421 29 17MB
English Pages 341 [344] Year 1995
George Broderick PLACENAMES OF THE ISLE OF MAN
George Broderick
PLACENAMES OF THE ISLE OF MAN Volume Two SHEADING OF MICHAEL (Kirk Michael, Ballaugh, and Jurby) compiled under the auspices of the Manx Place-Name Survey
Max Niemeyer Verlag Tübingen 1995
Da Ny Manninee Dooie
Die Deutsche Bibliothek - CIP-Einheitsaufnahme
Broderick, George: Place-Names of the Isle of Man / George Broderick. - Tübingen : Niemeyer. NE: HST Vol. 2. Sheading of Michael: (Kirk Michael, Ballaugh, and Jurby). - 1995 ISBN 3-484-40138-9 (Gesamtwerk); 3-484-40130-3 (Band 2) © Max Niemeyer Verlag GmbH & Co. KG, Tübingen 1995 Das Werk einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Verlages unzulässig und strafbar. Das gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Ubersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. Gedruckt auf alterungsbeständigem Papier. Printed in Germany Druck und Einband: Weihert-Druck GmbH, Darmstadt
CONTENTS
Acknowledgements Introduction
vii ix
Maps
xli SHEADING OF MICHAEL
Abbreviations & Bibliography Kirk Michael
1 16
Ballaugh
104
Jurby.
205
Fishing Marks of Michael, Ballaugh & Jurby
273
Index
281
ACKNOWLEDGEMENTS The following have given financial support to the work that has resulted in this volume, the second of seven, on the place-names of the Isle of Man: The President and Fellows of the British Academy for grants in 1993 and 1994. The Chairman and Committee of the Manx Heritage Foundation for a grant in 1994. The Director and Trustees of Manx National Heritage for a grant in 1994. Grateful acknowledgement is made to the following for their invaluable help and criticism in the preparation of this work: To the consultants Rev. Robert L Thomson, former Reader in Celtic Studies, University of Leeds, and Dr. Gillian Fellows-Jensen, Institut for Navneforskning, University of Copenhagen, for the benefit of their expertise and advice at every stage in the analysis and interpretation of the Gaelic, Scandinavian, and other elements in the place-name text of this corpus. To members of Yn Cheshaght Ghailckagh (Manx Language Society), especially to Mr. Juan Crellin, St. Jude's, for setting up initial contacts for the oral part of this Survey. To the informants themselves, the many Manx men and women, some of whom have now passed on, who willingly and enthusiastically gave their time and energy in furnishing the Survey with the benefit of their knowledge of Manx place-names.
viii To retired headmaster and Manx local historian Mr. Fred Radcliffe, Onchan, for the benefit of his specialised local knowledge and advice regarding existing names and his recommendation for additional material to be included. To the late Mr. Tom Cashin, Kirk Michael, and to Mr. Joe Corrin, Ramsey, for the benefit of their specialised local knowledge of the place-names of Kirk Michael and Jurby parishes respectively. To the Archivist and Librarian, and the staff at the Manx Museum Library, Douglas, for their generous help and assistance in providing access to the documentary material. Last but not least, to Ms. Rosemary Faragher Thomson and Mr. David Speers, Regaby Beg, Kirk Andreas, for very kindly providing accommodation in the latter stages to enable completion of work on the Sheading of Michael. To all these I would like to extend my sincerest thanks and gratitude for their encouragement and support. George Broderick, Universität Mannheim. December 1994.
INTRODUCTION 1. Studies in Manx place-names Apart from the products of mapmakers (cf. §4.7. below), the first known work on Manx Place-names is A W Moore's The Surnames and Placenames of the Isle of Man (Douglas 1891). This short work essentially contains a list of placename elements found in Manx nomenclature with comments on or a short discussion of their meaning and distribution. The first known and comprehensive survey of Manx place-names (in so far as collections of place-names had been extracted from documentary sources, assembled chronologically and conclusions arrived at through scientific discussion) was made by the Manx local historian J J Kneen in his Place-Names of the Isle of Man (Douglas 1925-28 in 6 vols.). This was followed shortly afterwards by the Norwegian Professor of Celtic and Comparative Philology at Oslo, Carl J S Marstrander, in his Det norske landnäm pä Man 'the Norse settlement of Man' (Marstrander 1932), which essentially looks at the Old Norse content of Manx place-names with some discussion of the problems involved, taking into consideration ON and Mx. phonology in arriving at conclusions (which Kneen had been unable to do). Marstrander followed this in 1934 with his "Remarks on the Place-Names of the Isle of Man" (Marstrander 1934); this is mainly a commentary on Kneen's conclusions. Marstrander's main contribution on Manx place-names (Marstrander 1932) is in Norwegian and as such remained a "closed book" to many scholars until relatively recently (though an English translation was made 195660 for use at the Manx Museum Library only). In 1970-71, as part of the then ongoing debate concerning the proportion of Old Norse and Gaelic speakers in Man during the Scandinavian period (9th13th cent.), Margaret Gelling contributed two important articles on Manx PN (Gelling 1970, 1971), examining their early forms and elements as found in pre-16th-century sources, arguing for an ON hegemony and a reintroduction of Gaelic into Man after the Scandinavian period. These were followed in 1976, as part of the same debate, by Basil Megaw (Megaw 1976(1978)). He set Manx
χ PN in the context of a reassessment of the evidence relating to the Scandinavian Period, dating a vital source about 100 years earlier than had previously been thought. He argued for a continued Gaelic presence in Man throughout the same period. Additional contributions on aspects of Manx place-names have to date been made by Eleanor Megaw (Megaw 1978), Gillian Fellows-Jensen (FellowsJensen 1983, 1985, 1993), Robert L Thomson (Thomson 1978, 1991), Margaret Gelling (Gelling 1991), and George Broderick (Broderick 1978, 1979b1982, 1987, 1993). 2. The Manx Place-Name Survey The Manx Place-Name Survey was set up by myself in late 1988 at the University of Mannheim during my time there as Senior Research Fellow and Assistant Lecturer in Celtic Languages at the Seminar für Allgemeine Linguistik (under the directorship of Professor Dr Ρ Sture Ureland). The need for the establishment of a formal Manx Place-Name Survey was recognised in 1978 when the Manx local historians William & Constance Radcliffe published their Maughold and Ramsey Place-Names (Radcliffe 1978). This book made clear that there was much more place-name material from documentary sources than hitherto realised awaiting collection and analysis. Up until then, the only comprehensive works devoted to Manx placenames had been those of Kneen (1925-28) and Marstrander (1932 & 1934) referred to above. The Radcliffes claimed that their material extended to some eight times the amount collected by Kneen for the same parish (Maughold). In 1983 they followed their 1978 book with Kirk Bride - a Miscellany (Radcliffe 1983), which contains PN and other material from the parish of Bride. Both books made clear that a systematic survey of place-names from all 17 parishes, 4 towns, and numerous villages, etc, was a desideratum, particularly a collection from oral sources, since those who would know the older names and their pronunciation would be elderly and would not be amongst us indefinitely. This urgency was recognised by Professor Dr Mäirtin 0 Murchu, Director of the School of Celtic Studies at the Dublin Institute for Advanced Studies, and in the summer of 1989, he made funds available to enable a four-week field trip to
xi be undertaken from Mannheim (August 1989) with the sole purpose of recording on reel-to-reel tape place-name material from oral sources and traditions within the Island. The University of Mannheim provided an Uher 4000 Report L (four track) tape recorder and tapes for the purpose. The DIAS also funded two further similar field trips to Man (February and August 1990). For the third trip financial assistance was also forthcoming from the Manx Heritage Foundation. In the course of the three field trips some 75 people were interviewed and sound-recorded. During 1989 applications were made to the German funding agencies Deutsche Forschungsgemeinschaft and Volkswagenwerk-Stiftung to enable full-time work on the Survey to take place, but these proved unsuccessful. In April 1989 discussions were entered into with my colleague and friend Dr Emrys Evans, Professor of Irish at the University of Wales at Aberystwyth (as it is now called), with a view to seeking substantial funding for the project from private sources within the United Kingdom. Shortly before, in March 1989 to be precise, the then University Grants Committee had declared Aberystwyth to be the main "centre" for Celtic Studies in the UK. During subsequent meetings with Professor Evans (held on a regular basis at the University of Liverpool, where he is Visiting Professor of Irish at the Institute of Irish Studies) the possibility was discussed of bringing the Manx Place-Name Survey under the aegis of Aberystwyth, as representing the "Manx" aspect of Celtic Studies there, to facilitate funding potential from within the UK. Professor Evans gave every assistance in this respect. As a result a successful application was made by him in May 1990 to the London-based Leverhulme Trust for a substantial grant to enable full-time work on the Survey to be undertaken for a period of three years, namely from October 1990 to September 1993. The Leverhulme funding made possible the following. First, completion of the oral part of the Survey for the whole Island, which resulted in more than 180 informants being recorded on tape and some 20 or so others in phonetic script, of whom 43 to date are now deceased. Second, completion of the collection of PN material from all pre-16th-century documentation for the whole Island and all map and field-name material for the whole Island. Third, extraction, compilation and analysis of place-name material from all relevant
xii documentary sources for the Sheading of Glenfaba, the subject of the first volume. In May 1993 a contract was entered into with Max Niemeyer Verlag, Tübingen, for the publication of this and succeeding volumes in the Manx Place-Names Series. September 1994 saw the publication of the Glenfaba volume. The second volume, dealing with the Sheading of Michael, was completed in September 1994. 3. Land division and tenure in the Isle of Man For administrative purposes the Isle of Man is divided into six sheadings, each comprising three parishes (apart from Glenfaba which until 1796 only contained two; cf. Gill 1883: 349-51). Each parish contains a varying number of treens (in the case of Patrick nine treens, German ten), which in turn contain on average four quarterlands. The whole is administered by Tynwald, the Government of the Isle of Man. At the time when the English king Henry IV granted Man to Sir John Stanley of Knowsley in 1406 (the Stanleys ruled as kings and lords of Man till 1736), the greater part of the Island was held by his immediate tenants. Other parts were freehold, held by the Bishop, the Abbot of Rushen and other barons by fealty, while the rest consisted of the castles (Rushen and Peel) and unrented wastelands. When Rushen Abbey and Douglas Priory were dissolved in 1540, their lands became vested in the English Crown. In 1609 the Crown transferred them to the Stanleys, who at various periods (cf. Gill 1883: 4, Megaw 1950: 173-82, Broderick 1981/82: 24-26) obtained possession of the baronies, except for that of the Bishop, the Barony of St. Bees (which later came into the possession of the Christians of Milntown), and the Maughold "Stafflands". In 1704, after long years of dispute between successive Stanley lords and their tenants regarding land tenure, rents, etc, an Act of Settlement was passed by Tynwald (cf. Gill 1883:160-171) securing land tenure in favour of the tenants. In 1736 the Dukes of Athol succeeded the Stanleys in their manorial rights as Lords of Man. In 1765 by the Act of Revestment the Athols were obliged to sell their manorial rights to the British Crown, which they eventually sold in 1829. In 1860, by the Disafforestation Act, part of the wastelands thereby acquired
xiii were sold, part retained by the Crown, and the rest allotted to the owners of customary lands in lieu of right of common. For the purposes of Manx place-name study, we can speak of five different classes of land (till 1900): 1. The customary estates (quarterlands) including the abbeylands and baronies, but excluding 2. The Bishop's Barony and Demesne, the Barony of St. Bees, and the Maughold "Stafflands". 3. The wastelands or "Forest", operated upon by the Disafforesting Act of 1860. 4. Estates created out of Crown land by freehold grants from the Commissioners of Woods and Forests. 5. Lands not part of the Forest still retained by the Crown. The estates in the first two classes are divided into a) quarterlands (the principal estates), b) mills, etc, c) cottages, i.e. plots of land in towns and villages and a few in the country adjoining quarterlands (Moore 1900: 871-73). Though none are complete for the Island in any single year, the earliest comprehensive setting books (Libri Assedationis) or rent rolls indicate that about 1500 the farmland in Man comprised some 730 quarterlands, extending from ca.50 to ca. 180 acres in area (exclusive of former common grazing), but averaging some 90 acres (Davies 1956: 109). The intacks, i.e. parts of the forest or common and other waste lands enclosed under licence from the Lord of Man, form a further division of the Lord's Lands, but not in the abbeylands or baronies. The question of the origin of the concept of treen and quarterland has been exhaustively discussed by Marstrander (1937) and Megaw (1976 (1978)) and for our purposes will only be lightly touched on here. There are believed once to have been as many as about 220 treens in the Island. In about 1500 179 treens of lord's land are recorded, comprising some 594 quarterlands. In addition there were about 147 quarterlands of monks' and bishop's land where no treen organisation has survived. Earlier intack land may have later come to be reckoned as quarterland, or even as treen land. The setting books group the tenants' names under treens, which could give the impression that the treen was the main unit of land, and that the quarterland as a unit was a recent concept.
xiv However, Megaw (1978: 279ff) argues that, since it can be shown that six prominently sited non-Christian burial mounds (two of which have been shown by excavation to be of 9th-century Norse settlers) are distributed individually over as many quarterland farms, the quarterland may have been the principal holding in that area at that time. It is not known whether such quarterlands were already grouped into treens then. It seems likely, however, "that the holdings that came to be known as quarterlands represent in general elements in a very early [i.e. pre-Scandinavian] land system" (Megaw 1978: 281). The term treen, possibly deriving from G. tir uinge 'ounceland' (Marstrander 389-90, English summary 424; though there might be some difficulties phonetically), would represent an administrative unit designated for tax purposes comparable with the 7th-cent. Irish concept of tfr-mbo *cow-land' as a tax unit (Megaw 1978: 280). Megaw (ibid) compares the four-quarterland unit (treen) with the Carolingian system whereby four manses (later five) combined to provide and support one fighting man, one supplying the man, the rest his armour and upkeep. Marstrander (1937) demonstrates fairly conclusively that each treen originally had an Early Christian keeill and family burial-ground, thus supporting the tradition of the Manannan (Traditionary) Ballad (ca. 1500) that St. German built a small chapel (keeill) in every treen bailey (i.e. the treen), and indicating that the treen as a unit has its roots in a pre-Scandinavian milieu. So too might the concept of "sheading", the six court districts into which Man has been divided since the Middle Ages. Though the term is evidently derived from ON se'ttungr 'sixth part' (Marstrander 1937: 410, 431), though the spelling (and perhaps the concept) is influenced by ME sheding 'division* - and the island of Gotland was evidently also divided into six settungar, sheading, in a British Isles context, may well represent a replacement of an earlier (?Celtic) term comparable with the Welsh cwmwd 'commot; locality, neighbourhood; a unit...in which a court of law was held...two (sometimes more) of which formed a cantref [English 'hundred']' (GPC/I:643a). Anglesey (comparable in area to the Isle of Man) has six commots grouped into three lots of two, but Man because of its mountain chain is divided into two lots of three sheadings (Megaw 1978: 284). Megaw (ibid) suggests that each of the six individual sheadings had formerly been administered from a treen-estate (or possibly from a particular quarterland within the treen) within a district that had the same
XV
name: Glenfaba(n) (possibly in the area of Glenaspit), Kirk Michael, (le) Ayre (?in Bride near Ballavarkish), Grauff (now Garff, cf. the Grawe quarterlands near Laxey), Midell (cf. Middle farm), and Russin (Rushen). These former sheading-centres all appear to have been farms, though not necessarily defensive points, and would be directly comparable with the maerdref '(royal) steward's farm/township' of the Welsh cymydau. 4. Source material 4.1. Pre-16th-century sources Until the 16th century documentary source material for Manx place-names is exceedingly scant. What we have at our disposal includes the following: 4.1.1. Coucher Book of Furness Abbey (Latin; containing a copy of a bull of Pope Eugenius III dated ca. 1152-53 and a grant dated 1246 regarding land in Arbory and Malew), 4.1.2. Register of the Priory of St. Bees (Latin; containing charters ca. 11541321 regarding land in Maughold), 4.1.3. Charter of Olaf II (1226-37) to Whithorn Priory 1228 regarding land near Greeba (Latin; originell lost, copy 1504), 4.1.4. the Chronicles of Man (Latin; ca.1257, with Continuation till 1377; appended Abbeyland Bounds relating to the parishes of Malew, Lezayre, and Lonan/Maughold, ca.1280), 4.1.5. reference in the Patent Rolls (Latin) for 1291 to St. Patrick's Church, Jurby, 4.1.6. the Appyn Charter (Latin; land grant of 1376/77 concerning land in Glenfaba), 4.1.7. Sheading Court Roll (English) 1417/18, 4.1.8. Garrison Inquest Roll (English; relating to Castles Rushen and Peel) 1428, 4.1.9. (though properly 16th-cent.) the "forged" Papal Bull of 1231 (ca. 1580-1600; Latin, concerning various church lands throughout the Island). Thereafter, the main repositories of Manx place-name material consulted in the course of this work include the following.
xvi 4.2. Setting books From 1506 to 1911 for the South of the Island (i.e. lying south-east of the central mountain chain - embracing the parishes of Rushen, Arbory, Malew, Santan, Marown, Braddan, Conchan (Onchan), Lonan, and Maughold) and 1515 to 1911 for the North (north-west of the mountain chain, embracing the parishes of Patrick, German, Michael, Ballaugh, Jurby, Lezayre, Andreas, and Bride) we have available to us a series of rent rolls (Lords Composition Books (LCB) and Libri Assedationis (LA), or setting books) containing names of tenants (paying rent to the Lord of Man) entered on a parish basis.The tenants' names are grouped under their respective treens. In 1643 James I Seventh Earl of Derby, Lord of Man (Yn Stanlagh Mooar 'the Great Stanley'), as part of his new policy towards land tenure (cf. Moore 1900: 880-907), caused a thorough revision of LCB to be made in an attempt to find out exactly who held land from him and for what rent. This resulted for our purposes in much more placename detail being included than hitherto. The new format embraced for the first time a number of quarterland and intack names, which in this respect was greatly expanded upon in LCB 1704, the year of the Act of Settlement. LCB 1704, therefore, comprises the main reservoir of the earliest attested forms of the majority of quarterland and intack names. After 1704 LA occasionally contain quarterland names, but regularly any intack names, though there was no legal requirement to do so. From 1869 till 1991 quarterland names are regularly entered. In the course of the 18th century, from ca.1728 to ca.1797, the number of new parcels of intack land (almost all bearing Manx-Gaelic names) taken in and registered, e.g. in Patrick, increased dramatically (though in Michael, Ballaugh, and Jurby the increase was slight), and these form a major source of our placename material. Similar setting books for abbeyland holdings (essentially in Rushen, Malew, German, Braddan, Lonan and Lezayre; also the Baronies of Bangor and Saul in Patrick, of St. Trinian's in Marown, of St. Bees in Maughold and the Maughold "Stafflands", of the Bishop in Marown, Patrick, Braddan, Ballaugh, Michael, and Jurby) provide similar material, but no treen or intack names (cf. above).
xvii 4.3. Deeds of sale and mortgage Beside the setting books the other main source of PN material is the deeds of sale and (less numerous) mortgage which date from ca.1700 to the present. As well as quarterland and intack names, these also contain a considerable number of field names (in Manx), many of which have since fallen out of use. A comparison with those collected on sound-recordings from oral tradition (198993) makes that clear. The deeds form the main source of early field names. For our purposes here deeds to the year 1848 only (the date of the change-over to monthly registration) have been consulted, thereafter the exercise resulted in diminishing returns. Deeds earlier than ca. 1700 are found in Libri Cancellarii. 4.4. Estate plans An additional source in this respect are the estate plans of 18th- & 19th-century date. These were drawn up by surveyors for a number of Manx estates, though not all. A small proportion of those available at the Manx Museum Library are accompanied by lists of field names, but this is the exception rather than the rule. Nevertheless, some of the early plans record field names in Manx since lost to oral tradition. Estate plans of differing dates, but of the same estate, can show varying names for the same field, cf. the estate plans for Ballavoddan AN for 1779 and 1830. 4.5. Enquest files For names of a different kind, e.g. inland rock names, stream names, etc, i.e. those used as boundary markers, rather than farm or intack names, the main source is the Enquest Files (EF: 1688-1916); these records arise from local boundary disputes between neighbours. 4.6. Woods*
Atlas
Woods' Atlas of 1867 (qv) draws essentially on setting books and tithe plans to give an accurate picture of land holdings in the Island at that time. Though
xviii some additional PN material has been gleaned from its pages, the Atlas has mainly been used as a means to plot the whereabouts of the various intacks men-tioned in the setting books, deeds, etc, and to delineate the various holdings on the Survey's own maps to determine the placement of their fields.
4.7. Maps Early maps showing the Isle of Man date from Ptolemy (2nd cent. AD), to the monk Matthew Paris (ca.1250), through to Gough (ca.1350) and the Portolan Charts of the early 16th century. However, the earliest map to attempt to include inland place-names is Gerard Mercator's map of the British Isles of 1564, where ten names are included. Then comes Christopher Saxton's map of England and Wales of 1583 with 25 names. The first map-maker to arrange inland names on a parish basis was Thomas Durham in 1595, whose work was first printed as a separate map by John Speed in 1605; his map contains 71 names. Throughout the 17th century Speed's maps were copied by others. The first to show the Island in its recognisable shape was that of Capt. Greenvile Collins in 1681. This map contains 68 names, many of which have been inaccurately copied or heard. Collins' map also influenced later map-makers, particularly Morden (1695), Moll (1724), and Kitchin (ca.1750). Apart from McKenzie's sea chart of 1760 (which gives little inland detail), the next map showing 135 inland place-names, as well as the new roads in relation to the mountains, is that of Peter Fannin of 1789. This became the model for those printed in late 18th-century tours, histories and almanacs of the Isle of Man. Fannin's map was followed by that of John Drinkwater in 1826. This was the first to define the sheadings and parishes accurately, as well as the shape and distribution of the mountains. The PN detail has increased markedly, with, for example, 17 for Michael, 11 for Ballaugh, and 10 for Jurby. Drinkwater' s map was also used as a model for guidebook maps, and was the last map to be drawn before the coming of the Ordnance Survey in 1864 (Cubbon 1967). Their first 25-inch series was published in 1869, the 6-inch series in 1870, and the 1-inch single map in 1873.
4.8. Census returns The census returns available to us date from 1841 to 1891. Access to later census data which also contain personal details is not possible owing to the Island' s 100-year restriction on access. The returns record quarterland and other farm names, as well as street names (for towns and villages) and individual house names in country areas; the house names have largely been ignored here. It is in the census returns that we witness the rise in the number of names in English, especially in the country areas, reflecting an incoming non-Manxspeaking population. We begin to see this already in the deeds from ca. 1820 onwards, cf. Bollagh (Northop) GE, Cronk y Killey (Laurel Bank) GE, etc. 4.9. Ordnance Survey name books Name books for the initial Ordnance Survey of the Isle of Man 1864-69 (housed in Southampton) were, according to the OS, lost in an air raid during the Second World War. Those that survive date from 1955-57 and 1968 (Pfeel), when a revised survey was made, updating the material gathered during the first survey, and these (except those maps designated NX, which appear also to be lost) are now housed with the Department of Local Government and Environment of the Isle of Man Government. These name books are based on the individual 6-inch sheets of the first survey. They contain some names, particularly of coastal features, gleaned from oral tradition, which are not otherwise attested in the documentary sources, and in that respect they are quite useful. The orthography of the Manx names here largely mirrors that of the census returns (cf. above). 4.10. Field*names In addition to the above described deeds our main source here is the material collected by the Manx Museum Folklife Survey. From 1949 to ca. 1975 (but also embracing material collected up to some 20 years earlier) the Folklife Survey made a substantial collection of field-names for most parishes in the Island recorded either on their maps or in their parish-based field books. The vast ma-
XX
jority of the names are in Manx. Later field-names, mostly in English, were located in the Department of Agriculture's soil analysis returns (1973-1991) available at their experimental farm at Knockaloe Mooar just south of Peel.
5. Orthography The setting books were apparently compiled annually, or whenever it was possible to collect the rent. The surviving books (from 1511(1515) to 1911) seem to be assembled in "bouts", i.e. successive books copy from the preceding ones for a period, then comes a set of minor adjustments, e.g. in name forms, which are then copied by a further series, and so on till 1704, the year of the Act of Settlement. Straight copying continues until the final series (which includes quarterland names) begins in 1869 (in some cases 1858) running on till 1911 when the rents were redeemed. Copying naturally leads to misreadings, noticeably so after 1858. So Kylfarick Ε dromma (i.e. Killpherick a Dromma GE) 1704 (thereafter in various renderings of the same) appears as Kill Garick ne dromma (for ny for y, cf. §7.13.1. below) after 1858 successively till 1911; Close ne brebbag (i.e. Close ny Brebbag GE) for 1704 continues as Close ne Cribbag(h) after 1858 till 1911. It is in this latter phase that many misreadings of this sort occur, indicating either that the name was unknown to the clerk entering the names at the time and also to succeeding clerks, or (perhaps less probably) that the name had generally fallen into disuse. Though grouped under individual treens, the principal unit, as noted above, was evidently the quarterland. The treen names seem to have been entered as a matter of course, almost certainly so by the latter phase, if not before, even though they were apparently no longer in general currency. So TR-Balladoraughan 1704, Balladouraghan 1911 (= QL-Balla-gharraghan 1704, Ballagarraghyn 1891) would almost certainly have been known at that time as Ballagarraghan/Ballagarraghyn. As in the setting books, Manx names in the deeds are generally set in "nonstandard" orthography. Nevertheless even here, except for the occasional aberrant clerk, there seems to have been a certain consistency throughout the 18th and into the 19th century, so currough, curraugh, curragh for curragh. Placename renderings seem to have become standardised, first by the Official Census
xxi (1841-1891, but especially after 1851), then by the Ordnance Survey after 1869, and these two repositories are clearly responsible for the name-forms we have today. Nevertheless, in the 1955-57 Ordnance Survey name books uncertainty as to the "correct" orthographic representation prompted the OS to seek assistance from Local Government Board agents, Post Office officials, or farmers, and on occasion the standard was set from those quarters. So Mwyllin-ny-Cleiy (Patrick) on the OS 6-inch 1870 series becomes (via the Local Government Board) Mullen-e-Cloie today, giving rise to a pronunciation something like "mullen-a-cloy" (reflecting the orthography), rather than the expected "mullena-clay" or "mullen-a-clye", the latter recorded from the informants. The version printed here (with minor adjustment) would reflect the attested pronunciation, namely Mwyllin y Chleigh. 6. Common elements in Manx place-names The linguistic history of the Isle of Man is now fairly well known among scholars of Celtic and Scandinavian studies generally and need only be briefly sketched here. Given that Man is surrounded on three sides by the island of Britain, which during the Roman period was evidently predominantly Brittonic speaking, the probability is that Man also at that time shared a dialect of that same speech with its neighbours. With perhaps the exception of the bilingual 5th/6th-cent. Ogam (Goidelic) and Latin "Knock-y-Doonee" Stone (showing elements of British speech; cf. Jackson 1953: 173) and (though an ON etymology has been proposed) the place-name Hentre (cf. W. hendref old settlement, farm, etc', parallel to Mx. shennvalley, G. sean bhaile) from the Abbeyland Bounds attached to CM (f.53r; ca. 1280), no other trace, so far as is known, of British speech is attested in the Island. Goidelic settlement in Man is reckoned to have taken place from ca.500AD, with Goidelic speech in the ascendant and continuing through the Scandinavian period to be replaced by English from the mid-nineteenth century onwards (cf. Thomson 1983, Broderick 1991). With perhaps the exception of three or four names, the Gaelic place-names of the Isle of Man (which constitute the vast majority) can be shown to be largely
xxii post-Scandinavian, i.e. formed since the end of the Scandinavian period in the 13th century (cf. Gelling 1991, Broderick 1993). In the formation of Manx place-names common elements occur again and again, as dictated by the geography, vegetation and environment., etc. The Gaelic common elements found include the following: aa, aah 'ford' Ir. dth. aaie, aiee 'kiln' Ir. dith. aittin 'gorse' G. aiteann. awin 'river' ScG. abhainn. baamey 'gap' Ir. bedrna. bailey 'farm, stead, place, village, town' G. baile. bayr 'road' Ir. bothar, ScG. bothar. beinn, bing 'peak, summit' ScG. beinn. boayl 'place, spot' G. ball. bollagh 'track, pass' G. bealach. braaid 'gullet, gorge; breast of a hill' Ir. brdgha, g. brdghad, d. brdghaid, f; ScG. brdghad, g. braghaid, m 'upper part of body leading towards the neck', breggan 'small piece ploughed in a field' Mx. brackan, cf. G. breac 'speckled'. broogh 'brink, precipice, bank' ScG. bruach. bwoaillee 'fold, field' G. buaile, d. buailidh. cabbyl 'horse; coastal rock' Ir. capall. earn, camane 'caim, heap of stones, mound' Ir. earn, carndn. carrick 'rock' G. carraig. cashtal 'castle (also fortification, rock formation, burial tomb)' ScG. caisteal. claddagh 'bank of ariver*cf. G. cladach. clagh 'stone' Ir. cloch, ScG. clach. coan 'hollow, small valley' Ir. cabhan, ScG. cabhan, camhan. conney 'gorse, fuel' Ir. connadh. creg 'rock' G. creag. cronk 'hill' G. cnoc. curragh 'mire, marsh area' G. currach, corrach.
xxiii doarlish 'gap' cf. ScG. doirling. dreeym 'back, ridge' Ir. droim, ScG. druim. drine 'thorn' Ir. draighean. droghad 'bridge' ScG. drochaid. eary 'shieling' Ir. airghe, ScG. äiridh. faaie 'homefield, flatt' Ir.faidhche, ScG. faiche. freoagh 'heather* G.fraoch. garee 'souriand' cf. Mx. gyere, Ir. giar 'shaφ; sour, bitter* glion 'glen' G. gleann. gob 'point, small headland' G. gob. immyr 'ridge, seedbed, butt of land* ScG. iomair, imir. injeag 'river-meadow' cf. Ir. inse, ScG. innseag. keeill 'church, chapel' G. ceall, d. (later n.) cill. kerroo 'quarterland' Ir. ceathramha, ScG. ceathramh. keyll 'wood' Ir. coill, ScG. coille. kione 'head, end' G. ceann. lag, lagan 'hollow' ScG. lag, lagan. Ihargan 'steep slope of a hill' ScG. leorgan. lheeannee 'meadow' G. leana, d. leanaidh. lhiargagh, lhiargee 'hillslope' ScG. leargach, d. leargaidh. lhing 'pool' Ir. linn. logh 'lake, marsh-lake, mire' G. loch. magher 'field' cf. ScG. machair. moanee 'turf, turbary' Ir. moin, d. monaidh. mullagh 'top, summit' G. mullach. mwyllin 'mill' G. muileann. pairk 'pasture field' Ir. pdirc. purt 'harbour1 Ir. port. raad 'road' ScG. rathad. reeast 'wasteland' G. riasc. rheynn 'division, ridge' G. roinn; 'point' G. rinn. sallagh 'willow' Ir. saileach, ScG. seileach. sharragh 'foal; inland rock' G. searrach. slieau 'mountain' G. sliabh.
xxiv strooan 'stream, river' ScG. sruthan. thalloo 'land' G. talamh. thie 'house' ScG. taigh. tholtan 'ruined house', cf. ScG. tolltach 'full of holes'. toar 'dungfield/fold; bleaching-green' Ir. tuar, ScG. todhar. traie 'shore' G. traigh. The Scandinavian elements are not so numerous, but include the following: aa 'river' ON ά. ayre 'gravel beach, bank' ON eyrr. baie 'bay' ON vdgr. by 'farm, settlement' ON b0r, ODan by. clett 'rock, cliff ON klettr. dal 'vale, glen' ON dalr. fell 'mountain' ON flail flatt 'homefield' cf. ON flat, flgt.> Eng.dial. flat 'piece of level ground'. garey 'garden, enclosure' ON gardhr 'courtyard'. giat 'road' ON gata. giat 'field' cf. NEng.dial. gate 'a right to run or pasturage for a cow, horse, etc, on a common field or on private ground' NED or MEyai, yet re-radicalised in the Mx. forms to init. /g'/· giau 'inlet' ON gja. holm 'island' ON holmr. howe 'hill' ON haugr. ness 'nose, protruberance' ON nes. wick 'cove, bay' ON viTc.
7. Aspects of Manx grammar relevant to place-names The following forms are represented in Manx place-names:
XXV
7.1. Consisting of a noun only Rushen: dim. of ros, G. ros, roisean 'wood, copse; site of an old cemetery; isthmus, point, promontory; level tract of arable land'. Name of sheading (RU), parish (RU), and glen (PA). This type of name is extremely rare in Man, and apart from the name Man itself Rushen is possibly the only example of this type to have survived. There is no indefinite article in Manx, so Rushen can mean 'wood', etc, or 'a wood' etc. Though given that this type is also attested in Ireland and Scotland of pre-13th-century date, the definite article could also be implicit in an element of this type, e.g. ScG. beannan 'the peaked place'. Nouns standing alone also function as place-names in English and Scandinavian PN, and the element of definiteness is implicit and not stated, even though languages normally employ a definite article, cf. Brooke in Leicestershire and Norfolk (OE bröc), Breck in Lancashire (Sc. brekka), Dal in Denmark (Sc. dalr). 7.1.1. Morphology of nouns in Manx place-names Nouns in Manx deriving from original OIr. masc, fem, and neut. come down as either masc. or fem. From the Classical period of Manx (CMx; essentially 18th cent.) down through to Late Manx (LMx; 19th/20th cent.) nouns came more and more to be treated as masc. only, unless obviously otherwise, e.g. ben 'woman', or marked as fem. in nominal phrases, e.g. fud ny hoie 'throughout the night', cf. Ir. ar fad na h-oidhche. Many nouns used in Manx PN reflect original G. accusative/dative singular expressing "motion towards" or "rest" (in PN there may, of course, be loss of a locative preposition): Mx. thie 'house' Olr. d. taig (cf. ScG. taigh), n/a tech (neuter s-stem). Mx. bwoaillee 'cattle fold, pen' Olr. n. buaile, d. buailidh (also Mod.Ir.) (dental stem). Mx. keeill 'church, chapel' Olr. n. cell, d. (later n.) cill (ä -stem) (cf. also §6. above).
xxvi Mx. Ihiargee 'hillside, hillslope' Olr. lerg, lergach ( Mx. ushtey /uft'a/. 7.22.2. Non-palatalised variants G. iascadh 'act of fishing' -> Mx. eeastagh /jistax/. G. riasc 'waste' -> Mx. reeast /ri:st/. 7.22.3. Final /k7 in Ir/ScG. becoming /t'/, /t/ in Manx. G. easbuig 'bishop' -> Mx. aspick, aspit /a(:)spit'/, /a(:)spit/.
xxxviii 7.23. Realisation of /a/ in the environment of Irl or r- clusters In LMx. stressed short vowels, or stressed short vowels secondarily lengthened, can be realised as [0] or [0:] in the environment of /r/ or r- clusters (but also to a lesser extent in the environment of III, /b/, /d/, /g/, /m/, /η/, /l/, Is, s'/, /x/; cf. HLSM/III:44-48). In place-names, however, this development seems to be restricted to /a/ before r- clusters (realised as [0:] with loss of /-r/). This development is sometimes recognised in the attested forms. Ballargey PA [baloiga] (Ballergey 1811, 1836, Ballerga 1861). Doarlish Ard PA [do(:)lif'0:d] (Doarlish Aird 1833, Daurlisheard 1881). 8. Editorial policy In the present volume minor adjustments in the generally accepted orthography for Manx PN have occasionally been made to reflect the provenance, etc, of a given name. Thus "Ballagarraghyn" GE of the OS maps is rendered here "Ballagarraghan", with final -an, reflecting the original (Ir.) Baile Ui Dhorchdin, reduced in the Mx. reflex to /an/ because unstressed. "Kerrow" (G. ceathramh) is rendered everywhere here as "kerroo" in accordance with standard Manx orthography, even though, especially on the Northside, local pronunciation may reflect /kero/, usually written "kerrow". Treen names are given in their earliest attested form, for Michael, Ballaugh, and Jurby from LA1515. The format adopted for the place-name corpus in this volume is as follows, depending on the requirements of a given name: a) headname in bold print with any information on general location, or plot number if an Intack, b) forms of its pronunciation with attribution where attested, c) any Ordnance Survey grid reference; these can sometimes appear appended to d), usually after an ONB reference, d) any attested forms (with any accompanying descriptions or other relevant information) from documentary sources in chronological order. Names attested once only have that form in the headname,
xxxix e) (on a separate line) any meaning, giving breakdown of elements with relevant language attribution where applicable, or standard versions of those Manx Gaelic names supplied in non-standard orthography, f) (on a separate line) any linguistic, or other, discussion, g) any associated Manx Gaelic field-names, with attested forms, meaning and standard versions where applicable; with plot numbers and map attribution where attested, h) list of any field names in English. Early documentary forms cited in Kneen (1925-28) may not be shown here, particularly regarding LCB1643 and LEP, since I personally have not come across them. I get the impression that some items have been attributed an earlier date as a matter of speculation, when there is no support for it. In addition Kneen made frequent use of LCB1703. This in fact is an imperfect copy of LCB1704 made, acc. to MM records, ca.1760. For this reason I have not used it, but the original 1704 version. A number of Kneen's forms are cited from the Diocesan Register (DR). This covers a multitude of possibilities, that it has often not been possible to check the actual document Kneen may have used. In such circumstances I have simply given the DR reference cited in brackets after the relevant page in Kneen. With regard to FN it must be pointed out that field-names are allocated to a particular quarterland, etc, according to the source quoted against it at the date given. This may or may not correspond with the present-day situation. Where possible Gaelic equivalents are given for those names in Manx Gaelic and Old Norse or English etyma for those thought to be of Scandinavian or English provenance. For the Gaelic names either the Irish or Scottish Gaelic form is given, whichever is felt to be nearer the Manx reflex, or both, or G. (Gaelic) when common to both. This is done merely to illustrate the Mx. position. The appearance of Gaelic equivalents does not mean that these necessarily appear as place-name elements in Ireland or Scotland; Ir. dirghe 'shieling' (Mx. eary), for example, certainly does not appear as a place-name generic in Ireland (cf. Joyce 1869-1913, Megaw, Ε 1978, Fellows-Jensen 1980).
xl The abbreviation Mx. preceded by an asterisk, viz. *Mx, means that one of the elements in the name, often the specific, whilst obviously Gaelic, has not survived in Manx in the literature and is not found in the dictionaries. The G. (or Ir. or ScG.) equivalent will indicate the lost element in Mx. Gaelic versions in brackets merely show the Mx. form in Gaelic dress, without suggesting an equivalent. Whilst every effort has been made to be as complete as possible in assembling our place-name corpus, omissions will naturally occur. We would ask our readers to notify us of any such omissions, so that we can include them in any reprint of the work. Any mistakes that remain are my own. G.B.
ISLE OF MAN Administrative divisions before 1796 Parishes:
Sheading boundary -·-·-·-·-· Parish boundary · · · · · · North-South divide
In 1796 Marown was transferred to Glenfaba and Onchan to Middle Sheading
SHEADING OF MICHAEL Cronk Breck· X / Sartfield V e g · 6 /
· Ballaghaie \
· Ballagarraghah^T^.^ X „ „ „ . . . \ Λ -c · Bretney Ballachnnkf
• Sartfield . ^ • Nappin f Ballateare · '
«Ballasalla
n
^
.
JURBY
„ „ · Ballavarran
* Ballacain
/ J Ballacooilley·
\)
Broughjiarg·
\\
/
o- , (} „~ _ V Bishop s Court οΛC o u r t **
fl
£
.S^Vfi·
s /
^ i y yf c ä>
^jj
,Ca
* ^
ν
^ . J ^ y / D r u ^ e · Dnmijahairv/Montpelier \ χ
"
* c
, I^ttleTjonJon·—,
^
miles Sheading Boundary
/ V
Parish Boundary
SHEADING OF MICHAEL Abbreviations and Bibliography Parishes AN - Andreas, AR - Arbory, BA - Ballaugb, BN - Braddan, BR - Bride; GE - German, JU Jurby, LE - Kirk Christ Lezayre, LO - Lonan, MA - Maughold, MI - Michael, ML - Malew, MR - Marown, ON - Onchan, PA - Patrick, RU - Kirk Christ Rushen, SA - Santan.
Towns and villages CO - Colby, CT - Castletown, DG - Douglas, DA - Dalby, FO - Foxdale, GO - Gordon, LA Laxey, PE - Port Erin, PL - Peel, PSM - Port St. Mary, RY - Ramsey, StJ - St. John's, SU Sulby.
Primary and secondary sources AbR - Abbey Rentals (for Kirk German). Extant only for the years 1786,1796, 1858, 1866. MM. ACB - Abbey Composition Book (1703) MM. AM - Archaeology Maps 6-inch (Manx Museum), with information entered on them by C (Wm Cubbon 1953), K ( P M C Kermode 1956), S (Rev. Ε Savage 1957), DC (David Craine 1957), Μ (Basil Megaw 1957) taken from original recordings. ApC - Appyn Charter. Grant of Appyn in Glenfaba 1376/77 to Brian de Stapleton. MMDerby Papers 1400/3 (photograph in Gelling 1971). AR - Charles Η Cowley's personal Archaeological Register (1900-43) MM (imaccessioned). Unpaginated. Ba. - Baptisms (by parish; cf. PR). BC - Diary of Bessie Cowley, Creggans, Tholt-y-Will LE.1919. Contains some field names; also notes in an older hand (?from her father) regarding tenants of the various holdings in the Sulby Glen area ca. 1856. Diary in private possession of Charles Guard, Onchan. BD - Brown's Isle of Man Directory... Douglas: Isle of Man Times 1881 (for 1882). BH - Bridge House Papers (Presentments 1661-1703) MM.MS.3997. Bu. - Burials (by parish; cf. PR). Ch. - James Chaloner, 1656. A Short Treatise of The Isle of Man... An appendage to The Vale-Royall of England. London: Daniel King 1656.
2 CBFA - Coucher Book of Furness Abbey, cf. Atkinson 1887. CHC - Charles Henry Cowley PL (1874-1944; material in 7 notebooks 1923-43, made available to me via Mrs Pauline Oliver, Peel, 23.09.92 - 26.05.93). CHC/III: 24 would refer to p. 24 in Book 3 of C Η Cowley's notebooks. CHR - Committee for Highways Report (for Glenfaba) 29.04.1760 (CHR appointed by "an Ordinance of the Tynwald Court" 04.08.1757; cf. Appendix A). CJC - C J Callister, Foxdale. List of PN for Patrick compiled in the 1920s while CJC a schoolmaster in Dalby; photocopy supplied by his son C W Callister, Surrey, England, via Isle of Man Courier 03.01.1991. CL - Customary Law, cf. Gill 1883. CM - Chronicles of Man (ca. 1257-1377); cf. Broderick 1979a. COWP - Charter of Olaf II (1226-1237) to Whithorn Priory 1228 (original lost; copy of 1504) MM (PN quoted in Gelling 1970:134-135). MM.MS.242C/41;993:56-57. CPR - Calendar of Patent Rolls (England). CRP - Castle Rushen Papers 1627 MM; cf. Cubbon 1930. CS - Census Records (1841-1891) MM. D - Deed(s) (of Sale) MM (see below). De. - Deaths (by parish; cf. PR). EF - Enquest Files (1688-1916) MM. Contain details of boundary/land disputes between parties. EI - Exchequer Inquest 2 Jacob I [an. 1604]. Inquisition of the court of exchequer in Ireland taken at Downpatrick, August 10, 2nd year of the reign of James I, AD 1604. Original inquisitions lost, but transcripts of some of the Ulster inquisitions exist in the Public Record Office of Northern Ireland. EP - Estate Plan(s) (18th/ 19th cent.) MM. Parish based. FB - Field Book(s) (of the Manx Museum Folklife Survey) MM. Parish based. FE - Fiants - Elizabeth. Calendar and index to the flants of the reign of Elizabeth I, appendix to the lst-13th, 15th-18th and 21st-22nd Reports of the Deputy Keeper of Public Records in Ireland (Dublin 1879-91,1883-86,1889-90). FLS - Folklife Survey (Manx Museum). Numerals following refer to FLS 25-inch maps containing additional PN material made by FLS personnel in the 1950s. Gaz - The Isle of Man Weekly Gazette and General Advertiser (1812-1822). Newspaper. Gi - W W Gill 1929 & 1963, qv. GIR - Garrison Inquest Roll 1428 MM.
3 IDD - Illiam Dhone Depositions . Made at Peel Castle & Castle Rushen 1662 relating to the "Rising" in Man in 1651 led by William Christian (Illiam Dhone). Printed in Harrison 1877. IME - Isle of Man Examiner (1880-). MM. Newspaper. KN - Knockaloe (Dept. of Agriculture) Soil Analysis Returns (1973-1991; for FN) at Knockaloe Mooar PA. LA - Libri Assedationis (Setting Books) (1506-1911 (Southside), 1515-1911 (Northside)). MM. Rent rolls containing the names of all landowners (grouped under their respective Treens) and their rents paid. LBS - Libri Bangor & Sabal (1585-1916). MM. Setting books for the Barony of Bangor and Saul. LC - Libri Cancellarii (Chancery Books) (1600-ca.l704) MM. Contain actions, decrees (including records of sales and other contracts) of the Chancery Court. LCB - Lord's Composition Book(s) (1610-1704; 1735 Intacks only) MM. LCB for 1704 describes each particular tenement and records the fines (rents) paid at the Act of Setdement (1704; cf. Gill, J F 1883:160-175). LEP - Libri Episcopi (Bishop's Books) (1580-1922 MM). Mainly for Bishop's Barony Lands in Jurby; also in Braddan, Marown, German, Patrick, Bride, and Arbory. LPlit. - Libri Placitorum (Books of Common Pleas) (1496-1799) MM, (1800-1901) GRO. Contain actions in that court, plus the names of its officers, juries, enquests, etc. LS - Libri Scaccarii (Exchequer Books) (1580-1916) MM. Contain judgments on breaches of the law, appeals from the Spiritual Court, etc. LV - Libri Vastarum (Wast Books) (1511-1916) MM. Contain the admissions, entries, and titles of landowners and the alienation fines and rents paid by them. M/C - Map of the Isle of Man: Greenvile Collins 1693 (survey made 1689) MM.pXX.41.M. M/D - Map of the Isle of Man: Thomas Durham 1595 (John Speed 1605 MM.pXX.12.M; John Speed 1610 MMpXX.l.M). M/Dr - Map of the Isle of Man: John Drinkwater 1826 MM.pXX.8.L. M/F - Map of the Isle of Man: Peter Fannin 1789 MM.pXX.2.L. M/JC - John Corris's Map of Peel, 1784. MM.pPE.10 S. M/M - Map of the Isle of Man: Gerard Mercator 1564. MM.pXB.14.S. M/Ph - Map of Peel: Philip's New Map of the Isle of Man from the Ordnance Survey (1870) 1873/74. MM.O/14.P2754. M/S - Map of the Isle of Man: Christopher Saxton 1583. MM.pXX. 119.S.
4 Ma. - Marriages (by parish; cf. PR). MAdv. - The Manks Advertiser (1801-1842) MM. Newspaper. MB - Manannan (or Traditionary) Ballad. MB/K: John Kelly's version (56st.) MM.MS.5072C (ca. 1770); MB/Ke: John Kewley's version (35st.) MM.MS.519A (Bridge House Coll.)(ca. 1770). Internal linguistic evidence indicates ca.1500 as a date of (oral) composition; cf. Thomson 1960-62. MH - Mona's Herald (1833-1975). Newspaper. MMerc. - The Manks Mercury and Briscoe's Douglas Advertiser (1793-71801). Newspaper. MPat. - Manx Patriot (1824-1826) MM. Newspaper. MSun - Manx Sun (1826-1906) MM. Newspaper. MTT - Manx Tape Transcriptions (made 1979-80 by GB for HLSM) MM. MU - Muster roll for Peel Castle 30.07.1660; cf. Sargeaunt (1947:10). MVV - Mannin Veg Veen. Traditional Manx Gaelic song "Received from Harry Quilliam of Peel. Dec. 15th 1868. To the tune of "Barbary Allen"". MM.MS unaccessioned. In hand of Rev. J Τ Clarke in preparation for printing in Mona Miscellany (Manx. Soc. XXI, 1873), 14 qu. MWIS - Dean Monro's "Description" of his journey through the Hebrides, starting from Man 1549; cf. Munro 1961. OD - Old Deed(s) MM; cf. below. ONB - Object Name Books (Ordnance Survey 1955/57), at Dept. of Local Government & the Environment. OS/A - Ordnance Survey (Archaeological Field Notes 1955/56) MM.MIC30. PB - "Papal Bull of 1231"; cf. Moore 1890, Poole 1911 Probably written ca.1600; cf. Megaw, Β R S 1976. Photograph in MM. PCG - Peel City Guardian (1882-). MM. Newspaper. PE - Pennant, cf. Thos. Pennant 1774. PPB - Perambulation of the Parish Boundary (of Michael & Ballaugh) 1677; cf. Moore 1891b: 114. PR - Parish Records (Baptisms, Marriages, Burials, qv.). RPSB - Register of the Priory of St. Bees, cf. Wilson 1915. SCR - Sheading Court Roll 1417/18 MM. ST - Statutes, cf. Gill 1883. TP - Tithe Hans (General Registry). Used by Woods 1867 in the compilation of his Atlas·, cf. next.
5 WA - Woods' Atlas. James Woods, 1867. A New Atlas & Gazetteer of the Isle of Man... London & Isle of Man. Contains details and maps of Treens, Quarterlands, Intacks, plus names of proprietors at time of compilation and statute measure of properties held. WB - William Blundell, 1648-56. An Exact Chronographical and Historical Discovery of the hitherto unknown Isle of Man... Manx Soc. XXV (1876), ed. Wm. Harrison. Taken from a ms. copy of 1760.
Notes The earliest Deeds of Sale, so far as we have them, were recorded in Libri Cancellarii (LC). For Michael 1608-1698, Ballaugh 1624-1696, Jurby 1631-1703. Then comes a set of Old Deeds (OD). Michael Old Deeds (OD) run from 1700-1715, Ballaugh from 1700-1722, Jurby from 17051721. In some cases with the Old Deeds, recording (in the Chancery Court for the district) may take place at various times of the year (except January, May, September and October, and occasionally at other times, cf. Moore 1900/11: 750. But cf. below). The abbreviations for the various months are: Ja - January, F - February, Ma - March, A - April, Μ - May, Jn - June, Ju - July, Au - August, S - September, Ο - October, Ν - November, D - December. As from October 1723 for Michael, May 1723 for Ballaugh and Jurby Deeds of Sale were recorded twice yearly only. May and October, till Oct. 1847, thereafter monthly (cf. below). 17070D15/01707 = Old Deed of Sale no. 15, drawn up 1707, recorded in October 1707. 1782DM 1787(5) = Deed of Sale no. 5, drawn up 1782, recorded May 1787. The archive reference would be (NSS/SSS)DM1787(5). 1803DO 1804(2) = Deed of Sale no. 2 drawn up 1803, recorded October 1804. The archive number would be (NSS/SSS)D01804(2). As from Dec. 1847 the Deeds are dealt with monthly, so 1847D/F1848(11) would be Deed no. 11 for February 1848, drawn up in 1847. LA1728(1730) refers to new Intack(s), or additional PN associated with new Intacks, entered as an appendage to LA for 1728 in the year indicated in brackets, etc. LC 1649/120 refers to Liber Cancellarii for the year 1649 deed no. 120. Int. 130 would refer to the Intack of that number in LA, noted in WA. WA/96 would refer to the plot of that number, etc, in Woods' Alias 1867. WA/242T would refer to plot 242, etc, in WA and on the respective Tithe Han. Numbers in brackets after field names refer to the OS 25-Inch (1869) Series (Isle of Man).
6 Other abbreviations (common abbreviations not included) A - acre (12A = 12 acres). AB - Abbeyland Boundaries or Limites (appended to the Chronicles of Man; ca. 1280). AbCott. - Abbeyland Cottage. AbL - Abbeyland. AbQL - Abbeyland Quarto-land AbTR - Abbeyland Treen. adj. - adjoining. AMx. - Anglo-Manx. Arch/arch. - archaeological. BAR - British Archaeological Reports. BGQS - Bawden, Garrad, Qualtrough, Scatchard 1972. BBS - Barony of Bangor and Saul (Abbeyland); cf. Broderick 1981-82. Bdg(s)/bdg(s) - Building(s). BL - Bishop's Land. BST - Barony of St. Trinian's. BUPS - Bulletin of the Ulster Flace-Name Society. C - Cregeen's Manx-English Dictionary 1835 (repr. 1984). CMx. - Classical Manx (18th cent.) Com. - Common lands. comp. - compounded for by ... Conc/conc. - concerns(s). Cont. - Continental. Cott./cott. - Cottage. Cr./cr. - Croft. ct. - centred at (for OS grid references). CV - Qeasby-Vigfusson's Icelandic-English Dictionary 1874 (repr. 1991). Cur. - (in the) Curragh. DCr - David Craine 1955. Dh/dh - dwelling house. Di. - Dinneen's Irish-English Dictionary 1927 (repr. 1970). Dial/dial. - dialect(s). DIAS - Dublin Institute for Advanced Studies. DIL - Dictionary of the Irish Language (Royal Irish Academy).
7 DR - Diocesan Register. Dw. - Dwelly's Scottish Gaelic-English Dictionary 1911 (repr. 1971). Ε - East. EDD - English Dialect Dictionary. EHR - English Historical Review. EModE - Early Modern English. EModlr - Early Modem Irish. EMx. - Early Manx (17th cent.). Encl./encl. - enclosure(s). Eng - English. EPNS - English Place-Name Society volumes. Es - Eastside (of)· ext. - extending. f - for, formerly. Fm/fm - Farm. Fmhs/fmhs - farmhouse. Fmstd/fmstd - Farmstead. FN - Field Name(s). fp - formal pronunciation (based on orthographic form). FR - Fred Radcliffe, Onchan. Fr - French. G - Gaelic. Gb - Group of buildings, g. - genitive. GB - George Broderick (private sound-recordings/communi cations) GEM - Glossary of Early Manx; cf. Thomson 1954-57. Gdn/gdn - garden. Germ. - German. GFJ - Gillian Fellows-Jensen, qv. GPC - Geiriadur Prifysgol Cymru 1950-. GRO - General Registry Office, Douglas. HB - Hinton Bird [1991], HLSM - Handbook of Late Spoken Manx; cf. Broderick 1984-86. HR - Highroad.
8 Hs/hs - House. HW - Highway. IFC - Irish Folklore Commission (sound recordings 1948). Int. - Intack (enclosed area). Ir. - Irish. JCN - Juan Crellin, St. Jude's AN. JF - John Feltham; cf. Feltham 1798. JJK - J J Kneen 1925-28. JMM - Journal of the Manx Museum. Κ - Kelly's Manx-English/English-Manx Dictionary 1866 (Manx-English part repr. 1977). Id - land. LL - Lord's Land. LM - Leece Museum, Peel. LMx. - Late Manx (19th/20th cent.) In - lost name. loc/dat - locative/dative. lp - local pronunciation (of majority of informants interviewed). LSS - Linguistic Survey of Scotland (sound-recordings) lw - loanword. MAS - Manx Archaeological Survey (6 Reports); cf. Kermode & Bruce. MCC - Manx Calendar Customs; cf. Paton 1939. Md/md - meadow. ME - Middle English. MedL - Mediaeval Latin. MHR - Main Highroad. MHW - Main Highway. Mi - Mill. Mir. - Middle Irish. MM - Manx Museum Library/Archive. MMG - Moore, Morrison and Goodwin 1924. ModE - Modern English. Modlr. - Modern Irish. MPNS - Manx Place-Name Survey. Mtn/mtn - Mountain.
9 Mx - Manx. Ν - North. n/a - nominative/accusative. ale - not compounded for. nd - no date. NED - New English Dictionary. NFr. - Norman French. nn - nickname. Norw. - Norwegian. NQ - Notes and Queries; cf. below. Ns - North side (of). NSS - Northside Sales. NTS - Norsk Tidsskrift for Sprogvidenskap; cf. Marstrander 1932,1934. ob - outbuilding(s). obsol. - obsolete. ODan. - Old Danish. OE - Old English. OED - Oxford English Dictionary. OHR/OHW - Old Highroad/Old Highway. Olr -Old Irish. ON - Old Norse. OT - Oral Tradition. Ρ - Particles (lands appropriated for the support of scholars, cf. Moore I900/I: 345-46). Pel/pel - pared of land (part of an estate). Phillips - Manx Book of Common Prayer; cf. Moore & Rhys. Prem/prem - premises (lands and/or buildings). Pub.Rd - Public Road. PV - Parochial Visitations. QL - Quarter!and. R - River. r · rectius. Rd - Road. refl. - reflex(es). RPh - (informant) recorded in phonetic script.
10 RLT - Robert L Thomson. S - South. SC - Ordnance Survey Grid Reference System. References here are to the OS 6-inch series (1975). Sc. - Scandinavian. ScG - Scottish Gaelic. SHR - Scottish Historical Review. Ss - Southside (of). SSS - Southside Sales, st. - stanza. TR - Treen. W - Welsh; West. WCa - William Cashen; place-name notes in Mannin, pp.281-82. WCM - Water Com Mill. WPB - Walking the Parish Boundary (of German) 1882; cf. CHC Book 5. Ws - Westside (of). ZCP - Zeitschrift für celtische Philologie.
Bibliography Andersen, Per Sveas, 1983. "To what extent did the balley/balla names in the Isle of Man supplant place-names of Norse origin?" In: Fell, Foote, Graham-Campbell, Thomson (edd.) 1983: 147-168. Andersson, Τ & ΚI Sandred (edd.), 1978. The Vikings. Uppsala. Atkinson, J C (ed.), 1887. The Coucher Book of Furness Abbey. Part III. Chetham Soc. XIV. Bawden, TA, and L S Garrad, J Κ Qualtrough, J W Scatchard, 1972. Industrial Archaeology of the Isle of Man. Newton Abbot: David & Charles. Bird, Hinton, nd [ca.1991]. An Island that led. The History of Manx Education. Port St. Mary: privately published. Broderick. George, 1978. "Baile in Manx Nomenclature". BUPS Ser. 2, Vol. 1: 16-18. (ed.) 1979a. Cronica Regum Mannie & Insularum. Chronicles of the Kings of Man and the Isles. Douglas: Manx Museum & National Trust. 1979b. "Ceall, Cill in Manx Place-Names". BUPS Ser.2, Vol. 2: 20-23. 1980. "Irish and Welsh Strands in the Geneaology of Godred Crovan" JMM VIII (89): 32-38.
11 1981b. "Secular Settlement Terms in Manx Place-Names". BUPS Ser. 2, Vol. 3: 4041. 1981-82. "The Baronial Possessions of Bangor and Saul in Man". BUPS Ser. 2, Vol. 4: 24-26. 1984-86. A Handbook of Late Spoken Manx. Tübingen: Max Niemeyer Verlag. 3 vols (1: Grammar & Texts, 2: Dictionary, incl. personal & place-name glossary, 3: phonology). Containing material from native Manx Gaelic speech. 1987. "Creag and Carraig in Manx Place-Names. Ainm II: 141-143. 1991. "The decline and death of Manx Gaelic". In: Ureland and Broderick (edd.) 1991: 63-125. 1993. "Sprachkontakt und Sprachgeschichte der Insel Man im Rahmen ihrer Ortsnamen". In: Rockel & Zimmer (edd.) 1993: 57-65. Bruce, J R, 1968. The Manx Archaeological Survey. Sixth Report 1966. Keeills and Burial Grounds in the Sheading of Rushen. Douglas: The Manx Museum and National Trust. See also P M C Kermode below. Craine, David, 1955. Manannan's Isle. A collection of Manx historical essays. Douglas: Manx National Trust. Cubbon, A M, 1967. Early Maps of the Isle of Man. A guide to the collection in the Manx Museum. Douglas: Manx Museum & National Trust. Cubbon, William, 1930. "Watch and Ward in A.D. 1627". Proceedings of the Isle of Man Natural History and Antiquarian Society III 3 (1930): 258-265. - 1933 & 1939. A Bibliographical Account of Works relating to the Isle of Man. London: Milford. 2 vols. Davey, Peter (ed.), 1978. Man and the Environment in the Isle of Man. British Archaeological Reports. Ser. LIV. Liverpool: University of Liverpool. Davies, Elwyn, 1956. "Treens and Quarterlands: a Study of the Land System of the Isle of Man". Institute of British Geographers Transactions 1956: 97-116. Dolley, Michael, 1976. Some Irish Dimensions to Manx History. An Inaugural Lecture delivered before The Queen's University of Belfast 28.01.1976. Belfast: QUB. Farmer, D H, 1987. The Oxford Dictionary of Saints. Oxford: OUP 211987. Fell, Christine, Peter Foote, James Graham-Campbell & Robert L Thomson (edd.), 1983. The Viking Age in the Isle of Man. Select papers from the Ninth Viking Congress, Isle of Man, 4-14 July 1981. Viking Society for Northern Research, University College London.
12 Fellows-Jensen, Gillian, 1980. "Common Gaelic dirge. Old Scandinavian t&gi or erg?" Nomina 4: 67-74. 1983. "Scandinavian Settlement in the Isle of Man and Northwest England: the PlaceName Evidence". In: Fell, Foote, Graham-Campbell & Thomson (edd.)1983: 37-52. 1985. Scandinavian Settlement Names in the North-West. Copenhagen: C A Reitzels Forlag. 1987. "The Vikings' Relationship with Christianity in the British Isles: the evidence of place-names containing the element kirja". Proc. of the Tenth Viking Congress, Larkollen, Norway, 1985. Universitetets Oldsaksamlings Skrifter Ny rekke. Nr. 9. Olso: 295-307. 1992. "Sule, subst'. In: Ejskjar, I, et al. (edd.), 1992. 80 Ord til Christian Lisse 12. januar 1992. Copenhagen: 103-104. 1993. "Tingwall, Dingwall and Thingwall". Nowele [North-Western European Language Evolution] 21/22 (April 1993): 53-67. Feltham, John, 1798. A Tour through the Isle of Man in 1797 and 1798... Bath. Freke, D J, 1982-86. Peel Castle Excavations. Interim Reports. St. Patrick's Isle (IOM) Archaeological Trust. Geiriadur Prifysgol Cymni. A Dictionary of the Welsh Language. Caerdydd: Gwasg Prifysgol Cymru 1950- . Gelling, Margaret, 1970. "The Place-Names of the Isle of Man". JMM VII (86): 130-139. 1971. 'The Place-Names of the Isle of Man". JMM VII (87): 168-175. 1978. "Norse and Gaelic in Mediaeval Man: the Place-Name Evidence". In: Andersson, Sandred (edd.) 1978: 107-118; also in Davey (ed.) 1978: 251-264. 1991. "The Place-Names of the Isle of Man". In: Ureland & Broderick 1991: 141-155. Gill, J F, 1883. The Statutes of the Isle of Man. London. Vol. 1 (1417-1824). Gill, W W, 1929. A Manx Scrapbook. London/Bristol. Place-Lore: Michael (420-427), Ballaugh (202-213), Jurby (245-246). 1963. A Third Manx Scrapbook. London/Bristol. Old Roads and Road-Lore (121-166); Place-Names (175-252). Harrison, Ann, 1976. "The Mathematical School, Peel". JMM VII (88): 212-217. Harrison, Wm (ed.), 1877. Illiam Dhone and the Manx Rebellion. Manx Soc. XXVI. Douglas. Kermode, P M C , 1968. The Manx Archaeological Survey. A Re-issue of the first five reports (1909-1918) 1909-1935. Keeills and Burial Grounds in the Sheadings of Glenfaba, Michael,
13 Ayre, Garff and Middle. Douglas: The Manx Museum and National Trust. See also J R Βnice above. Kneen, J J, 1925-28. The Place-Names of the Isle of Man with their Origin and History. Douglas: Yn Cheshaght Ghailckagh (reprinted 1970). 1937. The Personal Names of the Isle of Man. London: OUP. Jackson, Κ Η, 1953. Language and History in Early Britain. Edinburgh: University Press. 1955. Contributions to the Study of Manx Phonology. Edinburgh: Nelson. Jakobsen, Jakob, 1901. "Shetlands0ernes stednavne". Aarb0ger for nordisk Oldkyndighed og Historie, 2. Rckke, XVI. English trans., The Place-Names of Shetland. 1936. Reprinted by The Orcadian Limited 1993. Joyce, Ρ W, 1869-1913. The origin and history of Irish names of places. Dublin. 3 vols. Latham, R E, 1965. Revised Medieval Latin Word-List from British and Irish Sources with supplement. London: OUP for the British Academy. MacDonald, Aidan, 1977. "Old Norse papa-names in Northern and Western Scotland". In: Studies in Celtic Survival. BAR 37 (1977): 107-111. Repr. in Northern Studies 9 (1977). Marstrander, Carl J S, 1932. "Det Norske Landnäm pä Man". NTS VI (1932): 40-386 (PN: 83-287). With English summary. English trans, of whole by John Famngton 1956-59, with linguistic material dealt with by Robert L Thomson 1960. Unpublished. MM.F64/106a. 1934. "Remarks on the Place-Names of the Isle of Man". NTS VII (1934): 287-334 (292-334). 1937. "Treen og Keeill", NTS VIII (1937): 287-500. With English summary. Megaw, Basil R S, 1939. 'The Barony of Bangor and Sabal in Kirk Patrick". JMM IV 60 (Sept. 1939): 135-38; 61 (Dec. 1939): 159-60. 1950. "The Barony of St. Trinian's in the Isle of Man". Dumfries & Galloway NHAS. Whithorn Volume: 173-82. 1976. "Norseman and Native in the Kingdom of the Isles: a reassessment of the Manx evidence" Scottish Studies 20: 1-44; revised version in Davey (1978: 265-314). Megaw, Eleanor, 1978. "The Manx eary and its significance". In Davey 1978: 327-345. Moore, A W, 1890. "Bull of Pope Gregory IX to the Bishop of Sodor, 30 July 1231". EHR XVII: 101-107. Discovered at Bishop's Court 1888. 1891a. The Surnames and Placenames of the Isle of Man. Douglas. 1891b. The Folklore of the Isle of Man. Douglas (repr. S R Publishers, Wakefield 1971).
14 1900. A History of the Isle of Man. London (Repr. Manx Museum & National Trust 1977). 2 vols. 1901. Manx Worthies or biographies of notable Manx men and women. Douglas: Broadbent Moore, A W, with Sophia Morrison and Edmund Goodwin, 1924. A Vocabulary of the Anglo-Manx Dialect. London: OUP. Moore, A W, with John Rhys, 1893-94. The Book of Common Prayer in Manx Gaelic. Being translations made by Bishop [John] Phillips in 1610, and by the Manx clergy in 1765. Manx Society Vols, xxxii-iii. Oxford: OUP. Notes and Queries, 1850- . Published in London, cf. Cubbon 1939/11: 1316-20 for Manx index. 0 S£, Diarmuid, 1991. "Prosodic change in Manx and lexical diffusion". In: Ureland & Broderick 1991: 157-180. Oftedal, Magne, 1976. "Scandinavian place-names in Ireland". Proc. Seventh Viking Congress. Dublin: 125-133. Paton, Cyril I, 1939. "Manx Calendar Customs" Folklore LI & LII. Pennant, Thomas, 1774. Journey through the Isle of Man. Poole, Reginald L, 1911. "The Scottish Islands in the Diocese of Sodor" SHR III (April 1911)31: 258-263. Contains transcription of PB1231(cal600). Radcliffe, William & Constance, 1978. Maughold and Ramsey Place-Names. Ramsey (Published privately). 1983. Kirk Bride - a Miscellany. Ramsey. (Published privately). Rockel, Martin & Stefan Zimmer (edd.), 1993. Akten des ersten Symposiums deutschsprachiger Keltologen (Gosen bei Berlin, 8.-10. April 1992). Sargeaunt, Β Ε, 1947. Α Military History of the Isle of Man. Arbroath. Skene, W F, 1887. Celtic Scotland. 3 Vols. Edinburgh 2/1887. Smith, A H, 1956. English Place-Name Elements. Cambridge: CUP. 2 vols. EPNS Vols. 25 & 26.
Talbot. Theophilus, 1924. The Manorial Roll of the Isle of Man 1511-1515. Oxford: OUP. English version of original Latin text. Thomson, Robert L, 1954-57. A glossary of Early Manx (1610). ZCP 24: 272-307; 25: 100140, 264-308; 27: 79-160. I960. "Svarabhakti and some associated changes in Manx". Celtica V (1960): 116-126.
15 1960-62. "The Manx Traditionary Ballad", fitudes Celtiques 9 (1960-61): 521-548, 10 (1962-63): 60-87. 1969. "The study of Manx Gaelic". Rhys Memorial Lecture. Proceedings of the British Academy (1969) 55: 177-210. London: OUP. 1978. "The interpretation of some Manx place-names". In Davey (1978: 319-325). 1983 'The continuity of Manx" In: Fell, Foote, Graham-Campbell, Thomson (edd.) 1983: 169-174. — 1991. Notes "Borrane again". Proceedings of the Isle of Man Natural History and Antiquarian Society X, 1 (April 1989-March 1991): 161-162. Ureland, Sture & George Broderick (edd.), 1991. Language Contact in the British Isles. Proceedings of the Eighth International Symposium on Language Contact in Europe, Douglas, Isle of Man, 1988. Tübingen: Niemeyer. Watson, W J, 1926. The History of the Celtic Place-Names of Scotland. Edinburgh: Blackwood. Wilson, J (ed.), 1915. The Register of the Priory of St. Bees. Surtees Soc. CXXVI.
The Sheading of Michael comprises the parishes of Kirk Michael, Kirk Mary of Ballaugh, and Kirk Patrick of Jurby, the latter two nowadays referred to by their simplified forms of Ballaugh and Jurby respectively. The parish of Kirk Michael is dedicated to St. Michael the Archangel, that of Ballaugh to the Virgin Mary, and of Jurby to St. Patrick the Apostle. The Sheading of Michael takes its name from Michael parish. In contrast to the parish dedications on the South side of the Island, which seem almost exclusively comprised of local saints' names, and hence probably of much earlier date, the dedications on the North side, in the cases of Patrick, Jurby, and Bride, involve two internationally known patrons of Ireland, Patrick the Apostle (Kirk Patrick and Jurby) and Brigid of Kildare (Kirk Bride), and seem to have taken place, according mainly to coin-hoard evidence, as a result of an apparent massive settlement from the Dublin and Meath area on the North side of Man following the battle of Clontarf (1014), but before the arrival of Godred Crovan (King Orry of Manx tradition) in 1079 (Dolley 1976, Broderick 1980).
KIRK MICHAEL List of Informants AB: f Alfred Boyde, Inner Gordon PA (b. 1906 Sartfield MI, f. ibid) 14.12.1990. AK: Ms. Annie Kaighin, 14 Mountain View PL (b. 1900 Lambfell GE, f. south Michael area) 19.02.1990. BQ: Bert Quayle, 31 Ballaquane Park PL (b. 1932 Fuchsia Cott. MI, f. Cronk Aittin & area) 14.10.1991. BQu: fBrian Quirk. Cronk ny Feshag MI (b. 1932 ibid., f. ibid & area) 21.02.1990. CC: Charlie Caine, Shennharra GE (b. 1912 Eary MI, f. ibid & Little London area) 04.02.1990. CCa: Clifford Caley, Ballalheih MI (b. 1931 Ballacorlett MI, f. Ballalheih & area) 17.10. 1991. DB: Denis Barron, 1 Ballamoar Cott, Main Road BA (b. 1916 Kirk Michael MI, f. ibid & area) 20.04.1994. EF: Ernie Faragher, 92 Westlands PL (b. 1912 Ballakinnag MI, to Glen Wyllin Mill 1915, f. Glen Wyllin & area), w. wife Ann (b. PL) & bro. Willie (WF)(83, b. PL) 26.02.1994. EQ: tEric Quirk, Lambfell GE (b. 1902 ibid, for South Michael area) 07.02.1990. JC: John Cannell, Ballalonna MI (b. 1932 Berk, f. ibid. & Ballalonna & area) 19.02.1990. JCC: John C Crellin, Close y Kee, St. Jude's AN; see under Kirk Andreas. JCr: Joe Craine, do Corrin Memorial Home PL (b. 1906 Ballagyr GE, f. Whitehouse Fm & area) 26.02.1990. JCu: James Curphey, Ballanea MI (b. 1941 ibid., f. ibid & area) 28.02.1990. JF: Jack Faragher, Shoughlaig MI (b. 1927 Arbory, f. Shoughlaig & area) 17.10.1991. JJMC: John J Μ Cannell, Ballacaraane Beg MI (b. ca.1935 ibid, f. ibid & area) 01.03.1990. JQ: Jackie Quine, Grangee LE (b. 1925 Ballaoates BN, f. Druidale MI & area) 17.02.1990. NC: fNonnan Crowe, "Westwood", Ballakinnag MI (b. 1905 Bishop's Court MI, f. ibid & Michael mountain area) 08.02.1990 & 15.02.1990. NR: Mrs Nellie Ridgeway, Old Vicarage, Kirk Michael MI (b. 1918 San tan, f. Michael area; with friend Mrs Sylvia Mitchell (b. 1930 Whitehouse MI, f. ibid. & Lhergyvreck area) 22.02.1990. SK: Stanley Keig, "Ny Tree Cassyn", Main Road, Kirk Michael MI (b. 1910 Ballaglass LO, f. Michael area) 26.02.1990. SW: fStanley Wade; see under Ballaugh.
17 TC: tTom Cashin, 'The Creggans", Main Road, Kirk Michael MI (b. 1928 PL, f. Kirk Michael & area) 18.01.1994. TJ: fTommy Joughin; see under Ballaugh. WF: Willie Faragher, bro. to EF above. WQ: tWilliam Quayle, Rhencullen MI (b. 1924 Ballalheiy MI, f. ibid) 30.10.1990. WT: Willie Teare; see under Jurby.
Kirk Michaeli 1422 (Gill 1867:20), Parochia Scti Michaelis LA 1515, 1526, Parochia Scti michelis LA 1539, Parochia Scti michelis LA 1575, Parochia Scti Michaellis LA 1594, Kirke michaelle LA 1595, Paroch. St. Michaeli LA 1627, Kk Michael WB1648, Pärroch. Scti Michell LA 1650, Parochia Scti micha LA 1673, Parochia Scti Michaelis LA 1702, Kk Michell LCB1704, Parochia Scti Michael LA1728, Kk Michael LA 1797, Michael LA1858-1911. Mx. Skylley Mayl [skito'msl] NTS/VII: 322, [skila'mail], [sktla'mel], [sküa [skila'v^dl HLSM/II: 510. As can be seen from the foregoing examples, the usual rendering ion Mx. of Michael, as in Kirk Michael, is Mayl, with loss of intervocalic voiceless stop. Phillips has Mial and Ni Michael 'St. Michael'; Mayl invites comparison with *Payl, as in the surnames Fayle & Quayle < ΡάΙ, so *Mdl. But G. Micheal or Michedl, with final stress, loss of intervocalic /x7, and complete reduction of the first syllable could produce Mx. Mayl. The parish of Kirk Michael is about four miles in length from North to South and some four-and-a-half miles from East to West. It is bounded on the North by the parish of Ballaugh, on the East by Kirk Christ Lezayre and Kirk Braddan, on the South by Kirk German, and on the West by the sea.
A AGNEW'S MOUNTAINS Agnew's Mountains (Wm. Agnew, Donnaghadee; betw. "the forresters Lodge' & "Chibber Slew Ne Maughold" N, S) 1778DM1779(11), i.e. the mountains around Montpelier, qv.
18 ALCAUGH Alcaugh als Phinlowe's Well PPB1677 (Moore 1891b: 114). ?Nr. Bishop's Court. • Obscure. FR1994 suggests it might be Anleaugh, remembering it from LS. If so, it may be a version of Nerlough, qv. ANALONGA (Int. 44, 53, 65, pt. 7; WA17) Analong, Analoange LCB1704, LA 1709, 1728, Analonge LA 1716, Airy long PR/Ba 1733, Aai ny Luingey PR/Bul745, Arai-ny-Luingey PR/Del747, Aah-ny-lhanney PR/Del769, Airy long PR/Ba1783, annelingey 1783DM 1783(15), Enalonga LA1797, Analonga LA 1797-1911, Airey-ne-Lhingey, Airey-ne-Luingey (pt. QL-Ballellis GE) 1810D01811(3), Airey-ne-lingey, Airey-ne-Lhingey 1811D01811(1), Analonga 1802DM 1803(7), Eirey ny Lhienney, Eirey ney Lhienney 1823DM 1824(3), Eyer-ne-Lhonea or Little London MS. 11.11.1828, Airey Longa (Int. "but now known by the name of Little London", adj. the Eary & Mtn Rd to Vill. MI N, Mtn E, "Ball Ellis & Balla Shimmin" S, Rd: -> lower pt- Kk GE & by "Cronk Ne fesshage" W) 1832DM1833(6), Anna Longa ("now better Known by the name of Little London situate in the Parishes of Kirk Michael and Kirk German", adj. "the Eary" & Rd: -> Kk MI N, Com. & "Cronk Shimmin" [GE] E, "Ball Ellis & BallaShimmin" S, "Cronk ne Fessage" W) 1833D01844(1), Eary ny glionney AM/C SC38NW ct. SC32188615. Now known as Little London, qv. • 'the glen shieling' Mx. eary y ghlionney, ScG. äiridh a' ghleanna. Forms with -n- in the first element would be due to assimilation with -«- in the second element. FN: Croit Vessey 1810D01811(3) 'Vessy's croft' Mx. For the name Vessy, cf. Kneen (1937: 244). A R Y H O R K E L L TR Aryhorkell LA1515, 1526, Aryhorkyll LA1539, Aryhorkyll LA 1575, Aryhorkall LA 1594, Aryhorkell LA 1595, Ariarkill LA 1627, Arihorkill LA1650-1881, LCB1704, Aryhor-Kill 1911. • 'Thorkell's shieling' Mx. eary, Ir. airghe + ON pers. name Thorkell, -kill, w. len. of a proper noun in g. Here we have an interesting case, as the universal use of h- rules out the surname Corkill. Either the name is very old, or this is proof of the survival of an ON pers. name to quite a late period. AWIN SARTFELL Awin Sartfell (?) AM/C SC38NW SC3386. Running down to Cronkdoo Bridge, qv. Now known as Robby's Glen.
19 • 'Sartfell river' Mx. awirt, ScG. abhainn, w. ON place-name Sartfell, qv. Β BAARE BROAGH (Rd) Baare broagh (Rd to Mtn) 1811DM1811(2). • 'dirty road' Mx. bayr broghe, cf. G. broghach. BAARNEY YIARG (QL TR-Balyfadyn) Barneygarg LCB1643, Barney garg, Barnayarge Barnayarge LCB1704, Barnagarge LA 1709, Barnayarge LA 1709-1728, Barna JJK434(DR1741). See also Barnagh. • 'red gap' Mx; Ir. bearna dhearg. BALL NE HINCH Ball ne hinch CS 1841. ?By Ballaskyr. • 'farm, place of/at the river-meadow, etc' *Mx; cf. Ir. inse, g. id. f, ScG. innis, innse, f. 'island; sheltered valley protected by a wood; field to graze cattle in, pasture, resting place for cattle; choice place (Islay); headland; haugh, riverside meadow; (Ross & Sutherland) appl. to a low-lying and sheltered place, where cows are gathered to be milked, and where they lie out at night' (Dw.542-43). BALLA NEHERA Balla nehera CS 1841. ?By Kerrooglass. • 'farm, place of/by the gravel bank' Mx. bailey, G. baile + na + h + ON eyrr 'gravel bank' decl. as a second decl. Gaelic noun; cf. Bayr ny h-Ayrey in Kirk Christ Lezayre. BALLA REY MEDOW balla rey medow ("...situated at the end the bishops meadow") OD53/1713. • '?Balleira Meadow' Mx, w. Eng. generic. BALLACALLOW Balla Callow LCB1704, LA 1709, Ballacallow LA 1716, 1728; Balla Callow 1786DM1788(28). • 'Callow's farm' Mx; G. baile mhic Amhlaibh < ON pers. name Olafr. cf. also Kneen (JJK54). Marstrander (NTS/VI: 126) suggests ON pers. names Kalfr or Alfr as a possibility. However, Callow could describe a personal idiosyncracy, cf. Ir. calbh 'bald', as in ScG. caim-beul 'crooked, twisted mouth' (Campbell), camshrdn 'twisted nose' (Cameron).
