Wörterbuch der aegyptischen Sprache. Band 6 Deutsch-aegyptisches Worterverzeichnis: In alphabetischer und sachlicher Ordnung nebst Verzeichnissen der koptischen, semitischen und griechischen Wörter [Unveränd. Nachdr. Reprint 2022 ed.] 9783112612781, 9783112612774


168 44 89MB

German Pages 264 [265] Year 1972

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Wörterbuch der aegyptischen Sprache. Band 6 Deutsch-aegyptisches Worterverzeichnis: In alphabetischer und sachlicher Ordnung nebst Verzeichnissen der koptischen, semitischen und griechischen Wörter [Unveränd. Nachdr. Reprint 2022 ed.]
 9783112612781, 9783112612774

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

WORTERBUCH AEGYPTISCHEN SPRACHE IM A U F T R A G E DER D E U T S C H E N

AKADEMIEN

H E R A U S G E G E B E N VON

A D O L F E R M A N UND H E R M A N N

GRAPOW

SECHSTER BAND

DEUTSCH-AEGYPTISCHES WÖRTERVERZEICHNIS IN A L P H A B E T I S C H E R UND SACHLICHER O R D N U N G NEBST VERZEICHNISSEN DER K O P T I S C H E N , S E M I T I S C H E N U N D G R I E C H I S C H E N W Ö R T E R

A K A D E M I E - V E R L A G i 9 7 i



BERLIN

Unveränderter Nachdruck Erschienen im Akademie-Verlag GmbH, 108 Berlin, Leipziger Straße 3—4, in Arbeitsgemeinschaft mit dem J . C. Hinrichs Verlag, 701 Leipzig, Scherlstraße 2 Copyright 1971 by Akademie-Verlag GmbH / J. C. Hinrichs Verlag Lizenz-Nr.: 202 • 100/86/71 Gesamtherstellung: V E B Druckerei „Thomas Müntzer", 582 Bad Langensalza/DDR Bestellnummer: 3002/VI • ES 7 L EDV-Nr.: 751 969 4

Vorwort Der vorliegende Sechste Band des Ägyptischen Wörterbuches als Ergänzung der fünf Hauptbände des ganzen Werkes gliedert sich in folgende Teile: I. Deutsch-Ägyptisches Wörterverzeichnis. Anhang dazu: Zusammenstellung der Wörter in begrifflich geordneten Sachgruppen. II. Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten koptischen Wörter. III. Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten Wörter aus semitischen und hamitischen Sprachen. IV. Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten griechischen Wörter. Das Deutsch-Ägyptische Wörterverzeichnis enthält diejenigen Bedeutungen, welche in den fünf Hauptbänden für die ägyptischen Wörter festgestellt sind, nach der Ordnung des deutschen Alphabets mit Angabe des entsprechenden ägyptischen Wortes in Transkription und mit Angabe, wann es in den für das Wörterbuch verzettelten Texten belegt ist (z. B. Pyr; AR—NR; Med; Nä; usw.—, womit über das Alter des Wortes nur sehr bedingt etwas ausgesagt ist), sowie mit Verweis auf Band und Seite der Hauptbände. Liegt dieselbe Bedeutung vor für mehrere ägyptische Wörter, so folgen sich diese nach der Ordnung des ägyptischen Alphabets, also nicht in der Weise, daß von ihnen das häufigste oder das für jene Bedeutung gewöhnlich übliche, wie man vielleicht erwarten könnte, vorangestellt ist. Eine solche Umstellung würde, wenn man sie streng durchführte, oft zu gezwungenen Beurteilungen der Häufigkeit oder Wichtigkeit ägyptischer Wörter führen, die mit gutem philologischem Gewissen nicht zu verantworten wären. Das Verzeichnis enthält im übrigen die deutschen Bedeutungen der Hauptbände völlig so, wie sie in ihnen gegeben sind, das heißt mit allen Zufälligkeiten der Bedeutungsangabe, wie sie teils sachlich wirklich gefordert waren, teils sich aus dem Umfang und der Dauer der Bearbeitung der Wörter erklären: „sich verneigen" und „sich verbeugen" besagen für uns dasselbe; wenn gleichwohl bei zwei ägyptischen Synonymen das eine Mal „sich verbeugen" als Bedeutung angegeben ist und das andere Mal „sich verneigen", so klingt das nur so, als läge wirklich ein Unterschied vor. Um hier auszugleichen, um den Benutzer auf die deutschen Synonyma zu bringen, wären eigentlich Verweise am Platz. Aber deren Zahl würde groß werden und würde die Übersichtlichkeit des Wörterverzeichnisses empfindlich stören. Wir haben uns hier anders geholfen und hoffentlich auch dem Benutzer: Wir haben, wenn auch nicht alle, so doch die meisten der deutschen Bedeutungen in Sachgruppen zusammengefaßt, welche den Anhang des I. Teils bilden. Diese Zusammenstellung der Wörter in begrifflich geordneten Sachgruppen soll, so gut es gehen wollte, die Wörter gleicher oder verwandter Bedeutung, mehr oder weniger ähnliche Begriffe so zusammenstellen, daß dem Benutzer übersichtlicher und bequemer, als es ein Durchblättern des ganzen WörterIii

Vorwort Verzeichnisses möglich macht, diese Gruppen vor die Augen kommen. So sind, um doch einige Beispiele anzuführen, zusammengefaßt die Bezeichnungen für die Körperteile, die Tiernamen, die Pflanzennamen, das Schriftwesen, die Mathematik, die Medizin, Königtum, Verwaltung, Kultus und Priester neben Totenwesen und Zauberei, Himmel und Luftraum einerseits, Erde und Landschaft andererseits. Sprechen und Denken steht als eine Gruppe neben anderen wie Sehen und Hören oder Schmecken und Riechen. Andere Gruppen fassen alles zusammen, was die Familie betrifft oder Länder- und Völkerbezeichnungen oder das Rechtswesen oder Charakter und Ethik usw. So unvollkommen und unvollständig diese Sachgruppen selbst sind, so unvollkommen ist auch ihre Ordnung untereinander in diesem Anhang: Es war nicht möglich, die etwa achttausend Bedeutungen des deutsch-ägyptischen Wörterverzeichnisses restlos und überall befriedigend zu ordnen Das auffallende eigentümliche Mißverhältnis zwischen der Zahl der Bedeutungen und derjenigen der ägyptischen Wörter mit ungewöhnlich vielen Synonyma f ü r viele Begriffe erklärt sich zu einem Teil daraus, daß wir für eine nicht unbeträchtliche Zahl von ägyptischen Wörtern die eigentliche oder genauere Bedeutung noch nicht kennen, sei es aus welchen Gründen immer. Zum anderen beruht es in der langen Geschichte der ägyptischen Spräche, die im Verlaufe der Jahrtausende immer wieder ältere Wörter durch jüngere ersetzt hat, so daß einem und demselben deutschen Wort hundertfältig zwei oder mehr ägyptische Wörter gleicher Bedeutung entsprechen. In beiden Fällen dient das Deutsch-Ägyptische Wörterverzeichnis gerade auch dem Ägyptologen, dem es recht eindringlich vor Augen führt, wie verbesserungsbedürftig seine Feststellungen der Wortbedeutungen noch sind und wie vieles er hier auch für den Ablauf

der

Sprachgeschichte lernen kann, nun er mit einem Blick zu übersehen vermag, welche ägyptischen Wörter und wann belegt für einen und denselben Begriff tatsächlich oder scheinbar vorhanden sind. Darüber hinaus wird er auch für die Ergänzung einer zerstörten Textstelle oder sonst für die Lesbarmachung eines Schriftwerks Nutzen aus unserem Buch ziehen können, das ihm nicht selten eine ganze Anzahl von Herstellungsmöglichkeiten an die Hand gibt oder ihn warnt, vermutete für wahr zu halten. Neben ihrer eigentlichen Aufgabe, die Wörter verwandter Bedeutungen übersichtlich zu machen, haben die Sachgruppen noch eine zweite. Sie sollen zu ihrem Teil auch der kulturgeschichtlichen Erschließung des ägyptischen Wortschatzes und damit der ägyptischen Sprache dienen und sind deshalb nicht so sehr von unserem Standpunkt aus zusammengestellt als von dem der Ägypter, soweit wir den einzunehmen vermögen. Wie von selbst kommt in ihnen alles zusammen, was wir dem Wörterbuch für die Verwaltungsgeschichte, das Rechtswesen, die Medizin, die Religion, für Ackerbau und Viehzucht, für Kunst und Handwerk usw. entnehmen können. Dabei müssen wir uns vor Augen halten, daß in denjenigen ägyptischen Wörtern, deren Bedeutung wir bislang noch nicht befriedigend feststellen können, manches enthalten sein wird, das wir unter den Begriffen der deutschen Wörter vermissen. Auf der anderen Seite aber vermögen diese Sachgruppen auch gut zu zeigen, für wie viele Tätigkeiten und Dinge uns zur Zeit noch die ägyptischen Bezeichnungen fehlen, obwohl uns die Reliefs und Wandbilder beweisen, daß der Ägypter sie besaß; und mit archäologischen Einzelfunden steht es ja ebenso. Im übrigen bringt auch das DeutschÄgyptische Wörterverzeichnis und bringen auch die Sachgruppen das bezeichnend Ägyptische klar zur Anschauung: Die überwiegende Bedeutung der Schiffahrt, neben der Bewegung und Transport zu Lande stark zurücktritt, oder die Ackerwirtschaft, das Totenwesen, die Landschaft und anderes. Die Teile I I — I V enthalten die Verzeichnisse der im Wörterbuch vergleichsweise herangezogenen Wörter aus dem Koptischen, aus semitischen und afrikanischen Sprachen und auch aus dem Griechischen. Vom Koptischen abgesehen sind wir seinerzeit bei solchen Vergleichungen bewußt sehr zurückhaltend gewesen, vielleicht zu sehr. Aber wie es nicht unsere Absicht war, ein Wörterbuch zu schaffen, das auf jede phanIV

Vorwort

tasievolle Frage eine phantasievolle Antwort bereit hätte, so war es auch nicht unsere Absicht, bei derartigen Yergleichungen mehr oder weniger Unsicheres anzuführen. Auch bei den von uns erwähnten koptischen Derivaten wird das eine öder andere mögliche vielleicht fehlen, aber im ganzen haben wir hier doch nichts fortgelassen, was uns erwähnenswert schien und was für die Sprachgeschichte wichtig ist. Für das Besondere der „griechischen" Wörter ist das einzelne in den Überschriften der Untergruppen des IV. Teiles gesagt. Dieser Band stellt so sehr eine Gemeinschaftsarbeit dar, daß es nötig erscheint, die Namen derer zu nennen, die mir bei seiner Herstellung geholfen haben. Die Sammlungen für den I. Teil werden Dr. Rudolf Hecker f , Dr. Fritz Hintze und Dr. Erich Lüddeckens verdankt, die für die Teile Ii— IV Dr. Joachim Spiegel. Nach Wiederaufnahme der Arbeit, die jahrelang liegenbleiben mußte, wurde der I. Teil vom Unterzeichneten um den Anhang vermehrt, und der Band zusammen mit Dr. Hilde von Deines, Dr. Otto Firchow und cand. phil. Wolfhart Westendorf zu Ende geführt. Bei der Drucklegung haben uns der Verlag und die Buchdruckwerkstätte Gutenberg nach Kräften unterstützt. Wir alle freuen uns des endlichen Abschlusses dieses Bandes, mit dem wir der Ägyptologie und der Sprachwissenschaft ein nützliches Werkzeug in die Hand zu geben hoffen. Berlin, den 4. Juni 1950

H e r m a n n Grapow

V

Inhaltsverzeichnis Seite

Seite

30. Stimmung; Gemütsbewegungen; Freude, Liebe

I. T e i l Deutsch-ägyptisches Wörterverzeichnis . . . .

1—194

Anhang Zusammenstellung der Wörter in begrifflich geordneten Sachgruppen

195—221

1. Himmel und Gestirne; Licht und Dunkel; Luftbereich; Wetter; Himmelsrichtungen

. . . .

2. Erde und Landschaft

195

195—196

und Haß

205

31. Achten;, ehren; bewerten

. .

32. Charakter und Ethik

205—206

33. Sehen und Hören

206

34. Wachen; Schlafen; Traum

206

35. Schmecken und Riechen

206

36. Essen und Trinken

206

37. Speisen und Getränke

206—207

3. Wasser; Gewässer

196

38. Zubereitung von Speisen und Heilmitteln . .

4. Länder- und Völkerbezeichnungen

196

39. Verbinden; sich berühren; Anteilnahme und

5. ürtlichkeiten in Ägypten und Nubien .

.

196 197

40. Familie

7. Pflanzenreich

197

41. Ehe; Geschlechtsleben

8. Mineralreich

198

42. Personenbezeichnungen

9. Brand, brennen, Feuer; Kälte

198

a) Allgemein

. .

. 207

Freundschaft

6 Tierwelt

10. Anfang; Ende .

205

198

b) Gruppen

11. Zeit

198

c) Amt; Beruf; Beschäftigung

12 Geschwindigkeit

199

43. Soziale Schichtung; Rangstufen

13. Ausdehnung und Beschaffenheit

199

44. Königtum; Herrschaft

.207 207 207—208 208—210 208—209 209 . . . .

209—210 210 210—211

14. Raum

199

45. Verwaltung

211

15. Form und Gestalt

199

46. Rechtswesen

211—212

47. Militär und Krieg; Waffen

212—213

16. Farbe

199—200

17. Götterbezeichnungen

200

48. Ackerbau und Garten; Weinbau

18. Götter (namen)

200

49. Vieh-(Geflügel-)zucht; Schlachten . .

19. Kultus und Priester

200—201

213 . 213—214

50. Jagd und Fisch-(Vogel-)fang

214

20. Zauberei

201

51. Schiffahrt

214

21. Totenwesen; Jenseits

201

52. Verkehr zu Lande: Schlitten; Trage; Wagen 214—215

22. Leben; bestehen und vergehen

201

23. Der Mensch als Lebewesen; Altersstufen . Betätigungen;

Zustände;

scheidungen 26. Körperhaltung und -bewegungen 27. Ortsveränderung 28. Sprechen und Denken 29. bitten; danken; wünschen

215

54. Mathematik; Astronomie

215

202

55. Messen; Wägen; Zählen

215—216

56. Medizin

216—217

24. Körperteile (auch der Tiere) 25. Körperteile:

53. Schriftwesen

201—202 Aus202—203

57. Handwerk und Kunst

217

203

58. Gerät und Werkzeug

203

59. Kleidung und Schmuck; Körperpflege . . . .

203—204 204

60. Behausung: Haus; Palast; Tempel . . 61. Bauwesen; Bauteile

217—218 218

. 218—219 219

vir

Inhaltsverzeichnis Seite

Seite

62. Aufenthalt; wohnen

219

£ Amharisch

244

63. Spiel; Tanz; Musik

219

F. Nubisch

244

219—220

G. Libysch

244

64. Erwerb;

Besitz;

Verlust

65. beseitigen; verderben; vernichten; töten .

.

.

220

66. tätig — untätig

220

67. darreichen; geben; empfangen

220

68. öffnen; (ver-)schließen; verbergen . 69. binden;

.

.

220—221

lösen

221 II. T e i l

Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten koptischen Wörter

222—240 III. T e i l

aus

semitischen

Sprachen A. Babylonisch-Assyrisch B. Arabisch C. Hebräisch D. Aramäisch

VIII

Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten griechischen Wörter

245—256

A. 1. Griechische lautliche Wiedergaben (Transkriptionen) ägyptischer Eigennamen .

.

.

245—248

a) Götternamen

245—246

b) Personennamen (auch Königsnamen)

246—247

c) Ortsnamen

247

d) Namen von Gestirnen, besonders Dekanen

248

e) Monatsnamen

248

A. 2. Griechische lautliche Wiedergaben (Transkrip-

Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten Wörter

IV. T e i l

und

tionen) ägyptischer Appellativa

hamitischen

.

.

.

249—250

A. 3. Griechische Übersetzungen (u. ähnl.) ägypti-

241—244 241—242 242 243—244 244

scher Wörter und Ausdrücke . . . .

250—255

B. 1. Ägyptische lautliche Wiedergabe (Transkription) griechischer Wörter B. 2. Ägyptische Übersetzungen griechischer drücke

255 Aus255—256

I. Teil

Deutsch-ägyptisches Wörterv erzeichnis Nach der Ordnung des deutschen Alphabets mit Angabe des ägyptischen Wortes in Transkription und des zeitlichen Vorkommens sowie mit Verweis auf Band und Seite der Hauptbände Abaton ii.t w'b.t Gr I heiliger Hain des A. mnti Gr II abändern mnmn D 21 II abbiegen (vom Wege) dnb MR V Abbild mnw s D 19 II hi.t.t Gr III hntj s MR III sn.tj D 18 III snn sLitMR III sps Gr IV ssp s MR IV kmltj Gr V tj.t alt; oft s D 18 V d.t s alte Lit V vgl. msw.t (II 142) = mstjw MR-Gr II vgl. sw.t 'Schatten' s Pyr IV Abbruch ssnj.t MR IV abdämmen dnj s Lit MR V dnj Pyr V Abend wh s MR I wsiw s Totb u. Kgsgr I msr.w s P y r II r(w)h(i) Nä II hiwj s Pyr III 'ssj.t NR IV vgl. h.t-f Gr III am Abend sein msr Gr II

26 91 81 576 71 36 385 457 460 451 536 38 240 505 151 433 294 464 575 352

vom A. bis zum Morgen m h.t-f r d.t-f Gr den A. verbringen smsr Sait Abendausgang (?) r(w)h(i) Nä Abendbarke msk.t.t s Pyr Abend-brot (-essen, -mahlzeit) ih.t hiwj "Pyr; Totb; NR msw.t Pyr-NR msrw.t Pyr; Lit MR Abendopfer ih.thiwj sAR abends m whi s MR mmsr.w sPyr mr(w)h(i) Nä (?) m hiwj m grh Nä (hr,r)trn hiw) MR; NR (m) h.t-f Gr Abendwanderer hiwj LitMR Abendzeit trnr(w)h(i) Nä aber hm s Pyr hr sAR

370 157 409 grt s MR 225 279 Abfall ( = Rest o. ä ) rhnj Gr 358 abfallen (vom Schorf) whn Med 158

1 Erman-Grapow, Ägyptisches Wörterbuch VI

III 359 IV 144 II 409 II 150

I 125 II 142 II 158 I 125 I 352 II 157 II 409 III 226 III 226 III 358 III 226 II 409 III 78 III 316 V 178 II 441 I 345

abfassen (e. Schriftstück) Irj ss s Kgsgr III AR-NR I irj m ss abfegen s Pyr IV sk abführen Med I whi Med IV sphi h.t Med I vgl. phi Abführmittel Med I Abgabe (n), Steuer D 18 ipw s D 18 inw s AR irw s MR bik MR;NR bik.t Nä; Gr II nd.t-hr s MR III htr hrp Nä; Gr III hrpw.t D 18 III "sSj.t s D 18 IV giw.t s Lit MR; häufig Gr V ts Nä V dhi AR V Abgabe (von Fähren) 'kl mhn.t Gr I Abgabe(rinder) Irw sAR I nhb.w MR;Nä II hrp D 20; Äth III Abgabe leisten htr s MR III Abgabepflichtige hrp.t D 19 III abgabenfrei hwjmkj sAR III

477 109 310 353 105 542 543 67 91 114 428 429 373 201 329 329 403 153 404 605 234 114 293 329 201 329 245 1

I. Teil. Deutech-ägyptiechea Wörterbuch

Abgehauenes

Abgehauenes hsk.w Med III abgehen hij Med II abgelegte Keider sfh, s Sargt IV Abgeschiedener hp Lit MR; Nä; Gr III abgeschlossen sein dsr sTotb V abgesehen von wji.tw Nä I wpw sNä I wpwr AR; Gr I wpw hr AR; oft MR; NR I h3w alt III m hSw D 18 III hrw s MR III abgewendet dastehen 'h"nw Nä I abgießen stf Med; Gr IV abgrenzen tis s Pyr V Abgrund mwj.t Nä II sdr.t Nä IV di.t s NR V abhacken whi sAR I fdk sMR I hsk s Pyr III sw3 s Pyr III abhalten (jmd. von etwas) hmj Sp; oft Gr III hSf Pyr III (Wind) mdr Lit MR; D 18 (Revision) irj sip.tj s MR abhanden kommen htht MR; D 18 abirren nnrn Lit MR; Med Abkömmling vgl. msw.t (II 142) = mstjw MR-Gr nhn NR; Gr Abkühlung skb.w Med; Gr ablagern (sich, vom Schlamm) t3h Gr 2

169 473 117 259 613 272 301 301 301 16 17 146 188 342 236 53 568 416 347 583 168 427 79 336

II 189 IV

36

III 353 II 276 II 251 II 311 IV 305 V 233

ablassen (von etwas) h3' dr.t Nä III 227 vgl. sfh s AR IV 117 ablecken nsb D 18;Nä;Gr II 334 ablegen (z. B. Kleider) sfh s Pyr IV 116 ss) Pyr IV 273 (Zeugnis) vgl. inj Nä I 90 ablehnen wjn Lit MR-Äth I 272 ablenken ngb (r) Lit MR II 349 stnm s Lit MR IV 343 tnm Sp; Gr V 312 ableugnen shw3 Nä IV 238 ablösen fh s D 19 I 578 sfh s Pyr IV 116 vgl. "sw3d MR; D 18 IV 64 ablösen (sich von etwas) ssw Pyr III 485 Abmachung htm.t MR ; D 18 III 352 abmühen (sich) dnn Nä V 577 vgl. wrd s Pyr I 337 abnehmen (etwas) sdj s Pyr IV 560 kfj s Pyr V 119 (vom Mond) hbj Totb; Gr III 251 abortieren h3j Med I 473 abrechnen hsb s Pyr III 166 krjhsb.w s MR III 167 Abrechnung ip.t AR; MR; Totb I 66 abreiben sjn s Pyr III 425 abreisen wdj s D 18 I 397 abreißen (Pflanzen u. ä.) fki Nä I 579 fdk MR I 583 %df Lit MR V 81 (Gebäude) hm Lit MR; Nä III 282 abrichten (ein Tier) irj sbij.t n Nä IV 86 abschaffen (Unrecht) rdjsir Lit MR IV 9

Absicht

abschälen (Rinde) W Gr V Abscheiden hpjw Pyr III Abscheu bw.t s Pyr I Abscheuliches hn Nä (D 21) III abschneiden Iw s MR I iks Kgsgr I whs s Totb I wsh sTotb I bhn Sp I pns AR; Med I ms D 20 II nsm Pyr; NR II rhs Pyr-NR II Ißk Pyr III hms Gr III hsk s Pyr III hdk MR; Med III Gr III hb s3w Nä III sw3 s Pyr III sf s AR III sft s AR III sn s Pyr III S s Pyr IV sd s Med u. Weste IV dn D 18; Gr V Totb; Gr V dndn ds Sp; Gr V Abschnitt (eines Briefes) sd Nä IV (eines Gebäudes) h.t Sp III abschnüren (etwas) sid Pyr IV abschrecken hrj Totb; NR III abschreiben ss s Pyr III Abschrift mj.tj s AR II h.t D 22 III abschütteln whi Pyr; AR; MR; Med I absenden wdj s D 18 I Absicht hr Lit MR III shr sAR IV

71 259 453 288 48 138 351 364 468 510 156 339 448 34 96 168 206 252 419 427 442 443 457 415 422 463 472 487 365 358 28 147 475 39 358 353 397 147 258

'sri

absondern

absondern (Saft u. ä.) km3 Gr V absperren hnr s MR III sri Äth IV abspülen ssr Med IV vgl. hnp Gr III Abstand nehmen (von) htj s MR III abstäuben sk s Pyr IV abstechen (Tiere) d3d Pyr; Kgsgr V abstoßen (ein Schiff) wdj s AR I Abteilung w'r.t AR; MR I s3 s AR III tmi AR; Sait V dmi D 18; Gr V abtrennen \w s MR I pns AR; Med; NR I srj s Pyr IV abtrocknen Pyr I 'h Abu Simbel (Berg von A.) dw w'b D 19 V abwarten siw s AR III abwehren wnj s NR I nj Totb; Lit MR II nhh Gr II rk s Sargt II h'd D 18; Nä II hbtj Gr III hsb Pyr III hsf s Pyr III si Pyr; Sargt III é'si s Lit MR IV sn s MR IV Gr V gif D 18 V gfn s MR V gnf tij Nä V twr Pyr (u. ähnl. Texte) V tri NR V Abwehrzauber ss3 Sp IV abweichen (vom Wege) sbn s Pyr III thj s Lit MR V i#

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

abweisen s. abwehren 35 abweißen skih Lit MR; Nä IV 296 abwenden (etwas) Inn 504 Pyr I psn Nä I msnh 294 s Lit MR II spn 290 Sp IV tum Sp; Gr V (sich von etwas) 342 TTld Sp I 'n s MR I 310 pn Pyr; Sp I h? hi-f Nä III 527 rdj s3-f s D18 IV tnm s Pyr V 387 abwischen 'h Pyr-D 18 I 287 Pyr; Totb I 413 f'd sjn 307 s Pyr III 452 ¿k Pyr IV Abydos 3bdw 48 s Pyr I die Bewohner von A. 510 ibdw 192 Sait I abzapfen 214 ssr Pyr IV abziehen (die Haut) 542 hdb Gr III ach! 419 sLitMR I ih hw, hwj AR-NR III 314 Nä III h) 201 Achmim 314 ipw sAR I 456 Achsel(höhle) htt.t 505 MR; NR III 257 acht (als Zah l) hmnw 333 s Pyr III 335 Acht (sich in Acht nehmen) éiksw 412 s Pyr IV 55 Achtelkornmaß 504 ri-hmnw Totb III 174 achten (jmd.) 174 NR I ip sm 1.74 Pyr; MR IV 231 achtgeben (auf etwas) \rj rsw s AR II rdj hr 252 s MR III 318 hsb NR III gib Acht! imj ir.t-k Nä I 55 ir-tw Pyr; AR; Nä I 'hi-tw 433 MR I D 19 III 320 imj hr-k

304 97 560 146 101 312 187 188 509 8 9 311 214 581 425 310 9 9 295 403 123 44 238 69 204 282 25 282 66 120 451 126 167 106 108 215 126

Acker

nicht achten auf etwas sw3 Lit MR IV Achtgewebe (Art Leinen) htm alt III Achtheit hmn.t Pyr III achtsam rs-tp MR; D 18 II Achtung êm.t Pyr IV kj.t Pyr; D 18; Zaub NR V achtungsvoll behandeln twr s Pyr V trj MR-Sp V ächzen S Pyr; Med I Acker (auch A. bestimmter Art) 3h.t s Pyr I Sh.t stS tnj Sp IV Shj.t Amarna I ih.t NR; oft Gr I ijr Sp I inb Gr I idb s Pyr I \t Gr I 'm'.t Nä; Gr I 'm'm.t Nä I 'h.t AR-Nä I bSd.t Nä I bn.t Nä I Gr I bnd phi.t Nä I D 18—D 22 II mkk ih.t-nmh.w Nä II nhb s D 18 II rmnj.t (SS) Nä II rmrm.t Gr II NR III hnb Sh.t hnb.t GR III hS-t3 s NR III hbê MR; D 18 III hnts s MR III htjw-hsp Gr III Gr III 83 s3t.w Gr III s3h s Totb IV éh.t s Pyr IV Gr IV sst3 Nä IV sk3 Gr IV ét3.t-3h.t st3 D 22; oft Gr IV Gr IV sdj Gr V grg.t

61 283 282 451 120 110 252 318 227 12 555 12 18 38 95 153 161 185 186 214 432 458 464 544 159 268 308 421 421 112 112 220 256 311 349 414 424 21 230 300 316 356 555 567 189 3

Acker

f3 sAR V 216 ip Gr V 293 inj Nä (D 21); Sp V 311 hnt n tir Gr V 356 tjtf.t Gr V 366 tr Gr V 387 Acker, bewässert 3h.t tftf Gr V 300 b'h D18 I 450 hS Gr III 169 am Ufer wdb s Pyr I 409 hochgelegen bw3.t Lit MR; Nä I 454 hj Gr III 238 kij.t s Pyr V 6 tiefgelegen hrw MR; D 18; Gr III 322 von Theben hprw Gr Iii 267 Acker bestellen ¿k3 s Pyr IV 315 Ackeranteil hnb.t.t Kgsgr III 112 Ackerboden (nach der Überschwemmung) prw MR I 527 Ackererde 3h.t D 18; Nä I 12 Ackererzeugnis Gr I 159 Ackergerät h'w s MR III 243 hnh Nä III 299 Ackermaß mh-t3 D19 II 120 Ackerpflanzen 3h.tj Gr I 18 Ackersteuer lht.t MR I 123 Ackerstücke hm'.t MR III 282 sdw(.t) MR; Lit MR; NR IV 568 (spitzes A.) spd.t Math IV 110 (vierseitiges A.) ifd Math I 71 addieren w3h Math I 254 dmd s Pyr V 458 Addierer dmd.w MR V 462 4

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Adel sh s Pyr db'.t nt sp tpj MR Ader mt s Med bestimmter Art ssp.w Med Adler 3 Pyr Affe (vgl. auch: Pavian) imj.w htt Totb; NR wdn Gr nfrj Gr htt SD 18 kjw Lit MR kjkj? (kjj?) D 19 gif(gwf,gf) SAR dhdh Kgsgr; Gr

IV 49 V 566 II 167 IV 535 I

1

I I II II V V V V

74 393 261 504 110 116 158 607

Äffin '

Totb; Gr V 110 kj.t s Pyr V 158 gif-t After Pyr; Totb I 209 'r.t Med I 537 phwj.t Ägäisches Meer w3d-wr h3w-nbw.t Sp III 11 dbn phr h3w-nbw.t Pyr; Gr III 11 Agathodaimon §3.v> s D 18 IV 404 Ägypten (Bez. f. Ä.) 26 \3w.t Gr 107 ir.t-K Sp 127 is.tj Gr 148 itr.tj s MR 153 idb.wj s Pyr 153 idb.wj-Hr MR; D 18 402 wd3.t Sp; oft Gr 425 bfip.t Sp; oft Gr 442 bj3 Gr hpSw.t Lit MR III 270 sn.w.t Gr IV 153 km.t s Ende AR V 126 p313 n km.t sAmarna V 126; 216 t3.w km.t Nä V 126 t3.wj s Pyr V 217 t3-mrj sD l l ; o f t s D 18 V 223 Ägypter rmt s D 18 II 423 rmt.w n p313 D20 II 423 km.t Lit MR V 127

Alabastergefäß

rmt (n) km.t s Lit MR V 127 km.t'jw Gr V 128 hnj.io t3-mrj Gr V 223 'nh.w nb nw t3 n t3-mrj Nä V 223 Ägyptisch (Sprache) r3 n km.t Lit MR II 391; V 127 md.t n km.t Nä V 127 md.t rmt n km.t Nä V 127 ähneln sn Gr III 456 Ahnfrau („Mutter") mw.t s Pyr II 54 Ahnherr („Vater") it s Pyr I 141 ähnlich twt s Pyr vgl. m dwn(?) NR V 256 machen stwt s MR V 432 Ähre hms s Totb IV 335 t3bb Gr III Ähren lesen V 367 354 srd MR; Nä; Gr IV 204 Akazie snd Pyr; AR IV 520 snd.t s MR IV 521 Akazienholz snd Pyr; AR IV 520 snd.t s MR IV 521 Akte, Aktenstück ipw Nä I 67 wr.t D19 I 286 md3.t s Pyr II 187 h Sp II 470 hi) Nä II 476 snn s MR III 460 ss s Pyr III 477 shr.t s MR IV 261 drf s MR V 477 aktenmäßig m snn s MR III 460 Aktenschreiber ssmd3.t sARII188; III 480 Alabaster MR I 204 nh bj.t AR; MR I 433 ss s Pyr IV 540 ss.t AR; MR; NR IV 541 Alabastergefäß ss s Pyr IV 541 ss.t MR; NR IV 541

Alaun

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

alles, was Alaun (?) nt.t nb.t s MR II 353 I 63 ibnw Med;Nä pintjnb Nä II 353 Albugines oculorum shd.w Med IV 227 alljährlich (r) tnw rnp.t(nb) Alexandria s MR V 378 Sp; Gr II 403 vgl. r'-kdj.t alltäglich All, das mj r nb s NR I I 38 tm s Pyr V 305 allwissend V 591 vgl. r-dr s MR rh (mj r) Allherr MR; NR; Gr I I 445 nb-r-dr sMR I I 230 als (Konjunktion) Allherrin ihr alt I I I 321 nb.t-r-dr s MR II 232 m Med;Kgsgr II 2 alle (Leute) mdj Nä I I 177 mj kj-sn Gr V 16 m-dr Nä V 593 rmt.w nb s A R II 424 hft(+ Inf. oder + sdm-f) rhvi r dr-sn s AR V 590 sMR I I I 274; 275 vgl. tm s MR V 304 tj s MR V 237 attributiv: irj Gr I 105 dr s Pyr V 593 nb s Pyr II 234 als ob alle möglichen . . . is (enkl.) alt (selten) I 130 ... m tnw nb s NR V 377 mj ih.t s A R II 37 alle welche... mj ntt s Med II 37; 354 nintjnb Nä II 353 mjnt Kgsgr II 37 allein also w'j s Pyr I 277 hr s AR III 316 w tp-f ds-f NR V 267 alt (Ggs. 'neu') w hr tp-f NR V 267 is s MR I 128 w.tj s D 18 I 278 (Ggs. 'jung') lassen iik Totb; Sp I 34 sw MR IV 65 alt sein, werden Alleinsein (das) s A R I 28 iiwj w"w s MR I 277 «MR I 534 ph, iiwj s MR 81 ph imih Allerheiligstes NR ph, tnj 534 hm s Pyr III 280 sTotb I I 313 nhh shm(shm) sD19 III 468 7 s A R I I I 430 sbj r imih s.t wr.t s Pyr IV smsw A R I V 143 ssr.t Gr IV 549 khkh s D 19 V 138 allerlei (adjektivisch) k'tkt Gr V 146 nb s A R II 235 tnj s MR V 310 alles vgl. wt Pyr I 377 ih.t nb.t s A R I 124 vgl. bei rnp.t Sp; Gr I I 432 vmn.t N R - G r I 310 wnn.t nb.t NR-Gr I 310 Altar 3w.t 5 D 19 I nf mj nn Sp; Gr II 251 'bi s D 18; oft Gr I 177 nt.t iw.t.t s MR I I 354 ri-ntr.w Pyr I I 397 nt.t ?ib.t nk.t nb.t MR; D18 I I I 224 hij.t D21 II 354 hiw.t tm s Pyr V 305 s Pyr I I I 226 smi tm.w s Totb V 305 Gr I I I 452 sm vgl. r-dr s Pyr V 589 Gr I V 121 kdf alles dieses Gr V 81 nw r-dr A R V 591 Alte, der iiw •nn r-dr NR V 591 s Pyr I 29

