Illustrated Technical Dictionary: Vol. 9 Machine Tools (Metal Working - Wood Workings) [Reprint 2019 ed.] 9783486738216, 9783486738209


189 57 52MB

German Pages 716 Year 1910

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
PREFACE
List of Contributors and Revisors
CONTENTS
A. Metal Working Machines
I. Planers, Shapers and Slotters
II. Lathes
III. Drilling and Boring Machines
IV. Screw Cutting Machines
V. Milling Machines
VI. Grinding Machines
VII. Shearing and Punching Machines
VIII. Forging Machines
IX . Sand Moulding and Fonudry Work Machines
B. Wood "Working Machines
X. Sawing Machines
XI. Wood Planing Machines
XII. Sand papering Machines
XIII. Mortising and Boring Machine
XIV. Wood Turning Lathes and Copying Lathes
XV. Dove Tailing and Corner Locking Machines
XVI. Wood Splitting Machines
XVII. Wood Bending Machines and Presses
XVIII. Cask Making Machines
XIX. Wheelwrights Machines
XX. Machines for Making Wood Matches
XXI. Wood Working Plants
XXII. Different Kinds of Timber
Alphabetical Index giving the Page and Column in which each Word is to he found
Recommend Papers

Illustrated Technical Dictionary: Vol. 9 Machine Tools (Metal Working - Wood Workings) [Reprint 2019 ed.]
 9783486738216, 9783486738209

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

ILLUSTRATED

TECHNICAL DICTIONARY IN SIX LANGUAGES: English, German, French, Russian, Italian, Spanish Edited

according

to a novel

method

by Alfred Schlomann, Engineer

V O L . IX

MACHINE TOOLS (Metal Working — Wood Working) Compiled by WILHELM WAGNER Engineer, Secretary General of the "Polytechnischer Verein Munich

With about 2400 illustrations and numerous formulae

NEW-YORK London: CONSTABLE AND CO., LTD. — Munich-Berlin: R. OLDENBOURG — Pari»: H. DUNOD ET E. PINAT — St. Petersbourg: BUCHHANDELS-GESELLSCHAFT "KULTUR" — Milan: SPERLING « KUPFER - Barcelona: LIBRERÍA NACIONAL y EXTRANJERA

Copyright 1910 by R. OLDENBOURG, MUncben.

in

PREFACE. In the present volume, dealing with «Machine Tools», special care has been devoted to the collection and thorough sifting of the enormous phraseology caused by the extensive range of the subject covered. It was determined at the outset that none of the terms in vogue in the machine tool industry should be omitted; furthermore it was recognized as essential that special types of machine tools, and more especially wood working machines, should be also included on account of their great importance. It was also found advisable to conclude the volume with a special chapter dealing with the different kinds of timber required for special purposes, so that the specialist might not discover any lack of words of importance in connection with the wood working industry. Nevertheless it was essential to keep the length of the volume within bounds and consequently everything was omitted which did not appertain directly to the matter at issue. As examples of such omissions we may mention technical expressions of a purely general kind, wellknown tools and simple implements and accessories and especially such as are to be found in the preceding volumes of the I l l u s t r a t e d T e c h n i c a l D i c t i o n a r i e s . Great difficulty was also experienced in correctly placing expressions relating to various heads and chapters; as instances we may enumerate

IV the words: «Drive, slide rest, head stock» and the like. A continual repetition of these terms, in the case of all machines in connection with which they are employed, was out of the question. It has been considered essential only to tackle such terms when mentioning the machine in the volume for the first time — and we have followed the broad rule of using all generic or common terms upon the first possible opportunity, and only special constructions have been dealt with subsequently. A further difficulty was encountered in the case of those words the meaning of which is not precisely defined owing to their being used in different ways ; for instance occasionally the terms «longitudinal» and «transverse» are confused one with the other according to the direction which is regarded as fundamental. One engineer terms a «longitudinal carriage» precisely that which another one would term a «transverse carriage» ; it also may happen that the word «longitudinal» in one language requires to be translated •transverse» in another. In every instance a special endeavour has been made to select the most suitable expression, and prepare the best drawing. There is no doubt that in several places, especially as regards the more general expressions, a different word to that actually selected could have been chosen, as diSerences of opinion were naturally unavoidable. The fact that many foreign collaborators, all men of note in their respective countries, have assisted in the production of this volume, entitles us to hope that it will survive severe criticism. We trust that the arrangement adopted will meet with approval. A comprehensive view of the subject has been facilitated by making a uniform co-relationship between the main chapters; after dealing with the particular types, the mechanical parts have all been enumerated, after which the method of operation and

y the system of drive have then been dealt with. There is then given a description of the controlling and feed devices, after which the methods of fastening the pieces of work are dealt with. Each chapter concludes with an enumeration of the tools used for the corresponding machines. The technical world of all civilised countries has participated in the preparation of this volume, as may be seen from the accompanying list of our collaborators. The assistance of our foreign friends has been rendered all the more valuable by means of personal exchanges of opinion and to this end the editors have made repeated journeys abroad, but the trouble and expense thus incurred have all it is felt gone to enhance the value of the work. f express my thanks to all those whose efforts have been devoted to the completion of this volume, and more especially to Mr. Wilhelm Wagner, engineer and secretary general of the Polytechnischer Verein, Miinchen, for his services in sub-editing the matter in its entirety; furthermore also to Mr. Hans Riemann, engineer, who supplied the first collection of terms, and finally to the engineers Messrs. August Boshart, Edgard Charlier-Desmet, Pietro Contin, Douglas J. Oruickshank, Wetscheslaw Dobrotworsky, Victor Ruelens and Alexander Trettler. My special thanks are due to the Verlagsbuchhandlung R. Oldenbourg of Munich-Berlin, who placed the very considerable sums required for the production of the present work at my disposal, and facilitated my work in every way possible. M u n i c h , November 1910. The Editor: Alfred Sdilomann, Engineer.

VI

List of Contributors and Revisors. Revisors and Contributors to the German Section in Germany: Hermann Fischer, Geh. Regierungsrat, Prof. an der Kgl. Techn. Hochschule zu Hannover. Jos. Grossmann, städt. Gewerbehauptlehrer und Inspektor der Lehrwerkstätten für Holzbearbeitung, München. Fr. W. Hülle, Ingenieur, Oberlehrer an der Kgl. Höheren Maschinenbauschule zu Stettin. A. Lismann, Ingenieur, München. Dipl. Ingenieur H. Rupprecht, Berlin SW. f . Prof. Dr.-Ing. Georg Schlesinger, Berlin-Wilmersdorf. Badische Maschinenfabrik und Eisengießerei Durlach, Durlach (Baden). C. L. P. Fleck Söhne, Maschinenfabrik, Berlin-Reinickendorf. Ludwig Loewe & Co., A.-G., Berlin. Ernst Schieß, A.-G., Werkzeugmaschinenfabrik, Düsseldorf, Other Contributors: Aktiengesellschaft für Schmirgel- und Maschinenfabrikation, Bockenheim-Frankfurt a. M. Alig & Baumgärtel, Präzisions-Werkzeugfabrik, Aschaffenburg. Fritz Andree & Co., Spezialfabrik für Hilfswerkzeuge der Metallindustrie, Tempelhof-Berlin. Billeter& Klunz, A.-G., Werkzeugmaschinenfabrik, Aschersleben. G. Boley, Werkzeug- und Maschinenfabrik, Esslingen. Bopp & Reuther, Armaturen-, Pumpen- und Wassermesserfabrik, Mannheim-Waldhof. Borbecker Maschinenfabrik und Gießerei, Bergeborbeck. Collet & Engelhard, G. m. b. H., Werkzeugmaschinenfabrik, Offenbach (Main). Danneberg & Quandt, Berlin. Deutsche Maschinen- und Werkzeugfabrik, G. m. b. H., Leipzig. J . D. Dominicus & Söhne, Werkzeugmaschinenfabrik, Remscheid-Vieringhausen. C. O. Dost, Maschinenfabrik, Magdeburg-S. Werkstätte für Maschinenbau vorm. Ducommun, Mülhausen i. E . Elsäßische Maschinenbau-Gesellschaft, Grafenstaden. Maschinenfabrik Esterer, A.-G., Altötting. C. & E . Fein, Elektrotechnische Fabrik, Stuttgart. Fröhlich & Klüpfel, Maschinenfabrik, Unter-B armen. Gildemeister & Co., A.-G., Werkzeugmaschinenfabrik, Bielefeld. Max Hasse & Co., Maschinenfabrik, Berlin. Karl Hasse & Wrede, Fabrik für Präzisions-Werkzeugmaschinen, Berlin. Heidenreich & Harbeck, Werkzeugmaschinenfabrik, Hamburg. H. Hommel, G. m. b. H., Werkzeuge und Maschinenfabrikation, Mainz. Holzhäuer'sche Maschinenfabrik-Gesellschaft m.b. H., AugsburgGöggingen. Maschinenbauanstalt Kirchner & Co., A.-G., Leipzig-Sellerhausen. F . G. Kretschmer & Co., Maschinen für Metallbearbeitung, Frankfurt a. M. Krumm & Co., G. m. b. H., Werkzeugfabrik, Remscheid-Vieringhausen. Lange & Geilen, Maschinenfabrik, Halle a. S.

VII Ph. Löhe, Maschinenfabrik und Eisengießerei, Hennef a. S. Maschinenfabrik Lorenz, Ettlingen. Mayer & Schmidt, Schleifmaschinenfabrik, Offenbach a. M. Naxos-Union, Gesellschaft des echten Naxos-Schmirgels, Julius Pfungst, Frankfurt a. M. Deutsche Niles-Werkzeugmaschinen-Fabrik, Oberschöneweide b. Berlin. G. Polysius, Eisengießerei und Maschinenfabrik, Dessau. Sangerhäuser Aktien-Maschinenfabrik und Eisengießerei vorm. Hornung & Rabe, Sangerhausen. Friedrich Schmaltz, G. m. b. H., Schleifmaschinen- und Schleifräderfabrik, Offenbach a. M. Karl Schnelling, Eisengießerei und Werkzeugmaschinenfabrik, Berlin-Reinickendorf. Schubert & Salzer, Maschinenfabrik, A.-G., Chemnitz. Schulze & Naumann, Maschinenfabrik, Cöthen (Anhalt). Alfred H. Schütte, Werkzeugmaschinenfabrik, Köln a. Rh. Hans Schwarz & Cie., Maschinen und Werkzeuge, Zürich. Mühlenbauanstalt und Maschinenfabrik vorm. Gebrüder Seck, Dresden. Berliner Werkzeugmaschinenfabrik, A.-G., vorm. L . Sentker, Berlin. Werkzeugmaschinenfabrik «Union», vorm. Diehl, Chemnitz. Karl Unger, Werkzeugmaschinenfabrik, Stuttgart. Vereinigte Schmirgel- und Maschinenfabriken A.-G., Hannover-Hainholz. Gustav Wagner, Maschinenfabrik, Reutlingen. Wanderer-Fahrradwerke, vorm. Winklhofer & Jaenicke, A.-G., Schönau b. Chemnitz. Karl Wetzel, Maschinenfabrik und Eisengießerei, Gera-R. R. August Wilke, Maschinenfabrik, Braunschweig. E n g l a n d and A m e r i c a : Wilhelm 0 . Tannet, Haxey Road, Misterton, Gainsborough. J. H. Bentley. Walkeringham, Gainsborough. American T o o l & Machine Co., Boston, Mass., U. S. A . American Tool Works Company, Cincinnati, U . S.. A . James Archdale & Co. Ltd., Birmingham. Armstrong Bros. Tool Co., Chicago, 111., U. S. A . Athol Machine Company, Athol, Mass., U. S. A . Becker-Brainard Milling Machine Co., H y d e Park, Mass., U. S. A . Bowes Scott & Western, Ltd., London SW. The Bridgeport Safety Emery Wheel Co., Inc., Bridgeport, U . S . A . The Carborundum Company, Niagara Falls, N . Y., U. S. A . Chicago Pneumatic Tool Company, N e w Y o r k , II. S. A . Cincinnati Machine T o o l Co., Cincinnati, O., U. S. A . The Cincinnati Shaper Co., Cincinnati, Ohio, U. S. A . The Cincinnati Tool Company, Cincinnati, 0., U . S . A . Croiser, Stephens & Co., Newcastle-on-Tyne. Davy Brothers Ltd., Park Iron Works, Sheffield. Diamond Machine Company, Providence, R . I., U. S. A . The Dicke Tool Company, N e w York, U. S. A . Dreses Machine Tool Co., Cincinnati, U. S. A . Fulton Machine and Vise Co., Lowville, N. Y . , U . S. A . The Hisey-Wolf Machine Co., Cincinnati, Ohio, U. S. A . Jones & Lamson Machine Co., Springfield, Vermont, U. S. A . A . A . Jones, Pollard & Shipman, Ltd., Leicester. The Kempsmith Manufacturing Co., Milwaukee, U. S. A . The London Emery Works Co., London. Morse Twist Drill & Machine Co., N e w Bedford, Mass., U. S. A . The N e w Britain Machine Co., N e w Britain, Conn., U . S. A .

Vili Newton Machine Tool Works, Inc. Philadelphia, U. S. A . Nicholson File Company, Providence, R . I., U. S. A. The Owen Machine Tool Co., Springfield, Ohio, U. S. A . A . Ransome & Co. Ltd., Stanley Works, Newark on Trent. I. T. Slocomb Co., Providence, R. I., U. S. A . Stoever Foundry & Manufacturing Co., Myerstown, Pa, U. S. A . Union Twist Drill Co., Athol, Mass., U. S. A. France and Belgium: MM. W . Brandès, Directeur de la Maison «Kirchner&Cie.», Paris. Jean Pierre Frauenberg, Ingénieur-Conseil, Paris. G. Richard, Agent général de la Société d'Encouragement pour l'Industrie Nationale, Paris. H. Despaigne, Construction de Machines spéciales, Bruxelles. Fabriques Réunies d'Emeri et de Machines, Paris. Glaenzer, Perreaud et Thomine, Paris. Russia : N. N. Bramer, St. Petersburg. Eugen Braun, Technological Engineer, St. Petersburg. I. M. Cholmogoroff, Lecturer at the Polytechnical Institute, St. Petersburg. M. Deschewoi, Professor at the Technological Institute, St. Petersburg. P. W . v. Denffer, Professor at the Polytechnikum, Riga. W . W . Dobrotworsky, Engineer, Munich. L . W . Filippow, Technological Engineer, St. Petersburg. A. D. Gatzuk, Professor at the Technological Institute, St. Petersburg. G. N. Kiesewalter Esq., Technological Engineer, St. Petersburg. R. W . Kiittner, Representative of the Baden Machine Works Durlach, Moscow. T. W . Njelubowitsch, Technological Engineer, St. Petersburg. 0 . Riwosch, Technological Engineer, St. Petersburg. R . R. Schwan, Technological Engineer, St. Petersburg. N. N. Ssawwin, Professor at the Polytechnical Institute, St. Petersburg. R . Wahlberg, Director of the Mechanical Machine Shops of H. R. H. Prince P. of Oldenburg, St. Petersburg. E . S. Weinzweig, Engineer, Moscow. N. S. Wereschtschagin, Professor at the Polytechnical Institute, St. Petersburg. S. W . W j a c h i r e f f , Technological Engineer, St. Petersburg. W . A. Wunsch, Representative of the Baden Machine W o r k s Durlach, Moscow. Polytechnical Union, St. Petersburg. G. W . Schaub, Moulding and Casting Machine Works, St. Petersburg. Schuchardt & Schütte, St. Petersburg. Italy: Carlo Naef, V i a Manzoni, Milano. Ingegnere Carlo G. Tizzoni, Milano. Ingegnere G. Siegrist, Milano. Spain : Francisco Schulze, Bilbao. Alfred H. Schütte, Máquinas y Herramientas de Precisión para Metales y Madera, Bilbao.

IX

CONTENTS. A . Metal W o r k i n g

Machines.

I. P l a n e r s , S h a p e r s a n d S l o t t e r s Planers and Stands Action and Method of Driving Reversing and Feed Gear Fixing of the Work Tools Shaping Machines Slotting Machines II. Lathes Types Body Turning Drive Feed and Support Fixing or Setting up the Piece of Work Tools III

1 1 6 14 27 31 38 45

. . . .

D r i l l i n g and Boring Machines Types and Frames Method of Working, Drive and Feed Fixing of Work and Drill

I V . S c r e w Cutting Machines

56 56 63 68 76 95 110 120 129 129 144 165 171

V . Milling Machines Types and Frames Method of Working and Drive Milling Cutter Cold Saws

176 176 184 199 206

V I . Grinding Machines Types and Frames Method of Working and Driving Grindstones

209 209 212 221

V I I . S h e a r i n g and P u n c h i n g Machines Types and Method of Driving Method of Working vm.

F o r g i n g Machines Hammers Forging Presses Upsetting and Rivetting Machines Bending and Straightening Machines or Rolls . . Flanging Machines and Presses

I X . S a n d M o u l d i n g and F o n u d r y W o r k M a c h i n e s

228 228 237 245 245 264 269 290 297 300

X B. W o o d "Working Machines. X. Sawing Machines Frame Saws Croß Cut Saws for Logs Sweep Cutting Saws Band Saws, Band Saw Machines, Band Machines Circular Saws

320 Sawing

XI. Wood Planing Machines

321 353 355 356 360

374

Veneer Planing Machines Trying up and Thicknessing Machines Moulding and Jointing Machines Spindle Moulding Machines for Wood

374 378 392 397

XII. Sand papering Machines

403

XIII. Mortising and Boring Machine

407

XIV. Wood Turning Lathes and Copying Lathes - 414 XV. Dove Tailing and Corner Locking Machines . 424 XVI. Wood Splitting Machines XVII. Wood Bending Machines and Presses

429 . . . .

431

XVIII Cask Making Machines

440

XIX. Wheelwrights Machines XX. Machines for Making Wood Matches

448 . . . .

452

XXI. Wood Working Plants Equipment of Factory Safety Guards

461 .

XXII Different Kinds of Timber Commercial Characteristic of Timber . . . ^ . . Important Woods of Commerce .

461 470

475 475 494

Alphabetical Index giving the Page and Column in which each Word is to he found a) German, English, French, Italian and Spanish in one alphabet b) Russian

507 664

I. H o b e l - , F e i l - und Stoßmaschinen P l a n e r s , Shapers and Slotters Rabotenses, limeuses et machines & mortaiser

('TporajiLHue, nonepeqno - CTporaABBue H A0A6e3KHEie CTilHKll

P i a l l a t r i c i , limatrici e stozzatrici Acepilladoras, l i m a doras y mortajadoras

Hobelmaschinen und Gestelle

CTporaabHue gt&hicu h

P l a n e r s and Stands

P i a l l a t r i c i ed I n c a s t e l l a t u r e

R a b o t e n s e s et b i t i s

Acepilladoras y bastidores

craHHuu

Werkzeugmaschine (f) machine tool machine-outil (f)

MaiUHHa (I) -opyaie (n)

Metallbearbeitung (f) métal working travail (m) des métaux

06paÓ0TKa(i) MeTajijioBt l a v o r a z i o n e (f) dei m e talli t r a b a j o ( m ) d e l o s metales

Metallbearbeitungsmaschine (f) metal working machine machine (1) pour le travail des métaux

CTaHOKi, ( m ) j j i f l oOpa6 o t k h MeTajijioBt ; MeTa.a.'iooCwÈ.iiO'iHbiii CTaHOKI. 4 m a c c h i n a (f ) utensile p e r metalli m á q u i n a (f) p a r a el trab a j o d e los metales

Hobelmaschine (() planing machine, planer (A) raboteuse (1), machine (i) à raboter

IX

m a c c h i n a (1) utensile m á q u i n a - h e r r a m i e n ta (f)

s

3

CTpora[Te¡jiBHbiñ CTaHOKt ( m ) piallatrice (I) fi m á q u i n a ( l ) d e cepillar, a c e p i l l a d o r a (f)

2 Tischhobelmaschine (f)

table planingmachine raboteuse (f) ou machine (f) à raboter à table mobile Grubenhobelmaschine pit planer raboteuse (f) ou machine (f) à raboter à fosse

CTpora[Te]jitHLiñ cTaHOKT» (m) ex noflBHÌKHtlin. CTOJIOMt piallatrice (f) a tavola máquina (f) de cepillar de mesa HMHtiä cTpora[Te]jLbHiiS CTaHOKT> (m) piallatrice (f) a fossa máquina (f) de cepillar de foso

Säulenhobelmaschine (f), Einständerhobelmaschine (f), einseitig offene Hobelmaschine ffi S open side planer, single column planing machine raboteuse (f) à montant unique, raboteuse (f) ouverte

OflHOCTOpoHHift CTporaTejibHtiñ CTaHOKB (m) ; CTporajiiHuft CTaBOKT, CT. oflHoñ CTOAKOH ; OftHOKO^OHHblñ CTpOrajiLHtiS CTaHOKt piallatrice (f) a un sol montante, piallatrice (f) a colonna semplice, piallatrice (f) a pilastro máquina (f) de cepillar de columna, máquina (f) de cepillar de una columna, máquina (f) de cepillar abierta en un costado

Seiten[flächen]hobelmaschine (f) side planing machine raboteuse (f) latérale

CTporaTejiiHtiñ cTahokt> (m) /via BepTHKajLbHtlXX nJIOCKOCTefl ; yHHBepcajiLHLiiì CTporajn>Ho-fl0Ji6eHcHUÍ cTaHomb piallatrice (f) laterale máquina (f) de cepillar por el costado

Langhobelmaschlne (f) mit freier Arbeitseite long planing machine with open Bide raboteuse (f) ou machine (f) à raboter ouverte sur un côté

npoaOJIBHO-CTpOra[Te]ai,atifi cTaHOKt (m) CT> OflHOfi CTOflKOft piallatrice (f) con flanco di lavoro libero, piallatrice (f) longitudinale a fianco libero máquina (f) de cepillar á lo largo con costado libre

Wagrechthobelmaschine (f), Horizontalhobelmaschine

m planing

horizontal machine raboteuse (f) ou machine (f) à raboter horizontale

rOpH30HTaJII.HO-CTpO-

ra[Te]jii>Htiö CTaHOKt (m) piallatrice (f) orizzontale máquina (f) de cepillar horizontal

3 Senkrechthobel^maschine (f), Vertikal^hobelmaschine (f) vertical planing machine raboteuse (f) ott machine (f) à raboter verticale

HepTHKaJIbHO-CTPOra[Te]jiLHi>ift cTaHoin, (m) piallatrice (f) verticale máquina (f) de cepillar vertical

t

KpoHKocTpora[Te].iiiHU3

CTaHOKT,

(M);

Blechbantenhobelmaschine (f), Blechbes&ummaschine (f) plate edge planing machine machine (f) à chanfreiner les tôles, chanIreineuse (I)

CTaHOKt naa crporaHÌH KpoMoiCb MeTaJiJIHieCKHXt JmCTOBT> piallatrice (f) per refilare lamiere máquina (f) de cepillar los cantos de chapas, máquina (f) de cepillar los bordes i e chapas

Keilnutenhobelmaschine (f), Nutien]hobelmaschine (f), Keilnutenziehmaschine (f) key way planing machine, key way cutting machine machine (f) à raboter les rainures de clavettes, machine (f) à rainer

CTanoin, (m) jyw cTporama ninoHoimjxt KaHUBOKT, piallatrice (f) per cave da chiavetta, piallatrice (f) per cave acepilladora (f) para hacer ranuras de chavetas, acepilladora (f) de hacer ranuras

Zahnradhobelmaschine m gear cutting machine machine (f) à raboter les [roues d']engrenages

TaHOirt (m) nm cTporaHÍH 3yÓBeBT> KOjiecB uJtti ana CTPOJKKH AYÓIATUXT KOJieci. piallatrice (f) per ingranaggi máquina (f) de cepillar ruedas dentadas

Bogenhobelmaschine(f), Kurvenhobelmaschine (I)

planing machine for curves, radius planer machine (1) à raboter les surlaces courbes, raboteuse (f) pour surlaces courbes

[vereinigte] Bogenund Seitenhobelmaschine (f) combined curve and aide planing machine raboteuse (i) combinée pour surfaces courbes et droites

CTaHOICB (m) flJIH CTporamn BorHyTtixx « « BBinyK.n.ix'L uoBepxHOCTeH piallatrice (f) per superfici curve acepilladora (f) para superficies curvas

2

6

KOMÓZHHpOBaHHIlft CTpora[Te]jitHi>iH CTaHOKT» (rn) CT> flBHwemeM-b p-fojua no npHMOñ HJIH HO a y r t Kpyra piallatrice (f) combi- 6 nata per superfici piane e curve máquina (f) de cepillar combinada para superficies derechas y curvas 1«

4 CT&HOKt (m)flJIH1HCTO' BOfi OTA'feJIKH macchina (f) per riflnire superflci piane máquina (f) de planear, garlopa (f) mecánica fiucTpoxoABuS cxpora[Te]jibHRñ CTaHOin. (m) piallatrice (f) rapida 2. per acciaio acepilladora (f) rápida

Schlichtmaschine ([) smoothing or finishing 1 planing machiue machine (f) à planer, planeuse (i) Schnellhobelmaschine (f) high speed planing 2 machine or planer raboteuse (f) à grande vitesse Riffelmaschine (f), Walzenfurchmaschine m groove cutting machine, 3 roll fluting machine machine (f) a canneler, canneleuse (I), machine (f) à canneler les cylindres

CTaHOin> (m) fljw pHcpJieHÍH BajitiiOBT, macchina (f) da rigare, macchina (f) da scanalare cilindri máquina (f) de estriar, estriadora (f), estriadora (f) de cilindros CTaHOKrb(m) nJifí HaptaaHÍH CTBOJIOBt ; C T a H O K t

4

flJlfl Hap'feaKH BHHTOBttXX KaHaBOIfB Bt pyxcefíHbix'B cTBOJiaxt macchina (f) da rigare canne da fucile, macchina (f) da trafilare canne d'armi da fuoco máquina (f) de rayar cañones de armas

G ewehrlaufziehmaschine (f), SchieBwaffenziehmaschine (f) gun rifling machine machine (f) à rayer lea canons de fusils

Hobelmaschinengestell (n), Hobelmaschinenbett (n) g frame of the planing machine bâti (m) ou banc (m) de raboteuse Hobelmaschinenst&nder (m), Hobelmaschinenbock (m), Hobelmaschinensaule (f), HobelmaschinenV pfeiler (m) main standard or upright or housing of planing machine montant (m) ou colonne (f) ou pilier (m) de raboteuse

C T a H H H a (f) C T p o -

7

ra[Te]jitHaro cTaHKa incastellatura (f) di piallatrice armazón (m) de acepilladora CTofina

(f)

cTporaTejib-

Haro CTaHKa ; KOJioHHa (f) [OflHOCTOpOHHHro] cTporajiLHaro CTaHKa montante (m) o colonna (f) o pilastro (m) di piallatrice bastidor (m) de acepilladora, caballete (m) de acepilladora, columna (f) de acepilladora, pilar (m) 6 pilastra (f) de acepilladora

[S; c

Seitenbock (m) latéral or side standard 7 colonne (f) latérale, montant (m) latéral, pilier (m) latéral

p i a e i r t aaxoAHTB 3a KOneat oficTparnBaeuaro npesueTa ; natitiTOKT> (m) xofla corsa (f) a vuoto camino (m) ajLnnnTHHeCKBHH KOJieCaHH comando (m) a manovella con ingranaggio ellittico movimiento (m) motor por manivela con ruedas elípticas

Kurbelschleife (f) crank guide coulisse (f) à excentrique

KpHBOiiran'B (m) ct> KyjIHCCOIO disco (m) a glifo della manovella corredera (f) de excéntrico

Umlaufschleife (f), drehende oder rotierende Kurbelschleife (f) rotating crank gear manivelle (f) à coulisseau tournant, coulisse (f) tournante de manivelle

KpHBonimrk (m) e t Bpamaiomeflcn nyjinccoio disco (m) rotante a glifo della manovella corredera (f) móvil giratoria 6 rotatoria de la manivela

14 Kurbelschwinge (f), schwingende oder oszillierende Kur1 beischleife (f) oscillating crank gear coulisse (f) oscillante à manivelle

KpHBonmrn, (m) e t KaMaiomeScH Kyjraccoio disco (m) oscillante a glifo della manovella corredera (f) de movimiento de péndulo ó oscilante

verstellbarer Kurbelzapfen (m) g adjustable crank pin manneton (m) ou bouton (m) de manivelle réglable

nepecTaBHoS najieu>(m) KpHBonrana bottone (m) di manovella regolabile espiga (f) graduable de la manivela

Stellschraube (f), Stellspindel (I) 3 set screw, adjusting screw vis (f) de réglage

ycTaHOBoiHtiñ BHHTB (m) vite (f) di aggiustaggio tornillo (m) graduador

Paßstück (n), Stein (m) 4 fitted b l o c k douille (f) de guidage

npHrHaHHaH BCTaBita (f); KOJKWta (f) corsoio (m) manguito (m) de gula

Umsteuerung and

neperöHa iianpaiweHiii ' ! xoAa h cootfu^eHle nopain

Schaltung

Cambiamento dl marcia ed avanzamento

g Reversing and Feed Oear Avancement et changement de marche

e

Cambio de dirección j avance

umsteuern (v) to reverse changer (v) la marche, renverser (v) la marche

Umsteuerung (f) reverse 7 changement (m) ou renversement (m) de marche

zwangläufige Umsteuerung (I) positive or forced re8 versing renversement (m) de marche automatique ou forcé

I,

nepeM-ÈHHTb (M'fcHfm.) HanpaBJieHie xo^a cambiare (v) odinvertire (v) la marcia invertir (v) la m a r c h a * nepem-ima (f) HanpaBjieHÍH x o « a ; MexaHH3jn> (m) fljia nepeM-ÈHtl XOfla cambiamento (m) o inversione (f) di marcia cambio (m) de marcha, cambio (m) de dirección n e p e i r t a a (i) HanpaBJieHÍH zoAa CaMHMt MexaHRSMOiTb rJiaBHaro flBHHteHÍH ; npnHyflHTejibHaH nepeM"feHa xofla inversione (f) automatica del movimento cambio (m) de marcha forzoso

15 selbsttätige Umkehr (f) der Bewegungsrichtung automalic reversal of the direction of motion renversement (m) automatique de la marche stoßfreier Hubwechsel (m) change of stroke or motion without Jerk renversement (m) de marche sans à-coups Begrenzung (f) der Weglänge, Hubbegrenzung (f) limitation of length of path or stroke limitation (f) de la longueur ou de l'amplitude de la course Steuerungsantrieb (m) control mechànism mécanisme (m) de commande du changement de marche Steuerungsvorrichtung W reversing apparatus commande (1) du changement de marche Wendegetriebe (n), [Um] Kehrgetriebe (n) reversing gear mécanisme (m) de renversement ou changement de marche

Raderumsteuerung (f) wheel reversing renversement (m) de marche par roues d'engrenages

Räderwendegetriebe (n) wheel reversing geaT mécanisme (m) de renversement de marche par engrenages

aBTOMaTHiecKoe H3irÈHeme (n) HanpaBJieHÍH ABHHieHÌ>I ritorno (m) automatico 1 inversión (f) automática de la dirección de movimiento iiepe&rÈHa xo.ua óeat TOJIIKOB'B UMl (Se3T. yflapoBT. cambiamento (m) di a corsa senza urto cambio (m) de carrera sin golpe o r p a H H i e H i e (n) AJIHHM

xoaa limitazione (I) della lunghezza della corsa limitación (I) de la carrera npHBOfft (m) hhr nepeirtuH xoAa comando (m) del cambio 4 movimiento (m) de cambio de marcha MexaHH3Mi> (m) u.i u npncnoco6jieme (n) j(Jia nepentHM xona dispositivo (m) o meccanismo (m) delcam- 6 bio disposición (f) de cambio de marcha MexaHH3in> (m) ajia U3M-fcHeHÌfl HanpaBJieHÌH xo«a comando (m) di cambio della marcia, ingra- 6 naggi (mpl) di inversione mecanismo (m) de inversión nepeu^Ha (I) HanpaBJieHÌH IHH

X O A A n p n IIOMO¡¡vfi'iaTux'i, Ko-

jiëct cambio (m) di marcia ad ingranaggi inversión (f) de movimiento porengranajes HexaHH3ui> (m) ¿mu nepeM-ÈHM xon,a npn noMomn syÒiaTuxt KOjiëcfc meccanismo (m) ad ingranaggi di cambio della marcia mecanismo (m) de inversión porengranajes

7

g

16 Stirnraderwendegetriebe (n) spur w h e e l reversing gear mécanisme (m) de renversement de marche par engrenages droits

Bücklaufgetriebe (n) g return gear harnais (m) de renversement de marche

3

Zwischenrad (n) intermediate w h e e l pignon (m) Intermédiaire

MexaHH3MT> (m) UNA nepeM'bHti x o a a npn noMOmH IÍHJIHHflpHqeCKHXT> K O J i e C t m e c c a n i s m o (m) di c a m bio della marcia ad ingranaggi cilindrici m e c a n i s m o (m) d e i n versión porengranajes derechos y c T p o ñ c T B O (n) u n a c o oomema oÒpaTHaro xo.ua m e c c a n i s m o ( m ) od i n granaggi (mpl) della m a r c i a di r i t o r n o m e c a n i s m o (m) d e retroceso iipoMemyroHHoe Kojieco

(n) ingranaggio (m) intermedio rueda (f) interpuesta n e x a H n a i r b ( m ) J¡,JIH E 3 irÈHeHÌH HanpaBjie-

HÍH s o n a ,

Hohlradgetriebe (n) internai gear wheel drive [mécanisme (m) de] commande (1) par engrenage à denture intérieure

paOoTaio-

m i f i n p n COA^HCTBÍH KOJieca C E B H y T p e H HHMH s y f i n a u H m e c c a n i s m o (m) a d ingranaggio a denti int e r n i , m e c c a n i s m o (m) od, i n g r a n a g g i o ( m ) a corona interna m e c a n i s m o (m) d e m o vimiento por rueda hueca MexaHn3M-B ( m ) u n a 113-

Kegelrnderwendegetriebe (n) bevel w h e e l change gear mécanisme (m) de renversement de marche par pignons coniques

Doppelrad (n) double wheel r o u e (f) d'angle à dentures concentriques, roue (f) double d'engrenages

jrtHeHÍa BanpaBJieHin x o a a npn noMoinH KOHHHeCKHX-I. K o j i e c i .

meccanismo (m) del ritorno ad ingranaggio d ' a n g o l o , ingranaggi (mpl) d'angolo per il ritorno mecanismo (m) de movimiento de inversión p o r e n g r a n a j e s cónicos .UBofiHoe

ayÓiaToe

KO-

Jieco (n); Kojieco CT> AByMH 8y6ian>iMn B-tHuaMn

i n g r a n a g g i o (m) d o p p i o r u e d a (f) d e e n g r a n a j e s

concéntricos

17

Kegelr&derwendegetriebe (n) mit Kegelkupplung bevel w h e e l c h a n g e g e a r with cone coupling mécanisme (m) de renversement de marche par pignons coniques et embrayage à friction par cônes

Riemenumsteuerang (f) belt reverse renversement (m) de marche par courroies

Riemenwendegetriebe (n) belt reversing gear mécanisme (m) de renversement de marche par courroies

I>

a b C d

ofîener Riemen (m) open belt courroie (1) ouverte ou droite gekreuzter Riemen (m) crossed belt courroie (1) croisée Rücklaufriemen (m) return belt courroie (I) pour la marche arrière Festscheibe (f) fixed pulley poulie (f) fixe IX

e

MexaHH3Mt (m) hjih ua«•iuenia HanpaaJieHÍH xoaa, A^üCTByiomiS npH noMomn KOHBieCKHXT> ayfiqaTHXT. KOJlèci> CB cJ)pHKU,Í0HHblMH Hy4)TaHH meccanismo (m) per il ritorno ad ingranaggi d'angolo con innesti 1 conici, ingranaggi (m pi) d'angolo con innesti conici per il ritorno mecanismo (m) de movimiento de inversión por engranajes cónicos con acoplamiento de fricción cónico ncpeMÍHa (1) s o n a npii noMomn nepeBOAa penaefi ; CBoana (I) peMHefi ftJiH nepeMÍHHaro xOAa cambio (m) per mezzo di cinghia * cambio (m) de marcha por correa, inversión (l) de la dirección de movimiento por correa MexaHH3Mi> (m) nim nepesrfeHhi HanpaBJierns xoAa npn nomoiuii nepeBoaa peMHefi; peMeHHaa nepeAa'ia (i) AJIH nepeMijHw HaiipaBjiemfi xoAa 3 meccanismo (m) a cinghia per il c o m a n d o di ritorno mecanismo (m) de inversión d e m o v i m i e n t o por correa íiuHMofi penem, (m) cinghia (f) diritta correa (f) abierta nepeKpScTHLiñ

g

8

b, C

4

peMeHt (m) 0 cinghia (1) incrociata correa (f) cruzada peMeHb (m) oOparaaro xoAa cinghia (f) di ritorno e correa (f) de marcha de retroceso KopeHHofi tuiu p a ó o í i f t IUKHBT) (m) 7 p u l e g g i a (f) fissa polea (1) fija

2

18 Losscheibe (f) 1 loose pulley poulie (f) folle

a, d

Riemenwechsel (m) change over of belt, shifting of belt changement(m) ou passe (f) de courroie gleichzeitige Verschiebung (f) beider Riemen simultaneous shiftingof both belts déplacement (m) simultané des deux cour-

aufeinanderfolgende Verschiebung (f) der Riemen successive shifting of the belts déplacement (m) successif des courroies

XOJIOCTOÖ niKHBT. (m) puleggia (f) folle polea (f) loca nepeBOjit (m) peMiiH cambio (m) di cinghia cambio (m) de correa

Tf

oflHOBpeMeHHHH nepeBOflT> (m) UJIU OflHOBpeueEHaH CBOSKa (f) oOonn. peHHeft cambio (m) simultaneo delle due cinghie cambio (m) de posición simultáneo de ambas correas nooiepeflHuS nepeBo^'h (m) umi nooiepe^Han CBOAKa (f) peHHeft spostamento (m) successivo delle cinghie per mezzo di disco cambio (m) de posición sucesivo de las correas

drehbares Schild (n), Kurvenscheibe (f) revolving plate e plateau (m) ou disque (m) tournant [d'entrainement], plateau (m) à friction

UOBOpOTHUft IUUTL (m) t u » xacK-b (m), [ynpaBjiHiomiS nepeBOflOMb peuHefi] disco (m) girevole placa (f) giratoria

Steuerstange (f) reversing rod or bar 6 tringle (f) ou barre (f) de manœuvre ou de commande

nojioca (f) ujiu rara (f) tutu niTaHra (f) AJIH nepeBOfla peHHeft asta (f) di cambio palanca (f) de dirección

Stiefelknechts teuerung

nepeBOffB (m) penna on. noBopoimixi. Kyjia-

catch reversing gear renversement (m) par taquet et doigt d'entraînement

cambio (m) a mezzo di nasello inversión (f) de marcha por leva y tope

Stiefelknecht (m), Klaue • ® catch, cam came (f), doigt (m)

noBopoTHMft KyjiaKi.(m) HJia nepeBoaa peHHeft nasello (m), camma (f) leva (f)

Frosch (m), Knagge (f), [verstellbarer] Anschlag (m), Umsteuer9 knagge (f) adjustable stop or dog taquet (m) ou butée (f) ajustable ou réglable

nepecTaBHa« ynopKa (f) Ha cTOJrfc ; y nopKa AJIH nepesrfcHU xosa corsoio (m), registro (m) tope (m) graduable

(D

7

»

KOBT>

19 K&H&BK& (I) uj¡u naax (m) a i a yKp'tnaeHia;

Aufspannut (f) (fiir die [-Steuerknagge) I—i-slot for fixing the dog rainure (f) de fixation

Steuerhebel (m) reversing lever levier (m) de changement ou de renversement de marche

KanaEKa

Ha

CTOjrfc,

cjiytftamafl flJia yKp'fenjieHÌH ynopoKi> scanalatura (f) o corsia (I) per il fissaggio ranura (f) de sujeción

HP*

1

pyKOHTKa (i) fljin nepeM"feHbI xo«a o t b pyKH l e v a (1) di comando „ del cambiamento palanca (i) de cambio ó inversión de marcha

Steuerwelle (i) reversing spindle or I- 'shaft arbre (m) de renversement

Bajn. (m), ynpaBJiHiomift nepeM-feHOH xo.ua albero (m) di comando del cambiamento, asta s (f) pel cambiamento árbol (m) de cambio ó inversión de marcha

Handgriff (m), Griff (m) handle poignée (f), manette (f)

p y w a (I) maniglia (f) empuñadura (f)

4

Handhebel (m) hand lever levier (m) à main

pyKOHTKa (f) l e v a (f) a mano palanca (Í) de mano

6

Schieber (m) mit Nut slide w i t h cranked slot glissière (f) à coulisse

iiojrayHi, (m) e t KaHaBKofi [ynpaanniomiiì nepeBOflOMT. peMHefl] guidacinghie (f) ad aste scorrevoli o ad incastro distribuidor (m) con ranura

Drehschieber (m), Kurvenscheibe (t) oscillating plate plateau (m) oscillant

nOBOpOTHHfl flHCKT, (m) [ínpaBjiaiomiii nepeBOflom. peMHeñ] guidacinghie (f) a disco oscillante, disco (m) oscillante distribuidor (m) giratorio

umlegbare K l a u e (f) throw over or reversible claw cliquet (m) reversible

noBopoTHiifi KyjiaKL (m); OTBOAamaaca noBopoTOin, nacTt (i) Ha Kyjiairfe camma (1) o nasello (m) reversibile garra (f) ó u ñ a (f) reclinable

gleichschenklige Frôsche (mpl) equal stops taquets-tocs (mpl) ou butées (f pl) symétriques

6

7

8

ynopKH Cf pi) oflHHaKoBOftflJIHHUUMÍ (Jjopidbl ' c o r s o i (mpl) o naselli g (mpl) simmetrici topes (mpl) Bimétricos

2*

20 ungleichschenklige Frosche (mpl) unequal stops taquets (mpl) asymétriques Federpuffer (m) spriDg buffer butoir (m) à ressort, tampon (m) à ressort

ynopKH

(fpl)

pa3H0&

AJiEnm H.ut Heo;tHHaKOBOfi (j)OpMW

corsoi

(mpl)

o

naselli

(mpl) dissimmetrici topes (mpl) dobles asimétricos npyiKHHHtiH 6 y ( t ) e p i > (m) arresto (m) o repulsore (m) a molla t o p e (m) d e

resorte

MexaHPrasrb (m) una nepeM-feHbi HaupaBjreHÌfl xofla, fl'ÉflcTByiouúñ DraJlumsteuerung (f) reversing gear with helical motion mécanisme (m) de renversement de mouvement par came hélicoïdale ou par arbre à rainure hélicoïdale

4

Umfaller (m), Umsteuerung (f) mit lallendem Gewicht reversing gear with falling weight renversement (m) de mouvement par contrepoids basculants

Anschlag (m) 5 stop butée (f), taquet-toc (m)

OT'L K a H a B K H H a B T y j I -

K-t, nOMiilUèHHOfi Ha Bajiy, ynpaBJMromeMi, nepeflBBraHieMT.

OT-

BOflOKt; BHHTOBaH CBOflKa (f) cambiamento (m) di marcia a mezzo di scanalatura elicoidale cambio (m) de dirección por estriado 6 árbol de ranura helicoidal nepeKBflHoñ r p y a t (m); n e p e M l ; H a ( f ) xonanpn COAÍSCTBÍH nepeKHflHoro rpyaa cambiamento (m) di marcia a mezzo di contrappeso cambio (m) de dirección por calda de peso ynopt (m) arresto (m) tope (m) MexaiinaiTb (m) ají a

Steuerungsvorrichtung (f)

reversing device dispositif (m) de commande de mouvement (de retour)

Kupplungsvorrichtung W 7 coupling device [dispositif (m) d'] accouplement (m) kuppeln (v) to couple accoupler (v), assembler (v), embrayer (v)

N E P E M Í H U x o a a CT> npHM'ÈHeHieMt n p y -

/KHELI meccanismo (m) del cambio o di inversione di marcia disposición (f) de transmisión de movimiento (de retroceso) (n) njin cií'tiiJieHifl meccanismo (m) di accoppiamento o di innesto [disposición (f) de] acoplamiento (m) iipHcriocoOjieiiie

cií-fcn-HTb (-JIÍTL) accoppiare (v), innestare (v) acoplar (v), embragar (v)

21 entkuppeln (v) to uncouple découpler (y), disj oindre (y), débrayer (v) selbstspannende Kupplung (f) automatic coupling accouplement (m) à serrage automatique Reib[ungs]kupplung (f) mit Doppelkegel friction clutch with ri" double cone ^ embrayage(m) (par cône) de friction double elektromagnetische Umsteuerung (f) electromagnetic reversing gear [dispositif (m) de] renversement (m) de marche électro-magnétique Magnetspule (f) magnet coil bobine (f) d'Induction Schleifkontakt (m) sliding contact frotteur (m), contact (m) à frottement, balai (m) de prise de courant

pacn^n-HTb (-jihti.) disaccoppiare (y), disinnestare (y) ' desembragar (v) MyTa (f), yAepwHBaiomaflcn caua coÓoS B-t BaHHTOMT. II0JI0)KeHÍH innesto (m) automatico 2 acoplamiento (m) de tensión automática MyctJTa (f) Tpema tum (fipHKnioHHaa MyTa c t flBOñHtlMI. KOHyCOJTb innesto (m) a frizione d con doppio cono embrague (m) de fricción con cono doble BJieKTpoMarHHTHuñ MexaHH3M-b (m) ajia uepeM-bHH HanpaBJiehíh xofla cambio (m) o inversione 4 (f) di marcia elettromagnetico cambio (m) de marcha electromagnético KaTyniKa (f) ajieKTpouarHHTa 6 bobina (f) di magnete carrete (m) magnético CK0JII>3HmÍfl KOHTaKTT. (m) contatto (m) per attrito ° contacto (m) rozante

Reib[ungs]kupplung (f) friction clutch embrayage (m) à friction

My innesto (m) a frizione s ad anello acoplamiento (m) de anillo de extensión MexaHE3MT> (m) npeptibhcto8 noaaiH cambio (m) istantaneo 1 0 distribución (f) [para inversión de marcha] momentánea

22

l

Momentkupplung (f) quick or rapid coupling embrayage (m) ou accouplement (m) rapide

Schaltsteuerung (I) feed control commande (f) de l'avancement (de l'outil ou de la pièce à usiner) Vorschubbewegung (1), Scbaltbewegung (1), Fortriïckbewegung (f), Zuschiebungsbeweg u n g (f) 3 feed motion mouvement (m) de déplacement de l'outil ou de la pièce, avance (f) de l'outil, serrage (m) Scbaltweg (m), Seltenw e g (m) feed path, lateral feed 4 sens (m) de déplacement, déplacement(m) latéral ou avance (f) latérale [de l'outil]

"

Vorschub (m) feed avance (f), déplacement (m), serrage (m)

gerader Vorschub (m) straight line feed e avance (f) OM déplacement (m) en ligne droite Momentvorschub (m) quick or rapid feed avance (f) ou déplacement (m) rapide Schaltwerk (n) feed mechanism S mécanisme (m) d'avance ou de déplacement

(J>pHKitíoHHoe npzcnocoOjieHie (n) JUIH nepioflH^ecKH fl-fcücTByiomeS iiOflaqjH innesto (m) istantaneo acoplamiento (m) momentáneo ynpaBJienie (n) noflaieft comando (m) dell'avanzamento mecanismo (m) de avance (del portaútil ó de la pieza á trabajar) flBHjKeme (n) n o a a i n ; 60K0B0e Asústeme di movimento (m) avanzamento, movimento (m) continuo in avanti, movimento (m) in avanti di avanzamento movimiento (m) de arranque por trinq u e t e , movimiento (m) de avance, movimiento (m) de alimentación OoKOBoe nepeflBaraHie (n); nofla^a (f) avanzamento (m) unitario camino (m) de arranque, camino (m) lateral noflaqa (f) avanzamento (m) avance (m), alimen tación (f) npaMOJiHHefiaaa n o l a n a (F); NOLANA BT> npnMOJiHHeuHOMi. HanpaBjiemn avanzamento (m) rettilineo avance (m) derecho nepioflHHecKafl tutu npepuBHCTaH n o a a i a (f) avanzamento (m) istantaneo a v a n c e (m) instantáneo MexaHHSM-i. (m) [HJia cooOmeHÍH] noflain meccanismo (m)di avanzamento distribución (f) de avance

23 Schaltrad (n) feed w h e e l roue (f) commandant l'avance

KOJieco (n) nojia'iH • ruota (f) di avanzamento rueda (f) de avance

Sperrad (n) ratchet wheel roue (f) à rochet

xpanOBoe Kojieco (n); xpanoBHKi (m) ruota (1) d'arresto rueda (f) de trinquete

Schaltklinke (f), Sperrklinke (I) pawl cliquet (m)

a,

b

cotíaiKa (f) xpanoBHKa nottolino (m) di avanzamento o d'arresto trinquete (m), u ñ a (f)

Schaltrad (n) mit Klemmklinke feed wheel with friction pawl roue (f) d'avance à chien ou à cliquet d'arcboutement

Kojieco (n) nonaiH ci. (J)pHKi(Ì0HH0ft coóa'iKoft ruota (f) di avanzamento con not tolino d'arresto a frizione rueda (f) de avance con trinquete de fricción

Klemmklinke (f) friction pawl cliquet (m) d'arc-boutement

[KJUlHOBan] 4>pHKUÌ0HHaa coOaTKa (f) nottolino (m) d'arresto a frizione trinquete (m) de fricción

Rlemenrolle (f), Riem[en]scheibe (f) belt roller or pulley poulie (f) ou galet (m) ou rouleau (m) de guidage d e l à courroie

[peMeHHufi] mKHB-b (m) rullo (m) o puleggia (f) per cinghia rodaja (f) para l a correa

Schaltdose (f), geschlossenes Schaltwerk (n) enclosed feed gear boîte (f) du mécanisme de déplacement ou d'avance [de l'outil]

xpanoBofi uexanmu-h (m) noaaHH, nojròmèHHHH B7> 3aKpMTOfi KO" pofiK-È scatola (f) di avanzamento, meccanismo (m) a scatola per l'avanzamento c a j a (f) de arranque, mecanismo (m) de arranque cubierto o blindado

Hobelsupport (m) planing tool carriage chariot (m) ou porteoutil (m) [de machine]

[ptaiiOBtiñ] c y n n o p n . (m) CTporajn>Haro cTaHKa; c y n n o p r b jym CTporajibHaro p-feaua portaferri (m) di piallatrice carro (m) [de acepilladora

i

3

4

e

24 Querbalkenschaltwerk

MexaHH3MT. (m) hjíh noaaiH cynnopTa no nonepennrfe meccanismo (m) di avanzamento sulla traversa mecanismo (m) de arranque de traviesa

(n)

cross slide feed mechanism mécanisme (m) de commande sur la traverse, mécanisme (m) de commande du chariot sur la traverse Kreuzschlitten (m) tool box with crossed slides porte-outil (m) à mouvement croisé ou à chariots croisés, chariot (m) sur traverse à mouvement monte et baisse

KpecTOBHH ca.ia3Kii (fpl) slitta (f) a croce, portautensili (m) a croce carro (m) cruzado

Querschlitten (m), Querbalkensupport (m) cross or traverse slide chariot (m) transversal

íionepe'iHMH caJia3Kit (fpl) slitta (f) trasversale carro (m) transversal

senkrechter Schlitten (m), Vertikalschlitten (m), Vertikalsupport 4 (m) vertical slide chariot (m) vertical

b

BepTHKajIbHmi CâJiaBKH (fpl) slitta (f) verticale carro (m) vertical

Senkrechthobeln (n), Vertikalhobeln (n) vertical planing rabotage (m) vertical

CTporaHie (n) tum CTpoíKKa (f) BepTHKaJlbHMXT, njlOCKOCTeft piallatura (f) verticale el cepillarverticalmente

senkrecht oder vertikal hobeln (v) to plane verlically raboter (v) dans le scns vertical

cTporaTt BepTHKaJisHMH

nJIOCKOCTH

piallare (v) verticalmente cepillar (v) verticalmente

7

Schräghobeln (n) angle planing rabotage (m) oblique ou incliné

CTporaHie (n) 11. tu CTpoHtKa (f) HaKJIOHHtLxt njiocKOCTefl . piallatura (f) sotto angolo od obliqua acepilladura (f) oblicua

8

schräg hobeln (v) to plane at an angle raboter (v) dans un sens incliné ou obliquement

CXpOraTt HaKJIOHHUH ILHOCHOCTH piallare (v) obliquamente o sotto angolo cepillar (v) oblicuamente

25 Drehscheibe (f), Lyra(f), Leier (i) swivel plate base (f) ou assise (f) pivotante

Lyraspindel (f), Leierspindel (f) screw spindle of swivel plate vis (f) du support pivotant

Schaltschraube (f) feeding screw vis (f) d'avancement

i

'

nosopoTHufi a a c K t (m) ujiu K p y r t (m); noBopoTHaa ^acTt (f) ; Jiapa (f) disco (m) girevole p l a c a (1) giratoria, lira (f) miiHHflejib (m) noBopoTHaro nacKa ; b h h t t . (m) noAaiH AJIH BepxHHxt caJia30Ki. cynnopTa CTpora[Te]jn>Haro ciaHKa perno (m) del disco girevole husillo (m) de la lira < b h h t t . (m) noaaiH \ vite (f) d'avanzamento s tornillo (m) del arranque

Leitspindel (!) cross traverse screw vis-mère (f)

XOÄOBOfi BHHTT» (m) vite (f) conduttrice, vite (1) madre husillo (m) guiador

Zahnstange (f) rack crémaillère (f)

ayÔiaTaa p e a n a (f) cremagliera (f), dentiera (I) cremallera (f)

Lenkstange (f) feed connecting rod bielle (f), barre (f) de guidage

uiaTyH-B (m) asta (f) di guida barra (f) de guia

Ausriickung (f) shifting the belt onto the loose pulley déclanchement (m), débrayage (m)

pacu-ÈriJieme (n); KjiioMeHie (n) disinnesto (m) desembrague (m)

ausrücken (v) to shift the belt onto the loose pulley déclancher(v), débrayer

(v)

einriicken (v) to shift the b e l t onto the fast pulley embrayer(y), enclancher (v), engrener (v)

,

bh-

pacivÈn-HTk (-jiHTb); BUKJIIOH-HTt (-aTb) disinnestare (v) desembragar (v) cu-ka-HTL(-jmTb); b k j i i o t HTb (-an.) innestare (v) 9 embragar (v), disparar

(v)

26 R i e m e n a u s r i i c k e r (m) belt shifter [dispositif (m) de] déb r a y a g e (m) d e courroie, passe-courroie (m)

R i e m e n f ü h r e r (m) 2 belt guide g u i d e (m) de c o u r r o i e

K i e m e n g a b e l (f) belt f o r k f o u r c h e t t e (f) de roie

cour-

S e i b a t a u s l ö s u n g (f), selbsttätige Ausr ü c k u n g (f) automatic shifting of 4 belt onto the loose pulley d é b r a y a g e (m) ou déc l a n c h e m e n t (m) a u t o matique

5

R u n d h o b e l n (n) r o u n d or c i r c u l a r planing r a b o t a g e (m) c i r c u l a i r e ou en r o n d

6

r u n d h o b e l n (v) t o p l a n e c i r c u l a r l y or round raboter (y) circulairement

7

H o h l r u n d h o b e l n (n) internai circular planing r a b o t a g e (m) c i r c u l a i r e e n c r e u x , r a b o t a g e (m) intérieur

g

h o h l r u n d h o b e l n (y) t o p l a n e i n t e r n a i circ u l a r work r a b o t e r (y) circulairem e n t e t e n c r e u x , rab o t e r (y) à l ' i n t é r i e u r

OTBOAKa (f) AJifl p e n s a ; HexaHH3ui> (m) u n a nepeABHraHÍH peMHa d i s t a c c o (m) a c i n g h i a d i s p a r a d o r (m) de l a correa HanpaBJiHioiçee npncnocoöjieHie (n) fljra peuHH g u i d a c i n g h i a (f) c o n d u c t o r (m) de l a nepeBOflHaa BHjiita (f) fljiH pernia f o r c h e t t a (f) di g u i d a , f o r c e l l a (f) p e r c i n g h i a h o r q u i l l a (f) p a r a l a correa aBTOMaTHiecKoe p a c u i iLneHÌe(n) tutu blik;iiol e m e (n) d i s i n n e s t o (m) a u t o m a tico p a r a d a (f) a u t o m à t i c a o6pa6oTKa (f) CTporaHÍeMt iurnt nojiójieHÌeWh UHJIHHflpHHeC K n x t noBepxHocTeS s t o z z a t u r a (f) o piallat u r a (f) o m o r t e s a t u r a (f) c i r c o l a r e a c e p i l l a d u r a (f) c i r c u l a r ó convexa o(5pa6oTaTB (oópaòaTbiBaTL) c r p o r a m e H i , imjinHAPHiecKÍH noBepxHOCTH s t o z z a r e (v) o p i a l l a r e (v) o m o r t e s a r e (v) circolarmente c e p i l l a r (v) c i r c u l a r mente ó convexo o6pa6oTKa (f) CTporauieirB BorHyTUXT> noBepxHocTeS s t o z z a t u r a (f) o p i a l l a t u r a (f) o m o r t e s a t u r a (f) c i r c o l a r e i n t e r n a el c e p i l l a r c ó n c a v o oOpafioTaTt (o6pa«5aTtiBaTt) cTporaHieMT» borHyTtifl noBepxHocra s t o z z a r e (v) o p i a l l a r e (v) o m o r t e s a r e (v) i n terni c i r c o l a r i c e p i l l a r (y) c ó n c a v o

27 Elnspannting des Werkstücks

ficptiuieHie o6pa6axuBae-

•aro npe^xera

Fixing of the Work

Montaggio del pezzi da lavorare

Fixation de la pièce à nsinér

Sujeción de la pieza A trabajar

Werkstück (n), Arbeitstück (n), Hobelstück (n) piece of work, work [-ing] piece pièce (1) à usiner, pièce (I) à travailler

Werkstückgewicht (n) weight of piece of work poids (m) de la pièce Einspannen (n), Aufspannen (n), Einrichten (n) Axing, clamping, setting up fixation (f), serrage (m) einspannen (y), aufspannen (v), einrichten (v) to fix, to clamp, to set up, to fasten fixer (v), serrer (v), bloquer (v) Befestigung© des Werkstücks durch Schrauben fixing the piece of work by means of bolts fixation (f) de la pièce à travailler au moyen de boulons Aufspannschraube (f) fixing boit boulon (m) de serrage ou de fixation

[Auf-]Spanneisen (n), Halter (m), Lasche (f) clamp, clip bride (f) de serrage

1

oópaóaTMBaeMiiñ npeflHen. (m) pezzo (m) da lavorare pieza (f) á trabajar v de labor

Biìct (m) o6pa6aTMBaeMaro npeflMeTa peso (m) del pezzo da lavorare peso (m) de la pieza de labor

3

saKptnjieHÍe (n) ; yuppii Jienie (n) montaggio (m) 4 colocación (f), sujeción (f) aaKptn nTk (-jihtb) ; yKpi»n-HTi> (-flTfc) montare (v) colocar (v), sujetar (v) yKptnjieaie (n) tutu BaRpinjieme (n) o6paCaTiiBaeMaro npeaueTa ÓOJrraMH montaggio (m) di un e pezzo a mezzo di viti sujeción (f) de la pieza de labor por tornillos ó pernos sararnBaiomifl u n saKp-fenjnnomjñ OoJirt (m) vite (f) di tensione o di r montaggio tornillo (m) 6 perno (m) de sujeción HaatHHHan njiaHKa (f) staffa (f) di montaggio o di fissaggio, brìglia (f) hierro (m) de sujeción, sujetador (m)

8

28 HaiKHHHaH njiaHKa (f) flJIH paSJlHIHUX-b BHCOTTJ morsetto (m) di montaggio o fissaggio per altezze o spessori vari hierro (m) de sujetar para diferentes alturas

Spanneisen (n) iür verschiedene Höhenlagen clamp for various heights dispositif (m) de serrage à hauteur réglable

gekröpftes

HaiKHMHaH njiaHEta (f) CT> OTOrHyTbLM't KOHIÍOMT» staffa (f) o briglia (f) a gomito hierro (m) acodado para sujetar

Spanneisen (n)

2 clamp upset bride (f) de serrage coudée

Stützung (f) des Spanneisens durch eine Schraube supporting the clamp by means of a screw support (m) de la bride de serrage par vis

Y m

Stützung (f) des Spauneisens durch eine eiserne Treppe supporting the clamp by means of a stepped packing block support (m) de la bride H de serrage par bloc à gradins

nojmepHiaHÍe (n) saaHflro KOHIia HaMCHHHoft njiaHKH nocpeaCTBOMt »Mina sostegno (m) della staffa a mezzo di vite apoyo (m) del hierro de sujetar por tornillo noaflepjKame (n) sa.niisro KOHita HajttnMh o S miaHKH nocpea-

CTBOJTb CTyneHiaTOH CTOHKH

sostegno (m) della staffa a mezzo di spessori a gradini apoyo (m) del hierro de sujetar por escalerilla de hierro

zusammengesetzte Treppe (f) stepped packing blocks one above the other bloc (m) ä gradins superposes

cocTaBHaH CTyneHHaTan CTOHKa (f) scala (f) composta, spessore (m) a gradini composti escalerilla (f) compuesta

Aufspannkloben (m), Spannkloben (m) clamp dog bloc (m) de serrage, griffe (f) de serrage, mors (m) de serrage

ynopHaH KOJioflKa (f) barra (f) di serraggio garra (f) de sujeción

Aufspannut (f) mit X förmigem Querschnitt X slot rainure (f) de serrage ' en X

KaHaBKa (f) X o6pa3-

Haro cinema j—, scanalatura (f) a forma „}. di T invertito •dm ranura (f) de sujeción con corte transversal de T invertida

29 kreisförmige Aufspannnut (I) circular slot rainure (f) de serrage ¡ circulaire

KpyroBaH KaHaBKa (i) ana 8aKpinjieHia ynoPOKT. scanalatura (f) circolare ranura (f) de sujeción circular

Werkstiickstùtze (f) work piece support pièces (fpl) de serrage de la pièce à travailler

npHcnocoÓJieHie (n) nan yflepHtaaÍH o6pa6aTHBaeMaro npe.iMt'Ta sostegno (m) dei pezzi a d a lavorare soporte (m) para aguantar la pieza de labor

Unterlage (f) setting up piece pièce (f) d'épaisseur, cale (f)

no^Kjia^Ka (f) grossezza (f) o spessore (m) di rialzo calce (m)

Unterlegklotz (m) packing u p block bloc (m), cale (f)

onopna« KOJioAKa (f) ceppo (m) o spessore (m) di sostegno taco (m) para calzar

Aufspannut (f) mit schwalbonschwanzformigem Querschnitt dovetail slot rainure (i) de serrage en queue d'aronde

KaHaBKa (f), HM'feiomaH B t cineHÌH cJjopMy XBOCTa JiaCTOHKH scanalatura (f) a coda di rondine $ ranura (f) de sujecióD con corte transversai en forma de cola de milano

Beilage (f) packing cale (f)

Anschlagleiste (f) strip bande (f) d'appui

Winkelstück (n) angle piate équerre (f)

1



.

yrjiOBaa noflKjiaaKa (f) ; npHciiocofijieHÌe (n) flJiH ycTaHOBKH Kpyr."ILIX'I. Iipe;i,Mt'TORT,

(Tpyfii) squadra (f) (per fissare i pezzi) pieza (f) de apoyo intermedia ynopHan iuiaHKa (f) suola (f) della squadra (per fissare 1 pezzi) 1 listón (m) de tope

yrojitHHKT. (m) ^f squadra (f) angolare pieza (f) angular

30 Unterlegkeil (m) wedge cale (f), coin (m)

KJIHHT> ( m ) HOBKIL n o

l~EWT

JIIW ycTaBbicort

cuneo (m) di spessore, spessore (m) a cuneo cuna (f) de calzar

(m) ci> 3arHyrfciMT> Kpi0ct>HirapoBaHHaH CTajiii (f) acciaio (m) affinato acero (m) afinado, acero (m) fino, acero (m) refinado

Zementstahl (m), Kohlungsstahl (m), Brennstahl (m) cemented steel acier (m) cémenté

iieMeHTHaH cTajib (f); TOMJieHaa CTaju.; MOpHHKa (f ) ; TOMJWHKa (f ) acciaio (m) cementato acero (m) cementado

Damaszener Stahl (m), damaszierter Stahl (m) Damascus steel acier (m) damasquiné

AaMacCKaH CTajit (f); öyjia-rt (m) acciaio (m) damascato acero (m) damascenado

35 Nickels talli (m) nickel ateel acier (m) au nickel, acier-nickel (m)

HHKKejieBaa CTajit (f) acciaio (m) al nickel acero (m) al níquel

Chromstahl (m) chromium steel acier (m) chromé ou au chrome, acier-chrome (m)

xpoMZCTaa CTaJit (f) acciaio (m) al cromo acero (m) al cromo

Wolframstahl (m) Wollram steel, tungstic steel acier (m) au Wolfram, acier-tungstène (m)

BOJibifcpaMOBaH ciajit (f) acciaio (m) al Wolframio acero (m) tungstenoso, S acero (m) tungstenado, acero (m) al Wolfram

Manganstahl (m) manganese steel acier (m) au manganèse, acier-manganèse (m)

MapraHiiOBaa ct&jil (f) acciaio (m) al manganese acero (m) al manganeso

Schnell[lauf]stahl (m), Schnellarbeitstahl (m), Rapidstahl (m) high speed tool steel acier (m) pour outils rapides ou à coupe rapide

ÖucTpopfcKymaH CTajIb (f); CTajib fljiH 6biCTPOH OÔpaÔOTKH MeTaJIJlOBt acciaio (m) rapido acero (m) rápido

Stichelbefestigung (f) method of holding tool fixation (f) de l'outil

yKp'fenjienie (n) pteua piazzamento (m) dell'utensile .. sujeción (f) de la herramienta

drehbares Spanneisen (n) pivoted clamp griffe (f) de serrage pivotante

nOBOpOTHUH 3aJK0M*I» (m) fljia p43ua morsetto (m) portautensile girevole, gambero (m) disposición (f) de sujeción giratoria, colocación (f) giratoria

Stichelhaus (n) tool box, tool post porte-outil (m)

flepacaBKa (f) p-È3i;a ; CTOÖKa (f) ají h yKpt,imemH pÌ3iia morsetto (m) portauten- ° sile americano porta-herramienta (m)

Stichelhausschlitten i (m), Hobelsupport (m) tool holder slide chariot (m) porte-outil

BepxHÍH cajiasKii (fpl) p43uoBaro cynnopTa slitta (f) del portauten- 9 sile carro (m) del portaherramienta

3*

36

3

Stichelträger (m), Stahlträger (m), Meißelträger (m), [Hobel-] Support (m) tool carrier porte-outil (m)

plîBiiOBHfi cynnopn. (m) portautensile (m) porta-útil (m), portaacero (m), porta-buril (m)

Hobelstahleinspannvorrichtung (f) device lor securing planing tool dispositif (m)deflxation pour outil à raboter, porte-outil (m) pour machine à raboter

npHcnocoÓJieilie (n) jyin naKp'ÈnjieHia ciporajibHaro piana ; [(jrar.:] OTKH^HaH AepxcaBKa (f) p1;;ìua dispositivo (m) per piazzare l'utensile da piallare disposición (1) de sujetar el acero de cepillar

Stichelbüchse (£) tool post or holder cage (f) de fixation de l'outil

iipHcnoco6.neBÌe (n) jyw aanîmaa p f e u a bussola (1) per l'utensile caja (f) de la herramienta

rrepH.'em. (m) tutu cTe6ejiB (m) p i a n a gambo (m) dell'utensile mango (m) de la herramienta

Stichelstiel (m) * shank of tool corps (m) de l'outil

6

Stichelhalter (m), Werkzeughalter (m) tool holder porte-outil (m)

Stichelstange (f), stangenförmiger g Werkzeugträger (m) bar tool holder barre (f) de porte-outil

selbsttätige Meißelabhebung (f) 7 self acting lift of the tool relèvement (m) automatique de l'outil

ripHcnocoÖJieHie (n) jum ynp'fenjiemfl p i a n a portautensile (m) porta-herramienta (m)

.

onpaBKa (f) c t ptauoMt portautensile (m) a barra, barra (i) portautensile barra (f) de la herramienta, porta-ütil (m) en forma de barra

aBTOMaTHnecKoe OTBefleHÍe (n) p ^ n a sollevamento (m) automatico dell'utensile levantamiento (m) automático de la herramienta (al retroceder)

37

Klappentr&ger(m) hinged tool holder porte-outil (m) à charnière

c y n n o p r t (m) c i otkhhHOfi nOBOpOTHOft ¿J.OCKOfl portautensile (m) a snodo porta-útil (m) de charnela

[gelenkige] Klappe (!) hinged plate battant (m) à charnière

inapiiHpHO yKp-fenjiSHHafl AOCKa (I) piastra (f) di sostegno del portautensile a snodo placa (f) á bisagra ó articulada

Doppelstahlhalter (m) m i t elektromagnetischer Umeteuerung double tool holder with electromagnetic reverse porte-outil (m) à d e u x outils à changement de position au moyen d'un électro-aimant

aepwaBKa (1) fljia flByxi. pteuoB-b e t BJieKTpoMarHnTUUMi. MexaHHSMOHt JI.-1ÍI nOBOpOTa npn n e p e i r t i r t x o a a portautensile (m) a due ferri con cambiamento elettromagnetico porta-acero (m) doble con cambio de posición eléctromagnetico

den Stahl einstellen (v) to set the tool ajuster(v)l'outil, mettre (v) l'outil au point

ycTaHOBHTb pfÈ3eiirb piazzare (v) l'utensile graduar (v) l a herramienta

genau eben hobeln (v) to plane dead true raboter (v) e x a c t e m e n t dans un plan, planer (y), dresser (v)

o6cTparnBaTt (f) rjiaflKO; oócTparBBaTb T01H0 no njIOCKOCTH piallare (v) esattamente, piallare (v) un piano esatto cepillar (v) una superficie lisa con precisión

Richtplatte (f) surface plate marbre (m)

iipaBiíju.iiafl tutu npoB'i;pOIHaH UJIU PHXTOBajitnaH ruiHTa (f) piano (m) di aggiustaggio mármol (m)

Lineal (n) straight edge règle (f) Wasserwage (f) water level niveau (m) d'eau

E

jiBHefiKa (f) regolo (m) regia (f) BaTepnacB (m), ypoBeHt (m) livello (m) ad acqua od a bolla nivel (m)

38 Kurvonhobeliipparat(m) curve planing apparatus machine (f)' à raboter les surfaces c o u r b e s , . raboteuse (f) de surfaces courbes

npzóopt

(M) JJIH

CTpOHCKH KpHBHXTi noBepxHOCTefl ; KOH« y K T o p t (m) tej dispositivo (m) per piallare superflci curve aparato (m) de cepillar curvas

Fellmaschinen

Iloneperao -crporajibnue

Shaping Machines

Limatrici

Limeuses

Máquinas limadoras

Feilmaschine (f), Shapingmaschine (f) S shaping machine, shaper étau-limeur (m) Wagrechtfeilmaschin e (f), Horizontalfeilmaschine (f) horizontal shaping machine étau-limeur (m) horizontal doppelte Feilmaschine

(D

double shaping machine étau-limeur (m) double

Feilmaschine (i) für Längs-, Quer- und Rundhobeln shaping machine for longitudinal, cross and circular shaping étau-limeur (m) pour rabotage longitudinal et transversal et circulaire

Universalfeilmaschine (f), Universalshapingmaschine (f) universal shaping machine étau-limeur (m) universel

CTaHKH

nonepeiHO - cTporaJii.HHH CTaHom, (m); uienBHn.-MamHHa (f) ; uienHHn. (m): i y j i a Co'îHX'i.:] caMOcyHKa limatrice (f) [(f) máquina (f) limadora, cepillo-limador (m) nonepeiHO-CTporajitHhiH

CTaHOKt (m) ;

raenHHn. (m) limatrice (f) orizzontale máquina (f) limadora horizontal noneçeiHO - CTporajibHblH CTaHOKT> (m) CL jByMH cynnopTaMH; BBOBHOS nienHHn. (m) limatrice (f) doppia limadora (f) doble, limadora (f) con dos portaútiles nonepeiHO - CTporaJibHHfl CTaHOKT. (m) fljra npoAOJibHaro, nonepeiHaro H içpyroBoro CTporaHiH; iiienHiirt (m) fljm npojiOJibHoa, nonep c m o ñ H KpyroBOfl CTPOHCKH limatrice (f) longitudinale e trasversale e circolare limadora (f) para cepillar longitudinalmente y transversalmente y en redondo yHHBepcajiBHuS nonepeiHO - CTporajibHijfl CTaHOKT» (m); yHHBepcajibHuñ rnenHHn. (m) limatrice (f) universale limadora (f) universal

39 Arbeitstisch (m), Tisch (m) [working] table table (I) de fixation

p a ô o i i f l c î o j l t (m) tavola (i) mesa (f) (de sujeción)

Tischverstellung (f) table adjustment déplacement (m) ou ajustage (m) de la table

nepecTaHOBKa (f) cTOjia spostamento (m) della tavola graduación (f) de la mesa

Stützmutter (f) nut for elevating table écrou (m) de levée de la table

raSica (i) ajth nóflteMa CTOjia vite (I) o madrevite (f) di sostegno o di innalza- 3 mento tuerca (f) de levantamiento de la mesa

Kreuzschlitten (m), Kreuzsupport (m) table with cross feeds, compound rest chariot (m) ou table (f) à mouvements transversal et vertical

KpecTOBHfi cynnopTB (m) slitta (f) a croce, tavola (f) a croce 4 carro (m) transversal y v e r t i c a l , mesa (f) ó soporte (m) de movimientos en cruz

Bettschlitten (m), Langschlitten (m), Langsschlitten (m) bed or longitudinal slide, cross slide chariot (m) porte-outil transversal, coulisseau (m) porte-outil L&ngsschlittenspindel

(D

screw spindle for longitudinal slide vis (f) de commande du mouvement longitudinal du porte-outil Querschlitten (m) transverse slide, table chariot (m) transversal

Querhobelsupport (m) cross tool carriage or head chariot (m) de porteoutil

I

UPOAOJIBHUH cajiasKH (fpl) CTaHHHU slltta (f) o tavola (f) longitudinale 6 carro (m) de bancada, carro (m) transversal del soporte xoaoboü Burnì, (m) npoAOJitHaTO caMoxofla vite (f) di comando del movimento longitudinaie eje (m) del carro longitudinal porta-útil nonepeiHBifl cajia3KH (IPD

e

slitta (f) o tavola (f) tras- 7

versale carro (m) transversal ptauoBLiñ cynnopTi,(m) nonepeiHo - ciporaju.Haro cxaaKa testa (f) o sopporto (m) portautensile trasver- * sale

soporte (m) de cepillar de movimiento transversal

40 Stößelantrieb (m) drive of the ram commande (!) du coulisseau porte-outil

nepeflaia (1) «BHHteHÍH pfeuoBOii npnSM'fc comando (m) dello slittone o del braccio mobile movimiento (m) motor del porta-útil

Antriebspindel (f) 3 driving spindle arbre (m) de commande

Ba.it (m) npHBOAHaro HIKHBa albero (m) di comando husillo (m) principal del movimiento motor

Antriebstufenscheibe (f) driving cone pulley poulie (f) de commande à gradins, cône (m) de commande

npHBOAHuñ CTyneHiaTHÖ IHKHBt (m) puleggia (f) a gradini di comando cono (m) de velocidades

Kurbelschleife [(f), Ex. zenterschleife (f) slotted crank plate manivelle (f) à coulisse

BpamaiomaHCH KyjiHcca (f) piastra (f) a manovella, piastra (f) ad eccentrico manivela(f) de correderà

Kulissenstein (m), Gleitstein (m), Gleitstiick (n) slide or die block coulisseau (m)

KyjiHCCHtiñ KaMeHb (m) ; noji3yH't (m) corsoio (m) taco (m) ó pivote (m) de la corredera

1

5

Steinfuhrung (f) 6 guide or slide way coulisse (f)

Gleitsteinzapfen (m), Kulissenzapfen (m) crank pin manetoii (m) ou tourillon1 (m) de coulisseau

KyjiHcca (f) guida (f) del corsoio corredera (f) del pivote ó del taco

iiancfra (f) icyjinccfci bottone (m) o perno (m) del corsoio espiga (f) de la correderà

Stangenkopf (m) 8 connecting rod end tête (f) de bielle

TOjiOBKa (f) maTyHa testa (f) della biella cabeza (f) de la biela

Getriebe (n), Trieb (m) 9 pinion pignon (m)

mecTepHH (f) pignone (m) od ingranaggio (m) motore engranaje (m) motor, piñón (m)

Zahnstange (f) 10 rack crémaillère (f)

3y(SiaTaH peflica (f) cremagliera (f) cremallera (f)

41 BajUHCT> (rn)flJIHH3!TÈHeHÌH flJIHH&I xo.ua albero (m) per regolare la corsa husillo (m) de graduación de la carrera

Spindel (I) zur Hub Verstellung spindle lor régulât- L ing action or stroke arbre (m) pour le réglage de course

Hülse (f) bush douille (f), manchon (m)

BTyjiKa (f); Tpyfoa (f) bussola (f) manguito (m)

Hülsenlager (n) sleeve douille (f) formant palier

CTaKaHT> (m), cjiyacainift ¿Via noflAepmama BTyjIKH sopporto (m) della bussola, manicotto (m) cojinete (m) del manguito

Hülsenbund (m), Hülsenflansch (m) flange of bush collet (m) de la douille

corona (f) o ribordo (m) . della bussola brida, (f) del manguito

Reibkupplung (f) friction clutch embrayage (m) à friction

(JjpHKnioH'B (m); My(m) leva (1) a molla palanca (f) á resorte

Federhebel (m) 4 spring lever levier (m) à ressort

2

u e p e j a i a (f) flBHJKeHifl pfenOBofi IipH3MT> OTT> 3y6iaTofi peÜKH comando (m) a cremagliera del braccio movimiento (m) motor del porta-útil por cremallera

Zahnstangenantrieb (m) des Stößels rack and pinion drive ol ram commande (I) par crémaillère du porte-outil

3JieKTpziecKÍfl npHBO flT, (m) ; nepe/iaia (f) abhateHia o n sjieKTpojiBHraTejifl comando (m) elettrico movimiento (m) motor eléctrico

elektrischer Antrieb (m) 3 electric drive commande (f) électrique

uexaEE3in> (m) ci> 3KCIieHTpHK0jn., cjiyHcamiñ rjir coo6meHÍH nOAaMH cambiamento (m) di marcia od inversione (f) del movimento ad eccentrico movimiento (m) motor por excéntrico

Exzentersteuerung (f) . eccentric control commande (f) par excentrique

Exzentrizität (f) 5 eccentricity excentricité (f)

BKCIieHTpZCHTe'n. (m) eccentricità (I) excentricidad (f)

Steuerexzenter (n) g control eccentric excentrique (m) de commande

3KCi;eHTpHKT> (m) MexaHH3Ha no^aia eccentrico (m) del cambiamento di marcia o dell'inversione del movimento excéntrico (m) motor

Ausrücker (m) 7 disengaging latch bouton (m) de débrayage

ausrückbare Sperrklinke (I) disengaging pawl cliquet (m) débrayable

a b

cTepjKeHb (m) j u h pacQTiuiemH [coOaqKii] interruttore (m),bottone (m) o perno (m) di disinnesto espiga (i) de desembrague coOaiKa (f), flonycKaioinaa pacutnjieHie nottolino (m) disinnestabile trinquete (m) desembragable

43 Exzenterzapfen (m) eccentric pin maneton (m) ou bouton (m) excentré

Exzenterseheibe (f), Kurbelscheibe (f) eccentric disc plateau (m) [d'] excentrique , plateau (m) [de] manivelle

iiancfea (1), Ha KOTopyw HaA^BaeTCH aKcuenTpHKT» bottone (m) o perno (m) 1 dell'eccentrico espiga (I) del excéntrico SKCIjeHTpHKOBufi JIHCKt

(m)

disco (m) a manovella, „ disco (m) ad eccentrico disco (m) excéntrico, disco-manivela (m)

Schaltstange (1) feed rod biellette (f) de commande

maTyHHEKt (m) noaaiH asta (f) di avanzamento s biela (f) de mando

Klemmschraube (f) set screw vis (f) de serrage

vite (1) di serraggio 4 tornillo (m) de aprieto

Stellacheibe (f) regulating disc disque (m) de réglage

aHCK-b (m), flonycKaiomifi nepecTaHOBKy najibua disco (m) regolatore, disco (m) graduato disco (m) graduador

Stößel (m) oder Schlitten (m) der Feilmaschine slide or ram of sbaper coulisseau (m) porteoutil d'étau-limeur

prt;3u¡OBaH npH3Ma (f) nonepeiHOcrporaatHaro cT&HKa slittone (m), braccio (m) mobile porta-útil (m) ó carro (m) de la limadora

Stößelbub (m) stroke of ram mouvement (m) du (coulisseau) porteoutil, course (f) du coulisseau

XOJVL (m) pfeuOBOH npn:ìMM corsa (f) dello slittone 0 del braccio mobile movimiento (m) de avance del porta-útil

Stößelführung (f) ram guide guidage (m) de coulisseau (porte-outil), glissières (f pl) du porte-outil

HanpaBjmiomiH (fpl) pfenoBoB npiiSMti guida (f) dello slittone s 0 del braccio mobile guia (I) del porta-útil

Stößelkopf (m) ram head tête (f) du coulisseau (porte-outil)

rojiOBKa (f) pt3i;0B0S npn3Mbi testa (f) dello slittone o del braccio mobile cabezal (m) del portaútil

SajKHMHKlS BHHTB ( m )

6

e

7

9

44

Stichelschlitten (m) 1 tool slide chariot (m) porte-outil

BepxHifl canasiŒ ( f p l ) cynnopTa, HecymiH P'feaeui. portautensile (m) dello slittone o del braccio mobile carro (m) del porta-útil

Handrad (n) * hand wheel manette (f)

MaXOBHIOKTï (m) volantino (m) a mano rueda (f) à mano

Kugelkurbel (f) „ ball handle, balanced crank manivelle (f) équilibrée

ypaBHOB-ÉnieHHaH pyKOHTKa (f) manovella(f) equilibrata manivela (f) equilibrada

Hobeln (n) hohler Flächen shaping of hollow surfaces mortaisage (m) ou rabotage (m) de surfaces concaves ou de pièces creuses

CTporaHie (n) l ú a CTpoHCKa (f) BorayTUXT, [riHJiHH^pHqecKHxt] noBepxHOCTeñ piallatura (f) di superfici concave ed interne el cepillar superficies cóncavas

Eundhobelvorrichtung (f) circular shaping device mécanisme (m) de rabotage de surfaces cylindriques

npHcnocoÓJieHie (n) HJW CTporaHÍH no Kpyry; annaparc. (m) fljia CTporaHÍH IJHJIHHapaqecKHXt npeaMeTOBT, dispositivo (m) per piallare tondo O circolare disposición (f) para cepillar redondo

Kegelr&deï hobeln (v) 4to shape bevel wheels 1 tailler (v) ou mortaiser (v) les pignons du roues coniques

CTporaTt ayfiubi kohhHeCKHXT. KOJléCT» piallare (v) ingranaggi conici acepillar (v) los engranajes cónicos

Kegelr&derhobelvorrichtung (f) bevel wheel shaping device dispositif(m) pour tailler les pignons coniques

npHcnocoCjieHÍe (n) ¡vía CTpojKKH KOHHieckhxt. KOJiècfc ; annapan. (m) UJIH CTporaHÍH aytìuoBt KOHnqecKHxt Kojiect dispositivo (m) per piallare gli ingranaggi conici disposición (i) para cepillar engranajes cónicos

45 AOJltfesBHUe CTftHBH (CT> BepTHKajIbHHMl. ÄBHHtemein. ptona) meniiHrH (et ropHaoHTaatHBMT. ABUHcemeui, pfeua) Stozzatrici, mortesatrici Mortftj adoras

Stoßmaschinen Slotting Machines Mortaisense»

Stoßmaschine (f), Bestoßmaschine (f) slotting machine mortaiseuse (1), machine (f) à mortaiser

aOJI(5ë)KHHâ CTaHOKT. (m) stozzatrice (f), mortesatrice (f) mortajadora (I), máquina (f) de mortajar

wag[e]rechte oder liegende Stoßmaschine (1), Horizontalstoßmaschine (f) horizontal slotting machine mortaiseuse (f) horizontale, ötau-limeur (m)

metiBHrt (m) stozzatrice (f) o mortesatrice (i) orizzontale 3 mortajadora (i) horizontal AOJIÓejKHIlfi CTHHOKTt (m) e t nOBOpOTHHMH HanpaB.iHioinnMH pfeIJOBOIÌ npH3MbI stozzatrice (i) 0 mortesatrice (f) a portautensile od a slittone girevole mortajadora (f) de cabezal inclinable ó giratorio flOJlOéWHtlfi CTaHOKT, (m), npHcriocofijieHHHft nim npoónpabìh mnOHO'iHLixT. KaHaBOKT> macchina (f) per fare cave di chiavette, stozzatrice (f) per cave di chiavette máquina (i) de hacer ranuras, mortajadora (f) de ranurar

Stoßmaschine (f) mit drehbarer Stößelführung slotting machine with swivel plate for inclining the ram mortaiseuse (f) ä tête inclinable

Nut[en]stofimachine (f) key way slotting machine mortaiseuse-raineuse (f), mortaiseuse (1) & faire les rainures, mortaiseuse (f) a rainer

Arbeitstisch (m) table plateau (m)

paôoiifi CTOJit (m) tavola (f) mesa (f)

a

46 Rundtisch (m), Rundsupport (m) round or circular table plateau (m) ou table (I) circulaire

Tisch (m) mit Olrand table with retaining rim plateau (m) (tournant) ou table (f) (pivotante) à gouttière pour l'huile

Kpyrjitiñ CTOJiT. (m) cynnopra tavola (f) circolare mesa (í) ó soporte (m) circular

CTOJTB ( M ) E T

KAHABKOS

UJIU e t HCeJI06K0Hl> p i Macjia tavola (I) con ribordo per l'olio mesa (f) de sujeción giratoria con gotera para el aceite

nOBOpOTHUS CTOJTB (M)

3

drehbarer Aufspanntisch (m) revolving table plateau (m) tournant

[flJiH oOpafioTKH no Kpyry] tavola (t) girevole o rotativa mesa (f) de sujeción giratoria

Froschplatte (i) table bed plate table (f) de fixation de la pièce

ynopHaa KOJiOÄKa (1) piastra (f) a gola, piastra (f) di base mesa (f) de fijación de la pieza

Tür (f) g door porte (I)



Türknopf (m) doorknob bouton (m) ou poignée (f) de porte

stoßen (v) „ to slot mortaiser(v), raboter (v) verticalement

8

Bestoßen (n) des Werkstücks slotting the piece of work mortaisage (m) de la pièce

ÄBeputi (fpl) porta (f) puerta (1)

KHonua (f) flBepeiíB bottone (m) della porta picaporte (m) flOJIÓHTb stozzare (v), mortesare (v) mortajar (v) 6 cepillar (v) verticalmente a0JiÓJieHÍe (n) oOpaóaTbmaeuaro npenueTa; ofiAaJifiJinBaHie (n) npeaiieTa stozzatura (f) o mortesatura (J) di un pezzo escopleadura (v), acción (f) de mortajar

47 Langstoßen (n) longitudinal slotting mortaisage (m) longitudinal, ehaufreinage (m)

Querstoßen (n) transverse slotting mortaisage (m) transversal

Rundstoßen (n) circular slotting mortaisage (m) circulaire Nuten stoßen to slot or cut mortaiser fv), des rainures,

(v) grooves faire ( v ) rainer(v)

npoflOJihHOe flojifijieme (n); nojiójieme BflOJit stozzatura (f) o mortesa- 1 tura (I) longitudinale el mortajar longitudinalmente nonepeiHoe aojifijieme (n); flOJití-irenie nonepeKt stozzatura (f) o morte- 3 satura (f) trasversale el mortajar transversalmente itpyroBoeflOJiíijieHie(n) ; Aojifijieme no Kpyry stozzatura (f) o mortesa- „ tura (f) circolare el mortajar circularmente «OJIÓHTB HinOHOlHBIH KaHaBKH stozzare (v) o fare (vj 4 cave hacer (v) ranuras

Langsgang (m) des Arbeitstisches longitudinal m o t i o n of the table m o u v e m e n t (m) longitudinal de la table ou du plateau

npoflOjibHoe flBHHceHie (n) mjiw npOAOJiBHbiñ x o a t (m) patìoiaro CTOJia corsa (í) longitudinale della tavola movimiento (m) longitudinal de la mesa

Quergang (m) des Arbeitstisches transverse m o t i o n o i the table m o u v e m e n t (m) transversal de la table ou du plateau

nonepeiHoe flBHmeme (n) U.HU nonepe™i,iíi xofli. (m) pafioiaro CTOjia corsa (f) trasversale 6 della tavola movimiento (m) transversal de la mesa

wagrechte oder horizontale Schlittenbewegung (f) horizontal m o t i o n of slide or ram m o u v e m e n t (m) horizontal du coulisseau ou chariot

r0pH30HTajiiH0e BBHjKeHie (n) pfeuOBoñ npH3MH menHHra corsa (f) orizzontale dello slittone o del braccio mobile movimiento (m) horizontal del carro ó cabezal

senkrechte oder vertikale Schlittenbewegung (1) vertical m o v e m e n t o f slide or ram m o u v e m e n t (m) vertical du chariot ou coulisseau porte-outil

BepTHKaJitHoe jBmKeHÌe (n) pfeiiOBofi npH3MU aoji(5è)KHaro CTaHKa corsa (1) verticale dello g slittone 0 d e l braccio mobile movimiento (m) vertical del carro ó cabezal

6

7

48 Vorgelege (n) countershaft contre-arbre (m), renvoi^J I (m) du mouvement L_

KOHTpt-npHBOfl't (m) contralbero (m), rinvio (m) contra-mar cha (f)

Stufenscheibe (f) cone pulley poulie (f) a gradins

cTvneHiaTtifl jhkhbi> (m) puleggia (f) a gradini cono (m) de velocidades

If

Deckenvorgelege (n) overhead countershaft transmission (f) ou renvoi (m) de mouvement supporté par chaises

nOTOJIOIHIjfi KOHTptnpHBOflt (m) contralbero (m) pendente contro-soffitta contra-marcha (f) de techo

Spindelstock (m) head stock tête (f) avec vis de commande

Bcun» (m) rjiaBHofl neperiani mandrino (m) del disco, albero (m) di comando cabezal (m) de husillo KpHBOinmrb (m) ci> KaqaiomeñcH KyjincCOK) manovella (f) oscillante, disco (m) a manovella oscillante manivela (f) oscilante de corredera iiepecTaBHoft najietcì. (m) tutu nepecTaBh s h uan(f)a (f) kpdboninna bottone (m) o perno (m) spostabile della manovella espiga (f) graduable de la manivela

Kurbelschwinge (f) oscillating crank lever manivelle (f) oscillante [à coulisse]

verstellbarer Kurbelzapfen (m) ad] us table crank pin maneton (m) ou tourillon (m) de manivelle déplaçable ou réglable Antrieb (m) durch Kurbel und Lenkstange driving by means of crank and connecting rod commande (f) par manivelle et bielle

Schraubenantrieb (m) des Stößels screw drive of ram commande (f) du coulisseau porte-outil par vis

Riemenumsteuerung (f) . belt reversing renversement (m) [de marche] par courroies

nepena^a (f) aBHHteHÌH nOCpeACTBOfiTL KpHBOranna H rnaTyHa comando (m) a mezzo di biella e manovella movimiento (m) por manivela y biela nepeflaia (f) nBHHteHin ptanoBofi npHairfe npH nouoma BHHxa h rafiKH comando (m) a vite dello slittone o del braccio mobile movimiento (m) del porta-útil por tornillo sin fin nepeniHa (f) sona npa noMomn nepeBOAa peuHefi inversione (f) del movimento a cinghia cambio (m) de marcha por correas

49 Steuerung (t) durch Kurvenscheibe control by cam disc commande (f) par plateau à coulisse courbe Kurvenscheibe (1), Kurvenzahnrad (n) cam disc plateau (m) à coulisse courbe, plateau (m) à came Steuerkurve (f) cam path coulisse (!) courbe [de commande], came (f) Daumennut (f) auf ebener Fläche cam slot on plane surface rainure-came (f) ou coulisse (f) courbe pratiquée dans une surface plane

n o f l a i a (f) nocpeflCTBOMt flHCKa CT» KpHBOJIHHeflHUJTb na30in> comando (m) dello slittone con disco a camma movimiento (m) motor por disco de curvas flHCKT, (m) Ct KpHBOjiHHeSHbiMt naaoMt UJIU CB KpHBOJIHHeS-

hoS KanaBKofl

disco (m) a camma disco (m) de curvas KpBBOJiHHeSuan KaHaBKa ( f ) aim no«aHH camma ( f ) curva del movimento o del comando curva ( f ) motriz

(JjHrypHaa KaHaBKa (f) Ha IUIOCKOMT, flHCKÌ camma ( f ) scanalata in superficie piana o sopra disco curva (f) ranurada en superficie plana

Daumennut (f) auf walzenförmiger Fläche cam slot on cylindrical surface rainure-came (f) pratiquée dans une surface cylindrique

(JiHrypHaH KaHaBKa (f) Ha UHJHHflpHieCKOll nOBepXHOCTH camma ( f ) scanalata in superficie cilindrica o sopra cilindro curva ( f ) ranurada sobre cilindro

Feder (f) key clavette (f)

uinoHKa ( f )

Kurbelwelle (f), zenterwelle (f) eccentric shaft arbre (m) à excentrique

molla (f), chiavetta (f) chaveta (f)

KpiiBomiinHtni Bajix (m) ; 3KCi;eHTpHK0BU8 BUI albero (m) dell'eccentrico o della manovella árbol (m) de excéntrico

BTyjiKa (f ) noflnmnHHKa ; Lagerbüchse (f) bushing coussinet (m)

IX

[ijiHr. :] BTyjiKa e t

3KcneHTpHiecKofl uantjioS Ha kohivè

cuscinetto (m), cuscinetto (m) a bussola cojinete (m)

50 iipHcnocofijieme (n) rjik

Steuergestänge (n) control rods (pi) bielles (fpl) et tringles (f pi) de commande

n e p e j a i H ABHSKCHÍH [npH3irt;] a s t e (f p l ) d i c o m a n d o o di m o v i m e n t o (dello slittone) bielas (fpl) y vastagos (mpl) de impulsión

Zugstange (f) ü connecting rod bielle (1)

niaTyH'b (m) b i e l l a (f) d i c o m a n d o b i e l a (f) d e t r a c c i ó n

Stellzapfen (m) 3 adjustable pin tourillon (m) réglable

i i e p e c T a B H a s n a n c e a (f) c o r s o i o ( m ) , s p i n a (f) regolabile e s p i g a (f) d e g r a d u a c i ó n

Hebel (m), Gewicht[s]- hebel (m) lever, weighted lever, lever with balance weight levier (m), levier (m) à contrepoids

p u p a r i (m) ; p u i a r b e t npOTEBOBÌcpirb leva (f), leva (f) del contrappeso palanca (f), palanca (J) con contra-peso

Lagerbock (m) des Gewicht[s]hebels 5 fulcrum bracket support (m) du levier i contrepoids

onopa (f) fljin p i i i a r a CB npOTHBOB'feCOM'b sopporto (m) del fulcro della leva del contrappeso soporte (m) de la palanca de contra-peso

Gegengewicht (n) ti balance weight contrepoids (m)

npOTHBOB'ÈCT. (m) contrappeso (ni) contra-peso (m)

Auslösung (f) release déclanchement (m), débrayage (m)

S

Fußtritt (m) pedal p é d a l e (f)

jt> pa3o6meHÌe (n) ; pacirfenjieBie (n) disinnesto (m) desembrague (m)

neaaju. (f) pedale (m) pedal (m)

Tritthebel (m) g pedal or foot lever levier (m) à pédale

p t r i a r t (m) neaaJiH pedale (m), leva (f) a pedale palanca (f) á pedal

Trittlager (n) 10 fulcrum bracket palier (m) de pédale

noanœnHHK-b (m) [fljia OCH noBopoTa] neaajiH sopporto (m) del fulcro del pedale cojinete (m) del pedal

51 Drehbolzen (m) fulcrum pin tourillon (m), axe (m)

ÔOJTTL (m), OKOJIO KOTOparo noBopaiHBaeTCH neaaiib fulcro (m) di rotazione perno (m) de rotación

Trittstange (f) operating rod bielle (f) de pédale, tringle (f) de pédale

rara (f) neflajra biella (f) del pedale biela (f) de pedal

Verbindungsose (f) S-hook oeillet (m) de raccordement

coeAHHHTejibHaH ceptra (f) congiunzione (f), collegamento (m) anillo (m) de unión

Schwungrad (n) flywheel volant (m)

MaxoBHKt (m) volante (m) volante (m)

Halt[e]scheibe (f) stop dise disque (m) d'arrêt

yflepwHBaiomaH mafióa (I) renella (f) o disco (m) d'arresto o di ritegno disco (m) de parada

Mitnehmerbolzen (m) fixing set screw doigt (m) d'entraînement, ergot (m) d'entraînement Selbstgang (m) des Vorschubs automatic feed mouvement (m) d'avance automatique Sperrwerk (n) rack mechanism (mecanismo (m) d') encliquetage (m)

Beflymifl najieut. (m) spina (f) d'innesto espiga (f) de tope conductor caMoxoat (m) noflaiH avanzamento (m) automatico movimiento (m) de marcha automática xpanoBHiHuiì MexaHH3MT. (m) meccanismo (m) d'arresto disposición (f) de trinquete

Schaltspindel (f), Vorschubspindel (f), Schaltwelle (f) feed spindle, feed rod arbre (m) de commande [de l'avance]

BHHTi. (m) noflaia; Bajii. (m) noAaiz albero (m) di comando dell'avanzamento husillo (m) ó árbol (m) de disparo, husillo (m) de avance

Vorachubrad (n), Vorschubzahnrad (n) toothed feed wheel pignon (m) de commande de l'avance

ayfiiaToe Kojieco (n) no^aqn ingranaggio (m) di comando dell'avanzamento rueda (f) de avance, engranaje (m) de avance 4*

52 Druckluftumsteuerung (f), Preßluftumsteuerung (f) pneumatic reverse or , reversing gear [dispositif (m) de] renversement (m) de marche à l'air comprimé ou pneumatique Stößel (m), Stoßmaschinenstößel (m), Stoßschlitten (m), Ver2 tikalschlitten (m) ram, slotting machine ram coulisseau (m) de mortaiseuse

Werkzeughalter (m) s tool holder porte-outil (m)

Stoßschlittenleiste (I), Führungsleiste (f) gib lardon (m) de guidage

Schrägstellung (1) des Stößels S inclined position of ram inclinaison (f) du coulisseau

nHeBMaTmecKaa nepesrÈHa (f) xosa ; nepeirfeHa xoaa npn uoMoniii cacaTaro B03flyxa inversione (f) del movimento o cambio (m) di marciaadaria compressa inversióni) de marcha por aire comprimido pi;3U0BaH npH3ua (I) fl0ji6eiKnar0 CTaHKa; AOJIOHKX (m) slittone (m) o braccio (m) mobile porta-útil (m), portaútil (m) de una máquina mortajadora, carro (m) porta-útil npHcnocoÖJieme (n) ajih yKp-fenjienifl pesila portautensile (m) porta-útil (m) HanpaBjifliomaH nojioca (f) ajIH npH3Hbl lardone (m) dello slittone o del braccio mobile listón (m) del carro porta-útil, listón (m) de conducción HaKjiOHHaH ycTaHOBKa (í) pÍJ3HOBOñ npH3MLI posizione (f) inclinata dello slittone o del braccio mobile inclinación (f) del cabezal ó porta-útil

Hubhöhe (f) des Stößels ram stroke length hauteur (f) de course du coulisseau

BejiHiHHa (f) xo.ua pfoUOBOfl npH3Mtt corsa (f) dello slittone o del braccio mobile altura (f) de carrera del porta-útil, carrera (f) del porta-útil

Hubzahl (f) des Stößels _ ram stroke number nombre (m) de courses du coulisseau

1HCJIO (n) XOflOBT, P"È3UOBoà npH3MU numero (m) dei colpi o delle corse dello slittone o del braccio mobile número (m) de carreras del porta-útil

53 verstellbarer Stößelzapfen (m) adjustable ram pin tourillon (m) réglable du coulisseau

nepecTaBHofi najieiit (m) umi nepecTaBHaa iian (m) aojtóeiKHaro CT&HKa utensile (m) per stozzare, utensile (m) per 4 mortasare herramienta (f), acero (m), buril (m)

Ansetzen (n) des Stahls setting ol the slotting tool mise (f) au point de l'outil

ycTaHOBKa (I) p'fcsua messa (f) a punto dell'utensile, piazzamento (m) dell'utensile aproximación (f) del útil

Nutstahl (m) key way cutter outil (m) à raboter les rainures

ptaei^B (m) una npofiiipaHlH LUIlOHOHHblXT, KaHaBOKi, ferro (m) od utensile (m) 6 da far cave acero (m) de sacar ranuras

Räummaschine (f), Räumnadelmaschine (f) die slotting machine machine (1) à dégorger ou à aléser

CTâHOKT» (m) JVIH yiUHpeHÍH OTBepCTÍH macchina (t) da spinare máquina(f) de ensanchar ó de horadar

7

54 stehende Räummaschine (1) vertical die slotting 1 machine machine (f) à dégorger verticale, machine (f) a défoncer

BepTHKaJIijHBlâ CTaHOKt

(m) ¡¡na yniHpeHiH OT-

BepcTifi macchina ( f ) verticale d a spinare máquina(f) de ensanchar ó de horadar vertical

Ständer (m) oder Gestell (n) der Räummaschine trame of die slotting machine montant (m) de la machine à dégorger ou à défoncer

CTaHBHa (f) cTaHKa fljia yUIHpeHÌH OTBepCTift incastellatura (f) della macchina d a spinare armazón (m) ó bastidor (m) de la máquina de alisar ó ensanchar ó horadar

Auflagetisch (m) table plateau (m) ou table (f) porte-pièce

CTOjrb (m) tavola ( f ) mesa ( f ) de soporte para la labor

Ràumnadelschlitten (m) sliding tool carriage . chariot (m) portedégorgeoir, porte-découpoir (m), chariot (m) du porte-outil à défoncer

noJiayHt (m), Hecymift onpaBKy c t p-bauaMH Hiw pacurapema OTBepcTiñ testa (f) portautensile da spinare carro (m) porta-alisador ó porta-útil

3

c

Auskragung (f) " throat porte-à-faux (m) liegende Räummaschine (f) • 4 horizontal die slotting maschine machine (f) à dégorger (f) pedale (m) od imposta (f) del piede sul pedale marcha (f) de pedal

yurapeme (n) OTBepcTifi

M U Jtbipt spin atura (f) di fori el alisar ó el escaricar agujeros, el entanchar agujeros

yniHpHTL OTBepcrie spinare (v), passare ( v ) (una spina) alisar ( v ) , limpiar ( v )

55 die Käumnadel durch das Loch hindurchd rücken (v) [hindurchziehen (v)] to pass the scraping out cutter through the hole laire passer (v) le dégorgeoir à travers le trou

npoBecTH onpaBKy e t yuiHpaiomHMH pfeUaHE CKBOSb OTBepcTÌe passare (v) la spina l attraverso il foro, spinare (v) il foro pasar (v) el alisador por el agujero

Räumnadel (f) scraping out cutter dégorgeoir (m), épinglette (f), porte-outil (m) à défoncer

onpaBKa (f) e t p'feauaMH (mpl) juin yniHpemfl

Schneidscheibe (f), schneidende Scheibe (I) cutting dise disque (m) coupant

Kpyrjitift piaeiíT, (m) disco (m) per tagliare o perspinare,coltello(m) a disco disco-cortante (m)

führende Scheibe (f) guide dise disque (m) de guidage

ycTaHOBOiHaa mafiija (f) disco (m) di guida disco-guia (m)

Räumnadel (f) für Keilnuten scraping cutter for key ways dégorgeoir (m) pour façonner les rainures de clavette, broche (f) à mortaiser les rainures de clavette

onpaBKa (f) e t piallal i SJifl npoOnpamn na30Bt spina (f) od utensile (m) 5 per cave da chiavetta alisador (m) para ranuras de chavetas

OTBepcriä

spina (f) portautensili alisador (m)

4

56

II. Drehbänke

ToKapHue

Lathes

Torni

Tours

Tornos

Typen

Tiinu

Types

Tipi

Types

Tipos

CTUHKH

TOKapHH0 CTaHOK't (m) mm oOpaOoTKH MeTajiJIOB"b tornio (m) per metalli torno (m) para metales

Metalldrehbank (f) 2 metal turning lathe tour (m) à m é t a u x liegende Drehbank (I) horizontal lathe tour (m) horizontal, tour (m) parallèle

r0pH30HTaJH.H£lfi TOKapHHÌÌ CT&HOKB (M) tornio (m) parallelo torno (m) horizontal

Spitzendrehbank (f) 4 centre lathe tour (m) à pointes

TOKapHHB CTaHOK't (m) ci. iieHTpaMH ; cauoTOIKa (i) tornio (m) a punte torno (m) de puntas

Handdrehbank (f) B hand lathe tour (m) à main

p y i H o S TOKapHfcift CTaHOKt (m) tornio (m) a mano torno (m) à mano

Fuß[tritt]drehbank (f), Drehbank (f) m i t Fußtrittantrieb foot or treadle lathe tour (m) au pied ou à pédale Prismadrehbank (f) bar or gantry lathe tour (m) à banc prismatique

HOJKHOJB T O K a p H U f t

CTasoKT, (m) tornio (m) a pedale torno (m) á pedal

fe*

LUI

TOKapHHÖ CTaHOKT. (m) Ha npH3Maxt tornio (m) con banco a prisma torno (m) con b a n c a d a prismática

57 Drehstuhl (m) turn bench, band tool lathe tour (m) d'horloger, tour (m) ft arohet

MaJieHtKifi TOKapHtiñ CTaHOKT» (m) [fljia HaCOBmHKOBt] tornio (m) di precisione, 1 tornio (m) ad archetto torno (m) de relojero ó de mecánica flna

Spitzendrehstuhl (m) dead centre hand tool lathe or turn bench tour (m) d'horloger & pointes

MaJieHtKiñ TOKapHtiS CTaHOK-t (m) ínjm HaCOBmHKOBt] CT. UBHTpaMii tornio (m) di precisione 2 a punte torno (m) de puntas para relojero ó mecánica flna MaJieHtKiñ TOKapHtiñ

C T a H O K T . (rn) [.HJIH [HaCOBUlHKOBT,] Cb niTHCt)TaMH 3 tornio (m) da orologiaio torno (m) de mecánica fina

Stift[en]drehetuhl (m) watchmakers lathe tour (m) d'horloger

Drehrolle (I) grooved roller or pulley roulette (f), petite poulie (f) à gorge

Drehstift (m), Dorn (m) 1 mandrel, arbor mandrill (m) I

pOJIHKT. (m) disco (m) a gola, carrucola (í) rodaja (í)

m

. f*i*iy

onpaBKa (f) mandrino (m) -i husillo (m)

Dockendrehstuhl (m) turn bench with poppets tour (m) d'horloger à poupées

MaJieHbKÍñ TOKapHHft CTaHOKT. (m) [ajia y a COBHIHKOBT.] CT. BCIIOMoraTeJitHoñ cpe^neH óaÓKofi tornio (m) d'orologiaio con mandrino torno (m) de m e c á n i c a fina

Handsupportdrehban k (I) hand lathe with slide rest tour (m) avec support main, tour (m) parallele a main

TOKapHtiñ CTaHOKT. (m) ci. py(iHtiM'í> cynnopTOMT. tornio (m) parallelo a mano torno (m) con soporte á mano

Supportdrehbank (f) slide lathe tour (m) à chariot sur support

-«fai

TOKaPHHfl CTaHOKT. (m) ct. cynnopTOMT, 8 tornio (m) semplice torno (m) con soporte y carro mecànico

58 Leitspindeldrehbank (f), Leitspindelbank ( f ) engine lathe, lathe with l e a d screw, screw cutting lathe tour (m) à flleter

S 1

BHHT0P'È3HI>lfi TOK&pHUñ CTaHOKT, (m) CT. XOflOBUMT. BHHTOMt II xosoBi>iin> BajmKOMt; caMOTOUta (f) c-b xo.noBE.IMT, BHHTOMT, Z XOAOBblMt BaJIHKOM'B tornio (m) parallelo per filettare e cilindrare torno (m) mecánico paralelo para filetear y cilindrar

L e i t - und Zugspindeldrehbank (i) sliding and screw cutting lathe tour (m) a charioter et a flleter

Drehbank f f ) m i t drehbarem Spindelstock lathe w i t h r e v o l v i n g head stock tour (m) à poupée tournante ou c o m m a n d é e mécaniquement

TOKapHuñ CTaHOKt (tn) CT, XOflOBBIMT. BHHTOMi ; BHHTOpÍi3Hl.lñ TOKapHBlft CTaHOKT, ( m ) ; caMOTOlKa (f) tornio ( m ) parallelo per filettare t o m o (m) paralelo con husillo de guia

P TOKapHblft CTaHOKT, ( m )

?

ci> Bpamaioin.eñcH nepeflHeñ 6a6Ko8 ¡ij tornio (m) con testa d e l r mandrino g i r e v o l e torno (m) paralelo con cabezal principal giratorio

Walzendrehbank (f) roll lathe 4 tour (m) à [re]tourner les cylindres (de laminoir)

TOKapHBlñ CTaHOKT. (m) SJia o 6 t o i k h BajiKOBt tornio (m) per cilindri da l a m i n a t o i o torno (m) para tornear cilindros (de laminadores)

Wellendrehbank (í) 5 shaft turning lathe tour (m) à arbres

TOKapHBifi CTanoKT. (m) pjm oCtoikh BajioB-t tornio (m) per alberi torno (m) para ejes

Kurbelwellendrehbank

(f)

crankshaft lathe tour (m) à tourner les vilebrequins ou les arbres coudés, tour (m) à arbres coudés

A chsschenkeldrehbank

(I)

7 axle turning lathe tour (m) pour les fusées d'essieux

TOKSpHMá CTaHOKT. (m) ftJIH OÓTOIKH KOJTÈHHaTUXT. BajIOB-B tornio (m) per alberi a gomito torno (m) especial para tornear cigüeñales ó ejes acodados TOKapHtiS cxaHOK-t (m) fljia OflTO'lKH OCOBI.IX'h meeKT> tornio (m) per intestare assi t o r n o (m) especial para tornear los e x t r e m o s de e j e s

59 Bolzen drehbank (f), Stift- und Bolzendrehbank (f) gtud lathe tour (m) à boulons

TOKapHUÉ CTaHOKB (m) SJIH H1TH({)T0KB H 60JITOBt . tornio (m) per bulloni torno (m) para pernos

Riemenscheibendrehbank (î), Riemenrollendrehbank (f) pulley lathe tour (m) à poulies

TOKapHUñ CTaHOKT» (m) Han o6tohkh peMeHHtLKt niKHBOEt tornio (m) per puleggie 2 torno (m) especial para tornear poleas de transmisión KOJiecnuñ TOKapHtifi

Rë.der[-Spitzen]drehbank(I), Radsatzdrehbank (f) wheel lathe tour (m) à [tourner les 1 trains de] roues, tour (m) à essieux ou trains montés

CTaHOKB (m)

JieCHBIXT, CKaTOBt

tornio (m) per ruóte móntate torno (ni) para tornear juegos de ruedas montadas

Geschütz[rohr]drehbank (f), Kanonenrohrdrehbank (f) gun turning lathe tour (m) à canons

Räderplattendrehbank (f), Mutterplattendrehbank (f) apron lathe tour (m) à tablier

nymeHHHÜ TOKapHuft CTaHOKt

(m)

tornio (m) per cannoni torno (m) para cañones TOKapHHH CTaHOKT> (m) ct> nepeaHeñ cyimopTHOS flOCKOfl tornio (m) con carrello con piastrone torno (m) con placacubierta

wN9

Universaldrehbank (I), Universalwerkzeugmaschine (I) universal lathe tour (m) universel, machine-outil (I) universelle Doppeldrehbank (f) double lathe tour (m) double

ct> u e H -

TpaMH; TOKapHhiS CTaHOKT» JÍJIH 06T01KH KO-

yHHBepcaJLbHHfi TOKapHHH CTaHOKT> (m) tornio (m) universale torno (m) universal, máquina-herramienta (f) universal

ff*"»

Ü* flBOHHOä TOKapHHÖ r| CTaHOKï. CTaHOKt (m) Jj tornio (m) doppio torno (m) mecánico doble

3

60 ÓUCTpOXOflHllS TOKap-

Scbnelldrehbank (I) 1 high speed lathe tour(m) à grande vi tesse

Kopfdrehbank (I), Planscheibendrehbank (f), Scheibendrehbank (!) lace or chuck lathe tour (m) en l'air, tour (m) à plateau

doppelte Radreilendrehbank (f), Radscheibendrehbank (f) double wheel tyre lathe tour (m) double a [tourner les] bandages

Radsterndrehbank (f) lathe for turning wheel centres tour (m) pour les centres de roues

HUB CTaHOKt (m) tornio (m) rapido torno (m) mecánico especial para acero rápido

JIodOBOft TOKapHblH CTaHOKt(m); naipoBHuñ TOKapHuñ CTaHOKB tornio (m) frontale, tornio (m) di testa torno (m) al aire

A B O S H O S TOKAPHUFI HOKT. ( M ) KH

JJ.JM

CTa-

OÓTOH-

ÓAHSAUCES

tornio (m) doppio per cerchioni torno (m) especial doble para bandajes de ruedas

TOKapHtifi CTaHOKt (m)

OJia OÓTOHKH H paCTOIKH CTynHIfb tornio (m) per mozzi di ruote torno (m) especial para cuerpos de ruedas

Gewindedrehbank (i), (Gewindeschneidmaschine (f)) thread cutting lathe tour (m) à flleter

T0KapH0-BHHT0P"fc3HUfi CTaHOin, (m) tornio (m) per filettare torno (m) de filetear

Mutter[n]drehbank (f) 6 nut lathe tour (m) à écrous

CTaHOKt (m) un.a 06TOHKH tornio (m) per dadi máquina (I) de tornear tuercas

61 Drehbank (f) mit liegender Planseheibe, Karusselldrehbank (I), wag[e]rechte oderhorizontale Plandrehbank (f), [senkrechte oder vertikale] Dreh- und Bohrbank (f), Drehmaschine (f), (Rundhobelmaschine (f)} vertical boring and turning machine or mill tour (m) vertical, tour (m) a plateau horizon-. tal, tour-al6soir (m)

BepTHKa.iLiiHH naipOHHuft CTailOKt (m) ; Kapycejij.Huß [TOKapHBLÖ] CTaHOKt tornio (m) e trapano (m) verticale torno (m) de plato horizontal

Formdrehbank (f), Fassondrehbank (f) forming lathe, screw machine tour (m) à profiler, tour (m) automatique

TOKapHMfi CT&HOKT ( M ) SJis (JjacoHHOfl O C T O I KH tutu un a patìOTH no inatìjioHy ; KormpoBajibHtifl TOKapHbiH CTaHOKB mia acoHm i n npeaMeTOBi. tornio (m) da profilare torno (m) automàtico para piezas perfiladas

Unrunddrehbank (f) eccentric lathe tour (m) à tourner les ronds excentriques

TOKapHfcjñ cTaHOKi (m) flJIH OÓTOHKH UJIU flJIH TOHeHÍH EeKpyrjiBixt npe^MeioBi. 5 tornio (m) eccentrico torno (mj para piezas perfiladas no circulares

Drehbank (f) mit Ovalwerk lathe with oval chuck tour (m) avec dispositif à tourner oval, tour (m) avec chùck oval

TOIíapHblH CiaHOKT> (m) CT> npiiOopoMi, AJIN OBa.iLHbixT, npeflMeTOB*b tornio (m) con disposi- * tivo per tornire ovale torno (m) con disposición de tornear óvalos

Patronendrehbank (f) gauge lathe tour (m) à gabarit

naTpOHHLIH TOKapHblH CTaHOKt (m) tornio (m) con stella per s filettare torno (m) con plantilla T O K a p H H ® CiaHOKTb

Hinterdrehbank (f) backing off or relieving lathe tour (m) à dépouiller ou à détalonner

(m)

2

fljiH 3aflHefi saToiKB; TOKapHLlS CTaHOKT» ttJIH CHHTÌH aaTbIJIKOB-L tornio (m) per profili ribassati o per tornire 6 eccentricamente torno (m) especial para tornear las Iresas de perfil constante

62

1

Kopierdrehbank (I), Schablonendrehbank (1) répétition or eopying lathe tour (m) à reproduire ou à copier, tour (m) à gabarit

KonnpoBajibHbiH TOKapHHñ CTaHOKt (m) tornio (m) da copiare od a sciablona torno (m) de copiar, torno (m) con disposición de tornear según plantillas

2

Revolverdrehbank (1), Stahlwechseldrehbank (i) turret lathe tour-revolver (m)

peBOJIfcBepHHH TOKapHBiä CTaHOKt (m) tornio (m) a revolver torno-revólver (m)

Automat (m), selbsttätige Drehbank (f) automatic lathe tour (m) automatique, tour (m) à façonner automatique, tour (m) à décolleter automatique

CTaHOKB (m) -aBTOMai-i, (m) tornio (m) automatico torno (m) automático para perfilar y cortar de la barra

Kurbelzapfendrehbank (f) crank pin lathe 4 tour (m) pour les boutons de manivelles ou les manivelles d'arbres coudés

TOKapHMH CTaHOKI (M) jyw oGtohkh uieeKT> KOJi-fen>iaTUXT» BaJIOBT. tornio (m) per bottoni di manovella torno (m) para tornear la espiga de las manivelas

Abstech[dreh]bank (f) g slicing lathe tour (m) à tronçonner, tour (m) à décolleter

[TOKapHUft] CTaHOKT. (m)fljin paapfeamH Ha lacra tornio (m) per tagliare torno (m) de tronzar

Randelmaschine (f), Molettiermaschine (f) 6 edge knurling machine machine (1) à moletter, moletteuse (f)

CTaHOKt (m) ana ToneHLH HaKaTKH macchina (f) per godronare o per molettare máquina (f) de producir el trabajo de la moleta

Guillochiermaschine (f) machine for rose work or guilloche work Biachine (f) à guillocher

CTaHOKt (m) flan y3opHofí H a K a T K H ;

IM.ÏLU-

innpHLin CTanoKi, macchina (í)da segrinare o rabescare máquina (f) de grabar el damasquinado

63

Gestell

Ctrhhhu

Body

Incastellatura

Bàti

Bastidor

Drehbankbett (n), Bett (n) der Drehbank lathe bed banc (m) du tour

CTaHHHa (1) TOKapHaro CTaHKa banco (m) del tornio bancada (f) del torno

Drehbankgestell (n), Drehbankfuß (m) body o£ lathe bed pied (m) o « socle (m) de tour

cTO0Ka (i) ujiu Hora (f) TOKapHaro CTaHKa piede (m) o zoccolo (m) del tornio bastidor (m) de torno, pie (m) de torno

Grundrahmen (m) foundation frame bâti (m), base (f)

Auffangpfanne (f) cutting tray bac-collecteur (m)

-n

/Ä r

ocHOBHan pana (f) zoccolo (m) o piedistallo (m) di fondazione bastidor (m) Inferior

KoptiTO (n) ; nOAHOHtfm) bacino (m) o recipiente (m) o vasca (f) per i trucioli recipiente (m)

Bettlänge (f) length of bed longueur (f) du banc

Himno, (f) cTaHHHu lunghezza (f) del banco longitud (f) de la bancada

Bettoberfläche (f) surface of bed surface (f) du banc

nociejn. (f) mjim BepxHHfl [iOBepxHOCTL (í) CTannHU superficie (f) del banco superficie (f) de la bancada

Durchhängen (n) oder Durchbiegung (f) des Drehbankbettes sag or deflection of the lathe bed flexion (f) du banc du tour

npornót (m) cTaHHHH TOKapHaro CTaHKa flessione (f) del banco del tornio flexión (f) de la bancada, arco (m) de la bancada

4

g

64

1

a

Drehbankbettquerschnitt (m), Querschnitt (m) des Drehbankbettes cross section of the lathe bed section (f) transversale du banc du tour

nonepeiHoe cÈieme (n) CTaHHHH TOKapHaro CTaHKa

sezione (f) del banco del tornio corte (m) transversal del banco de torno ó de la bancada CTaHHHa (f) CT> BLieMKOH banco (m) incavato o con incavo bancada (f) cortada, bancada (f) con escote

gekröpftes Bett (n), Bett (n) mit Kröpfung bed with gap banc (m) rompu

Kröpfung (f) 3 crank coude. (m), échanciure (f) Drehbunkbetl (n) mit vier Bahnen, doppeltes Drehbankbett (n) lathe bed with four slides banc (m) du tour à quatre glissières Bettwange (f), Bett_ balken (m) " track banc (m) gerade Wange (f) 6 straight bed banc (m) droit gekröpfte Wange (f) 7 bed with gap banc (m) entaillé

Bettschlitten (m), Bettplatte (f) bottom slide of saddle selle (f) ou semelle (f) du chariot

Bettplattenverschiebung (f) travel of saddle déplacement (m) de la selle du chariot

-

O

BLieMKa (f) gomito (m) codo (m), escote (m) CTaHHHa (f) TOKapHaro CTaHKa CT> leTHpfcMH HanpaBJiHfomHMH ; ABOHHaH CTaHHHa TOKapHaro CTaHKa banco (m) da tornio a quattro guide bancada (f) de torno con cuatro superficies fiaJHca (f) cTaHHHLi guide (fpl) banda (f) npHMaa CaJiKa (f) craHHHH

guide (fpl) dritte banda (f) derecha CajiKa (f) CTaHHHbi e t BIJeMKOfi banco (m) con incavo banda (f) con escote

HHJKHHH q a c T t (f) c y n n o p T a ; OCHOBHUH MJIM

HH5KHÌH C£UHa3KH ( f p l )

cynnopTa slitta (f) del banco placa (f) del carro

n e p e i r k m e H Ì e (n) OCHOBHBLXB

UMT

HHJKHHXT

ca-aaaoK-i, cynnopTa spostamento (m) della slitta desplazamiento (m) de la placa del carro

65 Schlittenführung (f), Prismenführung (f), Bettplattenführung(f) carriage guide, saddle guide g u i d a g e (m) du chariot

HanpaBjiHiowiH (f pi) OCHOBHMX7> UMl HHJK" HHx-b cajiaaoK-L cynnopTa i guide (fpl) del carrello, guide (f pi) della slitta conducción (f) del carro

Schlittenbahn (f), Gleitbahn (f) alide glissière (f) de chariot

HanpaBJiHJomiH (fpl) piano (m) di scorrimento o di guida plano (m) de deslizamiento del carro

Gleitfläche (f) slip face or surface surface (f) de glissement

noBepxHocTt (f) c k o j i l HteHlH superficie (f) dei piani di scorrimento superficie (f) de deslizamiento

auswechselbare Gleitbahn (f) interchangeable slip or slide glissière (f) interchangeable (de table)

R

»

3

c i r t n H u j HanpaBJi moulin (fpl) piano (m) di scorrimento intercambiabile * plano (m) de desliziamiento intercambiable

vordere Schrâgleiste (f) front beveled g i b rebord (m) extérieur avant en biseau

nepeABflfl Hanpaamoom a a (f) co cKomeHHtlM-b BUCTyHOWB listone (m) inclinato anteriore listón (m) biselado delantero

hintere Schrâgleiste (f) back beveled gib bord (m) biseauté extérieur, arrière (m) de la glissière

3aAHHH HanpaaiHiomaH (Í) CO CKOIIieHHfclHt BLICTynOMT, listone (m) inclinato posteriore listón (m) biselado trazero

Schrägfläche (f) bevel face face (f) du biseau

CKonieHHaH uau Hak jioHHaa noBepxHoeTL (D superficie (f) del listone inclinato frente (f) oblicua [ó inclinada]

Leistenhöhe (f) depth of slide épaisseur (f) de glissière

TOJiiKHHa (f) HanpaBJiHœlii.aro BHCTyna spessore (m) del ribordo, altezza (f) del listone g inclinato altura (f) del listón

XI

la

5

66 yrojii. (m) cpiiaa HanpaBjmiomaro Bbicryna angolo (m) del ri bordo o del listone inclinato ángulo (m) de inclinación del listón

Kantenwinkel (m) der Leiste angle of slide bevel angle (m) du biseau de la glissière nachstellbare [Führungs-]Leiste (f), Beilage (f) adjustable guide gib or strip lardon (m) ou listel (m) de guidage réglable

4

peryjinpyeMaa Hanpa-

Bjunomaa (f) listone (m) di guida registrabile listón (m) de guia ajustable

keilförmige Leiste (f) slide with wedge adjustment listel (m) ou lardon (m) conique

HatipaBJifliomaH (f) kjihHOO(5pa3HOfi (¿OpMU [cfeieHifl] listone (m) a cuneo, riporto (m) a sezione cuneiforme listón (m) con corte transversai en forma de cuna

Leistenschraube (f) gib screw vis (f) de réglage du listel Ott du lardon

yCTaHOBOIHHÜ BHHTB (m) äjiH nanpaBJiHiorn,eñ vite (1) di registro del lardone tornillo (m) del listón

Anspannung (f) der Leiste adjusting of the slide serrage (m) du listel ou lardon de guidage

aaRpinneme (n) HanpaBJiíuomeñ aggiustaggio (m) del lardone ajuste (m) del listón oÓpamèHHtm

BBepxt

TpeyroJitHLia Hanpa-

BjiaromÌH ; A - oópaBHtia HanpaB^Hiomifl ;

Schweinsriickenfnhrung (f) e inverted vee slide or slip guidage (m) à glissières en V renversé

HanpaBJiHiomia (fplj

npnsMaTHqecKaro c i i e H i a [auepHKaHCKaro THna]

guide (fpl) a A od in

forma di A guia (f) en A

npH3Ma (f), oCpamèHHaa BBepxi» prisma (m) in forma od a sezione di A prisma (m) de guia

Schweinsrücken (m) 7 inverted vee V renverse (m) de guidage

g

offene Schweinsrückenc f&hrung (f) plain V slide or slip guidage (m) en V ouvert

1

HanpaBjiHiomiH (f pi) Vo g forare (y) al tornio, alesare (v) barrenar (y) en el torno pancBepjmBaHie (n) ; pacTOHKa (f) n alesatura (f) el t o r n e a r interiormente oÓTaiHBaTb no ;i,.,niHl; , tornire (v) o cilindrare 1 0 (v) in lungo cilindrar (v) npoflqjiiHoe oOTaiBBanie (n) t u a to'H'Hie (n) ,. t o r n i t u r a (f) o cilindrat n r a (f) in lungo el cilindrar

72

1

a

3

4

freidrehen (v), plandrehen ( v ) to f a c e dresser ( y ) un plateau

Plandrehen (n), Freidrehen (n) facing dressage (m) d'un plateau

otìTaiHBame (n)HarijiaHniaflO-fe tutu Ha naTPOH^ ; nonepeiHoe TOieBie (n) stacciatura (f) o tornitura (f) in piano el refrentar, el tornear al aire

k e g e l i g oder konisch drehen ( v ) to turn taper tourner (y) conique

TOIHTI. Ha KOHyct tornire (v) conico tornear (v) c ó n i c o

K e g e l i g d r e h e n (n), Konischdrehen (n) taper turning tournage (m) conique

KOHHiecKa« oÓToqKa (f) ; oópaóoTKa (f) KOHyCOBT. Ha TOKapHOM-fe CTaHh-t tornitura ( f ) conica el tornear cónico

Formdrehen (n), Fassondrehen (n) profile turning façonnage (m), profìlage (m) [au tour]

Unrunddrehen (n), Passigdrehen (n) ® eccentric turning tournage (m) de ronds excentriques

7

Ì

o f r a i H B a T b na riJiaHm a f l ò i ì uxu a a naT¡)OH'L; stacciare (v) o tornire (v) in piano tornear (v) al aire, refrentar (v)

Kugeldrehen (n), Balligdrehen (n) spherical turning tournage (m) de sphères

hinterdrehen (v) g to back off, to relieve dépouiller (v), détalonner (v), d é g a g e r ( v )

Hinterdrelien (n) „ backing off, relieving dépouillement (m), détalonnage (m)

oGTaiHBaHie (n) no 4>acoHy; oÓToqKa (f) no maOJiOHy CJIOHCHaro n p o ^ H j m sagomatura (f), tornitura (f) a sagoma el tornear piezas perfiladas oÓTOiKa (f) no HeKpyrJIOS n0BepxH0CTH tornitura (f) eccentrica el tornear piezas no redondas, el tornear bombeado ofiToiKa (f) no rnapoBO0 nOBepXHOCTH tornitura (t) di sfere el tornear esferas saTOHHTb 3aflHioio noBepXBOCTb ; CHHTb 3aTI.UIOK'b tornire (v) in profilo od a scalo od a spoglia retornear(v). rebajar (v) á torno los dientes de las fresas de perfil constante aaAHHH 3aT04Ka (f) tornitura (f) in profilo od a scalo od a spoglia el retomear los dientes de fresas de perfil constante

73 nach der Seite hinterdrehen (v) to back off the side faces tourner (v) latéralement un profil invariable, dépouiller ( v ) latéralement

SaTOHHTL 3aflHK>io iioBepXHOCTL Sona tornire ( v ) in profilo laterale o lateral1 mente re tornear (v) lateralmente

vordrehen (v) to take a preparatory cut dégrossir ( v ) au tour

ofiTOHHTb K p y r o m . sgrossare ( v ) o dare ( v ) la prima passata al tornio empezar ( v ) à tornear

schruppen ( v ) to rough turn dégrossir (v), décrouter (v) Schruppen (n) rough turning dégrossissage (m), ébauchage ( m ) Schnellgrobdreherei ( f ) rapid r o u g h turning dégrossissage (m) ou ébauchage (m) rapide nachdrehen ( v ) to take ä finishing cut repasser (v), finir (v), rafraîchir (v)

otìTaiHBaTi HaiepHo sgrossare (v), sbozzare desbastar ( v )

(v)

»

3

HepHOBaH oÓ'ro'Hca (f) ; oGanpKa ( f ) sgrossatura (I), sbozza- 4 tura ( f ) e l desbastar Oticrpafl oÓTOMKa (f) B i e p f f f c ; OucTpaa 'lepHOBaa ofiTonca sgrossatura ( f ) rapida B el desbastar á torno ràpido OOTOIHTL HaiHCTO finire (v) o dare ( v ) la g seconda passata al tornio repasar ( v ) al t o m o

sauber drehen (v) to turn smoothly finir ( v )

06t01HT1 HaiHCTO tornire ( v ) liscio o fino 1 terminar ( v ) de tornear

Schlichtdrehen (n) smooth turning finissage (m) au tour

HHCTOBaH OiiTOIKa ( f ) rifinitura (f), lucidatura (f) el alisar al torno

ein Stück abstechen ( v ) p-J oder einstechen ( v ) M ~ H — to cut off a piece sai guer(v) ou tron çonner ( v ) une pièce au tour

„ 8

,—, pa3p b3aTt KycoKt ' tagliare ( v ) un pezzo al tornio 9 tronzar (v) ó cortar (v) un pedazo

von der Stange arbeiten (v) to work f r o m the bar travailler ( v ) à la barre

pafioTaTt o n . peñKH lavorare ( v ) o tornire ( v ) dalla barra trabajar ( v ) de la barra

zwischen festen oder toten Spitzen drehen (v) to turn between dead centres tourner ( v ) entre pointes fixes

oóTaTOBaTb MejKfly HeHOABHHCHHHH UJIU

10

MèpTBLIMM UeHTpaMH tornire ( v ) fra punte o 11 contropunte fisse tornear (v) entre puntas fijas

74 genau gedrehte

Fläche (f) 1 truly turned surface surface ( f ) exactement tournée m i t dem Zirkel nachmessen ( y ) , m i t dem Taster messen (v), abtastern ( v ) 2 to check w i t h the calipers vérifier (y) les dimensions au calibre ou au compasd'épaisseur Fühlhebel ( m ) s--. 3 l e y e r gauge vérificateur (m) à levier '— das f e r t i g e Stück glätten ( v ) oder polieren ( v ) 4 to polish the finished work polir ( v ) la pièce finie _

6

HyBCTBHTejiBHtifl p u l a n . (m) [fljiH npoBtpKH ItCHTpOBrC] I calibro (m) di precisone ' a leva palanca (f) de contacto iio.nipoBcTn, roTOBuñ KyCOK-B lisciare (v) il pezzo finito o lavorato alisar (v) la pieza terminada nojBposaTB HajKjaKOMt lisciare (vj allo smeriglio alisar (v) con esmeril

G e w i n d e eindrehen ( v j , auf der Drehbank Gew i n d e schneiden (v) to turn a thread fileter (v)

HairkaáTk (uapiaaTbl (P'featCy) Ha TOKapHojrb CTaHirfe filettare (v) al tornio roscar (v)

eine hyperbol[oid]ische Fläche erzeugen ( v ) to produce a hyperbolic surface engendrer ( v ) une surface hyperbolique

rändeln ( v ) 9 to knurl m o l e t e r (v)

10

o6irtpHTB KpoHiíHpKyJieüt verificare (v) o controllare (v) col calibro verificar (v) con el com-

durch Abschmirgeln glatten ( v ) to polish w i t h emery polir ( y ) à l'émeri

Gewindeschneiden (n) auf d e r Drehbank 7 cutting thread on the lathe filetage (m) sur l e tour

8

•romo oOTO'ieHHaH noBepXHOCTB (f) superficie (f) tornita esattamente, tornitura (f) esatta superficie (f) refrentada exactamente

stetige Drehung (f) des Werkstücks continuous rotation of the work piece rotation (f) continue de la pièce à travailler

HapfeaHie (n) bhhtoboS p-tatÓM Ha TOKapHOMt CTaHRi filettatura (f) al tornio el roscar en torno npHjaTt rnnepOojiHnecKyio (})opMy ottenere (v) o produrre (v) una superficie iperbolica producir (v) una superficie hiperbólica HaKaTLiBaTL orlare (v), godronare (v), molettare (v) moletear ív) nenpepwBHoe npameine fnj oGpaÓaTLmaeMaro npeaMeTa rotazione (f) continua del pezzo da lavorare rotación (f) continua de la pieza de trabajo

75 das Werkstück kreist oder dreht sich oder rotiert the work revolves la pièce à travailler tourne

oöpaßaTbiBaeMHH npeAMert (m) BpamaeTcs « il pezzo da lavorare gira la pieza de labor gira

der Stichel kreist oder dreht sich oder rotiert the tool revolves l'outil tourne ou est animé d'un mouvement circulaire

p t o e m . (m) BpamaeTCH l'utensile gira 2 la herramienta gira

rundlaufen (v) to rotate tourner (v) rond

KpyrOBoe ABHJKeHie (n) girare (v) a tondo 3 girar (vj ea redondo

das Werkstiick lauft [genaul rund the work runs exactly true la pièce à travailler tourne rond

o6pa(5aTHBaeMjyñ npeaMert (m) coBepinaemb to*ìho KpyroBoe abhHteme il pezzo da lavorare gira * a tondo la pieza á trabajar gira concentricamente

das Werkstiick schlBgt the work runs untrue or out of truth la pièce à travailler voile

o6pa6aTMBaeHti3 npeflMeit (m) ó i S f b il pezzo da lavorare non 5 gira a tondo la pieza golpea

das Werkstück wackelt oder schlottert the work shakes la pièce à travailler tremble

oSpaßaTtiBaeMufl npeaMerb (m) KataetcH il pezzo da lavorare sob- « balza la pieza tiembla

Schlottern (n) des Werkstücks shaking of the work piece vibration (f) ou trépidation (f) de la pièce à usiner

Kaiame (n) oCpaöaTtiBaeuaro npejmeTa sobbalzamento (m) 0 tremolio (m) del pezzo 7 (da lavorare) trepidación (f) de la pieza

zittern (v), rattern (v), vibrieren (v) to chatter brouter (v)

APOHCaTb; BHÔpEpOBaTb vibrare (v) 8 vibrar (v), temblar (v)

Zittern (n) des Drehstahls chattering of the tool broutage (m) de l'outil

APO/KaHÌe (n) p'fcsaa vibrazione (f) dell'utensile 9 vibración (f) de la herramienta

Schnarren (n) rattling broutage (m), tremblement (m) [produisant un grincement ou ronflement]

apoataaie (n) ; iiiyin.(m) o n . aposcamH stridimento (m), stridore 10 (m) sonido (m) de carraca

76 schmieren (v) to oil, to lubricate, to grease lubrifier (v), graisser (vj

cmasaTb; IMH,¡1,1 naif, lubrificare (v) lubrificar (v)

Schmieren (n) oiling, lubricating, greasing lubrification (f), graissage (m)

cMaatta (î) lubrificatura (f) lubricación (f), engrasado (m)

Ölpumpe (I) 3 oil pump pompe (f) à huile

MacJiHHträ Hacoc-B (m) pompa (f) dell'olio bomba (f) de aceite

Rohrleitung (f) piping * canalisation (f), tuyauterie (f), conduite (f)

TpyÖonpoBoaii (m) tubazione (f) tubería (f)

Ölbehälter (m) 6 oil tank réservoir (m) d'huile

pesepByapt, (u>) ajin Macjia serbatoio (m) o vaschetta (f) dell'olio depósito (m) de aceite

Antrieb

Ilepe^aia Comando Mecanismo de accionamiento

Drive Commande Spindelstock (m), Spindelkasten (m) head stock, mandrel stock poupée (I), poupée (I) fixe ou motrice

ffO

3)3

nepeflHHH (mtiHHjiejitHaa) fiaGita (f) testa (I) del mandrino cabezal (m) de husillo, c a j a (f) de husillo

Docke (f), Spindeldocke (f), Lagerbock (m) fast head stock poupée (f) de tour

nofluiHiiHHKt (m) nepeflHeíi CaÓKH sopporto (m) del mandrino soporte (m) del husillo, cabezal (m)

Vorderdocke (f) o front bearing palier (m) [d']avant de la poupée

nepefljjiñ noflnranHHKt (m) [nepejiHeH 6a6KH] sopporto (m) anteriore cabezal (m) delantero

Hinterdocke (f) back bearing palier (m) [d']arrière de la poupée

yaauiñ nonuiHnHBK'B (m) [nepeflHefl ÖaÖKH] sopporto (in) posteriore cabezal (m) trasero

8

77 Spindel (f), Drehbankspindel(f), Laufspindel (i), Arbeit[s]spindel (f) E spindle brodle (f) ou arbre (m) principal

'

miiEHAejib (m) TOKapHaro CTaHKa ¿ mandrino (m) del tornio árbol (m), husillo (m), husillo (m) de torno, husillo (m) de trabajo

}

Spindelgeschwindigkeit (I) speed of spindle Titesse (f) de la broche

CKOPOCTI» (f) mnaaneim velocità (f) del mandrino 2 velocidad (f) del árbol

Spindelachse (f) axis of spindle a x e (m) de la broche

o c t (f) iiinniue.iti asse (m) del mandrino eje (m) del árbol

Spindellagerung (f) bearing of spindle montage (m) de l a broche dans son support

nooiHHiiHHKH (mpl) juin I uieeK-t mnnHAejiH ' s o s t e g n o (m) od appoggio (m) del mandrino soporte (m) del husillo

Spindellager (n) spindle bearing coussinet (m) ou portée (f) de la broche de tour Lagerbüchse (f) bush coussinet (m) Kapselmutter (f) cap nut écrou (m) à chapeau

kegelförmige

3

noaniHnHHKT. (m) mnHHaejiH cuscinetto (m) del man- 6 drino cojinete (m) del husillo BTyjma (f) noAnranHHKa bussola (f), cuscinetto (m) a bussola e casquillo (m) del cojinete croHHfm r a S n a (f); KOJInantOBaa rafiica dado (m) a cappello od 7 a bussola tuerca (f) de tapa

Fuhrung (D tapered or conical bearing coussinet (m) conique à l'intérieur, g u i d a g e (m) conique

noanranHHKB (m) c i KOHHiecKoäBHyrpeHHeö nOBepXHOCTLK) guida (f) conica, cuscinetto (m) conico guia (f) de forma cónica

kegel[förm]iger oder konischer Laufzapfen (m) conical or tapered journal portée (f) conique, tourillon (m) conique

KOHHiecKafl meäita (f) ujiu uan(t>a (f) collare (m) conico 9 espiga (f) de forma cónica, espiga (f) cónica

kegel[förm]ige oder konische Lagerschale (Î)

conical bushing [coquille (f) de] coussinet (m) conique

KOHHqecKiñ BKJia/Ujiirc, (m) iioauiniiHHKa cuscinetto (m) conico, bussola (f) conica casquillo (m) de cojinete cónico

8

78 noaníHnHHK-B (m) e t UHJIHHflPHieCKOít BHyTpeHHeñ noBepxHOCTfcH) g u i d a (f) cilindrica interna, appoggio (m) cilindrico interno guia (f) cilindrica ilHHHHApniecKaH meflKa (f) tutu iiamj)a (f) collare (m) cilindrico espiga (f) cilindrica de rotación

walzenförmige F ü h r u n g a)

cylindrical bearing coussinet (m) cylindrique à l'intérieur walzenförmiger oder zylindrischer Laufzapfen (m) cylindrical journal collet (m) cylindrique

ynopHBiH noflumnHHK'B (m); noauiHnHHKT. e t ynopHMMi» npHcnocoéjiemeira cuscinetto (m) di pressione assiale o di spinta cojinete (m) de presión

Drucklager (n), Schublager (n) 3 thrust bearing palier (m) à rondelles de butée

Druckring (m) 4 thrust ring rondelle (f) de butée

a, b,

c

ynopHoe KOJitiiO (n) anello (m) di pressione assiale, ralla (f) arandela (f) de presión ynopHiifi mapHKOBHñ noAniHnHEKt

Kugelfdruckjlager (n) 6 ball thrust bearing butée (f) à billes

Kugelring (m) ball race bague (f) ou rondelle (f) à billes

~

s

nachstellbare

Stützung (') adjustable support butée (f) réglable

(m) ;

noamHnHHKB e t ynopHHMT> iuapnKobhmt. npHcnocoñjieHiein> cuscinetto (m) o ralla (f) di pressione o di spinta a sfere cojinete (m) [de presión] de anillo de bolas mapHKOBoe KOJILQO (n) ; m u t u o , Bpamaiom e e c i Ha mapHKaxt anello (m) a sfere anillo (m) de bolas ycTaHaBJiHBaeMafl onopa Cf) ; ycTaHaBJiHBaeMfcifl y n o p t (m) 1 pressione (f) o spinta (f) j registrabile tope (m) de contrapresión graduable

einstellbarer Spurzapfen (m) adjustable thrust journal pivot (m) réglable

ycTaHaBjiHBaeMaa onopHan nfjTa (f) piletta (f) o perno (m) registrabile pivote (m) graduable

Stellring (m) adjustable spring collar collier (m) élastique

ycTaHOBOHHoe KOJILIIO (n) anello (m) di pressione anillo (m) elástico

79 Stellschraube (f), Drückschraube (I) Betting screw prisonnier (m), vis (f) de flxation

vite (í) di pressione 1 tornillo (m) de presión, prisionero (m)

Druckzapfen (m) point butée (f)

ynopHaa i(an(t>a (1) perno (m) di pressione espiga (I) de presión

Schlitz (m) slit, notch fente (f)

u p o p t s t (m) fessura (f), taglio (m) ranura (f)

Arbeit[s]spindel (f) mit konischem und zylindrischem Laufzapfen spindle with conical and cylindrical neck or journal broche (f) à portées coniques et cylindriques

m n H B a e j i b (m) c i . KOHH-

YCTAHOBOIHUÄ

BHHTB

(m) ; HaJKHMHMÖ BHHTI.

i

ieCKO0 H IlHJIBH,HpHlecKofi mefiKaHH

tutu KanaxH

mandrino (m) a collare conico e cilindrico husillo (m) de trabajo con espigas cónicas y cilindricas

Ringschmierung (f) ring lubrication graissage (m) ou lubrification (f) à bague

KOjiiueBaH cMasKa (f) lubrificazione (f) ad anello s engrase (m) automático por anillo

abnehmbarerDeckel (m) détachable cap chapeau (m) ou couvercle (m) amovible

ctéMHaH KpwniKa (f) cappelletto (m) o coperchio (m) smontar e bile tapa (f) postiza

Schwanzlager (n) tail bearing coussinet (m) arrière

sa^HÌS nOAniEnEHKi> (m) cuscinetto (m) a coda cojinete (m) cónico graduatile

Schwanzzapfen (m) tail journal portée (f) arrière

saaHHH canina (f) u w rnefiKa (f) colletto (m) a coda 8 espiga (f) de cola

Schwanzende (n) tail end extrémité (f) arrière ou queue (f) ou fusée (f) de l'arbre

3aoHÌfi KOHeiii (m) mnnHjiejia estremità (f) del colletto final (m) de la cola, extremo (m) de la espiga

7

80 paurpymëHHLiH 3aaHÎ0 noAiiuraimiCB (m) [mnHHaejm] {cuscinetto (m) registrabile a coda cojinete (m) cónico equilibrado

entlastetes Schwanzlager (n) relieved tail bearing coussinet (m) arrière déchargé, coussinet (m) arrière à butée indépendante

Hauptlager (n) £ main bearing coussinet (m) ou palier (m) principal

Spindelantrieb (m) „ spindle drive commande (f) de la broche

g

6



nepeAHiS [KopeHHofl] noAniHQHHiCb (m) cuscinetto (m) principale cojinete (m) principal n e p e a a i a (f) kt> iunnHAejuo comando (m) del mandrino movimiento (m) motor del husillo

kreisförmiger Hauptw e g (m) circular cutting path chemin (m) parcouru par l'outil dans le tournage circulaire

KpyroBoe rjiaBHoe paOoiee ABHweme (n) marcia (f) a taglio circolare camino (m) principal circular

Umdrehungszahl (1), Tourenzahl (i) number of revolutions nombre (m) de tours

1HCJI0 (n) OÓOpOTOBTj numero (m) dei giri nùmero (m) de revoluciones CTyneHH (fpl) CKopoCTefi gradazione (f) di velocità [escala (f) de] velocidad ffl_

Geschwindigkeitsstufe ® rate of speed [degré (m) del vitesse (f) stufenweise Geschwindigkeitsänderung (f) stepped Variation of speed Variation (f) graduelle de la vitesse

HsirfeHeHie (n) CKOPOCTH CKaiKaMH variazione (f) graduale di velocità cambio (m) de velocidad gradual

allmähliche Geschwindigkeitsänderung (f) gradual variation of speed Variation (f) progressive de la vitesse

nocTeneHHoe H3irtHeHÌe (n) CKOpOCTH variazione (f) progressiva di velocità variación (f) paulatina de la velocidad

Übersetzungsverhältnis

nepeflaToiHOeiHCJio (n); n e p e f l a i a (f) rapporto (m) degli ingranaggi multiplicación (f), relación (f) de transmisión

» ratio of gear rapport (m) de plication

multi-

81 Fußantrieb (m) treadle drive commande (f) à pédale

HOHtHOS npHBOÄt (m) comando (m) a pedale movimiento (m) á pedal

Tretschemel (m) treadle pédale (f)

nenajib (f) pedale (m) í¿ pedal (m) uiKHB-b (m) nua Kpyr. i a r o UJTU JUIH n m y -

Schnurwirtel (m) cord pulley cône (m) de poulies à cordes, poulie (f) à corde

poBOro peMHH puleggie (fpl) a corda ¡¡ od a gola poleas (fpl) ranuradas para correa redonda ó cordón

Riemenantrieb (m), Drehbankantrieb (m) mittels Treibriemen belt drive commande (f) de tour par courroie Treibriemen (m) driving belt courroie (f) de commande Vorgelege (n) transmission or intermediate gear renvoi (m) [de mouvement], transmission (f) intermédiaire

peiíeiiHoü iipHBOAT» (m) TOKapHaro CTaHKa comando (m) a cinghia movimiento (m) á correa

npnBOAHBiS peHeHb (m) cinghia (f) di comando 5 correa (f) KOHTpt-npHBOÄT- (m) rinvio (m) contra-marcha (f)

Vorgelegewelle (!) countershaft arbre (m) de renvoi Achsenabstand (m), Achsenentfernung (f) distance between centres distance (f) d'axe en axe ou de centre en centre Deckenvorgelege (n) overhead transmission gear renvoi (m) de plafond, transmission (f) supportée par chaises pendantes Decken Vorgelege (n) mit schnellem Rücklauf overhead countershaft with quick return gear renvoi (m) de mouvement à retour rapide

IX

4

©©

BaJTB (m) KOHTptnpHBO/ta albero (m) del rinvio r árbol (m) de la contramarcha pa3CT0HHÍe (n) jieatay OCHHH distanza (f) degli assi distancia (f) entre ejes



nOTOHOHHHS KOHTptnpHBOjn, (m) contralbero (m) contra-marcha (f) de techo

g

IlO'nUlOHIIi.lfi KOHTpi.npHBOST. (m)ftjiHycKOpeHHaro otìparaaro xoaa ,„ contralbero (m) con ri- L ' torno rapido contra-marcha (f) con retroceso ràpido

82 zweifaches Deckenvorgelege (n) two speed overhead countershaft renvoi (m), de mouvement à chaise pendante à d e u x vitesses drehbares Vorgelege (n) swivelling countershaft renvoi (m) de mouvement pivotant ILCLLlLU. Vorgelegeträger (m) countershaft suspension arm chaise (f) de renvoi, support (m) de renvoi sich gleichlaufend gegeneinander verschiebende Wellen (fpll shafts movable in the direction of the a x l e arbres (m pi) à rotation dans le même sens se déplaçant l ' u n par rapport à l'autre

6

[Wellen-] Trommel (f) drum tambour (m)

OapaOaHii (m) tamburo (m) tambor (m) CTynemaTaH peueHBafl n e p e f l a i a (f) ; nepea a i a cTynemcaTHMH mKHBauH comando (m) a mezzo di puleggie a gradini cambio (m) de velocidades p o r poleas escalonadas ó conos de varias velocidades

Stufenriemenantrieb (m), Stufenrollenantrieb (m) durch Treibriemen cone pulley drive commande (f) par poulies à gradins et courroie

s

nOTOaOHHHñ KOHTptnpHBOflt (m) ci> HBywi CKOPOCTHMH • contralbero (m) a due velocità contra-marcha (f) de techo doble Bpam,aiomÍHCJi imh noBOPOTHHH KOHTptnpHBOflt (m) contralbero (ra) o rinvio (m) girevole contra-marcha (f) giratoria nOAB^CKa (f) KOHTP'LnpHBOfla sopporto (m) del contralbero o d e l rinvio soporte (m) de l a contramarcha Bajiu (mpl), BpamaiomíeCH BT> OflHy CTOp o H y H uepeirimaiomieCH OJIHH'B OTHOCHTejitno a p y r o r o alberi (mpl) rotanti parallelamente e scorrevoli in senso trasversale árboles (mpl) girando en el mismo sentido y de deslizamiento contrag o

Stufenrolle (f), Stufenscheibe (f) cone pulley poulie (f) à gradins, poulie (f) étagée, cône (m) étagé ou à gradins

CTyneii'iRTuft iiikhií'i, (m) puleggia (f) a gradini polea (f) escalonada

TranBportstufenscheibe m feed cone pulley poulie (f) à gradins de renvoi, cône (m) de renvoi

nepeaaTOiHHÖ cTyneHHaTbiñ mKHBt (m) p u l e g g i a (f) a gradiDi di rinvio o di trasporto cono (m) de contramarcha

a

83 mehrstufige Riemenrolle (f) multistep cone pulley poulie (f) à gradins ou étagée

U1KHB1. (m) C l H-ÈCKOJIbKHMH CTyneHHMH ; MHorocTyneHqai'uft niKHBT» puleggia (f) a più gradini polea (f) graduada

halbgeschränkter Riemen (m) quarter twist belt courroie (f) demi-croisée

nojiynepeKpëcTHuâ ujiu nojiycKpemeHHHH peMeHt (m) cinghia (f) semiincrociata correa (f) semi-cruzada

Leitrolle (f) j o c k e y or guide pulley poulie (f) de guidage, galet (m) de guidage

HanpaBJiHromiä pojihkt. (m) rullo (m) di guida rodaja (f) de guia

Einrücken (n) des Vorthrowing in the countershaft embrayage (m) du renvoi

s

BKJiio'ienie (n) «j>« c u t njieme (n) k o h t p i npuBOfla attacco (m) del contrai- 4 bero embrague (m) de la contra-marcha

Ausrücken (n) throwing out of gear, disengaging débrayage (m)

BHKJiioieHie (n) ; p a c i i i imeme (n) distacco (m), disinnesto 5 (m) desembrague (m)

den Riemen von der losen Rolle auf die feste Rolle überführen (v) oder verschieben (v) to shift the belt from the loose to the fast pulley faire (v) passer la courroie de la poulie folle sur la poulie fixe

nepeBecTH peMent e t XOJIOCTOIO Ha pa6 o i i f i mKHBi, trasportare (v) 0 far scorrere (v) la cinghia dalla puleggia folle sulla fissa pasar (v) la correa de la polea loca à l a polea flja

lose Rolle (f) loose pulley poulie (f) folle

XOJIOCTOft IIIKHBt. (m) puleggia (f) folle polea (f) l o c a

7

feste Rolle (f) fixed or fast pulley poulie (f) fixe

p a 6 o i i f i HiKHBt (m) p u l e g g i a (f) fissa polea (f) flja

g



84

A n l a u f (m) der Rolle 2 beveled lipof t h e p u l l e y rebord (m) coniqufe de la poulie

KOHBHeCKafl 3aT0HKa (f) IUKHBa

rialzo (m) della puleggia superfìcie (f) de subida de la polea l o c a à l a flja

Gleiten(n)oder Rutschen (n) des Riemens 2 slipping o l the belt glissement (m) ou patinage (m) de la courroie

cKOjiDKeHie (n) p e n n a scorrimento (m) della cinghia el patinar de la correa

Riemengabel (f) 3 belt fork fourche (f) à courroie

OTBOflKa (f) ; BHJiKa (I) äjih nepeBoaa pesran forcella (f) della cinghia horquilla (f) p a r a la correa

geschlossene Riemengabel (f) * closed belt fork fourche (f) à courroie fermée

saMKHyTan oTBo^Ka (f) ; 3a«KHyTaH BHJiKa (f) HJ1 h nepeBOna peMHfl forcella (f) chiusa d e l l a cinghia horquilla (f) cerrada para la correa

Riemenführer (m), Riemenleiter (m) belt guide guide-courroie (m)

HanpaBjiHiomiH (npl) peMHH g u i d a (f) della cinghia, guida-cinghia (f) conductor (m) de l a correa

Schnurantrieb (m) 6 cord drive commande (f) par corde

n e p e a a i a (f) KpyrjiHMt ujiu raHypoBMMt peHHem> comando (m) a fune movimiento (m) motor por cordón

mehiTilliger Schnurl a u f (m) multiple grooved cord pulley poulie (f) à gradins pour corde

CTyneHMaTijfl IUKHBT> (m) e t KaHaBKauB fljia K p y r j i L i x t t u a iiiHypoBBixt peuHeñ p u l e g g i a (f) a più g o l e polea (f) graduada con ranuras para cordón

Kettenantrieb (m) 8 chain drive commande (f) par chaîne

i;toiHaH nepeflaqa (f) c o m a n d o (m) a catena movimiento (m) m o t o r por c a d e n a

7

85

R8derantrieb (m) toothed gear drive commande (f) par engrenages

= ]=t

ayfiiaTaa neperiana (f) comando (m) ad ingranaggi movimiento (m) motor por engranajes derechos

Radervorgelege (n) spur wheel countershaft or back gear contre-arbre (m) à harnais

3y6iaTufi nepefiop-b (m) rinvio (m) ad ingranaggi y. contramarcha (f) de engranajes derechos

ausrückbares [Räder-] Vorgelege (n) disengageable back gear contre-arbre (m) débrayable ou à débrayage

pacirfenHOfl 3y6iaTbift n e p e ô o p t (m) contralbero (m) o rinvio (m) a distacco od a S disinnesto contra-marcha (I) de desembrague

Verschiebung (f) der Räder auf der Vorgelegewelle moving the wheels along the countershaft déplacement (m) des roues sur l'arbre intermédiaire du harnais

nepesrfcmeHie ( n ) 3y6MaTfeixT» KOJièct no iiepeOopHoS oca spostamento (m) degli ingranaggi sul contralbero traslación (f) de los engranajes sobre el árbol de la contramarcha

Verschiebung (f) der Vorgelegewelle moving the countershaft déplacement (m) de l'arbre intermédiaire du harnais

nepem-Émeme (n) nepeOopBofi OCH spostamento (m) dell'albero del rinvio 6 desplazamiento (m) del árbol de la contramarcha

Einsteckstift (m) stop pin goujon (m)

saKD'feiuiaEomaH immjibKa (f) spina (f) d'innesto f» pasador (m) CTYNEHQATLIE

Stufenrolle (f) mit Vorgelegen stepped cones with countershaft gear poulie (f) à gradins avec harnais d'engrenages

IIIKHBM

( m p l ) e t syÓqaTbiMt nepe(5opoMi> puleggia (f) a gradini con rinvio cono (m) escalonado con contra-marcha de engranajes

86

doppeltes Rädervorgelege (n) double wheel gear renvoi (m) double ä hnrnais

Stufenradergetriebe (n) variable speed wheel gear, stepped wheel gear harnais(m)d , engrenages a roues ¿tag&es

Stufenrad (n) 3 coned pulley cône (m) de pignons

Radschutzkappe (f) gear case 4 capot (m) protecteur ou enveloppe (I) protectrice de roues

flBOÍÍHOii ayOiaTLiH nepe6opt (m) rinvio (mj doppio ad ingranaggi, ingranaggio (m) doppio di ritardo contra-marcha (f) doble de engranajes derechos

cTyneHnaTaa ayOMarafl nepeaa*ra (1) ingranaggi (mpl) gradinati a velocità variabile mecanismo (m) de movimiento motor por engranajes derechos escalonados

CTyneHiaTHH ayöiaTMH HaÖop-B (m) ingranaggio (m) a gradini engranaje (m) escalonado

npeflOxpaHBTeJiBHHfi KOHíyxi. (m) ; iex o j r t (m) 3y(5iaTa-

ro KOJieca

cuffia (f) di protezione degli ingranaggi cubierta (f) protectora para los engranajes

pyiKa (f) fljifl nepecTaümlegegriff (m) [für das Radervorgelege] back gear shaft handle ° poignée (f) d'embrayage du harnais d'engrenages

verdecktes Vorgelege (n) g encased back gear harnais (m)d 'engrenages intérieurs

HOBKH nepeCopa

manubrio (m) o leva (f) di attacco o di disinnesto [del rinvio ad ingranaggi] palanca (I) para embragar la contramarcha de engranajes

aatípbiTLiñ 3y nepe-

[Nortonschesl Stufenr&dergetriebe (n) mit ausschwenkbarem Zwischenrad Norton's stepped gear with swinging intermediate wheel harnais (m) d'engrenages Norton avec roue intermédiaire basculante ou boîte de vitesse Norton

ABHHCHoft niecTepueñ ;

CírfeHHaH nepesaia HopTona rinvio (m) o cassa (f) di ingranaggi

a gradini

con ingranaggio inter-

medio

3

disinnestabile

sistema «Norton» disposición (f) de engranajes escalonados sis-

tema Norton con

rueda intermedia

Auswechseln (n) der Räder changing the wheels changement (m) ou remplacement (m) des roues

/

MS-

CJrfcHHafl 3y6iaTaH neperiana (I) comando (m) o cassa (f) di ingranaggi con cambio di velocità 5 disposición (f) de cambio de velocidades por engranajes CMtHHMH KOJieca (n pl) ; KOJiéca jwiH nepeM'feHLi

Wechselradergetriebe

(n)

change gear harnais (m) d'engrenages à changement de vitesse

Wechselräder (n pl) change wheels roues (fpl) de changement de vitesse

Satzräder (npl) set of wheels roues (fpl) du jeu d'engrenages

cirÈHa (f) KOJiëct cambio (m) degli ingranaggi 4 el cambiar los engranajes

CKOpOCTH

B, r

R

ingranaggi (mpl) di ricambio engranajes (mpl) de

6

cambio de velocidad Haóopi. (m) CjrfcHHblXT, KOJléCT.

ingranaggi (mpl) di assortimento engranajes (mpl) de juego

7

88 pyKOHTKa (f) TpeH3ejiH Herzhebel (m) ¡ reversing lever levier (m) de renversement de marche Bäderkasten (m) gear case, wheel box a boîte (f) d'engrenages, boîte (f) de [changement de] vitesse Tasche (f) 3 frame platine (f) [à engrenages]

|MexaHU3Ma jjih H3>rfcHems HanpaMeHÍH Bpamema xoflOBoro BHHTa] leva (í) d'inversione palanca (f) de cambio

nepefiopHaa KopoOna (f) cassa (1) d'ingranaggi caja (f) de los engranajes de cambio de velocidad

KapeTKa (f) scatola (I) dell'ingranaggio intermediario bolsillo (m)

4

Fallsperre (1), Federstellhebel (m) spring trigger cliquet (m)

cofiaitta (i) ; saméjiKa (f)

Kamm (m) slotted adjustment plate ouvertures (f pl) en dents de peigne

rpe6eHKa © ; phat> (m)

6

Stelleisen (n), Pferdekopf (m), Schere (f) £ quadrant, adjustment plate tête (f) de cheval, lyre

(f)

OTBepCTifl BTE> BHfl-fc rpefiéHKH scala (f) dentata abertura (f) dentada

rHTapa (I); Öojibmofi TpeHaejib (m)

testa (f) di cavallo, qua-

drante (m) guitarra (f)

change gear box or case boite (f) à engrenages de [changement de] vitesse

KOpOÓKa (f) CO CM'feHHWMH 3yepeHiiiajibHafl nepeflaia (f) meccanismo (m) differenziale mecanismo (m) de m o v i miento contrario, mecanismo (m) de movimiento diferencial lepBHHHaa nepe,saia (f) meccanismo (m) a v i t e perpetua mecanismo ( m ) de mov i m i e n t o de tornillo sin fin

90 verschiebbare Schraube (f),Wurm (m), Schraube (f) ohne Ende, 1 Schnecke (I) worm, endless screw vis if) sans fln döpla?able

lepBHKi. (m) ; CeaKOHenHilfi BHHTB (m) vite (I) perpetua spostabile tornillo (m) sin fln graduable

Wurmrad (n), Schnek> kenrad (n) worm wheel roue (!) Ja denture] hélicoïdale

HepBHIHOe UMi BHHTOBoe Koaeco (n) ruota (f) per vite perpetua, Ingranaggio (m) a denti elicoidali rueda (I) hellcoldal

Reibrftderantrieb (m), Reibantrieb (m) friction drive commande (f) à friction ou par roues à friction

CfjpHKiÚOHHkiñ npHBO^B (m) comando (m) con dischi a frizione movimiento (m) motor por poleas ó ruedas de fricción

>

(m) disco (m) a frizione plato (m) de fricción

verschiebbare Walze (f) sliding drum rouleau (m) deplaçable

nepeABBHCHoS PHKUiOHHUft nHJIHHflp-B (m) rullo (m) spostabile cilindro (m) desplazable lateralmente

Reibantrieb (m) mit zwei Scheiben friction drive with two discs commande (f) à friction par deux plateaux

pHKQÍOHHa>i nepeaaia (f) Ct flByMH AHCKaMH TpeHÍH comando (m) a frizione con due dischi movimiento (m) de fricción de dos discos

Reibantrieb (m) mit Doppelkegelràdern friction drive with double conical wheels commande (f) à friction par deux roues blconiques, mécanisme (m) de friction à deux roues coniques

(tipHKnioHHaa nepejia^a (f) C-i JIByMíl KOHHleCKHMH KOJieCaMH comando (m) a frizione con due dischi conici movimiento (m) de fricción por ruedas de doble cono

mm

91

Reib[ungs]kegelantrieb (m) friction cone drive commande (f) à friction par cônes

ctipHKuioHHafl nepeaaMa (f) e t flByMH K O H H HecKHMH óapaóaHaMH H npOMejKyTOIHHÍTB pojmKoin.; nepeaana 3BaHca; n e p e a a i a BapHrypcTa comando (m) a frizione con coni o con rulli conici movimiento (m) motor por conos de fricción

kegel[förm]iges oder konisches Reib[ungs]vorgelege (n) cone gear with friction strap renvoi (m) de mouvement par cônes de friction

(fcpnKnioHHaH nepeaana (f) np.H noMOmn k o h h MecKHX'B 6apa6aH0B-b contralbero (u») o rinvio (m) con coni o con rulli conici a frizione contra-marcha (f) de fricción cónica

verstellbare Riementrommeln (fpl) „ R e e v e s " variable gear tambours (mpl) coniques à courroie extensibles

nepeflBHHíHue 6apaèaHti ( m p l ) ; neper s a i a (f) PüBca tamburi (mpl) conici estensibili a cinghia tambores (mpl) graduables para correas achaflanadas

Keilriemen (m) wedge shaped belt courroie (f) en coin

KJiHHOBOfl peMeHb (m) cinghia (f) conica od a

A

correa (f) achaflanada

Keilriemenrolle (f) conical dise pulley galet (m) ou poulie (f) ou rouleau (m) pour courroie en coin

UIKHBt (m) JIJIÌl KJ1HH0Boro peuHH puleggia (f) per cinghia conica o per cinghia ad A polea (f) para correa achaflanada

elektrischer Antrieb (m) electric drive commande (f) électrique

TOKapHBlfi CTaHOKB (m) CI 3J16KTpHHeCKHM'J> npiiBoaoM-b ; TOKapHufi CTaHOKt ci> nep e s a i e f i o r t 3JienTpoSBHraTejia comando (m) elettrico movimiento(m)eléctrico

Kreuzgelenk (n), Hookesches Gelenk (n) universal or Hooke's joint j o i n t (m) universel ou articulation (f) universelle de Hooke, cardan (m)

mapHHpHoe coeflHHeme (n) TyKa ; yHHBepcajibHbifi m a p H 0 p t (m) KapaaHa

giunto (m) universale od a cardano di Hooke articulación (I) en Cruz sistema Hooke

.

4

5

92 verstellbare Zwischenwelle (f), Teleskop, welle (f) adjustable intermediate shaft arbre (m) extensible

npoMeHtyTOiHuñ BajimrB (m) albero (m) intermedio estensibile árbol (m) intermedio graduatile

die Stufenscheibe kuppeln (v) to couple the cone pul2 leyB accoupler (v) ou coupler (v) la poulie étagée ou à gradins

civÈnHTL CTyneHiaTutì niKHBT. innestare'(v)o(m) vite (f) del tappo di presa tornillo (m) del tope de conducción

selbsttätig einspringender Mitnehmer (m) automatically engaging driver or c a t c h " verrou (m) d'entraînement à ressort ou à enclanchement automatique

aBTOuaTHiecKafl c u t n Ka (f) ; aBTOMaTHMe CKH cu-ÈnjiHiorBÌB CTepjKeHb (m) tappo (m) di presa automatico od a molla tope (m) de conducción de disparo automático

Mitnehmerknopf (m) knob of catch 7 molette (f) ou bouton (m) verrou d'entraînement

roJiOBKa (f) cu'ÈnKH bottone (m) o pomello (m) del tappo di presa cabeza (f) de tope conductor

Mitnehmerfeder (f) driver or c a t c h spring ressort (m) du verrou d'entraînement die Vorgelegewelle verriegeln (v) to lock the back gear S shaft bloquer(v) ou verrouiller (v) l'arbre du harnais d'engrenage

npacnocoórjíh civfendi presa

o

conducción

npyjKHHa (f) cn.'fcnKH m o l l a (f) d e l t a p p o di presa

resorte (m) del tope conductor 3aKp'fenHT:i>nepe« KOHHieCKOe TOleHie no HanpaBjimomeft JiHHefiKÈ tornitura (f) conica a mezzo di guida rettilinea el tornear cónico con escuadra-guia

S

a s

Leitlineal (n) guide or former bar règle (f) ou dispositif (m) pour tourner cône

HanpaBJifiiomaH jih-

Stichelverschiebung (f) nach Lehre oder Schablone movement of tool from (HL copy or former bar mouvement (m) de l'outil guidé par gabarit

nepeflBHJKeHÌe (n) p t a u a no mafijioHy movimento (m) dell'utensile guidato da sciablona movimiento (m) de avance de la herramienta guiado por patrón ó plantilla

Führungslehre (f), Schablone (f) copy, former, jig gabarit (m)

HanpaBjiHK>iu,ÍH ma-

Führungsrolle (f), Leitrolle (f) copy roller, former roller roulette (f) à gabarit ou de guidage

HanpaRnflioii^ft pojmicb (m) rullo (m) di guida, rullo (m) copiatore rodaja (f) de gula

Hefiica (f)

guida (f) rettilinea escuadra (f) guia

CÍJIOHT, ( M )

sciablona (f) plantilla (f) ó patrón (m) de guía

97

Führungsfinger (m), K o p i e r s t i f t (m) g u i d e finger touche (f) guidée, touche (f) à gabarit

HanpaBJUiioiuifi najieut (m); KODHpOBa^tHUñ niTHCjìn. (m) dito (m) o spina (f) di 1 guida espiga (f) de guia ó de copiar

geschlossene Führung (I) slotted f o r m e r bar gabarit (m) A g u i d a g e fermé

aaMKHyTan aanpaBjiaiomaa (f) OBaJitHux-L npeaMeTOBT. 2 guida (f) continua guia (f) cerrada

Ovalwerk (n) o v a l turning d e v i c e dispositif (m) pour tourner o v a l

OBajitHO-TOKapsHÖ CTaHOKT. (m) dispositivo (m) da tornire ovale disposición ( f ) para tornear óvalos

ovale oder e i f ö r m i g e Schablone (f) o v a l copy or former gabarit (m) o v a l

OBanfcHiifl uiafijiOHi, (m) sciablona (f) o guida (f) ovale plantilla (f) óvala

Spanngewicht (n) tension w e i g h t contrepoids (m) de tension

HaTflHCHoü r p y s t (m) t u » npoTHBOB'fcct (m) contrappeso (m) di tensione, tenditore (m) contra-peso (m) de tensión

Hinterdrehvorrichtung (f) backing off or relieving device dispositif (m) à dépouiller ou à dé talonner

npiicnoeoÓJieHie (n) ujiíí 3aa,Heñ 3&T0HKH dispositivo (m) per tornire eccentricamente a scalo od a spoglia disposición (f) de retor- g near, disposición (f) para tornear automàticamente los rebojos délos dientes defresas de perfil constante

seitliche Hinterdrehvorrichtung ( f ) lateral backing off or relieving d e v i c e dispositif ( m ) à dépouiller latéralement

BpeMeHHoe npncnocofijieHie (n) una aaaHeñ naTO'iKH dispositivo (m) per tornire lateralmente a scalo od a spoglia disposición (ti de retornear lateralmente

Support (m) saddle or carriage support (m) à chariot

cynnopn, (m) carrello (m) carro-soporte (m)

IX

7

.

5

98 Drehbanksupport (m) 1 lathe saddle or carriage chariot (m) de tour Untersupport (m) 2 bottom slide chariot (m) ou support (m) inférieur Obersupport (m) - top rest or slide support (m) du porteoutil . 4

Kreuzsupport (m) compound slide rest support (m) à chariots croisés Kreuzschlitten (m), Kreuzschieber (m) cross slide chariot (m) à mouvements croisés (ensemble des deux chariots) Bettschlitten (m), L&ngsschlitten (m) main saddle or carriage chariot (m) longitudinal

7

Planschlitten (m), Querschütten (m) cross slide chariot (m) transversal

a b

cynnopn. (m) TOKapHaro CTaHKa carrello (m) del tornio carro-soporte (m) de torno HHJKHÌn cynnopn, (m); hhjkhhh qacTb (f) cynnopTa sopporto (m) inferiore soporte (m) inferior BepxHifi cynnopn, (m) sopporto (m) superiore soporte (m) superior KpecTOBufi

cynnopTB

(m)

sopporto (m) a croce soporte (m) de movimiento en cruz KpeCTOBUfl cajiaaKH (fpl) slitta (f) trasversale od a croce carro-soporte (m) de movimiento en cruz npOAOJILHHH c a j i a 3 K H ( f p l ) ; cajia3KZ n p o -

AOjibHaro caMoxoAa slitta (f) del banco carro-soporte (m) longitudinal nonepeiHHH caJia3KH (fpl) ; cajiasKH nonepeiHaro cawoxo/xa slitta (f) trasversale carro-soporte (m) transversai

Drehscheibe (f), Drehschemel (m), Wendeplatte (f) 8 swivellirig base plateau (m) tournant ou pivotant, assise (f) pivotante

nOBOpoTHtiS Kpyr-i. (m) suola (f) o piastra (f) girevole asiento (m) giratorio del carro

Kreisnut (f) 9 circular groove rainure (f) circulaire

KpyroBoS na3i> (m); KpyroBaH KaHaBKa (f) scanalatura (f) circolare ranura (f) circular

i fi

Quersupport (m) parting slide, parting tool slide Bupport (m) a saigner, support (m) transversal

nonepeiHO-naTpoHHtjñ cynnopn. (m) portautensili (m), portaferro (m) soporte (m) transversal

99 Schraubenquersupport (m)

parting slide with screw feed chariot (m) transversal a vis Werkzeugschlitten (m), Schieber (m) tool box or post chariot (m) porte-outil

BHETOBOS nonepeiHBifi cynnopn. (m) portautensiii (m) o portafera) (m) a vite carro (m) transversal de tornillo piaqoBHii caüaaKH (fpl); cynnopn. (m) p-fe3uoflepHtaTeJW ; p-feauoaepwaTeJibHuñ cynnopn. portautensiii (m), portaferro (m) carro (m) porta-útil

í

g

Stelleiste (f), Stelischiene (I) vee slip or strip listel (m) ou lardon (m) réglable

Maroma« njiacTHHKa (f) lardone (m) S listón peBojitBepHoñ roji0BK0ñ una BepTHKajibHaro TOKapnaro CTaHKa testa (f) portautensiii 4 a revolver per tornio verticale carro (m) porta-útil revólver para torno vertical

verstellbarer Werkzeugschlitten (m) [für stehende Drehbank] adjustable slide rest for vertical turning mill chariot (m) porte-outil pivotant pour touralésoir vertical

nepecTaanaeMUH pfeitobus caaasKH (f pl) [una BepTHKajitHaro CTaHKa] testa (f) portautensiii girevole per tornio verticale carro (m) porta-útil incunable para torno vertical

g

herausklappbarer Anschlag (m) throw out stop butée (f) à rabattement extérieur

BtrflBHHtHoñ ynopt (m) imu najiem» (m) arresto (m) tope (m) á bisagra

s

Anschlagstern (m) star stop étoile (f) de butée

ynopHan 3B,fe3,nqaTKa (f) volantinò (m) dell'arresto estrella (f) de tope

Kettenführung (f) chain guide device dispositif (m) de guidage pour chaîne

HanpaBjiHiomifl (fpl) AJiH ivfena dispositivo (m) di guida a catena guía (f) de porta-útil por cadena

aaJKBHHaH

tun

sama-

7*

100

I

3

Fassonsupport (m) f o r m i n g rest chariot (m) [de tour] à façonner

cynnoprB (m) pjia (fcaCOHHOft TOHKH carrello ( m ) per sagomare carro-soporte (m) para tornear perfiles

Kurvensupport (m) curve f o r m i n g rest chariot (m) à gabarit, chariot (m) à reproduire ou façonner ou profiler des courbes

cynnopTt (m) min t o h k h KpHBOjmHefiHtixT. noBepxHocTeñ sopporto (m) per profilare carro-soporte (m) para tornear curvas

Kugelsupport (m) 3 ball f o r m i n g rest chariot (m) à tourner les sphères ou billes

c y n n o p r B (m) ¿yin t o h k h uiapoBBLST, noBepx-

Bociea

sopporto ( m ) p e r tornire sfere carro-soporte (m) para tornear esferas

Handsupport (m) hand slide rest chariot (m) à main

pyiHoñ cynnopn. (m) sopporto (m) a mano carro-soporte(m) à mano

Handauflage (f) hand tool rest, T-rest support (m) d ' o u t i l à main

noflpyHHHKi (m) sopporto (m) a ventaglio apoyo (m) de mano

schmaler Einstecker (m) oder Stecker (m) oder Einsatz (m) 6 narrow T-rest support ( m ) & main é t r o i t , équerre (f) étroite

y3KÍñ noapyHHHK-B (m) ventaglio (m) [del sopporto] stretto apoyo (m) estrecho postizo

4

breiter Einstecker (m) oder Stecker ( m ) oder Einsatz (m) broad T rest support (m) à main large

s

Supportunterteil (m) rest base base (f) du support

mnpoKia

nojpymHKi

(m)

v e n t a g l i o (m) [del sopporto] lungo a p o y o (m) ancho postizo

HHHiHHfi nacTb ( f ) cynnopTa base ( f ) d e l carrello b a s e ( m ) d e l soporte

101 Einstellen (n) des Supports bringing the saddle into position raise (f) au point du chariot

ycTauOBKa ( f ) cynnopTa messa (f) a punto del carrello / graduación (f) del carrosoporte

Zuriickkurbeln (n) des Supports running hack the saddle by hand retour (m) de chariot a la main par m a n i v e l l e

ofipaTHoe nepeflBHraHie (n) cynnopTa ritorno (m) del carrello 2 a mezzo di volantino a mano * el hacer retroceder el carro-soporte por manivela

Gewindeuhr (f) thread indicator indicateur (m) de tage

file-

yKaaaTejit (m) p t a t O u indicatore (m) del filetto indicador (m) de pasos de rosea

s

Supportsteuerung ( f ) operating g e a r f o r saddle commande (f) du chariot

ynpaBjieme (n) cynnopTOH> [comando (m) dell'Jinversione (I) di 4 marcia del carrello movimiento (m) del carro-soporte

Handsteuerung (1) hand operating gear for saddlo commande (f) ä la main

ynpaBJieme (n) o n . py kh inversione (f) della marcia a mano movimiento (m) á mano

Längsverschiebung ( f ) des Bettschlittens longitudinal travel of saddle déplacement (m) longitudinal du chariot

np0fl0Jii>H0e nepeABHrame (n) HHJKHHXT. cajiaaoKT. spostamento (m) longitudinale del carrello o della slitta avance (m) longitudinal del carro

Längsgang (m) longitudinal travel or traverse m o u v e m e n t (m) longitudinal

npOAOJIbHuñ xoflT. (m) movimento (m) longitudinale marcha (f) longitudinal

Lângszug (m) l o n g i t u d i n a l traverse m o t i o n or gear mécanisme (m) d'avance longitudinale automatique

MexaHH3Mt (m) npoao.ni.Haro caMOXOAa avanzamento (m) longitudinale disposición(f) de marcha longitudinal

Querzug (m) cross traverse motion or gear mécanisme (m) d ' a v a n c e transversale automatique

MexamiaM i. (m) nonepeiHaro canoxo.ua avanzamento (m) trasversale disposición (f) de marcha transversal

6

9

102 Planzug (m) surfacing motion or gear mouvement (m) de G dressage, avancement (m) transversal automatique

itexaHHSin, (m) nonep e i n a r o caM0X0,na ^ a v a n z a m e n t o (m) del p o r t a u t e n s i l i per spia^ nare d i s p o s i c i ó n (f) d e movimiento de planear

Planrad (n) pinion on cross traverse screw roue (I) de commande du (mouvement de) dressage ou d'avance transversale

Kojieco (n) n o n e p e i n a r o xofla v o l a n t i n o (m) d e l l ' a v a n z a m e n t o d e l portautensili per spianare r u e d a (f) d e p l a n e a r ó de avance transversai

Selbstgang (m) des Supports self-act travel of saddle avancement (m) automatique du chariot

cauoxoAi- (m) cynnopTa movimento (m) o spostamento (m) automatico d e l carrello marcha (f) automática d e l carro-soporte

Selbstzug (m) self-act commande (f) automatique

uexaHH3Hi> (m) caMOxo.ua a v a n z a m e n t o (m) automatico m a r c h a (f) a u t o m á t i c a

Verrieglung (f) oder Sperrung (f) der Selbstzüge locking the self-act blocage (m) des avances automatiques, verrouillage (m) des mouvements automatiques ou de la commande automatique

aanHpauie (n) caMoxoAOBT, b l o c c a g g i o (m) degli avanzamenti automatici obstrucción (f) de las marchas automáticas

den Selbstzug verriegeln (v) oder sperren (v) to l o c k the self-act bloquer (v) l ' a v a n c e automatique, verrouiller (v) la commande automatique

aaniipaTL cauoxoAi> b l o c c a r e (v) l ' a v a n z a mento automatico o b s t r u i r (v) ó e m b r a g a r (v) l a m a r c h a a u t o mática

Längskupplung (f) sliding coupling for longitudinal travel of 7 saddle embrayage (m) [de la commande]du mouvement longitudinal

BKJHOHeHÌe (n) n p o a o j i t Hofi n o a a i H i n n e s t o (m) d e l l ' a v a n z a mento longitudinale a c o p l a m i e n t o (m) longitudinal

.

6

103 Plankupplung (f) sliding coupling for cross traverse embrayage (m) [de la commande] transversal ou de dressage

BKJiJOHeHÍe (n) nonepeqHO0 noaaiH innesto (m) dell'avanzamento trasversale acoplamiento (m) del movimiento transversal ó de planear

Bettplattenschürze (f), Schürze (f), Schloßplatte (f), Bäderplatte (f), Schlittenschild (n), èupportbrett (n) caniage apron tablier (m) du chariot

nepeamiH cynnopTHaa ftocKa (f) piastrone (m) del carrelio placa-cubierta (f) del mecanismo de alimentación del carro

Handrad (n) hand wheel manette (f)

MaXOBHTOICb (m) volantino (m) a mano rueda (f) á mano

Ausrûcker (m), Umschalthebel (m) clasp nut engaging lever, reversing lever levier (m) d'embrayage ou de débrayage [des •mouvements croisés]

OTBOflKa (f); p u n a n , (m) a ™ nepeirtHU xoaa leva (f) ai disinnesto, leva (f) di comando dell'inversione leva (f) de embrague de los movimientos en

Kreuzgriff (m) star handle croisillon (m)

KpecToo6pa3Hafl p y i n a

Knebelgriff (m) T-handle manette (f)

T-o6pa3HaH p y i K a (f) maniglia (f) manilla (f) de puños

(I)

volantino (m) a croce manilla (f) en cruz

— a Mutterplatte (f) apron tablier (m), plaqueécrou (f)

nepeflHHH cynnopTHaa aocKa (f) piastrone (m) del car- , relio placa-cubierta (f) para el mecanismo del carro

LangsschloB (n) longitudinal feed gear [dispositif (m) d']embrayage (m) du mouvement longitudinal

civfcnjieHÌe (n) npoaojitHaro caMoxoaa innesto (m) del movimento longitudinale mecanismo (m) de embrague del movimiento longitudinal ó de cilindrar

PlanschloB (n) cross traverse or transverse feed gear, surfacing gear [dispositi f (m) d']embrayage (m) du mouvement transversal on de dressage

ciítnaeHie (n) nonepeiHaro caMoxofla innesto (m) del movimento trasversale mecanismo (m) de embrague del movimiento transversal ó de refrentar

104 Planschlofi (n) mit Klemmkupplung surfacing gear with friction coupling [dispositif (m) d'Jembrayage (m) du mouvement transversal par bague de serrage

civfemieHie (n) nonepeqnaro cauoxoAa e t 3aj«nMHOii myct>ToS innesto (m) a frizione del movimento trasversale embrague (m) del movimiento de planear con acoplamiento de presión

geschlitzter Klemmkegel (m) S splite friction cone cône (m) de serrage fendu

3aHCHMH0fl KOHyCI» (m) Cb paaplsaoM-t cono (m) spaccato di frizione' cono (m) de presión dividido parcialmente

Planschloß (n) mit verschiebbarem Stirnrad surfacing gear thrown in or out by sliding 3 gear wheel [dispositif (m) d'] embrayage (m) du mouvement transversal avec engrenage déplaçable

cii'fciiJieHÍe(n)nonepeiHaro caMoxo.ua CL nepeflBHWHoft meCTepHeñ innesto (m) del movimento trasversale a mezzo di ingranaggio cilindrico spostabile o scorrevole embrague (m) de planear con engranaje derecho corredizo

verschiebbares Stirnrad (n) 4 sliding gear wheel roue (f) d'engrenage déplaçable

nepeflBHWHaH rnecTepHH (f) ingranaggio (m) cilindrico spostabile o scorrevole engranaje (m) derecho corredizo

Planschloß (n) mit einschwenkbarem Stirnrad surfacing gear with gear wheel to swing in or out of gear [dispositif (m) d'] embrayage (m) du mouvement transversal avec engrenage basculant

cufenJieBie (n) nonepeiHaro canoxo.ua cb OTBOflHMoñ mecTepneñ innesto (m) del movimento trasversale a mezzo di ingranaggio cilindrico montato su braccio di leva embrague (m) de planear con engranaje derecho de movimiento de balanza

einschwenkbares oder ausschwenkbares Stirnrad (n) gear wheel swinging in or out of gear roue (f) d'engrenage basculant

OTBOAHuafl mecTepHH (f) ingranaggio (m) cilindrico montato su braccio di leva engranaje (m) derecho de movimiento de balanza

Auswechslung (f) der St&hle replacing or changing the tool remplacement (m) des outils

nepeM-Èna (f) p^3iioBi> cambio (m) dell'utensile o del ferro cambio (m) de útiles

e

105 Auswechselbarkeit (f) interchangeability (of tools) interchangeabilité (f)

CirÉHHeMOCTB (f; permutabilità (f) 1 intercambiabilìdad (m)

Stahlwechsel (m) change of tool changement (m) ou remplacement (m) d'outil

csrtHa (f) tutu nepeirÈHa (f) pt3iia cambio (m) dell'utensile 2 o del ferro cambio (m) de útil nepeitrÈHa (f) p'fesuOBt nocpeflCTBosn. nepeABHHteHin nxi> no npa-

Stahlwechsel (m) durch Verschieben in gerader Linie change of tool by cross travel of a line of tools changement (m) d'outil par déplacement d'une barre d'outil Verschieben (n) der einander gegenüber einj gespannten Stichel «-rfrl cross trayel of back and ? front tool T^» déplacement (m) des \ outils se faisant yis-àvi«

MOB

f

cambio (m) dell'utensile a movimento o spostamento rettilineo cambio (m) de útil corriéndolo en linea recta

3

nepeflBHHteme (n) npoTHBOnO.IOIKHblXTi P"fe3nOBT. movimento (m) o spostamento (m) di due 4 utensili piazzati di fronte el cambiar de posición á los útiles

Stahlwechselschlitten (m) multiple tool slide chariot (m) à outils multiples

caJiaBKH ( F P L ) C M - È H Huxt p-feaiioBt testa (f) o carrello (m) a cambiamento di 5 utensile carro (m) de cambio de útiles

Drehen (n) der trommelförmig angeordneten Stichel revolving of cylindrical tool box rotation (f) d'un porteoutils revolver

nOBOpaiHBame (n) p-fcaHOBb, pacnoJio>KeHHuxt no 6apa6aHy rotazione (f) del tamburo portautensili rotación (f) de los útiles dispuestos en forma de tambor

Drehen (n) der sternförmig angeordneten Stichel revolving of the turret rotation (f) des outils disposés en étoile

riOBOpaHHBame (n) p i a U O I Í ' L , pacnoJio)KeHHtlXX 3BÍ!3AOOÓpa3HO rotazione (f) del portautensili a stella rotación (f) de los útiles dispuestos en forma de estrella

Revolversupport (m) revolving tool box saddle revolver (m)

peBOJibBepHtiS cynnoprb (m) testa (f) o portautensili s (m) revolver soporte-revólver (m)

6

7

106 Drehvorrichtung (f) des Eevolverkopfs revolving mecanism of 1 revolving tool box commande (f) de la rotation de la tourellerevolver

ycTpoficTBO (n) fljia no-

BOpaiHBaHÍH peBOJIb-

BepiIOÜ rOJIOBKIT dispositivo (m) per la rotazione del revolver rueda (f) de trinquete del soporte-revólver

Sperrad (n) „ ratchet wheel roue (f) à rochet ou à cliquet

xpanoBHKi> (m) ruota (f) d'arresto rueda (f) de trinquete

Sperrklinke (f) S pawl cliquet (m)

coóaiKa (I) nottolino (m) di arresto trinquete (m)

Verrieglung (f) des Drehkopfs locking the revolving 4 tool box blocage (m) ou verrouillage (m) du revolver ou de la tourelle

saiiHpame (n) peBOJiLBepHOfi rOJIOBKH [lUTH(f)TOM'&] bloccaggio (m) della testa a revolver fijación (f) del cabezal giratorio

verriegeln (v) 5 to lock verrouiller (v), bloquer

sanBpaTt bloccare (v) la testa a revolver fijar (v) inTHcjjrt (m) ; (Sojrn. (m) ; najieicb (m) spina (f) pasador (m) 3aKp-tnHafi ietta (1) bietta (f) di chiusura cuña (f) de fijación

Pflock (m) 6 plug cheville (f), flehe (f) Schließkeil (m) 7 locking pin coin (m) de verrouillage

Riegel (m) s lock, catch verrou (m)

Sperring (m) locking ring 9 bague (f) ou virole (f) de verrouillage ou de blocage Federriegel (m) 10 spring catch pêne (m) à ressort

Zahnriegel (m) 1 1 toothed locking ring verrou (m) à dents

c>

3anopi. (m) ^ ^ catenaccio (m) pasador (m)

imMrn

a b

CTonopHoe k o j i l u o (n) anello (m) di blocco con tacche anillo (m) de fijación, anillo (m) prisionero npyjKHHHan 3aflBH®Ka ® catenaccio (m) a molla pasador (m) de resorte

ayfiiaTaa

3aaBHHtKa (I)

catenaccio (m) dentato pasador (m) dentado

107 Entrieglung (I) oder Freigeben (n) des Drehkopfs unlocking the tool head déblocage(m) ou dégagement (m) du revolver

' Drehkopf (m) mit Schlitten capstan head slide chariot (m) a revolver Materialvorschub (m), Werkstückvorschub (m) forward íeed of material avancement (m) de la barre

BiiABuraHÍe (n) saABHHckh peBOJitBepHOH roJIOBKH; ocBoooHíAeHie (n) peBOJitBepHofl roJIOBKH 1 disinnesto(m) della testa a revolver libramiento (m) del cabezal giratorio peBOJitaepHaH roJioBKa

(f) ct, caJiaaKaMH revolver (m) montato su carrello " cabezal-revólver (m) con su propio carro nomala (f) MaTepiaJia;

noflaqa o6pa(5aTUBaeMaro npeflMeTa

avanzamento (m) della s barra o del pezzo da lavorare avance (m) del material caMo,TÍ;8c'.Ti¡yK>iuan ujiu

selbsttätige Vorschubvorrichtung (f) automatic forward feed [dispositif (m) d'Javancement (m) automatique

aBTOHaTHqecKan nomala (f) dispositivo (m) 4 dell'avanzamento automatico disposición (f) de avance automático

~ ~ arresto (m), nasello (m) di arresto ° tope (m)

Gegenanschlag (m) counter stop contre-butée (f)

npoTiiBonojiO/KHtm ynopHBift KyjiaioKT, (m) contro-arresto (m), contro-nasello (m) di arresto contra-tope (m)

AnBchlagschraube (f) stop screw vis (f) de butée

ynopHbiñ bhhtc. (m) vite (f) dell'arresto tornillo (m) de tope

Anschlagwelle (f) spindle stop arbre (m) de butée

ynopHbiñ BajiBKt (m) albero (m) 0 perno (m) del dispositivo di g arresto árbol (m) de tope

Anschlagbügel (m) stirrup stop étrier (m) de butée

ynopHíjñ xoMyrt (m) arco (m) di arresto arco (m) de tope

9

108

,

sternförmiger Anschlag (m)

y n o p H a a 3 B t 3 Ä i a T K a (f) stella (f) d e g l i arresti tope ( m ) e n f o r m a de estrella

Anschlag (m) mit drehbaren KliDken stop with throw over catch butée (f) à cliquets

ynopi. (m) c t

star shaped stop étoile (f) de butée

selbsttätige Anschlagvorrichtung (f) automatic stop arrangement dispositif (m) de butées automatiques

4

vorschiebbarer Arbeit[s]stichel (m) adjustable cutter or tool outil (m) ajustable

n0B0p0T-

humh KyjiancaMH

arresto ( m ) c o n nottolino girevole tope ( m ) c o n trinquetes giratorios

T ^ J

caMOfl-fcflcTByiomee ynopHoe ycTpoflcTBO (n) dispositivo (m) automatico di arresto disposición (f) automática de topes nepeABHiKHofì p^3et;i> (m)

utensile (m) o ferro (m) o coltello (m) spostabile buril (m) ó útil (m) graduable

Werkzeugbüchse (f) g magazine tool holder porte-outils (m) à magasin

BTyjiKa (f) p-fe3iuaH njiasiuaööa (f) piattaforma (f) ad asse g orizzontale plato (m) vertical

Scheibendrehung (f) mit Zahnkranz driving or revolving the face plate through rim gear wheel rotation (f) du plateau par couronne dentée

BpaiseHie (n) njiaHHiaflöu npn noMomn 3y6iaTaro rfeHua u¿m ofioaa piattaforma (f) a corona dentata rotación (f) del plato por corona dentada

selbstausrichtende Planscheibe (f), Universalplanscheibe (f) universal face plate plateau (m) universel

caiioiieHTpHpyiomaH njianniaflOa (f); yHHBepcajitHaq miaHniaftóa piattaforma (f) universale piato (m) concèntrico, piato (m) universal

8*

5

116

l

OTBeperie (n) juin 3aKp-feruieHiH o6pa6aTHBaeMaro npeakeTa scanalatura (f) 0 foro (m) di fissaggio agujero (m) ó ranura (f) de sujeción

Aufspannloch (il) hole or slot of face plate trou (m), rainure (I) de fixation ou de serrage

Spannkloben (m), Aufspannfrosch (m), Frosch (m) dog for face plate coussinet (m) de serrage, pompe (f) de serrage

aajKHMHLiñ KyjiaKTi (m) j morsetto (m) di fissaggio A grapa (f) de sujeción

elektromagnetische Befestigung (f) des Werkstücks holding the work by electromagnetic action fixation (f) électromagnétique de la pièce à usiner

3JieKTpoMarHHTHoe yup^njieme (n) o(5paèaTtiBaeMaro npe/iMCTa fissaggio (m) 0 montaggio (m) magnetico del pezzo da lavorare sujeción (f) electromagnética de la pieza de labor

wagrechte oder liegende oder horizontale Planscheibe (f) horizontal face plate plateau (m) horizontal

r0pH30HTajiBHa.fi njianrnafiöa (f) piattaforma (f) ad asse veiticale , * piato (m) horizontal

liegende Planscheibe (f) mit Kreisführung horizontal face plate 5 with circumferential bearing plateau (m) horizontal à guidage circulaire

ropH30HTajibHaa ruiaHmaS6a (f) ct> KpyroBUMH HanpaBJIHKIIllHMH piattaforma (f) orizzontale a guida circolare plato (m) horizontal con conducción circular

Drehtisch (m) 6 revolving table table (f) tournante Stützklotz (m) 7 supporting block bloc (m) de support Reitstock (m), Reitdocke (f), fahrende Docke (f) loose bead stock, puppet s or poppet head, tailstock, tail block, foot block poupée (f) mobile, contre-poupée (f)

gironi

BpamaiomiÉicfl c t o j t i . (m) ™>C|r tavola (f) girevole mesa (f) giratoria noACTaBKa (f); noanopKa (f); eroflKa (f) blocco (m) di sostegno taco (m) de calce ó de soporte 3aAHHH 6aÖKa ( f ) ; noaBnìKHaa 6a6na contropunta (f), fantina (f) contra-punta (f), cabezal (m) móvil

117 Reitstockuntersatz (m) b o t t o m slide of tail stock or puppet head semelle (f) [de la contrepoupée]

HH3KHHH aocna (I) Heíí fiaÓKH suola (f) della contro- . punta parte (f) inferior de la contra-punta

Reitstockspitze (f) loose head stock or pup* pet head centre, back centre pointe (f) de la contrepoupée, contre-pointe

iíeaTpt, (m) íta/tHeñ 6a6KH punta (f) della fantina o della contropunta, „ contropunta (f) punta (f) de la contrapunta ó del cabezal móvil

Reitnagel (m), Pinne (f) back centre contre-pointe (f)

iíeHTp-b (m) aaflHefi ÓaOKH fuso (m) della contro- 3 punta contra-punta (f)

Reitnagelhülse (f), Reitstockhülse ( f ) back centre socket, barrel or sleeve of puppet head or tail stock douille ( f ) de la contrepointe

BTyjiKa (f) u e m p a aanneft (5aÒKH bussola (f) del fuso o della contropunta, manicotto (m) o . bussola (f) della contropunta casquillo (m) de la contra-punta, casquillo (m) del cabezal móvil

Reitstock (m) m i t äußerer Spindel tail stock with projecti n g screw spindle or mandrel contre-poupée ( f ) avec vis découverte

saAHHfl 6a6Ka (f) e t OTKpiJTfclMT, BHHTOtn> contropunta (f) Semplice contra-punta (f) con husillo exterior

Reitstock(m)mitinnerer Spindel tail stock with internal screw spindle or man- • drel contre - poupée (f) avec vis intérieure

aaAHHH óaOKa (f) e t 3aKpHTLIMX UJIU CL BHyTpeHHHMt BHHTOMt contropunta (f) con 6 bussola contra-punta (!) con husillo interior

Patrone ( f ) mandrel, spindle d o u i l l e ( f ) filetée

nycTOT'feflfciñ iniiHH;iKHHHafl TOJiOBKa (f) testa (f) di fissaggio cabeza (f) de sujeción

Fiihrungsbuchse (f) guide bush douille (f) de guidage de la lunette

noflflepJKHBaiomifi jnon e n (m) bussola (f) di guida 9 caja (f) de guia en la luneta

7

s

120 laufende oder mitgehende Brille (f) travelling stay, follow rest lunette (fj ä suivre, lunette (f) mobile

w

nOABHHCHOâ JDOHeTt (m) lunetta (f) scorrevole luneta (f) móvil ó de seguir

jnOHeTB (m) e t kohhlecKoä Ätipofl [fljia BByTpeHHefl paacBep-

Hohldocke (f) f bell mouth centre plate contre-pointe (f) fraisée

jiobkh]

contropunta (f) cava contra-punta (f) hueca

HHCTPJBPHTH

Werkzeuge Tools

Utensili

Outils

Herramientas

Drehstahl (m), Stahl (m), Drehstichel (m), Drehmeißel (m), Dreheisen (n), Drehwerkzeug (n) lathe tool, turning tool outil (m) à charioter, outil (m) de tour Stahlhärte (f) grade or hardness or temper of the tool dureté (f) de l'acier, dureté (f) de l'outil

p i a e u t (m) ferro (m) o coltello (m) per tornio, utensile (m)

acero (m) de tornear, acero (m), herramienta (f) de tornear TBepflocTb (f) p-fearia durezza (f) dell'acciaio dureza (f) del acero p-fcHtymee ycHJiie (n) ; CTofiKOCTb (f) p-femy-

Schneidkraft (f) cutting power capacité (f) ou force (f) de coupe

meñ

kpomkh

potere (m) o capacità (f) di taglio fuerza (f) constante de corte ptoteymee jvfcñcTBie (n) effetto (m) di taglio acción (f) ó eficacia (f) de corte

Schneidwirkung (f) 7 cutting action cisaillement (m)

Schneide (f), Stahlschneide (f) 5 cutting point taillant (m) ou tranchant (m) de l'outil

jiesBië (n) unghia (f) dell'utensile filo (m) 6 corte (m) del acero

Schneidkante (f), Schneidlinie (f) „ cutting edge arête (f) tranchante ou tranchant (m) d'un outil, fil (m)

ptmymaH KpoMKa (f) tagliente (m) (dell'utensile) canto (m) 6 linea (f) de corte

b c

121

Schneidbrust (f), Werkzeugbrust (f) lace of tool poitrail (m) d'outil

nepeAHHH rpaHb (f) P'fcaqa faccia (f) dell'utensile / i frente (m) del corte del I útil

Schneidrücken (m) back edge face (I) dorsale du tranchant

aaflHna rpaHb (f) p-fe3ua dorso (m) dell'utensile dorso (m) del corte

Hauptschneide (f) main cutting edge tranchant (m) principal Schneidwinkel (m) cutting angle angle (m) de coupe Brustwinkel (m), Keilwinkel (m) front rake taillant (m), angle (m) d'affûtage Ansatzwinkel (m), Anstell[ungs]winkel (m) clearance angle angle (m) d'attaque ou de dépouille schräg gestellte Schneide (f) oblique or side cutting edge tranchant (m) oblique der Stahl wird stumpf the tool becomes dull or blunt l'outil s'émousse

3

rjiaBHEM p'ÈHcyman KDOMKa (f) tagliente (m) principale 3 corte (m) principal yrojn> (m) p-feaamH angolo (m) di taglio ¿ ángulo (m) deincidencia yroji-b (m) [3aocTpeHÍa] pi;3ua angolo (m) dell'unghia e o dell'affilatura ángulo (m) de corte aajtHiñ yrojn, (m) angolo (m) di piazzamento dell'utensile ángulo (m) de ataque

6

H&KJIOHHO yciaHOBJieH-

h h S pfeeivt (m) tagliente (m) obliquo corte (m) inclinado

7

p'feseu'L (m) TynHTCH l'utensile si ottunde el acero se desafila

g

abgenutzte oder stumpf gewordene Schneide ffl worn out or blunt cutting edge tranchant (m) émoussé

3aTynnBUiÍBCfl pteeujb (m); cpaßOTaBUiiöca piseiíB tagliente (m) ottuso corte (m) desgastado

9

Schftrfung (f) des Stahls grinding or sharpening the tool affûtage (m) de l'outil

3aTaHHBaHÍe (n) p-feaua affilatura (f) dell'utensile el afilar el útil

Arbeitshitze (f) heat generated by cutting action échauffement (m) de travail ou produit par le travail

HARP^B-B ( m )

BO

BPEMH

1 0

paOoTU ; Harp'fcBt upn patìori riscaldamento (m) do- ¡ ¡ vuto al lavoro calentamiento (m) por le trabajo

122 Stichelerwärmung (f) heating of the tool échauffement (m) de l'outil

Harp-tBaEie (n) p f e i i a riscaldamento (m) dell'utensile calentamiento (m) del útil

Wärmeabfuhr (f) a reduction of the heat enlèvement (m) de la chaleur

OTBeaeme (n) Temía sottrazione (f) di calore descarga (f) de calor

K u h l u n g (f) des Stichels cooling the tool s rafraîchissement (m) ou refroidissement (m) de l'outil

ox.iaHtfleHie (n) p i 3 u a raffreddamento (m) dell'utensile refrigeramiento (m) del litil

Kühlwasser (n) cooling water 4 eau (f) de rafraîchissement ou de refroidissement

oxjiaiKjiaiomaH Bo«a (f) ; Boaa una oxJia>Kj],eHÌH a c q u a (f) di raffreddamento agua (f) de refrigerar

Seifenwasser (n) 5 soapy water eau (f) de savon

MtiJitHafl BOfla (f) a c q u a (f) saponata agua (f) de j a b ó n

,

6

Terpentinöl (n) turpentine huile (f) de térébenthine

CKHnn/iap'L (m) j/repneHTHHtt (m)] trementina (f) aceite (m) de trementina

Schnell[dreh]stahl (m), Schnellaufstahl (m), Rapidstahl (m) high speed turning tool acier (m) [à tourner] rapide, acier (m) à grande vitesse

tìiiCTpop'ÈHtymaH CTajLb (f) utensile (m) rapido in acciaio acero (m) ràpido

Handstahl (m) 8 hand tool outil (m) à main

p i s e i r b (m) &nn oÔto'ikh o Tb pyKH; p y i H o ñ TOKapHBiñ p'íi3eu't utensile (m) a mano acero (ó útil) á mano

Supportstahl (m) 9 tool for slide rest outil (m) pour support

p f c e i r t (m) jyifl o ö t o t o h Ha c y n n o p r t utensile (m) per sopporto ûtil (m) para el soporte

Abdrehstahl (m) 10 turning tool outil (m) de tourneur

TOKapntiö p'feaeiTB (m) utensile (m) per tornire acero (m) de tornear

123 Spitzstahl (m) pointed tool outil (m) pointu

(m) , utensile (m) a becco acero (m) en torma de gancho

Spitzhaken (m) pointed hook t o o l plane (1) à crochet

npoxoAUofi TOKapnuñ KPIOHOKT. (m) ct> o c r o o ñ p%>Kymeä KPOMKOH utensile (m) a becco appuntito acero (m) de gancho puntiagudo

Schlichthaken (m) finishing hook t o o l plane (f) à finir

==oc U = j > =oc

HHCTOBOS 11¿*U OXlvfcjIOHHtjft TOKapHblft KPSJ10KT. (m) utensile (m) a becco per rifinire acero (m) para terminar

Ausdrehstahl (m), Bohrstahl (m) boring t o o l outil (m) à aléser

p-fe3eiii> (m) «JiH pacTOHKH OTBepcrifi utensile (m) per tornire internamente o degl'interni acero (m) de tornear interior

winkeleindrehstahl (m) inside turning or recessing t o o l outil (m) a chambrer d'equerrc

p-baen^ (m) KpioHKOMt jyw pacToiKH yrjioBUXt OTBepcriñ utensile (m) a becco per tornire internamente acero (m) de tornear en ángulo

c = n ]

Halbmondstahl (m) segment or radius tool outil (m) en croissant

ÖOKOBOfl nojiyKpyrjiufl TOKapHufl (m) pii3eu'íi utensile (m) a mezza luna acero (m) en forma de media luna

Gewindestahl (m), Gewindestrehler ( m ) chaser, chasing tool peigne (m) à fileter

rpetìeHKa(f) ; p-featOoBoB pjsaeiTb (m) utensile (m) o pettine (m) per filettare acero (m) de roscar, peine (m) de fìletear

Außengewindestabl (m), Gewindestahl (m) für Außengewinde male or outside screw cutting t o o l outil (m) à fileter extérieurement

OJED


(m) %na p'fcaija ; p-f;3r;o;;ep>KaTejii (m) portautensile (m) porta-útil (m)

HaHtHHHOä BHHTB (m) vite (f) di pressione tornillo (m) de presión á prisionero

Druckschraube (f) 7 clamping boit vis (f) de serrage Klemmplatte (f) S clamping plate plaque (f) de serrage

k

HaHtHHHaH JJOCKa (f) piastra (f) di fissaggio placa (f) de presión

Stellschraube (f) 9 adjusting screw vis (f) de réglage

C

yCTaHOBOHHuS BHHTt (m) vite (f) di regolazione tornillo (m) de graduación

127 Sticbelhaus (n) tool post, post tool holder, tool box porte-outils (m) à logement

[cynnopTHtiS] sajKHMt (m) jyin p f e u a portautensili (m) ameri- i cano porta-útil (m) cerrado noflKJiaflOHHoe

KOJIUO (n) anello (m) d'appoggio 2 e di spessore anillo (m) de asiento

Unterlegring (m) wisher, packing ring bagne (f) d'assise Keilstiitzung (f) des Stichels packing up of the tool with a wedge calage (m) de l'outil par coin

1 I

yKp'fenjieHie (n) p-fesaa npn noMomn KJiHHa messa (f) a punto dell'utensile a mezzo 3 di chiavetta asiento (m) de cuña ó cónico del útil

drehbares Stichelhaus (n) swivelling tool post porte-outils (m) pivotant

noBopoTHHñ p-feaiiOAepHtaTejiL (m) ; noBopoTh h 8 3a>KHMi> (m) fljia p-feana portautensili (m) girevole americano porta-útil (m) giratorio

Meiûelteller (m) tool packing piece cale (f) de réglage de l'outil

noflKJiaflKa (f) piastra (1) o disco (m) dell'utensile calce (m) del útil

Stichelbiichse (f), Werkzeugbiichse (f) tool box, tool holder porte - outils (m) à lunette

í'OJiOBKa (f) fljra aaiKHMa p'i;;!UOB], portautensili (m) con lunetta per cilindrare caja (í) de sujeción de la herramienta

Werkzeugbiichse (f) fur Abstechstichel tool holder lor cutting off tool porte-outils (m) à lunette pour outils à tronçonner

TOjiOBKa (f) una santrnia OTp1í3Hi>IX'l. pt3H0BT> portautensili (m) per troncare caja (í) de sujeción para buriles de tronzar

Werkzeugbiichse (f) mit drehbarem Stichelhalter 6 tool box with swivel tool holder montage (m) à lunette g porte-outils tournant

I'OJiOBKa (f) CT. ÜOBOpOTHtlHt aaJKHMOíTB /VIH pi;:jHOñ*t portautensili (m) con utensile girevoíe caja (f) de sujeción de la herramienta con porta-útil giratorio

128 deutsches Stichelhaus (n) German type of tool or slide rest porte outils (m) allemand

H-fcMeiíKiñ 3ajKHMT> (m) HJIH p-È3I}0BT> portautensili (m) tedesco porta-útil (m) alemán

englisches Stichelhaus (n) English type of tool or slide rest porte-outils (m) anglais

aHrjiiñcKiñ 3a/KHMt (m) juin p't3n;oB'L portautensili (m) inglese porta-útil (m) inglés

129

III. CBep^ejiïEue

Bohrmaschinen Drilling

and

Boring Machines

Machines à percer

CTAHKH

Trapani Taladradoras

IH nu H cTaHBHU

Typen und Oestelle Types and Frames Types et b&tls

Tipi ed incastellatnre Tipos y bastidores

1

Bohrmaschine (f) boring machine, drilling machine machine (I) à percer ou à aléser, foreuse (f), perceuse (f), machine (1) à forer, (orerie (I)

CBepjIHJIhHMä CTaHOKt (m) trapano (m) taladradora (f), máquina (f) de taladrar

liegende Bohrmaschine (f), Horizontalbohrmaschine (i), Ausbohrmaschine (I) horizontal boring machine machine (f) à percer horizontale, machine (f) à aléser horizontale

r0pH30HTajii>H0-CBepjIÍIJIbHblñ CTaHOKt (m) ; r0pH30HTajiiHuñ CBepjiH^bHufi CTaHOKt 3 trapano (m) orizzontale taladradora (f) horizontal, barrenadora (f) horizontal

liegende Bohrmaschine (f) mit fester Spindellagerung, (Bohr-, Dreh-, und Fräsmaschine (f)) horizontal boring machine with fixed bearings for boring spindle machine (f) à aléser horizontale avec porte-broche fixe IX

^

$

r0pH30HTaJIBHUfi CBepJIHJIbHBlfl CTaHOKT. (m) ci. HenepeM-femaiomeficfl tutu cb He noABHHCHofi mnnHnejibHoS 6a6Koft; ropH30HTaJIbHhlfi cBep- . jiBJitHbiS n 4>pe3epHilñ CTaHOÍTb trapano (m) orizzontale a testa fissa barrenadora (f) horizontal con cabezal portahusillo fijo 9

130

stehende Bohrmaschine (f), Vertikalhohrmaschine (t) vertical drilling] machine machine (I) à percer ou à lorer verticale

Handbohrmaschine (f) hand drilling machine machine (f) à percer à main

BepTHKaJItHblH

CBep-

jmJILHmfi CTÍLHOKt (m) trapano (m) verticale a colonna taladradora (f) vertical de columna

» c=c

pyiHOÜ CBepjTfljibH&ift CTaHOKT. (m) trapano (m) a mano taladradora (f) á mano

Bohrmaschine (f) mit Antrieb durch Fußtritthebel drilling machine with drive by foot lever machine (1) à percer à commande par pédale

CBepjrajIBHM& CTaHOKt (m) Cfc HOHfHMHt npHBOffOlTB UJtU ci> neAajn>io trapano (m) a comando per pedale máquina (f) de taladrar de impulsión por pedal

Wandbohrmascbine (f) wall drilling machine machine (f) à percer ou à forer morale

HacT^HHuñ iuiu CTÍ;IIHOH CBepjIHJIbHtlft CTaHOKt (m) trapano (m) múrale taladradora (f) mural

Deckenbohrmaschine (f) drilling machine fixed to underside of floor, ceiling drilling machine machine (f) & percer de plafond

nOAB'fccHMfi [irt noTOJi-

freistehende Bohrmaschine (f) g self-contained vertical drilling machine machine (f) à percer indépendante

CBOfiOAHO-CTOflmiÍÍCBep-

Ky]

UJÍU

NOTOJIOH-

Huñ cBepjmjitHUH CTaHOKt (m) trapano (m) da soffitto o pendente taladradora (f) de techo

JIHJTtHLlñ CTaHOKb (m) trapano(m)ad incastellatura indipendente taladradora (f) de columna independiente

131 CBepjiHjiiHiifl CTaHom. (m) Ha KOjiOHH-fc trapano (m) a colonna verticale taladradora (f) de columna

Säulenbohrmasehine (f) pillar drilling machine machine (f) à percer à colonne

paAÍajiLHtiñ CBepJlHJItHijft CTaHOKT. (m);pa/úajihHOCEepJIDJItHtlÜ cTaHOKT> (m); panjajitHO-CBepjIHJliHHft CTaHOKi (m) Ha KO.lOHH'b uau Ha CTOâkí trapano (m) radiale taladradora (1) radial

Auslegerbohrmaachine(f), Radialbohrmaschine (I), Kranbohrmaschine (f), Flögelbohrmaschine (f) radial drilling machine machine (I) à percer radiale Ausladung(f) derRadialbohrmaschine depth of throat, maximum radius of spindle portée (f) de la machine à percer radiale

Btijien, (m) paflianbHOCBepjmjiLHaro CTaHKa massimo raggio (m) ammissibile alcance (m) de la taladradora radial

Bohrmaschine (f) mit gelenkigem Ausleger drilling machine with pivoted or jointed arm machine (f) à percer radiale à bras articulé

CBepjlHütHtlñ CTaHOKB (m) e t KOJrfcHiaTinn. pyKaBOMTj MJÍM KOJTfeHHaToñ nonepeiHHoñ ; mapHHpHuíi cBepjmjIiHBlS CTaHOKB trapano (m) radiale a braccio snodato taladradora (m) de brazo articulado

lisE! S i ! 1

Kranbohrmaschine (f) mit rundem S&ulenst&nder radial drilling machine with arm mounted on cylindrical column machine (f) à percer radiale à colonne cylindrique

paAiajLbHO-CBepjiiMfchuS CTaHOtn. (m) e t Kpyrjiofi KOJIOHHOH trapano (m) radiale a colonna taladradora (I) radial de columna cilindrica

Drehkranbohrmaschine (f), am Drehkran verschiebbare Bohrmaschine (f) drilling machine mounted on swinging jib machine (!) à percer radiale à potence ou montée en grue pivotante

CBepjmjibHHñ craHom» (m), ycTaHOBJieHHtiñ Ha IIOBOpOTHOM'L CTÈHHOMX ; KpaH'È CTÈHHOS nOBOpOTHUS CBepjiaEtHíjñ cTaHOKT> trapano (m) radiale murale [a carrello], trapano (m) radiale montato su mensola girevole taladradora (f) radiai mural ó colocada en grúa mural giratoria

9*

3

132 fahrbare Deckenbohrmascbine (f), fahrbare Hängebohrmaschine (f) overhead travelling drilllng machine perceuse (f) suspendue mobile

nepeflBiiJKHOñ BzcHiiñ CBepjm;u.HHfl CTahokt> (m); nepeflBHHCHoñ nOTOJioiHuñ UJIU nonfftcHua CBepflHJII.Hblfi CTaHOK'L trapano (m) da soffitto trasportabile taladradora (f) de suspensión móvil

Schnellbohrmaschine (f) high speed drilling machine machine (f) à percer rapide

6HCTpOXOflHH0 CBepJIIIJIiHhlfl CTaHOKT. (m) trapano (m) sensitivo rapido taladradora (f) rápida

Universalbohrmaschine (f) universal boring machine machine (f) à percer universelle

8

jmjTLHblfi CTaHOKT, ( m )

trapano (m) universale taladradora (f) universal

selbsttätige oder automatische Bohrmaschine (f) automatic or self-acting boring machine, selfacting drilling machine perceuse (f) ou machine (f) à percer automatique

aiiTOMiiririecKÌiì cBepjihjibhhü erano m, (m) ; CBepjizjibHUH CTaHOKT. CT, CaMOXOAOHI>; caMoxoAHufi CBepjrajiBHHft CTaHom> trapano (m) automatico taladradora (m) automática

mehrspindlige oder mehrfache Bohrmaschine (f) multiple spindle drilling machine machine (f) à percer ou perceuse (f) à forets multiples, machine (f) à percer multiple

MHoroiuriHH^ejiLHtiS CBepjiajifcHtifi ('Tändln. (m) trapano (m) multiplo taladradora (f) de varios husillos, taladradora (f) múltiple

Daumenscheibe (f) cam ß plateau (m) ou disque (m) à doigts d'entraînement

7

yHHBepcaaiHijfl CBep-

Walze (f), Trommel (f) cylinder, drum, roll, roller cylindre (m), tambour (m) Spindelreihe (f) series or set of spindles ligne (f) ou série (f) de broches

Kyjia'iHbifi flHCKi. (m) camma(f) adisco, disco (m) delle camme disco (m) a levas

UHJihhap'b (m); 6apaÔaH-B (m) tamburo (m) cilindro (m), tambor (m) pnni, (m) mnHHjteJiefi Sia (f) di mandrini serie (f) de husillos

133 Lochreihe (1) series of holes ligne (1) ou série (f) de trous

pajVb (m) oxBepcriü; PHfll «Hpt fila (f) di fori serie (f) de agujeros

, '

mehrspindlige Bohrmaschine (f) mit Stahlwechsel multiple spindle drilling machine with capstan head, turret head boring machine machine (I) à percer revolver

MH()i'oiiinnii;;ejii>Hi.iii CBepjiHjibHtia CTaHOKT> (m) e t peEtOJItBepnoñ ROJIOBKOÑ trapano (mi revolver * taladradora (f) múltiple con cambio de herramienta

Bohrmaschine (f) zum Ausbohren der rechtwinklig zu einander stehenden Kurbelzapfenlöcher quartering machine machine (f) à percer les logements de boutons de manivelles placées à 90°

cneuiajiBHMfl [cBepjmjitHHfi] CTaaoKTj (m) niia cBepjieHia a u p i nofli npHMtiMi. yrjioirB JÍJIH KpHBOUIHIIHHXT. najitueBT, [BÍ. BenymHXTs KOJiècaxt napoB030Bi>] trapano (m) per forare i 3 sopporti del perno della manovella colocati a 90° máquina (f) para taladrar los agujeros para botoneB de manivelas a 90°

Schienenbohrmaschine (I) machine for drilling rails, rail drilling machine machine (f) à percer les rails

[cBepJIHJItHblfi] CTaHOKL (m) una CBepjieHis «up-b BT> pejibcaxt trapano (m) per rotaie máquina (f) especial para taladrar carriles

Nietlochbohrmaschine (f) machine for drilling rivet holes, boiler shell drilling machine machine (f) à percer les trous de rivets, perceuse (f) de trous de rivets

4

[CBepjIHJILHÍjfl] CTaHOKT. (m) /yia cBep.TOHÍH aaKjieuoiHBLXFC 0TBepCTÍ8 [B-B tìapaOanaxT. KOTJIOBt] ~ trapano (m) per fori da chiodature taladradora (f) para perforar los agujeros para remaches

Kesselbohrmaschine (f) boiler drilling machine machine (f) à percer pour chaudières

CBepJIIlJlbHblñ CTaHOECB (m) HlíH KOTeJILHÜXt paOorb „ trapano (m) per caldaie taladradora (f) especial para calderería

Rollenbahn (f) rolling path or bearing chemin (m) de roulement sur galets

CTaHHHa (f) Cb pojiHKaMH Ara ycTaHOBKH npejiMeTa (KOTJia) piano (m) di sostegno con rulli camino (m) de rodar sobre rodillos

7

134

Bohrmaachine (1) für L&ngsn&hte drilling machine (multiple spindle) for longi1 tudinal seams machine (1) multiple à percer les coutures de rivetage longitudinales

CBep."IHJII>Hf>lñ CTaHOKL (m) Ajiji CBepjieHiH ^up'i, npoflo^bHbiix KOTejIfcHHX'X» mBOBT. trapano (m) per chiodature longitudinali taladradora (f) para uniones longitudinales de remaches

Bohrmaachine (f) für Quern&hte drilling machine (mul» tiple spindle) for circumferential seams machine (HIJX'h

IIIB0B7.

trapano (m) per chiodature trasversali taladradora (f) para uniones transversales de remaches nepe^BEUKHaH KOJiOHKa (i) uau CToñKa (I) montante (m) spostabile bastidor (m) o columna (f) móvil en sentido horizontal yKa3aTejn. (m) ; HHaeKCB (m) bulino (m), punteruolo (m) índice (m)

[CBepjiHjitHuñ] CTaHOK-fc (m) una CBepJieHÍH A u p t m, CapaCaHax-b KOTJIOBt trapano (m) per caldaie o per lamieronl di caldaia máquina® especial para taladrar cubiertas de calderas noAAep»oca (f) contrasto (m), contraforte (m) sostenedor (m), sufridera (f)

136 versetzbare oder transportable elektromagnetische B o h r m a s c h i n e (I)

portable e l e c t r i c a l drilling machine m a c h i n e (f) à percer électrique portative

nepeHOCHHñ

ajiempo-

MaTHHTHBlñ CBepjIHOBHtlfi CTaHOKTb (m) trapano (m) trasportabile elettromagnetico taladradora (f) eléctromagnética transportable 6 portátil [cBepjmjitHtiñ] cTaHom>

Nietlochbohrmaschine (f) fiir Flammrohrilanschen drilling m a c h i n e f o r rivet h o l e s in boiler t u b e flanges m a c h i n e (f) à percer les brides d e s tubes de foyers

doppelte Bohr- u n d Fräsmaschine (f) duplicate c o m b i n e d b o r i n g and m i l l i n g machine m a c h i n e (f) à percer [ou aléser] et à fraiser double

Gewehrlaufbohrmaschine (f), Flintenb o h r m a s c h i n e (f) b o r i n g m a c h i n e for small arms m a c h i n e (f) à percer les c a n o n s de fusils

(m)

¡yin

CBepaeHÍfl

3aKnenoqHBixi> OTBepcriñ bo (Juiamiaxt JKapOBLLXT» Tpy&B trapano (m) perle flangie dei tubi da focolare máquina (f) especial para taladrar los agujeros en las bridas de tubos de calderas

flBOftHOft CBepjLHJlbHOcfjpeaepHijS cTaHOirt (m) trapano (m) doppio c o m b i n a t o con fresatrice , trapano - fresatrice (m) m à q u i n a (f) doble de perforar y fresar

CTaHOKt (m) usa bhCBepjiBBaHÍfl pyaceñHUXT» CTBOJIOBT» trapano (m) per canne da fucile taladradora (f) para barrenar los cañones de escopetas CTaHOirt (m) non bu-

Geschützrohrbohrmaschine(f), Kanonenrohrbohrmaschine (f) gun boring machine m a c h i n é (f) à forer les canons

CBep^HBaaifl o p y a i f l ; n y m e i H b i S cBepaHJibHllfl CTaHOKT,

alesatrice (f) o trapano (m> per cannoni, barenatrice (f) per masselli da cannone barrenadora (f) de cañones

6

136 Zylinderbohrmaschine (1)

cylinder boring machine machine (f) à aléser les cylindres

stehende Ausbohrmaschine (f) £ vertical boring machine machine (f) a aléser verticale

3

liegende Ausbohrmaschine (f) horizontal boring machine machine (i) à aléser horizontale

L_t

UHjiHHapo-cBepjmjiBHLlñ CTaHOKt (m); CTaHOKT> (m) pa3CBepjiHBaHÍa UHJIEHAP0B1> alesatrice (f) o barenatrice (f) per cilindri máquina (f) de barrenar cilindros BepTHKaJIBHLlS HHJIHHApo-CBepjiHJitHijfl CTaHOKt (m) alesatrice (í) o barenatrice (f) verticale máquina (f) de alisar vertical r0pH30HTéUltHUÉi BHJIHHflpO - CBepjIHJIB-

Hfciñ CTaHOKt (m) alesatrice (f) o barenatrice (f) orizzontale máquina (f) de alisar horizontal

Ausbohrmaschine (f) mit senkrecht verschiebbarem Spindelkasten und wag[e]recht verschiebbarem Ständer boring machine with vertical adjustment of head stock and horizontal traverse of column machine (f) à aléser avec poupée déplaçable verticalement et montant à déplacement horizontal

qB.n0Hapo-CBepjra.il.HMÍS CTaHOKT, (m) e t BepTOKajitHo nepeM-Èmaiomeflca imiHHHejibHOH ÓaSKofl h ci. n0flBH3KH0fi BT> TOpH30HTaJi£>H0ui> HanpaB J i e H r a CTOÉKOfi alesatrice (f) o barenatrice (f) con testa mobile verticalmente e montante mobile orizzontalmente máquina (f) de alisar con cabezal de husillo de movimiento vertical y bastidor de movimiento horizontal

Ausbohrmaschine (f) mit senkrecht verschiebbarem Spindelkasten und festem Ständer boring machine with vertical adjustment of head stock and with fixed column machine (f) à aléser avec poupée déplaçable verticalement et montant fixe

UHJIHHflpO-CBepjIHJIbHHÜ CTaHOKt (m) e t BepTHKajiiHo nepejrfemaiorueiìcH ninHHaejitHòfi Cafinofi h e t BenOABHlKHOS CTOflKO0 alesatrice (f) o barenatrice (f) con testa mobile verticalmente e montante fìsso máquina (f) de alisar con cabezal de husillo de movimiento vertical y bastidor fijo

137 tragbare Ausbohrmaschine (f) portable boring machine machine (f) à aléser transportable, alésoir (m) portatif

nepeHOCHHñ nnJinHj;po-

Schwärmer (m) (Maschine) boring machine with Aying cutter machine (I) à porteoutil tournant ou pivotant [alésoir]

UBJIHHAPO-CBepjIHAb-

fliegender Stirnsupport(m), Schwärmer (m) facing arm, Aying c u t t e r . Support (m) volant, porte-outil (m) pivotant

CBepJIHJItHLlÀ CTaHOKt

(m) alesatrice (f) o barenatrice (f) portatile máquina (f) portátil de alisar

Hilfl

CTaHOKt

(m)

CI.