20 FN: BranLoghan 1786DM 1788(28) '?gully of the little lough' *Mx. n. to braaida/d, cf. Ir. brdgha, g. brdghad, d. braghaid 'neck, gully' (Di.113), viz. brdgha an lochain. - Faaiy chabbagh mooar (adj. Brooghjiarg Mooar ΒΑ Ε) 1786DM 1788(28) '?big gapped flatt' *Mx; cf. Ir. cabach 'gapped, indented' (Di.143). BALLACARNANE QL (TR-Balycrynan) [balak3'ne:n] JC1990, [balaka 'nae:n] CC1990, [bolaka'nain] JCul990, [bolakamein] EQ1990, [bglaks nam] JF1991, [balaka'nain] BQ1991 balecrinane LC1608/12, Balla-cranane LC1661/3, Ballacranane, Ballakronaine GE16890D1(2), Balla-crenain GE 16890D1(3), Β alia Crynane, Ballacrenane LCB1704, Balla-granane OD53/ 1714, Ballacrenane 1729DM1731(15), Ballacrinane 1735DM 1736(19), Ballacrenane 1781 DO1788(23), BallaCharnane 1792DM 1793(16), BallaCannane 1799DM 1800(1), Balla Crynane 1802DM1803(6), Ballacarnane 1802DM 1803(8), Ballacrenane MAdv. 15.09.1810, Balla-Carnane CS1841, Ballacarnane CS 1851, Ballacrynane LA 1869, Balla-crynane, Ballacarnane LA 1881, Ballacrynane LA1911, Ballacarnane ONB 1956 Fm SC38NW SC 30238874. See also Ballacarnane Mooar. • 'Crinän's farm' Mx; Ir. baile mhic Criomin. Marstrander (NTS/VII: 322) regards *Crionän as a Gaelic name adopted by the Norwegians, as attested on a Runic Cross at Braddan (IJfeigr Krinänssonr), but which went out of use early. As a second element in PN it became confused with similar sounding carnane 'heap, mound, pile', which supplanted it, but not, apparently, till the late 18th-cent.. FN: Croit ney shen Liargagh 1799DM1800(1) 'croft of/on/by the old hillslope' Mx. croit ny shenn lhargagh. -BALLACARNANE BEG QL (TR-Balycrynan) [balaks'neinbeg] [balaka'naeinbeg] lp 1990 Ballacarnane beg 1813D01813(3), 1817DM1817 (11), 1822DM 1836(4), Ballacarnain Beg 1825DM 1826(1), Balla Carnane beg CS1841, Ballacornane Beg CS1861, 1871, Ballacarnane Beg CS1881, Ballacarnane beg CS1891, Ballacarnane Beg ONB 1956 Fm SC38NW SC30188850. • 'little Ballacarnane'. See Ballacarnane above. FN: Builley Wooar FBI927, Wooillee Vooar (Top/Bottom) [wgli'vuia] JJMC1990 '(the) big fold' Mx. bwoaillee vooar, y woaillee vooar.
21 - Bul na garvel FB1927, Bwooilley gabbyl [bQlja'goibJ] JJMC1990 'fold of the horses' Mx. bwoaill' ny gabbyl, w. eclipsis in g. pi. See Intro. §7.17. - Booill-ny-Brane EF1743, Bulyn a brane FB1927, [bglja bredn] JJMC1990 'fold of the quern' Mx. bwoailley braain, cf. ScG. bra, g. brathan, f. 'quern, handmiir (Dw.l 11-12). - Con bane FB1927 'white hollow' Mx. coan bane, ScG. cabkan ban. - Con mooar FBI927 'big hollow' Mx. coan mooar, ScG. cabhan mor. - Creggan Lheear FBI927 'grey rocks' Mx. creggyn Iheeah, or 'grey rocky area' Mx. creggan Iheeah, cf. G. creag 'rock', ScG. creagan 'rocky place', G. liath 'grey'. - Croit e Kneen KN1979 'Kneen's croft' Mx. - Crona a Manna FB1927, Cron a Manna [krona'mana] JJMC1990 'coop, pen of/for the kids' Mx. croe ny mannan, ScG. crd nam meannan, w. loss of final nasal in mannan. - Cron a ree [krona'ri:] JJMC1990 'pen of/by the ?heather' Mx. cf. ScG. crd 'sheep-pen, cot'+ an fhraoich, w. ny for yn in the Mx. refl. to assist the rhythm of the phrase, cf. also Intro. §7.13.1. - Cronk dick FB 1927 'Dick's hill' Mx, w. Eng. forename. - Cronk y Killey FB1927 'hill of the chapel' Mx. cronk ny killey, w. reduction of fern. g. def. art, or 'Killey's hill' Mx, w. Mx. surname Killey, cf. Kneen (1937: 154). - Doolish a magh FB1927, Dulsha Mark [dglfamaik] JJMC1990 'gap of the hares' Mx. doarlish ny mwaagh, cf. ScG. doirling & maigheach. - Eary Ghowr FBI927 'goats' shieling' Mx. eary goayr, cf. Ir. gabhar. - Eirey Liauyr [iailaua] JJMC1990 'long furlong' Mx. (Phillips) yiry,eerey 'length of ground a ploughteam ploughs without turning', cf. Ir. ire 'land, ground, field' (Di.616) + leabhar 'long'. - Garamaneh KN1991 'enclosure of the kids' Mx. garey ny mannan, ScG. gäradh nam meannan. - Glen Greb; cf. Lhen Greb below. - Glen Thür FB1927 'glen of/by the dung-field, bleaching green' Mx. glion (y) toar, cf. Ir. tuar. - Laddie Crink FB1927, Lhiattee y Chrink [laöi'krtrjk] JJMC1990 'side of the hill' Mx. lhiattee y chrink, cf. Ir. leath-taoibh.
22 - Lhen gesh FB1927, Len Gesh [len'gsj] ("sandy field") JJMC1990 'glen of the bog-roads' *Mx; cf Ir. ceis, a variant of ceasach, w. eclipsis in g. pi, viz. gleann na gceis. - Lheaney Close FB1927 'meadow close1 Mx. Iheeannee, w. Eng. 'close'. - Lhen greb FB1927, Glen Greb KN1984, Glen Greb [glen'greb], Lhen Greb [len'greb] JJMC1990 '?glen of the pebbles' *Mx; cf. ScG. cneap 4 'pebble' (Dw.218), viz. *gleann na gcneap, w. eclipsis in g. pi. and voicing of final /p/ to lb/ due to the other voiced velars. Otherwise obscure. See also on Stockfield in Kirk German. Also applies to the glen from above Chester MI up to Cronk Bane GE. - Lag, the [lag] JJMC1990 'hollow' Mx; ScG. lag. - Mul y Close FB1927, Mullagh Close KN1984, [mplak/molak
'klo:s]]
("gorsey field") JJMC1990 'top of the enclosure' Mx. mullagh y close. • Mulyna lerhagh (5i"c) FB1927, Mulya Lhergagh [mgljale(:)gax] JJMC1990 'top of the hillslope' Mx. mullagh ny lhargagh. - Naaie FB1927, the Naaie [na:i] JJMC1990 'the flatt' Mx. yn aaie. - Thai loo Bog (orTholta vug) FB1927 'soft land' Mx; cf. G. bog. - Thol thrie FB1927, Toll Traie [tol'trad/trei] JJMC1990 'shore land, land by the shore' Mx. thalloo traie, w. ellipsis of unstressed final -oo. - Thol thrie beg FB1927,Willie Wooar FB1927 'little Tholl Traie'. Other FN: The Croft FB1927, The lag FB1927; Roadside, Middle Close, Bam, Stack, Far Barn KN1979, Stone, Hill, New, North Garey, Big Cronk, Track, Plantation KN1984, Kilpheric, Devil's, Long KN1990; Long, the Meadow, Cronk Dick or America ("bought from Ballacamane Mooar; known today as Cronk Dick"), North/South Garee, New F ("now part of North Garee"), the Croft ("orig. Clarke's Croft") JJMC1990, Cavendish KN1991. -BALLACARNANE MOOAR QL (TR-Balycrynan) [bolaka'nein 'mpa] JCul990, [balaka'nein 'mqid] CCal991 Ballacarnaan=mooar GE1815DO 1843(14), Ballacamane-moar MS.31.01.1834, Balla Carnane Moor CS1841, Balla Cornane Moar CS 1861, Ballacornanemore CS 1871, Ballacamane Moar CS 1881, Ballacamane moar CS 1891. See also Ballacamane. • 'big Ballacarname' Mx.
23 FN: Moses ("due to standing stone; looked like Moses with a cloak on") JCul990, Moses ("big stone on it, possibly used as fishing mark") CCal991. Biblical reference; cf. Samson's Rock below. - Shenn Lhergies [Jinl0:giz] JCul990 'old hillslopes' Mx. shenn lhargee, w. Eng. pi. ending. Other FN: America, Cronk Dick, the Lhergies, Camane Stone ("a small whitewashed pillar stone at the entrance to Glen Mooar; used as a fishing mark" - FR1994), Long, Shore, Glen Beg, F below the Yard, Line [i.e. railway line] Fs JCul990, South, North, Glen Mooar KN1991. BALLACHRINK QL (TR-Dromrewagh) Ballacrink Ballacruck OD29/1684, Ballacrunk LCB1704, Ballacrink OD53/1714, Ballacrunk OD55/1714, Ballachruink 1726DM1727(12), Balla-Chruink 1739D01739(10), Ballachrinck 1764DM1773(16), Ballacruink ("in glan wilen" adj. easem. to "Harry's mill" S) 1774DM1774{ 19), Ballacrink 1776D01794(10), Ballachruinck 1808DM 1809(9), Balla-Crink 1820DM1821(2), Ballachrink 1828DM1828(12-14), Balla-Chrink 1836DO 1838(2), Ballachrink CS1841, LA1869, CS1871, LA 1881, CS1891, Ballacrink LA1911, Ballachrink ONB1957. At SC39SW SC31659056. Formerly known as Ballachrink, now split up into two properties known as Sea View and Fuchsia Cottage. • 'farm of/on the hill' Mx. bailey (y) chrink, ScG. baile a' chnuic. FN: Coil Jorea 1839DO 1839(2) 'stranger's nook, corner' Mx. cooil joaree, cf. Ir. deora, g. deoradh, d. deoraidh 'non-native, wanderer, exile, stranger' (Di.329). - Faae ny haa (adj. Henry Kewley's Croft) 1803D01808(1) 'the kiln flatt' Mx. faaie ny h-aaie, cf. Ir. aith, g. aithe, f. 'kiln*. - Gob-ne-Goain (adj.HR W) 1801DM1803(3) 'land's end of the heifers' Mx. gob ny gawin, cf. Ir. gamhain. Int. Henry Kewley's Croft (adj. "Faae ny haa") 18Q3DO1808(1). BALLACHURRY Balicurry, Balycurry CPR1315, Ballachurry Balacurij M/S 1583, Ballicure PB123 l(ca. 1600). Residence of the Bishop. Now known as Bishop's Court, qv. See also St. Michael of Ballachurry below. • 'curragh farm' Mx. bailey (y) churree. BALLACOINE QL (TR-Shalghag) [balak^än] Ip 1990-91 Ballacaine LC 1656/26, Balla Cayne LC 1657-58/134, Ballacayne LCB1704, Balla Coain
24 1734DM 1741(10), Ballacone 1764D01766(23), Balla Choain PR/Bul766, Ballecain 1769DM 1770(19), Balla Cann 1796DM1797(13), Balla Cawn LA 1797, Balla Choan 1798D01803(2), Ballacoan 1818DO 1829(2), Ballacawn (adj. Com. E) 1828DM 1829(1), Ballachoan 1839DM1844(3), BallaChoin 1841DM1843(1), Balla coan CS1841, Balla cowin (adj. "Cly Een" N, HW: SU E, "Balla-leigh" W) 1844DO1845(8), Ballacoin CS1851, Ballacoan CS1861, 1871, Ballacoine ONB1957. Two fms SC38NW SC32218857, SC32558846. • 'Caine's farm' Mx; G. baile mhic Cathcün. Although later forms suggest both by len. of C- and rounded vowel (also Kneen (JJK429)) 'farm of/by/in the hollow' Mx. bailey y choan, ScG. baile a' chabhain, the early attested FN Caynes flatt (1661; see below) would seem to support the first suggestion, though it is not impossible that it was first one and then the other. FN: Chen-rennagh (pt. also in Ballakilleyclieau) 1764DO1766(23), Shen Rennagh 1796DM 1797(13) 'the old bracken area' Mx. yn cherm reinnagh, cf. Ir. raithneach, g. raithnighe, f. - Knocknacreggey or the narie LC1671/24 'hill of the rock' Mx; cf. Ir. cnoc + na creige. - Lheeanee-veein 1778DM1780(14) 'smooth, level meadow' Mx. Iheeannee veen, cf. G. min. Other FN: Caynes flatt LC1661/79, James Corkills Croft 1828D01829(2) BALLACOOILLEY QL (TR-Balyfadyn) [bala'kauilja] DB1994, [bala'ku:li] fp Ball na quooley LCB1643, 1704, Ballaquooley LCB1704, LA 1709, Ballaquoolley LA 1716, Ballacooiley LA1728, 1869, Ballacooilley 1786DM1788 (27), Balla Cooiley LA 1797, Ballacooilley (adj. Bishop's Demesne) 1803 DO1804(8), Ballacooiley (adj. Bishop's Demesne NE, Ballafajeen W) 1805DM1807(1), Balla Cooley M/Drl826, 1840D01841(10), Ballacooiley LA 1858, Balla-cooley LA 1869, 1881, Ballacooley, Ballacooley CS 1891, Ballacolley (sic) LA1911, Ballacooley ONB1957 Gb. SC39SW SC3355 9134. • 'farm of/at/in the nook, comer' Mx. bailey ny cooilley, cf. G. cuil, g. cuile, f. 'nook, corner'. See also Kneen (JJK429).
25 FN: Thalloo Grimshaw (adj. Bishop's Demesne N, Com. E) 1840D01841 (10) 'Grimshaw's land' Mx, w. Eng. surname. Other FN: Ballacooilley Parks (adj. the White House) 1803DM1807(6). BALLACORLETT QL (TR-Balynemade) [bala'k?dat] CC1990, [bala koilat] BQ1991 Balla-Curleod LCB1704, Balla Curleode PR/Bul765; Balla Curieode 1777DM1787(8), Ballacorlode 1805DO1806(1), Ballacorlett Ballacorleode 1813DM1813(6), Ballacorlett 1817DM1820(6), Balla Corlode CS 1841, Ballacurleod 1841DM1842(2), Ballacorlode 1842DM1842(4), Balla Corlett, Ballacaleode CS1851, Balla-corlett LA1869-1911, ONB1957 Fm SC38NW SC31958849. • 'Corlett's farm' Mx; containing the surname from ON pers. name Thorljötr, viz. 'c Thorleoid, (cf. Marstrander NTS/VI: 227, Kneen (JJK429)). See Ballacorlode River below. FN: Booley KN1981 'Booilley Field', i.e. adj. Bwoailley Fm, qv. - Dreeym Garrows, the [öa drim'garoz] CCal991 'rough ridges' Mx. dreeym garroo, Ir. droim + garbh, w. Eng. pi. ending. - Injeage Voar ("...lies on both sides of Ballacorlode River", adj. HR Ε) 1805 D01806(l) 'big river-meadow, paddock' Mx. injeig vooar, cf. Ir. (nse. - Naaie, the [öa'naei] CCal991 'the flatt' Mx. yn aaie, w. Eng. def. also attached. - Phynnodderree, the [09 f9'no:dhri] CCal991 'satyr, goblin'. Folklore. Int. Close garroo 1813DM1813(6), Close Garroo (adj. Rd: -> Douglas W, Com. N) 1824D01824(1) 'rough enclosure' Mx. Other FN: Stack, Shed, Yard, Across Rd, Well KN1981, Chapel, Big, Quarry, Mound, Cubbon's, The Close, The Meadow, The Jib CCal991 -BALLACORLETT MOO AR [balakoilat'msia] CCal991. • 'big Ballacorlett' Mx. -BALLACORLODE RIVER Ballacorlode River 1805D01806(1). • 'Ballacorlett river' Mx. Older form of Manx name (cf. above Ballacorlett forms), w. Eng. 'river'. BALLACOTTIER QL (TR-Balystere) Balla Cottier LCB1704, Balla Cotter orCothier 1775DM1776(10). • 'Cottier's farm' Mx, w. surname from ON pers. name Ottirr, viz. 'c Oitir, cf. also Kneen (JJK430), Marstrander (NTS/VI: 228).
26 BALLACREGGA QL (TR-Barryk More) [bala'kregs] 1p 1990-91 Ballnacreggey LCB1643, 1704, Ballacreggy 1731DM 1732(11), Ballna Creggey 1769DO 1769(13), Balla-creggey 1771DM1772(17), Balla-Cregga 1787DM 1788(25), Ballnecregga 1787DM 1788(26), Ballne Creggy 1798D01805(1), Ballacreggey 1798DO 1800(4), Ballacregga MAdv.04.11.1809, Balla-Cregga 1817DM1821(3), Ballacrega 1822D01837(2), Ballacregga 1837D01837(3), Ballacregga LA1869, Ballacregga CS1851-1891, Ballacregga LA1881-1911, Ballacregga ONB1957 Fm. SC38NW SC31458987. • 'farm of/by the rock' Mx. bailey ny creggey, G. baile na creige. FN: Bregnakell [bregna'kel] JC1990 '?breggan of/by the wood, copse' Mx. brackan ny keyll(ey), cf. Ir. breac 'spotted, speckled', coill, g. coille, ScG. coille, g. ibid.'wood, copse'. - Coan Mooar [kon'muia] JC1990, [k^n'mgia] CCal991 'big hollow' Mx. - Cronk Sollee [krggk'soli], [kr^gka'sali] EF1994 'willow hill' Mx; Ir. saileach, g. sailighe, f. - Cronk y Soddag [krogka'sodsk] JC1990 'the turf hill' Mx; cf. ScG. sodag 3 'turf' (Dw.868). Other FN: the Pairk CCal991, the Flatt (adj. Cronk Sollee) JC1990, EF 1994, Canada (adj. Glen Wyllin) EF1994, America (now to Ballanea) EF 1994. B A L L A C R O G H A N (in Glen Wyllin) bailey Croghan LC1637-38/87, Ballycraughan LC 1646/17. • 'Croghan's farm' Mx. obsol. BALLAFAJEEN QL (TR-Balyfadyn) [balaf3'd3i:n] Ip 1990-94 Ballafadeene LCI689/21, Ballafadeen LCB1704, Ballaffeideen 1741DM 1744(14), Ballafajeen 1765DO 1766(27), Ballafadegeen 1770DM 1770(18), Ballafaggeen 1786DM 1788(27), Balla-fajeen 1799D01801(1), 1802DM 1804(6), Ballafageen 1805DM 1807(1), Ballafajeen 1817DM1820(9), Ballafageen 1827DM 1827(1), Ballafadgeen 1840DO 1841(10), Ballafageen CS1841-81, Ballafadine LA1869,1881, Ballafageen, Ballafagheen CS1891, Ballafageen ONB 1957 Fm SC39SW SC32959142. • 'Päidin's (wee Patrick's, Paddy's) farm' Mx; cf. Ir. baile Phaidin. FN: Cessa, the [ksiiza] DB1994 'temporary log road across bog' *Mx; cf. Ir. ceasach.
27 - Croit ffinleagh 1802DM1804(6) 'Finlo's croft' Mx, w. adjectival suff. -agh, i.e. the Finloman's croft'. - Cronk y skeig JJK439 'hill of the hawthorn (berries)' Mx. cronk y skeag, cf. Ir. sceach, g. sceithe, f. 'thornbush, bramble'. - Crott voar, the (adj. Com. E) 1823DOi823(3) 'big croft' Mx. croit vooar. - Park mooie (adj. Com. E) 1823D01823(4) 'out park, rough pasture' Mx. pairk mooie, cf. G. amuigh. Other FN: balthruan's croft (adj. Bishop's Demesne E) 1765DO1766(27). See also Baltrooan. BALLAFREER Ballafreer QL (TR-Balyfadyn) 1765001766(27), Balla-freer 1773DO1776(11), Balla Freer or Balla Renny 1799D01801(1), Balla-freer ("and Commonly called, known and distinguished by the Name of BallaRheinney beg", adj. "Ballafageen" SE) 1827DM1828(1). See also Ballarhennie Beg. • 'Freer's farm' Mx, w. NFr. surname. Also appears as Creer. FN: Croit Steoan/Steoane 1799DO 1801(1) 'Stephen's croft' Mx. Other FN: the meadow 1765DO1766(27). BALLAGANNEL QL Ballaganeil als Camell (ex pel. clld Coole ballakilly) LC1641/41, Ballagannel alias Camell LC1643/34. See also Ballagennall & Cammall. See also FN of same name on the Whitehouse. • 'Danell's farm' or 'Daniel's farm' Mx. A John McGillowny Danell holds land in this area in 1515 (cf. LA1515). However, Danell could be a reduced form of Anglo-Irish Daniel or its equivalent. Note that D- is lenited, so possibly not the surname, but the forename here. BALLAGAWNE QL (TR-Barryk More) [bala'ggm] lp 1990-91 Bullegawne I DD 1662/15, Ballagawn LC1698/27, Ballagawne, Ballacawn LCB1704, Ballagawne LA 1709, Ballagoan, ballagoan OD53/1713, Ballagawne LA 1716, Ballagawn, Ballagawne LA 1728; Ballagawn 1744D01752(14), B[alla] Gawn M/F1789, BallaGawn 1791DM1794(27), Ballagawn 1813DM1814(1), Ballagawn CS1841, Ballagawne CS1851-91, LA1911, ONB1957 Fm. SC38NW SC30738967. • 'Gawne's farm' Mx; ScG. baile mhic a' Ghobhainn. See also Kneen (JJK431). FN: Close garroo 1769DM1770(20) 'rough enclosure' Mx.
28 - Close meen 1769DM1770(20) 'smooth, level enclosure' Mx. - Cronk Cleree [krogk'kleai] CCal991 'the clerk's hill' or 'Clarke's hill' Mx. - Magher Lough [ma:laix] CCal991 'the lough field' Mx. - Naaie, the [öa naei] CCal991 'the flatt' Mx. yn aaie, w. Mx. def. art. coalesced w. noun and Eng. def. art. attached. Other FN: Front, Shore, Back, Camp, The Curragh CCal991. -BALLAGAWNE MILL Ballagawnes miln LA 1716, Ballagawnes Miln LA 1728, BallaGawn Mill (in Glen Wyllin) LA 1797, Ballagawne Mill LA1869-1911. BALLAGENNALL QL (TR-Nerlogh) Ballagennell, Ballagennall LCB1704, Balla-gennal 1752DM1754(27), Bal-le-ghennal 1786DO1787(9). See Ballagannell above. BALLAHEWAN'S CROFT; pt. Lhargey Aittagh, qv. BALLAHOWIN QL (TR-Orestell) Balla hoawn, Ballahowne LCB1665, Ballahowan LA1716, Ballahowan LA1728, Ballahowne 1811DM1829(7), Ballnahowin 1831DM1844(4), Balla Hawin CS 1851, Ballahowin LA 18691911, CS1891. There is no longer a river here. • 'farm of/by the river' Mx. bailey ny hawin, cf. ScG. abhainn, g. aibhne, f. 'river', w. assimilation of def. art, viz. ball' ny -> balley/balla, as in the case of the next name. BALLAJUCKLEY QL (TR-Nerlogh) [bala'd3Qtlo] WT1989 Ballnagilkie OD28/1682, Ballagil-kaugh LC1690-92/20, Ballagylky LC1693/53, Ballaguilky LCB1704, Ballagilky 1725DM1727(18), Ballagilkey 1736DO1736(9), Ballagilkey 1758DM1758(16), Bal-ny-gilky 1786DO1787(9), Balnyjuckley 1794DO1795(9), Ballaguilgey GE1799D01803(17), BalneGuilghey 1800 DM1802(22), Ballagilkey 1817D01823(2), Balla-ne-gilckly 1824DM1825 (4), Balla-ne-gickley 1826DM1832(1), Balla-jucley MS.09.11.1827, Ballaquickley MS. 18.11.1828, Ballaguckley (adj. Whitehouse N, Com. S, HW W) 1828DM 1829(3), Balla-guckley 1829DM1829(4), Ballaguckley (adj. the Whitehouse Ν, E, "Glen Ne Gie" S, "the Liargy Vreck" W) 1829D01829 (12), Ballagiclagh 1847D01847 1), Balla Gecklagh or Lhiargey vreck (adj. HW N) 1847DO1847(2), Ballajuckley CS1871-91, LA1869-1911, BD1882, Ballajuckley (obsol.) ONB1956. Formerly a croft sit. at 0914 in SC39SW
29 SC3291. No longer known by this name. Now only a small cottage belonging to the Whitehouse at SC39SW SC32369090. • 'broom farm' Mx. bailey giucklee, cf. Ir. giolcach, g. giolcaighe, f, w. init. /g'/ fronted as /d'/ and metath. of medial IM and /k/, as the entries attest. Replacement of init. /g'/ by ΙάΊ in Mx. is paralleled also in Mx. juys 'fir', Ir. gius. FN: Croit Adam (adj. Whitehouse NE, Ε, SE, W, N, Croit Yuan Vahee S, SW) 1800DM1802(22) 'Adam's croft' Mx. w. Eng. fore- or surname. - Largey, the (adj. the Whitehouse E) 1817D01823(2), the Lhergy 1826DM 1832(1) 'hillslope' Mx. liar gee, ScG. leargaidh. - Liargy Veg, the 1758DM1758(16), Liargy Veg (adj. Whitehouse NE) 1794 DO1795(9) 'little hillslope' Mx. - the thoune field OD28/1682 'the deep, steep field', cf. Mx. dowin 'deep, steep', G. domhain 'deep'. BALLAKILLEY QL (TR-Camall) [bala'kUja] NC1990, BQ1991, [bola •küjs] JCul990 Ballakilly OD20/1700, Ballnakilley LA1709, 1716, Ballakilley LA1728, Ballnykilley 1731DM 1732(10), Ballakilley 1731DM1732 (11), Ballna-Killey 1769D01769(13), BallaKilley 1841DM1843(1), Ballakilley CS 1861-91, LA 1869-1911. • 'farm of/by the church' Mx. bailey ny killey, G. baile na cille. See also Ballakilleyclieau below. FN: Top, Range F KN1974. BALLAKILLEY, cf. also Ballakilleyclieau. BALLAKILLEYCLIEAU QL (TR-Camall) [balakilja'klu:] lp 1990-91 Ballakilley, BallaKilley, Ballna-killey LCB 1704, Ballakilleyclieau 1759DM 1761(7), BallaKilley clieaue PR/Bul762, Ballnekiley e Clue 1773D01783 (8), Ballakilleycleu 1799DO1799(1), Ballakilleycleau 1809DM1812(2), Ballakilley-clieu 1817DM 1820(6), Ballakilleyclieau BallaKilley Clue 1819 DM1822(1), Ballakilley Sliew (adj. Com. E) 1828D01830(7), Balla Killey Clue 1837DO 1837(1), Ballakilleyclue/chleu 1839DM1844 Mtn N, "Ana Longa" Ε, "Bai Ellis" S, "Ren Nass" W) 1802DM1804(7) 'Ballig's enclosure' Mx. - Flat Shimin (adj. Stockfield GE NW, W), 1805D01806(4) 'Shimmin's flatt' Eng. 'flatt' w. Manx surname in G. word order. - Leany-garroo or Tornane Mooar 1807DM1809(3) 'rough meadow' Mx. Iheeannee garroo. - Thornane Mooar 1807DM 1809(3). First element obscure, unless we take this as Ir. dorndn 'fistful, handful of corn (the quantity a reaping hook will cut at a time) (Di.359), Mx. dhornane 'handle' (C.56), referring perhaps to the shape of the field, or whatever. - Thore, the 1805D01806(4), the field above it "the Thore" (adj. HR: RYCT) 1805DO1806(4) 'dung-field, bleaching green' Mx. toar, Ir. tuar. Other FN: the Cronk 1803DM1804(9), the East Field 1805D01806(4). the Close (adj. Rd -> Mtn < Kk GE, "the sd road goes by Analonga on the North East by Wm. Gell's Meadow on the South East by John Shimmin of Ball Ellis his rent and on the South West by the rent of Hugh Shimmin of the Nast being the Boundary of the Parishes of Kirk Michael and German..."), the Flat of Balla-Luig (adj. Stockfield GE NW, W) 1805D01806(4), the Liargys 1805DO 1805(3), the West Field 1805001806(4). BALLYRE; cf. Balleira. BALLANARD Balna Haird 1777DM1787(7), Ballanerd CS 1861. Near Berk. • 'farm of/on the height, promontory' Mx. bailey ny h-ard, bailey yn ard, cf. ScG. airde, g. id, also -ard, g. äird, m. 'height, promontory'. BALTIC, the the Baltic (nn. on Upper Lhergyvreck; got its name when "Willie Corlett, an old sailor who used to live up at Upper Lhergyvreck, when coming home full [i.e. drunk] from the Mitre [Hotel bar], would say: "I'm going to sail the Baltic now [i.e. set out up the road home]") EF1994, Acc. to OT, many Manx sailors and fishermen traded and fished in the Baltic Sea area during the 19th century. -BALTIC ROAD (Rd) Baltic Road TC1994. To Upper Lhergyvreck Fm.
46 BALYCRYNAN TR Balycrynan TR LA 1515, 1526, 1539, Balycrenan LA 1575, Ballycrinan LA 1594, Balycrynane LA 1595, Ballycrinane LA 16271911, Balla Crynane LCB1704. See under Ballacarnane. BALYFADYN TR Balyfadyn LA 1515, 1526, Balyfaden LA 1539, 1575, Ballyfadan LA 1594, Ballyfaden LA 1595, Ballyfaden LA 1627, Ballafaddine LA 1650, Ballafadine LA 1673, 1702, Ballafadeen LCB1704, Ballafadine LA 1709-1911. See under Ballafajeen. • We seem to have two different stress patterns here, the earlier repr. init. stress on the second element, cf. ScG. MacPhaidein, the later final stress, cf. Ir. Mac Ρ haidin. BALYNEMADE TR Balynemade LA 1515; 1526, Balynemady LA 1539, Balynemody LA 1575, Ballynemadey LA 1594, Ballynem[ady] LA 1595, Ballynem[a]de LA 1627, Ballynimade LA 1650, Ballanymade LA 1673, 1702, Ballanymade or Bargarrow LCB1704, Ballanimade or Bargarrow LA 1709, Ballanimaide or Bargarrow LA 1716-1881, Ballanimade & Bargarrow LA 1911. • 'farm, stead, place of the dogs' Mx. bailey ny moddey, ScG. baile nam madadh. An intack of a similar name, viz. Bwolnemody (Mx. bwoaill' ny moddey) 'fold of the dogs' is found on QL-Corvalley (TR-Sartedale) in Kirk German, practically on the boundary with Kirk Michael, which may indicate a general habitat for wild dogs. As the above entries show, the treen was also known as Bayrgarroo. See also Kneen (JJK432-33). BALYSTERE TR Balystere LA 1515, 1526, 1539, 1575, Ballistere LA 1594, Balystere LA 1595, Ballister LA 1627, Ballisteere LA 1650, Ballister LA 1673, Ballaster LA 1702, Ballister LCB1704, LA 1709-1911. See under Ballaskyr. • Presumably the stress here is on the final syllable, as witnessed by the entry for 1650, though that for 1704 could suggest initial stress. If the stress is final, sk- would initialise a stressed syllable and would remain. If intitial, skwould be medial and in Mx. would become -st- (cf. Intro. §7.22), and forms such as Ballister would perhaps be confused by substitution of Bannister, an English surname. See next. BANNISTER Bannister BD1882, Gi/I: 421. Another form of Ballaskyr. BARE MEANAGH, the the Bare meanagh 1833DM1834(5). Location unknown.
47 • 'middle road' Mx. bayr meanagh. B A R N A G H QL (TR-Balyfadyn) [bjr.nak] NC1990, DB1994 the Barnagh 1809DO1809(5), Barnagh 1821D01841(4), the Barenagh 1821D01841(5), the Barnaugh MAdv. 19.08.1824, the Barnagh 1841 DM 1842(2), Bernagh LA 1869, Barnagh CS1841-71, Bernagh CS1881, 1891, LA1881, 1911, Barnagh ONB1956 Fm SC39SW SC32789121. • '?red gap' Mx. See Baamey Yiarg above. Kneen (JJK434) argues this case on the strength of his pron. [bsrnjax] and his cited forms (which properly belong under Baamey Yiarg, qv), though one might expect something [bsrajag], [bsrnjag], or today [b0:ndg], from a reduced form of the name in final /-rg/. Final /-k/ in the above current pron. would come from final /-x/, as in Curragh [kgrak], older [kprax], [kprax]. BARRYK M O R E TR Barryk More LA 1515; Barryk More LA 1526, Barykmore LA 1539, Barrakmore LA 1575, Barickmore LA 1594, Barryckmore LA 1595, Barickmore LA 1627, Barick-more LA 1650, 1673, Barrickmore LA 1702, Barick more LCB1704, Barrick more LA 1709-1881, Barrickmore LA 1797, 1858, LA 1911. See under Berk. BARVAANYN Barvaanyn (Int. adj. Mtn E) 1781DM1781(24, 25). • 'white roads' Mx. *bayir vane, Ir. bothair bhdin, w. suff. pi. -yn, as if the whole treated as a single unit. BAYR DO WIN (Rd) [ba'daun] TC1994 Bare dowin (lower part of road up to Lhergyvreck) 1797DO1809(4), Berdown (Vill. MI) 1821D01825(3), the Baardown (adj. Vill. MI) 1834DM 1834(4), Baredowin 1844DO1847(5), Bardhoun Rd CS 1891, Bedhowin ("the lowest end of Baltic Road adjoining Main Rd") TCI994. • 'steep road' Mx; cf. Ir. domhain 'deep'. BAYR GAISH Bayr gaish ("N. of Slieau Maggie and E. of Cronk Doo") JJK434. • '?road of the causeways, bog-roads' *Mx. Marstrander (NTS/VI: 227) suggests road of the two ghosts' (Mx. bayr y ghaa aaish), which I find far-fetched. Kneen's suggestion (JJK434) of 'road of the causeway(s)', cf. Ir. ceis, ceiseach, a variant of ceasach 'corduroy road', viz. bothar na gceis, is more plausible.
48 BAYRGARROO QL (TR-Balynemade & Balystere) [sn beir'garu] NTS/VII: 323, [ba'gaxo] AB/CC1990, [bi'ga(:)ro] WQ1990, BQ1991, [ba'garo] lp 1990-91 Bargarow LC1698/32, Baregarrow, Bargarrow LCB1704, Baregarrow OD41/1707, OD43/1705, Barrgarrow 1727DM1728(10), Baregarroo 1747DM1748(11), Baare-garroo 1754DO1759(19), Baregarroo 1759D01760 (18), Beargarroo 1786DM 1788(30), Bare Garrue 1779DO 1780(12), the Baare Garroo 1819DM1820 (1), Baar Garroo 1823DM1824(2), Barragarrow MS.25.11.1836, Bargarroo CS1841, Barragarrow CS1851, Baregarrow CS 1861, LA 1869, 1871, Barregarrow CS1881, 1891 Baregarrow LA1881, 1911, Barregarrow ONB1957. Small district ct. SC38NW SC31408806. • 'rough road' Mx. bayr garroo, cf. Ir. böthar + garbh. FN: Drem Gerrue (adj. HR Ε)
1779DM 1780(12),
Drem-Gerrue
1780DM1780(10) 'rough ridge* Mx. dreeym garroo, G. druim + garbh. - Knock-Chollee 1747DM1748(11) 'hill of the willow tree' Mx. cronk y cheillee, cf. ScG. seileach, cnoc an t-seilich, though the Mx. form in -osuggests *sealach. Unless we take this as Mx. chiollagh, Ir. teallach, w. the older sense of 'forge'. - Largy veg 1727DM 1728(10), the Larghy Veg 1770DM1771(12) 'little hillslope' Mx. liargee veg. - Lennee Connee 1819DM1820(1) 'furze, firewood meadow' Mx. Iheeannee connee. - Lheany-choning 1820DM 1829(6) 'rabbit meadow' Mx. Iheeannee conning magher Cronk Cholley 1762DM 1764(18) 'Cronk y Chollee field' Mx. magher cronk y chollee. - Thalloo-Veir 1780DM 1782(18), Thalloo Veer (adj. OHR -> "Dorlish Garroo" W) 1782DO 1782(27) '?land of/by the road' Mx. thalloo y vayr, though the second ex. suggests something like G. mir 'portion, piece, share'. Other FN: Bare Garrow meadow 1781DM1782(16), the Big flatt 1822DM 1823(4), the Little field ("which...Lyeth South Side of the old road Called Bare Garroo opposite the Methodist preaching house..." "...and Extending in length from the wall on the Bridge in the aforesaid main highway along the Baregarroo Northward...") 1823DM1823(2). -BAYRGARROO BEG QL (TR-Balynemade) Bargarroo beg CS1841, Baregarrow Beg LA 1869, Bar Garrow
beg CS 1871, Baregarrow Beg
49 LA1881, Bargarrow beg LA1911, Barrow garrow Beg ONB1957. Former area name ct. SC38NW SC31988792. • 'little Bayrgarroo' Mx. -BAYRGARROO MOOAR QL (TR-Balystere) Baregarrow Moar OD58/ 1714, Bargarroo moar CS1841, Barrowgarroo Mooar (obsol.) ONB1956. Formerly fm ct. SC38NW SC32038814. Now demolished. • 'big Bayrgarroo' Mx. FN: Knockshalley OD58/1714 'willow hill' Mx. knock sheillee, cf. ScG. seileach or *sealach. BAYR GARROO (Rd) Bayr Garroo Gi/I: 138. See foregoing. BEG ROAD, the the Beg Road ("going up from centre of [Michael] village to Lhergyvreck farm. Name still in use") TC1994. • 'little road' Mx, w. Eng. generic. B E R K (QL TR-Barryk More) [b0:k] Ip 1990-94 Barkemore, Barkmore LCB1704, Barke 1744DO1745(10), Bark 1759DO1759(16), Baark 1777DO 1778(19), Barke 1779DM1780(11), Berk 1824DM1825(4), Berk M/Drl826, Bark CS1841, Berk CS1851-81, Berk LA1881, 1911. • Probably ON uardar-vik, uördr + uik 'look-out creek', or varda-vik, vardi + vik 'creek with a cairn, caim creek'; cf. also Marstrander (NTS/VI: 224-225). FN: Coan Mooar 1782D01782(26) 'big hollow' Mx. - Coole Darry (adj. HR Vill. MI - DG W) 1780DM 1780(13), Coole Darry (adj. Rd W) 1779DM1780(11) 'oaken nook' Mx. cooil darree, cf. G. darach, g. daraighe, a 'oaken'. - Creggan Geebilt 1782D01782(24,26). See Creggan Jeebylt below. - Creggan Jerra [kregan'd3era] ("highest field on Berk") JC1990 'rocky place at the end' Mx. creggan jerrey, or 'end rocks' Mx. creggyn jerrey, cf. G. deireadh. - Cronk Gunnil or north Bank Hill 1782D01782(23) 'pointed hill' *Mx; cf. ScG. guin 3 'sharp point' + G. adjectival ending -(e)amhail, or 'Gunnhild's hill', cf. ON fem. pers. name Gunnhildr. See also Cronk yhonnil below. - Cronk y Baarey 1782D01782(26) 'hill of the shearing, shaving' cf. Mx. baair 'crop, what is cut off the land at a time' (C.8), baarey 'making bare, cutting roughness off' (C.8), cf. Ir. bearradh, w. failure of lenition.
50 - Cronk yhonnil 1782DO1782(26) '?Donald's hill' Mx; cf. ScG. Domhnall, g. Domhnaill. Init. yh- would repr. /γ/. See also Cronk Gunnil above. - Glangeebilt 1782DO 1782(23). See Creggan Jeebilt below. Other FN: the Claddagh (in. Glen-Wyllin) 1776DM1776(11), Meadow or leanny 1782DO1782(26), Bark's Meadow (adj. "Gap of Creggan Geebylt") 1783DM1791(19), the Moaney 1785D01786(15), the Halt (adj. HR Ν) 1786 DM1788(24), the Park (adj. Whitehouse E, Rd -> Mtns S, W) 1795DM1796 (10), the Close ("adjoining Ballagawne"), Spion Cop, Sunnyside, Hill, the Moaney JC1990. -EAST BERK the East Bark 1785DO1786(15), East Berk (S of HW: Vill. MI - PL; "made into Parks or fields") 1817D01818(2), East Berk CS 1891, East Berk (now Berk) ONB1956 Fm SC38NW SC31208964. FN: Conmooar 1785D01786(15) 'big hollow' Mx. coan mooar. - Croitt-y-nidler (adj. Ballacregga NE) 1787DM 1788(26) 4the fiddler's croft' Mx. croit yn iddler. - Cronk-y-barey 1785D01786(15). See above on Berk. - Lheaney Thorn Cain fidder 1835DM1836(2) 'Tom Cain the weaver's meadow' Mx. Iheeannee Tom Cain y fidder. -BERK GLEN Berk Glen JC1990. Also known as the Gill. -BERK ILLIAM; cf. North Berk. -BERK MOOAR, cf Berk. -NORTH BERK North Berk 1818DM 1825(7), North Berk 1829DM1831 (2). FN: Berk Illiam MAdv.03.05.1821, Berk Illiam (adj. HR: -> PL N) 1829 DM 1831(2) 'William's Berk' Mx. -WEST BERK West Bark 1783DO 1784(11), the West Bark 1785D01786 (15), West Berk 1832DM 1835(4), West Berk CS1891, West Berk (obsol.) ONB1956. Formerly applied to a derelict building at SC38NW SC30828935. Cottages till 1930s - FR1994. FN: Coan Moar 1783D01784(11) 'big hollow' Mx. coan mooar. - Cronk Ε Bary 1783D01784(11). See above on Berk. BIG GORSE, the the big Gorse (adj. mere hedge "betwixt Balleyre and Balnerenny") 1732D01732(9). BIG RIVER, the Bigg or great River LA 1740, i.e. the Sulby River LE.
51 BILL PHILLIP'S HOUSE Bill Phillip's House (Vill. MI) 1826DM1828 (10), (Vill. MI, adj. HRE) 1827DM1831(3). BISHOP'S BARONY the, the Bishop's Barronny 1879DO 1752(15). See also Bishop's Demesne. BISHOP'S COURT [bifap'koit] NC1990, DB1994, [bijaps'koit] lp 199091 sedes episcop. M/S1583, Bopps Court IDD1662/13, Bp Court LA1709, Bps Court LA 1716, Bpps Court LA1728, Bishop Court 1797DM 1798(1), Bishop Court 1817001823(5), Bishop's Court CS1861, LA1869-1911, Bishop's Court ONB1957 Bldg ct. SC39SW SC32809240. Until ca.1975 Seat of the Bishop of Sodor and Man. Original part, the so-called "King Orry Tower" (now surrounded on three sides), of ca. 13th-century date. Restored by Bishop Thomas Wilson (1698-1755) shortly after his arrival in Man (cf. Moore 1900: 14 & 514). Now a private residence. See Cooyrt yn Aspick. The Ecclesiastical parish boundary of MI & BA divides the two ends of Bishop's Court Chapel. BISHOP'S DEMESNE (District MI & BA; fm in BA) [bt/sps da'msdn] NC1990 Ld Bps Demesne OD33/1708, the Bpp Demesn 1723DM1729(17), Bishop's Demeasn 1756DM1757(14), Bishops Demesne CS 1841, Bishop Demain CS1871, Bishops Domain CS1881, Bishop's Demesne ONB1956. Fmhs SC39SW SC33979229, Bishop's Demesne ONB1957 District ct. SC39SW SC53259232. Lands at present belong to Bishop's Court. FN: Brecknagh JJK435, Bragnagh [bragnax] NC 1990, Bregnagh [bregnax] DB1994 'speckled area' *Mx; cf. Ir. breicneach. This is the same element as in Bretney JU. - Clafford, the [klafad] NC 1990, Cleffort [kiefat] DB1994. Obscure, unless it is a reduced form of 'clay pit'? See below in Other FN. - Crott-E-Caine ("the Lord Bishop's field called...") EF1704, Crott e Cane JJK439 'Caine's croft' Mx. croit y Caine. - Faigh Moare JJK440 'big flatt' Mx. faaie mooar. Other FN: Broom Field, Merchant's Close JJK435, Clay Pit JJK436, Top Meadow, Bottom Meadow, Barn, the Tate [teat], Little/Big Dreeym, the Black Hills (f. Magher y Cashtal, qv), Glen, Cooley [kauili], the Garees NC 1990, Collier's F ("site of 1953 Bronze Age burials exacavated by [B R S] Megaw") FR1994. See also in Ballaugh.
52 -BISHOP'S COURT MEADOWS Green Garrow, the Western Meadow, "North" Meadows under the Coppy, New Meadow FR1994. -BISHOP'S GLEN, the the Bishop's Glen ONB1957 Glen ct. SC39SW SC33499219. On the MI/ΒΑ parish boundary. See also in Ballaugh. -BISHOP'S WELL, the the Bishop's Well ("in the Bishop's Glen, Michael. It is also known as the Wishing Well [Gill's italics]") Gi/I: 25. Gill (ibid) regards this as the same as the well "Alcaugh als Phinlowe's Well" in PPB1677 (Moore 1891b: 114). BOLLAN JIARG Bollan Jiarg (Rd: "said to be so-named from its reddish soil, runs from Orrisdale towards the shore, near Orrisdale Head, Michael") Gi/I: 166. See also Bollagh Jiarg, Bolleeyn Jiargey & Sandhole in Ballaugh (=bealach). BOOILLEY, the; cf. Bwoaillee. BOROD ALL bordall LA 1515, 1526, Borrodyll gill LC1634/6, Borodall LCB1704. Now Glen Wyllin. See also Smith's Mill below. • 'fort dale' ON borgar-dalr, as Kneen (JJK435) and Marstrander (NTS/VI: 224). Kneen (ibid) adds 'there is an ancient fort in the glen [i.e. Glen Wyllin], partly natural and partly artificial, from which the latter may have received its name", or 'river of the fort dale' ON borg(ar)dr-dalr, cf. Fellows-Jensen (1985: 107-08). -BORODALL MILN pro molendino de bordall LA 1515, bordall LA 1526, Borodall Miln...in glen willin LCB1704. BRAAID, the, the Breid CS1861, the Braid CS1871-91. Near Brandy Cottage. • 'gullet, breast of a hill' Mx. braid, Ir. brdghaid. BRANDY COTTAGE Brandy Cottage CS 1891, Brandy Cottage ONB1956, NC 1990 Cott. at SC38NW SC34528659. BRANDY WELL, the the Brandy Well or Chibber Slieu Maggie ("near the junction of the Baldwin and Laxey roads at the head of Druidale") Gi/I: 25, Brandy Well ("above the top of Druidale...") Gi/III: 234-35. • ?Branding well', i.e. where sheep were branded, as they apparently were castrated at Slieau Maggie, qv. Unless we regard this as a comment on the quality of the water in the well. See also Chibbyr Slieau ny Maggie & Chibbyr y Phunch.
53 BREGNAKELL ( F o n Ballalheih) [bregna'kel] CCal991, [bregna'kel] BQ 1991. • 'partly ploughed field of/by the wood, copse* Mx. brackan ny keyll(ey), cf. G. breac 'speckled', w. coill, g. coille 'wood, copse'. BRIDGE HOUSE Bridge House (2A; Lt. Ivie) MAdv.03.06.1815. Now called Ivy Cottage, qv. BWOAILLEE, the [öabuli] BQ1991 the Booiley CS1891, the Bwoaillee ("Ballaleigh Road on corner opposite Cooil Darry Road entrance") TC1994. • 'fold' Mx; cf. Ir. buailidh. BWOILLEE-GHORLEY Bwoillee-Ghorley (NE end of Church Town) 1766D01772(22). • '?disease fold, quarantine fold' Mx. bwoaillee gorley. Otherwise second element obscure; cf. also Knock Gorla BR. BWOOILLEY-NE-GOAR F Bwooilley-ne-Goar (QL-Liargyvreck) BA 1813 DM1813(13). • 'the goats' fold' Mx. bwoaillee ny goayr, cf. Ir. gabhar.
c C ABB AL PHERICK (on Ballacarnane Mooar) Cabbal Pherick OS/A451: SC38NW SC30768878. Arch: rem. of chapel & burial ground; cf. MAS/III: 8-11.
• 'Patrick's chapel' Mx. CAINES MEADOW Caines meadow 1799D01799(1). Unidentified. CAMALLTR Camall LA1515-1627, Camall LC1641/33, Cammell LA1650, Camell LA 1673, Camall LA 1702, Cammell, Cammall LCB1704, Cammall LA 1709-1858, Cammal LA 1869-1911. See under Cammall. C A M M A L L QL (TR-Camall) [kamsl] lp 1990-91 Cammall, Cammell LCB1704, Cammall OD35/1704, Cammel 1729DM 1730(13), Cammal 1778DM1780(14), Cammall 1815DM1821(6), Cammall CS1841, Cammal LA 1869, Cammall, CS1861-1891, Cammall ONB1957 Two fms SC38NW SC32258904, SC32268874. • 'mountain ridge hill' ON kamba-fjall. Also Kneen (JJK435) & Marstrander (NTS/VI: 224). See also Clyeen.
54 FN: Breckan-keil, the 1738DM1739(21) 'narrow breggan' Mx. brackan key I. - Drim ny muck 1727DM 1728(11) 'ridge of the pigs' Mx. dreeym ny muck, G. druim na muc. - Drinnane, the 1729DM 1730(13), the Dranaan 1738DM 1739(21) 'small lump', cf. Mx. dronnan, Ir. dronn, g. druinne 'ridge, hump'. Attested forms imply Mx. *dronnane, G. *dronndn. - Rats of Carnal beneath the Road, the 1727DM1728(11) 'level piece of ground' ON flat. - Liugh wolliey 1727DM1728(11) '?the wet fold' for Mx. (y) woaillee Hugh, w. inverted word order. - Tur veg 1735D01735(10), Thoar Veg 1808DM 1812(5), Turbegg 1815DM 1821(6) 'little dung-field, bleaching green' Mx. toar beg, veg. Other FN: the Hill, 1727DM1728(11). CANNELL'S GARDEN (Int. in Glen Wyllin) Cannels Garden 1728DM 1729(14), Cannell's Garden 1730DM1730(18). CANNON NE AIRY'S ROAD Cannon ne Airy's Road (by Brandy well Cottage) LA 1728. • 'little cairn of the shieling' Mx. carnane ny h-eary, cf. ScG. cärnan + na häiridhe. Unless this is the surname Cannan/Cannon named ny h-eary from his residence, viz. Cannan of the Eary. CAPTAIN TAUBMAN'S HILL ROAD Captain Taubman's Hill Road (at Whitehouse, nr. HR: RY-PL) 1788D01789(8). CARN VAEL Carn Vael OS/A456: SC38NW SC34228969. Arch: cairn. On Le Vael just S of Slieau Cum. • 'Michael's cairn' Mx. CARRICK, the the Carrick ("the thread fair was formerly held here") JJK 435. On Kerrooglass. • 'rock' Mx; cf. G. carraig. CASHIN'S CROFT Cashin's Croft 1760D01760(21). Unidentified. CHARLES COWLEY'S HOUSE & GARDEN Charles Cowley's House & Garden (QL-Ballachrink) 1823DM1824(8), (adj. HW N) 1821DM 1824(9). CHERRONS CRAFT Cherrons Craft (Int. in mtns) OD61/1715, i.e. Kerron's croft. On Clyeen, qv.
55 C H E S T E R (QL adj. Ballacarnane Mooar; WA37T) [tfests] J C u l 9 9 0 Chesterens Crofft OD32/1707, Chesterns Croft 1747DO1748(8), Chester 1820DM1829(6), Chester MAdv.22.02. 1831, Chester CS1841, LA1869, 1881, CS1871-91, Chester ONB1957 Fmhs SC38NW SC30938803. In ruins. • 'Chester's croft' Eng. The above 1707 & 1747 forms in final -en, -n after -r recall a variant of the Manx surname Callister, viz. Callistryn (cf. Kneen 1937: 54) and it seems that this treatment has been applied here to Chester, apparently an English surname. Marstrander (NTS/VI: 227) offers as a possible interpretation ON Teits-setr 'Teit's residence', though this seems unlikely. We are possibly look -ing at an English surname here introduced during the Stanley period. FN: the Garees [geaiz] JF1991 'sourlands' Mx, w. Eng. pi. ending. CHIBBYR
OLLAN (at Orrisdale) Chibbyr Ollan JCC1995 SC39SW
SC32609326. • 'wholesome well (i.e. bringing good health)' Mx.follan; cf. ScG. fallain. CHIBBYR SLIEAU MAGGLE Chibber slew ne Magarell LCB1704, Chibber Slew ne Magar'll 1724DO1724(7), chibber Slew ne Magarell 1728DM 1730(14), Chibber Slew ne Maggail LA 1728, chibber Sliew ne Moggeal CS1851, Chibber Slieu Maggie Gi/I: 25. See Chibbyr y Phunch. • 'Slieau Maggie well' Mx; cf. Olr. tipra. See also Slieau Maggie. CHIBBYR VAEL (at Druidale) Chibber Vael ("situated in the angle formed by the junction of the Awin Dhoo with the Sulby river, near Druidale farm, Michael") Gi/I: 67, Chibbyr Vael OS/A468: SC38NE SC37078883. Arch: site of well a few yards west of Keeill Vael, qv. • 'Michael's well Mx. CHIBBYR Y PHUNCH Chibbyr y phunch ("Sometimes called Brandy Well in English. On the Forester's Day [?] the shepherds were wont to gather here, and one or two enterprising individuals would dispense hot punch at a remunerative figure. The well is a very clean one, with a white gravel bottom. Its old Manx name was Chibbyr slieau ny maggle") JJK436, Chibbyr y punsh (on Slieau Maggie) AM/C SC38NW SC34728650. See also Chibbyr Vael. • '?well of the punch (beverage)' Mx, w. Eng. specific.
56 CHURCH TOWN Church Town in KK Michael 1748DM 1749(9), Church Town 1749DM 1750(12), Church Town 1759DO1760(20). See also Kirk Michael. CLEAGES CROFT Cleages Croft (adj. Lhergyvreck) LC1693/53. See also Lhergyvreck. CLEIGH McGUIRE (nr. Montpelier) Clay McGuire CS 1851, Cly McGuire CS1861-91. • 'McGuire's hedge, mountain wall' Mx, w. Irish surname. See also under Montpelier. CLOSE BALL A HENNELL Close balla hennell LCI 672/35. On the Whitehouse. • 'Ballagennell's enclosure' Mx. See also Ballagannell. CLOSE BALLAGAWN Close Ballagawn 1824DM1825(4). • 'Ballagawne's enclosure' Mx. CLOSE BEG Close Beg 1824DM 1825(4). • 'little enclosure' Mx. CLOSE EMMEL (Int; pt. Cooilley Lodge) Close Emmel 1811DM1812(1), Close Emmal (with Montpelier Park and Eary Kelly "...now together called Druidale") 1833DM1834(1). • 'boundary enclosure' *Mx; cf. Ir. iomall, g. iomaill or imeall, g. imill, m. 'border, verge, edge; ambit, confines, boundary' (Di.591). See also Kionammyl in Kirk Patrick. CLOSE GARROO Close Garroo (adj. Com. W, N) 1831D01831(1). • 'rough enclosure' Mx. CLOSE KERRAD Close Kerrad (Es of Slieau Dhoo) LA 1728. • 'Garrett's enclosure' Mx. CLOSE NOA (Int. adj. Bishop's Demesne) Close Noa 1778DO1778(17), Close noa 1781DM 1781(24, 26). • 'new enclosure' Mx. CLOSE Y KENNY Close Ε Kenney (Int.) 1724DO 1724(9). Location unknown. • 'Kenny's enclosure' Mx.
57 CLOSE Y QUAYLE (Int.) Close Ε Quayle (adj. ye Ary S, Rd -> Mtn E) 1748DO1748(9); Close Ε Quayell 1763DM1764(17), Close Ε Quayle (adj. Rd: -> "Douglas ingebreck way" N) 1772DM1773(18), Close-y-Quayle 1805D01805(5), Close Quayle (adj. Turf HR Ν, W) 1806DM1833(1,2), Close Ε Quayle 1830D01830(6), Close-e-Quayle (adj. "Jemmy Kinrade's Croft" N, Mtn Rd E) 1847D01847(4). • 'Quayle's enclosure* Mx. CLOUDY LANE ("lane opposite Phil Kelly's House out to Ballarhennie [SC39SW SC32559198]; named after a Mr Cloudy who used to live on that lane ca. 1850") TC1994. CLYEEN QL (TR-Camall) [kla(:)ii:n] Ip 1990-91 Clyfinn LCB1704, Clyfing 1730DM1731 (14), Cleyphing 1734D01734(4), Clyfing BA1745DM1746 (13), Clyeen 1754D01759(19), Cleyfing, the Cleying 1774DM1774(10), Cley Fing 1791DM1794(24), Cleiy fing 1793DM1794(26), Clying 1797DM 1798(1), Clyphing 1802DM 1803(3), Cly Een MAdv. 17.03.1810, Cley Ean 1821DM1831(4), Cly-een 1828DM1829(1), Clyeen or Cly phin 1832DO 1832(1), Cly Een CS1861-81, Clyeen CS1891, ONB1957 Fm SC38NW SC32318928. • '?Finn's rampart' Mx; Ir. claidhe Finn, w. non-lenition in the name Finn, as suggested by the earlier entries. The ridge in question here is quite a spectacular natural development, and could well fire the imagination from the world of folklore. Marstrander (NTS/ VII: 323) offers the above suggestion as a parallel to Cleigh Feeiney in Upper Glen Rushen PA, qv. If this is the case, this would be a rare survival of Fionnaigheacht in Manx place-names. Kneen (JJK437) offers 'white fence or rampart' or a derivation of the pers. name Finn or Ο Finn. FN: Close ne ley 1742DO1742(7) 'enclosure pf the calves' Mx. close ny Iheiy, cf. Ir. laogh, laoigh. - Cronk-ourlah & Talloo Philip (adj. the Curragh S, "Cammal 'along the Gill'" W, "Coolshellagh" N) 1734D01734(4), Cronk Urley 1780DM1782 (18), Cronk urley/Urley 1810DM1811(4), Knock urley, Cronck urleigh 1821DM1831(4). For a discussion of this, see under Reneurling. - Curragh ny Frog [kgraknafrog] JC1990, WF1994 'curragh of the nooks, dismal, dark places' *Mx; cf. ScG. frdg, -dige, f. 'hole, chink, ...nook;
58 marshe, fen; retired habitation; den; dismal, dark hole, ugly place...' (Dw.457), unless we take this as Eng. 'frog' (cf. Exodus VIII 5), i.e. the frogs' curragh'. - Thalloo Kerron 1791DM1794 Mx. /t7, cf. Intro. §7.22.3. CORKAN'S
CROFT (in Glen Wyllin) Croaghens house «Sc Garden
OD42/1695, Corkan's Croft 1805DM1808(2). • If these two really are the same name in origin (though Kneen lists them separately (JJK75 & 88), Corkan is perhaps for Coughan. CORKILL'S CROFT Corkill's croft (in "Glen willen") 1806DM1818(2). See also Croit Corkill below. CORLET'S GLEBE Corlet's Gleb (in "KK Michael Town") 1726DM1727 (17). CORN Corn M/D1595. Unidentified. CORNEIL Y KEEILLAGH Cornell y Keeillagh (opp. Cronk y chroghee Methodist Chapel) AM/K SC39SW SC32239149. See also Balleira. • 'the church comer' Mx.
60 COURRAUGH KEALE courraugh keale (adj. Lag Vollagh & Kirk Michael Gill) OD31/1704. • 'narrow curragh' Mx. curragh keyl, cf. G. cool. CRAIG (by Ballalonna) Craig ONB1956 Small fm & hs.SC38NW SC3254 8977 & SC32508976, Craig House KN1984. Modern name. FN: Hill, Far End, Middle, Gate KN1984. CRAIG BANE Craig Bane (on Orrisdale) AM/K SC39SW SC32329342. Arch: caim circle. • 'white stone' Mx. creg bane, cf. G. creag. CRAIG HOUSE; cf. Craig. CREG BANE BILL BILLY Craig bane y Billvilly ("A circle of white stones") JJK464, Creg Bane Bill Billy ("named after [Bill] Corlett, ca. 1830; white stone circle at Orrisdale") TC1994. • 'Bill Billy's white rock' Mx. CREG BANE Y BILLVILLY. See foregoing. Identical with Craig Bane, qv, and not on Brooghjiarg Mooar, as Kneen suggests - FR1994. CREG CRUINN Creg Cruinn ONB1957. Offshore rock feature SC39SW SC31679373. • 'round, compact rock' Mx; cf. G. cruinn. CREGGAN
DHOOCreggan Dhoo ONB1957. Offshore rock feature
SC39SW SC31969377. • 'little black rock' Mx; cf. ScG. creagan 'little rock'. CREGGAN JEEBYLT [kregan'd3i:blat], [kregand^balt] ("joining Berk on the very top") WQ1990, ("this is the name of the remarkable dry valley or spillway from a former pro-glacial lake impounded opposite Cronk Urley & drained down Ballalheigh to Glen Mooar") FR1994. On Ballalheih adjoining Berk SC38NW from 7140 tol924 in SC3189. • '?dangerous rocky area' *Mx; cf. ScG. diobhail, -alach, -ean, m. 'loss, defeat, destruction, ruin, mischief, harm, etc' (Dw.336), w. excrescent -/in the Mx. refl. ScG. diobhail normally gives jeeill 'destruction, mischief' in Mx, and the unlenited -b- in the above name is a problem. However, the evidence is late enough for -b- to derive from -ρ-, perhaps from Eng. 'deep' with the meaning of 'steep'.
61 CREGGAN LHEEAH [kreganliia] JJMC1990. Older name of Ballaquine Hill. • 'grey rocky area' Mx, or 'grey rocks' Mx. creggyn Iheeah. CREGGAN LOAST Creggan-loast (F top of Cooil Darree Road) 1727DM 1727(13). • 'burnt rocky area' Mx. creggan losht, cf. ScG. loisgte. CREGGAN NY CHIBBERT Creggan ny Chibbert ("a hill on the West Berk, Michael. A tumulus is marked hereabouts on the Ordnance map") Gi/III: 190. See Creggan Jeebylt above. CROFT Ε CLOASE (Int.) Croft Ε Cloase 1763DM1767(12). At Montpelier. • 'the enclosure croft' Mx, w. Eng. generic 'croft'. CROIT BALNY TROUAN Croit-balny-trouan 1785DO1786(19). • 'croft of the farm by the stream, Ballatrooan croft' Mx. croit balley'n trooan. The appearance of fem. g. of the def. art. ny for masg. g. y is an abuse frequently found in Mx. PN, particularly where ny is felt to help the rhythm of the name; cf. also Intro. §7.13.1. CROIT CORKILL (Int. 10; in Glen Wyllin) Crot Corkill LCB1704, Crota Corkill in glanwillin LA 1709, Crotta Corkill LA1716, Crott e Corkilll in Glanwoillen LA 1728, Crott Corkill LA 1797-1881, the Croft Corkill LA 1911. • 'Corkill's croft'. Mx. mac + ON pers. name Thorkill. CROIT Ε FURT Croit-E furt (Int. adj. Whitehouse E, S) 1785DO1787(11). • 'the port, rampart croft' Mx; cf. Ir. port, g.puirt, m. 'bank, earthwork, shore, harbour; house, monastery, fish-bank' (Di.854-55). CROIT GLEN GRENAGH Croit Glen Grenagh (Int. adj. Tho. Cannell S, Jo. Cain, N, W, Patr. Cannell Ν, E) 1825DM 1825(1), ("Glen Trunk is [the] neartest glen to Cannell's land") FR1994. See under Glen Grenagh. • 'Glen Grenagh croft' *Mx. CROIT PHILL Croit Phill (adj. "the Bishops domain" E) 1826DM1828(3). • 'Phil's croft' Mx. CROIT RIG; see Croit Ruy. CROIT RUY Croit Rig/y PR/Bul770, Croit Rey (Int.) 1792DM1793(17). Location unknown. • 'red croft' Mx.
62 CROIT VEG Croit veg ("upon the East side of KK Michael School House") 1791DM1812(3). • 'little croft' Mx. CROIT Y CHARRAD (adj. Glion ny Moaney Mollagh on QL-Ballakinnag) Croit y Charad, Croit-Ey-Charad 1836D01836(2). • 'Garrett's croft' Mx. CROITT NY PING Croitt ny Ping (adj. Ballellis E, S) 1731D01733(7). • 'the penny croft' Mx. croit ny ping, cf. Ir. pinginn, g. pingne, f. CROITYN SLIEAU CURN Croittyn Slue-Chum (adj. Mtn S, Bishop's Demesne N) 1812DM1813(1); Croityn Slue Curn (adj. Bishop's Demesne N) 1835DO1839(3). • 'Slieau Curn crofts' Mx. CRON Y BERRY Cron y Berry ("...was the name of what is now known as "the Cronk", Ballagawne") Gi/I: 421. • 'the rocky fold' *Mx, w. the second element repr. ON berg 'mountain'. See also Beary in Kirk German. We could take cron for cronk 'hill* as the first element, prefixing the second element when it ceased to be understood. CRONK AILEY Cronk Ailey (on Orrisdale) AM/C SC39SW SC32529357. Arch: cists found. • 'hill of fire' Mx; cf. Ir. aingeal, g. aingil, m. 'burnt out cinder taken from the fire' (Di. 19). CRONK AITTIN [krotjk'a/an], [krorjk'aifan] BQ1991 Knock aggin LC 1698/32, Knockattin OD24/1708, 1727DM1728(10), Knockattin (nr. Bayrgarroo) 1754DM 1755(15), Nockashin 1775DM1776(10), Knockashen 1842 DM 1842(4), Knock Ashen CS1851, Knockashen CS1871. • 'hill of gorse' Mx; cf. G. aiteann, aitinn. FN: Old House, F below house, the Sides (2 fs), the Cronk, Top, Top Little, F behind the House, the Rocks (top pt. of Cronk Aittin) BQ1991. CRONK CHOLLY Cronk Cholly (adj. Ballacorlett) 1777DM1787(8). • 'the willow hill' Mx. cronk y cheillee, cf. ScG. seileach, *sealach. CRONK CREENEY Cronk Creeney ("is the high, gorsy knoll of gravel against which Chester farmhouse is built") Gi/I: 420-21.
63 • 'brushwood hill' *Mx; cf. Ir. crionach, g. crionaigh
'withered leaves,
brushwood, rotten wood, etc', or Ir. grianach 'gravelly', w. dissim. of g- to c-. CRONK JUCKLEY (QL-Ballalheiy) [krogk 'cfcokla] CCal991, [krogk 'd3Qkli] BQ1991 Cronk Juckley (adj. Rd S) 1810DM 1811(6), Knock Juckley CS1841, Cronkjuckley CS1891, Cronk Guckley ONB1957. A natural hill feature; name at SC38NW SC31038909. • 'broom hill* Mx. cronk giucklee, cf. Ir. giolcach. CRONK KOIR / COAR Cronk Koir/Coar OS/A567: SC39SW SC3223 9308. Arch: tumulus, fragment of urn found. On Ballameanagh, Orrisdale. • 'round hill' *Mx; cf. Ir. corr. CRONK NY FESHAG (Int. QL-Ballameanagh) [krogkna'ftsag] lp 199091, [krogkaTeJag] AK1990 Knock ne feddag LA 1728, Kronk ny Fedjag (Int. adj. "ye Douglass Road" E) 1780D01797(14), Knock or Cronk ne Fegage 1788DO1788(17), Cronk-ne-vesshag 1815D01815(3), Cronk Ne fesshage 1832DM1833(6), Cronk ne Fessage 1833D01844{1), Cronk ne feshag (Int. adj. Rd: -> Mtn S, W) 1838D01839(4), Cronk Ne feshag 1840DM1841(5), Cronk ne fessag CS1861, Cronk Ne fashag CS1871, Cronk-ne-vessage CS1881, 1891, Cronk ny Fedjag (obsol.) ONB1956. Formerly ct. SC38NW SC31658661, Cronk ny Fedjag, Cronk ne Fessage ONB1956. Fmhs at SC38NW SC31958625. • 'hill of the feathers' Mx; cf. ScG. eiteag, w. prosthetic/-. The exx. w. init. v- in the specific would show eclipsis in the g. pi. For this see Intro. §7.17. FN: Top Grass (opp. Eary) KN1974, Little, Hacket, Big, Spout, Middle, Top, Field about the Spout, Little Cronk, Big Cronk BQul990. CRONK NY GUIY Cronk ny Guiy ONB1957 Small hill ct. SC38NW SC32728833. • 'hill of the geese' Mx; cf. Ir. ge, ScG. geadh. CRONK STEON Cronk Steon CS 1841. On Ballarhennie Beg. • 'Stephen's hill' Mx. cronk Steoain. CRONK URLEIGH/URLEY (QL-Clyeen) [kr^gkaila] CC1990, [krogk NC1990 Cronk urley 1774DM1775(8), Cronk ourley 1781DM1782 (16), Cronk Oarley (adj. Cammall S, HR SW) 1783D01792(11), Cronk Urley 1782DO!782(27), Cronk Urligh MAdv.13.12.1806, Cronk-urleigh
64 MAdv.03.06.1815, Cronk Urley M/Drl826, Cronk Urleigh 1834DM1837 (1), Cronk Urleigh CS1841, 1851, 1881, 1891, Cronk Urleigh ONB1957 Fmhs SC38NW SC32128937, Cronk Urleigh/Urley OS/A455: SC38NW SC 32168926. Arch: alleged place of assembly, but almost certainly not a regular Tynwald site (BRSM comm. 26.11.1955). See also Reneurling below. • On the face of it this would mean 'eagle hill', but as Kneen (JJK438) noticed "...the meaning of urleigh here is doubtful. It could never have been a place where eagles nested. It was anciently called Reneurling; cf. also Marstrander (NTS/VII: 323). The name must be taken in conjunction with Reneurling, qv. -CRONK URLEY (QL-Clyeen). See also Clyeen. -CRONK URLEY BEG (QL-Clyeen) Cronkurley-beg MAdv.25.11.1809. CRONK Y CANNAN BEDN Cronk y Cannan Bedn FR1992. Near the Brandywell Cottage. See also Whitestone. • 'hill of the little white cairn' Mx. cronk y carnane bane, here w. initial stress and reduced long second syllable, cf. ScG. carnan. CRONK Y CHROGHEREY [krogka'kroxa] NTS/VI: 59, [kr^fjka'krgrys] NC1990, [knjgka'kro:] (sic) ("Manx form not heard; English form 'Hangman's Hill' used") JCrl990 Knokcroker PB123l(ca. 1600), Cronk y Croghee ONB 1957 Bldg SC39SW SC32279108, Cronk y chroghee ("the Cronk [Methodist] Chapel") TC1994. • 'the hangman's hill' Mx; cf. Ir. crochaire, g. id. m, or 'hill of the hanging' if croghee is correct, cf. ScG. crochadh, -aidh 'hanging'. CRONK Y CLAGH BANE (QL-Orrisdale) Cronk y Clagh bane AM/C SC39SW ct. SC32639363. • 'hill of the white stone' Mx. CRONK Y KILLEY (on Ballacarnane Beg) Cronk y Killey OS/A44: SC 38NW SC30028854. Arch: chapel & burial ground; cf. MAS/III: 10-11. • 'hill of the church' Mx, Ir. cnoc na cille. CRONK Y STOWYR Cronk y Stowyr (on Orrisdale) AM/K SC39SW SC829368. Arch: urn found. • 'hill of the pole (flag)staff' Mx. cronk y sthowyr. It is believed that Norse burial cairns on headlands had an oar fixed upright in them - RLT1994.
65 C R O N K D O O (Int. 56, 59, WA76T; adj. the Eary) [krogk'öaeu] NC 1990, [krggkd^u] EQ1990 Knockdoo LA 1728, Knock-Doo 1747D01749(11), Knockdoo 1772DO1772(16), Cronkdooe 1772DM1773(15), Cronk dooe (adj. "Ary ny kione") 1773001778(18), Knock-doo (adj. Mtn E, SE) 1791 D01791(12), the Cronkdoo 1796DM 1805(1), Knockdoo LA1797, Cronk dhoo 1832D01832(5), Knockdoo CS1841, Cronkdoo CS1851, Knockdoo LA 1858-1881, Cronk Dhoo CS1861, Cronk dhoo CS1871, 1891, Knockdhoo CS 1881, Knockadhoo (sic) LA 1911, Cronk Dhoo ONB1957 Area of rough ground ct. SC39SW SC33309187, Cronkdoo ONB1957 Fmhs SC38NW SC33568613. • 'black hill' Mx. cronk doo. G. cnoc dubh, from the vegetation. -CRONKDHOO BRIDGE Cronkdhoo [kragkdau] Bridge ("on sharp curve by Sartfell [SC38NW SC32988668]") TC1994. CROSH DY SNAA FAIR Crosh dy Snaa Fair AM/C. On Kerrooglass. • 'thread cross fair' Mx. snaie, g. snaa, Ir. snath, g. id. However, the use of dy here is unusual in Manx PN, and the name may owe its origin to antiquarian reconstruction. See also Carrick above. CROT MOAR Crot moar (adj. Slieau Cum Toltan) 1756DM1757(14). • 'big croft' Mx. croit mooar. CROT Y CLOSE Crot-y-Close (Int.) 1786DM1787(7). • 'the enclosure croft* Mx. croit y close. CROTT HOMMY Crott Hommy (Int. in mtns adj. Bishop's Demesne & "gob ne Sclate croft" BA) OD48/1710. • 'Tommy's croft' Mx. croit Hommy. CROTT NA BOLLY GOLLERY Crott na Bolly Gollery ("...a little Eastward of KK Mich. Towne") OD53/1714, Crott ne Boalley Goaldry ("being part of the White House land") 1751DM 1752(15). • 'Bwoaillee Gorley croft' Mx. croit ny bwoaillee gorley. See also BwoilleeGhorley above. CROTT Ν A MONEY Crouft (sic) na money LC1671/22. Location unknown. • 'the turbary croft' Mx. croit ny moaney.
66 CROTT VESSEY crott Vessey (Int. adj. HR "leading to the Baar Garroo" NE) 1823DM 1824(2), Crott Vessey (adj. HR < "Eirey ney Lhienney to the Main road or bare Garroo" S) 1823DM1824{3). • 'Vessy's croft' Mx. croit Vessy. For this surname, cf. Kneen (1937: 244). CURRAGH BEG, the the curragh beg 1730DM1731(14). • 'small curragh' Mx; cf. G. currach, corrach. CURRAGH MOOAR, the the curragh moar 1730DM1731(14). • 'big curragh' Mx. CURRAGH NY FROG [kgraknafrog] JC1991, WF1994. On Clyeen, qv. • 'curragh of the nooks, dismal places, etc' *Mx; cf. ScG. frdg. Unless we take it as Eng. 'frogs'. CURRAGH'N CORKILL Curragh'n Corkill (?adj. Ballakilleyclieau) 1763DM1764(16). • 'Corkill's curragh' Mx. D DEEMSTER'S ROAD (Rd) the Deemster's Road ("from Orrisdale to the Ramsey high road, was made at the instance of Bishop Murray early in the 19th century, but was named after Deemster Crellin, of Orrisdale") Gi/I: 166, Deemster's Road ("from Orrisdale Mansion House to the Main Ramsey to Peel Road, built by Deemster John Crellin who was Deemster from 17961816") TC1994. DORLISH GARROO Dorlish Garroo (nr. Bayrgarroo) 1782DO1782(27). • 'rough gap' Mx; cf, ScG. doirling. DOUGLAS ROAD Douglas Road (by "Drim ne Harey") 1729DM1730(14). DRIMLHEANEY (Int. 65) Drim Leany LA 1728, Drim Lenney LA 1761, Drim Lenny LA1869, 1881, Drim Lenney LA 1911. At Little London. • 'meadow ridge' Mx. dreeym Iheeannee, Ir. druim + leanaidh. DRIMNAHAIRY (now Mont Pelier) Drim ne hary LA 1728, Drim ne Harey 1729DM1730( 14), Driem-ny-Airy BA 1771 DO1772(27). • 'ridge of the shieling, shieling or mountain pasture ridge' Mx. dreeym ny heary, ScG. druim na h-äiridhe.
67 DROMREWAGH TR Dromrewagh LA 1515-1594, dromrewagh LA 1595, Dromrewagh LA1627, Dromrewaigh LA1650-1702, LCB1704, Drimrewaigh LA 1716-1797, Drimrewagh 1758DM1759(17), Dromrewaigh LA 1858-1911. The area referred to is centred around Ballakinnag and Upper Glen Wyllin. • The first element is Mx. dreeym, G. druim, 'ridge, back'. Second element obscure. Kneen (JJK440) suggests 'red ridge' (Mx. ruy, ruyagh), while Marstrander (NTS/VII: 324) offers (Mx.) rioeeagh 'frosty, prone to frost, icy'. More satisfactory, however, may be G. riabhach 'brindled, greyish, striped, brown, yellow-grey (Arran)' (Di.892-93; Dw.756), which would give Mx. [r'u:ax], [ru:ax], [r'uii], [ruä], as implied from the spelling. D R U I D A L E Druidale [druadeiil] lp 1990-91 (ca,1200A; "comprising Montpellier Park, Close Emmell and St. Michael") MAdv.26.11.1814, ("formerly known by the names of Mont Pelier Park, Airey Kelly and Close Emmal") MS. 15.10.1826, Druidale "and the Quarterland of Airey Kelly adjoining" MAdv.06.12.1831, Druidale (i.e. Montpelier Park, Close Emmal, and Eary Kelly combined, ca.llOOA; adj. Com. SW, W, NW, Com. & "Sulby river" SE, Forester's Lodge NE) 1833DM1834(1), Druidale (Mont Pelier Park, Close Emmal, Airey Kelly) 1834D01835(1), Druidale CS184191, Druidale ONB1957 Fm SC38NE SC36798877. • Modern name. Marstrander's interpretation (NTS/VI: 224) as ON Drifu-dalr 'dale of the Drifu river' is therefore unnecessary. See also under Montpelier. FN: Marra-Corra BC1919 'sowing field' Mx. correy, magher y correy, cf. Ir. cur, g. curtha, cuirthe 'act of sowing' (Di.297), as in Mx. sheel-correy 'seed-corn'. - Croit Illiam BC1919 'William's croft' Mx. - Dollagh (B[lack] Mountain) KN1973 'black lake' Mx; cf. Dollagh BA. Other FN: White F, Yellow, Red, Three-cornered, Dreems [BA], The Flat, Meadows BC1919, Yellow, Steep, House Flatt/Big Flatt, Pond F ("pond in corner of it"), the Pairk [p0:k], Tank, the Meadow, Big/Little Dreeyms [dri:mz] [BA], Bog, Square, Johnson's Big F JQ1990. -DRUIDALE (Glen) Druidale ONB1957. Glen name ct. SC38NE SC3600 8814.
68 Ε EAR Υ, the fori] CC/EQ/JC1990 the Airie GE1742DM1752(13), the Airy 1772DM 1773(15), the Eirey 1784DM1784(12), the Eary 1825D01825(1), Earey ("near Little London") MS. 10.07.1827, the Earry 1841D01841(8), Eary CS1841-91, Eary ONB1957 Fm SC38NW SC32448641. • 'shieling, mountain pasture* Mx; Ir. dirghe, ScG. airidh, ON erg (< G.). FN: Airy-yooan 1772DM1773(15) 'Juan's shieling' Mx. eary Yuan. Juan Garrett. - Coan-dowin 1772DM 1773(15), Cowan Dowin (adj. "Talloo losht" S) 1821DM1822(1), Coan dowan (adj. "Talloolosht") 1825D01825(1), Coan Dowins [kin'daiunz] CC1990 'deep, steep hollow' Mx. coan dowin, w. Eng. pi. ending in last ex. - Magher Broghe [maitorox] CC1990 'dirty field' Mx; Ir. brdghach. - Magher Guiy [mgn'gei] CC1990 'geese field' Mx; cf. Ir. ge. - Magher Liauyr [ma:laua] CC1990 'long field' Mx; cf. Ir. leabhar, ScG. leobhair. - Magher Mean [ma:'me:n] CC1990 'middle field' Mx; G. meadhon. - Magher Mooar [ma:'mu:6] CC1990 'big field' Mx. - Magher Runt [mairgnt] CC1990 'round field' Mx; Eng.dial 'rund'. - Shenn Thalloo IJantalo] CC1990 'old land' Mx. - Talloo losht (adj. "Cowan Dowin" N) 1821DM1822(1), Talloolosht (adj. "Coan dowan") 1825D01825(1) 'burnt land' Mx; cf. ScG. loisgte. Other FN: John gerretts croft 1841D01841(8); Sartfell Mt Fs KN1974, the Garee [Ca'gsxi], the Dreeym [öa'driim], the Naaie [öa'neeii] ("there were two naaies"), Freddie's (fr. "stallion called Freddie"), Rushy, Bread of Life, Rushy Pairk CC1990. EARY DOO (Int.) Errey Dooe (on far side of stream on SW of Croft Ε Cloase) 1763DM1767(12), Eiry Doole (sic) (by "Eirey Kelly" & "Mount Pelier") MS.04.09.1832. • 'black shieling ' Mx; cf. ScG. äiridh + dubh, or '(O) Doole's shieling'. EARY KELLY [eaikeli] SW1990 the Airrey Land OD61/1715, Airy-Kelly, Earey Kelley (Wm Kelly) 1772DO1774(8), St. Michael or Airey Kelly 1819DM1827(2), Airy Kelly in Druidale MAdv.25.05.1820, Eiry Kelly and
69 Mont Pelier MAdv.22.04.1824, Airey Kelly (with Montpelier Park and Close Emmal "...now together called Druidale") 1833DM1834{1), Airey Kelly 1839 D01841(6), Ery Kelly CS 1851, Eary Kelly CS 1851-91. • 'Kelly's shieling' Mx. eary y Kelly, G. pers. name 0 Ceallaigh. Formerly Aryhorkell, qv. Now Druidale. EARY NY GIONE (Int. 40, 41, 49, pt. 32; WA40T, WA180T, WA113T; TR-Balystere) Airy ny kion (nr. Little London) 1734DM1735(22), Eary= ny=gione (adj. Commons SE) 1793DM1794(23), Eary ne Kione (adj. Eary E) 1812DM1816 (1), Eary ne Ghoine (adj. Rd "from Little London to Kirk Michael Village" N) 1827DM 1827(3), Eary-ne-Koin (hss/lds) MS.25. 09.1827. • As it stands this name translates as 'shieling of/at the ends, extremities' Mx. eary ny gione. However, this tract of land lies adjacent to Cronkdoo and Eary ny Gowan, and the two names Eary ny Gione and Eary ny Gowan may well be the same and refer to the same area, except for the cases with k-, EARY NY GOWAN Earey ne Gowin LA 1869, 1881, Eary Ne Gowin LA 1911, Eary ny Gowan AM/C SC38NW ct. SC33358658. On Sartfell, acc. to AM/C, between Awin Sartfell and Cronkdoo. • 'shieling of the young cows' Mx. eary ny gauin, cf. Ir. gamhain, though Phillips (GEM/286, s.v. gouin) used the term to mean 'bullock'. However, Kneen (JJK440) argues for 'shieling of the smiths' (ScG. äiridh nan gobhainn) or 'shieling of the Gawnes', citing a (Henry) McGawne in LA 1515 as holding land in that area at that time. See Eaiy ny Gione and Glion ny Gowan. ELEANOR'S CORNER Eleanor's Corner JCul990. Now called Handley's Corner (TT-Course). ELEHEMIN Elehemin ("...on the mountain called Elehemin, near the Laght in Kirk Michael") MS.20.02.1835. • This seems to be a miswriting of Slehemin, i.e. Slieau Himmin 'Shimmin's mountain'. See also in Kirk German. ERINVILLE (pt. QL-Ballachrink) Erin Ville (Est. of Ballachrink "thereunto adjoining...") Gaz.04.03.1813, Erenville M/Drl826, Ellenville (est. "by the side of the road near the village of Kirk Michael") MS.07.10.1836, Erin Ville
70 CS1841, 1871, 1891, Erin Villa CS1881, Erinville ONB1957 Gb. SC39SW SC31879009. Private house.
F FAAIE KAIGHIN Faaie Kaghin ("where Slieau Curn Park is") TC1994. • 'Kaighin's flatt' Mx. FAIR FIELD Fair Field FR1994. Adjoining Mitre Hotel and Kirk Michael School. FAIRY HILL Fairy Hill ("A modern name of Cronk y chrogherey") JJK441. FLATT, the the Flatt 1787DO1787(15). Unidentified. • 'level piece of ground' ON flat. FORESTER'S
L O D G E (just Ν of Druidale) Fforristers Lodge, the
1724D01724(7). Originally belonged to the Duke of Athol as a shooting lodge. See also in Ballaugh. FOUR TOWNS (pt. QL-Ballameanagh Orrisdale)
Foretown 1775DO
1775(9), Fourtown 1788DM1792(9), Towns (betw. MI & BA) M/F1789, Foretown 1809DM1811(1), Four Towns ("another name for Orrisdale") TC1994. • Marstrander (NTS/VII: 324) regards this as a "peculiar name of a quarterland, seemingly in Orestal treen", and suggests the latter element is an anglicised form of ON tangi, tanga 'tongue'. However, the -s is not regular and may have been introduced as a consequence of the numeral (if that is what it is). Perhaps it is a misinterpretation of 'fore', i.e. land lying in front of the farm/village/settlement?