Amtsgebäude

nhh, tnj die iSw.t das isw.t

s D 18 II 313 NR V 310 Pyr sMR

Alten, die iiw.t MR; Totb; Gr is s MR isw.tjw D 18 (alter Text) Alter, das Bwj s Lit MR iiw.t s MR is.t (?) Sp snhj.t NR; Gr tnj s Lit MR Alterserscheinung ims.t Med ngfw Med hnt Med

I

29

I 128 29

128

I 128 28 28

128 I V 169 V 310

I

88

I I 377 I I I 308

Altersschwäche Utw Lit MR I 121 'icjiwj.t Med I 272 wg'i Lit MR; Med I 376 tnj (?) Med V 310 älter 161 'i s MR 327 wr s Pyr Älterer '3



I 162

Altertum isw.t s MR I 128 ältester (Adj.) smsw s Pyr IV 142 am (zeitl., Morgen usw.) V 275 tp sD 18 Amarna ih.t itn Amarna Amaunet imn.t s Pyr Amme itj.t s MR; oft Gr mn'.t s Pyr rnn.t s D 18 rr.t Gr hnm.t Nä-Gr hnmt.t s Pyr

I

17

I

85

I II II II III III III

23 78 436 439 293 294 381

Amt

iiw.t s A R I 29 wpw.t s A R I 303 Amtsgebäude rwj.t s Ende A R I I 407

5

Amtshalle

Amtshalle sh, s Pyr Amtsgenossen gs.w s MR Amtssiegel htm n iSw.t D 18 Amtsstellung (in seiner A. bleiben) vgl. sp.t D 19 Amulett wdi.w s MR mk.t-h' D 18 (Zaub);D20 nh.t D 18 (Zaub) si> s Pyr Amulett (bes. Art) Sw.t-ib Gr bnn.t Sargt Gr 'bb Gr 'nh-mrr wid s Totb mkn Spätäth Gr nd-ri Sp hns Sp Sp sh hr p'.t Gr swidf.t) vgl. mdi.t Nä.; Sp Amun imn s Pyr (Beiname des A.) iwnj NR s NR hntj lp.t-f hntj ip.t-sw.t s Ende MR \mn(m)ip.t sNR im.3w.tj D 21 Imn-rn.f s NR NR wsr hi.t Sp p3 w'sbt (?) NR bü n p.t NR bi nb p.t Nä bij.tj piw.tj tiwj s D 18 NR rs-wdi an (e. Ort) r s Pyr hiw Gr dr? alte Lit Anat 'nt NR anbauen (Getreide) ski s Pyr Anbeginn sp tpj s MR

6

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

III 464 V 195 III 350

IV 100 I 401 II 161 II 282 III 414 I I I I I II II III IV IV IV II

4 85 178 203 264 159 372 300 29 52 65 187

I

84

I I

53 68

III I I I I I I I I I II

305 68 80 84 362 372 414 414 418 497 451

II 386 II 477 V 592 I 206 IV 316 III 438

im A. msf s D19; oft Sp u. Gr IV seit A. drs MR Y anbinden ts(hr,r) Totb; NR; Gr V Anblick miS (mSw) s Med II hsf Gr III Andenken sfß.w s MR IV gn.t Pyr V den Namen in gutem A. erhalten s D 18 IV sih, rn sMR IV smnh rn anderer (m.) sn.nw s Pyr IV kjj sPvr V (Pl.) ktj-h.t Gr ktj-ih.t s MR ktht s MR kein anderer (ist wie er) nn k j j hr hw-f s NR V Anderes D 22 III spj.t MR; NR V k.t anderes Mal k j j sp s Pyr V andere Generation ktj-h.t MR; GR V andernfalls s MR II rS-pw anders . . . anders rwt... rwt Nä II anderswo (m,r)k.t s.t NR IV 6; V aneignen, sich etwas gewaltsam aneignen hwr Nä III anerkennen mtr Pyr II swhj s D 18 IV anfachen (Feuer) nbj Pyr; AR; MR II rkh s Pyr II Anfang hi.t s Pyr III hnt.t Gr III

407 594

397 10 338 233 173

23 137 149 110 115 114 114 112 440 112 110 115 396 408

110

56 171 71 236 458 19 307

Angehöriger

eines Landes hntj s Pyr III hntjw s D 18 III am A. m tpSp V am A. entstanden hpr hntw Gr III anfangen hpr hr+Inf. Nä III & ' s MR IV ssp s MR IV (Streit) ts s MR V anfassen sfd Sargt; Nä; Gr IV anfechten (e. Testament) ph D18 I anfertigen irj s Pyr I kml s Pyr V anfeuchten fj AR I anflehen nhj s Lit MR II Anforderung wd dbh MR V anfügen sdmj Pyr; MR IV ts s Pyr sich an etwas s Pyr dmj anführen (milit.) ssm NR Anführer ts.w s AR anfüllen (Gefäße) hn Gr angeben (Namen) 's Nä Angeber wtsw MR Angehörige (r) ib.t AR; MR; Totb wndw.t s Ende MR mr MR; D 18 mhw.t s MR mhw.tj D19 msw n pr.f MR; NR hiw s MR hr MR; NR sn-d.t AR; MR vgl. wpw.t MR vgl. rmt.w 'Leute' MR; NR

306 306 282 304 264 406 533 398 461 534 108 35 39 288 440 370

V 397 V 453 IV 285 V 402 III 112 I 227 I 384 I I II II II II II III IV I

7 326 98 114 114 139 479 392 152 303

II 423

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Angelegenheit

Angelegenheit

sMR

md-.t nkt

MR-Sp (nicht Gr) s MR; bes. Nä hn s MR hr.t s Pyr sp s AR shr s AR; " gewöhnlich s NR Angelhaken hiw

sn'h.t

AR

II 181 II II III III III

157

angenehm (sein) imi D18; Gr I 79 Ih (vom Geruch) Gr I 120 ndm s Pyr II 378 hrw s Pyr II 497 spi s D 19 IV 447 spss(n)

sAR

ssp

IV

452

Sargt IV 534

v g l . mnh(hr

vgl.nfr

ib)

' MR; D 18 II sAR

machen ¿bnr sndm

angesehen (sein)

86

I I 254

AR; Gr IV

90

s Pyr IV

185

s MR IV

147

gib.w

Nä IV

154

AR; MR IV

157

wis wr wsh s.t nhbk?(.f)

s Pyr

II

291

s AR IV

452

spss

AR; Lit MR IV

Pyr I 139 Lit MR; D 18 I alt; anketten sdf Kgsgr IV häufig sMR I 386 ph s MR I 534 Anklage ".t Nä I /(}; s MR II 475 hd a MR II 504 smj 8 MR IV hmj Ankläger ¿jw.w Sargt I V " s Pyr (rel. Texte) III 281

216

sfsfi-t]

vgl. si Angesicht

s Lit MR IV

hft-hr

NR III

s MR I m hr alt selten; s D 18 häufig III hft (n) s Pyr III

'kl

hftw

s MR III (n) 8

D 21; oft Gr IV

275

25

sf ssr(r) thj(r) thnj ikk tktk

D 19; Gr

V

336

sts(n)

N ä (D 21); Sp

V

442

gwtn

Gr IV

104

ph

336

ankündigen

spr.w

(?)

tkk

D 18; Gr V 336

tktk

D 19; Gr

169 128 34

V

Pyr IV Nä

ankommen

§mj

'rk(n)

s Pyr IV

(?)

D 20 Pyr

115 169 31 147 43 184 184

II 310 I

571

III

47

wnh

s MR IV 128 s Pyr IV 190 s D 18 s

Schmuck

Pyr

1211

I 323

s AR II Gr IV smn Pyr; Totb; NR IV ts s MR V Gärten; Grab; Steinbruch usw. irj sAR I w3h AR I Brunnen rdj

hwsj

251

s AR III

466 131 132 397 108 256 248

Feuer wdj Pyr u. ähnl. Texte I 387 rkh (?) Gr II 458 Hand an etwas 3wj-dr.t

r

Anlehnemauer

sbtj nhn II 98 anleiten II 494 swbihr(r) III 392 I

161

¿mr

Med V 496

anhängen vgl. hwj 234 Gr Anhänger (als Person) 128 mr MR; D 18 274 hnw s Lit MR 275 hr MR;NR Anhöhe 332 wib.t MR; N R

362

V

s Pyr I 535 s Pyr IV 102

§pr

§r s NR II 505 anlegen: Kleid Lit MR IV 355

snd.w

dkr

369

¿rhj

dbdb

Angreifer

(?)

Nä IV 421 Lit MR; Med; Totb IV 199 D 18; D 19 IV 460 ankleben dgi Sp V 499 Kgsgr IV 548 s P y r V 3 1 9 anklopfen thm Nä V 322 D 20; Sp V 327 8 Lit MR V 336 anknüpfen

sf

pdpd

angesichts

Anker

'hi(-mw)

s3si



384

II 494

205

spätes NR IV 459 Angstschweiß vgl. nhf MR IV 461 MR; NR III 409 anhaften

sfj.tj

m stj

452

8 Pyr IV

MR-Nä

I

hnh Sp III vgi."; Lit MR I gn Pyr V 173 haben, ängstigen (sich) machen mih (vom Herzen) s3 s MR IV 41 Lit MR II swls s MR IV 63 hrj Totb; NR III ssw3 s D 19 I V 63 sj D 20 IV &wr s D 18; oft Gr IV 70 snd s Pyr IV Angesehener Ängstlicher '3 s MR I 162 spss

sdtn

vgl. hnn v g l . djt 'nhwj

s MR I 161 Angriff s Pyr I 261 hd s Pyr I 327 v g l . stj.w s Lit MR IV 4 Angst

'3

anhören (jmd.)

smd.t

347 Angler 478 ¿n'h.w 289 angreifen ik (?) 318 wdj 435

IV 285 IV

Angestellte (pl.)

anleiten

¿sm



I

5

D 20

II

495

Totb; D 18 IV 67 s Pyr IV 286 7

anmaßend

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

anmaßend wshnmt.t MR; NR I 364 vgl. tj Lit MR V 342 Anmaßung hnfi (?) MR III 292 anmelden Jto(?) Pyr I 5 mtr Pyr II 171 ¿mj ß MR IV 128 vgl. sjw s Pyr IV 34 Anmut bnrj.t MR; D 18 I 463 bnrw Sp; Gr I 463 Annalen 'r.thrw Nä I 209 gn.w.t s D 18 V 173 annehmbar ssp Amarna IV 534 annehmen (Gestalt) frkprw sTotb III 266 (Gegner) hij s MR II 475 sich jmds, (einer Sache) rdj hr(-f)(r, n, hr) s MR III 126 vgl. nhm s Pyr II 296 Annehmlichkeit bni NR; Gr I 80 ndrn Nä II 380 annullieren ihm Pyr; Sargt I 125 tmtrn Sp V 309 anordnen ssm (r+Inf.) Sp IV 287 ¡3 s MR IV 402 anpassen mhi Pyr II 131 anpflocken mnj Totb II 73 anrechnen (als Schuld) ip (r) D 18 I 66 anreden wsd s MR I 375 mdw (?) Pyr II 179 nd hr rn MR; NR II 371 dwj s Pyr; oft Kgsgr V 550 Anrichtetisch wdhw s MR I 393 dsr.t s Pyr V 617 Anruf dwj.w NR V 551 anrufen 's s Lit MR I 227 njs s Pyr II 204

8

Antilope

ansiedeln (trans.) sntj Nä IV 178 sr'd MR IV 205 grg s MR V 187 Ansiedler rmtgrg Nä II 424; V 187 Ansiedlung iw'j.t (?) NR I 51 nht.w s D 18 II 317 grg NR V 188 grg.t s Pyr V 188 Anspruch vgl. n '.f r „er hat keinen Anspruch a u f . . . " AR I 159 anstarren vgl. stj Lit MR; D 18 IV 3P7 anstellen (jmd.) 'r'r Nä I 209 rdj (r + Inf.) sMR II 467 s Pyr III 101 hn Sp IV 220 shh D 18 IV 371 sdhn anstatt rdbi s Lit MR V 559 anstimmen (Hymnen) sußs hkn.w Sp; Gr IV 64 Anstoß nehmen db'(m) Lit MR V 567 anstrengen, sich s MR I 527 vgl. prjantasten ph MR I 534 h'b (?) Kgsgr III 42 thj s Pyr V 319 Anteil pss.t s MR I 554 mntj (?) Gr II 69 mdd.t (?) AR II 192 hr.t sAR III 391 tkr Spätäth V 331 tio.t Pyr V 359 ts.t s MR V 409 dnj.t Nä; Gr V 465 dnj.w Nä V 466 nehmen an jmd. phrib(n) sNR I 545 nd-hr.t Nä II 373 Antilope (bes. Arten) mi Pyr; MR II 11 mà-hd s AR II 11 nwdw AR; MR II 226 verleihen hbn MR II 487 s Pyr II 291 nhb ki.w gsi AR V 206 ansengen dbn.w Pyr-NR I 552 AR V 568 psj (?)

ndrn s Pyr II 371 smi' (n) Nä IV 125 dwj s Pyr; oft Kgsgr V 550 anrühren (etwas berühren) Nä V 389 thj s D 18 V 390 thn (Brei) wsm Med; Sp I 373 (Tusche) swmt Med IV 67 Ansammlung (von Flüssigkeit) 'h.t Med I 224 tsw Med V 409 anschicken (sich a. etwas zu tun) wij(r) s MR 1 2 4 6 rdj hr-f (r+Inf.) NR III 126 vgl. wiwi Sp I 250 anschirren nhb Nä II 293 Anschlag (feindl.) sh D 20; Sp III 466 anschließen (sich an jmd.) mr Pyr II 105 dmj NR V 454 anschmiegen (sich a.) hnhn D 18-D 22 III 384 srri Ritual NR IV 478 anschwellen sfj, sfw Med; Totb; Sp; Gr IV 455 Anschwellung Med IV 254 shn Med IV 333 st.t ansehen ptr s Pyr I 564 m33 s MR II 8 hn Gr III 104 sPyr IV 498 dgi, dgj Ansehen s Pyr I 262 w3s s MR I 413 bi.w s AR I 575 fiw MR IV 455 */(?) s MR IV 457 sfj.t Pyr; sfsf't MR- -Ende NR IV 460 kfi.t sD 18; oft Gr V 31

Antinoc

Antinoe s AR III 138 hr-wr Antlitz mhnt " Pyr; Totb; Med II 132 hi.t s Pyr III 19 (des Gottes) hiw.t s D 18 III 28 hiw.tj s D 19 III 29 antreffen ikh Sp; Gr I 138 shn Pyr; Sargt III 469 gmj s Pyr V 167 antreiben hrp D 18 III 327 antreten (Dienst, Amt) 'h' MR I 219 vgl. h3j NR II 473 Antrieb (aus eigenem A. tun) vgl. sh.t D 18 IV 230 antun (Böses) 'wij s Totb I 171 irj(nkn) sTotb III 346 wdj(nkn) D 18 III 346 hwj (sdb) Totb; Sp; Gr III 47 thj s Pyr V 319 Antwort s D 18 372 wsb 372 wsbj.t s MR (brieflich) smj s MR IV 128 antworten wsb s MR I 371 'n wsb Nä I 372 dd smj Nä IV 129 Anubis inpw s Pyr I 96 (Beinamen) im i-wt s A R I 73; 380 isds s MR I 134 hnj.j Kgsgr II 492 hrj-h.t-f Pyr III 135 hntj sh-ntr s Pyr III 305; 465 hntj imntjw Pyr; AR III 305 (Symbol) Gr I 73 imj-wt Anukis r nk.t s MR I 206 (Beiname) hrsk.t Kgsgr; Gr III 396 anvertrauen hn s Pyr III 101

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Anwalt (Fürsprecher) wsbw NR I 372 anweisen (Platz) wh3 Pyr I 353 mtn Pyr II 175 rntrhnb Gr II 171 irj s.t-f s Pyr IV 6 swn hr ' MR; D 20; Gr IV 68 Anweisung wd dbh MR V 440 ssm s AR IV 289 tp-rd s MR V 288 (geben) tp-rd MR (selten) V 290 anwenden (Heilmittel) irj (m) phr.t Med I 110 anwesend sein MR; D 1 8 1219 Anzahl ip.t Nä; Gr I 66 hmn Nä III 96 'nd.t s MR I 207 NR II 449 (m)rht si anzeigen wts s Lit MR I 384 smj s MR IV 127 irj smj s MR IV 128 dd smj Nä IV 129 ¿rh s MR IV 199 anzetteln (Aufruhr) wdj hS j.t s Pyr III 30 anziehen (Kleid) wnh s Pyr I 323 hbs s P y r III 64 vgl. srwd Gr IV 194 anzünden (Feuer, Licht) sh st3 NR III 467 NR III 467 sh h'.t Gr IV 227 shd Lit MR IV 242 shpr s Pyr IV 330 stj s MR IV 333 sti D 19 IV 194 vgl. srwd Apfel Nä V 296 Hph Nä; Sp V 568 °dph ? Aphrodisiakum mn/ip Gr II 82 Aphroditopolis tpj-ih s MR I 120 (tp-ihw) s MR V 281 Apis hp s Pyr III 70

Arbeiter

Apophis 'ipp s Totb I 167 (Bezeichnung des A.) ib (?) Sp I 60 ihn Sp I 63 wbn-rS (wbnr, wbr) s Nä I 295 wntj Nä (Zaub); Sp I 325 btw Nä (Zaub);Sp I 485 nhS-hr s Totb II 290 nhS Sp; Gr II 290 hbtj Sp; Gr III 257 hnr-... Sp III 299 hrwtj Sp III 324 hrbd Sp III 326 siw Sp III 418 Appetit wnm t3-f Med I 320 wnm Med I 321 anregen rdj ssp ib ti Med IV 533 Arbeit wpw.t D 19; Sp I 303 bik s MR I 427 r'bSk Nä I 426 ri-'-b3k.w Nä II 395 rü-'-ki.t s AR II 394 ssr AR IV 296 s(?) AR IV 399 k3.t s Pyr V 98 vgl. itr D 1 8 I 147 (=Erzeugnisse) b3k sMR I 427 bik.t D 18 I 428 Arbeitsleistung pss Nä I 550 in Arbeit hws m ir.t (?) D 18 III 249 jmd. an eine Arbeit setzen dhn (r) MR V 479 arbeiten bSk s MR I 426 pss Nä I 550 irjtö.t s A R V 99 nmh(hr) s D 1 8 II 268 hf (nj(?) Pyr III 272 vgl. ssp (r 'nh) s A R IV 534 Arbeiter (auch bes. Art) irw ih.t AR I 124 rmt is.t Nä I 127; II 423 'pr Nä I 181 wnmj Nä I 322 bjj wsbw Sp I 372 bik.w Nä I 430 mnj MR II 77 9

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Arbeiterin

mnh mspr.tjw rmt hij.t k3w.tj kirj

Arbeiterin

Nä II Sp II Nä II s MR V Nä V

83 144 424 102 116

I

49

MR; Nä

iwij.t

Arbeiterschaft Irw.t ih.t (?)

Sargt

I 124

Arbeitsmann Is s D 18; oft Gr is n k3.t D 18

I I II s Lit MR AR IV

nij.t sn .w

Archiv

pr-md3.t

sD 18 I 515.

127 127 200 507

II 187

hi n ss.w hnr.t

NR;Sait III 222; 479 NR I I I 296

Archivar

s MR III 418

(hrj) s3w ss siw.tj ss.w

s Totb; NR III 418; 478 Arensnuphis irj-hms-nfr

Ärger

Gr I 105; II 254

spt, hpt (hpt, hpd)

Totb; Äth; oft Gr IV 454 D 18; Gr IV 294 Gr III 364 bereiten ssn vgl. h3k

shdn(ib) Lit MR IV 228 s'fn Lit MR; NR IV 115

ärgerlich (sein)

mn hr-lb spt, hpt (hpt)

Sp

II

67

MR; Gr IV 453

MR Nä(D21) Arm (als Körperteil) sPyr miw.tj Gr miwd Nä mh Pyr; Nä; Gr msht Gr rS-'wj s MR rmn s Pyr hpt Lit MR; Gr hêr(?) Gr hérGr hps s MR; oft s D18 k'h s MR sfn.w shnd

10

IV 115 IV 257

I II II II II II II III III III III V

156 28 28 120 149 395 418 71 168 168 268 19

gSb.t s D 19; oft Gr gbi s MR

V 154

V 163

Athribis

V« hsb Vb s3

Teil des Armes s3-3h hs.t Totb; Gr III 160 V32 rm3 im A. tragen Arzt hpt s MR III 71 ' hmw.t st3.t s3-hmm in die A. schließen snj m hnw '.wj

s Pyr IV 490

'dn.t

s MR Äth

Sargt

I 104 I 104

ssf vgl. krmt

I 242 Asiat

wirw AR I mifd Sargt II mnfi Äth II mnfr.t M R ; D 1 8 II hidr.t MR II Armbewegung vgl. 3bh Pyr I Armer (der Arme) iid D19—Gr I nmhw s MR I I swï.w s MR IV twi s Pyr V Armring msktw D 18 II Armut nds.w Lit MR I I snw MR IV Art (eines Tuns) ' vereinz. alt; oft Nä I w?idww s Ende NR I mn.t s MR II h.w s MR III sp s früh. AR III shr s AR; oft s NR IV kj sMR V kd s Pyr V tp sMR V vgl. dir Nä V nach Art v o n . . . msn.t sMR III mjéhr.wn N R ; S p II m(mj)kd alt; oft s NR V Arure êti.t s Pyr IV vgl .si-ti(-ih) Gr I I I Va rmn AR; Totb II

'3m 252 st.tjw 29 80 Asien 80 st.t 482 Asphalt mnnn mrh 8

35

Sp I I I 411

Gr

Ast

II 392

AR I 159 Med III 95 s A R III 427 AR I 283

swnw vgl. wb nsw.t vgl. wb pr-3 AR vgl. nr-\hw-phw.t

die A. reichen kfj Pyr; Totb V 119 arm (sein) nmh s D 18 II 268 Asche hwrw MR-Gr III 55 Itnw Armband sfsf îr.t'.wj ir.tdr.tj

Gr III 166 Gr III 411

AR I 537;

I 283

II 179

Med I 146 Gr IV 117

s D 1 9 IV 276 D19

sAR

V

60

I 167

s D 11 IV 348

s Pyr IV 348 s Nä

s Lit Sp

II

82

II 111

srdm (?) Nä IV 205 268 d" Med; Totb V 535 435 Astarte 248 0 'strt NR I 227 150 385

157

Astronom

Gr

I 318

b'j n im} wnw.t Nä mrh.t D 18

I 446 II 112

wnwn.w

astronomisches Gerät

Asyl 158 vgl.nh.t s MR II 281 326 Atem (Luft) 65 isnjw(n3w) Sp;Gr 1129 216 igb Sp; Gr I 140 n3w(njw) s D 1 8 II 200 435 nf s NR (selten) II 250 258 ntj3 (?) D 22 II 355 15 hnmw Sp III 293 75 267 525 snsn MR IV 172 457 vgl. hmw Sp; Gr III 278 37 Atemnot itmw s Lit MR I 144 vgl. g3w htj.t s NR I I I 181 76 356 411

419

Athribis ht-t3-hr.t-ib Sp;Gr III Gau von A. km-wr

s D 18

3

V 125

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

atmen

atmen

bhd nfj hnp nsp

s D 22 ; oft Gr Nä NR Gr énsn MR (lmal; Sp u. Gr sehr oft srk s Pyr ssn s Pyr tpj s MR tpr MR lassen nsp Gr snf s MR srk s Pyr

I II III II IV IV IV V V II IV IV

aufblicken vgl. htm LitMR;NR III 467 250 aufbrechen (trans.) 290 wsws Nä I 339 ngj s MR II hm Lit MR; Nä III 172 (intrans.) fi] Nä I 201 hd Lit MR III 272 hrp Spätäth III 296 dj ihm Spätäth V 296 (von Wunden) 339 Med; Nä IV sd 162 aufblühen 201 prh Nä I

Atum

s Pyr

I 144

Beiname des A.

iwnwj

s MR

I

D18—Gr

rhr D 22; Gr (oft) s AR hr s AR hr-ht s AR hr-h s Pyr s Pyr

(m, r, hr) tp befindlich auf

hrj hrj-tp

I 287 II

II II III III III V V

siw

Pyr

II

ir imn-f in . .

Pyr

I

Pyr; Totb; MR II s Pyr II 40 297 Aufenthaltsraum nij.t s Lit MR II 395 78 auferlegen (Leistung) 317 wd MR; D 18 I (Frohnde) mdd AR II 432 s AR I (Steuern) ip Nä (jur) II (Eid) rdj 177 auffangen 178 D 18 III hnp

s Pyr III 133 s Pyr III 139 sAR s AR NR; Sp s MR s MR s MR

mshn

mshn.t

auffinden V 179 s AR V gmj V 111 auffischen V 628 Totb III him aufflammen Pyr; Gr I III 129 wbn III 131 auffressen III 347 s Med I WS 9 Aufgabe IV V 273 AR V tp.t-rd V 271 Aufgang (Sonne, Gestirn)

auf etwas hin (zu)

aufbewahren

54

Aufenthaltsort

s D 18 gr [enklitisch] A R - f r ü h . MR gr.t s früh. D 18 gr [am Satzende] Pyr; MR—Nä vgl. kjj NR Pyr vgl. dd

r hr m sì tp-rn m 'k3 r'ki

mnw

nehmen i n . .

sAR (m) mj.t.t nhm-n Lit MR; Med NR m rili m s Pyr hr s AR (r)s(b)j.tw (?)

auf

370 3j nbj s Pyr II 244 nsr s Pyr II 335 rkh Totb II 458 stj Kgsgr IV 330 Kgsgr V 332 tk3 ddm NR (Zaub) V 635 ( = fiebrig sein) nsr Med II 335 hm D 18 (Zaub) II 489 (Töpfe brennen) krr P;,t; AR; MR V 61 Brennholz D 18 IV 377 ht n sd.t htn smu> Nä IV 469 Brennmaterial (bes. Art) Nä; Sp I 225 'htn Brett Uu'.t Nä I 132 AR; Nä II 108 mr.t mrj.t Nä II 109 tjin Nä V 381 Nä V 603 dr'.t (als Schiffstoil) leg s Totb 1 376 i behauenes) smd.t Nä IV 146 Will hil Sftt

Brettspiel

Brettspiel mn.t alt II 60 sn.t s AR III 453 Brief mdi.t s AR II 187 hib s MR; oft Nä II 480 SS Nä III 477 s.t Nä IV 418 vgl. „Schreiben" brieflich antworten 'n smj sMR IV 129 hib smj sMR IV 129 bringen inj sPyr I 90 itj s Pyr I 149 hn Pyr III 286 hntj Gr III 301 vgl. hr alt III 387 sbj s P y r III 431 sjn Gr IV 39 sPyr IV 239 shp idi s Pyr IV 378 kiwt Gr V 103 dwn Gr V 431 (Toten ins Balsamierungshaus) s P y r IV 56 sk (jemanden auf den Weg) rdj hr wi.t s MR II 467 (jem. auf einen Gedanken) rdj m ib s MR II 468 (an sich = kaufen) inj NR I 91 (an sich == rauben) inj sNR I 90 itj sPyr I 149 nhm NR II 296 snnw D 2 2 III 461 (jem. um sein Habe) 'wn MR;NR I 172 Brocken spj.t Med IV 101 in Brocken knkn sMR V 56 Bronze vgl. bji hsmn

Brusttafel

I. Teil. Deutach-ägyptisches Wörterbuch

NR I 438 sAR III 163

Brot (auch: Art Brot) ih.t Totb; Gr ii isr Opferlisten iwb.t Med ibst Nä 'Sd.t MR 'wii NR

ti m 'r'r Gr ti'hj Nä 'kw Nä 'kk Nä Nä 'gs wdn Nä wdn.t Nä wdnn.t Nä bw-wr Gr bw-nfr Gr bnbn sPyr brri Nä Nä b& s AR psn Nä ps pss-kf alt (ts) nhr.w Opferliste nhn.w NR nk' D 20 vgl. hi Nä ht Nä AR;MR hik hbnnw.t sPyr D18 hr.f(?) hrj-h.t.f D 18 hk/c Nä NR htp.t sPyr htj hidw sPyr

vgl. hfnnw.t

AR

Nä s Pyr AR Nä sb Gr ti èhm Gr shtp sh.t AR; NR; Sait MR;NR SSW Gr vgl. ssti D 20 s.t s.t.t Med; Totb k'h MR;NR s MR kfn sPyr kmhw Nä krst gwS AR; ü 20 Nä gt ti s Pyr ts Nä ddb.t D 20 (für Soldaten) ip.t Nä hrps sjf sf.t

I 17 I 21 I 51 I 64 I 168 Brotfladen I 172 bj.t

s Med

I I I I I I I I I I I I I I I I

210 224 232 235 236 392 393 393 452 452 459 466 476 549 553 555

II 298 II 312 II 343 II II III III III III III III III III III III III III IV IV IV IV IV IV IV IV V V V V V V V V V I

475 503 34 63 130 135 175 195 204 237 273 329 425 443 44 216 223 228 280 300 418 418 21 32 40 136 160 208 209 328 633 70

I 433

Brotration

hnb.t ? Totb III Bruch (im Deich) ng.t LitMR II (eines Knochens) nrw.t Med II Mb Med III sd Med IV (von Metall) knkn sMR V (mathematisch) tj.t(gb.t) Math V Bruder sn s Pyr IV brüllen nmj LitMR II nhmhm s P y r II nhnh Nä (Zaub) II hmhm Gr II hrr D 2 0 III swhj s D 18 IV sgb sD19 IV vgl. „Gebrüll" Brüller ( = Löwe) hmhm.tj Gr II Brunnen hnm.t MR III hs n mw D 18 III hnw sD 18 III hnm.t s MR III sd.t s A R IV brünstig machen sh' D 1 8 IV sts Gr IV Brust (allgemein und — mamma) mnpk.t Nä II mnd s P y r II hr.t-ib Gr III sri Sargt; Totb IV snb.t s MR IV kib.t sMR V Brustbein hnti Med III Brustfleisch (des Rindes als Speise) iwfnhi.t alt III hi.t-iwf alt III Brustlatz (als Schmuck) knj sPyr V Brustschmuck (allgemein) ir.t-snb.t Sp; Gr I Brusttafel (als Schmuck) wd D20 I sbh.t D 20; Sp IV

112 348 279 166 375 56 238 150 265 286 286 491 150 71 321 491 294 332 373 382 567 268 362 79 92 138 506 512 11 122 19 19 51 104 399 92 31

Brustwarzen

Brustwarzen sMed I 457 bn.tj NR II 439 vgl. rrm.t Med V 265 tp Brustwehr s D 19 V 410 tsm.t Brut alt II 140 msw.t (der Schlange) Totb II 312 nhn.w (des Geflügels) sms NR IV 142 AR IV 565 sd Bubastis (pr)-bls.t(.t) sTotb I 423 Buch (rolle) sMR I 208 'r.t sPyr II 187 mdl.t Sp II 192 mdd.t sMR III 460 snn s Pyr III 476 ss Nä III 477 rl- ss sMed IV 418 s.t sMR IV 461 sfd.w sMed V 349 tlw über Tempelbesitz sjp.tj D 13; NR IV 36 als Kollektivum t.t Gr V 338 Buchisstier bh Sp; Gr I 472 Buchschreiber ss-mdl.t s Pyr III 480 Büchse hn D 19 III 100 bücken (sich) ksj s Pyr V 139 ssp ksw Lit MR IV 533 Buckliger iw MR I 43 Bug (des Schiffes) alt I 268 wld.t 6 alt II ml s D 18 III 19 hl.t Biigelsistrum s MR III 486 sss.t Buhlknabe nkk Totb; Sp II 347 „Bulti" (tilapia nilotica) in.t alt I 92 Bund, Bündel (v. Kraut u. a.) nh Nä II 209 nw.t Weste II 217 htp.t MR-Sp III 196 hrs s MR III 330 32

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

slj krs

Weste IV 405 Nä V 135

(von Kleidern u.a.) mr.w AR II hbs.w MR III hrr Nä III hrd Nä III (von Buchrollen) shr.t MR; D 19 IV (von Pfeilen) hf Sargbeig III hrs.t MR III Bundesgenossen Inmkt Nä I smlj.w Sp;Gr III smlj.t MR-NR III bunt n" AR-NR II slb sAR IV Burg bhn Nä I sbh.tj s D 18 IV Bürger (Städter) 'nh n nw.t MR—Sp I wls.tj Gr I nw.tj s Lit MR II (Gegensatz Beamter) nmh.w sMR II sAR II nds Bürgerkrieg s MR III vgl. hnn.w dijs MR V Burlussee vgl. phww Sp; Gr I Büro ip9(.t) MR I sAR III hl sAR IV s.t Bursche Nä I 'dd mnh Nä II Nä IV sr Busch bl.t alt I Büschel bl.t alt I Busiris ddw sPyr V (Gau von Busiris) 'nd.t sPyr I Buto (Göttin) sPyr I imt.t wid.t alt I

105 67 330 331 261 273 330 97 450 450 208 17 471 96 200 260 213 268 385 383 522 538 68 221 2 242 83 526 416 416 630 207 78 268

Chorgesang

Ikr.t Ritual; Gr 138 bj.tj.t 435 Gr Buto (als Ort) im.t 78 alt 268 sD20 pr-wSd.t 489 alt V Byblos sAR V 118 kbn „Byblosfahrer" (Art Seeschiff) sAR V 118 kbn.t Charakter bjS.t sMR hr.t NR sp sAR kd s Pyr vgl. ib MR; D 18 vgl. iwn MR; D 18 vgl. bkbk Lit MR von gutem Charakter nfr bß.t MR; NR von verbrecherischem hbn kd MR Chargeh (Oase) whi.t rsj.t s D 18 knm.t s NR Chatti (Land) ht3, ht s D18 h n ht3 NR Chemmis (Ort) Sh-bj.t s MR Cherheb (Priester) hrj-hb s AR Chnum hnmw s AR Beiname D 19; Gr nb nhp Choachyt wih-mw s Ende NR Chons sMR hnsw Beiname Gr Ib n r Sp; Gr wnnhj Gr swM Gr vgl. hn-sw.t Chor D 22 ssp.t (n.t) dhn s D 18 Chorgesang hn (?) sAR

