575 62 16MB
English Pages 1514 Year 2014
Advanced Learners
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
iv. Acquire more Luganda as well as English vocabularies throughout lexical syntactic comparison of entries. Also available in e-book format at www.esentral.com (e-ISBN 978-967-440-125-2) Website:https://orcid.org/0000-0001-9137-3205?lang=en
Preface The purpose of this Electronic Luganda English Arabic Wordlist is to make the learning of Arabic Language easy for Luganda-English speakers at advanced level. It also expands Luganda Language-arts and vocabularies so that Luganda does not only become up-to-date but it also becomes all round active and systemically comparable with the rest of world developed languages. By: Kirembwe Rashid Abdul Hamed I Mohammad Najib Jaafar I Hishomudin Ahmad e-ISBN: 978-967-440-124-5 Published: 2014 DVD - e-Book format in PDF The Advanced Luganda-English-Arabic Dictionary is intended to make the learning of Arabic Language easy for Luganda-English speakers at advanced level. It consists of 13992 entries of Luganda words. The linguistic descriptions of all entries are differentiated with black, blue and red colours. This dictionary provides learners with opportunities to: i. Implement techniques of learning Arabic language by using Luganda words borrowed from Arabic language. ii. Apply practical instances of Arabic grammar and morphology using Luganda words borrowed from Arabic language. iii. Acquire big number of Arabic vocabularies using the easiest list of analyzed glossary for Luganda words borrowed from Arabic language provided in the appendixes.
1082
Thus, the recovery and maintenance of Luganda language and culture is assured. The development of this Advanced Learner’s Luganda–English–Arabic Dictionary by applying Arabic derivative morphology was made feasible at three levels: (i) by using Arabic words that exist in Luganda language with Arabic origin and never changed (see the Appendix); (ii) by using Arabic words that exist in Luganda with Arabic origin but changed ; and (iii) by using typical Luganda. The whole dictionary is composed of 13.992 entries. This dictionary is composed of three important sections (a) general Introduction, (b) main section of this dictionary (c) conclusion and (d) Appendix of Arabic words that exist in Luganda language with Arabic origin and never changed. The method of word search used in this Dictionary is the method of alphabetical order by Luganda main entries. Whereby the letter (a) comes before the letter (b) and the letter (c)
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners (A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary comes before the letter (d) etc. There is no awareness of Islam by comprehending Arabic alphabetical order arrangement for the language-arts. 5) To respond to demanding subsequent word derivatives. Eastern African need to develop LugandaArabic-wordlists for different practical purposes including communication, academic e.t.c. Overview It is said that African language-arts are Method of Meaning Search underdeveloped. This is acceptable to some The method of word search used in this extents. It is also true that African language-arts Dictionary is the method of alphabetical order. are developable, by means of translation or by The meaning of a world is searched according use of other linguistic procedures that may keep to the order of letters for the main entry. African language going instead of dropping then Whereby the letter (a) comes before the letter in favor of other languages interests. African (b) and the letter (c) comes before the letter (d) language can meet all scientific and economic etc. There is no alphabetical order for the developments, they can assimilate science and subsequent word derivations. The following technology. African languages can also Figure 1 presents Luganda Alphabets. assimilate modern life just like Malaysians, Japanese and Chinese have done. This Dictionary voices out authors’ idea of Aa Bb Cc Dd Ee Ff Gg Ii Jj systemically assimilate Islamic and Arabic a bba cca dda e ffa gga yi/i jja concepts in to foreign languages so that Islamic Kk Ll Mm N n Ŋŋ Oo Pp Rr Ss concepts can always be foreign language friendly. Similarly, such an educational initiative Kka/Qq la mma nna ŋŋa o ppa eri ssa makes Arabic easy for foreign learners. This Dictionary Embarks on the Following Objectives: 1) To improve foreigners’ mastery of Arabic language so that Ugandans can always understand Al’Qura’an and Al’ Ssunnah references. 2) To enhance foreigners’ awareness, Islam and Arabic culture. 3) To enhance foreigners’ readiness to acquire various linguistic skills for both Local and Arabic language. 4) The serve as a Luganda Arabic word reference at all levels.5) To encourage cultural combination among Islam, Luganda and Arabic culture. 6) To address people interests in Arabic African communication. 7) To introduce an up-to-date wordlist for Luganda vocabularies borrowed form Arabic language. 8) To encourage African (Ganda) linguistic innovations for different practical and theoretical purposes so that foreign linguistic activities can reach modern applications for all life aspects.
Tt
Uu
Vv
Ww Yy
Zz
tta
wu/u
vva
wa
zza
ya
Figure 1 Luganda Alphabets The Authors wish to acknowledge their sincere thanks the Islamic Science University of Malaysia USIM especially the Faculty of Major Language Studies FPBU, for the great assistance they provided in favor of this Electronic Luganda English Arabic Wordlist. The authors also thank (Al-Azhar Media Enterprise No. 9456, Lorong Kekwa 1/1, Taman Guru Melayu, Senawang, Malaysia) for the great technical and professional advices they rendered for this dictionary. The authors also thank the rest scholars and colleagues whom provided them with different assistance in favor of this
Among significances of this dictionary are: 1) To enhance readiness to acquire various linguistic skills for both local and Arabic language. 2) To serve as Luganda Arabic word reference at advanced levels. 3) To initiate systematic combination of Luganda-Arabic language-arts including Islamic and socialcultural implications. 4) To awaken the
1083
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners List of Abbreviations
قائمة املختصرات املشتقات العربية كما هي مفصلة حتت: = راجع يف املشتقات "kw asa" الكلمة اللوغندية = اسم؛ َعلَم.س = فِعل.ف
ِ مبين للمجهول ّ ج = فعل. ب.ف
Luganda English Arabic dictionary “kw asamu v. ( صدّع، شق،'( )فرعnjasizza) 1. chop; split. in two. 2. range about; cover by movement: eg. 'E'ŋŋendo ze twayasa zaali nnyingi ; the routes which we covered were many”. Colours Function All colors are intended for clarification purposes, such highlighting symbols, Arabic and English abbreviations.
= ضمري.ض = اتبع.ت
= تفاصيل حنوية.* adj. = adjective n. = noun +. = more v. = verb borr. = borrowed pl. = plural cf. = check for morph. = morphology pass. = passive refl. = reflective conj. = conjunction swah. = from swahili * = grammatical/ morphological descriptions F.O = foreign origin (cf. morph.+.) check for Luganda Arabic morphology from Arabic perspective. The Arabic morphology in question is the science that helps language users to reproduce more words from one entry by himself. 1 this process reproduces different words which are proportionality same in the meaning but their applications and pronunciation vary from one an other due word structures. Arabic Derivative morphology referred to in this Dictionary include: subject formats, exaggeration formats, object formats, adjective formats, superlative formats, time formats, place formats, machine formats and exclamation formats.2. in the following Arabic introduction the researchers introduce detailed Arabic Derivative Morphology Compatible with Luganda Vocabularies that is referred to as (cf.morph.+.) all over the Advanced Learner’s Luganda – English –Arabic Dictionary. The symbol (cf.morph.+.) means that check for more morphological descriptions provided under the word “kw asa” in this dictionary. cf.
1084
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary و (أدوات النفي) (يف النحو) كلمات تدل على أن اخلرب غري واقع مثل (ال) و (ما) و (مل) و (إن) و (ليس) و (غري
Advanced Learners
'Aa; 'Aa! for: wonder; be amazed. admire. cf. kw ewuunya
ول :حنو: "و ْي" :وقِيل :أداة َز ْجر ،أو للتَـ ُه ُ * أداة تعجب .كـَ . ِ ك استَم ِع" كأنَّه َز ْجٌر ب به ،وتقولَ " :ويْ َ " َو ْي لبَك عر" أي َ'عج ْ أو مبعىن َويْل. 'Aajaali. death
ف( .أجل) (أجل) الشيء أخره و مسى له أجال و املاء مجعه حبسه و فالان داواه من اإلجل (األجل) مدة الشيء و الوقت الذي حيدد النتهاء الشيء أو حلوله يقال ضربت له أجال و يقال جاء أجله إذا حان موته ( )Pl.آجال و غاية الوقت احملدد لشيء و يف حمكم التنزيل (وبلغنا أجلنا الذي أجلت لنا) 'Aamiina. word said after prayer wich means ”“May God accept the prayer
* (أمني) آمني 'Aaswiri n. name of Time for Islamic evening prayer
س( .العصر) آخر النهار .زمن .وقت صالة عصر .صالة عصر *(الكلمة اللوغندية " " .‘Aaswiri n.تعترب امسا) ويشار إىل االسم يف هذا القاموس يف اللغة العربية برمز (س ).كما يشار إىل االسم يف هذا القاموس يف اللغة اإلجنليزية برمز ()n. 'A ayaa n. Holy Quranic verse
س( .اآلية) العالمة و اإلمارة و العربة قال تعاىل ( فاليوم ننجيك ببدنك لتكون ملن خلفك آية) واملعجزة قال تعاىل (وجعلنا ابن مرمي وأمه آية) والشخص و الماعة و من القرآن مجلة أو مجل أثر الوقف يف هنايتها غالبا و يف حمكم التنزيل (وإذا بدلنا آية مكان آية وهللا أعلم مبا ينزل قالوا إمنا أنت مفْت ) ()Pl. 'Owange. 'Aba, 'Abaffe, 'Abange pl. of Good gracious! surprise or impatience). هل .الستفهام .مفردها 'Owange ْ ''Abaffe! 'Abange! pl. of attract attention:
Owange v. to
أداة " .اي مجاعة" :تّـْنبِيهيّة .و لذ مفرده'Owange :
انتباه.
}{A 'A!. Ya! for answering one's call. e.g 'Owange ‘ggwe ‘Zzaamalaadi? 'A! cf wanji!, wangi!.
* نعم؟ .رد على نداء .مثاله :ايأيتها الزمردة! فتجيب الزمردة: ع أج ْل؟": بـ "نعم،؟ ".ومن أدوات الََوا على النداء" :نَـ َع ْم"َ : ك .راج ْع الكلمة!wanji وس ْع َديْ َ َح َذا ِريك :لبَّيك َ ك ،ومعناها :لي ُكن ِمنك وس ْع َديْ َ َح َذا ِريك :من قبيلة لبَّيك َ ح َذر بعد ح َذر ،وهو مال ِزم للتَّـثْنِية واإلضافة لِ ِ كاف اخلِطا ، ُ ٌ َ ٌ ْ َ ضما ِر ِ الفعل امل ْْت ِ وك إظْ َه ُاره. إ على و ص ن م وهو ، صَّرف ْ َْ ُ ٌ وال يَـتَ َ ْ َُ * (نعم) حرف جوا ويكون تصديقا للمخرب يف جوا اخلرب يف حنو الظلم مرتعه وخيم ووعدا للطالب يف جوا األمر أو النهي يف حنو افعل وال تفعل وإعالما للسائل يف جوا االستفهام يف حنو هل أديت األمانة A, a, a, a for calling back something. e.g. a goat, which has gone off track.
* (هاهى) .الستدعاء الشيء غري العاقل .مثاله :نداء عنزة، اليت ضلّت.
* (هاهى) (هاهى) فالن ابإلبل دعاها وزجرها وشايع هبا والكال زجرها * (يهيه)A, a, a, a. for calling animals (يهيه) ابإلبل يهيهة ويهياها دعاها وقال هلا ايه ايه وقد تكسر هاؤمها وقد تنون * (اي هياه) A, a, a, a. for calling both human and A, a, a, a for calling animals
animals
(اي هياه) كلمة يدعى هبا اإلنسان و احليوان ومعناها أقبل (يستوي فيها املفرد واملثىن والمع واملذكر واملؤنث) وبعضهم يثىن وجيمع ويؤنث فيقول للواحدة اي هياه ويقول لالثنني اي هياهان و للجمع اي هياهون ولالثنتني اي هياهتان وللجماعة اي هياهات !'A'a or 'Aaa, aa . No
"ال" النافية (النفي) خالف اإلجيا واإلثبات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1085
Luganda English Arabic dictionary
ف .تنتهي فْتة احلداد و الفعاليات النائزية
)(A) to (Z kw aba v.
end of funeral rites, end of of mourning period.
(أهنى) أتى هنيا ومن الشيء هني يقال أهنى فالن من اللحم وطلب منه حىت أهنى وعن الشيء كف والشيء أبلغه واوصله يقال أهنيت إليه اخلرب وأهنيت إليه الكتا والرسالة والسهم (هنى) الشيء بلغ هنايته وفالان عن الشيء هناه عنه (انتهى) الشيء بلغ هنايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه اخلرب وانتهى إليه املثل وانتهى بنا املسري إىل موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان ويف حمكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر هلم ما قد سلف) (تناهى) الشيء بلغ هنايته يقال تناهى اخلطب واملاء وقف يف الغدير وحنوه سكن وعن الشيء كف عنه والقوم عن املنكر هنى بعضهم بعضا عنه ويف حمكم التنزيل (كانوا ال يتناهون عن منكر فعلوه ) ف .يرق القماش kw aba v. rip of cloth . (رقه) رقا جعله رقيقا فهو مرقوق و رقيق و هي مرقوقة و رقيقة (رق) رقا و رقة دق و حنف و لطف و عظمه ضعف أو كرب و أسن و عدده نقص عمره و ذهب جلده و قوته و حاله ساءت و قل ماله و الن و سهل يقال رق جانبه و له رمحه و خضع و ذل و استحيا يقال رق وجهه و احلر صار رقيقا أو دخل يف الرق فهو و هي و هم رقيق ( )Pl.أرقاء و هي رقيقة ( )Pl.رقائق (أرق) رق و الفرس و حنوه رق حافره و فالن ساءت حاله و قل ماله و به أخالقه شح و منع خريه و شيئا رقه و احلر استعبده و قلبه أالنه بنصائحه أو استعطافه ف .انشق سقف البيت
kw aba v. break up;.
dismantle; take roof off.
(شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك ) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض
" أَال" التّ نْبِيهيّة
Advanced Learners
kw aba v. come to an end (of funeral rites or period of mourning): 'Olumbe luwe'dde okwaba the funeral rites have been completed. Mukasa 'nnamusanga 'ayaba be near to death: finish .found Mukasa dying. burst. explode I funeral rites, period of mourning: 'Olumbe balwabizza they have finished their mourning. rip (cloth); break up; dismiss (assembly). dismantle; take roof off.
ف .انفجر الشيء .نزع املريض .انتهي فْتة احلداد .رق القماش .انشق سقف البيت ف .انفجر الشيء kw aba v. burst. explode (انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا ) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم الدواهي (فجر) هناية الفعاليات النائزية .هناية فْتة احلداد (فجر) فجرا وفجورا انبعث يف املعاصي غري مكْتث وأمر القوم فسد ويف ميينه كذ والراكب عن سرجه مال وفالن عن احلق عدل ومن مرضه برأ والقناة شقها ويقال فجر املاء شق له طريقا ويف حمكم التنزيل (وقالوا لن نؤمن لك حىت تفجر لنا من األرض ينبوعا) و هللا الفجر أظهره ف .انتزع املريض من سكرات املوت .قر األجل be near kw aba v. to death
(انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين ) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1086
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أرحيية و رايحة هش له و فر به و فالن معروفا راحة انله و الشيء روحا وجد رحيه و الريح الشيء أصابته و يقال را الشجر وجد الريح و أحسها و ريح (ابلبناء للمجهول) فهو مرو و مريح ف .اطمأن kw eyabya v. refl. feel at one's ease with sb.
(اطمأن) سكن وثبت واستقر يقال اطمأن به القرار واطمأن جالسا واطمأن القلب وحنوه سكن بعد انزعاج ومل يقلق واملكان وغريه اخنفض وهبط وابملكان وفيه أقام واختذه وطنا وعما كان يفعله تركه (تطأمن) مطاوع طأمنه إذا سكن أو اخنفض وختفف اهلمزة فيقال تطامن (طمأنه) سكنه وخفضه وحناه ويقال طأمنه و طامنه (الطمأنينة) االطمئنان والثقة وعدم القلق ف .حترر kw eyabya v. refl. feel free, in good fettle, at one's ease with sb. relieve oneself, pass a motion
(حرر) أعتقه و يقال حرر رقبته و الولد أفرده لطاعة هللا و خدمة املسجد قال تعاىل على لسان امرأة عمران) ر إين نذرت لك ما يف بطين حمررا) والكتا و غريه أصلحه و جود خطه و الوزن دقق فيه و الرمي أحكمه (احلرية) اخللوص من الشوائب أو الرق أو اللؤم و كون الشعب أو الرجل حرا و (يف االقتصاد) مذهب اقتصادي يرمي إىل إعفاء التجارة الدولية من القيود و الرسوم (حر) املاء و اهلواء و غريمها حرارة سخن فهو حار و يقال حر القتل اشتد و فالن حرا طبخ احلريرة و الشيء حرا سخنه ‘abasanaabasa rel. vbal. exp. two people equal, clever who trick each other. prov. 'Abasanaabasa baasisinkana Kijonjo, e. when Greek meets Greek. see ku sa.
ف .ختادع شخصان ذكيان .مثل .يضر عندما يتنافس اجع الكلمةku sa.: اخلرباء على شيء .ر ْ (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل
Advanced Learners
حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء (شاقه) خالفه و عاداه و يف حمكم التنزيل (ذلك أبهنم شاقوا هللا ورسوله ومن يشاقق هللا ورسوله فإن هللا شديد العقا ) و قال أيضا ( ومن يشاق هللا فإن هللا شديد العقا ) * ف( .الكلمة اللوغندية " " kw aba v.تعترب فعال) ويشار إىل كل فعل يف هذا القاموس يف العربية برمز (ف ).كما يشار إىل الفعل يف هذا القاموس يف اإلجنليزية برمز ()v. kw abya v. cause to come to an end (of funeral rites or period of mourning): 'Olumbe luwe'dde okwaba the funeral rites have been completed. cause to be near to death: found Mukasa Mukasa'nna'musanga'ayaba I cause to finish funeral .dying. burst. explode rites, period of mourning: 'Olumbe balwabizza they have finished their mourning. cause to rip (cloth); break up; dismiss (assembly). cause to dismantle; cause to take roof off.
يفجر .ي َف ّسق .يرقّق .ينهي فْتة احلداد أو ف .ميّزق .يص ّدعّ . الفعاليات النائزية .يشق سقف البيت .يُ ِّنزع املريض.
kw eyabya v. refl. ('nneeyabizza) feel free, in good fettle, at one's ease with sb. Kaakano'nneeyabya bulungi now I feel fine. Siyinza kumweyabiza bulungi I can't feel at my ease with him. relieve oneself, pass a motion.
ف .اسْتا .اطمئن .حترر ف .الراحة kw eyabya v. refl. feel free, in good fettle.
(اسْتا ) وجد الراحة (الراحة) الكف ( )Pl.را و يقال تركته على أنقى من الراحة معدما و االرتيا و الزوجة و الساحة (را ) رواحا سار يف العشي و يستعمل الروا للمسري يف أي وقت كان من ليل أو هنار و كذلك الغدو و يقال را القوم و را إليهم و عندهم روحا و رواحا ذهب إليهم و اإلبل و غريها روحا أوت بعد الغرو إىل مراحها و اليوم اشتدت رحيه و طابت رحيه و فالن للمعروف راحة أخذته له خفه و نشاط و يده لكذا و بكذا خفت له و لألمر رواحا و راحا وراحة و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1087
Luganda English Arabic dictionary
ف( .انفجر)
)(A) to (Z
kw abika v. burst out of confined
space.
(انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا ) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم الدواهي (تفجر) مطاوع فجر واملاء و حنوه انفجر ويف حمكم التنزيل (وإن من احلجارة ملا يتفجر منه األهنار ) والصبح انفجر (الفاجر) الفاسق غري املكْتث ويقال ميني فاجرة كاذبة ()Pl. فجار وفجرة ويف حمكم التنزيل (وإن الفجار لفي جحيم ) وفيه (أولئك هم الكفرة الفجرة) ف( .متزق) kw abika v. be torn. (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق ) فرقناهم يف كل وجه من البالد (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (املزق) ثو مزق ممزق (املزقة) املزعة ( )Pl.مزق يقال صار الثو مزقا وثو مزق ممزق (املزيق) املزق ف .انشق kw abika v. become uncovered (of roof).
(انشق) انصدع و الفجر طلع و ظهر و الربق ملع و الرأي تبدد اختالفا و يقال انشقت عصا الماعة تفرقوا (تشقق) تصدع و بدت شقوقه و يف حمكم التنزيل (يوم تشقق األرض عنهم سراعا ) و الفرس ضمر و يقال يف تشقق اشقق (استشق) احلامل حبمله جعله على أحد شقيه لينفذ من اب و حنوه (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك ) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو
Advanced Learners
جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم و يف حمكم التنزيل (وإن يريدوا أن خيدعوك فإن حسبك هللا ) و الشيء خدعا كتمه و أخفاه و الدابة حبسها على غري مرعى و ال علف و فالان قطع أخدعيه و الثو خدعا ثناه فهو خادع و خداع و خداعة و هو و هي خدوع ( )Pl.خدع ‘abifu cf.morph.+. burst; torn to shreds. see kw abika.
راجع يف املشتقات :منفجر .ممّزق .متص ّدع .ينشق .مشتّق. اجع الكلمة :انفجار kw مكمل .مشقوقُ .منتزع .ر ْ مرقّقّ . abika.
تنبيه :معظم ما يشار إليه يف هذا القاموس إبشارة " " adjectivesيف اإلجنليزية تعترب توابعا إجنليزية .وال يعترب كل adjectivesيف اإلجنليزية توابعا يف العربية .ويشار إىل كل اتبع يف هذا القاموس يف العربية برمز (راجع يف املشتقات): كما يشار إىل التابع يف هذا القاموس يف اإلجنليزية برمز ( ).+.cf.morphفالتابع العريب املشار إليه يف هذا القاموس إبشارة (راجع يف املشتقات ):ينحصر على التوكيد والنعت والعطف والبدل وعطف البيان. kw abika v. burst out of confined space: 'Omupiira gwabise the football (or tyre) is burst. cf. ku yulika. be torn: 'Olugoye lwabise the cloth is torn. become uncovered (of roof): 'Enju eyabise the house has part of roof or hole in roof. be set, intent upon something. 'Omwana ono nga baabika ne munne! This child and his friend, how they compete with !each other
ف.انفجر متزق .انشق .اتنافس على الشيء.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1088
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw abirira v. be thin, transparent, chafed, frayed: 'Olubugo luno lwabiridde nnyo this bark cloth has become very thin. olupapula olwabirira tissue paper.
ف( .رق)( .ارتف) . ف( .رق)kw abirira v. be thin, transparent, . chafed, frayed:
(رق) رقا و رقة دق و حنف و لطف و عظمه ضعف أو كرب و أسن و عدده نقص عمره و ذهب جلده و قوته و حاله ساءت و قل ماله و الن و سهل يقال رق جانبه و له رمحه و خضع و ذل و استحيا يقال رق وجهه و احلر صار رقيقا أو دخل يف الرق فهو و هي و هم رقيق ( )Pl.أرقاء و هي رقيقة ( )Pl.رقائق (أرق) رق و الفرس و حنوه رق حافره و فالن ساءت حاله و قل ماله و به أخالقه شح و منع خريه و شيئا رقه و احلر استعبده و قلبه أالنه بنصائحه أو استعطافه (رقه) رقا جعله رقيقا فهو مرقوق و رقيق و هي مرقوقة و رقيقة (رقق) قلبه لطفه و لينه و كالمه لطفه و حسنه و زينه و مشيه مشى مشيا سهال و بينهما أو ما بينهما أفسد ف( .رف) kw abirira v. be thin, transparent, . chafed, frayed:
(رف) الثو و حنوه رففا رق فهو رفيف (الرفيف) الربيق يقال لثغرها رفيف و من الثيا الرقيق يقال ثو رفيف بني الرفف و املتندى من األشجار و غريها يقال شجر رفيف و اخلصب تقول أرض ذات رفيف و من الفسطاط و غريه سقفه أو ما تدىل منه و ذات الرفيف البساتني يرف نباهتا و شجرها من الري و النضارة و ذات الرفيف سفن تنضد يف النهر للعبور عليها و يقال شجرة رفيفة متندية kw abiriza v. cause thin layer ; cause transparency
راجع يف املشتقات:سبّب الرقاقة .سبّب الشفافة ‘abiri cf.morph.+. twenty
ت .عشرون ‘abirivu cf.morph.+. worn thin; transparent. 'Olugoye lwabirivu the cloth is very thin. olugoye olwabirivu very thin cloth. see kw abirira. اجع الكلمةkw abirira.: راجع يف املشتقات :رقيق .ر ْ
Advanced Learners
و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء (شاقه) خالفه و عاداه و يف حمكم التنزيل (ذلك أبهنم شاقوا هللا ورسوله ومن يشاقق هللا ورسوله فإن هللا شديد العقا ) و قال أيضا ( ومن يشاق هللا فإن هللا شديد العقا ) ف( .تنافس) على الشيءkw abika v. be set, intent . upon something
(تنافس) القوم يف كذا تسابقوا فيه وتباروا دون أن يلحق بعضهم الضرر ببعض ويف حمكم التنزيل (ويف ذلك فليتنافس املتنافسون) (نفسه) نفسا أصابه بعني (نفست) املرأة نفسا ونفاسة ونفاسا ولدت ويقال نفست ولدا ونفست به فهي نفساء ( )Pl.نفساوات ونفاس ونفاس وابلشيء ضن وخبل والشيء وبه على فالن حسده عليه ومل يره أهال له (نفس) الشيء نفاسة ونفاسا ونفوسا ونفسا كان عظيم القيمة فهو نفيس وانفس ( )Pl.نفاس (أنفس) الشيء صار نفيسا معجبا (انفس) يف الشيء ابلغ فيه ورغب وفالان يف كذا سابقه وابراه فيه من غري أن يلحق الضرر به kw 'abikira v. burst at, upon, in, for, etc. 'Ekita kitwabiddeko mu kkubo our gourd burst on the way.
ف .انفجر عند ،يف ،على ،لـِ.
kw abiza v. make to burst or break out at, upon, in, for, etc. Baabizza omupiira they have burst the football. kw abiza omuntu ennyumba wilfully demolish a person's house,by removing grass, iron sheets, etc. from the roof and by knocking down the walls.
فجر عند ،يف ،على ،لـِ .أفجر :دخل يف الفجر عند ،يف، فّ . على ،لـِ .فسق عند ،يف ،على ،لـِ .مال عن احلق عند ،يف، على ،لـِ .وفالان وجده فاجرا عند ،يف ،على ،لـِ .والينبوع حفر له طريقا عند ،يف ،على ،لـِ.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1089
Advanced Learners )(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary kw abiza v. thin out young plants (potatoes (صرف) األمر دبره و وجهه و يقال صرف هللا الراي و بينه و only): 'Njabizizza lumonde wange I have يف حمكم التنزيل (ولقد صرفنا للناس يف هذا القرآن من كل thinned out my potatoes. abize cf.morph.+. thinned. مثل) واأللفاظ اشتق بعضها من بعض و الشرا مل ميزجه و
الشيء ابلغ يف رده عن وجهه kw abula v. (njabu'dde) pass through: 'Omutala guno ani ayinza okugwabula ?n'embiro? Who can run across this mutala succeed in getting through: 'Omwaka guno simanyi nga bakadde bange banaagwabula I don't know that my parents will survive this year.
ف( .اجتاز) جتاوز.عرب خالل شيء. ف( .اجتاز) kw abula v. pass through (اجتاز) سلك و يقال اجتاز املوضع (جاز) القول جوزا و جوازا و جمازا قبل و نفذ و العقد و غريه نفذ و مضى على الصحة و الدرهم قبل على ما فيه ومل يرد و املوضع و به سار فيه و قطعه و يقال جاز بفالن املوضع قاده حىت قطعه و تعداه و خلفه وراءه (أجاز) على امسه أعلم عليه و الشاعر يف القصيدة خالف يف أبياهتا حركة احلرف الذي يلي حرف الروي و خالف بني هجاء حرف الروي و (يف الشعر) أمت بيتا أتى مطارحه بصدره و الشيء جعله جائزا و املوضع جازه و يقال أجاز فالان املوضع قاده حىت قطعه و العقد و غريه أمضاه و أنفذه و الرأي و األمر أنفذمها و يف احلديث (إين ال أجيز اليوم على نفسي شاهدا إال مين) و يقال أجاز لفالن ما صنع و فالان أعطاه مقدارا من املاء جيوز به من منهل إىل منهل و أعطاه الائزة و يف احلديث (أجيزوا الوفد بنحو ما كنت أجيزهم) و يقال أجازه جبائزة و العامل تلميذه أذن له يف الرواية عنه و احلبل مل حيكم فتله فْتاكبت قواه ف(.عرب) kw abula v. succeed in getting through.
(عرب) فالن عربا جرت دمعته والقوم ماتوا والنهر عربا وعبورا قطعه من شاطئ إىل شاطئ وكذلك الطريق قطعه من جانب إىل جانب ويقال عرب به املاء والكتا عربا تدبره يف نفسه ومل يرفع صوته بقراءته واملتاع والدراهم نظركم وزهنا وما هي والرؤاي عربا وعبارة فسرها ويف حمكم التنزيل (إن كنتم للرؤاي تعربون )
منو لنبااتت صغرية (لبطاطا فقط) :راجع يف ف .خفف ّ املشتقات :خم ّفف. (خفف) الشيء جعله خفيفا و يقال خفف الثو رقق نسجه و خفف ما به هونه له وور عنه و خفف عنه أزال عنه مشقة (ختفف) الشيء صار خفيفا و من الشيء أزال بعضه ليقل ثقله و خفا لبسه (خف) الشيء خفا و خفة قل ثقله و يقال خف امليزان شال و خف املطر و حنوه نقص و خف القوم خفوفا قلوا وخف فالن على القلو أنست به و قبلته و خف عقله طاش و محق و خفت حاله رقت و إليه خفا و خفة و خفوفا أسرع و نشط و عن املكان ارحتل مسرعا فهو خف و خفيف و يقال فالن خف جلد kw abizibwa v. pass. be thinned out: Lumonde wo alyabizibwa ddi? When will your potatoes be thinned out? be completed (of funeral rites or period of mourning): 'Ennyimbe tezi'nnayabizibwa the periods of mourning have not been completed yet.
* َم ْف ُعول :ف. .ج .أُقيمت الفعاليات النائزيةُ .ك ِّمل. ُعقدت فْتة احلدادُ .رقِّق .ان ُف ِجر. ‘abo. pron. dem. those; they; them see 'nnakasigirwa pron. pronoun in grammar.
اجع الكلمة هن .ر ْ ض * .ضمري .هوالء .همّ . 'nnakasigirwa n. kw abuka v. separate from: 'Njabuse mu bannange I have separated from my friends. disperse: 'Akatale kaabuse the market has broken up (sellers and buyers have departed).
