English - Neo-Aramaic Dictionary: Dialects of the Jews of Zakho, Nerwa, Amidya and Dehok (North-West Kurdistan) 9781463241452

Based on Sabar's 2002 Jewish Neo-Aramaic dictionary, this dictionary serves a functional purpose for readers and sc

177 97 5MB

English Pages 145 [167] Year 2020

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

English - Neo-Aramaic Dictionary: Dialects of the Jews of Zakho, Nerwa, Amidya and Dehok (North-West Kurdistan)
 9781463241452

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

English - Neo-Aramaic Dictionary

Gorgias Handbooks

Gorgias Handbooks provides students and scholars with reference books, textbooks and introductions to different topics or fields of study. In this series, Gorgias welcomes books that are able to communicate information, ideas and concepts effectively and concisely, with useful reference bibliographies for further study.

English - Neo-Aramaic Dictionary

Dialects of the Jews of Zakho, Nerwa, Amidya and Dehok (North-West Kurdistan)

Yona Sabar

gp 2020

Gorgias Press LLC, 954 River Road, Piscataway, NJ, 08854, USA www.gorgiaspress.com Copyright © 2020 by Gorgias Press LLC

All rights reserved under International and Pan-American Copyright Conventions. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, scanning or otherwise without the prior written permission of Gorgias Press LLC.

‫ܐ‬

1

2020

ISBN 978-1-4632-4144-5

ISSN 1935-6838

Library of Congress Cataloging-in-Publication Data A Cataloging-In-Publication Record is available from the Library of Congress. Printed in the United States of America

TABLE OF CONTENTS Table of Contents .............................................................................................. v Foreword ......................................................................................................... vii Some Semantic and Lexical Observations ........................................................ ix List of Abbreviations ...................................................................................... xiii

English—Neo-Aramaic Dictionary .................................................................... 1

v

FOREWORD

This dictionary is based on my Jewish Neo-Aramaic Dictionary (JNAD, 2002),

for readers and scholars who would like to know the Neo-Aramaic words. I, my-

self, use it whenever I want to know a Jewish Neo-Aramaic word that I have

forgotten. It is basically for functional purposes, and, therefore, does not include

grammatical details (m., f., pl.; regular and irregular verbal forms, etc.), and se-

mantic details (cognates or loanwords in original scripts, etc., which the inter-

ested user can easily find in JNAD, but I have included the origin of the words, be it native Old Aramaic (OA), and, in the case of loanwords, the original lend-

ing language, Arabic (Ar), Kurdish (K), Persian (P), Turkish (T), etc. (see below List of Abbreviations). The following short introduction mostly includes some discussion of semantic observations, especially vis-à-vis English, that I have no-

ticed while preparing this volume.

vii

SOME SEMANTIC AND LEXICAL OBSERVATIONS 1. I will not repeat grammatical features that I have extensively described in the

Introduction to my JNAD. Instead, I will record below some semantic and lexical observations that I have noticed while preparing this volume.

1.1 English lexemes may have several Neo-Aramaic translations, usually loan-

words from different languages, or dialects, periods, or with different nuances

useful for the culture, or from different, e.g. “arrange” has: ‫צ‬-‫ר‬-‫ ת‬t-r-ṣ (OA); ); -‫ר‬

‫ג‬-‫ד‬-‫ ז‬r-z-d-g (K), ‫ת‬-‫פ‬/‫ב‬-‫ ד‬ḏ-b/p-t (Ar ?), ‫ז‬-‫ר‬-‫ כ‬x-r-z (OA), ‫ר‬-‫ד‬-‫ ס‬s-d-r (NT, OA); and some with latent or obvious nuances such as “arrange nicely”: ‫ק‬-‫ו‬-‫ ז‬z-w-q (Ar); ‫ב‬-‫ת‬-‫ר‬-‫ ת‬t-r-t-b (Ar). 1.2 “Basket” has nine or ten translations, according to shape, size, material from

which it is made, etc.: ‫ זמבילא‬zambīla wicker basket (Ar/K < OA); ‫ טבק‬ṭabaq

shallow basket (Ar); ‫ כושא‬kōša loose dress part that can be used as a basket to carry small things (K “lap”); ‫ כרארא‬xarara basket used by porters (Ar ?); ‫מכבה‬

mıkabbe large and heavy basket made of dry thin tree branches, with a lot of

holes for ventilation, used to cover food on the roof at evening so it will not be

eaten by birds, cats, etc. (Ar); ‫ סלשיר‬sallašir deep basket, carried on the back (KAr); ‫ עולבכתא‬ʿulblkṯa small (wooden) —, H tevah (‫( )תבה‬Ar-K < OS); ‫סלכתא‬/‫צ‬

ṣ/sallıkṯa basket, container (K); ‫ קופא‬qūpa small wicker basket (OA< Ak), cog-

nate of H quppah; huge basket ‫ קרטאלא‬qırṭāla (OS/Ar < Gr); cf. OA ‫קרטליתא‬

qarṭalīṯa small basket.