BpainaiomnMca cynnopTOMi. macchina (f) per sfac- ' clare o tornire in piano máquina (f) con portaútil basculante BpamaromiScH cynnopn. (m) FFJIA O 6 T O I KH ({iJiaHueBT, [Ha UHJHHapO-CBepjlBJIiHtlXl, H nOflOfiHblXt , CTaHKaxt] portautensile(m)per sfacci are o tornire in piano porta-útil (m) basculante

Schwarmerarm (m) arm of flying cutter bras (m) de porte-outil [tournant], bras (m) de support à dresser les brides

njieio (n) cynnopTa fljia oOtoikh cfcjiaHiieBi, [Ha IlHJIHHflpO-CBepJIHJIbHtlX't H noflofiHbixt CTaHiíaxt] • braccio (m) del portautensile per stacciare brazo (m) del porta-útil basculante

Schwärmer (m) mit geteilter Nabe facing arm with split boss porte-outil (m) tournant à moyeu en deux pièces

Bpaii(aioii(i8cH cynnopn. (m) NOS O6TOIKH CtUiaHReBT, [Ha UHJIHHflpO CBepJIHJIBHHX1> H n0fl06HUXT> CTaHKax-B) Ct pa3p-t3HOfi BTyjiKOñ (cTynHiíeñ) portautensile (m) per sfacciare con mozzo spaccato porta-útil (m) giratorio de brida partida

Schwärmer (m) zum Bearbeiten der Kurbelkröpfungen facing arm for milling FI a crank pin ^ porte-outil (m) tournant pour manivelles d'arbres coudés

BpamaiomiücH cynn o p r i (m) «jih 06TOqKH lueeK-t KOJliSHiaTUXT, BaJIOBX portautensile (m) per sfacciare i piani dei gomiti (degli alberi a gomito) porta-útil (m) giratorio para los codos de los árboles de manivela

138 Preûluf tbohrmaschi n e ffl pneumatic drilling or boring machine foreuse (f) pneumatique, perceuse (1) à air comprimé

iiHeBHaTHiecKaH cBepjiHJLbHaH xamsHa (I) trapano (m) ad aria compressa taladradora (1) de aire comprimido

Bohrmaschinenst&nder (m), Bohrmaschinens&ule (f), Bohrmaschinenbock (m), Bohrmaschinenpfeiler (m) » drilling or boring machine column or pillar or standard or upright colonne (f) ou montant (m) de machine à percer

CToBKa (f) t u » KOJiOHHa (f) imi cTaHHHa (f) ciiep.ra.n.Haro CTaHKa incastellatura (I) o colonna (f) o pilastro (m) di trapano bastidor (m) de máquina de taladrar

TOJIOBKa

Sftulenkopf (m), Ständerkopf (m) 8 head of pillar or post tête (f) du montant ou de la colonne

uau

(f) KOJIOHHH CTOdKH

parte (f) superiore dell'incastellatura o della colonna o del pilastro cabeza (f) de la columna

gebogener Bock (m) column orstandard with bent or cranked head, standard with overhanging arm bâti (m) à col de cygne, bâti (m) coudé

H 3 o r n y T a f l CTaHHHa «•TU CTOHKa ( f )

(f)

incastellatura (f) a collo d'oca ripiegato bastidor (m) inclinado hacia adelante

—rf w g

Hauptsäule (f), HauptN U t ,8 pfeiler (m) KnJr main column fa|{R^ fût (m), colonne (f) r^fT^ | ^

;i, KOJiOHHa (f); cTofina (f) y colonna (f) o pilastro (m) principale Ì columna (f) principal

ü

a Zahnstangenwinde (f), Windwerk (n) C rack and pinion gear or motion crémaillère (f) de levée

noAï.ëMHoe npHCnocoßj i e m e (n) CL 3Y6IATOÑ

petooS H mecTepHëS verricello (m) a cremagliera gato (m) de cremallera

139 drehbarer Sâulenkopf (m) pivoted or swivel head of column tête (I) de colonne pivotante

noBopoTHafl rcuoBKa (f) KOJIOHHbl testa (1) girevole della colonna cabeza (f) de la eolumna giratoria

Wandplatte (D, Wandbett (n) wall plate plaque (f) murale

crÈHHafi paMa (f) ; crfeHHaa njrara (t) piastra (1) o placea (f) a g muro bancada (f) mural

ocHOBHaH miHTa (f) ; (fcyHflaMeHTHaa n a a i a

Grundplatte (f), Fußplatte (f), Fundamentplatte (!) foundation or base plate plaque (f) de fondation

(D

piastra (f) o placca (f) S di fondazione placa (f) de asiento ó de fundación CTOJrt (m) tutu nüHTa (f) c-b KaHaBKaMH «jih yKp-bnjieHÍfl o6pa6aTtiBaeMaro npe^MeTa tavola (f) per fisgare i pezzi placa (f) de sujeción

Aufspannplatte (f) bed plate plaque (f) de fixation

Aufspanntisch (m), Aufspannwinkel (m) overhung table console (f) ou équerre (f) de fixation

verschiebbarer Winkel (m) overhung table with vertical adjustment equerre (f) ou console (f) mobile ou coulissante

Winkel (m) mit Tragstiitze overhung table provided with supports banc (m) ou ¿querre (f) ou console (f) levable avec jambe de soutien

~~ —

KpoHnrrefiHX (m) cb KaHaBKaira mm yKpfciLxeHÍH o6pa6aTMBaeHaro npe/yíeTa tavola (f) a squadra mesa (f) de sujeción

nepeH^maioiiväcfl u.iu ycTanaBjiHBaiomiSca KpoHnrreflHt (m) mensola (f) spostabile mesa (f) corrediza

KpOHmTeäffb (m) cb nojmepiKHBaiomeñ CToñKoñ tavola (f) con sostegni consola (f) ó mesa (f) de sujeción con soportes

r

140

Bohrtisch (m) drilling machine table ' V plateau (m) ou table (i) a de perçage

a Tischträger (m); Tisch- m-u-u-uhalter (m), Tischarm j (m) ' supporting table arm support (m) de table [senkrecht] verschiebbarer Bohrtisch (m), Bohrtisch (m) mit senkrechter Prismenftthrung drilling machine table with vertical adjustment table (1) de perçage déplaçable verticalement ausschwenkbarer Bohrtisch (m) swivelling table oí drilling machine table (f) de perçage pivotante

seitliches Ausschwenken (n) sideway swivel pivotant (m) latéral

¿IX

CBepjiHJiBHuä CTOjn>(m); CT0Jn> CBepjiCTJibHai'O cTaHKa tavola (f) di trapano mesa (f) de taladrar

KOHCOJIB (m) UJtU KpOH" n i T e i Ì H T . ( m ) una

cTOJia

mensola (f) o sopporto (m) della tavola soporte (m) de mesa CBepjIHJIBHBlg CTOJTB (m), nepeirfemaiomiñcH BepTHKajILHO tavola (f) di trapano spostabile verticalmente mesa (1) de taladrar de movimiento vertical CBepJIHJll.HtlfiCTOJTB (m), noBopaqHBaioiuiScn UXtt OTKBABIBaH>mÌ8cH BT> CTOPOHY tavola (I) girevole di trapano mesa (f) giratoria alrededor de la columna OTBeaeme (n) uau n0B0pa'iHBame (n) bt. ctopoHy spostamento (m) laterale, ripiegatura (f) laterale desplazamiento (m) lateral, giración (í)

Bohrtisch (m) mit Kreuzschlltten oder mit Kreuzaupport drilling machine table with cross sliding table table (f) de perçage avec chariots [à mouvements] croisés

CBepjIHJIBHMÍi CTOJTB (m) e t KpeCTOBMMH C£Uia3KaMH tavola (f) con slitte a croce mesa (f) de taladrar con carros de movimiento en cruz

Kipptisch (m), [in allen Ebenen] kippbarer Bohrtisch (m) tilting table table (I) de perçage pivotante

yHHBepcaJibHfciñ HaKJIOHHblfi CTOJTB (m) tavola (f) ribaltabile mesa (f) de taladrar con movimiento de báscula

141 [U—iris— Zahnstange (f) mit schrägen Zähnen rack with helical teeth crémaillère (f) à denture hélicoïdale

pefli;a (f) e t KOChiMii 3y0tHMH tutu ayÓuaMH [fljiH n o v e n a CTOJia] cremagliera (I) con denti elicoidali cremallera (f) con dientes inclinados, cremallera (I) oblicua

Tischzapfen (m) pivot or centre pin ol table tourillon (m) ou pivot (m) de plateau

uantfia (f) CTOJia perno (m) della tavola g pivote (m) de la mesa

Stellschnecke (I), Hubschraube (f) adjusting or elevating endless screw vis (f) sans fin de releyage

Handkreuz (n) cross handle croisillon (m)

AuBleger (m), Auslegerarm (m), Auslegerbalken (m) arm bras (m) [radial], volée W

HepBHKi» (m) una ycTaHOBKH ujiu

C

una

no/rteMa vite (1) di comando dell'innalzamento tornillo (m) sin fin de elevación KpecTOBafl pyKOHTKa (f) manovella (f) a croce od a crociera, crociera (f), 4 volantino (m) palanca (f) en cruz

nonepeiHHa (f) ; nonep e m a a Ôajnta (f); njieio (n); pyKaBt (m) braccio (m) brazo (m)

PYKABT ( M ) , COCTOHIUÍH

zweischildiger Ausleger (m) double sided arm bras (m) à flasques

Gelenkausleger (m) pivoted or articulated or hinged arm bras (m) articulé, bras (m) à articulation

H3i> flByxi, ÓajiOKt ;

nonepeiHHa (f), COCTO-

MHa.ri B3i> ;inyx'i. 6a-

JIOKL

braccio (m) con sezione a cassa brazo (m) de dos flancos KOjrÈHiaTaH nonepeiHHa (f) ; mapHHpHuñ pyKaBt (m) braccio (m) articolato o snodato brazo (m) articulado

142 ìnapnnp-j, (m) nonepe-

Auslegergelenk (n) , pivot or articulation of arm articulation (f) de bras

I H H I I ; KOJTÈHO (n) p y -

KaBa articolazione (f) o snodo (m) del braccio articulación (I) de brazo ocb (I) mapHHpa ; TOiKa (Í) BpameHIH KOJTÈHa fulcro (m), snodo (m) pivote (m) de articulación

Gelenkpunkt (m) pivot, articulation, hinge pivot (m) d'articulation

drehbarer und senkrecht verstellbarer Ausleger (m) swivel arm with vertical adjustment bras (m) radial pivotant à déplacement vertical

ÍFÜ

Drehlager (n) pivot bearing coussinet (m) de pivotement

wag[e]recht und senkrecht verschiebbarer Ausleger (m) arm with horizontal and vertical adjustment bras (m) radial à déplacement horizontal et vertical Doppelgelenkrabmen (m) der Wandbohrmaschine double hinged or double jointed or compound swivel arm for wall drilling machine bras (m) & double articulation de perceuse murale

Arm Versteifung (f), Armführung (f) support or stay of arm soutien (m) ou appui (m) de bras

ppÉB

noBopoTHaa nonepeinHa (f) e t BepTHKajifcHHMI. nepeirtme , HieMt ; noBopoTHtiñ ' pyxaBT. (m), nepeirfcmaiomificH BepTHKajEbHO braccio (m) girevole e spostabile verticalmente brazo (m) giratorio y de movimiento vertical onopHaa iacTb (f) EOBOpOTHoft nonepe'iHUH sopporto (m) dei perni del braccio cojinete (m) del movimiento giratorio del porta-brazo nonepeiHHa (f), nepeM'bmaiomancH ropzSOHTajIbHO H BepTHKajiiHO; pyKaBT, (m) CT. r0pH30HTajItHKtMT> H BepTH KajIiHBIMT, nepeirlmemeirb braccio (m) spostabile orizzontalmente e verticalmente brazo (m) de movimiento horizontal y vertical /isyxKOJrtHHaTaH nonepenHHa (í) tutu flByxmapHBpaufi pyitaB-t (m) CTTiHHoro cBepjiHJiLHaro cTama braccio (m) a due snodi od a due articolazioni del trapano murale brazo (m) de doble articulación del taladradora mural

NOFTNEPWKA (f) WIN KOH-

na pyicaßa; HanpaBJifliomaa (f) njieia sostegno (m) del braccio apoyo (m) del brazo

143

Setzstock (m), Lünettenständer (m) supporting standard montant (m) à lunette

3aflHflH cTofiita (í) JnoHeTa montante (m) o pilastro (m) ausiliare del l reggipunta soporte (m) de contrapunta CBepjraJitHua cynnopn. (m)

Bohrsupport (m) drill spindle support support (m) de perçage

sopporto (m) o cuscinetto (m) del mandrino soporte (m) de taladrar

Bohrschlitten (m) sliding drill head or arm, drill head with vertical adjustment poupée (f) ou chariot (m) de guidage

nepecTaBHaa óaóna (f) fcBepjiHjibHaro CTaHKa]

braccio (m) a slitta del s mandrino carro (m) à cabezal (m) porta-útil

verschiebbare Röhre (f) sliding sleeve or socket douille (f) coulissante

noflBHjKHaH TpyÖKa (f) manicotto (m) sposta- . büe * tubo (m) móvil

Ankörnvorrichtung (f) centreing apparatus dispositi! (m) à centrer

npHcnocoÔjieme (n) una HaHeceBi« ueHTpoBT> dispositivo (m) per centrare disposición (f) de centrar

B

einstellbarer Arm (m) adjustable arm bras (m) réglable

nepeirfemaiomaHCH nonepeiHHa (f) braccio (m) spostabile brazo (m) graduatole

0

onopa (f); ABOSHOS no/mmn-

HBOBBSLH

Doppellager (n) double bearing palier (m) à double portée

HHKb (m)

sopporto (m) doppio od a due cuscinetti od a doppio imbusso cojinete (m) doble

144 flBOfiHan noflBHJKHaa onopa (f) ; H B O Ü H O Í S H O A B H J K H O S noflinnnhhkb (m) sopporto(m)dopplo scorrevole spostabile a due cuscinetti cojinete (m) doble graduable aBTOMaTHiecKH neHrpHpiumee aaniHMHoe npHcnoOjieme (n) ; caMoycTanaBjiHBaiomie

verschiebbares Doppellager (n) sliding double bearing double palier (m) à déplacement

selbstausrichtende oder selbstzentrierend e [Ein-] Spann Vorrichtung (1) self-centreing apparatus dispositif (m) de serrage à centrage automatique Spannbacken (mpl) gripping jaws S mors (m) ou mâchoires (fpl) griffes de serrage Ausklinkung (f) der Maulflächen 4 V shaped gripping surface of jaws ouverture (f) des mâchoires ou joues Spann tasche (f), Backenführung (f) 5 pocket or guide for gripping jaws étau (m) de serrage Spannbock (m), Fuß (m) $ frame of apparatus support (m) de serrage

7

Arbeltswelse, Antrieb und Schaltung Method of Working, Drive and Feed Méthodes de travail, commandés

THCKH

a, b

(mpl)

apparecchio (m) per serrare autocentricamente, morsa (f) autocentrante disposición (f) de centrar automática sajKHMaiomia rytìn (fpl) UMU ryfiKH (fpl) ganascia (f) della morsa mordazas (fpl) de sujeción Biipfei. (m) 3a>KHMaiomHXi, nOBepxHOCTeS ry(S[oK]i> tacca (f) delle ganascie mella (f) de las mordazas panna (f ) ci> HanpaRnaH)I U H M H XJIH 3a»cBHaiom,Hxx ryO[oK)i. cassa (f) della morsa o delle ganascie bolsa (f) de sujeción CTOÜKa (f) THCOK'B sopporto (pi) della morsa soporte (m) de las mordazas Ciiot'o6i. pacora, nepe^aia Bpaiqesia H no^aia cBep.ia Metodi di lavoro, comando ed avanzamento Sistemas de trabajo, movimientos

bohren (v) 8 to drill, to bore percer (v), forer (v)

CBepjIHTb forare (v), trapanare (v) taladrar (v), perforar (v)

Bohren (n), Einbohren (n) (eines Loches) S drilling or boring (of a hole) perçage (m) d'un trou

CBepjieHie (n) tutu BHCBepjiHBame (n) (OTBepcTia) foratura (f), trapanatura O el taladrar de un agujero

145 der Bohrer dreht sich, der Bohrer läuft the drill revolves le foret tourne

ceepjio (n) BpamaeTCH il mandrino o la punta gira la broca gira

Löcher bohren (v) to drill holes percer (y) dea trous

CBepjLHTL OTBepCTÌH UJIU ÄHPH „ forare (v), trapanare (v) » fori taladrar (v) agujeros

Lochbohren (n) drilling of holes perçage (m) de trous

CBepjieHie (n) oTBepcrifi «JÏW JJLipi, foratura (f), trapanatura (f) di fori el taladrar agujeros

Bohrervorschub (m), Bohrerverschiebung (f) feed of drill avance (f) du foret

3

nonaia (f) CBepjia spostamento (m) assiale od avanzamento(m) del * mandrino o della punta avance (m) de la broca

Bohrerdrehung (f) rotation of drill rotation (f) du foret

BpamaTejiiHoe (paóoiee) aBHHteme (n) CBepjia g rotazione (f) del mandrino rotación (f) de la broca

Bohrdruck (m) pressure applied to drill pression (f) axiale du foret ou de perçage

oceBoe jaRieme (n) CBegjia tui» npH CBepjieHm pressione (f) sul man- 6 drino o sulla punta presión (f) de la perforación

Druckschraube (f) pressure pin vis (f) de butée

ynopHHÖ BHHTi. (m) vite (f) di pressione _ rosca (f) de presión ó de tope

Drückzapfen (m) shank of pin tige (f) de la vis de butée Spurfläche (f) rounded face bout (m) du pivot Ölnapf (m) oil cup pot (m) à huile IX

CTepmeHb ynopHaro BHHTa

gambo (m) o spina (f) di pressione ® espiga (f) de la rosea de presión ó de tope onopHaH noBepxHoexb (f) ijanH superficie (f) premente 9 punta (f) redondeada del pivote l a m e n t a (f) r.w uacjia serbatoio(m)ovaschetta , n (f) per l'olio recipiente (m) de aceite

146 1 to drill to gauge or template percer (v) sur gabarit

CBepjiHTb no nlaÖJiOHy forare (y) usando un garbo o un modello taladrar (y) con piantina

Schablone (I) g template, gauge, gage gabarit (m)

mafijiOHt (m) ; aanpaBJimowafl (f) garbo (m), modello (m) plantilla (f), patrón (m)

Bohrerabstand (m), Teilung (f) pitch of drills écartement (m) des forets, distance (f) d'axe en axe des forets

pascTOHHÌe (n) Mewfly CBépjiaMH distanza (f) tra i centri dei mandrini o delle punte distancia (f) de "broca à broca

nach Schablone bohren (v)

Lochabstand (m) pitch of holes pas (m) ou écartement (m) des trous, distance (f) d'axe en axe des trous

O

Q

O

paacTOHHie (n) Meœay iieHTpaHH OTBepcrifi itau Aupii distanza (f) tra i fori distancia (f) entre los agujeros

das Loch vorzeichnen (y) to mark off the hole 6 pointer (y) ou repérer (y) ou centrer (y) ou marquer (y) le trou

HaM'ì;'iaTi> tutu pa:!M"ìiiaTb OTBepciifl segnare (v) o marcare (v) il centro del foro marcar (y) el agujero

das Loch ankörnen (y) to centre the hole pointer (v) ou amorcer (y) le trou

HaKepa-HTb (-axb); HaM^^aTL AeHTpu fliipi, noMomtio Kepnepa bulinare (y) il centro del foro, centrare (y) il foro marcar (y) el agujero con el punzón

Körnervertiefung (f), Körnerschlag (m) centre mark or pop trou (m) de pointeau, centre (m)

yrjiyfijieme (n), cfl'fcjiaHHoe KepHepoirb centratura (f), bulinatura (f) del centro marca (f) ó huella (f) del punzón

vorbohren (y) 8 to rough drill percer (y) un ayant-trou

CBepjiHTb HáiepHO sbozzare (y) il foro hacer (v) previamente un agujero (de menor diàmetro que el definitivo)

6

147 nachbohren (v), fertigbohren (v) to drill a finished hole aléser (v), repercer (v), repasser (v), reforer (v)

CBepJIHTb HàqHCTO finire (y) o ripassare (y) il foro dar (v) el segundo taladro (para terminar el agujero)

ausbohren (v) to bore out aléser (v)

paacBepjiHBan. /yin ynp'fenjieHw sopporto (m) o cuscinetto (m) a collare del mandrino con spaccatura per il fissaggio cojinete (m) partido del árbol porta-brocas

1Ü1

konzentrisch nachstellbares Lager (n) concentric adjustable bearing coussinet (m) ou palier (m) à rattrapage de jeu concentrique

IIOAU1HTIHHK-L (m) Ch KQHlieHTpHHeCKH noflTHTHBaiOIUHMHCH UJIU nepeirbra,aioni,HMncfl BKaajHmaMH sopporto (in) o cusci.- , netto (m) regolabile concentricamente od a regolazione concentrica cojinete (m) graduable concentricamente

nachstellbare Büchse (f) oder Buchse (f) adjustable bush douille (f) ä rattrapage de jeu

ycTanaBJiHuaiomaHCfl BTyjiKa (I); nepescfemaiomiñcfl BKJiaAunra (m) bussola (1) regolabile casquillo (m) graduable

kegeliger oder konischer Lautzaplen (m) conical collet bague (f) conlque de guidage

KOHHiecicafl uaucjia (f) [BT> BHjrfc BTyjIKH] bussola (f) conica, cuscinetto (m) conico ® anillo (m) cònico de guia

Anziehen (n) der Ringmutter tightening the ring nut serrage (m) de l'icrou

noflTHrHBaHie (n) KOJIBneBoS raflKH serraggio (m) della madrevite ad anello, . chiusura (f) dell'anello filettato aprieto (m) de la tuercaarandela

Zwillingspindellagerung (f), doppelte Spindellagerung (f) double spindle bearing douilles (fpl) pour deux broches

ycTaHOBKa (1) bt> onopaxi, AByx-B CBepjIHjTiHtixt nmEHAejiefi sopporti (mpl) o cuscinetti (mpl) di man- 5 drini abbinati disposición (f) de cojinetes para árbol doble

verstellbare Bohrspindel (f) adjustable spindle broche (f) réglable, porte-foret (m) réglable

nepeM-femaiomiñcfl uau nepecTaHaBJiHBaiomiñcH CBepjmjiLHijñ ninHHaejii, (m) mandrino (m) spostabile árbol (m) porta-broca graduable

verstellbares Spindelgehäuse (n) adjustable head stock poupée (I) mobile

uepecTaBHan imraH^ejibHaa flaCna (f) testa (f) spostabile del mandrino ' cabezal (m) de husillo graduable

6

152 senkrechte Spindelkastenverschiebung (I), Vertikalverstellung (f) des Spindelkastens vertical movement of head stock déplacement (m) vertical du chariot ou porte-broche ou de la poupée

BepTHKajn>Hoe nepeMÌmeuie (n) mnBHneJitHOft CaÒKE spostamento (m) o movimento (m) verticale della testa del mandrino movimiento (m) vertical del cabezaì portahusillo

Kreuzgriff (m), Klemmgriff (m), Klemmmutter (f) handle locking croisillon (m), bouton (m) de serrage

KpecTOBan pyKOHTKaW ÄJIH BKJDOieHÌH caMOxo.ua volantino (m) o crociera (i) di attacco (dell'avanzamento automatico) botón (m) de presión

Bremsknebel (m), Bremsgrift (m), Brems3 Schlüssel (m) locking handle or lever manette (f) de frein

pyKOHTKa (f) juia ycxaHOBKH UJIU ¡¡jm 3aKp'femieHiH leva (f) o manovella (f) di fissaggio manilla (f) de presión

Gradteilung (f) graduations graduation (f), échelle (f) graduée

inKaJia (f) graduazione (f) graduación (f) para la profundidad del agujero

Verstellbarkeit (f) der Bohrspindellage adjustability of drill spindle réglage (m) de position de la broche, de perçage

nOflBHÍKHOCTb (f) CBepjmjibHaro ninuH/ieJiH; B03M03KH0CTE» (f) HailtHHTb noaoHteHie cBepJIHJItHOS OIipaBKH regolabilità (f) o variabilità (f) della posizione del mandrino disposición (f) de graduación de la posición del husillo de taladrar

153 CBepjiHJitHbift mnBHflejit (m), mrfciomifl nonepeiHoe (nepneHSHKyjmpHO CBoefl OCH) nepeirfemeHie ; CBep-

quer zur Achse verschiebbare Bohrspindel (I) spindle with transverse travel broche (f) mobile transversalement k l'aze

JiHjrtHtiñ cynnopn. (m) nepeM-femaiomifica no pyKaBy 1 mandrino (m) spostabile parallelamente con spostamento normale al suo asse árbol (m) de taladrar de movimiento transversal py'iHaa nolana (f) CBepjiHjitHaro ninoHjiena avanzamento (m) a mano del mandrino o della barra di ale- 2 saggio movimiento (m) de traslación á mano del husillo de taladrar

Handverschiebung (f) der Bohrspindel, Vorstellung (f) der Bohrspindel von Hand hand feed of the boring spindle avance (f) de la broche ä la main

Lager (n), Traglager (n) pedestal palier (m)

nOAniHnHHKT, (m) sopporto (m) cojinete (m)

Lagerdeckel (m) pedestal cap chapeau (m) de palier

KptmiKa(f) noAumnHHKa cappello (m) o coperchio (m) del sopporto * tapa (f) del cojinete

Riemenrücker (m), Ausrücker (m) belt shifter passe-courroie (m) Riemenrückergriff (m) belt shifter handle poignée (f) de passecourroie

¥

a

jOTBoaKa (f) una. peHHfl . guida-cinghia (m) disparo (m) de correa pyKOHTKa (f) OTBOflKH juin peMHH impugnatura (f) del guidacinghia manilla (f) de disparo de la correa pyKOHTKa (f) ctrfennoro

Schaltgabel (f), Schalthebel (m) operating lever fourche (f) d'embrayage, levier (m) d'embrayage

MexarasMa; p u n a n , (m) CA^nHoro nexaHHSna leva (f) di innesto e disinnesto horquilla (f) o palanca (f) de embrague

6

154

Spindelstock (m), Spindeikasten (m) head stock poupée (f)

ninHHae^Laa« (m) HexaHH3Ha AJIH noflain puleggia (f) a gradini dell'avanzamento polea (f) escalonada motriz MHorocTyneHiaTtift ÍTpexcTy neHiaTtifi, HeTHpexcTyneHiaTHfi, nHTHCTyneHiaTHá) IUKHBT. (m) puleggia (f) a più gradini (tre, quattro, cinque) polea (f) múltiple (para tres, cuatro, cinco velocidades) cirbnjiHioinia ÓOJin. (m) Ívite (f) di presa, tappo

(m) di presa a vite tomillo (m) conductor ó de arrastre

155 selbsttätiger Mitnehmer (m),federnder Arretierstift (m) automatic catch taquet (m) ou verrou (m) d'entraînement à ressort ou à enclanchement automatique

aBTOMaTHqecKH cirfcnjiinomifl nrrn(J)TT> (m) mtu 6ojrn. (m) tappo (m) di presa automatico espiga (f) automàtica de arraatre

Mitnehmerknopf (m), Mitnehmergriff (m) head or knob of catch bouton (m) ou molette (f) du verrou d'entraînement

r0Ji0BKa (f) dvinjmiomaro mTHctrra pomello (m) o bottone (m) del tappo di presa botón (m) de la espiga de arrastre

Stufenriemen (m) belt of cone pulleys courroie (f) des poulies à gradins

M

penem, (m) cTyneHlaTaro uiKHBa cinghia (f) della puleg- „ già a gradini correa (f) para poleas escalonadas

Spindelstock (m) mit Zahnkupplung oder Elauenkupplung bead stock with claw coupling or dog clutch poupée (f) avec embrayage à griffes

mnHHjiejitHafl (¡afina (f) ci. ayfiqaToB u n c t KyjraiHoñ My(J)Toñ testa (f) motrice con innesto a denti cabezal (m) motor con acoplamiento de dientes

Spindelstock (m) mit Stiftkupplung bead stock with pin coupling poupée® avec accouplement à tige

mnHHAeuiBHafl ñafitea (f) co pn-injieniein, noCpeflCTBOMt mTHCf)TOBT» tutu najcmem, testa (f) motrice con innesto a spina cabezal (m) motor con acoplamiento de espiga

Wechselräder (npl), Satzräder (npl) change wheels engrenages (mpl) de changement de vitesse Antrieb (m) der aufund absteigenden Bohrspindel method of driving sliding drill spindle commande (f) du mouvement de rotation de la broche

CSTÈHHLIH 3 y 6 i a T b M

Koaeca (npl) ingranaggi (m pi) di ricambio ruedas ( f p l ) de engranaje de cambio de velocidad nepe^aia (f) kb miraH«ejijo, nepeMimaiomeMyCH BBepXTj H BHH3T, comando (m) del movimento di ascesa e discesa del mandrino mecanismo(m)del movimiento giratorio del árbol de taladrar

156 nachgiebiges Antriebmittel (n),. federndes Zwischenglied (n) elastic or n o n - r i g i d c o u p l i n g device accouplement (m) élastique à friction

ajiacTHHHaa nepeaanaffl comando (m) elastico o flessibile acoplamiento (m) elástico de fricción

Triebhiilse (f), Bohrspindelhulse (f) spindle sleeve, driving sleeve douille (f) d'entraînement

BTyjma (f) ujiu Tpyöna (f), nepeflaioma» BpameHÌe innHH^ejiio bussola (f) di comando motrice casquillo (m) de arrastre

Riemenrolle (f) „ belt pulley poulie (f) de commande pour courroie

HIKHBt (m) [HJIH peMHfl] puleggia (f) p e r cinghia polea (f) para correa

a, b, c, d Antriebrolle (f) driving pulley poulie (f) motrice Leitrolle (f), Führungsrolle (f) guide pulley galet (m) de guidage de la courroie Seilantrieb (m) der Bohrspindel rope drive of boring spindle commande (f) de la broche par câble

Benymiñ niKEB-b (m) puleggia (f) motrice o di comando polea (f) motriz HanpaBjimomiii

IUKHBT>

(m); Hanpaaiaiomifl poJMKt (m) rullo (m) di guida, galoppino (m) polea (f) ó rollo (m) de gula uiHypoBan n e p e f l a i a (f) Bparü,eHÍH KT> cBepjHJitHOHy innzHflejiio comando (m) a fuñe del mandrino movimiento (m) motor por cable del árbol de taladrar

Schneckenradantrieb (m), Wurmradantrieb (m) worm w h e e l drive commande (f) par roue et vis sans fin

qepBHHHaa n e p e ^ a i a (f) comando (m) a mezzo di ruota e vite perp e t u a o senza fine movimiento (m) motor por tornillo sin fin y rueda helicoidal

Schneckenrad (n), Wurmrad (n) worm w h e e l roue (f) ä vis sans fin

lepBHHHoe Kojieco (n) ingranaggio (m) a vite perpetua o senza fine rueda (f) helicoidal

157 Bohrspindelantrieb (m) durch mehrgängige Sehraube drive of bore spindle with multiple thread screw commande (f) de la broche par vis sans fin à plusieurs filets

n e p e j a i a (f) Bpameuia CBep.rajiBHOMy innnHAejiH) nOHOmtio HHoroZOAOBOrO BHHTa comando (m) del mandrino a mezzo di vite a più filetti movimiento (m) del árbol de taladrar por tornillo de varios filetes

Bohrspindelantrieb (m) V///A durch Kurbeln crank drive ot boring spindles commande (f) des broches par manivelles

n e p e a a i a (f) Bpamenin CBepJIEJIbHtlMt IHtlHHAejiHHi» noMonxtio npuBomanoBi. comando (m) dei mandrini a mezzo di manovelle movimiento (m) del árbol de taladrar por manivelas

Antrieb (m) durch Reibrad, Friktionsantrieb (m) friction wheel drive commande (f) par plateau et roue à friction

pHKn,ioHHan n e p e ^ a i a (I) comando (m) a mezzo di ruota a frizione o 3 di disco a frizione movimiento (m) por disco de fricción

Reibrad (n), Reibscheibe (î)

friction disc roue (f) à friction, plateau (m) à friction

n

(JjpHKijioHHoe Kojieco (n) ; (JjpHKIlioHHhlä AHCKb (m) ruota (f) 0 disco (m) a 4 frizione rueda (f) de fricción, disco (m) de fricción

Bohrspindelantrieb (m) durch Reibkegel spindle drive by friction cone commande (f) de la broche par cônes à friction

uepeaana (f) Bpamenia CBepJIHJIBHOMy IIMHHfleJIIO XlOMOmtJO KOHH'leCKBXT, (fcpHKlÙOHHUXT» KOJlèCt comando (m) del mandrino a mezzo di coni a frizione movimiento (m) del árbol porta-brocas por cono de fricción

Antrieb (m) durch Hyperbelräder oder durch hyperbol[oid]ische Räder hyperbolic w h e e l drive commande (f) par roues hyperboliques

n e p e a a i a (f) noMomtio rnnepÓOJiHiecKHX'B KOJieCB comando (m) a mezzo di ruote iperboliche movimiento (in) por ruedas hiperbólicas

158

3

Antrieb (m) durch Kreuzgelenk drive by universal joint commande (!) par joint universel ou à la Cardan

nepexaia (f) noMomBto yHHBepcaaBHaro mapHHpa comando (m) a mezzo di giunto snodato o giunto di Cardano movimiento (m) por articulación universal ó de Cardan

Kreuzgelenk (n) Cardan shaft or universal Joint joint (m) ä la Cardan, joint (m) universel

yHHBepcajn>Hua mapHHpi» (m) ; mapHHp'b Kap^aHa ; niapHHpx Tyita giunto (m) snodato, giunto (m) di Cardano articulación (m) universal ó de Cardan

Herzstück (n) centre piece rotule (i) de joint Cardan

KpecroBHHa (f) [yHHBepcajitBaro mapHHpa] perno (m) dello snodo pieza (f) central, rótula (f)

Klauenmufi (m),Klauenmuschel (f), Kuppelmuff (m) claw coupling or dog clutch sleeve manchon (m) d'accouplement

ciTÈnHafl Mycjraa (I) manicotto (m) di Innesto . manguito (m) de acopla•) miento

ausrtickbare Kupplung disengaging coupling accouplement (m) débrayable

pa3ÄBHH BHHTOBoñ n o a a i e f t mandrino (m) con co- „ mando a vite husillo (m) de taladrar con m o v i m i e n t o de avance por tornillo CKajiKa ( f ) UJIU onpaBKa (f) una paacBepjiHBaHia e t aBTOHaTHí e c K o ñ nojtaneñ barra ( f ) di alesaggio . automatica barra ( f ) de alisar automática, árbol (m) de barrenar de avance automático CKajiKa (f) UJIU onpaBKa, (f) fljia pa3CBepjinBahíh c-b pacnoJioateHH U X l BHyTpH «JIM KOHUeHTpHIHO BHHTOM-b UJIU nonada barra (f) di alesaggio con v i t e interna o s concentrica di com a n d o dell'avanzamento barra (f) de alisar ó árbol (m) de barrenar con tornillo de avance interior CKajiKa ( f ) ! u « onpaBKa (f) fljin pa3CBepjiHBaHifl ci> pacnoJioweHHbiMb c6oKy uau SKCIieHTpHHHO BHHTOATB HHH n o f l a i H barra (f) di alesaggio 6 con v i t e eccentrica di comando dell'avanzamento árbol (m) de alisar y barrenar con tornillo de avance excéntrico

11

162 Vorschub (m) oder Schaltung(f) durchExzenter, Exzentersteuerung (f) eccentric feed motion dispositif (m) d'arance par excentrique

n o a a i a (f) o n 3Kci;eHTpzKa dispositivo ( m ) dell'avanzamento ad eccentrico m o v i m i e n t o ( m ) de avance por excéntrica

Kronradgèsperre (n) ratchet feed mécanisme (m) d'avance par roue a roche t à denture latérale et cliquet

MexaHH3Mi> ( m ) n o n a i z , COCTOHmiñ H3T> x p a n o B o r o KOjieca e t 3y6naMH Ha 0OKOBO& n o BepXHOCTH H C06aqKB n o t t o l i n o ( m ) di arresto (sulla corona dentata) mecanismo (m) de avance por engranaje d e corona y trinquete

Kronrad (n), Sperrad (n) 3 crown wheel roue (f) à rochet

j

6

Druckschaltung (f), Schaltung (f) durch Reibräder friction feed motion commande (f) de l'avance par friction schnellerVorschub(m) von Hand, Schnellhandsteuerung (f) quick hand motion for lowering the spindle commande (f) de l'avance rapide à main

Handhebel (m) 6 hand lever levier (m) à main

7

xpanoBoe Kojieco (n) c l ayOnaMH Ha ÒOKOBOB llOBepXHOCTH c o r o n a (f) d e n t a t a e n g r a n a j e (m) de c o r o n a n o n a i a (f) noMomtio PHKQÌOHm>IXl> Kojièct dispositivo ( m ) a frizione dell'avanzamento i m p u l s i ó n (f) p o r presión de r u e d a s de f r i c c i ó n p y r n a a n o l a n a (f) BT> fiUCTpOXOaHUX-b CTamtax-t dispositivo ( m ) d i avanzamento veloce a mano i m p u l s i ó n (f) r á p i d a del avance á mano pyqHoft p n i a n . ( m ) l e v a (f) a m a n o p a l a n c a (f) á m a n o

Schaltmutter (f) nut for feed screw écrou (m) de commande de l'avance

r a f i n a (f) bhut& ^jih noaaMH m a d r e v i t e (f) d e l l ' a v a n zamento t u e r c a (f) de i m p u l s i ó n vertical

ausrückbare Mutter (f) nut capable of disengagement écrou (m) débrayable

pacrvfciuiHioiuaHi'ji [ e t BZHTOMTJ] r a f i n a (f) ; pacn-fenHaa r a f i K a m a d r e v i t e (f) disinnestabile t u e r c a (f) d e s e m b r a gable

163 Mutterbacken (m) arm of the nut coussinet (m) d'écrou

Bohrschlitten (m) mit Handsteuerung drill spindle carriage with band leed poupée (f) ou chariot o (m) de perçage avec avance ou descente à la main

metra (f pl) pacirfcrijifnomeficH raja KB cuscinetto (m) o gana- . scia (f) dl madrevite mordazas (fpl) de la tuerca nepecTaBHan 6a6ita (f) CBepjiHJitHaro UHIHHflejia ci. pynHofi noAaieñ testa (f) del mandrino „ con avanzamento a mano carro (m) de taladrar con impulsión á mano

Fallschnecke (f) worm with disengaging motion vi s (f) sans fin débrayable, vis (f) basculante

pacr^njiaiomificH, OTKHAWBaiomiflca nepBHKi (m) vite (f) perpetua o senza fine distaccabile tornillo (m) sin fin desembragare á de báscula

Fangschraube (f) locking screw vis (f) d'embrayage

6ojm> (m), orpaHHHHBaiomifl xoat,; ynopHLlfl BHHT1 (m) 4 vite (f) di innesto tornillo (m) de embrague

Bohrschlitten (m) mit getrennter Steuerung drill spindle carriage with independent feed motion poupée (f) ou chariot (m) de perçage à commandes séparées du ( déplacement vertical

nepecTaBHan 6aÓKa (f) CBepjra-uiHaro uihhhaejm ch oTA'fejibHbtin. OTh mnHBsejiH aexaHH3M0MT> JI.JLH nepewhmeuia testa (f) del mandrino * con avanzamento indipendente carro (m) de taladrar con impulsión separada

selbsttätiger Vorschub (m), selbsttätige Bohrerznschiebung (f) self-acting feed of spindle avance (f) automatique, descente (f) automatique

aBTOuaTHnecKafl nomala (f) csepjia; caMOXOAt (m) cBepjia avanzamento (m) o discesa (f) automatica del mandrino avance (m) automitico de la broca

Selbstauslösung (f) oder automatische Auslösung (f) oder Selbstausrückung (f) des Vorschubs automatic disconnection of feed débrayage (m) automatique de l'avance

aBTonaTHHecKoe p a c i e ri jienie (n) noflaia disinnesto (m) automatico dell'avanzamento o della discesa desembrague (m) automático del avance de la herramienta

11*

3

164 Selbstgang (m), Selbststeuerung (f) seli-acting feed avance (f) automatique, descente (f) automatique Bohrschlitten (m) mit Selbststeuerung oder mit selbsttätigem Vorschub drill spindle carriage with self-acting ieed poupée (f) ou chariot • (m) de perçage avec avance automatique

Ausrückung (I) der Selbststeuerung disconnecting the selfacting gear débrayage (m) de l'avance automatique Selbstverrieglung(f) oder automatische Verrleglung (f) des Handgriffs . automatic locking ol the hand wheel blocage (m) ou verrouillage (m) automatique de la poignée

aBTOMaTHiecKan noAaia (f); caMoxoai (m) avanzamento (m) automatico , discesa (f) automatica impulsión (f) automática, avance (m) automático nepecTaBHaa 6a6«a (f) CBepjiHjitHaro mniiHnejm eh caMoxoaoM-b testa (f) del mandrino con avanzamento automatico o con discesa automatica carro (m) de taladrar de movimiento de avance automático npHcnocoÓJieHie (n) una OCTSHOBKH CaHOXOAS; BfciKJIioieHie (n) uati pacirfcnjieHie (n) cauoxojia disinnesto (m) dell'avanzamento automatico o della discesa automatica desembrague (m) del avance automatico aBTOHaTHiecKoe aaKp'injieHÌe (n) pyKOSTKH blocco (m) automatico del volantino a mano fijación (f) automático de la manilla

Riegel (m) 6 bolt, latch verrou (m)

3anopi> (m) catenaccio (m), spina (f) pasador (m), cerrojo (m)

Ausrückstift (m), Ausrückknopf (m) S button for feed disconnection bouton (m) de débrayage

KaonKa (f) nm pactrknjieHÌH pomello (m) o bottone (m) di disinnesto botón (m) de desembrague uepezBHacHaH innoHKa (f) chiavetta (f) scorrevole cuña (f) de acoplamient o aBTOMaTiiHecKoe BEIKJIIOqeHÌe (n) tutu aBTOMaTHiecKoe pacntnjieme (n) aytìiaTOft M.yHÌe otìpaftaTHBae•aro npcAieia n CBOp.ia

Fixing of Work and Drill

Dispositivi di fissaggio e

Serrage de la pièce à nsines et de l'outil

Sujeción de la pieza de labor y del hierro

Werkstückbefestigung (f) oder Aufspannen (n) durch Keile und Gegenkeile fixing work by wedges fixation (f) de la pièce par coins et contrecoins

punte da trapano

aaKp'fcnjieiiie (n) oópafiaTtiBaeMaro npeflMera npn nOMOniH KjmHLeBt • fissaggio (m) del pezzo a mezzo di cunei e controcunei sujeción (f) de la pieza de labor por medio de cuñas y contracuñas

5

16ß Parallelschraubstock , (m) parallel vice é tau-parallèle _(m)

"k

napajijiejitHkie thckh (mpl) morsa (f) parallela tornillo (m) paralelo rp0M03«KÍS npeflKen. (m) pezzo (m) ingombrante pieza (f) de labor de dimensiones difíciles de colocar npncnocoOjieme (n)fljin 3aiKnMaHÍH pejiLCt ; aawHin, (m) jym pejitct dispositivo (m) per fissare le rotaie, morsa (f) per rotaie disposición (f) de sujetar carriles

sperriges Werkstück (n) awkward or unwieldy g working piece pièce (f) à travailler encombrante Schieneneinspannvorrichtung (I) s holder for drilling rails dispositif (m) à fixer les rails

npHcnoco6jieHÍe (n) iwiu

thckh (mpl) una 3aHtHHaHÍH npeflMeTa Ha QeHTpOBOHHOlTb

Zentriervorrichtung (f), Aufspannvorrichtung (f) fur Ankôrnmaschinen 4 fixing device for centreing machine dispositif (m) de fixation pour machines à centrer Bohrer (m) « drill foret (m), mèche (f)

8

CTaHK-fe

dispositivo (m) di fissaggio o morsa (f) per macchine da centrare disposición (f) de sujeción para máquinas de centrar

O S S S

CBepjio (n) punta (f) da trapano broca (f), mecha (f), taladro (m)

Spitzbohrer (m) pointed drill foret (m) ou mèche (f) à langue d'aspic

nepoBoe CBepjio (n); [nepKa (f)] punta (1) comune, mecchia (f) appuntita broca (f) forjada ordinarla de punta

Zentrumbobrer (m) centre drill mèche (f) ou foret (m) à téton ou à centre

neHTpoBoe cBepjio (n) neHTpoBa» nepKa (f) punta (f) a centro broca (f) de centrar

Spiralbohrer (m) twist drill foret (m) hélicoïdal, mèche (f) hélicoïdale

cnnpajitHoe CBepjio (n); aMepHKaBCKoe CBepjio punta (f) a spirale, punta (f) americana broca (f) espiral

167 Kanonenbohrer (m) gun boring drill foret (m) à canon, miche (f) à canon

nymeraoe CBepjio (n) punta (f) a cannone , broca (f) para horadar cañones AEHKOBKA ( f ) ; ¡JHHKOBKÍL

Versenkbohrer (m), Versenker (m), Krauakopf (m) countersink, rosebit fraise (f) conique ou champignon

(f); 4>pe3a (f) una KOHmecKaro paacBepjiHBamH OTBepcTiä punta (f) per acciecare, acciecatoio (m) broca (1) avellanadora, fresa (f) á centrer

Ankörnbohrer (m) countersinking bit mèche (f) ou foret (m) i centrer

CBepjio (n) fljia HaHeceH1H ujiu ¡um HaM*íiTKH I^eHTpOFB punta (f) per centrare broca (f) de marcar

dreiteiliger Ankörobohrer (m) countersinking bit in three pieces foret (m) à centrer combiné

cocTaBHoe (nat Tpext qacTeñ) CBepjio (njjnH HaHeceHÍa iíem-poB-t punta (f) per centrare combinata broca (f) de marcar compuesta de tres partes CTaHom (m) mjih BMCBepjinBaHÍH iieHTpoB U I l OTBepCTÍH; i;eHTpo-

Ankörnmaschine (f) centreing machine machine (f) à centrer

BoqHtiñ cTaHOKt m e H T p O BaJILHBIÜ CTa-

HOKT. macchina (f) da centrare máquina (f) de centrar (piezas cilindricas para ser torneadas entre puntas)

Bohrerbefestigung (f) method of drill holding fixation (f) du foret

3aKp-fenjieHÍe (n) cBepjia Assaggio (m) o montaggio (m) della punta sujeción (f) de la broca

[Bohr-]Spindelkopf (m), Kopf (m) der Bohrspindel spindle nose nez (m) de la broche

rojiOBKa (f) CBepjiHjib* Haro mnHRnejiH testa (f) del mandrino del trapano cabeza (f) del husillo de taladrar

e

7

168 /

a

Keilloch (n) cotter hole trou (m) pour coin à chasser

b

KJiHHOBoe OTBepcrie (n) finestra (f) od apertura (I) per la c h i a v e t t a agujero (m) de l a c u ñ a

Einsatzstück (n), Bohrhülse (f), Konushülse (I) socket douille (f) ou manchon (m) conique de réduction

nepexoAHiiS tutu BCnoMoraTejitHuä naTpom» (m) bussola (f) di riduzione boquilla (f)

Bohrerzapfen (m), konischer Zapfen (m) shank of drill cône (m) du foret

roJiOBKa (f) CBepjia gambo (m) o coda (f) della p u n t a espiga (f) ó mango (m) de la broca

Ausbohrkopf (m), Bohrkopf (m), Bohrfutter (n) cutter head plateau (m) d'alésage, plateau (m) portelames

naTpoHt (m) cBepjiHJibHaro cTaHKa testa (f) o mandrino (m) o piattaforma (f) portapunta cabezal (m) de taladrar, mandril (m)

cE

Revolverbohrkopf (m) . 5 revolving cutter head porte-foret (m) revolver

peBOJILBepHHH naTpOITB (m) CBepjJHJiBHaro CTaHKa testa (f) o piattaforma (f) portapunta a revolver cabezal-revólver (m) para taladrar

Lagerung (f) der Bohrstange in K u g e l zapfen „ ball socketed bearing for boring bar support (m) de l a barre d'alésage à coussinet sphérique

ycTaHOBKa (f) CBepjinjithoS onpaBKH Ha maPOBOH naii((ri, {lì ii unrt sopporto (m) sferico della barra d a alesare colocación (f) de la barra de taladrar en espiga esférica

Sternrad (n), Faulenzer (m) star w h e e l manette (f)

SB'fcaai&TKa (f) ; 3bìì3HOiKa (f) volantino (m), crociera m rueda (f) a mano

169 Bohrstange (f), Bohrspindel (f), Ausbohrspindel (I), Bohrwelle ff) cutter or boring bar or spindle barre (f) ou arbre (m) d'alésage Bohrmesser (n). Bohrschneide (I), Bohrmeißel (m), Bohrstichel (m) boring Cutter lame (f) d'alésage Balter (m) für Ausbohrstähle cutter holder porte-outils (m) d'alé-

geschlitzte Bohrstange (I) slit nosed boring bar barre (f) d'alésage fendue

Bohrstange (f) für kegel[förm]Ige Löcher boring bar for conical holes barre (f) d'alésage pour trous coniques Bohrstange (f) für zwei Stichel boring bar for two cutters barre (f) d'alésage pour deux outils

Bohrstange (f) für nachstellbare Stichel boringbarfor adjustable cutter barre (f) d'alésage pour outils ajustables ou réglables auswechselbare Bohrstange (f) changeable boring bar barre (f) d'alésage interchangeable ou amovible

m

cBepjiHJiiHafl onpaBKa (f) tíau cftajnta (f) ; pacTaiHBaK)m.aH onpaBKa (f) , barra (f) di alesaggio o per ripassare fori barra (f) ó eje (m) de barrenar pfeeirB (m) fljitt pa3CBepjiBBaHÌH ; pacTainBaiomia p-feseut ferro (m) od utensile (m) » o coltello (m) da alesatrice acero (m) ó cuchilla (f) de barrenar flepMtaBKa (f) ptaiíOBT, HJIH paSCBepJlHBRHÌH portautensili (m) per 3 utensili da alesare porta-cuchillas (m) p a s p a r a n onpaBKa (f) ujiu cKajrna (f) fljia paacBepjniBaHÍH barra (f) di alesaggio spaccata barra (f) de barrenar partida [cBepjm.iLHan] onpaBKa (f) tura CKajiKa (f) na a paacBepjmBaHifl KOHHHeCKHXI. OTBepCTÍñ barra (f) di alesaggio per fori conici barra (f) de taladrar para agujeros cónicos onpaBKa (f) uau CKajiKa (f) fljiH paacBepjraBahíh abyhs pissuaMn | barra (f) di alesaggio ¡ per due utensili í barra (f) ó árbol (m) de barrenar para dos cuchillas onpaBKa (f) t u « CKajiKa (f) fljiH pa3CBepjiHBahíh ycTaHaBJiHBaiomimncfl p'iaiíaMH barra (f) di alesaggio per utensili registrabili

4

g

g

7

árbol (m) de barrenar para herramientas graduables dWbHHaa onpaBKa (f) jí-ní CKajiKa (f) ;i.if! paacBepjinBaHia barra (f) di alesaggio ri- s cambiabile árbol (m) de barrenar intercambiable

170 BpamaiomificH naTpoHi (m) iIMI cynnopTt (m) ÍHJIR OÓTOIKH CtJJiaH5eB1, H0JIHEWPOBT,] testa (f) portautensili per scacciare o per tornire di testa o in piano porta-útil (m) de trabajo giratorio p f e e m . (M) KT> BpamaromenycH naTpoHy luna OCTOTKH (twiaBueB-B IiaiIHHflpOBT,] utensile (m) per sfacciale o tornire di testa o in piano herramienta (f) ó cuchilla (f) del porta-útil giratorio

Schwärmer (m), fliegender Support (m) facing arm porte-outil (m) tournant I à dresser ou à déraser, | dresseur (m), support (m) à dresser

Schwârmerstiehel (m) tool of facing arm 2 lame (f) de porte-outil tournant à dresser ou à déraser, dresseur (m)

gekröpfter Stichel (m) g cranked tool outil (m) coudé, lame (f) coudée

HSorHynañ p-feaerjt (m) utensile (m) curvo cuchilla (f) acodada p-fc3iioBan KopoÓKa (f) Bpamaiomaroca na-

Schwärmerstichelhaus 4 tool box for facing arm logement (m) de porteoutils dresseur

D

T p o H a LUJIH OÓTOIKH (PJIAUNEM, QHJIHHAPOBT.]

portautensili (m) per sfacciare o tornire di testa o in piano castillete (m) del portaútil giratorio

171

Gewindeschneidmaschinen

Ctehkh

has

3aHÍH

HaptbbhtoboA

Screw Cntting Machines

pt8I.6BI

Machines ä fileter les T i s ou k tarander les ecrous

Macchine da filettare

Gewindeschneidmas c h i n e (f), S c h r a u b e n s c h n e i d m a s c h i n e (f) screw cutting machine m a c h i n e (f) à fileter les Tis ou à t a r a u d e r les é c r o u s ou p o u r b o u lonnerie

Máquinas de roscar

CTaHOKT. mia Hapisam« b h h t o b o S p-featfiti ; BHHTOpiaHIjñ

CTa-

h o k t . (m) m a c c h i n a (1) d a filettare, filettatrice (I) m á q u i n a (f) d e roscar ó d e roscar t o r n i l l o s

Bolzengewlndeschneidm a s c h i n e (f), Spindels c h n e i d m a s c h i n e (1) boit screwing machine m a c h i n e (f) à fileter l e s b o u l o n s ou les v i s

OojiTop'feaHfcifi CTaHOKT, (m) m a c c h i n a (f) d a filettare b u l l o n i o viti, filetta- g t r i c e (i) per v i t i o bulloni m á q u i n a (f) d e roscar pernos ó h u s i l l o s

Mutter[n]schneidm a s c h i n e (f), Gewindeb o h r m a s c h i n e (1) nut tapping machine m a c h i n e (f) & t a r a u d e r (les ¿ c r o u s j

CTaHom, (m) o j i a H a p t a k h raetrB filettatrice (f) p e r dadi, m a c c h i n a (1) d a m a - 3 schiare m á q u i n a (1) d e r o s c a r á de cortar tuercas

Spannstock(m), K ä h m e n (m) saddle, v i c e c h a r i o t (m) d e serrage, ¿ t a u (m) de fixation K l e m m b a c k e (f) gripping jaw m o r d a c h e (f) ou coussin e t (m) d e serrage

THCKH ( m p i )

6oJiTop-ta-

Haro CTaHKa m o r s a (1), m o r s e t t o (m) carro (m) de s u j e c i ó n

aajKBMHaH r y ô a

(I)

4

g a n a s c i a (f) d e l l a m o r s a 6 m o r d a z a (f) d e s u j e c i ó n

172 Zentrierkopf (m), zentrisch spannendes F u t t e r (n) 1 self-centreing chuck c h u c k (m) ou plateau (m) de serrage à centrage automatique

caMOueHTpnpyK>mia naTpofft (m) piattaforma (f) o mandrino (m) autocentrante piato (m) de centrar

Dreibackenfutter (n) 2 c h u c k w i t h three jaws c h u c k (m) à trois mâchoires

aaxtHHHod naTpoHt fm) et TpeMH njianiKauH mandrino (m) a tre ganasce piato (m) de centrar de tres mordazas

Vierbackenfutter (n) 3 c h u c k w i t h four jaws c h u c k (m) à quatre mâchoires

saHCHHHOfi naTpOHt fm) crh HeTbiptMH n.narnKaMH mandrino (m) a quattro ganasce piato (m) de centrar de cuatro mordazas

Hohlspindel (I) * hollow spindle arbre (m) creux

HOJILIÈ UINNH/IEJTL

(m);

n y c T ü r f e j i t i ñ BHHTO-

Boñ CTepHteHb (m) " mandrino (m) c a y o husillo (m) hueco

Schneideisen (n), Schneidkluppe (f), K l u p p e (I) scr6w did filière (f), porte-filière (m)

KJiynnt (m) ; KJiynHKt (m) filiera (f) terraja (f)

Gewindeschneidbacke (f), Schneidbacke (1) screw stocks, chaser (A) coussinet (m) de filière

ITJiamKH (f pi) ; JIHCH1KH ('Pi) cuscinetto (m) per fllettarè mordaza (f) ó cojinete (m) de roscar

zweiteiliges Schneideisen (n) screw die in h a l r e s filière (I) à d e u x coussinets

KJiynnt (m) njin KJiynHKT. (m), COCTOHmiñ B3t> ü B y x t iacTeñ; CflBoeHHtiñ KJiynnt cuscinetto (m) in due metà o in due parti terraja (f) de cojinete partido

[Gewinde-] Schneidkopf (m) S screwing c h u c k cage (f) de filière

(SojrropÌ3Ha)i rojiOBKa (f) ; BiiBTopfe3Htifl naTpoHt (m) filiera (f), testa (f) portacuscinetti, mandrino (m) portacuscinetti bastidor (m) de hilera

173 selbstauslösender Schneidkopf (m) screwing chuck with automatic release cage (f) de filière automatique, filière (f) à ouverture automatique

(SoJiTOp'ÈBHaa roJioBKa(f) Ct aBTOMaTHHeCKHMT. pa3ABHramein> njiameKB . filiera (f) ad apertura automatica bastidor (m) de hilera automático

umlaufender oder rotierender Schneidkopf (m) rotary screwing chuck filière (f) rotative

BpamaiomaHCH CojiTopÍ3Ha« roJioBKa (f) filiera (f) rotativa o gire- * vole hilera (I) giratoria

Schneidmesser (n) cutting die peigne (f) de filière

njianma (f) coltello (m) o pettine (m) della filiera * acero (m) ó cuchillo (m) de roscar

Stahlkappe (f) steel cap chapeau (m) en acier [porte-outil]

CTajifcHafl ro.TOBKa (f) lum yKp'tiueHifl iuianiKHf piastra (f) di ritegno dei a coltelli zapato (m) porta-cuchillo, sombrero (m) porta-cuchillo

feststehender Schneidkopf (m) fixed die head filière (f) fixe

HenoflBHiKHaa 6ojiTop-taHaH rojioBKa (f) filiera (f) fissa hilera (f) fija

Gewindebohrer (m), Schneidbohrer (m) screw tap taraud (m)

pH7"1 l~H-

B

MeTOHKT. (m) maschio (m) macho (m) de roscar

nachstellbarer Gewindeborer (m) adjustable tap taraud (m) ajustable

peryjiHpyeHtifi Mex•raicB (m); MenffKi e t nepeirÈHHiiHH nepecTaHaBjiHBaemj- r UH nuamKaMH maschio(m)aggiustabile macho (m) graduable

fahrbare Bohr- und Gewindeschneidmaschine (f) portable drilling and tapping machine machine (f) à tarauder et à percer transportable

nepeHOCHHñ CBepjiHjiiHO-Hap-fe3HO0 CTaHOKT. (m) trapano-filettatrice (f) » trasportabile máquina (f) portátil de barrenar y roscar

174 Gewinde|kalt]walzmaschine (f) screw thread rolling machine machine if) a laminer (4 froid) les fllets de vis

ct&hoki» (m), Hap-feaaiomiS

m

bbhtx

cfipeaepHwñ

(I)

Gewinde (n) S thread filet (m), filetage (m) Whitworthgewinde (n) Whltworth thread 4 filet (m) Whitworth, filetage (m) au pas Whitworth Sellersgewinde (n) 5 Sellers thread filet (m) Sellers Gewinde (n) des Vereins deutscher Ingenieure V. d. I. (Association ol German Engineers) ® thread filet: (m) de l'association des ingénieurs allemands

BHHTOBX

fresatrice (f) per filettare, macchina (f) per fresare le riti máquina (f) de fresar roscas H a p Í 3 K a ( f ) ; p - b a b 6 a (f)

filetto (m) filete (m)

Hap-fesKa (f) uMt p t 3 i , ( i a (f) B n T B O p T a

filetto (m) Whitworth filete (m) Whitworth Hap'fcsKa (f) t u « p-fe3i6a

(f) Cejuiepca filetto (m) Sellers filete (m) Sellers H a p - t a K a (f) ujiu 6a

(f) Coioaa

nternatlonales metrisches Gewinde (n), S-JGewinde (n), Milli„ metergewinde (n) metric thread filet (m) millimétrique ou du système décimal g

Spitzgewinde (n) angular or triangular thread filet (m) triangulaire

p-feat-

repMaH-

CKHXT» BHHteHepOBl.

filetto (m) dell'associazione degli ingegneri tedeschi filete (f) de la asociación de los ingenieros alemanes Hap-fcsKa (I) t u »

Löwenherzgewinde (n) Löwenherz thread ' filet (m) système Löwenherz

bhhto-

p - Í 3 H U f l CTaHOKB (rn) ; CTaHOKT. flJIH (J)pe3[ep]oBaHÍa

Gewindefräsmaschine thread milling machine m a c h i n e (f) à f r a i s e r les vis

nyTein>

•IxoaOflHoñ] n p o K a T K H l a m l n a t r i c e (f) a t r e d d o per filettare m á q u i n a (f) d e r o s c a r e n frío á presión

piatta

(f) JleBeHrepna filetto (m) alla Lòwenherz filete (m) sistema Lowenherz H a p - h s K a (f) S - J ; m « k flynapOAnaa MeTpuH e c K a a p - È 3 t . 6 a (f) filetto (m) m e t r i c o o

decimale filete (m) métrico ó del sistema decimai ocTpoyroJiiHafl Hap'fea-

Ka (f): TpeyroJitHaH

p-feaièa (f) filetto (m) triangolare filete (m) triangular

176

Fräsmaschinen Milling: Machines Fraiseuses

Typen and Gestelle

«tpeaepHue

CTHHKH

Fresatrici Fresadoras

Tenu H CT8HHHH

Types and Frames

Tipi e incastellature

Types et b&tis

Tipos y bastidores

Fräsmaschine (f) milling machine 2 machine (f) à îraiser, fraiseuse (f)

(JjpeaepHuä mm rnapomeqHtift CTÄHOKT» (m) fresatrice (f) máquina (f) de fresar, fresadora (f)

Me tallfràsm aschine (1) g métal milling machine fraiseuse (f) ou machine (f) à fraiser les métaux

c))pe3epHtiH iura niaponieiHtift CTâHOKT» (m) Win MeTajuioBTj ; cTaHOKt una (J)pe3[ep]oEaHÍH MeTajiJioBi» ; MeTaJiJioct>pe3epHLiñ CTaHOKb fresatrice (f) per metalli fresadora(f) para metales

Handfràsmasehine (f), Fräsmaschine (f) mit Handvorschub hand milling machine fraiseuse (f) ou machine (f) à fraiser [avec chariots ou avance] à main

allgemeine Fräsmaschine (f), Universalfräsmaschine (f) universal milling machine fraiseuse (f) universelle, machine (f) ä fraiser universelle

¡t>pe3epH&iH min rnapom e r a t i ñ CTaHOKr. (m)

e t noaanefl o n . pyKH fresatrice (f) a mano fresadora (f) á mano, fresadora (f) con los movimientos de la mesa á mano

yHHBepcajibHBifi (f>pe3epHLiH Utjìt mapomeiHiiiì CTaHOKB (m) fresatrice (f) universale fresadora (!) universal

176 Flachgewlnde (n) square thread filet (m) plat, filet (m) rectangulaire, filet (m) carré

npHHOyrojibHan Hap-foKa (f) tutu p-fc3L6a (f) filetto (m) quadrango- 1 lare filete (m) cuadrado

Trapezgewinde (n) trapezoidal thread filet (m) trapézoïdal

TpaneiieBHAHaH Hap-feaKa (I) turn p-featCia (f) g filetto (m) trapeziforme filete (m) trapezoidal

Gasgewinde (n) gas thread filet (m) des tuyaux à gaz

rasosaa Haptgica (I); p-featOa (f) una raaoBtirt. TpyOt filetto (m) per iubl da gas filete (m) de los tubos de gas

s

177

Flanfr&smaschine (f) surface milltng machine fraiseuse (f) ou machine (f) à fraiser raboteuse

(JipeaepHhjfi cTaHom, (m) una njiocKOCTeB ; niapoiueiHüñ CTaHom. juin pe3[ep]oBaHÌfl IUIOCKOCTeÖ fresatrice (f) a pialla fresadora (f) de planear

Langfräsmaschine (f), Parallelfräsmaschine (f) "Lincoln" pattern milling machine fraiseuse (f) parallèle, machine (f) à fraiser longitudinale

(fcpesepHuñ CTaHom. (m) cTporajitBaro rana ; npo.nojii.Hwfi mapomeiHbiH cTaHOKt ; npoaojitHO(bpeaepHtiñ CTaHOKt i fresatrice (f) Lincoln, fresatrice (f) automatica fresadora (f) paralela, fresadora (f) Lincoln

Langlochfrâsmaschine (f), [Keil-] NutenfrSsmaschine (f) machine for milling grooves fraiseuse (f) double ou machine (f) double à fraiser les rainures

nmOHOHHO-ctpesepHfcifi CTaHOKT. (m) fresatrice (f) per caye o per scanalature fresadora (f) doble de hacer ranuras

doppelte Langfräsmaschine (f), Langfräsmaschine (f) mit doppeltem oder zweiseitigem Antrieb double horizontal milling machine fraiseuse-raboteuse (f) double

MBOBHOB npoflO^bHLiñ ct>pe3epHHB UJÍU iuapOIUeMHHfi CTaHOK'B (m); (J>pe3epHHÜ CTaHOKI, CTporajiiHaro rana cb flByMH ropn30UTajitHMMH rnnnHjtejiaMH fresatrice (f) doppia a pialla fresadora - acepilladora (f) doble

einspindlige Fräsmaschine (f) Single spindle milling machine machine (f) ä fraiser verticale simple ou ä une broche

zweispindlige Fräsmaschine (f) double spindle milling machine machine (f) ä fraiser verticale double ou ä deux broches IX

oflHomnHHjiejiBHhiií (fcpeaepHHñ tutu inapOmeMHHfi CTaHOKT. (m)

fresatrice (f) verticale ad un mandrino fresadora (f) de un husillo flByXIlIILHHJteJIBHBIH cfrpeaepHkifi u.nu niaPOUieHHHIH CTaHOKT» (m) fresatrice (f) verticale a due mandrini fresadora (f) de dos husillos 12

,

178 Doppelfräsmaschine (1) double milling machine machine (f) à fraiser double ou machine (f) à baiser à deux broches horizontales

Schnellfr&smaschine (f) high speed milling machine fraiseuse (f) rapide ou à acier rapide, machine (f) & fraiser rapide senkrechte oder vertikale Fräsmaschine (f), Vertikalfräsmaschine (f), Fräsmaschine (f) mit senkrechter Spindel vertical milling machine machine (f) à fraiser ou fraiseuse (f) verticale

Langfräsmaschine (f) mit Walzenfräser (zum Planfräsen großer ebener Flächen) slab milling machine fraiseuse-raboteuse (f) (pour dresser de grandes surfaces)

Räderfräsmaschine (f), Zahnräderfräsmaschine (f) gear cutting machine machine (f) à fraiser à tailler les engrenages

Schneckenradfr&smaschlne (f), Wurmradfrâsmaschlne (f) worm gear milling machine machine (f) k fraiser les roues hélicoïdales ou pour vis sans fin

HBofinoft (tJpesepHuñ CTaHOKt (m); rnaponienniJH cTaHOKt ex flByMH IipOTHBOnOJIOHtHIJMH OaÓKaMH fresatrice (f) doppia fresadora (f) de dos cabezales [para piezas de robinetería] (5HCT

HBIFL tutu mapomen-

H H S CTAHOKT

(m)

fresatrice (f) rapida fresadora (f) rápida

B e p T H K a j i b H u S pe3epH t i f t CTaHOKT. ( m ) ; m a p o m e i H t i f i CTaHOKT> C b B e p T H K a j E b -

Hum> ninHHAeaenrt

f r e s a t r i c e (f) v e r t i c a l e f r e s a d o r a (f) d e h u s i l l o vertical

cjípeaepHiifl CT&HOKI» (m) CTporajn.Haro Tnna JUIH mapomema 60.1tU3HXT, ILIOCKOCTeñ; np0a0Ju,H0-mapomeiHiiá C T A H O K T jvm 4>pe3[ep]oBaHÌH COJILNIHXT, I M O C K O -

CTefl fresatrice (f) a pialla per grandi superile! fresadora-acepilladora (f) (para grandes super ficies) sy6op'È3HiiS 4>peaepH£m CTaHom> (m) mapomeHHLifi CTa HOKT> UNA

HAPFEAH

ayOqaTLixi. KOJiect fresatrice (f) per ingra naggi o per denti d'ingranaggi fresadora (f) de tallar engranajes (fcpeaepHtiñ tutu ma pomeiHuñ CTaHC t (m) HJIK Hapt.aama HepBHTHNXT, KOJléCTb fresatrice (f) per ingranaggi a denti elicoidali máquina (f) de tallar ruedas helicoidales

179 Schneckenfräsmaschine (f), Wurmfräsmaschine (f) milling machine for worms or endless screw machine (f) à fraiser les vis sans fin

4>pe3epHufi tu« uiapouieiHtiü (rraHOK-t (m) pjm HaptaaHÍH HepBHKOBT, fresatrice (f) per viti perpetúe osenza fine máquina (í) de fresar husillos de tornillo sin fin

Ansatzfr&smaschine (f), Armaturenfr&smaschine (f) machine for milling valves, cocks etc. machine (f) à fraiser les embases"

(JjpeaepHuñ u u mapomeiHuâ CTaHOKB (m) fljiH Hap-taatrifl apHaTypEBixi> lacTeê „ fresatrice (f) doppia per piani paralleli fresadora (f) de dos cabezales para embases CTaHOKT, (m) njm

Kuryenfrasmaschine (f) curve milling machine machine (f) à fraiser en courbes, machine (f) à fraiser à reproduction suivant gabarit, fraiseuse (f) à copier ou & reproduire les courbes

4»pe-

s[ep]0BaaÍH 4>acOHHMxt KÒaaBom. H KyjiaKOBt ; mapomenHO-KOnHpOBaJIiHilfi CTaHOKT, (m) jvm pe3[ep]OBaHÌH KpHBLEX'b noBepxHOCTea no maÔJiOHy fresatrice (f) per superaci curve máquina (f) de fresar curvas

Kopierfr&smasehine (f) copy milling machine machine (f) à fraiser suivant gabarit, fraiseuse (f) à copier ou à reproduire

KonHpoBajiBHiifi pesepHufi CTaHOirz» (m); KonHpoBajibHo-mapomeiHLiS craHom, fresatrice (f) o macchina (f) da copiare, pantografo (m) fresadora (f) copiadora

Kopierspindel (f), Führungsspindel (f) copy spindle tige (f) de contact, doigt (m) à suivre

KonnpyiomiB mrmHflejii, (m); HanpaBjwiomìfi uinHHfleJib dito (m) copiatore, spina (f) copiatrice varilla (f) de copiar

selbsttätige oder automatische Fräsmaschine (f) self-acting or automatic milling machine fraiseuse (f) automatique, machine (f) à fraiser automatique

aBTOMaTBiecKìa pe3epHiifi CTaHOKB (m) ; caMOfl-feñcTByioiniñ maporaeiHuS craHOKT, fresatrice (f) automatica fresadora (f) automática [para planear y perfilar con fresa cilindrica]

12*

3

180 r0pn30HTani>H0 - cBepjiHjibHBiñ h (frpeaepHufi vjiu maporaeiHwñ CTaHOKi. (m) alesatrice-fresatrice (f) orizzontale combinata máquina (f) de barrenar y fresar horizontal

liegende Bohr- und Fräsmaschine (1) horizontal boring and milling machine machine (1) à percer ou à aléser et fraiser horizontale

senkrechte Abrichtmaschine (f) mit Messerköpfen vertical rotary planing machine or planer fraiseuse-raboteuse (f) à plateau porte-outils vertical

BepTHKajibHufi CTpora[Te]atHbiíl cTaHOK*t(m) ci> BpamaKJmHMCH naTpoHoirb, Hecymmn. piaou fresatrice (f) a pialla con piattaforma portautensili verticale fresadora-acepilladora(f) con plato porta-útiles vertical

wagrechte Abrichtmaschine (f) mit Messerköpfen vertical spindle rotary planing machine fraiseuse-raboteuse (f) ä plateau porte-outils horizontal

r0pH30HTaJIbHfclfi CTpora[Te]jitHU0 ciaHom, (m) c t BpamaiomftMCfl naTpoHoírb, Hecymmn> p'ii.tnhi fresatrice (f) a pialla con piattaforma portautensili orizzontale fresadora- acepilladoia (f) con plato portaútiles horizontal

Fràsmaschinenstânder (m), St&nder (m), Frâsmaschinengestell (n) milllng machine standard or upright montant (m) ou bâti (m) de machine à fraiser

CTaHHHa (f) mapomeiHaro CTamta; CTaHiraa 4>pe3epHaro CTaana incastellatura (f) della fresa cuerpo (m) de la fresadora

kastenartiges Untergestell (n), Untersatz (m) box section underframe bâti (m) creux [formant armoire]

KopoÖiaTaH CTaHHHa ff) basamento (m) a cassa parte (f) inferior hueca [que puede servir de armario]

Hauptständer (m), Hauptbock (m) S main standard montant (m) principal, bâti (m) principal

Ö

rjiaBHafl CTofina (f) incastellatura (f) principale, montante (m) principale bastidor (m) princlpal

181 6C>KOBaa ujiu

BCIIOMO-

Seitenstânder (m), Nebenbock (m) auxiliary standard montant (m) de guidage

raTejiLHa« cTofina (f) sostegno (m) o montante 1 (m) ausiliare soporte (m) auxiliar

Biigelgestell (n), C-fôrmiges Gestell (n) C-form standard bâti (m) en forme de C, bâti (m) en col de cygne

CTaHHHa (f) a , BtijieToirt; CTaHHHa BHaa 6yKBM G incastellatura (f) a C od 2 a collo d'oca bastidor (m) en forma de C

Sftule (f) column, pillar colonne®, montant (m)

KoaoHHa (f); CToSua (f) colonna (f), pilastro (m) 3 columna (f)

Säulenfuß (m) foot of pillar or of column base (f) de la colonne

noaHWKKa (f) KOJIOHHW UJtU CTOÌÌKH piastra (f) di base della colonna, piede (m) della colonna pie (m) de la columna

Vorgelegearm (m), Arm (m) arm bras (m)

pyKaBt (m) braccio (m) brazo (m)

Tür (f), Kastentür (f) frame door porte (f) [de l'armoire à outils]

ABepiia (f) ujiu flBepb (f) HmHKa porta (f) dell'armadio puerta (f) del armario

[Tür-]Knagge (f), Kloben hinge charnon (m), douille (f)

npHJiHBt (m) jyia asepHoro niapHBpa cerniera (ij anillo (m) de bisagra

Scharnierstift (m) hinge pin broche (f) de charnière

crepiKem, (m) ujiu 60:111. (m) raapHHpa spina (f) della cerniera espiga (f) de la bisagra

Kordelknopf (m), [Tür-] Knopf (m) knob bouton (m) [de porte] molleté

aa/ipañita (f) ; pyqna (f); saBèpTKa maniglia (f) a forma di bottone, bottone (m) manilla (f) en forma de botón

182

Werkseugschale (f) 1 tool shelf, tool pan plateau (m) à outils

paKOBHHa (f) uau BueuKa (I) una HHCTpyiieHTOBT. rastrelliera (f) degli utensili, piastra (f) portautensili tabla (f) porta-herramientas

Spanfall (m) 2 cuttings pit or shoot bac (m) à copeaux

CTpyjKKonpieMHHKt (m) recipiente (m) per i trucioli receptor (m) de virutas

Fr&stisch (m), Atifspanntisch (m) milling machine table table (f) de fraiseuse, table (f) de machine à fraiser, table (f) de fixation

CTOJn. (m) (J)pe3epBaro uau niaponieiBaro CTaHKa tavola (f) della fresa mesa (f) de fresadora

.

Winkeltisch (m), Konsole (f) knee, angle table console (f) de la table

Leistenschraube (f) g gib-screw vis (f) du listel

KpoHniTeSHT, (m) iuiu KOHCOJD, (f) [paôoiaro crona] mensola (f) mesa (f) de consola móvil SaHCHKHOfi BHHTB (m) vite (f) del lardone tornillo (m) prisionero del listón ycTauOBOiHtifl

7

BHHTT,

[Ver-]Stellspindel (f), [Ver-]Stellschraube (f) regulating screw vis (f) de relevage

(m); BHHTB ¿JIH noflHHHaBÌH e onycKauid vite (m) bullone (m) di chiusura g o di serraggio tornillo (m) de aprieto A-fejiKTejibHoe KOJU.HO ; Kojimo (n)

ff

tavola (f) di fissaggio girevole o dei pezzi girevole mesa (f) d e sujeción

giratoria Drehscheibe (f), Drehtisch (m), Wendeschemel (m), Drehteil (m) revolving base plate plaque (f) pivotante

Arbeitswelse

und

Antrleb

Methed of Working and Drive Méthode de travail, commande

e

Fräsarbeit (f) milling work [travail (m) de] fraisage (m)

Leistungsfähigkeit (f) des Fräsers capacity of the milling 7 cutter débit (m) de la fraise, capacité (f) de travail de la fraise kommaförmiger Span (m), Kommaspan (m) 8 c o m m a shaped cutting copeau (m) [en forme dé] virgule

noBopoTHuS a h c k b (m) ;

BpamaiomiflcH K p y n . (m)

suola (f) o disco (m) girevole disco (m) giratorio, placa (f) giratoria, mesa (f) giratoria

Cnocoffc padoiu h iiepe/uma Metodo dl lavoro ed avanzamento Sistemas de trabaje, mecanismo de accionamiento

t|)pe3epHafl tutu maporneiHaa paÓOTa (f) fresatura (f), lavoro (m) alla fresatrice, lavoro (m) di fresa trabajo (m) de fresar npOH3BOflHTejII>HOCTb (f) maponiKB UJIU pe3[ep]OBaHÍe (n) tutu mapomeHie (n) ÓOKO-

rundfr&sen (v) to mill circularly tourner (v) à la fraise, fraiser (v) circulairement ou des surfaces cylindriques

Rundfrasen (n) circular milling S tournage (m) à la fraise, fraisage (m) de surfaces cylindriques

Zahnräder fräsen (T) to mill teeth of gear or spur wheels fraiser (v) des engrenages, tailler (v) des engrenages à la fraise

BLIXT,

Zahnfiankenfr&sen (n) milling faces of teeth * fraisage (m) des flancs de denture

Vorschneiden (n) der Zahnlücken, Vorfräsen (n) der Zähne roughing out the space between the teeth ébauchage (m) des dents (des vides entre les dents)

Fräswinkel (m) S milling angle angle (m) de fraisage

noBepxHocTeft

ByfiteB'b fresatura (f) dei piani degli ingranaggi o dei denti d'ingranaggio el fresar los flancos de los dientes de. ruedas nepBafl noAroTOBHTejiLHaa t|)pe3[ep)0BKa (f) BnaAHHi, ayèteBi, ; nepstiS nepHOBoñ npoxofli» (m) npn BHmapomHBaHiH

A

Biia-

.IHin, ayóteB'f. sbozzatura (f) o sgrossatura(f)degli ingranaggi o dei denti d'ingranaggio tallado (m) previo de los huecos entre los dientes yrojn» (m) mapomemn tutu 4)pea[ep]oBaHÍs; yrojri. HaKjioHa A'feJiHTeJibHaro nniHHAejih angolo (m) della fresatura ángulo (m) de fresar

187 nach der Lehre oder nach der Schablone fräaen (y), (kopierfräsen (v)) to mill from a copy or template fraiser (v) suivant gabarit

uiapouiHTB (m) ium cfrpe3[ep]oBaTb no ma6jiopy fresare fv) su garbo o su modello fresar (v) según plantilla

Fräserkühlung (f) cooling of the cutter rafraîchissement (m) ou refroidissement (m) de la fraise

oxjiawAeHie (n) mapouiKH tua ({¡peau tutu ct>pe3epa raffreddamento (m) della fresa refrigeramiento (m) de la fresa

Kühlflüssigkeit (f) cooling liquid liquide (m) de refroidissement

oxjiajKaajomas jkhäKOCTb (f) liquido (m) raffreddante liquido (m) refrigerante

Ölbehälter (m), Ölgefäß (n) oil tank réservoir (m) à huile

peaepByapx (m) una Macjia serbatoio (m) o reci4 piente (m) per l'olio depósito (m) de aceite

Zwischenwand (f) dividing wall cloison (m)

neperopoflKa (f) paratoia (f), parete (f) di divisione pared (f) de separación

Saugrohr (n) suction pipe tuyau (m) d'aspiration

BcacfciBaiomafl rpyóa (f) tubo (m) d'aspirazione e tubo (m) de aspiración

Überlaufrohx (n) overflow pipe tuyau (m) de trop-plein Überlaufventil (n) overflow valve robinet (m) ou valve (f) [de réglage] du tropplein Flügelpumpe (f) centrifugal pump pompe (f) à ailettes Ölpumpenantrieb (m) drive of oil pump commande (f) de la pompe à huile

3

6

Tpytìa (f) nepenojmeHia ; cjiHBHaii uau nepejiHBHafl Tpytía tubo (m) di troppopieno tubo (m) de desagüe KpaHX (m) nepenoaHema; cjihbhoS BeHt h j i l (m) valvola (f) di troppopieno válvula (f) de desagüe RptuitiaTHfl Hacocrb (m) pompa (f) ad alette o g centrifuga bomba (f) de aletas npHBOffB (m) Hacoca ajiji Macjia comando (m) della pompa dell'olio mecanismo (m) motor de la bomba de aceite

188 1

flHCKT. (rn) e t KpHBOIHHnosrb mai e t pyKOHTKOÍi ; KpHBomHUBBiñ flHCKt disco (m) a manovella disco (m) de manivela

Kurbelscheibe (f) crank plate plateau (m) à manivelle

KOJT£HO ( n )

Kniestück (n) a elbow coude (m), genou (m) Kugelstück (n) 3 bail joint joint (m) sphérique

k

JSL

gomito (m), raccordo (m) a gomito codo (m) mapoBoe coe^HHeme (n) raccordo (m) sferico pieza (I) de unión esférica

Schmierhelm (m) , lubricator cap chapeau (m) ou couvercle (m) de graisseur

KptraiKa (f) MacjiëHKH coperchio (m) o tappo (m) del lubrificatore cubierta (f) de engrasador

Sammeln (n) der KühlSüssigkeit collection of the cooling liquid recueillement (m) du liquide refroidissant

co6npaHÍe (n) oxjiattt-

e

6

umlaufende Rinne (f) collecting trough rigole (f) collectrice circulaire Hahn (m), Ablaßhahn cock robinet (m)

Glocke (f) s bell timbre (m)

«aiomefi

HCHAKOCTH

raccolta (f) del liquido raffreddante el recoger el liquido refrigerante OKpyíKaíomifi tutu 06BOJlUblñ "/K'ejId^T. (m) ribordo (m) per l'olio canalón (m) en la circunferencia Kpain, (m); cnycKHoñ KpaH-L robmetto (m) llave (m) de paso 3BOHOKT, (m) campana (f), campanello (m) timbre (m)

Antriebwelle (f) 9 driving shaft arbre (m) de commande

A npHBOjiHuâ «JIM rJiaBTrcfltfe±=l HM® B a J r b ( m ' J^W albero (m) di comando ri árbol (m) motor, eje (m) motor

Kreuzkopf (m) [des Deckenvorgeleges] crosshead of overhead countershaft 10 ¿trier (m) cm crosse (f) [de commande du renvoi de plafond], chape (f) o» bride (f) du renvoi de plafond

nojrayHi. (m) iiOTO.iO'iHaro KOHTpt-npHBOAa testa (f) a croce del rinvio da soffitta o del rinvio pendente brida (f) cruzada de la contra-marcha de techo

189 Kniehebel (m) toggle lever levier (m) coudé, genou (m)

KOJiiH'iaTUH p u q a n . (m) leva (f) a ginocchio palanca (f) acodada ó angular

Stellmutter (f) adjusting nut éerou (m) de fixation ou de réglage

ycTaHOBOiHan raflKa (f) dado (m) di Assaggio o di regolazione tuerca (f) de graduación

Klemmanschlag (m) clamping ring stop bague (f) à serrage (réglable) de butée

3ajKaMHU0 ynop-b (m) anello (m) di arresto tope (m) [ó collar (m)] 3 graduable [sujetado á presión]

3

irpoMejKyTCíHbiñ BaJit (m); npoMewyroiHMH nmHHjíejub (m) albero (m) intermedio, 4 asse (m) intermedio eje (m) intermedio, husillo (m) intermedio npHBOAHUfl CTyneHiaTtifi hikhbt> (m) puleggia (f) a gradini g di comando polea (f) motriz escalonada

Zwischenwelle (f), Zwischenspindel (I) Intermediate spindle arbre (m) intermédiaire Antriebstufenscbeibe (f) stepped driving cone poulie (1) de commande étagée ou à gradins, cône (m) de commande

BCTaBHaa mafltìa (f); BCTaBHOH SKCKT. (m) disco (m) divisore inter- 6 cambiabile disco (m)intercambiable

Einsatzscheibe (f) supporting disc disque (m) ou plateau (m) interchangeable a Indexhülse (f) index sleeve douille (f) graduée

1

b

BTyjiKa (f) ynasaTeiiH manicotto (m) dell'in7 dice casquillo (m) con indice

Indexring (m) index ring bague (f) divisée

Kojitno (n) TKasaTejifl anello (m) dell'indice anillo (m) del Ìndice

Indexstilt (m) index pin doigt (m) de diviseur

mTHtt)T*b (m) yKasaTejTH ; yKa3aTeJii (m) indice (m) pùa (f) del Ìndice

Knopf (m) button, knob bouton (m)

KHOHKa (f) pomello (m), bottone (m) ¡o botón (m) xoxh (m) cTOJia movimento (m) della tavola 11 movimi ento (m) de la mesa

Tischbewegung (f) movement of table mouvement (m) de la table

s

9

190 Kurbel Ta (!) ; NY(T>Ta CT> mapoBUMT. nrtaaoHT» 4 cuscinetto (m) della rotula cojinete (m) esférico BHABH»CHO3 T U «

ausziehbare Gelenkwelle (f) telescopic shaft arbre (m) articulé télescopique

}

rejie-

CKOnniecKÍfi mapnapH U Í Bajrb (m); paa-

FLBHJKHOÜ BAAHKB (m)

Spindelhülse (f) spindle sleeve douille (f) de l'arbre, douille (f) de la broche

mapHHpa 5 albero (m) telescopico snodato eje (m) articulado e x tensible BBisBnwHoíi u a u TejieCKonHHecKÍñ mnuHa e j i i (m) 6 albero (m) telescopico eje (m) extensible BTyjma (f) ninHH.ne.JIFL manicotto (m) dell'albero, albero (m) a 7 manicotto casquillo (m) del eje

Ausziehrohr (n), Teleskoprohr (n) telescopic tube t u y a u (m) télescopique

TeJiecKonHiecKaa TpyCa W 8 tubo (m) telescopico tubo (m) telescópico

Säulenstütze (f) pillar support colonnette (f)

noAnopHaatMuonopHaii KOJIOHKa (f) sostegno (m) della colonna apoyo (m) de columna

ausziehbare Spindel (f) telescopic spindle arbre (m) télescopique d'avancement

192

R&derknie (n) jointed g e a r plate coude (m) articulé à pignons coniques

achsrechter oder achsialer Vorschub (m) des Werkstücks zum Fräser axial travel of the work up to the cutter déplacement (m) axial d e l à pièce (à travailler) vers la fraise

HepBHiHaa n e p e s a i a (f) noaaHH meccanismo (m) di avanzamento a vite senza fine mecanismo (m) de tornillo sin fin del movimiento de avance oceBaa t u « aKciajn>HaH nomala (f) npeaueTa KB maponndfe avanzamento (m) del pezzo contro la fresa in direzione dell'asse del mandrino a v a n c e (m) a x i a l de la pieza de labor contra la fresa

das Werkstück der Drehrichtung des Fräsers entgegentühren (v), gegen das Material fräßen (v) to feed the work against the teeth of the cutter avancer (v) la pièce à travailler dans le sens opposé à celui de rotation de l a fraise

noaaBaTh ripe/mert no HanpaBJieniio ofipaTHOMy Bpameniio niapomKH avanzare (v) il pezzo in senso contrario alla rotazione della fresa conducir (v) la pieza de labor contra la dirección en que rueda la fresa

Vorschubschneckengetriebe (n) g worm gear feed mécanisme (m) d'avance par roue et vis sans fin

das Werkstück Richtung des vorbeiführen dem Material

6

3ytì"iaTaH nepeaana (f) H3T> TpexT. D,HJIHHapnLECKBX-I Kojiect, OCH KOTOpblXT, CBH3aHM mapnapHo ingranaggio (m) a gomito od a ginocchio codo (m) articulado de engranajes

in der Fräsers (v), mit fräsen (v) to feed the work in the direction with the cutter avancer (v) la pièce à travailler dans le sens de rotation de la fraise

noffaBaTb npe^MerB no HanpaBjieHiio BpameHÍH maponiKH avanzare (vi il pezzo nel senso della rotazione della fresa conducir (v) la pieza de labor en la dirección de rotación de la fresa

Schraubenräderantrieb (m) des Rücklaufs drive of return screw wheel commande (f) du retour ou recul [de l a table] par roues à denture helicoïdale

n e p e a a i a (f) o6paTHaro ABEHteHÌH BHHTOBWMH Í/.ÍM 'iej)HH'IHFJMH KOJiecasn comando (m) di ritorno a mezzo d'ingranaggi a denti elicoidali movimiento (m) de retroceso por engranajes helicoidales

193 Tiscbspindel (f) spindle for table vis (f) de la table

Anfichlagkloben (m), Stoûknagge (1), Umsteuerknagge (f) stop taquet (m) de butée

BHHTb (m) 110,1,H'lH CTOJia —1 vite (f) della tavola l husillo (m) de la mesa

H

Ausrùckung (î) mit Fallschnecke disengagement by dropping the worm out ol gear débrayage (m) par vis sans fin basculante

H-

ynopHuñ Kyjiaioin. (m) [una H3M"ÈHeHÙi HanpaBJieHin xo^a] arresto (m), nasello (m) I di arresto g tope (m) á taco (graduatile para limitar el movimiento automàtico) paca-Èn.ieaie (n) tutu BUKJiioqeHie (n) tutu 0CTaH0ffB (m)

npn

noMom.H na^aiomaro lepBHKa disinnesto (m) a mezzo 3 di vite perpetua o senza fine a caduta desembrague (m) con husillo sin fin de calda ó articulado

Fallschnecke (!) out of gear falling worm vis (f) sans fin basculante

navajoni,iñ HepBHKt (m) vite (f) perpetua o senza fine a caduta husillo (m) de rosca sin fin de calda ó articulado

4

Schneckenlager (n) worm bearing coussinet (m) de la vis sans fin

nofluranHHKT> (m) lepBHKa cuscinetto (m) della vite perpetua o senza fine cojinete (m) del tornillo sin fin

6

Schneckengehâuse (n), Wurmgehë-use (n), Wurmtasche (f) casing or pocket for worm enveloppe (f) ou boite (f) de la vis sans fin

Kowyx-B (m) uau KOpofiKa (f) lepBflKa guardia (f) della vite perpetua o senza fine caja (f ) del husillo sin fin

Gesperre (n) der Zahnr&derfrfismaschine locking device of the gear cutting machine encliquetage (m) de la fraiseuse à tailler les engrenages

ocTanoin. (m) cTaHKa fljiH maponieHifl 3y6'laThix'j, KOJiéci» arresto (m) di fresatrice per ingranaggi o per denti di ingranaggi trinquete (m) de detención de la máquina de tallar engranajes

Lehrrad (n), Teilrad (n) dividing wheel roue (f) a diviser, roue (f) a divisions IX

A"fejraTejiiHoe Koaeco (n) ruota (f) dividente, disco (m) divisore rueda (f) de dividir 13

194

o

s

Einrücker (m), Einrückhebel (m), Rückhebel (m), Einschalthebel (m) engaging lerer levier (m) d'embrayage

p i i i a n . (m) [ & h h ] b k j i k j leHÍH lera (f) di innesto palanca (f) de embrague

Ausrückhebel (m), Bückhebel (m) dlsengaging lever levier (m) de débrayage

puqar-B (m) [¡¡flu] BtiK-moieHiH leva (f) di disinnesto palanca (f) de desembrague

Anschlagstange (I) stop rod tige (I) ou tringle (f) de débrayage

yuopHiift CTepweHt (m) barra (f) d'arresto varilla (f) de tope

Anschlaghaken (m), Sperrklinke (f) claw stop griffe (f) de butée

ynopHwft KpiOK'B (m) mm KpiOHOKT» (m) ; coöaiKa (f) gancio (m) o nottolino (m) d'arresto garra (I) de tope

Kerbe (f), East (f) 6 notch cran (m)

aapyÖKa (f) tacca (f) entalladura (i)

Gabelhebel (m), Scharnierhebel (m) ß forked end lever levier (m) à fourche ou à chape

p u p a r i (m) BT> BHfl-fe BHÜKH ; BHJIK006pa3Htifl p i n a r t leva (f) a forchetta palanca (f) en forma de horquilla

Auslöshebel (m) releasing lever levier (m) de déclic ou de débrayage

leva (f) di disinnesto palanca (f) de levantar

7

Ausrückknopf (m) catch button or knob bouton (m) de débrayage ou de déclic Rückholfeder (f) 9 return spring ressort (m) de rappel

pacirfenjiRio mifi p t i i a n . (m)

BMKjuoiaiomaH KHoima m pomello (m) o bottone (m) di disinnesto botón (m) del desembrague íipyjKBHa (f) [jjih] ofipaTHaro ,i'f>ücTiiiíi molla (f) di richiamo muelle (m) de retroceso

195 Fräs[er]apindel (I), Fräserwelle (f), Arbeitspindel (!) Cutter arbor or spindle . arbre (m) porte-frâise, mandrin (m) portefraise

(J)pe3epHMñ u a raapomeiHufi nmzHjiejib; pa6o"riâ mnEHaeJib ; mnHHAenb (JjpeaepHOfl 6a6KH mandrino (m) portafresa husillo (m) porta-fresa, husillo (m) de fresar, husillo (m) de trabajo

Hauptfrässpindel (f) main milling spindle broche (f) de fraisage principale

rjiaBHbift (tpeaepHBiB u.iu mapomeiHufi ninHHAejit (m) mandrino (m) principale S della fresa husillo (m) de fresar principal

Nebenfrässpindel (f), Hilfs[frfts]spindel (f) auxiliary milling spindle broche (f) de fraisage auxiliaire

BcnoMoraTeJiiHMH pe3epHHH mnnHjiejih(m); Bi'iiuMOraTC.-n.Hi.ift mapoiiie>iHuii numanejii. mandrino (m) ausiliare o secondario husillo (m) de freBar secundario

verschiebbare Frässpindel (f) sliding spindle brache (f) porte-fraise mobile ou coulissante

nepe/iBHiKHoä (jjpesepiitjft uau mapomeHHtiS mnHHfleJib (m) mandrino (m) portafresa spostabile assialmente husillo (m) de fresar graduable

Spindellagerung (f) bearing of spindle montage (m) de la broche dans ses coussinets

vordere Lagerbüchse (f), vordere Lagerhälse (f) front bushing coussinet (m) [d']avant

nojímnrinHKH (m pi) mimHAejifl sopporti (mpl) o cuscinetti (mpl) del man- _ drino colocación (f) del husillo de fresar en sus cojinetes nepeflHHH noflyuiKa pe3epHaa 6a6Ka (f) testa (f) motrice fissa, testa (f) fissa del mandrino cabezal (m) principal fljo noABHxmaa (JjpeaepHaH CaóKa (f) testa (f) motrice scorrevole o spostabile, testa (f) spostabile del mandrino cabezal (m) móvil graduable longitudinalmente

197 Kehrgetriebekasten (m), Wendegetriebekasten (m) reversing or return gear box boîte (1) du mécanisme de changement de marcbe Oberhänger (m), Gegenhalter (m), Gegenarm (m), Spitzenhalter (m) overhanging arm nez (m) de support de la broche fraiseuse Rohr (n), Führung (I), Futter (n) sleeve fourreau (m), douille (f) geschlitzte Armführung (I) split clamping bearing [collet (m) de] guidage (m) fendu du nez

Spannkloben (m) clamping lugs collier (m) ou collet (m) de serrage Gegenspitze (f), Reitnagel (m), Körnerspitzo (f) dead centre contre-pointe (f), pointe (f) de la contre-poupée

Fr&s[er]dorn (m) milling arbor mandrin (m) de fraisage Spannschraube (f) tightening up screw vis (f) de serrage Differenti algewinde (n) differential thread fllet (m) différentiel

KopoÓKa (f) uexaHHsua ¡Vía H3irÈHeHÌfl nanpaBJiema xo#a cassa (f) o scatola (f) per l'inversione di marcia caja (f) del mecanismo de inversión de marcha noanepsKHBaiomifi pyKaB-b (m) ; nojwepjKHBaroiHee KOJrtHO (n) reggipunta (m), braccio (m) reggipunta brazo (m) superior para enmangar el husillo de fresar Tpy6Ka (f) ; BTyjiKa (Í) ; uanpaBjmiomaH (f) manicotto (m), manica (I) tubo (m) paap-feaHafl HanpaBjimoman BTyjnta (f) HOAAepsKHBaiomaro KOjrfeHa tutu pyKaBa cuscinetti (m pi) o collari (m pi) spaccati del reggipunta tubo (m) partido del brazo de conducción 3aHíHsn> (m); 3ajKHMHoñ xoMyrc. (m) morsetto (m) di chiùsura o di serraggio mordazas (fpl) de sujeción 3aAHÌ8 aeHTpt (m); ynopHbifi ueHTpt (m) contropunta (f) contra-punta (f), punta (f) de la contrapunta

1

2

3

4

~

6

BajraKi> (m) pe3w; 4>pe3epHaH onpaBKa mandrino (m) porta7 frese husillo (m) porta-fresa, mango (m) de la fresa 3aHCHMH0fi BHHTC. (m) vite (f) di fissaggio 0 di „ chiusura tornillo (m) de sujeción AHepeHQÌajn>HaH p-bstOa (f) tutu Hap-taKa (f) 9 filetto (m) differenziale rosea (f) diferencial

198 Differential [spann]mutter (f) 1 differential nut écrou (m) à filets différentiels g

Differential[spann]schraube (f) differential screw vis (f) it filets différentiels

Aufnahmebock (m) g toe bearing support (m), yérin (m) de soutien

3H4)epenAÌajiLHti0 BHHn» (m) ivite (f) differenziale tornillo (m) de paso diferencial nojpiopKa (f) cavalletto (m) o verricello (m) di sostegno soporte (m)

Hohldorn (m) hollow mandrel 5 mandrin (m) creux, mandrin (m) à manchon

onpaBKa (f) mandrino (m) del verricello mandril (m), espiga (f) porta-útil nycTortnaH ujiu nojian onpaBKa (f) mandrino (m) cavo espiga (f) hueca, mandril (m) de manguito

Teilkopf (m), Teilapparat (m), Haubitze (f) dividing bead appareil (m) diviseur, poupée (f) à diviseur

A^jiHTejiKBafl ÓaÓKa (f) uMt roJiOBKa (f); jrfejraTeJiLHijñ annapari. (m) testa (f) da dividere cabezal (m) divisor

Teilspindel (f) dividing spindle broche (f) de la poupée à diviser

flijTHTejIBHBlft limHHAejn> (m); mnBHaejiB fl-kiiHTeJitaofl óaÒKH mandrino (m) della testa da dividere husillo (m) divisor

Teilscheibe (f), Lochscheibe (f) dividing plate plateau (m) diviseur

/rfejmTejibHkiH Kpyn> (m) disco (m) divisore plato (m) divisor

Aufnahmedorn (m) 4 toe pin mandrin (m)

g

Kornerkreis (m) path described on the „ dividing plate cercle (m) des points de division, cercle (m) du plateau diviseur Teilkùrbel (f) 10 dividing arm alidade (f) de division

OKpyjKHOCTB (f), o6pa3yeMaH OTBepcriaiiH Ha A'fejIHTejtHOMT. Kpyrfe circolo (m) dei fori di divisione circulo (m) (m) de puntos de división fl-fejiHTejitnaa pyKOHTKa (l)

manovella (f) dividente manivela (f) de división

199

verstellbares oder einstellbares oder schwenkbares Spindelgehäuse (n) swivelling overhanging arm poupée (f) inclinable

noBopOTHan jrfcjinTejibHaa 6a6Ka (f);

noBopoTHan KOJIOA-

,

Ka (f) BT> a-fejFTejibHO0 OaOirfe testa (f) motrice incli- 1 nabile, testa (f) inclinabile del man^o drino •v • cabezal (m) principal :-.--Jz inclinable

Universalteilkopf (m) universal dividing head poupée (f) diviseuse universelle

yHHBepcajn>Haa TejifcEafl ÓaÓtca (f) tutu rojioBua (f) testa (f) da dividere uni- 2 versale cabezal (m) divisor universal

Reitstock (m) poppet, tail stock contre-poupée (f)

3asHHH 6aöna (f) contropunta (f) contra-punta (f)

Normalkonus(m),Morsekonus (m)t metrischer Konus (m), Einheitskegel(m) standard cone, Morse's cone cône (m) normal [de l'arbre]

HopHaJifcHtifi KOHyCL (m); K0Hy Mopse; HeTpHiecuiS KOHyct cono (m) o conicità (f) normale cono (m) normal (del árbol)

Rundfräsvorrichtung (f) circular milling device dispositif (m) à fraiser circulairement

npHenocoßjieme (n) j j i a maponiemn no Kpyry dispositivo (m) per fresare circolarmente disposición (f) de fresar circuiarmente (ò mesa circular de movimiento automático)

Friser

4>pe3H

Milling Cntter

Frese

Fraises

Fresas

Fräser (m) milling cutter fraise (f)

inaponma (f) ; (frpeaa (f) ; 4>pe3epi. (m) fresa (f) fresa (f)

Fräserteilung (f), Umfangteilung (f) pitch of cutter teeth pas (m) de la fraise

jrÉJieHÍe (n) a y ó t e s t uiapouiKH turn (t>pe3Bi; m a n . (m) 3y6beBi. (J)pe3epa passo (m) della fresa división (f) de la fresa

200

genuteter Fräser (m), geriefter Fräser (m), Fräser (m) mit genuteten oder gerieften Schneidziihnen grooved milling cutter fraise (f) à denture cannelée

ìuapomKa (f) ujiu cfipeaa (f) C* HaayópeHHUMH tutu crh nponoposKeHntiMn p"fe>Kyiu,iTMii KpoMKaun; 4>pesepi> (m) c i noriepe'iHtiMH KRHBBKaMH Ha p-ÌHtymHXT, KpOMKaXt [A-1H jiyquiaro OT;vkJieHÌfl CTPYHCKH]

fresa (f) a dente triangolare fresa (f) con dientes ranurados

hinterdrehterFraser(m), Fraser (m) mit hinterdrehten Schneidzâhnen „ backed ofE milling cutter fraise (f) à dépouiller, fraise (f) à profil constant, fraise (f) à denture détalonnée ou dégagée

maponiKa(f) e t 3y0baMH e t aa^Hefi aaTOHKofi; (ppeaa (f) co cuapajn.HO0 3aTO1KO0 3y6teBn> ; cJ)pe;iepT> (m) e t nocTOHHHMMt npo(JjnjieMb 3y6beFB [He BrfcHHIOmHlICH npn nepeTO'iKi: fresa (f) a profilo invariabile fresa (f) de perfil constante, fresa (f) retorneada de perfil constante

schräg hinterdrehter Fräser (m) milling cutter with diagonally backed off teeth fraise (f) à denture détalonnée ou dégagée obliquement, fraise (f) à dépouiller oblique

maponiKa (f) e t ayótHMK m> Kocoâ naAHefi 3aTOIKOÔ ; 4>pe3a (f ) ujiu (J)pe3epi> (n) ex KOcfciMH cnnpajibHO 3aTOieHHHMH 3y6iHMH n0CT0HHHar0 npopesa (f); KOHHiecnifi (tipeaepi, (m) 1 fresa (f) conica fresa (f) cónica aeEKOBKa (f); S E H K O B K B (f); 3eHKOBOpe3a (f) CT> npflMUMH ayCiHMH ; rjHjmHflpalecKiñ cjjpeaept (m) e t npHMUMH HcejioÓKaHH 4 fresa (f) cilindrica a denti diritti fresa (f) cilindrica, fresa (f) axial

Walzenfraser (m) mit Spiralnuten cylindrical cutter with spiral grooves fraise (f) cylindrique à dresser à dents hélicoïdales

ocenaa mapomita (f) tutu pe3a (f) co cirapajibHMMii 3y6t«Mn ; khjiHHflpmecKifi pesept (rn) CI, BHTHMH _ weJioèKaHH fresa (f) cilindrica a denti elicoidali fresa (f) cilindrica de planear

Fingerfräser (m) end mill fraise (f) à queue

KOHueBan mapouiKa (f) IMU 4>pe3a (f); KOHueBoñ (m) fresa (f) con gambo o 6 con coda fresa (f) escariadora con

Spiralfraser (m) spiral milling cutter fraise (f) à denture hélicoïdale

mapouiKa (f) tutu peaa (f) ; uiapoBofl (t)pe3epT> (m) fresa (f) sferica fresa (f) esférica

Zahnformfrftser (m), Zahnprofll fraser (m) cutter for gear wheels fraise (f) à [tailler les] engrenages

.'iyííop'feaHaíi uiaponma (f); peaa (f) min 3ype3epi> (m) una HaptsaHifl 3Y6QATMXT KOjiëct fresa (f) per ingranaggi fresa (f) para tallar engranajes, fresa (f) de módulo

Zahnstangenfràser (m) rack milling cutter fraise (f) pour [tailler les] crémaillères

mapouiKa (f) UJIU 4>pe3a (f) UJIU (tipesep-h (m) Han HapfeaHia 3y6l a T ü x t peettt fresa (f) per cremagliere fresa (f) para dentar cremalleras

Schneckenfraser (m), Wurmfr&ser (m) worm hob fraise (S) hélicoïdale, fraise (f) pour vis-mère cylindrique

HepBHiHaH uiapoimta (f); BHHTOBaa 4>pe3a (f) ; pe3epi. (m) A.JIH Eap+,3anÍH nepBHHHIIXT. H BHHTOBUXt KOJléCX fresa (f) a vite senza fine, fresa (f) elicoidale fresa (f) helicoidal, fresa (f) sin fin

Abwalzverfahren (n) cutting gear teeth by hélicoïdal cutter fraisage (m) par fraise hélicoïdale, fraisage (f) par vis-mère en développante, procédé (m) de fraisage par développante

pe3[ep]oBaHÌe (n) ne pasBèpTK-fe fresatura (f) a sviluppante procedimiento (m) de fresar dientes con fresa helicoidal

203 Schneidscheibe (f), Schneidrad (n), walzenförmiger oder zylindrischer Scheibenfräser (m) face and side cutter fraise (f) ä disque, fraise (f) cylindrique

ÄHCKOBan maponiKa (f) tutu 4>PE3A ( F ) ; I H C K O auä (jjpesept (m) fresa (f) a disco ed a tre taglienti fresa (f) cilindrica

kegeliger oder konischer Scheibenfräser (m) conical side milling cutter fraise (f) angulaire

KOHziecKaa ozcKOBafl mapoiinta (f) « - » « cfcpeaa (f); K O H H leCKlft FLHCKOBBLFL (Jjpesept (m) fresa (f) a disco conica fresa (f) angular

Nutenfräser (m) grooving cutter fraise (f) à rainer

RHjmHflpHiecKaa mnoHOHHaH niapouiKa (f) tutu 4>pe3a(f) ; UHJIHHAPHiecKift (m) fljiH mnoHOiHux-B s KaHaBora, t u » naaoB-t fresa (f) per cave fresa (f) para ranuras, fresa (f) para muescas maponiKa

Schlitzfräser (m) slot cutter fraise (f) à rainer

Étmii Winkelfräser (m) angle cutter fraise (f) conique d'angle

Gewindebohrernutenfräser (m), runder Nutenfräser (m) fluting cutter for taps fraise (f) à tailler les rainures de tarauds

Mmm

8

(F) HJIH pa3-

BèpTLiBamii abipt; cbpesa (f) • paaBepTKa W fresa (f) per allargare fori, allargatolo (m) a fresa escariador-fr^a (m)

Einlocher (m) hole boring cutter fraise (f) à aléser

1

niaponina (f) tutu (m) %iw npop'feaKH y3KHxt KanaBOK-L tutu nasost fresa (f) con gambo per cave o per scanalatura fresa (f) para ranuras delgadas yrjiOBaa maponuta (f) tutu pe3a (f); yrjioBoñ (t)pe3epi. (m) fresa (f) conica o ad angolo fresa (f) angular maponma (f) uom cppeaa (f)flJiHKanaBOKt MeT1 H K O B 1 , H pa3BSpTOKI.; KpyrjiBift (Jjpeaepi, (m) una rio-iyKpyrauxt ninoHOinuxi, KanaBOKt fresa (f) per scanalare maschi fresa (f) para ranuras de machos de roscar

.

204 Spiralbohrernutenfraser (m), Formfràser (m) fur Spiralbohrernuten cutter for fluting twist drills fraise (f) à tailler les gorges de forets hélicoïdaux

mapouiKa (f) UJIU (tipeaa (f) jym [Haptoamn] KaHaBOKB cnnpajii>hlixTj CBépjii,; (paconh a ñ (Jjpesep-B (m) /ym cuHpajitHtixt cBepjri, fresa (f) per acanalare punte a spirale fresa (f) para vaciar las ranuras helicoidales de las brocas espirales

Innenfräser (m) internal milling cutter fraise (f) à rectifier les alésages ou aléseuses

BHyTpeHHHH (f>pe3a (f) UJIU mapouiKa (f); BHyTpeHHÍft 4>pe3epi> (m) fresa (f) per interni o per fori fresa (f) hueca, fresa (f) interior

Fräser (m) mit eingesetzten SchneidZähnen cutter with inserted teeth fraise (f) à dents rapportées

maponiKa (f) t u « (Jjpesa (f) mjiu (Jjpeaept (m) CO BCTaBHUHH 3y6bHMH fresa ff) a denti rimessi od a denti riportati fresa (f) de dientes postizos

Fr&skopf (m), Messerkopf (m) cutter head tête (f) de fraisage, plateau (m) portelames, plateau-fraiseur (m)

Schneidzahn (m), Fräsmesser (n), Messer (n), Einsatz[fräser]stahl (m) cutter, knife lame (f)

7

= t — v y , | =[ , Y///À T —

a

uiapouieqHaH i u h (fcpe3epHaa rojiOBKa (f) testa (f) portafrese cabezal (m) porta-fresas, cabezal (m) porta-cuchillas Pe3epHUiì p i s e n e (m) lama (f) rimessa o riportata, coltello (m) rimesso o riportato lámina (f) de cuchilla, acero (m) de fresar postizo

auswechselbares Einzelmesser (n) interchangeable cutter or knife lame (f) amovible, lame (f) interchangeable

CM'ÈHHHfi BCTaBHOñ (JjpeaepHHH 3y (m) iu7tu p f e e i r t (m) l a m a (f) o coltello (m) ricambiabile cuchilla (f) suelta intercambiable

Einzelfräser (m), einfâcher Fräser (m) single cutter fraise (f) simple

OüHHapHan mapomKa (f) ; 06iJKH0BeHHaH tt>pe3a (f); npocTofi (jjpesep-b (m) fresa (f) semplice fresa (f) sencilla

206

den Fräser aufspannen (v) oder befestigen (y) to fix the cutter fixer (v) 0» monter (v) la fraise

cocTaBHaa iiiapouiKa (f) ; K0M6nHBp0BaaHaa (fcpeaa (f); cÓopHuñ (jjpesepi. (m) frese (fpl) aggruppate, 1 fresa (f) composta fresas (fpl) agrupadas, fresas (fpl) combinadas HaOopt (m) mapoineKB tutu (jipeirt ìlììi 4>pe3eporb 2 giuoco (m) di frese jnego (m) de fresas aaKp-knjieHie (n) maponiKH tutu pe3epr> montare (v) o fissare (v) 4 o piazzare (y) la fresa sujetar (y) la fresa

Frilserzapfen (m) tapered shank of milling arbor queue (f) om tige (f) de fraise

lianza (f) mapouiKH ruiu

kaltsägen (v) S to saw cold scier (v) à froid Kreissäge (f) 4 circular saw scie (f) circulaire drehbarer Bügel (m) 6 swivelling stirrup étrier (m) pivotant

(n)

6 saw blade lame (f) de scie

Schr&gstellen (n) der Sage setting the saw blade at an angle inclinaison (f) de la scie Sägeschlitten (m) 8 saw carriage chariot (m) porte-scie selbsttätiges oder sich selbst einstellendes Schlittenlager (n) self-adjustable sliding bearing palier (m) coulissant à réglage automatique ou réglant lui-même sa position

xojior-

homt> coctoshíz; rmJIHTb BT> XOJIOAHOftTB

BHA'fe segare (v) a freddo serrar (v) en frlo Kpyrjiaa nH.ua (f) sega (f) circolare sierra (f) circular

BpamaiomificH u j m n 0 ' BopoTHtiñ x o K y n . (m) braccio (m) della lama girevole arco (m) giratorio nHJQ>HBiS jiHcrb (m) ; n0JI0TH0 (n) nHJltl ; [(¡jar. :] nH.itHtiñ JHCKT» (m) «Jim K p y r t (m) disco (m) da sega, sega (!) hoja (f) de sierra (circular)

ycTaHOBKa (f) iihjim

n o a i yraojrB inclinazione (f) del disco della sega inclinación (f) de la hoja de serrar

cajiaaKH ( f p l ) iihjibi ; nHJiLHbia caJia3KH ; cajia3KH, Hecymis nmiy carrello (m) della sega carro (m) porta-sierras caiioyCTaHaBJizBaromiñca nofliiiHJiHHKB (m) cajiaaoKTj sopporto (m) del carrello a registrazione automatica cojinete (m) de graduación automática

207

S ä g e a r m (m) arm carrying the saw b r a s (m) p o r t e - s c i e

p y K a B T , (m) UJIU p a u a (f) UJIU p u n a n » ( m ) nnjiu b r a c c i o ( m ) o l e v a (f) portasega b r a z o (m) p o r t a - s i e r r a s

B e l a s t u n g s g e w i c h t (n) zur Selbstreglung des Vorschubs balance for regulatiDg saw feed c o n t r e p o i d s (m) d e réglage automatique de l'avance

tutu npOTHBOB'feeb ( m ) r p y a t ( m ) una aBTOMaTHiecKaro peryjrapoBaHÍH n o A a i H c o n t r a p p e s o (m) p e r l a registrazione automatica dell'avanzaIl m e n t o o per regolare automaticamente, l'avanzamento c o n t r a - p e s o (m) p a r a l a graduación automática del avance

P e n d e l s ä g e (f) pendulum saw scie-pendule (f),machine (f) à s c i e r o s c i l l a n t e

Ka'ialomaHC.H UJIU H a j r r HHKOBafl n n J i a (f) s e g a (f) a p e n d o l o od oscillante S i e r r a (f) d e p é n d u l o

Blech[kanten]beschneidmaschine (f) machine for trimming o f f flanged p l a t e s m a c h i n e (f) à a r a s e r l e s tôles

g e s p a n n t e S ä g e (f) span-saw s c i e (f) m o n t é e B a n d s ä g e (f) band saw s c i e (f) à r u b a n

1

C T a H O K t (m) j j i a o O p t saHÌfl [aarnyTbixt] KpOMOKB Htejrt3H U X L JIHCTOBt i K P O M01H0-06p'FE3H0FL CTaHOKT m a c c h i n a (I) p e r t a g l i a r e lamiere m á q u i n a (f) 6 s i e r r a (f) de recortar chapas H a T H H y T a a jieHTa (f) nHJüi s e g a (f) t e s a , s e g a (f) a S n a s t r o Asso R i e r r a (f) t e n d i d a j i e H T O i H a a iXEJia (f) s e g a (f) a n a s t r o e s i e r r a (f) d e c i n t a , s i e r r a (f) s i n fin

T r e i b r o l l e (f), T r i e b r o l l e (f), L e i t r o l l e (f) driving pulley, guide pulley p o u l i e (f) d e c o m m a n d e , p o u l i e (f) d e m e n é e (du ruban)

H a n p a B j u u o m i f i UIKHBT. ( m ) UJIU poJiHKT, ( m ) p u l e g g i a ( 1 ) o v o l a n t e (m) di c o m a n d o p o l e a (f) m o t r i z , p o l e a (f) d e g u l a

S p a n n r o l l e (f) tension pulley g a l e t (m) d e t e n s i o n

HaTHHtHOfi niKHBT, ( m ) r u l l o (m) t e n d i t o r e 8 r u e d e c i l l a (f) d e t e n s i ó n

S ä g e t i s c h (m) t a b l e (of b a n d s a w ) t a b l e (f) d e l a s c i e

CTOJTB ( m ) JieHTOIHblfl IIHJIH t a v o l a (f) d e l l a s e g a m e s a (f) d e l a s i e r r a

a

208 Seitenführung (f) 1 side guidance guidage (m) latéral

ÖOKOBMH HanpaBJiHiomifl (fpl) guida (f) laterale guia (f) lateral

Rückenführung (f) 2 back guidance guidage (m) dorsal

aanma HanpaBjifliomiH (tpl) guida (f) posteriore, guida (f) sul dorso della sega gula (f) posterior

Vorschubregler (m) „ feed regulator régulateur (m) de l'avance

peryjiHTOpi> (m) noflaiH regolatore (m) dell'avanzamento regulador (m) del avance

Hubsäge (f), Backsäge (f), Maschinensäge (f), Eisensäge (f) power hack saw scie (f) alternative, machine (f) ä scier alternative

npHBOAHan HOHteBKa (f); CTaHOK1> (m) e t HOHteBKofi nna MeTajuia sega (f) alternativa a freddo Sierra (f) en frlo de movimiento de manivela ö de corredera

Schraubstocksäge (f), Anschraubsäge (f), transportable Säge (f) portable saw scie (f) portative

IIHJlbHMH CTaHOKTi (m) e t THCKaMH; nepeHoeHHH IlH.IIbHE.lS CTaHOKT. sega (f) trasportabile Sierra (f) portátil

209

TI. Schleifmaschinen Grinding Machines Machines à meuler

Typen und Gestelle Types and Frames Types et bfttls

Schleifmaschine (I) grinding machine, grinder machine (f) à meuler

Schleifmaschine (f) für ebene Flächen, Flächenschleifmaschine (I)

surface grinding machine machine (f) ä dresser ä lamenle, machine (1) ä meuler ou ä rectifier les surfaces Kolbenringschleifmaschine (f) piston ring grinding machine machine (f) à rectifier les segments de piston IX

HLlH$OBa.lBH£ie H TOiHAbHUe CTaHKH

Mole, rettificatrici Máquinas de afilar

T H I I U H eraHHHU Tipi ed Incastellature Tipos j bastidores

iiiJiH(t)OBajii.ntiH CTaHOKT» (m) mola (f), rettificatrice (!) máquina (f) de amolar

niJiHHuñ CTaHOKt (rn)flJIHOTA'fcjIKH ivm j j i a oOpaÓoTKH lUIOCKOCTefl mola (f) o rettificatrice (f) per piani máquina (f) de afilar superficies planas, máquina (f) de rectificar superficies planas con muela IILIH()>0BajIbHUH CTaHOKT> (rn) nim OTfl-fcjIKB UJIUflJIHOÓpaÓOTKH nopniHeBMX'b KOJiervt rettificatrice (f) per anelli di stantuffi máquina (I) de rectificar con muela los anillos de pistón 14

210 Rundschleifmaschine (f) circular grinding machine machine (f) à ébarber les pièces rondes, machine (f) à meulvr les arbres

Hohlschleltmaschine (I)

internai grinding machine machine (f) à rectifier leB alésages

Bùchsenschleifmaschine (f) machine for grinding bushes meule (I) à rectifier les douilles intérieurement

Zylinderschleifmaschine (f) cylinder grinding machine machine (f) à meuler ou rectifier les cylindres

Werkzeugschleifmaschine (t) tool grinder, tool grinding machine machine (f) à affûter les outils, affûteuse (f)

Bohrerschleifmaschine (f) g drill grinding machine machine (f) à ^affûter les forets

mjra())OBajii>Hufi cTaHOKL (m) J.JIH OTfl'ÈJI-

kh tutu jiJin oòpa-

69TKH Tfejiij BpameHÌfl rettificatrice (f) per cilindri e per superfici cilindriche esterne máquina (I) de rectificar con muela piezas cilindricas niüH())OBajIbHUH CTaHOKt (m) ^JIH OTA'feJIKH UJIU JJIH o6pa60TKH OTBepCTÍÍI rettificatrice [V: per interni máquina (f) de rectificar interiormente ímmcfcoBaJLbHkift CTah o k t . ( m ) UJIR

OT/IÍJI-

KH MJIM AJIFÍ o(5pa6otkh BTyaoKfc rettificatrice (f) per bussole máquina (i) de rectificar interiormente los casquillos QHJIHHApO-IILHH fljia OTA'fejIKH tUlH Him 0(5pafiOTKH BHyTpeHHefi noBepxHOCTH HHJIHHJipOBt ; cTaHoifi fljiH paciiLjiHlJlOBiIBaHÍH UHJLHHflPOBt rettificatrice (i) per cilindri o per interni di cilindri máquina (f) de rectificar cilindros CTaEOKii (m) fljia aaToiKH HHCTpyMeBTa; TOHHJlbHUS CTaHOKb [una HHCTpyMeHTOBT»] affilatrice (f), macchina (f) per affilare utensili máquina (f) de afilar herramientas CTaHOKB (m) ajiH aaTOIKH [TOpiIOBtl CBépjTb ; TO'ÍH.II.HWñ CTaHOKt JINÍI CBépjn, affilatrice (f) perpunte a spirale o americana máquina (f) de afilar brocas espirales

211

Spitzen Schleifmaschine CD g r i n d i n g apparatus f o r latbe centres machine (!) & meuler ou rectifier les pointes

craHOKL (m) a r a aaTOiKH OCTpOKOHeTHHX-b npeflMeTOFi,; mjra(JjOBajTBHLIH CTaHOKT, KJIH OTfl'fejIKH OCTpOKOHeiHHXT> npejiMeTOBt rettificatrice (f) per punte da tornio máquina (f) de rectificar puntas

allgemeine Werkzeugschleifmaschine (I) universal t o o l g r i n d i n g machine affûteuse (1) universelle

yHHBepcaabHHH CTaHOKT> (m) una 3aTOHKH HHCTpyMeHTa; yHHEepcajibHbifi TOIHJIÌHÌIÌS CTaHOKT. ima HHCTpyMeHTOBl affilatrice (f) universale, macchina (f) universale per affilare utensili máquina (f) universal de afilar herramientas

Sägeschärf maschine CD saw sharpening machine machine (f) à affûter les lames de scies

CTaHOKT>(m)jJJIff T01KH lIHJIbHilXl, JJ.HCKOBT, affilatrice (f) per dischi da sega o per seghe máquina (f) de afilar sierras

Scheibenschleifmaschine ( f ) m i t Vorlage grinding wheels w i t h w o r k rests machine (f) à meuler ou affûter avec support des pièces

TOMHJITHMÜ CTaHOKT» (m) CX [njIOCKHM-B B KOHycnBIMX] TOTHJIIHHMH KpyraHH H noAPyiHHKaHH mola (f) a dischi con portapezzo máquina (f) de afilar con apoyo

Feilmaschine ( f ) filing machine limeuse ( f )

nHJiLHiiñ CTaHOK*L (m) CTaHOKT.flJIH0TT01KH IIHJIbHMXT, ayÔIÏOBT) limatrice (f) máquina (f) de limar

Schleifscheibenschlitten (m), Werkzeugschlitten (m) g r i n d i n g w h e e l slide, t o o l slide chariot (m) porte-meule

noABEJKHoä cynnoprc. (m), Hecymiñ HIJIH(JjoBajii.HBIS K p y r t carrello (m) portamola ß carro (m) porta-muelas, carro (m) porta-herramientas

14*

212 Arbeltswelse und Antrieb Methode of Worklng 1 and Driving Méthodes de travail, commande

schleifen (v) to grind meuler (v), (un outil :) affûter (v), affiler (v), aiguiser (v), rectifier (v) à la meule

Cnocofrb patìOTu H nepe^ava Metodi dl lavoro e dl comando Sistemas de trabajo, movimiento motor

,rotiHTb ;

aaocTpHTb; nuiH(t)OBaTfc molare (v), affilare (y), rettificare (v) afilar (v), rectificar (v) con muela

grobschleifen (v) S to rough or coarse grind ébarber (v), dégrossir (v)

rpyöo OTiiuui(t>0BaTi>; oó^apaTL npn noMon(H lu^HtfioBaJii.Haro Kpyra sgrossare (v) alla mola desbastar (v) con muela

vorschleifen (v) to grind preparatory dégrossir (v) à la meule

OTBIJIH(t>OBaTb HáiepHO fare (v) la prima passata alla mola desbastar (v) previamente con la muela npanycKt (m) Ha iiijih(J)OBKy ujiu Ha «oBOflKy

tolleranza (f) per la rettificazione, il soprappiù margen (m) para la rectificación, espesor (m) dado demás á la pieza para la rectificación

e

naß schleifen (v) to grind wet 6 affûter (v) ou aiguiser (v) ou meuler (v) en arrosant

TOHHTB ci. Bofloft molare iv) o affilare (v) o rettificare (v) ad umido afilar (v) en húmedo ó con agua

Naßschleifen (n) wet grinding meulage (m) ou affûtage (m) à l'eau ou en mouillant ou en arrosant

aaTOHKa (f) ci> Boaofi; MOKpan Tonta (f) molatura (f) o affilatura (f) o rettificazione (f) ad umido afilado (m) en húmedo

213 Schleifschmant (m), Schliff (m), Schleifel (m), Schlips (m) grindstone swarf cambouis (m) (provenant du meulage)

trocken schleifen (v) to grind dry meuler (v) ou affûter (v) ou rectifier (v) ou aiguiser (v) à sec

cÔHTaa bt> n-ÈHy c&rfect (f) BOAblHUDIlIljíOBaJItHoñ ntLJTH fanghiglia (f) prodotta dall'affllare polvo (m) mezclado de aceite producido al afilar ToqHTb Óeat boam molare (v) o affilare (v) o rettificare (v) a „ secco afilar (v) en seco, rectificar (v) en seco

Trockenschleifen (n) dry grinding meulage (m) ou affûtage (m) à sec

3aT0iKa (f) 6e&b Boaa; cyxaa TOHRa (f) molatura (f) o affilatura (f) o rettificazione (f) a secco rectificación (f) en seco

Schleifstaub (m) grindstone dust poussière (f) de meulage

uijmctiOBajibHaH itbijib (f) polvere (f) prodotta dall'affilare * polvo (m) producido al afilar

Staubabsaugung (f), Absaugen (n) des Staubes catching the dust by suction aspiration (f) de la poussière

3

BHcacBiBaHÌe(n) nwjm aspirazione (f) della polvere aspiración (f) (automàtica) del polvo

Sauger (m), Staubabsauger (m), Ventilator (m) suction fan aspirateur (m) de poussière, ventilateur (m) aspirant

nMJieBLicacbiBaTeJit (m); nujieBhicactiBaiomiñ BeHTHJIHTOpT. (m) ; BKcraycTopt (m) aspiratore (m), ventila- 6 tore (m) aspirador (m), aspirador (m) del polvo, ventilador (m), exhaustor (m)

Schleudersauger (m) centrifugal fan aspira teur(m) centrifuge

ueHTpofrÈHmbifi BbicaCHBaiOUlift BeHTHJIHTOpt (m) aspira tore(m) centrifugo aspirador (m) centrifugo

Absaug[e]stelle (f) place where suction is applied point (m) d'aspiration

MtcTO (n), rfl-fe npoHcxoa i i n , BbicacMBaHie punto (m) di aspirazione ® punto (m) de aspiración

7

214 hohle Auflage (I) 1 hollow rest coude (m) d'aspiration

OTcacuBaiomee nycror k i o e KOjrfeHO (n) sopporto (m) portapezzo cavo codo (m) de aspiración

c

Kok[s]füUung (f) S coke filling remplissage (m) de coke

s a n o j r a e m e (n) KOKCOMT,

riempimento (m) di coke relleno (m) de cok

eine ebene Fläche schleifen (v), planschleifen (v) to grind a flat sur3 face dresser (v) ou rectifler (y) ä la meule, meuler (v) une surface plane

TOHHTB

Planschleifen (n), Schleifen (n) einer ebenen Fläche surface grinding, plane grinding meulage (m) d'une surface plane, dressage (m) ou rectification (f) d'une surface à la meule

TOieHie (n) njiocKOCTeñ; OTA"feJiKa (f) nijra CTaHKt rifinire (v) alla mola terminar (v) con muela u n a pieza TOHHaa mjiHct)OBKa (f); AOBoaKa (f) rettificazione (f) di precisione rectificación (f) de precisión con muela

Toleranztabelle (f) 4 table of limits tableau (m) de tolérance

T a & i n a a (f) aonycKOFB tabella (f) delle tolleranze tabla (f) de tolerancia

Nachmessung (f) c h e c k i n g over the dimensions vérification (f) des dimensions

npoB-fcpKa(f) paaH'fepofffc controllo (m) verificación (f) de las dimensiones

S

polieren (v), glanzschleifen (v) ® to polish polir (v) (à la meule) hoch [glänz] polieren (v) to burnish brunir (v), polir (v) ä refiets

nojinpoBaTb polire (v), polire (v) lucido pulir (v) TOHKO OTnOJiapOBaTB brunire (v) bruñir (v)

Politur (f) S polish poli (m), polissage (m)

nojiHpoBKa (f) ; noJinTypa (f) : rjuraeiTt (m) politura (f) pulimento (m)

Hoch[glanz]politur (f) brillant polish bruni (m), brunissage (m)

BbicoKan TOHKafl nojrapoBKa (f) brunitura (f) bruñido (m)

schärfen (v) to sharpen 1 0 affûter (v), aiguiser (v), affiler (v)

TOIHTB; oTTaiHBaTL; SaOCTpflTb affilare (v) afilar (y)

217

das Schleifrad funkt the grinding wheel sparks la meule lance des étincelles

Funkengarbe (f) ray of sparks gerbe (f) d'étincelles die Schleifscheibe verglast the grinding wheel becomes glazed la meule se vitrifie Schleifer (m) grinder meuleur (m)

njjLHifcoBajiLHoe Ko.ieco (n) j a ë n . HCKpti la mola dà scintille la muela despide chispas

CHOJTB (m) HCKpT. fascio (m) di scintille 9 haz (f) de chispas ToiHJibHufi Kpyn.(m)caJIHTCH [T. e. npHHHMaen, Ha ceGfl i a CTH1KH o6pa6aTMs BaeMaro npeAueTa] la mola si vetrifica la muela se vitrifica numctioBniHicB (m) rettificatore (m), lavo4 rante (m) alla mola afilador (m), amolador (m) mjiH(t)OBajitEw (f) ; uijih-

Schleiferei (f) grindery atelier (m) de meulage, meulerie (f) Maschinenschliff (m) machine grinding meulage (m) à la machine

(JiOBajitHaa uacTepcKan (f) riparto (m) delle mole, officina (f) di molatura departamento (m) del afilado MamuHHaH ujiu MexaHHqecKa« mjiHc|)OBKa (f)

molatura (f) meccanica afilado (m) á máquina MacTepcKa» (f) una toHeHlH HHCTpyMeH-

6

«

T O B t ; TOHHJIbHH (f)

Werkzeugschleiferei (f) tool grindery atelier (m) d'affûtage

riparto (m) delle affilatrici, officina (f) di af- ' filatura di utensili departamento (m) de afilar las herramientas

Schleifmaschinenspindelstock (m) grinding machine head stock poupée (f) de machine à meuler

Cafina (1) ToqajiiHaro cTaHKa testa (f) del mandrino della mola cabezal (m) de husillo de máquina de afilar

Schleifsteinspindel (f), Schleifspindel (f), Schleifsteinwelle (f) grinding wheel spindle arbre (m) porte-meule

8

mjiH(j)OBaJiLHuñ miIHHjiejll, (m); ininiHAeju, mjra(J)0BajitHaro KaHHS mandrino (m) della 9 mola, albero (m) porta mola árbol (m) ó husillo (m) porta-muela

218

i

Schleifsteinspindell a g e r a n g (f) arrangement of bearing for grinding w h e e l spindle [montage (m) dans son] support (m) de l'arbre porte-meule Schutzkappe(f), Schleifsteinschutzhaube (f), Schleifsteinhiille (f) grinding w h e e l bearing . protecting cover capot (m) ou protecteur (m) ou garde (m) de meule Eingmutter (f) ring nut écrou (m) à bague Filzscheibe (f) B f e l t washer rondelle ( f ) en feutre Spindellagerung (f) f ü r zwei Schleifsteine arrangement of bearings f o r spindle care r y i n g t w o grinding wheels [montage (m) dans son] support (m) de la broche pour deux meules

7

onpaBKa ( f ) P,JW TO^HJILHaro KaHHH mandrino (m) della mola mandril (m) ó espiga ( f ) porta-muela

Schleifsteindorn (m) g r i n d i n g w h e e l arbor mandrin (m) de meule

selbsttätige Feineinstellung (f) der Schleifscheibe self-acting fine f e e d of the grinding w h e e l avance (t) automatique de précision de la meule außerachsig gebohrte Spindel (f) ecceutrically bored spindle broche (f) désaxée ou e x c e n t r é e

pacnojioHteHÌe(n) RNNHHE

b

FLEJM

BT.

HO^IIIHDHH-

Kax-b nuiH(t)OBajii,Haro CTaEKa sopporto (m) d e l mandrino della mola [colocación (f) del] coj i n e t e (m) porta-husil l o de aiìlar npeaoxpaHirrejibHtiñ K o j i n a i o t n . (m) cuffia ( f ) o guardia ( f ) di p r o t e z i o n e cubierta ( f ) protectora para muelas KOJibueBaH rafiKa (f) m a d r e v i t e (f) ad anello, anello (m) filettato tuerca ( f ) de anillo B0ñjI0TTHLlñ A0CKT. ( m ) ujiu KpyatoKi> (m) disco (m) o renella ( f ) di f e l t r o disco ( m ) de fieltro pacnojiojKeHÌe (n) mnHHfleaa B t noflniiiiiHHKaxb npn A B y x t TO'mjiLHtixi. KaMHflXT, sopporto (m) per mandrino a due mole [colocación (f) de] cojinetes ( m p l ) portaárboles para dos muelas aBTOMaTHHecKan TOMHSLH y c T a H O B K a

(f)

TOTHjitHaro K p y r a avanzamento (m) autom a t i c o della mola graduación (f) automàtica de precisión de la m u e l a 3KCIieHTpH'IH0 npocBepjieuHuS iuriiiH^ejiB (m) mandrino (m) eccentrico árbol (m) taladrado excéntricamente

219 Planetenspindel (f) spindle with eccentric or planet motion broche (f) à mouvement planétaire ou excentrique Hohlspindel (f) hollow spindle arbre (m) creux Auflenspindel (!) outside spindle bague (t) extérieure excentrée

njiaHeTHufi iiinHH.ne.Jii> (m)

mandrino (m) a movi- , mento planetario árbol (m) de movimiento excéntrico compuesto

1

iio:ii.iñ tutu nycTO'rt.'iuft ninHHAejib (m) mandrino (m) cavo g árbol (m) hueco ó taladrado BE^niHÍfi uau HapyiKHÍIS innHHflejib (m) manicotto (m) eccenS trico manguito (m) exterior

LiLngsvorschub (m) der Schmirgelscheibe longitudinal traverse ol the emery wheel avaocement(m) longitudinal de la meule [en] émeri

npoflOJiiHan noaana (f) HaamaiHaro Kpyra avanzamento (m) assiale della mola 4 avance (m) longitudinal de la muela de esmeril

Schleifmaschinenlünette (1), Schleifmaschinenbrille (I) grinder rest lunette (i) de machine à meuler

jiioHeTB (m) tura jikíHeTTa (I) nDiHOBajitHaro CTamta lunetta (I) di rettifica- 5 trice luneta (f) de máquina de afilar

Gegenhalter (m) poppet tas (m) ou contre-poupée (f) d'appui

noftuepjKKa (1); ynopKa

Auíspanndorn (m) arbor mandrin (m)

Schlitzschraube (f) set screw with notched head vis (f) à tête fendue kegeliger oder konischer Aufspanndorn (m) conical arbor mandrin (m) conique

(I)

contropunta (f) contra-punta (f) de apoyo

e

onpaBKa (f) mandrino (m) di fissaggio o di montaggio . della mola espiga (f) ó mandril (m) de sujeción BHHTHKt (m) ci» npoptSOWÍ, vite

Schleifen (n) eines Werkzeuges grinding a tool a f f û t a g e (m) d ' u n o u t i l

3aKp l fcnjieme (n) o ó p a OaTUBaeMaro npe,nueTa o p n noMomn Kjien fissaggio (m) o montaggio (m) del pezzo da lavorare per mezzo di m a t e r i a a d e s i v a s u j e c i ó n (f) de l a p i e z a con masilla

cneniajibHtiS xomytbicb ( m ) UJIU noBOAOKB ( m ) m e n a b r i g l i á ( m ) speciale tope ( m ) d e arrastre especial

T o i e m e (n) HHCTpyMeHTa a f f i l a t u r a (f) d i u n u t e n sile afilado ( m ) d e u n a h e r r a mienta

221 KpioqoKTi (m), BanpaBJifliomiâ HHCTpyMeHTT. [npH to-ÔA Kaataaro sytìna cfrpe- i aii, paaBëpTKH h np.] punta (f) di guida dedo (m) de guia

Führungsflnger (m), Finger (m) guide finger doigt (m) [de guidage]

Schlelfteilkopf (m) dividing head for grinding machine appareil (m) diviseur pour machines à meuler ou à affûter ou à rectifier

,Tl;jinTe.'iLnaH OafiKa (f) uuiH(t)0Eajii.Har0 CTamta

teBta (f) da dividere per affilatrici o retti- 8 í 5C ' ñcatrici aparato (m) divisor para máquina de afilar

Schleifsteine

To^HAbHUe KanHH

Grindstones

Mole

Henles

Piedras de afilar

Schleifstein (m), Schleifscheibe (f), Schleifrad (n) grindstone, grinding wheel meule (f), pierre (f) à aiguiser ou à affûter

nu

T01HJI0 (n); TOMHJILHtlfi KaneHb (m); TOHHJibHufl Kpyn. (m) mola (f) 4 muela (f), piedra (f) de afilar, rueda (f) de afilar

Schleifflftche (f) grinding surface surface (f) de meulage

paOo^aa noBepxHOCTb (f) TOTHJliiHarO KaHHH g superficie (f) arruotante superficie (f) de afilar

Schleifstein (m) grindstone, grinding Btone pierre (f) à affûter ou à aiguiser

TOiHJifcHuñ KaueHb (m) pietra (f) da affilare, 6 mola (f) piedra (f) de afilar

Korn (n) des Schleifsteins grain of the grinding stone grain (m) de la meule

aepHHCTOCTL (f) TOIttdbaaro KaHHH 7 grana (f) della mola grano (m) de la muela

grob[körnig]er oder rauher Schleifstein (m) coarse grained or rough grinding stone meule (f) à gros grain halblinder Schleifstein (m) medium grained grinding stone meule (1) demi-douce

HpynaoaepHHCTuft tutu rpy(5uS TonuibHuS KaMern, (m) g mola (f) a grana grossa muela (f) de grano grueso cpeAHe3epHBCTuS T0iHjif>Hhi8 Ka«eHi, (m) mola (f) a grana mezzo- 9 dolce o mezzana muela (f) semi-dulce

222 l i n d e r Schleifstein (m) flne grained g r i n d i n g stone m e u l e (f) d o u c e harter Schleifstein (m) ® hard g r i n d i n g stone m e u l e (f) d u r e w e i c h e r Schleifstein (m) 3 s o f t g r i n d i n g stone m e u l e (f) tendre Schleifmittel (n), S c h l e i f m a t e r i a l (n) 4 g r i n d i n g material, abrasive substances (fpl) abrasives

Sandstein (m) B sandstone grès (m) T o n s a n d s t e i n (m) 6 a r g i l l a c e o u s sand stone grès (m) a r g i l e u x Kieselsandstein (m) 7 siliceous sand stone grès (m) s i l i c e u x

K a l k s a n d s t e i n (m) 8 c a l c a r e o u s sand stone grès (m) c a l c a i r e

9

Wetzschiefer (m) t u r k e y stone, h o n e schiste (m) ou ardoise (f) à a i g u i s e r ou repasser

A r k a n s a s s t e i n (m), Kansasstein (m) 10 A r k a n s a s stone, K a n s a s stone pierre (f) d u K a n s a s il

S c h m i r g e l (m) emery émeri (m)

S c h m i r g e l p u l v e r (n) emery powder l a émeri (m), p o u d r e (f) d ' è m e r i , èmeri (m) p u l v é r i s é ou en p o u d r e

MejiKoaepHHcTbifi TOHHjibHioñ KajaeHi (m) mola (f) a grana dolce muela (f) dulce TRep;u,iñ TO'lHJTl>iihiñ KaMeiit (m) mola (f) dura muela (f) dura MHrKÍS T01IHJILHblS KaMent (m)

mola (f) tenera muela (f) blanda mjiHíJiOBaJitHHñ saTepiajit (m) ; MaTepia-rn., cjiyatamiS una TOHHJIfcHHXT» paOüTb sostanza (f) o materiale (m) o materia (f) annotante materiales (mpl) de afilar neciaHHKb (m) arenaria (f) piedra (f) arenisca, gres (m) rjiHHHCTuá

neciaHHKB

(m) arenaria (f) argillosa piedra (f) arenisco-arcillosa KpeMHHCTtiñ n e c i a a H K t

(m) arenaria (f) silicea piedra (f) arenisco-siliciosa uaBecTKOEtiS necqaHHK-B

(M)

arenària (f) calcare piedra (f) arenisco-caliza T0>mjn.Hti8 cJiaHeirb (m) schisto (m), schisto (m) per affilare, pietra (f) da cote piedra (f) de afilar pizarreña oceJioK-t (m) „ApKaH-

3aci>"

pietra (f) d e l K a n s a s p i e d r a (f) A r k a n s a s

HaHwaKt (m) smeriglio (m) esmeril (m) Ha»j;aiHiifi noponioin,

( m ) ; HAMCAAIFB ( m ) BT>

noponncfe polvere (f) di smeriglio polvo (m) de esmeril

223 Schmirgelstein (m), Schmirgelscheibe (f) emery stone meule (f) en 6meri Schmirgelleinwand (f), Schmirgelleinen (n) emery cloth toile (1) d'imeri, toile (f) ä l'imeri, toile (f) ¿meris^e Schmirgelpapier (n) emery paper papier (m) [ä l']6meri Korundum (n), Korund (m) corundum corindon (m) Korubin (n) corubin corindon (m), rubis (m)

HarnaaiHufi mola (f) o smeriglio disco (m) 6 muela (f)

Kpyr-B (m) cote (f) di piedra (f) o de esmeril

l

HajKflaiHMÜ XOJICTC. (M) ; HASKAAIHOE IIOJIOTHO

tela (f) smerigliata tela (f) de esmeril

(n)

2

HancAaiHafl 6ynara (!) carta (f) smerigliata ¿ papel (m) de esmeril KopyHA'B (m); ajiMaaHU8 m tiara. (m) 4 corindone (m) corundun (m) HCKyCCTBeHHblÜ KOp y m t (m) ; KopyÓHHi» (m) e rubino (m) per uso industriale corindon (m)

Karborund[um] (n) carborundum carborundum (m)

Kap(5opyHai> (m) carborundum (m) carborundum (m)

Karborundum[schleif-] scheibe (f) carborundum grinding wheel meule (f) en carborundum

KapOopyHflOBiift ToTOJiBHtrft Kpyn> (m) mola (f) di carborundum 7 muela (I) de carborundum

Alundum (n) alundum alumine :'f) hydratée (pour le meulage) Wasserstein (m) whetstone pierre (f) à l'eau Ölstein (m) oilstone pierre (f) à l'huile

Schlei frad (n) grinding wheel meule (f)

s

aayHayin. (m); BemecTBO (n), noayiaeMoe H3T> aMopij)Haro rnapaTaOKHCH ajIfOMHHÌH 8 alundum (m) alúmina (f) hidratata (para afilar) oceJiOKT. (m) UJIU TO"THjibHijfi 6pycom> (m) JUia MOKPOS TOTKH 9 cote (!) ad acqua piedra (f) de agua ocejioKT. ( M ) ÌUIU TOHHJIbHblfl èpyCOKB (m) flflH t o i k h e t Mac- 1 0 JÍOWÍ

cote (1) ad olio piedra (1) de aceite TOIHJIfcHblfi UMl IUJIH(fiOBajitHuñ Kpyrb(m) mola (f) TI muela (1) ó piedra (f) ó disco (m) de afilar

224 Sohleilring (m) 1 grinding cylinder meule (f) annulaire

TOIHJIBHOe KOJIBQO (n) ; nijinct)OBaJibHan niafi6a (f) corona (f) di una mola anillo (m) de afllar, muela (f) en forma de anillo

Tassenscheibe (I) g cup wheel meule-assiette (f), meule (f) en curette

HaiueoCpa3Hti0 tohhjilh u ¿ tutu UIJIH(í)0BajItHHñ KpyrB (m); cainita (f) ; ropmoKi» (m) mola (f) a coppa od a tazza muela (f) en forma de plato

Kegelscheibe (I) g coned cutter grinding wheel meule (1) conique

KOHHHeCKÌB TOIHJItHHfi Kpyrb (m) ; cfracoHHLiñ BUIHtflOBaJItHLlä Kpyn. mola (f) a disco conico muela (f) cónica

Kronenschleifstein (m) 4 face grinding wheel meule (f) de front

KOHIteBoS TOqHJLbHtlñ tutu mjiH(|30BajitHtiñ Kpyn> (m) mola (f) a corona muela (f) en forma de corona

fliegender oder fliegend angebrachter Schleifstein (m) overhung grinding wheel meule (f) en porte-afaux

TOHBABHIjft KaMeHt (m) Ha Bicy ; injiHítioBajii,HbiíS Kpyn. (m), Ha/rfeTbiS Ha CH'feuiHBaiomeMCH kohu^ì [rnnHHJiejiH] mola (f) montata in ¡sbalzo muela (f) volante

Doppelschleifstein (m) double grinding wheels machine (f) à meuler double

T01BJII.HI.l8 tutu UIJ]H(t)0' BajiiHbifl CTaHOKt (m) e t AByufl KpyraMH mola (f) doppia, macchina (1) doppia per molare muela (f) doble

6

Schleifsteinbefestigung

(D

method of mounting or securing the grinding wheel fixation (f) de la meule Schleifscheibendorn (m) grinding wheel arbor or spindle broche (f) de meule

3aKp"fcnjieHÌe (n) tohhjibuaro M-iw nijm(t)0BaJibHaro Kpyra fissaggio (m) o montaggio (m) della mola sujeción (fi de la muela onpaBKa (f) TOHHJitHaro tutu nMH TOHHJitHaro ujiu num(JiOBajibHaro Kpyra ~ calibratura (f ) della mola rectificación (f) de la muela

Abdrehen (n) oder Abziehen (n) der Schmirgelscheibe mittels eines Diamants trimming or truing the emery or grinding wheel with a diamond dressage (m) ou rectification (f) de la meule au diamant

npaBKa (f) KpyroBt ajiMa30MT> tornitura (f) o raddrizzatura (f) della mola 6 a mezzo di diamante el tornear 6 el'igualar la muela con diamante

Diamanthalter (m) diamond toolholder monture (f) de diamant, porte-diamant (m)

onpaBKa (f) hjw ajraa3a utensile (m) con dia- „ mante, diamante (m) útil (m) porta-diamante

IX

15

226 Schleifscheibenabnützung (f) 1 wear of the grinding wheel usure (f) de la meule

H3HOCB (m) TOIHJIbHarO Kpyra; naHanraBame (n) uuiHcf)0Bajii,Bar0

Kpyra

usura (f) o consumo (m) della mola desgaste (m) de la muela

Bersten (n) der Schleifscheibe i rupture or bursting of the grinding wheel rupture (f) de la meule

paCTpecKHB&HÌE (n) TO>!HJibHaro Kpyra; jionaBie (n) nuiHctioBaJitHaro Kpyra spaccatura (f) della mola el reventar de la muela

Zerspringen (n) der Schleifscheibe _ flying off of the grinding wheel éclatement (m) de la meule

paaptJKt (m) Ha l a c r a TOHHJiLHaro t u u nuiH (m) tutu flHCKb (m) disco (m) o r u o t e l l a (f) di r a m e per polire o per b r u n i r e disco (m) de pulir el cobre

Schleifpulver (n) burnishing or polishing powder poudre (f) à meuler

nLHH(t)OBa^bHBifi noponiOKTi (m) polvere (f) per molare polvo (m) de pulir

VÈAHUS

Polierrot (n), englisch Rot (n) polishing or buffing ochre ocre (f) k polir, rouge (m) d'Angleterre

CAHOPOANAA OKHCB (f)

« e i l i s a ; KpOBOBHKt (m) ; KpOKyci» (m), npnirtHaeHtiiì npa IIOJIHpoBaHÌH iKejrfeaHtixT, npeflMeTOBi. rossetto (m) inglese pasta (f) de pulir

227 Polierdorn (m) buffing orpolishing cone brunissoir (m) conique

nojiHpoBajitHuft KoHyci» (m) mandrino (m) conico J per polire o per brunire espiga (f) cónica de pulir nOJIHpOBajIBHMH xo»y-

Polierbiichse (f) mit Halter polishing clamp pince (J) à polir

THKB (m) ET pyHKofi;

9KHMKH (mpl) portapezzo (m) per pezzi da polire o da * brunire caja (f) ó casquillo (m) de pulir con portador

15*

228

Scheren und Lochmaschinen Shearing: and Punching Machines Cisailles et poinçonneuses

Arten nnd Antrieb 1 TypesandMethodofDrlving Tjpes et commandes

Schere (i) # shears cisaille (f)

HOSEHHUH H AHponpoÖHBHue CTaHBH

Cesoie e punzonatrici Tijeras y punzonadoras

Tnnu h n e p e ^ m Tipi e comandi Tipos y movimiento motor

HOJKHHIPJ (fpl) cesoia (1), trancia (f) tijeras ( f p l )

Maschinenschere (f) shearing machine cisaille (i), cisaille (I) mécanique

MexaHHiecKiH HOJKHHUU ( f p l ) cesoia (f) o trancia (f) meccanica máquina (f) de cortar

Parallelschere (f), Rahmenschere (f), Guillotinschere (i) guillotine [shears] cisaille (f) à guillotine

napajiJiejiLHMH HOHCHHULI (f pl) ; UO/KHHUfcl CT> napaJuiejitHHMH HO HtaMH cesoia (f) o trancia (f) a ghigliottina tijera (f) paralela ó de guillotina

Bogenschere (f), Hebelschere (f) power driven crocodile shearing machine cisaille (f) à levier, cisaille (f) à mâchoire

ptliajKHBTH HOHtHHUH (fpl) cesoia (f) o trancia (f) a leva tijera (f) de palanca

229

Kreisschere (f) circular shears cisaille ff) à molettes, cisaille (f) circulaire Rundschneidmaschine (f), Rundschere (f) shearing machine for round plates cisaille (f) pour couper rond Eisenspaltwerk (n), Schneidwerk (n) slitting mill or rollers appareil (m) à découper des bandes de tôle

HpyrJIUff HOìKHHUbI (ipi); HOìKHHUbT, Bl> KOTopuxT, cayatan. HOJKaMH ABa Bpamaio- , mnxcfl sHCKa cesoia (f) circolare, cesoia (f) a dischi tijera (f) circular HOXCHHmJ (f pi) flJIH BHpteaHia flHCKOBT. cesoia (f) circolare per dischi * tijera (f) para cortar redondo pfesHofi CTaHt (m) apparecchio (m) per tranciare o dividere 3 metalli aparato (m) ó disposición (f) de cortar metales

Hebelschere (I), Alligatorschere (f) hand lever or crocodile hand lever shearing machine cisaille (f) à levier, cisaille (f) à main

ptraajKHtm HOJKHBUEI (fpl) cesoia (f) o trancia (f) a leva a mano tijera (1) á palanca, tijera (f) á mano

Stockschere (f), Bockschere (f) bench shears cisaille (f) d'établi à main

CTyjIOBblfl HOÎKHHULI (fpl) cesoia (f) o trancia (f) s da banco tijera (f) á palanca

Tafelschere (f) printers or bookbinders shears cisaille (f) ä balancier, cisaille (f) ä main pour feuillards

CTOJIOBUfl HOJKHHUbI (fpl); HOWHHmJ CO CTOJIOM1.flJIH0(jp-fe3KH JIHCTOBt cesoia (f) a tavola cizalla (f), tijera (f) de mesa KOjrfeHiaTbiH puiasKHHH HOÍKHHUU (fpl) cesoia (f) o trancia (f) a leva d'angolo cizalla (f) de palanca acodada

Winkelhebelschere (f) angle lever shears cisaille (f) à levier coudé

Maulschere (f) double lever shears cisaille (f) ä double levier

AByxpUHayKHblH H03KHHUil (fpl) trancia (f) a doppia guancia mobile cizalla (f) de palanca doble

4

230 Schere (f) mit Exzenterantrieb shearing machine with eccentricdrivingshaft cisaille (f) à commande par excentrique

HOJKHHmJ (fpl) e t 3KCUeHTpHKOBMMX HpHBOflOMT, trancia (f) con comando ad eccentrico tijera (f) de movimiento excéntrico napoBUH

hoíkhhuíj

(fpl); HOJKHHmi CI.

Schere (f) mit Dampfantrieb, Dampfschere

(D

shearing machine with direct acting steam engine cisaille (1) à vapeur

Wasserdruckschere (I), Wasserschere (f), hydraulische Schere

(D

hydraulic shearing machine cisaille (f) hydraulique

4

Wasserdruckpresse (1) hydraulic pressure pump presse (f) hydraulique

WaBserdruckschere (f) fiir Stahlblôcke hydraulic shearing machine lor blooms and billets cisaille (f) hydraulique à blooms ou billettes

drehbare Schere (f), Schere (f) auf drehbarem Gestell revolving shearing maebine cisaille (f) pivotante

Drehscheibe (f) 7 revolving bed plate plateau (m) tournant

npHBOAOMi> o t t » n a -

POBOIÌ MaillHHH trancia (f) a vapore, trancia (f) con motore a vapore tijera (f) movida directamente por vapor, tijera (f) combinada de vapor para la impulsión directa

riJapaBJiHiecKiH HOÎKHHIlW(fpl); HOHtHHn,bi e t rzflpaBjiHieCKHATb npHBOAOMl. trancia (f) idraulica tijera (f) hidráulica

rzapaRimqecKiH npecct (m)

pressa (f) idraulica prensa (I) hidráulica

rHjpaBJiHHecKW HOJKHHm>I (tpl) UJIU HOHthhluj

ci.

rBApaanH-

leCKHMT. npHBOflOMt «jm p'feaKH CTajiLHtixt ÓOJIBaHOKI» trancia (f) idraulica per lingotti tijera (f) hidràulica para bloques de acero ó tochos de acero nOBOpOTHüIH HOHCHHUbI

(f pl); HOJKHHIJBI Ha noBOpOTHOMT> Kpyrfe trancia (f) girevole tijera (f) montada para girar sobre su zócalo, tijera (f) giratoria nOBOpOTHbifl Kpyn> (m); noBopoTHafl minia (f) piattaforma (f) girevole disco (m) giratorio

231 JIHCTOBHH

Blechscher[maschin]e(f) plate cutting or shearing machine cisaille (f) a tole

Handblechschere (f) hand shears, snips cisaille (f) a main pour • tole

HOHTHHUBL

(fpl); HOJKHHHM flJIH pÍ!3KH JIHCTOBT. trancia (f) o cesoia (I) per lamiere tijera (1) para cortar chapas

p y r n u a jracTOBiiH HOJKHHmj (f pi) ; pyqHUH HOWHHUbl flJZH pt3KH jmcTOBoro Htejrtea I cesoia (() a mano, forbice (!) tijeras (fpl) à mano para cortar chapas HOHtmau (fpl) aiIH

Schrotschere (f) scrap shearing machine cisaille (I) à mitraille, cisaille (f) pour ribIons ou lopins

p-fcaKH JIHCTOBTJ HA

HeJiKifl lacTH trancia (f) da sbavare o da sgrossare tijera (f) para cortar retazos de metal, cizalla (f) para tochos

HOSCHBmJ

Tragerschere (f) Joist or I-iron shearing machine cisaille (f) à poutrelles 0« à profilés

Winkeleisenschere (f) angle iron shearing machine cisaille (f) à cornières

Rohrschneider (m), Röhrenabschneider (m) pipe cutter appareil (m) à tronçonner les tuyaux

(fpl)

AJIH

p-feSKU TaBpOBUXt CaJIOKT. trancia (f) per ferri a doppio T, trancia (f) per ferri profilati tijera (f) para cortar escuadras

H O J K H H M J ( f p l ) ¡U1H p i a KH y r j i o B o r o HTE-TÈSA

trancia (f) per ferri d'angolo tijera (f) para cortar hierro-ángulo

Tpy6op-FE3HLLÑ CTaHOKT> (m) tagliatubi (m) corta-tubos (m)

232

j

L o c h m a s c ü n e f f ) , Durchschnitt (m), Durchstoß (m), Lochwerk (n), Durchbruchmaschine (I), Stanze (1), Lochstanze (f), [Loch-] Stanzmaschine (f) punching machine machine (f) à poinçonner, poinçonneuse

A I I P O I I P O Ö H BHUFL

npeccB (m) ; flijponpoÔHBHblS CTâHOKT» (m) ; MejBrfcaKa (f); KOMapt (m) punzonatrice (f) punzonadora (I), máquina (f) de punzonar

Schraubenstanze (f), Schraubendurchschnitt (m), Handspindelpresse (I) * hand power screw punching press poinçonneuse (f) à balancier ou à vis

BHHTOBOH flUp0Iip06HBin.iíi n p e c c t (m) punzonatrice (f) a vite prensa (i) de husillo m o v i d a á mano, balancín (m)

Hebelstanze (f), Hebeldurchschnitt (m) lever punch poinçonneuse (I) à levier

ptiHafti'Hbiâ .lupoiipoönBHtift iipecc'í. (m) punzonatrice (f) a l e v a punzonadora (f) á palanca

Stanze (i) oder Durchschnitt (m) mit wag[e]rechter Stempellage horizontal punching machine machine (f)à poinçonner ou poinçonneuse (f) horizontale

AuponpoóHBHbifi npeccB (m) e t r o p a 30HTajii>H0 pacnojiojKOHntiMt ny[a]HCOHOM'i» u.iu nrreMneJiewh punzonatrice (I) orizzontale punzonadora (I) horizontal

doppelte oder zweiseitige Stanze (f), doppelter Durchschnitt (m) double punching machine poinçonneuse (f) double

ABofiHon auponpoÓHBHtiä npeccb (m) punzonatrice (i) doppia punzonadora (i) doble

_

[vereinigte oder kombinierte] Scher- und Lochmaschine (f) combined punching and shearing machine cisaille-poinçonneuse (I), machine (i) à cisailler et à poinçonner combinée

AuponpoOüBHBiS

n p e c c t (m) ET HOJKHimaMH; CKOMÓH-

HHpOBaHHhie «fciponpoÓHBHHÍi n p e c c t (m) H HOHtHIf ubi (t pl) trancia (f) e punzonatrice (f) combinata tijera (f) á motor combinada con punzona* dora

233

Pcherengestell (n) shears frame bâti (m) de cisaille

torformigea Oder rahmenfôrmige8 Gestell (n) stirrup frame bâti (m) à cage, bâti (m) fermé bûgelfôrmiges Gestell (n) bear frame bâti (m) à col de cygne, bâti (m) à gorge, bâti (m) en C GeBtellweite (f) width inside frame largeur (f) du bâti, écartement (m) des montants Ausladung (f) [des Bûgels] depth of gap portée (f), profondeur (f) de gorge Auflegetisch (m) oder Tisch (m) der Schere, Sächerenauüegtisch (m) , shearing machine table table (f) de cisaille

CTaHHHa (F) HOJKHHUT

incastellatura (f) della cesoia o della trancia bastidor (m) de tijera panoofipa3HaH CTaHHHa (I) mcastellatura(f) a telaio „ o a gabbia bastidor (m) de tijera en forma de marco AyrooÖpaaHan CTaHHHa (D incastellatura (f) a collo d ' o c a , incastellatura S (f) a gola bastidor (m) arqueado ó en forma de C pascTOflme (n) jiejKfly CTOÖKaMH CTaHHHt

larghezza (f) o luce (f) 4 della incastellatura luz (f) entre montantes BMjiert (m) profondità (f) della gola £ abertura (f) del arco

p a f i o i i f i CTOJTI. ( m ) HOMC-

HHIÌ"b tavola (f) della cesoia e o della trancia mesa (f) de la tijera

HanpaBjiHiomiH

(f pi)

Schlittenfiihrung (f) der Schere guidance of the shear blade in a slide guidage (m) du chariot entre glissières

caJiaaoKt Hoxtefi guida (f) della slitta o del portalama della cesoia conducción (f) del carro porta-útil entre las gulas

Scherblattschlitten (m), Schlitten (m) der Schere, Stößel (m) shear blade slide chariot (m) porte-lame de cisaille

cajiasKH (fpl) Hoateä HOHtHHUI, slitta (f) portalama, slitta (f) portacoltelli carro (m) porta-tìtil de la tijera

234 Deckplatte (f), Führungsplatte (f) coyer plate plaque (I) de recouvrement

KpwniKa (1) piastra (f) di chiusura, coperchio (m) placa (f) de cubierta

Rollenfeld (n), Rollengestell (n) * Jeed rollers, roller path train (m) à rouleaux

pOJIHKOBllft CTOJTB (m) treno (m) a rulli plano (m) de rollos

Hebelantrieb (m) 3 lever motion commande (f) par levier

puHajKHan nepeaaia (t) ; ptiqa/KHuft npHBOflt (m) comando (m) a leva movimiento (m) á palanca

Druckerschaltwerk (n) pressure mechanism mécanisme (m) d'avancement par roue à rochet et cliquet ou poussoir

Schwinghebel (m) 6 reciprocating lever levier (m) oscillant Exzenterwelle (I) S eccentric shait arbre (m) à excentrique

HexaHH3Mi> (m) nepeflaHH ABHX(eHÍ>I n o . cpejcTBOMi, Kaiaiomarocfl p i n a r a h xpanoBoro ycTpoflCTBa meccanismo (m) di avanzamento a crichetto mecanismo (m) de impulso por trinquete ó vastago de presión KaiajomiflcH p u n a n , (m) leva (f) oscillante palanca (1) oscilante 9KCi;eHTpHK0B&l3 Bajlt (m) albero (m) ad eccentrico eje (m) excéntrico

Bruckring (m) 7 pressure ring bague (f) de pression

HaxcHMHoe Kojifcuo (n) anello (m) di pressione anillo (m) de presión

Driicker (m) 8 pressure pitman poussoir (m)

coÓaiKa (i) nasello (m) premente, punzone (m) vástago (m) de presión

Kniehebel (m) » toggle lever levier (m) à genouillère

KOJi-ÈHHaTijS p t i i a n , (m) leva (I) a gomito palanca (t) acodada

235

Exzenter., (n) eccentric excentrique (m)

aKdWHTpHKB (m) eccentrico (m) excéntrica (f)

ExzenteTzapfen (m) eccentric pin tourillon (m) d'excentrique , bouton (m) d'excentrique

3KCueHTpHiecKan uana (f) perno (m) dell'eccentrico espiga (I) excéntrica

Exzenterauslôsung (f) eccentric disengagement débrayage (m) par excentrique

pacn^njieme (n) BKCueHTpuica disinnesto (m) ad eccentrico disparo (m) por excéntrica

Schraubenantrieb (m), Scheren antrieb (m) durch Schraube screw drive commande (f) de cisaille par vis

BHHTOBOñ npHBOAT» (H>) HOJKHHITB comando (m) a vite 4 impulsión (f) por tornillo

Daumenantrieb (m), Scherenantrieb (m) durch einen Daumen cam drive commande (f) [de cisaille] par came

KyjiaHHufi npHBOflt (m) HOJKHOIRI

comando (m) a camma impulsión (f) por leva

Daumen (m) cam came (1)

.

G

najieut (m) ; KyjiaKt (m) camma (f) e leva (f) KyjiaiHaa maftfia (f);

Daumenscheibe (f), Hubscheibe (f) cam plate plateau (m) ou disque (m) à came

K y j i a i H b i f l «HCKT> ( m )

disco (m) a camma, camma (f) di comando 7 dell'alzata disco (m) de leva, disco (m) de carrera

Kurbel (f) crank manivelle (f)

KpHBOUiHrrt (m) manovella (t) manivela (f)

a

236 Schwungradan trieb (m), Scherenantrieb (m) durch Schwungrad fly wheel drive commande (f) de cisaille par yolant

Schwungrad (n) * fly wheel volant (m)

npHBOflt (m) HOJKHHOI. o r i uaxoBHKa comando (m) della trancia a mezzo di volante movimiento (m) de la tijera por volante HaxoBBKB (m) ; HaxoBoe Koaeco (n) volante (m) volante (m) npHBOflT. (m) HOMCHHITB

Scherenantrieb (m) durch Dampfmaschlne S steam drive of shears commande (f) [de cisaille] à vapeur

Lenkstange (f) 4 connecting rod bielle (f)

Scherenantrieb (m) durch Druckwasser hydraulic drive of shears commande (f) [de cisaille] hydraulique

ort

napo-

Boñ MaraHHU comando (m) della trancia a mezzo di motore a vapore movimiento (m) por vapor directo, movimiento (m) de la tijera por máquina de vapor acoplada directamente înaTyHi. (m) biella (f) biela (f) rHflpaBjiHiecKift npHBOffb (m) HOJKHHirt comando (m) della trancia a mezzo di acqua compressa movimiento (m) por presión hidráulica

Mônch[s]kolben (m), MOnch (m), Obermonch (m) 6 hydraulic piston piston (m) hydraulique, plongeur (m)

HupflJio (n) ; nopmeHb (m); cKajnta (f) stantuffo (m) tuffante macho (m)

Nonne (f), Untermonch (m) 7 cylinder cylindre (m) hydraulique

rHflpaBjiHiecKifl I;HJiHHflpi, (m) cilindro (m) hembra (f)

Ausriickung (f) des Scherblattantriebs throwing the shears out g of motion débrayage (m) du mouvement de la lame de cisaille

OCTaHOBKa (f) HoiKa y HoiKHnm, disinnesto (m) del comando della slitta portalama o portacoltelli disparo (m) [ó paro] del movimiento de la hoja de tijera

237 Arbeitsweise Method of Working Mode de travail

Cnocoftb paóOTH Metodo di laToro Sistema de trabajar

schneiden (v) to cut couper (v)

p-feaaTt tagliare (v), tranciare (y) » cortar (y)

Schnitt (m) cut coupe (f)

paapía-b (m); p t a a m e (n) taglio (m), tranciatura (I) " corte (m)

Schnittwiderstand (m) resistance to cutting résistance (f) à la coupe ou au cisaillement

conpoTHBJieme (n) p t a a H1H> resistenza (f) alia rescis- 4 sione resistencia (f) de corte

abscheren (y) to shear cisailler (v), enlever (v) à la cisaille

cp-iaáTb; cp-fcaaTL tranciare (y) recortar (y)

Abscherung (i) shearing cisaillement (m)

cptatiBame (n) tranciatura (f) el racortar

Abscher[ungs]richtung (D direction of shearing direction (f) de cisaillement

HanpaBJieHie (n) c p f e u BaniH direzione (f) del taglio dirección (f) de corte

Scherfi&che (f), Abscherungsflache (i), Abscherungsquerschnitt (m) section of shear surface (f) ou section (f) de cisaillement

1

njiomaflb (f) cp-È3HBahíh superficie (f) o sezione (f) tranciata superficie (f) o sección (f) de corte

7

8

Scher[en]winkel (m), Kreuzungswinkel (m) angle of shear blades angle (m) de la coupe ou inclinaison (f) des lames

yroJTB (m) Mewfly p t »cymEHH KpoMKaün Hoatefi y hohchhitl ; yrojix p-feaania angolo (m) di taglio ángulo (m) del corte o de cruziamiento de las cuchillas

abschneiden (y) to cut off cisailler (y), couper (v)

cpfeáTB; cp'kaaTb tagliare (y), tranciare (y) l o cortar (y), recortar (v)

238 Beschneiden (n) der Bleche * shearing the plates rognage (m) de tôles

oSp-feana (Í) JIHCTOBX tranciatura (f) o taglio (m) delle lamiere el recortar de las chapas

entgraten (v), abgraten

CKamHBaTL yrjnj ; crjiajKEBaxi aepoBuocm;

to take off the burr ébarber (y)

sbavare (v) desbarbar (v)

(V)

Bleche zerschneiden (v) _ to cut a plate or sheet couper (v) des töles, cisailler (v)

in Streifen schneiden (v) to cut in strips découper (y) en bandes ou en feuillards

ausschneiden (v) fi to cut out découper (v)

CESTI. 3 a y c e s n j j

pasp^sàTt (paap-ÈaaTi) JIHCTFCL

tranciare (y) o tagliare (T) lamiere cortar (v) chapas paapfeáTb (paap-fcaaTt) Ha nojocu tagliare (v) in strisele cortar (v) en tiras

Bupfe-aTt (-MBaTt) tranciare (v) in sagoma od a stampo, punzonare (v) calar (y)

Querschneiden (n) cross or transyerse cutting cisaillement (m) transversal, coupe (I) transversale

paapiaame (n) nonepeKt (m) taglio (m) trasversale corte (m) transversal

Längsschneiden (n) longitudinal cutting cisaillement (m) longitudinal, coupe (f) longitudinale

paapfeame (n) BÄOJH. taglio (m) longitudinale corte (m) longitudinal

Kippen (n) orler Ecken des Werkstücks tipplng or kicking ur of the work inclinaison (f) de la pièce à cisailler

HaKjiOHeHie (n) oópatìaTHBaeMaro npe^HeTa sollevamento (m) od inclinazione (f) del pezzo da lavorare inclinación (f) de la pieza de labor

239 Niederhalten (n) des Werkstücks [durch Wasserdruck oder Schrauben] holding down the work by hydraulic or screw pressure maintien (m) de la pièce à cisai lier [par pression hydraulique ou par vis]

ysepatHBame (n) o6paÒaTHBaeMaro npeflMeTa (npn homoiqh rHjjpaBjiaiecKaro tura BHHTOBoro flaBjiema] aBsoggettatura (f) o fissatura (f) del pezzo a mezzo di pressione idraulica od a vite fijación (f) de l a pieza de labor [por presión de agua ó tornillos]

stanzen (v) to punch poinçonner (v)

mTaMnoBaTb ; npoOn-Tt (-BaTL) OTBepCTÌH o punzonare (v) punzonar (y)

lochen (v), Löcher stanzen (v), durchlochen (v), Löcher ausschlagen (y) to punch holes, to perforate poinçonner (y)

npoflH-Ti (-BaTb) uau bbi6h-ti> (-BaTb) UJLU npoaaB-HTt (-jiHBaTb) OTBepCTÌH forare (y) con punzone, punzonare (v), perforare (y) punzonar (v)

Lochen (n) punching (of holes) poinçonnage (m)

Putzen (m) punching débouchure (f), découpure (f)

gelochtes Blech (n) punched plate tôle (f) perforée

Stoßzahl (f) number of punchings nombre (m) de coups ou de courses

r

fe ^

1

3

npoÓHBKa (1) uau npo«aBjiHBaHie (n) OTBep4 CTifl punzonatura (f) (di fori) punzonamiento (m) BbiAaBKa (f) ; npojiaBKa (I)

grano (m) g disco (m) recortado con el punzón HcejrÈSHufi jiHCTt (m) e t npojiaBJieHHUMH OTBepCTÌHMB lamiera (f) perforata o punzonata chapa (f) agujerada 1HCJO (n) OTBepCTÏfl

numero (m) delle corse dell'utensile número (m) de golpes

L o c h u n g (f) perforation perforation (f)

OTBepCTie (n) perforazione (f), punzonatura (f) perforación (f)

geschnittenes Loch (n) cut out hole trou (m) découpé

Bbip-feaaHHoe oTBepcrie (n) foro (m) punzonato agujero (m) cortado

240 OTBepcrie (n) CB rjiaaKBHH CrfeHKaMH foro (m) a pareti liscie, loro (m) liscio agujero (m) de paredes lisas

glattwandigea Loch (n) 1 smooth hole trou (m) [à paroi] lisse

rundes Loch (n) 2 round or circular hole trou (m) rond

rechteckiges Loch (n) s rectangular hole trou (m) rectangulaire

.

O



npHMoyrojibHoe OTBepcrie (n) loro (m) rettangolare agujero (m) rectangular

HOHtí, (m) y HOJKHHUt lama (f) o coltello (m) di cesoia o di trancia lámina (f) de tijera, lámina (f) cortante, cuchilla (f)

Scherblatt (n), Scherbacke (f) shear blade lame (f) de cisaille

âOKOBafl CKOiueHHaa noBepxHOCTb (f) HOïKa y HOHtHHUT. ¡ unghia (f) della lama del coltello superficie (f) de frente de la cuchilla

Brustflache (f) des Scherblattes front of cutting edge of h shear blade ° surface (f) latérale de la lame de cisaille

Scherblattkante (f) [cutting] edge of the 6 shear blade arête (f) de lame de cisaille

Kpyrjioe OTBepcrie (n) loro (m) rotondo agujero (m) redondo

jie3B¡e (n) tutu JieaBeë (n) uMu piscymaa KponD

e

K a (f) HEUT,

HOHTA y

HOHÎ-

filo (m) della lama del coltello canto (m) de la cuchilla

Kantenwinkel (m), Schneidwinkel (m) 7 angle of backing off angle (m) de coupe de la lame

y r o j i t (m) uexjiy Jie3BÍHMH ujiu Meway p*ÈHtyiQHHH KpOMKaMH y HoœeS angolo (m) tagliente dell'unghia ángulo (m) del canto

Scherblattiiberlappung (I) 8 overlap of shear blades chevauchement (m) des lames de cisaille

nepeKpBuna (f) HOHteS parte (f) accavallata delle lame dei coltelli solapa (f) de las cuchillas

241

Obermesser (n) top shear blade lame (f) supérieure

BepXHÍft HOJK*b (m) lama (f) o coltello (m) superiore cuchilla (I) superior

Untermesser (n) bottom shear blade lame (f) inférieure

HHJKHiä HOHtt (m) lama (f) o coltello (m) inferiore cuchilla (f) Inferior

Seltenmesser (n) cross c u t shear blade lame (f) latérale

(ÍOKOBOñ hoho, (m) lama (f) o coltello (m) _ laterale cuchilla (f) lateral

tätiges oder bewegliches Scherblatt (n) movable shear blade lame (f) mobile de la cisaille

no^BHHCHoS tum paßo1Íñ HOJKt (m) l a m a (f) o coltello (m) 4 mobile cuchilla (f) móvil

stützendes oder festes Scherblatt (n) flxed shear blade lame (i) fixe de la cisaille

1

b

aenoaBHHcmifi tutu onopHtiñ ho net (m) lama (f) fissa, coltello (m) fisso cuchilla (f) fija

kreisförmiges Scherblatt (n) circular shear blade lame (f) circulaire de cisaille

HOHCB (m) Bfc BHfl-fe Kpyrjiaro cTajitHoro ancKa ; ¿iHCKOBbiä HOHfB lama (f) 0 coltello (m) circolare cuchilla (f) circular

Scherenmaul (n) m o u t h of shears mâchoire (f) de cisaille

p a c K p t m e (n) u a u a-bwh (m) HOJKHHITI. gola (f) della cesoia 0 della trancia boca (f) de la tijera

Hub (m) des Scherblattes, Scherblatthub (m), Hubhôhe (f) stroke of shear blade course (f) de la lame de cisaille

x o f l t (m) HOHca y hojkhhut>; BejraiHHa (I) xo.ua corsa (f) della lama, alzata (f) del coltello carrera (f) de la cuchilla

IX

16

(

s

242

1

Kauen (n), Auseinanderdràngen (n) der Scherbl&tter springing away o{ the sbear blade mâchonnement (m), déviation (f) des lames

paenHpame (n) Howeñ y HOHCHHQl» deviamento (m) delle lame o dei coltelli deviación (!) de las (hojas de) cuchillas

Lochstempel (m), Stempel (m), Schneidstempel (m), Durchg schnltt (m), Oberstanze (f) punch poinçon (m)

ny[a]HCOHT> (m) ; iirreMnejib (m) punzone (m) punzón (m)

Stempelkante (f) edge of the punch g bord (m) tranchant de poinçon, arête (f) de poinçon

píiHcymaa KpoMKa (f) ny[a]HCOHa tum iuTeMnejiH tagliente (m) del punzone canto (m) 6 corte (m) del punzón

Stempelkörner (m) 4 center punch pointe (i)-du poinçon

KepHept (m) ny[a¡HcoHa punta (I) del punzone punta (f) del punzón

Stempelkopf (m) 5 nose of the punch tête (f) du poinçon

rojiOBKa (f) ny[a]HC0Ha tutu inTeMnejiH gambo (m) o stelo (m) del punzone cabeza (f) del punzón

Stempel (m) mit gebogener Endfläche g punch with V shaped nose E poinçon (m) à tête " bombée

ny[a]HCOBI> (M) MJI» niTeMiiejit (M) e t BUnymioB pa6oqefi noBepXHOCTtK) punzone (m) con tagliente arenato punzón (m) con punta central, punzón (m) combado

Stempel (m) mit gewellter EndBäche punch with fluted or corrugated nose poinçon (m) à tête ondulée

ny[a)HCOHT (m) UJIU uiTeMaejit (m) CT> BOJIHHCTOS paóoieft noBepXHOCTMO punzone (m) con tagliente ondulato punzón (m) con extremo ondulado

Durchschlag (m) g punch, drift poinçon (m) à main, chasse-rivet (m)

npoöoflHBKt (m) ; 6opoÄOKT> ( m )

punzone (m) a mano, punteruolo (m) punzón (m) á mano

243 Lochring (m), Lochscheibe ({), Matrize (f), Mater (f), Unterscheibe (f), Unterstanze (f) die matrice (I) de poinçonneuse

MaTpHua (f) matrice (f) matriz (f)

Lochringôffnung (f), Matrizenôffnung (f) hole in the die ouverture (f) ou calibre (m) de matrice Lochringrand (m), Matrizenrand (m) edge or rim oî hole in the die bord (m) ou arête (I) de matrice Lochringkante (f) cutting edge of hole in the die arête (fl de la matrife

OTBeperie (n) MaTpnubi apertura (f) o calibro (m) della matrice 2 abertura (f) de la matriz KpoxKa (f) MaTPHnjj orlo (m) o labbro (m) „ del foro della matrice borde (m) de la matriz KpoMKa (f) MaTpHItfJ orlo (m) tagliente della matrice canto (m) de la matriz

.

Stempelbefestigung (f) holding the punch fixation (1) du poinçon

yKp-feruieme (n) nyJa]HcoBa; saKptnjieme (n) íuTejnrejia g fissaggio (m) o montaggio (m) del punzone sujeción (f) del punzón

Lochringbefestigung (f) holding the die fixation (f) de la matrice

yKp'Ènjieme (n) tutu aaKp'fenjieHie (n) MaTpHitu fissaggio (m) o montaggio (m) della matrice sujeción (f) de la matriz

Lochringplatte (f) die piate étampe (f) aus Stäbchen zusammengesetzter Lochring (m) die plate composed of small bars matrice (f) composée de barrettes Untersatz (m), Tasse (f), [Lochringuntersatz (m)] die holder tas (m), étampe (f)

ì aocKa (f) e t MaTpHnaMH J piastra (f) portamatrice Li estampa (f)

0 W

MaTpaua (f), coCpaHHaa H31> OTJI'fejILHt.IXfc CpyCKOFb uau coctoh-

maa Hat OTfl'fcjibHHX'i

njiacTHBOKB; cGopHaa MaTpnna matrice (f) composta di barrette matriz (f) compuesta de varillas

a nonKJiaaKa (f) MaTpnubi; naiima (f) portamatrice (m) tase (m)

16*

.

7

244

s

Gegenstanze (I) counter punch contre-poinçon (m), tas (m), étampe (1)

KOHTpT>-ny[a]HCOHT> (m) controstampo (m) contra-punzón (m)

Ineinanderpassen (n) der Stanzen marriage of the punches, movement of punch in and out of the die ajustement (m) du poinçon à la matrice

npm-OHKa (f) ny[a]HCOHa m> MaTpHE^ adattamento (m) del punzone alla matrice ajuste (m) del punzón con la matriz

Stempelweg (m), Hub (m) stroke of the punch course (f) du poinçon

i o a t (m) ny[a]HC0Ha corsa (f) del punzone camino (m) del punzón

Lochkanal (m) 4 clearance hole trou (m) de débourrage, Abstreifer (m), Abstreicher (m), Niederhalter (m) stripper arracheur (m)

fester Abstreifer (m) 6 fixed stripper arracheur (m) fixe

einstellbarer Abstreifer (m) adjustable stripper arracheur (m) réglable

Abstreiferarm (m) s stripper lever levier (m) d'arracheur

KaHajrt (m); oTBepCTie (n) apertura (f) di scarico agujero (m) de destapamiento npnaepHCKa (f) [ajih npeflynpeHt«eHÌH noflieMa JiBCTa] dispositivo (m) per levar fuori (il punzone) separador (m)

HenoflBHJKHaa npHaepiKKa (f) dispositivo (m) fisso per levar fuori (il punzone) separador (m) fijo

ycraHaBjiHBaeuan npnflepwita (f) dispositivo (m) regolabile per levar fuori (il punzone) separador (m) graduable njieio (n) npH^epjKKH braccio (m) del dispositivo per levar fuori (il punzone) brazo (m) de separador

245

Schmiedemaschinen

KOBOIHHJI MaUIHHH

Forging: Machines

Macchine p e r f o r g i a r e

Machines à

Máquinas

forger

H&mmer Hammers Marteaux

de f o r j a r

Mojoxa Martelli Martillos

Helmbammer (m), Winkelbammer (m), Stielhammer (m), Hebelhammer (m) sledge hammer marteau (m) a manche

pUiaiKHblfi HOJIOTb (m) martello (m) o mazza (f) « a manico martillo (m) de mango

Hammerhelm (m), Helm (m) hammer shaft manche (m) de marteau

MOJlOTOBHme (n) ; pyuta (f) MOJIOTa manico (m) del martello o della mazza mango (m) de martillo, palanca (f) de martillo

Daumenhammer (m) cam hammer marteau (m) à came

KyjiaiHHfi hojiotb (m) maglio (m) a camme 4 martinete (m) de leva

Stirnhammer (m) front or slogging hammer marteau (m) à chasse, chasse-carrée (f) Brusthammer (m), Aufwerfer (m) helving hammer marteau (m) à devant, masse (f) Schwanzhammer (m) tilt hammer, tail hammer, triphammer marteau (m) a levier

G

JIOfiOBOfi MOJIOTt (m) mazzetta (f) a due mani, mazza (f) martillo (m) derecho

3

6

cpeflHeOoñHufl Mojiort (m) maglio (m) a leva od a saliscendi e martillo (m) mecánico de palanca, martinete (m) XB0CT0B08 Mojion. (m); 3fUa.ue6oÜHtiS mojiott, maglio (m) a leva 0 ad altalena ' martillo (m) de bascula, martinete (m) de cola

246 Drehzapfen (m) 1 fulcrum pin tourillon (m)

Hammerwelle (f) g oam spindle arbre (m) du marteau

g

Hebekopf (m), Daumen (m), Hebedaumen (m), Däumling (m) [lifting] cam came (f) [de soulèvement]

Wellkran z (m) 4 crown roue (f) à cames

Streichblech (n) S striking plate tôle (f) de frottement

e

Heitel (m) stop buttoir (m)

H&mmerhulse (f) _ hirst, helve ring douille (f) pour le manche du marteau

g

Tritthammer (m), Fußhammer (m) treadle hammer marteau (m) à pédale

BaJIOKt perno (m) o fulcro (m) della leva espiga (f) giratoria Bajit (m) tutu o c t (f) MOJiOTa albero (m) della c a m m a di comando eje (m) del martillo noflHHiiaiomaH JiofluJKKa (m) ; noftHHMaiomiñ KyjiaKT» (m) u x u KyJiaiom. (m) c a m m a (f) [di sollevamento] leva (f) [de elevación] OapaOaHt (m) ci> KyjiaKauE corona (f) a camme rueda (f) con levas aocKa (f) Hjiu BCTaBKa (f), upHHBMaioiuafl yaapt lamiera (f) di strisciamento, lamiera (f) d i battuta della c a m m a chapa (f) de rozamiento OT6OA

(m)

arresto (m) tope (m) xoMyn> (m) tutu KOJILUO (n) tutu 6yrejib (m) MOJIOTOBBma occhio (m) o foro (m) del martello casquillo (m) del martello HOHCHOS ujiu neflajiLHJbiá MOJIOTT> ( M ) ;

MOJIOTT.