I III III V I I I

441 319 435 75 59 52 479

II 255 Ch. III 254 I 347 V 133 III 349 V 216 I

13

III. 395 III 381 II 294 I 257 III 300 I 59 I 323 IV 65 III 368 I 159 IV 537 III 285

da

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

da (Demonstr.) alt I 72 im dj Nä V 420 da wo (... ist) alt I 450 bw Nä II 353 pi ntj... sMR II 477 m hiw da (Konjunktion) Gr I 166 hft ntt Dach wrm.t NR I 333 hij.t sLitMR II 476 tp h.t 's Lit MR;oft Gr III hr.t Gr III 144 Gr III 238 hj.t NR V 104 kipw tp Gr V 265 tp-h.t s A R V 290 ts.i Gr V 407 diii Nä V 531 (gewölbt) stw.t D 18 (alt) IV 560 Dachel (Oase) whi.t rsjt s D 18 I 347 Dächsei 'n.t MR;NR I 187 nw.t Pyr II 216 sh-ntr D 18 III 465 (arbeiten mit Dächsei) stp AR; D 18 (alt) IV 336 dafür, daß... r-sj.tw ? sD 18 III 431 r-sbj.tw ? sD 18 III 431 daher (und daher) ki sMR V 84 dahingehen ( = sterben) idi alt IV 378 hpj Pyr III 259 ( = vorbeigehen) snj sMR III 455 Dahingegangene (Gegensatz die Künftigen) snj.w D 22 III 456 dahinschwinden sbj sMR III 430 swij s Pyr IV 60 dahinziehen (in Prozession) sm MR; Gr IV 463 daliegen hdb sLitMR III 205 sdr s MR IV 391 Damanhur bhd.t alt I 470 3 E r m a n - G r a p o w ,

Dame pi.t.t Gr I 497 sps.t sMR IV 449 in der Anrede hnw.t Weste III 109 Damhirsch hnn A R - N R II 495 damit nibn Med; NR I 60 nmrw.t s A R II 103 mmrw.t MR; NR II 103 r alt II 388 rrd.t s A R II 468 r sbj.tw ? s D 18 III 431 sj-tw? sD 18 III 431 rdd Nä V 624 (adverb.) hri s AR III 111 Damm (Uferdamm) sMR II 109 mrj.t ( = Deich) dnj.t Lit MR; NR V 465 (als Feldergrenze) dnj Gr V 465 „Damm" (Körperteil) vgl. wibw Med I 251 kns Med V 134 Dämmerung Ihhw "~LitMR;Totb;Gr I 126 kkw-smi.w sD 18 V 143 Dampf (frischen Brotes) hh Gr II 502 dämpfen (Aufruhr) 'hm Totb;Nä I 224 danach krirmht Nä III 317 m ht nn s NR III 345 mht s AR III 346 irmht s Med III 346 msi'nfi sMed IV 10 rsinn s MR IV 11 hrsi s Lit MR IV 12 hrsinn sMed IV 12 hr si irj s D 19 IV 12 hr ir hr si Nä IV 12 Danach (substant.) mht sMR III 346 für das Danach n m ht sMR III 346 danken nhm MR II 286 hsj R' Gr III 155 dwi-ntr s A R V 428 dann... ki sMR V 84

Ägyptisches Wörterbuch VI

Darreichung

darbieten (den Arm) wdjPyr I 386 Darbietung iw.t(-) s Pyr darbringen (Gaben aller Art) inj alt I 90 'bi alt I 177 alt I 385 wdj wdn s Pyr I 391 m? s MR II 22 rdj mi' s MR II 22 irj m'k Kgsgr II 50 ms sMR II 135 vgl. npi Gr II 248 nd-ih.t Gr II 371 irj nd.t hr D 21 II 373 rmnj Gr II 419 hnk D19 III 118 D22 III 277 hft hnp s D 19 III 290 hrp s MR III 327 hi' Sargt III 361 smiMR III 448 vgl. sft NR III 467 sj'r s AR IV 32 sfsf sD 22; oft Gr IV 118 s MR IV 125 smi' ssm s MR IV 287 skr alt IV 307 stj D19 IV 329 stwt Gr IV 335 sms s D 18; oft Gr IV 484 dsr Gr V 614 dargebracht werden prj m bih s MR I 524 Dargebrachtes (Bez. für D.) vgl. ir.t Hr s Pyr I 107 darin (adv.) m-m s D 18 m-m-irj s D 18 m hntj alt m hnw s Ende MR m kib Gr Dahrlehn (an Körn) tib.t A R - D 22 Darm np Sp npi Sargt kib Med; Sp darreichen iwj alt sj'r s AR Darreichung sti.t AR

II 2 II 2 III 302 I I I 371 V 11 V 354 II 247 II 247 V 9 I IV

5 32

IV 355 33

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

darstellen

darstellen (e. Person beim Festspiel) irj MR III darunter s D 18 II m-m s D 18 II m-m-irj hr alt (selten) III daß... wnt alt I alt II nt.t Nä V rdd daß nicht... iwt Pyr; AR I o daß doch . . . ! s MR III hi Dattel s AR I bnr Med I vgl. 'm" Med III vgl. hnn Dattelpalme imi s Pyr I bnr.t D 18 I sn bnr NR IV Dattelsaft bnjw Med I Datteltraube ? Nä IV smh, bnr Dattelwein bnjw Med I AR; NR I bnr.t Dauer alt V dd.t dauern itj Med I s MR I wih mn s Pyr II Pyr II nhj Pyr II ndddd Pyr II nddndd rwd s Pyr II hnm NR; Gr III s D 18 IV smn s Pyr V ddj dauern lassen swih s MR IV sddj s D 19; oft Gr IV dd Sp; Gr V dauernd m imnj.t NR I Dauerndes imnj.t AR-Sait I Daumen 'n.t Med; Sp I davongehen (-eilen) ifd s D18 I 34

410 2 2 388 309 354 624 45 11 461 186 115 79 462 498 462 140 462 462 630 149 255 60 306 386 386 410 378 134 628 62 395 629 83 83 188 72

D 20 I Lit MR II nf hwhw Lit MR II sm AR; Totb IV Pyr V tif Decke hbsw.t NR III °ktt Nä V (für Pferde) Nä III hbs (aus Wolle) ' nsg Nä IV (eines Saales) snb.t Gr IV Deckel (e. Gefäßes) hbs Nä III (des Sarges) alt I V decken (e. Haus) NR IV skip (mit Flügeln) kip Gr V (Hände über jemd.) s MR III hip Defekt (moralischer) hrj.tSp; Gr III Deich hnw.t Totb III dnj.t Lit MR; NR V dn.t Sait V Deichsel Nä I dein nij.k Nä II s Pyr V -k nij.t Nä II Dekade sw 10 s MR IY Dekane (allgemein) Gr I bik.tj ih-nhh Gr II Dekane: deren Namen ipdé s MR I ìsmi.t D 19; Gr I 'rj.t s MR I hr-'rj.t MR I hrj-ib wji s MR I w'r.t s MR I wp-wi.t Gr I ws.t MR; Gr I ws.t-bkl.tj MR; Gr I bi.wj NR I biw Gr I tpbiw Gr I tp- biw Gr I

224 252 485 463 357 66 148 66 320 161 66 164 316 104 30 134 110 465 575 159 199 83 199 58 430 313 70 132 209 209 271 288 304 368 482 413 414 414 414

Delta

bki.tj D 19 I 482 phwj wdi.t Gr I 537 phwj hr Gr I 537 phwj hiw MR I 537 rmn hr MR; Gr II 420 rmn hr MR; Gr II 420 rmn sih D 19 II 420 hr rmn éih D 19 II 420 hr rmn éih D 19 II 420 hi.t wdi.tj Gr III 20 hi.t hiw MR III 20 hr hpd n knm.t MR; Gr III 271 hr hpd sr.t MR; Gr III 271; 463 hnt.t hr.t MR; NR; Gr III 307 hnt.t hr.t MR; NR; Gr III 307; 38» hnt.t tms MR III 307 tms n hnt.t s MR III 307 tpj- hnt.t NR; Gr III 307 nh m hrj.t Gr III 322 si.wj sr.t s MR III 409 si ssm Gr III 409 siwj kd NR; Gr ÍII 409 sr.t MR; NR; Gr III 463 sbhá Gr IV 93 sbssn MR IV 93 sp.t hn Gr IV 100 smd s MR IV 146 snn Gr IV 166 ssm Gr IV 291 sti Gr IV 555 knm s MR V 132 Delta vgl. ri-hiw.t s D 18 II 398 hi.t ' s MR III 360 ti-mhw s Pyr V 224 vgl. d.t AR; MR V 511 -sumpfgebiet s MR I 155 idh.w ,,-inseln" (zwischen d. Nilarmen) iww-hrjw-ib Äth I 47 rww-hrjw-ib Gr II 408 -marschland AR II 125 mh.t -kiiste s D 18 I 567 pdsw.t pdsw.t nt s NR IV 397 -bewohner MR I 155 idhj mh.tjw s AR (selten) II 126

demotische Schrift

snhi.t LitMR tih Sp demotische Schrift ss n s'j.t Sp demütige Haltung hjms D 18—Gr hfi.t MR hfiw s D 19 dh rmn MR;; D 18 demütigen (jemd.) sjd s MR (sich) kb NR demzufolge m ht Med Dendera pr-ih.t Gr iwn.t s Pyr Imh.t Gr h.t-ihj Gr pr-wid.t Gr pr-w'.t Gr h.t-nhm Gr s.t-nhm Gr ndm-'nh Gr pr-rpj.t Gr iw-hip.t Gr Gr IW h.t-sss.t Gr s.t-R" Gr Gr s.t-mshn.t s.t-wr.t Gr s.t-tnü-Un Gr denken ( = meinen) dd alt (Ggs. sprechen) sAR kij ( = bedenken) hrnt s MR an etwas nki Lit MR; D 18 shl alt snj s MR kmd Lit MR; Totb auf Böses sinnen wl s Lit MR dV MR Denkmal mnw sAR vgl. hidij.w NR denkmälerreich mnwj D 18-Ende NR Denkstein 'h'w s D 18

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

I I I 360 IV 234 I I I 476 II III III V

484 73 73 480

IV

41

V

22

I I I 346 I I I I I I II II II II III III III IV IV IV IV

17 54 88 122 268 278 285 285 381 415 31 267 487 3 5 7 5

V 623 V

83

III 285 II 345 IV 233 IV 495 V 40 I 244 V 540 I I 69 III 237

II

71

I 221

Dienst

s MR I 398 die und die ( = irgendeine) mn.t MR; oft NR I I 65 MR IV 200 Dieb itw LitMR I 150 Nä I 498 \tj L i t M R ; Nä I 151 4 s Pyr I I Pyr I 130 diebisch vgl. tjw.t s MR V 350 alt I I 354 s A R I I I 316 dienen iwh Sargt I 5 s MR V 593 bi" Gr I 416 phr Pyr; Totb; Sp I 547 D 18 V 612 hnk NR I I I 118 sdm-'s NR I V 390 7 NR IV sms s Pyr IV 482 gnh D 18 V 177 D 22 I I I 101 ( = dienstbar gemacht sein) der (Artikel) snhd Pyr I V 168 Nä I 492 pi Diener der und der ( = irgendwer) ihms MR; D 18 I 122 mn Pyr; oft Nä I I 64 vgl. hrd MR I I I 397 der welcher (Relat.) (pl.) ik.w-ti Pyr I 139 ntj s Pyr I I 351 'K MR I 222 Derartiges 'dd Nä I 242 s MR I 104 mjt.t-irj wbi s MR I 292 derzeitiger wt Gr I 380 imj h!w.f MR; NR I I 478 wdpw s Pyr I 388 vgl. rk s A R I I 457 bik s AR I 429 desgleichen pstj MR I 551 s MR I 104 mjt.t-irj (pl.) midjw D 19 I I 35 s MR II 65 mn.t-irj (pl.) nswj.w Lit MR I I 334 deuten hpn Gr I I 489 s MR I 348 wh' (pl.) hsb.w Sp I I I 168 Diadem hm s Pyr I I I 87 'n.t Gr I 187 sdm NR; Sait IV 389 s A R I I 256 nfr-hS.t sdm-'s D 18-Sp I V 389 (Uraeus) sm Gr IV 467 ih.t s Pyr I 16 sms.w s P y r IV 485 (v. Oberäg.) Dienerin Gr I 323 wnm.t 'Kj.t MR I 222 (v. Unteräg.) 'kj.t MR I 232 s AR I 30 m.t wbij.t AR; MR I 292 Diagnose wdpwj.t MR I 388 Med I V 544 ssi.w bik.t s MR I 430 dicht hm.t s A R I I I 88 NR I 306 wmt ht.t-pr MR I I I 344 Dichte des Steins Mm.t-'s NR I V 390 Sp IV 26 sik sms.t s Ende NR I V 487 Dienerschaft Dicke (als Dimension) bikw.t Sargt I 430 NR; Gr I 306 wmt mr D18 I I 98 dick sein hm.t Nä I I I 88 wmt s Pyr I 306 Dienst dick machen km D 18 V 130 swmt Med; D 18 I V 67 im D. von . . . die (Artikel, plur.) . ni s Weste I I 199 hrsdfn Nä I V 370 wd srh denn pi-wn m n.. As ntt hr dr-ntt Der el-Bahri dsr-dsrw Der el-Medineh s.t-mi'.t deponieren hn

35

Dienst

Dienst tun s MR b3k s MR irj-hm.t antreten MR 'h' abtreten vom D. smn.t MR Dienstanweisung tp-rd s MR dienstbar sein b3k s MR Diensthabender imj hrw.f s Lit MR Dienstmannschaft wnw.t s MR dienstbar machen s AR b3k Dienstleistung s AR wnw.t Nä vgl. him Dienstschiff kSki.w n 'rrj.t Weste dieser ntj (?) Pyr p3 s MR pij Nä pj alt pw s Pyr pn s Pyr diese (fem. sing.) ti s MR t3j Nä tw s Pyr diese da tmw.t-nn Pyr tw-nn Pyr diese (plur.) ipw alt Ipn alt n3 s MR n3j Nä dieses n3 s MR nij Nä nw alt nn s Pyr Differenz '3w Math twnw Math Dill (?) ims.t Med Ding ih.t s Pyr 36

drohen

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

I 426 III 102 I 219 IV 135 V 288 I 426 II 500 I 317 I 427 I 317 III 231

V

14

I I I I I I

206 492 492 501 505 507

V 211 V 212 V 244 I 83 V 245 I 69 I 69 II 199 II 199 II II II II

199 199 216 272

I 164 V 360 I

88

I 124

gute Dinge vgl. nfr s Pyr verborgene Dinge md.t-hip.t s MR Dirne Nä ms.t Nä hnm.t Nä k3j Distrikt D 18-Sp k'h.t dividieren vgl. ,w3h Math vgl. hbj Math vgl. njs Math doch 3 Pyr-NR ptr Nä mj s Pyr ms Lit MR; Weste; D 18 nhm-n Lit MR; Med swt Pyr—Ende NR Docht ( = Kerze) h'.t D 19 gmh.t MR Dolch bSgs.w s MR msw D 18 mtf.t Sargt sh' Gr tp MR Dolchschuide mtpn.t Sargt Dolmetscher Nä «r AR; MR Donner hrw-krj LitMR donnern Pyr mdw Doppelkrone shm.tj s Pyr Doppeltor s Lit MR rw.tj doppelzüngig NR irj hrwj Dorf nw.t s Pyr Dorfschulze AR hki nw.t Dorn (der Akazie) hd.t Med sr.t sTotb snd.t Med

II 259 II 182 II 140 III 292 Y 101 V

20'

I 254 III 251 II 204 I 1 I 564 II 36 II 142 II 297 IY 77 III 39 V 171 I II II IV V

432 157 170 268 293

II 170 I 3 I 159 V

58

II 179 IV 250 II 404 III 126 II 210 II 212 II 505 IV 190 IV 522

Dornakazie snd.t s MR Dorngestrüpp °kd Nä dörren (Getreide u. a.) 'wg Totb:; Med wi Med wim Med swsr Med ssr Med Dörrfleisch dgij.t Nä dort im alt pf3 Lit MR; Sp dj Nä dorthin im alt Draht (Golddraht) vgl. sh' Nä (der roten Krone) hib.t Pyr; D 18 (alt) drängen thm Nä draußen m bnr Nä vgl. rw.t s AR rh3 Salt Dreck §hw Nä drehen (Stricke) AR rij Nä SiSi drei sPyr hmt dreimal s MR hmt dreifach hmt s MR dreißig trib3 sPyr dreiviertel vgl. ri alt Dreizack Gr hmt dreschen AR; MR; NR hwj LitMR kn Dritter hmt-nw s Pyr Drittel vgl. r? alt drohen wnwn Nä

IV 521 V

82

I I I IV IV

173 244 251 76 295

V 500 I 72 I 507 V 420 I

72

IV

54

III 362 V 321 I 461 II 404 III 10 IV 211 II 207 IV 413 III 283 III 284 III 284 II

46

II 392 III 284 III V

47 44

III 284 II 392 I 318

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

drücken

drücken siehe „lasten" du (masc.) ntk s Pyr II kw alt V (fem.) ntt s D 18 II tw alt V tmt Pyr V ducken w'f s MR I Duft bhd Gr I hmw Sp; Gr III hnmw s MR III st) s Pyr IV dulden (jemd.) whd MR; NR I Dumpalme Totb; NR II mimi D 18 III himi.t deren Frucht Nä III hinn Düne Nä I wib.t n s düngen (Erde mit Blut) Totb; Gr III hbs dunkel (sein) wh Lit MR; Med I snk Totb; Kgsgr IV Nä V kimn sPyr V kk Dunkelheit v)h.t Lit MR; Nä I wsB.w s Totb u. Kgsgr I smiwj Sp; Gr III snkw Kgsgr IV snk.t s NR; oft Gr IV Gr IV snk.tj kkw sPyr V kkw-sm3w s D 18 V Kgsgr V kkj.t im Dunkeln D 18 V m grhj.t dünn NR I p3k durch jemd. s Pyr I in s Pyr II m ms Totb I 156; II Nä II mdj alt III hr etwas m sPyr II hr s Pyr III

357 116 357 357 370 285 467 278 293 349 356 29 231 231 251 256 352 175 107 144 352

dividieren durch. hft Math III hnt Math III ein Tor gehen hr alt III durch [ein Land] hin ht s AR III m ht s MR III htht MR III durchaus rsj s MR II durchbohren wft Med I whb Med I wtn Nä I tks Gr V durchbrechen (Damm durch Wasser) sd Nä IV durchdringen whb NR I durchdrängen (sich durch Personen) ws Nä I durcheilen (e. Ort) wnwn Pyr I hpt s D 18 III hih Gr III shh Gr IV gs) Gr V durchfahren (d. Gewässer) nmj Pyr-NR II hbhb s MR II hns s Pyr III

370 452 dij alt V 176 176 durchführen (e. Plan) vgl. ssm NR IV 176 142 durchpflügen (d. Wasser vom Speer) 144 hbs Gr III 144 durchkreuzen (e. Weg) Gr V dl 185 durchlaufen 499 NR; Gr I ' bt mfd Gr II Gr III 89 hp Totb III 1 shs 45 durchleben 177 sbj s A R III 315 durchsuchen dY s MR V 1 durchmachen (e. Krankheit) snj mn.t 388 Sp III

Durst

durchpressen (Teig) 274 'th sAR I 303 durchschlagen (etwas) phi s MR I 132 durchschreiten (Orte) 3K Sp I 'pj s Pyr I 343 nmt s Pyr II 345 hns s Pyr III 354 durchsehen (Akten) irjsnw Nä IV 453 durchseihen 'th sAR I 306 shik Med; Lit MR IV 340 skp Med IV 380 durchsieben 331 •nkr s A R II durchstoßen (v. Waffe u. ä.) mhi Gr II 375 thm Med V dr ' Gr V 340 durchstreifen (Sümpfe) hns s Pyr III durchwandern 368 mnt s Pyr II dbnbn 318 Totb; D 19; Gr V 71 dndn Pyr; MR V 233 durchziehen (e. Ort) 261 wsh D 20 I 205 phr s Pyr I hb s MR II 265 hbhb s MR II 487 htht Gr II 299 htt Gr II hn Nä; Gr III 512 hnj Sp; Gr III hns s Pyr III 290 s3b s MR III Nä; Gr III snj sPyr IV ékdj 256 D 20 IV sím.w s Pyr IV s3á 515 NR IV sm s Pyr V dbn 485 durchziehen lassen 58 Gr IV sphr 68 dürr 473 dm NR (Zaub) V Dürre 431 Gr I wsr nsw.t Gr II 540 Durst ib.t s Pyr I s MR II 455 ndi

236 542 19 179 270 299 499 236 268 317 344 131 321 595 299 270 439 470 365 546 485 487 504 504 103 288 299 420 456 309 411 412 464 437 106 574 375 324 61 377

37

dürBten dürsten ibj Dürstender ib

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

sPyr

I

61

MR; NR

I

61

eben machen NR II 130 miß Ebenbild mj.tj D 18 II 39 snn s Lit MR III 460 smh NR IV 141 ssp s MR IV 536 kj D 20 V 16 ebenda 6 vgl. m s.t w'.t alt IV ebenfalls s AR II 40 mj.t.t m riNR II 395 gr s Pyr; oft NR-Gr V 179 Ebenholz fibnj s Pyr II 487 Teil d. Ebenh. hpS Med III 366 ebenso mjj Pyr-MR II 38 mjtt s AR II 40 Eber stf-tij Nä IV 405 echt mi' s AR II 13 n-mi'.t s NR II 19 Ecke (e. Baues, Kastens u. ä.) Gr III 400 hss s AR V 19 k'h s AR V 53 knb.t vier Ecken m Sp; Gr I 71 Fdelstein alt I 98 vgl. inr Art E. (?) h.t Totb III 359 roter E. hnm t s D 18 III 294 Art E. hkm(m) Nä III 174 Edfu ' s.t-wnp Gr IV 5 s.t-wr.t 7 Gr IV wts.t Gr I 384 bhd.t alt I 470 mtt.t-Hr Gr II 10 nht-'h Gr II 318 ns.t-Hr Gr II 322 ns.t-R' Gr II 322 38

Gr ns.t-ntrw iw-nsn Gr ndm-'nh Gr dbi s MR Edler sh s Pyr Ehe eingehen Nä 'kr pr Ehebrecher AR nk.w Ehebruch treiben nk hm.t-lij Totb; Nä Ehefrau hm.t-'hiw.tj Nä hm.t-tij MR alt nb.t-pr hbsj.t sMR s Nä fr; n hms Nä vgl. hnw.t ehelich untreu sein gmj ktj Nä Ehemann hij s Pyr s MR Ehre ? tn) MR ehren \mih D 22 wis alt mh MR swis s MR MR ssbk sps s D 19; oft Gr trj MR-Sp den Gott ehren si s MR swis sMR Ehrenpreis Gr sp Ehrfurcht bezeigen ms D 22; Gr snd oft Gr trj sfj.t s MR Ehrung imih alt md.t ph.tj Gr mdw knw Gr ih.wt knw Gr dsr.w s MR Ehrwürdig(er) nb imih alt Imih s AR Ei swh.t s Pyr

m

II II II V IV I II II I V II III III III V II V V I I II IV IV IV V IV IV IV II IV IV I I V V V I I IV

m.t Sp; Gr 322 341 -schale inr D 18 381 562 Eiche inrn Nä 50 Eid 'nh s MR 231 leisten; beeiden dd-'nh NR Nä 345 Eidechse hntis.w Med 345 eifrig sAR srf-ib 217 Gr ib m srf s MR 345 t3 Nä 232 tnr 66 mit vermehrtem Eifer 97 m nmt.t w3h.t MR 108 eifrig sein tsj nmt.t MR 169 bei etwas NR rvid. m Nä tnr r + Inf. 475 345 eigen... Nä Vgl.Ä' alt 380 vgl. d.t alt vgl. ds 81 eigenhändig 262 !r m 'wj s MR 129 eigenmächtig AR 63 vgl. 'bw 275 Eigenschaft alt 448 ki 318 gute Eigenschaft sAR Tifr Nä 42 hrj 63 schlechte Eigenschaft MR nhrhr NR 444 vgl. hwn Pyr hbd MR 142 snk.t MR sjn-hr 182 459 Eigentum imj.t-pr 81 LitMR;Nä; Gr 540 nkt Nä Gr grb 43 43 eines Gottes ih.t-ntr alt 615 Eignung mt.t Pyr; MR 81 82 Eileithya, Göttin nhb.t sPyr Stadt nhb alt 73

Eileithya IV 555 I

98

I

98

I 202 V 621 IV 384 III 122 IV IV V V

195 196 229 382

II 271 V 406 II 412 V 382 III 38 V 504 V 608 I 109 I 175 V

89

II 258 III 324 II III III III IV

287 247 257 462 39

I 73 II 347 V 181 I 124 II 168 II 309 II 309

eilen

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

eilen 3pd D18 3s sLitMR wnj sPyr hp Pvr;D19;Gr hp.t s D 18 hn Nä; Gr h3k sMR shs sPyr shsh MR; oft NR s)n sPyr sjsj Sargt; Nä srs sMR gsj sD 18 tbn MR tsj tbw.j Gr 'sjngs.t Gr itgs.t Gr

I I I III III III III III III IV IV IV V V V V V

9 20 313 68 71 103 233 472 473 38 40 529 204 364 406 204 204

eile! shtj Amarna eilet!" rdwj-tn D 18 eilen z u . . . , n a c h . . . 3pd Gr rwj sPyr htht Gr einen Weg entlang sjn Gr eilig, eilends 3s Nä; Gr mlfd s D18 mwnj Amarna; Gr mh3h sD18 Nä mshs m shsh NR sjn " sD 18 msrS Gr m sjn gs.t Gr m tp hh Gr Eilboot sjn.t sTotb Eilbote sjn Pyr; AR; Totb Eimer w'3 Sp wsm Äth einatmen 'm s Pyr bhd s D 2 2 ; oft Gr hnp NR hnm sMR hnm NR sn sMR tpj sMR

IV 265 II 461 I 9 II 406 II 504 IV

39

I I I III III III IV IV V V

20 72 313 233 472 473 39 529 204 291

IV

39

IV

39

I 280 I 374 I I III III III IV V

184 467 290 292 378 153 296

Einbrecher vgl. sb LitMR IV 81 einbringen (die Ernte) ik NR IV 56 Eindickung (beim Kochen) thb.w Med V 321 eindringen (in etwas) bs Med; NR I 473 ¿sd Gr IV 301 ine. Menge'k s D 1 9 1230 in den Leib (vom Messer) hpj Nä (Zaub) III 258 = erkennen 'k alt I 230 vom Wort in das Ohr Sp IV 240 Shp einengen shwn Gr IV 213 Einer (Zahlbegriff) w'.tj.w AR I 279 einer (Gegensatz anderer) w sPyr II 274 einer d e r . . . rmt NR II 422 rmtiw.f... Nä II 422 „eine" Masse (u. ä.) Ih.t-w.t besMed I 124 einfallen (in ein Land) h3j D 19; 20 II 474 (ins Nest, vom Vogel) h3j Nä II 473 hnj s Pyr III 287 einfangen (Wild im Netz) 'h alt I 213 einfassen (term. techn. d. Handwerks) inh D18 I 99 b'n Nä I 447 msbb Totb II 144 einflößen (einen Trank) nhf NR II 310 (Furcht, Liebe u. ä.) wdj alt I 387 rdj alt II 468 einfordern (eine Schuld) wh3 Nä I 354 (eine Person) wh3 s MR I 353 einführen bs sPyr I 473 sk s Pyr IV 56 stj sMR IV 353 in den Tempel shn Sp; Gr III 469 sk-ntr s D18 IV 56 St3 NR IV 353

einlegen

in ein Amt inj alt I 90 Eingang (eines Landes, Tales u. a.) r3 alt II 390 eingeben (Heilmittel) rdj Med II 465 eingehen (in einen Ort) 'k s Pyr I 230 als Einkünfte 'k sAR I 231 von der Liebe in den Leib hpj NR III 258 eingesperrt sein md3 Nä II 187 (von Wild, Geflügel) shbh D 20 IV 239 Eingeweide imj-h.t s Pyr I 75 b§k sPyr I 477 ph Pyr I 533 mhtw s Pyr II 135 Teil der E. mndr Med;Kgsgr II 94 (Schutzgötter der E.) ims.tj s P y r I 88 hpj sPyr III 70 kbhänw.f s P y r V 31 dw3mwt.f s P y r V 429 Eingeweidewürmer (Art) hf3.t Med III 73 hrrw Med III 150 Eingeweihter 'k Ib Sait I 231 eingießen siehe „gießen" Eingatterung, Einhegung hbk D20 II 488 hpic D20 III 71 snt.t D 18 IV 517 einhüllen swh Pyr; Gr IV 72 knm Pyr V 132 einige nhj Nä II 280 Einkünfte 'kw sMR I 232 htr sMR III 201 sdf3 D 18 IV 384 dbw AR;MR V 553 vgl. hrw MR II 500 Einlagen (term. techn.) sm Gr IV 45 einlassen (sich mit jem.) w3 AR I 244 einlegen (tauschieren) mh s Ende MR II 119 39

einliefern

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Nä III 204 einschlagen (Pflock) srri D 20 IV 45 hwj sMR III 47 einschleichen (sich) einliefern: „eingeliefert" s3w s A R III 418 (geschäftlich) inj.t Nä I 90 einschließen \nh D 1 8 I 99 einmal (7toxe) (in eine Masse) mtrw Gr I 274 htm Med III 351 (wenn einmal) irsp alt I I I 438 (Feinde in der Stadt) snj D 18; Äth IV 489 einmeißeln stb NR; Sp IV 557 ih' Gr I 19 vgl.ddb Gr V 632 ddh s D 18 V 635 Einnahme (in Rechnungen) einschneiden (Inschrift) h'j.t Nä III 242 htj sMR III 347 einnehmen (einen Sitz) einschrumpfen (Geschwulst) wpj Pyr I 301 phd Med I 542 htp sMR III 191 einschüchtern shn Totb III 4(59 rth s Pyr II 460 (das Haupt von der Krone) einsetzen (in ein Amt) hnm Nil III 378 rdj alt II 467 smn s N R IV 133 (eine Stadt) ttj alt I 149 dlin s M R V 479 einnehmen (Heilmittel) wnm Med I 320 (als König) wdn Pyr I 389 swr Med III 428 sli LitMR IV 54 shb Med IV 268 .S7nnh N R IV 137 shp Med; D 18 IV 209 sli'j ' s D 18 IV 237 sdb Med IV 369 Einsicht einpacken sji s Pyr IV 31 'rf sMR I 210 einsinken (vom Fuß im sich AR IV 72 Boden) einpassen (in etwas) ns Med II 320 sdmj P y r IV 370 dfj s Med V 569 einreiben (als Fachausdruck) sjn s Med III 425 hrp Med II 501 einreißen einsperren ssn(n) s P y r IV 293 hnr sMR III 295 einrichten ddh s D 18 V 635 nt' D 19 II 355 einsteigen (in ein Schiff) nhb Nä II 293 'pj Kgsgr I 179 grg s P y r V 186 hSj s Pyr II 472 einritzen hnm NR III 378 ht] sMR III 347 einstimmig eins, einer mj'sw D 19;20 I 227 w sPyr I 273 mriw a l t II 389 einsam sein mspw alt III 436 w'j s L i t M R I 277 mit einem Male Einsamkeit m sp w alt III 436 ww sMR I 277 einstmals w"w sMR I 277 nhSw.f LitMR II 478 einsammeln Einsturz htr Gr III 201 whn Nä I ,345 einsargen eintauchen krs s Pyr V 63 shrp Gr IV 209 einschiffen (sich) t3h Nä V 233 hij s P y r II 473 thb s Med V 326 ht

40

Eisen

vgl. htb einteilen pss sbsb

Med III 402 alt

I 553

L i t M R ; D 1 8 ; G r IV 442 eintragen (in Liste u. ä.) mtnw ss



11 170

alt III 476

einträufeln wdh Med I 393 Eintreffen (der Überschwemmung) shn.w

Gr I I I 470

eintreten (örtlich) 'pj Kgsgr 7e s Pyr 6s s D 18 hb sMR tjt] Gr (zeitlich) hpr s MR shn Gr (für jemand) vgl.wsö s MR vgl. sbj alt eintreten lassen sk s Pyr einverstanden sein hrw sMR einwickeln wt s Pyr bnd Nä-Gr bdn Nä hbs s Med hmicj Sp; Gr Einzelangabe wp.t MR; NR hiw Nä einzeln w alt w'.tj s MR wp-st

s D 18

einziehen (Abgaben) hbj D 18; oft Gr Mj s MR ts alt (zum Heeresdienst) ts sAR einzig w alt w'.tj s Pyr Einzug (des Königs) 'kj Nä Eisen bji-n-p.t

s NR

I I I II V III III

179 230 473 486 244 263 469

I 371 III 430 IV

55

II 497 I 378 I 4(55 I 487 III 64 III 94 I 303 II 478 I 276 I 279 I 302

III 252 IV 561 V 404 V 404 I 275 I 278 I 232 I 436

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Eiter

Eiter %mw Med rj.t Med (-absonderung) wdw nw rj.t Med (-masse) h'w nw rj.t Med Ekelerregendes sbs.w Pyr ekeln (sich) fjw Pyr ft Med; Nä elend, leidend sein 31i s Lit MR ¡3d NR-Gr w3sj s Ende D 18 mn s AR nmh s D 18 hwrw NR

I II I III IV I I

I I I II II III IV alt III Nä V

vgl. sti gbj = erbärmlich u. ä. hsj s MR III Elender, Kümmerlicher m3r s Ende AR II s D 18 II mn elend machen s MR IV émir D 22 IV sksn Elend MR; NR II mir Gr III s3 rnp.t MR IV sm3w Elephant AR-NR I 3bw Elephantenzahn 3bw s MR I Elephantine 3bw alt I ndm-'nh Gr II Elfenbein 3bw s MR I (aus Elfenbein gemacht) kmrj Nä V Elite (der Leute) stp-n-rmtNä, (Zaub) IV Elkab nhb alt II Elle mh s Pyr II vgl. rmn alt II vgl. nwh Nä; Gr II vgl. ht s MR III

entbinden

emporstrecken (Hände) sfr Gr IV 56 75 Ende 399 phwj sAR I 75 nfrj.t s Ende MR II 407 315 r3s D 18 II drw s Pyr ¥ 39 486 drs MR V (eines Landes, der Erde) 93 60 phww 530 D 18-Ende NR I 576 371 r3s D 18 I 580 56 rht.t D 18 II 533 hp.tj Gr III 12 hn.tj Totb III 35 395 (des Buches) 261 78 kr Nä Y 66 (machen mit etwas) 268 143 vgl. ws D 22 I 55 hmj Sp; Gr III 113 htm Sp III 479 455 (bilden) 161 km phwj Sp; Gr V 479 tm s Pyr V 399 2 (zu E. bringen) 129 mnk s MR II 30 479 s'rk s D 18 IV 67 363 (bis zum E.) r mn r s MR II 127 479 rkn... NR V 308 88 (ohne E.) 88 nn hntj.f 30 Lit MR; D 18 III 416 270 nnkmirj Lit MR V 471 endlich m phwj Totb I 32 7 eng 53 hns Med-Ende NR III 7 g3w s Pyr V 236 machen 7 281 shns D 19 IV 381 303 engherzig 405 hns-ib MR III 7 Engpaß 33 g3w.t Nä V 131 520 Enkel 75 msw nw msw.sn alt II 339 237 d. Königs rh-nsw.t alt II 309 ihm Gr V 321 entbehren tsj s Med V 407 g3w Gr V lassen 120 entbinden sfr s Pyr IV 32 149 wh' sPyr I 223 emporsteigend (Geschwulst) smsj s Weste IV sww Med IV 431 sfh s AR IV 341 76