1.3 Similarly, there are several words for (types of) “gift” (distinction — not al-

ways clear): ‫ דיארי‬dıyyari (K < Ar); ‫ הדייה‬hadīye (Ar); ‫ יהותא‬yhōta (OA);

‫ תישתאנא‬teštāna (K); ‫ כלאתא‬xleʾta (Ar); generous ‫ עטאייתא‬ʿaṭāyıta (Ar); great — ‫ פישכש‬pēškıš (K/P); holiday — ‫ אידאנא‬ʾēḏāna (OA); grant a — ‫א‬-‫ל‬-‫ כ‬x-l-ʾ (Ar).

1.4 For types/degrees of “heat”: heat ‫ כמא‬xımma (OA); ‫( כמימותא‬warmth)

xamīmūṯa (OA); ‫ כמתא‬xımta (OA); ‫ שכנות‬šıxnūṯ(a); ‫ להווגֹיתא‬lahwajīṯa (Ar); ix

x

ENGLISH—NEO-ARAMAIC DICTIONARY

‫ טפריתא‬ṭapparīṯa (Ar ?); ‫ שלקינא‬šalaqīna (OA); ‫ כלכלתא‬kalkalta (K); excessive sun

— ‫ שרקיתא‬šarraqīṯa (Ar); of noon — ‫ טהרא‬ṭahra (OA).

1.5 Complimenting various honest people: honest ‫ דורוסת‬durust (K); ‫ צאדק‬ṣadıq

(Ar); ‫ צאלח‬ṣālıḥ (Ar); ‫ נקייא‬nıqya (OA); ‫ עאדל‬ʿādıl (Ar); ‫ מהימן‬mhēman (OA);

‫זאדא‬-‫ חלאל‬ḥalāl-zāda (Ar-K/P); ‫ תרוצאנא‬troṣāna (OA); ‫ כשר‬kāšḗr (H); ‫ ראסת‬rāst (K/P); ‫אלחלאל‬-‫ אבן‬ʾıbn-ilḥalāĺ (Ar) ‫אלחלאל‬-‫ ולד‬wıld-ılḥalāl (Ar); ‫ צדיק‬ṣaddīq (H); ‫ צדאקא‬ṣaddāqa (f.). 1.6 Many names and epithets for God, especially in Rabbinical texts, including

Judaic loanwords from Hebrew and Islamic from Arabic: ‫ אילאהא‬ʾilāha (OA);

(live, eternal) ‫ קיים‬qayyām (H); (Name) ‫ שם‬šēm (H); (exalted) ‫ תעאלא‬taʿāla (Ar);

‫ אלה‬ʾaḷḷah (Ar); (maker of wonders) ‫ אואדת עגֹאבה‬ʾawāḏıt ʿajābe (Ar); (merciful) ‫ רחים‬raḥīm (Ar); (merciful and compassionate) ‫ רחום וחנון‬rāḥūm we-ḥannūn (H); (creator) ‫ כלאקא‬xalāqa (Ar); (creator of the world) ‫ בורא עולם‬bōrē ʿōlām (H); (Master of the world) ‫ אסתאד עולם‬ʾıstāḏ ʿōlām (Ar-H); (God of the universes) ‫ אילאהא דעלמין‬ʾilāha dʿalamīn (OA-Ar); (benefactor) ‫ פראאד הווויאתא‬parāʾıd hawuyāṯa (OA-Ar); (Master of Heavens) ‫ רב אל סמאואת‬rabb ıl-samāwāt (Ar); (master of the world) ‫ רבון העולם‬rıbbōn ha-ʿōlām (H); ‫ רב אל עאלמין‬rabb ıl-ʿālamīn (Ar); (my God, my Master) ‫ רבי‬rabbi (Ar); ‫ מולאיי‬mawlāyi (Ar); for God’s sake ‫שם‬ ‫ שמים‬šēm šāmāyim (H); but ‫ מעבוד‬maʿbud “idol” (Ar); or ‫ צנם‬ṣanam; ‫עבודה זרה‬ ʿavōḏa zāṛa (H).