ف( .انصرف) .انفصل. (صرف) الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه و البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه (أصرف) الشرا قدمه صرفا مل ميزجه بغريه (صارف) نفسه عن الشيء تكلف صرفها عنه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1090
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ويقال فالن خذول الرجل ختذله رجله من ضعف أو عاهة أو سكر و فالان وعنه ختلى عن عونه ونصرته ويف حمكم التنزيل (وإن خيذلكم فمن ذا الذي ينصركم من بعده ( ويف احلديث املؤمن أخو املؤمن ال خيذله ويقال خذله هللا مل يعصمه من الشبه kw abuza v. ('njabuzizza) traverse by means .ف(.حاد)kw abulira = ku kyuka v. leave; . Advanced Learners
(عرب) عربا جرت دمعته ويقال عربت عينه فهو وهي عابر وهو عرب وهي عربة ( )Pl.عبارى (عرب) عما يف نفسه وعن فالن أعر وبني ابلكالم وبه األمر اشتد عليه وبفالن شق عليه وأهلكه والرؤاي فسرها و فالان أبكاه ويقال عرب عينه أبكاها
give up
(حاد) عن الشيء حيدا و حيداان مال عنه و يقال حاد به عن الطريق (أحاده) عن الشيء صرفه (حايده) حمايدة و حيادا مال عنه و كف عن خصومته (حياد) يقال حيدي حياد أمر ابالنصراف و الروغان تقوله للهار و للمتشبث برأيه (احلياد) عدم امليل إىل أي طرف من أطراف اخلصومة و احلياد اإلجيايب (يف السياسة الدولية) أال تتحيز الدولة إلحدى الدول املتخاصمة مع مشاركتها لسائر الدول فيما حيفظ السلم العام ف(.ترك) kw abulira v. leave; give up (ترك) الشيء تركا و تركاان طرحه و خاله و يقال ترك امليت ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو اترك و مْتاك (ترك) فالن تركا تزوج تريكة (اتركه) البيع و غريه و فيه صاحله على تركه (اترك) الشيء تركه (تراك) اسم فعل أمر يقال تراك الشيء اتركه (تتاركوا) األمر بينهم تركوه deserted; abandoned: omwana omwabulire an abandoned child.
‘abulire.
ف .مهجور .مْتوك. ف .مهجور (هجر) هجرا تباعد ويقال هجر الفحل ترك الضرا واملريض هذى ويقال هجر يف مرضه ويف نومه ويف الشيء وبه أولع بذكره والشيء أو الشخص هجرا وهجراان تركه وأعرض عنه ويقال هجر زوجه اعتزل عنها ومل يطلقها ويف حمكم التنزيل (والاليت ختافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن يف املضاجع ‘abulire. deserted; abandoned
واضربوهن (والدابة هجرا وهجورا أوثقها ابهلجار
of: 'Omutala yagwabuza mbiro he crossed the mutala by running. cause to succeed in getting through: 'Omwaka Katonda yeebale okugubaabuza obulungi God be thanked for getting them through the year.
ف .أجنز .أجنح يف العبور ف .أجنز kw abuza v. traverse by means of. cause to succeed in getting through
(أجنز) الشيء جنزه وقضاه ومنه املثل (أجنز حر ما وعد) يضر يف الوفاء ابلوعد ويف طلب الوفاء ابلوعد واستنجازه ويقال أجنز على القتيل أجهز عليه (جنز) الشيء جنزا مت وقضي يقال جنز العمل وجنزت احلاجة والشيء أمته وقضاه يقال جنز العمل وجنز احلاجة وبه عجله (جنز) الشيء جنزا حصل ومت يقال جنز الكتا وجنزت احلاجة وجنز الوعد والكالم انقطع ف .أجنح يف العبور kw abuza v. traverse by means of. cause to succeed in getting through
(أجنح) صار ذا جنح يقال أجنحت احلاجة قضيت وأجنح هللا طلبته أظفره هبا (جنح) فالن جنحا وجنحا فاز و ظفر مبا يطلب واألمر تيسر وهتيأ للتمام (تناجحت) األمور تتابع جناحها ويقال تناجحت أحالمه تتابعت عليه kw abulira v. (njabuli'dde) leave; give up: Yayabulira mukama we mu lutalo he deserted his lord in the warfare.
ف( .خذل) (.حاد)( .ترك) ف( .خذل) kw abulira v. leave; give up (خذل) خذال وخذالان ابن وانقطع يقال خذلت الظبية وحنوها ختلقت عن القطيع أو أقامت على ولدها فهى خاذل وخذول
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1091
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary نشط و عن املكان ارحتل مسرعا فهو خف و خفيف و يقال فالن خف جلد (أخف) الرجل كان قليل الثقل يف سفر أو حضر و صار خفيف احلال رقيقه و كانت له دوا خفاف و فالان أزال حلمه و محله على الطيش kw abulula v. disperse.
ف .شتت أجزاء شيء .فرق أجزاء شيء بعضها عن بعض ف .شتت أجزاء شيء kw abulula v. disperse (شتت) األشياء شتاات تفرقت و يقال شنت الداير بفالن بعدت به و شت بقلبه الوجد أاثره و بلبل تفكريه فهو شتيت و األشياء فرقها (أشت) القوم فرقهم و يقال أشت يب قومي جعلوين مضطراب يف أمري (شتت) األشياء فرقها (تشتتوا) تفرقوا و يقال تشتت مشلهم (الشتات) التفرق و أمر شتات متشتت و جاء القوم شتات شتات متفرقني ف .فرق أجزاء شيء بعضها عن بعض kw abulula v. disperse
(فرق) بني الشيئني فرقا وفرقاان فصل وميز أحدمها من اآلخر وبني اخلصوم حكم وفصل ويف حمكم التنزيل (فافرق بيننا وبني القوم الفاسقني (وبني املتشاهبني بني أوجه اخلالف بينهما وله عن األمر كشفه وبينه وله الطريق أو الرأي استبان والشيء قسمه ويف حمكم التنزيل (وإذ فرقنا بكم البحر (وهللا الكتا فصله و بينه ويف حمكم التنزيل (وقرآان فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ) وفالان كان أشد فرقا منه والصيب راعه وأفزعه kw abuluza v. open up passage. make to disperse.
تفريق. ف( .فتق) .فتح املمرّ . ف( .فتق) kw abuluza v. open up passage. make to disperse
(فتق) الشيء فتقا شقه ويف حمكم التنزيل (أومل ير الذين كفروا أن السماوات واألرض كانتا رتقا ففتقنامها ) ويقال فتق الثو فصل نسيجه أو خياطته واملسك خلط به ما يذكيه والقطن وحنوه نفشه والكالم قومه ووسعه
Advanced Learners
(أهجر) سار يف اهلاجرة ودخل يف وقت اهلاجرة ونطق اهلجر ويقال أهجر يف منطقه والشيء بلغ حده يف التمام ويقال أهجرت الفتاة شبت شبااب حسنا واحلامل عظم بطنها وبفالن استهزأ به ف .مْتوك ‘abulire. deserted; abandoned (ترك) الشيء تركا و تركاان طرحه و خاله و يقال ترك امليت ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو اترك و مْتاك (ترك) فالن تركا تزوج تريكة (اتركه) البيع و غريه و فيه صاحله على تركه (اترك) الشيء تركه (تراك) اسم فعل أمر يقال تراك الشيء اتركه (تتاركوا) األمر بينهم تركوه
;kw abulukuka v. be dispersed; be scattered slip away: 'Abantu baabulukuse the people have dispersed. cf. ku gumbulukuka, become deflated; be disgorged. become eased (of certain stomach pains).
ف( .تفرق) (.خف) .خت ّفف ف( .تفرق) kw abulukuka v. be dispersed; be scattered; slip away
(تفرق) الشيء تفرقا وتفراقا تبدد والرجالن ذهب كل منهما يف طريق (فرق) بني القوم أحدث بينهم فرقة وبني املتشاهبني ميز بعضهما من بعض ويقال فرق القاضي بني الزوجني حكم ابلفرقة بينهما والشيء جعله فرقا وهللا القرآن أنزله منجما مفرقا واألشياء قسمها والصيب أفزعه (افْتق) القوم فارق بعضهم بعضا (فارقه) مفارقة وفراقا ابعده ويقال فارق فالان من حسابه على كذا وكذا قطع األمر بينه وبينه على أمر وقع عليه اتفاقهما (انفرق) الشيء افْتق وانشق ويقال انفرق الصبح انفلق (تفارق) القوم فارق بعضهم بعضا ف(.خف).kw abulukuka v become eased.. (خف) الشيء خفا و خفة قل ثقله و يقال خف امليزان شال و خف املطر و حنوه نقص و خف القوم خفوفا قلوا وخف فالن على القلو أنست به و قبلته و خف عقله طاش و محق و خفت حاله رقت و إليه خفا و خفة و خفوفا أسرع و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1092
Luganda English Arabic dictionary
جترد من شيء فّ .
)(A) to (Z
kw eyabuluza v. refl. rid
oneself of. divest oneself of
(جترد) من ثوبه و عنه تعرى و السنبلة اجنردت و لألمر جد فيه و يف سريه اجنرد و الفرس اجنرد (األجرد) يقال فرس أجرد سباق و لنب أجرد ال رغوة فيه و قلب أجرد ليس فيه غل و ال غش و رمي فالن على أجرده ظهره ( )Pl.أجارد (جرده) جردا قشره و أزال ما عليه و يقال جرده من ثوبه عراه و جرد اللد نزع عنه الشعر و جرد الراد األرض أكل ما عليها من النبات و أتى عليه فلم يبق منه شيئا و جرد القحط األرض أذهب نباهتا و السيف من غمده سله و القطن حلجه و القوم سأهلم فمنعوه أو أعطوه كارهني و ما يف املخزن أو احلانوت أحصى ما فيه من البضائع و قيمتها ;‘abwe cf.morph.+. and pron. poss. their theirs: musajja waabwe their man; 'Agenze waabwe he has gone to theirs (to their home).
راجع يف املشتقات :جار وجمرور :هلم .هلن وض .ضمري مجع اجع الكلمة ‘abo . للغائبني :ر ْ affe cf.morph.+. and'pron. poss. our; ours.
راجع يف املشتقات :ض .ضمري مجع للمتكلمني :جار اجع الكلمة abo . وجمرور :لنا ر ْ
kw aga v. (Buddu) melt, as of butter when heated. cf. ku saanuuka. ف .ذا كالزبد عندما يكون ساخنا= ku saanuuka.
(ذا )الشحم و الثلج و حنومها ذواب و ذوابان سال عن مجود و السم هزل و فالن محق بعد عقل و الشمس اشتد حرها و يل عليه حق ثبت ووجب (أذا ) عليهم العدو أغار و املال أهنبه و الشيء جعله يذو و يقال أذابه اهلم و الغم أضناه و حاجته أمتها و أمره أصلحه و يقال فالن ما يدرى أخيثر أم يذيب إذا ارتبك لشدة األمر (ذوبه) جعله يذو kw agaagala v. ('njagaaga'dde) sit taking up much room: Leka naawe kwagaagala bw'otyo Don't take up so much room, you! be stout. be flattened, squashed. cf. kugalama. stretch out, extend (of panorama or view).
ف( .توسع) .س ّد مكان عرض( .سطحه) .تسطّح . (ضجع) .اضطجاع( .مد) .امتداد.
Advanced Learners
(فتق) فتقا تفتح جسمه مسنا فهو فتق وأصابه الفتق فهو أفتق وهي فتقاء (أفتق) السحا انكشف والشمس صادفت فتقا بني سحابتني فظهرت وفالن صادف موضعا جمداب وقد مطر ما حوله وأحلت عليه الفتوق وهي اآلفات من فقر وجوع ومرض ودين ف .فتح املمرkw abuluza v. open up passage. . make to disperse
(فتح) بني اخلصمني فتحا قضى ويف حمكم التنزيل (ربنا افتح بيننا وبني قومنا ابحلق (وعليه هداه وأرشده يقال فتح على القارئ لقنه ما نسيه فقرأه وهيأ له سبل اخلري واملغلق أزال إغالقه يقال فتح البا والصندوق والقفل ويقال فتح الكتا نشر طيه وفتح الطريق هيأه وأذن ابملرور فيه وفتح اللسة بدأ عملها وفتح يف امليزانية اعتمادا خصص مبلغا من املال للصرف منه على عمل معني (و هذه املعاين الثالثة مولدة) وفتح لفالن قلبه اطمأن إليه واب له بسره والبلد غلب عليه ومتلكه وهللا قلبه لألمر شرحه له (فاحته) يف األمر بدأه به وقاضاه وفالان ساومه ومل يعطه شيئا (فتح) األبوا فتحها مبالغة يف فتح kw eyabuluza v. refl. rid oneself of. divest oneself of: Ka'nneeyabuluzeeko let me divest myself of them (e. g. heavy clothes) cf. kw eteewuluza. جترد منkw eteewuluza . . ف( .ختلص) منّ .
ف( .ختلص) من شيء
kw eyabuluza v. refl. rid
oneself of. divest oneself of
(خلص) خلوصا و خالصا صفا و زال عنه شوبه و يقال خلص من ورطته سلم منها و جنا و خلص من القوم اعتزهلم و انفصل منهم و يف حمكم التنزيل (فلما استيأسوا منه خلصوا جنيا) ويقال خلص بنفسه و إىل الشيء وصل فهو خالص ( )Pl.خلص (خلص) العظم خلصا إذا تشظى يف اللحم و ذلك يف قصب عظام اليد و الرجل (أخلص) العظم كثر خناعه و الشيء أصفاه و نقاه من شوبه و يقال أخلصه النصيحة و احلب و أخلصهما له و أخلص هلل دينه ترك الرايء فيه و فالان اختاره و اختصه بدخيلة نفسه و السمن و غريه أخذ خالصته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1093
Luganda English Arabic dictionary
ف (.امتد)
)(A) to (Z
kw agaagala v. sit taking up much
Advanced Learners
ف( .توسع)
kw agaagala v. sit taking up much
room. stretch out
room. be stout. be flattened. stretch out
(امتد) الشيء انبسط واحلبل وغريه طال يقال امتد الظل
(توسع) الشيء (يسع) سعة مل يضق والشيء مل يضق عنه وهللا
والنهار وامتد عمره وامتدت العلة وامتد هبم السري (متادا) الثو وحنوه جتاذابه (متدد) الشيء انبسط يقال متدد األدمي ومتدد السم ابحلرارة ويقال متدد القوم الشيء بينهم مدوه وفالن متطى (استمد) القوم األمري طلبوا منه مددا ومعونة
عليه رفهه وأغناه ورمحه هللا كل شيء ولكل شيء وعلى كل شيء مل تضق عنه واملال الدين كثر حىت وقى جبميعه فهو واسع ويقال ال يسعك أن تفعل كذا ال جيوز ألن الائز موسع غري مضيق وما أوسع ذلك األمر وال يسعىن ذلك األمر ما أطيقه وهذا اإلانء يسع عشرين كيال ويسعه عشرون كيال (سع) فعل أمر وزجر لإلبل كأهنم قالوا سع اي مجل اتسع يف
‘agaagavu cf.morph.+. fat; stout
راجع يف املشتقات:واسع .عريض .ممتد kw agaagaza v. broaden. flatten. spread out agaagaze cf.morph.+. broadened.
وسع .م ّدد فّ .
;kw agala v. ('njaga'dde) love. like. wish want: 'Akagaali kange'nkaagalamu ssiringi bibiri I want shillings for my bicycle. as aux. be about, likely to='Enkuba eyagala okuto'nnya it is likely to rain.
(حب)( .شتهى) (.اشتاق) االمنية .احلاجة . (ود) فّ . ّ اجع الكلمة ku teekateeka v. رجاء .املشيئة .اإلرادة ر ْ ف( .وده) kw agala v. love. like. wish; want (وده) (يوده) ودا وودادا وودادة ومودة أحبه يقال وددته ومتناه يقال وددت لو تفعل كذا (واده) موادة وودادا حابه (توادا) حتااب (تودد) إليه حتبب وفالان اجتلب وده (املود) الكثري احلب (املودة) احملبة والكتا أو الكتب وبه فسر ما يف حمكم التنزيل (تلقون إليهم ابملودة ( ف( .حب) (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حبت إليه و فالان وده (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حببت إيل و يقال حب أيضا به ما أحبه إيل يف املد و التعجب و فالان أحبه و هو قليل االستعمال و كثر يف االستعمال أحب kw agala v. love. like. wish; want
(أحب) الزرع بدا حبه و يقال أحب الزرع و ألب صار ذا حب و لب و فالان مال إليه فهو حمب و هي حمب و حمبة (حابه) حمابة و حبااب واده و صادقه
خطوك ومشيك ويقال يف الدعاء اللهم سع علينا وسع علينا (وسع) الشيء (يوسع) وساعة وسع فهو وسيع وأسيع والدابة وساعة وسعة اتسعت يف السري فهي وساع ووسيعة وهو وساع ف(.سطح) kw agaagala v. sit taking up much room. be stout. be flattened.
(سطحه) سطحا بسطه و سواه فهو مسطو و سطيح و يقال سطح هللا األرض و يف حمكم التنزيل (وإىل األرض كيف سطحت) وسطح اخلبز ابحملور و الثريدة يف الصحفة و فالان صرعه فبسطه على األرض و البيت سوى سطحه (سطحه) سطحه (انسطح) انبسط و امتد على قفاه و مل يتحرك (تسطح) انبسط ف(.ضجع)
kw agaagala v. sit taking up much
room. be flattened. stretch out
(ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله (ضاجعه) مضاجعة و ضجاعا اضطجع معه و اهلم و غريه فالان الزمه (ضجع) يف األمر قصر و الشمس ضجعت (اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع (انضجع) مطاوع أضجعه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1094
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ;kw eyagala v. refl. think oneself happy congratulate oneself.
ف( .متتع)( .تبخْت) (متتع) بكذا دام له ما يستمده منه وابلعمرة إىل احلج أقام معتمرا يف احلرم حىت أدى احلج فضم العمرة إىل احلج (أمتع) ابلشيء دام له وسر به وهللا فالان أنسأه أجله ويقال أمتعه هللا بكذا أبقاه لينتفع به ويسر مبكانه وأمتع مباله متتع وأمتعين بفراقه جعل متاعي فراقه وعن كذا استغىن (متع) الشيء متوعا بلغ يف الودة الغاية يف اببه وطال فهو ماتع وهي ماتعة ويقال متع النهار والضحى بلغ غاية ارتفاعه وهو ما قبل الزوال والسرا ارتفع يف أول النهار وفالن جاد وظرف وكمل يف خصال اخلري واحلبل اشتد وذلك إذا جاد فتله والنبيذ اشتدت محرته فهو ماتع وابلشيء متعا ومتعة ذهب به وهللا فالان بكذا أطال له االنتفاع به ومأله به ف( .تبخْت) kw eyagala v. refl. think oneself happy
(تبخْت) تظاهر ابلنعمة .عتقاده .أبنه سعيد .يهنّئ نفسه. (خبْت) يف مشيه مشى مشية املعجب بنفسه و متايل و تثىن (تبخْت) خبْت (البخْتي) املتبخْت (البخْتية) مؤنث البخْتي و مشية املعجب بنفسه يقال فالن ميشي البخْتية kw agalana v love, like, each other.
حب بعضهم البعض). ف.حتابّواّ ( . (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حبت إليه و فالان وده (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حببت إيل و يقال حب أيضا به ما أحبه إيل يف املد و التعجب و فالان أحبه و هو قليل االستعمال و كثر يف االستعمال أحب (أحب) الزرع بدا حبه و يقال أحب الزرع و ألب صار ذا حب و لب و فالان مال إليه فهو حمب و هي حمب و حمبة (حابه) حمابة و حبااب واده و صادقه (حبب) الزرع بدا حبه و الشيء إليه جعله حيبه و يف حمكم التنزيل (ولكن هللا حبب إليكم اإلميان) والسقاء و حنوه مأله حىت صار كاحلب و الدواء و حنوه جعله كاحلب kw agalanya v create mutual affection.
Advanced Learners
(حبب) الزرع بدا حبه و الشيء إليه جعله حيبه و يف حمكم التنزيل (ولكن هللا حبب إليكم اإلميان) والسقاء و حنوه مأله حىت صار كاحلب و الدواء و حنوه جعله كاحلب ف( .شتهى) kw agala v. desire (اشتهى) الشيء اشتدت رغبته فيه و يف حمكم التنزيل (ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم ) (تشهى) الشيء اشتهاه و عليه كذا طلبه منه مرة بعد أخرى (الشاهية) الشهوة (الشهوة) الرغبة الشديدة و القوة النفسانية ال راغبة فيما يشتهى و ما يشتهى من امللذات املادية ( )Pl.شهوات و أشهية و شهى و يف حمكم التنزيل (زين للناس حب الشهوات من النساء والبنني والقناطري املقنطرة من الذهب والفضة واخليل املسومة واألنعام واحلرث ) (الشهي) املشتهى و اللذيذ احملبو و الشهوان ف( .اشتاق) kw agala v. love. wish; want (اشتاقه) و إليه رغبت نفسه إليه (شاق) إليه شوقا نزعت نفسه إليه و الشيء فالان هاجه و الشيء إىل آخر شده إليه يقال شاق املشجب و حنوه إىل احلائط و الطنب إىل الوتد (أشاق) الشيء فالان شاقه و فالن الشيء وجده شائقا (شوقه) إليه رغبه فيه و حببه إليه (تشوق) إىل الشيء اشتد شوقه إليه و أظهر الشوق تكلفا (الشائق) املشتاق و ما يشوق اإلنسان جبماله و حسنه ‘agale cf.morph.+. loved.
راجع يف املشتقات :حمبو . ‘agazi cf.morph.+. loving. mwagazi, o n. love.
راجع يف املشتقات( :احلنني) .احلبيب. راجع يف املشتقات( :احلنني) الشوق (احلنانة) املرأة حتن إىل ولدها أو إىل زوجها األول فتذكره ابحلنني و التحزن و القوس املصوتة (صفة غالبة) (احلنة) حنة الرجل زوجته و حنة البعري رغاؤه (احلنة) رقة القلب (احلنون) الشفيق و اليت تتزوج رقة على أوالدها إذا كانوا صغارا ليقوم الزوج أبمرهم و الريح هلا حنني كاإلبل و القوس املصوتة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1095
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الغالمية) حالة الغالم يقال جاوز حد الغالمية والفتاة تتزاي kw agalwa, kw agalibwa v' pass. be loved, بزي الغالم وهيئته Advanced Learners
ف .سبّب التحابب.
kw eyagaza v. refl. search everywhere for something. to give; search one's pockets: provf Weeyagaze, akubbya mw'osula, e. searching around for something. to give causes you to steal in the house in which you are sleeping.
احلب ف .تكلف احلب .إجبار ّ
‘aganaaga (prob. (Nyoro) this way and that way', a dilemma) used with vl. ku 'tta be doubtful; hesitate: 'Asse aganaaga ng'agula omugumba omunafu he has suffered loss on both sides, like a man who buys a woman who is barren and too weak to cultivate.
ف( .تذبذ ) ( .شك) .تردد يف أمر .يف التَّكْثِري ،ويف التَّقليل .من أدواته * ُر َّ ُ :رمبَّا( ف( .تذبذ ) aganaaga this way and that way', a )dilemma
(تذبذ ) حترك و اضطر و يقال تذبذ فالن ذبذ (ذبذ ) الشيء املعلق يف اهلواء حترك و تردد و فالن تردد بني أمرين أو رجلني و ال تثبت صحبته لواحد منهما و الشيء حركه و يقال ذبذ فالان تركه حريان يْتدد و يف حمكم التنزيل (مذبذبني بني ذلك ال إىل هؤالء وال إىل هؤالء) (الذبذ ) اللسان (الذبذ ) ما علق ابهلودج أو رأس البعري للزينة ( )Pl.ذابذ (الذبذبة) هدبة الثو و ما علق ابهلودج أو رأس البعري للزينة ( )Pl.ذابذ و (يف علوم الرايضة و اهلندسة) هي املسافة اليت يقطعها جسم يتحرك حركة تذبذبية من أقصى نقطة على أحد جانيب حمور التماثل حىت يعود إىل هذه النقطة اثنية ف( .شك)
aganaaga ku buusabuusa to be
doubtful; hesitate
(شك) عليه األمر التبس و يف األمر و غريه ارات و يف السال لبسه اتما و اخلرز و حنوه نظمه و اللد ابملخرز و حنوه خاطه و القوم بيوهتم و حنوها جعلوها مصطفة متقاربة على نظم واحد و الشيء خرقه و يقال شك الدابة ابملهماز وخزها لتسرع يف السري و فالان و حنوه ابلرمح و غريه طعنه و الشيء شكا لصق بعضه ببعض و اتصل و القرابة اتصلت و الدابة لزق عضدها جبنبها فعرجت
liked, wanted.
ب. ف. .جُ .ح َّ
‘agalwa, agalibwa cf.morph.+. liked, loved, wanted.
اجع الكلمة راجع يف املشتقات:احلبيب .احملبو .ر ْ kwagalwa, kwagalibwa kw agalika v. be lovable, captivating. Also kw agalikika.
ف .قابل للحب kw agalira v. like at, upon, in, for, etc. of: Munno ky'ayagala naawe okimwagalirako what your friend likes you like it with him.
ف .أَحب عند ،يف ،على ،لـِ.
kw eyagalira v. reflt. wish for oneself at, upon, in, for, etc.
ف .أحب لنفسه عند ،يف ،على ،لـِ.
kw agalirira v. like, love, half heartedly, superficially.
حب بْتاخي .أحب حبّا سطحيا. ف .أ ّ
kw agaliza v. wish for sb'Mbaagaliza omukisa I wish you happiness.
متىن لـِ .حيب لـِ. فّ .
kw eyagaliza v. refl. wish for oneself.
متىن لنفسه. فّ .
kw agaza v. make to love or want. want for, ask for: 'Embuzi yange'ngyagaza ssiriogi asatu I want shillings for my goat. 'Nkwagaza ogende I want you to go (to such and such a place). 'Onjagaza ki? What do you want of ?me
متىن لـِ .حب لـِ. ف .حبّب .سبّب احملبّة أو صنع إرادةّ . kw agalayagala v. search everywhere
احلب يف كل مكان. ف( .غلم) .البحث عن ّ (غلم) اإلنسان وغريه غلما وغلمة اشتدت شهوته للجماع فهو غلم ومغليم وهي غلمة ومغليم (أغلمه) الشيء هيج غلمته (اغتلم) اإلنسان وغريه اشتدت غلمته والغالم بلغ حد الغلومة والبحر هاج واضطربت أمواجه (الغالم) الطار الشار والصيب من حني يولد إىل أن يشب ويطلق على الرجل جمازا واخلادم ( )Pl.غلمان وغلمة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1096
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم (ماده) مدادا وممادة ماطله وطاوله وفالان الثو وحنوه جاذبه إايه (مدد) الشيء بسطه وطوله (امتد) الشيء انبسط واحلبل وغريه طال يقال امتد الظل والنهار وامتد عمره وامتدت العلة وامتد هبم السري (متادا) الثو وحنوه جتاذابه (متدد) الشيء انبسط يقال متدد األدمي ومتدد السم ابحلرارة ويقال متدد القوم الشيء بينهم مدوه وفالن متطى (استمد) القوم األمري طلبوا منه مددا ومعونة ف( .دعب)kw agayaga v. feel at ease; be in a . ;relaxed way
(دعب) .مالمسة .تشخيص .مداعبة. (دعب)دعبا مز و تكلم مبا يستملح و الشيء دفعه فهو داعب و يقال ريح داعبة تذهب بكل شيء و راي دواعب (دعب) دعبا دعب فهو دعب و محق فهو أدعب و هي دعباء ( )Pl.دعب (أدعب) ملح يف كالمه قال كلمة مليحة (داعبه) مازحه kw agiriza v. caress, soo the an animal.
ف .مداعبة حيوان. kw agula v. ('njagu'dde) scratch. prov. Saagula muualu nga sirina. 'jjinja I do not provoke a mad person without having a stone ready (you must not stir up a hornets'nest without being prepared for the consequences).