(m) c t HO'/KHbiM'L npnBofloin.; CTaHom. OjiHBepa maglio (m) a pedale martillo (m) á pedal, martinete (m) á pedal Kaiafomificfl

MOJIOT-B

(m) ; puiajKHHH MO-

Wipphammer (m) 9 wipple hammer martinet (m) à ressort

Dampfaufschl&ger (m) steam strikerorhammer 10 mouton (m) à vapeur, marteau (m) à devant à vapeur

JIOTT C t

HOJKHTLMTJ

npHBOAOHl> maglio (m) a molle od a l e v a con molle martillo (m) ó martinete (m) de resortes á pedal napoBoñ yflapHHKt (m) maglietto (m) a vapore martinete (m) de vapor

247 Maschinenhammer (m) machine hammer marteau (m) mécanique

npuBOAHiifi Mojioit (m) maglio (m) a comando meccanico 1 martillo (m) mecánico, martinete (m)

Wasserhammer (m) hydraulic hammer marteau (m) hydraulique

r H f l p a B J i H H e c K i ñ MOJIOTT. (m)

Gleishammer (m), Rahmenhammer (m), Parallelhammer (m) drop hammer mouton (m), marteau (m) à c h u t e libre

necTOBOfi mojí o n .

stehender oder senkrechter Hammer (m), Vertikalhammer (m) yertical hammer mouton (m), marteau (m) yertical

BepTHKaatHLifi MOJIOTT, (m) maglio (m) verticale, berta (Í) martillo (m) ó martinete (m) yertical

Fallhammer (m) drop hammer, drop stamp mouton (m) a chute libre

MOJiOn. (m) ci, na^aiomeñ 6a6oñ maglio (m) a caduta martillo (m) de calda

Fallwerk (n) drop work mouton (m) à estamper

K o n e p t (m) martinetto (m), montone (m) martillo (m) de calda

Stoßwerk (n) stamping work, fly press balancier (m)

BHHTOBoñ npecci. (m) pressa (f) da stampare, bilanciere (m) prensa (f) de balancín o de husillo

Reib[ungs]hammer (m), Friktionshammer (m) friction hammer marteau (m) à friction

(|>pBKi;ÍOHHUñ MOJlOTb (m); mojiott. TpemH maglio (m) a frizione g martinete (m) de fricción

maglio (m) idraulico 2 martillo (m) ó martinete (m) hidráulico (m)

maglio (m) a caduta libera, martinetto (m) parallelo martillo (m) ó martinete (m) de calda libre

3

6

24« Reib[ungs]rolle (f) 1 friction roll rouleau (m) à friction

RenoflBHiKHmn, UH^HHSpOMt maglio (m) a manovella con cilindro fisso martillo (m) de disco de manlvela con cilindro fijo

Kegeln (n) des Hammers durch Bremsen brake régulation of hammer réglage (m) du marteau par freinage

ynpaBJieHie (n) m o j i o -

TOITB nOCpegCTBOHl, TopMaaa regolazione (f) della mazza battente a mezzo di freno el regular del martillo por medio del freno

Spindelpresse (f), Schraubenpresse (f) screw press, fly press presse (f) à vis, presse (f) à friction

BHHTOB0& npecct (m) pressa (f) a vite prensa (f) de husillo à de tornillo

Schwungkugel (f) fly wheel ball balancier (m)

npoTHBOB'feci, (m) unn ypaBHOB-femnBaHifl fl%fiCTBÌfl KpHBOniHna palla (f) del regolatore 7 o del bilanciere boia (f) de vuelo

IX

17

258 Schnellhammer (m) 2 rapid action hammer marteau (m) rapide, martinet (m)

CuCTpOXOflHIjfi MOJIOTt (m) maglio (m) rapido o ad azione rapida martillo (m) rápido

ilammergestell (n) . hammer frame or body or standard bâti (m) de marteau

CTaHHHa (f) MOJIOTa incastellatura (f) del maglio bastidor (m) de martillo

3

einbeiniges Hammergestell (n) single standard hammer frame, overhanging standard bâti (m) de marteau à un seul montant ou à simple jambage

OAHOHoraa

ujiu

o,uio-

CTOPOHHHH CTaHHHa (f)

MOJIOTa incastallatura (f) del maglio ad un montante bastidor (m) simple ó de una columna

HammergestellfuCplatte (f) hammer frame base plate » plaque (f) de fondation d'assise de marteau, plaque (f) d'assise de jambage

n.iuTa (f) noxb cTaHiiHOS HOJiOTa piastra (f) di fondazione del maglio placa (f) de pie del martillo

Gestellfundament, (n) frame foundation fondation (f) du bâti

tfryHflaMeHTT, (m) n o f l t CTaHHHoii fondazione (f) dell'incastellatura fundamento (m) del bastidor

6

zweibeiniges Hammergestell (n) double standard hammer frame bâti (m) de marteaupilon à d e u x montants ou à double jambage

rtByxHoran POHHHH

ttjiu aBycTO-

CTaHHHa

(f)

MOJIOTa incastellatura (f) del maglio a due montanti o a montante doppio bastidor (m) doble de martillo-pilón

r f e i l e r (m) 7 standard montant (m), pilier (m)

CTaHHHa (f) montante (m), pilastro (m) c o l u m n a (f)

Querhaupt (n) 8 cross head crosse (f)

nonepeiHHa (f) traversa (f) di collegamento cabeza (f) superior

Hammergerüst (n) hammer foundation grilling fondation (f) en bois de marteau-pilon

paMa (f) MOJIOTa armatura (f) o fondazione (f) del maglio fundamento (m) de madera del martillo

259 den Hammer prellen (v) to let the hammer rebound laisser (v) rebondir le mouton

flaTL MOJioTy oTdoñ ammortizzare (v) il colpo della mazza rebotar (v) el martillo

elastischer Puffer (m) elastic buffer butoir (m) élastique, amortisseur (m)

ynpyrift 6yepT> (m) respingente (m) elastico 3 tope (m) elástico

Federprellung (f) spring cushioning amortissement (m) par ressort

npyiKHHHBiS oiOoil (m) ammortizzazione (f) a molla rebote (m) por muelles

Feder (I) spring ressort (m)

npyjKHHa (f) molla (f) 4 muelle (m), resorte (m)

Wickelfeder (f) volute spring ressort (m) en spirale

CEHpaJibHaH npyatHHa (f) molla (I) a splrale resorte (m) espiral

Prellbolzen (m) recoil spindle tige (f) de butée ou d'amortisseur

OT parti chabota (f) partida ó yunque (m) inferior partido n0AHaK0Bajn.HH (f) ceppo (m) dell'incudine 3 o del maglio bloque (m) de asiento de la chabota AepeBHHHaa noflHaKOBaJIiHH (f) 4 ceppo (m) di legno dell'incudine bloque (m) de asiento de madera ynpyraa noAKJiaAKa (f) noAt HaKOBajitHeñ H3T> ^epeBHHHLIX'L CpycteFi, fondazione (f) elastica dell'incudine a mezzo di ceppi di legno asiento (m) elástico de madera para la chabota

Holz[unter]lage (f), Holzschicht (f) wood blocking matelas (m) ou couche (f) de bois

AepeBHHHaa noflKnaAKa

Amboß (m) mit besonderem oder eigenem Fundament anvil with independent foundation enclume (f) à fondation indépendante

HaKOB&HBHH (f) CI. OT-

Hammerkopf (m) hammer head étampe (f), tête (f) du marteau

roJiOBKa (f) M0JI0T3 ; 6oëm> (m) mazza (f) battente cabeza (f) de mazo

Hammerbahn (f) hammer face frappe (f) du marteau

HajIHIHHKB (m) MO-iOTa piano (m) della mazza battente 9 superficie (f) del mazo 6 de la estampa

(i)

strato (m) o spessore (m) di legno cama (f) ó capa (f) de madera A'fejIiHHMT» tutu CO CBOHMI) 0CH0BaHÌem>

incudine (f) a fonda- i zione indipendente yunque (m) con fundamento propio

262 Hammerklotz (m), Bär (m) 1 hammer tup masselotte if), mouton (m)

tíatía (f) massa (f) battente, montone (m) mazo (m)

auswechselbare Hammerbahn (I) „ interchangeable hammer face étampe (I) on frappe (f) Interchangeable

CM-feHHblíi HaJIH'IHHKt (m) HOJiOTa piano (m) ricambiabile della mazza battente embutidera (f) intercambiable

Bargewicht (n) weight of tup 3 poids (m) du mouton ou de la masse tombante

B-fcci. (m) fiaOti peso (m) della mazza battente peso (m) del mazo

Hammenchlag (m) 4 blow of hammer coup (m) de marteau

y f l a p i (m) MOJiOTa colpo (m) della mazza golpe (m) de martillo

Schlagst&rke (f) des Hammers g strength of blow of hammer force (f) de frappe du marteau

cn.ua (f) yaapa MOJiOTa forza (f) o potenzialità (f) del colpo della mazza fuerza (f) de golpe del martillo

Fallhöhe (f) g height of fall course (f) ou hauteur (f) de frappe

BLicoTa (f) na^eHÌH altezza (f) di caduta, corsa (f) della mazza altura (f) de calda

Fallzeit (f) 7 time of fall temps (m) de frappe

IipOAOJIHiHTejILHOCTL (f) natemi! tempo (m) di caduta od impiegato per cadere tiempo (m) de calda

Fallgeschwindigkeit (f) 8 speed of fall vitesse (f) de frappe

CK0p0CTB (f) naflema velocità (f) di caduta della mazza velocidad (f) de calda

der Bar fällt 9 the tup falls le mouton tombe

6a6a (f) naaaeTt . la mazza battente discende o cade el mazo cae

263 der Bär w i r d gehoben, der Bär steigt the tup is raised la masselotte ou le mouton est soulevé[e] ou m o n t e

Óa6a (f) nojHHMaeTCH la mazza battente ascende o rimonta 1 el mazo es elevado, el mazo sube

Hubzeit (f) time of l i f t i n g temps (m) de soulèvem e n t ou de montée

npOflOJIJKHTeatHOCTI. (f) nofl-béMa tempo (m) di ascesa od „ impiegato per ascendere tiempo (m) de elevación

Steiggeschwindigkeit (f) speed of l i f t i n g vitesse (f) de soulèvement 0 « de m o n t é e

CKOpocTi» (f) noAteMa velocità (f) di ascesa 3 velocidad (f) de subida

Schlagzahl (f) number of blows nombre (m) de coups

HHCJIO (n) yflapoBT> numero (m) dei colpi número (m) de golpes

außerachsiger Schlag (m) side b l o w coup (m) désaxé

BirfeoceBoä n.iit ne nei! • TpajibHtifi y^api. (m) colpo (m) scentrato 6 golpe (m) desviado de su eje

Hammerstange (f) l i f t i n g bar tige ( f ) du marteau

CTepjKeHt (m) MojiOTa gambo (m) o stelo (m) della mazza battente vastago (m) de martillo

Biirfûhrung(f), Hammerliihrung (f), K l o t z f u h rung ( f ) hammer guides g u i d a g e (m) de la masse ou du mouton, glissières (f pl) de la masse

HanpaBJifliomifl (f pi) tutu napajuieJiH (f pl) 6a(5ti guide (fpl) della mazza battente correderas (fpl) del mazo

nachstellbare Bärführung ( f ) adjustable guides glissières (f p l ) réglables ou à rattrapage de jeu

hämmern ( v ) to h a m m e r marteler ( v )

das Eisen strecken ( v ) to draw out the iron étirer ( v ) lo fer

*

g

nepecTaBjifleMUH H,InpaBJiHKiiniH (f pl) 6a6 H guide (fpl) registrabili della mazza battente 8 correderas(f pl) del mazo graduables á medida de su desgaste KOBaTb martellare (v), battere 9 (v), forgiare (v) martillar (v) NO^KATUBATL IUIÌ THHyTt jKeji-tso (n) stirare (v) il ferro estirar (v) el hierro

264 im Gesenk schmieden (v) / to swage estamper (v), matricer (v)

Obergesenk (n) top swage étampe (f) ou matrice (f) supérieure Untergesenk (n) bottom swage étampe (f) ou matrice (f) inférieure

TUTaunoBaTb ; KOBaTt B t niTauiiaxt forgiare (y) su stampo forjar (v) en estampa Bepxnifi iiiTaHni, (m); BepniHHK'B (m); MaTpHRa (f); BepxBH« MaTpaaa stampo (m) superiore estampa (f) superior, embutidera (f) HHJKniñ nrraMn'b (m) ; HHHfHHKT. (m); MaTpHQa (f) HHÏKHHH stampo (m) inferiore estampa (f) inferior

Schmiedepressen

KoBOiaue npecca

Forging Presses

Presse p e r f o r g i a r e

Fresses & f o r g e r

Prensas de f o r j a r

Druckwerk (n), Presse (f) 6 press presse (f)

npeccB (m); [cJjHr.:] BHH-

Prägwerk (n) stamping press presse (f) à matricer ou à estamper

l e K a a o i B u S tutu niTannoBOiHufi npecct (m) pressa (f) per coniare o per stampare prensa (f) de estampar

Exzenterpresse (f) 7 eccentric press presse (f) à excentrique

3KCIieHTpiIK0Bidâ n p e c c t (m) pressa (f) ad eccentrico prensa (f) excéntrica

Kniehebelpresse (f) toggle lever press presse (f) à levier coudé ou à genouillère

KOJiiíHHaTLiH npecct (m) ; n p e c c t e t KOJrfeHHarauit p u i a r o i r b pressa (f) a leva articolata od a gomito prensa (f) de eje acodado

TOBOS i r p e c c t

pressa (f) prensa (f)

265 Druckwasserschmiedepresse (f), hydraulische Schmiedepresse (f) hydraulic forging press presse (f) à forger hydraulique

rtupaBjin^ecKÍñ KOBO'lHtlfl «UÍU KOBaJlLHbiñ npecc-b (m) pressa (f) idraulica per forgiare prensa (f) hidráulica de forjar

Dampfdruckschmiedepresse (f) steam power forging press presse (f) à forger à vapeur

napOBOS KOBOIHLlfl tutu KOBaJitHtiñ n p e c c i (m) pressa (f) a vapore per forgiare prensa (f) de forjar de presión de vapor

Kopfplatte (f), Queihaupt (n) cross head chapiteau (m) d'entretoisement supérieur

nonepeiHHa (f); TpaBepca (f) cappello (m), traversa (f) travesía (f) superior

J

Zwischenboden (m) floor level plaque (f) intermédiaire d'entretoisement

npoMeatyToiHoe AHHiue (n) piastra (!) intermedia 4 placa (f) intermedia de arrastramiento

Preßkolben (m) press plunger piston (m) de compression

nopmeHfc (m) npecca stantuffo (m) premente 6 émbolo (m) de presión

Mônch[s]kolben (m) hydraulic ram or plunger piston (m) plongeur, piston (m) hydraulique

HupHjio (n) ; njiyHHtept (m) stantuffo (m) tuffante émbolo (m) macho

Scheibenkolben (m) solid piston, dise piston piston (m) à plaque ou à disque nebeneinanderliegende Kolben (m pi) triplicate (quadruple etc.) plungers pistons (m pi) parallèles

iiJiociciS nopmeHb (m); AHCKOBud nopmeHb (m) stantuffo (m) a piatto ? od. a disco émbolo (m) de disco c0BJrfecTH0 conpasKeHHtie nopujHH (mpl); pnflOMií Jieatamie nopIURÍI stantuffi (m pi) paralleli 8 émbolos (m pl) gemelos ó colocados uno al lado de otro

ODU

266

1

hintereinanderliegende Kolbeo (mpl) tandem pistons pistons^mpl) en tandem, pistons (mpl) concentriques

•E

n0Cjrfc.a0BaTe.ibH0 conpflHténHbje nopuiHH (mpl) stantuffi (mpl) sovrapposti a tandem émbolos (m pi) gemelos ó colocados uno detrás de otro

Lederringliderung (f) leather packing garniture (I) de piston en bagues de cuir

KOHtaHan KOJiLU,eBafi npoKjiaAKa (f) guarnizione (f) di anelli di cuoio empaquetadura (f) de arandelas de cuero, empaque (m) de arandelas de cuero

Lederring (m) _ leather ring bague (f) en cuir, joint (m) en cuir

KOHíaHoe Kojibno (n) anejlo (m) di cuoio arandela (f) de cuero, anillo (m) de cuero

Stulpenliderung (f), Stulpliderung (I) cup leather packing garniture (f) en cuir embouti

uaHHteTHoe ynjiOTHaiomee Kojibuo (n); MamneTHOe ynjioTHeme (n); uaB» uau o nojiocoBOjrt Htejrfcrò : ] CBapH-Tt(-BaTi) bt. HaKJrajKy ; [Kor^a p-fcm. HfleTB o J I H C T 0 B 0 1 T B Htejrfe3,fe:] CBapn-Tb (-BaTt) BT. HaxjiécTKy saldare (v) per sovrapposizione soldar (v) extremos superpuestos cuauiBBame (n) C T L I KOBt ; CA"feJiaTt ujiu OTTHHyTi. tutu 3a.jybjiaTb JiacKH assottigliamento (m) delle estremità o delle teste da saldare achaflanamiento (m) de las superficies de contado

8

3

Zusammenschweißen (n) von zwei Stangen (Blechen usw.) welding of two bars [plates etc.] Boudure (f) de deux barres (de deux tôles)

CBapKa (f) flByx-b npyTKOBTL (jmCTOBT, H Iip,) saldatura (f) unita di due barre o di due lamiere unión (f) por soldadura de dos varas (chapas etc.)

Anschweißen (n) welding on soudure (f) d'un bout de pièce

npHBapKa (f) saldatura (J) soldadura (f) trozo

Rohrschweißung (f) pipe or tube welding soudure (f) de tubes on do tuyaux

CBapKa (f) tutu npHBapua (f) uau HaBapKa (f) Tpytìi. 6 saldatura (f) di tubi soldadura (f) de tubos CBapeHHue BT> C T U K X KOIIUtl peJIbCOBl. estremità (f pi) di rotaie saldate in testa 7 extremos (m pl) de railes soldados en sección derecha CBapKH criocoßt BapKH (m) CBapHBams processo (m) di saldatura procedimiento (m) de soldar

stumpfgeschweißte Schienenenden (n pl) b u t t welded rail ends bouts (mpl) de rails soudés par rapprochement

Schweißverfahren (n) welding manner procédé (m) de soudure

F

de

un

4

g

272 KHCjiopoflHO-raaoBaa CBapKa (f) tiMi Bapua (f) ; KHCJiopoflHO- ra30Boe CBapHBaHie (n) saldatura (f) autogena soldadura (f) autógena

autogene Schweißung (f) 1 autogenous welding soudure (f) autogène Sauarstoff (m) » oxygen oxygène (m)

O

KHCJiopofft (m) ossigeno (m) oxigeno (m)

Wasserstoff (m) 3 hydrogen hydrogène (m)

H

B0A0p0flt (m) idrogeno (m) hidrógeno (m)

Azetylen (n) 4 acetylene acétylène (m) Calciumkarbid (n) 6 calcium carbide carbure (m) de calcium

au,eTHJieHt (m) acetilene (m) acetileno (m)

Ca C,

KajihuiyHTb-KapOHAt (m); Kajibuifi-Kap(m) carburo (m) di calcio carburo (m) de calcio

Entwickler (m) g generator générateur (m), gazogène (m)

reHepaTopt (m) generatore (m), gasogeno (m) generador (m)

Wasserbehälter (m) 7 water tank réservoir (m) d'eau

BOflHHOfi Oain. (m) IUII upieMHHKT, (m) wtu peaepByapt (m); boflOBM-feCTHJrame (n) serbatoio (m) d'acqua depósito (m) de agua

il

Gasbehälter (m), Gassammler (m), Gasometer (n) gasholder, gasometer gazomètre (m)

rasrojiiflept (m) ; ra30MeTpi» (m) gasometro (m) gasómetro (m) CBÍTajibHfciñ r a s i (m) gas (m) illuminante gas (m) de alumbrado

Leuchtgas (n) 9 ligting gas gaz (m) d'éclairage

1 0

1

Benzin (n) benzine benzine (I), essence (f) de pétrole

Schweißbrenner (m) * welding burner lampe (f) ou brûleur (m) à souder

Schweißdraht (m) 12 welding wire fil (m) à souder

C„ H .

ÓeH3BHi> (m) benzina (!) bencina (f) CBapoiHaa r o p t n n a (f) cannello (m) per saldare, ferruminatorio (m) lámpara (I) 6 quemador (m) de soldar CBapoiHaa npoBOJiOKa ; (f) CBapo filo (m) per saldare alambre (m) de soldar

273 autogenes Schneiden (n) autogenous fusing coupure (f) autogène Schneidbrenner (m) fusing burner brûleur (m) à découperi Vorwärmung (I) der Schnittstelle preheating or preliminary hesting of the faces to be fused réchauffage (m) de la place à couper

KHcjiopoflHO-raaoBoe p-fcsavie (n) . tagliatura (f) autogena corta (f) autògena P'bwymaa rop"fejnia (f) cannello (m) per tagliare " soplete (m) cortante npeABapHTejifcHuñ noflorp-EBt (m)wiu npeaBapHTejibHoe no.norp%Banie (n) pa3pl¡3a riscaldamento (m) del S plinto o della posizione da tagliare calentamiento (m) prèvio dei sitio de corte

aluminothermisches Verfahren (n) alumino - thermic welding process procédé (m) aluminothermique

TepMHTHtiñ cnocotì'b (m) processo (m) di saldatura all'ossido di alluminio procedimiento (m) alumino-tèrmi co

Überhitzen (n) von Gußeisenbädern overheating of molten cast iron surchauffage (m) de bains de fönte de fer

neperivfc«. (m) ujiu neperp-fcBame (n) HyryHHOS BaHHH soprarisraldamento (m) o surriscaldamento (m) della ghisa fusa 6 o dei bagni di ghisa fusa recalentamiento (m) de baños de hierro colado

Auffrischen (n) mattgewordener Stahlbäder reviving of sluggish steel in the ladle or crucible régénération (f) de bains d'acier décarburé

CBfcKeBame (n) nepecrrfeBniHXt cTajibHHXT> njiaBOKT» ravvivatura (f) di una fusione di acciaio o 6 di un bagno di acciaio fuso el avivar baños flojos de acero

selbsttätiges oder automatisches Schweißverfahren (n) automatic welding process procédé (m) de soudure automatique

cnocoói. (m) aBioMaTHnecKOfl cBapKH processo (m) di saldatura automatico procedimiento (m) automático de soldadura cnocofit (m) CBapKH

ZwlschenguBverfahren (n) procesB of intermediate fusing procédé (m) de soudure par coulée IX

npojraBaHieMi. [TepMH-

TOM-b] cBapHBaeMtixt noBepxnocTeñ processo (m) di fusione intermedia procedimiento (m) de colada intermedia [fundición] 18

274 ThermiteiaenumguC (m) band or collar o l ther1 m i t iron w e l d e d on e n v e l o p p e ( f ) de fer thermite

npojiHBaHie (n) TepjmToin> CBapHBaeMbLX'j. noBepxHOCTeft ricoprimento (m) di termite revestimiento (m) de hierro tèrmite

2

Thermit (n) thermit thermite ( f )

TepMHTt (m) termite (I) tèrmite (m)

3

Thermiteisen (n) thermit iron fer-thermite (m)

TepMHTOBoe Hieji"fe3o (n) ; jKejrèao (n) -TepMHn. (m) ferro (m) termitico hierro-térmlte (m)

Eisenzusatz (m) 4 Alling up pun chinga addition (f) de f e r

npacaflxa (f) ujiu npuÔaaJieme (n) wejrÈsa aggiunta (f) di ferro añadidura (f) de hierro

Titanthermit (n) & titanium thermit thermite (f) au titane

THTaHOBblS TepMHTB (m) termite (f) al titanio titanio tèrmite (m)

6

Lunkerthermit (n) sinter thermit thermite ( f ) pour tassure

re-

Erwarmungsmasse ( f ) j, material to be heated masse (f) de réchauffement

TEPUHTB (m) RJIH saBapKH YCAFLCJHWXT nyCTOTB termite (f) incrostante tèrmite (m) para mermas ó transversales Harp-feBaiomaH Macca (f) ; HarptBaiomifl cocTaB-t (m) massa (f) riscaldante masa (f) de calentamiento

Entzündungsgemisch (n) ignition m i x t u r e mélange (m) inflammable

BOcnjiaMeHHTejibHaft CM-fect (f) miscela (f) infiammante mezcla (f) inflamable

Magnesitpulver (n) magnesite p o w d e r 9 poudre ( f ) de magnésite, poudre (f) de carbonate de magnésium

MarHe3HTOBuñ nopoiuoKi> (m) polvere (f) di magnesio magnesita (f) en polvo

Sturmstreichholz (n) 10 flaming vesta, fusee tison (m)

B'kTpOBblH CI1H1KH ( f p l ) miccia (f) tizón (m)

8

Klemmapparat (m) fiir StumpfschweiBen clamp apparatus f o r butt welding appareil (m) de serrage pour soudure par rapprochement

aaiKHMHoñ annapan.(m) TTAU THCKH (m pi) AJifi CBapKH BTJ CTHKT dispositivo (m) di serraggio per saldatura di testa aparato (m) de presión para soldar por sección derecha

275 zweiteilige gußeiserne Kohrform (f) cast iron tube mould in halves moule (m) cylindrique en deux pièces en fonte

nOJIOBHHiaTUfl H3JIOJKHBUbl (f pi)ftJIHOTJ1HBKH TpyOt forma (f) di ghisa in due metà per tubi molde (m) de hierro colado de dos partes para tubos

Scbmelztiegel (m) melting crucible creuset (m)

ruiaBnJikHiifi THreJib (m) crogiuolo (m) crisol (m)

Spitztiegel (m) conical bottomed crucible creuset (m) conique

OCTpOKOHeiHU0 rarejib (m); KOHHiecKiä THrejit 3 crogiuolo (m) a punta crisol (m) cónico

Magnesiastein (m) magnesia stone brique (f) ou pierre (f) en magnésie

MarHesiajibHufí Knprmqt (m) magnesite (f) piedra (f) magnesia

Stop'fen (m) thimble obturateur (m)

upoOtta (f) turacciolo (m) obturador (m)

VerschluCpiattchen (n) closing disc, plug plaque (f) de fermeture

sanopHaa u.iacTHHKa (f) disco (m) o piatto (m) di chiusura plaquita (f) de cierre a3

KpaHy macchina(f) per ribadire 3 scorrevole, chiodatrice (f) 0 ribaditrice (f) scorrevole máquina (f) de remachar desplazable KJienajibHaa uaniHHa (f), Bpamaiomaaca boKpyn> r0pH30HTajibHOfl H BepTHKaJII.HOS o c b ; KjienajibHtifi CTaHoin. (m) c% yHHBepcajibHbiM'b noaB-feCOMT.

macchina(f) perribadire * 0 chiodatrice (f) 0 ribaditrice (f) a sospensione universale máquina (f) de remachar giratoria verticalmente y horizontalmente noAB'fccKa (f) ; noflB'fecHoft p a n a r i . (m) ; noflB-tcnaa oOoñMa (f) braccio (m) di sospensione arco (m) de suspensión

s

pbiMarb (m) CTaBHHij, oöpasyiomiä a-ÈB-b incastellatura (f) 6 pierna (f) del arco de

280

Zwischenaufhängebügel (m) intermediate suspension bow étrier (m) intermédiaire de suspension

Aufbängebolzen (m) g suspension boit tourillon (m) de suspension

Nietmascbine (f) für trommeiförmige Körper, Nietmaschine (f) für doppelte Nietung boiler or cylinder riveting machine machine (f) à river ou riveuse (f) pour pièces cylindriques OK pour double rivure

4

verstellbare Nietmaschine (f) adjustable riveting machine machine (f) à river ou riveuse (f) réglable

Handnietmaschine (f) hand riveting machine machine (f) a river ou riveuse (f) à main Hammernietmaschine (f) hammer riveting machine 6 machine (f) à river à marteau, riveuse (f) à marteau, marteau (m) à river Uebelnietmaschine (f) lever riveting machine riveuse (f) à levier, machine (f) à river à levier

npoMeHtyTOHHBjfl no.nB-fccHOft p u l a n , (m); nponeHtyromaa n o j BtcHan oôoâMa (f) braccio (m) intermedio arco (m) intermedio de suspensión

Óojirt (m) noAB'feCKH uau noABiiCBoñ ofioÜMH perno (m) di sospensione perno (m) de suspensión [KJienajibHaa] Manin Ha (f) BAH CKJiènuBaHÌ/i HHJIHHjpOBI. ; [KJienajibHtifi] cTaHoKB (m) fljiH ojHOEpeweHHoft CKJienKH ¿Byxi> UIBOBt ribaditrice (f) o chiodatrice (f) per pezzi formati a tamburo o per chiodature doppie máquina (f) de remachar para piezas cilindricas, máquina (f) de remachar para remachado doble nepecTaBHafl K-nenaJiLHan HaiiiHHa (f); peryjmpyeMHñ KjienajitHtlS CTaHOKT> (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (fi regolabile máquina (f) de remachar graduable p y r a a » KJienajitHaH Mam m a (f) ; py (m) chiodatrice (f) O ribaditrice (f) a martello máquina (f) de remachar 53 [á efecto] de martillo pbiqaxtHafl KJienajibHan HauiHHa (f); p u i a i K Huñ K^enajiLHbifi CTaHOKT. (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (f) a l e v a máquina (f) de remachar [á efecto] de palanca

281 Kniehebelnietmaschine (t) toggle joint riveting machine machine (f) à river à levier articulé

KJienajiLHaH MaiiinHa (f) UJIU KJiena-ibuufi ciaHOKT, (m) C t KOJl'tHHaTtiMT, puMaroMi. chiodatrice (f) o ribaditrice (f) a leva articolata od a gomito máquina (I) de remachar de palanca acodada

Schraubennietmaschine (f) screw riveting machine machine (f) a river a vis, riveuse (() a vis

BimroBafl KJienajitHafl uamnHa (f); BHHTOBOÜ Kjienajibinjñ CTaHOK-t (m) , ribaditrice (f) o chioda- " trice (f) a vite máquina (f) de remachar de tornillo

Kurbelnietmaschine (I) crank driven riveting machine machine (f) & river ou riveuse (f) k manivelle

KjieiiajiLHan «auiHHa (f) EH KpHBoniHnoM'b; KjienajibHbifl cTaHOKi. (m), paOoTaraiuiS npn nocpe,ncTfffe KpaBouiHua ribaditrice (f) o chiodatrice (I) a manovella máquina (1) de remachar de manivela

mittelsTransmission betriebene Nietmaschine (f) belt driven riveting machine machine (1) ä river h courroie

npnBOAHafl KjienaJibHafl ManiHHa (I); npHBOAHbiñ KJienaJiBHBifl CTa HOKT» (m) chiodatrice (I) o ribadi- 4 trice (1) a trasmissione máquina (f) de remachar movida por transmisión

Dampf[druck]nietmaschine (f) steam driven riveting machine riveuse (f) à vapeur, machine (f) & river à vapeur

napoBafl K^enaiihHan MamHHa (f); napoBoñ K^enajiiHiiñ CTaHoirc, (m) chiodatrice (f) o ribadì- o trice (1) a vapore máquina (f) de remachar por presión de vapor

Druckluftnietmaschine (I), PreCluftnietmaschine (f) pneumatic riveting machine machine (f) à river ou riveuse (f) pneumatique

luenajiLnaíi MamnHa (f), paóoTaiomaH cncaTLIMT» B03AyX0Hl>; nHeB»aTinecKÌ3 KJiexia-iLHLiñ CTaHoirt (m) ribaditrice (f) 0 chioda- ® trice (f) ad aria compressa maquina (f) de remachar por presión de aire

282 Wasserdrucknielmaschine (f), hydraulische Nietmaschine (f), Druckwassernietmaschine (f) hydraulic riveting machine machine (f) à river ou riveuse (f) hydraulique

rHApaBJiiiwecKan KJienajibHaa ManiHHa (f); rHflpaBjraiecKift KjienajibHufi CTaHOKT> (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (1) idraulica o ad a c q u a compressa máquina (1) de remachar hidráulica

elektrische Nietmaschine (f) S electric riveting machine riveuse (f) électrique

ajieKTpHHecKaa Kjienajibuan MauiHHa (!); ajieKTpnqecKift KJienaJibHuft cTaHoirt (m) ribaditrice (f) o chiodatrice (I) elettrica od a comando elettrico máquina (í) de remachar eléctrica

nieten (v), vernieten (v) 3 to rivet river (v), riveter (v)

CKJiènuBaTt chiodare (v), ribadire (v) remachar (v), roblonar

Nieten (n), Herstellen (n) einer Nietverbin4 dung riveting rive tage (m)

CKJienbiBaHÌe (n) ribaditura (f), chiodatura (1) remachado (m), roblonado (m)

(v)_

e

Nietung (f), Vernietung (I), Nietverbindung (f) riveted joint rivure (f), assemblage (m) par rivet

KJiëiiKa (I) ; CKJiënna (I) ; BaKjiënoiHoe coe^HHeHie (n) ribaditura (f), chiodatura (1) unión (f) por r e m a c h a d o

Niele (f), Niet (m oder n) rivet rivet (m)

saKJiënKa (i) ribattino (m), chiodo (m), rivetto (m) remache (m), roblón (m)

Heftniete (f) tacking rivet " rivet (m) provisoire, riv e t (m) de repérage

8

Nietschraube (f) screwed rivet rivet (m) fileté, vis (f) de rivetage

1

BpeMeHBaa 3aKjiënKa (f) ; CIUHBKa (f) ribattino (m) o chiodo (m) provvisorio remache (m) provisional HH('[)Ti,nirb (m); bhhtoB a s innHJitua (i) ribattino (m) o chiodo (m) filettato tomillo (m) de remache

283 Nietlöcher schneiden (v) oder stanzen (y) to punch riyet holea poinçonner (v) des trous de rivets

npoOoBaTt aaKjiéno'iHHS OTBepCTÌH punzonare (v) i fori per ribattini o chiodi punzonar (v) agujeros para el remachado

Nietlôcher aufreiben (v) to broach or ream rivet holes aléser (v) des trous de rivets

pa3BepTHBaTb aanjienOIBblfl OTBepCTÌH alesare (v) i fori per ribattini o per chiodi escariar (v) agujeros de remaches CBepjIHTB (BBICBepjIHBaTB) 3amieno irkjlbio BUAaBHTb CTepHteHi. saKJiènKH introdurre (v) o piazzare (v) o tirare (v) a fondo il chiodo embutir (v) el remache

Nieten[an]zieher (m) rivet set * accosteur (m), serre-tôle (m), bouterolle (f) creuse

oÓHtHHKa (f) ; ofiaaBKa (f) utensile (m) per introdurre o tirare a fondo il chiodo embutidor (m) de remache

® O

Stauchen (n) der Niete clenching a rivet . refoulement (m) ou clinchage (m) ou écrasement (m) du rivet

ocaxcBBame (n) aaKJiënKH ricalcatura (f) del chiodo recalcamiento (m) del remache

die Niete Btauchen (v) to clench a rivet 4 refouler (v) ou clincher (v) ou écraser (v) le rivet

ocannTb (ocaîKHBaTb) aamiénny ricalcare (v) il chiodo recalcar (v) el remache

Mietkopf (m) 6 rivet head tête (f) de rivet

roJioBKa (f) aaiuiènra testa (f) o capocchia (f) del chiodo cabeza (f) de remache 06pa30BaTt BucaAHyio turo 3an Linaio myio uxu BTopyio roJioBKy ; BBICaAHTb BTOPyiO TOJIOBKy formare (v) la testa o la capocchia ribadita formar (v) la cabeza de cerrar

den SchlieBkopf bilden (v) to form the closing head former (v) la seconde tête ou la tête de fermeture Schließkopf (m) - closing bead seconde tête (f), tête (f) de fermeture

gegenhalten (v) to hold up g maintenir (v) le rivet au moyen du tas ou de la contre-bouteroile

8

BLicaaHan tutu aaMtiKatoman «•*« BTopan roJioBKa (f) saKjienKH capocchia (f) o testa (f) ribadita cabeza (f) de cierre noAAep>KHBaTb saKJiSnKy tenere (v) a posto il chiodo a mezzo del controstampo o contrafforte sufrir (v) ó tener (v) en contra

285 das Schließkopfgesenk auf die Niete drücken

(v)

to press the snap head die against the rivet presser (v) la bouterolle sur le rivet

ECO Stiftnietung (f) pin riveting rivetage (m) ou rivure (f) à tige ou à goupille c Œ 3 sans tête

HamaTb o6>KnMKy BLIcaflHoñ roJioBKii Ha samièiiKy pressare (v) o comprimere (v) la buttarola / o lo stampo contro il chiodo tener (v) la boterola contra el remache KJlèOKa (f) Cb OflHOBpeMeHHMM'b ofipa30BaHÌem> ofrfeHxi, rojioBom> ribaditura (f) o chiodatura (f) doppia delle „ due teste di una spina remachado (m) de espigas sin cabeza, formación (f) simultánea de las dos cabezas de remache

Nietnaht (f) rivet or riveted seam joint (m) rivé, file (f) de rivets

3amienoniuft moiri (m) fila (f) di chiodi, chiodatura (f) s hilera (f) « costura (f) de remaches

Überlappen (n) overlapping recouvrement (m)

HaxaecTLiBaHie (n); uanycKB (m) * sovrapposizione (f) sobreposición (f) HaxJiecThiBaTb; o6pa30Bart nepeKpwTie bt. HanycKi, tutu bt> Ha- _ xJiécTKy sovrapporre (v) sobreponer (v)

überlappen (v) to lap recouvrir (v)

saKJiénoTHUH iuoBi>(m) bt>

HanycK*b

UJIU

bt>

Überlappungsnietung (f) lap riveting rivure (f) à recouvrement

HaxjiècTKy ribaditura (f) o chiodatura (f) a orli sovrap- « posti remachado (m) por aobreposición de los dos extremos

tiberlaschen (v) to place a butt trap over joint river (v) à couvre-Joint

C,IVÈJiaTb CTiIKT. CB HaKJiaaKoñ ribadire (v) o chiodare (v) con coprigiunto cubrir (v) la junta

Laschennietung (f) butt riveted joint rivure (f) à couvre-joint

aaKJienoiHuñ moB'B (m) c-b HaKJiaflKoä cbiodatura(f) o ribaditura (f) con coprigiunto remachado (m) á eclise ó de cubrejunta

7

8

286 Niethammer (m) riveting hammer 1 marteau-riveur(m), marteau (m) de rivetage, rivoir (m)

Kjienajio (n); aaKJieno'ih u S mojiotokb (m) ; aaKJienHHirb (m) martello (m) per ribadire martino (m) de remachar

Schellhammer (m) » snap hammer bouterolle (f) à manche

oÓjKHHKa (I) e t rjia3om> 3 martello (m) a stampo martillo-estampa (m)

Nietwinde (f) s screw dolly vérin (m) de rivetage

BHHTOBa« noAAepiKKa (m) martinetto (m) per ribadire o per chiodare torno (m) de remache

Nietplanne (I) 4 dolly bouterolle (f)

no/mepiKKa (f) hhh 3aKJiènKD cunetta (I) boterola (f)

0=4 Nietwippe (1) fi lever dolly levier (m) à bouterolle

ynopHaa ujm ptnaìKHaa nojwepiKKa (f) ; jKypaBt (m) leva (f) del martinetto leva (f) à boterola ó à estampa

Nietzange (f) g riveting tongs (pi) pince (f) à rivets

3aKJienoiHWH KJiemii (fpl) tenaglia (f) per chiodi tenaza (f) de remache

Niet griff (m) 1 riveting handle fourche (f) à rivets

aaxBaTKa (f) ana saKJiènom, forcella (f) per chiodi mango (m) de remache

Dichthalten (n) derNietnaht keeping tight of the riveted joint étanchéité (f) de la rivure

njjoTHOCTi, (f) 3aKJien0HBaro TiiBa tenuta (f) della chiodatura junta (f) hermética de lacosturade remaches

Nieten verstemmen (v) g to caulk the rivets mater (v) des rivets

turn pacneKaHH-TB (BaTt) 3aKjienny calafatare (v) o acciecare (v) 1 chiodi calafatear (v) remaches

287 Stemmen (n), Verstemmung (f), Verstemmen caulking, fullering matage (m)

GO

Stemmnaht (I) caulked or caulking seam matage (m), j o i n t (m) maté

leicaHKa (f) ; pacqeKaHKa (1) acciecatura (f), cala1 f a t a g g i o (m) calafateo (m) MeHaneHHbiñ « j i «

noa-

HEKAHEHHHFT UIOBT> ( m )

fila ( f ) di chiodi o chiodatura (f) calafatata linea (f) de calafateo



Stemmkante (f) caulking e d g e bord (m) maté OH à mater

noAieKaHHBaeHafl KpouKa (f) o r l o (m) o bordo (m) 3 calafatato borde (m) de calafateo

Handstemmung (f) hand caulking matage ( m ) à la main

leKaHKa (f) BT-pyqHy» ; p y i H a a MenaHKa calafataggio (m) a mano * calafateo (m) á mano

StemmeiCel (m), Stemmsetze (I) caulking t o o l or chisel burin (m) & mater, matoir (m)

HeKaHKa (f) utensile (m) per calafatare o per acciecare corta-frio (m) de calafatear

pneumatische Stemmung (f) pneumatic caulking matage (m) pneumatique

imeBMaTHiecKaH ieKaHKa (f) calafataggio (m) pneumatico o con utensile pneumatico calafateo (m) neumático

MOJÍ OTO KT» ( M ) AJIA

Stemmhammer (m) caulking hammer marteau (m) à mater

g

ue-

KaHKH martello (m) per calafatare martillo (m) de calafatear y retacar

Nachstemmen (n) recaulking rematage (m) nouveau, matage (m)

noaieKaHKa (f) r i c a l a f a t a g g i o (m) calafateo (m) de nuevo, e l retacar

Nietnahtfestigkeit (f) strength o f a rivet seam résistance (f) de la rivure

npo'mooTt ( f ) aaiuiénoiHaro niBa resistenza (f) della chiodatura resistencia (f) de la costura de remaches

8

288 Nietwiderstand (m) 1 resistance of the riyet résistance (f) du rivet

conpoTHBjieHie (n) aaKJienKH resistenza (f) del chlodo o del rivetto resistencia (I) del remache

Nietdruck (m), Nietpressung (f) riveting pressure pression (f) de rivetage

AaBJieHie (n), npöitaBOAHMoe aaKJieriKOH pressione (I) del chiodo o del rivetto presión (f) de résoache

Handnietung (f) 3 hand riveting rivetage (m) à la main

p y i a a s CKJienKa (t) ; miënica BT>-pyiHVto ribaditura (f) o chiodatura (f) a mano remachado (m) á mano

Maschinennietung (f), Nietung (f) mit der Maschine machine riveting rivure (f) ou rivetage (m) ä la machine

HaniHHHaH CKJienKa (f); Kjiènna (f) npn noiioutfi HarnuHU chiodatura (f) o ribaditura (1) a macchina remachado (m) á máquina

Druckwassernietung (f), hydraulische Nietung « (f) hydraulic riveting rivure (I) ou rivetage (m) hydraulique

rHflpaBjiHiecKa« ckjiè.iKa (t); KjienKa (1) rnflpaBJIHqeCKHMT, bhCTpyMeHTOH-b ribaditura (f) o chiodatura (f) a pressione idraulica remachado (m) hidráulico ó por agua de presión

Druckluftnietung (f), pneumatische Nietung ® 6 pneumatic rivetiDg rivetage (m) ou rivure (f) pneumatique

nHeBHaTEiecKafl cmienKa (f) ; KJiènKa (I) cataThlSTB BOSflyXOMT. ribaditura (f) o chiodatura (f) ad aria compressa remachado (m) por aire comprimido, remachado (m) neumático

elektrische Nietung (f) electric riveting 1 rivetage (m) ou rivure (f) électrique

axeierpHiecKafl CKJienKa (f) ; KJienKa (1) npn noMomn ajieKTpHiecTBa ribaditura (I) o chiodatura (f) elettrica remachado (m) eléctrico

wurme Nietung (f) hot riveting rivetage (m) ou rivure (f) à chaud

ropflqan CKJienKa (f) tutu KJienKa (f) chiodatura (I) o ribaditura (f) a caldo remachado (m) en caliente

8

289 ropmee CK-nèntiBame

Warmnieten (n) riveting hot rivetage (m) à chaud

(n)

ribaditura (f) o chioda- 1 tura (f) a caldo remachado (m) caliente Harpt-TB (-Bau.) aaKjiénKy flo KpacHaro KajieHiH scaldare (v) i chiodi o i 2 rivetti calentar (v) ó caldear (v) remaches TeMnepaTypa (f) pacKOBkh [saKJienKH] calore (m) o temperatura (f) di ricalcatura dei chiodi o dei rivetti temperatura (f) de recai car del remache ropm> (m) nim Harp-fc Ba[HÌH] aatmenoKt forno (m) per scaldare chiodi o i rivetti homo (m) de caldear de calentar remaches

Nieten erhitzen (v), Nieten glühend machen (v) to heat rivets chauffer (v) les rivets Stauchtemperatur (f) (der Niete) suitable temperature for riveting température (i) de l'écrasement du rivet Nietwärmofen (m) rivet forge four (m) à chauffer les rivets Kühlhalten (n) des Schelleisens durch Kühlwasser cooling of the riveting snaps with water refroidissement (m) à l'eau de la bouterolle

oxjia>KseH¡e (n) oSjkhm KH BOflOK) raffreddamento (m) ad acqua dello stampo per chiodi o per rivetti refrigeramiento (m) de la boterola por agua

kalte Nietung (f) cold riveting rivure (f) ou rivetage (m) à froid

xoJioaHafl CKJiènKa (f) ujiu Menna (f) chiodatura (f) o ribadi- 6 tura (f) a freddo remachado (m) en trio xojiOflHoe cKjiènuBaHie (n); cKJienHBame bt. xojioaHyio ribaditura (f) o chioda- " tura (f) a freddo remachado (m) frio

Kaltnieten (n) riveting cold rivetage (m) à froid

die Nietverbindung lösen (v) to break a rivet joint dériveter (v) ou défaire (v) une rivure entnieten (v), Nieten herausschlagen (v) to punch or knock or drive out the rivets dériveter (v) ou faire sauter (v) ou chasser (v) des rivets IX

A

6

pa31>eAHH-HTB (HTfc) UJIU paafiapaTi. (pa3o6paTi.) aaK^éuoiHoe coe^Bg Heme disfare (v) o togliere (v) una chiodatura soltar (v) la unión de remaches pacKjienaTb, pacKJienbiBaTt aaiuienoiHoe coe^HHeme; buCh-tb ( - B a T t ) aaKjiènKH cacciare (v) o levare (v) i chiodi o 1 rivetti soltar (v) remaches á golpe 19

9

290 Nieten ausbohren ( v ) to drill out rivets enlever (v) les rivets'par perçage ou au forage

BucBep.iHTb aaKjiènKH trapanare ( v ) i chiodi o i rivetti barrenar ( v ) remaches para quitarlos

den N l e t k o p f auskreuzen ( v ) to chop o f l a rivet head bédaner ( v ) la tête du rivet

cpyÓHTB rojiOBKy 3aKJiénKH upefimieñcejieMt far saltare (v) o scalpellare ( v ) la capocchia descabezar ( v ) e l remache

»tamóoiHue u npannjibHue CTaHKH; CTauKH Rjia

Blege- nnil Blchtiiiaschincn 3

crn6aHÍa H npaBKH

Bending and Straightening Machines or Rolls

Macchine da piegare o da

Machines à p l i e r ou cintrer ou dresser

M&qulnas de cnrvar y enderezar

curvare o da raddrizzare

3arHÔ04Hbiâ i a u 3arn6Hoâ ujiu crHÖaiomifl ujiu rHÖOHHuä CTaHOKI. (m) ; CTaHOKT. AJiH crufiama macchina (f) da piegare o da curvare máquina (f) de curvar

Bieg[e]maschine (f) bending machine machine (f) à plier ou à cintrer

biegen (v) S to bend cintrer ( v \ plier (v)

6

c r n ö a m e (n) piegatura (f), curvatura (f) curvadura (f)

Biegen (n) bending cintrage (m), pliage (m)

durchbiegen ( v ) _ to deflect, to sag i n c u r v e r ( v ) , courber(v), plier (v), cintrer ( v )

8

crnÖaTi. piegare (v), curvare ( v ) curvar

Durchbiegen (n) deflection pliage (m), cintrage (m), fléchissement (m)

H3ru(5aTt; nporaCaTt [in]curvare (.v) curvar ( v )

I ^Ùm/mmmJ^,

H3rH(5aHÌe (n) ; nporn6ame (n) [in]curvatura (f) curvadura ( f )

291 Biegung (f) bend eintrage (m), flexion (f), courbure (i)

crHÖi. (m) piegatura (i), curvatura 1, © curvaduxa (f)

biegbar (adj) pliable (adj), bendable (adi) pliable (adj), flexible (adj)

crnóaiomiScH pieghevole (agg), flessi- „ bile (agg) * curvable (adj)

um einen Dorn biegen (v) to bend round a block plier (v) ou courber (v) ou cintrer (v) autour d'un mandrin ou d'une broche ou d'une tige

crHÓaTb Ha onpaBicfc piegare (v) o curvare (v) su mandrino o stelo 3 curvar (v) alrededor de una espiga

Biegedorn (m) bending block mandrin (m) de pliage ou de cintrage

onpaBKa (I) ¡¡iin crnfiaHifl mandrino (m) 0 spina (f) per la piegatura 0 per * la curvatura espiga (f) de curvar (n) crnóa punto (m) della curvatura 0 della piegatura ° punto (m) de curvar

Biegestelle (f) bending poiìit point (m) de eintrage t— ou de pliage

MÌICTO

Biegewinkel (m) Abbiegungswinkel (m) angle of bending angle (m) de cintrage oit de pliage

yrojix (m) crnóa angolo (m) di piegatura 6 0 curvatura ángulo (m) de curvar ó de doblez

um 90° (neunzig Grad) biegen (v) to bend to 90° (ninety L: degrees) plier (v) à 90° (à quatrevingt dix degrés)

crnöaTb (corHyTb) Ha 90 0 (Ha neBHHOCTO rpaayCOBT.) piegare (v) 0 curvare (v) a 90° (novanta gradi) curvar (v) ó doblar (v) á 90° (á noventa grados)

eine Köhre biegen (v) to bend a pipe or tube cintrer (v) ou courber (v) un tuyau

crußaTi (corHyTt)Tpyöy piegare (v) o curvare (v) un tubo curvar (v) un tubo

19*

292

«

K r ü m m u n g (f) dea Werkstücks bending o l a piece of work courbure ( f ) ou coudage (m) de la pièce à usiner

KpiiBH3Ha ({) oCpafiaTHBaeiiaro npe«MeTa piegatura (i) o curvatura ( f ) del pezzo [da lavorare] curva ( f ) ae la pieza de labor

Einspannvorrichtung ( f ) gripping apparatus or device dispositif (m) de fixation

aaHtHMHOe (n) UJIU jienie (n) dispositivo raggio disposición ción

ycTpoficTBO npacnoco6(m) di ser(f) de suje-

Biegekopf (m) g bending head tête ( f ) ou matrice (f) ou pilon ( m ) de pliage

crnfiaiomaH MJIM 3arnfioiHaH rojioBKa (f) punzone ( m ) o testa (f) per piegare c a b e z a l ( m ) de curvar

Biegekopffiihrung (f) bending head slide g u i d a g e (m) de la tête de coudage ou de pliage

Hanpamimomia ( f p l ) crafiaioraeii UJÌU sarHfioiHofl FOJIOBKH guida (f) del punzone o della testa per piegare conducción (f) del cabezal de curvar

Biegebacken (I pi) b e n d i n g blocks joues (fpl) des matrices de pliage ou de coudage

crnSaiomifl njiaimm (f pi) ; crHÔaiomie KyjiaiKH ( m p l ) matrice (f) per piegare mordazas ( f p l ) del cabezal de curvar

Biegemaschine (f) m i t festen Backen b e n d i n g machine w i t h fixed blocks machine (f) à plier ou à couder avec matrices fixes

3arn6[OH]HU0 CTaHOia> (m) CT> nOCTOHHHHMH njiauiKauE piegatrice (f) O curvatrice (f) con matrice fissa máquina (f) de curvar con mordazas fijas

Stabbiegemaschine ( f ) bar b e n d i n g machine machine ( f ) à cintrer ou p l i e r ou courber les arbres ou les barres

CTaHom. (m) fljiH cru6aHÌH noJiocB t u » CTeparaefi macchina ( f ) da curvare o piegare barre máquina (f) de curvar varillas

293 stützende Backe (f) supporting block matrice (f) d'appui

noanopBaa njiauiKa (f); no/UTopHMH KyaaiOKb (m) 1 guancia (f) d'appoggio mordaza (f) de apoyo

Biegepresse (f) bending press presse (f) à plier ou à cintrer ou à couder

3arzO[oi]HM0 npeccB (m) pressa (f) per piegare o s curvare prensa (I) de curvar

mittels Walzen

biegen (v) to bend by means of rolls cintrer (v) au moyen de rouleaux ou de cylindres

/

3arn6[oi]HKifi cTaHout (m) eh BaJiKauH macchina (f) a cilindri o a rulli per curvare, curvatrice (1) a cilindri o a rulli máquina (Í) de curvar de cilindros

Walzenbiegemascbine (m) fljia crH6aHÌH JIZCTOBT. macchina (f) da curvare lamiere máquina (f) de curvar chapas

Winkeleisenbiegemaschine (f) g angle iron bending machine machine (f) à cintrer les cornières

CTanoKi» (m) una cruda HÌH yrjiOBoro >Kejrfe3a macchina (f) da curvare ferri d'angolo máquina (f) de curvar cantoneras

Blechbiegemaschine

(D

296 Walzenfurche (f) g r o o v e f o r angle w e b rainure (f) du cylindre

nachstellbare Walzenfurche (f) adjustable g r o o v e f o r • angle w e b rainure ( f ) réglable du cylindre

Reifenbiegemaschine ( f ) tyre bending machine machine ( f ) à cintrer les bandages ou les cercles

tragbare Schienenbiegemaschine ( f ) portable rail b e n d i n g machine machine (f) portative à cintrer les rails Richtmaschine (f), Spannmaschine ( f ) straightening machine machine ( f ) à dresser

a

p y q e S (m) UJIU naHaBKa ( f ) tuoi na 8T> (m) BajiKa scanalatura ( f ) d e l ci1 lindro o d e l rullo ranura ( f ) ó surco (m) en e l cilindro nepecTaameMufi p y i e f i (m) t u » na3T> ( m ) Barata ; nepecTaBjmeMan KanaBKa (f) BajiKa scanalatura (f) regola- 2 bile d e l cilindro o d e l rullo ranura ( f ) 6 surco ( m ) graduatile del cilindro

CTaHOKT. (m) jyiH cra6aHÌa o è p y i e f t macchina (f) da c u r v a r e cerchioni máquina ( f ) de curvar llantas

nepeHOCHtift c t a h o k i » (m) flan crnOama pejiBct macchina ( f ) portatile da curvare rotaie * máquina (f) portátil de curvar carriles npaBHJIlHLlfi CTaHOKT. (m); CTaHOKt flJIH npaBKH macchina(f) da raddriz- 6 zare o da spianare m áquina (f) de enderezar

Richtrolle (f) straightening roll rouleau (m) 5 dresser on de dressage

npaBH^BHLiñ BajiOKt (m) cilindro (m) o rullo (m) spianatore 6" rollo (m) ó cilindro (m) de enderezar

richten (v) to straighten dresser ( v )

npaBHTb spianare (v), raddrizzare ( v ) enderezar ( v )

Richten (n) (Geraderichten) v o n Wellen straightening of shafts dressage (m) d'arbres

npaBKa (f) BajiOBt raddrizzatura (f) di alberi enderezamiento (m) árboles

Rollenpaar (n) pair of rolls paire (f) de rouleaux

napa (f) BajiKOBt p a i o (m) o serie ( f ) di cilindri o di rulli 9 par (m) de rollos ó cilindros

g de

296 Wellenrichtmaschine (I) shaft straightening machine machine (1) & dresser les arbres

c

CT&HOKT» (rn)flJlHnpasKH BaJIOBt macchina (f) da raddrizzare alberi máquina (f) de enderezar árboles

Biegestempel (m) bending ram mandrin (m) pour couder " les arbres, mouton (m) (hydraulique) de coudage

sarHfioHHufi ujiu crzfiaiomifi nopmeHb (m) montone (m) o stantuffo (m) per curvare macho (m) de curvar

Handprelipumpe (f) hand pressure pump pompe (f) hydraulique à main

pyjHofi rHflpaBjiH4eCKÍ0 Hacoct (m) pompa (!) premente a mano bomba (f) de presión á mano

Schienenrichtmaschine (') rail straightening machine machine (f) à dresser les rails

CTaHOKi. (m) nim npaBkh pejibct macchina (1) da raddrizzare le rotaie máquina (f) de enderezar railes

3

4

Winkeleisenrichtmaschine (I) angle iron straightening machine machine (f) & dresser les corniferes

zweiteilige Richtrolle (f). straightening rolls in halves rouleau (m) de dressage en deux pièces Blechrichtmaschine (f), Blech[ent]spannmaschine (f) plate straightening machine or rolls machine (f) a dresser ou a planer les toles Tragrolle (f) travelling roll rouleau-porteur (m), cylindre-porteur (m)

CTaHOKT. (m) fljia npaBkh yrjioBoro jttejriaa macchina (f) da raddrizzare i ferri d'angolo máquina (f) de enderezar escuadras npaBB.ni>HKiS BajioifB (m), cocToaniia H3i> AByxT. lacTeñ rullo (m) o cilindro (m) per raddrizzare diviso in due pezzi rollo (m) ó cilindro (m) de enderezar de dos partes CT&HOKT>(m) jxjih npaBKH JKejrfeSHUXt JWCTOBT. macchina (f) da spianare lamiere máquina (f) de enderezar chapas géàn nowepacHBaramifl poooo .nnn, (m) hÇP rullo (m) di sostegno a rollo (m) portador

297 noaiiopHtiíi pojiHin. (m) M.JIM BaJIHKT. (m) rullo (m) o cilindro (m) di contrasto o pun- 1 tello rollo (m) 6 rodillo (m) de apoyo

Stützrolle (f), Stützwalze

(I)

supporting r o l l rouleau (m) ou cylindre (m) d'appui

Buckel (m), Beule (f) bump bosse (í)

ropfieHa (f); BtirHyToe m-ècto (n) gobba (f), incurvatura 3 (i) abolladura (f)

Mulde (f) hollow, dent creux (m)

BorHyroe jrfecTO (n) insenatura (f), conca (f) 3 hueco (m)

KrBmpnnd KUmpelmaschinen

CxaHKn ,vi n niravnoBBH H OTrH(»aHÍH KpOHOKl

Flanging Machines and Presses

Macchine da bordare e da aggraffare

Machines à border et & emboutir

M&qninas de bordear y embutir

Krämpmaschine (f), Bördelmaschine If), [Siekenmaschine (f), Gesimswalzwerk (n)j Hanging machine machine (f) à border

krampen

(v),

bördeln (V)

to flange border (v) mittels Rollen krämpen (v) to Sange with rolls border ( v ) au m o y e n de galets ou de roulettes

Abbiegemaschine (f) bending or flanging machine machine (f) à plier

/

uauiHHa (I) fljih 3ara6ah í h CopTOB-b ; craHOKb (m) jijm sarstiama KPOMOKT.; CTaHOKT. juw OTraÒa (SopTOBi> ; CTaHOKi ana 0(Spa30- 6 BaaÍA cfiJiaHiíeirL macchina (f) da bordare, bordatrice (I) máquina (f) de bordear 3arHyTt ( a a r a f l a t i ) KpoMKy; OTorHyTt (OTrz6aTB) BOpOTHEKL; (|)JiaHUeBaTb 6 bordare (v), fare (y) il bordo bordear(v), rebordear(y) sarHOaTt KpoMKy ujiu cfijiamieBaTb npn noMomn KaTKOBl, bordare (v) a mezzo di 7 rulli o dischi bordear (y) con rodajas

CTaHOKT» (m) fljiH 3arn0aHÍH JIHCTOBt macchina(l)da curvare o da piegare, piega- g trice (f), curvatrice

(D

máquina (f) plegadora

298 CTaHOKT. (m) una aarafiaHÌH aanpyrjieHHtlX-B OOPTOKB piegatrice (f), macchina (f) da curvare máquina (f) de volver

Umschlagmascbine (i) , cramp folding machine machine (f) à plier

Kumpelmaachine (f), Kumpelpresse (f) circular flanging press machine (f) à border circulaire, presse (f) (hydraulique) à border les fonds de cuves

npecct (m) jyin aara6aHÌ3 KpOMOKT» twin 6 O P T O B X ; npecci. n-im uiTaunoBKH tutu iuin inTaunoBaHÌH npoMOKX ; uiTauaoBaJibH U Ì I n p e c c t ; KIOMnejitnpecct (m) pressa (f) per bordare, bordatrice (f) a pressione prensa (f) de bordear fondos

Formplatte (f) „ female die, die plate matrice (f), matrice (f) à border 0« cuveler

HenoABHHtHan MaTpima (f) ìiiTaMnoBajiLHaro npecca matrice (f), femmina (f) placa (f) de molde, matriz (f)

Kiimpelstempel (m) plunger die plongeur (m) ou poinçon (m) emboutlsseur

noflBHWHaa MaTpuua (f) niTaMnoBajibHaro npecca punzone (m), maschio (m) estampa (f) de embutir 3arHyTB (3arn(5aTt) KpoMKy; OTornyTfc (oTratìaTb) BOPOT-

kiimpeln (v) e to flange emboutir (v)

Kiimpelung (f) 6 circular flanging emboutissage (m)

Kiimpeln (n) dicker Elsenbleche clrcular flanging of thick plates emboutissage (m) de tôles épaisses

HHKT,; (FUIAHIIEBAIT ;

a*

mTaunoBaTb bordare (v), flangiare (v) embutir (v), rebordear (v)_ OTinraMnoBaHHUfl npeaMerb (m); npe^Mert, o(5paCloTaHHi,ifi n o u t mTaMnoBajitHbiirt npeccoMi. 'a bordatura (f), flangiatura (f) embutido (m) de una chapa aaratiame (n) KPOMOK-Ì

y TOJICTMIT JIHCTOBT. ;

lllTaMÍIOBKa (f) KpoMOKT. y TOJICTHXT JIHCTOBT

bordatura (f) 0 flangiatura (f) di grosse lamiere embutido (m) de chapas gruesas de hierro

299 Kiimpeln (n) des Bandes yon Löchern lipping the rim o! holes rabattement (m) des bords de trous

allmahlich wirkende Kumpelmaschine (I) gradually working flanging press machine (f) & border progressivemen t

Kramp- und Kümpelmaschine (1) flanging press machine (f) ow presse (f) ä emboutir

sieken (v) to bead border (v)

Einlegen (n) eines Drahtes in die Sieke laying a "wire in the bead insertion (f) d'un fil de fer dans le rebord falzen (v) to fold plier (v) liegender Falz (m) flat folded seam pli (m) couché stehender Falz (m) projecting folded seam pli (m) droit

JL

sarafiaHie (n) KPOMOKT, y OTBepcTÌH ; nrraMHOBKa (I) KPOMOKT. y OTBepcTifi bordatura (f) o flangia- 1 tura (f) di fori embutido (m) de los bordes de agujeros CTaHOKt (m), nocTeneHHO 3arn(¡aiomÍH KPOMKH pressa (i) a bordatura progressiva, borda» trice (f) a pressione progressiva máquina (f) de embutir progresivamente

CTaHOKi. (m), ÄJIH iiiTaMI70BKH H OTruOama KpOMOKB bordatrice (I) universale prensa (f) de bordear y embutir

aarnóaTb ôopTti CT> ripoBOJIOKOH)

rivoltare (v) il bordo rebordear (v) saKJiasuBame (n) npoBOJIOKH BT> aarHÓT, (SopTa inserzione (f) di un filo nel bordo rivoltato colocación (f) de un alambre en el reborde ctiajimeBaTL; oOpaaoBHBaTt ajiein> U J t n (t>ajn>in» aggraffare (v), schiacchiare (v) le agraffe plegar (v) ropH3OHTajn,HH0 aJiem>(m) tumi (JjajimT, (m) aggraffatura (f) ribaltata plegado (m) echado BepTHKa JILHHH 4>ajiem> (m) «Jtu c t a j i m t (m) aggraffatura (f) diritta plegado (m) erguido

3

300

IX. Form- und Gießereimaschinen Sand Moniding and Foundry work Mackines Machines à mouler (pour fonderies)

Formmaschine (f) moulding machine machiné (f) à façonner les moules, machine (f) à mouler

4>opiioBoqHna H JHTCftHMH

naniHHii Macckinc per formare e per fonderia Máquinas de moldear para fundiciones

CfaOpMOBOHHâH MaiHHHa

(1)

macchina (f) per formare, formatrice (f) máquina (f) de moldear

Druekwasserformmaschine (I), hydraulische Formmaschine (f) hydraulie moulding machine machine (f) à mouler hydraulique

nwpa&ira°P~ HOBOiHaa Mammia (f) formatrice (f) o macchina (f) per formare idraulica máquina (f) de moldear hidráulica

Bruckwassersammler (m), Akkumulator (m) 3 hydraulie accumulator accumulateur (m) hydraulique

aKKyMyjiHTopt (m); rHflpaBJiHiecKifi aKKyMyjiHTop-b (m) accumulatore (m) per pressione idraulica acumulador (m) hidráulico

4

Dampfpreßpumpe (f) steam pressure pump pompe (f) de compression à vapeur

napOBoñ rBApaannieCKÍS H a c o c t

(m)

pompa (f) premente a vapore bomba (f) de presión á vapor

801 Formverfahren (n) moulding process procédé (m) de moulage

cnoco6i> (m) UJIU MeTO^'L (m) (JjOpMOBKH procedimento (m) della formatura, formatura 1 (f), staffatura (f) procedimiento (m) de moldear

Handformerei (f) hand moulding moulage (m) à la main

pyqnaH cfropMOBKa (f); 4>0pH0BKa F t pyHHyio formatura (f) a mano, B staffatura (f) a mano moldeado (m) á mano

Maschinenformerei (f) machine moulding moulage (m) mécanique

HaniHHHaa 0pM0BKa (f) formatura (f) o staffatura (f) meccanica 3 moldeado (m) mecánico ó á máquina

Modellplattenformerei («) pattern plate moulding moulage (m) au gabarit Oii à la planche

cjiopuoBKa (f) npa HOMO mH MOAejILHUrt aOCOKB formatura (f) o staffatura (f) a placca-mo- * dello moldeado(m) con placas de modelos

fbrmen (v) to mould mouler (y)

(tiopMOBaTJ. formare (v), staffare (y) 5 moldear (y)

einiormen (v) to mould mouler (v) dans . . . .

OT(j)OPMOBaTb BT> . . formare (y) in . . . . moldear (y) en . . .

Sanddichten (n), Sandverdichtung (I), Verdichtung(f) des Bandes compression or consolidation of the sand tassement (m) du sable Sandriicken (m) {ace of the sand face (f) supérieure du sable einstampfen (v) to ram damer (y), fouler (y), tasser (y)

r

1

a a

m °z

ynjiOTHeuie (n) aesum compressione (f) della terra apisonamiento (m) de arena

ï t

7

Bepxmfl A06aB0'lHBlfÌ cnofi (m) necKy b-ì onoicis piano (m) 0 superficie (f) 8 della sabbia superficie (f) superior de la arena yTpaMÓOBMBaTt battere (y) 0 costipare (y) 0 comprimere (y) g 0 pestare (y) la terra apisonar (y)

302 Aufstampfen (n) des Sandes ramming of the sand damage (m) ou foulage (m) du sable

yTpaxCoBKa (f) recita compressione (f) o calcatura (f) della terra apisonamiento (m) de l a arena sobre el molde

den Sand abgleichen (v) oder abrichten (v) to part the sand égaliser (v) le sable

BUpaBHH-TB (-BaTfc) necoKi. livellare (v) o spianare (v) la terra igualar (y) l a arena npaBHjio (n) regolo (m) o legno (m) per livellare o per spianare regia (f) de igualar

Richtscheit (n) S parting strickle règle (f) à égaliser

Formh&lfte (f) . half of mould demi-moule (m), moitié (f) du moule

I

I

6

I

IT'.I

i

nojiOBHHKa (f) onoKH mezzaforma (f), mezzastaffa (f) mitad (f) del molde

BtrayTt MOjiejik ritirare (v) o levare (v) il modello retirar (v) el modelo BHHHMaHie (n) MoaejiH sollevamento (m) o ritiro (m) del modello retirada (f) del modelo

patmo(m)

y a a j i e m e (n) MOflejitHoii AOCKH [Cli OIIOKH] estrazione (f) della placca-modello dalla forma o dalla staffa retirada (f) de la placa de modelo de la c a j a del molde

Abheben (n) des Formkastens von der Modellplatte withdrawal of the mould S b o x from the pattern plate enlèvement (m) du châssis de moulage de la plaque & modèle Formkasten (m) moulding box, flask châssis (m) ou forme (f) de moulage

I

I,

Mo-

Abziehen (n)der Modellplatte [vom Formkasten] withdrawal of the pat7 tern plate from the mould b o x enlèvement (m) de la plaque à modèle hors du châssis

"

r

•.wjjymji

das Modell herausziehen (v) 5 to draw out the pattern retirer (y) le modèle, démouler (y) Ausziehen (n) des dells drawing out of the tern enlèvement (m) du dèle, démoulage

'al

y A a J i e m e ( n ) OIIOKH M O f l e j I t H O f t FLOCKH

CI.

estrazione (f) della forma o della staffa dalla placca-modello levantamiento (m) de la c a j a del molde de la placa de modelo 1

V1 A i

onoKa (f). staffa (f), forma (f) c a j a (f) de moldes

303 Oberkasten (m) top box châssis (m) supérieur, f o r m e ( f ) supérieure

BepxHHH onoKa (f) staffa (f) superiore caja (f) superior

Dnterkasten (m) boltom box châssis (m) inférieur, f o r m e ( f ) inférieure

HHJKHflfl onoKa (f) staffa (f) inferiore caja (f) inferior

Kastenwand (f) w a l l or side o f b o x paroi ( f ) de la f o r m e ou du châssis

ÔOKOBaa crfcHKa (f) onoKt parete (f) della staffa pared (f) de la caja

Sandtrager (m),

nonepeiHoe petìpo (n) pjin yaep>KaHiH telaio (m) provvisorio, telaio (m) per caricare la terra marco (m) de llenar

304 Sandtrichter (m) 1 funnel trémie (f) à sable

BOpOHKa (f) flJIH HacunaHÍH necKa tramoggia (f) della sabbia embudo (m) para la arena

Verschlußschieber (m) „ eut off plate registre (m) [de fermeture]

sanBHiKKa (!) tiretto (m) di chiusura placa (f) corrediza de cierre

Druckplatte (f) presser plate & plaque (f) de [répartition de la] pression, contremoule (m)

HaHOTMHanflOCKa(f) ium njiHTa (f) legnaccio (m) placa (f) de presión

Druckklotz (m) contour presser plate bloc (m) de [répartition des] pression[s]

HajKHMHaH KOJIOAKa (f) legnaccio (m) sagomato bloque (m) de madera para la presión

Formdeckel (m) top part of mould box châssis (m) de couverture ou couvercle (m) de moule Àbhebe[form]maschine (f), Maschine (f) mi t Abhebewagen moulding machine with lifting carriage machine (f) il démouler, chariot (m) servant au démouAbhebevorrichtung (f) lifting device „ démouleuse (f), appareil (m) de démoulage, appareil (m) à enlever les châssis Abhebestift (m) guide pin g tige (f) & soulever les châssis, tige (f) de démouleuse Abbebemaachine (f) für flache Gegenstände lifting type machine for flat castings machine (f) à démouler pour pièces plates

I

t

1

t

KpuuiKa (f) onoKH crociera (f) cubierta (f) del molde (£)0pM0B04HaH uauiHHa (f) CO Cl>é«EOH onoKoS macchina (f) per formare con estrazione della forma a carrello carro (m) de máquina para retirar moldes npHcnocofijieme (n) sjih CHEMaHÍS OIIOKH dispositivo (m) per l'estrazione della mezza-staffa disposición (f) de levantar las cajas npHnoAHnuaioiuifi niTH(J)n> (m) iwm CTepMteHb (m) spina (f) di estrazione espiga (f) de levantar las cajas c|)0pM0B0HHafl uaniHHa (f) co cbénHoS onoKofl ¡¡.na (ttopMOBaniii IDIOCKHX-L npeAHeTOBX macchina (f) per formare pezzi piatti máquina (f) de retirar moldes para objetos planos

305 pyqHaa (bopMOBoqHas MaiuiiHa (1) ttjiu MalUHHa flJIH pyiHoft (})OpMOBKU c i noai.eMOMT, OnOKH npn UOMOIHII IUTH(J)TOBT. macchina (f) da formare a mano con sollevamento a spina della staffa máquina (f) de moldear á mano con elevación por espigas

Handformmaschine (f) mitStiftenabhebung hand moulding machine with piu lifting arrangement machine (l) pour le moulage à la main à tige de soulèvement ou de démoulage

Druckwasserformmaschine (I) oder hydraulische Formmaschine (f) mit Stiftenabhebung hydraulic moulding machine with pin lifting arrangement presse (f) hydraulique de moulage avec tiges de soulèvement ou de démoulage

'

THflpaBJIHHeCKaH 4>opMOBOiHa« MauiHHa (f) CI» nO^tèMOMt OtIOKH npH 1IOMOIWI niTH({)TOBT. macchina (f) idraulica da formare con sollevamento a mano a mezzo spina della staffa máquina (f) de moldear hidráulica con elevación por espigas

Drehtischformmaschine (t) moulding machine with rotary table machine (f) a mouler avec plateau tournant

(Í)OpMOBO*iHaH uauiHHa (f) CT> nOBOpOTHUITb CTOJIOMt macchina (f) da formare con piattaforma girevole máquina (f) de moldear con mesa giratoria

Abhebe[form]maschine (f) mit Wendeplatte, [Wendeplattenabhebeformmaschine (f)] turnover type moulding machine machine (f) à démouler avec plaque à modèle renversable

(t)0pM0B0MHaíi ManinIUL (f) CO CtéMHOH onoKOÌi H C't BpamaH)uteScH i « « e t noBopOTHOH .HOCKOS macchina (i) da formare con piattaforma rovesciabile máquina (f) de moldear con placa de Inversión

Wendeplatte (f), drehbare Modellplatte (f) turnover top table plaque (f) à modèle renversable

BpaniaiomaflCH U J , U noBopoTHas MOfleJitHafl floena (f) placca-modello (f) rovesciabile placa (f) de inversión, placa (f) de modelos reversible

IX

W

306 Handformmascbine (f) mit Wendeplatte Oder drehbarer Modellplatte hand moulding machine with turnover pattern plate machine (f) à mouler à la main avec plaque à modèle renversable hydraulische Formmaschine (f) mit Wendeplatte, Wendeplattenabhebemaschine (f) mit Druckwasserpresse, Formmaschine (f) mit Wendeplatte und Druckwasseraushebung hydraulic moulding F\ machine with turnover table machine (î) hydraulique à mouler avec plaque renversable à modèle

pyiHaa (JjopMOBOiHaH HauiHHa (f) ex Bpam a i o m e f i c a UJIU e x nOBOpOTHOH M O f l e j I k -

HOfi flOCKOfi macchina (f) da formare a mano con piattatorma rovesciabile [attorno a perno orizzontale] máquina (f) de moldear á mano con placa de modelos reversible rHApaBJiBiecKaH opHOBOIHaH MaoiHHa (f) co c-iéMHofl onoKoñ h ci. Bpamaiomeflen uau eh n0B0POTEO0 flOCKOñ macchina (f) idraulica per formare a mano con piattaforma rovesciabile [attorno a perno orizzontale]!" máquina (f) de moldear hidráulica con placa de inversión, máquina (f) de moldear con placa reversible y levantamiento hidráulico

Doppelformmasehine (f) moulding machine or press with two travelling pattern tables machine (f) a mouler double effet

CABoeHHaa cfropMOBOi-' Haa uaniHHa (f) macchina (f) da formare doppia máquina (f) de moldear de doble efecto

Durchziehen (n) [von Modellteilen] pull through of pattern moulage (m) par introduction etenlèvement du modèle ou par modèle rentrant

BUTnrHBaHÌe (n) HacTeft Moaejm estrazione (f) del modello su macchina a pettine introducción (f) del modelo en la máquina de peine

Durchzug[form]maschine (f), Duxchzieh[form]maschine (f) stripping plate moulding machine machine (f) à mouler à modèle rentrant ou à plateau-peigne

BHTHJKHaH (}>OpMOBO>inafl uauiHHa (f) macchina (f) da formare a pettine máquina (f) de moldear de peine, máquina (f) de moldear de pasar el modelo de un lado á otro

Tischplatte (f) table table (f) de support des modèles

CTOJit (m) portamodello (m) su macchina a pettine placa (f) de mesa

307 Abstrelfplatte (I), Durchziehplatte (f), Durch- • zugplatte (f) fa stripping plate plaque (I) à traverser ou à mouler à traversière (pour corps creux)

BLTTH>KHaH IDIHTa (f) pettine (m) placa ( f ) de pasar

Durchzugring (m) centreing f r a m e or ring couronne (!) à mouler centreuse

BUTHKCHOe KOJIbUO (n) p o r t a m o d e l l o (m) corona (f) de moldear, s corona (f) de pasar el modelo

Riemenscheibenformmaschine (f), Riemcnrollenformmaschine (f), Durchziehmaschinc (f) zum E i n i o r m e n von Riemenrollen pulley moulding machine machine (f) pour moulage des poulies

ManiHHa (I) sjih cjjopMOBKH pGMeHHHIXt IIIKHBOB1, ; BUTflHtHaH KaTejifc(m), CBOfioflHO nepeflBHraiomiftcH bo Bc-fe ctoPOHU portasagoma (m) (bandiera) mobile universale [verticale ed orizzontale] porta-modelo (m) ó plantilla (m) móvil en todos sentidos

FormstoBelfuhrung (f) pattern plate raising and lowering gear guide (m) du porte-segment

HanpaBJiHiomifl (f pi) iua6jioHortep>KaTejiH guida (f) del portasagoma conducción (f) A guía (f) de porta-modelo

Zahnraderdurchzugformmaschine (I) stripping plate gear wheel moulding machine machine (I) à mouler les engrenages avec plateau-peigne, machine (f) à mouler les engrenages avec traversée [de la table par le modèle] Formen (n) der Zahnräder mit Durchzugringen moulding of gear wheels with stripping plates moulage (m) des engrenages avec modèle à segments traversant la table

BWTHJKHan (J)0PM0B01Haa uamHua (f) unii 3y6iaTUXT> KOJiecn, ; BUTHlKHaH (J)OpMO BOHHan MauiiiHa una mecTepeHi, macchina (f) da formare ingranaggi a pettine o a settore máquina (f) de moldear ruedas de engranajes con peine cfropMOBKa (f) ayóiaTbixi, KOJieci, npn nOMOmn BHTHHCHUXt, KOJieiTb formatura (f) a pettine o a settore degli ingranaggi moldeado (m) de las ruedas dentadas con sectores que atraviesan la mesa

313 Sâulenzahnrâderformmaschine (f), Zahnr&derformmaschine (f) aul einer saule gear wheel moulding machine mounted on a column machine (f) à mouler les engrenages à colonne

(JjopMOBOiHafl HamaHa (f) Ha KOjlOHfffe jyiH ayÓiaTHXi KOjièci.; MamHHa ua KO.IOHH-fe JUlfl (J)OpMOBKH UieCTepeHt macchina (f) a colonna per formare Ingranaggi máquina (f) de moldear engranajes montada sobre una columna (jiopMOBO'iHUH MamnHa (f) CO CTOJIOMT»

Tischzahnràderformmaschine (f) gear wheel moulding machine with table machine (f) à mouler les engrenages avec table

Wandformmaschine (f) gear wheel moulding machine attaching to the wall machine (f) à mouler murale ou fixée à une paroi

Zahnrâderformmaschine (f) mit zwei Planscheiben gear wheel moulding machine with two face plates machine (f) à mouler les roues dentées avec deux plateaux

Formmaschine (f) für kleine Zahnräder small gear wheel moulding machine machine (f) a mouler les petltes roues deu-

AJÍ« A Y O I A T U X T

KO-

j i é c t ; HauiHHa co CTOJIOMT. FLJIH (J)0P-

MOBKH mecTepeHi> macchina (f) a tavola per formare ingranaggi máquina (f) de moldear engranajes de mesa

HaCrÈHHaH (flOpMOBOIHaa MauiHHa (f) macchina (f) da parete „ o murale per formare máquina (f) de moldear mural

MaiuHHa (f) c i AByHH DJiaHmafiOaMH AJIH opnoBKH ayCnaTuxt KOJiécx; (})opMOBOHHaH UaiHHHa et AByiiH njianniafiÓaMH usa mecTepem, macchina (f) a due piattaforme per formare ingranaggi máquina (f) de moldear engranajes con dos platos uaniHHa (f) non 4>0pu0BKH mecTepeH'fo ; 4>opMOBOMHan MamHHa jyia mecTepeirB macchina (f) per formare piccoli ingranaggi máquina (f) de moldear para engranajes pequeños

314 Formsandsiebmaschine (f), Siebwerk (n) rotary sieve for moulding sand machine (f) a tamiser (le sable de moulage)

Schüttelsieb (n) 2 shaking sieve tamis (m) oscillant

Sandsieb (n) mit PreCluftbetrieb portable pneutnatic screen shaker machine (f) à tamiser pneumatique

HanmHa (f) /ym npocÈBBaHis ({jopuoBoiHaro necKa crivello (m) o staccio (m) perla terra di fonderia máquina (f) de cribar ó tamizar arena de fundición r p o x o n . (m) co BCTpaCKOIJ crivello (m) o staccio (m) a scosse tamiz (m) de trepidación CUTO (n) AJ1R npOCÈHBaHifl necKa, A'fefiCTByromee «KaTUMt B03flyX0MT, crivello (m) o staccio (m) ad aria compressa per sabbia tamiz (f) de arena con trepidación por presión de aire

[Form-]Sandmischmaschine (f) 4 sand mixing machine machine (f) à mélanger le sable de moulage

MaiUHHa (f) ftJIfl CM"fcuiHBaHiH [({)0pM0B0HHar0j necKa mescolatrice (f) per la terra di fonderia máquina (f) de mezclar la arena de fundición

Schlag[stift]maschine (f) disintegrator malaxeur (m)[-diviseur (m)], désintégrateur (m)

/leaHHierpaTopt (m) disintegratore (m) máquina (f) de mezclar arena con discos de espigas

Schlagstift (m) 6 beater bar broche (f) à mélanger

stehende Sandmischmaschine (f) mit GlockeD geMuse vertical cone mixer malaxeur (m) de sable vertical avec capote (en fonte)

Kugelmühle (f) s ball mill broyeur (m) à boulets

yflapHHK-b (m) punta (f) o spina (f) disintegratrice espiga (f) de golpear BepTHKajibHaa Maimma (f) CX KOJ10KOJIOOCpa3HfclMT, KOHtyXOMt flJIH CM-feinnBaHÌH necna mescolatrice (f) a campana per la terra máquina (f) de mezclar arena vertical con campana de cubierta ÔOHKa (f) ujiu 6apa6aHL (m) e t HflpaMH ; rnapoBaa uejibHEiia (f) molino (m) a palle molino (m) de bolas

315 Kollergang (m), Rollgang (m), Rollmühle W edge runner broyeur (m) à meules

ô'feryHH (mpl) molassa (f) molino (m) de dos pie- l dras ó discos verticales

den Sand trocknen (v) to dry the sand sécher (v) le sable

cyniHTt n e c o K t seccare (v) l a terra secar (v) la arena

2

sich drehender oder rotierender Sandtrockenofen (m) rotary sand dryer séchoir (m) rotatif pour sable de moulaire

BpamaiomaHCH n e i b (f) fljia npocyuiKH necKa essiccatore (m) rotativo per la terra secadero (m) rotatorio para arena

s

Kerntrockenofen (m) core drying stove séchoir (m) à n o y a u x

cyiimjiLHaH n e i b (f) jym cepfleiHHKOBT> i » « niHUieErc, forno (m) per essiccare le anime horno (m) de secar machos de fundición

Trockenofen (m) für Gußformen mould drying oven séchoir (m) à moules de fonderie

cyuiEJibHaa n e i b (f) HJIH npocyniKH jiHTeflHHXT. (Jiopin, forno (m) per essiccare le forme h o m o (m) de secar para moldes de fundicirtn

Gußstück (n) casting pièce (f) coulée

OTJIHBKa (f) pezzo (m) fuso e pieza (f) de fundición

Guûkruste (f) skin of casting croûte (f) de coulée

KOpKa (f) OTJIHBKH crosta (f) di fusione cascarilla (f) de fundición

den Gufi putzen (v) to clean the casting nettoyer (y) les pièces de fonte, ébarber (v) les pièces de fonte, polir (Y) et décaper (v) les pièces de fonte, dessabler (y)

HHCTHTb lt,U< OT,(1;.iaTI. OTJIHBKy sbavare (v) o pulire (v) l a ghisa limpiar (v) las piezas de fundición

GuCputzmaschine (f) casting cleaning machine machine (f) pour le nettoyage oti l'ébarbage des fontes

OTjrfejIOIHblS CiaHOKt (m) flJIH OTJIZBOKb; MamuHa (f) juia 1HCTKH OTJIHBOKT. macchina (f) da sbavare la ghisa, pulitrice (f) m á q u i n a (f) de limpiar las piezas de fundición

g

J

316 Putztrommel (f), ScheuerfaB (n) cleaning drum or cage, tumbUng barrel, rumbler tambour (m) ou tonneau (m) ou cage (f) à nettoyer les fonteB

Sandstrahlgebläse (n) „ sand blast apparatus appareil (m) de nettoyage à jet de sable

6apa6aHi. (m) wjiw 6o'iKa(f)flJMIHCTKHOTJIHBOKX; OTfl'fcjlOHHilfi 6apa6aHt ; Bpam,aiomifica 6apa6aHt macchina (f) o tamburo (m) per sbavatura, botte (f) rotante per sbavatura tambor (m) de limpiar piezas de fundición annaparb (m) no.a *mcrKH OTJIHBOKT> nOCpeflCTBOBTB UeCOHHOft CTpyn; neciaHoCTpyflHufi tutu necKOCTpyñHtiñ armapart macchina (f) a getto di sabbia aparato (m) de limpiar piezas de fundición por chorro de arena

Sandstrahldiise (f) sand blast nozzle tuyère (I) (de machine) à dessabler ou nettoyer les fontes, tuyère (1) (de machine) à jet de sable

co mio (n) neciaHOCTpyflnaro WJIW necitocTpyÍHaro annapaia ugello (m) per getto di sabbia tobera (f) del chorro de arena

Schlitzduse (J) broad flat nozzle tuyère (f) à fente (de ventilateur à jet de sable)

coiiJio (n) ci. y3K0ft meJitK) ugello (m) a fessura tobera (f) de abertura ancha

Düsenbacke (f) B side of nozzle joue (f) de la tuyère

mena (f) conjia faccia (f) dell'ugello cara (f) de tobera

Blasrohr (n) 6 blast pipe tuyau (m) du jet de sable

MyHnuiTyKt (m) hjw 06HyBaHlH OTJIHBOKT> tubo (m) del getto tubo (m) del chorro de arena

Sandförderer (m), Sandelevator (m) sand conveyer, sand elevator transporteur^) de sable de moulage, élévateur (m) de sable de moulage

TpaHcnopTèpi, (m) njia nech'a ; ajreBaTopt (m) Alia necKa elevatore (m) della sabbia elevador (m) de arena

7

Sandkasten (m) s sand box caisse (f) à sable

necoiHHita (f); amma. (m) u j i u peaepByap-b (m) fljm necKa cassa (f) della sabbia caja (f) de arena

317

Sandstrahlputzmaschine (I) mit hin- und hergehendem Tiach sand blast machine with travelling table machine (f) à jet de sable arec table à mouvement alternatif

Rollbahntisch (m) roller table table (f) montée sur roues

Sandstrahlputzmaschine (f) mit Drehtisch sand blast maebine with rotating table machine (f) à nettoyer les fontes, machine (f) à jet de sable avec table rotative

Sandstrahlputzmaschine (f) mit umlaufender Trommel sand blast machine with revolving drum machine (I) à nettoyer les fontes ou à jet de sable à tambour rotatif

necKO-CTpySHaa OIHCTHTeJIBHafl ManiHHa (f) uMi necKOAyBHuñ annapari> (m) e t npHMOJiHHefiH0-B03BpaTB£IIRB

8

ABHHcemeirB cTOJia v e n t i l a t o r e (m) o g e t t o (m) a s a b b i a c o n í tavola portagetti a m o v i m e n t o di va e vieni m á q u i n a (f) de l i m p i a r fundición p o r eh orro de a r e n a con m é s a de va y v i e n e CTOJTC» ( M ) n a PO-IHKAXFC

tavola (f) a carrello, t a v o l a (i) a rulli 2 m e s a (f) m o n t a d a sobre rollos

necKO-CTpyñHaH O'IHCTHTejltHaH MaiHHHa (F) MJIM

necKOflyBHtifi

a n n a p a - r i (m) e t BpamaiomHMCH CTO^OMT. v e n t i l a t o r e (m) o g e t t o (m) di sabbia c o n ta- 3 v o l a a giostra o con tavola rotante m á q u i n a (f) de l i m p i a r fundición con mesa giratoria necKO-CTpyflHaH OHHCTnTejitnan ManinHa ( f ) UJIU

necKOayBHtiñ

a n n a p a r B (m) CB po-

TauioHHUHi. 6apa BHFFFE

6 e 3 K O H e > 3 H O H JTGHTEII

ventilatore (m) o getto (m) di s a b b i a a n a s t r o continuo o a nastro senza fine m á q u i n a (f) de chorro de a r e n a con c i n t a transportadora

318 annaparc, (M) una OIHCTKH

Fieiatrahlgeblàae (n) Iree jet blast j appareil (m) & nettoyer les fontes à jet libre

Strahlrohr (n) aus Hartgummi blast pipe nozzle of ebonite tuyau (m) de jet de sable en caoutchouc durci

Schlauch (m) 3 flexible pipe tuyau (m) flexible

Blashaus (n) sand blast room cabine (f) de l'appareil à projection de sable

CBO-

CTBOJTfc (m) H3'h TBepaaro KaynyKa ajih HanpaBJieHÌH

CTpyii

tubo (m) di gomma indurita per getto di sabbia tubo (m) de caucho endurecido TH(5KÌS pyKaBt (m) nijiaHn. (m) tubo (m) flessibile tubo (m) flexible, manguera (f) Gyjwa

4

OTJIHBOKB

(SoflHoñ neco'iHoñ CTpyèS ventilatore (m) o getto (m) di sabbia libero aparato (m) de limpiar piezas de fundición de chorro de arena libre

(I)

SJIA

HHCTKH

OTJiHBOKi» nocpeflCTBOMt CBotìo^Hofl neco*moft

CTpyn

cabina (f) del getto di sabbia caseta (f) de limpieza por chorro libre de arena

Putzliaus (n) cleaning or fettling shop local (m) pour le nettoyage à jet de sable

oÓpyÓHaH (f) camera (f) di ripulitura sitio (m) para la limpieza por chorro libre de arena

Staub[schutz]helm (m) dust helmet 6 casque (m) de protection contre la poussière

nijieirb (m), npeaoxpauaiomiS o t l nujra maschera (f) di protezione della polvere, maschera (f) a filtro casco (m) con antifazprotector contra el polvo

Staubsammler (m) dust collector 7 collecteur (m) de poussière

imjiecoÖHpaTeJib (m) collettore (m) di polvere recogedor (m) de polvo

6

319 Sehlauchfilter (n) fine sand filter tuyau (m) ou tube de filtration

(m)

TpyOiaTBlfi (flHJlIiTpT) ( m ) ; cjjH.itTpyiomift pyKaBTi (m) tubo (m) filtrante, filtro (m) a tubo filtro (m) de tubo

Wassergrube (f) water tank bassin (m) de d é p ô t des poussières

óacceñHt (m) ct> Bofloft fossa (f) d'acqua foso (m) de agua para reloger el polvo

Entstaubung (f) dust r e m o v a l enlèvement (m) ou aspiration (f) des poussières

OTBOAt (m) ujm yaajieHie (n) ubimi aspirazione (f) della polvere limpieza (f) del polvo por aspiración

Kreiselentstauber (m), Zen triiugalezhaustor

(m)

centrifugal dust exhausting fan aspirateur (m) centrif u g e des poussières

UeHipoÓ'fc/KHbiñ nijjiecocb (m); OTcacLiBalOmía B6HTHjIílT0P"I» (m) ; iíeHTpofi'ÉHtHbiñ SKcraycTopi. (m) aspiratore (m) centrifugo od a palette aspirador (m) ó exhaustor (m) centrífugo

2

320

Sagemaschinen Sawing Machines Scies

Holzbearbeitungsmaschine (f) wood working machine machine (f) à bois

Holzsäge (f) 2 wood saw scie (I) à bois

Langsage (f) ripping saw, saw for longitudinal cutting scie (f) en long

Quersäge (I) (reciprocating) cross cutting saw scie (f) à tronçonner

Kahmensägemaschine m S frame sawing machine scie (f) alternative à cadre

IlHJbHIje

CTaBRII

Seghe Máquinas de serrar

cTaHOKT. (m) AJiH o6pa6OTKH flepeBa; aépeBOoéA'tjioiHHfi CTaHOKT

macchina (f) per la lavorazione del legno máquina (I) de trabajar la madera n a i a (f) una pÍ3KH aepeBa sega (1) per il legno sierra (f) para madera

npoflo.m.HaH nana (I) sega (f) per segare in lungo, sega (f) alternativa Sierra (f) de serrar a lo largo nonepeiHaH nnjia W sega (I) per tagli trasversali, sega (f) per segare di traverso, sega (f) per segare trasversalmente Sierra (f) de tronzar jrècoimjikHaH paMa (i) ¡ paMHaa n a i a (1) Bega (I) intelaiata, sega (1) a telaio sierra (f) de bastidor cuadrado

321 Gatters&gen Frame Saws Seles alternatives

Vertikalgatter (n), senkrechtes oder stehendes Gatter (n) vertical saw frame scie (f) alternative verticale a. cadre

Bügelgatter (n), bügellörmiges Gatter (n) bow saw trame scie (f) & archet

JI'bconHjiLHUfl panu Seghe alternative multiple l Sierras alternativas

B

BepTHKajiBHafl jrfcconHJibHaa paua (f) ; BepTHKtLÍILHklfi imjLLHtjfi CTaHOKB (m) sega (f) alternativa ver2 ticale sierra (f) de láminas verticales de movimiento alternativo, sierra (f) vertical alternativa xoMyroo6pa3Hufl noCTaffB (m) sega (f) alternativa con telaio in forma di 0 3 od aperto sierra (f) alternativa de bastidor de arco

Seitengatter (n), Endgatter (n), Saumgatter (n) side blade saw frame scie (i) verticale alternative ou à cadre à une lame sur le côté

CoKOBoñ nocTaBt (m) sega (f) a telaio doppio a lama laterale Sierra (f) alternativa de 4 láminas laterales, sierra (fi alternativa para recortar

Mittelgatter (n), Blockgatter (n) centre blade saw frame scie (f) verticale alternative ou à cadre avec lame au milieu du châssis

cepeflHHHiiñ nocTaBt (m) sega (f) a telaio a lama centrale sierra (f) alternativa de bastidor cerrado y láminas centrales

Doppelgatter (n), [Saumgatter (n)] double blade saw frame scie (f) verticale alternative ou à cadre à deux lames

nocTaBTb (m) naa flByxt irajrt sega(f) alternativa a due lame, sega (f) a telaio a due lame sierra (f) alternativa doble (para escuadrar troncos)

Bundgatter (n), Vollgatter (n) multiple blade saw frame scle (f) verticale alternative ow a cadre & plusieurs lames Blndung (f) fixing of saws attache (f) des lames (a la traverse) IX

nocTaBi>

(m)

juih

fffc-

CKOJIbKnXT. rm;n> sega (f) a telaio a lame multiple, sega (f) alternativa multipla sierra (f) alternativa de bastidor para láminas múltiples nonepeiHoe yKp'fenjieHie (n) nnjrt hb pairt attacco (m) o fissaggio (m) delle lame unión (f) de las láminas (á la traviesa) 21

B

7

8

322 fahrbares Vollgatter (n) portable log irame scie (I) verticale alternative à plusieurs lames sur chariot

nepeflBHjKHan jrfccoirajibHan pana (f) ; nepeflBHWHOH IUMBHtlfi CTaHOKT. (m) sega (f) alternativa verticale trasportabile Sierra (f) alternativa portátil [montada sobre carro]

Doppelbundgatter (n) double log (deal) frame S scie (f) verticale alternative double (à plusieurs lames)

ABOËHaH jrfeconHJiLHafl paua (F) ; A B O S H O S nn^bHtiä CTaHOKT. (m) sega (1) alternativa verticale doppia sierra (f) alternativa doble para láminas múltiples

Spaltgatter (n), Trenngatter (n) 3 deal irame, gang saw scie (f) verticale alternative a refendre

paspiaHan jrfccoimjiBHan pana (f) ; pacnycKHOfi n>t.U.HFJÌt CTaHOKT, (m) sega (f) alternativa verticale per rifendere o per tavole Sierra (f) vertical alternativa para serrar tablones

Doppelspaltgatter (n), Doppeltrenngatter(n), Doppelpfostengatter (n), doppeltes Spaltgatter (n) double or Compound deal frame scie (f) verticale alternative , double à refendre

ABoSHaa pa3p-feaHaa jrfccooHJibHaa pana (f); ABofiHofl pacnycKHofl nnjibHuS CTaHOKt (m) sega (f) alternativa verticale doppia per rifendere o per tavole Sierra (f) vertical alternativa doble para serrar tablones

Schwartengatter (n) side log frame for squaring logs scie (f) verticale alternative & ¿quarrir les grumes

paap-fe3Han jrbconHJitnaa p a s a (f) jijih ropÓHJieft; pacnyCKHoñ Ji-fccoriHJiLHbtfi CTaHOKT» (m) ana rop6tjjieñ sega(f) alternativa verticale per squadraxé tronchi sierra (f) alternativa para escuadrar troncos

323

Spannwerkvollgatter (n), Vollgatter (n) mit Spannwerk, Spanngatter (n) l o g trame with tension apparatua scie (f) verticale alternative avec appareil amortisseur

ji-feconujiBHaH pana (f) tura nHJibHLifi cTaHOITb (m) C i KOMnpeccioHHtmt npncnocoOjiemejrt wjim c b KOMnpeccioHHUMT, ypaBHHTejieMt sega (f) alternativa verticale con ammortizzatore degli urti sierra (f) vertical altern a t i v a con amortiguador

Spannwerk (n) tension apparatus amortisseur (m)

KounpeccioHHoe iipncnocoÓjieHie (N); KOMnpeccioHBHfl ypaBHHTe.it (m) ammortizzatore (m) degli urti disposición (f) de amortiguar

Spannwerkspaltgatter (n), Spannwerktrenngatter (n) deal frame with tension apparatus scie (f) verticale alternative avec appareil amortisseur

p a s p i s H a n jrfeconHJitHan paMa (f) e t komnpeccioHHtiMt npncnoco6jieHÌeirc> ; pacnycKEoñ nnjitHwñ CTaHOKT> ( m ) CT> KOM-

npeccioBHtiM-i, npncnocofijieHÌeMT, sega (f) alternativa verticale per tavole con ammortizzatore degli urli sierra (f) vertical alternativa para serrar tabla con amortiguador

Walzengatter (n), Gatter (n) mit Walzenvorschub vertical timber or l o g irame with roller feed scie (f) verticale alternative avec avance par cylindres

jrfeconHJiLHaH pana (f) UJiU IlHJILHbT0 CTaHOKT) (m) e t BajitueB08 noaaieS sega (f) alternativa verticale con avanzamento a rulli Sierra (f) vertical alternativa con avance automático por cilindroB

Schlittengatter (n), Gatter (n) mit Schli ttenvorschub vertical timber or l o g frame with rack car-, rlage feed scie (f) verticale alternative avec chariot à crémaillère

ji-feconnjibuaH p a s a (f) UJIU nHJIbHUñ CTaHOKT. (m) c% noflBHHCHoñ njiaTftiopMoñ sega (f) alternativa verticale con tavola scorrevole Sierra (f) vertical alternativa con avance por carro y cremallera 21«

324

Hochgatter (n) log or deal frame for deep cutting scie (f) verticale alternative a longue course

aByx3Ta>KHaa ;riconaJibHaa pana (f); ÄByxaTajKHtiä nHjitHhtä CTOHOIfB (m) sega (f) alternativa a eorsa lunga sierra (f) vertical alternativa de bastidor alto

Hängegatter (n) „ central driven log frame scie (f) verticale alternative suspendue

jrfeconpijii.Han p a s a (f), nOAB^nieHHan Ha onopaxi>; nmiLHuñ CTaHOKt (m), noflB-femeHHtiñ Ha onopaxt sega (f) alternativa verticale sospesa sierra (1) vertical alternativa suspendida

Gatter (n) mit Unterantrieb oder mit unterem Antrieb vertical log frame with driving gear underneath scie (f) verticale alternative à commande inférieure

ji-fccoriHjiLHafl pana (f) tutu nHjitHbiñ CTaHOKT, (rn) CT> HHJKHHM*L npHBOAO.HT, sega (f) alternativa verticale a più lame con comando inferiore o comandata dal basso sierra (f) vertical alternativa de movimiento de impulso en la parte inferior

1

Gatter (n) mit Seitenantrieb oder mit seitlichem Antrieb vertical log frame with side driving gear scie (f) verticale alternative à commande latérale

Gatter (n) mit Oberantrieb oder mit oberem Antrieb top or overhead driven vertical log frame scie (f) verticale alternative à commande supérieure

jrfecoirajibHafl pana (f) tutu nnjibHbia craHOKT. ( M ) CT> 6OKOBIJMT npHBOAOH'B

sega (f) alternativa verticale a più lame con comando laterale o comandata lateralmente Bierra (f) vertical alternativa de impulso lateral jrÈconHJibHan pana (f) tum imjiBHuñ CTaHOKT> (m) e t BepxHH1TB npHBOAOJTB sega (f) alternativa verticale a più lame a comando superiore o comandata superiormente sierra (f) vertical alternativa de impulso en la parte superior

325 Feins&ge (f) fine saw, veneering saw scie (f) pourfeuilles de placage Horizontalgatter (n), wag[e]rechtes oder liegendes Gatter (n), horizontale oder liegende Blocksäge (D horizontal frame with single bladed saw scie (f) horizontale alternative (à une lame) Horizontalgatter (n) mit mehreren Sägen horizontal log frame with gang of saw blades, horizontal gang saw scie (f) horizontale alternative à plusieurs lames

horizontales oder liegendes Spaltgatter (n) oder Trenngatter (n) horizontal deal frame scie (f) horizontale alternative à refendre

Gatterquersäge (f) cross eut frame saw scie (f) horizontale alternative à tronçonner

Furniersäge (f) veneer saw scio (f) à placage

cfraHepHafl DHJitHafl paita (f); (baHepHtiñ JlHJILHblH CTaHOKB ( m )

sega (f) per lavori leggieri sierra (f) para cortes finos

1

ropaaoHTajitHaH jrfeconHjitHa« pasa (f) ; rOpHBOHTaJItHblfi nBJIBHEjS CTÜHOK-b (m) sega (f) alternativa g orizzontale sierra (f) alternativa horizontal [de una lámina para troncos] ropH30HTaju>Han jrfcconHJitHan pana (f) tutu ropHSOHTajitHuñ n H J i b H u ñ CTaHOKT, ( m )

CB H'fecKOJIbKHHH HHJiaHH sega (f) alternativa oriz- a zontale multipla od a più lame Sierra (f) horizontal alternativa para hojas múltiples ropHaoHTajifcHaH paap-fe3Haa jrfcconHjrbHan pana (f) ; ropnaoHTajibHM® pacnycKHOñ nmitHfjB CTaHOKTj (m) sega (f) alternativa 4 orizzontale per rifendere o per tavole Sierra (f) alternativa horizontal para serrar tablas jrÉcoriHJibHaff pasa (f) tutu najibHHS CTaHom> (m) juw nonepeiHoS pacnHJioBKH _ 6 sega (f) a telaio per tagli trasversali sierra (f) alternativa para tronzar (JiaHepHBifl CTaHOKt (m) ; (J>aHepHaH nHJia (f) sega (f) da ebanista per impellicciature sierra (f) para sacar chapas

6

326 pava (f) nHjikHaro CT&HK& telalo (m) della sega alternativa cuadro (m) ó bastidor (m) de sierra alternativa

Gatterrahmen (m), Rahmen (m), Gatter (n), SSgerahmen (m) saw frame châssis (m), cadre (m) (de scie & lames)

npocB-fcn. (m) paira larghezza (f) utile o luce (f) del telaio luz (f) entre bastidores, admisión (f) Interior sepeBHHHan pana (f) UHJIfcHarO CTRHKa telado (m) od armatura (f) della sega in legno bastidor (m) de sierra alternativa hecho de madera

lichte Rahmenweite (f) inside width of {rame largeur (I) intérieure du châssis hölzernes Sägengestell , (n) " wooden saw frame bâti (m) de scie en bois

4

Führung (f) des Gatterrahmens , Gatterführung (f) saw frame guide guide (m) du châssis

HanpaBjiHiomiH (f pi) paMU nujiLHaro CTaHKa guida (f) del telaio guia (f) del bastidor porta-sierras

»-dU

HanpaanmomaH (f) ; napajijiejib (m) slitte (fpl) plano (m) de deslizamiento HanpaBJiHiomaa (f) tutu napajuiejib (f) TpeyrojiiHaro cfeieHÌH slitta (f) a guide convesse od a guide trapezie rail (m) de deslizamiento de sección bombeada ó lomo bombeado nojisyHt (m) corsoio (m) taco (m) de deslizamiento

Gleitbahn (f) S slide bar glissière (f)

s

Laufschiene (f) mit Schweinsrückenführang slidë bar wlth hollowed face glissière (f) concave

Gleitklotz (m) 1 slide block bloc (m) de glissière Pockholzklotz (m) guaiac wood or lignum vitae block bloc (m) en bois de gaïac

CaKayTOBHÜ nojiayHt (m) ceppo (m) di legno duro, ceppo (m) di legno di guataco taco (m) de guayaco

, Gattefwelle (f) axle of frame cross head 9 arbre (m) de commande du châssis

Bajrt (m) jrfecoriHjn,Ho8 paHbi tutu imjitHaro CTaHKa albero (m) dl comando del telaio árbol (m) motor de la sierra alternativa

g

a

327 Gatterkurbel (!) driving crank manivelle (f) de commande du châssis

b, c

KpHBOuiHm» (m) jrfecoQHJU.HO& paMM IUU nHjibHaro CTaEKa manovella (f) di co1 mando del telaio manivela (f) de la Sierra alternativa

Hauptkurbel (f) main crank manivelle (f) principale

rjiaBHBlfi KpHBOIUHnTi (m) manovella (f) principale, » manovella (f) m a n i v e l a (f) principal

Gegenkurbel (f) cross or feed motion crank contre-manivelle (f)

06paTHlj3 KpHBOlUHITB (m); KOHTpt-KpHBO3 uiHnt (m) C0ntr0maD0vella (f) contra-manivela (f)

Gatteretelze (I), Lenkerstange (f) connecting rod of frame bielle (I) du châssis

inaTym. (m) tutu a u i u jio (n) jrfeconajZLHoS p a n H ; maTyHt irajiiHaro CTaHKa 4 biella (f) di comando del telalo biela (f) motriz

Treibriemen (m) driving belt courroie (f) de commande

npHBOOHuS peueHb (m) cinghia (f) motrice fi correa (f) motriz

Gattergewicht (n) weight of frame poids (m) du châssis

B"fcct(m) nnjimofi paMW ; B-fect p a u t i nHjitHaro CTaHKa peso (m) del quadro q e del telaio peso (m) del cuadro ó marco porta-sierras

Gatterfundament (n) frame foundation p. fondation (f) de la scie J— alternative cU^

ct)yHAaHeHTi> (m) p a u u fondazione (f) o zoccolo (m) d e l l a sega alternativa base (f) ò zócalo (m) de Sierra alternativa

Gatterstânder (m) frame standard montant (m) de l a scie alternative

ciaHHHa (f) p a i n i nantHaro CTaHKa montante (m) della sega alternativa verticale bastidor (m) de Sierra alternativa

Gattersâule (f) column of l o g frame (for sliding) colonne (f) ou montant (m) de scie alternative (à glissières)

KOjiOHKa (f) niih HanpaBJienia nnjibnoS paMU ; HOJIOHKa flJIH HanpaBjieHÌH p a i m imjibHaro CTaHua montante (m) o colonna 9 (f) della sega alternativa c o l u m n a (f) de Sierra alternativa (de correderas)

7

8

328 Gatterstiel (m), GatterBChenkel (m), Gatterstab (m), Gatterrahmenrohr (n) frame side bar barre (f) latérale de scie alternative

K Q Q j i

n C O n

Gatterriegel (m), Querriegel (m), Gatterrahmenplatte (f) frame cross bar or beam traverse (f) du châssis

nonepeiHHa (f) p a i a j nH.itHaro cTamca traversa (f) del telaio traviesa (f) del bastidor porta-sierras

Einspannung (f) oder Befestigung (f) des Sägeblatts fixing of saw blade fixation (f) on serrage (m) de la lame

yKp-feiuieHÌe (n) ohjilHaro nojiOTeHua tutu nojioraa fissaggio (m) delle lame, montatura (f) delle lame sujeción (f) de la hoja de serrar nocTaBHTt nHjitHoe nojiOTeHije otitècho fissare iv) o montare (v) le lame di sega fijar (v) la posición vertical de la hoja de sierra por medio de la plomada nocTaHOBKa (f) [nmiiHfcixt nojlOTOHueB*!»] montaggio (m), fissaggio (m), calettamento (m) colocación (f) de las hojas ó laminas de serrar irajiocTara (m) montatore (m) delle seghe obrero (m) encargado de poner las laminas de sierra

das Sägeblatt nach dem Lot einhängen (v) to fix the saw blade vertically fixer (v) la lame verticalement

Einh&ngen (n) _ placing the saw blade ® ih position montage (m) des lames

Sägensteiler (m) sawyer [ouvrier (m)] poseur (m) de lames de scie Register (n) spacing bar registre (m) pour maintenir l'intervalle entreles lames

"

npoflOJiLHHfi cTepHteBk (m) uau CTO0Ka (f) paMLi nnjiBHaro ct&hKa tirante (m) del telaio barra (f) lateral ó de unión de bastidor porta-sierras

Absteifung (f) der Sttgebl&tter stiffening of the saw blades raidissement (m) des lames

OJX ^T j*jeoy

U

ycTaH0B0iH0e npncnocofijieme (n) registro (m) registro (m) para la colocación de las hojas CoKOBoe noarrapame (n) nHjifcHkixB noJioTeHueBT. cuneo (m) per tener al posto le lame delle seghe o per fissare le lame delle seghe atlesamiento (m) de las hojas de serrar

339 nojinHpaTb cOony tener (v) al posto, fissare ,

absteifen (y) to stiffen raidir (v)

(v)

Spannbügel (m) clip étrier (m) de tension Sägeblatteinlage (f), Schablone (f) saw blade gauge calibre (m), jauge (f) Holzlehre (I), Lehrklotz (m) wood gauge block calibre (m) ou Jauge (f) en bois Stahllehre (f) steel gauge calibre (m) ou jauge (f) en acier

(f) ujtu inaniKa (f)

8 saw'bùcine ^ [chape (f) de] suspension (f) de la scie

f ] W

Falzleiste (f) cross strip for attaching to buckle agrafe (f)

Unterangel (f) bottom buckle [chape (f)de] suspension (f) inférieure

] cKomeHHaH njiaHKa (f) rinforzo (m), listello (m) di rinforzo listón (m) de escuadra

Ü

6

calibro (m) di acciaio calibre (m) de acero npHcnoco&ieme (n) min aaKptnjieHÍH mura; pyuta (f) attacco (m) o morsetto (m) od occhio (m) della 6 sega pieza (f) porta-sierra, mecanismo (m) portasierras BepxHee npncnocoÒJieHÌe (n) jyin aaKp-fcnjieHm muri ; BepxHaa pynKa (f) attacco (m) o morsetto 7 (m) od occhio (m) superiore pieza (f) porta-sierra superior

Sägeangel (f), Angel (f),

Oberangel (1) top buckle [chape (f) de] suspension (f) supérieure

1

atiesar (v) aajKHMHaH cKoOa (f); sajKHMHud xoMyn» (m) g staffa (I), staffa (f) di collegamento estribo (m) de sujeción Ka^HÓpt (m); npomiaflKa (f); mainKa (f) calibro (m), sagoma (f), 3 garbo (m) plantilla (f), calibre (m) AepeBflHBuS KajraCpi. (m) ; aepeBHHHafl npoKaasKa (f) uà« mani- . 4 Ka (f) calibro (m) di legno calibre (m) de madera CTaJiBHoS Kajinfip-L (m) ; CTajn>Hafl npoiuiaAKa

8

HHHtBee npHcnocoöjienie (n) ¡ma aanpinjieHin u m ; hhjkhhh

pyqna (f) attacco (m) o morsetto g (m) od occhio (m) inferiore pieza (f) porta-sierra inferior

330 OfibIKHOBeHHUfi KBaflpaTHblS HaTHJKHOfl CTepHteHb (m); o6hkHOBeHHaa p y w a (f) attacco (m) o morsetto (m) semplice quadrangolare porta-sierra (m) simple cuadrado

einlache quadratische Angel (I) piain square "buckle chape (f) simple carrée

Sägekappe (f) g saw cap agrafe (f)

KopofiKa (f) DHJIH tirante (m) o agraffa (f) del morsetto o della sega sombrero-grapa (m) de la hoja de serrar

Keilangel (f) S key or wedge buckle chape (f) à clavette

pyHKa (f) tUU H&TH3KHofl CTepHteHt (m) e t KJIHHbflMH attacco (m) o morsetto (m) a chiavetta e Controchiavetta porta-sierra (in) de cuña KopoOica (f) tutu aa-

XBaTKa (f) mm yKp-feiuieHifi nHjrt; Kopo6Ka ajih BCTaBKH nnjibHUXT> nojiOTeHtteBT» guancia (f) del morsetto o dell'attacco mordaza (f) del portasiena KJIHHTt (m) pyiKH «JW HaTHJKHOrO CTepjKHH chiavetta (f) cuña (f) del porta-sierra iMOCKÌB .mraHT. (m) chiavetta (f) piatta cuña (f) plana

Angelbacke (f), Ein4 schlebebaûke (f) cap cbeek joue (f) de chape

Angelkeil (m) 6 cotte*,-wedge clayette (f) Blattkeil (m) 6 flat cotter clavette (f) plate Doppelkeil (m) 7 gib and cotter clavette (I) double Beilegerahmen (m) 8 supplementary frame châssis (m) auxiliaire Keilaufsetzer (m) 9 gib contre-clavette (f) [Sägen-JKeilbammer (m) hammer for driving saw 10 keys marteau (m) à chasser les clavettes

c, d

^BOSHOS KJIHHI. (m) chiavetta (f) doppia cuña (f) doble BcnoMoraTejiiHaH pana (D telaio (m) ausiliare cuadro (m) auxiliar HajKHMHaa i e n a (f) controcbiavetta (f) contra-cuña (!) mojiotokt. (m) pjm BrOHKH KJIHHteBT, martello (m) per le chiavette mazo (m) para quitar las cuñas

331 Exzenter[sàge]angel (f) saw buckle with eccentric adjustment chape (f) excentrique Anzugschlüssel (m), Exzenterangelschlüssel (m), Schlüssel (m) zur Exzenterangel key for tightening ec-1 centrics clef (f) à serrer les excentriques Sägeangel (f) mit Hebelspannung buckle with lever tension chape (f) à tension par levier

npHcnocofijieme (n) naa aaKptnjieHÌH nnjit 3KCUeHTp0KOMl> attacco (m) o morsetto 1 (m) ad eccentrico porta-sierra (m) excéntrico . HaTnaCHOfi k j h o t l (m) fljiR 3KcueHTpnK0Bar0 yKp-tiuieBiff chiave (f) di serraggio, chiave (f) per chiudere » il morsetto o l'attacco ad eccentrico llave (f) para el porta* sierra, excéntrico npncnocoOjieHie (n) m i » aaKp-feruieHLH irajiu HaTHWHuin. ptiqaroiCB attacco (m) o morsetto (m) a leva porta-sierra (m) de tensión ¿ palanca

[Sägeblatt-] Spannexzenter (n) eccentric for tension of saw blade excentrique (m) ä tendre les lames

HSTHlKHOfi SKCUeHTpHKt (m) ajih nairt eccentrico (m) di tensione delle latte excéntrica (I) de tensión de la hoja de serrar

Horizontalgattersäge[n]angel (f) buckle for horizontal fr&me saw chape (f) d'une lame de scie horizontale

npacnocoC-neme (n) mia 3aKp-tnjieHÌa najrL ET, r0piI30HTaJIbH0M1. nHJIbHOM"b CTaHK'fe attacco (m) o morsetto (m) di sega orizzontale porta-sierra (m) para sierra alternati va horizon tal

mit Stahlleiste beschlagene Säge (f) saw with steel end strips lame (f) avec agrafe rivée en acier

ñu j a (f) co cTajibHofi nJiaHKoit sega (f) con rinforzo di acciaio hoja (f) de sierra rematada por listones de acero

Stahlleiste (I) steel strip agrafe (f) en acier

CTaJibHaa njiaHKa (f) rinforzo (m) di acciaio, listello (m) di rinforzo 7 in acciaio listón (m) de acero

332 Sägen (n) 1 sawing sciage (m)

UHJiKa (i); pacnnjtKa (f); pacnHJioBKa (f) segatura (I), taglio (m) a sega aserrado (m)

sägen (v) » to saw seier (v)

JIHJlHTb segare (v) serrar (v), aserrar (v)

aussägen (v) 3 to saw out découper (v) Gatterschnitt (m) . flitch cut débit&ge (m) au moyen de la scie verticale Bretterschnitt (m) 6 board cut débitage (m) en planches

Schnittiuge (f), Schlitz

(m)

6 saw kerf, notch made by saw trait (m) de scie Schlitzweite (J) 7 width of kerf largeur (f) du trait Schlitzsohle (f) 8 bottom of kerf fond (m) du trait

9

lu

11

BUnHJIH-TL (-BaTt) traforare (v), contornare (v), ritagliare (y) calar (v), contornear (v) pacnHjri, (m) Ha jrfcconHJitHoñ pairfc taglio (m) ai tronchi corte (m) por sierra alternativa paciTHJit (m) Ha AOCKH taglio (m) di tavole corte (m) de serrar tablas

npoirajn. (m) taglio (m) entalladura (f), raja (f)

nrapHHa (f) nponnjia larghezza (f) del taglio anchura (f) de la entalladura noAoinsa (f) npoiiHJia fondo (m) o fronte (f) del taglio fondo (m) de la entalladura

Vorrücken (n) der Säge forward travel of saw avancement (m) de la lame

noRBHrame (n) tutu nosana (f) HHJIEII avanzamento (m) o corsa (f) della sega avance (m) de la sierra

Sägengeschwindigkeit (f), Arbeitsgeschwindigkeit (f) speed of saw vitesse (f) de sciage, vitesse (f) de travail

CKopoCTt (f) HHJIU; paOoiaH CKODOCTt velocità (f) di taglio, velocità (f) di lavoro velocidad (f) de la sierra, velocidad (f) de trabajo

Schnittleistung (f) cutting capacity rendement (m) du débitage

np0H3B0aHTeJILH0CTB (f) HHJIU rendimento (m) della

Schnittverlust (m) m loss due to cutting perte (f) due au trait

rendimiento(m) de corte noTepH (fpl) Ha nponHJii, perdita (f) di taglio pérdida (f) en el corte

333 ABHHceme (n) IIHJIU

Säge[n]vorgang (m) forward stroke of saw avancement (m) de la lame

Bnepéfli, corsa (f) utile o corsa (f) . di andata od avanzata (I) della sega avance (m) de la hoja

Säge[n]riickgang (m) back or return stroke of saw retour (m) de la lame

ABBHteme (n) nanti Ha3ajri, corsa (f) di ritorno della . sega, ritorno (m) della sega retroceso (m) de la hoja

Säge[n]aufgang (m) up stroke of saw marche (f) ascendante ou course (f) de la lame

ABHJKenie (n) najiu BBeprt; noffbSro (m) nnjiu ascesa (f) od alzata (f) o s corsa (f) di ascesa della sega subida (f) de la hoja

H.-0-

ABHjKeme (n) IIBJIU

S&ge[n]niedergang (m) down stroke of saw marche (f) descendante (f) ou course (f) de la lame

BBHat ; onycKaHie (n) nnjiM discesa (f) o corsa (f) di * discesa della sega bajada (f) de la hoja

Langschneiden (n) des Holzes cutting the wood longitudinally sciage (m) en long du bois

npoAOJibHafl pacnHji[oB]Ka (f) /lepeaa taglio (m) per il lungo o longitudinale o se- fi condo la fibra aserrado (m) á lo largo de la madera

langscbneiden (v) to cut longitudinally scier (v) en long Querschneiden (n) des Holzes cross cutting the wood or timber tronçonnage (m) du bois querschneiden (v), querabschneiden (v) to cross cut, to cut across scier (v) en travers, tronçonner (v) Geradführung (f) des Gatters, geradlinige Gatterführung (f) straight line guidance of saw frame guidage (m) droit du ch&ssis

pacnHJiHBaTb BAOJII.

segare (v) secondo la fibra o per il lungo e o longitudinalmente serrar (v) á lo largo nonepeiHaa pacnHJi[0B]Ka (f) AepeBa taglio (m) di traverso o trasversale o normale 7 alla fibra tronzado (m) de la madera nnjiHTb ujiu pa3p'l;.iaTl, nonepëKB segare (v) di traverso o trasversalmente o ñor- 8 malmente alla fibra tronzar (v) npHMOJiHHefiHoe RBH¡KeHÍe (n) nnjibi guida (f) diritta del 9 taglio conducción (f) rectilínea de la sierra

334

Bogenfiihrung (f) des Gatters curved guidance of saw guidage (m) courbe de la lame

ayroBoe SBBaceHie (n) nujibi guida (f) curva del telalo conducción (f) curvada de la sierra

Gatterantrieb (m) „ driving motion of saw gate commande (f) du chassis

npHBOAt (m) jrtconEJitHoñ paMti uau UHJIÍ.Haro CTaHKa comando (m) del telalo movimiento (m) de impulso de la Bierra alternativa

Kurbelschwungrad (n) 3 crank fly wheel volant-manivelle (m)

MaXORHKT» (m) Cb KPHBomnnoMt volante (m) a manovella volante (m) de la manivela

Peitschen(n) der Riemen . sagging of the belt fouettement (m) de la courroie

3axJiecTUBaHÌe (n) tutu OieHie (n) «JI« noflnpuraBame (n) peMHeS ondulazione (1) od oscillazione (f) della cinghia el golpear de las co-

1

Backenbremse (1) g shoe brake frein (m) ä sabot

das Holz um neunzig Grad (90°) kanten (v) to sqare the timber iquarrir (vj le bois

Abschwarten (n) der Baumstämme (durch Seitengatter) squaring the log (by side log frame) enlèvement (m) des dosses ou des flaches des troncs, équarrissage (m)

TOPMAAT ( m ) C B KOJIOÄ-

Koä freno (m) a ceppo freno (m) de mordazas

KaiiTOBaTi. ÖpeBHO Ha AeBfluocTO rpaaycoBT. squadrare (v) i tronchi escuadrar (v) la madera

oÖTecjta (f) ÖpeBHa (Ha

6OKOBOHI> nocTaB-k)

squadratura (f) o scortecciatura (f) dei tronchi (con sega laterale) el quitar la albura y la corteza (por sierra alternativa de recortar)

335 vorgebeiltes Holz (n) log roughly dressed by axe tronc (m) dégrossi à la hache

flepeBO (n), npejBapnTeJibHO oO-recaHHoe TonopOirc. tronco (m) squadrato coll'accetta tronco (m) recortado á golpe de hacha

t)berhängen (n) oder Überhang (m) der Sägeblätter, Busen (m) overhanging of the saw blade inclinaison (f) des lames

nepeB*fcniHBaHÌe (n) iihjibi inclinazione (f) delle lame inclinación (f) de las hojas

überhängende Zahnspitzenllnie (I) overhanging of saw teeth line inclinaison (f) de la ligne des pointes de dents

überhängen (v) to overhang incliner (v)

rreperkiiiHBaiomaflCH jrauia (f) ayCiiotrt inclinazione (f) o sbalzo (m) o sporto (m) della sega linea (f) de puntas de dientes inclinada nepeB-fcmHBaTkCH sospendere(v) in isbalzo, attaccare (v) inclinato, piazzare (v) con inclinazione colgar (v) con inclinación

die Hölzer ausrichten

banco (m) per fissare le seghe da affilare o per tendere le seghe da affilare banco (m) de sujeción

Säge[n]richtschelt (n), Säge[n]richtlineal (n) straight edge used for dressing the teeth règle (f) à dresser les dents

jiHHeñKa (f) ajm BUFfepKH nHJTB regolo (m) per raddrizzare i denti di sega regla (f) de igualar sierras

Ausschleifen (n) des Zahngrandes 5 filing the tooth gullet affûtage (m) des creux de dents

Tenta (f) tutu TOieHie (n) BnaflHHT, ayOuont affilatura (I) del fondo dei denti afilado (m) ó vaciado (m) del fondo de los dientes

4

die Sägezähne gerade (schräg) schleifen (v) to sharpen the teeth 6 Bquare across (to alternating angles) affûter (v) droit (incliné) les dents

OTTaHHBaTB syóipi npHMO (KOCO)

affilare (v) diritto (inclinato) i denti afilar (v) derecho (inclinado) los dientes

Gradschliff (m) der Zähne sharpening the teeth square across affûtage (m) droit des dents

npsuaa [oT]ToiKa (f) ayÓrjOBt affilatura (f) diritta dei denti afiiado (m) derecho de los dlentes

Schrägschliff (m) der Zähne sharpening the teeth to „ alternating angles, bevelling the front edge of teeth affûtage (m) ou aiguisage (m) incliné des dents

Kocan [oTjTOHKa (f) ayónoBT. affiiatura (f) obliqua dei denti afilado (m) inclinado de los dientes

353 selbsttätige Schrägschliffvorrichtung (f) sell acting saw sharpening machine with swivel head lor bevelling the front edge of teeth appareil (m) pour l'aiguisage incliné automatique des dents

aBTOiiaTHiecKiS cTaHOKT. (rn) flJIH KOCOÜ [OT]TOHKH IIHJTb macchina (f) automatica per affilare i denti 1 obliquamente disposición (f) automática para afilar con inclinación

sich drehende oder rotierende Schmirgelscheibe (f) revolving emery wheel or disc meule (f) à émerl

BpamaiomificH HawaaiHLifi Kpyn> (m) mola (f) rotante a smeriglio disco (m) de esmeril giratorio

SteifsBgen Cross Cat Saws for Logs Scies it tronçonner

Hhah sega (f) circolare con tavola Sierra (f) circular de mesa

Tischfläche (f) 8 surface of table surface (f) de la table

i u i o c k o c t l (f) cTOJia superficie (f) o piano (m) della tavola superficie (f) de mesa

Gleitwalze (f) 4 guide roller rouleau (m) de support

no/prapaiomiii tutu noAjtepìKHBaiomifl Bajihkt. (m) rullo (m) trasportatore o di alimentazione rodillo (m) de deslizamiento

Tischführungslineal (n) 6 parallel fence guide (m) parallèle

HanpaBjiH¡ornas jmHeñKa (1) g u i d a (f) parallela o per il l u n g o o longitudinale escuadra (f) de guia en l a mesa

Führungsbacke (f) 6 fence plate j o u e (f) de guidage

Führungsrolle (f) 7 guide roller rouleau (m) de guidage

Zuschieb[ungs]rad (n) 8 front feed roller galet (m) d'aménagé

HanpaBjMiomafl JiHHeñKa (f) b piano (m) o dorso (m) della g u i d a , cuscini (mpl) della g u i d a cara (f) de l a guia HanpaBjiHiomiñ pojiHtrt (m) rullo (m) di guida rodillo (m) de guia Beayman ayfiqaTKa (f); 3y6iaTKa ajih HaABHrama ingranaggio (m) di alimentazione o di entrata rueda (f) de introducción

365 Abzugrad (n) back roller galet (m) de sortie

OTBOjynuaH syÓiaTKa (f) ; ayfiqanta niut OTOABHraHÌH Ingranaggio (m) di sortita rueda (f) de ealida

Tischlerkreiss&ge (f) joiner's saw bench scie (f) circulaire pour menuiserie

CTOJispHaH Kpyrjiaa najia (f) sega (f) circolare d a „ ebanista Sierra (f) circular para carpinteros BepTHKajiLHa» Kpyrjiaa nejia (f) ajih [p'ÈaKH]

[vertikale] Feinkreissäge (f) vertical circular saw for tbin boards scie (f) circulaire verticale pour feuillures

TOHKHXX

flometein,

uau (JiaBepoKT, „ sega (f) circolare per lavori leggieri Sierra (f) circular vertical para cortes flnos Kpyrjian nHJia (f) una yKopaiHBaHLa e t noJtBHJKHUMt CTOJIOMt sega (f) circolare per accorciare o per tagli . trasversali con tavola scorrevole Sierra (f) circular para troozar à dimensión con mesa corrediza

Abkfirzkreissäge (f) mit Schiebetisch oder mit verschiebbarem Tisch circular saw for cutting to length with hand sliding table scie (I) circulaire à raccourcir avec table mobile

nOABHHtHOfi CTO.11> (m) CT> OAHOfi CTOPOHU HHJIH g tavola (f) laterale scorrevole mesa (f) lateral corrediza Kpyrjiaa nnjia (f) e t nepecTaHaBjiHBaio1HHMCH CTOJIOiTB sega (f) circolare con g tavola inclinabile Sierra (f) circular c o n mesa inclinable [graduable] nepecTaHaBjiHBaiomiflr.H nHJtbHblfl CTOJII, (m) 7 tavola (f) inclinabile della sega mesa (f) de Sierra graduarle

seitlicher Schiebetisch (m) table w i t h lateral travel table (m) mobile latérale Kreissäge (f) mit verstellbarem Tisch circular saw with tilting or canting table scie (f) circulaire avec table à bascule verstellbarer

,

Sägettsch

tilting or canting table table (f) de scie Inclinable

Ka^aiomific/t nHjiLHBifl CTOJTb (m) tavola (f) oscillante S mesa (f) oscilante, mesa (f) de péndulo

schwingender oder pendelnder Tisch (m) pendulum table table (f) oscillante a

366 Tischkreissäge (f) mit hoch und tief stellbarem Tisch circular saw bench with rlsingand falling table scie (f) circulaire à plateau monte et baisse ou à table déplaçable verticalement

CT&HOKt (m) e t KpyrjioS nHjioft h co. nepe-

Tischkreissäge (f) mit hoch und tief stellbarem Sägeblatt circular saw bench with rising and falling 2 spindle scie (f) circulaire à table avec arbre porte-lame déplaçable

CTaHom> (m) e t Kpyrjioñ nnjiofi h ci> nepeCTaHaaniiBaiomHHCfl BBepXt B BHH3T. ILHJIBHBUTb flHCKOHT. sega (f) circolare con lama a spostamento verticale Sierra (f) circular con hoja de subir y bajar jinjia (f) fljiH yKopaHHBaHifl Ci HaflBH" raHÍeMi. iiHJitHaro flHCKa sega (f) circolare per accorciare o per tagli trasversali con lama a movimento di andirivieni sierra (f) circular de cortar ri dimensión con hoja de traslación

1

Abkürzsäge (1) mit wanderndem Sägeblatt circular saw for cutting to length mounted on swinging carriage scie (f) à tronçonner à lame mobile horizontalement

CTaHaBJIHBaiOmBHCH B B e p X T . D B U i m , CTO-

JI0H1> sega (f) circolare con tavola a spostamento verticale sierra (f) circular con mesa de subir y bajar

[Bahmen-]Oehrungss&ge (f) saw for mitre cutting scie (f) il onglet [d'encadrement]

nona (f) una p^taanin n o a i yrJioin> sega (f) circolare con disco per tagli d'angolo Sierra (f) circular para cortar ingletes

SilulenkrelssUge (f) circular saw mounted on column or pillar scie (f) circulaire sur colonne

Kpyrjiaa nHJia (f) Ha KOJIOHHÌ» sega (f) circolare con incastellatura a colonna sterra (f) circular montada sobre columna

Schindelkreiss&ge (f), Schindelmaschine (f) circular saw for roof shingles scie (f) circulaire à bardeaux

roHTop'ÈSHaH Kpyrjiaa nnjia (f); r0HT0Baa

ManiHHa (f) sega (f) circolare per assicelle sierra (f) circular para pequeñas tablas

367 Daubenfftg[e]s&ge (1) stare jointing saw scie (!) jointer les douves

Kpyrjian nmia (f) A J I H onajiHBaHÚi KJiénoKi» sega (f) per doghe 1 sierra (!) circular para hacer juntas de duelas

Daubenabkurzs&ge (f) stave cross cut saw scie (1) & raccourcir les douves

nHJia (I) ojia yKopainBaHÌfl KJlènOKT» sega (f) per accorciare o per tagliare le doghe [a lunghezza] o per 2 intestare le doghe sierra (f) circular doble para cortar las duelas á dimensión

BestoBkreise&ge (!) circular saw for squaring the ends of boards scle (f) clrculalre & araser

(JjopMaTHan Kpyrjiafl nnaa (f) sega (t) circolare per smussare o per intestare o per tagliare a 3 lunghezza stabilita sierra (I) circular para recortar ¿ espesor el extremo de las tablas

Parkettstabbestofimaschine (1) machine for parquetry work machine (f) a araser les frises de parquet

CTaHOtTB (m) un» npnr o H K H napKeTHHi, ; napKeTHO-npBrOHHblà

CTaHOKT,

macchina (f) per accorciare o per intestare assicelle da pavi- . mento o per tagliare a lunghezza le assicelle per pavimenti máquina(f) para recortar tablas de entarimado (parquet) aBTOM&TmecKifi napKeTH0-npnr0HHiiS

selbsttätige Parkettbestoßmaschine (f) automatic machine for parquetry work machine (f) automatique à raccourcir les frises de parquet

•ßandkette (f), Transportkette (f) feed chain chaîne (f) de transport ou d'aménagé

CTaHOKT» (m) macchina (!) automatica per accorciare o per intestare assicelle per pavimenti o per tagliare a lunghezza le assicelle per pavimenti máquina (f) automática para recortar tablas de entarimado TpaHCnopTHaH n"fcnb (!) catena (f) di trasporto o di alimentazione cadena (!) transportadora

368

a

Bodenrundschneid[e]maschine (f) cask head rounding machine machine (I) à arrondir les planchettes des fonds de tonneaux

CTaHOKt (m) ¡yin BHA'fejIKH «JIM JUIH BUp-feauBaHÍfl Kpyrjibirb auh un. macchina (f) per ritondare i fondi di botti o di barili sierra (f) de recortar circularmente los fondos de barriles

Brennholzkreissage (f) mit beweglicher Schneidlade circular saw for Are wood with movable cradle scie (f) circulaire pour hois de chauffage avec porte-hûehe oscillant

ApOBOpÍ>3HEfl KpyrjiaH riHJia (f) ci> noflBHHCHUlTb JIOTKOMT» sega (f) circolare per legna da ardere con portaceppo Sierra (f) circular para madera de combustión con porta-madera móvil

Schneidlade (f) 3 movable cradle porte-bûche (m)

4

SpreiCelwagen (m) faggot trolley wagonnet (m) pour transporter les fagots

Spreißel (m) e faggot bois (m) à fagot Bündelpresse (f) S faggot bundling press presse (f) à botteler liegende Kreissäge (f), Horizontalkreiss9ge (D horizontal circulât saw bench scie (f) circulaire horizontale Peinsäge (f) mitliegendem Blatt horizontal circular saw for fine or thin scie (f) circulaire horizontale à feuillures ou pour travail de précision

JIOTOKT. (m) portaceppo (m) porta-maderas (f)

a b

TeJI-feíKKa (f) flJIH BÓ3KH ZBOpocTa vagonetto (m) per fascine, carrello (m) per fasci carro (m) transportador para fogotes de leña XBopocrB (m) fascina (f), fascio (m) maderas (fpl) partidas, fogotes (mpl) de leña BH3aH0HHuS npeccB (m) pressa (f) per fascine o per fasci prensa (f) para hacer haces ropHaoHTajiBHas Kpyrjiaa uHJia (f) sega (f) circolare ad asse verticale, sega (f) circolare orizzontale Sierra (f) circular horizontal ropHaoHTajiiHaH Kpyrjiaa nHjia (f) flJIH p*Ì>3KH TOHKHXT, aomeieKT. sega (f) circolare orizzontale per lavori leggeri, sega (f) ad asse verticale per lavori leggeri Sierra (f) circular horizontal para cortes finos

369 Holzzuschieb[e]wagen (m) hand travelling timber trolley or carriage chariot (m) d'aménagé du bois

Tejrfc)KKa (f) ajih noaaiH ujiu ima HaABHraHiü aepeBa carrello (m) di alimentazione del legname o 1 di avanzamento del legname carro (m) para introducir las maderas

Querkreissage (1) mit Handvorschub cross cut saw with hand feed motion scie (I) circulaire à tronçonner avec aménage du bois à l a main

nonepeiHan KpyrjiaH nnjia (I) ci. pyiHofi noflaieft sega (f) circolare per tagli trasversali con avanzamento a mano sierra (f) de tronzar con avance 6 introducción á mano

Kreissfige (f) mit selbsttätigem Vorschub circular saw bench with automatic feed scie (f) circulaire avec aménage automatique Schlittenkreissäge (f), Kreissäge (f) mit Schlittenvorschub circular saw bench with table travelling 3 oh rollers , scie (f) circulaire à plateau roulant sur galets

Kpyrjiaa irajia (f) e t aBTOMaTzqecKoS noAaieñ sega (f) circolare ad alimentazione automatica o ad 3 avanzamento automatico Sierra (f) circular con avance automAtico Kpyrjiaa nnjia (f) eh Tejrfe/KKoft ujiu ci. nOflBHSKHMin. CTOJIOMT. sega (f) circolare con dispositivo di avan- 4 zamento a slitta sierra (f) circular con avance de piataforma corrediza

Pendel[kreis]sage (f), Schwingsage (f), schwingende Säge (f), Balanciersäge (f) pendulum circular saw scie (f) circulaire à pendule

ManTHHKOBaa KpyrjiaH nBJia (f); B n c a i a a Kpyrjiaa nejia sega (f) a pendolo, sega (f) oscillante sierra (f) circular de péndulo, sierra (f) circular suspendida

Aulhängeachse (f) pivot shaft arbre (m) de suspension

noflB-fecHaa o c t (f) asse (m) di sospensione g eje (m) de suspensión

fahrbarePendel[kreis]sttge (f) portable pendulum circular saw scie (f) [circulaire] à pendule sur roues IX

g

nepeOTH)KHaH MaaTHiiKOBan Kpyrjiaa nejia (f) sega (f) a pendolo 0 _ oscillante trasportabile Sierra (f) de péndulo portáúl 24

370 Pendel[krels]säge (f) mit elektrischem Antrieb pendulum circular saw with electric drive scie (1) [circulaire] à pendule avec commande électrique

uaaTHBKOBan Kpyrjian nnjia (1) c i 3JieKTpHieCKHMl> npBBOflOMT. sega (f) oscillante od a pendolo con comando elettrico Sierra (f) de péndulo movida directamente por motor eléctrico

Pendelsâge (f) mit Unterantrieb pendul'im saw driven from below scie (f; à pendule avec commande inférieure

HaflTHHKOBafi nHJia (1) Cb HHJKHHMT, UpHBOflOlTB sega (I) oscillante od a pendolo comandata dal basso Sierra (f) de péndulo con disposición de impulso en la parteinferior

Kappsäge (f), [Radiussage (f)] vertical oscillating circular Baw scie (f) [circulaire] verticale oscillante

ManTHHKOBafl nnjia (f); [4>nr.:] oOpamaa MaflTHHKOBan nnjia sega (f) circolare oscillante [con tavola] Sierra (f) circular vertical oscilante [de péndulo]

liegende oder horizontale Kappsäge (f) horizontal oscillating circular saw scie (f) [circulaire] horizontale oscillante

pa^iaJitHaH nnjia (f) ; ropBsoHTajjiHaa nonB'ÈCHafl nHJia sega (f) circolare orizzontale ed oscillante [con tavola] Sierra (f) circular horlzontal oscilante [de péndulo]

Baumstammquerkreiss&ge (f) log cross cutting circular saw with radial arm scie (f) circulaire à tronçonner les grumes

Taumelsäge (f), schwankende oder wankende Kreissäge (f), Schaukelsäge (f) drunken saw blade scie (f) circulaire oscillante

nonepcraas Kpyrjiaa nana (f) una paCOHJIOBKH KO.tüa'I' UJIU GpeBewh sega (f) circolare a bilanciere per tronchi sierra (f) circular para tronzar troncos KO-ietìjiiomaflCH nona (f); nHJia c i Kocofi ocbio ; ntHHaH irajia sega (f) circolare a lama oscillante, sega (f) circolare obliqua hoja (f) de Sierra circular oscilante

371 nepecTaHaBjiHBaiowancH

verstellbare Nutsàge (I) drunken saw blade for grooving scie (f) circulaire oscillante réglable il rainurer

nnjia

(f)

jvhi

na30BT>; nnjia ET KOcofl octio ; RbHHafl nnjia lama (f) di sega oscil- 1 lante e regolabile hoja(f) circular oscilan te para ranurar ó acanalar BaJit (m) Kpyrjioñ inulti; nH.iLHbiñ (m) Bajrt albero (m) della lama, asse (m) della sega 8 circolare eje (m) para sierra circular

Kreiss&gewelle (f) eaw spindle arbre (m) pour scie circulaire

Kreissägeblattbefestigung (f) fixing of saw blade fixation (f) de la scie circulaire

aanp-fenjienie (n) hhjilHaro jmcKa piazzamento (m) o fissaggio (m) della sega „ circolare disposición (f) de sujeción de la hoja clrcular

Ausrichten (n) der Kreissäge adjusting the clrcular saw ajustage (m) de la scie circulaire

BLiB"fcpKa (f) Kpyrjioñ nHJiu aggi ustaggio (m) o messa (f) a punto della sega 4 circolare graduación (f) de la sierra circular

S&geblattfiihrung (f), S&geblattstutzung (f) saw blade guide guidage (m) de la lame de scie circulaire

HanpaBjmionuH (f pi) flJifl nHJIiHHXTi flllCKOBt guide (fpl) della sega circolare gufa (f) de la hoja de Sierra circular

Packdose (f) packing box boîte (f) de bourrage

cajitHHKT. (m) scatola (f) di guarnizione caja (f) de colocación ó de empaquetadura

Packung (f) packing bourrage (m) get&lgte Baumwolle (f), mit Talg durchsetzte Baumwolle (f) tallowed cotton packing coton (m) imbibé de suif

a

H a Ö H B K a (f)

guarnizione (f) empaquetadura (f)

npocajieHHafl 6yMa>KHan npflflt (f) cotone (m) insevato, guarnizione (f) imbevuta di sevo cotón (m) de sebo, algodón (m) impregnado en sebo 24*

7

8

372 Lederscheibe (f) 1 leather disc disque (m) de cuir

KOHtaHBlfl KpyJKOKT» (m) guarnizione (f) di cuoio disco (m) de cuero

verstellbare Kreissägelagerung (f) adjustable bearing lor circular saw palier (m) réglable pour scies circulaires

nepecTaHaaaHBaiomificn nowimnHHK-B (m) Kpyrjiofi iihjih cuscinetti (mpl) regolabili della sega circolare montale (m) graduable del eje de la Sierra circular

Kreiss&geblatt (n) g circular saw blade lame (f) de scie circulaire

nHJibHMfi flHCKT> (m); Ahckb Kpyrjiofi multi sega (t) circolare, lama (1) da sega circolare hoja(f)de Sierra circular

kegelig oder konisch geschliffenes Sägeblatt (n)

saw blade with bevelled I cutting edge lame (I) de scie ä biseau

Trommelsäge (f), Zylindersäge (f), Kron[en]säge (1) cylinder saw scie (f) cylindrique

KOHHnecKH BaoCTpeHHHÌl nH^LHMfl SBCm> (m) sega (f) circolare ad entrata conica, lama (f) da sega circolare ad entrata conica hoja (!) de Sierra afilada conicamente

nnjiHHapnqecKaa HHjia (f) sega-trapani (f) sierra (1) de tambor, hoja (f) de serrar cilindrica

Mulde (f) 6 trough auge (I)

KOpiJTO (n) truogolo (m) hoyo (m)

Bäumplatte (f) 7 delivering plate plaque (f) de dégagement

njiacTHHKa (f) una bhTaCKHBaHifl KJlënOKB placca (f) di scarico , placa (t) de desalojar

faßfiirmige Säge (t) barrel saw tambour (m) pour faire des douves bombées

COMKOBHAHafl iiHJia (f) sega (f) con tamburo in forma di fusto sierra (f) en forma de barrii

373 Kugelschal[en]sftge (f), Konkavsâge (f) concaved circnlar saw scie (f) circulaire concave

CTaHOKt (m) e t mapoo0pa3Hofi 11.111 co e i e paiecKoft nnjiofl ; CTaHOKT» CT> BOrHyTOa llHJIOfi sega (f) circolare concara Sierra (I) còncava

kugelflächiges Sägeblatt (n), Sägeblatt (n) mit Kugelfläche concave circular saw blade lame (1) de scie circulaire concave

mapooópaaHaH u n cepHqecKafl nnjia (!) ; BorHyTaa nnjia lama (f) da sega a calotta, sega (f) circolare concava hoja(f) de sterra de forma còncava

374

XI. Holzhobelmaschinen

ÄepeBOCTpora[Te]di>HEie

Wood

Planing Machines

M á q u i n a de Raibotenses à bois

cepillar madera

Spanhobelmaschinen

CTaHBH, oßpaiiiTuiiaKiinie AepeBo cHUTlero CTpyssKH

Teneer Planing Machines

Piallatrici per Impellicciatnre

Machines à faire Ies fenllles de placage

M&qninas de haeer chapas de madera

HolzhobelmaBchine (I) mit Hobeleisen und Z u g b e w e g u n g wood planing machine with movable plane Iron machine (f) à raboter le bois avec déplacement horizontal de l'outil ou rabot

3

CTaHKH

Piallatrici per il legno

Hobel (m) plane rabot (m) Spanhobelmaschine (f), Spanschneidmaschine (f), Spanschneider (m), Furnierhobelmaschine (f), Furnierschneidmaschine (f) veneer [cutting] machine machine (i) à faire les feuilles de placage

flepeBocTpora[Te]jiiHí>iñ cTaHOKt (m) e t nocTynaTejitHHMT> ABBacemeiTB CTpyra piallatrice (I) per legno con tavola a coltello scorrevole máquina (f) de cepillar madera con cuchillas y a v a n c e útil ó cepillo CTpyn. (m) piaUa (f) cepillo (m)

(J>aHep[0i]H0-CTp0ra[Te]jibH«a CTah o k t . (m) piallatrice (f) o macchina (f) per impellicciature máquina (f) de h a c e r chapas de madera

375 Spanmesser (n), Furniermesser (11), Stahllamelle (f) flxed plane iron couteau (m) ou lame (f) de couteau pour feuilles de placage

Ritzmesser (n), Ritzelmesser (n) scoring knife couteau(m)àtrusquiner, couteau (m) à tracer les feuilles de placage

Messerschlitten (m), Schlitten (m) cutter or knife slide chariot (m) à couteaux

HOJKt (m) BTi (Jianep[0i]H0-CTp0ra[Te]jibHOMt CTaHKt coltello (m) o lama (f) fissa per impelliccia- i ture cuchilla (f) i lámina (f) para cortar chapas de madera pfcaeut (m) fljia Ham-fe3ama CTporajibHofl CTpyjKKH; Kpyrviojiymujitnuíl p'kiervt » lama (f) per tracciare impellicciature dai tronchi cuchilla (f) de trazar las chapas de madera HOweBOñ nojiayHt (m); cana3KH (fpl) ci. HOmaMH slitta (f) del portacol- 3 tello, slitta (f) del portalama carro (m) de cuchillas

MessertrBger (m) cutter or knife holder porte-couteaux (m)

HOHceBofl cynnoprb (m) ; cynnopn. fljm HOHca portacoltello (m), portalama (m) porta-cuchillas (m)

Messerstütze (f) knife supports appui (m) de la lame

onopa (f) wrn noma. sopporto (m) della lama _ 6 o del coltello apoyo (m) de lámina

Überlageisen (n) knife hack irons contre-fer (m)

HtejrfesHaH HamianKa (f) guancia (f) portalama contra-cuchilla (f)

Kuppelstück (n) coupling arrangement accouplement (m)

coeflHHHTejibHtiñ MexaEH3MT, (m) innesto (m) 7 acoplamiento (m)

Späne schneiden (y) to cut veneers faire (y) des copeaux

CHHMaTb CTpySKKy

4

tagliare (y) impellicciature s sacar (y) virutas, sacar (y) chapas de madera

376 Span (m), Furnier (n) j veneer copeau (m), feuille (f) de placage Furnierschneidmaschine (f) mit geradem Schnitt horizontal veneer g machine with straight cut machine (f) & faire les feuilles de placage à mouvement horizontal

Furnierschalmaschine (f), Kundsch&lmaschine (f), Furniersnhneidmaschine (f) mit S Spiralschnitt veneer peeling machine [with spiral eut] machine (f) à dérouler les bois ronds

Schachtelspanteilmaschine (f) box veneer cutting ma4 chine machine (f) à découper les feuilles ou bandes minces pour boîtes

Schachtelspan (m) » box veneer feuille (f) ou bande (f) mince pour boîtes

0

6

Schachtelzargenteilmaschine (f) [box] dovetailing machine machine (f) à découper les bords des tablettes ou planchettes latérales pour boites Schachtelzarge (f) [box] dovetail bord (m) de tablette ou planchette latérale pour boîtes

cTpyjKKa (f) ; cfiaHepa (1) impellicciatura (f) chapa (f) de madera, hoja (f) de madera 4>aHep[oq]HuS CTasom» (m) tutu (paHepoptaajitHan ManiHHa (f) Ch npHMOJIHHeñHMMT. ABBHteHÌeui> HOHta piallatrice (f) per impelllcciature a taglio orizzontale máquina (f) de hacer chapas de madera con corte derecho horizontal KpyrjiojiymHJiBBuñ CTaHom. (m) ; (JjaHepoptaajibEaH ManlHBa (f) flJIH CHHuaaiH cnnpajitHtixi, ctiaHept; tf>aHep[oi]Hblfí CTaHOKB Ct BpamaTeJTbHbiirc» ABH»teHÌeiri> KpnHta piallatrice (f) rotativa per impellicciature máquina (f) de desenrollar madero redondo CTanoìTi. (m) m¡ñ Haptakh KopoÓo^Hoñ apaH[K]H

macchina (f) per tagliare assicelle da scatole máquina (f) de cortar tiras para cajas de las chapas de madera I"KOpOÓOTHaH AO&HB ffl • - ujiu spaiata (f) assicella (f) per scatole hoja (f) de madera para cajas CTaHOKt (m) «JIH H3rOTO" BJieHÌH HmH'iHtrxij ih flpesecHoá inep-

CTH macchina (f) doppia per fare lana di legno o # di bosco máquina (f) de hacer lana de madera de doble efecto

drehbare Einspannvorrichtung (f) rotatable cramping apparatus appareil (m) de fixation tournant

B p a m a i o m e e c H HaacHMHoe n p a c n o c o f i j i e m e

Ballenpresse (f), Packpresse (f) baling or packing press presse (f) yerticale ä embailer

npeccx (m) njm tiokobi. pressa (f) per balle, pressa (f) per colli 4 prensa (f) para empaquetar lana de madera

Freßkasten (m) press framework chàssis (m) de la presse à emballer Preßdeckel (m) preß head couvercle (m) de la presse selbsttätige doppelte Ballenpresse (f) double automatic bali n g press presse (f) automatique double à emballer

Spinnmaschine (f) für Holzwoll[e]seile wood wool rope spinning machine machine (f) à corder les fibres de bols

(n) dispositivo (m) girevole 3 per fissare il tronco porta-maderas (m) giratorio

irpeccoBaJikHtm h u i b k b (m) cassa (f) della pressa per balle 0 per colli c a j a (f) de la prensa de l a n a de madera npeccyiomaH KpumKa(f) coperchio (m) della pressa cubierta (f) de la caja de l a prensa flBOÌÌHOfi aBTOHaTHieckìS npecci. (M) una TIOKOKI. pressa (f) doppia automatica per balle 0 per colli prensa (f) automática doble para lana de madera CTaHOKt (m) JÍJ1H CBHBaHifl KaHaTOBT> H 3 t apeBecHOH inepcTH macchina (f) per torcere l a n a di legno 0 di bosco máquina (f) de hacer trenza de l a n a de madera

S

e

7

8

378 Spindeldüse (I) 1 spindle nozzle douille (f) Wickeltrommel (f) winding drum tambour (m) d'enroulement Holzwoll[e]seil (n) 3 wood wool rope corde (f) en fibre de bois

Hobelmaschine (f) für Holzgeflechtspäne w o o d planing machine for cord fibres machine (f) à varloper pour c o p e a u x à treillis

Hobelmaschine (I) für Bierklärspäne planing machine for beer finings machine (f) à varloper pour copeaux de clarification de la bière

Farbholzraspel (I) planer for coloured wood machine (f) à varloper les bois de teinture

Abrieht- u n i Dickenhobelmaschlnen Trying up and Thick7

nessing Machines Machines à dégauchir e t machines & tirer d'épalssenr

Flächenhobelmaschine m » planing machine for surfacing machine (f) à dégauchir

oceBan npiéHHaa Tpy6Ka (f) bussola (f) casquillo (m) del husillo flapatíaHi. (m) una HaMOTKH tamburo (m) di avvolgimento tambor (m) de enrollar KaHaTB (m) Hat apeBecHofl mepcTH fune (f) o corda (f) di l a n a di l e g n o o di bosco trenza (f) de lana de madera CTpora[Te]jiLHbiñ c i a HOK-B (m) flJIH CTpyHteK-B, npeAHasHaieHH t i x t n a a ApeBecnwxt njieTeHiñ piallatrice (f) per fibre di l e g n o [da essere intrecciate] cepillo (m) de hacer virutas uniformes para cestas CTpora[Te]jibHuS CTaHOKt (m) a j i a c i p y »teicB, cJiyHtam,Hxi, Ann ocB'bTJieHÙi nHBa piallatrice (f) per trucioli per chiarificare la birra cepillo (m) para producir virutas de clarificar cerveza CTaHOKB (m) ujiu a a niHHa (f) jum H3Me.iLieHÌ» KpacHjitHbix - b «epeBLeB-t raspa (f) per legni coloranti cepillo (m) para producir virutas de maderas colorantes IIpHroHHue H cipora[Te].ibHue crainiH Piallatrici da plano e da spessore M&qnlnas de aplanar y de poner & grueso

cTpora [Te]jiiHi,iü cTaHOKT. (m) una njioCKOCTefi piallatrice (f) da piano máquina (f) de cepillar superficies

379 Abziehmaschine (f) planing machine machine (f) à dresser

Parallelhobelmaschine m parallel planing machine machine (f) & raboter ou à planer

Abrichthobelmaschine (f), Abrichtmaschine (I)

smooth planing mac h i n e , smoothing planer machine (I) à corroyer ou à dégauchir S&ulenabrichtmaschine (f) light type planing machine mounted on column machine (1) à dégauchir sur colonne

HHCTHJILHblft CTaHOKT.

(m) piallatrice (f) di fini- 1 mento máquina (f) de planear CTpora[Te]jibHbtñ CTaHOK*b (m) fljiH napajiJieJIBHHX'B IMOCKOcTeft piallatrice (i) per super- 3 Sci parallele, piallatrice (I) da spessore máquina (í) de cepillar de cilindros paralelos iipnroHHtifl CTpo* ra[Te]jitHtift cTaHOKB (m) piallatrice (f) da piano 3 e filo máquina (f) de planear, máquina (f) de labrar Majitiñ npnrOHHhiñ CTaHOKT, (m) Ha KOJIOHH'fe piallatrice (f) da piano e filo con incastellatura a colonna máquina (f) de planear sobre columna

Langhobelmaschine (f), Tangentialhobelmaschine (f) planing machine for l o n g work raboteuse (f) à cylindres (dans le sens des fibres)

npoflOJibHO-CTjìOra[Te]jii>HLiH ciaHOKT> (m) piallatrice (f) a cilindri per pezzi lunghi da tavole máquina(f) de cepillar á lo largo de la madera, máquina (f) de cepillar tangencialmente

Planhobelmasehine (f) surface planing machine, surfacer planeuse (f)

IipOflOJIbHO-CTpOra[Te]jiLHHñ CTaHOKt (m) piallatrice (f) da piano planeadora (f), acepilladora-planeadora (f)

Querhobelmaschine (f) squaring up machine raboteuse (f) à disque tournant

nonepeiHO-CTpora[Te]jiBHHÍi cthhoki» (m) piallatrice (f) per squadrare od a coltelli trasversali acepilladora (f) transversai

380 Scheibenhobelmaschine

(I)

1

revolving disc planing machine machine (f) à dégauchir ä disque

Balkenhobelmaschine(f) planing machine for 3 timber balks or beams raboteuse (f) pour poutres

Kegelscheibenhobelmaschine (f) planing machine with 3 conical cutter disc varlopeuse (f), raboteuse (!) à disque porte-fers conique

5

flHCKOBHÜ CTpora[Te]jttHfclfi CTaHOKt (m) piallatrice (f) con coltelli a disco acepilladora (í) de discos

crpora[Te]jii>HHft CTa-

boítl (m)fljiHOpy-

cteBi. piallatrice (f) per travi acepilladora (f) para vigas CTpora[Te]abHuS CTaHOKT. (rn) CT. KOHHqeCKH paCnOJIOHCeHHUMH BO'/Kanm tutu ci> KOHyCOOfipaSHUMT, HOHteBMMt JJHCKOMt piallatrice (f) con portacoltelli a disco conico acepilladora (f) de portacuehillos cónico

Walzenhobelmaschine (f) planing machine with cylindrical cutters raboteuse (f) à cylindres

BajIBQOBIjS CTpora[Te]jitHuS cTahokt> (m) piallatrioe (f) a rulli acepilladora (f) de poner á grueso con rodillos

W'alzenhobelmaschine (f) mit wag[e]rechten und senkrechten Messerwellen planing machine with horizontal and vertical cutter blocks raboteuse (f) à cylindres avec arbres porte-outils horizontaux et verticaux, raboteuse (f) à trois et quatre faces

BajIbUOBUfi CTpOra[Te]jibHtiñ CTahokt. (m) e t ropH30HTaJILHLIMH HBepTHKajlbMblMZ HOHteBIJMH BajiaMH piallatrice (f) a rulli con coltelli verticali ed orizzontali acepilladora (f) con porta-cuchilloBhorizontal y vertical

Walzenhobelmaschine (f) mit frei liegendem Messerkopf planing machine with independent cutter head raboteuse (f) à arbre porte-outils en porte-à-faux

BajibiiOBKiS CTpora[Te]jii>Hbift CTanoin.

(m) CT> CBoOo^HOJie-

Htamefi HOHteBoñ ro-

jióbkoS

piallatrice (f) a rulli con portacoltelli in sbalzo acepilladora (f) con cabezal de cuchillos libre, acepilladora (f) abierta en un costado

381 einseitige Walzenhobelmaschine (1) planing machine open aide raboteuse (f) à cylindres pour le travail sur une face

zweiseitige (drei-, vierseitige) Walzenhobelmaschine (f) two side (three side, four side) planer raboteuse (f) à cylindres pour le travail sur deux (trois ou quatre) faces

OAHOCTOpOBHÍfi BEJIinOBbig cTpora[Te]jn>E£i3 CTaHom> (m) piallatrice (i) a rulli ed a un portacoltelli acepilladora (f) de cilindros para trabajar en un solo lado

HByx-, Tpèx- h leTHpéx-

CTopoHHÍñ cTpora-

[Te]jIkHlia CTaHOKT,(m) piallatrice (f) a rulli ed a due (tre o quattro) portacoltelli acepilladora (f) de cilindros para trabajar dos (tres y cuatro) costados

Bundstabhobelmaschine (f) rounding machine machine (f) à faire les bâtons ronds

CTpora[Te]jiLBufi CTaHOKT> (m) BJIFL Kpyrjibixij 6pycK0B-B macchina (f) per fare o per tagliare bastoni tondi o per arrotondare bastoni máquina (f) para hacer palos redondos

Dick[t]enhobelmaschine (f), Bretterhobelmaschirie (f) thlcknesslng machine for planks machine (f) à tirer d'épaisseur, raboteuse(f) pour planches

CTpora[Te]jn.HnS CTaHOKT, (m) jura aocoKT> [jlioôoâ TOJIIUHHbr] piallatrice (f) da spessori acepilladora (f) de poner á grueso

Brettchenhobelmaschine (f) thlcknessing machine for boards machine (f) à raboter les planchettes

CTpora[Te]jitHtift cTaHOK-i (m) «Jin AOmeieta piallatrice (f) per assicelle acepilladora ( f ) para tablitas

Leistenhobelmaschine (D

moulding or fillet moulding machine, molding machine machine (f) a raboter les filets

CTpora[Te]jitHij8 CTa-

EOKT> (m) una 6pyC01K0BÏ,

piallatrice (f) per listoni acepilladora (f) para listones

382

Parkettstabhobelmaschine (f) planing machine ior parquetry fillets machine (f) à raboter les planches étroites ou lames de parquet

CTpora[Te]jibHHfl CTaHOKX (M) ¡yin napiceTHUXX IIJiaHOlCB p i a l l a t r i c e (f) per listelli da pavimenti a c e p i l l a d o r a (f) para tablas de entarimado

Türfüllungsplattenmaschine (f) panel raising machine machine (i) à dresser les panneaux de porte

CTaHOKt (m) HJIH CKaiIXHBaaifl ctìHJrèHOirt p i a l l a t r i c e (f) per iodrine d a serramenti a c e p i l l a d o r a (f) para c u a r t e r o n e s de puerta

Kettentischhobelmaschine (f) chain type table planing machine machine (f) à dégauchir à plateau sans fin

CTpora[Te]jibHH0 CTaHOKB (m) c o CTOJIOMT» B t SHfffc ÓeaKOHeHHOH IVÈflH p i a l l a t r i c e (f) con t a v o l a a c a t e n a senza fine a c e p i l l a d o r a (f) d e m e s a a r t i c u l a d a sin fin

Handhobelmaschine (f) hand planing machine machine (f) à dégauchir à aménage du bois avec la main

pyiHofi CTpora[TelabH u f i CT&H0K1» (m) p i a l l a t r i c e (f) a m a n o m á q u i n a (f) de labrar [con c o n d u c c i ó n de l a m a d e r a á mano]

Schnellhobelmaschine (f)

g high speed planing machine or planer raboteuse (I) rapide

Aufrauhmaschine (f) machine for roughing or striating veneer machine (f) à strier les feuilles de placage

7

hobeln (v) to plane r a b o t e r (v)

Hobelbreite (f) g w i d t h of planed surface largeur (f) à raboter

ObiCTpo-cTpora[Te]jihHBLH CTHHOKB ( M ) piallatrice (f) r a p i d a a c e p i l l a d o r a (I) rápida

CTaHOKt (m) juin n p n inepoxoBaioflania CTeft m a c c h i n a ( f j d a striare m á q u i n a (f) de estriar las chapas

CTporaTt piallare (v) I cepillar (v) p a ô o i a H innpnHa (f) CTpora[Te]atHaro CTaHKa l a r g h e z z a (f) d a piallare, l a r g h e z z a (f) piallabile a n c h u r a (f) d e cepillar

383 Hobelsohle (I) face of the plane face (f) d'un rabot

HHHCHflfl nOBepXHOCTb (f) KOJIOAKH (f) cTpyra superficie (f) inferiore della pialla superficie (f) inferior del cepillo

Handhobel (m) hand plane rabot (m)

pyÔaHOKT» (m); pyB"t;iiiHBaHÌfl HO/Keft apparecchio (m) per bilanciare i coltelli a piallare aparato (m) de balancear las cuchillas

Hobelkasten (m), Messerkasten (m), Schublade (f) drawer for cutters tiroir (m) à fers

Kopo6Ka (i) ci» HomaHH cassa (f) o cassetto (m) per ferri o coltelli da piallatrici caja (f) de cuchillas de cepillar

-tv

392 Putzmesserkasten (m), Abziehmesserkasten (m) drawer for dressing knives tiroir (m) à ferB à polir

Hobelmesserschleifmaschine (f) grinding machine for plane irons machine (f) à affûter les fers à raboter

Kehl- luid F&gemasehinen Moulding and Jointing Machines Machines à faire les montares, les rainures et langnettes

4

Kehl[hobel]maschine (f) wood moulding or molding machine machine (f) à (faire les) moulures

vierseitige Hobelund Kehlmaschine (f) four cutter planing and moulding maS chine machine (f) à faire les moulures sur quatre faces ou à quatre rouleaux à lames

K 0 p 0 6 K a (1) C i HHCTHJIb-

HUHH HOHCaMH cassa (f) o cassetto (m) per ferri o coltelli da finitrici caja (f) de cuchillas de acabado

CTaHOKt XIH CTpora[Te]jib-

TOHHJII>HLI3

(M)

HMXT. H O » c e ñ

affilatrice (f) per ferri o per coltelli di piallatrici máquina (f) de afilar cuchillas de cepillar

CTpora[Te]jbHue

CT&HKH

Una (facOHHUxi p&6orb H AJifl (JiyrOHíiiiiH

Piallatrice per sagome o per conglnnzlonl Máquinas de haeer molduras, cajas y espigas CTpora[Te]jitHufi CTaHOKT> (m) hjw (JjacoHHbix-b p a 6 o n > ; K a j i e -

BOHHO-cTpora[Te]jiLHHIÌÌ CTaHOKB piallatrice (f) per sagome, sagomatrice(f), profilatrice (f) máquina (f) de hacer molduras HeTHpeXCTOpOHHlH CTp0ra[Te]jibH0KajlèBOIHfclfi CTaHOKB (m) piallatrice (f) a quattro ferri, sagomatrice (f) a quattro ferri máquina (f) de cepillar y hacer molduras con cuatro ejes de cuchillas

393 Kehlmaschine (f) für kegelige oder konische Leisten, Sarghobelmaschlne (f) moulding machine for conical strips machine (f) à faire les moulures coniques [pour cercueils] K e h l u n g (f) moulding moulure (f) gekehltes Brett (n) moulded hoard, moulding, molding planche (f) moulurée Kehlleistendruckgerät (n) pressure apparatus for moulding machine appareil (m) à presser pour moulureuses

KajieBOHHtift CTaHOKt (m) ¡SJIH KOCLIXT, IUiaHOKT,; CTpora[Te]jibHuft CTaHOKB flJIH rpo6OBT>

sagomatrice (f) per 1 cornici coniche [per bare] maquina (f) de cepillar molduras cónicas [para ataúdes] KajieBKa (f) sagoma (f), cornice (f), „ profilo (m) moldura (f), perfil (m) nocKa (f) e t KajièBKOKt; 4>acoHHafl ujtu npo(j>HjitHafl flocKa tavola (f) con sagoma, tavola (f) sagomata tabla (f) con moldura HajKHMt (m) ^jia KaJIEBOKT,

dispositivo (m) di pressione per sagomatrici o per profilatrici aparato (m) de presión para máquina de hacer molduras

Kehlkopf (m) moulding cutter block porte-outils (m) à moulurer

KaJiëBOHHan roJioBua (f) portaferri (m) per sagomatrici o per profilatrici cabezal (m) porta-cuchillas

Kehlmesser (n) moulding iron or cutter fer (m) à moulurer

KajieBOiHHfi HOHfb (m) ; HrypHuS uau npoCf)HJU>HUfi HOHTb ferro (m) od utensile (m) per sagomare o per profilare cuchilla (f) perfilada

Einstellvorrichtung (f) oder Justierapparat (m) fur Formmesser apparatus for adjusting moulding irons or knives dispositif (m) pour l'ajustage des fers à profiler

yCTaH0B0HH0e npncnocofijieme (n) JJIH npO(j)HJILHIJXT, HOHteS; npHcnocoOjieHie fljia ycTaHOBKH npo(¿HJttHLLXt HOHtefl dispositivo (m) per la messa a punto dei ferri o degli utensili per sagomare o per profilare disposición (f) de ajuste de las cuchillas de perfilar

4

s

7

394 Kehlmesaerschleifmaschine (t) mouldiDg knife grinding, machine affûteuse (f) pour fers à moulurer

Fügemaschine (f) 2 jointing machine machine (f) à rainer

TOHHJIbHtlñ CTaHOKX (m) fljia npo({)BJitHiixT, HOHteS > affilatrice (í) multipla per ferri da sagomare o da profilare máquina (f) múltipla de afilar cuchillas perfiladas

(JiyroBaJiLHijfi CTaHOKt (m); CTaHOKI) flJIH (tyrOBaniB macchina (f) per congiunzioni o per tirare a filo máquina (f) de ensamblar

Nutmaschine (f). Spundmaschine (f) tonguing and grooving machine machine (f) & rainer, machine (f) à languetter

CTaHOKI. (m) JVIH mnyHTOBaHiff macchina (f) per incastri máquina (f) de machihembrar

doppelte Spundmaschine (f) double tonguing and grooving machine machine (f) double à bouveter (rainer et languetter)

flBOfiHOfi CTcLHOKB (m) ajiH mnyHTOsaaiH macchina (f) doppia per incastri máquina (f) doble de machihembrar

Walzenspundmaschine (f) tonguing and grooving machine with revolving cutter block machine (f) à cylindres pour faire des rainures et languettes

CTaHOKI. (m) flJIH mnyHTOBaHiff ex BajitueBoñ noAaieS macchina (f) per incastri a coltelli rotativi máquina (f) de machihembrar de cilindros

395 Universalabrichthobel- und Fügemaschine ({) mit Langlochbohrapparat universal trying up planing and jointing machine with long hole boring apparatus machine (f) universelle à dégauchir, àbouveter, àmoulurerete., pourvue d'un appareil à percer et à mortaiserhorizontalement

yHHBepcajibHLig cTpora[Te]jit>Hbifi CTaHOKt (m) una irpnroHKH h cfryroBaHÌH e t npoAOJibHO-CBepjiHjn>HtiM-B npB6opoin> piallatrice (f) universale con trapano màquina (f) universal de labrar con barrenahorizontal

Fügen (n) der Bretter jointing the boards jointage (m)

congiungimento (m) di tavole ensamblaje (m)

Fugenfläche (f) jointing surface or edge joint (m)

(rn) flOCKH piano (m) di contatto, giunta (I), superficie 3 (f) della congiunzione superficie (f) de ensamblaje

fügen (v) to joint jointer (v)

; tfrajimeßaTt; HíejioCuTB scanalare (v), fare (v) un incastro ranurar (v), sacar (v) ranuras

Nut[e] (f) groove rainure (f)

naanb (m) ; cJjajiMTB (m) ; HteJioífr. (m) scanalatura (f), incastro e (m), femmina (f) ranura (f)

Nutlänge (f) length of groove longueur (f) d'une rai-

jjfflHa (f) na3a; wiHHa (frajibua; j^jihhq HtejioOa lunghezza (f) di una scanalatura o di un 7 incastro o di una femmina largo (m) de ranura

Feder (f) tongue languette (f)

rpeÓem> (m) linguetta (f), maschio (m) « lenguetta (f), espiga (f)

CTLIICL (m)

tutu

2

KaHTb

396 Spunden (n) der Bretter grooving and tonguing 1 oi boards bouvetage (m) des planche s spunden (v), und Feder

mit Nut versehen s (v) to groove and tongue bouveter (v), rainurer (v) et languetter (v)

mnyHTOBaHÌe (n) flocom. incastratura (f) di una tavola machihembrado (m) de las tablas umyHTOBaTB; CHaO/Kan. naaoMt il rpeÓHeMt sagomare (v) una tavola a maschio e femmina, fare (v) maschi e femmine machihembrar (v), provecer (v) de macho y hembra

Spund (m) groove and tongue bouvette (f), rainure (f) et languette (f)

innynrB (m) maschio (m) e femmina (D macho (m) y hembra (f)

Spundung (f) grooving and tonguing 4 bouvetage (m), assemblage (m) de rainure et languette

innyHTOBoe coefflaueme (n); rnnyHTt (m) congiunzione (f) od incastratura (f) a maschio e femmina machihembrado (m) KBaflpaTHbift iimyHTt (m) congiunzione (f) od incastratura (f) a maschio e femmina quadrati machihembrado (m) á ángulo recto TpeyrojibHiift ninyHn> (m) congiunzione (f) o incastratura (f) a maschio e femmina triangolari machihembrado (m) triangular

3

e

Quadratspundung (f) square grooving and tonguing bouvetage (m) rectangulaire

Keilspundung (I) vee grooving and tonguing bouvetage (m) triangulaire

7

Spundpfahl (m) grooved post barre (f) bouvetée, montant (m) à feuillures

mnyHTOBaH cBau (f) palo (m) scanalato, travetto (m) scanalato montante (m) acanalado

Spundbohle (f) 8 grooved plank madrier (m) bouveté

mnyHTOBNä Ôpyct (m) tavolone (m) con maschio e femmina tablón (m) machihembrado

Verschalungsbiett (n) match boarding g planche (f) pour assemblage (pour coffrage, cloison etc.)

otìuiHBOHHaa flOCKa (f) assicella (f) rivestimenti tabloncillo (m) machihembrado (para paredes)

397

Nutkopf (m) grooving cutter outil (m) à rainer

naaoBaü rojioBKa (1); roJIOBKa J(JI« BMÓHpahíh naaa utensile (m) o portautensile (m) per scanalare cabezal (m) de sacar ranuras

Nutmesser (n), Nuteisen (n) grooving iron couteau (m) ou fer (m) à rainer

naaoBüá h o » (m) utensile (m) o coltello (m) da scanalare o fare « femmine cuchilla (f) de sacar ranuras

Querschneide (f) cross cutting edge taillant (m) transversal

nonepeiHas pfosyman Kpoiota (f) tagliente (m) trasversale corte (m) transversal

Seitenschneide (f) side cutting edge taillant (m) latéral

60K0Bafl p-feHtymaH KpoMKa (f) tagliente (m) laterale * corte (m) lateral HOHfb (m) JIJM innyHTOBT> utensile (m) o coltello (m) per fare linguette e o maschi cuchilla (f) de machihembrar pyóaHOKT. (m) UAU cipyn> (m) UNA nasa h rpcfiim ; HyTVÓejii. (m) h (J>eflepryoejn. (m); flopoaíHHKT. (m); e naaoBHKB (m) pialla (f) per maschi e femmine acanalador (m) de mano

Spundmesser(n), Spundeisen (n) tonguing iron couteau (m) ou fer (m) à bouveter

Nut- und Federhobel (m) hand grooving and tonguing plane bouvet (m) male et femelle

HolzfrBsmasehinen Spindle Moulding Machines f e r Wood Machines à fraiser le bois

Fräsmaschine (f), Fräse (f), Holzfräsmaschine (f) vertical spindle moulding machine machine (f) à fraiser, fraiseuse (f) pour le bois, toupie (f)

a

^epeBOtypeaepHHe examen F r e s a t r i c i per legno M&quinag de fresar madera

cfcpeaepHBiñ CTaHOKt (m); flepeBO4>peaepHtiñ cTaHOKB fresatrice (f) per g legno fresadora (f) para madera, tupi (f)

398 Tischfràamaschine (f), Tischfr&se (I) moulding machine with table fraiseuse (f) & table, toupie (f) verticale

doppelte Tischfrase (f) double spindle moulding and shaping machine with table fraisease (f) double a table, toupie (1) double

Oberfr&se (f), Versenkmaschine (f), Bildhauerfrase (f) recessing and shaping machine, top spindle moulder fraiseuse (f) pour sculpteur eu défonceuse

(fcpeaepHbifi CTaHOtrfc(m)

co CTOJIOVB fresatrice (f) a tavola per legno, toupie (f) con tavola fresadora (f) de mesa con husillo vertical

AboShoA cfrpeaepHhifi

CTaHOK-B (m) c o CTOJI0M1»

fresatrice (f) doppia fresadora (f) doble, tupi (f) de dos husillos

BepxHiS (bpeaepHtiñ CTaHOKB (m); BepTHKanbHO - pe3epHufi CTRHOKTb (m) ; cKyjitn-

TypHuñ (ppesepBuft CTaHOKT»

fresatrice (f) per intagliare fresadora (f) con husillo de trabajo en el brazo superior [para trabaj os de escultura etc.]

Bockfr&ae (f) horizontal moulding maohine on hollow standard fraiseuse (f) à support, toupie (f) horizontale

pesepHuñ CTaHOtrt(m) Ha Koajiaxt, fresatrice (f) a colonna od a cavalletto fresadora (f) montada sobre zócalo

Zahnmodellfr&se (f) toothed wheel (pattern) shaping machine fraiseuse (f) pour modèles de roues dentées

cfcpeaepHBifi CTaHom.(m) fljiH BHjvfenKH Moaejieñ ByfiiaTtirb Kojiect fresatrice (f) per modellare denti fresadora (f) para hacer modelos de dientes de engranajes

ntnHo8 cfcpeaepHHfi

Kettenfr&s[maschin]e (f) ohain cutter moulding machine mortaiseur (m) à chaîne dentée

CTaHOKT) (m)

fresatrice (f) a catena, macchina (f) a catena per fare cave fresadora (f) de cadena cortante, escopleadora (f) de cadena de fresar

399

Frftserkette (f) chain cutter chaîne (I) dentée

cjjpesepHafl Q'feiik (f) utensìle (m) a catena, catena (f) tagliente 1 cadena (t) cortante, cadena (f) de fresar

Kettensâge (f) chain or link tooth saw scie (1) à dents articulées

raiman nBJia (f) sega (I) a catena sierra (f) de dientes articulados

Universaltischlereimaschine (I) général joiner, général joiners' machine machine (I) universelle à travailler le bois

/B

yHHBepcaJüHjbiS

CTOJlflpHLlfi C T a -

HOKT. (m) macchina (f) universale per legno máquina (f) universal de labrar madera

3

Auskehlgerat (n), Kannelierapparat (m) fluting apparatus appareil (m) à canneler 1

npafiop-fc (m) jrjw BH^¿IKH HteJIOOKOBT, [Ha KOJIOHHaXll apparecchio (m) per scanalare o per sago- * mare o per profilare aparato (m) de acanalar, aparato (m) de hacer estriag

Holzfräser (m), Fraser (m), Fräse (f) cutter for spindle moulding machine fraise (f) pour le travail du bois

espesa (f) unh «epeBa; (J)pe3ept (m); mapouiKa (f) fresa (f) per legno fresa (f) para madera

Stabfräser (m) rounding cutter fraise (f) pour barreaux

Formfräser (m), Profllfräser (m) profile cutter fraise (f) à façonner, fraise (f) à profiler

mraHoiHah peaa (f) IUMU niapouiKa (f); njiaHoiHbifl pe3a (f) tutu rnaponiKa (f) tutu (ppeaept (m) Ct nOABHHtHUHH p'fesQaun fresa (f) con coltelli oscillanti fresa (f) de aletas portacuchillas móviles

Messereinsetzgerât (n) apparatus for fixing cutters appareil (m) à fixer les couteaux

yCTaHOBOiraiS npH6 o p i (m) j j i a Hoscefi apparecchio (m) per fissare i coltelli aparato (m) de fijación de las cuchillas

Zapfenschneidmaschine (f), Zapfenschneidund Schlitzmaschine (f) tenoning machine machine (f) à faire les tenons

nranop-É3Hbifl CTaHOKi>(m) ; CTaHOKt fljis p-fc3KH nmnoBT. h BUÖopahíh naaOBt tenonatrice (f) máquina (f) de hacer espigas

Latten- und Leistenschlitzmaschine (f) rebating machine machine (f) à faire les enfourchements

iimnop'feaHHH CTaHOirt (m) JUIH p-femeTHHKa h nJiaHOKt tenonatrice (f) per listelli e sagome máquina (f) de sacar ranuras para listones y varillas

Schlitzscheibe (f) grooving cutter block diBque (m) à enfourchements

naaoptaHtiñ uncía, (m) portautensile (m) a disco g per tenonatrice disco (m) porta-cuchillas para sacar ranuras

Zapfenschneidgerät (n) tenoning apparatus appareil (m) à faire les tenons

niHnop'feüHBiíi npHfiopt (m) apparecchio (m) per fare tenoni aparato (m) de sacar espigas

Zapfen schneiden (v) to tenon tenonner (v)

Hap-È3aTb innubi fare (v) un tenone, tenonare (v) cortar (v) espigas

IX

26

402 verzapfen (v) to tenon and mortise assembler (v) à tenon et mortaise

[I

aaroHATb iiimit BT> rafesAO congiungere (v) con tenone e cava espigar (v)

Zapfen (m) 8 tenon tenon (m)

i n (m) tenone (m) espiga (f)

Schlitz (m) 3 notch for tenon eniourchement (m)

na3i> (m) cava (f) o tenone (m) doppio ranura (f) de espiga

Zapfenloch (n) mortise mortaise (f)

r-H'feajío (n) cava (f) mortaja (f), agujero (m) de espiga

Schlitz- und Zapfeneisen (n) cutter for tenons and mortises fer (m) à enfourcher et à tenonner

naaoptei, (m) n iiihn o p i a i . (m) utensile (m) o coltello (m) per tenonatrice cuchilla (f) de espiga

403

Sandpapiermaschinen Sand Papering machines Machines à poncer an papier de Terre

IILlHOBaJii>EiiiS ciaHoiTL (m) co nmypKO» Wih poBnux-L DOBepxHOCTeS polltrice (f) a carta vetrata per piani máquina (f) de lijar superficies

•wag[e]rechte oder horizontale Sandpapierschleifmaschine (f) horizontal dise sand papering machine machine (f) à poncer horizontale avec plateau à papier de verre

ropHSOHTajiLHEjñ numcfrOBajiiHBiñ crahokb (m) co mKypKOK) politrice (f) a disco orizzontale ed a carta vetrata máquina (f) de lijar horizontal

Schleifscheibe (f) sand dise plateau (m) à poncer

nDi0OBa_ibHiiñ ahckt, (m) disco (m) per polire ° disco (m) de lijar 26*

3

4

404 doppelte Sandpapierschleifmaschine (f) double disc sand paper1 ing machine machine (1) à poncer au papier de verre à double plateau

HBoñHoñ mjiH CeaKOHeiHÍIMT, peHHeirB u¿iu CÍ. 6e3K0HeiH0ñ jieH-

Auflegetisch (m) 2 table support (m) Riemenschleifmaschine (f), Schleifmaschine (f) mit endlosem Kiemen endless belt sanding machine machine (f) à poncer à^ courroie

4

Schleifriemen (m), Schleifband (n) sand belt courroie (f) à poncer doppelte Riemenschleifmaschine (f) double belt sanding machine machine (f) à poncer avec deux courroies Trommelschleifmaschine (f), Sandpapiermaschine (f) mit Schleif trommel drum sander machine (f) à tambourponceur (au papier de verre) Schleif trommel (f), Schleifwalze (f) sand or grinding cylinder tambour (m) ponceur Schleifmaschine (f) mit (Langbeinschem) Ausleger radial arm sand papering machine machine (f) & poncer à bras articulé (de Langbein)

TO8

politrico (f) a nastro od a cinghia máquina (f) de lijar de correa sin fin injm(}>oBajiiHijS peueHb (m) ; iujracfrOBajibHaH a

j i e H T a (f)

nastro (m) o cinghia (!) per polire correa (f) ó cinta (f) de lijar ABOSHOS p e M e H H o f l

nUIH(t>OBaJIiHIjft CTaHOKT, (M)

politrice (f) doppia a nastro od a cinghia máquina (f) de lijar de dos correas IILim(t)OBaJII.HLlft CTaHOKT, (m) c i 6apaCanoirb; nuiH(i)OBajn>HM8 CTaHOKT, cT.6apa(SaHOjn., OtìTHHyTUJTL. nntypKoio politrice (f) a carta vetrata ed a tamburo máquina (f) de lijar de tambor mjimJjOBajLbHHfl Óapa6airi, (m); injratjioBajitHbiñ BajiHKT, (m) tamburo (m) politore o di politrice tambor (m) ó cilindro (m) de lijar IIUIHCtJOBajtHIjfi CTaHOKT, (m) ex KaiaiomnucH njieTOMT, [cnCTeMH JlaHrOeftHa] politrice (f) a braccio snodato máquina (f) de lijar con brazo articulado •Langbein«

405 schleifen (v), abschleifen (vj to sand paper polir (v), poncer (y)

lllJLH(f>OBaTb polire (y) pulir (y), lijar (y)

Abschleifen (n) des Holzes sand papering of wood ponçage (m) du bois

uiJin(J)OBKa (í) AepeBa politura (f) del legno el lijar la madera

2

Sandpapier (n) sand paper papier (m) de sable

neciaHaa óyMara (f); mKypKa (f) carta (f) renata o coperta di rena papel (m) de lija

3

Glaspapier (n) glass paper papier (m) de yerre

CTeKJiflHan óyMara (f) carta (f) yetrata papel (m) de yidrio

*

Fllntsteinpapier (n) flint glass paper papier (m) de sable quartzeux

KpeuBeBafl OyMara (f) carta (f) con polvere di quarzo 5 papel (m) de arena cuarzosa

Poliermaschine (f) polishing machine machine (f) à polir ou à poncer

nojrapoBajibHiifi CTaHOKB (m); nojrapoBOiHaH MaìnHHa (f) macchina (f) da lucidare , lucidatrice (D máquina (f) de pulir superficies

Polierballen (m) polishing cup polissoir (m) en forme de coupe

nojiHpoBajiBHuñ TOMnoHT. (m) lucidatore (m) a palla tampón (m) de pulir

das Holz polieren (v) to polish wood polir (v) o« poncer (v) le bois

nojrapoBaTb aepeBo lucidare (v) il legno pulir (v) la madera

Politur (f) des Holzes wood polish polissage (m) du bois

nojmpoBKa (f) jepeBa lucidatura (f) del legno pulimento (m) de la madera nojiHTypa (f) liquido (m) per polire, vernice (f) liquida io liquido (m) 6 material (m) de pulir nojmpoBafliHufi jiaifb

Politurflüssigkeit (f), Politur (f) liquid polish matière (f) ou liquide (m) à polir Politurlack (m) varnish vernis (m) à polir

(m)

7

vernice (f) per lucidare il legno, vernice (f) a 11 pennello, lacca (fj barniz (m) de pulir

406 Splrituslack (m) 1 spirit or clear Tarnish vernis (m) à l'alcool

cnHpnaiiS JiaKt (m) vernice (f) a spirito bamiz (m) de alcohol

Aultragen (n) des Politurlackes ® varnishing application (f) du vernis a polir

HaBeaeme (n) nojiHpoBajibHaro .nana applicazione (f) della vernice aplicación (f) del barniz de pulir

farbig polieren (v) 3 to stain polir (v) en colorant

nOJlHpOBATB KpacKaMtf verniciare (v) a colore, colorare (v) pulir (v) en colores

farbige Politur (f) stain * matière (f) colorante pour polir

i^ÈTHafl nojiHrypa (f) vernice (f) colorata material (m) de pulimento en colores

K

Deckpolitur (f) finishing coat of varnish couche (f) de matière à polir

nocjrtaHHa nojiHpoBKa (f) ultima mano (f) di vernice ultima mano (f) de barniz de pulir

407

XIII. Stemm- u n i Holzbohrmasehinen

4oj(5esKHue h CBep,lH.lT.nMe CTaHKH

Mortistngr and Boring llachines

Mortesatrici e trapani per legno

Machines & percer et à mortaiser ponr le bois

Máquinas de mort a j a r y barrenar para madera

Stemmaschine (f) mortising machine machine (f) à mortaiser

flOJiOèHtHufi CTaHOin>(m) mortesatrice (f), stozzatrice (f), macchina (f) per lar cave mortaj adora (f) con barrena vertical

ètiitzplatte (f) holding down piate cale (I)

ynopHan Kojiojuia (f) piastra (f) di appoggio calce (f)

Piatte (f), Befestigungsplatte (f) cramping table plaque (f) de fixation

njiHTa (f) pjw yKptiuiema npeaMeTomb tavola (f) di fissaggio placa (f) de sujeción

Spillrad (n) capstan hand wheel volant (m) de commande de l'avance de la pièce

pyiHoe Kojieco (n) volante (m) di spostamento volante (m) a mano para el avance de la mesa

Lenker (m) link dispositif (m) de direction

nepe,naTOKHoe ÄOaOTO (n) bedano (m), scalpellofm) bedano (m)

*

AOJIOTO (n) EN O o k o e h m h

p-fe/KymHMH KpOMKaMH bedano (m) o scalpello

Viereisen (n) self-coring mortising chisels bédane (m) à tranchants disposés en rectangle

doppeltes Viereisen (n) double mortising chisel double bédane (m) rectangulaire

3

a

u

(m) a tre taglienti bedano (m) de cortes rectangulares, bedano (m) rectangular ABotaoe AOJIOTO (n) e t 6 o k o b m m h p-ÈHtymHMH KpOMKaMH bedano (m) 0 scalpello (m) doppio a tre taglienti bedano (m) rectangular doble

6

Hohlstichel (m) hollow mortising chisel bédane (m) creux

nojioe flOJiOTO (n) bedaho (m) cavo con puntaaspiraleinterna 7 bedano (m) ó escoplo (m) hueco

Schraubenbohrer (m) des Hohlstichels auger for hollow mortising chisel mèche (f) hélicoïdale du bédane creux

BHHT0B0e CBepjio (n) BHyTpn noJiaro flojiOTa punta (f) a spirale del bedano mecha (f) espirai especial para bedanos hue-

8

410 Lochbohrmaschine (I), Holzbohrmaschine (f) wood boring or drilling machine perceuse (f) [à bols]

nepeBocBepjrajibHBiñ CTaHOKt (m) ; CBepJTHJIbHLlfi CTaHOKX UJIH AepeBa trapano (m) per legno máquina (f) de taladrar para madera

Bohrspindel (f) „ boring spindle porte-íoret (m), portemèche (m)

CBepjiHjQ>HHñ mnHHneiih (m) mandrino (m) o albero (m) portapunta d e l trapano husillo (m) porta-taladro

Bohrspindelbewegung (f) yon Hand hand feed of boring or drill spindle a r a n c e (f) du portemèche à l a main

HaABHrame (n) CBepjiHjitHaro nmHHAejiH o n . pyKH avanzamento (m) a mano del mandrino o dell'albero portapunta b a j a d a (f) del husillo de taladrar à mano

einspindlige [Loch-] Hohrmaschine (f) single spindle boring or drilling machine perceuse (f) a un portemèche ou à broche unique

OAHomnHBaeJUHBiñ CBepJiHjitHtiñ CTaHOKl> (m); CBepjIHJIbHhlS CTaHOKT» CT. OflHHirt mnHHAejieirb trapano (m) ad una punta máquina (f) de taladrar de un husillo para madera

mehrspindlige [Loch-] Bohrmaschine (f) multiple spindle boring or drilling machine machine (f) à percer triple, perceuse (f) à plusieurs porteforets ou broches

MHoromnHHfleJitHüft CBepjiHjiiHBiä CTaH0KT, (m); CBepjiHJitHilfi CTaHOITL CB H'feCKOJibKiiMH mmiHfleJlflHH trapano (m) multiplo máquina (f) de taladrar múltiple para madera

freistehende Bohrmaschine (f) vertical drilling machine machine (f) à percer isolée ou sur f û t

CBOÖOÄHO-CTonmiä CBepjmjitHtiñ cTaHOKt (m) trapano (m) a colonna máquina (f) de taladrar de columna

411 Wandbohrmaschine (f) wall drilling machine machine (1) à percer d'applique

CT-fcHHOñ CBep.THJILHUñ CTaHOKT. (m) trapano (m) murale 1 máquina (f) de taladrar mural ó de pared

Schnellbohrmaschine (f) high speed drilling machine machine (I) à percer rapide

ÖMCTpocBepjiHjrtmjä CTaHOK-b (m) trapano (m) rapido o veloce máquina (f) de taladrar rápida

kleine wag[e]rechte oder horizontale Bohrmaschine (f) small horizontal boring machine petite machine (f) à percer horizontale

Majmñ ropnaoHTajibHufi CBep;iHJii.Hi»ifi CTaHOKT. (m) trapano (m) orizzontale piccolo pequeña máquina (f) de taladrar horizontal

Lochbohrer (m) auger foret (m), mèche (f)

CBepjio (n) punta (f) a tortiglione o da girabecchino 4 barrena (f) helicoidal, mecha (f) helicoidal ó espiral

Einziehschraube (f) screwed centre point pointe (f) de la mèche Förderschraube (f) spiral, helix mèche (I) Lochbohrer (m) mit Vorschneider auger bit with advance cutter mèche (f) à saillies

3

BTHJKHOft BHHTB (m) punta (f) centrale a vite punta (f) de introducción de la mecha BHHTOBUH HOBepXHOCTH (f pl) aJiH OTBOfla cTpyweKT> 6 elica (f) mecha (f) espiral CBepjio (n) cb 60KOBMMH KpOMKaMH mía nogpi3aHÍH BOJIOKOHT. punta (f) ad orecchie 7 mecha (f) ó baiTena (f) espiral con labios cortantes

herabhängender Vorschneider (m) end projecting advance cutter pointe (1) en saillie

BHCfliaH (S0K0BaH p'ÈHcyniaH KpOMKa (f) tagli en te (m) ad orecchie labio (m) cortante

Spitzbohrer (m) common bit, pointed end drill foret (m) à langue d'aspic

nepoBoe CBepjio (n); oOuKHOBeHHoe cBepjio; nepKa (f) punta (f) comune barrena (f) 6 mecha (f) de punta aguda

412 y„THTKoo6pa3Hoe cBepjio (n) punta (f) da succhiello od a spirale mecha (f) helicoidal, barreno (m) helicoidal

Schneckenbohrer (m) gimlet bit, twisted shell bit foret (m) hélicoïdal fraiseur

iteHTpoBoe cBepjio (n) punta (f) a tridente, punta (f) comune da girabeccbino mecha (f) de tres puntas

Zentrumbohrer (m) g centre bit foret (m) à téton

Versenker (m) countersinking bit fraise (f) conique, fraise (f) champignon

AEHKOBKA (f) ; BHHKOBKR

(f) ; paaOypOBKa (f) acciecatoio (m) avellanador (m)

BHToe ujiu cnHpajitHoe CBepjio (n); aMepHKaHCKoe CBepjio punta (f) a tortiglione, punta (f) elicoidale mecha KOJibiieoopa3HoS p-fencymeñ

Ringbohrer (m) e ring auger bit foret (m) annulaire

KpoMKoñ

punta (f) a corona piatta mecha (f) anular de dos cortes

paaBëpTKa (f) allargatolo (m), tore (m) escariador (m)

Aufraumer (m) 7 taper reamer, taper bit dégorgeoir (m) f

413

Gewindebohrer (m) tap for wood taraud (m) à bois

CBepjio (n) una Hap^aKn raem» [BT» jepeB-i] maschio (m) per legno mecha (f) de roscar

Hohlbohrer (m) hollow boring bit foret (m), tarière (f)

nojioe cBepjio (n) punta (f) caTa mecha (f) hueca, taladro (m)

i

414

xiy. Holzdrehb&nke nnd Kopiermaschinen Wood Turning Lathes and Copying: Lathes Tours poor le travail dn hois et machines à copier

ToKapHEie n o A e p e B y CTEHKH H KOIIHpOBa.lBH£ie CTaHKH

Torni per legno e macchine da copiare o pantografi Tornos para madera y copiadoras

S

tgj.