G GAP OF CREGGAN GEEBYLT (adj. Berk) Gap of Creggan Geebylt 1783DM1791(19). See Creggan Jeebylt. GAREY BEG (adj. Whitehouse NE) the Ghairey beg 1787DO1787(15), Gaare beg 1788DM1789(22). • 'little enclosure' Mx. garey beg, Ir. garrdha, ScG. gdradh.
71 GAREY COOL THOILT Garey cool Thoilt (by Glen Wyllin, adj. Street MI N) 1838DO1840(4). • 'enclosure, sourland behind the barn' Mx. garey/garee cooyl y thoalt\ cf. ScG. sabkall, sabhaill, w. excrescent -t in the Mx. refl. GAREY VAARK Garey Vaark (by Glen Wyllin, adj. Rd S, River N) 1838DO1840(4). • *?Mark's garey' Mx. GATE BANK Gate Bank (Int. pt. Kissack's Close) OD28/1707. GHEIY VANE, the the Gheiy Vane 1846D01846(3). Location and character unknown. Perhaps some sort of landmark? • '?the white goose' Mx. y gheiy vane, w. zero Mx. def. art, but w. Eng. def. art. prefixed. GIANT'S FOOT Giant's Foot, the ("is a depression in the rock at the top of Glion Mooar, caused by a giant who stepped across from the Irish coast in one stride, or three") Gi/I: 422. GILN, the (by Ballakinnag) the Giln 1733DM 1734(20). See also Glen Balleira. • 'the Gill, glen, ravine' ON lw gil 'ravine'. The -n seems to be modelled on 'kiln', sometimes written 'kill'. GLAN DO WIN Glan Dowin (adj. Vill. MI) 1775DM 1776(12). • 'steep glen' Mx. glion dowin, cf. G. domhain 'deep'. See also Bayr Dowin. GLANAN Y CHE ARN glanan y chearn (adj. "the Coan Renney" NE) 1795 DO1796(9). • '?glen of the mountain ash' Mx. glion y cheirn, cf. ScG. caorthuinn or caorunn, -uinn. GLANDOO HOOLLAIG Glandoo hoollaig LCB1704. Location unknown. • Second element obscure. It may repr. Mx. cooyl 'behind', or a proper name beginning with c-, /-, s-. GLANJAINE Glanjaine EF1715. On boundary of Ballagawne & Ballalheih. • '?Jane's glen' Mx; for the frequency of the name Jane, see also on Balleira GLEN BALLEIRA Glawn-valleirey 1776DM1779(13), Glen Ballairey 1820 DM1827(5), Glen Balla Lyre CS1851, 1861, Glen Balleira, Glen Ballyre ONB1956. Ext. fr. 8893 in SC39SW SC3190 to the seashore at 7043 in SC3191.
72 • 'Balleira glen' Mx. glion V/Balleira. The earliest entry shows the expected len. in the dependent second element GLEN BEAISHT [gUn^eO)/] TC1994: Glan-Beasht ("A Great Enquest of 1709 (Files, fo. 57), concerning a mere...hedge between Ballagawne and Ballagranane (now Ballacarnane) in Michael, defines it as running from Glanbeast down along the river, partly on one side and partly on the other, to Coan Argid. The last two names are obsolete, but the places they indicate must lie in what is now Glen Mooar, between the highroad and the shore") Gi/III: 205, Glen Beaisht ("by Ballanea") TC1994, ("at its foot was the white stone where three quarterlands met") FR1994. • As it stands this translates as 'beast's glen* Mx, but this is unlikely. GLEN BEG [gknljEg] JCul990 Glen Beg ONB1957 SC38NW SC3005 8905. Just S of Glen Mooar. • 'little glen' Mx. glion beg, cf. G. gleann. GLEN FESSAN Glen Fessan (obsol.) ONB1956. Small glen formerly sit. at 5884 in SC39SW SC3191. Just Ν of Glen Balleira, but now lost owing to coast erosion. • 'the parson's glen' Mx. glion y phesson (< Eng. 'person'), or 'Mac Pherson's glen'. GLEN GRENAGH Glen Grenagh 1825DM 1825(1). ?Another name for Glen Trunk. See Croit Glen Grenagh above. • 'glen of brushwood' *Mx; cf. Ir. crionach. Unless we take it as Ir. grianach 'sandy, gravelly* (Di.572), or Ir. greannach 'hairy, bristly, furry' (Di.569). GLEN MOOAR [glen'mgia/muia] lp 1990-91 Glan Moor CS1841, ONB 1956 SC38NW ct.SC30608910. • 'big glen' Mx. glion mooar. -GLEN MO AR ROAD Glen moar road CS 1891. Road into Glen Mooar. GLEN REAST Glen Reast Gi/III: 206. Now Druidale Glen. • 'Rheast or waste glen' Mx. glion y reeast. The Rheast area stretched eastwards from Druidale over towards Pen-y-Pot mountain. GLEN SHELLY Glen skelty CS 1851, Glen Shelly ("which divides the Parish of Michael and German") CS1861, Glen Silly CS1871, Glen Shelly CS 1881, 1891. Near Little London, perhaps between there and Rhenass. • 'willow glen' Mx. glion sheillee, cf. ScG. gleann + seilich.
73 GLEN TRUNK [gtentrogk] NC/NR1990 Glantrunk JJK441(DR1768), Glen Trunk MS. 11.01.1845, Glen Trunk ONB1957. Glen ext. fr. 7025 in SC39SW SC3192 to 2251 in SC3292. See also Glen Grenagh. • Marstrander (NTS/VI: 226), quoting O. Rygh. Norske Elvenavne 275, suggests an ON river-name Trongka, presumably referring to a river in a narrow valley; trongka is used in Norw. of a narrow, restricted place through which one can squeeze. Kneen's suggestion (JJK441) of 'Strowan's glen (gleann ΐ-Sruthdin) is unlikely on phonological grounds, as we would have to assume metath. of gn- (as in the by-form Struggan) to -nk·. In addition the name does not appear in his book (Kneen 1937). See also Glen Drink in Kirk Lonan. GLEN WYLLIN [gl'aun-wü'an] NTS/VII: 323, [glen'wilan] lp 1990-91 Glan vullen ("...miln in KK Michell Gill commonly called Glan vullen...") OD39/1700, Glan willin, glen willin, glen whyllan, glan whoillan LCB1704, Glanvullin 1764DO1766(18), Glan Woillin GE1766D01766(11), Glan Willen 1773DM1774(17), Glan uoillin 1776D01778(21), Gleain-Willen 1794 DM1795(32), Glan Willin LA 1797, Glanvullin 1817D01823(5), Glen Whillen CS1841, Glenwyllin CS1851, Glen Willyan, Glen Willyn CS1881, Glan Willan, Glen Willin LA1881, Glen Wilin, Glen Willan LA1911, Glen Wyllin ONB1957 Glen ct. SC39SW SC31409036. See also Borodall. • 'glen of the mill, the mill glen' Mx. glion y wyllin, ScG. gleann
a'
mhuilinn. GLENTAGGART Glentaggart (pt. QL-Ballachrink) MS. 10.04.1827. Near Ballakinnag. • 'the priest's glen' Mx. glion y taggyrt, G. gleann an t-sagairt, or using the surname 'Taggart's glen'. GLHOWN NY PLACKED glhown-ny-placked 1768DM 1771(10). Near Shoughlaig. • 'glen of the oats' Mx. glion ny plaggad. For plaggad see p. 85. GLION CANNELL [lens kanal] JC/JCul990, [lona'kanal] JF1991 Glen Cannell ("half a mile South of Ballaskyr...") Gi/I: 420, Glion Cannell ONB 1957. Glen ext. fr. 4464 to 7236 in SC38NW SC3187. • 'Cannell's glen' Mx. glion y Cannell.
74 GLION GILL Glion Gill ONB1957 River ext. fr. 1213 in SC38NW SC3286 to 5500 in SC3385. • 'ravine glen' ON lw gil 'a deep narrow glen with a stream at bottom' (CV.199), w. Mx. glion 'glen, valley', G. gleann, preposed when Gill as an element ceased to be understood, or using the surname 'Gill's glen'. GLION NY GIARK [lona'ga:k] AB/CC1990, [lana'ggik] NC 1990, [lena ga:k] JC1990, [lena'gak] BQ1991Glion Kiark ONB1956. Glen ct. SC38NW SC32608794. Between Sartfell and Slieau Freoaghane on the western side. • 'glen of the hens, hen glen' Mx; G. gleann na gcearc, w. eclipsis in g. pi. GLION NY GO WAN Glion ny gowan (just S of Eary and running into Little London) AM/C SC38NW ct. SC32458629. • 'glen of the young cows' Mx; cf. Ir. gamhain 'young cow', or Phillips (GEM/286) 'bullock', unless we wish to adopt Kneen's (JJK440) suggestion for Eary ny Gowan, qv, and translate it as 'glen of the smiths' or 'Gawne's glen', w. misdivision for Glion y Gawne. See also Eary ny Gowan. GLION NY GUIY (Int. 1) glan-na-naie (Int. adj. mtn) LC1669/65, glanna geij, glan e geij LCB1704, glanegaij, Glanegay, Glanegaij LA 1709, glenageij, glonegaij LA 1728, Glan-na-gey 1736D01736(12), Glhon-ne-gie 1763 DM1764(14), Glan-y-nhiy PR/Bul765, Glan-y-yeii PR/Bul770, Glion-nyyeie (Int. adj. Ballakinnag SW, Ballachrink W, Lhergyvreck NW, Rd-> Mtn N, Mtns E) 1771D01772(18), Glion-ne-neigh 1784DO1784(10), Glion-neYeij (adj. Rd: -> Mtn N, Com. E) 1807DO 1809(1), Glen Ne Gie 1829DO 1829(12), Glene-y-y MS.09.06.1837, Lhon Ε Yeigh CS 1841, Glan Ε Gey LA 1858-1911. • 'glen of the geese' Mx; cf. Ir. ge, ScG. geadh 'goose'. GLION NY KILLEY (Int. 69 on Sartfell) Glannan-ne-Killey
LA 1728,
Glannan ne Killey LA 1797. • 'glen of the church' Mx; G. gleann na cille. By Ballakilleyclieau. GLION NY MOANEY MOLLAGH (on QL-Ballakinnag) Glen-ny-monee mollagh, Glion ne moaney mollagh (adj. "Chroit-y-Charad" W) 1805DO 1806(2), Glen-Ne-Moaney Mollagh (adj. hedge fr. river -> "Croit y Charad" W, hdge betw. "Croit-y-Charad" & "Glen-ne-Moaney Molagh" NE) 1836DO1836(2) • 'glen of the rough turbary' Mx; cf. ScG. molach 'hairy, rough' (Dw.669).
75 GLION THOAR [glen'Oa:] JJMC1990. SC28NE ct. SC29608855. Just north of Ballaquine GE. • 'dung-field, bleaching green glen' Mx. glion y toar, cf. Ir. tuar. GOB NY CREGGAN GLASSEY Gob ny Creggan Glassey ONB1956, ("where solid slate rocks replace sandy northern cliffs...") FR1994 SC28NE SC29718885. On Kerrooglass shore. • 'point of the grey/green rocks' Mx. gob ny creggyn glassey, ScG. gob ruin creagan glasa. GOB SLIEAU CURN Gub Slieau Kurn CS1861, Gob Sliew Cum CS 1871, Gob Slieu Cum CS 1891. • 'point of Slieau Curn' Mx; G. gob. See also Slieau Curn. GREAT OR SULBY RIVER the Great River LCB1704, the Great River LA 1797-1911, Great or Sulby River CS1861-91. GREEN CLIFFS Green Cliffs (on coast at Orrisdale) AM/K SC39SW SC32259361. GRUINNCHARY Gruinnchary JJK442 ("1703 Man. Roll"). Unidentified. • Kneen (JJK442) gives 'Mac Sharry's or Charry's ground' for this, cf. Mx. grunt 'ground, seabed', ScG. grunnd. Seems to be a sea-name. GUILGEY Guilgey QL 1811D01811(5). • 'broom (farm)' Mx. See also Ballajuckley. FN: Croit-ny-Goal or Croit Adam 1811D01811(5) 'croft of the strangers' Mx; cf. G. gall, or 'Adam's croft' Mx, w. Eng. pers. name. Η HADDEN'S TERRACE Hadden's Terrace ("John Hadden; three white painted cottages more or less opposite the church gate") TC1994, ("19th-cent. village grocer") FR1994. HANDLEY'S CORNER; cf. Eleanor's Corner. HANGMAN'S HILL Hangman's Hill JCrl990. See Cronk y Chroghee. HANNAH'S HOUSE Hannah's House (Vill. MI, adj. HR: PL-RY N) 1826DM1833(4).
76 HARRY'S MILL (in Glen Wyllin) Harrry's Mill 1782DO1783(8), Harry's Mill, Hareys mills (in "Glen willin") 1825D01841(2), Harry's Mill 1821DO 1841(4). To Harry Woods, Balleira. See also Mullen Harry. HEW ARD Heward ("9 foot Sand" [sandbank off Michael R.]) M/C1693 (1689). Now disappeared. • 4?high wart' Eng. The term 'wart' is used by Manx fishermen to mean an underwater sandbank (FR1994), cf. 'The Warts' off the Calf of Man. See also Gill/I: 425-26. Heward occurs as a sideform of Cont. Germ. Howard in England. It can also refer to a land feature, cf. The Wart in Ballaugh. HUGH CLARKE'S HOUSE Hugh Clarke's House ("ruined house just Ν of Chester") FR1994. I IMPROPRIATE GLEBES Impropriate Glebes or the Leaney Voar & the Leaney Vegg ("Lying near the Churchyard of the s d
parish")
1761DM1763(1). INSHAIG, the (Int. below Slieau Cum Toltan) the Inshaig 1756DM1757 (14). • 'river-meadow, paddock' Mx. injeig, cf. Ir. inse, ScG. innseag. IVY COTTAGE (QL-Ballakilleyclieau) Ivie's House ("commonly called..") MS.27.12.1833, Ivy House (nr. Cronk Urleigh) 1837D01837(1), Ivy House CS 1851-71, Ivy Cottage CS1881, 1891, Ivy Cottage ONB1957 Cott. SC38 NW SC32088864. Named from a certain Lt. I vie. See also Bridge House.
J JEM DAWSEY Jem Dawsey ("the old name on Westwood Corner") WF 1994. JEMMY KINRADE'S LAND Jemmy Kinrade's Land 1837DM1837(2). Location unknown. JOHN MYLECHARANE'S HOUSE John Mylecharane's House (Vill. MI; adj. HR: Bishop's Court - Peel N) 1828DO!845(3).
77 JOHNNY KERRYS HOUSE Johnny Kerrys House (Vill. MI; adj. HR S, Ballafajeen E) 1837DO1839(1). JOHNSON'S GULLY Johnson's Gully JQ1990 SC38NE et SC36278854. On Druidale. JUAN JIARG'S PARK Juan jiarg's park JJK442. Unidentified. Κ KAIGHENS FLATTS (Vill. MI) Kaighens flatts 1829DM 1830(5). KAIGHIN'S STREAM (at sea on boundary with Kirk German) Kaighins Stream CS1851, 1861, Kaighans Stream, Kaighin's Stream CS1881, 1891. Glion Shellan. See in Kirk German. KEEILL HOOISHAGHAN Keeill hooishaghan JJK442. Unidentified. No further attestation. But see Kirk Cooslan in Jurby. • Obscure. Unless it is one of the forms of Cosnahan. KEEILL PHARLANE (QL-Ballameanagh, TR-Orestell) Keeill Pharlane OS/A576: SC39SW SC32009314. Arch: rem. of chapel & burial ground, set on a Bronze Age site; cf. MAS/III:3-4. • 'Bartholemew's church, chapel' Mx; cf. Ir. cill Phdrthalöin. KEEILL VAEL Keeill Vael (at Druidale) OS/A470 SC38NE SC37118882. Arch: rem. of chapel. Now destroyed, under Sulby reservoir. • 'Michael's church, chapel' Mx; cf. Ir. cill Mhichil. For the Mx. form May I 'Michael', see under Kirk Michael at the head of this section. KERROO CRUINN QL (TR-Leyre) [keru'kruin] lp 1990-91 Kerrow Kruyn LC1643/38, Kerrow Crunge, Kerrow kruin LCB1704, Kerroo-Croing 1776 DM1779(13), Kerew Cruin TP121/1785, Kerrow Creen 1791D01801(2), the Kerrow-Kreen 1801DM1802(18), Kerrew cren 1815DM 1816(2), Kerroo-Krein MS. 17.04.1835, Kerew Cruen MS.06.01.1837, the Kerroo creen 1839DM 1840(3), Kerroo Cruin CS1841, kerroo-Kruin 1842DM1844(5), Kerroo Cruin LA 1869, 1881, Kerrowcruin CS1871, 1881, Kerro Cruin LA 1911, Kerroocruinn (obsol.) ONB1957 Fm formerly at SC39SW SC3164 9065. Now demolished. • 'compact quarter' or 'dry quarter' Mx. kerroo cruinn or kerroo creen, cf. Ir. cruinn & crion.
78 Kneen (JJK443) and Marstrander (NTS/VII: 324) argue that the second element repr. the Mx.family name Croaghan or Corkan, the latter positing the following curious phonological development: Corkan -> Cro(r)kan -> Croaghan -> /kro:n/, /kru:n/, as indicated by the earlier forms. Indeed a Robert Corkan held lands in neighbouring Dromrewagh treen in LA 1515, and the family, adds Kneen, could have held Kerroo Cruin before 1515. However, forms for 1791, 1801, 1815, and 1835 suggest a fronted vowel sound, and could repr. Mx. creen, Ir. crfon 'withered, dry, sapless; dry sticks' (Di.264), especially as QL-Kerroo Cruinn adjoins that of Loughan ny Maidjey 'lough, mire of the sticks, bog timber, etc* (qv), and that the (G.) elements crfon and maide indicate the sort of vegetation pervading the general area. In addition kerroo names in Mx. are normally followed by some geographical description, e.g. doo 'black', garroo 'rought', creoi 'hard', and not, if at all, by a personal name. In such circumstances I would prefer to see here G. cruinn and crion in competition with one another, rather than postulate a suffixed surname. FN: Crooked F, Corn Mill, Flax Mill, Middle Brow, Strip, Upper or South Brow, Upper Brow, Gatefield, Middle Brow, Middle, Low Field, Middle (another one), House, Little Close TP121/1785 (via TC1994). KERROO KEIL Kerroo Keil (adj. HW N) 1785D01788(20). Precise location unknown. • 'narrow quarterland' Mx. kerroo keyl, ScG. ceathramh + cool. KERROOGLASS QL (TR-Balycrynan) [kere'glais] JJMC1990 [keru'glars] JCul990, [kerau'gla:s] CC1990Kerrowglas LC1649/120, Kerrow glass LCB1704, Kerrowglass 1724DM1726(9), Kerroo Glass 1744DM 1744(11), Kerroo Glass 1770DM1782(15), Kerroo Glass CS 1841, Kerrowglass CS 1861, -71, -91, Kerro Glass LA 1911, Kerrooglass (obsol.) ONB1956. Formerly QL ct. SC38NW SC30058815, Kerrooglass, Kerrowglass ONB1956 Two fms SC38NW SC30188850, SC30408815. • 'green quarterland' Mx; ScG. ceathramh + glas. FN: Breggan mooar 1793DM 1793(15) 'big breggan' Mx. brackan. - breggan ny η Eayn 1793DM1793(15) 'breggan of the lambs' Mx. brackan ny n-eayn, cf. G. uan, uain.
79 - Close Noa 1792DM1793(16), Close noa CHC/I: 147a 'new enclosure' Mx. - Cowan, the (adj. Ballacarnane E) 1781D01788(22), the Coan (adj. West Ballacaraane E, "Mullagh Croink" S), 1812DM 1813(4) 'hollow' Mx; ScG. cabhan. - Cooile e Vreggan (adj. HW S, Ballacarnane N) 1793DM1793(15) 'behind the breggan' Mx. cooyl y vreggan, or 'the breggan nook' Mx. cooil y vreggan. - cregganyn beg 1792DM1793(16) 'little rocky areas' Mx; cf. ScG. creaganan. - cregganyn mooar 1792DM1793(16) 'big rocky areas' Mx. - Crott e Choain 1744DM1744(11), Croit-y-choan 1772DO1772(20) 'croft of/in the hollow' Mx. croit y choan. - Cronk ny Lheanagh (easem. adj. West Ballacarnane E, sea N) 1792DM1793 (16), Cronk ny lhenagh CHC/I: 147a 'hill of the meadow, the meadow hill' Mx. cronk ny Iheeannagh, cf. Ir. leanaidh. - Cronk ny Mhoaghil 1792DM1793(16), Cronk ne whoaghil (sic) CHC/I: 147a 'hill of the shepherds' Mx. cronk ny *moghiU, usu. cronk ny bochilley cf. Ir. buachaiU, w. eclipsis in g. pi. - Gaairey 1792DM1793(16) 'sourland' Mx. garee. - Gaairey Hessa CHC/I: 147a 'sourland of/by the corduroy or bog road' *Mx; cf. Ir. ceasach. - Gill, the (adj. "Cronk ny Mhoaghil" W) 1792DM 1793(16) 'the gill, ravine' ON lw gil. - Glion Thoar CHC/I: 147a 'glen of/by the dung-field, bleaching green' Mx. glion y toar. - Kessa 1792DM1793(16) 'corduroy, bog road' *Mx; cf. Ir. ceasach. - Leany chrin 1792DM1793(16), Leaney Chrin ("a broad (comparatively) field, but inclined to dry up soon...") CHC/I: 147a 'withered, dry meadow' Mx. Iheeannee chreen, cf. Ir. craw. - Leany Vooar 1792DM 1793(16) 'big meadow' Mx. Iheeannee vooar. - mullagh chroink ("to where the present road leads to Ballacharnane's Boundary fence...") 1792DM1793(16), Mullagh Croink (adj. "the Coan" N) 1812DM1813(4) 'top of the hill' Mx. mullagh y chrink.
80 - Reiyn shellan 1792DM1793(16), Rhiyn Shellan CHC/I: 147a 'bees' division, ridge' Mx. rheynn shellan, cf. ScG. roinn + seillean. -Thoaraghin beggey 1792DM1793(16), Thoanaghin (sic) beggey CHC/I: 147a 'little dung-fields, bleaching greens' Mx. toaraghyn beggey. Other FN: Hay Fs KN1988, Top, the Naaie [na:i] (own), Flatt (own), Hill, Best of All (own), Kaighin's [kaikanz] (Hugh Kaighin), the Vineyard (own), Chapel, Dub (own), Triangle (own) JJMC1990. KEWLEY'S HOUSE Kewley's Houses & Garden (Village MI adj. HW W) 1775DM1775(12). KING DAN'S HOUSE King Dan's House Gi/III: 243. Probably refers to the Whitehouse, home of Daniel Mylchreest ("the Diamond King") who, according to OT, had made his fortune in the diamond mines of South Africa during the late 19th century. KING ORRY'S TOWER King Orry's Tower ("Popular name of the older part of Bishop's Court") JJK443. See also Bishop's Court. KION ARRAGH Kion-arragh (on Sulby River at Druidale) AM/K SC38NE SC37118865. See also Cleigh yn Arragh LE. • 'end of the hedge, fence, paling' *Mx; cf. OIr. airbe, g. airbi (DIL/A: 166,1).
Possibly marks the boundary of the Duke of Athol's lands at the Forester's Lodge, or was a fence/hedge for hunting the deer. KIONDROGHAD QL (TR-Orestell) [kin'droxad] NC/TJ1990, [tendroxad] NR1990 Koin Droughad 1737D01738(11), Kondroughad 1749DM1750 (15), Kion-Droghid 1763DM1767(14), Kion-Droughad 1773D01776(11), Kiondroughad (in "Nonisdale") 1776DM1776(13),Kewindroughag 1777DO 1781(10), Kiondroughad 1822DM1822 (7), Kiondroghad CS 1841, Keon Droughad LA 1869, Kiondroughad LA 1881-1911, Kiondroghad ONB1957 District ct. SC39SW SC32219271. • 'end of the bridge' Mx; cf. ScG. ceann + drochaid. FN: broagh Ne Moadey or Dogs brow 1773D01776(11) 'brow of the dogs, the dogs' brow* Mx. broogh ny moddey, cf. ScG. bruach + nam madadh. - Crot Ε Glion Greanagh 1773D01776(11) 'Glen grenagh croft'. See also Glen Grenagh.
81 - Magher-ny-gearagh (adj. seabank NW) 1772D01772(23) 'field of the sheep, the sheep field' Mx. magher ny geyrragh, cf. Ir. caorach, w. eclipsis in g. pi. Other FN: Kiondroghads ffiatt 1751D01751(17). -KIONDROGHAD GILL (TR-Orestell) Candroughead gill LCB1704, Keondroughad gill LA 1709, Keondroughad Gill LA 1728, Kion Droghad Gill LA 1797. Possibly Glen Trunk, as this lies adjacent to Kiondroghad. KIONE Y DAA VOANEY (Int.) Kion da voanney (Int. above "Ballaskir's hedge") 1758D01758(12), Kione-y-dhaa Voaney (Int. adj. "Sartail Mountain" N, Mtn Rd S, Rd -> Douglas W) BA1796D01796(14), Kion Vionagh (adj. Mtn E, SE, Ballaskyr N, NW) 1830DM 1830(6), Kione Ε daa voney 1830DM1830(7). • 'head/end of the two turbaries' Mx. kione yn daa voaney. KIRK MICHAEL (Village of Kirk Michael) [kjaik'mikal] (older - FR1994), [kjer.k'maikal] lp 1990-91 Kirk michaell M/S1583, Kirk Mighhill M/D1595, KK Michaell LC1634/6, Kk Michell towne LC1643/36, K[irk] Michaell IDD1662/12, Kk Michell Town LC 1693/53, KK Michaell Town EF1703, Kk Michel towne LCB1704, the town of KK Michael OD46/1705, Kk Michael GE17080D2(35), Kk Michell, Kk michaell town LA 1709, KK Michael Town 1743DM1744(11), KK Mickal 1759001759(17), KK Michael's church-Town 1763D01764(15), K[irk] Michael M/F1789, KK Michael LA 1797, K. Michael M/Drl826, Michael Village CS 1851, Michael Town LA 1858, KK Michael Town LA 1869, Michael Village CS 1891, Kirk Michael ONB1956. "Although the Sheading, Parish and Village District are known as Michael, the Village itself is known as Kirk Michael" - ONBibid. Kirk Michael ONB1957, though I have heard Michael used frequently, even to mean the village itself - GB1989-94. A village within the Village District of Michael in SC39SW SC31829083. • The spellings imply a variety of pronunciations for Michael, cf. for 1595 & 1759. For kirk-type names, cf. Fellows-Jensen (1987: 302-05). -Kirk Michael Village Shore Road CS 1891. -Kirk Michael Village Station Road CS 1891.
82 -KIRK MICHAEL GILL KMich. Gill OD31/1704, KK Michael Gill 1732 DM1734(25), KK Michael Giln 1750DM1751(6). Now called Glen Wyllin. KISAGS CLOSE Kisags Close OD28/1707. Location unknown. KNOCK AITTIN, cf. Cronk Aittin. KNOCK CORR Knock Corr (adj. Ballafageen E) 1777001781(10). At Kiondroghad. • 'round hill' *Mx; cf. Ir. corr. KNOCKDOO, cf. Cronkdoo. KNOCKNACREGGEY; F on Ballacoine, qv. KNOCKNASHOLG Knocknasholg EF1704. Adj. the Rheast & nr. Slieau Maggie. • '?hill of the guts', i.e. where animals were butchered, cf. Mx. chiolg (w. zero def. art. & Men. of i-)» Ir. sealg, -eilge, f. 'the milt or spleen' (Di. 1002).
L LADY PORT; see in Kirk German. LADY'S STRAND Lady's Strand ("There is a legend of a white lady coming ashore here whom the proprietor of the adjoining land married") JJK444. See also Lady Port in Kirk German. LAGHT, the the Laght ("in Kirk Michael") MS.20.02.1835. Near Slieau Himmin GE. • 'grave, cairn, sepulchral mound' Mx. Ihiaght, Ir. leacht. LAGVOLLOUGH Lagvollough (adj. Curragh Keyl & Kirk Michael Gill) OD31/1704. • '?hollowof/by the pass' *Mx. lag y *vollagh, cf. G. bealach. LANNAH, the the Lannah (adj. Kk Michael Churchyard E, "the KerrooChrin" S) 1835DM18360). See also Lanya Road. • 'glen' Mx. glion, g. glionney,
G. gleanrt, g. gleanna,
m, with loss of
headword, e.g. Mx. bayr 'road', G. bothar, i.e. 'the glen road'. LANYA ROAD, the the Lanya Road ("led on to Loghan ny Madjey before railway was built (1879)") TC1994. See Lannah above LAUGHAN, the the Laughan 1775DM 1775(12). Location unknown.
83 • 'little lough, mire' Mx. loghan, G. lochan. LEANEY LOUGH NE MASHE Leaney-Lough ne mashe (F adj. Bishop's Demesne E) 1820DM1820(8). See also Leany Vollieyre below. • 'Loughan ny Maidjey meadow' Mx. Iheeannee Loghan ny Maidjey. LEANY CREAGHYN Leany Creaghyn (Int. adj. Bishop's Demesne E) 1791DM1794(27). • 'meadow of haystacks' Mx. Iheeannee creaghyn,
cf. ScG. leanaidh
+
cruachan. LEANY VOLLIEYRE Leany Vellieyre (Int. adj. Bishop's Demesne E) 1791 DM1794(27). See also Leaney Lough ne Mashe above. • 'Balleira meadow' Mx. Iheeannee Valleira. LENNY WOODS Lenny Woods (QL-Ballyra, adj. the Glebe) OD21/1691. • 'Woods's meadow' Mx. Iheeannee + Eng. surname. The Woods lived at Balleira during the 17th & 18th centuries and gave their name also to Close Woods LE. L E Y R E TR Leyre LA 1515, 1526, 1539, Lere LA 1575, Leyre LA 1594, Leyrey LA 1595, 1627, Leyre LA 1650, 1673, 1702, LCB1704, LA 1716, Lyre LA1728-1911. See under Balleira. LHARGEY GAISH QL (TR-Balyfadyn) Larga-gash (adj. "Bally ney meddowe") OD45/1686, Larga aggagh, Large agges, Largeaggas, Larga cagage LCB1704, Largegesh (hs/gdn/lds) 1748DO1748(7), Largagesh 1755DM1755 (16), Largey Aggage 1760D01760(21), Largagaish (?adj. Vill. MI) 1775DM 1776(14), Liarggaish 1777DM 1779(12). • 'hillslope of/by the bog-roads' *Mx; cf. Ir. ceis, ceiseach,
a variant of
ceasach 'corduroy road, bog-road'. See also Bayr Gaish above. Kneen's (JJK444) suggestion of 'the hillslope of the youths' implying Mx. liar gey *aegagh=
aeglagh is clearly impossible and does not comform with
the attested exx. The only word in Mx. of this shape is angaaish 'worry', and would have echoes of 'heart-break hill' (cf. in Kirk German) and the like. FN: theBreckan 1755DM1755(16) 'breggan' Mx. brackan. LHEANEYS, the the Lheaneys ("[now] the Meadow Estate") TC1994. • 'meadows' Mx. Iheeannee, G. leanaidh, w. Eng. pi. ending. LHEN Υ ΟΙΕ Lhen y Oie (""Trench of the Goose", was a croft on Orrisdale farm") Gi/: 425.
84 • '?glen of the geese' Mx. See Glion ny Guiy. LHERGYVRECK QL (TR-Dromrewagh) [tagiVrek] Ip 1990-91, [legi'vrek] NC 1990 Largey breck LC1690-92/14, Largybrack LC1693/53, Largybracke, Largybrecke OD34/1698, Largebreck, Largybreck LCB1704, Largey Breck 1736D01736(8), Liargy Breck 1736DO1736(9), Largee Vreck 1770DM1770 (18), Largy Brack 1775DM1775(9), Lhergy-Breck 1777DO1778(20), Liargey Vrick 1803DO1803(4), Leargy-vreck 1828DM1831(5), Lhergey Vreck CS1841, Lergy Vreck CS1861, Lhergy Vreck CS1871, Lhergyvreck CS 1881, 1891, Lhergyvreck ONB1957. Applies to three farms at 1241,6020 & 9913 in SC39SW SC3290. • 'speckled hillslope' Mx. liargee vreck, cf. ScG. leargaidh +bhreac. FN: Booil Ny-Goar 1736D01736(11), Boal ne Goar 1759DM1761(8), Bwooilley-ny-Ghoar 1798DM1800(6), Booilley-ny-Ghoar 1803DM 180(10), Boil-lie-ne-Goar 1824DM1825(4), Booilley-ne-Goar 1828DM1831(5), Bwoaley-ny-Goar 1833D01838(3) 'fold of the goats' Mx. bwoaillee ny goayr, cf. Ir. gabhar. - Croit y Clague (adj. Ballachrink S, Rd -> Mtn N) 1777D01778(20), Croit Ε Clegg, Croit Clague (adj. HR NW) 1826DM1833(3/2) 'Clague's croft' Mx. croit y Clague. - Croit Mc e Wee 1736DM 1737(22), Croit-vac Ε wee 1797D01798(1) 'Mc Boye's croft' Mx; G. croit mhic (giolla) Bhuidhe, w. expected len. in mac after croit in dep. g. position, mac y Wee being taken as a single unit. Note that there is no trace of giolla in the exx; but cf. McelWeey's croft below. - Croit-e-vose (adj. Rd: -Vill. MI - Mtn NE, Ballachrink S) 1821D01824(2) 'Vause's croft' Mx, w. NFr/Eng. surname. There were also Vauses in Ballaugh, qv. - Croit-Juan-Glass (adj. HR -> Mtn N, Ballachrink SW) 1813DM1813(5), Croit-june-Glass (adj. Rd: Vill. MI - Mtn NE, Ballachrink S) 1821D01824 (2) 'Juan Glass's croft' Mx. croit Juan Glass. - Larghee 1782D01784(13) 'hillslope, lhergey' Mx. liargee, ScG. leargaidh. - Liargy Voar 1781DM1781(24), Largy Voar 1781DM1781(26) 'big lhergy' Mx. liargee vooar. - Liargy-mainagh 1728DM1729(15) 'middle lhergey' Mx. liargee meanagh.
85 - Moany-Lea 1728DM1729(15), Moaney-Lea 1736D01736(11) 'grey turbary' Mx. moaney Iheeah, cf. Ir. monaidh + liath, - Mooney-June-Muller 1822D01824(7a) 'Juan Miller's turbary' Mx. moaney. - Poland KN1991. See Poland below. - Thalloo yn Eiyl (adj. Rd. fr. "Churchtown" to Mtn N) 1777DM1779(12) 'the lime land' Mx. thalloo yn eayl, cf. Ir. aol, aoil. See also the Lime's land below. - Tore Flacket 1726DM 1727(12), Tor flaggett 1727DM1727(14), Tore phlacket 1728DM 1729(15), Turphlacket 1736D01736(9), Turplacket 1759DM 1759(12), Toar plackett (adj. HW -> Mtn N) 1775DM1775(9), Thore Phlacket (adj. Rd -> Mtn NE) 1788DM 1789(25), Toar Phlacke[t] 1821DO 1824(6) Voaney (adj. Rd: Vill. MI -> Mtn E) 1782DM 1784(13) 'field of oats' cf. Mx. plaggad 'oats, from the time it is in ear till threshed' (C. 148). The term placket occurs in Shropshire dialect in the sense 'very small plot of land' (EDD), but apparently not elsewhere. Other FN: Clague's Croft 1791DM1793(18), Joun Müllers field (adj. Rd: Vill. MI - Mtn) 1821 DO1824(4), Juin-begs lands (also pt. QL-Ballachrink) 1824DO1824(7), Largybreck Flatts 1778DM 1778(18), Mc Booys Croft (adj. La NE) 1755D01755( 17), Meadow (adj. "croit-e-vose" & "Croit-june glass") 1821001824(2), Moore's Rats 1758DM1759(17), the Croit 1788DM1789 (25), the Liargy (adj. "The Liargy Vrack lane Or Bare dowin" W) 1797 DO1809(4), the Lime's Land or Thalloo yn Eiyl (adj. Rd. fr. "Church-town" to Mtn N) 1777DM1779(12), the Meadow ("Close by the Village in KK Michael") 1817DO 1823(5), the Meadow ("in the Village of Kirk Michael") 1817D01823(2), the Potatoe Garden 1759DM1761(8), West Hat (adj. lane) 1798DO1800(4); North of Building, Small Back F, Big Back F, West of House KN1991, Top 10A, Middle Top 6A, Middle S[outh], Top S[outh], Bottom S[outh], Bottom Middle KN1988; Well, Pump, Hill NR1990. LIME KILN STREAM Lime Kiln Stream JQ1990. On MI/ΒΑ parish boundary between Dmidale (MI) and the Croit (BA). LITTLE LOCH, the the Little Loch ("on Orrisdale") TC1994. LITTLE LONDON (Int. 44, 53, 65, pt. 7; WA17) [lupgndan] lp 1990 Little London ("the Mansion House and Pleasure Grounds etc of...") MAdv.
86 26.05.1820, Little London M/Drl826, Little London 1833D01844(1), Little London CS1851-91, Little London ONB1957 Fm SC38NW SC32078616. At the western foot of Colden. See also Analonga. • Kneen (JJK444) postulates Mx. *gliontan, coll. form liontan, 'little glen' "which from a phonetic resemblance became 'London', as a possibility, w. Eng. 'little' added when the dim. ending -an had ceased to be understood. Marstrander (NTS/VI I: 324) regards this as unnecessary and suggests the Mx. coll. form of glion 'glen', viz. lodn, would be adequate. However, as we see from the attested exx. under Analonga, it is clear that the older (Mx.) name was Eary y Ghlionney or Eary Lionna, the second element of which would sound to English ears something like 'London', w. 'little' attached to distinguish it from the city of the same name. FN: the Naaie [öa'naei], Daisy, Jack's, North Park, Brookland, the Croit Fs CC1990. LOGAN'S HOUSE (Vill. MI) the Logan's House 1817DM1818(1). LOGHAN NY MAIDJEY QL (TR-Leyre) [lona'ma:d3a/ma:d39] lp 1990-94 Lough na mashey, Loughan na magga, Loughan na massha LCB1704, Loghan ny maajey 1777DM1778(17), Laughan-ne-madjey 1806D01806(3), Loughan Ε Maage in Glanwillin 1787DO1788(17), Loghan-ny-Massey 1809D01809(4), Loghan ny Maashey 1814D01815(2), Logan-ne-madgey 1824DM1825(4), Loghan ny Maidjey, Logh ney Majey 1826DM 1833(5), Loghan Ε Majeh CS1841, Lough ne Madjey LA1869-1911, Loghan ny Maidjey ONB1957 Fm SC39SW SC31449108. • 'little lough, mire of the sticks, wood, bog timber' Mx. loghan ny maidjey, cf. Ir. maide, pi. -di 'stick, staff, piece of timber, wood, length of bog timber' (Di.696), ScG. maide, pi. -an, -achan 'wood, timber, stick, staff, cudgel' (Dw.622-23). FN: Breckan, the 1749D01752(14), the Breckan (adj. "Balleiyrey-Gill" E) 1804 DM1814(2) 'breggan, partly ploughed area' Mx. brackan. - bregan Philip billy (adj. "Glen Ballairey" NW, Rd -> Loghan ny Maidjey S, "Kerrew Cren" S) BA 1827DM1827(7) 'Philip (son oD Billy's breggan' Mx. - fai-Ne-cooilley (adj. "Ballyres Gill" E) 1760DM1761(7), Faih ny Cooilley (adj. the Gill E) 1809D01809(4) 'fiatt of/by/in the corner, nook' Μx.faaie ny cooilley.
87 - Rein-gorry 1756DM1756(12), Rengorree 1766DM1769(10), Rhein Gorrey (adj. Shore N, NE) 1826DM 1833(5), Ring gorree (also pt. QL-Ballyra) 1829DM 1833(3), Ringorey 1831DM1833(7) 'Gorry's ridge, division' Mx. rheynn Gorry, G. roinn, or perhaps 'Gorry's boundary, strip', cf. G. rinn. Other FN: Corlett's Croft & Braggan 1810DM1819(1), Corletts Breggan (adj. Kerroo Cruin W, Gill E) 1815DM1816(2), Kelly's Vreggan (adj. Kerroo Cruin W, Glion Vallyra E) 1776DM1779(13), the Naaie, Big, Station, Bill Callow's [kailaz], Tom Phaaie's [faeiz] CCal991. LONG GARDEN, the the Long Garden (Int. adj. Ballafajeen N, E, HW W) 1811D01814(1). LORD BISHOP'S DEMESNE, cf. Bishops Demesne. LOUGHERE Loughere OD23/1705. Location unknown, unless a version of Nerlough, qv. LOWER CLOSE BEG Lower Close Beg (adj. Bishop's Demesne) 1778DO 1778(17). • 'little enclosure' Mx, w. Eng. 'lower' preposed. LOWER CLOSE MOOAR Lower Close Moar (adj. Bishop's Demesne) 1778D01778(17). • 'big enclosure' Mx, w. Eng. 'lower' preposed. Μ MCBOYES CROFT Mc:boyes Croft (adj Lhergyvreck N) 1727DM1727 (13). See also Lhergyvreck. McELWEEYS CROFT Mcelweeys Croft 1725DM1726(8). See also McBoye's Croft on Lhergyvreck. MICHAEL RIVER Michael R[iver] [? in Glen Wyllin] M/C 1693(1689). MICHAEL VILLAGE; cf. Kirk Michael. MILL HOUSE, the the Mill house (in. Glen Wyllin, adj. Rd: Glen WyltinPeel S) 1836DO1836(2). MITRE COTTAGE (QL-Ballarhennie Beg) Mitre Cottage ("on the Ramsey road, in the vicinity of Bishop's Court") MS. 19.06.1835, Mitre Cottage 1841DM1842(3), Mitre Cottage ("built about 10 years ago") MS. 12.04.1845. Now Rhencullen House.
88 MOANEY MOLLAGH (QL-Ballachrink; TR-Dromrewagh) [muni'molax] EF1994 Mony mollaugh, Mona vollaugh in drimrewaigh LCB1704, the money mollagh (ilaxmill in Glen Wyllin) 1799DM1801(3), Monee Mollagh (adj. Ballachrink E, HR: to Kk Michael W) 1806DM1809(4), Mony Mollagh CS 1841, Mona Molla MS. 14.02.1843, Mony Mollagh CS1891, Moaneemollagh (obsol.) ONB1956. Fm formerly at SC38NW SC32048990. Now demolished. • '(glen) of the rough turbary' Mx; oblique case form w. ellipsis of a noun of location. See also Glion ny Moaney Mollagh. MONTPELIER [mont'pidp] NC 1990, [maun^'piiia] JQ/NC1990 Mount Pelieur, Mount-pelier, Mount-Pelier 1737DM 1737(23), Montpelier (Mt. in the "Airie"[i.e. Eary]) GE1742DM 1752(13), Montpellier or the Airy (in MI/BA Mtns) 1758DM 1758(13), Mountpelier or Drimneherey (adj. HW: Ballaugh-Douglas N, W, Wm. Kelly ny Airey Ν, E) 1784DO1787(16), Mt. Pellier M/F1789, Mont Pelier (adj. Com. S) 1800DM1803(5), Mount Pelier 1809DM1810(1), Mont Pelier CS1841, Mount Pelier CS1851-91, Mont Pelier CS 1891. • Modem name; the older name is Drimnahairy, qv. According to a Deed of Sale of 06.03.1728/29 (1729DM 1730(14)), a consortium comprising Josiah Poole of Liverpool, John Sanforth of Douglas, Thomas Harley of Dublin, James Coming of Newry, William Agnew of Donaghadee, and Richard Dutoral (attorney to William McGuire of Dublin) purchased a tract of land "between the Gill beyond Drim ne Harey and the Douglas Road begining a little below chibber Slew ne Magarell", which by 1737 (see above) had become known as Mount Pelieur (Montpelier), presumably from the place of the same name in Southern France. The name is still in use today. By 1814 Montpelier or Montpelier Park, along with Close Emmel and Eary Kelly, became known as Druidale, qv. See also Agnew's Mountains, Mountpellier Mountains, and Cleigh McGuire. -MONTPELIER PARK Mount Pelier Park (with Close Emmal and Eary Kelly "...now together called Druidale") 1833DM1834(1). -MOUNTPELLIER MOUNTAINS Mountpellier Mountains or Agnew's Mountain [of William Agnew of Donaghadee]. (Int. betw. "the Forresters
89 Lodge" Ν and "Chibber Slew ne Maughold [Maggie]", Mtn W, [Sulby] River E) 1778DM1779(11). MOUNT ANNA Mount Anna [by Cronk Urley] M/Drl826. Otherwise unattested. MULLEN HARRY (in Glen Wyllin) Mullen Harry LCB1704, LA 1709, Mullen Harry 1732DO 1732(7), Mullen Harry 1773DM1774(17), mhullin Harry 1821D01841(5), Mullen Harry LA1797-1911. See also Harry's Mill. • 'Harry's mill' Mx. mwyllin, G. muileann. ?To Harry Wood, Balleira. MULLEN KIONE ARREY Mullen Kione Arrey AM/Plot 1372. At Druidale. • 'Kione Arrey mill' Mx; cf. Kion Arragh above. MULLEN NOA (in Glen Wyllin) Mullen Naw (in Glen Wyllin) 1751DM 1751(18), Mullen Noa 1776D01794(10). • 'new mill' Mx. mwyllin noa. MULLEN Y GAUE (formerly at mouth of Glen Wyllin, now washed into the sea) Mullen e gaw, Mullen e gawe LCB1704, Mullen e gaiue in glanwillin now wast LA 1709, Mullen e giaw LA 1728, Mullen e Giawe LA 1797, Mulen Ε Gawe LA1858, Mullen Ε Gawe LA1869-1911. See also Smith's Mill below. • 'mill of the (black)smith, the (black)smith's mill' Mx. mwyllin y g(h)aaue, cf. Ir. muileann, -inn 'mill' + gabha, g. id. 'smith'. MULLEN Y KELLY (in Glen Wyllin) Mullen e Kelly, Mullen Kelly LCB 1704, Mullen Kelly LA1709-1911. • 'Kelly's mill' Mx. MYLREA'S CROFT Mylrea's Croft (adj. Slieau Cum E) 1756DM1757(14). Ν NEARY (QL TR-Aryhorkell) Narij LCB 1704, Nary LA 1709-1728, the Nary 1728DM1730(17). • 'the shieling, mountain pasture' Mx. yn eary, ScG. an airidh. NEDDANS, the[nedanz] ("pt. of hill on [Ballalheih] road") BQ1991, the Nethins ("on Ballaleigh Road...") TC1994. See on Ballalheih. NELSONS PARK Nelsons parke 1729DM1730(19). On Ballarhennie.
90 NERLOGH TR Nerlogh LA1515-1594, Nerloghe LA 1595, Nerloughe LA 1627, Nerlogh LA 1650, Nerlough LCB1704, LA 1673-1911. See next. NERLOUGH QL (TR-Nerlogh) Nardlougher, Nard Lougher LC1634/6, NardLougher LC 1639/9, Nerr-lougher LCB1704. • Marstrander (NTS/VI: 225) postulates ON *nedri-lykkia Mower enclosure*. The first part seems alright, but the second appears doubtful. Kneen (JJK445) reminds us that Nerlough "has a dominating position...". The earlier forms suggest Mx. ard, G. drd 'high' , w. def. art. an, as the first element. The second element may suggest ScG. luachair 'rushes', i.e 'the high rushy place', the whole having init. stress, reduction of second syllable, and (eventual) loss of the third. NETHINS, the; cf. Neddans. NORRIS'S HOUSES Norrises Houses. Gardens and Haggarths (John Norris DG) (adj. NW N, La -> Ballachrink S) 1762DO1762(8). NORTH PARK North Park CC1990. Now used by farmers for Slieau Maggie, qv. Ο OLD CASTLETOWN ROAD Old Castletown Road ("Ballaleih to Starvey via ford above Spooyt Vane") FR1994 OLD CRONK CHAPEL, the the Old Cronk Chapel SK1990. Wesleyan Chapel now demolished; at Cronk y Chroghee, qv. OLD MILL HOUSE, the (in Glen Wyllin) the old mill House (adj. "river running through Glen Willan" E) 1815DM1816(3). OLD SMITHY, the the Old Smithy ("at Handley's Corner") FR1994. ORESTELL TR Orestall TR LA 1515, Orestall LA 1526-1595, Orestell LA 1627, Orestall LA1650, Orestall LA1673, Oristall LA1702-1716, Orristal LA 1728-1911. See next. ORRISDALE QL (TR-Orestell) [orastal], [orastal] HLSM/II: 508, [onz de(:)il], [or9sdE(:)il] lp 1990 Orrestell LC1643/32, Orrestyll LC1643/36, Oristall, Orristall LCB1704, Oristal, Oris-tall LA 1709, Orrustle 1723DO 1723(6), Nhorrastal 1744001745(10), Oristall 1751D01751(17), Narastal 1771DM1771(9), Orristle 1770DO1772(21), Noristal (adj. Broogh-jarg BA
91 Ε, the Bishop's Demesne S) 1774DM 1775(11), Orristal LA 1728-1911, Orrisdale M/Drl826, Orresdale CS1841, Orrys-dale LA 1911, Orrisdale ONB1957. Hamlet ct. SC39SW SC32559303. • Marstrander (NTS/VI: 225-26) suggests ON pers. name Ormr or Ormarr + stgöull, i.e. Ormr/Ormarr's standing place', or, for the last element, -skali 'a house a long way from the farm, a shed', or skalli 'stoney ground', both of which would give Mx. -stal\ cf. also Intro. §7.22. However, GFJ1994 offers ON Orri, either as pers. name or bird-name 'heathcock' + ON stallr 'stable, stall' or OE stall 'stall'. The ON element dalr 'dale' would not apply here on geographical grounds. FN: Breckan Moare 1751D01751(15) "big breggan' Mx. brackan. - Chieu Thraie (adj. Shore N) 1796DM1796(10), Chieu Thraie (adj. seashore N) 1807DM1808(1) 'shore side' Mx. cheu traie, cf. Ir. taobh + traigh. - Close (adj. Ballameanagh E) 1770D01772(21), Close 1828D01830(1) 'enclosure' Mx. < Eng. - Faie Hoal (adj. HR W) 1817D01827(5),
Faie hoal 1820D01827(6)
'yonder flatt' Μx.faaie hoal, cf. G. thall. - Fhaai Keabbagh-Voair (adj. Brough-jarg moar Ν, E) 1771DM1771(9) 'flatt of the big tillage field, kitchen garden' *Mx; cf. Ir. ceapach, g. -aighe 'plot of land laid out for tillage; a decayed or denuded wood; a kitchen garden' (Di. 178), or 'flatt of the big tree-stump area', cf. ScG. ceapach, g. -aiche 'of, belonging to, stumps or trunks of trees' (Dw.180); cf. those found between Bishop's Court and the [old] railway line" - FR1994. - Leany Pady Phirick 1817DM1819(2) 'Paddy Pharick's meadow' Mx. Iheeannee Paddy Pharick. See also Pady Pherick's meadow below. - Magher-ne-chibberagh 1814D01814(2) 'the well field' Mx. magher ny chibbyragh. - shen valley (adj. Rd to rest of prem. adj. shore NE) 1823DM 1823(3) 'old farmstead' Mx. shenn valley. - thallow ny Chibberagh heese (adj. Rd to rest of prem. adj. shore NE) 1823DM 1823(3), Thallo ne chibberagh 1826D01827(1) 'the well land' Mx. thalloo ny chibbyragh. - thallow ny Chibberagh hoese (adj. Rd to rest of prem. adj. shore NE) 1823DM 1823(3) 'the upper well land' Mx. thalloo ny chibbyragh heose.
92 Other FN: Ohio ("Received its name for the...reason that the man to whom it belonged, and who sold it, emigrated to Ohio") JJK446 (quoting Moore (1891: 28)), Pady Pherick's meadow or Leany Pady Phirick 1817DM1819 (2), the closes 1826D01827(1), the Faie (adj. Rd:-> Shore SW, "Thallo ne chibberagh" N, "the open road" W, S, E) 1826DO1827(1), the East Loughan 1751D01751(15), the Garden 1751D01751(15), the meadow (adj. the Bishop's meadow E) 1776DM 1780(16), the Parks (4 fs. adj. Shore N) 1796DM1796( 10), the Parks 1807DM1808(1); Rhencorn (sic) [?Rhencullen] KN1974, Small flat, Behind House, Small Hill, Turnip, Glen Trunk (qv), Muriel's Garden, Cammall (qv) KN1984, End KN1986, Rhencullen Cortexe F, Corner KN1990; Bill Beg's Meadow, Kneen's Meadow, Tom's Meadow, Berk's Meadow, Callister's Nye [Naaie], Grandma's Nye TC1994. •ORRISDALE HEAD Orrisdale Head ONB1957 Cliff feature ct. SC39SW SC31599281. Ρ PARK(S), the the Park (Int. adj. Bishop's Demesne W, Slieau Curn E) 1756DM 1757(14), the Parks (above Vill. MI) 1810D0181 l(6)the Parks ("Two fields of Arable Land called the Parks, adjoining White House Estate & near the Village") MS.03.08.1850. PARKS, the the Parks [p0:ks] Fields ("up above Cronkdhoo Bridge on Sartfell") TC1994. PHYNLOWE'S WELL; see Alcaugh above. POLAND (Fon Whitehouse adj. Slieau Curn) poilan NC1990, DB1994, poiland] NR1990. See FNs also on Ballalonna & Lhergyvreck. • Probably from 'Poole Land', i.e. from a Josiah Poole, who, along with others, was party to the purchase of land which later became known as Montpelier (qv), but which included part of the Michael and Ballaugh mountains. POOL Ν A HULLA Pool na Hulla ("a spring somewhere between Kirk Michael village and the mountains is named in an Enquest of 1709...") Gi/III: 221.
93 • Gill (ibid) suggests 'pool of the hillock' from Mx. tullagh, "if that word was ever in use. Kelly's Dictionary (Gill's italics) gives it", cf. ScG. tulach, tulaiche. But this cannot be the case here; we need an element w. init. vowel in ea- or o-, io- to give Mx. «-, cf. Mx. ollan, g. olley 'wool', Ir. olann, g. olla, f, i.e. pool for washing fleeces, or ollay 'swan', Ir. eala, g. id, f.
Q QUIDDAGH LAND, the the Quiddagh Land (pel QL) LC1685/39. Location unknown. • 'Quiddagh's, ?Cuddy's land' Mx, w. Eng. generic. For the name Cuddy, cf. Kneen (1937: 90).
R RAAD MEANAGH Raad Meanagh ("road down through Ballarhenny Beg to beach") TC1994. • 'middle road' Mx; ScG. rathad + meadhonach. RENCULLYN TR Rencullyn LA 1515; 1526, Rencullen LA 1539, 1575, Rencullin LA 1594, Rencullen LA 1595-1702, Rencullin LCB1704, Rencullen LA 1709-1911. See Rhencullen. RENEURLING Reneurling ("The Court of all the Tennants and Commons of Man, holden at Kirk Michaeli, upon the Hill of Reneurling, before our doughtfull Lord Sir John Stanley, by the Grace of God, King of Mann and Th'isles, the Tuesday next after the Feast of St. Bartholemew, in the Year of our Lord God 1422") ST20. This seems to have been the only occasion when such a "Tynwald" was held there. Otherwise not known to be a regular Tynwald site. So far as is known, the above is the only attestation of this name in documentary sources. • 'division, point of the forecourt' *Mx; cf. h.urlann, -ainne, f. 'forecourt, front-yard, garden, lawn' (Di.1303); see also lann, lainne, f. 'floor, house, chamber; church' (Di.630), cf. W. llan-, The Mx. form would repr. Ir. roinn/rinn na h-urlainne, w. loss of final -e in trisyllables. Marstrander (NTS/VII: 323-24) makes clear that, given the association of the place with
94 the 1422 meeting of the Tynwald Court, G. urlann, Mir. air-lann (aur-lann, ur-lann, ir-lann) 'forecourt, front-yard, front-garden, front-field, lawn', is what is meant here, and that Cronk Urley must be taken in the same context, namely not as 'hill of the eagle' (cf. Ir. iolaire), but as 'hill of the forecourt'. Kneen (JJK443) associates the Reneurling meeting of 1422 with Keeill Pharlane and adds that the "religious service and fair in connection with this Court was undoubtedly held at Keeill Pharlane". He adds also (JJK438) that Cronk Urley "was anciently called Reneurling" (though this "tradition" might be late). Marstrander (ibid) follows this with "Keeill Pharlane or 'Barth olemew's Chapel' is close at hand". However, Keeill Pharlane is in Orrisdale, some three miles away from Cronk Urley, which is on Clyeen. Unless there is another Keeill Pharlane in the vicinity of Cronk Urley, Reneurling cannot be anywhere near it, and perhaps too much has been read into its significance in the above text in ST20. RHEAST, the [öa 'ri:s] JQ/NC1990, [ri:st] NC 1990. See also Rheast Mooar. • 'waste area' Mx. reeast, G. riasc. RHEAST MOOAR (Int. 64, WA107) Reast Moare LA 1728, Reastmore LA1761, Rheast Moar LA1797-1911. The waste area stretching from Druidale S to Slieau Maggie. Now known as the Rheast. • 'big waste' Mx. reeast mooar. RHENASS RIVER Rheinass River CS1851, Rhennass River CS1861, Rhenass River CS1871, 1881, Rhenas River CS1891, Rhenas River, Rhenass River ONB1956. River ext. fr. 5503 in SC38NW SC3386 through 1800 in SC3185 to 7864 in SC3084. See Rhenass in Kirk German. RHENCULLENQL (TR-Rencullyn) [ren'kplan] lp 1990 Rhein-Cullen (adj. Bishop's Demesne N, E), HW S) 1807DO1807(1), Rencullen or Balla-nyrhenney beg 1845DM1846(1), Rhen Cullen CS1841, Rencullen LA 18691911, Rhencullen (obsol.) ONB1956. Formerly QL ct. SC39SW SC3220 9298. Land has been divided and taken into adjacent farms, Rhencullen ONB1956. Small district ct. SC39SW SC32499190. • 'holly ridge' *Mx; cf. Ir. roinn + cuileann, -inn, m. 'holly-tree'. Mx. appears to have lost the refl of cuileann and replaced it with hollin < OE holegn. FN: the Cronk (4 fs) 1845DM1846(1) 'hill' Mx, w. Eng. def. art. proposed.
95 Hs. Mitre Cottage (adj. HW E) 1845DM1846(1). See Rhencullen Cottage / House. -RHENCULLEN COTTAGE/HOUSE Rhencullen Cottage, Rhencullen House ONB1956 Hs. SC39SW SC32479189. Formerly known as Mitre Cottage, qv. ROBBY'S GLEN Robby's Glen JQ1990. See Awin Sartfell. ROGANS HOUSE Rogans House (Vill. MI, adj. HW N) 1844DO1845(1). ROUND TABLE, the the Round Table (in Glen Trunk; ("...is described by Townley in [his Journal of] 1789 as a ringed mound resembling King Arthur's Round Table near Penrith, but higher and of larger circumference...it was locally remembered as existing and being called thus in the second half of the 19th century") Gi/I: 425.
s SAMSON'S ROCK Samson's Rock ("in the glen below Chester, [and] is a remarkable pulpit-like piece of outcrop standing high above the stream... It is supposed locally to have been used for preaching to the assembled multitude below... A legend of an older type says that it was thrown here by Samson to show his strength after he was blinded, and that the marks of his fingers and thumb are imprinted on it") Gi/I: 421. Probably derives from the period when Old Testament names were in vogue as naming elements; cf. the Moses Stone above & Samson's Rock, Cranstal, in Kirk Bride. SARTFELL (Mtn) [sarfiel] AK1990, [saitfal] CC/JQ1990, [saitfal] NC 1990, [sartfEl] DB1994 Sartel M/Drl826, Sartfell ONB1957 SC38NW SC 33348718. • 'black mountain' ON suart-Jjall. GFJ1994 notes that suart-fjall is a common name in Norway. As Marstrander (NTS/VI: 223-24) notes, some three kilometres to the North lies the mountain Slieau Dhoo 'black mountain'; he suggests that the whole range, which (when seen, say, from the Brandywell Road) forms a single mountain block and at certain times of the year has a definite black appearance, was probably called Sartfell, possibly translating something like Doo-lieau, Ir. Duibhshliabh, not Slieau Dhoo, which with suffixed adjective
96 is a later (post Scandinavian) develop-ment; cf. Doolough (Ir. Dubh-loch) in Jurby. - S A R T F E L L Sartfell (obsol.) ONB1956. Formerly applied to three farmsteads at 7076, 5285 in SC38NW SC3286 & 0106 in SC3287. The east and west fms now have different names (viz. Upper Sartfell & Sartfield [the restaurant] respectively), the central one, formerly at SC32528685, is demolished. -SARTFELL PAIRK (WA108) [sartfal pq:k] JQ1990. On western side of Sartfell above Bayrgarroo. -SARTFIELD (Int. 66) Sartall, Sartfield LA 1728, Sertfield LA 1761, Sartel (Int. adj. Mtn E) 1819DM1821(1,4), Sertfield LA1869, Sartfield CS1881, 1891, Sartfell LA 1911, Sartfield ONB1956. Orig. a small farmstead known as Lower Sartfield, now a restaurant. SC38NW SC32018706. • The element 'field' here seems an erroneous substitution for fell < ON fjall. FN: Magher Hiar [ma:'ha:] AB 1990 'east field' Mx. magher hiar. - the Emma [öi'ema] CC1990 'ridge' Mx. immyr, ScG. iomair, imir, w. Eng. def. art. - the Naaie [öa'neä/naeii] AB 1990 'the flatt' Mx, w. Mx. def. art. agglutinated & Eng. def. art. preposed. - the Vessy [tta'vesi] CC1990 '?Vessy's (field)', w. Eng. surname. SHALGHAG TR Shalghag LA1515; 1526, Shalghagh LA 1539, Shalayge LA 1575, Shalgaghe LA 1594, Shalghagh LA 1595, 1627, Shalgage LA 1650, Shalcagh LA 1673, 1702, LCB1704, Shalghaige LA 1709-1911. See Shoughlaig. SHEAMMER, the the Sheammer (dh/gdn "in the town of KK Micheal", adj. Street SE) 1759D01759(18). • 'chamber, room' Mx. shamyr < NFr. chambre. SHEN VALLA, the the shen valla 1789D01789(9). See on Orrisdale. SHOUGHLAIG QL (TR-Shalghag) [Jgxleig] CC1990, Ijbkleg] lp 1990 ("Cain & Quiggin forms not used") JCul990 Shellcague LA 1728, shalcage 1768DM1771(10), Shelchage 1771DM1778(18), Shull Chague 1780DM 1780(10), Shough Lague PA1781DM1782(1), Shughlaige 1788DM1813(8), Shoughlage or balla meanaugh 1791D01796(12), Shoghlaig 1793D01793 (13), Shugliague BA1796D01796(14), Shoghlaig 1797DM1800(7), Shugh-
97 Iague 1802D01802(13) Shylcague MAdv. 15.09.1810, Shalghaige 1817DM 1820(6), 1845DO1846(5), Shuglage MS.02.10.1847, Shelcagh LA 1858, Shalghage CS1861-91, Shalghaige LA1869-1911, Shughlaigcaine, Shoughlaige-e-Caine ONB1957 Fmhs SC38NW SC31418721, Shughlaig-quiggin, Shoughlaig-e-Quiggin ONB1957 Fmhs SC38NW SC31488720. • '?little willow grove, area' cf. Mx. sheillagh + dim. ending -aag, cf. ScG. seileach + -og, as the earlier forms suggest, though *sealach (?a cross between seileach and saileach) would be required here for the first unstressed syll. in most cases. The exx. show metathesis in the sequence -Ich- to -chlstarting towards the end of the 18th-cent. Marstrander (NTS/VII: 324) suggests Shellagh Keige 'Keig's willowgrove' as a possibility, but this would need to show early traces of Shallagh y Keig to be credible. FN: Boalley Veen (adj. Immyr Ghoo NE) 1755DO1757(14), Booiley Vene 1797DM1800 'level fold' Mx. bwoaillee veen. - Caashard 1771DM1778(18) '?high bog-road' *Mx; cf. Ir. ceis + drd. - Cliaghge 1765DO1766(29), Claghad 1797DM1800(7), Claghed 1832DO 1833(6) 4?stony area' *Mx. *claghid 'stoniness'. - Close 1765D01766(29) 'enclosure' Mx. - Close beg 1797DM 1800(7) 'little enclosure' Mx. - Close Mooar 1797DM1800(7) 'big enclosure' Mx. - Close-y-Quayle 1788DM 1813(8) 'Quayle's enclosure' Mx. - Coan Renney (adj. Mtn clld "Sartal" E, Mtn Rd W) 1791D01796(12), Caun Renney ("taken out of the Mountain Sartfield", adj. Com. E, MI turf rd W) 1802DO1802(13) 'ferny hollow' Mx. coan reinnee. - Immyr Ghoo (adj. QL-Ballaskyr) 1754DM1755(17) 'black ridge' Mx. immyr ghoo, cf. ScG. imir. - Kione Ε daa Voaney 1793D01793(13), Kion Davoaney 1795DM 1796(17) 'end of the two turbaries' Mx. kione y daa voaney. placket (adj. "Glen Called glhown-ny-placked" E) 1768DM1771(10) 'oaten area' Mx. plaggad. Shropshire dial, placket 'small plot of ground' EDD. See also on Lhergyvreck above. - Rein ping 1797DM1800(7) 'penny division, ridge' Mx. rheynn ping, probably from the rent paid on it.
98 - Reinping Begg/Beg 1748DM 1749(8) 'little penny division' Mx. rheynn ping beg. - yn Aiee foe yn Glion 1753DM 1754(28), the faaee foayn Glion 1754DM1754(25) 'the fiatt below/by the glen' Mx. yn aaie fo yn glion. Other FN: Flat KN1991, Chapel 2, Meadow (Baargarrow) KN1987. SLIEAU CURN (Mtn) [sl'u 'ken] TJ1990, [jlm'tan] JCrl990, [slu'tan] lp 1990-94 Slue Churn BA1794DM1795(37), Slieu-Churn BA1808DM1809 (10), Slieau Cum ONB1957 SC39SW SC34189065. • '(0) Corräin's, Currin's mountain' Mx. For this name see under Ballacurn in Ballaugh. -SLIEAU CURN (Int.) Slew hurne LCB1704, LA 1709, Slew kurn (Int. nr mtn of) 1723DM1729(17), sleau Cum 1756DM1757(14), Slew cum 1786DO 1787(10), Slew Kuirne LA 1869. SLIEAU FREOAGHANE (Mtn) [sluifa'rain] AB 1990, [sl'uia'rein] CC 1990, [slufa're:n] lp 1990-94 Slewnafroughane EF1713, Slieu-ne-fraughane M/Drl826, Slieu Ne Farane CS 1861, Slieuw Ne Farrane CS 1871, Slieu ne Farrane CS 1881, 1891, Slieau Freoaghane ONB1957 Summit at SC38NW SC34158831. • 'mountain of the blaeberries or whortle berries' Mx. slieau ny freoaghane, cf. h.fraochdn.
The present pron, as if written farrane, shows transposition
of /r/ and /x/, with loss of /x/. SLIEAU MAGGLE (Mtn) [slaui'magf] JQ1990, [slu'magj] ("or North Park") CC1990, [sluna'maigj], [slu'mad] ("but most people call it the North Park") JC1990 Slew ne Maggerl LA1728, Slieau Maggie ONB1956 SC38NW ct. SC34688600. • 'mountain of the testicles' Mx. slieau ny maggle, cf. ScG. magairle, pi. magairlean. Here, acc. to OT, sheep were brought for castration. Now called North Park. SLIEAU VAEL (Mtn) [slu'veil] NC 1990. Just Ν of Slieau Freoaghane. See also the Vael. • 'Michael's mountain' Mx. SMITH'S MILL, the the Smiths Milne ("..in Borrodyll gill") LC1634/6, Smiths Mill ("in Glan wooillen") 1768DM1769(9). See also Mullen y Gaue above.
99 SPOOYT VANE (waterfall) [sput vs:n] lp 1990 Spouttbane EF1715, Spoot Vane CS1861, 1871, 1891 Spooyt Vane ONB1957. Waterfall at SC38NW SC30888871. Remains of Cabbal Pherick (qv) in plantation above Spooyt Vane. • 'white spout' Mx. < Eng. dial 'spoot', ME spoute, cf. ON spfta 'spit, spitting'. -SPOOYT VANE RIVER the Spoot vane river CS 1851, the Spout Vane River CS1871, the Spoot Vane River CS1891. Running down from Chester past Spooyt Vane and out to the sea at Glen Mooar. ST. MICHAEL St. Michael or Airey Kelly 1819DM 1827(2). See also Eary Kelly. ST. MICHAEL OF BALYCURRY St. Michael of Balycurry CPR1315. Now Bishop's Court. A site of some antiquity, given early and Norse cross material found there; cf. also Megaw (1976: 22 & 31). ST. MICHAEL'S CHURCH ecclesiam sancti michaelis CM1257 (f.45v; sa. 1240), ecclesiam sancti Michaelis CM1257(f.51r; sa.1247), St. Michael's Church ONB1957 SC39SW SC31759082. The parish church of Kirk Michael (qv). The old parish churchyard, Cronk y Keeillee [Killey], is on an ancient site, and the numerous cross-slabs containing Runic inscriptions found there testify to its use as a place of burial, at any rate in the 11th century. The cross-slabs are at present housed in the church building (cf. MAS/III: 3, 13). The present building dates from 1833, with some remains of its predecessor. STEPHENS HILL Stephens Hill CS 1861. See also Cronk Steon. STOENS CROFT Stoens [i.e. Stephen's] Croft (Int. in mtns adj. Bishop's Demesne & "gob ne Sclate croft" BA) OD48/1710. On Ballarhennie Beg. Τ TALLOO BANE Talloo bane (Int. adj. Bishop's Demesne E) 1791DM1794 (27). • 'white land' Mx. thalloo bane. TALLOO PHILLIP, F on Clyeen, qv.
100 TATE AND TATE LANE Tate and täte Lane JJK448 (DR1780). At Bishop's Court. • 'Uncertain. Kneen (JJK448) suggests French tete-a-tete, implying a place where meetings or intensive discussions were held. TETLEY'S MINES Tetley's Mines ("lead mines in valley between Slieau Freoaghane and the Vail") TC1994. THALLOO'N NAILL Thalloo'n Naill (pel. adj. "Croitt Vac-y-wee" W, Mtn Rd N) 1789D01791(9). • 'land of the lime, the lime land' Mx. thalloo yn eayl, cf. Ir. aol, aoil. THIE VOANEY Thievoney CS1841, Thie Voaney CS1861. Near Cronkdoo. • 'turf house' Mx. THIE WILLIAM-YUAN GLASS Thie William-Yuan Glass (Vill. MI, adj. HW N, River S) 1803DM1806(1). • 'William (son of) Juan Glass's house' Mx. THOAR VEG, the the Thoar-Veg 1785DM1786(9). • 'little dung-field, bleaching green' Mx. toar veg. TOWER, the; cf. King Orry's Tower. TRAMMONTREE Trammontree ("joining East Berk Gate House to Berk Railway Bridge, given to Quayle family of Ballaleigh who had lived there for generations. It is shown on 1868 map before Railway was built. It could have been part of old road coming through Spooyt Vane") TC1994. • 'elder tree' Mx. tramman, ScG. traman. TURF ROAD, the the Turf Road CS 1841. Now known as the Baltic Road (to Upper Lhergyvreck), qv. TURLAUGH Turlaugh 1748DM1749(8). ?By Balleira. • 'ground that floods in winter, but dry in summer' *Mx; cf. ScG. turloch. V VAEL, the [öa veal] JC1990, [BaVqiil] DB1994, [laVeäl] NC 1990 Dy Vael AM/C SC38NW ct. SC34308938. Just Ν of Slieau Freoaghane. • 'Kirk Michael (mountain) Mx, w. Eng. def. art. preposed, or the reduced form of keeill 'church', g. killey. The len. would be due to a lost preposed noun of location, e.g. slieau 'mountain', viz. slieau 'lley Vayl (sliabh 'le
101 Mhichedil). For reduced forms of G. eile in Mx. PN, cf. Purt le Moirrey 'Port St. Mary' in Kirk Christ Rushen. VILLAGE OF KIRK MICHAEL Towne M/F1789, Village of KK Michael 1790D01801(3), Village CS1841-91, LA1881, 1911. See also Kirk Michael.
w WESTWOOD CORNER Westwood Corner WF1994. Where Westwood House stands. See also Jem Dawsey. WESTWOOD Westwood (Crowe) ONB1956 Hs. SC38NW SC32158973. WHEAL MICHAEL Wheal Michael ("leadmine below Stockfield GE - only Cornish 'wheal' name amongst Manx mines") FR1994. WHETSTONE HILL Whetstone Hill FR1994. Near Montpelier adj. the upper reaches of the Sulby River. See also the Whitestone below. WHITEFOAL, cf. Sharragh Bane BA. WHITEHOUSE, the (QL TR-Nerlogh; adj. Rd: PL-RY N) [öa ,hwait'h®us] SKI990, [waithaeus] Ip the white house LC1693/53, the White House 1731 DM1734(21), Whitehouse M/F1789, LA1881-1911, Whitehouse ONB1957 Bldg SC39SW SC32369091. FN: Ballaganol (VII/1:556) FBI968, Ballagannell [bala'ganal] NR1990 'Danell's, Daniel's farm' Mx. See Ballagannell above. - Bwelly-moar (adj. Bailyra SW, HW E, Ballarhennie N, W) 1743DO 1743(11) 'big fold' Mx. bwoaillee mooar, Ir. buailidh. The Old Vicarage stands on this site. - Cooie (VII/1:624) FB1968, the Cooie [ku:i:] JCrl990, DB1994, the Cooie [ku:i] ("well in this field") JCrl990, the Cooie [ku:i], [kui] NR1990 'enclosure, cattle-fold; hollow' *M; cf ScG. cuidh, -e, f. 'enclosure, cattlefold, pen; hollow artificially formed as a sheltered place to milk cows in on the grazing ground, and to save the trouble of driving them to and from the byre' (Dw.289). - Croit-yuan-Vahee (adj. HW NW) 1811D01811(5) 'Juan Bahee's croft' Mx. - dream, the (VII/1:1294) FB1968, the Dreeym [dri:m] NR/JCrl990 DB 1994 'ridge, back' Mx. dreeym, G. druim.
102 - Drumaderry (VII/1:693) FB1968, Drummaderry [ drgma.deri] ("full of little hills") JCrl990, the Drummaderries t'drgmadariz], ['drgma.doiz] NR1990 'the thicket ridge' *Mx; cf. G. doire 'oak-grove, wood; thicket on a steep incline' (Di.356), 'grove, thicket; insulated clump of trees, properly of oaks' (Dw.349), viz. druim an doire. The init. stress in the pron. forms would suggest that the whole had become a single unit which had ceased to be understood. - Garey tye-ny-Puddaise (adj. River) 1811D01811(5) 'enclosure of the house of the potatoes, potato house enclosure' Mx. garey thie ny puddase. - Laim treck (VII/1:696) FB1968, Len Traagh [lein'treac] JCrl990, Len Traagh [ΙεηΐΤειχ] DB 1994 'hay glen' Mx. glion traagh. - Lough willey (VII/1:515) FB1968, Lough Wooillee [lok'wtli] NR1990 'fold mire' Mx. - Mooney (Dam F)(VII/1:514) FB1968 'turf' Mx. moaney. See also below. - Perk beg (VII/1:463) FB1968, Pairk Beg [peikljeg] NR1990 'little park, rough pasture' Mx. pairk beg. - Poland (VII/1:1308) FB1968. See Poland above. Other FN: the Croft 1803DM1804(10), the Garden 1798DM1800(5); Front F/Park (VII/1:489-93, -96, 502), Bottom Flat (VII/1:547), Top Hat (VII/1: 549), Chapel F (VII/1:387), Bliery Hat F (VII/1:421), The Cronk (VII/1: 510), Barn F (VII/1:555), Skillicorn's lergy (VII/1:589), Old Croft F (VII/1:591), Straw hill F (VII/1:557), Reids Curragh (VII/1:698), Middle F (VII/1:593), N. Intack (VII/1:697), S. Intack (VII/1:701), Glen F (VII/1: 1285), Shed F (VII/1:699), S. Shed F (VII/1:700) FB1968, Chapel, North Intack, South Intack, Glen, Bottom Flatt, Top Flatt, the Pairks [p0:ks], the Moaney [mo:ni] or the Dam F ("used to drive a thing for the electricity in the Whitehouse"), Straw Hill, Shed F (North/South) JCrl990; Chapel, Briary Flatt, Reid's Curragh (?Simon Reid), North Intack, South Intack, Shed, Straw Hill, the Moaney [mo:ni], Front, Middle, Old croft, Glen,Bam, Bottom Flatt, Top Flatt, Skillicorn's Lhergey, the Pairks [p0:ks] ("three little ones, now all one") NR1990, Big Dreeym JCrl990, DB1994. WHITESTONE, the the Whitestone (by Brandywell Cottage) LA 1728. See also Whetstone Hill above.
103 WILLIAM CHRISTIAN GAUE'S HOUSE Wiliiam Christian Gaue's House (Vill. MI) 1804DM 1804(4). WM. CANNELL'S CONCERNS Wm. Cannell's concerns (Vill. MI, adj. Churchyard, School House & HR W) 1834DM 1834(3).
BALLAUGH List of Informants AB: t Alfred Boyde; see undo* Kirk Michael. AQ: Arthur Quiggin, with nephew John Quayle; see under Jurby. BG: Billy Graham, "Scaca Fell", Qeaynagh Rd. Sulby LE (b. 1928 Stauard LE, f. Ballaugh Curragh area) 26.02.1990. BT: Brian Teare, Ballaneddin East BA (b. ca. 1940 Ballavolley BA, f/gf/ggf fr. Ballaneddin; f. ibid. & area) 18.02.1990. EC: Edward Corlett; see under Lezayre. EG: Edward Goldie; see under Jurby. JQ: Jackie Quine; see under Kirk Michael. JW: John Wade (s. to JW), Cannodil, Ballaugh Glen BA (b. 1936 Ballaugh Glen, f. ibid. & Ballamona BA) 21.02.1990. KH: Kenneth Hall, Ballamooar Bungalow, Ballaugh Glen BA (b. 1941 DG, f. Ballaugh area) 18.02.1990. NB: Norman Brew; see under Jurby. NC: fNorman Crowe; see under Kirk Michael. SW: fStanley Wade, Glenshoggal, Ballaugh Glen (b. 1911 Liverpool, r. Dollagh BA, f. ibid. & area), with wife Majory (als Morrison) f. Ballaugh Glen area 20.02.1990. TB: Thomas (Tomma) Brew; see under Kirk Christ Lezayre. TJ: fTommy Joughin, 'Rose Villa", Main Road, Ballaugh Village BA (b. ca.1905 Castle Lake BA; f. Ballaugh area) 14.02.1990. TK: f l o m Kneale, West Craig Cott. AN (b. 1910 Loughdhoo BA; f. general area) 25.08. 1989. Bro. to WK. WK: Willie Kneale, 'Holly Grove", Ballaugh Curragh BA (b. 1908 Loughdhoo BA, f. Ballaugh Curragh area) 27.02.1990.