ف( .قرص( (سحج( (.خدش) (قرصه) قرصا قبض إبهبامه وسبابته على جزء من جسمه قبضا شديدا مؤملا ويقال قرصه إبصبعه وقرص جلده وقرص حلمه و قرصه بظفره أخذ جلده به والربغوث لسعه واحلية لدغته والربد فالان آمله والشرا وحنوه اللسان قرصا وقروصة لذعه والعجني قطعه ليبسطه قرصا قرصا أو قرصة قرصة (قرص) الرجل قرصا دام على املنافرة والغيبة
Advanced Learners
(شككه) أوقعه يف الشك (الشك) حالة نفسية يْتدد معها الذهن بني اإلثبات و النفي و يتوقف عن احلكم و صديع صغري يف العظم ( )Pl.شكوك (الشكاك) الكثري الشك (تشكك) مطاوع شكك و يف كذا أو يف األمر شك فيه ف( .تردد يف األمر) .يف التَّكْثِري ،ويف التَّقليل .من أدواته * ُر َّ ُ :رمبَّا راجع الكلمةaganaaga =ku buusabuusa : خلت َعلَْيها ما فَ َك َّفتْها عن العمل وقد * ُرمبَّا :هي ( ُر َّ ) َد ْ َّف الباء حنو قوله :تعاىل { ُرمبََا يَـ ّود} =( .ر َّ ). ُختَف ُ kw agayaga v. ('njazeyaze). expand. feel at ;ease; be in a relaxed way
ف .تواسع هيئته .متدد .دعب ف .تواسع kw agayaga v. ('njazeyaze). expand (توسع) الشيء وسع والقوم يف اجمللس تفسحوا فيه (وسع) هللا عليه رزقه ويف رزقه (يوسع) وسعا بسطه وكثره وأغناه (وسع) الشيء (يسع) سعة مل يضق والشيء مل يضق عنه وهللا عليه رفهه وأغناه ورمحه هللا كل شيء ولكل شيء وعلى كل شيء مل تضق عنه واملال الدين كثر حىت وقى جبميعه فهو واسع ويقال ال يسعك أن تفعل كذا ال جيوز ألن الائز موسع غري مضيق وما أوسع ذلك األمر وال يسعىن ذلك األمر ما أطيقه وهذا اإلانء يسع عشرين كيال ويسعه عشرون كيال (سع) فعل أمر وزجر لإلبل كأهنم قالوا سع اي مجل اتسع يف خطوك ومشيك ويقال يف الدعاء اللهم سع علينا وسع علينا (وسع) الشيء (يوسع) وساعة وسع فهو وسيع وأسيع والدابة وساعة وسعة اتسعت يف السري فهي وساع ووسيعة وهو وساع (أوسع) فالن كثر ماله وصار ذا سعة وغىن وهللا عليه وعليه رزقه و يف رزقه بسطه وكثره وأغناه والشيء صريه واسعا ووجده واسعا وفالان الشيء جعله يسعه يقال يف الدعاء اللهم أوسعنا رمحتك اجعلها تسعنا (وسع) الشيء توسيعا وتوسعة صريه واسعا وهللا عليه وعليه رزقه ويف رزقه أوسع (اتسع) الشيء مطاوع وسعه و امتد وطال ف ..متددkw agayaga v.. expand. .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1097
Luganda English Arabic dictionary
ف .ضاء
)(A) to (Z
kw aka v. burn; blaze; be hot (of sun).
flare up in anger
(ضاء)الشيء ضوءا و ضياء أانر و أشرق (أضاء) ضاء و يف حمكم التنزيل (يكاد زيتها يضيء ولو مل متسسه انر) والشيء جعله يضيء أو يضوء و النار و حنوها الشخص أظهرته و يف حمكم التنزيل (فلما أضاءت ما حوله ذهب هللا بنورهم) (ضوأ) الشيء أضاءه و عنه مال و عدل (تضوأ) الشيء تبصره يف الضوء و هو يف الظالم لرياه (استضاء) استنار و به طلب ضوءه و استمد نوره ف( .شع) kw aka v. burn; blaze; be hot (of sun). flare up in anger
(شع) الشيء شعا تفرق و انتشر و فالن عجل و املاء شعا صبه (اإلشعاع) انبعاث الطاقة و امتدادها يف الفضاء أو يف وسط عادي على هيئة موجات أاي كان نوعها (أشعت) الشمس نشرت شعاعها و النار أرسلت ضوءها و حرارهتا و السنبل امتأل حبه و الزرع أخرج سفاه و املاء أرسله مفرقا (األشعة السينية) أشعة مغنطية كهربية تتولد عادة عند تصادم اإللكْتونيات السريعة هبدف تصو حنوه (األشعة الكونية) أشعة تصل األرض من الفضاء اخلارجي و هي شديدة النفاذ و خيتلف مصدرها ف( .اشتعل) kw aka v. burn; blaze; be hot (of sun). flare up in anger
(اشتعلت) النار التهبت و اتقدت و فالن غضبا هاج و الرأس و حنوه انتشر فيه الشيب و يف حمكم التنزيل (واشتعل الرأس شيبا ( (تشعل) تلهب و توقد (شعلت) النار شعال توقدت و التهبت و النار و غريها أوقدها و أهلبها (شعل) شعال خالط لون شعره بياض فهو أشعل و هي شعالء
Advanced Learners
(قارصه) آذى كل منهما اآلخر بلسانه يقال كان بينهما مقارصات (قرص) مبالغة قرص والعجني قطعه أقراصا و املاء برده حىت صار يقرص بربده (تقارصا) آذى كل منهما اآلخر بلسانه ف( .سحج) kw agula v scratch (سحجه) سحجا خدشة و قشره فهو مسحوج و سحيج يقال سحج العود ابملربد حاكه فقشره و سحجت الريح األرض و شعره ابملشط سرحه تسرحيا لينا على فروة الرأس و يف سريه جرى دون الري الشديد يقال مر يسحج (سحجه) قشره و عضه فأثر فيه ف( .خدش)kw agula v. scratch (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه (خدشه) خدشه و يقال وقع يف األرض ختديش مطر قليل (اخلدش) األثر يف اللد حني خيدش ( )Pl.خدوش و يف احلديث (من سأل و هو غين جاءت مسألته يوم القيامة خدوشا يف وجهه) (اخلدوش) الربغوث و الذاب و ابن عرس (املخادش) اهلر (املخدش) اهلر و مقطع العنق و اخلف و الظلف و احلافر و ابنا خمدش طرفا الكتفني kw eyagula v. refl. scratch oneself.
ف .خدش نفسه. kw eyaguza v. refl. scratch oneself at, upon, in, for, etc.: idiom. omwavu eyeeyaguza oluggyo a poor man who scratches himself with a piece of broken pot. e. very poor.
ف .ختدش عند ،يف ،على ،لـِ.
lukwagulo, o n. scratch.
س .أثر خدشة. kw aka v. burn; blaze; be hot (of sun). idiom. nagunogwaka (omusana) up to this day. cf. nagunogujwa (Ankole). flare up in anger: Gundi tayomba, ayaka bwasi or akamwa ke kaaka so and so is not sullen, he just flares up.
ف( .ضاء)( .شع) احْتق ابلنار .التهب ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1098
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف( .كثر)( .زاد) .زايدة .كثر( .مهد) إعداد فراش عند النوم ف( .كثر)kw ala v. increase; become abundant (كثره) كثرا غلبه يف الكثرة فهو كاثر يقال كاثروهم فكثروهم (كثر) الشيء كثرا وكثرة خالف قل فهو كثر وكثري وكثار (أكثر) الرجل كثر ماله وأتى بكثري والشيء جعله كثريا ويقال أكثر من الشيء رغب يف كثري منه وأكثر هللا فينا مثلك (كاثره) غالبه ابلكثرة يقال كاثروهم فكثروهم (كثر) الشيء جعله كثريا ف( .زاد) kw ala v. increase; become abundant (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر (زيد) زاد و الشيء زاده (تزايد) زاد و يف قوله أو فعله زاد فيه و جتاوز ما ينبغي و الناس يف السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حىت بلغ منتهاه (تزيد) زاد و يف قوله أو فعله تزايد و يقال تزيد المل و غريه يف سريه تكلف فوق طاقته ف( .مهد)kw ala v. lay out bed (مهد) الفراش مهدا بسطه ووطأه ويقال مهد لنفسه خريا هيأه (مهد) الفراش مهده واألمر وطأه و سهله (امتهد) السنام انبسط يف االرتفاع ولنفسه كسب وعمل واخلري هيأه وتوطأه ويقال ما امتهد فالن عند مهد ذاك ما قدم وسيلة فيما يطلبه (متهد) له األمر تسهل وتوطأ ويقال متهدت له عندي حال لطيفة والرجل متكن (استمهد) فراشا بسطه ‘Alafa n. Hajji Gathering place in Mecca
س( .عرفات) (ينون وال ينون) جبل قريب من مكة وموضع وقوف احلجيج وهو على اثين عشر ميال من مكة و (يوم عرفات) اليوم التاسع من ذي احلجة (عرف) احلجاج وقفوا بعرفات واالسم (يف اصطال النحاة) ضد نكره والشيء طيبه وزينه والضالة نشدها وعليهم عريفا أقامه ليعرف من فيهم من صاحل وطاحل وفالان بكذا ومسه به وفالان األمر أعلمه إايه
Advanced Learners
(أشعل) النار شعلها و يقال أشعل فالان هيج غضبه و أشعل الفتنة وسعها و أشعلت الطعنة الدم نشرته و أشعلت القربة املاء أسالته (شعل) النار مبالغة شعل 'njasi, e n. conflagration.= kw aka س .احلريق = kw aka . akaayakana v. glitter; shine.
ف( .ملع) .التماع .اللمعان. (ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل kw akira v. shine at, upon, in, for, etc. 'Enjuba eyakira ensi the sun shines upon the earth. be angry with sb. thus abuse; revile.
ف .أحْتق عند ،يف ،على ،لـِ .غضب عند ،يف ،على ،لـِ.
kw akiza v. or kw asisa make shine for; make light for: 'Enjuba eyasisa omwezi the sun makes light for the moon.
ف.سبّب اإلحرا ِق
kw akirira v. intens. burn up quickly; 'Oluku olwo nga luyinze okwakirira how extremely fast that log has burnt. be on fire: 'Akamwa kanjakirira my mouth is on fire (after too much pepper).
ف .ا ِ حْتق بسرعة .شبيه حبرارة احلريق (كمن أيكل الفلفل األكثر من الالزم).
kw asa v. cf ('njasizza) kindle; light; make to burn, shine: 'Enjuba eyasa omwezi the sun lights up the moon. kw asiza v. kindle for: Mwasize taaba we light his pipe for him.
ف .أولع الضوء .أوقد النار ،ملع. ّ
kw ala v. increase; become abundant: 'Abantu bayaze or baaze the people have increased. lay out bed
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1099
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املهاد) الفراش واألرض املنخفضة املستوية وقاع البحر أو النهر ( )Pl.أمهدة ومهد (املهد) السرير يهيأ للصيب ويوطأ لينام فيه واألرض السهلة ف .كثّر .عدد .سبّب متهيد السرير للنوم. املستوية ( )Pl.مهود ف .كثّرkw aza v. multiply; make to grown in . kw aliza v. increase at, upon, in, for, etc. number. ف .زاد عند ،يف ،على ،لـِ .إكثار عند ،يف ،على ،لـِ .تكثري (كثّر) الشيء جعله كثريا عند ،يف ،على ،لـِ. (أكثر) الرجل كثر ماله وأتى بكثري والشيء جعله كثريا ويقال (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أكثر من الشيء رغب يف كثري منه وأكثر هللا فينا مثلك أو غريه أعطاه إايه (كثره) كثرا غلبه يف الكثرة فهو كاثر يقال كاثروهم فكثروهم (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر (كثر) الشيء كثرا وكثرة خالف قل فهو كثر وكثري وكثار (زيد) زاد و الشيء زاده (كاثره) غالبه ابلكثرة يقال كاثروهم فكثروهم (تزايد) زاد و يف قوله أو فعله زاد فيه و جتاوز ما ينبغي و (تكاثرت) أمواله كثرت والقوم تفاخروا بكثرة العدد والشيء رآه الناس يف السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حىت بلغ منتهاه كثريا (تزيد) زاد و يف قوله أو فعله تزايد و يقال تزيد المل و غريه ف .ع ّدد kw aza v. multiply; make to grown in يف سريه تكلف فوق طاقته number. collect, accumulate. (ازداد) زاد و شيئا له زاده لنفسه (ع ّدد) الشيء أحصاه ويقال عددت النائحة ذكرت مناقب Advanced Learners kw aza v. ('njazizza) multiply; make to grown in number. collect, assemble: 'Ayaza e'ggye he is assembling an army. cause to . lay out bed
kw aliriza v. complete. bwaliri, o n. abundance. 'jjaliri.
اجع الكلمة .وفر. ف .كمل .ر ْ (كمل) الشيء كموال متت أجزاؤه أو صفاته ويقال كمل ّ الشهر مت دوره فهو كامل (كمل) كماال ثبتت فيه صفات الكمال (أكمل) الشيء أمته ويف حمكم التنزيل (اليوم أكملت لكم دينكم) (كمل) الشيء أكمله (اكتمل) الشيء كمل (تكامل) الشيء كمل شيئا فشيئا واألشياء كمل بعضها بعضا (تكمل) الشيء كمل kw ala v. ('njaze) spread, lay out mats, etc. make bed: Sebo, obuliri bwale Sir, the bed is made.
ف .انتشر .زايدة .كثرة .متيد سرير عند النوم. (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم
امليت والشيء عده وجعله ذا عدد (تعدد) صار ذا عدد وهم يتعددون على ألف يزيدون (عد) الدراهم وغريها عدا وتعدادا وعدة حسبها و أحصاها وفالان صادقا ظنه إايه
(أعد) الشيء هيأه وجهزه (عاده) معادة و عدادا فاخره يف العدد وانهضه يف احلر واملرض فالان تركه زماان مث عاوده يقال عادته اللسعة وعادته احلمى ويف احلديث (ما زالت أكلة خيرب تعادين) تعاودين ويقال عادهم الشيء إذا تقامسوه فكان بقدر عددهم ف .سبّب متهيد السرير للنوم kw aza v. cause to . lay out bed
(مهد) الفراش مهدا بسطه ووطأه ويقال مهد لنفسه خريا هيأه (مهد) الفراش مهده واألمر وطأه و سهله (امتهد) السنام انبسط يف االرتفاع ولنفسه كسب وعمل واخلري هيأه وتوطأه ويقال ما امتهد فالن عند مهد ذاك ما قدم وسيلة فيما يطلبه (متهد) له األمر تسهل وتوطأ ويقال متهدت له عندي حال لطيفة والرجل متكن (استمهد) فراشا بسطه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1100
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(حبث) kw aza v. search for s.th
ف. (حبث) األرض و فيها حبثا حفرها و طلب الشيء فيها و يف حمكم التنزيل (فبعث هللا غرااب يبحث يف األرض) والشيء و عنه طلبه يف الْتا و حنوه و فتش عنه و األمر و فيه اجتهد فيه و تعرف حقيقته و عنه سأل و استقصى فهو ابحث و حباث و حباثة و يف املثل (كباحثة عن حتفها بظلفها) يضر يف طلب الشيء يؤدي بصاحبه إىل التلف (ابحثه) يف الشيء حبث معه فيه (ابتحثه) و عنه حبث عنه (تباحثا) تبادال البحث kw aliira v. spread out: 'Ewa Petero mbalese nga baaliira omubisi at Peter's I have left them spreading out (leaves) for the juice. decorate. spreading out with s.th. lay out
ِ سرج املكان أو احلمار ف .وزع أوان .عند ،يف ،على ،لـّ . عند ،يف ،على ،لـِ .فرش املكان أو احلمار عند ،يف ،على ،لـِ ّ
ف .وزعkw aliira v. spread out.
(وزع) اإلنسان وغريه (يزعه) وزعا كفه ومنعه وحبسه وزجره وهناه واليش رتب فرقه وسواهم وصفهم للحر (أوزع) بينهم فرق وأصلح والشيء قسمه وفرقه وفالان ابلشيء أغراه ويقال أوزع فالن ابلشيء وزوعا أي أغرى به وأولع فاعتاده وأكثر منه وفالان الشيء أولعه به (وازعه) مانعه (وزعه) قسمه وفرقه والصحيفة أو اجمللة أو الكتا فرقها على القراء ابلبيع أو االشْتاك والربيد محله إىل املرسل إليه يف حمله واملوسيقار اللحن فرقه على اآلالت املختلفة (الثالثة حمداثت) سرج املكان أو احلمار ;kw aliira v. saddle فّ . saddle a donkey.
(سرج) فالن سرجا كذ و يقال سرج فالن الكذ و املرأة ّ شعرها ضفرته (سرج) سرجا حسن وجهه و كذ (أسرج) السراج أوقده و الشيء حسنه و زينه و الفرس شد عليه السرج (سرج) الشيء حسنه و زينه و يقال سرج األحاديث موهها ابلكذ و هللا فالان وفقه و املرأة شعرها ضفرته (استسرج) السراج أسرجه
Advanced Learners
(نشر) الشيء نشرا انتشر (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها (انشره) الشيء نشره معه kw alika v. spread out; make first move in mweso.
ف .انتشر .أدى احلركة األوىل يف اللعبة التقليدية املسمى بـِ
mweso. kw aza v. ('njazizza) make abundant, make to spread out. search for stolen property.
ف .وفّر .أنشر .فتش عن الشيء .حبث عن شيء. ف( .وفّر)
kw aza v. make abundant, make to
spread out.
(وفر) الشيء (يفر) وفرا وفرة ووفورا كثر واتسع ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل ولفالن املال واملتاع وفرا وفرة كثره ووسعه وعرض فالن أو ذماره محاه وصانه وفالان عطاءه رده إليه وهو راض أو مستقل له والثو قطعه وافرا (وفر) الشيء (يوفر) وفارة وفر ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل (أوفر) الشيء كثره وأمته (وفر) الشيء كثره والثو قطعه وافرا ولفالن طعامه كمله ومل ينقصه وجعله وافرا وله عرضه صانه ووقاه ومل يشتمه وعليه حقه استوفاه وهللا حظه من كذا أسبغه وشعره أعفاه ف( .أنشر) kw aza v. make to spread out. (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها (انشره) الشيء نشره معه ف( .فتش) عن الشيء kw aza v. search for s.th (فتش) عن الشيء فتشا سأل عنه و استقصاه ويقال فتش الشيء (فتش) الشيء وعنه فتشه واألمور واألعمال فحصها ليعرف مدى ما اتبع يف إجنازها من دقة واهتمام (الفتاش) الذي يكثر التفتيش وتتبع أمور الناس (املفتش) موظف يقوم بتفتيش أعمال حكومية أو غريها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1101
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم (ماده) مدادا وممادة ماطله وطاوله وفالان الثو وحنوه جاذبه إايه (مدد) الشيء بسطه وطوله kw alaala v. spread out, e.g. floods: Amazzi gaaladde mu kisenyi kyo'nna the water has flooded all the plain. have leucorrhoea.
ف( .نتشر) .االنتشار .سال السائل . ,فاض املاء .سهل. استحاض املرءة. ف( .نتشر) .االنتشار kw alaala v. spread out,. floods. have leucorrhoea
(انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض (والعصب انتفخ (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها ف .سال السائل kw alaala v. spread out,. floods (سال) سيال و سيالان و مسيال و مساال جرى و طغى و يقال سالت األرض و حنوها و سالت مبا فيها و سالت عليه اخليل و غريها جرت من كل وجه و تدفقت و سال هبم السيل و جاش بنا البحر وقعوا يف أمر شديد و وقعنا حنن يف أشد منه و سالت الغرة استطالت و عرضت يف البهة و قصبة األنف فهو سائل و سيال (أساله) أجراه و أذابه و يقال أسال املعدن أذابه و حد النصل أطاله و الغاز جعله وسطا بني الغازية و الصالبة (سيله) أساله (تسايل) سال و الكتائب و غريها سالت من كل وجه ف .فاض
املاء kw alaala v. spread out,. floods
Advanced Learners
(فرش) فّ . (فرش) النبات فرشا انبسط على وجه األرض والشيء فرشا ّ وفراشا بسطه ويقال فرش الطائر جناحيه رفرف هبما وبسطهما وفرش لفالن بساطا أو حنوه بسطة له يف ضيافته وفرش الدار و حنوها ابحلجارة وحنوها بسطها فيها واألمر بثه وفالان أمره بسطه له كله وأعلمه إايه (أفرش) الرجل صار له فرش والشجر أغصن ويقال ما أفرش عنه ما أقلع و الشجة الرأس أصابت فراشه فصدعته من غري كسر وفالان اغتابه وأساء القول فيه و السيف رققه وأرهفه وفالان بساطا بسطه له يف ضيافته (فرش) الطائر رفرف جبناحيه وبسطهما والزرع انبسط وامتد على وجه األرض وفالن الدار بلطها وفالان بساطا أفرشه إايه kw aliira v. saddle; saddle a donkey.
'njaliiro, 'e n. banana leaves used as lining for a basket of peelings. n. beam; rafter.
س( .احلصرية) حصران .الشعاع .العارضة اخلشبية. (احلصرية) البساط الصغري املنسوج من أوراق الربدي أو الباري و حنومها mwaliiro, 'o n. floor covering of heathen shrine. shrine in heathen temple.
س .طابق .ضريح يف املعبد الوثين .احملصورة .أرض حمصورة ممطورة kw aliirira v. spread out at, upon, in, for, etc: 'Ewa Petero mbalese nga baaliira omubisi at )Peter's I have left them spreading out (leaves for the juice. decorate. spreading out with s.th
سرج املكان أو احلمار عند ،يف ،على ،لـِّ .فرش املكان أو فّ . احلمار عند ،يف ،على ،لـِ kw eyaliirira v. refl. stretch out; extend: 'Omuseetwe gweyaliiri'dde the plain opens out.
ف .امتد (امتد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر (واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1102
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احليض) الدم الذي يسيل من رحم املرأة يف أايم معلومة كل شهر (احليضة) اخلرقة تضعها املرأة لتتلقى دم احليض و الدم نفسه ( )Pl.حيض (احمليض) احليض و يف حمكم التنزيل (ويسألونك عن احمليض قل هو أذى) kyalaalo, 'e n. Mwezi, women monthly period. leucorrhoea; vaginitis.
س .دم االستحاضة aliri n. also liiri (which is now the commoner form) silk. cf. Swah. hariri. س .حرير = سواحلي. hariri.
(احلرير) اخليط الدقيق تفرزه دودة القز و (احلرير الصناعي) ألياف تتخذ من عجينة اخلشب أو نسالة القطن (احلريرة) القطعة من احلرير و دقيق يطبخ بلنب أو دسم (احلريري) صانع احلرير و ابئعه kw aluka v. (arch.) come out of egg; hatch ;)out. become convalescent (of sick person abate (of epidemic).
ف .خرج من البيضة .شفي (للشخص املريض عندما يهدأ وابءه). ف .خرج من البيضة
;kw aluka v. come out of egg
.hatch out
(خرج) خروجا برز من مقره أو حاله و انفصل و يقال خرجت السماء أصحت و انقشع عنها الغيم و خرجت خوارج فالن ظهرت جنابته و خرج من األمر أو الشدة خلص منه و خرج من دينه قضاه و خرج على السلطان مترد و اثر و اتسع و
خرج يف العلم أو الصناعة نبغ فيهما و السحا انبسط و به أخرجه فهو خارج و خراج (خرج) خرجا كان ذا لونني و يقال خرجت األرض كان نبتها يف مكان دون مكان و العام أخصب بعضه و أجد بعضه و النعام خرجا و خرجة خالط بياضه سواد و الشاة ابيضت خاصراتها و رجالها فهو أخرج و هي خرجاء ( )Pl.خرج ف .شف (للشخص املريض عندما يتخفف وابءه) kw aluka v. become convalescent (of sick person); abate (of epidemic).
Advanced Learners
(فاض) املاء فيضا وفيوضا وفيضاان كثر حىت سال فهو فائض وفياض ويقال فاض النهر وفاض السيل و اإلانء امتأل حىت طفح وعينه سال دمعها والشيء كثر يقال فاض اخلري واخلرب ذاع وانتشر وصدره ابلسر فيضا اب به ومل يطق كتمه وعليه الدرع اتسعت (أفاض) احلجاج من عرفات إىل مىن انصرفوا إليها بعد انقضاء املوقف والقوم يف احلديث توسعوا فيه وابلشيء دفع به ورماه وأصحا امليسر القدا ضربوا هبا ويقال أفاضوا هبا وعليها وهللا اخلري كثره واإلانء مأله حىت فاض واملاء على جسده صبه عليه و دمعه سكبه ويقال أفاضت العني الدمع (استفاض) اخلرب انتشر والقوم يف احلديث توسعوا والوادي شجرا امتأل ف .أسهل kw alaala v. spread out,. floods (أسهل) البطن الن و مشى (السهل) ترا كالرمل جييء به املاء ( )Pl.سهول و أسهال (السهلي) املنسو إىل السهل (على غري قياس) يقال نبات سهلي ينبت يف السهل و بعري سهلي يرعى يف السهل (السهول) الدواء املسهل (السهولة) يف الكالم خلو اللفظ من التكلف و التعقيد و التعسف يف السبك (سهل) سهولة مال إىل اللني و قلت خشونته فهو سهل و هي سهلة kw alaala v. have ف .استحاضت املرءة. leucorrhoea
(استحيضت) املرأة استمر نزول دمها بعد أايم حيضها املعتاد (حاضت) املرأة حيضا سال حيضها فهي حائض ( )Pl.حوائض و حيض و هي حائضة ()Pl. حوائض و بلغت سن احمليض و شجرة السمر سال منها شيء كالدم و السيل فاض (حيض) املاء سيله (حتيضت) املرأة حاضت و قعدت أايم حيضها عن الصالة تنتظر انقطاع الدم و عدت نفسها حائضا و فعلت ما تفعل احلائض (احلياض) دم احليض
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1103
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary راجع يف املشتقات (:فورا) أول الوقت ويقال أتبت من فوري وفعلت ذلك من فوري وفورا فور وصويل أي يف غليان احلال قبل سكون األمر ومن احلر شدته ومن الشفق بقية محرة الشمس يف األفق الغريب. kw ambala v. ('nnyamba'dde) dress; clothe oneself. wear.
ف( .ارتدى) لبس (.كسا) ف( .ردى) لبس kw ambala v. dress; clothe oneself. wear
(تردى) ابلرداء لبسه و يف اهلوة و حنوها أو من عال سقط (الرداء) ما يلبس فوق الثيا كالبة و العباءة و الثو يسْت الزء األعلى من السم فوق اإلزار و الوشا ( )Pl.أردية و رداء الشمس حسنها و نورها و رداء الشبا حسنه و نضارته و يقال هو خفيف الرداء قليل العيال و الدين أو ال دين عليه و هو غمر الرداء كثري املعروف واسعه (الردى) اهلالك و الزايدة (الرداة) الصخرة ( )Pl.ردى kyambalo, e n. garment. س( .كساء)kw ambala v. dress; clothe oneself. . wear
ف( .كسا) فالان ثواب كسوا أعطاه إايه وألبسه إايه (كسي) كسا لبس الكسوة فهو كاس (اكتسى) لبس الكسوة و األرض ابلنبات تغطت به (تكسى) ابلكساء لبسه (استكساه) طلب منه كسوة (الكساء) اللباس ( )Pl.أكسية (الكسوة) الثو يستْت به ويتحلى ( )Pl.كسا kw ambaza v. dress sb. Cloth equip (troop).
لقوات. ف .ألبس شيء .سلّح ا ّ ف .ألبس شيء kw ambaza v. dress sb. cloth. (ألبس) الشيء الشيء غطاه يقال ألبس النبات األرض والغيم السماء وفالان الثو جعله يلبسه و عليه األمر اشتبه واختلط (البسه) خالطه واتصل به ويقال البس فالان حىت عرف دخلته ابطنه وعمل كذا زاوله (تلبس) ابلثو وابألمر اختلط ويقال تلبس يب األمر وتلبس حب فالنة بدمي وحلمي والطعام ابليد التزق وذهب من الدنيا ومل بتلبس منها بشيء مل يعلق به شيء منها
Advanced Learners
(شفت) الشمس شفوا قاربت الغرو و هللا العليل شفاء أبرأه من علته (أشفى) فالن سار يف شفا القمر أي آخر الليل و على الشيء اقْت منه يقال أشفت الشمس على الغرو و أشفى الرجل على املوت و املريض طلب له الشفاء و وصف له الدواء الشايف و املريض الدواء أعطاه إايه ليتداوى به (شافاه) شافهه (اشتفى) من علته برئ و بكذا شفي به و من عدوه بلغ ما يذهب غيظه منه kw alula v. ('njalu'dde) strip (a bed); take (mats) out of (room). take out of (nest); turn out to give name to child when it’s head shaved.
عق العقيقة) .أزال الرداء عن السرير .أزال احلصران من فّ ( . عش الغرفة .أزال الفرخ من ّ عق العقيقة) kw alula v. to give name to فّ ( . child when it’s head shaved.
(العقيقة) شعر كل مولود من الناس والبهائم وهو يف بطن أمه والذبيحة اليت تذبح عن املولود يوم سبوعه عند حلق شعره ومن الربق ما يبقى يف السحا من شعاعه وحفرة مستطيلة يف األرض ( )Pl.عقائق والعقائق السيوف تلمع كالربوق يقال (سلوا عقائق كالعقائق) (عقت) أنثى احليوان عققا وعقاقا محلت والربق عقا انشق وفالن حلق عقيقة مولوده والقوم بسهم رموا به حنو السماء إشعارا بقبول الدية عوضا عن الدم وعن ولده ذبح ذبيحة يوم سبوعه وثوبه شقه والريح السحا استحلبته كأهنا شقته وأابه عقا وعقوقا و معقة استخف به وعصاه وترك اإلحسان إليه فهو عاق وعق وعقوق ورمحه قطعها kw alulwa v. pass. be hatched out.
ف. .ج .أُخرِج الفرخ من البيضة .أُخذ رداء عن السرير. عشُ .ع ّق العقيقة أُزيلت احلصران املفروشة .أُخذ الفرخ من ّ عن املولود. amangwago, amangu ago immediately; at once. see angu.
اجع الكلمة: راجع يف املشتقات (:فورا) فورا .مباشرة .حاال .ر ْ angu.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1104
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary رفعا كف و فالان نوه بذكره و يف حمكم التنزيل (ورفعنا لك ذكرك ) وأعلى قدره و شرفه و كرمه و يف حمكم التنزيل (ورفعنا بعضهم فوق بعض درجات) kw ambula kw ambulula v. undress. take off )(clothes). remove (sins). throw off (disease by magic rite of passing through cleft plantain stem. cf. ku naabuula.
ف( .خال) ختلي من مس الشيطان .ختلي من (مالبس). ختلي من (ذنو ) .ختلي من (مرض) السحري = ku naabuula. (خال) املكان و اإلانء و غريمها خلوا و خالء فرغ مما به و يقال خال فالن و خال من اهلم و خال املكان من أهله و عن أهله و فالن من العيب برئ منه و يقال خال فالن من الذم و هو منه خالء و افعل كذا و خالك ذم أعذرت و سقط عنك الذم و الشيء مضى و ذهب يقال خال شبابه و يف حديث جابر (تزوجت امرأة قد خال منها) كربت و مضى معظم عمرها و فعلته خلمس خلون من الشهر مضت و ذهبت و فالن مات و تربأ من ذنب و فالن بصاحبه خلوا و خلوة و خلوا و خالء انفرد به يف خلوة و يقال خال بنفسه و خال إليه و خال معه انفرد و يقال اخل أبمرك تفرد به و تفرغ له و اخل معي حىت أكلمك كن معي خاليا و على الطعام خالء اقتصر عليه يقال خال على اللحم و خال على اللنب مل أيكل معه شيئا و ال خلطه بغريه و عليه اعتمد و به سخر منه و خادعه ألن الساخر و اخلادع خيلوان به يراينه النصح و اخلصوصية kw eyambula, kw eyambulamu v. to take off clothes .and refl. divest oneself of. pardon oneself from blame or responsibility.
جرد نفسهّ .برئ نفسه من املسؤولية. ف( .عري)ّ .
ف( .عري) kw eyambula, v. pardon oneself from blame or responsibility to take off clothes
(عري) من ثيابه عراي وعرية جترد منها فهو عار وعراين ويقال عري من العيب سلم وعري بدنه من اللحم والفرس مل يكن عليه سرج (أعرى) فالن سار يف العراء وفالن صديقه تباعد عنه ومل ينصره وفالان ثوبه ومن ثوبه نزعه عنه (عارى) القوم ركبوا اخليل أعراء
Advanced Learners
(لبس) األمر التبس وفالن دلس فهو ملبس وعليه األمر خلطه (التبس) الظالم اختلط ويقال التبس عليه األمر أشكل واختلط والتبس به خولط يف عقله (اللباس) ما يسْت السم ( )Pl.ألبسة ولبس والزوج والزوجة كل منهما لباس لآلخر ويف حمكم التنزيل (هن لباس لكم وأنتم لباس هلن لقواتkw ambaza v. equip (troop).. ف .سلّح ا ّ (سلحه) أسلحه يقال سلح العشب املاشية و فالان زوده ابلسال و إانء السمن دلكه ابلسلح (تسلح) اختذ السال و اإلبل و غريها أبسلحتها مسنت و حسنت يف عني صاحبها (اإلسليح) نبت تغزر ألبان اإلبل إذا أكلته (سلح) سلحا و سالحا راث فهو ساحل (أسلحه) الدواء جعله يسلح (الساحل) ذو السال kw ambalira v. carry slung at, upon, in, for, etc., e.g. rifle, haversack.
ف .تسلح عند ،يف ،على ،لـِ.
kw ambaliza v. make, cause, sb. to carry something. slung on the person.
ف.سلّح kyambalizo, e n. strap; brace.