Holzdrehbank (f) wood turning lathe tour (m) à bois

TOKapHtJH no nepeBy CTaHOKB (m) tornio (m) per legno torno (m) para madera

Prehstuhl (m) oriental (hand) lathe tour (m) à main

jiyntoBiifi CTaHOKB (m) tornio (m) a mano torno (m) primitivo à

TOKapHMH CTaHOIfB (m)

Wippe (f), Wippdrehbank (f) dead centre or pole lathe tour (m) à pédale

Cb JIJ^IKOBiJjn. HOSKHKM1> IipHHO.TOM'ij ; HOHCHOS JiyHKOBUfi TOKapHtlS CTaHOKB tornio (m) a violino a pedale torno (m) primitivo à pedal

415 Supportholzdrehbank (f) wood turning lathe with hand tool rest tour (m) a bois avec chariot & main

OCUKHOBeHBHÍi T0KapHtift no flepeBy CTaBom. (m) ci> cynnopToin. tornio (m) con sopporto a croce tornò (m) para madera con carrosoporte

Universalholzdrehbank (f) universal wood turning lathe tour (m) universel à bois

yHKBepcajiLHtiñ TOKapHiiñ no «epeBy CTaHOKb (m) tornio (m) universale per legno torno (m) universal para madera

Schablonendrehbank (f) latheforrepititionwork, lathe for reproducing tour (m) à reproduire

Passigdrehbank (f) lathe for eccentric turning tour (m) à guillocher

TOKapHHñ CTaHoiTL (m) AJIH TO'IKH

no

ma (m) juih. TO^KH npeAMeTOBT, OBajitHaro ctieHÍH apparecchio (m) per e ovali cabezal (m) de torno para tornear ovalado

Kopiermaschine (f), Fassonniermaschine(i) copying lathe machine (f) à façonner ou à copier (m à reproduire

KonapoBajibHLiñ CTaHOKT, (m) ; KoimpoBaJitHaa Mauraaa (f) _ macchina (f) da copiare o da sagomare torno (m) de copiar

416

doppelte Kopiermaschine (f) double copying machine machine (f) double à copier

Linkskopiermaschine (f) l e f t hand copying machine fraiseuse (f) à reproduire [dite »à gauche«

Speichenkopiermaschine spoke c o p y i n g machine (f) tour (m) pour reproduire les rayons de roues

Kopierdrehbank (f) copying lathe tour (m) à copier ou à façonner

Kopierrolle (f) S copying roller galet (m) de gabarit

Kopierfräsmaschine (f) copying milling machlne tour (m) ä fraise & copier

KBoñHoñ KonnpoBaJibUbiä CTaHOKt (m) m a c c h i n a (I) doppia d a copiare copiadora (f) doble

KOiinpoBajitHbLa CTaHOKT> (m) nim ofipaTHbixT. n p o i i H j e ñ m a c c h i n a (f) da copiare secondo sagoma (a sinistra) fresadora-copiadora (f) á izquierda

KOnHpOBajitHtiñ CTaHOKt (m) ojia BfciÄ'fejiKH cimm> m a c c h i n a (f) d a copiare raggi copiadora (f) especial para rayos de ruedas

KOnHDOBajIBHO-TOKapHBia CTaHOK-B (m) tornio (m) da copiare 'torno-copiador (m)

KonHpoBajibHBiñ poj w K b (m) rotella (f) copiatrice r o d a j a (f) de copiar

KOHHpoBajitHLifi (fcpesepHiiä CTaHOKt (m) fresatrice (f) da copiare fresadora-copiadora (f)

417 Formdrehbank (1), Fassondrehbank (1), Drehbank (1) mit Kurvensupport profiling lathe with curved rest tour (m) à façonner avec porte-outil à profiler

CljaCOHHblfl TOKapHLlñ CTaHom> (m); TOKapHHÜ CTaHOKi Cí> flBHHteHÍeMi. cynnopTa no mafiaoHy tornio (m) da sagomare, 1 tornio (m) con sopporto a guide curve torno (m) de perfilar con soporte para curvas

1

Holzkugeldrehbank (1) wood ball turning lathe tour (m) pour boules en bois

TOKapHuñ CTaHOK-b (m) flJIH TOieHÍH UJtU UJIa TOHKH mapOBt tornio (m) per sfere di 2 legno Itorno (m) para hacer bolas de madera

Rundstabbobelmaschine (f) rod turning machine, rounding machine tour (m) pour bâtons ronds ou à façonner des barreaux cylindriques

CTaHOKT> (m) flJIH oÓTaHHBaHÌH KBaApaTHUXt CTepjKHefl tutu 6pyCOIKOBT. macchina (f) per arrotondare bastoni máquina (f) de hacer palos redondos

Runddrehmaschine (f) für gebogene Hölzer b'ent wood turning machine machine (f) à tourner les bois courbés

TOKapnwñ CTaHOK't (m) Bjm rHyTaro flepeBa macchina (f) per arrotondare legno incurvato máquina (f) de tornear palos curvados

Schnitzmaschine (f), Kopiermaschine

(I)

c o p y i n g machine machine (f) à sculpter

[Holz] drehen (v), drechseln (v) to turn [wood] tourner (v) le bois IX

PÌ3H0H CTaHOKX (m), paCoTaiomift no mafijioHy; KonHpoBajitHtm craHOKT. (m) pantografo (m) o macchina(f) d a copiare per scolpire màquina (f) de copiar tO'imti, lui il ofi'ni'miia'n, flepeso Ha T0KapH0m> CTaHK"fc 6 tornire (v) legno tornear (v) madera 27

418 oÖTOiKa (1); OKpyrjieme , (n) j arrotondatura (f) B redondeado (m) de los cantos

Abrunden (n) , rounding off tournage (m) en arrondissant abrunden (y) 2 to round off arrondir (v)

oÖTaiHBaTt ; oKpyrjiHTb arrotondare (y) redondear (y)

Abrundung (I) S rounding off arrondi (m)

saKpyrjienie (n) arrotondatura (f) redondeado (m)

Abfasen (n) i chamfering off biseautage (m)

CKaniHBame (n) smussatura (f) biselado (m)

abfasen (v) 5 to chamfer biseauter (y)

CKamHBaTi> smussare (y) biselar (y)

abgefaste Kante (f) chamfered edge ® arête (f) taillée en biseau ou biseautée

CKomeaHaH KpoMKa (f) ium 4>acKa (f) angolo (m) smussato canto (m) biselado

Auflage (f), Vorlage (f) 7 hand tool rest support (m) à main

noApyiHHKT> (m) sopporto (m) a ventaglio apoyo (m) para la mano

Einsteckschiene (f) shank of tee rest support (m) à enfourcher

CTepweHi. (m) noflpyiHHKa perno (m) (di fissaggio) espiga (f) de colocación

Ständerauflage (f) 9 hand tool rest on stand support (m) à colonne

uoÄpyjHHKB Ha cToäirfc (I)

colonna (f) con sopporto apoyo(m) sobre columna Ä

Support (m) 10 slide rest chariot (m)

cynnoprt (m) sopporto (m) a croce carro (m)

419 cynnopn> (m) ÄJIH (J)pe30BaHm, nepecTa-

HöhenBupport (m) zum Fräsen adjustable milling rest support (m) à fraise montant et descendant

HABJIHBAEMUÄ n o

BH-

cort; sopporto (m) verticale per fresare soporte (m) móvil para fresar

Felgenbohrsupport (m) wheel felloe [or rim] boring rest or table support (m) montant et descendant pour percer les jantes

cynnojprt (m) fljrn CBepjiema KOCHKOBT. sopporto (m) per forare le corone delle ruóte soporte (m) para barrenar llantas

Werkzeugfiihrung (f) durch Lehren guidance of the tool in conformity with the gauge guidage (m) de l'outil suivant un gabarit

HanpaBfleme (n) HHCTpyueHTa no maOjioHy condotta (f) dell'utensile secondo sagoma conducción (f) de las herramientas por plantillas

Fßhrungsstift (m) guide pin or finger doigt (m) ou tige (f) de guidage

. HanpaBjratomiä C T e p jKeab (m) dito (m) o punta (f) di 4 guida espiga (f) de conducción

Spindelstock (m) fast head stock poupée (f)

nepesHHH uau mnzHaejitHan (SaOna (f) testa (f) del tornio cabezal (m) principal

Scheibe (f) dise plateau (m)

nia86a (f); Kpyr.ia« njiacTHHa (f) piattaforma (f) disco (m), piato (m)

Spitze (f) point pointe (f)

Ht'HTp'i. (m) punta (f) punta (f)

Dreizack (m), Zwirl (m), dreizackige Spindelspitze (f) three pronged fork centre pointe (f) triple d'arbre de tour, trident (m) vierzackige Spindelspitze (f) four pronged fork centre pointe (f) quadruple d'arbre de tour

Ató

g

Tpëx8y6an Bnjina (f) punta (f) a tridente punta (f) de torno de triple punta

HeTHpëx3yift CTaHOKT,

Zinkenfr&smaschine (f), Zinkenfrase (f) spindle moulder for dovetailing machine (f) a fraiser les tenons

Zinkenfräsmaschine (f) mltKreissäge, Zinkensäge (f) corner locking or dovetailing machine with circular saw machine (f) à fraiser les tenons avec scie circulaire

( m ) ; CTaHoirb AJIH

p1;3Kii nititiOB-L ; mnnoBaJitHbiñ (fcpeaept (m) fresatrice (f) per fresare giunture ad incastri máquina (f) de fresar empalmes iimnop'feaHiifí tutu IUHnoBajibHuñ lpe3epHU8] CTaBOK-B (m) ci> KpyrjiOK) nHjioio; jianopísHaH nnjia (-Í) sega (f) circolare per fresare giunture ad incastri máquina (f) de fresar empalmes con sierra circular

425 Zinkenmaschine (f) für gerade Zinken machine for cornerlocking or combing machine (I) ä faire lea tenons droits

Zinkenmaschine (f) für schräge Zinken machine for diagonal dovetailing or angle locking machine (f) pour faire les tenons obliques

doppelte Zinkenmaschine (f) double dovetailing or corner locking machine machine (f) double pour tenons

IHHrTOp'È3HhI0 U H IHHHOBaJItHblñ CTaHOKT. (m) njm np/iMfcixt iimnoBt macchina (f) per far , giunture ad incastri diritti máquina (f) de hacer empalmes de espigas derechas UIBII0P'fc3HI,lñ tutu IUHnoBajitHMH CTaHOKt (m) flJlH KOCblXt XIIHnOBT. macchina (f) per giun- 2 ture ad incastri obliqui máquina (f) de hacer empalmes de espigas oblicuas ABoñHoñ manop'ta HHñ 1VIU inHnoBfLItUtlñ CTaHOKB (m) macchina (f) doppia „ per giunture ad incastri máquina (f) doble de hacer empalmes de espigas ninnopisHan

Zinken[hand]sage (f) hand saw for cutting dovetails scie (f) a tenon pour queues d'aronde

ium

IIIH-

noBaJibHafl tutu jianopt3Haa jiyiKOBan iiHJia (f) sega (f) a mano ad incastri te. sierra (f) á mano para cortar empalmes de cola de milano

Zinkenfuchsschwanzfm) pad saw for cutting dovetails scie (f) à poignée pour tenons

nranop'fc3Hafl w u nranoBa-iLHan ujiu jianop-È3Han HOHteBKa (f) saracco (m) ad incastri sierra (f) de empuñadura de cortar espigas de empalme

Zinken schneiden (v) to cut dovetails tailler (y) des tenons

Bap-feaaTfc nimm tagliare (v) incastri cortar (v) empalmes

Zinke (f) male dovetail, pin tenon (m) à queue d'hironde (pour assemblage)

iimm, (m) incastro (m) empalme (m), espiga (f) 7 de empalme de cola de milano

426 Zinkenteilung (I) pitch of dovetails, pitch of pin and space division (f) des tenons

t

Í r«T«i

1

m a n . (m) IUU ^"fejieHie (n) nranOBOro coeflHnema passo (m) o distanza (f) degli incastri división (f) de los empalmes

Zinkenl&nge (f) 2 depth of pin hauteur (f) du tenon

rjiyÓHHa (f) ninna altezza (f) degli incastri altura (f) de las espigas de empalme

Zinkenbreite (f) s width of pin largeur (f) du tenon

mnpHHa (f) nrana larghezza (f) dell'incastro o del dente anchura (f) délas espigas de empalme

gerade Zinke (f) . corner locking or combing tenon (m) droit

npflMoñ urani. (m) incastro (m) diritto empalme (m) de espiga derecha

g

schräge Zinke (f) diagonal corner locking or dovetailing tenon (m) oblique

Kocoñ nmirb (m) incastro (m) obliquo espiga (f) de empalme inclinada UIHQT,

schwalbenschwanzförmige Zinke (f) dovetailing queue (f) d'aronde

(RN)

BT>

BHA'È

jiacToiKHHa XBOCTA; s a n a (f) -CKOBOPO-

seHt (m) incastro (m) a coda di rondine espiga (f) de empalme de cola de milano

offene Zinken (fpl) ordinary dovetailing queues (fpl) (d'aronde) passantes c p a s y tagliare (v) la giuntura incastrata in un numero di assicelle in una volta sola cortar (v) los empalmes de varias tablas en una sola vez

zusammengezinkt (adj), [zusammengezapft Cadi)] dovetailed (adj) assemblé (adj) à queue d'aronde

CBH3aEHi>ifi m a ñ a n a incastrato (agg) ensamblado (m) con empalmes de cola de milano, empalmado (adj)

Brettcheneckverbindung (f) corner locked boards assemblage (m) en equerre des bouts de planche a tenons droits

BH3K& (f) aOCOK-B IIOJCB yrjioin. assicelle (f pi) unite con giunture incastrate, unione (f) del bordo 3 di assicelle ensamblado (m) de tablitas por l a esquina

Messerscheibe (f) cutter disc disque (m) à couteaux

AHCKOBiJD HOJKT, (m) disco (m) da fresare disco (m) de cuchilla

pyramidenförmiger Messerkopf (m) für schräge Zinken pyramid formed cutter block for diagonal corner locking porte-couteaux (m) de forme pyramidale pour tenons ou queues d'aronde obliques

nHpaHHaaJiBHaH HoaceBaa rojioBKa (f) «utu nnpaMHflajitHtiñ HOHteBHJCI. (M) JWH KOc t i x t niHUOBT. portacoltelli (m) a piramide per incastri obliqui cabezal (m) de cuchillas en forma de pirámide para empalmes de espigas oblicuas

Rahmenmaschine (f) box frame assembling machine machine (f) ä assembler les planchettes ä tenons

CTaHom. (m) ¡¡¿in Btifl'feJikh pam» macchina (f) per intelaiature máquina (f) de ensamblar ó empalmar marcos

Maschine (f) zum Zusammenfügen von Kisten box jointing and assembling machine machine (f) a assembler les caisses

CTaHOKt (m) ¡yw COOPKH mn^KOBt macchina (f) per congiungere casse máquina (f) de ensamblar cajas

4

6

e

428 Kastenzwinge (f) box cramp appareil (m) à assembler (à angle droit) les planches de caisse

aawHMi, (m) una cOopKH HMJIKOBT

morsa (f) per congiungere casse aparato (m) de ensamblar tablitas de cajas

CTaHOKT> (M) una B6HKistennagelmaschine (f) b o x nailing machine machine (f) à clouer les caisses

Flaschenkastenmaschine (f) bottle case (box) making machine machine (f) à faire les caisses & bouteilles

Kreuzsprossenmaschine (f), Fenstersprossenmaschine (f) window sash bar making machine machine (f) à faire les croisées de fenêtre

BAHÍH

TB03AEÑ

BT>

HraiiKH macchina (f) per inchiodare le casse máquina (í) de clavar cajas de madera

CTaHom. (m) una BFIWÉJIKH ÓYTBIJIOHHIJXT> a n p KOBT

macchina (I) per fare armadi da bottiglie máquina (f) de hacer cajas de botellas CTaHOíTL ( m ) /¡IIH BHFL'ÉJIKH 0 K 0 H H H X 1 . n e p e -

njièTOBx macchina (f) per far traverse da serramento máquina (f) de hacer travesaños cruzados de ventanas

429

XYI. CTaHKH n,Añ pac-

Spaltmaschinen

KajHBaHia

Wood Splitting Machines

Macchine per spaccare legna

Machines & fendre le bois

Holzzerklein erungsmaschine (i) wood splitting machine macliine (f) à fendre les bûches

^epeBa;

APOBOKO.IKH

Máquinas de partir madera 6 leña

A

flPOBOKOJIKa (f) macchina ( f ) per spaccare l e g n a máquina ( f ) de partir leña

l

Spaltmaschine (f), (Brenn-)Holzspaltmaschine ( f ) flrewood splitting machine machine ( f ) à f e n d r e le bois de chauffage ou les bûches

APOBOKOJIBHUft CTaHOKB ( m ) ; m amana (f) jijjh KOJIKHOTOBT>; apOBOKOJIKa ( f ) 2 macchina (f) per spaccare legna (da ardere) máquina (f) de partir leña

auf-und niedergehendes Beil (n) chopper wltli vertical reciprocating m o t i o n hache ( f ) montante et descendante

BepTHK£UU>HO flBHHCyII4SCH Tonopi. (m) uau KOJiyHii (m) ascia (f) con movimento alternativo 3 hacha ( f ) ó cuchilla ( f ) de partir de movimiento de subir y bajar

doppelte (Brennholz-) Spaltmaschine ( f ) double w o o d splitting machine machine (f) double pour fendre l e bois de chauffage

ABOSHOS flpOBOKOJIfcHfciñ CTSHOKT> (m); flBOHHaa APOBOKOJIKa macchina (f) doppia per * spaccare legna (da ardere) máquina ( f ) de partir leña doble

430 ,

Doppelbacke (f), Doppelbeil (n) double chopper double hache (f)

schwingendes Doppelbeil (n) „ double oscillating chopper double hache (1) oscillante

Spaltfallwerk (n), Fallwerk (n) zum Holzspalten "kick stamp" for wood blocks mouton (m) ä fendre le bois

ABOfiHOÜ Tonopi» (m) UJIU KOjryn'1, (m) ascia (1) doppia, scure (f) doppia hacha (f) doble KaqaiouiiflcH flBoftHoñ Tonopt tutu KOJiyHt (m)

ascia (f) doppia oscillante od a bilanciere hacha (f) doble oscilante flpOBOKOJIbHtlfi IIITaHirb (m); nrraMirc. fljra KOJIKH flepeBa maglio (m) o berta (f) per spaccare legna (da ardere) martillo (m) de calda para partir madera

Spalten (n) * Splitting fendage (m)

KOJiKa (f) ; pacKaJUJBaaie (n) spaccatura (f) operación (f) de partir madera

spalten (v) ® to split fendre (v)

KOJIOTB; pacKÈuirbiBaTt spaccare (v) partir (y) [madera]

Spaltkeil (m) S splitting wedge coin (m) pour fendre

Spaltfuge (f) f split fente (f)

k j i h h t . (m) a j i h

pacKa-

jiuBamfl cuneo (m) da spaccare cuña (f) de partir

noBepxHocTj, (f ) pacKOJia spaccatura (f) raja (f)

431

Holzbiegemaschinen and Pressen Wood bending Machines and Presses Machines & courber le bois et presses à bois

nyiiii AepeBa H npeccu

CTAHKH AJIFL

Curvatrici e presse per legno Máquinas de currar madera y prensas CTÍLHOKt (m) JXJIH THyTiH ÌUIU UNA crn6aHÌH nepeBa macchina (f) per curvare il legno, curvatrice (f) per legno máquina (f) de curvar madera

Holzbiegemaschine (f) wood bending machine machine (f) ä courber le bois

Biegebalken (m), Biegearm (m), Spannarm (m) bending arm bras (m) pour courber (les bois)

Biegemodell (n) bending block forme (f) pour courber Biegeblech (n) bending plate forme (f) en tôle pour courber Holzbiegeform (f) wood bending template forme (f) pour courber les bois

\ L

craOaiomìfl p t r a a r t (m) braccio (m) per curvare (il legno) viga (1) de curvar, brazo (m) de curvar, brazo (m) de torsión

cfropMa (f) sjtR rayTBH blocco (m) o modello (m) o sagoma (f) per cur- 3 vare (il legno) modelo (m) de curvar MeTaJuiH'recKaH onpaBa (f) flJM rayTba rivestimento (m) di la- * miera c h a p a (f) de c u r v a r d>opua (f) mia rHyTLH

nepesa

s a g o m a (f) per curvare _

il legno molde (I) de curvar la madera

432

a

dreiteilige Biegeform (f) three part bending block forme (f) en trois parties pour courber

opMa CO «Jia rHyTtH, COCTOHmaH H3T> TpéX'b MacTeS sagoma (f) in tre parti per curvare (il legno) molde (f) de curvar de tres partes

Biegetrommel (f) bending drum tambour (m) à courber (les jantes)

OapaOaET. (m) JIJIH rHyTBH tamburo (m) da curvare (il legno) tambor (m) de curvar (los aros)

Biegering (m), Biegungsring (m) bending ring bandage (m) (servant à courber ou empêcher l'arrachement)

KOMLHO (n) FLJIH rHyTLfl anello (m) di rivestimento del tamburo bandaje (m) de curvar

biegen (v) 4 to bend courber (v)

THyTt; HaraöaTi, piegare (v), curvare (v) curvar (v)

gebogenes Holz (n) S bent wood bois (m) courbé

rayToe jepeBO (n) legno (m) curvato madera (f) curvada

Dämpfen (n) des Holzes 6 steaming of wood étuvage (m) du bois

nponapHBaHie (n) repesa trattamento (m) del legno col vapore, lisciviatura (f) del legno tratamiento (m) de la madera al vapor

dämpfen (v) 7 to steam étuver (v)

nponapHBaTb trattare (v) il legno col vapore, lisciviare (v) il legno tratar (v) al vapor

gedämpftes Holz (n) « steamed wood bois (m) étuvé

nponapeHHoe tutu pacnapeHHoe aepeBo (n) legno (m) trattato col vapore, legno (m) lisciviato madera (f) tratada al vapor

kochen (v) 9 to steam étuver (v)

BapHTB [Bt B0A*fe] bollire (v) cocer (v)

433 Stabdämpfkammer (f) steaming chamber for staves chambre (f) d'étuve pour bâtons

Dampfgrube (f) steaming pit chambre (f) d'étuve souterraine

Kaitepa (f) fljra nponaPHB&HÌH OpyCKORt camera (f) per la lisciviatura o per il trattamento col vapore del legno cámara (f) para tratar los palos al vapor napOBoñ KOJlOAeui> (m) ; noA3euHaH Kanepa (f) SJis nponapHBaHifl OpycKOBt „ sotterraneo (m) per trattare col vapore cámara (f) subterránea para tratar al vapor

trocknen (v) to dry sécher (v)

cyniHTL ; BucyiiiHBaTL prosciugare (v), seccare „ 3 (v) secar (v)

Trockenkammer (f) drying chamber chambre (f) de séchage, étuve (f)

cyniHjibHH (f) ; cyinnjiKa (f); cynrajio (n) camera (f) di prosciu- 4 gamento cámara (f) de secar

Kundbiegevorrichtung (f) für profilierte Furniere oder für Formspäne circular bending apparatus for profiled veneeriDg appareil (m) pour courber les bois de placage profilés

npncnocoÓJieHie (n) jijih crD(5aHÌH npo(J)H^bB u : i aHepi apparecchio (m) per curvare impelliccias ture sagomate aparato (m) de curvar en redondo para chapas perfiladas

Formbacke (f) profiling roller saillie (f) du tambour à profiler

(f)OpHOBOHHafl tutu HaJKHMHaH KOJIOAKa (f) rullo (m) o guancia (f) per sagomare bordón (m) de tambor para perfilar

Furnierplatte (f), Spanplatte (f) veneer feuille (f) de placage

una p i m e n . H CHTt macchina (f) per curvare e i cerchi degli stacci máquina (f) de curvar los aros (ó bordes) de cedazos

Aufbiegevorrichtung (f) für spiralige Holzplatten machine for straightening spiral wood machine (f) à dérouler ] des feuilles de bois courbées

npHcnoco&ieme (n) jyw paarnOaHÍH njiacTHHOK1, cp'fesaHHtixt no cnnpajin [Ha iuenajii." HOMT, cTaHirb] macchina(f)perspianare legno tagliato a spirale máquina (f) de enderezar las hojas de madera encorvadas

Stao genbiegemaschine m wooden bar bending machine machine (f) à courber des bâtons

CTaHOKi» (M) ,VIH rHyTfcji CpycKOBi. macchina (f) per piegare aste di legno máquina (f) de curvar varas 28*

436 Pfluggriffbiegemaschine (f) plough handle bending machine machine (f) a courber les manches de char-

cxaHOKB (m) una crnOahìh pyKOHTefi njm njiyroBi. macchina (f) per piegare manichi da aratro curyadura (£) de mangos de arados

Spannkopf (m) 2 bending head tendeur (m), courbeur (m)

3a»CHHHafl rojiOBKa (f) testa (I) piegatrice cabezal (m) de sujeción npncnocoOjieHÍe (n) njm rHyTbH pyqem, y TpocTeñ macchina (i) per piegare l'impugnatura dei bastoni disposición (f) de curvar mangos de bastones

StockgrifEbiege Vorrichtung (f) stick handle bending machine machine (f) à courber les poignées de cannes

Biegezange (f) 4 bending wrench or iron pince (f) à courber

r

KjnOTt (m) flJIH THyTtH chiave (f) o ferro (m) per piegare tenazas (fpl) de curvar

Biegebock (m) fi bending horse or trestle chevalet (m) à courber

BepcxaKi. (m) mia rHyTta cavalletto (m) per piegare caballete (m) de curvar

hydraulische Stabpresse (f) hydraulic press for wooden bars presse (f) hydraulique pour bâtons

rHjipaBJiHiecKiä npeccB (m) jyia ÓpyCKOBt pressa (f) idraulica per bastoni di legno prensa (f) hidráulica para barras

Maschine (f) zum Glätten gebogener Bundstäbe smoothing machine for bent round rods machine (f) à polir les bois ronds courbés

cTaHOKTi (m) fljiH crjiaHtHBaHÍfl H3orHyTbixt Kpyrjibixt 6pycKOBi> macchina (f) per lisciare bastoni o barre rotonde di legno curvato máquina (f) de pulir palos redondos curvados

Stuhllehnenbiegemaschine (f), Maschine (f) zum Biegen von Stuhllehnen chair back bending machine machine (f) à courber les dos de chaises

CTaHOKt (m) non r a y r i a CnHHOKTj CTyjiteBt macchina (f) per piegare o curvare schienali da sedia máquina (() de curvar los respaldos de sillas

437

Tischscheibe (f) supporting disc disque (m) d'appui

Bogenfiibrung (f) curved guides guidage (m) en courbe

Spreizer (m) .spreader tendeur (m)

'

onopHuâ mKHBt (m) tavola (f), piattaforma (í) 1 disco (m) de apoyo

flyroBLm HanpaBjiflfomia (fpl) guida (f) curva guia (f) curvada cTariiBaroman

tenditore (m) tensor (m)

KOJiOflKa

W

3

Sitzringbiegemaschine (f), Sitzreifenbiegemaschine (f) seat frame bending machine (for chairs) machine (f) à courber les sièges (de chaise)

CTaHOKt (m) fljiH crnfiaHia KOJieiTB alia CHfl-feHifi CTyjIteBT, macchina (f) per curvare il telaio delle sedie curvadura(f) para bordes de asientos de siila

Sitzringbiegeform (f) chair seat frame bending form forme (f) pour courber les sièges

4>opua (f) AJÍ H CRHÓAHIH KOJiem» flJM cnataifl CTyjiteBt forma (f) per telai di sedia molde (m) para curvar los bordes de asientos de silla

Stuhlsitzdreh- und Falzmaschlne (f) stool seat turning and folding machine machine (f) à tourner et à faire les feuillures des sièges de chaises

TOKapHwñ H (pajiineBaJIbHblíi CTaHOKB (m) flJIH BLIfl'fcjIKH CHJ-fcHÌfi CTyjiteBt macchina(f)per tornire e ., bordare il telaio delle 6 sedie máquina (f) para tornear y ranurar los asientos de siila

Fufîreifenbiegemascbine (f) bottom ring bending machine machine (f) à courber les cercles de pieds de sièges

CTaHOKT. (m) flJIH crn6aHÌH otìpyiefl FLJIH B B 3 K H HO)KeKT>

CTyjiteBi. macchina (f) per curvare 7 il cerchio di rinforzo delle gambe curvadura (f) de aros de pies para sillas

438

Biegemaschine (f) ffir Tischfûfie bending machine for table legs machine (f) à courber les pieds de tables

CTaHOKT. (m) fljia craOauifl HOHieKt ctoJIOBT. m a c c h i n a (f) per piegare i piedi delle tavole curvadura (f) para pies de mesa

Beizmaschine (f) „ staining machine machine (f) à encaustiquer

npoTpaBHaa tutu npoTpaBoiHaa ManiHHa (f) m a c c h i n a (f) per applicare il mordente màquina (f) para dar càustico

Beizbehälter (m) 3 stain tank or pan récipient (m) du mordant

OaKt (m) juia npoTpaBU recipiente (m) del mordente, Tasca (I) per il mordente recipiente (m) para el càustico

Beizen (n) des Holzes staining of wood imprégnation (1) du bois

TpaBJienie (n) «epeBa applicazione (f) del mordente al legno aplicación (f) de càustico à la madera

das B o l z beizen (v) 6 to stain the wood imprégner (v) le bois

npoTpaBnHTB ^epeBo applicare (y) il mordente al legno echar (v) càustico à la madera

Beize (f) 6 stain mordant (m)

npoTpana (f) mordente (m) càustico (m)

Imitiermaschine (f), Nachahmmaschine (f) machine for imitation of wood machine (f) à imiter le bois die Holzmaserung nachahmen (v) to Imitate the grain of wood imiter (y) les fibres ou^ la texture fibreuse d ' u n bois

HMHTauiOHHaii MamiiHa (f) macchina (f) per imitazioni màquina (f) de Imitar la madera noim^JUBaTb apeBecHtiä y s o p t ; pa3a,feji6iB a r t no^B n p e s e c a u S > y8op*B imitare (v) la fibra di un l e g n o imitar (v) la fibra de madera

439 .nepeBO-nrraMnoBaJitH u ñ CTaHOKTj (m); a e -

Holzstanzmaschine (f) wood stamping machine machine (f) à estamper le bois

Boden- und Deckelstanzmaschine (1) bottom and lid stamping machine machine (f) à estamper les fonds et les couvercles

peB0-niTaMn0BajibHas

M a n i H H a (I) m a c c h i n a (f) p e r s t a m pare o per imprimere il l e g n o m á q u i n a (f) d e e s t a m p a r madera

1

n i T a a n O B a j i B H u f i CTaHOITB ( m ) u n a flHHmt ¡ I U » XJW AOHbeBl>] H AJIH K p t r m e i r t m a c c h i n a (1) p e r s t a m pare fondi e coperchi m à q u i n a (f) d e e s t a m p a r suelos y tapas

nrrarnioBaTi» stampare (v), imprimere

stanzen (T) to stamp estamper (v)

(v) t r o q u e l a r (v), e s t a m p a r (v), c o r t a r (v) c o n t r o queles

Holzkantenbestoßmaschine (f) wood trimmer machine (f) à trancher les bois en bout

Gehrungsschneidmaschine (f), Gehrungsstoßmaschine (f) mitreing machine machine (f) à faire les onglets

CTaHOKb (m) n i m o & r e c u BaHifl; T o p n e B a j i L H u ñ CTSHOKT» r e t t i f i c a t r i c e (f) d i t a g l i

d'estremità máquina (f) de cortar a l sesgo, máquina (f) de achaflanar

C T a H O K T . ( m ) JIJIH P Í 3 K B n o f f i . yr.iOM-b t r a n c i a (f) p e r t a g l i a d angolo m á q u i n a (f) d e cortar ingletes

-

TecaTt; oÔTëctiBaTt; s t o ß e n (y), b e s t o ß e n to trim é c o r n e r (y)

(y)

0 6 p - Í 3 a T b KpOMKH m o r t e s a r e (T), s q u a d r a r e (T), s t o z z a r e (v), i n t e - ® s t a r e (y) c o r t a r (y), r e c o r t a r (y)

440

XVIII. FaBbindemaschinen

BoiapHue

Cask Making Machines

Macchine

Machines

per

f a b b r i c a r e le botti

pour

f a b r i q u e r ou a s s e m bler les t o n n e a u x

i

CT&HKH

Máquinas para hacer barriles

FaC (n) cask, barrel tonneau (m)

ÖoiKa (I) barile (m), botte (1) barril (m)

Daube (f), Faßdaube (f) stave douve (f), douelle (f)

KJiënKa (î); jia^t (m) doga (1) duela (í)

Dauben[ab]kürzságe (I) double stave cross eut saw scie (f) à raccourcir les douves

nHjia (f) juin yKopaHBBaHÍH KJlélIOKTi sega (f) per tagliare le doghe a misura giusta máquina (i) de tronzar duelas á dimensión

Daubenbiegemaschine

CTaHOKt (m) una era 6abÍíi KJienoKi> macchina (I) per curvare le doghe máquina (f) de curvar duelas

(1)

stave bending machine machine (f) à courber les douves

Bauchung (f) der Daube e bilge bouge (f) de la douve

BiinyHHHa (f) KJiënKH ; CTp'fejia (f) KJiënKH pancia (f) o incurvatura (1) della doga curva (1) de l a duela

441 (m) njia crafíaOD CTaHOKi, HÍH H cyniKH KJienom>

Fafidaubenbiege- und Trockenmaschine if) stave bending and diying machine machine (f) à courber et à sécher les douves

m a c c h i n a (f) per piegare ed essiccare le doghe máquina (I) de curvar y secar duelas de barriles

CTpora[Te ] jitntrS CTaHOKt (m) flJlH KJiënOKt piallatrice (f) per doghe máquina (1) de cepillar duelas

Daubenhobelmaschine (f) stave planing machine machine (i) à doler au à raboter les douves

cbyroBaJTiHkiH cTa-

Daubenfiigemaschine (D stave jointing machine machine (!) à faire les joints de douve

HOK-L. ( m ) FLJIA KJIE-

noFn> macchina(f) per tirare a filo le doghe máquina (f) de hacer juntas de duelas

Scheibenfügemaschine (f), Daubenfügemaschine (f) mit Messerscheiben dise stave jointing machine machine(f) à disque pour j o i n t e r l e s douves, machine (1) à faire les jables ou les joints de douve

AHCKOBIJFI (JJYROBAJIL-

HH0 CTaHOKT» (m); (jjyrOBa.'U.HIJFL CTaHOKT. SJia KJienoK-t c t HO/KeBfcTMTi flHCKOMT» m a c c h i n a (f) a disco per tirare a filo le doghe máquina (f) de hacer las juntas de duelas

Daubenfiigesage (f) saw stave jointer scie (f) a jointer les douves

(fcyroBajibHan iiHJia (f) flJIH KJlënOKT. sega (f) per tirare a filo le doghe sierra (f) de juntar duelas

Daubenkrösemaschine m stave crozing machine machine (f) à jabler les douves

CTaHOKT» (m) flJIH ptaKH yTópoBT» BT> KJienKaxí. m a c c h i n a (f) per caprugginare le doghe máquina (f) de Bacar la muesca en las duelas

Kröse (f), K i m m e (f) croze jable (m)

IMH limi?

yTÓpT. (m); »teJioöoKT> (m) na» ÄHa capruggine (f) muesca (f)

g

442 die Kimmungen einschneiden (v) to form the croze faire (v) les jabíes

yTopHTh ; HapfeaTt yTOpti Ha KJienKax'b caprugginare (v) le doghe cortar (y) las muescas

Faßkrösemaschine (f) a barrel crozing machine machine (f) à Jabler les tonneaux

CTaHOKt (m) ajih BBIptaaHÍa yTópoBt bt> coOpaHHUxi) 6oHKaxi> macchina (f) per caprugginare le botti máquina (f) de sacar las muescas en los barriles

Einsatzring (m) S cone chucking ring anneau (m) de fixage

aaxcHKHoe KOXbQO (n) anello (m) di fissaggio anillo (m) de ajuste

1

einseitige Faßkrösemaschine (1) Single «r one end crozing machine machine (f) simple ä jabler les tonneaux

Bodenholzfeinsäge (f) fine saw for cask heads scie (f) [circulaire horizontale] pour fonçailles

OAHOCTOPOHHÍB CTaHOKB (m) ana p-feaKH yTÓ. POBT. KB COÓpaHHLIXTi Ooinaxt macchina (1) unilaterale o semplice per caprugginare le

«JIM

AJIS

Bodenrundschneidmaschine (f) head rounding machine machine (f) à arrondir les fonds de tonneaux

FaBbodendrehbank (f) head rounding and bevelling machine tour (m) pour fonds de tonneaux

AOHHHKOB'L

t u » una nojrySKH sega (f) circolare per fondi di botti sierra (f) especial para suelos de barriles npH(SopT>

BodenrundschneidTorriehtung (f) „ head rounding appara0 tus appareil (m) à arrondir les fonds

botti

máquina (f) de sacar las muescas unilateral nHJia (f) UJIH p^3KH AOm e i e n t fljia AHnmt

(m) jylfl

bu-

A"fcJIKH U.11U AJIH BUp-fesaHÍH K p y r j i u x i . Aliami, apparecchio (m) per tagliare fondi rotondi aparato (m) de serrar circularmente los suelos

C T a H O K B ( m ) hjlh bbtA'feJIKH ujm ¡sjm

BBip'feSKH KpyratlXT. AHHnrB macchina (f) per tagliare fondi rotondi máquina (f) de cortar circularmente los discos para suelos T O K a p H B l ñ CTaHOKB ( m ) flJIH fioieiHUX'B ÍUIU ÓOHapHBIX'B AHHIICB

tornio (m) per fondi di botti torno (m) para suelos de barriles

443

Bodenpresse (f), Bodendübelpresse (I) head compressor presse (f) à fonçailles

npecci> (m) »uh flHHmt pressa (f) per fondi di j botti prensa (f) para suelos

Bodenfügemaschine (f) head jointing machine machine (f) à jointer les fonçailles

(|>yrOBaJU>HuS CTaHom. (m) una flHHmi macchina (f) per tirare g a filo fondi di botti máquina (f) para hacer las juntas de suelos

Bodenabrichtmaschine (I)

head dressing or trimming machine machine (f) à dégauchir o» dresser les fonds de tonneaux

CTaHOKt (m) «jih cxporanifl i u m jyra npaBkh macchina(f) per spianare 3 fondi di botti máquina (f) de planear los suelos

Bodenhobelmaschine (f) head planing machine machine (f) à raboter les fonds de tonneaux

CTporaJibHuñ CTaHom, (m) wifl TiunniT. piallatrice (f) per fondi di botti máquina (f) de cepillar los suelos

Aufsetzform(f), Aufsatzform (f) setting up apparatus appareil (m) ou forme (f) pour assembler les douves

BHaajiìHa« ct>opna (f) jjia cÓopKH ooiem. forma (f) per montare le doghe molde (m) para assemblar los toneles A barriles

Falìrumpf (m) cask body carcasse (f) du tonneau

OCTOBX (m) u m i KopnycB (m) ofipyqeñ macchina (f) per comporre le botti e montare i cerchi máquina (f) de juntar las duelas y colocar los bandajes HacajKHBaHie (n) o(5pyneñ; HaTHTHBaHie (n) oOpyneft ; Hafl^Bame (n) oGpyieñ applicazione (f) dei cerchi colocación (f) de los bandajes HacaHcHBaTB o ò p y m ; HaiHrnBaTt oopyKHBaHÌa o6pyieñ pressa (f) per applicare i cerchi a pressione máquina (f) de colocar los bandajes por presión

CTaHOKB (m) juih HaTarBBaBifl oOpyieñ macchina (I) per serrare i cerchi a trazione máquina (f) de colocar los bandajes por atracción

Glockenmaschine (I) 4 trussing bell cloche (f) de troussage

KOJIOKOJTB (m) flJIH crz6aHÌ» KJiènOK-L n HacajKHBamn otípyieñ campana (t) per il montaggio aparato (m) en forma de campana para ensamblar

das Faß glätten (v) S to clean off the cask polir (v) le tonneau

jiontHTB 6oiKy ripassare (v) la botte pulir (v) el barril

FaCabhobelmaschine (f) cask planing or cleaning-| off machine machine (f) à raboter lesj tonneaux

(30iapH0-CTp0ra[TeJjitHtlft CTaHOKB tornio (m) per botti con utensile a pialla máquina (f) de cepillar barriles

FaBabdrehmaschine (I) cask turning or cleaning off machine machine (f) à raboter et égaliser les tonneaux

OoiapHo-TOKapKuS CTaHOKB (m) tornio (m) per botti máquina (f) de tornear barriles

447 Kiïbelausdrehmaschine

(I)

machine for cleaning oS inside of tuba machine (f) à tourner les cuves à l'intérieur

CTaHOKií (m) jyiH BHyTpeHHeñ o C t o i k z Rasoio. tornio (m) per mastelle e per tinozze máquina ( f ) de tornear interiormente

6oqapHo-CBepjimn>HLift

Spundlochbohrmaschine (f) bung hole boring maohine machine ( f ) à percer les trous de bondes

CT&HOKB ( m ) trapano (m) per cocchiumi máquina (f) de taladrar los agujeros

Spunddrehbank ( f ) bung or chive turning machine tour (m) à bondes

CTaHOKt (m) jyiH toikh ßoqapHMx-b npoöoirL MIN s a T u i e i f b tornio (m) per cocchiumi torno (m) para tapones

Spund (m), Faßapund(m) chive, bung bonde ( f )

npotíxa ( f ) ; s a i i n K a (f) cocchiume (m) tapón (m)

selbsttätige Spundpress[maBchin]e (1) automatic chive pressi n g machine presse (f) automatique pour bondes

aBTOHaTHiecKid CTahokt> (m) niTaMnoBanÌH npoóoin» UJIU 3aTMHeKT> punzonatrice (f) auto- _ matica per c o c c h i u m i máquina (f) automática para hacer tapones, prensador (m) automàtico de tapones

Einbrennmaschine (f), Maschine (f) zum Einbrennen von Aufschriften branding machine machine (f) ii marquer les tonneaux au feu

BHjKHraTejLbHaa Mam m a (f) ; Maintraa flJifl Bti>KiiraHÌa Ha^nnceñ macchina (f) per mar- e care a f u o c o máquina (f) para marcar con hierro candente

3

4

448

Maschinen f ü r Wagenräder

Wheelwrights Machines

Machines à façonner les rones de voiture

C T & h k h AAX B H At.iKH aKHuaaiHblXl. KOJteCb Macchine per la fabbricazione delle m o t e di legno Máquinas para construir r u e das de carros

Radmaschine (f) wheelwright machine machine (f) pour fabriquer les roues

CTaHOKT. (m) JIJW BUfl'fejIKH KOJICCL ; KOJléCHLlñ CTaHOKT. macchina (f) per ruóte máquina (f) para construir ruedas, torno (m) y taladro (m) para ruedas de madera

Drehen (n) der Nahe turning the nave tournage(m) des moyeux

oöTOiKa (f) cTymmu tornitura (f) del mozzo el tornear cubos

Nabenbohrmaschine (f) „ nave boring machine machine (f) à percer les moyeux

CTaHOKT, (m) juin npoCBepjiHBam« CTynniiti trapano (m) per mozzi aparato (m) de barrenar el cubo

Presse (f) zum Eindrücken der Radbüchsen wheel boxing or bushing press presse (f) à introduire les garnitures ou boîtes de moyeux

npecc-b (m) jjih BaaBJiHBaHÌH BTyjJOKT> pressa (f) per montare o per introdurre le bussole prensa (f) para calar el casquillo

449 Radnabenste mmmaechlne (I), Maschine (f) zum Stemmen der Speichenlöcher nave or hub mortising machine machine (f) & mortaiser lea moyeux Radnabenbohr- und Stemmaschine (1) nave or hub boring and mortising machine machine (f) à percer et à mortaiser les moyeux

Radspeichenhobelmaschine (I) spoke planing machine machine (f) ä raboter les rais

Radspelchenkopiermaschine (f) spoke copying machine or lathe machine (f) à reproduire les rais

Radspeichenpoliermaschlne (f) spoke polishing or buff| Ing machine machine (f) ft polir les rais

HauiRaa (I) Ann BuflajiCJiHBaHm rfffeant min cnauT, macchina (f) per far cave nel mozzo 1 máquina (f) para mortajar [los agujeros para los rayos en el cuerpo de] los cubos CBepjIHJIBHO-JlOJlÓèjKHfclñ CTaHOKT. (m) Han CTymmt macchina (f) combinata per forare e lar cave nel mozzi máquina (f) para barrenar y mortajar los cubos

CTpora[Te]jn>Htjñ cTaHOK-B (m)ftJIHcnHUl> piallatrice (f) per razze » di ruota máquina (f) para cepillar rayos KOUHpOBajIbHuft CTaHom> (m) pjih erraos macchina (f) o tornio (m)per copiare razze di ruota 4 copiadora (f) para rayos de ruedas, máquina (f) para reproducir rayos nojiBpoBa^tnuñ

tutu

UOJIHPOBOHHUS CTaBOKT> (m) flJIH KOJieCHUXT. cnHirB g poli trice (f) per razze di ruota máquina (f) de pulir rayos de ruedas

Speichenzapfenschneid^maschine (f) spoke tenonlngmachlne machine (f) à faire les tenons pour rais

nranop'fcaHí.ifi ciaHOKT> (m) macchina (f) per far i tenoni delle razze máquina (f) de sacar espigas à los rayos

Fräsen (n) der runden Speichenzapfen cutting of round spoke tenons fiaisage (m) des tenonsi ronds de rais

Haptaame (n) Kpyrl u r i nranOBt y cnaui, fresatura (f) dei tenoni rotondi delle razze fresado (m) de las espigas redondas de los rayos

IX

2

29

6

7

450 Fräsen (n) der flachen Speichenzapfen cutting ol rectangular spoke tenons fraisage (m) des tenons rectangulaires pour rais

die Radspeichen in die Nabe drücken (v) to drive the spokes into the hub forcer (y) les rais dans le moyeu hydrauliscbe Speichen eintreibmaschine (f) hydraulic spoke driving machine presse (f) hydraulique pour l'introduction des rais [dans les moyeux]

H a p ' f c a a s i e (n) IUIOCKHXT.

mnnOBb y en H a t fresatura (f) dei tenoni piatti delle razze fresado (m) de las espigas planas de los rayos

BrOHHTB Cimiti KB CTynnn,y

montare (v) o introdurre (v) le razze nel mozzo calar (y) los rayos al cubo

riiflpaBjiHiecKaH ManiHHa (f) fljiH BroHKH cnHiri. macchina (f) Idraulica per montare le razze máquina (f) de calar rayos hidráulica

Holzfelge (f) 4 wood felloe jante (f) en bols

KOJlëCHMfl KOCHKB (m) cerchione (m) di legno Hanta (f) de madera

Felgenholz (n) s felloe wood bois (m) pour jante

j r i c t (m) flJiH KOJiëcHHXt K0CHK0BT. legno (m) per cerchioni madero (m) de llanta

Radfelgenbiegemaschine (1) felloe bending machine machine (f) à courber les jantes

Felgenbohrsupport (m) felloe boring carnage support (m) pour perceuse de jantes

Mamma (f) ana crnfiaHÍH KOüéCHblXt KOCflmacchina (f) per curvare i cerchioni di ruota máquina (f) de curvar llantas de ruedas

c y n n o p n . (m) ÜJIH CBepJieHIH KOCHKOBTb sopporto (m) per forare i cerchioni soporte (m) de máquina de barrenar Hantas

die Felgen auf die Speichen drücken (v) oder, schieben (v) to press the felloes on to the spokes appliquer (v) les jantes sur les rais

HajrfeTb KOCHKH Ha ciraiiu montare (v) o mettere ¡ (Y) il cerchione sulle razze aplicar (v) las llantas sobre los rayos

Bundfr&sen (n) der Radbahn circular milling of wheel tread fraisage (m) de la surface de la jante

pe3[ep] osarne (n) KOjiecHaro o6o®a no Kpyry fresatura (f) circolare 2 del cerchione fresado (m) de la superficie de las llantas

Presse (f) zum Aufpressen der Nabenreifen tyre press presse (f) pour l'application de la frette sur le moyeu

_ qr

npecci» (m) HJIH Haca>KHBaHifl KOJieut Ha CTynHULi pressa (f) per montare i cerchioni di ferro prensa (f) para calar los anillos sobre los cubos

29'

462

XX. Ztindholzmaschinen

Cromai hah cimieq-

Machines for Making: Wood Matches Machines pour la fabrication des allumettes

Entrindungsmaschine(f) bark stripping machine, disbarkiDg machine machine (I) ä décortiquer ou à écorcer

H a r o np0H3B0ACTBa

Macchine per la fabbricazione dei fiammiferi di legno Máquinas de hacer fósforos

KopootiAHpHuS CTaHOKT» (m); MamnHa (f) RJlñ CABpaBÌH KOptl macchina(f) per scortecciare máquina (f) de descortezar n;enajii>Hi)iS iutu inejrymmitHfciB CTaHOKi (m) ; ManiHHa (1) una

H8r0T0-

Schálmaschine (f) peeling machine machine (f) à dérouler les troncs en feuilles

Bjieuia ApaHKH macchina(f) per tagliare scortecciando il legno in fogli máquina (f) de desenrollar la madera en chapas

Holzdraht (m) splint brin (m) long de bols, tige (f) d'allumette

cnHieiHaa cojionca (f) bastoncino (m), stecca (f) trozo (m) largo, bastoncito (m) de fósforo, astilla (f) de madera

Schachtelspan (m) 4 box veneer length copeau (m) de boite

ApaHKa (f) an a KopoÓoin, foglio (m) per scatola tira (f) de madera para cajas

ferai

453 Schachtelspanteilmaschlne (f) machine for cutting matchbox veneer lengths machine (f) à découper les copeaux pour boites

CTaHOKt (m) jyra pasp-fcaamfl Kopo6o (m)] rifiuti (mpl), scarti ( m p l ) astillas (fpl) de madera yiuiaAoiHuS CT8HOKT> (m) fljiH cojiomokt»; CTaHom> (m) vjtu Man f f l í a (f) ¿pin CKJiaauBasia cnBieiHoñ coJIOMKH macchina per (f) disporre paralleli 1 bastoncini o parallele le stecche máquina (f) de colocar por igual los bastoncitos de madera COJIOMOTpHCB (m);

Büttelkasten (m) S shaking b o x caisse ( f ) à secousses

Fächerkasten (m) 9 partition b o x b o i t e ( f ) à compartiments

flmmn. (m) co bctph-

CKO0 [min yKJiaana cnHieiHoñ cojiomkh]

cassa (f) a scosse caja (f) de sacudir

flniHKt (m) ct, ptméTKofi tum crh OT/rfejie-

híhmh

cassa (f) a scomparti caja (f) de compartimientos

456

Gleiehlegevorrlchtung (f) für Handbetrieb hand levelling apparatus apparell (m) ft ranger & la main

nolzdrahtpoliertrommel (1) splint polishing drum tambour (m) polisseur

Holzdrahtbiindelvorrichtung (f) splint bundling apparatus apparell (m) A botteler les tiges

pyqHofi yKJiaaoiHtift npBfiopi. (m) ajin coJIOMOlCb ypfl^HHKT. (m) ; pyqHOfl npn(5opT> PJ1H CKJI¿UHBaHÍfl CNHQEIHOFL COJIOMKH

apparecchio (m) a mano per disporre paralleli i bastoncini aparato (m) de Igualar á mano HBCTHJILHblñ tutu 110jmpoBajiLHtiii 6apaÒaHi> (M) AJIH coJIOMKH tamburo (m) per polire i bastoncini tambor (m) de pulirlos bastoncltos de madera NPHi paua (f) telaio (m) per immersioni 5 cuadro (m) para impregnar fósforos

Einlegemaschine (1) frame filling machine machine (f) à mettre en presse

HaOopBuS CTaHOKr» (m); HaOopaaa HaniHHa (f) macchina (f) per caricare i telai máquina (f) para colocar los fósforos

Vorwärmherd (m) heating stove fourneau (m) à réchauffer

o i a r t (M) JJIH npeÄBapHTejiBHaro Harp-feBastufa (f) horno (m) de calentamiento previo

456 o í a n , (m) una napaHHHpOBaBÍH stufa (f) per paraffinare horno (m) de parafinar

Paraffl nlerherd (m) 1 parafflning stove fourneau (m) à paraffiner

cfepHtiñ o í a n , (m); o í a n . flJia ocfepeHia stufa (f) per lo zolfo homo (m) de fÓBforo

Schwefelherd (m) sulphuring stove fourneau (m) à soufrer

Parafflnpfanne (f) 8 paraffin pan bassin (m) à paraffine

Bandpfanne (f) * sand pan bassin (m) à Bable

5_J

Schwefelpfanne (f) e snlpbur pan bassin (m) à soufre

Dampfparafflniervorricbtung (f) steam paxaffining apparatila appareil (m) à vapeur pour paraffiner

CKOBopoaa (f) non napa4>HHBpoBaHÍH; napa(J)HHHpOBO (m) cassa (f) per fondere caja (f) de fundir la parafina

Paraffinbad (n) 8 paraffin bath bain (m) de paraffine

napac|)BHOBaa BaaHa (f) bagno (m) di paraffina baño (m) de parafina

Tunkma8cbine (f) 9 dipping machine machine (f) à tremper

KaKajiBHuñ CTaHOKt (m); uaKaji^Ean Ham a s a (f) macchina (f) per immergere máquina (f) de untar ó impregnar

9

tunken (y) 10 t'o dip tremper (v)

_

Manara; oCiiaKHBara _ _—¡A immergere (v) untar (v), impregnar (v)

467 DampfnachwÈLrmeplatte (0 steam reheating plate plaque (f) à réchauffer par la Tapeur

miBTa (I) sJiH noAorp-fcBaaiH napoirb placca (f) o piastra (f) a vapore per riscaldare plaea (f) de recalentar A vapor

Handtunkvorrichtung

pyiHofi MaKaJibHufl npaOopr, (m) apparecchio (m) a mano per Immergere aparato (m) de untar à mano

CD

hand dipping apparatus appareil (m) à main pour tremper Tunkplatte (1) dipping plate plaque (f) à tremper Walzentunkvorrlchtung (0 cylinder dipping machine appareil (m) à tremper à cylindres Tunkschûssel (f) dipping vessel récipient (m) à tremper Tunkwalze (f) dipping cylinder cylindre (m) à tremper

HaKajiBHafl njiHTa (f) placca (f) o piastra (f) per immergere placa (f) de untar BajitnoBtjfi MaKaJitHufl npafiopi. (m) apparecchio (m) a cilindri o rulli per lmmergere aparato (m) de untar à rodillo uaKaju>Hufi cocyfli> (m) vaschetta (f) o tazza (I) per le immersioni cubeta (f) de untar •aKaJibBufi BajiHm» (m) ium Bajrc. (m) rullo (m) o cilindro ,(m) per le immersioni rodillo (m) de untar

1



4

.

e

Phosphorkocher (m) cooking apparatus for phosphorous (composition) appareil (m) pour cuire la pâte phosphorique

npn6opT> (m) ana BapKH 4>oc4>opa apparecchi n(m) per acal- « dare la pasta fosforosa aparato (m) de cocer el fósforo

Rührwerk (n) agitators, mixing arms agitateur (m)

irferaaJiKa (f) agitatore (m) 8 mecanismo (m) agitador

Kegelmühle (I) cone grinding mill moulin (m) (broyeur) conique

Mahlring (m) grinding ring anneau-broyeur (m)

KOHniecKaa MeJitHnua (f) ; MejihHHna ci. KOHH^ECKHIRB APOOHJIBHHKOITB

mulino (m) o polverizzatore (m) a campana molino (m) cònico

9

KOJibiw (n) i a u o6pyqi> (m) MejitHmii anello (m) o armatura (f) 10 del mulino anlllo (m) de molar

458 Mahlkegel (m) 1 grinding cone cône-broyeur (m)

Massemñhle (fi composition grinding and mixing mill moulin (m) (broyeur) pour la pâte

KOHBiecKia apo(?HJitBBKT, (m); MejLbHHIHbifl KOHyci. (m) campana (f) del mulino còno (m) de moler Me-itHHna (f) min paajto.na aaiKBraTejtuoñ Maccu mescolatore (m), impastature (m) molino (m) para la masa

Mahlgut (n) S material to be ground matière (f) à broyer

H3MOJIOTH0 MaTepiajii, (m) materia (f) da polverizzare material (m) á moler

Mahlacheibe (f) 4 grinding plate disque (m) broyeur

MeJiiHHHHRfl Kpyrt (m) ; MOJIÓJlfcHhlfl AHCICb(m) disco (m) mescolatore od Impastato re disco (m) de moler

Kugelmühle (I) e bali mill broyeur (m) à boules

mapoBaa MeJiiHHija (f) mulino (m) o polverizzatore (m) a palle molino (m) de bolas

Reibsteinmühle (f) millstone grinding mill moulin (m) à meulers

HtepHosaH MejiLHHua (f) ; Me.iLHima c l 6 t r y HaMQ juih pacTHpamn mulino (m) a palmenti molino (m) de piedraa rotatorlas

Mahlstein (m) millstone meule (f)

HtepHOBi. (m); 6'tryHT> (m) mola (f), palmento (m) muela (f), piedra (f) de moler

Spanband (n) S strip of box veneer bande (f) de copeaux

Schachtelklebmasehine

m machine

9 box pasting machine (f) à coller les boites

jierna (f) CTpyHtKH foglio (m) di legno per scatole, nastro (m) di legno per scatole cinta (f) de madera CT&HOICb (m)flJIHCKJI6HBaHÌH K0p0(50KT> macchina (1) per incollare le scatole máquina (f) de encolar las cajas

469

Etikettiermaschine (f) labeling machine machine (I) & étiquetter

CTaHOKi. (m) ¡¡mi H&KJICfiKB STHKCTOffB; CTaHOKT, JJJ1H 3THKeTHpoBaaifl m a c c h i n a (f) per etichettare (le scatole) màqufna (f) de poner las etiquetas

Schachtel trockner (m), Schar h tel trocken Vorrichtung (f) b o x drying apparatua appareil (m) à sécher les boites

cyniHJibHH (f) fljm Kopo; npnÒopt (m) t u « a n n a p a r t (m) «JIH cyuiKH KopoOoifb apparecchio (m) per essiccare le scatole aparato (m) de secar las c a j a s de madera

Schachtelanstrichmaschine (f) b o x painting machine machine (f) à enduire les boîtes

HaMaaoiHbifi cTaH0K1> (m); ciano KT> fliiH HaMaaKH [fiOKOBT.1 KopoOOKT,; HaHasajibHan MauiHHa (f) m a c c h i n a (f) per dare la pasta alle scatole m á q u i n a (f) de dar color á las catas

Anstrichrahmen (m) paintii'g frame cadre (m) à enduire

HaMa30Kejrfe3HaH no-

Waldbahn (1) portable forest railway voie (I) iorestière

Blockaufzug (m) mit offener Kette timber hoist or hauling apparatus with single chain treuil (m) à chaîne pour grumes

Blockaufzug (m) mit endloser Kette timber hoist or hauling apparatus with endless chain treuil (m) à grumes avec chaîne sans fin

pora. (1)

binario (m) per disboscamento via (f) forestal para el transporte de la madera jiefieAKa (f) tutu cavoTacna (f) fljifl CpèBeHt c-b HaBepTUBaiomeñcn ìrfenbio argano (m) a catena per trónchi cabrestante (m) de techo con cadena para elevar troncos jie6ènK& (f) tutu

caMO-

TacKa (f) AJIH OpSBetn. c i fiesKOHeqHofl irfenBK> argano (m) a catena senza fine per tronchi cabrestante (m) para troncos con cadena sin fin

nyrt

(m) tutu

MOCTKH

Schleppbahn (f) inclined hauling runway glissière (f), plan (m) incliné

(mpl) una BTacKBBaaia OpèBeHi» piano (m) inclinato di caricamento plano (m) lnclinado para sacar los troncos de los rlos

Hebelade (f) wood frame with dog hook lever levier (m) pour le chargement

puiaxcHuS noaiein. (m) uMt flOMKpan. (m) leva (f) a cavalletto per tronchi, gru (f) semplice palanca (f) mecánica para levantar troncos

Holzkran (m) timber crane chèvre (f) à élever les troncs

.nepeBO-noateMHtifi KpaHX (m) gru (f) o capra (f) per tronchi grúa (f) 6 cabrla (f) para madera

463 Verladewinde (f), [Verladekran (m)] timber loading crane chèvTe (f) pour le char gement

norpyao (m) ajiH cyiHKH aria (f) essiccante aire (m) seco napoBoajiyniHuii HarpiBaTeafcHtiñ npH6opi> (m) apparecchio (m) a vapore per scaldare l'aria o per produrre l'aria calda aparato (m) para la calefacción del aire por vapor npnfiop'B (m) non onpe2vfcjieHÌH CTeneHH Bjiawhocth Boaflyxa ; rarpoMeTpt (m) ; ncnxpoMeTpt (m) misuratore (m) dell'umidita, igrometro (m) instrumento (m) para reconocer y medir la humedad del aire, psicrómetro (m), higrómetro (m)

Sägewerk (n), Säg[e]mUhle (f), Schneid[e]mühle (f) saw mill scierie (f) mécanique

jrfeconHJiLHfciñ aaBoji» (m); jrtconHJiKa (f) segheria (f) aserradero(m) mecánico, " taller (m) de aserrar madera

Wasser[s&ge]mûhle (f) sawmill driven by water S power scierie (f) à roue hydraulique

jrfccoirajiKa (f) c i bojihHbiMt ABHraTenem>; BOAiHai JrfeconHjiKa segheria (f) ad acqua aserradero (m) mecánico movido por agua, sierra (f) de molino

Dampfsägewerk (n), Dampfs&gemühle (f) steam saw mill scierie (f) à vapeur

napOBOfl ji-feconHjibHiifl aaBoat (m) ; napoBan jrtcoriBJiKa (f) segherìa (f) a vapore aserradero (m) mecánico á vapor

Rindenschälmaschine (f), Entrindungsmaschine (f) bark stripping machine, disbarking machine machine (f) à décor tiquer

KOpOOÖftBpHBlS CTaHom> (m); CTaHOKT, ¡um CAEpamn Kopu macchina (f) per scortecciare descortezadora (f), máquina (f) de descortezar

teilweise entrinden (v), anplfttzen (v) to partially strip off the bark décortiquer (v) à demi

CHHuaTb Kopy no bhhTOBOfi JIHHLH [ scortecciare (v) parzialmente, scortecciare (v) a spirale descortezar (v) á medias

465 ringeln (v) to partially Btrlp OS the bark In parallel rings | décortiquer (v) en en-1 levant des bandes à angle droit

iffi

«

M

i

CHHXaTb KOpyKOataaMH scortecciare (v) parzialmente ad anelli 1 descortezar (v)en forma de anillo CTpora[Te]ju.HaH na-

Hobelwerk (n) planing shop atelier (m) de rabotage mécanique Furnierschneid[e]werk (n) veneer cutting shop atelier (m) mécanique pour fabriquer les feuilles de placage

CTepcKaH (f); crporaTejitHuñ aaBoat (m) impianto (m) per pialla- # tura del legno taller (m) de cepillado mecánico aHepHan cfcaOpHKa (f) ; 4)aHepBLiñ aaBoat (m) fabbrica (f) di impellicciatura fábrica (f) de chapa de madera menaJifcHufi tutu meiry-

Rundschglerei (f) wood peeling plant Installation (f) pour déro uler les bois ronds Holzwollefabrlk (f) wood wool factory fabrique (f) de fibres de Ebola Kehlleistenfabrik (f) wood moulding factory fabrique (f) de moulures Bilderrahmenfabrik (f) picture frame factory fabrique (f) de cadres mecbaniscbe Tlschlerei (f) oder Schrelnerei (f) machine joinery works menuiserie (f) mécanique

mHJitHfciñ aaBOflt (m) fabbrica (f) d'impelllcciatura con macchine 4 rotative Instalación (f) para desenrollar madera a6pHKa (f) flpeBecHoñ mepcTH fabbrica (f) di lana di s legno fábrica (f) de lana de madera (fraópHKa (f) min npoHsBoacTBa npoc{)HJii>HHXt CpyCKOBT, g fabbrica (f) di listoni sagomati fábrica (f) de molduras ÒareTBafl cfpaOpHKa (f) fabbrica (f) di cornici 7 fábrica (f) de marcos uexaHHiecKaH CTOJIHPHaa HacTepcKan (f) officina (f) meccanica di falegname, fales gnamerla (f ) meccanica taller (m) mecánico de Carpintería

Tischler (m), Schreiner (m) joiner, carpenter menuisier (m)

CTOJinpi. (m) falegname (m) carpintero (m)

Bautischlerei (f), Bauschrelnerei (f) builders joinery atelier (m) de charpentier

CTpOHTeJIbHO-CTOJIHpHaH •acTepcKan (f) carpen leria li), fabbrica (f) di serramenta lo carpintería (f) de obra, carpintería (1) de construcción

rx

9

466 Möbeltischlerei (f), Möbelschreinerei (I) 1 furniture factory fabrique (f) de meubles, ébénisterie (f)

MeflejüHO-CTOJIHpHaH HacTepcKafl (f) fabbrica (f) di mobili, ebanisterìa (f) ebanisteria (f)

Stuhlfabrik (f) 2 chair factory fabrique (f) de chaises

ct>a6pnKa (f) CTyjïbeBi» fabbrica (f) di sedie fábrica (f) de sillas

g

.

Modelltischlerei (f), Modellschrelnerei (f) pattern shop atelier (m) de modeleur

MOÄCJIiHO-CTOJIHpHafl HacTepcKaa (f) abbrica (f) di modelli, fmodellitteria (f) taller (m) de modelaje¿

Modelltischler (m), Modellschreiner (m) pattern maker modeleur (m)

HOaejiLmam, (m) modellista (m) modelista (m)

leimen (v) S to glue coller (y)

KjieHTt ; cKJieHEaTt collare (y), incollare (v) encolar (y)

Leimkocher Cm), Lelmkochger&t (n) e glue heatiDg apparatus appareil (m) & cuire ou à préparer la colle

KxeeBapKa (f) ; KJieeBapoiHufi npHOopi. (m) apparecchio (m) per preparare la colla aparato (m) para cocer la cola

Abkoohen (n) von frisohem Leim 7 dissolving of fresh glue cuisson (m) de colle fraiche

BapKa (fi cB-fciKaro KJien preparazione (f) della colla fresca preparación (f) de la cola fresca

Lelm kochen (y) 8 to dissolve the glue cuire (v) la colle

BapHTb Kjieft preparare (v) la colla cocer (v) la cola

Leim (m) 9 glue colle (f)

KJiefi (m) ; CTOJrapahiä mieñ colla (f) cola (f) [de carpintero]

Leimw&rmyorricbtung (f)

10 glue warming apparatus appareil (m) à chauffer la colle

Leimtopf (m) I t glue pot pot (m) à colle

npn6opt (m) fljiff paaorp-feBaHÌH KJiefl ; KJieerp-fejiKa (f) apparecchio (m) per riscaldare la colla aparato (m) de calentar cola KJieHHKa (I) ; c o c y a t (m) tutu ropmOKt (m) ¿nu BapKH Kjiea pentolino (m) per la colla cazo (m) de cola

467 Lelmaultrag[e]maschine (f) glueing machine appareil (m) à étendre la colle

CTaHOKt (m) ¡yin HaHeceHiH KJiea macchina (f) per appli- i care la colla máquina (f) de encolar

Auftragwalze (f) glueing roller or cylinder rouleau-élargisseur (m)

BajmrB (m) mia HaHeceHiH Kjien cilindro (m) per appli- 2 care la colla cilindro (m) de dar cola

Abstreichschiene (f) regulating bar règle (f) ou latte (f) à égaliser

nojioca (I) jym CHHMaHin HaOuTOHHaro KJiea listello (m) regolatore della colla regla (f) de igualar

Bfirstenwalze (f) brush cylinder rouleau (m) à brosses

m ë T o i a u â BajiHKT. (m) cilindro (m) a spazzola 4 cilindro (m; de cepillos

Dampfw&rmvorrichtung W steam heating apparatus appareil (m) de chauffage à la vapeur

napoBoñ Harp'fcBaTejifcHtiñ npHóopi> (m) apparecchio (m) riscal- _ dante a vapore mesa (f) de calentar al vapor napoBan Harp-feBaTejitHan HJiHTa (f) ; Harp-fcBaTejibHan njinTa tavola (f) riscaldata a vapore placa (f) de calentar

Dampfwilrmplatte (f), W&rmplatte (f) steam heating table plateau (m) de chauffage à la yapeor Drechslerei (f) turnery atelier (m) de tourneur HolzSpielwarenfabrik (f) wooden toy factory fabrique (f) de jouets en bols Rolladenfabrik (f), JalouBit-fabrik (f) wood blind factory fabrique (f) de jalousies

TOKapHan MaciepcKaH(f)

tornería (f) taller (m) de torneado

(f>a6pBKa (f) AepeBdBh h j t i nrpynieK-b fabbrica (f) di giuocattoli di legno fábrica (f) de juguetes de madera

7

8

Htajii03[H]HaH (¡jaOpHKa (f) s fabbrica (f) di persiane fábrica (f) de persianas SO*

4Ö8 .

Parkettfabrik (f), Stabfiißbodenfabrik (I) parquetry works fabrique (I) de parqueta

Kistenfabrik (f) S box factory fabrique (f) de caisses Zigarrenkistenfabrik (f) „ cigar box factory fabrique (f) de caisses à cigares Brennholzspalterei (f) . firewood factory scierie (f) pour bols de chauffage

.

flmHTHaa (JjaÖpHKa (f) fabbrica (f) di casse fábrica (f) de cajas 4>a6pHKa (f) CHrapHiixi. HIUBKOBT» fabbrica (f) di scatole o cassette per sigari fábrica (f> de cajas de puros flBOpT» (m) flJIH pyÓKH OTOBt istallazione (f) per spaccare legna da ardere aserrado (m) de madera de combustión

Faßfabrik (f) cask or barrel factory fabrique (m) de tonneaux

ÓoiapHiiS 8aB0Ai ( m ) fabbrica (f) di botti e di barili fábrica (f) de barriles

Böttcherei (f) cooperage atelier (m) pour la far biication de tonneaux et de cuves, tonnellerie (f)

ÖoHAapHoe ium 6oiapHoe 3aBeAeHie (n) fabbrica (f) di tin e botti tonelería (f)

Radfabrik (f) 7 wheel works fabrique (f) de roues

8

napKeraaH $a6pm H ODHJIOK-fc trasporto (m) dei trucioli transporte (m) de virutas

469 SpänebeförderuDg (f) durch Kette In offener Binne removing o( Bhavings by trough conveyer transport (m) ou enlèvement (m) des copeaux par transporteur & chaîne et couloir ouvert

yaajieme (n) CTpyxceiCb H OHHJIOKT» BT, OTKpUTOHt JKOJlofrfc nOMOmtio fieaKOHeiHoft ffhUH ; Ll'felTHOfl TpaHCn o p T e p i (m) e-b

ot-

KptjTum, wo^o(5oin>

juir crpyweKT. h o n a -

JIOKTi trasporto (m) del trucioli a mezzo di catena in canale aperto transporte (m) de virutas por cadena en canalón abierto

Spänetrichter (m) shoot or chute for shavings or cuttings trémie (1) à copeaux

BOpOHKa (f) flJIH cTpyHtetn, h OOHJIOKT. „ tramoggia (f) pel trucioli embudo (m) para virutas

SpftnebefSrderungsanlage (f) plant for conveying or removal of shavings Installation (f) pourl'enlivement des copeaux

ycraHOBKa (f) «aii y«ajieHÍii CTpyiKeKT, h onanoKT, implanto (m) peí trasporto del trucioli instalación (f) de transporte automático de virutas

Saugrohrleitung (f) suction piping tuyauterie (f) d'aspiration

Bcactraaiomifi Tpy(5onp0B0Ai> (m) condotto (m) per l'aspi- 4 razione tuberia (f) de aspiración

Spftnebefdrderungsrohr

Tpyfia (f) fljia yaajieHÍH CTpyiKeKT» n oqhjioki. tubo (m) di condotta pei _6 trucioli tubo (m) de conducción de virutas

(n)

suction pipe for sawdust and cuttings tuyau (m) d'aspiration des copeaux Holzabscheidevorrichtung (f) apparatusforseparating wood chips appareil (m) pour l'enlèvement des déchets de bois Luftabsperrscbieber (m) air disc or Sap or throttle valve registre (m) il air

npatíopt (m) uhm yua.jiemn men|oK~|i>

apparecchio (m) per togliere od eliminare 1 pezzi di legno disposición (f) de separar los residuos de madera

6

aa^BBMtKa (f) juih oTcfeqKH Boasyxa saracinesca (f) per l'aria . válvula (f) corredera para cerrar el paBó de aire

470 [Ab-]Saugvorrlchtung (1), Exhaustor (m), Absauger (m) exhaust or suction fan aspirateur (m)

»KcraycTOpt (m); BcacuBaTaik (m) aspiratore (m) exhaustor (m), disposición (f) de aspiración

Doppelexhaustor (m) £ double exhaust fan aspirateur (m) double

AboShoS 3KCraycxopt (m) asplratore (m) doppio exhaustor (m) doble

Spànefânger (m), Spâneabscbeider(m), Sp&neausscheider (m), SeS parator (m) shavinge separator aspirateur (m) de copeaux, séparateur (m) de déchets

yjiOBHTejib (m) cTpyJKeKTj H OHBJIOKT.; cenapaTopt (m) una CTpy5KeK-L H OnHJIOKT. separatore (m) del trucioli recogedor (m) y separador (m) de virutas

Sp&neraum (m) storage chamber for dust and shavings chambre (1) de dépôt des copeaux

noirtmeHie (n) HUH cTpywein. h oobjiokt. deposito (m) o camera (1) dei trucioli cámara (f) de depósito de las virutas

Sp&nekeller (m) cellar for shavings cave (f) à copeaux

noflBajn. (m) una CTpyJKeKt H OimjIOKT) cantina (f) per trucioli cueva (f) para virutas

B

Sehutzvorrichtungen Safety Guards

IIpeAOxpaHHTejiiHiM ora HeraacTHUxi c.iyHaewb ìrpHCuocufi.ienia Apparecchi di protezione

Appareils protecteurs

Unfallverhutungsvorschriften (fpl) regulations for the prevention of accidents règlements (m pi) pour la protection contre les accidents

Disposiciones de protección

npeanucaHiH (n pi) pjm npeaoTBpamenia HecnacTHbixt cjiy^aem, regolamenti (m pi) o prescrizioni (f pi) per prevenire gli infortuni disposiciones (fpl) legislativas parer evitar accidentes de trabajo

471

Schutzvorrichtung (f) safety guard appareil (m) protecteur

npefloxpaHHTejrkHoe npHcuocofijieHÍe (n) apparecchi tmpl) o dispositivi (mpl) protet- . tori o di protezione disposición (f) de protección é de seguridad en el trabajo

Festklemmen (n) des Sägeblattes choking up or jambing of the saw blade coincement (m) ou prise (f) de la lame de scie

aamesueme (n) imjihHaro noJioTeHifa Incastrarsi (v) delia „ lama di sega aprisionamiento (m) de la hoja de sierra

festklemmen (v) to choke up or Jamb coincer (v)

aameHJiffTL imprigionarsi (v), incastrarsi (y), inchiodarsi (y) aprisionar (v)

Warmlaufen (n)des Sägeblattes running hot of the sawblade échauffement (m) de la lame de scie

HarpiiBaHie (n) nnjn>Haro [TOJiOTeHua riscaldamento (m) della . lama di sega calentamiento (f) de la hoja de sierra

warmlaufen (y) to run hot s'échauffer (y)

narp'fcnaTi.cn riscaldarsi (y) B calentarse (y) OT;;a ; O'ivuiTb (-BaTt) naaafl-i rigettarsi (y), rinculare 7 (v) recular (y) pacnHpame (n) jepeBa mantenere (y) aperto il taglio del legno „ separación (f) de las partes aserradas de la madera

Bückschlagen (n) des Holzes flying back or kicking up of the wood recul (m) du bois zurückschlagen (y) to fly back donner (y) un choc par recul Auseinanderhalten (n) des Holzes keeping open of the saw kerf maintien (m) de l'écartement (des parties sciées) auseinanderhalten (y) to keep open or apart maintenir (y) écarté (les parties sciées) KreissBgeschutzvorrichtung (f) circular saw guard appareil (m) protecteur pour scies circulaires

pacnHpaTt mantenere (y) aperto il taglio mantener (v) separado npeAoxpaHHTeAbHbifi KOjmaKt (m) Kpyraoft

s

8

IIH.IIJ

cuffia (f) di sicurezza per seghe circolari disposición (f) protectora para sierras circulares

/0

472 verstellbarer Spaltkeil (m) m i t a u f k l a p p b a r e r Haube hinged guard with adjustable riving knife c o i n (m) f e n d e u r r é g l a ble a r e c enveloppe à bascule

S c h u t z h a u b e (f) „ guard, hood, shield c h a p e a u (m) d e p r o t e o tion

S p a l t k e i l (m) 3 riving knife c o i n - f e n d e u r (m)

4

S p a l t s c h e i b e (f), Keils c h e i b e (f) circular wedge plate d i s q u e - f e n d e u r (m)

D r u c k r o l l e (f) B pressure roller r o u l e a u - p r e s s e u r (m)

6

D e c k s c h i e n e (f), S c h u t z l e i s t e (f) protection bar l a t t e - p r o t e c t r i c e (f)

Y

o.

nepecTaBHofi n p e n o ipaHHTeJIfcHIjñ KJIHHT, (rn) Cfc OrKHAHlUn. Ko^naKOHt c u n e o (m) r e g o l a b i l e con cuffia di protezione spostabile c u ñ a (f) g r a d u a b l e c o n cubierta móvil

npeaoxpaHHTejibHufl KOHíyxt (m) c u f f i a (f) d i p r o t e z i o n e c u b i e r t a (f) p r o t e c t o r a

pacnapaiomiñ kjihht, (m) ;npe^oxpaHHT&ntHfclfi KJIHH1> c u n e o (m) c u ñ a (f) d e s e p a r a c i ó n KjraHooÖpaaHwfl tutu miHHOBHAHHfi npe.noZpaHHTBJIBHuñ ^HCKB (m) c u n e o (m) a d i s c o d i s c o (m) d e s e p a r a c i ó n

HaiKHHHofi p o j i H i r t (m) r u l l o (m) d i p r e s s i o n e r o d a j a (f) d e p r e s i ó n

npeAOxpaHHTeJUHaH n o a o c a (f) tutu jmaeñKa (f) l i s t e l l o (m) d i p r o t e zione r e g i a (f) 6 e s c u d r a (f) d e protección

selbsttätige Schutzh a u b e (f) 7 automatic guard c a p o t e - p r o t e c t r i c e (f) automatique

asTOHaimecKiB iipenOZpaHHTejIbHBlS KOJFn a i f b (m) c u f f i a (f) a u t o m a t i c a o c a p p e l l o (m) a u t o matico di protezione c u b i e r t a (f) d e p r o t e c ción automática

F i n g e r a b w e i s e r (m) . finger g u a r d j o u e (f) d e p r o t e c t i o n p o u r les doigts

npeaoxpaHHTeJit(m) u n a najibneBT.; n&nuieoTBOffi (m) j d i s p o s i t i v o (m) p e r p r o teggere le dita d i s p o s i c i ó n (f) d e p r o tección de los dedos

473 hölzerne Schutzplatte (f) wood guard cover plateau (m) protecteur en bois

aepeBHHHLiñ npeaoxpaHHTejILHtlñflHCKT.(m) copertura (f) di protezione in legno placa (f) protectora de madera

Verkleidung (f) des Sägetisches coveringof the saw table rev£tement (m) de la table de la scie

oOniHBKa (f) nHjitHaro CTOJia rivestimento (m) della % tavola della sega revestimlento (m) de la mesa de Sierra

Schutzring (m) [der TrommelsSge] protection ring [for cylinder saw] tube (m) protecteur [de la scie cylindrique]

npe^oxpaHHTejiLHaH

« y r a ( f ) IHHJIHHAPH-

lecKofl munii] anello (m) di protezione [per le seghe a tamburo] tubo (m) de protección [de la Sierra cilindrica]

3

Schutzbûgel (m) [der Bandstlge] shield for top pulley [of a band saw] bouclier (m) protecteur [de la scie à ruban]

npenoipaHHTejikHijfi man. (m): npeaoxpaHHTeJibHafl nojioca (f) [jieHToqHoà nana] . cuffia (f) di protezione [per seghe a nastro] aro (m) protectoT [para sierras de cinta]

Schutzrinne (f) [der Bands&ge] channel section bar guard [for band saw] gouttière (f) protectrice [de la scie à ruban]

npeaoxpaHHTejnHtifl >KOJIO6I. (m) [jieHTOi" HOfl nejiu] rivestimento (m) o canale (m) di protezione B [della sega a nastro] cubierta (f) protectora [para la hoja de Sierra de cinta]

Prellpfosten (m) post for checking vibration poutre (f) de choc de butée

OTÔOAHIJÔ 6py HOIKOKI

guardia (f) o cuffia (f) di protezione per piallatrici chapa (f) protectora para cuchillas de acepilladora

474 Schutzring (m), Schutzscheibe (1) safety ring or disc lor vertical spindle moulding cutter anneau (m) protecteur, disque (m) protecteur

npeaoxpaHHTejitHtiS flHCK-b(m); npeaoxpaHHTeJibHoe Kojibuo (n) anello (m) o disco (m) di protezione disco (m) de protección

Schutzglocke (f) (fur Friser) bell shaped safety guard for vertical spindle moulding cutter cloche (f) protectrice (pour fraises)

npefloxpaHHTeJiLHtiB itojioKOjn. (m) [«Jia capear.] campana (f) di protezione (per fresatrici) campana (f) de protección (para fresas)

Schutzkorb (m) (für Fräser, Sägen usw) wire protection cage (for cutters, saws etc.) tambour (m) perforé ou cage (f) de protection (pour fraises, scies etc)

npeaoxpaHHTejikHaH KOpoÓKa (f) (aim pe3i>, ira m, H . T. a.) gabbia (f) di protezione (per fresatrice) tambor (m) protector (para fresas, sierras etc.)

Schutznetz (n), Fangnetz (n) protection netting filet (m) de protection

npeaoxpaHHTejiBHafl c-fert (f) tutu cÈTKa (f) [nojtt peMHein>] rete (f) di protezione red (f) de protección

475

XXII. Holzarten

ApeBecHEiH

Different K i n d s of Timber

Specie dei legnami

Espèces de bois, essences

Especies de maderas

Techslfiche Eigenschaften der HOIzer

nopoAu

TexHHiecBla cBoftcTBa He pesa

Commercial Characteristic of Timber

Qualità fisiche del legnami

Qnalltés industrlelles dea boia

Propiedades técnicas de las maderas

l

Holz (n) timber, wood bois (m)

ji-feCHOfl MaTepiajit (m) ; AepeBO (n) ; flpeeecHHa (Í) 2 legno (m) madera (f)

Stamm (m), Hoizstamm (m), Baumstamm (m) trunk or stem of a tree trono (m) d'arbre

CTBOjn» (m); ctbojtb flepeBa „ tronco (m), lusto (m) tronco (m)

Holzquerschnitt (m) cross section of timber section (f) [transversale] du bols

nonepeiHuS paap'iat (m) flepeBa sezione (1) trasversale di 4 un legno sección (f) de la madera

Mark (n) pith moëlle (I)

cepjweBHHa (t) midollo (m) medula (t)

Kernholz (n), Kern (m) heartwood cœur (m) du bois, bois (m) de cœur

flAPOBaa ApeBecHHa (f); Hflpo (n) anima (1), legno (m) del cuore o del nocciuolo corazón (m) de la madera

e

6

476 Beilholz (n) i ripe wood bols (m) de cœur sec Splintholz (n), Splint (m) sapwood aubier (m)

»

Rinde (1), Borke (1) a bark écorce (f)

cym. (m); cyiOKi (m) ramo (m) rama (f)

Stockstärke (1) 6 diameter at foot diamètre (m) au pied

6

aàfiojiOHi. (1) ; ÓOOJIOHB (I) alburno (m), libro (m) albura (f) Kopa (I) corteccia (f) corteza (1)

Ast (m) branch branche (I)

i

cirfcjiaH opeBecHHa (f) legno (m) maturo corazón (m) seco de la madera

Zopfstftrke (I), Gipfelstärke (I) diameter at the top diamètre (m) au sommet

Jahr[es]ring (m), Holzring (m) annual rings couche (f) annuelle

TOJimHHa (fl AepeBa BT. KOMeji-fe ; TOjiinHBa E t HH3KHem> OTpyô'b diametro (m) al piede diàmetro (m) al pie

TOJimHHa (f) BT> TOHKOKl. KOHfffc; TOJimHHa BT. BepxHeirL oipyfi'fc diametro (m) al castello diàmetro (m) à la cabeza r0AH .v,'

1

langfaserig (adj) long fibrous or grained à longues fibres

? -

7 CT> HejIKHMH BOJIOKHaHB a fibra corta o fina

de fibras finas

CT. AJIHHHHJIH BOJIOKHaMH

a fibra lunga de fibras largas

geradfaseriges Holz (n) straight fibred or grained timber boia (m) k fibres droites

AepeBO (n) c i npmuHH BOJIOKHaMH legno (m) a fibra diritta o longitudinale madera (f) de fibras derechas

schlicht gewachsenes Holz (n) straight grown timber bois (m) & fibres de croissance drolte

npHMOcjioflnoe flepeBO (n) l e g n o (m) di crescita a fibra diritta m a d e r a (f) de flbras regulares

kraus gewachsenes Holz (n) wavy grown timber • bois(m) à fibres ondulées

3

CBHJieB&TOe R e p e s o (n) l e g n o (m) di crescita a fibra riccia m a d e r a (f) de-fibras sinuosas



478



Markstrahl (m), Spiegel [-faser (t)] (m) medullar; ray, transverse septa "silver grain" rayon (m) médullaire

cepÄUeBHHHufl jryTB (m) crepa (f) del midollo radio (m) medular

Markfleckchen (n) medullary blemish tache (f) médullaire

cepjmeBHHHoe iiobtopeHie (n) macchia (f) o vizio (m) del midollo mancha (f) medular

quer auf die Fasern arbeiten (v) to work across tbe grain travailler (v) à contre-fll

p-feaaTt nonepeifb bojiokoh-B lavorare (v) contro le Abre trabajar (v) á través de las fibras, tronzar (v)

Hirnfläche (f), Hirnholz (n) cross cut end of timber bois (m) de bout, surface (f) d'une tranche

TopuBBau noRepxHoeTB (f); TOpeuii (m); njioCKoCTt (f) nonepeiHaro c-feqeHÍa AepeBa intestatura (f) superficie (f) producida a través de las fibras, madera (f). tronzada

Arbeit (f) anf Hirnholz work on the cross cut end of timber travall (m)d'une surface de bout

iaOoTa (f) B t TOpirfe alla

(m) normale Íavoro fibra

trabajo (m) sobre la corte de la madera tronzada

Spiegelfläche (f), Spaltfläche (f), Spiegel (m), Radialschnitt (m) silky surface surface (f) brillante de bois, surface (f) d'une coupe radiale

pa.niaju.Hhi8 p a a p í a t (m) AepeBa; aepKajithsh noBepxHocxt (f) cepflueBHHHLixi. jiyi e ñ [npH pajtiajiiHOMT. pacKOjrfc flepeBa] superficie (f) radíale superficie (f) producida al partir á lo largo de las fibras

Fladerfläche (f), Tangentialsrhnitt (m) tangential surface surface (f) tangente

TaHrenTajibHtiñ paap-fc3T> (m) superficie (f) tangenziale superficie (f) tangencial

Wtìlbflache (f) surface in the direction of the grain surface (f) dans la direction des fibres

noBepxBOCTt (f) npn TaHreHTajiLHOjrt paapta-fe superficie (f) incurvata superficie (f) à lo largo de las fibras

479 Flader (m) vein, raised grain moucheture (I), veine (f) (du bois)

CBHJib (f) uMi npoìKHjKH (fpl) apeBecBHM vena (1) veta (I)

Maserung (f) veined wood, raised grain wood veinure (I), bois (m) veiné ou madré

yaopiaTocTB (f) apeBeCHHbi; TeKCTypa (1) „ venatura (Í) veteado (m)

Wurzelholz (n) root timber bois (m) de racine

«peBecHHa (I) KopHefl legno (m) di radice, ra- aepeBt OTT. BUCUXaHÏH screp«latura(f)dlstagionatura el agrietarse en seco de la madera

Holzfehler (m) flaw or defect in wood défaut (m) du bols

nopóKt (m) flepeBa difetto (m) o imperfe- 7 zione (f) del legno faltas (f pl) de la madera

Holzkrankheit ff) disease of wood or trees maladie (f) du bois

OojrfcsHb (f) aepeBa malattia (f) del legno enfermedad (f) de la madera

krummgewachsenes Holz (n) crooked grown tree arbre (m) déjeté oit contourné

KpHBOCTBOJILHOe nepeBO (n) fusto (m) storto di legno árbol (m) torcido

s

490 wimmeriger Wuchs (m), Wellenfaserigkeit (f) w a v y fibred growth croissance (f) ondulée, ondulation (f) des fibres

CBHJieBaTufi pocn» (m) ; CBnjieBaTOCTB (i) crescita (f) a fibre ondulate, ondulazione (f) delle fibre crecimiento (m) ondulado de las fibras

wellenförmige Faser (í) 2 w a v y fibre fibre (f) ondulée

CBHjieBaToe BOJiOKBO (n) fibra (f) ondulata fibra (f) ondulada

Drehwuchs (m), Drehwüchsigkeit (f) twisted growth contournement (m) en spirale, croissance (1) en spirale

KOCOCJIOS ( m ) ; KOCOCJIOÜHOCTB (f)

crescita (f) contorta crecimiento (m) en espiral

Strauchwuchs (m), Kollerwuchs (m) stunted growth tronc (m) ou arbre (m) rabougri

pocn» (m) KycTapHHKOMt crescita (f) rattrappita o stentata árbol (m) achaparrado

Maserwuchs (m) _ veined growth croissance (f) d ' u n arbre veiné

CBHJieBaTtjS BapOCTB (m); Kam> (m); CBHJIB (F) crescita (f) a fibre contorte crecimiento (m) de un árbol de madera veteada

maseriges Holz (n) veined or raised grain wood bois (m) veiné

CBUJieB&Toe aepeBO (n) legno (m) a fibre contorte madera (f) con vetas

Außenriß (m) external crack fente (f) extérieure, gerce (f)

Hapy»caaH TpemnHa (f) screpolatura (f) esterna raja (f) o grieta (f) exterior

Strahlenriß (m) 8 star shake fente (f) étoilée

Waldriß (m), Luftriß (m), Sonnenriß (m) natural crack crevasse (f) due a u x agents atmosphériques

pajuajibua« TpemnHa (f); ApeBecHaa TpemnHa BfcrpoBHua (f) ; B-ÈTpeHHima (f); poa3h0b (f) screpolatura (f) a raggiera, screpolatura (f) a stella r a j a (f) radiai TpemnHa (f), o6pa30BaBmaflcH n p e na^eHÌH CTBOJia screpolatura (f) naturale r a j a (f) naturai

491

Innenriß (m) internal shake crevasse (f) Intérieure

BHyTpeHHfliï Tpeumaa (f) ; ((j)Hr. :] TpemHHa on» ycuxamn 1 screpolatura (f) interna raja (f) interior

KernrIG (m) heart shake crevasse (f) dans le cœur

cepAueBHHHaa Tpera,HHa (f); MeTHirb (m) screpolatura (1) centrale raja (1) central

Frostriß (m) frost shake gélivure (1)

Mopo3o6pnHa (f) ; M0p03Haa TpemHHa (f) screpolatura (f) dovuta 3 al gelo heladura (f)

Frostleiste (f) bark affected by action of frost gonflement (m) cortical dû à la gelée

Mopo3o6oHHufi xpeóerL (m) ; BjjiHK006pa3Hbiñ Hapocrt (m) Ha nopoaoÔoHH't : BajmKt (m) fenditura (f) longitudinale dovuta al freddo marca (f) de heladura en el exterior

Kappenriß (m) cup and star shaked crevasse (f) due au fendage

sapociiiafl TpeniEHa (f) screpolatura (f) dovuta al caldo od al freddo, colpo (m) di sole o di freddo raja (f) debida á la corta ó al hendimiento

Kingsch&le (f), Kernschäle (f) internai annular shake roulure (f)

OTjyirt (m) cipollatura (f) rolura (f)

Ringkluft (f) cup shake crevasse (f) annulaire

TpemHHa (f) MeiKfly roAHIHUHH KO^bliaUH screpolatura (f) dovuta alla cipollatura, cipollatura (f) raja (f) circular

Mondring (m) halo, blown, false sap lunure (f)

ABoiraafl aafiojioHb (f) lunatura (í), lunura (f) anillo (m) lunar

492 Spiegelkluft (I) I clean split fissure (f) dam le sens des fibres

TpeniHHa (f) no pafljajnHOMy pasp'fcay fenditura (f) raja (f) longitudinal ranjii (f); CHTOBHHa (f) putreiazlone (f), infracidamento (m) carcoma (f) KpacHaa I-HHJII. (f); KpacHyxa (f); ¡CtB. ry (m) putrefazione (I) del3 l'alburno carcoma (f) de la albura

Astf&ule (f) branch rot pourriiure (f) dea branches

i-HHjik (f), HaiaBinancH ori. cyna , putrefazione (f) dei rami carcoma (f) de las ramas

Stockfilule (I) trunk rot pourriture (f) complète

CTB0ji0Ban rHHjib (f) putrefazione (f) del tronco e carcoma (f) de todo el tronco HaiK'HHafl

tutu

K0pH6-

Wurzeimule (f) root decay or rot pourriture (f) des racines

Bafl rHBJit (f); Hanèhudii (m); xypaBefi (m) ; noflMypaBOia. (m) « putrefazione (f) delle radici carcoma (f) de las raices

Astknoten (m) braDCh knot nœud (m) à la naissance de la branche

cyreoBaTOCTk (f) nodo (m) [di ramo] 7 nudo (m) de las ramas

Holzkropf (m) tree wart, rind gall excroissance (f) du tronc

BanjiBiB'b (m) Ha ctbojtè escrescenza (f) del tronco nudo (m) vicioso

Holzkrebs (m) cankerous growth tuméfaction (f) de l'écorce

pam> (m) aepeBa cancredine (f) del legno 9 cancer (m) de la madera

494 echter Holzschwamm (m), echter HauBschwamm (m) wood ianguB, fungous growth Champignon (m) du bois

unechter oder weiCer Holzschwamm (m) oder Hausschwamm (m) white wood fungus polypore (m) des conifères, champignon (m) vivant sur les conifères

Wiehtlge NntzhBizer Important Woods of Commerce Bois de construction

4

Splint[holz]baum (m) sapwood (tree) arbre (m) de bois d'subier

8

Reifholzbaum (m) heartwood (tree) arbre (m) de bois complètement utilisable

Merulius lacrymans

AOMOBOñ rpHfii. (m) ; floMOBas ryOna (f); jtoManiHÍft uau apeBecHufl ujtu nojiofloñ rpaOt ; HO3AP6BHKI> (m) - paapyniHTeJii. (m) fungo (m) vero del legno, fungosità (f) vera del legno champiñón (m) de madera

Polyporus vaporarius

TpyTOBHKi. (m), ci. paCTUJiaiOIHHMCH JlHOflO" BblMT) TÈJIOSTb, COCTOHniHHl> H3*L tìOJIbinHXT., fi-kirux-B, yrJioBaTuxt Tpyfioiein, fungo (m) falso del legnò hongo (m) q ue vive sobre los coniferos

BajBHfeämifi iiOAfe-iomiHÍS .ili e t Principali legnami utilizzabili Especies Importantes de maderas de labrar 6e3i>flApoBoe aepeBo (n) albero (m) od alburno (m) utilizzabile árbol (m) de albura cirfcnoe AepeBO (n) tronco (m) completamente utilizzabile árbol (m) de madera utilizable ci>MHHHoe AepeBO (n) albero (m) ad anima ¡ utilizzabile con poco alburno árbol (m) de madera de corazón KopafiejibHtiS jrtcì. (m) legno(m) per costruzioni navali madera (f) para construcción de buques

Kern[holz]baum (m) g heartwood (tree) arbre (m) de bois de cœur Schiffbauholz (n) „ timber for shipbuilding bois (m) de construction navale, bois (m) de marine Tropenholz (n) s tropical wood bois (m) des tropiques g

Eibe (f), Ibenbaum (m), Taxus (m) yew if (m) commun

Taxus baccata

TponHiecKift JrfeCB (m) legno (m) tropicale madera (f) tropical THCCB ( m ) ; THCOBOe «epeBO (n) tasso (m), albero (m) della morte tejo (m) común

495 Tanne (f), Weißtanne (I), Edeltanne (f) flr sapin (m) argenté ou commun

Abies pectinata

Balsamtanne (f) baisam flr sapin (m), baumier (m),

Abies balsamea

Fichte (f\ Rottanne (f), Pechtanne (I) pine, common spruce epicea (m), sapin (m) du nord Douglastanne (1) Douglas spruce, red flr Pseudotsuga (f) de Douglas, sapin (m) de Californie ou du Mexique [gemeine] Kiefer (f), Föhre (f) red flr, Scotch pine, deal pin (m) sylvestre, sapin (m) rouge Bergkieler (f), Krummholzkiefer (f), Legföhre (f) mountain pine pin (m) de montagne, pin (m) de Briançon Schwarzkiefer (f), Schwarzföhre (f) b l a c k pine pin (m) de Corse



*

exce

isa

exceisa)

eBponeñcKaa rrarra (f) abete (m), pino (m) bianco, abete (m) mar schio, ayellino (m) abeto (m), abeto (m) albar ó común ßajitaaMHiecKaa riHXTa (f)

abete (m) resinoso abeto (m) balsámico e j i i (f); oöbiKHOBeHHaH Ma« eBponeäcKafl ejit ; eJiHHa (f) ; njiHHa (f) abete (m) di Germania 0 di Moso°Tia. atiete (m) rosso, pezzo (m) abeto (m) de Noruega

Pseudotsuga Douglasii, Pseudotsuga mucronata

ayrjiaccoBaa imxTa (f) abete (m) di Douglas abeto (m) de California

Pinus silvestris

cocHa (f) pino (m) comune, pino (m) delle A l p i , pino (m) di Scozia pino (m) silvestre

Pinus montana

ropHan c o c a a (f) pino (m) di monte, pino (m) montano pino (m) de montaña

Pinus laricio

G

aBCTpiñcKaH nxu i è p Haa cocHa (f); KpuMCKas cocHa „ pino (m) di Corsica, ' pino (m) larice pino (m) de Córcega

Strandkiefer (f). Seekiefer(f) Seeföhre (f), Igelföhre (f), Sternkiefer (f) Cluster pine, pinaster pin (m) maritime ou des landes

Pinus pinaster

Weymouthkiefer (f) white pine, Weymouth pine, American yellow pine pin (m) Weymouth (pin blanc canadien)

Pinus strobus

pino (m) bianco americano, pino (m) Weymouth pino (m) Weymouth

Pinus cembra

cnfiupcKia K e j p t (m); KeapoBtifl cjiaHHKi» (m) tuiu cjiaHeut (m) pino (m) cirmo, pino (m) cimbro pino-cembro (m), cembro (m)

Zirbelkiefer (f), Arve (f) cemhra pine, stone pine pin (m) cembre, pin (m) alviés, arve (m)

s

npHMopcKaa cocHa (f) pino (m) marino, pino (m) selvatico pino (m) marítimo

BefimyTOBa cocHa (f)

8

496 amerlkanische Terpentlnklefer (f), Pitchpine l o n g leaved pine, Georgia pine, southern pine, pitch pine p i t c h pine (m) Lärche (f) 2 larch mélèze (m) d'Europe

8

echte Zeder (f) cedar cèdre (m)

Mammutbaum (m), Wellingtonie (f) giant redwood, Well* ingtonia Séquoia (m), wellingtonie (f), arbre (m) mammouth

Pinus palustris

Otjian avepHKaHCKan c o c e a (f) ; nHib-nañm, (m) pitchpino (m) pitchpine (m)

eBponeflcKaa jincTBeHHHua (f) larice (m), larice (m) Larix europaea d'Europa alerce (m), pino (m) alerce HacToanjiS Ke^p-B (m) cedro (m), cedro (m) del Pinus cedrus, Libano CedruB Liban! cedro (m) legitimo B e j u i H H r T O H i n (I)

vellingtonia (I), pino (m) Sequoia gi cantea, rosso d ' A m e r i c a Wellingtonia árbol (m) Wellington gigantea gigantesco

[BacTOHiuift] KHnapec-b (m) cipresso (m) comune, Cupressus sempercipresso (m) semprerirens vivo ciprés (m) c o m ú n (SOJIOTHUfl IUU BFprDHCKiñ tutu l e p H u S Sumpfzypresse (I) Knnapncb (m) Taxodium „ bald cypress, deciduous cipresso (m) di palude cypress distichum cipresso (m) americano, cyprès (m) c h a u v e ciprés (m) c a l v o

[echte] Zypresse (1) 6 cypress cyprès (m) commun

Wachholder (m) 7 Juniper genévrier (m) c o m m u n

Juniperus communis

oOUKHOBeHHbjfl MOHtHteBejiLHHK'b (m) ginepro (m) comune enebro (m)

Sadebaum (m), Sevenb a u m (m), Sepenb a u m (m) shrubby red cedar, rock cedar genévrier (m) savinier

Juniperus sabina

Kaaarotiñ MOHOKeBejitHHKt ím) sabina (f) enebro (m) sabina

falsches Z e d e m h o l z (n), Bleistiftholz (n) 9 pencil cedar, Virginian juniper, red cedar genévrier (m) de Virginie

Juniperus Virginiana

BHprHHCKÌfi MOJKHteBeJitHHirb (m) ; KapanaaniHoe .aepeBO (n) ginepro (m) della Virginia enebro (m) de Virginia

Kokospalmenholz (n) ¡ 0 cocos wood, cocoa n u t palm bois (m) de cocotier

Cocos nucífera

KOKOCOBan najiLMa (f) legno (m) di c o c c o madera (f) de cocotero

8

Weide (f) 11 willow saule (m)

Salix

HBa (f); Bepfia (f) salice (m), salcio (m) sauce (m)

497 Silberweide (f), weide (1) white willow saule (m) blaue

Weiß-

Korbweide (f), Hanfweide (i), Flechtweide water willow, osier osier (m) blanc

(I)

Salix alba

cepeópzcTau hb& (1) salice (m) bianco, salice (m) da pertiche sauce (m) bianco

o „ „ viminalis Salix

(VkHOTajTB (m) vimine (I), ^ n c o (m), (¿), vetrice brillo (m) sauce (m) de mimbre

KacniiSch-afl hbe (f) ; TajibHHtn> (m) salice (m) del Mar Caspio sauce (m) caspico KoabH HBa (I); CpeaHHa Salweide (f), Sale (f) (f) sallow willow salcio (m) o salice (m) Salix caprea saule (m) masault, selvatico, salica (I) caprée (I) sauce (m) del gènero caprea Éspe (I), Aspe (I), ZitterocHsa (f) pappel (f) pioppo (m) montano o aspen, qnaking aspen Populus tremula tremolo, alborella (f) peuplier (m) tremble àiamo (m) temblón kaspische Weide (f) Caspian willow saule (m) caspien

Silberpappel (f) silver poplar peuplier (m) blanc de Hollande

Salix pruinosa

ou

Schwarzpappel (f) black poplar peuplier (m) noir ou commun

Populus alba

Populus nigra

Ó'fcjibiñ tutu cepeOpnCThiñ Tonojn. (m; pioppo (m) blanco o comune, gattice (m) ¿lamo (m) bianco HSpHbift TonojiB (m); ÓCOKOpb (f) pioppo (m) nero, albero (m) álamo (m) negro ó co-

kanadlsche Pappel (I) Canadian poplar, Cottonwood peuplier (m) du Canada, peuplier (m) de la Caroline

Populus canadensis, Populus monillfera

KaHaacftiS Tonojib (m) pioppo (m) del Canadá, pioppo (m) americano ¿lamo (m) del Canada

Italian poplar peuplier (m) pyramidal, peuplier (m) d'Italie

var. italica, Populus pyramidalis

pioppo (m) cipressino álamo (m) de Italia

Scbwarzerle (f), Roterle lëpHafl oJiLxa (f) (f), klebrige Erle (1), ontano (m) comune, Eller (I) Alnus glutinosa alno (m) alder aliso (m) aune (m), verne (m) Weißerle (f), Grauerle (1), nordische Erle (f) white alder, northern alder aune (m) à feuilles aiguës

Alnus incana

frfcjiaH ojitxa (f) ontano (m) bianco aliso (m) de hojas agudas

82

-

498 gemeine Birke (1), Welß6epëaa , birke (f) betulla common birch B e t u l a verrucosa tulla abedul bouleau (m) commun

(f) (!) comune, be(f), bldollo (m) (m) c o m ú n

oOtiKHOBeHHtifi op-feingemeine Haselnuß (f) HHKT» (m) 2 common hazel (Jorylus avellana avellano (m), nocciuòlo noisetier (m) commun, (m), nocciòlo (m) coudrier (m) avellano (m) c o m ú n

3

Hainbuche (D, Weißr p a f i i (m) buche (f), Hagebuche _ , . , , carpino (m) c o m u n e , (f), Hornbaum (m) Carpinus betulus c£rp¡n(i ¿ j blanc0' hornbeam ojaranzo (m) charme (m) commun

4

Rotbuche (f), gemeine B u c h e (f) beech hêtre (m) commun

Fagus silvatica

Edelkastanie (f), echte Kaxtanie (f) chestnut châtaignier (m) commun

Castanea vesca

5

6yKT> (m) faggio (m) rosso h a y a (f) c o m ú n Kanrrain. (m) castagno (m) fruttifero, castagno (m) castano (m) c o m ú n

Stieleiche (f), Sommeroak (pedunculata) chêne (m) à grappes

7

(I)

Steineiche (f), Traubeneiche (f), Wintereiche (f) oak (8essiliflora) chêne (m) rouvre

immergrüne [Stech-J Eiche (f) s holly oak, h o l m oak, ilex chêne (m) vert, yeuse (f) Roteiche (f) „ American red oak, Quebec oak chêne (m) d'Amérique

« - « « u n c u - Ä S (m) lata encina (f) p e d u n c u l a d a ]

Quercus sessiliflora

KaxeHHuS aytì-h (m) ¡ 3HHHÍS ny&b quercia (f) a fiori scasili, rovere (m) roble (m)

Quercus i l e x

B-feqHoaejifiHEiñ « y O t (m) leccio (m), elcio (m), elice (m) encina (f) verde, carrasca (f)

Quercus rubra

KpacHuS a y f i i (m) quercia (f) rossa d'America encina (f) de A m e r i c a

Zerreiche (f),Burtiundereiche (f), österreichische Eiche (f) to Burgundy oak, Austrian oak chêne (m) de Bourgogne, chêne (m) vélu

Quercus cerris

CypryHflCKiñ ny&b (m) cerro (m), rovere (m) di Slavonia, quercia (f) di Borgogna encina (f) de Borgoña

Korkeiche (f) i l cork oak chêne (m) liège

Quercus suber

npofiKOBBiS ay6i> (m) quercia (!) sugheiifera, sughera (f) encina (f) de corcho, alcornoque (m)

Juglans regia

rpennift o p t a r * (m) noce (m) comune, noce (m) n o g a l (m) común

Nußbaum (m), gemeiner Walnußbaum (m) walnut noyer (m) commun

499 Graunufi (f) cÈpuft op-fcxi. (m) grey walnut Juglans cinerea noce (m) cenerognolo, . noyer (m) cendré ou à noce (m) d'America beurre nogal (m) gris bittere Hickory (f), BitternuC (f) hickory hickory (m), noyer (m) amer

Carya amara

[weiße] Hickory (f) white hickory hickory (m) blanc, noyer (m) blanc d'Amérique

Carya alba

ropsHifi rmcopn (m) hickory (m), noce (m) 2 amaro hlcoria (1), nogal (m) amargo 6-fcjaifi rHKopH (m) hickory (m) bianco hlcoria (f) bianca

(m); Kapara'rt Ulme (f), Feldrüster (f), Ulmus campestris 6epecn> ( m ); nojieBOfi m mm , Rotulme (I), Botrüster Sp ( ) (f), Korkulme (f) • olmo (m) comune, olmo Ulmus Buberosa common elm (m) sugheroso Ehrh orme (m), ormeau (m) olmo (m) HJIBMt (m) olmo (m) montano, olmo Bergulme (f), Bergrüster (m) d'Olanda, olmo(m) (f), Haselrüster (f) di foglia larga, olmo Ulmus montana mountain elm (m) riccio orme (m) à larges feuilles olmo (m) de montana 6 de hojas anchas Flatterulme (f), Flatterrüster (f), BftRtriiflter(f) soft leaved elm orme (m) à feuilles membraneuses

Ulmus effusa

BH3t (m) olmo (m) a fiori sparsi olmo (m) de hojas membranosas

g

KapKact (m) ; icpanBBHoe aepeBo (n) bagolaro (m), spaccaCeltis australis sassi (m), ciliegio (m) _ (Celtis occidencaccamo, arcidiavolo talls) (m) madera (f) triestina, almez (m) de I'rovenzii TyT0B0e aepeBO (n); Maulbeere (f) „. nie.iKOBHua (1) mulberry Morus alba, Morus gelso (m) o moro (m) 8 mûrier (m) blanc (noir) ^g™ bianco, moro (m) nero moral (m) bianco (negro) Schlangenholz (n), Tigerholz (n), Letternholz (n), Buchstabenholz (n), Muskatholz (n) 3irÌHHoe aepeBO (n) snake wood, letter Pi ratinerà legno (m) serpente wood, speckled wood, guianensis, Brosimum (m) de la Leopard wood Brosimum (m) de la Brosimum Aubletti Guayana guyane, bois (m) de lettres de Chine, bois (m) de lettres moucheté, bois (m) amourette moucheté Zürgelbaum (m) (Triester Holz) lote wood micocoulier (m) de Provence

Í2*

500 1

Kampferbaum (m) camphor tree camphrier (m)

Camphora officinarum

kleinblättrige Linde (f), Winterlinde (f) Winter llme tilleul (m) & petites feuilles

Tilla parvifolia

KaM(t>opHoe aepeBO (n) canfora (f), albero (m) della canfora alcanfarero (m) MejiKOjiHCTHaH jiana (1) tiglio (m) maremmano, tiglio (m) a foglie piecole, tiglio (m) selvatico, tislio (m) comune, tiglio (m) riccio tilo (m) de h o j a s pequeñas

KpynHOjiHCTHaH Jinna (f) tiglio (m) a foglie grandi, großblättrige Linde (f), tiglio (m) domestico, Sommerlinde (f) Tilla grandifolia tiglio (m); CaKayTOBoe flepeso (n); rsaflK-B (m)

gualaco (m) nero, legno (m) santo g u a y a c o (m) a a j i a H n . (m); KHTafiCKÌA nceHL (m) allanto (m), albero (m) del paradiso allanto (m) KOHCKÌS K a u i T a i n , ( m )

Roßkastanie (f) 10 horse chestnut marronnier (m) d'Inde

Aesculus hippocastanum

ippocastano (m), ca* stagno (m) d'India, castagno (m) amaro, castagno (m) cavallino castaño (m) de India

601 Bergahorn (m), gemeiner oder stumpfbl&ttriger Ahorn (m) svramore érable (m) sycomore

Acer pseudoplatanus

HBopt (m) acero (m) di monte, acero-fico (m), lop, pone (m), testucchlo (m) arce (m) sicomoro ocTpojmcTHufi toieirc.

Spitzahorn (m), spitz(m) blättriger Ahorn (m) Norwày maple Acer platanoides acero (m) riccio, acero (m) piano, platanaria érable (m) plan, érable (f), cerfico (m) (m) de Norvège, laux arce (m) de Noruega, sycomore (m) falso sicomoro (m) Feldahorn (m), Maßholder (m) field maple, common maple érable (m) champêtre

a

lepHOKJiSHi, (m); uo-neboS KJieHT. (m) Acer campestre acero-loppo (m), loppio 3 (m), chioppo (m) arce (m) campestre

Silberahorn (m), weißer Ahorn (m) 6-kjiuô kjiSht, (m) silver maple, white Acer dasycarpum acero (m) bianco maple, swamp maple arce (m) bianco érable (m) blanc Zuckerahorn (m) sugar maple, hard maple érable (m) à sucre

Acer saccharinum

caxapHBiS Kjiërn. (m) acero (m) da zucchero s arce (m) á azúcar

Pfaffenhütchen (n), eBponeöctdä 6epecSpindelbaum (m), deutscher Buchsbaum Evonymus euroKiien, (m) fusaria (f), fusaggine (f), (m) paea berretta (f) da prete spindle tree bonetero (m) bonnet (m) de prêtre, fusain (m) Platanus vulgaris, n J I a T a i r I ' (m>! " raH . a P' b Platanusorientalls,,, . , . . I™' . p l ^ n ? ^ p l a t a n 0 (m) Platanus d Oriente occidentalis plAtano (m) común HHEaaJiiHoe AepeBo (n); Mandelbaum (m) Amygdalus comBHHaajit (m) almond tree munis mandorlo (m) comune amandier (m) commun almendro (m) común

Platane (f) plane tree platane (m) commun

T

 ê t » meine Pflaume (f) * plum tree prunier (m) commun Kriechpflaume (f) plum tree prunier (m) sauvage

Prunus domestica

OÖHKHOBeHHaH CiIHBa (f) p r u n 0 (m)' 9 susino (m) ciruelo (m) común

HaropoaeBan cjiem, (m) Prunus insititla prugnolo (m) da siepe 10 ciruelo (mi silvestre

Schwarzdorn (m), Schlehdom (m) blackthorn Prunus spinosa prunellier (m), prunier (m) épineux

TépHT> (m) ; TepHOBHBKT. (m)

pruno (m) selvatico, prugnolo (m), vegro (m)

ciruelo (m) espinoso



502 Wildkirsche (f), Vogelkirsche (f), Süßkirsche (f), Waldkirsche (f) wild cherry mérisier (m) des bois

Prunus avium

qepeuiHH (f) ciliegio (m) selvatico, ciliegio (m) montano cerezo (m) silvestre

AynmcTa« tutu MarajieCcKaa BHmHH (I); Felsenkirsche (í), echte aHTHOKa (f); Ky^HHa „ Weichsel (f) (Í) Prunus mahaleb ciliegio (m) canino, mabaleb cherry prunier (m) odorant visciolo (m), amarena (D ciruelo (m) oloroso Traubenkirsche (1), AhlnepeMyxa (I) kirsche (f), Faulbaum PrunuB padus ciliegio (m) pado s (m) ciruelo (m) de racimos bird cherry tree mérisier (m) à grappes OÓHKHOBeHHblfi 60H[gemeiner] Weißdorn (m) puniHHK-b (m) Crataegus oxy4 hawthorn biancospino (m) acantha aubépine (f) oxiacanta (f), espino (m) flHKan rpyma (1) Birnbaum (m) (m), pero (m) co5 pear tree Pirus communis pero mune poirier (m) commun peral (m) común AHKas HÓJioHb (1) uau Apfelbaum (m) h6jiohh (f) Pirus malus 6 apple tree pomo (m), melo (m) pommier (m) manzano (m) oChiKHOBeHHaa pafiana W Eberesche (I), Vogelsorbo (m) lazzcruolo, j, beere (f) sorbo (m) degli uccelSorbus aucuparia latori mountain ash sorbier (m) des oiseaux serbal (m) bravio, serbal (m) silvestre epHaH(SyKi> (m); 6pa3Hjn>CKifi caBflajit (m) legno (m) di Fernambuco, legno (m) di g Nicaragua madera (f) de Fernambuco cannaHt (m) [poAt (m) Kpacuaro «epeBa | verzino (m), legno (m) del Brasile madera (f) de sapàn chhìS caHflajii. (M); KaMn e i n t (m) campeccio (m) madera ( f ) de campeche K))KaoaMepnKaHCKoe jKejrtaHoe aepeBO (n) legno ( m ) ferro, legno

3

.

(m) ferro della Gujana 5 madera (f) de hierro sudamericana, madera (f) de Indias flnoHCKafl co Kurbel- - des Schlittens 184 - mit Ellipsenrädern 184 -mittel, nachgiebiges 166.1 -, ü l p u m p e n - . 187ao -.Räder- . . . . 8bi -.Reib- . . . . 90.3 Reibkegel-. . 9Li - . R e i b r ä d e r - . . 90.3 Reibrollen- . 94.7 -.Riemen- . . . 8U -rolle 168.4 Scheren- - durch tDa mp fmaschine 2364 Druckw a s s e r 236.5

einen Daumen 8864 Schraube 235.4

Schwung-

r a d 236A

Schneckenrad156.7 Schneckenzahnstangen- 104 Schnur- . . . 844 Schrauben- . 235.4 - Zahnstangen* 104

Antrieb. Schwung-

r a d - 236A

-.Seil114 -Spindel . . 402. 804 - f ü r das Hubwerk 1824 -, Steuerungs- . 16A -, Stößel- . . . . 40a -, Stufenriemen- 884 -, Stufenrollen- durch Treibriemen 824 -stufenscheibe. 404 1894 -.Tisch- . . . . 94 -welle 1884 -, Wurmrad- . . 166.7 -, Zahnstangen- 9.7 -, - - des Stoßeis 422 Anular, mecha de dos cortes 4184 Anvil . . . . . 8604 - block . . . . 2614 - - in sections . 8612 - cushion 2614, 86U - face . . . . 2604.7 - foundation, elastlc — on wood blocking 2614 - pallet, Ínterchangeable 860.7 - with inaependent foundation 86L7 Anziehmaschine, A rbeitsreifen-4454 Anzugschlüssel 8312 Aparato-divisor para máquina de afilar . . 8812 Apéndice de cilindro 2984 Apertura automatica 178.1 - della matrice 8482 - di scappamento 251.7 - - scarico . . . 844*4 - inferiore della pialla 8884 - per la chiavetta -

168.1

levare la fresa 1964 - scacciare la punta 1502 Apfelbaum . . 60±6 Apisonamiento de la arena 80L7 sobre el molde 8084 Apisonar . . . 8014 Aplanar . . . . 88a« Aplicación de cáustico á la madera 438.4 - la herramienta de tornear 952 - del barniz de pulir 4062 Aplicar las llantas sobre los rayos46l4 Apoyo . . 1962. 211.4 2194,2974,4874.4634 - ancho postizo 100.7 - de columna . 1914 - - cuchilla . . 889.7 - espigas . . 294.4 - - la punta . . 1144 - lámina . . . 3754

. o de mano 1004 del brazo . . 142.7 hierro de sujetar por escalerilla de hierro 28¿ - tornillo 284 • - husillo guiador 1094 -, escuadra de 848444 - estrecho postizo 1004 - longitudinal graduabledel husillo guiador 109.4 - p a r a la mano 418.7 -, rollo de 8944, 297.1 - sobre columna4184 Appareil-amortisseur, scie verticale alternative avec 828X3 - -diviseur . . . 1V84 - pour machines á affûter ou à mouler ou à rectifier 8212 - -protecteur pour scies circulaires 47140 Apple tree . . . 5024 Applicare i cerchi 446.7 - U mordente al legno 4884 Application, correct - of biade 8874 -, cutter 887.1 -.incorrect - of biade 8872 - . - - - c u t t e r .8372 - of the turnlng tool 962 Application de la frette 4614 - du vernis ¿ polir 4062 Applicazione dei cerchi 4464 - del mordente al legno 438.4 - della vernice . 4062 Appliquer les cercles 446.1 - - jantes sur les rais 451.1 Apply, to . . . 8184 Appoggio 8484, 4072 4684 - cilindrico interno 784 - del mandrino 77.4 Appui 29.7, 814, 2194 2974, 4874 - de bras . . . 142.7 - la lame . . 8764 - du fer . . . . 889.7 -, équerre d* .84844 -, rouleau d'2944,2974 Apretar, nervadura para 80.4 Aprieto, tornillo de 43.4, 1884 Aprisionamiento de la hoja de sierra47l2 Aprisionar . . . 4714 Apron . . . . 1032.7 - lathe 694 Aproximación del útil 584 -

Árbol Arandela . . . 93.4 - de cuero . . 26624 - - presión 784, 160.1 Aras er, machine á (v. nmachine)867^ -,scie circulalre á 8674 Arbeit, Dreh- . 68a -.Hobel . . . . 64 -spindel . 77a, 195a - - mit konischem und zylindrischem Laufzapfen 79.4 -Stichel, vorschiebbarer 108.4 -stück 272 — , das - - ausrichten 70ao einmitteln 7040 —, zentrieren 7040 —, zwischen Spitzen einspannen 1114 Arbeiten des Holzes 48840 Arbeiter, Drehbank- 714 Arbeits-bewegung «4, 682 -gang 704 - - desSchlittensll.7 -gesch windigkeit 7.7 - -, sekundliche 68.4 -hitze . . . . 18141 -kolben . . . . 2784 -meßapparat f ü r Hobelmaschinen 384.4 -reifen 445.4 - -anziehmaschine 4464 -richtung, Widerstand in der 68.7 -tisch . . . 894, 464 Längsgang des -es 474 - Quergang des -es 474 - v e r b r a u c h im Leergang 704 -widerstand . . 72 Arbol . 2964, 864*44 4904 - achaparrado 490.4 -, corta de -es . 4864 - es cortados . 354.7 - de albura . . 494.4 - alisar y barrenar con tornillo de avance excéntrico 1614 avance . . . 1692 - - b a r r e n a r con tornillo de avance interior 1614 de avance automático 16L4 intercambiable 1694 para dos cuchillas 169.6 herramientas graduables 169.7 - - cambio de marcha 104

Árbol Árbol de disparo 613 - excéntrico . 40.7 - inversión de marcha 19.3 - la contra-marcha 81.7, 86.45 - madera de corazón 494.6 utilizable 4943 - - movimiento excéntrico compuesto 219a - r a n u r a helicoidal 20.3 - - taladrar . . 1493 156.7, 166.6 de movimiento transversal 168a rotatorio y hueco 149.4 - - tope . . . . 107.8 - doble . . . . 161.6 -, eje d e l . . . . 77.3 -, enderezamiento de -es 296.8 -es girando en el mismo sentido y de deslizamiento contrario 82.4 - hueco . . . . 2192 - intermedio graduable 92.1 - motor . . . . 188.9 - de la sierra alternativa 826.9 - porta-broca graduable 1513 - - -brocas 160.7,167.5 - -cuchillas . 8912 fresa . . 19623 muela . . . 217.9 -, tala de -es . 485.3 - taladrado . . 2192 excéntricamente 2183 - torcido . . . 489.a -, tronco de . . 479.7 -.velocidad del 772 - Wellington gigantesco 496.4 Arbor 673, 1963, 218.1 219.7, 224.8 -, conical . . . 219.9 -, cutter . . . . 196a -, milling . . . 197.7 - spindle . . . 1962 Arbre . 292.7, 296.12 8543.4, 476.3, 479.7 - à acajou . . .6003 - articulation 191a - excentrique 49.7 284.6 - rainure hélicoïdale 20.3 - s - rotation dans le même sens se déplaçant l'un par rapport ¿ l'autre 82.4 - articulé . . . 191a - télescopique 191.5 - au corail . 606.10 - contourné . . 489.9 - s coudés 58.6,137.6 - creux . 172.4, 2192 - d'alésage . . 169a - d'avance . . . 1592

IX

513 Arbre de bois comArea of counter plètement utipressure 267a lisable 4945 - - piston . . . 2513 d'aubier . 494.4 - pressure . . 2663 de cœur . 494.6 A r e n a . . 8143.7, 3163 - - butée . . . 107.8 -, apisonamiento - - chariotage 1084.8 de la 801.7, 302a à rainure 109.1 - , c a j a de . . .8163 - commande. 402 - . c h o r r o de .816233 317X4.5, 818.4.5 61.9, 1883 du châssis 320.9 - c u a r z o s a . . . 4063 - la poulie porte- -, cubeta de . . 466A lame 8683 - de fundición 314a.4 - relevage . . 1823 -, elevador de . 816.7 r e n v e r s e m e n t s -, embudo para la - renvoi . . . 81.7 804a - suspension. 869.6 -, igualar la . . 8022 - - t o u / . . . 41935 -, secar la . . . 3152 - déjeté . . . . 489.9 -«superficie su-, douille de 1' . 191.7 perior de la 8013 -, dressage d'-s 295.8 - . t a b i q u e de retención de la 308.4 - du c i e l . . . .600.9 -, tamiz de - con - harnais d'entrepidación por greDage 925 presión de aire - marteau . . 2462 - extensible . . 92j 8143 fileté 10.8 Arenaria . . . . 2223 - intermédiaire 189.4 - argillosa . . . 222.6 - du harnais 86.45 - calcare . . . 2223 - mammouth . 496.4 - silicea . . . . 222.7 -, monté sur lé Arenisco, piedra même 8625 - a 2223 - porte-foret. 149.3.6 - -calizo, piedra fraise 196 J, 196.3 - a 2223 - -lame dépla- -silicioso, piedra çante 8662 - a 222.7 meule 2175, 2182 Arête, à -s arron- - -outils . . 891J2 dies 481ao en porte-à- de la matrice 248.4 faut 880.6 - lame de cisaille -s — horizontaux 2403 et verticaux 880.5 matrice . . 2483 rond . . . 890.3 - poinçon . . 2423 - pour le réglage , - taillée biseautée de course 41.1 418.6 - scie circulaire - en biseau . 4173 8712 - tranchante d'un - principal . . 77a outil 1203 - rabougri . . . 490.4 Arganello per - télescopique montare l e botti d'avancement 191.6 444.4 -, tour à - s . . 68.5 Argano . 3453, 4682 - veiné . . . . 490.5 - a catena per Arc-boutement 28.5 tronchi 4623 Arce á azúcar . 601.5 - — senza fine - blanco . . . . 60L4 per tronchi 462.4 - campestre . . 501.3 - vite per mettere - de Noruega . 6012 insieme le botti - sicomoro . . 501a 4443 Arch type steam serrare le hammer 260.6 doghe delle botti Archet 821.3 444.6 Arcidiavolo . . 499.7 - per caricare i Arco 346.4 tronchi 463a - della sega . . 3463 Argillaceous sand - di arresto . . 107.9 stone 222.6 Arco 2883, 8213, 346.4 Aria . . . 264.7, 2695 - de la bancada 683 4641, 469.7 - protección. 226.4 - calda, apparec- - sierra . . . 846.5 chio a vapore - suspensión 279.5.6 per produrre 1' - - tope . . . . 1075 4642 - giratorio . . 206.5 - compressa . . 62a - intermedio de 2663, 2683 suspensión 280a - -, chiodatrice ad Ardere . . . . 483.6 2813 Ardoise à aiguiser - -, chiodatura 2225 ad 288.6 - à repasser . . 2225 - -, maglio ad . 264a

Arpione Aria compressa, martello ad 256a — , ribaditrice ad 281.6 — , ribaditura ad 2883 - -, scalpello ad 2662 - -, trapano ad 138a — , utensile ad 256.7 - essiccante . . 464a Aristas redondas, de 481J0 Arkansas stone 222ao Arkansasstein 222.10 Arm 1813 -, Abstreìfer-. . 2443 -, einstellbarer 1483 - f ü h r u n g . . . 142.7 - -, geschlitzte 197.4 -, Schwärmer- . 187.4 -, Tisch- . . . .1402 -Versteifung . 142.7 -, Yorgelege- . 1813 Arm 63, 1413, 142.1.7 168a, 1813 -, adjustable . . 1483 -, articulated . 141.7 - carrying the saw 207a -, claw 8413 - , dividing . . 198ao -, double sided 1413 -, driver . . . . 446a -, h i n g e d . . . . 141.7 -, - doghook . . 864a -, mixing -s . . 4573 - of flying cutter 137.4 -.overhanging 138.4 1972 -, pivoted . . . 1417 -, supporting table 1402 -, swivel . . . .1423 -, swivelling overhanging 199a - with horizontal and vertical adjustment 1423 Armadio . 1813, 4283 Armario . 1803, 18L6 - de secar . . . 4542 Armatura del maglio 2583 - - mulino . 467J0 - della sega in legno 826.3 Armatnreniräsmaschine 1792 Armazón . 43, 642 Armoire . . . . 1803 - à outils . . . 181.6 Aro de cedazos 4863 - madera . 486j2^ • protector p a r a sierras de cinta 473.4 Arpione . 841J, 3423 343.7, 8542 -, a mezzo di -i 84423 - aggiustabile. 8441 -.braccio dell' 8413 864a -, carrello con . 8403 363.7 -.cavalletto a ruote con 863.7 - spostabile 3423,344a 33

Arquearse

514

Auffrischen

Aspirateur . . . 470.1 Ast-holz . . . . 4793 Articolazione Arquearse, el del braccio 142.1 - centrifuge . . 213.7 -knoten . . . . 493.7 de la madera 488.11 Asta d'appoggio 4633 Articulación . . 1422 - des pous-, — en sentido sières 319.4 - di avanzamento 4082 longitudinal 489J -, trans483 - de brazo . . 1421 - de copeaux . 4703 versal 4892 - - Cardan . 168J2 - poussière . 2136 - - cam.bio. . . 18« - d o u b l e . . . . 4702 - e - comando . 60.1 Arrache-clous . 344.6 - en cruz sistema - - à levier . . 344.7 Hooke 9L7 Aspiration 187.6,2133 - - guida . 25«, 855« 214a, 2543, 469.4 -e - legno . . . 436.7 Arracheur . . 24433 - esférica . . 19L23 flxe 244.6 - universal . . 158.12 - delà poussière 2133 - e - movimento 60a - des poussières 3193 - pel cambia- réglable . . . 244.7 Articulado, transArranque ¿23.4, 23.7 misión - a 190.7 Aspiratore 21&6,470a mento 193 - a palette . . . 319.4 - scorrevole . . 19« 253 Articulation of - blindado, mecaarm 142.1 - centrifugo . . 213.7 Astilla de madera 319.4 4523, 454« nismo de 23.7 Articulation . . 141.7 1422, 191.1, 4082 - doppio . . . . 4702 Ataque 121« - cubierto, mecanismo de 23.7 - à rotule . . . 19L2 Aspirazione . . 187.6 Atelier d'affûtage 2183, 2W3, 469.4 - de traviesa, 217.7 - de bras . . . 142.1 mecanismo de 24.1 - universelle . 190.7 - della polvere 2133 - decharonnage46&8 8193 - - charpentier 46510 Arrastre . 154.7, 156a - - de Hooke . 91.7 68.7 - - fraisage . . 1863 339.5, 8853 Articulé, arbre 191.1 Asse del baricentro 391.7 -, casquillo de . 156.2 Arve 495.10 - - meulage . . 2173 -, tope de - espeAsbesto . . . . 275.7 - - mandrino . 773 - modeleur . 4663 cial 220« Asbestos washer 275.7 - della sega cir- - rabotage colare 3712 Arresto 20.5,994,1073 Asbestscheibe . 275.7 mécanique 4652 846« Ascendere . . . 2632 - delle punte . 112a - tourneur . . 467.7 70« - mécanique pour - a molla . . . 20.2 Ascesa . . . . 26823 - di rotazione . 8913 -, albero degli -i 182.7 - della sega . . 8383 - sospensione 369« fabriquer les Ascia con movi-, - del dispositivo feuilles de - intermedio . 189.4 mento alternadi 107.8 placage 4653 Assemblage . 396.44 tivo 429.3 -, anello di . . 1893 - pour la fabrien équerre des -, arco di . . . 107.9 - doppia . . . . 430á cation de ton-, barra d' . . . 1944) - - a Dilanciere 4302 bouts de planneaux et de che à tenons - con nottolino cuves 468« - - oscillante . 4302 droits 4273 girevole 1082 Asegurar el eje de - par r i v e t . . . 2823 - le travail -, contronasello bois 4612 de la contraAssemblar . . . 4433 Atlesamiento de marcha 92.9 Assemblé à queue di 107.« las hojas de -, crichetto d* . 88.4 Aserradero med'aronde 4272 serrar 3283 cánico 464.4 Assembler. . . 203 - di fresatrice per Atiesar 329a ingranaggi 193.7 - á vajpor . . 464.6 - à tenon et morAtlasholz . . . 505« - movido por -, dispositivo autotaise 402a Atmospheric . 267.4 agua 4643 -, appareil à - les matico di . 1083 Attaccare incli-, gancio d' . . 1944 Aserrado . . . 332a planches de nato 836.4 - á lo largo de la -, ingranaggio di caisse 428a - la puleggia a madera 333.5 -, - pour - les 338« gradini 922 -, leva di . . . 338.5 - de madera de douves 4433 Attacco . . 863, 1622 combustión 468.4 -, machine -, meccanismo d' 51.8 à 830.4, 8312 -, nasello di 107.5,1933 - superficies (v. „machine") - a chiavetta e torcidas 340a Assicella -, nottolino di . 233 367.43,427a3 controchiavetta Aserrar . 3322, 464.4 1063,1622,194.4,3384 8803 Ash, common . 505.4 - con giunture a482.6 - per denti di ingranaggi 193.7 -, mountain . . 502.7 incastri 4263 - - leva . . . . 3313 Asiento . 1393, 2483 ad eccentrico 881a -, perno del disda scatola . . 376.4 26L4 -- per positivo di 1073 scatole. . 3763 - del contralbero 83.4 -, renella d' . . 51.5 - cónico del útil 1273 -, piallatrice per -, ruota dì 232, 1062 - de cuña del -e 3813 - della sega . . 329« útil 127.3 - rivestimenti . 396« - - tavola . . . 2493 338.6 -, stella degli -i 108j - clástico de - delle lame . . 8213 -, sega circolare madera para la -, vite dell' . . 107.7 per -e 3613, 366« - di sega orizzonchabota 2613 -, unione del bordo -, volantino dell' 99.7 tale 33 L5 A r r è t . . . 51.5, 338.6 - giratorio . . . 67.9 di - e 4273 - inferiore . . . 329« Arretierstift, - - del carro . 983 Assise élastique - semplice quafedera der 155.1 - paraelyunque2603 drangolare 330a de chabotte en - la estampa Arrière de la bois 2613 - superiore. . . 329.7 inferior 2603 - pivotante 25a, 983 Attache des lames glissière 65.6 Arriost r amien to265.4 Aspalatus ebenus 8213 Assoggettatura 504« Arrondi . . . .4183 Attaque . . 31.7, 121« del pezzo a Arrondir . . . 4182 Aspe 4973 Attrito 7ao, 21.6, 220.4 mezzo di pres-, appareil à - Ies Aspen 4973 sione a vite 239a Aubépine . . . 502.4 fonds 442.6 quaking . . . 4973 Aubier . . 4762, 4933 di pressione Aspiración 187«, 2133 idraulica 239a Aufbiegevorrich-«machine à 214J, 2543, 469.4 Assottigliam en to t u n g f ü r spira* (v. „machine") lige Holz- del polvo . . 2133 delle estreArrotolarsi, il platten 435« mità 2713 truciolo si - a 58.7 -, disposición de 470a Auffangpfanne 633 A r r o t o n d a r e . . 399« Aspirador . . . 213« - teste da sai-, dare 2713 Auffrischen matt 4182 - centrifugo . . 213.7 gewordener 319.4 Ast 476.4 Arrotondato. 481J0 Stahlbäder 273« 493.4 Arrotondatura 41813 - del polvo . . 213« -f&ule

Auihängeachse Aufhänge-achse 3694 -bolzen . . . .2802 -bügel 2794 - Zwischen- . 280.1 Auflage . . . . 418.7 Hand- . . . . 100.5 - . h o b l e . . . .214.1 Ständer- . . . 418.9 -tisch 54s Auflesetisch . . 3846 4042 - der Schere . . 2384 Scheren- . . . 238.6 Aufnahme-bock 1984 -dorn 198.4 Aufrauhmaschine 3824 Aufräumen . . 549 - der Löcher . 648 A u f r ä u m e r . . .412.7 Aufreiben . . . 1484 -, Nietlöcher . . 2882 Aufrollen, sich, der Span rollt sich auf 70.5 Aufsatz-form . 4434 -rahmen . . . 8094 Aufschläger, Dampf 246lo Aufsetzer, Keil- 330a Aufsetz-form . 4434 -rahmen . . . . 8034 Aufspann-block 804 -dorn 219.7 - -, kegeliger . 219.9 - -, konischer . 219.9 -eisen 274 -frosch 1162 -kästen 804 -kloben . . . . 284 -läppen . . . . 80.4 -loch 110.1 -nut 19.1 — , kreisförmige 29i - mit schwalbenschwanzförmigem Querschnitt 294 j. förmigem Querschnitt 28.7 -platte . . 115.4, 139.4 -schraube . . . 27.7 -tisch 6.4, 1894, 182.3 1842 — , Ausrückung des -es 1904 - drehbarer . 464 1842 — , Quergang des -es 1904 -Vorrichtung f ü r An körnmaschinen 166.4 -Winkel . . 30.6, 1394 - -, Verschiebung der 30.7 — , Verstellung der 30.7 Aufspannen . . 27.44 den Fräser . 205.4 - durch Keile u n d Gegenkeile 1654 Aufstampfen des Sandes 3021 Auftragen des Politurlackes 4062 Auftragwalze . 4672 Aufwerfer . . . 2454 Aufzug, Block- 8452

515 Aufzug, Block- mit offener Kette 4624 -, fahrbarer Stamm463.4 -winde, Block- 3454 Auge 3724 Auger . . 411.4, 412.4 - bit, ring . . . 4124 - with advance cutter 411.7 - for hollow mortising chisel 4094 Aune . . . . 49710 - a feuilles aigues 497dl Ausbohren . . 1472 auf der Drehbank 714 - kegeliger Löcher 1474 Nieten . . . . 290.1 - runder Löcher 147.7 Ausbohr-kopf . 168.4 -maschine . . . 1394 - liegende . . 1364 - ' - mit senkrecht verschiebbarem Spindelkasten und festemStänderl364 wagrecht verschiebbarem 9tänderl36.4 - stehende . . 1862 - -, tragbare . . 1871 -spindel . . . . 169i Ausdrehen . . 7144 Ausdreh-haken 4224 -maschine, Kübel4471 -stahl . . 125.4, 422.6 Auseinanderdrängen der Scherblätter 2421 Auseinanderhalten 4714 - des Holzes . 4714 Ausfuhrseite, Holz3361 Ausgleichung des toten Ganges 112.4 Ausheben der Walze 294.6 Aushubtisch, Einzel 8084 Auskehl-fräser. 400.6 -gerät 399.4 Ausklinkung der Maulflächen 1444 -, Getriebe- . . 1662 A u s k r a g u n g . . 546 Auskreuzen, den Nietkopf 2902 Ausladung der Nietmaschine 2784 Radialbohrmaschine 1314 - des Bügels . 2334 Ausleger . . 54, 1414 -arm 1414 -balken . . . . 1414 -bohrmaschine 1312 -, drehbarer und senkrecht verstellbarer 142.8 -, Gelenk- . . . 14L7 -gelenk . . . . 1421

Ausleger, wagrecnt und senkrecht verschiebbarer 1424 zweischildigerl4l4 Auslöshebel . . 1947 Auslösung . . . 50.7 -, Exzenter- . . 2854 -, Selbst- . . . . 26.4 Auspuffkanal . 251.7 Ausräumen . . 544 - der Löcher . 548 Ausrichten . . 71i -, das Arbeitstück 7010 - der Kreissäge 871.4 -, die Hölzer . . 3354 Ausricht-maschine 8111 - r a h m e n . . . . 3112 Ausrückbar, - e Sperrklinke 424 -es Vorgelege . 864 Ausrück-hebel. 1942 -knöpf . . 1646, 1948 -stift 1644 Ausrücken . 254, 834 Ausrücker 42.7, 103.4 1634 -.Riemen- . . . 26i Ausrückung . . 26.7 - des Aufspanntisches 1904 - - Scherblattantriebs 2864 - mit Fallschnecke 1984 -.selbsttätige . 26.4 Aussägen . . .8824 Ausschlagen, Löcher 2394 Ausschleifen. 2154.4 - zylindrischer Löcher 2154 Ausschneiden . 2384 8512 - der Zähne . . 351i - des Zahngrundes 3514 Ausschneidesäge 355.4 -, freistehende . 3554 Aussch wen kbar, - e r Bohrtisch 140.4 Ausschwenken, seitliches 1404 Außen-feuer . . 2764 -gewinde. Gewindestahl f ü r 1254 - -stahl . . . . 1254 -lager, festes . 1092 -riß 490.7 -spindel . . . 219.3 Außerachsig gebohrte Spindel 2184 - e r Schlag . . . 2634 Aussetzen . . . 349.7 Aussparung, Stößel- 534 Ausstanzen . . 3512 - der Zähne . . 35U Ausströmkanal 261.7 Austrocknen, langsames - eines Stammes 48610 Auswechselbar,-es Einzelmesser 2046

Avance Auswechselbarkeit 1051 Auswechseln der Räder 87.4 Auswerferschlitz 1961 Ausziehbar, - e Gelenkwelle 1914 - e Spindel. . . 1914 Auszieh-rohr . 1914 -spindel . . . . 1834 Autocentrante, morsa 1442 Autogen, -es Schneiden 273i - e Schweißung 272i Autogène, soudure 2721 Autogeno, saldat u r a - a 2721 Autógeno, soldadura - a 2721 Autogenous welding 2721 A u t o m a t . . . . 62.3 Avance 224,954, 2072 - à la main . . 1694 -, appareil d ' - p a r rouleaux démontables 8574 -, arbre d' . . . 1692 - a u t o m a t i q u e . 954 10244, 16âev 1641 - d'une scie a roban 8572 - de précision de la meule 218.7 -, commande de 1' 162.44.7 - continue . . . 96.7 -, crémaillère d' 160.6 - de l'outil . . 224 - la broche . 1684 à la main 169.7 par pignon et crémaillère 160.4 -, débrayage automatique de 1' 163.7 -, direction de 1' 954 -, dispositif d* . 3864 -, - d - ' p a r excentrique 1621 - du foret . . . 146.4 - du porte-mèche a la main 4104 - en ligne droite 22.6 - latérale . . . 22.4 - longitudinale, mecanisme d'- automatique 1014 -, mécanisme d' 224 23.7, 1645 -, - d'- par roue à rochet à denture latérale et cliquet 1622 -, et vis sans fin 1922 -, - de 1' . . . . 1662 -, mouvement d' 51.7 95.4, 1664 - par chariot . 8431 - - c l i q u e t . . . 954 , dispositif d* 961 33*

Avance

516

Avance, distriAvance par cyAvanzamento223,953 bución de 223 lindres 888.4 163.7, 2075, 8695 - parallèle . . . 36Lû -, embragar para - a crlchetto, mec- rapide . . . . 22.7 el 336.4 canismo di 234.4 - rectlligne . . 963 -, engranaje de 61jo - - mano . . . 1593 -, régulateur de 1* -, husillo de 5L9,1595 del mandrino 207.3 -, impulsión rápida 159.7 - régulière par del - á mano 1623 di alesaggio 1535 courroies et - instantáneo . 22.7 engrenages et - intermitente de - mezzo di fune ris sans fin 338.7 trinquete engra3863 -, roue commannajes 8893 rulli . . 8363 dant 1' 28i - longitudinal de - - scatti . . . 953 -, - d' . . 2&4, 1593 la muela de es- tempi . . . 953 - saccadée par meril 219.4 a mezzo di roue à rochet et - del carro . 1013 crlchetto e rapengrenage . 8393 -, mecanismo de 825 porto di in- transversale . 4L» -, por cadena granaggi 3893 95.10, 1085 y rueda de trin- - vite senza fine, —, mécanisme d'quete 96.1 meccanismo dil925 - automatique -, engranaje - assiale della 1013 de corona y mola 219.4 -, vis d' . . . . 169.2 trinquete 1625 -, asta d i . . . . 483 Avance 223, 413, 963 -, movimiento de - automatico . 51.7 160^, 1663, 2075 223, 43.7, 954, 96.7 102433,16413, 8683 - á mano 1593, 3692 -, por excén8693 -, árbol d e . . . 159.2 trica 1621 - a pressione 953 - automático . 164i - paralelo, carro - del mandrino 3633, 8693 1633 superior de 3613 - - de la broca 1633 - plano . . . . 9610 - - della mola . 218.7 pieza por sega a nastro cable . . 886¿ cilindros 8863 -- por 3575 cremallera y rodipiñón 160.4 —, dispositivo llos 8363 - plataforma dell' 107.4 sierra de corrediza 348.1 -, comando dell' 225 cinta 357.2 - presión. . . 953 5L9,96.4,15953,160.6 —, disposición tornillo . . 1613 - continuo . . 95.7 de 107.4 -, regulador del 2083 - - a mezzo di - axial de la pieza -, rodillo de 386.7,3681 cinghia 338.7 de labor contra -, rueda de 23.1.4,5110 - dei legni tala fresa 1923 1025 gliati a mezzo -, cadena de . . 96.4 -, tornillo de. . 1595 di rulli 885.6 -, camino de por - tronchi a mezzo rectilíneo 95.6 - uniforme correa y ruedas di rulli 3881 Avance-cepillo 3742 fricción y en- - del legno . . 3624 -, cilindro de . 386.7 de de tor- Avanzamento del 885.7 granajes nillo sin fin 838.7 mandrino 145.4 - continuo . . 95.7 3745 1583 - de la broca . 145.4 - útil hoja . . . 333.1 Avancement 225,253 - pezzo contro - automatique. 107.4 là fresa in di- los troncos rezione dell' asse por rodillos 838a - - du chariot. 1023 - de la barre . 1073 del mandrino 1923 - plata-forma lame . . . 3381 dalavorare 1073 corrediza, sierra sopra il circular con 3694 - longitudinal de la meule en piano della ta- - salto . . . . 953 émeri 219.4 vola 3843 - del husillo de - - portautensili taladrar 1583 -, mécanisme d ' par roue à rochet per spianare 1021 á mano 159.7 et cliquet 234.4 - della barra da por crepouslavorare 107.3 mallera y piñón soir 234.4 - punta . . . 145.4 160.4 - material . . 1073 - par câble . . 3863 -, direzione d i . 953 - derecho . . . 223 - transversal auto- -«dispositivo dell' matique 1021 1621.43, 3853 -, desembrague Avancer . . . . 8865 -, ingranaggio diautomático del visore di 839.7 168.7 - la pièce à travailler dans le -»iniziare 1' . .3864 -, - del movimiento sens de rotation - istantaneo . . 22.7 de 1655 -, disposición de 8853 de la fraise 1923 - longitudinale 1013 oppose 102.7 -, - — para sierras à celui de rota-, madrevite dell' alternativas hori162.7 tion de la fraise zontales 8393 192^ -, meccanismo di -, por rodillos 223, 23.7, 241, 961, desmontable 8673 Avant-cintrage 293.7 -, distancia de . 953 - -trou 1925, 8863 1463

Azufre Avanzamento, movimento di 283, 954 -.nottolino di . 283 - parallelo . . 8613 -, puleggia a gradini dell' 1543 -, regolatore dell' 2083 - rettilineo 223, 96.6 -, rullo di 886.7, 8681 385.7 -, ruota di 23l, 339.« -, scatola di . . 23.7 - su slitte . . . 3431 - trasversale . 95io 10t», 108.1 - unitario . 224,1691 -.vite d' . . . . 253 -, volantino dell' 1025 Avanzar . . . . 8865 Avanzare . . . 8365 - il pezzo in senso contrario alla rotazione della fresa 1924 nel senso della rotazione della fresa 1923 Avanzata della sega 333i Avellanador . . 2015 4123 Avellanar . . . 2883 -, el - de un agujero 1481 - los agujeros para remaches 288.4 Avellano . . .4985 - común . . . . 4985 Avellino . . . . 4951 Avivar, el - baños flojos de acero 273.6 Avvicinamento dell'utensile 955 Avvolgersi, il truciolo si -e 703 Avvolgimento . 2483 3785 Awkward working piece 1665 Axe 51i - de la broche 773 - - rotation 703, 8913 - des pointes . 1121 - passant par le centre de gravité 391.7 Axial, déplacemerit 1923 Axial, fresa . . 201.4 Axial travel of the work up to the cutter 1923 Axis of centres 112a - - rotation 703,8913 - spindle . . 773 - passing through centre of gravity 391.7 Axle of frame cross head 3263 - turning lathe 58.7 Azetylen . . . . 272.4 Azione . . . 6934 Azufre 4563

Bac

517

Bär

B. Bac à copeaux 1822 - -collecteur . . 63a Baccarello . . . 602a Bacchetta . . 4842 Bacino per i trucioli 63a Back centre . 117aa 118 aa - - socket . . . 117.4 - edge 1212 - - of saw . . . 846a - gear 862 — , disengageable 86.3 — , encased . . 86.6 - - shaft handle 86.5 - guidance . . 2082 . 358.7 - guide . 387.3.4 - iron . . . 387J5 - -, fixed . . 876a — s , knife 112A4 - lash . . . 347.4 - of tooth 72a - off, to . —, the side faces 78.1 - roller . 3682. 866.1 Backe, Angel-, Anschlag- . . 385a -, Biege - n . . .292* -, Düsen- . . . . 818.5 -, Einschiebe-, Form- . . . . 433a -, Führungs- . . 3646 886a -, Schränk-. . .360.4 -, S p a n n - . . . . 1146 -, stützende . . 298a Backed off milling cutter 2002 - - teeth . . . 200.3 Backen-bremse 248.4 3345 -fiihrung . . . 1445 -futter 1144 - -, Zwei- . . . 1145 -, Spann- . . . . 1443 Backing off 72a, 240.7 - - device . . . 97.6 »lateral . . 97.7 - - l a t h e . . . . 6Le Bad, Paraffin- . 456.8 Bagno di paraffina 466.8 Bagolaro . . . 499.7 Bague . . 79.5, 21&4 - à billes . . . 78.6 - - gorge . . . 93.4 - - serrage de butée 189.3 - conique de guidage 151.3 - d'assise . . . 1272 - d'embrayage 944 - de blocage . 944 106^ - - cuir . . . . 2662 - - frein . . . . 946 - - friction . . 946 - pression . . 2347 - serrage . . 1041 - verrouillage 106a - d i v i s é e . . . . 189.8 - en caoutchouc2602 - - cuir . . . . 266.3

Bague extérieure excentrée 219.3 Bahn. Amboß-. 260.6 -, Gleit- . . . . 826J5 -, Hammer- . . 261a -.Rollen-. . . .133.7 -, Schlepp- . . . 462a -, Wald- . . . . 4622 Bain d'acier décarburé 273« - de fonte de fer 278a - - paraffine . . 466a B a j a d a de la hoja 333.4 - del husillo de taladrar á mano 410a Balai 220.4 - de prise de cour a n t 21a Balance for regulating saw feed 2072 - weight 60.4a, 1612, 369a - - lever 160a, 338a Balancear . . . 391a -, aparato .de las cuchillas 391a Balancier 229a, 2322, 247.7, 267.7 Balanciersäge . 869a Balancín 2822, 247.7 Balancing machine, cutter 391a Bald cypress . 496a Balestra . . . . 2671 Baling press . . 377.4 — , double automatic 377.7 Balk, timber -s 3802 Balken 34L4 -, Bett64a -, Biege- . . . .4312 - hobelmaschine 3802 -, Holz- . . . . 4822 -, Quer62 Ball . . . 191a, 267.7 - and socket joint 1912 - bearing . . . 161.1 - forming rest 100a - handle . . . . 44a - joint . . 188a, 190.7 - mill . . 314a, 468a - race 78a - socket . . . . 191.4 - socketed bearing for boring b a r 168.6 - thrust bearing 78a - turning chuck420a Baila 3774.7 Ballenpresse. . 377.4 -, selbsttätige doppelte 377.7 Balligdrenen . 72.7 Balsa 346.1 Balsam fir . . . 4962 Balsamtanne . 4962 Bamboo . . . . 484a Bambou . . . . 4843 Banc . . . . 63.7, 64a - à étau . . . . 862a

Banc d ' a f f û t . . 862a - de raboteuse 4a - droit 64a - du tour 682a, 64.1 à quatre glissières 644 - entaillé . . . 647 - levable avec jambe de soutien 189.7 -»longueur du 68.6 - rompu . . . . 642 - transversal . 67.7 - avec chariot 67a Bancada . 63.7a, 642 - con escote . . 642 - cortada . . . 642 - de torno con cuatro superficies 644 - del torno . . 632 - en forma de caja 183.4 -, longitud de la 63a - mural . . . . 1892 - transversal . 67.7 - de soporte . 67a Banco . . 648, 229a - con incavo 642.7 - da tornio a quattro guide 644 - del tornio 632a, 64l - incavato . . . 642 -, lunghezza del 63a - per fissare le seghe da affilare 362a - tendere le seghe da affilare 362a -, superficie del 63.7 - trasversale . . 67.7 - del sopporto 67a Banco de sujeción 862a - torno . . . 64i Band, Brems- . 946 -kette 867a -rollenwelle . . 868a -rolle 867.7 -, Schleif- . . . 4044 Band, brake . . 946 - of thermit iron welded on 2741 - saw (s. „saw") - sawing machine (s. „sawing machine") Banda 64a - con escote . . 647 - derecha . . . 646 Bandage 60a, 296a 432a Bandaje, colocación de los - s 446a, 446J -, colocar los - s 446.7 446a - de curvar . . 432a - rueda . . . 60a - provisional 446a.4 Bande à angle droit 466.1 - d'appui . . . 29.7

Bande de copeaux 468a —, —s de pourriture 492.11 -s - - rouges 492J0 - - tôle . . . . 229a -, découper en -s 238.4 - mince pour boîtes 876.4a Bandsäge 207a, 869a -blatt 369a — , Löten des -es 360.1 -.Block- . . . .3662 -, doppelte verstellbare Abkürz- 366a -, - - Stutz- . . 366a -feilapparat und Schränkapparat 869.7 -feilmaschine . 369a - f ü h r u n g . . . 368a -, liegende Block867a -lötapparat . . 8602 - mitLaufwagen 866a -rolle 867.7 -, Schnitthöhe der 869.4 -, Schutzbügel der 478.4 -, Schutzrinne der 473a -, selbsttätiger Vorschub der 3672 -, Tisch- . . . .366.6 -tisch 867.1 -, verstellbare . 867a Bank, Leitspindel68.1 -, S p a n n - . . . . 362a Bano de hierro colado 273a - paraflna . . 466a - flojo de acero 278a - -maria para cocer la cola 469.7 Bar 73.10,248a, 271.4 - bending machine 292.7 -, boring. . . . 169a -, cross 341a -, cutter . . . . 169.1 - for retaining the sand 303.4 -, f o r m e r . . . . 96a -, frame cross . 3282 -, - side . . . . 328a - . g u i d e . . . . 96a - lathe 66.7 -, pinching . . . 3444 -, pressure . . . 3862 -, protection . . 472.6 -, regulating . . 467a -, reversing . . 18a -, slide 826a -, spacing . . . 328.7 -, tie 6a - tool holder . 36a Bär 262.1 -, der - fällt . . 262a -, - - steigt . . 263a -, - - wird gehoben 268a

Bárführung

518

Bar-führunff. . 263.7 B a r r a de alisar automática 161.4 — , nachstellbare - - - con tornillo de avance in-gewicht. . . 262* terior 161* -zylinder . .2514 Bara avaa - - b a r r e n a r . . 169.1 para dos B a r d e a u . . . . 866* cuchillas 169.6 B a r e n a t r i c e con partida . 169.4 testa mobile guía . . . . 25.6 verticalmente redonda . 67.5 e montante fisso 136* - - la herramienta 86.6 morefrentar . 108.6 bile orizzontalmente 136.4 - - taladrar corrediza 1664 - orizzontale . 180.9 - per cilindri . 136a - - - para aguj e r o s cónicos 169.5 masselli da unión de bascannone 135.6 tidor porta- portatile . . . 137J sierras 328a - verticale . . . 1362 Baricentro . . . 891.7 - derecha . . . 269.7 B a r i l e . . 440.1,468.6 -, en forma de . 36.6 B a r k 4648, 465.1, 476.3 - lateral de bastidor porta483.16, 487.1 sierras 828a - affected b y action triangular de o f frost 491.4 guia 672 - stripping: machine 452J, 464.7 B a r r e 107.8,271.4,292.7 - ware 48a3 - bouvetée . . 896.7 B a r n l z de al co- d'alésaçe 149.3,169.1 boi m i amovible . 169.8 - - pulir 405.11,406.2.5 - - automatique 161.4 avec vis de B a r r a 86.6, 73ao, 271.4 commande de 292.7 l'avance excen- d'arresto . . . 164.3 trique 161. - da lavorare . 107.3 — du mouve- di alesaggio . 153.2 ment d'avance 169J concentrique 161.5 automatica 161.4 coulissante 165.4 con movi- - fendue . . . 169.4 mento di avan interchanz amento 165.4 geable 169. vite con- d'alésage pour c e n t r i c a di deux outils 169. comando deloutils ajusl'avanzamento tables 169.7 161.5 réglables 169.7 eccentrous t r i c a di coconiques 169.5 mando del- de commande 18.6 l'avanzamento guidage . . 25.6 161.6 rectanguinterna laire 674 di comando ronde . . 67.5 dell' avanzatriangulaire mento 161.5 67 2 - di alesaggio per manœuvre . 18.6 due utensili 16i porte-outil. 36.6 fori conici tension . . 855.7 169.5 - droite . . . . 269.7 utensili - - g u i d e rectanguregistrabili 169.7 laire 67.3 ricambiabile - latérale de scie 169.8 alternative 328a s p a c c a t a . 169.4 -, travailler à la 73.10 guida rettanB a r r e a u cylingolare 67.4 drique 399.6, 417.3 rotonda . 67.5 B a r r e l . . 256.6,4404 triangolare 67.2 - crozing machine serraggio 442.2 - dritta . . . . 269.7 - f a c t o r y . . . 468* - per ripassare - o f puppet head fori 169.1 117.4 - portautensile 86.6 - - tailstock . 1174 - rotonda di legno - saw 872* curvato 486.7 - , t u m b l i n g . . 816a

B a r r e n a de punta aguda 411.9 - helicoidal . . 411.4 - vertical . . . 407a B a r r e n a d o r a de cañones 135.5 - horizontal . . 129.3 con cabezal porta-husillo fijo 129.4 B a r r e n a r 161.6,169J.2 4.6.7.8 -, aparato de - el c u b o 448.3 - en el torno . . 71 * -, máquina de (v. „máquina") - remaches para quitarlos 290a B a r r e n o helicoidal 412.1 B a r r e t t a . . . . 243.8 B a r r e t t e . . . . 248* B a r r i l . . 440a, 443** 468.5 -, en forma de 872* - . pulir el . . . 446.5 Basamento a cassa 180.5 Báscula, martillo de 245.7 Bascule, enveloppe à 472a -, table à . . . 866* B a s e plate . . . 189.3 -, rotatable . . 674 -, swivelling . . 98.8 Base 68.4 - de la colonne 181.4 - du support . 100.8 - pivotante . . 25a B a s e . . . 46.4, 261a2 - del carrello . 100.8 - girevole . . . 67.9 B a s e de sierra alternativa 327.7 - del diente . . 347.8 soporte . . 100.8 Bassin à paraffine 456.3 - - sable . . . . 4564 - - soufre . . . 456* - de dépôt des poussières 319.2 B a s t i d o r alto . 824a - arqueado en forma de C 283.3 - cuadrado . . 320* - de acepilladora 4.6 - - hierro . . . 360.8 - - hilera . . . 172.8 automático 173a madera . . 360.9 máquina de taladrar 138.2 - - martillo . . 2 P - - sierra . . . 846* alternativa 327.8 hecho de madera 326* t i j e r a . . . 2T ~ en forma de marco 233.2 - - torno . . . 63* - - u n a c o l u m n a 258* - doble . . . . 250.6 - - de martillopilón 258* - en forma de G 181.2

Bâti Bastidor, fundamento del 258* inclinado hacia adelante 1384 independiente 356* inferior . . . 68.4 , luz entre -es 826.2 - móvil en sentido horizontal 184* para colocar cuadros para secar 4554 - porta-sierras. 326.4 326a2 - principal . . 180.6 sencillo . . . 250* - simple . . . . 258* B a s t o n c i n o . . 462* - , apparecchio a mano per disporre paralleli i - i 466.1 — per fare fasci di - i 455* essiccatoio p er i - i 453.7 m a c c h i n a da pulire per i - i 454* — per disporre p a r a l l e l i ! - i 454.7 — tagliare i - i 453.6 — tranciare i - i 4534 piallatrice per i - i 453* pulitrice per i - i 454* tamburo per essiccare i - i 4544 — polire i - i 4552 Bastón cito de fòsforo 452* - - fósforos . . 463.4 - - madera . 453A6.7 4544*.7, 4552* B a s t o n e . 381*, 417* 436* - di legno . . . 436.6 - rotondo di legno curvato 436.7 - tondo . . . . 381* Bastrüster . . . 499* B a t h , paraffin . 456* B â t i . . . . 63.4, 258* - à c a g e . . . . 2332 - - col de c y g n e 138.4 288* - - gorge . . . 233* - coude . . . . 138.4 - c r e u x formant armoire 180* - de cisaille . . 238a machine à fraiser 180.4 marteau . . 2582 à simple j a m b a g e 258* un seul montant 258* -pilon à deux montants 258* double j a m b a g e 268* - - raboteuse . . 4 * scie en bois 826* - en bois . . . 360.9 - - C 233* - - col de c y g n e 18L2 - - fer 360*

Bâti

519

Benzine

Bearing, adjustable Beere, Maul- . 499.8 Belt, slipping of Bâti en forme - for circular Befestigen, den de C 1812 the 842 saw 3722 Fräser 205.4 -,to shift the 25«« - fermé . . . . 2332 -, cutter Befestigung des - formant caisson 83« spindle 1962 Werkstücks durch -, wedge shaped 91.4 188.4 -, arrangement of Schrauben 27.6 Bench shears . 229« -, largeur du . 2 -, Hubstangen-. 249« -, turn - for grinding - principal . . 180.6 57a wheelspindle 2182 -, Lochring- . . 243L6 -, - - with poppets 57« Batido, acero . 3&e -, Stempel- . . . 243« Bencina . . . 272ao s - spindle Bâton . . 433.1, 435.7 -, -.Stichel- . . . 85.6 Bend carrying two - rond . . 381.3, 417.3 291a grinding wheels BefestigungsBattant à char-, to . . . . 290«, 432.4 platte 4072 -, - - a pipe . . 291« 218« nière 87.2 76jo Begrenzung der Battere . . . . 263.9 -,back . . . . -, tube . . 291« Weglänge 16« - , — by means - la terra . . . SOIS -, ball socketed for boring barloa« -. HubBattuta . . . . 246« 15« of rolls . . 293« Bauchsäge . . 3552 -, - thrust . . . 785 Behälter, Beiz- 438« -, — round a - centre . . . . 111.3 -, G-asBauchung der 272« block 291.3 -, öl- . . . 76«, 187.4 - , - - to 900 . .291.7 Daube 440.5 -, circumferential 116.5 -, Wasser- • . . 272.7 Bending . . . . 290.6 Bauernsäge . . 365a Behobeln . . . 6.5 - and drying maBauholz . . 479.10 -, concentric adjustable 1 ()1.1 -,ein Werkstück 6« -, Schiff- . . . . 494.1 chine, stave 441a Baum, Apfel- . 502.6 Bearing, conical 77.S Beil, auf- und -, angle of . . . 291« niedergehendes -, Birn- . . . . 502« -, cylindrical. . 78a - apparatus, cir-, double . 143.7, 868.4 429« -fällen, Quersäge cular — for pro76a -.Doppel- . . . 4301 zum 3543 -, front filed veneering -fällsäge . . . . 3543 -, guide spindle 1 1 2 Beilage . . 29«, 662 483« -, main 802 Beilegerahmen 330« - arm —.fahrbare elek4312 trische 3545 - of spindle 77.4,160.6 Beitel, Hohl-. . 422a - block . . 291.4, 292« 195.5 -, Loch. . . . 409.4 - mit Dampf431« antrieb 3544 -, overhung . . 368« Beizbehälter . 438« - -, three part . 432a 142.4 Beize 488« - drum -, Paul502J -, pivot 4322 -, self-adjustable Beizen, das Holz -, gemeiner Buchs4S7« sliding 206.9 438« - form . . 292«, 4362 500.4 des Holzes . . 438.4 -- -head -, - Wallnuß-. 49«J2 -, sliding double 144.1 slide . . . . 292.4 -, G ö t t e r - . . . . 500.1 -, spindle . . . 77.5 Beizmaschine . 4382 horse 436« -, Horn- . . . . 498.3 -, split clamping 197.4 Belastungs-gefäß iron 436.4 79.7 -, Kampfer- . . 600a -, tail 267« Bending machine -kantig . . . 481J0 -, tapered . . . 77.8 gewicht . . . 359« 290.4, 297« -, Kernholz- . . 4946 -.thrust . . . . 78« • - zur Selbst— , angle iron . 2949 -, Mammut- . . 498.4 -, toe 198« regelung des -, bar 292.7 -, Mehlbeer- . 502JO -, worm . . . . 1915 Vorschubes 2072 -- -, ring 497.7 -, Nuß- . . . . 498.12 Beater bar . . . 3146 ring 267« - -, bottom chair back . 436« -, öl506.6 Bec d'âne . . . 409.4 Bell . . . 188«, 446.4 - -, felloe . . . 450.6 -, Reifholz-. . . 4945 - de trop-plein 2772 - chuck . . . . 1143 - - for table legs 488.1 126a - elt, automatic -, Splintholz-. . 4944 Becco shifting of 26.4 - -, plate . . . . 294« -stamm . . . . 475.3 - appuntito . . 1252 Bed, box . . . . 183.4 change over of 182 — , plough handle — . Abschwarten 436a 632 -, crosscd . . . 17« der Baumstämme -, lathe 3347 -, length of . . 63.6 -, d o u b l e . . . . 4045 - -, portable rail 295.4 -, rim . . . . . 436.4 plate . . 46.4, 139.4 - drive 8U - -querkreissäge370« — , seat frame . 437.4 driven hammer —quersäge . . 3543 - -, revolving . 230.7 39.5 253.7 — , sieve frame 4355 -trumm . . . . 479.7 - slide -, Wagen- . . . 841.4 -, straight . . . 646 - - pump . . . 268« - -, - rim . . . . 436« - -, stave . . . . 440.4 -wolle, getalgte 371..s -.surface of . . 68.7 • - riveting machine 281.4 - -, stick handle 436« — , mit Talg durch- - with gap . . 642.7 - -, tyre . . . . 295« • , driving . 81«, 327« Bédane . . . 409.3.4 setzte 37 LS endless . . .4043 - - with fixed Baumler . . . . 4952 - à tranchants disblocks 292« •, fork . . . 26«, 843 posés en rectBau-schrelnerei angle 409.5 • -, closed . . . 844 - -, wood . . . 431a 465J0 -tischleret . . 46510 - creux . . . 409.7.8 - guide . . 262, 845 - -, - rim . . . 436a - -.woodenbar 436.7 lifting arrangeBava 147.6 - rectangulaire, double 409« ment 248« - of a piece of - del foro . . . 147.6 work 292a of cone pulleys Bavure . . . . 147.(1 Bédaner la tête du rivet 2902 155« - the piece of Bead 299.5 work 31.1 Bedano 386.8, 409.3.4.8 open 17.4 -, to 299.4 431.4 pulley . . 23.6, 166« - plate Beam . . 341.4, 380.2 - a tre taglienti 409.5 quarter twist 832 - point . . . . 291« -, frame cross . 8282 - cavoconpuntaa 2932 -, return . . . . 17« - press spirale interna -, long -s . . . » 480.8 2962 r e v e r s e . . . . 172 - ram 409.7 - tree 602« 432.3 reversing . . 48« - ring - -, white . . 502J0 - doppio a tre - gear . . . . 17« - roll . . . 29a Bolsillo . . . . 883 Bolt 1643 -, catch . . . . 923 -.clamping 126.7,1833 -, driving . . . 923 -, flxing . . . . 27.7 -, hook 302 - screwing machine 1712 -, spring . . . . 93J -, suspension . 2802 -, tie 3413 Bolzen, Aufh&nge2802 -, Dreh- . . . . BU - d r e h b a n k . . . 69.T -, Gelenk- . . . 4082 -gewindeschneidmaschine 1712 -, Klemm- . . .183.6 -, Mitnehmer- . 61.6 -, Prell- . . . . 2693 Bomba . . . . 2683 - á vapor . . . 268.7 - de aceite 76.3,187.10 - aire . . . 2542.3 - - aletas . . . 1873 - - impulsión bi-

Bomba de presión 268.4 á mano . 2963 vapor . 300.4 - movida por correa 268.6 Bombeado, lomo 3263 Bonde . . . 447A43 Bonetero . . . 601.6 Bonnet de prêtre 6013 Bookbinder, -s shears 2293 Boquilla . . . . 1682 - de la contrapunta 117.7 - sujeción . 1143 Bord á mater . 2873 - biseauté extérieur 663 - de matrice . 2433 planchette latérale pour boîtes 376.7 - tablette latérale pour boîtes 376.7 - maté 2873 - tranchant de poinçon 242.3 Bordare 297.6, 29823 - a mezzo di dischi 297.7 rulli . . 297.7 -, macchina da (v. „macchina") Bordatrice . . 2973 - a pressione . 2982 progressiva 2992 - universale . . 2993 Bordatura 298.6, 2992 - di f o r i . . . . 299.1 - grosse lamiere 298.7 Borde de calafateo 2873 - costado de caja 376.7 - la matriz . 2433 Bordear . 297.6, 2982 299.3 - con rodajas . 297.7 -, máquina de (v. „máquina") Bôrdelmaschine2973 Bordelli . . . . 297.6 Border . 297.6, 29823 299.4 - au moyen de galets 297.7 roulettes 297.7 -, machine à (v. „machine") Bordo . 297.6, 299.4.5 - calafatato . . 287.3 - di assicelle . 4273 - - cuoio . . . 2663 Bordón de tambor para perfilar 433.6 Bordonale 481.1,4823 Bore, depth o f . 148.4 - of cylinder . 26U - out, to . . . . 1472 —, on the lathe 713

Bore spindle with multiple thread screw 157a -, to 1443 Boring 1443 - and milling machine, duplicate combined 1363 , horizontal 180a - mortising machine for deep holes 408.4 - - turning machine, vertical 6U mill, vertical 6U - b a r . . 1683, 169a - -, changeable 1693 - for adjustable cutter 169.7 conical holes 1693 two cutters 169.6 - -, self-acting . 161.4 - -, slit nosed . 169.4 - with eccentric feed screw 161.6 - - - internal concentric feed screw 1613 - - rotary and sliding motion 166.4 -, conical . . . 147.4 - cutter 1692, 203.4 - - block . . . 8893 -, cylindrical . 1473 - head with rotative and sliding motions 1663 Boring machine 1292, 4492 - -, automatic . 132.4 — , bung hole . 4472 - column . . 1382 - -, cylinder . . 136J - for small arms 136.4 — , gun . . . . 1353 — , horizontal . 1293 1363, 180J, 4113 - — - with fixed bearings for boring spindle 129.4 - -, hub . . . . 4492 — , multiple spindle 410.5 — , nave . . . . 4483 - - pillar . . . 1382 — , pneumatic . 138a - portable . . 137a - -, self-acting . 132.4 — . s i n g l e spindle 410.4 - -, small . . . 4113 - - standard . . 1382 - turret head 1332 — , universal . 1323 - - upright . . 1382 - vertical . . 186.2 - with flying cutter 1372 vertical adjustment o f h e a d stock and horizontal traverse of column 136.4 with fixed column 1363

Bottone Boring machine, wood 410a - of conical holes 1473 - - cylindrical holes 147.7 - rest 4192 - spindle 129.4, 1672 169a, 41023 — , hand feed of the 1632 - -, rope drive of 1603 - table 4192 - tool . . 126.4, 4223 - tools 1482 Borke 4763 Borkware . . . 4883 Bosse 2972 Bosso 500.4 - comune . . . 600.4 Bossolo . . . . 500.4 Boterola 278a, 286.43 2893 -, tener la - contra el remache 286a Botón . 1813, 189J0 - de desembrague 1643 - la espiga de arrastre 1662 - presión . . 1622 - del desembrague 1943 Bottcherei. . . 4683 Botte 440a -, arganello per montare le - i 444.4 -, argano a vite per mettere insieme le -i 4443 -, corpo della . 4433 - . f a b b r i c a di - i e di barili 4683 -, - - tini e - i . 4683 -, macchina per caprugj°;inare^ -, — comporre le -i 4463 -, — mettere insieme piccole - i 444.7 -, ripassare la . 4463 - rotante per sbavatura 316a -, tornio per -i 446.6.7 Botteler, appareil à - les tiges 4553 -, presse à . . . 368.6 Bottle case making machine 4283 - jack 183a Bottom box . . 3032 - buckle . . . . 3293 - carriage . . . 361.6 -, grinding the 2153 - of kerf . . . . 3323 - ring bending machine 437.7 - shear blade . 2412 - slide 982 - of puppet head 117a saddle . . 643 tail stock . 117a - stamping machine 4392 - swage . . . . 2643 Bottone . 1813,189ao

524

Bottone Bottone del corsoio 40.7 tappo di presa 9Ì7, 166 2 - dell'eccentrico484 - della porta . . 46.6 - di disinnesto . 42.7 1646, 1948 - manovella . 62.4 regolabile 142 - spostabile della manovella 48.6 Bouclier protecteur de la scie à ruban 478.4 Bouge de la douve 440.5 Bough, thin . . 4842 Boule . . 420.8, 4684 - en bois . . .'4172 Bouleau commun 498.1 Boulet 8144 Boulon . . 594, 1712 - d'articulation 4082 - de fixation . . 27.7 - - serrage 87.7, 1834 Boulonnerie . . 1714 Bourrage . . 8714.7 Bout 200.44,2704,2714 478.44 - s de rails soudés p a r rapprochement 27L7 - du p i v o t . . . 146^ Bouterolle 2784, 286.1 286.4.5, 289J5 - à manche . . 2862 - creuse . . . . 2842 Bouton . . . 18940 - d'excentrique 236.2 - de débrayage 42.7 164e, 1948 - - déclic *. . . 1948 - manivelle62.4,1884 réglable . 142 - - porte . . . . 464 molleté . . 181^ - serrage . . . 1622 - du verrou d'entraînement 166 2 - excentré . . . 484 - verrou d'entraînement 92.7 Bouvet maie et femelle 897.6 Bouvetage . . . 896.4 - des planches 8964 - rectangulaire 396.5 - triangulaire . 3964 B o u v e t e r . 3962, 897.5 400.4 -, machine à (v. „machine") B o u v e t t e . . . . 3964 Bow saw frame 3214) suspension . .279.5 2804 Box bed . . . . 183.4 change gear . 88.7 common . . . 600.4 core 3094 - cramp . . . . 4284 - dovetail . . . 376.7 - dovetailing machine 376.6 - drying apparatus 4692 - factory . . . 4682 -

Box filling machine 4602 - frame assembling machine 4ir7.6 - jointing and assembling machine 427.7 -, loose . . . . 8034 - mailing machine 4282 -«melting . . .466.7 -, packing . . . 871.6 - painting machine 469.3 -, partition . . . 4649 - pasting machine 468.9 -, return gear . 1974 -, reversing gear 1974 -, sand 316.8 - sanding machine 469.5 - section underframe 180.5 -, shaking . . . 464.8 - shells, paper . 469.6 -, side o f . . . . 3084 -, tool 364, 992,12744 - veneer . . . . 8764 - cutting machine 876.4 - - length . . . 452.4 - -, strip of . . 4684 -, wall of . . . 80&3 -.wheel . . . . 882 Boxwood . . . 600.4 Braccio . . 6-3, 141.5 1424.7, 181.6 - a due articolazioni del trapano murale 142a snodi del trapano murale 142.6 - slitta del mandrino 143.3 - articolato . . 141.7 - con sezione a cassa 1416 - del dispositivo per levar fuori 2448 - - portautensile ier sfacciare 137.4 ell'arpione . 34L3 3641 - della lama girevole 206.5 - di fissaggio . 841.3 - ritegno . . 8641 - sospensione 279.5 - girevole e spostabile verticalmente 1424 - intermedio . 2804 - mobile . . 434, 622 — , comando del 404, 484 — , corsa del . 43.7 47.74, 624 - -, finestra del 534 - -, guida del . 434 — , lardone del 52.4 — , portautensile del 441 —.posizione inclinata del 524 - -, testa del . . 43.9

J

Braccio per applicare ì cercnì 4464 curvare . .4812 portasega . . 2074 reggipunta . 1972 snodato 141.7, 4044 spostabile . . 143.6 orizzontalmente e verticalmente 1424 Bracket for drill spindle with slit for clamping 150.7 -, fulcrum . . 60440 Brackholz . . . 4854 Bradley hammer 2572 -, maglio . . . . 2572 -, martillo de forj a r 2672 -, martinet . . . 2572 -scher Hammer 2672 Brake band . . 94.6 - regulation of hammer 2674 -, shoe . . 248.4, 8345 Branch . . . . 476.4 - knot 498.7 -rot 498.4 - timber . . . . 4794 Branchage . . . 4834 Branche . 476.4, 4794 4849, 498.4.7 - de l'étrier . . 2794 Branding machine 4474 Bras 54, 1414, 1424.7 1814 - à articulation 141.7 - crampon . . 3644 - double articulation de perceuse murale 1424 - flasques . . 141.6 - articulé 141.7, 4048 - de la griffe de serrage 3414 - porte-outil . 187.4 - support à dresser les brides 1374 - porte-scie . . 2074 - pour courber 4312 - radial à déplacement horizontal et vertical 1424 - pivotant à déplacement vertical 1424 - réglable . . . 143.6 B raser, appareil à - les lames de scie à r u b a n 3602 pince à . . . 3604 Brasilianisch, -es Rosenholz 6064 Brasilienholz . 5082 Brasure de la lame de scie à r u b a n 8604 Brazil wood . . 5032 Brazing apparatus for Dand saw blades 3602 - pincers . . . 8604 - the band saw 3604

-

Brida Brazing t o n g s . 3804 Brazo 64,14fr, 1424.7 1814 - a r t i c u l a d o , . .141.7 - de conducción 197.4 - - curvar . . . 4312 - doble articulación del talatradora mural 142.6 - - dos flancos 141.6 - - la garra . . 3414 movimiento horizontal y vertical 1424 - separador . 2444 - sujeción . . B644 - torsión . . . 4312 - del porta-útil basculante 187.4 - giratorio y de movimiento vertical 1424 - graduable . . 1434 - porta-sierras. 2074 - superior para enmangar el husillo de fresar 1972 Breaker, chip . 386.4 Breaklng lip, c h i ^ B r e c h s t a n g e . . 3444 Breitenkrümmung 4892 Breitscbnittholz4824 Brems-band . . 946 -griff 1624 -knebel . . . . 1624 -ring 946 -schlüssel . . . 1624 Bremse, Backen248.4, 3345 Brenner, Schneid2782 -, Schweiß- . 27241 Brennholz . . . 4834 -kreissäge mit beweglicher Schneidlade 8682 -spalterei . . . 4684 -spaltm aschine, doppelte 429.4 Brennstahl . . 846 Brett 4824 -ein spann wagen 84 t.7 -, Fußboden- . 461.4 gekehltes . . 8984 -, gezinktes . . 426.9 -säge 3464 -, Support- . . . 1032 Brettchen-eck Verb i n d u n g 4274 -hobelmaschine 3814 Bretter-fußboden 461.3 -hobelmaschine 3814 -lager . . . . 48240 -schnitt . . . .3824 -stoß 48241 -wagen mit seitlicher Einspann u n g 8424 Verschieb u n g 8424 Briar tooth . . 848.6 Brida cruzada de la contra-marcha de techo 18840

Brida B r i d a del man« j n i i t o 41.4 - p a r a s u j e t a r el t u b o 276.2 - p a r t i d a . . . 1873 B r i d e . . 1852, 266.7 - d e b o i t e à presseé t o u p e 266.7 - - fixation . . 1883 - - s e r r a g e 27.8, 283^ 1833 coudée. . - du renvoi de p l a f o n d 188.10 - pour maintenir l e t u y a u 2762 B r i d g e p i e c e . 862j - piate 188* B r i g l i a . . 27.8, 112.5 1182, 266.7 - a g o m i t o . . 282 - del premistoppa 266.7 - p e r i l t u b o . 276.2 B r i l l e . . 119.6, 266.7 42U - , l a u f e n d e . . . 120.1 - mit dunklen G l ä s e r n 277.4 - , m i t g e h e n d e . 120.1 -, Schleifm a s c h i n e n * 219.5 -, S c h u t z - . . . 277.4 - , s t e h e n d e . . . 119.6 B r i l l e n s t ä n d e r . 4213 Brillo 4972 Brin long de bois 452.3 Brique en mag n é s i e 275.4 B r i s e - c o p e a u x . 886.4 Broach rivet, to - - h o l e s 2882 B r o c a . . 145.6, 1492 1502, 166.5, 167.6 168.3 -, a v a n c e autom a t i c o d e l a 163.6 - , - d e l a . . . . 145.4 - a v e l l a n a d o r a 1672 - d e c e n t r a r . . 166.7 - - marcar . . 167.8 compuesta de très partes 167.4 -, d i s t a n c i a d e b r o c a à 146.3 - , e n f o r m a d e . 8893 - e s p i r a i . . . . 166.8 - forjada ordinaria d e p u n t a 1663 - , l a - g i r a . . . 145.1 - para horadar c a f i o n e s 167.1 B r o c h e . 149.33, 155.7 218.6 - à avance par v i s 161.3 - - bride fendue 150.7 - - c r é m a i l l è r e 160.5 m é l a n g e r . 314.6 m o r t a i s e r les r a i n u r e s d e clav e t t e 653 mouvement e x c e n t r i q u e 219.1 p l a n é t a i r e 219J

525 Broche à portées c o n i q u e s e t cyl i n d r i q u e s 79.4 - , a v a n c e d e l a 1582 168.8, 159.7 - , a x e d e l a . . 773 -, c i n t r e r a u t o u r d ' u n e 291J -, c o m m a n d e d e la 80.9, 1663, 1572 - coulissante . 195¿ -.courber autour d ' u n e 291.3 - c r e u s e . . . . 149.4 - d e c h a r n i è r e 181.8 - - f r a i s a g e . 1962.3 a u x i l i a i r e 195.3 p r i n c i p a l e 1952 - - la poupee à d i v i s e r 198.7 - - m e u l e . . . 224.8 - - perçage 149.7, 150.6, 1523 - - t o u r . . . . 77.5 - d é s a x é e . . . 2183 - , d o u i l l e d e l a 191.7 -, douilles p o u r d e u x - s 151.5 - e x c e n t r é e . . 2183 - f r a i s e u s e . . . 1972 - , g u i d a g e d e l a 149.6 - , l i g n e d e - s . 182.8 - mobile transversalement à l ' a x e 153.1 -, m o n t a g e d e la 77.4, 1953 - , n e z d e l a . . 167.7 par cônes à f r i c t i o n 167.5 - p i g n o n et crém a i l l è r e 160.4 -, p e r c e u s e à plus i e u r s 410.fi plier autour d ' u n e 29L3 - porte-fraise mob i l e 195.4 p r i n c i p a l e . . 77.1 - r é g l a b l e . . . 15L6 -, s é r i e d e - s . . 1323 - u n i q u e . . . . 410.4 - , v i t e s s e d e l a . 772 Brosimum Aubletti 499.9 - d e l a G u a y a n a 4993 - d e l a g u y a n e 499.9 Brosse 467.4 - d e n e t t o y a g e 387.9 B r o u t a g e . . . 76jo - d e l ' o u t i l . . 75.fi Brouter . . . . 763 Broyer 468j Broyeur à boules 4583 - - b o u l e t s . . 3143 - - m e u l e s . . . 816.1 Brücke . . . . 362.1 S p a n n - . . . . 1883 B r û l e u r à déc o u p e r 2782 s o u d e r . . 272J1 Bruni 216.9 B r u ñ i d o . . . . 216.9 B r u n i r . . 216.7, 226.7 Bruñir 216.7 B r u ñ i r é 216.7, 226.5.7, 227J2

Bussola

B r u n i s s a g e . . 216.9 B u l l o n e . . 591, 1712 - d i c h i u s u r a . 1883 Brunissoir coniq u e 227a - - s e r r a g g i o . 1833 B r u n i t u r a . . . 2163 B u m p 2972 Brush 837.9 B ü n d e l - h o l z . . 483.7 . . . . 8683 - c y l i n d e r . . . 467.4 - p r e s s e B r u s h w o o d . . 4833 B u n d - g a t t e r . . 821.7 B r u s t - f l ä c h e . . SL8 - , H ü l s e n - . . . 41.4 B u n d l e o f l o g s 4813 des Scherb l a t t e s 240.5 - s - v a s c u l a r -hammer . . . 2453 t i s s u e 477.4 -, Schneid. . 1211 - - w o o d . . . 488.7 - , W e r k z e u g - . 1211 B u n d l i n g a p p a - W i n k e l . 9 1 3 , 1213, r a t u s , s p l i n t 4553 3473 - p r e s s , f a g g o t 8683 447.4 B r y a e b e n u s . . 5043 B u n g B u c h e , g e m e i n e 498.4 - h o l e b o r i n g - , H a g e - . . . . 4983 m a c h i n e 4472 - , H a i n - . . . . 4983 - t u r n i n g m a c h i n e 4473 -, Rot498.4 - . W e i ß - . . . . 4883 B u q u e 494.7 B û c h e . . 429.1, 4812 B u r 1473 - s e n t a s . . . . 4813 B u r g u n d e r e i c h e Buchsbaum, 498.10 d e u t s c h e r 501.6 B u r g u n d y o a k 498.10 - , g e m e i n e r . . 500.4 B u r f l 63.4, 1233,1262 4213 Büchse, Führungs1193,149.7 - d e p e r f i l a r . . 124.7 - , g e n u t e t e . . . 150.4 - t r o n z a r . . . 127.7 - , K e r n - . . . . 309.1 - g r a d u a b l e . . 108.4 - , L a g e r - . . 493, 77.6 - p a r a m e d i a c a n a - , n a c h s t e l l b a r e 1512 4223 -, Polier- - m i t - p i a n o . . . . 421.7 4213 H a l t e r 2272 B u r i n - . S t i c h e l - 363, 1273 - à d e g r o s s i r . 4213 -, W e r k z e u g 1083, - - m a t e r . . . 2873 1273 - p l a t à d é g r o s s i r Büchsenschleif421.7 m a s c h i n e 2103 - p n e u m a t i q u e 2562 B u c h s t a b e n h o l z 4993 B u r l n e r . . . . 2662 Buckel 2972 B u r n e r , f u s i n g 2782 B u c k l e 329.733,880.13 - , w e l d i n g . . 27211 B u r n i s h , t o . . 216.7 - for horizontal f r a m e s a w 8313 B u r n i s h i n g p o w d e r 2263 -, k e y 3303 - , s a w . . 8293, 3 8 U - w h e e l , c o p p e r 226.7 Burr 1473 - with lever tens i o n 3313 - , t o t a k e off t h e 2382 8873 Buff 226.7 B ü r s t e B uffe r 202,2593,26013 B ü r s t e n w a l z e . 467.4 - b l o c k . . . . 260.4 B u r s t i n g o f t h e - , e l a s t i c . . . . 2592 g r i n d i n g w h e e l 2262 B u f f i n g c o n e . 2271 B u s e n 8852 B u s h 412.4, 77.6, 1193 - machine, spoke 2103, 421.4 4493 - o c h r e . . . . 2263 - , a d j u s t a b l e . . 1512 Bügel 2793 - , k e y e d . . . . 150.4 493 - , A n s c h l a g - . . 1073 B u s h i n g . . . . -, A u s l a d u n g des -, b a c k 195.7 - s 2383 - , c o n i c a l . . . 77.10 , d r e h b a r e r . . 2063 - f o r s l i d i n g d r i l l s p i n d l e 1493 - f ö r m i g , - e s Ge195.6 s t e l l 2333 - , f r o n t gatter 8213 B u s s o l a 412,773,878.1 g e s t e i l . . . . 1812 - c o n i c a . 77J0, 1513 41.4 , S c h u t z - . . . 226.4 - , c o r o n a d e l l a - , S p a n n - . . . . 3292 - , c u s c i n e t t o a 493,773 -, d a d o a . . . 77.7 Builders joinery 46610 - d e l f u s o . . . 117.4 m a n d r i n o . 149.7 Building timber s p o s t a b i l e 149.6 479J0 B u i s c o m m u n . 500.4 - d e l l a c o n t r o p u n t a 117.4 B u l i n a r e il c e n t r o d e l f o r o 1463 - d i c h i u s u r a . 1143 comando Bulinatura del m o t r i c e 1562 c e n t r o 146.7 B u l i n o . . 1233, 134.4 - - g u i d a . . . 1193 r i d u z i o n e . 1682 —» i l - p r e n d e p i ù s e r r a g g i o . 1143 trucioli 73 -

Bussola

526 185 78.7 - - d e l a vis-mère 109.4 -, r o n d e l l e d e . 78.4 150.1 - s s y m é t r i q u e s . 19.9 -, t a q u e t d e . . 1932 -, t i g e d e . . . 259.6 -, t r i n g l e p o r t a n t les - s 182.7 -, vis d e . 107.7, 145.7 Butoir 260.4 - à r e s s o r t . . . 202 - é l a s t i q u e . . 259.2

B u t o i r en b o i s 260.3 - - c a o u t c h o u c 260a Butt riveted joint

Cabrestante de C a b e z a l d e husillo t e c h o c o n cade máquina de d e n a p a r a eleafilar 217.8 v a r t r o n c o s 462.3 sacar ranuras 397A - p a r a t r o n c o s c o n c a d e n a sin - - s u j e c i ó n . . 4862 fin 462.4 superficies e s c o t a d a s 390.1 C a b r í a . . . . 4632 - - t a l a d r a r . . 168.4 - p a r a c a r g a r m a d e r a 463a - — móvil p a r a - - m a d e r a . . 462.7 movimiento de Caccamo, ciliegio rotación 7 de 499.7 a v a n c e 165.3 Cacciare i chiodi torno para 289.9 tornear ovalado - - r i v e t t i . . . 289.9 415.6 C a d e n a 84A, 99A, 339a - del p o r t a - ú t i l 43a 462.3, 469a - d e l a n t e r o . . 764 - con c o n t r a p e s o - d i v i s o r . . . 198A 1612 u n i v e r s a l . 1992 - c o r t a n t e 398.6, 399a - g i r a t o r i o 45.4, 106.4 - d e a v a n c e . . 96.4 107j, 388.7 - - f r e s a r . . . 399a - i n c l i n a b l e . . 45.4 -, rollo de . . . 3392 - m o t o r . . . . 154A - sin fin . . . . 462.4 con aco- t r a s p o r t a d o r a 367.6 p l a m i e n t o de Cadran, plaque d i e n t e s 155.4 à 88A espiga 155A C a d r e 303.8, 320A, 8212 - - fijo . . . . 1642 821.4A.6.7, 326a, 465.7 - - m ó v i l . . . 154A - à c e n t r e r les - m ó v i l . 116A, 1172.4 châssis 3112 graduable e n d u i r e . . 459.4 longitudinal- d e presse à m e n t e 196.6 c e n t r e r les - p a r a cuchillas châssis 3112 l a r g a s 389.6 de précision 3112 - porta-cuchillas r e m p l i s s a g e 303.9 204.4, 389a, 393A s e r r a g e . . 341.9 - - -fresas . . . 204A husillo fijo 129.4 - s u p é r i e u r . . 309.6 útil . 532, 143.3 C a d u t a . 198.3.4, 247A - p r i n c i p a l 196.4,419A 2482, 262.6.7 - - fijo . . . . 196A - U b e r a . . . . 247.3 - - i n c l i n a b l e . 199.1 Caesalpinia b r a siliensis . . . 5032 - -revolver con - echinata . . . & - s a p p a n . . . . 503.3 Cage, w i r e protec— para taladrar t i o n 474A 168A 2332 - t r a s e r o . . . . 76.10 C a g e - à n e t t o y e r les C a b i n a del g e t t o f o n t e s 316a d i s a b b i a 318.4 - d e filière . . 172A C a b i n e d e l'appaautomatique reil à p r o j e c t i o n 173a d e sable 318.4 Cable, a v a n c e fixation de p o r H A . 336A l ' o u t i l 36A C â b l e LLA, 156.6, 336A p r o t e c t i o n . 474A

C a í d a . . 88.4, 262.6.7.8 - , a l t u r a d e . 247AA 248A, 249a - d e peso . . . 20.4 - libre 247.3 Caisse . . 427.7, 428.12

B u s s o l a inchiaB u t é e à b i l l e s . 78A v e t t a t a 150.4 - - cliquets . . 1082 rabattement - p e r l'utensile 86.3 -, p o r t a u t e n s i l e a e x t é r i e u r 99.6 108^. - a j u s t a b l e . . 18A -, p r e s s a p e r le -e448.4 - , a r b r e d e . . . 107.8 - r e g o l a b i l e . . 151.2 - a u t o m a t i q u e , della v i t e dispositif d e - s c o n d u t t r i c e 11.3 - s îoas -, rettificatrice - . é t o i l e d e 99.7, 108a p e r - e 210.3 -, é t r i e r de . . . 107.9 -, r i b o r d o della 41.4 -, g r i f f e d e . . . 194.4 - , s o p p o r t o della 41.3 -, p a l i e r à rondelles d e 76.3 B u t e e 20.5, 792, 107.5 189.3, 259A -, p o u t r e d e . . 473.6

C, b â t i e n . . . 283A _ _ f o r m e d e 18L2 C, e n f o r m a d e 1812 233.3, 250.6 C-form s t a n d a r d 1812 C-fôrmiges Gestell 1812 C a b a l l e t e . . . 810.5 - de a c e p i l l a d o r a 4.6 curvar . . 436.6 - lateral . . . . 4.7 - p a r a l e v a n t a r 463.6 - , s o p o r t e d e . . 310.4 Cabeza, á la . . 476.6 - d e c e r r a r . . 284.6 - - c i e r r e . . . 284.7 - - l a biela . . 40.8 c o l u m n a . 188.3 g i r a t o r i a 139.1 m a z o . . . 261.8 pieza d e f u n d i c i ó n 277A r e m a c h e . . 284A s u j e c i ó n . . 119.8 tope conduct o r 92.7 - del husillo d e t a l a d r a r 167.7 p u n z ó n . . 242.5 - r a n u r a d a . . 219.8 - s u p e r i o r . . . 258A C a b e z a l 47.7.8,52A, 76.8 1792 - con c u c h i l l a s c u r v a d a s 3902 -discos . . 389A - d e c e p i l l a r red o n d o 390.9 contra-punta 42U - - cuchillas . . 391.3 con c o r t e d e m e d i a c a ñ a 389.4 d e la máquina de poner á g r u e s o 389.8 - — en f o r m a d e b r o c a 389.3 m e c h a 889.3 pirám i d e p a r a emp a l m e s d e esp i g a s o b l i c u a s 427A l i b r e . . . 380.6 c u r v a r . . . 292.3 - - husillo . 48.4, 76.7 c o n acoplamiento de g a r r a s 932

Caja

Butée réglable

285A

- strap, to place a - - o v e r j o i n t 886.7 - w e l d i n g . . 274.11 B u t t a r o l a 278J, 285.1 B u t t o i r . . . . 246.6 B u t t o n . . . . 189J0 - , c a t c h . . . . 1944 - f o r f e e d disconn e c t i o n 164.6 B u x u s semperv i r e n s 500.4

4682

- à b o u t e i l l e s . 428A — c i g a r e s . . 468A - - s a b l e . . . . 316A — secousses . 454A - p o u r f o n d r e . 456.7 Caisson, b â t i form a n t 183.4 -, socle f o r m a n t 183.4 C a j a . . S04.7A, 362A 376.4AA.7, 453a 459AA

- d e a r e n a . . 316A — a r r a n q u e . 23.7 - - b o t e l l a s . . 428A — c o l o c a c i ó n . 371A - - compartimientos 454A — cuchillas d e a c a b a d o 392a cepillar 391ao — d i s t r i b u c i ó n 26lA — empaquetad u r a 371.6 — e s c o r i a s . . 277A - - f ó s f o r o s . . 460.3 — f u n d i r la p a r a fina 456.7 — g u í a en la l u n e t a 119 A - - h u s i l l o . . . 7^7 - - la herramienta 36.3

p r e n s a . . 377A d e l a n a de m a d e r a 377A — los e n g r a n a j e s c a m b i o d e veloc i d a d 88A — m a d e r a . . 4282 4692

- - molde desm o n t a b l e 303A - - m o l d e s . . . 302A de la máquina de moldear poleas de transm i s i ó n 307.7 — p u l i r c o n port a d o r 2272 - - p u r o s 468A, 600.6 — s a c u d i r . . 454A

527

Caja Caja de sujeción de la herramienta 127.6 con porta-útil giratorio 127.8 para buriles de tronzar 127.7 - del husillo sin fin 193« mecanismo de inversión de marcha 197j - - molde . . 302.7.8 -, distribución de 251.8 -, en forma de . 188.4 -, fábrica de -s . 468.2 - inferior . . . 303.2 -, máquina de encolar las -s 458.9 -, — ensamblar -s 427.7 -, — llenar las -s 460.2 -, pared de la . 303.3 - -revolver . . 88.7 - superior . . . 303a -, tablitas d e - s 428.1 -, tira de madera para -s 452.4 Calafataggio . 287a - a mano . . . 287.4 - con utensile pneumatico 287.6 - pneumatico . 287.6 Calafatare . . 267.5.7 - i chiodi . . . 286« Calafatear. . 287.6.7 - remaches . . 286« Calafateo . . 287J2« - à mano . . . 287.4 - de nuevo . . 287.8 - neumático . . 287.6 Calage de l'outil par coin 127« Calandra . . . 434.7 - per impellicciature 434.8 Calar 238.5,3313,855.4 450.3 -, aparato de espigas 113.6 - la espiga . . 113.5 - los rayos al cubo 450.2 -, prensa para . 448.4 451.3 Calcareous sand

stone 222«

Calcatura della terra 302a Calce 29.3, 116.7, 407.2 - del útil . . . 127.5 Calcio 272« Calcium carbide 272.5 -, carbure de . 272« -karbid . . . . 272.5 Caldaia . 133.6. 134« Caldear remaches 2892 Calderería . . . 133.6 Caldo 491« Cale 29.3.4.6, 30a, 4072 - de réglage de l'outil 127.5

Camma

Calefacción del Cam slot on piane Cambio de marcha aire, aparato surface 49.4 14.7, 15.4, 192« , disposición para la - spindle . . . 2462 por vapor 4642 Cama de madera de 15«Calentamiento al electro261« vapor, aparato magnético 21.4 Cámara de aire 254.7 forzoso . 14a para el 4442.3 - - depósito de - de la hoja de por correa 172 las virutas 470.4 por correas 48« s e c a r . . . . 433.4 Sierra 471.4 - del acero . . 32« - para tratar los posición palos al vapor 433.1 - - útil . . . . 122.1 eléctromagne-, masa' de . . . 274.7 - subterránea tico 37« para tratar al - por el trabajo 121 Ji simultáneo - previo . . . . 465.7 de ambas covapor 4332 rreas 18« Cambiamento . 192 del sitio de 19« corte 273« sucesivo de Calentar . 443.7, 444.1 - di marcia 14.7, 42.6 las correas 18.4 467.6 - - útil . . . . 1052 a mezzo di corriéndole contrappeso 20.4 -, aparato de en línea recta scanacola 466.10 105.3 latura elicoidale -, el aire . 454.1 20« - - útiles 104.7, 105« - remaches . . 2892 - velocidad 80.7,87« - ad eccenCalentarse. . .471.5 Caler le mandrin trico 42.4 - - velocidades, disposición de 113« - - utensile . . 105« — - por en, appareil à 113.6 - elettromagnegranajes 87« Calettamento . 328.5 tico 37« por conos Calibrado del Cambiar, el - de de varias vecabezal portaposición á los locidades 82« cuchillas 391.4 útiles 105.4 poleas Calibrage du - , — los engranaescalonadas de jes 874 porte-outil 391.4 varias velocidaCalibrar . . . . 391« - laa cuchillas 388« das 82« Calibrare . . . 391.5 Cambiare 1 coltelli 888« -, mecanismo de - la mola . . . 225.4 - con acopla- - ferri . . . . 388« Calibratura del miento de fricportautensili 391.4 - la marcia . . 14« ción 89« - della mola . . 225« Cambio . . 15.4, 18« -, palanca de . 88a Calibre . 742,829.3 - a mezzo di - de matriee . . 2482 nasello 18.7 Cambouis . . . 213a Came 18«, 492.3, 235« - en acier . . . 829.5 - degli ingra235.6.7, 245.4 246.4 - - bois . . . . 329.4 naggi 87.4 Calibre . . . . 29.3 - del ferro 104.7, 1052 - de soulèvement 246« - de acero . . . 329.5 - dell'utensile . 104.7 - hélicoïdale . 20.3 - - madera . . 329.4 1062 Camera d ' a r i a . 254.7 Calibrer . . . . 39L5 a movimen- dei trucioli . 470.4 Calibro . . 742, 329« to rettilineo 105« - di distribuzione - della matrice 2432 sposta251« - di acciaio . . 329.5 mento rettiliessiccamento - - legno . . . 329.4 neo 105« 4542, 463« precisione a - della marcia 15« prosciugaleva 74.3 - di marcia ad mento 433.4 Calipers, to check aria compressa 62a raffreddawith the 742 ingramento interCalor . 32AÍ0JI, 1222 naggi 15.7 media 255.4 Calore . . 32«, 32.10.11 elettromaripulitura . 318« 122.2 gnetico 21.4 - per il tratta- di ricalcatura , meccanismento col vadei chiodi 289.3 mo del 15«, 16a, 20.6 pore del legno dei rivetti 289« - - velocità 68.« 87« 433a - - saldatura . 270.6 -, dispositivo del 15« la lisciviatura Calotta . . . . 3732 - istantaneo . 21JO del legno 433a Calotte de chauf-, meccanismo Camino de fage 443.7 del 15« arranque 22.4 avec foyer444a - per mezzo di avance recti- pour le chaufcinghia 172 líneo 95.6 f a g e à la vapeur - simultaneo delle - - rodar sobre 4442 due cinghie 18« rodillos 133.7 Calzar . . 29.4, 30.1 Cambio de carrera - del punzón . 244« Cam . 18«, 132.6, 235« sin golpe 152 - lateral . . . . 22.4 246.3 dirección . 14.7 - pasado . . . . 13a - disc 49J2 por árbol - perdido del - drive . . . . 235« de ranura helicarro 132 - hammer . . . 245.4 coidal 20« - principal cir- path 49« cular 80.4 caída de - piate 236.7 peso 20.4 - sobrante . . . 13a - slot on cylinestriado 20« Camma . 18«, 235« drical surface 49« - - herramienta 1332 2462«

Camma Camma a disco 1823 -, comando a . 235.5 -, corona a -e . 246.4 - curra del comando 49.3 movimento 49.3 - di comando dell'alzata 236.7 - sollevamento 2463 -, disco a 492, 236.7 -, - delle -e . . 1823 -, maglio a -e . 245.4 - reversibile . . 19.8 - scanalata in superficie cilindrica 493 piana . 49.4 - sopra cilindro 493 disco . . . 49.4 Campana 1883, 400.5 457« - del mulino . 4581 - di protezione 4712 - per il montaggio 446.4 Campana de protección 4742 -, en forma de . 446.4 Campanello . . 1883 Campeccio . . 503.4 Campeche, madera de 503.4 Campèche, bois de 503.4 Campecheholz . 503.4 Camphor tree . 5001 Camphora offìcinarum 600l Camphrier . . . 5001 Caña . . 4223, 4843 Canadá, pioppo del 497.8 Canal d'admission de l'air comprimé 2543 - d'aspiration . 2543 - de coulée . . 2763 Canal de anillo 2523 - - aspiración . 2543 - - entrada . . 2763 - escape . . . 251.7 - presión . . 2543 - secadero . 4633 Canale aperto . 469jl - circolare . . . 2523 - di aspirazione 2543 - - colata . . 276.73 - compressione 254.6 - protezione della sega a nastro 4783 - - scarico . . 277.2 Canalisation. . 76.4 Canalón abierto 4691 - en la circunferencia 1883 Cancer de la madera 4983 Cancredine del legno 4983 Canfora . . . . 5001 Cañizo 4643 Cankerous growth 4983

528 Canna 4843 - da fucile . . . 185.4 Canne 4843 Cannelé, rouleau 3622 Canneler, appareil à 399.4 -, fraise à . . . 400.6 -, machine à (v. „machine") Canneleuse . . 43 Cannello per saldare 272.11 - - tagliare . . 2732 Cannelure héliocoidale 3373 Cannone. 59.4, 1863 167.1 Canon, 69.4,1363,167.1 - de fusil . . . 135.4 Canon 59.4,1363,1671 4123, 4222 -es de escopetas 135.4 Cant dog . . . 8443 Cantina per trucioli 4703 Canting table 8653.7 Canto, 240.7 - biselado . . . 418.6 - de corte . . . 1203 - - la cuchilla 240.6 matriz . . 243.4 - del punzón . 2423 Cantonera . . . 2943 Caoba 5003 Caoutchouc, tampon en 260J2 Cap . 79.6, 153.4, 1734 188.4 -, cheek . . . .3304 - nut . . 77.7, 1953 Capa 4813 - anual . . . . 476.7 - de madera . . 2613 Capability . .4853 Capacidad de la fresa 184.7 Capacità di taglio 120.6

Capacité de coupe 1203 - travail de la fraise 184.7 Capacity . . 332.11 - for conduction of heat 32.11 - of the milling cutter 184.7 Capocchia . . . 2902 - del chiodo . . 2843 - ribadita . . . 284.7 Capot de meule 2183 - protecteur de roues 86.4 Capote-protectrice automatique 472.7 Cappa di lamiera 8873 Cappelletto smontabile 793 Cappello . 77.7, 2653 - automatico di protezione 472.7 - del sopporto 1534 Capra per caricare i tronchi 4631 - - tronchi . . 462.7 Caprée 4974

Caprugglnare le doghe 4421 Caprugglne . . 441.7 Capstan hand wheel 1191,1594 4074 - head 1832 - - slide . . . . 1072 Capsula . . . . 1953 Cara de la guía 364.6 - - tobera . . . 8163 Carbonate de magnésium 2743 Carborundum 2233.7 - grinding wheel 228.7 Carbure de calci um 2723 Carburo de calcio 2723 Carburo di calcio 2723 Carcasse du tonneau 4483 Carcoma . . 4922.il - b l a n c a . . . . 4923 - de la albura 4983 - - las raices . 4983 ramas . . 4934 - - todo el tronco 4983 - del corazón . 4932 - roja 4923 Carcomido en el corazón 4924 - la circunferencia 4963 Cardan 91.7,1682,190.7 -, articulación de 1682 - shaft. : . . . 1682 - universal joint 1582 Cardano 1682, 191.12 Carga . . 26733, 4632 - de aire . . . 2683 Cargar 463i Caricamento . 4623 Carpenter . . . 4653 Carpenteria . 465jo Carpentiere . . 86L3 Carpino bianco 4983 - comune . . . 4983 Carpintería . . 4653 - de construcción 46510 - - obra . . . 46510 Carpintero 3652,4653 Carpinus betulus 4983 Carraca, sonido de 7510 C a r r a s c a . . . . 4983 Carrello . . . . 973 - a cambiamento di utensile 1053 - corsia laterale 8484 -, base del . . . 1003 - con arpione . 363.7 - arpioni e dispositivi per tagli curvi 8403 - piastrone . 593 - squadra . . 8483 -, corsa del 11.73,8413 - da gru . . . . 4633 - del tornio . . 98l - della sega . . 2063

Carriage Carrello di alimentazione 35634 del legname 3691 - avanzamento del legname 8691 -.guide ael . . 65i - inferiore . . . 861.6 -.inversione di marcia del 1014 -, messa a punto del 1011 -, movimento automatico del 1023 - per fasci. . . 3684 - - l'avanzamento dei tronchi con due arpioni 8423 - - - - - - morsa semplice 8422 - - sagomare . 1001 - segare tavole con arpioni spostabili trasversalmente 342.6 fissaggio laterale a vite 8423 tronchi in tavole 341.7 - - tronchi . . 340.6 con morsa ad apertura verticale 8421 -, piastrone del 1032.7 - portamola . . 2113 - portastaffa . 310.7 -.revolver montato su 1072 -.ritorno del 1012 34 Le. -, sopporto del. 2063 -, spostamento del 101.6. 1023 - superiore ad avanzamento parallelo 8613 -, tavola a . . . 3172 - trasversale . 1104 - - della tavola 184i -, velocità di andata del 124 -, vite di trasporto trasversale del 1093 Carrera 163,411,52.7 235.7 -, cambio de 123,152 - de la cuchilla 24L8 máquina . 123 - del porta-útil 52.6 - pasada . . . . 18i - sobrante . . . 18l Carrete magnético 2L5 Carretería . . . 4683 Carriage. 973, 8413 3481 - apron . . . . 1032 - bogie . . . . 3403 -, bottom . . . 8613 -, cross tool . . 393 -, felloe boring 460.7 - fence, log . . 8483 - for lifting logs 3403 timbera . 8403 - guide . . . . 66i -, nand travelling timber 3691, 4621

Carriage Carriage, lathe 98j lifting . . . . 3016 log 383.6 main 983 - . m o u l d . . . .810.7 planing t o o l . 233 saw 2063 -.side 348.4 s l i d i n g . . . .1543 -, - tool . . . . 54.4 -, timber - with cross traverse motion 812.6 top - with parallel sliding motion 861.5 travelling . . 340.6 856.4 - - for deals 341.7 -, scantlings 341.7 — with single clamping arm 8422 - with angle and d o g l i o o k 34&fi - works . . . . 4683 Carrier . . . . 1182 -, parallel . . . 1124 special . . . . 220-6 tool 36.1 Carril . . 1663,295.4 - de deslizamiento 83 Carro . 34U.46&&9 - per trasportare i legnami 4621 tronchi 4621 - - tronchi . 8403.6 Carro 643,1072,341.6 418.10 -, avance longitudinal del 101.6 - con disposición de garras para el aserrado de troncos torcidos 3403 escuadra de apoyo 8483 -»conducción del 82,651 - corredizo . . 3563.4 4633 para elevar troncos 463.4 - cruzado . . . 242 - de acepilladora 233 bancada . . 893 - - cambio de útiles 1053 cepillar . . 6.4 conducción de los troncos 84L7 - - cuchillas . . 3753 dos garras para tablas con desplazamiento lateral 342.6 - - la limadora 43.6 máquina para retirar moldes 8043 movimiento en cruz 1403 - - sujeción . . 171.4 taladrar con impulsión á mano 1682

IX

529 Carro de taladrar con impulsión separada 1683 - - de movimiento de avance automático 1642 transportar maderas y troncos 4621 - del porta-herramienta 353 útil . . . 441 - inferior . . . 8613 - lateral . . . . 84&4 -»marcha del . 113 -, movimiento del 47.73, 110.4 - para el transporte de troncos 3403 introducir las maderas 869a tablas con sujeción lateral por dos garras 8423 - - troncos 8403,3683 - - - con garras dobles 3423 tornillo vertical de presión y sujeción 842.1 - — de una garra de sujeción 8422 - porta-alisador 54.4 -herramientas 2113 - - -moldes . . 310.7 -muelas . . 2113 sierras . . 2063 útil 522.4,64.4,993 1483, 233.7 - de la t i j e r a 2333 inclinablepara torno vertical 993 revólver para torno vertical 99.4 - -soporte 973,10112.4 102.3, 4151 á mano . . 100.4 de movimiento en cruz 983 t o m o . . 98.1 - - longitudinal 98.6 para tornear curvas 1002 esferas. 1003 perfiles 1001 transversal 98.7 - superior de avance paralelo 3613 - transportador para fogotes de leña 368.4 - transversal 52, 243 89.7, 1093 - - de tornillo . 991 del soporte 393 y vertical . 39.4 - vertical . . . 24.4 - y cremallera 3233 Carrozza . . . 4683 Carrucola . . . 57.4 Carta con polvere di quarzo 4053 - coperta di rena 4053 - renata . . . . 4053 - smerigliata . 2283

Carta vetrata . 2263 40323.4,404X6, 405.4 Cartouches en papier 4593 Carya alba . . 4993 - amara . . . . 4992 Cascarilla de fundición 315.7 Cascia 508.7 Casco con antifaz protector contra el polvo 8183 Case, change gear88.7 -, gear 86.4, 882, 8623 Caseta de limpieza por chorro libre de arena 318.4 Casing forworml933 Cask . . . 4401, 444.7 - body 4483 - cleaning off machine 446.6.7 - factory . . . 4683 - head 4423 rounding machine 3681 - planing machine 446.6 - staves . . . . 444.4 -, to clean off the 4463 - trussing and hoop driving machine 4453 - - machine . . 445a - turning off machine 446.7 Casque de protectlon contre la poussière 8183 Caequillo . . . 2103 - con índice . . 189.7 - de arrastre . 1562 cojinete cónico 77.10 guía del husillo 149.7 - - la contra-punta 117.4 herramienta 256.4 pulir con portador 2272 - del cabezal móvil 117.4 - - cojinete . . 77.6 delantero 1953 trasero . . 195.7 - - eje 191.7 - - husillo . . . 378j - - martillo . . 246.7 - graduable . . 1512 - ranurado . . 150.4 Cassa 1803,183¿, 427.7 42812, 4682 - a nocciuolo . 3091 - - scomparti . 4543 scosse . . . 4543 - d'anima . . . 309.1 - d'ingranaggi 882 a movimento planetario 883 ruote secondarie 883 - degli ingranaggi 863 - del contrappeso 2673 - della morsa . 1443

Catch Cassa della pressa per balle 3773 colli . . 8773 - - sabbia . . . 8163 - delle ganascie 1443 scorie . . . 2773 - di ingranaggi a gradini con ingranaggi intermedi sistema „Richards" 87.1 ingranaggio intermedio dislnnestabile sistema „Norton" 873 con cambio di velocità 873 - per coltelli da finitrici 3621 piallatrici 891.10 ferri da finitrici 3921 piallatrici 89110 fondere . . 456.7 l'inversione di marcia 197.1 Cassetta per sigari 4683 Cassetto 25LS, 25212 - di distribuzione 25110 - per coltelli da finitrici 8921 piallatrici 39110 ferri da finitrici 3921 piallatrici 391J0 Cast iron tube mould in halves 2751 Castagno . . . 4983 - amaro . . . 50010 - cavallino . 500lO - d'India . . 500io - fruttifero . . 4983 Castanea vesca 4983 Castano común 4983 - de India . . 500io Castello . . . . 476.6 Castillete del porta-útil giratorio 170.4 C a s t i n g . . . . 316.6.7 - cleaning machine 8153 - form . . . . 2763 - mould . . . . 276.6 -, to clean the . 8153 Catasta di legname 48211 Catch 183, 92.4, 1063 1552 -, automatic . . 155i -, automatically engaging 92.6 - bolt 923 - button . . . . 1943 - knob . . . . 1943 - , - o f . . . 92.7,1552 - pin 164.7 - reversing gear 18.7 - spring . . . . 923 -, spring . . . 10610 -, tnrow over . 1082 34

Catching Catching the dust by suction 2133 C a t e n a . . 848, 339J2 398.6, 399J2 - con contrappeso 161.2 - di alimtotazione 367.6 comando dell'avanzamento 96.4 - - trasporto . 367.6 -, dispositivo di guida a 993 - tagliente . . . 399.1 Catenaccio 1064.164.5 - a molla . . 10640 - dentato . . 106.11 Caucciù . 260J, 2602 Caucho . . . . 2602 Caulk, to - the rivets 286.9 Caulked seam . 2872 Caulker tool, pneumatic 2663 Caulking . . .287.1 - chisel . . . . 287.6 - edge 2873 - hammer . . . 287.7 - , hand 287.4 -, pneumatic . . 287.6 - seam 2872 - tool 287.5 — , pneumatic . 266.3 Càustico . . . 4382.6 Cava . . . 402.3, 402.4 -, congiungere con tenone e 4021 - da chiavetta . 83 663 - di chiavette . 463 - » f a r e - e . 47.4,4092 -, ferro da far - e 684 -, fresa per - e 20333 - , fresare - e . . 1863 -, fresatrice per - e 177.3 -, fresatura di - e 186.9 -, macchina per far . e 4071, 40835 -, piallatrice per - e 33 -, punta per - e 408.6 - , scalpello per tornire - c 4223 -, stozzare-e . . 47.4 -, utensile da far - e 63.6 Cavalletto . . 310.43 398.4, 463.6 - a rulli . . . . 342.4 ruote con arpione 363.7 - - vite . . . . 30.3 - di sostegno . 1983 - per piegare . 486.5 Cave à copeaux 4703 Cavo, mandrino 172.4 Cazo de cola 466ji Cedar . . 496.3, 600.6 -, pencil . . . . 496.9 -, red 4963 -, rock 4963 -, shrubby red . 4963 Cédratier . . . 500.7 Cèdre 4963 - acajou . . . . 500.6 Cedrela guianensis 600.6 - odorata . . . 600.6

530 Cedro 4963 - comune . . . 500.7 - del Libano . 496.3 600.6 - di Spagna . . 600.6 Cedro legitimo 4963 Cedrus L i b a n i . 4963 Ceiling drilling machine 1303 Cell o f wood . 4763 Cellar for shavings 4703 Cellula del legno 4763J0 Cellular tube 476.10 Cellule du bois 4763 Celtis australis 499.7 Célula de madera 4763 Cembra pine . 495.10 Cembro . . . . 496.10 Cement, securing the work with 2203 Cementing in of the grinding wheel 2252 Cementatura della mola 2252 Center (s. „centre") Centering . . . 71.1 Centrage . . . 7Li - automatique. 1442 172J - de la pointe . 1113 Centramento . 71.1 Centrar . 166.7, 1672 172.1 -, disposición de 1433, 1442 -, el 7Ll -, — el árbol de taladrar 1493 -, husillo de taladrar 1493 - la pieza de trab a j o 70.10 - . m á q u i n a de (v. „máquina") Centrare . . . 1673.4 -, dispositivo per 1433 - il foro . . . . 146.6 pezzo da lavorare 70.10 Centratura . . . 146.7 Centre . 813, 111.433 112J, 1182, 1112 2111 -, back . . . . 11723 - . b e a r i n g . . .1113 -bit 4122 -, dead . . 111.5, 197.6 - drill 1(56.7 -, fixed 1113 -, height of -s . 1113 - hole 111.3 - lathe 66.4 -, live lll.e -, loose head stock 1172 - mark 146.7 -, movable . . . 111.7 - of gravity . . 391.7 - , - s out of line 1122 - piece 1683 - pin of table . 1412 - plate 1202 - point,screwed 4113 - pop 146.7

Centre punch . 242.4 -, puppet head . 1172 - , ring 4202 -, running . . . 1113 -, to - the hole 1463 -, work . 70.10 -, width between - s 1113 - with endlong movement 111.7 Centre . . 146.7, 166.7 - de gravité . . 391.7 - - roue . . . . 60.4 Centreing . . . 71a - apparatus 14351442 - frame . 3072, 3112 - machine . . . 1673 — , f i x i n g device for 166.4 - moulding machine 31Li - ring 8072 Centrer . 1673, 811J 3112 - , dispositif à . 1433 - la pièce à travalller 70io - le trou . . . . 1463 - , machine à (v. „machine" Centrifugal fan 213.7 Centrifugo, pompa - a 1873 Centro . • . . . 146.7 Cepillado . . . 4662 Cepillar . 5.4, 62.43,, 893, 382.7, 8903 -, acero de . 313, 862 -, anchura de . 3823 -, aparato de curvas 88.1 - circularmente 263 - cóncavo . . . 263 - convexo . . . 263 -, cuchillas de . 8922 -, disposición para - engranajes cónicos 44.7 -, redondo 443 -, el - cóncavo . 26.7 -, — superficies cóncavas 44.4 -, — verticalmente 243 - en redondo . 38.6 -, longitud de de la mesa 12.10 - longitudinalmente 38.6 -, máquina de (v. „máquina") - oblicuamente 24.8 - transversalmente 38.6 - una pieza . . . 63 superficie lisa con precisión 373 - verticalmente 246 46.7 Cepillo 37423, 383.123 467.4 - de hacer virutas uniformes para cestas 378.4 limpieza para quitar el serrín 3373 - -limador . . . 383

Chain Cepillo para producir virutas de clarificar cerveza 3783 maderas colorantes 378.6 Ceppo . . 248.4, 3345 - del maglio . . 2613 - dell'incudine 2613 - di legno dell'incudine 261.4 - - sostegno . . 29.4 - premente . . 385.4 Cerchio . . . 4463.6.7 446123 - degli stacci . 4363 - di l e g n o . . 435J2.4 - - rinforzo . . 437.7 - provvisorio. 4453.4 Cerchione 603, 2963 4503.7,451J2 - di ferro . . . 4613 - - l e g n o . . . . 460.4 r u o t a . . . . 4503 Cercle . . 2963, 8113 4463.7, 446J23 - de troussage de tonneau 446.4 - des points de division 1983 - du plateau diviseur 1983 - en bois . . 436X2.4 - provisoire de tonneau 446^ Cerco de protección 226.4 Cerezo silvestre 602i Cerfico 6012 Cerniera . . . 181.73 Cerrar . . 278.1, 2846 4446, 469.7 Cerro 498J0 Cerrojo . . . . 1643 Cesoia . 2282, 238.13.7 240.4, 241.7 - a dischi . . . 229i - ghigliottina 228.4 - - leva . . . . 2283 - a mano . 229.4 - d'angolo . 229.7 mano . . . 2312 - - tavola . . . 229.6 - circolare . . . 229.1 - per dischi . 2292 da banco . . 2293 - meccanica . . 2283 - per lamiere . 231.1 Cesta 378 4 Chabota . . . 261.133 - p a r t i d a . . . . 2612 Chabotte . . 261133 - en bois . . . 261.43 plusieurs pièces 2612 Chabotte divisa in più parti 2612 Chain 462.3 - cutter . . . . 399.1 moulding machine 398.6 - drive 848 - driven feed roller 839.1 -, e n d l e s s . . . . 462.4 -, feed . . . 96.4,3673 - guide device . 993 roller 3392 saw 8992