Embryo iwr Nä I imj-swh.t.f Sargt I imj-h.t Sargt; D 18 (Zaub) I vgl. wnw Med I Emmer bd.t sPyr I J empfangen mn s Pyr II ssp sPyr IV jem. feierlich nd AR II sexuell iwr sPyr I ssp sMed IV empfehlen (jemd.) wd Pyr I swd Totb IV empor r hrw s Pyr III empören (sich) bst s AR I snj bst.w "Lit MR; D 19 I Empörer 33tjw (?) D18 I isf.tj . Totb-Gr I bstw s D 18 I hik-ib s MR III Empörung bstw Lit MR; D 19 I sbjw s Lit MR IV sbj.t AR; NR IV verursachen shnn s Nä IV emporführen sfr s Pyr IV emporhalten sh' Gr IV emporheben shj s Ende NR IV sSwj Pyr IV skS s Pyr IV tsj s Pyr V emporsteigen 13k Pyr I prj s Pyr I hfd s Pyr III hj Sp; Gr III

33 536 262 394 585 594

538 156 449 69 105 58 358 79 352 129 301 89 48 64 50 106 129 536 116 151 219 116 152 139 446 152 349 141 116 41

'sf

Entbinderin

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Entbinderin émsj.t D 18 IV 142 entblößen hij s Pyr III 13 shij MR; NR IV 209 ait V 119 kfj entbrennen (in Liebe) hid D 18 (ait) III 36 entdecken gmj ait V 166 Ente (Art) wid-hi.t MR; NR I 270 wrd Nä I 336 AR; MR I 350 wh'.t bébé AR I 477 bdi AR I 488 ph.t AR I 542 mi' AR II 24 hp AR III 69 ht-'i AR-Nä III 342 s.t s Pyr III 407 éw AR IV 59 ss.t AR IV 529 trp s Pyr V 387 entehren (e. Jungfrau) êhbj MR IV 207 entfalten (sich, von d. Blüte) prh Nä I 532 entfernen mnmn s MR II 81 rwj D 18 I I 406 hmj Sp; oft Gr III 79 hrj s D 19; oft Sp u. Gr III 146 Mr s Pyr III 338 éwij s Pyr IV 60 êwiwi Gr IV 62 énwr Sargt; Med IV 157 érwj Med; NR; Gr IV 193 éhrj s Pyr IV 219 alt V 119 kfj Nä V 297 dr s Pyr V 473 (Krankhaftes u. ä.) inj Med I 90 shij Med IV 206 sdj Med IV 561 thn Med V 389 entfernen (sich e.) bji Pyr; NR; Gr I 439 péd Pyr u. ähnl. Texte I 556 nwd Sp; Gr II 225 rwj Med; Nä II 407 hmj s Pyr III 79

hrj s Pyr III 144 sw Nä IV 427 tsj s MR V 329 dr sw alt V 473 lassen snwd Totb IV 158 entgegen m hsj s MR III 159 m hsfw s Pyr III 337 gehen hsj D 18 (alt); Gr III 159 hsf Pyr III 337 entgegen gestreckt (von den Händen} m hsf.w D 20; Gr III 337 entgegen nehmen shr D 22 IV 270 ssp s Pyr IV 530 entgegen treten jemd. hd s MR II 504 hsj D 18 (alt); Gr III 159 vor Gericht Totb III 336 hsf e. Äußerung alt III 336 hsf entgehen nhj Pyr II 280 swi MR IV 61 Entgelt isw s AR I 131 sb.t D 18; Nä IV 436 dbi.w s D 18 V 559 entgleiten s MR I 339 whj enthalten, sich etwas zu tun hrj s Lit MR III 145 alt III 387 hr alt III 390 hrj enthaupten s Pyr III 168 hék enthüllen MR; NR IV 209 éhij s Pyr V 119 kfj Geheimes Kgsgr III 13 hij enthülsen (Früchte) Nä II 489 hf entjungfern wbi Nä (Zaub) I 291 ngi NR (Hymnus) I I 349 entkommen whj s MR I 339 bn Sargt; Totb; Kgsgr I 456 prj Pyr I 520

m

42

entzündet

nhp Pyr I I di alte rel. Texte V didi s Totb V entlassen (jemd.) hi' Nä III entlaubt (vom Baum) êk Lit MR IV entleeren snf s MR IV éswj NR; Gr IV sw Nä; Gr IV entmutigt hnrg Nä III entscheiden (jurist.) wd s AR I entschließen (sich) hii Totb III entschlossen hrp \b MR; Gr III Entschluß 'rkj.t alt I entschlüpfen btktk Totb I Entsetzen (das) Äth II nhdh entsetzen (jemd. des Amtes) s MR III hsf entsprechend s MR II vgl. mj s Pyr V twt D 21 V r twtw n r diw.t D18 V s NR V r dir Entstandenes hpr.w s MR III entstehen hpr s Pyr III Kgsgr I lassen wd s AR III rdj hpr éhpr s Pyr IV kmi alt V Entwicklung durchmachen D 18 III vgl. hprw entwöhnen (den Säugling) Pyr I wdh, entwölken (den Himmel) alt V kfj entwurzeln (Bäume) Nä V tfj entziehen (sich jemdm.) nhp Pyr I I (sich einer Sache) Gr V kêm entzündet sein hnn Med III

283 414 419 228 315 162 282 428 115 405 361 327 212 485 288 336 488 256 257 520 525 265 260 395 264 240 35 266 409 119 298 283 141 384

Entzündung

ssm t3 Entzündung whd bnw.t nsr ssmw.t tSw

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Med IV 546 erblicken Med V 229 bik Lit Sp I br Gr I Med I 356 ptr sPyr I Med I 458 mii sPyr II hf Nä; oft Sp u.Gr III Med II 335 htj, Totb; Gr III Med IV 545 sgmh LitMR;NR IV Med V 230 tij.t NR (Zaub) V 231 stj Gr IV verursachen étw3 Totb IV sdg(3) Gr IV éhnn Med IV 270 gmh entzweien s MR V sPyr V AR IV 515 snn dgi erbrechen (etwas = aufËpagomenen brechen) alt II 430 5 hr'jwrnp.t sd alt IV Epiphi MR; Nä I 69 erbrechen (aus dem Munde) iplp bsj s Pyr I er k? alt I 572 sMR V -f 572 alt I kjs Med; Gr V fi ntf alt II 356 erbrechen lassen sw alt IV 59 sbs AR-NR IV sw.t alt IV 76 Erbrechen (das) erbarmen (sich jemds.) bsw D18(Zaub) I n Nä; Gr II 206 kjs Med; Gr V erbärmlich Erbrochenes hsj sMR III 399 bsw D 18 (Zaub) I ki'.w Pyr; Med V erbauen Gr IV 107 Erdbeben sps Gr IV 549 nwr-t3 Pyr; Kgsgr II s§ kfn Gr V 33 Erdboden, Erde îwtn Nä I Erbe (der) Iw'w alt I 50 sit.w s AR III Sp;Gr I 547 phr-ns.t êi-Gb alt IV mhw.tj Kgsgr II 128 gbb sD 18 V AR II 228 nb n is.t.f s Pyr V « ssm-sm Gr IV 287 s Pyr V ti.w (das = Erbschaft) Erde, Erdreich (als Stoff) lw'.t alt I 51 pns Med; Gr I alt I 73 imj.t-pr s AR III sitw erben kih s MR V alt I 50 Iw t3 alt V 'krpr MR I 231 Erdenbewohner Gr IV 34 §jw tpj-t3 sAR V erbeuten Erdenleben Inj alt I 90 sMR V . tp-ti hSk sMR III 32 Erdgeschoß hwtf pr-hrj MR;Nä I s Lit MR III 57 hbn Gr III 63 Erdgott hki Ikr alt I Äth III 170 NR III 272 Pyr I hf P9* sD 18 V 121 Erdkreis kf erbitten sn Gr IV nhj s Lit MR II 288 erdenken dbh mit sAR V 439 alt II

erdolchen 426 b3gs Gr 465 erdrosseln 564 SS Zaub NR 7 ereignen, sich bsjL 271 s Lit MR 348 hpr s Pyr shn Gr 321 332 Ereignis hpr.t 334 LitMR 373 glückliches 170 mr sp sAR 497 zufälliges shn Gr ereilen (mit Obj.) Ss MR 374 Erektion mns3 Med; alte rel. 477 Texte 7 erfahren (mit Obj.) 'm 17 Nä wbi sMR ptr NR 93 ( = hören) sdm s Pyr 478 17 erfahren sein 'rk sMR rh 478 sMR 8 ssi s AR erfinderisch hmww-ib alt 223 erflehen ssij Lit;MR;D18 58 423 Erfolg rwd.t NR 9 km 164 LitMR 212 haben 219 rhn Sp erfolglos sp n iwt.t 510 423 Lit MR; Kgsgr wjiwji Nä 12 214 erfolgreich alt 292 m'rsp sAR erforschen 274 (Cr alt erfragen 511 nd s Pyr NR ndnd 22 erfreuen 562 3wj-lb Gr ij-ib D 18 wnf-ib s LitMR 493 vrnf-hr Gr 34 mfk Gr

erfreuen

I 432 I 229 I 474 III 262 III 469 III 263 II 48 III 469 I

20

II

88

I 184 I 291 I 564 IV 386 I 212 II 445 IV 543 III

83

IV 281 II 412 V 129 II 440 I 47 I 272 I II

14 48

V 540 II 371 II 382 I 4 I 39 I 319 I 319 II 58 43

erfreuen

mshi Gr Gr Vi Gr hkn hnm MR;NR Gr hnts Salt; Gr hnm-ib D 18 sib-ib Gr sfn Gr siwj Pyr slwj-ib Gr sSb-lb Gr sih sihlh Gr snh-ib s Pyr Gr swih sAR swdi-ib Gr sbnr sn-ib Lit MR; Totb Gr snf ib sAR snfr-'ib snlßhi AR alt sndm shrj sD 19; oft Gr NR; oft Gr sh" shtp s Pyr Gr shnts Gr skbb-ib skbb-hr Gr stfn Gr tfn(n) Gr erfreueil, sich bnbn D19 s3b Sp; Gr Gr sms-ib.f erfreulich 'n s Lit MR wib-ib AR wSd NR mfk Gr nfr alt hrw NR erfreut sein hnm MR;NR erfrischen sikK Pyr skbb sD 18 sich kbb alt Erfrischung 7t Gr erfüllen (Luft die Nase) hnm Totb erfüllt sein Sbh sMR wihj alt 44

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

II III III III III III III III IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV IV V

147 41 178 292 312 379 421 443 17 17 17 23 24 47 63 80 90 156 162 163 169 186 208 211 221 256 305 305 343 299

I 459 III 421 IV 483 I I I II II II

190 250 266 58 254 497

III 292 IV 26 IV 304 V 23 II 250 III 377 I 8 I 258

erfüllen: Bitte, Wunsch vgl. sir.w AR; Totb IV vgl. sprw.t MR; NR IV km Lit MR V Ergänzungsrechnung skm Math IV ergeben (sich als Resultat) hpr Math III ergeben sein (jemandem) vgl. mw s Lit MR II vgl. mr NR II D 22 II ms vgl. mdd sMR II ergeben, sich (nach dem Kampf) htp s D 18 III Ergebende, sich htp.tjio D18 III Ergebnis prw MR; D 18 I stwtj Math IV Ergehen, jemandes hr.t alt III ergehen, sich an einem Ort hns Totb; D 18 III hnts MR; NR III sib Sp; Gr III sbnbn Pyr III swtwt sD 18 IV übel jemand. bnd Nä I ergießen s AR I wdj Gr III hfhf Gr IV stj sMR IV Samen stj sich (vom Nil) Lit MR I bsj (von Flüssigem) stj Med; Gr IV ttf Gr V erglänzen psd alt I alt III h'f sh'j sNR IV Erglänzen, das msh' Gr II ergötzen sdij-hr D18 IV Ergrauen (der Haare) skm Med IV ergreifen 3mm sPyr I Inn Gr I itj sPyr I

19 104 129 317 265 52 97 156 192 190 194 526 335 318 299 311 421 434 77 464 387 273 329 347 477 329 412 557 240 237 147 379 318 10 139 149

erheitern

mh sD 18 s Pyr hf hnm NR sp Pyr ssp s Pyr s MR m erhaben sPyr '3 wr alt sNä hj stnj Gr sts Gr sps s Pyr tnj s MR dsr s Pyr Erhabenheit tnw Totb erhalten ( = bekommen) hnm NR vgl. hr alt sm3 alt ssp sMR ( = finden) gm) NR ( = bewahren) sd Gr erheben sK sNR swdb D 18 stnj s MR sts s Pyr swj Pyr tw3 alt tnj s Pyr s Pyr tsj (die Stimme) rdj alt ski Gr (sich) 'h' alt NR y NR m D19 SSWj sts sTotb Pyr swj alt tnj tsj s Pyr dwn s Med Erhebung sTotb stsw erheitern snh ib s Pyr shmh ib Pyr-Sait sthn hr Gr ihn Gr

II III III III IV V

119 272 378 440 530 346

I I III IV IV IV V V

161 327 237 359 362 445 374 610

V 375 III III III IV

378 387 447 531

V 168 IV

56

IV IV IV IV IV V V V

53 81 358 360 431 249 374 405

II 466 IV 303 I I I IV IV IV V V V

218 224 573 281 361 431 374 406 432

IV 36t IV 47 IV 252 IV 360 V 393

Erheiterung

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Erheiterung simh-ib Pyr-Sait IV 253 Itkb.t sMR V 23 erhellen wbh Gr I 295 wbg Gr I 296 wps Pyr; oft Gr I 305 hf Sait III 271 Shd s Pyr IV 224 ssp s NR; oft Gr IV 283 sksk Gr IV 319 tk3 D18 V 332 thn s Pyr V 393 erhitzen wbd Med; Gr I 297 rkh Med II 458 Erhitzung (krankhafte) ' srf.t Med IV 196 erhöhen shj s Ende NR IV 236 ski D 1 9 IV 303 sinj sMR IV 358 tnj sMR V 374 erholen (sich) wh' Nä I 349 erhören whr Gr I 355 sdm alt IV 386 erinnern, sich sh3 sPyr IV 232 Erinnerung sh3w sMR IV 233 erkennen ip s Pyr I 66 'k alt I 230 'd sMR I 238 wpj Med I 301 wd NR; Gr I 406 m33 sPyr II 8 mtr Pyr II 171 rh s Pyr II 442 sj3 s Pyr IV 30 gmj alt V 168 tnj LitMR V 375 (sexuell) rh sMR II 446 Erkennungsmittel m33 Med II 10 sj3 Med IV 81 Erkenntnis sj3 s Pyr IV 31 erklären (schwierige Stellen) wli. sMR I 348 erlaben (sich) srf Gr IV 197

Erlaß wh3 Nä I wstn Gr I wd s Pyr I mdi.t Nä II vgl. hp.w sMR II erlassen (Gesetze u. ä.) irj alt I rdj alt II smn sMR IV s3 sMR IV (Steuern, Abgaben) wsf sMR I hf NR III rdj s3.f r NR IV erlauschen smt s Pyr IV erlegen (Löwen) ihm D 20 V erleichtern (jemanden von Sorgen) kfj alt V erlesen stp sAR IV erleuchten 'M Gr I wbg Gr I wps Pyr; oft Gr I bh Gr I bd Gr I psd Gr I m3wj Gr II shd s Pyr IV ssp sPyr IV lk3 D 18 V erlogen iwms MR-Sait I erlösen (von Bösem) wh' Totb; Med I snj Pyr IV Ermahnung mtr.t Nä II Ermangelung g3w.t sMR V ermannen, sich s3k h'w Lit MR IV ermatten wrd-ib s Pyr I wtmtm Nä I bds s MR I s3w s Lit MR III lassen nnj Gr II Erment, siehe Hermonthis

Ermüdeter wrd.w D 19 354 367 ermuntern, sich tsj s Lit MR 396 187 ermutigen 488 ßj hr D 20 smn ib alt smn hü.tj alt 109 ernähren 466 snm s AR 133 sdfB sAR 403 sdj Gr dfi Gr 357 228 Ernährer dfn Gr 9 ernennen Irj alt 144 rdj m s AR hsj Sp 321 dhn s MR Ernannter ndtj MR 119 erneuern mimiwj Gr 338 rnpj Gr smiwj s AR 177 snhh s NR 296 sich 305 miwj s AR 472 Erneuerung, in 487 m rnp Gr 558 ernst sein 28 vgl. dns s MR 224 Ernte 282 wh3j Gr 332 rd Gr sk3 MR; Nä 52 smw s MR Erntegöttin 349 rnn.t s D 19 156 rnn.wt.t Pyr—D 18 ernten 172 Hsh s Pyr 'w3j s AR 'bb MR 152 wsj Gr vgl. hwj alt 25 Erntesegen ¿3 Gr 338 erobern 380 inj alt 487 itj alt 419 mh NR hik s MR 275 htm s MR

erobern

I 338 V 406 I 572 IV 132 IV 132 IV IV IV V

164 383 565 571

V 572 I II III V

109 467 154 479

II 374 II 29 II 434 IV 126 IV 170 II

25

II 434 V 468 I II IV IV

347 463 316 481

II 437 II 437 I 19 I 171 I 178 I 358 III 47 IV

13

90 149 II 119 III 32 III 352

45

eröffnen

eröffnen wpj alt (e. Steinbruch) si' s MR (e. Weg) wbi s AR sn s Pyr SS alt erörtern mtmt D 18 Erpel ki n sw.t MR erquicken sndm s Med skbh Pyr erquickend ndm alt Erquickung sfh Kgsgr erregen (Streit u. ä.) shnn s Nä ts s MR Erregung (sexuell) hid.t NR erreichen (e. Ort, etwas) inj alt ph s Pyr sih alt spr s Pyr tks D 18 (Subj.: Wasser) Gr snb (Zeit jemds) Pyr «Ar (jemanden) 'k'k Nä ( = etwas finden) Nä gmj ( = Erfolg haben) rwd Ende NR; Sp erretten nhm s MR sdj s Lit MR errichten (Bau u. ä.) irj alt hwsj s AR sjpj Gr sjkr alt s'H s AR smn sPyr smnh, s MR Ersatz isw s AR éw.t.t altes Ritual dbi.w s AR 46

ertappen

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

I 299 IV 406 I 290 I I I 454 III 482 II 170 V

96

IV 185 IV 305 I I 378 IV 117 IV 270 V 398 III

36

I 91 I 533 IV 20 IV 102 V 335

als E. f ü r . . . m idn Mß; Gr I sbj.tw s D 18 III erschaffen irj alt I wtt alt I nbj s D 18 I I nhp s D 21; oft Gr I I hpr Kgsgr; NR; Gr I I I Smsj NR;Sp IV shpr s Pyr IV erschallen lassen (Stimme) ng Totb; D 20 I I ngg NR (Hymnus) I I erschauern ns Nä I I erscheinen s MR I wbn alt I prj s Pyr I I I hl s NR IV sh'j lassen s Pyr IV ¿Vi Erscheinen, das pr.t s AR h'w s Pyr (des Mondes) smnh D 19; Gr (majestätisches) sfj.t s MR

154 432 108 382 241 295 2G4 142 241

Erschreckendes hrj.t D 18 III Lit MR; hrw Totb; D 19 III ersetzen idn s Lit MR 1 Sbj D 19 IV dbi s Pyr V ersinnen mit alt II kmi s MR V kr s MR V

348 erstatten: Bericht u. ä. 350 sj'r s MR hsf smj Sp 338 Erstaunen bji.t NR gigiw.t D 18; Sp 293 erstaunt sein 521 kifj Nä 239 Nä kf 237 erstechen 236 wnp Gr mti s Totb hmt Gr 1.525 dbdb Sp; Gr III 241 Sp; Gr dm erster IV 138 mh w Gr hiw.tj Nä IV 457 pl. hiw.t Nä hntj s Pyr IV 302 tpj s Pyr tp.tj Nä I I I 266 von... hi.t alt IV 307 V 55 erster sein hrp s AR V 631 s MR I 290 erstrangig hntj s MR I 301 Erstgeborener alt wp-h.t I I 307 alt tpj n h.t ersticken I I I 454 ndi s MR giw alt I V 68 Erstlinge d. Feldes hi.t-ih.t NR I I 277 erstrecken, sich hn Gr IV 167 dwn Gr

148 154 436 555 34 36 540

IV 33 III 336 I 440 V 157 V V

11 11

I II III V V

319 170 284 442 449

I III III III V V

273 29 29 308 277 294

IV 161 Erscheinungsfenster ssd n K Nä Erscheinungsform II 298 s MR hpr.w erschlagen 234 I III alt skr Nä kn/fn V 168 III Gr dd IV I I 412 erschließen alt wbi III Gr wpj I I 296 (Steinbruch) IV 563 III MR nhb V (Gewässer) I 108 s Pyr sn I I I 248 II (Weg) IV 36 V swn MR; D 20; Gr IV 41 53 IV erschrecken III IV 132 nrj s Pyr IV 137 lassen II snrw Totb; D 18 V I 131 (jemanden) I V 60 'rd Nä I 213 ertappen (jemd. bei etwas) him Nä III V 558 hrj Totb; NR I I I 147

&

147

20 327 406 304 356 280 377 151 21 495 432 32

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Ertrag

Ertrag d. Fanges Totb; Gr m d. Nils vgl. inj alt d. Ackers Gr vgl. inj '

erwünscht! I

9

nh.wj

Esel s Lit MR

II 289

'3 sw

alt

I 436 III 99

-füllen

Erz 91

bji vgl. (hm.t)

91 wihj.t s D 18; oft Gr I 258 fi.t MR I 574 Gr II 265 nm ertragen whd MR I 355 ertränken mh alt II 122 sdh Gr IV 371 ertrinken sNä I 235 '93 alt II 122 mh s MR II 500 hrp lassen smhj s Totb IV 140 Ertrinkender mhj s MR II 122 Ertrunkener mhw s MR II 122 Kgsgr II 501 hrpj erwachen nhsj s Pyr II 287 TS s Pyr II 449 Erwachen, das rsw.t s Lit MR II 452 Erwachsener rmt alt II 422 Nä III 405 $ erwähnen shi s Lit MR IV 233 pmj NR V 169 Erwähntes (in d. Rede) Gr III 143 ntj hrw erwärmen ssmm MR; NR IV 292 Med IV 333 sti sich nwh Med II 224 erwarten s MR V 171 gmh erweichen Med IV 322 sgnn erweisen: Gunst rdj hsw.t s AR III 158 erweitern swsh s Pyr IV 75 erwerben (etwas) irj alt I 109 MR I 149 Iii áhpr Lit MR IV 242

-arbeiter ?? -ausbeute

I I

bjiw

MR;NR

I 438

MR

I 438

Nä sMR alt Nä

IV IV V IV

127 394 622 121

NR IV 395

erzeugen sAR Kgsgr Gr wsn wtt alt b'~ Gr bnn Totb; NR msj alt hpr Kgsgr; NR; Gr stj s MR km3 alt Erzeuger ( = Vater) wtt alt wttw alt Erzeugnis Gr wnn.t bs Gr s AR mfw msw D 20; oft Gr Gr mtnw hr.t s MR kmi.t D 19; Gr ki.t 8 Pyr giw.t s Lit MR erziehen sAR êbi Erzieher mnj MR; D 18; Sp s AR sbi.w sd AR; MR Erziehung ébi.w s MR erzittern ns Nä es alt -f ntf Nä sw Nä st alt irj

Nä IV 315 s Pyr

I

54

ir Gr 'h'-hms Gr wnrn s Pyr WS s Med ndbdb Pyr hsk NR Kgsgr hlf vgl. hnm Gr sm s Totb snm s Lit MR sdb MR; NR; Sp s D 18 kk tßms Sp; Gr vgl. dij alt

I I I I II III III III IV IV IV V V V

114 219 320 370 368 169 230 380 45 164 368 71 355 514

iwnj.t

essen

Erzählung sdd

sk

s AR I 165 MR IV 433

Esne

erzählen smj sdd dd vgl. sm

ewig

I I I I I I II III IV V

111 166 359 381 446 460 lassen 138 snm 264 Essen, das 347 wnrn 34 Eßlust

IV II IV IV IV II I II IV IV

s Med

I 321

Lit MR

I

19

Nä Estrich 310 sitw alt 475 etwas 23 Ih.t s Pyr 142 nhj 170 s Lit MR ; oft Nä 319 s MR nkt 36 100 Eule alt *m(?) 153 Euphrat mw kdw NR 83 Euter 78 Gr ph 85 phwj alt 565 mnph.t Nä; Gr mnd Kgsgr; Gr 85 Gr nph.w Gr k" 338 ewig vgl. nhh alt 572 vgl. d.i alt hntj d.t 356 alt dauern 59 smi (m) d.t 325 alt

III

99

Shf

I 381 Essig I 382 hmd I I II II II III V V V

s AR IV 164

III 424 I 124 II 280 II 347 II

1

II

52

I 533 I 535 II 79 II 93 II 249 V 18 III 319 V 506 III 106 V 508 47

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Ewigkeit

Ewigkeit nhj.t D 21 nhh s Pyr hntj nhh s Lit MR d.t sPyr existieren = „sein prj s Pvr tsj s Pyr hinaus r bnr Nä s D 18 rw.t rhi s D 18 über ein Ziel vgl. sn j sAR vgl. sph Sp hinbreiten (lr alt -bringen sdj Totb; Gr hindern shrj Gr sri s MR s Totb dnj zu tun Sp hnr Hinderung s))'.w MR;Totb Hindernisse 'h'.w Pyr Hindin hnn.t AR hindurchgehen 'pj Kgsgr hinein r hnw s MR

-führen 'k

s L i t M R III 309

II

shd

-steigen

hij

III 129 III 274

D 18

ziehen (von Schmerzen)

II 420 III 472 hineinfallen II 380

Med IV 462

-gehen

s Med

IV 357 I 210 1 521 V 405 I 461 II 405 III 10 III 455 IV 105 V 475 IV 562 IV 220 IV 504 V 464 III 296 IV 506 I 222 II 495 I 179 III 372 II 474

Gr I 231 s Pyr IV 55

Pyr; NR III 258 l'PJ ~ inhaltlich fassen Math II 473 hij

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

hinfahren

hinfahren hnj hinfallen h3j hinführen

sPyr III 374 sMR

II 473

Sp; Gr II 321 hrp s Pyr III 326 hingehen (von d. Zeit) s Weste IV 61 sw3 hinhalten ( = verzögern) Lit MR IV 78 swdf hinkommen zu Nä V 7 k3jw krj MR; Nä V 59 hinlegen [vgl. „legen"] Gr I 349 wK sich s MR II 466 vgl. rdj hinleiten s MR III 327 hrp hinrichten wdj nkn Totb; Weste II 346 hb Nä III 252 Mb Nä III 403 Hinrichtung hbtjw Sp III 257 vgl. mn; Sp;Gr III 331 vgl. nm Pyr; Äth II 263 Hinrichtungsgerät sms.t Pyr IV 482 hinstellen sti sl'vr IV 53 smn * Pyr IV 132 sich vor jem. 'h'mdwn Nä V 432 hinstrecken (die Handl ms MR II 135 rdj sPyr II 465 (den Feind) gbgb Pyr; D 18-Gr V 165 (jem. tödlich) tedj hr gs Pyr; NR hinstreuen (Futter) AR IV stj hinten AR I (m) phwj hinter ?mj-ht s Pyr I hr phwj D 20;Sp I vgl. h3 s Pyr III vgl. ht s Pyr III htw Kgsgr; D 19 TU vgl. s3 s Pyr IV TIS

• • •

hochheben

Hinterbacke Damhirsch hpd s Pyr III 270 hnn AR-NR II 495 Hinterbliebener Hirschkuh (d(is Damh.) hrj-ti s MR III 136 hnn.t AR II 495 tpi-tl sAR V 292 Hirt Hinterer (des Körpers) mnjw sAR II 74 'r.t Pyr; Totb I 209 nr Pyr—MR; Gr II 279 phwj s Pyr I 535 hw NR; Gr III 49 hinterhergehen Hirtenzelt Kgsgr I 179 'pj m ht mnjw Pyr II 75 Hinterkopf Hitze mh3 Pyr; Med; Sp II 128 hh Med; NR II 502 s MR II 163 sm(m) Nä; Gr IV 469 mkh3 s Pyr III 8 sm(m).t sMed IV 469 V Hinterschenkel smj.t Nä (Zaub) IV 469 s Pyr II 68 sm.w mn.t Nä IV 469 tiw Hinterseite sMed V 229 MR III 8 vgl. dp D19 V 444 ti3 hitzig (vom Charakter) Hinterteil des Körpers s Pyr I 535 sMR V 229 phwj ti k3 srf MR IV 196 hpd s Pyr III 270 sm Nä IV 469 eines Vogels kf3 Med; Kgsgr V 120 hoch (sein) s AR I 161 eines Schiffes '3 Weste IV 556 bw3 stjv) Med I 454 hintragen Nä; oft Gr III 237 hj Gr V 103 k3 s Pyr V 1 k3wt hintreten (vor jem.) hoch und niedrig ( = Leute) Gr III 313 find ki.w hiv .w D18 V 3 hinunterspülen hoch machen shj s Ende NR IV 236 (ein Medikament) s Med IV 44 sm ¿h s Pyr IV 303 hinweggehen über hoch werden (vom Nil) ( = nicht beachten) Gr I 162 '3 Lit MR IV 61 hoch preisen sw3 sD18 IV 303 hinwenden (Gesicht nach...) sk3 stj LitMR;Gr IV 332 Hoch acker s Pyr V 6 k3j.t hinwerfen Nä III 50 hochansehnlich hw3 hinzu sD 18 1 4 5 4 bw3 m w3h D 20; Gr I 254 hochfahrend sMR III 17 vgl. h3w MR V 137 khs Math III 131 hr hochgelegenes Land hinzufügen s Pyr V 6 k3j.t sTotb I 254 vßh hochgemut Gr I 349 •wK Gr III 19 hj h3.t Med II 474 rdj hSj hochheben vgl. rdj s Med u. Math II 467 sMR I 224 'hj Gr IV 63 swlh wts s Pyr I 382 Hirnschale s Pyr I 572 w Med I 500 pik.t htt Pyr III 204 Hirsch Gr III 237 hj) ijr (?) sNR IV 53 Nä 1 38 sh' 79

hochherzig

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Horn

0 bgrt ¿7» Nä; Gr IV 54 Nä I 482 Holzabfall sk3 °mgrt Nä II 164 sp n ht NR III 440 s Pyr IV 303 sti sts sPyr IV 360 s Pyr IV 354 zurechtgeschnittenes krr.t kiwt sMR V 62 Gr V 103 Stück Holz tph.t twi s Pyr V 364 s Pyr V 248 sd Nä IV 423 des Löwen tnj Pyr V 374 große Hölzer rwrw.tj tsj sPyr V 405 Amarna II 409 tpj Nä V 295 der Schlange hochherzig Holzablegestelle am Wasser ht.t tB Pyr III 344 'i-ib Salt; Gr I 162 mhrrn Nä II 132 Hohlmaß (kleinstes) Hochmut Holzbearbeitungsart bhbh MR I 472 ri D18 II 392 mrh Nä II 112 fiw MR I 575 holen ms'd Nä II 158 s Pyr I 90 hochmütig Inj Holzfäller sMR I 353 Sait; Gr I 162 '3ib whi sd-ht Nä IV 423 Nä V 321 bik D18; Sp I 425 thm Holzkohlen kS Lit MR; NR IV 9 Hölle db.t sMR V 536 hinbin Totb (Sp) III 221 hochziehen Holzsachen Ith AR-Nä I 148 Holmen (der Leiter) tbtb D18 V 262 hi.w.t AR;MR III 341 m'i'wj Pyr II 46 Hoden rmn Totb II 418 Holzscheit insw Kgsgr I 100 Holz (allgemein) phi Nä I 543 iswj Gr I 131 ht s Pyr III 339 Holzstücke wrm.t Sargt I 333 (besondere Arten) sp n ht NR III 440 Gr I 482 bki.tj ihhn Sp I 119 psdd Gr I 551 Holzwerk für Schiffe fs Nä I 128 miw.tj Gr II 28 t.t Nä V 339 'k(w) Nä I 234 njs.wj Kgsgr II 205 'g.t D18 I 235 Holzwürmer hrwj sPyr III 393 s AR I 285 w'n piwjw D18 I 498 smi.tj Med u. Gr III 451 brrl Nä I 466 kk Nä V 142 Gr V 208 gs.tj mi'.w Lit MR II 25 Honig Hof mr Nä II 108 bj.t sAR I 434 sAR I 366 wsh.t mrw s AR II 108 Gr III 211 lid.t Pyr-NR II 470 h njb D18 II 203 Honigbiene sAR IV 229 sh.w nw.t Lit MR II 217 'fjnbj.t Kgsgr I 182 Hofleute htj Totb (Sp) III 182 horchen snw.t s MR IV 511 hr-si.t Gr III 330 rdj mf r sMR II 24 Hofstaat IV 112 hören stp-si sAR IV 340 ssd Pyr IV 279 'd Gr I 238 sMR IV 511 snw.t ht shr Nä IV 270 ndb Gr II 367 Höhe faulendes Holz Nä; Gr III 237 Gr III 75 hfhf hj III 340 ht 'wi Med Gr III 238 hj.t smt s Pyr IV 144 behauenes Holz k3.w sPyr V 4 sdm s Pyr IV 384 mdh.t Sai't II 191 math Hörige vergoldetes Holz Math I 359 WS mr.t sAR II 106 htnb Gr III 339 prmws Math I 528 nd.t wohlriechendes Holz Hoherpriester s AR;oftsD 18 II 369 ht ndm D 18; Gr II 378 hm ntr tpj NR III 89 rmthrn Nä II 424 gnn Gr des Ptah d.t ' MR;NR V 510 Holz für Peitschen V 176 wr hrp hmw s AR I 329 Horizont des Re Holz vom Libanon V 342 3h.t sPyr I 17 wr miw sAR I 329 hntj s AR Horizontbewohner Höhle, Höhlung Holz aus Nubien III 310 ih.tj s Pyr I 18 bibi mjnjhs Nä sPyr I 419 Horn II 44 'b sPyr I 173 80