**********
Parochia de balylagh LA 1515, 1526, 1539, Parochia balylagh LA 1575, Parochia de Ballaughe LA1594, Ballalogh LA 1595, Kirk Balalough (sic) M/D1595,
105 Paroch. de Ballalaugh LA 1627, Paroch. Set. Ballalaugh (sic) LA 1650, Parochia Scti Ballaugh LA 1673, Parochia Scti Ballaugh LA 1702, 1728, Ballaugh LA 1797-1911. Note the omission of the dedication (to Mary) in the above entries. As with St. Patrick for Jurby, the absence of St. Mary from the parish designation, to judge from the above, seems to be early. Mx. Skyll Ballalaa [skü balala:] NTS/V1I: 324, [skiTa bolo:] HLSM/II: 510. See also under Ballaugh. The parish of Ballaugh is some five miles in length from North to South and some three miles from East to West. It is bounded on the North by the parish of Jurby, on the East by the parish of Kirk Christ Lezayre, on the South by the parish of Kirk Michael, and on the West by the sea. A ACRAN, the the Acran (adj. ?Close y Quayle) 1771D01772(27). • 'the acres' Mx. akyryn, akryn, w. Eng. def. art. ACRE, the (Int. 31, 67; comp. 1643 J. Curlett) the acre LA 1709, the Acre LA 1716, 1728, the Acre ("in the curragh") 1740DM1742(15), the Acreyn (adj. John Crain Voast E) 1773D01774(10), 1808DM1813(14), (adj. Rd by Close Thompson, Rd: "Baare-ny-Dunnag" S) 1813DM1815(11), the Acre ("Sandy Ground called the Acre") LA1797-1911. By East Ballacoraige. ACRE Ε LOGH Acre Ε Logh (adj. "the Karlaine watter-course" W, Rd at "Logh-e-nellan-renny" N, "Ballatersin beg" E, "Close Cordia" S) 1748D01748(10). • 'the lough acre' Mx. akyry logh, but w. Eng. 'acre'. ACRE NY MOUGHTYN Acre-ny-moughtyn (NW of HW) 1776D01777 (17). Precise location unknown. • 'acre of the poor' Mx. akyr ny moghtyn, but w. Eng. 'acre'. Here we have eclipsis in the g. pi, as expected, but with the g. pi. having the same form as the n/a. pi, instead of the same form as the nom. sg, viz. (Mx.) akyr ny moght, as would have been expected as in thie ny moght 'the poor house'. See also Aker ne Boghtyn below & Acre ne Boughtin JU.
106 ACRE SKEALY Acre Skealy (Int. adj. La W) 1775001776(15). • 'Skelly's acre' Mx. akyr Shelly, G. acra mhic Scalaigh. ADDUNGING (Int. 73; WA33 (on Ballacain), 72 (Cur. on BA/LE boundary, just SW of The Rule)) Addunging LA 1709, 1716, 1728. • Fist part may contain Mx. aittin, G. aiteann, -inn, 'gorse', second part obscure. Or ?Mx. a r d ' h i g h ' G. ard + unjin 'ash-tree', ScG.
uinnseann,
though the area in question is particularly flat. AIREY DOULE Airey doule Β A/MI (by Montpelier adj. HW: BallaughDouglas N, W, "Wm Kelly ny Airey" Ν, E, River S, W) 1784D01787( 16). • '(O) Doule's shieling' Mx. eary + pers. name, Ir. dirghe, ScG.
airidh.
Unless the latter element is a misreading for Dooie; see Eary Dooie in Kirk Michael. AIRY COTTIMAN Ari Cottiman LCB1704, LA 1709-1728, Ary Cotteman LA 1709, 1716, Airy Cottiman LA 1797. Near the Croit. • 'Cottiman's shieling' Mx. eary + Eng. surname Cottingham; cf. Kneen (1937: 80). A John Cottiman was Sumner in Ballaugh in 1736 - FR1994. AKER
NE BOGHTYN Aker-ne-Boghtyn (adj HW S, the Acre W,
Ballavarran JU Ε, N) 1773D01774(14). • 'acre of the poor' Mx; see also Acre ny Moughtyn above. ALPINE HOUSE Alpine House CS 1871, 1891. Modern name. A R D R E N K TR Ardrenk LA 1515, 1526, Ardrynke LA 1539, Ardrynk LA 1575, Ardranke LA 1594, Ardrenk LA 1595, 1627, Ardrencke LA 1650, Ardrenck LA 1673, Ardrenk LA 1702, LCB1704, LA 1709-1728, Ardrank LA1797-1911. • Obscure. First element likely to be Mx. ard, G. ard 'height', the second may contain an old river name, e.g. ON trongka, cf. Glen Trunk MI and Glen Drink LO. Kneen's (JJK453) suggestion of 'hill of dancing' (ard rinnce) is somewhat fanciful, as rinnce is not recorded in Mx. A R D R E N K QL (TR-Ardrenk) LCB1704. Later known as the Forester's Lodge, qv. ARDVOLLEY Ardvolley ("Adam Caine's field called...") EF1716. ?Above Glendhoo. • 'high fold' Mx. ard-vwoaillee, G. ard + bhuailidh.
107 Β BA AR Ε YHURREY Baar-e-Yhurrey (adj. the Acre Ν) 1746DM 1747(13). Runs from the Elian Rhennie Road via 3796 in 3694 to 0694 in 3794 in SC39SE, i.e. towards The Rule LE. • 'the curragh road' Mx. bayr y churree, ScG. bothar a' churraich The yhwould likely repr. init. len. /k/, viz. /x/, as expected. BACK ROAD Back Road FR1994. Road from Cape Horn corner to Dundalk houses. BAIR NY HAGHYRYN Bair ny Haghyryn (Int. sit. "at the Curragh side", adj. Curragh Road S) 1837DM1837(7, 8). • 'road of/to the acres' Mx. bayr ny h-akyryn. BALLA CRY BEG'S CLOSE Balla Cry beg's Close 1782DM1784(17). Precise location not known. BALLA NA GEWLEY Balla na gewley LCB1665. Unidentified. • '?farm of the chains, fetters' Mx. geuley, cf. Ir. geimheal, from some lost association. BALLABEG QL (TR-Balyskebag) [balsbeg] lp 1990 Balabegg LCB1647, Ballabegge LCB1665, Ballabeg BH1681, Ballabegg OD(26)1683, Ballabeg LCB1704, the Balla-beg 1778DM 1779(20), Balla beg 1789DM1794(27), Ballabeg MAdv. 15.09.1810, Ballabeg CS1841-61, Ballabeg ONB1957 Fm SC39NW SC33919503. • 'little farm' Mx; G. baile beag. FN: Croit Bill Pharick JJK465 'Bill Pharick's (Patrick's) croft' Mx. - Cronk Coar (IV/10:741) FB1941-45 'round hill' *Mx; cf. Ir. corr. - Faaie Claddee JJK468 'claddagh flatt' Mx; Ir. faidhche & cladach, g. cladaigh, m. - Faie y Tay (IV/10:787) FB1941-45 'the house/home flatt' Μ χ. faaie y thie. Otherwise second element obscure. - Giat Bill Gawne JJK469 'Bill Gawne's field' Mx. giat. For a discussion on giat, see under the Gatt below. - Giat Horn Ned JJK469 'Tom Ned's field' Mx. giat.
108 - Gob ny Shee [gobna'Ji:] TJ1990, [govna'/i:] KH1990. 'point of the tumulus, knoll, fairy hill' Mx; cf. Ir. siodh, g. siodha, sidhe, f. (old neuter) (Di.1034). - Magher Meanagh (IV/10:748) FB1941-45 'middle field' M \ ; cf. ScG. machair + meadhonach. - Magher Molleigh (IV/10:742) 'top field' Mx. magher mullee\ cf. G. mullach, g. mullaigh, m. - Magher ny Gara (IV/10:747) FB 1941-45) 'the garden field' Mx. magher yn/ny garey. - Shen Rullick (IV/10:740) FB 1941-45 'old graveyard' Mx. shenn ruillick; cf. Ir. reilig. See also Old Churchyard below. Other FN: Brew F (IV/9:660) FB 1941-45. BALLACAIN QL (TR-Balycane) [bala'keian] TJ1990 balla cayne LCB1665, Ballacaine BH1693, Ballacaine LCB1704, Balla-Cain, Balla Caine 1772DO 1773(17), Ballacaine MAdv. 18.01.1806, Balla-Caine GE1810D01812(8), Ballakane MAdv. 19. 08.1815, Ballacain MAdv. 25.09.1823, Balla Caine CS1841, Ballacain CS1851, -81, -91, Ballacaine CS1861-81, Ballacain ONB 1957 Fm SC39SW SC34049456. • 'Cain's farm' Mx. bailey y Cain, G. baile mhic Cathdin. FN: Garey 1751 DM1752(16) 'garden' Mx. garey, or 'sourland' Mx. garee. The Mx. orthography does not always indicate which is which, since garey is used to represent both forms. Other FN: Boiler House, 2nd Back, Behind Slaters, Broughjiarg KN1983, Middle, Meadow, Killip's KN1989. -BALLACAIN'S CURRAGH Ballacain's Curragh EF1715. In the Curragh area. BALLACALLISTER Ballacallister Balla-callister OD(78)1718. • 'Canister's farm' Mx; ScG. baile mhic Alasdair. BALLACOOILLEY QL (TR-Broctarge) [bals'kaudja], [bala'kaudi] lp 1990 Ballacooley LCB1665, Ballana-quooley, Ballakoiley LCB1704, Ballakooiley LA 1709, Ballaquooiley LA 1716, Ballaquooilley LA 1728, Balnacooleh 1740 DM1742(15), Balla-Cooiley 1775DM1776(17), Balne-Cooley 1762D01763 (11), BalnaCooilley 1779DO1782(29), Balla-cooiley M/Drl826, Bale-aCooley MS.07.10.1826, Ballacoolley 1827DO1827(15), Ballacoolley MAdv.
109 03.11.1829, Balla Cooiley CS1841, Ballacoilley CS1851, Ballacoiley CS 1861, Ballacooiley CS1871,1881, Ballacooilley CS1891, Ballacooiley ONB 1956 Hs. SC39SW SC33749435. • 'farm of/at the corner, at/in the nook' Mx. bailey ny cooilley, G. baile na cuile. FN: Gob ny Shee KN1978. See on Ballabeg above. Ma Kelly KN1978, Magher Kelly [mai'keli] SW1990 'Kelly's field' Mx. magher Kelly. Int.: Close Valne Cooilley (adj. "Water Course or Drain" N) 1779DM1780 (29) 'Ballacooilley Close' Mx. See also next. Int. Balne Cooley's Close (Cur; adj. the Ditch S, "Doarlish Yubbon" N) 1762D01763(11), Balla Cooiley's Close 1792DM1793(21). Other FN: East park (adj. Dollagh Beg E, La S, Ballacain N) 1782DO 1782(35); Brooks, Dub, Billy Bills, Hill, Peters, Shimmins KN1978; Dub F East, Dub F West KN1983; Dipper, Flat, Park, Brooks, Peters, Radcliffes KN1984. BALLACORAIGE QL (TR-Balycane) [balaka'reig] lp 1990 ballacorraige LCB1665, Balla Corraige LC1679/45, Balla Corraige, Ballacoraige LCB 1704, Ballacorraige LA 1709-1728, Ballacorrag (adj. River W, HW E) OD(90)1721, Ballacorrage 1727DM1728(15), Ballacoraig 1740DM1742(15), Balla-Corraig 1756DM1758(28), Balla-Corraige 1774D01776(16), Ballacorraige 1788D01791(13), BallaCorrague 1813DM1817(19) Ballacarrauge 1816D01816(3), Balacoraage 1818DM1820(11), Ballakerraig MS.02.11. 1824, Ballacoraag 1828DM 1840(10) Ballacorage 1837DM 1839(15) Ballacorage 1843D01843(4), Ballacoraige MS. 15.03.1848, Balla Corague CS 1841, Balla cirage CS1861, Ballacorrague CS1871, Ballacorage CS1881, Ballacorage, Ballacoraige 1891, Ballacorage (obsol.) ONB 1956 Formerly QL ct. SC39NW SC34489528, Ballacoraige ONB 1956 Two fms: SC39NW SC34179528, SC34139500. • 'Coraige's farm' Mx. An earlier form of the name, viz. McQuanag, is found in LA 1515 in TR-Balycane. FN: boley woar LC1676(144) 'big fold' Mx. bwoaillee vooar\ G. buaile n/a, d. buailidh. It is not certain which form the Mx. ex. represents here.
1 10 - Crott Heeibin 1774DO1776(16), Croit-heebin (adj. Curragh Road N) 1818 DM1820U1) 'ivy croft' Mx. croit hibbin. - Croit-Thom Nicholas 1828DM 1828(17) 'Thorn Nicholas's croft' Mx. - Crott-E-Nellan (adj. Ballamona NW, Rd S) 1756DM 1758(28) 'the island croft, croft on the island' Mx. croit yn ellan. - Crott-Sheamad (adj. Ballacain S, Rd -> Curragh N) 1788001791(13) 'Sheamad's (?James's/Jemmy's) croft' or '?Diarmaid's croft' Mx. croit. - Gatt-ey Garvane (adj. the Glebe N) OD(80)1720 '?field of the single course grain, groats' Mx. garvane, garveinn 'groats' (C.80A), cf. G. garbhdn 'bran, husks; single coarse grain' etc (Di.519). - Magher-Pherrick 1813DM 1817(20), Magher Pherick 1828DM 1840(10) 'Patrick's field' Mx. - shen tallow LC 1676(144), Shen Tallow LC1679(45) 'old land' Mx. shenn thalloo, G. sean talamh. Other FN: Nicholas Mylrea's Flatt 1816DM1819(4), Tom Cowle's House (adj. HR Ε) 1835D01843(5), Kerruishes House (adj. HR Ε, S) 1837DM 1839(15), Tom Dan's Houses & Gardens (adj. HR Ballaugh Brewery - Old Church E) 1843D01843(4); Ballacoraige, Masters Lane, Wind-mill, Well, Wade's KN1979. -BALLACORAIGE EAST East Ballacoraige ("referred to locally as the Old Windmill") ONB1956 Fmstd SC39NW SC34809542. BALLACROSHA QL (TR-Balyterson) [bala'kroi/a] Ip 1990 Ballacroshye LC 1663/90, ballna Crosse LCB1665, Balla Croshey, Ballacroga, Ballacroshey LCB1704, Balla Croshay LA 1709-1728, Ball ne Crossey OD(7) 1711, Balla Croittey 00(84)1720, BallnaCrotty 1730DM1731(24), Balla ne crottey 1739DM1747(17), Bal ne Crossey 1774DM1775(13), Balla-Crosha 1774DM1775(14), Ball ny Crotey 1787DM1794 Ballaugh Church E, HW S) 1774DM1775(13), Kill's Flatt or Faiye ny Haah 1782DO 1782(28), Faaiy ny Haa 1789DM1789(32), faih ny haa (N of HR at Ballaugh Smithy & Ν of HR fr. "the Bridge at Ballaugh towards Ramsey") 1803D01805(8), Fienehea (adj. HW: Ballaugh Brewery - Church E, River W) 1816D01823 (14) 'the kiln flatt' Μχ. faaie ny h-aaie, h.faidhche + dith, g. dithe 'kiln'. - Faiye yn Chaubal 1774DM1775(17) 'the chapel flatt' Mx. faaie yn chabbal. - faye yn Hatter 1820D01828(7) 'the hatter's flatt' Mx. faaie + Eng. 'hatter'. See also below. - Magher Eh Cabbal (adj. HW E, Ballacrye Beg SE) 1774DM1775(18), Magher ny Cabbilagh 1784D01793(16), magher Eh Cabball (adj. Ballaneddin S, SE, HW E) 1795DM 1796(22), Magher-ne-Cabbalagh 182801829(31) 'the horse field' Mx. magher y/ny c(h)abbyl(agh). The exx. show the noun treated both as masc. & fem, the fem. going with the g. ending in -agh. See also Intro. §7.13. Cabbylagh is not recorded outside PN, and may imply a sg. collective 'stud of horses, herd of mares'. See also Ballacrye FN Booilley Cheeil Faarick. - Magher Eh Conney Veg (adj. La N) 1773DM1775(15), Magher eh Conney veg now Robert Craines Croft 1842DM 1843(9, 11) 'field of the little gorse, furze' Mx. magher y conney veg. - magher Ε Clagh Vaine 1780DO1789(11) 'field of the white stone' Mx. magher y clagh vane.
1 12 - Magher-yhly-yhurrey 1750D01751(20), Magher-Cleih-Churry 1765DM 1767(15) 'field of the hedge by the curragh, curragh hedge' Mx. magker y chleigh churree, w. init. yh- in the first example for /x/. - Straid, the 1731DM1733(32), The straaid (adj. Rd -> "Ballaugh's Church" W) 1775DM1782(20), Straaid (adj. the Garden) 1782DO1782(32) 'the street (i.e. the farm street)' Mx. straid, w. Eng. def. art. Other FN: The Claddaugh 1814D01824(12), the Hatters Croft (adj. Rd. Ballaugh Brewery - Ballaugh Church E) 1825DO1828(8), the Hatters Garden 1839D01839(8), the Sadler's House & Garden (adj. HW: KkMI - RY S, Mill Race N) 1847DO1847(7), the west Flatt (adj. HR Ε) 1787DM1787(14), Thos Cowley (Hatter's) House & Garden (adj. HR Ε, River S) 1827DO 1828(10), Balla Croittey Flatts OD(84)1720, Crellin's Croft (adj. Ballaneddin S, HW -> Ballaugh Church E) 1827DO1828(5), Garrets or Simpsons Lands 1821D01824(11), Garrett Field 1821D01824(10), Robert Craines Croft 1826DM1831(15). -BALLACROSHA MEADOW (Int. 23 in) Ballacrosha meddow LA 1716, 1728, Ballacrossa meadow LA 1797. See also Lheeannee Ballacrosha. BALLACK YE QL (TR-Balyvall) [bala'krari] lp 1990 Ballacrye LCB1665, ballacrye LCB1666, Ballacry, Ballacrij LCB1704, Ballacry LA 1728, BallaCry LA 1797, Ballacry CS1841, Ballacry CS1851, -81, Ballacrye CS187191, Ballacrye LA1881, 1911 Ballacrye ONB1956 Old QL name now applied to fm at SC39SE SC35579370. • 'Crye's farm' Mx. bailey y Crye, G. baile mhic Craith. FN: Bole-aght (adj. HW S) 1733DM1733(35), Bollaght (adj. HW S) 1741DM 1742(17), Bole-aght 1746DM1753(16) 'pass, track between mountain and curragh' *Mx*bollagh, G. bealach, here in the Mx. refl. with excrescent -/. - Booilley Cheeil Faarick 1782DO1783(10), Booilley cheeil Faarick 1784DM 1785(20) 'fold of Patrick's church' Mx. bwoaillee cheeill Pharick. The init. ch- of cheeil repr. init. len. /k7, viz. /x7, in a genitive or genitival phrase dep. on a preceding substantive in n/a. The -aa- in Faarick would repr. long open e, the normal reflex of Ir. Pddraig, cf. Ballakillpheric RU, where it is shortened. See also Magher Eh Cabbal on Ballacrosha.
113 - Breggan Eh Lough 1778DM1779(15), Breggan y Logh 1783DM 1784(18) 'the lough breggan, partly ploughed field' Mx. brackan y logh, cf. Ir. breacdn. - Breggan faaih Damm 1782DO1783(10), 1782DM1784(14) 'Damm flatt breggan' Mx. brackan fame damm. - Breggan Keale 1778DM1779(15), Breggan Keil 1783DM1784(18) 'narrow breggan' Mx. brackan keyl. - Breggan Mooar 1782D01783(10) 'big breggan' Mx. brackan mooar. - Breggan y Trouan 1782D01783(10), 1782DM1784(14) 'breggan of/by the stream' Mx. brackan y trooan, cf. ScG. sruthan. - Bwoallee yn Lough 1778DM 1779(23), Bwoallee yn Lough 1792DM1793 (24) 'the lough fold' Mx. bwoailleeyn logh. - Bwoallee yn Struan (adj. HW N) 1778DM1780(31) 'the stream fold' Mx. bwoaillee yn strooan, here with no expected len. of init. 5-, viz. t-s, after the g. sg. of masc. def. art. - Leannee Veg 1785DM1785(14) 'little meadow' Mx. Iheeannee veg. - Lhiargy (Mtn side of "Magher ny Lhiargagh") 1782D01783(10) 'hillslope' Mx. Ihiargee, ScG. leargaidh. - Magher Jeg Gi/III: 219 'red field' Mx. magher jiarg, cf. G. dearg. - Magher ny Lhiargagh 1782D01783(10) 'field of/by the hillslope' Mx. magher ny lhiargagh. Other FN: the big meadow (adj. Rd E) 1733DM 1733(37), Balla-Cry's little meadow 1789DM1790(18). -BALLACRYE BEG Ballacrye Beg Balla Cry beg 1774DM 1775(18), Ballacrye Beg Balla cry beg 1780D01780(16), Ballacry Beg 1816D01829 (13). FN: Booil Lhiagh 1780D01780(16) 'fold of the grave, grave fold' Mx. bwoaill' (y) Ihiaght, cf. Ir. leacht. - Close John Robbin (adj. Curragh Road E, La -> HW S) 1816D01829(13) 'John Robbin's enclosure' Mx. -BALLACRYE HILL & STREAM Ballacrye Hill & Stream BT 1990. Between Ballaneddin & Hillside. -BALLACRYE ROAD Ballacrye Road CS1871-91.
114 BALLACURN QL (TR-Balycurryn) [bala'tan] lp 1990 Ballacurne LCB 1704, Ballacurn OD(6)1709, Balla-yhum 1746D01747(8), Ballacourn 1764 DO1766(26), Balla-corrin 1764DO 1768(7), Balla-curn 1771 DM 1773(23), Ballacorran MS.22.09.1821, Ballachurn MS.09.01.1847, Ballacurrn, Ballacurne CS1851, Β alia Cum CS1861, Ballacurn CS1881, 1891, Ballacurn ONB1956 Fm SC39SW SC34249310. See also Balycurryn below. • 'Corrin's, (O) Corräin's farm' Mx; cf. G. baile mhic Corrain., as the entries for 1764 & 1821 imply. The lenition in 1746 & 1847 might suggest a' chaoruinn 'of the rowan', except that closure to -rn in disyllables has occurred (cf. ermayrn , Ir. or marthain) before Phillips (GEM/87, s.v. mayrri). FN: Crott ne Collaigue (adj. HW S, Broughjiarg N, W) 1771 DM 1773(23) 'croft of/at the fork' Mx. croit ny gollage, Ir. gabhlog, w. init. C- for G-. See also on Ballacurn Mooar. - Thalloo Kewley 1832DM1836(8) 'Kewley's land' Mx. Other FN: the Creag (adj.Bishop's Demesne S, SW, HW NE) MI1764DO 1766(26), the Cronk (adj. the Flatts N) 1822D01822(5), Flatt (adj. HW N) 1746D01747(8), the flatts (3 fs, S side of La fr. Hs. to HR) 1822DO 1822(5), the Oats (3fs; adj. La fr. Ballacurn Hs. to HR Ν, the Cronk S) 1822D01827(7), Tops Fs KN1974. -BALLACURN BEG QL (TR-Balycurryn) Ballacurne begg LCB 1704. See Ballacurnkeil. • 'little Ballacurn' Mx. -BALLACURN MOOAR QL (TR-Balycurryn) [balsforcn'muia] BT 1990 Ballacurne more LCB 1704, Balla-Churn Moar 1741DM1741(15), BallaYhurn Moar 1758D01759(21), Balla-chum Mooar 1787DM1790(16), Balla Churn Mooare 1814DM1816(8), Ballacurn Moar CS1851, 1891, Ballacurn Mooar ONB 1956 Formerly two farms, now applies only to the fmhs at SC39SW SC34509259. • 'big Ballacurn' Mx. FN: Croit Jack or Charles Cooil-ushtey 1845DM 1847(6) 'Jack's croft', "behind the water' Mx. See also Croit Jack Charles on Ballacurnkeil below. - Crott ne Collaig (adj. HW S, Broughjiarg Mooar N, Squeen's Elian E) 1758D01759(21), Croit-ey-Gorlauge 1829DM 1829(10) 'croft of/at the fork' Mx. croit y gollage, cf. Ir. gabhlog. See also on Ballacurn.
115 - Magher ny Cabbil (IV/14:1568) FB1941-45 'the horses field' Mx. - Tandish (adj HW S, Broughjiarg Mooar Ν, E) 1815DM1819(14)'?'. Other FN: Creg f[i]eld 1779DM1780(17), Flatt (adj. "Balnalargy's Flatt" S, W, HW N) 1741DM1741(15), John Cannell's Croft 1829DM1829(10), the Cronk 1845DM 1847(6), the Flatts or ny faieaghyn (adj. "Croit Jack or Charles Cooil-ushtey" NW, the Cronk S, SE, Ballacurn Mooar fm rd NE) 1845DM 1847(6). BALLACURNKEIL QL (TR-Balycurryn) [balstaKn'kiil] Ip 1990 Ballakurnkeeale LCB1704, Ballakum Keal LA 1709, Ballakurn Keil LA 1728, Balla Cum Keal 1732DM 1733(37), Balla-yhurn-ceal 1745DM 1746(12), Balla Churn Keil 1787DM 1788(37), Ballakuine (JIC) Keale LA 1797, Ballacurn Keil Ballacurn ceyle 1778DM 1779(22), Balla cum Chill 1779DM1780(18), Ballachurn Cayle 1806DM 1814(10), Ballacurn Keil CS1841, Ballacurn Keil LA 1881, 1911, Ballacurnkeil ONB1957 Two fms at SC39SW SC33999305, SC34119250. • 'narrow Ballacurn' Mx. Also Ballacurn Beg. FN: bare-lane LA 1728(1736) 'wide road' Mx. bayr Ihean, cf. ScG. leathann. - Breganyn Curee 1828DM1841(6) 'partly ploughed fields by the curragh, curragh breggans' Mx. brackanyn curree. - buyle yn spired, Buyleyn spired 1828DM1841(6) '?fold of the spirit, ghost' Mx. bwoaillee yn spyrryd. - Chiber wee 1828DM1841(6) 'yellow well' Mx. chibbyr wuigh. - Cool ustey LA 1728(1736) 'behind the water' Mx. cooyl ushtey, G. cül uisce. - Croit Jack Charles "and formerly by the name of Croit ey mun laa" (adj. Mtn Rd W, N) 1828DM1841(6) 'Jack Charles's croft' Mx. See also Croit Jack or Charles Cooil-ushtey on Ballacurn Mooar above. - Croit ey mun laa 1828DM1841(6) 'midday croft' Mx. croit y munlaa. See also Croit Jack Charles. - Cronk Skeeiley AM/K 'Skelly's hill' Mx. See Skelly's Croft o n Broughjiarg, which adjoins Ballacurnkeil. - Crott Charles (adj. "Bishop's Demain" W) 1796D01796(15) 'Charles's croft' Mx. - faie Kewley 1806DM1814(10) 'Kewley's fiatt' Μx.faaie Kewley.
116 - Gare lane LA 1728(1736) 'broad sourland' Mx. garee Ihean, or 'broad enclosure' Mx. garey Ihean. - Lag e poal more (adj. Bishop's Demesne Ε) 1733D01733(11) 'hollow of the big pool' Mx. lag y poyll mooar. - lindaige, the (adj. "Ballalargey" N) 1748D01749(13), Londague 1828DM 1841(6) 'flat green patch' Mx. Ihiondaig. - Magher ne Cabbel (adj. Bishop's Demesne E) 1733D01733(11) 'field of the horses' Mx. magher ny cabbil. - magher Juckly 1828DM 1841(6) 'broom field' Mx. magher giucklee, cf. G. giolcach, w. fronting of init. /g'/ to /d'/ and metath. of medial III & /k/ in the Mx. refl. - magher Keel 1828DM1841(6) 'narrow field' Mx. magher keyl. - magher mooare (adj. Bishop's Demesne W) 1806DM1814(10) 'big field' Mx. magher mooar. - Magher-ne-Creggey (adj. Bishop's Court Land W, HW -> Mtn E) 1733DO 1733(13), the Rock Field or Maghyr-ne-Cregga (adj. HW E, Bishop's Demesne W) 1745DM 1746(12) 'the rock field' Mx. magher ny creggey. - rein-sheadey 1765DM1768(11), Rhein Sheidey 1803DM1803(10), Rhein Shegey (adj. Broughjiarg Mooar N, Bishop's Demesne W, HR: Bishop's Court - Ramsey SE) 1820D01823(9), Rhein Sheejey (adj. Bishop's Demesne W, HR: Ramsey - Kk Michael S) 1827DO1828(15) 'division of blowing, blasting' (i.e. prone to strong blasts of wind) Mx. rheynn sheidey, cf. Ir. roinn + seideadh. - tanders, the (adj. HR: "Bishop Court to Ramsey" W, "Broughjairg moor" Ν, E) 1820D01823(13)'?'. - Thalloo Kewley 1806DM1814(10) 'Kewley's land' Mx. Other FN: the Creg (adj. HR -> Tmns E, Bishop's Demesne W) 1796DO 1800(9), the Creg (adj. Bishop's Demesne S, Mtn Rd E) 1806DM1814(10), [the] Creg 1828DM 1841(6), the Rat 1733DO1733(12), the flat 1828DM 1841(6), the park 1828DM1841(6), The Cronk 1787DM1788(37), the Cronk 1828DM 1841(6). Int. the East Croft 1785DM 1789(31). BALLAKENNY, cf. Ballakinnag. See also Close y Kenny.
117 Β ALL AKINN AG QL (TR-Balymony) [bala'ktnäg] TJ1990 Balley kiney LC 1640(9), Ball a Kenney, Ballakenny LCB1704, Ballakinney 0ö(49)1707, Ballakineg OD(20)1707, Ballakenny LA1709, Ballakinie OD(51)1713, Ballakennag 1733D01733(10), Balla Kinnag 1761DM 1762(15), BallaKinnag 1786DO1787( 17), Balne-Kinnag 1799D01799(6), Ballakinnag 1816DM 1819(13), Balla-kennage M/Drl826, Ballakiney, Ballakinag CS 1841, Balla Kinnag CS1851, Ballakinnag CS1861, 1891, Balla Kinnag (obsol.) ONB 1956. Formerly QL ct. SC39NW SC33909593, Balla Kinnag ONB 1956 Fmhs SC39NW SC33999583. • 'McKenag's farm' Mx. But the earlier forms in -ey, -y suggest McKenie, G. Mac Coinnigh. The origin of forms in -ag, etc, is unclear, but possibly may come from baile mhic Coinnigh Oig, w. assim. of the final element to a dimin. suffix. See also Ballakinnag in Kirk Michael. See also Kneen (JJK431) & Marstrander (NTS/V1I: 322). FN: Doo-Halloo (adj. Sea N) 1761DM1761(14), Doo-Halloo (adj. Cart Way SW, Strand N) 1767D01769(14) 'black land' Old Mx, G. dubhthalamh. This combination with preposed adjective is pre-Scandinavian. Except in some place-names doo is not among the few surviving preposed adjectives or particles in Mx, as in Ir/ScG. Its survival here may be due to its proximity to the larger farm or intack units of Dollagh and Doolough JU (qv). - Drem-ny-faij (adj. Sea N) 1776D01777(15) 'ridge of the flatt' Mx. dreeym nyfaaie. - Faee Claddee 1740D01740(14), Fhaai-yhladdee 1761DM 1761(14), fhaaiyhladdee 1785D01788(28), Faie Claddaugh 1830DM1831(7) 'the riverbank or claddagh flatt' Mx. faaie y chladdee, w. init. yh- for /x/. - Lheany Cley Churree (adj. Ballamona W, N) 1778DO 1778(24) 'curragh hedge meadow' Mx. Iheeannee cleigh churree. - Park-beg (adj. Shore N) 1776DO1777(15) 'little park, rough pasture' Mx. pairk beg. Other FN: Ballakinnag flatt 1816DM1819(13), Ballekineg's meadow OD(9)1677, Flatt or Barley Ground (adj. Sea) 1761DM1762(14), the Flatt (adj. Sea N, La S) 1774DM 1775(16), the Flatt (adj. HR SE, S, SW) 1786DO1787( 17), John Vargade's [i.e. (son) of Margaret] Croft 1826DM 1837(15), the Hill 1767D01769(14), the Rye Land 1761DM1761(14).
118 BALLAKOIG QL (TR-Balyskebag) [bala'ksg] AQ1990, [bgla'kegl KH1990 Ballakeoag BH1688, Ballakeoge LC1689/23, Balla Keag LCB1704, Ballakoige LA 1709, Ballakeog LA1716, Ballakaig OD(78)1718, Balla Keoge 1799 DO1799(6), Balla Koige 1843DO1843(4), Ballakoige CS 1841, Ballakeoge 1843DO1843(7), Balla Koig CS1881, Ballakeig CS1891, Balla Koig ONB1957 Fm SC39NW SC33759574. • '?Keig's farm' Mx. bailey Keig, G. baile mhic Thaidhg. I am not at all sure of the reason for the -o- spellings, unless they are confused with or influenced by (Mx.) skeog 'lock of hair, flax' (C.178). As with Marstrander (NTS/VII: 325), I do not see the phonetic connection between this name and the treen name of Balyskebag, qv, as Kneen (JJK455) implies. FN: Booil Skeaban (IV/9:654, 656, 657) FB1941-45 4?brush fold' Mx; cf. ScG. sguaban. - Faaie y Chrink [faei'krigk] TJ1990 'the hill flatt' Mx. - Lag Willy KN1990, Lag Wooilley [log'wtli] TJ1990 'the fold hollow' Mx. lag y woaillee. - Pairk ny Garraghan [peikna'garaxan] TJ1990 'rough pasture of the scabby lands' *Mx; cf. Ir. carrachdn 'rough, scabby land' (Di.166), w. eclipsis in g. pi. in the Mx. refl. Other FN: River, Stable, Pearl, Stone Cottage, Pole, Far, Curraghs Shed, Curraghs Middle, Curraghs Far, Church KN1990. BALLAMONA QL (TR-Balymony) [bala'moino] lp 1990 Ballamoney LCB 1704, Ballamone OD(92)1704, Ballamona OD(49)1707, Balnemoney OD(73) 1718, Ballamonie 1731DM 1732(18), Ballamona 1733D01733(10), Balnemoaney 1747DM1749(13), Balna-Moaney or Ballacreggan ("Whfich] has been often called the Quarter of the Bones") 1767DM1768(15), Ballnemoana 1777DM 1778(25), Ballamona M/Drl826, Ballamona CS1891. • 'farm of/by/at the turf Mx. bailey ny moaney, G. baile na morn. FN: Close-renny 1731DM1732(18) 'bracken enclosure' Mx. close reinnee, Ir. clos raithnighe. - Crote comish 1733D01733(10) 'Cornish's croft' Mx. croit y Cornish. - Crot-e-Quaile (by HR -> Logh Rd) 1731DM1732(18), Crot e Quayle 1733 DO1733(10)' Quayle's croft' Mx. croit y Quayle.
119 - Elian ne nou (adj. HW NW) 1733D01733(10), ox Island or Elian e dowe (adj. HR NE) 1746DM1747(14) 'island of the oxen' Mx. ellan ny now/dow, Ir. oiledn na ndamh, ScG. eilean nan damh. The first ex. contains eclipsis in g. pi. and g. pi. like n. sg; the second, however, could also repr. a sg. form 4 of the ox'. - faie-Kitchen (adj. Rd -> Ballamona Hs) 1731DM 1732(18), the Kitchin park or faie Kitchin (adj, the Big Meadow N) 1746DM1747(14) 'Kitchen's flatt' Mx. faaie + Eng. surname. - Leany Taggart (adj. "Leany Gibby" SE, 'Elian beg" & "Leany Cley curry" S) 1733D01733(10) 'the priest's meadow' Mx. Iheeannee yn taggyrt, G. leanaidh an t-sagairt, or 'Taggart's meadow'. - Leany-veg 1733D01733(10) 'little meadow ' Mx. Iheeannee veg. Loghdoo 1731DM 1732(18) 'black lake, mire' Mx. - Macher moare ("a dry field" adj. HR fr. the Church to "Karlane" W, 'Ballacraken" N, Ballamona Mooar E, Ballamona Beg S) 1733DM1734(29) Maghyr Moar 1747DM1749(13) 'big field' Mx. magher mooar. The first ex. with medial -ch- suggests an older pron. where intervocalic -/x/- survived. Int. Close beg or Craines Close (adj. Rd N) 1730/1D01731(7) 'little enclosure' Mx. - Close-e-Reay (adj. Bishop's Turbary E, Rd W) 1731D01732(11) '?Ray's enclosure' Mx. or 'red enclosure' Mx. close ruy, though the latter would not account for the -e-. Other FN: the Big meadow 1746DM 1747(14), the little meadow 1746DM 1747(14), the little Calf close (adj. "Ellanevoddy" NE) 1731DM1732(18), BALLAMONA BEG QL (TR-Balymony) [balamoinabeg] Ip 1990 Ballamoney beg LCB1704, Ballamona begg 1733DM1734(29), BalneMoaney Beg 1758DM1759(18), Ballamona Beg CS 1841-81, Ballamona Beg ONB1957 Fm SC39NW SC34769588. • 'little Ballamona' Mx. FN: Conny Mooar (IV/6:?) FB1941-45 'big furze, firewood area' Mx. conney mooar, cf. G. connadh - Croit ny Quayle [krutna'kwedl] JW1990 'Quayle's croft' Mx. - Faaie Kitchen or Kitchen Park JJK468 'Kitchen's flatt' Mx. - Gat Mooar (IV/6:283) 'big field' Mx. giat mooar.
120 - Greeb Nane [gri:b na:n] (sic) JW1990 '?single glebe field', viz. glebe nane, Eng. 'glebe' + Mx. nane 'one', Ir. *αοηάη. The field lies right behind (E of) Ballaugh Old Church. The element nane is used in PN to mean a field on its own, set aside from the main block. The topography would seem to rule out ONgnip 'overhang', as in Greeba. - Leany voar 1733D01733(10), Lheaney Mooar [leni'mg:a] JW1990, [leni'mua] TJ1990 'big meadow' Mx. Iheeannee vooar/mooar. - Lheanee Gibby (IV/6:234) FB1941-45 'Gibbie's meadow' *Mx. See Lheaney Gibby below. See also Close Sartfield. - Magher Mooar [ma:ga'mg:a] (sic) JW1990 'big field' Mx. - Thie Kitchen [eqii'kttfan] JW1990 'Kitchen's house' Mx. Perhaps for Faaie Kitchen·, see above. - Thollan [9:>lan] JW1990 'little hole' *Mx; cf. ScG. tollan. Other FN: Marl Pit, Dundalk F, Iron Gate, Kill [i.e. Kiln] F, Hacket, Hampton's, Tower ("old windmill tower across the road"), Stream JW1990. BALLAMONA MOOAR QL (TR-Balymony) [balamo:na'mu:a] lp 1990 Ballamoanah moar 1754D01754(18), Balla money mooar 1786DM1786(12), Ballamoana mooar 1813DM1814(4), Ballnymoney Mooar 1816DM1822(10), Ballamona moare CS1841, Ballamona Mooar MS.29.06.1844, Ballamona Moar CS1881, Ballamona Moor CS1881,1891, Ballamona Mooar ONB1957 Fm SC39NW SC34709623. • 'big Ballamona' Mx. FN: Allan y Gaaue [alana'ga:u] TJ1990 'the blacksmith's island' Mx. ellan y gaaue, cf. Ir. gabha. - Croit Ny olley (adj. "Ballamonea" S, Rd: Ballaugh Church - 'the Karlane" E) 1813DM1837(11), Crooit ny oolley (adj. HW: fr. Ballaugh Church -> "the Karlane" Ε) 1832DM 1837(5), Croit ny Hoalee (IV/6:149) FB1941-45 '?the swan croft' Mx. croit ny h-ollay. - Elian ne nou 1733DM 1734(27) 'island of the oxen' Mx. dow, ellan ny now, cf. G. damh, eilean + na ndamh, w. eclipsis in g. pi. See also on Ballamona Beg. - Magher woar (adj HW W) 1754D01754(18), Magha Moar or big Field 1758DM1759( 18), Callister's big field or Magher Mooar (adj. La. betw. Ballamona Mooar & Ballamona Beg S, "the Kiarlane Highroad" W) 1807
121 D01808(5), Callister's Magher Mooar 1810DM1813(19), Mag(h)er Moar 1820DO1820(2), Magher Mooar e Callister (adj. Rd: Ballaugh Church Dalby (sic) [i.e. Jurby] MS. 17.07.1852, Magher Mooar (IV/6:155) FB194145 'big field' Mx. magher mooar.The first ex. treats magher as a fem, as in ScG; cf. ScG. machair mhdr. - Magher noa 1813DM1814(4) 'new field' Mx. - Magher-ny-cray (adj. HW N) 1816DM1822(10) 'field of the clay' Mx; Ir. ere. Other FN: the Magher 1816DM18209(11), Hampton's Fs (cf. also on Ballamona Beg), Cottage JW1990. BALLAMOOAR QL (TR-Carnedall) [bala'muia], [bala mQis] Ip 1990 Ballamuire LCB1665, Ballamore LCB1704, LA 1709, 1728, Ballemore (nr. Ballaugh Smithy) 1729DM1730(22), Balla Mooar 1793D01797(11), Ballamooar 1841D01842(2), Ballamoar CS1841-91, Ballamooar ONB1957 Fms at SC39SE SC35159317, SC35229307. • 4 big farm' Mx. bailey mooar. Although the first ex. suggests 'Mary's farm' (Ballamooar is situated just Ν of Keeill Moirrey (on QL-Carmodall Beg)) Mx. bailey Woirrey, Ir. baile Mhuire, the absence of len. in a proper name in g. (at the date given) is against iL FN: Braggan (IV/14:1449, 1395) FB1949 'breggan, partly ploughed field' Mx. brackan, cf. Ir. breacdn. - Cooill y chatt JJK464, Cooil y Chayt (IV/14:1456) FB1941-45, Kewley Cot/Cat or Cooley Cat/Cot (IV/14:1410) FB1949, Cooil y Cat [kaudi'kat] KH1990 '?nook of the sheep-cot' *Mx; cf. ScG. cata 'sheep-cot* (Dw.173), or 'nook of the (wild) cat' Mx. kayt. - cool ny Kiardagh (adj. HW: Mtn - Ballaugh Church W) 1794DM1824(17), Cool ny Kiardagh (adj. HW -> Mtn & Ballaugh Church W, "Preaching House" N) 1793D01797(11) 'the smithy corner, nook' Mx. cooil ny kiardagh, cf. ScG. ciardach, g. -aich, f. 'smithy, forge', Ir. cedrdcha, g. id. -Droardy (IV/14:1447) FB1949 '?ford bridge' Mx. droghad aah, Ir. droichead dlha. See next entry. - Droughad Carmodil (IV/14: betw. 1517 & 1445) 'Carmodil bridge' Mx. droghad Carmodall.
122 - Faaih-Chabbal (adj. HW W) 1772DM1773(26), Faaie ny cabbal ("South of the highroad, and behind Ballaugh village, is still remembered as the site of a Chapel and Burial-ground...') MAS/III: 13, Faaie ny Cabbal ("...a little way up the glen [i.e. Ballaugh Glen]") JJK468 SC39SW SC34849332 'the chapel flatt' Mx. faaie y chabbal, ScG. caibeal, w. nom. as g. and no ny as is usual when there is no distinct g. - Garey (IV/14:1412, IV/15:1715) FB1949 'sourland' Mx. garee. - L(h)ag Vane/Vedn ("small F by river opp. Droardy hses"; IV/15:1730) FB 1949 'white hollow' Mx. - Lhag Ε Vagheragh 1826DO1828(17) 'the field hollow' Mx. lag y vagheragh, cf. ScG. machaire, g. macharack, f. The Mx. cognate has been treated as masc. - Nye Veg (IV/14:1414) FB1949 'the little flatt' Mx. yn aaie veg, w. misdivision of the Mx. def. art. - Shanvalla (IV/14:1457, 1458, 1464, 1465) FB1949 'old farm' Mx. shenn valley. - Thalloo Query (IV/14:?) FB1949 '?Carey's land' Mx. See also Lough yn Equergy in Kirk Michael. - Thollu Rhennie (IV/15:1716) FB1949 'ferny land' Mx. thalloo reinnee. - Wheel Kem (IV/14:?) FB1949 '?the crooked fold' Mx. y woaill(ee) cam. Other FN: Magher or field 1772DM 1776(15), the old Garden (adj. "Carmodil" W) 1793D01797(11), the old Garden (adj. "Cymodil" W) 1794 DM 1824(17), the Chappel's Flatt 1744DM 1746(14), John Killip Robin's Croft (adj. HR: Kk Michael - Ramsey N) 1823DM 1825(9), Thorn Johns House & Garden (adj. HR Brewery to Ballaugh Glen W) 1841 DO1842(2); Bottom Lag Vane (North Side IV/15:1730; South Side IV/15:1732), Middle L[ag] V[ane] (North Side (IV/15:1734; South Side IV/15:1736), Top L[ag] V[ane] or Mountain Hedge Fs (IV/15:1739), Little T[hollu] Rfhennie] (IV/15:1725), Dick's Croit (IV/14:1448), Coffey's Spout (IV/14: 1350) [see also on the Glaick], Scroundall Mill (IV/14:1590), Haggart (IV/14:1454, 1455), Dove's Hill (IV/14:1579 "on edge"), Wood (IV/14:1582), Claddagh Close (IV/14: 1459) FB1949, Barley Flatts (IV/14:1386, 1387. Note EF1771 division of Ballamooar into "Barley Flatts" and the "Fernland", the latter in common ownership) FB 1941-45, The Cronk (IV/14: 1456, 1398; 1456 also
123 as Cooill yn Chayt) FB1949; River Mona House ("behind Mona House") KH1990. -BALLAMOOR VILLAGE Ballamoor Village CS 1841. Present Ballaugh Village, to distinguish it from the old Dolley village centred around Ballaugh Old Church. BALLANEDDIN QL (TR-Balyvall) [bala'nedij] lp 1990 ballanedden LCB 1666, Ballaneddin LCB 1704, Ballaneddin LA 1728, Ballaneddin 1735DM 1736(24), Β alia Neddin LA 1797, Balla Nedding 1807D01812(5), Ballaneddan MAdv.03.08.1830, Ballaneddin CS1841-91, Ballaneddin LA1881, 1911, Ballaneddin ONB1957 Fm SC39SE SC35579349. • 'farm of/by the stream* cf. Μx.feddan 'whistle, pipe', bailey yn eddan, G. baile an flieadain. Kneen (JJK456) makes the point that in PN feddan can mean "a narrow stream running in a deep channel like a pipe"; cf. also Marstrander (NTS/VII: 325). However, the second element could also repr. Mx. eddin 'face, countenance', Ir. eadan, w. short init. syll. in the Mx. refl. The 'face' would refer to the steep cliff behind the farm. FN: Brooinyn Glassey (IV/15:1711) FB1941-45 'green banks' Mx. brooinyn glassey. See also the same name opp. Sharragh Bane. - Billy Garrets Croft or croit Villy Karrad (adj. HW S, "tye clagh" W) 1782DM 1783(24) 'Billy Garrett's croft' Mx, w. Eng. trans. - Pairk Beg [pakbeg] BT1990 'little rough pasture' Mx. Other FN: the Oaten feild 1738DO1739(13); the Curragh [kgrak], F below Railway Line, Quarry, McKim's, Ballacrye F, Faragher's Road F, F by Ballacrye BT 1990 Int. Bollagh beg 1756DM1758(26) BALLATEARE'S MEADOW (Int. 69 in Close y Caine; comp. 1643 "Jo. Tear his father") Ballateares meddow LCB 1704, Ballateares meadow LA 1709, Ballateares meddow LA 1716, 1728, Ballatersin's (sic) meadow LA 1797. BALLATERSON QL (TR-Balyterson) [balatesan] lp 1990 Upper Ballatersin, Lower Ballatersin LC1651/67, Balletassin LC1683/49, Ballatersin 00(38)1706, Ballatesson 1755DM1756(16), the Balla Terson 1784D01786 (23), Ballatessen MS.25.04.1834, Ballatersin CS1841, Ballaterson CS1851, 1861, 1891, Ballatesson CS1881, Ballaterson ONB1957 Fm SC39SW SC 34389385.
124
• 'cross farm', i.e. on route between A and Β Mx. bailey tessyn, ScG. baile tarsuinn. In Arran tarsuinn is used for places crossed on a route or cattle trail, e.g. in the mountain name Beinn Tarsuinn 'cross peak, mountain'. Note that -Γ5- in Mx. had evidently become -ss- by the 17th-cent; cf. entry for 1683 above. FN: Close Connie KN1983 'furze, firewood enclosure' Mx. close connee, cf. G. connadh, g. connaidh, m. - Close Moar KN1983 'big enclosure' Mx. close mooar. - Garey Mean KN nd [1982] 'middle garden, sourland' Mx. garey, garee mean. - Magher Cly Churrey (adj. Ballaterson Beg S, HW W, Curragh Lane NW, Ballacaine N) 1784D01786(23) 'field of/by the curragh hedge' Mx. magher cleigh y churree. - Roddegagh, the 1784D01786(23) 'bog-myrtle' Mx; Ir. raideogach, roideogach. Other FN: Dollagh Beg F, Dollagh F, Cooks, 2nd F, 4th F, Walters Rear KN1975; Brough jaairg, School KN1981; Bells 1,2,3, Pollys, Pollys Corner KN1982; Bottom, River, Middle, Top, School Lane, Old Church KN1983; Dollagh Back, Dollagh Outer back, Radcliffe's KN1984; Curragh Fs 1,2,3 KN1986, Curragh Alongside Asther's KN1987. -BALLATERSON BEG QL (TR-Balyterson) [balatesanbeg] BT 1990 the Lower Ballatersin LCB1704, Ballatersin beg LA 1709,1716, Little Bally-Terson OD(59)1715, Ballatersin begg LA 1728, 1797, Balla tesson beg 1773 DM1775(15), Ballatersin Beg CS1841, Ballaterson begg LA 1858, Ballatersin begg LA 1869, Ballatersin beg LA 1881, Ballaterson Beg ONB1957 Fm SC39SE SC35549465. • 'little Ballaterson' Mx. FN: Croit-Dan-hommy or Croit Ε Craine 1818DM1824(10) 'Dan Hommy (i.e Dan son of Tommy)'s croft' or'Craine's croft' Mx. croit y Craine. -BALLATERSON MOOAR QL (TR-Balyterson) [balatesan'mura/mpa] lp 1990 the higher Ballaterssin LCB1704, Balla Terson Mooar 1773D01775 (12), Ballaterson Mooar 1804DM1811(8), Ballaterson Mooar 1835D01835 (2), Ballatessen Mooar MS.22.02.1836, Ballatersin Moar CS1841. • 'big Ballaterson' Mx.
125 FN: Bui re van [bgl'revsn] TJ1990 'specked fold' *Mx; cf. ScG. riabhan 3 'dappled, speckled place' (Dw.756). - Ghaait, the (a park adj. River on Ε side, La S) 1785D01786(28) 'field' Mx. giat. - Loughan Ruy (IV/10:825) FB1941-45 'red mire' Mx; G. lochan + ruaidh. - Magher-Jiarg (or "as formerly denominated Magher-e-Loghan" adj. HW -> Ballaugh Church E, Curragh Road fr. Ballaterson Mooar S) 1804DM1811(8) 'red field' Mx; G. machair + dearg. Mx. ruy is normally used to mean 'reddish brown' and jiarg 'a deeper or purply red*. However, as a PN element they seem to be interchangeable, cf. Magher y Loghan Ruy below. - magher-main (adj. "magher y Loghan roaie" E) 1786DO1786(27) 'middle field' Mx. magher mean. - magher mooar, the 1786001786(27) 'big field' Mx. - magher y Loghan roaie (adj. "the Dollaugh beg" N, HW -> Church E, Rd > Curragh S, "magher-main" W) 1786DO1786(27) 'field of/by the red mire' or 'the Loughan Ruy field' Mx. magher y loghan ruy. - Magher y Raaid Mooar JCN1994 'field of/by the main road' Mx. magher y raad mooar. Ballaugh New Church, qv, built on this field. Other FN: Crow's Croft or Croit-y-Craue (adj. La S, HW W, Jo. Craine voast N) 1785D01786(25), the Flatt (adj. River E, La S) 1785D01786(26), Thomas Caines house &n garden (adj. Rd: -> "the Brooghjiarg's (sic) S) 1835D01835(2), the Garee [gexi] TJ1990. -BALLATERSON ROAD Ballatersin road, the CS 1861, Ballaterson Road, the CS1881, 1891, BT1990. From Ballaugh Cronk Road by St. Mary's Church towards the Ballavolley Road. BALLATHOAR QL (TR-Scrondall) [bala'O?:] TJ1990, [bala'eo:] lp 1990 Ballentore LCB1643, Balla en thore LCB1704, Balne-Toar 1772D01773 (17), Balla-toar 1772DO 1778(23), Balne Toar 1791DM1791(23), Ballatore 1791D01795(15), Balla-toar LA 1797, Ballatoar MAdv. 25.09.1832, Ballathoar 1845DM1846(15), Ballatoar LA 1869, Ballathoar LA 1881, Ballathoar CS1841-81, Ballathoar ONB1957 Fm SC39SE SC35099210. • 'farm of/by the bleaching green' Mx. bailey yn toar, cf. Ir. tuar, ScG. todhar.
126 FN: Crawshons, the (VII/2:1922) FB nd '?crosses, obstacles' Mx. croshyn, cf. ScG, crois, pi. croisean. - Crongan Road (VII/2:1786) FB nd. See Crongan below. - Cronk Jicklagh (IV/14:1664) FB 1941-45, Cronk Jickley (IV/14:1664) FB nd, Cronk Jickley [krogk'd3lkli] SW1990 'broom hill' cf. Mx. giucklagh, g. giucklee, G. giolcach, g. giolcaighe, f. - Faaie William (IV/14:1594) FB nd 'William's flatt' Mx. - Keelagh (Big/Little) [ki:lax] SW1990, Keelagh [kirlag] TJ1990, [kiilsk] NB1991 'place for herding cattle' *Mx; cf. ScG. cuallach (Dw.285), 'piebald area' *Mx; cf, ScG. cileach (Dw.194), or 'clayey area' *Mx; cf. ScG. ell (Dw. 194). - Kyle (IV/14:1826) FB nd, Kyle [ke:il], [kaäl] SW/JW1990 'narrow part, area' Mx. keyl 'narrow, slender' G. caol, g. caoil, m. 'anything slender, narrow part' (Di.162), (Dw. 163-64). - Lhergey [l&gi] SW1990 'hillslope' Mx. liargee. - Naaie [na:i] SW1990 'flatt' Mx. yn aaie. - Nascon (VII/3:1902) FB nd. See Nascoin below. - Thie Sc[r]undall (IV/14:?) FB nd 'Scrondall house' Mx. thie. Other FN: Well, Intacks SW1990. BALLAUGH [balaif] lp 1990 Ballalaughe PB123 l(ca. 1600), Balylagh, Bailogh SCR1417/18, Balalough M/D1595, Ballalough LC1624/7, Ballauge, Ballue-larghie LC1637-38/86, Ballaugh LC1641/51, Ballalagh LC1641/53, Ballaugh LC1649/80, Balla-laugh LC1649/87, Ballaugh IDD1662/13, Ballallagh LCB1665, Ballaugh in glandow LCB1665, Ballaugh 00(4)1707, Balaugh OD(43)1713, Ballaugh GE1732D01732(3), Ballough 1745DM1746 (13), Ballagh 1751DM1752(16), Balaff M/F1789. See also Ballaugh Village below. • 'farm, place of/by the lough, miry area' Mx. bailey y logh(ey) [balnala:], [baldla:], [bal:a:] HLSM/II: 496, ScG. baile a' locha. -BALLAUGH BREWERY Ballaugh Brewery 1809D01814(10), Ballaugh Brewery 1815001823(12) -BALLAUGH CURRAGH [balatf korak] TK1989 Ballaugh Curragh BH 1692, Ballaugh Curragh 1773DM 1774(20). See under the Curragh.
127 -BALLAUGH GILL Ballaugh Gill 1824DO1826(4). ?Glen of Glen Shoggyl going up towards Nascoan. • 'ravine, glen' ONgil. -BALLAUGH GLEBE Ballaugh Gleeb 1738DM 1739(27), Ballaugh Glebe LA1797. Centred around the Old Church at Ballaugh Cronk. -BALLAUGH GLEN Ballaugh Glen 1839DM1840(5), Ballaugh Glen CS 1881, 1891. From Ballaugh Village south through to Ravensdale. -BALLAUGH NEW CHURCH the New-Church CS 1871. See also St. Mary's Church. Built ca. 1830 on F Magher y RaaidMooar, given by Thos. Corlett of Ballaterson Mooar - JCN1994. -BALLAUGH OLD CHURCH Sanctam Mariam de Ballalaughe PB1231 (ca. 1600), Ballaugh Old Church CS 1871. See also St. Mary's Church. -BALLAUGH RIVER Ballaugh River JW1990. River running through Ballaugh Glen. -BALLAUGH SMITHY Ballaugh Smithy OD(Addl.2)1701, Ballaugh Smithy 1764DO 1768(7). The smithy known to later Ballaugh people was, of course, Teare's at the Cronk - FR1994. -BALLAUGH THIRD Ballaugh Third LS 1678. Meadow at Bishop's Court. -BALLAUGH VILLAGE Ballaugh Village 1845DM1846(3), the Village of Ballaugh 1845DM1846(4) Ballaugh Village CS1841-91, Ballaugh ONB1957 Village ct. SC39SW SC34779345. See also Ballaugh above. BALLAVOLLEY QL (TR-Balyvall) [bala voli] lp 1990 Ballavolly LCB1704, Ballavolley 1733DM 1734(31), Ballavollee 1771D01783(11), Ballavolley 1791DM1791(24), Balla volly 1807DM 1832(8), Ballavolley CS1841-91, Ballavolley ONB1956 Small fm SC39SE SC36289408. • 'farm of/at/by the pass, track between mountain and curragh, the Bollagh farm' *Mx. *bollagh, g. *bollee, G. bealach, g. bealaigh, m. FN: Corlaage, the (adj. La: to Captain's Close E) 1811D01822(6). Obscure, unless we take it as Mx. gollage, Ir. gabhlog 'fork (in road)'. - Kedderaghs, the [ös'ks&sraks] BT 1990 '?logs over boggy area' *Mx; cf, G. ceasach. For G. intervocalic neutral Is/ -> Mx. [z], [d], cf. G. seasamh 'standing', Mx. shassoo [fa:zu], [fa:du] HLSM/II: 392. - Lag Eary [lag'exil BT 1990 'shieling hollow' Mx. - Magher Conney [ma:'koni] BT 1990 'firewood field' Mx.
128 - Magher Jiarg [mq:'d3?:ig] BT 1990 'red field' Mx. Other FN: Nanny Wade's House (adj. La: -> "Close-E-Captain" E, HW S) 1842DM1845(6). -BALLAVOLLEY (Int. 25, 26 in) Ballavolley LA 1728, BallaVolley LA 1797. -BALLAVOLLEY HILL Ballavolley Hill BT 1990 SC39SE ct. SC3678 9370. Formerly known as Slieau Volley, qv. BALLOUGH RIVER Ballough R. [?Killane River] M/C1693(1689). BALNALHARGEY QL (TR-Balycurryn) Balnalargey LCB1704, Ballanelargey 1726DM1728(16), Balnalargy 1733D01733(8), Ballargey 1733DM 1735(28), Ballalargey 1748D01749(13), Balla-Liargey 1753D01753(10). Now Ballacurn Mooar, qv. • 'farm of/on the slope' Mx. bailey ny liar gee, ScG. baile na leargaidh. FN: Coain, the (adj. Bishop's Court Land N) 1733DM 1735(28) 'hollow' Mx. coan, G. cabhan. - Cooleustey 1726DM1728(16), Cooil-Ushtey 1738DO1738(12) 'behind the water' Mx. cooyl ushtey, G. etil uisce. - Creackan (the Big) (adj. "the Coain" S) 1733DM 1735(28). Obscure, unless it is a miswriting of Breackan 'breggan, partly ploughed area', Mx. brackan. - Lough lieing (adj. HW S, Bishop's Demesne W, Broughjiarg Mooar Ν at Ε end) 1733D01733(8) '? lough' Mx. Second element obscure, unless is a miswriting of Ihingey 'pool', G. linne. - Rein feegey (sic) 1733D01733(8), Reng Sheajah 1753DO1753(10) 'ridge of blowing' (i.e. prone to strong winds) Mx. rheynn sheidey, G. roinn + seideadh. BALYCANE TR Balycane LA1515-1575, Balycayne LA1594, Ballycane LA1595,1627, Ballacaine LA 1650, Ballacayne LA 1673, Ballacaine LA 1702, LCB1704, LA 1709-1728, Balla Caine LA 1797, Ballacain LA1858-1911. See under Ballacain. BALYCURRYN TR Balycurryn LA1515, 1526, Balycure (sic) LA 1539, Balycurry LA 1575, Ballycurren LA 1594, 1595, Ballicurren LA 1627, Ballacurne LA 1650, Ballacurin LA 1673, Ballacarine (sic), Ballacawne LA 1702, Ballacurne LCB1704, LA 1709-1911. See under Ballacurn.
129 BALYMONY TR Balymony LA 1515-1575, Ballymony LA 1594, 1595, 1627, Ballymonie LA 1650, Ballamonie LA 1673, Ballamonay LA 1702, Ballamoney LCB1704, Ballamona LA 1709-1911. See under Ballamona. BALYSKEBAG TR Balyskebag LA1515, 1526, Balyskeabag LA 1539, Balyskebag LA 1575, Ballaskabayge LA 1594, Balyskebag LA 1595, Ballyskebag LA 1627, Ballaskebagge LA 1650, Ballaskebagg LA 1673, 1702, Ballaskebag LCB1704, LA 1709, Ballaskebbag LA 1716, Ballaskebbagg LA1728, Ballaskebbag LA 1797-1911. • Marstrander (NTS/VI: 201) proposes for this ON skeidabod(s)-vik 'swiftboat-creek', as this treen, like its namesake in Kirk Maughold, abbuts on to the coast. Kneen (JJK455) regards it as an earlier form of Ballakoig, suggesting ON skipa-vffc 'ship creek', but "which has disappeared through erosion". I find both suggestions unconvincing. Perhaps we should regard it as a form of Balykebag, as in Kirk German (w. in the mss. developing from the writing of with an upper hook, giving the impression of two letters combined into one ligature), meaning perhaps 'green plot farm', cf. Ir. ceapög, -öige, f. 'green plot before a house; any green or bare plot...' (Di.178), or 'block farm', i.e. of tree stumps, cf. ScG. ceapag, -aig, f. 5 'block' (Dw. 180). BALYTERSON TR Balyterson LA 1515, [B]alytessyn LA 1526, Balytesson LA 1539, Baly[tesson] LA 1575, Ballitersin LA 1594, Ballytersyn LA 1595, Ballytersin LA 1627, Ballatersin LA 1650-1702, Ballaterssin LCB1704, Ballatersin LA 1709-1911. See under Ballaterson. BALYVALL TR LA 1515, 1526, Balivall LA 1539, Balyvall LA 1575, Bally volly LA 1594, Ballyvally LA 1595, Ballivally LA 1627, Ballavally LA 1650, Ballavalley LA 1673, 1702, Ballavally LCB1704, Ballavolly LA 1709, Ballavolley LA1716, 1728-1911. See under Ballavolley. BANY, the (Int. Ss of Slieau Volley) the Bany LA 1728. • '?white area' Mx. bane, G. bdn, w. Eng. dim. ending in /if. BARE NEY ACRCHYN Bare-ney-acrchyn CS 1841. • 'road of/to the acres' Mx. bayr ny akraghyn, cf. ScG. acair, pi. acraichean. The most frequently used pi. termination in Mx. is -yn\ -aghyn (ScG. -achan) may have been commoner earlier. BARE STEAN Bare Stean CS 1861. ?By Ballacurn.
130 • 'Stephen's road' Mx. bayr Steoain. BARE Y CHURREE bare y churree (adj. "pennt peice" W) 1832DM1837 (13). • 'the curragh road' Mx. bayr y churree, ScG. bothar a' churraich. BARNE NAIGHAN (Int. 27) Barnaneighan LCB1643, Barne-naighan LA 1709, Bamanaighen LA 1716, 1728. Adj. Ballavolley. • 'road of/to the ?heifers' *Mx; cf. ScG. agh, aighe, pi. aighean, f, or 'road of/to the nags' Mx. bayr ny niaghyn, cf. ScG. each, eich, but w. pi. suff. an, Mx. -yti. The second suggestion seems more probable, w. niagh for naigh, since 'heifer' is usually colbagh in Mx.(Ir. colpach), and the pi. of aigh would have no medial consonants in Mx. Cregeen (C. 138) does not give us a pi. for niagh\ it is, of course, a matter of conjecture, but niaghyn is more likely than a cognate of eich. I fail to see how Kneen (JJK457) can get (Mx.) n-eayn 'of the lambs' out of naighan. See also Marstrander (NTS/VII: 325). BAYLIFF'S CLOSE Bayliffs Close (in "ballaugh Courraugh") 1731DM 1732(17). See also Close y Vaillee. BAYR BEG [babeg] SW1990 SC39SE ct. SC35429240 Bayre Beg (IV/14: 1538) FB1949, Ber Beg ("narrow rd. Ballaugh Glen to Mts") FLS: MRCA / l l . On Carmodall Beg. • 'little road' Mx; G. bothar beag. BAYR GEINNEE (Rd Ν of IV/10:743, 744 on Ballabeg) Bayr Geinnee FB1941-45. • 'sandy road' Mx; G. bothar + gainich. BAYR JIARGHEY Bayr Jiarghey ("runs from the river at Old Ballaugh to the main road near Orrisdale, It is evidently an ancient highway which has fallen into disuse, being at times choked with blown sand") Gi/III: 182. See also Bolleeyn Jiargey. • 'red road' Mx. bayr jiarg. G. böthar dearg. The pi. form jiarghey (r. jiargey) seems to have been detached from a plural substantive. See below under Bolleeyn Jiargey. BAYR NOA [ba'no:], [ban'o:] JW1990, [ba'ng:] NB1991. From Ravensdale over to Brandy Cottage. Now known as the Druidale Road. • 'new road' Mx; G. bothar nua.
131 BAYR NY BING Bayr ny Bing (Cur. "to S of the following. Ε end connects with former road to Elian Rhennie through what is now the Wild Life Park") FR1994. • 'road of/to the meeting place' Mx; cf. ScG. binn, binne. BAYR NY DUNNAG Bare ny dunnag (adj. "coil ny binggey" S) 1734DM 1735(26), Barr na Dunag 1735DO 1736(16), bare ny Tunnag 1743D01744 (9), baren ny-Dunnag 1777DM1783(23), Barr ne dunnag 1785DO1793(20), Bare-ne-Dunnag (adj. "Close Mean" S) 1791 DM1793(23), Baare-ny-Dunnag 1813DM1815(11). • 'the ducks' road' Mx; cf. ScG. tunnag, w. eclipsis in g. pi. in Mx. cognate. BAYR Y VOLLEY Bare e valley BH1686, Bare volly LCB1704, Bare e volly LA 1709, Barevolly LA 1716, Bare volley LA 1728. • 'the Bollagh road' Mx. BAYR YN ELLAN RHENNIE (Int. 32 in) SC39NE ct. SC36799551 Bare na ellan Renny LCB1704, Barna ellan renny LA 1709, Barna ellan renny LA1716, Barna Ellan renny LA1728, Baar-yn-Nellan-Rennee (adj. the Acre S) 1746DM 1747(13), Barne Ellan Rellany (sic) LA 1797. Now the Ellan Rhennie Road, nr. Close Clarke. • 'the Elian Rhennie road' Mx. bayr yn Elian Reinnee. BELLEFIELD (Cott. on Cronk Breck) Bellefield MS.01.06.1838. Modern name. BILL JEMMY'S ACRE Bill Jemmy's Acre (Int. adj. Skealey's Acre, qv) 1829DO1830(11). BISHOP'S COURT Biship Court CS1861, Bishops Court CS1851, 1871, 1881. See also in Kirk Michael. FN: Magher ny clagh JJK471 'the stone field' Mx. -BISHOP'S COURT DEMESNE B[isho]ps Court Dem[e]sn[e] 1725DM 1727(20). See Bishop's Demesne. -BISHOP'S CURRAGH the Bishop's Curragh MAdv. 15.10.1839. See also Bishop's Turbary. See also Curragh Haspit. -BISHOP'S DEMESNE Bishop's Demain 1745DM 1746(12), the Bishops demeasn 1745DM 1746(13), Bishop's Demesne 1786D01787(17), Bishop's Domain CS 1841, Bishop's Demesne MS. 18.12.1847, Biships/Bishops Do-
132 main CS1861, Bishops Demesne CS1871, Bishops Domain CS1851, 187191. See also in Kirk Michael. FN: Boddagh y Lough AM/C 'Boyde of the Lough (?his field)' Mx. Boddagh y Logh, though one would have expected magher prefixed, if a field-name. - Broon [bru:n] (Top/Bottom) NC1990, Broon, the [brum] DB1994 '?banks' Mx. brooghyn, or is it ON brun, f. 'eye-brow, brow', as in Brackabroom GE, though with such late evidence we may expect -gh to have been voiced and lost. - Chibbyr Lheih (IV/14:1619) FB1941-45 'calf s well' Mx. chibbyr Iheiy. See also Chibbyr Lheiy below. - Coan Mooar [kon'mu:a] NC 1990 'big hollow' Mx. - Croit Boddagh (IV/14:1548) FB1941-45 'Boddagh's, Boyde's croft' Mx. - Faaie Mooar [faeii'muuj] NC1990 [fad'm^a] DB1994 'big fiatt' Mx. - Loughan Aspick (IV/14:1414) FB1941-45 'the bishop's lough' Mx. logh yn aspick. - Magher y Clagh AM/C 'field of the (standing) stone' Mx. See Magher y Clagh below. - Magher ny Clagh Mooar (IV/14:1347) FB1941-45 'field of the big stone' Mx. Cr.: Croit Horn Ralfe ("From a man named Tom Ralfe Callister...") JJK465 'Tom Ralfe's croft'. Other FN: Stone, 9A, Dub, 30A, 6A, Jefther's, the Black Hills, 4A, Cottier's, Paddy's, Top, Marl, Harry Boyde's (BA; HB one of last native Manx speakers; cf. HLSM). -BISHOP'S GLEN Bishops Glen CS1881, the Bishop's Glen NC1990. See also in Kirk Michael. -BISHOP'S T U R B A R Y (in Ballaugh Curragh, adj. "Close-e-Reay", Ballamona W) Bopps Turbarry 1731D01732(11), the Bishop's Turbary 1816DM1819(13). See also Bishop's Curragh & Curragh Haspit. BODDAUGH BANE'S CROFT Boddaugh bane's Croft (adj. La -> Curragh S, HW W) 1782D01782(33). • 'fair(haired) Boyde's croft, Boddagh Bane's croft' Mx, w. Eng. word order.
133 BOLLAGH [ösbolak] BT1990 Ballagh OD(3)1703, Bollagh LA1728, the Bollagh (adj. Ballacoraige) 1740DM1742(15), the Balah JU1773DM1773 (22), Ballaugh LA 1797, Bollagh Bollaugh CS 1841, Bolagh, Bolaugh CS1861, Bollagh CS1871, 1891, Bollagh Road FLS: C/72-A & B/40. • 'pass, road between mountain and curragh' *Mx; G. bealach. BOLLAGH BEG Bollaugh beg LA1728, Ballaugbeg (sic) LA 1797. Rd. • 'little Bollagh, pass' *Mx. BOLLAGH JIARG Bollagh Jiarg, the Bollagh Jiarg ("An old road leading from Bishop's Court to the parish church of St. Mary") JJK458. See also Bolleeyn Jiargey. Also known as the Sandhole. • 'red road' *Mx. Named because of its often being covered with sand. BOLLE COOLE TOLLT Bolle coole Tollt (by Smithy) OD(7)1711. • 'fold behind the barn' Mx. bwoaillee cooyl y thoalt, cf. ScG. sabhall, g. aill, m. 'bam', w. excrescent -t in the Mx. refl. BOLLEEYN JIARGEY (Rd) [bolian'd3£:ga] BT/SW1990 Bolley yn jiargey 1838DO!846(6), the Bailey in Jairgey Rd CS 1871. See also Bollagh Jiarg. Also known as the Sandhole. • 'red roads' *Mx; cf. G. bealach, pi. bealaigh, m. The Mx. refl. shows a double pi, namely the inflected pi. form + pi. suffix in -(e)an, Mx. -yn, as if G *bealaighean. BOLLEEYN ROAD, the [bolian] NC 1990. See Bolleeyn Jiargey. BOLLEIN Bollein ("Several crofts on Brough Jiarg") JJK458. • 'road (crofts)' Mx. See Bolleeyn Jiargey. BOLLEY KEAL Bolley Keal OD(50)1714. Location unknown. • 'narrow fold' Mx. bwoaillee keyl BOOLEY ADDA Booley Adda OD(42) 1712/3. In Glendhoo, qv. • 'Adam's fold' Mx; Eng. name 'Adam', w. final nasal lost, viz. /ada/. However, as happened with the same name in Balladda PA (qv), the medial /d/ would have become spirantised, w. lengthening of initial stressed a- as part of the tendency to lengthen a and ο in open stressed syllables of disyllabic words, viz. /a:öa/. BOOLEY DOW Booley Dow OD(42) 1712/3. Location unknown.
134 • 'black fold' Mx. bwoaillee doo, G. buailidh + dubh, w. Mx. form dow possibly showing Northern pron; cf. HLSM/II: 121, unless we take it as y dow' of the ox'. BRAID NY LYG Braid ny Lyg ("name of stream under rocks at Glen Dhoo") FR1994. • 'gullet, breast of hill of/by the hollow' *Mx; cf. ScG. bräghaid, w. lag, g. luig. BREGGAN, the the Breggan (Cr. adj. HW E) 1779DM1779(29). • 'small piece ploughed in a field' Mx. brackan, cf. G. breacdn. BROADWAY Broadway ("opposite the Dub House") BT 1990. Lane up to Bishop's Demesne farm, ("travelling to Ramsey it is first lane on right past the second Orrisdale opening, It leads to the Bishop's Demesne. I was told... that it received its name because the Bishop could drive his horse & carriage on it") TC1994. BROCTARGETR Broctarge LA 1515, Brogarge LA 1526, 1539, Brogard (sic) LA 1575, Broyghgarge LA1594, Brogarg LA1595, Broughyarg LA 1627, Broughgarge LA 1650, Broughjarge LA 1673, Broughjarge LA 1702, broughjarge LCB1704, Broughjarge LA 1709-1728, Broughjarg LA 17971911. See under Broughjiarg. BROOGH NY FANNAG Broogh ny Fannag EF1710. In Glen Dhoo. • 'bank of the crows' Mx; cf. ScQ.feannag. BROOINYN
GL ASSE Y (Int. 154) [bru:dn glato] JQ1990
("lying
Southward of the River to the Cop on the top of the Largy and adjoining on the Southside to the Foresters Lodge and to the Intack of Edwd Mc nameere...") Brownen Glassey LA 1728, the Brownen Glassey LCB1735, Bronen-glasay 1772D01772(25), Brooinyn Glaissey 1788D01788(27), the Brooin nyn Glassey 1795DM 1796(23), Broonyn Glassey (in Mtns) 1794 DO1794(12), Brownen Glassey LA 1797, Brewnyn Glassey LA1858, Brownen Glassey LA 1869, Crott Brownen Glassy LA 1881, Crott Brown-enGlassy LA 1911, Brooinyn glassey ("Nr. Forester's Lodge") JJK458. • ' green banks, brooghs' Mx. brooinyn glassey, cf. ScG. bruachan + glasa. The Mx. refl. shows a double pi. suffix in -yn, viz. broogh + yn + yn. BROUGHJIARG QL (TR-Broctarge) [brup^eg] TJ/NC1990, [brok'd3eg] SW1990, [brgf'd3eg] KH1990 Brookgarge, Broughjarge, Broghgarge,
135 Broaghgarge LCB1665, Broughgarge, broaghgarge LCB1666, Broughjarge BH1673, Broughjarg LCB1704, Broughjarge LA1716, Brow-jarg 1755DO 1755(23), Brooghjarg 1775DM 1776(16), Broogh Darg 1812DM1827(13), Brooch-Jairg MS.03.09.1821. • 'red bank, brow' Mx. broogh jiarg, Ir. bruach dearg. The modern pronunciation w. IfI would be influenced by the realisation of Eng. orthographic as /f/, as in Ballaug/ι, qv. FN: Skealy's Croft (adj. HW E, Bishop's Demesne S, Broughjiarg Mooar N) 1775DM1776(16); School F KN1975, America KN1978. -BROUGHJIARG
BEG QL (TR-Broctarge) [brukd3egljeg]
BT 1990
Broughgarge LC1649/80, Broughjerke LC1649/82, Broughjarg Beg 1755 DM 1756(17), Brooghjarg Beg 1778DM1779(28), brooghjarg beg 1786DO 1787(21), Brogh Jarg Beg MAdv. 15.09.1810, Broghjirg Beg 1820D01828 (12), Brook-jair[g]-beg M/Drl826, Broughjarg Beg CS1841, Broughjirg Beg CS 1881, Broughjairg Beg ONB1956 Fm SC39SW SC33859357. • 'little Broughjiarg' Mx. FN: Cronk Armyn AM/K 'hill of weapons' Mx, or 'hill of the chief, warrior' *Mx; cf. ScG. armunn, -uintt. See also Kneen (JJK465). - Cronk beg AM/K 'little hill' Mx. - Cronk glass AM/K 'green hill' Mx. - peesh veg 1809D01810(3) 'little portion, piece' Mx. peesh < Eng. 'piece'. -BROUGHJARGE
CURRAUGH Broughjarge Curaugh (adj. Close y
Vailee) 1777DO1778(28). -BROUGHJIARG MOOAR QL (TR-Broctarge) [brupd38g'mo:a] TJ1990, [bruqd30:g'mo:3] NC 1990, [brukd3eg'mu:3] BT 1990 the higher Broughjarge LCB1704, Broogh-Jarg-Moare 1758D01759(21), Brooghjarg Moar 1776DO 1780(15), Broughjiarg Mooar MAdv. 15.09.1810, Broogh girg-Moar MAdv. 09.11.1811, Brook-jair[g]-moar M/Drl826, Brooghjiarg Mooar 1836DO 1836(6), Broogh-Jiarg Mooar CS1841, Broughjairg moar CS1891, Broughjairg Mooar ONB1957 SC39SW SC34019345. • 'big Broughjiarg' Mx. FN: Chooil ny Booahyn/Booaghyn 1836DM1838(4) 'nook, corner of the cows' Mx. cooil ny booaghyn, cf. G. bo. The Mx. pi. in /x'n/ is normal in monosyllables ending in a vowel.