Chain

531

Chain, traverse 96.4 Channel . . . . 276.8 Chariot à reproduire des courbes - section bar - type table plan1002 guardforband in? machine 882.3 saw 473.5 - - revolver . . 1072 - with balance weight 1612 Chantourner . 366.4 pour tour Chaîne . . . 84?, 90s Chapa . 207.4, 23112 vertical 99.4 2381, 27&4, 298.6.7 - tourner les 83912,462.3.4 - à contre-poids 161.2 - agujerada . . 239.6 billes 1003 - d'aménagé . . 367.6 -, cortar -s . . . 2883 les sphères 1003 - de commande 96.4 -, cubierta de . 337.8 - automatique. 3633 - transport. . 867.6 - de curvar . . 481.4 -, avance par . 343a - dentée . 898.6, 399.1 - - madera . . 374.4 -, avancement 376123,376.12.4,433.7 — i mortaiseurà398.e automatique -, transporteur à 4691 484233.7, 4663, 4832 du 1023 Chair back bend- - rozamiento 246.5 - avec équerre ing machine 4363 -, desenrollar en d'appui 3433 - f a c t o r y . . . . 4662 -s 4622 -, commande du 101.4 - seat frame bend-s croisés . 242, 140.6 de ing form 437.6 -, máquina curvar -s 2943 - d'aménagé . . 3433 Chaise . 48.3, 4662 -, — enderezar 8563.4 -s - de renvoi . . 823 - - du bois . . 369J - pendante 8L9, 82.1 - , — estriar las 296.7 - pour grumes Chaleur 32l0ii, 1222 à débiter 340.6 -s 3823 Chamber 433¿LA, 4642 - de guidage . 1433 Chambre à air 264.7 -, paso de la . . 294.7 - levage pour - perfilada . . 4883 - d'étuve pour troncs 463.4 bâtons 483i - protectora para - machine à cuchillas de - souterraine 4332 mouler 310.7 acepilladora 473.7 - perçage - de dépôt des à comcopeaux 470.4 -.sierra para mandes séparées sacar -9 325.6 - séchage . . 433.4 du déplacement Chape . . 1943, 330.4 Chambrer . . . 125.5 vertical 1633 Chamfer, to . . 4183 - à clavette . . 3303 - - avec avance - ed edge . . . 418.6 - tension par à la main 1632 levier 3313 -ing iron . . . 888J automatilame de - -, off 418.4 -d'une que 1642 scie horizonChampignon du tale 33L& - — descente à la main 1632 bois 4941 - de suspension - vivant sur les de la scie 3293 - porte-outil. 393 conifères 4942 inférieure 8293 - serrage . . 171.4 - - tour . . . . 98l Champiñón de supérieure madera 494.1 329.7 -, déplacement du 10L6, 1621 Chanfreiner, - du renvoi de machine à plafond 188.10 - du porte-outil (v. „maschine") a défoncer 64.4 - excentrique . 831J Chanfreineuse. 32 - simple carrée 330.1 -, embrayage du 3363 Change gear . 16.5 Chapeau . . . . 77.7 -, embrayer le . 336.4 17.1, 87.5 - amovible . . 793 -, glissière du . 82 - - box . . . . 88.7 - de graisseur . 188.4 -, guidage du 82, 66l 233.7 - - case . . . . 88.7 « - palier . . . 163.4 - of tool . . . 1062 - protection . 4722 - inférieur 982, 361.6 by cross tra- latéral . . . . 343.4 - en acier portevel of a line outil 173.4 - longitudinal. 98.6 of tools 106.3 Chapiteau d'entre-.marche en arrière - wheels . 87.6, 155.C toisement du 341.6 Changement. . 892 supérieur 266.3 -, mise au point - d'outil . . . . 1062 Charge . . . 26733 du 101.1 - par déplaceChargement . . 462.6 -, mouvement horiment d'une 463.12 zontal du 47.7 barre d'outil .105J Chariot . 233, 322jL - porte-broche - de l'amplitude mobile 1643, 196.6 3432, 364J, 418.10 de la course 12.8 4363 - -dégorgeoir 64.4 - de marche . . 14.7 - à couteaux . 876.3 - -lame de cisaille 16.5, 192, 197.1 - - crémaillère 3233 2333 , mécanisme - - façonner . . 100.1 - -meule . . . 211.6 de 16.6 - - - des courbes outil 363,44a, 473 , — com1002 992 mande du 16.4 - - gabarit . . 1002 pivotant pour - position au tour-alésoir ver- la main . . 1012 moyen d'un tical 993 - - main 100.4, 416.1 électro-aimant 37.3 transversal 393 mouvements - - vitesse 8733,155.6 scie . . . . 2063 croisés 983 - des roues . . 87.4 - pour grumes 363.6 transversal Changer la et vertical 39.4 -.retour du . . 3413 marche 14.6 - outils mul-, scie circulaire Changing the tool tiples 1053 sur 360.6 104.7 - profiler des -, selle du . . . 64.8 courbes 1002 -, semelle du. . 643 - - wheels . . . 87.4

Chauffage Chariot servant au démoulage 304.6 - supérieur à avance parallèle 8613 - sur traverse à mouvement monte et baisse 242 -, tablier du . . 1032 - transversal 62, 243 89.7, 98.7,1093,110.4 - - à vis . . . . 991 - vertical . . . 24.4 Chariotage 71.6,108.6 1091 - longitudinal 7111 Chanoter . 682, 71.6 120.4 - longitudinalement 71io Charme commun 4983 Charnel a . . . 371 Charnière 3712,1813 Charnon . . . . 181.7 Charonnage . . 4683 Charpentier . 46&10 Chaser . . 126.7, 1723 Chasing tool . 126.7 Chasse 2463 - - c a r r é e . . . . 2463 - -clavette . . . 1961 - -rivet . . . . 2423 Chasser . 1602, 83010 4461 -, appareil à - ies cercles 4463 - des rivets . . 289.9 -, machine à (v. machine") Châssis . 302.7, 304.73 3112, 8261.433, 327.1 3333 - à retirer avant la coulée 3033 - tremper . . 4663 - auxiliaire . . 830.8 -, bielle du . . 327.4 -, commande du 3842 - de couverture 3043 - la machine à mouler les poulies 307.7 presse à emballer 3773 - - moulage . 30233 - - scie . . . . 3463 - démontable . 3033 - inférieur . . . 3082 -, largeur intérieure du 3262 -, paroi du . * . 3033 - supérieur . . 3081 -, traverse du . 3282 Châtaignier commun 4983 Chatter, to . . . 76.8 Chattering of the tool 763 Chaudière 133.6,1343 - à cuire la colle 469.7 Chauffage 443.7, 4441 4833 -, appareil de - à la vapeur 444.3 -, - pour le - de l'air par la vapeur 4642 34*

Chauffage

532

Chiodatrice a Chauffage, calotte martello 280.6 pour le - à la Tapeur 4442 - - sospensione Chauffer, appareil universale 279.4 à - l ' a i r 464.1 trasmissione LA colle 466JO 281.4 - les rivets . . 2895 - vapore . . . 281.6 Chau freinage . 47.1 - - vite . . . . 2815 Chaveta . . 49.6, 160.5 - ad acqua comCheck, to - with pressa 2824 the calipers 742 - aria compressa Checking . . . 4783 281.6 - over the dimen- elettrica . . . 2825 sions 216.5 fissa 278.7 Cheek 830.4 - idraulica . . . 2824 Chemin de glisse- per chiodature ment 8.5 doppie 2803 - roulement sur - - pezzi formati galets 13a? a tamburo 2803 - parcouru par - portatile . . . 2795 l'outil dans le - regolabile . . 280.4 tournage circu- scorrevole . . 2793 laire 80.4 - trasportabile 2794 Chêne à grappes 498.6 Chiodatura . 282.43 - d'Amérique . 4983 286.3 - de Bourgogne 49840 - a caldo . 2883, 2894 - liège . . . . 49841 - - freddo 289.6, 289.7 - rouvre . . . . 498.7 - macchina . 288.4 - vélu . . . . 49840 - - mano . . . 2883 - vert 4983 - orli sovrapCherry, mahaleb posti 2863 6025 - pressione idrau-, wild 6024 lica 2883 Chest 261.9 - ad aria comC h e s t n u t . . . . 4983 pressa 288.6 -, horse . . . 600jo - con coprigiunto Chevalet. . . 310.43 2863 - à courber . . 436.5 -, disfare una . 2893 - de levage . . 463.6 - d o p p i a . . . . 2803 Chevauchement - delle due teste des lames de di una spina 2865 cisaille 2403 - elettrica . . . 288.7 Cheville . 916,106.6 -, fila di . . . . 2875 Chèvre 4685 - longitudinale 1844 - à élever les troncs -, resistenza della 462.7 287.9 - pour le charge-, tenuta della . 2863 ment 463.1 -, togliere una . 2893 Chiave di serraggio -, trapano per fori da -e 1833 - per chiudere il - trasversale . . 1842 morsetto ad Chiodo . . 2823, 2845 eccentrico 3815 2864, 28934 - — l'attacco ad -, acciecare i -i 2863 eccentrico 3315 -, acciecatura dei - piegare . . 436.4 fori per -i 283.4 Chiavetta. 49.*, 168J -, alesare ì fori 3303340 per -i 2885 - di guida . . . 160.5 -, cacciare i -i . 289.9 - d o p p i a . . . . 330.7 -, calafatare i -i 2863 - piatta . . . . 330.6 -, capocchia del 2845 - scorrevole . . 1647 -, conficcare i l . 283.7 Chien . . . 23.4, 838.4 -, fila dì -i 2863, 2875 China 606.7 - filettato . . . 2823 Chinaholz . . . 606.7 -, forare i fori per Chinina . . . . 606.7 -i 2833 Chiocciola della -, forcella per -i 286.7 vite 11.4 -, forno per scaldare i -i 289.4 - regolabile della vite conduttricell.3 -.introdurre il 283.7 2844 Chiodare . 2823, 286.3 - con coprigiunto -, levare i - i . . 2893 286.7 - per zatteroni. 3464 Chiodatrice . 27741 -, piazzare i l . . 288.7 - a gomito . . 2814 2841 - - leva . . . . 280.7 -, pressare la buttaarticolata 2814 rola contro il 2864 - mano . . . 280.5 -, - lo stampo - - manovella . 2813 contro il 2864

Chiodo, pressione del 2885 - provvisorio . 282.7 -, punzonare i fori per - i 2834 -, resistenza del 2884 -, ricalcare il . 2844 -, ricalcatura del 2843 -, scaldare i -i . 2895 -, stampo per - i 2784 -, tenaglia per-i 286.6 -, tenere in posto il 2843 -, testa del . . . 2845 -, tirare a fondo il 2844 -, trapanare i -i 2904 -, - - fori per -i 2833 Chioppo . . . . 6013 Chip . 323, 695, 3863 4643, 469,6 - breaker . . . 386.4 - breaking lip . 386.4 - deflector. . . 3863 - guard . . . . 3865 Chipper . . . . 2665 Chipping off the thermit iron 2763 Chisel . . 2665, 2873 4093.43 Chlspa . . . . 217.15 Chiusura. 106.7, 1143 183.6, 19733, 2341 2763, 3042 - dell'anello filettato 1614 Chive 447.4 - pressing machine, automatic 4473 - turning machine 4473 Chloroxylon swietenia 6063 Choc . . . 471.7, 4783 Chocking up of the saw blade 47L2 Choke up, to . 4713 Chop oir, to - a rivet head 2905 Chopper, double 4304 -, - oscillating . 4305 - with vertical reciprocating motion 4293 Chopping machine, splint 463.4 Choque . . . . 478.6 Chorro de arena libre 3184 Christusdorn 502ji Chrome . . . . 865 Chromium steel 365 Chromstahl . . 865 Chuck 1144 -, ball turning . 4203 -, bell 1143 -, clamping 1145,4203 -, jaw 1144 -, lathe 1141 - lathe 605 -, magnetic . . 1163 -, oval 61.4 -, patent lever . 1165 -, rotary magnetic 2205 -, - screwing. . 1785 -, screw point . 420.7 -, screwing. . . 1723

Cilindro Chuck, screwing - with automatic release 1784 -, self-centreing 1147 -, socket . . . 420.4 -, split socket . 4203 -, two jawed . . 1145 -, universal . . 1164 - with four jaws 1723 - - holdfasts . . 4204 - three jaws . 1725 Chuck . . . . 11415 - à deux mâchoires 1145 mordachesll43 - - griffes . . . 114.4 - quatre mâchoires 1723 - serrage instantané par levier 1165 r - trois mâchoires 1725 - - vis 1143 - autocentreur 114.7 - de serrage à centrage automatique 1724 - oval 61.4 - s p é c i a l . . . . 2203 - universel . . 1164 Chucking the work 1103 Chupón . . . .8103 Chute for cuttings 4695 - - shavings . . 4695 Chute libre . 24733 Ciavardello . 6023 Cidro 600.7 Cierre 11.4, 94.4, 276.4 2847, 3042 - á resorte . . . 984 - de las duelas . 444.4 Cigar box factory 4683 - - wood . . . 6003 C i g ü e ñ a l . . . . 683 Ciliegio caccamo 499.7 - canino . . . . 6025 - montano . . . 6024 - pado 6023 - selvatico . . . 6024 Cilindrar 71340,1033 -, el 71.741 -, filetear y . . . 683 Cilindrare . 685,716 - in lungo . . . 7140 Cilindratura. . 7L7 - in lungo . . . 7141 Cilindrico, sierra -a 4733 Cilindro 68¿, 286.7, 2933, 2944 - a spazzola . . 467.4 - accoppiato . . 2663 -, alesatrice per -i 1364 - alimentatore 293.7 -, barenatrice per -1 1864 -, coda del. . . 2933 -i compressori per impellicciature 4346 - curvatore . 2933 -, curvatrice a -i 29&4

Cilindro Cilindro del vapore 260.7 - dell'utensile . 2563 - delia mazza battente 2544 pompa d'aria 2512 pressa riscaldato a vapore 434* - di contrasto . 297.1 - - gruida . . . 2983 mezzo . . . 2983 - - puntello . . 297.1 sostegno . . 2943 -, diametro interno del 251.1 - fisso . . 250.4, 257.4 -, gambo d e l . . 29&e - guidato 253.7, 257.3 - intermedio . 2983 - laterale . . . 294.1 -, maglio a due - i 253.4 -, paio di - i . . 295.9 - per applicare la colla 467.2 le immersioni 457.8 raddrizzare diviso in due pezzi 2963 - i - spianare le impellicciature 434.7 -, piallatrice a - i 3793 - principale . . 8102 - regolabile . . 2942 -, rettificatrice per - i 210X4 -, scanalatura del 295J 2 -, serie di - i . . 2953 -, sollevamento del 2946 - spianatore . . 296.6 - spostabile . . 2942 -, spostamento del 294.6 Cilindro . 182.7, 130.1 210.4, 310.2, 338.6 -, acepilladora de - s 38lJ2 -, apéndice de . 2933 -, avance automàtico por - s 323.4 - c e n t r a i . . . . 2983 -, curvar por medio de - s 2983 - de arrastre . 386.8 - - avance 336.7,885.7 - - cepillos . . 467.4 - - cuchillas . . 891.1 - - curvar . . . 293.6 - - dar cola . . 467.2 enderezar . 296.6 de dos partes 296.6 - - guia . . . . 2933 la bomba de aire 2642 herramienta 256.6 maza . . . 2544 primera curvadura 293.7 - - lijar . . . . 404.7 prensar chapas de madera 434.6 - de presión . . 386.8

533 Cilindro de presión con calefacción 484.6 - - salida . . . 886.1 - - vapor . . . 250.7 fijo . . . . 250.4 - desplazable lateralmente 90.6 -, diámetro del 261j - entre guias . 2573 -, estriadora de - s 43 fijo 257.4 - graduable . . 294.2 - lateral . . . . 2941 -, máquina de curvar de -s 298.4 - , — machihembrar de - s 8945 -, martinete de dos - s 253.4 -, par de -s . . 295.9 - paralelo . . . 8792 -, ranura en el 295.1 -, - graduable del 2952 -, surco en el . 295j -, - graduable del 2952 -, tornear - s . . 58.4 Cimbro, pino 495.10 Cimentage de la meule 2252 Cincelador neumático 2562 Cincelar . . . . 2562 Cinchona officinalis 506.7 Cinghia a A . 9L43 -, apparecchio di sollevamento della 248.7 -, berta a . . 24824 -.cambio di . . 182 -, - per mezzo di 172 -, comando a . 81.4 - conica . . . . 91.4.9 - della puleggia a gradini 1653 - di comando . 81 3 ritorno . . 17.6 - diritta . . . . 17.4 -, dispositivo per il sollevamento della 2483, -, distacco a . . 26.1 -, far scorrere la 83.6 -, forcella della 843 -, - per . . . . 263 -, guida- . . . . 1583 -, - della . . . . 84.5 - incrociata . . 173 -, inversione del movimento a 483 -»maglio a . 24823 - motrice . . . 3273 -, ondulazione della 334.4 -, oscillazione della 3344 - per polire . . 4044 -, poli trice a . . 4043 4045 -, pompa con comando a 268.6 -, puleggia per 283 1563 -, rullo per . . 23.6 -, scorrimento della 842

Cinghia semiincrociata 832 -, trasportare la 883 Cinta de freno . 946 - - lijar 404.4 - - madera . . 4583 Cintrage 29033, 29U.4A6, 293.6.7 Cintrer . 2903, 290.7 2932 - au moyen de cylindres 2933 rouleaux 2983 - autour d'un mandrin 2913 - - d'une broche 2913 tige . . . 2913 -, machine à (v. „machine") 290.4 - un tuyau . . 2913 Cipollatura491.6,491.7 Ciprés calvo . 496.6 - comun . . . . 4963 Cipresso americano 496.6 - comune . . . 4963 - di palude . . 496.6 - semprevivo . 5963 Circle cutting arrangement 367.4 Circolare, fresatura 1862 Circolazione. . 2553 Circolo dei fori di divisione 1983 Circulación . . 2553 Circular

Clavette

Cisaille, commande de hydraulique 2363 - d'établi à main 2293 -, enlever à la . 2373 - hydraulique . 2303 - - à billettes . 2303 blooms . . 2803 -, lame de 240.4, 24L53 - mécanique . . 2283 - pivotante . . 230.6 - -poinçonneuse 2823- pour couper rond 2292 - - lopins . . . 2813 - - riblons . . 2313 Cisaillement. . 120.7 287.4.73 - longitudinal. 238.7 - transversal . 2383 Cisailler . . . 2373JO 2383.8, 2391 -, machine à (v. „machine") Ciseau 4213 - à dégrossir . 421.6lame cintrée 4222 - plat à dégrossir 421.7 - pour rainures demi-rondes 4223 Citiso de las Canarias 603.» Citronnier, bois de 500.7 Citrus m e d i c a . 500.7 Cizalla 229.6. - de palanca aco-, fresado . . . 1862 dada 229.7 - saw (s. „saw") doble . . 229^ Circulaire, scie 3603 - para cortar Circularon de madera 409.1 retour 2553 - - tochos . . . 2313 Círculo de puntos Claie 454A de división 19&9 Clamp 273, 283.4, 35.7 Circumferencia 1883 2272 492.6 - dog 283Circumferential - for various heights seams 1342 26.1 273Cirmo, pino . 495.10 -, to Ciruelo común 5013 -, - - the back centre 1183 - de racimos . 6023 ^ tool tightly - espinoso . . 501.11 -, - oloroso . . . 6022 - silvestre . . 501 jo - upset . . . . 28.2 Cisaille 22823,283.133 Clamping 27.4, 1183.4 2363, 241.4.7 - apparatus . . 276.1 - à balancier . 2293 - arm 342£ - - bois . . . . 409.1 - arrangement 342.1 - bearing, split 197.4 - - commande par excentrique 230a - bolt . . 126.7, 1833 - - cornières . 2813 - by eccentric . 118.4 double levier - chuck . 1142, 4203 - frame . . . . 341.» - - guillotine . 228.4 - lugs 1973 - - levier 2283, 229.4 - of the grinding coudé . . 229.7 wheel 226.1 mâchoire . 2283 - plate 1263 - - main . . . . 229.4 - ring stop . . 1893 pour feuil- the end of the log 3413 lards 229.6 tôle . . 2812 Clasp nut . . . 109.7 - - mitraille . . 2313 engaging lever 108.4 - - molettes . . 229J - - poutrelles . 231.4 Clavar, máquina de(v. „máquina") - - profilés . . 231.4 - - tôle . . . . 231.1 Clavette . 493, 1503» 3803J0, 3383 vapeur . . . 2802 - circulaire . . 229.1 - d o u b l e . . . . 880.7

Clavette C l a v e t t e couliss a n t e 164.7 - d'accouplement à r e s s o r t 168.7 - m o b i l e . . . . 164.7 - plate 330.6 C l a v o de b a l s a 345.1 C l a w . . . 193, 3414 - arm 341.3 - c o u p l i n g 93.3, 165.4 158.6, 164.8 - - s l e e v e . . . 158.4 - ended lever for r o l l i n g log's 344.5 - stop 194.4 - trussing: m a c h i n e 446.3 Clean, to - off the c a s k 446.5 - thecasting3U>3 C l e a n i n g b r u s h 337.9 - cage 3164 - chip 386.5 - d r u m . . . . 3164 . machine, casting 3L5.fi — , s p l i n t . . . 4543 - off i n s i d e o f t u b s 447.1 machine, cask 446.7 - shop 318.5 C l e a r v a r n i s h . 406.1 C l e a r a n c e a n g l e 31.7 121.6 - hole 244.4 C l e a v i n g . . 486.10 C l e f à s e r r e r les e x c e n t r i q u e s 3312 Cleft, q u a r t e r . 480.6 C l e m e n t s d r i v e r 113.1 C l e n c h , to - a r i v e t 284.4 Clenching a rivet 2844 C l i n c h a g e du r i v e t 284.3 C l i n c h e r Ie r i v e t 28U C l i p . 27.8, 3292, 3 4 U C l i q u e t 23.3, 88.4, 96.2. 106.3, 338.4, 3393 - « a v a n c e p a r . 953 - , b u t é e à - s . . 1082 - d'arc-boutement 23.4.5 - d é b r a y a b l e . 423 - , p o i g n e e à . . 1602 - r e v e r s i b l e . . 193 - , r o u e à . 962, 1062 - , - - r o c h e t e t . 234.4 C l o c h e de t r o u s s a g e 446.4 - p r o t e c t r i c e . 4742 Cloison . . . . 187.5 - de r e t e n u e du s a b l e 303.4 Close g r a i n e d -wood 480.9 Closer 278.4 C l o s i n g die . . 278.4 - disc 275.6 - h e a d . . . . 2843.7 Cloth 2232 Clou de r a d e a u 3464 Clouer, machine à (v. „ m a c h i n e " ) C l u s t e r p i n e . . 4953

534 C l u t c h c o u p l i n g 933 d o g 932, 1583, 1643 - . f r i c t i o n 213.7, 413 Coarse grind, to2123 Cobre 226.7 C o c c h i u m e 44723.43 Cocco . . . . 496J0 Cocer 4323 - , a p a r a t o de el f ó s f o r o 467.7 - para - la cola 466.6 l a c o l a . 469.7, 4663 Coche 4683 Cock 188.7 -, stop 262.4 Cocoa nut palm 49640 Cocos n u c i f e r a 49640 - w o o d . . . 49640 C o c o t e r o . . . 496.10 C o c o t i e r , b o i s de 49640 C o d a . . . 79.7.8, 201.6 del c i l i n d r o . 2933 - rullo . . . . 2933 - d é l i a f r e s a . . 2063 - p u n t a . . . 1683 di r o n d i n e . . 426.6 Codo . . . 643, 1882 a r t i c u l a d o de e n g r a n a j e s 1924 de a s p i r a c i ó n 214.1 C œ u r . . 4764, 4912 4923.4, 4932 - de renversement 89.4 du b o i s . . . 475.6 Coil 213 Coin . . . 304, 1663 - à c h a s s e r . . 1684 de v e r r o u i l l a g e 106.7 - - f e n d e u r . . . 4723 réglable avec enveloppe à b a s c u l e 472.1 - p o u r f e n d r e . 430.6 C o i n c e m e n t de l a l a m e de s c i e 4712 C o i n c e r . . . . 471.3 C o j i n e t e . . 493. 773 1503, 1633.4, 368.43 - c ó n i c o . . . . 7740 de m e t a l ant i f r i c c i ó n 1603 - - e q u i l i b r a d o 804 g r a d u a b l e . 79.7 - de a n i l l o de b o las 783 - - b o l a s . . . 1614 - - graduación a u t o m á t i c a 2063 presión . . 783 - - r o s c a r . . . 172.6 - d e l husillo . . 773 m a n g u i t o . 41.3 movimiento g i r a t o r i o del p o r t a - b r a z o 142.4 p e d a l . . . 50.10 t o r n i l l o sin fin 1933 - d o b l e . . . . 143.7 - - g r a d u a b l e . 144.1 - e s f é r i c o . . . 191.4 - graduable conc é n t r i c a m e n t e 1514

Coltello

Cojinete, - s para árbol doble, disposición de 1513 - p a r t i d o . . . 172.7 del á r b o l port a - b r o c a s 150.7 - porta-husillo d e afilar 2182 - p r i n c i p a l . . 802 Cok 2142 Coke 2142 - filling . . . . 2142 Col de c y g n e . 138.4 1812, 2333 C o l a 793, 245.7, 469.7 46fc6¿U0.11, 4672 - de c a r p i n t e r o 4663 - - m i l a n o 3763,426.7 426.6, 4272 - f r e s c a . . . . 466.7 Colada intermedia 2733 C o l a r e . . . . 275.10 C o l a t a 276.733, 27743 Cold saw . . . 2062 C o l g a r c o n inc l i n a c i ó n 335.4 C o l l a 4663341,467423 -, apparecchio per p r e p a r a r e l a 466.6 -, — riscaldare l a 466.10 - f r e s c a . . . . 466.7 C o l l a g e . . . . 2203 - de l a m e u l e . 2262 Collar 2945 - g r a d u a b l e sujet a d o à p r e s i ó n 189.3 - of thermit iron w e l d e d o n 274.1 C o l l a r e . 2943, 4663 - c i l i n d r i c o . . 782 - conico . . . . 773 - - e c i l i n d r i c o 76.4 - d e l m a n d r i n o 160.7 - s p a c c a t o . . . 197.6 Colle 469.7, 466.6.733.10 466.11, 467.1 Collecteur de ioussière 318.7 e collectrice c i r c u l a i r e 1883 Collecting trough 188.6 Collection of the c o o l i n g l i q u i d 1883 C o l l e g a m e n t o 54,613 2583, 3292, 3413 Coller 4663 - , m a c h i n e à (v. „machine" C o l l e t . . 1143, 151.3 Collet à trèfle . 2943 - c y l i n d r i q u e . 782 - de g u i d a g e f e n du du n e z 1974 - - l a d o u i l l e . 41.4 s e r r a g e . . 1973 Colletto . . . . 793 - a coda . . . . 793 C o l l e t t o r e di polv e r e 318.7 c o l l i e r de s e r r a g e 1973 - é l a s t i q u e . . . 783 Collo 377.4.7 - d ' o c a . . . . 2: - - r i p i e g a t o . 1384

f

C o l o c a c i ó n 27.4, 3713 3843,4042,4183,446.1 de c o j i n e t e s porta-árboles p a r a dos m u e l a s 218.6 - - l a b a r r a de tal a d r a r en e s p i g a e s f é r i c a 1683 - las h o j a s de s e r r a r 3283 — láminas de s e r r a r 3283 los b a n d a j e s 445.6 del c o j i n e t e porta-nusillo de afilar 2182 husillo de fres a r en sus c o j i n e tes 1953 g u i a d o r en sus c o j i n e t e s 1 1 2 - g i r a t o r i a . . . 35.7 C o l o c a r . . 273, 455.4 - los b a n d a j e s . 446.7 - , m á q u i n a a e (v. „máquina") C o l o n n a 181.3.4, 379.4 - c o n s o p p o r t o 4183 - d e l l a s a g o m a 3124 - - s c i a b l o n a . 3124 s e g a alterna* t i v a 3273 - di p i a l l a t r i c e 43 t r a p a n o . . 1382 f r e s a t r i c e a . 398.4 •, p a r t e s u p e r i o r e d e l l a 138.3 piallatrice a . 23 - , p i e d e d e l l a . 181.4 - p r i n c i p a l e . . 1383 - , s o s t e g n o d e l l a 191.9 -, testa girevole d e l l a 1394 - , t r a p a n o a . . 130.1 13143, 410.6 C o l o n n e 1314, 13833 1813.4, 3663, 379.4 4183 - c y l i n d r l q u e . 1313 - de m a c h i n e à p e r c e r 1382 r a b o t e u s e . 4.6 scie a l t e r n a t i v e 3273 - latérale . . . 4.7 - p i v o t a n t e . . 1394 C o l o n n e t t e . . 1913 C o l o r . . 4063, 469.4 C o l o r a n t , p o l i r en 406.3 Colorante, m a d e r a s - e s 378.6 C o l o r a r e . . . . 4063 C o l o r a t o in b i a n c o , p u t r e f a t t o e 4923 rosso, putref a t t o c 492.4 Colore 406.3 C o l p o . . . 62.7, 2623 - d e l l a m a z z a . 262.4 - di f r e d d o . . 4913 - - sole . . . . 4913 - s c e n t r a t o . . 2633 Coltello . m . 4 , 240.8 89033.7 - a b e d a n o . . 3863 - - d i s c o . 563, 3804

Coltello

535

Comando . llJ, 493 Comando della Coltello, alzata 60.1, 76.7, 813, 1662 tavola interno del 241.8 249.6 all' incastella-, apparecchio per tura 1903 bilanciare 1 -i - a camma . . 2353 3913 - catena . . 843 - - trancia a mezzo di acqua com-, - - fissare i -i 4012 - cinghia . . 81.4 pressa 2363 - arcuato . . . 887.6 - - cremagliera motore -, cambiare i -i 3863 del braccio 422 a vapore 2363 - circolare . . . 241.6 - frizione con coni 914 — volante - da alesatrice 1692 - fare femmine due dischi 90.7 - dello slittone 40.1 397.2 conici 903 con disco a - della filiera . 1783 -, deviamento dei rulli conici camma 494 911 - di cambio della -i 242j - di cesoia . . 240.4 - - fune . . 113, 843 marcia 15.6 - - finimento . 387.4 - - leva . . . . 2343 - - ingranaggi - - piallatrice . 386.7 - - manovella con con cambio di - portacoltelli ingranaggio elvelocità 873 lìttico 133 - ritorno a mezzo rotativo 388.7 d'ingranaggi a - - trancia. . . 240.4 - mezzo di biella e manovella 48.7 denti elicoidali fisso 2413 192.6 - - di finimento 387.6 cremagliera 9.7 , meccanismo - in un sol pezzo a denti 387.7 a cinghia per il - incisore . . . 3864 elicoidali 103 173 - inferiore . . . 2412 manovella - elastico . . . 1564 13^ - elettrico 423, 913 - laterale . . . 2413 puleggie a 2822, 3702 - m o b i l e . . . . 241.4 gradini 823 - elicoidale a - oscillante . . 4014 vite per- per fare maschi cremagliera 103 petua 103 - flessibile . . 1564 397.5 senza - meccanico . . 2474 - impeli icciatu re fine 103 -, puleggia di . 403 3754 166.4 - - sagomare . 422^ - - pedale . . . 814 - tenonatrice 4023 - - vite . . . . 236.4 Combing . . . 426.4 - - tornio . . . 120.4 del braccio Combustion . . 468.4 - piano . . . . 388.1 mobile 483 483.6 - ricambiabile. 204.6 dello slittone Comercio . . . 4703 - rimesso . . . 2043 483 Comma shaped - riportato . . 2043 - ad ingranaggi 86.1 cutting 1843 - rotativo . . . 3943 -, albero di 402, 48.4 Commande . . 76.7 - sagomato . . 3882 1883 - à friction . 903.4 - scorrevole . . 3742 -, biella di 502, 3653 par cônes 914 -«sopporto del 8763 - con dischi a deux pla-, sostegno del. 389.? frizione 90.3 teaux 90.7 - spostabile . . 108.4 - manovella a - - - - - roues - superiore . . 241.1 disco 413 biconiques 903 - trasversale . . 379.7 - - rulli a fri- - gradins . . 1893 Column 13823, 139J zione 94.7 - - la main . . 1013 - main . . . . 156.6 1813.4 - del braccio mobile 40.1 - - pédale . . . 814 -, cylindrical . 1313 -, mounted on . 3663 - cambio . . 15.4 -, arore de . 402, 513 379.4 - mandrino . 803 1883 - automatique - of log frame 327.9 - movimento di ascesa e discesa 102.43.6 - with bent head 138.4 del mandrino 165.7 -, bielle de . . . 3653 - - cranked head 138.4 - - telaio . . . 3342 -, bielles et tringles de 504 Columna 140.4, 1813 - dell'avanza258.3.7, 379.4, 410.6 mento 222, 51.10 -, biellette de . 433 -, apoyo de . . 1913 , meccanismo -, chaîne de . . 96.4 -, - sob re . . . 4183 dì 964 -, cône de 403, 1893 -, courroie de . 813 -, cabeza de la 1383 - inversione di 3273 marcia della - cilindrica . . 1313 mazza battente - de cisaille à - de acepilladora 4.6 - sierra alter2513 vapeur 2363 hydraulique nativa 3273 - della pompa - giratoria . -139.1 2363 d'olio 187.10 - móvilensentido par came 2353 - - pressa . . . 2692 horizontal 134.3 - - squadra a vis . . . 236.4 -, pie de la . . 181.4 mezzo di vite 3433 volant . 236.1 - principal . . 1383 - tavola . . . 9.6 - l'avancement 232 -, sierra circular a mezzo di - - la broche . 803 par câble montadasobre biella 133 mano3663 156.6 vella 133 cônes à -, taladradora de esterno alfriction 1573 1314 l'incastellatura pompe à Coma, de forma de 190.4 1843 huile 18740

Commande Commande de la rotation de la tourelle-revolver 1064 table . . . 9.6 — - - dans le bâti 190.3 — mouvement, dispositif de 20.6 — - tour par courroie 81.4 — des broches par manivelles 1572 — du changement de marche 163 — chariot . . 10L4 , mécanisme de sur la traverse 244 — châssis . . . 3342 — coulisseau porte-outil 404 par vis 483 — - mouvement de rotation de la broche 165.7 — retour de la table par roues à denture hélicoïdale 1923 — électrique 423, 913 8643, 3704 -, excentrique de 423 — extérieure de la table au bâti 190.4 — hydraulique . 2694 — inférieure . . 3702 -, levier de . . 249.6 -.mécanisme de - du changement de marche 15.4 -, sur la traverse 24.1 — par bielle et coulisseau 133 — - câble . . . . 113 — - chaîne . . . 843 — - corde . . . 84.6 — coulisse rotative 413 — crémaillère 9.7 à denture hélicoïdale 103 du porteoutil 422 — engrenage à denture intérieure 16.4 — engrenages 854 — excentrique 42.4 — galets de friction 94.7 — joint à la Cardan 1584 universel 1684 — - levier . . . 234.3 — manivelle et bielle 48.7 roues elliptiques 133 — plateau a coulisse courbe 494 — poulies à gradins et courroie 823

Commande Commande par roue et vis sans fin 89.7 - roues à friction 90.3 - rouleaux de friction 91.7 - vis sans fin et crémaillère 104 -, pignon de - de l'avance 5140 -, poulie de étagée 1894 -, roue de - de l'avance 389.6 -, tige de . . . . 8564 -, tringle de . . 184 Commercial timber 479.9 Commercio . . 479.9 Common b i t . . 411.9 Compacto, madera -a 480.9 Compartiment, boîte à - s 4644 'Compartimiento 4549 Compas d'épaisseur 742 Compas . . . . 742 Compensación automática 113.1 Compensation automatique 113.1 Compensazione automatica 118.1 •Composition grinding and mixing mill 468.2 Compound 263.4,856.6 -, compresor . . 2654 - , compresseur. 255.6 - compression. 2644 - compressor . 255.6 - deal frame . 8224 - rest 89.4 - slide rest . . 98.4 - steam hammer 263.4 - swivel arm . 142.6 Compresión baja y alta 2544 - escalonada . 2544 •Compresor compound 256.6 - de aire de presión escalonada de un cilindro movido directamente por vapor 255.2 un cilindro y presión escalonada 2564 - duplex . . . . 255.5 -Compressed air 265.8, 2684 - hammer . . 254.1 -Compresseur compound 256.6 - d'air à vapeur monocylindrique étagé 2562 - monocylindrique etagé 256l - d u p l e x . . . . 8564 - jumellé . . . 2554

536 Conducción, disCompression, compound 2544 dosición de 4074 - of the sand . 801.7 Íana de la -, two stage . . 2544 mesa 84 Compression. . 2654 - prismática . . 84 m.4,300.4 - - cerrada . . 94 - à deux étages 2644 - rectilínea de la - compound . . 2544 sierra 3334 Compressione . 2544 Conducir la pieza - compound . . 2549 de labor contra la dirección en - del liquido . . 2674 que rueda la - della terra 301.7 302.1 fresa 192.4 - graduata a vaen la dipore 2552 rección de ro- in due stadi . 2544 tación de la Compressor . 25524.6 fresa 1924 4434 Conductibilidad Compressore a del calor 32.li cilindri accoppiati 2664 Conductibilité calorifique 38JI - composito . . 255.6 - compound . . 256.6 Conduction of - d'aria monoheat 32.1(Ul Conductor de la cilindrico a correa 262. 844 compressione graduata 255i -, espiga - a . . 112.7 -.tornillo . . .154.7 con coConduit d'admismando a vasion de l'air pore 265.2 comprimé 254.6 Comprimere la terra 30U - d'aspiration . 2644 Conduite . . . 764 Comprimido, liquido 2672 Conduttività di calore 82.11 Conca 297.3 Conduttore, vite Cóncavo, sierra -a 373.1 -rice 1 1 1 Condotta . . . 3844 Cone . 934, 944, 199.4 - del pezzo da la227J 2682 vorare sopra 11 - chucking ring 442.4 piano della ta- - coupling. . . 174 vola 884.5 , double . . 214, 2Ls - dell'utensile se.firing . . . .443.7 condo sagoma 4194 , — with furnace Condotto per 4444 l'aspirazione 469.4 •.friction . . . 41.6 Conducción 62.4, 92.4 - coupling . . 41.7 gear with fric8484,3554,3854,419.4 tion strap 912 - circular . . . 1164 - curvada de la grinding 2152,468.1 - mill . . . . 4674 sierra 3344 -, Morse's . . . 199.4 - de la hoja de sierra 358.6 -, polishing . . 2274 - pulley . 482, 824.7 por 164.44, 1554 los costados 359.1 • drive . . . 824 sin fin por -, multistep . 83j el lomo 358.7 9 to couple the 922 madera á mano 382.4 -, steaming . . . 4442 m e s a . . . 82 -, stepped driving pieza de 1894 labor á. la herracones with counmienta sobre la tershaft gear 85.7 superficie de la Cône à gradins 82.7 mesa 3844 - -broyeur . . .4684 - - las herra- de commande 404 mientas por 1894 plantillas 4194 - - friction . . 414.7 - lomo bom934, 944, 1574 beado 8.7 • pignons . . 864 - - porta-modelo • - avec roues 3124 intermédiaires - - troncos torRichards 874 cidos 8402 - poulies à del cabezal de cordes 814 curvar 292.4 - renvoi . . . 824 - - calor . . . . 88.10 - serrage fendu - carro . 82, 65.1 1042 — porta-útil - d o u b l e . . . . 2L8 entre las guías 883.7 - du foret . . 1684

Consumo Cône étagé . . 82.7 - normal de l'arbre 1994 -rectification de -s 2152 Coned pullev . 864 Conficcare il chiodo 283.7 Congiungere con tenone e cava 4024 Congiungimento di tavole 8962 Congiunzione . 514 8942, 3964 - di assicelle per scatole 376.7 Coniare . . . . 264.6 Conical reamer 2064 Conicità normale 1994 Conico, fresa -a 203.6, 2014 Cónico, fresa - a 2014, 2012 Conifère . . . 4942 Conifero . . . . 4942 Conique, raboteuse à disque porte-fers 3804 Connecting rod 264 404, 502, 236.4, 4084 - - of frame . . 8274 - tie 64 Cono . . . . 214,2L8 - a frizione 414, 934 1574 - di frizione, innesto a -i — 4L? - f e m i n a . . . . 944 - normale . . . 199.4 - spaccato di frizione 1042 Cono de contramarcha 824 - - fricción 41.6.7,914 934, 1574 - - moler . . . 468.1 - presión dividido parcialmente 1042 - - válvula . . 2682 - velocidades 40.3 482, 1544 - doble . . . 214,21.8 - escalonado con contramarcha de engranajes 85.7 - normal . . . 199.4 Consola . . . . 182.4 - de sujeción con soportes 139.7 Console coulissante 139.6 - de fixation . 1894 - - la table . . 182.4 - levable avec jambe de soutien 189.7 - m o b i l e . . . . 139.6 Consolidation of the sand 301.7 Construcción de buques 494.7 -, madera de . 47940 Construction 479.10 494.7 - t i m b e r . . . 47940 Consumo della mola 2264

Consumo

537

Contra-punta con piato conductor de movimiento propio 119« - - de apoyo . 219« - - hueca . . . 1202 - -punzón . . . 2444 - -top« 107« Contracter, se . 488« Contraeree . 488J2 488« -, el - de la madera 48841 Contrafforte. . 184.6 2782, 284« Contralbero 484, 81« 82«, 834, 854 - a disinnesto . 85« - - distacco . . 85« - - due velocità 824 - con coni a frizione 912 ritorno rapido 81.10 - girevole . . . 822 - pendente contro* soffitta 48« Contrappesato, leva - a 160« Contrappeso 20.4,50« 869« -, anello di . . 267« -, cassa del . . 267« -, catena con . 1612 - di tensione . 97« -, disco di . . . 267« -, leva del 60.4,888« - per la registrazione automatica dell'avanzamento 2072 regolare automaticamente l'avanzamento 2072 -, recipiente del 267« Contrasto 134«, 297.1 r á p i d o 8140 Contre>arbre . 48j à débrayage 85« - - cubierta . . 86« harnais . 662 de desembrague 85« - - débrayable 85« engranajes 85.7 - -bouterolle . 284« derechos 855 - -butée . . . . 107« - -clavette . . . 330« fricción cónica 91.2 - -fer . . 875.6,387« techo 482, 8Ld - -fiche . . . . 468« 478« doble . 824 - -fil - - doble de en- -manivelle . . 827« - -moule . 804«, 309.7 - -poinçon . . . 2444 — giratoria . 822 - -pointe . . 1172«4« 118.1«, 197« — -peso . 504«, 160« . . 1202 1612, 338.3, 869« - - fraisée — de tensión . 97« - -poupée 116«, 11742 1182«, 197«, 199« — para la gra421J 2 duación auto- - à croisillon 1194 mática del levier . .1192 avance 207.2 avec plateau — -presión 267J, 809.7« commandé 119« — -punta 116«, 11742« tournant 4 7 « , 1 1 8 4 2 « « , 148^ 119« 197«, 199«, 4 2 1 4 2 vis décou» — á palanca . 1192 verte 117« — - auxiliar . . 119.4 inté* — con husillo rieure 117« exterior 117« interior 117« - - d'appui . . 219« - -pression . . . 2674 manilla en cruz 119.1 Contrecoin . . 165«

Consumo di forza nella marcia a vuoto 703 Consumption of power when running idle 70« Consunción de la madera 488.7 Contact . . . . 179.5 - & frottement 21.6 - elissant . . . 820.4 -, sliding . . 21«, 2204 Contacto, palanca de 74« - rozante . 21«, 220.4 Contador, aparato - para medir el trabajo de las máquinas de cepillar 384.4 Contatore . . . 384.4 Contatto . . . 895.3 - per attrito . 21« 220.4 Contenido de savia 486« Contornare . . 882« 355.4 Contornear . . 382« Contorto, crescita - a 4904) Contour presser piate 804.4 Contourne, arbre 489« Contournement en spirale 490.3 Contra-cono . . 94.1 - -cuchilla 876«, 887« - -cuña . 166«, 880« - «estampa . . 278.2 - .fuerte del portai cuchillas 8892 - -manivela . . 827« - -marcha 48j, 8L6.7 82««, 83.4, 92« con retroceso

Contrepoids basculant 204 - de réglage automatique de l'avance 2072 - - tension . . 97« -, levier à 60.4«, 160« 1612,888«, 359« Controarresto . 107« Controchiavetta 330«« Controcono . . 944 Controcuneo . 165« Controferro . . 387« Control . . 222,159« - by cam disc . 494 -, eccentric . . 42.4 - eccentric . . 42« - mechanism . 15.4 - rods 604 Controllare col calibro 742 Controlling the press 2692 Controllo . . . 216« Contromanovella 827« Contronasello di arresto 107« Contropressione2674 Contropunta . 116« 1172,197«, 199« 219.6,4214 - a leva . . . . 1192 volante a croce 1194 - ausiliare . . . 119.4 -, bloccaggio della 118« -.bloccare la punta della 118« -, blocco della . 118« -»bussola della 117.4 - cava 1202 - con bussola . 117« piattaforma direttamente comandata 119« -, fuso della . . 117« -, manicotto della 117.4 -, movimento trasversale della 1182 -, punta della . 1172 42L2 - semplice . . . 117« -, suola delia . 1174 Controsoffitta . 48« Controspinta . 1604 Controstampo . 2444 2782,284« Converted timber 481.7 Converting . . 480« Conveyer 316.7,846« 4694 Conveying of shavings 46841,469« Cooker . . . .469.7 Cooking apparatus for phosphorous 457.7 Cooling liquid 187« 188« - of the cutter 1872 - the tool . . . 122« -.water . . . . 384 - water 1224 Cooperage . . . 468.6

Copying Copaiba . . . .5(04 Copaifera bracteata 6034 Copeau 82«, 692,8764 388« - x à treillis . . 87&4 -, aspirateur de - x 470« - , b a c à - x . . . 1822 -, bande de - x . 458« -, cave à - x . . 470« -, chambre de dépôt des - x 470.4 -, couper en soulevant le 888.7 - de boite . . . 452.4 - x - clarification 378« - - finissage . 886«« -, détachement d'un 69.7 - en forme de virgule 184« - - spirale . . . 70.4 -, enlevement des - x 4694« -, enlever un . . 69« -.épaisseur du . 702 -, faire des - x . 875« -, formation d'un 69« -, largeur du . . 70« -, le - s'enroule sur lui-même 70« -, stries de - x . 704 -, transport des - x 46841, 4694 -, trémie à - x . 4692 -, tiiyau d'aspira* tion des - x . 469« Coperchio . . . 2344 - del lubrificatore 1884 sopporto . . 1584 - della pressa . 377« - smontabile . 79« Copertura dell'ingranaggio 362« - di protezione in legno 4784 Copiadora doble4164 - especial para rayos de ruedas 416« -, fresadora . . 1794 - para rayos de ruedas 449.4 Copiar 624, 974, 416.7 416«, 417« Copiare . 624, 179.4 416«, 4164« -.macchina da (v. „macchina") Copiatore, rullo 96« Copier . . 624, 179«4 416.4« -, macchine à (v. „macchine") Coppa 2242 Coppaia . . . . 114« Copper burnishing wheel 226.7 Coprigiunto . 285.7« Copy . . . 96«, 1874 - bar 96.7 -, ovai 974 - roller . . . . 96« - spindle . . . 179« Copying lathe. 624 415.7, 4164, 4494

Copying Copying machine 417.5 - , d o u b l e . . . 416.1 - , l e f t h a n d . 4162 - , s p o k e 416.3, 449.4 m i l l i n g mac h i n e 416.6 - r o l l e r . . . . 416.5 C o q u i l l e d e couss i n e t c o n i q u e 77.10 C o r a i l , a r b r e au 505.10 C o r a l w o o d . 505JO Corál . . . . 50540 C o r a l l o . . . 505.10 C o r a z ó n . 492.4, 4932 494.6 - d e i n v e r s i ó n . 69.4 - - l a m a d e r a . 476.6 - seco de la mad e r a 476.1 Corcho . . . 498.11 C o r d d r i v e . . 846 - fibres . . . . 878.4 - pulley . . . . 813 — , multiple g r o o v e d 84.7 Corda 8U - di lana di bosco 8783 l e g n o . 8783 C o r d e . . 8 U , 846.1 - en f i b r e de b o i s 3783 Corder, machine á (v. „machine") Cordia gerascanthus 5052 Cordón . . . 843.7 C o r e b o x . . . 309j c e n t r a l . . . . 3092 - d r y i n g s t o v e . 315.4 - for forming a r m s 3093 - m a k i n g mac h i n e 3083 - t u r n i n g l a t h e 309.4 C o r g n o l o . . . 504.6 C o r i n d o n 2233, 233.4 2773 - a r t i f i c i e l . . . 2773 C o r i n d o n e . . . 223.4 - a r t i f i c i a l e . . 2773 C o r k o a k . . 498JI C o r n e i o m a c h o 504.6 Corneliau cherr y w o o d 5043 Corner combing 426J, 426.4 - locked board 4263 - - b o a r d s . . . 4273 - l o c k i n g . . 426.43 - - machine, d o u b l e 4253 - - , - f o r . . . . 425.1 w i t h circul a r s a w 4243 - tool 423.1 C o r n i c e 393J2, 408.7 465.7 C o r n i e r . . . . 5023 C o r n i è r e 2313, 2943 2963 C o r n i o l o , . . . 5043 Cornouiller mâle 5043 C o r n u s m a s . . 504.6 -

538 Corona . 224.4, 3073 - a c a m m e . . . 246.4 - d e l l a b u s s o l a 41,4 - d e n t a t a 115.7, 1623 - d i u n a l b e r o 479.6 u n a m o l a . 2241 - interna, meccan i s m o a 16.4 - p i a t t a . . . . 4123 C o r o n a . 1623, 224.4 8073, 40033, 4793 - d e m o l d e a r . 3072 pasar el mod e l o 3072 - d e n t a d a . . . 115.7 C o r p o . . 479.4, 481.4 - d e l l a b o t t e . 4433 C o r p s c r e u x . . 3092 - d e c h a u d i è r e 1343 - - l ' o u t i l . 36.4, 126.4 C o r r e a 813,2483,2683 4043 - abierta . . . 17.4 - a c h a f l a n a d a 91.43 -, c a m b i o d e . . 182 -, — marcha p o r 172, 483 -, conductor de la 262, 843 - c r u z a d a . . . 173 - d e f r i c c i ó n . 2483 - - l i j a r . . . . 404.4 marcha de r e t r o c e s o 173 -, d i s p a r a d o r d e l a 26a -, d i s p a r o d e . 1533 - , el g o l p e a r d e las - s 3344 - , - p a t i n a r d e la 842 -, horquilla para l a 263, 843 - , m a r t i l l o d e . 2482 - m o t r i z . . . . 3273 -, m o v i m i e n t o á 81.4 -, - por . . . . 1723 - para poleas e s c a l o n a d a s 1553 - , p a s a r l a . . . 83.6 -, polea para . 1563 - r e d o n a a . . . 813 - , r o d a j a p a r a la 23.6 - semi-cruzada 832 - sin fin . . . . 4043 C o r r e d e r a 40.43.7,208.4 - d e e x c é n t r i c a 13.6 - - la mesa . . 82 - - lomo bomb e a d o 8.7 - - movimiento d e p é n d u l o 14.1 o s c i l a n t e . 141 - s d e l m a z o . . 263.7 -s — graduables á m e d i d a d e su d e s g a s t e 2633 p i v o t e . . . 40.6 - - taco . . . . 403 - móvil giratoria d e l a m a n i v e l a 18.7 rotatoria de l a m a n i v e l a 13.7 - plana de la m e s a 83 - p r i s m á t i c a . . 8.6 c e r r a d a . . 9a - rotatoria . . 413 Corredizo, carro 356.4, 364a

C o r r e n t e . . . . 4823 Corrida . . . . 7A - principal . . 63 C o r r i m i e n t o . . 80.7 C o r r o y é , a c i e r . 345 C o r r o y er, m a c h i n e ¿ (v. „machine") C o r s a 63, 1523, 41.1 52.7, 239.7 - a v u o t o . . . 13l d e l c a r r e l l o 113 totale del c a r r e l l o 132 - del braccio m o b i l e 43.7, 523 - - c a r r e l l o . . 123 p u n z o n e . . 2443 - d e l l a l a m a . . 2413 m a z z a . . . 2623 - - t a v o l a . . . 12.10 - d e l l o s l i t t o n e 43.7 52.6 - di andata della seera 333.1 ascesa d e l l a s e g a 3383 - - discesa della s e g a 833.4 l a v o r o di una m a c c h i n a 123 ritorno . . 12.13 a c c e l e r a t a 122 d e l carrello34L6 d e l l a s e g a 3332 r a p i d a . . 122 - longitudinale d e l l a t a v o l a 473 - l u n g a . . . . 3241 - orizzontale del b r a c c i o m o b i l e 47.7 - - dello slittone 47.7 - trasversale della t a v o l a 473 - utile 7A d e l c a r r e l l o 11.7 - - d e l l a s e g a . 333d - verticale del b r a c c i o m o b i l e 473 - - dello slittone 473 C o r s i a l a t e r a l e 343.4 - p e r i l fissaggio 19.1 C o r s o i o 14.4, 183, 403 40.6.7, 326.7 - d i s s i m m e t r i c o 204 - r e g o l a b i l e . . 503 del braccio m o b i l e 53J - - d e l l o s l i t t o n e 53.1 - simmetrico . 193 Corta 4913 - a u t ò g e n a . . 273.1 - d e á r b o l e s . . 4853 - - f r í o d e calaf a t e a r 2873 - -tubos . . . . 2313 Cortado . . . . 642 C o r t a d u r a . . 485.10 C o r t a r . 623, 237.5.10 489.6 - á m e d i d a . . 3563 - a l s e s g o . . . 408.7 -, aparato de m e t a l e s 2293 - b l o q u e s . . . 8573 - c h a p a s . . . . 2383

Corte Cortar con hoja d e t r a s l a c i ó n 3663 - - troqueles . 4393 - contra la viruta 883.7 -, disposición de - m e t a l e s 2293 - e n t i r a s . . . 238.4 - espigas . . . 401.7 - i n g l e t e s . . . 408.7 - las d u e l a s á dim e n s i ó n 3672 m u e s c a s . . 442.1 - los e m p a l m e s d e v a r i a s tablas en u n a s o l a v e z 427.1 m á q u i n a de (v. „máquina") - r e d o n d o . . . 2292 - t r o n c o s . . . 8573 - u n p e d a z o . . 783 Corte 2373 a c c i ó n d e . . 120.7 - a l f r e n t e . . . 2003 - , a l t u r a d e . 73, 6 9 j 859.4

anchura de . 73 á n g u l o d e 313,1213 -, - del 2373 - , c a n t o d e . . . 1203 - de serrar tablas 3323 - d e l a c e r o 8L4,1203 p u n z ó n . . 2423 - d e r e c h o . . . 271.1 - desgastado . 1213 d i r e c c i ó n d e . 7.8 237.7 d o r s o d e l . . 1212 - , e f i c a c i a d e . . 120.7 -, el acero quita v a r i o s - s 73 - , - c o r t e está i n c l i n a d o h a c i a adel a n t e 3843 -, — - paralelo á l a s fibras 3833 — v a oblicuamente contra las fibras 3841 -, transversalmente contra las fibras 3842 - s finos325j,865.9,3683 -, frente del - del ú t i l 121.1 fuerza constante d e 120.6 - i n c l i n a d o . . 121.7 - l a t e r a l . . . . 397.4 - , l i n e a d e . . . 1203 - , l o n g i t u d d e . 7.4 - l o n g i t u d i n a l . 238.7 -, los -s t r a b a j a n fuertemente cont r a l a v i r u t a 8833 - . p é r d i d a e n el332.12 - p o r sierra altern a t i v a 332.4 - principal . . 1213 - . p r o f u n d i d a d d e 69.1 - s r e c t a n g u l a r s 4093 - r e d o n d o . . . 123.7 -, rendimiento de 332J1

-, r e s i s t e n c i a

de

73 237.4 s e c c i ó n d e . . 2373 - , s u p e r f i c i e d e . 2373

Corte Corte, t r a b a j o s o b r e la 478« - t r a n s v e r s a l . 286.6 897.3 d e la b r a n c a d a 642 —, útil d e . . . 123A4 -, v e l o c i d a d d e 7.7,68« Corteccia 438«, 476.3 483.3.4 C o r t e z a . 476«, 483.3.5 -, el q u i t a r la . 834.? -, m e r c a n c i á d e 483« C o r u b i n . . . . 223« C o r u n d artificial 277.9 -, escoria d e . . 277.8 C o r u n d u m . . . 223.4 -, artificial . . . 277.9 - slag 277« Corylus avellano 498.2 Costado . 8594, 362« 876«. 380«, 469« - d e c a j a . . . 876.7 Costera . . . .488.6 Costipare la t e r r a 301« Costruzione, legno di 47940 - n a v a l e . . . . 4947 Costura d e la sol* d a d u r a 270.8 r e m a c h e s . 286.3 286.8, 287« Cote 2223 - a d a c q u a . . 223« - - olio . . . 22340 - di smeriglio . 223.1 Coton i m b i b é d e suif 371.8 Cotón d e sebo 871« Cotone insevato 871.8 Cotter . . . . 330.5.6 -, glb a n d . . . 330.7 - noie 168.1 Cotton p a c k i n g , t a l l o w e d 371.8 C o t t o n w o o d . . 497« Couche annuelle476.7 - d e b o i s . . . . 261 « - s - feuilles d e p l a c a g e collées e n ensemble 433.8 matière a p o l i r 406.5 C o u d a g e 292.4.5, 298.2 - d e la pièce à usiner 292a C o u d e . . . 64.3, 188.2 - articulé à pig n o n s coniques 1924 - d ' a s p i r a t i o n . 2144 -, l a m e - e . . 170.3 C o u d e r . . 2932, 296.2 -, m a c h i n e à (v. „machine") C o u d r i e r . . . . 4982 Coulée 275«40. 276.6.7.8 2774, 3 0 b , 316.7 Coulissant, clav e t t e - e 164.7 Coulisse . 19«, 40.4« - à e x c e n t r i q u e 13.6 - courbe....492« - - pratiquée dans une surface p l a n e 49.4

539

Cradle

Coulisse oscilC o u p u r e autoCourse d u p o i n ç o n l a n t e à maniène 2734 2443 velle 144 002, 179« - effective . . . 6.9 4372 -, h a u t e u r d e . 52« r o t a t i v e . . . 41.8 tournante de C o u r b e , b o i s . . 432« -, l o n g u e . . . . 824i m a n i v e l l e 13.7 C o u r b e r 290.7,4312.3.4« - p e r d u e d u 43242.4,486.4«, 487« Coulisseau 13«.4,40«.7 c h a r i o t 132 43.7.8.9, 47.7, 52.5.0.7 -, a p p a r e i l p o u r Coussin d ' a i r . 269« - l e s bois d e 632« Coussinet . 49«, 77.6 p l a c a g e prod e mortaiseuse 622 172.7, 196« filés 433« porte-outil 89.5,40J à billes . . . 1614 47«, 48« - a u t o u r d ' u n - logement m a n d r i n 291« — d'étaus p h é r i q u e 191.4 l i m e u r 43.6 d'une broche - r a t t r a p a g e de 291« - t o u r n a n t . . . 18.7 j e u concentige . . . 291« Couloir d e sét r i q u e 1514 c h a g e 468« -, m a c h i n e à - a r r i è r e . . . . 79.7 (v. „machine") - o u v e r t . . . . 4694 à b u t é e indé- u n t u y a u . . . 291« Counterpressure p e n d a n t e 804 . . 4862 2674 C o u r b e u r d é c h a r g é . 804 C o u n t e r p u n c h . 2444 C o u r b u r e . . . 2914 - c o n i q u e . . . 7740 C o u n t e r s h a f t . 48-1-3 - d a n s le sens d e à l ' i n t é r i e u r 77« 81.740, 8242, 88.4 la l o n g u e u r 4894 - c y l i n d r i q u e à 86.2.4.6 - d e la pièce à l ' i n t é r i e u r 784 u s i n e r 2924 - d ' a r r i è r e . . . 196.7 - gear 86.7 - suspension arm82« - l o n g i t u d i n a l e 4894 - d ' a v a n t . . . 196« C o u n t e r s i n k . . 1672 - t r a n s v e r s a l e . 4892 - d'écrou . . . 1634 2012 C o u r o n n e 807«, 479.6 d e filière . . . 172« -, t o 283« - à m o u l e r cenla b r o c h e d e C o u n t e r s i n k i n g 1484 t r e u s e 3072 t o u r 77« - b i t . . . 1673, 412« - d e n t é e . . . . 115.7 - vis-mère . 1 1 2 C o u r r o i e . 172«, 48« 109« - - in t h r e e pieces 166««, 281.4, 404«« 167.4 sans fin 198« - à p o n c e r . . . 404.4 - of t h e r i v e t p i v o t e m e n t 142.4 holes 288.4 -, c h a n g e m e n t d e 182 - - s e r r a g e 1162,171« Counterstop . . 107« - c r o i s e e . . . . 17« - p r i n c i p a l . . 802 Coup . . . 239.7, 263.4 - d e c o m m a n d e 81« - s p h é r i q u e . . 168.6 - d e m a r t e a u . 262.4 827« Couteau . 875«, 890.4 - d é s a x é . . . . 263« - - friction . 248« 4012, 421«, 427.4 Coupe 7«.7«, 68.5, 694 -, d é b r a y a g e d e 264 - à b o u v e t e r . 897« 120«, 237«.4 - demi-croisée . 832 - - profiler . . 422.4 -, a n g l e d e 31«. 121.4 - des poulies à r a i n e r . . . 8972 240.7, 237« g r a d i n s 166« - - t r a c e r les - l o n g i t u d i n a l e 238.7 - droite . . . . 17.4 feuilles d e - r a d i a l e . . . . 478.6 - en coin . . 91.4« p l a c a g e 8752 - t r a n s v e r s a l e . 238.6 - . e n l è v e m e n t d e t r u s q u i n e r . 3752 C o u p e r . 2372, 23740 248.6 - d ' u n e seule - des tôles . . . 238.3 -, f a i r e passer la 83.6 pièce 887.7 -, f o u e t t e m e n t - en onglets, d e finissage . 887.4 d e la 334.4 a p p a r e i l à 408.7 422« -, f o u r c h e à . . 843 - fixe d e finissage biais, a p p a r e i l à 408.7 -, f o u r c h e t t e de f ~ 887« -, glissement d e s o u l e v a n t le - p o u r feuilles copeau 383.7 la 842 de p l a c a g e 3764 -, m a c h i n e à -4 - . g u i d e d e . . 262 t o u r n e r les (v. „machine ) -, m o u t o n à . . 2482 f o n d s 423.1 - rond 2292 - o u v e r t e . . . 17.4 - r e c o u r b é . . . 887« Couple, to . . . 20« -, passe d e . . . 182 C o u t u r e d e rive-, p a t i n a g e de la 842 - , — the cone t a g e 13412 pulleys 922 -, p o m p e comCouvercle amom a n d é e p a r 26 Coupler la poulie vible 79.6 à g r a d i n s 922 - p o u r la m a r c h e - d e g r a i s s e u r . 188.4 a r r i è r e 17« é t a g é e . . 922 la presse . . 377« C o u p l i n g . 2L9, 224 Course of w o r k 70« - - m o u l e . . . 804« 93«.7, 168.5 Course 74, 12«, 134 C o u v e r t u r e . . 3046 16«, 414 , 239.7 C o u v r e - j o i n t . 286.7« - a r r a n g e m e n t 376.7 Cover . . 387« 4734 - « a u t o m a t i c . . 212 - a s c e n d a n t e d e - catch, s p r i n g 158.7 la l a m e 333« - plate 2841 - , claw . . 932«, 156.4 - d ' u n e m a c h i n e 12« Covering of t b e 158.6, 164« - d e f r a p p e . . 262.6 saw t a b l e 4732 -, clutch . . . . 98« la l a m e d e Crack . . . . 490.7« -, cone f r i c t i o n . 41.7 cisaille 241« -, t o 489« -»cylinder fricscie à r u b a n C r a c k i n g at t o o t h tion 945 35i gullet 84840 - devicc . 20.7, 1664 - - t r a v a i l . 6«, 682 - of t h e w o o d . 489.4 - , f r i c t i o n . 41.7, 89.5 d e la t a b l e 11.7 Cradle . . . . 3682« -, c i r c u l a r saw f o r 93«,94«,1044,1664 ; - d e s c e n d a n t e d e - piece, d o u b l e 98« flrewood w i t h la lame 388.4 -, sliding . 102.7, 1084 I - d u coulisseau 43.1: r e m o v a b l e 3682

f

Cramp Cramp . 341.10, 428.1 - folding machine 298a Cramping appara» tug, rotatable 377.3 - arrangement, side 3423 - table 407.3 Crampon . . 864X2 - de fixation . 863.7 Cran 1943 Crane . 462.7, 46813.7 Crank . . 643, 2863 2683.6,827123, 8893 - , balanced . . 443 - drive of borine spindles 1672 slide table 183 - - with elliptical wheels 183 - driven rivetingmachine 28Ls - fly wheel . . 8843 - gear . . 184.7, 14l - guide . . . . 186 - hammer with fixed cylinder 257.4 sliding cylinder 2673 - h a n d l e . . . . 1901 - lever . . . 483,190.1 - pin . 142, 40.7, 483 1873 - - lathe . . . . 62.4 - plate 40.4, 4Ls, 188a Cranked h e a d . 138.4 - lever 2493 - tool 1708 Crankshaft lathe 58.6 Crataegus oxyacantha 602.4 Creclmlento de un àrbol de madera veteada 4903 - en espirai . . 4903 - ondulado de las fibras 4901 Cremagliera 263,40jo, 1093 - a denti elicoidali 1033 sezione circo* lare 160.7 - , comando a . . 622 - , — mezzo d i . 9.7 -, - elicoidale a 103 - con denti elicoidali 1411 - di comando dell'avanzamento 160.6 - d o p p i a . . . . 101 - , fresa per - e . 202.4 -, mandrino con 1603 -, verricello a . 1383 Crémaillère 103, 253, 40lO, 1093, 1603, 202.4, 8233 - à denture hélicoi dale 14U section circul a t e 160.7 - , commande par 9.7 1033, 422 - d'avance . . . 1063 - de levée . . . li - double . . . . 10i - -écrou . . . . 103

540 Cremallera 253,40.10 Croisillon 1083,119i, 141.4, 1622 1883, 1603, 202A Croissance d'un arbre veiné 4903 - en spirale . . 4903 - ondulée . . . 4901 Croissant 943, 1253, 8662 Cromo 852 Crooked grown tree 4893 - surfaces . . . 8401 Cross cut end of timber 478.43 - - frame saw . 8263 saw . . . . 4403 shear blade 2413 - -, to 3883 - cutting . . . 2883 - - edge . . . . 8973 - - the timber . 388.7 wood . . 38&7 - feed . . . 89.4, 95io - gantry . . . 67.7 - - saddle . . . 673 - h a n d l e . . . . 141.4 - h e a d . 62,2583,2663 of overhead countershaft 18810 - motion crank 3273 - rail 62 - section of the lathe bed 641 timber . . 476.4 - slide 52, 893, 983.7 1841 feed mechanism 24i screw . . . 1093 - sliding table 140.6 - strip for attaching to buckle 3293 - surfacing screw 1093 - - tool carriage 893 - - head . . . . 393 - travel of back and front tool 105.4 the t o o l . 823 - traverse feed gear 1083 motion . . . 8423 - - of the table 1903 - - screw . 26.4, 1093 for ram . 413 Crosse . . . . . 2683 C r o c e 39.4, 1083, 141.4, - de commande du renvoi de I8810 plafond 18810 Crochet . 802, 12512 Crosta di - d'équerre ajufusione 315.7 stable 844a Croûte de coulée - pour retourner 315.7 les troncs 8443 Crown . . 246.4, 479.6 rouler les troncs 8443 - wheel . . . . 1623 Crociera 141.4, 168.7, - wood . . . . 4843 8043 Croze 44L7 -, to form the . 4421 - d'inversione . I - di attacco . . 1622 Crozing machine, Crocodile hand barrel 4422 lever shearing — , one end . . 442.4 machine 229.4 - -, single . . . 4424 - shearing ma- -, stave . . . 4413 chine 2283 C r u c i b l e . . . 2752.3 Crogiuolo 84.4, 2752 - shank . . . . 2753 - a punta . . . 2753 - steel 34.4 Croisée de fenêtre - tongs . . . . 27512 4SSA Cruz . . . 1083, 141.4

-, avance por - y carro 8233 -, y piñón 160.4 - con dientes inclinados 1411 - conductora . 1093 - de sección circular 160.7 - del movimiento de avance 1603 - doble . . . . 101 - helicoidal . . 1033 -, movimiento motor ¿ 103 -, - - por . . 9.7, 422 - oblicua . . . 1411 Crepa del midollo 4781 Crescita . . . .476.7 - a fibre contorte 4903 ondulate. 490i - contorta . . . 4903 - rattrappita . 490.4 - stentata . . . 490.4 Creuser une mortaise 4092 Creuset . 84.4, 2762 - conique . . . 2753 Creux . . 2973, 36La - des dents . . 348i Crevasse annulaire 491.7 - dans le cœur 4912 - due au fendage 4913 aux agents atmosphériques 4903 - intérieure . . 4911 Crevasser, se . 4893 Crichetto . . 88933 - d'arresto . . . 88.4 -, meccanismo di avanzamento a 234.4 Crisol . . 34.4, 27623 - cónico . . . . 276.3 Cristales oscuros 277.4 Crivello a scosse 3142 - ad aria compressa per sabbia 814.3 - per la terra di fonderia 314i

Cuchilla Cruziamiento. ángulo de 2873 Cuadrado, sección - a 4803 Cuadro auxiliar 8803 - de dar color 459.4 sierra alternativa 826i - para impregnar fósforos 4663 - , peso del . . . 827.6 Cualidad de la madera 484.7 Cuarterone de puerta 8822 Cuarto, partido en - s 4803 Cubatura . . . 4813 - e lunghezza del legname tondo, apparecchio per misurare l a . 840.4 Cubature measure 4813 Cuber, appareil à - et à mesurer la longueur des bois 840.4 Cubeta de arena 466.4 - - azufre . . . 4663 parafina . . 4663 - - untar . . . 4573 Cubicar, aparato de - y medir la longitud de los troncos 840.4 Cúbico, metro teórico 48L4 Cubierta de calentar 4487 con horno 4441 - - chapa . . . 8373 engrasador 188.4 la c a j a de la prensa 8773 protección automática 472.7 - del molde . . 8043 - móvil . . . . 4721 - para el calentamiento al vapor 4442 -, placa de . . . 2341 - protectora . . 4722 para la hoja ae sierra de cinta 4783 los engranajes 86.4 muelas . . 2183 Cubierto, empalme 4263 Cubing and measurlng the lengtn o f timber, apparatus for 840.4 Cubo . . 4483, 44912 4502, 4613 -, el tornear - s 4482 Cubrejunta . . 2863 Cubrir la i unta 285.7 Cuchara a e fundición 27510 Cucchiaio . . . 4123 Cucchiaione per colare 27510 Cuchilla 2873, 24043 8742,8803,3913,4012

Cuchilla Cuchilla abiselada 8881 - acodada . . 170.3 apoyo de . . 389.7 cabezal de -s 38944 39 Ls cambiar las -s 888.8 canto de la . 2404 carrera de la 2414 carro de -s . 3763 cilindro de -s 8911 - circular . . . 241.6 - - de desbastar 8884 - con contracuchilla 887.3 - curbada . . . 387.6 - de acabado . 387.4 892i fija . . . . 3874 - - a c a b a r . . . 8864 - - acepilladora473.7 - barrenar . . 1692 - - cepillar . . 391J0 3922 - - desbaste . . 88a» - - disco . . . . 888.4 - - espiga . . . 4024 machihembrar 397.5 - máquinas de cepillar 886.7 - - moldear . . 422.4 - partir de movimiento de subir y bajar 4294 - - perfilar . . 398.7 - - roscar . . . 1784 - sacar ranuras 8972 - trazar las chapas de madera 3762 - una pieza . 387.7 - del porta-útil giratorio 1702 -»deviación de las -s 2421 disco de . . . 427.4 fija 241.fi - inferior . . . 2412 -, lámina de . . 2044 - lateral . . . . 241.3 mango de la 390.4 - móvil . . . . 241.4 - para cortar chapas des madera 876.1 - perfilada 3882,393.6 3941, 422.4 - sobre cabezal giratorio 388.7 -«solapa de l a s - s 240.8 - suelta intercambiable 204.6 -, sujeción de la 39044.7 - superior . . . 241i Cuero 3721 - embutido . 266.444 Cuerpo de la fresadora 180.4 - de los cubos . 449i - - rueda . . . 604 - del barril . . 443.9 - - útil . . . . 126.4 - hueco . . . . 8092 Cueva para virutas 470.5

541 Cuffia automatica di protezione 472.7 - di protezione 2184 2264, 47212 degli ingranaggi 864 per piallatrici 478.7 seghe a nastro 478.4 riscaldamento 443.7 a vapore 4442 con focolare 4441 - sicurezza per seghe circolari 47110 Cailler de coulée 27610 -, foret à . . . . 4124 Cuir, disque de 3721 - embouti 266.4, 2664 - - double. . . 2664 Cuire . . . 469.7, 466* -.appareil pour - l a pâte phosphorlque . . 467.7 - la colle . . . 4664 , appareil à 466.6 Cuisson de colle fraiche 466.7 Cuivre 226.7 Cuña 1602, 166.6 1681 1961, 830.310 - de acoplamiento 164.7 - calzar . . . 80i - - fijación . . 106.7 - - partir . . . 430.6 - porta-sierra 330.6 - separación . 472.3 - doble . . . . 330.7 -, en forma de . 4812 - graduable con cubierta móvil 4721 - plana . . . . 330.6 Cuneo 301, 166.6,249.7 472.3 - a disco . . . 472.4 - da spaccare . 430.6 - di spessore . 301 - per fissare le . lame delle seghe 3284 - - tener al posto le lame delle seghe 3284 - regolabile con cuffia di protezione spostabile 4721 Cunetta . . . .286.4 Cuoio . . 266.fi, 3721 Cuore 476.6 Cup 14610, 266.fi, 2782 - and star shaked 49L5 - leather packing 266.4 - shake . . . . 49L7 - wheel . . . . 2242 Cupressus sempervirens 496.fi Curso 1824 Curva direttrice dei trucioli 8864

Curva 381, 492, 1794 4314 - de la duela . 4404 pieza de labor 2921 - motriz . . . . 494 - ranurada en superficie plana 49.4 - sobre cilindro 494 Curvable . . . 2912 Curvadura . . 29044 2911, 293.7 - de aros de pies para sillas 487.7 - mangos de arados 4361 - para bordes de asientos de siila 487.4 - - pies de mesa 4381 Curvar. 2904.7, 482.4 - á 90O 291.7 - alrededor de una espiga 2914 -, ángulo de . . 291.6 -, aparato de - en redondo para chapas perfiladas 4384 -, bandaje de . . 4324 -, brazo de . . . 4812 -, caballete de . 4364 -, cabezal de . 29244 - carriles . . . 2964 -, chapa de . . . 4814 -, cilindro de . 2934 -, disposición de mangos de bastones 4364 -, espiga de . . 291.4 -, macho de . . 2962 -, máquina de (v. r máquina") -, molde de 4314,4321 -, - para . . . . 4374 -, mordazas del cabezal de 2924 - por medio de cilindros 2984 rodillos 2934 -, prensa de . . 2932 -, punto de . . . 2914 -, rodillo de . . 293.6 -, tambor de . : 4322 -, tenazas de . . 4364 - un tubo . . . 2914 -, viga de . . . 4312 Curvare . 2904, 293.4 432.4 - a mezzo di cilindri 2934 rulli . . 2934 - - 90O 29L7 -, blocco per . . 4314 -, braccio per . 43L2 -, macchina da (v. „macchina") -, modello per . 4314 -, montone per . 2962 -, pressa per . . 2932 -, sagoma per . 4SL3 4321 -, stantuffo per . 2962 - su mandrino 2914 - - stelo . . . . 2914 -, tamburo da . 4822 - un tubo . . . 2914

Cut Curvatrice . . . 2973 - a cilindri . . 298.4 - - rulli . . . . 293.4 - con matrice fissa 292.6 - per legno . . 4311 Curvatura 2904, 291l 291.44.6 - del pezzo da lavorare 2921 Curve 34 - and side planing machine, combined 34 - forming r e s t . 1002 - milling machine 179.3 - planing apparatus 88l Curved guides . 4372 - rest 4171 Curvo, fresatrice per superfici - e 1794 -, sierra - a . . . 3662 Cuscinetto 494, 148.7 144.1 - a bussola . 494,77.6 - - coda . . . . 79.7 - - collare del mandrino con spaccatura per il fissaggio 160.7 regolazione concentrica 161.1 - - sfere . . . . 16U - anteriore . . 1964 - conico . 77410,1614 di metallo antifrizione 1604 - del mandrino 774 1432, 1604, 1964 - della rotula . 191.4 - i - vite conduttrice 1 1 2 - perpetua . 1934 senza fine 1934 - di legno . . . 260.4 - - madrevite . 1631 -i - mandrini abbinati 1614 - pressione a sfere_784 assiale . '. 784 di spinta . 784 - spinta a sfere 784 - in due metà . 172.7 parti . . . 172.7 - per dare la strada 860.4 - - filettare . . 1724 - posteriore . . 196.7 - principale . . 802 - registrabile a coda 801 - regolabile concentricamente 1611 - i regolabili della sega circolare 3722 -1 spaccati del reggipunta 197.4 Cuscino d'aria. 2694 - i della guida . 3644 Cushion 269411, 26L3 Cushioning 2694.710 Cut 744,704,7324,2374 - across, to . . 3334

542

Cut

Cut, depth of 7«,89i Cutter for spindle moulding — - cut of band saw 369.4 machine 399« - tenons and length of . . 7A mortises 402« - off p l a t e . . . 8042 — , t o . . 123.2, 297JO -, formed . . . 202J —, a piece 7&s - . g r o o v i n g 208.3,400« - out hole . . . 239.9 -, grouped -s . 205J — , to 238i . h e a d . 168.4«, 204.4 380.6, 389J -, to 2372 -, - c u t a p l a t e . 238.3 • - for thicknessing machine 389« -, s h e e t . . 238.3 •, helicoidal . . 202« - , — against the grain 383.7 •, high speed . . 400.7 — grooves . 47.4 • holder . 169«, 376.4 -, - - in strips . 238.4 ., hole boring . 203.4 -, interchangeable — longitudi2046 nally 333« — mortise holes -, jointing . . . 400J iW2 -, key way . . . 63« — m o r t i s e s . 409.2 ., method of fixing - s 206.3 - , - - t o l e n g t h 3648 — veneers . 376« -, m i l l i n g 199.7, 200J - , w i d t h of . . .

7.6

200Í3.4,201J.7,202.4

2032, 2042 Cutter 204a 887.1.2.7 890.U.7,392J, 401J2 ., moulding 393.6,400« 231« 478.7 .pipe , profile . 202J, 899.7 a d j u s t a b l e . . 108.4 400« - . a n g l e . . . .203« -, rebating . . 4002 - a r b o r . 196J, 196« -, rounding . . 899« - balancing -, set of - s . . . 2062 m a c h i n e 391« - shank . . . . 391« - bar 169J -, single . . . . 204.7 - block . 380.5,389.1.3 - slide 876« 391.1.4, 898«, 394« -, slot 203« 401A 427« -, spherical . . 2022 - - for long cut- spindle 169J, 196.1 ters 389.6 1962 rounding - theeth, pitch of m a c h i n e 390« 199« thicknessing to change the - s m a c h i n e £89«

- - spindle . . 891.2 - with curved cutters 390.2 knives . 390.2 hollow faces 390J

hook tool 389.4 t u r n e d steel

cutters 389« Cutter, boring . 1692 -, chain . . . . 399.1 -.cooling of the 1872 -s, cylindrical . 380.4 -, - - with straight grooves 201.4

- disc 3803,388«,427.4 d r a w e r f o r - s 891 JO

-, face and side 2 2' facing . . . .201« — with spiral

grooves 201« fluting - for flying

t a p s 203.7 . . . . 137«

- for fluting twist

drills 204J

- - gear wheels 202«

388«

Damascato

Cutting edge of the shear blade 240« ., the — cuts across the grain 3842 , obliquely to the grain 384J —, is inclined in a forward direction 384« —, parallel to the grain 383«

-, formation of a 69« gear teeth b y hélicoïdal cutter 202« -.layer of . . . 70J - length . . . . 7À - logs 866« - - to length . 3647 -, l o n g i t u d i n a l . 288.7 320.7 -, loss tue to . 332J2 - machine, box veneer 876.4 - -, fret . . . . 356.4 - -, gear 3.4,178«, 193.7 — , groove . . . 43 — , key way . . 8« - -, mitre . . . 408.7 - -, plate . . . . 23U — , screw . . . 171J - -, splint . . . 468« - motion . . . 682 - of crooked surfaces 340J rectangular spoke tenons 460J - round spoke tenons 449.7 - warped surfaces 340J - off tool . . . 127.7 - path circular 80.4 - s pit 1822 - point . . . . 120« - power . . . . 120« - resistance . . 7«

-, - fix the . . . 206.4 -, tonguing . . 400.4 - with inserted teeth 2043 Cutting32«,463j,4692 - action 120.7, 121J1 - angle . . 31«, 121.4 - arrangement, circle 867.4 - capacity . . 332J1 -, - t o 237.4 -, chute for -s . 4692 -s shoot . . . . 1822 comma shaped -, - f o r - s . . . 4692 1848 - shop, veneer . 466« -, cross 23&6 - speed . . . 7.7, 68« -.spiral . . . . 70.4 -, deal frame for deep 3241 -, the - rolls up 70« -, deep 324J - w o o d longi- depth . . . . 7« tudinally 333« -, detachment of -.thickness of . 702 a 69.7 - thread on the lathe 74.7 - die 173« - edge 31.4,120«, 121« - to length 466.4,366« 121.7«, 240«, 397«.4« -, - take off a . 69« - -, angle of . . 347« - tool . . 126«, 126J - -, main . . . . 121« -, transverse - -, oblique . . 121.7 - tray . . . width . . . . 7.6 - of hole in the die 248.4 - , - of 70«

Cutting, woods - s

4841

Cuve 468L6 Cuveler . . . . 298« Cuvette . . . . 2242 Cylinder 236.7, 2542.4 4047, 4672.4 -, bore of . . . 261.1 boring machine I36J brush . . . . 467.4 cutter b l o c k . 391J . dipping . . . 467.6 - - machine . . 467.4 fixed 267.4 for ramming piston 3102 - friction coupling 945 - grinding machine 210.4 - riveting machine 280« - saw

. . 372«, 473«

-.single . . . 255J2 -, sliding . . . . 267.3 -, splint drying 4544 -, steam . . . . 260.7 -, to grind a . . 216J Cylindre . 132.7, 136J 210.4,266.6,3102,467.4 - à air 2642 - - tremper . . 467« - vapeur . . . 260.7 -, alésage du . 261J -, aménage à - s 386.6 -, au moyen de -s 293« -, avance par - s 328.4 - d'aménagé . 386.7 - d'appui . . . 297J - de cintrage . 2936 préliminaire 293.7

- - sortie . . . 386J - du mouton . 2644 - fixe . . 260.4, 267.4 - guide . 268.7, 257« - hydraulique 286.7 -, machine a -s 8945 -, marteau à deux -s 258.4 - -porteur . . . 296.4 - -presseur . . 386« - principal . . 298« -, queue de . . 293« -, raboteuse à - s 879« 880.4«, S81J2 -, rainure du 296J2 -, tige de . . . 298« -, tourner les -s 58J Cylindrer . . . 71« Cylindrical reamer 206.7 Cylindrique, scie 872«, 478« Cypernholz . . 6062 Cyprès chauve 496« - commun . . . 496« Cypress . . . 496«« Cytise des Canaries 503«

D. Damage du sable Dachfôrmig, - e Dado di fissaggio Dado a cappello 802a Fiihrung 8.7 189.2 77.7 Dado . . . 60«, 171« - chiuso a cap- - regolazione 1892 Damascato, acciaio - a bussola . . 77.7 84.7 sula 196.8 Dalbergia nigra 606.1

543

Damascenado Damascenado, acero 34.7 Damascus steel 34? Damasquiné, acier 84.7 Damaszener Stahl 34.7 Damasziert, -er Stahl 34.7 Damer . . . .801$ Dampfantrieb, Schere mit 230.2 - a u f s c h l ä g e r . 246ao -»der - dehnt sich aus 253« - - expandiert 253« — tritt unter den Kolben 2532 -druck-nietmaschine 281« —schmiedepresse 2652 -grübe 4332 -nammer . . . 2502 — , doppeltwirkender 252« - einfach wirkender 250.3 - - mit C-förmigern Gestell 250.5 einseitigem Gestell 260« feststehendem Zylinder 250.4 Oberdampf 252^ zweiseitigem Gestell 250« -haube . . . . 4442 -1 uftheiz Vorricht u n g 4642 -nachwärmeplatte 457.1 -.Ober- . . . 252J0 -parafflniervorrichtung 456.6 -piattenfurnierpresse, hydraulische 434« -prellung . . 259.10 •preßpumpe . . 300.4 -puffer . . . . 259.11 -pumpe . . . . 268.7 -säge-mühle . . 464.6 — w e r k . . . . 464.6 -schere . . . .2302 -Stiefel

250.7

Unter- . . . . 253.1 -wärm-platte . 467« —Vorrichtung 467.5 -zylinder . . . 250.7 Dämpfen . . . 432.7 Dämpf-kammer, Stab- 433a -Vorrichtung . 444« Dar color . . . 459.4 — . m á q u i n a de (v. „maquina") - el segundo taladro 147j Daré la pasta 469.3.4 - - strada . . . 349.7 ai denti . 349« Daube 4402 Bauchung der 440.5 Dauben-abkiirzsäge 3672, 440« -biegemaschine 440.4

Dauben-fügem aschine 441.3 mit Messerscheiben 441.4 - -säge . . 867J, 441« -hobelmaschine 4412 -krösemaschine 441« Dauer-schaltung 95.7 -Vorschub . . . 95.7 Daumen . 235«, 246« -antrieb . . . . 235« -hammer . . . 245.4 -, Hebe- . . . . 246« -nut auf ebener Fläche 49.4 walzenförmier Fläche 49« >e . 132«, 235.7 Däumling . . .246« Dead centre . . 197« - - hand tool lathe 572 - - lathe . . . . 414« - turn bench 572 - pole lathe . . 414« Deal 841.7, 482.7, 495« - frame 322«.4, 325.4 - - for deep cutting 324a - with tension apparatus 323« Débit de la fraisel84.7 Débitage . . 332ai - au moyen de la scie verticale 332.4 - en planches . 832« Débité, bois . . 481.7 D é b i t e r . 835«, 3562« 480« Déblocage du revolver 107.1 Débouchure . . 239« Débourrage . . 244.4 Débrayable, cliquet 42« Débrayage 25.7, 50.7 8&5,85«, 194« - a u t o m a t i q u e . 26.4 - de l'accouplement à friction 165.1 griffes 164« l'arbre de chariotage 108« l'avance . 163.7 -, bouton de 42.7,164« 194« - de courroie . 26a - l'avance automatique 164« - - la table . . 190« - du mécanisme de l'avance 1652 mouvement de la lame de cisaille 286« -, levier de 10&4,1942 194.7 - par excentrique 235« - vis sans fin basculante 193« Débrayer 21a, 25« Decay 493« Decayed wood 486« Déchet 470« - de bois 469«, 483« Déchirement du bois 489.4

S

Dent

Deckel, abnehmDégorger . . . 54« barer 79« -, machine à (v. -stanzmaschine 4392 „machine") DeckenDegré d'humibohrmaschine 130« dité 486« - -, fahrbare . . 132a - de dessication de l'air 464« -vorgelege 48«, 81« Degree of humi— , Kreuzkopf ditv 486« des -es 188.10 Dégrossir . . 6«, 73.3 - mit schnellem 212«, 886«, 421«.7 Riicklauf 81.10 - -, zweifaches . 82a - à la meule . 212.4 Deck-platte . . 234a - au tour . . . 782 -politur . . . . 406« -, outil à 123«, 124a2 388« -schiene . . . . 472« Déclanchexnent 25.7 Dégrossissage . 78.4 50.7 - rapide . . . . 78« - automatique 26.4 Déjeté, a r b r e . 489« Déjeter, se . . 488J2 - du mécanisme de l'avance 1652 -, - - par l'action du vent 489« Déclancher . . 25« Déclic . . . . 1947« Déjettement du bois 488a î Décolleter . 62«, 62« Dekupiersäge . 356.4 Décortication en Delivering plate 372.7 spirale 467a Demi-bois . . .480« Décortiquer à demi 464« - -écrou . . . . 110a - - m o u l e . . . . 802.4 - en enlevant des Démontable, appabandes à angle reil d'avance 357« droit 465a Démoulage . . 302« -»machine à -, appareil de . 304.7 (v. „machine") Découper 54«, 238« -, chariot servant au 804« 2732,832«, 355.4« Démouler . . . 802« -, appareil à -, machine à (v. des bandes de „machine" tôle 229« Démouleuse . 304.7« -, dispositif pour D e n t . . 297«, 347«.4« - les copeaux de finissage 386.6 - à gorge . . . 348« - laquelle on a - en bandes . . 238.4 donné de la - - feuil lards . 238.4 voie 349.4 -, affûtage des -s -, machine à 35 L6, 352.7« (v. „machine") Découpler . . . 21.1 -, — creux de -s 352« Découpure . . 239« Décrouter . . . 73« -, affûter droit les - s 852.6 Dedo 472« - de guia . . . 221J -.aiguisage des - s 852«, 353.1 Défaire . . . . 289« Défaut du bois 489.7 - s articulées . . 3992 Defect in wood 489.7 -, creux des -s . 348a Deflect, to . . . 290.7 - de loup . . . 348.4 Deflectioo . . . 290« - peigne . . . 88« - of the lathe bed 63« - - scie . 347a, 350.7, Deflector . . . 386« 352a -, dresser les -s 352.4 Défonçage de -, ébauchage des diamètre de - s 186« trous 54« -«écrasement des - rainures à la s 350« fraise 185« -, embrayage -à-8158.6 Défoncer . 54.4, 54« - en biseau . . 348.7 55^, 123« - - M 348« -, machine à (v. -, estampage des „machine") - s 351a D é g a g e m e n t . . 372.7 -, estamper les -s - du revolver . 107a Dégager . . . . 72« -, fêlure des - s 351.4« Dégauchir . . . 383« -, hauteurdes -8348jo 347.7 -, machine à (v. -s hélicoïdales. 201« ^machine") -, largeur de la 347« Dégorgeoir 652, 412.7 -, lime pour - s . 351« -, faire passer le - à -, pointe de travers le trou 55a aplatie 350« - pour façonner -, - - la . . . . 3472 - , - - dent refoulée les rainures 350« de clavette 55« I

Dent

544

Dente, spessore della punta dei -1 8482 - spezzato . . . 348.8 - stradato . . . 349.4 -, tranciatura dei - i 8611 -, - del fondo del 8613 - triangolare . 2004 -, utensile per ricalcare i - i 350.7 Denté, longueur -e 346.7 106.11 D e n t i e r a . . . . 263 Dentatura a denti - d o p p i a . . . . 104 continui 348.9 Denture cannelée 2004 spezzati . 8483 - continua . . . 8483 - concentrique 16.6 Dente a becco 348.7 - dégagée . . 20023 - - - di pappa- détalonnée 20023 gallo 848.4 - hélicoïdale . . 10.7 - - gola . . . . 348.6 1414, 201.7 M 3483 - intérieure . . 16.4 -, affilare diritto - interrompue. 8483 i - i 862.6 - latérale . . . 200.4 -«affilatura dei - i - r a d i a l e . . . . 200.4 8614, 85ai.73 - régulière . . 848a -, altezza dei - i 347.7 -, segment de . 3122 -, angolo del taDepartamento de gliente del 347.5 afilar las herra-, - della base del mientas 217.7 347.4 - - fresado . . 1863 -, - - punta del 8473 - del afilado . . 2173 - i colla strada . 349.4 Déplacement 22.43 - continuo . . . 848.9 1843, 1444 - d'ingranaggio - axial de la 1863.4.5 à travail-, dare la strada {>ièce ervers la fraise al - i 849.6 1923 - della sega . . 347.1 - de l'arbre inter- diritto . . . . 201.4 médiare du har-, distanza fra i -1848.1 nais 853 - elicoidale . . 10.&7 - - l'outil . . . 223 002,141.1, 20L6.7 la contre-, estremità del 8472 pointe par écrou -, fare i - i di nuovo et harnais d'en* ad una sega 360.8 grenages 1184 -.fresatrice per p i è c e . . . 223 modellare - i 3983 selle du -, incrinatura dei chariot 64a - i 348.10 t a b l e . . . 892 -, innesto a . . 98.3, - des outils se 168.6 faisant vis-à- interno, mecca» vis 105.4 nismo ad in- du guide granaggio a - i d'équerre par - i 16.4 vis 8433 -, larghezza del 426.3 - en ligne droite -, - della base del 223 8473 - horizontal de l'outil 8742 -, lunghezza totale dei - i 345.7 - - et v e r t i c a l . 1423 - latéral . . . . 22.4 -«macchina automatica per affide la contre lare i - i obli» poupée 1182 quamente 358.1 - longitudinal -, modello del . 3122 du chariot 1013 -, passo dei - i . 847.6 -, mécanisme de 223 -, profondità dei 2Ì7 - i 347.7 - rapide . . . . 22.7 -, puntadel 3472,860^ - simultané des -, punzonatura dei deux courroies 183 - i 8614 - successif des courroies 18.4 - radiale . . . 200.4 - rimesso 2043, 849.24 - transversal de l'outil 323 - riportato2043,34923 la table . 1903 -, spazio fra i - i 848.1 I

Dent, pointes de - s 8863 - rapportée . . 2042 84923 -, refoulement des - s 350.5 -, sommet de la 8472 -, verrou à -8 10641 Dentado, disco 362.4 Dentar hojas de sierras 351.4 -, máquina para (y. „máquina") Dentato, catenaccio

Déplacement vertical 1423 - - du c h a r i o t . 1624 Deposito del trucioli 470.4 - dl legname 48240 Depósito de aceite 763, 187.4 - - agua . . . . 2727 - - tablas . . 48240 Dépôt de planches 48240 Dépouille . . . 31.7 Dépouillement 723 Dépouiller 613, 723 20023 -, dispositif à . 973 - latéralement. 734 - -, dispositif à 97.7 Deragliamento délia tavola . 93 Derailing of the planing table 93 Déraillement de la table 93 Déraser 1483, 17042 Derbholz . . . 4803 Dériveter des rivets 2893 - une rivure . 2893 Dérouler, installation pour les bois ronds 466.4 -.machine à (v. „machine") Desafilarse, el acero se - a . 1213 Desalojar . . . 872.7 Désaxe, coup . 2683 Desbarbar . . . 2382 Desbastar 63.82.6,783 8883, 4213 - con muela . . 2123 -, el . . . . . . 78¿ -, — á torno rápido 783 - previamente con la muela 212.4 -, útil de 1283, 12442 D e s b a s t e . . . . 3863 Descabezar el remache 2902 Descarga de calor 1222 - del calor . . 323 Descarrilamiento de la mesa 93 Descente automatique 1683, 1644 Descortezadora 464.7 Descortezadura en espiral 4874 Descortezar . . 483.4 - á medias . . 4643 - en forma de anillo 4654 -, máquina de (v. .maquina* 1 ) Desembragar . 213 253 Desembragu e . 25.7 60.7, 883, 853, 1942 - automático del acoplamiento de engranajes 1643 fricción 1654 avance de la herramienta 163.7

Deviamento Desembrague automático del husillo de refrentar 1083 -, botón de . . 1643 - con husillo sin fin de articulado 1983 caída 1933 - de la mesa de sujeción 1903 - del avance automático 1643 — m o v i m i e n t o de avance 1652 -, espiga de . . 42.7 Desembragable, trinquete 423 Desenrollar, instalación para madera 465.4 -, máquina de (v. „máquina") Desgaste de la muela 226l Désintégrateur 3143 Delizamiento . 8.4.6 653, 326.7, 3644 -, plano de 652, 8263 -, rail de . . . . 3263 - transversal del acero 323 Desmenuzar, aparato para virutas de acabado 8863 -, disposición para - virutas de acabado 8863 Desmontable, avance 8573 Desmonte . . . 4863 Despedir chispas 2174 Desplazam lento de la escuadra por husillo 8483 placa del carro 643 - lateral 1403, 3423 Dessabler 3153, 3163 Desséché, b o i s . 4873 Dessirrer la pièce à usiner 10.7 Dessicated wood 4873, 4884 Dessicating air 4643 - of wood . . . 487.6 Dessication de ISCHMtVttr, UUl uc — de marcha á izquierda 1243 Destapamiento 244.4 Détalonnage. . 723 Détalonner . . 72.8 -, dispositif à . 973 -, tour à . . . . 61.6 Deutsch, - e r Bucnsbaum 50L6 -es Stichelhaus 1284 Deviación de la broca 1492 - - las cuchillas 2424 Deviamento dei coltelli 2424 - delle lame . . 2424

Déviation Déviation des lames 242.1 - du foret . . . 1492 Deviazione della punta 149.2 Diamant . . . 225.6.7 -«Abdrehen der Schmirgelscheibe mittels eines -s 225.6 -halter 225.7 Diamante . . 2253.7 Diameter at foot 476.5 - - the top . . 476.6 Diamètre au pied 476.5 - sommet . . 476.6 Diametro al castello 476.6 - - piede . . . 476.5 - interno del cilindro 251.1 Diámetro á la cabeza 476.6 - al pie . . . . 476.5 - del cilindro . 2511 Diamond . . . 225.6 - toolholder . . 225.7 Dickenhobelmaschine 881.4 -, Messerkopf der 389.8 Die 1723, 248J3.4,2442 2983.4, 850.7 - block . . . . 40.5 - head, fixed . 1733 - holder . . . . 248* -, holding the . 24&6 -, hole in the . 2482 - plate . . 248.7, 2983 - composed of small bars 2483 - slotting machine 5a7, 54.1 ¿6 Diele 482.7 Diente . 847.6,351J3 8623.6.73 -, acoplamiento de -s 158.6 - articulado . . 399.2 -, base del . . . 347.8 - biselado . . . 348.7 - de engranaje 398.5 - - forma de M 348.5 - garganta . 348.6 - la hoja de sierra 347.1 - - lobo . . . . 348.4 - - rueda . . . 186.4 - sierra . . . 351.6 -s espirales . . 201.7 -, hueco entre -s 348.1 -.huecos de los -s 312.2 -s inclinados . 141.1 - interrumpido 348.8 - normal . . . 3483 - postizo . 204.8, 8492 - de sierra . 8493 -, profundidad del 347.7 -, punta de - recalcada 850.6 -, - del . 385.3, 34723 8482, 350.5 - . r a j a s de los -s 348.10 -s ranurados . 200.1 IX

545 Diente, recalcador de -s 350.7 -s triscados . . 349.4 Diferencial . . 197.9 -, rosca . . . . 197.9 Difetto del legno 489.7 Differenti aldruckflache 267.1 -getriebe . . . 89.6 -gewinde . . . 197.9 -spannmutter . 198.1 -spannschraube 1982 Differential gear 8916 - nut 198.1 - screw . . . . 1982 - t h r e a d . . . . 197A Différentiel . . 89.6 -, filet 197.9 -, mécanisme à 89.6 Differenziale, meccanismo 89.6 Difficile a spaccare 4862 Difícil de partir 4862 Dilatazione e restringimento del legno 488J o Dimension . . . 216.5 Dimensión, cortar á 453.4 -, sierra circular de 366.3 -, tronzar á . 354.6.7.8 -.verificación de las -es 216.5 Diospyros ebenum 6043 - lotus . . . . 6043 Dip, to . . . . 456.10 Dipping apparatus, hand 4572 - cylinder . . . 457.6 - frame . . . . 455.7 - machine . . . 456.9 — , cylinder . . 467.4 - plate 457^ - vessel . . . . 457.5 Dirección . 12.7, 14.7 18.6, 892 - de corte . . . 237.7 - - las fibras . 4773 - movimiento 15.1 - - trabajo . . 68.7 Direction . . . 12.7 - of cut . . . . 7.8 - - feed . . . . 96.5 - - fibre . . . . 4773 - - grain . . . 4773 - - the grain . 4783 - shearing . . 287.7 - working . . 68.7 Direction de cisaillement 237.7 - l'avance . . 953 - - travail . . . 68.7 - des fibres . . 4773 . 4783 -, dispositif de . 407.6 Direzione . . . 12.7 - del lavoro . . 68.7 - moviménto 3843 - - taglio . . . 237.7 - delle fibre . . 4773 - di avanzamento 953 - principale utile 7.1 Disaccoppiare . 21.1 Disbarking machine . 452.1, 464.7

Disengagement

Disboscamento 4622 4853 Disc 3533, 880.12,419.6 -, cam 492 -, cutter . . 888.433 -, cutting . . . 563 -, eccentric . . . 432 -, fluted . . . .337.7 -, friction . 413, 903 167.4 -, grooved . . . 1102 -.guide . . . . 55.4 -, l e a t h e r . . . . 372.1 - piston . . . . 265.7 - pulley, conical 913 -, regulating . . 483 -, stop 513 -, supporting . . 189.6 437.1 Discesa . . . . 163.7 - automatica . 164J3 - - del mandrinol683 - della sega . . 338.4 Discharging roller 886J

Disco a camma 49J2 285.7 - frizione . . 9033 1573.4 - glifo mano« velia 183 - - gola . . . . 57.4 - manovella . 432 188.1

oscillante 483 punte per l'avanzamento del legno 362.4 - ad eccentrico 432 -.bordare a mezzo di -hi . . 297.7 -, camma a . . 1323 -, cesoia a -hi . 229.1 -, - circolare per -hi 2292 -, coltello a . . 553 - conico . 2243. 3803 88833 -, cuneo a . . . 472.4 - d'arresto . . . 513 - da fresare . . 427.4 - - sega . . . . 2063 - dell'utensile . 1273 - della sega . . 266.7 - delle camme . 1823 - dentato per l'avanzamento del legno 362.4 - di chiusura . 275.6 - contrappeso 2673 - - feltro . . . 2183 - - guida . . . 55.4 - legno . . . 4793 - - protezione . 4741 - rame per brunire 226.7 polire . 226.7 - - ritegno . . 613 - divisore 1983, 1983 intercambiabile 1893 -, fresa a . . . 203J2 -, gambo d e l . . 275.8 - girevole 183, 25j2 184.4, 3603 - graduato . . 483 - impastatore . 458.4 -, mandrino del 48.4 - mescolatore . 458.4 -

Disco orizzontale 409.4 - oscillante . . 19.7 - a glifo della manovella 14 j - per polire . . 4083 - spinare . . 56A - - tagliare . . 553 -, politricea carta vetrata ed a due -hi 404J - regolatore . . 483 - rotante a glifo della roanovellalS." -, rullo di alimentazione formato da -hi 387.6 - scanalato . . 1102 -, stantuffo a . . 266.7 Disco . . . 266.7, 4193 - á levas . . . . 1823 -, acepilladora de -s 380.1 - con tope conductor 1123 - cònico . . . . 888^ - -cortante . . . 553 -, cuchilla de . 388.4 - de afilar . . 223.11 - - apoyo - . . 487a - carrera . . 285.7 - - cuchilla . . 427.4 - - cuero . . . 3724 curvas . . . 49J2 - - esmeril . . 228J giratorio 3532 - - fieltro . . . 2183 - - fricción . 1573.4 - - leva . . . . 236.7 - - lijar . . . . 4033 - madera . . 4793 - - manivela . . 188.1 2683 , martinete de 2533 - mica . . . . 276.7 - - moler . . . 458.4 - p a r a d a . . . 513 - - protección . 474.1 - - pulir el cobre 226.7 - ranura . . . 1102 - separación 472.4 - dentado 837.7, 362.4 - excéntrico . . 432 - giratorio 184.4.230.7 - graduador . 433 - guía 65.4 - intercambiable 1893 - -manivela . . 432 - porta-cuchillas para sacar ranuras 4013 - recortado con el punzón 2393 Disconnecting the self-acting gear 1643 Disconnection . 163.7 1643 Disease of trees 4893 - - w o o d . . . . 4893 Disengageable Dack gear 86i Disengagement 1643 165J, 1933, 2353 -, automatic of claw coupling 1643 35

546

Disengagement Disengagement, aatomatic of d o g c l u t c b 1644 friction coupling 166.1 D l s e n g a g i n g . . 834 - coupling . . . 158.3 - latch 42.7 - lever 194.2 - mechanism of f e e d 1662 - pawl 424 Disinnestabile, nottolino 424 Disinnestare 21.1, 264 Disinnesto . 25.7, 42.7 60.7,834, 854, 1644 1948 - a mezzo di vite perpetua 109.3 - ad eccentrico 2354 - automatico . 26.4 dell'albero di trasporto 1084 avanzamento 163.7 innesto a denti 1648 frizione 166.1 - - della discesa 168.7 -, bottone di 42.7,1646 1944 - del comando della slitta portacoltelli 236.8 - - - — portalama 236.8 meccanismo di comando 165.2 - dell'avanzamento automatico 164.3 - della discesa automatica 1644 - - tavola . . . 190.6 testa a revolver 107.1 -, leva di . 86.5, 108.4 1942 - senza fine a caduta 108.3 Disintegrator . 3145 Disintegratore . 3144 Disjoindre . . . 21.1 Disminución . . 4884 - de volumen de la madera 488.7 Disparador de la correa S6i Disparar . . . . 26.9 Disparo . . . . 5 li) - automàtico, disposición de — del husillo guiador 110.3 - de correa . .1534 la correa. . 163.6 - del movimiento de la hoja de tijera 236.8 - por excéntrica 2354 Disque . . 203j, 266.7 880.1, 886.4 - à brunir le cuivré 226.7 c a r n e . . . . 236.7 - - couteaux . 427.4 doigts d'entrainemcnt 132.C

Disque à enfourchements 4014

- rainures . . 1102 broyeur . . . 468.4 coupant . . . 55.3 d'appui . . . 437.1 d'arrêt . . . . 61.5 de cuir . . . 372j guidage . . 66.4 - r é g l a g e . . 484 denté . . . . 887.7 en amiante . 276.7 -fendeur . . . 472.4 interchangeable 189.6 - porte-fers conique 3804 -lames conique 388.5 - - protecteur . 474J - tournant 18.6, 360.5 879.7 Disseccamento del l e g n o 487.6 Disseccato, l e g n o 487.5 Dissolve, to - the -

. g l u e 466.8

Dissolving of fresh glue 466.7 Distacco 694,834, 864 - a cinghia . . 26j Distance between centres 814 Distance d'axe en axe 8 1 4 - - - - des forets 146.3

trous . 146.4 - de centre en centre 814 - entre les pointes 347.6 sommets . 347.6 Distancia de avance 95.5 broca à broca 1464

- entre ejes . . 814 los angujeros 146.4

dientes . . 347.6 Distanza d e g l i assi 814 - fra i d e n t i . . 348.1 - tra i centri dei mandrini 1464 delle punte 1464

f o r i . . . 146.4 Distribución . 249.6 25L9,

2644

- à mano . . . 2624 - automàtica . 252.7 - de avance . . 224 - - caia . . . . 2614 - - g r i f o s . . . 252.4 la prensa . 2692 - - vàlvula . . 2624 - del martillo . 2514 - momentànea . 2Uo - p o r el èmbolo 2514 Distribuidor 251 JO, 262.12 - con ranura . 104 - g i r a t o r i o . . . 10.7 Distribution . 2514 264.3

Doppelfräsmaschine

Distribution à main 2624 - automatique . 252.7 - de la presse . 2692 - du marteau . 2514 - par piston . . 251.6 robinet . . 252.4 soupape . . 2624 - - tiroir . . . 2514 Distribuzione 2514.10 2544 - a cassetto . . 2514 mano . . . 252.6 mezzo di stan-' tuffo 251.6 - - r o b i n e t t i . . 252.4 - - v a l v o l e . . 2524 - automatica . 252.7 - dell'inversione di marcia della mazza battente 2514 - della pressa . 2692 Dito c o p i a t o r e . 1704 - di guida 07J, 419.4 -, dispositivo per proteggere le - a 4724 Dividere . . . . 1984 -, apparecchio per - metalli 2204 D i v i d i n g arm 108.10 - head 1084 for grinding machine 2212 — , universal . 1002 - p l a t e . . . . 19844 - spindle . . . . 198.7 - wall 1874 - wheel . . . . 1034 Divisé, bague - e 1804 Diviseur, d o i g t de 1894 -, poupée à . . 1984 Division . . . 1084.10 Division . . . 1084.10 - de la fresa . . 1094 Divisione 187.4, 1084 Doated 493.1 Doatiness . . 492.12 Doblar à 000 .201.7 Doblez, ángulo de 2014 Docke . . 764, 343.6 -, fahrende . . . 1164 -, Hilfs- . . . . 119.4 -, H i n t e r - . . . . 76.10 -, Hohl- . 12o2, 421.4 -, Reit1164 -, Spindel- . . . 764 -, verschiebbare 3484 -, Vorder- . . . 764 Docken-drehstuhl 574 -haken, verstellbarer 8441 -höhe 1114 -Verschiebung durch Schrauben 8434 - w a g e n . . . . 343.7 Dog 84 U -, aajustabie . . 184 -, cant 3444 -, clamp . . . . 28.6 - clutch . 932, 156.4 158.6, 1644 sleeve . . . 168.4 - f o r face plate 1162

D o g hook . . 3434.7 344J, 3642 - - arm, hinged 854.1 - - lever . . . . 4624 -, rolling . . . . 3444 -, slot f o r fixing the 191 Doga 4402 -, caprug{|inare - della botte 444.12.6 , apparecchio per serrare le - h e - e - i 4444 - di bariletto . 444.7 forma per montare le - h e 4434 incurvatura della 4404 macchina a disco per tirare a iflo le - h e 441.4 — per caprugginare le - h e 441.6 — curvare le - h e 440.4 — essiccare le - h e 441.1 — - piegare le - h e 471.1 — tirare a filo le - h e 4414 pancia d e l l a . 4404 piallatrice per - h e 4412 sega per - h e 867.1 — accorciare le - h e 3672 — intestare le - h e 3672 — - tagliare le - h e 3672, 4404 — tirare a filo le - h e 4414 D o g w o o d . . . 6046 D o i g t . . 184 4724 - à suivre . . . 1794 - d'entraînement 516, 112.7 - de diviseur . 1804 - - guidage . . 221.1 419.4 Doler, machine à (v. „machine") Dolly . . 2782, 286.4 - device . . . . 1344 -, lever 2864 -, screw . . . . 2864 Dominica rosew o o d 6062 Donner de la v o i e 349.6, 350.124.4 369.7 , appareil à 3602 Door 464 -, frame . . . . 181.6 - knob 464 Doppel-beil . . 430a — , schwingendes 4302 -bes&umkreisaâge 3624 -bundgatter . . 3222 - d r e h b a n k . . . 69.7 -eisen 3874 -exhaustor . . 4702 -formmaschine 3064 -fr&smaschine . 178.1

Doppelgatter D o p p e l - g a t t e r . 32Le -gelenkrahmen der Wandbohrm a s c h i n e 1423 -hacke 430a -kegel 213 — , Keibungskuppl u n g m i t 213 -keil 330.7 - k u p p e l s t ü c k . 93.5 -lager 143.7 — , verschiebb a r e s 144.1 - p f o s t e n g a t t e r . 322.4 -presse 310.8 - r a d . 10.2, 16.6, 88ao - s c h l e i f s t e i n . . 2216 - s p a l t g a t t e r . . 322.2 -Stahlhalter mit elektromagnetischer Ums t e u e r u n g 37.3 - t r e n n g a t t e r . . 822.4 - z a h n - r a d . . . 102 - - s t a n g e . . » 10J. D ö p p e r . . . . 278.1 D o r n . . . 57.5, 1183 A u f n a h m e - . 198.4 A u f s p a n n - . . 219.7 -, a u s d e h n b a r e r 113.7 -, Biege- . . . . 291.4 den - eintreiben 113.5 -eintreibapparat 113.6 E x p a n s i o n s - . 113.7 -, f e s t e r . . . . 113.4 Hohl- . . . . 198.5 -, n a c h s t e l l b a r e r l l & 7 P o l i e r - . . . . 227a Schleifscheiben2243 Schleifstein- . 218a selbstausricht e n d e r 1183 selbstzentrier e n d e r 1133 -, u m e i n e n b i e g e n 291.3 D ö r r e n des Holzes 487.6 Dorsal, g u i d a g e 868.7 Dorso del n a s t r o 868.7 - dell' utensile 1212 - della guide. . 8643 - - lama di sega 8463 - - s e g a . . . . 868.7 Dorso del c o r t e 121.2 Dos d e chaises 4363 - - l a laine . . 346.9 Dose, P a c k - . . 8713 -, S c h a l t - . . . . 28.7 -, W e c h s e l r ä d e r 88.7 Dosse des t r o n c s 834.7 Douellc . . . . 4402 D o u g l a s s p r u c e 496.4 -tanne 496.4 Douille . iUA, 181.7 1973, 2103, 878.1 - à r a i n u r e . . 160.4 — rattrapage de j e u 161.2 - conique de r e d u c t i o n 1682

547 Douille coulisD r e h b a n k - b e t t . 682 s a n t e 143.4 — , d o p p e l t e s . 64.4 - .d'emmanchement - -, Durchbiegung 266.4 des - s 63.8 - d'entraînement — , Durchhängen 1662 des - s 83.8 - d e g u i d a g e . 14.4 - - m i t v i e r B a h n e n d e la Droche 64.4 d e p e r ç a g e 149.7 - - q u e r s c h n i t t . 64.1 l u n e t t e . 1193 -, Bolzen- . . . 69a - - l ' a r b r e . . . 191.7 -, Doppel- . . . 69.7 l a b r o c h e . 191.7 doppelte Radcontre-pointe reifen- 603 117.4 -, F a ß b o d e n - . . 4423 s e r r a g e . . 114.8 -»Fasson- .612, 417a - filetée . . . . 117.7 F o r m . 612 417a - f o r m a n t p a l i e r 41.3 -, F u ß 46.6 - g r a d u é e . . . 189.7 - f u ß 68.3 -s pour deux -futter 114a b r o c h e s 151.5 -, Geschütz- . . 69.4 le m a n c h e d u - , - r o h r - . . . . 69.4 m a r t e a u 246.7 - g e s t e l l . . . . 63.3 D o u v e 367.12, 4402.4.5 : -, Gewinde- . . 60.5 441.1, 443.fi, 446.5 -, G e w i n d e s c h n e i - b o m b é e . . . 3723 d e n auf d e r 74.7 Dovetail, b o x . 876.7 - , H a n d - . . . . 66.5 -, c u t t i n g - s . 426.4.5 H a n d s u p p o r t - 57.7 -, m a i e 426.7 - h e r z 1132 -, pitch of - s . . 426a H i n t e r - . . . 61.6 - slot 29.5 Holz- . . . . 414a -, t o - a n u m b e r -, H o l z k u g e l - . 4172 of b o a r d s a t o n e - . K a n o n e n r o h r - 69.4 o p e r a t i o n 427.1 -, Karussel- . . 61a -, - c u t - s . . . 426.6 -, K e r n - . . . . 809.4 D o v e t a i l e d . . 4272 K o p f - . . . . 602 D o v e t a i l i n g . . 426.6 K o p i e r - 62a, 416.4 - , d i a g o n a l . . . 426.5 -, Kurbel-wellen- 68.6 -, m a c h i n e . . . 424a - z a p f e n - . . . 62.4 - -, b o x . . . . 876.6 -, Leitspindel- . 68^ - -, d o u b l e . . . 425-3 -, Leit- u n d Zug-, - f o r d i a g o n a l 4262 spindel- 682 - - with c i r c u l a r - . l i e g e n d e . . . 663 s a w 424.3 Metall- . . . . 663 -, o r d i n a r y . . . 426.7 -, secret . . . . 426.8 - m i t d r e h b a r e m S p i n d e l s t o c k 68.3 -, s p i n d l e m o u l d e r f o r 4242 - - F u ß t r i t t a n t r i e b 56.6 D r a h t , H o l z - . . 462.3 Kurvensupport -, Schweiß- . . 272.12 417.1 Drallunisteuerung liegender Plan203 s c h e i b e 61a D r a w key . . . 164.7 - - O v a l w e r k . 6L4 - o u t , to — the M u t t e r n - . . . 60.6 i r o n 263.10 M u t t e r p l a t t e n . 69.5 — , to — the p a t t e r n 3023.6 -, O v a l - . . . . . 4163 -, P a s s i g - . . . . 416.4 D r a w b a c k piston 278.5 -, P a t r o n e n - . . . 613 - . P l a n s c h e i b e n - 602 Drawer for cutters 391.10 - . P r i s m a - . . . 66.7 - - d r e s s i n g k n i v e s - . R ä d e r - . . . . 693 392.1 - , - p l a t t e n - . . . 593 Rad-satz- . . 593 D r a w i n g in r o l l e r 337.4 - , - S c h e i b e n - . . 603 - s t e r n - . . . . 60.4 - t o g e t h e r . . . 444.4 D r e c h s e l n . . . 417.6 - . R e v o l v e r - . . 622 Drechslerei . . 467.7 -, Riemen-rollen- 592 Dreh-achse . . 391.8 - , - S c h e i b e n - . . 692 62.1, - a r b e i t . . . . 68a - , S c h a b l o n e n 4163 D r e h b a n k . . . 61a -, A b s t e c h - . . . 623 - . S c h e i b e n - . . 602 - . A c h s s c h e n k e l - 68.7 - . S c h n e l l - . . . 60a -antrieb mittels -, s e l b s t t ä t i g e . 623 T r e i b r i e m e n 81.4 - s p i n d e l . . . . 77a - a r b e i t e r . . . 71.3 - . S p i t z e n - . . . 66.4 S p u n d - . . . . 4473 -, auf d e r - ausb o h r e n 718 -, Stahlwechsel- 622 -, S t i f t - u n d Bolzen-, Gewinde 69a s c h n e i d e n 74.6

Drehen D r e h b a n k , Support- 673 - s u p p o r t . . . . 98a S u p p o r t h o l z - 416a Universal- . . 593 -holz- . . . . 4152 -, U n r u n d - . . . 613 - . W a l z e n - . . . 6R4 - . W e l l e n - . . . 683 -, Wipp- . . . . 4143 D r e h b a r , - e r Aufs p a n n t i s c h 463 - e r B ü g e l . . . 2063 - e s Gestell, S c h e r e a u f - e m - 2303 - e s Schild . . . 183 - e s Spanneisen 85.7 Dreh-Dolzen . . 61a -eisen 120.4 -fläche 71.4 -haken 125a -herz 1132 -köpf, Entriegl u n £ des - s 107.1 Freigeben des - s 107a mit Schlitten 1072 — , Verrieglung des - s 106.4 -kran 463.7 —bohrmaschine 1313 - k r e u z r e i t s t o c k 119a -lager 142.4 - m a s c h i n e . . . 61a - - , Stuhlsitz- . 4373 - m e i ß e l . . , . 120.4 -richtung, Umkehr d e r 892 -rolle 57.4 -röhre 4222 -Scheibe . 26.1, 983 184.4, 230.7 - s c h e m e l . . 673, 983 -Schieber . . . 19.7 -span 692 - s t a h l . . 120.4, 4213 — . A n s t e l l e n des - s 952 — , Eindringen des - s 683 — . g e r a d e r Messing- 1233 — , Zittern des - s 753 -Stichel . 120.4, 4213 -Stift

673

- s t u h l . . 67.1, 4142 - -, Docken- . . 67.6 — , Spitzen- . . 572 - -, Stift- . . . . 673 -teil 1844 - t i s c h . . 116.6, 184.4 —formmaschine 305.3 m i t Abhebeu n d Durchziehv o r r i c h t u n g 808.4

-Vorrichtung des

Revolverkopfes 106a - W e r k z e u g . » . 1204 - w u c h s . . . . 4903 - w ü c h s i g k c i t . 4903 - z a p f e n . . . .246a D r e h e n . . . . 7L2 -,ab713.7 -, aus7133 35*

548

Drehen Drehen, Ballig- 72.7 -.Fasson- . . . 7^5 -, Form- . . . . 72* -, frei72X2 -, hinter- . . . .7244 -, Holz 417.6 -, kegelig . . . 72.3.4 -, konisch . . . 7244 -, K u g e l - . . . . 72.7 - , l a n g - . . . . 71aoai -.Metall-. . . . 714 -,nach- . . . . 734 -, nach der Seite hinter- 73.1 -, Passig- . . . 724 -,plan- . . . 72.1.2 - , rund- . . . 7Le.7 -, sauber . . . . 73.7 -, Schlicht'. . . 73.8 -, sich, das Werkstück dreht sich 75a -, -, der Stichel dreht sich 7B2 -.Unrund- . . . 724 -, vor735 -, zwischen festen Spitzen 78J1 - , - toten Spitzen 73.11 Dreher 71.3 Drei-backenfutter 1722 -zack 419.8 Dress, to - the grinding wheel 2264 Dressage 102a2,103a 1034. 296.6, 2964 - à la fraise . . 186.6 - d'arbres . . . 2964 - d'un plateau . 722 - d'une surface à la meule 214,4 plane à la meule 2144 - de f o n d s . . . 215.6 - - la meule . . 2264 au diamant 2254 Dressé, surface -e 148.7 Dresser 37.5,1484,1701 1702, 296.6.7, 36244 - à la fraise . . 1854 meule . . 2144 - la meule . . . 225.4 - les planches . 362.7 -, macnine à (y.,,machine") - par rabotage 6.4 - un plateau . . 72a Dresseur . . 170J2 Dressing, drawer for - knives 392.1 - machine, head 4434 - off the bark . 4834 - the grinding wheel 2254 - - teeth . . . . 852.4 Drift 2424 - hole . . 1502, 196a - slot 196.1 Drill . . . 1482, 1664 - arm, s l i d i n g . 1484 -, centre . . . . 166.7 -, feed of . . . 145.4 - grinding machine 2104 -, gun boring . 167J

Drill head, slidin'g 1434 with vertical adjustment 1434 - holding, method of 1674 out, to — rivets 2901 , pitch of -s . . 1464 - . p o i n t e d . . .1664 -, - end . . . . 4114 pressure applied to 145.6 . rotation of . 1454 - . r u n n i n g out of the 1492 -, shank o f . . . 1684 spindle 14944,160.7 165.7, 159.7, 160J.4 4104 — , adjustability of 1524 - carriage with hand feed 1632 independent feed motion 1634 self-acting feed 1642 - - support . . 1432 - - with rack . 1604 screw feed 1614 -, the - revolves 146J -, to 1444 -, — a finished hole 147a -, - - holes . . 1452 - , - - rivet holes 2834 -, - rough . . . 1464 -, - drill to gauge 146a template 146a -, twist . . 1684, 412.4 Drilling . . . . 1444 - and tapping machine, portable 1734 -, holder for rails 1664 - machine . . . 1292 - action of . 149a - -, boiler . . . 1334 - - shell 1334 1344 - -, ceiling . . . 1304 - column . . 1382 - fixed tp underside of floor 1304 - - for circumferential seams 1842 longitudinal seams 184a. - , — drilling rails 133.4 -, rivet holes 1834 in boiler tube flanges 1352 - - hand . . . . 1302 - -, high speed 1322 4112 - mounted on swinging jib 1314 —»multiple spindle 1324, 1332, 4104 — , operation of 149a — , overhead travelling 182a - -, pillar . . . 131a - - pillar . . . 1382 - -, pneumatic . 138a -

Drilling machine, portable electrical 135a - -, radial . . 13124 - -, rail . . . .138.4 - -, self-acting . 132.4 - - -contained vertical 1304 — , single spindle 410.4 - - spindle . . 1494 - - standard . 1382 - -, swivelling table of 140.4 - - table . . . . 140a with cross sliding table 1404 vertical adjustment 1404 - - upright . . 1382 - - , vertical 130a, 4104 - -, wall . 180.4, 1424 41la - with drive by foot lever 1304 jointed arm 131.4 pivoted arm 131.4 - -, wood . . . 410a - of holes . . . 1454 - tools 1482 Drive 76.7 belt 81.4 - by means of slotted crank plate 414 - universal joint 168a -, cam 2354 -, chain . . . . 844 -, cone pulley . 82.6 -, cord 846 -, crank - of slide table 134 — with elliptical wheels 184 -, electric . 424, 914 370a -, fly wheel . . 286a -.friction . . . 904 -, - cone . . . . 91a -, - roller . . . 94.7 -, - wheel . . . 1674 -, — with double conical wheels 904 -, - discs with two - s 90.7 -, hydraulic - of shears 2364 - In, to - - the mandrel 1184 _ rivet 288.7 -, internal gear wheel 16.4 - of bore spindle with multiple thread screw 167a - oil pump 187ao - return screw wheel 1924 - the ram . . 40a table . . . 9.6 - out, to — the rivets 2894 -, rack and pinion 9.7, 422 -, rope 114 -.screw . . . . 104 -, spindle . . . 804

Druckschal tun g Drive, to - the spokes into the h u b 4502 -, t r e a d l e . . . . 81a -, worm gear . 104 -, - wheel . . . 166.7 Driven, petroleum - hammer 2664 Driver 924,1124,446a - arm 446a -, automatically engaging 92.6 -, Clements . . 113a - spring . . . . 924 Driving belt 8L5,3274 - bolt 924 - by means of crank and connecting rod 48.7 - cone pulley . 404 — , stepped . . 1894 - crank . 327a, 3394 - in, apparatus for — mandrels 118.6 - machine, hoop 4464 4462 — , hydraulic spoke 4604 -pin 164.7 - plate 1124 - - pin . . . . 112.7 - pressure . . . 1124 - pulley . 156^, 207.7 - shaft 1884 - sleeve . . . . 1562 - spindle . . . 402 - the face plate through rim gear wheel 116.7 Drop hammer 24744 - -, friction . . 249a - -, - roll . . . 2484 - stamp . 2474, 2482 - -, board . . . 249a - -, flexible belt 2482 - work . . . . 2474 Dropping, disengagement by - the worm out of gear 198.3 Drücker . . . . 2344 -Schaltwerk . . 234.4 Druck-feder . . 8864 -fläche 2664 -flüssigkeit . .2672 -gerät, Kehlleisten- 893.4 -kanal 2644 -klotz . . 304.4, 886.4 -kolben . . . . 2784 -lager . . 784, 161a -leiste 3852 Druckluft . . . 2554 -hammer . . . 256a -meißel . . . . 2662 -nietmaschine . 2814 -nietung . . . . 2884 -stemmer . . . 2664 -Umsteuerung . 62a -Werkzeug . . . 266.7 Druck, Massen- 8a -, Meißel- . . . 324 -, Mitnehmer- . 1124 -platte . . . . 3044 - p u m p e . . . . 2684 - r i n g . . . 78.4, 234.7 -rolle . . 3864, 4724 -Schaltung 954, 162.4

549

Druckschiene Druckschiene . 385.2 -schraube 79J, 126.7 145.7 -Stempel . . . 278i -Übersetzer . . 267.6 -walze . . 3864, 3854 DruckwasserAkkumulator 267.7 -betrieb . . . . 269.1 -formmaschine 3002 - - mit Stiftenabhebung 3052 -formpresse . . 810.1 -nietmaschine 282.1 - n i e t u n ? . . . . 2884 -sammler . . . 300.9 -schmiedepresse265i -Speicher . . . 267.7 mit Luftbelastung 2684 Druck-werk . . 2645 -zapfen . 79.2, 1454 Drum . . 82.5, 182.7 bending . . . 4822 - s a n d e r . . . . 4046 -»sliding. . . . 90^ splint drying 4544 -, - polishing . 456.2 -, winding 2484, 8782

Drunken saw blade 3704 for grooving 3711 Dry grinding . 2184 to 4884 Dryer, rotary sand 8154

Eau 33J, 374,2234, 272.7 - de rafraîchissement 1224 refroidissement 122.4 savon . . . 1224 E b a n i s t a . . . . 8652 Ebanisteria . . 4661 Ebanisteria . . 4661 Ebano de Creta 504JO Ebano nero . . 6048 - r o s s o . . . . 50410 - verde . . . . 604.9 - yero 6048 Ébano 5048 - de Greta . . 50410 Ebarbage . . . 315.9 E b a r b e r . 2 m , 23&2 - les pièces de fonte 3154 -«machine à (v. .machine") Ebaucnage . . 78.4 - des dents . . 1864 - rapide . . . . 73.5 Ebène 504s Ebenholz . . . 5048 -, blaues . . . . 5084 -, g r ü n e s . . . . 5049 7, rotes . . . . 504.10 E béni er . . . . 5048 - de Crète . . 504io Ébénisterie . . 466i Ebenus cretica504io Eberesche . . . 502.7 -, zahme . . . . 5024 Ebony 5048 -, green . . . . 5049 -, red 504.10 Écartement . . 47La - de trous . . . 1464 - des forets . . 146.3 montants . 233.4 pointes . . 1114

Eccentric

- air totJ - apparatus,box 459.2 • -, splint . . . 45a? - chamber 433.4,4542 - cylinder, splint 4544 - drum, splint. 4544 long period of a log 48610 - machine, stave bending and 441.1 - oven, mould 81503 - passage . . . 4684 - plant, timber 4634 - rack 4554 - stove, core . . 8154 D u e l a . 867.12, 44024 Dull 1814 - edged . . . 481.10

Eiche

Dupücate comj bined boring and milling machine 136.3 Durchbiegen 290.74 - des Drehbankbettes 684 Durchbruchm aschine 2821 Durchgang, Holz886.7 Durchhängen des Drenbankbettes 684 Durchlochen . 2894 Durchschlag . 2424 Durchschnitt . 2821 2422 -.doppelter . .2824 - mit wagerechter Stempellage 2824 Durchstoß . . 2821 Durchziehen von Modellteilen 3064 Durchzieh-formmaschine 8064 -maschine zum Einformen von Riemenrollen 3074

Durchziehplatte

Échauffement de l'outil 824,1221 la lame de scie 4714 - - travail . . 1 2 1 1 1 Échauffer, s' - . 4714 Échelle graduée 1524 Echt, - e Kastanie 4984 -es Rosenholz . 5061 - e Weichsel . . 6022 Ecken des Werksstücks 2884 Eclairage . . . 2724 Éclat, - s de bois 4546 Éclatement de la meule 2264 Eclise 2854 Écorce . 4764, 488.44 4924,4984 - s du commerce 4884 Écorcer, machine , à (v. „machine") Ecorner . . . . 4394 Écrasement . . 2894 - des dents . . 3504 - du rivet . . . 2843 Écraser le rivet 2844 - les dents de , scie 850.7 Ecrou 604,1614,1631 1711 - à bague . . . 2184 chapeau . . 77.7 - filets différentiels 1981 - de commande de l'avance 162.7 - - fixation . . 1892 la vis-mère 1094 - - levée de la t a b l e 394

Ecrou de réglage 1892 - débrayable . 1624 -, dispositif d'embrayage de 1' 114 - embravable sur la vis-mère 109.7 - réglable de la vis-mère 114 - -support . . . 1832 E d a a de la madera 4852 Edel-kastanie .4984 -stahl 345 -tanne 495i Edge 87.7, 121.7, 89744

8071 Durcbzug-formmaschine 8064 -platte . . . .8071 -ring 8072 Dureté de l'acierl204 - - l'outil . . . 1204 - du bois . . . 486.4 Dureza de la madera 486.4 - del acero . . 1204 Durezza del legno 486.4 - deU'acciaio . 1204 Dürlitze . . . . 5046 Dürrgewicht . 4881 Düse, Sandstrahl8164 - , Schlitz- . . .3164 -, Spindel- . . . 3781 Düsenbacke . . 8164 Dust 4704 - , catching the - by suction 2184 - collector. . . 318.7 - exhausting fan, centrifugal 819.4 - h e l m e t . . . . 3184 - removal . . . 3194

E 42.6, 2351 331.2 - clumping . . 118.4 - disengagement 285.3 - feed motion . 162ji - for tension of saw blade 8314 - motion . . . . 2191 - pin 235.2 - press 2647 - shaft 2346 Eccentricità . . 42.5 Eccentricity . . 42.5 Eccentrico . . . 285.1 -, albero ad . . 234.6 - , - dell' . . . . 49.7 -, attacco ad . . 83lJ sbloccaggio a mezzo di 1184 -, bottone dell'. 48i -, cambiamento di marcia ad 42.4 - del cambiamento dì marcia 424 - dell'inversione del movimento 424 - di tensione delle lame 8314 -, disco ad . . . 432 -, disinnesto ad 2354 -, inversione del movimento ad 424 -, morsetto ad . 8311 -, perno dell'43i, 2352 -, piastra ad . . 404 -, pressa a d . . .2647 Échancrure . . 643 Échanger les fers 888.8 Échappement . 251.7 - d'air 2681 Echar càustico à la madera 488.5

- , back cutting

4iae

1212 81.4, 1204 1214.7, 8474 - knurling machine 624 - of hole in the die 2434 - - the punch . 2424 - r u n n e r . . . . 8151 -, the - s of the tools cut deep against the grain 8834 Edging . . . 862.6.7 - of boards . . 362.7 Effetto di taglio 120.7 Eficacia de corte 120.7 Égaliser . 302.3, 4674 - le sable . . . 8022 Eibe 4949 Eiche, Burgunder49810 -, Früh 1984 -, immergrüne Stech- 4984

Eiche Eiche, Kork- . 498.11 österreichische 498.10 Rot498.9 Sommer-. . . 4983 Stein- . . . . 498.7 Stiel- . . . . 498.6 Trauben- . . 498.7 -.Winter- . . .498.7 Zerr-. . . . 498.10 Einbohren . . . 1445 Einbrennmaschine 447.6 Eindrehen, Gewinde 74.6 Eindrehstahl, Winkel- 1253 Eindringen des Drehstahls 68.9 Einformen . . . 80L6 Einfräsen von Nuten 1853 Einfuhrseite, Holz3353 Eingußform . . 2764 Einhängen . .32-8-5 Einheitskegel . 199.4 Einkitten des Schleifsteins 2262 Einklemmen des Schleifsteins 225.1 Einklemmvorrichtung 2693 Einlauf-kanal . 276.8 -rinne 276.7 -trichter . . . . 276.fi Einlege-maschine 456.6 -rahmen . . . . 465.5 Einiocher . . . 203.4 Einmitteln . . . 71a das Arbeitsstück 70ao Einpackmaschine für Zündholzschachteln 460.9 Einreißen der Zähne 348J0 Einrichten . . 27.43 Einrücken . . . 25.9 - des Vorgeleges 83.4 stoßfreies - der Kupplung 93.7 Einrücker . . . 194.1 Einrückhebel . 194a Einsatz, breiter 100.7 -fräserstahl . . 2043 -ring 4423 -scheibe . . . . 189.6 schmaler . . 100.6 -stück 1685 Einschalthebel 194.1 Einschiebebacke 330.4 Einschlagfutter 420.4 Einschneiden, die Kimmungen 442.1 Einspannen . . 27.16 -, das Arbeitstück zwischen Spitzen 11U Werkstück 110.6 den Stahl . . 126.5 - des Schleifsteins 225a Einspann-lappen 30.4 -rahmen . . . 341.9 -schraube . . . 3412

550 Einsp ann-y orrichtung 2922 — , Blockwagen mit senkrechter 342.1 - -, drehbare . 377.3 - -, Hobelstahl- 36.2 - - , Schienen- . 166.3 Einspannung, Bretterwagen mit seitlicher 342.5 Einstampfen . 301.9 Einstänaerhobelmaschine 2.3 Einstechen, ein Stück 735 Einstechstahl . 1232 Einstecker, breiter 100.7 schmaler . . 100.6 Einsteck-schiene 418.8 -stift 85.6 Einstellbar, - e r Abstreifer 244.7 Einstellen, den Stahl 37.4 - des Supports 101a Einstichstahl . 1232 Eintreibapparat, Dorn- 113.6 Eintreiben, den Dorn 113.5 -, die Niete . . 283.7 Einzel-Aushubtisch 308.5 -fräser 204.7 -messer, auswechselbares 204.6 -Stichel . . . . 1262 Einziehen, die Niete 283.7 Einziehschraube 4113 Einzuffwalze . 337.4 Einzynnderstufenkompressor 265a - mit Dampfantrieb 2562 Eisen, Boden- . 423a -, das - strecken 263ao -, Doppel- . . . 387.3 -, Dreh- . . . . 120.4 -gestell, Kreissäge mit 860.8 -holz 604.7 - -, südamerikanisches 503.5 Nut3972 -säge 208.4 Schell-. . . . 278a -, Schränk- . . 349.8 -spaltwerk . . 229.3 -, Spund- . . . 397.5 -stuhl, Kreissäge mit 360.8 -, Thermit-. . . 274.3 -, Vier4093 -zusatz . . . . 274.4 E j e 683.7, 191.7, 2633 - acodado 68.7, 2643 - articulado . . 191a - - extensible . 1913 - de barrenar . 169a - - gravidad . 39L7 Ia polea portasierras 3583

Embrayage

Eie de las puntas Émbolo de presión 112a 2663, 2783 - - rotación 705^8913 retroceder . 2783 suspensión. 369.6 - - trabajo . . 2783 - del árbol . . 77.3 - del martillo . 2612 - - carro longi- s gemelos . . . 2663 tudinal porta266a útil 89.6 - macho . . . . 265.6 - - martillo . . 2462 Emboutir 2983 2993 volante porta-, machine à sierras 368.3 (v. „machine") . excéntrico . . 234.6 Emboutissage . 2983 - extensible . . 191.6 - de tôles épaisses - guiador . . . 11J3 29^7 - intermedio . 189.4 Emboutisseur, - motor . . . . 1885 plongeur 298.4 - para sierra cirEmbragar . 203, 253 cular 3712 863 - la marcha auto- porta-cuchillas 3912 mática 1023 Elargir . . . . 644 - para el avance 336.4 Élargissement de Embrague 103.4,1517 diamètre de 1634 104a trous 643 - de conos de Elastic wood . 485.4 fricción 41.7 Elasticidad de la - - fricción 21.7, 413 madera 486.5 con cono Elbow 1882 doble 213 la contraElcio 4983 Eider 5063 marcha 83.4 planear con Eléctrico, sierra engranaje deportátil - a 3543 recho de moElevación 14L3, 2463 vimiento de 260a, 2632 balanza 1043 - de troncos . . 3463 engranajes - por espigas . 306a -, tabla de . . 2492.7 derechos correElevador de aredizos 104.3 na 316.7 - de la contramarcha 83.4 maderas flotantes 3462 - del acoplamiento Elévateur de sable sin golpe 93.7 movimiento de moulage 316.7 Elevating endless de impulso 886.3 screw 1413 planear - table 393 con acoplaE l e v a t o r . . . .316.7 miento de -, Sand- . . . .816.7 presión 104a Elevatore délia -, mecanismo de - del movisabbia 316.7 miento de ci- per tronchi gallindrar 103.8 leggianti 8452 -, reElever les troncs frentar 1035 4623 -, longiElica . . 337.3, 4113 tudinal 1033 Elice 4983 transElicoidale, fresa 2023 -, versal 1035 Eller 497ao Embrayage . . 21.7 Ellipsenrad . . 133 Elm, common . 499.4 - à dents . . . 1683 -, mountain . . 4993 - - friction 21.7, 4 U 893 -, soft leaved . 499.6 par cônes 17a -, spanish . . 505J2 Else 5023 - - griffes 165.4, 158.6 E l z b e e r e . . . . 5023 -, bague d' . . . 94.4 Emballer . . 877.43 - de dressage 103a¿ friction double Embase . . . . 1792 21.3 - tournante . . 673 l'écrou, disÉmbolo . . . 2513¿6 positif d' 1 U 2623.10, 26802 - du c h a r i o t . . 8363 -s colocados uno mouvement al lado de otro longitudinal 102.7 2663 1033 transversal - detrás de otro 266a 1083 - de bomba . . 8683 avec engre- - disco . . • . 266.7 nage basculant la bomba de 1043 aire 2543

Embrayage

551

Empalme de Embrayage du mouvement espiga 4253 transversal derecho . 426.4 avec engrenage -, división de los -s déplaçable 1043 426a -, espiga de - de par bague cola de milano de serrage 104i 425.4.7, 426.6, 4272 - renvoi . . . 83.4 inclinada4263 -, fourche d' . . 153.7 -, -, levier d' 16a?, 1941 Empaque de aran103.4 delas de cuero 2662 - par cônes de friction 41.7 - doble de cuerro embutido 266.6 -, poignée d ' . . 863 Empaquetadura - rapide . . . . 22a 8713.7 - sans à-coups . 98.7 - de arandelas - transversal . 103.1 de cuero 2662 -, vis d' . . . . 16&4 - - cuero embuEmbrayer . 203, 25.9 tido 266.4 - le chariot . . 336.4 Empaquetar. . 877.4 Embudo de -, máquina de entrada 2763 (v. „machina") - - fundir . . . 277.6 Empaqueter, ma- - salida . . . 2774 chine à (v. „ma- - subida . . . 277a chine") -, en forma de . 276.6 Empezar á tor- para la arena 3041 near 732 - - virutas . . . 469.2 Empuñadura . 19.4 Embutidera . . 2642 383.4, 4253 - intercambiable Encadrement 2622 Encaustiquer, . 866.4 Embutido de chamachine à pas gruesas de (v. „machine") hierro 298.7 Encina de Ame- los bordes de rica 498.9 agujeros 299.1 - - Borgoña. 498.10 - - una chapa . 2983 - - corcho . . 498.11 Embutidor de - pedunculada 4983 remache 2842 - verde . . . . 4983 Embutir . . . 2983.43 Enclenchement -, máquina de automatique 155a ,(v. „maquina") Enclancher . . 25.9 Emeri . 743, 222.1U2 Encliquetage . 513 m i 2 ¿ , 3532 - de la fraiseuse - en poudre . 222J2 à tailler les en- pulvérisé . 222.12 grenages 193.7 Emery . . . . 222J1 Enclume . . 26033 - cloth 2282 - à fondation in- dise 3632 dépendante 261.7 - paper . . . . 2233 Encolar . . . . 4663 - powder . . 222J2 -, máquina de (v. - stone 223.1 „máquina") -» to polish with 745 Encombrant, pièce - vrhcel 219.4, 2253 à travailler - e 3532 1662 Emmanchement 256.4 End m i l l . . . . 201.6 Enderezamiento Emmancher le mandrin 1133 de árboles 2953 Émousser, s'-, Enderezar . 295.6.7 2963, 383.6 l'outil s'-e . . 121.8 -.máquina de (v. Empalmar, má„maquina") quina de (v. Endgatter . . . 321.4 „máquina") Empalme . . 424123 Endiess chain . 179a 462.4 425J2J», 426JJ - screw, adjusting - abierto de colas 1413 de milano 426.7 — , elevating . 1413 -, altura de las espigas de 4262 Enduire . . . . 469.4 -»machine à (v. -, anchura de las espigas de 426.3 „machine") -, cortar -s 4241,425.6 Enebro . . . .496.7 -, - los —s de varias - de Virginia . 4963 tablas en una - sabina . . . . 4963 sola vez 427a Énergie dépensée à vide 703 - cubierto . . . 4263 Enfermedad de - de cola de mila madera 4893 láno 425.4, 4272

Enfourchement 401.43, 4023 Enfourcher . . 4023 4183 Engaging lever 194a Engine lathe . 58a Englisch Rot . 2263 -es Stichelhaus 1282 English ash . .505.4 - type of slide rest 1282 tool . . . 1282 Engranaje 86.4, 873 1643, 192a, 31U36 3123, 313a 23 -s concéntricos 163 -s cónicos 163, 17a - de avance . 51 ao -s - cambio . . 88.7 de velocidad 873, 1553 - - corona . . . 1623 y trinquete 1622 -s - juego . . . 87.7 movimiento planetario 883 - derecho . . 85a2 - - corredizo . 104.4 - de movimento de balanza 104.6 - doble . 102, 88ao - escalonado . 863 — , disposición de -s -s con ruedas intermedias sistema Norton 87.4 Richards 87a -, fresa para tallar -s 2023 -, fresadora de tallar -s 1783 - helicoidal . . 10.7 -.inversión de marcha por 153 -, mecanismo de inversión por -s 153 -, s derechos 16a - motor . . . . 403 - pequeño . . . 8133 - satélite . . . 89a - secundario . . 89a -, tallar -s . . . 1863 Engrasado . . 762 Engrasador . . 188.4 Encrase automático por anillo 79.5 Engrenage, boîte d' -s 882, 3623 -, commande par -s 85a -, à denture intérieure 16.4 -s de changement de vitesse 1553 - vitesse . . . 88.7 - déplaçable . . 1048 - droit, mécani»me de renversement de marche par -s -s 16a -, encliquetage de la fraiseuse à tailler les -s 19a?

Ensamblar Engrenage, fraise a tailler les -s 2023 -, fraiser des -s 1863 -, machine à mouler les -s 811.6 3123, 313a2 -, mécanisme de renversement de marche par -s 153 -.moulage des -s 3123 -, roue d'93, 102.163 -, tailler des -s a la fraise 1863 Engrener . . . 263 Enlèvement, appareil d'248.7 -, appareil pour 1'- des dechets de bois 4693 - de courroie, dispositif d'2483 - - la chaleur . 1222 plaque à modèle hors du châssis 302.7 - des copeaux par transporteur à chaîne et couloir ouvert 469a - dosses des troncs 3847 - - flaches des troncs 3347 - - poussières . 319.3 - du châssis de moulage de la plaque à modèle 3023 - - rouleau . . 2946 -, installation pour 1'- des copeaux 4693 Enlever a la cisaille 2373 fraise . . 185.4 -, appareil à - les châssis 3047 - l'écorce . . . 483.4 - la pièce à usiner 110.7 - les rivets au forage 290.1 par perçage 290a - un copeau . . 693 Enmangar . . . 1972 Enrollamiento . 2483 Enrollar . . . . 3782 Enrollarse, la viruta se - a 703 Enroulement . 2483 3782 Enrouler, s - , le copeau s'-e sur lui-même 703 Ensamblado con empalmes de cola de milano 4272 - de tablitas por la esquina 4273 Ensambladura. 4002 Ensamblaje . 39523 Ensamblar . . . 395.4

Ensamblar

552

Ensamblar, apaEnvoltorio de rato d e - j u n t a s papel 459.6 las duelas 4446 Epaisseur . . . 381.4 tablitas à la pointe . 8482 au sommet. . 8482 de cajas 428i de la lame . . 348.3 -, - en forma de 4963 campana para 446.4 Epicéa -, máquina de Ê q u a r r i r . . . . 3624 (v. „máquina") - l e bois . . . . S84e Entaillage . 813, 69l - les grumes . . 8223 361.4 - de rainures à la fraise 1853 Equarrissage. . 384.7 Entalladura . . 1943 Êquerre . . 293, 3441 832.6.73 - coulissante . . 189.6 - d'appui . . 3433.6 Entanchar agujeros 548 - - déplaçable . 3434 Entarimado . . 3821 - de fixation . 139.5 46LS, 468J, 482.7 - étroite . . . . 100.6 Entfernung. - levable avec Achsen- 8L8 j a m b e de souEntgleisen des tien 139.7 Hobeltisches 93 - m o b i l e . . . . 139.6 Entgraten . . . 2382 Equilibrado, Entkuppeln . . 211 manivela - a 443 Entlüftungsyen til Equilibrare la 268l mola 225.4 Equilibrato. Entnieten . . . Entonnoir d'inmanovella - a 443 troduction 276.9 Équilibré, manivelle - e 443 - de coulée . 277X6 Entrada . . . 276.733 Equilibrer . . . 3fi -, appareil à - les Entraînement fers à raboter 3915 - à ressort. . . 156.1 Erable à sucre 501.5 - de la pièce par 501.4 rouleaux 336.6 - blanc - champêtre . . 60L3 -, dispositif d'- de Norvège . 5012 spécial -, doigt d* 5Le, 112.7 - plan 5012 -, douille d' . . 156.2 - sycomore . . 6OI1 -, toc d' . . 92.4, 1135 Erdölhammer . 2663 -, manivelle d' 339.5 Ergot d'entraîne- par rouleaux ment 51.6 pour bois en Erhitzer, Luft- 4541 grume 338.1 Erle, Grau- . . 497.il -, klebrige . . 497.10 -, rouleau d' . -, nordische . . 497n -, verrou d*. . . Entrare, appa-, Rot49710 recchio per far -, Schwarz- . . 49710 - la punta 1134 - . W e i ß - . . . . 49711 Entrata . 368.1, 8648 Ermellino . . 5049 Entrée de la Erwärmung, Stichel- 32.8, 1221 pièce à scier 385.8 Entretoise . . . . 51 Erwärm ungsEntretoisement . 61 masse 274.7 265.4 Erweitern der Löcher 54.8 Entrieglung des Drehkopfs 107.1 Erythrina corallo dendron 505io Entrinden, teilweise 4643 Escala EntrindungsEscalerilla compuesta 283 mascnine 452.1 464.7 Escalonado . . 86,3 Escape . . . . 251.7 Entspannmaschine, Blech- - de aire . . . 268.1 296.7 Escariador 205.6,412.7 Entstaub er, - á mano . . . 2 Kreisel- 319.4 - cilindrico . . 205.7 Entstaubung. .319.3 - cónico . . . . 2 0 6 3 Entwickler . . 272.6 - de impulsióu Entzündung»mecánica 205jo gemisch 2743 - -fresa . . . . 20SA Escariar agujeros Enveloppe à de remaches 28 bascule 472i - de fer thermitc -, el 148.6 274J - , — agujeros 548 E s c a r p i a . . . . 302 la vis sans fin 193.6 Esche, E b e r - . . 602.7 -, gemeine . . . 505.4 - protectrice de roues 86.4 Eschio

Estampa

Escopleadora de Espiga de guía 971 cadena de fre- - la bisagra . 18L8 sar 398.6 broca . . 1683 Escopleadura . 463 corredera 40.7 Escoplear . . . 4092 - - fresa . . . 2053 Escoplo hueco 409.7 rosca de E s c o r i a . . . . 2773.7 presión 1453 tope . 1453 - de „corund" . 277.8 Escote . . . . 6423.7 - las manivel&s Q2A Escrescenza del levantar las c a j a s 3048 tronco 493.8 Escuadra 231.4, 2963 - - presión . . 792 329.8, 8433, 3441 - - rebote . . . 259.6 - de apoyo . . 3433.6 - - sujeción . . 219.7 graduable 3483 tope conducconducción 385i tor 6L6 guía en la - - tornillo . . 420.7 mesa 8645 - del excéntrico 43i protección . 4723 - derecha 4251, 426.4 sujeción . . 303.7 -, discos de - s . 314o - -guía . . . . 9633 -, empalmes de - s Escuadrado, ma4253 dera -a 4813 - esférica . . . 168.6 Escuadrar 3223, 36L4 - excéntrica . . 2852 - la madera . . 8346 fija 118.4 Esférico, articu-, fresa escarialación -a 19123 dora con 201.6 Esmeril . . 743, 219.4 -.fresado de las 22211.J2,223123, 3532 - s planas de los Espalda . . . . 847.4 rayos 4501 - ae la hoja de -, s redonsierra 346.9 das de los rayos Espe 4973 449.7 Espesor dado de- giratoria . . . 2461 más á la pieza graduable de la para la rectimanivela 142, 48.6 ficación 2123 del cabezal 53l - de la hoja de sierra 348.3 - hueca . . . . 1983 - oblicua . . . 4252 punta del diente 3482 - para el cabezal de cuchillas 3913 Espiga 79.43, 113333 3953,40133.7,40223.43 - porta-muela . 2181 2243 449.6 útil . . . . 198.4 -1 apoyo de - s . 2944 - sin c a b e z a . . 2852 - automática de arrastre 155i Espigar . . . . 4021 Espina de Cristo - cilindrica de 50211 rotación 782 - con anillos . 2945 Espino 502.4 - conductora . 112.7 E s p i r a l . . 4871, 4903 - cónica . . . . 77.9 Esponjarse . . 488.6 - - de pulir . . 2271 -, el - de la masujeción . 2193 dera 4883 -, curvar alredeEsponjoso, mador de una 2913 dera - a 488.4 - de arrastre . 1552 Essence de pécentrar autotrole 27210 mática 1133 - sans branche 4843 - - cola . . . . 793 Essiccamento . 4542 4683 colocación . 4183 conducción 419.4 - del legno . . 4873 copiar . . . 97i - lento del tronco curvar . . . 291.4 48610 - - desembrague 42.7 Essiccare 315.43,455.4 empalme . 4253 -, apparecchio -s — , altura de las per 4592 4262 Essiccatoio . . 4683 - per i baston-s — , anchura de las 4263 cini 453.7 de cola de - - le stecche . 453.7 milano 426.7, 426.6 Essiccatore rotainclinada 4263 tivo per la extensión . 113.7 terra 3153 Essieu . . . 58.7, 59.3 extremo esférica 1913 Estacionario, sierra circular - a 360.6 forma cónica 773 - - golpear . . 3146 Estampa 243.7, 2603 2613, 264.1, 2863 graduación 503

553

Estampa Estampa de cerrar el remache 278.1 - - embutir . . 298.4 - inferior 260««,264« - Intercambiable 260.7 - superior . . . 2642 Estampage des creux 36L3 - - dents . . . 361.1 Estampar 2646, 439« -, máquina de (y. „máquina") Estamper 247«, 2641.6, 439.3 -, appareil à - les dents 861.4 - les dents . . . 3612 -.machine à (y. „machine") Estéreo . . . . 481.5 Estirar el hierro 263.10 Estrazione . . . 304« - del modello su macchina a pettine 306.4 Estrechar, máquina de (y. „máquina") Estrella de tope 99.7 Estremità 2705, 271.1 - del colletto . 79« - - dente . . . 3472 - tronco da segare 386.6 - di rotaie saldate in testa 271.7 Estría, aparato de hacer -s 399.4 Estriado . . . . 203 E s t r l a d o r a . . . 4« - de cilindros . 4.3 Estriar, máquina de (y. „máquina") 4.3 Estribo de sujeción 3292 Estufa 4642 Età del legno . 4852 Étagère . . . . 466.4

Étampe inférieure 264« - interchangeable 260.7, 2622 - supérieure . . 2642 Étanchéité de la , rivure 286.8 Etat sec . . . . 487« Étau, banc à . 362« - de fixation . 171.4 - - serrage . . 144« - limeur 38.3,43.6, 46« - - double. . . 38.fi - - horizontal . 38.4 - pour rabotage longitudinal et transversal et circulaire 88.6 - universel . 38.7 - -parallèle . . 166J Étendre, appareil à - la colle 467.1 Etichettare, macchina per , (v. -macchina") Etincelle. . . 217.12 Etikettierm aschine 4591 E t i q u e t a . . . . 4691 Étiquetter, machine à (v. „ma, chine") Etirer le fer . 26310 Étoile de butée 99.7 Étrier . . 112«, 279.6 - de butée . . . 107.9 - commande du renvoi de plafond 18810 - suspension. 279.6 - tension . . 3292 - intermédiaire de suspension

Fabbrica d'impellicciatura con macchine rotative 466.4 - di botti e di barili 468« - - carri . . . . 468« e carrozze 468« - - casse . . . . 4682 - - cassette per sigari 468« - - cornici. . . 466.7 - giuocattoli di legno 467« - impellicci atura 466« - lana di legno 466« - - listoni sagomati 466.6 - - mobili . . . 466.1

Fabbrica di modelli 466« — pavimenti di legno 4681 — persiane . . 467« - - ruote . . . 468.7 — scatole per sigari 468« - - sedie . . . . 4662 — serramenta 46510 - - tini e botti 468« - - vagoni . . 468.10 Fábrica de barriles 468« - - cajas . . . . 4682 ae puros . 468« — chapa de madera 466« - - coches . . . 468« — entarimado fino 468i

Étampe

243.7.9, 244.1 260.8, 261.8

2801

-, pivotant . . 206.5 Étuve 433.4 Étuvage du bois 432.6 Étuver . . . . 432.7.9 Eucalipto . . • 6041 - d'Australia . 604« - diversicolore 604.6 - dolce . . . . 604.4 - rosso 6042

Eucalipto zuccherino 504.4 Eucalipto de Australia 604.4 - diversicolor . 504« - rojo 5042 - sacarino . . . 604« Eucalyptus, blauer 6041 - corynocalyx . 604.3 - diversicolor . 604« - globulus . . . 6041 - marginata . . 604.4 - rostrata . . . 6042 -, roter 5042 -, zuckeriger . . 504« Eucalyptus, blue 6041 -, red 6042 -, sweet . . . . 604.3 Eucalyptus . . 504.3 - diversicolor . 604.5 - marginata . . 504.4 Évidement de diamètre de trous 64« - du coulisseau 63.3 Evonymus euro* paea 50L6 Excentré, bouton 43i Excéntrica . 236.1« - de tensión de la hoja de serrar 331.4 Excentricidad . 42« Excentricité . . 42« Excéntrico 13«, 42.4 43.1, 49.7 -, disco 482 - motor . . . . 45.6 Excentrique . . 2361 264.7, 3312 - à tendre les lames 331.4 -, arbre à 49.7, 234« -, bouton d' . . 2362 -, commande par 42.4 -, coulisse à . . 13.6 - de commande 42« -, débrayage par236« -, fixation par . 118.4 -, plateau . . . 432 -, tourillon d' . 2362

Face Excès de la course 181 Excess of stroke 18l Excroissance du tronc 498« Exhaust f a n . 47012 - port 25L7 ExhaustiDg fan, centrifugal dust 319.4 Exhaustor . . . 470i -, Doppel- . . . 4702 -, Zentrifugal- .319.4 Exhaustor 213.6, 4701 - centrifugo . . 319.4 - doble . . . . 4702 ExpansionsdornllS.? Extensible, eje 191« Extent of shrinkage 488« Extrémité arrière 79.9 - de la pièce à débiter 335« scier . 335« Extremo de la espiga 79.9 -s - railes soldados en sección derecha 271.7 - del tronco donde empieza el corte 336« -, soldadura de -s 270« -, soldar el . . 271l Exzenter . . . 2351 -angelschlûssel 3312 -antrieb, Schere mit 2301 -auslösung . . 236.3 -klemmung . . 118.4 -presse 264.7 -Sägeangel. . . 3311 -, SägeblattSpann- 331.4 -scheibe . . . . 432 -schleife . . . . 40.4 -, S t e u e r - . . . . 4^6 -Steuerung 42.4, 1621 -welle . . 49.7, 234« -zapfen . 431, 2362 Exzentrizität . 42«

F. Fábrica de juFabrique de guetes de mameubles 4661 dera 467« - - moulures . 466« — lana de madera - parquets . . 4681 465« - - roues . . . 468.7 — - marcos . . 465.7- tonneaux . 468« — molduras . 465.6 - - voitures . . 468« — parquet . . 4681 - wagons . . 468io — persianas . 467« Faccia dell'incu— - ruedas . . . 468.7 dinc 260« — - sillas . . . . 4662- - ugello . . . 316« — vagones . . 4 6 8 J O - utensile . . 1211 Fabrique de cadres Face . . . 31«, 260«.? 465.7 - and side cutter — - caisses . . . 4682 200«, 2031 à cigares 468« - grinding wheel — - chaises . . . 4662 224.4 -, hollowed . . 326« — fibres de bois 466« - lathe 602 — jalousies . . 467« - of the plane . 3831 pulley . . 3682 — - jouets en bois 467«

Face F a c e of t h e s a n d 301.8 - - tool . . . . 121a - p l a t e . . . 115333 116,24.5 -, r o u n d e d . . . 146.9 -, t o . . . . 72J, 48.6 b e f u s e d . . 273.3 Face 200.5 - d ' u n r a b o t . 383a - d e l'outil . . 384.3 - d o r s a l e du t r a n c h a n t 12L2 - d u b i s e a u . . 66.7 - supérieure du s a b l e 8013 F a c e d s u r f a c e . 143.? F ä c h e r k a s t e n . 4549 Facile a spaccare 486a F a c i l i t a a d essere s p a c c a t o 485.9 Facing 722 - a r m . 137.3, 170J2.4 for milling a c r a n k pin 137.6 w i t h split b o s s 137.5 - c u t t e r . . . . 20L3 with spiral g r o o v e s 2013 F a ç o n n a g e . . 72.5 - des m o u l e s . 908.3 F a ç o n n e r . 62.3, 100a 124.7,399.7, 416.4,417a -, m a c h i n e à 1(v. „ m a c h i n e ) 415,7 F a c t o r y . . . 48735 F a g g i o c o m u n e 498.4 - rosso 498.4 F a g g o t . . . . 868.5 - bundling press 368.6 - t r o l l e y . . . . 368.4 - w o o d . . . . 481a F a g o t . . 368.4.5, 488.7 F a ^ u s s i l v a t i c a 498.4 F a i r e des c o p e a u x 8703 - s a u t e r des r i v e t s 289.9 F a i s c e a u d e fibres 477.4 F a l e g n a m e . . 46635 Falegnameria m e c c a n i c a 465.8 Fall-geschwindigk e i t 2623 - h a m m e r . . . 247.5 -höhe 2( - s ä g e , B a u m - . 8543 -Schnecke 1633,193.4 —.Ausrückung m i t 193.3 - s p e r r e . . . . 88.4 -werk 2473 - - , Spalt- . . . 480.3 z u m Holzs p a l t e n 430.3 -zeit 262.7 Fall 26' -, h e i g h t of . . 262.6 F a l l i n g w e i g h t 20.4 Falsch, - e A k a z i e 603.7 F a l t a , - s d e l a mad e r a 489.7 Falzen K F a l z - f r ä s e r . . 4002

554 Falz-Ieiste . . .329.8 -, l i e g e n d e r . . 299.7 - m a s c h i n e , Stuhlsitz- 437.6 -, s t e h e n d e r . . 299.8 F a n . . . 213.6, 470a -, c e n t r i f u g a i . 213.7 -, d o u b l e e x h a u s t 4702 -, e x h a u s t . . . 470a -, suction . . . 470a F a n g h i g l i a prod o t t a dall'affil a r e 213a F a n g - n e t z . . . 474.4 - s c h r a u b e . . . 168.4 F a n t i n a . . . . 116.8 Far entrare la p u n t a 11333 - piani 2015 - s a l t a r e la cap o c c h i a 2902 - scorrere la c i n g h i a 83.6 F a r b h o l z r a s p e l 3784 F a r e la pasta, apparecchio per 459.7 prima passata alla m o l a 212.4 - u n f o r o pass a n t e 1472 i n c a s t r o . . 896.5 piano a mezzo d i f r e s a 185.5 F a r i n e d e b o i s 483ai Farnla 498.6 F a s c i n a 368^54, 488.7 F a s c i o . . . 868.4.5.6 - d i fibre . . . 477.4 - - l e g n a . . . 488.7 - - scintille . . 2172 F a s e n m e s s e r . . 388a F a s e r - b ü n d e l . 477.4 - , Holz- . . . . 4772 -, q u e r a u f d i e - n a r b e i t e n 478.3 - r i c h t u n g . . . 477.8 -, Spiegel- . . . 478a -, wellenförmige4902 Faß 440a - a b drehmas chine 446.7 -abhobelmaschine 446.6 -bodendrehbank 442.8 -, d a s - g l ä t t e n 446.5 - d a u b e . . . . 4402 -daubenbiegem a s c h i n e 441a - -trockenm aschine 441.1 - f a b r i k . . . . 468.5 - k r ö s e m a s c h i n e 4422 — , einseitige . 442.4 - r ü m p f . . . . 443.6 -Schraubenwinde 444.6 -spund 447.4 - w i n d e . . . . 444.4 -zusammen-setzm a s c h i n e 445.5 —treibmaschine 445a —ziehvorrichtung f ü r kleine Fäßc h e n 444.7

Felge

Fasson-drehb a n k 61.2, 417.1 - d r e h e n . . . . 72.5 - h o b e l m e s s e r . 3882 - m e s s e r . . . . 422.4 -stahl 124.7 - s u p p o r t . . . . 100a Fassoniermaschine 415.7 F a s t e n , t o . . . 27.5 Fastening for lifter 249.8 F a u l - b a u m . . 502.3 -, rot492.4 -, w e i ß 492.6 F ä u l e , Ast- . . 493.4 -, G r ü n - . . . . 492.7 -, K e r n - . . . . 4932 -, N a ß -

4925

-, Rot492.3 -, Splint- . . . . 493.3 -, Stock- . . . . 4933 -, T r o c k e n - . . . 4923 - . W e i ß - . . . . 492.6 -, W u r z e l - . . . 493.6 F a u l e n z e r . . . 168.7 F ä u l n i s . . . . 4922 F a u s s a g e p a r serr a l e d e la pièce a t r a v a i l l e r 31a F e a t h e r . . . . 150.5 F e d e r 48.6, 259.4, 395.8 -, D r u c k - . . . . 8863 - h a m m e r . . . 266.9 -hebel 42a - h o b e l , Nut- u n d 8973 -keil 150.5 -, K u p p e l - . . . 158.7 -, m i t N u t u n d v e r s e h e n 8962 -, M i t n e h m e r . 92.8 - p r e l l u n g . . . 259.3 -puffer 202 - r i e g e l . . 93a, 106ao - . R u c k b o l - . .1945 -stahl 124.6 - s t e l l h e b e l . . . 88.4 - . W i c k e l - . . .2593 F e e d 223, 9533, 107.3 1622, 1652, 1922 -, a u t o m a t i c 51.7, 955 163.7, 3672, 369.3 - c h a i n . . 96.4, 327.6 - c o n e pulley . 823 1543 - c o n n e c t i n g r o d 25.6 -, c o n t i n u o u s . 95.7 - c o n t r o l . . . 222 -, cross 95jo - d i s c o n n e c t i o n 164.6 - g e a r . .1035, 3363 - -, enclosed . . 23.7 - -, l o n g i t u d i n a l 1033 — , t r a n s v e r s e . 1035 - - wheel . . . 1593 -, h a n d . 1593 1632 - . i r r e g u l a r . . 953 - . l a t e r a l . . . . 22.4 - m e c h a n i s m 223.24a - m o t i o n . . 22.3, 95.4 162.4, 1633, 3692 - - c r a n k . . . 3273 — , e c c e n t r i c . 162a of c a r r i a g e for horizontal l o g f r a m e 3395 - of drill . . . 145.4 spindle b y h a n d l e v e r 160a

F e e d of s p i n d l e 1583 163.6 - path 22.4 -, q u i c k . . . . 22.7 - rack 160.6 - . r a p i d . . . . 22-7 -, r a t e of . . . . 169a -, r e g u l a r . . . 388.7 - r e g u l a t o r . . 208.3 removable r o l l e r 3573 - r o d 43.3, 513, 108.6 - r o l l e r . 3363.7, 339a 363a, 385.7 in s e c t i o n s 8373 v e r t i c a l . . 3373 - r o l l e r s . . . . 2842 rope 3363 - s c r e w . . . 16133 - -, n u t f o r . . 162.7 - . s e l f - a c t i n g . 164a2 - s h a f t . 108.63, 109a - side 8853 - s p i n d l e . 515,1592 - , s t r a i g h t . . . 95.6 -, - l i n e . . . . 22.6 -, t o - t h e w o r k against the teeth of t h e c u t t e r 192.4 - , — - - in t h e direction with t h e c u t t e r 1923 - , u n i n t e r r u p t e d 96.7 -, u n s t e a d y - b y ratchet gearing 8393 - w h e e l . .23a, 389.6 — , t o o t h e d . . 61 ao with friction p a w l 23.4 Feeding arrangem e n t 3853 - of c u t w o o d b v r o l l e r s 385.6 w o r k on t a b l e 3843 - screw . . . » 253 F e i l e , Säge- . . 361*3 -, S e i t e n - . . . . 3522 F e i l m a s c h i n e . 383 2113 -, B a n d s ä g e - . . 359.6 -, d o p p e l t e . . . 883 - f ü r Längs-, Quer- u n d R u n d h o b e l n 38.6 - . H o r i z o n t a l - . 38.4 -, S c h l i t t e n d e r 43.6 -, S t ö ß e l d e r . 483 -, U n i v e r s a l - . . 38.7 -, W a g r e c h t - . . 38.4 Fein-einstellung der Frässpindel 196.3 — , selbsttätige - d e r Schleifs c h e i b e 218.7 - f a s e r i g . . . . 477.6 - k r e i s s ä g e , vert i k a l e 3653 -säge 325.1 - -, JBodenholz- 4423 m i t liegend e m B l a t t 3683 - s c h l e i f e n . . . 2163 -stahl 843 F e l d - a h o r n . . 5013 - r ü s t e r . . . . 499.4 F e l g e , H o l z - . . 450.4

Fei genb ohrsupport

555

Filet

Feuille 4522 Fibre, à -s droites Fermare l'albero Felgen-bohrsup4773 del rinvio 9&9 - de placage . 3764 port 4192, 450.7 433.73,48423.6.7,4653 -, - -s fines . . 4773 Fermeture 2763^843.7 -, die - auf die 4832 -, - longues -s . 477.7 3042 Speichen -, dans l a direc, couteau à driicken 46 U Fernambukholz 5032 tion des -s 4783 Feroleholz . . . 5053 tracer les-s—3752 -, schiele sens des -s , - pour-s--3764 ben 4614 Ferro a disco conico 8883 , lame de cou4924 -holz 460.5 teau pour -s 3754 - de bois 3773, 8783 - doppio T . 231.4 Feller . . . 854.3.4.5 .machine à 4653, 4772 Felling saw . . 356.2 , aggiunta di . 274.4 faire des -s — -s - croissance felloe 45U -, cambiare i - i 3883 3762 droite 4773 - bending machine -, cambio del . 1047 1052 , — strier -, direction des -s 450.6 les -s - - 882.6 4773 - con controferro - boring carriage -, faisceau de -s 477.4 » - pour faire 3873 460.7 -, imiter les -s . 4883 les -s 374.4 - wood . . . 460.4.5 - tagliente a -, le tranchant est , scie pour disco curvo 888.4 Felsenkirsche . 6022 oblique aux-s 3844 -S - - 8254 Feit washer . . 2183 -i d'angolo . . 2313 parallèle 2943, 2963 - pour boîtes 878.43 -, Feltro 218.5 aux -s 3833 - da alesatrice . 1692 Feuillure 8653, 8683 Fêlure des dents — - transver396.7, 4002 34840 - far cave . . 53.6 sal aux -s 3842 Feutre, rondelle Femmina 2983, 8953 . - sbozzare. . 8883 ligneuse . . . 4772 en 2183 8963, 3972, 4003 - sgrossare . 8883 Févier . . . 60241 -.ondulation des -, lunghezza di una - di finimento . 387.4 Fiammifero . . 459.6 -s 4904 895.7 - doppio . . . . 3873 460.13.4 ondulée 47740,4902 Fence . . 343.6, 8854 -, fissaggio del 8903.6.7 Fianco di lavoro Fibred timber, fìsso dì finimento -, log 848« libero 23 Straight 4773 8873 -, - carriage . . 3433 - libero . . . . 23 Fibreux, texture -, pareilel . . . 364.5 -, il - fa parecchi - tagliente . . . 2003 -se 4773 tagli 73 Fibra contorta 4903.6 Fibroso, strut- plate 3644 Fendage 480.4, 485.10 - In un sol pezzo 387.7 - del legno 4383.4772 tura - a 4773 -, legno . . . . 6033 486.3, 4913 -, direzione delle -, textura - a . . 4773 - per piallare . 313 -, de - impossible - e 4773 Fibrous, fine . 477.6 486.3 - piegare . . 436.4 - diritta . . . 47733 long 477.7 profilare . -, fascio di - e . 477.4 Fiche 106.6 Fendillé, bois . 4854 sagomare 4963 Fenditura . . . 4924 - fina, a . . . . 4773 Fichte sbozzare . . 421.7 -, il tagliente è Fico 6014 - longitudinale do- tornio . . . 120.4 vu ta al freddo491.4 normale alla 3842 Field maple . . 5013 Fendre 4294, 430333 -, piallatrice a Fieltro 2183 -, obliquo quattro - i 8923 486423 alla 3844 Figure forming parallelo -, difficile à . . 4862 - piano . . . . 3884 -, tool 422.4 -, facile à . . . 486a - profilato . . . 231.4 alla 8833 Fijación . 46.4,106.73 -, impossible à . 4863 - sagomato . . 3882 -, l'utensile prende -, aparato de - de Fendu . . 169.4, 486.9 -(Sagomatrice a troppo contro las cuchillas 40L2 quattro -i 3923 Fenstersprossenla 3833 - automàtica de -, sostegno d e l . 389.7 -, lavorare conla manilla 164.4 maschine 428.4 spostabile . . 108.4 tro le - e 4783 - de la pieza de Fente 793, 816.4, 430.7 -s de sécheresse 4893 -, stirare i l . . 26340 -, lavoro normale labor 2394 - étoilée . . . . 4903 - termitico . . 2743 alla 4783 - del cabezal - longitudinale 477.8 - extérieure . . 490.7 Ferrocarril, tragiratorio viesas de 363.4 - lunga, a . . 4773.7 Fijar . . . 1063, 106.4 Fer à biseau . . 388.1 328.4 - ondulata . . 49042 Fil à souder . 272.12 - - bouveter . . 3973 Ferruminatorio272.il Fertig-bearbeitung -, ondulazione - - disque . . . 368.4 Fila di chiodatura des Werkstücks delle - e 4904 - enfourcher et calafatata 2872 2164 -, piallatrice à tenonner 4023 - - chiodi . . . 2853 - moulurer. . 898.6 -bohren . . . . 1474 per - e 878.4 calafatata 2872 6.7 - riccia . . . 47740 - - fori . . . . 1334 3944 -hobeln . . . . - - profiler . . 393.7 -schleifen . . . 2162 -, segare normal- mandrini . 1323 -s - raboter . . 3922 Fessura . 793, 316.4 mente alla 3883 Filament de laine - - rainer . . . 3972 Fest-klemmen . 47L3 -, - secondo la . 31 de bois 4843 -, addition de . 274.4 - -, den Reitnagel -, tagliare contro File, saw . . . . 3613 1183 -, appui du . . 389.7 la 383.7 -, side 3622 - avec contre-fer 8873 - - des Sägeblattes -, taglio normale File de rivets . 2863 4712 -, bois de . . . . 504.7 . . 174.3, 8813 alla 383.7 Filet -, échanger les -s388.fi -meter 481.4 -, - secondo la 8333 - carré . . . . 176.1 - . é t i r e r l e . . 26340 -scheibe . . . . 17.7 Fibra . .3833,38442 - de l'association -, fixation du 3903.6.7 -es Scherblatt . 2413 477.73, 4783.4.63, 4904 des ingénieurs -, le tranchant du -spannen, den Stahl -, de -s finas . . 4773 allemands 1743 1263 -, - -s largas . . 477.7 - protection . 474.4 - soulève fortement le copeau3833 — , magnetisch 2203 - - madera 4383,4772 - des tuyaux à -, dirección de - profilé . . . . 3882 -stellen, den Reitaz 1763 - recourbé . . . 3873 nagel 1183 las -s 4773 . 1973 Fettling shop . 3183 - ondulada . . 4902 -, scie circulaire 19842 avec bâti en 3603 Feu extérieur . 2763 -s regulares . . 4773 - du système déci- intérieur . . 276.4 -s sinuosas . . 47740 - sur bloc tourmal 1743 Fibre . 47723.4, 4902 - millimétrique 1743 nant 388.7 Feuchtigkeitsgrad - thermite 27443,2763 4863 -, cord -s . . . . 878.4 - plat 1764 -, tiroir à -s . 39140 Feuillard 2293, 238.4 - of the timber 4772 - rectangulaire 1754

ñ

Filet

556

Fixing

Filière rotative 1732 Firewood splittFissure dans le Filing machine 21L5 ing machine 4202 sens des fibres 492a the tooth gullet Firing cone . . 448.7 Fitted block. . 144 3525 — Wlth furnace 444a Fitting together of Fillet moulding issaggio . . .3283 the rtvet holes 2816 machine 38L6 a molla . . . 93a Fix, to 873 -.parquetry -s . 382a -, anello di . . 4423 -, - - the cutter 205.4 Filling frame . 303.9 -, braccio d i . . 3413 Fixage . . . . 4423 300.6 -, corsia per il 19a Fixation . . . . 87.4 machine 455.6, 4602 -, dado di . . . 1892 -, appareil de - up punchings 274.4 dei tronchi a tournant 3773 Filo 481.7 mezzo di ar-, bride d e . . .1883 pioni 8442 -, console de . . 1393 - del acero 31.4,1203 -, crampon de . 863.7 - della lama del - del coltello a coltello 240.6 mezzo di dado - de l'extrémité - per saldare 272.12 ed anello 390.7 de la grume 3413 Filter 919a pezzo - - l'outil . . . 856 -, Schlauch- . . 819.1 riportato 390.6 - la contreFiltration . . ,319a vite 3903 poupée 1183 Filtro 318* - ferro a mezzo fraise . . 8053 - a tubo . . . . 319a di dado ed matrice . 2433 - de tubo . . . 319a anello 390.7 meule . . 2247 Filzscheibe . . 218.4 pezzo pièce à traFine feed, selfriportato 3903 vailler au moyen acting 218.7 de boulons 27.6 vite 3903 Finestra del bracusiner - pezzo a mezzo cio mobile 533 di cunei e conpar collage 820.5 trocunei 1656 - dello slittone 583 par coins - di scappamen- da lavorare et contre-coins 165.6 to 851.7 per mezzo di planche . 2493 materia adesiva - per la chiavetta scie cir168a culaire 3713 125.8 - punzone . . 2433 -, dispositif de . 362 levare la fre- intérieurement 166.4, 8922 sa 196a - della fresa . 2053 126a - scacciare la - - matrice . . 2433 - du fer au moyen Filetta 855a punta 1592 - - mola . 8247, 226.1 d'encoches et Filettare. 68.12, 60.5 Finger - - sega circolare de bagues 390.7 613, 185.7,126J, 1741 -abweiser . . . 221a 3713 • - d'une pièce 4723 1742 -frSser rapportée 3903 - delle lame . . 8213 801.6 - al tornio . . . 74e -, Fiihrungs- 97.1,221.1 - di un tronco par vis . 3903 - bulloni . . . 1258 Finger guard . 4723 snlle estremità 8418 - poinçon . . 2483 -, macchina da (v. . écrou de . . . 1882 -, guide . 97a, 821a -, dispositivo ma„macchina") Finimento 379a, 386^ gnetico di 220a - électromagnéFilettato, albero 108 tique, disposi886.6, 387.4.5 -, foro di . . . 116a Filettatrice . . 1711 Finings . . . . 8783 - laterale a vite 3423 t i f d e 220a - per bulloni . 17L2 Finir 6.7, 733.7, 1253 -, leva di . . . 1523 -, équerre de . 1393 - - dadi . . . . 1713 - & la meule . . 2162 -.mandrino di219.73 -, étau de . . . 171.4 di 1583 - magnétique,. - - vite !. . . . 1712 Finire 32.7 -, manovella morsa di . . 3419 Filettatura al tortable de 880a il foro . . . . 147a -, -.morsetto di . 28a -, mandrin de . 4203 nio 747 Finish, to . . . 6.7 1162 - par excentrique Filetto . . 1013, 1743 -, — by grinding - allaLòwenherz -, naso di . . . 30.4 1W.4 8162 -, 174.7 piastra di . . 1263 -, plaque de . . 139.4 a work- decimale . . 1748 Finishing -, piattaforma di 1142 407.3 ing piece 816J - dell'associazione - chip -, plateau de . 1154 8863 -.scanalatura di1154 degli ingegneri 19a -, rainure de . . 19a coat of vartedeschi 1746 116a nish 4063 -.staffa di . . . 116a - differenziale. 187.9 273 -, table de . 39.1, 46.4 - metrico . . . 1748 - knife . . . . 387.4 -, tavola di 18423,407.3 182.3, 18423 - planing ma-, telaio d i . . . 3413 -, vis de . . . . 79.1 - per tubi da gas chine 4a -, vite di . 1973, 3412 Fixer 1763 273 - tool 32.7 Fissare . . . . 329a -, appareil à - les - quadrangolare 175.1 Finissage 3863,387.43 - a mezzo di couteaux 4012 4223 - Sellers . . . . 1745 arpioni 3443 -, dispositif à les rails 1663 - trapeziforme 1752 - au tour . . . 73.8 - •— magnete 8203 - il pezzo da - triangolare . 1749 - de la pièce à - l'outil . . . . 1263 usiner 216a lavorare 110.6 - la fraise . . . 805.4 - Withworth . 1744 Filiera. 17833, 1783 -, dispositif pour - l'albero del - par l'adhérence découper les - ad apertura aurinvio 923 électromagnécopeaux de 886.6 - l'utensile . . 1863 tomatica 173.1 tique 8803 - fissa 1783 Finisseur . . . 32.7 - la fresa . . . 206.4 Fixing 27.4,115.4,2063 - girevole . . . 1732 Finitrice. . . , 392a - sulle punte . Illa - bolt 27.7 - rotativa . . . 1732 Fir 496a - tra punte . . I l l a - cutters, apparaF i l i è r e 1723.63, 172JJ -, balsam . . . 4952 Fissatura del tus for 4012 -, red . . . . 495.43 pezzo a mezzo - à deux coussi- device for centrenets 17&7 Fire, external . 2763 di pressione a . ing machine 166.4 -, internal . . . 276.4 vite 289a - flange . . . . 30.4 - ouverture auidrautomatique 173.1 Firewood 3682, 483.6 - of saw blade 8713 lica 239a - - saws . . . . 3813 fixe 1783 - factory . . . 468.4

Filet Sellera . . 1715 - système Lôwenherz 174.7 - trapézoïdal . 175.2 - triangulaire . 1749 - "Whitworth . 174.4 Filetage . 101.3,1743 - au pas Whitworth 1744 - sur le tour . 747 Filete 1743 - euadrado . . 175.1 - de la asociación de los ingenieros alemanes 1746 - - los tubos de gas 175.3 - dei sistema decimai 1748 - mètrico . . . 1748 - Sellers . . . . 1745 - sistema Lówenherz 1747 - trapezoidal . 1752 - triangular . . 1749 - Whitworth . 1744 Fileté, arbre . . 103 Filetear 582,60.5,1257 1858, 186a Fileter 58.12, 60.5, 746 125.7 - extérieurement

Fixing

557

F i x i n g set screw 61* F l i n t glass p a p e r 405* - t h e end of t h e l o g 341* F l i n t e n b o h r m a s c h i n e 135.4 cutter by means F l i n t s t e i n p a p i e r 405* of g r o o v e d F l i t c h c u t . . . 332.4 Floor 130* s - set screws 390.5 - b o a r d . . . . 461.4 -, b o a r d e d . . . 461* Fixing the knives 266.4 390A6 - level piece of w o r k F l o Û n a g e l . . . 345.1 b y m e a n s of Flügel-oobrma* s c h i n e 1312 bolts 27* - w o r k b y w e d g e s - p u m p e . . . . 187* 165.6 F l u i d p r e s s u r e 267* Flache 334.7 Flüssigkeit, KühlFläche, abge187* s c h w ä r m t e 148.7 F l ü s s i g k e i t s d r u c k -, A b s c h e r u n g s - 2373 267* -, K o l b e n - . . . 251.3 F l u B s t a h l . . . 33* Scher- . . . . 237.8 -, Tiegel- . . . 34.4 Flächen-hobelF l u t e d disc . . 337.7 m a s c h i n e 378* - r o l l e r . . . . 3373 F l u t i n g . . . . 204l - schleifmaschine 209.3 - a p p a r a t u s . . 399.4 F l a c h g e w i n d e . 175l - c u t t e r f o r t a p s 203.7 Flader 479l - m a c h i n e , roll 4* - f l ä c h e . . . . 478.7 F l y p r e s s . 297.7, 267.6 F l a m i n g vesta 274.10 -, t o - b a c k . . 471.7 Flanc 81.9 - w h e e l . . 51.4, 2363 334* - s d e d e n t u r e . 186.4 F i a n c o . . 141.6,186.4 - - b a l l . . . . 257.7 Flange 30.4 - - d r i v e . . . . 236.1 - of Dush . . . 41.4 F l y i n g b a c k of -, t o . . . 297.6, 298* t h e w o o d 471.6 -, - - w i t h rolls 297.7 - c u t t e r . . . 1373*.4 F i a n g i a r e . . . 298.5 - off of t h e grinF l a n g i a t u r a . . 298.6 d i n g w h e e l 226* 481.4 - d i f o r i . . . . 299l f m Foglio 4523 grosse l a m i e r e 298.7 - dl impellicciat u r a 43a? Flanging, circular 298* - - l e g n o p e r scatole 468* -, - - of t h i c k p l a t e s 298.7 - p e r s c a t o l a . 452.4 - m a c h i n e . . 297AS F o g o t e s d e l e ñ a 368.4* - press 299.3 - -, c i r c u l a r . . 2983 F ô h r e 495* — , gradually - , Igel495* 496* w o r k i n g 2993 -, LegF l a n s c h , Hülsen-, S c n w a r z - . . . 496.7 41.4 -, See 495* F l a p valve, a i r 469.7 F o l d , t o . . . . 299* F o l d e d seam, flat Flaschenkasten299.7 m a s c h i n e 428* Flask 8024 p r o j e c t i n g . 299* F l a s q u e . . . . 141* F o l d i n g m a c h i n e F l a t t e r - r ü s t e r . 496.6 298J, 437* -ulme 499.6 F o l l o w r e s t . . 120.1 Flaw, - s at tooth F o n ç aille . 442*, 443.1 g u l l e t 34810 F o n c t i o n n e m e n t - in w o o d . . . 489.7 149.1 F l é c h i s s e m e n t . 290.8 F o n d . . . 216*, 423.1 F l e c h t w e i d e . . 4973 -, a p p a r e i l à arFlessibile . . .2913 r o n d i r les - s 442* Flessibilità . . 486* - s d e t o n n e a u x Flessione del b a n c o 368j, 442.7* del t o r n i o 63* - d u t r a i t . . . 332* F l e x i b i l i t y . . .485* F o n d a t i o n . . . 139* F l e x i b l e . . . . 2913 - d e l a scie alterF l e x i o n . . . » 291.1 n a t i v e 327.7 - d u b â t i . . . 258* - du banc du tour 63* - é l a s t i q u e . . . 261* - e n bois d e marF l e x i ó n d e la teau-pilon 258* b a n c a d a 63* F o n d a z i o n e . . 139* Flieder, gemeiner 505* - del m a g l i o . . 268* - dell'incastella» -, s c h w a r z e r , gem e i n e r 605* t u r a 258*

Formmaschine

Fondazione della sega alternat i v a 327.7 - elastica dell'incudine a mezzo di c e p p i d i l e g n o

261*

F o n d e a r . . . . 423.1 F o n d e r e . . . . 456.7 F o n d e r i e . . . . 315* F o n d o . . 216.6,4231 - del t a g l i o . . 332* - d i b a r i l i . . . 3681 - - b o t t e 3681, 442** 448l3*.4 - r o t o n d o . . . 442.7 - -, a p p a r e c c h i o per tagliare -i - i 442* F o n d o . . 215*, 2983 - d e b a r r i i . . . 3681 la entalladura 332* F o n d r e . . . .466.7 F o n t e . . 315*, 316* Foot 93 - block 116* -lathe 56* - l e v e r . . 60*, 249* - of c o l u m n . . 181.4 - - p i l l a r . . . 18L4 Forage 2901 F o r a r e . . 144*, 1463 1483 - al t o r n i o . . . 71* - con p u n z o n e 239* - i fori per chiodi 283* r i b a t t i n i 283* -, macchina per (v. „ m a c c h i n a " ) - usando un garbo 1461 m o d e l l o . 1461 F o r a t u r a . 144*, 145* - c i l i n d r i c a . . 147* - c o n i c a . . . . 147.4 F o r b i c e . . . . 2313 F o r c e d e c o u p e 120* frappe du m a r t e a u 262* F o r c e d r e v e r s i n g 14* F o r c e l l a . . . . 94* - chiusa della c i n g h i a 84.4 - d e l l a c i n g h i a 84* - p e r c h i o d i . . 286.7 c i n g h i a . . 26* F o r c e r les r a i s d a n s le m o y e u 4503 F o r c h e t t a 119.7, 194* - d i g u i d a . . . 26* F o r d e r s c h r a u b e 411.6 Forer 144* F o r e r i e . . . . 1293 F o r e t 166*, 411.4,4133 - à c a n o n . . . 1671 - - c e n t r e . . . 166.7 c e n t r e r . . . 167* c o m b i n é . 167.4 - - cuiller . . . 412* l a n g u e d'aspic 166.6, 411* - - t é t o n . 166,7, 4123 - a m é r i c a i n . . 4124 - a n n u l a i r e . . 412* -, a v a n c e d u . . 145.4

F o r e t cercle d é c r i t p a r le 148* -, c ô n e d u . . . 168* -, d é v i a t i o n d u 1493 -, d i s t a n c e d ' a x e en a x e des - s 146.3-, é c a r t e m e n t des -9 146* -»fixation d u . 167.& - h é l i c o ï d a l 166* 412.4 - - f r a i s e u r . . 4121 - , le - t o u r n e . 145i - long 408* -, m a c h i n e à a f f û t e r les - s 210& -, — p e r c e r À - s m u l t i p l e s 132*-, p e r c e u s e a - s m u l t i p l e s 132.4 -, porte- - r e v o l v e r 168*

-, pression a x i a l e d u 145.6-, r o t a t i o n d u . 145* F o r e u s e . . . . 1293 - p n e u m a t i q u e 138.1 Forge 289.4 Forger, machine à (v. „ m a c h i n e " ) F o r g i a r e . 263*, 2663 - su s t a m p o . . 264i F o r g i n g press, h y d r a u l i c 265l - -, steam p o w e r 2653 F o r j a d o , a c e r o 38.fr F o r j a r . . 268*, 2651 - en e s t a m p a . 264.1 F o r k . . . . 26*, 84.3 - centre, f o u r p r o n g e d 419* — , three pronged 419* - stay 119.7 Forked end lever 194.* F o r m - b a c k e . . 483* - d e c k e l . . . . 304* - d r e h b a n k 613, 417i - d r e h e n . . . . 72* - f r ä s e r . . 202.1, 399.7 f ü r Spiralb o h r e r n u t e n 204i -hälfte 302.4 - h o b e l m e s s e r . 3883-, H o l z b i e g e - . . 481* F o r m k a s t e n . . 302*-, A b h e b e n des - s v o n d e r Modellp l a t t e 302* -, Abschlag- . . 303* -.Abziehen der Modellplatte vom 802.7 - der Riemenscheibenformm a s c h i n e 307.7 F o r m m a s c h i n e BOOl -, A b h e b e - . . . 304.6 -, — m i t W e n d e p l a t t e 806.4 -, Bock- . . . .310^ -, Doppel- . . . 306*. -, D r e h t i s c h - . . 305.3 -, — m i t A b h e b e uDd D u r c h z i e h v o r r i c h t u n g 308.4 -, D r u c k w a s s e r - 3003:

558

Formmascbine Formmaschine, Druckwasser- mit Stiftenabhebung 3052 -, Durchzieh- . 806.fi -, Durchzug- . . 806.5 - für Doppelpresse 3103 kleine Zahnräder 313.5 - - Rippgprohre 3082 -, H a n a - - m i t drehbarer Modellplatte 806a -, Stiften« Abhebung 305a Wendeplatte 306a -»hydraulische 8002 - mit Stiftenabhebung 8052 -, Wendeplatte 8062 -, Kern- . . . . 30ae - mit Wendeplatte und Druckwasseraushebung 8062 -, Preß- . . . . 309.6 -, Räder- . . . . 311.4 -, Riemen-rollen807.3 -, -Scheiben- . . 307.3 -, für große Durchmesser 307.4 -, Rippenrohr- . 3082 -, Säulenzahnräder313.1 -, Teleskop-Riemenscheiben - 308a -, Tischzahnräder 3132 -, Wand 3183 -, Wendeplatten« abhebe - 805.4 -, Zahnräder- . 81U - , - d u r c h z u g - . 312^ - - - mit zwei Pianscheiben 813.4 Form-messer. Einstellvorricntung für 8&7 — , Justierapparat für 393.7 -platte 29ä3 Formpresse . . 309.5 -, doppelte . . . 310.8 -, Druckwasser- 310J -.hydraulische 310a - mit drehbarer Wendeplatte 310.6 Form-reifen . . 445.4 -sand-mischmaschine 314.4 - -siebmaschine 814a -span, Rundbiegevorrichtung für -späne 433.5 -stahl 124.7 -Stichel . 124.7, 422.4 - -, drehbarer . 422.5 -Stößelführung 312.4 -verfahren . . . 80U -wagen . . . . 310.7 Form, to - the closing head 284.6 -, eroze . 442.1 F o r m a . 302.733, 315.6 - di ghisa in due metà per tubi 275.1

Forma per la fusione 276.6 montare le doghe 4433 telai di sedia437.5 Formación simultànea de las dos cabezas de remâche 2852 Formar, aparato de - haces bastoncitos de madera 455.3 - la cabeza de cerrar 284.6 Formare 301.5, 309.5 310a - in 30L6 -, macchina per (v.'„macchina") Formation de fentes de sécheresse 489.6 gerces dans le bois 489.6 Formatrice . . 300.1 - idraulica . . 3002 Formatura . . . 30U - a mano . . . 3012 - - pettine degli ingranaggi 312.6 placca-modello 301.4 settore degli ingranaggi 312.6 - d'ingranaggi 811.5 - meccanica . . 301.3 -, procedimento della 801a Forme . . 202.1, 303.3 - de coulée . . 276.6 - - croissant. . 3552 - - moulage . . 3023 - en tôle pour courber 431.4 trois parties pour courber 432.1 - inférieure . . 3032 - pour assembler les douves 443.5 - - courber . . 431.3 les bois . 43L5 sièges . 437.5 - supérieure . . 303a Formed c u t t e r . 202a Formen . . . . 801.5 Former . . . . 963 - bar 96.6, 96.5.7, 972 -,oval 97.4 - roller . . . . 963 Formerei, Hand-8012 -, Maechinen« . 30L3 -, Modellplatten-301.4 Forming lathe 612 - rest 100a - tool 124.7 Forno per essiccare le anime 315.4 forme . 316.5 scaldare i chiodi 289.4 rivetti . 289.4 Foro 14633,169i, 20Ì4 - a pareti liscie 240a -, alesare un . . 1472 -, allargare un 1472 -, appaiare i - i 283.6 -, bava d e l . . . 147.6 -»centrare i l . . 146.6 -

F/aise

Foro cieco . - conico . . . - del martello - di colata . - - fissaggio . - , distanza tra -, -, -, -,

. 246.7 . 276.7 . 116a i -i 146.4 fila di - i . . . 133a finire il . . . 147a fresa per - i . 2042 nocciuolo di

- passante . . . 1472 - per scacciare la punta 1502 - punzonato . . 239.9 -, punzonatura di - i 239.4 - rettangolare. 240.3 -, ripassare il . 147.1 - rotondo . . . 2402 - , sbozzare il . 146.8 -, spinatura di - i 548 -.trapanatura dì -1 145.3 Fortriickbewegun^ Forward feed, automatic 107.4 of material 107.3 Forza del colpo della mazza 2625 Fòsforo 4523, 453.4, 45533, 4562, 457.7, 460a.3.4 Foso de agua para reloger el polvo 3192 Fossa 22 - d'acqua . . . 3192 Fosse 22 Fouettement de la courroie 334.4 Foulage du sable 802a Fouler 801.8 Fouloir portesegment 312a mobile horizontalement et verticalement 3123 Foundation frame 63.4, 227.7 - plate 189.3 F o u r à chauffer les rivets 289.4 Fourche . . . . 194* - à c o u r r o i e . . 843 fermée . . 84.4 - - rivets . . . 286.7 - d'embrayage 153.7 - de soutien . . 119.7 Fourchette de courroie 263 Fourneau à paraffiner 456a réchauffer . 455.7 - - souffrer . . 4662 Fournierplatte 483.7 -, mehrfach verleimte 4833 Fourreau . . . 1973 Fradicio, legno 4853 Fragile, l e g n o . 4863 Fraisage 148a, 1852 19623 -, angle de . . . 1863 -, atelier de . . 1853

Fraisage, broche de 19523 - de la surface de la jante 4512 rainures . . 1853 - - surfaces cylindriques 1862 - des flancs de denture 186.4 tenons rectangulaires pour rais 450a ronds de rais 449.7 - en long . . . 185.7 - h o r i z o n t a l . . 1853 - longitudinal 185.7 -, mandrin de . 197.7 - par fraise hélicoïdale 202.6 vis-mère en développante 2023 -, procédé de . 202.6 - , tête de . . . . 2044 -, travail de . . 1843 Fraise . . 1853, 1863 199.7 - à aléser . . . 203.4 bouveter . 400.4 canneler . . 400.6 - - dents rapportées 2043 denture cannelée 200a dégagée . 2002 obliquement 200.3 détalonnée 2002 obliquement 2003 hélicoïdale 201.7 latérale . 200.4 radiale . 200.4 - - dépouiller . 2002 oblique . 2003 - - deux faces . 2003 - - disque . . . 208a façonner . . 899.7 - - feuillures . 4002 - - profil constant 2002 - - profiler 202a, 3993 4003 queue . . . 2013 - - rainer 2033, 203.5 rainures . . 4003 rectifier les alésages 2042 aléseuses 2042 tailler les engrenages 2023 - - - - gorges de forets hélicoïdaux 204a rainures de tarauds 203.7 - s accouplées . 205a - angulaire . . 2(62 - -champignon 1672 4123 - s combinées . 205a - conique 1672, 2012 4123 - - d'angle . . 203.6

559

Fraise Fraise cylindrique 203.1 à dresser à dents hélicoïdales 201.5 - - axiale . . . 201.4 et en bout combinée 200.5 - - rectiligne . 2014 - de f o r m e . . 2024 fraiseuse-raboteuse 201.3 -, débit de la . 181.7 - . d r e s s a g e à la 186.6 -, dresser à la . 186.5 - en b o u t . . . 200.4 - extensible . . 401J -, fixation de la 206.3 -, fixer la . . . 206.4 - hélicoïdale 202.5.6 -, jeu de - s . . 206.2 -, monter la . . 206.4 -, pas de la . . 199.8 - pour b a r r e a u 899.6 faire les points 4004 - - languettes . 100.4 - - le travail d u bois 399.5 - - tailler les crémaillères 2024 vis-mère cylindrique 2023 - profilée . . . 2024 -, queue de . . 2063 -, rafraîchissement de la 1672 -, rainer à la . 185.8 - r a p i d e . . . . 400.7 -, refroidissement d e la 1872 - simple . . . . 304.7 - spherique . . 2022 -, tige de . . . 206.5 -, tour à - à copier 4164 -, t o u r n a g e à la 1862 -, tourner à la . 186.1 - tronconique . 2014 Fraiser . . . 185J.4 - circulairement 1864 - des engrenages 1863 rainures . . 186.8 surfaces cylindriques 1864 - - trous . . . . 283.5 de rivets . 288.4 -, dispositif à - circulairement 199.5 -, machine à (v. „machine") - suivant gabarit 187.1 -, support à - mont a n t et descend a n t 4194 - une surface plane 186.5 Fraiseur, foret hélicoïdal 4124 -, machine -se verticale 1783 Fraiseuse . . 17623 1823, 193.7 - à acier r a p i d e 1782 copier . . . 179.4

Fraiseuse à copier les courbes 1793 r e p r o d u i r e . 179.4 dite „à gauche" 4162 les courbes 1793 - - support . . 898.4 - - table . . . . 8984 - automatique . 179.6 - avec avance à main 176.4 chariots à main 176.4 - défonceuse . 8983 - d o u b l e . . . . 1773 - - à table . . 8982 - parallèle . . . 1772 - pour le bois 3973 modèles de roues dentées3983 - - sculpteur . 8983 - -raboteuse . . 1774 1784, 2013 à plateau porte-outils horizontal 1803 vertical 1802 - - double . . . 1774 - r a p i d e . . . . 1782 - universelle . 1763 F r a m e . . 883, 8033 3103, 46633, 469,4 bow saw . . . 8213 -. centre blade saw 3213 centreing . . 8112 -, clamping . . 3413 compound deal 322.4 connecting rod of 327.4 - cross b a r . . 8282 - - beam . . . 3282 - - head . . . . 3263 -, deal 3223 for deep c u t t i n g 3244 -, — with tension a p p a r a t u s 3233 - door 1813 double blade saw 821.6 - deal . . . . 3224 -, - log 3222 -, filling . 3033, 3093 machine . . 4563 - foundation . 63.4 2583, 327.7 -, horizontal deal 325.4 - log f r a m e with g a n g of saw blades 3253 - f r a m e with single b l a d e d saw 3262 inside width of 3262 iron 3603 log . . . 3242, 8273 - for deep cutting 3244 - , — with rack carriage feed 8283 roller feed 8284 -, tension a p p a r a t u s 8234 -

Frame, multiple blade saw 321.7 - of a p p a r a t u s 144.6 die slotting machine 642 - - saw . . . . 3463 the planing machine 43 -, portable log . 3224 -, saw 3264 - saw . .8263, 8313 - sawing machine 3203 - side b a r . . . 3284 -, - blade saw . 321.4 - , - l o g f r a m e for s q u a r i n g logs 8223 - s t a n d a r d . . . 3273 -, stirrup . . . . 2332 -, supplementary 3303 -, top driven vertical log 8243 -, vertical log with driving gear underneath 3243 -, gide driving gear 324.4 -, - saw . . . . 3212 -, weight of . . 8273 -, width inside . 2334 -, wooden saw . 826.3 Framework, press 8773 -, wooden . . .3603 Franzosenholz 6003 F r a p p e . . 262.6.73 - d u marteau . 2613 - interchangeable 2622 F r a p p e u r à air comprimé 256J - p n e u m a t i q u e 2664 à buriner . 2662 m a t e r . . 2663 Fräs-arbeit . . 184.6 -köpf 204.4 Fräsmaschine . 1762 8973, 3984 -, a l l g e m e i n e . . 1763 -, Ansatz- . . . 1792 -, Armaturen- . 1792 -, automatische 1794 -, Doppel- . . . 1784 -, doppelte Bohrund 1353 -, - Lang- . . . 1774 -, einspindelige 177.4 -, Gewinde-. . . 1742 -, Hand- . . . . 176.4 -, Holz3973 -, K e i l n u t e n - . . 1773 -, K o p i e r - . 179.4, 4163 -, Kurven- . . . 1793 -, Lang- . . . . 1772 -, — mit doppeltem Antrieb 177.3 -, Walzenfräser 1784 -, - — zweiseitigem Antrieb 1774 -, Langloch- . . 1773 -, liegende . . . 1804 - . M e t a l l - . . . .1763 - mit Handvorschub 176.4 senkrechter Spindel 1783

Fräser Fräsmaschine, Parallel- 1772 -, Plan1774 Räder- . . . . 1783 -, Schnecken-. . 1794 -rad1783 Schnell- . . . 1782 -, selbsttätige . 1793 -, senkrechte . . 1783 -, Universal- . . 1763 -, vertikale . . 178.3 -, W u r m - . . . .1794 W u r m r a d - . .17a« -, Zahnräder- . 1783 - . Z i n k e n . . . .4242 - , — mit Kreissäge 4243 -, zweispindelige

177.6

Fräsmaschinengestell 180.4 -Ständer . . . . 180.4 Fräs-messer . . 2043 -Spindel, Haupt-1962 - -, H i l f s - . . . . 1963 - -, Neben-. . . 1953 — , verschiebbare

196.4

-tisch 1823 -Vorrichtung, Rund- 1993 -winkel . . . . 1863 Fräse . . . 8973, 3993 -, B i l d h a u e r - . .8983 -,Bock- . . . . 898.4 -, doppelte Tisch-

8982

-.Ketten- . . . 898.6 -.Ober- . . . .398.3 -, Tisch- . . . . 8984 Zahnmodell-. 3983 Zinken- . . . 4242 Fräsen . . . . 185.12 ab186.4 - der flachen Speichenzapfen 450.1 runden Speichenzapfen 449.7 -, eine ebene Fläche

1853

-, gegen das Material 192.4 -, gerade . . . . 1863 -, Lang- . . . . 185.6 -, mit dem Material

19&5

nach der Lehre

1874

-, nach der Schablone 1874 -, Nuten . . . . 1853 -, Plan186.6 r u n d . . . . 186.1 -.Zahnflanken- 1864 Zahnräder- . 186.3 Fräser . . 199.7, 3993 -, Auskehl-. . . 400.6 - b e f e s t i g u n g . . 2053 den - a u £ spannen 2064 -, - - befestigen 205.4 -dorn 197.7 -, einfacher . . 204.7 E i n z e l - . . . . 204.7 Falz4002 -, Finger- . . . 201.6

560

Präser Fräser, Form- . 2021 81— - für Spiralbohrerauten 2011 Füge 400.1 — für kegelige Löcher 2011 — konische Löcher 2011 -, genuteter . . 200i geriefter . . . 2001 Gewindebohrernuten- 203.7 Gruppen- . . 2051 hlnterdrehter 2003 Holz389A Innen- . . . . 2042 Kannelier- . . 400« kegeliger . . 2011 - Scheiben- . 20&2 -kette 3991 -, konischer . . 2011 - Scheiben- . 2033 Kopf- . . . . 200.5 -, Kronen- . . . 400.6 Kugel- . . . 2023 -kühlung . . . 187.2 -, Leistungsfähigkeit des -s 184.7 — mit beweglichen Flugein —

4011

eingesetzten Schneidzähnen 2043 — genuteten Schneidzähnen 2001 — gerieften Schneidzähnen 2001 — hinterdrehten Schneidzähnen 2003 — radialen Nuten 200.4 Nut4003 Nuten- . . . 203.3 -.Plan- . . . .201.3 Profil- . 2021, 399.7 -.Radial- . . . 200.4 runder Nuten203.7

Satz206.1 -satz 2053 -.Schlitz- . . . 2033 Schnecken- . 202.5 -.Schnell- . . . 400.7 -, schräg hinterdrehter 200.3 -spindel . . . . 196.1 -, Spiral- . . . . 201.7 Spiralbohrernuten- 2041 S p u n d - . . . . 400.4 Stab399.6 -stahl, Einsatz- 2043 Stirn- . . . . 200.5 -teilung . . . . 1993 -, Walzen- - mit geraden Nuten 201.4 parallelen Nuten 201.4 -, Spiralnuten 20L5 —, walzenförmiger Scheiben- 203l -welle 1951

Fräserwellenlager, verschiebbares 1963 — , verstellbares 1963 -.Winkel- . . . " -, Wurm- . . . 2023 -, Zahnform-. . 202.3 -, Zahnprofil- . 202.3 -, Zahnstangen- 202.-4 -zapfen . . . . 2053 -, zusammengesetzter 205l -, zylindrischer Scheiben- 203i Fräserei . . . . 185.8 Frassino . . . 505.4 - comune . . . 505.4 Fraxinus excelsior 505.4 Freddo . . . . 49U3 Free jet blast 318.1 Frei-dreher . . 72.13 -geben des Drehkopfs 1071 -strahlgebläse .3181 Frein . . . 94.6, 152.3 - à sabot 248.4, 3343 Freinage . . 257.5 Frêne commun 505.4 Freno . . 94.6, 267.5 - a ceppi . . . 248.4 - - ceppo . . . 3343 - de mordazas 248.4, 3343 Frente 31.5,240.5,347.5 - del corte del util 1 2 1 1 - inclinada . . 65.7 - oblicua . . . 66.7 Fresa 185.5,1961,199.7 - a campana per profilare 400.5 - — - sagomare 400.5 - dente triangolare 2001 denti elicoidali 201.7 radiali. . 200.4 rimessi. . 2043 riportati . 2043 - - disco conica 2033 ed a tre taglienti 203.1 fianchi taglienti 200.5 - - profilo . . . 2021 invariabile 2003 obliquo 200.3 taglienti laterali 200.5 - vite senza fine 2023 - acciecatrice . 2013 - ad angolo . . 203.6 - aggruppata . 205l -, allargatolo a 203.4 - cilindrica a denti diritti 20U elicoidali 201.5 -, coda della . . 2053 composta . . 2061 con coda . . 20Le - coltelli oscillanti 4011 - gambo . . . 201.6