Hornvieh

hnw.t kr.tj tr db

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

sPyr NR Gr sMed

Hornvieh

III V V V

109 Horusdiener 134 smé.w-Hr sPyr 317 Horusgöttin 434 Hr.t D 18; Salt; Gr Horussöhne 173 lms.tj s Pyr 298 hpj sPyr kbhsnw.f sPyr

hüten

Hündin IV 486

whr.t tsm.t

Sp I 346 sMed V 410

III 124 hundert

sn.t alt IV 88 Hundertschaft sn.t MR; D 18 IV 70 31 hunderttausend dwl mw.t.f s P y r V 429 hfn alt III imj wnw.t N ä I 446 hübsch Hunger ndm NR II 379 horsten hkr s Pyr III ssj Pyr III 485 Huf (des Rindes u. Esels) Hungerjahr sPyr I 168 '3g.t Horus kn rnp.t Gr V Hr s Pyr III 122 Hüfte v g l . snb-ib MR (D 11) IV sw.t Beiname des H. hungern Med; Kgsgr; Gr IV 425 Ij Gr I 38 hfsr s P y r III hkl imj.t pr G r I 74 Hügel lassen bwl.t LitMR;Nä I 454 Ihj Gr I 121 shkr Totb; Äth IV h' Pyr III 239 'bl Gr I 177 h'.t Gr III 239 Hungersnot wnp Gr I 319 wgg MR I hl s Pyr V 5 I 444 bjk s Sargt dij.t-rnp.t G r II klj.t s Pyr V 6 bhd.tj s MR I 470 hddw.t P y r II I 68 huldigen hntj mn.t.f Pyr III hkr s Pyr msj.tj Nä II 156 hr mn.tj n mw.t.f III hkr.w s MR nd Sp; Gr II 371 Gr II 68 s3-rnp.t G r III nd-hr s Pyr II 372 hntj mnj.t.f snb-rnp.t G r IV D 22; Gr III 73 hfl Pyr; Kgsgr II 76 Gr III 74 hungrig hfn nb mr.tj G r II 107 hnsk D 18 III 116 & D19 IV nh' Gr II 307 Ritual (NR) IV 143 sms nht 'h Gr II 318 Hungriger sAR III smsm D 20 (Nä) IV 143 nkr Gr II 344 hkr sn-tl sNR IV 154 nd(hr,n)lt.f sPyr II 375 hüpfen Gr V 567 db' Med; NR I nd.tj (U.f) ftft s MR; oft Gr II 376 Huldigungsgeschenk Hürde 0 Nä II 84 mnh.t Nä I nb ndm ndm \hw Gr II sD 22; oft Gr II 381 Hülle mhtm.t hl.tj AR III mrndm ndm si Pyr; D 18 (alt); Gr III 35 Husten ~ s D 2 2 ; o f t Gr II 381 s Pyr III 65 hbs rnpwj P y r II 432 srj.t Med I V sD 18 V 354 tlm Iw hmhm Gr II 491 khkh.t nt srj.t hn hr.t Gr III 373 hüllen (in Binden) Weste V Ritual II 269 hüten nms sl mr.f s Pyr III 409 NR IV 50 sh slb sw.t s MR IV 18 mnj NR II swld G r IV 65 Hund (auch bes. Art) nrj sAR II H. und Seth s3v> sPyr III ¡W MR; NR I 48 nb.wj s P y r II 231 siw.tj LitMR III iwhv MR; NR I 50 rh.wj s P y r II 441 vgl. s3 Nä IV Nä I 132 i shb is sich hüten Horusauge Relig (Nä) I 134 siw sPyr III bfn Gr I 456 Ih.t NR; Gr 17 sdh Pyr IV insj.t D 20 (alt) 100 bhn Totb I 468 107 Nä V 146 sich hüten zu tun ir.t-Hr s Pyr ktkt srj hrj sLitMR III wr.t Gr I 332 tsm sMR V 409 hüte dich! wdl.t s MR I 401 Hundsstern 'hl tw MR I rwh.t.t P y r II 409 spd.t s Pyr IV 111

s AR Gr Horoskop ( = Stundenbeobachter) 'b wp

6 E r m a n - G r a p o w , Ägyptisches Wörterbuch VI

I III V

497 498 74 175 48 160 174 221 377 431 506 175 175 416 160 409 175 581 118 133 413 192

138 75 278 416 418 10 416 371 145 215 81

Hüter

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

ihr (absol. Pron. 2. plur.) nttn s NR H I 103 II 279 Illahun I 130 sMR II ri-hn.t Imker bj.t.j sMR I III 203 immer III 214 r'-nb sAR II r tr.wj sMR V vgl. i.t NR; Gr I III 171 vgl. nw sTotb II III 179 imstande sein zu tun IV 24 Nä H IV 30 in V 428 m sPyr II V 428 m'b sD 18 I hiw Gr II mhiw Gr II III 307 hr sMR III hntj Sp; Gr III Ibis (cornata) hr hntj Totb III Sp; Gr I 18 ih.t ht " s AR III (religiosa) m ht sMR III hbj sMed II 487 sAR III m hnw (religiosa, fem.) m kib sMR V Gr II 487 hb.t sPyr V sAR V 166 gm.t tp e. Schriftstück sPyr V 326 thn r AR-Nä II ich (Suffix 1. sg.) Furcht u. ä. s Pyr I 25 -i hr sAR III (absol. Pron.) e. Zeit 101 sPyr ink hnt sMR III 270 sAR wj e. Zahl II 210 Gr nwj sD 19 III m hnw Ichneumon i n . . . hinein Sp I 225 hm n r m hntj Gr III MR; NR III 236 vgl. hitrw III T hntj Sp Igelfisch (Tetrodon fahaka) m hnw D 20 u. Sp III Sp.t Sp IV 453 r hnw s MR III Ihi (Kind der Hathor) i n . . . befindlich ihj sAR I 121 imj s Pyr I wsr hit Gr I 362 hrj-ib s Pyr III hnnfr Gr III 286 m hntj s AR III ihm gehörig hntj NR III siwj (= swt) Nä IV 13 indem (Konj.) ihn hr ( + Inf.) sAR III §w sAR IV 59 tj s D18 V ihr (Suffix 3. fem. sg.) infolge v o n . . . -s sPyr IV 1 hr s Pyr III ihr (Suffix 3. pl.) mèi Nä IV -¿n s Pyr IV 147 msw AR IV Inhaber von etw. ihr (Possess. 3. fem. sg.) nb sPyr II nijJ sMR II 199 Inhalt ihr (Possess. 3. plur.) nijJn sMR II 199 imi s Med I Hüter irj s Pyr nr Pyr-MR; Gr vgl. iskn Pyr Hyäne ht.t AR; MR; Nä (Zaub) hdr sÀR Hyksos hki.w ftiéw.t D18 Hymnus hkn.w s MR éih sNR sp n ¿j.i Gr dwi.w s D19 dwiw.t MR; NR Hypostyl hntj Gr

82

357 398 434 402 316 1 219 444 1 174 477 477 131 303 303 343 345 370 10 275 387 387 304 371 302 303 370 372 72 138 302 306 132 237 388 11 432 228 72

Inseln

ntt im.é sMR II 353 hii.t T.f Math; Nä II 475 Med III 368 hn NR III 369 hnw innen (adverb.) m hnw B Ende MR III 371 innen i n . . . m hnw s AR III 370 Innenraum e. Gebäudes rj.t hnw Nä II 400 Innenseite wi.t hnw Nä; Sp III 369 rj.t hnw Nä; Sp III 369 Inneres (von etw.) imj s Pyr I 72 hnw s Pyr III 368 e. Frucht, e. Tieres imj Med I 75 d. Palastes hnw-'h s Pyr III 372 im Innern von m hnw 8 AR III 370 m kib s MR V 10 innerhalb: zeitlich n s AR II 194 innerhalb v o n . . . m kib s MR V 10 mdr(w) sTotb V 586 inmitten (von etw.) imj-wtj 8 Pyr I 76 inmitten v o n . . . (m)hr-ib sPyr III 136 mhnw Sp III 371 insbesondere wpw-hr MR; NR I 301 •Inschriften htm Gr III 353 ss s AR III 477 im Grabe sih.w Sa'it IV 24 einmeißeln htj sLitMR III 348 ausführen irjsSj.t NR III 479 Insekt bes. Art bjbj Med I 442 hwr Med III 56 shjh.t Med IV 210 dw.t Nä V 552 Insel iw s Pyr I 47 miw.t s Amarna II 27 Inseln des Meeres vgl. rw.w Gr II 408

insgesamt

insgesamt Gr I irj sAR II mjkd NR; Gr II rsj sp Nä III smi sMR III shwj sD 18 IV m shwj sMR IV twt NR-Gr V tm sPyr V dmd sPyr V rdr sPyr V insofern als hft ntt MR III inspizieren sjp sAR IV Instrument (ärztliches) hmm Med III Iventar NR IV sjp.tj wr MR; MR;NR irdisch D 18; Gr V n tp ti irgendein nb sPyr II irgendeiner sAR III s sAR III s nb sAR II rmtnb MR V kjj kjj irgend etwas Nä II nkt nb irren, sich sMR V tnm in die Irre gehen nnm Lit MR; Med II tnm sMR V irre führen stnrn s Lit MR IV Ischtar istr NR I Iseum (Behböt el-Hagar) ntr.w sPyr II Isis s.t sPyr IV Beiname der Isis Kgsgr imhj.t Gr wh'.t Gr wsr.t Gr wsb.t Gr bj.tj.t Pyr mnj.t Isis und Nephthys rh.tj s Pyr II rh.tj Gr II hr.tj D 19; Gr II 6»

I. Teil. Deutsch-ägyptiBches Wörterbuch

105 37 453 438 446 211 212 259 304 458 589 275 35 95 36 275 235 404 404 424 113 347 312 276 311 343 133 365 8 88 351 363 373 435 74 441 446 498

Ißj.tj s.t 2 s h.tj „Isisblut"-Symbol tj.t ithyphallisch

Gr III 7 Sp III 406 Gr IV 52 Sp V 238 Kgsgr

I 167

tjw Lit MR-Ende NR V 242 jawohl tjwwr D20 V 242 irj.j (r) hs.t.k AR-Sait I 109 Jagdrevier nw Pyr II 217 jagen bhs NR I 469 thm MR V 388 in den Tod jagen Ihmrmwt LitMR I 118 Jäger mhw LitMR II 127 mdij D 18; Nä II 186 nw sAR II 218 vgl. ndrj.w Gr II 383 grg Gr V 186 Jahr 'b njiw Gr I 173 rnp.t s Pyr II 429 im Datum hi.t-sp sAR III 26 kommendes Jahr snf Nä IV 162 auf Jahre hinaus r hn.tj rnpw.t D18 III 106 Jahresanfang tp-rnp.t s Pyr V 270 Jahreszeit tr s MR V 315 itrw sPyr I 147 der Überschwemmung 3h.t s AR I 13 Sproßzeit pr.t sAR I 530 Sommerzeit smw sAR IV 480 jährlich vgl. rnp.t Nä-Gr II 430 tp rnp.t sTotb V 276 Jammer h3j.t D 18 III 224 jammern ja

jetzt

im s LitMR I 'wn D 20—Gr I hwt Kgsgr; Gr II hh Gr II Jauchzen, jauchzen Ihhj ' D18-20 Ih-hnw Totb; Sp D19—Gr 7 'dd Nä u. Gr w3g Weste bjbj Totb bnhm Gr nirim Gr II nhm s Pyr II hj sMR II hnw s Pyr II htt sD 18 II si-ti Sp; Gr III snhmhm Gr IV thh sD 18 V thhw.t s MR V jauchzen irj hj NR II rdj hj NR II Irj hnw s D18 II rdj hnw s D18 II jeder nb s Pyr II tnw s Pyr V jeder der... ntj nb s AR II jedermann Ir.t nb.t s D18 I bw-nb s MR I rl-rib s D18; bes Gr II hr-nb s MR III h.t-nb.t sD 18 III s 8 AR III jedesmal (r)tnwsp MR;NR III jedesmal wenn... V vgl. tnw s Pyr jemand II rmt Nä III s s AR jener Pyr I 'ftj sMR I pwj sMR I Pf jenes sLitMR II nf jetztt sMR I m t3 3.t Nä I m tS wnw.t

77 172 485 502 119 118 168 241 262 442 463 267 285 483 493 504 416 168 395 395 483 483 493 493 234 377 353 107 452 390 130 357 404 436 377 422 404 183 506 507 251 1 316 83

jeweiliger

mjn s Pyr (nicht Nä) II 43 hrw pn sPyr II 499 jeweiliger imj hiw.f MR;NR II 478 Joch (für Vieh) nhb s D 18 II 293 Joch ( = Schläfenbein) gmi Med V 170 Johannisbrot ndm sAR II 378 Jubel sAR I 117 ihj Gr I 119 ihm Gr I 166 'ii rnnw.t Lit MR II 435 hi NR II 471 hnjnj Pyr II 493 sPyr II 493 hnw s D 18 II 504 htt s Pyr III 41 h"w.t hkn.w s MR III 179 Sp; Gr III 416 si-ti Gr III 452 smi Gr V 190 grg sMR V 395 thhw.t anstimmen Nä V 346 tij nhm Jubelgeschrei hrw nhm Totb-Gr II 285 Gr II 490 hmj hn nhm D 18—Gr II 285 jubeln ir ihj NR I 117 sPyr II 285 nhm nhn Pyr;D 18 (alt) II 297 MR;NR II 435 rnn s MR II 483 hj Pyr II 493 hnjnj hnw Pyr II 493 s D 18 II 493 irj hnw s D 18 II 493 rdj hn w s Pyr III 40 hl Gr III 121 hngg s Pyr III 178 hkn s D 18 V 395 thh Jubiläum der 30 Jahre des Königs s AR III 59 hb-sd Jublerin hnjw.t Pyr II 492 Jucken, das Med I 370 Ws.w juckende Körperstelle ws.t Med I 370 84

I. Teil. Deut6ch-ägyptiBcheB Wörterbuch

Jugend nhn.w sMR II 312 nhn.t MR II 312 hwn D18 III 54 dim s Lit MR V 523 Kollektiv vgl. d.t D20 V 507 jugendfrisch, jugendlich rnp sNR II 433 vgl. nhn MR II 312 hwn Sp; Gr III 54 vgl. wid D 18—Gr I 265 jung (und alt) vgl. ktt sMR V 147 vgl. sr Nä IV 525 jung (sein, werden) rnpj sPyr II 432 hwn s D 2 1 III 54 h Med (Zaub) III 217 jung machen hwn Gr III 54 snhn s Sargt IV 169 srnp Sp; Gr IV 198 Junge, der Nä II 139 ms Nä III 397 hrd ktt sMR V 147 kleiner Junge Nä I 242 'dd srj junge Leute dinw Pyr V 524 sMR V 523 dimw Jüngerer: „NN der J." nhn MR II 311 pi sr Nä IV 526 Junges (im Ei) imj D18 I 75 der Tiere ms s Pyr II 140 Jungfrau 'dd.t Nä I 242 rnn.t Nä; Gr II 435 hwn.t s Pyr III 53 Jüngling id AR; Totb; Gr I 151 'dd Nä I 242 Nä II 83 mnh sNR II 215 nn nhh D 19 II 313 s AR II 385 nds rnp Nä; oft Gr II 434 rnn Nä II 435 hwn sPyr III 52 hrd Nä III 397

Kalb

Jünglinge = junge Mannschaft nfr.w sMR dim s LitMR Jungstier rnj MR; D 18 Jungtier ms sPyr rn sPyr rn.t sPyr hrd Sargt dim Gr Jupiter (Planet) Gr Hr wp sti D 19 Hr tis ti.wj Hr sti ti.wj Gr Juwelier nsdj NR

II 258 V 523 II 429 II II II III V

140 429 429 398 524

I 301 V 236 V 236 II 342

Ka (Teil d. Persönlichkeit) sPyr V ki Kabinett 'hnw.tj s MR (später selten) I msgr D 22 II Käfer bes. Art Gr I ibb 'psij Totb I 'nh Pyr I hprr sPyr III Käfig für Geflügel AR IV stb kahl Med; Totb I iis wn Totb; Lit MR I Sp I wsr Kgsgr I fik Kahler (Priestertitel) fktj Sp; Gr .1 Kahlheit (d. Augenbrauen) wnj.t D18(Zaub) I Kajüte Äth IV snj.t MR IV sntjj sn'.w Pyr IV des Sonnenschiffes Totb I 'fd.t Kalb MR I ir.tj s AR I bhs MR;Nä II ms sAR V tb MR;NR V dr = Jungtier allgem. MR;Nä II ms

86 226 150 63 181 204 267 557 33 314 374 575 580 314 156 179 504 183 116 469 140 361 585 140

Kalkstein

hrd Sargt III als Bez. d. Osiris wnu)j NR I Kalkstein inr hd s AR I 'jn Nä I 'nw sMR I kalt kb(b) sPyr V Kälte hsj NR (Zaub) ; Sp III kämmen "b Lit MR I ns Totb; Nä II Kammer (im Hause) \t s MR I (in der Verwaltung) is AR I (sandgefüllt, in der Technik) smm.t Nä IV Kampf 'hl s Pyr; bes. NR I Gr I b'r r3-pd.t LitMR I rS-'-ht MR; Gr II ri-diw s Lit MR II s.t s MR IV Kampftag hrw dmd Gr V kampfbereit sein 'h' hrj sD 18 III kämpfen sPyr I V wdjNR I b'r Gr I hdhd D18 II sf D18; D 19 IV $nt MR; NR IV kn Spätäth V knkn Spätäth;Gr V tjtj D 19 V Kämpfer 'hl s Lit MR I MR-Nä I hlw.tj NR; Gr III hw D20 III Mbb d. beiden K. = Horus u. Seth 'hiwj Pyr; Totb I Kampfgenossen hnw n 'hi s Lit MR II Kampfgerät h'w nw ri--M sD 18 II dbh.w nw ri-'-ht Gr V

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

398 Kampfgewühl sMR sk.w 315 Kampfhemd D18 mss n 'hi 97 Kampfplatz 191 'hi.t Totb 191 pgl MR-Gr der Stiere 22 biwj Ende NR mtwn s AR 166 Kampfschmuck vgl. hkrw s D 18 169 337 Kampfstier twn.w D 18; Gr 160 kampfuntüchtig sein hsj Sp 127 Kanal itrw MR; Sp 482 MR; D 18 mr s Pyr 215 hn.t s Pyr 447 hntj AR; Sp 570 hs n mw D 18 394 hnw Gr 399 dnj.t D18 416 Kante (des Obelisken) iwn n fnd Nä 459 Kapelle itr.t D18 147 w'b Totb; Gr pi'r Pyr 215 pr-wr NR 386 mnkb s MR 447 ns.t Gr 506 h.t-ki sNR 460 hij.t Gr 519 hd s Pyr; oft Gr 44 hm Gr 56 shntr AR; D 18 244 s.twr.t sD 18 shn Gr 216 kir s Pyr 217 glj.t s Nä 49 ddb.t Pyr; AR 230 Kapital tp MR tpj-ri MR 216 Kapitän Imj-lr.tj s AR 494 'pr AR; Salt skr) LitMR 395 Kapitel (e. Buches) 440 h.t s Pyr

IV 313 I 216 I 217 I 562 I 415 II 175 III 402 V 359 III 399 I I II III III III III V

146 159 96 105 308 332 373 465

I

53

I I I I I II III III III III III IV IV V V V

147 284 498 517 90 321 5 16 209 280 465 7 218 107 150 633

V 267 V 287 I 72 I 181 IV 260 III

6

Kasten

Karnak ip.t-sw.t sD 18 I p.t hr S3 ti Gr I hntj w3s.t D18; Äth III dw n bji.t D 18 I Muttempel isrw sD 18 I Chonstempel bnn.t D 20; oft Gr I Karneol (rot oder weiß) hrs.t sMR III karneolfarben (von Myrrhe) hrs.t Gr III Karren *grt Nä I „Kartusche" um d. Königsnamen mns sNR II Kaserne sri.w Nä IV tpg Nä V Kastell sgr Nä IV Kasten, Art Kasten 3tp LitMR lìwi Gr itr.t Nä; Gr itn.t AR; Nä 'fd.t sAR pr MR; NR pds s Lit MR mstp.t MR; NR II hn s Pyr II hS-ht AR III shd.t ' MR; D18 (Zaub) IV giw.t Nä V sMR V gw3.t Nä V gt Gr V tb.t Nä; Gr V tmm Sargbeig V tnhr AR V ts.t Nä V db Gr V d3'.t verschließbar Weste III htm Nä IV sgr für Geflügel AR V tb AR V db3 runder Form AR;MR V dbn

66 491 306 439 135 460 150 150 236 89 508 366 324 24 29 148 151 183 511 566 152 491 12 228 153 160 208 261 308 313 404 434 515 352 550 360 561 437 85

kastrieren

Kehlkopf 43 bb.t Gr I 455 vgl. äb 81 kehren (Korn zus.kehren) ns AR II 337 Katarakt mw bin D18;Gr II 52 kehrtmachen (zur Flucht) bhi sMR I 467 Kataster \pw Nä I 67 kein (in negativen Sätzen) nb s AR II 235 mtn Nä II 171 Keller ht AR III 342 pr hrj MR;Nä I 511dnj.t NR V 466 nm D18 II 265 Kater Kelterer mjw sMR II 42 'pr D18 I 181 Katze kennen mj.t sMR II 42 MR; NR I 212 'rk kauen sPyr II 442 rh sMed I 370 WS nicht kennen wgj Pyr; Med; Gr I 376 hmj sAR III 278 psh Pyr; Rit. NR I 550 -lernen Med III 366 hp 'm Nä I 184 sdb Med; NR; Sp IV 368 ptr MR; Nä I 564 Gekautes mtt Weste; NR II 8 wgj.t LitMR;Nä I 376 MR; NR II 442 rh kaufen s AR IV 386 sdm AR I 91 inj r isw s MR IV 68 Kenntnis haben von... inj r swn.t Sp; Gr IV 30 sji D22 III 461 inj m snn.w Kennzeichen Nä IV 68 swn Pyr II 143 msjS.t Kaufmann Med IV 31 ¿ji Nä II 163 °mkr kennzeichnen NR IV 434 swj.t} Nä II 171 mtn Kaufpreis Kenotaph swn.t sMR IV 68 m'h'.t s MR II 49 Kaulquappe Kentechthai (Gott von Pyr III 72 hf Äthribis) alt III 74 hfn hnt-htj sMR III 310 MR III 74 kentern hfnr Med III 75 hfrn 'k(w) Nä I 234 Kebsweib Nä I 235 sMR III 297 hnr.t Pyr V 149 gü Kehle Kgsgr I 140 vgl. igjw iwij.t Pyr-Sp I 508 Gr I 49 vgl. pn S D18 I 229 lassen Äth IV 56 'ss NR; Gr I 229 sg3 Totb;Sp I 230 Kenterstelle im Katarakt SS Gr I 455 pn'j.t D18 I 509 bb.t Gr I 483 Kerker bgs °Icri Nä V 135 Gr II 107 mr.t s Pyr III 181 Kern (e. Frucht) htj.t Med; Gr I 94 Med; MR III 243 Inj.t Hm Med I 186 s Lit MR III 331 'm' M Med I 208 Med; Gr IV 413 V sisij.t Nä II 248 Sp; Gr IV 512 npj snb.t Gr IV 549 Kerze ss.t w'3 Gr V 25 NR I 280 1tbb.t

kastrieren (Stiere) f b



«V«

86

Kind

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

s MR IV Nä IV

MR V 171 8 Pyr V 331

gmh.t tki.w

Kessel

sPyr I Med II ¡phn Nä V ktw.t Totb; Kgsgr V tnm Totb V Kesselstein? hnf.t Med III Keule (auch als Szepter u. ä.) 3ms sPyr I 8 Pyr I m.t 'wn.t MR; oft NR I mj3.t Pyr II mnw Sargbeig II hi Gr III H r J Pyr; Sargt III hd sPyr III ht sLitMR III ht-sh.t Pyr; Sargt III Nä V tb.t" zum Wäscheschlagen MR III hm Kiebitz rhj.t AR II Kielbalken Nä I pjpj.t Kiesel sNä I V Kind whi.t rhd.t

inpw

Lit MR; D 18

"j 'ddsrj

rnh ms nn

nhn h'i hrd vgl. hdr swgi sfj

291 11 27 173 46 72 12 125 206 340 342 360 87 447 502 208 96

Sp

I 169



I

s D18 Gr sPyr sNR sPyr sPyr

wdh

I

347 441 67 145 381

I II II II II III

242

410 120 139 215 311 42

sPyr III 396 MR III 403 Sp

IV

76

s AR

IV

377

sD 19; oft Gr IV 114

sd.tj

sr(j)

sPyr Gr D22 sMR

Sti knj

IV 526 IV 555 V 51 V 339

t3 neugeborenes snmhw Weste III 406 hrdn

mhw

MR

II

120

Kinder

im Mutterleib im) ¿wh.t.f Sargt I 75 wnw Med I. 315 einer Gottheit im.tj Gr I 78 Kinder hprj Gr III 265 (kollektiv.) hrd.t Nä III 398 Kind sein nhn AR II 311 hrd D 18 (alt) III 398 Kinderei hrd.t AR III 398 Kindergeschrei 's3w.t Med I 229 Kinderkrankheit bes. Art b" D18 (Zaub) I 446 Kinderpaar si.tj sPyr III 412 Kinderschar hrd.t AR III 398 Kindeskinder ni hrdw ni hrdw Nä III 398 Kindheit nhn.w sMR II 312 nhn.t sMR II 312 hwn s D 1 8 III 54 hrd.w sTotb III 398 ktt s D 18 V 148 Kinn in Pyr I 94 in.t Med I 94 'rin NR I 191 mrt LitSp II 113 Kinnlade s. Unterkiefer Kinnbacken 'r.t s Pyr I 209 wgj.t Pyr; Med;D18(Zaub) 1376 hd D 18 (alt) III 210 Kissen aus Leder Sd Lit MR; D18 IV 560 Kiste mhn Nä II 115 vgl. Kasten „Kite" kd.t s D 1 8 V 79 klaffen (Wundöffnung) kfj Med V 120 Klage, Klageruf nhw.t MR-Gr II 305 hi Gr III 7

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

hwj Kgsgr; Gr III 46 hwj.t Sp III 49 Klagefrau (vgl. Klageweib) iwhj.t Salt; Gr I 57 v>rSj Pyr I 336 mitj.t Kgsgr II 34 ngj.t Sp II 349 Klagefrauen des Osiris nb.tj Gr II 242 kmltj Pyr; Gr Y 37 Klagegeschrei I3kb s Pyr I 34 hrwsbh sPyr IV 90 dnj.w.t sMR Y 466 dsj.t Sargt V 609 klagen (jammern) iikb Totb I 34 iw s Sargt I 48 iwiw Sp; Gr I 50 iwh Gr I 57 im sLitMR I 77 imim Sp I 82 ihj Pyr I 118 'wn D20-Gr I 172 irj mr Sp II 96 nhj sMR II 305 hwt Kgsgr; Gr (alt) II 485 hh Gr (alt) II 502 hi sPyr III 6 irjhwj.t Sp III 49 sbh sPyr IV 90 kmltj Sp; Gr V 38 km Nä V 130 Klageruf (vgl. bei Wehe!) ih] D18—Sp I 118 Klageweib (vgl. Klagefrau) llkbj.t sTotb I 34 wSb.t D18 I 373 nj.t Gr II 201 rmj.t NR II 417 smn.Lt Pyr IV 136 ts.t NR V 408 dr.t sPyr V 596 Klageweiber des Osiris rhw.t Gr II 446 Klage [juristisch] einreichen Smj Nä IV 128 Klage führen gegen Sjwr LitMR IV 34 klagen (juristisch) iw s Sargt I 48 Klammer (zum Anbinden des Viehs) md.t Pyr II 184

Kleid

am Hals der Gefangenen Ith Nä; Gr V klar sein b3k Pyr; Med-Gr I &bs Pyr IV jemandem ist etw. klar wbihr Gr I klar machen (geistig) shd LitMR;D18 IV Klarheit (d. Auges) wbh.t Nä I Klarinette mi.t AR II Klatsch (Gerede) m§kj LitMR II mtmt Nä II mdw.t nt ¿nktkt D18 IV klatschen (Hände) mih AR II sm; sJiR IV Klaue (des Rindes) Pyr I Kleid > Gr I mnh.t s Pyr II hltj Pyr; D18 (alt); Gr III Kb§ s Pyr III hb ? Gr III §r.t Gr IV Si sMR IV t3 Gr V dr Sp;Gr V dij.t s Pyr V bes. Art idg Nä I irj Gr I fj NR I mnph Gr II msj Nä; Gr II nfr sMR II nhr AR II rwd Nä II rnn.wt.t Pyr II rd Nä II hiw-mn Nä II hnkj Nä III siw MRu. Gr III Sbbj.t Gr IV S§j Totb IV st Pyr; NR; Gr (oft) IV kmi.tj Gr V

66 424 93 291 226 296 6 150 170 177 30 478 156 181 87 35 65 250 524 539 342 475 519 155 105 576 79 143 261 298 410 438 463 479 385 419 89 540 558 38 87

kleiden

kdmr Nä V 82 kis Sp V 108 knt Nä V 134 twg Totb V 255 dbi s Rit NR; oft Gr V 560 dbij.t Sargbeig V 560 aus grünem Stoff wid.t RitNR;oftGr I 268 von heller Farbe ssp sPyr IV 284 Nä I 296 vgl. wbh.t für d. Götterbild wis.t Gr I 259 w'b.t Gr I 283 w'bw Sargt; NR; Gr I 283 m'r Rit NR; Gr II 49 ntrj Sp; Gr II 365 snd Gr IV 185 sd sTotb IV 365 abgelegtes sfh s Sargt IV 117 kleiden wnh sPyr I 323 NR; Gr V 347 m Kleiderbehälter Gr I 575m Kleiderbündel mr.t AR II 105 Ivleidergöttin rnn.t sD 18; oft Gr II 437 rnn.wt.t D 18 II 437 Kleiderstoff bes. Art Kgsgr II 53 mw Gr V 306 tm.t AR-NR V 519 diw vgl. „Leinenstoff" Kleidung sD 18 I 324 wnh.w Kgsgr I 324 wnlj.t pi.i Pyr I 495 msd.t Pyr II 152 Gr II 365 ntr.t NR III 66 hbs.w.t Gr IV 349 st.t Kleidungsstück bes. Art Kgsgr II 123 mh ntstn Pyr II 367 hit.t D 22 III 36 Nä III 104 hn NR III 452 smi.w Pyr; sji.t Sargbeig; D 18 IV 29 sfr.t Pyr; Sargt IV 115 snf Kgsgr IV 162 sri.t Sargbeig IV 192 88

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

srw Rit NR; Gr IV sdb sMR IV tnfj.t Nä V tstn Pyr; MR V dijw sPyr V e. Unverheirateten beim Schlafen sm.t D18 IV für Mädchen mtim MR II am Königsschurz sdj.t Rit NR IV klein nds sPyr II ST sPyr IV kt sMR V klein sein sr(r) sPyr IV kt(t) sMR V klein machen snd s Lit MR IV zu klein m. (e. Maß) Totb; D19 III hdj Kleiner s AR II nds ktt 8 MR V Kleinheit sD 18 V ktt =Niedrigkeit Lit MR II nds.w nds.t Lit MR II Kleinvieh sAR I 'w.t sAR I vgl. 'nh.t Klettergerüst (im Kult) sD 18 IV shn.t Klient twi s Pyr V Lit MR I vgl. 7c klirren (Sistrum) Gr II vgl. ngg Klopfen (d. Herzens) ipd Sp I Med; NR I ftft mdw Med II Med V dbdb der Adern Med; Gr II nhp klopfen (an d. Tür)? bb D 18 I Kloß (als Form eines Medikaments) Ipp.t Med I 'mj Med I pns.t Med I

193 klug Sh-lb 368 sD 18 I v Nä I 381 sMR I 410 'rk 417 wbi-lb Sp; Gr I wh'-ib sMR I p'n 119 Pyr; Kgsgr; NR I fnh-ib MR I 175 s Lit MR III hrp-ib shj s MR III 365 sir NR; Gr IV sPyr IV sbk 384 étp-ib sMR IV 525 sPyr V twt-ib 147 Klugheit s D 18 IV sir.t 525 Klumpen v.Weihrauch 147 Lit MR II rrvrrj.t v. Blei 48 nws D18; Nä II Lapislazuli 213 hr.t.t D 18 III Erde 385 Med V ü 147 Gr IV vgl. swh.t Knabe 148 nhn sMR II nhh Pyr II 385 s AR II nds 385 sPyr III Iii sPyr III hwn 170 sfi sD 18; oft Gr IV 205 sr s Pyr IV knapp (von Lebensmitteln) 218 Sp III hw Knäuel (von Garn)? 248 Nä III b' 232 knauserig sMR V vgl. kfi 350 kneten (Lehm) Nä I pjp 9 (Teig) 581 AR; MR IV skr 179 Gr IV sbn 442 AR V tjs Knie 283 pid Med; Totb; NR I s Pyr II mis.t 178 kib.t ? Totb V Kniescheibe pid mis.t Totb I 69 knien sD 18 I 185 pid 510 mis Pyr II

knien

13 153 212 290 348 504 577 327 466 18 94 338 258 18 110 224 149 341 73 311 313 385 42 52 114 526 51 242 120 502 306 441 357 500 32 11 500 500 32

Kniestück

Kniestück (e. Rindes) mis.t Nä II Knoblauch hd.t NR; Sp III hdw Pyr-Sp III Knöchelband (als Schmuck) mnfr.t MR;D18 II Knochen ihih Gr I hd" Gr III ks sPyr V Knochenmark? tön Med; Gr V Knochensplitter wS.t Med I Knorren (am Holz) 'rm Sp I Knoten (der) ts.t sPyr V knoten ts sPyr Y knüpfen stj AR; Med IV kii Pyr V is sPyr V Koch p$ NR I kochen (trans.) 3fr Gr I wdd Gr I psj sAR I nwd s D 18; oft Gr II snwh sMed IV ihm Gr V dir Gr V kochen (intrans.) wdd Med; Gr I brbr Nä;Gr I nwh Med II dir Gr V Kochtopf m Med IV Kochung psw Math; NR I Köcher °ispt MR;NR I S3k Nä(Zaub) IV Kohle db sMR V Kohlenfeuer mn.w Gr II kohlschwarz db Pyr V

.32 211 212 80 19 210 68 262 368 211 399 396 330 13 396 552 9 394 551 226 157 322 526 394 466 224 526 92 552 132 414 536 69 536