س .شريط. (الشريط) احلبل املفتول و فتيلة السراج و سري من نسيج و حنوه ممدود ضيق العرض و حقيبة صغرية تضع املرأة فيها طيبها و شريط القياس شريط مقسم أجزاء عشرية و مئوية يستعمل يف القياس ( )Pl.شرط lwambalizo, o n. sling, loop for carrying bundle over shoulder. satchel.
س .املرفعة .حلقة حلمل حزمة على كتف . (رفع) القوم رفعا أصعدوا يف البالد و البعري و حنوه يف سريه ابلغ فيه و أسرع و الشيء رفعا و رفاعا أعاله و يف حمكم التنزيل (ورفعنا فوقكم الطور) والبناء طوله و يف حمكم التنزيل (وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإمساعيل) والشيء محله و نقله يقال رفع الزرع بعد احلصاد إىل الرن و يقال ارفع هذا خذه و امحله و هو ال يرفع العصا عن عاتقه إذا كان شديد التأديب ألهله أو كناية عن كثرة األسفار و يده عن الشيء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1105
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خلع) الزرع خالعة أورق و صار فيه احلب و سقط ورقه و الشيء خلعا نزعه و عليه ثوبه أعطاه إايه و الوايل العامل عزله و الشعب امللك أنزله عن عرشه و فالن ابنه تربأ منه حىت ال يؤخذ جبنايته و دابته أطلقها من قيدها و الربقة من عنقه نقض عهده و يده من طاعته خرج منها و عذاره ترك احلياء و ركب هواه و امرأته خلعا طلقها بفدية من ماهلا (خلع) أصابه اخلالع blame or responsibility to take off clothes (خلع) خالعة ترك احلياء و ركب هواه فهو خليع (جرد) جردا خال جسمه من الشعر فهو أجرد ( )Pl.جرد و (خالعت) زوجها طلبت أن يطلقها بفدية من ماهلا و فالن يف حديث أهل النة (جرد مرد متكحلون) و املكان خال من فالان قامره النبات فهو أجرد و جرد و جرد و أرض جردة و جرداء و ;kw ambuka . ('nnyambuse) go up hill climb. idiom. visit capital. يقال مساء جرداء ال غيم فيها و شعر الفرس كان قصريا رقيقا ف( .صعد) .صعود = .فَص ِ اعدا َ فهو أجرد و الرجل شري جلده من أكله الراد فهو جرد و (صعد) صعودا عال يقال صعد البل و صعد السلم و فيه و الثو أخلق و الشهر أو اليوم مت فهو أجرد و جريد عليه و إليه ارتقى و يف حمكم التنزيل (إليه يصعد الكلم (جترد) من ثوبه و عنه تعرى و السنبلة اجنردت و لألمر جد الطيب) فيه و يف سريه اجنرد و الفرس اجنرد (أصعد) ارتقى و يقال أصعد يف األرض ارتقى يف أرض تعلو (جرده) جردا قشره و أزال ما عليه و يقال جرده من ثوبه عراه و يف العدو اشتد و يف حمكم التنزيل (إذ تصعدون وال تلوون و جرد اللد نزع عنه الشعر و جرد الراد األرض أكل ما على أحد ) و يف الوادي احندر يف طريق السيل و السفينة مد عليها من النبات و أتى عليه فلم يبق منه شيئا و جرد القحط شراعها فذهبت هبا الريح األرض أذهب نباهتا و السيف من غمده سله و القطن حلجه (صعد) يف البل و عليه و على الدرجة رقي و صعد فيه النظر و القوم سأهلم فمنعوه أو أعطوه كارهني و ما يف املخزن أو نظر إىل أعاله و أسفله يتأمله و الشرا عاله ابلنار حىت احلانوت أحصى ما فيه من البضائع و قيمتها حيول عما هو عليه طعما و لوان و (يف الكيمياء) صعد ف( .فلت) kw eyambula, v. pardon oneself from السائل حوله إىل خبار بتأثري احلرارة و يقال صعد احلر زاد يف blame or responsibility (فلت) الشيء فلتا ختلص فهو فالت حدهتا (أفلت) منه جنا وختلص والشيء خلصه ويقال أفلتين الشيء (تصاعد) يتصاعد و يصاعد صعد و تصاعده األمر شق عليه تفلت مين (تصعد) يتصعد و يصعد تصاعد و يف الشيء مضى فيه على Advanced Learners
(عراه) ثوبه ومن ثوبه أعراه ويقال عراه من األمر خلصه (تعرى) من ثيابه جترد منها ويقال تعرى من األمر ختلص (اعرورى) الفرس عري والرجل سار يف األرض وحده والفرس ركبه عراي ومنه فالن يعروري ظهور املهالك ويقال اعرورى أمرا قبيحا أاته وركبه ف( .جرد) kw eyambula, v. pardon oneself from
مشقة و يف حمكم التنزيل (كأمنا يصعد يف السماء ) و النفس صعب خمرجه و الشيء الرجل جهده و بلغ منه kw ambusa v. make to climb.
صعد فّ .
kw ambusa. v. make to rise: Yambusa e'mmotoka raise car (as on hydraulic ramp).
ف( .أرفع) (رفع) القوم رفعا أصعدوا يف البالد و البعري و حنوه يف سريه ابلغ فيه و أسرع و الشيء رفعا و رفاعا أعاله و يف حمكم
(فالته) مفالتة وفالات فاجأه (فلته) أفلته (افتلت) األمر تعجل يف تناوله ويقال افتلت الكالم ارجتله والشيء استلبه واألمر فالان فاجأه ويقال افتلته املوت kw ambaza v. cause to put on dess.
ف .ألبس kw ambuza, kw ambuzaamu v. cause, to undress.
ف .خلع املالبس.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1106
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ) ف .حفزه kw amira v. urge on (dogs in hunting); drive sbf onwards.
(حفزه) حفزا دفعه من خلفه ابلسوق أو غريه يقال حفزت القوس السهم و الليل حيفز النهار و يقال حفزه إىل األمر حثه عليه و حفزوا عليهم اخليل و الركا أرسلوها و فالان ابلرمح طعنه به فهو حافز و هي حافزة ( )Pl.حوافز و هو و هي حفوز ( )Pl.حفز (حافزه) داانه و جااثه (حتفز) يف جلسته انتصب فيها غري مطمئن و تضام و جتمع و يف مشيه جد و أسرع و لألمر هتيأ للمضي فيه و استعد (احتفز) حتفز (احلفاز) (يف علم الكيمياء) كل مادة تزيد عادة يف سرعة التفاعل دون أن تتأثر هي هبذا التفاعل عند هنايته ;kw amirira v. congratulate effusively aggrandize, cf. omwami: 'Abaganda baamirira alidde obukulu the Baganda congratulate effusively sb. who has been given a high post. reverberate: 'Amatu ga'nnyamirira, ani anjogerako? My ears are singing, who is ?speaking about me
فخم .هتز. ف .هنّأ .فيضّ . فخمام . kw amirira v. congratulate ف .هنّأ فياض و ّ effusively:
(هنّأ) فالان هنئا أعطاه طعاما أو حنوه والقوم عاهلم والطعام ملحه والطعام الرجل ساغ ولذ له والرجل غريه نصره وسره يقال ليهنئك الولد وابألمر قال له ليهنئك هذا األمر واإلبل طالها ابلقطران
Advanced Learners
التنزيل (ورفعنا فوقكم الطور ) و البناء طوله و يف حمكم التنزيل (وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإمساعيل ) و الشيء محله و نقله يقال رفع الزرع بعد احلصاد إىل الرن و يقال ارفع هذا خذه و امحله و هو ال يرفع العصا عن عاتقه إذا كان شديد التأديب ألهله أو كناية عن كثرة األسفار و يده عن الشيء رفعا كف و فالان نوه بذكره و يف حمكم التنزيل (ورفعنا لك ذكرك .’Amiiru. n. Muslim Leader see Imaamu
س( .األمري) (األمري) من يتوىل اإلمارة و من ولد يف بيت اإلمارة ()Pl. أمراء واملشاور وأمري املؤمنني لقب خلليفة املسلمني kw amira v. hit hard, esp. with sticks: 'Essanduuko bw'otogyamira tesoboka unless you promote effort by hitting with sticks the box is too heavy to be managedf urge on (dogs in hunting); drive sbf onwards.
عزز) .تعزيز شيء على الواجب .ضر شديد خصوصا فّ ( . ابألعواد .حتفيز (لكال أثناء صيد) عزز) .تعزيز شيء على الواجب kw amira v. urge فّ ( . on (dogs in hunting); drive sbf onwards.
(عز) فالن عزا و عزة وعزازة قوى وبرئ من الذل ويقال عز فالن على فالن كرم عليه والشيء قل فال يكاد يوجد واألمر عليه اشتد يقال عز علي أن تفعل كذا اشتد وشق فهو عزيز ( )Pl.أعزة وأعزاء وعزاز وفالان عزا غلبه وقهره ويف حمكم التنزيل (فقال أكفلنيها وعزين يف اخلطا ) (أعزه) قواه وجعله عزيزا وأحبه وأكرمه وأعززت مبا أصابه عظم علي واشتد وأعزز علي بذلك ما أشق وما أشد ذلك علي ويف حديث علي ملا رأى طلحة قتيال (أعزز علي أاب حممد أن أراك جمدال حتت جنوم السماء) (عازه) غالبه ف .ضر شديد خصوصا ابألعواد kw amira v. hit hard, esp. with sticks.
(ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا ) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1107
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(املنظفة) ما ينظف به (النظيف) يقال هو نظيف السراويل عفيف وهو نظيف األخالق مهذ وكل ما ينظف كاألشنان وحنوه ف( .انتقى) kw amuka v. become dry and dazzlingly white and cleanf
(نقا) املخ نقوا استخرجه والعظم نقيا استخرج نقيه (نقي) الشيء نقاوة ونقاء نظف فهو نقي ( )Pl.نقاء ونقواء وهي نقية ( )Pl.نقاء والرجل نقي ذهب حلمه (أنقى) العظم صار فيه نقي والرب مسن وجرى فيه الدقيق والعود جرى فيه املاء وابتل والشيء بلغ النقاء والشيء نظفه واختاره (نقاه) أنقاه (انتقى) املخ من العظم نقاه و الشيء اختاره (تنقى) الشيء انتقاه (األنقى) يقال رجل أنقى دقيق القصب و هي نقواء ف .انصرفkw amuka v. leave; remove oneself . from
(انصرف) عنه حتول عنه و تركه و يف حمكم التنزيل (مث انصرفوا صرف هللا قلوهبم) (صرف) البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه و الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه (أصرف) الشرا قدمه صرفا مل ميزجه بغريه (صارف) نفسه عن الشيء تكلف صرفها عنه (صرف) األمر دبره و وجهه و يقال صرف هللا الراي و بينه و يف حمكم التنزيل (ولقد صرفنا للناس يف هذا القرآن من كل مثل ) و األلفاظ اشتق بعضها من بعض و الشرا مل ميزجه و الشيء ابلغ يف رده عن وجهه amufu cf.morph.+. brilliantly clean: akambe akaamufu a brilliantly clean knife; endeku ennyamufu a scoured gourd.
نقي .طاهر .منصرف راجع يف املشتقات :نظيفّ .
kw amula v. ('nnyamu'dde) cleanse and make shining. prevent rain by magic ritual. hit; strike: Oba ondeetako ekyejo, ka nje nkwamule if I have any cheek from you then I'm going to beat you (with the idea of rectifying or cleaning).
Advanced Learners
(هنئ) له الطعام هنأ وهناءة ساغ ولذ ومن الطعام شبع يقال أكلنا من هذا الطعام حىت هنئنا وابلشيء فر واملاشية أصابت حظا من البقل ومل تشبع فهي هنأى (هنؤ) الشيء هناءة تيسر من غري مشقة (هنأ) فالان ابألمر هتنئة خاطبه راجيا أن يكون هذا األمر مبعث سرور له وقال له ليهنئك هذا األمر ف .هزkw amirira v. reverberate:. (هز) الرجل هزة نشط وارات والقدر صوتت عند الغليان والشها هزيزا انقض فهو هاز والريح دوت عند هزها الشجر والرعد تردد صوته والشيء وبه هزا حركه بشيء من القوة ويف حمكم التنزيل (وهزي إليك جبذع النخلة ) واهلواء واملاء والنبات منياه وأطااله واحلادي اإلبل نشطها حبدائه (هزز) الشجرة وحنوها حركها يف شدة (اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له kw amiriza v. reverberate at, upon, in, for, etc
ف .هنّأ عند ،يف ،على ،لـِ.
kw amuka v. become dry and dazzlingly white: 'Olugoye lwamuse the cloth is dazzlingly white and clean; leave; remove oneself from: 'Omusu'ja gumwamuseeko. He has recovered from fever. 'Omubisi gumwamuseeko the juice has come out of ;him he is sober. Wamma'ggwe, 'nze'nkwamuse; sikusobola, oli muzibu! Well I've given you up completely; I can't cope !with you, you're a difficult person
ف .نظف .انتقى .انصرف. kw amuka v. become dry and (نظف). dazzlingly white and clean
(نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف ( )Pl.نظفاء (نظفه) نقاه ويقال نظف قلبه صانه عما يدنسه من الشبهات واحملرمات (تنظف) صار نظيفا يقال نظفه فتنظف وفالن يتنظف يْتفع عما يشني ويتنزه (استنظف) الشيء أخذه نظيفا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1108
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (البوق) أداة جموفة ينفخ فيها و يزمر و يقال هو بوق لفالن ;ammwe cf.morph.+. and pron. poss. your داعية له أو إمعة له و الباطل و الزور و من ال يكتم السر yours. ( )Pl.أبواق و بيقان راجع يف املشتقات :و ض(.عندكم) ضمري املخاطبني .جار (البوقة) الدفعة الشديدة من املطر و البوق ( )Pl.بوق و وجمرور. بوقات راجع يف املشتقات( :عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول (البواق) النافخ يف البوق عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء (ابق) بوقا و بووقا فسد و ابر و غا و السفينة غرقت و القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك الرجل كذ و جاء ابلشر و اخلصومات و بفالن طلع عليه واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب من غيبة و الداهية فالان أصابته و يقال ابقت به و فالان و تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن عليه غدر به و يقال ابقوا عليه اجتمعوا عليه فقتلوه ظلما و يكون مستعارا ومن هنا استعمل (عند) يف املعاين فقيل عنده الشيء سرقه أخبار وعنده خري أو شر ويكون عند ظرف زمان إذا أضيف (بوق) يف البوق نفخ و الكالم زينه إىل الزمان حنو هنضت عند الفجر ويكون مبعىن احلكم أو الظن (انباق) تدفق يف شدة و يقال انباق عليهم الدهر و بفالن فتقول هذا عندي أفضل من هذا أي يف حكمي أو ظين وهو ظلمه معر منصو على الظرفية وقد جير (من) وحدها فتقول Advanced Learners
ف .نَظّف.
kw amuzisa. cause to bang; cause to crack. cause to expel
صرف. ف .ص ّدع البنادق .طلّق .سبب االنطالقّ .
kw ana. bang; crack: 'Emmundu zaana the rifles crack.
ف .تص ّدعت البنادق .انطلّق. (تصدع) تشقق و يقال تصدعت األرض ابلنبات تشققت و القوم تفرقوا (صدع) النبات األرض صدعا شقها و ظهر منها و الزجاج و حنوه كسره و املسافر الفالة قطعها و القوم فرقهم و األمر و به بينه و جهر به و يف حمكم التنزيل (فاصدع مبا تؤمر ) (الصدع) الشق يف الشيء الصلب و يف حمكم التنزيل (واألرض ذات الصدع ) ( )Pl.صدوع (صدع) أصابه صداع فهو مصدوع (صدعه) تصديعا و تصداعا ابلغ يف صدعه و سبب له الصداع (صدع) صدع و يف حمكم التنزيل (ال يصدعون عنها وال ينزفون ) kw eyana v. run down; speak ill of.
ف .انتقص (انتقص) الشيء نقص والشيء نقصه واحلق غمطه والثمن استحطه وفالان عابه
سأخرج من عندك ظهرا وال يقال ذهبت إىل عنده وال لعنده (عند) عنه عندا وعنودا تباعد وانصرف والناقة تباعدت عن اإلبل ورعت وحدها والعرق أو الر سال دمه ومل جيف وفالن استكرب وجتاوز احلد يف العصيان وخالف احلق ورده وهو يعرفه فهو عاند ( )Pl.عند وعندة وهو عنود وعنيد ( )Pl.عند وهي عنود ( )Pl.عند وهي عاند وعاندة ( )Pl.عواند kw amuza v. bray; trumpet (of elephant).
ف .هنق .ابق الفيل ف .هنق kw amuza v. bray (هنق) احلمار هنقا وهنيقا صوت (تناهقت) احلمر هنقت معا أو بعضها إثر بعض (الناهق) أحد عظمني شاخصني من ذي احلافر يف جمرى الدمع وخمرج النهيق من حلق احلمار واحلصان ( )Pl.نواعق (الناعقة) واحد عروق اكتنفت خياشيم الدابة خيرج منها النهيق ( )Pl.نواهق (النهق) عشب من الفصيلة الصليبية يطول له ورق عراض وأزهار كزهر الكرنب ومثرته خردلة تعلوها شفة واحدة حادة بداخلها بذور شبيهة ببذور الكرنب إال أهنا أصغر وطعم هذا النبات حريف ويعرف أيضا ابلرجري الربي واأليهقان ف .ابق الفيل kw amuza v. bray; trumpet (of )elephant
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1109
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها (ظهر) ظهرا اشتكى ظهره فهو ظهر وظهري (أظهر) القوم ساروا يف الظهرية ودخلوا فيها والشيء بينه ويقال أظهر فالان على السر أطلعه عليه وفالن القرآن وعليه قرأه على ظهر لسانه وفالان على عدوه أعانه والشيء جعله وراء ظهره يقال أظهر حاجيت وأظهر هبا استخف هبا ومل خيف هلا kw anamira v. appear on surface at, upon, in, for, etc. ; protrude at, upon, in, for, etc.
ف .ظهر عند ،يف ،على ،لـِ .تسطح عند ،يف ،على ،لـِ.
kw anamirira v. loiter about; dance attendance; stare about vacantly.
ف .راث .شغر .تريّث . ف( .شغر) kw anamirira v. hang around t; gape blankly
(شغر) املكان و حنوه شغورا خال و فرغ و يقال شغر املنصب أو الكرسي من شاغله و البلد خال من حافظ حيميه و يضبطه و اتسع و السعر نقص و الكلب شغرا رفع إحدى رجليه ليبول و فالان عن البلد و حنوه شغرا و شغارا أخرجه و نفاه (أشغر) املنهل كان بعيدا عن الطريق و الرفقة انفردت عن السابلة (شاغره) مشاغرة و شغارا زوجه قريبته على أن يزوجه اآلخر قريبته بغري مهر (اشتغر) أشغر و كثر و اختلط يقال اشتغرت الدوا و األمر بفالن اتسع و تفاقم و عليه األمر اختلط يقال اشتغر احلسا عليه اتسع فاضطر فيه و على فالن تطاول و افتخر (تشاغرا) شاغر كل منهما صاحبه ف( .راث) kw anamirira v. hang around t; gape blankly
(راث) ريثا أبطأ (أراثه) عنه جعله يبطئ (ريث) فالن تعب و أعيا و يقال ريث عما عليه قصر و فالان أراثه و أعياه و أتعبه و الشيء لينه (تريث) راث
Advanced Learners
(نقص) الشيء نقصا ونقصاان خس وقل ويقال نقص عقله أو دينه ضعف والشيء صريه انقصا ويف حمكم التنزيل (أو مل يروا أان أنيت األرض ننقصها من أطرافها ) وفالان حقه غمطه إايه ويف حمكم التنزيل (مث مل ينقصوكم شيئا) وفالان نقيصة طعن عليه والشيء فالان أعوزه (أنقص) الشيء نقصه (نقص) الشيء مبالغة يف نقصه (تناقص) الشيء نقص شيئا فشيئا (تنقص) الشيء أخذ منه قليال قليال وفالان عابه (استنقص) الشيء عده انقصا أو نسب إليه النقصان والثمن طلب نقصه (املنقصة) النقص ( )Pl.مناقص kw eyanira v. refl. call for assistance at, upon, in, for, etc.; turn attention to oneself at, upon, in, for, etc. disentangle oneself; get out of difficulties. prov. ('Akasolo) Akateeyanira kafa omutego (the animal) which does not disentangle itself dies in the trap.
ِ حل مشكلة عن نفسه .خروج ف .انتد عند ،يف ،على ،لـّ . من الصعوابت .مثل لوغندي(" :احليوان) الذي ال يفك نفسه الفخ". ميوت يف ّ (انتد ) الشيء تيسر يقال خذ ما انتد ما حصل وتيسر وظهر ومنه قول عمر (إايكم ورضاع السوء فإنه ال بد من أن ينتد ) ولألمر استجا وسارع وفالان ألمر ندبه إليه (ند ) فالان إىل األمر نداب دعاه وامليت عدد حماسنه (ند ) الر نداب صلب أثره وجسمه ظهرت فيه ندو فهو ند ونديب (ند ) ندابة صار نداب (أند ) جسمه ترك فيه ندواب ويقال نزلت به ضائقة فأندبته أثرت فيه وأجهدته ونفسه خاطر هبا ويقال أند بنفسه kw anama v. appear on surface; protrude: 'Omuntu ono amagumba ge gaanamye gati, yali mulwadde? This man whose bones ?protrude like this; was he ill
ف( .ظهر) .ظهور شيء على السطح. (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم ) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1110
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ويقال نفخ الشيطان يف أنفه عظمه يف نفسه وتطاول إىل ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار ابملنفاخ هيجها و أذكاها برحيه والطعام وحنوه فالان مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكرب (نفخ) نفخا أصابته النفخة أو النفخ فهو أنفخ وهي نفخاء ( )Pl.نفخ (نفخ) بفمه مبالغة يف نفخ (املنفاخ) ما ينفخ به وكري احلداد ( )Pl.منافيخ ف .انتشرkw andaala v. invade; spread across. . (انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض) والعصب انتفخ (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها (انشره) الشيء نشره معه kw andaaza v. beat, drive out of cover (in hunting) in a haphazard manner.
ف .جعله عشوائي .ضر ضراب عشوائي (يف صيد) اختذ الطريقة العشوائية. (العشواء) مؤنث األعشى ويقال هو خيبط خبط عشواء خيطئ ويصيب كالناقة اليت بعينيها سوء إذا خبطت بيدها والظلمة وهم يف عشواء من أمرهم يف حرية وقلة هداية وركب العشواء خبط أمره على غري بصرية
Advanced Learners
(اسْتاثه) استبطأه (الريث) البطء و يف املثل (ر عجلة هتب ريثا) و املقدار يقال ما قعد عندان إال ريث أن حدثنا حبديث مث مر و تدخل عليها ما فيقال ما قعد إال ريثما فعل كذا (الريث) البطيء (املريث) هو مريث العينني بطيء النظر kw anamiriza v. cf cause to hang around.
ف .شغّر.
kw andaakalala v. loiter about with nothing to do. be abandoned; empty, unoccupied. cf. kw angaala. ف .فرغkw angaala. = .
ف .فرغ
kw andaakalala v. loiter about with
abandoned; empty, unoccupied
be
do.
to
nothing
(فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) (فرغ) الفرس فراغة توسع يف سريه وسرعته والطعنة اتسعت فهو فريغ وهي فريغ وفريغة (أفرغ) اإلانء أخاله مما فيه والشيء ألقاه من وعائه يقال أفرغ املاء ويقال أفرغ الدماء أراقها وأفرغ الذهب والفضة وحنومها من املعادن املصهورة صبها ويف حمكم التنزيل (حىت إذا جعله انرا قال آتوين أفرغ عليه قطرا ) وهللا الصرب على القلو أنزله ويف حمكم التنزيل (ربنا أفرغ علينا صربا) (فرغ) الشيء أخاله يقال فرغ اإلانء وفرغ املكان وما يف الوعاء صبه (افْتغ) املاء أفرغه على نفسه kw andaala v. be ample; be puffed or swollen. invade; spread across.
kw angaala v. be abandoned, empty, unoccupied: 'Amaka gangadde the home is vacant.
ف .انتفخ .انتشر. ف .انتفخ kw andaala v. be ample; be puffed or
ف .فرغ .غري مشغول .البيت شاغر.
swollen.
kyangaala, e n. opening in wall without shutters.
اجع الكلمة س.شاغر.الفارغ .فتحة يف احلائط .ر ْ 'ggandaalo mwangaala, o n. space; emptiness. ='ggandaalo, e n = kyangaala, e n
(انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكرب وانتفخ عليه غضب (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ يف البوق أو الرياع أو حنومها بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1111
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary * (سرعان) ما فعلت كذا تقوهلا للتعجب من السرعة و kyangaala, تستعمل أيضا خربا حمضا ;mwangaala o cf.morph.+. without a thing angu = yangu راجع يف املشتقات( :خفيف) completely empty. cf.morph.+. light; easy س.الفراغ. راجع يف املشتقات( :خف) الشيء خفا و خفة قل ثقله و angaavu cf.morph.+. empty. راجع يف املشتقات :فارغ .خال يقال خف امليزان شال و خف املطر و حنوه نقص و خف kw angaalirira v. be completely empty, القوم خفوفا قلوا وخف فالن على القلو أنست به و قبلته deserted. و خف عقله طاش و محق و خفت حاله رقت و إليه خفا و ف .افْتغ .ختلى خفة و خفوفا أسرع و نشط و عن املكان ارحتل مسرعا فهو ange cf.morph.+. and pron. poss. my; mine. اجع الكلمة خف و خفيف و يقال فالن خف جلد ض .يل .حقي .ملكي (ضمري املتكلم) .ر ْ abweو Affe angu = yangu راجع يف املشتقات( :سهل) Advanced Learners
س .الفضاء .الفراغ .راجع الكلمة:
cf.morph.+. light; quick; easy
(.سهل) سهولة مال إىل اللني و قلت خشونته فهو سهل و هي سهلة (أسهل) نزل السهل أو أاته و كان سهال مع الناس و الشيء
= 'ggandaalo,
angu = yangu cf.morph.+. light; quick; easy: omwana omwangu a quick child; ejjinja ;eryangu a light stone (easy to move). amangu ;mangu quickly; at once: amangu ago amnangwago straightway; immediately.
راجع يف املشتقات( :يسري) (.فورا) ( .خيفف) ( .سهل). راجع يف املشتقات( :يسري) angu = yangu
جعله سهال و األمر وجده سهال و الدواء و حنوه البطن أالنه و أمشاه
cf.morph.+.;; easy
;kw anguwa v. (nnyanguye) be quick; hasten !'Ayanguwa. ! How quick he is! Mwanguwe Hurry up! be apt; quick to learn; 'Abo be bangu okutegeera those are quick to learn. be on point of: 'Ndi mwangu okujja I have no difliculty (obstacle) in coming.
راجع يف املشتقات( :يسر) الشيء (ييسر) يسرا سهل وأمكن والن وانقاد يقال يسر اإلنسان والفرس واحلامل سهلت والدهتا وله يف األمر يسرا ويسارا جعله له ميسورا سهال حاضرا وفالن يسرا فتل إىل أسفل وهو أن ميد ميينه حنو جسده ويقال يسر
ف .عجل .هرع .سرع. ف(.عجل) kw anguwa v. be quick; rush (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى ) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم ) (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة
احلبل ولعب أو ضر ابلقدا وفالان وحنوه ضر يساره أو أصابه والشيء جاء عن يساره وأخذ به ذات اليسار و فالان طعنه حذو وجهه والقوم الزور اجتزروها واقتسموا أعضاءها وماله اقتسموه بينهم يقال أسروه ويسروا ماله (يسر) الشيء (ييسر) يسرا يسر فهو يسر ويسري و فالن يسارا ويسرا استغىن (يسر) الشيء (ييسر) يسرا ويسارة يسر وخف وقل فهو يسري (اليسري) السهل والقليل واحلقري واهلني يقال شيء يسري angu = yangu راجع يف املشتقات( :لفورا) ;cf.morph.+.; quick
راجع يف املشتقات( :الفور) أول الوقت ويقال أتبت من فوري وفعلت ذلك من فوري وفورا فور وصويل أي يف غليان احلال قبل سكون األمر ومن احلر شدته ومن الشفق بقية محرة الشمس يف األفق الغريب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1112
Advanced Learners
(استعجل) عجل وفالان استحثه (العاجل) مقابل اآلجل من كل شيء kw anguwa v. be quick; hurry ) (هرع.ف (هرع) الدم هرعا سال وفالن كان سريع املشي والصيب كان سريع البكاء فهو هرع وهي هرعة (هرع) الرجل مشى أو عدا يف اضطرا وسرعة ويف حمكم ) التنزيل (وجاءه قومه يهرعون إليه (أهرع) الرجل أسرع يف عدوه والقوم الرما أشرعوها مث مضوا هبا (أهرع) الرجل هرع وأرعد من غضب أو ضعف أو خوف أو محى وخف عقله فهو مهرع (هرع) القوم رماحهم وهبا أهرعوها (اهْتع) العود كسره kw anguwa v. be quick; hasten ) (سرع.ف (سرع) سرعا عجل فهو سرع و سرعان و هي سرعى ) سراع وPl.( (سرع) سراعة و سرعة و سرعا سرع فهو سريع ) سراعPl.( سرعان و هي سريعة (أسرع) عجل و يقال أسرع السري و فيه (سارع) ابدر (تسارع) سارع (تسرع) تسارع kw anguyira v. be easy at, upon, in, for, etc. 'Ebigambo byamwanguyi'dde words have come easily to him. hurry at, upon, in, for, etc.; make haste towards: Munno akwanguyira your friend is hurrying on your behalf, or is hastening towards you. prov. 'Ekikwanguyira naawe okyanguyira, empogola w'eyatikira w'ogisusira what comes to you easily you should deal with quickly, e.g. a cooked unpeeled banana is peeled from the crack it gets while being cooked.
.ِ لـ، على، يف، عجل عند. : .ِ لـ، على، يف، سهل عند.ف .ِ لـ، على، يف،سرع عند kw anguyirira v. be very light: 'Omuggo guno gwanguyiri'dde, si mugumu this stick is very light (pliable), it's not stiff. go, or do, too hurriedly.
:اجع الكلمة ْ ر. هرول.مرن. (درم) مشى مشية خفيفة.ف kasaayiriro
1113
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (درمت) األرنب و الفأرة و القنفذ درما و درماان قاربت اخلطو يف عجلة (درمت) األرنب و الفأرة و القنفذ درما درمت و يقال درم الصيب و الشيخ مشى مشية األرنب و القنفذ و حنومها و الكعب و العظم غطاه اللحم و الشحم حىت مل ينب له حجم و املكان استوى و امالس و األسنان حتاتت و يقال درم البعري ذهبت جلدة أسنانه و دان وقوعها ) درم و الشفتان امحرات منPl.( فهو أدرم و هي درماء االستياك ابلدارم (أدرم) سقطت أسنانه لنبات غريها يقال أدرم الصيب و أدرم الفصيل لإلثناء كذلك و األرض أنبتت الدرماء (درمه) سواه يقال درم أظفاره سواها بعد القص (األدرم) يقال رجل أدرم ال أسنان له anguyirivu cf.morph.+. very light, pliable.