Fresa con gambo per cave 2033 scanalatura 2033 - conica 2011, 203.6 - da far piani. 2013 - spianare . . 2013 - elicoidale . . 2023 -, fissaggio della 2053 -, fissare la . . . 205.4 -, gambo della. 2053 -, giuoco di -e . 2053 - in acciaio rapido 400.7 -, incastellatura della 180.4 -, lavoro di . . 184« -, mandrino porta1951 - , - principale della 1963 -, montaggio della 2053 -, montare la . . 205.4 -, passo della . . 1993 - per allargare fori 203.4 - arrotondare 399« - cave . . . . 2033 cremagliere 202.4 - femmine . . 4003 - - fori . . . . 2043 - - ingranaggi 2023 - - interni. . . 2043 - - legno . . . 3993 - - linguette . . 400.4 - - maschi. . . 400.4 - - mezzo a mezzo 4003 - -profilare399.7,400.6 - sagomare . 899.7 400.6 - aste . . . 399.6 - scanalare . 400.6 maschi. . 203.7 punte aspirale 2041 - - scanalatura 400.3 - spianare . . 4001 - - tirare a filo 4001 -, piazzamento della 2053 -, piazzare la . .205.4 -, raffeddamento della 1873 -, rendimento della 184.7 -, ridurre alla . 185.4 - sagomata . . 202i - semplice . . . 204.7 - sferica . . . . 2023 », stelo della . . 2053 , tavola della . 1823 Fresa 184.7,185.4«,1873 197.7,^199.7^, 20533.43 - á centrar . . 1673 -s agrupadas . 205i - angular . . 2033« - axial . . . . 201.4 - cilindrica 20U,203l - de planear . 2013 •s combinadas. 2051 - con corte al frente 2003 dientes espirales 201.7 - ranurados 200l ranuras espirales 201.7

Fresadora Fresa cónica . 20113 - de acanalar . 400« aletas portacuchlllas móviles4011 - corona para molduras 400« trabajos perfilados, molduras etc. 4003 - dientes postizos 204.3 - - forma . . . 2021 fresadora-acepilladora 2013 - - modulo . . 2023 - perfil constante 200.2

- escariadora con espiga 201« - esférica . . . 2023 - helicoidal . . 2023 - hueca . . . . 2043 - interior . . . 2043 - para dentar cremalleras 202.4 - - ensambladuras 4003 - - juntas . . . 4001 machihembrar 400.4 - madera . . 3993 - - muescas . . 2033 - perfilar . . 399.7 - ranuras 2033,400.3 - de machos de roscar 203.7 delgadas. 2033 - tallar engranajes 2023 • vaciar las ranuras helicoidales de las brocas espirales 2041 - - varillas . . . 399.6 - perfilada 202.1, 399.7 - radial . . . . 200.4 rápida . . . . 400.7 retorneada de perfil constante 2003 - oblicuamente 2003 - sencilla . . . 204.7 - sin fin . . . . 2023 Fresado . . . 18533 - circular . . . 1863 - de la superficie de las llantas 4613 las espigas planas de los rayos 4501 redondas de los rayos 449.7 - ranuras en una pieza 185j - en plano . . . 185« - longitudinal. 185.7 Fresadora 1763, 180.4 1823 - á mano . . . 176.4 - -acepilladora 178.4 2013 - - - con plato porta-útiles horizontal 1803 vertical 180*

doble . . . 177.4 - automática para planear y perfilar con fresa cilindrica 179.6

561

Fresadora Fresadora con husillo de trabajo en el brazo superior 898.3 - los movimientos de la mesa á mano 176.4 - 'Copiadora . 179.4 416.6 - á izquierda 1162 - de cadena cor* tante 398.6 - dos cabezales para embases 1792 piezas de robineteria 178.1 husillos . 177.6 - husillo vertical 178.3 - mesa con husillo vertical 8981 - - planear . . 177.1 - - tallar engranaTes 178.5 - - un husillo . 177.5 - doble . . . . 8982 - de hacer ranuras 177.3 - Lincoln . . . 1772 - montada sobre zócalo 398.4 - para hacer modelos de dientes de engranajes 396.5 - - madera . . 897.8 - metales . . 1763 - paralela . . . 1772 - rápida . . . . 1782 - universal . . 176.5 Fresar . . 185.1, 186.6 2045,898.6.899.1.419.1 -, ángulo de . . 185.« - circularmente 186.1

— , disposición de 199.5 -, el - los flancos de los dientes de ruedas 186.4 -, husillo de 195123.43 1972 -, procedimiento de 202.6 - ranuras . . . 185.8 - ruedas dentadas 186.3 - según plantilla 1871 -, trabajo de . . 184.6 - una superficie plana 1863 Fresare . 185i.4, 419.1 427.4 - cave 185.8 - circolarmente 186.1 — , dispositivo per 199.5 - denti d'ingranaggi 1863 - ingranaggi . 1863 - scanalature . 1853 - su garbo . . 187.1 - - modello . . 187a - un piano . . 1853 Fresatrice 18&3, 1762 1816, 1853, 198.7 - a catena . . . 398.6

IX

Fresatrice a cavalletto 898.4 - colonna . . 898.4 - - mano . . . 176.4 - - pialla . . . 177.1 con piattaforma portautensili orizzontale 1883 verticale 1802 per grandi superflci 178.4 - tavola per legno 398a - automatica . 1772 179.6 - da copiare . 179.4 4163 - doppia . 178J, 3982 - - a pialla . . 177.4 - - per piani paralleli 1792 - Lincoln . . . 1772 - orizzontale combinata 1801 - per cave . . . 1773 - denti d'ingranaggi 1783 - - filettare . . 1742 - fresare giunture a incastri 4242 - ingranaggi 1783 a denti elicoidali 1783 - intagliare . 3983 - - legno . . . 8973 - - metalli. . . 1763 - modellare denti 3983 - scanalature 1773 - superficl curve 1793 - viti perpetue 1791 senza fine 1791 - rapida . . . . 1782 - universale . . 1763 - verticale . . . 1783 - a due mandrini 177.6 - ad un mandrino 1773 Fresatura 184.6,18523 186.6 - a sviluppante 202.6 - circolare . . . 1862 - del cerchione 4512 - dei denti d'ingranaggio 186.4 - piani degli ingranaggi 186.4 - tenoni piatti delle razze 450.1 - — rotondi delle razze 449.7 - di cave . . . 1853 - - scanalature 1853 - - un piano . 1853 - longitudinale 185.7 - orizzontale . 1853 - per il lungo . 185.7 Fresno c o m u n . 505.4 Fret cutting machine 356.4 - saw 355.4 - machine, selfcontained 8553

Fret sawing machine 855.4 Frette 46L3 Fricción 7io, 233,903, 157.4, 2473, 2481, 2493 -, acoplamiento de 933,1653 -, - - - cónico . 17i -, cono de . 413, 933 -, embrague de 213.7, 413 -, movimiento de 90.73 - motor de . 90.4 -, rueda de 157.4,162.4 2481 Friction clutch 21.7 413, 933 - with double cone 213 - cone 4L6 - - drive . . . . 911 - -, female . . . 94i - -, male . . . . 933 — , spindle drive by 1573 - -, splite . . . 1042 - coupling 933, 1651 - disc 41.6, 903, 157.4 - drive 903 - - with double conical wheels 903 two discs 90.7 - drop hammer actuated by flat surface board 249.1 - feed motion . 162.4 - gear 90.4 - hammer . . . 2473 - pawl . . . 2&4, 233 - ring 150i - roll 248.1 - drop hammer 2483 - roller drive . 94.7 - wheel drive . 157.3 Friction . 1651, 2483 -, accouplement à 9as -, bague de . . 94.6 -, commande à 903.4.73, 91.1 -, - de l'avance par 162.4 -, cône de . 413, 933 94.1 - d o u b l e . . . . 213 -, embrayage à 413 -, marteau a . . 2473 -, mécanisme à 90.4 -, - de - à deux roues coniques 903 -, plateau à 183,157.4 -, - de 903 -, presse à . . . 2673 -, roue à . . . . 157.4 -, rouleau à . . 2481 Frictional resistance 710 Friktions-antrieb 1573 -hammer . . . 2473 -scheibe . . . . 903 Frise de parquet 367.4

Führung Frizione ad anello 2L9 -, berta di 2483, 2493 -, comando a 90.73 911 -, cono a . . 4Le, 983 -, disco a . 903, 157.4 -, innesto a 213.7,: 413 933, 1041 -, maglio a . . 2473 -, - di . . 2483, 2493 -, meccanismo a 90.4 -, nottolino d'arresto a 283 -, rullo di . . . 2481 -, ruota a . . . 157.4 Front feed roller 3631, 3643 - rake . . 31.6, 12L5 - hammer . . . 24&3 - of cutting edge of shear biade 2403 - table 3843 Front 224.4 Fronte del taglio 3323 Frosch . . 183, 1162 -, Aufspann- . . 1162 -, gleichschenkliger 193 -platte 46.4 -, ungleichschenkliger 20l Frost-leiste . . 491.4 -riß 4913 Frost 491.4 - shake . . . . 4913 Frottement 710, 21.6 2463 Frotteur 213 Früheiche . . . 498.6 Fuchsschwanz. 8533 -quersäge . . . 3533 -.Zinken- . . . 4253 Fuego exterior 2763 - interior . . . 276.4 Fuerza constante de corte 120.6 - de golpe del martillo 2623 Fuge, Schnitt-. 382.6 -, Spalt- . . . . 430.7 Füge-fräser . . 400i -maschine . . . 3942 - -, Boden-. . . 4432 - -, Dauben- . . 4413 - -, mit Messerscheiben 441.4 - -, Scheiben- . 441.4 — , Universalabrichthobelund - - mit Langlochbohrap parat 3951 -säge, Dauben- 4413 Fugenfläche . . 3953 Fügen 895.4 Fügen der Brette? 3952 Fühlhebel . . . 743 Führen krummgewachsener Stämme 8402 Führer . . . . 1123 -.Riemen- . . . 843 F ü h r u n g . . . . 1973 -, Bettplatten- . 6&1 -, Bogen 4372 36

Führung F ü h r u n g , dachf ö r m i g e 8.7 - der verschiebb a r e n Rohrs p i n d e l 149.6 d r e i k a n t i g e . 67.1 geschlossene 972 - P r i s m e n - . . 91 - im K r e i s e . . 67.6 k e g e l f ö r m i g e 77.8 -.Ketten- . . . 99j P r i s m e n - . 8.6, 66i Rücken- . . . 208.2 Schlitten- 82, 661 Schveinsrücken8.7, 66.6 S e i t e n - . . . . 208.1 -, Stein- . . . . 403 S t ö ß e l - . . . . 43a -.Tisch- . . . . 82 - . v i e r k a n t i g e . 67.3 -, w a l z e n f ö r m i g e 78i Führungs-backe 8616, 3851 - b ü c h s e . 119.9,119.7 -feder 160.5 - f l n g e r . . 97l, 221a -lehre 963 - l e i s t e 52^, 160.5, 385i —, n a c h s t e l l b a r e 662 -lineal 385.1 - -, Tisch- . . . 8646 -platte . . . . 234a - r o l l e 96.9, 1663, 864.7 - s p i n d e l . . . . 1793 -stab 1603 — , d r e i e c k i g e r 672 - -, d r e i k a n t i g e r 672 r e c h t e c k i g e r 67.4 — , r u n d e r . . . 67.5 - S t a n g e . . . . 865.6 -Stift 419.4 -tisch 3483 -walze . . . . 293.6

562 Fulcro 1422 - della l e v a . . 2461 - d i r o t a z i o n e . 511 Fulcrum bracket 50310 - p i n . . . 611, 246l F u l l c r i n g . . . 2871 F ü l l - L o f f e l . . 276J0 -rahmen . . . 3033 F u n d a c i ó n . . 1393 Fundament, G a t t e r - - 327.7 -piatte . . . . 139.3 Fundamento de madera de m a r t i l l o 268.9 - d e l b a s t i d o r . 266.5 Fundición, c u c h a r a d e 275.10 308.6.3163.733,3161 F u n d i d o , a c e r o 833 Fundir 466.7 F u n e 11.5, 843, 836.5 - di lana di bosco 3783 l e g n o . 8783 F u n g o falso del l e g n o 494.2 - y e r o del l e g n o 4941 Fungosità vera del l e g n o 4941 Fungous growth 4941 Fungus, white w o o d 4942 Funken, das Schleifrad f u n k t 2171 F u n k e n g a r b e . 2172 F u n n e l . - . .3041 Funzionamento ad a c q u a comp r e s s a 2691 Fuoco 4833

F u o c o e s t e r n o . 2763 - i n t e r n o . . . 276.4 Furche, Walzen2951 F u r n i e r . 3761, 4882 - g l ä t t m a s c h i n e 434.7 - n o b e l m a s c h i n e 374.4 - m e s s e r . . . . 376i -presse, eiserne 4342 — , hydraulische Dampfplatten 4843 - p r e ß w a l z w e r k 434.6 -säge 325.6 - s c h ä l m a s c h i n e 376.3 - s c h n e i d e w e r k 4653 -schneidmaschine 374.4 mit geradem S c h n i t t 3762 Spiralschnitt 3763 Furniture factory 4661 Fusaggine . . 501.6 Fusain 601.6 F u s a r i a . . . . 6013 Fusee . . . . 27410 F u s é e d e l ' a r b r e 793 Fusing 2733 -, a u t o g e n o u s . 273i - b u r n e r . . . . 2732 F u s i o n e . 276.6, 815.7 - i n t e r m e d i a . 2733 Fuso 117.4 - della c o n t r o p u n t a 1173 Fuß 144.6 - a n t r i e b . . . . 811 - b o d e n b r e t t . . 461.4 - - , B r e t t e r - . . 4613 - -, P a r k e t t - . . 4613 - -, S t a b - . . . . 4613 -, D r e h b a n k - . . 683

Gaß F u ß - d r e h b a n k . 56.6 - h a m m e r . . . 2463 -platte 1393 -reifenbiegem a s c h i n e 437.7 -, Säulen- . . . 181.4 -.Tisch- . . . . 92 -tritt 503 — a n t r i e b , Drehb a n k m i t 56.6 F u s t o . . 3723, 4753 - di a l b e r o . . 479.7 - l a v o r a t o . . . 4802 - s t o r t o d i l e g n o 4893 F û t . 1383, 2M.6, 4103 -, a p p a r e i l à trousser les p e t i t s - s 4443.7 F u t t e r . . U 4 i , 1973 -, B a c k e n - . . . 114.4 -, D r e h b a n k - . . 114i -, D r e i b a c k e n - . 1722 -, E i n s c h l a g - . . 420.4 -, K l e m m - 1142, 4203 -, K r e u z - . . . . 4203 -, K u g e l s p a n n - . 4203 -, m a g n e t i s c h e s 1163 -, P a t e n t h e b e l - . 1152 -, S c h r a u b e n - . 1143 420.7 -, selbstausrichtendes 114.7 -, s e l b s t z e n t r i e r e n des 114,7 -, S p a n n - . 1141, 4203 -, S p u n d - . . . 420.4 - , Stachel- . . . 420a -, U n i v e r s a l - . . 115a -, V i e r b a c k e n - . 1723 -, W e i ß m e t a l l - . 1603 -, z e n t r i s c h spann e n d e s 1721 -, Z w e i b a c k e n - 1143

G. G a b a r i t . 96.73, 1462 - à g u i d a g e f e r m é 972 -, c h a r i o t à . . 1002 - , f r a i s e r s u i v a n t 1871 -, g a l e t de 4163, 419.3 -, m o u l a g e a u . 801.4 - oval 97.4 -, p e r c e r s u r . . 1461 - , r o u l e t t e à . . 963 - , t o u c h e à . . . 971 -, t o u r à . . 613, 62.1 G a b b i a . 2332, 250.6 - dì p r o t e z i o n e 4743 Gabel-hebel . . 1943 -, R i e m e n - . 263, 843 -, S c h a l t - . . . . 163.7 • -, Ü n t e r s t ü t z u n g s 119.7 Gase 1462 G a i a c . . 3263, 6003 Galet . . 133.7, 297.7 - d ' a m é n a g é . . 3643 - d e f r i c t i o n . 94.7 - - g a b a r i t . . 4163 - - g u i d a g e . . 883 - - - d e la c o u r r o i e 2ae, 1563 - - levée . . . 2601 - - s o r t i e . . . 3651

Galet de tension 2073, 8692 - pour courroie en coin 913 Gali, r i n d . . . 4933 G a l o p p i n o . . . 1663 G a m b e r o . . . 35.7 G a m b o . . . . 201.6 - d e l cassetto . 2622 - - c i l i n d r o . . 2933 disco . . . . 2763 p i a t t o . . . 2753 p u n z o n e . . 2423 - - r u l l o . . . . 2983 - d e l l ' u t e n s i l e . 36.4 126.4, 390.4 - della f r e s a . . 2053 - - mazza batt e n t e 2633 - - p u n t a . . . 1683 - d e l l o s t a n t u f f o 25U - di pressione . 1453 G a n a s c i a . . 144.43, 17223 - della m o r s a . 144.3 1713 - di m a d r e v i t e 168i G a n c h o . 802, 12612 8642

Gancho de grapa 343.7 - graduable de la e s c u a d r a 344.1 G a n c i o . . • . . 802 - d ' a r r e s t o . . . 1944 G a n g , A r b e i t s - . 70.6 -, A u s g l e i c h u n g des t o t e n - e s 112.4 - . K o l l e r - . . . .8151 -, L ä n g s - . . . . 101.7 -, Leer70.7 - . S c h n i t t - . . . 70.6 -, t o t e r 1123 G a n g s a w . . . 3223 G ä n s e h a l s . . . 1246 G a n t r y c r a n e . 4633 -, cross 67.7 - lathe 56.7 G a n z h o l z . . . 480.4 Gap 642.7 -, d e p t h of . . . 2383 riveting m a c h i n e 2783 G a r b o . . 14612, 1871 8293 G ä r b s t a h l . . . 345 G a r d e - c o p e a u x 8862 - d e m e u l e . . 2183

G a r d e d e protect i o n 226.4 G a r g a n t a . . . 3483 G a r l o p a mecánica 4l G a r n i t u r e de m o y e u 448.4 - - piston en bagues de cuir 2662 - en c u i r e m b o u t i 266.4 G a r r a . . 1142, 3403 84113, 3423.6 -, a c o p l a m i e n t o d e - s 933, 1683 - d e s u j e c i ó n . 283 276J, 8422, 36a7 - - t o p e . . . . 1944 - r e c l i n a b l e . . 193 Gas-behâlter . 2723 - g e w i n d e . . . 1763 -hammer . . . 256.7 -, L e u c h t - . . .2723 - s a m m l e r . . . 2723 Gas . 175.3, 256.7, 2723 - d e a l u m b r a d o 2723 - driven hammer 256.7

Gas

563

Gas illuminante 2724 Gatter, stehendes 8212 — thread . . . . 1753 Gasholder . . . 2723 -stelze 327.4 Gasoleno . . . 272.6 -stiel 328.1 Gasometer. . . 2723 -, Trenn- . . . . 322.3 Gasometro . . . 2723 -, Vertikal-. . . 3212 Gasómetro . . . 2723 -, Voll321.7 Gasto de energía -, wagrechtes . . 8252 -, Walzen- . . .3204 al marchar en 326.9 vacío 703 -welle 497.6 Gate 276.7 Gattice Gauchissement Bl.i Gato de crema* llera 138.6 Gauge 743, 1462,3293 4193 — husillo roscado 183a - block 329^ — - tornillo . . 30.3 - lathe 613 Gatter 326.1 -, to 89L5 -antrieb . . . . 334.2 -, - drill to . . 146a -, Block- . . . . 32L5 Gauging the Bogenführung cutter block 39L4 des -s 334.1 Gaz. . . . 1753, 266.7 -.Bügel- . . , .321.3 - d'éclairage. . 272.9 bügeiförmiges 321 3 Gazogène . . . 272.6 -.Bund- . . . .321.7 Gazomètre . . . 2724 Doppel- . . . 821.6 Gear, belt revers-.Doppelbund- 322.2 ing 17.3 -, Doppelpfosten- case 86.4, 882, 3623 -, catch reversingl8.7 Doppelspalt-. 822.4 -, c h a n g e . . . . 87.6 -.Doppeltrenn- 322.4 -, cone coupling 17a End821.4 -, - gear with fric-, fahrbar ea Voll-822J tion strap 912 -fiihrung. . . .826.4 -, crank . . . . 13.4 — geradlinige 8333 -cuttingmachine 3.4 -fundament . . 827.7 178.5 Geradführung des -s 3339 -.differential. . 89.6 -gewicht. . . .327.6 - drive, toothed 85a -.Hänge-. . . .8242 -, electromagnetic reversing 214 -, Hoch 324J -, Horizontal- . 8252 -.enclosed feed 28.7 -. external table -, — mit mehreren operating 1904 Sägen 326.3 . . . 90.4 -kurbel . . . .327a -.friction -, liegendes . . 8252 -, hand operating - for saddle 10U — mit Oberantrieb intermediate. 81.6 3243 -, -, Norton's stepped — Schlittenvor- with swinging schub 323.5 intermediate — Seitenantrieb wheel 87.3 324.4 -, operating - for — seitlichem Ansaddle 101.4 trieb 824.4 -, oscillating — Unterantrieb crank 14a 324.3 -.planet . . . . 883 — Walzenvorschub 823.4 - plate, Jointed 192a -.Mittel- . . . . 821.5 -, rack feed . . 96a -quersäge . . . 825.5 -, raising and lowering 312.4 -rahmen . . . . 326a -, ratio of . . . 80.9 —.Führung des -S 326.4 -, Reeves variable91.3 -riegel 3282 -, return . . . . 162 -säule 327.9 -, reversing 15.6, 173 21.4, 89.3 Saum- . . . 321.4.6 -Schenkel . . . 328a -, - - with falling Schlitten- . . 823.5 weight 20.4 -schnitt . . . . 332^ -, - - - friction -, Schwarten- . 3223 coupling 89^ •> Seiten- . . . . 3214 -, helical senkrechtes . 3212 motion 20.3 -, Spalt- . . . . 822.3 -, Richard's back 87a -.Spann-. . . .323a -, rotating crank 13.7 Spannwerk-, screw 89.7 spalt- 3233 -, self-acting . . 1643 -. - t r e n n - . . . . 3233 - shaft, to lock the back 92.9 —. -voll328a -Stab 828.1 -, stepped wheel 862 -Ständer . . . . 327.8 -, surfacing . . 1039

Gestell

Gear, throwing Gelo 4913 out of 833 Gelocht, -es Blech -, transmission. 81.6 2393 -.traverse . . . 96a Gelso bianco . 4993 -, - feed . . . . 96a Gemein, -er — wheel . 1044, 1593 Ahorn 501a 31133, 3123 -e B i r k e . . . . 498a -e Buche . . . 4984 — drive, Internal 164 -er Buchsbaum 500.4 -e E s c h e . . . . 505.4 — moulding machine 3114 -er Flieder . . 6053 -e Haselnuß . . 4982 attaching to the wall 3133 -e Pflaume . . 5013 -er Walnußbaum mounted 498J2 on a column 313a with table - er Weißdorn 602.4 3132 Generador . . 2723 two Générateur . . 2723 face plates 318.4 Generator . . . 2723 - , - reversing . 163 Generatore . . 2723 Genévrier com— , small — mun 496.7 moulding machine 8183 - de Virginie . 4963 — , stripping plat« - savinier . . . 4963 — moulding Genista canarienmachine 3123 sis 6033 — swinging in Genou . 1882, 189a ear 104.6 Genouillière . 2343 gear 2643 104.6 Genutet, -er FräGebläse, Freiser 200a strahl- 318a Georgia pine . 496a -, Sandstrahl- . 3162 Geraa-führung Gedreht, genau des Gatters 3333 -e Fläche 74a -schliff der Zähne Gefäß, öl- . . . 187.4 362.7 Gefüge, faseriges Gerbe d'étincelles 4773 2172 Gegen-anschlag 1073 Gerbstahl . . . 843 -arm 1972 Gerce 490.7 -druckfiäche. . 267a Gercement du -druckplatte. . 309.7 bois 489.4 — , ausschwenkGerieft, -er Fräser bare 3< 200a -getriebe German type of - g e w i c h t . . . . 603 slide rest 128a hebel . . . 1603 tool . . . 128.1 — -, Kette mit . 1612 Geschnitten, -es -halten 2843 Loch 2393 -halter . . 139.6, 1972 Geschütz dreh2193, 2782 bank 59.4 -kegel 94a - rohrbohr-kurbel 327.3 maschine 1353 -spitze 197.6 Geschwindigkeits-stanze 244a änderung 683 Gehänge, Säge- 329.6 - -, allmähliche 803 Gehäuse, Wech- -, stufenweise 80.7 selräder- 88.7 -stufe 803 Gehrungs-säge, Gesenk, im Rahmen- 366.4 schmieden 264a -schneidmaschine -.Ober- . . . .2642 408.7, 4393 -, Schließkopf-. 278.1 -stoßmaschine. 4393 -, Unter- . . . . 2643 -zinken . . . . 4263 Gesimswalzwerk Gelb, -er Hart2973 riegel 5043 Gesperre der Zahn-Sandelholz . . 5063 räderfräsmaGelée 491.4 schine 193.7 Gelenk, Ausleger-, Kronrad- . . 1622 142a Gestänge, SteuerGelenk-ausleger 141.7 50a -bolzen . . . . 4082 Gestell, Bügel- 1812 -, Hookesches . 91.7 -, bügeiförmiges -, Kreuz- . 91.7, 1682 2383 -, K u g e l - . . . . 1912 -, C-förmiges. . 1812 punkt 1422 -, Drehbank-. . 633 welle 191a -, Fräsmaschinen-, ausziehbare 1913 180.4 G é l i v u r c . . . . 4913 -fundament . . 2683

f

Gestell Gestell, Hobelmaschinen- 4.5 -, rahmenförmiges 8832 -, Rollen- . . . 2342 -, Sägen-. . . . 346.5 -, torTörmiges . 2332 -weite 233.4 Getriebe . . . . 40* -ausklinkung . 165.2 -, Differential- . 89* -, G e g e n - . . . . 89.6 -, Hohlrad- . . 16.4 -, Kegelräderwende- - mit 174 Kegelkuppelung 172 -, Kehr- . . 15*, 89.3 -.Kurbel- . . . 13^ -.Planeten- . . 88.9 -.Reib- . . . . 90.4 -, Riemenwende- 17* -.Rücklauf- . . 162 -, Stufenräder-. 862 -, Wechselräder- 87.5 -, Wende- . 15.6, 89* -, - - mit Reibkupplung 89.5 -, W u r m r a d - . . 89.7 Getto 316.6 - a sabbia con tavola portagetti a movimento di va e vieni 317j - di sabbia . 3182.4 a nastro continuo 317.5 senza fine 817* con tamburo 317.4 tavola a giostra 317* rotante 8173 libero . . 3184 Gewehrlauf-bohrmaschine 135.4 -ziehmaschine. 4.4 Gewicht, Gegen- 50.6 -hebel . . KU, 838* — , Lagerbock des - s 60.5 -, Werkstück- . 27.3 G e w i n d e . . . . 174* -bohrer . 173.6, 4134 — , nachstellbarer 173.7 - - n u t e n f r ä s e r . 203.7 -bohrmaschine 171 * - des "Vereins deutscher Ingenieure 174* -, Differential- . 197.9 - d r e h b a n k . . . 60.5 - eindrehen . . 74.6 -, Flach- . . . . 1754 -fräsmaschine . 1742 -, Gas176.3 -, Internationales metrisches 174* -kaltwalzmaschine 1744 -, Löwenherz- . 174.7 -, Millimeter- . 174.8 -, S-I 1748 -schneidbacke. 172* -schneiden auf der Drehbank 74ä7

564 Gewinde-schneidkopf 172* -schneidmascnine, Bolzen- 1712 — , fahrbare Bohrmaschine und 173* -, Seilers- . . . 174* -, Spitz- . . . . 174a -stahl 125.7 - -, Außen- . . 125* - f ü r Außengewinde 125* Innengewinde 126.1 -strehler . . . 125.7 -, Trapez- . . . 1752 -uhr 101* -, Whitworth- . 174.4 Ghigliottina . . 228.4 Ghisa 815**,317*,860* - fusa 273* Gib . 62.4, 66.6, 330* - and c o t t e r . . 330.7 - screw . 66.4, 182* Gieß-kopf . . . 277* -trichterrohr . 277* Gimlet b i t . . . 4124 Ginepro comune 496* - della Virginia 496* Ginocchio 189.1,1912 192* Gipfelstärke . 476* Girabecchino . 411.4 4122 G i r a c i ó n . . . . 140* Girar en redondo 75* -, la herramienta - a 752 -, - pieza à trab a j a r - a concentricamente 76.4 -, - - de labor - a 76.1 Girare . . . 75.12.4* - a tondo . . . 75* Giratorio, colocación - a 35.7 Girevole, disco 18* 25 J, 184.4 Giro 80* Giunta 395* Giunto a cardano di Hooke 91.7 - di cardano 15842 1914 a ginocchio 1912 - snodato . . 158.12 - a ginocchio 1912 - universale di Hooke 91.7 Giuntura incastrata 4274* - - aperta . . . 426.7 - coperta . . 426* - mascherata 426* - passante . . 426.7 Giuocattolo di legno 467* Giuoco . . . 112A4 - di frese . . . 2052 - modelli per formare una puleggia 307* Gland 266.7 Glanzschleifen 216* Glaspapier 226.6,405.4

Graduación

Glass paper 266*, 405.4 Gola 46.4,57.4,8U 84.7 233*, 348* Glätten . . . . 226* -, das Faß . . . 446.4 - della cesoia . 241.7 -, - fertige Stück 74.4 - - trancia . . 241.7 -»durch Ab-, profondità della schmirgeln 74* 54*, 283*, 278* Glättmaschine, Golpe 162, 239.7, 263.4 289* Furnier- 434.7 Glattwandlg, -es - de martillo . 262.4 Loch 2404 - desviado de su Glaze, to . . . 226* eje 263* Glazed . . . . 217.3 Golpear, el - de Gieditschia trialas correas 334.4 canthos 50241 -, e s p i l a de . . 314* Gleditschie . 50241 -, la pieza -ea . 75* Gleditscia . . 60241 : Goma 2604 Gleichlege-maGomito 64*, 137*, 1882 schine 454.7 - . b r i g l i a a . . . 282 -Vorrichtung f ü r -, chiodatrice a 2814 Handbetrieb 4564 -, ingranaggio a 1924 Gleishammer . 247* -, leva a . . . . 234* Gleitbahn 652, 326* -, pressa a . . . 264* -, auswechselbare -, raccordo a . 1882 65.4 -, ribaditrice a 2814 - des Tisches . 8.4 -, staffa a . . . 282 Gleit-fläche . . 65* Gomma . . . 26042 -klotz 326.7 Gonfiamento del -schiene . . . . 8* legno 488* -stein 40* Gonfiarsi . . . 488* — z a p f e n . . . 40.7 Goose neck . . 124* -stück 40* Gorge . 233**, 348.6 -walze 364.4 Gotera para el Gleiten des Rieaceite 462 mens 842 Gotterbaum . . 500* Glifo . . 13*.7, 144 Gonflement corGlissante, table 3644 tical dû & la Glissement. 8*, 65* gelée 491.4 - de la courroie 842 - du bois . . . 488* Glissière. 64.4, 326* Gonfler . . . . 488* 462* Gouge . . 412*. 4224 - à coulisse . . 19* - . t o u r n i n g . . . 4222 -s - rattrapage Gouîon . . . . 85* de jeu 263* Goulot de coulée -, arrière de la . 65* 276.7 -, bloc de . . . 326.7 Goupille sans tête - concave . . .326* 2862 - de c h a r i o t . . 652 . . . 462 - s de la masse . 263.7 -Gouttière protectrice de t a b l e . . . 82.4 la scie à r u b a n - du c h a r i o t . . 82 473* -s - porte-outil 43* Grabar, máquina -, épaisseur de la 65* de (v. „maquina") -, guidage du chatorno para . . 416.4 riot entre - s 233.7 -, Grabstichel . . 123* - interchangeable Gradazione di ve65.4 locità 80* - prismatique8.6.7, 9J Grade of the tool - s réglables . . 263* 120* -, support à - s de Gradin 40.8, 482, 82.7 la table 1844 164.4 Glocke 188* Gradinato, ingraGlockenmaschine n a g g i -i 862 446.4 Glue 466.7* Gradino ai comando 189* - heating apparatus 466* -, ingranaggio a -i 86* -, to 466* -, - dissolve the 466* -, puleggia a -I 40* 482, 82.7, 154.4* - top 46641 Grado de hume- warming appadad 486* ratus 46640 - di umidità . . 486* Glueing cylinder 4672 G r a d t e i l u n g . . 152.4 - machine . . . 4674 Graduable, cojinete doble 144.1 - roller . . . . 4672 Gobba 2972 Graduación 50*, 99* 1892 Godronare . . . 74* -, macchina per 1 - automática . 206* (v. „macchina *) 2072

Graduación Graduación automática de precisión de la muela 818.7 - de la mesa . 39.2 presión hidráulica 2675 sierra circular 871.4 - - precisión del árbol portafresa 1963 - del cabezal porta-útil 63s carro-soporte 1011 -, disposición de - de la posición del husillo de taladrar 1583 - para la profundidad del agujero 162.4 Graduado, polea - a 154.4 Graduador, tornillo 143 Graduar la herramienta 37.4 Graduated ring 183.7 Graduation . . 162.4 Graduations. . 162.4 Graduazione . 162.4 Gradué, échelle - e 162.4 Grain 88&7A9, 384J.2 477.3.4, 47&33 - laver 477.5 - of the grinding stone 221.7 timber . . 477s - - wood . . . 4883 -, raised . . . . 479.1 Grain de la meule 221.7 Grained 88133, 477.6.7 Graissage . . . 76.2 - à bague . . . 79.5 Graisser . . . . 761 Graisseur . . . 188.4 Grana della mola 22L7 - dolce . . . . 2281 - mezzana . . . 221.9 - mezzodolce . 221.9 Granadiglia . 50410 Grandeur d u retrait 4883 Grano 239.5 - de la muela . 221.7 Grapa . 343.7, 844S3 - de sujeción . 116.2 Grat 147.6 -, Bohr- . . . . 147.6 Graticcio . . . 4543 Grau-erle . . 497J1 -nuB 4991 Graver 123« Gravidad . . .391.7 Graving tool . 123.6 Gravite . . . . 391.7 Gravity . . . .891.7 Grease, to . . . 761 Greasing . . . 76S Greggio . . 6.6, 481.6 Greífklaue . . . 2761 Grenada wood 504JO Gres 222.6 Grès 2225

565 Grès argileux . 222« Grinding, internal - of cylindrical - calcaire . . . 2223 holes 2165 - siliceux . . . 222.7 Grid 808.4 -, machine . . . 217.6 Grieta exterior 490.7 - machine . . . 209s Griff . . . 19.4, 190.2 - -, circular . . 2101 -, B r e m s - . . . . 152.3 - -, cylinder . . 210.4 -, Klemm- . . . 1625 — , dividing head -, Knebel- . . . 103« for 22L2 -, Kreuz- . 1035, 152.2 - -, drill . . . . 210.6 -, Kugel- . . . . 118.6 ., -, for - bushes 2103 -, Kurbel- . . . 1905 - - - plane irons -, Mitnehmer- . 155s 392S -, Niet286.7 - - head stock . 2173 -, Riemenriicker. -, internal . . 210s 153JJ • moulding -, Umlege- . . . 86.5 knife 3941 Griffa . . 983, 114.« - piston ring 209.4 - automatica di • -, surface . . 2093 serraggio 2693 . -, tool . . . . 2105 Griffe 34U — , universal tool - à déplacement 211S latéral 842.6 material . . . 222.4 -, accouplement - mill, cone . . 4673 à - s 933, 1643 - -, millstone . 458.6 -, chuck à -s . . 114.4 - out 2161 - de butée . . . 194.4 - grooves . . 215.7 - - serrage 28.6, 114.6 - plate 468.4 8413, 348.7 ring . . . . 46710 pivotante 36.7 stone 221« -, embrayage à -s -, fine grained 2221 168« — , grain of the 221.7 -, mandrin à - s 114.4 - -, hard . . . . 222s - pour appliquer — , medium grainles cercles 446J ed 2213 - chasser les -, rough . . . 2213 cercles 44(1.1 -, soft . . . . 2223 -, serrer au moyen de —s 3443 - surface . . . 2215 -, vis à 305 - the bottom of a cavity 215« -, wagonnet à recess 2153 deux - s 34233 - - tool . . . 12110 -, - avec simple -, to finish by . 216s appareil à - s 342.2 212.7 Grifo 252.4 -, wet Grind, to . . . 812.2 - wheel 218&7, 221.4 22311 -, - - a cylinder 2161 - - arbor 218l, 2243 -, flat surface 2143 - - bearing protecting cover 2183 -, roll . .216.1 -, - coarse . . . 2123 - -, bursting of the 226s -, - grind dry . 213.2 -, - - internally 2163 — , carborundum 223.7 -, - - o u t . . . . 2163 -, - - p r e p a r a t o r y — , cementing in of the 225S -, - rough . . . 2123 - -, clamping of the 2251 -, - grind wet . 212« Grinder . 209s, 2105 — , coned cutter 2243 217.4 - -s, double . . 2T - rest 2195 — , dressing the 2265 Grindery • . 2175.7 — , exact running of the 2253 Grinding . . 214.45 - a tool . . . . 220.7 - -, face . . . . 224.4 -, accurate . . . 2163 — , flying off of the 2263 - allowance . . 2125 - -, method of - and mixing mounting the mill 468s 224.7 - apparatus for lathe centres 2 1 1 1 — , — securing the 224.7 -, circular . . 2143.7 -, cone 216s — , overhung . 2245 - cone 458.1 — , rupture of the 22« - conically . . 2152 -, c o r r e c t . . . . 32a — , self-acting fine feed of the 218.7 - cylinder 2241, 404.7 -, dry 213.3 - - slide . . . . 211.6 - - spindle 2173,218s -, i n c o r r e c t . . . i 2243 -, Internal . . .215.4

Growth Grinding wheel, steady running of the 2263 — , the — becomes glazed2173 -, sparks 2171 - , t o dress the 225.4 -, - trim the . 225.4 - -, - true the . 225.4 - -, trimming the ,

with a diamond 2253 , truing the . 2265 •, with a diamond 226« , wear of the 2261 s with work rests 21L4 Grindstone . 221.43 dust 218.4 swarf . . . .813.1 Grip 190S - chuck . . . . 1143 conical . . . 1143 , to 3443 Griping the work 1103 Gripping apparatus 2695, 292s device . . . . 292s - irons 3423 - jaw 1146,1443,1715 - of the log . . 344S - the end of the log 34L8 Grob-dreherei. Schnell- 735 -schleifen . . . 2123 Groove . 47.4, 18533 215.7, 3953, 4223 - and tongue . 8963 -, circular . . . 983 - cutting machine 43 - for angle web 2951 , adjustable 896s -, length of . . 895.7 -, to 3955 -, — and tongue 896S Grooved disc . 110S - milling cutter 2001 - plank . . . . 3963 - post 896.7 - roller . . . . 862s Grooving . . . 3711 - and tonguing 896.453 of boards 8961 plane, hand 397.6 - cutter . 2033, 3971 4003 - - block . . . 4015 - iron 397s - machine, tonguing and 3943^5 Großblättrig, - e Linde 600.3 Grossezza di rialzo 89« Ground, material to be 4683 - planing knife 3863 Growth, cankerous 4933 -, fungous . . . 494.1

566

Growth Growth.stunted 490.4 -, twisted . . . 4903 -, y e i n e d . . . . 4903 -, wavy flbred . 490.1 Gru a cavalletto 463.6 - - ponte . . . 4633 - girevole . . . 468.7 - per tronchi . 462.7 - scorrevole . . 463.4 - semplice . . . 462.6 Grúa-cabrestante 463.6 - giratoria . . 468.7 - mural giratoria 1313 - para cargar madera 463J - madera . . 462.7 - tripode de carga 4632 Gruben-hobelmaschine 22 -holzkreissäge. 861.3 Grue de charge» ment 4682 - pivotante 1313,46&7 - -portique . . 463,6 Grume . 4623.4, 4802 - à débiter . . 340.6 -, double scie à ruban pour raccourcir les 3563 -, fixation de l'extrémité de la 3413 - flottée . . . . 3462 -, levier à -s . . 344.4 -, scie à r u b a n pour débiter les -s 3562 - , — tronçonner 354.6, 370.5 circulaire pour 361.1, 3633 -, - horizontale à ruban pour - s 367.5

-, - verticale alternative à équar-

r i r les - s 322.5

-, treuil p o u r - s 346.3 -, tronçonner les - s 364.7 -, wagonnet d'amen age pour débiter les -s 341.7 Grün, -es Ebenholz 5044 -ebenholz . . . 5043 -fäule 492.7 - g e w i c h t . . . . 487.8 Grund-messer . 386.8 -platte 1803 -rahmen . . . . 63.4 Gruppen frase r 206.1 Guaiac wood block 326.8 Guaiaco nero . 5003 Guajacum officinale 6003 Guancia d ' a p p o g ^ - del morsetto 330.4 - dell'attacco . 330.4 - m o b i l e . . . . 2293

Guancia per dare la strada 350.4 - sagomare . 433.6 • portalama . . 375.6 Guard 226.4 -, automatic . . 472.7 -, chip 3862 -, circular saw 471.10 - cover, wood . 473.1 -, fìnger . . . . 4723 - for planing cutter 47a7 - hood 4722 Guarda-virutas 3862 Guardia della vite perpetua 193.6 senza fine 193,6 - di protezione 2183 226.4, 3373, 3623 contro i trucioli 3862 per piallatrici 473.7 Guarnizione . 371,6.7 - a manicotto 266.4 - ad angolo . . 2664 - - U 2663 - di amianto . 276.7 - anelli di cuoio 2662

- - asbesto . . 276.7 - - cuoio . . . 372.1 - imbevuta di sevo 3713 Guayaco . 3263. 5003 Gubia . . 4123, 422j - de cañón . . 4222 Gudgeon . . . 2933 Guía, barra de . 25.6 -, cara de la . . 364.6 -, casquillo de . 149.7 - cerrada . . . 972 - cilindrica . . 78.1 -, cilindro de . . 2933 - circular . . . 67.6 -, conducción entre las - s 233.7 - curvada . . . 4372 - de forma cónica773 - - la hoja de sierra circular 3713 - - porta-modelo 312.4 -útil por cadena 993 - presión . . 3852 -, dedo de . . . 221J - del bastidor portasierras 326.4 - husillo portabroca móvil 149.6 - - porta-útil . 433 - en A 66.6 -, escuadra de . 3643 -, espiga de . . 97.1 - lateral . . . . 208j -, manguito de . 14.4 -, patron de . . 963 -, plantilla de . 96.8 -, polea de . . . 1663 - posterior . . 2082 -, prisma de . . 66.7 - prismática abierta 663 - - invertida . . 663 - r e c t a n g u l a r . 67.3.4 - . r o d a j a d e . 833,96.9 -, rodillo de 2933,864.7 -, rollo de . . . 1663 - triangular . . 67.1

Guide

Guia-virutas. . 3863 Guidage à glissières Guiacum wood 6003 en V renversé 66.6 Guiador . . . . 11.1 - à glissières plates Guida 64.4 de la table 83 - a prismi in forma prismatiques di A 663 83.7 - tre p i a n i . . 67.1 avec bande - - A . . . . 8.7, 66.6 de retenue 9J -, asta di . 25.6, 855.6 -, barre de . . . 25.6 -, biella di . . . 408.1 -, chariot de . . 143.3 -, chiavetta di . 150.5 - circulaire 673,1163 - cilindrica in-, collet de . . . 197.4 terna 78.1 - conique . . . 773 -, cilindro d i . . 2933 - courbe de la - circolare 67.6, 1163 lame 334a - conica . . . . 773 - de coulisseau 433 - c o n t i n u a . . . 972 - - l'arbre porte- convessa . . . 326.6 foret 149.6 - curva . . . . 4372 - l'outil suivant - - del telaio . 334j un gabarit 4193 -.cuscini della 3643 - la broche . 149.6 - del braccio molame . . . 36a6 bile 433 de scie -e - carrello . . 65J circulaire 3713 — corsoio . . . 40.6 masse . . 263.7 — - mandrino table . . . 82 spostabile 1493 tête de — nastro . . . 3583 coudage 292.4 - portalama della pliage 292.4 cesoia 233.7 - troncs cour- - portasagoma 312.4 b é s 3402 - punzone per -, dispositif de 993 piegare 2924 -, doigt de . . . 221 j - - telaio . . . 3264 - dorsal . . . . 2082 - della cinghia 843 - - de la lame . 358.7 - e - mazza battente -, douille de 144,149.7 263.7 - droit du châssis - - sega . 3583, 37LS 8333 - e - slitta . . . 65.1 - du chariot 82, 65.1 della cesoia 283.7 entre glis- - tavola . 82, 38&J sières 238.7 - testa per piegare 292.4 - - mouton . . 263.7 en A 8.7 - dello slittone . 433 - - cercle . . . 67.6 - di tronchi storti courbe . . . 4872 3402 - - en V ouvert 663 - diritta del taglio 8334 -, gralet de . 233, 833 -, joue de . . . 364.6 -, dispositivo di - a catena 993 -, lardon de . . 52.4 -, dito d i . .97.1,419.4 - latéral . . . . 359.1 - doppia laterale 359.1 -, montant de . 181.1 -, dorso della . 864.6 -, poulie de 23.6, 833 - dritta . . . . 64.6 -, poupée de . . 1433 -, forchetta di . 263 -, rouleau de . 233 2983, 364.7 - in forma di A 663 - laterale . . . 208.1 -, roullette de . 963 triangulaire . 67.1 - longitudinale 3643 - ovale . . . . 97.4 -, V renverse de 66.7 - parallela . . . 3643 Guidance 2082, 23a? 333.9 - per il lungo . 3643 82 - piana . . . . 83 - of table . . . -, piano della652,364.6 - the tool in conformity with - posteriore 2082,368.7 the gauge 4193 - prismatica . 8.6. 9 j 208.1 -, punta di 221.1, 419.4 -, side 83 - registrabile . 2633 Guide - rettangolare . 673 -, back . . . . 358.7 - rettilinea . . 9633 -, band saw . . 358.6 -, rullo di . 83.8, 963 - b a r . . . . 963.6 1563,2983,364.7 — . r e c t a n g u l a r 67.4 — , - section . . 673 - sul dorso della sega 2082 - -, round . . . 673 -, tavola d ì . . . 3433 — , triangular section 672 - trapezia . . . 326.6 - triangolare . 67.1 -, b e l t . . . . 262,843 Guidacinghia 193.7 - bush 1193 262, 843, 1533.6 -, carriage . . . 661 Guidage 3853, 419.4 -, circular . . . 673

Guide

567

Guide, crank . 13.6 -, curved - s . . 4372 - finger . 97.1, 22U 419.4 -.flat table . . 8.3 - for gripping jaws 1445 - gib, adjustable 662 -, inverted V . 8.7 -, lateral . . . . 359.1 -, level table . . 8.3 - pin . . 8048, 419.4 -, prismatic . . 8.6 -, - - with cover strip 9a - pulley . . 83.3, 166.5 207.7 -, ram 43.8 - rod 356.6 - roll 293.5 - roller . 8644, 3647 -, saddle . . . . 66a

Guide, saw blade 871.5 -, - frame . . . 326.4 - screw . . . . l l j -.side 369.1 - spindle . . . 11a - bearing . . 112 - nut, adjustable lis - strip, adjustable 662 -, table 8.4 -, triangular . . 67a - way 40.6 Guide>copeaux 386.3 - -courroie . . 84.5 - d'équerre . . 343^ - de courroie . 262 - du châssis . . 326.4 porte-segment 812.4 - latéral . . . . 208a

Hacer, máquina para (v. „máquina") Hacha de partir de movimiento de subir y b a j a r 429.3 - doble . . . . 430a - - oscilante . . 4802 Hache 4301 - montante et descendante 429« - oscillante . . 430.2 Hack saw, power 208.4 Hacke, Doppel- 480a Hacksäge . . . 208.4 Haematoxylon campecnianum 503.4 Hagebuche . . 498.3 Hahn 188.7 -, Ablaß- . . . . 188.7 -Steuerung . . 252.4 Hainbuche . . 498« Haken . . 343.7, 364.2 Anschlag- . . 194.4 -, Dreh- . . . . 126a -, Kant- . . . . 844.5 -.Klammer- . .343.7 -, Schlicht-. . . 126.3 -schraube . . . 302 -, Spitz- . . . . 1252 -stahl 125J -.Wende- . . .344.5 Halb-geschränkt, -er Riemen 83.2 -holz 480« -lind, - e r Schleifstein 221.9 -mondstahl . . 125.6 Half log . . . . 480« -section . . . . 480.5 Halo 491.8 Hais-lager, gespaltenes — der Bohrspindel 150.7 -ring 93.4 Haltarm . . . . 354J Halter 27.8 -.Diamant- . .826.7

Halter f ü r Ausbohrstähle 169.3 -, Meißel . . . . 126.6 -, Stahl- . . . . 126« -, Stichel- 36.5, 126« -, Tisch- . 140.2, 183.5 -, Werkzeug-86«,126« Halt-scheibe . . 5Iii Hammer, atmosphärischer 258« -bahn 261.9 — , auswechselbare 2622 - . B l a t t f e d e r - . . 267a -, Bradleyscher 257.2 Brust- . . . . 246« -, Dampf- . . . 2602 -, Daumen-. . . 245.4 -, den - prellen 269a -, Druckluft- . . 266J -.Erdöl- . . . . 266« -, Fall247« -, Feder- . . . . 266« -.Friktions- . .247« -fiihrung . . . 268.7 -, Fuß246« -, Gas266.7 -gerüst 258« -gesteil . . . .2682 — , einbeiniges 268« - - fußplatte . 269.4 — , zweibeiniges

Guide parallèle 364.5 - -presseur . . . 8862 - sur table . . 386a Guiding of crooked logs 3402 Guilloche work, machine for 62.7 Guillocher . . . 416.4 -, machine à (v. „machine") Guillochiermaschine 62.7 Guillotina, tijera de 228.4 Guillotine . . .228.4 - shears . . . . 228.4 Guillotinschere 228.4 Guitarra . . . . 88.6 Gullet tooth . 348.4.7 -, wood . . . . 409a Gum, blue . . . 5041 -, mahogany . . 6044

Hammer Gum tree, red . 6042 white . . . . 604s Gummibaum, blauer 6041 roter 6042 Gummipuffer . 260a Gum boring drill 167a - machine . . 136.5 - rifling machine 44 - turning lathe 59.4 Guß, den - p u t z e n 315* -eisenbad, überhitzen von Gußeisenbädern 278Jj -form, Trockenofen f ü r -en 816.5 -kruste . . . . 315.7 -putzmaschine 315.9 -stück 315ü Gutspaltig . . . 886a

H.

268.6

-.Gleis- . . . . 247« -, Hebel- . . . . 2462 -.Helm- . . . . 2462 -heim 246« -hülse 246.7 -klotz 262a -kolben . . . . 2512 -köpf 261« -.Kurbel- . . . 263« -, Luft- . . . .263« -, Luftdruck- . 264a -, Haschinen- . 247a -, Niet286a -nietmaschine . 280.6 -.Parallel- . . . 247« -.Petroleum-, .266« •, pneumatischer 263«

Hammer, Preßluft. 266a -, Rahmen- . . 247« -, Regeln des -s durch Bremsen 267« -, Reibung s- . .247« -, Riemenreib- . 248« -.Sägenkell- . 880J« -, ScheU- . . . . 2862 -schlag . . . .262.4 -, Schlagstärke des - s 2625 -.Schnell- . . , 258a -, Schwanz- . . 246.7 -, senkrechter . 247.4 -Stange . . . . 263« -, Stangenreib- 249a -, — mit Müllerschem Antrieb 249« -, stehender . . 247.4 -, Stemm- . . . 287.7 -Steuerung . . 251« -, Stiel2462 -, Stirn- . . . . 246« -stock 261« -, Transmissions253.7 -.Tritt- . . . .246.8 -, Verbund- . . 268.4 -.Vertikal-, . . 247.4 -, Wasser- . . . 2472 -welle 2462 -, Wickel- . . . 2482 -, Winkel- . . . 2462 -.Wipp- . . . . 246.9 -, Zweizylinder- 263.4 Hammer, belt driven 253.7 blow of . . . 262.4 - body 2682 -, Bradley . . . 267.2 -, brake regulation of 267« -, cam 245.4 -, caulking . . . 287.7 -, compressed air 254a - cylinder . . . 264.4 - . d r o p . . . . 247«« - face 261«

Hammer face, interchangeable

2622

- for driving saw keys 330ao - foundation grilling 268« - frame . . . . 2582 - - base plate . 258.4 - -, double standard 268.6 — , single standard 268«

-, friction . . . 247« -, - roll drop . 248« -, front 246« gas driven . 256.7 - guides . . . . 263.7 - head 261« -, helving . . . 245.6 -, hydraulic . . 2472 -, laminated spring 267a -, machine . . . 247a - operated by a crank 253« -, petroleum driven 266« - piston . . . . 2512 -, pneumatic . . 253.8 256a rapid action . 268a -, riveting . . . 286a - - machine . . 280« - shaft 246« -, sledge . . . . . 2462 -, slogging . . . 246« -, snap 2862 -, spring . . . . 266« - standard . . . 2582 -, steam . 246.1«, 2502 -, strength of blow of 262« -, tail 246.7 -, tilt 245.7 -, to . . . . . . 263« -, - let the rebound 259a , treadle . . . 246« , trip 246.7 . tup 262a

568

H a m m BT Hammer valve gear 251-ß vertical . . . 247A wipple . . . . 246* Hämmern . . . 263.9 Hand-auflage . 100.5 -blechschere . 2812 -bohrmaschine 1802 -drehbank . . . 66* -formerei . . . 3015 -formm aschine für bauchige Gegenstände 308.3 mit drehbarer Modellplatte 306.1 Stiftenabhebung 3051 Wendeplatte 306.1 -fräsmaschine . 176.4 -griff. . 19.4, 266.5 -hebel 19*, 162*. 219.4 zum Einrücken der Kupplung 942 -hobel 383.2 - -maschine . . 382.4 -kreuz 141.4 -nietmaschine . 280.5 - n i e t u n g . . . . 288.3 -preßpumpe . . 2962 - r a d 442, 103*, 169.4 — , Reitnagelverschiebung durch 117* -reibahle . . .205.9 -schaufei . . 276n -spindelpresse . 2322 -stahl 122* -stemmaschine 408* -stemmung . . 287.4 -Steuerung 101-5,159.6, 262.6

- s u p p o r t . . . . 100.4 — d r e h b a n k . . 67.7 -tunkvorrichtung 4672 -Verschiebung der Bohrspindel 1632 -vorschuD . . . 169.5 -zuschiebung der Bohrspindel 169.7 Hand caulking 287.4 - control . . . 169.6 - dipping apparatus 4672 - drilling machine 1302 - feed 159.6 - - motion . . 3692 of boring spindle 410.3 drill spindle 169.7 the boring spindle 1632 - ladle . . . . 276.10 - lathe 66-5 with slide rest 67.7 - levelling apparatus 466.1 - lever 19.5,160.1,162,6, 249.4 for throwing in the clutch 942 shearing machine 229.4 , crocodile

Harnais d'engrenage Norton avec boite de vitesse Norton 87.3 roue intermédiaire basculante 87.3 planétaires 88.9 - de renversement de marche 162 Härte, Stahl- . 120.5 Hart-holz . . . 486.5 -riegel, g e l b e r . 604.6 Harz-galle . . 4771 -pore 477i Haselnuß, gemeine 4982 Haselrüster . . 499.5 Hasenmaul . . 344.7 Haube, Dampf- 4442 -, Hitz443.7 -, - - mit Herdfeuerung 4441 -, verstellbarer Spaltkeil mit aufklappbarer 4721 Haubitze . . . 198.6 Hauling apparatus, timber 4623.4 - gear for landing floating logs 3462 - -, log 345.3 - runway, inclined 462.5 Haupt-bewegunç 64 — , geradlinig hinund hergehende 11.6 -bock 180.6 -frässpindel . . 1962 -kurbel . . . . 3272 -lager 802 -nonne . . . . 3102 -pfeiler . . . . 188* -säule 138* -schneide . . . 121* -Ständer . . . . 180.6 -weg 7l — , Kreisförmiger 1902, 266.5 80.4 -.ball 44.3 Hausschwamm, -, belt shifter . 163.6 echter 4941 -, crank . . . . 190i -, unechter . . . 4942 -, cross 141.4 -, weißer . . . . 4942 -, locking . . . 162* Haus, Stichel- . 36.8 1271 - locking . . . 1622 - of operating Hauteur de course lever 1602 du coulisseau 62.6 - - the plane . 383.4 - - frappe . . . 262.6 -, riveting . . . 286.7 Havanna wood 600.6 -, star 103.5 Hawthorn . . . 602.4 -, T103.6 Haya comûn . 498.4 Hanfweide . . . 4972 Haz 483.7 Hänge-bohr- bastoncitos de maschine, fahrmadera 466.3 bare 1321 - de chispas . . 2172 -gatter . . . . . 8242 - - fibras . . . 477.4 Hänger . . . . 279.5 -, prensa para Hardness of the hacer -ces 491.3 tool 120.fi Hazel, common 4982 wood . . . 486.4 Head, bending 4362 Harnais . . . . 862 compressor . 4431 d'engrenages. 86.7 cross tool . . 39.8 cup 2782 - à changement? de vitesse 87.5 -, cutter . . . . 204.4 — roues étagées -, dividing . . . 198.6 dressing machine 862 448.3 intérieurs . 86.6 < Hand milling machine 176.4 - mortising machine 408* - moulding . . 8012 machine for belled articles 308.3 with pin lifting arrangement 806l turnover attern plate 8061 ane . . . . 3832 - planing machine 382.4 - power screw punching press 23 - - traveller . . 463.4 - press for stamping out saw 361.4 - pressure pump296* - r e a m e r . . . . 206* - regulation . . 252.6 - riveting . . . 28° " - - machine . . 28 - saw for cutting dovetails 426.4 - scoop . . . 27510 - screw cramp 341.10 - - holdfast . 34110 - shears . . . . 2312 - slide rest . . 100.4 - sliding table, circular saw for cutting to length with 366.4 - tool lathe . . 6712 - - rest . 200.5, 418.7 on stand . 418.9 - travelling timber carriage 3691 trolley . . 369.1 - wheel 442, 103.3, i m , 1644 - -, capstan . . 169.4 Handelsholz . . 479.9 Handle . 19.4, 118.6,

Ï

Hebel Head jointing machine 4432 - of catch . . . 1662 - - pillar . . . 188.3 - - post . . . . 138* - planing machine 443.4 p o p p e t . . . . 4211 -, press 377.6 -, p u p p e t . . . . 116* radius . . . . 119* ram 434 -, rising . . . . 2771 - rounding and bevelling machine 442* apparatus . 442* machine . . 442.7 running . . . 276* - stock 484 76.7,1641 - -, adjustable . 161.7 _ of log fence 843* centre, loose 1172 - - , f a s t 76*. 1642,196* 419* — , grinding machine 217* — , loose . . . . 116* — , movable . . 196* — , sliding . . . 164* - -, spindle . . 196.4 — , vertical movement of 1621 with claw coupling 932,166.4 dog clutch 932 t 166.4 pin coupling - trimming machine 443* Heap of logs . 481* Hearth ring machine 311* Heart shake . . 4912 -wood . . 476.6,494** - rot 4932 Heat . . 32*10, 1222 - generated b^ cutting action 12111

- , to - rivets . . 2892 Heated, material to be 274.7 Heater, air . . 464.1 Heating apparatus 4642, 466.6, 467* - of the tool . . 32* 1221 preliminary of the faces to be fused 273* - stove 466.7 - table 467.6 Heavy wood . 4882 Hebe-daumen . 246* -kopf 246* -lade 462* Hebel 60.4 -antrieb . . . . 234* -, Auslos- . . . 194.7 -, Ausriick- . . 1942 -durchschnitt . 232* -, E i n r i i c k - . . . 194i Einschalt- . . 194i •, Feder- . . . . 42.1 •, Fiihl- . . . . 74* -, Gabel- . . . . 194*

Hebel Hebel, Gegengewicht 1603 G e w i c h t - . . . 60.4 -hammer . . . 245.2 -, Hand- . . 19.5, 94.2 1263, 240.4 -, Herz- . . . . 88.1 -, Knie- . 189.1, 23ia -nletmaschine . 260.7 -reitstock . . . 119.2 -, Rück- . . . 194J .2 -, S c h a l t - . . . . 153.7 Scharnier- . . 1946 -schere . 228.5, 229.4 -, Schwing- . . 284.5 -, sichelförmiger 943 -Spannung, Sägeangel mit 331.3 -, Sperr- . . . . 838.5 -stanze . . . . 2323 -, Steuer-. 192, 249.6 -, Trefr249.5 - Tritt- . . . . 503 -, Umschalt- . . 103.4 -.Winkel- . . . 249.3 Hebstange . . . 344.4 Heftniete . . . 282.7 Height of fall . 262.6 Heizvorrichtung, Dampfluft- 4645 Heladura . . 4913.4 Hélical motion 20.3 - rack 10.6 Helicoidal, cremallera 10.6 Helicoidal, roue - e 905 Helix 4113 Helm 245,3 -, Hammer- . . 240.3 -hammer . . . 2465 -, Schmier-. . . 188.4 Helve ring . . 246.7 Heiving hammer 245.6 Hembra . . . . 238.7 -, macho y . . 39653 Hender . . . . 453.3 aparato de . . 45312 Hendimiento . 491.5 Herd, Parafflnier458.1 -ringmaschine . ,'J 11.3 -, Schwefel- . . 456.2 -. Vorwärm- . . 456.7 Herramienta 30.3.(1.7 63.4, 120.3, 2115, 217.7, 220.7 -, avance de la 163.7 -, c a j a de sujeción de la 127.6 -, casquillo de la 256.4 -, cilindro de la 266.6 conducción de las - s por plantillas 419.3 -s de aire comprimido 255.7 perfilar giratoria 422.5 - - tornear 952, 120.4 - del porta-útil giratorio 1705 -, forma cónica de la 69.5 -, graduar la . . 37.4 -, la - gira . . . 75.3 -, mango de la . 36.4

569 Hirnholz, Arbeit Herramienta, auf 478.5 máquina de 246.7 afilar -s 210.5 Hirst - s neumáticas . 265.7 Hitze, Arbeits- 181J1 -, Schweiß- . . 270.6 -, penetración Hitzhaube . . . 44&7 de la - mit Herdfeue-, porta-útil para rung 444a varias - s 1083 Hob, worm . . 202.5 Herramienta, resis3743 tencia de la 683 Hobel -, sujeción de la 863 -apparat, Kurven-, vibración de la 88.1 63 7&S -arbeit 3823 Herz . . . 89.4, 1135 -breite Dreh- . . . .1132 -, Hand- . . . .3835 -, Drehbank-. . 1135 -kästen . . . 391.10 -hebel 88.1 -länge des Tisches 12J0 -stück 1683 IJJ -.Wende- . . . 89.4 Hobelmaschine Hétre commun 498.4 -, Abricht- . . . 3793 Hickory . . . . 4995 -, Balken- . . . 3805 35 - bianco . . . . 499.3 -, Blechkanten-, bittere . . . .4995 -, B o d e n - . . . . 443.4 83 -, b l a n c . . . . 499.3 - . B o g e n - . . . -, weiße . . . . 499.3 -, B r e t t c h e n - . . 3813 -, white . . . . 499.3 -, Bretter- . . . 881.4 Hicoria . . . . 4995 -, Dauben- . . . 4415 Dicken- . . . 38U - blanco . . . . 499.3 -.einseitig offene 23 Hidráulico, bomba de impulsión - a -, einseitige Walzen- 38U 268.8 Hidrógeno . .2723 -, Einständer- . 23 Hierro . 263.10, 274.4 - . F l ä c h e n - . . . 378.8 298.7,360.8,603.',, 504.7 - für Bierklärspäne $783 - acodado para sujetar 285 - - Holzgeflechtspäne 378.4 - -ángulo . . . 231.5 -, Furnier- . . . 374.4 - curvado . . . 4235 -. Gruben- . . . 2,2 - de sujeción . . 27.8 -,Hand- . . . . 38114 sujetar . . 283.4 -.Holzdraht-. .4535 para dife-, Holz- - mit rentes alturas 28.1 Hobeleisen und - - triscar . . . 8493 Zugbewegun^^ - para fondear 423.1 - - limpiar . . 422.6 Horizontal- . 23 - -térmite . 274.1.3.5 -, KegelscheibenHigrómetro . . 464.3 3803 Hilera . . 172.8, 173.1 -, Kehl- . . . . 392.4 - de remaches 2853 -, Keilnuten-. . 33 -fija 1733 -, Kettentisch- . 3823 - giratoria . . . 1735 -, Kurven- . . . 33 Hflfs-docke . .119.4 -, Lang- . . 23, 3793 -frässpindel . . 196.3 -, Leisten- . . . 381.6 Hilo de lana de -, Nut33 madera 484.6 -, Parallel- . . . 3795 Hinge . . 1425, 181.7 Parkettstab-. 382J - pin 181.8 -, Plan- . . . . 3793 Hinged doghook -, Quer- . . . . 379.7 arm 354.1 -.Radspeichen- 4493 - guard with adRundstab- . . 3813 justable riving 4173 knife 4721 -, 8arg- . . . .393.1 - píate 375 -.Säulen- . . . 23 - tool holder . 37.1 -, Scheiben- . . 380.1 Hinter-docke . 76.10 -, Schnell- . 45, 3823 - d r e h b a n k . . . 61.6 -, S e i t e n - . . . . 2.4 -drehen . . . 7233 Senkrecht- . . 3.1 — , n a c h der -, Span- . . . . 374.4 Seite 73.1 -, Tangential- . 3793 drehter Fräser 2005 .Tisch- . . . . 2.1 •dreh Vorrichtung - und Kehl97.6 maschine, vierseitige 3923 -, seitliche . . »7.7 •, vereinigte BogenHiperbólico, pround Seiten- 3.6 ducir una superficie - a 748 •, Vertikal-, . . 3.1 Hirn-fläche . . 478.4 -.Wagrecht- . . 23 -holz 478.4 I Walzen- . . .380.4

Hoist Hobelmaschine, Walzen- - mit frei liegendem Messerkopf 3803 -, wagrechten und senkrechten Messerwellen 8803 -.Zahnrad- . . &4 -, zweiseitige Walzen- 3815 Hobelmaschinenbett 45 -bock 46 -gestell . . . . 45 -pfeiler . . . . 4.6 -säule 46 -Ständer . . . . 46 -tisch 6.4 Hobel-maul . . 3833 -meißel . . . . 813 -messer, Fasson-3885 - -, Form- . . . 3885 - -.Maschinen- 886.7 - -, Profil- . . . 8885 —Schleifmaschine 8925 - -schutzbügel 478.7 -nase 888.4 -Schlitten . . . 5.4 -sohle 3831 -stahl 313 —einspannvorrichtung 365 -Stichel . . . . 813 -stück 875 -Support . . 833, 363 -tisch 6.4 — , Antrieb des -es 9.6 .Entgleisen des -es 93 , Kippen des -es 9.4 -Vorrichtung, Kegelräder- 447 - -, Rund- . . . 443 •werk 4665 Hobeln . 653, 882.7 •.genau eben . 873 . hohler Flächen 444 •, hohlrund . . 86.73 .Kegelräder . 446 -, rund- . . . . 2633 -, Schräg- . . . 2473 •, senkrecht . . 245.6 , vertikal . . . 2453 Hoch-gatter . . 3241 'glanzpolieren 216.7 glanzpolitur . 2163 Höhe, Hub- . .2413 Höhensupport zum Fräsen 419.1 Hohl-beitel . . 422.1 •bohrer . . . . 4135 docke . . 1205, 421.4 dorn 1983 -kehlenstahl . . 422.3 -radgetriebe. . 16.4 •rundhobeln . . 26.73 •Schleifmaschine 2105 -Spindel . 172.1, 2195 • -, drehende . 149.4. Stichel . . . .409.7 - -, Schraubenbohrer des - s 4093 Hoist apparatus, timber 4623.4

Hoja

570

Hoja328.7,33323, 3352 Holding down 345.5, 346.7 plate 4072 avance de la . 333.1 - - the work by n bajada de la . 333.4 hydraulic pressure 239.1 - circular . . . 371.3 screw -s -es montadas pressure 239.1 sobre el mismo eje 3625 - flange . . . . 30.4 - spike . . . . 363.7 - oscilante para acanalar 371.1 - the die . . . 2483 ranurar 3714 - - punch . . . 2433 - work by elec- de chapa de tromagnetic acmadera 433.7 tion 1163 - - m a d e r a . . . 376a para cajas 376.5 Hole, blind . . 1473 - parquet . . 461.4 - boring cutter 2034 - - serrar 206.7, 82833 centre . . . . 1113 3302, 331.4 -, circular . . . 2402 cilindrica 8723 -, clearance . . 244.4 cut out . . . 2 - - sierra 206.6, 328.4 drilling of -s 1453 345.4, 351.4, 3524 369J, 471.2.4 - in the die . . 2432 - of face plate 1164 afilada cónipitch o f - s . . 146.4 camente 872.4 alternativa 3453 -, recess . . . . 1473 rectangular . 2403 circular . 371.5 round . . . . 2402 8723 oscilante370.e -.scraping out o f - s 543 con dientes series of -s . 138a postizos 349¿ shrinkage . 27740 , conducción smooth . . . 2404 de la 868.6 de cinta . 359.5 -, to drill a finished 147.1 efecto doble mark off the 1463 3462 - punch -s . . 2393 simple 346.1 Hollow . . . . 2973 forma cóncava 3732 Hollowed f a c e . 3263 , diente de la 347.1 Hollunder . . . 505.8 Holly . . . . 60241 , espalda de 4983 la 346.9 - oak perforada 3494 Holm oak . . . 4983 Holz 4752 - - - rematada por listones de - a b fall 4833 abgestandenes acero 331.6 4853 .repasar la350.8 sin fin . . 359.5 -abscheidevorrichtung 469.6 »tensión de 4852 la 346.6 -alter , triscar la 349.6 Arbeiten des -es - - tijera . . . 236.8 488.10 -.Ast4793 traslación - floja . . 346.8, 363.5 astfreies . . . 4849 - inclinable, sierra -, ä s t i g e s . . . . 4864 astreiches . . 4654 de cinta de vo-ausfuhrseite . 3364 lantes graduables y 357.6 -balken . . . . 4822 - múltiple . . . 363.5 -.Bau- . . . . 47940 - sin fin . . . . 358.7 -bearbeitungsmaschine 3204 Hold up, to . . 284.8 - -Werkstatt . . 4612 to - by magnetic action 2203 -beförderungswagen 4624 — the work between centres 1114 -biege-form . . 4313 Holder, c n t t e r . 1693 —maschine . . 4314 Bleistift-. . . 4963 376.4 die 243.9 •, brausches . . 4853 Breitschnitt-. 4823 - for drilling rails 1663 B r e n n - . . . . 483.6 -, knife . . . .376.4 •, brüchiges . . 4863 Bündel- . . . 483.7 plate 278.4 - up . . . 184.6, 2782 -, Dämpfen des -es 4323 -, post t o o l . . . 127.1 das - um neuntool 8633, 523, 126.6 127.6 zig Grad kanten 834.6 H o l d f a s t . . . . 420J hand screw 341.10 ., Derb- . . . . 480.9 die Hölzer ausHolding device, richten 8353 magnetic 220J

Hone

Holzdraht . . . 4523 Holz, Quellen des -abschlagma-es 4883 schine 463.4 -. Querschneiden -bündelvorrichdes - e s 333.7 t u n g 4653 -querschnitt . 475.4 -hobelmaschine 4633 -reifen . . . . 4352 -poliertromm el 4552 - - -biegema-putzmaschine 4543 schine 4364 -schneidmaschine 453.6 -riemenscheibe 4353 -ring 476.7 -trocken-trommel 454.4 -röhre . . . . 47640 Rund- . . . .4804 - -Vorrichtung 463.7 -, saftfrisches . 486.7 Holz-drehbank 4144 -, 3202 - Support-. . 4164 -säge -Scheibe . . . . 4793 Universal- . 4152 S c h e i t - . . . . 4812 - drehen . . . . 417.6 -schere . . . . 409.1 -durchgang . . 336.7 -, Schicht- . . . 4813 -einfuhrseite . 3863 -Schicht . . . . 26L6 elastisches . . 485.4 -Schleifmaschine -fällung . . . . 4853 4034 -faser 4772 -.schlicht ge-fehler 489.7 wachsenes 4773 -feige 450.4 -schliff . . . .4844 -fräser 3993 Schnitt- . . . 481.7 -fräsmaschine 8973 -schwamm, echter -, Ganz- . . . . 480.4 4944 -, gebogenes . . 4323 -.gedämpftes .4823 — , unechter . . 4942 -, gedörrtes . . 4873 - -, weißer . . . 4942 -. schweres . . 4882 -gefiechtspäne, -, Schwinden des Hobelmaschine -es 488.7 f ü r 878.4 geschnittenes 481.7 -, Sechstel-. . . 480.7 -, gradfaseriges 4773 -spaltmaschine 4292 grünes . . . . 486.7 -Spielwarenfabrik 4673 •gute 484.7 -.Halb- . . . .4803 -, Splint- . . . . 4762 Handels- . . 4793 -, Splitter- . . . 454.6 sprockes . . . 4853 -härte 486.4 hartes . . . . 4863 -stamm . . . . 4753 -Stange . . . . 4823 -hobelmaschine -Stanzmaschine 439.1 mit Hobeleisen -staub . . . . 48341 und Zugbewe479.4 g u n g 3742 -, Stock Kapt- . . . .4813 -, Stollen- . . . 480.7 Struktur des -kantenbestoß-es 4763 maschine 439.4 -, Kern- . . . . 4753 -stuhl, Kreissäge mit 360.9 , Knüppel- . . 4814 -trockenanlage 4633 >, Kokospalmen49640 -, trockenes . . 4872 -kran 462.7 -, Trockenspalten des -es 489.6 -krankheit . . 41 -, Tropen- . . . 494.8 kraus gewach-unterläge . . . 2613 senes 47740 -krebs 4933 -.Viertel- . . .480.6 -. vorgebeiltes . 8354 - K r e u z - . . . . 480.6 -, vorgeschnitte-, Krön- . . . . 4843 nes 481.6 -kröpf 4933 -, waldtrocknes 4873 krummgewach-, weiches . . . 486.6 senes 4893 -wolle 4843 -kugeldrehbank4172 -, Lang- . . . . 4803 - -fabrik . . . 4653 -faden . . . . 4843 -, Langschneiden . 377.1 des -es 3833 —maschine , doppelte . 3772 •lehre 329.4 seil . . . . 37&3 leichtes . . . 4883 -- -- -, Spinnmaloses 488.4 e 377.8 lufttrocknes . 487.4 schine f ü r Wurzel- . . . 4793 -, maseriges . . 490.6 zähes . . . . 485.6 •maserurig, die 4763 - - n a c h a h m e n 4383 -zelle - z erkleineru ngsNachdunkeln maschine 4294 des -es 487.7 platte . . . . 4834 -zuschiebewagen 8694 pore . . . . 47640 presse . . . . 4344

Hongo

571

Hongo que vive sobre los coniferos 4942 Hook bolt . . . 30j> d o ? . . . 343.7,8542 - lever, dog . . 462.6 -, 851« - tool . . 125a, 423i - finishing . . 1263 — , pointed . . 125¿ HooKe, articula* ción en cruz sis« tema 91.7 articulation universelle de 9L7 giunto a cardano di 91.7 - universale di 91.7 - , j o i n t universel de 91.7 Hooke's Joint . 91.7 Hookesches Gelenk 91.7 Hoop . . . . 446.4.6.7 - dríving machine 445«, 4462 Horadamiento del agujero de colada del nierro-térmite 276« Horadar, máquina de (v. „máquina") Horde 454.3 Horizontal-bohrmaschine 129.3 -feilmaschine . 38.4 -gatter 3252 - mit mehreren Sägen 825« - -sägeangel . 381« — , Zuschiebevorrichtung für 3395 -hobelmaschine 2.6 -kreissäge . . .368.7 -Stoßmaschine. 46.3 Hornbaum . . 498.3 Hornbeam . . . 498.3 Horno de caldear remaches 289.4 calentamiento previo 466.7 - calentar remaches 289.4 - fósforo . . . 4562 - - parafínar . 466.1 - secar machos de fundición 316.4 para moldes de tundición 316«

Horquilla cerrada para la correa 84.4 - de embrague 158.7 - soporte . . 119.7 -, en forma de . 194.6 - para la correa 26.3, 84.3 Horse, bending 436.6 - chestnut . . 500JO Hot, riveting . 289a - riveting . . . 288« Housing of planing machine 4.6 Hoyo 372.6 Hoz, en forma de 9^3 Hub 244« -begrenzung . 16« - des Scherblattes 2418 -höhe 241.8 - - des Stößels 52.6 -.Maschinen- . 125 -rolle 250.1 -säge 208.4 -, Scherblatt- . 241« -scheibe . . . . 235.7 -schraube . . . 141.3 -Spindel . . . . 182« -Stange . . . . 2492 - -, keilförmige 249.7 -stangenbefestigung 249« -»Stößel- . . . 4a7 -Verstellung, Spindel zur 41.1 -walze 250.1 - W e c h s e l . . . . 12« - -, stoßfreier . 152 -zahl des Stößels 62.7 -zeit 2632 Hub 4602 - boring and mortising machine 4492 - mortising machine 4491 Hueco . . 297.3, 3122 - entre dientes 348.1 Huella del punzön 146.7 Huile . . 76««, 145.10 187.4, 223.10 - de térébenthine

I-iron shearing machine 231.4 Ibenbaum . . . 4945 Idraulico, pompa a comando 268« Idro-pneumatico, accumulatore 268« Idrogeno . . .272« If commun . . 4945 Igelfohre . . . 495« Ignition mixture274« Igrometro . . . 464« Igualar . 802«, 388« 467«

Immersione

- minérale . . . 266« Hülse 412 -, Bohr- . 149.7, 1682

Hülse, Bohrspindel1562 - f ü r F ü h r u n g der Spindel in Nut und Feder 160.4 -, Hammer- . . 246.7 -, Index- . . . . 189.7 Konus- . . . 1682 -, Reit-nagel-. . 117.4 -stock- . . . 117.4 -.Spindel- . . .191.7 Treib- . . . . 1662 Werkzeug- . 256.4 Hülsenbuna . . 41.4 -flansch . . . . 41.4 -lager 41.3 Humedad . . .4865 - del aire . . . 464« Humidité . . . 4865 Humidity . . .4865 Hurdle . . . . 454« Husillo 57«, 77a, 80« 132«, 1712, 843« - articulado . . 19&4 cabezal de . . 48.4 76.7, 161.7, 217« -, caja de . . . 76.7 -, casquillo del 378.1 -.cojinete del . 77« - de avance 615,1592 - disparo . . 515 - - fresar 196.1«, 1972 graduable 195.4 principal 1952 secundariol95« - - graduación de la carrera 41a - - guía . . . . 68a - - la lira . . . 252 - - mesa . . . 193.1 - - refrentar 10&6« con ranura á lo largo 109a - rosca sin fin articulado 193.4 de caída 193.4 - - taladrar . . 149« 162«, 1532, 160.1 167.7 410« , avance del 168«, 169.7, 160.4 - - con crema. llera 160« - - — movimiento de avance por tornillo 161« - - torno . . . . 77a - - trabajo 77.1, 195a

Husillo de trabajo con espigas cónicas y cilindricas 79.4 en el brazo superior 898« - del carro transversal 109« - curso de la mesa 182« movimiento de la mesa 182.6 transversal del carro 110.4 - - tope . . . . 182.7 - -divisor . . . 198.7 - guiador 11.12.4, 25.4 109.4««, 110« - roscado . . 108.7 - helicoidal . . 10« - hueco . . . . 172¿ - intermedio . 189.4 - porta-brocas . 148« s, disposición del en su cojinete 150« móvil . . 149« fresa 195J, 197.7 - - -muela . . . 2175 - - -taladro . . 4102 - - -útil . . . . 149« -, prensa de . . 2322 247.7, 257« - principal del movimiento motor 402 - roscado . . . 188a - sin fin . . . 193«« -, soporte del 76«, 77.4 - telescópico . 183« - vertical . . . 898a Hydraulic accumulator 267.7, 300« Hydraulique, machine 4462 Hydrogen . . . 272.3 Hydrogène . . 272« Hydropneumatique, accumulateur 268« Hygrometer . . 464« Hygromètre . . 464« Hyperbelräder, Antrieb durch 157« Hyperbolic wheel drive 157« Hyperbolisch, eine -e Fläche erzeugen 74«

Igualar aparato de - á mano 455a -, ei - la muela con diamante 225.6 - la arena . . . 8022 Il ex 498« Imbarcarsi488a2,489« I m b a r c a t u r a . 488ai - di traverso . 4892 - per il lungo . 489.1 Imbusso . . . . 148.7 Imbuto della colata 277a.6

Imitar la fibra de madera 438« -, máquina de (v. „máquina") Imitare la fibra di un legno 438« Imitate, to - the grain of wood 488« Imitation . . . 438.7 Imitazione . . . 488.7 Imiter la texture fibreuse d'un bois 438«

Imiter les fibres d'un bois 438« -, machine à (v. ^machine") Imitiermaschine438.7 Immergere456ao,457« -, apparecchio per 4672.4 -, macchina p e r

Konischdrehen mit 964 -rolle 88a 90«, 1564 207.7 Leitspindel 11.1, 26.4 108.7 bank 58.1 d r e h b a n k . . . 58j -lagerung . . . 112 mutter . . . . 109.6 • -, nachstellbare 11« 4162 > nachstellbare Stützung der 109.4 - . t o r n i r e . . .417.6 -, trancia per . 409.1 -schloß . . . . 10%6 -, trapano per . 410.1 -, selbsttätige Ausrückvor-, trattamento del rlchtung der 110.3 - col vapore 4826 -stütze 1094 - . t r a t t a r e il - col vapore 439.7 - undZugsplndeldrehDank 682 - trattato col vapore 432« -Zahnstange. . 109.3 -, trave in . . . 4822 Leitung, Kohr- 76.4 - tropicale . . 494« -, Wärme- . . . 3240 - verde . . . . 486.7 Lemon wood . 500.7 Lehne, Messer- 889.7 Leña . . 429424, 483« Lehre, Führungs-96« Length, long - s 3612 -, Holz- . . . .8!"• - cutting . . . 8612 -, nach der Lenguetta . . . 895« fräsen 187.1 Lenker . . . . 4074 -.Stahl- . . . . 329.5 -, Span- . . . .886« -Stange . . . .827.4 -, Stichelverschieb u n g nach 96.7 Lenkstange 26«, 236.4 3554, 408.1 -klotz 829.4 -rad 193« Leño . . . . 481J2 Leichtspaltig . 486J - colocado en capas 481« Leier 254 Leierspindel. . 252 Lentes de protección con crisLeim tr~tales oscuros 277.4 -, Abkochen von frischem 466.7 Leopard wood 499« Letter wood . . 499« -anftragemaschine 4674 Letternbolz . . 499« - kochen . . . 466« Lettre de Chine 499« -kocher . . . . 4((fi.fi - moucheté . . 499« -kochgerät . .466.6 Leuchtgas . . . 272« -topf 46641 Leva . . . 50.4,344.4 -wärm Vorrichtung - a cavalletto per tronchi 462« 466J0 Leimen . . . . 466.5 - - forcella . . 94« Leinen, Schmirgel- - - forchetta . 1946 223 - - ginocchio . 1894 Leinwand, Schmir- - - gomito . . 234« el- 2222 - - mano 194, 160.1 lag- 29.7 1616, 229.4, 249.4 -, Anspannung - - molla . . . 424 der 664 - - pedale 60«, 2494 -.Falz8 - squadra . . 249«

Legno, restringi' mento del 188.7 -, rigetto d e l . . 471.6 -, rinculo del . 47Le -, sagoma per curvare il 4314 - santo . . . . 500.8 - satin 606.9 - satinato . . . 605« - secco . . . . 487.2 -, sega per il . 8202 - serpente . . . 49il.fl -, sezione trasversale di un 4764 - spaccato . . . 481.2 -, spessore di . 261.6 - squadrato . . 481.7 - stagionato . . 487.2 - - all'aria . . 487.4 - - nel bosco . 487.3 -, strato d i . . . 261.6 - tagliato . . . 385.6 - a spirale . . 435.6 - greggio . . 481.6 -, taglio del . . 485.3 -, tavoletta di . 4834 - teck 606« - tenace . . . . 486« -, tenacità del . 486.7 - tenero . . . . 486« - tondo . . . . 480.1 - tondone . . . 480.1 -, tornio p e r , . 4144

g

Levier

Leva articolata 264«, 4074 -, attacco a . . 831« •, calibro di precisione a 74« , cesoia a . . . 2284 , chiodatrice a 280.7 281.1

comando a . 234« contrappesataldO« d'angolo . . . 229.7 d'inveratone . 884 del contrappeso 60.44, 338« - - martinetto . 2864 - dell' inversione di marcia 249« - di arresto 1602,3384 - attacco del rinvio ad ingranaggi 864 - - comando . 249.6 - del cambiamento 192 dell'inversione 103.4 - - disinnesto . 103.4 1942.7 del rinvio ad ingranaggi 864 - - fissaggio . . 152« - innesto . . 1944 e disinnesto 153.7 -, fulcro della . 246.1 -»maglio a . 246A7 246« -, morsetto a . 83LS -oscillante 234«,889.4 - patentata . . 1152 - per l'innesto a frizione 942 - rotolare i tronchi 3444 -, perno della . 240.1 -, piattaforma ad apertura a mezzo di 1162 - portasega . . 2074 -, punzonatrice a 282« -.ribaditrice a 280.7 2814 -, tenaglia a . . 844.7 -, trancia a . . 2284 Leva 18L8, 1826, 2354 236«.7, 245.4, 246.4 - á boterola . . 21 - estampa . . 21 - de elevación 246« - embrague de los movimientos en cruz 103.4 - y tope . . . . 18.7 Levadizo, mesa giratoria - a 3 Levage . . . 463.4« Levantamiento automático de la herramienta

-

a

- de la caja del molde de la placa del modelo 302« - del rodillo . 294.6 -, tornillo de 39«, 182« Levantar 194.7, 804« 463«

Levantar, disposición de - las cajas 804.7 - troncos 3444, 462« - una viruta . 69« Levar fuori . . 244« — , dispositivo per 2444«.7 Levare i chiodi 289« - - rivetti . . . 289« Levée 89«, 2604,8084 Level, t o . . . .891« -.water . . . . 97« Lever 50.4 balance weight 160«, 838« - chuck, patent 1152 , clasp nut engaging 1034 claw ended for rolling lof^a^ crank . . . . 1904 -, cranked . . . 249« -, crescent shaped94« -, d i s e n g a g i n g . 1942 -, dog hook . . 462« - dolly 2864 -, engaging . . 1944 -, foot . . 60«, 2494 forked end . 194.6 auge . . . . 74« and 194, 942, 162« 249.4 -.locking . . .162« - motion . . . 234« - nail puller . . 344.7 -, operating 168.7,249« - . p e d a l . . 50« 2494 - punch . . . . 232« -, ratchet . . . 8384 -, reciprocating 2344 -, releasing . . 194.7 -, reversing 192, 884 108J - riveting machine 280.7 -.rocking . . .889.4 - shearing machine, hand 229.4 -, spring . . . . 424 -, stripper . . . 244« - tension . . . 831« -, toggle . 1894, 234« -, weighted . . 60.4 - with balance weight 50.4 Levelling apparatus, hand 4554 - machine, splint 464.7 Levier . . 60.4, 1152 - á bouterolle . 2864 - - chape . . . 194« - contrepoids 50.44 160«, 338« - - fourche . . 194« - genouilliére 234« - grumes . . 344.4 - - main . 194, 1604 162«, 249.4 - - pédale 50«, 2494 - - pied . . . . 2494 - ressort. . . 424 -. arrache-clous & 244.7 - articulé . . . 2814 -, chape á tension par 381« 37»

g

580

Levier Levier, cisaille à 228.5, 229.4 229.8 -, c o m m a n d e p a r 234.3 - c o u d é . 189J, 229.7 249.3, 2618 - d ' a r r a c h e u r . 244.8 - d ' a r r ê t . . . . 838.5 - d ' e m b r a y a g e 103.4 153.7, 1944 d ' u n accouple* m e n t 942 - de changement d e m a r c h e 19.2 c o m m a n d e 249.6 - - d é b r a y a g e . 103.4 - - aeuiic . . . iv*.Y - - renversement d e m a r c h e 19.2,88a - en f o r m e d e c r o i s s a n t 943 -, m a c h i n e à r i v e r à 280.7 -, m a r t e a u à . . 246.7 - oscillant . . 289.4.5 -, p o i n ç o n n e u s e à 232.3 - p o u r le charge» m e n t 462.6 -, r i v e u s e à . . 280.7 -, v é r i f i c a t e u r à 74.3 Lèvre 3892 L i b r a m i e n t o del c a b e z a l girat o r i o 107J Libro 4762 Lilla 605.5 Lid stamping m a c h i n e 4392 Liderung, doppelte 266.6

-, L e d e r r i n g - . . 2662 -, Stulpen- . . . 266.4 Lift, self-acting of t h e tool 36.7 L i f t e r . . 248.7, 249.7.8 - b o a r d . . . . 2492 L i f t i n g . . . 2632.3 - bar 263.6 - cam 246.3 - c a r r i a g e . . . 304.6 - d e v i c e . . . . 304.7 - roll 250.1 - t a b l e , single . 308.5 - type machine f o r flat c a s t i n g s 304.9 L i g h t i n g gas . 272.9 Ligne de broches

im

s o u d u r e . . 270.8 - - t r o u s . . . . 1334 - des p o i n t e s d e dent9 385.3 L i g n e u x , fibre - s e 4772 L i g n u m v i t a e . 600.8 - - b l o c k . . . 326.8 L i j a , p a p e l d e . 226.6 405.3 L i j a r . . 403.5, 404.4.7 40642 -, m á q u i n a d e (v. „ m á q u i n a " L i l a c o m ú n . . 606.5 Lilac 606.5 L i l a s c o m m u n . 606.5

L i m a d a sega . 351.a - l a t e r a l . . . . 3522 - p a r a afilar s i e r r a s 361.8 - per affilare seghe 861.8

- p i a t t a . . . .3622 Limador, máquina - a 883 L i m a d o r a . . . 43.6 - con d o s p o r t a útiles 383 - d o b l e . . . . 38.5 - p a r a cepillar longitudinalm e n t e y tran&versalmente y en r e d o n d o . 38.6 - u n i v e r s a l . . 38.7 L i m a t r i c e 86.3, 2113 - c i r c o l a r e . . . 88.6 - d o p p i a . . . . 883 - longitudinale e trasversale e c i r c o l a r e 38.8 - o r i z z o n t a l e . 38.4 - t r a s v e r s a l e . 38.6 - u n i v e r s a l e . . 38.7 L i m e l a t é r a l e . 8622 - p o u r d e n t s . 361.8 -, s u m m e r . . . 600.3 -, w i n t e r . . . . 6002 L i m e u s e . . . . 211.5 L i m i t , t a b l e of - s 216.4 Limitación de la c a r r e r a 16.3 L i m i t a t i o n of l e n g t h of p a t h 16.3 s t r o k e . 15.3 L i m i t a t i o n de l'amplitude de l a c o u r s e 15.3 l a l o n g u e u r de l a c o u r s e 15.3 L i m i t a z i o n e della l u n g h e z z a della c o r s a 16.3 L i m o n e . . . . 600.7 L i m o n e r o . . . 500.7 L i m p i a r . . 549, 3164 422.6 -, a p a r a t o de piezas de fundición d e c h o r r o de arena libre 3184 -, por c h o r r o de a r e n a 3162 - las p i e z a s d e f u n d i c i ó n 316.8 -, m á q u i n a d e (v. máquina) L i m p i e z a 818.5, 337« - del polvo p o r a s p i r a c i ó n 319.3 Limpio, t e n e r . 8682 Lincoln, fresadora 1772 -, f r e s a t r i c e . . 1772 - pattern milling m a c h i n e 177.2 L i n d , - e r Schleifstein 2224 Linde, großblätt r i g e 600.3 -, k l e i n b l ä t t r i g e 6002 -, S o m m e r - . . . 600.3

Loch

L i n d e , W i n t e r - 6002 Listón d e g u í a Linea de calafateo a j u s t a b l e 662 2872 - - tope . . . . 29.7 - - c o r t e . . . . 120.9 - del c a r r o p o r t a ú t i l 52.4 p un t a s d e dientes inclinada - p a r a la graduación 99.3 3863 Lineai 37.7 Listone . 881.6, 461.3 482.7 -, F u h r u n g s - . . 8864 -,Leit96.6 - a c u n e o . . . 66.3 -, S a g e n r i c h t - .362.4 - d i g u i d a regis t r a b i l e 662 -, T i s c h f u h r u n g s 364.5 - i n c l i n a t o 66.7, 662 — , altezza d e l . 65.8 L i n g o t t o . . . . 230.5 - - a n t e r i o r e . 66.5 L i n g u e t t a 895.8, 397.5 p o s t e r i o r e . 65.6 4004 - p e r p a v i m e n t o Link 407.5 46U - t o o t h saw . . 3992 - s a g o m a t o . . 465.6 LinkskopiermaL i v e l l a r e . . . 802.3 s c h i n e 4162 - la t e r r a . . . 8022 Lip . . . 31.8, 8 8 9 2 Livello a b o l l a 37.8 -, b e v e l e d - of t h e - a d a c q u a . . 373 p u l l e y 844 L l a n t a . . 295.3, 4192 46033.7, 46142 -, overflow . . . 2772 Lippe 3892 - d e los volantes, 858.2 L i p p i n g t h e rim m a d e r a . . 460.4 of lioles 2994 L i q u i d , c o o l i n g 187.3 L l a v e d e p a s o . 188.7 - polish . . . . 40540 - p a r a el portasierra excénL i q u i d e . . . . 2673 t r i c o 8312 - à p o l i r . . . 40640 Llenar, máquina - d e refroidissed e („v. mám e n t 187.3 q u ina") - r e f r o i d i s s a n t I883 303.9 - s o u s pression 2672 -L, oma adri cnog dc er a n. e . 4684 L i q u i d o . . . . 267^ L o c a l p o u r le - p e r p o l i r e . 406JO nettoyage à jet - p r e m e n t e . . 2672 d e s a b l e 318.5 - r a f f r e d d a n t e . 187.3 Loch 543 188.5 - a b s t a n d . . . . 146.4 L i q u i d o . . . . 267.3 - b e i t e l 409.4 - c o m p r i m i d o . 2672 - . b l i n d e s . . .147.5 - d e p u l i r . . 40540 - b o h r e n . . . . 145.3 - r e f r i g e r a n t e . 187.3 - b o h r e r . . . . 411.4 188 3 - - m i t VorLira 2542 s c h n e i d e r 411.7 L i s c i a r e allo sme- b o h r m a s c h i n e 4104 r i g l i o 74.5 — , e i n s p i n d l i g e 410.4 - il pezzo finito 74.4 — , m e h r s p i n d l i g e Lisciviare il 410.5 l e g n o 432.7 -, g e s c h n i t t e n e s 239« L i s c i v i a t u r a del -, g l a t t w a n d i g e s 2404 l e g n o 432.6, 4334 - k a n a l 244.4 Liso, r o d i l l o . . 36Ì3 - k e r n 8092 Listel . . 66.4, 182.5 - m e s c h i n e . . . 2324 - c o n i q u e . . . 663 — , k o m b i n i e r t e , - de g u i d a g e . 66.5 Scher- u n d 282.6 r é g l a b l e . 662 — , v e r e i n i g t e - r é g l a b l e . . . 99.3 Scher- u n d 2316 Listello . 3824, 401.4 -, r e c h t e c k i g e s . 240.3 - d i p r o t e z i o n e 472.6 - r e i h e 183.1 - - r i n f o r z o . . 829.8 L o c h r i n g . . . 2434 in acciaio 331.7 - , a u s S t ä b c h e n zusammenge- regolatore della colla 467.3 s e t z t e r 243.8 L i s t ó n 65.8,66.4.5, 1823 - b e f e s t i g u n g . 243.6 361.8, 381.6, 401.4 - k a n t e 243.4 482.9 - Ö f f n u n g . . . . 2482 - b i s e l a d o delan-platte 243.7 2433 t e r o 663 - r a n d t r a z e r o . . 663 - U n t e r s a t z . . . 2433 Loch, r u n d e s . 2402 - con c o r t e t r a n s - s c h e i b e . 1984, 2434 versal en f o r m a d e c u n a 66.3 - s t a n z e . . . . 2324 - d e a c e r o . . 831.6.7 - s t a n z m a s c h i n e 2824 - - c o n d u c c i ó n 52.4 -Stempel . . . . 2422 2324 - - e s c u a d r a . . 829.8 - w e r k

Lochen

581

Macchina

Löt-apparat, Band- Luftholz . . . . 503a Lochen . . . 239.3.4 Log frame, horisäge- 3602 -kissen . . . . 259A Loch uoff . . .289.8 zontal 839A Lock 106.8 — , -prellung . . . 259.7 with gang - f ü r Bandsäge- nut 11.4 blätter 3602 -puffer of saw blades 325A 259.8 9 -pu m penkol ben 254A -, to 106A - -, portable . . 822J -zange - - saw blade . 345A Lote wood . . . 499.7 - -Stiefel . . . . 2542 -, — the back Loup 848.4 - -zylinder . . 2542 gearshaft 92A - -, side — for squaring logs 322A Löwenherz, fìlet -riß 490A self-act. 102A sy stèrne 174.7 -trockengewicht Locking . . . 426.45 — , t o p driven vertical 3215 -, filete sistema . 1747 -, automatic - of 487a© -, filetto alla . . 1747 Lug, clamping — , vertical—with the hand wheel -gewinde . . . 1747 driving gear 1614 - s 197A underneath 324A - thread . . . . 1747 Lumbrera . . .883A - device of the —, side Lowering screw 182A Lumière . 254A, 388A gear cutting machine 193.7 driving gear 824.4 Lubricate, to . 76a - d'admission de Lubricating . . 762 -, handle . . . . 1522 - with rack l'air comprimé - h a n d l e . . . . 1613 carriage feed 323A Lubrication . . 79A 2546 - lever . . . . 152.3 roller feed 823^ Lubricator cap 188.4 - d'échappement Lubrificación . 762 tension appa- machine with 251.7 ratus 323a Lubrificar . . . 76a Lunatura . . . 49lA circular saw, 480A Lubrificare . . 7a Luneta 119AA, 421.4 corner 424.3 -, half - pin . . . 106.7, 154.7 - hauling gear 845A Lubrification . 762 - de máquina de afilar 219A - ring 106A -, heap Ol - s . . 48lA - à bague . . . 79A seguir . . . 120a - -.toothed . 106Jl - in six sections 480.7 Lubrificatore . 188.4 - screw . . . . 163.4 - r a f t n a i l . . . 845a Lubrificatura . 762 - fija . . 1092, 119.6 - móvil . . . . 120a -, rough - s . . . 338.1 Lubrificazione ad - the revolving anello 79A Lunetta 119A, 4213.4 tool box 106.4 - roughly dressed by axe 38&a L u b r i f i e r . . . . 76.1 - a forchetta . 119.7 - - self-act. . . 102A di rettificatrice 358.6 Luce del telaio 8262 Locrust . . . . 503.7 - saw 219A 481A - della incastelLöffel-bohrer . 4 m -, split latura 238.4 - fissa . . 1092, 119.6 -, Füll- . . . . 276JO -, squaring; the 334.7 Log 341.8, 3445, 354.6.7 -,thin section of a479A - - pialla . . . 383A - scorrevole . . 120a 3562A, 861J, 479.7 - trolley . . . . 363.6 Lucidare . . 405Ji Lunette . 119A, 119A 486ao -, whole . . . . 480.4 - il legno . . . 405A - à suivre 120a, 143a -, bundle of -s . 48L3 Logement . . . 191.4 , macchina da 421A.4 (v. „macchina") - verres fumés - carriage . . . 363.6 - de la pointe . lllA Lucidatore a palla 277.4 porte-outils - - fence . . . . 343A 406.7 - de machine à dresseur 170.4 - with two meuler 219A grippingirons342A Logwood . . . 503.4 Lucidatrice . . 405A Lomo 358.7 Lucidatura . . 78A - fixe . . 1092, 119.6 vertical clamping arrange- bombeado 8.7, 326A - del legno . . 405A - m o b i l e . . . . 120.1 Lucido . . . . 216.6 Liinette . . . . 119A ment 812a Lône en métal -, Schleifmaschiantifriction 160A Lucienholz, Sankt - conveyor . . 346.3 nen- 219A 5052 Long work, planing - erosa cutting cirmachine for 379A Lücke, Zahn- . 848a Lünettenständer cular saw with 143a radial arm 370.5 Loose box . . . 303A Luft-absperrschieber 469.7 Lunker . . . 277JO Lopin 231A - end to be sawn off 335.6 Loppio . . . . 501A -akkumulator . 268A -thermit . . . . 2746 Lunura . . . . 491A - fence 343A L o p p o n e . . . . 501.1 belastung, Lunure . . . . 491A Druck wasser-, floating -s . . 3452 Losnehmen . . 110.7 speicher mit 268A Luz entre basti- f r a m e . . . . 327A Losscheibe . . . 18a dores 3262 Loss due to cutting -druckhammer 254a - -, central driven -erhitzer . . . 464a - montantes . 233.4 332J 2 3242 -hammer . . . 253.8 Lyra 26a - -, double . . . 3222 Lot, das Sägeblatt -heizvorrlchnach dem - ein-splndel . . . . 252 - - for deep cutting hängen 328.41 tung, Dampf- 4642 Lyre 88A 324.1 M. M, diente de forma de 848A M-tooth . . . . 348A Macchia del midollo 4782 Macchiettato . 493a Macchina 12A, 288.4 — a catena per fare cave 898A — cilindri per curvare 293.4 — colonna per formare ingranaggi 313a — disco per tirare a filo le doghe 441.4

Macchina autoMacchina a taMacchina a due matica per vola per forpiattaforme per tagliare a lunmare ingraformare ingraghezza le assinaggi 3132 naggi 313.4 celle per pavi— getto di sab— telescopio menti 8 6 7 A bia 3162 per formare puleggie 308a - combinata per — pettine con forare e far piattaforma spo- automatica per cave nei mozzi stabile 808.4 accorciare assi4492 celle per pavi— rulli per cur- da affilare . . 8&2a menti 867A vare 298.4 - - bordare . . 297A affilare i — sagoma per - centrare . . 166.4 denti obliquaformare ingra167A naggi 3116 mente 353a , dispositivo — intestare di fissaggio per 166.4 — - «eiablona per /ormare ingra- - copiare 179.4,416.7 assicelle per naggi 311A pavimenti 367A raggi . . 446.3

Macchio a Macchina da copiare secondo sagoma 416.2 - - curvare290.4*97.8 2984 barre . . 293.7 cerchioni 8963 ferri d'angolo 2949 lamiere . 2948 - - filettare . . 171j bulloni . 17L2 viti . . . 1715 - - formare a cavalletto 810.4 mano con piattaforma rovesciabile 8064 sollevamento a spina della staffa 805j p e t t i n e . 8063 anelli per cucine 8113 s t u f e . 811.3 - - - con piattaforma girevole 8053 rovesciabile 306.4 doppia . . 8063 ingranaggi a pettine 8123 settoreSlSi» - - lucidare . . 4053 - - maschiare . 171.3 - parete per formare 8183 - - piegare 2904,297.8 barre . . 292.7 - pulire le stecche 4643 per i bastoncini 4543 - - rabescare . 62.7 - raddrizzare 2963 alberi . . 296J i ferri d'angolo S96.fi le rotale . 296.4 - ricalcare . . 2i - - rigare . . . 43 canne da fucile 4a - - sagomare . 416.7 • - saldare e da soprasaldare 270.2 - sbavare la ghisa 816J - scanalare cilindri 43 - segrinare . 62.7 - - spianare . . 295.6 lamiere . 296.7 - spinare 68.7, 642 - - striare . . . 8824 - trafilare canne d'armi da fuoco 44 - doppia da copiare 416.1 - per fare lana di bosco 377.2 legno 8775 giunture a incastri 4253 incastri . 8944 molare . . 2246

582 Macchina doppia per spaccare legna 429.4 — idraulica da formare con sollevamento a mano a mezzo spina della staffa 8062 — per formare a mano con piattaforma rovesciabile attorno a perno orizzontale 8065 montare le razze 460.3 — murale per formare S1&3 — orizzontale da spinare 646 — per accorciare assicelle da pavimento 867.4 — affilare seghe a nastro 859.6 utensili . 210.6 — - applicare il mordente 4885 la colla . 4674 — arrotondare bastoni 8813, 4173 legno incurvato 417.4 — caprugginare le botti 4425 doghe . 441.6 — caricare i telai 465.6 — comporre le botti 446.5 — - confezionare sacchetti di carta per fiammiferi 459.6 — congiungere casse 427.7 — congiunzioni 8945 — copiare razze di ruota 449.4 — curvare cerchi di legno 4864 i cerchi degli stacci 4863 di legno 435.4 cerchioni di ruota 460.6 il cerchio di rinforzo delle gambe 487.7 legno . 48Li telaio delle sedie 437.4 le doghe . 440.4 schienali da sedia 436.8 — - dare la pasta alle scatole 469.3 sabbia alle scatole 4593 strada . 8503 — disporre parallele le stecche 4547 paralleli i bastoncini 4647

Macchina

Macchina per Macchina per dilisciare pastoni sporre paralleli rotondi di legno i fiammiferi 460.1 curvato 486.7 — - dividere 1 fogli per la scatola 453.1 — - marcare a — essiccare le fuoco 4473 doghe 44U — mettere in— - etichettare . 4694 sieme pìccole — f a r cave . . 407.1 botti 444.7 4083 — molettare . 623 a mano 4083 — montare 1 nel mozzo cerchi 4463 4491 provvisori 4453 giunture a incastri 4241 — piegare aste di le^no 486.7 diritti 1 piedi delle 425.1 tavole 4884 i tenoni delle l'impugnarazze 449.6 tura del bastoni traverse da 4863 serramento 428.4 le doghe . 4414 — - fare armadi manichi da da bottiglie 4283 aratro 486.1 bastoni schienali da tondi 8813 sedia 4863 cave di chiavette 463 — precisare la posizione delle lana di bosco staffe 8114 8774 — - ribadire . 27741 legno 877a a sospensione — - forare . . . 4083 universale 279.4 — formare . . 8004 fissa . . . 278.7 anime . . 808.6 portatile 2795 con estrascorrevole 2793 zione della trasportaforma a car2794 rello 8046 — riempirebile le idraulica 3005 scatole 4605 ingranaggi super31U — - rifinire flci piane 44 nocciuoli 808.6 — - ritondare i pentole . 8083 fondi di barili 8684 pezzi piatti botti 3049 8684 piccoli ingra— - ruote . . . 4484 naggi 8183 — sbavatura . 8164 pulegge . 8073 — scortecciare 4524 di grande 4647 diametro 307.4 — - serrare i cerchi r a d i a t o r i . 8085 a trazione 4463 — fresare le viti le doghe di 1742 bariletti 4447 — giunture a in— sfacciare in castri Obliqui 4265 piano 1875 — - godronare . 623 — spaccare legna — - imitazioni . 488.7 42945 — i m m e r g e r e . 466.9 — splanare fondi — - impacchettare di botti 4483 le scatole di legno tagliafiammiferi 4603 to a spirale 4353 — im pelliccia— stampare ture 3744 coperchi 4395 — imprimere il fondi . . 4395 legno 4894 il legno . 4394 — incastri . . 8943 — tagliare a — inchiodare le lunghezza le assicelle per ca*se 4285 — - incollare le pavimenti 8674 seatole 4583 assicelle da — - intelaiature 427.6 scatole 370.4 — intestare assibastoni celle da pavitondi 8813 mento 367.4 fondi — la lavorazione rotondi 442.7 del legno 3204 i bastoncini — lisciare Darre 4533 rotonde di legno fogli per la scatola 4684 curvato 486.7

688

Macchina Macchina per t a g l i a r e lam i e r e 207.4 - — le c o n g i u n z i o n i delle assicelle p e r scatole 876.6 s t e c c h e 153.6 scortecciando il l e g n o in f o g l i 4522 - - t i r a r e a filo 8912 f o n d i di b o t t i 4432 le d o g h e 44 LS - - torcere lana d i b o s c o 377.8 l e g n o 877.fi t o r n i r e e bord a r e il t e l a i o delle sedie 437.6 i n p l a n o 1372 tranciare denti d i s e g a 86L5 1 bastonc i n i 453.4 le stecche 453.4 - p o r t a t i l e d a curv a r e r o t a i e 295.4 - r o t a t i v a . . . 465.4 - semplice p e r caprugginare le b o t t i 442.4 - unilaterale per caprugginare le b o t t i 442.4 - universale da ricalcare e da s a l d a r e 270.3 per affilare utensili 2112 la fabbric a z i o n e dei fiamm i f e r i 460.4 l e e n o . . 3993 - utensile . . . 12 per metalli 1.4 - verticale d a s p i n a r e 54.1 Machihembrado 896.4 - è ángulo recto 8963 - d e las t a b l a s 896.1 - t r i a n g u l a r . . 896.fi M a c h i h e m b r a r 394.4 89fc, 397.6 -, m á q u i n a de (v. „ m a q u i n a " ) 8943 Machine, a u t o matic - for parquetry work 3673 -, c e n t r e i n g . . 167.5 -, d o u b l e p u n c h i n g 232.6 - for angle l o c k i n g 426.2 c l e a n i n g off i n s i d e of t u b s 447.1 corner combi n g 425.1 l o c k i n g . 425.1 c u t t i n g matchbox veneer l e n g t h s 453.1

M a c h i n e f o r diag o n a l dovet a i l i n g 4252 d r a w i n g on t r u s s hoops 4453 drilling rails 133.4 r i v e t holes 133.6 - - guilloche work 62.7 - - i m i t a t i o n of w o o d 438.7 - - making paper b o x shells 459.6 m i l l i n g cocks 1792 - grooves. . 1773 valves . . 1792 - - moulding gear wheels by m e a n s ot a t o o t h b l o c k 81L6 large p u l l e y -

packing match b o x e s 460.3 parquetry w o r k 3674 rose w o r k . 62.7 - - roughing v e n e e r 882.6 stamping out s a w teeth 361.5 - - straightening s p i r a l w o o d 435.6 - - striating v e n e e r 382.6 t r i m m i n g off flanged plates 207.4 -, g e n e r a l j o i n e r s ' 899.3 - g r i n d i n g . . 217.6 - h a m m e r . . . 247J - j o i n e r y w o r k s 4663 - m o u l d i n g . . 301.3 - p l a n e k n i f e . 886.7 - - i r o n . . . . 886.7 - r e a m e r . . . 205.10 - r i v e t i n g . . . 288.4 - tool 12 Machine . 123, 2 m 288.4 - à a f f û t e r . . . 2212 - à la lime les l a m e s d e scie à r u b a n 359.6 - - - avec support des pièces 211.4 les d e n t s d e scie 3624 fers à r a b o t e r 8922 f o r e t s . 2103 lames de scies 211.3 outils . 210.5 - - aléser . 5a?, 1292 avec poupée d é p l a ç a b l e vert i c a l e m e n t et m o n t a n t à déplacement h o r i z o n t a l 1364 -

fixe 1863 • et à f r a i s e r d o u b l e 1863

Machine

M a c h i n e à aléser Machine à courber h o r i z o n t a l e . 1293 les m a n c h e s 1363. 180.1 d e c h a r r u e 4364 a v e c portepieds de b r o c h e fixe 129.4 t a b l e s 4384 poignées les c y l i n d r e s 186.1 d e c a n n e s 4363 sièges . 487.4 — — transport a b l e 187a — c y l i n d r e s p o u r f a i r e d e s raiv e r t i c a l e . 1862 n u r e s e t lan— a r a s e r les g u e t t e s 8943 frises d e p a r q u e t 867.4 — d é c o r t i q u e r 4624 464.7 tôles . . 2074 — découper — a r r o n d i r les h o r i z o n t a l e 64.6 f o n d s d e tonles b a n d e s n e a u x 442.7 minces pour planchettes b o i t e s 8764 des r o n d s d e b o r d s des t o n n e a u x 8684 tablettes pour — a s s e m b l e r les b o i t e s 8763 caisses 427.7 copeaux d o u v e s . 445.6 p o u r boîtes 4684 planchettes feuilles à t e n o n s 427.6 p o u r boîtes 876.4 — - b o i s . . . . 320.1 planchettes — - b o r d e r . . . 297.6 latérales pour c i r c u l a i r e 2982 b o i t e s 3763 progrestiges d'allus i v e m e n t 2992 m e t t e s 463.4 — c a n n e l e r . . 43 les c y l i n d r e s 43 — - d é f o n c e r . . 642 h o r i z o n t a l e 643 — - c e n t r e r 1664,1673 — - d é g a u c h i r . 8783 — chanfreiner 8793 les tôles 82 à aménage — c h a s s e r les d u b o i s a v e c cercles 4462 l a m a i n 882.4 — - c i n t r e r . . 290.4 d i s q u e . 8804 — - à r o u l e a u x 293.4 plateau les a r b r e s 292.7 s a n s fin 8823 bandages les f o n d s d e 2953 t o n n e a u x 4483 b a r r e s . 292.7 sur colonne cercles . 296j 879.4 c o r n i è r e s 2949 — d é g o r g e r 63.7,542 tôles . . 2943 h o r i z o n t a l e 646 — cisailler e t à v e r t i c a l e . 544 poinçonner >• - d é m o u l e r . 8043 c o m b l u é e 232.6 — - - a v e c p l a q u e — - c l o u e r les à m o d è l e rencaisses 4282 ve reable 3064 — coller les pour pièces b o î t e s 4583 p l a t e s 3043 — c o p i e r . . . 415.7 — d é r o u l e r des — c o r d e r les feuilles d e b o i s fibres de bois 8773 c o u r b é e s 435.6 — c o r r o y e r . . 8793 les b o i s — couder avec r o n d s 3763 m a t r i c e s fixes 2923 — - - t r o n c s en — c o u p e r les f e u i l l e s 4622 tiges d e boi* 4583 — d i s q u e p o u r — c o u r b e r des j o l n t e r les b â t o n s 435.7 d o u v e s 441.4 cercles en — d o l e r les bois 4354 d o u v e s 4412 le bois . . 4314 — d o n n e r d e l a les a r b r e s 292.7 vole 8603 b a r r e s . 292.7 — - dresser 2963,8794 bois de à la m e u l e 2093 t a m i s 4853 les a r b r e - 2964 cercles d e cornières p i e d s d e sièges 2963 437.7 feuilles d e dos d e p l a c a g e 484.7 chaises 4863 fonds de t o n n e a u x 4483 d o u v e s . 440.4 panneaux 44U d e p o r t e 3822 j a n t e s . 4503

Machine

584

Machine à fraiser Machine à meuler Machine À dresser à reproduction 2092,2173, 2193 les rails 290.4 suivant g a b a r i t , appareil tôles . . 996.7 179.3 diviseur pour 2212 — - ébarber les tailler les avec support pièces rondes 21(M engrenages 1783 des pièces 211.4 — écorcer . . 462.1 une broche — - emboutir . 2993 douole . . 2246 177.5 — empaqueter les cylindres les boîtes d'alluautomatique 210.4 mettes 460.3 179.6 pointes. 211.1 — encaustiquer avec avance surfaces 2093 4882 à main 176.4 - - moletter . . 623 — enduire les chariots à mortaiser . 452 boîtes 459.3 main 176.4 407a — - enrouler les double . 178a les moyeux 449.1 cercles en bois en courbes 179.3 - - mouler . . 300.1 435.4 horizontale 3073.7, 810.7 — estamper le 180a à chevalet 310.4 bois 439.1 les embases la main les cou1792 avec plaque à vercles 439.2 métaux 1763 modèle renverdents . . 851» roues hélisable 306a fonds . 4392 coïdales 178.6 modèle — - étiquetter . 459.1 pour vis rentrant 3063 — façonner . . 415.7 sans fin 178« plateaules moules 800a tenons 424a2 peigne 3063 — faire des moravec scie avec fiïateau taises profondes circulaire . 4243 tournant 3053 408.4 vis . . . 1742 double effet la laine de — sans fin 3063 bois 377.1 et à démouler 179a les bâtons avec passage longituronds 361.3 du modèle à dinale 1772 caisses à travers la table raboteuse 177a bouteilles 4284 tournante 308.4 rapide . .1782 croisées suivant gafixée à une de fenêtre . 428.4 barit 179.4 paroi 3133 enfourcheuniverselle hydraulique ments 401.4 7631 8002 feuilles de verticale . 178.3 les cercles placage 374.4 à deux de fourneau de broches 177.6 cuisine 8113 mouvement une engrenages horizontal 3762 broche 1773 à colonne 818a jables de d o u b l e . 1773 - - - - - au moyen douve 4414 simple . 1773 d'un fouloir joints de — ffuillocner . 62.7 porte-segment 811.6 douve 4413.4 — - imiter le bois seg— — moulures 438.7 ment-fouloir 3116 à quatre roud'une leaux à lames 392^ — jabler les trousse 8116 douves 4416 coniques avec platonneaux pour cercueils teau-peigne 3123 4422 393.1 table 8132 — j e t de sable sur traversée à tambour roquatre faces 3923 de la table par tatif 317.4 onglets 439.6 le modèle 8123 avec tenons . 401.3 noyaux 3083 ruban transdroits 425a - — - petites porteur sans pour rais roues dentées 8133 fin 8173 449« poulies de table — fendre le bois grana diamètre de chauffage 4292 à mouvement 807.4 les bûches 429a alternatif 817a roues — - fileter les rotadentées 811.4 tive 8173 boulons 1712 avec vis . . 171a2 — - jointer les deux plateaux — - forer . . . . 1292 fonçailles 4432 8ia4 les canons 1354) — laminer les murale . . 130.4 filets de vis 174a tuyaux à v e r t i c a l e . 180.1 — - languetter . 3943 ailettes 3082 — forger et à — - marquer les murale . . 3133 souder unitonneaux au par presverselle 270.3 sion 8093 feu 447.6 — - fraiser 1782, 397.8 — - mélanger le - - moulures . 392.4 à deux sable de mou- - nettoyer les broches 177.6 lage 31U fontes 8173 hori— mettre en à tamzontales 178a bour rotatif 817.4 presse 4553

Machine Machine à noyauter 8083 - - percer 1292,1803 1382, 149a, 4113 à colonne 131a forets multiples 1823 main . . 1802 automatique l'ôU

-

-

d'applique 41la de plafond 1803 des trous longs 4083 électrique portative 135a et à fraiser double 1353 horizontale 180a mortaiser les moyeux 4492 horizontale 1293, 180a isolée . . 410.6 les brides des tubes de foyers 1352 canons de fusils 135^ corps de chaudières 1843 logements de boutons de manivelles placées à 90o 1333 moyeux 4483 rails . . 183.4 trous de bondes 4472 rivets 1833 montée en grue pivotante 131.6 multiple . 1823 murale . . 180.4 pour chaudières 1883 radiale. 18123 à bras articulé 131.4 colonne cylindrique 1313 potence 1313 rapidel322,4112 revolver .1332 sur f û t . . 4103 triple . . 4103 verticale 180a universelle 1823 - planer . 4a, 3792 les tôles . 296.7 plateau-peigne tournant 808^4 - plier . 290.4, 2973 298a avec matrices fixes 2923 - - les arbres 292.7 barres . 292.7 poinçonner 232a horizontale 232.4 - polir 4053, 405ao les bois ronds courbés 436.7 rais . . 4493

585

Machine Machine à polir les tiges de bois 4543 — poncer . . . 405.6 à bras articulé 404S courroie 4013 au papier de verre 4035 à double plateau 404.1 avec deux courroies 404.fi horizontale avec plateau à papier de verre 40a4 le bois . . 408.1 les surfaces 403.3 — porte-outil pivotant 1372 tournant 1872 • - raboter 13, 362 879.2 à fosse . . 22 table mobile 24 et égaliser les tonneaux 446.7 filets . . 38 Le horizontale 2.6 le bois avec déplacement horizontal de l'outil 3742

2102

Machine pour moulage des poulies 307.3 - télescopique à mouler les poulies 3084 - universelle à dégauchir, à bouveter à moulurer etc. pourvue d'un appareil à percer et à mortaiser horizontalement 3954 travailler le bois 399.3 - pour la fabrication des allumettes 460.4 Macho . 236.6, 309J .4.9 -, cornejo . . . 504.6 - de curvar . . 2962 - - fundición . 315.4 - - roscar 173.6, 203.7 - graduable . . 173.7 - para cuerpo hueco 3092 - y hembra . . 3963 Mâchoire 114.4, 144.4, 17223, 228.5 - de cisaille . . 241.7 - serrage . . 114.6 - s griffes de serrage 144.3 Mâchonnement 2424 Madera . 385.8, 438.4 4713. 4752 -, árbol de - utilizable 494.5 - aserrada . . . 481.6 transversales 1342 -, aserrado á lo — -outil largo de la 333.5 12 — universelle . 59.6 -, astilla de 4523,454.6 -, bastidor de . 3603 — portative à -, bastoncitos de cintrer les rails 45333.7,464.43.7,4552 295.4 — pour boulonnerie - b l a n d a . . . . 4863 1714 -, cabria para . 462.7 -, — cargar . . 4634 — estamper les dents 85L5 -, cajas de . . . 4592 -, calibre de . . 329.4 — fabriquer les roues 4484 -,cama de . . . 261.6 — faire les tenons -, cancer de la . 4933 obliques 4252 -, capa de . . . 2613 -, célula de . . 4763 les d e p l a c a g e 382A — l'ébarbage des fontes 3153 -, champiñón de 4944 - tambour-pon-, chapa de 4653,4832 ceur 404.6 — la confection -, cinta de . . . 4583 de cartouches - tamiser . . 3144 en papier 459.6 -, cisalla para pneumatique — le façonnage cortar 4094 314.3 - colorante . . 378.6 des moules de t a r a u d e r . . 1713 pièces à forme - compacta . . 4803 et à percer rebondie 308.3 - con abundantes transportable 173.8 nudos 485.1 les écrous ranuras . 4854 ventrue 308.3 171.1 - - vetas . . . . 4903 moulage à - tirer d'épaisseur -, consunción de la main à forme 381.4 rebondie 308.3 la 488.7 tourner et à -, corazón de la 4753 faire les feuillures ventrue 308.3 -, - seco de la . 4764 des sièges de tige - cortada . . . 481.7 de demoulage chaises 437.6 - en forma de les bois 3054 cuña 4812 courbés 417.4 -, corte de la cuves à tronzada 4783 soulèvement 3054 l'intérieur 4474 -, cualidad de la 4847 nettoyage trancher les | des fontes 315.9 - curvada . . . 4323 bois en bout 439.41 - - travail des - de campeche 503.4 - tremper , , 4563 i métaux 1.4 - - cocotero . 4964

Machine à rectifier les surfaces 209.3 - - refouler . . 269.4 - remplir les boîtes 4602 - - reproduire . 415.7 les rais . 449.4 - - river . . . 27741 à courroie 281.4 levier . 280.7 articulé 2814 main . . 280.fi manivelle 281.3 marteau 280.6 suspension universelle 279.4 v a p e u r . 281.5 vis . . . 2812 déplacable 279.3 fixe . . . 278.7 hydraulique 2824 pneumatique 2813 portative 2792 - - - pour double rivure 280.3 pièces cylindriques 280.3 réglable . 280.4 transportable 2794 - sabler les boîtes 469.5 - - scier alternative 208.4 oscillante 207.3 - - s c u l p t e r . .417.6 - sécher les douves 4414 tiges de bois 463.7 - serrer les cercles des tonneaux 445.5 provisoires 445.3 - - souder . . , 2702 - strier les feuil-

rabot 3742 les douves 4412 engrenages 3.4 fonds de tonneaux 443.4 lames de parquet 382.1 planches étroites de parquet 3834 planchettes 381.5 rainures de clavettes 8.3 rais . . 449.3 surfaces courbes 33, 384 tiges de bois 4533 tonneaux 446.6 ouverte sur un côté 23 verticale . 84 — - rainer . 83, 39423 — ranger les allumettes 460.1 — rayer les canons de fusils 4.4 — rectifier, appareil diviseur pour -s - - 2212 les alésages cylindres 210.4 pointes 2114 segments de piston 209.4 -

Madera

Machine à trousser les cercles de tonneaux 4454 - varloper les bols de teinture S7&6 pour copeaux à treillis 378.4 de clarification 378.5 - automatique our raccourcir ÎB frises de parquet 367.5 - double à DOUveter 394.4 copier . . 416.1 faire la laine de bois 3772 fraiser les rainures 177.3 - - pour fendre le bois de chauffage 429.4 tenons . . 420.3 - fraiseuse verticale 178.3 - hydraulique à mouler avec plaque renversable à modèle 3062 trousser les cercles de tonneaux 4452 - multiple à percer les coutures de rivetage longitudinales 1344

E

Madera Madera de combustión 8682,468.4 483.6 - - comercio . 4795 - - construcción 47940 - - corál. . . 60540 corazón . , 4916 excelente cualidad 4845 Fernambuco6032 - - fibras derechas 477.8 regulares 4775 sinuosas 477JO - - haz . . . . 48&7 hierro . . . 604.7 sud-americana 603.5 - - Indias . . . 6035 - - la raiz . . . 4795 - - limonero . . 600.7 quina . . . 606.7 ramas . . . 479.5 - - rollo . . . . 4814 - - roías . 6062, 506a sóndalo amarilla 506.3 blanca . . 606.2 roja . . 608.10 Santa Lucia 6065 sapán . . .6035 satén de India 606.9 teca . . . . 605.3 - - tronco . . . 479.4 partido en cuartos 480.6 in seis panes 480.7 desenrollar . 466.4 disco de . . . 479.8 - dura 486.5 -.dureza de la 486.4 echar cáustico á la 488.5 edad de la . . 4852 el agrietarle en seco de la 489.6 - arquearse de la 488.il - contraerse do la 488.11 -, - esponjarse de la 4885 - lijar la . . 4062 -, - oscurecer de la 487.7 - rajarse de la 4894 - elástica . . . 485.4 elasticidad de la 486.5 enfermedad de la 489.8 - escuadrada . 481.8 -, escuadrar la . 334.fi - esponjosa . . 488.4 fábrica de juguetes de 467.8 faltas de la . 489.7 fibra de . . . 477.2 - flotante . . . 3462 fresadora para 397.8 grúa para . . 462.7 -, — cargar . . 4634 -»haces bastoncitos de 4665

586 Madera, introducir la 869.1 -, lado de salida de la 8364 -, lana de . . . 4845 - larga, sierra circolar para -s -s 861.2 - libre de nudos 484.9 - lijera . . . . 488.3 -, llanta de . . 4604 -.máquina de curvar 43lJ -, - - desenrollar la - en chapas 4522 -, - - lijar . . . 4034 -, — taladrar para 4104 -, — trabajar la 820J

-, molde de curvar la 431.6 - nudosa . . . 486.1 -, palo de . . . 4825 - para cajas de puros 500.6 - - construcción de buques 494.7 -s partidos . . 8685 - pasada . . . . 4H65 -, paso de la . . 335.7 - p e s a d a . . . . 4882 peso de la . 48*40 -, placa de . . . 483a de compensación 4335 - protectora de 4734 -, polea de . . . 435.3 -.polvo de . . 483.il -, poner derechas las -s 335.5 poro de . . 476.10 - quebradiza . 485-3 reculamiento de la 471 a - redonda . . . 480.1 - resecada 487.5,488.1 resecado de la 487.6 residuos de . 46 Madrè, bois . . 4792 Madrevite . . . 108.7 109.4.7, 1104, 151.4 168.1 - ad anello . .218.4 - dell'avanzamento 162.7 - della vite conduttrice 109.6 madre . . 109.6 - di innalzamento 89.3 sostegno . . 395 183^ - differenziale . 198.1 - disinnevtabile 1625 -, dispositivo di innesto della 11.4 - regolabile della vite conduttrice 115 Madrier . . . . 482.5 - bouveté . . . 396.8 - de plancher . 4*2.7 - rectangulaire 4825 Magaleppo . . . 5062 Magasi n . . . . 1085 - de planches 482.10 Magazine tool holder 1085 Maglietto a vapore 246.10 Maglio . . 25825.455 2615 - a balestra . . 2574 - - caduta . . . 2475 ed a cinghia 2482 libera . . 2475 camme . . . 245.4 cinghia . . 2485 comando meccanico 247.1 - - due cilindri 253.4 - - frizione . . 2475 - - gas . . . . 266.7 - - leva . . . 2465.7 con molle 2465 manovella . 2535 con cilindro fisso 257.4 guldato2675 - - molle 8465, 2565 - - pedale . . . 2465 - - petrolio . . 2565 - - saliscendi . 2465 - - tavola . . . 2494 - - trasmissione 253.7 vapore . . . 2502 a cilindro fisso 250.4

Main Maglio a vapore adoppio effetto 2625 due montanti 260.6 gabbia . 2605 semplice effetto 2605 ad un sol montante 2605 compound 268.4 con ammissione superiore del vapore 2625 - ad altalena . 245.7 aria compressa 2544 - - azione rapida 2684 olio pesante 2665 - atmosferico . 2535 - Bradley . . . 2672 - di frizione a cinghia 2485 tavola con comando sistema Müller 2495 - Idraulico . . . 2472 - per spaccare legna 4305 - pneumatico . 2535 - rapido . . . . 2684 - verticale . . . 247.4 Magnesia . . . 275.4 - stein 276.4 - stone . . . . 275.4 Magnesie . . . 275.4 Magnesio . . . 2745 Magnesite en polvo 2745 Magnesite . . . 275.4 - powder . . . 2745 Magnesite . . . 2745 Magnesitpulver 2745 Magnet coil . . 215 -futter 2202 -spannvorrichtung 2204 -spule 215 Magnete . 215, 2205 Mahogany . . .6005 - gum 504^ Mahagoni . . . 6005 Mahaleb cherry 6022 M a h l - g u t . . . . 4685 -kegel 4684 45740 -ring -scheibe . . . . 458.4 -stein 458.7 Main, appareil à pour tremper 4572 -, avance à la . 1695 -, cisaille à . 229.455 2812 -, commande à . 159.6 1625 -.fraiseuse avec avance à 176.4 -, machine à dégauchir à aménage du bois avec la 882.4 -, — fraiser avec avance à 176.4 -, matage à la . 287.4 -, pelle à . . . 27541 -, pompe hydraulique à 2965 -, rivetage à la . 2885

Maintenir

587

Maniglia

Mandrino, circolo Mandrino, spostaMandril partido descritto dal 1484 mento del .146.4 en cruz 420.6 180.4 - porta-muela . 2184 -, comando del 804 166.6 -, testa del 74.;, 164.1 224.8 196.1 - unlversal . . 1164 -, — movimento di ascesa e di-, con avanzaMandrin 674, 11844 scesa del 165.7 mento 16324,1642 198.4, 219.7, 2914 - con comando -, discesa - à centrage autoa vite 16L3 automatica 1642 matique lias cremagliera 1604 -, - di tornio a 982 deux mâ- , - tosa del 1542.196j> choires 1144 - - innesto a denti 932 - , - inclinabile del mordaches 1NJ 1146 - conico di fissag- - griffes . . . 1144 gio 2194 - , - mobile del 1643 mâchoires . 1144 - - per brunire 2274 -, - spostabile del 151.7, 1964 polire . . 2274 manchon . 1984 mordaches 114.4 -, curvare su . 2914 -, tornio d'orologiaio con 57.fi pointes . . 4204 -, cuscinetto del 774 ms - - vis 1482,1504,1514,1964 -.variabilità della 1143 posizione del 16&& Mammouth . . 496.4 visser . . . 420.7 - del disco . . 48.4 Mammutbaum 490.4 -, appareil à caler - - tornio . . . 77j -.velocità del . 772 Mancha medular le 113* - - trapano . . 167.7 Manejo . . . .249« 4782 - conique . . . 219.fi - - verricello . 198.4 Maneton de cou-s punteadas 49&.¡2 - creux . 1984, 420.4 - della mola . . 2174 lisseau 40.7 Manche . 2462, 2862 218j, 2244 en deux parmanivelle déS&&6 testa da diviplacable 4&6 ties 420.5 - de charrue . 436j dere 198.7 réglableU2,4&« quatre sec- - l'outil . . . 1 tfu tions 420.6 - di alesaggio . 1532 - excentré . . . 48J - - la lame . . 39CU - - pour boules 4204 - - fissaggio . . 219.7 Manette 19.4,442,10&3 - - marteau . . 24&J - de cintrage . 291.4 montaggio del103.6.11&6,1602,168.7 - du couteau . 890.4 - - fixation . . 420.3 la mola 219.7 - de frein . . . 16Ü3 - - marteau . . 246.? fraisage . . 197.7 -, discesa autoManganese . . 86.4 Manchon 4L2, 1984 - - meule . . . 218j matica del 1634 - steel 85.4 - à logement - - pliage . . . 291.4 -, distanza tra i Manganése . . 86.4 centri dei -i 1464 Manganeso . . 85.4 sphérique 191.4 serrage . 114.12 - conique de - eccentrico . . 2184 Manganstahl . 86.4 â centrage réduction 1682 automatique 1147 - espansibile . 118.7 Mango . . 2462, 266j> - d'accouplement - estensibile . . 118.7 - de arados . . 436.1 - électromagné158.4, 266.4 tique 2202 -, fila di -1. . . 1324 - - la broca . . 16&3 Mandelbaum . 6014 - extensible . . 113.7 -, guida dei . . 1494 cuchilla . 880.4 fixe 118.4 -, il - gira . . . 1464 Mando 433 fresa 197.7,206.5 - magnétique . 115.3 -.inserire il . . 1134 Man dorio coherramienmune 6014 - porte-fraise . 196J -, manicotto del 149.7 ta 86.4 -, messa a punto Mandrel 574, 11844 - pour couder manivela 1902 117.7 del 1494 - - martillo . . 246¿ les arbres 2962 -,automatic ex- universel . . 115.1 -.organi di co- - remache . . 268.7 pandiug lias Mandrino 57a, 118^ mando del 154.1 - del útil . . . 126.4 -, expanding . . 113.7 - a collare conico - per la curvaManguera . . . 318¿ -, fixed 113.4 tura 29L4 Manguito 412J.4,198¿ e cilindrico 79.4 -, hollow . . . . 1984 - - mezzo di coni piegatura 291.4 - de acoplamien- press 113J6 a frizione 1674 - sfere . . . . 4204 to 16&4 - stock . . . . 7&7 - - morsetto . . 420.3 -, piegare su . . 2914 - - guía . . . . 14.4 -, to drive in the 1134 - portacuscinettil724 - exterior . . . 219.3 movimento Mandril . . . . 168.4 planetario 2194 - portafresa . . 1954 Manica . . . . 197.3 - con espiga de - - spostabile asManico . . . . 2462 quattro gatornillo 420.7 sialmente 196.4 - da aratro . . 486J nasce 172.3 - concéntrico . 114.7 tre ganasce 1722 - portafrese . . 197.7 - del martello . 246.3 - cónico de su- - vite . . . . 420.7 - portapunta . 1494 - della mazza . 246J jeción 219.a -, aggiustaggio 168.4 4104 Manicotto 41.3, 191.7 - de agujero del trapano 4102 di precisione 266.4 simple 420.4 del 196.3 -, pressione sul 145.6 - del mandrino 149.7 centrar auto-, apparecchio - principale della - dell'albero . . 191.7 per inserire il 113.6 mático 1147 fresa 1962 - - indice . . . 189.7 -, appoggio del. 77.4 -,reggipunta re- - cierre á pa- della contro-, asse del . . . 77.3 lanca patentado golabile del 1962 punta 117.4 1152 - ausiliare . . . 1964 -, regolabilità del- di accoppiamen- - dos mordazas la posizione del - autocentrante 1134 to dell'utensi1145 172a 1624 le all'impugnagarras . . . 1142 -, avanzamento -, rotazione del 1454 tura 256.4 manguito . 1&&5 del 145.4,1584, 169.7 - secondario . 1954 - - comando della 163.6 -.sopporto del 764 - - mordazas . 114.4 punta 117.7 - - sujeción . . 219.7 -, braccio a slitta 1432,160.fi, 1514,1954 innesto . . 158.4 420.3 del 143.3 -, sostegno del. 883 Plane á crochet 1262 - - finir . . . . 1253 Planear . 6.7, 10212 103a, 1043, 177a 2013 -, el - 4 fresa . 185.6 — con muela 2145 -, — fondos con muela 2163 -, máquina de (v. „máquina") Planea surface, width of 8823 Planer . . 13, 22, 83 - for coloured wood 378.6 high speed 42,8823 -, open side . . 23 -, smoothing . . 8793

Plaque

606

Point

Plier autour d'une Plate holder . . 278.4 Plateau portePlaque & modèle tige 291« lames 168.4, 204.4 802.7>, 303.7 -, holding down 4072 - presseur chauffé -, machine à (v. -, horizontal face renversaDle à la vapeur 434.4 „machine") 116.4 305.16, 806a Pliers, saw setting -.oscillating. . 19.7 - protecteur en - mouler à 860a bols 473a traverslère 807.1 -, passing t h r o u f j h ^ - roulant . . . 864a P l o m a d a . . . . 828.4 - réchauffer par la vapeur 457.1 -, presser . . . 304« - - sur galets . 369.4 Plongeur . . . 236« - - traverser . 307.1 punched . . . 239« - sans fin . . . 382« - emDoutisseur 298.4 - tremper . . 467.3 revolving . . 18« -, tour & . . . . 60.2 Plough handle bending ma- compensée . 4334 -, - base . . . . 184.4 -, tourillon de . 141.2 chine 486a - d'assise de jam-, - bed . . . . 280.7 - t o u r n a n t . 18«, 4613 . bage 268.4 -, - driving . . 1193 98«, 119«, 230.7,806« Ploughing tool 123« - universel .• . 116« P l u g . . . 106«, 276« - de bois . . . 483a • shearing mavertical . . . 116« Plum tree . . 60L9ao - - charge . . . 267.9 chine 231a 6.4 Plunger . 265«, 268« - - dégagement 372.7 -,- the - s . . . 238a Platen 29&4 - fermeture . 275« -, Blotted crank 40.4 Platine . . . . 88« - die - - fixation 189.4,407.3 41« Plato . . 115.7, 419« - . h y d r a u l i c . .265« con tope con- - fondation . 13941 -, steam heated -, triplicate -8 . 265« ductor lia» d'assise de Pneumatic boring 434.4 machine 138a {>ress marteau 258.4 ng . 467a - concéntrico . 116« - conductor de Pneumatique, fo- pression & straightening movimiento reuse 138a bascule 809.8 machine 296,7 propio 119« Pocket for griprecouvrement - - rolls . . . . 296.7 ping jaws 144« 234a -, striking . . . 240.5 - de centrar . . 1721 de cuatro - répartition de - worm . . . 193« -, surface . . . 87« mordazas 172« Pockholz . . . 500« la pression 804« -.swivel . . . . 26a — tres mor- - serrage . . 126.8 -, to cut a . . . 238« -klotz 826« dazas 1722 Poids & l'état see - -écrou . 10.6, 103.7 -, universal face 116« - Intermédiaire 487« s vertical face 1 L5.fi - dos mordad'entretoisement zas 114« - d e la masse tomPlateau 45«, 64«, 116« 2S6J bante 262« . . 90« 419« -- - fricción - m u r a l e . . . . 189.2 - & came . 116.7, pièce a nsigarras . 1142 49.2, 236.7 - - puntas . .. .. 420a - pivotante . . 184.4 - - coulisse ner 27« - renversable à - d u bois dessécourbe 49.12 - sujeción p a r a modèle 8062 - doigts d'entorno 114a ché 488a - supportant la séché à l'air trainement 132« - torno . . . 115« pression 809.7 - - friction 18«, 167.4 - -divisor . . . 198« 487.10 Plaquita de cierre -, en forma de . 2242 vert . . . 487« pour 276.8 - gouttière - horizontal. . 116.4 - châssis . . . 327« l'huile 46.2 Plataforma cocon conduc- - mouton . . 262« . 188a - ción rrediza 843.1.2 - - manivelle circular 116« Poignée . 19.4, 169.4 . . . 182a Platanaria . . . 60L2 -- -- outils - universal . . 115« 1644.266«,888.4,426« poncer . . . 403« Platane . . . . 601.' - - toc 112e - vertical . . . 116« - & cliquet . . 1602 - commun . . . 601.7 - circulaire . . 46a Platte 407« - d'embrayage du Platano . . . . 601.7 - commandé . 119« -, Aufspann- . .115.4 harnais d'en- d'Oriente . . 60L7 - d'alésage . . 168.4 -, Befestigung»- 407« grenages 86« Plátano común 60L7 - de chauffage -, Bett64« - s de cannes . . 436« Platanus occlden. . . , 234a - - manivelle . 1902 à la vapeur 467« -.Decktalis 50L7 - - fixation . . 115.4 -, drehbare Modell- passe-courroie 806« - orlen talis . . 60L7 - - friction . . 90« 16&6 - vulgaris . . . 601.7 - perçage . . 140a -, Führung«- . . 234a - porte . . . 46« Plate, angle . . "" - - serrage . . 116.4 -, Klemm- . . . 126« P o i n ç o n . . 242X3.4.1 -, bell mouth -, Lochring- . . 243.7 249«, 2442« à centrage centre 1202 automatique 172a -, Mutter- . . . 103.7 - à main . . . 242« -, bending . . . 431.4 - -diviseur . . 198«« -, Rader- . . . . 1032 - - tête bombée 242« -, Rieht- . . . . 37« - machine . . 294.8 - et roue à fricondulée . 242.7 -, b r i d g e . . . . 18&8 - -cmboutisseur298.4 tion 157« -.Schloß- . . .1032 806« Poinçonnage . 239.4 -, circularfianging - excentrique'. 482 -, Tisch Poinçonner . 2392« of thick - s 298.7 - -fraiseur . . . 204J -.Wende- . . . f -, champing . . 126* - horizontal. . 116.4 Platten-drilcker 278.4 - des trous de - closer . . . . 27&4 - - à guidage -presser . . . . 278.4 rivets 288a -, crank . . . . 188a circulaire 116« Plattstahl . . .421.7 -.machine & (v. -, cut o f f . . . . 3042 - interchangeable Plagado echado 299.7 „machine") - cutting machine 189« - erguido . . . 2f" " Poinçonneuse . 232a 231a Plegador, máqui248a - delivering . . 372.7 - manivelle . . 432 n a - a 297« - à balancier . 2322 monte et baisse - . d i e . . 243.7, 298.3 Plegar 299« - - levier . . . 2823 366a Pli couché . . . 299.7 - - vis -, dipping . . . 467.3 2822 -, dividing . . 198A» -, mouvement - d r o i t . . . . .299« - double . . . . 232« longitudinal - . d r i v i n g . . . 112.6 Pliable . . . .2912 - horizontale . 232.4 d u 47« Pliage 290««, 291.4«« Point 792, 120«, 411« - edge planing machine 292«.4« 419.7 -, - transversal -, face . 116&7, 116j> du 47« Plier 290«.7,2982,299« - Of tooth . . . 3482 -, fenee . . . . 864« - oscillant. . . 19.7 - à 90« 291.7 - - weld . . . . 270.7 - for fixing work Point d'aspiration - -peigne 306«, 30&4 - autour d'un 116.4 mandrin 291« 2ia8 312« -, h i n g e d . . . . 87.2 -, pivot de . . . 14L2 - d'une broche - de cintrage . 291« -, grinding . . 468.4 - pivotant . . . 98« 29L3 - - pliage . . . 291«

607

Pointe Pointe . .211J, 419.7 -, angle de la . 11U -, axe des -s . . 1121 -, centrage de la 111.3 - d'arbre avec anneau taillé à angle aigu 4202 - de dent . . . 8364 aplatie . . 360.6 refoulée . 8604 - la contre-poupée 1172,197.6,4212 dent . . . 3472 mèche . . 411.5 -s déplaçables. 11L7 -s désaxées . . 1122 -, distance entre les -s 1114, 3474 - du poinçon . 242.4 -, écartement des -s l i t s - en saillie . . 4114 -, épaisseur à la 8482 -s excentrées . 1122 fixe 1114 -, hauteur des -s 1114 -, mandrin à - s 420.1 -, pas entre les -s 8474 - quadruple d'arbre de tour 4104 - tournante . . 1114 - triple d'arbre de tour 4194 Pointeau de soupape 2682 trou de . . . 140.7 Pointed drill . 1664 - end drill. . . 4114 Pointer . . . . 134.4 - le trou . 1464, 1464 Poirier commun 6024 Poitrail . . . . 814 - d'outil . . . . 12 11 Polea 808j - de fricción . 904 - - guia . 1664, 207.7 - - madera para transmisión 4864 - transmisión 692, 8074.44.7 - escalonada . 82.6.7 9224, 164.4, 1664 - - motriz . . . 1544 - fija . . . . 17.7, 834 - graduada 83i, 154.4 - con ranuras para cordón 84.7 - loca . . . 16j, 83.7 - motriz

. 166.4, 207.7

- escalonada 1894 - múltiple . . . 1644 - para correa .1664 achaflanada 914 - porta-sierras. 8684 -s ranuradas para cordón 814 -s — correa redonda 8Ls Poli 2164 Polier-ballen . 406.7 -büchse mit Halter 2272 -dorn 227J -manchine . . . 4064 — , Radspeichen4494

Porta-luneta

Politrice a cinghia Pompe de comPolier-rot . . . 2 pression à va4044 -scheibe, Kupferpeur 800.4 226.7 - disco orizzontale ed a carta - serrage . . 1162 -trommel, Holzdraht- 4662 vetrata 408.4 - hydraulique à Polieren . . . . 2164 - - nastro . . . 4044 main 2964 -, das fertige Stück - doppia a cinghia Ponçage du bois 4062 74.4 4044 Poncer . 4084, 4044 4061 Holz . . . .4064 nastro . . 4044 -, farbig . . . . 4064 - per legno . . 403j - le bois. 408i, 4064 -, hocbglanz . 216.7 - - razze di ruota -, machine à - di feltro . . . 2183 r i t e g n o . . 61.fi Renversement, a r b r e d e 19.3 - automatique de la m a r c h e 15.1 - , c œ u r d e . . . 89.4 - d e m a r c h e 14.7,162 192, SSi à l'air comp r i m é 52j pneum a t i q u e 52.1 automatique 148 électrom a g n é t i q u e 2L4 f o r c é . . . 148 i n s t a n t a n é 21 JO , mécanisme d e 1533,16.13,17.13 p a r courroies 17.3 roues d ' e n g r e n a g e s 15.7 r a p i d e . 21.10 m o u v e m e n t 203 p a r contrepoids basculants 20.4 - d u m o u v e m e n t J.23

617 Renversement du seos d e rotation p a r embrayage à f r i c t i o n 89.5 - , m é c a n i s m e d e 893 - p a r courroies 483 t a q u e t et d o i g t d'entraînem e n t 18.7 R e n v e r s e r la m a r c h e 146 R e n v o i . 813.7, 8233 83.4 - de mouvement à chaise pendante à deux vitesses 82a retour r a p i d e 81.10 p a r cones d e f r i c t i o n 91.2 p i v o t a n t . 822 supporté par en ai-es 483 - - p l a f o n d 81.9.188.10 - double à harnais 861 - d u m o u v e m e n t 48J R e p a r t i r , máquina» d e (v. „máquina") Repasar . . . . 82.7 - la h o j a d e s i e r r a 350.8 Repasser . 73.6, 147.1 2223 R e p é r a g e . . . 282.7 R e p e r c e r . . . 147.1 Repérer le t r o u 1463 Repetition lathe 62J - w o r k . . . . 4163 Replacing the tool 1047 R e p r o d u c i n g . 4153 R e p r o d u c i r . . 4153 -, m á q u i n a d e (v. „máquina") R e p r o d u c t i o n . 1793 R e p r o d u i r e . . 62a 1793.4, 415.3, 41623 -, m a c h i n e à (v. „machine") Repulsore a molla 202 Rescissione . . 237.4 Resecado d e la m a d e r a 487.6 -, m a d e r a - a . . 487.5 Reservoir . . . 2547 Réservoir à a i r 254.7 - - huile . . . . 187.4 - d'eau . . . . 272.7 - d ' h u i l e . . . . 763 Residuos d e mad e r a 469.6, 4833 Resina : . . . . 477.1 Résineux, vaisseau 477J Resinoso, p o r o 477.1 Resinous p o r e . 477.1 Resistance 723.10,683 - i n the direction of w o r k i n g 68.7 - of t h e rivet . 288j - t o c u t t i n g . . 237.4 Résistance . 72, 313 - à la coupe 73,237.4 - a u cisaillement 237.4

Rettificazione

Résistance d a n s la direction d e t r a v a i l 68.7 - de f r o t t e m e n t 7JO - - l'outil . . . 683 - d u rivet . . . 288J Resistencia d e c o r t e 73, 237.4 f r i c c i ó n . . 7.10 - - la h e r r a m i e n t a 683

- - t r a b a j o . . 72 - del r e m a c h e . 288J - en la dirección d e t r a b a j o 68.7 Resistenza . . . 313 - al l a v o r o . . 72 - - taglio . . . 73 - alla resclssione237.4 - d ' a t t r i t o . . . 7J0 - del c h i o d o . . 288j - - r i v e t t o . . . 288.1 - dell'utensile . 683 - nel senso del l a v o r o 68.7 - nella direzione del l a v o r o 68.7 Resorte 202. 42J, 93J 106JO, 2503, 259.4

- á p e d a l . . . 2463 - de h o j a s superpuestas 257.1 - del tope cond u c t o r 923 - e s p i r a l . . . . 2593 Respaldo, - s de sillas 4363 R e s p i n g e n t e a vap o r e 269.11 - a d a r i a . . . 2593 - di c a u c c i ù . . 260.1 - g o m m a . . 260.1 - - legno . . . 2603 - elastico . . . 2592 Ressort . . . . 259.4 - à lames . . . 257J -, a m o r t i s s e m e n t p a r 2593 -, b u t o i r à . . . 202 - d e g u i d a g e . 385.3 pression . . 3853 - - r a p p e l . . . 1949 - d u v e r r o u d'ent r a î n e m e n t 923 - en spirale . . 2593 - , levier à . . . 42.1 -, m a r t e a u à . . 2503 -, m a r t i n e t à . . 2463 -, p ê n e à . . . 106jo -, v e r r o u à . . . 93.1 Rest b a s e . . . 1003 -, B r o a d T . . . 100.7 -, c o m p o u n d . . 39.4 -, follow . . . . 120.1 -, f o r m i n g . 100J23 -, g r i n d e r . . . 2193 -, h a n d slide . . 100.4 -, - tool . . . . 1003 - . h o l l o w . . . .214.1 -, N a r r o w T - . . 100.6 -, Slide 126.6 -, T1003 -, tool 126.6 -, top 983 -, w o r k - s . . . 211.4 Restrlngersi . . 4883 R e s t r i n g i m e n t o 4883 - del legno . 488.7J0

Retacar, martillo de calafatear y 287.7 R e t a s s u r e 2746, 277.10

Retazo, - s d e m e t a l

231.3

Rete di p r o t e z i o n e

4744

R e t i r a d a d e la placa del modelo de la c a j a del m o l d e 302.7 - del m o d e l o . 3023 Retirar . . . 30433 - el m o d e l o . . 3023 Retirer 3083 R e t o c a r . . . . 2563 R e t o r n e a r . . . 723 -, disposición d e 973 -, lateralm e n t e 97.7 -, el - los dientes de f r e s a s d e perfil c o u s t a n t e 723 - l a t e r a l m e n t e . 73.1 R e t o u r . . 113, 12J33 1923 - accéleré . . . 122 - d e c h a r i o t à la m a i n p a r manivelle 1012 - - la l a m e . . 3332 - d u c h a r i o t . . 34U - r a p i d e . . . . 122 Retrait d u bois 488.7 -, g r a n d e u r d u . 4883 Retroceder . 2783 -, el h a c e r - el carro-soporte p o r m a n i v e l a 1012 Retroceso 12.133,1923 - a c e l e r a d o . . 122 - d e la h o j a . . 3332 - del c a r r o . . 341.6 -, mecanismo d e 162 -, muelle d e . . 1943 - r á p i d o . . . . 122 Rettificare . . . 2122 - a secco . . . 2132 - a d u m i d o . . 212.6 - i n t e r n a m e n t e 2153 - i n t e r n i . . . . 2153 - u n a superficie c i l i n d r i c a 215.1 p i a n a . . 2143 R e t t i f i c a t o r e . . 217.4 Rettificatrice . 2092 2193, 2212 - di t a g l i d'estrem i t à 439.4 - p e r anelli di s t a n t u f f i 209j 4 - - bussole . . 2103 - - c i l i n d r i . . 210.4 e per superile! c i l i n d r i c h e e s t e r n e 210.1 - - i n t e r n i . . . 2102 di cilindri 210.4 - - p i a n i . . . . 2093 p u n t e d a tornio 2 Ila Rettificazione . 2123 - a secco . . . 2133 - a d u m i d o . . 212.7 - cilindrica . . 2146 - di f o n d i . . . 2153 - - fori cilindrici 2153

618

Rettificazione Rettificazione di precisione 210.3 » - scanalature 215.7 - - u n Interno . SL6.4 - - pezzo conico 2152 piano . . Silfi - una superficie cilindrica 2146.7 piana . 214.4 - interna . . . 816.4 Return belt . . 174 - gear 102 - - box . . . . 1974 - motion for carriage 8414 • of table . . . 1U - speed . . . . 124 - spring . . . . 194.9 - stroke . . . . 124 — , accelerated 122 - -, quick . . . 122 - -, to accelerate the 124 Reventar, el - de la muela 22Ô2 Reversal of the direction 164, 892 - of s t r o k e . . . l i s Reverse . . . . 14.7 -.belt 172 -, electromagnetic 874

- gear, pneumatic 624 -, instantaneous 2140 -, to

14.6

Reversibile, camma 19.8 Reversible claw 19.8 -, c l i q u e t . . . . 19.8 Reversing apparatus 164 -,belt 484 - device . . . . 204 -«forced . . . . 148 - gear . . . 15.6, 894 - -, belt . . . . 174 - - box . . . . 197J. - -, catch . . . 18.7 - -, electromagnetic 21.4 - -, pneumatic . 691 - -, spur w h e e l . 164 - -, wneel . . . 164 - - with falling weight 20.4 friction coupling 894 helical motion 204

Revolución . . 804 Revolution . . 804 Revolve, to, the tool - s 762 -, -, - work - s . 76J Revolver-bohrkopf 1684

- d r e h b a n k . . . 622 -kopf. Drehvorricntung des -es 1O0J - s u p p o r t . . . . 1064 Revolver . . . 1064 -, blocage du . 106.4 -, chariot à 99,4, 1072 -, déblocage du 1074 -, dégagement du 107a

-, machine à percer

1332 - , p o T t e - f o r e t . . 1684

Revolver . 622, 99.4

1054, 1332

-, carro porta-util

à 99.4

-.dispositivo per la rotazione del

1064

- montato su carrello 1072 Revolving base plate 1844 - bed plate . . 230.7 - cutter head . 1684 - emery wheel 3632 - head stock . . 68.3 - mecanism of revolving tool box 1064 - of the t u r r e t . 106.7 - plate 184 - saw

3604

- table 464 - - for setting up work 1843 - the face plate through rim gear wheel 115.7 - tool b o x . . 106.1.4 saddle . . 1064 Retacar, e l . . . 2874 Rialzo della puleggia 844 Ribadire 2824, 28644 - con coprigiunt o 286.7

Ribaditrice a comando elettrico 2822 - - gomito . . 281.1 - - leva . . . . 280.7 articolata 2814 - - mano . . . 2804 - manovella . 2814 - - martello . . 280.6 sospensione universale 279.4 - trasmissione 281.4 - - vapore . . . 2814 - - vite . . . . 2812 - ad acqua compressa 2824 - aria compressa 2814 - elettrica . . . 2822 fissa 278.7

- lever 192, 884,1004 - of motion . . 124 -.positive . . . 14s - rod 184 - shaft 194 - spindle . . . 194 -»wheel . . . . 16.7 Revestlmiento de hierro tèrmite 274i - la mesa de sierra 4732 Revêtement de la table de la scie 4802 Reviving of sluggish steel in the cru- i d r a u l i c a . . 2824 cible 2784 - per chlodaturé - ladle 8734 doppie 2804

Ribaditrice per pezzi formati a tamburo 2804 - portatile . . . 2792 - regolabile . . 280.4 - scorrevole . . 2794 - trasportabile 2794 Ribaditura . 282.44 - a caldo 2884, 2894 - - freddo . . 2894.7 - - macchina . 288.4 - - mano . . . 2884 pressione idraulica 2884 - ad aria compressa 2884 - - orli sovrapposti 2864 - con coprigiunto 2854 - doppia delle due teste di una spina 2862 - elettrica . . . 288.7 Ribattere . . .2664 Ribattino 2824, 2834 28324.4 - filettato . . . 2824 - provvisorio . 282.7 Ribbed pipe . . 3082 Riblon 2314 Ribordo . . 664, 662 - della bussola 41.4 - di cuoio . . . 2664 - per l'olio 462,1884 Ricalafataggio 2874 Ricalcare . . . 2704 - 11 chiodo . . 2844 -, macchina da (v. „macchina") Ricalcatura dei denti della sega 3604 - del chiodo . . 2844 - di barre dritte 269.7 Ricambio 874, 1664 Richards back gear wlth intermediate wheels 874 Richiamo . . . 1949 Richten . . . . 296.7 - von Wellen . 2964 Richtmaschine 2964 -.Blech- . . . .296.7 -, Schienen- . . 296.4 -.Wellen- . . .2964 -, Winkeleisen- 2964 Richt-platte . . 374 -rolle 296.6 - -, zweiteilige 2964 -scheit 3024 - -, Sägen-. . . 362.4 Richtung, Abseherungs- 237.7 Richtungswechsel 12.7 Ricoprimento dl termite 2741 Rldentare una sega 3604 Ridurre alla fresa 186.4 Riduzione . . . 1682 Riegei. . 1064, 1644 -, Feder-. 934, 1061o -, Quer- . . . .3414 -,Zahn- . . . 10641 Riemen-abhebevorrichtung 2484

Rigettarsi Rlemen-antrieb 81.4 -ausrücker . . 264 den - von der losen Rolle auf die feste überf ü h r e n 834 verschieben 83.6 - f ü h r e r . . 262, 844 -gabel . . . 264, 844 — , geschlossene 84.4 -, gekreuzter . 174 -, Gleiten des - s 842 -, halbgeschränkter 832 -, Kell91.4 -lei ter 844 - , o f f e n e r . . . . 17.4 -, Peitschen der 884.4 -pumpe . . . . 2684 -relbhammer . 2484 -rolle . . 23.6, 1664 - -.mehrstufige 834 -rollen-drehbank 692 formmaschlne 3074 - r ü c k e r . . . . 1634 - -griff 153.6 -.Rücklauf- . . 174 -, Rutschen des - s 842 -scheibe, Holz- 4364 - -.mehrstufige 1546 -scheibend rehb a n k 692 Rlemenscheibenformmaschine 3074 -, Formkasten der 807.7 - f ü r große Durchmesser 307.4 -, Teleskop- . .3084 Riemen-scheibenmodellsatz 807.6 -, Schleif- . . . 404.4 -schleifmaschine 4044 — , doppelte . . 4045 -, S t u f e n - . . . . 1664 -, Treib- . 814, 3274 -trommel, verstellbare 914 -Umsteuerung . 17.2 484 - W e c h s e l . . . . 182 -Wendegetriebe 174 Riempimento di coke 2142 Riempire le scatole 4602 Riemscheibe. . 23.6 Rifendere 822.8^,325.4 861.7 Riffelmascbine 44 Rifinimento di u n pezzo 2164 Rifinire . 44, 6.7, 82.7 1264 - alla mola . . 2162 Rifinitura . . . 73.8 Rifiuto . . 4646. 4834 Rifling machine 44 Riga b i a n c a . 49241 - r o s s a . . . . 49240 Rigare canne d a fucile 4.4 -, macchina da (v. „macchina") Rigettarsi . . . 4717

Rigetto Rigetto del legno 471« R i g i d e z . . . . 863.4 R i g i d e z z a . . .8614 Rigidity . . . . 36H R i g o l e collectrice c i r c u l a i r e 1883 R i l l e n s c h l e i f e n 215.7 R i m . . . 462, 436.4 - b e n d i n g mac h i n e 435.4 - g e a r "wheel . 115.7 - of hole in the d i e 2483 - pattern . . . 3073 R i n c u l a r e . . . 471.7 Rinculo del legno 471.6 R i n d g a U . . . 4918 Rinde 476.3 Rindenschälm a s c h i n e 464.7 R i n f o r z o . . . . 329.8 - d l a c c i a i o . 831.6.7 R i n g - b o h r e r . . 41&6 - , B r e m s - . . . . 943 - , D r u c k - . 78.4, 284.7 - , E i n s a t z - . . . 44&3 - , I n d e x - . . . . 189.8 -kanal 2523 -kluft 491.7 - , K u g e l - . . . . 783 - , L o c h - . . . . 248J - , M o n d - . . . . 491.8 - m u t t e r . . . . 218.4 — , Anziehen der 15U -schäle 49L6 - . S c h l e i f - . . . 2244 -.Schließ- . . . 9 U - , c h m i e r u n g . . 7(L"> - s S p e r r - . . . . 1063 -, Spreiz- . . . . 943 -.Stell78s -, Teil188.7 - , U n t e r l e g - . . 1272 Ring 713, 934, 1817 1893, 442j> - , a n n u a l . . . . 476.7 - a u g e r b i t . . 412.6 - c e n t r e . . . . 420.2 - , g r i n d i n g . . 46740 - , T o c k i n g . . . 106s - lubrication . 79.5 - n u t . . . 151.4, 218.4 - . p a c k i n g . . . 127.2 - , p a r a l l e l - s . . 4HÙ.1 -.sliding . . . . 944 - w e i g h t . . . . 267s R i n g e l n . . . . 465.1 Rinne, umlaufende 1884 R i n v i o 484, 81.6.7,82J3 86.7 - a d i s i n n e s t o . 853 d i s t a c c o . . 85.3 - a d i n g r a n a g g i 80.2 - con coni a friz i o n e 912 rulli conici a f r i z i o n e 912 - c o p e r t o . . . 863 - di ingranaggi a gradini con i n g r a n a g g i int e r m e d i sistema „ R i c h a r d s " 874

619 R i n v i o di ingranaggi a gradini con ingranaggio intermedio aisinn estabile sistema „ N o r t o n " 87.3 - d o p p i o a d ing r a n a g g i 864 - g i r e v o l e . . . 822 R i p saw, clrcular 861.7 R i p a r t o delle affil a t r i c i 217.7 - - f r e s a t r i c i . 1853 - - m o l e . . . . 217.6 Ripassare il f o r o 147.1 - l a b o t t e . . . 4464 Ripe wood . . 4764 R i p i e g a t u r a later a l e 140.5 Riporto a sezione c u n e i f o r m e 663 R i p p e l w a l z e . . 3872 Rippenrohrformm a s c h i n e 8082 Ripping clrcular s a w 361.7 - - b i a d e . . . 3463 Ripresa del giuoco 112J R i p u l i t u r a . . . 318.", R i s c a l d a m e n t o 443.7 444li - a v a p o r e , appar e c c h i o d i 4443 - del punto da t a g l i a r e 2733 - d e l l ' u t e n s i l e . 823 1224 - della lama di s e g a 471.4 posizione da t a g l i a r e 278.3 - d o v u t o a l la* v o r o 121.11 R i s c a l d a r e . . . 457.1 R i s c a l d a r s i . . 471.5 R i s c a l d a t o r e dell ' a r i a 454.1 Riser 2774 Rising and falling t a b l e 8664 - head . . . . 2774 R i ß , A u ß e n - . . 490.7 - , F r o s t - . . . . 4912 -, I n n e n - . . . . 491.1 -, K a p p e n - . . . 491.fi -, K e r n - . . . . 4912 -, L u f t 490s - , S o n n e n - . . . 490s - , S t r a h l e n - . . 490.8 - , W a l d - . . . . 490s R i t a g l i a r e . . . 33ä3 R i t e g n o . 5U), 364.1 R i t o r n o . 12j.fi, 16.5 1743, 1916, 27&ä - a u t o m a t i c o . 154 - d e l c a r r e l l o . 341.6 a mezzo di volantino a m a n o 1012 - d e l l a s e g a . . 3332 -, meccanismo del 163 - , - p e r i l . . . 174

Rlvure

R l t z - a p p s r a t . . 4582 - m e s s e r . . . . 8752 - - h a l t e r . . . . 45&3 Ritzelmesser . 8752 R i v é , j o i n t . . .286.3 River , . 2803, 2823 - à c o u v r e - j o i n t 285.7 -, machine à (v. ,,machine") R i v e s t l m e n t o .896s - délia tavola d é l i a s e g a 4732 - d i l a m i e r a . . 48L4 protezione délia sega a n a s t r o 473.5 R i v e t . 282A73, 2817 284X3.4, 2854, 286s 288.1, 2892s, 2904 - d i e , s t a t l o n a r y 2782 - forge . . . . 289.4 - b e a d . . 2843, 2902 - h o l e 1352, 2834244.6 - joint 2893 - s e a m . . 285.9, 287s - set 2842 -, to

2823

Rivet 2823 -, a s s e m b l a g e p a r 2825 -, b é d a n e r l a t ê t e d u 2902 -, chasser d e s - s 289s - , c h a u f f e r les - s 2892 - , c l i n c h a g e d u 2843 - , c l i n c h e r l e . . 284.4 - d e r e p é r a g e . 282.7 -, dériveter des - s 289s - , é c r a s e m e n t d u 2843 -, é c r a s e r l e . . 284.4 - , e n l e v e r les - s 2904 - . f a i r e sauter des - s 289s - , file d e - s . . 2853 fileté 2823 -, f o u r à c h a u f f e r les - s 289.4 - , f o u r c h e & - s . 886.7 - , fraiser des trous d e - s 283.4 - , m a i n t e n i r l e . 2843 - , m a t e r d e s - s 286s - , p i n c e à - s . . 286.6 - , p l a c e r l e . . . 2817 - , p o s e r l e . . . 2817 -.presser la bout e r o l l e sur l e 2854 - p r o v i s o i r e . . 282.7 -, r e f o u l e m e n t du

-, -, -, -,

2843

r e f o u l e r l e . . 2814 r é s i s t a n c e d u 2884 s e r r e r l e . . . 2844 température d e l'écrasement d u 2893 - , t ê t e d e . . . . 2843 - , t r o u s de-S283J 234.6 R i v e t a g e 282.43, 2863 2882 - à c h a u d 2883, 2894 - - f r o i d . . . 2893.7 g o u p i l l e sans t ê t e 2862 - - l a m a c h i n e 288.4 m a i n . . . 2883 tige*anstête2852 - é l e c t r i q u e . . 2817

R i v e t a g e pneum a t i q u e 2883 R i v e t e d j o i n t . 282J 2863 - seam 2863 R i v e t e r . 27741, 2792 R i v e t i n g 27741, 282¿ 28623, 2883.4, 2893 - cold . . . . 2893.7 , e l e c t r i c . . . . 288.7 • h a m m e r . . . 2864 - h a n d l e . . . . 286.7 - , h o t . . . 2883, 2894 - , h y d r a u l i c . . 2883 - joint 2863 - m a c h i n e , adj u s t a b l e 280.4 - - , b e l t - d r i v e n 281.4 - - , b o i l e r . . . 2803 — , c r a n k driven28L3 - - , c y l i n d e r . . 2803 - - , e l e c t r i c . . . 2822 - - , g a p d e p t h o f 2783 — , h a m m e r . . 2803 - - , h a n d . . . . 2803 - - , h y d r a u l i c . 2814 - - , l e v e r . . . . 280.7 - -, p n e u m a t i c . 2813 - - , p o r t a b l e . . 2793 - , - , s c r e w . . . . 28L2 - - , s t a t i o n a r y . 2717 - - , steam d r i v e n 2 8 1 3 — , throat depth o f 2783 - - , t o g g l e j o i n t 2814 — , transportable 2794 - -, vertically a n d horizontally a d j u s t a b l e 279.4 - , p n e u m a t i c . . 2883 - p r e s s u r e . . . 2882 2893 - snaps - t o n g s . . . . . 2863 R i v e t t o . 2823,28933s - , f o r n o p e r seal* d a r e 1 - i 289.4 - , l e v a r e 1 -1 . . 289s - , p r e s s i o n e d e l 2882 - , r e s i s t e n z a d e l 2884 - , s c a l d a r e i -1 . 2892 - , t r a p a n a r e i - i 2904 R i v e u s e . 27741, 2783 - i l e v i e r . . . 280.7 - - m a i n . . . . 2803 m a n i v e l l e . 2813 - - m a r t e a u . . 2803 v a p e u r . . . 2815 - - vis 2812 - d é p l a ç a b l e . . 2793 - é l e c t r i q u e . . 2822 fixe 2717 - h y d r a u l i q u e . 2824 - p n e u m a t i q u e 2813 - portative . . 2792 - pour double r i v u r e 2803 pièces cylind r i q u e s 2803 - r é g l a b l e . . . 280.4 - t r a n s p o r t a b l e 2794 R I v i n g k n i f e . 47243 R i v o l t a r e il b o r d o 299.4 R i v n r e . . 2823, 2863 287S, 2893 - à c h a u d . . . 2883 - - c o u v r e - j o i n t 2864

Rivure

620

R i v u r e & f r o i d 8894 Rodillo de r a n u r a s espirales 337« - - salida 8632, 886.1 u n t a r . . . 467« - - la m a c h i n e 288.1 - d e n t a d o . . . 8372 recouvrement * d e s m o n t a b l e . 867« - - tige sans tête 2862 - g r a d u a b l e . . 2942 - é l e c t r i q u e . . 888.7 - h o r i z o n t a l . . 842.4 - h y d r a u l i q u e . 288« - l a t e r a l . . . . 294a - p n e u m a t i q u e 288« -, l e v a n t a m i e n t o del 2946 Rm 481« R o b i n e t . 188.7, 262.4 - liso . . . 837a, 862« -• p o r m e d i o d e - de réglage du - s 293« trop-plein 187« R o b l n e t t o 188.7, 262.4 - r a n u r a d o . . 3372 3622 R o b i n i a . . . .603.7 - d e l G i a p p o n e 608« R o g n a g e d e toles 238J - pseudo-acacia 603.7 RobiDie . . . . 60a7 R o h r . . . 197«, 484« R o b i n i e r . . . . 603.7 -, Auszieh- . . . 191« 316« Roble 498.7 -. BlasR o b l ó n . . 282«, 283.7 - f o r m , zweiteilige g u ß e i s e r n e 276.1 R o b l o n a d o . . 2H2.4 R o b l o n a r . . . 282« - l e i t u n g . . . . 76.4 Rochet 232, 902, 1062 -, Saug- . . . . 187« 162«, 838«, 339.7 -schelle . . . . 276J -Schneider . . . 281« -, m é c a n i s m e - s c h w e i ß u n g . 271« d'avancement p a r r o u e à 284.4 -, Teleskop- . . 191« Rock c e d a r . . 496« - , O b e r l a u f - . . 187.7 R o c k i n g l e v e r . 839.4 R ö h r e , eine b i e g e n 291« Rod, c o n n e c t i n g verschiebbare 602. 408a 143.4 -, - - of f r a m e . 327.4 -, Control - s . . 60.1 R ö h r e n a b s c h n e i d e r - end, c o n n e c t i n g 40« R o l l - b a h n t l s c h . 8172 816.1 -, feed 43«, 61«, 108« - g a n g -, - c o n n e c t i n g 26« - I a d e n f a b r l k . . 467« - , g u i d e . . . . 866« - m a s c h i n e . . . 486.4 -, o p e r a t i n g . . . 612 -miihle . . . . 816a 182.7 -, r e c i p r o c a t i n g 366« Roll - , r e v e r s i n g . . . 18« -, a d j u s t a b l e . . 2942 d i n g . . 293.4« -, stop 194« --,. bbeyn m e a n s of - s -, tension . . . 366.7 293« - turning machine 417« - fluting m a c h i n e 4« -, v a l v e . . . . 2622 - . f r i c t i o n . . . 248.1 R o d a j a . .67.4,297.7 -. g u i d e . . . . 293« - d e copiar . . 416« -, h e a t e d press . 484« - - f r i c c i ó n . . 94.7 - lathe 68.4 - - g u í a . . 83«, 96« - . l i f t i n g . . . . 260.1 presión . . 472« -, m i d d l e . . . . 293« tensión . . 3692 -, p a i r of - s . . 296« - p a r a la c o r r e a -, p l a t e straighten216 i n g - s 296.7 Rodillo . 133.7, 336« -, p r e l i m i n a r y 838a, 380.4,386« 467.4 b e n d i n g 293.7 - a c a n a l a d o . . 3372 -, side 294J 3622 - s t a n d . . . . 842.4 - c e n t r a l . . . 293« -, s t r a i g h t e n i n g 296« - d e a p o y o . . 297j -, s u p p o r t i n g . 294« a r r a s t r e . . 386« 297J - - a v a n c e 336.7,363.1 tail of . . . . 298« impulsado -, t a k i n g out the p o r c a d e n a 339.1 294« - - c u r v a r . . . 293« -, t o flange with - s deslizamiento 297.7 364.4 -, - g r i n d a . . 216.1 - - g?uía . 293«, 364.7 -, t r a v e l l i n g . . 296« introducción - up, to, t h e 387.4, 363.1, 386.7 c u t t i n g - s u p 70« - — de partes -s, v e n e e r i n g . 434.6 múltiples 337« Rolle.Anlauf der84J vertical . 837« -, Antrieb- . . . 166.4 la p i m e r a -, B a n d - . . . . 867.7 c u r v a d u r a 293.7 -, Bandsage- . . 867.7 - - presión 836«, 886« -, D r u c k - . . . . 886«

Rotación

Rolle, feste . . 88« R o l u r a . . . . 491« -, Ftthrungs-96« 166« Rompe-virutas 386.4 864.7 R o m u i t r u c i o l i 386.4« -.Hub260J Rond, pout re -s480« -, Keilriemen- . 91« Rondelle ä b i l l e s 78« - . K e t t e n - . . .8892 - d e b u t é e 78a, 160a - . K o p i e r - . . .416« - en f e u t r e . . 218« -, Leit- 88«, 96«, 166« R o n d í n . . . . 481a 207.7 Roof shingles . 866« -,lose 88.7 Root d e c a y . . 498« -, Reibungs- . . 248a - of t o o t h . . . 847« -, Rieht- . . . . 296« - r o t 498« -, Kiemen- 23«, 166« - t i m b e r . . . . 479« - , S p a n n - . 207«, 8692 Rope d r i v e . . 11« - . S t u f e n - . . . 82.7 - - of b o r i n g -, Stütz- . 294«, 297a spindle 166« -, T r a g - . . . . 296« - feed 338« - . T r e i b - . . . . 207.7 - , w o o d wool . 377« - . T r i e b - . . . . 207.7 878« -, Wickel- . . . 248« Rosa 603«, 6062.606a R o l l r n - b a h n . . 133.7 - , m a d e r a d e - s 6062 606a -bock 842.4 -feld 2342 - , p a l o d e - legi-fläche, die - - n t i m o 60«a r e i n h a l t e n 3682 Rosca 1742,193.4,196« -gestell . . . .2342 - de presión . 146.7« -, mittels - k r ä m - - t o p e . . . 146.7« p e n 297.7 - diferencial . 197« -paar 296« Roscado, g a t o d e Roller . . 132.7, 386« husillo 183a -, back . . 3632, 866a R o s c a r 74« -, belt 23« - . a c e r o d e 126.7«, 126a -, chain . . . .3392 178« -,copy 96« - , c o j i n e t e d e . 172« -, c o p y i n g . . . 416« -, cuchillo d e . 178« -, d i s c h a r g i n g . 386a -, el - en t o r n o 74.7 -, d r a w i n g in . 337.4 - m a c h o d e 173«,203.7 máquina de -, f e e d . 2342, 836«.7 (v. ..máquina") 386.7 - feed 323.4 -, m e c h a d e . . 418a -, m o r d a z a d e . 172« for rough togs 338a Rose bit . . . . 1672 62.7 — , r e m o v a b l e . 367« - w o r k — , vertical t i m b e r Roseau . . . . 484« w i t h 323.4 Rosenholz 603«, 6062 - . f l u t e d . . . . 3372 -, brasilianisches606a - . f o r m e r . . . . 96« -, echtes . . . . 606a -, f r o n t f e e d . . 363a Rosewood . . . 603« 364« -, B r a z i l i a n . . 606a -. g l u e i n g . . . 4672 -. D o m i n i c a . . 6062 -, g r o o v e d 67.4, 3622 Rossetto inglese 226« -, g u i d e . . . 364.4.7 R o ß k a s t a n i e . 600JO R o t - b u c h e . . . 498.4 - in sections, f e e d 887« - e b e n h o l z . . 604JO - path 2842 -, - e s E b e n h o l z 604ao 498« -, pressure 336«, 386« - e i c h e 472« -, englisch . . . 226« 497ao -, profiling . . . 483« - e r l e -, slitting - s . . 229« - E u c a l y p t u s . 6042 - . s m o o t h 837.1,862« - f a u l 492.4 -, spiral fluted . 337« - f a u l e 492« - s t a n d a r d . . . 842.4 - e r Gummibaum6042 - t a b l e . . . . 8172 - h o l z 6032 -, vertical feed 337« -riister 499.4 Rolling b e a r i n g 188.7 - e s S a n d e l h o l z 603ao - dog 844« -streifigkeit . 492J0 - machine, screw -tanne 496« 499.4 t h r e a d 174a - u l m e - path 138.7 R o t 4922, 4982«a«« 492« Rollo 2342,296«, 3172 -, d r y 48ia - , g r e e n . . . . 492.7 - d e a p o y o 294«, 297J -, r e d 492« - - c a d e n a . . . 3392 -, wet 492« - - elevaciön . 260a -. white . . . . 492« e n d e r e z a r . 296« R o t a c i ó n 683,70«. 892 d e dos p a r t e s 391« 29&6 - c o n t i n u a d e la - - g u i a . . . . 166« pieza d e tra- p o r t a d o r . . . 296« b a j o 74ao

621

Rotación Rotación de la broca 146.5 del piato por corona d» ntada 116.7 , movimiento de y de avance 166.3 R o t a i a . . 188.4, 166.3 271.7, 296.4, 296.4 -, dispositivo per fissare le - e 166.3 R o t a r ? magnetic chuck 220.2 Rotatable base 673 Rotate, to . . . 763 Rotatif, noix d'alésage 1663 Rotation . . . . 74JO Rotation . . 683, 703 8953, 166.7, 3913 . d'an porte-outils revolver 105.6 - du foret . . . 1463 - - plateau par couronne dentée 115.7 Rotative and sliding motions 1653 Rotativo, tavola-a463 Rotatorio, sierra - a 860.5 Rotazione 70a, 895 3913 - del mandrino 1463 - - revolver, dispositivo perla 106j

-»meccanismo di Inversione del senso di 893 Rotella copiatrice 4164 Rotieren, das Werkstück rotiert 76J -, der Stichel rotiert 76.2 Rotted, red . . 492.4 -, white . . . . 492« Rottura della mola con proiezione dei pezzi 2263 Rotula . . . . 191-3.4 Rotula . . 168.3, 1913 Rotule . 190.7, 19153 - de j o i n t Cardan 1683 Rone 693, 86.4, 3175 448J, 468.7 - à cames . . . 246.4 - - chaîne . . . 839.2 - - cliquet 965, 1065 denture hélicoïdale 10.7 - - diviser . . . 1983 divisions . . 1933 - - friction 903,1673.4 - - rochet 285, 965 1065, 16253. 234.4 3883, 3393.7 et cliquet 234.4 - - vis sans fin 10.7 -

Roue d'avance à cliquet d'arcboutement 28.4 - d'engrenage93,16.7 - - basculant . 1043 déplaçable . 104.4 - s - s jumelées . 105 -s de changement de vitesse 87.6 commande d'avance transversale 1025 de l'avance 3893 du dressage 1 - dentée

1025

93, 811.43

318.43, 862.4, 8983

- double d'engrenages 163 -s du j e u d'engrenages 87.7 - elliptique . . 183 - et vis sans fin 89.7 166.7

- s étagées , . . 865 - hélicoïdale . 905 - hydraulique . 4643 - hyperbolique 1673 - intermédiaire 675 basculante 873 - s - s Richards . 87J - s jumellées . . 88JO - pour vis sans fin 1783 Rouge d'Angleterre 2263 Rough edged 481 JO - drill, to . . . 1463 - grind, to . . 2123 - plane, to . . . 63 - t u r n , t o . . . 733 - turn ID g . . . 7a4 - -, rapid . . . 783 Roughing knife 3863 - out the space between the teeth 1863 - tool 323, 1233, 4213 - -, down bent 1243 - -.flat pointed 421.7 - -, left hand . 124.3 — , round faced 1245 — , straight faced 124J

- veneer, machine for 382.6 Roughly sawn timber 4813 Rouleau 2345, 2933.4 2943, 2963. 3363 3 3 8 J , 342.4

- à brosses . . 467.4 dresser . . 2963 - - friction . . 248J - avec cannelures héliocoïdales 3373 - c a n n e l é 3375, 8625

- compresseur pour feuilles de placage 4843 commandant - d'aménagé . 836.7 l'avance 2 3 j 363j, 886.7 d'angle à dencommandé tures concenpar chaîne 839j triques 16.« - d'appui 2943, 297J d'avance . . . 1693 - d'avan-cintrage - à chien . . 2â< 293.7 166.8

Rullo

Rouleau d'en traîne- Rfick-sch lagen des Holzes 4713 ment 836.7 - d'introduction387.4 -zugkolben . . 2783 - de côté . . . £94.1 Rücken-fläche . 813 dressage . . 2963 -führung 2085, 868.7 -, Schneid-. . . 1215 en deux pièces 2963 -Winkel . . . .847.4 448.1 - x - friction . . 94.7 Rueda - - guidage . . 2983 - á mano 445, 1083 364.7 1173, 16a7 de la cour- con levas . . 246.4 roie 283 - de afilar . . . 221.4 pression . . 3863 - - avance . 28j,61 JO - - sortie 8685, 886.1 con trinquete - - support . . 2943 de fricción 28.4 364.4 transversal 1025 - démontable . 3673 - - dividir . . . 1933 - du milieu . . 293> - s - engranaje - déplaçable . 903 con peine 3123 - -élargisseur . 4675 s concéntricos - latéral . . . . 294a 16.6 - lisse . . 337J, 8623 - s - - de cambio - -porteur . . . 2963 de velocidad 1663 - pour courroie en coin 913 - - fricción 903, 167.4 162.4, 248J - -presseur 3363,4723 impulso del - - à chauffage 4343 avance 8393 - réglable . . . 2945 introducción - sectionné . . 8873 8643 - vertical d'amémadera . . 4481 nagé 3373 planear transRoulement . . 183.7 versal . 6.7, 102J5 Roulette . 67.4, 297.7 108J - à gabarit . . 963 - de guidage . 963 - - salida . . . 866.1 Roulure . . . . 4913 - - timón . . . 169.4 Round off, to . 4185 - - trinquete 285,965 1065, 3883, 389.7 Rounding and del soportebevelling marevólver 106.1 chine, head 4423 - del movimiento - apparatus, head de avance 1693 442.6 - cutter . . . . 8993 - dentada 93, 1863 3123 - machine 8813, 4173 - -, cask head . 368.1 - doble . . . . 88JO - elíptica . . . 133 — , cutter block for 8903 -, fábrica de - s 468.7 - -, head . . . . 442.6 - helicoidal . . 905 166.73 -off 418X3 Rovere . . . . 498.7 -8 hiperbólicas 1673 - di Slavonia 498.10 - hueca . . . . 16.4 Rozamiento . . 2463 - intermedia . 8753 -s -a sistema Rozante, conRichards 8 7 j tacto 213 interpuesta . 163 Ruban . . . . 473.43 --, llanta de . . 4603 - de frein . . . 943 -, scie à 2073,8665333 - m o n t a d a . . . 693 rayo de . . 449.43 86733 -, -, table de scie à 857J Ruedecilla de tensión 2073 Rubber b u f f e r . 260J Rührwerk . . . 4673 Rubino per uso industriale 2283 Rullo a frizione 94.7 Rubis 2283 - alimentatore 298.7 837.4, 386.7 Rück-gang . . 12.1 comandato da —«beschleunigter 125 catena 889J — , schneller . 125 - anteriore . . 863r -hebel . . . . 194.15 -, avanzamento a -holfeder . . . 1943 mezzo di - i 8363 -Kühlung . . . 2663 838.1, 886.6 Rücklauf . . . 121 -, bordare a mezzo -, den - beschleudi - i 297.7 nigen 123 -, cavalletto a - i 342.4 -gesch win di gkeit -, coda d e l . . . 2933 123 - con scanalature -getriebe . . . 165 ad elica 3873 -riemen . - . . 17.6 - copiatore . . 963 -, Schraubenräder- -, curvare a mezzo antrieb des - s 1923 di - i 2983

622

Rullo Rullo curvatore £98« -, curvatrice a - i 293.4 - di alimentazione 337.4, S63J formato da dischi 8374 avanzamento 336.7, 363a, 385.7 avvolgimento 248« - - contrasto . 297a - - entrata . . 363.1 - - frizione . . 248a - - guida . 83.3, 909 166«, 293«, 3647 - - mezzo . . . 293« - pressione . 336.8 386«, 472« - - puntello . . 297a sollevamento 250J

- - sortita 3682,886a - - sostegno . . 2913 296* -, dispositivo per dare la pressione ai - i 8382 -, gambo d e l . . 293« - intermedio . 2934 - laterale . . . 294a - liscio . . 337.1,862« -, paio di -i . . 296« - per cinghia . 23.6 - - le immersioni 457« raddrizzare diviso in due pezzi 296« - - sagomare . 483.6 -, piallatrice a - i 380.4 880.&.6, 38L12 -, piano di sostegno con -i 133.7 - posteriore . . 3632 - regolabile . . 2942 - scanalato 3372,3622 -.scanalatura del 296.1.2

Rullo, sega alterRund-laufen, das nativa verticale Werkstück läuft con avanza* r u n d 76.4 mento a - i 323.4 -schälerei . . . 466.4 -, serie di - i . » 2954 -schälmaschine 376« -, sollevamento del -schere . . . .2292 294.6 -schleifen . . . 214.6 -, sopporto a -i 342.4 -schleifmaschine 210.1 - spianatore . . 205.6 214.7 - spostabile 90«, 2942 -schliff -Schneidemaschine -, spostamento del 2292 294« -, tavola a - i . . 3172 - - V o r r i c h t u n g , Boden- 442« - tenditore . . 207« - trasportatore 386.7 -stab-hobelmaschine 881«, 417« - di alimentazione 364.4 -, Maschine zum Glätten geboge-, treno a - i . . 2342 nerRunastäbe - verticale di ali436.7 mentazione 337.5 -stahl 123.7 R u m b l e r . . . .316.1 -stoßen . . . . 47« Rumpf, Faß- . 443« - s u p p o r t . . . . 46.1 Run, to - hot . 471.5 -tisch 46a -, to, the work - s . . 160.7 exactly true 75.4 -Zahnstange Runner276«,277«,315a -, -, 8 OUt Of - pipe 277« truth 75.5 R u n n i n g b a c k the -, -, s untrue 75« saddle"by hand 1012 Rund-Biegevor- channel . . . 276« richtung f ü r - gate 276.7 Formspäne 4334 - head 276« profilierte - hot of the saw Furniere 433.5 blade 471.4 -drehen . . . 71.6.7 - idle 70.7« -drehmaschine - out of the drill 1492 f ü r gebogene - with c u t . . . 70« Hölzer 417.4 Runway, inclined - f r ä s e n . . . . 186J2 hauling 462« - -derRadbahn4612 Ruota a denti eli-fräsvorrichtung coidali 10.7 199.5 - - frizione . 167«.4 -hobelkopf . . 390« - - nottolino . 962 - - V o r r i c h t u n g . 44« - ad ingranaggio 9« -hobeln . 26««, 88« -, comando a mezzo d i 156.7 -holz 480.1 —raummesser und - d'arresto 232, ¡1062 338.6 Längenmesser 340.4 9« -laufen . . . . 76« - dentata . . .