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

können

koitieren nk sPyr II 345 vgl. sbn Gr IV 441 kollationieren shsf Totb IV 262 Kollegium düdi.t s Pyr; oft s MR V 528 Kom-Ombo nb.t s D 18 II 242 Kommandant hntwj D 18; Nä III 122 tsw sAR V 402 kommandieren 'b3 Pyr; Totb I 177 Kommandostab shm Pyr; MR IV 243 kommen ij s Pyr I 37 iw s Pyr I 44 rdj-lb Gr I 60 w3j MR; oft Gr I 246 m? sNR II 23 nbnb Gr II 245 hSj Gr III 13 djGr V 419 zu jem. (etw.) nw NR; Gr II 220 nms D 19 II 269 hij sPyr II 472 hnhn D 18-D 22 III 384 spr s Pyr IV 102 dm) LitMR V 454 an e. Ort msbb Gr II 143 aus e. Ort rij D 19;20;Sp II 206 ns Gr II 321 hn Gr III 103 hnd Gr III 313 snj Gr III 456 über jem. (v. Alter) hd LitMR II 505 von draußen 'kmrwtj Med; D18 1 2 3 2 demütig hjms Gr II 484 kommen lassen (den Nil) *ft Gr I 231 etwas auf jem. Haupt (juristisch) rdj hpr Nä (jur) III 264 komme! mj sPyr II 35

kommet! mj.n s Nä II 35 Kommissar siehe Bote, Beauftragter Konditor Irw bnr.t MR I 463 bnr.tj Nä I 463 König itj sMR I 143 pr-3 sAR I 516 von Unteräg. bj.tj s frühem AR I 435 von Oberäg. nsw.t s frühem AR II 325 von Ober- u. Unteräg. nsw.t-bj.t s frühem AR II 330 Bezeichn. für König: imj-'h s Pyr I 73 Hr ' alt III 124 hki Imj.t pr Gr I 74 s3-R' s D 4 III 410 smSw.tj Gr III 450 König als Gott ntr sPyr II 358 ntr'i sAR II 361 ntr-nfr sAR II 361 König sein (werden) itj Gr I 143 'K m nsw.t s AR I 219 Königin Itj.t D18 I 143 bj.tj.t Gr I 435 näwj.t s NR; oft Gr II 332 ntr.t D18; Gr II 362 vgl.hm.t-nsw.t sAR III 78 Königsherrschaft nSwj.t sMR II 332 Königinnengräber b. Theben §.t nfr.w NR IV 5 Königshaube ¿h Spätäth IV 209 Königsring mns sNR II 89 Königsschurz Sndw.t Pyr-Sp IV 522 Königsthron ns.t sPyr II 321 Lt-Hr sMR IV 7 Konkubine hbSj.t sMR III 66 können {— Macht haben) Shm 8 Pyr IV 247 = zu tun vermögen rh NR II 444 89

Kontrolle

nicht können hmj sPyr vgl. gmj s Med Kontrolle éjp Totb éjptj sMR Kopf hn Gr hr sPyr ihn Nä tp s Pyr tp.t Med; D 18; Gr db.t Nä dbn Sp; Gr dHi 8 AR dnn.t Med; Gr Teil des Kopfes mhh.t LitSp hrj Totb

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Kopie III 279 mj.tj sAR V 169 Koptos gb.tjw sAR IV 35 Korb IV 36 mndm LitMR;NR ms.tj Nä II 492 msd.t Nä III 126 nb.t Pyr; Gr V 261 htp Nä V 26B hnm.t Sargt V 293 k alt V 434 kbs Nä V 437 tn.w Gr V 530 thbè.t Nä V 576 dnj.t sMR Korn ( = Getreide) II 159 npr s Pyr III 142 sé NR; auch Gr bes. Art Kopfschmuck (bes. Art) msj Nä i.i Pyr; D18 I 1 als Ertrag d. Ackers hbénéìj G r i l l 66 in-3h.t Gr hrj.t-tp Nä III 141 als Abgabe Kopfbinde irj.t D18 prj sTotb I 531 Kornähre mdh MR II 190 hmé sTotb sd ' Med; Gr IV 566 Kornaufhäufer tp-sd Sargbeigaben V 291 'bw D18 köpfen Korngarbe hék sPyr III 168 AR mih Kopfhaut tpSw Med V 295 Korngöttin kopflos (aufgeregt) npj.t Gr vgl. hns Gr III 299 Kornhaufen Kopfstütze tb D 18 wrs A R - N R I 335 Kornmesser Kopftuch hiw AR-NR 'fn.t sPyr I 183 Kornmiete bilden weißes K. hwj sp.t AR hkrj.t Ritual (NR) III 402 Korngott des Königs npr s Pyr ir.t Sp; Gr I 11 Kornspeicher ibs Gr I 64 mhr AR ims Gr I 88 mhr sMR Nä I 98 inr smm.t Nä iht-hi.t Pyr I 125 Koniwucher nml sMR I I 269 hnwj.t Totb hi.t Sargbeigaben III 222 kopfüber eintauchen Korn = einzelnes Korn dbkbJc Nä V 568 'm" Med gestellt = Körnchen éhd s Pyr IV 265 sPyr shdhd des Sandes Pyr; Sargt; Med IV 267 nsi Med

90

II

39

V 163 II II II II III III V V V V V

93 151 152 227 195 382 83 118 310 326 467

I I 249 IV 541 II 143 I

91

I 114 III 367 I 176 II

31

I I 248 V 260 III 223 III

47

I I 249 II 132 II 134 IV 482 III 104 I 186 V 341 I I 338

Körperteil

bes. Art: 'b.t Pyr sSsf Sp dsr AR; Med der Myrrhe hppwj Gr Körnerfrucht (bes. Art) bi.t Pyr-MR Opferliste bibi.t ¿h.t Pyr-SaTt Körner als Vogelfutter te.j LitMR dhdh Gr körnig sein S'j Med

I 176 IV 414 IV 491 III 260 I 416 I 418 IV 267 V 6 V 483 IV 420

Körniges (Bez. für etw. K.) mhw.t Med II Körper iwf MR; NR I sPyr III V snb.t s MR IV d.t sPyr V Körperglieder (Teil der K.) hnw.tj Med III Körperteil des Menschen: (unbekannter Art) Gr I 'mi.t 'mj.t LitMR I Pyr I 'nn.t Totb I 'r'r wsm.w Pyr I bjS.t Nä I Pyr I bnw misd Saìt (alt.Text) II Med II njdw D 18 II ntnt Sargt II ndd Nä II rdj.t Nä III hbsj.t NR(Zaub) III hrr siw.t D 18 (Zaub) III D 18 (Zaub) III smij Med IV stjw kbh D18; Nä V Nä V grgj-t einer Frau mnjl Med II am Unterleib msjn.t Med II msd.t Totb; NR; Gr I I im Körperinnern sl.t Med IV von Gans; Fisch; Wurm 'mm Med I

114 51 37 512 503 373

185 185 192 210 357 442 459 33 206 356 386 462 255 330 419 451 556 26 190 77 143 153 402 186

'¿mi

1. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Körperschaft

des Rindes

'nj pr-dij shn Sw.t Sdwj

NR I 188 Nä I 518 sPyr III 470 sPyr IV 60 D20 IV 568

Körperschaft

h.t

sPyr III Korridor (im Königsgrab) ¿ti NR IV kn NR V kosen (liebkosen) rnn Pyr;D18(alt) II Kosenamen rn nds AR II rn nfr s AR II kosmetisch (die Haut behandeln)

sphi

kostbar

imn

wr wir ph.tj nht hps

D20 I NR I sPyr I sPyr I sPyr II

2 330 362 539 316

s MR; oft s D 18 III 268 sMR V 45 sPyr V 87 Nä V 383 354 des Windes 50 sh Pyr;Sp IV 50 kräftig, kraftvoll 436 ph.tj sD 18 I 540

357

428 428

kn.t kB tnr

shm-'

sMR;oftsD18 IV 246 sAR V 367 kräftig machen srwd sPyr IV 194 LitMR IV 105 kraftlos machen Gr

bjij sPyr in alten

I 83

relig. Texten I sps s Pyr; oft s D 18; sehr oft Gr IV ?? AR V Kostbarkeit, Kostbares mi'w s AR II mndt Nä II hn-nfr s MR III spss s MR IV si sMR IV ?? s AR V kosten (von etwas) dp s Pyr V vgl. sn Pyr IV Kosten (geschäftliche) hiw Nä II Kostenaufwand spd Gr IV Kot vgl. bw.t s Pyr I vgl. hwtt.t Pyr-Sp III hs s Pyr III

439 445 636

tmi

¿gnn Lit MR; D 18 IV 322

kraftvolle Taten

tnr

Kralle

'n.t fff

des Raubvogels

Nä V 384 sPyr Gr

I 188 I 576

llf.t Pyr I 23 'gi.t D 20—Gr I 92 vgl. Ik Pyr I 289 Kranich (Grus grus) 453 'w AR I 542 wgn Reihe (rudernder Frauen) rmn Weste II 418 Reiher (Vogel) 'h'.w Pyr; Kgsgr I 222 in.tj Totb IV 519 gi AR V 149 Art Reiher nwr Pyr; Totb II 223 rein m 'bw sTotb; oft Gr 1 1 7 5 mtwr NR; oft Gr V 254 rein sein 'b sD 18 I 175 w'b s Pyr I 281 ntrj Pyr; Kgsgr II 366 twr s MR; oft Gr V 254 Reiner w'b s Pyr I 282 Reinheit 'bw Pyr; NR (Rit) I 175 w'b s Pyr I 282 twr NR; oft Gr V 254 dsr.w s MR V 615 reinigen 'b sD 19 I 175 irj'bw sPyr I 175 w'b s Pyr I 280 bd sPyr I 486 mnwr Gr II 79 ntrj D21; Gr II 364

>

reizen

hsmn s Pyr; oft Gr III Mr Sp III sn Gr III sw'b sPyr IV sntr s Pyr; oft Gr IV twr s MR; oft Gr V Rit NR V dfi dsr Pyr; Gr V Korn, Datteln AR; MR I 'd Nägel sm'r Pyr IV sich reinigen hsmn s Pyr; oft Gr III Pyr; Sargt IV Reiniger 'b sD 18 I twr Gr V Reinigung 'bw s Pyr I sAR I w'b NR; oft Gr V twr dsrw s MR V Reinigungsmittel 'bw Pyr; Totb; Gr I smn Pyr III Reise wdj Nä I wdj.t sD 18 I ms Nä II reisen ms Nä II swtwt sD 18 IV irjskdw.t D19 IV zu Lande hr.tj MR;NR III nordwärts hdj s Pyr III südwärts hntj sPyr III Reisender D19 I phr.tj ms.w Nä II skd sAR IV Reiseschiff 'h' sMR I Reißen (als Schmerz) ? inw.t Med I Reiter tstmsm Sp V Reiterei hrp-knw Gr III reizen thm MR V

163 338 457 66 180 253 571 614 240 130 163 116 175 255 175 282 254 615 175 453 398 398 156 156 77 309 144 354 309 548 156 309 222 93 407 329 389 123

Rekruten

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Rekruten nfr.w sMR II 258 Reliefbild snn s D 18; oft Gr III 460 Reliquie (d. Osiris) Mm.w Sp IV 546 Reliquienkasten Insw Gr I 100 vgl. rmn.t Gr II 421 Rente wdb AR I 409 Reptilien ddf.t Sp V 634 requirieren s D 18 V 121 kf Rescheph (Gott) °rsp NR II 455 Residenz hnw s A R III 369 Respekt nrw s Pyr II 277 sm.t Pyr IV 120 haben v o r . . . nrj n s Pyr II 277 snd s P y r IV 182 respektieren sm Pyr; MR IV 120 twr s Pyr V 252 trj MRr-Sp V 318 Rest wdi.t Gr I 404 pfywj s NR I 536 sp s Pyr III 439 s MR III 440 spj.t. sppj Nä(D21) III 442 sw.t MR IV 426 di.t s MR V 517 Rest des Jahres ?osi n rnp.t Nä I 369 Restbetrag vgl. tnn Nä II 63 Resultat vgl. hpr.t Math III 265 retten nhm s Pyr II 296 sLitMR IV 563 sdj Retter nhm.w s Pyr II 297 nd s P y r II 374 sd.w N ä ; S p IV 563 Reuse (beim Fischfang) hid Totb III 36 sk:t AR IV 302

revidieren sjp s P y r IV sjp.tj MR; D 18; Sp IV Revision sjp Totb IV sjp.tj sMR IV sjp.w Totb; Kgsgr; D 18 IV der Rinder kdd Nä V Revier s s P y r IV rezitieren (Spruch u. ä.) irj Pyr; Totb; Nä (Zaub) I snj s MR IV sdj sAR IV dsw Kgsgr V dd sMR V Richtblock dph Nä V richten (jurist.) wpj sPyr I s AR I W(f wd mdw sPyr I wd rj.t s MR I Auge auf etw. Gr IV sk jem. auf d. Weg Nä IV ski zugrunde s MR IV skj Richter Nä; Gr I wp wpw Pyr; Kg'sgr; Gr I sib s A R III smtj Nä IV vgl. nti-ti Gr II richtig ih s MR I 'ki s MR I m wn m3' sAR I mi' s Pyr II m bw mi' s AR II mnh sMR II mir. sMR II r mtr sMR II n mtr sMR II r tp hsb LitMR HI Gr IV , Pyr; NR; Gr I verlesen (e. Buch)

Ackergrenze hd tis Nä II Verträge hdj MR III Ansehen tkk Gr V verletzt sein (vom Auge) hks Totb III Verletzung iit.t Med; Totb I ns Nä (Zaub) II sh Sp IV skr Med; Totb IV thn Med V dm.w.t Med; Totb; Gr V verleumden mdw Lit MR; Sp II hm AR II hdj NR III snm Totb; Gr IV sdw s Lit MR IV Hm Lit MR IV dws MR V Verleumder wtsw Lit MR; NR I srhj Lit MR; Med; Totb IV verleumderisch snm ns Totb; Gr II Verleumdung wsi Kgsgr I ndwj.t MR II snt.t MR IV knj.w Kgsgr V verliebt machen snwh MR IV vgl .tij Nä V verlieren fh Pyr; MR I den Boden beim Gehen Med III hihi verlorengehen htht MR; D 18 III nichts geht verloren n iw Vit AR; MR I nnhihi.ns D18 III Verlust ikj.t D19 I nhw MR; D 18 II hbi Nä III verlustiggehen einer Sache htht r NR III swm NR IV

irj (Ritual) hns verletzen fdk nkn skn thj

Totb

383 189 218 548 34 207 251 213 51 576 17 70 485 406 227 9 363 219 440 494 228 146 499 32 109 291 373 3 180

I 109

Gr III 300 Nä; Gr I 583 s Pyr II 346 Gr (alt) IV 306 Gr V 320

505 213 336 400 35 321 267 308 327 451 179 489 213 165 380 557 552 384 199 320 370 377 520 132 157 347 578 32 353 44 32 21 281 253 353 426

verneigen

vermachen (testamentarisch) vgl -Imj-tpr sAR I Vermächtnis imj.t-pr s AR I vermehren si sMR IV ssi sMR IV swr s D 18; oft Gr IV skib D 18 IV kib sD 18 V vermehre! Imjhiw Nä I Vermehrung hiw sPyr III vermeiden vgl. sn Pyr IV vermessen (Land) hnb NR III (etwas) hij sAR III vermindern hbj s Pyr III hbi s MR III sich hdj sMR III Verminderung nhw MR; D 18 II ohne V. n hb.s Gr III vermischen ibh s MR I sich v. dmj Med V vermischt sein sbn sMR IV vermißt werden vgl. hhj NR III Vermögen srf Nä IV vermuten ib Lit MR; Nä I daß hmt sMR III vernachlässigen wnj s Lit MR I wsf sMR I mkhi s D 18 I I nhd D19 I I rdjrti MR II shij Nä IV verneigen, sich mh Gr II kjw Pyr V ksj s Pyr V

74 73 42 54 70 303 9 77 16 488 112 223 251 253 213 281 251 8 454 440 151 197 61 285 314 357 163 304 467 207 121 110 139 171

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Verneigung

Verneigung ksw sPyr vernichten Iwh D22;Gr irjmtmwn sTotb nhrn s Sargt hnk D20 htm sPyr sjkn Sp; Gr snjk MR; D 18 ¿htm, sPyr sht Gr skj sMR ¿km sNä ¿tp Gr tm Sp; Gr dr D20 dhdh Gr vernichten: Feinde

V 140 I I II III III IV IV IV IV IV IV IV V V V

57 308 297 117 197 41 156 223 265 312 317 336 302 474 607

hbhb Gr II 488 hb Gr III 252 snb Gr III 458 srk Gr IV 48 sMR IV 127 ¿mir sksk s D18 IV 319 Vernichter shtm.w LitMR IV 224 Vernichtung ts.t Sp; Gr V 408 vgl. hiw.t D 18 II 479 Verpachtung shn.w Sp IV 217 verpassen (Zeit) thjnw Sp II 219 Verpflegung ¿¿3 AR; D18 IV 275 verpflichtet sein nhb Sp II 293 verraten wb3 tb m Nä; Sp I 290 whm Totb I 343 wts sLitMR I 384 prjhr Sp I 520 vgl. dd MR-Sp V 622 Verrechnetes (von Abgaben) hsb.t NR III 167 verreiben nd sAR I I 369 sjn Med III 426 Verrichtung (dienstliche) hn.t sMR III 102 verringern, sich sr MR IV 525 172

verrotten (von Holz) rpw MR II versagen (von Kraft) hsj NR III versammeln shwj sMR IV twt sPyr V ddb LitMR;Gr V versammelt sein twt sNR V Versammlung dmdj.t MR;NR V versäumen thj sMR V verscheuchen hsb Pyr III ¿w3w3 Gr IV (Schlaf) snb Lit D 18 IV (Tiere) str LitMR;Ritual IV verschieben (Grenze) D18 II mnmn (Fest) sn Gr III sich (vom Sothisaufgang) wdb Gr I sich (von Bruchverletzungen) nhbhb Med II verschiedenartig 's3 MR I sbn s MR; oft Nä IV msbn.w NR IV verschieden machen ¿tnj Amarna IV verschieden sein von etwtnj sLitMR V verschimmeln (vom Brot) hsd Pyr III verschlagen sein (vom Gemüt) h3k Nä (Zaub) III Verschlagener h3k 'tb s MR III verschlechtern sbjn sAR IV Verschleimung ¿nh-t D 18 (Zaub) IV verschließen htm sPyr III ¿bh D18 IV stb NR; Sp IV trnm sPyr V

verschwinden

den Mund 'nb Nä I 192 hn D22 III 100 399 verschließen, sich (Wunde) 414

212 verschlingen 'm s Pyr I 184 259 632 'mm Spätäth I 186 nsb Pyr; Totb II 334 ¿hb s D18 IV 269 259 snj Pyr IV 489 461 verschlucken 'm Nä; Sp; Gr I 183 hkk Gr III 180 320 ¿'m s Med IV 44 333 Verschluß htm sMR III 352 62 htmj.t Totb III 352 161 verschmachten ntb LitMR II 356 verschmieren (Inschrift mit 344 Gips) l"w Amarna I 40 81 (mit Ton, den Weinkrug) 'mj AR I 185 457 verschneiden (Stiere) sb~ sMR IV 43 408 Verschnittener shtj Pyr; MR IV 264 verschoben (von gebroche309 nem Knochen u. ä.) s3t Med IV 27 228 verschönern 441 b3k Gr I 425 441 m'n Nä II 47 nfr Sp II 257 358 sn sD18 IV 46 snfr s A R IV 163 375 thn s Pyr; oft Gr V 393 mit Gold lm3 Gr I 80 339 mit Farben wh'mdrwj Gr I 349 verschwiegen 363 wd3r3 Lit Sp I 400 T3 S M R III 30 h3p 363 h3p h t sMR III 30 htm(r3) MR;D18III351 89 vgl. snb.t Gr IV 512 vgl. trnm D18 V 308 171 verschwinden lassen swh D20 IV 72 350 Verschwinden, das (der 91 Sonne) 557 ¿nk Kgsgr IV 175 308

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

verschwören

verschwören, sich D 18 II ngmgm Verschwörer Gr I wiw.tj Verschwörung Nä I 'd.t versehen mit 'pr s AR I Gr I bik mtn sD 18 II D 19 II nhb sPyr III hn sPyr III htm sPyr III hnm ¿ih Gr IV shtp MR IV Gr IV shtm sAR IV sdfi sps s D 18; oft Gr IV Gr IV ssss Gr V ts dbi sPyr V reichlich b'hj s D 18; oft Gr I ssi sMR IV swid s Weste IV shb s NR; oft Gr IV versehen sein itf Gr I 'pr sAR I miwd sNR II hkk Gr III tjs Gr I vgl. m s A R II vgl. hr sAR III

349 245 237 180 425 170 291 101 196 380 23 222 224 383 448 549 398 556 449 55 65 214 23 180 28 175 243 1 387

versengen nwh Sargt; Med; D 19 II versetzen (Auge an die Stirn) shnj Gr IV (Schlag) rdjsh.t Nä III (unter Anzahl) rdj sLitMR II (in Freude) rdjmrsw.t NR;Sp II (in Furcht) rth sPyr II (in e. Zustand) rdj NR II versickern (vom Wasser) whr NR I

224

253 467 467 455 460 467 346

verstreut

Verständiger versiegeln sii sPyr IV 16 Nä III 348 rdj ht hr sPyr III 351 Versteck htm hip.t Gr III 31 sNä V 566 db' hp.t Gr III 70 AR I 185 vgl. 'mj ssti sPyr IV 298 versiegelt Gr IV 372 s-tsdg(i) Nä III 348 hr ht verstecken versiegen (Wasser) imn sPyr I 83 Nä I 224 'hm hip s MR III 30 versinken ship sD 19 IV 210 hrp sMR II 500 s'dh Pyr; MR; D18 IV 371 dfj s Med V 569 sdgi s Lit MR IV 372 versklaven verstecken, sich bik sAR I 427 hip sw Sp III 30 versöhnen s D 18 V 104 hip htp sMR III 192 ssp ksw-f Lit MR V 140 shtp s Pyr IV 222 dgj s Lit MR V 496 sich versteckt htp alt III 189 sPyr IV 551 sti versorgen Verstecktes sdbh édg(ì) D18 IV 373 Nä IV 369 sdfi sD18 IV 383 verstehen grg 'rk MR;D 18 I 212 D18 V 187 di wh' sMR I 348 D U V 516 wcC NR; Gr I 406 Versorgung rh NR I I 442 mhrw sMR II 134 sii Pyr-D 18 IV 16 verspätet (Sprache) wdf Med I 389 sdm Nä IV 387 versperren vgl. hm sMR III 280 hn Lit MR; D 22 III 100 Versteifung srj s D 18 IV 527 tsw Med V 409 dbi sNR V 558 verstimmen, jem Zugang snn AR IV 515 Gr IV 371 sdnjnmt.t Verstockter Versprechen shj Nä III 474 sr Nä IV 422 verstohlen versprengt werden m tiw.t sMR V 350 hnr Nä III 298 verstopfen Verstand dbb LitMR V 436 \b s MR I 59 dbi s Lit MR Imj ib MR; NR I 72 Verstopftes V 558 s D18 IV 18 sir.t dbb.t D 21 (Hymn) sji s Pyr IV 31 Verstopfung V 436 verständig srw.t MR ip ib NR I 66 tsw Med IV 528 V 409 NR I 137 Verstorbener ikr wh' ib sMR I 348 ntj im sMR II 355 shj sMR III 466 hp Lit MR; Nä; Gr III 259 sbk s Pyr IV 94 stj Sp IV 556 verständig sein verstoßen (e. Frau) 'rk s MR I 212 ns Lit MR; Sp II 338 sii Pyr-D 18 IV 16 verstreut sein vgl. sir.t s Pyr IV 18 hnr Nä III 298

173

verstummen

verstummen gr sMR Y 179 verstummen lassen htmri MR III 197 verstümmeln hdj NR; Gr III 213 hSb Nä III 339 sjit Sp IV 32 ¿np Sp IV 162 thj D19 V 319 dn Kgsgr V 463 verstümmelt werden iit MR; Totb; Med I 34 Verstümmelung litjw LitMR I 35 versündigen, sich sbj sPyr IV 87 versunken sein md Äth II 184 verteidigen hsfhr LitMR III 336 Verteidiger nhw 8 D 19; oft Gr II 304 verteilen tis Gr V 237 sich nach . . . hin pss Med I 553 verteilt sein phi Gr I 543 Verteilung ssm MR IV 290 Vertiefung mki Med II 162 vertilgen htm sPyr III 197 skj sMR IV 312 stp Gr IV 336 Hm Pyr; Sargt IV 343 hwjsdb sPyr III 47 Vertrag htm MR-Sp III 352 htm.t MR; D 18 III 352 vertragen, sich htp alt III 189 Vertrauen haben mhib D20 II 118 nhtm AR;MR II 314 hnn D 20 II 495 Vertrauensmann mh-ib AR-Sait II 118 vertraut sein tkn MR;NR V 333 Vertrauter imj-ib MR;NR I 72 174

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Ts 'k ib mhib mhnk

MR;NR 1 2 3 0 MR I 231 AR-Sait II 118

AR; MR; Sai't II 129 hnk AR; MR; Sait III 119 hnms Sp III 295 vertreiben nf Pyr II 252 ns AR; Totb II 337 rwj s D18 II 406 hbhb Med II 488 hmj Sp;oftGr III 79 hsr s Pyr III 338 sbj Gr III 431 snwr Sargt; Med IV 157 srwj Med; NR; Gr IV 193 shrj s Pyr IV 219 Sri Gr IV 504 kfj Totb V 119 dr sPyr V 473 vertreten Idn s LitMR I 154 dbi Gr V 555 Vertreter Idnw sMR I 154 rwd sD 18 II 413 Vertretung: in V. des . . . midn MR; Gr I 154 vertrocknen sw sMed IV 429 verursachen Inj s LitMR I 90 rdj alt II 464 Streit nhb Nä II 293 sdj sMR IV 562 verurteilen hr NR III 321 vervollständigen htm Pyr; Ritual; Gr III 197 ¿km sMR IV 317 km sMR V 128 Verwachsener nmw sMR II 267 verwaist sein nmh MR; Totb; NR II 268 verwalten idn s LitMR I 154 rwd NR II 413 hrp sMR III 326 sjp sAR IV 35 shp Totb IV 207

verweilen

sSm s Pyr IV 286 ts sLitMR V 398 dbi NR V 558 vgl. m Si Weste IV 10 Verwalter irj ih.t AR-D 18 I 104 iskn Pyr I 130 idnw sMR I 154 'dmr sAR I 240 ri hrj s MR; oft s D18 II 390 ¿hn Nä; Gr IV 218 Verwaltung §hib MR; Sp IV 207 g§-pr sAR V 198 vgl. Lt sNR IV 2 Verwaltungsbeamter knb-tj sMR V 54 militärischer htht Nä III 403 Verwaltungsbezirk w'rt AR;MR I 287 -büro st s NR IV -dienst hn.t sMR III 102 verwandeln, sich in irjhprwm sTotb III 266 irjhm.fm Sp IV 290 irj ¿dd.f m Gr IV 396 hrb Gr III 396 verwandelt werden in hprm sTotb III 261 Verwandter mhw.tj D19 II 114 hiw sMR II 479 angeheirateter sim D 18 IV 411 Verwandtschaft hiw MR; D 18 II 477 vgl. mstw(.t) Pyr II 152 verwechseln Sbj NR IV 436 verwehen (vom Wind; bei Schiffahrt hwi Nä III 50 verweigern (d. Hand) hnr Nä III 298 verweilen Gr I 6 ib Sargt; Gr I 92 in sD 18 I 133 isk sLitMR III 287 hnj

verweilen

Pyr D18; Gr verweilen lassen sib LitMR Verweilen, das §hnjw D 19 verwesen 3d Sargt imk Pyr inp Sargt rpw Pyr; Sargt hw3 Pyi—Ende NR verwesen lassen s"w3 Med Verwestes iwtjw sMR Verwesung imk Pyr verwirklichen, sich hpr sMR verwirren stnm Gr thth sMR ttf Nä (Zaub); Gr verwirrt sein psh Lit MR; Totb hns Gr tnbh s LitMR Verwirrung vgl. hrw r hrw LitMR vgl.t f t f Nä verwischen (Fußspur) smn shnj

intrd

I. Teil. Deutsch-ägyptieches Wörterbuch

III 453 Verwünschung, eine Nä III 149 hrwr IV 254 verwüsten fk D 20 I 580 IV 17 fdk NR I 583 hbS sD 18 III 253 IV 254 sksk sD18 IV 319 I 24 verwüstet AR;MR I 358 I 88 wst I 96 Verwüstung II 414 Lit MR;Nä I 21 3k III 50 verzehren wnm s Pyr I 321 WS s Med I 370 IV 43 snm s Lit MR IV 164 shp D18 IV 269 I 48 tims Sp; Gr V 355 dij s Pyr V 513 I 88 von der Flamme ntb Gr II 356 III 262 von Würmern (die Leiche) IV 343 snm Gr-IV 164 V 328 V 412 verzeichnen (in e. Liste) ss sAR III 476 Verzeichnis I 550 sAR II 448 rht III 299 s MR III 460 snn V 311 Nä IV 167 snhj sMR IV 212 shwj III 392 verzeihen V 300 Äth IV 66 sw'b Nä V 384 tnrh verziehen, sich I 91 nft Med II 263 verzieren (mit einem Rand) II 268 inh D18 I 99 verziert sein V 328 sb NR IV 44 Verzierung II 32 hpw D 18-Sp III 365 II 367 Verzückung (in V. sein) V 149 hlwt N ä III 226 V 327 verzweifeln V 576 v g l . shwi Äth IV 212 Vezier I 102 ti.tj s A R V 343 vgl. rp'.t IV 355 AR; MR; NR II 415 IV 416 Vezierin (von Göttinnen)

s AR (bes Ritual) verwitwet sein nmh Gr verworren sein tfjth sMR verwunden mis Gr ndb Totb Gr 9* thnj sMR dnf Gr verwundet \nd MR Verwundung m.w Totb s'.t sPyr verwünschen mtj.t wir D22 I 252 verwünscht^?) Vieh nis Pyr II 200 üw-t

Gr

II

175

vier

MR; Sp sAR

iw 'w-t mnmn-t dbn.t

s MR

I 29

II

81

Spätäth V 438 AR-NR II 185

vgl. md.t bestes Vieh hi.t md.t AR-NR II Viehfutter 'kw Math; Gr I Viehhalter hdbj Gr III Viehhirt mnjw sAR II Viehhof md.t sAR II Viehhürde Ihw sD 18 I mhtm.t Gr II Viehsteuer irw AR-NR I Viehweide mr AR-NR II viel 's3.tj Amarna; D 20 I wr sMR I viel sein '3 LitMR I 'st sMR I viel: wie viel? wr Math; Nä I vielartig 's3 MR I viele Nä

Jcn.w

V

185 232 403 75 185 118 133 114 97 229 327 162 £28 331 228 46

sehr viele kn.w

's3

vielerlei s3 vielfach s3 Vielheit

Nä V 46 MR

I 228

AR-Sp I 228 sMR sAR

's3.t

I 229 I 229

vielmals sp.w

vielleicht

's3.w

MR; Med; Gr III 436

Sp pV3 smwn

Vielredner mdw.tj

NR

I 47 I 170

vier fdw

LitMR III 438 sLitMR IV 131 LitMR II 182 sPyr

I 582 175

viereckig

viereckig ifd Math I vierter fdw-nw sPyr I Vierzahl lfd.t s Pyr I vierzig Lit NR III hmw(?) Villa NR I pr-mi Viper V d.t s Pyr Vogel: allgemein I ipd s Pyr Vögel: allgemein V ipdw gnh p.t D 18 I irjw p.t Lit MR; Gr III pij.t-hnn.t s D 18 I b'h " Gr V kj D 18 (Hymn) V grj Nä vgl. hnrn III AR; Lit MR; Gr Vogel: besondere Art ibnn Nä im MR; Med im D 22 imtr MR irhnn.t Med Irtdr Nä it-h'i Pyr idw Med I 'bw Lit MR 'nnbw MR 'nhb.t MR 'h'.w Pyr; Kgsgr hj Nä I 'h MR I 'si MR; D 18; Sp I widid Pyr I wji.t Med I wn AR I wnwn AR wgs Lit MR wtt Pyr wdf MR bi alt bn Pyr; NR; Sp bng MR V Sp pr Pyr I mrwrj.t MR II ms Med II rir.w MR II 176

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

71 583 71 82 515 503 9 176 104 288 450 17 181 381

8 10 78 88 116 116 142 152 175 192 193 222 224 225 229 270 272 307 317 377 381 409 410 457 464 490 531 109 156 209

nw D 22 II nwr Pyr;Totb II nm Sp II nn.t MR II nhn.t Amarna II ngij D19 II ngg s Totb II ri-si.w MR II rhj.t AR II rd Sp; Gr II hi.t Pyr; AR; D 18 III hwr Med III hn Pyr III hn.tj MR III hibs Gr III hrj MR III swrw.t MR III shsh Pyr III s'ft' Gr IV snfr.w Amarna IV sh.t D 22 (alt) IV shdb.w MR IV ssi MR IV sth D 22 IV sdh MR IV sm D 22 IV gm.t MR V dwj.t Sargt V dms MR V kleiner Vogel bdw MR I hp.t D 1 8 - 2 0 III Fische fangend hbs Gr III hdw Gr III Beute des Vogelfangs wsn AR; Totb I Vögel und Fische rsf s Lit MR II Vogeljunges ti s Pyr V „Vogel" als Sternbild ?pd Kgsgr I Vögel fangen wh' Nä I kip D 20; Gr V Vogelfalle ibt.t AR I ph3 Nä I Vogelfänger ibt.tj AR I wh' s Pyr I wh' ipdw Nä I kip.w Nä V

vollenden

Vogelhäuser him.w Nä II Vogeljagd betreiben vgl. sh.t NR IV Vogelkäfig Gr III htr Vogelkralle Gr IV si.t Vogelmäster AR IV sd-ipd •Vogelmist isiv Lit MR I Vogelnest nmw.t MR II Teil des V. ib Totb I dbi Totb V Vogelsteller Totb; Gr IV shtj Vogelteich hr.t-mw AR III ss sAR III Vogt 0 Nä II mskb Volk sAR I 'si.t p.t s Lit MR I rhj.t sPyr II hnmm.t s Pyr III jcwj s NR V 488 nördliches V. am Meere 258 hiw-nb.w.t sAR III Völker der neun Bogen 257 vgl. pd.t sAR I 355 Volksmenge ms Sp II 374 voll MR; Nä I 'pr 449 s MR III vgl. hr voll machen 339 sAR II mh voll sein 9 Gr kor sPyr mh 350 s D18 ttf 105 übervoll sein Gr II ngs D 18 II ngsgs 65 vollbringen 543 NR III irj hn vollenden 65 'rk s D 19 I 350 mnk 350 s MR II hts 105 Gr III

217 223 263 272 312 349 350 399 447 463 7 56 104 105 230 396 429 466 118 103 209 228 280 345 394 462 149 551 574