136 - Close Thraie 1836DM 1838(4) 'shore enclosure' Mx. close traie, cf. G. träigh. - Coan Dowin, the 1836DM1838(4) 'deep, steep hollow' Mx; ScG. cabhan + domhain. - Coan Mooar, the (adj. Rd: "the Bolleyyn jiargey road" S) 1836DM1838(3) 'big hollow' Mx. - Croit hom Gilbert 1836D01836(5) 'Tom Gilbert's croft' Mx. - Cronk Cley Baaney (2 fs) 1836D01836(5) 'hill of white hedges' Mx. cronk cleigh baney. - Cronk Dhoo, the 1836DM1838(4) 'black hill' Mx. cronkdoo. - Cronk Glass (IV/10/14:1319) FB1941-45 'green hill' Mx. - Cronk unjyn 1836DM1838(3,4), Cronk Unjin (IV/10:1034) FB1941-45 'ashtree hill' Mx; cf. ScG. uinnseann. - Crott Skeally (adj. Bishop's Demesne W, HW through "the Broughjarges" E) 1813DM1816(7) 'Skelly's croft' Mx. croit Skelly. - Lagg, the 1776D01780(15) 'hollow' Mx. lag, G. lag. - Park ny Cerragh 1836DM1838(4), Pairk ny Keyrragh (IV/10:967, 1035, 1036) FB1941-45 'rough pasture of the sheep' Mx, but w. failure of eclipsis in g. pi; ScG. päirc nan caorach. Other FN: the two lhaggs 1836DO1836(6), Brooghjiarg Mooars meadows (adj. Rd: -> "Close e vailee" W) ?1837D01837(11). -BROOGHJARG MOOAR CLOSE brooghjarg mooar Close (nr. Close y Vaillee) 1785DM1788(31). See also Broughjiarg Mooar. -BROUGHJAIRG ROAD Broughjairg Road CS1891. By Broughjiarg. BURNFOOT Burnfoot PE1774. At Ballakoig. See also Cass ny Hawin. BUTT, the the But OD(87)1721, the butt (adj. Mich. Caley E, S, W, Jo. CaleyN) 1722D01724(12). • 'short ridge' Mx. bhut < Eng. dial.
c CABBAL RHULLICKEY Cabbal Rhullickey ("on the Bishop's Demesne, is not marked on the O.S., and no trace of it now exists...it stood about 300
137 yds S.E. of the highroad in a field adjoining Ballacurn-keei 11...") MAS/III: 14. See Cabbal Ronnican. CABBAL RONNICAN Cabbal Ronnican ("Now...Cabbal rullickey. On Bishop's demesne") JJK458 (ex MAdv.1826). See also Cabbal Rhullickey. • '?Ronagän's chapel' Mx. Ronagän or Ronnican would be a dim. form, but Kneen's Roincheann (JJK458) would, on the analogy of coitcheann below, give something like *Roineann in Mx. CAIN'S CLOSE (Int. 20; known also as Close Beg, qv) Caines Close OD(69) 1717, Cain's Close LA 1797. CAINE'S COMMON (Int. 83, 85) Caines Comon LA1716, Caine's Common LA 1797, Caines Common LA 1869, Craine's (sic) Common LA 1881, 1911. CAITNYS, the Caitnys, the Caitnys or Comon (pt. "Glandoo" & "Knockan") 1739DM1740( 17), the Caitnys (adj. "the Crott") 1763DM1771 (14). • 'common, area for the use of the community' Mx; cf. ScG. coitcheannas. CALF CLOSE Calf Close (adj. Loughdhoo N, Broughjiarg Beg E) 1755DM 1756(17). CALLAG, the [kalag] WK1990 the Ceylag (adj. "baren ny-Dunnag" S, HW W, N) 1777DM 1783(23), Chalag CS1841 SC39NE SC36279571. In Ballaugh Curragh, nr. Holly Grove. • 4 ?little narrow piece of land' *Mx; perhaps a derivative of G. cool 'narrow', Mx. keyl. CALLISTER'S FIELD Callister's field (pt. Ballamona Mooar & Craueyn) 1839D01840( 10). CALLOW'S CLOSE (Cur.) Calow's Close OD(67)1716, Calow's Close 1740DM1742(16), Callow's Close 1744DM1745(16), Callow's Close 1753 DM 1753(11). See also Close y Callow. FN: Chellagagh, the 1753DM 1753(11) '?area ofwillows' *Mx. See Shellagagh below. - Piece ne Doltan ("where the Houses are") 1751DM1753(11) 'the ruins' piece' Mx. tholtan 'ruin, ruined house', cf. ScG. tolltach 'full of holes', w. eclipsis in g. pi.
138 - the Well's Piece or Piece ne Chibberaugh 1753DM1753(11) 'the well's piece' Mx. chibbyr, g. chibbyragh 'well' prec. by Eng. 'piece'. CALLOW'S LAND (Int. 4-7) Callowes land LA 1709, Callowes Land LA 1716, Callows Land LA1728, LA1797, Callow's Land LA1797-1911. CAPE HORN Cape Horn BT 1990. SC39SE SC36179389. Name given to sharp corner at junction of MHR: Ramsey-Ballaugh and Back Road to Ballacrosha & Ballaugh Cronk. CAPTAIN'S CLOSE (Cur.) Captain's Close 1761DM1762(12), Captain's Close 1839DM1840(3,4). See also Close y Captain. CARMODALL QL (TR-Carnedall) [kaimadsl] lp 1990 Carndall in Ball[augh], Carmadall, Carmidall LCB1665, Carmodall LCB1704, Carmadel OD (47/2)1714, Carbi dal OD(54)1714, Carbadall 1724DO1724(10), Carable 1727DM1728(13), Cormodale LA 1728, Carmidale 1755DM1756(20), Carbidal 1756DM 1758(27), Carmodil 1789DM1790(15), Cymodil 1794DM1824 (17), Carmodil 1795DM 1796(28), Carmodal LA 1797, Carmodel 1839DM 1840(5), Carmodil CS1841-91. See also Carnedall below. • Both Kneen (JJK438) and Marstrander (NTS/VI: 229) suggest ON kvernd(r)-dalr 'mill-river-dale', with Marstrander (ibid) resorting tokvernmo-dalr to explain medial -mo-. The first 1665 entry Carndall, without an unstressed medial syllable (which could have developed as a glide between -n- and -d), suggests simply kvern-dalr"mill-dale'.
In addition, the earlier entries in the
treen version of the name give medial -η-, indicating that the above explanation would be adequate, especially given the long tradition of mills in that area. The medial -m- in later versions of the name may have developed from a rounding of the medial unstressed vowel. FN: Creelagh, the (IV/14:1514) FB1941-45 'swamp area' *Mx; cf. G. cri(o)th- 'trembling' + loc. suff. -lach. - Glion Vorrey (IV/14:1600) FB1941-45 '(St.) Mary's Glen' Mx. glion Voirrey. - Keam e renney 1727DM 1728(12) 'brackeny step, hill' Mx. keim ny/y reinnee\ cf. Ir. ceim na raithnighe. - Thalloo-ne-howin 1756DM 1758(27) 'land of/by the river' Mx. thalloo ny hawin, G. talamh + abha, g. abhann, d. abhainn, f. 'river'.
139 - Thollu Cully/Thalloo Query FB1949 'Cully's/Curry's land' Mx. thalloo + surname. Other FN: the hatter's Croft (adj. 'Thalloo Chooilley" W, "Ballaugh bridge" & HW "leading over the same to Kirk Michael" N, HW: -> "Ballaugh Glen" & Dick's Croft S) 1839DM 1840(5). -CARMODALL BEG QL (TR-Carnedall) Carmadall LCB1704, Karmiddle beg 1738DM 1739(24), Carmodal-beg 1739DM1740(18), Carmiddle beg 1739DM1741(13), Carmodalley-Beg 1803DM1804(11), Carmodleveg 1807 DO1807(2), Carmodle veg 1817DM 1828(27), Carmodal beg 1828DM1828 (28), Carmodyl Beg CS1841, Carmodyl-beg CS1891, Carmodil Beg ONB1957 Gb, ct. SC39SE SC35149271. • 'little Carmodall' Mx. FN: Balla-Noa, the (Ws of River, "to be considered as Part of Carmodalbeg") 1739DM1740(18) 'new farm, place' Mx. - Booillee-Vooillin 1739DM1740(21) 'the mill fold' Mx. bwoaill' y vwyllin. - Chilligragh, the [tJUagrax] SW/JW1990 '?place of willows *Mx. See Shellagagh below. - Cleih Mulloch 1823DM 1826(3) 'top hedge' Mx. cleigh mullagh, G. claidhe + mullach. - Coannyn, the (above HW) 1739DM1740(21) 'hollows' Mx. coanyn. - Cooil-yham (sep. fr. C'b) 1739DM1740(18) 'crooked nook, corner' Mx. cooil cham, G. cuil cham, w. yh- for init. /x/. - Croit parick ny nollick 1816DM 1837(9) 'Christmas Patrick's croft' Mx; ? a nickname. - Croit yean (adj. HW: Ballaugh Church to the Knockan W, "Carmodalley mooar" N) 1803DM1804(11) 'Jane's croft' Mx. See next. - Croit-Yane-E-Caley (adj. HW SW, W) 1805D01807(4) 'Jane Caley's croft' Mx. - Insheag ("at the Top of the Gill called Glan-e-vorrey") 1739DM1740(21) 'river-meadow' Mx. irtjeig, cf. Ir. inse, ScG. innseag. - Keme-renney (adj. HW fr. Ballaugh Brewery -> "[Scrondall] milln" W) 1825D01831(3) 'brackeny step' Mx. keim reinnee. - Magher Ard [mar'0:d] SW/JW1990 'high field' Mx.
140 - Magher Sam [ma'sa:ml SWJW1990 'Sam's field' Mx. See Sam's Croft below. - Magher y Conor Corn 1823DM1826(3), Magher Conney 1823DM1826(3) 'field of furze, firewood' Mx. magher conney Other FN: Sam's Croft (adj. HW W) 1845DM 1846(15), the flat (adj. Rd: the Knockan - Ballaugh Church E, Easem. of "Scrondill Mill" S) 1817DM 1828(27), Bill Callister's Hs/Gdn (adj. HR W) 1828DM1828(28). Cr: Miller Kinreade House (adj. "Scroundales Mills" easem. S, W) 1828DO 1829(15). -CARMODALL MOOAR QL (TR-Carnedall) Carmodal more LCB1704, LA 1709, Carmodalley mooar 1803DM1804(11), Carmodle Vooar 1809DO 1814(6) Carmodal moare 1830D01833(15), Carmodyl Mooar CS1841, Carmodyl Moar CS1891. • 'big Carmodair Mx. FN: Τ halloo-Cool ee 1830DO 1833(15) 'corner land' Mx. thalloo cooilley. -CARMODALLS CURRAGH (Int. 99) Carmodalls Curraugh LA 1709, Cormodalls Curraughs LA 1716, 1728, Cormodals Curraugh LA 1797. CARMODIL, cf. Carmodall. CARN SHARRAGH BANE Cam Sharragh Bane ("A huge block of white quartz in the mountains near Druidale") JJK459 (ex Moore 1891a). • 'Sharragh Bane caim' Mx; Ir. earn. C A R N A N E Carnane CS 1881. Location unknown, but possibly above Glendhoo. • 'little heap, mound' Mx; Ir. carnan. CARNEDALL TR Carnedall LA 1515, 1526, 1539, 1575, Camdall LA 1594, Camedall LA 1595, Cornedall LA 1627, Carndall LA 1650, Carundall (sic) LA 1673, Carndall LA 1702, Cornedall LCB1704, Carmodall LA 1709, Cormodall LA1716, 1728, Carmodal LA1797-1911. See Carmodall above. CARRETTS CROFT Carretts Croft OD(28)1707. Location unknown. CASHTAL LAJER Cashtal Lajer OS/A605 SC39SE SC35859309. Arch: rath or Celtic Round House. Also known as 'The Castle"; in FN: Castle Field on Cronkould. • 'strong castle' Mx; cf. ScG. caisteal + läidir.
141 CASS NY HAWIN Cass ny Hawin or Coshnahowne ("...is now absorbed into Ballakoig") Gi/I: 207. See also Burnfoot. • '(at the) foot of the river* Mx; cf. Ir. i gcois na h-abhann. The second ex. shows the d. form cois, the first the nom. form, viz. cas. CASTLE LAKE Castle Lake CS 1881, 1891. Near Close y Kelly JU. See also Castlelough. FN: Top, Farr (sic), House, Joinershop, River, Mustard, Callig, Willow, Cronk, Front, Clover, Bottom, Cashen, Nimble, Hacket KN1979. CASTLELOUGH Castal logh/Logh (adj. HW S, "the Karlane Riverlet" N) 1815DM1829(12), Castlelough (adj. "the Carlane drain" E, HW -> the Curragh W) 1826DM 1829(13), castle logh (pt. "the low carlane", qv) 1837DM 1838(5), Castle Lough MS.27.11.1847, Castle Lough CS1841, 1871. See also Castle Lake. CASTLE RAG Castle Rag FR1994. Beggar's house at Ballabeg into early 20th-cent. CEYLAG, the; see under Callag. CHAN CHROIT, the the Chan-chroit (pt. "the Dollagh Close-moar", adj. Rd N) 1784DO1786(22). • 'the old croft* Mx. (yn) chenn chroit, G. an t-sean chroit. For len. of s- after the def. art, cf. Intro. §7.3. CHARDAUGH Chardaugh 1730DM1731(24). See also Close ny Kiardagh, Curragh ny Kiardagh. CHIBBER LAISH [t/ibala:/] ("in the Curraghs") WK1990, Chibber Laish ("in Ballaugh Curragh") Gi/III: 236. • 'well of Mo-Las' Mx; cf. Olr. tipra + saint's name Las or Mo-Laise (a hypocoristic form), as found in the Arran PN Lamlash\ viz. ScG. Eilean m'Lais(e)\ cf. Watson (1926: 306). CHIBBER Y CALLOO Chibber y Calloo (Int.) 1809DO1809(7). Precise location unknown. • 'Callow's well' Mx. The surname Callow is G. Mac Amhlaibh, Amhlabh, as is Cowley; the nom. would be the G. version of ON pers. name Öldfr. See also Knockaloe in Kirk Patrick. Unless we take Callow to be descriptive of a personal idiosyncracy, cf. Ir. calbh 'bald'. CHIBBYR CLADDAGH Chibbyr claddagh ("on Ballaterson") JJK459.
142 • 'riverbank, claddagh well' Mx. CHIBBYR FERISH Chibbyr Ferish JJK459. Location unknown. • 'fairy well* Mx. chibbyrferrish. CHIBBYR GLASS (Int. 14) Chibberglass BH1689, Chibberglass LA 1716, Chibber glass LA 1728, 1797, 1869, Chibber Glass LA 1881, Chubber Glass LA 1911, Chibbyr glass JJK 459. • 'bright, clear well', i.e. of sparkling water Mx. CHIBBYR LHEIY Chibbyr Iheiy JJK459, Chybbyr lheiy (on Bishop's Demesne) AM/C SC39SW SC34249198. • '?physician's well (i.e. of healing)' Mx; cf. G. liaigh, g. leatha. CHIBBYR NE CREE BANE Chibbyr ne cree bane ("South of Ballaugh village") JJK459. 'well of/at the white boundary, end' *Mx; cf. Ir. crioch, g. criche, f. 'boundary, end, etc' (Di.264). CHIBBYR NY LHIARGYN Chibbyr ny Lhiargyn ("on parish boundary in Slieau Dhoo area") FR1994. • 'well of/on the steep slope' Mx. chibbyr ny lhargan, cf. ScG. leargan. CHIBBYR PHARICK Chibbyr Pharick ("Tradition says that St. Patrick fell from his horse here, and drank from the well before resuming his journey over the mountain road. On the side of Slieau Cum [7SC39SW SC3423 9162]") JJK459. • 'Patrick's well' Mx. CHIBBYR VOIRREY Chibbyr Voirrey ("To be seen at low water, opposite Ballakoig") JJK460. • 'Mary's well' Mx. CHIBBYR Y CHIARN Chibbyr y Chiarn ("On the mountain E. of the road to Montpelier") JJK460. • 'the Lord's well' Mx; cf. G. tigherna. CHRISTIAN'S CLOSE (Cur. BA/LE) Christins Close LC 1648(43), Christines Close LC 1648(44), Christians Close OD(56)1714, Christian's Close 1761DM1761(17). CHRISTIAN'S CURRAGH (Int.) Christian's curragh 1803D01804(13). Nr. BA/LE boundary.
143
CHRISTIAN'S LOWER CLOSE/CROFT (Int. 30) Christian Lower Close LA1709, Cristians lower Croft LA1716, Christian's Lower Close LA 1728, 1797, 1869, Christian's lower Close LA 1881, Christian's Lower Close LA 1911. Near BA/LE boundary. CLADDAGH, the the claddagh (pel. QL; adj. "the Deemster [McylreaJ's Land N, W) OD(28)1707, the Claddagh (S of Ballakinnag) 1764D01764 (18). • 'riverbank' Mx; cf. G. cladach. CLADDAGH, the the Claddagh (refers to "herding cattle on Squeen...cattle of Ballacrosha...over the flood of the old Bume") EF1702. At the Squeen. • 'riverbank' Mx. See foregoing. CLARKE'S CLOSE (Int. 99; comp. 1643 Wm. Clark) Clarks Cloase LC 1671/34, Clarks Close LA 1709, Clearks Intack OD(14)1710, Clarks Close (pt. Whitehouse Est. MI) OD(52)1713, Clark's Close/Meadow BA/LE 1778 DO1778(27), Clark's Close 1785DM 1789(31), Clark's Close 1794D01806 (9). See also Close Clarke. CLARK'S QUARRY Clark's Quarry ("opposite Wild Life park; supplied stone for Bal laugh School and Ramsey Mooragh houses") FR1994. CLEAU VOLLEY Cleu Volley CS 1841. See under Slieau Volley. CLOSE Close MAdv.15.10.1808, Close ("adjoining the Brewery") MAdv.26. 04.1821. • 'enclosure' Eng. dial; cf. G. clos. CLOSE, the (4 fs) WK1990 SC39NE ct. SC36059610. Just NE of Close Rhennie. CLOSE, the the Close or Mylevorrey's Close 1839DO1845(10). Location unknown. CLOSE A VONA (Int. 38) Close a vona LCB1704, Close a vony LA 1709, Close y Vony LA 1728. See also Close na Mona. • 'the turf enclosure' Mx. close y voaney, G. moin, g. mona. The Mx. refl. here has treated mona as masc. CLOSE BALLABEG Close Ballabeg CS 1841. See also Close y Valley Veg. • 'Ballabeg enclosure' Mx. CLOSE BALLACALEY (Int. 51; comp. 1643 Jo. Cally [Caley] LE) Close Balla Cally LCB1704, Close-Balla-Cally LA 1709, Close Balla Cally
144 LA 1716, Close Ballacalley LA 1728, Close Balla Caley LA 1797, Close Ballacaley LA 1858-1911. • 'Ballacaley enclosure' Mx. CLOSE BALLACORAGE Close Ballacorage CS 1841, Close ballacorage (obsol.) ONB1956 Formerly Cott. SC39NE SC36199574. Now demolished. • 'Ballacoraige enclosure' Mx. CLOSE BANE Closebane LC1676/14, Cloas bane (adj. "the Curragh of Ballaugh") 00(47/1)1706, Close bane 1726DM 1727(21). • 'white enclosure' Mx. CLOSE BEG (Int. 20; known also as Craine's Close, qv; pt. QL-Ballamona) Close beg or Craines Close 1731D01731(7), Close beg or Close e Crain (adj. Rd N) 1733DM 1733(36), Close Beg 1745DM1746(15), Close Beg 1767DM 1769(14), Close beg LA 1797, Close beg (adj. "Crot Ε Killip" & Killip's Acre) 1798DM1799(1). • 'little enclosure' Mx. CLOSE CAPPAGH Close Cappagh LC1669(59). See Close Keppaugh JU. CLOSE CHRAISTYL (Int.) Close Chraistyl 1813DM1813(13). Precise location unknown. • 'Chrystal's enclosure' Mx; G. cl6s mhic Criostail, another form of Christory, i.e. Christopher. CLOSE CLARKE (Int. 2, 3, 37, 101; to QL-Ballamona) [klo:s'kla:k] EC 1990 SC39NE ct. SC36999526 Close Clark LCB1704, LA 1709-1881, Close Clark 1806D01806(8), Close Clark 1838DM1841(8), Close Clarke 1838DO 1838(10), Close Clarke 1845DM1846(14). See also Crott Clark & Clarke's Close. • 'Clarke's enclosure' Mx. CLOSE CONNEY, the [klo:s k(?na] WK1990 Close Conny (pt. QL-Dollagh Mooar's Intack) 1781DM1782(28), the Close chonney (adj. "the Close moar" E) 1784DM 1789(26), the Close Conny 1808DM1809(12), Close Connee or Close Moar 1833D01833(13). • 'furze, firewood enclosure' Mx; G. connadh. CLOSE CONNING [klois'kontg] WK1990 Close=ey-Connan CS 1841, Close Conning ONB1957 Fmhs SC39NE SC35909640. In ruins. • 'rabbit enclosure' Mx; ScG. coinean, g. -ein, m.
145 FN: Mary's F (Mary Mylecharaine) WK1990. CLOSE CORDIAS (Int. 15, WA50T, 56) Close Cordias LCB1704, LA 1709 -1797, Close Cordia (sic) 1748DO1748(10), Close Chordeas 1760DM1760 (14), Close Cordias 1777DM 1778(25) SC39SE ct. SC36009491 a short way Ε of Ballaterson Manor or by Chibbyr Glass. • Second element obscure, as it is not certain how it was pronounced. It could repr. ScG. cdirdeas 'agreement, coalescence; reconciliation' (Dw.231). i.e. made over as a result of some agreement; cf. the Card Field on Ballakillingan LE, qv. Kneen's (JJK461) suggestion of 'south hill' (G. cor deas) seems unlikely, given that it is in flat curragh area. CLOSE CRANSTAL (Int. 62, nr. Gob y Volley; comp. 1643 Ewan Christian, Cranstal BR) Close Cranstal LCB1704, the Close LA 1709, a Close LA 1716, 1728, Close LA 1797, Close LA 1881. • 'Cranstal enclosure' Mx. For Cranstal, see under Kirk Bride. CLOSE Ε CRENNIL Close Ε Crennil (Int. adj. Rd S) 1805DM1813(12). • 'Crennell's enclosure' Mx; G. clos mhic Raghnaill. FN: the Gaittyn 1805DM 1813(16) 'fields' Mx. giatyn, w. Eng. def. art. CLOSE Ε KENNY Close e Kenny LA 1728, Close Ε Kenny LA 1797. See also Ballakenny. • 'Kenny's enclosure' Mx; G. clos mhic Coinnigh. CLOSE Ε KILLEY (Int. 47) Close EKilley LA 1858-1911. • 'Killey's enclosure' Mx. For surname Killey, cf. Kneen (1937: 154). CLOSE Ε KINLEY (Int.) close Ε Kinley OD(4)1707. Location unknown. •'Kinley's enclosure' Mx; G. clos mhic Fhionnlaigh. CLOSE Ε VAILLEE; see under Close y Vaillee. CLOSE EMMELL (Int. 37) Close Emell LCB1704, Cloas Emmall (adj. Sharragh Bane) 00(29)1708, Close Emell LA 1709-1728, Close Emell OD (46)1713, Close EMail LA 1797, Close Emmel ("on the North-West side of the Sharragh Vane") Gi/III: 188. • 'border enclosure' *Mx; cf. ScG. imeall, g. imill, m. See also Kionammyl PA. CLOSE FERISH Close Ferish JJK462. Unidentified. • 'fairy enclosure' Mx. CLOSE HEESE Close heese JJK462 (PR1803). Unidentified.
146 • 'lower enclosure' Mx; G. shios. CLOSE HOM YAUE Close hom yaue 1846DO1846(8). Location unknown. • 'Tom the Gaaue's (smith's) enclosure' Mx. CLOSE KEIL (Int. 33) Close Keale LCB1704, Close keale LA 1709-1728, Close Keil 1760DM 1763(16/2), Close-Keil, the Close Keil (Int. adj. the Bishop's Turbary N) 1770DM1771(13), Close Keale LA1797. • ' narrow enclosure' Mx. close keyl, cf. G. caol. CLOSE KILNABRICKEY (Int. 103) Close kilnabrickey LCB1704, Close kit na Brickey LA 1709, Close kilnabrickey LA 1716, 1728, Close Kilnabrickey LA 1797, close Killeybrickey (adj. "acer char bailey" W, HR Ν) 1838DM1842(9). • 'Killabrega's enclosure' Mx. For Killabrega, see under Kirk Christ Lezayre. CLOSE LARK (Int.) Close Lark 1805DO1808(6), Close Lark 1818DM1818 (4). Location unknown. • 'Lark's enclosure' Mx. CLOSE LOUGH Close Lough CS 1891. Near Elian Rhennie. • 'lough enclosure' Mx. CLOSE MEAN Close Mean (Int. 18, adj. "Bare-ne-Dunnag" N) 1791DM 1793(23), Close Mean JJK462 (PR1790). On Close Sartfield. • 'middle enclosure' Mx; ScG. meadhon, g. -oin. CLOSE MEANAGH (Int.)Close meaneghe LCI672(72/73), Close mainagh 1767DM1769( 14). • 'middle enclosure' Mx; ScG. meadhonach. CLOSE MOOAR (Int. 64; comp. 1643 Jo. Curlett) the Close more LCB 1704, LA 1709, 1716, Close moare LA1728, Close Moar 1777D01778(26), the Close Moar ('Tor use of the poor of...KK Braddan") 1777DM 1785(19), Close mere (jic) LA 1797, the Close Mooar (adj. "Broogh Darg" E, Rd -> DG S) 1812DM1827(13), Close Mooar 1813DM1814(12), Close Moar 1846DO1846(8), Close Moar CS1881, Close Moor CS1891. • 'big enclosure' Mx. CLOSE MOOAR NY DOLLAGH (Int.) Close Mooar ny Dollaugh (also known as Cowle's croft, qv) 1829DO 1829(14), close-mooar-ny-dollagh 1835D01840(7), Close Moar-ney-Dollough CS1841. See also Dollagh. • 'the Dollagh's enclosure' Mx.
147 CLOSE MOUGHTIN [klois'mgxean] ("same as Close Rhennie") WK1990, Close Moughtin CS 1871. See also in Jurby. • ' Moughtin's enclosure' Mx. CLOSE NA CREGGA (Int. 61) Close na Cregga LCB1704, Close ne Cregga LA 1709, 1716, Close ne Creggy LA 1728, Close ne Creggey LA 1797. On Dollagh Beg. • 'the rock enclosure' Mx; cf. G. creag, g. creige, f. CLOSE Ν Α MONA (Int. 37) Close ne mony LC 1653(28), Close ne Mona OD(46)1713, Close na Mona LA 1728, 1797, Close-ne-Mona MS. 18.10. 1848. • 'turf enclosure' Mx; Ir. clos na mona. CLOSE NE BINNEY (Int. 108 in) Close ne binney LA 1728, Close ne Brenney (sic) LA 1797. See also Coole ne Binney. • 'enclosure of the jury' Mx. close ny bingey, cf. ScG. binn, -e, f. 'sentence, judgement, decision, condemnation' (Dw.94). CLOSE NEIL Close Neil (Int. ?nr. Cronkould) 1813D01813(4). • 'Kneale's enclsoure' Mx. CLOSE NOA the Close noa (Mtn side of mtn hedge, adj. "Balne Toar" W, "Carmodil Veg" N) 1791DM1791(23), Close Noa (pt. Gliondoo Intack, adj. Mtn E, W, S) 1815DM 1818(5). • 'new enclosure' Mx; G. nuath. CLOSE NY CHIBB(E)RAUGH (Int. 73) Close ne chibbraugh LCB1704, Close ne Chibbraugh LA 1709, Close ne Chibberaugh LA 1716, 1728, Close ne Chibberagh y valla-Tesson (Int. adj. Broughjiarg S, La W) 1775DM1776 (17), Close Chibberaugh LA1797, Close ne Chibberagh (adj. 'broughjarg beg" S, La W) 1787DM 1788(32), Close ny Chibberagh 1797D01797(13), Close-E-Chibberagh (adj. Broughjiarg Mooar) 1806DM1810(3), Close ny chibberagh 1840DM1842(14). • 'the well enclosure' Mx. For g. in -agh, cf. Intro. §7.13. CLOSE NY DOLLAGH Close ne dollagh/Dollagh 1846DM1847(4) Cr.: Croit e Cowle (adj. Curragh Road N) 1846DM 1847(4). • 'Dollagh enclosure' Mx. CLOSE NY KI ARD AGH Close-ny-Kiardage 1795DM 1795(38), Close ny Kiardagh 1794DM 1795(39).
148 • 'enclosure of/by the smithy' Mx; cf. ScG. ceardach, Ir. cedrdcha. CLOSE NY KIARDAGH; see also Curragh na Mona. CLOSE RHENNIE (Int.) [klo:s'reni] Ip 1990-91the Close Renny LCB1704, the Close Renny 1755DO 1755(20), Close Renny 1778DM 1778(21), CloseRenny 1784DM1786(16), Close-Renney (adj. HW W) 1824DM1826(7), the Close Renny 1824DO1847(8), Close Rhenny CS1841, 1881, Close Reney, Close Rhennie ONB1956 Cott. SC39NE SC35849593. • 'ferny enclosure' Mx. close reinnee, Ir. clös raithnighe. CLOSE RUY (Int. 85) Close Reij LCB1704, Close Rey LA 1709, Close Reij LA 1716, 1728, Close Reii 1744DM1746914), Close reih 1763DM1764(21), Close Rey or Thompson's Closes 1778DM 1779(18), Close Rey LA 1797, the Close Kay (sic) LA 1881, 1911. • 'red enclosure' Mx; G. clos + ruaidh. CLOSE SARTFIELD (Int.) [klo:s 'satfiΊ] WK1990 Close Sartfield CS 1841, Close Sartfield (obsol.) ONB1956 Formerly Cott. SC39NE SC3602 9571. Now demolished. Land now under care of Manx Nature Conservation Trust. See also Lheaney Gibby. • 'Sartfield enclosure' Mx. Rented to Sartfield JU for long years. For Sartfield, see under Jurby. FN: Close Mean, qv. CLOSE TAGGART (Int.) [klo:s'ta:gat] TK1989, [kto:s'tagat] Ip 1990-91 close a taggert LC1682(41), Close Taggart 1783DM 1784(17), Close Taggart 1813DM1814(12), Close Taggart (adj. 'The Close or Mylevorrey's Close") 1838DO1845(12), Close Taggart CS1841. • 'the priest's enclosure' Mx; Ir. clos an t-sagairt, or 'Taggart's enclosure' Mx. CLOSE THOMSON (Int.) Close Thompson (adj. Bishop's Demesne E) 1778DO1778(22), Close-thomson (adj. Bishop's Turbary E, Curragh Road W) 1833DM1835(9), Close Thomson 1804D01811(7), Close Thomson 1826DM 1829(16), Close Thompson 1846DM 1847(3). Also known as Close Ruy, qv. • 'Thomson's enclosure' Mx, w. English or Scottish surname. CLOSE TUNNAG (Int. 18; TR-Balycane) Close ne dunnag LC 1684(35), Close na Tunnagg LCB1704, Close e Tunnagg LA 1709, Close e Tunnag
149 LA 1716, 1728, 1797, Close ny Tunnag (adj. "bare ny Tunnag" Ν) 1743DO 1744(9), Close-ne-Tunnag 1766DO1774(15), Close ny Dhunnag 1778DM 1779(20), Close ne dunnagg 1785D01793920), close ne dunnag 1798DM 1800(11), Close-ny-Donnag (adj. HW N) 1801DM 1802(23), Close Tunnag (adj. La N) 1813DM1819(7). • 'enclosure of the ducks' Mx; cf. ScG. tunnag. CLOSE TWAAGH Close Twaach (Int. in Curragh, adj. Rd fr. Curragh E, S) 1828DM1820(10). • 'northern enclosure' Mx. close twoaieagh, cf. G. tuath 'north'. CLOSE VALLE CORRAIGE Close Valle Corraige/Corage (adj. "the Elian Renny" E, "Close Taggart" N, "Curraugh Road" S) 1814DM1823(11). • 'Ballacoraige enclosure' Mx. See Croit Ballacoraige above. CLOSE VARK Close Vark 1814D01824(8). Location unknown. • 'Mark's enclosure' Mx. CLOSE WOODS (Int. 33, 53, 55, 56 in) Close Woods LCB1704, LA 17091797. At Gob y Volley. See also in Kirk Christ Lezayre. • 'Woods's enclosure' Mx, w. Eng. surname. ?To the Woods family of Balleira MI. CLOSE Y CAIN Close e Cain BA/JU (adj. Ballavarrane {sic) JU N) 1755 DM 1755(20). • 'Cain's enclosure' Mx. CLOSE Y CAINE (Int. 69 in) Close Caine LA 1709, 1716, Close e Caine LA 1728, Close y Caine 1773DM 1780(26), Close Ε Cain LA 1797. • ' Caine's enclosure' Mx. CLOSE Y CALLOW (Int. 37) Close a Callow LCB1704, LA 1709, Close e Callow LA 1716, 1728, Close e Callow OD(83)1719, Close-y-Callow 1730 DM 1730(23), Close y Chalow 1770D01772(26), Close Eh Callow 1771DO 1783(11), Close y Callow 1780DM1780(25), Close Ε Callow/Calloo 1799 D01800(6), Close-E-Calloo 1814DM1815(10), Close Ε Callow 1827DO 1827(13). • 'Callow's enclosure' Mx. FN: Pieceyn-e-voast 1788DM 1790(19), the voast's parcels or pieceyn-eVoast 1788DO1790(9) 'Vause's pieces' Eng. 'piece' w. Mx. pi. suff. -yn w.NFr/Eng. surname. For the surname Vause, cf Kneen (1937: 244).
150 CLOSE Y CAPTAIN (Int. 37; ?Captain Woods Balleira MI) Close a Captain LCB1704, Close e Captaine LA 1709, Close e Captain LA 1716, 1728, Closee-Captain 1764DO1764(17), Close Ε Captain LA 1797, Close-e-chaptain (adj. "the Shelligagh" N) 1831DM1833(8), Close-E-Captain 1842DM 1845(6). • 'the captain's enclosure' Mx. close y captan. CLOSE Y CAREEN Close y Careen FR1994. On the parish boundary in the area of Slieau Dhoo. • 'Careen's (or Corrin's, Currin's) enclosure' Mx. For the name cf. Kneen (1937: 77). CLOSE Y CHONNOLLY Close Ε Chonaly/Chonolly 1827DO 1839(7). Location unknown. • 'Connoly's enclosure' Mx. The name is a variation of Conley; see also under Ballaconley in Jurby. CLOSE Y CORRIN (Int. 81) Close corrin LCB1704, Close Corrin LA 1709, 1716, 1728, Close Coorin (sic) LA 1797. • 'Corrin's enclosure' Mx; G. clos mhic Thorfinn < ON pers. name Thorfinnr; cf. Marstrander NTS/VI: 231. CLOSE Y CORY ALLEY Close Ε Corvally (adj. Ballamona N, Rd: Curragh -> Old Church) 1835DM1842(11), Close-E-Corvalley CS1871, Close a Corvalla CS 1891. • 'Corvalley enclosure' Mx. CLOSE Y COWLEY (Int. 65) close e cowley LCB1704, Close e Cowley LA 1709, 1716. See also Cowley's Close. • 'Cowley's enclosure' Mx; G. clos mhic Amhlaibh. CLOSE Y CRAILE (Int.) Close-e-Creal 1787DM 1789(33), Close e Creal 1809DM 1813(20), Close-ey-creill CS 1841. • 'Kneale's enclosure' Mx. Init. /kn/ of Kneale became /kr/ during the course of the 17th cent, and mirrors the same development from /kn/ in G cnoc (Mx. knock) to /kr/ Mx. cronk. However, if continued to be used in the orthography, the segment /k/ would be lost at about the same time it was lost in English (17th cent.), giving /ne:l/ and /nok/ respectively.
151 CLOSE Y CRAINE (Int. 33) Close Craine LCB1704, LA 1709-1728, Close e Crain (adj. Rd N; also known as Close Beg) 1733DM1733(36), Close Ε Crain LA 1797. • 4Craine* s enclosure' Mx; G. clos mhic Ciardin. CLOSE Y CRYE (Int.) Close Cry LC1665(69), Close-e-Cry (adj. Ballacooilley E, LaN) 1775DM 1776(17), Close-E-Cry 1806DM1810(3), CloseE-Cry (Int. adj. Rd W) 1829DM 1834(10), Close-ey-Cry 1836DM1837(6). • 'Crye's enclosure' Mx; G. clos mhic Craith. CLOSE Y GELL (Int. 81) Close e gell LCB1704, Cloase e geill OD(12) 1706, Close e gell LA 1709, 1716 Close e Gell LA 1728, Close Ε Gell ("in Gliondoo") 1794DM1795(37), Close Ε Gell LA 1797, Close Y Geill (pt. Gliondoo Intack) 1815DM1818(5). • 4 Gell's/Gill's enclosure' Mx. CLOSE Y KELLY (Int. 41, 107; at Gob y Volley) Close e kelly, Close e Kelly LCB1704, Close e kelly, Close e Kelly LA 1709, Close e Kelly LA 1716, 1728, Close-E-Kelly (Cur., nr Gob y Volley) 1756DM 1756(19), Close Ε Kelly LA 1797-1881. • 'Kelly's enclosure' Mx; G. clos mhic Ceallaigh. CLOSE Y KISSAGE (Int. 24, 38) Close e Kessage, Close Kissage LCB1704, Close e Kissage, Close e Kissaige, Close Kissaige LA 1709, Close Kessaige, Close e Kissage, Close Kissage LA 1716, 1728, Close Ε Kissage, Close Kissage 1735DM 1739(26), Close-e-Kissage 1748DM1750 (19), Close-E-Kissague (adj. Loughdhoo W) 1755DO 1755(23), Close-EKessage (adj. Ballaterson Beg S, SW) 1767DM1768(12), Close Ε Kissage 1767DM1769(14), Close Kissage LA 1797, Closen y Kissage 1842DM1846 (13). • 'Kissack's enclosure' Mx; G. clos mhic Iosdig. CLOSE Y QU AGGIN (Int. 33) close a quaguin LC1680/6, Close a quackin LCB1704, Close a quaguain OD(l 1)1707, Close e quaggin LA 1709, Close e quaggin LA 1716, 1728, Close Ε Quiggin LA 1797. • * Quaggin's enclosure' Mx. CLOSE Y QUAYLE (Int. 63; comp. 1643 Ro. Quaile, KK Conchan) Close a Quaile LA 1709, Close e Quaile LA 1716, Close e quail LA 1728, Close Y Quayle 1762DM1763(15), Close e Quayle 1751DM1752(17), Close ey
152
Quayle 1765D01766(30), Close Ε Quayle LA 1797, Close-e-Quayle MS. 18. 10.1848, Close Ε Quayle LA 1869-1911. • ' Quayle's enclosure* Mx. FN: Cooil, the 1762DM1763(15), the West Cooil (adj. Rd -> "Sartall's Curragh E, "Ballamoar" S, SW, "Watercourse called "the Sweet water Course"" W, N) 1765D01766(30) 'nook, corner' Mx. cooil, G. cuil. - Crot McSayle (adj. "Crot Ε Callow" W) 1751DM 1752(17) 'McSayle's croft' Mx. croit, w. Lancashire surname Sayle, w. Mx/G. mac 'son' prefixed. - Kerrow, the 1762DM1763(16/1) 'quarterland' Mx; ScG. ceathramh. Other FN: Matt. Cowll's Gatt 1762DM 1763(16/1), Wm. Tears Gatt LE 1762DM1763(15). CLOSE Y QUINE (Int.) Close ee quine 1794DM1805(5), Close y Quine (adj. "Wm. Caley ny Clea" S, W, Curragh Road E) 1796DO1806(7), Close Ε Quine 1798DM1805(6), Close-ey-Quine 1829001830(11). • ' Quine's enclosure' Mx. CLOSE Y VAILLEE ((Int. 11-13, 15; TR-Balymony) Close valley BH 1661, close valey BH1665, Close a valy LCB 1704, LA 1709-1728, Close e valy 1735DM 1735(25), Close-e-Vaily (adj. Ballaterson's Close N) 1756 DM1757(16), Close-e-valy 1756DM1756(18), Close Ε Vailee 1767DM1769 (14), Close e vailley 1773D01775(12), Close-E-Vailie 1777DM1779 (21), Close Ε valey 1778DM 1779(17), Close y Vaillee (adj. lane to "broogh-jarg mooar Close" E, "the Elian Renny" W) 1785DM1788(31), Close Evalley, Close Ε Vailey LA 1797, Close Ε Vaillee (to Dollagh Mooar) 1798D01798 (3), Close Ε Baley 1799DO1800(7), Close-y-Vailey 1808DM1813(11), Close e vaillee 1843DM1843(7,8), Close Ε Voilley, Close Ε valley LA 1869, Close Ε Valley LA 1881, 1911. • 'the (water) bailiffs enclosure' or 'Bailey's enclosure' Mx, w. Eng. admin, name or surname. Int. Park ny moana 1798D01798(3) 'the turf park' Mx.pairk ny moaney. -CLOSE Y VAILLEE ROAD [klo:sa'v0di] (sic) EC1990 SC39NE ct. SC 36819578. Runs Ν from the Elian Rhennie Road. -CLOSE Y VALEE HAAR (Int.) Close y valee Haar 1810DM1817(16). • 'east Close y Vaillee' Mx. hiar\ ScG. shear.
153 CLOSE Y VALLEY VEG (Int. 18 "in Ballamona Treene") Close evalla-veg LA 1709, Close e valley-veg LA 1716, Close e valey-veg LA 1728, Close ee Valley Vegg (adj. "the Ballabegg meadow" E, W, "Barr ne dunnag" & "Close ne dunnagg" N) 1785D01793(20), Close Ε Vailey begg LA 1797, Close e Balla Veg ("at Corvalley") MS.02.11.1844, Close-e-Vallaveg ("near Estate of Ballabeg") MS. 18.10.1848. • 'Ballabeg enclosure' Mx. CLOSE Y VARLEY Close e varley (adj. "Ballatersin" S) 1735DM1736(30). • 'Barley's enclosure' Mx. John Corlett, Ballaterson's nickname was 'The Bailey" - FR1994. CLOSE Y VOAST (Int.) Close y voast (adj. "Close y Volly" E) 1782DO 1782(33), Close-e-voase (adj. "Close-e-Volly" N) 1787DO1787(20). See also the Voases. • 'Vause's enclosure' Mx, w. NFr/Eng. surname. CLOSE Y VOLLEY (Int.) Closey volley LC1649/82 Close e volley OD(22) 1714, Close e Volley 1736DM1738(25), Close y Volly (adj. "Close y voast" W) 1782DO 1782(33), Close-e-Volly (Int. adj. "Close-e-voase" S) 1787DO 1787(20), Close Ey Valley 1820DM1829(18). • 'the Bollagh (qv) enclosure' Mx. CLOSE YAMISH VOAR (Int.) Close yamish Voar JU1773DM1773(22). Location unknown. • 'Big James's enclosure, Jamys Mooar's enclosure' Mx. CLOSE YERE Close yere LCB1665. Precise location unknown. • 'short enclosure' Mx. giare 'short', Ir. gedrr, or 'sharp enclosure' Mx. gyere 'sharp', Ir. giar, w. len. (exceptionally) in adjective. CLYCURRY Cley curry LCB1704, Cly curry LA1709, Clycurry LA1716, 1728. • 'curragh hedge' Mx. cleigh curree, G. claidhe + curraigh CLYE CUP, the [klai'kgp] BT1990. SC39SW SC34939304. At the Glaick. • First element is Mx. cleigh 'hedge' ; the second element may be Eng. dial. cop 'hillock'. CLYES, the [Wadz] BT 1990 SC39SE ct. SC36609369. On Slieau Volley opp. the Wildlife Park. See also Sperraine. • 'hedges' Mx. cleigh, G. claidhe, w. Eng. pi. ending.
154 COAN BUE'S
CURRAGH Coan bue's Curragh 1815DM1817( 18).
Precise location unknown. See Coan Buigh (on Cronkould). COAN HYMMAN'S HEDGE Coan-Hymman's Hedge ("an old Decay'd Hedge", on Slieau Volley) 1755DM1760(10). COAN IMMAN Coan Imman LA 1728. Location unknown. • 'Hymyn's, Shimmin's hollow' Mx. COAR CROSS Coar Cross JJK463 (PR1652). Unidentified. • '?heron' Mx; G. corr, w. Eng. 'cross'. Unless coar is for G. corr 'rounded, pointed', as in Cronk Coar/Koir MI, qv. COFFEY SPOUT [kofi spaut] BT 1990 SC39SW ct. SC34609320. On the Glaick. From Irish pers. name. Source of Ballaugh village water, even in 1930s, when the river went dry - FR1994. COLLAIG, the Collage OD(31)1670, the Collaig 1761DM1762(12). • '?fork (in road)' Mx. gollage, Ir. gabhlog. CONNEMOAR Connemoar CS 1891. ?By Close y Corvalley. • 'big furze, firewood area' Mx. COOID NY PINGEY (Int. 79, 90, 126 Cur.) Quid ne Pinnay LCB1704, Quid ne Pingey, Quid-naping-ey LA 1709, quid ne pingey, quid na pinggey LA 1716, quid ne pingey LA 1728, Cooid-ne-pingey 1743DM1744(15), Quid ne Pingey LA1797-1881, Curd (sic) ne Pingey (for Int. 90) LA1881, Quid ne Pingey (for Int. 79) LA1911, Card (sic) ne Pingey (for Int. 90) LA1911. • 'the penny piece' Mx; cf. Ir. pinginn, pingne. Where the poor people cut their turf at a reduced rate. One penny for as much turf as they wanted - FR1994. COOID NY PINGYN (Int.) Cooid-ne-pein 1731D01731(8), Cooid ne pingyn ('lying in the Curragh") 1734DM 1735(30), Cooid ne pingyn 1742DM 1743(15), Coid ny pinging 1757DO1757(16), Cooid-ne-Ping 1761D01761 (12), Cooid-ne-pingyn 1766D01774
155 Curragh S) 1831DM1831(12), Cooil ne Pyney 1835DM1842(11), Chooilny-binghey (Int. adj. "the Trance" [Trench] Ν, E, Curragh Road S) 1835DM1840(6), Cooil ny Binghey 1836DM 1840(11). • 'the jury nook' Mx; cf. ScG. binn, g. binne 'judgement', etc, i.e. where disputes were settled. -COOIL NY BINGEY ROAD the Cooil ny Binjey Road Gi/I: 142, Cooil ny Bingey Road BG1990 SC39NE ct. SC35959518. Curragh road running Ew to the Dollagh Mooar. Also known as the Postman's Road. COOIL NY GHOAR (Int.) Cooil ny Ghoar (adj. Ballaneddin S) 1821DM 1828(30), Coil-Ne-Ghor 1824DM 1828(31). • 'the goats' nook' Mx. cooil ny goayr, cf. Ir. gabhar. COOIL USHTEY Cooile Ouistey (pel QL, adj. Rd -> Mtn N, "Ballacurne" S) 1735DM 1736(29), Cooil Ushtey 1747DM1749(13). • 'behind the water' Mx. cooyl ushtey, Ir. etil + uisce. COOIL Y CAT [kauili'kat] BT/KH1990. F on Ballamooar. • 'nook of the (wild) cat' Mx. cooil y chayt. But see also on Ballamooar. COOILE NE GHAAN (Int.) Cooile ne ghaan 1778DM1780(21). • Second element obscure. First element is Mx. cooil. COOILE NOA (Int.) Coole noa 1738DM1744(17), Cooile Noa 1775DM1779 (24). Location unknown. • 'new nook, corner' Mx. cooil noa. CORKIL'S CROFT Corkil's Croft 1788DO1788(25). Location unknown. • Corkill: G. mac + ON pers. name Thorkill·, cf. Marstrander (NTS/VI: 227). CORLETT'S CLOSE (Int. 65; John Corlett, "Faigh e Kewley" LE) Corlett's Close LA 1797, Corletts Close LA 1869-1911. • Corlett: G. mac + ON pers. name Thorljotr, cf. Marstrander (NTS/VI: 227). CORRAIG'S
FIELDS Corraig's Fields 1777DM 1780(24). Location
unknown. COR VALLEY QL (TR-Balyskebag) [kaVailja] lp 1990 Corvalley LCB1665, Corvally LC1676/126, Corvalley LCB1704, Corvally OD(47/2)1714, Corvalley LA 1716, 1728, Corvalla 1731D01733(14), Corvalley 1738DM1739 (27), Corvalla 1785001795(13), Corvalley M/Drl826, Cavalla 1833DM 1842(16), Corvalla CS1841-91, Corvalley ONB1957 Three fms at 9473, 8847, 8723 in SC39NW SC3395.
156 • 'hill farm' or 'remote farm' *Mx; G. corr-bhaile, probably the former, given its location (by Ballaugh Cronk). See also in Kirk German. FN: the Close 1785DO1795(13), Jubilee F BT1990. -CORVALLEY VEG Corvalla veg 1834D01834(14). • 'little Corvalley' Mx. COSHNAHOWNE; cf. Cass ny Hawin. COSH NY HUSTAGHYN Cosh ny Hustaghyn FR1994 (quoting Manx Church Magazine ca. 1912). • '(at the) foot of, near the waters' Mx; cf. ScG. (an, ri) cois + rta huisgeachan. For G. medial -sc/sg- giving Mx. -sk-, cf. Intro. §7.22.1. COTTERY PLATE or GAAFHER Cottery Plate or Gaafher EF1715, ("...Field name on mountain-side, between Ballaugh and Lezayre. It begins the boundary on rough uncultivated land") JJK464. • The first name Kneen (JJK464) cites from Moore (1891) as meaning 'Cottier's Flatt'. The second may contain Mx. daa, ghaa 'two', G. dhd, as Marstrander (NTS/VI: 230) suggests. The second element could be Mx. vayr (i.e. bayr len. to vayr after daa, ghaa), Ir. bothar, viz. a dhd bhothar 'two roads'. In the absence of other evidence this is the best I can offer. COTTIERS CLOSE (adj. Ballavolley) Cottiers Close 1733DM1734(31). • Cottier G. mac + ON pers. name Ottirr, cf. Marstrander (NTS/VI: 228). COWAN NE SHEUNE Cowan ne Sheune BH1690. Location unknown. • 'hollow of the rushes' Mx; G. cabhan + simhean. COWLE'S CROFT Cowl's Croft 1777D01778(26), Cowle's Croft or Close Mooar ny Dollaugh 1829D01829914). See also Close Mooar ny Dollagh. COWLEY'S CLOSE (Int. 65) Cowley's Close LA 1709, 1716, Cowleys Close LA 1728, 1797. See also Close y Cowley. CRAIN'S CROFT Crain's Croft (adj. W end of Callow's Close) 1753DM 1753(11). CRAINE'S CLOSE (Int. ?20, pt. QL-Ballamona; also known as Close Beg, qv) Close beg or Craines Close 1730/ 1D01731(7). See also Close Beg. CRAINE'S MEADOW (Int. 70; comp. 1643 Jo. Craine of QL-Dollagh Beg) Craines meddow LCB1704, Craines meadow LA 1709, Craines meddow LA 1716, Cranes meddow LA 1728, Craines meadow LA 1797, Craine's Meadow LA 1869-1911.
157 CRAUEYN QL (TR-Balymony) [öa knuyan] TJ1990, [kr?:n] AQ1990, [kro:n] KH1990 the Craueyn 1761DM1762(14), the Craueyn 1777DM1778 (23), Craueyn 1825DM1829(24), Crau-y-in (sic), Crauyn CS1841-81, Crauyin CS 1871, Crawein CS1881, Crawyn CS1891, Crauyn ONB1957 Gb. ct. SC 39NW SC34269649. See also Kerroo ny Craueyn. • ' (quarterland of the) bones' Mx; cf. Ir. endmh, ScG. cnäimh, pl. cnämhan. See also Kerroo ny Craueyn below. Marstrander (NTS/VI: 234) attempts to link this name in with Kiliane. However, his explanation does not take into account the extended form of the name, viz. Kerroo ny Craueyn. FN: Cronk ny Holley [krgtjkna'hola] TJ1990 'the swan hill' Mx. cronk ny hollay, cf. G. eala, or perhaps Mx. olley 'of wool', Ir. olann, g. olna, olla, i.e. where shearing took place. - Magher beg 1811DM1814(7) 'little field' Mx. - Magher Mooar [ma:'mu:3]TJ1990 'big field' Mx. - Magher Rennee (adj. HW W) 1811DM1814(6), Magher Rennee 1820DO 1827(10), Magher-ne-Renney (adj. HW W) 1826D01830(8) 'brackeny field' Mx. magher (ny) reinnee. - park ne Renny (adj. Rd fr. the Curragh -> Shore N) 1825DM1829(24) ' brackeny rough pasture' Mx. pairk ny reinnee. Other FN: Cowley's Croft (adj. "the Kerlane Water Course" N) 1811DM 1814(7), James Teares field 1827DM1843(4), Kewley's field (adj. "Ballatear" N, Ballamona S) 1842DM 1843(3), the Parks (adj. Rd -> "the Carlane" N) 1821 DM 1829(25), Wm. Teare's Little field (adj. Rd fr. New HW -> "Carlanes Mill" W, "the Carlanes Mill Race" E) 1822DM1829(28); North of Lane, South of Lane KN1989, Marl Pit TJ1990. CREELAGH Creelagh ("A field near the river") JJK464. On Ballathoar, qv. CREG LHEIM Creg Lheim or Deer's Leap AM/K SC38NE SC36958957. On river between the Sharragh Bane and the Brooghnyn Glassey. • 'jump rock' Mx. creg y lheim\ cf. G. leim. CREG LI A A, the the Creg liaa (in Glion Shellagh, adj. Mtn W, SW) 1755 DM1756(20). • 'grey rock' Mx. creg Iheeah, cf. G. liath. CREG NY CALLIEE (Int. 135, 141 "in the mountaines") [kregna'kali] SW 1990, ("right at the end of the Ballacurn Road") SW1990 Cregnakally, Creg-
158 nakallaij LCB1704, Creg na Cally, Creg na kally LA 1709, Creg ne Cally, Creg na kally LA 1716, Creg ne Cally LA 1728, Creg ne caillee ("A spur of Slieau Curn") JJK464 SC39SW SC34439158. • 'the hag's rock* Mx; cf. Ir. caiUeach, g. caillighe, f. CRELLIN'S ROAD Crellin's Road (by Broughjiarg Mooar) CS 1871. CROAT CREAG NE CALLEY Croat Creag ne Calley OD(70)1718. • 'Creg ny Calliee croft' Mx. croit. CROFT GREYLE croft greyle 1722D01724(11). Unidentified. • '?Greyle's croft' Eng. croft, but w. Mx. word order. CROIT, the (Int. adj. the Forester's Lodge) [krot] JQ1990 the Crottes ("in the Mountains Near the Foristres Lodge") OD(86)1721, the Crott (Mtns, adj. the Caitnys) 1763DM1771(14), the Croit (adj. "Errey forteraugh or the foristers Close" E, "[Ids of] Kelly ne herey" S, "Park geal" W, N) 1775DM1779(27), the Croit 1794DO1794(12), Croit CS 1841-71, Croit ("how almost completely demolished") ONB1956 Fm at SC38SE SC36680289. • 'croft' Mx; ScG. croit. CROIT, the the croit (Nicholas Mylrea; adj. HR Ν) 1808DM1813(14), the Croit (adj. "Dollagh beg" S) 1824DO1825(7). • 'croft' Mx. CROIT A KNEENE (Int. 144) Crott attineen, Crott a Kneene LA 1728. • 'Kneen's croft* Mx, or Kinneen or Kaneen, at any rate survival of pronounced / k/. CROIT CARRETT (Int. 2, TR-Balymony) Crot Carrett LCB1704, Crott Carrett LA 1709-1869. • 'Garret's croft' Mx. CROIT CLARKE (Int. 2) Crott Clark LA1797-1881, Crott Clarke LA1911. See also Close Clarke. • 'Clarke's croft' Mx. CROIT CLY CURRY (Int. 153; Cur.) Croft-Cloiy-Churrie OD(93)1701, Crott Cly Curry LA 1716, LCB1735, Croft Cly-Curry LA 1728, Croit-Cleih Churry or Croit-Ny-Kardagh 1765DM 1767(15), Crott Clyh Curree 1780DM 1781(30), Crott Clyh Curree 1792DM 1794(29), Crott Cly Curry LA 1797. • 'curragh hedge croft' Mx. croit cleigh y c(h)urree, or 'Cly Curry croft'.
159 CROIT CUBBON (Int. 66) Crottgubbon LCB1704, Crott Cubbon LA 1709, 1716, Crot Cubon LA 1728. • ' Cubbon's croft' Mx. CROIT DAN BODDAGH Crote Dan Boddugh CS 1841, Croit Boddagh JJK465. Unidentified, perhaps in Glendhoo. • 'Dan Boyde's croft' Mx. CROIT DAVY STEENE Croit Davy Steen (Curragh Side) 1812DM1819 (8), (adj. HR Ε) 1818DM 1819(9), Crote Davy Steene CS 1841. • 'Davy Steen's (Stephen's) croft' Mx. CROIT Ε CANNON (Int.) Croit-E-Cannon 1807DM1832(8). Location unknown. • 'Cannon's croft' Mx. CROIT Ε CLEARY Croit-E-Cleary (adj. "the Rector's Gleeb" NW, N) 1799 DO1799(6). • '(parish) clerk's croft' Mx. croity c(h)leree. CROIT Ε COLLOAIE Croit Ε Colloaie 1834DO1834(13). Location unknown. • 'Cowley's croft' Mx; G. croit mhic Amhlaidh. Refers to a certain Mag Colloy, otherwise Miss Cowley - FR1994. CROIT Ε CR A WE Croit e Crawe or Crowe's Croft (pt. QL-Ballaterson Mooar, adj. the Dollagh Beg N, La betw. the two Ballatersons S, Rd: Ballaugh Brewery - Parish Church W) 1811DM1818(8). • 'Crowe's croft' Mx. croit y Crawe. CROIT Ε KEIGE Croit Ε Keige or Croit Ε Corkill (adj. Curragh Road W) 1837DM1839( 14). See also Croit y Corkill. • 'Keig's croft' Mx. croit y Keig. CROIT Ε LOGH (Int. 37) Croit Ε Logh 1795DM 1796(20), Croit Ε Logh (by Close Taggart) 1813DM1814(12). • 'the lough croft' Mx. croity logh. CROIT EY CAINE (Int.) Croit-ey-Caine 1829DM 1829(33). Location unknown. • 'Caine's croft' mx. croit y Caine. CROIT HOM RALFE F Croit Horn Ralfe OS/A563 SC39SW SC33559329. Arch: cist.
160 • 'Tom Ralfe' s croft' Mx. CROIT HOMMY CREEN (Int.) Croit Homy Creen (adj. "the Booilrenny" LE E, Com. S, Intack of Knockold NW) 1804DM1815(14), Croit Hommy Creen ("situated above the top of Sleau volly...") 1810DM1815(15), CroteJoan-hommy-Creyn CS 1841. • 'wizzened Tommy's croft, Tommy Creen's/Kneen's croft' Mx. CROIT HIBBIN Crott geebyn 1757DO1757(16), Crott Heeibin (pt. QLBalla-coraige) 1774D01776(16). • 'ivy croft', Mx. hibbin. See Ivy Croft below. The init. g- (= [d3]) of the first ex. would indicate strong palatalisation of the final -t (= [t/|) of croit. CROIT KEIL BALLA TEAR Croit Keil Balla Tear (nr. "the Karlane") 1790DM1792( 11), Croit-Keil (pt. "the low carlane", qv) 1837DM1838(5). • 'narrow croft of Ballateare' Mx. croit keyl, cf. G. cool. CROIT MYLEWORREY Croit Myleworrey or Croit ne mwaugh (Int. adj. Com. S, W) 1840DM1841(7). • 'Mylevorrey's or Morrison's croft' Mx; G. croit mhic giolla Mhuire. CROIT NE CREGGE LEA (Int.) Croit ne Cregge-lea (in Mtns adj. "Crottyn baaney") 1794DM1796(26). • 'croft of/by the grey rock' Mx. croit ny ereggey Iheeah, cf. G. croit na creige Hatha. CROIT NE MWAUGH; see also Croit Myleworrey. • 'croft of the hares' Mx. croit ny mwaagh, cf. ScG. maigheach. CROIT NEL FIE Croit Nel-fie (pt. "the low Carlane") 1837DM1838(5). • 'Nel Peg's, Nel Fie's croft' Mx. croit NelPhaaie. CROIT NICK (QL-Ballacrosha) Croit Nick 1821D01824(10), Croit Nick (by Ballacrosha) MS. 14.01.1854. See also Croit Niggal. • 'Nick's croft' Mx. CROIT NIGGAL Croit-Niggal 1836DM1839(11). See also Croit Nick. • 'Nicholas's croft' Mx. CROIT NOA Croit Noa or New Croft (Int. adj. Curragh Road S) 1835DO 1840(6). • 'new croft' Mx. CROIT NY CONNING (Int. 75-78) Crot/Crott ne Coning LCB1704, Crot ne Conning LA 1709, Crott ne Conning LA 1716, 1728, Crott ne Conning
161 Cretneconnyn OD(79)1719, Crot-ne-Gonning 1731D01731(8), Crott-neGonning (adj. La SE, Dollagh Close SW, W) 1761DM1761(11), Crott-neGonning (side of Cur. adj. HW S) 1768DO 1768(5), Crot ne connin 1769DM1769( 12), Crot Ne Connin 1770D01771(15), Croit-ny-Conning 1790DM1791(21), Crot ne Conning, Crot ne Coning LA 1797, Croit-neCorrin (Int. adj. La S) 1801 DM1802(23), Croit-ey-Corrien CS1841, Crott ne Conning LA 1869, Croit ny Cunnin CS 1881, Croit-Ne-Gurrin CS 1891. • 'croft of the rabbits' Mx; cf. ScG. coinean. Forms in Gurrin would show dissimilation. CROIT NY GOSHEN Croit ny goshen ("Joins Ballaterson") JJK465. • 'the Goshen croft' Mx. See Goshen below. CROIT NY GURRIN [kreitna'ggran] WK1990. See Croit ny Conning. CROIT NY SCLATE (Int. 91) Crot na Sclate LCB1704, LA 1709, Crott ne sclate LA 1716, Crott ne Sclate LA1728, Crott ne Slate 1745DM 1746(13), Croit ny Slate (adj. Bishop's Demesne N, Com. S) 1796DM1797(14), Crott ne Sclate LA 1797, Croit-ne-Slate 1830DM1831(7), Crott ne Sclat LA 1858, Crott ne Sclate LA 1869, Crott ne Slatt LA 1881, Croitt ne Slatt LA 1911. • 'the slate croft' i.e. ?having a slate roof. Mx. croit, w. Eng. dial. < Fr. esclate, cf. OED. CROIT ROBIN croit-Robin (Curragh Side adj. "croit-E-nhellan" W) 1801 DM1802(24), Croit Robin 1836DM1839(11). • 'Robin's croft' Mx. croit, w. ?Eng. forename. CROIT SAYLE (Int.) Croit Sayle 1821 DM1825(8). Location unknown. • ' Sayle's croft' Mx. CROIT VEG BILL VICHAEL (Int.) Croit veg bill vichael (?nr. Ballaterson) 1805DM1814(11). • 'Bill Michael's little croft' Mx. CROIT VEG Crott-Veg (adj. Cubbon's Croft N) 1749DM 1750(20), Crott veg 1757DO1757( 16), Crott Veg (adj. HW E) 1774DO1776(16), yn Crott Veg (adj. Curragh Road N, NE, S) 1788D01791(13). • 'little croft' Mx. CROIT VESSY Crott Vessey 1755DM 1756(16), Crott-Vessy (adj. Slieau Volley E) 1756DM1758(24).
162 • 'Bessie's croft' or 'Vessy's croft' Mx. For this name, cf. Kneen (1937: 244). CROIT WOOAR, the Croit wooar, the (pt. "the low carlane", qv) 1837DM 1838(5). • 'big croft' Mx. CROIT Y CORKILL Crott-e-Corkil 1752D01753(8), Croit Ε Corkill (also known as "Croit Ε Keige", qv) 1837DM1839(14), (adj. Curragh Road S, Rd: Ballamona - "the Curragh's" (sic) N) 1836DM 1839(16), Crote-E-Corkill CS1841. See also Croit Ε Keige. • ' Corkill's croft' Mx. CROIT Y COWLE Croit-E-Cowle (to "Carmodil Veg") 1798DM1803(12), Croit y Cowle (adj. 'Crottyn Baaney" SW) 1806DM1817(17), Croit Ε Cowle 1834DO 1834(13). • ' Cowle's croft' Mx. CROIT Y CRAINE Croit y Craine (adj. "Ballavolly's Close" S) 1782DO 1782(34). • ' Craine's croft' Mx. CROIT Y CREEN (Cr. nr. the Curragh) Crot Creene LA 1709, Crott Creene LA 1716, Crottecreen 1727DM1728(15), Crott Creen LA 1728, Crott-y-Creen 1757DO1757(16), Crott Creene LA1797-1911, Crott a Kneen, Crott a creen JJK466. • 'Kneen's croft' Mx; the medial enclitic in exx. for 1757 & JJK, implies 'ic 'son o f . CROIT Y CRYE Crote Cry (pel QL adj. Ballacain W, Curr. Rd SE, S) 1773 D01774(10), Croit ny Crye KN1978. • 'Crye's croft' Mx. CROIT Y GREASEY (Int. 1, TR-Balyskebag) Crot e gresy ("John Cowle an antient Intack formerly incerted in Ballaskebagg Treene called Crot e gresy now taken away by the sea") LA 1709, Crott e grezy LA 1716, Crott e gresy LA 1728, Crott Ε Greasey LA 1797, Croit-ey-Greasy CS 1841. • 'the cobbler's croft' Mx; cf. G. greasaidhe. CROIT Y KILLIP Crot-E-Killip (adj. "Balla-Cain's Garey" S, SE, HW N) 1751DM1752(16), Crot Ε Killip (adj. Close Beg) 1798DM 1799(1). • ' Killip's croft* Mx.
163 CROIT Y QUARK Croitt e Quark (adj. HW W, N, Ballamona Beg E, S) 1772DOi773( 18), Croit-ey-Quark CS1841, Croit Ey Quirk CS1851. • 'Quark's croft' Mx; G. 'cMhairc. CROIT Y QUAYLE (Int. 20) Crot e Quail LA 1709, Crot e quail LA 1716, 1728, Crott Ε Quayle LA 1797. • ' Quayle's croft' Mx. CROIT Y VODDAUGH Croit y Voddaugh 1824DM1825(11). • 'Boyde's croft' Mx. croit y Voddagh. CROIT Y VUSTER Croit-y-vuster (pt. "the low Carlane", qv) 1837DM 1838(5). • '?mustering croft' Mx, i.e. place to meet in time of unrest. CROIT YN ELLAN Crot Eh Nellan 1770DO1771(15), Croit yn Nellan (adj. North or lowest Croft E) 1778DM1780(30), Croit-yn-Nellan 1799DM1800 (10), croit-E=nhellan (adj. "croit Robin" E) 1801DM 1802(24). • 'croft of/on the island* or 'the Elian croft' Mx. CROITT PHEGGY CLUGAISH Croitt-pheggy clugaish (Int. adj. Rd: fr. "the Bollaugh" -> "the Curraghs" E) 1831DM1833(8). • Peggy Clucas's croft' Mx. croit. CRONGAN QL (TR-Scrondall) [kroggsnz] SW1990 Cronkan LCB1704, Cronkan LA 1709, 1716, 1728, the Cronchan, the Cronkan LA 1797. • 'little hill' Mx. crongan, cf. ScG. cnocan. CRONK, the [öa krogk] TK1989 Cronk OD(25) 1688/9, Cronk CS 1841-91, the Cronk ONB1956 Applied to ill-defined small area centred around the Old Church; district ct. SC39NW SC34029576. Now known as Ballaugh Cronk. • 'hill' Mx; G. cnoc. CRONK ARMYN Cronk Armyn AM/K SC39SW ct. SC33529350. On Brooghjiarg Mooar adj. Cronk Beg, qv. • 'chiefs, warrior's hill' *Mx; cf. ScG. ärmunn, -uinn, m. 'chief, warrior' (Dw.47). Arch. CRONK BEG Cronk Beg AM/K. On Brooghjiarg Mooar adj. Cronk Armyn. • 'little hill' Mx. CRONK COAR Cronk Coar AM/K SC39SW SC33589492. Arch: site of tumulus. • 'pointed, rounded hill' *Mx; G. corr.
164 CRONK GLASS Cronk Glass AM/K. SC39SW ct. SC33789345. On Brooghjiarg Mooar. • 'grey/green hill* Mx; cf. G. glas. CRONK MOOAR Cronkmooar (obsol.) ONB1956 Cr. f. in SC39NW SC 34439806. Now demolished. • 'big hill' Mx. CRONK NY HOLLEY [krogkna'hols] TJ1990 SC39NW ct. SC34099619. On Craueyn. See also Crott ne Holley. • * ?hill of the swan* Mx. cronk ny h-ollay, cf. G. eala, or Mx. olley 'of the wool', Ir. olanrt, g. olrta, olla. CRONK NY QUAIYL [krorjkna'kwed/kweiil] TJ1990 SC39NE ct. SC3524 9612. Just S of Castle Lake. • 'hill of the meeting (place)' Mx; cf. Ir. comhdhdil. CRONK SKEYLT (QL-Ballacurnkeil) Cronk Skeylt Gi/I: 213. Arch: site of keeill ("on the North side of the highroad just beyond the village [Ballaugh], is not marked on the O.S., and must have finally disappeared just before the Survey was made, as men remembered both Cronk and Keeill in the early [eighteen] sixties") MAS/III: 13. Name superceded by that of Alpine Cottage. • 'cloven hill' Mx. cronk skeilt, cf. Ir. scaoilte. CRONK UNJIN (QL-Broughjiarg Mooar) Cronk Unjin OS/A573 SC39SW SC33199352. Arch: ploughed down barrow. • 'ashtree hill' Mx; cf. ScG. uinnseann. CRONK URLA PARK; cf. Slieau Volley. See Cronk Urley MI. • 'eagle hill' Mx; Ir. iolaire. Eagles here would be credible, but not at Cronk Urley MI. CRONK Y CHREENEY Cronk y Chreeney ("above Carmodil") Gi/I: 208, Cronk y Chreenee IV/15:1930 FB194M5. Common Land. • 'hill of withered leaves, brushwood, rotten wood' *Mx; cf. Ir. crίο nach, g. crionaigh, m. CRONK Y CLAGH VANE (QL-Broughjiarg Mooar) Cronk y Clagh Vane OS/A571, AM/K, Gi/I: 207 SC39SW SC33009355. Arch: circle of white stones, but now no trace of them. Name unknown (cf. J. Rigg Comm. 03.11.1955 to OS/A). • 'hill of the white stone' Mx.
165 CRONK Y CONNEE (F adj. QL-Ballakoig) [krogkakgni] TJ1990 SC39 NW ct. SC33409508. • 'firewood hill' Mx; G. connadh, g. connaidh, m. CRONKAN, cf. Knockan. CRONKAN, the (Int.) [kronan] SW1990 the Cronkan (Int./Cott. "not yet fenced or enclosed...; above the fell hedge...", adj. Mtn S, Rd: the Knockan Gate - the reast Mooar E) 1816D01820(1), the Cronkan (adj. Com. S, Rd: fr, "the Knockan gate" -> "the Reast Moar" E) 1834DM 1836(6), Cronkan (Int. ca. 15A) MS.30.05.1834. • 'little hilP Mx. crongan, ScG. cnocan. CRONKOULD QL (TR-Balyvall) [krogkOil] TJ/JW1990, [krook'oild] BT 1990 Knockoule LCB1665, Knockoale LCB1704, Knock-Ole OD(18) 1707, Knockole LA 1709, Knockoale LA 1716, Knockole LA 1728, Knockowle 1756DM1758(24), Cronk-Oule 1757DM1758(23), Knock hold 1786 D01787(18), Cronkould ("...known as Cronk Auld, and now commonly called Mitford Hall [Rev. Wm. Mitford]") MAdv.06.08.1818, Cronk Ould 1838DM1847(5), Knockold 1827DM1847(9), Cronk Ould CS1841, Cronkould, Knockould CS1851, 1871, 1891, Cronkould 1861, 1881, Cronkould ONB1957 Fm SC39SE SC35449340. • '?DugaTs hill' w. excrescent -d after -I- & Mx. cronk preposed, viz. cnoc 'ic DhubhghailL Spellings with -ou- suggesting pron. like Eng. 'old' are modern substitutions for a diphthong. Kneen (JJK466) suggests 'Owle's hill', commenting that the name Owle is attested in Kirk Maughold in LA 1511 and in Kirk Patrick in LA 1515. He later (1937: 199) takes the view that Owle is a variation of the Mx. surname Cowle. However, Marstrander (NTS/VI: 230) considers that the name "can hardly be separated from Cronk Knowle [viz.Cronk yn Owle] in Lezayre (ibid248), thus probably from Haugholl [i.e. holl, hudll 'hillock']", w. Mx. cronk preposed, as in Cronkould, when the significance of the ON name had been forgotten. FN: Booilee volley (S of HW: Ballaugh Brewery - Ramsey) 1817DM1818 (10), Booailley Volley (adj. HW N) 1818DM1820(10), Bwooilley Volley (adj. HR Ν) 1829DO1829(17) 'fold at/by the Bollagh' Mx.
166 - Brackan-E-Coane 1760D01760(27), Braggan Eh Chaan/Chaane 1775DO 1775(14) 'partly ploughed field or breggan of/in/at the hollow' Mx. brackan y ckoan. The first ex. would equate with ScG. cabhart, the second in -aa- with Ir. cabhdn. - Breckan-Woare (adj. Rd < HW E)1757DM1758(24), Breckan Moar (adj. La. betw. Cronkould & Ballaneddin) 1757DM 1759(20), Breggan Mooar (adj. Cronkould Road E) 1807D01812(2) 'big breggan' Mx. brackan vooar, mooar. - Breggan Moar ne Boillee-Mollee (adj. Ballaneddin E) 1758D01759(22) 'big breggan of/at the top fold' Mx. brackan mooar ny bwoaillee mullee. - Breggan Mooar Willy Hommy (adj. Cronkould Road E) 1807D01812(2) 'Willy Hommy (son of Tommy)'s big breggan' Mx. - Breggan-Ceal (adj. Ballaneddin E) 1758DO1759(22) 'narrow breggan' Mx. brackan keyl. - Breggan-E-Karraghey 1807D01812(5), Breggan y Carraghey (adj. Rd: -> "Mitford Hall" E) 1817DM1818(11) 'Faragher's breggan' Mx. brackan y Karagher. - Coan bwee 1758DM1759(19), Coan bue 1807D01812(5), Conboy MAdv. 15.09.1810, the Coan boie 1810D01812(7), Coanbuee 1817DM1818(10), Coan buie 1821D01823(11), Conbwie (adj. HR -> RY SE) 1824DM1826 (8), the Conbwie 1830D01831(4) 'yellow hollow' Mx. coan buigh, ScG. cabhan + buidhe. - Coil Cam 1825DM1826(6) 'crooked nook' Mx. cooil cam. - Creggan Yonaghey 1786DO1787(18) 'Donaghey's rocky area' Mx, creggan Ghonaghee, w. Y- for init. /γ/. - Cronk Ε Quayle 1836DM1846(7) 'Quayle's hill' Mx. cronky Quayle. - Cronk-ey-Noe ("above stone wall", adj. "Slew Volley park" E) 1828 DO 1828 (1), Cronk y Noe (IV/15:1721) FB1941-45 '?the grandson's hill' Mx. cronk yn oe. - Curragh Juan Stean (adj. "Brook jeirg Beg" W, Rd E)1835DM1842(11), Currag[h] Juan Steaun 1839DM1842(5) 'Juan Steoain (Stephen)'s curragh' Mx. - faye yn Conbuye (adj. Rd: BA - RY N, Rd: fr. "Ballamore" NW to HR Ν) 1827DO1827( 14), faye yn Conbuye or flat (adj. HR Ν, Rd: fr. "the
167 Ballamore" W) 1827DM1847(9) 'the Coan Buigh's flatt' Μx.faaie yn Coan Buigh. - Magher ny Cashtal (IV/15:1706) FBI941-45 'the castle field' Mx; where Cashtal Lajer stands. - Magher-e-Cooil-Ushtey 1806001812(12) 'the Cooyl Ushtey field' Mx. magher y Cooyl Ushtey, qv. Puddagyn, the 1806D01812(12) 'small ridges of land' *Mx; cf/ ScG. putag, g. -aig, pi. -an, f. 3 'small ridges of land' (Dw.741). - Thore, the 1758DM1759(19) 'dungfield, bleaching green' Mx. toar, G. tuar, ScG. todhar. - Tye/tye Clagh 1807D01812(5), Tie Clogh 1808D01821(6) 'stone house' Mx. thie clagh, ScG. taigh + clach. Other FN: Barly flatt (betw. Tho. Cowley's kiln, HW, & moor) OD(18) 1707, the Breggans 1758DM1759(19), Bridson's field (adj. HW: Ballaugh Brewery - Ramsey S) 1817DM1818(12), Bridsons field 1829D01830(11), the Cronk 1840DM 1846(8), John Cross's Croft 1829DM1830(15), Pat Kewish's field formerly Bridson's field 1827D01830(10), Quayle Conbwee house & garden (adj. HR: KK Michael - Ramsey N) 1840DM1846(8), the Conbwie's Close 1830D01831(4), the Cronk 1825DM1826 (6), the Hill or Knockowle Cronck 1758D01759(24), the Largey 1758DO1759(24), the Leaney (adj. HW W) 1795DM1795(29), the Lhergy 1825DM 1826(6), the Long flat 1801D01812(10), the Magher (adj. HW: Ballaugh BreweryRamsey S) 1816DM1818(3), the park 1810D01812(7), the White Stone Breggan 1758DO 1759(22), Thomas Stephan's Field 1758DM 1759(19), Pond, Radcliffe's Gwennys KN1976, Squeen East KN 1990; Castle F, Well, Lhergey [tagi], the Cronk BT1990. CRONNAN ROAD [kronen] JW1990. ?Now the Druidale Road. CROSS Ε CLAY Cross-e-Clay OD(94) 1701/2. • 'the wattlework croft' for Mx. croity *clay, cf. G. cliath, g. cleithe, f. CROT Ε CHURRY (Int.) Crot e Churry 1774DM1780(22). • 'the curragh croft' Mx. croity churree. CROT POAL DOOIE Crot poal dooie (adj. Ballacreggan NW) 1733D01733 (9), Crot poal-dooie (Int. adj. Ballamona Mooar, "quailes land" S, Ballacreggan NW, "Elian ne nou" E) 1733DM1734(27).
168 • 'Poylldhooie croft' Mx. croit Poylidhooie. See also Poylldhooie. CROTE BILLEY KARR AD Crote Billey Karrad CS 1841. • 'Billy Garrett's croft' Mx. CROTE HOM GAUE Crote-hom-gaue CS 1841. • 'Tom the Gaaue (smith)'s croft' Mx. croit Horn Gaaue. CROTT EH CARLAINE Crott Eh Carlaine 1771D01783(11). • 'croft of/at the Kiliane, Kiliane croft' Mx. croit y Kiliane. CROTT GILBERT Crott Gilbert 1799D01800(7). • 'Gilbert's croft' Mx. croit Gilbert. CROTT NE CELLEY (Cur.) Crott ne celley 1757DO1757(17). • 'croft of/at/by the wood' Mx. croit ny keylley, G. croit na coille. CROTT NE HOLLEY Crott-ne-Holley (adj. Crauyn N) 1761DM1761(12), Crott-ne-Holley (pt. QL-Ballakinnag, the Craueyn, Ballamona Mooar) 1761 DM 1762(14), Crott ne holley (adj. Ballakinnag W, Lheakerroo N, HW E, Ballamona Beg S) 1772DO1773(18). • 4?the swan croft' Mx. croit ny h-ollay, G. croit na h-eala. CROTT NE HOWN Crott ne hown ("in the Mountaines of Ballaugh", adj. "the forresters lodge" W) 1741DM1742(18). • 'croft of/at/by the river' Mx. croit ny h-awin, G. croit na h-abhainne. CROTT NE LARGAGH Crott-ne-largagh 1752D01753(8). • 'croft of/at/on the hillslope' Mx. croit ny lhargagh, cf. ScG. leargach, aiche, a. 'steep, sloping, having many slopes' (Dw.577). CROTT NE RENNEYE Crott ne renneye LC1672(100). • 'the brackeny croft' Mx. croit ny reinnee, Ir. croit na raithnighe. CROTT YN Β Α ΑΝΕΥ Crottyn baaney (Int. in Mtns adj. "Croit ne Creggelea") 1794DM 1796(26), Crottyn Baaney (adj. "Croit y Cowle" NE) 1806DM1817(17). • 'white crofts' Mx. croityn baney, ScG. croitean bana. CROUGHAN GLASSA (Int.) Croughan glassa 1734DM 1736(25). • '?green/grey gallows' *Mx; cf. Ir. crock, g. croiche, d. croich 'gallows, bar across fire for hanging pots on' (Di.267). Unless the first element is a misreading for croittan, viz. croityn 'crofts'.
169 CUBBON'S CROFT Cubbon Croft LC1676(147), Cubbon's Croft Gubon's (sic) Croft (adj. HW E, "Gary-Garroo" N, "Crott-Veg" S) 1749DM 1750(20). CURRAGH, (the) [kgrax], [kgrek] lp 1990 Curragh LCB1665, Curragh LCI676/138, the Curragh of Ballaugh OD(47/1)1706, the Curragh LCB 1709, the Curraugh LA 1716, 1728, 1797, the Curragh, Ballaugh MS. 26.07. 1848, Curragh CS1861-91, Curragh LA1869-1911, the Curragh ONB 1956. Formerly ct in Lezayre at 3095 in SC39SE SC3895 "the name now applies to the extensive area of rough bogland, interspersed with marsh & wild willow growths...whose extent is defined as field..." ONB ibid. Approx. ct. SC39 SE SC36509495. • 'marsh area' Mx; cf. Ir. currach, corrach. CURRAGH BEG CurTagh beg (adj. Rd: fr. MHR to Ramsey -> Curragh E) 1841D01842(1). • 'little curragh' Mx. CURRAGH Ε VOAST (Int.) Curragh-e-Voast 1819DM1820(13), CurraghE-voast (adj. Rd S) 1827DO1828(5). See also the Voases. • 'Vause's curragh' Mx, w. NFr. surname. CURRAGH EY COOPER Curragh-ey-Cooper 1835D01837(12). Location unknown. • 'Cooper's curragh' Mx. curragh y Cooper. CURRAGH GATE Curragh Gate EF1715 (ref. to case of 1635). • 'Curragh road' Mx, w. ON lw gata 'path, road'. CURRAGH GHEW HULBY Curragh Ghew-hulby (adj. Curragh Road E) 1832D01833(10). • 'the Sulby smith's curragh' Mx. curragh ghaaue Hulby. CURRAGH HASPIT [korak'haspat] BT 1990, [kQra'ha:zpit] EC 1990 SC39 SE ct. SC36709470. See also Bishop's Curragh/Turbary. • 'bishop's curragh' Mx. curragh aspick, cf. ScG. easbuig, w. /h/ transferred over from the preceding (original) spirant /x/. Final /k7 in Ir/ScG. can become It'l in Mx, cf. Intro. §7.22. See also Glenaspit in Kirk Patrick. CURRAGH NA MONA Curragh ne moaney LC 1680(39), Curragh ne monay or Close ne Kiardaugh 1780DM1781(29). • 'the turf curragh' Mx. curragh ny moaney, G. möin, g. möna.