Safety Ruota di avanzamento 28j, 889« con nottolino d'arresto a frizione 23.4 - comando dell'avanzamento 169« - dividente . . 193« - doppia . . . 88.10 -, fabbrica di -e 468.7 - gemella . . 88.10 - iperbolica . . 167« -, macchina per - e 448a - , — copiare razze di 449.4 -, — curvare i cerchioni di 460« - montata . . . 69« - per vite perpetua 902 -, piallatrice per razze di 449« -, politrice per razze di 449« - secondaria 88«,89.1 -, sopporto per for a r e le corone delle - e 4192 - timoniera . . 169.4 -, tornio per copiare razze di 449.4 Ruotella di rame per brunire 226.7 polire . 226.7 Rupture de la meule 2262 - of the grinding wheel 2262 Ruster, Bast-. . 499« -, Berg- . . . . 499« -, Feld- . . . .499.4 -, Flatter- . . . 499« -, Hasel- . . . . 499« -, Rot499.4 Rute 4842 Rutschen des Riemens 842 Riittelkasten. . 464«

s

S-book 51« Sabbla, ventlSabbia, cassa della latore a 817J 816« -, - dl . 317«.4«, 318a -, crivello ad aria Sabina 496« compressa per 314« -, enebro- . . . 496« Sable, bassin à 466.4 -, elevatore della 316.7 -, caisse à . . . 316« -, getto a . . . . 317J -, cloison de retenue du 803.4 -, - di . 817A4«, 818J -, macchina a getto -, damage du . 302a di 8162 - de moulage . 314.4 -, - per dare la 469« 315«, 316.7 -, piano della . 301« -, égaliser le . . 3022 -, recipiente per -, face supérieure du 801« la 456.4 -, foulage du . 302a -»staccio ad aria compressa per 814« - , i e t de . . 8162«« 817J«.4«, 3182« -.superficie aella 80 L8 -»malaxeur de 314.7 -, papier de . . 406« -, tramoggia della 8041 -, projection de 318.4 -, ugello per getto - quartzeux . . 406« di 316« -, secher le . . . 3152 -, vasca per l a . 456.4 -, tassement du 801.7

Sable, trémie à 804a Sabler, machine à (v. „machine") Sabot . . 248.4, 834« Saca-clavos . . 344.7 - - de tornillo 344.6 Sacar . . 1602, 441« 4422.4, 449«, 462« 480« -, aparato de espigas 40Le - c h a p a s . . . . 826« - - de madera . 876« -, el - ranuras con muela 215.7 -, máquina de (v. ,,máquina") - ranuras 53«, 395« - tablas . 846«, 361.7 - virutas . . . 376« Sacchetto di carta 469« Sackloch . . .147« Sacudir . . . . 454«

Saddle 97«, 101a24«x 171.4, 248« -, bottom slide 64« -, cross gantry 67« - guide . . . . 66a - . l a t h e . . . . 98a -, main 98« -»revolving tool box 105« -, self-act travel of 102« - , t r a v e l o f . . . 64« Sadebaum . . . 496« Safety cutter block 891a - disc for vertical spindle moulding cutter 474a - guard . . . . 471a — , bell shaded - for vertical spindle mouldi n g cutter 4742

Safety

623

Bandförderer

Safety ring for Säge, einfach wirSäge, Wiegen- 3662 Sagomatrice per vertìral spintile cornici coniche kende 3461 -, Wipp- . . . . 866.4 moulding cutter -.Eisen- . . . . 208.4 -zahn per bare 8931 347a 474.1 -.faßförmige .Site — , die Sägezähne Sagomatura . . 72« Safgner 8910, 123.114 361.8 gerade schleiSaftgehalt . . . 486.8 -feile une pièce au -, Pein8261 fen 352« Sag of the lathe tour 73« -, eingesetzter 349« bcd eas -, freistehende Saillie . . . .411.7« Ausschneide366.8 -, Schärfen der -, to 290.7 du tambour à Sägezähne 861« Säge, Abkürz-. 8646 -, Fuchsschwanzquer- 368« —schere . . . 351.4 profiler 433.6 - , — mit wandern-, Gatterquer- . 825.fi —schermaschine Saisonnage lent dem Sägeblatt d'un tronc 48610 861« 366.3 -gehänge . . . 839« -.Zinkenhand- 426.4 Salcio . . . . 49611 -an gel 329« -, gespannte . . 207.fi 846.4 -, Zug3661 - selvatico . . 497.4 - -.Excenter- . 3811 -, Hack- . . . . 208.4 -, zweiseitig wirSaldabile, acciaiodS« — , Horizontalkende 3462 Saldare . 270.4, 271« gatter- 88L5 -, Holz- . . . . 8202 -, Hub208.4 -.Zylinder- . .372« 2721112, 276J2,360« - - mit Hebel2062 Sägen . . . . 332.12 le estremità . 271.1 spannung 881« -, Kaltteste . . . . 2711 -, Kapp. . . . 870.3 -.aus332« -, Anscnraub- . 208« macchina da 3302 Sägen-aufgang 333« -arm 207.1 -kappe (v. „macchina*') 206.6 -, Ausschneide- 856A -.Ketten- . . .3992 -blatt - per sovrapposi-, Balancier- . . 869« -, Konkav- . . 873J -geschwindigkeit 882.10 zione 2712 -, Band- . 207.6, 859.5 . Kreis- . . . . 206.4 -, B a a c h - . . . . 8565 > Kronen- . . . 372.5 -gestell . . . . 346« - seghe a nastro, Kugelschalen3781 apparecchio jier — , hölzernes . 326« -.Bauern- . . .866.1 «Lang- . . . .320.3 -keilhammer 330.10 -, Baum-fäll- - mit . . . . 866.4 -niedergang . . 333.1 Saldato, estremità Dampfantrieb 36U .LaubRah-richt-lineal . . 362.4 di rotaie -e 271.7 -, -stammquer- 864s maschine,men- - s c h e i t . . . . 362.4 Saldatura . 270-5.6.7.8 Sageblatt . . . 846.4 -, Maschinen- . 320« 208.1 -rückgang . . . 3332 2716«, 273.1.7 -, Äbstreifung der -schärfmaschine - autogena . . 2721 Sägeblätter 328,9 - mit eingesetzten Zähnen 3492 211«, 362J - della sega a -.Band- . . . . 869« nastro 8601 - , - Stahlleiste -Spannung . . . 346.6 -.Befestigung des beschlagene 33Lß -steiler . . . . 328.6 - di due estremità -s 328.3 -, Mond- . . . . 8662 -Vorgang . . . 833.1 270« -, das - nach dem -mühle . . . .464.4 Sagging of the - testa, disposiLot einhängen tivo di serraggio Dampf. . 464« belt 834.4 828.4 per 27411 - -, "Wasser- . . 464fi Sagoma . 329«, 8932 - , — nachzahnen Mulay-. . . . 8 401.4 - - tubi . . . . 271« 860« -.Pendel- . . . 207.3 -, colonna della 3121 - in testa . . . 270« - , - - schränken 349.6 -, Quer-. . 820.4,363« - in tre parti - unita di due -dicke 848« — zum Baumbarre 271.1 per curvare 4321 -einlage . . . .829.3 fällen 364.3 - per curvare . 4311 lamiere 271.4 -, Einspannung -, Radius- . . .870« 497.4 il legno . 431« Sale des -s 828« -rahmen . . . 326.1 -, piallatrice per Salica 497.4 -, Festklemmen -, Rahmengeh-e 892.4 Salice . . . . 496.11 des -es 4712 rungs- 366.4 -, pilastro della 8121 - bianco . . . . 4971 -führung . . . 371.5 -, rotierende . 860« -, tavola con . . 393« - da pertiche . 4971 -, gleichachsig ge- -rücken . . . . 846« -, tranciare in . 288« - del Mar Caspio lagertes 362.9 -.Schaukel- . .370« Sagomare 894l, 400« 497« -, hinterlochtes 349J -Schlitten . . . 2 -, apparecchio per - selvatico . . . 497.4 -, kegelig ge899.4 Salida . . 3682, 8661 Schrägstellen schliffenes 372.4 der 206.7 - aste 8861 899.6 -, konisch geschlif- -, Schraubstock208« -, carrello per . 1001 - de via de la mesa fenes 378.4 Schrot- . . . 846« -, coltello per . 42&4 de cepillar 9« -, kugelflächlges3732 -, -, Schweif- . . . 366.4 -, dispositivo per Saliscendi . . . 246.6 - mit hinterloch-, Schwing- . . 8 la messa a punta - di innesto . . 168.7 ten Zähnen -849J -, schwingende 369« dei ferri per 893. Salix . . . . 49611 - - Kugelfläche 373a -, sich drehende 360« -, ferro per . . 893. - alba 4971 -, Mühl- . . . . 846.8 -, Spalt- . . . .346« -, fresa per 399.7,400« - caprea . . . . 497.4 -, perforiertes . 849.1 -Späne . . . . 483.10 -, guancia per . 433« - pruinosa . . . 497« - -Spannexcenter -, S p a n n - . . . . 346.4 -, macchina da - viminalis . . 4972 331.4 -, StammablängeSallow willow . 497.4 (v. „macchina") -Stützung . . . 371.fi 3646 -, rullo per . . . 438« Salweide . . . 497.4 -, Überhang der -.Taumel- . . .370.6 -.tornio da 415.4,417.1 Sambuco . . . 6068 Sägeblätter 3362 -tisch Sambucus nigra 207« - una tavola a -, Tollgatter-. . 346.8 - -, Band- . . . 8671 605« maschio e fem-, "Warmlaufen des — , Verkleidung mina 3962 Sammeln der -es 471.4 des - -es 4732 -, utensile per . 1247 Kühlflüssigkeit Säge, Blockband— , verstellbarer 188« 393«, 422« 868.1 3 Sagomato, fresa Sand, Aufstampfen -bogen . . . . 846.5 -, transportable 208« - a 2021 des -es 3021 -.Brett- . . . .346.8 -, Trommel- . . 372« Sagomatrice. . 892.4 -, den - abgleichen -, Dauben-abkürz-, Trumm- . . .863« 893« 8672 -, ungespannte 346« - a quattro ferri - , - - abrichten 3022 -,-füge- . . . .367J -,Vorrücken der 332« 392 -, - - trocknen 3152 -, Dekoupler- . 866.4 -,Wald- . . . . 356.1 -, dispositivo di -dichten . . . .301.7 -werk 4644 -, doppelt wirpressione per -i -elevator . . . 816.7 kende 8462 - -, Dampf- . . 4646 -förderer . . . 816.7

Sandkasten

624

Saw

Sand-kasten . . 316.8 Sand papering Saw blade, drunSauger -mlschmaschi ue. machine, ken — for Schleuder-. . 213.7 radial arm 4043 Säule . . . . 496.il grooving 871a Form- 9114 - - of wood . . 4052 - blanc . . . . 497a - -, eccentric for - stehende - to dry the . .3152 - caspien . . . 4973 tension of 881.4 mit Glockeagehäuse 8147 - , - part the . . 3022 - raasault . . . 497.4 — , elastic tension of 346.7 Sand-papier . . 405.3 Sanaalo bianco 5062 Säule 18Ls - giallo . . . . 6063 -, Bohrmaschinenfixing of3283,3713 -machine mit - r o s s o . . . . 503.10 Schleiftrommel 181 - for cutting in one direction 346a 4043 Sándalo 503.10, 60623 Gatter-. . . .8273 Sandalwood . . 5062 -, H a u p t - . . . . 1883 two di- - zum Flächen503.10 Hobelmaschinenrections 3462 schleifen 4033 -, red 43 - - gauge . . . 8293 -Schleifmaschine yellow . . . . 5063 - - guide . . . 8713 Säulen-abricht4082 Sandelholz, rotes 503.10 - doppelte . . 404a maschine 379.4 —s, horizontal log frame with - -, horizontale 403.4 -, weißes . . . 5062 -bohrmaschine 131a 4043 - f u ß gang of 8253 - wagrechte . 408.4 Sander 181.4 Sand-pfanne. . 456.4 Sanding machine, -hobelm aschine 23 —,jambing of -rücken . . . . 30L8 1883 box 459.5 -köpf the 47L2 -sieb mit Preß- -, double belt 4043 - drehbarer . 189a - -, log frame . 8453 luftbetrieb 814.3 - -, endless belt 4043 -kreissäge . . . 8663 — s mounted on one spindle 8623 -stein 2216 Sandstone . . . 2223 -stütze 1913 — , overhanging - Kalk- . . . 222.8 -, argillaceous . 222.6 -zahnräderform- Kiesel-. . . 229.7 calcareous . . 222.8 of the 3352 maschine 813.1 - Ton- . . . . 222.6 -, siliceous . . . 282.7 Saumgatter . 821.43 - -, placing the Sandstrahl-düse in position 8283 4863 Sangrar . . . . 2753 Savia Saw, adjustable - -, ripping . . 3463 8163 Sankt Lucienholz bearing for cir- -, running hot -gebläse . . . .8162 5052 cular 8722 of the 47L4 -putzmaschine St. Lucia wood 5052 -»adjusting the - setting the — mit Drehtisch 817.3 Santal blanc . 5062 at an angle 206.7 endlosem circular 871.4 citrin . . . . 506.3 Förderband 317.5 - rouge . . . 603.10 arm carrying the - stiffening of 207a hin- und her- Santalum album 5062 the - -8 8283 gehendem Tisch - citriui . . . . 5063 -,back edge of 8463 - -, tension of . 346.6 8171 Sap, false . . . 4913 -, - end of . . . 886a - thickness of 8483 -, back stroke of to fix the - umlaufender 503.3 vertically 32&4 Trommel 817.4 Sapáa 4952 band . 2073, 8332 Sand-träger . .80a4 Sapin 4783 - with bevelled argenté . . . 495.1 cutting edge 872.4 -trichter . . . . 804a commun . . . 495j - band 473.4 -trockenofen, - saw for logs 3562 , body of . . . 8463 Califomie 495.4 -, rotierender 8163 - -deMexiaue . . . 357a , brazing the band . . 495.4 -, -- -- table 860a — , sich drehender with travellñora . . . 4953 815.3 du ing carriage 8563 b u c k l e . . . . 8393 rouge . . . . 4953 barrel . . . .8723 »- for horizontal -Verdichtung . 801.7 Sappan . . . . 5033 Sand 80L73, 302a, 303.4 frame 8813 5033 - bench, circular 8642 - with excentric - belt 404.4 -holz - wood . . . . 5083 — , with autoadjustment 381a - blast apparatus Sappiness . . . 4863 matic feed 3693 - cap 8162 Sapwood 4762, 494.4 8302 —, iron - machine with - carriage . . . 2063 - rot 4933 endless feed frame 3603 chain . . . . 3992 Saracco ad in—, rising belt 317.5 circular . . . 206.4 castri 4253 - — revolving and falling - cross cut . 8683 drum 317.4 Saracinesca per spindle 3662 for raill'arla 469.7 rotating way sleepers 868.4 . . 341.10 table 817.3 Sargento. table 366a -, - saw for cutting Sarghobelmaschine travelling to length mounted 8931 _ travellingtable on swinging table 817a on carriage 8663 - - nozzle . . . 8163 Satélite . . . . 89a rollers 369.4 Satellite . . . . 89a - - room . . . . 318.4 —, wooden With - box 316* Satén de India 5053 framework 3603 hand sliding - conveyer . . . 316.7 Satin, legno . . 6053 — , fixed circular table 865.4 Satiné, boU . . 5053 - cylinder . . . 404.7 8603 -, edging - disc 40&& Satinholz . . . 5053 — , horizontal boards 8623 - dryer, rotary 3163 Satinwood . . . 5053 circular 868.7 -, fire wood Sattel 2483 - elevator . . . 816.7 — , joiner's . . 8652 with removable cradle 3682 - filter, fine . . 819.1 Satz-fräser . . . 205a — , portable cir87.7 cular 860.7 - mixing machine -rad laths . . 8613 1553 - stationary 31U -räder length cut- pan 456.4 Sauce . . . . 496a i circular 8603 ting 8612 - paper . . . . 4053 - blanco . . . . 497a - blade . . 2063, 345.4 logs . . 861a long lengths - -, to 405a - cáspico . . . 4973 - band . . . . 8593 -, - de mimbre . 4972 - -s,brazing appa- papering ma8612 ratus for oand3602 chine 4032 - del género parallel caprea 497.4 - -, chocking up , disc . . . 403d sawing 8623 Saúco negro . .5053 , double disc pit props 86L3 of the 4712 -, 4041 Sauerstoff . . . 2722 - circular . . 3723 roof HiringSaug-kanal . . 2543 - -, concave cir, horizontal les 366.6 187.6 disc 403.4 -rohr cular 8733 squaring , surface . 4083 - -leitung . . . 469.4 - -, drunken . . 8703 logs 361.4

625

Saw

Saw guide, band Saw, circular for squaring 35ae the ends o f - , h a n d - for cutboards 367.9 ting dovetails mounted on 425.4 column 368.5 horizontal band pillar 866* - with vertically adjustable - rip 36 L7 pulleys 357^ - saw with cant- frame witn i n g table 886.6 single bladed 825.2 log carriage 863* - log band . . 857.5 trolley 863* - oscillating circular 870.4 selfacting - kerf . . 332.6 471* travelling: table seas - keys, hammer tilting for driving 830.10 link tooth . . 8992 table 8654 log 85ae cold 2062 - cross cutting concaved circircular - with cular 8781 radial arm 370* cross cut - for logs 854.6 - machine, cross cut 363.6 frame . . 826.5 - - saw with hand — , self-contained fret 865* feed motion 8692 464.4 - cutting . . 820.4 - mill driven by curved guidance water power 464* of 834.1 steam . . . 464.6 cylinder 37*6, 473* Mulay . . . . 353* depth of cut of band 859.4 -»multiple cross double handled cut 363* cross cut 866i - not under tension 846.8 - stave cross notch made by cut 440* 832.6 down stroke of 333.4 - out, to . . . . 882^ pad - for cut- feed, balance for ting dovetails regulating 207.2 425* felling . . . . 856.2 pendulum . . 2073 -file 851* - circular . . 369* -, tine 826.1 with elec- - for cask tric drive 3701 heads 442.5 -» fixing of -s . 82L8 -»perforated tooth 3491 - for fine, hori-«portable . . .208* zontal circular -, - pendulum circular 369.7 longitudinal power hack . 208.4 cutting 320.3 - pulley . . . . 857.7 mitre cutting 866.4 - - shafts . . . 358* - - spindles . . 358* thin, horizontal circular 368* with tangential spokes 358i -, forward end of 8354 -, return stroke of 3332 - stroke of . 883.1 - travel o f . . 382« -, revolving . . 360* - frame . . . . 326.1 -.ripping . . .320* bow . . . . 321* -, - circular . . 361.7 centre blade821* - set 349* - setting appa- - double blade ratus 3502 821* machine . . 350* - - guide . . . 326.4 - - pliers . . . 350i - -, multiple blade SSL? - sharpener's bench 352* - of 846* side blade . 321.4 - sharpening machine 211*, 3521 straight line , self-acting guidance of 83a» with swivertical . . 321.2 vel head for wooden . . 326.8 bevelling the -, fret 8554 front edge of -, gang 8223 teeth 3531 - gate, driving span . . 207*, 846.4 motion of 8342 speed o f . . 83210 - guard, circular 47110 - spindle . . . 8712

IX

Saw, stave cross cut 8672 - - jointer . . . 441* -, - jointing . . 8671 - table, covering of the 4782 - teeth line, overhanging of 835* - -, machine for stamping out 851* — , sharpening the 85L6 - -, to re-cut the 350* - -, - set the . . 349.6 -, to 8322 -, - - cold . . . 206* - tooth 3471 -, tree felling . 854* -, up stroke o f . 333* -, veneer . . . . 825* -.veneering . . 826i -, vertical circular - for thin boards 865* -, - oscillating circular 870* - with inserted teeth 8492 steel end strips 831* -, wood . . . . 8202 Sawdust 469*, 483io Sawing . . . . 8321 - machine, automatic feed of band 8572 — » b a n d — with table 856* — , double adjustable vertical band - - for cutting logs 856* - -, frame . . . 320* - -, fret . . . . 355.4 -, parallel . . . 362* Sawyer . . . .828* Sbalzo della sega 335* Sbavare . 231*, 2382 - la ghisa . . -. 815* Sbavatura . . . 3161 Sbozzare . 6.6, 78* -, ferro da . . . 888* -, - per . . . . 421.7 - il foro . . . . 146* -, scalpello da tornitore per 421.6 -, utensile da . 32* -, - per . 123*, 12412 421.7 Sbozzatura . . 7a4 - degli ingranaggi 186* - dei denti d'ingranaggio 186* Scala composta 26* - dentata . . . 88.4 Scaldare i chiodi 2892 - - rivetti . . . 2892 - l'aria, apparecchio a vapore per 4642 - la pasta, apparecchio per 457.7 459.7 Scalo, dispositivo per tornire a 97.6.7

Schablone Scalpellare la capocchia 2902 Scalpello . . .409*4 - ad aria compressa 2562 - da acciecare ad aria compressa 256* ribattere ad aria compressa 256* tornitore . . 421* per sbozzare 421.6 - doppio a tre taglienti 409* - per scavare internamente 422.6 tornire cave * - piatto . . . . 421.7 - profilato . . . 422.4 - sagomato . . 422.4 Scanalare 395*,39712 400* -, apparecchio per 399.4 -, macchina da (v. ..macchina") Scanalato . . . 49.4 Scanalatura . . 177* 186**, 208*, 215.7 895.6, 400* - a coda di rondine 29* - - forma di T invertito 28.7 - circolare . 291, 98* - del cilindro . 2951 - - rullo . . . . 2951 - di fissaggio . 1161 - elicoidale . . 20* -, lunghezza di una 395.7 - per il fissaggio 19l - regolabile del cilindro 2952 rullo . . . 2952 Scantling 481*,4b2i -, travelling carriage for -s 341.7 Scappamento . 251.7 - dell'aria . . . 268.1 Scaricatore . . 2772 Scarico . 244.4, 2772 372.7 Scarto . 454*, 483* Scatola 376*A7, 452.4 4531 - d'anima . . . 8091 - degli ingranaggi di cambio 8&7 - dell'ingranaggio intermediarlo 88* - di avanzamento 2a7 guarnizione 371* - per l'avanzamento, meccanismo a 23.7 l'inversione di marcia 1971 la fusione . 276* - - sigari . . . 468* Scavare . . . . 4282 - internamente 422* Scentrato, colpo 263* Schablone 96*, 1462 - eiförmige . . 97.4 40

Schablone Schablone, nach - bohren 146a -, - der - fräsen 187a - . o v a l e . . . . 97.1 Stichelverschiebuug nach 96.7 Schablonen-drehbank 62J, 446« -halter 812a allseitig beweglicher 3123 Schabloniermaschine, Zahnrader- 311.0 Schabotte . . ,261a Schachtel-anstrichmaschine 469« -besandungsmaschine 469« -füllmascbine . 4602 -klebmaschine. 458« -spaa . . S76«, 452.4 —teilmaschine 376.4 463a -trockenvorrichtung 459.2 -trockner . . . 459.2 -zarge 376.7 -zargenteilmaschine 3766 Schaft, 8tichel- 126.4 Schale, Werkzeug182a Schale, Kern- . 49Le Ring- . . . .491.6 Schalmaschine 4522 Furnier- . . . 876« -.Rinden- . . .4647 -.Rund- . . . .876.3 Schal t-bewegung 22J, 95.4 -dose 23.7 -gabel 1617 -griff 1602 -nebel 163.7 -kette 96.4 -klinke . . . . ! -mutter . . . . 162.7 - r a d . 23J, 962, 169« 839.« mit Klemmklinke 29.4 - s c h r a u b e . 26«, 41.9 1592 - -.Bohrspindel mit 161.: — , Bohrstange mit einseitig liegender 16L6 — , — exzentrisch liegender 16L6 — , — gleichachsiger 161.5 -splndel . 6L9, 1692 -Stange . . . . 43« -Steuerung . . 222 - w e g . . . . 22.4, 965 — , geradliniger 96.6 -welle 61 « -werk . . . 22«, 96a - -, Drücker- . . 834.4 — , geschlossenes23.7 - -, Querbalken- 24a -Zahnstange . 160.6 S c h a l t e n . . . . 336.4 Schaltung . . . 8363 -, D a u e r - . . . . 96.7

626 Schaltung, Druck96S - durch Exzenter 162J - - Reibrader . 16214 -, Sprung- . . . 96* Scharfen 216.10, 35L7 - der Sagezähne 861.6 Scharfkantig . 481« Schärfmascnine für Sägeblätter 852.1 Säge- . . . . 21L3 -, 8 ä g e n - . . . . 362a Schärfung des Stahls 121J0 Scharnier-hebel 19-i.t; -Stift 181« Schaufel, Hand-275.11 Schaukelsäge .370« Schawatte . . . 261a Scheibe . . . . 419.6 -.Asbest- . . . 275.7 -, Daumen-1326, 236.7 -.Dreh- 26a, 98«, 184.4 230.7 -, Einsatz- . . . 189« -.Exzenter- . . 482 -.Fest 17.7 -, Filz218.5 -.Friktions- . . 90.fi -, führende . . 66.4 -.Halt61« -, H u b - . • . . . 236.7 -, Kegel- . 2243, 388.5 - . K u r b e l - 432, 188a -, Kurven- . las, 19.7 492, 1102 -.Leder- . . . .372a -, Loch- . . . . 243a -.Los18a - , Mitnehmer- . 112:6 -, N u t e n - . . . . 1102 -, Plan- . . . . 116.5 - , Reib- . 90.5, 167.4 - . S c h m i r g e l - , ,298a -, Schneid- . . . 208a -, schneidende. 55« -.Stell4SL5 -, Stufen- . 48.3, 82.7 -, Tassen- . . . 2242 -, Tisch- . . . . 437a -.Unter- . . . .243a Scheibcn-drehbank 602 -drehung mit Zahnkranz 116.7 -iräser. kegeliger 2032 — , konischer . 2032 — , walzenförmiger 203a — , zylindrischer 203a -fügemaschine 441.4 -hobelmaschine 380.1 -kolben . . . .265.7 -messer . . . . 388.4 - -, Kegel- . . . 388« -Schleifmaschine mit Vorlage 211.4 Scheit-holz . . 4812 -.Rieht- . . . .302« Schell-elsen . . 278.1 — , Kühlhalten des — s durch Kühlwasser 289.5 -hammer . . . 2862

Schemel, Dreh- 67.9 98« -, Tret- . . 64.7, 812 -, Wende- . . . 184.4 Schenkel, Gatter328a Scherbacke . . 240.4 S c h e r b l a t t . . . 249.4 -antrieb, Ausrückung des - - s 236« -, Auseinanderdrangen der Scherblätter 242a -, bewegliches . 241.4 -.Brustflache des -es 240« -.festes . . . .241« -hub 241« -kante 240.6 -, kreisförmiges 241.6 -Schlitten . . . 283« -, stützendes . . 241« -, t ä t i g e s . . . . 241.4 -Überlappung . 240« Scher-fläche . . 237« -maschine . . . 861« - - und Lochmaschine, kombinierte 232« , vereinigte 232« S c h e r e . . 8&6, 2282 -, Alligator- . . 229.4 - auf drehbarem Gestell 230« -, Auflegetisch der 2886 -, Bock- . . . .229« -, B o g e n - . . . . 2f -, Dampf- . . . 2802 -, drehbare . . 230.6 - , Guillotin- . . 228J -.Handblech- .2812 -, Hebel- . 228«, 229.4 -.Holz- . . . . 409a -.hydraulische 230« -.Kreis- . . . ,229a -, Maschinen- . 228« -, Maul- . . . . 21 - mit Dampfantrieb 2302 Exzenteranirieb 230a -, P a r a l l e l - . . . 228.4 -, Rahmen-. . . 229.4 -, Rund- . . . .2292 - , Sägezahn- . . 851.4 -, Schlitten der 233« - , - f ü h r u n g . . 288.7 -, Schrot- . . .281« -.Stock- . . . .229« -.Tafel- . . . .229« -, Tisch der . . 283« - . T r ä g e r - . . .281.4 -, Wasser- . . . 280« -, Wasserdruck- 280« -, - - für Stahlblöcke 230« -.Winkeleisen- 231« -, - h e b e l - . . . . 229.7 Scheren, a b - . . 237« -antrieb durch Dampfmaschine 236« Druckwasser 236« einen Daumen 236« Schraube 236.4

Schleifkontakt Scberenan trieb durch Schwungrad 238J -auflegetisch . 233« -gesteil . . . ,238a -maul 241.7 -Winkel . . . . 237« Scheuerfaß . . 816a Schiacchiare le agraffe 299« Schichtholz . .481« Schieb-klaue . 839« -rad 839.7 S c h i e b e r . . . . 992 -bewegung . . 252a - , Dreh- . . . . 19.7 - , Konsol- . . . 184a - , K r e u z - . . . . 98« - mit Nut . . . 19« -Stange . . . .2622 -, Steuer-. . . 261ao -Steuerung . . 261« Schiebetisch, seitlicher 866« Schiefer, Wetz- 222« Schienale da sedia 436« Schiene, Deck- 472« - , D r u c k - . . . . 8862 - , Einsteck- . . 418« -.Gleit- . . . . 8« -.Stell99« Schienen-blegemaschlne, tragbare 295.4 -bohrmaschine 188.4 -einspannvorrichtung 166« -ende, stumpf geschweißte - n 271.7 -richtmaschine 296.4 Schietiwaffenziehmaschine 4.4 Schiffbauholz . 494.7 Schild 88« -, drehbares . . 18« -.Schlitten- . .1032 Schlndel-krelssäge 366« -maschine . . . 366« Schirm, S p a n - . 3862 Schiste k aiguiser 222« repasser , . 222« Schisto . . . . 222« - per affllare . 222« Scnlacke . . . . 277.7 -, Korund- . . . 277« Schlackenkasten 277« Schlag, außerachsiger 263« -maschine . . . 814« -stärke des Hammers 262« -Stift 314.6 - -maschine . . 814« -zahl 263.4 Schlagen, das Werkstück schlägt 75« Schlangenholz 499« Schlauch . . .318« -Alter 819a Schlehdorn . 601.11 Schleifband . . 404.4 -fläche . . . .221« - k o n t a k t . 21«. 220.4

627

Schleifmaschine Schleifmaschine 209.2, 4034 -, a l l g e m e i n e W e r k zeug- 2112 -, B o h r e r - . . . 210.6 B ü c h s e n - . . 210.3 -, d o p p e l t e Riemen- 4043 - S a n d p a p i e r - 4011 - . F l ä c h e n - , . . 209.3 - für ebene F l ä c h e n 209.3 H o b e l m e s s e r - 8923 -, Hohl- . . . . 210.2 H o l z - . . . . 4034 -, h o r i z o n t a l e S a n d p a p i e r - 408.4 -, Kehlmesser- . 8941 K o l b e n r i n g - . 209.4 - m i t A u s l e g e r 404.8 endlosem R i e m e n 4043 -, R i e m e n - . . . 4043 -, R u n d - . . . .210J -, S a n d p a p i e r - . 4082 Scheiben- - m i t V o r l a g e 211.1 -, Spitzen- . . . 21Ll - . T r o m m e l - . . 4046 wagrechte S a n d p a p i e r - 40&4 -, W e r k z e u g - . 210.6 - . Z y l i n d e r - . . 210.1 Schleifmaschinenb r i l l e 21 93 - l ü n e t t e . . . . 2193 - s p i n d e l s t o c k . 217.8 Schieif-material 222.1 -mittel 222.1 - p u i v e r . . . .2263 - r a d . . 221.1, 223.11 - -, d a s - - f u n k t 2174 - r i e m e n . . . . 404.1 -ring 224J Schleifscheibe 221.1 4033 Bersten d e r . 2262 -, die - v e r g l a s t 2173 Karborundum22&7 -, s e l b s t t ä t i g e Feineinstellung d e r 218.7 -.Zerspringen der 2263 Schleifscheibena b n ü t z u n g 226.1 -dorn 2243 -Schlitten . . . 2113 Schleif-schmant 213J - s p i n d e l . . . . 2173 -staub 218,1 Schleifstein . 221.43 A b l e h r e n des - s 2253 - b e f e s t i g u n g . 2247 -, d e n - a b l e h r e n 2264 -, - - a b r i c h t e n 226.1 -, Doppel- . . . 2246 -dorn 218.1 E i n k i t t e n des - s 2252 -, E i n k l e m m e n

Schleifstein, fließ e n d e r 224fi -, g r o b k ö r n i g e r 2213 -, h a l b l i n d e r . . 2213 -, h a r t e r . . . . 2222 -hülle 2183 K o r n des - s . 221.7 -, K r o n e n - . . . 224L - , l i n d e r . . . . 222J -, r a u h e r . . . . 2213 ruhiges, g e n a u e s L a u f e n des - s 2253 - s c h u t z h a u b e . 2183 - s p i n d e l . . . . 2173 — l a g e r u n g . . 2182 -, w e i c h e r . . . 2223 -welle 2173 Schleif-teilkopf 2212 - t r o m m e l . . . 404.7 -walze 404.7 - z u g ä b e . . . . 2123 Schleife, E x z e n ter- 40.4 -, K u r b e l - . iae, 40.4 -.Umlauf- . . . Ii7 S c h l e l f e l . . . . 213.1 Schleifen . 2122, 406J -, aus215.3 -, B o d e n - . . . . 2153 -, ein w a l z e n f ö r m i ges Werkstück2164 eine ebene F l ä c h e 2143 - einer ebenen F l ä c h e 214.4 - eines W e r k z e u g e s 220.7 -, Fein2163 -, f e r t i g . . . . 2162 - , glänz- . . . . 2163 -, grob21£3 -, i n n e n - . . . . 2153 -, Kegel- . . . . 2152 - , n a ß . . . . 212.6.7 -, p l a n - . . . . 2143.4 - . R i l l e n - . . . .216.7 -, B u n d - . . .2146 - . t r o c k e n . . 21323

-, vor-

2iai

S c h l e i f e r . . . . 217.4 S c h l e i f e r e i . . .2173 -, W e r k z e u g - . 217.7 Schiepp b a h n . 4623 - k u r b e l . . . . 3393 -walze 3853 Schleudersauger 2117 S c h l i c h t - d r e h e n 733 -haken 1253 - m a s c h i n e . . . . 1.1 - s t a h l . . . 82.7, 124.1 - -, b r e i t e r . . . 124s - -, f e d e r n d e r . 124.6 - -, flacher . . . 1245 S c h l i c h t e n . . . . . 6.7 Schließ-keil . . 106.7 -köpf 2847 — , den — bilden 2846 - - g e s e n k . . . 278.1 , das — auf die N i e t e d r ü c k e n 285.1 -ring 944 d e s - 8 225J Schflif 213.1 -, E i n s p a n n e n -, Holz484.1 des - s 2251 - . M a s c h i n e n - .2173 -.fliegend ange-, Plan 2145 b r a c h t e r 2243 R u n d - . . . . 2147

Schneidkopf

S c h l n ß r i n g , Blech278.4 S c h m a n t , Schleif2134 Schmelz-kasten 456.7 -tiegei 2752 S c h m i e d e n , im G e s e n k 2641 Schmiedepresse. D a m p f d r u c k - 2652 -, D r u c k w a s s e r - 266.1 - . h y d r a u l i s c h e 266.1 Schmieren . . . 7642 S c h m i e r h e l m . 188.1 S c h m i e r u n g , Ring793 S c h m i r g e l . . 222J1 -leinen 2232 - l e i n w a n d . . . 22S2 - p a p i e r . . . . 2283 12.1 - P u l v e r . . . 22242 -, Hobel5.1 S c h m i r g e l s c h e i b e - k r e i s s ä g e . . . 369.1 228.1 -, Kreuz- 242,89.1,983 - , A b d r e h e n d e r - i a g e r , selbstmitteis e i n e s t ä t i g e s 206.9 D i a m a n t s 2253 — , sich selbst Abziehen der einstellendes 2063 - mittels e i n e s -, L a n g - . . 393, 1841 D i a m a n t s 2263 - . L ä n g s - 893,983,1841 -, L ä n g s v o r s c h u b -, L e e r g a n g d e s d e r 219.4 - s 113 -, r o t i e r e n d e . . 3532 - . M e s s e r - . . . .3753 -, sich d r e h e n d e 3532 - . P l a n - . . . . 98.7 S c h m i e r g e l s t e i n 2234 -, Q u e r - . 52, 243, 89.7 S c h n a r r e n . . . 7640 98.7 S c h n a u z e , Ü b e r l a u f - 2772 -, R ä u m n a d e l - . 544 - . S ä g e - . . . . 2063 S c h n e c k e . . . 10.4 -, S c h e r b l a t t - . 2383 -, Fall1633 - s c h i i d . . . .1032 -, Stell1413 -, SchleifscheibenSchnecken-antrieb 2113 103 - . s e n k r e c h t e r . 241 - b o h r e r . . . . 4124 -, Stahlwechsel- 1053 - f r ä s e r 2023 - , Stichel-. . . . 441 - f r ä s m a s c h i n e . 1794 -, Stichelhaus-353,99.1 - g e h ä u s e . . . . 1933 -,8toß622 - g e t r i e b e , Vors c h u b - 1922 -, V e r t i k a l - . 24.1, 522 - V o r s c h u b . . . 8434 - i a g e r 1933 -, W e r k z e u g-992,2113 - r a d . . . 902,1563 Schlitz 793,332.6,4023 - - a n t r i e b . . . 166.7 -, A u s w e r f e r - . . 106.1 - - f r ä s m a s c h i n e 1783 -düse 8m4 - z a h n s t a n g e n - u n d Zapfena n t r i e b 103 eisen 4023 S c h n e i d - a p p a r a t , -fräser 2033 Kreis- 357.1 -maschine, Zapfen-backe 1723 s c h n e i d - u n d 4013 - b l o c k 4803 -Scheibe . . . . 4013 - b o h r e r . . . . 1783 - s c h r a u b e . . . 2193 - b r e n n e r . . . . 2782 -sohle 3323 - b r ü s t 1214 -weite 332.7 -eisen 1723 Schloß, L ä n g s - 1033 — , zweiteiliges 172.7 -, Leitspindel- . 1093 - k a n t e 1203 -, Mutter- 11.4, 109.7 - -, die - - h ä n g t -, P l a n - . . . . 1033 nach vorn über -platte 1032 8843 Schlottern, das - -, liegt Werkstück gleichlautend z u r F a s e r 8833 s c h l o t t e r t 75.6 —, quer - des W e r k s t ü c k s z u r F a s e r 8842 75.7 —, schräg Schlüssel, A n z u g 3312 g e g e n die F a s e r -, B r e m s - . . . . 1523 3844 -, E x z e n t e r a n g e l - k l u p p e . . . . 1723 3! - k ö p f , feststehend e r 1733 - zur Exzentera n g e l 3312 - -, G e w i n d e - . 1723 Schlips 2134 S c h l i t t e n . 8432, 8753 -, A r b e i t s g a n g des - s 11.7 -bahn 652 -, Bett- . 393, 648, 983 - -bewegung, h o r i z o n t a l e 47.7 — , s e n k r e c h t e . 473 — , v e r t i k a l e . . 473 — . w a g r e c h t e . 47.7 Bohr1433 - der Feilmaschine 4316 - - S c h e r e . . . 2383 Drehkopf m i t 1072 - f ü h r u n g . . 82, 66J - - d e r S c h e r e 238.7 -gatter 3233 -geschwindigkeit

40*

628

Schneidkopf Schneid-kopf, rotierender 1785 - -, selbstauslösender 178J — . umlaufenderl735 -kraft 120.6 -lade 868« -linle 120« Scbneidmaschlne, Bodenrund- 8681 -, Furnier- . . . 874.4 -, — mit geradem Schnitt 8765 -, Spiralschnitt 876.3 -, Gehrung»- . 40&7 mt -, Holzdraht-. . 46&6 -, Span- . . . .874.4 -, Speichenzapfen449« -, Zapfen- . . . 4013 Schneld-messer 173.3 -mühle 464.4 -rad 2031 -rücken . . . . 121a -Scheibe . 56.1, 208l - S t e m p e l . . . . 242.2 -werk 229« - -, Furnier- . . 466.3 -wlnkel 31«, 1244,240.7 - w l r k u n g . . . 120.7 -zahn 2045 - -. Fräser mit eingesetzten Schneidzähnen 2043 S c h n e i d e . . . . 120.8 -, abgenutzte .121.9 -, Haupt- . . . .131.3 -, Quer- . . . . 897.3 - . s c h r ä g gestellte 121.7 -, Seiten 897.4 -, Stahl- . 81.1, 120.8 -.Stichel- . . . SIA -, stumpf gewordene 121«

Schneiden . . . 237.2 -, aus23fti -, autogenes . . 2781 -, in Streifen . 288.4 -, Krumm- . . . 340J -, lang838« - . L ä n g s - . . . . 238.7 -.Quer-. . 238.8, 333« - . S p ä n e . . . .376.8 Schneider, Rohr231.6

Schnell-arbeitstahl 85« -bohrmaschine 1822 411ü - d r e h b a n k . . . 60l -fräser 400.7 -fräsmaschine . 1782 -grobdreherei . 73« -nammer . . . 268l -handsteuerung 16 2.Ii -hobelmaschine 42 382.5 -laufstahl . . .122.7 -stahl . . 86«, 122.7 Schnitt . . . . 237.3 -bewegung 6a, 685 -breite 7« -, der Stahl macht mehrere - e 7a

Schnitt, der Stahl nimmt mehrere - e la -fuge 832« -gang 70.6 -geschwindigkeit 7.7, 68.5 -höhe . . . 7A 69J - - der Bandsäge 869.4 -holz 481.7 -länge 7.1 -leistung . . 382J1 -richtung . . . Ts -stelle, Vorwärm u n g der 273« -Verlust . . . 882J2 -weg 7J -widerstand 7.3, 68.7 287.4 Schnitzmaschine 417.5 Schnur-antrieb 84« -lauf, mehrrilliger 847 - w i r t e l . . . . . 81« Schore 808.4 Schräg-fläche . 66.7 -hobeln . . . . 24.7 -leiste, hintere. 66.6 — . vordere . . 66.5 -schliff der Zähne 362.8 —Vorrichtung, selbsttätige 8631 -stellen der Säge 206.7 -Stellung des Stößels 62«

Schrank . . . . 349« Schränk-apparat 3605 - -, Bandsägefell. und 369.7 -backe 360.4 -eisen 849.8 -gerät . . . . .8605 -maschine . . . 360.3 -Zange 860.1 Schränken . . . 349.7 - . d a s Sägeblatt849« Schränkungsbreite 849/, Schraub-bock . 80.3 -stock, Parallel- 1661 - -säge . . . . 208« Schraube, Anschlag- 107.7 -, Aufspann- . . 27.7 -, Druck- . 79J, 128.7 146.7 -, Einspann- . . 3411 -, Einzieh- . . . 411.5 - , F a n g - . . . . 168.4 - . F ö r d e r - . . .411« -.Haken- . . . 305 -,Hub141« -.Klemm- . . . 48.4 -.Leisten- 66.4, 182.5 -, Mitnehmer- . 925 164.7 -, Niederhalten des "Werkstücks durch -n 239.1 -, Niet28is - ohne Ende . 901 -, Querschlitten-109«

Schwindmaß

Schraube, Schalt26«, 41 a, 1695 -, Schlitz- . . . 21941 -, S p a n n - . . . . 197.8 -, Stell- 14.3. 791, 126.8 -, Verschiebbare 90l -, Verstell- . . . 182« Schrauben-an trieb 10ü, 286.1 - -, Bohrspindel mit 16141 - - des Stößels 4&S -bohrer . . . . 412.4 - - des Hohlsticbels 409« -durchschnitt .2325 - f u t t e r . . 114«, 420.7 -nletmaschine. 2815 -presse 267« -quersupport . 99l -räderantrieh des Rücklaufs 192.6 -Schneidmaschine 1711 -spindel . . . . 10« -stanze . . . . 2T"" -winde Ii - -, Faß- . . . . 444» -zabn-rad . . . 1&7 - -Stange . . . 10« —Stangenantrieb 10«

Schreiner . . . 466« -.Modell- . . .466.4 Schreinerei, Bau-

465.10

-, mechanische 466« -.Möbel- . . . 466.1 -.Modell- . . . 466« Schroppstahl . 1! Schroten . . . Schrotsäge . .3465 -schere . . . . 231« -Stahl . . 128«, 421« Schrubben . . 6« Schruppen 6«, 733A Schrupp-messer 388«.4, 421.6 -Stahl . . 32«, 128« — , linksgehender 124« - mit gerader Schneide 1241 runder Schneide 1245 Schnb-lade . 391.10 -lager 78« Schürze . . . . 1085 -, Bettplatten- . 1035 Schüssel, Tnnk- 467« Schüttelsieb . 3145 Schutz-brille . 277.4 -bügel 226.1 - der Bandsäge 473J — , Hobelmesser478.7 -glocke . . . . 4745 -haube . . . .4725 - -, Schleifstein-218« , selbsttätige 472.7 -kappe 218« - -, ttad- . . . . 86.4 -korb 474« -leiste 472« -netz 4744 •platte, hölzerne 473a

Schutz-ring . . 4741 - der Trommelsäge 478« -rinne der Bandsäge 478« -Scheibe . . . . 4741 -Vorrichtung . 471.1 - -, Kreissäge- 471.10 Schwanz-ende . 79a - h a m m e r . . . 245.7 -lager 79.7 — , entlastetes . 80.1 -zapfen . . . . 79« Schwärmer . 1375« 170a -arm 137.4 - mit geteilter Nabe 137« -Stichel . . . . 1705 - - h a u s . . . . 170.1 - zum Bearbeiten der Kurbelkröpfungen 187« Schwarte . . . 488« Schwartengatter 822«

Schwarz-dorn 501J1 -erle 497.10 -föhre 496.7 -kiefer 496.7 -pappel . . . . 497.7 Schwarzer, gemeiner Flieder 605« Schwefel-herd . 4665 - p f a n n e . . . . 466« Schweifsäge . .865.4 Scbweinsrucken 66.7 - f ü h r u n g . . 8.7, 66« — , Laufschiene mit 826« - -, offene . . . . 66« Schweiß-brenner 27211 - d r a h t . . . . 272J2 -hitze 270:6 -maschine . . . 2705 — , Universalstauch- und 270« -naht 270« -stahl 83« -stelle 270.7 -temperatur . . 270.6 -verfahren . . . 271« — , automatisches 278.7 — , selbsttätiges 278.7 - z a n g e . . . . 27612 Schweißen . . . 270.1 -, an27L5 -, s t u m p f . . . . 2711 -, stumpfes . . . 270a -, überlappt . . 2715 Zusammen- von zwei Stangen 271.4 Schweißung . . 270« -, autogene . . 2721 -, Rohr- . . . . 271« Schwellenquersäge 363.4 Schwenkbar, -es Spindelgehäuse 1991 Schwer-achse . 891.7 -spaltig . . . . 4865 Schwinden . . 488« - des Holzes . . 488.7 Schwindmaß . 48&0

Schwlpge Schwinge . . . 830.4 -, Kurbcl- . 14a, 483 Schwing-hebel 2343 -sage 8693 Schvrung-kugel 867.7 -rad . . . 5L4, 236.2 - -antrieb . . . 236a - -, Kurbel- . . 834.1 Sciablona . 62a, 96.7 963, S12J - ovale . . . . 97A Sciage . . . . 832JJ0 - circulaire, dispositif pour le 357.4 - de surfaces déjotées 340a gauches . 840a - en long du bois 333.6 Scie 211.3 - à abattre les arbres 8543 trans portable à commande électrique 364.fi - - archet . . . 8213 - - bois . . . . 3802 - cadre à deux lames 8213 plusieurs lames 381.7 une lame sur le côté 321.4 avec lame au milieu du châssis 881.5 - chantourner 866.4 - découper . 866.4 - dents articulées 399.2 rapportées3492 - disque tournant 8603 - - froid . . . . 806,2 - jointer les douves 867a, 441.5 - - lame lâche 3464 8533 non tendue 346.8 - - manche . . 8633 - - monture . . 846.4 - onglet d'encadrement 866.4 - - pendule avec commande inférieure 8705 - - placage . . 8864 - poignée pour tenons 485.5 - raccourcir les douves 3672, 4403 - - refendre . . 8463 - - ruban 207.6, 8663 867j 859.433.7 47&43 A poulies porte-lame ajustables et lame inclinable 3673 avec chariot d'aménagé 8563 table . . 856.6 pour débiter les grumes 866.2 - tenon pour queues d'hironde 425.4

629 Scie à tronçonner 820.4, 363.6, 8552 à lame mobile horizontalement 8663 les grumes 854.6 - vapeur à abattre les arbres 854.4 - allemande . . 346.4 - alternative . 208.4 827.7AP, 828a, 8453 - - À cadre . . 8203 - - verticale à cadre 8212 -,bàti de . . .8263 -, chape de suspension de la 3893 - châssis de . . 3463 - circulaire . . 206.4 3603, 8623, 371244 37223, 4243, 471J0 - - à araser . . 3673 bardeaux 8663 dresser et à équarrir 8623 parallèlement 3623 équarrir les grumes 861.4 pendule . 8693 avec commande électrique 870a sur roues 869.7 plateau monte et baisse 866a roulant sur galets 869.4 raccourcir avec table mobile 365.4 refendre . 361.7 scieries deux bords parallèlement 8623 table. . . 8642 avec arbre porte-lame déplaçable 3662 déplaçable verticalement 866a tronçonner 3683 avec aménage du bois à la main 3692 les grumes 8703 - avec aménage automatique 8693 bâti en bois 8603 fer . . 3603 chariot automatique 8633 pour grumes 8683 table à bascule 8653 - - concave . . 873a - - fixe . . . . 860.6 - - horizontale 366.7 à feuillures 3683 oscillante 870.4

Scotch

Scie circulaire horizontale pour fonçailles 4423 travail de récision 8683 tiple à tronçonner 3633 - oscillante . 8703 réglable à rainurer 871a - pour bois de charpente de mines 8613 chauffage avec portebûche oscillant 8682 des bois longs 8612 grumes. . 861a lattes . . . 3613 menuiserie8652 - - sur chariot 860.7 colonne . 8663 verticale oscillante 3703 pour feuillures 3653 -, coincement de la lame de 4712 - cylindrique . 3723 4783 - de long . . . 8463 - - Mulay . . . 8533 -, dent de . . . 847a -, échauffement de la lame de 471.4 - en forme de croissant 8552 - - long . . . . 8203 - horizontale . 8313 - à ruban pour grumes 3573 - - alternative 3252 à plusieurs lames 8253 refendre 325.4 tronçonner 8253 — , appareil d'aménagé pour -s -s -s 8893 -.inclinaison de

S

couper 8553 -, lame de . 2063,345.4 -, largeur du trait de 8493 - m o n t é e . . . . 2073 -, ouvrier de lames de 328.6 - passe-partout 855a 3552 - -pendule . . . 2073 - perforée . . . 849a -, prise de la lame de 4712 - portative . . . 2083 -, poseurde lames de 8283 - pour feuilles de placage 825a - traverses de chemin de fer 868.4 -, revêtement de la table de la 4732 -, table de . . . 865.7

Scie, table de la 2073 -, trait de . . . 8823 - travaillant dans les deux sens 8462 un sens . 846a - verticale . . . 882.4 alternative à commande inférieure 8243 latérale 824.4 supérieure 8243 deux lames 82Le équarrir les grumes 8223 longue course 824a plusieurs lames 821.7 sur chariot 822a refendre 3223 une lame sur le côté 821.4 avec appareil-amortisseur 828a3 avance par cylindres 323.4 chariot à crémaillère 8233 lame au milieu du chàssis 8813 double . . 3222 à refendre 8223 suspendue 8242 Scier . 3822, 88533.73 836a - à froid . . . . 206.3 - en long . . . 8833 - - travers . . . 8833 -.machine à (v. „machine") Scierie à roue hydraulique 4643 - vapeur . . . 4643 - mécanique . . 464.4 - pour bois de chauffage 46&4 Scintilla . . . 217a2 Sciure de bois 483ao Scolpire . . . .4173 Scomparto . . . 4543 Scoop hand. 275ao Scoria . . . . 2773.7 - silicea . . . . 2773 8corie . . . . 2773.7 - de corindon . 2773 Scoring knife . 8762 Scorrimento . . 662 - della cinghia . 842 Scortecciare a spirale 4643 -, macchina per (v. „macchina") - parzialmente. 4643 - - ad anelli. . 465a Scortecciatura a spirale 487a - dei tronchi . 834.7 Scorza 4633 Scostta 4543 Scotano . . . . 5083 Scotch pine . . 4953

Scrab

630

Sega

Sécher, m a c h i n e S c r a b , o v e r h e a d 4634 Screw, s e t t i n g u p Sega a telaio a 3412 Scrap shearing d u e l a m e 8314 à (v. „machine") l a m a cenm a c h i n e 231.3 - s p i n d l e . . . . 10.8 S é c h e r e s s e . . . 4894 t r a l e 8214 S é c h e u r . . . . 4642 Scrape out, to . bis for actuating lame mulScraping cutter l o w e r i n g 1824 S é c h o i r . . . . 466.4 t i p l e 821.7 à moules de fonf o r k e y w a y s 55.5 -, r a i s i n g . 182.7 - d o p p i o a lad e r i e 3164 - o u t c u t t e r . . 66.2 — longitudim a l a t e r a l e 82L4 , to pass t h e n a l slide 39.6 - n o y a u x . . 316.4 through per tagli of swivel p l a t e - rotatif pour sable t r a s v e r s a l i 8264 t h e h o l e 66a 252 d e m o u l a g e 8164 of holes . . 644 - s t o c k s . . . . 172.6 S e c h s t e l h o l z . . 480.7 - a d a r c o . . . 346.4 Screen shaker, asse v e r t i c a l e -, s t o p 107.7 Seco, m a d e r a - a 4872 p e r l a v o r i legp o r t a b l e pneus u r f a c i n g . . 110.4 S e c o n d e t ê t e 2844.7 geri!^ m a t i c 814.3 tap 1734 S e c o u s s e . . . . 4644 S c r e p o l a r s i . . 4894 -, t e l e s c o p i c . . 1834 S e c r e t d o v e t a i l i n g - e f f e t t o sem4264 S c r e p o l a t u r a . 489.4 • t h r e a d r o l l i n g p l i c e 346a - a r a g g i e r a . . 4904 m a c h i n e 174a Section, h a l f . . 4804 - , a f f i l a t r i c e p e r - - s t e l l a . . . . 490A -, t i g h t e n i n g u p 197.8 - n e 2114 of s h e a r . . . 2374 - c e n t r a l e . . . 491.2 - w h e e l . . . . 10.7 -, q u a r t e r . . . 4804 -, - - d i s e b i d a 2114 - e s t e r n a . . . . 490.7 - -, r e t u r n . . . 1924 , t b i n 4794 -, a g r a f f a della 8802 , w h o l e . . . . 480.4 - a l l e n t a t a . . 8464 Screwed centre - di stagionatura • a l t e r n a t i v a . 8204 4694 p o i n t 411.5 Section c i r c u l a i r e 826a, 327.74 260.7 - rivet 2824 - d o v u t a al c a l d o de cisaillement a corsa l u n g a 491.6 S c r e w i n g c h u c k 1724 824.1 2874 f r e d d o . . 491.5 — , r o t a r y . . . 1782 - e n t i è r e . . . . 480.4 - - d u e l a m e 8214 - with automatic g e l o . . . 4914 - - f r e d d o . . 20&4 transversale du r e l e a s e 178.1 alla cipolla- a p e r t a . . . 8214 b a n c d u t o u r 64a m a c h i n e , b o l t 1712 t u r a 491.7 con telaio in bois . . . 47ïU of t h e l o g . . 8442 - i n t e r n a . . . 491J S c u l p t e r , m a c h i n e f o r m a d i C 8214 Securing, device - n a t u r a l e . . . 490.9 f o r 362 - - m u l t i p l a . . 82L7 à (v. „ m a c h i n e " ) Screw, a d j u s t i n g 143, o r i z z o n t a l e 8262 - the cutter by 126.9 S c u l p t e u r . . . 3984 a p i ù l a m e 3264 set screws 8904 S c u r e d o p p l a . 430a -, - e n d l e s s . . 1414 Seam . . . 2864, 2872 S e d i a m u l t i p l a . 8264 4662 - a d j u s t m e n t of per rifen-, flat f o l d e d . . 299.7 See-fôhre . . . 4964 d e r e 325.4 log carriage kiefer 4964 , projecting folded - t a v o l e . 826.4 f e n c e 848.8 2994 S e g a . . . 2064, 846.4 - b l o c k . . . . 804 - - v e r t i c a l e . . 3212 - a balestra con S e a s o n e d w o o d 4872 8274 - c r a m p , h a n d 341.10 incastellatura - , cross slide . . 109.8 S e a s o n i n g , l o n g a più lame in d i p e n d e n t e 8664 p e r i o d - of a -, - s u r f a c i n g . 109.8 a c o m a n d o su• c a t e n a . . . 8992 log 486ao - , - t r a v e r s e 26.4,109.8 p e r i o r e 8244 d e n t i rimessi3492 -, f o r r a r a 414 Seat f r a m e b e n d coman- - r i p o r t a t i . 8492 i n g m a c h i n e 437.4 d a t a d a l b a s s o 8244 - c u t t i n g l a t h e 68a - disco g i r e v o l e1 Sebo 8714 con 86 - - m a c h i n e . . 17lJ c o m a n d o in- - tool, f e m a l e 126J S e c a d e r o . . . 4i - d o p p i o eilctto f e r i o r e 8244 , m a l e . . . 1254 - r o t a t o r i o p a r a 3462 a r e n a 8164 --la- - f r e d d o . . . 2062 , o u t s i d e . 126.8 t e r a l e 824.4 - die 1724 S e c a d o al a i r e 487ao m a n o a d inlento de u n con ammor- - in halves . 172.7 c a s t r i 426.4 t r o n c o 486ao t i z z a t o r e de-, d i f f e r e n t i a l . 1982 - a n a s t r o 2074,867.1 S e c a r . . 4334, 455.4 gli u r t i 823J. - dolly.... 8672, 8694, 860a avanza- d r i v e . . 10.5, 236.4 , a p a r a t o d e 473.4.5 b a s t o n c i t o s d e m e n t o a rulli 323.4 - - of r a m . . . 48* con c a r r e l l o m a d e r a 468.7 t a v o l a scor- , e l e v a t i n g endless di alimentalas c a j a s r e v o l e 3234 1414 -, z i o n e 8664 d e m a d e r a 4692 d o p p i a . . 8222 - , endless . . . . 90J t a v o l a . 8664 - - - - pei r i f e n d o p p i a e re- f e e d . . 99a, 161.3 -, a r m a r i o d e . 4642 d e r e 822.4 g o l a b i l e 3664 - . f e e d i n g . . . 26.3 -, c á m a r a d e . . 433.4 -, h o r n o d e . 316.44 t a v o l e 322.4 p e r inte- gear . . . . per rifens t a r e t r o n c h i 3664 -, g i b . . . 66.4, 1824 -, i n s t a l a c i ó n d e m a d e r a 4634 d e r e 3224 tagliare -, g u i d e . . . . 11a squadrare - , l e a d i n g . . . 108.7 - , m á q u i n a d e t r o n c h i in lun(v. „ m á q u i n a " ) t r o n c h i 8224 -, l o c k i n g . . . 168.4 g h e z z a 3664 -, t a m b o r d e . . 464.4 t a v o l e . 8224 FIASO . . . 2 0 7 4 - m a c h i n e . . . 61.2 c o n aminclinabilc8&74 -, n u t f o r f e e d . 162.7 S e c c a r e . . . . 4334 mortizzatore orizzontale - p o i n t c h u c k . 420.7 Sección b o m b e a d a 8264 d e g l i u r t i 8234 p e r t r o n c h i 8674 - press 257.6 - c i r c u l a r . . . 160.7 sospesa . 3242 p e r t r o n c h i 3662 - p r e s s u r e . . . 23 - de c o r t e . . . 2374 - a p e n d o l o 2074,8694 trasportabile - p u n c h i n g press. l a m a d e r a . 476.4 - - - c o m a n d a t a 822a h a n d p o w e r 28 - rack 10.6 - d e r e c h a . . . 27L7 d a l b a s s o 8702 -, a l t e z z a ammissiS é c b a g e . 483.4, 4634 b i l e s u l l a 869.4 c o n coman-, r e g u l a t i n g . . - du bois 4634, 4874 d o elettrico 870.1 -, - d i t a g l i o d e l l a - r i v e t i n g ma869.4 trasportabic h i n e 2812 - l e n l d ' u n t r o n c 486J0 le 869.7 -, a l z a t a della . 8884 -, set . . . . 14.3, 43.4 -, — w i t h n o t c h e d Séché à l ' a i r . 487J0 - - p e t t i n e . . . 3662 -, a r c o d e l l a . . 8464 t a m b u r o . . 4734 -, a r m a t u r a d e l l a h e a d 219.8 S é c h e r . . 4834, 464¿ 8264 -, s e t t i n g . . . . 79a - . a p p a r e i l à . . 4592 - - t e l a i o 3204, 346.4

Sega

631

Sega circolare per Sega, ascesa della assicelle 3613,8663 8333 fondi di -.attacco della 8293 botti 4123 -, avanzamento fresare della 8824 -, avanzata della giunture ad incastri 4243 833J Intestare. 3033 -, banco per fissare le -he 3623 3673 - , — tendere le lavori leg-he 8523 gieri 3653 -, carrello della 2063 legna da — circolare . . . 206.4 ardere con 871.23.4.5,37223,471.10 portaceppo 3682 — a bilanciere legname per tronchi 8703 lungo 86L2 lama oscilrifendere 861.7 lante 8703 segare — - ad alimentatronchi 36U zione auto» smussare 8673 malica 3603 squadrare asse vertitronchi 861.4 cale 368.7 tagli lunghi avanza3612 mento autotrasversali matico 8693 8633 entrata con conica 872.4 avanzamento a incastellamano 3692 tura fissa 3603 tavola — con carrello scorrevole 365.4 per tronchi 3633 tagliare a disco per lunghezza statagli d'angolo bilita 3673 866.4 - - - - trasverdispositivo salmente 363.3 di avanzamento trasportaa slitta 369.4 bile 360.7 incastella- comune . . . 8463 tura a colonna 8663 - con comando a vapore per di ghisa 3608 abbattere tronlegno 3603 chi 354.4 lama a spo- rinforzo di stamento vertiacciaio 8813 cale 366.2 tavola . . 8642 - tamburo in forma di fusto a sposta8723 mento verticale -, corsa della . 8323 3864 333423.4 ad avan-, cuneo per fiszamento autosare le lame matico 3683 delle -he 8283 inclinabile 8653 -, — tener al — - concava . 87342 posto le lame delle -he 3283 — da carpentiere 8613 - da ebanista per impellicciature ebanista . 8652 3253 raddrizzare 362.6 - traforo alterrefilare . 862.6 nativa a bale-he circolari monstra per contortate sullo stesso nare 355.4 asse 8623 -, dente della . 3474 — - obliqua . . 370.6 -, discesa della 8334 — orizzontale 368.7 -, disco da . . . 2063 ed oscillante - doppia da radcon tavola 370.4 drizzare 3623 per lavori refilare . 3623 leggeri 3683 -, dorso della lama — oscillante con di 3463 tavola 370.3 -, fare i denti di — per accordare nuovo ad una 3503 con lama a -»fissare le lame movimento di di 828.4 andirivieni 8663 -, guida della . 358.6 tavola -, - sul dorso scorrevole 895.4 della 2082

Sega, inclinazione della 8353 - intelaiata . . 8203 -, lama da . . 845.43 -, - della . . . . 8593 -, - di 8714 -«larghezza della 8453 -, lima da . . . 8513 -, - per affilare-he 8513 -, lunghezza della 8453 -, macchina per tranciare denti di 8513 -, meccanismo di avanzamento delle -he 3393 -, montare le lame di 328.4 -, montatore delle -he 8283 -.morsetto della 3293 - Mulav . . . . 3533 - multipla per tagli trasversali 3683 -, nastro della . 8593 -, occhio della . 3293 - orizzontale . 8313 - oscillante 2073,8693 - - comandata dal basso 3702 - con comando elettrico 3704 - -trasportabile 869.7 - per abbattere tronchi 3543 - accorciare le doghe 3672 - - doghe . . . 3674 - - il legno . . 3202 - intestare . . 358.6 le doghe . 8672 tronchi . 8543 - lavori leggieri 3254 - - segare di tra* verso 320.4 in lungo . 3203 trasversalmente 320.4, 353.6 - tagli trasversali 3204 a lama volante 3533 dei tronchi 8543 - tagliare le doghe 8672 - - - - - a misura giusta 4403 - tirare a filo le doghe 4413 - traversine . 863.4 - perforata . . 3494 -, puleggia della 357.7 -, punzonatrice per denti di 351.4 -»regolo per raddrizzare i denti di 352.4 -, rendimento della 38241 -, ricalcatura dei denti della 8503 -, ridentare una 8503

Seitenmesser Sega, ritorno della 8832 -, sbalzo della . 8853 -, spessore della 3483 - lama da . 8483 -, sporto della . 3353 -, taglio a . . . 8324 -, tavola della . 2073 865.7 -, telaio della . 8263 8463 -.tensione della 8463.7 - tesa 2073 -, tirante della . 3302 -.trancia per denti di 351.4 - -trapani . . . 3723 - trasportabile 2083 - con comando elettrico per abbattere tronchi 8543 -, triangolo per affilare -he 8513 -, volante della 357.7 Segare 3322 - a freddo . . . 2063 - circolarmente, apparecchio per 367.4 - di traverso . 8833 - longitudinalmente 838.6 - normalmente alla fibra 3833 - per il lungo . 8333 - secondo la fibra 3333 - trasversalmente 3833 Segatura . 432.1,48340 - ai superfici storte seguendo le fibre 3404 S e g h e r i a . . . . 464.4 - a vapore . . . 4643 - ad acqua . . 4643 S e g h e t t o . . . . 3554 Segment de denture 3122 - extensible . . 213 - -fouloir 3113, 812.1 - tool 1253 Segnare il centro del foro 1463 Segrinare, macchina da (v. „macchina") Seguridad, disposición' de - en el trabajo 4714 Seifenwasser . 1223 Seil-antrieb . . 113 - - der Bohrspindel 1563 -, HolzwoUe- . . 3783 -vorschub . . . 8363 Seiten-bock . . 4.7 -feile 3522 -fl&chenhobelmasehine 2.4 -führung 2084, 3594 -gatter 821.4 -nobelmaschine 2 .4 - -,vereinigte Bogen- und 83 -messer . . . . 241.4 - -, linkes , . . 1283

632

Seitenmesser Seiten-messer, rechtes 1233 •schneide . . . 997.4 -Ständer . . . 181a -Verschiebung, Zangenwagen mit 340.3 -wagen . . . . 313.4 -walze 294i -weg 22.4 Selbst-ausgleichend, - e r Mitnehmer 113.1 -auslösung . . 26.4 der Zannkupplung 1648 - - des Vorschubs 163.7 -ausrichtend, - e r Dorn 1134 -ausrückung der Zahnkupplung^

Sellers thread . 1743 Semelle . . . . 117J - de la contrepoupée 117 J - du c h a r i o t . . 648 Senker 2012 Senkrecht-Hobelmaschine 8a -hobeln . . . . 246 Sens de déplacement 22.43,1343,144J Senso del lavoro 68.7 Sentido, en longitudinal 489.1 Separación 69.8, 1873

Zugspindel ioas - - des Vorschubs 163.7 -gang 164a - - des Supports 1023 Vorschubs 51.7 -regelung, Belastungsgewicht zur - - des Vorschubes 2072 -Steuerung . . 164i 252.7 Ausrückung der 161s - verriegel ung des Handgriffs 1644 -zentrierend, - e r Dorn 1133 -zug 102.4 — , den - - sperren 1024 verriegeln 1023 Sperrung der -züge 1023 Verrleglung der -züge 1023 Self-act . . . 102.433 disengaging gear o f reed shaft 1083 - - travel of saddle 1023 - -acting boring machine 182.4 - - feed . . . . 1642 - -adjustable sliding bearing 2063 - -centreing apparatus 1442 - - chuck . . . 172J - -contained j i g g e r machine 3553 - - vertical drilling machine 1303 - -coring mortising chisels 4U93 - -regulation . 252.7 Sella 2483 Selle 2483 - du c h a r i o t . 0433 Sellers, filet . . 1743 -, filete 1745 -, filetto . . . . 1746 -gewinde . . . 1746,

fijo 2446 - graduable . . 244.7 Separar, disposición de - los residuos de madera 4693 Séparateur de déchets 4703 Separating, apparatus for - wood chips 4693 Séparation surface 693 Séparation . . 693 Separator . . . 4703 Separatore dei trucioli 4703 Separazione . . 693 Sepenbaum . . 4963 Sequoia . . . . 496.4 - gigantea . . . 496.4 Serbal bravio . 502.7 - de los pajaros 502.7 - doméstico . . 5023 - silvestre . . . 502.7 Serbatoio d'acqua 272.7 - dell'olio . . . 763 • per l'olio . 145.10

4723.4, 485.10

- de las partes asserradas de la madera 4713 r, disposición de - de la correa 2483 Separador . . 24433 2487, 4 7 0 3

187.4

Serie de agujeros 133j - - husillos . . 1323 - di c i l i n d r i . . 2953 - - rulli . . . . 2953 Série de broches 1323

- - trous . . . . 133a Series of holes 133.1 - - spindles . . 1323 Serrage 223, 223, 27.4 -, appareil de 274.11 - automatique. 212 - . b l o c de . . . 28.6 -, boulon de 27.7,1833 -, bouton de . . 1522 -, bride de . 273, 282 - . c h a r i o t de . -, cadre de . . -, collet de . . -, collier de . -, coussinet de

. . . . .

1833

17L4 S4L» 1973 1973 1162

1713

- de la bilie par griffes 8442

Serrage de la meule 225.1 - des cercles . 4453 - - tonneaux . 4444 -, dispositif de . 28a 1442, 2693 -, douille de . . 1148 - du lardon de guidage 603 - - tronc par griffes 3442 -, étau de 1443, 841J0 -, griffe de 1146,8413 343.7 - latéral . . . . 3423 -, mâchoire de . 1146 -, mâchoires griffes de 1443 -, mandrin de 11412 -, mordache de 1146 1713 -, mors griffes del443 -, nervure de . 30.4 -, plaque de . . 1263 -, plateau de . . 115.4 -, rainure de 28.7,116a -, remise en place par 1103 -, support de . 1443 - vertical . . . 342j -, vis de . 43.4, 126.7 1973, 3412 Serraggio . 283. 43.4 1143, 1833, 1973 269.6, 8312 -»apparecchio di 276a -, dispositivo di 2693 2922 Serramento . . 3822 428.4, 465.10 Serrar 206.7,322.4,325.4 3283.À8, 3322 - a l o largo3203,3883 -, aparato de circularmente 357.4 -, los suelos 4423 - en frio . . . . 2063 Serrare auto centricamente, apparecchio per 1442 Serre-tôle . . . 2842 S e r r e r . . . 273, 8312 -, appareil â . . 4463 - au moyen de griffes 8443 - l'outil . . . . 1263 - la pièce à usiner 1103 - les cercles . . 445.7 -.machine â (v. „machine") Serreur . . . . 278.4 Serrili . 8373, 483ao Serrote . . . . 353.6 Service tree . . 5023 - -, wild . . . . 5023 Sesgo, al . . . 408.7 Sesto di tronco 480.7 S e t . . . . 278a, 8493 - of cutters . . 2052 - - pulley patterns 8073 - - sptndles . . 1323 - - wheels . . . 87.7 - screw . . 143, 43.4 —»fixing . . . 51.6

Shaft Set screw with notched head 2193 -, to - the saw teeth 8493 -, tool . . 87.4 - up, to . . . . 273 -, width o f . . . 8493 -, - over . . . . 8493 Setting . . . .349.7 - apparatus, saw 8502 - jaw 850.4 - machine, band saw sharpening and 859.7 - -, saw . . . . 8503 - of the slotting tool 583 - out o f centre 1182 - over 1182 - pliers, saw . . 350a - screw . . . . 79a - the drill spindle 1493 - - saw blade at an angle 206.7 - up . . . 27.4, 1843 - - apparatus . 4483 - - piece . . . 293 - - screw . . . 3412 table, grooved 803 - - the work . 1103 S e t t o r e . . . . 81233 Setze, Stemm- . 2873 Setzen 349.7 Setzstock 1193,143a Sève 4863 Sevenbaum . . 4963 Sevo 3713 Sezione a cassa 141.6 - circolare . . . 160.7 - di contropressione 267a pressione . 2663 - r e t t a n g o l a r e . 4823 - tranciata . . 2373 - trasversale di un legno 475.4 Sfacciare . 170J2.4 - a destra . . . 1283 - - sinistra . . 123.4 - di testa . . . 1483 - in plano 72a, 1373 1483 Stacciatura in piano 722 Sfera 783, 161a. 4172 4203 Sferico . . . . 1883 Sfondare . . . 1233 Sgorbia . 4123, 422a - stretta . . . . 4222 Sgrossare . 6.6, 783 - al tornio . . . 732 - alla mola . . 2123 -, ferro da . . . 3883 -, trancia da . . 2313 -, utensile da . 323 - , - p e r 1233, 124123 Sgrossatura . . 73.4 - degli ingranaggi - dei denti d'ingranaggio 1863 - rapida . . . . 733 Shaft, adjustable intermediate 92a -, Cardan . . .1582 -, driving . . . 1883

Shaft Shaft, eccentric 49.7, 2816 -, feed 1084 -, hammer . . . 245.3 - handle, back gear 864 -8 movable in the direction of the axle 82.4 -, pivot 369.6 -»reversing . . 194 saw pulley -9 858.3 - straightening machine 296a -, - of -9 . . . . 295.8 -, telescopic . . 191.5 - turning lathe 68.5 - with universal joints 191a Shake . 490J, 49124.7 -, internal . . . 491J -, - annular . . 491.6 -, to, the work -s 76.6 Shaked, cup and star 491ft Shaker, portable pneamatic screen 8144 Shaking box . 4518 - of the work piece 75.7 - sieve 3112 Shank 391.3 - of cutter . . 89(U - - drill . . . . 168.3 - pin 1454 - - tool . 86.4, 126.4 890.4 rest . . . 4184 Shape, to - bevel wheels 444 S h a p e r . . . 884, 484 Shaping, circular 38.6 -, cross 88.6 - device, bevel wheel 44.7 - -, circular . . 444 -»longitudinal. 884 - machine . . . 884 - -, double . . . 384 - for longitudinal cross and circular s h a p i n g - -, horizontal. 88.4 - -, recessing and 898.3 - -, splint . . . 4534 — , toothed wheel 898ft - -, universal . 88.7 - of hollow surfaces 44.4 Shapingmaschlne 884 -.Universal- . . 88.7 Sharp edged . 481.9 Sharpen, to . 216JO 35L7 -, — the teeth square across 852a Sharpening and setting machine, band saw 869.7 - machine, band saw 859.6 - -, saw . 811.3, 852a

633 Sharpening machlme, selfacting saw 358.1 - the saw teeth 8614 - - teeth square across 852.7 to alternating angles 852* - - tool . . . 121J0 Shavings 8864, 468ji 469J54, 470.44, 484J

- separator . . 470.3 Shear . . 2374, 409a - blade . 288.7. 2374 240.4444, 241244 242.1

- circular . . 241.6 - fixed . . . . 241.6 — , movable . . 241.4 - - slide . . . . 230s - top 241 j - legs 4682 - steel 844 -.to 237.5 Shearing . . 287.6.7 - machine . . . 2284 - angle iron . 281.5 — , combined punching and 282

— , crocodile hand lever 229.4 - for round plates 229.2 - - , h a n d lever 229.4 - -, hydraulic . 280.3 for blooms and billets 230.5 - I-iron . . . 281.4 - -.joist . . . .281.4 - -, plate . . . . 281i — , power driven crocodile 2284 - -, revolving . 230.6 - -, scrap . . . 2313 - - table . . . . 2 T - - with direct acting steam engine 230.2 eccentric driving shaft 280a - the plates . . 238J Shears 228.2.4, 2294.6.7 2312, 236444, 241.7 -.circular . . . 229a -, double lever 22»4 - frame . . . . 238j Sheet 2883 - iron cover . . 337.8 Shelf 182a Shell bit, twisted 412a S h i e l d . . 884, 4722 - for top pulley of a b a n d saw 4784 Shift, to - the belt from the loose to the fast pulley 83* onto the fast pulley 25* loose pulley 25.8 S h i f t e r . . 26a, 1584 Shifting, automatic - of belt onto the loose pnlley 864

Shifting, simultaneous - of both belts 184 successive - of the belts 18.4 - the belt onto the loose pulley 25.7 Shingle, roof . 3664 Shipbuilding . 494.7 Shoe brake »84,8844 Shoot 1822 - for cuttings . 4692 - - shavings . . 4692 Shop . . . 1854, 8184 S h o v e l . . . . 275ai Shrink, to . . . 4884 Shrinkage . . . 4884 - hole . . . . 277ao - of wood . . . 488.7 Shrubby red cedar 4964 Sichel 944 Sicherheitswelle

Sierra

Sierra alternativa horizontal . 8252 8814, 8894 para serrar tablaa 825.4 - - para escuadrar troncos 8224 recortar . 8214 tronzar . 8254 - - portátil . . 8221 anchura de la 3454 -, arco de . . . 3464 avance de la 3324 -, bastidor de . 8464 - cilindrica . . 4734 - circular 206.4, 8604 8704, 3712.4, 87224 4244, 471ao - con avance automático 8694 de plataforma corrediza 8694 bastidor de 891a hierro 8604 Sicomoro, arce 601a madera falso 60L2 Side blow . . . 2684 - carriage . . . 343.4 • — carro p a r a troncos 868.6 - cutter . . . . 2004 file 8522 . — hoja de subir y b a j a r 8662 - guidance . . 208a - guide . . . . 869J - — mesa de avance auto- milling cutter 200.4 mática 8634 - of b o x . . . . 8034 subir y - - nozzle . . . 8164 b a j a r 866a - roll 294a Inclinable Siderossilo . . 504.7 8664 Sideroxylon inerme 604.7 • - de cortar con hoja de trasSieb-m aschine, lación 3664 Formsand- 814a • — dimensión -r&nderbiegecon hoja de maschine 4354 traslación 8664 -, Sand- mit Preßluftbetrieb 8144 • — mesa . . . 8642 -, Schüttel-. . .3142 • - - péndulo . 3694 -werk 314a . - - tronzar . 8684 de hojas Siége de chaise 437.4 • múltiples 8634 Sicke, Einlegen • - doble para des Drahtes in cortar las duelas die 2994 á dimensión 3672 Sieken . . . . 2994 recortar Siekenmaschine 2974 • los dos costaSiemens-Martin, dos 8624 acero 844 . - estacionaria 860.6 — , acier . . . . 344 -fija 860.6 Stahl . . . 844 • - horizontal . 368.7 Sierra 2114,8834,334a . — oscilante - á mano para de péndulo 370.4 cortar empal• — para cortes mes de cola de finos 8684 milano 425.4 . - montada sobre - vapor de talar columna 8664 árboles 364.4 • - para carpin- alternativa 826J44 teros 8662 327X744, 832.4, 8842 • - - cortar 8454 ingletes 866.4 - de bastidor • — escuadrar cerrado y lámitroncos 8614 nas centrales 3214 • — hacer j u n t a s de arco 3214 de duelas 867a para lámi• listones . 8614 nas múltiples 82L7 - — madera de láminas combustión con laterales 321.4 porta-madera móvil 8682 - - doble . . . 8214 para lámi• — maderas de nas múltiples 8222 minas 8614

634

Sierra

Slitta

Sierra de péndulo Sierra vertical Sierra circular Slide, capstan head portátil 869.7 para maderas alternativa de 1072 largas 8612 - »recortarchapas impulso lateral t cross 52, 243, 393, 824.4 pequeñas 207.4 983.7, 184.1 movimiento tablas 8664 .crossed . . . 242 circularmente recortar . 802.6 de impulso en •, cutter . . . . 8763 los fondos de á espesor la parte in•,depth o f . . . 663 barriles 868J el extremo de ferior 824.3 grinding wheel - sacar tablas 846.3 las tablas 867.3 doble para 2113 serrar á lo - - - sacar tablas serrar tablones largo 820.3 horizontal 861.7 - - tambor . . . 872.fi 8224 motion of 47.7 traviesas de para serrar - tracción . . 356.1 interchangeable ferrocarril 863.4 - - tronzar 820.4,858.6 tabla con amor66.4 troncos . 86L1 tiguador 323.3 , inverted vee . 663 - á dimensión tronzar á tablones322¿ , knife los troncos 8643 8753 dimensión con suspendida con avance lathe 673 mesa corrediza 8242 á mano 8692 longitudinal. 893 8654 Sieve 3142 -»multiple tool 1063 introductroncos 870.5 ción á mano 8692 - frame bending - of shaper . . 433 - - portátil . . 860.7 diente postizo machine 485.5 -, parting . . . 98.10 - - suspendida 869.5 - with screw de 849.3 - rim bending - - transportable860.7 machine 435.5 en forma de feed 99J - vertical oscibarril 8723 -, rotarv - for plain V . . . 663 lante de pénmoulding sand - frío de movi- rest . 126.6, 41840 dulo 870.3 814J • adjustable — miento de correpara cortes dera 208.4 Silber-ahorn . . 5014 for vertical turnfinos 365.3 -pap pel . . . . 497.6 maniing mill 993 - cóncava . . . 878.1 497J - -»compound . 984 vela 208.4 -welde - curva . . . . 8652 - - para metales Siliceous sand -, English type - de arco . . . 846.4 stone 222.7 2062 of 128 2 - bastidor cuaSilky surface . 478.6 - German type - especial para drado 820.5 Silla 4662 of 128 J. suelos de barri- - calar . . . 865.4 grain, trans- - turret . . . 994 les 4423 Silver de bastidor verse septa 4761 shear blade . 2833 hoja de 206.6, 8284 independiente365.8 - maple . . . . 5014 table 84 845.4, 348.3, 47124 - - cinta 207.6, 867J2 - horizontal alter- - poplar . . . . 497.6 •, tool . . 44-1, 2113 859.433.7,8602,478.4.6 t h e r m i t . 274.6 bolder . . . 853 nativa para hojas Sinter - — con carro a ., top 983 múltiples 3253 Sinuoso, fibra -477.10 corredizo 8563 - de talar ártransverse . . 89.7 mesa . . 856.6 Siringa . . . . 605.6 -.traverse . . . 243 boles 3543 de volantes decimal 1743 - valve gear . . 2513 lámina de . 828.6 Sistema graduables y 845.4 Sitio de corte . 2783 vertical . . ; 244 hoja inclinable3573 - - la soldadura 270.7 - movement of 473 mesa de . . . 4782 doble para - para la limpieza way 403 graduable tronzar y corpor chorro l i b r e - with cranked 866.7 tar ¿ medida 356.5 de arena 818.5 slot 193 -, la . . . . 2075 horizontal Sitzreifenbiege- wedge adjust- para cortes flnos para cortar maschine 487.4 ment 663 825.1 Sitzring-biege-form Sliding advancebloques 8573 madera . . 8202 tron4373 ment of carcos 857.5 - sacar chapas 825.6 - -maschine . . 4374 riage 343.1 - portátil . . . 208.5 Sixième de rond 480." para bloques and screw cuteléctrica de Skin of casting 815.7 de madera 85* ting lathe 582 tronzan árboles Slab milling matroncos 85( . . . 2063 854.5 chine 178.4 -- bearing - dientes artiregla de igualar culados 8992 -, wooden . . . 483.1 contact 213, 2204 -s 852.4 Slabbing . . .483.4 - coupling 102.7,103.1 empuñadura - rotatoria . . . 860.5 Slag de cortar es277.73 - double b e a r i n g - sin fin . 207.6, 357.7 - box pigas de em> 277.3 859.5, 860J Sledge hammer 2452 - drill arm . . 1483 aime 425.5 head . . . . 1433 oja .3463 - tendida . . . 2073 Sleeper . . . .863.4 -- -gear . 1044 transversal . 858.6 363.5 Sleeve 413,149.7,1584, - m o t iwheel - - juntar daelas 4413 - de serrote . 363.6 1973, 2564 - ring o n . . . . 8613 944 velocidad de la - láminas verti-, index . . . . 189.7 - sleeve . . . . 1484 832.10 - of puppet headll7.4 cales de movi. . . . 143.4 miento alter- vertical alter- - tailstock . . 1174 -- socket tool carriage 644 nativo 8212 nativa 3212 -, s l i d i n g . . . . 1434 Slip f a c e . . . . 653 - marquetería 8554 -, spindle . 1562, 191.7 interchangeable con amorti- - molino . . 4643 guador 323.1 Slicing lathe . . 623 664 - - Mulay . . . 9 Slide 84 64.4, 652, avance v e e . 663 - - péndulo . . 207.8 automático por 233.7, 3482 -.inverted plain V . . . 663 con disposicilindros 3284 -, adjusting of the - surface . . . 653 ción de impulso - - — - por carro 663 993 en la parte iny cremallera 323.5 - bar 82f -, vee ferior 8702 Slipping of the - - with hollowed de bastidor belt 842 movida dialto 324a face 326.6 rectamente por impulso en - , b e d . . . . Slit 793 motor eléctrico la parte supe- block . 403, 826.7 Slitta . . 2863, 843.12 870.1 rior 8243 -, bottom . . . . 982 869.4

t

Slitta

635

Sopporto

Slitta a croce . 242 Slotting t o o l . . 53.4« Sollevamento 182«« Sopporto a col246«, 2192, 260a lare del man89A, 98«, 140.6 -.transverse . . 47.2 drino con spacguide conSmeriglio . . . 74« -«apparecchio di - della cinghia catura per il 2221112, 228l, 2532 vesse 826.6 fissaggio 160.7 trapezie . 926.6 Smezzola . . . 482« 248.7 Sminuzzatore per - automatico del-, avanzamento - - croce 98.4, 4161 trucioli di finil'utensile 36.7 su -e 343.1 41810 mento 386« - del cilindro . 2946 - doppio im- del banco 64«, 98.6 Smontaggio del - - pezzo da la- portacoltello busso 143.7 875« pezzo 110.7 vorare 238« - - due cuscinetti 143.7 - portalama . 975.3 - e montaggio - - rullo . . . . 294« del pezzo 110« Sombrero*grapa - - mano . . . 100.4 - - portau tensile 35« Smooth hole . 240.1 regolazione -e della incade la hoja de 1611 stellatura 8.4 Smoothing maserrar 3302 - - concentrica chine for bent rulli . . . . 342.4 - tavola . . . 8* round rods 436.7 - porta-cuchillo 173.4 - - ventaglio . 100« -, guide della . 66i Somero . . . .480« — , veneer . . . 434.7 418.7 - portacoltelli. 233« - portalama . . 233« - planer . . . . 879« Sommer-eiche . 498.6 - anteriore . . 76« 500« - dei perni . . 294.4 - planing machine -linde -, spostamento Sommet . 347«, 3482 4l del braccio della 649, 101.6 142.4 - trasversale 24«,39.7 Smussare 367«, 418« - de la d e n t . . 476« 3472 - del carrello a 9&Ó.7 Smussatura . . 418.4 Sonnenriû . . 490« registrazione - verticale. . . 84.4 Snake wood . . 499« Sophora japónica automatica 206« Slitte 326« Snap hammer. 2862 603« . . 375« Slittone 43«, 62&4JL6.7 - head die 278.1,285.1 Sophore . . . . 503« -- -- coltello contralbero 82« 278J 532« - s e t Soplete cortante 2732 - - fulcro del Snips 231.2 -, comando dello . 139.7, 198« edale 6010 giunto 1682 Soporte 40l, 4&8 Snodato, mano . . . 57.7 a leva 37.1,1422,168« -- aauxiliar -, corsa dello . 43.7 Snodo . . . 181.1 del contrappeso Sobb alzamento 47.7«, 62« del . . . 100« 60« del pezzo 75.7 --.base circular . . . 461 - girevole . . . 46.4 Sobbalzare, il - mandrino . 76« -, guida dello . 43« 143.4,160«, 196«, 2182 - con rodillo horipezzo da lavo-, portautensile zontal 342.4 - - rinvio . . . 82« rare -a 75.6 dello 441 Sobreponer . .285« - corredizo de la - dell'argano . 4632 -, testa dello . . 43« Sobreposlción 285.4« mesa 184i - asse dei cilinSlitting apparatus Socket 117.4,143.4,1682 - de apoyo gradri 294.4 4632 191.4 duable para el - della bussola 41« - knife bolder . 453« - chuck . . . 420.4« - lama . . . . 376« árbol porta- mill 229« In halves . . 420« fresa 1962 - - lunetta . . . 421« - roller» . . . . 229« -- joint . . . 144« 190.7 - - caballete . 310.4 -- - morsa Slogging hammer tavola 1402, 183« Socle de tour . 63« - cepillar de 246« - formant caisson - vite condutmovimiento trice 112, 109« Slot, cam - on transversal 39« 183.4 madre . . 109« cylindrical Soffiatura . . 277.10 - contra-punta surface 49« Soffitto . . . . 132J 1431 -i di mandrini abbinati 161« plane surSofora . . . . 503« - la contraface 49.4 Sohle. Hobel- . 383j marcha 82« - doppio 143.7, 358.4 - scorrevole -, circular . . . . 29J -, Schlitz- . . .332« palanca de spostabile a due -, cranked . . . 19« Sohlenmcsser . 386« contra-peso 60« cuscinetti 1441 - cutter . . . . 203« Solapa de las cu- - las mordazas -, dove tail. . . 29« 144« - fisco a manichillas 240« cotto 1092 - for fixing the Soldado, acero 33.6 - - máquina de - in isbalzo . . 358« dog 19.1 Soldadura 270«.6.7« barrenar llann f e r i o r e . . . 982 271.4, 273.7 tas 460.7 -- iper - in ram . . • . 53« forare i cer- mortising bit 408.6 - autógena . . 272J - mesa . . . . 1402 chioni 460.7 - - machine . . 408« - de extremos . 270« - movimiento le corone - of face plate 116.1 - la sierra sin en cruz 39.4, 98.4 delle ruote 4192 fin 360i - - taladrar . . 1432 - - il tubo . . . 2762 -, to 46.7 -, - - grooves . 47.4 - - tubos . . . 271« - del husillo 76«, 77.4 -i per mandrino -, 1 28.7 - - un trozo . . 271« horquilla de . 119.7 a due mole 218« Soldar . . 240.4, 271« - inferior . . . . 982 - per profilare . 1002 Slotted adjust* 272J1J2,27ÓJ2,360« ment plate 88« mesa de . . . 64« - tornire sfere 100« - crank plate . 40.4 -, aparato de - móvil para - portapezzo cavo sierras de cinta - former bar . 975 fresar 4191 2141 3602 - para aguantar Slotting, circular 47« - portautensile -, longitudinal. 47l - el extremo . . 271.1 la pieza de trasversale 39« - machine . . . 462 - extremos superlabor 292 - posteriore . . 76io - -, die . . 63.7, 54J ±6 puestos 27Í2 - barrenar llan- regolabile con— , horizontal . 45« -«máquina de tas 4192 centricamente - -, key way . . 46« (v. „máquina") - - curvas . . . 4171 1511 - ram . . . . 622 - por corte dere- -revólver 106«, 106.1 - semplice . . . 368« - with swivel cho 271.7 - superior . . . 98« - sferico della plate for intaco de . . . 116.7 - sección derebarra da aleclining the ram cha 27411 - transversal . 98io sare 168« 45.4 - remaches á 3621 - superiore . . 98« - the piece of Sopporto 163«.4, 417i - verticale per wprfc 46« 418« fresare 419.1 -

R

Soprapplù

636

Soprapplù, il . 212.5 Soudure de deux barres 27L4 Sopranscaldomento dei bagnai - - tubes . . . . 271« di ghisa fusa 278« - tuyaux . . . £71.6 - della ghisa fusa - par bouts . . 270a 273.5 - - coulée . . . 278« rapprocheSoprasaldare. , P70.1 ment 270a, 274J1 -.macchina da (v. „macchina") Souffrer . . . . 458.2 Soufre 456« Sorbier des oiseaux 502.7 Soulèvement. . 246.3 28323 Sorbo d'Europa50210 - de la table . . . 9A - degli uccellatori 502.7 S o u l e v e r . . . . 304.5 - domestico . . 502« Soupape . 262«, 2682 - lazzcruolo . . 502.7 - d'échappement d'air 2881 - montano . . 502.10 Souple, bols . 485.4 Sorbus ario . 50210 Souplesse du . bois - aucuparia . . 502.7 4855 - domestica . . 502fi Sous-pression . 2672 - torminalis . . 502.9 South American Sortie 8882, 8851, 3861 iron wood 6035 - de la pièce à p i n e . 498.1 scier 338.1 Southern Soutien . 119.7, 198.3 table de ses glissières 9.6 - de bras . . . 142.7 Sortita 3632,365.1,8881 Sovrapporre . . 285.5 Sovrapposizione Sospendere in 2712, 285.4 isbalzo 335.4 non 486.3 Sospensione . . 279« Spaccabile, Spaccare 430.5.6,4861.2 2802, 369« Spaccarsi . . . 489« Sostanza armotante 222.4 Spaccasassi .. .. 499.7 219.8 Sostenedor. . . 134.6 Spaccatura 430.4.7, 485J0, 489.4 Sostegno ausiliare 18U - della mola . . 226.2 -.blocco di . . llfl-7 - per il fissaggio 150.7 219« -, cavalletto di . 198« Spacco -, cilindro d i . . 2943 Space . . 186.5, 3481 Spacing b a r . . 328.7 - dei pezzi da Spade . . . . 27611 lavorare ! - del braccio . 142.7 Spalt-barkeit. . 485.9 - - coltello . . . 389.7 -lallwerk. . . . 430.3 478* - - ferro . . . . 889.7 -fläche 430.7 - mandrino . 77.4 - f u g e 322« - della colonna 19L9 -gatter - -, doppeltes . 322.4 - staffa a mezzo — , horizontales 325.4 di spessori a gradini 2&4 - -, liegendes . 325.4 v i t e . 28« - k e i l . . . 430.6, 472« —.verstellbarer -, madrevite di 1832 - mit aufklapp-.piastra di . . 37.? barer Haube 472a -, rullo di 2943, 296.8 -maschine . . . 4292 -, tavola con -i 139.7 — , doppelte -, verricello d i . 198.3 -, vite di . . . . 39« -sägeBrennholz- 429.4 846.3 Sotterraneo per -Scheibe . . . . 472.4 trattare col -werk, Eisen- . 229.3 vapore 4332 Spalten . . . 430.4.5 Sottrazione di Spalterei, Brenncalore 82«, 1222 holz- 468.4 Soudable, acier 83.6 Spaltig, g u t - . . 4861 S o u d a g e . . . 270«« -, leicht- . . . . 4861 Souder 270.4, 2721U2 -, schwer- . . . 4862 27512 S p a l t u n g . . . 48510 -, machine à Span . 82«, 692, 3761 (v. „machine") 4832 - par bouts . . 271.1 - a b h e b u n g . . 69.7 rapproche-ablösung . . . 69.7 ment £71.1 - b a n d 458.8 recouvrement -bildung . . . . 69.6 2712 - b r e c h e r . . . . 386.4 Soudure . . -breite 70.3 27 L8, 273.7.6 -, der - rollt sich - autogène . . . 272.1 auf 70.5 - a u t o m a t i q u e . 273.7 -, Dreh- . . . . 6f - d'un bout de -, einen - abheben pièce 271.5

Spessore

Span-fall . . . 1822 -, gegen den schneiden 383.7 -hobelmaschine 3744 -, Komma- . . . 1848 -, kommaförmiger 184« -lenker . . . . 386.3 -loch 883« esser . . . . 8751 -platte 433.7 -, Putz888« -, Schachtel- . . 376.5 -Schicht . . . . 701 -schirm . . . . 3862 -Schneider . . . 374.4 -schneidmaschine 8744 -, schraubenartig gewundener 70.4 - -stärke . . . . 70.2 -teilmaschine, Schachtel- . 876.4 4631 Span saw 207«,348J Späne-abscheider 4703 -ausscheider . . 470.3 - b e f ö r d e r u n g 48811 - durch Kette in offener Rinne 4691 -beförderungsanlage 469« r ö h r . . . . 469.5 - f ä n g e r . . . . 4702 -keiler 470« -räum 470.4 - schneiden . . 375« -transport . . 48811 -trichter . . . . 4692 -zerreißapparat 388« Spanish elm . . 6052 Spann-arm 84 U,4312 -backe 1146 - b a c k e n . . . . 144« -bank 852« -bock 1446 - b r ü c k e . . . . 188« -bügel 8292 -eisen 27« — , drehbares . 85.7 - f ü r verschiedene Höhenlagen 281 - -, gekröpftes . 28.2 — , Stützung des — s durch eine eiserne Treppe 28.4 —, s durch eine Schraube 28« -excenter, Sägeb l a t t 831.4 - f u t t e r . . 1141, 420« — , magnetisches 2202

8231 97« 341« 1162 197« - k ö p f . . . 119«, 436.2 -maschine . . . 295« -mutter, Differential- 1981 -patrone . . . . 114« -rolle . . 107«, 859a -säge 346.4

-gatter -gewicht.... -klaue -kloben . 28«,

Spann-schraube 197« - -, Differential-1982 -Stange . . . . 855.7 -stock 171.4 -tasche 1445 -Vorrichtung, Magnet- 2201 , magnetische220l — , selDstausrichtende 1442 — , selbstzentrierende 144.2 werk 8232 - -spaltgatter . 828« — t r e n n g a t t e r 323« - - v o l l g a t t e r . . 8231 Spannung, elastische - des Sägeblatts 348.7 -. Sägen- . . . . 848« Spark 2172 -, to, the grinding wheel - s 2171 Spars, long . . 480« Spazio fra i denti 3481 S p a z z o l a . . . . 487.4 - per la pulitura 837« Speckled wood 499« Spectacles, protective 277.4 Speed . . 68«, 80.6.7« -, high . . 1322, 17&2 - of fall . . . . 262« - - lifting . . . 283« - - rotation . . 88« - - saw . . . 83210 - time of the work 6&4 Speichen-eintreibmaschine, hydraulische 450« -kopiermaschine 418« -loch, Maschine zum Stemmen der Speichenlöcher 4491 -zapfen, Fräsen der flachen 4501 - -, - - r u n d e n 449.7 —schneidmaschine 449« Speicher, Druckwasser- 287.7 Speierling . . . 602« Speisewafee . . 336.7 Sperberbaum . 502« Sperr-hebel . . 338« -klinke . . 23«, 106« 1944, 83&4 — , ausrückbare 42« - r a d . 232,1062, 162« 338« -ring 108« -werk 51« -zahn 98« Sperre, Fall-. . 88.4 Sperren, den Selbstzug 102« Sperrig, -es Werkstück 1662 Sperrung der Selbstzüge 102« Spessore . 301, 3792 88 L4 - a cuneo . . . 801 - gradini composti 28«

Spessore Spessore del ribordo 65.8 - della lama da segra 8483 - punta dei denti 3482 - - sega . . . . 8483 - di legno . . . 26L6 - - rialzo . . . 293 - - sostegno . . 29.4 Spezialmitnehmer

637

Spitzenstuhl

Spindeldocke . 763 Spindel, Vorschub Spindle, rising -, Drehbank. . 774 613, 1592 and falling 3662 Zug1083 - rotary planing -düse 3784 Fräser- . . .1954 - zur Hubverstelmachine, ver-, Führungs- . . 1793 lung 414 tical 1803 -gehäuse, einstellZ wise hen- . . 189.4 -, saw 8712 bares 1994 Spindle . .774, 117.7 - pulley -s . 3683 - -, schwenkbares adjustable . . 1513 -.screw . . . . 103 1994 -, arbor . . . . 1962 -, — for longitudiauxiliary millnal slide 893 — , verstellbares ing 1963 -, — of swivel 151.7, 1994 -, axis o f . . . . 773 -Geschwindigkeit 22< plate 262 772 - bearing 773, 29U self-acting feed Spezzatura della termite 276/« Hauptfräs-. . 1952 — , double. . . 161.5 of 1633 Sphère . . . . 1003 -, Hohl- . 172.4, 2192 - of . . 77.4, 1953 -, series of -s . 1323 Sphericai cutter 202.2 Hub1823 -, boring . 1694, 4102 set of -s . . . 1323 Spianare. 102.1, 2013 -hülse 19L7 - - machine, mul- sleeve . 1562, 19L7 295.7,3023,8833,400.1 -kästen . 76.7, 1644 tiple 4103 -»sliding . . . . 195.4 - la terra . . . 30&2 196.4 . single . . 410.4 -. speed of . . . 772 -, macchina da - -Verschiebung, 182.7 cam 2462 -, stop (v. „macchina") senkrechte 1524 - carriage, drill - stop 1073 Spiegel . . . . 4783 - Vertikalver- - with self-.telescopic . . 19L6 stellung des -s acting feed 1642 - tree -raser 478.1 5013 -fläche 4783 - with collars . 2943 1624 - carrying two -kluft 4924 Kopier- . . . 179.4 grinding wheels - conical and cylindrical Spiel waren fabrik, -lager 773 218.6 Holz- 4673 -lagerung 77.4, 1963 -, copy . . . . 1793 journal 79.4 Spießbock . . 863.7 - doppelte . . 1513 -, cutter .1694, 1964 neck . 79.4 Spillrad . 159.4, 407.4 - - für zwei Schleif1962 - - eccentric Spina 654, 933, 106.« motion 2194 steine 218.6 block . . . 8912 1643, 285.2 - Leit- . . . . 1L2 -. dividing . . . 198.7 - planet motion - copiatrice . . 1793 — , liegende Bohrdrilling machine 2194 - d'Innesto . 513, 853 maschine mit 1493 transverse - del menabrlglla fester 129.4 travel 1534 -, multiple . 4103 -, single . . 4104 Spinning machine, 112.7 - -, Schleifstein- 2182 -.Zwilling- .1513 - drive . . . . 803 wood wool - portautensili rope 3773 a trottola 8913 >, Längsschlitten-39.6 - - by friction - della cerniera 1813 -.Lauf- . . . . 774 cone 1673 Spinnmaschine für Holzwollescile - di estrazione 8043 , Leier- . . . . 252 -.driving . . . 402 - - guida . . . 974 , Leit- 114, 26.4, 108.7 -, eccentrically 3773 - - pressione . 1453 Lyra- . . . . 252 bored 2183 Spino di Cristo 50241 , Messer- . . . 8912 .feed . . 513, 1692 - - Giuda . . 60241 - disintegratrice 314.6 , Plan- . . . . 110.4 - of 1683 Spinta a sfere . 783 , Planeten- . . 2194 - for actuating - registrabile . 78.7 - per cave da Spiral 4113 chiavetta 553 presse . . . . 2673 lowering screw - - la curvatura 29LA - Hand- . . . 2322 1823 - fluted roller . 3373 piegatura 29L4 Quersupport- 110.4 raising screw - milling cutter 201.7 - -pesce, pavi•reihe 1823 1823 Spiral-bohrer . 1663 Schalt.. 513, 1592 - regulating mento di legno 412.4 a 4613 -.Schleif- . . .2173 action 414 •nutenfräser . . 2044 - portautensili. 55.2 -.Schleifstein- .2173 - - stroke . . 414 Spiral-fräser . . 20L7 - regolabile . . 503 -schneldmaschine - t a b l e . . . . 1934 -walze 3373 Spinare . . . 64.43 1712 grinding wheel Spirale . 1663, 2044 2103, 2593, 4124, - il foro . . . . 564 -, Schrauben- . 103 2173, 2182, 2243 •spitze, dreizackige -.guide . . . . 11.1 4643, 4874, 4903 -.macchina da 4193 - head stock . 196.4 - interna . . . 409.7 (v. „macchina") -, hollow . 172.4, 2192 Spirit varnish . 4064 Spinatura di fori 543 - mit scharfem Spindel . . . . 77j Ring 4202 -, intermediate 189.4 Spirito 4064 -achse 773 — , vierzackige 4193 -, main milling 1952 Spirituslack . . 4064 143 maximum radius Spltz-ahorn . . 5012 -, Anschlag- . . 182.7 -.Stellof 1313 blättriger Ahorn -antrieb . . . . 803 Spindelstock 48.4.76.7 1644, 196.4, 4193 - moulder for -, Antrieb- . . . 402 5012 -, beweglicher . 1513 dovetailing 4242 -bohrer . 166.6, 4113 -, Antrieb- - für 3»83 -gewinde . . . 1743 das Hubwerk 182.8 fester . . . . 1542 - -, top ^festliegender 1963 - moulding and -haken 1252 -, Arbeit- . 774, 1964 1234 shaping machine stahl - mit Klauen- , — mit koniwitn table, kupplung 155.4 -tiegel . . . . . 2763 schem und zylinStiftkupplun^ 419.7 double 3982 Spitze drischem Lauf-.feste llLs - cutter, verzapfen 79.4 -, Ausbohr- . . 1694 - - Zahnkupplung tical 47442 -t gegeneinander -, Außen- . . . 2193 932, 155.4 - machine, cutversetzte -n 1122 -, außerachslg >, Schleifmaschinenter for 3993 -, laufende . . . 1113 2173 - -. vertical . 3973 - . l e b e n d e . . .111.6 gebohrte 2183 nose 167.7 Auszieh- . . . 1833 verschiebbarer Reitstock- . . 1172 1963 nozzle . . . . 3784 -, ausziehbare . 1913 tote 1113 outside . . . 2193 -, verschiebbare 111.7 -bäum 5013 Spindel, Teil- . 199.7 -bock 196.41 Telescop- . . 1833 path of . . .1483 Spitzen-achse . 1124 -, Bohr- . 1493, 1694 , Tisch- . . . . 1934 recoil . . . . 259.6 -dreh-bank . . 56.4 -stuhl . . . . 672 410.2 , Verstell- . . . 1823 reversing . . 193

Spitzenentfernung

638

Spitzen-entfernung 1114 -baiter 1972 -hdhe 111.9 -lagerung . . . 1114 -lSnge 1114 -linie 112a -schleifmaschlne 21U -weite . . . . . - I l l 4 -winkel . . . . 1114 Splined feed shaft 109a Splint 4762 -taule 4934 -holz 4762 - -baum . . . . 494.4 Splint 452.3 - bundling apparatus 455.9 - chopping machine 4534 - cleaning machine 4545 - cutting machine 4534 - drying apparatus 463.7 - - cylinder . . 454.4 drum . . . 454.4 - levelling machine 454.7 - polishing drum 4552 - shaping machine 4684 Split 430.7 clean 492J difficult to . .4862 easily . . . . 486a -»impossible to 486.3 - log 4812 - socket chuck 4204 to . . 4304, 4894 Splitterholz . .4546 Splitting 430.4, 485.10 - capability . . 485.9 - during drying 4894 - machine, double wood 429.4 - firewood . . 4292 wood . . . 429a - of the wood . 489.4 - property . . . 486.9 - wedge . . . . 430.6 Spoglfa . . . . 724 dispositivo per tornire a 97.6.7 Spoglio di un albero 479.6 Spoke . .4502. 451a - D u f f i n g machine 449.5 - copying lathe 449.4 machine . . 416.3 4494 - driving machine, hydraulic 4604 - planing machine 449.3 - polishing machine 4494 - tenoning machine 449.6 - tenon . 449.7, 450a Spoon bit . . . 412.') Sporto della sega

Spruce, Douglas 495.4 Spostabile, botSprungschaftung tone - della 954 manovella 48.fi Spostamento . 4t4 Spule, Magnet- 214 407.4 Spund . . 3964, 447.4 -bohle 3964 - assiale del mandrino 1454 -drehbank . . . 4474 3974 della punta 145.4 -eisen -,Faß4474 - automatico del 400.4 carrello 102.3 -fräser 420.4 - del cilindro . 2944 -futter -, K r e u z - . . . . 420.6 mandrino a -lochbohrmamezzo di ingraschine 4472 naggio e cremagliera 160.4 -maschine . . . 3944 - - rullo . . . . 294.6 - - , doppelte . . 3944 - della punta a - - , Walzen- . . 3946 mezzo di volan-messer . . . . 3974 tino a mano 117.8 -pfähl 396.7 e in-pressmaschine, granaggi H8a selbsttätige 4474 - - s l i t t a . . . . 644 -, Teil4204 - - tavola . . . 892 Spunden . . . . 8962 - di due utensili - der Bretter . 896a piazzati di fronte Spundung . . . 396.4 896.6 105.4 -, Kell- laterale . . . 140.6 -, Quadrat-. . . 3964 Spur-fläche . . 1454 - longitudinale del carrello 101.6 -zapfen, einstellbarer 784 - - della slitta 10U tavola . . 190.5 Spur wheel . . 1864 - normale al suo - - back gear . 852 countershaft 852 asse 153J - - coupled with - successivo delle cinghie per step pulley 924 mezzo di disco reversing gear 16a 18.4 - trasversale delSquadra 29.6.7, 2494 3434 l'utensile 824 Spreader . . . 437.3 - a n g o l a r e . . . 294 Spreißel . . . . 368.6 - di appoggio . 348.6 -wagen . . . . 368.4 - spostabile . . 3434 Spreizer . . . . 437.3 Squadrare 879.7,4394 Spreizring . . . 946 483.4 -kupplung. . . 21.9 - i tronchi . . 8346 Sprengen . . . 3402 Squadrato, legno Sprengvorrich481.7 tung, ZangenSquadratura dei wagen mit 840.3 tronchi 8847 Spreu-fleckig . 493A Square buckle, -fleckigkeit . 49212 plain 830a Spring . 924, 1949, - grooving and 259.44, 885.3 tonguing 3964 - bolt 93J - thread . . . . 175a - buffer . . . . 202 -, to - the timber - catch . . . 106JO 8344 - collar, adjust- up, to . . . . 8834 able 784 Squaring l o g s . 361.4 - coupling catch - the ends of boards 8674 158.7 - cushioning . 259.3 - - log . . . . 8347 - up machine . 379.7 - for grip chuck 1148 Stao-biegema- hammer . . . 256.9 schine 292.7 - lever 42a -dämpfkaramer 483a 3994 - ring coupling 21.9 -fräser - tool 1246 -fußboden . . . 4614 - trigger . . . 88.4 - -fabrik . . . 468a Springing . . . 3402 -.Gatter- . . .828a - arrangement 340.3 -presse, hydrau- away of the lische 4364 shear blade 242a Staccare un truSpringkeil. . . 158.7 ciolo 694 Springy elastic Staccio a scosse 8142 wood 485.4 - ad aria comSprossenmaschine pressa per sab4284 bia 8143 Spruce, common - per la terra di 4954 fonderia 8141

Stahl Stachelfutter . 420a Stack o f boards 482.11 Staffa 1884,3024,8292 - a gomito . . 282 - di collegamento 8292 - - fissaggio . . 274 montaggio 274 -, dispositivo per l'estrazione della mezza 8047 -, estrazione della 302.74 - , falsa 8084 - inferiore . . . 8032 - , mezza . . . . 302.4 - , nervatura della 308.4 -, parete della . 3084 -, sostegno della 2844 - speciale per paleggio 307.7 - superiore . . 803a -»telaio per centrare le - e 3112 -, traversa della 803.4 Staffare . . . .8014 Staffatura . . . 301J - a mano . . . 3012 placca-modello 301.4 - meccanica . . 3014 Stagionato, legno 486.7, 4872.4 J0 Stagionatura . 4894 - lenta del tronco 486ao Stahl 834, 53.4, 1204 -, Abdreh- . . 122ao -, abgerundeter 123.7 - , Abstech- . . 1232 -»Ansetzen des - s 534 -, Ausdreh-1254.422.6 - , Außengewinae1254 -, Auswechselung der Stähle 104.7 -bad, Auffrischen mattgewordener Stahlbäder 27ae -, Bessemer- . . 84a -, Bohr- . . . . 125.4 -, B r e n n - . . . . 346 - , Chrom . . . . 852 -, Damaszener . 84? - , damaszlerter 847 -, den - einspannen 1264 -, — einstellen 874 - , — festspannen 1264 -, der - macht mehrere Schnitte 74 -, — nimmt mehrere Schnitte 74 -, - - wird stumpf 1214 -, Dreh- . 120.4, 4214 - , Edel844 -, Einstech- . . 1232 -, Einstich-. . . 1232 -, Fasson- . . . 124.7 - , Feder- . . . . 124.6 -, Fein844

Stahl

639

Stahl, Flaß- . . 883 Stamp . . 247a 248.2 -, Form- . . . . 124.7 240X9 -, Gärb- . . . . 34s - out, to . . . . 351a -.Gerb- . . . . 843 -, to 439.3 -, Gewinde- . . 126.7 Stampare 247.7, 2046 -, Hakeil- . . . 126a 43923 -, Halbmond- . 1863 -, macchina per (v. „macchina") -halter 1263 -, Hand- . . . . 1223 Stamping machine, bottom and -härte 120.5 - . h a r t e r . . . . Sil lid 439.2 -, Hobel- . . . . »13 — , wooden . . 439.1 -.Hohlkehlen- . 4223 - out saw . . . 35U -, Innengewindeteeth . . . 8613 126J - - the teeth . Bölj -kappe 17:1.4 tooth gullet -, Kühlung»- . . 84s 861.3 -lamelle . . . . 876a - press 264.6 247.7 -lehre 8293 - work -leiste 331.7 Stampo . 288.5, 284.1 — , m i t — beschla286.1, 2862 gene Säge 831.6 - inferiore . . . 2843 -, Mangan-. . . 35.4 - per c h i o d i . . 278J -.mittelharter . 33a - superiore . . 2842 -.Nickel- . . . 86a Stand . . 342.4, 418a -, Nut683 Standard 2683.7, 310.5 -, Platt- . . . . 421.7 -, auxiliary . . 181a -, Puddel- . . . 88.7 -, boring machine -, Querverschie1382 bung des -es 823 -, C-form . . . . 1812 -.Raffinier- . . 345 - cone 199.4 -, Rapid- . 86.5, 122.7 -, drilling machine -, Rund- . . . .1217 1382 -, Schlicht- 82.7, 1244 -, frame . . . . 827.8 -schneide 31.4, 120.8 -, h o l l o w . . . . 398.4 -, Schnell- 86.5, 122.7 -, lateral . . . . 47 -, Schnellarbeit-, main . . . 46, 180.6 363 -, milling machine -, Schnellauf. . 122.7 180.4 -, Schropp- . . . 1283 -, overhanging 2583 -, Schrot- 123.8, 421.6 -, roller . . . . 342.4 -, Schrupp- 82.6, 1233 -, side 47 -, S c h w e i ß - . . . 33.6 -, supporting . 148a -, Siemens-Martln-, traversing . . 1343 343 - with bent head -, Spitz- . . . . 123a 138.4 -, Support- . . . 1223 - cranked head -.Thomas- . . . 342 138J -.Tiegel-. . . . 844 overhanging -träger . . . . 86a arm 188.4 - W e c h s e l . . . . 105.2 Ständer . . . . 180.4 - -drehbank . . 62.2 -auflage . . . . 418.8 - . G a t t e r - . . . .827.8 - durch Ver-, H a u p t - . . . . 180« schieben in gerader L i n i e . 1063 -, Hobelmaschinen46 — , mehrspindlige Bohrmaschine -kopf 138.3 mit 1832 -, verschiebbarer - -Schlitten . . 105-5 1843 -, Werkzeug-. . 883 -Zwischenstück 6a -.Wolfram- . . 363 Stange, Anschlag-.Zement- . . . 846 1943 Staln . . . 400.4, 438.6 -, Brech- . . . . 8444 - pan 4383 -.Heb3444 - tank 4383 -, Hub2492 —, to 4063 -, keilförmige -, - - the wood 438a Hub- 249.7 Staining machine -, Kolben- . . . 251.4 4382 -, Lenk- . . 25.e, z - of wood . . . 488.4 -, Schalt-. . . . 483 Stamm 47ij.:i -.Schieber- . . ST -ablängesäge . 8646 -, S t e u e r - . . . . 18.6 -aufzug, fahrbarer -, Stichel- . . . 86.6 463.1 -, von der - arbeiten 78J0 -holzwinde . . 8463 -, Zahn- . . . . 253 -, langsames AusStangen-biegetrocknen eines -es 486.10 masemne 435.7 -wagen . . . . 840.6 -kopf 40.8

Stangenreibhammer 249J -mitMüllerschem Antrieb 249« Stantuffo 209.4,251.3.4.« 2632, 810.3 - a disco . . . . 266.7 - - platto . . . 265.7 - della mazza . 2612 - - pompa . . . 2683 d'aria . . 2643 - di ritorno . . 2783 -i parallel! . . 2663 - per curvare . 2962 - premente266A 2783 -i sovrapposti a tandem 266j

- t u f f a n t e 286.6, 266.6

Stanze 232a -, doppelte . . . 2325 -, G f g e n - . . . . 244a -, Hebel- . . . . 2823 -, Loch- . . . . 282.1 - mit wagerechter Stempellage 232.4 -, Ober- . . . . 2422 -, Schrauben- . 2322 -.Unter- . . . . 248a -, zweiseitige . 2823 Stanzen . 2392, 489.3 -, Ineinanderpassen der 2442 -, L ö c h e r . . . . 2893 -, Nietlöcher . . 283J Stanzmaschine, Boden- und Deckel- 4392 -, Holz- . . . . 439.1 -. Loch- . . . . 232a Star handle . . 1083 - shake . . . . 490.8 - shaked, cup and 4913 - stop 99.7 - wheel . 168.7, 362.4 Staub, Absaugen des -es 2183 -absauger . . . 2136 -absaugung . . 2183 -Sammler . . . 318.7 -Schutzhelm . . 318.6 Stauchen . . . 270a - der Niete . . 2843 - - Sägezähne . 8603 -, die Niete . . 284.4 - gerader Stäbe 269.7 Staucher, Zahn- 860.7 Stauch-maschine 269.4 — , Universal- - und Schweißmaschine 2703 -temperatur . .2! Stave . . 438a, 4402 - bending and drying machine 440.4, 441a - cross cut saw 8672 , double . 4403 - crozing machine 44L6 - jointingmachine 4413 , disc . . . 441.4 - - saw . . . . 887a - planing machine 4412 Stay . . 1193.7, 4213 - bush 421.4

Steel Stay, fixed . . . 1193 - ot arm . . . . 142.7 -, travelling . . 120a Steam admitted above the piston 262ao - below the piston 263a - air heating apparatus 4642 - chest . . . . 261.9 cushion . . 259.11 - cushioning. 269ae - cylinder . . . 260.7 - driveofshears2863 - driven riveting machine 2813 - single cylinder two stage air compressor 2562 - engine, direct acting 2802 - hammer 246a6.2602 250.5.6, 253.4 - admitting steam above the piston 2623 — , double acting msje

— , single acting2603 - with double standard 2503 fixed cylinder 250.4 single standard 2603 - heating apparatus 4873 - - table . . . . 4673 - paraffining apparatus 466.6 - power forging press 2862 - pressure pump301.4 - pump . . . . 268.7 - reheating plate467a - saw mill . . . 4646 - striker . . . 246.10 -, the - enters under the piston2532 -, — expands . 2633 -, to 432.73 - tree feller . . 8544 Steaming apparatus 444.3 - chamber for staves 433a - cone 4442 - of wood . . . 4323 - pit 4832 Stecca 4623, 463.436.7 4543.7, 498.4 Stecheiche, immergriine 4983 Stecker, breiter 100.7 -, schmaler . . . 1003 Steel 833 -.Bessemer . . 84a - cap 173.4 -, cemented . . 846 -.chromium . . 862 -.crucible . . . 844 -.damascus . . 847 - end strips, saw with 8313 - gauge . . . . 8293 -, hard 83.43 -, high speed tool 863 -, ingot 333

640

Steel Steel, manganese 86.4 -, medium hard 883 - . n i c k e l . . . . 354 -, open hearth . 84.3 -, puddled . . . Sai -, r e f i n e d . . . . 316 -, s h e a r . . . . . 31.6 -, sluggish . . . 273.6 - strip

831.7

-, Thomas . . . 842 -, tool 83.2 -.tungstlc . . . 35.3 - , w e l a i n g • - > 83.6 -, Wolfram . . . 353 Steg,Verbindungs54 Steifigkeit . . . 353.4 Steig-gesehwindi^ -trichter . . . . 2774 Stein 14.« -, Arkansas- . 22240 -eiche 408.7 - f ü h r u n g . . . 403 -, Gleit- . . . . ids, -, Kansas-

. . 222J0

-, Kulissen- . . 403 -.Schmirgel-. .823.1 Stella 490.8 Stell-eisen . . . 88.6 -hebel, Feder- . 88.4 -leiste 99.3 -macherei . . . 468.8 -mutter . . . . 1892 -ring 78.9 -schelbe . . . . 43.5 -schiene . . . . 911-5 -Schnecke . . . 1413 -schraube 14.11. 711.1 126.9 -Spindel . . . . 143 -zapfen . . . . 50.3 Stelo 2913 - ammortizzatore 258.6 - del cassetto . 2522 - - punzone . . 242.5 - dell'utensile . 126.« - della fresa . . 206.5 - mazza battente 2634 - dello stantuffo 261.1 Stelze, Gatter-. 327.4 Stem, branchless 4849

-, branchy . . . 485J - of a tree . . . 4753 Stemmen . . . 287.1 -, nach- . . . . 287,8 -.Zapfenlöcher 4092 Stemmer, Druckl u f t 2603 Stemm-hammer 287.7 -kante 287.3 -maschine . . . 4074 - -, Hand- . . . 4083 - -, Langlochbohrmascnine und 408.4 - -. Radnaben- . 449.1 — , -bohrmaschine und 4492 -melßel . . . .287.5 -naht 2872 -setze 287.5 -Stichel . . . .4093 Stemmung, Hand287.4

Stemmung, pneumatische 2H7.fi Stempel 2422, 2782 -, Anpreß- . . .2782 - b e f e s t i g u n g . . 2483 -.Biege- . . . .2962 - . D r u c k - . . . .278.1 -kante 2423 -köpf 242.5 - k ö r n e r . . . . 242.4 -.Kumpel- . . .298.4 -, Loch- . . . .2422 - mit gebogener Endfläche 242* - - gewellter Endfläche 242.7 -, Niet2784 -, Schneid- . . . 2422 -weg 2443 Stentato.crescita - a 490.4 Step pulley . . 923 Stepped cone, multiple 1643 Stère 4813 Stern, Anschlag-99.7 -kiefer 4953 - r a d . . . 169.4, 168.7 -schelbe . . . .862.4 Steuer-excenter 423 -ffestänge . . . 50.1 - h e b e l . . 192, 2493 -kästen . . . .2513 -kurve 493 -Schieber . . 251.10 -Stange . . . . 183 -ventil 2543 -welle 193 Steuerung, Bohrschlitten mit getrennter 1683 -, Hand- . 1632 - durch den Kolben 2613 - - Kurvenscheibe 494 -, Excenter- 12.4,162J -, Hahn- . . . .2614 -, Hammer- . . 2513 -, Hand- . 1013, 1593 2526

-, Kolben- . . . 2613 -, Moment-. . . 2L10 - . S c h a l t - . . . . 222 -.Schieber- . . 26L8 -.Schnellhand- 1623 -, Selbst- . 164a, 262.7 -.Stiefelknecht- 1&7 -, S u p p o r t - . . . 101.4 -, V e n t i l - . . . . 2525 Steuerungsantrieb 15.4 -Vorrichtung 153,203 Stichel-befestig u n g 353 -, Bohr- . . . . 1692 -büchse . . 383,127.6 -, der - dreht sich 752

- , — kreist . . 762 - , — rotiert . . 752 -, Dreh- . 120.4, 4213 -, Drehen der sternförmig angeordneten 105.7 -, — trommelförmlg angeordneten 1053 -, E i n z e l - . . . . 1262

Stoßzahl

Stlchel-erwärmung

823, 1221

-, Form- . 124.7, 422.4 -, gekröpfter . . 1073 -, Grab- . . . . 1233 - h a l t e r . . 863, 1263 — , Werkzeugbüchse mit drehbarem 1273 Stichelhaus 863,1274 -, deutsches . . 128J -, drehbares . . 127.4 -, englisches . .1282 -Schlitten . . . 853 - - mit Stahlwechselkopf f ü r stehende Drehb a n k 99.4 -, Schwärmer- . 170.4 Stichel, Hobel- 813 -, Hohl- . . . .409.7 -, Keilstützung des - s 1273 -, K ü h l u n g des - s 1223

-schaft 126.4 -Schlitten . . . 44.1 -schneide . . . 8L4 -, Schwärmer- . 1702 -Stange . . . . 863 -.Stemm- . . .4093 -stiel . . . 86.4, 126.4 -, Stoß63j -träger 364 -, Verschieben der einander gegenüber eingespannten 105.4 -Verschiebung nach I ehre 98.7 Schablone 96.7 -widerstand . . 683 Stichhöhe . . .1113 Stick handle bending machine 4363 -, thin 4842 Stiefel, Dampf- 250.7 -knecht . . . . 183 - Steuerung . 18.7 Luftpumpen- 2642 -weite 251.1 -, Werkzeug-. . 256.6 Stiel-eiche . . . 4983 -, G a t t e r - . . . . 328.1 -hammer . . . 2452 -.Messer- . . .890.4 -, Stichel- . 38.4, 126.4 Stiffen, to . . . 329J Stift, Abstich- 2763 -drehstuhl . . . 573 -, Einsteck- . . 853 -, Index- . . . . 1893 -, Kopier- . . . 974 - k u p p l u n g . . . 93.(1 - -.Spindelstock mit 1553 -, Mitnehmer- . 112.7 -nietung . . . . 2852 -, Scharnier- . . 1818 - - u n d Bolzendrehb a n k 594 Stiftenabhebung, Handformmaschine mit 3054 Stirare 11 ferro 263.10 Stirn-fräser . . 2003 -hammer . . . 2453 r a d , ausschwenkbares 1043

Stirn-rad, einschwenkbares 1043 - -»verschiebbares 104.4 -räderwendegetriebe 164 -support, Siegender 1373 Stirrup . . . .2063 - frame . . . . 2332 - stop 1073 Stock . . 76.7, 1993 Stock-fäule . . 4933 -grlffbiegevorricht u n g 4363 -holz 479^ -, Reit1163 -schere . . . . 2293 -, Setz- . . 119A 1434 -, Spindel- . 48.4, 76.7 -stärke . . . . 4763 -zahn 3483 Stollenholz . . 480.7 Stone 22240,2234,275.4 -, coarse grained 2213 - pine . . . . 49540 Stool seat turning and folding machine 4973 Stop 203,99317.107333 1932, 2463 -, adjustable . . 183 - arrangement, automatic 1083 clamping ring 1893 -, claw 194.4 - disc 613 - . e q u a l . . . . 193 - pin 86.0 - rod 1943 - screw . . . . 107.7 - spindle 1073, 182.7 -, star shaped . 1084 - . u n e q u a l . . . 204 - with throw over catch 1082 Stopfbüchse . . 266.7 Stopfen . . . . 2753 Storage chamber for dust and shavings 470.4 Storcersi . . . 4893 Storcimento del pezzo d a lavorare 814 Stoß-fiäche.Zuschärf u n g d e r ' - n 2713 -frei, - e r Hubwechsel 162 - k n a g g e . . . . 1932 Stoßmaschine . 452 -, Gehrungs- . . 4393 -.Horizontal- . 453 -.liegende . . . 463 - mit drehbarer Stößelführung 45.4 -, Hut453 -, wagrechte . . 453 Stoß-maschinenstößel 522 -rad 339.7 -ring 1604 -schlittenleiste 62.4 -Stichel . . . . 53^ -werk 247.7 -zahl 239.7

Stößel

641

Sujeción

Suction . . . 21833 Stößel 522,2833, 3124 Streich-blech .2463 Stufenräder- fan . . . 2ia6, 4704 etriebe mit -antrieb . . . . 40.1 -holz. Sturm- 27440 wischenrädern - passage . . . 2543 -aussparung. . 53.3 Streifen, in schneiden 238.4 874 - pipe 1873 - der Feilmaschine -riemen . . . . 1553 - ior sawdust 43 3 Strength of blow oi hammer 262.5 - -antrieb . . . 823 and cuttings 4693 -fuhrung . 433, 46.4 rolle . . 82.7, 1544 - piping . . . . 469.4 - -, Form . . . 812.4 Striare, macchina - port 2543 - mit Vorge-hub 43.7 da (v. „macchina") legen 85.7 Südamerikani-, Hub-höhe des sches Eisen-s 52.6 Striating . . 24640 •rollenantrieb durch Treibholz 5033 -, -zahl des -s . 62.7 Striatura a righe riemen 823 Suddivisione di bianche 49241 -köpf 433 rosse . . 492.10 Stufenscheibe . 482 tronchi 3547 -, Schrägstellung 82.7, 164.4 Suelo 443J des -s 52.5 Strickle . . . . 3023 -, Schrauben antrieb Stridimento . . 7540 -, Antrieb- 403, 1893 Sufridera 1843, 2782 des -s 48.8 Stridore . . . . 7540 -, die - kuppeln 922 Sufrir en contra - für den Vor2843 -, Stoßmaschinen - Strier, machine à schub 1543 Sugar maple . 6013 522 (v. „machine") -Verstellung . . 532 Striker. . . . 246.10 -, mit der - geSugnera 49841 Striking plate. 246.5 kuppeltes Zahn-zapfen, verstellSuif 8713 barer 634 Strip 29.7, 99.3, 3293 rad 923 Suivre 1793 331.7, 4823 -, Transport- . 823 Sujeción . . . . 274 Stoßen . . 46.7, 439.6 -, Lang- . . . . 47.1 - of box veneer 468.fi 1643 -, agujero de . 1164 -, Nuten- . . . . 47.4 -, to cut in -s . 238.4 Stuffing box -, banco de . . 3623 -, Quer- . . . . 472 Stripp off, to gland 266.7 bolsa de . . . 1443 -, Rund- . . . . 47.8 partially — Stuhl-fabrik . . 4662 boquilla de . 1143 Stove . 455.7, 466J 2 the bark 4643 -lehnenbiegebrazo de . . 3644 Stozzare . . 48.7, 63.4 — , maschine 4363 . cabezal de . . 4362 in 4092, 439.6 parallel rings 4664 -sitz-drehma-, cairo de . . . 171.4 schine 4373 - de la contra- cave 47.4 Stripper . . . . 244.5 - circolarmente 26.6 -, adjustable . . 244.7 - -falzmaschine 4373 punta 1183 - interni circo-, fixed 2416 Stülp, Leder- . 2663 • - cuchilla con lari 26.8 - lever 244a •liderung . . . 266.4 cubierta y torStozzatrice 452,407.1 Stripiness, red 492.10 nillo 390.6 - a mano . . . 4083 -.white por tor. . . 492Jl Stumpf-blättriger - portautensile Ahorn 601.1 nillo 3903 Stripping ma-schweißen, girevole 46.4 chine, bark 4647 Elemmapp arat fresa . . . 2053 - slittone gire- plate 307.1 herramienta für 27441 vole 45.4 - gear wheel 853 - werden . . . 1213 - combinata con moulding mamatriz . . 2483 growth 490.4 trapano 406.4 chine 3123 Stunted muela . . 224.7 Sturmstreichholz - orizzontale . 463 - - moulding con ma- per cave di machine 306.5 Stutzbandsäge, 27440 silla 2262 chiavette 45.5 with turnentre bridoppelte verStozzatura circoing table 308.4 das 2264 stellbare 3663 lare 26.5, 473 Striscia . . . . 2384 pieza con - interna . . 26.7 Strisciamento . 246.5 Stütz-baum . . 4633 masilla 2203 - di un pezzo . 46.8 Stroh 116.7 484^ -klotz de labor - longitudinale 474 Stroke 11.7, 12.1.8,13.1 -mutter 393, 1832 por medio de - trasversale . 472 4072 15.23, 4U, 623.7 -platte cuñas y controStrada 349.5.7.8,350J3.4 -, idle - of table 113 -rolle . . 2943, 2974 cuñas 165.6 -, apparecchio 2974 machine . 12.9 -walze perper dare la 3502 -- -ofram . . . . 43.7 -winkel . . . . 3483 nos 273 -, larghezza della - - shear blade 2413 - verschieb tor349.5 - the punch . 2443 barer 3433 nillos 273 Strahlenriß . . 490.8 Structura de la Stütze, Säulen- 1913 tabla de Strahlrohr aus Leitspindel- . 1093 madera 476.8 -, Werkstückelevación 2493 . 292 Hartgummi 3182 Structure du bois - - las cuchillas Stützend, -es Straight edge 4763 con ranuras y used for dressScherblatt 2413 of the wood . 4763 anillos 890.7 ing the teeth 352.4 Stützung der Leit- del extremo del - fibred timber 477.8 Struktur des spindel, nachHolzes 4763 tronco 3413 Straighten^ to . 295.7 stellbare 109.4 Strut 4683 - des Spanneisens - punzón . . 2433 Straightening - tronco por machine 295.5 Struttura del ledurch eine grapas 3442 gname 4763 — , angle iron . 296.5 eiserne Treppe - -, rail . . . . 296.4 - fibrosa . . . 4773 28.4 -, disposición de 2922 - -, s h a f t . . . . 296a Stud lathe. . . 69j Schraube -, de la hoja - of shafts . . . 295.8 - wheel plate . 89.4 456.7 -, nacbstellbare 78.7 circular 8713 - roll 296.6 Stufa para má- rolls in halves 296.6 - a vapore per Subida . . 842, 2633 -, paraffinare 4663 quinas de cenStrandkiefer . 4954 2774 trar 166.4 Strato di legno 261.6 - per lo zolfo . 4662 - de la hoja . . 3 Straùchwucns .490.4 - - paraffinare 456J Substance, -s - electromagnéStraw 484.4 Stufen-rad . . 863 abrasives 2224 tica de la pieza -rädergetriebe 862 Subterráneo, cáStrecken, das de labor 1163 mit ausEisen 263.10 mara -a 4332 - disposición schwenkbarem Strehler, GeSucchiello . . . 4124 de 2204 winde- 125.7 Zwischenrad 87.3 Sucre . . . . . 6013 -, escuadra de . 303 IX 41

f

642

Sujeción

Superficie di contro* Support, QuerSupport pivotant pressione 267i hobel- 893 252 pressione . 2663 -, Revolver . . 1053 - pour perceuse - incurvata . . 4783 -, Rund- . . . . 46a de jantes 450.7 -, Selbstgang des - inferiore della -, rouleau de . 2943 pialla 883.1 -s 1023 3644 - parallela . . . 3792 -stahl 1223 -, table de . . . 306.6 - piana . . . 2143.4 -Steuerung . . 101.4 - transversal. . 98ao e curva . . 3.6 -, Unter- . 362a - premente . . 1453 -unterteil . . . 1003 - volant . . . . 1873 - radiale . . . 4783 -»Vertikal- . . 244 Supporting block - storta . . . . 840.1 -, Zurückkurbeln 116.7 - tangenziale . 47a7 des -s 1012 - disc . . 189.6, 437a - tranciata . . sa/3 Support . 292, 109.43 - nut 1832 Superficie 644, 3682 139.7, 1432, 389.7 - r o l l . . . 2943, 297a 8783, 4033, 4512 -.adjustable . . 78.7 - standard . . . 143a - á lo largo de 4683 -, knife - s . . . 3753 - strut las fibras . . 4783 — of arm . . . . 142.7 - table arm . . 1402 - còncava . . 444 -, pillar . . . . 1913 - the clamp by means of a screw .2152 -, pipe - cónica . . 2762 . 33 -, tool - curva . . 283 .2213 -, tube - de afilar. stepp2762 ed packing contacto . 2713 Support . 184.1, 1983 contrapresión block 28.4 4042 267.1 — à chariot . . 973 Surchauffage de - - corte . . . . 2373 — chariots bains de fonte de fer 2783 deslizamiento croisés 98.4 Surco en el 653 - - ensamblaje 3953 — colonne . . 4183 cilindro 295a dresser . . . 170a frente de la - graduable del - les brides 137.4 cuchilla 2403 cilindro 2952 — enfourcher 4183 Sureau noir . . 5053 - - la estampa — fraiser mon260.6 2613 Surépaisseur pour tant et desmesa . . 8843.7 le meulage 2123 cendant 419a Surface board, m e s a . . . . 8643 — glissières de - - presión . . 26( fiat 249a la table 184a - - subida de la grinding . . 214.43 — - lunette . . . 4213 - - machine . . 2093 polea loca à la fija 84.1 — - main . . 67.7, 418.7 , hyperbolic . . 74s 1003 • in the direc- étroit. - del émbolo . 2513 l a r g e . . 100.7 - - mazo . . . 2613 tion of the - delantera . . 813 — s a i g n e r . . 98ao grain 4783 — - rouleau . 342.4 - milling machine inferior del 2944 — tourillon . 177.1 cepillo 883.13 803 - of table 3643, 384.7 plana . 1853, 2143.4 - - vis -, base du . . . 1003 -, plan 1853 producida á -, bloc de . . . 116.7 través de las - planing machine fibras 478.4 - d'outil à main 100.5 379.6 - de l'arbre porteal partir á lo - plate 373 meule 218 2 • sand papering largo de las la barre fibras 478.6 machine 4033 d'alésage à - superior de la , silky 4783 coussinet sphéarena 30L8 -, tangential . . 478.7 rique 168.6 • to - t a n g e n c i a l . . 478.7 3883 bride ae - torcida . . . 840.1 Surface brillante serrage par - trasera . . . 313 de bois 478.6 bloc a gradins 28.4 - conique . . . 2152 Support . . 36 J , 973 vis 283 -s courbe . 33, 38a 418.10 broche à et droite . 3.6 -, Bohr- . . . .1482 bride fendue 150.7 - d'une coupe -brett 1082 de p e r ç a ^ -, Drehbank- . . 98a radiale 4783 -drehbank . . . 573 - - tranche . . 478.4 pour deux -, Einstellen des - dans la direction des fibres 4783 - s 10L1 meules 2183 -, Fasson- . . . 100a t a b l e . . .1833 - de cisaillement -, Felgenbohr- . 4192 2873 perçage . .1482 -, fliegender . . 170a - - porte-outil. 983 contrepression -, Hand- . . . . 100.4 - - renvoi . . . 823 267a -, Hobel- . . 283, 853 coupe . . . 813 serrage. . . 144e -, Höhen - zum - - table . . . . 1402 - - glissement . 653 du coulisseau83 Fräsen 419a des pièces . . 211.4 -holzdrehbank 415a - du levier à - - l a table 3643,3843.7 -, Kreuz- . . 39.4, 9&4 meulage . . 2213 contrepoids 503 -, Kugel- . . . . 1003 - i n f é r i e u r . . . 982 - - pression . . 2663 -, Kurven- . . . 1002 - montant et des- dejetée . . . . 340a -, Ober- . . . . 983 - des poulies . 8582 cendant pour -, Quer- . . . . 98ao -, dressage d'un 2144 percer les - , - balken- . . 24s jantes 4192 - du banc . . . 63.7 - - b e t t . . . . . 673 -, nez de . . . . 1972 - - piston . . . 2513

Sajeción, espiga cónica de 2193 -, - de 810.7 -, estribo de . . 8292 - excéntrica . . 1184 -, f a r r a de 283. 276.1 863.7 - giratoria, disposición de 36.7 -, grapa de . . 1162 -, hierro de . . 27.8 - lateral por dos garras 842.5 -, mandril cónico de 2194 -, - de . . 219.7, 420.3 -, mesa de . 5.4, 189.5 1842 -, — - cúbica . -, giratoria 1843 -, mordaza de . 171-5 -, automática 269.6 -, mordazas de 1443 197.5 -, placa de 115.4,189.4 -, prensa de . . 841.9 -, ranura de 19.1, 28.7 -.tornillo de . 27.7 197.8, 341.2 Sujetador . . . 27.8 - ae la mesa . 1833 Sujetar . 27.5 28S2 - a la contrapunta 118.5 -, disposición de 362 269.5 -, carriles 1663 - el acero . . . 126.5 de cepillar, disposición de 362 -, - sujetar de nuevo 1103 - la fresa . . . 205.4 pieza de labor 110.6

entre puntas Illa - magnéticamente 22C - por medio de grapas 8443 Sulphur pan . 456.5 Sulphuring stoye 4562 Summer lime . 5003 Sumpfzypresse 4963 Suola della contropunta 117j - - squadra . . 29.7 - girevole 983, 1844 Superficie arruotante 2213 - cilindrica . . 210J 2143.7, 215J, 8903 - curva . . 83, 1793 — , dispositivo per piallare - i - e 88jl - del piano di scorrimento 653 - della conjgiunzione 8963 - - sabbia . . . 8013 - - tavola 8643, 8847 - dello stantuffo 2513

Surface

Surface

648

Surfacing gear Surface, fraisage with gear wheel de la 461.2 to swing in gear - g a u c h e . . . . 840a 104.5 - latérale de la lame de cisaille to swing 240.5 out of gear 1044 -, machine à - motion . . . 102J meulerles-s 2094 - screw . . . . 110.4 -, - - poncer lés Surriscaldamento dei bagni di -s 408.3 ghisa fusa 2734 -, - - rectifier les -s 209.3 - della ghisa fusa 273.5 - plane 1864, 2144.44 Susino 501.9 -, rectification d'une 214.4 Suspendido, sierra circular - a 369.5 - tangente . . . 478.7 Surfacer. . • .379.6 Suspension . . 279.5 280J2, 329.6, 329.7 Surfacing . . . 378.8 329.9, 3694 - gear . . 102a. 10&9 - arm 824 - thrown In by - bolt 2802 sliding gear 279.5 wheel 104.3 - bow — , intermediate - - with friction 280a coupling 104a

Suspension . . 279.5 280J 369.6 - del volante en un coiinete 8684 Süßkirsche . .6021 Sviluppante . . 202.6 Swage . . . . 26424 to 2641 Swaged tooth point 350.6 Swaging die . . 350.7 - the saw teeth 350.5 Swamp maple . 501.4 Swarf 213a Swartzia tormentosa 5034 Swell, to . . . . 488.6 Swelling of wood 4884 Swietenia mahagoni 6004 Swinging carriage 866.3 -jib 181.6

Table Swivel arm. double hinged - - for wall drilling machine 1424 — , - jointed — for wall drilling machine 1424 - with vertical adjustment 1413 - head of column 189.1 - plate . . . . 25a2 -, sideway . . . 140.5 Swivelling base 984 - countershaft. 822 - overhanging arm 199.1 - stirrup . . . . 206.6 - table of drilling machine 1404 Sycamore . . . 601a Sycomore . . 50L12 Syringa . . . . 606.5 - vulgaris . . . 606.5

T. T-handle. . . .1034 T-r«st 100.5 -, broad . . . . 100.7 -, narrow . . . t00.6 Tabella delle tolleranze 216.4 Tabelle, Toleran z216.4 Tabique de retención de la arena 803.4 Tabla 249.1,825.4,8324, 86L7, 482.6 - con empalme 426.9 - - moldura . . 8934 - de elevación 2492.8 de forma cónica 249.7 entarimado 867.44, 882J, 482.7 - parquet . . 461.4 - tolerancia . 216.4 -, depósito de -s 482J0 -, el recortar -s 362.7 - gruesa . . . . 482.4 -, machihembrado de las -s 896a -, pila de -s . 482.ii - porta-herramientas 182a -, sierra de sacar -s 846.3 -, viga para sacar -s 480.3 Table 89.7, 454, 64.3, 1842, 1904, 3064, 84&3, 4042 - adjustment . 892 -, angle . . . . 182.4 - arm, supporting 1402 -, band saw . . 857a - bed plate . . 46.4 -.canting . . 3664.7 -, centre pin of 1412 -.circular . . . 46a -, cramping . . 4074

Table, cross traverse of the 1904 -, drilling machine 140a drive of the . 94 -, feeding of work on 3844 - foot 92 -, front 8844 -.grooved setting up 804 -, guidance of . 82 - guide . . . . 8.4 flat 84 - -, level . . . . 84 idle stroke of 114 length of . . 64 -, loDgitudinal motion of the 474 milling machine 1824 -, moulding machine with 898a movement of 189ai - - the . . . . 30.7 - of band saw 2074 - - limits . . . 216.4 - operating gear, external 190.4 , internal . 1904 overhung . . 1394 pendulum . . 3664 -, pivot pin of . 1412 planing length of 12ao - , - machine . . 6.4 - planing machine 2a -, return of . . 114 -, revolving 464,116.6 — for setting up work 1844

Table, shearing machine 2334 -, single lifting 8084 - slide 8A -, speed of . . . 12.4 -, spindle for . 198a -, surface of 8644, 384.7 -, tilting 140.7, 3664.7 - track 8.4 -»transverse motion of the 474 -, travelling . . 864a - - on rollers . 869.4 -, trunnion of .1834 -, turnover top 8054 -, weight of . . 94 -, width o f . . . 6.6 - with cross feeds 39.4 lateral travel 3664 retaining rim 462 -, working . . . 39a -, - stroke of . 11.7 Table . 3182, 8664, 86424, 3844.6.7 - à bascule . . 365.6 gouttière pour l'huile 462 mouvement transversal et vertical 39.4 -, ajustage de la 892 - -caisson . . . 804 - circulaire . . 46a -, commande de la 94, 19044 -, console de la 182.4 -, course de travail de la 11.7 - cubique . . . 304 - d'enclume . . 2604 - de cisaille . . 2384 -, roller . . . .8172 - - fixation 89a, 1824 -, round . . . . 46a 1842 -, saw 4782 de la pièce 464

Table de fixation magnétique 220a pivotante 1844 - - fraiseuse . . 1824 - - la scie 2074, 4782 - machine à fraiser 1824 - perçage . .140a avec chariots croisés 140.6 déplaçable verticalement 140.3 pivotante 1404 140.7 - raboteuse . 6.4 - - scie à ruban 867a inclinable 365.7 - support des modèles 806.6 -, débrayage de 1904 - déplaçable verticalement 366a -, déplacement de la 892, 1904 -, déraillement de la 94 - équerre de fixation à rainures 304 - -s - - . . . . 30.7 -, fraiseuse à . 386a 398a - glissante . . . 864a -, glissière de la 824 la 824 -, guidage de -, largeur de la 64 -, longueur de la 64 12.10 -, marche à vide de la ILS - mobile . . 2a, 366.4 - - latérale . . 8664 - montée sur roues 8172 -«mouvement de la 47ai, 974,189ai 1904 41*

Table Table oscillante 865¿ -, pied de la . . 9.2 -, poids de la . 9.3 - porte-pièce . 543 - roulante . . . 8611 -, sortie de la . 9.5 -, soulèvement de la 9.4 -, support de . 140.2 -, - - l a . . . . 1883 - tournante . . 1163 308.4 - à levée . . 3083 -, vis de la . . . 198a -, vitesse de la . 124 Tableau de tolérance 816.4 Tablette latérale 376.7 Tablier . . 593, 10Ì7 - du chariot. . 1032 Tablita . . 38L5, 427.3 Tablón machihembrado 8963 Tabloncillo machihembrado 8964 Tacca 1943 - delle ganascie 144.4 Tache médullaire 4762 -s pailletées . 49212 Tacking rivet . 282.7 Taco . . . 40.6, 1932 - de calce . . . 116.7 - deslizamiento 326.7 - - guayaco . . 3263 - la corredera 403 - presión . . 885.4 - soporte . . 116.7 - - tope . . . . 260.4 - para calzar . 29.4 Tafelschere . . 229.6 Tagliare . 623, 1232 237210, 2782¿ - a lunghezza stabilita 867.3 - contro la fibra 383.7 - impellicciature 8753 - in striscie . . 238.4 - la corteccia . 483.4 - giuntura incastrata in un numero di assicelle in una volta sola 427.1 - lamiere . . . 2883 - trasversalmente 3548 - un pezzo al tornio 734 Tagliatubi. . . 23L6 Tagliatura auto* gena 273.1 Tagliente . . . 120.9 - a disco curvo 888.4 - ad orecchie . 41Ls -, bedano a tre -i 40933 - del punzone . 2423 -, fresa a disco ed a tre -i 208.1 -, il - è inclinato in avanti 8843

644 Tagliente, il - e normale alla fibra 8842 -, obliquo alla fibra 8841 -, parallelo aña fibra 383.9 - laterale 200.5, 897.4 - obliquo . . . 121.7 - ottuso . . . . 121.9 - principale . . 121.3 - rotondo . . . 128.7 -, scalpello doppio a tre -i 409.6 - trasversale . . 3973 Taglio 793,237.3,3323 - a sega . . . . 3881 - ad angolo . . 439.5 -, altezza del . 7.5 -, angolo di 31.5,121.4 237.9 -, capacità di . 1203 - curvo . . . . 8403 - d'estremità . 439.4 - del legno 47LS, 4853 - dell'utensile . 81.4 - delle lamiere 238.1 - di tavole . . 8323 - - traverso . . 333.7 - - tronchi . . 832.4 -.direzione del 73 237.7 -, dispositivo per incidere i -i 4532 -, effetto di . . 120.7 -, fondo del . . 3323 -, fronte del . . 3323 -, guida diritta del 8383 -, il ferro fa parecchi -i 73 -, l'utensile fa parecchi -i 73 -, larghezza del 73 703 -, - di 332.7 - longitudinale 238.7 833JS -, lunghezza del 7.4 -, mantenere aperto il 4713 - normale alla fibra 333.7 - per il lungo . 3833 -, perdita di . 33212 -, portacoltello per incidere i -i 4533 -, portautensili per incidere i -i 453.8 -, potere di . . 120.6 -, profondità del 69.1 -, resistenza a l . 73 - secondo la fibra 3383 -, sega circolare con disco per -i 866.4 -, trancia per -i ad angolo 408.7 - trasversale . 283.6 320.4,8253,833.7,8583 86333, 865.4 - - dei tronchi 354.7 -, velocità di 7.7, 683 832.10 Tail hearing. . 79.7 - - , relieved . . 80l -block 1163 - centre . . . .. 42L2

Tambor

Tail end . . . 793 - hammer . . . 245.7 - journal . . . 793 - of roll . . . . 2933 - stock 1163, 117J.4 11823 1993, 421.1 - moved by capstan handwheel 1191 - - with internal screw mandrel 1173 spindle 117.6 projecting screw mandrel 1173 spindle 1173 revolving driving plate 1193 Taillant . 31.6, 1213 - de l'outil . . 1203 - latéral . . . . 3974 - transversal . 3973 Tailler 204.1 - des engrenages ¿ la fraise 1863 - les pignons coniques 443 , dispositif pour 44.7 - - roues coniques 443 Take off, to - a cutting 693 —,+> — the burr 2882

-, to - a finishing cut 783 -, — - preparatory cut 782 Taking out the roll 2946 work . . 110.7 - up of the back lash 112.4 Tala de árboles 4853 Taladradora . 1292 - á mano . . . 1302 - automática . 1824 - colocada en grúa mural giratoria 1813 - de aire comprimido 1881 - brazo articulado 181.4 - - columna . . 131.1 independiente 130.6 - suspensión móvil 1321 - - techo . . . 1303 - varios husillos 1823 - électro-magnética portátil 135l transportable 1851 - especial para calderería 133.6 - horizontal . . 1293 - múltiple . . . 1823 - con cambio de herramienta 1832 - mural . 180.4, 1423

Taladradora para barrenar los cañones de escopetas 135.4 - perforar los agujeros para remaches 1883 - uniones longitudinales de remaches 1341 transversales de remaches 1342 - radial . . . 13123 - de columna cilindrica 1313 - mural . . . 1813 - rápido . . . . 1822 - universal . . 1823 - vertical de columna 1301 Taladrar 13&4, 1843 1443 - agujeros . . . 1452 - para remaches -, barra de 1683, 1693 -, corrediza 165.4 -, cabezal de . 1684 -, móvil . 1653 -, - -revólver para 1683 -, carro de . . 16323 1642 - con plantilla 1461 el - agujeros 1453 -, - - de un agujero 1449 -, herramientas para 1482 -.máquina de (v. „máquina") -, mesa de . 14013.7 -«profundidad de 148.4 -, rebarba de . 1473 soporte de . . 1482 Taladro . 1471, 1663 4182, 4481 - cilindrico . . 1473 - cónico . . . . 147.4 Talar . . . . 35434 Talg, mit - durchsetzte Baumwolle 8713 Tallado previo de los huecos entre los dientes 1863 Tallar engranajes 1863 -.máquina de (v. „máquina") taller ae aserrar madera 4644 - cepillado mecánico 4652 - labrar madera 4612 - modelaje . 4663 - torneado . 467.7 - mecánico de carpintería 4653 Tallowed cotton packing 8713 Tambor . 823, 182.7 3723, 4046, 4833 - de curvar . . 4822

Tambor Tambor de enrollamiento 2483 - - enrollar . . 378.2 - - fricción . . 248.1 - - lijar . . . . 4041 - limpiar piezas de fundición 316a - - pulir los bastoncitos de madera 465.2 - secar bastoncitos de madera 4544 -es graduables para correas achaflanados 9L3 - protector . . 4743 Tambour 823, 182.7 - à courber . . 4322 - nettoyer les fontes 916.1 - - profiler . . 4306 - sécher les tiges de bois 454.4 -s coniques à courroie extensibles 913 - d'enroulement 3782 - perforé de protection 4743 - polisseur . . 455.2 - -ponceur . . 4048.7 - pour faire des douves bombées 872.8 - rotatif . . . . 817.4 Tamburo 823, 132.7 280A 404.6, 432.3 -i conici estensibili a cinghia 913 - da curvare . 4322 - di avvolgimento 248.3, 3782 - politrice . . 404.7 - per essiccare i bastoncini 454.4 le stecche 464.4 - polire i bastoncini 4552 - - sbavatura . 316.1 - politore . . . 404.7 - portautensili 105.6 Tamis oscillant 8142 Tamiser, machine à (v. »machine") Tamiz de arena con trepidación por presión de aire 8143 - trepidación 3142 Tampon à ressort 202 - en caoutchouc 2604 Tampón de pulir 405.7 Tandem . . . . 266.1 - pistons . . . 266a Tangencial, superficie 478.7 Tangent, surface -e 478.7 Tangential-hobelmaschine 8793 -schnitt . . . . 478.7 -speichenrad . 858.1 - surface . . . 478.7

645 Tangenziale, Taster, mit dem - messen 742 superficie 478.7 Tank 763. 187.4, 272.7 Tätig, -es Scherblatt 24L4 4883 Tanne 496a Taumelsäge . . 370* -.Balsam- . . .4052 Tavola 39a, 45*, 543 -, Douglas-. . . 495.4 8843, 4042,437a, 48*5 -, Edel- . . . . 495a - a carrello . . 3172 -, Pech- . . . .4952 - cassa di montaggio dei pezzi -, Rot495.3 -, Weiß- . . . . 495a 303 Tap . . . 178.6, 208.7 - catena senza -, adjustable . . 173.7 fine 382* - for wood . . 413a - croce . . . 39.4 Tapa 77.7 - - cuneo . . . 249.7 - del cojinete . 1534 - - rulli . . . . 3172 spostamento prensa-estopas verticale 366a 266.7 - postiza . . . 79.6 - squadra 30.7,1393 Taper bit . . . 412.7 -«attacco della 2493 - lifter 249.7 -, berta a . . . 249a - r e a m e r . . . . 412.7 -, carrello per segare -e 3423 - turning from former bar 963 -, cesoia a . . . 229.6 - guide bar 96.5 circolare. . . 46a » comando della 9.6 Tapered shank of milling arbor 1903.4 205.5 con ribordo Tapón . . . . 447.3.4.5 per l'olio 462 Tapping machine, - sagoma . . 8933 nut 171.3 - slitte a croce 140.6 , portable drilsostegni . . 189.7 ling and 173* -, congiungimento di -e 3952 - pin 2763 Tappo d'innesto 92A , corsa della . 473* - del lubrificatore - della cesoia . 233* 1884 - - fresa . . . . 1823 sega . 2073, 4782 della valvola 2682 - a nastro . 857a di presa . 92.43.73 trancia . . 233* 1552 - - a molla . 924 -, deragliamento vite . . 154.7 della 93 - automático 92.6 - di condotta . 3846 155a - fissaggio . . 4073 Taquet à enclan- dei pezzi 1842 chement automagirevole tique 155a 1843 ajustable . . 183 girevole . 1843 asymétrique . 20a - - guida . . . 8433 - d'entraînement - montaggio a squadra 30.6 164.7 ad angolo 30* - à ressort. . 155.1 de butée . . . 1932 - piallatrice . 54 sollevamento et doigt d'entraînement 18.7 2492 - réglable . . . 183 trapano . . 140a - -toc. . . 20.5, 107.5 spostabile -s—s symétriques 19.9 verticalmente 1403 Taraud . . . . 173* -, disinnesto della à bois . . . . 418a 190* ajustable . . 173.7 fresatrice a . 398a Taraudé, raccord girevole 463, 116* 1953 - di trapano . 140.4 Tarauder . . . 126a -, guida della . 82 Tarière . . . . 4182 385a Tas 134*, 24&fi, 244a -, incastratura di 2782, 284S, 4813 una 396a - d'appui . . . 219* - inclinabile . . 365* - de planches 482ai - - della sega . 865.7 Tasche . . 88*, 3623 -, inclinazione -, S p a n n - . . . . 1443 della 9.4 •» w u r m - . . . . 193* -, larghezza della 5* Tase 2433 - laterale scorreTasse . . . . . 2483 vole 8653 Tassement du - longitudinale 893 sable 30L7 -, lunghezza della 53 Tassenscheibe . 2242 -, - - corsa della 12ao Tasser 30Ls -, macchina a . 3182 Tasso 4943 -, maglio a . . 249a

Teinture Tavola, mensola . della 1402 -»movimento della 189ai - oscillante . . 8653 - per fissare i pezzi 139.4 - pavimento . 461.4 -, perno della . 1412 -, peso della . . 93 -, piallatrice a . 2a - , — cilindri per pezzi lunghi da -e 8793 -, piano della 3643 3847 -, piede della . 92 -, raddrizzatura delle -e 362.7 -, refilatura delle -e 362.7 - ribaltabile . . 140.7 - riscaldata a vapore 467* - rotativa . . . 463 - sagomata . . 3933 - scorrevole . 3233 8483, 364a -, sega alternativa per -e 3223.4, 325.4 - , - circolare con 8703.4 -, slitta della . . 83 -«sopporto della 1402, 1833 -, spostamento della 392, 1903 -, superficie della 8643, 3847 -, taglio di -e . 3323 -, toupie con . . 898a - trasversale . . 39.7 -, velocità di andata della 12.4 -, vite della . . 193.1 Tavoletta di legno 483a Tavolone . . . 482.4 - con maschio e femmina 8963 Taxodium distichum 496* Taxus 4949 - baccata . . . 4943 Tazza 2242 - per colare . 275ao - le immersioni 4573 Teak 5053 Teakholz . . .5053 Teca, madera de 5053 Techo . 483, 813, 82a 4623 Teck 6053 - di Birmania . 5053 Tectonia grandis 5053 Teil-apparat . . 198* -kopf 198* - ^»Universal- . 1992 -kurbel . . . l98ao -rad 1933 -ring . . . . . . 188.7 -scheibe . . . . 1983 -splndel . . . . 198.7 -spund 4203 Teilung . . . .1463 -, Zahn- . . . . 347* Teinture . . . . 378*

Tejo

646

Tenonatrice . 401.&5 Tejo común . . 494.» Tempo di ascesa 2632 402.5 Tela de esmeril 223.2 - smerigliata . 223.2 - - caduta . . . 262.7 - per listelli e Telaio 303.8 - impiegato per sagome 4014 ascendere 2632 Tenone . 401.7, 4022 - ausiliare . . . 330.8 cadere . . 262.7 -, apparecchio -, comando del 826.9 327.4, 8342 Temps de frappe per fare -i 401.6 262.7 - doppio . . . . 4023 - della sega . . 346.5 alternativa 326i - - montée . . 2632 - e cava . . . . 4021 in legno . 826.3 - - soulèvement2632 Tenoning apparatus 401.6 — delle sedie 437.J.&6 Tenacidad . . 485.7 • di fissaggio . 341.9 Tenacità del machine . . . 401.3 legno 485.7 -- -, -, guida del 826.4,3841 spoke . . . 449.6 Ténacité . . . . 485.7 -, incastellatura Tenonner 401.7, 402.5 a 2332 Tenaglia a leva 344.7 Tenore del- - vite . . . . 8446 -, larghezza utile l'umore 486.8 da saldare . . 360.3 del 3262 Tension apparatus -, luce del . . . 8262 - per chiodi . . 286.6 323124) - - dare la strada -, macchina per of saw 360J. -, elastic -blade caricare i -i 455.6 346.7 Tenaz, madera 485.6 - of saw blade 346.6 -.manovella di comando del 327j Tenazas de cur- pulley . 207J, 3592 var 436.4 — per caricare la - rod 365.7 terra 303.8 - remâche . . 286.6 - weight. . . . 97.5 - - soldar . . 275.12 Tension . . 97.5, 207.8 — centrare le triscar . . . 860.1 staffe 8112 355.7, 8592 - para soldar . 860.3 - de la3292, — dare la pasta lame de scie 459.4 Tendeur . 4862, 487.3 846.6 Tenditore 97.5, 437.3 — immersioni 466.fi - élastique de la -, peso del . . . 827.6 Tenedor de crisol lame 346.7 276.9 — provvisorio . 303.fi Tension . . 97.5, 183* — a legnaccio 309.6 Tener al posto 329.1 207.8, 3592 -, sega a . 820.5, 346.4 - en contra . . 284.8 - automàtica . 212 limpias las su-, tirante del. . 828.1 - de la hoja de perficies de las -, traversa del . 8282 sierra 346.6 llantas de los Telescopio screw 8582 - elàstica de la 183J Tenere volantes hoja 346.7 in posto il Telescopico, al» Tensione . . 27.7, 97.5 chiodo a mezzo bero 191.6 - della sega . . 346.6 del contrafforte Telescopico, hu284* - elastica della sillo 188.3 - — - - a mezzo sega 346.7 Telescopio, macTensor 487.3 del controchina a 808.1 Terminación de stampo 284J Télescopique, vis la pieza de Teneur en sève 486.8 183* labor 2161 Tenir propre la Terminar . 82.7, 125.3 Teleskop-riemensurface des - con muela una scheibenformpoulies 8582 pieza 2162 maschine 308l 449.7 Termite 07412, 276.5 -rohr 191.8 Tenon . 4022A5, 450a - al titanio . . 2746 -spindel . . . . 1833 401.7 - incrostante . 274.6 -welle 92.1 -, to Tèrmite . . . . 2742 Teller, Meißel-. 127.5 -, - - and mortise 4021 - para mermas 274.6 Temblar . . . . 75.8 Tenon 401.3,4022,450.1 transversales -,1a pieza tiembla 274.6 75.6 - à queue d'hironde 425.7 Terpentin-Kiefer, Temper of the amerikanische tool 120.fi -, appareil à faire 4961 les -s 401.6 Temperatura de -òl 1224 -, division des -s recalcar del remâche 289.3 4261 Terra, battere la 3014) - - soldadura . 270.6 - droit . . 4251, 426.4 - di ricalcatura 427.3 -, calcatura della 3021 dei rivetti 289.3 • et mortaise . 402l - ricalcatura dei -, hauteur du . 4262 -, compressione della 30L7, 3021 chiodi 289.3 -, largeur du . 426.3 -, comprimere la - - saldatura . 270.6 -, machine à faire 301.9 les -s 4241, 449.6 Temperature for -, — fraiser les -, costipare la . 301.9 riveting, suit-s 42424 - di fonderia 8141.4 able 289.3 -, welding . . . 270.6 -, - double pour -, essiccatore rota-s 425.3 Température de tivo per la 815.3 l'écrasement du - oblique 4252, 426.5 -, livellare la . 8022 rivet 289.3 - rond . . . . 449.7 -, pestare la . . 801.9 - soudage . . 270.6 -, scie à . . . . 425.4 -, seccare la . . 8162 -, spianare la . 8022 - - soudure . . 270.6 -, telaio per Template 1462, 481.5 -, to drill to . . 1461 -, tailler des -s 426.6 caricare la 8084 -, - mill from a 187.1 Tenonare . . . 40L7 Terraja . . . . 172&

Testa Terraja de cojinete partido 172.7 Terzera . . . . 4811 Testa a cambiamento di utensile 105£ - croce del rinvio da soffitta 18810 pendente -

18810

revolver . . 106.4 1071 -, assottigliamento delle -e 2713 - da dividere 198L&7 - - - per affilatrici 2812 rettificatrici 2212 universale 1992 - del braccio mobile 4&9 - - chiodo . . . 2845 - mandrino . 76.7 1521, 1541, 196.4 con avanzamento a mano 1682 - — - - automatico 1642 - - - - - indipendente 1684 discesa automatica 1642 del trapano 167.7 della mola 217.8 - - tornio . . . 419.5 - della barra di alesaggio con movimento di rotazione e di avanzamento 165.3 - - biella . . . 40.8 - dello slittone ; 48a - di cavallo . . 88.6 - - fissaggio . 119.8 - - gatto . . . 114.3 - - tornio a mandrino 982 - una colata 277.5 fissa 129.4 - del mandrino 196.5 - girevole della colonna 1891 - inclinabile del mandrino 1991 - mobile verticalmente 136.4 - motrice . . . 1964 - con innesto a denti 155.4 spina 155j> - - fissa . . . . 196.5 - - inclinabile . 1991 - scorrevole . 196.6 - - spostabile . 196.6 - per piegare . 2923 - piegatrice . . 4862 - portacuscinetti 172* - portafrese . . 204.4 - portapunta . 168.4 - a revolver . 168.5 - portautensile da spinare 54.4 - trasversale 89.8

Testa Testa portautensili a revolver per t o r n i o verticale99.4 girevole per t o r n i o verticale 99.5 - - in p l a n o . . 170.1 perstacciare170a tornire di testa 170a - r e v o l v e r . . . 106« - r i b a d i t a . . 284.6.7 -, s a l d a r e le - e 271a - , s a l d a t u r a in . 270.9 - spostabile del m a n d r i n o 196« T e s t i n g appara* t u s 481.4 T e s t u c c h i o . . 601.1 Tête 2846.7 - a v e c vis d e c o m m a n d e 18.4 - d e bielle . . . 40« - - c h e v a l . . . 88« c o l o n n e pivot a n t e 189.1 - - f e r m e t u r e 284.6.7 - - f r a i s a g e . . 204.4 la c o l o n n e . 138.3 - - pliage . . . 2923 - - r i v e t . . . . 284.5 s e r r a g e . . 119.8 - d u coulisseau 43« - - m a r t e a u . . 261« - - m o n t a n t . . 138.3 - - poinçon . . 242.6 - - r i v e t . . . . 2905 - f e n d u e . . . . 219.8 - i n c l i n a b l e . . 45.4 T é t o n . . 166.7, 412.2 T e x t u r a fibrosa 477.5 T e x t u r e fibreuse 4383, 477.5 T h e r m i t . . 274.4.5« -eisen 2743 — , Abstechen des - s 276.5 - - u m g u ß . . . 274.1 T h e r m i t i r o n . 274J.3 276.5 — , b a n d of — w e l d e d on 2741 — , c h i p p i n g of t h e 276.5 — , collar of — w e l d e d o n 274.1 -, L u n k e r - . . . 274.6 - , Titan- . . . . 2745 T h e r m i t e . . . 274.2 - a u t i t a n e . . . 274.5 - p o u r r e t a s s u r e 2746 Thickness at point of t o o t h 3482 - of saw b l a d e 348.3 Thicknessing machine, cutter b l o c k f o r 389« - -, - h e a d f o r . 389« - - f o r b o a r d s . 381« p l a n k s . . 381.4 T h i m b l e . . . . 276« Thomas, a c c i a i o 342 -, a c e r o 342 -.acier 342 -stahl 342 - steel 342 T h r e a d . 174.3, 176a« -, a n g u l a r . . . 1749 - c u t t i n g l a t h e . 60«

647 Thread, cutting - o n t h e l a t h e 747 -, d i f f e r e n t i a l . . 197« - i n d i c a t o r . . . 101« - , L o w e n h e r z . . 174.7 -, m e t r i c . . . . 174« - milling machine 1742 - of w o o d wool 4846 -, Sellers . . . . 174« -, to t u r n a . . . 74« -, t r a p e z o i d a l . 1762 -, t r i a n g u l a r * . 1740 -, V. d. J 1746 -, "Whitworth . . 174.4 Throat 64« -, d e p t h of . . . 131« riveting m a c h i n e 278.6 T h r o t t l e v a l v e . 469.7 T h r o w o v e r claw 19« T h r o w i n g in t h e c o u n t e r s h a f t 88.4 coupling w i t h o u t s h o c k 98.7 - o u t of g e a r . 83« the gear for traversing the t a b l e 190« - the shears out of m o t i o n 236« T h r u s t b e a r i n g 78« - journal, adjusta b l e 78« - ring 78.4 Tie 6.1 - bar 6J - bolt 341« Tiegel-fluUstahl 844 -halter 276« -, S c h m e l z - . . . 2762 -, Spitz- . . . . 276« -stahl 344 T i e m p o de c a í d a 262.7 - - e l e v a c i ó n . 263.2 T i e s u r a . . . . 363.4 Tige 291« - à s o u l e v e r Ies châssis 3048 -, a p p a r e i l à b o t t e l e r les - s 466« -, — r a n g e r les - s 4647 - d ' a l l u m e t t e . 462« 463.4 - d ' a m o r t i s s e u r 269« d e bois . . 463«.6.7 464.4«, 482« - b u t é e . . . . 269.6 c o m m a n d e . 866« - - c o n t a c t . . .179« c o u l é e . . . 276« - - c y l i n d r e . . 293« d é b r a y a g e . 1948 d é m o u l a g e 305j .2 d é m o u l e u s e 304« - - f r a i s e . . . 206« - - g u i d a g e . . 419.4 - - l a l a m e . . 390.4 vis de b u t é e 146« - - piston . 261.4,2622 - - soulèvement'306a 3062 - t i r o i r . . . . 2622 d u c o u t e a u . 390.4 - m a r t e a u . . 293«

Tirer

T i g e sans t ê t e . 2862 T i g e r h o l z . . . 499« Tightening e c c e n t r i c s 8312 - u p screw . . . 197« - t h e r i n g n u t . 161.4 Tiglio a foglie g r a n d i 600« piccole . . 6002 - c o m u n e . . . 600.2 - d a viall . . . 600« - d o m e s t i c o . . 500« - m a r e m m a n o . 600.2 - n o s t r a l e . . . 600.3 - riccio . . . . 6002 - selvático . . . 6002 T i j e r a . . 2282, 230« 283J2««, 236«, 240.4 241.7 - á m a n o . . . 229.4 -s - - para cortar c h a p a s 2312 - - m o t o r comb i n a d a con p u n z o n a d o r a 232« - - p a l a n c a . 229.4« - c i r c u l a r . . . 229.1 - combinada de vapor para la impulsión d i r e c t a 2302 - d e g u i l l o t i n a . 228.4 m e s a . . . 229.6 movimiento e x c é n t r i c o 230a - - p a l a n c a . . 228« - g i r a t o r i a . . 230« - h i d r á u l i c a . . 230.3 para bloques d e a c e r o 230« - montada para g i r a r s o b r e su zócalo 230.6 - m o v i d a directamente por v a p o r 2302 - para cortar c h a p a s 231.1 e s c u a d r a s 231.4 hierro áng u l o 231« r e d o n d o . 2292 retazos de m e t a l 231« - p a r a l e l a . . . 228.4 Tikholz . . . . 606« Tilia grandifolia&00« - p a r v i f o l i a . . 6002 Tilleul à p e t i t e s feuilles 6002 - d e H o l l a n d e . 600« Tilo de h o j a s peq u e ñ a s 6002 - - H o l a n d a . . 600« T i l t h a m m e r . . 246.7 T l l t i n g t a b l e . . 140.7 366.6.7

T i m b e r . . 833.7, 463.4 4762.4, 478.4« - balk 8802 - , b r a n c h . . . 479« -, b r o a d - s . . . 482« - , b u i l d i n g . . 479ao - , c o n s t r u c t i o n 479ao - c a r r i a g e 369a, 462a - w i t h cross t r a verse m o t i o n 842«

Timber carriage w i t h side c r a m p ing arrangem e n t 842« - . c o m m e r c i a l . 479« c o n v e r t e d . . 48L7 - c r a n e . . . . 462.7 - d r y i n g p l a n t 468« -, fibre of t h e . 4772 - for shipbuildi n g 4947 g r a i n of t h e . 4772 - hauling apparatus with endless c h a i n 462.4 single chain 462« - hoist a p p a r a t u s with endless c h a i n 462.4 single c h a i n 462« . - „ J i m " . . . . 462a -, l e n g t h of . . 340.4 - l o a d i n g c r a n e 463a -, p a s s i n g t h r o u g h of t h e 336.7 q u a r t e r e d . . 480« -, r e c t a n g u l a r . 481« root 479« r o u g h l y s a w n 481.6 -, r o u n d . . . . 480a - store . . . . 482ao -, s t r a i g h t fibred 477« -, - g r a i n e d . . 477« -, - g r o w n . . . 477« - t e s t i n g appar a t u s 481.4 -, to a d j u s t t h e . 836« - a l i n e t h e . . 336« - , - s q u a r e t h e . 334.6 - trolley . 369a, 402a with s p r i n g i n g a r r a n g e m e n t 340« - t r u c k . . . . 462a -, t r u n k . . . . 479.4 -, v e r t i c a l - w i t h rack carriage f e e d 328« -, roller feed 323.4 w a v y g r o w n 477ao T i m b r e . . . . 188« Time of fall . . 262.7 - - l i f t i n g . . . 2632 Timón 169.4 Tino 468« T i n o z z a . . . . 447a T i p p i n g of t h e p l a n i n g t a b l e 9.4 - u p of t h e w o r k 238« T i r a . . . 238.4, 463a - s de c a r c o m a 492al madera para c a j a s 462.4 - s rojas" d e p u t r e f a c c i ó n 412ao T i r a n t e . . . . 856.7 - del m o r s e t t o . 3302 - - t e l a i o . . . 328a - della s e g a . . 3302 - p a r a la colocación d e los b a n d a j e s 446a T i r a r e a filo 896.4,400a , macchina per (v. „ m a c c h i n a " ) Tirer, machine á (v. „machine")

Tiretto

648

Tool

T i s c h z a p f e n . . 1412 T o n n e a u . 4401, 4436 T o o l h o l d e r f o r T i r e t t o di c h i u s u r a 446.4, 446«, 468«« c u t t i n g off 3042 T i s c h l e r . . . . 465.8 T l r o l r . . 26L8, 2512 -kreiss&ge . . . 3662 - à n e t t o y e r l e s t o o l 127.7 f o n t e s 3161 - - , h i n g e d . . . 371 - ä f e r e . . . . B9U0 - . M o d e l ! - . . . 466.4 T o n n e l l e r i e . . 468« - - , m a g a z i n e . 108« ä p o l i r . . 392l T i s c h l e r e i , B a u 46610 T o n s a n d s t e i n . 222.6 - d'admission . 2521 - slide . . . . 35« T o o l 31«, 106.4, 127« T i s c h . . . 89J, 1845 - m a s c h i n e , Uni- , swivel . . . 127« versal- 899.3 -antrieb . . . . 9.6 , hollow cylindri- , m e c h a n i s c h e 465« ., a d j u s t a b l e . . 108.4 — t außenliegenc a l p l a n i n g 388« d e r 190.4 - , M ô b e l - . . . . 4661 ., b a c k o f . . . 31« -, h o o k . . 125l, 4282 - , Modell- . . . 466« ., b o r i n g . 126.4, 422.6 - , i n s i d e c o r n e r 4281 — , innenliegen27410 . b o x 35«, 992, 105« - , - r e c e s s i n g . 126« d e r 190.3 T i s o n . . . . 1271.6 - , - t u r n i n g . . 126« — , z e n t r a l e r . . 190.3 T i t a n e 2746 - , A r b e i t s - . 3 9 J , 45.6 T i t a n i o . . . . 2746 - - f o r f a c i n g -, lathe 120.4 t é r m i t e . . . 2745 -arm 1402 a r m 170.4 - , l e f t h a n d . . 123.4 - , - - r o u g h i n g 1243 with crossed - , A u f l a g e - 513, 8846 T i t a n i u m t h e r m i t 2746 slides 242 , m a c h i n e . . . 12 - , A u f l e g e - . . . 4042 -, male screw - , A u f s p a n n - 5.4, 139.6 T l t a n t h e r m i t . 274a swivel t o o l 27410 1823, 1842 T i z ô n . . . . c u t t i n g 125« h o l d e r 127« -.Bandsäge- . .8671 Tobera 316.5 -, b r o a d n o s e d - , m e t h o d o f hold- b a n d s ä g e . . . 366« i n g 35« de a b e r t u r a finishing 1245 - b e w e g u n g . IS9.11 m o v e m e n t or 96.7 a n c h a 316.4 - c a r r i e r . . . . 361 B o h r - . . . . 140.1 - del c h o r r o d e - , c a u l k i n g . . . 287« - o f f a c i n g a r m 1702 -breite 6« a r e n a 316« - , c h a n g e o f . 1062« - , o u t s i d e s c r e w - d e r S c h e r e . 233.6 T o e 112««« - , c h a n g i n g t h e 104.7 c u t t i n g 125« -. c h a s i n g . . . 126.7 - p a c k i n g p i e c e 127« - , D r e h - . . 116.6, 1841 à compensation - , d r e h b a r e r Aufa u t o m a t i q u e 113l - , c h a t t e r i n g o f - pan 1821 - é t r i e r . . . 112s t h e 76« - , p a r t i n g . . . 1232 spann- 1842 - , c l a m p i n g t h e 126« - , p e n e t r a t i o n o f Einzel-Aushub- d'entraînement 308« 92.4-5, 1132 - , c o o l i n g t h e . 122« t h e 6&9 231« - c o u p l i n g s l e e v e -, planing . . 31« - , f a h r b a r e r . . 8641 T o c h o . . 2305 266.4 - , p l o u g h i n g . . 1236 - f l ä c h e . . 3643, 3847 - de a c e r o -, Fräs182-3 T o e b e a r i n g • . 168« - . c r a n k e d . . . 170« -, p n e u m a t i c . . 256.7 198.4 - , - c o r n e r . . . 4231 - , - c a u l k e r . . 266« -fräse 8981 - pin - , - c a u l k i n g . . 256« -, cross travel o f doppelte . . 3985 T o g g l e j o i n t r i v e t i n g m a c h i n e 2811 p o i n t e d . . . 1281 t h e 32« - f r ä s m a s c h i n e . 8981 - h o o k . . . . 1262 -führung . . . 8.2 - l e v e r 943,1891,2349 - , c u t t i n g off . . 1232 - post 35«, 36«, 992 press . . . . 264« - , d o w n b e n t — , ebene . . . 8.3 r o u g h i n g 1243 1271 - , F ü h r u n g s - . . 348« - m o t i o n n a i l p u l l e r 3446 - , E n g l i s h t y p e o f — , s w i v e l l i n g . 127.4 - f ü h r u n g s l i n e a l 364« 1282 - , p r e s s u r e o f . 82.4 -fuß . . . . . . 9.2 T o i l e à l ' e m e r i 2232 - d ' é m e r i . . . 2232 - , f a c e o f . . . . 1211 - , p r o f i l i n g . . . 422.4 — . Biegemaschine - , r a d i u s . . . . 126« f ü r T i s c h f ü ß e 4381 - é m e r i s é e . . . 2232 ., f e m a l e s c r e w r e p l a c i n g t h e 1047 c u t t i n g 1261 T ô l e . . 229«, 28112 -gesch windigkeit • r e s i s t a n c e . . 68« 2381«, 2947«, 296.7 -, figure f o r m i n g 12.4 126« 422.4 . r e s t 431.4 -gewicht.... 9.3 - de f r o t t e m e n t 246« - . f i n i s h i n g . . . 32.7 - - , h a n d . . . 418.7:9 G l e i t b a h n des - é p a i s s e . . . . 298.7 - , - h o o k . . . . 126« - , r i g h t h a n d . . 123« - e s 8.4 - p e r f o r é e . . . 239« - , flat finishing 1244 - , r o u g h i n g 32«, 128« - h a l t e r . . 1405, 183« - p r o t e c t r i c e ; 837« - f o r slide r e s t 122« 1241, 42L6 -, Hobel 5.4 des outils à - , f o r m i n g . . . 1247 - . r o u n d f a c e d - . H o b e l l ä n g e des r a b o t e r 473.7 - , G e r m a n t y p e r o u g h i n g 1242 - e s 12J0 T o l é r a n c e . . . 216.4 o f 1281 - n o s e d . . . 123.7 -hobelmaschine 21 T o l e r a n c i a . . . 216.4 - , g r a d e o f t h e 120« s e g m e n t . . . 126« -.HobelT o l e r a n z t a b e l l e 216.4 - , g r a v i n g . . . 123« - . s e l f - a c t i n g l i f t m a s c h i n e n - 6.4 T o l i e r a n z a . . . 216.4 - g r i n d e r . .210« o f t h e 36.7 Kipp 140.7 - p e r la rettifica- grindery . . 217.7 s h a n k o f 36.4, 126.4 - k r e i s s ä g e . . . 8645 z i o n e 212« - , g r i n d i n g a mit hoch und .210« - shelf . . . . 1821 Tonel 44&6 machine tief stellbarem T o n e l e r i & . . . 468« , u n i v e r s a l 2112 - , s i n g l e . . . . 1262 S ä g e b l a t t 3665 T o n g s , b r a z i n g 360« guidance o f the - slide . . . 441,211« Tisch 419.3 - - , m u l t i p l e . . 105« -, c r u c i b l e . . 275J2 8661 . . r i v e t i n g . . -, hand 122« - - , p a r t i n g . . 9810 s l o t t i n g . . . 63.4 -länge 5 « T o n g u e . . 395«, 396« - , h a r d n e s s o f t h e se— 120« - s o c k e t s l e e v e 256^ . 8641 - , to -.Lauf- head, unlocking - , s p r i n g . . . . 1246 - mit ö l r a n d 462 Tonguing: a n d g r o o v i n g ma- . t h e 107.1 - steel 332 pendelnder c h i n e 3943 heating of the -platte . . . . -, straight - for 82«, 1221 , d o u b l e . 3944 -.Rollbahn- . .3172 b r a s s 123« - , h i g h speed w i t h re- s u p p o r t . . . 126« -.Bund- . . . 46J t u r n i n g 122.7 - , t e m p e r o f t h e 120« -.Säge- . . .807ü volving cutter - S c h e i b e . . . . _4371 b l o c k 3946 - h o l d e r . 36««, 52.3 - , t h e - b e c o m e s - , s c h w i n g e n d e r 365« - c u t t e r . . . . 400.4 126«, 127« b l u n t 121« - S p i n d e l . . . . 193.1 - , d o u b l e - a n d - -, b a r . . . . 36« - , dull . . 121« - - . d i a m o n d . . 226.7 - , — m a k e s s e v e r a l grooving ma-träger 1402 c h i n e 3944 - - , d o u b i e - cuts 7« - y e r s t e i l n n g . . 892 with electro397« - , — r e v o l v e s . 752 - . W i n k e l - . . . 18&4 - i r o n m a g n e t i c re-, to clamp the -zahnräderform- o f b o a r d s . . 3961 v e r s e 37« t i g h t l y 126« m a s c h i n e 8132 - p l a n e . . . . 397«

649

Tool

Tornio

Tornear óvalos, Tool, to set the 37A T o p e de contraTornillo sin fin disposición - . t u r n i n g 120.4,122J0 presión grapara cerrar para 97.3 42U dii able 78.7 los barriles 4446 w e d g e shape of 69.5 - - goma . . . 260a — , torno con dis- vertical de posición de 61a Tooth . . 847.6, 3503 - - madera . . 2603 presión j sujesuperficie d e . 7L4 352.4.6.73, 863a - - resorte . . . 202 ción 342a terminar de . 73.7 Tornio a mano 66.5 back of . . . 8*7.4 -, disposición automatica de -s 1083 - tuercas . . . 60.6 - block . . 311.6, 8125 4142 56.6 Torneo . . . . 68a - - holder . . . 318a pedale . . i dobles asimé66.4 briar 348.6 punte . . tricos 20a - de metales . 71.5 622 depth of . . . 347.7 revolver . elástico . . . 2692 Tornería . . . . 467.7 62a Tornero . . . . 71.3 edge of . . . 362.fi - en f o r m a de sciablona - formation, v i o l i n o a peestrella 108a Tornillo . . . . 1713 continuous 8483 , estrella de . . 99.7 dale 414.3 carro transversal — « i n t e r r u p t e d 8483 -, garra de . . . 194.4 de 99a - ad archetto . 67a -, gullet . . . 34&4.7 • graduable . . 183 - conductor . . 164.7 - automatico . 623 - gullet 848ao, 361.3 - de aprieto . . 43.4 -, banco del . . 632 sujetado á 352¿ 1883 -, carrello del . 98a presión 189.3 -, inserted 2043, 3493 -, husillo d e l . .182.7 - - arrastre . . 164.7 -, coltello per . 120.4 29.7 - - avance 1692,16L5 - con banco a M34&5 -, listón de . . milling faces 161.f prisma 56.7 -, rosca de . . .146.7 carrello con of teeth 186.4 -s simétricos . . 19.9 cabeza ranupiastrone 69.5 parrot . . . . 8483 rada 219.8 taco de . . . 260.4 - point . . . 84723 embrague . 163.4 dispositivo per tornillo de . . 107.7 - -, swaged . . 360.6 gancho . . 802 tornire o v a l e 6L4 varilla de . . 194.3 rack with graduación 1264 - - s o p p o r t o a croce Torcerse. . 488a2 helical teeth 141a - en todas direclevantamiento 416.1 -, root o f . . . . 347.8 18: guide curve ciones 489.3 -,saw . . 847J,860.5 Torcido, á r b o l . 489.9 paso diferen417a perforated . 349a Torcimiento . . 3la cial 1982 stella per filet- space . . . . 348J, T o r f o r m i g , -es tare 61.5 - - presión . . 79a -, stamping out á prisionero Gestell 2332 testa del manthe teeth 86Ll Torneado, taller 126.7 drino g i r e v o l e 683 teeth with side remache . de 467.7 - d'orologiaio con set 349.4 Tornear 68.4.6.7, 692.3 - - sujeción . . 27.7 mandrino 67.6 thickness at 62.4, 712, 100a2.3 . 62a 197.8, 8412 - da copiare acero de 120.4, 126.4 - - tope . . . . 107.7 4163, 416.4 point of 3482 4213 o r o l o g i a i o . 673 teeth of gear, varios filetes profilare . . 6 1 2 167a t o mill 1863 - al aire . . . . 72a 416.4 Toothed f e e d - con útil giratorio - del arranque 26.3 - - sagomare 417a wheel 61.10 148.6 avance transtornire o v a l e - gear drive . . 86a - cónico . . . . 723 versal 41.9 4163 - locking r i n g 106ai carro transdisposición de - portion, length versal 1093 -, dare la prima - según planpassata al 732 o f 346.7 listón . . . tólos 62a -, - - seconda - wheel shaping tope de con-, - para - autopassata al 73.6 machine 398.5 ducción 923 máticamente Top 476.6 espiga de . . 420.7 - di precisione 67a los rebojos de - box . . . . , g a t o de . . . 30.3 - — a punte . 672 los dientes de - buckle . . . 329.7 • g r a d u a d o r . . 14.3 - - testa . . . . 602 fresas de perfil - carriage with impulsión p o r 236.4 - doppio . . . . 69.7 constante 97.6 per cerchioni 603 parallel sliding el - al aire . 722 -, maquina de motion SoLe remachar de 2812 - e trapano ver— bombeado 72.9 ticale 61a - part of mould — roscar -s . 171a — cubos . . 4462 b o x 804.5 mandril de -s 114.3 • eccentrico . . 613 — cónico . . 72.4 , ferro per . . 120.4 - rest 98.3 - para el cierre con escua-, filettare a l . . 746 - shear blade . 241.1 de las duelas dra-guía 96.5 - slide 983 -, - - esferas . . 72.7 444.4 -, filettatura a l . 747 -, finire al . . . 73.6 - spindle moulder — interiormente - paralelo . . . 166a -, forare a l . . . 713 398.3 715 prensa de . . 267.6 - frontale . . . 602 - swage . . . . 2642 - prisionero del — la muela con 77a Tope 20.5, 107.5, 246.6 listón . . . 182.5 - . m a n d r i n o del diamante 226.6 663 - á bisagra . . 99.6 saca-clavos de 3446 - p a r a l l e l o . 67.7 a mano - - taco . . . . 1932 -, — piezas no redondas 724 - sin fin . 10.3.4, 89.7 per filettare 68a árbol de . . . 107.8 166.7, 1983 perfiladas e cilindrare arco de . . . 107.9 -, de báscula 723 682 - con trinquetes 1633 empezar á . . 732 - per alberi . . 683 iratorios 1082 elevación a g o m i t o . 683 uctor 6Le, 92.7 - en ángulo . . 1263 141.3 - - botti . . . . 446.7 923, 11&5.63 - entre puntas fiias 73ai desembra- - - con utensile de compenherramienta de g a b a 16&3 a pialla 4463 sación auto120.4 graduable 90a bottoni di mática 113a .husillos de manovella 62.4 paralelo . . 1123 - las fresas de 1792 - - bulloni . . 69a perfil constante - de arrastre 61.6 , mecanismo - - cannoni . . 69.4 especial 220.6 cilindri da de del - - conducción 92.4.5 - madera . . . 417.6 laminatoio 58.4 máquina de movimiento de de disparo (y. „máquina") avance 1922 - - cocchiumi . 4473 automático 923

f

650

Tornio Tornio per copiare razze dì ruota - - dadi . . . . 603 - - filettare . . 00.5 - - fondi di botti 442.8 - intestare assi 58.7 - legno . . . 4144 - - mastelle per tinozze 4474 - - metalli. . . 562 - - mozzi di ruote 60.4 - - profili ribassati -

61.6

pulegge . . 59^ ruote montate 59.3 - sfere di legno 4175 - - tagliare . . 62.5 - tornire anime 8094 eccentricamente 614 nocciuoli 809.4 -, piattaforma da 1144 -, piede del . . 683 - rapido . . . . 604 -.rettificatrice per punte da 2114 - semplice . . . 573 -, sgrossare al . 782 -, tagliare un pezzo al 784 -, testa del . . . 419.5 - universale . . 59.6 - per legno . 4152 -, zoccolo del . 683 Tornire . . . 712.4.6 - a scalo . . . . 723 - - spoglia . . 723 - conico . . . . 723 - degl'interni . 125.4 - di testa . . 148.6, 170 J 2.4

- eccentricamente

61.6

—, dispositivo per 97.6 fino 78.7 - fra contropunte fisse 73.11 - - punte fisse 73ji - in lungo. . . 7141 - - piano 72.1, 1373 148.6 - - profilo . . . 723 laterale . 784 - internamentel25.43 - lateralmente. 734 —, dispositivo per 97.7 - legno . . . . 417.6 - lìscio . . . . 73.7 - ovale, dispositivo per 61.4, 973 - sfere 1003 Tornito, superficie -a esattamente 744 Tornitore 713, 4213.6 Tornitura 684, 71.7 - a sagoma . . 723 - - scalo . . . . 723 - - spoglia. . . 723 - conica . . . . 72.4

Tornitura cónica a mezzo di guida rettilinea 963 - del metallo . 713 - mozzo . . . 4482 - della mola a mezzo di diamante 225.6 - di sfere . . . 72.7 - eccentrica . . 72.6 - esatta . . . . 744 - in lungo . . . 7141 - piano . . . 722 - - profilo . . . 723 Torno á mano . 563 - - pedal . . . 563 - al aire . . . . 602 - automático para perfilar y cortar de la barra 623 piezas perfiladas 612 -, bancada del. 632 -»barrenar en el 713 -.bastidor de . 633 carro-soporte de 984 - con bancada prismática 56.7 - disposición de tornear óvalos 61.4 según plantillas 624 - placa-cubierta 593 - - plantilla . . 613 - soporte a mano 57.7 y carro mecánico 573 - -copiador . . 416.4 - de copiar 624, 415.7 - - filetar . . . 603 - mecánica fina 57433 - perfilar con soporte para curvas 4174 - plato horizontal 61.1 - - puntas. . . 56.4 para mecánica fina 572 relojero 572 - relojero . . 57.1 - remache . . 286.3 - reproducir 4153 - tronzar . . 623 el alisar a l . . 733 roscar en . 74.7 - especial doble para bandajes de ruedas 60.3 - para cuerpos de ruedas 60.4 - — tornear cigüeñales 58.6 ejes acodados 583 las fresas de perfil constante 6L6 los extremos de ejes 58.7 poleas de transmisión 592

Tour

Tour à banc Torno horizontal 563 prismatique 56.7 husillo de . . 774 — - bois . . . . 4144 avec chariot — mecánico doble 59.7 à main 4154 — - especial para — - bondes . . 4473 acero rápido 604 — boulons . . 594 — canons. . . 59.4 — para la ele— chariot sur vación de tronsupport 573 cos 3453 — charioter et — paralelo para à fileter 582 filetear y cilindrar 582 — - copier 624, 4164 — para cañones 59.4 — - décolleter . 623 automatique — ejes . . . . 583 623 — grabar . . . 415.4 — dépouiller . 61.6 — nacer bolas de madera 4172 — détalonner. 61.6 machos . 309.4 — écrous . . . 603 — madera . . 4144 — essieux . . 593 — façonner . 416.4 con carroautomatique soporte 415.1 623 — metales . . 562 — pernos. . . 59.1 — — avec porteoutil à profiler — piezas perfila4174 das no circudes barreaux lares 613 cylindriques 417.3 — suelos de bales noyaux rriles 4423 3094 — - tapones . . 4473 — - fileter . 584, 603 — tornear cilindros 58.4 — fraise à copier 4163 juegos de — - gabarit 6Le, 624 ruedas montadas 593 — grande vitesse 604 la espiga de las manivelas 62.4 — guillocher . 4154 ovalado 41533 — - main . 563, 4142 — métaux . . 562 — paralelo con — - noyauter. . 309.4 cabezal principal giratorio 583 — - pédale . 56.6, 4143 — plateau . . 602 husillo de horizontal 614 guía 584 pie de . . . . 633 — - pointes . . 564 -, plato de . . . 1153 — poulies. . . 592 -,—sujeción para — poupée commandée méca1144 niquement 583 — primitivo á tournante 583 mano 4142 - profiler . . 612 pedal . . 4143 — 624 punta cuádruple — reproduire . 4153 de 4193 — roues . . . 593 de 4193 — - tablier . . . 593 repasar al . . 78.6 tourner les — -revólver . . 622 — arbres coudés 58.6 — universal . . 59.6 cylindres 58.4 — para madera ronds ex4152 centriques 613 — y taladro para vilebreruedas de maquins 583 dera 4484 — trains montés Torsión, brazo 593 de 4812 — tronçonner 623 Tortiglione . . 411.4 -, aléser sur le . 713 412.4 — -alésoir . . . 614 Touche à gabarit — au pied . . . 563 974 — automatique 612 - guidée . . . . 97.1 623 Tough wood . . 485.6 — avec chuck oval Toughness . . . 485.7 61.4 Toupie . . . . 8973 — dispositif à - con tavola . . 3984 tourner oval 614 - d o u b l e . . . . 3982 — support à main - horizontale . 398.4 57.7 - verticale . . . 3984 -, banc du . . . 682 Tour à arbres . 583 -, chariot de . . 984 condés . . 58.6 — d'horloger . . 5743 archet . . . 574 — - à pointes . 572

Tour Tour d'horloger à poupees 57.6 - d o u b l e . . . . 59.7 - - à b a n d a g e s 60.3 - en l ' a i r . . . . 60.2 -, filetage s u r le 74.7 - , finissage a u . 793 - h o r i z o n t a l . . 56.3 - , n o m b r e de - s 80.5 - , o u t i l de . . . 120.4 - o v a l e . . . 415.5.6 - p a r a l l è l e . . . 563 à m a i n . . . 57.7 - , p i e d de . . . 69.3 - , poupée de . . 763 - pour bâtons r o n d s 417.3 b o u l e s en b o l s 4172 fonds de tonn e a u x 442.8 les b o u t o n s de m a n i v e l l e s 62.4 c e n t r e s de roues 60.4 fusées d'ess i e u x 58.7 manivelles d'arbres coudés 62.4 r e p r o d u i r e les r a y o n s de r o u e s 416.3 - - r e v o l v e r . . 622 -, saigner une p i è c e au 793 - , s o c l e de . . . 693 -, t r o n ç o n n e r u n e p i è c e a u 733 - u n i v e r s e l . . . 59.6 à b o i s . . . 4152 - vertical . . . 61i T o u r e l l e . . . . 106.4 T o u r e n z a h l . . 80-'. T o u r i l l o n . 51.1, 246.1 294.4 - à c o l l e t a trèfle 2945 - c o n i q u e . . . 773 - d ' e x c e n t r i q u e 2352 - de c o u l i s s e a u 40.7 m a n i v e l l e dép l a ç a b l e 48.6 r é g l a b l e . 48.6 p l a t e a u . . 1412 - - suspension . 2802 - r é g l a b l e . . . 60.3 du coulisseau 53l - s u r l e q u e l est fixé le porteoutil 991.3 T o u r n a g e . 88.1, 71.4.7 - à la f r a i s e . . 1862 m e u l e . 2143.7 - conique . . 72.4 au moyen d'une r è g l e 96.5 - de r o n d s e x c e n t r i q u e s 72.6 s p h è r e s . . 72.7 - des m é t a u x . 71.5 - - m o y e u x . . 4482 - en a r r o n d i s s a n t 4181 Tournant, plateau 18.5, 46.3 Tourne-à-gauche 3493

651 Tourné, surface exactement -ée74i T o u r n e r . 68.4.6, 613 712.6, 421.5 - à l a f r a i s e . . 186.1 - cône 96.6 — , dispositif pour 96.6 - c o n i q u e . . . 72.3 - entre pointes fixes 7 3 J i - , l'outil - e . . . 752 - , 1 a p i è c e à trav a i l l e r - e 7 5 j .4 - l a t é r a l e m e n t un profil i n v a r i a b l e 731 • le b o i s . . . . 417.6 - l e s f o n d s . . 423.1 -, machine à (v. „ m a c h i n e " ) - oval 61.4 - -«dispositifpour 97.3 - rond 75.3 T o u r n e u r 71.3, 467.7 Toy factory, w o o d e n 467.8 T r a b a j a r á través de las fibras 476.3 - de la b a r r a . 73io Trabajo . . . . 47U - , a c c i d e n t e de 470.7 -, c a l e n t a m i e n t o p o r el 121.11 - de c e p i l l a r . . 6.8 - - f r e s a r . . . 1843 la m a d e r a 488.10 los m e t a l e s 1.3 t o r n e o . . . 68J - - é m b o l o de . 2783 -, husillo de 77.1,195.1 -, m a r c h a d e l . 70.6 - , m o v i m i e n t o de 682 - , porta-útil de g i r a t o r i o 170l - s o b r e la c o r t e de la m a d e r a t r o n z a d a 478.5 -, v e l o c i d a d de . 7.7 332JO T r a c c i a della sald a t u r a 270.8 T r a c c i ó n . 60.2, 355.1 Tracer 3762 T r a c k . . . 8.4.5, 64.5 - , p r i s m a t i c . . 8.6 Trafilare.... 4.4 T r a f o r a r e . . . 332.3 Träger, Klappen97.1 - , M e i ß e l - . . . 36.1 -, Quer- . . . . 52 - s c h e r e . . . . 231.4 - , Stahl- . . . . 36.1 -, S t i c h e l . . . . 36i - , T i s c h - . . . . 1402 -, Vorgelege. 82.3 - , W e r k z e u g - . 126.6 T r a g - l a g e r . . . 1533 -rolle 296.8 -stück 184.1 -stütze. Winkel m i t 139.7 Train à rouleaux 2342 - m o n t é . . . . 59.3

Trait. . . - de la scie, haut e u r du 369.4 - - s c i e . . . . 3323 . l a r g e u r du 349.5 - , l a r g e u r du . . 332.7 Tramoggia della s a b b i a 304i - di c o l a t a 2763,277.6 - pei t r u c i o l i . 4692 T r a n c h a n t 12L2,387.12 - d'un o u t i l . . 1203 - de l'outil 91.4, 120.8 - du f e r . . . . 3893 - emoussé . . . 1213 - l e - est o b l i q u e a u x fibres 3841 -, parallèle a u * fibres 3833 -, transversal a u x fibres 3842 - o b l i q u e . . . 121.7 - p r i n c i p a l . . 121.3 T r a n c h e de t r o n c 4793 Trancher, machin e à (v. „ m a c h i n e " ) T r a n c i a 2282, 233X6 2361, 240.4, 241.7 - a d o p p i a guanc i a m o b i l e 2293 - - g h i g l i o t t i n a 22&4 - - l e v a . . . . 2283 a m a n o . 229.4 d ' a n g o l o . 229.7 v a p o r e . . . 2302 - con comando ad e c c e n t r i c o 2301 m o t o r e a vap o r e 2302 - d a b a n c o . . 229.5 s b a v a r e . . 2313 - - s g r o s s a r e . 2313 - e punzonatrice c o m b i n a t a 232« - g i r e v o l e . . . 230.6 - i d r a u l i c a . . 230.3 - - p e r l i n g o t t i 230.5 - m e c c a n i c a . . 228.3 - p e r c o r n i c i . 408.7 - - denti di s e g a 351.4 - - f e r r i a doppio T 231.4 d ' a n g o l o . 231.5 p r o f i l a t i . 231.4 l a m i e r e . . 231.1 - - l e g n o . . . 4091 - - t a g l i a d ang o l o 408.7, 439.5 T r a n c i a r e . 2372310 3512 - a s t a m p o . . 238.5 -, apparecchio per - m e t a l l i 229.3 - in s a g o m a . . 238.5 - l a m i e r e . . . 2383 T r a n c i a t u r a . 2373.6 - dei d e n t i . . 951.1 - d e l f o n d o del d e n t e 3513 - delle l a m i e r e 2381 T r a n s m i s i ó n artic u l a d a 1903 - de m o v i m i e n t o , d i s p o s i c i ó n de 20« - , m o v i d o p o r . 253.7 281.4

Trapano T r a n s m i s i ó n rel a c i ó n d e 803 Transmission by s h a f t with universal ball j o i n t 190.7 socket j o i n t 190.7 - gear 813 — , o v e r h e a d . 813 T r a n s m i s s i o n . 269.7 - à r o t u l e . . . 190.7 - de l a c h a l e u r 8210 mouvement supportée par c h a i s e s 483 - i n t e r m é d i a i r e 8Le - par articulation universelle 190.7 c a r d a n univ e r s e l l e 190.7 - supportée par c h a i s e s pend a n t e s 813 Transmissionsh a m m e r 253.7 T r a n s m i t t o r . . 2673 T r a n s p o r t . . . 3673 - des c o p e a u x 4 6 8 n p a r transporteur à chaîne et couloir o u v e r t 469.1 Transportable, sierra circular 360.7 T r a n s p o r t e de l a m a d e r a 4622 - - v i r u t a s . . 468.11 por cadena en c a n a l ó n a b i e r t o 469i -, i n s t a l a c i ó n de - automático de v i r u t a s 4693 T r a n s p o r t e u r de s a b l e de moul a g e 316.7 T r a n s p o r t - k e t t e 3673 - s t u f e n s c h e i b e . 823 1543 T r a n s v e r s a l , acep i l l a d o r a 379.7 Transverse feed g e a r 10a9 T r a p a n a r e . . . 1443 - fori 1452 - i c h i o d i . . . 2901 fori per c h i o d i 2833 r i b a t t i n i 2833 - - r i v e t t i . . . 2901 T r a p a n a t u r a . . 1443 - di f o r i . . . . 145.3 c i l i n d r i c i 147.7 c o n i c i . . 147.8 T r a p a n o . . . . 1292 - a c o l o n n a . . 4103 v e r t i c a l e . 1311 comando p e r p e d a l e 1303 incastellatura i n d i p e n d e n t e 130.6 m a n o . . . 1302 - ad a r i a comp r e s s a 1381 u n a p u n t a . 410.4 - , a l b e r o portap u n t a del 410.2

Trapano Trapano automat i c o 1S3.4 - , c o l o n n a d i . 1882 - d a p e n d e n t e . 130.5 - - s o f f i t t o . . . 130.5 trasportabile 1821 - doppio combin a t o con fresat r i c e 1353 - -filettatrice trasp o r t a b i l e 1783 - - f r e s a t r i c e . . 1853 -, f u n z i o n a m e n t o d e l 149i -, incastellatura d i 1382 -, m a n d r i n o p o r t a p u n t a a e l 4102 -, mortesatrice combinata con 408.4 - m u l t i p l o 1323, 410.5 - m u r a l e 1304, 1423 41U - o r i z z o n t a l e . 129.3 - - a t e s t a fissa 129.4 - - p i c c o l o . . 41L3 - p e r c a l d a i e . 1334 1845 canne da f u c i l e 185.4 c a n n o n i . . 185.5 chiodature l o n g i t u d i n a l i 1841 t r a s v e r s a l i 1342 - - c o c c h i u m i . 447.2 f o r a r e i soportl del p e r n o ella m a n o v e l l a c o l l o c a t i a 90 o 1383 f o r i d a chiod a t u r e 1S&5 - - lamieroni di c a l d a i a 134.5 le flangie d e i t u b i d a focol a r e 1852 - - l e g n o . . . 410l - - m o z z i . . . 4483 - - r o t a i e . . . 1384 - , p i a l l a t r i c e univ e r s a l e c o n 895i - , p i l a s t r o d i . . 1882 - , p u n t a d a . . 166.5 - r a d i a l e . . . 1812 - - a b r a c c i o snod a t o 181.4 c o l o n n a . 131.5 m o n t a t o su mensola girevole 13L6 - - murale a c a r r e l l o 1813 - r a p i d o . . . . 4112 - r e v o l v e r . . .1332 -, sega- —i . . . 8723 - sensitivo r a p i d o 1322 -, stozzatrice comb i n a t a c o n 408.4 - , t a v o l a d i . 140134 - , t o r n i o e - verticale 6 U - trasportabile elettromagnet i c o 186J - u n i v e r s a l e . . 132.3

S

652 Trapano, utensile i n f o r m a d i 889.3 - v e l o c e . . . . 4112 - verticale a c o l o n n a 180.1 T r a p e z g e w i n d e 1752 Trapezoidal t h r e a d 1752 T r a s m i s s i o n e . 253.7 268*, 2814, 435.3 - a d a l b e r o telescopico s n o d a t o 190.7 - d i c a l o r e . . . 82lo Trasportador, c a d e n a - a 367.6 T r a s p o r t a r e la cìnghia dalla puleggia folle s u l l a fissa 83.6 T r a s p o r t o 823, 108.6 109J, 367.6 - dei trucioli . 468n - - - a mezzo di c a t e n a i n can a l e a p e r t o 469.1 Trasversale, carr e l l o 1841 Tratamiento de l a m a d e r a al v a p o r 432.6 T r a t a r a l v a p o r 482.7 T r a t t a m e n t o col vapore del legno 4881 - d e l l e g n o col v a p o r e 4823 T r a t t a r e il l e g n o col v a p o r e 482.7 T r a u b e n - e i c h e . 498.7 - k l r s c h e . . . . 5023 T r a v a i l . 7.7. 682, 70.6 12111, 184.7, 88210 - a b s o r b e à v i d e 703 - d'une surface d e b o u t 4783 - d e f r a i s a g e . 1843 - - p r é c i s i o n . 8683 - - r a b o t a g e . . 63 - - t o u r n a g e . 68l - dea b o i s . . . 4612 m é t a u x . . 13 - d u b o i s . . 48810 T r a v a i l l e r 272, 1662 - à c o n t r e f i l . . 4783 T r a v e . . 3802, 4803 - a sezione rett a n g o l a r e 4823 - d e l c a r r o . . 341.4 - i n l e g n o . . . 4822 - s q u a d r a t a . . 4813 - t r a s v e r s a l e . . 341.5 T r a v e l , a x i a l - of the work up t o t h e c u t t e r 1923 - , l o n g i t u d i n a l . 101.7 - , - - of s a d d l e 1013 - of s a d d l e . . 643 T r a v e l l e r timber46&4 T r a v e l l i n g carr i a g e 8403, 3563.4 - - f o r d e a l s . . 84L7 s c a n t l i n g s 84L? with single c l a m p i n g a r m 8422 - roll 2963 - t a b l e . . 8683, 864i - timber trolley, h a n d 869.1

T r a v e r s a . . 53, 2653 8621, 428.4 - d e l t e l a i o . . 8282 - d e l l a s t a f f a . 303.4 - di collegamento 5l 2583 -, m e c c a n i s m o di avanzamento sulla 24i - mobile 62 - superiore ribalt a b i l e 3093 T r a v e r s e . . 6 l , 341.5 - chain 96.4 - d'entretoisement 5l - de chemin de f e r 368.4 - d u c h â s s i s . . 3282 - g e a r , c r o s s . . 1013 - - l o n g i t u d i n a l 1013 - , l o n g i t u d i n a l . 101.7 - , — of t h e e m e r y w h e e l 219.4 -, m é c a n i s m e de commande sur l a 241 - mobile horiz o n t a l e 52 - m o t i o n , c r o s s 1013 - - , l o n g i t u d i n a l 1013 Traversée de la t a b l e 8123 T r a v e r s e r . . . 3071 T r a v e r s i n a . . . 3684 Traversing column 1843 T r a v e s a n o . 52, 8413 -s cruzados de * v e n t a n a s 428.4 Travesia superior 2653 T r a v e t t o . 4811, 4823 - s c a n a l a t o . . 396.7 T r a v i c e l l o . . . 4823 Traviesa . . . . 24l - d e f e r r o c a r r i l 8684 - del bastidor p o r t a - s i e r r a s 8282 T r a y , c u t t i n g . 683 Trazar 8752 T r e a d l e . . 54.7, 812 - drive 8U - h a m m e r . . . 2463 - lathe 563 T r e e . . . 4753, 4893 -, crooked g r o w n 4893 - feller 8543 — , p o r t a b l e elect r i c 8545 — , s t e a m . . . 8544 - f e l l i n g . . . . 4853 - - s a w . . . . 3543 - t r u n k . . . . 479.7 - wart 4983 Trèfle 2945 T r e l b e r , R e i f e n - 4461 T r e i b - h u l s e . . 1562 - r i e m e n . 8143, 8273 -rolle 207.7 T r e i l l i s . . . . 8784 T r e m b l e m e n t . 75io Trembler, la pièce à t r a v a i l l e r - e 75.6 T r e m e n t i n a . . 122.6 Trémie à copeaux 4692 - - s a b l e . . . . 3041

Trinquete Tremolio del pezzo 75.7 T r e m p e r 4553. 45610 457333 - , a p p a r e i l à . . 4574 - , - - m a i n p o u r 4572 -, machine a (v. „ m a c h i n e " ) T r e n n - g a t t e r . .8223 - -»horizontales825.4 — , l i e g e n d e s . 8254 - k r e i s s ä g e . . . 861.7 T r e n n u n g s f l ä c h e 693 T r e n o a r u l l i . 2342 Trenza de lana de m a d e r a 8773,8783 T r e p i d a c i ó n . . 8142 - d e l a p i e z a . . 75.7 Trépidation de la p i è c e à u s i n e r 75.7 Treppe, zusammene s e t z t e 283 ending 4363 T r e t - h e b e l . . . 2493 - s c h e m e l . . 547, 812 Treuil à chaîne p o u r g r u m e s 4623 grumes avec c h a i n e s a n s fin 462.4 t r o u s s e r les t o n n e a u x 4446 - p o u r g r u m e s . 8453 flottées . . 3452 le s e r r a g e d e s t o n n e a u x 4444 T r i a n g o l o p e r affil a r e s e g h e 35L8 Triangular thread 174s Trichter, Einlauf2763 - , S a n d - . . . . 8041 - , S p ä n e - . . . . 4692 -, Steig- . . . .2771 T r i d e n t . . . .4193 Tridente, punta a 4122, 4193 Trieb 403 -rolle 207.7 Triestino, m a d e r a - a 499.7 T r i g g e r , s p r i n g 884 T r i m , t o . . . . 4893 -, — t h e g r i n d i n g w h e e l 225.4 T r i m m e r . . . . 4394 Trimming machine, h e a d 4483 - off 207.4 - the emerv wheel with a diamond 2253 grinding wheel 2253 with a diam o n d 2253 T r i n g l e . . . . 60i - d e c o m m a n d e 183 - - d é b r a y a g e . 1943 m a n œ u v r e . 183 - - p é d a l e . . . 512 - p o r t a n t les b u t é e s 182.7 T r i n q u e t e - 283, 963 1063. 234.4, 8393 - de acoplamiento 158.7 - - c a i d a . . . 884

f

653

Trinquete

Trinquete de deTrommel, "Wellentención de la 82^ máquina de - , "Wickel- 2483, 8782 tallar engranajes Tronc, bois du 479.4 -, chariot de le- - fricción . . 2843 Yage pour -s 463.4 - desembragable 423 -, chèvre à élever -, disposición de 513 les -s 462.7 - giratorio . . . 1082 -, crochet pour re-.movimiento de t o u r n e r l e s - s 8443 arranque por 22.3 -, — rouler les -6 3445 -, palanca de . . 8883 rueda de 282, 962 - d'arbre . . . 4763 1062,239.7,338.6 - dégrossi à la uña de . 338.4, 3393 hache 336.1 Trip hammer . 216.7 -, enlèvement des Triplícate plungers d o s s e s d e s - s 8347 2653 - , — flaches des Triscado, anchura - s 3347 del 349.5 - é q u a r r i . . . 480.8 Triscar . 849.8, 35044 -, excroissance du 369.7 4984 -, aparato de . . 350.2 -, machine â déel 349.7 rouler les - s 4J - la hoja de sierra - , q u a r t i e r d e . 480.6 3194 - r a b o u g r i . . . 490.4 -, saisonnage lent máquina de d ' u n 486.10 (y. „máquina") Tritt-hammer . 2463 -, séchage lent d ' u n 48640 -hebel 604 -lager . . . . 6040 - , s e r r a g e d u . . 3442 -stange . . . . 612 - , t r a n c h e d e . . 479.8 -, wagonnet pour Trocken-anlajge, Holz- 4633 -s 4 6 2 . 1 -fftule 4923 Troncare 1282, 127.7 8548 -gestell . . . . 466.4 - g e w i c h t . . . . 4873 T r o n c o . . 4 7 5 3 , 497.7 -Kammer . . . 4334 a n e l l o d e l . . 476.7 -kanal 4684 argano per - h i —íuft mA 46234. 4634 -maschinc, Faßcapra per - h i dauben- 4414 462.7, 463.1 -ofen f ü r Gußcarrello per -hi formen 815.5 8403,841.7, 342423 - Kern- . . . 816.4 -, carro per - n i 3403 — , rotierender 840.6, 4 6 2 J Sand- 815.3 completamente - sich drehender utilizzabile 4943 c o n c o r t e c c i a 4883 Sand- 8163 -schleifen . . . 2183 - nodi . . . . 485.1 - s c h r a n k . . . . 4642 - rami . . . . 4864 d a l a v o r a r e . 480.3 -spalten des Holzes 489.6 - segare . . . 335.6 - squadrare . 4803 -trommel, Holzdraht- 4544 - t a g l i a r e . . 4843 -Vorrichtung, - dimezzato per Holzdraht- 453.7 il lungo 480.5 - Schachtel- . 469.2 -, dispositivo gireTrockenheitsmesser vole per fissare 4643

Trocknen . . . 4883 Trolley 310.7, 868*, 388.4, 369J, 462a - for liftin g logs 8403 timbers . 340.5 - with holding spike M ? Trommel . . . 182.7 -.Biege- . . . . 4822 -.Holzdrahttrocken- 464.4 -, -polier- . . . 466.2 Putz3164 -säge 372.5 - -, Schutzring der 4783 -schleifmaschine 4046

il

8773

-, escrescenza del

4908

-, essiccamento

l e n t o d e l 486JO

-, fissaggio dei - h i

8442

-, - di u n . . . 3 4 1 3 - galleggiante . 346.2 g r e g g i o . . . 480.4 - g r o s s o . . . . 480.9 -, g r u

per

- intero

-hi

. 462.7

. . . .

480.4

-, lato d'introdu-

z i o n e d e i - h i 336*

- di sortita dei -hi

3364

-hi

8864

- - uscita dei

- l a v o r a t o . . . 4802

Trough

Tronco, legno di Tronco, secado 479.4 lento de u n 48640 -, leva a cavalletto -, sierra, circular per - h i 462« para - s 8614 per rotolare -, escuadrar i -hi 3445 - s 3614 - liscio . . . . 4849 -, tronzar - s -, mezzo . . . . 480.5 8703 -.passaggio dei - , - de cinta para - s 3662 - h i 386.7 - , — tronzar á -, putrefazione dimension los del 493.5 -, quarto di . . 480.6 -9 8543 -, scortecciatura -, sujeción del dei - h i 8347 por grapas 8442 -, sega a nastro - torcido . . . 8403 per - h i 85623, 367.6 -, transporte de -s -, - alternativa per 8403 squadrare - n i Tronçon d'arbre 8223 479.7 -, - circolare per Tronçonique. -hi 3614.4, 368.6, fraise 2014 370.5 Tronçonnage d u bois 888.7 - , - per abbattere - h i 8643.4 Tronçonner 623,1282 8833, 8648 -, — intestare - h i 3546 -, appareil à . . 2813 - les grumes . 8643.7 -, - - tagli tra-, scie à . 3204, 8583 sversali dei - h i 8562, 3663 3546 circulaire a - senza rami . 4849 86333, 3692, 8703 -, sesto di . . . 480.7 - sottile . . . . 4814 -, - horizontale alternative ¿ 8253 -, squadrare i - h i - une pièce au8! tour 783 - squadrato coll'accetta 8864 Tronzado de la ' madera 833.7 -, squadratura dei - h i 3847 -, madera - a . 478.43 Tronzar . 8383, 3645 -, stagionatura 86333, 8703, 4783 lenta del 48640 - á dimension . 854s -.suddivisione di - h i 8547 8664 - tagliato in los árboles cortados 8547 quattro per 11 troncos 8646 lungo 4803 -, acero d e . . . 1282 sei per il máquina de (v. lungo 480.7 -, taglio di - h i . 332.4 t ,maquina") -, - trasversale dei -, sierra alternativa para 3263 - h i 3647 de 3204,8683,3692 Tronco . . 8223, 841.7 367.5, 46243433 -, torno de . . . 623 4604, 4763 un p e d a z o . . 733 - . a v a n c e de los - y cortar á me-s por rodillos dida 3563 3384 Trop-plein . . . 2772 Tropenholz . . 4948 -, carcoma de todo el 4933 Troquel . . . . 4393 -, carro para - s 3403 Troquelar . . . 4893 342J 23, 36&6 Trottola 8894, 891423 Trou 548, 1164, 1334 -, dar vuelta a 1443-1453, 146.433 los - s 3445 - de à r b o l . . . 479.7 à paroi lisse 2404 - sección entera - borgne . . . 1473 480.4 - cylindrique . 2153 media . . 4803 de coin à chasser -, elevación de 1602 - s 3463 - coulée . . 276.7 -, extremo del - débourrage 2444 8353. 34L8 - pointeau . . 146.7 -, l o n g k u d de los - - rivet . 288423.43 - s 340.4 1883 -, madera de . 479.4 découpé . . . 2393 480.6.7 pour coin à -, palanca para chasser 1684 levantar - s 3444 rectangulaire 2403 recordado à golpe - rond 2402 de hacha 8364 Trough . . 1883 8723

Trough T r o u g h conveyor m.l Troussage . . . 446A - de t o n n e a u . 415.4 Trousse . 31L6, 8121 T r o u s s e r . . . . 4446 -, appareil à . 4445.7 -, machine à (v. „machine") Trozo 27Lß - largo . . . . 4624 Truciolo . . 324, 692 - a virgola • . 1844 - arrotolato . . 70.4 - avvolto . » • 70.4 -, bacino per 1 - i 634 -, camera dei - i 470.4 - cantina per - i 470.6 -, curva direttrice dei - i 386.3 -»deposito dei - i 470.4 - di finimento 8864 -, distacco del . 69.7 -«formazione di69.6 -, g u a r d i a di protezione contro i - i 386.2 -, il bulino p r e n d e più - i la -, - truciolo si arrotola 70.6 -, avvolge 70.6 r i m p i a n t o pel trasporto dei - i 4694 - in f o r m a di virgola 1844 -, larghezza del 70.3 -, piallatrice per - i 378.6 -, recipiente per i - i 1822 - . s e p a r a t o r e dei - i 4704 -, sminuzzatore p e r - i 386.6 -, spessore del . 702 -, staccare u n . 694 -, strato del . . 701 - . t r a m o g g i a pei - i 4692 -, trasporto dei - i 4681, 46811 -, t u b o di condotta pei - i 469.5 Truck 462.1 - for lifting logs 310.5 timbers . 340.5 True, to - the g r i n d i n g wheel 225.4 T r u i n g t h e emery wheel with a diamond 225.6 g r i n d i n g wheel 225.5 with a diamond 225.6 Trumm, Baum- 479.7 -säge . . . . . 353.6 Trunk 479.7 - of a tree . . . 475.3 - rot 493.5 - timber . . . 479.4 Trunnion of table 1806 - with collars . 2944

654 Truogolo . . . 37*8 Trusquiner . . 3752 4534 -, appareil ¿ . . 4532 Truss hoops . 445.3.4 Trussing apparatus 4444 for small casks 444.7 - bell 446.4 - machine, cask 445.1.5 - -, claw . . . . 446.3 - -, hydraulic . 4452 Try up, to . . . 383* T r y i n g up planing a n d j o i n t i n g machine, universal 395.1 T u b a z i o n e . . . 76.4 Tube 27L6,476-10,4844 - de filtration . 319.1 - - foyers . . 185.il - protecteur d e la scie cvlindrique 4734 - s u p p o r t . . . 2762 -, telescopic . . 19La -, to b e n d a . . 291*8 - welding . . . 271.6 Tuberia . . . . 76.4 - de aspiración 469.4 Tubo 271.6, 2762,291.8 3194 - d'aspirazione 187.6 - d a focolare . 1352 - del getto . . . 316.6 - d e l l l m b u t o di colata 277.6 - della tramoggia di colata 277.6 - di condotta pei trucioli 469.5 - - troppo-pieno 187.7 - filtrante . . . 319.1 -, filtro a . . . . 319i - flessibile . . 318.3 - in gomma indurita per getto di sabbia 3182 - telescopico . 191.8 Tubo 1OT.3, 271.6, 2762 319.1, 484.3 -, curvar u n . . 291.8 - de aleta . . . 3082 aspiración . 187.6 caucho endurecido 3182 conducción de virutas 469.5 - - desagüe . . 187.8 - - machos . . 309.1 protección de la sierra cilindrica 473.3 - del chorro de a r e n a 316.6 e m b u d o de f u n d i r 277.6 salida . 277.6 - flexible . . . 318.3 - móvil . . . . 143.4 - p a r t i d o del b r a z o de conducción 197.4 - telescópico . 191.8 T u b u l a d u r a de e n t r a d a 276.7

Tyre

T u b u l u r e de Turning dark coulée 276.7 of the wood 487.7 Tuerca 1L4, 60.6, 1101 - device, oval . 974 1631 -, eccentric 724, 4154 - -arandela . . 151.4 - gouge . . . . - de anillo . . 218.4 - lathe . 4141. 41512 graduación 1892 4172 impulsión - -, core . . . . 309.4 vertical 162.7 - -, oval . . . . 4154 levantamiento - machine, b e n t de la mesa 394 wood 417.4 paso diferencial - -, b u n g . . . 4474 198i - -, chive . . . 4474 soporte . . 1882 - -, r o d . . . . 4174 - - t a p a . . . . 77.7 - -, stool seat . 437.6 - desembragable -, metal . . . . 7t5 162^ - off 71.7 - g r a d u a b l e del machine, cask eje guiador 114 446.7 - matriz del husillo - out 714 guiador 1094 -»profile . . . . 724 — , mecanismo -, smooth . . . 734 de la 109.7 -«spherical . . 72.7 Tulip wood . . 5064 - surface . . . 71.4 Tumbler . . . 89.4 - table 308.4 Tumbling b a r r e l -, t a p e r . . . . 72.4 3161 - the n a v e . . . 4482 - tool 952,120.4, 4214 Tuméfaction de l'écorce 4934 4224 Tungstenado, T u r n o v e r t a b l e 3062 acero 354 - top table . . 3054 - type m o u l d i n g Tungsten oso, machine 305.4 acero 354 Tungstic s t e e l . 354 T u r p e n t i n e . . 1224 105.7 Tunken . . . 45610 T u r r e t Tunk-mascbine 4564 - h e a d b o r i n g - p l a t t e . . . . 4574 m a c h i n e 1332 -Schüssel . . . 457.5 - l a t h e . . . . . 622 -Vorrichtung, - slide rest with swivel h e a d Hand- 4572 for vertical - -, Walzen- . . 467.4 t u r n i n g mill 994 -walze 457.6 Tup 2621 Tuyau 2714,2762,29L8 -, the - falls . . 2624 - à ailette . . . 3082 — is raised . 263i - x - gaz . . . . 1754 -, weight of . . 2624 - - n o y a u . . . 3091 Tupi 3974 -, appareil à tronçonner les - x 231.6 - a e dos husillos 3982 - d'aspiration . 187.6 des copeaux 4694 Tür . . . . 46.5, 181.6 - de filtration . 319l -füllungsplattenmaschine 3822 - j e t d e sable en caoutchouc -, Kasten- . . . 181.6 durci 3182 - k n a g g e . . . 181.7 -knöpf . . 464, 1814 l'entonnoir de Turacciolo . . . 2754 coulée 277.6 Turkey stone . 2294 - - trop-plein . 187.7 T u r n bench . . 57.1 - du jet de sable — , dead centre 572 316.6 with poppets 57.6 - flexible . . . 3184 - off, to . . . . 71.6 - t é l e s c o p i q u e . 1914 - out, to — on the Tuyauterie . . 76.4 lathe 7La - d'aspiration . 469.4 -, to 712 Tuyère . . . . 3164 -, — a thread . 74.6 - à dessabler les fontes 816.3 — between de ad centres 7311 - - fente . . . . 316.4 — inside . . 1254 jet d e sable 3164 -, — longitudinnettoyer les ally 7110 fontes 3164 -, - - smoothly 73.7 Twin compressor — - taper . . 72.3 2554 — - wood . . 417.6 Twist drill 1664, 2041 Turned, truly 412.4 surface 74i Twisted, to become Turner 714 4894 Turnery . . . . 467.7 Tyre b e n d i n g machine 2954 T u r n i n g . . . . 681 45L3 - along . . . 7111 - press

U-leather

655

Utensile

u. Untar, aparato de Utensile con diaU-lea B 0 3 ^ y m H t j f i 2593 - ^ e p e B J í R B ü f i 2603 - napoBoS . 259ai - DpyMCHHHijfi 202 - p e 3 H H O B t i f i . 260a - ynpyrifi

.

. 2592

BlictpokouhliM CTpo raTejjBH&iä CT a H OKI» 4 2 B-ferya-B

.

.

. 458.7

BferyHti

.

.

. 815a

Bfe-noTajiB

.