. خفيف. مرن:راجع يف املشتقات kw anguyiriza v. be in hurry: 'Nnalya'nnyanguyiriza I ate in a hurry. do too quickly: Toyanguyiriza bw'otyo mulimu gwo don't do your work hurriedly like that.
. استعجل.ف kw anguya v. ('nnyanguyizza) make to be done quickly; hurry up: 'Ayanguyizza omulimu he has got the work done quickly. Yanguya emmere! Hurry up with the food!
.سرع ّ .ف ّ .عجل
kw eyanguya v. refl. hurry oneself
تعجل.ف kw anguyiza v. hurry up at, upon, in, for, etc. Wamma'nnyanguyiza omu'ggo ogwo, 'nkube omusota hurry up with that stick for me to hit the snake.
.ِ لـ، على، يف،عجل عند ّ .ف
kw anguyisa v. press sb. to get on with something. cf. kukubiriza.
سبّب العجالة.ف
kw angula v. ('nnyangu'dde) use for first time; handsel: 'Emmere eyangu'dde essuffuliya food is in the cooking pot for the first time. v. be in bud; be clear (of voice); be clear, bright (of solution or answer); be brilliant (of brain).
ذكى. وضح كالمه.للمرة األوىل ّ استعمل شيء.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ذكو) فالن ذكاء و ذكاوة ذكى و يقال ذكو قلبه حي بعد بالدة فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (أذكت) السحابة أمطرت مرة بعد مرة و النار أوقدها ويقال اذكى احلر أوقدها و عليهم العيون أرسلها (ذكى) فالن حظي ابلذكاء لكثرة رايضته و جتاربه و أسن و بدن و الفرس أتى عليه بعد قروحه سنة أو سنتان و ذهب حضره و انقطع و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و النار أذكاها و الشاة و حنوها ذحبها و يف حمكم التنزيل (وما أكل السبع إال ما ذكيتم وما ذبح على النصب) ani? pron. inter. sing. or pl. but see baani. Who?Whom?'Erinnya lyo gw'ani?What is your name?'Oyise ani? Whom have you ?called
اجع الكلمة: ض .اسم استفهام .من؟ (مفرد) .أو (مجع) .ر ْ اجع الكلمة 'Aabaffe .baaniو ر ْ ِ األص ُل. َّأما َمهْزةُ االست ْف َه ِام فتختلف عن هذه األحكام ألهنا ْ اجع الكلمة 'Aabaffe (= مهزة االستفهام) .ر ْ kw anika v. ('nnyanise) put out in sun to dry: Zaanike mu musana. ! Put them (clothes) in the sun! expose evildoer.
عرض الشيء . ف .ج ّفف الشيء يف الشمسّ . (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف (الفاف) ما جف من الشيء الذي جتففه lwaniko, o n. drying time ad place.
س .مكان وزمان التجفيف. nyaniko, e n. drying times ad places.
س .أزمنِة وأماكن التجفيف.
Advanced Learners
للمرة األوىل ف.استعمل شيء ّ
kw angula v. use for
first time;.
(استعمله) جعله عامال وفالان سأله أن يعمل له والثو وحنوه أعمله فيما يعد له وآلته أو رأيه عمل به (عمل) عمال فعل فعال عن قصد ومهن وصنع وفالن على الصدقة سعى يف مجعها ويف حمكم التنزيل (إمنا الصدقات للفقراء واملساكني والعاملني عليها ) وللسلطان على بلد كان واليا عليه فهو عامل (أعمله) جعله عامال وفالان أعطاه أجرته وآلته أو رأيه عمل به وذهنه يف كذا شغله به وفكر فيه (عامله) تصرف معه يف بيع وحنوه (عمله) أعطاه أجرته وعلى البلد واله عمله وعلى القوم أمره عليهم (اعتمل) فالن عمل لنفسه وتصرف يف العمل ف .وضح كالمهkw angula v. be clear (of . voice);. be clear, bright (of solution or answer); be brilliant (of brain).
(وضح) األمر (يضح) ضحة ووضوحا ابن وظهر يقال وضح الصبح إذا ظهر ووضح الراكب إذا بدا وطلع ويقال من أين وضح الراكب والوجه حسن فهو واضح (أوضح) الرجل واملرأة ولد هلما أوالد بيض واألمر ابن وظهر يقال أوضح الراكب إذا بدا وطلع والشجة كشطت عن العظم وفالن األمر وعنه أابنه وأظهره والقوم رآهم (وضحه) صريه واضحا (اتضح) األمر ابن وظهر (توضح) األمر ابن و ظهر يقال توضح الطريق إذا استبان (استوضح) عنه حبث والشيء وعنه وضع يده على عينه يف الشمس لينظر هل يراه وفالان األمر سأله أن يوضحه له ف .ذكي kw angula v. be bright (of solution or answer); be brilliant (of brain). (ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي ( )Pl.أذكياء
(ذكت) النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي و فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1114
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary األسره الستقبال الزوار وحفلة االستقبال حفلة خاصة أو عامة تقام لتكرمي زائر أو انبه أو قادم من سفر وجهاز االستقبال (الراديو) جهاز كهريب يعد الستقبال الرسائل الالسلكية املرسلة بطريق أجهزة اإلذاعة (و كل هذا حمدث) (قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه kw anja v. (nze) spread out; unfold: Yanjawo omukeeka spread the mat.
ف .عرض .ظهر .فرش .انتشر ف .عرض kw anja v. spread out; unfold (عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ويقال عرض الدابة على احلوض سامها أن تشر وهو من املقلو وأصله عرض احلوض على الدابة والند عرض عني أمرهم عليه واحدا واحدا وأمرهم على بصره ليعرف من غا ومن حضر وله من حقه شيئا أعطاه إايه مكان حقه والقوم على السيف قتلهم به والقوم على النار أحرقهم هبا والشيء أصا عرضه جانبه واحلصري بسطه والشيء وضعه ابلعرض يقال عرض العود على اإلانء وعرض السيف على فخذه وعرض عرض فالن حنا حنوه وال تعرض عرض فالن ال تذكره بسوء ف .ظهر (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها kw anja v. spread out; unfold
(ظهر) ظهرا اشتكى ظهره فهو ظهر وظهري
Advanced Learners kw eyanika v. refl. ('nneeyanise) put oneself in sun.
ف .جت ّفف يف الشمس. kw aniikiriza v. e. put out in sun when not very hot: ka'mmale gaaniikirizaayo or gayaniikirizaayo let me just try to air them )(the clothes
كرر التجفييف يف الشمس .وضع شيء يف الشمس فّ . عندما تكون الشمس غري حارة. kw eyaniikiriza v. refl. of foreg. expose oneself imprudently to the enemy: prov. 'Olweyaniikiriza lwakubya abataka too boldly exposing themselves caused the bataka to be hit. sun oneself.
كرر وضع عرض نفسه إىل العدو .كشف عورته حبماقةّ . فّ . نفسه يف الشمس. kw anula v. take out of sun, in from drying.
ف .صرف الشيء من الشمس .وقّف التجفيف. kw eyanula v. ref. take oneself out of sun: provf'Enswaswa eteeyanula ereega engalabi a monitor lizard which doesn't take itself in from the sun makes a drum skin.
ف .انصرف من الشمس .انصرف من التجفيف. kw aniriza v. welcome; receive gladly (person). call; decoy (animals).
رحب .استقبل. فّ . (رحب) kw aniriza v. welcome; receive فّ . )gladly (person
(رحب) املكان رحبا اتسع ّ (املرحب) السعة و يقال يف الْتحيب مرحبا بك انزل يف الرحب و السعة و أقم فلك عندان ذلك و مرحبا بك ترحيبا و يقال يف الدعاء عليه ال مرحبا بك (أبو مرحب) كنية الظل (رحب) املكان رحبا و رحابة رحب و يف حمكم التنزيل (حىت إذا ضاقت عليهم األرض مبا رحبت ) و يقال رحب بك املكان مث كثر حىت قيل رحبتك الدار و يقال رحبكم األمر وسعكم فهو رحب و رحيب و رحا ف( .استقبل) kw aniriza v. welcome; receive )gladly (person
(استقبله) لقيه بوجهه ولقيه مرحبا به واألمر استأنفه (االستقبال) حجرة االستقبال البهو وهي إحدى حجرات البيت تعد املقابلة الضيوف والزوار ويوم االستقبال يوم ختصصه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1115
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (البحر) املاء الواسع الكثري و يغلب يف امللح و من الرجال الواسع املعروف و الواسع العلم و من اخليل الواسع الري الشديد العدو ( )Pl.أحبر و حبور و حبار kayanja, a n. small lake; pond.
سُ .حبرية .بركة. muyanja n. wind from south of Lake Victoria.
س .هواء البحر .ريح من جنو البحرية فيكتوراي. mwanjo, o n. on harp; scale. measurement, dimension.
س( .الروق) .قريب. (الروق) من كل شيء مقدمه و أوله يقال روق املطر و روق اليش و روق البيت و روق الشبا و دوق القوم سيدهم و روق الليل طائفة منه يقال مضى روق من الليل و روق السحا سيله و ألقت السحابة أرواقها دام مطرها و قرن الدابة و يف املثل (كالثور حيمي أنفه بروقه) و املعجب و الشجاع ال يطاق و العمر يقال أكل فالن روقه إذا طال عمره حىت تتحات أسنانه و الصايف من املاء و غريه و السْت و موضع الصائد و عزم الرجل و مهه و الماعة و يقال جاء روق بين فالن و احلب اخلالص و البدل من الشيء و الثة و الفسطاط و يقال ضر روقه ابملكان أقام به و اطمأن و ألقى روقه عدا ( )Pl.أرواق و أرواق الليل أثناء ظلمته و أرواق العني جوانبها يقال أسبلت أرواقها سالت دموعها و رماه أبرواقه بثقله و رمى أبرواقه على الدابة ركبها و ألقى أبرواقه عنها نزل و ألقى عليه أرواقه أحبه شديدا حىت يستهلك يف حبه kw anjala v. spread out; cover wide surface: 'Ayanja'dde amagulu he has opened his legs wide. Yanjala mangu ettaka spread out the soil quickly. kw anjala ngalo hold out hand (showing nothing in it). spread out (of crowd, etc.): 'Ekiswa kyanja'dde, e. the termites are stirring preparatory to flying out of the ant heap. اجع الكلمةkw alaala: عرض .أظهر .أفرش .ر ْ ف .أنشرّ . kw eyanjala v. refl. straddle; open out legs.
ف .انكشف. (انكشف) الشيء ظهر مطاوع كشف
Advanced Learners
(أظهر) القوم ساروا يف الظهرية ودخلوا فيها والشيء بينه ويقال أظهر فالان على السر أطلعه عليه وفالن القرآن وعليه قرأه على ظهر لسانه وفالان على عدوه أعانه والشيء جعله وراء ظهره يقال أظهر حاجيت وأظهر هبا استخف هبا ومل خيف هلا ف .فرش kw anja v. spread out; unfold (فرش) النبات فرشا انبسط على وجه األرض والشيء فرشا وفراشا بسطه ويقال فرش الطائر جناحيه رفرف هبما وبسطهما وفرش لفالن بساطا أو حنوه بسطة له يف ضيافته وفرش الدار و حنوها ابحلجارة وحنوها بسطها فيها واألمر بثه وفالان أمره بسطه له كله وأعلمه إايه (أفرش) الرجل صار له فرش والشجر أغصن ويقال ما أفرش عنه ما أقلع و الشجة الرأس أصابت فراشه فصدعته من غري كسر وفالان اغتابه وأساء القول فيه و السيف رققه وأرهفه وفالان بساطا بسطه له يف ضيافته (فرش) الطائر رفرف جبناحيه وبسطهما والزرع انبسط وامتد على وجه األرض وفالن الدار بلطها وفالان بساطا أفرشه إايه (افْتش) الشيء انبسط والثو وحنوه اختذه فراشا والسماء القوم أخذهتم ابملطر وفالان صرعه وعاله ولسانه بسطه وتكلم كيف شاء وأثره اقتفاه وتبعه فهو مفْتش ف .انتشر kw anja v. spread out; unfold (انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض) والعصب انتفخ (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها (انشره) الشيء نشره معه anje cf.morph.+. spread out; unrolledf
راجع يف املشتقات :منتشر .عريض .ظاهر .مفرش 'nnyanja, e n, lake; expanse of water.
س( .البحر) ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1116
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(العلنة) من يكثر إفشاء السر (علن) األمر علوان شاع وظهر وخالف خفي (علن) األمر علنا وعالنية علن فهو علن و علني (عالنه) وبه معالنة وعالان جاهره ف .أخرب kw anjula v. announce: (أخربه) بكذا أنبأه (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (خربت) األرض خربا كثر خبارها و يقال خرب املكان فهو خرب و الشيء علمه (خربت) الناقة خبورا خربت و الرجل صار خبريا و األمر خربا و خربة و خمربة خربه و يقال خرب ابألمر (خابره) زارعه خمابرة و ابدله األخبار (خربه) بكذا أخربه به kw eyanjula v. refl. announce oneself: prov. 'Obuteeyanjula bwe bulabe people who do not announce themselves are enemies.
ف .أذاع عن نفسه .أعلن عن نفسه .عرض نفسه.أنشر نفسه .أظهر نفسه mwanjuzi, o n. announcer; guide.
س .املذيع .مدلل .املعلن .معرض .املنشر .مظهر anjule cf.morph.+. way of announcement. etc
مظهر عرض .م َ نشرَ . راجع يف املشتقات :مذاع .معلَن .م َ 'nnyanjula, e n. introduction.
Advanced Learners
(كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون ) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته (كشف) فالن كشفا احنسر مقدم رأسه ومل يكن معه ترس يف احلر ومل يضع بيضة على رأسه فيها واهنزم يف احلر والفرس التوى عسيب ذنبه فهو أكشف يف الميع ( )Pl.كشف kw anjaza v. scribble by use of s.th: kw anjaza akati scribble with stick, write. prov. 'Ennaku azanjazaamu kati e. he is frivolous in senous matters.
عرض بواسطة .أظهر بواسطة .أفرش ف .أنشر بواسطةّ . بواسطة kw anjula v. show. exhibit. announce: prov. Omunaku ayanjulwa a poor man is ushered in (For a wealthy man his renown is his introduction.) especially used when a man announces his interest in a woman and declare to marry her.
ف.أذاع .أعلن.أخرب (أذاع) kw anjula v. announce: (أذاع) و به أفشاه و نشره و يف حمكم التنزيل (وإذا جاءهم أمر من األمن أو اخلوف أذاعوا به ) و ذهب به و استنفده (اإلذاعة) نقل الكالم و املوسيقى و غريمها عن طريق الهاز الالسلكي (املذايع) الذي ال يكتم السر أو ال يستطيع كتمه و آلة اإلذاعة ( )Pl.مذاييع (املذيع) من يتوىل النشر يف دور اإلذاعة الالسلكية
ضة .إذاعةِ .داللةِ .علنة .نِشرةِ .ظهرة راجع يف املشتقاتِ :ع ْر َ .مصدر اهليئة.
(ذاع) اخلرب و غريه ذيعا و ذيوعا و ذيعاان فشا و انتشر و يقال ذاع يف جلده الر أي انتشر ;kw anjula v. show. exhibit ف( .أعلن)
ف .انفتح .جتلّى .امتد .اخل.
announce:
kw anjulukuka v. unroll; unfold; open (of flower, hand, book, etc.). kw anjulula v. open (book, etc.).
ف .فتح .كشفَ .م ّد .اخل.
kw anjuluza v. ('nnyanjuluzza) unroll, open: 'Ekitereke bakyanjuluzza they have opened the parcel. open out: 'Ekimuli kyanjuluzza the decline .flower has opened out its petals (gram.).
(أعلنه) وبه أظهره وجهر به واحملكمة أو النيابة فالان كلفته احلضور أو أعلمته ابحلكم (اإلعالن) إظهار الشيء ابلنشر عنه يف الصحف وحنوها (العالنية) خالف السر ويوصف به فيقال رجل عالنية ظاهر أمره ( )Pl.عالنون
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1117
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (التشريح) (علم التشريح) علم يبحث يف تركيب األجسام العضوية بتقطيعها و فحصها anjuluza v (الشرحية) القطعة املرققة من اللحم و غريه ( )Pl.شرائح (وضح) األمر (يضح) ضحة ووضوحا ابن وظهر يقال وضح ّ (املشرحة) منضدة هتيأ للتشريح و غرفة كبرية تعد لتشريح الصبح إذا ظهر ووضح الراكب إذا بدا وطلع ويقال من أين األجسام بعد موهتا وضح الراكب والوجه حسن فهو واضح mwanjuluzo, o n. declension gram.). (أوضح) الرجل واملرأة ولد هلما أوالد بيض واألمر ابن وظهر س .املفتحة .املكشفة .مل َم ّدة. َ َ َ kw eyanjuluza v. refl. open itself (fold, leaf, يقال أوضح الراكب إذا بدا وطلع والشجة كشطت عن العظم hand, etc.): 'Ekimuli kyeyanjuluzza the flower وفالن األمر وعنه أابنه وأظهره والقوم رآهم has unfolded itself. ف .انفتح .انكشف .امت ّد .اخل . (وضحه) صريه واضحا Advanced Learners
بسط .شر .فتح .أجلى .م ّدد ،اخل فّ . وضحّ . (وضح)kw unroll, open. Explain. describe . فّ .
kw eyanjululiza v. refl. open itself at, upon, in, for, etc (fold, leaf, hand, at, upon, in, for, etc.): 'Ekimuli kyeyanjuluzza the flower has unfolded itself.
ف .انفتح عند ،يف ،على ،لـِ .انكشف عند ،يف ،على ،لـِ. امت ّد عند ،يف ،على ،لـِ .اخل . kw anuka v. rob on highway.
ف .قطع الطريق .سرقة mwanusi, o n. highway man. Highway robber .
س .قاطع الطريق. kw anukula v. ('nnyanuku'dde) reply to (question, letter, salutation).
ف( .الوا ) إجابه على (سؤال ،رسالة ،حتيّة).
(أجابت) األرض أنبتت و فالن فالان رد عليه و أفاده عما سأل و يقال أجا عن السؤال و طلبه قبله و قضى حاجته و يف حمكم التنزيل (فإين قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان) (الوا ) ما يكون ردا على سؤال أو دعاء أو دعوى أو رسالة أو اعْتاض و حنو ذلك و الرسالة ( )Pl.أجوبة و صوت جو الطري و يف حديث بناء الكعبة (فسمعنا جوااب من السماء فإذا بطائر أعظم من النسر) و (يف املوسيقى) النغمة الثامنة يف الديوان الكامل من السلم املوسيقي kw anula v. take out of sun, in from drying. see kw anika.
اجع الكلمة: ف .أخذ شيء من الشمس .وقّف التجفيف .ر ْ
kw anika. kw anya v. blossom; unfold: 'Ebimuli byo'nna byanye all the flowers have blossomed.
(اتضح) األمر ابن وظهر (توضح) األمر ابن و ظهر يقال توضح الطريق إذا استبان (بسط) kw unroll, open. Explain. describe . فّ . anjuluza v
(بسط) الشيء بسطا نشره و يده أو ذراعه فرشها و يقال ّ بسط كفه نشر أصابعها و يده يف اإلنفاق جاوز القصد و يده إليه مبا حيب و يكره مدها و لسانه إليه ابخلري أو الشر أوصله إليه و هللا الرزق لعباده كثره ووسعه و فالان سره و يف حديث فاطمة (يبسطين ما يبسطها) و املكان القوم أو الفراش النائم وسعه و فالان على فالن سلطه و فضله و العذر قبله و من فالن أزال احتشامه (بسط) وجهه بساطة تألأل و لسانه انطلق و يده انبسطت ابملعروف فهو بسيط ( )Pl.بسط (ابسطه) الطفه ف( .شر )kw unroll, open. Explain. describe . anjuluza v
(شر ) الشيء بسطه ووسعه و يقال شر صدره ابألمر و له حببه إليه و يف حمكم التنزيل (فمن يرد هللا أن يهديه يشر صدره لإلسالم) والكالم أوضحه و فسره و اللحم شرحا قطعه قطعا طواال رقاقا (شر ) اللحم شرحه و الثة فصل بعضها عن بعض للفحص العلمي (انشر ) مطاوع شرحه و يقال انشر صدره لكذا سر به و أقبل عليه
ف .اتضحت الزهور .جتلت الزهور وظهرة. kw anya v. put forth blossom. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1118
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انشق) انصدع و الفجر طلع و ظهر و الربق ملع و الرأي تبدد اختالفا و يقال انشقت عصا الماعة تفرقوا (تشاقا) ختالفا و تعاداي (تشقق) تصدع و بدت شقوقه و يف حمكم التنزيل (يوم تشقق األرض عنهم سراعا) والفرس ضمر و يقال يف تشقق اشقق (استشق) احلامل حبمله جعله على أحد شقيه لينفذ من اب و حنوه (االشتقاق) (يف علوم العربية) صوغ كلمة من أخرى على حسب قوانني الصرف ف (.ص ّدع) kw asa v. chop; split (الصدع) الشق يف الشيء الصلب و يف حمكم التنزيل (واألرض ذات الصدع ) ( )Pl.صدوع (صدع) النبات األرض صدعا شقها و ظهر منها و الزجاج و حنوه كسره و املسافر الفالة قطعها و القوم فرقهم و األمر و به بينه و جهر به و يف حمكم التنزيل (فاصدع مبا تؤمر ) (صدع) أصابه صداع فهو مصدوع (صدعه) تصديعا و تصداعا ابلغ يف صدعه و سبب له الصداع (صدع) صدع و يف حمكم التنزيل (ال يصدعون عنها وال ينزفون ) (تصدع) تشقق و يقال تصدعت األرض ابلنبات تشققت و القوم تفرقوا (انصدع) انشق و الصبح أسفر *املشتقات (مسعد حممد زايد ) 2009 -تع ِري ُفه:
تعريف االشتقاق
هو أن يؤخذ من لفظة ما كلمة أو أكثر مع التناسب يف املعىن بني اللفظة املشتقة وما أخذ منها ،مع االختالف يف اللفظ. مثل :ضر :يؤخذ منها :ضار ،مضرو ،ضرا ، ضر ،يضر ،انضر ،مضرا ،مضر .وما إىل ذلك. وهذا ما مييز اللغة العربية أبهنا لغة اشتقاقية ختتلف به عن بعض اللغات األجنبية األخرى اليت تعرف ابللغات االلتصاقية
Advanced Learners
ف.أظهر الزهور. kw anyisa v. cause to flower: 'Enjuba eyanisa ebimuli the sun makes flowers blossom.
ف .أزهر الزهور kw anyaaga v. (baanyaaze) bawl; croak (of many animals or people together).
ف .صا .نعق (للحشد من حيواانت أو انس). ;kw a'ŋŋanga v. ('nnyaŋŋanze) approach accost: 'Asoose okw aŋŋanga abagenyi he accosted the visitors first. be first to try, attempt. stand up to; dare: 'Mmese ki eyaŋŋanga okuluma e'kkapa? What mouse ?dares to bite a cat
حترش بـِ .أول حماولة .جترأ .كيف يتجرأ الفأر ف( .جرؤ)ّ . لعض قطّة؟ ّ (جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ( )Pl.جراء و أجرائء (جرأه) شجعه (اجْتأ) عليه تشجع (جترأ) اجْتأ (الريئة) احللقوم و قانصة الطائر (الرية) احللقوم kw a'ŋŋangiri(ki)ka v. be approachable: Tewaŋŋa ngirika kuyitawo muntu there is no one who dares to go there.
ف .قابل للتفاهم. kw asa v. ('njasizza) chop; split. kw asa amaaso blind. Also kw asaamu v. chop, split in two. range about; cover by movement: 'E'ŋŋendo ze twayasa zaali nnyingi the routes which we covered were many.
ف( .فرع)( .شق) (.ص ّدع). ف( .فرع) kw asa v. chop; split (تفرع) الشيء كان ذا فروع واألغصان كثرت ويقال تفرعت املسائل تشعبت وتفرع منه كان فرعا له وتفرع عليه ترتب وبين عليه والشيء عاله ويقال تفرع قومه عالهم وفاقهم (فرع) الشيء فراعة طال وعال فهو فارع والشيء فرعا وفروعا عاله ويقال فرع قومه عالهم وجاهة وشرفا واألرض جول فيها وفرسه كبحها وبني املتخاصمني فصل بينهم والبكر افتضها (فرع) فرعا غزر شعره فهو أفرع وهي فرعاء ( )Pl.فرع وفرعان ف( .شق) kw asa v. chop; split
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1119
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ـاء األَعج ِميــة ك ـ "إمساعيــل" .أمسـ ِ األمسـ ِ ـاء األصــوات ك ـ " َغـ ِ ـاق". ْ َّ َ َ األمساء الواغلة يف اإلهبام كـ "مـن" و "مـا" .اللغ ِ ـات املتضـادَّة ك ـ َ َْ ِ "س َف ْر َجل". ـ ك ة ي ماس اخل األمساء . ود َس ُ َّ "الَْون" لألبْيِض واأل ْ َ ـدخل االشــتِقا ُق يف بعـ ِ ـض احلــروف وقــد قــالوا "أَنْـ َعـ َـم وجيـ ُ ـوز أ ْن يَـ ُ ـت لـه: ت الرج َـل" .أي قُل ُ أي قـال لـه :نَـ َع ْـم ،و "س َّـوفْ ُ لَه بكذا" ْ اجةَ فَـلَ ْو لَْيت" أي قلت يل :لَ ْوالَ. َش ْو َ ف أَفْـ َع ُل ،و "شأَلْتُك احلَ َ ـت يل :الَ ،الَ وأشـ ــباه ـت" وهـ ــو كلمـ ـةٌ واحـ ــدةٌ :أي قل ـ َ و "الَلَْي ـ َ ذلك. وتشمل املشتقات يف اللغة العربية :اسم الفاعل -اسم
املفعول -الصفة املشبهة -اسم التفضيل -اسم الزمان - اسم املكان -اسم اآللة -صيغ التعجب. اسم الفاعل
تعريفه :اسم مشتق من الفعل املبين للمعلوم للداللة على وصف من فعل الفعل على وجه احلدوث .مثل :كتب - كاتب ،جلس -جالس ،اجتهد ُ -جمتهد ،استمع - ُمستمع. صوغه :يصاغ اسم الفاعل على النحو التايل :
من الفعل الثالثي على وزن فاعل : حنو :ضر ضار ،وقف واقف ،أخذ آخذ ،قال قائل ،بغى ابغ ،أتى آت ،خوى خاو ،وقى واق .ومنه قوله تعاىل : {ر اجعل هذا البلد آمنا} البقرة .وقوله تعاىل { :ربنا ما خلقت هذا ابطال} آل عمران. فإن كان الفعل معتل الوسط ابأللف " أجوف " تقلب ألفه مهزة مثل :قال -قائل ،انم -انئم .ومنه قوله تعاىل { :ويف أمواهلم حق للسائل واحملروم} الذارايت. أما إذا كان معتل الوسط ابلواو أو ابلياء فال تتغري عينه يف اسم الفاعل .مثل :حول -حاول ،حيد -حايد. وإن كان الفعل معتل اآلخر " انقصا " فإن اسم الفاعل ينطبق عليه ما ينطبق على االسم املنقوص .أي حتذف ايؤه األخرية يف حاليت الرفع والر ،وتبقى يف حالة النصب .مثل :هذا رام، ومررت برام ،ورأيت راميا .ومنه قوله تعاىل يف حالة الرفع : {ما عندكم ينفذ وما عند هللا ع ابق} النحل .وقوله تعاىل يف ابغ وال ع عاد فال إمث عليه} حالة الر { :فمن اضطر غري ع
Advanced Learners
كاإلجنليزية اليت ميكن تكوين املادة اللغوية فيها عن طريق إلصاق لواحق إلي أول املادة أو يف آخرها. -أو بعب ارخ أ ر يعــرف االشــتقاق أبنــه هــو أَخ ـ ُذ َكلِ َمـ عـة مــن
َّناسب يف املعـىن ،والتَّغيـريَّ :إمـا يف اهلَْيـئَـة أُخرى ِ بنوع تَـ ْغيري مع الت ُ صــر" مــن "النَّصــر" أو يف اهلَْيـئَــة واحلــروف ابلـزايدة أو فقــط ك ـ "نَ َ ِ الوع ــد "ع ــد" ال ــنقص ك ــاألمر م ــن النَّص ــر "انْ ُ ص ــر" واألم ــر م ــن َ ِ أصـ ِـل خـو ِ ِ العــر ،فـ َّ ـإهنم أَطْبَـ ُقـوا علــى واالشــتقا ُق مــن ْ اص كــالم َ ّ َّ بصح ِة االشتقاق. جمي َّ ريب و َ أن التَّف ِرقَة بني اللفظ َ الع ّ الع ّ -أركا ُن االشتقاق:
أركانـه أربعــة :املشــتَ ّق .امل ْشــتَ ُق منــه .املشـ َـارَكةُ بينَهمــا يف املعــىن ُ ُ ـري لَفظ ــا َح َك ْمن ــا ابلتَّغي ــري ـ ي غ ـ ت ال ان د ـ ـ ق ـ ف واحل ــروف .التَّغي ــري .ف ــإ ْن َّ َ ْ ْ َ َ تقديرا. املشتقات:ِ األمــر ،واسـ ُـم الفاعــل، ـتقات َع ْشــرة" :املاضــي ،واملضــار ُ املشـ ُ ع ،و ْ الزمـان، املفعول ،والصـفةُ امل َشـبَّهة ،واس ُـم التَّـ َفضـيل ،واس ُـم َّ اسم ُ و ُ ُ اسم املكان ،واسم اآللة" (حبروفها). و ُ
أقسام االشتقاق:ِ ت ال َكل َمتــان فيـه حروفـا وترتيبــا االشـتقاق َّ الصـغري وهــو مـا َّاحتـ َد ْ ِ ـود عنــد "علَــم" مــن "العلْــم" وهــو كــل مــا َســبَق ،وهــو املقصـ ُ كـ ـ َ الصرفيني. َّ ت فيــه ال َكلِمتـان ُحروفـا ال تَـ ْرتيبــا االشـتقاق الكبـري وهــو مـا َّاحتـ َد ْ "طمـ ــس الطريـ ـ ُـق" و ضـ ـ َّ كـ ـ ـ "ا ْ "ام َ ضـ ـ َـم َّحل الشـ ــيءُ" و ْ ـحل" و َ ودرس. "طسم" انطمس َ َ ِ ِ َّ ت ال َكلمتـ ــان فيـ ــه ،يف أكثـ ــر د ـ ـ احت ـا ـ ـ م ـو ـ ـ ه و ـري ـ ـ ب الك ـتقاق ـ االشـ َ ُ احلروف مع تَـنَاسب يف الباقي كـ "ال َفلْـق وال َفلْـج" ومهـا الشـق .و ِ ودلِ َه" مبعىن حتريَّ. "أل َه َ َصل املُ ْشتَ ّقات: -أ ُ
ص َـدرَّ ، ألن معنـاهُ بَسـيط ،ومعـىن َغـ ْـريه ـل مجيـع املشـتَقات "املَ ْ أص ُ مرَّكــب وقــال الكوفيــون :أصــل املشــتقَّاتِ : الفعــلَّ ، ألن املصــدر َُ ُ صريون أن ُف ُسـهم يُع ِّـربون يف الت و . " إقامة ام ق "أ اإلعالل يف له اتبع َْ ََ ٌ ِ ِ ـل َكـ ـ َذا َكالمه ــم ع ــن َرأي ال ُك ــوفيني إ ْذ يَـ ُقول ــون :إذا ك ــان الفع ـ ُ فَمص َدره كذا َجيعلُو َن ابلتَّطبِيق األصال َة ِ للفعل. َْ َ ْ ُ ِ َ خل االشتقا ُق يف أ ْشياء: ال يَ ْد ُِ ال يد ُ ُل االشت َقاق يف ََخسة أَ ْشياء:
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1120
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
شروط عمل اسم الفاعل. يعمل اسم الفاعل بواحد من الشرطني التاليني : أن يكون معرفا أبل ،حنو :جاء الفائز عمله ،وأقبل املتقن صنعته .ومنه قوله تعاىل { :والكاظمني الغيظ والعافني عن الناس} آل عمران .وقوله تعاىل { :واملقيمني الصالة واملؤتون الزكاة} النساء. إذا مل يكن معرفا أبل عمل بشرطني أيضا مها : أ -أن يدل على احلال أو االستقبال .مثال داللته على احلال :القاطرة انزل ركاهبا .وال يصح أن نقول :القاطرة انزل ركاهبا أمس .ومنه قوله تعاىل { :فلعلك اترك بعض ما يوحى إليك وضائق به صدرك} هود .ومثال داللته على االستقبال : ظ القصيدة غدا .ومنه قوله تعاىل : اجب ،حاف ٌ حمضر الو َ حممد ٌ {فمالئون منها البطون} الواقعة .وقوله تعاىل { :وال مولود هو جا عز عن والده شيئا} لقمان. أن يعتمد على استفهام أو نفي ،أو على مبتدأ ،أو ماأصله مبتدأ ،أو على موصوف أو حال .مثال املعتمد على استفهام :أمسافر حممد ،وهل كاتب الطالب الدرس .مثال املعتمد على نفي :ما قادم أخي من السفر .ومنه قوله تعاىل { :وال آمني البيت احلرام} املائدة .مثال املعتمد على مبتدأ : العلم انفع أهله .ومنه قوله تعاىل { :وهللا خمرج ما كنتم تكتمون} البقرة .مثال املعتمد على ما أصله مبتدأ قوله تعاىل {:ما كنت قاطعة أمرا حىت تشهدون} النمل .وقوله تعاىل : جاعل يف األرض خليفة} البقرة .مثال املعتمد على {إين ٌ موصوف :جاء فارس شاهر بسيفه .ومنه قوله تعاىل { :خيرج من بطوهنا شرا خمتلف ألوانه} النحل .ومثال اعتماده على حال :جاء حممد شاهرا سيفه .ومنه قوله تعاىل { :وادعوه خملصني له الدين} األعراف.