1.7 Types of vessels for preserving liquids, meats: jar ‫ כדונא‬kaddūna (OA); ‫ ביקא‬bīqa (Ar ?); ‫ דנתא‬danta (OA); ‫ כוזא‬kūza (OA/OS);

‫ לאינא‬lʾına (OA/OS); ‫ סכופא‬saxōpa (OA/OS); ‫ קוקתא‬quqta (OS); (large —) ‫קנדלייה‬ qandalīye (K < Ar ?); (large — for carrying water from the river) ‫ תלמא‬talma (OS); (hole in the ground holding the bottom of jars) ‫דאנכה‬-‫ כוזי‬kūzi-dānke (K). 1.8 midwife (old lady) ‫ גֹדכה‬jıddıke (K < Ar); (nanny) ‫ דאיינה‬dāyīne (K); (old mother) ‫ דאפירכה‬dāpīrke (K); (“receiver, welcomer”) ‫ מקבלנתא‬mqablanta (Ar);

‫ קבאלא‬qabāla (Ar); serve as midwife ‫ל‬-‫ב‬-‫ ק‬q-b-l (Ar).

1.9 Nuances of (“manly”) human beings: ‫ אאדמי‬ʾādami (Ar); ‫ענסאן‬/‫ א‬ʾı/ʿnsān

(Ar); ‫ בן אדם‬bēn ʾādam (H); (humans) ‫ בני בשר‬bani-bašar (Ar); ‫ בריה‬bırya (OA);

‫ בר נאשה‬bır nāše (OA); (flesh and blood, weakling) ‫ בשר ודם‬basar wa-dam (H); ‫ נאשא‬nāša (OA). 1.10 Since many Kurdish Jews worked as loggers, they have different words for different shapes and sizes of wood: ‫ ציוה‬ṣīwe (OA); ‫ אילאנה‬ʾilāne (OA, Am); many

trees ‫דארה‬-‫ דארה‬dāre-dāre (K); forest, thicket ‫ דחלה‬daḥle (K); poplars, cedars

SOME SEMANTIC AND LEXICAL OBSERVATIONS

xi

‫ ספינדארה‬spındāre (K); box trees ‫ שמשאטה‬šımšāṭe (P); log ‫ רוטא‬rōṭa (Ar); (short

log) ‫ קדא‬qadda (OA/Ar); (thick and twisted) ‫ קורמא‬quṛma (OS < Gr); (thin and long) ‫ ;שקלא‬šaqla (one half of split tree).

1.11 Some worked as loggers-rafters: ‫ טראחה‬ṭarrāḥe (Ar); ‫ כלכבאנה‬kalakvāne (K);

wood-cutters ‫ קטאאד ציוה‬qaṭāʾıd ṣīwe (OA); ‫ כלכ‬kalak raft of logs (IrAr/K < OS

< Akk); raft (similar to kalak) ‫ כרכא‬karxa (OA ?); large barge made of logs tied to inflated ship-skins ‫ עברא‬ʿabṛa (Ar ?).

1.12 Others worked as guards: guard (n) ‫ נטארא‬naṭāra (OA); ‫ נאטורא‬nāṭōra (OA);

market night guard ‫ חסאסא‬ḥasāsa (Ar); watchman ‫ קלאויז‬qalawīz (T); road —

‫ ראהיבן‬rāhivan (K/P); night — ‫ נובדר‬nōbadar (K); police — ‫ קואזא‬qawwāza (Ar); working as — ‫ נאטורותא‬nāṭorūṯa (OA). 1.13 Various ways of eating: — in general ‫ל‬-‫כ‬-‫ א‬ʾ-x-l (OA); — small portions,

have a bite ‫ק‬-‫נ‬-‫ק‬-‫ נ‬n-q-n-q III (IrAr); — the entire dish, “clean” the plate ‫ד‬-‫י‬-‫ ג‬g-

y-d (OS/OA); — fruits from the rind or meat off bone ‫ ֹג‬-‫י‬-‫ ג‬g̣-ỵ-č̣ III (K ?);— vora-

ciously ‫ג‬-‫ה‬-‫ ל‬l-h-g (IrAr ?); — secretly ‫כ‬-‫כ‬-‫ ל‬l-k-x (OS ?).

1.14 Various head covers for men and women: scarf: head — ‫ בוימא‬bōyama (T?); thin — ‫ הברייא‬habrīya (IrAr); plain — ‫ כפייא‬kafīya (Ar); silk — ‫ כסרוון‬kasrawan

(P?); modern — for men ‫ לפאחא‬lıffāḥa (Ar ?); — made of white linen for cover-

ing head and face of children and women ‫ נגוֹכא‬nıččōka (K); see also rope-ring;

cover head with linen scarfe ‫כ‬-‫ ֹג‬-‫ נ‬n-č-k II (K); woman wrapped in head scarf

‫ חגוֹמה‬ḥıjūme (Ar).

1.15 Several Kurdish words to indicate local landscape valley ‫ אאסנא‬ʾāsına (K); ‫ נוהאלא‬nōhāla (K ?); ‫ שיוכייאתא‬šīwıkyāṯa (pl., K); (deep —) ‫ כנדאלא‬kındāla (K); (winding —) ‫ גלי‬gali (K).