. 4972

B. Bajit »Koc;eHBajioin» npeccoBajiHK'B noRBaJibHufi, Han a p a i o n ^ i ä 364.4 T p H H i & i f i 288.V Ae" r p ^ B a e H B i S n p O M B M C y T O ^ B a j u i , Bpam;aiop e B a 462a h m ö 92a n a p o M t 4843 m i e c Ä ET» ojüB a r o H H t i ä aaBORB - npieMHtiä . 887.4 H Z CTOpOHy H 468JO - pa3ÄBH3KHO ä mapHHpa 1913 - p e r y j i H p y e M t j f i nepearfein,aK>Bajiei^B Be^ymifi 2942 OAHH"b 885.7 - p H $ j i e H £ i â . 8 6 2 2 c r H « 5 a H > H ^ â . 2 9 8 3 O THO C H T 6 JIBHO - y n o p H B i f i . . 1073 - BepTHK&JIbHEjä j t p y r o r o 82.4 m r r a i o n ^ i ä 8373 - $ p e 3 £ i . . . 197.7 - c n H p a j i s H u ä 8 3 7 3 . . 2983 BajiBi^eBaA no- rjia^KiS . . 887a - XOROBOS . . 1083 - c p e R H i ä CB npOROJIBBajii» rJiaBHoä | n a n a 8863 - npieuHBifi . 337.4 HOS K a H a B K o ä n e p e ^ a ^ H 48.4 { B a j i i » n ; o B i j # - pzgmeHuä . 8372 C T p o r a j t b Hüft 1 0 9 a r j i a s H t i f i . . 1 8 8 3 ' - COCTaBHOÖ HH- KOHTprfc-npHCTaHOKT» 880.1 T a i o m i S 337.6 - m J i H < j > O B a j i i > H H i i 404.7 B O ^ a 8L7 B a j u » n , u n o ^ a i o - - no^aioiniä 8373 n ^ e 836.7 - c n n p a j i B H i i ä 8 3 7 3 - m e T O I H l ü f i . 467.4 - K p H B O n i H n H B l S B a j i K H Be^;ymie336.7 4a? -, npHBOAHKBie - ctohhíS noaaioq b n b i o 889a , n p H B O A H M b i e K p y r J i o ä H H J i H m i S 8873 Q - t n t i o 389a 8712 B a H H a n a p a BajiHK006pa3Htifi B a j i O K - B . . . 246a - JI-feCOHEJIbHofi 4>BHOBafl 4563 H a p O C T B H a MOp a M t i 8 2 6 3 B a p H T B BT» B O f t t . . 294a p 0 E 0 6 0 H H " f e 491.4 - 6 0 K 0 B 0 f i , 4823 BajiHK-B . . . 4 9 1 4 - 6opo31K iaTMfi3372 - u a K a j i B K K i ä . ¿673 4663 . . 387a - MOJioTa . . . 2 4 6 2 - K J i e ä . . . . - rjiaRKiä . . 8623 - r j i a ^ K i ñ H O M C e B o S . . 8 9 1 2 B a p x a . . . . 2703 h j i ä n o f t r o B H - flJiÄ H a H e c e H i Ä - HHJiBHaro - KHCJIOpORilO* TejiBHaro ernK J i e a 4672 6 a H i H 293.7 CTaHKa 8263 rasOB&H 272a - - n o R a ^ H . . 1592 . 459.7 - MaKajtbHtiä 4573 - 3 a r H 6 o i H f c i ä 2983 - HHJIBHElif . . 8712 - K J i e ä c T e p a c B f e î K a r o KJieH466.7 - n o p a i n . . . 513 - HasBHraiomiä363J - HanpaBJiaiomiä 2933 - ynpaBJWiioiniiJi - 4>oc$opa . . 457.7 - naaKHMHoS . 8863 nepeniHoS BaTepnac-B . . 873 8853 - n e p e c T a B J i Ä e M i a ä 2942 x o R a 193 B B e p T B i n r B . . 2823 - HOMceBOÖ . . 8 9 1 a 191a B r o H A T B c n a i ^ u - mapHH p h u S - oTBO^miä • 3632 - n p a B H J i B H i i S TeaiecKonHK o p o T K i ä 2963 B*B C T y n a i ^ y 4 5 0 ^ 380J n e C K i ä 1913 B e g ò n i e K p a - nHxaioiniä . 385.7 - -t c o c T O f l i n i M - dKCI^eHTpHKO* B B I Z % CTBOH 31. ^ B y Z - B - jlORRepSiCHBaK)B u f i 49.7 ä o b t » 8402 CTeä 2963 BaroHeTKa n0RB03KH

Beflymjfi

666

B h u t t . HH$epeHB e ^ y m i S najxeivfc o,iajii>HiaS 1982 51.6 BefiiiyTOBa c o c a a - RJUI noaa'íH 1592 4952 noABHHaHix H o n y c s a H i j i 1822 B e j i H H H s a x o p , a 2412 - aasccoMnoS . 1825 pfesQOBofi 1972 npH3H£x 622 BeJUlHHTTOHÍJÍ 496.4 - HaMCZMHoS . 126.7 - nona^H . 252, 412 BeHTHJTb CJIHB512 Hofi 187jj - - ^Jifl BepXHHXT, BeBTHJIATOpX cajia30Ki> cynBücactiBaionopTa CTpon;eHTporajiBiiaro 6-feSKHtlfi 21Í7 cxaHKa 252 - OTcacuBaK>m;ili c r o j i a . . . 193a 319.4 - noncpeHHuxi» - nmieBticacucaJia30Ki> 1092 BaK)in;tS 2 1 8 2 - ynopHMÜ 107.7,145.7 Bep6a . . . 496ai 163¿ BepcraKi. xjih - yCTaHOBO^HElfi rHyTbü 4362 142, 79J, 1262 - CTi TSCKaUH r j i j t uanpaRJLH TOHKH Bjunoiqeíi 66.4 HHJTEi 8523 - XOROBO3 25.4, 108.7 BepTHKajitHonpo^oJiiíHaro CTporajii.HKtS caM0X0«a 89.6 C T a H O K T » 8.1 BnraHJi p;ymBBepniHHa syói^a cttur 6022 3472 - MarajieócKaji 5022 - pacRjienaHBaji Biuia^um-B KO3y6a 8502 u m e c K i S nonBepinHHKi» . . 264.2 msnHHKa 7711 B 3 B ^ m H B a T i > . 3912 - nepeM&maioBflÓpapoBaTi» . 752 m,iMc^ 1512 BHJisa . . . . 98.4 Btcjiefiiea t o i h j i b - ffjia nepeBo^a n a r o K p y r a 2252 POXHJI 842 Bicjiioiettie - 3aMKnyTan KJJJI KonTpi»iipHn e p e s o ^ a peuBOffa 88.4 HA BiA - nonepe^HoS - nepeBo^Haji iioa&IH 1081 HJIfl peMHJT 2&3 - npoffüJiBHoB - no jw^PJkh salon o K a i H 102.7 m a * 119.7 Bkjih> . . 252 - C*B OCTpUMT. BjiaSKHOCTH cxeKOJIblJOMI. 4202 neEb 4862 - Tpex3y6&fl . 4192 B a ^ o c e s o S - KopaßejibHBiö 846.1 r e H e p a T o p t . 2724 raÖKiä pyKaBt 8184 raÖKOCTb . . 4864 r a ô o H H i j f i cTaHOK-b 290.4 r n r p o M e T p i . . 4644 THApaBJiBHecKifi n p e c c i » 8804 P h s p o n B6 BM aTHnecKiS aKKyMyjiÄTopi. 8684 rHKOpH Ö^JIblfi 4994 - ropbKiä . . 4994 rajibsa . . . 1144

3015 442.7 BtinHJiHBaTb . 8823

Bbip&abisaTb . 288.5 Bbica^ETB sauLiKaKtmyw rojioBKy 884e BucaAH&a rojiOBica 8847 BbicaHcHBame npjiMbixi> noJiocB 269.7 Buc&xczBa-Tb . 270.1 BBI ca9KHBaH)m;iâ CTaHOKTB 2694 BticacMBaHie 2118 - ubijih . . . 2184 BucBepjiBBasie oTBepCTis 1440 Bei CBepjiH BaTJb 3aiaxenoHBtiÄ OTBepCTÍH 2834 BuCBepjiBTb 3aluienKH 8901 B t i c o T a sy6q& 847.7 - naffeHLH . . 862« - n p o n r a a JI6HTOHHOfi UHJIM 869.4 - cpfesa . . . 69l - IjeHTpOBT. . . 1114 BucymHBauie CTBOJia npo«ojiacHTejibHoe 48610 BfJCymHBaTB . 4d&3 B t i Tarn BÄ Hie nacTefl MORejiH 8064 Bsion^ajiCA CTpysKKa 70.4

FojioBKa B i c i » 6a6iJ . 2624 - B03aymH0-cyx o r o AepeBa 48710 - HCKyCCTBBHHO BMcymeHHaro AepeBa 4881 - o6pa6aTfjaaeMOTO npenMeTa 872 - nHJiBHoM p a u £ j 827.6 - paMLI DBJIl»a a r o CTRHKa 8874 - cBtsKe cpyójieHQaro a©* peBa 4874 - CTOJia . . . 95 - c y x o r o Repesa 4874 B^TpeHHHua . 4904 BfrrpoBHija . . 490.8 BiiTpOBEJ-H CDH1KH 87410 Bü3ajibH&fl $opM& juin CÔOpKH ÖOHeKI. 443¿ B i s a a i c a apobt» 488.7 BasaHOiHbifi n p e c c i » 8684 Basica no co ici» no^T» yrjiOMi. 4874 BjiSKoe ^epeBO 486^ BABKOCTB . . . 486.7 Basi. . . . . 499.6

T . T h a j i b KyponaT o i B a j i 49812 - AtOKpaa . . 4984 - HaneHHa-H „. 4984 -, naHaBinaxcji o r b c y n a 4984 - necrpaji 49812 - nojiocavH 49811 * nojîCbJiMH 49811 - cepjmcBBHHa/i 4984 - cTBOJiosajî . 4984 - cyx&a . . . 4984 r n y T o e Appeso 4884 r H y T b . . . . 4884 rnyTb© p y i e K T » y TpocTefi 4864 Fb&3ao . . . 4024 TojiOBKa 6OJITOp-feBHaji 1784 - - Bpam;ajoni,ajicji - seae&afl . . 492.7 1784 - KOPHOB&A . 4984 senoABHMCHaA - icpacH&Ji . . 4984 1784 I7HJIb3a HBCTpyM6HTa 866^ rfljibomnpHEjä CTaHOK-B 62.7 THTapa . . . 884 rjiaroBHHa . . 6024 . 60811 TjiEHHCTbiS necHaHHKT» 8284 FjiyÔHHa cBepjieniÄ 148.4 - CTporaHiÄ . 74 - CTpyMCKH . . 74 - mana . . . 4264 T j i y x o e OTBepCTie 1474 rjLHHeivb . . 8164 I'fiHJZb . . . . 4924 - ô ^ i i a A . . . 4924 - 8a6ojxoHHajx 4984 - 3©6poBaa . 49812

rOJIOBKä

668

rOAOBKft 60JITOp^SHaS CT» aBTOM&THHeCKHX'B paaaBHrameMi» miameic-x» 1781 - ÄJM BLlÖHpaHiH naaa 897J 3aOKHMa OTPÌ3HLIXT. IJOBT, 137.7 ptsi^OBT. 127.6 - afejIHTeJIbHajI 1983 yHHBepcaju»Ha* 1992 - 3ars6oMHaA 2923 - 3&HCHHH&fl ; 1193 4362 - 3&KJienKH . 2843 - - BTOp&a . . 284.7 - - BLxcaRH&ä 2847 3&H£iKaion;&Ji 284.7 - KajieBOHH&ji 8983 - KOJIOHHBI . . 1883 - MOJiOTa . . . 261.8 - H03K6B&H . . 389.1 RJX1I RJIHHH u x t uoaceä 8893 KpyTJIOCTpOraionym 89Û3 CBepJIOBHA" H&H 889^

rOJIOBKä H03K©B&Ji cxporajibHaro CTaHKa 88 - - CT» KpHBEIMH HOHcaxH 39 KpK) HKO B2RHÏJMT. p*Ê3I]iOM1i 389.4 nojioCTbio HÖHT» HOJKftME 8901 T0H6IIB1MH CTajlbKEIMH HO5KaMH 389.5 - na30B&A . . 897a - nHpauHAaju»-

^ a s j i e m e mchäBOCTH 2673 - na pfeseiçi» . 82^ - oceBoe npH CBepjieHis 1453 - OTT» HHOpi^iB ÄBHSKyiHHXCH il acci» 8i - najibija noBogKaro n&TpoHa 1123 -, npOH3BOÄHMOe aaicjieiiicofi 2882 - paóoiee . . 267.4 /^aBJieHia, B03Hztcaion^üi BCJliffCTBÍe B&SCTBÌA CHA'B HHepi^iH npn H3H^R6KÌH CKOPOCTH RBHMcymKXca i a ciefi 8l ^aMaccKaA CTajii» 84.7 ^Bepi^a ¿incaica 1813

^BepQbi]. . . 463 Asepi» Am;Hsa 1813 ^BH3K6HÌe ÓOKOBoe 223 - B ©pTH Ka JT&H O 6 p^3n;oBoä npH3M£j AOJißesKHaro CTanKa 473 - span^aTCJibHoe paöoiee CBepJia 1463 - rJiaBEoe . . 63 - r0pH30HTajii»HOe piBnosoä npH3MBi men a a r a 47.7 - BoaoTHZKft . 2621 - KpyroBOe . . 763 - - rjxaBHoe pa6o^xee 80^ - iihji£I BBepx'B 8883 BBÜ3T» . . 33S.4 - BnepeAi» . 8881 - - ÄyroBoe . 8841

ÄJLH KOCÜXT» manoBi» 427.5 QOBOpOTHa^ KOJIOHHBI 139J nyaucoHa . 2423 P&3qOBOä npH3H£I 433 csepjia . . . 1663 CBepjiHJiBHaro mnHH^ej»! 167.7 crH6aK>n^an . 2923 CTajIBH&JI P.JUI yiepinaeHia njianiKH 178.4 CTOÄKH . . . 1883 cninKH . . 92.7 cn.-fenjiÄioinaro BHHTa 1662

flepeBò

rojioBKa e t noBOPOTHUMI. 3aSKHMOJfl» RJItf pisqoB'B 1273 - $pesepH&H . 204¿ - mapoBaa . . 1913 - mT6MnejiÄ . 2423 FoHTOBaa MaropÓHHa 2972, 4833 FopÖBIJlH CHHMaTt 483.4 rop6£iJTB . . 4833 ropÄ-B . . . 602.10 TopHSOBTajIBHOCTpO r a T 6 J I B H L I ä

CT ano Ki» 2.6 P o p K l RJIJI Harp^saHLH 3aKJienoK-i 289.4 ropraOKT» . . 2242 - p,JlJl BapKH KJI©Ä 46611 Fop'bjiKa piMcym;aH 2782 - CBapoiH&A 27211 rpa6mTHxe«jiB 1286 rpaómTHXt . 1284 r p a 6 * . . . . 4983 rpaHB 3a^HÄÄ i piscia 81J>, 12121 1 - nepeRHJifl pfesna 813, 12U

rpa-n» npH CBepJI6HÍ2 147.6 rpe6eHK& 883, 126.7 TpeöeHHaTaÄ meäica 2943 rpeóeni» . . . 3963 rpHÔ-B AouamHiä 4941 - tfOMOBOfi , . 491a - nojiOBoä . . 4941 rp0M03RKiä npea* Men» 1662 Tpoxort co BCTpACKOä 814i 8142 rpysoBoü pe3epByapi» 2673 rpyarb aBTOM aTHH ecicaro peryjiHposaHÜi noRamXK 1443 ryÖti 3asKEMaiomin 1443 ryKOBi» mapHHpi» -1912

A^BH9K6HÌe nHJItl Hasa^i» 8832 - npÄMOJiHHeäHoe 8833 - nog&iH . 223, 95.4 - nonepe^iHoe paöo^aro CTOJia 473 - npoROJibHoe paöonaro CTOJia 473 - npjiuojiHHefiH0-B08BpaTH0e rjiaBHoe 113 - paöoiee . 63, 683 ^Bofinott KOHyci» 213 ß B o p t r j i ä py6KH AP obi» 468.4 ^ByXKOJl'bHHaTaa nonepe?HHa cirbHHoro CBepjiHJibHaro CTaHKa 1423 ^ByxpyHH&fl DHA& 8661

^ByxpiliaOKHüH HOJKHHn,BI 2293 ^Byxn,HJlHHAPObliS mapoBoM Mojion» 258.4 ^ByxmapHHpHLifi pyicaBi» crfeHHoro CBepjiHJibHaro craHKa 1423 ^ByxmnHHÄöJibhmö mapomeiHLlfi CTaHOKt 1773 lZ^e3HirrerpaT0p'& 8143 flepeBo . . . 4762 - au&paKTOBoe 6031 - aTJiacHoe . . 6063 - 6aKayT0B0e . 6003 - 6e3T»ÄapoBoe 494.4 - 6pa3HJu>cKoe posoBoe 6061 - BecrB HHffCKoe 6oai

669

JUepeBO ^epeBO

Bosnyin-

Repeso

^HCKT» nOBOA^ojiöjieme ho icaro n a T p o H a 1124 Kpyry . - noBopoTHuä 184 - n o n e p e i n »

474 472

19.7, 2 6 J , 1 8 4 4 - n o n e p e i H o e . 4949 . 4994 - HO J I H p O B a j I B * - npoÄOJtbHoe . 4882 ^ojiÓHin» . . Hilfí MÍp,nBlS

472 471 522

TBepp;oe 4864

Ho-cyxoe 487.4 - THKOBOe -, BticymeHHoe

. . 5064

bt» J i f c c y 4874 - T H c o B o e - B H 8 B 0 6 . . . 4854 r x y T O B o e

. .

- r n Ö K o e . . . 486.4 - r n y r o e . . . 4324 - rpaH&gHJibCKoe

- TAxcejioe .

5049

- (j)i0JieT0B06

-

flpaHKa

^iajiKOBoene-

HacTOJnn;ee 6042

-

na-

226.7 ^ O J I O T O W B 0 Ö H 0 6 npeROxpairaCl» 6 O K O B £ I U 0 tp.ttt.ttt.tH 4 7 4 1 pfexcympMH

jiHcaHApoBoe 5042 - - ^ e p Ô B i l H H u M 4731 6 0 5 2 - x H H H o e . . . 605.7 sKejrfcaHoe . 504.7 - l e p H o e . . . 5 0 4 4 - CT» K P H BO J1H H e ä - -mTaunoBajiB* K>MCHO-aMepHHoä BaBUBKofi H i l f i CTaHOKT. 492 K & H C K 0 6 5034

- nOMHHHKCKOe posoBoe

-

4891 - - K p H B O J l H H e f i H U M i n a 3 0 M i » 492 . 5042 B u c y m e H H o e 4874 - a Ô e H e s o e - K a e H C K o e . . 5042 sejxeHoe . 5049 pyKOÄTKofi 188i - K a u ^ o p s o e . 50(Xl KpacHoe 5041O - ( J i p H K U l O H H i l ä - KapaHAaniHoe - j n c a p a H A O B o e 5051 9 0 4 , 157.4 . . . 5046 - n u i H ^ O B a n i H u ä 4964 A e p e H - B 4034 - K o p a j u i o B o e 505.10 ^ e p x c a B K a HJIA -, HC Ky C CTB© H HO

- K p a n n B H o e . 409.7 - K p a c H o e 6 0 0 6 , 5004 5081

- jierKoe . . - JIHMOHHOe - jiouKoe . . -

MHHA&JXBHOe

- MyiHoe . - MArKoe . . - KenpoiHoe -

oÓA'bjxoiHuà

CT&HOETb 8201 - 0JXHBK0B06 . 5054 -

xo^a

50L8 - p f e B i j a ' 50210 . 4864 . 4808

-noR&eMHLiS

A p a 2511 8 7 4 ^ j L H H a 5 K 6 J i o 6 a 395.7 JIHHÍH 3 y 6 i j a 846.7 354 -, H a K O T o p y i o p 4 -

nepeufeHfe .

.

.

- p"É3n¡OBT» £JIÄ pasceepaHBaKin ^epssaTejiB »cefi a j l h - maÓJioaa

SeA'B 1694

HO* paa-

p'bsaHÙi .

4634 . 3121

8a

8&XOAHT*B

kohoi^B

06-

CTparHBaeúaro npe^HOTa

13l

- o6pa6aT£iBaeuaro

462.7

- nopHCToe . . 488¿

- posoBoe

.

BKLÖ 275.7

. 5034

- casA&JibHoe 5062 - BOSJIOHHMÄ . 2184 - caTHHOBoe . 5054 - B C T a B K O ä . . 1894 - CBZJieBaToe 47710 -, A O n y c K a i o m i S 4904

- CB-feHcee - CB4»e

. . 486.7

cpy6-

jieHHoe 486.7

nocTynaTejii.IUM1> a b h ä c meuì»

CTpyra

8742 - cyxoe

.

- cymeHHoe

.

. 4872

- $aju»qa . . 39á7 - xoffa cTÄHKa 124

J i i c i » 4804 n e p e c T a n o B K y 434 ^ H H i A e n p o M e a c y T O i H o e 265.4 - 3y6iaT£ifi . 362.4 ^OBOfftca . . . 2164 - Konycooôpas^ o ^ ö e Ä H u ä CTaH E j ä HOSKOBOS

- c a & j i o e . . . 4945 - cxporajitHLiä CTanoKT. ci» -

-

. 409.4

.

. 409.7

.

-

nojryicpyrjioe 422.12 RJIÄ B L I H H *

-

CI»

MaHÍH r a j i T e j i e f i 4224 60KOBUMH p^9Kyn;HMH

8884 KpHBomHnHuä

1881

^opora

ji^cHaji

«ejitöHaji ^OpOMCHHKT» ßocKa

4622 . 8974

. . . .

H O K i » 462, 4071 ^ O J I 6 h t i > . . . 46.7

4824

-

KJIHH006pa3H a A n0AT»6MH3JI 249.7 - M 0 A 6 J U > H a H . 303.7 - - Bpam,aioHj;aÄCJi

npeRMöTa

1112 /J.xcappH . . . 5044 - nasa . . . . 895.7 ^ H C K H nHJIbHM© - n 0 J i 0 T 6 H n a . 3454 s a och -, n p e A B a p H T e j i b 3624 - C T a H H H U . . 634 HO oÓTecaHKoe - cTOJia . . . 54 T o n o p o M i . 335i oßmeM'B . 7.4 - i i p o n a p e H H o e 4324 B a j i y 8624 - c T p o r a H i a — , AOnyCKaeM&s - npAuocjioÜHoe , Z ^ H C K O B £ j S H05KT» CT OJIO MI» 1 2 1 0 4774 241.6, 427.4 - CTpOXCKH . . 7.4 - p a c n a p e H H o e 4323 ^ h c i c ï » a ä ö e c T O Kpairb

manoso©

- nojioe

K p o M i e a u H 4094 aKCI^eHTpHKO- T O K a p H o e . . 4214 B t i ö 432 ^ O M K p a r i » BHH^ H mepCTB 377j c y H b e ß t 4814 flpO ÔHJIIj HHK'B ^pojKani© . . 7540 KO HH *i© CKÍfi 4&8J - pi3ij;a . . . 763 flpoBa . . . . 4833 ^pOMcaTb . . 75.8 ^POBOKOAKa . 4294 £ y 6 i , Öypryua- hbo£H&JI . . 429.4 CKiä 496.10

- B'fel HO 3 6JI6ILLlä im - 3HMHÍ0 . . . 498.7 - KaX6Hfl£lfi . 498.7 - KpacKuä . . 4983 - j i ì t h ì S . . . 4983 - npoÖKOBtiS 49841 ,Zl,yra npejj;oxpaHHTeJIBH&H JlHHffpHieCKOÖ nzjiBi 4733 ^yroBBiH HanpaBJUíioin^H 4872 ^yrjiaccoBaA DBXTa 495,4

3aKp-fenjieHÌe ^EiponpoÔHBHBiS AsoäHoä n p e c c t 282.6 ^LimJio J i i c o hhjibho& paMBi 887.4 ^ÉÜCTBÍe p i j K y wfie 120.7 - CBepjiHJiBHaro CTaBKa 149a ^-fejieuie 3y6b6Bi» mapomKH 1993 - nnJTLi . . . 347.6 - mnnoBoro coeHHHeHiH 4264

E. ËBKajiHnrB caxaEJIB 4953 EBKajiHnii. KpacpHCTfciS 6043 - eBponeficKajî 4953 Htiä 6041 - paSHOI^B'ÈTHLlfi - CHHiä . . 60840 - oÔUKHOBeHnaJi 6043 EjiHHa . . . . 4953 49Ó3 2K« ÍKajiK»3HaH i . . . 2053 - npy 5KHH h biS 931 - raaponiKH . 2063 3apy6rca , . . 1943 3aTaHHsaHie - mjiB$OBajiBpfesi^a 12140 Baro K p y r a 224.7 - nrrennejiji . 213.6 3aT0^iHTB aap;EEOH) nosepx3aKpfenjxjiTb noCpeACTBOHT» HOCTb 723 6OK& . . 73l KpiOKOBT» 8443

HCKpHBJI«TI>Cfl

3eHKOB&Tb . . 28&Ö 3eHK0BKa . . 4123 3esR0B0HHaa mapomfca 2012 3epKajibHa^ noBepXBOCTb cepai^eBHBHLIXI» j i y n e f i 4783 3epBHCTOCTb TOHHJibHaro Kau- c i . B O R O S . . 212.7 ha 221.7 3aTUHKa 2753, 447.4 3ifBK0BaHie . 148i 3aTJi rHBaio njiif 3flHK0saTb . . 2833 ÓOJTTB 27.7 3nBK0Bxea 1672,2012 3ayceBQiz n p a 4123 CBepjieBÌH 1473 3ftJI0TKHK0BajI 3axBaTiea . . 114.6 KopoÒKa 2513 3aTO?Kft 6e3"i BOREI 8133 - sanroui . . . 7äs - KOEHHeCK&fl aatuieno^Huxi» OTBepcTifi 2834 HIKB8& . . 84i - HenpaBBJibHaA 322 - np&BHJIbH&H 821

- XJIJI 3 A K J I E N O K I >

286.7 - - yicpimieHiH nHJTb 330.4 3axjiecT bi BaHi e peMHefi 334.4 3am;eJiKa . . . 88.4 3an^eMJieHie BHJibBaro nojiOTemja 4712 3am;eMJiÄTb . 4713 3ajIQ,l> RJI.H BBZAdprHBauLff rB03Reä 344.7 3BOHOK*B .

.

. 1883

3Bli3flo*iKa . . 168.7 SafeaR^aTKa . 1693 168.7 - ynopH&A 99.7,1081 3eBK0BKa 1672, 2082 - aaicjienoHBbixi» OTBepcTifi 288.4 3eHK0Bame . 1481 - 3aKJienoiHtixT. OTBepcTifi 283.4

3OJIOTHHKOBO6

napopacnpejvfejieHÌe 2513 30JI0THHK0BbI& CTep5K6Hb 2522 3OJIOTHHKI> . 251.10 3 y 6 e q i » BOJTJÌS 348.4.7 - BCTaBHoS . . 3493 - M-0

HOSKHH£I;X

241.7

H. Usa . . . . 49611 - Kacniäcieaji . 4973 - K03bA . . . 497.4 - cepeöpHCTan 497.1 Hrpa . . . . 1123 HSBeCTKOBBlä necnaBHKi» 2223 HarHÔaBie . . 2903 H8ra6aTb 290.7, 432.4 HaJi05KHHn;a . 2763 HsjiOdKBzqu noJIOBHH^&T£IA flJIA OTJIHBKB i p y ó t 2751

Ü3M0JI0Tblä MaTepiaJii» 4583 K3H%B6HÌe aBTOMaxBHecKoe HanpasjieHiji XOR& 151 - oó'beaia H RJIHBbi « e p e s a . 840.4 - nocreneHHOe CKOPOCTB 803 - CKOPOCTH . . 683 CKaiKaMH 80.7

H3M%pHTeJIbBblä IÏMHTai{iOHBajI npHÖop-b ffjiíi MamHHa 438.7 CTpOrajIbHEIXT. Hii^eicci» . . 134.4 CTanKOBT» 384.4 H BCTpy ueHTB H3HamHBaHÌe Ajiji paöoTti mjiH^>oBajibHaro C5KaTfcIJTbB03s p y r a 226.1 nyxoarx» 255.7 Ha HO CT. TOHHJIB- CBepjrHJibBtiS Baro Kpyra 2261 1482 HaorRyTbiS KpioHHCTpyueKTu 1203 HOKT. 4282 HcKpHBJieHie Hjibm-B . . . 4993 AepeBa 48811 - nojxeBoä . . 499.4 H e KpsBJiB rbCJi488i2

KaJieBKa

672

Koacyxr.

K. K J I E M H ZDB6AKHCJIOPO,HHOKajieBKft . . . 3982 KaHaBKH mnoHOTnmi ROJIra30B&n CBapKajieBoiH:o-CTpoCKiH 3423 rmiBHfjfi cTaK a 272.1 KjiexHsa . 46641 6HTB 47.4 KjIHHOBOe OTH O K I . 392.4 K a s a j n . . . 2443 KjianaHHoe pacKajieBo^HuM npeafcjieHie 2623 BepcTie 1684 - BcaCMBaHin 2543 CTftHOKT» KJIHHOBOJI p e - BtinyCKHofi . 261.7 KjianaKT. B03Kocuxii njiaAynm&ifi 2684 M6BI> 91.4 - K0jibn;eB08 . 2523 H O K T , 8934 - JJHTHHKOBMS 277.6 - Ajih BtinycKa KjiHH006pa8Hafl K a j u r f p i . . 329-3 - HaraeTaHi/i . 2645 $opMa HHCTpyB 0 3 f f y x a 2684 - aepeBHHHBiS 829.4 - cyranjibHtifi 4683 - pacnpewfejinueHTa 693 - CTajiBRofi . . 329.5 - nepejiBBHofi 2772 TejibHtiS 25 KJLHHI. ABofinoM KajiiaTyp'B . . 503A - npieunufi . 2763 Kjianica rHRpa380.7 Kajiopii4>epHi» 4644 K a H a r i H3i> ApeBJIH^eCKHMI. RJIX p a c K a j i t i K a j i i > N L2-K a p 6 H A T . H HCTpy M e HBftHiil 480.6 BeCHoS mepCTH 27^5 - yCTaHOBKH TOMT» 2883 8783 no BBicoii 804 Kaju.niyM-i.-KapECjieeBapiea . . 4663 KaHTOsaTi» 6pes6B kb 2723 KjieeBaponHtifi HRTflMCHOrO HO HafleBHHOCTO n p n 6 o p i > 4663 CTepsKHJi 8803 KaM6HB TOIHJIb" rpa^ycoBi. 3316 HFCLS 221.46 K A H T B R O C K H 3953 K j i e e r p - f e j i s a 46640 njiocKiS . . 8803 - - rpy6ufi . 2213 K a n t . . . . 4903 KjieiiTB . . . 4663 - npeRoxp&HHTeJibHufi 4723 - - KpynHoaepKapara*r& . . 499.4 KneS . . . . 466.9 HHCTLlS 221.8 Kap6opyHRi. . 223.6 - CTOJiapHiifi . 4663 nepecTaBsofi M6JIK03epci> otkhabumi. KapeTKa . . . 883 K J I C H I » 6 " f e j r t i f i 501^ HHCTtlfi 2224 - (JlopMOBO'iUafl - OCTpOJIHCTHLlfi K0^naK0Mi. 4724 pacnnpaioii^ifi Maridfi . . 2223 6012 810.7 4723 cpeflH63ep- nojieBoS . . 6013 Kapieacfc . . 499.7 - caxapHiaM . 5013 - pyiKH HHCTEjff 2213 . . . 8803 IC&PHH 8 ELI Kjienajio . . . 2864 KjiyiiHKi» . . 1723 - - XB©p»Lifi . 2222 (jppeaepi. 4003 Kjienaju>Hx>ifi Kauepa B03g,ymcocTOAiqifi n a t C T a H O K i » 27741 H&H 254.7 Kappa . . . . 6043 A By xi» nacTefi KapycejiBHLifi KjienKa 2826, 4402 - pjix nponapH172.7 T O K A P S U F I CT&* Ba&ia fipycKOB^. - ropjnaji . . 2883 K j i y n n t . . . 1746 HOKt 614 - npH noMomn - CRBOEHKELS . 172.7 468a K&TKH Be^ymie - COCTO/UHifi H31> - noA3eMH&fl nxx a jieicTpH^ecTB a 336.7 nponapzBaHLH 288.7 AByxi» nacTefi KaTOKi. Ha SpycKOBi. 4882 - CXC&T£IM'B B03172.7 C T O 8 K & 342.4 Kaaraenra . . 6

673

K o a c y x t h3*b Kojio^en,!» napoJIHCTOBOrO MceBoä 4332 ¿rítaa 8373 KoJioAiea . . . 14.4 - H asKH tiHäfl . 304.4 - npenoxpaBHT6JIbhmM 86.4, 4723 885.4, 4333 - l e p a a K a . . 1983 - nOBOpOTHafl BT» KO36jiokt. no^i»JIHT 6 JIB H O fi 6aÓK& 199 J. eMHtiä 803 KÓ3JIBI . . . 8103 - CTJirHBaion^aJi Kojieca ä j i ä ne4373 peM-ÈHfcl CKO- ynopHaK 28.6, 46.4 4072 POCTH 87.6 - CMtHHIJÄ . 873 - ^OpMOBOTHajI - - 3y6iaTM.ii . 155.6 483.6 K o j i e d r u i i eraKOJIOKOJTB jyrji c r n ö a H i H KJieno K-B 448.1 noKi» h HacaKojjeco BHHTO9KHBaHÌJI oópyBoe 902 Heä 446.4 - HBoäHoe ay6n a i o e 16.6, 8810 - npe^oxpannTeJlBHtlS RJIJI - jiijiHTejibHoe $pe3i» 4742 193.8 KoJiOHKa RJISÍ. - 8y6iaToe MeHanpaBJieHÎÂ xaHH3ua noHHJIfcHoS paHBi l a n a 169.4 8273 - - n o p a i n . . 5110 paniti hhjii»- -, cuyují eHHoe Haro CTaHKa 3273 co CTyneH*ia- onopHaa 29.4, 1913 THMl ŒKHB01TB 925 - nep ©ABHSKHaH 1343 - MaxoBoe . . 2362 - HaTÄ3KHoe . 8592 KoJiOHHa 1813, 1883 - njianeTapHoe 891 - cBepjiHJibHaro - noiaseTHoe . 891 CTaHKa 1382 - no^aTOHHoe 8393 - CTporaTejii»Haro CTaHKa 43 - n o p a i n . . . 28l KOJIOTB . . . 430.5 CB 4>pHKHiOHKojinaKi» UNSI Hoä coóa'íKoS HarpiBajiijí 448.7 2ä4 - HarpißaTejib- nonepe^Haro HLI2 443.7 xojj;a 1022 - napoBofí . 4442 - npoMeMcyTOiHoe 163, 872 - ei» onaroMT. 4441 - pyiHoe . . . 407.4 - npeffoxpaHH- CT» BHHTOBUUZ TejibHuä aBTO3y6n;aMH 10.7 - - HByMÄ 8y6MaTHiecKiS 472.7 HaTLIMH B'ÈH- - icpyrjroä u;auH 16.6 HHJIM 47110 cnHpajibKojinaiKOBaH KTiTMTT 3y6" rafiKa 77.7, 1953 : QaMH 10.7 KojinaioKi» upe* SOXpaBHTBJTB' - TaHreHTHIJMH HM S 2183 cnzqaMH 358.1 Kojiym», BepTH- Kojibijo, BpaHoe R a e i t , inaioineecJi Ha HCKpU 217^ mapHKaxi, 783 Konica . 430.4, 485.10 Kojikoctb . . 485.9 - BMT.H3KHOO . 3072 IX

KopoÓKa

Kojibijo roRHHHoe 476.7 rpysoBoe . . 267.9 nepeBÄHHoe 4852 Rjix rHyTM 4823 3a»HMHoe . 4423 sanopHoe . . 94.4 KayiyKOBoe 2602 K05KaH0e . . 2663 MeJIfcHHUM . 45710 M0Ji0T0BHm;a 246.7 HaaKHMHoe . 234.7 npe^oxpaHHT6JIBH06 4741 -, npH3KHMaK»in;ee JIHCTLI 278.4

-

-

CTOHOpHOe

. 1063

- ci» flijieHieMi» 183.7 - T0pMa3H0e . 94.6 - yKasaTeJiH . 1893 - ynopHoe 78.4, 150J - ycTaHOBOHHoe 783 - mapHKOBoe . 783 - noÄKJiaaoHHoe 1272 Koji&HO . . . 1882 - oTcacMBaiomee nyCToriwioe 2141 - HO HAOPSKZ sa io ni;ee 1972 - pynaBa . . . 1421 KoJiÈffïaTuâ p u n a n 1891, 2343 2493 KoMapt . . . 2321 KoMnpeccioHe h ä ypaBHzxejifc 3282 KoMnpeecopHMfi wojiOTi» 2541 Ko Mnpe ccopi» B03AyniHMfi onHOKpaTBaro CMcaTi« 2551 - hboSHOS . . 2553 - napoBoM B03ayiHKMË OÄHOKp&THaro CHcaTÍA 2552 - conpflxceHK£ifi 2653 KoHHyKTOpt . 881 KoHeii'B 3a«HlS mnHH^eJiJi 793 KoHH^ecKiä EKJia^tirai» noRniHnHHKa 77n K O H C O J J B ffJiÄ CTOJia 1402 - paôonaro CTOJia 18S.4 KOHTaKTt CKOJIB* 3An;ifi 213, 220.4

K0HTpi>-K0Hyci> 94l - -KpHBomnni. 8273 KoHTp'B-npHBOA'i 481, 813 BpamaiomiMCH 822 - - HOBOpOTHUfi 822 nOTOJIOMHUÜ 482, 613 äjiä ycKOpeHHaro oöpaTHaro XOA& 8110 CB RByMH CKOpOCTflMH 821 - - n y a s c o m . . 244i KoHyCB ffBoähoö 21.6 - 3a5KHMHOä C-B pa3pi30Mi» 1042 • KJianaHa . . 2682 - Mop3© . . . 194.4 - HOpMajüHMÖ 194.4 -

HOJIHpOBajIB-

HEiS 2271 - TpeHiü . . . 41.6 - $phkijíobhmS 413, 933 K o n e p t . . . 2473 Kohhpob&jibhmS CTaHOKI» 415.7 Konnpyioiniâ mnHHAejii» 1793 Kopa6ejibHBiS rsoawB 3451 KopeHHofî

rQKHBI» 17.7 KopKa OTJJHBKH 315.7 KopoÖHTbca 48812 489^ KopoÖKa BCTaBKH nHJlBB i i x i n OJIO Te HUjeBi» 330.4 - - yKpinjieBÍJi nHji'B 330.4 - 30JI0THHK0Baa 2513 - MexaHH3Ma ÄJIÄ HSMiBehíh HanpaBJieHiJi x o s a 1971 - HOMceS RJIX pasp'&saHiA 4583 - nepe6opHaa 882 - HHJIM . . . 3302 - npeÄOXpanaT6JIBH&8 4743 - p^3u;oB&fl Bpaiqason^arocJi naTpoHa 170.4 - CO C M t ITH M M H 3y6iaTtaMH KOJieCftMH 88.7 - e t H05KÄMH 8911» 43

KopoCna

674

KpSBO CTBOJIbHOe KPOMOHHO-O6p'&3CTEJLBHBTUH H O A e p e s o 489.4 H t l f i CTaHOKT» 207.4 xeaMH 393J KpHBOIffHaHufi B H C I C B 1 8 8 i K p o H a g e p e B a 479« - ^ e p u i e a . . 198« KopoÓJieHie 488a i KpHBoraHni. . 285« KpoHiirreBHT» 268« ffjjji CTOJia 1402 - n o n e p e ^ H o e 4882 - npoflOJibHO© 489a - BejiOMufi . . 889« - n e p e M ^ m a i o - r j i a B H u f i . . 8972 n^ificfl 189« K o p o ó OHB&JI - p a 6 o i a r o CTOJia ApaH& 876« - jrfeconHJibHoS KopoóiaTKifi paMLi 827a 18&4 - oSpaTHiaS . 827« - CB KanaBKaMH C T O J T B C"B K & UJIJI yicp-fe m i e • n H J i B H a r o CTaHs a B K a x H JWB n t a o6pa6aTtiKa 897a yKp£ii¿ieHÍJi Baeuaro npejv npeAU6T0Bi> 80¿ - n o j ; a i H . . . 8 8 9 , 5 MeTa 189« - p y q H o f i . . 190a KOPOBOM TOBapl. - - noimepjKH488« • CT» Bpam,aioBaK>in,eff CTOSm e S c J i KyjiHCKOPOOCAHPHEIH K0fi 189.7 COH> 18.7 craHOKi» 468a - ycTaHaBJiBsaioK o p n y c B ÓOIKH - - Kaiaionj;e3cJi mificH 189« KyjxHCCOK» 1 4 J , 4 8 « 448« KyjXHCCOIO 18« KpomHJiiea . . 458.4 KopyÓHH-B . . 298« KpoKOsaicB . 92&9 KpOmHJIbHBlfi KopyHROBbifí c r a H O K i » JUIR QUiasi» 977« K p o K y c B , n p n BUA^JIKH concbnjieifEifi n p n KopyHR-B . . 238.1 nojiapoBaHlH JIOMOKT» 458.4 - HCKyCCTB6HK p y r o JI y m e j i b9KejT&3EfdX'B B t i f i 22as, 277« npeaMeTOBi. 226« H u f i p t a e n - B 87Á¿ KOPLITO . 68«, 872« K p y r o s a j i Ka Kop&e . . . . 488« KpoMKa r j i a s E&A p i M f i y m ; » « KOCOCJIOI . . 4903 HaBKa 98« KOCOCJXO#HOCTB49Q« 12 1« K p y r o B o e ABHKOCBKT, KOJiec- MaTpHi^u . 243«.4 « e u i e 75« HBli 460.4 - nonieicaHHK p y r o B U A HaK p a a r b . . . . 188.7 BaeMan 287« npaBJjJíioiniH 67« - p-fcsicymim • 120A K p y r t - repeso-no H U F I 463.7 óüKOBaü . 897.4 T6JIBHUÜ 198« BHCü^aA 4 1 1 « - MejIbHHIHBlS 458.4 - M O C T O B O 0 BOJVB- - HaicjioHesa OMHLlfi RJIÍl - HAXEAAHIITJFT 223a CTB0J308T» 468.1 s n e p e a i » 884« BpainaK)Lo¡ificJi - a a K o a j i a x t 468« H O J K a y HOMC8682 E H Q l 940« - neponojiHeHÍfil87.8 OüBCbTBaeMKlfi nonepeHir&H CBepjIHJIb- N O B O P O T H T I F I 463.7 897« IIUMI. ranHH- norpyaoHHti8463a - cnycKHoS . 188.7 - - pacnojiosiceHa ^ejieMi. 148« BaKJIOHHO K"B - n e j i b H u S . , 906« K p & c s y x a . . 492« KpeMHHCTfciíí BOJIOKHa&fB 884a - noBopoTHtifi 25a oapajuiejxbneCH&HHir& 232.7 98«, 2807 KpecTOBaü p y UO BOJIOKHaM'B cynnopTa . 67« KOjmca AJLH 888« - TOHHJIJ>HFCLFL . 22L4 BKJlKJieHLH nonepeicj» 228a i B O J I O K O B ' B 384.2 c a x o x o n a 1532 K«p6opyiiAOK p e c r o B H H a . 158« • - p * b 3 i ; a . . 81.4 BM« 228.7 - - nrreMneJia 242« - mjiH$OBajii>K p e c r o B t i S cynn o p n , 89.4, 98.4 - ciconieHH&ji . 418.6 HblS KOPU,eBOÍf KpOMKH piMCyKpecTOc6pa8HaA 2944 m;iH cHJibHO Han^TLifí Ha py«nca 103« uaKJiOHeHiJ CBÍmHB8H)KpHBHSHa o6pan p O T H B T » BOM«MCJI KOHQ'b 6aTEiBa«Maro JIO K O H T , 8 8 8 « npeftMeTa 292a ranHHffejiJi 994« Kp0MK0r.Tp0raKPHB o JtHHeSuaji $acoHHbifí 294« TeJiBHbiñ CTaK&1I&BK& AJLH KpyMCOKTó Boü* HOICB 8 2 JIOHHTLFI 2 1 8 « n o n a d a 49« K o p o G x a C*B IH-

KioMneJibnpeccx - 3y6iaTuM . 887.7 - KOMcaHuR . 879a OTHHJieHHElfi o n > CTBOJia 479« Kpujii.naTi.iS H a c o c i l 187« K p w n r R a . . . 284a - MacjieHBH . 18&¿ - onoKH . . . 804« - noAnranHHiea 158L4 - iipeccyromaji 877« - c t e M H a j i . . 79« KpioicB . 848.7, 8642 - 6arpOBbi2 . 8146 - nepecTaBKofi 844a - ynopHfcifl . . 194.4 KpiOHOKI» RJIA OÓTOHKH Ana 428a TOH6HÍJI . . 422«

- n s o r H y T u S . 4282 HanpaBjijuom¡ta BHCTpyMeHTT»

29la - TOKapHtiS . 195a npoxoflHofi ci» ocTpofi pfcjKymefi KpoMKOM 125 2 HHCTOBOÜ . 125« - y n o p n i a f í . . 194.4 KpJittci» . . . 4802 KyÓHHeCKifi M6Tpi»

IIJIOT-

irofi ApeseCHHBI

6631»

npoMeacyTKOB'B 481.4 KyjiaKi» . . . 286« -

3ft9KHHHOÍÍ

. 114«

- BaSKHMIIBlif . 1162 -

nOBOpOTHBlfi

19«

- - AJIJ* n e p e BORa peMHefí 18« - noAHHiiaioii^iS 246.8 KyjiaHKH c r n 6aioin;íe 2925 Kyjiami2 846« - noAnopHBifi . 298a -

NPOTHBONOJIOMC-

-

ynopBBifi .

HÍIS y n o p t t u f i 107« . 107«

1932 KyHHHa

.

.

. 508.2

KioMnejibnpeccB 298.2

JlaflT»

675

MaxoBoe

A. JIOMCKA P&3JIHBJlici. CTpoeBofi Jlaa** . . . . 440.2 JlHHeäica R a n B£IB&pK2 DHJIT» 47910 HÄA 27510 JlaKT. nojiHpo862.4 JlOM-B . . . . 844.4 - CTpOHT&JIt HtlS BfiJUtEElä 406.11 HanpaBJiAioJIonaHie mjiH^o47910 - c n a p T H M Ö . 4061 96.6, 364.5, 8851 BajibHaro - mTOJitnuM . 480.7 Jl&n a- CKOBopoKpyra 2262 JIioueTTa mjifl^o* geHb 4264 - npeffoxpaHHJIonaTft pyHHäJi TejibHftJi 47Ì6 Bajituaro CTaHJI&nop^SEBiö JIhkîa 3y6n,oBi» K a 2193 27611 CT&hok*B 4241 nepeBiinHBaw JIonaTKa . . 27511 Jlica KaiecTBO 484.7 JleÖeftKa jyi-H JIoTOK-b . . . 3683 JI-feCT. 6631» majiCH 8863 ÔpeseHi» ci» JIoin;HTb . . . 2863 JlHoa Kpynaocyni>eBi> 4843 6e8K0EeHH0â jiHCTHaa 5003 - ÓOHKy . . . 4463 -, rpyóo-onHJjeHU-fenbio 4624 Hijfi 4813 - MeJIKOJIHCTHaA JlyiKOBijä craH&BepTLI6002 HOK1» 4142 -, H CKy CCTB e H HO B&K)in,eäcÄ JIHCHHKH . . 172.6 Jlyioiei . . . 8463 BMcyraeHHBiä n/fenbio 4623 JIH CTB 6IIHH D,a Jlynt cepau;e4873 - - nOR1>6M& eBponeiïcie&A 4962 BHHHBlâ 4781 - Kopa6ejii>Q£jä ópeBeni» 8463 JIHCTOBEJA H03KJI'feconHJiKa . 464.4 494.7 JlesBee HOSKR y HHn;ti 2811 - BORAHaA . . 4643 -, OTnycKaeMtiS HOHCHHI;I» 240.6 JIHCTT» A J U iranOJl-feHHHDiajíH - napOB&A . . 4643 JlesBie . . . . 1208 npaBJieHifl - CI» BOAFLHHML. 4813 - HOHca y HOÄCTpyaceici» 8663 ÄBBraTejjeMi»,4643 -, - CKJiaHOIHOK) ILEI^I» 2406 - sKeji&SHEiä e t JliconHJibHaH M"fepOK) 48LS - CTporajibH&ro npoRaBJieHHtip a n a 8203 - CTpoeBofi jiynp&3n;a 81.4 M H OTBepCTLH" JliconmibHuii m i t 4843 JleEra HaTAHyM H 339« 3aB0Ai> • . . 464.4 - cyiKOBaTtiä 4861 T&fl nHJiBi 2073 - DHJIbHIjä . . 20&6 JI-fecocymHJiKa 4683 - TpODHMeCKiÄ 4943 - nHJLbHaji . . 8593 JIBT&A CTaju» . 833 JI&C1» AJIHHHOJIioHerb 1193, 42L4 - cxpyjKKQ . . 4583 JIHTHHKOBUS M"fepHBlfi 4803 - H 6 n O ABB 3KHLIS - T0pMa3H&fl . 943 109.*, 1193 K&ndJi'b 2773 - HJI* KOJieCHUXT. - mJLH^OB&JIBHajI JIHI^O H aKO BajiB * KOCÄKOB1. 4503 - ÜORBHMCHOfi 1201 404.4 H H 260.6 - Kpyrjuiö . . 4801 - noaaepsKHBawJleHTOiHaa nHJia - m a r e p u S . . 4803 Jl060B0ft MOJIOT1. ntffi 1193 207«, 368.5 2463 - nejibHufi . . 4803 - Cl» K O H H i e C K O ä - noff'iwioHHfjä 4803 JIoffEjMCKa noaJIHHÄPT» rHRpaRbipoS 1202 - COpTOBuä H a - nuiH^tOBajiB' BHUaK>n^&flCA BJiHHecKiS 236.7 Haro CTAHK& 2193 npoaaMcy 4793 2463 JlHHeäKa . . . 37.7

M. MarH63iajibHBiâ M a c c a Harp^BAIOMAJÏ 274.7 KHpnHHt» 275.4 MacTepcKan ^e* MarnesHTOBbi S peBooÔR'tjioH* nopomoici» 2743 MaiearoHH . . 6003 H & H 4612 MaKajibHbiä CTa- ÄJIÄ TOHCHÌA HHCTpyiieHTOBT» HOK*B 4563 MaieaTb . . 45610 217.7 MaH^ceTa Kowa- MeöejibHoH a A 2663 CTOJIAPH&A 4661 MaHHceTHoe - MOAe^bHOynjiOTHeHie 266.4 CTOJiApHan 4663 MapraHDjOBaji - CTOJIAPH8JI M6CTajib 35.4 xaHHiecKaA 4663 MapT6H0BCKafl - crporajibHaA 4662 CTajib 842 - CTpOHTeJIbHO" MacjiHiHHa . 5053 cTOJiApnaa 466.10 MacjiAHuS Ha- TOKAPHAN . 467.7 COCT» 763 - ^posepoBO^HaA M a c c a npesecHaji 1853 m ôxaHHH 6 cica A - mjiH^OBani»4841 H AN 2173

MATPAQA HHMCHAA MaTepiaji'i» 6py2643 CKOBBlä 4813 - H3M0J10TLLÄ . 4583 - nOABHXCHaA niTaMnoBajib- ji-fecHoS . . 4752 Haro npecca - NHJIEHBIÄ . . 481.7 - n H C B o ä . . . 479.4 298.4 -, cjiyMEcamiä n-n« - cÖopHaH . . 2433 -, co6paHHaA TOHHJIbHIJ X I H31» OTJVfejIbpa6on» 232.4 Hbixi» 6py- mjiHiJioBajibCKOBi» 2483 Hbiö 222.4 -, COCTOÄInaA H31» M a T e p u ä JI^CT» OTa^JLbHblXI» 4803 njiacTHHOKi» 3483 MaTOHHbiö 3aM a x o B H K t 5U,*2362 MOK1» XOROBOrO BHHTa 109.7 - ci» K p H B o m a noM-B 8343 MARPBI^A . . . 2481 - SEPZHAA . . 2642 MaxoBHHOKi» . 442 1083 - HenORBHHCH&A m T a u noBajit- pyHHofi . . 1693 Haro npecca M a x o B o e Kojieco 2862 43*

676

ManiHHa Manigna BepTHKajiBHaa ci» kojiokojiooópasH&iMi» KOMeyXOMT» ¡0J1.H CM'bm HBAHÌH necna 314.7 - BtisKHraTejibn a s 447.6 - BUTJUKH&a 450.6 - - CAHpamji Kopti 4521 CMiraHBaHia nectca 814.4 t o ^ h o S ycTaHOBKH MOJiejII.Hofi AOCKH 311.1 4>0PM0B&HL« pdMeHBUXI» niKHBOBi. 3073 - - — - 6ojibmoro ^iavdTpa 307.4 $OpMOBKH 3y6*taTi,ixi. KOjieci» 3114 - - - - - no ma6* jioHy 311.6 KOH^OpOKT. 3113 cepneMHHkob-i» soae raecTepem. 8115 mnmeKi» 308.6

MamHHa hmhTaqioHHaji 438.7 - KJienajiBH&H 277n bhhtob&ji . 2812 - -, Bpam,aK)maHCH BOKpyn» ropn3 O HTaJU>Ho3 H B 6 pTH KajIB Hofi oceS 2794 - - rHupaBH^eCKBA 2821 -

-

-

-

-

pjix

ciuienEi-

s a n t a I^hjihhAPOB-b 2803 napoB&H . 2813 nepe^BHMch s j i 2793 - nepecTasHaA 280.4 HPHBORH&H 281.4 -, pa6oTarom;aH csKatijftì» Bos«yxoMi» 281.6 - py^Haa . . 2803 pLiiaHCH&fl 280.7 CI» KOJlllBiaTBIMT» p u p a ro MI» 281i KpHBOIHHnoMi. 2813 a^eKTpHfeCKaA 2822 HaicajxBK&H . 4503 HaÓopHaa . 4553 Ha KOJIOHHÌ RJIJI (|)OpMOBk h mecTepem, 3131 opyfli© . . . 12 oca^OHH&H . 269.4 nepeHOCHa-a KJiena-JibHaa 2792 neCKoCTpyfiHafl oTiHCTHTejii»Haa ' 3171 ci» poTanioHhbim'b 6apa6aHOMT» 3174 Tp&HcnopT6P0M1» B t BHA^ 6e3K0H61H08 jieHTti 8173 noABH3KHaji KJienajiBHaA 2781 npOTpaBHaji 4382 npOTpaBOHaaji 4382 CBapoHBafl . 2702 CBepjiHJibuas n H GBM aT H 6" cica* 1381 ci» RByMfl njianmaM6auu jyix 4>opmobkh 3y6HaTiTXT. KO* jieci» 313.4

MexaHH3Mt

MamHHa ci» paMOS BT» BHftb KÓ3ejii» 3104 - TexecKonnieCKaa jyra 4584 cq-fennaH Mojiotobhih© . 2454 RpOMT» 260.4 - 3y6naxaH 93LS, 1684 Mojiotokx r j i ä ORHOCTOPOH» KOHHHe CK8JI BrOHKH KJIHHeS cTaHHBoä 4>PHKIl,ÎOHH&H 41.7 2505 - KyjiaHH&H . 9ä3 - - leKaHKH . 287.7 9-o6pa3Hofi 1584 - 3aiejieiio^s£i& CTaaHHoä 2604 - pa3RBHMCH&fl 168^ 2861 - n e ^ a j ü H i i ä . 2464 - c n ^ n H a « . . 158.4 - nHeBMaTHie- necTOBoä . . 2473 - CB najiBi^eai-B 984 CKÍS 266.1 - npHBORKBiä 247.1 - - ynpyrHMi, 263.7 Mojiotb Bpajijieji paSBORHMBiai'B 2572 - npysKHHHKifi 2564 KOJIBHOMT. 219 - p e c c o p H u ä . 2571 - ÖMCTpOXORHBlä map ob L i v B 2681 - p t i ^ a s K H i j ä . 2462 rHÌ3R0M r fc 191.4 - BôpTHKajIbHBlS - cpeRHe6ofiHiifi - T p e s i a . 2lAö, 41.5 247.4 2454 984 - raaoBBiä . . 266.7 - c% h a u aT£i s a i o * -, yRepHCHBaiomHMi» 6apa6a- rHRpaBJinen^aflCfl c a x a HOM-B 2482 CKiä 2472 c o 6 o ä B-B 3aHJI- saRHeÓoSHixi 246.7 HaT-HMCHLIMI» TOM"B nOJIO- KaHaiom;iäcJi 2464 peMHeMt 2484 5K6HÌH 212 - KepOCHHOBblä HÖMCHUMT» - l|)pH KD¡Í O EH ÍLH 2664 npHBOROsrB 2464 214, 984 - KJienajiBBXiä 2804 na^aiomeä - - CB RBO^HHÜTi - -KOMnayHr*b 6 a 6 o ä 247j> KOHyCOMX 214 n a p o ß o ä 253.4 HE6BU aTff'î©- I^HJIHHRPHie- KOMnpeccopCKHMX 6y^>e< CK&JÏ cn"fenjieH u ä 254l POMI, 263J HÍH 944 - KpHBonmnHuS - TP 6 H LH . . . 247£ M i CTO BorHyToe 2534 - (jipHKr^iOHHuä 2974 247J, 2491 ei» K a i a i o - BurHyroe . 2972 HJHMCÄ n¡HJIHH- - CTE» R0CK0ä C t - CBapHBaeMoe 270.7 RpoifB 2573 npHBOAOMT. - K y j i a ^ H t i S . 246.4 Miojijiepa 249^ -, e x KOTOparo HaiHHaeTCJi - aoöoaoM . . 24ä5 M0p03060HHa . 49LS p i s a m e 3354 - HOMCHOfi . . 2464 Mop03o6oäHLiä - napoBoS . . 2602 x p e ó e n . 491.4 M-fcmajiica . . 4o74

H. Ha6nBKa . . . 371.7 H a d o p t CTyneH^at ufisyöiaxLiä 864 - RBoäHaü . . 2664 - uasieeTH&fl . 2664 - (jjpesx . . . 2052 - mapoineK'B . 2052 HaöopHBiÄ CTaHaBapKa Tpy6,B271.7 HOK-B 4664 H a s e R e s i e nojiHpoH a ö o p i , Mouejieä BajibHaro jiaKa4062 HarHeTaTOJiBHBiä RJIA (j)OpMOBKH HacocB 268.4 peMeHHUXT, mKBBOB*B 3074 H a r p i s a i d e nnjiBHaro no* - CM'ÈHHBIX'B jiOTeHqa 471.4 KOJieCB 87.7

Harp^TbCÄ . . 4714 Harpisame p-fe8n,a 824, 1221 Ha^öaBKa Ha HarpiBaTejisycymicy 4884 HLiä KOJinaK-B 443.7 HaRBHraHÌe o6paòaTKCBaeuaro Harp^Baion^iâ npep;M©Ta Bajii»cocTasTb 274.7 q a v K 836.6 H a r p i s i » bo spe* no rJiaRKoä mä paóoTBi 12111 - npn paóOTi 12111 nosepxHOCTH Harp-fe Tb aaKJienCTOJia 8844 Ky RO KpacHaro - nomoH^Bio KaKajieniji 2892 s a T a 3864

678

HaoBHraHie

m,eHÌa

CBepJiHJii>H&ro mnHHAejifl Ha^BHr&Ti»

1103

.

pyiefi

445.6

06-

p y i a Ha

CpÌ3BIBaHÌJI

-

CTporaHLH

-

CTpOSKKH

O6MCHM-

BLica^Hofi Ha

samieniey

Haüc^aKt

8851

.

1462, - rjiji HO 8

IIHJIB-

aap,HHH

-

co

.

KajieBoicB .

. 1463

74¿t

Hatuiaxica

« e -

-

3583

p a 6 aTti BaeMa-

- njie^a

ro

-

npeRMexa

.

.

HamioHHO

ycra-

HOBJieHUBlS

-

ptaeip»

121-7

HueoBaxBHJi -

6a6sr

-

JiOTa H & K O B&JI b H H ClTÈHHBlft

- pjix

2622 260.7

.

.

. 4372

-

sagHÌa

.

. 2082

OT1463

-

KpyroBUJi

-

hehchhxi»

.

673

cajia65J

-

o6pa8HbiA

-

OCHOBHblXT»

146.6

8.7

ji&soKi»

cacyn-

nopTa -

. 493.6 hjiji

654

n j i o c K L H CTOJia npH3MaTHiecKaro

cbsa

174» n a a

175d . 1743

rep-

M a H C K H X I » HHMceHepoBT. -

1743

TpaneijeBHAH&H

1752

jioT6Hn;a

233.7

847.'

973, -

859J

npOTHBoB-bci»

o6pyi©fi

97J

HaxjiecTbiBaHie 285^ HaxJiecTbiBaTb

HaiepHo

285J

cTporaTB

Ha^iECTO

6J

CTPOran»

6.'

HenoABH9KEbiM JIIOHCTt

109i

HenpepuBE&fl no^aia

9ÓJ

H e p a c K a j i b i Baioi n ¡ i f í c j i 486J HecKB03E0e

OT-

BepcTie 147J HHSKHHK-B

.

. 264;

HHKKejieB&fl CT8JIB

35.

HHTB APesecHofi mepcTH H o r a -

KpaHa

484j . 463j

Toieapsaro CTaHKa

HosKeBKa

63.'

Jia-

nop&3H&Ji

425.

-

npHBOAHax

-

IHHHOBaJIBHaH

-

n x H n o p ' b s E a j i 425j

. 208. 425.

H o » e B o S

Ha

onpaBKy

nojia y H t

1183

Hoxcs

4453

HO3KHEI;ej

Haca»£HBaHÌe

cajiaaoicb

no-

HaTH3KHoS rpysi»

427.1 . 1743

HH$$epenqiajib-

HacaAHTb 483

846.'

dJiaCTHMHOe HHJibHaro

Ht-

CKOJlbKBXT.

346j

hjuib-

n0Ji0T6H-

TOKapHOMl»

843

p&BI^OBOit

HoweS

Haro

p^3b6bl

TOKapHOMt C T a H K ' È 74.7

noBi»

8.7

nHJibsaro

penimi

npHBMfil -

HanpaBJieHie BOJÍO K O H I >

pam li

THna

CTftHKa

ctbojiì Hanopa&H

63

nojio-

449.7

993 -

cyanopTa

K6p-

uepa

tohkh

.

Haro

- y n p y r o e

491.4

craHKi

.

445.'

HaTH»ceHie nHJitT6Bij;a

Ha

cBHJieBaTufi

noBi. y

449.
AHCKOB1.

260.0 -

MO-

jiOTa

H&Afbiaii»

.

JI6HTH

261.7

-

.

GOKOBUH

MO*

-

.

ApasjiHHecieifi

67.1

312¿

652

BJLfleubiJi

ocHOBaHiearb HajIEHHHiCB

»caTejLH

nepecTa-

. 2603

C I . OT^-fe J 1 B H B I M 1 .

V-o6pa3Haro

662

800,

TH-

HeTijpexrpaH-

- Kpyrjiuxi»

peryjiHpyeMafl

HanpasjiHiomiji

H6CKÌS p y i H o S

. 143.7

2383

. . 268.'

rHAP8"BJIH-

n p H B O i H H u f i . 268.1

maÓJlOHOflep-

653

-

-

TOBOfi

BtacTynoMi.

-

CT0Jia94

-

CKOineHfiijafi»

376.6

o6-

- napOBofi

26&-

noAteMy

Hap*b3aHÌe

co

76J

HarH©TaTejib-

n a t CT B y 1 0 n ^ n u i i

-

-

.

Hilg

H a p O C T I . B&JLHKO-

IIHJIbHoS JieHTbl nepegHJUz

83

HbiH

663

M&CJIflHbTfi

npe-

- TpexrpaHHUJi -

653

4>0PM£J

-

268J

K p m i b » i a T i j H 1874

8.7,663

H a n y c K t

BBJCTy-

-

BHH31»

445.1

BOffOHa-

nopHtifi

82 -

CI» n p B C l l O C O -

. 358.7

CKomen-

HOÌt

-

jr&aHajx HaicjioHeEie

.

. . .

TpeyrojibHbia BBepxi.

Hacoci»

65.4

o6pan^eHH£iA

BJIHH006p&3-

393.4

.

HaKepHHTb

358.7

noùii. -

HanaTLiBaTi»

70JO

o 6 p y i a

292.4 .

6jieHÌeMi»,

3263

JI6HTU

79.1

A-JIH

73 73

3aRBe£

HLIMI»

BHHTT.

.

1973,

KpOMKn

Ha»cHHHbi3 HaSKHMt

CTOJia

06-

npe^Men,

m i

-

149.6

HanpaBJUifon^aji

222J1

Kpyn»

CMfeHHEJJI

pa6aT£JBaeM£j¿

arb n o p o m i e f e 222J2

Haac^aiHiaS

-

.

HacajKBBaTb

ro-

JIOBKH

287.7

.

HanpaBJiATB

151 s

rojioBKZ

-

mnHH^ejui -

kocakh cosigli

H&HC&TB x y

416.7

4193

CBepjiHoibHaro

386.4

06-

HaA%B&TB

no mafijiOHy -

crpyxeeicB

1983

HHCTpyMenTa

. 8362

HajfiaMtiBaHie H a y a a m e

KH -

crHÓawmefi

mapom-

o r i

pyKH

Hap/ÈTB

HanpaBjxaKtiniji

H a n p a s j i e H i e Bpa-

Ha^BHraHie

HoHíHHmJ

875J

nepeM-fcB H T b 888. .

. 228.

679

Hojkhhubi

HO HC KH ULI, BT. KOTOpMXT» CJiyMcarii HoxaMH RBa Bpamaion^sxcx RHCica 229s - rnapaBJiHHeCKIÄ 28044 - RByxpunaMcHUH 2994 - j^jia BLipittaiiiji RHCKOBT» 2292 - - gepeB& . . 409.1 - - pÈ3KH JIH-

-

H o h c h h i ^ u HOBO-

POTHUH 2304 - pyiHIJÄ RJLH P*b3KH JIHCTOBoro 3Kejr63a 2812 - pu^asKUbi« . 228¿ 2294 KOJI-feHiaTIJÄ 229.7 - CO CTOJIOM1» RJISt oCp&SKH JIHCTOBT» 2294 - CTOJIOBIJH . 2294 - cxyjiOBiJÄ . 2294 CTOB1» 231.1 - CB rHAP&BJIH^eCKHMT. upHHa M6JIKÌA BOAOM1. 2804 HaCTH 281.3 RJIfl p"ík3* TdBpOBEJXT» 6ajiOKi> 28L4 KH CTajIfaHfclXt ÓOJIB&HOK'B 2304 yrjiOBoro « e j r b s a 231.6 napajijiejii.KpyrJitiÄ . . 229.1 XUMH HOHCaMH JIHCTOBLIÄ . 28lJ 228.4 MexauH Kpyrfe aiccijeHTpHKO230.6 BBIM1. npHBOnapajiJiejiBHu^ ROMT» 280J 228.4 HoskhoS npHnapoBfJÄ . . 280.2 bort» 81l

OÓTOHHTl» H o r n onopHiaä 2414 OTÄ-knoiHtiä 887.4 n a s o s u t t . . 8972 noABHSKHoä . 241.4 BT. BHR"ìi KpyH0AP&3K0Ü . 8864 KJiaro CTajibnpo$HJi&iiuM 8882 Horo RHCKa 2414 8934, 4224 $a&epao- paöoiltt . . 24U CTpOrajItHOMT» - cTporaou>HBiä CTauK'b 375i 880.7 - y HOSKKHI^Ti 240, ' RHCKOBtlä . 437.4 - $aCOHHBlft . 3882 4314 RJIH KO H HM öctcaro CTporajitnOBOpOTHBlfl Haro AHCKa 8884 4224 - otríuiohíji - (|»BrypHuä . 8984 noRpfcs aHHar 0 - HepEOBoä . 8884 Repesa 8864 - 1HCTH JII» HU S 887.4 - - Heno^BHWc- cKamHBaHÌJi 3881 HUS 8874 CTporajitnaro Ho3ApeBHKi»-pa3AHCKa 888.4 pyniHTejib 4941 nui y h tobt» 8974 - mjIHXTOB»JII>H3T» ORHoro Htjfl 837.4 KyCK& 887.7 HopTOaa CM^HKajieBoiHLifi 8934 u&a nepeRana874 KpHBOÖ . . . 8874 Hyry6ejii» a HenORBHJKHtlS 4» eaepryóejib8974 2414 Hupjuio 2364, 2654 3104 HHSKHifi . . 2412

HOHCB 60K0B0S 2414 - Bepxaiä . . 2411 - Bpau^aioiqiäcH 338.7 -

-

-

-

0. OÖBORHUÖ 5K6-

jioöt, 1884 OóRasKa . . - 2842 - RJIH JIHCTOBT» 278.4 OöRaaÖJiHB a s i e o6pa6aTLiBaeM aro npeRMOTa464 OÓRHpaTB npH no MOID,H mJIH^OBftJiBHaro Kpyra 2124 OÖRHpKa . . . 78.4 06»cHMKa . . 2842 - RJIÄ JIHCtOBT» 27&4 - KJienajiiHofi ManiHHLi 2781 - e t rjiftSOMt 2SÖ1 06aoJu.Hüfi 48110 06uaKHBaTt> 45610 OÖK'fapHTB KPOHUHpKyjieMx 742 06oäMa no^B-fecuafl 279^ npoMe«yroHuan 2801 O60J10HB . . . 4762 06pa6aTLiBaenpeaMeTt 272 - - 6ben, . . 7&JJ

OöpaöaTiJBaeMtiä Hpeji,MeTi» BpamaeTCH 75i KanaeTCH . 75^ - - coBepnraerB t o h uo KpyroBOe 3BH9K6HÌ6 75.4 - Bpam;aKnn,BMCfl cynnopTOMi» 6 o k o b i j ^ noBepxnocrn 148^ - CTporaHieMi» BorHyTLiÄ noBepXHOCTH 26^ IiHJIHHÄPH-

^eCKifl noBepxHOC TU 264 06pa6oTKa aojiÖJieHieMi» HHJIHHÄpH'ieCKHXi» nosepxHOCTeä 26^ • KOHyCOBT» Ha TOKapHOM*& CTaHK-fe 72.4

- HeT&njioBi>

.

LS

- oTBepcriÄ pa3B6pTK0K> 148J» - CTporaHieMi»

BOrHyTuxT» noBepx r o c Te Ö 26.7

OßpaÖOTKa CTpora- OÓCTporHBaTi. 6.4 HieMI» n^HJlHHOÔTaHHBaHle . 7L7 apUHeCKHXT» - MOTajIJIOBT» . 714 noBepxHOCTeä - Ha naTpoH% 722 26^ - - njiauinaMó'b 722 no ^ôCOHy 72^ 06pa3HijÄ HanpaBJTfliom;iji 8.7 - npoROJibiioe 7111 06pa30BaHie 0 6 TftHH BaTB . 714 CTpySKKH 694 4182 OöpaTHtaS x o a i . 121 - RepeBO Ha TU06py6H&R . . 8iaô KapHOVK craHOópy^ii. jiep e bäh* Tch 4174 Hli3 4852 - KpyrJiwe npeRMCTLi (J)acon- MejTi>UHi^bi 45710 HOK) 4>pe30K> 1861 - paöoniä . . 445.4 - (j)OpMOBOHHLlä - aiesKRy HenoR445.4 BH5KHMMH I^6H* 0 6 p ^ 3 a H i e RoTpaMH 7811 c o K t 862.7 MepTBtIMH 06p"È3aTI» KPOMn;eHTpauH 78li KH 4394 - h a naTpOH*b . 7 2 i 06P&3K& JIHnJiaHmaä6i> 72i CTOBl 2381 - Hanepuo . . 784 OÔCTparHBasie 64 - no RJIHH& . 7110 OócTparHBaii. OÔTecKa 6p6BHa Hft 6o KO BOXI rjiaffKO 874 - Tonno no njion o c í a s ^ 884.7 C KO CTS 874 06Tec£iB&Ti» . 4894 OöCTporaTB . 6.4 43SL4 - o$paôaT£jBae06tohhtb . . 714 MLifi npe^MeTi. 64 - HaiHCTO . . 734.7

680

OÖTCWHTfc OÔTO^HTB KpyroMt 782 OÔTOMKa . . . 4181 - ôtiCTpan BHepni 733 - nepHOBaa . 733 - KOHH^eCK&A 72.4 - no HetepyrjioS nosepxHocTH 72.6 - - niaôJioHy aCOHHLIXT» npeftMeTOBT. CJIOHCHaro npo$HJi.Ji 7as - - mapoBoä noBepXHOCTH 72.7 - CTynHUtJ . . 4482 - $ac0HH0-$pesepHaa KpyrjiBixT. npeffX6T0BT» 1662 - MOpHOBfLH . 78.4 - IHCTOBaH . . ' OxjiaMCÄöHle 06p a T R o e 2654 - p^3n;a . . . 1224 - «fipeaepa . . 187.2 - mapomKH . 1872 OnarB hjls o c i p e m j i 4662 - - napa$HHHpoBaEiü 4561 npeftBapnxeJiBHaro Harp^BftHiH 456.7 - cfepHLifi . . 4662 Ohbcthtojibh&h necKocTpyänaji MamzHa c b Bpamaioin;uMCÄ CTOJIOM1. 3174 OlHCTKa OTJIHBOKT. CBO6ORHoä necoHHoS CTpyeÄ 8181 O i k h npe^oxpaHHTeJEbmaÄ 277.4 - c i » T6MH6IMH CTeKJiaMH 277.4

n. IlaaoBaTB . . 3954 I l a p a j i J i e j i B . 8264 H&30BHK'B . . 8974 - T p e y r o j i B H a r o cfe^eHix 8264 I I a 8 OB M fi HOMCB 8972 H a p a $ H H H p o b o h h b i ö napoHasopiisH&ifi boö npHÖopt RHCK*B 40L& 4664 na30p^3^B H IlapKeTHLiS mHH0p&3'B 4024 noJTB 46Lö n a s i . . . 8954, 4024 I l a p o B o s f f y m - s a j i K a . . . 2951 ubiS Harp-feßanepeCT&BJiAeTejiBHufi npnMiaö 2952 Óop-B 4642 - a n a yKp-fenjieüapOBOä M OJIO TB HÎÂ 19-1 2502 - K p y r o B o f i . . 984 I l a p o p a c QpegfeI l a i f c a jieHTOiJJ6HÍe 30JT0THHHofi HE JIM 880-1 KoBoe 2514 najien,T> 1064, 2854 - KpyrJiBiMH - B©aymifi . . 514 30JI0THHKaMH - BEJffBHMCHOä 994 2614 - HanpaBJi^ion^i$ - MOJioTa . . . 2514 971 - nopmHeBoe . 2514 - nepecTâBHofi C a p í » s e p z H í S 252J0 KpnBOznHna 142 - Ha s i . n o p m 484 H6M-B 25210 pi3HOBOä - HHMCHÍ0 . . 253j npH3MBI 68J - noÄ"B n o p m - noBO^Karo naHesfB 2581 TpoHa 112.7 - nocTynaeT-B I l a j i B M a KaBKasnORip n o p m CK&A 500.4 HeafB 2532 - KOKOcoBaji 496io - pacrnnpaeTCH 2584 najiBi^eoTBOR'B 4724 ÜaTpOHHLlS BepIlapajiJiejiH THKaJIBHBlfi 6a6i¿ 26a7 CTaKOICB 61J

naTpOHB

BHHTOBOÖ 1144 - BHHTOpÌ3H£lfi 1724 - Bpan^aion^iäcE 1701 - BCnoMoraTejiBH u f f 1682 - itJiH aaKp"fenjieHLH mapoB-B 4204 TO'iKH npea* M6T0B"B OBajIbH a r o c-è^eHi 4154 - 3a$KHMHoä . 4204 CB TpeMÄ njiamKaMU 1722 leT&IpBUtÄ n j i a m K a u H 1724 - 3a3KHMHijä . 114.8 - 3y6»iaTijä . 4201 - K y j i a H H t i ä . 114.4 - Ha BHHT'b . . 420.7 - napajrjiejibH&iS nOBO^KOBtlä 1124 - naTeHTOBanHtifi p t i ^ a » : HBIÖ 1162 - n e p e x o R H u f i 1682 - nOBO^KOBBlä 1124 - npocToä . . 420.4 - pa8p&3Hofi CT» 3a»CHMH£IM'B KOJIBI^OlfB 1142 - peBOJIBBepHBlfi csepjiHJiBHaro CTaHKa 1684

naxpoH'B catto* qeHTpHpyioiqifi 114.7, 1721 - cBepjiHJibHaro CTaHKa 168.4 -, coctojiu^íS Hai» AByx'B 'iaCTeä 4204 -, - - neTupex-B n a c T e f i 4804 - CB AByMH 3aXBaTKavH 1144 KyjiaicaMH 1144 saxsaTKaMH 114.4 - TOKapHaro CTaHKa 114i - yHH B©pcajiB* H u ä 1161 - ypaBHOBiniOHH u ä HOBOAKOBKlfi 1181 - Hame^HLiä . 1144 - ajioKTpoMarHHTHBlä 1164 2202 üaHJZBHBIJI KJieiHH 8604 604,64.7, 812 2854, 2494 I l e p e ó o p ' B ^BofiHofi 3y6HaTBiä86l - 3aKpBiTBiâ ay6naTBiä 864 - 3y6iaTuä . 862 - paciv&nHoif: 3y6naTBiS 854

682

IlepeBecTH IlepeBecTH pe*

IlepeAaia

HOHb C% XOJIO'

CToro Ha pa6o*lífi ŒKHBÏ 883 nepeBO^HHA DHJIK& pjix pe m ha 263 IlepeBORi» o a h o BpeMeuHuö oöohxt. peMH e ä 183 - noonepennufi peMRelf 18.4 - pewna . . . 182 - - OTT. nOBOpOTHHXT. KyjiaKORl» 18.7

UepeB'bmHBaBie riHjibi 8352 nepeB-feraHBaTsça 885,4 IleperopoAKa . 1873 IleperpißaHie

-

H y r y H H o f i BEH-

HU 2783 üeperp&Bi» ny-

in¡aiomeMycH

ryHHoä BâHHti

3705 -

IlepejwoHiioe HHCJIO 803 üepeA&ToH BU S punan.

407.5

ÜepeAaia 22.4, 763 803 - BapHrypcTa 9U - Bpau^eHLft cBepJIHJIbnblMl» moHHAejiíiMi» noMon^bio KpHBomHdoBi» 1572 - - CBepjiHJibUouy mnHHA6JiK> noMOH^blO

KOIÍH*

HeCKBXT» (J>pHKH,Íonilb]Xl»

KO-

Jieci. 167.5 MHoroxo-

flOBoro

BHHTa 157J

- ABHMceaiJi Bpan^aK>in;däcjf KyJIHCCOfi 413 O TI» 9JI0KTP0-

ABHraTeJU 423 - - nocpóftCTBOMT» Kanaton^arocx p binar a h xpanoBoro ycTpoMCTBa 2844 - - - KpHBomHna

rbh*

MceHifl CTOJiy Ii pH noHOU^H KpnBonm a Haro MexauB3Ma 133 HH$$epeHi;iajibua«i 89.6 3y6naTaji . . 85.1 - H31» TpOXT» n,HJiHH£pH,íeCKBXT» KOJieCT» 192.1 - HopTOHa CT» nepeABBMcuoä mecTepiceS 873 KanaTOMT» . II3 KpHBOIDHnuaAl3.4 KpyrjitiMi. peMHeMi» 84.6 KT» mOHHA^JIK) 803 , nepeni-

-

-

BBepxt H BHH31» 155.7 oôpaTHaro ABHMC6HÍH BHHTOBLIMH KOJiecaMH 1923 lepsin* HbIMH JCOJIO* caHH 1924 njiaueTapnaji 883 njiaB6TH&A . 88.9 noMom;bH> rnnepÓOJiHneCKHXI» Kojieci» 157^ - yHHBepcaJibnaro mapHBpa 158.1 BPH nOMOlUH 3y6iaToä peSKH 9.7 KpHBomnnHaro M6X8HH3Ha H 3JIJIHQT2neCKUXT» KOJI6C1» 1 8 3

- - - pHKHÍOHHaro pojiHKa 94.7 nepBHKa, &V& culaio ii^aroca ct> peSKOM CI»

bhiito

BEI M H 3y6i;aMH 105 — ci» peöH m a T y H a 48.7 Kofi ci» npÄMtlpfesqoBofi HE KOCLIMH 3y6npH3M*fe 401 n¡aMH 103 - - - o r t ay6PHBca . . . 913 naTofi peStcH 422 - CM&HHBjr 3 y 6 npu nonaT&H 873 MOII^H BHHTa h rafliez 483 - - HopTOHa . 873

Xlepenana CTOJia, pacaojioacenHflü BHyTpH CTEHBHbl 1903 - -, - CHapyjKH CTauHHbi 1904 - CTynesnaTaH 3y6naT8Ji 862 - pewenHajî . 823 - CTyneHMaTbiMH ¡HKHB&MH 823 - $PHKqiOBH&H 90.4 1573 - - npH noMomH KOUHieCKHXT» óapaóanoBi» 912 - - e x HByMÄ • RHCKaMH Tpe* BÍH 90.7 KOHHieCKEME KOJie* caMH 903 - I^iOEBA . . 843 - nepBÄHuaji . 89.7 150.7 uoRanH . . 1922 - mapoBaji mapHHpnaH 190.7 - maypoBBH Bpa* injeui« Ki» CBepJIEJIbHOMy maHURôJiio 1563 - mHypoBbiHi» peMHeMi» 843 - 9ßauca . . . 91j - 3JiacTHinaJi 156i Ilepe^BBraHie óoKOBoe 22A - nponojibitoe HHKCBHXl» cajiasoKi» IOI3 - cynnopTa oöpaTHoe 1012 IIep6RBB3KeHÌe npoTHBonoJI05KHLIX1» P*fe3QOBl» 105.4 - p i a i í a no maÖJioHy 96.7 - CTO©Kx nocpeaCTBOMT. BHHTOBi» 8433 - ynopHbixx yrOJILHHKOBl» nOCpeftCTBOMT» BH UT OBI» 8483 HepeABB 5K HOS P^36Ill» 108.4 IJepeKHSHoü HexaKH3MT. 89.4 IlepeKpecTHbi fi peine Hb 173 nepeKpbimKa HOMceä 2403 ITepejiHBHaji Tpy6a 187.7

üepeirfemeHie IlepejiHBHoä CTBOJT& 2772 I l e p M r b H a AJZBHBi

-

-

xona 123 iianpaBJieKiA 13.7 - BpameniS . 892 - xofla . 123, 14.7 - - npH HOMOmH 3y6naTbix'B KOJieci» 15.7 caMHMi» weXaHH3M0Ml» rjiasHaro

abh*

ABHSKeBÎA

HX1»

5K6HÍH 143 nHeBMaTHneCKaji xo^a 521 p

ÜBJia jiyHKOB&s

Kpyrjiaa

MaUTHUKOB&fl

pac-

DHJXOBKH

279.2

ÜHJia

npo-

ftOJitHoS

CT&KOKi»

ÜHJia

CTOJIOM1» 366.6

- - ci» Teji'bsKKofi 3564

-,

pasp'fasHaji Kpyrjiax

- pauBAü - CO

861.7

. . 8204

BCTaBHBIMH

3y6n;aMH 8492 - - CTaJIbHofi njiaHKO^ 8314 - CB HaTHHyTEJM'B nojiOTeniíewB 3Í6.4 HeHaTflnyTEJMTb nojioTeni^eMi» 8464 -

CTaqioHapHaA

-

CTOJJJIPH&JI

Kpyrjiaji 3604

Kpyrjiajj 3662 - c^epH^ecK&H 8782

684

ÜHJia Ü E J I f t CT» KOCOÖ o CLIO 8 7 0 6 , 3 7 1 1

- $aHepH&H

825.6

Ü J i a c T H a a 4803, 4821 4881

I l o j a q a

IIjiockoctb nepeRh ä ä pfeaija 813

IIoBOÄKOBMä napajijieJiBHuä

- KpyrJiaa . . 4194 - n o n e p e H H a r o HjracTZHKa rjih c-feHeHLH ff e p e s a

n a T p O B i . 1123 H o B O R O K I » . . 112.7 B B I T a CKH B & H LH 478.4 - c n e n , i a j i B H B i ä K j r e n o K i » 872.7 - c T O J i a 4413 2203 . . . 8643 - 3asKHxaioii;aji 993 ü j i o t h o c t b 3a- U H JIH H f l P H H e noBopa^zBame . 993 CKflJi 3 7 2 ¿ - s a s K H U B a J i KJienoHHaro BT» C T O p O B y 1 4 0 3 - Q-bnHajî . . 8 9 9 5 - s a n o p s a n . . 275.6 m s a 2 8 6 3 - p"fe3D,OB1», p a c UjiaTaHi. . . 50L7 I L a o i q a R B - m&p006p&3H&H nopnOJlOMCÔH4803 8 7 3 2 ITjiaxa . . . . mBLfl 2 5 1 3 HB1X1» 3 8 ^ 3 ^ 0 I L n a m i e a . . . 1783 - cp&3BiBaHi.ft - mHnOBajii>Ha-fl 2873 0 6 p a 3 H 0 105.7 . 2653 j i y ^ K O s a a 425.4 - n o R a o p H a - J i . 2 9 8 i H j i y B M c e p t 110 6 a p a - mHnop&SH&H Ü J i a m K H . . . 1?2¿ 8103 6 a H y 1053 j i y H K O B f l J i 425.4 - c r H Ô a i o i r ç i J ï . 2 9 2 3 Ü H e B M a T H ^ i e c K i f i nOBOpOTHBiä IIJiainBHKi» . 4812 HHCTpy M6 H TI» ÜBJieuBiS uaT6ABCKi» 183,19.7,25i 255.7 p i a j i i » 481.? I I j i e ^ H 3 a J K E M IIoBTopeBie Hhjihtb . . . 8332 h o 2 in,6KH 8413 Ü H e s o f i M a T e cepffn;eBHHHoe ITjie'io . . . . 53 p i a j i i » 479.4 - BT» XOJlOflHOMT» 4782 ÜOBepXHOCTH COCTOAHÍH 2 0 6 3 - n o j w e p w c H B a i o norpy30»iHBifi - nonepeKi. . 3383 m©e cynnopTi. BHHTOBBIJî flJIÄ BOPOTI» 4681 OffHOCTOpOHOTBO«a CTpyDHJiKa . . . . 3321 I I o f f a B a T b . . 3862.4 Hflro CTporajibMCeKt 4113 UHJioctäbt» . 328.6 Dogana . 223, 953 H a r o CTaHKa 5 3 - B o r H y T U Ä - a B T O Af a T H H 6 " ÜHJEbHElä ffHCKT» o6pa6oTaTB - npnjiepjKKH 2443 C K 8 Ä 107.4, 1 6 4 1 2063 CTporasieui» 263 - cynnopTa ajiä JieHTOHHOÖ - pacnycKHoä - qHJIHHflpHOÓTOHKH ( J l J i a H DHJiBi 8 6 7 2 CT&H0K1» 3 2 2 3 n;eBi. 187.4 höckIh o6paC B e p j i a . . 1683 ÜHpaMHÄajibHtiä ÖOTaTB c T p o Ü J I H T a B6ITÄ3K- s a j i B Q 6 B a j i . 8363 HOSKeBHKT» J U W H&Ä 8 0 7 1 r a s i e M t 263 AJIÄ ó p e B e m » K0CBJXT» mHrtOBepXHOCTB - hjiä noRorp'fe3381 noB'B 4273 6 O K O B & H CKOBaBiJi n a p o w j . 4571 Ü H Z T f t 6&3H»SaMHCBiporo meHHan Ho»ca - - yKpfenjieBijx n e c K a a 495^ j i i c a 3381 n p e ^ M e T O B i . 4073 y hohchhu,i> 2403 - n y r j i a c c o B a Ä 495.4 - B1» DpÄMOJIH- ma i c a j i b h a J i . 4 5 7 3 - a a B J i e H i . i l . . 2 6 6 3 - esponeficicaj? 495i HeäHOMi» s a - HarpiBaTejii.- H a K J I O H B & f l . 65.7 n m i f c - n a S H i . . 4961 npasjieHiH 223 H a x 4 6 7 3 - H H 5 K H B H KO* UjI&BHJLbHfclä py*iByio . 1593 j i o f l K H C T p y r a - - napoBaa . 467.6 T H r e n i > 2752 95l 888a - h c y n n o p T i » - HasKHHHaji . 3043 IlnaHeTapH&fl u a T e p i a j i a . 1073 - OCHOBH&fl . . 1 9 8 3 - , o ö p a ö o T a H H a j i n e p e p ; a i a 883 - noBopoTHaji - HaMCHHHaJT . 95£ 230.7 BpamaioinHMÜJiaHeTHMÖ - HapOBftJIfe-

BA&BJIHBa*

KepeBa

I I p a B K a BajioB*B2953

Ma-

rH63HT0BBlM

conHJU»Haro HHJIBI

IIpaB^jio

gepeBa

RpacH S i J i 492J0

gJiH

BOA-B 482, 813, 8 2 2

JlpaBHTb . 1903

-

h ì h B T y j i o K i » 448.4

ripaB¿JIBH£l8

CTO-

CTOJia

T e J i b H a f l 4 7 2 « , 478.4

-

98.10

CTPORAJIBHBIÜ

IIoixepeHHBift

M £ I 52.4

487.7

88242 -

KOHTpi.-npn-

cyn-

A J i h TIOKOBT» 877.7

npo-

nOTOJlOHHufl

C T a H O K i » 882.4,879.7

HanpaBJTflio-

üojiocti

9540

nopn»

KJI&H 4673 -

pesa

rboShoS»

a s T O M a T H m e CRÌM

6&7

Re-

nHJii»

IIonepcHHO-na-

H3-

- HasKHMn&K

IIOTeMH'&Hie

-

BurHyTaji

IIpecc-B

CTaHHHtl

62

IIonepeTOatt no*

nefi CHHHaHÌH

IIocTejib

CTporajibHaro

4614

H&-

npaBjuiiomia Ilojzoca

n p n C o p x

-

459.7 467.7

bbia^JIKH McejioÓKOBi»

899^

Kpyrjiwxx RHHU^t BH3KH

44ie

CIIH*

« i e ^ H O f i COJIOM4843

KH

4653

npHöop-b IIpHÓOpi» ftJLH onpeRfejieHMi CTeneHH bjisjkHOCTH BOa^yXft 464.3 naÖKH jieiiTO'ÎHblX'I» TTHJTB 8602 - - nocaffKH n a onpaBKy IIB« - - np©06pa30BaHÌ^AABJieiliA 267.6 - - pas boa KU s y t i b e s i . 8502 pa3M6JibieHLH cTpyaceKi., CaHTÍJXI. IHCTH Jlb H M M H BOMCaMH 386.6 paso r p £ B a s t a k j i o ä 466.10 - - paspfeaaBbi 4682 - - pacKjienKH 8y6iiOBi. 350.7 * - pacnapHsaHia 444« - - pfesKH no Kpyry 857.4 CTpOMCKH KpHB u x T . noBepxHOCxeH 88a - - CTSrHBaHLH ôoneicB 4415 - - cymKH Kopo6OKI> 4592 yAajreHta m e n O K t 469.6 • H3M-fepHT6JIBH LI S pjlil CTPOrajibHux r b CT a h ko Bi> 884.4 - KJieeBapoHHiaä 466« - napoBOBAynih i j ö uarp&BaTejibHLiä 4642 - napoBofi HarpfeBftTOJIBHBlä 467« napa$BBHpoBoiHEiä 456« -, pasgB a r a t o mifi nOJIOBHHKH ra^KH 1J.4 - pyHHoä ÄJIÄ CKJiaa;£jBaHia cnn^eHHoä coJIOMKB 465a MaKajibHLifi4572 - CTarneatoi^iâ AJIÄ 60ieHK0B r b 444.7 - cyranjibHijä Rjia c n a i e i H o f i cojiomioh 453.7 - yCTaHOBOIHUfi RjiH Boraeä 4012

687 npHÔopi» man o p i a n t i f i 401« HPH6EIJII> . . 277« • p H s a p K a . . 271.6 - T p y ß t . . . 271« HpHBORH&lfi Baji'B 18&9 ITpHBOai. BHHTOBOfí HOHCHHn,!» 286« - rHÄpaBjiifiecKiö HOJKHHIÍl. 28&Ö - AJLfl nepeM-feHLI x o n a 15.4 - jitconHJibHoä paMti 8342 - KyjiaHHBiS H09KHBIVB 3305 - Hacoca jifl.ii M&cjia 187J0 - HOSKHHÏVB OTB MaxoBHKa 2861 OTT» n a p o B o ä u a m H H i j 236« - H05KH0Ö . . 81J - nHJiBHaro CTaHKa 8842 - peueHHofi toK a p s a r o CTaa Ka 81.4 - pfci^aîKHbiâ 234« - (gipHKl^iOHKblfi 90« - dJieKTpu^xecKlä 423 [TparBaTb . . 896¿ ripBroHKa saKJienoiHiix'B OTBepcTiö 288« - iiyaueoHa kt» uaTpHn.'fa 2442 IIpzroHiLEjif cTporajitHtiS CTaHOKI» 879« HpBroBATB . 883.6 H pH A a BBTb nJIOTBO JIBCTBI CT» qràjibK) BKiRaBHTb CTepSKeHb 3aiuienKH 284.1 IIpHnaTb r a n e p ÖOJiHHectcyio ({•opMy 74« UpHAepîKKa P.JIH npeaynpe»«6BÌff QOA1>eMa JIHCTft 214« IIpB^epMCKa Be•OABH»CBaH 244« - ycTaHasjiHBaev a * 244.7 IIpieUBHKIi boa^KOS 272.7 r i p i e n h tifi Bajiei^B 887.4 HpBHCBMH&JI h j i b t ä 809.7

npOB'fepHTb

I I p n a K a , o6panpBCB0C06aeale ÄJIÄ craöaHiÄ n^esH&B BBepxi» npo ^BJibHblX'B 66.7 4>auep% 488« — p^3n;oBaji äoji• - cnsMAHi^ ÓeMcnare CTaHKa 522 onoKH 304.7 CTporaHitf uo — - nonepeHHoK p y r y 44« CTporajibEaro CTpOMCKH CTaHKa 43« K0HHH6CKHX1. IIpHrsaEHax KOJiect 44.7 BCTABKa 14.4 " - c i i i n j i e H i Ä 20.7 ITpHJIHBI, A M 92.4 AsepHoro mapyA©P»KaKiÄ HBpa 181.7 o6pa6aT£iBaeIJpHHa,n;jie5Kwaro npeAMßTa HOC1H AJiÄ 292 CBepjieHÍB 1482 yKp"bnjienia IIpHByAHTeji kp^3D;a 36«, 52« Haa uepeM&Ha yCT&HOBKB XOA& 14« KpyrJi£ixi> D p a n y c K i . Ha npeftMeTOBT. 29« AOBOAKy 2124 npo$HJib— mJiE$OBicy 212« H£JXI> Hosiceä 898.7 CTpEcaAKa 3K6JI£3a5KHMHoe . 269« 3a 274.4 2922 npBcaocoßjieaie — , aBTOMaTH« Bp am aH>m,ee cji H6CKH H6BTPH' Ha»HMBoe 877« p y i o m e e 1442 — BpeueHBoe jsjix - saABBraion^ee aaAHefi 3aT0«iAJIB r0p«30HKB 97.7 TajIbBUXlt — AJLft aBTOMaTHnHJiT. 889« HecKofi ocTa- noHi>eiíBoe ci» HOBKZ XOAOayóiaTofi peäBoro BajiHica 108« Koä B mecrepBepXHHXT. Hefi 188« Be^yi^Hx-b BajibQOBi. 8882 - npeAoxpauH TejibHoe 471a — rayTbÄ py- yCTaHOBOiBoe H6KT» y Tpo328.7 CTeS 486« - 4»pKKHÍOHHO© — 3aAH©ä aaÄJi« nepioAHTOHKB 97« ^cecKB — 3asKHua CTByioineâ nop'fesn.a 86« A a i B 22a — 3aKp&njieHia - ajieicrpoCTporajibHaro MarHHTHoe j u l x P'bsn.a 862 • 3aKptnjieHLfl — HaR8nr&BÍJi385¿ o6pa6ftTb3Bae— Hay,jiaMbiBaMaro npegueTa HÍH CTpyHCeifB 220a 886.4 üpoÓHBaTb 3a— HaHeceidÄ KJienoHBbiA i^eHTpoBi. 143¿ OTBepcTÍH 283a — - uacaAKB Ha IIpoöHBKa OTonpaBKy 118« BepcTiS 289.4 — nepeA&HH üpOÖHTb OTBepABH5K6HLH 5 0 j c t í h 2892« — nepeMrfcKM UpoÓKft 237«, 447^ x o a a 15« Upo6oMbhicb . 242« — noAa^B . . 3805 l i p o bojío Ka CBa— paarBÔaHiA poHBax 272J2 II aCTH HO KT», U p o B*bpBTi> pasCP'bsaBHBIXl» M i p t l TO IH Jlbno canpaJiH 485« B a r o K p y r a 226.4

688

ripOB-fepKa IIposfepKa pa3irfepoBi» 216.5 TO H H U B HAR o K p y r a 225.5 UpOB^pOHE&A njiHTa 874 IIpOB'fep.HTb pa3M-feptl M J I H ( J ) 0 BajitHaro Kpyr a 225.4 IIporHÔaHie . 2904 IIpornóaTi» . . 290.7 ÜPONABHTB

OT-

BepCTLH 2394 IIpoffaBJiHBaHie OTBepcTiä 239.4 ITpoRaBiea . . 239.6 npOROJISKHTejIB* HOCTb nOR'BeM& 2632 npoaOJIBHO-CTpOrajiiHBifi CTaHOK-B

U p o r z ó i , o6pa6aTtiBaeMoro

8794

NPEFFMETA O T B

saKpfejieHlft 81l - CT&HHHLI TOKapnaro CTaHx a 684 npOMCHJIKH RP6B6CHHBI

479L

npOHSBOAHTOJIB-

HOCTB NHJIBI 3 3 2 1 1

- pe3M . . . 1817

PaöoTa npn xo-

IIp0H3B0JI,HTejrBIIOCTÍ» mapomKH 184.7 IIpoKJiaRKa . 329.3 - ^.epoBAHHaji 329.4 - KOSïC&HaJI KO JIB* ilesas 2662 - cTajibHSÄ . . 3294 UpOJIHBaHÍe T6p" MHTOMt CBapH" BaeMBixi» naCT6Ö 27111 ETpO M62Ky TOKI» MOMc^y 3y6n;aMH 3481 npoMeaKyTOHHBiä BaJIHKT» 92.1 IIponapeHHoe aepeBo 432.S l i p o napHBaHie p;ep6Ba 432.6 IIponapHBaTB 432.7 IlponHJii. . . 382.6 npop^SH&A nHJia 365.4 Ilpop-fes* . . 793 - HH5KHÍS B2» KO" j i o ^ k í CTpyra 3834 IIpocBepjieHHtiä 9 KC6HT pH 1 HO mnHHneJiB 2184 npOCB^Tl. paiTLI 3262

, Pa3ÖyxaHie _n,e! peBa 4884 704 Paa6yxaTb . . 488.6 - cTporajibHaji 6.8 Pa3BepTKa . . 2054 - TO Kap h an . . 68a 412.7 P A Ö O T A T B OT*B - KOHH'ieCKaji 2054 pefiKH 73.10 - uamuHHan 20510 Pa60M&H CKO- py«iHan . . 2054 pOCTB B1» ce- r^HjiHH^PH^eKyHAy 68.4 CKâii 205.7 Paöo^iee abh* Pa3BepTBIBaTB »cesie 6s, 682 3aKJienoHH£iü Paöo^ifi C T O J I I » OTBepcTiü 2832 391, 45.« Pa3B0AHTB HHJiy PaRiajibHO-CBep349.6 JIHJIbHLlä CTaPa3B0^Ka . . 3494 HOKi» ei» Kpyr- syói^OBt . . 349.7 Jiofi KOJIOHHoä 1314 Pa3B0RH0ä npH6 o p t 3502 PaRiaoBHBiä pa8Pa3BOAi> ayôqoB'B p*fe3i» ^epeBa nHji£3 3494 4784 PasrHÖame njiaPa36zpaTb 3aicjieCTHHOKi», e p i noHHoe coe^H3aHffHXT. no HOEie 2694 cnspajiH 4354 Pa36ypoBKa . 4124 JIOCTOM1» X . O R &

Pa3CBepjiHBaHÌe

IIpocyniKa CTBOJia I l p y r B . . . . 4842 Me^jieHHfm 486.10 IIpjixB npocajienÜ p O TH B OB"FE c i » 504 Han óysiasKHaji - jyiÄ aBTOMaTH8714 *iecKaro peryH CHXp O M 6 Tp*B 464.3 jiHpoBaHLK noüyaHCOHT» . . 2422 j ; a i H 2072 - EN» B O J I H H C T O S - ypaBHOB-feniHpaöoieä noBamn jí'ÉfiBepXHOCTBK» 242.7 CTBÍH KPHBO M A — BBinyiuioä na 257.7 pa6o*ieä no- HaTJixcuoS . 97.5 B E P X H O CTBIO242.6 IIpOTHBOXIOJIOMCüyHJiHHroBaJi HLiS ynopHbiS CTajiB 33.7 K y ji a*í o K t 107^ IlyTB JVL» BT a C KB" IIpoTpaBa . . 43áe BAMJI ÔPEBEHI» IIpOTpaBJIÄTB 4624 RepeBo 438.5 üy^oK-B cocyIIpoTpaBHaji MaRBCTO-BOJIOKm r a a 4362 HHCTblS 477.4 EFPOTPABOHHAJI ITynieHHbiS TOMamHHa 4382 KapHLifí CTaITpoxofli. repesa HOK"B 59.4 335.7 - JiHCTa . . 294.7. Il£iJieBBicaci>iHpysKZHa . . 259.4 BaTejiB 2134 - HajKHMH&X . 8854 ÜBiJiecoÓHpa- oöpaTHaro T 6 J I B 318.7 FL-FEFÍCTBLH 1 9 4 5 Ü&iJiecocB ijen- cnnpajiBHaji 2294 *rp o 6 "fesKHbiä 819.4 - c i ^ i i k h . . 924 ÜBiJib .upeBecU p Y SKHHHEI Ä s a n 483.11 6yc{>ep*B 202 ü j r r a ycTaHasjizüpyTOKi. csapoHBaoM&a onopHLiä 27212

Pa3rpy3KenBi>iä 3afl,Hiö noAmanHHKTI mnanflejiÄ 801 Pa3n;Bn»£Hoä saJIHK'B m a p H H p a

1914 Pasjí'fejiE.iBaTB RpeBecHBiäysop'B4384 Pa336HK0BKa . 1481 Pa3MejiBH:eHie CTpyaceKT», CHHTÍJXT»

HHCTHJIB-

HBLMH

HOÎKAMH

PASMI'ÏATB

3864

OT-

BepCTÌH 1464 Pa3o6n^eHie . 50.7 Pa3pBiBi» Ka ^aCTH I Q J I H $ O B & J X B -

Haro Kpyra 2264 P A 3 P I 3 A H I E BQOJIB

Pa3p"è3aTb jiHCTti 2384 - s a noJiocBi . 238.4 - nonepeKi.3334,3544 Pasp&3Ha.H onpaBKa P^JLH pa3CBepjIHBaHLH 169.4 Pasp-fes-B . . . 2374 - nonepe^Hbiä ^epeBa 475.4 - paftiajib&uS ^epeBa 4784 - TaHreHxajiBHLiä 478.7 Pa3p^3£iBaHie nonepôHHoe ÔpeseH'B 354.7 - Kojioflt . . 354.7 - KpÄMceä . 3544 Pa3CBepjiHBaHie 714 - KOHHieCKHX'B

OTBepCTiä 1474 238.7 - nonepeK-b . 2384 - I^H JIH HJlp H "iÔCKHX1» OTBepPaap'èsaTb Ky* CTiä 147.7

P*3CBepjIHBaTI>

689

Pa>ta jtíicoiib:ji&HaA ci» nop;BHHCHoS EJiaT(j)opMoS 8283 - MOJiOTa . . . 2583 - HaaiasajibHajj 459.4 - HauasoHHan 459.4 - ochobh&K . 62.4 - nnjifci . 207J, 3463 - nHJiBHaro CTaHKa 3261 - ct£HH&K . . 1392 - $aHepH&x nHJibHaa 3251 - i^eHTpHpyiomaíi 3112 PaMKa CB 1 a npaBJiJiKin^EMH RJ1J1 3asKHMaioH^HXB ryóoKi» 1443 Pasman nHJia 8203 Pauoo6pa3HaA CTaHHHa 2382 PacKajuiBaHle 430.4 48610 PacKajiiiBaTi» . 430.6 PacKajiEiBaTbCH cnoeoÓHoCTí. 4865 PacicajiLi saioIULSCJI jierKO 4861 - Tpy^HO . . . 4862 - xopomo . . . 4861 P a c míe naHHan BepmHna 3y6n,a 860.6 PacKJienaTB . 2893 PacicjienKa 3yón,0BB 8503 - 3y6í>eBT> . . 3603 PacKJientiBaTB 2893 P a c K O B K a . . . 21 PaCKOOlHMOCTB 485-fl PacKpuTie hoskHHqi 241.7 Pacnap©HHoe nepeBO 4323 PacnsjiHB aTB bqojib 33 - B B XOJIOJÍHOMT» coctokhíh 2063 PacnnjiKa . . 332.1 PacnHJioB Ka . 3321 - nonepe^Han n e p e s a 333.7 - npojjojiLHaH ^epeBa 3833 PacnHJi-B Ra 30CKH 8323 Jl-fecOnHJIBHofi paM% 8324 Pacuapame Repesa 4713 - HO»ee& y HOtfCHHIVB 2421 npHBOAOMi» 3243

P a s c BepjiHBaTb Ha TOKapHOU'b CTaHK& 713 - OTBepcTie . . 1475 Pa3CT0AHÍe MejicP.Y OCHMH 81 3 csepjiauH . 1463 CTOÜKEMH CT&HHH'B 233.4 n,6HTpaMH . 1113 - — ^ t i p i , . . 146.4 OTBepcTifi 146.4 PaKOBHHa RJIJI HHCTpyMeHTOBB 18il - ycaAOHHaji . 27710 P a K B pepena 4933 Pana Boas - BcnoaioraTeJibs a j i 8303 - AepeBXHHaji üHJiBHaro CTaHKa 8263 - goff HanoJiH6HLff OnOKH necKOMi» 8033,8093 TOMHofi ycTaHOBKH MO^eJIihoS njiHTti 8112 - sajKHUHaji . 341^ - jrbconHJibHaJi320.ñ BepTH K&JI B ' Han 3215 ropH30HTaju>H.aü paapfcsH&a 325.4 - - ABOÜKaH . 3225 paapiaH&H 3224 RByX3Ta5KHaH 3241 P,JIK nonepe*ik o 2 pacnHJioBKH 325.5 nepenBHMCHaji 3221 no^Biraenh&a Ha onop a x B 8242 pft3pÍ3Haíi322A5 CB KOMnpeCCiOHHEJMT. npHcnoco6jieHieu-b 3233 c b Baju>u;eBOS no^aneS 3204 - - - ÓOKOBEJ MI» npHBOffOMi. 824.4 BepXHHMT» npEBOROMBi 8243 KOMnpeccioKh u h i ypasHHT6JI6MT» 3231 HH3KH&MT» IX

PeueHb

PacnnpaTB . . 4713 PacnHpaiom,ifi KJIHHT» 4723 PacnpeR^Jieme KJianaiiHoe 2623 - KpaHaMH . . 262.4 PacnojiKpoBaTt BHyxpH 2163 PaciiojrHpoBKa RHEnp» 2163 OTBepCTÍá KauH6M"B 216.4 - IJHJIHHffpH^eCKHXB flUpT» 2163 P a c n o p s a a nonepeHHHa 61 PacnpepitJiHTeJIBHBlfi KJianau-B 2643 Pacnpea-fejiHTejiBnaH aoCKa 1102 PacTanzBaTb Ha TOKapHOM'B CTaHK-b 713 - OTBepcTie . . 1472 PacTOHKa . . 713 - KOHHHeCKHXB OTBepcTifi 1473 - HHJIH HRPHHe* CKHXB 0TB6P" CTifi

147.7

PacTpecKHBaaie nepeBa 489.4 - TOHHJIBHarO Kpyra 2262 Pacn.'feiiHTb 211,253 Pacn,inJieH¡e . 26.7 50.7, 833 - aBTOMaTH^eCKoe 26.4 - - 3y6naToS My^tTM 1643 noRa*£H . . 163.7 $PHKIíi0HH0® MyijiTtJ 1661 - MexanH3Ma no«aH.H 1652 - n p a noMomH nabato u^aro . HepBAKO 1933 - cainoxoaa . • 1643 - 3KCn,6HTpHKa2S53 Pacninjifliomifi p u ^ a r B 494.7 Pacií^nHoS 3y6iaTLifi ne-N peóop'B 853 PacHeicaHHTB saiuienKy 2uv^> PacneKaHKa . 2871 PacnuiH$o saTB BHyTpn 2153 P&cnuiHOBiea AHHÜ^'B 2163

PacnuiH^OBKa OTBepcriií KaUHOK'B 216.4 - I^HJIHHJlJ)HHeCKHX'B ffiupi 2153 Pa^>4> HHH P° BaH " Han cTajib 843 Pe6po 3aKp4nHoe 80.4 - nonepeHHoe PJIJI y^epMcaHLH iä c y n n o p r t 992 PÌ3HHK1. . . 4&&2 . . . 1744 ^epnoBoS . 1284 P f e s B Ô a B H T B O p T a . 1744 ci» 3aKpyr* - pjisi r a a o B t i x ' B JieHHUBTB JiesBieMi.

124^

np.HMtiMT> jiesBîeMi» - HHCTOBofi . - miipoiciä

1206

124a

87A

-,yCTEHOBJieHHBlfi H&KJIOUHO

JIOHHblfi PianoBtifi

-

-

1246

cyn-

nopTb

-

Cejijiepca C o w 3a

Tpey-

r o j i b H a n 1744 P£3b60B0fi p f e 3 e i v i > 126.7 PfemeTica . . 4644 P - È n i e T H H K T b . 4824 P-HÖHHa K p y r J i o jiHCTHEm - KpLiHCKaa

. 1744

repMaH-

CKHXrb HHMceHepOB*B 1746 -

P1ì3b6a

602J0 . 6024

MeHCRyHapop;- OÖfJKHOBeHIiaJT H&H 1744 602.7 ca^OB&A . . 6024 npÄMoyrojiBH&H 176d P Ä R ' B s y C i ^ o B t

80a

1264

. 124.7 * n o B o p O T H t i ä

1764 1747

MGTpHHeCKaÄ

P*fean,oRepMcaTejii»

121.7 $acoHHuä

Tpy6-B • JIeB6Hrepn;a

. 124.4

OTwfe-

. 1214 P f c s H o ö CT a m » 2294

- ycTaaoBHTb .

-

PÌ3noRep3KaTeJiB-

$pesepBCTaBHOä 2045

HBlfi

- p y H H o f i TOKaph m M 1224 -

CBepjioBHflHag

TpaneqeBHRH&H

127.4

1762

-

ci» nepeptJBaMH 8484 nenpepbiBHBiä

s y ó c i o B ' B 8484 - OTBepCTifi . 133J - m n H H ^ e J i e f i . 1824

c C a j i a 3 K H • . . 3432 - BepTHKaJIbHMÄ 2 U - B e p X H i J I p"fe3H0Baro cynnopTa 854 • RjLff H a A B H r a * KLH Ô p e B H a 3484

- bhskhíh

cyn-

CaMopo^Haji

okhcb

CBapHTB

MceJiisa

CamoTacKa

2264 JUIX

6peB6Hi> CB

8464

öesKO-

HeHHofi

nintio 462.4 HasepTBi-

nopTa

644

BftK>m,ie

THCKH 1442

- HHJItl

. . . 200.8 O a M o x o Ä i » . nonepemaro - nofta^H . . . x o f f a 98.7 - n o n e p e H H u ä - nonepeHBBiH 24s CTOjia 89.7, 67.7, 98.7, 184a - c B e p j i a . . . c y n n o p T a . 674 - c y n n o p T a -

-

npoÄOJiBHaro

c a u o x o s a 986 - npOAOJU>B£ix 894 98.6, 1842 -

p&aqoBUJi

.

99.2

- - e i » peBOJibBepH o ä r o j i O B K o ä 99.4

-

cmíhelixt.

1641 61.7 1904

CBepjIHTB

CK&A 273.7 - BIp n p H T L I K T » 2704 - AByxT, -

n o p r a 648 BaionxeäcJi - Kp6CTOB£Ul242,984 i V k n B i o 4624 - HOttCefi HOOK* C a M O T O H K a . . 66.4 KHI^T» 2334 C a M o y c r a H a B J i H -

- OCHOBHBIÄ cyn-

BT»

C T H I C B 271J OßapKa . . . 2704 - aBTOMÛTHie-

ra,aH n o n a n a 107.4 ra30B0e C a n o s a w c H M aroCBapHsaTb . . m i e T H C K H 2694 C B a p H T B . . . CaM03axBaT£i- B"B H a K J i a n t c y Batom;iji KJiemH - - naxJiecTKy 2694 H p H TÈI K B .

6084 2704 2704

4124

- BHHTOBOe B B y * TpH n o j i a r o noj i O T a 4094

r a s o B a n 272a

- BHToe . . . 4124 * B p a n ^ a e T C A . 145.1 - RJIÄ H a M - ^ T B H

npojiHBaHieH'B

CBapHBaeMbix'B

H Ö H T p O B T . 1674 2784 . 2714 - HJIÄ H a H e c e E l H Q e H T p O B - B 1674 CTa-

nacrefi

- TpyÔi.

.

.

Csapo^HBifi HOKT» 2702 - - H a p f e S K H . 41&1 C b s j i mnyHTO* - jTOMce^Hoe . 4124 B a n 396.7 - O Ô B I K B O B e H H O e CBepjieHie R u p i . 4114

1634

5034 5CÄ4

1664,

npyTKOBT. 27L4 KHCJ!OpOffHO-¡

1464

1024 - K O H H ^ e C K H X - B G a u o q e n T p H p y 10O T s e p c r i f i 147.4 m i ß n a T p o H t 114.7 - O T B e p c T Î Â . 1444 172.1 - O T B e p C T i f i . 1464 CasfmHTi. . . 600.4 - IJHJIHHÄPH 1 *©C a H A a j T B 6paCKHXT. O T B e p 3 H J I b C K l f i 6O82 C T i f i 1474 - Ô'ÈJIBlfi . . . 6062 C s e p j i H J i B i i o - MCeJITBlif . . 6064 Hap*fe3sufi ne-

p i t t i l o B*B 1054 - K p a c B L i ä . . - C B H05KEMH . 3764 - C H U i f i . . . CajibHHKOBaji CannaHT» . . K p u n i K a 266.7 C s a p H B a B i e . C a j I b H H K T . . . 3714 - B-B CTBIK1» . CaMOA-feficTByio- KHCJIOpORHO-

OTBep-

CTLH 1462 - n o m a Ö J i o n y 146.1 C a e p j i o . 1664, 411.4 - auepHKaHCKoe

peHOCtiS CTaHOKT, 1784 C B e p JIH J I B K B I f i CTaHOKt - CTOJTB

.

.

- na30B0e . . 4084 - n e p o B o e 1664, 4114 - nojioe . . - nyme*£Hoe

qeHTpoB-B - cnnpajibiioe

167.4 1664

412.4 - CB 6OKOBUMH K p O M K a M H nJIÜ n o f f p t s a n i j i BO-

1292 . 140J

. 4132 . 167a

- c o c T a s H o e RRJI aaseceEis

JIOKOH*B 411.7 KOJiBi;eo6pa8* Hofi p^^cyn^efi

- cynnopTt . 1482 K P O M K O S 4124 . . 1444 - y j i H T K O O Ö p a a 272J C B O p J I H T B . . . 1462 970.4 - R M P E I H o e 412a 270.4 - a a i c j i e n o H H L i H - neHrpoBoel66.7,4182 2712 O T B e p c T Ì J i 2834 C B e p j I O B H A H f t H 2712

- HaiepHO

.

. 1464

271a

- HaHHCTO

.

. 147a

HOMCeBftK

ro-

jioBKa

44*

9894

CßHJieBaToe

692

CHM6HC1>-MapCsHJieB&Toe TeHOBCK&fl peso l77io CTajiB 313 C BH JI e BUT O CTB 1901 Capeub . . . 5053 C BH Jie B ftTtl ä C h t o ïuih npoPOCTB 4901 c^HBaBLH necKa, CBHJIÍ» . . . . 1903 fl'feS CTBy K)in,e e - ppeBecHHEi . I79i CMcaTfclMI. B03CßORKa n o o i e p e a AyXOMT> 8113 Ha« pesiHeä 18.4 CnTOBHHa . . 1922 CB*È5KeB&HÌe CKajiKa . . . 236.6 nepecniBinHX'B CTajIBHBIXl» - a-nji pascsepjiHBamji RByM £ njiaBOKi» 3706 pi3n;aMH 1693 CB-feTHJItHLlä KOHH^erasi» 272S CKHXt OTBepCBÄSaHHI.lS CTiä 1693 mnnauH 1272 ci» aBTOMaC r n 6 a M-fecTO 2913 TH^iecKOÄ no« CrHÓaeMLiü . 2912 fta^efi 161.4 CrHÖame . . 290.6 ci» pacnojio' - np0$HJII»HBIX1» SKeHHBlMTj c6oKy 4>aHepi. 1333 BHHTOMÏ» CrnßaTB . . . 290.5 nona^H 161.6 - Ha 90 rpa^yBHyTpH c o B t 291.7 BHHTOMT» PJia - - o n p a s K t . 2913 n o p a i n 1613 - nocpeÄCTBOMi. ycTanaßjiHBajiKOBT» 2933 BaiOII^HMHCA - TpyÖy . . . 29U pfeäijaMH 169.7 Crnéaiomifi crapacTOHKH . 165.4 HOKT» 290.4 Croró* . . . . 29U - 30JI0THHK0Bafl 2522 CffBHrame crporajibHaro crocia - pa3p&3Haä AJLfl paacBepjiEBaBi» nonepe^HÌH 169.4 HOMT» HanpaBJI6HLH 93 - cBepjizjibHaji 1691 - c m ì h h e j i RJXJI CenapaTopi» jpin pascBepjiHBaCTpyMCeiCB H hìh 1693 onHJXoici. 1703 CKainssaHie . 118.4 CepAeiHHiTB . 8093 - CTtJKOBT» . . 2713 - PJISl HOJIBIXt CKamHBaTB . 1183 rfejTB 8092 - yrjiBi . . . 2382 CepweBHHa . 1753 CKHÄUßaiomifi C ep w eBHHSo e p u p a r i . 218.7 noBTOpeeie 1782 CKHnH^apx . 1223 Cep.nfleBHHHBifi Ciuiaai» ÄOCOKT. jiy*rt. 1781 18210 CicjiezBaTB . . 1663 CepnoBH^HuS 3y6en,T» 348.6 CicjieaKa . . . 2823 - pBTCadKOICZ» . 913 - r HRP aB JIHH 6" CKaji 2883 Cepn-b . . . . 913 - r o p H i a a . . 2883 CepBra coeaHHHTejiBHaa 513 - MamHHHa-fl . 288.4 - nHeBMaTHHeCsKaTie ÄByxCKaji 2883 kp a t HO e 2513 CsKaTLlÖ B03- py^Haji . . 2883 ayxi» 2553 - xojroRHan. . 2893 - ajieicTpHHecie&H CrjiasBHBaTB ne288.7 pOBHOCTE 2882 CroHHftH r&Bica 77.7 CKJienuBanie 282.4 - B i . xoJiORHyio 289.7 CHJia yAapa MOjiOTa 2625 - r o p Ä i e e . . 2891 - xojiORHoe . . 289.7 CHJIO eoöHpaTeJiB 267.7 Cmien£iBaTi> . 2823

ClCOÖa 3&9KHMH&H 1883, 8292 CieoBopona ;hjiä ocfcpemÄ 1563 - - napa$HnHpoBaHÍA 1563 - napa$irHHpoBO^Han 1563 CicojibSKeHie peMHH 812 CK0JiB3¿nqi8 KOHTaKTT» 213 CKOPOCTB ÄBH-

CirfeHa

Csi'ÈHHaji s y é ^ a r a j i n e p e s a ^ a 873 - onpaBKa a j i a pasCBepjiHBah U 1693 Car&HHBiH 3y6n a T u a KOJieca 1553 - KOJieca . . . 873 - HanpaBJuiioiiçjï 65^4 CM-feHJieMOCTb 1051 CirÊCb BOABI H mjiH(J)OBaJib9K6HÍH CTOJia 12.4 HOÏÏ nMJIH, ' - oópaTHaro CÔHTajI BT» xoffa 123 i i i n y 2181 - oKpyMcnafl - BocnjiaMeHHo6pa6aTMBaeTeJiBHaH 2713 Maro npeRMBTa CttfeiqeHie 6OKO683 Boe CTporajiB- naffeHLfl . . 262.8 Haro cTaHKa 93 - nepH^epHCHa6»caTb nanecKaa o6pa30M1» h rpe6öaTtiBaeMaro HÖMT» 3962 npesM6Ta 683 CHHMaxi» Kopy - HHJIBI . . 88210 KOJibn,aMH 165i - noRaHH . . . 1591 no BHHTOBOÜ - n o v e n a • • 2633 JIHHÎH 1613 - paÖoiaro äbh- CTpyMCKy . . 8753 xceHta 7.7 CHOni» HCKpt 2172 - paöoiaa . 88210 CHHTie BHHT0P"È3BI» ceKyHffy 68^ Hoe KopBi 1871 - pi3aHiÄ 7.7, 683 - co CTaHKa o6pa- XO^A CTOJia . 12.4 öaTtJBaeMaro - ranHHÄeJiH . 772 npe^MeTa 110.7 CKOCI» H 0 5 K 6 B 0 Ö rojroBKH 8892 CHÄTB SaTUJZOK'B 723 CKomeHHaji no* - 3ftyC6HHti . 2882 BepXKOCTb 65.7 C o 6 a i K a . 884, 963 Chanen,i> iceApo1063, 191.4, 2313 BBlfi 19510 -, nony CKaK>in;aji - TO*iHJII>Htlfi . 2223 p a c ^ i n j i e H i e 123 CjiaHHKi» Keffpo- 4)pHKi;ioHHaji 283 BLlS 19610 - xpanoBHKa . 283 CJIEM» H3ropo338.4, 8893 ^ e s t i ä 501io CoÔHpaHie oxCjIHBa OÖBIKHOjiasKA^ion^eá BeHHafl 5013 5KHÄKOCTH 1883 CorHyTB Tpyöy CJIHBHOS B6H2913 THJIb 1873 CoeRHHenie inaCjiofi rORH^Hufi poBoe 1883 17ft7 - mnyHTOBoe . 8964 - necKy BepxHiä C O 6 JIH H HT 6 JIB H 8>fl H06aB01HBlä BT. c e p t r a 513 o no ick 8013 CoeRHHHTejib- CTpysKôKi» . 701 HtiS MexaHH3Mi» CMa3aTB . . . 76i 875.7 CmasKa . . . 762 - KOJiBqeBâJi . 793 CoJiosia . . . 1814 Cua3£iBaTB . 76l CoJIOMKa CHHHeHHaA 1523 CMOJIJÍHOÜ x o a t 1771 Cojiomkh nojioM&HELIH 1513 CM&Ha KOJiect 87.4 - pk3n,a . . . 1052 Cojiomotpäci. 1513

693

ConJio Conjio nec«iaHocTpyfiHaro a n n a p a i a 816,3 - ci> y3Kofl m e j i i i o 816.4 ConpoTHBJieme Bi» H&np&BJieHÍH pa6oT£j 68.7 - 8&KJieiIKH . 288l - OTL TpeHiH . 710 - p a 6 o i e e . . 72 - p&3aHÍK> 73, 287.1 - p i 3 i ; a . . . 68.8 CocHa . 4923, 495.5 - aBCTpiS CK ají 495.7 - ó-hjiüji aMepnKaHCKSJi 496i - BefíMyTOBa . 4953 - ropHas . . . 495.6 - KpBiafCKaji . 495.7 - npHMopcKaa 4953 - nepHaji . . . 495.7 Coct&b'& Harp-feBaiomifi 274.7 COCyAHCTO-BOJIOKHHCTtlfí n y ^ O K t 477.4 C o c y f f t íhjlh BapKH KJieJi 46611 - MftKajibHBiS 4673 CocyRti ffpeseCHKbl 47610 C o $ o p a ^noHCK&s soae CnHHKa 3aKHAJl nojioT6Hn;a 8463 CnnpajibHtifi Bajiei^i» 3373 CnHE^BI BrOHÜTb Bi» CTynHn,y 4502 CnH*£6HHaa cojiOMKa 4523 CnHHKH B^TpbBBIH 27410 CnocoÓHocTt npob o s h t b xenjro 3211 - TenjionpoBOA Han 82ii CnycKHofi KpaHt 188.7 Cn-kaa» npeBeCHHa 4761 CpeRHeéofiHfciS M0J10T1» 2453 CpyÓHTfc tojiobKy 3aiutenKn KpeSiíMeficejiean» 2902 Cp-¿3aTi> 28«3, 28710 Cp^3£JBaitíe . 8873 CcuxaTbCJi . . 4883

CTaKaHt, cjiywcamifi pji a n o p e p * acama BTyjiKH 413 CTajit . . . . 883 - 6ecceMepoBCKaji 841 - ÓLICTpopiMcym,aJi 353, 122.7 - BOjib$paHOBaji353 - ^auaccRaji . 84.7 - rjisi

6bictpoS

06pa60TKH 116' TajI^OBT» 853 - McecTKaA . . 33.4 - HHCTpyM 6HTaJU>~ H&H S32 - JTHTflJI . . . 333 - uaprasi^OB&fl 35.4 - MapT6H0BCKaH 343 - HHKKejieBaa 35i - nyAJiHHroBaH 38.7 - pa$HHHpoBaHH&A 343 - CBapoiHaa . 83.6 - CHM6HCT>-MapTeEOBCKan 343 - cpeRHeS TBepROCTH 383 - TBepAaJi . . 33.4 - TErejiBHaA . 34.4 - TOMacoBcnaH 842 - xpoMHCTaa . 862 - ijeMeHTHa/i . 843 CT&JIBH&H rOJIOBKa jyui yKp-fenjieHla n jiamiea nai CíaKHHa . . . 258.7 - BE^a 6yKBM G 1812 - hbo£h&ji TOKapHaro CTaHKa 64.4 - RByCTOpOHKHa 258.6 - RByxHoraa . 258.6 - RyrooópasHaji 2833 - HsornyTaH . 188.4 - KopoóiaTaa 1803 183.4 - M0Ji0Ta . . . 2582 - H09KHHXV& . 233.1 - 0AH0H0raa MOjioTa 2583 - ORHOCTOPOHHJJ.» MOJiOTa 2583 - paM006pa3H&H 2332 - paMBi nmiBHaro cranKa 8273 - CBepjiEJibHaro CTaHKa 1882 - CTaHKa Rjux yniHpeHia otBepcTiS 542

OaHOKT.

CTaBOKT. BbicaCTaHHHft CTPOrajibHaro cTaHSKHBaioinifi 269.4 Ka 43 - rnCoHHbifi . 290.4 - CT» BSieUKOfi 642 - rHRpaBJiH^eBtiJieTOMi» 1812 CKÍS HJI.H CTÜpOJEHKaMH rHBaHiü 6o' yCTaHOBKH HeK*b 4452 npe«M6Ta 133.7 - rHJiboniHpHij ü - TOKapHaro 62.7 CTaHKa 682 - r0pH30HTaJIbH0 CBepJIHJIbHbl ií CTb H6TUpi>mh HanpaBJiHio1293 h mapome^i* m,HMH 64.4 Hbifí 1801 - pe3epHaro CTaHKa 180.4 - - cTporaTeJit- mapomeiHaro Htlñ 2.6 CTaHKa 180.4 - ^BOShoS ffJifl CTaHHHBI . . 63.1 ApeBecKofi CxaHOKT» aBTOmepCTH 3772 MaTHHeCKiS nmyHTOBahíh 394.4 HJIJt KOCOfi TOH" KH nEJit 853l - - TOKapHBlÜ nrraMnBAJIH O6tohkh 6aH,na5Kefi 603 BaHÍJI npo6oK*B 4473 - ^ByxmnHHfleJib- - napKeTHokbi2 ^pesepnpEroHHtiS 8673 HBlfi 1773 - aBTOMaTi» . 623 - A©P©B0-CB6p- 60JIT0p&8H&lftl7l2 JIBJIbHLlS 410l - Óoiapno-CBep4>peaepHiiS 3973 JIHJIbHuñ 4473 - - -mTaunoBajibHbifi 4391 CTporajibHiiS 4463 - RHCKOBblS CTpOTOKapHiifi 446.7 rajibHiaS 380l - RJIH B6oB&SÍñ - Ó&icTpocBepJIHJIbHblÜ 4112 rB03jj;eS bt> - 6 M CTp O CTpO " AI^HKE 4282 rajiBHBiS 3823 - - BHyTpeHnefi o6tohkh Ka^OKi» - 6 £1 CTp O XO RHblÜ CBepjiHJibHuM 4471 1822 - - BblR'fejlKH 6yMajKHtixi. k an- TOKapHuS . 60l - BajibqoBBifi cio jiefi 4593 - - - 6yTbiJio^cTporajibHBi2 380^ HBIX1. JnrriTOffHOCTOpOHkob-b 4283 m& 3811 CTb r0pH30HHUXT. KOJieU,!. 4351 TaJIbHBIMH H KOJiect . 4481 B ©PTH K ají b* - - - Kpyrjibix'B HB1MH HOMCaAHHin,-!» 8681 MH 3803 OKOHHBIXT» ci» cbo6ohnepenjieTOB-b HOJieMcameá 428.4 rojxoBKofi 880.6 paMi» . . 427.6 - B epTHK aju>H o* cTporajibHBifi 3i - - BbiHH Masía cnHieKi> H3i> - BepTHKajIbBBlS p a M t 4601 naTpoHHtifi 61i - BH HTOpi 3H £J fi - Btip^saHia yTOpOB-b B1» 1711 COÓpaHHbTXI» - - TOKapHblS C1» XOHOBUM'b óo^ncaxi. 4422 BHHTOM1» H - - BBipiaiJBaXOaOBLIMT. aifl KpyrJitixi» gHMiu,!» 3681 BajIEKOH'B 582

694

C t e h o k t » Ctähokt»

O t ft H O KT» j i j i s BucBepjiHBaHÍH o p y ^ i S 1855

4>JiaHn,6Bi.

HEJXT» O T B e p CTiS 1675

- -

. 48la

dlHHOKT» CTyjibeBi.

- -

4365

Hefi

^pesecHoä m e p c T H 377a - - 3arfl6aHin 298a 3aKpyrji6HII&1XT» Ö O p T O B - B

-

-

-

- CBfipjn»

- -

H3r0T0BJI6HLH

HSMeJIbHeHLS

KpaCHJTbHfclXT, gepeBbeB?» HaKJieÖKH 8THK6T0BT»

-

HaneceHta

-

H&II0JIH6HÌH

KJi&H

8784 459.1 467a

KOPOÓOKT» -

CnBIKEMH Haprbs&Hiji BHUTOBOS

4602

-

nia -

876.4

HacasKUBa-

Bauin

oôpynefi

CKOMl, sepeBa

Hifl

qnjiHHÄPOBT. 136J

- -

pacmjxH$o-

BaaiA -

4595

4>HJieHOKT» 3 8 2 2 CKJia^LIBaHÍA

KJienKaKi» mnnoBT»

CKJieHBaHLH

4212

-



85

4a

innyiiTOBaHifl 3945 ei» s a j i b n e BOS n o n a ^ e ü . 3945



mTaMnoBKH OTrHÖaniH KpOMOKT»

2995

»THKeTHpOBaHifl

459a 452

407a — -, DpHCHOCOÔ J i e B S f i j f l AJIA npoÔHpaHiji mnOHOHHtlXT. KaHaBOKT» —- p y i H o ä

Kopo6oKi» 458^ - cTporaHia BOTKyTBIXT» HO" BepxHocTefi

3945

— ROJiGexcHLiä 436.7

c K a m H B f t H i Jî

cnHHeHiioä coJ I O M K H 454.7

408.7

^yroBaHiü

HHCT0B0ä oT^-fejiKH

H

45

441.6 - —

yroioBOro

4395

yxOpOB'E BT»

820a

«|»acoHnt,ixT» KaHftBOKT» H KyjiaKOBT» 1795

4855 2965 —

KpyrjiLixi»

hört» yrjiOMi»

485.4

- c r ji aDK0 B a h i h

DOÄl»

yrjioMT»

68.7

4>pe3epoBaH Í H BHHTOBT» 1 7 4 2

. 292.7

òpycKOBT»

4605

yinnpeaiji oTsepCTiä



-

-

2115

488J

- -

210.4

BajIblJOBT. p-feSKH

naHKH — 487.4

H 3 O r H y TBI X I »

pa^JteBaHifl

AHCKOBT»

48U

-

D.HJIHHAPOB'B

nHJIBHUX'i

— yaopHofi na441.1 K a T K H 62.7 2945 — ynaKOBKB 440.4 K O p O Ó O K T » BT»

pyKOÄTeä n j i y r o B i » 486.1 CTepîK H e 0292.7

468a

pa3cepjiHBa-

4465

- - M 6 TFTJIJIO B"B 1.4

nojioci»

RpaHKH

paöoHHxi» o6pyieä 4453 - o6na3tiBaHÌH KopoóoKi» neo6pa6oTKH

4485

paap*fe3aiLÎJî

6 OKI» 4 4 7 5 HHJIT» . . 8 5 2 J

877J 2904

fl,JIÄ B J I 3 K U HOMCeKT» C T y j i t e B T » 437.7

KOpo6o*mofl -

-

-

oôpynefi

CTynHil,Li

oöpynefi

446s HaTflrHBaHLH

882.6

npocBopjiH-

- -

C T B O J i a X T . 4.4 - - r a e K - b . . 1715 - - Kopo6o*iiiofi « p a H H

KH npasKH

CTefi

p - f e 3 i . 6 i j 171a - - CTBOJIOBT» 4.4 - Hap'feBKH BHHT0BL1XT» K a H a B O K T » BT» pyjKöÖHBJXX

-

rjiä

445a

Haca-

TOHKH ö o n a p HfclXT» n p o -

CBHB&HÍJI K a HaTOBT» H31> ÄpeBecHoä

2115

CnH-

COJIOM-

mepcTH 4645 . 2965 - - crH(5aHÌ* RepeBa . BajioB-B . 296a cymKH h ÄHHIHT. . 4485 KJienoKi» 5K6Jrfe3JIHCTOB1» H U X I » JIHCTOBT» KJienoKT» 296.7 KOJiei^i» p e j ü C T » . 296.4 RJIfl CtTA'ÉHiñ yrjroBoro CTyjiseB-i M c e j i ^ 3 a 2965 - - - H O MC e KT» - - npurOHKH CTOJIOBT» n ^ p K e T H H T » 867.4 o6oAbeB*B - - DpBRaHÛI RJIJI pòmepexoBaTOmeri» h CHTT»

ÄmHHHtIXI» 6oKOBIJXT» H O K t 376.6 -

2975

OTTOHKH

OHHCTKH

H

HCHBaHix n a HHxi o6pyneä HEIXT. oTBepC T Í f i BO $ J i a H 4455 qaxi» »capo— TO^eHia HaBEJXT» T p y ß l » 1 8 5 2 KaTKH 625

m u m e KT» 809.4 oTrHÖa 6op-

HeHHOÄ

öo^zeK'b

0TB6P* CTifi 1 3 8 5 saicjienoH-

nnjisnuxi» - -

j i e c T » 8.4 CTJirnsaHifl



3aKJienoH-

3.4

KaHa-

BOKT» 8 5 — - CTpOMCKH 3 y 6 H a T B I X T » KO*

I84a2 - —

809.4

ay6n,OBi» Sili

. 2105

KOJieCT» mnoHOM:H u x t

H f J XI»

TOBT»

8105 -

KOTeJIb-

HKIXT» H I B O BT»

605

HOBT»

OCTpOKOHe^HBiXT. n p e j t I I CTO BT»

HLIXT»

CepĩHHH-

2975

CTpyMeHTa

417.4

.

JIHCTOBT» 3 2 3y6beBT>

1845

c a x i » 183.4 nonepe^-

439.4 OÖTOHKH

T a j l J I H H 6 C KHXT»

BT» peJIB-

OÔTeCEJBaHLH

298a JIHCTOBT»

4173

CiepMC-

. 4485

KpOMOKT» M e -

6 aKOT-

JIOBT»

KBa^paT-

HBIXT»

RHHIHT.

427.7

CBepjEBRlH R u p i » BT» paöaEaxT»

0ÓTa I 45.4

,

OraHOKt

695

CTaHOKT. iconapoCT&HOK'B APOBOBajIBHufi TOKOJibhuS 4292 KapHuM Rasi RBOfiHOÌt . 429.4 aeoHHbixt - RbipODpOÓHBnpeaMeTBoi» 612 HLIM 2324 ^pe3epmjS 416.6 - sarHÓHoS . 290.4 - 3arH6o*£H£ifi 290.4 - KOpOOÒflHpHBlfl 452.1, 464.7 Ct IIOCTO.HHhumh miam- KpOMKOCTpO" K&HH 292.6 rajitHbifi 32 - - CI» B&JIK&MH 393.4 - KpOmHJIBHuS - KajieBOHHORJIX BWflijlKH CTporajiBHtifi 892.4 cojiOMOKt 453.4 - KajieBOHHtift - Kpyrjiojiyn^HJib¿¡¿IH KOCMXn. h ì j 2 3763 mianoiet 393.1 - jianop*È3HiaS 4244 - jio6obo2 to- KapycejibntiS KapHuS 602 TOKapsuS 614 - KJienajifaHBiS - jiyHKOBtifi . 4142 BHHTOBOfi 2812 - uaK&jibHufi 4663 rnffpaBJiH- M6TajIJI006fl'feHecKifl 2824 j i o h h l i M 1.4 j v m oRHospe- -MOJXOTT» KJI6ueKHofi CKAennajLbHtifi 280.6 KH a s y x t mBOB1> - aatfopEbifi . 456.0 2803 - sauaao^HBifi 4593 napOBofi . 2813 - Hap%3aK»n^ifi nepeHOCHtifi BHH-n» n y i e a i t 2792 npoKaTKH 174.1 - - nH eBMaTHHe* - nenoABH»cHBiS cicifi 3814 KjrenajibHtiS 278.7 - - noRBH3KHf,i2279a - oBajiBHO-TOieap- - np^BimeRH£iM 973 HblS KT> KpaHy - OffHOCTOpOHHÌS 2793 JX/JUt P"fe3KH yTO- - npHBOffHti li 281.4 p o s t B t co6paH- -, padoTaiomiM HBIXt ÓOHKaXT. npn noepeftCTB'fe 442.4 KpHBomnoa 2813 cTporajib- - peryjinpyeBtifi 23 MUS 280.4 - oRitoiiinHHp.ejii.- - pyiirofi . . 2803 hbiM ^peaep- - pt.i'iajKRLiii 280.7 HLlfi 1773 - - ci» KOJTÈBHa* - OTJVilJIOHHEljÌ TLIMt p u p a JVIH OTJIHBOKt r o Mt 28 U 81&9 - - - yHHBepcajii»* - naxpOHHBlfi TOBLIMt nORB-feKapHtifi 602, 613 COMt 279.4 - nepeHoe.Hbifi - - ajieKTpHjyiJi crHfiaHÌH *iecicifi 2822 pejxbct 295.4 - KOJiecHtifi . 4484 - h h j i b h m H Bep- KODHpOBajlblIOTHKflJlblIblS 3212 TO Rapati E 416.4 - - r0pH30HTajIb- KOUHpOB&JIbBOHbifi 3263 mapome^Hbifi HBO2HO3 . 3222 179.4 - - pacnycK- KonnpoBajibHoft 822.4 iiufi 416.7 ^ByxaTasKRBofinoff . 4164 HLIS 3244 flJia BbTJVfuiKH nonepenc i i h i v b 4163 Kofi pacnHJiOB* OÓpaTKBIXt KH 34&5 npoc[)HJie2 4102 canili» . 449.4 nepeRBHjKhoS 8224 TOKapHtifi 621

CTaHOKT. nnjibiibifi nepeHOCHbifi 2083 — , noRB-femeHh k i 2 ua onop a x t 8242 - pacnycKHofi 3223 TOPHSOHTajibHufi 825.4 - - - e t KOMnpecCÌOHHtlMT. npucnoco6jienieMt 8283 Ct ÓOKOBLIMt npHBOAOMT. 82ÌA BajibijeBoii nojtfiiefi 82Ì4 - - - KOMopecCiOHHblMT» HpHcnocoÓJieMieMi, 8234 HHMCHHMt npHBOAOMt 8243 - nojinpoBajiBiBifi 4053 - - ftjui KOJiecH u z i c n e n t 4493 - nonepe^iHO-CTporajibHu28a4,879.7 Wia npoffoju.sarò, nonepenHaro h KpyroBoro CTporaaiB 383 yBLHBepcajtbHbiS 88.7 -, nocTeneHHO sarHÓaioii^iii KpOMKH 2992 - npaB^jibHbiS 2953 - npHroHKbifi Hajiufi Ha kojiOHH-fe 379.4 - npOflOJibHO-CBepJJHJIbHtlS 4083 -CBepjlHJIBBblfi CB JXOJlÓeMCHblMB npHÓopoMB 408.4 - - -CTporajiBHbiM 3793 - - -CTporaTejibh u S et. o r h o R c t o S k o 2 23 - -mapoineHBBifi jvw 4>pe3epoBaiiùx 6oji£.hiexi> mioCKocTefi 178.4 - paftiajibHo-CBepJIHJIbHblS 1312 e t Kpyrjiofi KOJTOHHofl 1313 - pesojiBBepHufi TOKapHbifi 622 - pyÓHJiBHbifi AJIB BBIH'iuiKB CQJiOMOKt 453^

CTaHOKT» CraHOict pyfiHJiBHtifl hjijì enn•«iennoM COJIOMk k 4533 — P"fe3Ho2, pa6oTaiou^iS no mafijioHy 4173 — CBapOHHBlfi . 2702 — CBepjrHJIBHOflOJl6eMCHLlft WM CTynHi^t4492 Hap-È3Hfc] if nepeHocHbiii 1733 — (})pe3epRiofi ^ b o S h o S 1353 — CBepJTHJIblIblfi 1292 — b eprn Kaji B* H t l l 1804 — - ropHSOBTajIBHtlfi 1293 Majujfi . 4113 e t HenepenmHH^ejibHoS 6a6KoS 129.4 — RJIa KOTejiBHEixt paÓOTt 133.6 — - H (ftpe3epnbifi 129.4 — MHoromnHHAeJibHuM 1823,4103 — - - e t peBOJibBepHofl rojioBKofi 1832 — Ha « g j i o h r ì * 131.1 — HacrfeuHbiM 180.4 — oji;HoranHHn e j i i H t j a 410.4 — - nepeABHMCHofi noTOJlOiHbiS 132.1 nOBOpOTHMfi CT-feHHoS 181.6 nOTOJIOHHfclfi 1803 — nyme^Hbifi 1853 " " p y ^ H o i ì . . 1302 CBOÓOflHOCTOJimifi 1303,410.6 — - cnei^iajibiLLiS ffjia CBepjieHiji ftBipt noAt npHMbiMt yrjioMt 1833 — CTfcnHofi . 411.1 — - Ct HOSKHbIMt npHsop;oMt 1803 neaaoibK) 1803 eaMoxoAOMt 132.4 — yBBBepcajiBBBlfi 1823 — m ap HHpHbi S 131.4

OraHOirb C t & h o k i > cBepJIHJLbHLlä 3JI6KTpOMarHHTHUä nepeHOCHufi 1351 - crn6aKnn,iS . 890.4 - co ©4>epHHeCKofi HHJIOS 378l - CTporajitHOAOJiGesKHLiä yHHBepcajLbHLlä 24 -KajieBouHiiä HeTijpexcTOpoHHiä 8925 - cTporajibHufi ÓtlCTpOXO^ILLlS 42 - - BepTHKajIBHL1Ö C i Bpam,aroinHMCH naTpOHOMT», H6cyn^nan» p"fe8H,ti 1802 - - r0pH30HTajIiHBlfi CT» Bpau^afoii^HMCJi naTpOHOM-B, HecymHMIi p&SqBI 1805 ftB y xu, H JIHHHP ob l i ä 3812 - - p^LH BepTHKajIbHMXI. njiocKOCTefi 2.4 6pyCO*IKOB'B 381.6 ô p y c b e B i » 3802 RHHIHT. . 443.4 ROCOK1» . 8814 - — ROineHeKt 68L5 KjienoKT. 4412 KpyrjiMX"B ópycKOBT» 3815 uapajijiejii»HBIXT» HJIOCKO BajioBi» 62.4 HOSKeBtlMTj p a ô o T t i no RH C KO M l i 3802 maÓJioHy 612 OffttoS CTOfipa3p&3&Ki.H Kofl 22 Ha HacTH 625 AUHBlä . . 22 - c h h t ì h 3a- cTporaTejibHBiä THJIKOBi 6Le 15 - - - TO^esiÄ - cyraHJiiHuS HeKpyrjiBixi» nepe^BHMCHofi npejpieTOBTb 615 465.4 m a p o B i , 4172 - ci» BornyToM TOHKH n o HHJioä 3731 maÖJiony 4155 - - Kpyrjioä nanpeji^rej i o ä h ci» neTOBT» o s a j i B P 6 CT a B aBJIHHaro cfeieHÎJi BaK)ffl,HMCH 4155 nHJlfcHUMT. H6KpyflHCKOM-B 8662 r j i L i x t npeah e t neM e Tobi» 415.4 pecTauasjiH^acoHHoä Batoin,UMCÄ OÖTOHKH 612 CTOJIOMT» 366.1 niTH^TOBI» - - HoaceBKofi h 6ojitob*b 59J AJIÄ MBTajiJia 208.4 - - H (^ajibije- - p a M o S BT» BajibHKiä jiJiJi BHff'fe KÓsejIT» BLIÄ'fejIKH 3104 Hifi CTyjIB©Bt mapoo6pa3437.6 HOS u h j i o S 8731 KOJieCHBlfi C i - TOKapHO-BHHijeHTpaMH 595 TOp"ì»3HBlfl 605 - - jiyHKOBLiä - TOKapHBlfi BEH' HOMCHOÖ 4145 T0p"ii3Hbiä 58l MajieHbKLÖ 572 - - r0pz30HTajii»CB BCnOMOHMÖ 565 raTejLBHofi epen* äjiä 6oiapn e ä ßaÖKoS 57.6 H l i xi» CBHeHTpaMH 44 572 - - - ôoiôhhbix'b m T H ^ T a u i 575 RHHIIÇB 4425 Ha npH3Maxi> rayTaro 56.7 ;nepeBa 417.4 - - n o n e p e B y 414J. 3a^H©S 3ae t eynTOHKH 615 nopTOMi» 415l o6pa6oTKH yHHBepcajif»HLiä 4152 MeTajiJiOBi» 562

OaHOKT» C T a H O K t TOKapHLifi n y r a e i u u ä 59.4 p y ^ H o f i . . 665 - - ei» Bpau^aiom;eäcji nepe^n e ä 6 a 6 K o ä 585 - - - J^BHDKe HÌ6MI» cynnopTa no maöjiOHy 4171 - — nepeRa^iefi o n » ajieKTpop;BHraT6JiK 91.6 - — nepeAxeä cynnopTHoä ROCKOfi 595 npn6opoM"B RJLH OBajIbHfcixi» npeff MeTOBI» 61.4 pyiHHMl cynnopTOMi» 67.7 e t eyanopTOMt 575 XOROBMMt BHHTOMT. 58l - - - i^eKTpaMH 664 - - acoHHijä 4 1 7 1 - Topn;eBajnbHBiä 439.4 - TOHHJIbHuS . 2105 - - jpiH nHJii» 3521 - - - npo noaa^eiî OTT» pyKH 176.4 yHHBepc&JiBHtiä 1763 qfeiiHofî . 398.6 - yroBajibHLifi 3942 ÄHCKOBE.IÖ 441.4 Hjiä ÄHHU^I. 4433 KJieuoKt 4413 ci» HoaceBLIMT» RHCKOMT» 441.4 - neHTpoBajii»HBlfi 1673 - n,HJIHHÄPO-CBepjimrbTLLiä 1364 - - - BepiHKajibH t i ä 1362 r0pH30HTaJibnLiiì 1863 nepeHOCHufi 1874 - — e t Bpamaioii^hmch cynnopTOMI. 1872 - - - - HenoaBHMcHO8 CTOBKOS 1863 no^BHacHoä CTOSKOÜ 136.4 - HHCTHJIfcHLlä 8794 - mapoineHiiBifil762 - - ÖHCTPOXOR' H&iü 1782 - fljrji MeTajiJIOB-B 1763 Hap-fe3aniH apMaTypHHXi» nacTeä 1792 - - 3y6*i&T H X t KOJieCT. 1783 nepBÄKOBT» 1794

697 C t & h o k b mapomeHHfciS jtjix Hap'feaaHin HepBJTIHBIX'B KOJiect 1783 $pe3epo Barn.« njioCKOCTeä 177.1 - - npoROJibHBifi 1772 rboMHOS 177.4 caMoa-feäCTBytoni;iS 1793 CT» BOpTH KajlbHBIMTi mnHH^eJICMT» 1783 ¡HByMÄ npoTHBOnOJIOMCHBIMH 6a6KaME 178.1 - - - no^a^eö OTT» pyKH 176.4 - - yHHBepcajibHB3 2 1763 - niejrymHJii>Huft 4522 - mHaoBajibBfeifi 4244 EBoänoÄ . 4263 ÄJIÄ n p j î M t i x t niHnoBi, 4254 - - ci> KpyrjiOK» HHJIOHJ 4243 - m H n o p 4 3 H i j ä 4244 449.6 JJBOÖHOÖ . 4253 - - JJ.IH KOCBTXŒ» n r a n o B i . 4252 - - - npHMBIXT» niHnoBT. 4254 - — pimeTHHKa H n j i a n o K i . 401.4 $pe3epH£iä 4242 - nuiH^OBajiBHBiä 2094 ropH30HTajii»HBlÖ CO ŒKypKOK> 403.4 - - ä b o ö h o ö peMeHHoS 4043 - — coniKypKOio 4044 ÄJIÄ « e p e s a 4084 - - - o6pa6oTRH BTyjioKi» 2103 o6pa6oTKH OTBepcTiä 2102 - — - nJioCKoCTeS 2092 - - — tìjjti» Bpain,eHÍH 2104 - - - OTA&JIKH nopmaeBBixi. KOJI6E;I. 2093 peM©HnoS . 4043

CT&HOICB IHJIE$OBdJIbHBlä CO mKypKoio 4082 RJIÄ posh l i x i » noBepxH OCT eli 4033 e t 6apa6aHOMI 4043 ÄByMÄ KpyraMH 2243 Ka^aiomBMCH mienoMT. 4043 - IlinOHOHKOpe3epH£iä 1773 - niTaMnoBaoibs u S bjih 4392 ÄJIÄ llHJTfc 8513 - m;enajii>Hi.iä 4522 CTair& p"È3Hoâ 2293 Ctbojit» . . . 4753 - Repesa . . . 4753 - bat» TBepffaro Kay^iyKa ÄJIÄ HanpaBjieHiji CTpyH 3182 - nepejiHBHoä 2772 CTemrjiHH&fl 6yMara 2263 CT© pMC 6 Hb, aBTOMaTH^eCKH ci^-iurjuiioiniä 926 - BHHTOBOÖ nyCTOT"fejIBlfi 172.4 - juiä p a c q i n j i e HiÄ 42.7 - « p y r j i B i f i HanpaBJiÄfom;iä 673 - MOJiOTa . . . 2683 - HanpaBjitfK>miä 419.4 TpeyrojiBHaro c-fenemn 672 - HaTflMCHOÖ ei» KJIHHbAMH 8803 - OÖLIKHOBenHLlä IiaTflSKHoä 3304 - no jipyiHHKa 4183 - nopmaeBoS . 251.4 - npHHOÄHHMaiOm i ö 8043 - npoHOJibHLiff paMBI DHJIba a r o CTaHKa 3284 - npüMoyrojitHBiä HanpaBJLafom,i8 07.4 - p ^ 3 q a . 36.4, 126.4 - ynopHaro bhhxa 1453 - y n o p H u ä . . 1943 - mapHHpa . . 1813 CTepMcna ÄJIÄ HaTÄr HB aH in o 6 p y i e f i 4464

Ctojtb CTOSK» . 116.7, 1383 1813, 3433 - ÖOKOBäÄ . . 181.1 - BCHOMoraTeJibHSJÏ 1814 - r j l ä yKp"fenJieHÙï p^3D¡a 353 - rjiasHajr . . 180.6 - aaRHJHi jiioHeTa 1434 - H s o m y T a j i . 138.4 - nepeABHxeH&fl 1343, 3433 - paarti nnjii.Haro CTaHKa 3284 - CBepjiHJibHaro CTaHKa 1382 - CTporajiBHaro craHKa 4.6 - c i . jiioneTOMrb42l3 - THCOK1» . . . 1443 - TOKapHaro CTaHKa 63.3 CtoAkh r j i h ó p e B e w i ct. napajTJiejibhumt» n e p e M i m;eHÌeMi> 3613 CtoÄkocti» p i Mcymefi KpoMKH 1203 CTOJie^HHn,a . 384.7 CtOJIOBIJH H05KHHD^.1 2293 CTOJTB . . . . 543 - BpamaiomiScH 1163 - B t BHR'fe KPOHmTeäna jsjui y K p i n ji 6 h Ih npeRMeTOBi. 303 - ffjM nonnepxc* KH npeAueTOBi. 4042 - yKp-kujieni.fi npeRMexoBi. 1842 - K p y r j i u ö cynnopTa 46.1 - jteHTOHHofi HHJiti 2073, 8574 - HaKJIOHHtlÖ yHHBepcajibHSIB 140.7 - na poJiHKaxi, 317.2 - OT^iJX b H B1 ä RJ1H BBIHHUaHÌH 3083 - nHJibHuä KaMaioin;ifícH 3653 nepecTanaBJIHBaiOICÇifiCH 365.7 * nOBOpOTHBlä 463 - - fljiÄ y K p i nJieHiff npesu e r o B i 1843

698

CTOJIT»

Cirfenaaji

CTporaTB 3y6q,Li CTÄrHBaK>m,iä npn- C y n n o i y r B C T p o KOHHMeCKHXt 6 o p i nJIÄ 6orajiBHaro cxaHH e H K O B T , 444.7 ROJiecB 443 C i ORHOÖ K a 28.7 . . . . 476.4 - CT» O T K H R H O ä I I O - uanepHO . . 6 3 Cyici C T O p O U U HHJILI 86óñ - H & H H C T O . . 6.7 CynnopTH&Ji neB O P O T H O S AOCKOft P e f f H A R ROCK& - npi©MHLiS . 8843 - H H C T O B L I M T » 874 npoxoflOMT. 6.7 1082.7 - pa6o*iifi . 39J, 463 - TOKapHaro BepTHKajIBIIHÄ C y n n o p m i i f l ca- - H05KHBD¡1. . 2883 CTaHKa 964 CTOJTB

QORBHSKuoä 8644

- p o JZH K O B U Ä . 2 3 4 2

- CBepjiHJibHaro

nJIOCKOCTH 24.6 j i a s K H CTOJia 184J Cynaopn, 973,418J0 CTPO6BO3 jrfeci»

CyxoneieHb

. 4923

Cy^KOsaTOCTb

493.7

47940 - BepxHiä . . 982 C y H H A K i . . 4793 - BHHTOBOÖ n o CTpoenie aepe- C B 6 p j l H JLb H LI & Cy^OKi. . . . 476^ n e p c i H ü f i 994 Ba 4763 140.1 C y n t * . 4793, 4883 - Bpau^aioiiiiäcA O r p o s K k a BepTH, OTKH^MBaiOCyxQHJiKa . . 483.4 1704 KajLbHUXI. U^iflCfl BT» CTO* C y s i H j i o . . . 488.4 - - HJIÄ OÓTOHKH p o n y 140.4 njiocKOCTeä 243 CynLHJibHBiä npH4>jittHn,eBi, 1872 - BorHyTuxi» no6 o p t JIJIÄ C U H - -, nepen-ÈmaioCB pasBepxHocTeä 44A He^HOfi COJIOMm,ificfl BepTHp ^ a H o f i BTyjiicajibiio 140J - HaKJIOHHfcJXT» KH 453.7 KOS 137¿ njiocKOCTeä 24.7 - ci. KpecroCymHJibHK . . 488.4 - - - - meeKi» CTpyri. . . . 8743 BEJMH c a j i a 3 miR KOpÖOKI» KO J l i H i a T U I T , Ka»n 1403 - AJiH na3a H 4592 B a j x o B i » 187.6 rpeÔHJi 8973 - CTporajLbHaro - RJLfl HOMca . 8704 C y m H H a . . . 4 9 2 3 . . 8882 - - c B e p j i e H i a K o craHKa 6.4 - p y n u o ä CymHTb . . . 4883 CTpyMCKa 823, 692 - ci» MSeJIOÓKOMT. . . 3152 C H K O B i 4 1 9 2 , 4 5 0 ^ - necoKT. jywi xacjia 462 3704 CymKa sepeBa CTporajibHaro - KaaaBKaMH - B H H T O O 6p 8 3 " HCKyCCTBeHHäÄ p-fe3ij;a 283 JVM yKpinjien a * 70.4 4873 TOHKH KpHBOhìh oöpaöaTti- BT 3anÄjiHHeÖHtuxi» no- - j i i c a HCKyc- . BaeMaro npejxT0ä 1848 BepxHocreS 1002 CTB6HH8JI 4873 M6Ta 189.4 - BBion^aflCA . 70.4 - — lnapoBUXi. C $ e p a 3,*feMcTBÍJí KauaBKoä - CBepTUBaeTcx noBepxHocTeö 693 jyiä Macjia 462 nJIOCKOÍÍ CUH1003 C4>epHHecKaH - yrojibUHKi. c i pajiBK) 703 $acomioS n n j i a 8 732 naaaMH 803 - , C H Ü T & X I H C T H J I B TOHKH 1004 - $pe3epHaro C i v f e a H T B . 203, 2 5 3 I L L I M H HOMCaMH - pe80Baulff, - cTyneHHaTBifi CTauKa 1823 nepecTaHaBJifl380J» mapomeiHaro rnKHBT. 922 B a e a u ä no B&iCTPYJK KO npieMCT&uica 1813 . . . 924 COT& 4 1 9 i C i ^ f c i i K a HHK-B 1822 CTOJiJipuaÄ Kpy- aBTOMaTHHeK p e c T O B u f i . 39.4 rjiaji n u j i a 8652 OrpyKTypa ApeC K & H 9 23 98.4 B6CZBU 4763 Ctojiäpi, . . . 4653 - HH3KUÍ0 . . 9 8 2 CivbmieHie CTpyHa liaTHMCCxonopHoe KOJIBKOHTpi»-npHH&A 806.7 - H05KCB0Ö . . 376.4 yo 1063 - nORBHMCHljä, B O « a 83.4 CTp£jja KJienC T O p O H a BXOA* HecymiS m j i H M yc[>Toä 6 ô 3 i » KH 44Û3 Haji 3353 (j)OBajIi»HLlS y ^ a p o B i 93.7 - BBIXOAH&A . 3364 CTyjIOBBLH H03KK p y r i 2113 - nonepeHHaro HHIJ,BI 229.5 CTpesu . . . 2762 nonepe^ittoc a M o x o ^ t i 1083 C T y j i i . . . . . 2614 CTPO r a j i i HEIÄ naTpoBHtiä 9840 - - - CT» 3 a 3 K H M - cocTaBHoä . 2612 ÖMCTpOXOÄHUä - peBOJitBepHijä Hofi My(J»Toä craHOKi. 42 CTyueHH CKO1053 1044 p o c T e ä 80.6 - HOMCb . . . 886.7 - py^Hofi . . KKU OTBOÄHCTpo r a aie . . 63 C T Y N E I I H A T M F I - pi3U,OBLlB . 864 MOS m e c T e p H e f i 3 y 6 H a T t i ä Ha- BepTHKajILHtlXT. - - nonepeiHo1043 6 o p t 863 ujiocKocTefi 243 CTporajibuaro nepeflBHHEC- BorayTuxi C T B I K T . H O C K H 3952 CTauKa 893 - CT» HaKJia^KOK) NOAEPXHOCTES Hofi m e c T e p H e ä - pÍ3no«epMcaCTAHKFT

1404

iLi

-

HaKJIOHHKLXT.

njiocKocTefi 24.7 CTporaTejiBKfjä CTauoKi 13 CTporaTB . 62, 882.7 - HaKJIOHK&IA njioeKocTH 243

CA"feJiaTb 285.7

CrfeHKa ÔOKOB&A üu^UKa 876.7 - onoKi» 6 O K O Ba* 80ä3 CTJirHBaHie 488Ji - 6oh6KI. . . 444s CTArHBftT t»cH 48840 |

T6JIBHLIÖ TejiÄ

- npoROJibsaro 992

CBepjiHJibHaro cTaHKa CT. Bpa* maTejibHUMi. RBHHCeHieMli H nofta^eä

1043

992

pisnio^epMca-

1653

c a M O x o ^ a 1033 - mTHC^TOMT» . 983

Cii^ajiHionvii

Ó 0 J I T Í 9 2 3 , 154.7 C i ^ ' b n H a j i ÄBOÖEBJi x y $ T &

983

CiytnHan

699

Tpex3y6aH

I CivbiiHaji My (Jira CteMHan Kpfcim: CfcpHuä o * i a r t C i ^ e H i e nonepen168.4 Ka 793 i 456.2 Hoe CTaHHHfcl CmnBKa BP6M6HC&aejiKa . . . 2483 C i T K a npejioxpaTOKapHaro Haít 282.7 C i ^ J i o . . . . 248.8 ; HHTejibHaa 474.4 | CTaHKa 6¿4

T. TaÓJinija RonyCKOBt 216.4 TajibHHKT» . . 4973 TaHreHTajibHuä p a 3 p & 3 t 478.7 T B e p ^ a a CTajib 33.4 TBepHOCTB jjepeBa 486.4 - pfesija . . . 1203 TeKCTypa . . 479.2 TejiecKonnieCKift mnHH^ejib 183LS, 1913 Tejifencica 6okoBa^ 343.4 - RJI-H B03KH XBopocTa 368¿ - - aocoKi» e t ÖOKOBMMt 3aMCHMOMt 3423 nepeM^meHieMT. 3ajKHMHoro npHcnoCO6JI6HIH 342A Kojxont . . 3403 e t BepTHK&JIBHEI U t SaMCHMOMt 8424 HaABHrauiH RepeBa 8694 nonaHH nepeBa 369.1 n o r t e a r a koj i o R t 8403 - KJiemeBaa e t npncnocoöjieH i e M t r j i h pery^HpoBKH öpesna 8403 . . 361.6 - OÄHOCToe^HaH RJIfl nORaHH KOjiORt 8422 - noRBHHCHaji . 361a - eo CToäKaMH 8433 - cymaJibHafl . 455.4 - e t 3a»cHM0Ht r j i ä R o e o x t 341.7 * - Kneii^eBBiMt sa-HCHHOHt 8423 ynopHLiMH yroJibHHKaMH 34&5 - ({»OpMOBOHHaÄ810.7 TeMnepaTypa pacKOBKH 289.3 - CBapO^H&ff . 2703

Tojiin,HHa Repesa Ten^onpoBOÄHaa B t KOMOJlfe 4763 cnocoÖHOCTb 3241 - ayór^a y BepT e n j i o n p o borm Z H U 3482 ho CTB 3240 TepMHTHilfi - DHJibHaro noJI0T6HI^a 3483 c u o c o 6 t 278.4 - uanpaBJiJifoTepMHTOBoe in;aro BbicTyna MC e Ji t a o 2743 653 TepMHTt . . 274.2 - pjia 8aBapKH - CTpyjKKH . . 702 ycaffOHHiixt ToKapi> . . . 713 nycTOTt 2744 TouaeoBCKan - THTaHOBElft . 2743 c r a j i b 842 TepHOBHBKt 501J i T o M n o H t nojinpoT e p H t . . . 501J i BaJibHEjä 405.7 Teca*». . . . 439.6 Tonica BHyTpenTnrejifc kohhhjiä 276.4 necKiä 2763 - HapyMCHaa . 2763 - OCTpOKOHeHHLlfi TonoJib 6&JiHfi4973 2753 - KaHaACKifi . 4973 - HJiaBHJibHuä 2752 - nHpaMHffajibTnrejiBHBiH HLifi 4973 yxBa-rt 2763 - cepe6pÄHH[fi 4973 T h k o b o o Repebo - HepiiBifi . . 497.7 505.3 T o n o p t , BepTHT H K t . . . . 5053 KajIbHO RBHHCyTHCKH 60JIT0p43miScH 4293 Haro CTaHKa 171.4 - ÄBoÖHoä . . 4304 - Rjisi 8 assez M aHLH - - Ka^aioinjificji Ha IteHTpOBOH4302 HOMt CTaUK"fe 106.4 T o p e i j t . . . 478.4 esapKH Bt T o p u a s H a a JieHTa CTblKt 274.11 943 - napajiJiejibHbie 166.1 T o p M a 3 t e t KOj i o r k o S 248.4, 3343 - c aMo3 asKHMaioiu,ie 269.6 Topu,eBajibHbiä CTaiioKt 439.4 - caMoycraHaBJiHBaiouçe 1442 Topi^eBaji noBOPXHOCTB 478.4 T n c e t . . . . 494a T o n e n i e HHCTpyTHTaHOBblS TepM6HTä 220.7 MHTt 2743 - ko HH*i e c ko e n o TKaHb HpeBecHanpaBjiAH>ii;eS HaB 4773 jiHHeëK'È 963 T o B a p t KopoBofi . . . 8513 4833 - n n j i t - njiocKocTefí . 214.4 ToieapH&a pa722 6oTa 68.1 - nonepeHHoe - npo^ojibHoe 7141 ToicapHEift cTaHOKt p y ^ H o S 563 ToiHJibHbiä 6pyCOKt ÄJ1Ä TOHToJiin;HHa B t KH e t uacjiOMt BepxHeMt 22340 OTpyöfe 4763 HHSKHOMt TOHHJIO . . . 221.4 OTpyÔ-fe, 4763 TOHHJIbHH . . 217.7 TOHKOMt TOHHTB . 712, 2122 KOHIji 4763 21640, 851.7

Tohhtb 6eat boähi 2132 - nepeBo Ha ToieapHOMt CTaHK-fe 4173 - Ha KOHyct . 723 - njiocKocTb . 2143 - e t b o r o S . . 2123 T o i i c a BnaAHHt 3 y 6 q o B t 8523 - Bpan^eHiA KOji-ferta 1422 - s y ö n o B t KoeaH 8523 - MOKpaÄ . . 212.7 . . . 3513 - HHJlt - n p j w a j i 3y6q o B t 352.7 - c y x a Ä . . . 2123 T o n n a » ycTaHOBiea $peaepHaro mnHHuejïh 1963 TO^HO 06T0H6Hh&s noBepxHOCTb 744 TpaBepca . . 2663 T p a s j i e H i e Rep e s a 488.4 TpaHcnopxept B t BHR^ 6e3KOHe*3HOÖ JI6HTM 8173 « Rjiji necKa . 316.7 - l i i n H o ä e t OTKpïJTBIMt 9KOJlOÓOMt AJI H CTpyMCeKt H OOHJIOKt 4694 TpaHcnopTHpoBaHie CTpysKeKt H OHHJIOKt 46841 Tpanen,eBHRH8Ji Hap^SKa 1752 TpeH3ejib 6oJibm o S 883 - MajibiS . . . 89.4 T p e H o r a . . . 4632 TpeCKaTbCA . 4893 TpeyrojibK&x p i 3 b 6 a 1743 TpexrpaHHUÄ n a ap aBJiÄ wm^H 674 Tpex3y6&ü bhjiKa 4193

TpHMMepi.

700

T p h at M e p t . . 8683 TpenjHHa BHyTpeBHAH 491J - bi> «epes-fc ori» BUCUXaHLH 489.6 - ApesecHafl . 490.8 - 3apocmaji . 4913 - Meacjuy r o x a i HLIMH KOJIbi;aMH 491.7 - M0p03HaH . . 4913 - HapysKH&H . 490.7 -, o 6pa30BaBm anca npH na^eHLH CTBOJia 4903

Tpei^HHa o n . ycuxaHiH 491J - no pa^iajiBHOMy pa3p"Ê3y 4921 - pa^iajiBHaji. 4903 - cepffqeBHHsaa 491.2 Tpen^HHLi Hasan»

T p y 6 a nepenojiH6HL» 187.7 - CJIHBHaH . . 187,7 - T6 ji e c ko n Hl e c K a j i 1913 T p y Ô K a . 412, 1973 4843 - oceBaa npieaiHaji 378.1 m¿ - y 3y6noB-B 34810 -, nepenaioni,ajî BpameHÍe nrazHT p y 6 a Bcactiinejiio 1562 B atondan 187.6 - nOABH3KHajT . 143.4 - HJLfi yp;aji6HLfl - lnnmeinaji . 3091 CTpyMceKT» H OHHJIOKT» 4693 TpyöonpOBORi» 76.4

yrJiOBaa noxKJiaAKa 293 yrjiy6jieHÍe pÍ3ii,a 683 -, cff'fejiaHHoe K 6p H ÔpOMT» 146.7 yroJi"B RÍSCTBÍH 99.4 - 3aflHiä . 31.7, 181.6 347.4 - 3aocTpeniJí . 8473 p Í 3 i ; a . . 121.5 HeHTpa . . 111.4 - M©MC¡Hy J163BLHMH y Hoatceä 240.7 jiHHiefi 3y6I^OBT. H HXT» 3a^Hefi njioma^Kofi 347.4 - meacay jiHHiefi 3y6qoBO> H HXT. nepe^Hefi JIJIOinanKoS 8473 - - p^MCyiHHMH KpOMKaMH y HOHceä 240.7 nepe^Hefi h 3a^HeS rpaHHMH sy6i;a 8473 - HamiOHa SÍJIHTejifcHaro mnBHaejiÄ 186« píiaija . . 81.7 - nepe^Hiâ . . 847.5 - npH BepniHH-fe 3y6i;a 3473 - pÍ3aHLH 313, 12L4 287«, 8473 - p-fe3ija . . . 313 - crn6a . . . 2913 - cp'feaa H a n p a BJiJuomaro BiiCTyna 66l - $pe36poB&His 1863

yrojTB mapomeElfl 1863 yrojiBHHKi. . 293 43 U. - HanpaBJiÄiomit 3861 - nepep^HMcHoä 8433 - ynopHLiö . . 3433 y^,ajieEie h u j i h 8193 - MOnejitHoä ROCKH 302.7 - OnOKH C*B MO^BJItHoä ROCKH 8023 - CTpy5K6 K t H onnjiOKt 46811 B"B OTKptlTOMI» 5KOJlOÓfc nOMOIUBIO öeBKOHe^noä c,inH 1691 y^ajiHTB CTpyacKH 693 y^apHBKi. . . 3143 - napoBoä . 24610 y » a p H t i ä ópych 47a» y ^ a p i » MOJiOTa 262.4 - He neHTpajiBHKiä 2633 y^apflTi. n a s a l i , 471.7 y^epíKHBaaie o6pa6aTUsae* Maro npeAMei a npH noMOB^H raspasjiHnecKaro ^a-

ynopKH TpyôonpoBOffi. BcacLiBaK>:m;Lä 469.4 Tpy6op43Htifi CTÄHOKT» 2313 T p y ö o H H B i ö aaWCHMT» 2762 TpyönaTEiä (JtHJIbTpl» 319J. , TpyiOBHK'B . 4942 T x r a fíjui nepeBo^a peMHeä 183 - 3OJL0THHK0Baa2525 - nesajTH . . . 512 TÄHyTi» 3iceji^30

yKp^njteHie y^epHCHBaiox^aa mafi6a 513 niKHBft Ha B'bcy y 3 KÍfi noffpy^* 3583 H H KT» 1003 - 3JI6KTPOySOp^aTOCTI» MarHHTHoe XpeBecHHLi 479.2 o6pa6aTMBaey s o p i , speseeMaro npeA* Hufi now&Jiu» MQTä 1163 BaTb 4883 y j I H T K 0 0 6 p a 3 y K a3 aT e jib . . 184.4 Hoe CBepjio 4121 1893 yjioBHreJib CTpySKeKB H ODH- P&3B6£I . . 1013 J10KŒ» 4703 yKJiasO^THtlfí yHHBepCaJLbHElfi CTaHOKT» ÄJLH naTpoH'B 115.1 COJIOMOKT. 454.7 yKP'bUHTB . . 273 - CTporajIBHBlä CTftHOKt HJIH - pi3en;i. . . 1263 npnroHKH a yicpfemieme . 27.4 (JiyroBaHia e t - RBycTopoHHee npoROJitKo868.4 CBepjiHJib- KOHqa 6pdBBa ! HtiMT» npu6o3413 I p o M t 3951 - naTpHi^u . . 2433 yHH^TOHCeHie - HOMca Kp£imHrpBi 112.4 KOK) 390.6 - MepTBaro xoga - H O » e ä 6OJI112.4 T&MH 3903 yaaKOBO^HHÖ - - KOJIBljaMH CT> CTaHOKB 4603 naaauH 890.7 ynjioTHôHie - o6pa6aTtiBaeÄBoÖHoe 266.6 u a r o np©AM©Ta - 36MJIH . . . 301.7 6oJiTaiiH 27.6 ynjioTHfliomee - nHJiBHaro noMaHJK6TH0e jiOTeHija 3263 KO JIB i^o 266.4 - - noJiOTKa . 3283 ynopKa . . . 219.6 - nonepeHHoe - ffjiH nepewfcnHjn. BT» p a n i n&i XOA& IS-9 3213 - nepecTaBHax - nyaHCOHa . 2433 na CTOJii 183 - p-È3n,a . 353, 1263 ynopKH neo^HHa- - npH noMom,H KOBoft 4»OpMBI 20.1 y^epsKHBaTi KJiHHa 1273 - ORHHaKOBOfi - c-B o ó ^ a x t ajieKTpoMaÄJIHHIJ 193 CTOpOffB THHTHfiian. (^OpMBI . . 193 ŒKEB& 358.4 - pa3Hofl (j)OpM£I 20.1 nyTeMt 2203

701

ynppHMH y n o p m a f i BaJIHK-fc 107.8 ynopi» . . . . 206 - BUHBHMCHofi 99.6 - 3aMCHMK£lfi . 1893 - Horca . . . 389.7 - ci> n o B o p o T HBIMH KyjiaH.KftMH 1082 - ycTaHaBJiEBaem h S 78.7 7 n p a B J i e H Í e MOJIOTOM1» nt>CpeRCTBOMT. TOpMasa 2573 - OTT» pyKH . 1013 252.6 - n o a a i e f l . . 222 - npeccoMT» . 2692 - caMOA^S* C T B y w m e e 252.7 - CBepJIHJLbHE>IM1> mnHHAejieM'B 1593 - CTaHKOMT» B1»p y ^ H y i o 169.7 OTT» pyKH . 169.7 - c y n n o p T O M X 1014 y n p y r i f i 6y(J>epi» 2592 ypaBHHTejií» KOMnpeccioHH t i f i 3232

ypaBHOB-femeH* H H B HOBOffKOBbiif n a T p o i n » 113i ypaBHOB'femHB a s í e HosKeS 891^ y p O B S H B . . . 373 ypflffHHKT. . . 4651 ycaffoHHaji paKOBHHa 27710 y c H J i i e pfeHcym e e 1203 ycKopeHHtifi oópaTHuM XOiHT» 122 yCKOpETB 0 6 p a T " B u i XOJVb 123 ycTaHaBJiHBaemmM y n o p i » 78.7 y cTaHaBJiHBaTi C B e p JIH J Ü H B I 2 mnaH^eJiB n a n,eHTpi» 1493 y C TaH &BJI Q Baio* xn,aacH B T y j i K a 161.2 y CTaHOBHTb o6pa6aTtiBaem í i S npe«Merc» Mewc,n;y R6HT p a u H 1103, l i l i

«fepeaa

y CTaHOBHTb pfeseivi» 37.4 yCTaHOBKa, aBTOMaTHieCKH TO*íHaH TO^íHJibHaro Kpyr a 218.7 - bi» o n o p a x t flByxi. cBepjrHJibHMxi» m n H H R e J i e S 1513

- -pjix. yo,ajieHÍH

CTpy3K6K1. a • H OHHJIOK'i 4693

- h aiuio h h a n PÍ3HOBO0 npH3ULI 5 2 3 - n a neHTpaxi» 1113 - p-fe3ija . 533, 962 - ÜHJIfcl nORT. yrJiOMi, 206.7 - cBepjiHJi&Haro mnHHAeJi-H 1503 - c y n n o p x a . . 1011 - To^tfaji $ p e 3epaaro mnaH^ e j i j i 1963 ycTaHOBO^iuiS BBHTX J^T-H HanpaBJiHiomeií

yCTpOfiCTBO j y w noBopaiHBa* HLH pGBOJIb* BepHofi TOJIOBKH 1061 - - CKHRUBaHÜI p6MHfl 2-48.6 coo6rn,eBÍJi oópaTuaro x o « a 162 - aajKHMnoe . 2922 - caMOívfeScTByiom,ee y n o p H o e 1083 y c y m K H BejiBH s u a 4883 y c £ i x a m e nepeB a 488.7 - h paaGyxame A e p e B a 48810 y c u x a T B . . . 4883 y T O p H T t . . . 4421 44i.7 yTópi>. . . yTpau6oBKa n e c K a 3021 yTpau6oB£iBaTb 3013 yxBan» . . . 2762 - THreJibHtifi . 2753 ymHpeHie a u p i » 643 - OTBepCTifi . 643 y m H p a T b oTBepCTie 543

«6. a6 putea 6 a r e T Han 465.7 - a j i j j npoH3BORCTsa n p o (j>HJIbHWX'fc 6 p y c K 0 B i » 465.6 AepeBAHHLIX'B H r p y m e K i . 4673 - apesecHoM mepCTH 4653 - 5Kajiio3Hafl . 4673 - n a p i e e T H a a . 468.1 - CHrapHBIX'B JIU^HKOB"I> 4683 - CTyjibeBT, . 4662 - (gtaHepHaa . 4653 - jm^HHH&H . . 4682 ajieqi> BSPTHKaJIbHUÍi 2993 - r0PH30HTaJIbHLiñ 299.7 - 06pa30B£isaTb 2993 attbi;eBaTb . 299.6 3953 ajibn,T> . . . 395.6 - sepTHKajtbHbifi

aH©pa 378.1, 4832 - MiiorocJiofiHaflt 4333 aHepKa . . 433.7 ^>aHepHbi3 3ab o R t 4653 aHepo-rji«RHjibH t l ñ CTaHOKI» 434.7 - p Í 3 a j i b H a j í Mam n u a crb np^iMOJIHHeñHblM'b ftBH 9Ke H i e M1> U09Ka 3762 - -cTporajibHufi CTanoKi» 374.4 3>aHepK&iM CTaHOKI» 3253 -

c & npHMOJCHHeSntiM'b kbh3K6HleU1> HOÍKa 3762 ^>acKa cKoraeHHaü 418.6 acoBH£ifi p i s e i í i . 124.7 ^ e p H a M Ó y K i » 6032

HrypHaji Kau a B K a Ha HJIOCKOMt A B C K i 494 ^»HJIbTpI. T p y 6 ^ a T b i i í 3191 ^»jiaHeni. BTyjiKH 41.4 JiaHi^eBaTi> . 297.6 2983 - n p o noMomH KaTKOBi. 297.7 opMa B j i s a j í b i i a n ffjijj cSopKH ó o i e K T » 4433 - RJIJI JIHTbJI . 276.6 r H y x b a . . 4313 A « p e B a . 4313 , cocTo.ainaji H3i» T p e x t n a c r e g 4321 - - e r n 6 a H Í H KOJien,i> r j i j x c h A^HÍS C T y j i b e B i . 4373 - KJIEK00Ópa3HaJI h h c Tpy m eHTa 693 OpMOBaTb . 3013

0pitf0B0iHaa m a r a n n a 300.1 OptfOBKa B l p y ^ a y i o 3012 - 3y6*£aTMXT. k o j i e c x 3113 n p n noMOin,H BBJT^3KH£>TX1> KOJieiti» 812.6 - MamHHH&H . 3013 - n p a noMoinH MO,T,eJIbHUX1, AOCOK-b 301.4 - py*iHa.H . . 8012 - m e c r e p e H i » . 3113 ^>pe3a . . . . 199.7 - 6biCTpo-pisKyii^aa 4007 - BHHTOB84Í . 2023 - BHyTp 6 H Hjm 204i - AHCKOB&ft . 203.) - - KOHHieCKa.H 203.2 - jyui BtiCnpaHiH yrojiKOBi» 4002 - - r e p e s a . . 3993 - syéiaTiixT» K O J i e c i . 2023

702

$pe3a

3>peaa pjia KOHH4>p63epoBaTb . 1861 pe3a ci» non^lecKaro pa3BH9KHBIMH p&3- - 3y6naTijji KOCBepjIHBaBÍH i^auH 401.1 j i e c a 186« oTBepcTifi 1672 npOÄOpOMCeH- nOIOCKOCTB . 185« - no maÔJiOHy 1871 HEIMH p-fesKyH ap*fes aHLH - HHJIHHÄPHH6H^QUH KpOM" 5 K 6 J I 0 6 K 0 B 1 > 400.5 CKÍA n o B e p x ayCnaTUx-B KEMH 2001 HOCTH 1861 pee Kl. 202.4 - yrjiosaÄ . . 203« npOpÍ3KH - $acoHHaji . 202.1 - m n o H o i H u x ROysKHXi» na30Bi> POMCKH 185« 399.7 20&Ô - - ßjiit cnnpajii.- pe3epOBKa nORroBHTejiBnaA - - mapomeHLH H U X l CBepjIT. nepBaji BnanjiocKOCTeS SOU 204.1 rhht» syóbeBi. - BOEKOBO^H&H 2012 - $yroBaju»Haji 4001 186« - KapHH3H&fl . 400.5 - maposan . . 2022 pe3ep0B0HHa^ - KOMÓHHHPOBaHH&A 20&J - mnyHTOBan . 400.4 MacTepCKaji - KOHHiecKaA 201J pesepH&H pams - KOHqesaji . 201« 6oTa 184« pe3epi» 199.7, 399« - Kpyrjiaa nan í>po3epHixifí 3y6i> - ÖBICTpO-p-feMCynojiyKpyrjitixrb 204« m í a 400.7 mnoHOiHLixi - CTaHOKt CM. - ¿pía HapÊ3aCTaHOK^ $peKaHasOITb 208.7 HÌH MCeJIOÓKOBI» sepubiä - jio6oBaji . . 200« 400.6 - 0P©* 204.7 njiaHOHHtiS 899« - naaoB&s . . 4003 sepatiö - mianoiHaji . 899.6 pesepoBaHÍe 1862 - pa^iajiBKBiä 200.4 CB nORBHMC- paniaabHaji . 200.4 - ÓOKOBUXT» noHEIMH p^3Q;aMH BepxHOCTefi - -pasBepTKa . 203.4 4011 - CO B C T & I B S U M E 3y6beBi. 186.4 nonepe^HBi3yóbBMH 204s - Kojiecnaro o6o* MH KanaBKa- - cnnpajibHofi « a no Kpyry MH n a p£ttcysaxoiKofi 4612 IHHX1, KpOM" 3y6BeBi, 2002 - njiocKoCTeä 186« Kaxi» 2001 - CI» KO Cid M H CHH- - no pa3BepTic& pajibHO 3aT0^ieH202£ nOCTOÄHHMHUMH 3y6bflMH - NPOROJIBHOE 186.7 Ml» npo$HnocTO^HHaro - IIIIIOHO*ÏHBIXI» JI6MT» 3y6i.6B1> npo^HJiH 2003 KasaBOKi» 185.91 2002

XpoMHCTaa cE>pe3epi. c i . npaMHMz HHJIH H R P H

CKH-

u n McejioÖKaMH 20 Li - (JiacoHHBjä . 899.7 - (fiyroBajibHtiS 4001 - IJHJIHHRpiraeCKÍFÍ C I . B H T B I -

MQ ÌKeJIOÓKaMH 20L5 - niHnoBaJiBHuâ «242 - mnyHTOBuä 4004 PHKU,ÎOHHafl

My$Ta 21«, 98« 4>PHKE;Í0HHaJI n e p e ^ a i a CM. nepenana (JÎPHKn,ioHHajî PHKIJÍOHHOe Kojieco 1574 PH KI^ÎOHHLLFI

ä h c k b 1674 ^PHKHiOHT. . 41ô YROBAJIBHLIÄ CTAAOK'B -

RJIJÏ

8942

KJienoK?»

yroBaHie p;o* COKI»

4413 8962

yr0Baxi. . . 8964 ^>yHRaM6HTHaH miHTa 189« yBff&M6 HTT» HORT» CTaHHHoS 258« - p&xu. . . . 827.7

X. Xoff'B nonepe'iXOJIOCTOÄ ntiM p a ö o f a r o 70.7 J i o n . 246.7 CTOJxa 47« - - CTOJia . . 11« XOJIOCTOÖ nXKHBI» X B O C T I J B A J I K A 293L9 - n p a B H J I B H EI Ä 181, 88.7 IILJIH^OBajIl.- HOMCA . . . 390.4 XOROBOM B A J I H K I . Haro Kpyra 226J X O J I C T B H a a c Ra^Hiifi 2282 108« - npOROJiBHtiS 10L7 XOMyTHKT» 98.4, 1182 X O R I » HOMTA y - - pa6o*iaro - nojiHpOBaju.CTOJia 47^ HOSKHHI^'B 2 4 1 « HEiä c i . py*i- OßPATHUÄ . 1 2 1 - nyaHCOHa . 244« Koir 2272 - - TOJrbsKKH . 341« - paöoiifl . 7i, 70« - cnei^iajibUKië 341« - p*fe3I^OBOä .220« H P H 3 M L I 43.7 X O M Y T O O Ô P A S H U Â yCKOpeHHElä 122 - C M O J J A H O S . 4 7 7 1 n o c T a B t 821« yCKOpHTB . 1 2 3 - cnoKofintiä X O M Y N » SPANDALOmiiicji 20&5 - noRSHB . . . 96l& TOHHjibHaro Kpyra 2253 - 3a^KBUH0ä 197¿ - - npJiMOJiHHeSCTOJia . . . 18911 3761, 8292 HLIS 96« X B O P O C T I , 36&6, 4 8 3 ^ XBOCTOBOS

MO-

X o M y T T » MOJIOTOBHIN¡a 246.7

- noBopoTH&iä 206« - ynopHMÄ . . 107« XpanoBaji i^^nz» 96.4 XpanoBHKT» 282,962 1062, 888«, 839.7 XpanOBH^iHtiÓ M6xaHH3MT> 51« X p a n o B o ä MexaU H 3 M I NORAHH,

noMin^eEHiiS

BI»

AAKPUTOÄ

KOpOÔK-t 28« XpeÔeTi» Mopo3060HHL1S 4914 XpOMHCTan CT&jib 852

703

U,an(t>a

lllaftCa

i*. 6 HTpnp 0 BKa 714 m©HTp&I CM-femeHn,©HTpo6'b3KHLI & HLie OjyjHt OTHO CH T 6 Jlb HO nfciJiecoci» 819.4 Kpyroro 1122 D^euTpoBan u e p x a 166.7 I^HJJHHRpO>CB6pI^eUTpOBOHHBlfi JfHJÌbHbljf B©P" CTaHOKT» 167.5 THK&JIbHblff E^eHTpi» . . . 419.7 CTaHoKi» 1862 - BpaiqaioiqiftcH - HO»ceBoro BaJia ropHaoHTajib1113 8913 HBlS CTaHOKl» - nepedaBHaji 503 - 3 a A R e f l ÓaÓKH 1863 11723, 4212 KpHBoniHna 483 - c r o j i a . . . 141.2 - sa^Hifi . . . 197.6 - - nepeuociiufi - ynopiiafl . . 792 - u e n o ^ B B M c n t i f i CTaHom» 1874 - 4>P©3epa . . 20Ó5 11 Ls - - CTaHOKl. . 1804 - I^HJIHHAPHHQ* • nOHBBMCHOfl CI» B©pTH6a6KH 4212 CKaji 782 Kajibiio nepe- maponiKH . 2053 - ynopHttfi . . 197.6 I^eiiTpij nepem iii^aio ii^eficji - 3 KCIJ 6HTpH KO * mnHB^ejibHofi P,BHMCHU© 111.7 BaH 2862 1^611 ©HTHdJI CTajli. - noHBHxenue 111.7 6a6KOÌi 136.4.5 - - CTaHOKl» ci» 343 - , C A B B U y T B I © BpaiuaioOAHHT» OTHOCHH© HTp H p 0 B ftTI» o6pa6aTiJBaeMiafl JUHMCJi cynTejibHOflpyroro npeaM©Ti» 70.10 IIOPTOMT» 1872 1122 I ^ a n ^ a rpefienHaT&H 2943 - BaRHJUI . . . 793 - BOHHieCK&JI 773 16LS -, Ha KOTopyio HaKkBaeTen 3KCu;eHTpHKi» 484

HacTb 6e3nojie3Haa nyTH crocia 132 - HHHCHHH C y n -

nopTa 643, 100.8 - o n o p s a a iiobopoTHofi nonepeiHHbi 142.4 - OTBOjyimaflc« noBopoTOMi» uà KyjiAK'b - noBopoTHaH . Hame^Ka rjik

HeKa

HawciiM H a f l 3309 HeKaHeHHbiS

moBi» 2872 HeKaHHTb saKJieaxy 28CA HeKanKa . . . 287.5 - Bi»-pyHHyK) . 287.4 - UHeBMaTHHecKa« 2873 - pynnaH . . 287.4

194 264 HeKaHOMHLiS

I n p e c c i . 264.6 acacjia 146.10 ¡HepBAici» 10.4, 904 I - RJIJI n o c e l l a 1413 H a m e ^ H u S naycTaiioBKH 1413 TpOHI» 1144 HaniKft . 2242, 2409 OTKHfftJBaiOHeKa aaicp'bnH&H iqiftcii 103.S 106.7 nagaiou^iit . 198.4

I^HJIHHAPO 1IIJIH$OB&JXbHUfi CTaHOKl» 210.4

I^HJIHHApl» . . 182.7 -

BOBAymHaro

Hacoca 2542 - HHCTpyxeHTa 2663 - KOMnpeccopa 2542 - mapoBofi . . 250.7 -

nepeABBsKuofi $PHKl];ÌOHHBl3

906 - n p e c c a . . . 8102 -, cJiyoKamifi 6a6oM MOJlOTa 264.4 U/fetJHOfl pOJlHKT» 8892 I^bnb DepenaTOHH&a 96.4 - CI» HpOTHBOBfeCOMT, 1612 - 4>pe3epn&A . 899-* - xpanOBaji . . 964

HepMHuaji neHexojri» npenoxpaperiana 89.7, 166.7 HHTejibHbifi 236.4 H e p B A H H o e KO^HHapx . . . 601.7 jieco 902, 1563 Hhcjio oéopoHepesiyxa . . 5023 TOBI» 8(XB ^lepeniHH . . 5024 - OTBepCTiS . 989.7 HepaoBoft pfe- nepenaTOHHoe 809 3eu,T> c i . upn* - XOH0BT» P"È3n,0SlblMI» J i e 3 B Ì e M T » Bofi npH3MLI 62.7 1244 HHCTHJIbHblfi ^epuomieBi» . 5013 CTaHOKl» 8794 HeTBepTHHa . 480.6 HHCTBTb OTJIHBKy HeTbi pe xo y 6 an 3153 BHJiKa 4193 H h c t o b o S p i HeTbipexrpaH361^1» 1244 HbiH HanpaHyBCTBHTeJIbbjiaioiiiìh 673 hliS pbiian, Hexojii» a y ó i a KJIJÌ lipo B *bpKH xaro Kojieca 88.4 i^euTpoBi» 743

III. IIIaóoTi» cocTaB- | IIIafipe3epa 1993 - HanpaBJuiioii^ifi B a e x a r o npesc j i BO B e h c t o 963 - DHAU . . . 8473 K 6 T a 11&4 p O H i i 8 1 2 3 - oBajibHbifi . 97.4 - BiHooBoro eoe- n0B0AK0Bar0 UlaGjiOHi» . . 1462 Illaóori» . . . 2614 aaneHia 4264 n a T p o H a 112.6 H I a6no HO«epMca-

Te^b.8124 -, c b o 6 o a h o n e -

IIIaójioHT» BnaAHDI»

lllafióa

704

I I I a p o m K a RJIH IHenHHX-B 884, 463 I I I a ä 6 a e s K&- jtBoäHoä . . 863 HftBK&MH 1102 npopfcSKH - ynepMCHBaK)- ffjiÄ npoROJiBY S K H X I . K&HEHOS. n o n e p e i n^&H 513 B O K - B 2033 HOS H KpyTO- mJiH(|)OBaJibpa3BepTH B a* Boä CTpOJKKH 38.6 H8JI 224.1 híji Äupi» 203.4 - -uaniEEa . . 883 III&pHKOBElfi 4>pe3epoBaHÍH noAmnnKHKi» n j i 0 C K 0 C T e ä 2 0 1 3 - yHHBepcajib161.1 - RHCKOBaa .* . 203.1 Hblä 88.7 KOHH^eCKaÄ IIIftpHHpHO IIIepcTB p;p6Bec2032 yiepfemienHaji n a a 377J, 4643 ROciea 373 - 3 Y 6 O P & 3 H A A 2 0 2 3 IIIecTepHA . . 93 - K A P H H 3 H A A . 400.6 IIIapHHpHtiM - ^boME&H . . 102 BajTB 191.1 - KOBi^eBaA . 20Le - O T B O R H M & H . 1 0 4 ^ - opflHHapHaÄ 204.7 - nepeABHMCHajï IIIapHHpi» Fyica 1662 - oceBaji co 1044 CUHpaJIbHUMH - cRBoeraaj? , 102 - ryKOBi» . . . 1912 3y6bÄMH 20L5 IIIecT-B . . . 4623 - KapRftHa . . 1662 - nonepeHHHBZ 142.1 - njiaHOHHas . 399.6 LÜH no BajcbHBi ä - co BCTasHBiMn ^peBep'B 4242 - yHHBepcajib3y6bHMH 2043 HIsnop'bSHLiä e b i S 1662 coup ají b h u • Kapgaiia . 9Í.7 CTaHOBX 4013,4 Í9.6 VE syôbJiMH 20L7 I I I H a t . 36a?, 4022 - mapoBoS . . 1912 - CB 3y6bÄMH IlIapoo6pa3H&fl 496.7 CT» 3aRHeä 3a- BT» BH^FE J i a nHJia 8732 T O H K O Ä 2003 CTO'ÍKH X B O C T a IIIapomeHie . 1862 - - - C B K O C O Ô 4263 - 6 o KO BEI xi» no3ap;HeM - 3 a r O H J I T K B"B BepxHOCTeS K O Ö 2003 3y6beBi> 1864 - - Ha3y6peHHMrH-fe3A0 402a - no Kpyry . 1993 - Kocoü . . . 4263 MH pîacynmMH - mnOHOTHBlXt KpOMKaMH 200a IIInnBi rjryxie 4263 RopoHceKi» 1863 - icpuTue . . 4263 N O A B H5KH LI M H . 401.7 IIIap0meiH0-K0 p-fesDjaMH 401.1 - Hapi8aTb 4253 nHpoBaja.Hbi8 - yrjiOBaji . . 2033 CTÄHOKT» RJLA - $acoHHaji . 202.1 - noTaäHbie . 4263 ({>pe3epoBaHLff CKB03HM6 . 426.7 899.7 KpHBEJXT. IIO* - c[>yroBajiBHaH 400.1 IlIspHHa nOJIOBepxHOCTeö no TeHD;a 846.6 - H E P B Ä I N A Ä . 2023 maÖJiOHy 1793 - mapos&s . . 2022 - n p o n H J i a . . 332.7 I l l a p o m e i H t i fi - p a t í o i a n CTpo- mnoHOHHan ijhrjiaBHtiä ranHHr a j i b n a r o CTanJIHHRPHHeCKaH A E JIB 1 9 5 2 Ka 8823 2033 IIIapomHTB ' . 185.1 - I N N Y H T O B A Ä 400.4 - C T O J i a . . . 5.6 - sy6*iaTí>jJi KOI I I ap $ KaHTHLlÖ - crporaHifl . 7.6 Jieca 1863 4813 - CTpyJKKH 73, 703 - KanasKZ . . 1863 IXIaTy Ht h k*b no- ninna . . . 4263 - n a 3 t i . . . . 1863 n a n z 433 Ulnnuca . . . 3093 - njiocKocTi» . 185.5 IIIaTyHi. . 263, 602 - RJLH nOJlblXT» - no maßjiOHy 187.1 236.4, 8663, 408J T-fejiT. 3092 UJaponiKa . . 199.7 co n H JI BHO ä I Ü K a j i a . . . 162.4 3993 paMBi 827.4 UIica^'B cymHJib- HHJIBHARO c T a u - ÓLICXpO-p^MCyi i u ä 4642 Ka 8274 IIIKHBI» . . . 23.6 xn¡aa 400.7 - BHyTpeHHJTff 204.1 I I X a m K a . . . 8293 - B e s y m i ä . . 166.4 - BcraBHaa . . 205.1 - nepeBHHHafl 329.4 - R E P E B A H H B I Ä - CTajibHaa . . 8293 - a-na KaHaBOKl» RJUl peMOHHOfi U l e ä i c a rpeóenM6T1HKOBT» H nepesaHH 4353 v&T&X 2915 - ^ J I J I K J I H H O B O r O pa3BepTOKi> 203.7 - 3aHHAH . . . 793 - - - cnHpajiBpeMHA 913 - K0HZH6CK&H 773 - - i c p y r j i a r o HLIXT» CBepJIt peMHH 813 - nHjiiiHapH^euap^3AHia c k s j i 782 - - p 6 M H £ . . 1 6 6 3 McejioÖKOBi» 400.6 IIIejiKOBHi^a . 4993 - - nreypoBoro IIIejiyxnBJiBKBiä p e n a n 813 - - - 3y6 craHOKf. 4622 - KOpeHHOÖ . 17.7 peeiCB 2024

UIjIBXTOBaJIbHuñ IUKHBI»

JICKTOH-

Hoä nHJibi 367.7 - MHorocTyneH* «iaTufi 88J, 1643 - HanpaBJLflioin?ä 1663, 207.7 - HATÄÄNOFI

. 2073

- onopHtiö . . 437d - nepeffaTo^iBtiS CTyneHiaTbifi 823 - nHJibHbiä . . 357.7 - npHBOÄHElS cTyneHHaTuü 1893 - paßo^ifi . 17.7, 833 - CTyneH^aTtiS 483 82.7, 164.4 MexaHH3Ma ÄJifl no^aHE 1643 - c i . KaHaBKaMH ÄJIÄ K p y r j i u x i . p e u u e ä 84.7 ÄJ1E

niHypoB ti x t peMHefi 843 -

C"B

HÌCKOJIB-

KHMH CTyneHÄMH 83a - - TaHreHTHM11a cnHn,aMH 358a

- XOJIOCTOÄ 1 8 J ,

8Ì7

IIIKHBM CTyneH-

HaTBie e s ay6laTEiM'B nepe60 poM-B 85.7 IÜKypKa 2263, 4053 TTTJTH.TCT. . . . 277.7 - KOpyHAOBBiä 2773 IILnaHr-B . . . 3183 IUjieHX, npeaoxpaHÄioni;iä OTT» S B I J I E ULlIH$OBajIB-

3183

HtJÖ KpyrB 22341 I I I J1H (JPO B AJIBHH

2173 IIIjiBOBaHie nJiocKHX-B noBepXHOCTeä

- I^HJIHHRPHHe-

2143

CKBX*B OT B 6 p CTifi

IIIjin^>OBaTB

214.7

. 2122 406a HIjiB$OBKa rep e s a 4052 * MamHHuafl . 2173 - njioCKOCTeä . 2143 - TOHiiaji . . . 2163 - T'feji'B Spaniern* 214.7 IIIjIH(J)OBmHKrB 2174 IIIjlHXTOBaJIbHblfi HOSICB 3874

705

mHypoBaa IHH7P0B&A nepeg a ? a BpameHin KB CBepaBJii.voity nnnrano 1664 HIobt» aaKJienoil u f i 2863 BTi HanyCBTB 2864 - - - HaxjiecTKy 2864 - - m» H&kji&HKofi 8864 - no^ieRaHeH' s u f i 2872 - CBapHofi . . 2704 - csapo^H&ift . 2704 - TOKAseHH&ifi 2872 U l n a r i ajinash l i 8 2324 UXnHJIbKa BEHTOB&H 2824 - 8aKp"ÌH3JT.HiOn;aii 864 IXInHHjiejLb B E i m E i S 2194 - B£IABE9BEOfi 1914 - jpLX n o R ^ e v a 1824 - fffejIHTejIhHoii 6&6BB 198.7 - KanpaBJiJiioii^fi 1794 - EapyaKH&ig . 2194 - HoxceBofi . . 6912 - nepenBHMCHoM mapome^Hiifi 1964 - njiaHeTHBift . 2194 - nosopoTHaro AHCKa 262 - nojrufi 172.4, 2192 - noneperaaro x o » a 110.4

UlnHHAejib-iipoMeMcyTOTHtifi 1894 - n y c T o r b a u f i 2192 CI» Hapfe3Kofi 117.7 - paóo^iiì . . 1964 -, pacnpJiosKeme ero bt» iioamHnBZKaxi> npn ^Byxi» toIHJIbHbJXl» KftVHAX'& 2184 - - - - - uijih(Ì>OBajiBHaro cxaHKa 2182 - CBepjIHJIbEblfi -

-

-

ìm, àm

nepeM^n^aioIU;Ì3cji 1514 -, - no pyicaBy 1&3j - C i BHHTOBO& nop;aie2 1614 8y6^aTo8 - pefiieofi 1605 3y6iaTo8 My$Toft 932 - K0HHH6CK0fi H n;HjraHapHnecKofi nan«fiauH 794 mefiicaMH 794 TdJiecKonH^eCKifl 1834 ToieapHaro CTaHKa 774 «jtpesepHoS 6a6iCE 1964 $pe3epHufi rjiaBHufi 1962 mapomeHEuft 196j - BcnoMoraTejitnwM 1964

IIInHHneJib mjiH$0Bajibxar0 KaacBJi 2174 -, aieci^eHTpHHHo npocBopjieHBBlft 2184 IIInHHRejxbBaji 6 a 6 s a 1644 IUnOHiea . . . 494 - HanpaBjjxiom a * 1604 - nepeffBHSKHa« 164.7 - npyMCHHHafl 168.7 IXInoHOHHaa XJHJIHHpJHPieoicafl $ p e 3 a 2034 IUnoHOHBosepHiifi cxahoiti. 1774 IIIqohohbbih KBHaBKH AOJI6hti» 474 IIInyHTOBaHÌe no coki» 3964 IIIayHTOBaTb 3962 IIInyHTOB&ifi ópyci» 8964 IUnyHTb . . 39644 - KBanpaTHEiM 8964 - Tpeyroon»Eufi 396.6 IIlTaóeJii» . 48241 - hocokt» . . 48241 UTraMna hoabhìkh&h KJten&Jii»Haro CTaxiea 2784 IIlTaM nO BBJIBHLlfi n p e c c b 2982 IIlTaMnoBaEie ay6n;oBi» 8611 - B a a n o u i . sy6* n;oBi. 3614 UlTaMnoBaTb 2392 264.1. 3612, 4394

9jieBaTpp% IIlTaMnoBaTi» ay 6i j t i HSRomesHaro nojio-reHqa 8604 IIlTaunoBKa icpomoki» y TOJI* CTtlXT. JIHCTOBT» 298.7 IUTaMQOBOHBUfi npeccn» 2644 UTraMin, BepxHifi 2642 - HJI.H KOJIXH s e p e s a 4804 nmi-b . . . 8614 - HpOBOKOJliiHtlfi 4804 - hhskhìS . . 2644 I I I r a H r a a j i j i nepeBO«a peHHefi 184 - HanpaBJMion^aA 8664 IIlTeMnejii». . 2422 - C*B BOJIHHCTOÌf paGonefi no* BOpXHOCTBIO 242.7 BtinyiaioS paóonefi noBepXHOCTBIO 2424 UIth^TI. . . 1064 - aBTOMaTircecBH cn,-feruiflK)in;ifi 1664 - KOHHpOBajIbhjuS 974 - npHnonHHMaio8044 - yicasaTejLfl . 1894 I U t o k t . sojiotHHKa 2522 - BanpaBJMion^iJ{ 8664 - nopmHJi . . 2514 IITroJibHLifi j i ì c t » 480.T IIIyM-b . . . . 764®

m. n^OKa pasBOA* | IHeKii paci^bnHEixi> mHnjLHiomefic^ qoB'b 3604 ra&KH 1634 H ^ e n a . . . . 4834 - conjia . . . 8164 II^enajibEbifi Q^OBE sasKZM* OTaHOK'b 4622 l u x 3414 IEte-rica . 2204, 8874

IHeTKa MHCTHJIbTT^htt» noBopoTH&A 3374 HBlfi 184 II^Hni^bi pa3B0A* - npeAoxpasHHbie 360J TejibHijfi 4734 mHTOK-b . . . 884 — Ha^-b CTpom a n » r j l h CTpyrajibHUMrb ho5K6KT» 3862 xcoifb 473.7

d. ^BK&JIHnTb KpacdiecraycTop'b . 2134 9KCI^dHTpHK03 K CIÌ6 HTP H K*b HLifi 6044 4704 HaTASKEOfi PJiX Bblii AHCK*b 432 * paSHOI^B'ÈTHmfi nHJii, 8314 - ABOShoM . . 4702 6044 d KC 1^6 HTpFKT» 236i 8jieBaT0p*b - cazapECTbii 6044 - neaTpoÓ'feac- MexaKEBMa nonecKa 316.7 • CHBLS . . 60340 h l i S 3194 AaHE 42.6 IX

45

Hö-hohi

706

fliUHKT,

a. ü 6 j I 0 H b RHK&JX 602« J I 6 J I O H Ä H B K & J I 5024 JÏBopi» . . . . 6 0 U vH^po . . . . 476* ÜAPOB&fl RpeBeC H H & 476d Sí K S p & H ^ O B O e A e p e B O 505J

HU^HK?» CO Ü j i H H a . . . . 4 9 & S vHIH,hkt» juin n e c K a 8ML8 J Ì M H I j S CTpOBCTpACKoS S A H rajitHBifi C T & y i o i & R K H e n H" - mjiaKOB'b . S H O K T » 22 H B M H o f i COJIOQ JI & B H JI£> H L I ä Ü C 6 H I » KHTafi" K H 4648 CKÏfi 5 0 0 9 - C*B O T f f ^ i e H Í H - o6ukhob6h- npeccoBajLbM H 464« H U S 506.4 Hfciä 877.6 - - p - b m e T K o f i 4 6 4 9