اسم املفعول
تعريفه :اسم يشتق من الفعل املبين للمجهول للداللة على ضر مضرو ،أُكل وصف من يقع عليه الفعل .مثل ُ : مأكولُ ،شر مشرو ،بُث مبثوثُ ،وعد موعود ،أُتى مأيت، ُرجى مرجيُ ،ملئ مملوء. صوغه :
ال يصاغ إال من األفعال املتعدية املتصرفة على النحو التايل :
Advanced Learners
البقرة .وقوله تعاىل يف حالة النصب { :وما كنت اثواي يف أهل مدين} القصص. من الفعل املزيد : يصاغ اسم الفاعل من الفعل غري الثالثي " املزيد " على وزن الفعل املضارع مع إبدال حرف املضارعة ميما مضمومة وكسر ما قبل اآلخر .مثل :طمأن -مطمئِن ،انكسر م ِ نكسر، ُ ُ ستعمل .ومنه قوله تعاىل { :ولعب ٌد م ِ استعمل -م ِ ؤمن خريٌ من ُ ُ ِ ُمش ِرك} البقرة .وقوله تعاىل { :السماء ُمنفطٌر به} األحزا . وقوله تعاىل { :اهدان الصراط املستقيم} الفاحتة. ُ صيغ املبالغة تعريفها :أمساء تشتق من األفعال للداللة على معىن اسم الفاعل بقصد املبالغة. وقد حتول صيغة اسم الفاعل نفسها إىل صيغ املبالغة .مثل : صام صوام ،قام قوام ،فعل فعال .ومثل :صائم صوام ،قائم قوام ،فاعل فعال.
صوغها :ال تؤخذ صيغ املبالغة إال من األفعال الثالثية على
األوزان التالية : َّ فعال ،مثل :ضرا وقوال .ومنه قوله تعاىل { :إنه كان تواابُ رحيما} النساء. ِمفعال ،مثل :منوال ومكثار .ومنه قوله تعاىل { :وأرسلنا عليهم السماء مدرارا} األنعام. فَـ ُعول ،مثل :صدوق وجزوع وشكور وغفور .ومنه قوله تعاىل { :ومحلها اإلنسان إنه كان ظلوما جهوال} األحزا . فعيل ،مثل :رحيم وعليم وأثيم .ومنه قوله تعاىل { :إن هللا كان مسيعا بصريا} النساء. فَعِل ،مثل َ :ح ِذر وفَ ِطن وقَلِق .ومنه قوله تعاىل { :بل هم قوم خ ِ صمون} الزخرف. ٌ َ عمل اسم الفاعل وصيغ املبالغة :
يعمل اسم الفاعل عمل فعله املبين للمعلوم ،فريفع فاعال إن كان مشتقا من فعل الزم ويرفع فاعال وينصب مفعوال به أو أكثر إن كان من فعل ع متعد .مثال األول :هل قائم حممد. ومنه قوله تعاىل { :ومن يكتمها فإنه آمثٌ قلبه} البقرة .ومثال الثاين :إن عليا مكرم أابه .ومنه قوله تعاىل { :وال آمني البيت احلرام} املائدة.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1121
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
عمل اسم املفعول : يعمل اسم املفعول ابلشروط اليت عمل هبا اسم الفاعل عمل الفعل ،فريفع انئبا للفاعل .مثل :املعلم مشكور فضله .وحنو : أمك سو الفقريُ ثواب .ومنه قوله تعاىل { :ذلك يوم جمموع له الناس} هود. شروط عمله :
أن يكون معرفا أبل ،مثل :فاز املقكوعة يده ،يده انئب فاعل .وحنو :إن األجيال املستثمر عملها يف خدمة الوطن هلي جديرة ابخللود. فإذا مل يكن معرفا أبل يشْتط فيه شرطان مها : أ -أن يدل على احلال أو االستقبال ،مثل :الضعيف مهضوم حقه. أن يعتمد على نفي أو استفهام أو ما أصله املبتدأ أوموصوف أو حال .مثل :ما حممود الكذ .أمذموم أخوك. أنت حمروم مثرة عملك .إنك موفور جانبك .هذا مسكني مهدودة قوته .وصل الفارس مكسورة قدمه. الصفة املشبهة تعريفها :هي اسم مشتق من الفعل الثالثي الالزم للداللة على معىن اسم الفاعل على وجه الثبوت .مثل :حسن، وأمحر ،وعطشان ،وتعب ،وكرمي ،وخشن ،وبطل .ومنه قوله تعاىل { :إنه لفر فخور} هود .وقوله تعاىل { :وملا رجع موسى إىل قومه غضبان أسفا قال} األعراف .ومنه قوهلم : فالن رقيق احلاشية ،كرمي السجااي .وقد مسي هذا النوع من املشتقات ابلصفة املشبهة ،ألهنا تشبه الفاعل يف داللتها على معىن قائم ابملوصوف ،غري أن الفرق بينها وبني اسم الفاعل : أنه يدل على من قام به الفعل على وجه احلدوث والتغيري والتجدد ،وهي تدل على من قام به الفعل على وجه الثبوت يف احلال أو الدوام ،وال يعين الثبوت ابلضرورة االستمرار. فكلمة فر وغضبان ورقيق وكرمي كل منها وصف اثبت يف موصوفها ،ولكنه ليس من الضروري أن يستمر هذا الثبوت، بل قد يكون ثبوات يف احلال أو ثبوات على الدوام. صياغة الصفة املشبهة :
تصاغ الصفة املشبهة من األفعال الثالثية الالزمة على األوزان التالية :
Advanced Learners
من الثالثي على وزن مفعول. كما يف األمثلة السابقة .ومنه :احلق صوته مسموع .والشاي مشرو لذيذ الطعم .وحنو قوله تعاىل { :فجعلهم كعصف مأكول} الفيل .وقوله تعاىل { :يوم يكون الناس كالفراش املبثوث} القارعة. فإن كان الفعل معتل الوسط ابأللف فإنه حيدث فيه إعالل تقتضيه القواعد الصرفية ،فيكون اسم املفعول من الفعل قال : مقول ،وابع :مبيع. ومما سبق يتبع يف أخذ اسم املفعول من األفعال املعتلة الوسط اآليت : أنخذ الفعل املضارع من الفعل املراد اشتقاق اسم املفعول منه مث حنذف حرف املضارعة ونستبدهلا ابمليم .مثل :قال يقول مقول ،ابع يبيع مبيع .ومنه قوله تعاىل { :فتلقى يف جهنم ملوما مدحورا} اإلسراء .وقوله تعاىل { :وبئر معطلة وقص عر مشيد} احلج. فإن كان وسط املضارع ألفا ترد يف اسم املفعول إىل أصلها الواو أو الياء .مثل :خاف خياف خموف ،فاأللف أصلها الواو ألن مصدرها " اخلوف ". وها يها مهيب ،فاأللف أصلها الياء ألن مصدرها " اهليبة ". وإن كان الفعل معتل اآلخر " انقصا " أنيت ابملضارع منه مث حنذف حرف املضارعة ونضع مكاهنا ميما مفتوحة ونضعف احلرف األخري الذي هو حرف العلة سواء أكان أصله واوا أو مرجو ،رمى مدعو ،رجا يرجو ّ ايء أو ألفا ،مثل :دعا يدعو ّ مسعي .ومنه قوله تعاىل { :قالوا اي مرمي ،سعى يسعى ّ يرمي ّ مرجوا قبل هذا} هود .وقوله تعاىل : صاحل قد كنت فينا ّ {قالت اي ليتين مت قبل هذا وكنت نسيا منسيّا} مرمي. ويصاغ من غري الثالثي " املزيد " على وزن الفعل املضارع مع إبدال حرف املضارعة ميما مضمومة وفتح ما قبل اآلخر .مثل :أنزل ينزل ُم َنزل ،انطلق ينطلق ُمنطلَق ،احناز ينحاز ُمنحاز، ستعمل .ومنه قوله تعاىل { :وإنك ملن استعمل يستعمل ُم َ ابرد وشرا } تس ٌل ٌ املُ َ رسلني} البقرة .وقوله تعاىل { :هذا ُمغ َ ص .وقوله تعاىل { :وأنفقوا مما جعلكم ُمستخلَفني فيه} احلديد.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1122
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary صفات مشبهة مشتقة من أفعال ثالثية متعدية فهي مساعية كعليم ،ومسيع ،أو جاءت على وزن اسم الفاعل بعد إنزال فعله منزله الالزم وأريد به الدوام مثل :قاطع السيف ،ومسمع الصوت. أهنا ال تكون إال للمعىن الدائم املالزم لصاحبها يف كل األزمنة .مثل :حممد حسن اخللق .فحسن صفة خللق حممد الزمته على الدوام يف املاضي واحلاضر واملستقبل .إال وجدت قرينة تدل على خالف احلاضر .كأن تقول :كان حممد حسنا فقبح .أما اسم الفاعل فال يكون إال ألحد األزمنة الثالثة. داللتها على صفة الثبوت ،بينما يدل اسم الفاعل صفة متجددة. أهنا يغلب عليها عدم جماراهتا املضارع تذكريا وأتنيثا -أي يف حركاته وسكناته -كما يف قولنا مجيل الظاهر ،أبيض الشعر، ضخم الثة. ويقل يف جماراهتا له كما يف قولنا :طاهر القلب ،معتدل القامة .ومن غري الثالثي تلزم جماراهتا له أما اسم الفاعل فإنه جياري املضارع يف النوعني لزوما. واملقصود من اجملاراة املذكورة :املوافقة العامة يف احلركات والسكنات وإن اختلفت أعيان احلركات. عدم تقدم منصوهبا عليها خبالف منصو اسم الفاعل. وجو كون معموهلا اجملرور أو املنصو على التشبيه ابملفعول به سببا ،أي امسا ظاهرا متصال بضمري موصوفها ،إما اتصاال لفظيا مثل :علي كثري علمه ،وسعيد حسن خلقه، ومعنواي مثل :حممد كثري العلم ،والعنب حلو الطعم. أهنا جتوز إضافتها إىل فاعلها ،بل يستحسن فيها ذلك .مثل :حسن اخللق ،ومعتدل الرأي .واألصل :حسن خلقه، ومعتدل رأيه. أما اسم الفاعل فال جيوز فيه ذلك ،فال يقال : مصيب السهم اهلدف .أي :مصيب سهمه اهلدف. جيوز أتنيثها أحياان أبلف التأنيث مثل :فاطمة السريرة ،وهند بيضاء الصفحة .أهنا تعمل يف معموهلا مع أن فعلها الزم ،مثل :الطالب حسن خل َقهُ،
الفارس حسناء النصب بنصب
خلقه ،واسم الفاعل ال ينصب مفعوله إال إذا كان من فعل ع متعد.
Advanced Learners
وزنه
الرقم الفعل داللتها فَعِ َل فَ ِر ٌ أ -فَ ِر َ دل على فر وسرور . َح ِزٌن فَعِ َل َح ِز َن دل على حزن أو خوف . ِ ِ ص فَعِ َل ص َمغ ٌ َمغ َ دل على أمل . فَ ِط ٌن فَعِ َل فَ ِط َن دل على صفة حسنة . َِأمحٌَر فَعِ َل محَر ْ دل على لون ومؤنثه فعالء -محراء . أعَر ٌج فَعِ َل َعر َِج ْ دل على عيب ومؤنثه فعالء -عرجاء . أح َوٌر فَعِ َل َح ِوَر ْ دل على حلية ومؤنثه فعالء -حوراء . ِ َعطْ َشا ٌن ش فَعِ َل جَ -عط َ دل على خلو ومؤنثه فعلى -عطشى . َشْبـ َعا ٌن فَعِ َل َشبِ َع دل على امتالء ومؤنثه فعلى -شبعى . أ
َك ُرَم ض ُخ َم َ َش ُج َع نب َج َُ َح ُس َن
فَـ ُع َل فَـ ُع َل فَـ ُع َل فَـ ُع َل فَـعُ َل
الصفة املشبهة
َك ِرمي ض ْخم َ اع ُش َج ٌ َجبَا ٌن َح َس ٌن
وزهنا
فَعِ ٌل
فيما
فَعِ ٌل
فيما
فَعِ ٌل
فيما
فَعِ ٌل
فيما
أفْـ َع ٌل
فيما
أفْـ َع ٌل
فيما
أفْـ َع ٌل
فيما
فَـ ْعال ٌن
فيما
فَـ ْعال ٌن
فيما
ِ يل فَع ٌ فَـ ْع ٌل ال فـُ َع ٌ ال فَـ َع ٌ فَـ َع ٌل
فـُ ْع ٌل ُحلْ ٌو فَـ ُع َل َحلَُو فـُعُ ٌل ب فَـعُ َل ب ُجنُ ٌ َجنُ َ ول ور فَـ ُع َل طَ ُهَر فَـ ُع ٌ طَ ُه ٌ فَعِ ٌل َخ ِش ٌن فَـ ُع َل َخ ُش َن فِ ْع ٌل ِص ْفٌر فَـ ُع َل ص ُفَر َ الفرق بني الصفة املشبهة واسم الفاعل ختتلف الصفة املشبهة عن اسم الفاعل يف أمور مخسة هي : أهنا تصاغ من الفعل الثالثي الالزم ،أما اسم الفاعل فيصاغ من الثالثي الالزم واملتعدي على حد سواء ،وما ورد من
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1123
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أن يكون اتم التصرف غري جامد ،فال يكون مثل :عسى، ونعم ،وبئس ،وليس ،وحنوها. أن يكون قابال للتفاوت ،مبعىن أن يصلح الفعل للمفاضلة ابلزايدة أو النقصان ،فال يكون مثل :ملت ،وغرق ،وعمي، وفين ،وما يف مقامها. أال يكون الوصف منه على وزن أفعل اليت مؤنثها على وزن فعالء ،مثل :عرج ،وعور ،وحول ،ومحر ،فالوصف منها على وزن أفعل :أعرج ومؤنثه عرجاء ،وأعور ومؤنثه عوراء ،وأحول ومؤنثه حوالء ،وأمحر ومؤنثه محراء. فإذا استويف الفعل الشروط السابقة صغنا اسم التفضيل منه على وزن " أفعل " مباشرة. حنو :أنت أصدق من أخيك .ومنه قوله تعاىل { :والفتنة أكرب من القتل} البقرة .وغريها من األمثلة السابقة. أما إذا افتقد الفعل شرطا من اشروط السابقة غال يصاغ اسم التفضيل منه مباشرة وإمنا يتوصل إىل التفضيل منه بذكر مصدره الصريح مع اسم تفضيل مساعد .مثل :أكثر ،وأكرب، وأفضل ،وأمجل ،وأحسن ،وأشد ،وأوىل ،ونظائرها ،ويعر املصدر بعدها متييزا. حنو :اململكة أكثر إنتاجا للبْتول من غريها .والطائف ألطف هواء من جدة .والبلح أشد محرة من التفا .ومنه قوله تعاىل :
Advanced Learners
عدم إعماهلا حمذوفة ،فال يصح أن نقول ،فالن حسن املنظر واملخرب ،بنصب " املخرب " على تقدير :وحسن املنظر. أما اسم الفاعل فيجوز فيه ،تقول :أنت ضار اللص واخلائن. عدم مراعاة حمل جمرورها املتبوع بعطف أو غريه ،خبالف اسم الفاعل. عمل الصفة املشبهة
ملعمول الصفة املشبهة ثالثة مواقع إعرابية على النحو التايل : وجههُ. حسن ُ أن يرفع معموهلا على الفاعلية ،حنو :حممد ٌ أن ينصب على شبه املفعولية إن كان معرفة ،حنو :حممد الوجه، حسن َ ٌ وجههُ .أو ينصب على التمييز إن كان نكرة، حسن َ أو حممد ٌ حسن وجها. حنو :حممد ٌ حسن الوجهِ. أن جير ابإلضافة ،حنو :حممد ُ اسم التفضيل
تعريفه :اسم مشتق من الفعل على وزن " أفعل " للداللة على أن شيئني اشْتكا يف صفة معينة وزاد أحدمها على اآلخر يف تلك الصفة. مثل :أكرم ،أحسن ،أفضل ،أمجل .تقول :علي أكرم من حممد ،والعصري أفضل من القهوة .ومنه قوله تعاىل { :إذ قالوا
{وهللا أشد أبسا وأشد تنكيال} النساء. حاالت اسم التفضيل
ليوسف وأخوه أحب إىل أبينا منا} يوسف.
السم التفضيل يف االستعمال أربع حاالت هي : أوال :أن يكون جمردا من أل التعريف واإلضافة " -نكرة " - وحينئذ يكون حكمه وجو اإلفراد والتذكري ،ويذكر بعده املفضل عليه جمرورا مبن وقد حيذف ،وال يطابق املفضل .مثل :
يصاغ اسم التفضيل ابلشروط اليت يصاغ هبا أفعل التعجب وهي كالتايل : أن يكون الفعل ثالثيا ،مثل :كرم ،ضر ،علم ،كفر ،مسع. حنو :أخوك أعلم منك .ومنه قوله تعاىل { :هو أفصح مين لساان} القصص .وقوله تعاىل { :ذلك أقسط عند هللا وأقوم للشهادة} البقرة. أن يكون اتما غري انقص ،فال يكون من أخوات كان أو كاد وما يقوم مقامهما. أن يكون مثبتا غري منفي ،فال يكون مثل :ماعلم ،وال ينسى.
حممد أكرب من أخيه ،أو حممد أكرب سنا .ومنه قوله تعاىل : {ولعذا اآلخرة أشد وأبقى} طه .هند أكرب من أختها. ومنه قوله تعاىل { :وإمثهما أكرب من نفعهما} البقرة .البنتان أكرب من أختيهما .األوالد أكرب من إخواهنم .ومنه قوله تعاىل { :هؤالء أهدى من الذين آمنوا سبيال} النساء .البنات أكرب من أخواهتن .ومنه قوله تعاىل { :خللق السموات واألرض أكرب من خلق الناس} غافر.
صوغ اسم التفضيل :
أن يكون مبنيا للمعلوم ،فال يكون مبنيا للمجهول ،مثل : يُقال ،ويُعلم.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1124
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
امسا الزمان واملكان اسم الزمان :اسم مشتق للداللة على زمان وقوع الفعل. مثل :موعد ،مولد ،مرمىُ ،منتهى .حنو :لقاء الفريقني موعده العصر .كان مولد الرسول يف شهر ربيع األول. اسم املكان :اسم مشتق للداللة على مكان وقوع الفعل. مثل :منزل ،جملس ،منتدى ،جمتمع ،مهبط .حنو :مكة مهبط الوحي .واملدينة منتدى الرسول صلى هللا عليه وسلم. صوغها :يشتق امسا الزمان واملكان على النحو التايل :
أوالً :من الفعل الثالثي :
أ -على وزن " َم ْف َعل " بفتح امليم والعني إذا كان الفعل معتل اآلخر. مثل :سعى مسعى ،رمى مرمى ،جرى جمرى ،سقى مسقى، هلى ملهى .حنو :مرمى المرات عند طلوع الشمس .ومسعى احلجاج بني الصفا واملروة .ومنه قوله تعاىل { :وهللا عنده حسن املآ } أل عمران .د وقوله تعاىل { :فإن الحيم هي املأوى} النازعات. أو كان صحيح اآلخر ومضارعه مفتو العني أو مضمومها. مثل :شر مشر ،قرأ مقرأ ،بدأ مبدأ .ومنه قوله تعاىل : {ال أبر حىت أبلغ جممع البحرين} الكهف .وقوله تعاىل : {فويل للذين كفروا من مشهد يوم عظيم} مرمي .ومثل :طلع مطلع ،رسم مرسم ،قلم مقام ،فاز مفاز .ومنه قوله تعاىل : {سالم هي حىت مطلع الفجر} القدر .وقوله تعاىل { :ومن يتق هللا جيعل له خمرجا} الطالق .وقوله تعاىل { :ذلك ملن خاف مقامي وخاف وعيد} إبراهيم. على وزن " َمفعِل " بفتح امليم وكسر العني إذا كانالفعل صحيح اآلخر ومضارعه مكسور العني. مثل :نزل منزل ،هبط مهبط ،صار مصري ،جلس جملس. ومنه قوله تعاىل { :قل متتعوا فإن مصريكم إىل النار} إبراهيم. وقوله تعاىل { :مث َِحملَّها إىل البيت العتيق} احلج .وقوله تعاىل { :وقل ريب أنزلين منزال مباركا} احلج .وقوله تعاىل { :إذا قيل لكم تفسحوا يف اجملالس فافسحوا} اجملادلة. أو كان مثاال صحيح اآلخر ،مثل :وعد موعد ،وقع موقع، ورد مورد .ومنه قوله تعاىل { :بل هلم موعد لن جيدوا من دونه موئال} الكهف.
Advanced Learners
اثنيا :أن يكون نكرة مضافا إىل نكرة ،وحكمه وجو اإلفراد والتذكري ،وال يطابق املفضل ،ومطابقة املضاف إليه النكرة للمفضل .مثل :الكتا أفضل صديق .ومنه قوله تعاىل : {وكان اإلنسان أكثر شيء جدال} الكهف .القصة أفضل وسيلة للتخفيف عن النفس .وكقوله تعاىل { :ولآلخرة أكرب درجات} اإلسراء .الكتاابن أفضل صديقني .القصتان أفضل قصتني يف املكتبة .الكتب أفضل أصدقاء للمرء .املدرسات أفضل معلمات يف املدرسة .ومنه قوله تعاىل { :وال تكونوا أول كافر به} البقرة .وقوله تعاىل { :مث رددانه أسفل سافلني} التني. اثلثا :أن يكون معرفا أبل ،وحكمه وجو مطابقته للمفضل، وال يذكر بعده املفضل عليه. يوم احلج مثل :حممد هو األصغر سنا .ومنه قوله تعاىل َ { : األكرب} التوبة .الطالبة هي الصغرى سنا .كقوله تعاىل : {حافظوا على الصلوات والصالة الوسطى} البقرة .الطالبان مها األصغران سنا .ومنه قوله تعاىل { :من الذين استحق عليهم األوليان} املائدة .الطالبتان مها الصغراين سنا .ومنه قوله تعاىل { :هل تربصون بنا إال أحد احلسنيني} التوبة. الطال هم األصاغر سنا .ومنه قوله تعاىل { :وال حتزنوا وأنتم األعلون} آل عمران .الطالبات هن الصغرايت سنا .ومنه قوله تعاىل { :فأولئك هلم الدرجات العلى} طه. رابعا :أن يكون مضافا إىل معرفة ،وحكمة جواز اإلفراد والتذكري ،وامتناع جميء ِمن واملفضل عليه بعده ،كما جيوز مطابقته ملا قبله ،كاملعرف أبل. مثل :حممد أفضل الرجال .ومنه قوله تعاىل { :فتبارك هللا أحسن اخلالقني} املؤمنون .فاطمة أفضل النساء ،أو فاطمة فضلى النساء .ومنه قوله تعاىل { :وقالت أوالهم ألخراهم} األعراف .احملمدان أفضل الطال ،أو احملمدان أفضال الطال .الفاطمتان أفضل الطالبات ،أو الفاطمتان فضليا الطالبات .احملمدون أفضل الطال ،أو احملمدون أفاضل الطال .ومنه قوله تعاىل {:وكذلك جعلنا يف كل قرية أكابر جمرميها ليمكروا فيها} األنعام .الفاطمات أفضل الطالبات ،أو الفاطمات فضليات الطالبات.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1125
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bw'eyasiriza e'ggumba hear how the dog is crunching the bone.
ف .شق لـِ .طحن بطيء ابألسنان .كالكلب يطحن العظم. kw asa v. see kw aka. اجع الكلمةkw aka: ف .ر ْ
kw asama v. ('njasamye) open mouth: prov. Ky'otonnalya tosooka kwasama don't open your mouth until you are sure that you will eat, e. don't count your chickens before they are hatched.
فم.= . ف .فتح ّ
kw asaamirira v. keep mouth open. be bellmouthed; widened.
ظل فمه مفتوحا .كون فمه متسعا. فّ .
asaamirivu cf.morph.+. e'mpaawo enjasaamirivu bell mouthed cup of gourd. prov. 'sserulyamnayenje aleka ebinnya byasaamiri'dde Mr. Slipshod leaves holes gaping wide, out of which he gets the cockroaches which he eats, e. he leaves jobs half finished.
راجع يف املشتقات :فتحات عريضة .واجبات غري متكاملة. ;kw asamya v. ('njasamizza) open mouth cause to open mouth.
ف .إفتا . asamye cf.morph.+. opened.
راجع يف املشتقات :مفتو .
Advanced Learners
وقوله تعاىل { :وجعلنا بينهم موبقا} الكهف .وقوله تعاىل : {وال يطئون موطئا يغيظ الكفار} التوبة. اثنياً :من الفعل غري ثالثي " املزيد " :
يشتقان على وزن الفعل املضارع مع إبدال حرف املضارعة ميما مضمومة وفتح ما قبل اآلخر كاسم املفعول واملصدر امليمي .مثل :انتدى ينتدي ُمنتَدى ،اجتمع جيتمع ُجمتَمع، استودع يستودع ُمستَودع .التقى يلتقي ُملتقى ،أخرج خيرج خمرج ،استقر يستقر ُمستقر .ومنه قوله تعاىل { :ولكم يف
األرض مستقر ومتاع إىل حني} البقرة .وقوله تعاىل { :عند سدرة املنتهى} النجم .وقوله تعاىل { :ابسم هللا جمراها ُ ومرساها} هود. ُ اسم اآللة
تعريفه :اسم مشتق من الفعل للداللة على األداة اليت يكون هبا الفعل .مثل :مربد ،مغسلة ،منشار.
صوغه :ال يصاغ إال من الفعل الثالثي املتعدي على األوزان
الثالثية التالية : ِمفعال بكسر امليم : مثل :منشار ،مسمار ،حمراث ،ملقاط ،مثقا ،مفتا ، مزمار .ومنه قوله تعاىل { :إن هللا ال يظلم مثقال ذرة} النساء .وقوله تعاىل { :وال تنقصوا املكيال وامليزان} هود.
kw asanguza v. ('njasangu zizza) beat sb. severely. Speak aloud.
وقوله تعاىل { :وعنده مفاتح الغيب} األنعام. ِمفعل بكسر امليم : مثل :منحل ،مربد ،مغزل ،معول ،مقص ،مصعد ،مشرط. ومنه قوله تعاىل { :ويهيء لكم من أمركم ِمرفقا} الكهف. ِمفعلة بكسر امليم أيضا : مثل :مغسلة ،معصرة ،مبشرة ،ملعقة ،مسطرة .ومنه قوله
kw asimula v. ('njasimu'dde) sneeze.
تعاىل { :أتكل منسأته} سبأ .وقوله تعاىل { :مثل نوره كمشكاة} النور( .مسعد حممد زايد )2009
ف .ضر شيء بش ّدة .جهر بقول.
kw asiikana v. cackle; shout.
ف .ثرثرة .صيحة. kw asiikanya v. make, cause to cackle or shout.
ف .الصنع ثرثرة أو صيحة. ف( .عطس) .عطاس. (عطس) الرجل عطسا وعطاسا اندفع اهلواء من أنفه بعنف لعارض ومسع له صوت عطس وهلك والصبح انفلق (عطسه) جعله يعطس (العاطس) من الظباء الذي يستقبلك من أمامك والصبح (العاطوس) النشوق (العطسة) يقال فالن عطسة فالن يشبه خلقا وخلقا (العطوس) من الرجال الذي يستقدم يف الغمرات واحلرو
kw eyasa v. refl. split itself: 'Omuti gweyasizza the tree split itself down the middle.