2. At times, English lexeme has several Neo-Aramaic translations, all or most are

loanwords from one language (Arabic, Kurdish, etc.), perhaps suggesting the importance of that term in the life of that culture, e.g.:

2.1 Honor is very important in Kurdish and Arab societies; the origin of the following synonyms is mostly Arabic : ‫ גֹלאלתא‬jalālıta (Ar); ‫ כראמתא‬karāmıta (Ar);

‫ חשמה‬ḥašme (Ar); ‫ קדרא‬qadra (Ar); ‫ עזתא‬ʿızzıta (Ar); ‫ שרף‬šaraf (Ar); usually female’s ‫ ערז‬ʿarz (Ar); However, honoring an elder Jew or a Hakham “Rabbi,” a Hebrew word ‫ כבוד‬kāvṓḏ (H) is used. 2.3 Religious and legal terms are all loanwords from Arabic or Hebrew: law

‫ שריעתא‬šarīʿıta (Ar); ‫ קאנון‬qānun (Ar < Gr); ‫ רסום‬rısūm (Ar); (religious —) ‫שרע‬

xii

ENGLISH—NEO-ARAMAIC DICTIONARY

šarʿ (Ar); (Jewish —) ‫ הלכה‬halāxa (H); (judgment in Jewish —) ‫ דין‬dīn (H); ‫חוק‬

ḥōq (H); Even Jewish terms may appear in Arabic : kosher ‫ חלאלא‬ḥalāla; unko-

sher ‫ חראמא‬ḥarāma; and bow down (in prayer, etc.) ‫ד‬-‫ ֹג‬-‫ ס‬s-j-d (Ar), and its variants ‫ ֹג‬-‫ד‬-‫ ז‬z-d-j; ‫ ֹג‬-‫י‬-‫ ז‬z-y-j. Price (commerce,- usually from Arabic): value ‫פייה‬ fīye (Ar); ‫ קימה‬qīme (Ar); ‫ תמן‬ṯaman (Ar); ‫ סער‬siʿır (Ar); ‫ חקא‬ḥaqqa (Ar).

2.4 Musical instruments are usually in Kurdish, especially wind instruments

(used in weddings): flute ‫ בלורה‬bıllūre (K); (shrill —) ‫ זרנה‬zıṛne (K); ‫דודכתא‬

dūdıkṯa (T/K); ‫ תותכא‬tūtıka (K, originally “small cucumber”). So are some other

popular instruments such as ‫ דולא‬dōla large wedding drum, ‫ טמבלכה‬ṭımbılke, tambourine hand drum played while sitting in small parties.

2.5 Variety of flowers are in Kurdish: wild flowers in general ‫ ביבונה‬bēbūne (K);

sprout ‫ פשכא‬pıška (K); rose ‫ ורדא‬warda (P/Ar); blossom ‫ רפכא‬rappıka (K); spring flower ‫ גולבהר‬gulbahar (K); wild flower ‫ גולגֹיגֹכא‬gulčičaka (K); lily, Susan ‫סיסנה‬ sīsıne (K); all kinds of flowers in a field ‫הלאלת‬-‫ו‬-‫ סוסנ‬sūsın-u-halālat (K). So are

words for “pasture” ‫ גֹרא‬čara (K); ‫ גֹרואן‬čerwān (K); ‫ כויסתאני‬kwistāne (K); summer — area ‫ זוזן‬zōzan (K).

2.6 Nuances of “destroy” all in Arabic: ‫כ‬-‫ל‬-‫ ה‬h-l-k (Ar), ‫מ‬-‫ ֹג‬-‫ ה‬h-j-m (Ar), ‫ש‬-‫ד‬-‫נ‬-‫פ‬

f-n-d-š III (Ar ?), ‫מ‬-‫ד‬-‫ ע‬ʿ-d-m (Ar), ‫פ‬-‫ל‬-‫ ת‬t-l-f (Ar), ‫י‬-‫נ‬-‫ פ‬f-n-y I (vt), IV (vi) (Ar).

LIST OF ABBREVIATIONS Ak

Akkadian

Am

(dialect of) Amidya

AnAr

Anatolian Arabic

Ar

Arabic (usually literary)

BT

Bible translations

D

dialect of Dihok

En

English

euph.

euphemism

Fr

French

Gr

Greek

H

Hebrew

IrAr

Iraqi Arabic (see Woodhead, D.R. - Beene, W.)

It

Italian

K

Kurdish

NT

Nerwa Texts,

OA/OS

old classical literary (Jewish) Aramaic or (Christian) Syriac

onomat.