170 CURRAGH NY KIARDAGH Curagh ny chiardagh 1774DM 1775(13), Curragh ny Kardagh (adj. Bishop's Turbary E, La -> Bishop's Turbary S) 1776DO1777( 19), Curraugh-ny-Kiardagh (Int. adj. La -> "Lord Bishop's Turbery" S, "Lord Bishop's Turbery" E, Rents of Poor of Ballaugh W) 1805DM1806(5), Curragh-ne-Kardagh 1829D01830(11). • 'curragh of/by/at the smithy, smithy curragh' Mx; cf. ScG. ceardach. CURRAGH STEOAN YHORLISH YUBBON Curragh Steoan yhorlish yubbon (adj. "Curragh way" E, Broughjiarg Beg W) 1786D01787(21). • 'Stephen's curragh at Cubbon's gap' Mx. curragh Steoain
Ghoarlish
Chubbon. The Yh- would repr. init. /γ/ and Y- lyJ or /x'/. For the surname Cubbon, cf. Ir. Mac Giobuin (Kneen 1937: 89). See also Doarlish Cubbon below. CURRAUGH JOHN HOMASH Curraugh John homash 1805D01813(5). Precise location unknown. • 'John Homaish (son of Thomas)'s curragh' Mx.
D DAN BODDAUGHS MEADOW (Int.) Dan Boddaughs meadow (adj. Bishop's Turbary E) 1827DM1828(24). DAN'S FIELD Dan's Field NB1991 SC39NE ct. SC35459650. In Lough y Caine nr. Castle Lake. DEEMSTER'S ROAD Deemster's Rd (fr. HR: Kirk Michael-Ramsey to Orrisdale) AM/C SC39SW ct. SC32869288. DICK'S CROFT Dick's Croft (Richard Corlett; in Ballaugh Glen) 1839DM 1840(5). DOARLISH CUBBON (Int. in the Curragh) Dorlish Cubon LCB1704, LA 1709, dorlish Cubon LA 1716, Doarlish Yubbon (Cur; adj. Ballacooilley's Close S) 1762D01763(11), Dorlish yubbon Steoan 1786DO 1788(26), Dorlish Cubbon LA1797. • 'Cubbon's gap' Mx; cf. ScG. doirling 8 'narrow sound separating an islet from the mainland, and liable to ebb dry' (Dw.349). For Mx. doarlish for doirling cf. Mx. ashlish 'dream', G. aisling.
171 DOLLAGH QL (TR-Balycane) [dolax] TJ1990, [dolak] BT/SW1990, [doli] SW1990 dallough LCB1665, the dallaughe OD(9)1677, the Dollaugh LCI689/23, the Dollaugh LCB1704, Dollaugh LA 1709-1728, the Dollaugh 1758DM 1758(40), Dallaugh 1774D01774(12), the Dolley 1777DM1779 (16), the Dollagh 1777DM1780(27), the Dolly MAdv.29.02.1816, the Dolly (Dollagh) 1827DO1827( 15), Dolly CS 1861, the Dolley ("Part of the Dollagh whereon are some of the houses of the old village which clustered round the parish church of St. Mary. Here also is a triangular green plot between the river and the highroad where Ballaugh fair was held on the festival of the Assumption of the Virgin Mary") JJK467, Dollagh ONB1956 Small hamlet ct. SC39SW SC34249430. See also Doolough JU, Dock LE. • 'black lough, miry area' Mx. doo logh, G. dubh +loch. Whereas dubh is still used in Ir/ScG. as a preposed adjective or particle, this use has long fallen out in Mx, and is retained only in place-names. The name Dollagh is of some antiquity, since (in another form of it - Dock LE, qv) it is attested as Dufloch in the Lezayre section of the Abbeyland Bounds in CM (ca.1280). It is a close compound, and therefore bearing init. stress, in contrast to the preposed adjective, as in doo-halloo, with secondary stress, cf. Doo Halloo on Ballakinnag. See also Intro. §7.8. FN: Faaie Rob 1839DM1842(6) 'Rob's flatt' Mx. - Faij Heese 1777DM 1780(20) 'flatt below, lower flatt' Mx; cf. G. shios. - Faij-ne-Hay 1777DM 1780(27) 'the kiln flatt' Mx. faaie ny h-aaie, cf. G. dith, g. aithe, f. 'kiln'. - Gairrey Mene (adj. Ballaterson E, S, Church Way W) 1774D01774(11), the Garey Mene (adj. Rd to Church W) 1798DM1799(1) 'smooth, fine garden' Mx. garey meen, cf. G. min. See also Garey Meen below. - Magher Rheiney (3rd field fr. HR on W) 1824DO1825(7) 'brackeny field' Mx. magher reinnee. - Shen Vallea, the (adj. HW E, Easem. of the Dolley S, Ballacain N) 1777DM1779(16) 'old farm' Mx. shenn valley. - Thai loo Cullee (adj. Church Way W) 1774D01774(12) 'corner land' Mx. thalloo cooilley. Other FN: the little Park 1777DO1780(14), the lower Flatt 1758DM1758 (40), the upper Flatt 1758DM1758(40), the Claddagh 1777DM 1779(32),
172 -DOLLAGH BEG, the QL (TR-Balycane) [dolaxbeg] TJ1990, [dolak -beg] BT1990, [doli"beg] SW1990 the Dollaugh beg/begg LCB1704, Dollaugh beg 1773DM1773(27), the Dollagh Veg 1777DM1779(36), the Dolly beg 1818 DM1828(18), the Dollaugh beg 1824D01825(7), Dollough beg CS1841, 1861, Dolly Beg CS1851, Dollagh Beg CS1871, Dollagh-beg CS1891, Dollagh Beg ONB1957 Fm SC39SW SC34229399. FN: Chen-Valle, the 1788DO1792(18) 'old farm' Mx. shenn valley, w. Eng. def. art. Here the def. art. has t- lenited init. s- of shenn, viz. Chen [t/εη], cf. yn chenn dooinney HLSM/II: 398 s.v. shenn. See also Intro. §7.8. - Cladagh 1788DO1792(18) 'riverbank' Mx. claddagh. - Croit Veg 1830DM1831(7) Mittle croft' Mx. - crott-e-cry (adj. Ballacain W, La -> Curragh SE, S) 1780DM 1780(19), Croit-ey-Cry 1828DM1828(17) 'Crye's croft' Mx. croit y Crye. - faie Rob 1804D01810(4), Faaie Rob JJK468 'Rob's fiatt' Mx; cf. Robert Cowle's Flatt below. - Faye Claddy 1818DM1828(17) 'claddagh flatt' Mx. faaie claddee. - Garey Meene 1830DM1831(7) 'fine, smooth garden' Mx. garey meen. - Park-Cooil-thie 1830DM1831(7) 'rough pasture behind the house' Mx. pairk cooyl thie. - thalloo Chooilley 1773DM 1773(27), Thalloo Quooilley 1790D01791(15), Thalloo Cally/Cully 1830DM1831(7) 'nook land' Mx. thalloo cooilley. Other FN: Robert Cowles Flatt 1778DM 1780(32), Patrick Craine's or Dollaugh beg's geeal [?moor] Flatt but lately called "Robert Cowle's Flatt" (adj. "Faih ny Binghey", Ballacooilley W, Ballacooilley Lane N, "the Dollaugh Moar's geeal Flatt E) 1778DM1779(28), the Cronk 1830DM1831 (7). -DOLLAGH CLOSE MOO AR, the Dollagh Close (adj. "Crott -neGonning" NE, Ε) 1761DM1761(11), the Close moar (adj. Rd S, "the Close chonney" W. "the Shen Croitt" N) 1784DM 1789(26), the Dollagh Close Moar 1837DM1839(15). • 'the Dollagh's big enclosure' Mx. -DOLLAGH MOOAR, the QL (TR-Balycane) the Dollaugh Voar 1777DM 1779(36), the Dollaugh Moar 1778DM1779(28), Dollaugh Mooar 1804DM 1811(8), Dolly Moar MAdv.22.02.1821, Dollagh mooar 1824DM1825(18),
173 the Dollaugh Moar, the Doublaugh Moar 1827DO1827(15), Dollagh moar 1841D01847(9), Dollough Moar CS1841, Dolley Moar CS1861, Dollagh Mooar CS1871, Dollagh Moar CS1881, Dollagh-Moar CS1891, Dollagh Mooar (obsol.) ONB1956 Formerly QL ct. SC39SW SC34709458, Dollagh Mooar ONB1956 Small fm SC39SE SC35309492. • 'big Dollagh' Mx. FN: Fay-ne-Benney 1777DM 1779(36), Faih ny Binghey 1778DM1779(28) 'the jury flatt' Μx.faaie ny bingey, cf. ScG. binrt, g. binne, f. - Faye ny haye, Faye haye (4 fs) "otherwise William Craines flat") 1833DO 1833(12) 'the kiln flatt' Μx.faaie ny h-aaie. - Garee Meen (IV/10:761) FB1941-45 'smooth garden' Mx. garey meen. Lag Wooilley (HR runs through it) 1809D01812(3) 'fold hollow' Mx. lag woaillee. -Maagher Moare 1781 DM 1782(25), Magher Mooar 1804DM1811(8), Magher Moar (adj. HR -> the Curragh N, Rd through "Magher Moar" S) 1822DM1829(21), Magher Moar, Magher Voar (adj. Curragh Road N) 1822 DM 1824(19), Magher Mooar 1838DM1845(5) 'big field' Mx. magher mooar. - magher mooar ny Dollagh (adj. Ν side of Rd through "the Magher-mooar") 1824DM1825(18) 'the Dollagh's big field' Mx. - Park beg 1778DM 1780(32), Park-beg (pt. F: Magher Mooar, adj. Dollagh Beg E, Ballaterson Mooar S) 1809D01812(1) 'little park' Mx. pairk beg. - Polly, the 1809D01812(3), The Pollees (IV/10:812) FB1941-45 'wet area' *Mx; cf. ScG. pollach. Other FN: North Flatt 1782D01782(35), the Down flat (adj. Rd: fr. 'the Dolly to Ballacoolley") 1827D01827(15), the Claddaugh 1826DM1831(13), the Great Garden 1778DM1780(32), the Haggart Yards 1778DM1780(32); House, Corner KN1982. DONEHONS HOUSES Donehons Houses or Crofft (adj. QL-"CarbadalI" S) 1724D01724(10). DOO, the the Doo ("...Ballaugh river has its source on Slieau Doo, flows through Glen Doo...") JJK468. • 'black (river)' or 'Doo (river)' Mx. Probably takes its name from adjacent Slieau Dhoo.
174 DOVES HILL Doves Hill CS1881, 1891. In Ballaugh Glen on Glen Shoggyii. DREEYMS, the (two large fields adj. the Forester's Lodge to the West) the (Big/Little) Dreeyms [dri:mz] JQ1990. • 'ridges' Mx. dreeym, w. Eng. pi. ending. DUB HOUSE, the the Dub House BT1990 SC39SW SC33309281. Opposite Bishop's Demesne farm road. DUBBEY MOOAR Dubbey mooar ("At the mouth of the [river] Doo") JJK467. Still existed early 20th-cent. - FR1994. • 'big dub, pool' Mx, w. Eng. dial, dub 'pool'. DUNDALK (Hss; by Ballamona) Downdalk 1,2,3 CS 1891, Dundalk ("out by Curragh Chapel") FLS: A1-A5. Seemingly named from the Irish town of that name. Ε EARY FORSTER Eary forster 1811DM1812(1). See also Forester's Lodge. • 'the forester's shieling' Mx. eary, w. Eng. 'forester' syncopated. ELLAN, the the Elian 1750D01751(16), the Elian 1788DM 1788(39), the Elian BA/JU (adj. Watercourse N, La S) 1818DM1824(20), the Elian (i.e. John Clarks Elian) BA/JU 1820DM 1822(12), the Elian (pt. Elian Nick, qv) 1838DM1839(9). • 'island' Mx; ScG. eilean. This would refer to an piece of raised dry ground in an area of curragh. ELLAN BEG Elian beg LC1672/100, Elian begg LC1680/39, Nellen Begg EF1710, the Elian-Beg 1774DM1780(22), Elian veg 1808DM1810(2). • '(the) little island' Mx; ScG. eilean beag. ELLAN Ε GARRETT Elian Ε garrett (adj. Ballacaine S, Rd N) 1734DM 1735(26). • 'Garrett's island' Mx. ellan y Garrett. ELLAN EAMBLE Elian Eamble EF1714. In Curragh; precise location unknown. • '?island of/at the turning, detour' *Mx;cf. Ir. iompdil, iompodh 'turning, returning, detour...' (Di.606). Otherwise second element obscure.
175 ELLAN ERRELE Elian Errele BH1695. Unidentified. • Second element obscure. ELLAN MO AR Elian Moar CS 1841. Precise location unknown. • 'big island' Mx. ellan mooar. ELLAN NE NOW (Int. 19A) Elian ne Now 1777DO1778(25). • 'island of the oxen' Mx. ellan ny now, cf. G. eilean + na ndamh. ELLAN NICK Ellan-nick/Nick 1837DM 1839(9). Precise location unknown. • 'Nick's island' Mx. ELLAN RHENNIE (Int.) [glan'reni] EG1989, [alanreni] WK1990, [elan reni] lp 1990 Ellan Rhennee 1773DO1773(14), Ellan Renny (adj. Close y Vaillee E) 1785DM1788(31), Elian Renny (adj. "Close Valle Corraige" W) 1814DM1823(11), the Ellan-Rhenny 1835DO1837(12), Ellan Rhenney CS 1841-81, Allan Rhenny CS1871, Ellen en Rhenny CS1891. • 'island of bracken' Mx. ellan rhennee, cf. ScG. eilean + rainich. FN: the Kirree [kui] Rocks WK1990 'sheep' Mx; Ir. caoirigh. -ELLAN RHENNY ROAD Ellan Rhenny Rd AM/K SC39NE ct. SC3680 9546. Runs eastwards from Ellan Rhennie towards the Lezayre Curragh. ELLAN SQUEEN Ellen Squeen LA 1797, Elian Squeen ("Where Squeen joins Brough Jiarg") JJK468. See also Squeen. • 'Squeen island' Mx. ELLAN Y VODDY (Int. nr. Loughdhoo) Ellan y voddy LA 1716, 1728, Ellan e vody OD(91)1722, Elian e Voddey 1755DO 1755(20), Elian e voddy 1755DM1756( 15), Ellan-y-Voddee 1759DM1760(13), Ellan-e-Voddy 1787 DM1787(16), Ellan-ey-boddough CS 1841, Elian y Voddey ("Intack in Ballaugh Curragh") Gi/III: 197. • 'the churl's island' Mx. boiddagh, ellan y voiddee, ScG. bodach, or 'Boyde's island' Mx. Boddagh, ellan y Voddee, as suggested by the entry for 1841. Cr. Elian y Voddee's Croft or Crott-Ellan-e-Voddee (adj. "Loghdoo" S, W, La Ν, E, Mylvorrey's Close SE) 1759DM 1760(13). ERREY FORTERAUGH Errey forteraugh or the foristers Close (adj. "the Croit" W) 1775DM1779(27). • 'the forester's shieling, or close' Mx. eary. The form forteragh would be from Eng. 'forester', w. Mx. g. in -agh (cf. Intro. §7.13.), w. syncope of the
176 medial syllable and loss of -s-. Unless it is an error for fosteragh, as -rs- later gave ~s(s)-. However, it could perhaps also be for y phorteragh 'of the bailiff, cf. Ir. portaer Di.855), another official position.
F FAAIE CHLADDEE (QL-Ballakoig) [f«i"xladi] TJ1990 SC39NW ct. SC33859590. Nr. the shore. • 'claddagh flatt' Mx. Normally Mx. claddagh
refers to a riverbank.
However, given the above location near the shore, it would equate with the sense of cladach in Ir/ScG. 'shore, beach, coast, etc' (Di.197, Dw.201). FAIE CASTEENEY faie Casteeney (?adj. Close y Callow) OD(83)1719. • '?flatt of chestnuts, chestnut flatt' *Mx; Ir. castdn, ScG. castan, as if *castaidheana. FERN CLOSE, the the fern Close 1755DM 1756(15). See also Close Rhennie. FORESTER'S LODGE (TR-Ardrenk) the Lodge (Foresters) LA 1716, the Foresters Lodge (ca. 78A; bought from the Duke of Athol by Caesar Bacon for £700) 1823D01832(6), Forester's Lodge MAdv.06.09.1831, Forresters Lodge CS1881, 1891, Forester's Lodge ONB1957 Ruined bldg ct. SC38NE SC36798877. For duties of the Lord's Forester, cf. Gill (1863: 26, 50, 255). FREAGH, the (Int.) the freagh 1816D01833(14). In the Curragh. • 'heather (part)' Μx.freoagh, G.fraoch. See the Freyks JU. FROWDE'S CROFT Frowde's Croft WK1990 SC39NE SC35259542. Adj. the Windmill Road. FROWDE'S ROAD Frowde's Road ('Old Church Road to the Birragh") JJK469 (ex Highway Accounts 1869).
G GAAFHER; see under Cottery Plate above. GAREY, the (Int. 73) the Gary LCB1704, LA 1709, the Garey LA 1716, 1728, 1797. On Dollagh Mooar. • 'sourland' Mx. garee.
177 For a discussion of Mx. garey and garee, see in Kirk Patrick, p. 105. GAREY GARROO (Int.) Gary-Garroo (adj. Cubbon's Croft S) 1749DM 1750(20), Garey-Garroo (adj. HW S) 1753DM1753(14), Ghaairey Garroo (adj. HR Ε, S) 1782DM 1782(21), Ghaary-garroo 1783DM 1783(25), GarreyGarrow 1828DM1828(17). • 'rough sourland' Mx. garee garroo, cf. G. garbh. GAREY GATE, the the Garey Gate (adj. Curragh Road & Ballacain) 1836 DO1836(4). GAREY
MEEN (Int. 15; to Dollagh Beg, qv) [geira'miin]
SW1990,
[geiri'mim] BT1990 gary meene LCB1704, LA1709, 1716, Garey meene LA 1716, Garey Meen LA 1797, Garey Meen the Gairrey Mene (to Dollagh Beg, adj. Ballaterson E, S, Church Lane W) 1774D01774(11), Garey Mien 1777DO1778(26), the Gaaree Meen (adj. Ballaterson Mooar S, Curragh Road E) 1813DM1828(22, 23), Garey Meen OS/A562: SC39SW SC34969472, BT: SC39SE 35059475. Arch: tumulus in field. • 'fine, smooth, level garden, enclosure' Mx; cf. Ir. garrdha, ScG. garadh + min. GAT EY CHONNIEG (Int.) Gat-Ey-Chonnieg, Chonnaig 1828DM1829 (23). • '?field of the wild bees' nest' *Mx. giat; cf. ScG. cdinneag, g. -eig, f. 'nest of wild bees' (Dw.227). For a discussion on Mx. giat, see the Gatt below. GATHIN, the the Gathin 1828DM1828(17). Location unknown. • 'fields' Mx. giatyn, w. Eng. def. art. GATT, the the gatt (pt. "the low Carlane", qv) 1837DM1838(5). • 'field' Mx. giat. Marstrander (NTS/VI: 230) argues that Mx. giat meaning 'field' is probably an anglicised form of ON gata, which in Northern English dialects, quoting NED, he remarks has the meaning of "right to run or pasturage for a cow, horse, etc., on a common field or on private ground". However, it seems more likely to be OE geat, ME yat, yet which on borrowing Mx. would interpret as a len. form and 'restore' the radical /g'/. The use of Mx. giat in this sense, i.e. meaning 'field', is quite common in the Northern parishes. GHAEW'S CURRAGH, the (Md) the Ghaew's Curragh 1828D01829 (16), i.e. the Gaaue (smith)'s curragh.
178 GHAIT NY HA YE F Ghait ny haij, Ghait-ny-haye 1805DM 1809(14). Location unknown. • 'the kiln field' Mx. giat ny h-aaie, cf. G. dith, g. dithe. GHAIT Y WHAAIN F Ghait-y-Whaain 1805DM1809(14). Location unknown. • '?Quane's field' Mx. GILBERT'S
GARDEN (Int.) Gilberts Garden (adj. HW -> RY N)
1823D01825(8). GLAICK the QL (TR-Carnedall) [öa glaik] lp 1990 the Glacke LCB1704, glack LA 1709-1728, the Glack 1756DM 1758(27), the Glaick 1778DM1779 (18), Glack LA 1797, the Glaik GE1808DM1810(15), Glack MAdv. 15.09. 1810, the Glaick MS.25.02.1826, the Glack 1833DM1835(9), the Glaick 1835D01835(3), Glaick CS1861-91, Glaick ONB1957 Gb, SC39SW ct. SC 34879307. • 'hollow, valley, narrow valley' Mx. glack 'hollow of the hand', Ir. glac, g. glaice, d. glaic 'fist half open, palm' (Di.539, Dw.497). FN: Con Mooar (IV/14:1567) FB nd 'big hollow' Mx. coan mooar. - Glaick Haggart (IV/14:1388) 'Glaick's stackyard', w. Eng. word-order, or 'Taggart's Glaick' Mx. - Lhergy Ling, Lheargh ne Ling, Lhergy ny Ling (IV/14:1438) FB 1941-45, Lhergey ny Lhing [legnaltg] TJ1990 'slope of/by the pool' Mx. lhargee ny Ihing, cf. ScG. leargaidh 'hillslope', linne 'pool'. - Thalloo Bailey (IV/14:1441) FB1941-45 'land by the farmhouse' Mx. Other FN: Smithy F (IV/14:1330), Meadow (IV/14:1383), Millers F (IV/14:1436), Coffey's Spout F (IV/14:1380), Lime Kiln F ("no lime kiln there now"; IV/14:1377), Lhergy (IV/14:1379) FB nd. GLAICK, the (to QL-Ballamoar JU) [öa glaik] AQ1990 SC39NE ct. SC 36939598. In Ballaugh Curragh just by the Close y Vaillee Road. • 'hollow, etc' Mx. See foregoing. GLAKE BANE, the the glake bane OD(9)1677. Location unknown, unless belonging to the foregoing. • 'white hollow' Mx. glack bane. GLANSHELLAGH Glanshellagh (adj. Com. W) 1753DM1754(33). Off Ballaugh Glen.
179 • 'willow glen' Mx. glion sheillagh, cf. G. gleann + seileach. GLEBE, the the Gleeb OD(80)1720, Glebe CS 1851. GLEN Glen [Glen Dhoo] CS 1881. GLEN, the the Glen (?Ballaugh Glen) 1840DM1841(7), Glen [Ballaugh Glen] CS 1861. GLEN DARRAGH glen Dallagh (sic) LCB1666, Glen e Darragh (adj. Carmodall Beg W) 1739DM1740(21). • 'oak glen' Mx. glion darragh, cf. G. darach. GLEN DHOO (Glen) Glen Dhoo CS 1871, 1891, Glen Dhoo ONB1957 Glen, ct. SC39SE SC35039110. • 'black glen' Mx. glion doo, G. gleann dubh, or 'glen of the (river) Doo' Mx. Int.: Close Correen 1834DO1837(10) 'Correen's enclosure' Mx. - Close Ε Gell 1834DO1837(10) 'Gell's enclosure' Mx. close y Gell. - Close Noa 1834D01837(10) 'new enclosure' Mx. GLEN Ε VOLLY Glen-E-Volly (adj. "Kelly's Croft" and the "Red Ditch") EF 1716. • 'the Bollagh glen, glen of/by the Bollagh, qv' *Mx. ?On Slieau Volley. GLEN NY HALAENA; see next. GLEN NY HALAIN (DOO) Glenneholain (Int. nr Kirk Michael) MIOD59/ 1715, Glen ne halain Dhaue MI 1834DO 1834(2), Gleneh a lain Dhaue MI 1834D01834(3), Glen ne halain MI 1834DO1834(4), Glion na Phaalana DC 1955/226. Upper reaches of Glendhoo to SW. • '?glen of the (black) art' Mx. ellyn, cf. Ir. ealadha, g. ealadhain 'art, skill, learning...' (Di.391). However, DC's entry, with final -a, implying (Mx.) *paalana 'of booths, huts', seems contrived, since apocope of final unstressed syllables in orig. trisyllables is long established in Mx, and has probably been introduced to 'explain' the fold still there in that glen. Otherwise second element obscure. GLEN ROAD (through Ballaugh Glen) Glen Road CS 1891. GLEN SCRONDALL Glanscrondle 1752DM1753(12), Glion Skrondell 1755DM1756(20), Glanscrondle 1778DM1788(38), Glan scrondal 1789DM 1790(15), Glen Scrondall Glanscrondil 1794DM 1796(26), Glanscrondal
180 1795DM1796(27), Gloayn-scroundel 1797DO1799(9), Glanscrondill 1818 DM1818(6), Glen Scroundle 1823DM1826(3), Glenscrundle 1826DM1829 (29), Glenscrondyl 1837DM1837(14). Now Glen Shoggyll. • 'Scrondall Glen' Mx. Glion Scrondall. See also under Scrondall. -GLEN SCRONDAL MILL Glen Scrondal Mill 1845DM 1846(15). See also Scrondall Mill. GLEN SHOGGYL QL (TR-Scrondall) Iglenjggal] TJ/SW1990 glen shoggell LCB1665, Glon shoggell LCB1704, glanshogell, glonshoggell LA 1709, Glanshoggil OD(76)1715, Glounshogil EF1715, Glan Shogell OD(88)1720, Glion Shoggil 1746DM 1747( 18), Glan-sugle 1794DM 1797(16), Glan Shoggel LA 1797, Glonshogill 1795DM1796(18), Glonnshokill 1820DM 1821(9), Gloin-Shuggle 1823DM 1825(16), Glenshoggal 1822D01825(11), Glen Shoggyll, Glen-suggel 1824DM 1825(10), Glen Shuggel, Lione-Shuggel 1824DO1826(4), Glen Shoggil CS 1841, Glenshugill CS 1861, Glenshoggel, Glenshuggle CS 1881, Glenshoggel CS 1891, Glenshoggle ONB1957 Fm SC39SE SC3518 9203. • 'rye glen' Mx. glion shoggyl, cf. G. seagal. FN: Breggan 1823DM1825(16), Braggan (Little/Big) [bragan] JW1990 'partly ploughed area, breggan' Mx. brackan, cf. Ir. breacän. - Breggan Gorrom (adj. River E) 1820DM1821(9), Braggan Ghorrym 1822DO 1825(11) 'blue breggan' Mx. brackan gorrym, cf. G. gorm. - Breggan Fo yn Narrey (adj. Mill Race Ε) 1821DM1823(8) 'breggan under, by the mill-race* Mx. brackan fo yn arrey, cf. Ir. aire 'fishing weir' (Di.23). - Brest-e-bolley 1823DM 1825(16) 'hillbreast of/by the fold' Mx, w. Eng. 'breast' for Mx. braid, cf. Ir. brdghaid, ScG. bräghad, g. brdghaid. - Caswollea 1823DM 1825(16) 'foot of the grey fold' Mx. cass y woaill' Uieeah (cos a' bhuail' liath). - Corlennea 1823DM 1825(16) '?outlying meadow' *Mx; cf. Ir. corr. - Creggan Doo 1823DM 1825(16) 'black rocks, rocky area' Mx. creggyn doo, creggan doo. - Croit, the [krot] JW1990 'croft' Mx, w. Eng. def. art. - Croit Illiam Mooar 1817D01821(1), Croit Illiam Mooar (adj. the Meadow S) 1824DM1825(13), Croit William Moar in Ballaugh Gill 1824DQ1826(4),
181 Croit-William-Moar 1836DM1836(7) 'big William's, Illiam Mooar's croft' Mx. - Croit ny Liagagh 1786DM 1787(9) 'croft of/on/by the hillslope' Mx. croit ny lhargagh. - Doarlish fo Ghlion (IV/14:1645) FB1941-45 'gap under/by the glen' Mx. - Fayie Wooillin (adj. HR Ε) 1821DM1823(8), Faiy-willin 1823DM1825 (16), Faaie Wyllin [faä'wUjan] JW1990 'mill flatt* Mx. Scrondall Mill is just below it. - Gearey 1823DM1825(16) 'sourland' Mx. garee. - Gearey-ne-Eayn 1823DM1825(16) 'sourland of the lambs' Mx. garee ny eayti, cf. G. uan. - Keyllagh, the [kiilak] JW1990. See also under Ballathoar. - Ne Brewnyn 1823DM1825(16) 'the banks' Mx. ny brooinyn, w. double pi. ending. - Poll-awn (IV/14:1628) FB nd 'river pool' Mx. poyll awin. - Pooill y Vaa (VII/2:1809) FB nd '?pool of/by the road' Mx. poyll y vayr, or y vagher 'of/by the field' Mx. - Tallow Glennee 1823DM1825(16) 'glen land, land by/in the glen' Mx. thalloo glionney, G. talamh + gleanna. Int. Close y Kneale (adj. Rd E) 1809DM 1813(17) 'Kneale's enclosure' Mx. Other FN: Illiam Moars Croft 1821DM1822(13), the Closter (adj. the Knockan S, W, HW: the Knockan - Ballaugh Church E) 1811D01823(6), the Meadow 1824DM1825(13), Big Creelagh (IV/14:1514), Little Creelagh (IV/14:1576), Indoes (?), Martha's F (IV/14:1633), Shimmin's F (IV/14: 1651), Dove Hill (IV/14: 1629, 1514, 1571, 1573), JW1990, Little Haggard (IV/14:1694), Cronk (IV/14:1696), Radcliffe's F (IV/14:?), Poor F (VII/2: 1822), Thommy Shimminf's] F (IV/14:1605), Five Cornered F (IV/14:1604) -GLEN SHOGGYL (Int. 39) Glan-Shoggil OD(68)1715, glen Shogell LA 1728, Glan Shoggil LA 1797 GLEN VOLLEY (Int. 134, 160) Glen Volley LA 1869-1911. This is almost certainly a misreading of Slew Volley of LA 1797. See under Slieau Volley. • 'the Bollagh glen' Mx. See also Bollagh. GLENDHOO QL (TR-Scrondall) [glenda;u] AB 1990, [glsn'Ssu:] SW1990 Gland dough LCB1647, glandow, the Glandow LCB1704, Gliondoo 1737
182 DM 1737(7), Glandoo 1742DM 1742(21), Gliondoo 1764D01769(14), Glan Doo 1768DM 1770(21), the Glandoo 1789DM 1790(15), Gloayn Doo ("in Gloayn-scroundel") 1797DO1799(9), the Glandow 1816DM1829(14), Glendoo MAdv.31.12.1818, Glendhoo CS1841, Glendoo CS1851, 1861, Glendhoo CS1871, 1881, Glendhoo ONB1957 Fm bldg mostly in ruin at SC39 SE SC35049078 and SC34999059. • 'black glen' Mx. glion doo. See also Glen Dhoo above. FN: Booley Adda (Adam Caine) OD(42)1713 'Adam's fold' Mx. bwoaillee Adda. Here the Eng. name Adam has been taken into Manx, probably in the familiar form 'Addie'. However, as we know from Balladda PA (qv), intervocalic Jd/ became spirantised and lengthening occurred in the initial open stressed syllable (a or ο) of a disyllable, viz. [a:da]. Gaelic Ädhamh did not survive in Mx, except for sheelnaue 'mankind', Ir. siol nAdhaimh 'seed of Adam'. See also Balladda in Kirk Patrick. - Booiley addey yn fort (adj. Com. S, E) 1816DM 1829(14) 'the fold of Addie of the Port' Mx. bwoaillee Adda yn Phort. For comment on the Port, see under Port below. - Booillada Cottiman (adj. Com S, W) 1742DM 1742(21) 'Cottiman's Bwoaill' Adda' Mx, w. Eng. surname Cottingham. - Booley Dow OD(42)1713, Bwoillee ghooh 1764DM1769(15) 'black fold' Mx. bwoaillee doo, ghoo. The second ex. shows the expected len. in the adjective following an orig. fem. noun; cf. G. buaile, d. buailidh, f, viz. buailelbuailidh dhubh. - Booillee ghoo Cottiman 1742DM 1742(21) 'Cottiman's Bwoaillee Ghoo, black fold' Mx. - Croit Shiar (IV/14:1684) FB1941-45 'east croft' Mx; cf. G. sear. - Leannee Vroagh 1768DM1770(21), Leany Vroagh 1798D01798(3), Lheeney vrough 1807DM1813(10), Lheeney Vrough 1818DM1818(6) 'dirty meadow' Mx. Iheeannee vroghe, cf. Ir. broghach. - Keyl, the (IV/14: 1508) FB1941-45 'narrow strip' Mx. keyl, G. cool. GLENSHOGGYLL (Glen) Glenshoggyl Glen Shoggle ONB1957 Glen, ct. SC39SE SC35749178. GLION NY GOUNEE Glion ny gounee JJK469 (PR 1760). Unidentified.
183 • 'glen of the heifers' Mx; cf. Ir. gamhain, pi. -na, though the Mx. pi. is gouney. GLION NY WOIRREY Glan-e-vorrey (adj. Carmodall Beg) 1739DM1740 (21), Glion ny Woirrey ("...the old name of St. Mary's Glen") Gi/I: 212. • 'St. Mary's Glen' Mx. Glion Noo Woirrey. GLION SHEILLAGH (Int. 39) glon shellagh LCB1704, glan Shellaugh LA 1709, glan shellaugh LA 1716, Glion Shellagh 1747DM1747(18). In Glen Shoggyl. • 'willow glen, glen of the willows' Mx. glion ny sheillagh\ ScG. gleann nan seileach, w. loss of def. art. GOB NY DINGA ROAD [gobna'dujga] BT 1990, See Cooil ny Bingey Road. GOB NY SHEE (F on Ballabeg) [gobna'/i:] TJ/SW1990 SC39SW ct. SC 33639487. • 'point of the tumulus, knoll, fairy hill1 Mx; cf. Ir. siodh, g. siodha, sidhe, GOB Y VOLLEY (adj. Close Woods) [goba'voli] EC/SW1990 Gob e Volley BH1691, Goba volly LCB1704, gob a volly LA 1709, 1716, gob e volly LA 1728, Gobbe-Vollee 1756DM1756(19), Gob Ε Volley LA1797-1911. See also in Kirk Christ Lezayre. • 'point of the Bollagh, pass (betw. mtn & curragh)' *Mx. See also Bollagh. -GOB Y VOLLEY CLOSE Gob=y=volly Close PA 1739DO1740(6); cf. also in LE. GOSHEN [go/an] TB1989, [go:Jan] BT 1990 SC39SE SC35589488. Nr. Ballaterson Manor. • Uncertain. Could be ScG. goisinn, g. goisne, pi. goisnean 'snare, trap' (Dw.516), i.e. a place for ensnaring rabbits or the like. Kneen (JJK465) suggests cosh, d. of cass, w. pi. ending, i.e. 'the ends'. However, it is probably Biblical, viz. Goshen, the land in Egypt assigned to Joseph's family, i.e. of plenty; cf. Genesis 45:10,46:34,47:4,6,27; Exodus 8:22,9:26. -GOSHEN ROAD Goshen Road ("track behind Elian Rhennie Farm - used to go to Sulby Fair") FLS: T/ll-A, ("Road to Ballaugh shore for [a] time") FLS: C/19/b. GREAT GATE Great Gate EF1715. Nr. Ballamona. • 'great road' Eng. w. ON lw gata into Mx, or 'great field' w. ME lw yat, yet.
184 GREAT MEADOW, the the great meadow OD(9)1677. See Lheeannee Vooar. GRIANANE (Int. 94) Grenane LA 1709, 1716, Grinane LA 1728. • 'sunny place' *Mx; cf. Ir. griandrt. GRIMSHAW'S CROFT Grimshaw's Croft (adj. Rd: -> Squeen Mill S, HR: Ballaugh Church - the Brewery E) 1832D01832(7). GUNN ROAD (Cur.) Gunn Road ( Έ of Elian Rhennie") FR1994 (quoting Ρ G Ralfe'Manx Birds'). Η HACKETT'S TOWER Hackett's Tower (once stood at Cass ny Hawin, evidently a gorse mill) Gi/I: 207. See also next. HANMER HOULD Hanmer Hould ("...stood at the Ballaugh Cass ny Howin...It was built by John Hanmer, Captain of Man in 1575, in anticipation of attacks from Galloway and the Hebrides...") DC1955/211. Perhaps identical with Hackett's Tower, qv. • ' Hanmer's fort, rampart' Eng. HEIGHWAY CROFT, the the heighway Croft (adj. Ballabeg) OD(26) 1683. • 'the highway croft' Eng. HILLSIDE FARM (by Ballavolley, orig. Int. QL-Ballacrye) Hillside Farm KN1978[r. 1979]. FN: Top, Small South, Middle, North, Big House, Above Rd, Gatehouse, Big, Small, Glasshouse, 2A, Farggher's (sic) KN1978 [r.1979]. HOLLOWBACK COTTAGE Hollowback Cottage ("roof had a big dip in it") BT 1990 SC39SW SC33589300. On HR nr. Alpine Cottage. HOLLY GROVE (Ballaugh Curragh) Holly Grove ONB1956 Cott. SC39NE SC36049576. See also Old Maids' Corner. HUGHES'S ROAD Hughe's road, Hughe's Road (to Old Church Road & Jurby) CS1861-91, Hughes's Road ("runs from behind Ballaugh Old Church to Jurby Curragh") Gi/I: 144.
185 I IMMER, the (Int. Cur.) the Nimmer 1736DM1738(25), the Immer ("in the Curragh", adj. Rd E) 1739DM 1739(23), the Immer or Callow's Immer 1761D01761(10), the Immer or Butt (pt. Int. Callow's Land) 1762D01763 (13). • 'a bed or butt of land, a seedbed' Mx (C.99). immyr, cf. Ir. iomar, ScG. imir. INCLOSE, the (Int. 15, 18) the Inclose LCB1704, the Inclose, In Close LA1709, 1716, the Inclose LA 1728, 1797. • 'the enclosure' Mx. yn close, w. Eng. def. art. attached when the Mx. def. art. became part of the substantive.
J JEEG GLASS (a ditch nr. "Cains meadow") Jeeg-glass LA 1728(1733), Jeeg Glass LA 1797, Geeg Glass LA 1858, [Jeeg] Glass LA 1869. • 'green, grey ditch' Mx. jeeig glass, cf. Ir. diog + glas. JUAN NE HOWIN'S ACRE Juan-ne-Howin's Acre or Tholtan (adj. La E, S, Carmodal's Acre E) 1764D01766(34). • 'Juan of the River' Mx. Juan ny Hawin. JUDY'S CORNER Judy's Corner NB1991. SC39NE SC35499623. Three roads by Loughdhoo. JUDY'S FIELD Judy's Field NB1991. Adj. field Ν of Judy's Corner in Lough y Caine. Κ KARDAGH, the the Kardagh 1765DM1767(15). See also Close y Kiardagh. KATE PHADDY'S (Md; Cur.) Kate Phaddy's BT 1990 SC39SEct. SC3633 9441. Just Ν of Ballavolley. • 'Kate Phaddy's (?croft) Mx, w. Eng. g. suff. & loss of head-word. KAYLE LAG VICKAL CROSS Kayle lag Vickal Cross CS 1841.
186 • '?narrow strip of Lag Vickal, or Michael's hollow* Mx; cf. G. caol, w. Eng. 'cross' attached. KEEILL MOIRREY (QL-Carmodall) Keeill Moirrey ("...the only [Keeill] which has preserved the memory of its dedication...It is a little to the North of St. Mary's Glen...") MAS/III: 14 SC39SE SC35139279. • 'Mary's Church' Mx; cf. Ir. tillMkuire. KEEM RENNY Keem-renny (adj. HW W) 1770D01771(12). • 'brackeny step' Mx. keim reinnee, cf. Ir. ceim + raithnighe. K E I G ' S GAREYKeig's Garey FR1994 SC39NE SC351952. Arch: Elk site. KELLA, the, the Kella ("west of the River from the Glandoo to the Burnfoot...") 1818DM1819(I5). • 'wood, copse' Mx. keyll, Ir. coill, ScG. coille. The Mx. refl. is dissyllabic like the ScG. form, unless it is g. dependent on a lost head-word. KELLEY'S C R O F T Kelley's Croft OD(45)1714, Kelly's Croft ("lyeth betwixt the brooks of Glen-E-Volly and the Red Ditch") EF1716. KELLY'S MEADOW Kelly's Meadow 1733DM1735(31). Location unknown. KERMODE'S CURRAGH (Int.) Kermode's Curragh 1828DM 1845(4). Precise location unknown. KERROO, the (Int. nr. Jurby parish boundary) the Kerroo 1760DM1761 (15), the Kerroo 1807DM 1832(8). • 'quarterland' Mx; Ir. ceathramha, ScG. ceathramh. KERROO NY CRAUEYN QL (TR-Balymony) Kerroo ny Craughin, Kerroo ny Crauiyn 1812DM1814(8), Kerroo ne Craueyn 1819DO1827(8), Kerroo ny Crewyn 1820DM 1843(5), Kerroo ny Craueyn (adj. "the Karlane river" N, Curragh Road S, HR: Jurby - Ballaugh 1843DM1845(2), Kerrooyn Crawyn, Kerroyn Crawyn 1843D01845(11). See also the Craueyn • 'quarterland of the bones, bone quarter' Mx, cf. Ir. cndmh, ScG. cnäimh, pi. cnamhan, though there is no known tradition of why it was so called. FN: the Mare-Veg 1812DM1814(8) 'little field* Mx. magher veg. KERRUISHES CURRAGH Kerruishes Curragh (pt. "the Dollagh Close Moar", adj. Curragh Road N) 1837DM 1839(15). KILKENNY [kü'keni] BT 1990. F opp. Cape Horn adj. Hillside.
187 KILL ABRICKE Y'S MEADOW / CLOSE Kille-brickey's Meadow or Close (Int. Cur; adj. Mylvorrey's Close E, La W, N) 1765DO1766(33), Killey brickey's Close 1792DM1793(21), Kille-Briggey's Meadow or Close (adj. HW W, N) 1795DO1795(14). • For Killabrickey, see in Kirk Christ Lezayre. KILLANE the, [kale:n] lp 1990, Kerlaine LC1641/51, the karlane OD(9) 1677, Kiarlaine, Kiarlain OD(23) 1694/5, the Kerlane LCB1704, LA 1709, Kerlane LA 1716, the Carlane, the Carlaine LA 1728, Karlain 1746DM1747 (14), Karlaine 1746DM1747(15), the Kiarlane 1777DM 1778(23), Carlane LA 1797, Kiarlane 1807DO1808(5), Kerlane 1811DM1814(7), the Kerland MAdv. 15.08.1812, Kalane 1836DO 1837(12), Carlane CS1841-1891. • Marstrander (NTS/VI: 231-33) regards Kiliane and adjacent Lhen as one and the same name, since they are localities in the same area of curragh or marsh. Initially he suggests ON kjarr 'brushwood' + Ιό 'meadow' + suffixed def. art. in the dative, but points out that the def. art. form is not otherwise attested in Man. He then proposes ON Ion 'place where the water stands still, sealoch, inlet', which would indicate an early (pre-13th cent.) borrowing into Mx. For the development of G. long ο to Mx. long open e, cf. Jackson (1955) and Broderick (1986). FN: Magher Riegrass (adj. Ballamona S) 1815DM1816(5) 'ryegrass field' Mx, w. Eng. specific. •KILLANE MILL Carlane Mill BH1702, Karlain miln 1731D01734{6). -KILLANE RIVER Kiliane River ONB1957 River 9671 in SC39NW SC3496, 9688 in SC3396 -KILLANE TRENCH [kale:n trenf] TK1989. See also Lhen Trench. -KILLANE WATERCOURSE / DRAIN (Lhen Trench) Karlaines Wattercause 1733D01733(9), the Karlaine watter-course 1748D01748(10), the Kerlane Drain 1843D01845(11). KILLIP'S ACRE Killip's Acre (adj. Watercourse W, HW N) 1751DM1752 (16), Killips Acre (adj. Close Beg) 1798DM1799(1). KILLIP'S SMALL CROFT Killip's Smal[l] Croft (Int. adj. La N,E,S) 1752DM 1753(13). KISSAIGES CLOSE Kissaiges Close OD(93)1701. See also Close y Kissage.
188 KNEENSLAND IN SLUE VOLLY Kneensland in Slue Volly (adj. "the Boil renny" LE E) 1810D01812(8), i.e. Kneen's land in Slieau Volley. KNICK ALS CROFT Knickais Croft ("in Glan Scrondell") 1724DM1725 (7). • Criggal's, or Cringle's croft' Mx. (sur)name, cf. Ir. 'c Niocail, w. Eng. head-word. KNOCK Ε VARE (Int. 74 in) Knock Ε Vare LA 1881, 1911. • 'hill of the road, roadside hill' Mx. knock yvayr. KNOCK AN QL (TR-Scrondall) Knockan LCB1704, LA 1709-1728, the Knockhan 1772DO1773(16), the Knockan 1789DO1790(12), the Knockan, the cronkan 1795DM1796(18), the Knockan LA 1797, the Cronkan 1807DO 1807(2), the Knockan 1834D01834(9, 10, 11), Knockan and Glendoo estates in Ballaugh Glen MS.04.11.1823, Knockan CS1841, 1861. See also Crongan. • 'hillock' Mx. crongan. The head-word would repr. the older form, cf. ScG. cnocan. FN: y Nhaai-ghorrym 1738D01739(14) 'the blue flatt' Mx. yn aaie ghorrym. - Broogh ny Fraghane (adj. "Glonshogill" N) 1795DM1796(18) 'bank of the ling berries' Mx. broogh ny freoaghane, cf. Ir. fraochdn. -KNOCKAN GATE, the the fell gate of Knockan EF1714, the Knockan Gate 1807DO1807(2), the Knockan gate (adj. the Cronkan, qv) 1834DM 1836(6). -KNOCKAN INTACK, the the Knockan Intack or Cains C o m m o n 1834DM 1834(6). -KNOCKAN ROAD the Knockan hyghway OD(42)1713, the Knockan Rd CS 1871. Above Ravensdale. -KNOCKAN'S CROFT, the the Knockan's Croft (nr. the Knockan, adj. "Glion ShoggiP W, N, Com. S) 1746DM1747(18) KOOLELAVY Koolelavy LA 1709, 1716, Coolavy LA 1728, Coolavey LA 1797. On Sartfield JU, qv.
189
L LACKAN (Int. 161) the Lacken LA1728, Lackan LA1797-1911. Below the Forester's Lodge adj. the Sulby River. • 'slab of stone' Mx. Ihiackan, ScG. leacan, or 'cheek, side of hill' Mx. lieckan, ScG. leithcheann, or 'little hollow' Mx. laggan, ScG. lagan. See also Laggan below. LAG Y VRADDAN Lagg-e-Vraden EF1705, lag-a-braddan 1835DM1839 (13), Lough-ey-Braddan CS 1841. Near Ballamona. • '?salmon hollow, lough' Mx. LAGBANE (Int. 16 in; 105 in the mtns) Lag bane LCB1704, Lagbane LA 1709-1797, Lag vane 1755DM1756(16), Lag bane 1756DM1758(24), Lag Vane (adj. Com. SE) 1767DM1676(17), Lagbane 1767DM1769(13). • 'white hollow' Mx; ScG. lag ban. LAGGAN (Int. 79) Laggin LCB1704, LA 1709-1797. See also Lackan above. • 'little hollow' Mx; ScG. lagan. LANNEE, the [lani] TJ1990 SC39NW ct. SC34109555. Adj. Corvalley. • 'meadow' Mx. Iheeannee, G. leana, d. lianaidh. LARGEY VOLLY Largey Volly 1804DM1815(7). By Gob y Volley. • 'hillslope of/by the Bollagh' Mx. LEANY YN THYE BANE Leany yn Thye bane BA/JU 1820DM1828(26). • 'the Whitehouse meadow' Mx. Iheeannee yn Thie Bane. LHANE MO AR DRAIN, the the Lhane Moar Drain 1836DO1837(12), i.e. Lhen Mooar Drain, viz. the Lhen Trench. LHARGEY, the the Larga LA 1716-1797, the Largey LA 1797, the Largy LA 1869, 1881, the Largey LA 1911. ?On Slieau Volley. • 'hillslope' Mx. lhargee, ScG. leargaidh. LHARGEY KEYL (Int. 54 in) Largy Keal LCB1709. • 'narrow hillslope' Mx. lhargee keyl. LHEAKERROO QL (TR-Balymony) the Leigh kerrow or Ballnagraw 1761DM1761(10), Lieh-yherroo or Crau-yn (adj. "Crott-ne-Holley" S, Ballakinnag W, the Sea & Miller's Croft N) 1761DM1761(12), the LiehCherrue 1772D01773(18), Lhea-Kerrow or Carlane CS1881, the Lhea Kerrow or Karlane CS 1891. See also Kerroo ny Craueyn & the Craueyn.
190 • 'half quarter' Mx. lieh-cherroo, ScG. leth cheathramh. LHEANEY BALLACROSHA (Int. 24; in TR-Balycane) Leaney Ballacrossey LCB1704, Leany Ballacrosha LA 1709, 1716, 1728, Leany Balla Crosha LA 1728, 1797, Leany Ballacrosha LA 1869-1911. See also Ballacrosha Meadow. • 'Ballacrosha meadow' Mx. LHEANEY BILL WILLY GHAUE Lheaney-Bill-willy Ghaue 1819DM 1821(8).
• 'Bill Willy Gaaue (smith)'s meadow' Mx. Iheeannee Bill Willy Gaaue. LHEANEY CLY CURRY (Int. 17 in) Leany-Clycurry LA 1709, Leany Clycurry LA 1728, Leany Cley curry (adj. Ballamona N) 1733001733(10), Leannee Chlyh-Churrey (adj. Corvalley's Close S) 1761DM1762(11), Lheanee-cly-churree 1773D01773(14), Leany Cly Currey LA 1797, LeanyClie-Curry 1818D01829(12). On Ballamona Beg. • 'Cly Curry meadow' Mx. Iheeannee cleigh y c(h)urree. LHEANEY GIBBY (Int. 19; in TR-Balymony) Leany Gibby LA 1709-1728, Leany Gibby (adj. Ballamona NW) 1733DO 1733(10), Leany Yibby JU1773 DM1773(22), Leany Gibby LA1869, Leaney Gibby LA1881, Leany Gibby LA1911. Also called Close Sartfield, qv. • 'Gibbie's meadow' Mx. Gibbie is the familiar form of the surname Gibson. LHEANEY KEIL (Int. 33) Leany keal LCB1704, Leany keale LA 1709, 1728. • 'narrow meadow' Mx. Iheeannee keyl. LHEANEY KEIL (Int. 85) the Leaney Keall LCB1704, the Leany keale LA 1709, 1716, 1728, Leany Keal LA 1797, Leany Kneale (sic) LA 1881, 1911. • 'narrow meadow' Mx.lheeannee keyl. LHEANEY LOUGH CURREY (Int.) Lheaney-Lough-Currey I8OIDO 1801(6). Precise location unknown. • 'Lough Currey meadow' Mx. Iheeannee logh curree. LHEANEY VEG (Int. 37) Leany vegg LCB1704, Leany veg LA 1709, 1716, Leany Vegg LA 1728, 1797, Lhiengey (sic) veg 1844DM 1846(12). • 'little meadow' Mx. Iheeannee veg.
191 LHEANEY VOLLEY (Int. 38) Leany Volly LCB1704, Leany volly LA 1709, Leany Volley LA 1728, 1797. • 'Bollagh meadow' Mx. LHEANEY VROAGH Leane brough or Dirty Meadow OD(39)1711, Leaney Vroagh (in "Glanscrondle") 1752DM1753(12). • 'dirty meadow' Mx. Iheeannee vroghe. LHEN TRENCH [1ε:η 'trenf] AQ1990. Watercourse draining the curragh area of Ballaugh and Jurby running from Ballaugh Curragh out to the sea at Lhen Mooar. Also known as the Kiliane Trench/Watercourse/Drain. • The association of Lhen with Kiliane would suggest that Lhen is an acephalous form of Kiliane. See Kiliane above. See also Lhen in Kirk Andreas. LION'S HILL (QL-Carmodall Beg) Lion's Hill SW1990. SC39SE ct. SC35129263. Immediately Ν of the Bayr Beg Road. LIZZY DICK'S MEADOW (Lizzy & Dick Keig) Lizzy Dick's Meadow BT 1990 SC39SE ct. SC36709436. Now in Wild Life Park. LOGH Ε NELLAN RENNY Logh-e-nellan-renny 1748DO17489(10). • 'Elian Rhennie Lough' Mx. logh yn ellan reinnee. LOGH ROAD, the the Logh Road 1731DM1732(18). LOGHAN, the the Loghan 1760DM1761(15). • 'little lough, mire' Mx. loghan, ScG. lochan. LONG HEDGE Long Hedge ("one end near Curragh Chapel, other end on the road leading from Croit ny Gurrin to Close Corvalley; used in winter as a walkway") FR1994. LOUGH Y CAINE (Int. 4, 6 in) Lough a Caine LC1677/26, Lough e Caine BH1689, Lough Caine LCB1704, Lough e Caine LA1709, Lough Caine LA1716, 1728, Lough Ε Cain LA1797-1881, Lough Ε Ca[i]n LA 1911. Around Close Conning just S of the ΒA/JU boundary. • ' Caine's lough' Mx. LOUGH Y CAINE (Int. 74 in) Lough e Caine, Lough e cayn LCB1704, Lough e Caine LA 1709-1728, Lough Ε Caine LA 1797, Lough Ε Cane LA 1869. • See foregoing.
192 LOUGH Y CAINE (Int. 117, 118-25, 127 in) Lough e Caine, Lough Caine LA 1709, 1716, Lough e Caine LA 1728, Lough Ε Cain(e), Lough Ε cain LA 1797, Lough Ε Cain LA 1881, 1911. • See foregoing. Although bearing the same name, all refer to different pieces of Intack but in the same area. LOUGHAN RING RUNT Loughan ring runt AM/K SC39SE SC3516 9429. • 'pond of the round ridge' Mx. loghan (y) rheynrt runt. LOUGHAN RUY laughen rey, the (adj. "the Curaughs") OD(43) 1712/3, Loughan Rie CS1841, Loughan Ruy AM/K SC39SE SC35149458 & SC35239435. Arch: 1819 find of first complete Great Deer here. • 'red pond' Mx. loghan ruy. LOUGHDHOO (Int. Ballaugh Curragh) [lox'öaeu] WK/AQ1990, [bk'dhu:] TK1989, [lok'dau:] NB1991 Lough Doo (adj. the Close Renny SE, HW S, W, Rd -> Elian e Voddey NW) 1755D01755(20), Loghdoo 1759DM1760 (13), Loghdoo 1789DM1791(22), Loughdoo 1799DO1800(7), Loughdhoo MS.27.01.1844, Loughdoo CS1841, Lough Dhoo CS1861-91, Loughdhoo ONB1957 Fm 5909 in SC39NE SC3596 & 7134 in SC3596. • 'black lough, mire' Mx. logh doo, w. adjective following its noun, as opposed to the earlier form as shown in Doolough JU. Describes the same area. FN: Kellag KN1990. See Callag above. - Kenlough KN1975 'lough end' Mx; cf. G. cinn locha. - Thie Vane KN1978 'white house' Mx. Other FN: 1st Elian, 2nd Elian, Clayhole KN1975; Ballaholly, Road, Wheat, Hacket, Hamptons, The Close KN1977; Close Rhennie F, Ballasolly F, Yard, Hilly, Collister, John Moores, Chapel, Mylreas, KN1978; Elian Rhenny F KN1980; Littlefield Kiliane KN1987; 2A, Meadow, Faragher KN1990. LOW CARLANE Low Carlane, the the low Carlane (comprising "castle logh", "the gatt", "Croit-y-vuster", Croit-Keil", "Croit Nel-fie", "the Croit wooar") 1837DM1838(5).
193 Μ MAGHER EH CURRY F Magher-Eh-Curry (lying NE of the Church HW, opp. the "old Chappie") OD(58)1714. • 'the curragh field* Mx. magher y curree, cf. ScG. machair. MAGHER MOAR F Maghyr Moar 1747DM 1749(13), the Magher Moar 1755DM1758(29). On Dollagh Mooar. • 'big field' Mx. magher mooar. MAGHER Y CLAGH Magher y Clagh AM/C SC39SW ct. SC33489329. On Bishop's Demesne. Arch: standing stone. • 'field of the (standing) stone' Mx; cf. ScG. clach. MAGHER Y CLOVER FN Magher y clover JJK472. Unidentified. • 'clover field' Mx. magher, w. Eng. 'clover'. MAGHER Y RA AD MOOAR Magher y Raad Wooar FR1994, Magher y Raaid Mooar JCN1994. • 'field of/by the big/main road' Mx; cf. ScG. rathad. Formerly on QL-Ballaterson; Ballaugh New Church built on it. MAJOR'S PAIRK, the the Major's Pairk ( Έ of Castle Field, Cronkould") FR1994. MARTHA'S ROAD Martha's Road ("by Ballathoar") JW1990. MEADOW Meadow or Leanny, the (adj. Captain's Close N, the Collaig S) 1761DM1762(12). MEADOW, the (Int.) the Meadow (adj. the Bishop's Turbary E) 1836DO 1836(4). MIDDENSTEAD Middenstead (Tart of Ballacoraige on which the old parish schoolhouse (built by Rev. James Wilks) stands") JJK472. • Modern name. MITFORD HALL Mitford Hall (Rev. Wm. Mitford; i.e. Cronkould House) 1817DM1818(11). MONEY CORREEIN Money Correein (pt. Gliondoo Intack) 1815DM1818 (5). • 'Correen's (Corrin's) turbary' Mx. moaney.
194 MOUNTPELIER Mountpelier or Drimneharey Β A/Ml (adj. HW: BallaughDouglas N, W, "Wm. Kelly ny Airey" Ν, E, River S, W) 1784D01787(16). See in Kirk Michael. ΜYLECHARAINE 'S FIELD Mylecharaine's Field WK1990SC39NE ct. SC36489558, Opp. Elian Rhennie on the S side. MYLVORREY'S CLOSE Mylvorrey's Close (adj. 'Elian y Voddee" NW) 1759DM 1760(13). Ν ΝΑΙ GORRYM Nai gorrym JJK472 (DR1766). On Glenshoggyl. • 'blue flatt' Mx. yn aaie gorrym. NASCOIN (Int. 116 in) [na'skgin] SW1990 nashcoane LA 1709, Nashcoane LA 1716, Nash coan LA1728, Nash-yhoan 1742DM 1742(19), the NassChoan 1752D01753(9), Nash Coane LA 1797, the Nash Coane 1823DM 1825(9), Nashcoan CS1841, Nais Coin CS1861, Neas coin CS1871, Nascoin JJK472 ("Nash Cawin", "Niaskawin" DR1754, "Nash Yhoan" DR 1761), Nascoin ONB1957 Ruined bldg in SC39SE SC36379150. See also the Scoarn. • 'the gullet waterfall', i.e. waterfall in a throat or pipe-like cleavage Mx. This name must be taken in conjunction with its other version, viz. Scoarn (qv), which could equate with ScG. sgdrn 'throat, windpipe, gullet' (Dw.830), Mx. scoarnagk The solitary ex. of Nia- for the first element suggests an eas 'the waterfall' Mx. yn eas, viz. an eas sgdirn. Kneen (JJK 472) suggests 'the narrow hill' (G. *an ais cumhang), but this does not take into account the alternative name. NEDDS CLOSE Nedds Close (in Mtns) 1758D01758(15). NELLAN, the the Nellan BA/JU (adj. the Trench NE) 1762D01762(11), the Nellan 1771DO 1783(11). • 'the island' Mx. yn ellan, cf. ScG. eilean\ the Mx. def. art. has coalesced with its substantive to form a single unit, and Eng. def. art. supplied. NELLAN BEG Nellan Beg 1757D01757(16). See Ellan Beg.
195 NELLAN MOO AR (Int. 2, TR-Balymony) Nellan more LCB1704, nellan more LA1709, Nellan vore LA 1716, 1728, Nellan Vore LA 1797, 1858, 1869, Nellen Vore LA1881. See Elian Mooar. NELLAN Ε CARRETT Nellan Carrett LCB1704, Nellan e Carrat LA 1709, Nellan e Carrett LA 1716, 1728. • 'Garrett's island1 Mx. yn ellan y Garrett. See also Elian e Garrett. NORTH OR LOWEST CROFT (Int.) North or lowest Croft (adj. La S, "Croit yn Nellan" W, Ballamona Beg NW) 1778DM1780(30). Ο OLD CHURCH ROAD, the the old Church Road CS 1861. OLD CHURCHYARD, the the Old Churchyard (on Corvalley) OS/A566 SC39SW SC33359475. Arch: a tumulus known locally as "the Old Churchyard" surrounded by boulders of white quartz; a mile Ν of Ballabeg. See also Shen Rullick on Ballabeg. OLD GROUND, the the old ground LC1687/49. See also Shenn Thalloo. OLD MAIDS' CORNER Old Maids' Corner ("three spinsters lived in separate houses on that corner where Holly Grove is now") TK1989. OUR LADIES KIRK Our Ladies Kirk [i.e. St. Mary] M/S 1583. See also St. Mary's Church. Ρ PAIRK Y MAIDJEY [pü'.ka mej'dss] BT 1990 SC39SE ct. SC36619300. A large area of rough land on top of Slieau Volley. • 'rough pasture of the wood, timber' Mx; cf. ScG. maide. PARK, the the Park ("waste Ground lying beyond Glion Shellagh", adj. "Glion Shoggil" W, N, E, Com. S) 1746DM 1747(18). PARK GEAL Park geal (adj. "the Croit" E, S) 1775DM1779(27). •'?moorland park' Mx. pairk, w. Eng. dial, geal 'moorland'. PARSON'S ROAD Parson's Road BT 1990. Short cut from Ballaugh Cronk HR to Ballavolley Road. PEEISHIN, the the Peeishin of Close Ε Kissage 1795DO 1795(29).
196 • 'pieces' Mx. peeshyn< Eng. 'piece' + Mx. pi. ending -yn. PEEN Ε CULLIN peen Ε cullin (adj. Tho.Cowley's father's croft) OD(57) 1714. • '?Cullen's pieces' Mx. peeishyn, w. loss of intervocalic /J7, or 'the holly pieces' *Mx; cf. Ir. cuileann, -inn. PEESHIN, the the peeshin or Gawn's pieces (nr. the Curragh Side) 1784D01784(15). • 'pieces' Mx. See also Peeishin above. PEESHYN, the (Int.) the peeshyn 1816D01844(11). • 'pieces' Mx. See also Peeishin above. PENNY PIECE (Int.) penny peice (sic) (adj. "bare y churree" E) 1832DM 1837(13). See also Cooid ny pingey, etc. PIECEYN Ε VOAST Pieceyn-e-voast (pt. Int. Close y Callow, adj. HW E) 1788DM1790(19). • 'Vause's pieces' Eng. 'piece', w. Mx. pi. ending attached, w. surname. PINFOLD ROCK, the the pinfold Rock (adj. Sharragh Bane) OD(29)1708 POLLIES, the [öa poliz] SW1990. Two dubs. See Polly Dubs. POLLY DUBS, the the Polly Dubs BT 1990 SC39SW ct. SC34809462. Nr. the Polly Road. POLLY ROAD, the the Polly Road ("runs between the high road and the Dollaugh Mooar...") Gi/I: 146, the Polly Road ([through] IV/10:880) FB1941-45. POSTMAN'S ROAD, the the Postman's Road BG1990. See also Cooil ny Bingey Road. PORT, the [6a'po:at] AB1990, [öa pgrt/poiat] SW1990, [öa ροί] JW1990 the Port ('^abandoned dwellings in Glen Dhoo, above Ballaugh Glen") Gi/III: 222, the Purt ("...The land at the top of Glen Doo, between the mountains at the head of Ballaugh Glen") JJK472. • '?bank, earthwork; boggy, marshy ground', cf. Ir. port, portach. This name, though common now, seems to show rare attestation in the documentary sources. See also Booiley addey yn phort on Glendhoo. POYLLDHOOIE (nr. the Kiliane) [pol'öui] AQ1990 poledowy LCB1704, LA 1709, poldoowy LA 1716, Poal-Dooy's Croft (adj. Ballamona W) 1747
197 DM 1749(13), Pholl doie CS1841, Phooil Dhooie CS1871, Pool Dhoo CS 1891. • ' ? 0 Duffey's pool' Mx. poyll, w. G. surname 0 Dubhthaigh. PURT, the; cf. the Port. PURT NOA Purt Noa CS 1841, FR1994 (quoting 1677 ref. re parish bounds at Balnahowin). • 'new harbour' Mx; Ir. port λ- nua.
Q QUARK'S CROFT (Int. 21) Quarks croft (adj. HW & Ballamona Beg's land, the "Gleabe") OD(21)1705, Quarks Croft LA 1709, Quailes (sic) Croft LA 1716, Quarks Croft LA 1728, 1797, Quirk's (sic) Croft LA 1869-1911. QUAYLE'S CROFT Quailes Croft LC1687(29), Quayles Croft CS 1891. QUID NE BINGEY (Int. I l l ) Quid ne Bingey LA 1881, 1911. See also Cooid ny Pingey, Cooid ny Pingyn, Cooid ny Bingey.
R RAVENSDALE Ravensdale ('It is reported that Col. Campbell has purchased Knocken House and estate, and changed the name to Ravensdale") MS.21.02.1834, Ravensdale House (late Knockan) MAdv.26.06.1834, Ravensdale 1836DM 1837(6), Ravensdale 1840DM1842(17, 18), Ravensdale CS1841-91, Ravensdale ONB1957 Gb SC39SE SC35019192. Modern name. Marstrander's (NTS/VI: 229) ON derivations are therefore unnecessary. FN: the Cronk 1840DM 1842(17, 18), the Mill field 1840DM 1842(18). RED DITCH, the the Red Ditch (adj. "Kelly's Croft" and "Glen-E-Volly") EF1716. RENTS OF THE POOR OF BALLAUGH Rents of the Poor of Ballaugh (Int. adj. "Curraugh-ny-Kiardagh E) 1805DM1806(5). REST ROAD, the the Rest Road JJK473 (HA 1869). • '?the Rheast Road'. The Rheast Mooar is in this area adj. the Cronkan.
198 RHEAST MOO AR, the the reast mooar (adj. the Knockan) 1807D01807 (2), the reast Mooar 1817DM1818(7), the Reast Moar (adj. the Cronkan, qv) 1834DM1836(6). • 'big waste' Mx. reeast mooar, cf. G. riasc. ROBERT QUAIL'S CROFT Robert Quail's Croft (adj. "Glan-Shoggle's land") OD(15)1710. RODDAGAGH, the (Int. 73) the Roddagaugh LCB1704, the Roddagaugh LA 1709-1728, the Roddegagh 1793DO1793(17), The Rodegaugh LA 1797, Rodegagh 1826DM 1827(10), the Rodigagh 1838DM1845(5), Rodegagh CS1841, the Rodegagh 1846DO1846(8). • 'bog-myrtle, sweet gale' Mx; Ir. raideogach, roideogach.
s SANDHOLE, the the Sandhole [sando:l] NC 1990. See Bollagh Jiarg & Bolleeyn Jiargey. SANDY ROAD, the the sandy road ("leading through the Estate of Brooghjiarg and from thence (sic) along by the south-west hedge of Park ny Cerragh") 1836DM1838(4). SAYLES CROFT Sayles Croft (in Close Mooar, adj. Curragh Road N) 1804DM1809(11). SCOARN, the [öa sko:n] BT 1990 the Scoarn ("a spot containing abandoned dwellings up Glen Shoggil...The place is probably that marked on the maps as "Nascoin") Gi/III: 227. See also Nascoin. • 'gullet, throat' *Mx, cf. ScG. sgörn, g. sgöirn, m. Seems to refer to the narrow cleavage in the hillside down which a stream flows. SCRONDALL TR Scrondall LA 1515, 1526, S[cr]onedall LA 1575, Scrondall LA 1594, Scronedall LA 1595, Scrondall LA 1650, 1673, 1702, Scrandall LCB 1704, Scrondall LA1709, 1716, 1728, Scrondal LA1797-1911. • Marstrander (NTS/VI: 228) suggests ON skrann-dalr 'thin valley', from skrinn 'thin, unfruitful' (describing the soil, earth), or skrana, f. Originally the name of Glen Shoggyl. See next. -SCRONDALE GILL Scrondale Gill BH1684. Now Glenshoggyl.
199 • 'Scrondall ravine', w. ON skrann-dalr 'thin valley' + ON lw gil 'ravine' borrowed into Mx. and applied here when Scrondall ceased to be a transparent name. -SCRONDALL (MILL) [skrond}] SW1990, [skrpndj] BT 1990 Scrondall LA 1515, 1526, Scrondall Milne LCB1665, Skrondall Mylne LC1673/39, Scrandall LCB1704, Scrandall Miln OD(17)1709, Scrandall miln LA 1709, Scrondall LA 1716, Scrondal Mill Scrondal 1733DM 1734(26), LA 1797, Scrondal Mill 1789DM1790(15), LA 1881, 1911. SHARRAGH BANE (Int. 20, 79, in mtns) tfaraxVedn] HLSM/II: 509, ^aragljein] JQ1990 Sharraugh bane LCB1704, Sharragh-bane OD(29)1708, Sharraugh bane LA 1709, Sharraugh Bann OD(14)1710, sharragh bane LA 1716, 1728, Sharragh bane LA 1728, Sharraugh bane 1746DM1748(13), sharragh bane 1788DO1790(9), Sharraughbane LA 1797, Sharragh bane CS1841-61, The Sharragh Vane MS.05.04.1845, Sharragh Vane CS187191, Sharragh Bane, Sharragh Bedn (obsol.) ONB1956 Ruined buildings SC38NE SC36988977. • 'white foal' Mx; cf. G. searrach. Refers to a large white boulder in that area. SHELLAGAGH, the (Int.) the Shellagagh 1795DM1796(19), the Shellagaugh 1827DM 1829(32), the Shelligagh ("Curraghs Road" N, "Close-echaptain" S, Ballacain SW) 1831DM1833(8). • *?place of willows' *Mx; cf. ScG. seilach, but the spellings are unanimous for *seileagach. SHEN CROITT, the the Shen Croitt (adj. "the Close moar" S) 1784DM 1789(26). • 'old croft' Mx. shenn croit. SKEALEYS ACRE (Int.) Skealeys Acre (adj. Bill Jemmy's Acre, qv) 1829D01830(11). ?Near Ballacurn. • 'Skelly's acre' Mx. surname w. Eng. head-word. SLIEAU CURN (Mtn); see in Kirk Michael. SLIEAU DHOO (Mtn) [slu'öaeu] NC 1990, [sla'öau:] SW1990, [slau'öau] JW1990 Slieau Dhoo ONB1957 Summit at SC38NE SC35208940. • 'black mountain' Mx. slieau doo, G. sliabh dubh. SLIEAU VOLLEY (Int. 133 in) Slew volly LCB1704, LA 1709-1728, Sleue-Volly (adj. Cronkould W) 1756DM 1758(24), slue Volley 1775DM
200 1779(24), Slew Volley LA 1797, Slue Volly 1810D01812(8), Sleau volley 1810DM1815(6), Sleuvalley ("30 or 40 acres of land on top of...") Gaz.28.10.1813, Slew Volley park 1828D01828(1), Slieu Volley or Cronk Urla Park MS.29.12.1849. Now known as Ballavolley Hill, qv. • 'Bollagh mountain* Mx. See also Bollagh. SMELTER'S
CROFT,
the (Int. Cur.) the Smelter's little Croft
1769DO1770(9), the Smelters Croft 1798DM 1799(1), Smelter's Croft CS1841. SOD CHAPEL Sod Chapel ("said to have been built in three days") FR1994. Old Curragh Chapel. SOUTH OR UPPER CROFT South or upper Croft (adj. Ballabeg E, La S) 1778DM1779(20). SPERAINE (Int. 96) Speraine LA1869-1911. On Slieau Volley. See also the Clyes. • 'little spur of rock' *Mx; cf. Ir. spiora 'spur, edgy point on a rock' (Di.1100), w. dim. ending -an, or 'place of little sticks' cf. Ir. spioran 'little road, little dry stick' (Di. 1101). Given the location the former seems more likely. SQUEEN QL (TR-Balyterson) [skwim] Ip 1990 Squeene LCB1704, LA 1716, Squeen 1732DM1734(28), Squeen CS1841-91, Squeen ONB1957 Fm SC 39SE SC35579446. • Obscure. Marstrander (NTS/VI: 230) postulates ON kvi 'pen, fold, place where sheep are milked' + ON suff. def. art, w. Mx. prep, ayns 'in', or gys/dys 'to, towards', ScG. anns, gus, w. transference of -s to following noun, thus meaning 'in, into, to (the) pen, fold'. But this is unlikely, as the prepositions cited are usually followed by the def. art. in a/d. context, in which case no transference of -s would take place. In any event suffixed def. art. forms are rare in Scandinavian place-names. FN: Close Conny 1732DM 1734(28), Close Conny (adj. Rd -> Ballaugh Church W) 1735DM1736(27) 'furze, firewood enclosure' Mx. close connee. - Cronck e Loghan 1732DM 1734(28), cronk Ε loughan (adj. "ballnacrotty" S, HW or "church road" E, Ballaterson N, "cool ghlass" W) 1735DM1736 (23), 'hill of/by the pond' Mx. cronk y loghan.
201 - Knock Brack (adj. Ballaterson Beg Ν, La Ε) 1773DM1775(15)Cronk Brack (adj. Ballaterson Beg Ν, HW -> "Ballaugh's Church" Ε) 1787DM1787(9), Cronk Breck or Bellefield (adj. HR E) 1839D01843(6) 'speckled hill* Mx. cronk breck, cf. G. breac. - Magher Squeen (adj. La S, Ballaterson Beg Ν, Ε) 1773DM1773(24), Magher Squeen (adj. Rd S) 1827D01828(6) 'Squeen field' Mx. - Thalloo yn Verchan 1777DM1785(19) 'the merchant's land' Mx. See also the Merchant's Land below. Int. Roddegagh or Close 1786D01789(10) 'bog-myrtle' Mx; Ir. raideogach, roideogach. - the "Straid" or the "Street" 1806DM1810(3) 'street' Mx. straid, G. srdid. Other FN: Squeen Flatt OD(36)1707, Squeens Flatt ("westward of the River" 1734DM1736(26), squeen' s flatt (adj. "Knockbrack" E) 1778DM 1779(19), the Gorse Field (adj. "Balne-Crottey" S, Church Lane W) 1760 DM 1762(13), the gorse field 1779DM1785(18), the merchant's Land (or Thalloo yn Verchan) (adj. HW < "Ballaugh's Church" to Mtn at the Knockan W) 1777DM1785(19). -SQUEEN LODGE Squeen Lodge MAdv. 15.09.1810. Became Ballaugh Rectory. -SQUEEN MILL Squeen Miln BH1703, squeen Miln OD(53)1714, Squeen Mill CS1861, 1881. Adjoining Broughjiarg Beg. ST. BALLOUGH St. Ballough M/C 1693(1689), i.e. St. Mary's Church, qv. Note that, as with Jurby, the name Ballaugh as a territorial distinction has superceded the saint's name. ST. MARY'S CHURCH (TR-Balymony; nr. shore) Sanctam Mariam de Ballalaughe PB1231(ca.l600), St. Mary's Church (f. Ballaugh Old Church; name now applied to New Church) ONB1956. Old Parish Church in SC39NW SC34069571. New Parish Church in SC39SW SC34509389. Arch: an ancient site, likely to have been occupied by a Keeill, but no trace of such has been found MAS/111: 13. ST. MARY'S GLEN St. Mary's Glen ONB1957 Smallglen, ct. SC39SE SC35259234. See also Glion Voirrey.
202 ST. MAUGHOLD'S WELL St. Maughold's Well ("...a well just above or near the quarry at Ballaneddin that was considered to be St. Maughold's Well, a sacred well, and people used to frequent it for cures") Gi/III: 239. ST. PATRICK'S WELL St. Patrick's Well ("Slieu Curn, Ballaugh. It is reputed to be, or to have been, a cure-well, and was one of the mountain wells visited on the first Sunday in August") Gi/I: 63. STEPHENS CROFT Stephens Croft CS 1891. ?On Ballamooar. STRUAN A COWRIE Struan a Cowrie ("flowing down to St. Mary's Glen"; IV/14:1590) FB1949. On Ballamooar. • '?cowrie stream' Mx. strooan y cowree. Perhaps so called because froth was generated upon it. SWEET WATERCOURSE, the the Sweet water Course (adj. Close y Quayle) 1765D01766(30). Τ TALLOO NY DOLTAN (Int.) Talloo ny doltan (adj. La N) 1795DM 1796(24). • 'land of the ruined houses' Mx. thalloo ny dholtan, w. eclipsis in g. pi; cf. ScG. tolltach 'full of holes'. THALLOO CHOOILLEY Thalloo Chooilley (adj. HR: Ramsey - Bishop's Court N) 1829DM1839(12), Thalloo Chooilley (at Carmodall) 1839DM1840 (5).
• 'corner land' Mx; cf. Ir. talamh +cuile. Apparently lenited without reason in the Mx. form. THALLOO NY CHIBBERAGH (Int. 32) Taloo ny Chibberagh 1795DM 1796(20), Talloo-ny-Chibberagh (?by Close Taggart) 1813DM1814(12). • 'the well land' Mx, w. g. in -agh\ cf. Intro. §7.13. THOMAS CORLET SMELTER'S CROFT Thomas Corlet Smelter's Croft 1787DM 1787(13). See also Smelter's Croft. THOMAS KNEEN'S CROFT (Int.) Thomas Kneens Croft (adj. Curragh Road N, La -> Curragh Road E)1775DM1779(24). THOMPSON'S MEADOW Thompson's Meadow or Curragh 1836DO 1837(12).
203 THORFIENES Thorfienes? 1778D01781(13). Location unknown. • 'Thorfinn's (place)' ?ON, ?Eng. TOLLOW NE GARNANE F Tollow ne Garnane 1733DM1733(33). Location unknown. • 'land of the little cairns' Mx. thalloo ny garnane, w. eclipsis in g. pi; cf. Ir. carnan. TOLTANYN YHUAN NY HOWYN (Int.) Toltanyn-Yhuan-ny Howyn (adj. Close Cordias N, La E, S) 1760DM1760(14). • 'ruined houses of Juan ny Hawin (Juan of the River)' Mx. TURF LAG MEADOW (Cur.) Turf Lag Meadow BT 1990 SC39SE SC3649 9453. Just Ν of Wildlife Park. TY CLOADDY (Cr.) Ty Cloaddy LCB1704. • 'house of/by the claddagh, claddagh house' Mx. thie (y) claddee, cf. G. cladach. Τ YE CLAGH tye clagh (adj. "croit Villy Karrad", Ballacrye E) 1783DM 1783(25). • 'stone house' Mx. thie clagh, cf. ScG. taigh + clach. U UPPER CROFT, the the Upper croft (adj. Curragh S) 1799DM 1800(9).
y VILLAGE OF BALLAUGH, the; cf. Ballaugh Village. VOASES, the [öa Vo:zaz] EC1990 SC39NE ct. SC37119538. On BA/LE parish boundary a little NW of The Rule LE. • ' Vause's pieces, land' Mx, w. loss of headword.
w WALPOLE FARM (f. Ballakinnag) Walpole Farm ONB1956 Fmhs/ob. some converted into a cafd SC39NW SC33929589.
204 WART, the (Int.) the Wart (adj. La N, Taubman S) 1795DM 1796(25). Precise location unknown. See also Heward in Kirk Michael. WEST CROFT (Int.) West Croft (adj. Rd: Ballamona - Curragh N, Rd: fr. 'lag-a-braddan" -> the Curragh S) 1835DM1839(13). WHETSTON Whetston M/D1595. See also next. WHETSTON HILL Whetston Hill CRP1627. Day & night watch kept on this hill for Ballaugh parish; cf. Cubbon (1930: 259), Whetstone Hill AM/C SC39NW SC33769610. Small hill feature. WHITE FOAL White fole [i.e. Sharragh Bane] MAdv.15.10.1808. See also Shairagh Bane. WHITE NOOKE, the the White Nooke LC1687/49. Location unknown. WHITESTONE (?fm, nr. Ballacrye) White stone LA 1728. WILLIAM MOO AR'S CROFT William Mooar's Croft (SW of "Scrondle Mill") 1813DM1816(4). WINDMILL ROAD Windmill Road WK1990. SC39NE ct. SC351595443. Running from the Curragh to East Ballacoraige. Wm. C ΑΙΝΕ'S CROFT Wm. Caine's Croft (adj. Rd: fr. "Brough jarg" -> the Curragh S) 1825D01832(8). Wm. KNEEN (NEDS) CLOSE (Int.) Wm. Kneen (Neds) Close 1829DO 1830(11).