ف .انشق. kw asiriza v. split for: 'Anjasirizza endeku yange he has broken my calabash. grind with teeth and make to crack: Wulira embwa
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1126
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كفاه) الشيء كفاية استغىن به عن غريه فهو كاف وكفي وكثريا ما تزاد معها الباء ويف حمكم التنزيل (وكفى ابهلل حسيبا) و (وكفى ابهلل شهيدا) وفالان األمر قام فيه مقامه ويقال كفاه مؤونته وهللا فالان فالان أو شر فالن حفظه من كيده ويف حمكم التنزيل (فسيكفيكهم هللا) (اكتفى) ابلشيء استغىن به وقنع وابألمر اضطلع به (تكفى) النبات طال (استكفاه) الشيء طلب منه أن يكفيه إايه تقول استكفيته الشيء فكفانيه (االكتفاء الذايت) (يف االقتصاد) أن تستغين الدولة إبنتاجها عن االسترياد من غريها (الكفية) قوت الكفاية يقال قنعت ابلكفية ( )Pl.الكفى kw asimuza v. make to sneeze: 'ssennyiga ananjasimuza'nno a cold will make me sneeze all right.
ف .عطّس . kw asira v. ('njasi'dde) urge on (dog) in hunting.
ف .ح ّفز على (كلب) يف الصيد. asire cf.morph.+. excited; urged on: 'Embwa enjasire tekoowa a dog urged on doesn't tire.
حممس .حمفز .ال يتعب. راجع يف املشتقاتّ :
Advanced Learners
(املعطس) األنف ( )Pl.معاطس (املعطس) املقهور mwasi, o n. sneeze: 'Ekinanfiisa amalusu n'omwasi, kiki? What is going to cause me to waste my spittle with a sneeze?. What is going to make me waste my time in explan tions which are not understood? bewitching. have enough of: 'Nkwasimu'dde I have had enough of you
س .العطاس .السحر .الكفاية. س .العطاس mwasi, o n. sneeze. (العطاس) الرجل عطسا وعطاسا اندفع اهلواء من أنفه بعنف لعارض ومسع له صوت عطس وهلك والصبح انفلق (عطسه) جعله يعطس (العاطس) من الظباء الذي يستقبلك من أمامك والصبح (العاطوس) النشوق (العطسة) يقال فالن عطسة فالن يشبه خلقا وخلقا (العطوس) من الرجال الذي يستقدم يف الغمرات واحلرو (املعطس) األنف ( )Pl.معاطس (املعطس) املقهور س .السحر mwasi, o n. bewitching. (سحر) فالن سحورا أكل السحور و صار يف السحر و عن
(محس) اللحم و حنوه محسا قاله و فالان أغضبه (محس) محسا صلب و اشتد يقال محست األرض صلبت و محس الشر و الوغى اشتد و محس الرجل يف الدين تشدد و ابلشيء أولع به فهو أمحس و هي محساء ( )Pl.محس (محس) محاسة شجع فهو محيس ( )Pl.محساء (أمحسه) أغضبه
الشيء سحرا تباعد و فالان ابلشيء خدعه و ابلطعام غذاه و ابلشرا علله و الشيء عن وجهه صرفه يقال سحره عن الشيء و بكذا استماله و سلب لبه يقال سحرته بعينها و سحره بكالمه و فالان أصا سحره و الشيء أفسده يقال سحر املطر األرض أفسدها لكثرته (سحر) سحرا بكر و انقطع سحره من جذ شيء فهو
(محس) احلمص و حنوه قاله و يقال محس الدواء وضعه على النار قليال و فالان أغضبه (احتمس) الديكان أو القرانن هاجا و اقتتال (حتامس) القوم تشادوا و اقتتلوا
سحر و سحري (أسحر) القوم صاروا يف السحر و ساروا يف السحر (سحر) فالان سحره مرة بعد مرة حىت حتبل عقله و قدم إليه السحور (استحر) القوم أسحروا و الطائر غرد يف السحر س .الكفيmwasi, o n. have enough of
kw ata v. rape (a virgin). ate cf.morph.+.
ف .اغتصب العذراء. (غصب) الشيء غصبا أخذه قهرا وظلما ويقال غصبه ماله وغصب منه ماله واملرأة زىن هبا كرها واللد أزال عنه شعره
(الكفي) ما تكون به الكفاية تقول هذا رجل كفيك من رجل (يستوي فيه املفرد واملثىن والمع مذكرا ومؤنثا والكاف مثلثة احلركات)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1127
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .السلع) (السلع) الشق يف اللد و الشق يف البل و حنوه كهيئة الصدع ( )Pl.سلوع و أسالع (سلع) رأسه سلعا شجه و الطريق شقه (سلع) جلده سلعا تشقق و برص و الرجل احدود فهو أسلع و هي سلعاء ( )Pl.سلع الشق lwatika, o n. crack; crevice سّ . (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك) والنبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها lwatika, o n. crack; crevice
kw atiikirira v. be cracked; torn in many places (as bad bark cloth). be famous. (Now )the more usual meaning.
ممزق .مشهور .التص ّدع ف( .شهره)( .مزق) ّ ف( .شهر) kw atiikirira v. be famous (اشتهر) األمر انتشر و يقال اشتهر بكذا و اشتهر به و الشيء شهره (شهره) شهرا و شهرة أعلنه و أذاعه و السيف سله من غمده و رفعه و العقد وثقه يف إدارة الشهر العقاري (أشهر) الشيء أتى عليه شهر و يف املكان أو به أقام فيه شهرا و احلامل دخلت يف شهر والدهتا و الشيء شهره (شاهره) مشاهرة و شهارا عامله ابلشهر (شهره) مبالغة يف شهره و شهر به أذاع عنه السوء (تشاهر) بكذا تصنع الشهرة ف(.متزق) kw atiikirira v. be cracked (متزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق ) فرقناهم يف كل وجه من البالد (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم
Advanced Learners
ووبره بال عطن يف الدابغ وحنوه وفالان على الشيء قهره فهو غاصب ( )Pl.غصا (اغتصب) الشيء غصبه omuwala omukwate girl no mu kw ate longer a virgin. A girl who was raped.
راجع يف املشتقات :مغصوبة ate conj. so; then; and so.
*أداة لربط املعاين .لذا .مثّ .ولذا.
kw atika v. be cracked, broken. (of eye) form film: 'Eriiso lyatise ensenke the eye formed a film over it. atifu cf.morph.+. broken.
ف( .كسر) ( .هتم) .متص ّدع .منكسر ف( .كسر) kw atika v. be cracked, broken (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة (كسر) الشيء ابلغ يف كسره والكلمة مجعها مجع تكسري ف(.هتم) kw atika v. be cracked, broken (هتم) الشيء هتما كسره يقال هتم ثنيته وفاه نزع مقدم أسنانه (هتم) الشيء هتما انكسر يقال هتمه فهتم واإلنسان وغريه تكسرت ثناايه من أصلها فهو أهتم وهي هتماء ( )Pl.هتم (أهتم) الشيء كسره يقال أهتم ثنيته واإلنسان وغريه كسر أسنانه (هتمه) مبالغة يف هتمه (هتامتا) هتاترا (هتتم) يقال هتتمت أسنانه تكسرت (اهلتامة) ما تكسر من الشيء (اهلتيمة) الصغرية من احلمض (اهليتم) نبات صحراوي عشيب يتبع الفضيلة الرمرامية lwatika, o n. crack; crevice.
الشق س( .السلع) ّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1128
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary احلديث رفعه و أسنده إىل احملدث عنه واملتاع جعل بعضه فوق بعض وفالان أقعده على املنصة والشيء حركه يقال هو ينص أنفه غضبا والدابة استحثها شديدا ويقال نص فالان استقصى مسألته عن شيء حىت استخرج كل ما عنده (انص) غرميه استقصى عليه وانقشه (نصص) املتاع نصه وغرميه انصه (انتص) الشيء ارتفع واستوى واستقام يقال انتص السنام و العروس وحنوها قعدت على املنصة (تناص) القوم ازدمحوا ف( .تلفظ) kw atula v. pronounce (تلفظ) ابلكالم نطق به (لفظ) ابلكالم لفظا نطق به ويقال لفظ ابلشيء والرجل مات ويقال لفظ نفسه والشيء من فيه وبه رماه وطرحه فهو الفظ وهي الفظة ( )Pl.األخرية لوافظ واملفعول لفيظ وملفوظ ويقال لفظت البالد أهلها أخرجتهم ولفظت احلية مسها رمت به ولفظ البحر الشيء ألقاه إىل الساحل (التلفظ) متوجات هوائية مصدرها يف الغالب احلنجرة تشكلها أعضاء الصوت (الالفظة) البحر ألنه يلفظ مبا يف جوفه إىل الشطوط ومن الطري اليت تطعم فرخها ألهنا خترج من جوفها لفرخها والرحى ألهنا تلقي ما تطحنه من الدقيق والديك ألنه أيخذ احلبة مبنقاره فال أيكلها وإمنا يلقيها للدجاجة ومن أمثاهلم (أمسح من الفظة) والدنيا ألهنا ترمي مبن فيها إىل اآلخرة (اللفاظ) ما لفظ به وطر ف( .فاه)kw atula v. pronounce (فاه) ابلقول فوها نطق به ويقال هذا أمر ما فهت به و ما فهت عنه مل أقله ومل أكشف عنه (فوه) فوها اتسع فمه وانفرجت شفتاه عن أسنانه فهو أفوه وهي فوهاء ( )Pl.فوه (فاهاه) انطقه وفاخره (فوه) الطعام أو الشرا طيبه ابألفاويه والثو صبغه ابلفوه والشيء وسع فمه (تفاوه) القوم تكلموا
Advanced Learners
(املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (املزق) ثو مزق ممزق (املزقة) املزعة ( )Pl.مزق يقال صار الثو مزقا وثو مزق ممزق (املزيق) املزق atiikirivu cf.morph.+. famous: Ee. ! 'Oyo mwatiikirivu nnyo mu nsi Oh! That man is most famous in the country.
راجع يف املشتقات :مشهور kw atiikiriza v. make to crack: Tonjtiikiriza matu! Tonjasa matu! don't crack my ears. make famous, well known.
ف .ص ّدع .أشهر .سبّب االشتهار.
atiikirize cf.morph.+. well known: omusango omwatiikirize a well known case, lawsuit.
راجع يف املشتقات :مشهور. kw atuka v. be revealed; known: Byo'nna byatuse all is known. become audible, famous.
ف .منطوق به .مسموع .مشهور. kw atula v. ('njatu'dde) pronounce (of words): 'Erinnya lyange'nga lyakulema okwatula. ! How difficult my name was for ;you to pronounce! recognize; speak out reveal.
ف( .نطق)( .نص)( .لفظ)( .فاه)( .جهر) أعلن ف( .نطق) kw atula v. pronounce. to say (نطق) نطقا ومنطقا تكلم ويقال نطق الطائر أو نطق العود صوت (نطق) الرجل صار منطيقا (أنطقه) جعله ينطق يقال أنطق هللا األلسن (انطقه) كلمه وقاوله (نطقه) أنطقه وشد وسطه ابلنطاق ويقال نطق املاء الشجر واألكمة بلغ نصفها (انتطق) شد وسطه ابملنطقة ويقال انتطقت األرض ابلبال أحاطت هبا البال وهو ينتطق بقومه وإخوانه يعتضد هبم وانتطق فرسا جنبه ومل يركبه ف( .نص)kw atula v. pronounce .assert (نص) الشواء نصيصا صوت على النار والقدر غلت وعلى الشيء نصا عينه وحدده ويقال نصوا فالان سيدا نصبوه والشيء رفعه وأظهره يقال نصت الظبية جيدها ويقال نص
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1129
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(انصر ) األمر ابن و انكشف (تصر ) انصر و يقال تصر الزبد عن اخلمر (التصريح) إدالء حكومة أو رجل مسؤول ببيان عن أمر إداري أو سياسي و اإلذن بعمل ممن ميلك اإلذن kw eyatulira v. refl. speak for oneself.
ف( .صر ) لنفسه. kw atuza v. make to speak out; make to pronounce.
ف .سبّب التصريح
njatuza, e n. (gram.) vowel.
س( .يف النحو) األشكال .املدود .حروف علّة. avu cf.morph.+. poor; destitute: ensi enjavu a poor country: prov. 'Enkoko y'omwavu teggwa meebaza thanks for a poor man's chicken are interminable, e. he keeps referring ;to the gift and each time you, the recipient ;say: 'Thank you'. bwavu, o n. poverty destitution bald patch on head caused from carrying many head loads, e. indicative of poverty. cf. kiwalaata, e .
راجع يف املشتقات :الفيقر راجع يف املشتقات( :الفقري) من الناس من ال ميلك إال أقل القوت والواحد ممن يسمون ابلدراويش ( )Pl.فقراء وفقر و املكسور الفقار وخمرج املاء من القناة (فقر)األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا (فقر) الشيء مبالغة يف فقر وللفسيلة حفر هلا حفرة لتغرس فيها (افتقر) صار فقريا وإىل األمر احتاج kw avuwala v. ('njavuwa'dde) become poor.
ف( .فقر) ( .صعلك) .يصبح فقريا .راجع الكلمة :خمسر Munkuseere. (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري
Advanced Learners
(تفوه) ابلكالم نطق وتقول ما تفوهت هبذا األمر ما نطقت فيه بكلمة واملكان دخل يف فوهته (الفاه) رجل فاه يبو بكل ما يف نفسه ف( .أجهر) kw atula v. pronounce. to say (أجهر) أعلن و ابلكالم و حنوه جهر به و يقال أجهره و فالن عرف جبهارة الصوت و جاء ببنني ذوي جهارة منظر حسن (جهر) الشيء جهرا علن و ظهر و ابلكالم و حنوه جهرا و جهارا أعلنه و يف حمكم التنزيل (وإن جتهر ابلقول فإنه يعلم السر وأخفى ) و يقال جهر الكالم فالكالم و حنوه جهري و هو جهري الصوت و الشيء رآه بال حجا و حزره و قدره و الشمس فالان حريت بصره منها فلم يبصر و األرض سلكها من غري معرفة و اليش و القوم كثروا يف عينه و الشيء فالان عظم يف عينه وراعه مجاله و هيئته و يف حديث علي يف صفته ( eمل يكن قصريا و ال طويال و هو إىل الطول أقر من رآه جهره) و فالن البئر نقاها من احلمأة و نزحها و حفرها حىت بلغ املاء و السقاء خمضه و استخرج زبده و القوم صبحهم على غرة 'njatula, e n. pronunciation.
س .التلفظ. ;avowed revealed.
pronounced.
cf.morph.+.
atule
مبني .مقر .موضح .جمهور .منطوق به راجع يف املشتقاتّ :
)kw atulira v. speak out; tell sb. to his (her face: Gundi oyo siimwatulire kye yankola I'm not going to tell that fellow what he did to me. prov. 'Akwatulira akira akugeya he who tells you to your face is better than he who says things behind your back.
ف( .صر ). (صر ) األمر صرحا بينه و أظهره (صر ) الشيء صراحة و صروحة صفا و خلص مما يشوبه فهو صريح ( )Pl.صرحاء و صرا (للعاقل) و صرائح (لغري العاقل) (صار ) مبا يف نفسه بينه و أظهره و فالان ابألمر واجهه به (صر ) الشيء انكشف و ظهر يقال صر احلق و صرحت اخلمر اجنلى زبدها فخلصت و النهار ذهب سحابه و أضاءت مشسه و األمر أظهره و ابألمر أدىل به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1130
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary زحف العسكر إىل العدو مشوا إليهم يف ثقل لكثرهتم و زحف الدىب مضى قدما و زحف البعري و غريه أعيا (أزحف) أعيا و القوم صاروا زحفا و السفر فالان أعياه و الريح الشجر حركته حركة لينة (زاحفه) زحافا و مزاحفة داانه (زحف) الشيء جره جرا ضعيفا و األرض سواها للزرع ابلزحافة (تزاحفوا) يف القتال تدانوا ف(.حبا) kw avula v. crawl; move on hands and knees
(حبا) الصيب حبوا زحف و يقال حبا البعري و حنوه برك و زحف من اإلعياء أو كان معقوال فزحف و الشيء دان و يقال حبا السحا تراكم وقر من األرض و حبا السهم المس األرض مث زحف إىل الغرض و حبا فالن للخمسني دان منها و فالان حباء و حبوة أعطاه و يقال حباه العطاء و حباه ابلعطاء (أحىب) الرامي وقع سهمه دون الغرض (حاابه) حماابة و حباء اختصه و مال إليه و يف البيع و حنوه ساحمه (احتىب) جلس على أليتيه و ضم فخذيه و ساقيه إىل بطنه بذراعيه ليستند و يقال احتىب ابلثو أداره على ساقيه و ظهره و هو جالس على حنو ما سبق ليستند (احلبا) السحا املْتاكم القريب من األرض (احلباء) ما حيبو به الرجل صاحبه و يكرمه به و حباء املرأة مهرها ( )Pl.أحبية kw avuza v. make to crawl.
ف .سبّب الزحف
awali lit. where there is. cf. eri and awatali.
* (وجد) يوجد .عند. * (عند) awali lit. where there is * (عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن يكون مستعارا ومن هنا
Advanced Learners
(الفقر) العوز واحلاجة ( )Pl.مفاقر (على غري قياس) والشق واحلز واهلم واحلرص ( )Pl.فقور وفقر الدم نقص به واضطرا يف تكوينه يصحبه شحو وهبر وخفقان (فقر) األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا ف( .صعلك) kw avuwala v. become poor (صعلك) فالان أفقره و البقل الدوا مسنها (تصعلكت) اإلبل طرحت أوابرها و الرجل افتقر (الصعلوك) الفقري ( )Pl.صعاليك و صعاليك العر فتاكها (املصعلك) رأس مصعلك صغري مدور ف( .فلس) kw avuwala v. become poor (أفلس) فالن فقد ماله فأعسر بعد يسر فهو مفلس ()Pl. مفلسون ومفاليس وفالان طلبه فأخطأ موضعه (فلس) من الشيء فلسا خال منه وجترد فهو فلس ويقال هو فلس من اخلري (فلس) القاضي فالان حكم إبفالسه (اإلفالس) حالة تْتتب على توقف التاجر عن الوفاء بديونه (الفلس) القشرة على ظهر السمكة وعملة يتعامل هبا مضروبة من غري الذهب والفضة وكانت تقدر بسدس الدرهم وهي تساوي اليوم جزءا من ألف من الدينار يف العراق وغريه ()Pl. فلوس وخامت الزية يف العنق (الفلس) عدم الظفر kw avuwaza v. make poor; impoverish: 'Enju gye nzimnba enjavuwazizza the house which I'm building has improverished me.
ف .أفقرغريه kw avula v. ('njavu'dde) crawl; move on hands and knees.
ف( .زحف)( .حبا) .احلبوة. ف(.زحف) kw avula v. crawl; move on hands and knees
(زحف)الصيب زحفا و زحوفا و زحفاان انسحب على مقعدته قبل أن ميشى و كل ماش على بطنه مشى و إليه مشى يقال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1131
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (سيما) قوهلم و ال سيما و خباصة تقول أتقن فالن العلوم العربية و ال سيما النحو (املستوي) السطح املستوي هو الذي إذا أخذت فيه أي نقطتني كان املستقيم الواصل بينهما منطبقا عليه (و انظر سطح) (أسوى) استقام و اعتدل و فالن استقام أمره و عويف بعد علة و نسي و أساء و يف احلسا و غريه غلط و أخطأ و خزي و أحدث و برص و الشيء جعله سواي و الشيء ابلشيء سواه به و جعله مياثله و يعادله و الشيء تركه و أغفله راجع يف املشتقات( :الميع) awamu together راجع يف املشتقات( :الميع) اجملتمع يقال حي مجيع و قوم مجيع و يقال رجل مجيع جمتمع اخللق قوي قد بلغ أشده و هو مجيع الرأي سديده و مجيع السال جمتمعه و انقة مجيع يف بطنها ولد و اليش و مجيع من ألفاظ التوكيد يقال أخذت حقي مجيعه (اجملتمع) موضع االجتماع و الماعة من الناس (اجملمع) موضع االجتماع و اجملتمعون و امللتقى ومنه جممع البحرين و مؤسسة للنهوض ابللغة أو العلوم أو الفنون و حنوها ( )Pl.جمامع (اجملمعة) مكان االجتماع ( )Pl.جمامع awo there; in a place or a time.
هناك .يف ذلك املكان. awo conj. then; and so; well then (in narrative often introduces new paragraph). of assent in reply to kulika or weebale. ِ اجع الكلمةawali عنْ َد :أداة لربط املعاين ر ْ
ِ ِ صبا :الكسر هي اللغةُ ال ُفصحى، العني ،ويف امل ْ * عْن َدُ :مثَـلَّثَهُ َ ان و َّ ِ ظرف يف امل َك ِ آه وهي ُ الزَمان ،فاملَ َكان احلَقيقي حنو {فَـلَ َّما َر ُ َ ُم ْستَ ِقّرا ِعْن َدهُ} (اآلية من سورة النمل ) ،واملجا ِزي حنو َ قال الَّذي ِعنْ َده ِعلْم ِمن ِ الكتَا ِ } (اآلية من سورة النمل { َ ُ ٌ َ ). صِّرف. * و "عنْد" غري ُمتَ َ ِ ِ فال يَـ َق ُع إالَّ ظَْرفا أو َْجم ُرورا بـ "من" كما ُمثّل ،و َّأما ظرف ِ َّم ِ َّ اإلضافةَ الزمان ،فكقولك "جئتُ َ وتلزم َ س"ُ ، ك عن َد َمغيب الش ْ
Advanced Learners
استعمل (عند) يف املعاين فقيل عنده أخبار وعنده خري أو شر ويكون عند ظرف زمان إذا أضيف إىل الزمان حنو هنضت عند الفجر ويكون مبعىن احلكم أو الظن فتقول هذا عندي أفضل من هذا أي يف حكمي أو ظين وهو معر منصو على الظرفية وقد جير (من) وحدها فتقول سأخرج من عندك ظهرا وال يقال ذهبت إىل عنده وال لعنده (العندية) فرقة من السوفسطائية يزعمون أن حقائق األشياء اتبعة لالعتقاد حىت إن اعتقد أحدهم أن اإلنسان مجاد جاز ذلك عندهم اجع الكلمة: ف( .وجد) awali lit. where there isر ْ ku sanga
(وجد) فالن (جيد) وجدا حزن وعليه موجدة غضب وبه وجدا أحبه وفالن وجدا وجدة صار ذا مال ومطلوبه وجدا ووجدا وجدة ووجودا ووجداان أدركه ويقال وجد الضالة والشيء كذا علمه إايه يقال وجدت احللم انفعا (وجد) الشيء من عدم وجودا خالف عدم فهو موجود (أوجد) هللا الشيء أنشأه من غري سبق مثال وفالان أغناه يقال احلمد هلل الذي أوجدين بعد فقر وفالان بعد ضعف قواه وعلى األمر أكرهه وألأه والشيء جعله جيده ويظفر به ومطلوبه أظفره به (تواجد) فالن أرى من نفسه الوجد (توجد) لفالن حزن له وبفالنة أحبها واألمر شكاه يقال توجد السهر awamu together (lit. where it is one): prov. 'Agali awamu ge. galuma e'nnyama teeth all together bite the meat, e. unity is strength. see mu awatali conj. without (lit. where there is not). Neg. of awali.
* (سوي) سواي (.مجيع). * (سوي) awamu together * (سوي) الرجل سوى استقام أمره (السوية) االستواء و االعتدال و العدل و النصفة و كساء حيوي كاحللقة حول سنام البعري ( )Pl.سوااي (السي) املثل و النظري (يستوي فيه املذكر و املؤنث) فيقال هو سيك و هي سيك و قد يقال هم سي متساوون و تقول هذان سيان مثالن أو متماثالن و املستوي و الفالة ()Pl. أسواء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1132
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (متيز) الشيء امتاز ويقال متيز القوم ساروا يف انحية أو انفردوا ومن الغيظ تقطع (استماز) الشيء امتاز ويقال استماز عن الشيء تباعد منه واستماز القوم تنحى عصابة منهم انحية (التمييز) (يف النحو) اسم يرفع إهباما يف شيء قبله ويكون معه معىن (من) مثل لبس ثوبني حريرا وما أعدله قاضيا وقوة التمييز قوة احلكم الفاصل (امليز) الرفعة (امليزة) امليز (ماز) الشيء ميزا عزله و فرزه والشيء عنه حناه يقال ماز األذى عن الطريق حناه وأزاله وفالان عليه فضله عليه ف( .شتت) kw awukana v. differ from each other
(شتت) األشياء شتاات تفرقت و يقال شنت الداير بفالن بعدت به و شت بقلبه الوجد أاثره و بلبل تفكريه فهو شتيت و األشياء فرقها (أشت) القوم فرقهم و يقال أشت يب قومي جعلوين مضطراب يف أمري (شتت) األشياء فرقها (تشتتوا) تفرقوا و يقال تشتت مشلهم (الشتات) التفرق و أمر شتات متشتت و جاء القوم شتات شتات متفرقني (الشت) أمر شت متفرق ( )Pl.أشتات يقال ذهبوا أشتاات متفرقني و يف حمكم التنزيل (يومئذ يصدر الناس أشتاات لريوا أعماهلم ) (شتان) يقال شتان ما مها و شتان بينهما و شتان ما بينهما أي بعد و عظم الفرق بينهما (الشتوت) من الناس املنتمون إىل قبائل خمتلفة (الشتيت) املتفرق و ثغر شتيت مفلج ( )Pl.شىت و يقال أشياء شىت من غري جنس واحد و يف حمكم التنزيل (إن سعيكم لشىت) و قوم شىت و يف حمكم التنزيل (حتسبهم مجيعا وقلوهبم شىت ) ف( .فرقع) other
kw awukana v. differ from each
Advanced Learners
ع ت إىل ستعمل بغَ ِري إضافة إطالقا ،وقَ ُ فال تُ ول العامةَ " :ذ َهْب ُ ُ ِع ِ هبت إليه. نده" َحلْ ٌن ،و َّ الصوا ُ :ذَ ُ ِ اسم فعل أ َْمر مبعىن ُخذ ،وأتيت مبعىن اح َذر ،تقول: * عْن َدكُ : ِ ِ ني " َعنْ َد َك الطعام" أي ُخذه ،وتقول" :عنْ َد َك" ُحت ّذره شيئا بَ ْ َ َ يديه وهو اسم فعل ال يتعدى. ِِ ِ ص َدريَّة، * عنْ َدماُ :مَرَّكبَةٌ من "عنْد" الظَّرفيَّة الزمانيَّة و "ما" املَ ْ ِ ك البَا . أي ِعن َد طَرق َ حنو "عندما تَطْر ُق البَا َ يُؤ َذ ُن لك" ْ kw awuka v. be different: 'Ono n'ono baawuse mu mpisa this man and that man are different in habits. separate.
ف( .خلف) .خمتلف .منفصل. (خلف) الشيء خلوفا تغري و فسد يقال خلف الطعام و خلف فم الصائم و يف احلديث (خللوف فم الصائم أطيب عند هللا من ريح املسك) و فالن محق و عن الشيء أعرض يقال خلفت نفسه عن الطعام أعرضت ملرض و خلف عن خلق أبيه مل يتبعه و فالان خلفا صار خلفه و أخذه من خلفه و يقال خلفه خبري أو بشر ذكره به يف غري حضرته و له ابلسيف جاء من ورائه فضربه و الثو قطع ما بلي من وسطه مث لفق طرفيه و فالان خلفا و خالفة جاء بعده فصار مكانه و كان خليفته و يقال خلفه يف قومه و خلف على فالنة تزوجها بعد زوجها (خلف) خلفا مال على أحد شقيه و كان أحول العينني فهو أخلف و هي خلفاء ( )Pl.خلف و الناقة محلت فهي خلفة ( )Pl.خلفات و خلف (أخلف) الزرع و الشجر ظهر فيه ورق بعد ورق قد تناثر أو مثر بعد مثر و يف حديث خزمية السلمي يف ذكر اخلصب بعد الد awufu cf.morph.+. different separate.
راجع يف املشتقات :املختلف .املنفصل. kw awukana v. differ from each other: Twayawukanira wali. mu katale, ye n'agenda okukyala we separated from each other there in the market and he went off visiting.
ف( .متيز) ( .شتت)( .فرقع)( .طلق)( .شذر) .تفرق . اختالف عن بعضهم البعض .فصل من بعضهم البعض راجع الكلمة kw awuka v. be different ف( .متيز) kw awukana v. differ from each other
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1133
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary munno, kiki? What has distinguished you ?from your friend
ف .سبّب الزء .سبّب الفصل .سبّب متيّز واحدا من اآلخر ؟ kw awula v. make distinct; separate.
(فرز) .ميّز. فّ . (فصل)ّ . (فصل) الشيء جعله فصوال متميزة مستقلة واألمر بينه ويف ّ حمكم التنزيل (قد فصلنا اآلايت لقوم يعلمون ) والقصا الشاة جزأها وفرق أعضاءها ويقال فصل اخلياط الثو قطعه على قد صاحبه والعقد جعل بني حباته حبات أخرى مغايرة فهو مفصل (الفصل)الكرم فصوال خرج حبه صغريا والقوم عن البلد خرجوا ويف حمكم التنزيل (فلما فصل طالوت ابلنود ) وبني الشيئني فصال وفصوال فرق واحلاكم بني اخلصمني قضى ويف حمكم التنزيل (إن هللا يفصل بينهم يوم القيامة ) والشيء عن غريه فصال أبعده والشيء قطعه واخلطيب وحنوه القول أحكمه واملولود عن الرضاع فصال فطمه ويقال فصل الفصيل عن أمه أبعده (فاصل) شريكه فض ما بينهما من شركة (افتصلت) املرأة رضيعها فطمته والنخلة عن موضعها نقلها (انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه (الفاصل) يقال حكم فاصل وقضاء فاصل ماض قاطع ف( .فرز)kw awula v. make distinct; separate (فرز) الشيء والنصيب فرزا ميزه وحناه ومسام السد العرق والغدة اللعا رشحته وأخرجته يقال فرزه منه وفرزه عنه والقطن وحنوه فصل رديئه عن جيده (أفرزه) فرزه وفالان بشيء أفرده وخصه به والصيد الصائد أمكنه فرماه من قر (فارز) شريكه قاطعه وفارقه (فرز) عليه برأيه تفريزا وتفرزة قطع عليه به (افْتز) األمر استقل ابلرأي فيه (تفارزا) الشركة قطعاها وتفارقا (اإلفرير) ما يربز عن جدران العمائر أو املباين يف هيئة حافة أفقية ( )Pl.أفاريز ف.