(native) onomatopoetic

P

Persian

R

Russian

Rab

Rabbinical texts

T

Turkish (modern and Ottoman)

Z

dialect of Zakho xiii

2

A a; an (indefinite article) ‫ כא‬xa: xa

nāša a person; xa baxta a woman.

(OA).

Aaron (p.n.) ‫ הארון‬hārun (Ar­H).

abstinence ‫( פארז‬K/P); see also diet. abundance ‫ סואא‬sūʾa (OA); ‫זידהי‬

zēdahi (Ar­K); ‫ ארזאני‬ʾarzāni (K).

abundant ‫ פריהא‬frīha; ‫ ארזן‬ʾarzan; be

— ‫ה‬-‫ר‬-‫ פ‬p/f­r­h (BT); ‫פ‬-‫ח‬-‫ ז‬z­ḥ­f (Ar).

ability ‫ כאר‬kār (K); ‫ קודרתא‬qudrıta

abuse; be abused (thing) ‫מ‬-‫ד‬-‫ ע‬ʿ­d­m;

able (adj); skillful ‫ אוולא‬ʾawla (Ar);

abyss ‫ תהום‬tíhom (H); ‫ עומקה‬ʿumqe

(Ar).

be able ‫י‬-‫צ‬-‫ מ‬m­ṣ­y (OA); la­mṣın

ʾaxlın I cannot eat; ‫ל‬-‫ה‬-‫ כ‬k­h­l

(OA) lıbbi lak kāhıl maġvannu I (f) cannot bring myself to talk to them.

abomination ‫ מוכרוהותא‬mukrohūṯa (Ar); ‫ פחש‬faḥıš (Ar); ‫ כרת‬kırıt

(Ar); ‫ כריתותא‬kıretūṯa (Ar); ‫שקץ‬

šeqeṣ (H); pl. ‫ פשחתיאתא‬fašḥıtyāṯa

(Ar).

about; approximately ‫ ניזיכד‬nezīkıd (K); ‫ אל‬ʾıl (speak) about (prep)

(OA); regarding ‫ ענד ;ען‬ʿan; ʿannıd

(Ar).

above (adv) ‫ אלאיל‬ʾılʾēl. (OA).

Abraham ‫ אברהם‬ʾavṛāham; ʾavṛo; ʾaṿṿo (H).

abroad ‫ברת אל‬/‫ דיד בלד‬barrat ʾıl/did balad. (Ar).

abscess ‫ פרצנתא‬pırṣınta (OS/OA).

absolute(ly not) (‫ קטעי)ין‬qaṭʿi(yan). (Ar).

absolve ‫י‬-‫ר‬-‫ ש‬š­r­y (NT; OA). abstain ‫ר‬-‫ז‬-‫ נ‬n­z­r (BT) (H).

(humans) ‫ל‬-‫ז‬-‫ ר‬ṛ­z­l II. (Ar). (Ar)

Abyssinia ‫ כוש‬kūš (BT); ‫ חבש‬ḥabaš (Ar); Abyssinians ‫חבשאייה‬ ḥabašāye.

acacia ‫ שמשט‬šımšaṭ (P).

accept ‫ל‬-‫ב‬-‫ ק‬q­b­l; accept as just ‫ק‬-‫ד‬-‫ צ‬ṣ­d­q II (Ar­OA).

acceptable ‫ קבילא‬qbīla (OA­Ar).

accident; tragic — ‫ מקדר‬maqaddar (Ar).

accommodation ‫ ארכותא‬ʾarxūṯa (OA).

accommodate ‫י‬-‫ו‬-‫ ח‬ḥ­w­y (Ar). according to ‫מוגב‬ ֗ mūjıb (Ar). account ‫ חסאב‬ḥısab (Ar).

accursed ‫ ליטא‬līṭa (NT; OA); ‫מלוענא‬ mluʿna (Ar); ‫ וזכרו‬wazıxro (H);

‫ מקוטמנא‬mquṭmına (OA).

accusation (false) ‫ תשקלתא‬tašqalta (K; IrAr).

accuse ‫מ‬-‫ה‬-‫ ת‬t­h­m (Ar); — (falsely) ‫ל‬-‫ק‬-‫ש‬-‫ ת‬t­š­q­l III (IrAr).

accuser ‫ מקטרג‬maqaṭrḗġ (H); false — saxtači (T).