JURBY List of Informants AG: Abb [Albert] Gelling, do Glascoe BR (b. 1910 Ballachristory JU, f. Jurby area) 21.08.1989. AQ: Arthur Quiggin, Ballavarran JU (b. 1922 ibid, f. ibid & area) with nephew John Quayle (JQ) 15.11.1990. CA: tCyril Adams, Cronk Breck JU (b. ca.1929 ibid, f. Jurby area) 16.08.1989. EG: Edward Goldie, Loughan JU (b. 1920 ibid, f. ibid & area) 11.08.1989. JC: Joe Conin, 11 Brookfield RY (b. 1920 Ballachurry JU, f. Jurby area) 19.08.1989 & 24.08.1994. JQ: John Quayle, nephew to AQ. KH: Kenneth Hall (f. Ballateare & area); see under Ballaugh. KT: fKenneth Teare, Ballachrink BR (b. 1907 Ballachrink JU, f. Jurby area) 15.08.1989. NB: Norman Brew, Ballaeain JU (b. 1924 Grenaby BR, f. Ballacain & area) 25.01.1991. RC: tRonnie Christian, 7 Tower Street RY (b.1911 RY, f. FM: Jurby-Maughold Head) 09.06.1992. SK: fStephen Kneale, 39 Threshold JU (b. 1904 Ballalhen AN, f. Jurby area) 08.02.1990. TC: Tom Clarke, Ballagarraghan JU (b. 1916 ibid, f. ibid & area) 22.08.1989. WB: Willie Brew (cousin to WT), Threshold JU (b. 1927, f. Sandygate area) 14.08.1989. WT: Willie Teare, "Gollane", Cleaynagh Road, Sandygate JU (b. ca.1908, f. Sandygate area), with cousin Willie Brew (WB) 14.08.1989. Ecclessia Sancti Patricii de Dureby CPR1291, Parochia de Jourby LA1515, 1526, Parochia de Jourbye LA 1576, Parochia Scti Jurby (sic) LA 1594, Jurbye LA 1595, Paroch. Jurby LA 1627, Parroch. Scti Jurby LA 1650, Parochia Scti Jurby LA 1673, 1702, Jurby LCB1704, LA 1911. Note that, although the parish church is dedicated to St. Patrick, this name does not appear in the above entries after 1515, making clear that its loss must be early. See also Ballaugh. Mx. Skylley Jurby [sküa'd30:bi/d3ubi] HLSM/II: 510. See also Jurby below.
206 Tha Parish of Jurby is some two-and-half miles in length from NE to SW and and about the same from NW to SH. It is bounded by the sea on the North and West, on the East and North-East by the parish of Kirk Andreas, on the East and South-East by the parish of Kirk Christ Lezayre, and on the South by the parish of Ballaugh. On the landward side Jurby is almost exclusively bounded by the Kiliane River and Lhen Trench and would have been more of an island in the past before the Curragh area was drained. Five bridges are crossed when coming into Jurby parish. From North to South via the East they are: the Lhen Bridge, Ballig Bridge, Collister's Bridge (also called Willow Grove Bridge), Cashin's Bridge, and Kiliane Bridge.
A ACRE CHONE NY LLEANAGH Acre chone ny lleanagh (adj. "the poor of KK Maughold's Close N) 1755DM 1755(25). Near Collister's Bridge. • 'acre at the end/head of the meadow' Mx. aker chione ny Iheeannagh, w. Eng. 'acre'. Init. ch of chone would repr. lenited /x/ (though /x'/ would be expected, cf. G ceanri) introducing a genitival phrase dependent on 'acre'. ACRE NE BOUGHTIN (Int.) acre ne boughtin (adj. HW S, Ballavarran E, N) 1737D01761(14). See also the Poor's Acre. • 'acre of/for the poor' Mx. aker ny boghtyn, but w. Eng. 'acre'. ACRE VICKAL (Int.) Acre Vickal (pt. "the Poor's Acre" adj. HW N) 1777DM 1783(19). • 'Michael's acre' Mx. w. Eng. 'acre'. The usual rendering of Michael in Mx. is Mayl, w. loss of intervocal voiceless stop; cf. Intro, to Kirk Michael. The retention of this in the above would suggest a later form. ACRES, the; See also Lough y Caine. AITTIN MOOAR/VOOAR [an ajan 'vu:a] AG 1989, [na:/an'vu:a] EG 1989, [a:Jan'mu:a] ("people used to hide from the Press Gang here") WT1989, [aj*an'mu:a] JC1989 Quarter-QL (TR-Dalyott) Adding more LCB1704, the Ashin Moar ("on Capt. Christians land") 1754DM 1755(23), Azen Voar CS1851, 1861, Nashen Moor CS1871, Nashin Moar, Adding moar CS1881,
207 Nashen Vooar CS1891, Adding More LA1869-1911, Nag yin Voar ("from Lhen to Ballaugh") FLS/K/24-A6. Also called the Gulls' Walk - TC1989. • 'big gorse (area)' Mx; G aiteann mor. ARD NY CRONGAN Ard ny Crongan DCr/226. In Ballaugh Glen. • 'height, high part of the Crongan' Mx; cf. G. ard. ASHEN MOOAR/VOOAR; see Aittin Mooar/Vooar. AVERICK'S MEADOW Averick's Meadow (adj. "Doo-Logh" Ν, E, "the Rodegagh" S) 1751DM1752(20). See also Croit Earick below. • The name Averick was common as a female forename during the 18thcentury, acc. to the frequency it turns up in Deeds of Sale. It may repr. a later rendering of Affrica, evidently in frequent use during the period of the Manx Kingdom of the Isles, cf. CM(ca.l257; f.41r, s.a. 1204). It could also be interpreted as Eng.dial average, averish 'pasturage of fields after harvest' EDD. AYRE, the the Ayre (by Sartfield Veg) 1823DM1839(17). • 'gravel bank' ON eyrr. AYRN JANE WADE [a:n d3e:n 'we:d] WT1989 SC39NE SC37469660. Off Cleaynagh Road just S of Gollane. • 'Jane Wade's share* Mx; cf. ScG. earrann. Β BALLA Mc FAYLE Balla Mc Fayle also Knockedooan LC1684/59. See also Knockadowan. • 'Mc Fayle's place' Mx. bailey +Mc Fayle. BALLACAIN Half-QL (TR-Dalyott) [bala'kein] Ip 1989-90 Ballacaime [r. Ballacaine] PB123 l(ca. 1600), Ballacayn LCB 1704, Balla-Caine BA1728DM 1729(18), Ballacayn LA1797, 1858, Ballacain M/Drl826, CS1841, 1871, Ballacayn, Ballacain LA1869, Ballacaine CS 1861, 1881, 1891, Ballacain LA 1881, 1911, Ballacain ONB1957 Fm SC 39NE SC35649729, Ballacain (now Castle Lake, qv) ONB1956 Cott. SC39NE SC35169649. • 'Cain's place' Mx. Bailey Cain, G. Baile Mhic Cathain. FN: Close Huntyn [klo:s'hpn?3n] AQ/JQ1990, Croit Huntyn [krethontsn] NB1991 'Hunter's Close/Croft' Mx.
208 - Cronkdoo (Near/Far) [krogk'daeu] AQ/JQ1990, [krotjk'dau:] NB1991 'black hill' Mx. - Lheaney Ruy [leni'raei] NB1991 'red meadow' Mx. Iheeannee ruy, G. leanaidh +ruaidfL Int. Gatt ne Bunt BA 1728DM1729(18) '?grass area/field of the pounds' ?ON gata + Mx. punt, g.pl. w. def. art. ny bunt (cf. G. punt, na bpunt), w. eclipsis in g. pi. (cf. Intro. §7.17). Other FN: Trench, Meadow KN1990; the Flatt, Cartshed, Poor, Track, Ballasalla F, Hacket, Trench, Cashin's (Wesley Cashin), Middle AQ/JQ1990, Garden, Pinfold, Hacket, Ballasalla, Track, Poor, Cartshed, the Flatt, Dub, Trench, Long (own), Dan's NB1991. -BALLACAIN DUBS [balakein dgbz] EG 1989 SC39NE SC36159698. SE of Bayr ny Cregga. • 'Ballacain pools', w. Eng. dial, dub and Eng. word order too; hardly a Manx name at all. BALLACHRINK Ρ [bala'krttjk] lp 1898-90 Balla Cruinck or Cronk-EDwoan 1780DM 1780(35), Balla Croinck 1789DM1789(36), Balla Chrink CS 1841, Ballachrink CS 1861-91, Ballachrink ONB1957 Gb SC39NE SC 39109984. • 'farm of/on the hill, hill farm' Mx; ScG. baile a' chnuic. FN: Boilley Quiddal (adj. "Magher e Lane" E, "the Giatt beg" & "the Lane" S) 1781 DM 1782(31) '?Quiddal's fold, ?Whittle's fold' Mx. bwoaillee, w. Eng. surname. - Faie Cruinck 1780DM1780(35) 'hill flatt' Mx.faaie y chrink, ScG.faichea' chnuic. - Giatt beg 1781DM1782(31), Gatt beg (sit. Ns La fr. dh) 1789DM1789(36) 'little field' MEyat, yet, cf. Intro. §6. - Lane, the 1781DM1782(31); cf. Lhen in Kirk Andreas. - Lhiandage, the (Ss of same La) 1789DM 1789(36) 'grassy pasture surrounded by bracken or gorse' Mx. Ihiondaig, ?a dimin. form of leanaidh, viz. Hianög. - Magher e Lane (adj. "Boilley Quiddal" W) 1781DM 1782(31) 'the Lhen field' Mx. magher y lhen.
209 - Shen Valley, the (adj. Rd S) 1818D01816(4) 'the old farm, place' Mx. shenn valley. BALLACHRINK & BALLACONLEY: FN: C[roi]t y Crowe (11/12:166) FB1945 'Crowe's croft' Mx. - Cooill ny Garey (11/12:204) FB1945 'corner of the sourland' Mx., assuming that garey is a derivative of Mx. gyere, G. gäar 'sharp; sour, bitter', rather than G. garrdha. - Faie Lieenagh (11/12:161) FBI945 'meadow flatt' Mx. faaie Iheeannagh. - Knock y Dowan (11/12:200) FB1945; see Knock y Dow in below. - Lhergy (11/12:154 & 173) FB1945 'hillslope' Mx. liar gee. - Loughan y Shuin (11/12:152, 153) FB1945 'small lake/mire of the rushes' Mx. loghan ny shuin·, cf. Ir. simhean. - Magher Dressagh (11/12:183) FB1945 'briary field' Mx; cf. G. dreas. - Magher Mooar (11/12:205) FB1945 'big field' Mx. BALLACHRISTORY BB [bala'krtstri], [bala'krtstf'ari] lp 1989 Ballachristry LEP1580, Balla-Christory, Ballacristry 1727DM 1733(39), Ballacristery 1735DM 1736(31), BallaChristory 1755DM1758(42), [Balla] christory, Balla Christry LEP1761, Ballachristry LEP1778, 1867, 1922, Balla Christory CS1841, Balla Christery CS1871, 1881, Ballachristory CS1851, 1891, Ballachristory ONB1956 Fm SC39NE SC38699924. • 'Christory's farm' Mx; G. baile mhic Criostora. For personal name, cf. Kneen (1937: 64). FN: macher-y-Cane 1727DM 1733(39), maugher-e-Caine (NW corner of Β'christory on Ns adj. "Vondy's Meadow") 1735DM 1736(31) 'Cain's field' Mx. Other FN: Far Hill, Guilckagh [i.e. adj. the Guilckagh AN], Top Hill, Ditch, 2nd Ditch, Front, Top Haggart, Back, Over Road KN1978; Front Ballafletcher KN1979. BALLACHURRY QL (TR-Le Soulby) [bals'kQii] JC1989 Ballacurry LC 1641/12, LC 1676/23, LC1683/31, Ballecurey LC1693-96/53, Ballachurry LCB1704, LA 1709, Ballacurry LA1716, Ballahurry LA1728, Ballachurry 1740DM1741(16), Balla-yhurry 1748DO1749(14), Balla Corrie, Bal a cury 1794DM1795(41), Ballahurry, Ballacurry BallaCurry LA 1797, Ballachurry 1839DM1839(18), Ballacurry CS1841, Ballahurry, Ballacurry LA1869-
210 1911, Ballachurry ONB1956 Now one residence only
SC39NE
SC38299757. • 'farm of/by the curragh, curragh farm' Mx. bailey y churree\ cf. G. currach, g. curraigh. FN: Boutt-Teare 1809DM1809(16, 17) 'Teare's butt' Mx, w. Eng. dial. butt. - Close na Keapp LC1703/17 'enclosure of the block, tree stumps' Mx. kiap 'block', cf, Ir. ceap. This element seems to be restricted to places of swamp or mire where remains of trees, or clumps of bog-oak are likely to be found. - Croit Ε Joiner 1839DM 1839(18) 'the joiner's croft, Joiner's croft' Mx, w. Eng. trade or surname. - Cronk na shea (adj. La E) 1761DM1761(18) 'hill of the ?fairies, barrow' Mx. cronk ny shee, cf. Ir. siodh, assuming that -ea repr. Ii:/ here, and not /e:/. - Crot e Loughan 1761DM1761(18) 'croft of/by the small pool' Mx. croit y loghan. - Crot Mughtyn 1810D01810(6) 'Moughtin's croft' Mx. croit + Mx. pers. name. For the name Moughtin, cf. Kneen (1937: 190). - Lheaney Voar 1810D01810(6) 'big meadow' Mx. Iheeannee vooar. - Magher e Cain 1761 DM 1761 (18) 'Cain's field' Mx. - Tallow Kneale (adj. "Rendoo") LC 1683/31 'Kneale's land' Mx. thalloo + Manx surname Kneale. - Park, the (adj. HW E, W) 1809DM1810(5) 'the rough pasture' Mx. pairk, Ir. pdirc. - Pollagh; see Pollagh below. - T o a r veg (adj. "Cronk na shea") 1761DM1761(18) 'little dung field, bleaching green' Mx. toar veg; cf. Ir. tuar. Other FN: Kneals flatt LC 1693-96/53, the flatt 17070D(20)1707, the south (sic) 1737DM 1738(28), Medow 1761DM1761(18), -BALLACHURRY ROAD Ballachurry Road JC1989. Now called Summer Hill Road. -BALLACHURREYS THIE VEG Ballacurreys Thie Veg CS 1881. Further up from the main Ballachurry house. • 'Ballachurry's little house' Mx. Normally thie veg refers to an '(outside) toilet', though this is likely not the sense here.
211 BALLACONLEY Ρ [bala'komli] lp 1989, [bala'konali], [bala'kgnli] SK 1990 Ballaconolly (Wm. Conolly JU) 1743D01743(15), Balla-Connelly 1752DM1752(21), Balla-Coneley 1775DM 1775(22), Balla Connolly 1792 DM 1793(27), Ballachonally I8OODO1800(12), Balla Conolly 1838D01840 (12), Ballaconely CS 1841, Ballacho[n]ley CS 1851, Ballaconelly LA 1869, Ballaconely LA1881, CS1881, Ballachonelly CS1891, ballaconley LA1911, ONB1956-57 NX30SE NX38850011. • 'Connolly's farm' Mx; G. baile mhic Congheallaigh. FN: Booilley Voar (adj. the Clerk's Glebe SE) 1838D01840(11) 'big fold' Mx. bwoaillee vooar. - Coil diu 1792DM1793(27) 'black nook' Mx. cooil doo, given that the Cooildhoo farm adjoins Ballaconley, rather than a possible 'nook of oxen', suggested by diu implying a palatal. Id/, viz. (Mx.) dew, G. *dimhe. - Faii Dressagh 1832D01834(16) 'briary flatt' Μx.faaie dressagh. - the cronk 1832D01834(16) 'the hill' Mx, w. Eng. def. art. BALLACOWLL Ballacowll 1810D01810(6). Unidentified. • 'Cowles' farm' Mx. bailey y Cowle, G. baile mhic Cathmhaoil. BALLACK YE (QL-Ballachurry) [bals'kraa] lp 1989 Ballacrye CS 1871, Ballacrye Ballacrie MAdv. 13.03.1838, Ballacry, Ballacrye ONB 1956 Fm SC39NE SC38059762. • 'Crye's farm' Mx. bailey y Crye, G.baile mhic Craith. BALLAFLETCHER (E of Ballachristory by the Lhen Trench) [bala'fletfa] JC1989 Ballafletcher CS 1881. • 'Fletcher's farm' Mx. A relatively new farm. It is not marked on the OS maps. FN: Double Span House, Single Span House KN1982. BALLAGARRAGHAN BB [balsgaraxsn], [bald'garakdn],
[bals'garsgsn]
lp 1989 Ballagarraghyn LEP1600, Ballagarraghan LCB1704, Ballagarraughan LA 1709, 1716, Balla-Garraghan 1758DM1758(43), [Ba]lla-garraghan LEP1761, Balla-Gharraghyn 1765DO 1766(38), Ballagarraghan LEP1778, 1867, 1922, Ballagharaghyn 1787DM1788(41), Balla-garraghan, Balla Garraghan 1788D01788(30), Β all agar r hen (sic) 1789DM 1789(37), Balla-garrghan (sic) 1789DM1789(38), Balla Garraghan 1788DM1789(39), Ballagaraghan 1809DM 1830(17), Ballagharraghan 1827DM 1830(20), Ballagarraghan
212 CS1841, Ballagaraghan CS1871-91, Ballagarraghan [ONB 1956-57] two Cms NX30SE NX 37270049 & NX37070037, Ballagharraghan ONB 1957 Fm SC39NE SC36969934. • Ό Dorchan's farm' Mx; Ir. Baile UiDhorchdin, w. len. Id/, viz /γ/, stopped to /g/. Kneen (JJK480) suggests 'Garraghyn's farm' (Ir. Mac Arachain), and Marstrander (NTS/VII: 326) the early Irish name Garrchu, g. Garrchon, but surely this could also be the same name as for Ballagarraghan in Kirk German, namely 0 Dorchäin, angl. Ο Dorchan? FN: Broogh Mooar [brux'muia] AG1989, Broogh Mooar [bruk'muia] TC1989 'big bank' Mx. - Clagh-Baane (adj. Big Garden (qv) E) 1787DM1788(41) 'white stone' Mx. clagh bane. - Clough bane Heire 1838DO1840(13) 'west Clagh Bane' Mx. clagh bane heear. East Clogh bane 1795DM1795(42), the Middle Clagh bane 1788DM1789. - Cooil Ε Vadhey 1842DM1842(19) 'nook of the boat' Mx. cooil y vaatey. See also Loughan. - Crinks, the [öa 'krtgks],TC1989, ("now sand fields"), AG1989 'the hills' Mx. crink , w. Eng. suff. pi. - Traie Fiyr, the [tlrri'faia] AG1989 '?grass beach' , i.e. a beach with grass tufts on it. Mx. traie faiyr. Other FN: Big Garden (Int. "out to the Beach") 1787DM1788(41), Little croft, the (Int. "out to the Beach") 1787DM1788(41), Crofts of the Ayre, the (Int. adj. the Little Croft & Big Garden) 1787DM1788(41), the little Meadow 1788DM 1789(39), Adam's End, Middle KN1989; Shore Road, Polly, Garden AG 1989; Crow Fs, Shore Road F, trefoil [trafodl], Crow Fs (2 fs), Creggans [kreganz], Little Fs, Anne's [Anne Brew], Ballagarraghan Ayres [ε:ζ]„ House, Cowley's, the Meadow, Pig TC1989. BALLAGHAIE BB [bald'g«(:)i] lp 1989 B?llageij LEP1587, ballagaij LCB1704, Ballagaij LA1709-1728, Balla-ghai 1761D01761(13), Ballaghaai 1778DM1779(39), Ballagaij LEP1778, Balla-ghaie 1787DM1790(20), Balla Gaiey 1838D01840(13), Ballaghaie CS1841-91, Ballagaye LEP1922, Ballaghaie ONB 1956-57 NX30SE NX37130028.
213 • Second element uncertain. Kneen's (JJK479) suggestion of 'Gay's farm' (Ir. Mac Giolla Dhd [?Dh£]), Anglo-Ir. Gildea, is unconvincing on phonetic grounds alone (see also Marstrander NTS/VI: 238). In any event the surname does not appear at all in Kneen's list (1937). The only suggestions I can offer are 'goose farm' or 'farm of geese', viz. (Mx.) bailey guiy, cf. Ir. ge, g. id, geidh (poet.), pi. geidhe (W. Clare)(Di.521), or 'windy farm, farm of (the) wind' Mx. bailey (ny) geay, cf. G. gaoth, gaoithe, f, which would fit the phonetics and the exx. The farm does lie in an exposed position. FN: Croat ne Pollagh (adj. HR -> Seashore E) 1838D01840(13) 'the Pollagh croft' Mx. croit ny pollagh, cf. pollagh 'marsh-parsnip' (C.149). - Lheaney-Voar (adj. HW Ν, E) 1811D01813( 11) 'big meadow' Mx. Iheeannee vooar. - Magher Mooar (adj. HW N) 1787DM1790(20) 'big field' Mx. Ponderosa, South of Ponderosa KN1983. Name probably from American TV series Bonanza, in which the ranch of that name is made entirely of wood (Ipinus ponderosa). For the use of this name in Ramsey, see under Kirk Maughold. Other FN: Ballaghaie's Big medow (adj. HW W) 1823DM 1825(20), Back of Sheds, Corner, Front of House, 2[nd], 4[th] KN1983, Front, Blackhouse, Road, Anne's (Anne Brew) (Small/Big), Corner, Crow Fs, Shore Road F, Pollies, Polly F AG1989 BALLAHASNEY QL (TR-Le Soulby; pt. QL-Kerrookneale) [bala haisna] lp 1989 Ball na hasney 16950D(33)1715, Ballahasney LCB1704, Balnahasny, Ballahasney LA 1709, Ballnahasney, Ballahasney LA 1716, Ballnahasney LA 1728, Ballnahasney 1748DM1749(15), Ball ne hasney 1748D01749(15), Ballahasny 1757DO 1757(21), Ballnehasney 1829DO 1837(13), Ballahasney LA 1797-1911, Balla hasney CS1841, Ballahasna CS1871, Ballahasna CS 1881, Ballahasney ONB1957 Fm SC39NE SC38519773. • '?farm of the rib, the rib farm' Mx. bailey ny h-asney, Ir. easna, g. id, f. 'rib, lath' (Di.397), viz. baile na h-easna. Marstrander (NTS/VI: 238) refers to Kneen's Hasna ("at the top end of Block Eary Stream" - JJK529, 632) who suggests a compound containing atha 'ford', while for Ballahasney itself Kneen (JJK480) suggests a lost personal name. However, it could be (Mx.) asney 'rib', Ir. easna, a lost allusion or an
214 unrecorded topographical sense, cf. the use of (Mx.) mear 'finger' (p. 217) and muinneel 'sleeve' (pp. 244 & 271) as name elements. FN: the Faaie [faei], Pump, Paradise ("from Cott. of that name, orig. called Ballahasney Cott.") JC1989. BALLAHOLLY (QL-Ballasalla) [bals'holi] lp 1990 Ballahollagh MS.05.04. 1845. • 'willow farm' Mx. bailey hollee, G. baile + shealaigh. See also Ballasalla below. FN: Cronk Elliott (IV/2:878) FB nd [71945], [krorjk'alpt] JC1994 'Alliott hill'. Could this be a survival of the treen name Dalyott, viz. Cronk Dalyott, since Cronk Alliott Road (qv) lies between the Coast Road and Ballacain (on TR-Dalyott)? The name today is translated as 'Elliott's hill' coupling it with the Englishman Capt. Elliott who fought a naval engagement with the French Capt. Thurot off the Point of Ayre in 1760, though, according to OT, Thurot was a frequent visitor to the Island and was well thought of by the Manx people. According to Craine (1955: 232) Cronk Elliott "disappeared some years ago in the fall of the shore brow upon which it stood, near the house of Ballaholly". Other FN: Barn, Front KN1978; Back, Cliff KN1983. BALLAKNEALE; cf. Kerrookneale. BALLAMEANAGH QL (TR-Slekby) [bala'meinak] [bgls'menak] [bala mi:nak] lp 1989-90 Ballamanaugh LC1677/23, 25, the Balla-mainegh, Ballamainagh LC1677/154, Ballameanaugh 16980D(14)1704, Ballamanaugh LCB1704, LA 1709, Ballamannagh LA 1716, Ballameanaugh LA 1728, BallaManeagh 1728DM1728(19), Balla-meynagh 1750DM1751(8), Balla-Mainagh 1759DM1759(21), Ballamenaugh, Ballameanagh LA 1797, Balla meanagh, Ballamenagh CS1841, Ballamenaugh LA1858, Ballameanagh CS1861-91, Ballamenagh LA1869-1911, Ballameanagh ONB1957 Fm SC39NE SC3729 9783. • 'middle farm' Mx. bailey meanagh; G. baile meadhonach. Lies between Berrag and Ballamoar.
215
FN: Boilrowey LC1677/25, Boil Rowrey 1752D01752(17), Boill-Rewry 1753DM1754(34) 'fold of digging' Mx. bwoaill' reurey, i.e. the ground requires to be dug, not ploughed, to be made arable. - Boleecury 1734DM1735(34) 'curragh fold' Mx. bwoaill' curree. - Cawn LC 1677/25, The Coan 1734DM1735(34), the Caun 1752D01752 (17) 'the hollow' Mx. coan. - Cronk Glass [krogk'gla:s] JC1989 'green hill' Mx. Formerly called Lheaney Loshtey, qv. - En Nellan ashin 1731DM1733(40) 'the gorsey island' Mx. yn ellan aittin. - Gate, the 16980D(14)1704, the Gatt (adj. HW E) 1811DM1811(14) 'the field' Mx. < NEng.dial. - Little Cassa LC1677/25 'little corduroy road, way across a marsh' *Mx; cf. Ir. ceasach, g. ceasaigh, m. - Maghermore 1734DM1735(34) 'big field' Mx. magher mooar. - Thorou 1734DM1735(34), the Torrow 1752D01752(17), the Torro 1753 DM1754(34) '?dung-field' Mx. Final element obscure. Toar ne muck 16980D(14)1704 'dung-field of the pigs' Mx. toar ny muck, G. tuar na muc. Int: the Reast 16980D(14)1704, the reast 1734DM1735(34), the Reast 1739DM1740(22) 'the waste' Mx. reeast, w. Eng. def. art. Other FN: Hill of Ballemeanagh FR1994 (1699 Will; possible ref. to a tumulus), Balla-Mainagh's flatt 1759DM 1759(21), Daugherdy's Croft 1728 DM1728(19), Dougherdy's Croft 1742DO1742(11); The Loughs KN 1980; 1st Lough, 2nd Lough KN1988; Brookhouse, the Cronk, Hacket, Pump, Top, Big East, Nailey's ("Kneale's?"), Fern [fi:aran], Dial ("sundial taken out of that field to put on Jurby Church") JC1989; Dial, the Pollies WT1989. -BALL ΑΜΕ AN AGH MO AR Ballameanagh Moar CS 1881. BALLAMOAR QL (TR-Slekby) [bala'muia] [bala'moia] [bala'mgia] lp 1989 Ballamoar LCB1643, Ballamore LCB1704, GE1726DM1731(8), LA1797, B.Moore M/F1789, Ballamoore GE1803DM1809(4), Ballamoar M/Drl826, Ballamore LA1858, 1869, Ballamoar CS1851, 1881, 1891, Ballamoar LA 1881, 1911, Ballamoar (obsol.) ONB1956 Formerly QL ct. SC39NE SC 36829717. • 'big farm' Mx; G. baile mor.
216 This farm is quite extensive, though Kneen (JJK481) points out it could contain the personal name Moore. However, in this case there is no evidence of any Moore family ever having lived here historically. FN: Leany Arick 1731 DM 1732(22) 'Averick's meadow' Mx. Iheeannee Averick'. - Lheaney Loshtee [linilosti] AQ/JQ1990 'meadow of burning' Mx. Iheeannee loshtee, g. of vbn. w. palatal, stem, viz. *loisgidh. - the Freyks [öa freaks] AQ/JQ1990, [freks] JC1994 'the heathery parts', cf. Mx. freoagh, G.fraoch, w. Eng. pi. ending. Other FN: West, Pigeon, Kaighin's croft, Ballamoar Hacket, Front, Dan's, Trench, Kaighin's, White Stone AQ/JQ1990; Big West (now under Jurby Aerodrome) JC1989. -BALLAMOAR BEG Ballamoar Beg KN1990. • 'little Ballamoar' Mx. FN: Veg., Garden, Shrub Border, Home, Road, Kissacks Croft F KN1990. -BALLAMOAR CASTLE Ballamoar Castle SC39NE SC36859789. A residence of the Farrants of Jurby. Known locally, however, as Ballamoar Mansion. -BALLAMOAR CURRAGH Ballamoar Curragh, Ballamoor Curragh CS1851, Ballamoar Curragh CS1891. -BALLAMOAR MANSION; see under Ballamoar Castle. BALLAMOAR / EAST NAPPIN / CURRAGH: FN (names with EP designation taken by FLS from Ballamoar Estate Plan 1841 and applied to OS Map 1869): - Ashen Moar (11/15:351,352,477, 445,444) EP1841 'big gorse area' Mx. aittin mooar. - Beil-e-Yeary's (IV/3:1292 pt.) EP1841 'opening/mouth of the ?' Mx. Second element obscure. - Boilley Coney (11/15:399 pt.) EP1841'furze fold' Mx. bwoaillee conney. - Bull Rowney (IV/3:1002) EP1841 '?digging fold' Mx. Ibwoaill' reurey. - Close Beg (IV/3:1350 pt.) EP1841, Close Beg (IV/7:298 pt.) EP1841 'little enclosure' Mx. - Close Frog (IV/3:1294) EP1841 'marsh enclosure' Mx; cf. ScG. frog 'nook; marsh, fen' (Dw.457).
217 - Close Gate (IV/3:1292 pt.) EP1841 '?field enclosure' cf. Mx. giat. - Close Main (IV/3:1350 pt.) EP1841, Close Main (IV/7:298 pt.) EP1841 'middle enclosure' Mx. - Coan Beg (IV/3:1045) EP1841 'little hollow' Mx. - Coan Moar (IV/3:998 &1044 pt.) EP1841 'big hollow' Mx. - Coil Clough (11/14:324) EP1841 'stoney nook' Mx. cooilclagh. - Cool Sarahs (IV/3:1349 pt.) EP1841 'Sarah's nook', w. Eng. g. ending. - Criggan (IV/3:1160 pL) EP1841 'rocky area' Mx. creggan. - Cronk Magert (11/15:558 pt.) EP1841 '?circular hill' Mx. cronk mygeayrt. - Curragh ny Mona's (IV/7:291,292, 294,296) EP1841 'curragh of the turf Mx, w. Eng. g. ending implying ellipsis of a noun of location, e.g. 'field'. - Fae Marl (11/14:246) EP1841 'marl flatt' Ux.faaie + Eng. 'marl'. - Faie Moar (IV/3:1105 pt.) EP1841 'big flatt' Μ\.faaie mooar. - Garey Voar (11/14:270) EP1841 'big garden' Mx. garey vooar, or 'big sourland' Mx. garee vooar. - Leany Beg (IV/7:1503, 1504, 1514) EP1841 'little meadow' Mx. Iheeannee beg. -Leany Garrow (IV/7:1352, 1471/4, 1497) EP1841 'rough meadow' Mx. Iheeannee garroo. - Leany Losty (IV/3:1160 pt.) EP1841 'meadow of burning' Mx. Iheeannee loshtee. See also on Ballamoar above. - Leany Losty Parks (IV/3:1230, 1231 pt) EP1841; see foregoing. - Leany Mear (IV/7:1498, 1499) EP1841 '?finger meadow' Mx. Iheeannee mear, ?because of its long narrow shape, cf. 'rib' in Ballahasney above.. - Leany Noa (IV/3:1353) EP1841 'new meadow' Mx. Iheeannee noa. - Lhergy en Gawr (11/14:240) EP1841 'the goat's hillslope' Mx. Ihiargee yn goayr. - Lough (11/14:271) EP1841 'lake, mire' Mx. logh. - Radegaghs (IV/3:1356) EP1841 '(area of) bog myrtle' Mx. roddagagh, cf. Ir. raideogach, roideogach, coll. 'bog or wild myrtle' (Di.909), w. Eng. pi. ending. - Sholehague (IV/7:1469) EP1841; see Shoughlaig in Kirk Michael. Other FN: Pigeon, Lucern, Flax, Corletts, Christries Close, Cain's croft, Philip Cain's Croft, Corletts Close, Kewish's Croft, John Bane's Croft,
218 Mylecharane, Gell's Close, Moughton's Close, Kelly's Croft, Freer's Croft, Wade's Croft, Garrett's Close, Kaughin's (sic), Curphey's Crofts, Kelly's Croft, Crane's Croft, Long Park, West Shore, East Shore, Crosby's F/Cott/Garden, Meadow, Cronk Shore, Tinkler's, Crosby's croft, Collister's & Sayle Cott./Gardens, Pump, Sayle's, William Crewe's [Crowe's] Croft, Linsey's park, Quarterland, Square, Angle, Upper Hill, Windmill EP1841. -BALLAMOAR
BACK
ROAD Ballamoar Back Road ("right from
Ballamoar through the whole airport to the junction of the Linsey Road") JC1994. See also Linsey Road. BALLAMOOAR; see under Ballamoar. BALLANELSON (at Jurby East) Ballanelson KN1976. • 'Nelson's farm' Mx. Modern name. FN: Old Greenhouse, Bungalow, Summerhill, Summerhill Top, Hill, Stable, House, Long, 3-Cornered, Meadows, End of Road, Ballig KN1976; Ballalheaney, Rhendhoo KN1983; First, Big, Bretney, Squash Court KN[1986]; Chapel KN1989, Greenback, Hill KN1990 BALLAQUANE CLOSE (Int. 23; comp. 1643 Jo" Brew [Ballaquane AN]) Ballaquane Close LCB1704, Ballaquanes Close LA 1709, 1716, Ballaquane Close LA 1716, 1728, Ballaquanes Close LA 1797, Ballaquane's Close LA 1858, Ballaquanes Close LA 1869, Ballaquane's Close LA 1881, Ballaquane Close LA 1911. • 'Quane's farm' Mx, w. Eng.dial. 'close'. Int. Ballaquane's Int. (adj. "Mc Fayle's Meadow" AN N) 1726DM1727(22). BALLAQUIDDAL Boaly quiddy LA 1709-1728, Ballaquiddal LA 1797. • *?Whittle's farm' Mx, w. Eng. surname, or 'Quiddal's farm' Mx; cf. older Mac Quydal (CRP1600), a form of Custal, acc. to Kneen (1937: 92). BALLAQUIRK Ballaquirk (pt. QL-Ballamoar) [bgla'kwaik] JC1994. BALLASALLAQL (TR-Knoksewell) [bals sala] AQ1990 Ballasalley LCB 1704, Balla Saley BA/OD(4)1707, Ballasally LA 1709, Ballasalley LA 1716, 1728, Balla Sollagh, BallaSolley in Jourby 1724DM 1724(8), Balla-Salla 1738DO 1738(16), Ballasalley 1739D01743(14), Balla-Sally 1773DM 1776(20), Ballasalla LA1797-1911, Balla-Sallagh 1818D01845(14), Ballasally 1827DO1847( 10), Ballasalla MS.09.03.1830, Ballasalla CS1841-91, Ballasalla ONB1957 Two fms at SC39NW SC34459770, SC34369757.
219 • 'willow farm' Mx. bailey sallee, Ir. baile sailighe, or 'farm of the willows' Mx. bailey ny sallagk, Ir. baile na saileach. The later forms cannot exclude the possibility of 'dirty farm' Mx. bailey sollagh, Ir. baile salach. FN: Cooilneping (adj. HW E, SE) 1799D01803(7) 'the penny nook Mx. cooil ny ping, cf. Ir. pinginn, g. pingne, w. apocope in the g. in the Mx. form. Crott-Paddy (adj. HW SE, SW) 1793D01793(23) 'Paddy's croft' Mx. croit Paddy. -East/West Ballasalla: East Ballasalla CS1871, West Ballasalla CS1871. BALLATEARE QL (TR-Knoksewell) [balatiia] lp 1990 Ballateare LC1631/ 7, Ballan Teare 1733DM 1734(32), Balla-Tear 1773DM1776(20), Balla-tear M/Drl826, Balla Teare CS 1841, Balla Teare, Ballatear CS 1871, Ballatear CS 1881, 1891, Ballateare ONB1957 Two fms at SC39NW SC34149716, SC34459704. • 'Teare* s farm' Mx. bailey Teare, G. baile mhican t-saoir. FN: the Cassa 1733DM 1734(32) 'the corduroy road' *Mx; Ir. ceasach. Other FN: Mount ("mount at top of field, like a crown in the ground"), Pit, Mill, Well, Jimmy's, Rosie's KH1990. BALLAVARRAN QL (TR-Slekby) [bal3Va(:)ran] lp 1989-90 Ballavarran LCB1704, LA 1709-1911, Ballavarran BA/LA1728, Ballavarran in Sleckby Treen 1777DO1780(20), Balla Varran 1780DO1780(19), Ballavarran GE 1820DM1821(13), Ballavarren M/Drl826, Ballavarran CS1841-91, Ballavarran (obsol.) ONB1956 Formerly QL ct. SC39NE SC36159762, Ballavarran ONB1956 Fm SC39NE SC36219768. • Ό Barron's farm' Mx; G. baile UiBheamin. The name Ο Barron is attested in LA 1515 holding land in Particles. FN: Dooe halloo 1777DM 1781(34) 'black land' Mx. doo-halloo.
For
comments on this and Dollagh, Doolough, cf. Intro. §7.8. - Thammag Vooar (Int.) 1785DM1785(26) 'big bush' Mx; cf. ScG. tamag. - Galla Feeyney [gala'fi:na] (sic) AQ/JQ1990 'wine garden' Mx. garey feeyney. This name seems Biblical in origin, the field so named probably because of its lush qualities. Other FN: Logh 1777DM1781(34), the Meadow's (sic) 1777DM1783(19), the Close 1785DM1785(26), John Cain's Croft (adj. "Balla Moar" E. "the
220 Lake or Logh" S, "the Close" W, "Mill's road" N) 1777DM 1781(33), the Polly 1777DM1781(34), Percys, Rhendhoo KN1978; Corner, Limekiln, Hill, Hacket, the Close, Orchard, Back Door, Well, Thomas's, the Creggan F, Curragh Fs, Simpson's ("originally not part of Ballavarran"), the Lough [la:k], Shuttle Hill, Garden, Front, Hacket, Middle, Top; the following taken off Ballavarran for Jurby Airport: Spooner's, Cushag [kpjag], Jeannie's, White Gate AQ/JQ1990. -East/West Ballavarran: East Ballavarran CS 1871, West Ballavarran CS1871. BALLAVODDAN BRIDGE (on JU/AN parish boundary) Ballavoddan Bridge Ballavoddin Bridge CS1861, BallaVoddan, Ballavoddan Bridge CS1871, Ballavoddan Bridge CS1881, 1891. • It seems refer to Ballig Bridge, the nearest to Ballavoddan AN, though Ballavoddan is quite a way from Jurby. It could refer to a bridge on the Kerroogarroo Road over Ballavoddan Ditch, though a location near Jurby would be more preferable. BALLAVOLLAVORREY Half-QL (TR-Dalyott) Ballavollavory (comp. 1643 Wm. Mollavory) LCB1704, Ballavollaworry LA 1797, 1858, Ballavollavorrey LA1869-1911. See also Ballaworrey. • 'Mylvorrey's farm' Mx. bailey Vylevoirrey\ G. baile mhaoil Mhuire, (cf. also Marstrander NTS/VII: 326), though 18th century manuscript forms of Mylevoirrey, for example, often appear as McYlevorrey, or some such combination, suggesting Mac GioIIa Mhuire, as below. BALLAWORREY Half-QL (TR-Dalyott) [bala wprs], [bala'wora] Ip 198990, [bolaVora] ("older people") JC1989 Ballaworrey MAdv. 16.05.1822, Ballawhurrey 1830DM1830(16), Ballavorrey, Ballaworrey CS1841, Ballavorry CS1851, Ballavorrey CS1861, Balla Vorrey, Balla Worrey CS1871, Ballaworrey CS 1881, 1891, Ballaworrey ONB1956, Ballawoirrey FB1972 Fm SC39NE SC35969756. See also Ballavollavorrey. • 'McGillavorrey's farm' Mx; G. Baile Mhic Giolla Mhuire. A Gilbert McGillborr, acc. to LA 1515, held land in TR-Dalyott in that year. FN: Galla (sic) Feeyney FB1972, Galla Feeyney [gala'fima] AQ/JQ1990 'wine garden' Mx. garey feeyney. ?A Biblical reference. See also on Ballavarran.
221 Other FN: Crows Croft 1830DM1830(16), Middle Gate, Pigsty, Hacket, Hill, Chapel, Orchard, New Zealand ("long way from farm"), Switzerland ("long way from farm") AQ/JQ1990. BALLIG BB [bslig] lp 1989 Ballaluig LEP1583, [Ballal]uigt (sic) LEP1761, Balla-Ligg 1755DM1758(42), Ballaluig LEP1778, Ballaluig 1810DM1823 (13), Balla-legg M/Drl826, Ballalig MS. 13.05.1828, Balleg 1832D01835 (5), Balla-Legge CS1841, Ballig MS.30.07.1841, Ballalig CS1861, Ballig CS1871-91, Ballig ONB1957 Fm SC39NE SC39999976. • 4farm of/in the hollow* *Mx; cf. G. lag, g. luig, m. We see in the Mx. form a survival of a g. case of (Mx.) lag 'hollow'. FN: the shen valley (adj. "Ballachrink's Road" N, HW E, S) 1817DM1823 (15) 'old farm' Mx. shenn valley, ScG. seanrt bhaile. Other FN: Roadside, Elboe, hackett, Front, Stoney, Road Meadow, Lhen Meadow, Ditch, Hill, Wet, 9A KN1985 -BALLIG BRIDGE Ballig Bridge JC1989 SC39NE SC39589926. Crosses Lhen Trench by Ballafletcher. BARE BANE, the (by West Nappin) the bare-bane 1752D01752(18). • 'white road' Mx. bayr bane, G. bothar bdn. BARE NE CRONKAN (Int. 85) Bare ne Cronkan LA 1728(1732)-1911. By Ballasalla. • 'hill of/on the hillock' Mx. bayr y chrongan. For ny for yn, cf. Intro. §7.13.1. Or 'road of the hillocks' g. pi. without eclipsis. BAYR DREEM YOURBEE Bayr Dreem Yourbee ("Jurby Back Rd: Jurby to Lhen") FLS/TJW/C 14. • 'road of/on Jurby ridge' Mx. bayr dreeym Yurby. BAYR NY CREGGA (Rd) [beina'krega] JC1989 barenecraigey, Barnecragey LCB1704, Bare ne Cragy LA 1709, Bar-ne-cragy LA 1716, Bare-neCraigy/Craigey LA 1728, Barna Craige 1749D01749(16), Bare ne Leraigy (sic) [Craigy] LA 1797-1911, Barny Craigey, Bareny Craigey CS1851, bare ney cregey CS 1861, Bayr ny Cregga ("between Sandygate, Jurby, & St. Judes") FLS/TJW/C 11. • 'road of the rock, the rock road' Mx. bayr ny creggey; Ir. bothar na creige. Between Ballaugh Cronk and St. Jude's. Acc. to JC1994, named from a large granite boulder sited on the corner of the Loop Road and MHR just West of
222 St. Jude's, but long since removed by the Highway Board. Name generally no longer remembered. See also Low Road. BAYR Y GOLLANE (Int. 86; "from the Watercourse at Bare e Gollaine to the Dorlish Genny...") Bare e Gollaine LA 1728(1733), Baar-y-Ghollane 1763DO1763(14), Bare Ε Gollane LA 1797, Bair-y-Gollain 1795DM1796 (31), Bare e Gollane LA 1858, Bare Gollane LA1869. By Ballavarran See also the Gollane Road. • 'the Gollane Road* Mx. See also Gollane. BEEHIVE ROAD Beehive Road ("as cate called The Beehive once at the top of it") AQ/JQ1990. Also called Summerhill Road, qv. B E R R A G QL (TR-Slekby) [bareg] Ip 1989 Birrage, Birrag LCB1704, BA/LA 1728, Birrag 1735DO 1735(15), Barrag 1795DM1796(34), Byrraig 1755D01755(24), Birrag, Birragg LA 1797, Berrag MAdv. 11.03.1819, Berreg M/Drl826, Berrag 1829D01832(10), Barrag MS.30.04.1833, Barrage CS1841, Berrag CS1851-81, Birrag LA1858, Barrag, Birrag LA1869, Birrag, Birragg LA 1881, Birrag LA 1911, Berrag ONB1957 Fm SC39NE SC37739777. • Marstrander (NTS/VI: 234) suggests ON uidr 'wide' + rdk 'path for cattle, grass path where the cattle are driven*, unless we take uidr as the prep, uid 'by, at, towards, etc', i.e. 'at, towards the grass path, etc'. But it is hard to explain the persistent final -g, which could suggest ME ragge 'rough stone', w. Eng. prep, 'by' < bi, i.e. 'at, by the rough stone', though this seems unlikely. The persistent forms in -/- suggest a connection w. (Mx.) byrragh 'sharp', Ir. biorach, i.e. something sharp or pointed. Some exx. suggest final -age (og), viz. *biorog, which makes the vowel of the first syllable quite uncertain, but the stress could argue for a long vowel in the first syllable. The farm in shape is long and narrow, sandwiched as it is between Ballachurry on the East and Ballameanagh on the West, and could give the impression of looking like a long narrow object, e.g. a spit or skewer. In such circumstances we would need to look to Mx. bher, G. bior, as a possible solution, viz. 'the skewer-like, spit-like farm'. Int. Close e Gollanie 1735D01744(11) 'Gollane enclosure' Mx.
223 - Close roish 1743D01744(10), Close Roash 1750D01750(20) 'wood enclosure' Mx; cf. G. ros, g. rois, m. - Ellan-E-Key (adj. HW N) 1757DOi757(19) '?Key's island' Mx. surname. - Gat noa 1743D01744(10) 'new field' Mx. giat noa. - Magher y Caine (Big/Little) [mara kein] CA 1989 'Cain's field' Mx. - Reddan (Middle/Far) KN1977 'division' Mx. rheynn, G. roinn. Other FN: Birrags Croft (adj. the East Nappin NE, HW "on the other side") 1725DM1731(25), Jimmys, Cowle's croft KN1977; Dub, Front, Cottage, Garden, Hollow, Polly Fs (2 fs), Long, Stable Fs (2 fs), Iron Gate, Thomas Arthur's, Well, Chapel, Meadow, Willow Grove F, Cottage/Reading Room F AG 1989, Garden, Iron Gate, Chapel, Cottage, Front AQ/JQ1990; Mary's, Gravel Hole, Back Kitchen, Front, Stable CA 1989. -BERRAG BEG Berag Beg (adj. Close y Quayle) 1844D01844(14). • 'little Berrag' Mx. -BERRAG DUB [barag 'dgb] WT1989 SC39NE ct. SC37909753. Adjoining MHR. BESSE CRAFT Besse craft LC1677/55. • 'Bessie's croft' Eng. See Croit Vessy. BIG MEADOW, the (Int.) the Big Meadow 1778DM 1779(39). See also Lheaney Vooar. BISHOP'S BARONY: comprises the quarterlands of Bretney, Ballaghaie, Ballagarraghan, the Loughan, the Cooildhoo, Ballig, Ballachristory, the Rhendhoo, and the Kerroocroie. See also Jurby East. BOALEY CUTTY (Int.) Boaley Cutty 1736DM 1739(28), Boa-lee-cuttee 1737DM1738(30). On Ballachrink. • '?Cuddy's fold' Mx. bwoaillee\ G. buaile, d.buailidh. BOALTEARE boalteare LC 1677/60. ?On Ballachurry. • 'Teare's fold' Mx. bwoaill' + Manx surname Teare, G. Mac an t-Saoir. BOLE OULE Bole-Oule 1786DM1789(40). • Owle's fold' Mx. bwoaill' + Manx surname Owle = Cowle; cf. Kneen (1937: 199). BRETNEY BB [bretna] (older), [bretni] JC1989, [bretni] lp 1989-90 Bretney LEP 1587, Bretney LCB1704, LA 1709, Bretney 1720DM1729(21), Bratny 1755 DM1758(42), 1760D01761(17), [BJretney LEP1761, Brettney LEP
224
1778, Brettney 1779DM 1781(31), Bretney CS1841-91, Bretney LEP1867, Bret-ney LEP1922, Bretney (obsol.) ONB1957 Formerly QL ct. NX30SE NX 37330005, Bretney ONB1956 Fm SC39NE SC36999988. • 'speckled area' Mx. Kneen (JJK482) & Marstrander(NTS/VI: 238) suggest (Ir.) breac, breicneach 'specked', with medial /k'nV assimilated to /t'n7 in Mx. (cf. Mx. aigney /ad'na/, though it is surprising that no spelling with /kn/ is recorded). Possibly the forms are influence from Mx. Bretnagh 'Welshman', Ir. Breathnach. FN: Cabbell Vorrey 1720DM1729(21) 'Mary's chapel' Mx. cabbal Voirrey. - Kerrow Coonaghey 1720DM 1729(21) 'Connaghy's quarterland' Mx. kerroo + the surname Connaghey. - Magher Ε Kinread 1842DO1844(12), Magher e Kinrade (adj. HW S) 1830DM 1834(11) 'Kinrade's field' Mx. magher y Kinrade. - Magher y Cain (Big/Little) [mara'ke:n] AG1989 'Cain's field' Mx. Other FN: Joney's croft 1720DM1729(21), the Gutter's Rat 1720DM1729 (21), the Wallad's Field 1793DO1794(14), the Wallad's Field 1779DM1781 (32), Kinread's Field (adj. HW S) 1827D01827(19), Yard, Front, Middle KN1976; Bottom, Big Middle KN1977; 6A, Small/Middle, Mary's KN1987; Gravel Hole, Mary's (Mary Gilrea "lived in a sod house right on the comer"), Parson's, Furthest Over, Next to Furthest Over, Yard, Hacket, Middle, Front, Back Kitchen AG1989, Creggans, Hill, Lhergey [l0:gi] SK1990. -East Bretney: East Bretney CS1851, 1861.
c CALLISTER'S MEADOW Callister's meadow (adj. "Carlane drain" N) 1833D01838(15) CANNON'S PART Cannon's Part ("A small farm of 20 to 30 acres known as Cannon's Part") MS.04.08.1829. CASHIN'S BRIDGE Cashin's Bridge JC/WT1989 SC39NE SC35429678. Crosses the Kiliane Trench on JU/BA boundary at Close y Kelly. CASTLE LOUGH/LAKE Castle Lake CS1841, 1871-91, Castle Lough CS 1861, Cashtal Lough ("The modern name of a small estate in the Curragh. There was a cairn here which may have been known as the 'Castle'")
225 JJK482, Castle Lake ONB1956 Hs. SC39NE SC35289670. Mx. cashtal 'castle' seems to have been widely and loosely used to refer to a substantial remain of some antiquity (cf. Broderick 1981b). See also in Ballaugh. CAWN OLEY (Int.) Cawn-Oley (adj. "Water Course" N) 1774DM1775(23). • 'cattle hollow' or 'swan hollow' Mx. coatt ollee/ollay, or 'wool hollow' Mx. ollan, g. olley, Ir. olann, olna, olla, i.e. where shearing might have taken place. It is sometimes difficult to make out whether final -ey in Mx. forms represents final /a/ or Γι I. If oley repr. Mx. ollagh, g. ollee, (G. eallach. g. eallaigh), then it would mean 'cattle', if Mx. ollay (G. eala, g. id.), then 'swan'. CHRISTERY'S WEST CURRAGH Christery's West Curragh (adj. "the Water Course" S) 1817D01819(4). CHRISTIAN'S CROFT Cristian's Croft (adj. "Byrraig's Rent" E) 1755D01755(24). In Curragh. CHRISTIAN'S WHITE STONE Christians white-stone LC1677/23. Location unknown. CHROT Ε DOLOUGH (Int.) Chrot Ε dolough or the West Croft (adj. Curragh Road E) 1788DM1788(42). • 'the Dollagh croft' Mx. croit y Dollagh. See also Dollagh. CHROTT Y VILLEY Chrott y Villey 1773D01773(19). • 'croft of the (old, conspicuous) tree' Mx. croit y villey. Though billey, Ir. bile, is the normal word in Mx. for 'tree', it can sometimes take on the meaning, as it does in Irish, of a 'sacred or historic tree' or a tree conspicuous in some sort of way, since there would be little point in featuring it in a place-name, unless there was something particular about it CLAGH BANE/VANE [klaik'vedn] CA 1989, [klakVedn] AG 1989 NX30 SE ct. NX37650068 Clagh bane (Middle) 1822DM 1824(22), Claugh-Bane CS 1861. Adj. Cronk Breck. • 'white stone' Mx; G. clach bhdn. CLEATOR'S MEADOW Cleator's Meadow JU/AN 1820DO1825(12). ?Nr. modem Ballafletcher. CLEAYNAGH ROAD [klenak] WT1989, [klanak] BG1990. From Sandygate to Sulby. See in Kirk Christ Lezayre.
226 CLEW Clew LA 1709, 1728. Location unknown, but had pt. Ballamoar Int. & Int. adj. the Cleaynagh Road. May be the same element as Cliwe in Cronk y Cliwe, qv. CLOASE EY KISSAGE Cloase ey Kissage/Kyssage 17190D(74)1721. • 'Kissack's enclosure' Mx. Close y Kissage, cf. Ir. 'c Iosdig. See also in Ballaugh. CLOSE BEG (Int. LL/BL) Close beg (adj. Rhendhoo) 17200D(73)1721, Close-begg (adj. "Ball ne hasney" S, "Ren-doo" Ν, E) 1748DO1749(15), Close-beg 1750D01750(19), Close-begg (adj. "Rendoo" Ν, E, "Ballahasny" S) 1757DO1757(21), Close-Beg (adj. "the Water course" S, "Doo-Logh" & "Balla-churry" W) 1771D01772(28). • 'little enclosure* Mx; G. clos beag. CLOSE CLARK [klo:skla:k] WB1989, [klo:s'kla:k] SK1990 Close Clark CS1861, 1881. SC39NE SC38439750. On the corner of the Rhendhoo Road and Jurby-Ramsey Road. • 'Clark's enclosure' Mx. CLOSE Ε KENEY Close Ε Keney 1724DM1724(9). Unidentified. • 'Kenney's enclosure' Mx. Close y Kenney. CLOSE Ε LOUGH RAIE (Int.) Close e Lough-raie (adj. "Thear-roiie" S) 1782DM1782(30). • 'enclosure of the red mire' Mx. Close y Logh Ruy. The art. suggests that Lough Ruy is an identification, rather than a place-name. CLOSE Ε NARRAN Close e Narran LC1671/5. Location unknown. • '?enclosure of the ploughland' *Mx; cf. Ir. fearann 'land; ploughland' (Di.437). CLOSE HUNTYN [klo:s'hon?sn] AQ/JQ1990 SC39NE ct. SC35809695. On Ballacain. • 'Hunter's enclosure' Mx. CLOSE
KEPPAUGH (Int. 17, 19, 31) Close Keppaugh
LCB1704,
LA 1709, 1716, Close Kappaugh LA1728, Close Kappaugh JU/LE 1773DM 1773(22), Close Kappaugh/Cappaugh LA1797-1881, Close Kappaugh, Close Cappauh (sic) LA 1891. • 'block, tree-stump enclosure' or 'enclosure cleared of tree-stumps' *Mx. close *kiappagh\ cf. ScG. ceapach 'of, or belonging to, stumps or trunks of
227 trees' (Dw. 180). Cf. Scottish PN Keppoch, referring to an area cleared of trees, stumps, etc, like Eng. 'ridding, stubbing'. CLOSE KEWNEY (Int. 22 in) Close Kewney LA 1728-1881. Between Ballavarran & Shuttle Hill. • "Kewney's enclosure' Mx; G. clos mhic Geibheannaigh. For the surname Kewney, cf. Kneen (1937: 154). CLOSE MAY Close may (by "Close ne Keapp") LC1703/17, Close mea (adj. "Birague") 71760DM 1760(15). • 'fat, luxuriant enclosure' Mx. close mea\ cf. G. meith. CLOSE M O U G H T I N (Int. by Close y Kelly) Close Moughtin (adj. Watercourse to "Carlane") 16870D(7)1706, Close moughtie 16900D(21) 1692, Close moughtin 1767DM 1768(16), Close Moughtin MAdv. 17.06. 1819, Close Moughtin CS1841, 1861, 1871. • 'Moughtie's, Moughtin's enclosure' Mx. These are originally two separate surnames, now evidently appearing only as Moughtin; cf. Kneen (1937: 190). CLOSE NARROW Close Narrow (by "Close ne Keapp") LC 1703/17. • 'enclosure of the corn' Mx. close yn arroo\ cf. G. arbhar, g.(Don.) arbha (Di.57). CLOSE NE CHALLYES CROFT Close ne Challyes Croft LC 1669/53. Unidentified. • 'enclosure of the hag, old (single) woman' Mx. close ny caillee\ rad. caillagh\ cf. ScG. cailleach f. g. caillicke, w. Eng. g. and 'croft' attached. CLOSE NE GOOA Close-Ne-Gooa or Lough Balla Willen 1804D01806 (13). • '?goat enclosure' Mx. close ny goayr. Unless gooa is a misreading of booa 'cow', i.e. 'of the cows', g. pi. ident. w. n. sg. CLOSE NE KEAPP Close ne Keapp (Int.; betw. "Close Narrow" & "Close may" & fr. HW to "the Lough & into the Lough") LC 1703/17. • 'enclosure of the tree stumps' Mx. close ny kiap, w. failure of eclipsis in g. pi. Genitive plurals having the same forms as the nom. sg. exist only in PN in Mx. and are only vestigial. See Intro. §7.17. CLOSE NE POAYL (Int.) Close ne poayl LCB1704. Unidenified. • 'enclosure of the ?sackcloth, mat, hide, etc' *Mx; cf. Ir. peall.
228 CLOSE NY SHUIN Close Ne Sheene ΒA/OD(4) 1707, Close-ne-suine AN/ JU (adj. "Loghnacreagh" W, "thomas Thompsons meadow" N, HW E) 1733D01733(17). See also Lough ny Shuin. • 'enclosure of the rushes' Mx; cf. Ir. simhean. CLOSE RUSH (Int.) [klois'rg/] WT1989 Close-Ruish (adj. "Main Drain" S, "the Doolough's Lheaney Rooi" N) Close Rooish 1809D01808(9), Close Rooish (adj. HW E) 1819D01820(3), Close Rooish (adj. Drain N) 1827DO1828(18), Close rooish CS1851, Close Rooish CS1891, Close Rush ("Sandygate, Jurby") Gi/III: 188. See also Close Ruy. • 'copse enclosure' *Mx; cf. Ir. ros g. rois 'wood, copse'; also 'old cemetery, promontory; arable land, etc' (Di.915). This would be the same element as in Rushen, Glen Rushen, etc, qv. Or possibly 'bare enclosure' Mx. close rooisht, cf. ScG. ruisgte. The loss of -t after -s/sg- is consistent with absence of exx. before ca. 1800. CLOSE RUY [klois'raä] WT1989 SC39NE SC37559700. On Cleaynagh Road just S of Gollane. Also called Close Rush, qv. • 'red enclosure' Mx. CLOSE VAC YOLLIN (Int.) Close Vac yollin 1734DM1735(33). • 'enclosure of Dollin's son, MacDonald's enclosure' Mx. Dollin is the Mx. refl. of Domhnall, w. metathesis of /n/ and ILL The use of y or yh in init. position repr. init. len. /d/ (or /gl), viz /γ/. Note also retention of the nom. form mac, rather than mhic (Mx. *vic), in a def. genitive dep. on a preceding substantive in nom7acc. The g. here is marked only by the lenition of m-. CLOSE VARK (Int.) Close-vark 1828DM1829(36). Unidentifed. • '?Mark's eclosure' Mx. CLOSE Y CAIN (Int. 52; pt. Ballachurry Intack) Close e Caine LA 1709, 1716, 1728, Close Ε cain LA 1797, Close e Cain LA 1858, Close Ε Cain LA 1858-1911. • 'Cain's enclosure' Mx. CLOSE Y KELLY (Int. WA81T) [klo:sa'keli] lp 1989-90 Close Kelley (adj. HW N, "the Karlaine" S) 1737DO1738(17), Close Kelly (adj. "Croit-Steen" W, HW N) 1767DM1768(17), Close Kelly CS1841, Close-e-Kelly MS. 20.12.1848, Close Ε Kelly CS1871-91, Closekelly, Close-e-Kelly ONB1956 Cr. SC39NE SC35439680. On Bayr ny Cregga by Castle Lake.
229 • 'Kelly's enclosure' Mx. CLOSE Y KILLIP (Int. 46; in Lough y Caine) Close e Killip LCB1704, LA 1709-1728, close Killip 17130D(30)1713, Close Ε Killip LA 1797-1911, Close Killip CS1861. • 'Killip's enclosure' Mx. CLOSE Y KISSACK (Int. 47) Close e Kissage LA 1716-1797, Close e Kissack LA 1858, 1869. ?Nr. Close-y-Kewin AN. • 'Kissack's enclosure' Mx. CLOSE Y QUAYLE Close-e-Quayle 1729DM1730(25), Close e Quayle 1755DO1755(24), Close-y-Qayle (sic) 1770DM 1770(25), Close-e-Quayle LE/JU 1780DM1780(36), Close Ε Quayle 1781DM1782(29), Close Ε Quell (adj. Thos Kelly [Doolough] N, S, HR W) 1814DM1831(22), close-EQuayle 1817DM1824(21), Close-E-Quayle CS1841, Close e Quayle CS 1851. • ' Quayle's enclosure' Mx. FN: Gatt-ne-Dorlish 1780DM 1780(35) 'field of the gap' Mx. giat ny doarlish', cf. ScG. doirling 8 'narrow sound separating an islet from the mainland, and liable to ebb dry' (Dw.349). - Kerrow, the (adj. Rd W) 1781 DM 1782(29) 'the quarterland' Mx. kerroo, w. Eng. def. art. Other FN: the Meadow 1780DM 1780(35). CLUGAS CROFT (Int.) Clugas Croft 1723DM1725(10). Unidentified. • 'Clucas's croft' Mx. form of name w. Eng. word order. COAN NY MUCKLY Coan-ny-muckly 1781D01783(17). • 'hollow of the pigsties' Mx. coan ny mucklee, G. cabhan + na muclaigh. COLLAGE Collage on Bretney CS 1841. • '?fork' Mx. gollage, Ir. gabhlog. COLLISTER'S BRIDGE Collister's bridge ("on Bayr ny Cregga") JC1989 SC39NE SC38499728. Just SE of the Rhendhoo Road junction. COOIL, the (Int.) the Cooil (Ns of "Ballagharraghyn" ext. to "the Roddegagh") 1813DM1813(59). • 'nook' Mx; G. cuil. COOIL GLASS FN Cooil glass (?by "Lhane mooar" AN) 1814D01814(11). • 'green nook' Mx; cf. G. cuil + glas.
230 COOIL LAVIE Koolavy LA 1709, 1716, Cool-lauey 1803D01807(5), Cooil lauie CS 1841, Cooil lauie CS 1851. On Sartfield. • 'nook of the tomb' (lit. 'bed') Mx. cooil Ihiabbee. As with Ir. leaba(idh) in Ireland, Mx. Ihiabbee is used in the sense of 'grave, tomb' in Manx PN; cf. also JJK486. COOIL Y GHREASEE Cuil-E-Ghreasy BA1788D01788(29), Culey grasey (3 fs, adj. HR Ν) 1809DM 1816(14). • 'the cobbler's nook' Mx; Ir. greasaidhe. The Gh- in the first ex. may repr. init. len. /g/, as expected. COOIL Y VAATEY (3 fs. on Ballagarraghan, adj. Loughan) [kuda'veiöa] EG1989 Cooil-y-Vaatey 1809DM 1830(17), Cooil e Vadey CS1851, Coil ey Vadey CS1861, Cooil ey Vadey CS1871, Cooil-ey-Vadey CS1881, Cooiley-Vaatey CS 1891 SC39NE ct. SC37109925. • 'nook of the boat' Mx; but more likely cooil y voddee\ cf. ScG. madadhdonn 'otter, brown mastiff (Dw.621), since Blundell (1648) mentions the presence of otters in the Island. See also Loughan below. COOILDHOO BB [ksuil'dau:] EG1989, [kgl'd^u] AQ1990 Cooil Doo LEP 1587, Quoll dowe or black corner LC1633/21, the Quoile dooe LA 1709, [Co]oil doo LEP1761, Cooildoo LEP1778, Cooldoo LA1797, Cooil doo, Cooilldoo 1830DO 1832(9), Culdhoo CS 1841, Coil dew CS 1851, Chuldoo CS 1871, Cooildoo CS 1891, Cooil Doo LEP1922, Cooilldhoo, Cooildhoo ONB1956 Fm SC39NE SC38089938. • 'black corner' Mx; G. cuil+dubh. FN: arn, the (East/long/Middle) 1830D01832(9) 'share, portion' Mx. ayrn\ ScG. earrann. - arn wass 1830D01832(9) 'below portion' Mx. ayrn wass-, G. abhus. - Gatt Lhiour 1830D01832(9) 'long field' Mx. giat liauyr. - Loughan, the 1830D01832(9) 'little lake, mire' Mx; ScG. lochan. Other FN: Glebe KN1987. COOL A CHUIRE Cool a chuire LC 1641/93. Unidentified. • 'the curragh nook' Mx. cooil y churree. COOL NE PING Cool-ne-ping 1807DM 1809(18, 19). Unidentified. • 'the penny nook' (i.e. of Id rent) Mx. cooil ny ping·, cf. Ir. pinginn.
231 COOL NY HELLEY (Int.) Cool ny helley (pt. Ballameanagh Intack, adj. HR Ν, Doolough S, W). • 4?behind the stackyard' Mx. cooyl ny h-uhlley, n. uhllin\ cf. Ir. iothlann, ainne, w. loss of intervocalic nasal in Mx. g. form. CORKLES CROFTE Corkles Crofte LCI633/25. • 'Corkill's croft' Mx. surname, Eng. word order. CORN ALL Comall LCB1704, LA 1709, 1728. Unidentified, unless it is to be associated with Cronk Mwyllin, qv. See also Marstrander NTS/VII: 327. • Obscure. Kneen (JJK483) suggests 'little hill of the hedge' G. con an flidil, but this would give Mx. *cornaal, w. final stress. However, Marstrander (NTS/VI: 239) postulates a form containing ON kuern 'quern, handmilP, as with Cornaa MA. It seems to me to be a name in ON -fjall or -holl, e.g. 'quern hill*. CRAIG MOO AR [kr£g'mu:a] lp 1989 Craig Mooar ONB1956. Formerly pt. Ballachurry. A modern name. CRAIG'S MEDDOW Craig's meddow (adj. "Barna Craige") 1749D01749 (16).
CRINKS, the (Ballagarraghan) the Crinks [krujks] AG/TC1989 NX30SE NX37200058. • 'hills' Mx. crink, G. cnuic, w. Eng. pi. ending. CRISTRYS MEDOW Cristrys medow (adj. Tho. Vondy) 16980D(18)1699. ?At the Gollane. CROFT CHESTER (Int.) Croft Chester (?by Rhendhoo) 17200D(73)1721. • '?Chester croft', w. Gaelic word order. CROFT NE KARDAUGH Croft Ne Kardaugh 17110D(25)1711. See also Close ny Kiardagh in Ballaugh. • 'the smithy croft, the smith's croft' Mx. kairdee g. kairdagh, f. 'smithy, forge', cf. ScG. ceardach g. -aich f, Ir. cedrdcha, g. id, w. Eng. head-word. CROIT DAN JACK Ε PIPER Croit Dan Jack e Piper (?by Ballamoar) 1844DM1845(8). • 'Dan Jack the piper's croft' Mx, w. Eng. 'piper'. CROIT Ε GHREASY (Int.) Croit e Ghreasy (adj. Ballavarran) 1777DM 1781(34).
232 • 4the cobbler's croft' Mx. croity ghreasee. The appearance of gh- in ghreasy suggests retention of init. len. /g/, viz. /γ/, in an orig. masc. noun in the genitive after the def. art, as expected. See also Cooil y Ghreasee above. CROIT Ε LOUGH (pel) Croit-E-Lough 1786DM1789(40). • 'croft of/by the lake, mire' Mx. croity logh. CROIT Ε SAND Croit Ε Sand (adj. HR S, Berrag E) 1844DO 1845(13). • 'the ?sand croft' Mx. croit w. Big. second element. CROIT EARICK Croit Earick CS 1881. See also Averick's Meadow above. • 'Earick or Averick's croft' Mx. The forename Averick was common among women in the 18th century. The form Earick would show loss of the intervocal spirant /v/, and therefore be a late form. CROIT HESNET Croit-hesnet 1791D01794(16). • 'Hesnet croft' Mx. Second element obscure, unless a surname. CROIT NY BUNT (Int. 67, WA87T & 74T; to QL-Ballamegagh AN) [krotnabont] JC1994 Crot ne bunt LCB 1704, LA 1709, Crott na bunt LA 1716, Crott ne bunt LA 1728, Crot ne Bunt 1775DM1776(19), Crott na buntt LA 1797, Croitt ny punt 1836D01839(9), Crott na Bunt LA 1858, Crott ne Bunt LA 1869-1911. • 'croft of the pounds' Mx. punt 'pound' (money or weight), G. punt, croit na bpunt, w. eclipsis in g. pi. For a similar use of punt, cf. Dub ny Bunt in Kirk Patrick. CROIT NY CLAY (Int. 49, WA50T; comp. 164[3] Wm. Creniel) Crot ne cleay LCB 1704, Crot e Claij LA 1709, Crot ne clea 17130D(30)1713, Crott e Claij LA 1716, 1728, Crot-ne-Cle (adj. Ballavarran S, W, N) 1760D01761(16), Crot-ne-Clea 1788DM1788(43), Crott-ne-chlea 1789DM 1789(35), Crott a Clay LA 1797, Croit e Clay LA 1858, Croit Ε Clay LA 1869, 1881, Croit-E-Caley LA1891. On Ballavarran. • *?wattlework palisade croft', i.e. made of wattles. *Mx; cf. Ir. cliath, g. cleitke f. The LA 1891 form seems to be a misreading. See next. CROIT NY CLAY (Int. 50, WA50T; comp. 1643 Wm. M'ylvorey) Crot ne cleay LCB 1704, Crot e claij LA 1709, Crott a Claij LA 1716, 1728, Crott A Clay LA 1797, Croit e Clay LA 1858, Croit Ε Clay LA1869, 1881, Croit Ε Caley LA 1991. On Ballavarran.
233 • Though the fem. art. form favours cliath, cl&the, the spellings in both entries rather point to an chlaidhe 'of the hedge', w. ny for yn. CROIT NY MUCKLEY Crote-ne-mugley (adj. "Knock ne Collock" N) 1738DO1738(13), Crott-ne Muckley 1738DO1738(14). • 'croft of the pigsties' Mx. croit ny mucklee, G. croit + na muclaigh. CROIT STEEN Croit-Steen (adj. "Close Kelly" E) 1767DM 1768(17). Adjoining Close y Kelly. See also Croit Stephen. • 'Stephen's croft' Mx. croit Steoain. The form Steen suggests rather a Scot/Eng. version of Stephen. CROIT STEPHEN (Int. 41; Margt. Crebbin als Stephan; comp. 1643 Jo» McWar) Crott Stephan LCB1704, LA 1709, 1716, Crot Stephan LA 1728, Crott Stephen LA 1797-1911. See also Croit Steen. CROIT Y CLAY; see Croit ny Clay. CROIT Y GAUE Croit-e-gaue (?at Sandygate) 1756DO1757(18), Croit y Gaue (Cott.) CS 1871. • 'the smith's croft' Mx; Ir. gabha. CROIT Y JOINER [krota'dsQiina] JC1994 Croit y Joiner CS 1851, Croit Ey Joiner CS 1861. On Ballachurry. Now known as 'The Croft' on the Summerhill Road. • 'the joiner's croft' or 'Joiner's croft' Mx, w. Eng. trade element or surname. CROIT Y KEIG (Int. 75) Crott e keige LCB1704, Crott e kegg LA 1709, 1716, Crott e Kegg LA 1728, Croit-E-Keig 1751DM1752(19), Crott Ε Leigg LA 1797, Croit e keigg LA 1858, Crott Ε Keigg LA 1869, Croitt Ε Keigg LA1881, Croitt-e-Keigg LA1911. ?At the Lhen Mooar. • 'Keig's croft' Mx; G. croit mhic Thaidhg. CROIT Y PHUNDAIL Croit-E-fundail (adj. HW S, "Lough-Chrout" W, N, E) 1786D01786(33), Croit-e-Phundail orPouns Croft 1788DM1791(27). • 'the (pin)pound croft' Mx. CROIT Y SKINNER (Int.) Crot-e-Skinner 1760DM 1764(22), Croit Skinner 1832D01835(5). Location unknown. • 'Skinner's croft' Mx. For the surname Skinner, cf. Kneen (1937: 226). CROIT Y VARE (Int. 76) Crott e vare LCB1704, Crot e vare LA 1709, Crott a Vare LA 1716, Crott a vare LA 1728, Crot-e-vare (adj. "Keig's Croft" S,
234 HW W) 1733DM 1734(34), Crott Ε Vare LA1797, Croit-ey-Vaire (adj. HR S, S art field N) 1829DM 1829(37), Croit e Vare LA 1858, Croit Ε Vare LA 1869, 1881, Croit-e-Vare LA 1911. ?At the Lhen Mooar. • 'croft of/at the road, roadside croft' Mx. croit yvayr. CROIT VESS [krot'veis] EG 1989 SC39NE SC37679947. Facing top of Summerhill Road adjoing the Polly Road. • 'Bess's croft, Vessy's croft' Mx. For the name Vessy, cf. Kneen (1937: 244). CROIT/CLOSE Y KEIG (Int. 58) Crot e Keigg LA 1709, Close e Kegg LA 1716, 1728, Close Ε Keig LA 1797, Close e Keig LA 1858, Close Ε Keig LA 1869, 1911. ?Adj. Cronk y Scoltey. • 'Keig's croft, enclosure' Mx. CROITT Y LAHNMOAR (to QL-Ballameagagh AN) Croitt-y-Lahnmoar 1836DO1839(9). • 'the Lhen Mooar croft' Mx. croit y Lhen Mooar. For a discussion of the name Lhen, see in Kirk Andreas. CRONCK, the the Cronck (F by "Lhane mooar") 1814D01814(11). Perhaps Cronk ny Bing, qv. • 'hill' Mx. G. cnoc. CRONK, the the (Int.) Cronk LC1677/60. Unidentified. • 'hill' Mx. See also above. CRONK BANE Cronk Bane (?on Doolough) 1821 DO 1823(19), K[n]ockbane (adj. "the Roddigagh road" W) 1827D01827(16). • 'white hill' Mx; G. cnoc bdn. CRONK BRECK (Int. 59, pt. 63, 65; WA48) [krogkbrek] lp 1989 Knockbreck LA 1709-1797, Knock-Breck MAdv.22.05.1828, Knockbreck (adj. "the Wallet's croft" E, Sea Shore W, NW) 1828DM1829(40), Knock Brack MS.07.09.1830, Cronkbreck LA 1869, 1881, Cronk Breck CS 1841-91, Cronkbreck OS 1975 Fm NX30SE NX37500095. • 'speckled hill' Mx; G. breac. FN: Croit ny Brown [krotns'braun] AG 1989, [krotna "braun] TC1989 'croft of/by the brooghs' Mx. croit ny brooin\ cf. ScG, bruach, ?w. Eng. 'brow' as a hypercorrection of Anglo-Manx broogh.
235 - Cronk ny Brown [krogkna'baun] (5«c)(pt. in AN) CA 1989 'hill of the brooghs' Mx. See foregoing. - Clagh Vanes [klak'vednz] TC1989 'white stones' Mx, w. Eng. pi. ending. - John-a-Fore's (John Faragher, ca. 70 yrs ago) AG1989 'John the Giant's (field)' Mx. foawr, ScG. famhair. Other FN: Shore Fs, Paddock, Football, Square, Mound, Front, Charlie's, Pigsty FB1971; Shore Road F, Bottom Hacket, Back o' the Houses, Oats, Hacket, Football, Watertrough, Pollies, Jim Cain's, Cronk, Front AG1989; Shore Road, Paddock, the Ayres [ε:ζ], Pigsty, Hacket, Bullies [bgliz] (pt. in AN), Bungalow (AN), Football, Watercrock, the Pairk [p0:k] (AN), Back, Ayre, Cronk ny Bing F (AN), Kitterland (AN), Mound, Front, the Forse [fg:s], John-a-Fore's (John Faragher) [d3onaTo:z], Charlie's, Poortown ("poor banks in it") CA 1989; Poortown [pau:ataun], Football TC1989. CRONK GEINNEE [krogk'geni] EG 1989. On Sartfield Veg. • 'sandy hill' Mx; ScG. gaineach, g. gainich, m. CRONK KEILLEIG Cronk keilleig ("on the old quarterland of Kerlane, now Ballateare, and on the N. bank of the Kiliane river") JJK482 (quoting 1870 OS map), Cronk Keil lei g/Cronk Carlane OS/A544: SC39NW SC3441 9705. Arch: Viking burial mound raised over a Neolithic cremation site/cemetery. • 'hill of the church/chapel enclosure' Mx. cronk ny keilleig, G. *cilleog. Unless we treat the latter element as Kerlane (cf. OS/A entry above) 'Kiliane hill'; cf. also Marstrander (1937: 372). CRONK MOOAR QL (TR-Knoksewell) Knockmore, Knockemore (Day & night watch for Jurby; cf. Cubbon 1930) CRP1627, Knockmore LCB1704, Knock-Moor 1785DM 1786(21), Cronkmoar LA 1797, 1858, Cronk Moar CS1841, 1851, Knock Moar CS1861, Cronk Moore CS1871, Cronk Moar CS1891, Cronk Moar LA1869-1911. See also Knock Shewell. • 'big hill' Mx. G. cnoc mor. FN: Crot-beg 1785DM 1786(21) 'little croft' Mx. croitbeg. -CRONK MOOAR Cronk Mooar OS/A539: SC39NW SC34379810. Arch: Viking burial mound.
236 CRONK MWYLLIN [krogk'moljsn] JC1989 Cronk Mwyllin ("This is the name of a tumulus...") JJK483 (OS1870) SC39NE SC37539833. On Ballachurry. Levelled before 1955 - FR1994. • '(?wind)mill hill' Mx; G. muileann, though JJK(483) is doubtful about a mill ever existing here, and prefers a surname for the last element. He suggests 'Mullen's hill', cf. Ir. OMaoldin. CRONK NE MUCKLEY Cronk-ne-Muckley (on AN/JU boundary) 1783 D01783(16). • 'hill of the pigsties' Mx. cronk ny mucklee. CRONK NY ARREY LAA [krogkanirile:] NTS/VII: 327 Cronk ny Arrey Laa OS/A533: SC39NW SC 34949911. Arch: tumulus, probably Viking burial mound; cf. Megaw 1976 (1978). • 'hill of the day watch' Mx; G. aire. The pron. in NTS would indicate Cronk yn Irree Laa 'hill of the day's rising', a mountain in Kirk Christ Rushen, qv. CRONK NY BING [kro glens Tug] CA 1989. Field on Cronk Breck JU, but in AN. See also in Kirk Andreas. • 'hill of the jury' Mx. bing, cf. ScG. binn, -e f. 'sentence, judgement, decision, condemnation' (Dw.94). In Mx. the meaning is not peculiar to this occurrence, but normal. The sense here implies a meeting place to settle disputes. See also Cronk ny Bingagh in Kirk German. CRONK NY GREANEY Cronk ny Greaney CS 1871. Unidentified. • 'hill of the sun, sunny hill' Mx. cronk ny greiney,cf. G. grian, g. greine, f. CRONK Y CLIWE [krogks'klaeu] WT1989, [krogka'klau],
[krogkna'klau]
TCI989 Cronk y Cliwe [ONB1956/57] NX30SE NX36030025. On Kerroogarroo. • 'hill of the sword' Mx; cf. G. claidheamh,
g. claidhimh,
m. FR1994
reminds me that this mound was described as 'opened', and apparently a sword dug up. CRONK Y SCOLTEY [krogka'skolti] Ip 1989, Cronk y Scoltey ("...on Ballagharraghan, is now nearly undermined by the action of the sea...") Gi/I: 246, Cronk y Scottey (sic) OS 1975 NX30SE NX36900088. • 'hill of the cleaving, cloven hill' Mx; cf. ScG. sgoltadh, g. sgoltaidh 'act of splitting, cleaving'. The hill here is also 'opened' - FR1994.