481 120 202 402 565 20 267 61 555 263 134 483 158 229 503 447 114 116 11 570 155 180 387 116 56 117 412 350 350 289 212 89 202

vollendet

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

sD 18 IV 48 srk sMR IV 317 skm sMR V 128 km vollendet Gr V 258 twt D 18 III 249 vgl. hws völlig D20 IV 318 m skmkm drrsj Lit MR; D 20 V 593 vollkommen sAR V 258 twt vollkommen versehen kn sMR V 49 Vollmond ih wr Sargt; Gr I 42 vollschöpfen (e. Krug) 'bh Pyr I 178 vollständig rhi.trphwj Nä III 20 twt ' s Pyr V 259 vollständig machen skm s MR IV 317 km sMR V 128 tm NR;Nä V 305 vollständig sein hf Gr III 73 tm s Pyr V 303 vollständig versehen mit twt s Ende NR V 258 vollzählig tm s Pyr V 304 machen mh NR II 117 sein mh MR-Sp II 117 vollziehen (Zeremonien) irj s D18 I 113 hnm Gr III 379 von (des logischen Subj.) in s Pyr I 89 (partitiv) m sMR II 1 (von jem. her) hr sAR III 315 (von jem. entfernt) m s Pyr II 45 von . . . an (örtl. u. zeitl.) m s fyr II 1 si'-m sD 18 IV 407 r-si'-m Nä IV 408 m-si'-m s D 18 IV 408 s?-r s Lit D 18 IV 408 dr s Pyr V 592

v o n . . . bis r mn m... r s MR II von: fern von r sPyr II von . . . her tpj sTotb V dr Sp; Gr V vor jem. (etw.) vgl. 'ki Nä; Gr I vgl. bih s Pyr I vgl .mtr Gr II vgl. hiw s MR; oft Gr II sPyr III vgl. hi.t vgl. hr alt, oft s D 18 III sPyr III vgl. hft hftw s MR III s MR III vgl. hnt sPyr V vgl. tp sPyr V tptp-rmn Pyr II tp rdwj sPyr V vor Augen r mtr m hr Gr III Gr III m stj m hr vor . . . befindlich imj-bih Pyr; D 18 I imj hi.t sMR III hftj-hr sD 18 III hntj sAR III tpj-' SPyr V vor jem. (retten u. ä.) m sPyr II (verborgen) r D 18; Sp II voran sein hrp sAR III vorankommen im Leben shnt MR; D18 IV voranstehen jemandem irj hi.t Pyr; NR III voranstehend hntj s Pyr III Vorarbeiter '3 n is.t NR I voraussehen hmt sMR III vorbei an jem. hr s Pyr III vorbeigehen 'pj sPyr;oftKgsgr I wnj s Lit MR I snj sPyr III ss sMR III swi s Pyr IV ir swiw MR IV

12 E r m a n - G r a p o w , Ägyptisches Wörterbuch VI

64 387 277 592 233 420 172 477 22 128 274 275 303 271 282 418 290 128 128 73 22 276 305 283 45 387 327 255 21 305 127 285 132 179 313 454 483 60 61

Vorfahren

vorbeigehen lassen sp D19 IV swiwi MR IV vorbeikommen snj sMR III swi sPyr IV vorbeiziehen hns s Pyr III vorbereiten sspd LitMR; Weste; D 18 IV NR V grg vorbereitet sein sMR V grg Vorbild bji MR I vordem tp-' sAR I dr-' sMR I sAR III m hi.t r hi.t NR III dr hr hi.t sNä III hr hi.t s MR III dr hi.t Nä (selten) III hnt sMR III tp-lm LitMR V Vorderschenkel hps sPyr III Teil dess. hnd sPyr III Vorderseite hi.t s Pyr III hnt s Pyr III hr sTotb III hft-hr NR III Vorderster hntj s Pyr III Vorderteil hi.t sPyr III hr AR-D 18 III hnt Sp III vordringen bis . . inj drw sAR V inj r dr alt V Vorfahr imj-bih sAR I imj hi.t s LitMR I it sAR I tpjsAR I dfn Gr V Vorfahren ir- ? D 22 I hiw.tjw Nä III tp-rdwj Pyr V dr.tjw s MR V

44 62 455 60 299 275 187 188 441 157 157 22 23 23 23 24 304 272 268 314 19 302 127 275 304 19 127 302 587 587 73 74 141 157 572 114 29 290 597 177

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Vorzug

vorkommen vorfinden vgl. swi sPyr V 167 D18 IV 61 gmj Vorlage (Muster) vorführen (gerichtl.) ssm Inj NR I 90 s Med IV 289 Tiere Vorlesepriester Inj hrj-hb sAR III 395 AR-Nä I 90 Itj AR-Nä I 149 Vormund hrp s MR III 327 Sd AR;MR IV 565 Vorgänger vorn m hi.t tpjsAR III 22 D18 V 284 Vorgesetzter hft-hr Kgsgr III 275 mr sAR II 94 hnt sPyr III 303 hntwj D 18; Nä III 122 in Bezug auf hrj hntj sMR III 141 s Pyr III 305 Vorhaben jemds. bis hinten hn Nä III 289 m hi.t r phwj Nä III 20 Vorhalle vorn befindlich hij.t sAR II 476 Imj hi.t sPyr I 74 hntj sMR III 307 hntj sPyr III 304 vorhanden sein vorn sein Iw hntj oft NR; Sp I 43 s Pyr III 308 'h' lassen MR;NR I 219 wn ¿hnt sPyr I 308 sPyr IV 255 hpr vornehm s Pyr; D 18; oft Gr III 263 'i s MR I 161 vgl. gmj WT sAR I 327 sPyr V 167 vgl. nt.t nb.t sLitMR II 354 vornehmste Ämter vgl. trn iiw.t hnt.t Pyr V 301 MR; D 18 III 304 Vorhang vornehme Frau nms Gr II 269 sps.t s AR IV 449 tij.t Sargt V 232 vgl. tp D 18 V 268 Vorhaut krnt D19,20 V 60 Vornehmer tim MR; D18 V 354 'i MR;NR I 162 vorher bwi sMR I 454 m hi.t irj hskj Gr III 22 MR III 164 r hi.t h NR i n 23 s Pyr IV 50 hr hi.t sr sMR III 23 s Pyr IV 188 tp-im sps.w LitMR V 272 8 Pyr IV 448 AR;LitMR IV 452 vorherbedenken hmt Sp III 285 Vornehme (pl.) rmt.w-i Nä II 424 vorhersagen hi.t-rhj.t D18 (alt) III 20 sr sPyr IV 189 hnt-s.t NR IV 5 dd NR V 623 nubische Vorhof mr snw AR IV 509 wbi D18: oft D19:20 1 291 Vorrat bki Gr I 481 wbij.t Nä I 291 shw Gr IV 212 hftj hr Gr III 276 Vorratshaus Vorhut (des Heeres) spd Nä; Sp IV 112 hi.t D18 III 19 pr shp.t AR IV 240 hiw.tj D18 III 29 Vorjahr vorrücken §nf sLitMR IV 162 hrp sAR III 327

Vorschein (zum V. kommen) rdj tp.f Med; oft Gr II 468 vorschnell hihlb MR III 233 Vorschrift nhb sD 18 II 307 tp-rd sMR V 288 Vorschriften irw Gr I 113 hp.w sMR II 488 htm Gr III 353 vorsichtig gehend hwrd D18 III 245 siw nm.t.t Gr III 417 Vorsteher imj-ri(mr) sAR I 74; II 94 AR I 75 Imj-ht 'i MR-Sp I 163 w'r.tw MR-Sp I 288 mtj AR; MR; Salt II 168 nd-lht Gr II 371 vortragen dd sMR V 621 vortrefflich mnh sAR II 84 Vortreffliches bw mnh D 22; Gr II 85 s§ sMR IV 542 vorübergehen snj sD 18 III 455 swi s Pyr IV 60 von der Zeit 'k Nä I 230 vorwärts rhi.t MR III 23 nhr s NR III 129 rhr D22; Gr III 129 nhr.k Nä III 129 r hntj sMR III 303 Vorwurf •ip AR I 167 tshwrw LitMR III 56 ~§rh NR; Sait IV 199 Nä V 349 tfi ts.t LitMR V 408 db'.w sD 18 V 567 Vorwurf machen srh sLitMR IV 199 vorziehen jem. nhtt D22 II 303 inj sLitMR V 375 Vorzug (im V. vor) hnt s AR III 303

vorfinden

178

vorzüglich

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Wachtel w als Schriftzeichen I sAR I 137 Nä V 294 Wächter sLit MR I wrs(w) Nä V 599 mnhs Pyr;Sp;Gr II NR; oft Gr II rs Gr I 142 sNR III siw sMed III 76 sTotb III siw.tj sD 18 IV ssi Waage Nä V tktn Iwsw Lit MR-Sp I 57 D18 II vgl. dj rs tp mhi.t s Lit MR II 130 hmig Kgsgr; Gr III 94 Wachtgebäude sfhj Nä IV Waagebalken Wachthaus rmn LitMR;Totb II 418 wrs.t Nä I Waagemeister Wade Irj-mhi.t Totb; NR I 104 sst Med; NR IV Waagschale Wadi Hammamät hnk.w rihnw MR II Lit MR; Totb III 120 Maghära wach sein mfki.t AR;MR II nfisj NR; Gr II 287 Natrün sAR II 450 rä sh.t hmi.t s Lit MR IV Wache srp Gr IV sAR III 413 si st-p.t Pyr IV Nä IV 117 mi Waffen (militärisch) h'w (nw)'hi sD18 I rsw sAR II 451 'hi.w s Pyr I Wache halten risw.t Lit MR; Totb II Irj rsw h'w nw ri- ht AR; D 18; Sp II 451 " s D 18 II wachen h'w s MR III wrs s Pyr I 335 hkr.w(-hi) D19 III sPyr II 449 rs hkr.w (nw ri- ht rs tp sMR II 450 D18 III Sait IV 310 skd besondere Art: über jem. Iti D19 I srsj hr Sp IV 201 tnsk Totb II Wachen, das mtrh Pyr;Sait;Gr II AR II 451 rsw hmj.t Nä III Wachs htD 20 III mnh s Weste II 83 IV wachsam sein ktp Nä V sPyr II 450 r§ Waffe am Streitwagen rs tp sMR II 450 Nä V kwt Wachsamkeit Waffenschmuck rsw s AR II 451 hkr.w 'hi D 19 I wachsen Waffenschmiede Pyr-Nä I 162 '3 Nä III hpS rd 8 Pyr II 462 Waffenträger von Blumen ti-h'w s MR III Gr III 100 hn D19;20 III wägen wachsen lassen AR-NR I rd sTotb II 463 m s AR III sPyr IV 205 srd Vi vorzüglich ikr tp.tj drj vulva it hm.t

12*

243 336 83 451 418 418 55 411 451 117 336 279 398 57 230 528 550 215 216

324

395 243 402 402 143 149 174 82 341 462 145 22 215 270 243 270 573 223

während

Wagen, der °'grt Nä I 236 wrrj.t sD 18 I 334 °mrkbt Nä II 113 Teile des Wagens im Nä I 78 inkfkf-t Nä I 101 'wn.t Nä I 173 'mdj Nä I 187 'rk Nä I 213 bt Nä I 483 d.t hi Nä III 12 ht r ht Nä III 342 swr Nä IV 71 Pwsn Nä V 117 gs-db Nä V 201 Nä V 349 ts.t Nä V 401 db.w NR V 553 dr.t Nä V 585 lederner Teil thr Nä V 328 Zubehör des Wagens mrri Nä II 110 zu Wagen hr htr s D 18 III 200 Wagenbauer hmw-wrrj.t D 18 I 334 hmw-mriebt NR III 82 Wagenboden(?) brj.t Nä I 465 Wagendeichsel, Teil der dbj.w.t Nä V 435 Wagenkämpfer n.t htr Nä II 197 Wagenlenker ktn s D 18 V 148 wählen stp Äth IV 338 wählerisch sein Med IV 338 stp Wahnsinn(?) Nä IV 40 sjh wahr sAR II 12 mi' sAR II 14 m bw mi' sNR II 19 n mi'.t Nä I 240 vgl. 'dB wahren, sich vor nhtn Pyr; MR II 297 während hft Salt; Gr III 275 vgl. mj ntt s Med. II 37 179

wahrhaftig

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Wanderung wahrhaftig m? sAR II 13 hp.t sNR III mi'.tj sMR II 21 sis.t Pyr IV mtr sMR II 173 wanken Wahrhaftiger nwd Gr II nbmf.t sPyr II 228 wann (Konj.) hft s Pyr III Wahrheit dr s Pyr V bw mi' Pyr; Totb II 14 wann? m?.t sPyr II 18 sjnw Weste III mr Gr II 106 Wappenpflanze von sfj.t Gr IV 459 Oberägypten gsdb Gr Y 201 sri alt; Gr IV wahrlich ns.tjw Gr II 11 Nä I 25 warm tjw srf s Pyr IV Lit MR — Ende NR V 242 msrf Med IV wahrnehmen warm sein 'd s MR I 238 srf s Pyr IV dgj s MR V 498 Wärme Waisenkind srf s MR IV nmhw s MR II 268 tfn(.t) Pyr;D 18 V 299 wärmen, sich kb Gr V Wald hnts Nä III 311 wärmendes Sonnenlicht ht Nä III 341 k'h NR V °sr Nä IV 48 Wartehalle (im KönigsWaldgebirge grab) hr Nä II 498 tiwsh.tisk NR I Wall warten sbtj s D 18 IV 95 sjn s MR IV "trrj Äth V 388 sdsd.tj Nä IV wälzen, sich (Flut) auf etw. kr&r Gr V 66 'h' Nä I Wand siw s AR III inb s MR I 94 warten lassen si.t s MR IV 14 isk sD 18 I sbtj s D 18 IV 96 warten: ein Kind 163 gbS Weste V it alt; Gr I Wanddekorateur rnn s MR II Sp IV 14 sphr si.w.t rr Gr II wandeln hnm s NR III I 325 wnsns Sp; Gr Wärter eines Götterkindes III 258 hnm Sp III hpj s Pyr IV 412 hnm.t j sNR III sis s Pyr Wärter (e. Stiers u. ä. wandern IV 146 als Priesteramt) smd Sp smi Pyr; Med; NR IV 470 mdw AR II Wanderer Wärterin des Kindes 'mr Spätäth I 187 rnn.t s D 18 II smi s AR IV 470 rr.t Gr II Wanderstämme hnm.t s Nä III htjw-ti ~hnm.t.t s Pyr III Lit MR; Totb III 343 hnm.t D 18 III 180

Wasser

warum? hr iss.t Pyr-MR I 68 hr sj iss.t 412 Lit MR; D 18 I was? 225 Nä I iss.t Pyr-MR I 275 m s AR II 593 sj Pyr-NR III 425 was für . . . ? sj Totb III Wäsche ssr.w Pyr-D 18 IV 500 waschen 324 s Pyr I a wb s Pyr I 195 rht MR;NR II 196 MR III vgl-V 195 Wäscher NR I Kj rhtj s MR II 196 Waschgerät, Art pg3w AR I 22 Waschkrug 'ib.t Pyr I 21 Waschnapf Nä I f s'wtj AR;MR IV 133 Wasser, s. auch Gewässer ibh Gr I 38 ir~t Äth I 569 wiw Gr I whm-'nh Gr I 220 mj D18 II 419 mw s Pyr II mhj sD 19 II 133 mtr s Amarna II n.t s MR II nnw 23 s Pyr II nwj s MR II 436 nwj.t s Pyr II 439 npn Gr II 293 rdw s Pyr II hr.t Gr III 293 stf Gr IV 293 kbh.w s Pyr V Bezeichn. für Wasser: 178 m.t s Totb I iéd Gr I bnr Gr I 436 phrw Pyr I 439 fd.t Gr I 293 Gr II mswr 294 ndl.t Gr II 381

135 135 123 135 4 424 425 295 39 280 448 221 39 448 563 167 39 421 64 106 249 344 36 50 122 174 198 215 221 221 248 469 144 342 27 36 134 463 548 582 136 377

Wasser

ndidi Gr II 377 rnp Gr II 434 hi.t pr.t m tm NR; Gr III 25 Gr III 39 ti ntr s Med III 63 hbb.t Gr IV 143 smswn Gr IV 197 srf Gr IV 555 sti Gr V 37 kmi-ntj Wasser des Meeres rdw s Pyr II 469 Wasser: im W. sein mhj s AR II 122 voll W. sein mhj s Pyr II 122 spenden sfsf s D 22; oft Gr IV 118 geben lassen (einen Brunnen) didi Gr V 532 zu Wasser lassen (Schiffe) gi alt V 149 Wasserdurchbruch Nä IV 375 sd.t Wasserflut sMR II 198 n.t nwj i i Lit MR II 221 Wasserfülle igbj s Pyr I 22 b'h s Pyr I 448 Wassergebiet ikbh.w s Pyr V 29 Wassergraben mr s Pyr II 97 Wasserläufe Gr V 208 gt Wasserlinie ri MR; Totb; Med II 392 Wasserloch 'i' Pyr; Sargt I 166 bij Nä; Sp; Gr I 417 D 18 IV 371 sdh s AR IV 567 sd.t Wasserlöcher Pyr I 334 wrrw Wassernapf des Schreibers vis MR;NR I 499 Wassernot sir n mw Lit MB-Sp IV 19 Wasserschwall si n mw D 20 IV 13

I. Teil. Deutsch-ägyptiBches Wörterbuch

Wasserspeier im Gr I 10 Wasserspende mw nw 'nh wis D 18; Gr II 51 npi Gr II 248 sit s Pyr III 423 kbh.w s Pyr V 27 Wasserspender wihmw NR;Sait II 51 kb'h Sp; Gr V 27 Wassertiere imj-mw sTotb I 74 Wasserträger in(w)-mw NR I 92 Wasservögel kbh.w s MR V 30 vgi. msj.t s MR II 143 vgl. hdw Gr III 355 Wasserweg sm(w) Pyr; AR IV 466 waten (im Wasser) rhn s Pyr II 440 watscheln hbibi Weste III 62 Webekante npnp.t LitMR II 248 weben sht s Pyr IV 263 shtnd MR II 376 kn Gr V 50 Weber shtj Nä IV 264 knj LitMR;Gr V 50 Weberei mr s MR II 96 Weberin 'b.t AR; Nä I 175 bik.t Sp I 430msn.tj Gr II 144 hnd.t s D 18 III 313 vgl. tij.t s Pyr V 231 Wechselgesang der Arbeiter hn n wsb s MR III 289 Wedel bh.t Nä; Gr I 467 mnkb Pyr II 90 ms'.t MR;NR II 137 nf.t AR;MR II 250 srpt Nä IV 195 zum Feueranfachen 'hn OpferlistenD 18 1226 aus Federn mh.t D 18; Nä II 123

wegnehmen

bes. Art hw s MR III 246 hwj.t MR III 246 Wedelträger hbs bh.t Nä III 65 tij hw s D 18 III 246 weder — noch m ri-pw Nä II 397 Weg ib.t Pyr I 61 wi.t s Pyr I 246 wdi.t Gr I 404 mj.t Nä II 41 mr.t Gr II 108 mtn s MR II 176 him.t Gr III 32 hr.t s Pyr III 144 smi.tj Sp; Gr III 452 sss.t Gr IV 296 vgl. hn Pyr III 368 betretener Weg wi.t rd D 18 II 461 Weg am Himmel hmi.tj Totb III 95 Weg der Prozession bji Gr I 442 Wegemaß auf dem Fluß itrw n skdw.t s Totb I 147 Weg weisen tij wi.t Sp V 347 tij mtn Sp V 347 weg von.. Nä II 177 mdj wegbringen Nä II 419 rmnj wegen nibn Gr I 60 m Lit MR; Med; D19 II 45 n MR; NR II 194 hr s AR III 132 mèi s MR IV 11 msw AR IV 432 rdbiw Nä V 560 vor Sätzen nntt Sargt II 194 weggehen nnj Pyr; Sargt II 276 wegnehmen libi Sp III 253 tfj Nä V 298 dr sPyr V 473 181

junges Weib

wegschütten Nä V wegstossen (die Arme) sh Pyr III w egwenden (das Horn) k'h Pyr V wegwischen sjn Sp III Wegzehrung hr.thr.t Pyr;Totb III wegziehen (den Türriegel) idr Gr I gis

.

snhbhb

156 467 18 426 319 154

P y r I V 169

inw

Lit MR; Totb; Gr Pyr; Gr Nä Sargt wehe dem! imw sMR wgit Nä b' Nä bnd Nä wehe über.. t D 18-Sp ihj wehen (des Windes) wi] Gr whi Lit MR; Gr Gr snj stark wehen khi s MR südwärts NR hntj D 19 Irni Wehen (d. Geburt) Gr nk' sj D 20 Wehgeschrei imw sMR Wehklage iww w3w wjj

nhw.t MR; N R ; Gr

wehklagen s Lit MR Sp wehren (jemdm.) Pyr hsb hsf s Pyr vgl. stm LitMR wehrhaft nrj. Gr Weib hm.t s Pyr s.t s Pyr s.t hm.t s MR 182

hwn.t

Bezeichn. d. W.

MR; D 18 I I I

53

Weibchen (vom Wild)

wehe!

im imirn

Wein

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

wegschütten

I 41 I 48 I 245 I 272

imi.t

A R ; MR

(von Tieren sonst) hm.t s Pyr weich sein gnn sAR weich machen sgnn s MR weichen (zur Seite w.) nwd s Med hmj s Pyr von Schmerzen sbn Med von jem. TW] s Med tsj s MR weichen lassen

I

79

III

76

Iwj mnwr ndmrstj

Gr s Pyr

NR (Ritual);Gr

V 174 IV 321 II 225 III 79

I

49

II

79

II 381

Gr I V 223 Gr V 198

shtp gs-wr

dkr NR (Ritual); Gr V 496 Teil des W. hp3 Med III 366 Klumpen des W. mrrj.t

Lit MR

I I 110

Zubereitung des W. si/e s D 20 IV 26 III 433 Weihrauchbaum II 406 nh.tsntr Nä I I 283 V 328 Weihrauchkörner

shm

I 77 s Pyr (relig.Texte) IV I 377 Weichteile (d. Leiche) nb.t I 445 Pyr II I 464 Weide (Viehw.) m.t D19 I I 118 (Baum) tr.t s Pyr V I 246 Weidenholz I 353 tr.t Med;Sp V III 455 Weideland mhr AR II V 136 mhr LitMR II s Pyr IV §3 III 309 weiden (trans.) III 273 mnj NR II nwj .sLitMR II II 343 Weideplatz (d. Gänse) IV 43 mnj.t NR II Weihe (Raubvogel) I 77 dr.t s Pyr V weihen s Pyr I w3h II 305 Pyr I wdn Nä III hrp I 77 D 19 IV sw'b I 82 sntrj s D 18 IV III 333 Weihgeschenk dn.w Spätäth V III 335 IV 557 Weihrauch htp Gr III hms stri Gr III II 278 sD22 IV swh sntr s Pyr IV III 76 stj ntr s Pyr III III 406 "kdrt Nä V III 407

sr.w

P y r - S a i t III 463

215 Weihrauchland htjw nw 'ntj.w s D 18 236 weil alt n wnt 35 tri ntt s MR dr-ntt MR; Sp; Gr 385 alt n s Pyr hr 386 s MR hr s Med dr 132 weilen 134 s D 18 hms 399 s MR htp Weste sih 75 weilen lassen 220 Pyr smn 75 596 253 391 327 66 180 464 196 367 72 180 350 82

III 349 I II II II III III V

309 354 355 194 132 388 593

III 97 III 190 IV 21 III 453

Wein irp

sAR

I 115

Bezeichn. für W. 3h wns wns.t wtr nfr rdw-ntr hiw-ih.t hi.t " ¿Sp si

G r ' I 17 Gr I 325 D 19; Gr

I 325

Gr I 381 Gr II 261 Gr I I 469 Gr I I I 18

Gr III 24 Gr IV 284 Gr IV 401

besondere Arten inm.t im.tj irp Im.tj irj-ib

Gr s Pyr B Pyr Gr

I 97 I 78 I 78 I 106

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

wenn

Pyr; MR; Weisheit D 22; Gr III 32 S3.t MR IV 16 s Pyr IV 155 weissagen sn.w Wein bereiten dd NR V 623 AR;MR I 115 weiß irj irp Weinbeere hd s Pyr III 206 sAR I 32 Weißes im Auge iirr.t hd.t D 18 (alt); Gr III 211 Weinernte D 18 V 106 weiß werden kirn sPyr III 207 hd Weingarten s Pyr III 162 Weißbrot hsp Nä III 210 hd Weingöttin V 210 sMR t3-hd Gr I 115 irp.t I 49 D 19 vgl. Iw3.t Weinkrug Opferliste I 179 Weißgpld 'bs nb hd AR; Nä II 237 Weinopfer Gr III 431 Weisung sb th ssm s AR IV 289 Weinstock ssm.t MR; NR IV 290 s AR I 32 iirr.t V 288 tp-rd sMR Gr I 450 b'h Weisung erteilen Gr IV 400 s3 rdjhr(n) sLitMR III 127 sn n iirr.t Spätäth IV 498 irj shrw s AR IV 260 Weintraube ssm tp-rd D 18; 19 IV 286 iirr.t s AR 32 weit sein 325 wns Gr 3 3wj s Pyr I Weinwasser I 364 wsh s Pyr mw irpw Pyr I 115 weit machen weinen swsh s Pyr IV 74 Iwh Gr I 57 (den Schritt) Sp; Gr I 120 wsh Gr I 365 D 19; Sp I 442 weit (adv.) bjf Pyr II 368 ndfdf wdn Lit MR I 409 s Pyr II 416 r.mj so weit w i e . . . s Pyr II 417 irj rmw vgl. km Sp; Gr V 129 Gr V 15 Weite k3d Weinen, das wsh s Totb I 365 rmw sPyr II 417 shh Gr IV 261 weiter (zeitlich) weinen machen r hrw Nä III 143 srm MR; Totb IV 198 mdwn NR Weinender V 432 rmw MR;Totb;D 18 II 417 weiter fahren als . . •. hntj MR III 309 weise Weiteres (das Weitere) fnh r3 Gr I 577 spj.t Ende NR III 440 weise sein des weiteren 'n Nä ¿33 P y r - D 19 IV 16 I 189 weitschreitend Weiser 3w nm.t.t ¿33 s Pyr IV 16 Pyr; Sargt II 271 vgl. ikkw MR I 140 wsh. nm.t.t weisen (den Weg) P y r - E n d e NR II 271 fre/ s AR II 22 pd nm.t.t MR;NR II 271 im? Sp; Gr IV 125 Weizen ¿r Sp IV 190 sw.t s Pyr III 426 ¿sm Pyr IV 285

welcher? it Nä I 150 welcher (relativ) sAR II 351 ntj Welle nwj.t sPyr II 221 h3nw Nä II 481 Wellen schlagen Nä II 481 irj h3nw Wels rir sPyr II 209 Gr II 153 n'r mSd.t Welt (Bezeichn. der) hp.tj Gr III 69 htm Gr III 353 ganze Welt vgl. nm.t Gr II 270 vgl. rww Gr II 408 vgl. dh D 20 V 480 wenden wdb Pyr I 408 sich an jem. wdb sPyr I 408 ph Nä I 534 mdr Pyr II 189 spr MR-Sp IV 103 vgl. d3j Sp; Gr V 514 vgl. wdj kr gs Pyr I 385 vgl. rdj hr.f s Med III 126 vgl. hsf NR; Sp III 337 den Rücken nach... h3'h3 NR III 227 rdj ¿3 s MR IV 9 wenig sein 'nd s MR I 207 sr MR; NR IV 525 wenig machen ¿'nd s Lit MR IV 48 wenig nkt s MR II 347 kt s MR V 147 Wenigkeit 'nd.t s MR I 207 wenn ir s Pyr I 103 m MR II 2 sAR II 38 mj Nä III 275 hft mht s MR; bes. Nä III 346 wenn doch . . . wäre! h3n3 Nä II 481 wenn doch hätte...! s MR III 11 ¥

Wein

himj

183

wer

Widerstand

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

wer? Inm It pw m mj nm sj

sPyr Nä Totb s AR Pyr s MR; bes. Nä II P y r - N R III

Wertvolles ss 96 150 Wesen jemds. 506 irw 4 hr.t 36 hpr 263 hpr.w 424 sp

werden wn hpr

vgl. sbj werden lassen

AR; MR I 308 s Pyr III 260 Pyr III 431 s MR IV 241 s MR III 264

shpr rdj hpr

m

werfen

sAR

wdj

(Waffe)

I 386

s Totb II Nä III Nä III hwS hi' s Pyr; oft Nä III sPyr IV stj sAR V km3 Schatten sMR V khi Wurfholz * •1 AR I rdj hij hwj

ms

zu Boden: ndj r ti hdb shr

Werk jemds. ri-'wj kS.t

gute Werke sp n ih.t

Werkstatt

184

186

Pyr III 320

s Pyr I 113 NR III 319 s Pyr III 265 s P y r III 266 s MR III 435 shr s AR IV 259 ism MR; NR IV 290 kj s MR V 15 kmS s MR V 36 kd s Pyr V 75 kdw.w N R V 80 d.t s Totb V 505 einer Schlange s Pyr III 406 angenehmes im} Nä; Gr I 80 gutes nfr MR;NR II 259 nfrw s M R II 260 weshalb? ÄrwMR;Totb;D18 II 4 Westbewohner imn.tjw s Pyr I 86 Westen I 86 imn.t s Pyr Imn.tj s D18 I 86 \mn.t.t 'nh.t minw

s AR; oft s NR I 87 D20; Gr I 205 s Totb II 29

ti-\mn.t)

Westgebirge tninw

MR; Gr II 396 s Pyr V 98 westlich

imn.tj

s D 18

s Totb s AR

NR III 435 Westseite (Westen)

sD 18 I D 18 I Is n ki.t AR I w'b.t D 19; 20 III hm.t D 19 III hmw.w Nä III hps s AR III hn.t Werkzeug des Tischlers whrj.t MR I Wert smn Math IV siw Nä IV legen auf hsb s D 20 III is

136

Pyr II 367 s Lit MR III 205 s MR IV 257

sich über jam. hr hr

467 47 50 227 328 33

wetzen s MR IV 542

imj-wr.t

von Theben 127 hft.t hr nb.s 127 Westvölker 284 imn.tjw 86 Westwind 86 Imn.tj 270 weswegen? 368 mih,

355 135 404 167

hrih rlh

Wetter, gutes htp.w

vgl. hrw nfr Wettlaufen trr

s D18 sD18 s Pyr s Pyr

V 221 II 29 I 86 I

73

III 276

AR;MR

pdj

Wetzstein ssm Inr n

dm

Widder Ijr irj sr sfsf.t

I 568

AR IV 292 Nä V 448 Nä I 38 Nä I 106 s Pyr III 462 D18 IV 460

des Amun

rhnj NR II 441 Name eines hlgn. W. 'pwj D 20 I 180 ovis longipes sD18 IV 456 sf.t widderköpfig sD 19 IV 456 Sf Widdersphinx rhnj NR II 441 Widerhaken Gr III 367 hms Widersacher s Lit MR I 145 itnw Gr I 467 bht Gr I 560 psn mdiw Pyr II 187 D 21 II 312 nhn.wj s MR II 456 rkw ksm Lit MR; Gr V 141 Nä; Gr V 231 tSj.t Gr V 320 thj NR V 517 dij.w dij.tjw Pyr; Totb; D 18 V 519 Gr V 533 didi widersetzen itn LitMR I 145 'btnw btn h'd hsf

hj widersetzlich I 86 rk-ib

NR

I

179

MR; D 18 1485 D18; Nä II 505 Sp III 336 Pyr III 361 D18

II

456

86 Widersetzlichkeit dij.t sMR V 518 123 Nä widerspenstig 123 Nä bk D18;Sp I 479 123 Nä rk Sp II 456 Kgsgr III 194 Widerstand twi Pyr V 359 D 18 II 254 ohne W. nhsfsPyr III 336 Nä V 319 I I I I

leisten 'h' s Lit MR hsf sPyr Nä m stärken MR sshm widmen, sich D 18 rdj ib hnt widrig 'hi Sargt; Nä 'h' NR wie! (admirativ) wj s Pyr wie ( = in der Art wie) m s AR mj s Pyr mj ik.t AR; Lit MR; Med Kgsgr mj nt m sn.t MR. (m)stwtr Gr NR mj kj sAR mjkd Nä km wie? Nä mj ih mj Iss.t Pyr-Ende NR hj Nä in Briefen hr Nä wieder 'n Nä whm D 18—Ende NR wieder von sich geben k? Med wieder geboren werden hrdmsw.t D19;20 wieder herstellen spdd Pyr Wiederhersteller nd.tj MR Wiederherstellung vgl. slp.tj s MR wiederholen whm s MR umgekehrt w. ts-phr s Pyr Wiederholung (von Gesagtem) whmj.t Lit D 18 wiederkehren 'n sMR

wirklich

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

widmen

I 218 III 336 V 231 IV 278 III 304 I 216 I 221 I 243 II II

1 36

II 37 II 37 III 457 IV 335 V 16 V 76 V 122 I 123 I 135 III 238 III 317 I 189 I 341 V

7

III 398 IV 113 II 375 IV

36

I 340 V 404

I 344 I 188

wiederum n Nä I mwhm sTotb I m whm sp Med; NR III hrsn.nw.sj D 1 8 IV Wiege des Kindes vgl. ss s D 18; oft Gr III Wiegeergebnis mhiw.t AR II feststellen irj mhiw.i: AR II wiegen wts D 18 I wild nhi sMed II hsi s Pyr III sm3 NR (Zaub) ; Gr IV wild sein s MR V khi 1 Wild iiw.t Nä I 'w.t sAR I 'w.t nt his.t s AR I Wildstier smi sPyr IV Wildkuh smi.t Pyr; AR; Totb IV Willen (um jemds. Willen) hr s.t-ri.f Nä IV m sS Totb; NR IV r dbi.w Nä V gegen den W. jemds. m msdd.f sMed II vgl. nwh.t Totb II Willkommen! ij-wj MR;NR I ij-wj tw Nä V Iwj m htp MR; D 19 I Ij.tj^ s D 18 I ij.tj 'd.tj NR I sdi m htp Pyr IV Willkommensgruß, ein nhj Pyr II mhtp sAR III wimmeln (von Geflügel im Teich) NR; Gr II nhp Wimper gib.tj Totb V Wind iwn Pyr; Gr I Sp; Gr I Igb mf w sMR II

189 343 436 149 484 131 131 383 290 161 470 136 29 170 170 124 124 4 11 560 154 223 38 358 44 38 238 378 306 193

283 154 53 140 23

nf ndb h" hnbb swh ssp-'nh twi

sNR Gr Gr Gr sD22 Gr Gr sPyr

II II III III IV IV V V

heißer W. shb Gr IV kühler W. kb(b) Gr V Wind (des Körpers) lassen d Med V Windel nwd.t sMed II tim s D 18 V Windhund tsm sMR V Name e. W.(?) 'b AR I Windschirm hwj.t MR III Windschutz hj.t NR III Windung Mb sPyr V Wink (der Augenbraue) smd D 18 IV Wink ül k'h sAR V Winterjahreszeit pr.t alt I Winzer 'pr D 18 I kim.w s D 18 V kSnj AR; MR V kBrj s Ende MR V Wipfel (d. Baumes) tp sPyr V wir Inn Nä I -n sPyr II n sPyr II Wirbelkanal bksw sPyr I Wirbelknochen ts sPyr V ts.t s D 18 V Wirbelsäule imih Sargt I wirklich m? sAR II m bw m? sAR II

250 368 41 113 72 534 250 350 529 24 534 225 354 409 176 246 237 9 146 19 530 181 106 107 108 265 97 194 195 480 400 400 81 13 14

185

wirksam mwnmf m m?.t

wirksam sein rwd

vom Zauber

sAR

I 310

s MR

II



mjlt

sAR Wirtschaftspersonal Sri MR wissen Nä m r s MR b alt vgl. s i i Sp vgl. swn hn.t

nicht wissen hmj

sMR

wissen lassen rdjrh

AR-NR sMR Wissen: ohne Wissen jemds. m hm.f s MR geheimes W. sti.t s D 18 wissend rh-sw s MR rh s MR Wissender rh s MR Witwe hir.t s MR hir.t s MR "

Sntij.t

Ende NR; Gr gmh.t

wo?

tnj

Sp

sPyr

wo i m m e r . . . ist ms.t(.f) nb.t

sAR

Woge wdnw

woher? tnj 186

s MR

sPyr

20

wohin? tnj

sPyr

rtnj

s Weste

II 411 wohl dem . . . !