3 accustom ‫ד‬-‫ו‬-‫ ע‬ʿ­w­d II (Ar); ‫ז‬-‫ר‬-‫ש‬ š­ṛ­z (K); ‫פ‬-‫י‬-‫ ל‬l­y­p IV (OA).

advice ‫ר‬-‫ו‬-‫ ש‬š­w­r II (Ar); ‫ר‬-‫ב‬-‫ג‬-‫ת‬

t­g­b­r III (Ar).

accustomed ‫ ליפא‬līpa (OA).

advocate; good speaker ‫אבוקאט‬

ache (n) ‫ מראא‬marʾa (OA); ‫מראותא‬

affair ‫ כלמתא‬xılmıta (K< Ar); ‫קצתא‬

ache (v) ‫א‬-‫ר‬-‫ מ‬m­r­ʾ (OA). marʾūṯa (OA).

achieve ‫ב‬-‫ס‬-‫ כ‬k­s­b (Ar).

ʾabuqāṭ́ (AnAr < T < It).

qıṣta (K/P < Ar); ‫ שולא‬šūla

(OA/Ar); ‫ דעוייה‬daʿwiye (Ar).

acne ‫ שלוקא‬šlōqa (OA); one suffering

affection ‫ חבה‬ḥıbbe; ‫ מוחבה‬muḥıbbe

acorn ‫ בלוטא‬balūṭa (OA).

afflict ‫ב‬-‫ר‬-‫ ֗צ‬ẓ­r-b (Ar); be afflicted

from severe — ‫ שלוקאנא‬šlōqāna.

acquire ‫כ‬-‫ל‬-‫ מ‬m­l­k (Ar).

acrobat ‫ פאלבן‬p̣āḷavan (K/P). acrobatics ‫ פאלבנותא‬p̣aḷavanūṯa.

action ‫ חרכא‬ḥaraka (Ar); mostly in

ḥaraka baraka action is blessing.

additional ‫ זודאנא‬zodāna (Ar).

adherent ‫ מלאזם‬mlāzım (NT; Ar).

adorn ‫פ‬-‫ת‬-‫פ‬-‫ ת‬t­f­t­f III (H?); ‫ל‬-‫ק‬-‫ס‬

s­q­l II (OA/OS); ‫נ‬-‫י‬-‫ ז‬z­y­n II (NT;

Ar); — a bride ‫ל‬-‫מ‬-‫ כ‬x­m­l II (K).

adornment ‫ סוקאלי‬sōqāli (OA/OS).

(Ar).

‫צ‬-‫ק‬-‫צ‬-‫ ק‬q­ṣ­q­ṣ (OA); ‫מ‬-‫י‬-‫ ש‬š­y­m

(OS).

affliction ‫ ֗ציקתא‬ẓēqıta (Ar); ‫צודאע‬ ṣudāʿ (Ar); ‫ צרות‬ṣārōṯ (H); ‫אדיי‬ ʾaḏīye (Ar); see also harm.

affluence ‫ כיר‬xēr (Ar).

afford ‫ד‬-‫ע‬-‫ צ‬ṣ­ʿ­d (‘go up’) with mʾīḏ­ from hand of (NT; Ar).

after ‫ בתר‬baṯır; after all ‫ הר‬har (K/P). after­growth ‫ כוארסתי‬xwaristi (K); ‫ בכייתא‬bıxyāṯa (< ?).

adoption ‫ כודאני‬xudāni (K); adopt

aftershave lotion; lavender ‫לאוונטא‬

adulterer ‫ מקחבאנא ;זנאיא‬zanāya

afterwards ‫ בתר האדך‬baṯır hādax

adultery ‫ זנה‬zıne (Ar); ‫ זנות‬zınuṯ (H);

again ‫פיבא‬-‫ ז׳נו‬žnu­pēva (K).

‫ד כודאני‬-‫ו‬-‫א‬.

(OA); mqaḥbāna (Ar).

(T < It).

(OA).

‫ קחבותא‬qaḥbūṯa (H); ‫רשעותא‬

against ‫ מקאבל‬nıqābıl (Ar).

(OA/H/Ar).

agency ‫ וכילותא‬wakīlūṯa (Ar).

rıšʿūṯa (H); commit — ‫י‬-‫נ‬-‫ ז‬z­n­y

advice ‫ תגביר‬tagbir (K/A);

‫שירתא‬

šīrıta (K/Ar); ‫ נציחתא‬naṣīḥıta (Ar);

‫ משוורא‬mašwara (Ar); ‫ כברא‬xabra

(Ar).

advise ‫ח‬-‫צ‬-‫ נ‬n­ṣ­ḥ (Ar); give/seek

age ‫ עומר‬ʿumır (Ar); ‫ חין‬ḥīn (Ar). agent ‫ וכיל‬wakil (Ar).

aggression ‫ ג׳ ֗צב‬ġaẓab (Ar); ‫כלויתא‬

kallawīṯa (< k­l­w ‘behave like a

dog’); ‫ סרכיתא‬sarraxīṯa (OA ‫)?סרח‬.