237 CRONK Y VARGEE (on Clerk's Glebe) Cronk y Vargee OS/A828: NX30 SE NX38000000. Arch: seemingly a Viking burial mound. • 'hill of the fair' Mx; G. margadh, g. -aidh, m. CROSBY [krosbi] F (part of 14A estate opposite East Nappin Gate") JC1994. CROT BEG (Int.) Crot beg 1761DM1761(18). Unidentified. • Mittle croft' Mx. croit beg. CROT CEALL crot ceall 17130D(30)1713. Unidentified. • 'narrow croft' Mx. croit keyl\ cf. G. caol. CROT Ε CRAINE Crot e Craine (Cr.) 1781DM1782(31). Location unknown. • 'Craine's croft' Mx. croit y Craine\ G. croit mhic Ciardin CROT Ε LOGH Crot-e-logh 1731DM1733(42). Unidentified. • 'croft of/by the lake, mire' Mx. croit ylogh. CROT MOO AR Crot Mooar (adj. HR W, S) 1829D01830(15). Unidentified. • 'big croft' Mx. croit mooar. CROT YEAN (Int.) Crot Yean 1772DM 1773(19). • 'chickens' croft' Mx. croit eean\ cf. G. eon, g. ein, m. CROTE NELLY crote nelly (adj. "Knock ne Collock" S) 1738D01738(13), Crott-Nelley 1738DO 1738(14). • 'Nelly's croft' Mx. croit Nelly. C R O I T COOIL NY KOAN Crott Cooil ny Koan (adj. HW S) 1771 DO 1771(16). Location unknown. • 'croft behind the hollow, hillock' Mx. croit cooyl y/ny coan. For ny for yn, cf. Intro. §7.13.1. CROTT Ε VUSTER (Int.) Crott-e-Vuster 1760DM1761(15). • 'croft of the muster, mustering croft' Mx. Suggests a place for mustering in times of unrest, e.g. during the 1651 rising. CROTT KELLY Crott kelly 1736DM1746(16), Crott Kelly (adj. "the Kerlane Watercourse" E, Rd W) 1832DM1832(10). See also Kelly's Croft. • 'Kelly's croft' Mx. croit y Kelly, G. croit 'c Ceallaigh. CROTT NA HA Crott na Ha 17190D(67)1719. • 'croft of/at/by the ford' Mx. croit ny h-aah\ cf. G. a/A, g. dtha, f . CROWS CROFT (Int. 70, WA84T) Crows croft (adj. "the Lhaane Moar" E) 1837001838(16). Between Ballachrink & Ballaconley.
238 • 'Crowe's croft' Mx. surname w. Eng. head-word. CRYE'S LAND Crye's Land ("The estate known as Crye's Lands, of about 50 acres", adj. HR S) 1829D01832(10). CURRAGH BEG Y GHRAISY Curragh beg-y-Ghraisy 1809D01813 (16). See also Croit e Ghreasy. • 'little curragh of the cobbler' Mx. curragh beg y ghreasee. CURRAGH CLARK Curragh Clark (adj. Berrag & HW E) 1821 DO 1822 (9), Curragh Clark CS 1841, 1861. • 'Clark's curragh' Mx. CURRAGH ROAD, the the Curragh Road BG1990. Runs S into Curragh from Ballamoar Castle entrance. CURRAGH VALLEYCUNNER Curragh Valleycunner (pt. Faiyr Ruy JU) 1796DO1797(14). • 'Ballacunner's curragh' Mx. For Ballacunner, see in Kirk Andreas. CURRY'S CROFT (Int.) Curry's Croft 1728DM 1730(24).
D DALYOTT TR Dalyott LA 1515-1539, Daliott LA 1576, Dallyott LA 1594, 1595, Dalliott LA1627, Dallyott LA1650, Dallyett LA1673, Dalliott LA1702, Dalliot, Dalliott LCB1704, Dalliott LA 1709-1911. • Marstrander (NTS/VI: 234) proposes ON pers. name Dalli + holt 'wood, copse; stoney ridge* (cf. CV.278), or Shetland dal 'flat and fertile piece of ground' (cf. Jacobsen 1901: 230), though GFJ1994 does "not believe in a Norse name Dallf \ Otherwise obscure. The name cannot contain ON dalr (cf. Kneen (JJK484)) solely on geographical grounds. DHEM, the [öa '«fem] ("always called the Dreeym [dri:m] Field") WT1989, ("Jiggamaneel at the bottom of it") JC1989 SC39NE ct. SC38549839. Adj. Jiggamaneel, qv, and opp. Rhendhoo. • '?the dam' Eng, with the sense of 'bank, broogh', as suggested by its alternative name of Dreeym (i.e. ridge) Field. DHEM, the the Dhem [ös'öem] JC1994. Part of 14A estate (Goldie) opposite East Nappin. • 'the bank' Eng. See above.
239 DHOWINS, the [öa daeunz] EG1989. On Sartfell Veg/Kerroogarroo. • 'the deeps, steep parts' Mx. dowin, G. domhain
'deep', w. Eng. pi.
ending. DOANAA Μρ:'ηε:] WT1989 SC39NE SC37689641. On Cleaynagh Road on JU/LE boundary. • Obscure. The second element might suggest (Mx.) aah 'ford', G. dth, were it not that there is no trace of a ford in the vicinity. Unless, of course, the name is misplaced. DOLLEY Dolley CS 1861. See also Doolough. DOOLOUGH (Int. 74 in) SC39NE SC37299738 Dow Lough LC1703/24, Dowlough LCB1704, LA 1709-1869, DooLough 1730DM1730(26), DooLogh 1751 DM1752(20), Doo-laugh 1753D01753(11), the Dou Lough in the Curragh 1774D01774(16), DooLough 1774DM 1775(21), Dooue-Lough 1774DM1775(24), Doolough (Int. 72, 73; pt. Int.-Ballameanagh & pt. QLBallameanagh ca. 34A, adj. HR Ν) 1827DM 1829(35), Dhow Lough MS.27. 09.1831, Dhoo-Loght (sic) CS1841, Doulagh LA1881, Doolough CS1881, 1891, Dowlough LA1911. • 'black miry area' Mx. doo logh, G. dubhloch. The use of dubh as a prefix is common in Ir/ScG, but not in Mx, and its existence there would suggest some antiquity. It contains the same elements as the name Dollagh in Ballaugh and refers to the same area, which is quite extensive. With init. stress this would be a close compound, and therefore older than names with doo as a prefix, where doo, e.g. doo-halloo BA,would bear secondary stress. Forms in -ow imply diphthongisation of /u/, a feature of Northern Mx. in this particular item; cf. HLSM/II: 121. FN: Leney-reey (E of Rd) 1774DM 1775(24), Lheaney Rooi 18CI9DO1808(8) 'red meadow' Mx. Iheeannee ruy\ G. leanaidh + ruaidh. Knock bane 1774DM 1775(21) 'white hill' Mx. Other FN: Meadow (adj. "the Watter-Course" S) 1774DM1775(21), the white hills (E of Rd) 1774DM1775(24), the Lough (E of Rd) 1774DM1775 (24), Dollin's Croft CS 1891. DORLISH CHRONK MYGHEART Dorlish Chronk Mygheart (gap, adj. Mill's Road by Ballavarran) 1777DM1781(33).
240 • 'gap of the surrounding hill', i.e. of a surrounding hill. Mx. doarlish y chronk mygeayrt, cf. ScG. doirling. For the Mx. reflex in -ish, cf. Mx. ashlish, Ir. aisling\ cf. also Ir. mun gcuairt 'around'. DORLISH GENEY, the the Dorlish geney (adj. "Phillip Kewley's croft") LCI683/39, the Dorlish Genny LA 1728-1869. ?By Ballavarran. • 'sandy gap' Mx. doarlish geinnee. Ε EAST MEADOW, the (Int.) the east meadow (nr. Id Philip Corlett) LC1682/37. EAST SARTFIELD East Sertfield MS.05.07.1831, East Sartfield CS1841, 1871, 1881. See also Sartfield Veg. EIGHT ACRES, the the eight Acres BA 1723D01723(7). In Lough Caine. ELLAN, the (Int. 1 pt. WA28T) töa alan] EG 1989 the Elian (Int; pt. "Elian e Caloo, adj. "the trench or common Watercourse" E) 1772DM 1773(20), the Elan 1787DM 1788(40), Elian 1809DM1811(9), the Elian (Int. pt. Int.Ballameanagh, adj. HR Ε) 1827DM 1829(35), Elian CS1851-91, Elian ONB1957 Fm SC39NE SC38089897. Nr. Loughcroute. • 'island' Mx; ScG. eilean. ELLAN AITTIN, the (Int. 81; comp. 1643 Wm. Freer "with the rents of Intack of Ballamanaugh") [eWai/an] WT1989SC39NE SC37589682: the Elian Agin LC 1703/32, the Nellan attin LCB1704, Elian Attin LA 1709,1716, Elian ajin 1735D01735915), Elanshin, Ellanashin CS 1841. On Cleaynagh Road jusr S of Gollane. • 'gorse island' Mx; cf. ScG. eilean + aiteann, g. aitinn, m. ELLAN ASHEN; see Elian Aittin. ELLAN
RHENNIE LL/BL Ellan-Renny (adj. HW E, "Ren-doo" S)
1748DO1749( 15), Nellan Renny 1750DO1750(19), Ellan-Renny (adj. HW E, "Ren-doo" S) 1757D01757(21), Elian Rheinney (adj. Rd -> "the Rheindhoo" E) 1832D01835(5). • 'bracken island' Mx; cf. G. raithneach, g. raithmghe, f. ELLAN Y CALLOW (Int. 6) Ellen e callow (comp. 1643 Tho. Callow, rec. 1666) LCB1704, Elian a Callow LA 1709, Elian e Callow LA 1716, 1728,
241
Elian e Caloo (adj. Trench E) 1772DM 1773(20), Elian Ε Callow LA 1797, Elian e Callow LA 1858, Elian Ε Callow LA 1869-1911. In Lough y Caine betw. the Kiliane River & Close Conning BA. • 'Callow's island* Mx.
F FAIR FIELD (opp. Ballameanagh Rheast); cf. Magher y Vargee. FAIY DRESSAGH, the (pel) the Faiy Dressagh 17080D(22)1709. On the Nappin. • 'briary flatt' Μx.faaie dressagh·, cf. ScG. dreasach. FAIYR RUY (Md) Fair Rei 1763DM1764 Mx. /st/, cf. Intro. §7.22.2. RHENDHOO BB [ren'öau:] [ren du:] lp 1989 Reindoo LEP1580, the Rendow LC1666/79, Rendew LCB1704, Rendooe LA 1709, Rendow 17200D (73)1721, Rendoo LA 1728, Ren-doo (adj. "Close-begg" S, W) 1748D01749 (15), [Rhe]ndoo LEP1761, Rendoo 1767DM1769(17), Ren-Dow, Ren-Dew 1767DM1770(23), Rhendhow LEP1778, Rhendhoo CS 1841, 1881, 1891, Rein Doo LEP1922, Rhendhoo ONB1957 Fm SC39NE SC38609854. • 'black ridge, division' Mx; G. rointi dubh. FN: Kerrowcroie KN1987; Kerrowcrooie KN1988; Curragcree, Corracree KN1991. See Kerroocroie above. - Lag Lhean (11/16:694) FB1969 'broad hollow' Mx; G. lag leathann.
264 Nellan Renny 17200D(73)1721 'the bracken island' Mx. yn ellan reinnee, w. misdivision of the Mx. def. art. Rheast (11/16:695) FBI969 'waste area' Mx. reeast.. Smitherigs [smiöangz] TC1989 4?small pieces', cf. 'smithers, -reens' OED, cf. Ir. smidirin 'small fragment' (Di.1066), though we would need a nonpalatal. -d- to obtain [d] in the Mx. form. The form here may be a mixture, viz. *smitherings, w. loss of final nasal. Other FN: Paradise, Limerick, Seedbed KN1984; 6A KN1988; Limericks, Back Cronk, Intack, Charlies KN1991. RODDAGAGH, the (Int.) the Rodegaugh LC1680/9, the Roddagagh 1751DM1752(19), the Rodegagh 1751 DM 1752(20), Roddegagh (adj. East Nappin W) 1784DM1787(17), Roddegagh (adj. "the East nappin Curragh" E) 1792DM1793(26), the Roddigagh (adj. "the Lhane Drain" S) 1827DM1829 (35), the Rhoddegagh (adj. Berrag E) 1844D01845(13). • 'area of bog-myrtle' Mx; Ir. raideogach, roideogach, f. coll. 'bog- or wildmyrtle' (Di.909). -RODDIGAGH ROAD, the the Roddigagh road (adj. Cronk Bane E) 1827 DO1827916). ROWAN GATE Rowan Gate ONB1956; f. pt. Ballachurry, qv. • '?rowan field' Mx. giat < Eng.dial, gate, or ON gata 'path, road'. RUSH CLOSE, the the Rush Close ΒA/OD(65) 1709. See also Close Rush.
S SANDY BANKS, the (Int. 60 in, at Lhen Mooar) the Sandy Bankes LCB1704, the Sandy banks LA 1709, Sandy bancks LA 1716, Sandy Banks LA 1797, sandy banks LA1869-1911. SANDYGATE (Int.) Sand Gate, the Sand Gate 1763D01763(14), The Sand Gate 1813DM1820(15), (the) Sandy Gate CS1851-1891, Sandygate ONB 1957 Small hamlet ct. SC39NE SC37559735. • 'road, field of sand' ON lw gata 'road, path', perhaps exposing a sandy surface; cf. Sandgate, street-name in Newcastle-upon-Tyne.
265 The lateness of the name suggests that it had no Mx. counterpart - none is attested from the spoken language (cf. HLSM) - and was created when 'gate' was perhaps still current in PN in Anglo-Manx. SANS CROFTS, the (Int.) the sans Crofts (adj. "Barrag" E, HW SE, SW) 1795DM1796(34). SARTFIELD QL (TR-Sertfell) [sortal] NTS/V1: 236, [saitel] EG1989, JC1994, [sartfil] lp 1989 Sertfiee[l]d IDD1662/16, Sartell ΒA/OD(23) 1694/5, Sertall LCB1704, Sertfield 171900(68)1719, Sertfield 1773DM1773(22), Sertfield EP1795, Sertfield LA 1797-1911, Sartfield MAdv.18.12.1813, Sartfield M/Drl826, Sartfield CS1841-91, Sartfield ONB1957 Gb, ct. SC39NE SC 35429936. • Marstrander (NTS/VI: 236) argues that this name "can for obvious reasons not be traced back to ON suart-jjall ['black mountain']. Apart from the low hill on which the church stands and which cannot possible have been called fjall, there is no higher elevation at all in the whole marshy district. The church rise lies, moreover, outside the treen Sartfell". Instead he offers ON sortu-höll, the first component containing the fem. svorta 'swampy ground', i.e. 'hill at/by swampy ground'. FN (Those marked EP are taken from an Estate Plan made by Jno. Corns 1795, and placed by FLS on OS Map 1869): - Broughan Garragh Laughton (11/14:212, 230 pt.) EP1795 'Laughton's stinking banks' *Mx. brooghyrt *garragh Laughton\ cf. ScG. garrach 2 'having a bad odour' (Dw.479). - Coan e Thallow (11/14:239 pt.) EP1795 'hollow of/in the land' Mx. coan y thalloo. - Coney Moare Haar (11/14:238 pt.) EP1795, Conney mooar Haar FLS/M 'east big gorse, Conney Mooar' Mx. conney mooar hiar. - Coney Moare Heere (11/14:239 pt.) EP1795 'west big gorse, Conney Mooar' Mx. conney mooar heear. - Cool e Nagh Gossy (11/14:255 pt.) EP1795. Difficult; the third and fourth elements present some problems. Nagh could repr. ScG. ach, g. acha, m. 'mound, bank' (Dw.5), w. misdivision of the def. art. Gossy could be G. gasach 'bushy, abounding in stalks' (Di.521; Dw.479), g. gasaighe,
266 gasaiche, with the meaning 'behind the bushy mound', viz. ciil an acha ghasaiche, which could give the above Mx. form. - Cool e Nagh Roy (11/14:255 pt.) EP1795 '?behind the red bank' #Mx. Taking ScG. acha again, this could be rendered as G. *cul an acha ruaidh. - Croit Youan e vair (11/14:230 pt.) EP1795 'Juan y Vair's croft' Mx. croit Yuan y Vair or '?Juan of the road' Mx. Juan y Vayr, i.e. Juan the Vagabond. - Cronk e Narrey Lhaa (11/14:230 pt.) EP1795'hill of the day watch' Mx. cronk yn arrey laa. - Cronk Ghenny (11/14: 238 pt.) EP1795, Cronk Ennie (11/14:238) FB1972, Cronk Ghennie FLS/M, Cronk Geinnee [krogk'geni] TC1989 'sandy hill' Mx. cronk geinnee. - Cronk ne Hollee (11/14:230 pt.) EP1795, Cronk ny Holley FLS/M 'hill of the ?cattle' Mx. cronk yn ollee, w. ny for yn (cf. Intro. §7.13.1.) or 'hill of the swan' Mx. cronk ny h-ollay, cf. G. eala, g. ibid, f, or 'of the wool' Mx. olley, Ir. olla, i.e. where shearing took place. - Cul y Vullee (11/14:211) FB1972 'behind the top, summit' Mx. cooyl y vullee; Ir. mullach, -aigh. - Drim ne Greggan (11/15:349) EP1795 'ridge of the rocks' Mx. dreeym ny greggan; G. druim + na gcreagan, w. eclipsis in g. pi. - Ε Nay Crea (11/14:233 pt.) EP1795, Naaie Crea FLS/M 'the clay flatt' Mx. yn aaie craie, G. ere, g. id. & criadh, f. - Ε Nay Rassagh (11/14:236) EP1795 'the ilatt of seeds' Mx. yn aaie rassagh. Ε Nay Voare (11/14:233 pt.) EP1795, Naaie Vooar FLS/M 'the big flatt' Mx. yn aaie vooar. - Fay Loughan Yubbon (11/14:230 pt.) EP1795, Faaie Loughan Yubbon FLS/M 'flatt of Cubbon's pond' Mx. faaie loghan Chubbon, w. repr. init. /x/. - Fay Willy (11/14:233 pt.) EP1795, Faaie Willy FLS/M 'fold flatt' Mx. faaie woaillee, or "Willy's flatt' Mx. - Grian Magher Greggan (11/14:?) FB1972 'peat-drying place of/by the field of the rocks' Mx. The first element seems to paralel ScG. grianan 6 'place where peats are dried' (Dw.525).
267 - Leih Veg (II/14:?) FB1972 'little lying' Mx. Ihie veg. Lhie is normally used to mean 'fishing mark', but only in the South; in the North ahlley is used. Lhie is, so far as is known, not otherwise attested in FN. - Magher el FLS/M 'field of the lime' Mx. magher yn eayl, cf. G. aol, g. aoil, m. 'lime'. - Magher y Nay Eyel (11/14:251) EP1795, Magher y Naaie Eyel FLS/M 'field of the lime fiatt' Mx. magher yn aaie eayl\ - Naashen Mooar (11/14:?) FB1972 'the big gorse (area)' Mx. yn aittin mooar,
G. aiteann. - The Dhowin (11/14:?) FB1972, the Dhowin [öa 'öa:un] AG 1989 'the deep, steep part' Mx. dowin, G. domhain 'deep', w. Eng. def. art. - Yn aaie/Front F FLS/M 'the flatt' Mx; G. an fliaidhche. Other FN: Homestead, Watering Place EP1795; Stony, Lhergies, Greenland, Middle, Track, Road, Middle, Soft, Yard, Hacket, Lhergy, Cronk, Hacket, Front, Dub, Square, Perks, Lhergies, Shoe, Ley, Far, Spittall's Fs, Hayter (from shape of heater used in old box irons), Conney, Gravel Hole FB1972 FN: Runway End KN1974; Spitler's (sic) [i.e. Spittal's (of Injebreck)] AG1989. -SARTFIELD MOOAR QL (TR-Sertfell) Sartfield moor L C B 1 7 0 4 , Sartfield voar 1838DM 1838(8), Sartfield Voar CS 1861. FN: Middle, Track FLS/M; Hayter, Lhergies [l0:giz] TC1989. -SARTFIELD VEG QL (TR-Sertfell) Sertfeild beg/begg LCB1704, Little Sartal 17110D(25)1711, Sertfield Vegg 1751DM 1752(19), Sartal Veg 1771D01771(16), Sertfield Veg 1823DM1839(17), Sertfield veg or Sandy Quarter 1826DM1835(10), Sartfield veg 1838DM1838(8), Sartfield Veg CS 1861. See also East Sartfield. FN: Breggan, the 1815D01817(2) 'the partly ploughed field' Mx. brackan;
cf. ScG. breacan. - Creggan ny kiark 1823DM 1839(17) 'rocky area of the hen(s)' Mx. If g. pi. form, then with failure of eclipsis. - Cul y Vullee FLS/M 'behind the top, summit' Mx. - Dhowins, the FLS/M 'deeps, steep parts' Mx. dowin, w. Eng. pi. ending.
268 - Dreem-ny-Creggan 1815D01817(2), Dreeym y Creggan FLS/M 'ridge of the rocks' Mx. Note the simplification of the g. pi. def. art. in the second example. - Leih Veg FLS/M. See above. - Mullagh, the FLS/M 'summit, top' Mx; G. mullach. Other FN: Corkills Croft 17ilOD(25)1711; Turnip field, Marl-flatt, Small Furlong, South Dowin-Voar, North Dowin-Voar, the Ayre, the New Garden 1815D01817(2); Greenland FLS/M, Shoe (from shape), Stony, Lhergies, Long, Poor, Hayter, Spittal's FLS/M; Spittal's Ayres TCI989 -EAST SARTFIELD East Sartfield CS 1891. See also Sartfield Veg. FN: Ayres (1-5) Fs KN1988. -LOWER SARTFIELD Lower Sartfield JC1989 SC39NE SC35269941. Furthest towards the sea. -WEST SARTFIELD West Sarfield CS1841, 1871-91. See also Sartfield Mooar. SCHOOL ROAD School Road JC1989. Known also as the Loughan Road. SERTFELL TR Sertfell LA 1515-1539, Sartfell LA 1576, Sertfell LA15941650, Serfeild (sic) LA 1702, Sertfeild LA 1709-1728, Sertfield LA 17971911. See Sartfeild above. SHENNVALLEY (Clerk's Glebe) [finVadja] Ip 1989 the shen valley ("butt of Oatland") LC1633/25, Shen valley 17050D(11)1707, shenvalle 1743DO 1743(15), Shian valley ("Clerk's glebe") JJK488 (DR1757), Shen-Valey CS1851, Shan Valley CS1861, 1871. • 'old farm' Mx; G. sean bhaile. FN: Brackan in the Shen valley 17110D(25)1711 'partly ploughed area' Mx. brackan\ cf. G. breac 'speckled'. To Ballaconley. - fai-gutteragh (adj. "the milne dam at the Lane more") 17050D(11)1707 'fiatt of/containing a shallow drainage ditch across it', cf. Eng. 'gutter'. SHUTTLE HILL (pt. Int. 9 adj. Ballavarran) Shuttle Hill ONB1956 SC39 NE SC36499782, ("named from Wade the weavers who used to live there") JC1994. SLEKBY TR Slekby LA 1515, 1539, Slakbye LA 1576, Sleckby LA 1594, Slackby LA 1595, Slackby LA 1627, Sleckby LA 1650-1702, LCB1704, LA 1709-1911.
269 • Marstrander (NTS/VI: 234) likens it to Slegaby ON (ibid 177), i.e. ON slakka-b0r 'hollow, slope farm, farm in the hollow, on the slope'. However, GFJ1994 doubts "whether the Siek- forms can be explained on this basis". ST. KEYL'S CAPPLLSt. Keyl's Cappll. ("...on the estate of W. Nappin, a little south of the parish church") JJK489(DR1749). • 'St. Cecilia's Chapel' Mx. Laa'l Kickle. Dedication date 22 November, in Man 9 November (cf. JJK ibid). See also St. Patrick's Chapel below. ST. MARY'S WELL St. Mary's Well ("About 170 yards South of the Parish Church; formerly visited for sore eyes, now filled in and drained") Gi/I: 60 (quoting Arch. Survey Report 1911). ST. PATRICK'S CHAPEL (West Nappin) St. Patrick's Chapel OS/A540 SC39NW SC34699809. Arch: ruins of chapel in a field Ν of HR some 500 yards SSW of the Parish Church; cf. MAS/III: 15-22. Variously known as St. Patrick's, St. Columba's, and St. Keyl's - FR1994. ST. PATRICK'S CHURCH ecclesia Sancti Patricii de Dureby CPR1291, Set. Patrricke of Jurby LC1641/93, Kirk Patrick of Jorby WB1648(1656), St. Patrick's Church ONB1957 Church at SC39NW SC34979847. The Parish Church of Jurby. ST. PATRICK'S WELL St. Patrick's Well ("About 250 yards West of St. Patrick's Chapel; visited for sore eyes and other affections") Gi/I: 63 (quoting Arch. Survey Report 1911). Now filled in and drained. STEPHEN'S CROFT Stephen's Croft (adj. "the Carlane Water" S, HW N) 1800DM1808(5). STEVENSONS CLOSE stevensons close LC1668/43. Unidentified. STROOAN BALLEY Strooan Bailey ("on Sartfield") FR1994. • 'farmstead stream' Mx; cf. ScG. sruthan + baile. SUMMERHILL Fm (orig. pt. Ballachurry's Int.) Summer Hill M/Drl826, Summer Hill MAdv. 19.04.1827, Summer Hill CS1841-71, Summerhill ONB1957 Fm SC39NE SC38509793. -SUMMERHILL ROAD Summerhill Road WT1989, AQ/JQ1990. Formerly called Ballachurry Road, qv. Also called Beehive Road, qv. SWEETWATER COURSE [SJWeetwater Course or Oystee millish (adj. "Fayr Rye" S) 1770DM1770(24). See Oystee Millish above.
270 Τ TALLOW DAUINE tallow dauine LC1653/27. Unidentified. • 'steep land' Mx. thalloo dowin\ cf. G. domhain
'deep'. Mx.
dowin
normally has the meaning of 'deep', but in PN can also have the sense of 'steep'; cf. Bayr Dowin MI & LE. THALLOO COSTEAN Thalloo Costean (adj. HW S, "Ballachrink's Road" W, NW) 1810DM1823(13). • 'Costain's land' Mx. THALLOO CR YE [falo'krQd] WT1989 SC39NE ct. SC37909735. F adj. MHR opp. Ballacrye. • 'Crye's land' Mx. THEAR ROIIE (Int.) Thear-roiie (adj. "the poor of KK Maghold" & "Close e Lough-raie" N) 1782DM1782(30). • 'red dung-field, bleaching green' Mx. toar ruy\cf. G. tuar+ruaidh. THIE BANE, the [9aä νεάη] WT1989 the Thybane 1818DM 1824(20), the Thye bane BA 1820DM1828(26), Thie Bane CS1851, Thy Bane CS1861, Thie Vane CS1871-91. See also Whitehouse. • 'white house' Mx; ScG. taigh ban. -THIEI BANE'S CURRAGH Thiei Bane's Curragh, the (adj. the West Cunagh E) 1786D01786(30). THOMAS COTTIERS CLOSE Tho. Cottiers Close 1724DM 1724(9). Location unknown. THOMAS STEPHEN'S CROFT Tho:Stephen's Croft (adj. Karran's Gatt S) 1761D01761(13). THRESHOLD Threshold JC1989. Small housing estate at Jurby built on the Pump Field (Ballameanagh). TORLOUGH (Int.) Torlough LC 1667/55. • 'ground flooded in winter but dry in summer' *Mx; cf. ScG. turloch. Cf. also Eng. 'winterbourne', a stream flowing only in winter, but drying up in summer. TRENCH, the the Trench 1762D01762(11). See also Lhen Trench. TURDOW, the (pel) the turdow LC 1687/47. Location unknown.
271 • 'black dung-field, bleaching green' Mx. toar doo\ G. tuar + dubh. The form dow would repr. the Northern pron. of (Mx.) doo, viz. [daeu]; cf. HLSM/II: 121, s.v. dhoo. V VOAST NOA voast noa (by Magher Mooar adj. fp to Church) LC1677/55. • 'new Vause (plot)' Norman French pers. name; cf. Kneen (1937: 244). VOINNEEL (Int.) voineel 1748DM1749(15), voinneel (adj. Close y Quayle) 1780DM1780(35), voneell 1787DM1788(40), Vonell 1809DM1811(9). • 'the sleeve' Mx. y vuinneel·, cf. Olr. muinchille. Perhaps refers to a long narrow field. VOLEY NOA, the (pel) the voley noa LC 1677/78. Location unknown. • the new fold' Mx. y vwoaillee
noa, w. Mx. def. art. implied, but
suppressed, and replaced by Eng. def. art. w WALLETS, the (nr. Ballamoar) the Wallets MS.29.01.1830. A family of Brews living near here were known as The Wallads - JC1994. WARRENS, the; cf. Rabbit Warrens. WATERBAILIFF'S CLOSE,the the waterbaliffes Close ("in the myres") LCI676/27. See also Close y Vaillee BA. WEST CURRAGH, the (Int.) the West Curagh (adj. "the Thiei Bane's Curragh" W) 1786D01786(30). WEST ROAD, the the West Road ("ran from Old Jurby School out to Ballaugh. Now called the Coast Road") JC1994. WHITEHOUSE, the whitehouse 17130D(28)1713, the White House BA 1762DO1762( 10), the white house 1785DM1785(22), White house CS1841, Whitehouse (nr. Close Conning; obsol.) ONB1956 Formerly fm SC39NE SC36229658, now demolished. See also Thie Bane. WILLIAM KNEEN'S GATT (Int.) Wm. Kneen's Gatt (nr. "Leany-Voar") 1764DM1764(23).
272 WILLOW GROVE (Int. 51, 53, pt. 4, 20, 47, 52, 80; WA38) Willows Grove CS1871, 1881, Willowgrove, Willow Grove ONB1956 Small fmstd SC39NE SC38269744. Opposite Ballachurry. FN: Corn, Windmill, Johnny's KN1976; Bottom, Road KN1988.
FISHING MARKS OFF MICHAEL, BALLAUGH & JURBY
AAHLEY NOA Aahley Noa ("Ballajuckley house on North corner of Glen Mooar, and the Bollagh in Ballarhenny bam") Gi/:iii 242. • 'new fishing place, haunt' Mx. ahlley noa, cf. Ir. aithle 'trace, vestige', (aithidhe 'haunt, place of resort'). BUSHAG, the the Bushag ("A flood tide mark, Skyhill in Ballamona trees, the butt on Jurby Head South of the church by the width of a cart-track, and the whole of Teare's smithy open (i.e. in full view)") Gi/III: 242. • '?little bush' Eng. w. Mx. dim. suff. -ag, or 'little mouth, opening, cf. ScG. buisean 'little mouth' (Dw.140). CRAIG MOOAR Craig Mooar ("Shalgaige dwelling-house in South corner of gap in Ballagawne, half of Mitre Hotel in South corner of Glen Wyllin, and Bollagh just inside Ballacum dwelling-house") Gi/III: 243. • 'big rock' Mx. creg mooar. CRAIG VEG Craig Veg ("Butt on Berk Hill in hollow in Glen y Ghiark, and Bollagh coming in sight over North end of Glen Wyllin") Gi/III: 243. • 'little rock' Mx. creg veg. CRAMMAN NY LHARG Cramman ny Lharg ("Top of Colden in hollow at Carrick") Gi/III: 243. • 'lump of/on the hillslope' Mx. cramman ny lhargagh, cf. Ir. cnapdn. CRONK Y KINNAG Cronk y Kinnag ("Point of Calf visible and Bollagh in highest point of Orrisdale Head") Gi/III: 243. • 'McKenag's hill' Mx. For this name, cf. Ballakinnag MI & BA. ELIZA Eliza ("Railway Hotel in South corner of Balleira Glen, and King Dan's House in Glen Trunk") Gi/III: 243. ELYAS, the [öi'eiljaz] ("round from Rue Point to Jurby Head") RC1992 54° 22' Ν 4° 33' W. Off Jurby Head. • fishing places, haunts' Mx. ahlley, w. Eng. pi. ending. See also Aahley Noa above. FAIRY MARK, the the Fairy Mark ("Brew's house on South corner of Glen Mooar, and James Kaighen's house in the humps at the Quarry") Gi/III: 243.
274 JIBBLINS, the the Jibblins ("a fishing place off the Carlane or Kiliane") Gi/III: 243. • '?devilish place' *Mx; cf. ScG. diobhalach 'destructive, robbed; adverse' (Dw.336). MERTLHAGIN Mertlhagin ("Jonathan Kelly's house in North corner of Glen Mooar, and Bollagh Beg just coming into sight") Gi/III: 243. • ?piece, portion of the hillside' Mx. meer dy lhargan. POLLAGH, the the Pollagh ("Spire of Michael Church in Lhergy Vreck pigstyes, Cooley Lodge in Clarke's road, and the Bollagh just peeping") Gi/III: 243. • 'miry, wet area; marsh-parsnips' Mx. pollagh, cf. also ScG. pollach 4 'porous' (Dw.781). STEEPLES, the the Steeples ("Clagh Height in the stream between Sartel and Slieu Farrane, and Jurby Church outside of Orrisdale Head") Gi/III: 244. STRIGGLE, the [öa'strugl] i.e. 'whetstone' ("low land comes above flat land, inner land on outer land") RC1992 54° 25' Ν 4° 34' W. About 4 miles NNW of Jurby Head. THOM Y CLEIY Thom-y-Cleiy ("Tower of Peel Castle in inside step of Cronk-yn-Irrey-Lhaa, and Glen-y-Ghiark house in Ballanea top road") Gi/III: 244. • "?Tom the Hedge' Mx. Tom y Cleigh. TRAIN DAN BANK, the [ös tre:n da:n "bagk] RC1992 54° 22'Ν 4° 36'W. Off Jurby Head to NW. WARTS, the [öa'worts] RC1992 54° 21'N 4° 37'W. About 2-3 miles SW of Jurby Head.
The following fishing marks were made by a J Η Corjeag of Michael ca. 1930 and come from John J Μ Cannell, Ballacarnane Beg MI via John Crellin, St. Jude's AN 1990. The marks are given in numerical order. Here they are placed in alphabetical order, with the enumeration, in case it may be relevant, given in brackets after the name. The list indicates a number of marks as "unreliable
275 owing to coast erosion - guesses necessary". These points are marked here with an asterisk. The text is as given on the list A. MARKS ON SOUTH FLOOD - 24 in all BALTIC Baltic (5): Baltic house [Upper Lhergyvreck] on north corner of Glen Mooar. Colden in hollow in Carrick. BETTY Betty (3): Point of Calf of Man. Erinville on top of the refreshment room in Glen Wyllin. BETTY THE TURF Betty the Turf (4): Point of Calf hidden where shot. The refreshment room in Glen Wyllin between Erinville & Aniura. BIG KILLIG MACK Big Killig Mack [Mark] (2): Bollagh in hump in Orrisdale. Ballanea road in hollow in Glion-y-Gark (E. side of S. Freoghane). [?Milner's] Tower in outside step of Cronk-ne-Irree Lhaa. Brews house on top of Lhergy Vreck stable. • 'kellack fish' Mx. keilleig. BULLYN NA THYNE Bullyn na Thyne (1): Hedge in Balla Konighin (Kaighin?) in point of "Gob" & top of Sartfell just seen. • places, spots of the houses' Mx. boaylyn ny thieyn. CAIRN Cairn (Rood on Ebb)(12)*: Half of West Berk house in south side of Glen Mooar. Knocksharry barn in hollow in brow at the Caves. CAIRN Cairn (out)(8)*: Flood on ebb. Half of West Berk House in South corner of Glen Mooar. Corvalley chimney peeping. Cloughite (Moses?) in stream in Sartfell. CHIMNEYS Chimneys (Additional 10)*: South chimney of Ballagawne House peeping in door of Jane Brews house on North corner of Glen Mooar. Flood on Ebb. CHIMNEYS Chimneys (Flood on Ebb)(9): Ballagawne chimneys in centre of Little Glen. CORJEAG Coijeag (6)*: Courthouse partly hidden in the south side of Glen Wyllin. Bollagh in line with hedge in J. Curmodes. Loughan-ny-Madjey north corner of stable roof ridge in line with south corner of Mill Bank House. • Manx surname.
276 CRAMMAN-A-LUARGH Cramman-a-Luargh (14): Colden in hollow at Carrick. • *?the hillslide lump' Mx. cramman y lhargagh. See also above. CREG MOOAR Creg Mooar (7)*: Bollagh in Milbournes house. Half of Mitre Hotel clear of South Corner of Glen Wyllin. • 'big rock' Mx. CREG ROCK Creg Rock (13): Cairn Vairy in quarry in Knocksharry Tops. • 'rock' Mx. creg, G. creag, w. Eng. 'rock'. Pleonasm. ELLYA VEG Ellya Veg (15): Hedge in B'kaighin in point of Gob & top of Sartfell. • 'little fishing place' Mx. ahlley veg. FLAT-A-VARRY Flat-a-Varry (16): Ballachrink house on south pillar of Glen Wyllin railway bridge. North corner of Balleira in Ballarhenny trees. • 'the sea ?flat' Mx. flat y varrey, w. Eng. headword < ON flat 'level piece of ground'. J Η CORJEAGS J Η Corjeags (11)*: Flood on ebb:- half of Mill Bank House showing clear of Glen Wyllin Brow. Ballagawne house and Brews house in line. The South end of Mr Corletts bungalow touching B'carnane Mooar side of Glen Mooar. Cloughite (Moses?) in well on Clyeen. Knocksharry outhouse touching high land in brow. The said land being nearby in line with Cronk ny Irree Lhaa. JANE MOOAR Jane Mooar (17)*: Half of Mill Bank house telegraph pole in B'nea stable. Track in Ballyean [?] Gap between Jurby Church and Orrisdale Head. • 'big Jane' Mx. LYNYAGE HEAD Lynyage Head (18): Kermodes in gap in brow. For the name Lynyage, see under Lynague in Kirk German. NEW MARK New Mark (19)*: Bollagh in large clump of trees in Ballacurn. Church steeple in line with Ballacooley trees. Ballanea (Caines) on house in south corner of Glen Mooar. Note: This mark is between Cairn and Ellyanoe. NORTH TOM A CLOIE North Tom-a-CIoie (24): Tower in lowest step of Cronk-ny-Irre-Lhaa. Courthouse in Lhergy Vreck gable. Ballanea road in Glion-e-Gark. • "?Tom the Hedge' Mx. See also above.
277 PHIL DAVIE Phil Davie (Flood & Ebb)(20)*: Hedge between Berk hills on south corner of Ballagawne glen. Ballanea house seen. STEEPLES Steeples (Flood & Ebb)(21)*: Gap between Jurby Church and Orrisdale. Cloughite (Moses) in Ballakilley river. Mill Bank house is sometimes seen. THAMAG Thamag (23): Corvalley house in hollow in Skerrisdale. Baltic house on south corner of Glen Mooar. • 'bush* Mx. thammag, ScG. tamag. THOIE RONT Thoie Ront (22): Ballanayre barn in Glen Brough (Glen Booie?). • 'round house' Mx. thie runt. B. MARKS ON SOUTH EBB - 15 in all CREG HEDGE Creg Hedge (3): Point in the Calf of Man. Cairn Vairy on Ballanayre. Church straight on Mill Bank. • 'hedge rock' Mx. creg, w. Eng. specific. CREG VEG Creg Veg (1): North hump in Berk hill in Glion-e-Gark. Bollagh peeping. Church tower in Mill Bank gate. • 'little rock' Mx. CRONK NY KINNAG Cronk-ny-Kinnag (4): Point of Calf of Man. Bollagh in the highest point of Orrisdale Head. • 'theKinnag hill* Mx. CUT FERN Cut Fern (2)*: Clarkes house in hollow in Bollagh. Ballachrink house on south corner of Glen Wyllin. ELLYANOE Ellyanoe (5)*: Half of Mitre Hotel in south side of Glen Wyllin. Jonathan Kelly's house on north corner of Glen Mooar. Bollagh in Hedge in Bishops court. • 'new fishing place' Mx. ahlley noa. See also above. FAIRY MARK Fairy Mark (6)*: Brews house on south corner of Glen Mooar. Ballakaighin house in humps at quarry. FLAT CHARLES Flat Charles (7)*: Phil Quayles house peeping. Hedge in Kerruish's field in White House front door. Little Bollagh in Teares hump. • 'Charles's flatt', w. Mx. word order.
278 FOGGY Foggy (8): Ballacarnane Mooar house on road gate. Moorhouse between Ballanea houses. Courthouse length of itself from south side of Glen Wyllin. Bollagh in centre of dark land in Bishops Court IDA Ida (9): Quayles Ballanea just seen. Corner of Berk hill in Cammal glen. Bollagh in Coijeags kiln. MERTLHARGHIN Mertlharghin (10): Jonathan Kellys house on north corner of Glen Mooar. Little Bollagh just seen. • See same above. MILLER Miller (12): Cloughite (Moses?) in hollow in Sartfell. Mill Bank house just seen. MYLCHRANE Mylchrane (11): Kinvigs on Ballagawne house. Steeple south of White House road. Bollagh in Melbournes trees. NORTH TOM A KILLEY North Tom-a-Killey (13): Milners tower seen. Bollagh in Broughjairg road. SOUTH TOM A KILLEY South Tom-a-Killey (14): A little lower & a little farther south than (13). TOM A CLOIE Tom-a-Cloie (15): Tower in highest step in Cronk-ny-Irree Lhaa. Bollagh in white stones in Orrisdale. • See same above. C. MARKS ON NORTH FLOOD - 12 in all BALLAYRE Ballayre (11)*: Gable of John Curmodes house between trees on Ballacurry. Church tower touching Lhergy Vreck stables. Ballayre (Balleira?) house in mouth of Glen on shore. Ballacarnane on south corner of Glen Mooar. • 'Balleira' Mx. farm name. BRAGANE Bragane (2): Orrisdale Head in old hedge in Bishops Court. Clarkes south chimney in Ballarhenny bam. Gable facing sea. • *?Breggan, spotted area' *Mx; cf. Ir. breacdn. BUSH AG Bushag (1): Skye Hill in Ballamona trees. Butt in Jurby south of church. Whole of Teares smithy open. • See same above.
279 CHRISTIANS MARK Christians Mark (4): Quarry in Bishops Court half hidden in Orrisdale Head. James Kaighins house in line with north corner of Balleira. Bollagh in thick hedge. CRONK Cronk (3): Church steeple in line with back of Erinville dwelling house. Bollagh in line with boundary hedge between Ballacoilley & Broughjairg. • 'hill* Mx. ELIZA Eliza (5)*: Railway Hotel in south corner of Balleira. King Dans house in south corner of Glen Trunk. ELLYA VEG II Ellya Veg II (6): Hedge in Orrisdale Head in quarry in Bishopscourt. • Mittle fishing place' Mx. ahlley veg. FLAT A CORKAN Flat-a-Corkan (7): Ballacregga house on north corner of Glen Wyllin. Bollagh in Glen Trunk at shore. • 'Corkan's flat' Mx, w. Eng. generic. MORMAN MEG Morman Meg (8)*: Church Tower in line with Lherghy vreck pig-sties. Quiggins on south corner of Glen Wyllin. Bollagh in gate on Orrisdale (Kiondroghad). POLLAN Pollan (9): Chimney of Ballacooley house in Clarkes Road. Church steeple in hedge in Lhergy Vreck (pig sties). Bollagh in line with certain land in Orrisdale, & Bollagh just peeping. POWLE Powle (10): Church in line with Cronk Ashen house. Sartfell hut showing. VOIRREY Voirrey (12)*: Clarkes house & John Cormodes house in line. Ballyre house in Ballyre glen gateway in W. Cannells field on south corner of Glen Wyllin ??!! (sic). • 'Mary' Mx. y Voirrey, Ir. a Mhuire (voc.). D. MARKS ON NORTH EBB - 5 in all C H E B B A Chebba (1): Morningtons road in small hollow in Bollagh. Ballagawne house in line with Boyde Sartfell. Church tower same as Powle (in Cronk Ashen). Butt inside Jurby Church. • ' ?offering, attempt; have a go!' Mx. cheb eh.
280 CRONK KIONDROGHAD Cronk Kiondroghad (2): Point of Calf. Bollagh in Kiondroghad hill. Church steeple in White House Road. • 'Kiondroghad hill' Mx. ELLAN JOHN Elian John (4)*: Spire of Church in Cronk Ashen and the 2 white stones on Deemsters field open on level of top of brow. Last of flood & first of ebb. • '?John's haunt* Mx. ahlley'n John. JIBBINS Jibbins (3)*: Church Tower in line with Cronk Ashen house. House in Jurby inside butt. Bollagh in certain land in brow. • See same above. ROUND TABLE Round Table (5): Point of Calf. Bollagh in E. Teares (hump) on land.
INDEX The following entries are taken from the glosses to the main- and sub-headwords in the corpus. Particularly for the Gaelic entries they appear in their radical form, even though their oblique case, lenited, eclipsed, or plural forms, etc, actually appear in the text. Such forms are here referred back to the radical. This is done in the interests of simplicity. Manx Gaelic aa, cf. aah.
ashlish 170, 240.
aah 33, 38, 40, 121, 239.
asney 213.
aaie 23, 33, 111, 171, 173,
aspick 132, 169.
178.
awin 19, 28, 138, 168, 181.
aaie, yn, cf. faaie.
ayrn 230.
aaish 47.
baair 49.
aeglagh 83.
baarey 49.
agh 33.
baarney 47.
ahlley 267, 273, 276, 277, 279,
baatey 212.
280.
bailey 19, 23, 24, 26, 28, 29,
aiee, cf. aaie.
36-39, 41, 45, 46, 91, 108,
aigncy 224.
109, 112, 118, 121-126, 128,
aittin 43, 106, 215, 216, 259,
171, 172, 207, 209-211,213,
267. aker 105-107, 129, 206, 255.
214, 219, 220, 221, 254. bane 21, 33, 47, 58, 60, 64,
akraghyn, cf. akyr.
71, 99, 111, 129, 136, 168,
akyr, cf. aker.
178, 212, 259.
akyryn, cf. aker.
baney, cf. bane.
angaaish 83.
bayr 19, 47, 48, 82, 107, 115,
aid 45, 90, 106, 243.
129-131, 156, 181, 188, 221,
argid 33.
234.
arrey 180, 266. arroo 227.
beg 34, 36-38, 48, 54, 70, 80, 100, 102, 111, 113,
117,
282 119, 122, 173, 186,
190,
buigh 115, 166, 243.
210, 217, 235, 237, 247-250,
bwee, cf. buigh.
253 , 258, 261, 267, 273,
bwoaill', cf. bwoaillee.
276, 279.
bwoaillee 20, 21, 36, 41, 42,
beggey, cf. beg.
53, 54, 65, 84, 97, 101, 106,
bher 222.
109, 112, 113, 115,
118,
bhut 136.
122, 133, 134, 139,
166,
billey 225.
173, 180, 182, 208, 211,
bing 147, 173, 236.
215, 216, 223, 247, 248,
bingey, cf. bing.
250, 266, 271.
boayl 274.
bwoailley 32.
boaylyn, cf. boayl.
byrragh 222.
bochilley 79.
c(h)leree, cf. cleragh.
boght 105, 206.
cabbal 122, 224.
boght 206.
cabbil, cf. cabby 1.
boghtyn, cf. boght.
cabbyl 21, 111, 116.
boiddagh 175.
cabbylagh, cf. cabbyl.
booa 135, 227.
caillagh 227.
booaghyn, cf. booa.
caillee, cf. caillagh.
braaid 20, 52, 180.
cam 43, 122, 139, 166.
braain 21.
captan 150.
brackan 26, 30, 32,42, 53, 54,
carnane 20, 54, 64, 203.
78, 83, 86, 91, 113,
115,
cass 180, 183.
121, 128, 134, 166,
180,
chabbal, cf. cabbal.
247, 267, 268.
chayt, cf. kayt.
brackanyn, cf. brackan.
cheb 279.
braid, cf. braaid.
cheirn, cf. keirn.
breck 84, 201.
chenn, cf. shenn.
Bretnagh 224.
cherroo, cf. kerroo.
broghe 19, 191.
cheu 91.
broogh 80, 123, 132, 134, 135,
chibbyr 38, 91, 111, 115, 132,
181, 188, 234, 265.
138, 142.
brooghyn, cf. broogh.
chibbyragh, cf. chibbyr.
brooinyn, cf. broogh.
chiolg 82.
283 chiollagh 48.
cooil 23 , 24, 32, 43 , 49, 58,
chione, cf. kione.
59, 79, 86, 109, 111, 121,
chladdee, cf. claddagh.
135, 139, 140, 155, 166,
chleigh, cf. cleigh.
171, 172, 211, 212, 217,
choan, cf. coan.
219, 230, 247, 255.
chreen, cf. creen.
cooilley, cf. cooil.
chreoi, cf. creoi.
cooyl 3 6 , 3 9 , 7 1 , 7 9 , 115, 128,
chrink, cf. cronk.
133, 155, 172, 231, 237,
chroit, cf. croit.
250, 266.
chrongan, cf. crongan.
corkey 247.
churree, cf. curragh.
comeil 43.
claddagh 117, 172, 176, 203.
correy 67.
clagh 111, 167, 203, 212, 217.
cosh 183; cf. also cass.
cleigh 112, 117, 124, 136, 153,
cowree 202.
158, 190.
craie 266.
cleragh 33, 159.
cramman 273, 276.
clieau, cf. slieau.
creagh 83, 254.
close 22, 32, 33, 57, 65, 111,
creaghyn, cf. creagh.
118, 119, 124, 136, 143,
creen 77-79.
146, 148, 150, 179, 185,
creg 21, 26, 49, 60, 61, 75,
200, 226-228. coan 21, 24, 32, 33, 39, 42, 50, 58, 68, 79, 97, 128, 139,
116, 157, 160, 180, 221, 252, 258, 266, 273, 276, 277.
166, 178, 215, 229, 237,
creggan 21, 49, 166, 217.
265.
creggey, cf. creg.
coanyn, cf. coan.
creggyn, cf. creg.
coar 154.
creoi 78, 247, 252.
colbagh 130.
crink, cf. cronk.
collagh 250.
croe 21.
connee, cf. conney.
croit 20, 27, 32, 50, 62, 65,
conney 42, 43, 111, 119, 124, 140, 200, 216, 265. conning 48.
84, 110, 111, 114, 115, 118, 120, 124, 136, 141, 158-161, 163, 167, 168, 172, 181,
284 199, 210, 213, 219, 225,
dow 'black', cf. doo.
232-235, 237, 247, 259, 266.
dow 119, 120, 175, 211. dowin 29, 33, 36, 38, 68, 71,
croittey, cf. croit.
239, 267, 270.
croityn, cf. croit.
dreeym 25, 33, 34, 39, 48, 54,
crongan 188, 221. cronk 21, 23, 27, 33, 36, 38, 43, 48, 62-65, 79, 136, 157,
66, 67, 101, 117, 174, 221, 226.
164, 166, 200, 201, 208,
dressagh 211, 241, 260.
210, 212, 217, 231, 236,
droghad 121, 242, 248.
240, 248, 266.
dronnagh 33.
crosh 126, 258.
dronnan 54.
croshey, cf. crosh.
eary 18, 21, 54, 66, 68, 69, 89,
croshyn, cf. crosh.
106, 174, 175, 260.
cruinn 77.
eas 194.
cumaght 36.
eayl 35, 85, 100, 267.
curragh 23, 38, 47, 60, 107,
eayn 78, 130, 181.
112, 115, 117, 124,
130,
eddin 34, 123.
153, 158, 167, 169,
170,
eean 237.
190, 193 , 210, 215, 230,
eerey 21.
238.
ellan 110, 119, 120, 174, 175,
curree, cf. curragh.
191, 194, 195, 215, 260.
daa 47, 81, 97, 156.
elley 32.
darragh 32, 49, 58, 179.
ellyn 179.
darrce, cf. darragh.
er mayrn 114.
dew, cf. dow.
erskyn 35, 39.
dholtan, cf. tholtan.
faaie 22, 23, 25, 28, 37-39, 43,
dhornane 45.
51, 86, 91, 98, 107,
111,
dhorran, cf. thorran.
113, 115, 117, 119,
120,
doarlish 21, 170, 240. 255.
122, 126, 167, 171,
173,
doo 32, 65, 78, 97, 134, 136,
188, 194, 208, 209, 211,
171, 179, 180, 182, 199, 211, 219, 239, 271.
192,
217, 241, 248, 249, 250, 258, 266, 267.
doo-halloo 239.
faiyr 212.
dooinney 172.
feddan 123.
285 feeyn 219, 220.
geuley 107.
feeyney, cf. feeyn.
geyrragh, cf. keyrragh.
ferrish 142.
ghaa, cf. daa.
fidder 50, 260.
ghaaue, cf. gaaue.
fiddler 50.
gheiy, cf. geiy.
fine 34.
ghlass, cf. glass,
fliugh 54.
ghlionney, cf. glion.
fo hraie 42.
ghoo, cf. doo.
foawr 235.
ghorrym, cf. gorrym.
freoagh 176, 216, 241.
ghreasee, cf. greasee.
freoaghane 98, 188.
giare 153.
g(h)aaue, cf. gaaue.
giat 107, 119, 125, 177, 178,
gaaue 89, 120, 242.
217, 223 , 2 3 0 , 2 4 2 ,
gabbyl, cf. cabby 1.
250, 264.
garee 71, 7 9 , 108, 116, 1 2 2 , 124, 176, 177,
181,
217,
258.
246,
gione, cf. kione. giucklagh 29, 33, 63, 116, 126. giucklee, cf. giucklagh.
garey 21, 3 3 , 43, 70, 71, 102,
glack 178.
108, 116, 124, 171-173, 177,
glass 75, 111, 123, 134, 185.
209, 217, 219,
glassey, cf. glass,
220,
247,
258, 259.
glion 21, 31, 3 4 , 3 6 , 7 1 , 72-
garnane, cf. carnane.
74, 79, 82, 86, 98, 102, 138,
garran 253.
179-182, 242, 248.
garroo 25, 33, 45, 48, 78, 177, 217. garvane 110.
glionney, cf. glion. goayr 21, 53 , 8 4 , 155, 2 1 7 , 227.
garveinn, cf. garvane.
gob 23, 43, 75, 242, 248.
gauin 69.
gollage 114, 127, 154, 229.
gawin 23.
gorley 32, 53, 65.
geay 213.
gorrym 188, 194.
geill 33.
gouin 183.
geinnagh 240, 246, 266.
gouin, cf. gauin.
geinnee, cf. geinnagh.
gouney, cf. gouin.
geiy 71.
greagh, cf. creagh.
286 greasee 232, 238, 255.
kayt 121, 155.
greiney, cf. grian.
keeill 21, 29, 42, 43, 100, 251.
grian 236.
keilleig 235, 274.
guiy 213, 256.
keim 138, 139, 186.
gyere 153, 209.
keim 71.
h-aa, cf. aa, aah.
kerroo 77, 78, 190, 224, 229,
h-ard, cf. ard. h-eary, cf. eary.
246, 247. keyl 60, 78, 113, 116, 126,
halloo, cf. thalloo.
133, 137, 146, 166,
hammag, cf. thammag.
189, 190, 237.
182,
hawin, cf. awin.
keyll 26, 32, 53, 168, 186.
heear, cf. sheear.
keylley, cf. keyll.
heillagh, cf. sheillagh.
keylljagh 34.
heose 91.
keyrragh 34, 81.
hiar, cf. shiar.
kiap 210, 227.
hibbin 110, 160.
kiardagh, cf. kiardee.
hoal 91, 242.
kiardee 121, 231, 247.
hollagh, cf. sollagh.
killagh, cf. keeill.
hollee, cf. sallagh.
killey, cf. keeill.
hollin 94.
kione 69, 81, 97, 206, 246.
hraie, cf. traie.
kirree, cf. keyrragh.
huhlley, cf. uhllin.
kishteen 32.
iddler, cf. fiddler.
knock 49, 188, 250, 251.
immyr 96, 97, 185, 260.
laa 266.
injeig 25,76, 244.
laagh 34.
inneen 32, 34, 43.
laaie, cf. laagh.
jeeig 33, 185.
lag 34, 36, 43 , 82, 116, 118,
jeeill 60.
122, 136, 173, 251.
jerrey 34, 49.
laggan 189.
jiarg 113, 125, 130, 135.
leaghyr 36.
joaree 23.
lhargagh, cf. liargee.
juys 29.
lhargan 142, 274.
kairdagh, cf. kairdee.
lhargee, cf. liargee.
kairdee, cf. kiardee.
lhean 115, 116.
287 lheeah 21, 34, 61, 85,
157,
loghan 40, 86, 125, 191, 192, 200, 2 0 9 , 2 1 0 ,
160, 180.
248,
256, 266.
lheeannagh, cf. lheeannee. lheeannee 22, 24, 34, 36, 38,
losht 61.
43, 4 5 , 48, 50, 66, 79, 8 3 ,
loshtee, cf. loshtey.
91, 113, 117, 119, 120, 189,
loshtey 216, 217, 252.
190, 191, 206, 208-210, 213,
mac 61.
216, 217, 239,
maggle 98.
249,
255,
252,
253, 258.
magher 3 3 -3 6 , 40, 43, 4 8 , 6 7 ,
lheim 157.
81, 91, 96, 109, 111,
113,
lheiy 57, 132.
116, 119, 121,
122,
124,
lhiabbee 230.
132, 140, 157,
167,
171,
lhiackan 189.
173, 181, 186,
193 ,
208,
lhiaght 82, 113.
215, 2 2 4 , 2 4 8 ,
251,
257,
lhiargagh, cf. liargagh.
267.
lhiargee, cf. liargee.
maidjey 86.
lhiattee 21.
mannan 21.
Ihie 267.
marroo 33, 255.
Ihing 178.
mea 227.
lhingey 128.
mean 34, 125.
lhiondaig 34, 116, 208, 250.
meanagh 31, 37, 47, 84, 214.
liargagh 181, 2 5 9 ; cf.
meanagh 214.
also
liargee.
mear 214, 217.
liargee 20, 22, 23, 29, 35, 36,
meen 24, 97, 124, 171-173.
38, 48, 84, 113, 126,
128,
meer 274.
168, 178, 189, 2 0 9 ,
217,
merriu, cf. marroo.
258, 273, 276. liauyr 32, 230.
millish 261. moaney 31, 34, 65, 81, 85, 97,
lieckan 189.
102, 118, 143,
lieh 35, 190.
193.
liugh, cf. fliugh. logh 105, 113, 126, 132, 159,
152,
169,
moddey 46, 80, 230, 244, 255, 256.
171, 1 9 0 - 1 9 2 , 2 1 7 , 226, 232,
moght, cf. boght.
237, 239, 247, 253, 254.
moghtyn, cf. boght.
288 mooir 276.
ollan 93, 157, 164, 225, 266.
mollagh 31.
ollay 93, 120, 157, 164, 168,
mooar 20, 21, 25, 27, 30, 3 2 ,
225, 266.
3 3 , 3 6 , 37, 41, 42, 50, 51,
ollee, cf. ollagh.
7 2 , 7 9 , 8 4 , 9 4 , 101,
olley, cf. ollan.
109,
113, 116, 119-121, 124, 125,
onnane 242.
166, 173, 175,
pairk 27, 3 4 , 102, 117,
178,
193,
1 9 8 , 2 1 0 , 2 1 1 , 2 1 3 , 215-217,
157, 172, 173, 210, 261.
237, 250, 252, 253, 256-259,
peeish 196.
265-267, 273.
peeishyn, cf. peeish.
mooie 27, 36.
pesson 72.
muck 54, 215.
phesson, cf. pesson.
mucklagh 229, 233, 236, 250.
phorteragh, cf. porter,
mucklee, cf. mucklagh.
ping 62, 97, 98, 219, 230.
muinneel 214, 271.
plaggad 73, 85, 97.
mullagh 22, 79, 108, 139, 166,
pollagh 213, 262, 274.
266.
152,
porter 176.
mullee, cf. mullagh.
poyll 116, 181, 197, 258, 262.
munlaa 115.
puddase 102.
mwaagh 21, 160.
punt 208, 232.
mwyllin 73, 89, 139, 254.
raad 125.
mygeayrt 217, 240.
rassagh 266.
n-eayn, cf. eayn.
reeast 72, 94, 198, 215, 263,
nane 120.
264.
neesht 250.
reesht 250.
nhiar 31.
reinnagh 2 4 , 30, 39, 58, 97,
niagh 130.
118, 122, 138,
139,
148,
niaghyn, cf. niagh.
157, 168, 171,
175,
186,
noa 8 9 , 155, 217, 223 , 242,
191, 260, 261.
271, 273, 277.
reinnee, cf. reinnagh.
now, cf. dow.
reurey 215, 216.
obbyr-laa 35.
rhennagh, cf. reinnagh.
oe 166.
rhennee, cf. rhennagh.
ollagh 225, 266.
289 rheynn 35, 44, 80, 87 97, 98, 116, 128, 192, 223.
slieau 30. 98, 100, 199. snaa, cf. snaie.
rioeeagh 67.
snaie 65.
roddagagh 217, 258.
soalt 71, 133, 250.
rooisht 228.
sollagh 32, 219.
ruillick 108.
spyrryd 115.
runt 192, 277.
sthowyr 64.
ruy 67, 119, 125, 192, 208,
straid 112,201.
226, 239, 248, 270.
strooan 41, 113, 202.
ruyagh 67.
taggyrt, cf. saggyrt.
s'duiney, cf. dowin.
tessyn 124.
saggyrt73, 119.
thai loo 22, 35, 48, 85, 91, 99,
sallagh 214, 219.
100, 110, 122, 138-140, 171,
sallee, cf. sallagh.
172, 181, 202, 203, 210,
scoarnagh 194.
219, 265, 270.
shamyr 96.
thammag 258,277
shassoo 127.
thie 35, 39, 40, 102, 105, 107,
shee 210.
126, 167, 172, 203, 274,
sheear 38, 212, 248, 265.
277.
sheel-correy 67.
thie veg 210.
sheelnaue 182.
thieyn, cf. thie.
sheidey 116, 128.
thoalt, cf. soalt.
sheillagh 32, 33, 38, 48, 49,
thoin 248.
59, 62, 72, 97, 179.
tholtan 137, 202.
shellan 80.
thorran 242.
shenn 20, 23, 24, 30, 35, 37,
toar 21, 37, 45, 54, 75, 79, 80,
91, 108, 110, 122, 141, 171,
100, 125, 167, 210, 215,
172, 199, 209, 221.
270, 271.
shiar 31, 34, 38, 96, 152, 265.
toaraghyn, cf. toar.
shoggyl 180.
traagh 102.
shuin 209, 246.
traie 22, 42, 91, 136, 212.
skeag 27.
tramman 35, 100.
skeilt 164.
trooan, cf. strooan.
skeog 118.
tullagh 93.
290 uhllin 36, 231.
wee, cf. bwee, buigh.
uhllin 231.
woailP, cf. bwoaillee.
unjin 106.
woaillee, cf. bwoaillee.
ushtey 39, 115, 128, 155, 261.
wuigh, cf. buigh.
vaatey, cf. baatey.
wyllin, cf. mwyllin.
vagher, cf. magher.
yiry 21,43.
vagheragh, cf. magher.
yn chenn, cf. shenn.
valley, cf. bailey.
*aegagh 83.
varrey, cf. mooir.
*bayir, cf. bayr.
vayr, cf. bayr.
*bollagh 82, 112, 127.
veanagh, cf. meanagh.
*bollee, cf. *bollagh.
veen, cf. meen.
*claghid 97.
veg, cf. beg.
*clay 167.
villey, cf. billey.
* corn aal 231.
voaney, cf. moaney.
*doon 33.
voddee, cf. moddey.
*dronnane 54.
voiddee, cf. boiddagh.
*garragh 265.
vooar, cf. mooar.
*gliontan 86.
vreck, cf. breck.
*kiappagh 226.
vroghe, cf. broghe.
*moghill, cf. bochilley.
vuinneel, cf. muinneel.
*paalana 179.
vullee, cf. mullagh.
*pibban 255.
vwoaillee, cf. bwoaillee.
*vollagh, cf. *bollagh.
wass 230. Old & Middle Irish air-lann (aur-lann, ur-lann, irlann) 94. airbe 80.
airbi, cf. airbe. muinchille 244, 271. tipra55, 141.
Modern Irish & Scottish Gaelic a nis 250.
a rithis(t) 250.
291 abha, cf. abhainn.
aol 35, 85, 100, 267.
abhainn 19, 28, 138, 141, 168.
apainn, apuinn 258.
abhainne, cf. abhainn.
ar marthain 114.
abhann, cf. abhainn.
arbha, cf. arbhar.
abhus 230.
arbhar 227.
acair 129.
ärd, ärd 90, 97, 106, 207, 243.
ach 265, 266.
ärmunn 163.
acha, cf. ach.
äth 38, 121, 213, 237, 239.
acra 106.
ätha, cf. äth.
acraichean, cf. acair.
baile 19, 20, 23, 24, 26, 27,
agh 33, 130.
29, 36, 37, 41, 46, 107-109,
aibhne, cf. abhainn.
112, 114, 118,
aighe, cf. agh.
126, 128, 156, 207-209, 211-
aingeal 62.
215, 219-221, 268, 269.
aingil, cf. aingeal. äird 45.
121,
124,
bän, bän 21, 33, 47, 129, 168, 189, 221, 225, 234, 270.
äirde 45.
bäna, cf. bän.
aire 180, 236.
beag 107, 130, 174, 226.
äirghe 18, 68, 106, 260.
bealach 52, 82, 112, 127, 133.
airgiod 58.
bealaigh, cf. bealach.
äiridh 54, 66, 68, 89, 106, 260.
beärna 19.
ais 194.
bearradh 49.
aisling 170.
beul 19.
aiteann 43, 62, 106, 207, 240.
bhaile, cf. baile.
äith 23, 111, 171, 178.
bhäin, cf. bän.
äithe, cf. äith.
bhän, cf. bän.
aithidhe 273.
bhreac, cf. breac.
aithle 273.
bhuailidh, cf. buailidh.
aitinn, cf. aitieann.
bile 225.
amuigh 27, 36.
binn 131, 147, 155, 173, 236.
an fhaidhche, cf. faidhche.
binne, cf. binn.
an t-sean, cf. sean.
bior 222.
anoir 31.
biorach 222.
aoil, cf. aol.
bo 135.
292 bodach 175.
calbh 19, 141.
bog 22.
cam 19, 139.
böthair, cf. böthar.
caoil, cf. caol.
böthar 47, 48, 82, 107, 130,
caoirigh, cf. caorach.
156, 221. bpunt, cf. punt.
caol 60, 78, 126, 137, 146, 182, 186, 237.
brä 21.
caorach 81, 136, 175.
brdgha, bräghad, cf. bräghaid.
caorthuinn 71, 114.
bräghaid 20, 52, 134, 180.
caorunn, cf. caorthuinn.
bräthan, cf. brä.
earn 140.
breac 26, 42, 53, 84, 201, 224,
cärnan 54, 64.
234, 268. breacän, breacan 30, 113, 121, 134, 180, 247, 267, 278.
carnän 140, 203. carrachdn 118. carraig 54.
Breathneach 224.
castän 176.
breicneach 51, 224.
castan 176.
bröghach 19, 68, 182.
cata 121.
bruach 32, 80, 134, 135, 234.
ceann 80.
bruachan, cf. bruach.
ceap 210.
buachaill 79.
ceapach 91,226.
buaile, cf. buailidh.
ceapag 129.
buailidh 52, 101, 106, 109,
ceapög 129.
134, 182, 223.
cearc 74.
buidhe 166, 243.
cfcardach 121
buisean 273.
cfcardach 148, 170, 231.
cabach 20.
ceärdcha 121, 148, 231.
cabhan 21, 24, 39, 42, 58, 79,
ceasach 22, 26, 34, 47, 79, 83,
128, 136, 156, 166. cabhän 166. caibeal 122.
127, 215, 219. ceathramh 78, 152, 186, 246, 248.
cailleach 158, 227.
ceathramha 186.
caillighe, cf. cailleach.
cäm 138, 186.
caim, cf. cam.
ceis 22, 47, 83, 97.
caisteal 140.
ceiseach, cf. ceasach.
293 chabhain, cf. cabhan.
coinean 144, 161.
cham, cf. cam.
cöinneag 177.
cheathramh, cf. ceathramh 190.
coirce 247.
chlaidhe, cf. claidhe.
cöirdeas 145.
chnuic, cf. cnoc.
coirn^al 43.
chroit, cf. croit.
cois 156.
churraich, cf. currach.
coitcheannas 137.
ell 126.
collach 250.
cileach 126.
colpach 130.
cill 29, 64, 74, 77, 186.
cömhdhail 164.
cille, cf. cill.
connadh 42, 43, 119, 124, 144,
clach 167, 193, 203, 225.
165.
cladach 107, 143, 176, 203.
connaidh, cf. connadh.
cladaigh, cf. cladach.
cor 145.
claidhe 57, 139, 153, 233.
corr 'heron' 154.
claidheamh 236.
corr 'rounded, pointed* 154.
claidhimh, cf. claidheamh.
corr 'rounded, pointed' 38, 63,
cteithe, cf. cliath.
82, 107, 154, 156, 163, 180,
cliath 167, 232, 233.
231.
clochög 30.
corrach, cf. currach.
clös 118, 143-145, 147, 148,
cr6 121, 266.
150, 151, 226, 227. cnäimh 157, 186.
creag 21, 24, 26, 60, 75, 147, 160, 221, 252, 266, 276.
cndmh 157, 186.
creagan 21, 32, 60, 79.
cnämhan, cf. cnäimh.
creagän 255.
cnapän 32, 258, 273.
creagan, cf. creag.
cneap 22.
creige, cf. creag.
cnoc 23, 24, 48, 64, 65, 163,
criadh, cf. cr6.
165, 208, 231, 234, 235,
criche, cf. crioch.
248, 251.
crioch 142.
cnocan 163, 165, 188.
crion 77-79.
cnuic, cf. cnoc.
crionach 63, 72, 164.
coill 26, 53, 168, 186.
crionaigh, cf. crionach.
coille 26, 186.
crith 138.
294 crö 21.
deireadh 34, 49.
cröch 168.
deora 23.
crochadh 64.
deoradh, deoraidh, cf. deora.
crochaire 64.
dhä 156.
cröiche, cröich, cf. cröch.
dhearg, cf dearg.
crois 111, 126, 258.
dhubh, cf. dubh.
croise, cf. crois.
diobhail 60.
croisean, cf. crois.
diobhalach 274.
croit 141, 158, 160, 168, 233,
diog 36, 185, 244. doire 102.
259. croite, cf. croit.
doirling 21, 66, 170, 229, 240.
croitean, cf. croit.
domhain 29, 33, 38, 47, 71,
cruach 83, 254.
136, 239, 267, 270.
cruachan, cf. cruach.
dornän 45.
cruaidh 247.
dreas 209.
cruinn 60, 77, 78.
dreasach 260.
cuallach 126.
drochaid 80, 242.
cuid 154.
droichead 121.
cuidh 101.
droim, cf. druim.
ciiil 24, 43, 58, 59, 109, 111,
dronn 54.
139, 155, 202, 229, 230. cüile, cf. cüil.
dronnach 33. druim 25, 33, 48, 54, 66, 67,
cuileann 94, 196.
101, 102, 266.
cul 115, 128, 266.
druinne, cf. dronn.
cumhang 194.
dubh 65, 68, 134, 171, 179,
cur 67. currach 66, 107, 130,
182, 199, 230, 263, 271. 153,
169, 210.
dubhloch 239. dubhthalamh 117.
curtha, cuirthe, cf. cur.
dun 38.
damh 119, 120, 175.
each 33, 130.
darach 49, 58, 179.
eadan 34, 123.
daraighe, cf. darach.
eala 93, 157, 164, 168, 225,
dearg 19, 113, 125, 130, 135. deas 145.
266. ealadha 179.
295 ealadhain, cf. ealadha.
gabhlän 243.
eallach 225.
gabhlög 114, 127, 154, 229.
eallaigh, cf. eallach.
gaineach 130, 235, 246.
6an 237.
gainich, cf. gaineach.
earrann 207, 230.
gall 75.
eas 194.
gallän 243.
easbuig 169.
gamhain 23, 69, 74, 183.
easna 213.
gaoithe, cf. gaoth.
eich, cf. each.
gaoth 213.
eilean 119, 120, 174, 175, 194,
gäradh 21, 70, 177.
240, 260.
garbh 25, 48, 177, 248.
ein, cf. £an.
garbhän 110.
öineach 32.
garrach 265.
eiteag 63.
garrdha 70, 177, 209.
faiche 258.
gasach 265.
faidhche 43, 107, 111, 258,
gasaighe, gasaiche, cf. gasach.
267.
gcearc, cf. cearc.
faigheann 34.
gceis, cf. ceis.
fäl 231.
gcreagan, cf. creag.
famhair 235.
g6 63, 68, 74, 213, 256.
feadan 123.
geadh 63, 74.
feannag44, 134.
gear 153, 209.
fear 241.
geärr 153.
fearann 226.
gearrän 253.
fhäil, cf. fäl.
geidh, g6idhe, cf. gd.
fheadain, cf. feadan.
geil 33.
fhraoich, cf. fraoch.
geimheal 107.
fitheadair 260.
ghlas, cf. glas.
föthannan 242.
ghleanna, cf. gleann.
fraoch 21, 176, 216, 241.
giolcach 2 9 , 6 3 , 116, 126.
fraochän 98, 188.
giolcaighe, cf. giolcach.
frög 57, 66, 216.
giuis 29.
gabha 89, 120, 233, 242.
glac 178.
gabhar 21, 53, 84, 155.
glaice, glaic, cf. glac.
296 glas 75, 78, 111, 134,
164,
185, 229.
iomar 185, 260. iompäil 174.
glasa, cf. glas.
iompödh 174.
gleann 22, 36, 72-74, 82, 179,
iothlainne, cf. iothlann.
181, 183, 242, 248.
iothlann 36.
gleanna, cf. gleann.
iothlann 231.
gob 75, 242.
ire 21, 43.
gobhainn 69.
lag 22, 45, 134, 136, 189, 221,
goisinn 183.
263.
goisne, goisnean, cf. goisinn.
lagach 32.
gorm 180.
lagan 189.
gr£asaidhe 162, 230, 255.
läidir 140.
grdine, cf. grian.
lainne, cf. lann.
grian 236.
lann 93.
grianach 'gravelly' 63.
laogh 31, 57, 142.
grianän 184.
laoigh, cf. laogh.
grianan 266.
lathach 34.
grunnd 75.
leabaidh 230.
guin 49.
leabhar 21, 68, 189.
h-äiridhe, cf. äiridh.
leacht 82, 113.
h-urlainne, cf. urlann.
leagha, cf. liaigh.
i gcois 141.
leana, cf. l£anaidh.
ighnean 43.
l€anaidh 66, 79, 83, 119, 189,
imeall 56, 145.
208, 252.
imill, cf. imeall.
leargach, -aiche 168, 259.
imir 96, 97, 185, 260.
leargaidh 29, 84, 113, 128,
inis 244.
178, 189.
innis, innse 19.
leargan 142.
innseag 76, 139, 244.
leath-taoibh 21.
inse 19, 25, 139, 244.
leathann 115, 263.
iolaire 94.
\6im 157.
iomaill, cf. iomall.
leithcheann 189.
iomair 96.
leobhair 68.
iomall 56.
leth 190.
297 liaigh 31.
min 24, 171, 177.
liath 21, 85, 157, 160.
mir 48.
Hatha, cf. liath.
möin 118, 143, 147, 169.
linne 128, 178.
molach 74.
loch 126, 171, 254.
möna, cf. möin.
locha, cf. loch.
mönaidh 85.
lochain, cf. lochan.
mör 21, 58, 207,215,235.
lochan 20, 40, 125, 191, 230.
muc 54, 215.
loisgeadh 252.
muclach 229, 233, 250.
loisgidh, cf. loisgeadh.
muclaigh, cf. muclach.
loisgte 61, 68.
muileann 73, 89, 236.
luachair 36, 90.
mullach 108, 139, 266, 268.
luachra, cf. luachair.
mullaigh, cf. mullach.
luig, cf. lag.
mun gcuairt 240.
mac 155, 156, 228.
näs 34.
machair 108, 121, 122, 125,
ndamh, cf. damh.
193, 257.
nua 130, 147, 197.
macharach, cf. machair.
nuath, cf. nua.
madadh 46, 80.
ög 31, 117.
madadh-donn 230, 244, 256.
öig, cf. ög.
magairle 98.
oileän 119.
magairlean, cf. magairle.
olann 93, 157, 164, 225, 266.
maide 86, 195.
olla, cf. olann.
maigheach 21, 160.
olna, olla, cf. olann.
margadh 237, 257.
os ceann 39.
margaidh, cf. margadh.
0s cionn 35.
mäs 34.
pdirc, päirc 136, 210, 261.
meadhon 68, 146.
peall 227.
meadhonach 37, 93, 108, 146,
pinginn 62, 154, 219, 230.
214.
pingne, cf. pinginn.
meannan 21.
poll 262.
m£ith 227.
pollach 173, 262, 274.
mhuilinn, cf. muileann.
pollag 247.
milis 261.
port 61, 196, 197.
298 portach, cf. port,
sceach 27.
portaer 176.
sceithe, cf. sceath.
puirt, cf. port,
seagal 180.
punt 208, 232.
sealg 82.
putag 167.
sean 110, 141, 268.
raideogach, roideogach 124,
seann 221.
198, 201, 217, 258, 264.
sear 152, 182.
raineach 58, 175.
searrach 199.
rainich, cf. raineach.
seasamh 127.
raithneach 24, 39, 118, 138,
s£ideadh 116, 128.
148, 168, 186, 240, 260, 261.
sei leach 33, 38, 48, 49, 59, 62, 72, 97, 179, 183, 199.
raithnighe, cf. raithneach.
seil lean 80.
rathad 93, 193.
sgöirn, cf. sgörn.
reilig 108.
sgoltadh 236.
riabhach 67.
sgoltaidh, cf. sgoltadh.
riabhan 125.
sgörn 194, 198.
riasc 94, 198, 263.
sguaban 118.
rinn 86, 93.
shear, cf. sear,
rinnce 106.
shios 146, 171.
roinn 35, 39, 44, 80, 86, 93,
shrön, cf. srön.
94, 116, 128, 223, 263. rois, cf. ros.
simhean 156, 209, 228, 246, 255.
ros 223, 228.
siodh 108, 183, 210.
ruaidh 125, 148, 208, 239,
siodha, sidhe, cf. siodh.
266, 270.
siol nÄdhaimh 182.
rüisgte 228.
sldibhe, cf. sliabh.
sabhaill, cf. sabhall.
sliabh 30, 100, 199.
sabhall 71, 133, 250.
smidirin 264.
sagart 73, 119, 148.
snäth 65.
saileach 26, 97, 219.
sodag 26.
sailighe, cf. saileach.
spiora 200.
salach 32, 219.
spiorän 200.
scaoilte 164.
sräid 201.
299 srön 19.
uain, cf. uan.
sruthan 41, 113, 269.
uan 78, 181.
t-sagairt, cf. sagart.
uchdach 37.
t-sruthain, cf. sruthan.
uchdaich, cf. uchdach.
taigh 39, 167, 203, 270.
uinnseann 106, 136, 164.
talamh 44, 110, 138, 181, 202,
uisce, uisge 115,
219, 258.
128,
155,
156, 261.
tamag 277.
uisgeachan, cf. uisge.
taobh 91.
urlainne, cf. urlann.
tarsuinn 124.
urlann 93.
teal lach 48.
*aonän 120.
thall 91, 242.
*bealaighean 133.
thräigh, cf. träigh.
*biorög 222.
tigherna 142.
*castaidheana 176.
todhar 125, 167.
*cilleach 42, 43.
tollan 120.
*cilleog 235.
tolltach 137, 202, 248.
*dimhe211.
ton 248.
*dronnän 54.
torran 242.
*eanna 242.
träigh 42, 91, 136.
*eannach 242.
traman 3 5 , 3 8 , 100.
*inseog 244.
tuar 21, 45, 75, 125, 167, 210,
*leanög. *leargög 40.
215, 270, 271. tuath 'north' 149.
*loisgidh 216.
tulach 35, 93.
* seal ach 48, 49, 59, 62, 97.
tulaiche, cf. tulach.
*seileagach 199.
tunnag 131, 149.
*shealaigh 214.
turloch 100, 270. Welsh llan 93.
300 Scandinavian ä 138.
Ieira41.
berg 62.
Ιό 187.
böl 251.
Ιόη 187.
borg(ar)är 52.
räk 222.
borgar 52.
setr 55.
brekka 42.
sia 251.
brun 132.
skali 91.
by 245, 252.
skalli 91.
b0r 269.
skeidaboä 129.
dal 238.
skipa 129.
dalr 52, 67, 91, 138, 198, 238.
skorr 41.
djura 245.
skrana 198.
erg 68.
skrann 198.
eyrr 19, 207.
skrinn 198.
fjall 53, 95, 96, 231, 265.
slakka 269.
flat, fl9t 39, 54, 70, 276.
sortu 265.
gata 169, 177, 183, 208, 264.
spyta 99.
gil 71, 74, 79, 127, 199.
stallr 91.
gnfp 120.
stQÖull 91.
höll 165, 231, 265.
suart 95, 265.
holt 238.
sula 252.
huäll 165.
svorta 265.
kall 251.
tangi, tanga 70.
kamba 53. kelda 32.
trongka 106. uardar 49.
kjarr 187.
uid 222.
knapr 258.
uidr 222.
kuern, cf. kvern.
uörör 49.
kvern 138,231.
vakel 251.
kvernmö 138.
varda 49.
kvi 200.
varöi 49.
leir-ä 41.
vik 49, 129.
301 vodu 251.
*nedri-lykkia 90.
*braekni 42. Old & Middle English flat 39.
spoute 99.
geat 177.
stall 91.
holegn 94.
yat, yet 177, 183, 208.
ragge 222. French chambre 96.
esclate 161. Modern English
acre 105, 206.
gutter 268.
average 207.
hatter 111.
breast 180.
kirk 249.
butt 210.
lang 39.
close 218.
marl 217.
clover 193.
person 72.
cop 153.
piece 138, 196.
croft 158.
piper 231.
cross 154.
placket 73, 85, 97.
daymath 33.
ridding 227.
dub 174, 208.
rock 276.
fore 70.
rund 68.
forester 174, 175.
spoot 99.
frog(s) 58, 66.
stubbing 227.
gate 264.
wart 76.
geal 195.
winterbourne 270.
glebe 120.
*smitherings 264.