Gr

mnh sNR wirkungsvoll 'i Totb; Nä; Gr vom Zauber wr sPyr von Abstraktem nht s Med wirr sein vgl. psh Lit MR; Totb Wirtschaftsgebäude, Art

rh

Wolfshund

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

II

85

ndm-ib rs.wj

I 162 wohlan!

V 373 V

373

Wohlstand htp

in W. sein 0

Äth II 380 Lit MR;

D 19; 20

II 454

brg v g l . sdis

Wohltat

hn-nfr

Wohitaten

s N R III 193 Nä I 466 MR IV 380 s MR III 289

mj.n s Nä II 35 nfr.w sMR II Wohltäter I 327 wohlauf sein, sich Wohlbefinden I irj-ih.t D18-20 nfr s MR II 254 II 314 smnh M R ; N R IV ndrn M e d ; N R I I 3 8 0 wohltun rwd MR; NR II 411 irj bw nfr s MR II I 550 kbb Pyr; D 1 8 V 23 swd.3 S p ; G r IV Wohlbefinden, das sbnr G r IV II 42 nfr AR; D 18 II 259 smnh s M R IV III 368 wohlbehalten (sein) wohltuend 'd sMR I 237 nfr s NR II IV 509 wdi sAR I 399 wohlwollend bSk s Pyr I 425 wih ib MR;NR I I 184 sein lassen wohnen II 442 wdi Gr I 401 hms s D 18 III IV 16 bik Gr I 425 lassen IV 69 sd s D 18 IV 56 I irj imn.f m Pyr swdi s P y r IV 7 8 wohnend in . . . III 278 Wohlergehen hms.f m s Weste III wls s Pyr I 260 hrj-ib s A R III II 444 wdi s Pyr I 401 Wohnhaus II 445 ndm'ib MR;NR II 380 \t Nä I snb s Pyr IV 159 Wohnort wohlgefällig (sein) hnw s AR III III 280 ib LitMR I 167 s.t (nt) sndm mi'hr'ib A R ; D 1 8 II 14 s Lit MR IV IV 554 Wohlgeruch Wohnsitz U.t Pyr; MR; Gr I 152 ns.t s Pyr II II 445 bhd Gr I 467 s.t s Pyr IV II 445 nwtj S p II 217 s.t hms s D 18 III ndmstj K g s g r ; N ä II 381 sndm G r IV hnmw s M R I I I 2 9 3 Wohnung II 445 I iwnn s MR pr hjn Gr II stj-ntr s Pyr IV 350 III 232 h'j.t Gr III bes. Art III 363 drj.t S p ; Gr V 'ndw AR; NR I 208 des Königs einatmen IV 518 hnw-'h s P y r III bhd Gr I 467 V 171 Wölbung (des Himmels) wohlgesinnt pd.t Pyr I ih-tb s D18 I 13 V 373 (des Daches) wohlriechend stw.t D 18 ( a l t ) IV vgl. ih Gr I 120 IV 6 ndmstj sAR I I 3 7 8 Wolf Wohlriechendes ishb Nä I nwd s A R II 226 wns AR—Nä I I 409 aus Punt Wolfshund V 373 nw Gr II 218 wnsjw Nä I

259 15 137 254 79 90 137 254 256 97 83 99 138 160 369 187 321 1 97 187 55 484 242 600 372 569 560 132 324 325

Wolke sPyr I igp sPyr V krr sMR V krj Wolken sts.w Totb IV sn'.w D 1 9 IV bilden igp Pyr I Wolkenbruch igp n mw LitD 18; Sp I gp n mw Lit MR; Äth V Wolle Hrt Nä IV wollen wlß Nä I mrj s Pyr II nicht wollen tnsdj Pyr—NR II vgl. dd Ib.f s D 18 II Wollust ndm ndrn s D 22; oft Gr II womit? Pyr-NR I m iss.t m sj Totb III worfeln AR;Nä III fthi AR V km3 Worfler km3.w MR; Sp V Worflerin AR V dj.wt Wort mdw s Pyr II sAR II md.t tp-ri s AR V Worte sdd NR IV tiw (n) ri Sp V niedrige Worte md.t nt hiw-mr D 18 III Wortlaut e. Schriftstücks h.t D 22 III wovon? m iss.t Pyr-NR I wozu? vgl. ih Nä I vgl. m Lit MR; Totb II Wunde wbnw Med; Totb; Nä I

wüst

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

Wolke

140 57 58 361 507 141 140 165 49 354 100 154 466 381 135 425 233 33 34 421 180 181 287 395 351

18 358

¿h Sp skr Med; Totb vgl. shr Med klaffende W. kft Med Wunden nsp.w Sargt; Totb snp.w Totb Wunder bjSj.t s MR wunderbar alt Wunderbarer bfij.tj D 18—Sp wunderbare Dinge bji.w NR bjlj.t NR Wundränder sit Med Wundsalbe nwd.t Med Wundverband, Art vgl. hij.t Med Wunsch imj.t-ib Pyr; Nä nh.t s D 18 nhb.t Lit MR; NR AR hn MR;NR hr.t AR "¿3 sir Pyr; AR; D 18 Lit MR sir.t Nä sird Wunsch nach etw. mrw.t MR; Sp nach jemds . Wunsch nib.f MR; Nä n hS.tj.f Nä r dr ib.f Sp; Gr wünschen 3bj sMR whi Nä; Lit Sp mrj sPyr nhj s Lit MR nh.tj s D 19 hhj Gr

m

dbh s3r 135 vgl. ib 123 Würde Uw.t 4 irrßh s'h tit 294

AR s Lit MR AR—Sa'it sPyr s Pyr Totb

IV 267 verleihen sPyr II IV 308 nhb ki.w IV 220 Würdenträger liw.tj NR; Gr I V 120 Würdenzeichen sh sPyr IV würdig sein II 319 s AR I Imih IV 162 nhr Gr II Würdiger I 440 imSh.w sPyr I I 439 Würdigkeit imih s Pyr I Wurfholz I 441 '3m D 18 I 'm'i.t Sargt; I 440 NR (Zaub) I I 440 mjLt Pyr II km.3 Ritual (NR) V IV 27 Wurfmaschine (militär.) hi" Äth III II 226 würgen Nä (Zaub) I Ink III 14 Wurm fnt s Pyr I I 72 hrj-h.t.f s Pyr III II 289 dm NR; Sp V II 294 sTotb V ddf.t III 112 bes. Art III 319 Totb I IV 14 Med; 'pnn.t IV 18 LitD 18 IV 19 Med 'n'r.t IV 19 Med; Nä w'wj.t srf.t.t Med (Zaub) IV II 103 der Holz frißt inr Nä I Eingeweidewurm I 60 pnd Med I III 27 hf3.t Med III V 588 der Korn auf dem Acker frißt I 6 hfi.t Nä III I 354 Würmer II 100 dnm Totb (Sp) V II 288 im Leibe II 303 hsb.t Med III III 151 welche die Leiche fressen IV 19 hdr Gr III I 60 Wurzel wüb, sMed I 29 s Med mnj.t I 81 IV 49 wüst sein V 343 fk s Lit MR I

y

291 29 49 81 298 82 81 167 186 46 33 229 101 577 135 451 633 180 180 191 279 197 98 511 73

73 467 168 214 250 77 579 187

wüst

I. Teil. Deut6ch-ägyptisches Wörterbuch

wüst liegen



D 19 V 534

Wüste s D 18 II mrw Pyr II nw sPyr III h3s.t s Pyr III smj.t sAR V dsr.t Wut Totb-Sp I 3d D 18; Gr II nsnj Nä II rsnw Gr V knd s D18 V dndn Gr V dndn ib Pyr—D 18 V dnd V s Pyr vgl. dsr wüten nsnj sPyr II nsnsn Sp II h'r s D 18 III dndn s NR; oft Gr V dnd Pyr; MR; D 1 8 Y von der Waffe im Feind mds Nä (Zaub); Gr II wütend sein 3d s Pyr I ns Gr II nsnj sPyr II nsntj D 19; 20 II sh3 hr Gr IV wütend machen stir LitMR IV sknd MR; D 20 IV wütend werden h'r s D 18 III knd s MR V Wütender 3dw Sargt; D 1 8 I nsn. tj NR II nsnj Gr II wutgerötet (von d. Augen) hrst Gr III vgl. snf Gr III

109 217 234 444 494 24 341 455 57 470 472 579 490 340 342 244 471 579 183 24 337 340 341 267 238 306 244 56 24 341 342 151 459

zäh (vom Teig) st3 Med IV 354 Zahl ip.t NR; Gr I 66 'h' s Nä I 221 rht sAR II 448 tnw sPyr V 376 tnw.t D 18 (oft) V 379 ifr AR V 376 188

unendlich große hh s D l III hohe sn • Gr IV ohne nndrsMR V zahlen (bezahlen) rdj s AR II htr Nä III bleibt zu zahlen mn(hr)djtw Nä II zählen ip s Pyr I hsb s Pyr III tnw s Pyr V hsb tnw.t D 18 V zahllos vgl. tnw s Totb V vgl.'tnw.t D 18 V vgl ~drw sAR V zahlreich (sein) '3 sMR I "s3 sAR I machen ss3 sMR IV Zählung ip.t sMR I tnw.t s frühem AR V zahlungsunfähig swmdb3 D22 V Zahn ibh s Pyr I nhd.t sAR II ndh.t sMR II ts LitMR V ts.t s D 18 V des Löwen hnr Nä; Gr III des Elephanten 3bw s MR I der Schlange tpjw-ri Pyr; Totb V Zahnschmerzen tj3.w Med V Z. erleiden tj3 Med V Zank (zänkische Rede) 'h3 NR I bw.t NR I hrw sPyr III snt.t Pyr; MR;Totb IV tttt Nä V zanken 'h3 Nä I 'h3wtj Nä I

152 488 594 465 201 64 66 166 376 379 377 379 588 161 228 54 66 379 556 64 304 384 401 409 298 7 288 241 241 215 453 325 520 413 215 218

Zaun

snt-lht Weste IV 519 tttt Nä V 413 zänkisch 'hiw.tj Nä I 218 Zäpfchen (Form e. Medikaments) mt Med II 167 Zauber hk3 sPyr III 175 s3 Med; Nä (Zaub) III 414 Zauberbuch nh.t s D 2 1 II 282 vgl.AÄi Sp III 176 Zauberei hkiw.t Totb III 177 Zauberer hk3.w s Pyr III 177 s3w sMR III 415 sn.w NR IV 496 Zauberin hk3j.t Nä (Zaub) III 177 Zauberfiguren (gezeichnet) s3' sMR III 415 zauberkundig rh-ih.t sMR II 443 Zaubermacht 3hw Totb; Kgsgr; D 1 8 I 15 Zaubermittel (Art) Unw w A D18 (Zaub) I 146 zaubern lrjhk3 s D 18 III 176 snj s Med (Zaub) IV 496 Zauberschutz mk.t sTotb II 160 Zauberspruch hmw.t-r3 s. Med (Zaub) III 85 hk3 sMR III 176 s3 Kgsgr III 414 sp s Med (Zaub) III 439 zum Schutz wdiw s MR I 401 hsw LitMR;NR III 160 Zaubersprüche 3h.w s D 18 I 15 s3h.w Sp IV 24 Zauberwort mdw sTotb II 180 zaudern njtjt Sargt; Lit MR II 205 Zaun ssp alt IV 530

zausen

zausen (an den Haaren) sps Totb; Gr IV 107 spsp Totb IV 107 Zebara (Gebel Z.) bih Gr I 422 zechen sPyr III 428 swr Zeder sAR I 228 's Zedernholz sAR I 228 's AR III 310 hntj-s sMed III 340 htn's Zedernöl 'd 's AR; Med I 239 hi.t.t(n.t) 's sPyr III 28 Zehe sPyr IV 20 sih Zehennagel Med IV 20 'n.t nt sih zehn md sAR II 184 zehnfältig 9 vgl.k3b Math; D 18 V zehntausend db' s frühem AR V 565 Zeichen tu alt V 239 Zeichen geben mit d. Hand irj m dr.t NR I 109 zeichnen SS s AR III 476 s D 18 IV 106 sphr Zeichner ss kdw.t sMR III 480 Zeichnung SS NR III 476 tj.t sNR V 239 vgl. snn s D 18; oft Gr III 460 zeigen rdj mii 8 sMR II mtr s D 18 II 171 vgl. rdj Med; Gr II 468 sich zeigen prj Kgsgr I 523 s Pyr III 239 h'i sssw NR III 483 vgl. rdj s Pyr II 468 Zeit i.t 1 sMR I 'K.w sMR I 223 nw s Pyr II 219 nw.t Kgsgr II 220 TT Pyr II 438

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

hiw sAR II 478 sMR IV 57 SV) sPyr V 314 tr jemds., von etw, sAR II 457 rk alte Z. isw.t sMR I 128 bestimmte dmdj.t s D 18; oft Gr V 461 lange Sp; Gr III 106 rhntjiw zur Zeit von sMR III 274 hft zu seiner Zeit s MR III 426 rsw.f Zeitabschnitt wrs Sait I 336 sMR phrj.t I 548 Zeitalter s AR hiw II 478 Zeitdauer rk Gr II 458 Zeitgenosse AR mjn II 43 Zeitpunkt nw sPyr II 219 NR II 279 nrj Zeitraum 'K.w MR—Salt I 223 hn.tj sAR III 106 Sp V 316 tr zeitweise Med I 316 m wnw.t Zellenwerk (Goldschmiedearbeit) vgl. sh' N8 IV 54 Zelt imi.w sMR I 81 "nj D18 I 170 Nä; Sp III 57 hb sPyr III 368 hn sPyr III 464 sh der Nomaden Nä I 119 ihr Zeltstange D 18 I 352 wh Zenith wp.t Pyr; D 18 1 2 9 7 Zentrum hr-ib s Pyr III 136 als Ort vgl. hnw Sp; Gr III 369

zerlegen

zerbrechen ngj sMR II 348 hsb Pyr; Sargt III 166 siw sLitMR III 419 sfsf D 18 (Zaub) IV 117 sd sPyr IV 373 gmgtn Pyr-NR V 172 zerbrochen sein siw • LitMR III 419 zerbeißen ws Med I 370 zerdrücken (Korn, Medikamente) tsts Med V 330 Zeremonien irw s D 18 I 113 Zeremonie bes. Art D 1 9 I 39 i'-hr hnp-s MR; Gr III 290 vgl. sfh NR; Gr IV 117 zerfallen whn D 18 (Zaub); D 19 1 3 4 5 vom Schiff sdwn Nä; Gr IV 368 zerfleischen bns Gr I 464 npd Gr II 250 nsd Gr II 342 ngi Gr II 348 srk Gr IV 204 zerhacken sMed I 238 'd fdk s MR I 583 hnn Pyr III 114 hbS sPyr III 253 sksk s D 1 8 IV 319 tsts Gr V 330 Schiffsgerät swi sPyr III 427 zerkleinern mks Gr II 159 ng Med II 210 ng' Nä II 349 hiw Med III 225 sgm Med IV 321 knkn Med V 56 zerknicken (intrans.) gmgm LitMR V 172 zerknittern (Bücher) MR V 328 thth zerlegen: e. Tier Pyr-NR II 448 rhs sAR III 442 sf sft sAR III 443 189

zermalmen

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

sPyr IV 336 stp Gr V 328 ths Zahl in Bruchteile wihtpm Math 1 254 zermalmen nd Nä; Sp II 370 ths D 20 V 323 Pyr V 364 tbb zerquetschen (Früchte u. ä.) Med I 168 '3g nd Med II 370 tmtm Med V 309 tsi Lit MR V 329 tsts Med V 330 zerreiben nd Med II 369 fein z. sn" s AR IY 156 zerreißen (Bücher) nsns Sargt II 342 gmgm Pyr; Sargt V 172 Zerrung (klinisch) wnh Med I 324 zerschlagen wsws Nä I 370 knfcn Med V 55 zerschneiden inin Pyr; Gr I 94 bhn Pyr I 468 bhn Gr I 471 mds s MR; oft Gr II 183 hsk s Pyr III 168 sn Kgsgr III 457 s s Pyr IY 416 sd s NR IV 422 tis Gr V 237 zerstampfen (Früchte u. ä.) hbk Med II 488 htht Gr III 354 êhm s Med IV 215 s Pyr (alt) V 237 tj zerstören whn Med I 345 wh' Gr I 351 wsj Sp; Gr I 358 pds AR I 566 s NR I 578 fh hnn Pyr III 114 hdj sMR III 213 hbi s Pyr III 253 hrhr Nä III 330 hh Nä III 331 shtrn s Pyr IV 223 shnn s Pyr IV 270

skj sksk ssnn sns dr zerstört

190

sMR s D 18 s Pyr Totb MR D 20

IV IV IV IV V

ziehen

313 sein mir 319 NR II 171 293 zeugen ( = erzeugen) 517 irj s Pyr I 111 473 wsn Gr I 359 sMR I 381 wtt WS s AR I 368 rdj hpr Sp III 264 werden stj s MR IV 347 wgp Nä I 377 Zeugnis Zerstörung mtr Lit MR; Nä II 172 iÄ mtr.t Nä II 172 NR I 21 hbw Pyr II 486 Zeughaus zerstoßen (Früchte u. ä.) pr-'hi.w AR; NR I 216 wgp Med I 377 zeugungsfähig sein hbk Med II 488 stj sMR IV 347 hiw Med III 361 machen shm s Med IV 215 snhp Gr IV 168 knkn Med V 56 Zeugungsvermögen ( ?) Statue shmt s MR IV 249 Sait III 274 Ziege mf zerstreuen 'nh.t AR I 205 hnr Nä III 298 V s Med I 208 zerstückeln w'.tj AR; MR I 279 Gr I 238 'd wnd.w AR I 326 wp D18; Gr I 302 Ziegen hbhb Gr III 255 'w.t nds.t D 18 I 170 tsts Gr V 330 Ziegenbock dbdb Sp;Gr V 442 'nh D 19 I 205 zerteilen Ziegel wp D 18; Gr I 302 db.t s Pyr V 553 fdk sMR I 583 brennen tis Gr V 237 gis D 18 V 156 zertreten streichen hbhb Nä II 487 pjp Nä I 502 hnd s Pyr III 312 hwsj D 18 III 248 tjtj s D 18 V 244 sht s MR IV 263 dgdg sD20 V 501 Ziegelform zerzausen inw D 18 I 92 dgdg Gr V 501 ht db.t Gr V 553 vgl. nwn Pyr; Ziegelnachbildungen bei Totb; Kgsgr II 222 Grundsteinlegung Zerzauster hnk Gr III 120 nwn Sargt; Totb II 222 Ziegelbau: in Z. Zeug (Zeugstoff) m db.t s AR V 554 wdb D 18; Sait I 408 hbs.w.t NR III 66 ziehbar n sti NR IV 352 Pyr; MR IV 29 sjlt stj s AR IV 354 dij.t s Pyr Y 519 ziehen blaues Ith Pyr-Nä I 148 hsbd Gr III 335 stj s Pyr IV 351 Zeugstreifen Schiff z. wnh.wj s Pyr I 324 m? Sargt II 23 mr.w sMR II 105 hdj Sp III 354 Zeuge (juristisch) sms Kgsgr IV 484 Pyr-NR II 172 mtr.w

I. Teil. Deutsch-ägyptiechee Wörterbuch

ziehen

zittern aus dem Wasser K D19;20 I I I 364 3wr Pyr; Med Leiche zum Grabe nwr Pyr hnj N R I I I 375 nwt Nä nhdh Äth ziehen nach ( = gehen u. ä.) Nä hfd rij N R ; Gr I I 206 sj D 20 rwj Lit MR; Gr I I 406 sdi s Pyr nach Ägypten sdidi hij MR; Gr I I 472 alt; oft Nä u. Gr hns Kgsgr; Sp; Gr I I I 299 ktkt Amarna Ziel: zum Z. gelangen mnj sp.f di Med vom pulsierendem Lit MR, N R I I 74 Gehirn Zielscheibe (für BogennpSpi Med schießen) nhdhd Med hb Ende N R I I I 62 lassen Zierrat sdidi Gr snfr Nä I V 163 ssw.t. D 18 IV 275 zitternd m sdi.w N R ; Gr zimmern mss D22 II 149 Zittern, das mdh Lit MR I I 190 3s.t D19 ndr s P y r I I 382 sdi.w s Pyr stp A R ; D 18 (alt) IV 336 sdSdi Nä s A R IV 416 diw.t Sargt; Med Zimmermann Zittern bekommen mdh.w A R - N R II 190 Zimmerplatz wkr.t

AR-NR

Zimmerwerk Totb

mdh.t

MR

I

zinapflichtig machen sMR I I I

htr Zinsrinder hrp

D 20; Äth III

Zirkumpolarstem ihm-sk

sPyr

I

Zischen der Schlange hhm ziselieren htj

Gr

IV V V

II II IV IV

I IV IV V V

zögern In Sargt; Gr I I 355 isk s D 18 I wsf Nä I II 191 wdf s Sargt I njtjt Sargt; Lit MR I I I I I 458 zögernd V 410 wdf Med I

Zinne der Mauer snb sPyr tsm.t s D 19 Zins hrp Nä; Gr I I I vgl. tns Nä I I zinsen bik sMR I irjbSkw sMR I htr sMR I I I Zinsertrag fi.t wiwi

I II II II III IV IV

II

s MR I I I

329 Zögling imtj MR 142 mhr D 19 sbi s AR 426 sbi.tj A R ; MR 428 sd.tj D18 201 sd.tj s AR Zölle " 250 ls.tj Sai't Zollstationen mhSw.t MR 200 Zorn 'h Sai't 329 fnd D22;Gr dndn s D18 125 dsr D 18 (alt); Gr dnd s Pyr 502 zornig werden knd s MR 348

zuerst

dndn s NR V 5 dnd P y r ; M R ; D 1 8 V 222 zornmütig 225 dndn-lb s MR V 288 dnd-ib MR; D 18 V 75 zu (örtlich) 43 r s Pyr I I 365 jemand (kommen u. ä.) n s Lit MR u. Med I I 366 m hr Sp; Gr I I I 146 hft s AR III 415 r hntj Sp; Gr I I I hr sAR III Gr I I I m ht 248 Nä V r kijw 288 r krj Nä V rgs sPyr V 366 zu etwas werden u. ä. m sAR II 366 zu Häupten hr tp sMR I I I 20 zu Füßen 366 hr rd.wj sMR I I I 367 zum Nutzen (Schaden) 415 n s Pyr I I zu (einem Instrument singen) 346 msS Lit Nä I V zu e. Zweck 92 133 357 388 205 389

I 78 II 116 IV 84 IV 86 I V 364 I V 377 I 134 II 131 I I V V V

223 578 470 492 579

V

56

r

MR; N R

472 579 386 194 128 274 303 315 345 7 59 195

388 388 193

11

I I 387

Verhältnis v o n . . . zu . . . r MR; Math; Med II zu e. Zeit r s Pyr I I tp D18 V Zubehör Gr I irw Nä I V sdbh zubringen (den Tag) wrs sPyr I (die Nacht) sdr sPyr IV züchtigen smj zucken ktkt zudecken hbs skip zuerkennen wd zuerst mhi.t

471 579

388 387 275 114 369 335 390

Lit MR I V 130 Amarna

V 146

s Med I I I 64 Med I V 316 sTotb

I 406

s Pyr I I I

22 191

zuerteilen

rh3.t NR III hrhi.t MR; NE III wie zuerst mjsptpj sMR III zuerteilen jemdm. hsbn Sp; Gr III zufächeln (Luft) hw NR Iii zufallen (von d. Tür) h3j Kgsgr II jemdm. (jurist.) hijr AR;MR II zufällig sich ereignen shn Gr III zufließen lassen (Gaben) shd D 19 IV Zufluchtsstätte ibw MR;NR I Zufluchtsort m&pr.t MR II zufrieden sein hrw sPyr II htp sPyr III wie zufrieden i s t . . . ktp-wj sPyr III zufrieden stellen shrj sMR IV shtp sPyr IV rdj htp s D 18 III htp sMR III mit e. Zahlung grh D18 V Zufriedenheit hr.t sAR II zuführen (jemdm.) ämf sMR IV 5ms Gr IV Opferspeisen ssni sMR IV zugänglich sein .pr D19 I machen wn Pyr-NR I zugänglich: schwer z. U3 sMR IV zugeben: gib zu, daß . . . imj s MR I zugegen sein mtr Nä II zugehörig zu irj sPyr I nj s P y r II Zügel hnr Nä III 192

zurücktreiben

I. Teil. Deutsch-ägyptisches Wörterbuch

23 zügeln hh Nä V 23 zugleich mit hft 438 D 18 III zugleich m sp w s D 18 III 167 m kj w D 18; Gr V 45 zugrunde gehen 3k s MR I 473 fii sNR I mrh D18; oftSp; Gr II 474 mt s Lit MR II sbj nt3 D 18; Gr III 469 sp Med IV 266 zugrunde richten w3sj Gr I fh sNR I 62 Zugvögel htjw t3 Lit MR; 144 Totb III gs Nä V 496 188 Zuhörer sdmj s Lit MR IV 192 zujauchzen nhrn s Pyr II hnf D 22 (Hymn); 207 Gr III 221 191 zujubeln 3f3f Gr 192 l6p-BO()M(>

b epeu

I 108 I

ioo r : a f eat I 69 Ruhm i3w IAY "eiAAv I 108 Leinwand '3.t nltk,60YUIT-, GYtOTI 146 Heil! Bw

: biApc> : fiepA Fluß, Nil itrw '3 I 146; I 162

s epS

KHBI

I I . T e i l . Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten koptischen W ö r t e r

iw.f r sdm

seie bändigen kh SKA? (fem.) Distrikt fch.t S

KA? :

B

V

40

KIAEK, X O I A ? K :

Kene Göttin ntr.t II 362 "MTOC : bMeoc : "MTAC Pron. 3. pers. sing, fem. nts II 356 UTCOTU : bMBCOT6IJ : aNTATN Pron. 2. pers. plur. nttn II 357

» 3 0 T : Qual.:

s k

"MAJSTe :

b

I 316

iiTAq

II 293

iia?iii Nacken nhb.t

II 292

wor?S : bi io?OTii : fi:äOTM drinnen n hnw

III 371

"iifurene : iie?ni trauern nhp

II 284

s

s

II 356 II

37

II 219 II 218

rnq Nebel nfj ®niqe : buiqi blasen nfj

sa

umtue ungerecht m gns

V 177

a

s

II 250 woqnp II 253

b

Brot 'kw "oeiAe : I U I A I Widder ijr

A6iK

I 232

Lehm im

I

38

I

78

"oeiue : b?coiui Angelhaken vgl. him III 31 "bOU : a,AIJ I 189 wieder 'n

II 259

I

ia

Ü

ein Maß ip.t

sb

II 263

« e i K : b ioiK :

b

oci Tamariske Isr

I

67

I 130

99

ue? : "aMHe öl nhh

"OOTÜJ : u)OT;s Brei iwss

I

58

II 302

uore : a uo? Strick nwh

'ooz : io? : 'aa? Mond ïh

I

42

II 223

MOT86 ; ne?uor? schütteln vgl. nh

II 282

uor?e : uor?i Sykomore nh.t

II 282

9b

8

o o ; a- : sba -o ; -ao : '-a groß 'i I 161 "OB?O : fABAe : 8AB?e Zahn ibh I 64

altk

II 251

ü e : b uoe Augenbrauen inh

II 384

I 368

Possesivartikel nij-(f) II 199 s ueeq : °ueq Schiffer nfw II 251

uorqT : uorTq? lösen nft

MAS?l

Zahn ndh.t

II 287

V 350

II 317

"uoqpe : b noqpi Nutzen nfr.t

HAAX6 :

b

üsiore heimlich m tiw.t

iieq-

b

aufwachen nhsj S

II 218

II 314

MAja+

Qual.:

b

II 276

Schutz nht.t

"norqe : norqi gut nfr

b

b

ha^jt

b

b

s

hart werden «Ai

s

228

üeoq :

a

sehen nw iiat esehen nw r MOTejäMohne vgl. m ws r Kioei^i Milz nnsm

s

w

b

Pron. 3. pers. sing, masc. ntf ÜTee wie vgl. mj ih.t s b M A r : i a uer Zeit nw

165

I ITO : b ueo : "IITA Pron. 2. pers. sing. fem. ntt II 357 HAT II 376 Gewebe vgl. nd ab.IIOYT II 369 mahlen nd

KiAen Joch nhb

ijTeruor

III 438

zumal m sp

s

OXI

II. Teil. Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten koptischen W ö r t e r

b

b

b

•"oee : o?i : u)üe : 'a?i I 118 Hürde ihw b

sa

02CI Ungerechter, Betrüger 'di I 241

II-

I I . Teil. Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten koptischen W ö r t e r



«>Te n

n

"k(oooTT)nionto

Thoth, der zweimal Große vgl. '3 '3

nbestimmter Artikel p3 I 492 : b:

b ne

I 552

IIOI

Sitz p

I 551

nAcootrM Salbenkocher ps sgnn

s rilll

I 502

I 553

: be

Monatsname p3 n Imn-htp

I 493

teilen pss r nA3

(riApu)OTTe

sannp35

H A I

dieser p3j

Stadtname: Pithom pr-ltm I 144 "m-rre: bHOTi Himmel (plur.) p(w ).t I 492

bcJ>Apuovei

Monatsname wt.t

der jemand. Gehörige p3 I 492

bA,

I 530

I 565

''nnoiou : "neietou

Monatsname rnn.wt.t I I 437

tlA-

dieser p3

bilden pth 1163

PA-

I 555

P

in Zeit- und Ortsbegriffen T3I I 394 pe„ T e i l " (vor Kardinalzahlen zur Bruchbezeichnung) r I I 392 sba po,

pou- : fAA, Act)- Plur.: 8 b pujor; tonlos: 9bnpe-, pii- : 'peuMund r3 I I 389

229

II. Teil. Verzeichnis der in den Hauptbänden angeführten koptischen Wörter

po po

II 393

Gans rS

pio

nachgestellte Partikel: selbst, auch riII 395 P' Zelle vgl. rj.t II 400 sb

pH :

s

*pAKOT6 :

II 401 b

pAKOt

Stadtname: Alexandria r'-kdj.t II 403 pCOK?

II 458 verbrennen rkh b " pcoue : pa»ui : 'AIOUI ; sa pü: b peu- : '.veuMensch rmt II 421 R

pAIJI

Fischart? vgl. rm II 416 'pitie : V "pun II 416 weinen rm) "püeiH : bepiiH : " p ö i e i Träne rmj.t II 417 •"¡HIUAO : b pAUAO

reich rmt-3

I 162; II 424

pÜMKHUe

Ägypter rmt n km.t ' II 423; V 127 b

"poune : f

pünoore

Jahr rnp.t II 429 "bpAM : a peu : 'ABM ; pmName rn II 425 b b "pne : ep)K : b^u)K : a?u)K gürten hkr III

488

s

64 64 66 65 230 66 349 174 175 175 401 237

II. Teil. Verzeichnis der in den Hauptbünden angefahrten koptischen Wörter

2UXUK6

"eujcuKe : b£coKi rasieren h'k PUJA fliegen hrj

208IU6

einige vgl. nhj II 280 eeu-: e&u Plur. des unbestimmten Artikels vgl. nhj II 280

III 365 III 146

'ETO\ : "ÄUJA

heiser sein hnr "eeAi Schreck vgl. hrj.t etoÄK Locke hnk.t b

Äa\AOT

Fluß f}irwt b

•¿Âne :

III 298

III 120 III 232

i6eAni

treten hb 2AUHandwerker hmw eue vierzig hmw

wollen i h n etuKi befehlen hn

III 147

Nabel hpi III 365 b »eAocr : ?Aoat süß werden hig (hnrg) III 34 *?tuu, e t o u e

* b ( e ) e u e - , (Ö)?UA- : ' ? I J H -

,F

III 82 III 82

"2Hue:

b

enui

Fährgeld hm.t

III

Frau hm.t

20VM : ÄOYM : *?OTU

Inneres hnw "eoMBe Quell vgl. hnm.t •¿ÜKe : b?UKi (masc.) Bier vgl. hk.t

Flut hinw

"euou :

b

äuou

heiß werden Smm "eiiue :

b

IV 468

Äeui

Hitze vgl. Smm.t IV 469 eAUWOTB Goldschmied hmw nb III 82 eoüMT: eoüT Kupfer hmt III 99 •euooc:

b

eeuci

sitzen hm&j

"euc :

b

^eüc

B

III 96

III 368 III 382 III 169

ÄULÜT

sich nähern vgl. hntj

b

eouT Priester hm-ntr 'eUAAT, ZUO Gefäß hnw

III 309 III 88

GAFL

III 107

"?u)p

melken hrj

a

"?pe : Ä p e : '?pH : ?pH

II 498

III 390

e p , 2 o p - (mit e )

sich hüten vor vgl. hrtjr ,b ?pio: *?poT Ofen hrj.t "21 p : bs6ip Straße hirw "epAi: b?pm : '?AHI das Obere hrw "?pAi : bÄpm : aepm : das Untere hrw eorpuiberauben vgl. hwr Vpl:

b

i6epeB :

a

III 145 III 148 III 232 III 142 '?AHI

III 392 III

56

epße

Erscheinung vgl. hrb III 396 s ?pOTBBAI : bÄApABAI Donner vgl. hrw III 325 'epu