4 aggressive ‫ סריכא‬srīxa; ‫ כליוא‬klīwa; ‫ תקופה‬taqūfa (< H ‫ ;)תקף‬be — ‫כ‬-‫ר‬-‫ ס‬s­r­x; ‫ו‬-‫ל‬-‫ כ‬k­l­w.

agile ‫ ֗גלנג‬čalang (K).

agony ‫ בזף‬bızaf (K); a­w­ḏ —; ‫ט‬-‫פ‬-‫ר‬-‫פ‬

p­r­p­ṭ (OA ‫ )? פרפר‬to agonize; be restless.

agree ‫ק‬-‫פ‬-‫ ו‬w­f­q II (Ar); ‫ל‬-‫ב‬-‫ ק‬q­b­l (OA/Ar).

agreeable ‫ קבילא‬qbīla (OA/Ar). agreement (oral) ‫ קול‬qōl (Ar).

(NT).

Alexandria ‫ אסכנדרייא‬ʾiskandariya (Ar < Gr)

alien ‫ נוכראיא‬nuxrāya (OA).

alienation ‫ נוכריותא‬nuxrayūṯa (OA). alight (at an inn) ‫י‬-‫ר‬-‫ ש‬š­r­y (OA) alighted ‫ שריא‬šırya (p.p.).

alimony ‫ נפקא‬nafaqa (Ar). alive ‫ צאך‬ṣāx (IrAr < T).

all (‫ כול)ו‬kull(u); ‫ ֗גמיע‬jamīʿ (Ar); (not)

at all ‫ קט‬qaṭ (Ar); ‫יגגאר‬ ֗ yıgjār (K).

agriculture ‫ בדאנותא‬bıḏānūṯa (OA

alley ‫ כולאנא‬kolāna (K); ‫ כלייא‬kalīya

ahead ‫ פישייה‬pēšīye (K); ‫קמאייה‬

allotment ‫ קסטא‬qısṭa (Ar); ‫ אפרז‬ʾıfraz

aid (military) ‫ האנא‬hāna (K); see also

alloy ‫רצץ‬-‫ גו‬gu rıṣaṣ (K).

ailment ‫ דרד‬dard (K/P); ‫ יסורין‬yıssūrīń

Almighty ‫ שדי‬šadday (H).

‫ ;)פדנא‬see plow. qamāye (OA).

help.

(H; NT).

aim (gun) ‫נ‬-‫י‬-‫ ע‬ʿ­y­n (Ar); (intend) ‫ד‬-‫צ‬-‫ ק‬q­ṣ­d (Ar).

air ‫ פוכא‬pōxa (OA); ‫ הווא‬hawa (Ar). air­hole ‫ כאוא‬kāwa (Z; OA); kahwa (OA; NT); pl. ‫ כוואווי‬kawāwe.

airplane ‫( טייארא‬Ar).

airy ‫ פיוכא‬payūxa (OA).

alarm; be alarmed ‫ע‬-‫ב‬-‫ר‬-‫ ב‬b­r­b­ʿ III (Ar ?).

alas ‫ תהא‬tıha; ‫ תחא‬taḥa’ (K ?). alderman ‫ כדכודא‬kadxuda (K).

alert (adj) ‫פישגאב‬ ֗ peščāv; ‫השיאר‬ hıšyār (K); ‫ השר‬hıššar (Z).

alertness ‫ השיארותא‬hıšyārūṯa (K)

Alexander ‫ אלכסנדרוס‬aleksandros

(Ar ?).

(Ar; NT); ‫ תעין‬taʿ(y)īn (Ar; NT).

allusion ‫ רמז‬remez (H; Rab). almond (dry) ‫שאדה‬-‫ בו‬bo­šeʾḏe (OA); (fresh green) ‫שאדה ראדה‬

šeʾḏe­reʾḏe; Jordan almonds ‫מלבס‬

mlabbıs (Ar).

alone btıne (K).

Alphabet ‫ אלף בית‬ʾālef be(th) (H). Alqosh (a Christian village;

traditional site of Prophet Naum)

‫ עלקוש‬ʿalquš.

already ‫ פיש‬pīš (OA); ‫ מדריש‬mıdreš (OA).

also ‫ אפ‬ʾap / ‫ אופ‬ʾup (OA); ‫ שי‬ši (usually enclitic) (K); ‫ הם‬ham (K/P).

altar ‫ מדבח‬maḏbaḥ; (pagan) — ‫במה‬ bāma (H; BT).

5 alum ‫ שבה‬šabbe (Ar).

aluminum ‫ פאפון‬fāfōn (IrAr).

always ‫ דאים‬dāyım (Ar); ‫ הר‬har (K).

Amadiya (local town) ‫ עמדייא‬ʿamıdya (Ar); ‫ עמדנאייא‬ʿamıdnāya.

anemia ‫ כימאיי‬kēmāyi (K).

anesthetic ‫פנג‬ ֗ p̣anč (IrAr). angel ‫ מלאך‬malʾax; (pl.) ‫מלאכינה‬

malʾaxīne (H); ‫ רוחאניית‬rūḥāniyat

(pl.; Ar); Angel of death ‫מלכלמות‬

amazed: be — ­‫ב‬-‫ ֗ג‬-‫ ע‬ʿ­j­b II (Ar);

malkılmot (Ar); ‫ מלאך המוות‬malʾax

amber (perfume) ‫ ענבר‬ʿanbar (Ar).

(H; NT); ‫ סמאל‬sammaʾēl (H).

‫ר‬-‫ה‬-‫נ‬-‫ ז‬z­n­h­r (Ar/P).

ambush ‫ כמין‬kamin (Ar)

amen (response in prayer) ‫ אמן‬ʾāmēn (H).

amicable ‫ כיפכווש‬kēfxwaš (K).

amity ‫ כיפכוושותא‬kēfxwašūṯa (K). Ammonite ‫( עמונאיא‬BT). amnesty ‫ עפו‬ʿafu (Ar).

among ‫ביני‬-‫ מא‬ma­bayni (Ar); ‫נאבייאן‬ navian (K); ‫ גו‬go (­‫ גאוד‬gāwıd­) (OA).

amount ‫ מוקדר‬muqdar (Ar); huge — ‫ קנטר‬qınṭar (Ar).

amputate ‫ ֗ג‬-‫י‬-‫ ק‬q­y­č (< OA ‫)? קצץ‬. amulet ‫ באזבנדא‬bāzbanda (K/P);

ha­mmáweṯ (H; NT); ‫ פלוני‬palōni

anger ‫ ֗גגרא‬jıgṛa (P); ‫ ג׳ ֗צב‬ġaẓab (Ar); ‫ ג׳ ֗צבותא‬ġaẓabūṯa; ‫ גריתא‬gırrıta (K);

‫ כורמיסכה‬kormıske (K); ‫ כרבא‬karba

(Ar); (excessive) — ‫כרביתא‬

karrabīṯa (NT); ‫ רוגזא‬rugza (NT).

angrily ‫ באבאכי‬bābāki (K).

angry ‫ סימא‬sīma (Ar); ‫ כריבא‬krība

(OA); (one prone to get —) ‫כרובא‬

karōba; ‫ כראבא‬karāba; be — ‫ב‬-‫ ֗צ‬-‫ג׳‬ ġ­ẓ­b (Ar); ‫ר‬-‫ג‬-‫ ֗ג‬j­g­r (Ar); ‫ב‬-‫ר‬-‫כ‬ k­r­b; ‫מ‬-‫י‬-‫ ס‬s­y­m (Ar); (become

very —) ‫ר‬-‫פ‬-‫ כ‬k­p­r (OA); ‫ד‬-‫מ‬-‫ש‬

š­ṃ­ḏ II (H); ‫מ‬-‫מ‬-‫ ס‬s­m­m II2 (OA).

‫ חורזא‬ḥurza (Ar); ‫ טליסם‬ṭıllēsım (Ar

anguish ‫ אגר‬ʾagar (K); ‫ סכרא‬sakaṛṛa

‫ שדייכא‬šadday(ika) (H).

animal ‫ בהמה‬bahēma (H); ‫דהבא‬

< Gr); ‫ כתותא‬kṯūta (OA); ‫;שדי‬

analogy ‫ ראיה‬raʾāya (H; Rab).

anchor (wood at river’s bank) ‫י‬-‫פ‬-‫ק‬ q­f­y (Ar).

(Ar ?).

dahba (Ar); ‫ דוארא‬dawāra (T); ‫חיון‬

ḥēwan (Ar); house/riding — ‫ קניאנא‬qıınyāna (OA).

ancient ‫ קדים‬qadīm (Ar); ‫קמאיא‬

anise (fresh) ‫חליא‬-‫ בר‬bır­ḥalya

and ­‫ ו‬u­; cf. too.

ankle ‫ גוזכא‬gōzaka (K/P).

qamāya (OA); ‫ אתיקא‬atīqa (OA).

anecdote ‫ סרהאתיכה‬sarhātīke (K);

‫ סממנה‬sammımāne (NT/Rab < H

?); (humorous) — ‫ פואה‬pōʾe (OS).

(Ar/OA?).

anklebone ‫ כבאא‬kabʾa (K< Ar).

anklet ‫חגולכא‬ ֗ ḥıjulka (Ar­K); ‫כלכאלא‬ xalxāla (K/Ar).

6 annihilate ‫מ‬-‫י‬-‫ ת‬t­y­m (OA).

apprentice ‫ שאגרדא‬šāgırda (T/K