(فرق)kw awula v. make distinct; separate
Advanced Learners
(فرقع) يقال افرنقع القوم عن الشيء تفرقوا عنه و تنحوا والشيء مسع له دوي والشيء فجره فسمع له دوي ويقال فرقع أصابعه ضغط عليها حىت مسع هلا صوت وفالان لوى عنقه حىت مسع صوته (افرنقع) عدا عدوا شديدا موليا و األصابع ضغطت مفاصلها فسمع هلا صوت (تفرقعت) األصابع مسع هلا صوت لضغط مفاصلها (الفرقعة) الصوت بني شيئني متضاربني وتفجر بشدة وصوت راعد (املفرقعات) املتفجرات وهي مواد قوية االنفجار تستعمل يف احلر واهلدم وبعض الصناعات ف( .طلق) kw awukana v. differ from each اجع الكلمة ku ta otherر ْ (طلق) طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه ف( .شذر) kw awukana v. differ from each other
(شذر) العقد و حنوه فصل بني حباته خبرز أو قطع من ذهب و حنوه و يقال شذر األديب كالمه ابلشعر (تشذر) القوم تفرقوا و اختلفت مذاهبهم و فالن أتهب لقتال أو شر و الرجل توعد (الشذر) قطع الذهب تلتقط من معدنه .و خرز يفصل به بني حبات العقد و حنوه و اللؤلؤ الصغار الواحدة شذرة ()Pl. شذور (شذر مذر) يقال تفرقوا شذر مذر ذهبوا مذاهب شىت خمتلفني و ال يقال ذلك يف اإلقبال * َش ِذ َر َم ِذ َر :تقول" :تَـ َفَّرقُوا َش ِذ َر َم ِذ َر" أي ذَ َهبُوا يف ُك ِّل ان مبنيَّ ِ ِ وجه ،ومها ْ ِ ان على الفْتح يف حمَ ِل نَ ع صب َعلى امسَان ُمَرَّكبَ َ ْ ْ ّ ِ احلَال. ِ بان م ِ ِ بنيان على ال َفتح ليس يف أحدمها * َشغَر بَـغَرْ : امسَان ُمَرَّك َ أي يف االضافَة إىل اآلخر تقول" :تَ َ معىن َ فرق ال َقومُ َشغَربَـغَر" ْ ومهَا يف َموضع احلال ُم َؤول بـ " ُمتفرقني". كل وجهُ ، ِّ kw awukanya v part. separate. distinguish one from another: 'Ekyakwawukanyizza ku
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1134
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف( .قسم عند ،يف ،على ،لـِ .اشْتك مع شيء ما .إعطاء جزء العقار عند ،يف ،على ،لـِ. (قسم) الشيء قسما جزأه وجعله نصفني وبني القوم أعطى كال نصيبه يقال قسم هللا الرزق فهو القسام ويقال قسم القوم الشيء بينهم أخذ كل منهم نصيبه منه والدهر القوم قسما فرقهم وفالن أمره قدره ونظر فيه كيف يفعل (قسم) الوجه قسامة وقساما حسن ويقال قسم الرجل فهو قسيم وقسيم الوجه ( )Pl.قسم (أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو مقسم (قاسم) فالن فالان أخذ كل منهما قسمه ويقال قامسه املال فهو قسيمه فيه وفالان حلف له kw awuza v. use for separating: Banaayawuza eggigi they will separate it with a screen. divide: Leka twawuze ebintu let's divide the things.
Advanced Learners
(فرق) بني الشيئني فرقا وفرقاان فصل وميز أحدمها من اآلخر وبني اخلصوم حكم وفصل ويف حمكم التنزيل (فافرق بيننا وبني القوم الفاسقني ) وبني املتشاهبني بني أوجه اخلالف بينهما وله عن األمر كشفه وبينه وله الطريق أو الرأي استبان والشيء قسمه ويف حمكم التنزيل (وإذ فرقنا بكم البحر ) وهللا الكتا فصله و بينه ويف حمكم التنزيل (وقرآان فرقناه لتقرأه على الناس على مكث ) وفالان كان أشد فرقا منه والصيب راعه وأفزعه (فرق) فرقا جزع واشتد خوفه ويف حمكم التنزيل (ولكنهم قوم يفرقون ) ويقال فرق منه وعليه أشفق فهو فرق وفالن دخل يف الفرق وخاض فيه وكانت انصيته أو حليته مفروقة وتباعد ما بني أسنانه خلقة ويقال فرقت األسنان والدابة ارتفعت إحدى حرقفتيها واخنفضت األخرى والبعري بعد ما بني منسميه والتيس بعد ما بني قرنيه أو خصيتيه والفرس كان ذا خصبة واحدة والديك كان ذا عرفني النفراج بينهما ويقال فرق عرف الديك انشق خلقة فهو أفرق وهي فرقاء ( )Pl.فرق
ف( .توسل للتقسيم) يسبب التقسيم .اشْتك مع شيء ما . إعطاء جزء العقار لـِ. (وسل) فالن إىل هللا ابلعمل (يسل) وسال رغب وتقر (وسل) فالن إىل هللا تعاىل عمل عمال تقر به وإليه (توسل) فالن إىل هللا تعاىل وسل وإىل فالن بكذا تقر إليه
س( .الراهب) مميز .مصطفى .درجة من الدرجات الكهنوتية.
حبرمة آصرة تعطفه عليه (التوسل) السرقة يقال أخذ فالن إبلي توسال سرقة (الواسل) الواجب يقال شيء واسل واجب (الواسلة) مؤنث الواسل واملنزلة عند امللك والدرجة والقربة (الوسيلة) الواسلة والوصلة والقرىب ودرجة النيب (ص) يف النة ( )Pl.وسائل ووسل
س .االختالف. (الراهب) املتعبد يف صومعة من النصارى يتخلى عن أشغال الدنيا و مالذها زاهدا فيها معتزال أهلها ( )Pl.رهبان و قد يكون الرهبان واحدا ( )Pl.رهابني و رهابنة (الراهبة) مؤنث الراهب و احلالة اليت ترهب و يف حديث هبز بن حكيم (إين ألمسع الراهبة)
kw awulula v. take away part of load (to lighten it): 'Omugugu gujja kunzita, gwawululemu, ssebo the load will kill me (by its weight), take away some of it, sir. (In the example the v. gwawuluzeemu could equally )well have been used.
(الرها ) (رها االحتجاز) (يف الطب الباطين) خوف مرضي من الوجود يف منزل أو مكان منعزل بني أربعة جدران (الرهابة) غضروف كاللسان معلق يف أسفل الصدر مشرف على البطن ( )Pl.رها (الرهابة) الرهابة
ف( .ختفيف) (.أخذ جزء شيء). (خف) الشيء خفا و خفة قل ثقله و يقال خف امليزان شال و خف املطر و حنوه نقص و خف القوم خفوفا قلوا وخف فالن على القلو أنست به و قبلته و خف عقله طاش و محق و خفت حاله رقت و إليه خفا و خفة و خفوفا أسرع و
kw eyawula v. ref. separate oneself. awule cf.morph.+. made separate, distinct.
ف .انفصل .راجع يف املشتقات :متيّز
mwawule, o n. cleric one in holy orders. njawulo, e n. difference.
kw awuliza v. give as portion at, upon, in, for, etc., share with sb. else at, upon, in, for, etc.: 'Nnamwawuliza ku lusuku. I gave him a portion of plantain garden.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1135
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mwayi, o n. marauder: prov. 'Omwayi si mumizi, a plunderer is not a swallower. e. one who steals food does not necessarily eat it.
س( .سارق)(.سالب طعام) .آكل طعام األطفال! aye cf.morph.+. stolen by pillage: emmere enjaye stolen food; ebintu ebyaye stolen goods. lwayo, on. loot. things eaten in heathen shrine.
راجع يف املشتقات :مسروق .مسلو kw ayira v. seek at, upon, in, for, etc.
ف .فتش عند ،يف ،على ،لـِ .اصطاد عند ،يف ،على ،لـِ. kw ayirira v. intens. hunt for constantly.
ف .فتش لنفسه عند ،يف ،على ،لـِ .صاد لنفسه عند ،يف، على ،لـِ. ;kw aya v. (njaye) grieve for oneself; brood think of oneself. اجع الكلمةku : ف( .حزن) .حيزن .الذرية .يفكّر بنفسه .ر ْ akuwala
Advanced Learners
نشط و عن املكان ارحتل مسرعا فهو خف و خفيف و يقال فالن خف جلد (أخف) الرجل كان قليل الثقل يف سفر أو حضر و صار خفيف احلال رقيقه و كانت له دوا خفاف و فالان أزال حلمه و محله على الطيش (ختاف) مل يتثاقل فيما أخذ فيه (خفف) الشيء جعله خفيفا و يقال خفف الثو رقق نسجه و خفف ما به هونه له وور عنه و خفف عنه أزال عنه مشقة (ختفف) الشيء صار خفيفا و من الشيء أزال بعضه ليقل ثقله و خفا لبسه kw aya v. ('njayizza) pillage (food). forage. steal food in greedy manner: Leka kwayako baana'mmere, naawe. ! Now then, you, stop !ku ‘bba=eating the children's food
ف(.سرق)( .سلب طعام) .أكل طعام األطفال! راجع
(حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر ) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و
الكلمة ku ‘bba
هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه (حتازن) حزن و ادعى احلزن
(سرق) صوته بح فهو مسروق (سرق) سرقا خفي و ضعف (سارقه) النظر و سارق النظر إليه طلب غفلة لينظر إليه و سارق السمع كذلك مسع مستخفيا ف(.سلب) kw aya v. loot. forage. steal (سلب) الشيء سلبا انتزعه قهرا و فالنة فؤاده أو عقله
'lwayo, o n. scream. bad smell.
استهوته و استولت عليه و فالان أخذ سلبه و جرده من ثيابه و سالحه و الشجر و النبات قشره أو جرده من ورقه و مثره و القضية (يف علم املنطق) نفى فيها النسبة إبدخال أداة السلب (سلبت) املرأة سلبا لبست السال (أسلب) الشجر و حنوه ذهب محله و سقط ورقه و الثمام أخرج خوصه و احلامل أسقطت أو سلبت ولدها مبوت أو
س .الصخب .الرائحة السيئة. )Ayi! (of pain or sympathy) O! (of request Ayi Katonda O Lord.
* (ند )).من األمل أو العطف) أو! * .للنداء حنو اي إالهي. * (ند ) فالان إىل األمر نداب دعاه وامليت عدد حماسنه (ند ) الر نداب صلب أثره وجسمه ظهرت فيه ندو فهو ند ونديب (ند ) ندابة صار نداب
(سرق) kw aya v. loot. forage. steal
ف. (سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت
غريه فهي مسلب و هي سلو أيضا ( )Pl.سلب و سالئب (سلبت) سلبت و احلامل أسلبت فهي مسلب (استلبه) سلبه و يقال استلبه إايه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1136
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف( .أجر) العظم أجرا و أجورا و إجارا برأ على غري استواء و العظم أجرا جربه على غري استواء و الشيء أكراه و فالان على كذا أعطاه أجرا و العامل صاحب العمل رضي أن يكون أجريا عنده و يف حمكم التنزيل (على أن أتجرين مثاين حجج) تكون أجريا يل و هللا عبده أاثبه (أجر) فالن يف ولده مات فكان له kw ayuuya v. yawn. kyayuuyo, أجرا عند هللا ف .تثاؤ . kw eyazika v. refl. borrow. rent. kw eyayamula v. refl. and kw eyayuuya ف .استعار .استجار. Advanced Learners
(أند ) جسمه ترك فيه ندواب ويقال نزلت به ضائقة فأندبته أثرت فيه وأجهدته ونفسه خاطر هبا ويقال أند بنفسه (ندبه) لألمر بعثه ووجهه (انتد ) الشيء تيسر يقال خذ ما انتد ما حصل وتيسر وظهر ومنه قول عمر (إايكم ورضاع السوء فإنه ال بد من أن ينتد ) ولألمر استجا وسارع وفالان ألمر ندبه إليه
yawn noisily, awake with start.
kw azikibwa v. pass. be lent, borrowed, hired.
ف .تثاؤ صاخب وحشي.
ف. .ج .معار .جمار.
!kw aza v. cause to increase: Munjazizza What an honour for so many of you to visit me! spread.
kw aziirana v. be worried with misery.
ف .حزن. kw aziiranya v. make frantic with grief.
ف .سبّب احلزن.
kw aziina v. call to prayer (of Moslems).
ف( .آذن) .أذان لصالة املسلمني (األذان) النداء للصالة ف( .آذن) العشب إيذاان بدأ جيف و به اندى و أعلم يقال آذن املؤذن ابلصالة و فالان عرك أذنه أو نقرها و الشيء فالان أعجبه فاستمع له و فالان األمر و به أعلمه به
ف .سبّب الزايدة .سبّب االنتشار .فتش.
kw aza v. search for stolen property: Baaza ebibuze they are searching for lost goods. see kw ala. اجع الكلمةkw ala.: ف .فتش .حبث عن املواد املسروقة .ر ْ kw azika v. ('njazise). lend (of objects, not of money). let out (of articles or property).
ف( .أعاره) (أعاره) الشيء إعارة وعارة أعطاه إايه عارية (عاوره) الشيء أعطاه إايه عارية وفالان الشيء فعل به مثل ما فعل به صاحبه والشمس راقبها (عار) اإلنسان وغريه عورا صريه أعور والشيء أتلفه (عورت) عينه عورا ذهب بصرها ويقال أيضا عارت تعار ويقال عور الرجل ذهب بصر إحدى عينيه فهو أعور وهي عوراء ( )Pl.عور azike cf.morph.+. lent: e'nnyumba enjazike a house which has been lent for no rent. cf. ku pangisa. راجع يف املشتقات :معار .مؤجر= pangise املشتقات :معار azike cf.morph.+. lent:
راجع يف ف( .عار) اإلنسان وغريه عورا صريه أعور والشيء أتلفه (عورت) عينه عورا ذهب بصرها ويقال أيضا عارت تعار ويقال عور الرجل ذهب بصر إحدى عينيه فهو أعور وهي عوراء ( )Pl.عور راجع يف املشتقات :مؤجرazike cf.morph.+. lent: ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1137
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
اجملردة) ف .امتلك (الصلة ببعض األفكار ّ
ku beekeka v. be tenable. reasonable be .habitable. fit for human habitation
ف .قابل للدفاع عنه .صاحل لأللفة والتعليم. ku beera v. ('mba'dde) be; remain; stay: Muno mubeeramu abantu? Do people stay in here? (with na) hold; keep: Yowaana y'abeera nabyo (ebisumuluzo) John is the one who keeps them (the keys).
ف(.فتئ)( .طفق) (ظَ َّل) (الكون)(.كان).
(فتئ) فتأ يقال ما فتئ يفعل كذا ما زال ويف حمكم التنزيل (قالوا اتهلل تفتأ تذكر يوسف ) أي ال تزال تذكره والنفي يف اآلية بعد القسم وقبل الفعل املضارع ملحوظ وإن مل يذكر ف( .طفق) ku beera v. be; remain; stay (طفق) يفعل الشيء طفقا وطفوقا جعل أو استمر يفعله ويف حمكم التنزيل (وطفقا خيصفان عليهما من ورق النة ) وبه ظفر (أطفقه) به أظفره ف( .ظل) ku beera v. be; remain; stay (ظل) الشيء ظالله دام ظله و ظل فالن يفعل كذا ظال وظلوال فعله هنارا ويقال ظل يفعل كذا دام على فعله ف( .الكون)ku beera v. be; remain; stay (الكون) الوجود املطلق العام واسم ملا حيدث دفعة كحدوث النور عقب الظالم مباشرة فإذا كان احلدث على التدريج فهو احلركة وحصول الصورة يف املادة بعد أن مل تكن حاصلة فيها كتحول الطني إىل إبريق واستحالة جوهر املادة إىل ما هو أشرف منه ويقابله الفساد وهو استحالة جوهر إىل ما هو دونه والكوانن الدنيا واآلخرة (الكينة) احلالة يقال ابت فالن بكينة سوء حبالة سيئة (املكان) املنزلة يقال هو رفيع املكان واملوضع ( )Pl.أمكنة (املكانة) املكان مبعنييه السابقني ويف حمكم التنزيل (ولو نشاء ملسخناهم على مكانتهم ) أي موضعهم ف( .كان) yali. was (كان) الشيء كوان وكياان وكينونة حدث فهو كائن واملفعول مكون mbeera, e n. state; condition; being.
س .الوضع .احلالة
}{B
(الباء) ( ). (الباء) احلرف الثاين من حروف اهلجاء و خمرجه من بني الشفتني و هو جمهور شديد .و هو من حروف املعاين فيجر االسم بعده و من معانيه االستعانة مثل كتبت ابلقلم و السببية مثل أخذ بذنبه و الظرفية حنو (ولقد نصركم هللا ببدر) و االلصاق و حنوه مثل أمسكت ابلقلم و أخذت برأيك و القسم مثل أقسم ابهلل و تكون للتعدية مثل ذهبت به ba prefix of pl. of n., often prefixed to the first name in a list, e.g. Ba Mukasa M. and his following; persons with name of M. sbj. prefix ;and obj. prefix and infix3rd person pl. they them. obj. 2nd pers. pl. prefix and infix you.
* .ابدئة للجمع ،يف أغلب األحيان ابدئة مع االسم األول يف قائمة .ابدئة مع فاعل و مفعول .ابدئة مع الضمائر حنو هم .هم .مفعول ku ba v. = ku ('mba'dde) to be: in certain tenses the defective v. ص َد ِريَّة = .الكون= .ku ba ku beera . ف.أَ ْن امل ْ
َ
prep. conveying the . li alaways with na meaning of have, possess; etc. alina ba lina …mu lina
* األداة مستعملة .مبعىن متلك li. Ndi. Mba’dde. mu li. Muba’dde…v. def. As an aux. makes imperfect tense: 'mbadde'ŋŋamba I was saying; I meant. 'Mba'ndi awo n'ayingira n'atugoba I was there when all at once he came in and drove us away. As conj. oba or obanga v.
ف .كتمهيدية أو شرطية .كأداة لربط املعاين. ku baako v. have (in connexion with certain abstract ideas): Taaleme kubaako ky'akola he will not be without something. to do. Taabeeko mitawaana he will not be busy. Also ku baamu: 'AmakaJge gabaamu ekitiibwa kinene his (her) house is held in high honour. happen to; be good enough to: bw'obaako ng'oyagala okwogera if you happen to want to speak. ku beeka v.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1138
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جعل) املاء جعال كثرت فيه العالن أو ماتت فيه فهو جعل و الغالم قصر يف مسن (أجعل) جعل و القدر أنزهلا راجع يف املشتقات( :القدمي) ما مضى على وجوده زمن طويل ف .أبقي ;ku beesa, ku be'eza v. make to be ( )Pl.قدماء وقدامى وعند علماء الكالم املوجود الذي ليس keep alive لوجوده ابتداء (صفة أو اسم من أمسائه تعاىل) (أبقى) على الشيء حفظه و يقال أبقى على فالن رمحه و (قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم أشفق عليه و من جهده ادخر بعضه و يقال أبقت اخليل قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم ادخرت بعض جرهبا و أبقت احللو مل تعط كل درها و قومه يوم القيامة) أبقت األرض مل تشر كل املاء على سطحها و الشيء تركه (قدم) على األمر قدوما أقبل عليه ويقال قدم على العيب على حاله رضي به وإىل األمر قصد له ويف حمكم التنزيل (وقدمنا إىل ما (بقاه) تركه و خاله عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا ) ومن سفره رجع والبلد (بقي) الشيء بقاء دام و ثبت و من الشيء فضل و يف حمكم دخلها فهو قادم ( )Pl.قدوم وقدام التنزيل (وذروا ما بقي من الراب ) ما مل تستوفوه منه (قدم) الشيء قدما و قدامة مضى على وجوده زمن طويل فهو (تبقى) منه فضل منه و الشيء حاول إبقاءه قدمي ( )Pl.قدماء وقدامى وهي قدمية ( )Pl.قدائم (استبقاه) أراد بقاءه يقال استبق أخاه صفح عن زهلل لتبقى (أقدم) فالن تقدم وعلى العمل أسرع يف إجنازه بدون توقف مودته وفالن على العيب رضي به وفالان جعله قدامه (األبقى) األدوم ويف حمكم التنزيل (واآلخرة خري وأبقى ) و هو وفالان على األمر وعلى قرنه جعله يسرع يف اهلجوم عليه بدون أبقى على قومه أكثر رعاية هلم توقف baaba n. elder brother or sister, now used as Advanced Learners ku beerera v. be permanent. n. lubeerera making a. cf.morph.+. permanent; lasting: اجع الكلمة Ka’dde راجع يف املشتقات( :القدمي) .الدائم .ر ْ
old boy; old chap.
kyekibeere'dde (cf. kyekivu'dde) under
خ األكرب أو أخت الكربى س( .األخ) .األ ّ
* لذلك
(األخ) من مجعك و إايه صلب أو بطن أو مها معا و من الرضاع من يشارك يف الرضاعة و الصديق و يف املثل (إن أخاك من آساك) و (ر أخ لك مل تلده أمك) و (مكره أخاك ال بطل) ليس من طبعه الشجاعة و يضر ملن حيمل على ما ليس من شأنه و يقال ال أخا لك بفالن ال صداقة معه و الشريك املثيل و أخو الشيء صاحبه و مالزمه يقال هو أخو أسفار كثريه و أخو القبيلة أحد رجاهلا ( )Pl.آخاء و إخوان و إخوة و يقال إخوان الوداد أقر من إخوة الوالد baabuwe (of tenderness, compassion) I'm !sorry? bad luck
ظ سيئ. * عبارة تسلية .للتعزية .للتأسف .يقال عند احل ّ ;ku baaga v. (mbaaze) skin; flay. cut up dismember. kill (as butcher does).
ف( .كشط)(.سلخ)( .درع) .اللد .يسلخ .يقطّع .قتل. ف( .كشطه)ku baaga v. skin; flay
ku va idiom. all the same. that's why.
ومن مث .مع ذلك .لذا. ku beesa, ku be'eza v. make to be; keep alive: Katonda y'ambeeza it's God who keeps me alive.
ف .جعل( .بقي) بقى حيّا :هللا يبقيين على قيد احلياة. ف .جعل ;ku beesa, ku be'eza v. make to be keep alive
(جعل) هللا الشيء جعال خلقه و أنشأه و يف حمكم التنزيل (وجعل الظلمات والنور) و صنعه و فعله و على كذا و فيه وضعه و ألقاه و يقال (مل أجعلها بظهر) مل أجعل حاجتك وراء ظهري بل جعلتها نصب عيين و الشيء كذا صريه إايه و القدر أنزهلا ابلعال و للعامل كذا على العمل شارطه به عليه و له علي كذا جعال و جعالة قدر له أجرا عليه و يقال جعل يفعل كذا شرع يفعله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1139
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mubaazi, o n. flayer; butcher: prov. 'Amatu g'omubaazi gawulira kya''Embwa etwala e'nnyama yo'the ears of the butcher can only hear the shout of'the dog is carrying off your meat'. In shortened form therefore: Matu g'omubaazi there's none so deaf as he who will not hear.
الزار سّ .
)ku baaza v. ku baagulula v. ('mbaagulu'dde cut deeply; hack into large pieces.
ف .قطع بعمق ku baalaala v. be hot; burn: Kaamulali abaalaala chillies are hot (to the mouth).
ف( .محض) (محض) اللنب و الفاكهة و غريمها محوضة صار حامضا (احلمض) كل نبت حامض أو ماحل يقوم على ساق و ال أصل له و هو للماشية كالفاكهة لإلنسان ( )Pl.محوض و يقال فؤاد محض و نفس محضة تنفر من الشيء أول ما تسمعه و (يف الكيمياء) مادة تذعق يف املذاق لوجود أيوانت هدروجينية أثرها واضح يف احمللول (محضت) املاشية محضا رعت احلمض فهي حامضة ()Pl. حوامض و عنه كرهه و به اشتهاه (أمحض) املكان كثر فيه احلمض و القوم أفاضوا فيما يؤنسهم من احلديث و الكالم و املاشية أطعمها احلمض و الشيء صريه حامضا baalaavu cf.morph.+. hot (as mustard).
راجع يف املشتقات( :احلامض) ما لذع اللسان كاخلل و اللنب اخلاثر ku baalaaza v. make hot or over spiced.
ف .سبّب احلرارة أو وضع التوابل أكثر من الالزم.
ku baalabaala v. stroll up and down.
ف( .جال)( .الوالن) .جتوال ف( .الوالن) ما جتول به الريح على وجه األرض من ترا و حصى (الوالين) يوم جوالين كثري الغبار و الريح و رجل جوالين عام املنفعة للغريب و البعيد جيول معروفه يف كل أحد (جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و
Advanced Learners
(كشطه) عنه كشطا أزاله عنه يقال كشط اللد عن الذبيحة وكشط الل عن الفرس وألكشطن عن أسرارك ألكشفن واحلرف حماه وأزاله وغاللة اللنب مجعها (انكشط) مطاوع كشط ويقال انكشط روعه ذهب خوفه (تكشط) السحا تقطع وتفرق (الكشاط) الزار ف( .سلخت) ku baaga v. skin; flay (سلخت) احلية سلوخا انكشفت عن جلدها و الشهر و حنوه مضى و النبات اخضر بعد اليبس و اللد سلخا كشطه و نزعه و يقال سلخ احلر أو الر اللد كشطه أو أحرقه و ثيابه خلعها و نزعها و هللا النهار من الليل أو الليل من النهار كشفه و فصله و يف حمكم التنزيل (وآية هلم الليل نسلخ منه النهار فإذا هم مظلمون ) و فالان آذاه بكالمه و فالن شهره و حنوه أمضاه و صار يف آخره و الريح ما مرت به جرفته و الكالم أزال بعضه و أحل مكانه مرادفا له يف املعىن و موضع املاء حفره (سلخ) الطعام و الشرا سالخة مل يكن له طعم فهو سليخ ف( .درع) ku baaga v. skin; flay (درع) الذبيحة درعا سلخها من قبل عنقها و الرقبة أزاهلا من قبل املفصل من غري كسر و يف عنقه حبال شده عليه فاختنق (درعت) الفرس و الشاة و حنومها درعا و درعة اسود مقدمها و ابيض مؤخرها أو العكس فهو أدرع و هي درعاء ( )Pl.درع و يف حديث املعراج (فإذا حنن بقوم درع أنصافهم بيض و أنصافهم سود) و يقال ليلة درعاء سوداء الصدر بيضاء العجز من آخر الشهر أو العكس من أول الشهر ( )Pl.درع (درع) الزرع أكل بعضه و املاء أكل كل مرعى حوله (أدرع) الشهر جاوز نصفه لسواد أوله و الزرع و املاء درع و القوم انكشف كلؤهم عما حوايل مياههم و الشيء أدخله يف جوف شيء kibaaga, e n. spear.
س .الرمح. 'bbaago, e n. scrap of meat.
س .نفاية اللحم. 'bbaagiro, e n. abattoir; slaughter place or time.
س .املذبح .املسلخ.مذبح.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1140
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اصطخب) القوم تصاحيوا و تضاربوا و يقال اصطخب املوج (تصاخب) اصطخب ف( .صا ) ku baaluuka v. shout; be noisy (صا ) صيحا و صياحا صوت يف قوة يقال صا به دعاه و انداه و صا عليه زجره و هنره و صاحت الشجرة و حنوها طالت و صا العنقود طال و مت خروجه من أكمامه فهو صائح (صيح) به فزع و فيهم هلكوا كأهنم أصابتهم الصيحة (صايح) القوم مصاحية و صياحا صا بعضهم ببعض و فالان و حنوه صا به (صيح) مبالغة يف صا و الشيء شقه فأحدث صوات (انصا ) انشق فسمع له صوت و األرض تغطى بعضها ابلنبات دون بعض (الصائحة) صيحة املناحة و الفزع ( )Pl.صوائح baaluufu cf.morph.+. screeching; raucous: e'nnanga embaaluufu a screeching harp, or organ.
Advanced Learners
اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره (أجاله) و به جعله جيول و أداره و القوم الرأي فيما بينهم تداولوا البحث فيه و يقال أجل جائلتك أمض أمرك و ال تْتدد (جاوله) طارده و صاوله ku baalinga v. ('mbaalinze) strike, beat. kw ebaalinga v. refl.
ف .ضر ku baaluuka v. ('mbaaluuse) bawl; be noisy: Leka kutubaaluukira mu matu stop bawling in our ears.
ف( .صا ) صيحة( .صخب) صخب( .صرخ) الصراخ ف( .صرخ) ku baaluuka v. shout; be noisy
(فشا) فشوا وفشوا ظهر وانتشر وعليه أموره انتشرت فلم يدر
(صرخ) صراخا و صرخيا صا صياحا شديدا و استغاث (أصرخه) أغاثه (تصرخ) تكلف يف صراخه (اصطرخ) صا و استغاث و يف حمكم التنزيل (وهم يصطرخون فيها ربنا أخرجنا نعمل صاحلا ) (تصارخوا) اصطرخوا
أبي ذلك أيخذ وأنعامهم كثرت (أفشاه) نشره وأذاعه يقال أفشى سره وخربه ومعروفه وهللا رزق فالن كثره عليه حىت شغل به عن اآلخرة (تفشى) الشيء اتسع وانتشر يقال تفشت القرحة اتسعت وتفشى اخلرب انتشر واملرض القوم وهبم انتشر فيهم وعمهم (التفشي) (يف علم القراءات) انتشار اهلواء يف الفم عند النطق
(استصرخه) استغاث به و يف حمكم التنزيل (فإذا الذي استنصره ابألمس يستصرخه ) (الصارخ) املستغيث و املغيث (الصارخة) صوت االستغاثة (الصاروخ) قذيفة انرية أسطوانية الشكل خمروطية تقذف إىل مسافات بعيدة بتأثري انفجار الغازات اليت تندفع من أسفل
ابحلرف وله حرف واحد وهو الشني وذلك بتوسيع ما بني اللسان وأعلى احلنك (الفاشية) نومة ينامها اإلنسان أول الليل ليستيقظ بعدها (الفاشي) من يتبع مذهب الفاشية
األسطوانة (الصريخ) االستغاثة و املستغيث و املغيث و يف حمكم التنزيل (فال صريخ هلم وال هم ينقذون) ف( .صخب) ku baaluuka v. shout; be noisy (صخب) المع صخبا علت فيه األصوات و اختلطت و فالن صا و أجلب و البحر تالطمت أمواجه فهو صاخب و صخب و صخا و هي (بتاء) و هو و هي صخو (صاخبه) ابراه يف الصخب
راجع يف املشتقات :الصراخ .خشن :صراخ ku baaluula v. ('mbaalu'dde) ku baaluula. ebigambo blurt out secrets. cf. ku saanuuka. ف( .فشا) يفشي األسرار= .ku saanuuka
;ku baama, ku bama v. turn fierce; go wild shy: Tombaamirako don't turn fierce on me. leave nght track; go'on the loose': 'Endogoyi ebamnye the donkey has made off.
ف .تصرف عنيف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1141
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku baatabaata, ku baatabaata v. waddle (like duck).
ف .متايل (مثل البطّة) ku baatira v. walk painfully (as though on . (something. Prickly
ف .مشي مؤمل (كما لو أن عليه الشيء .خشن). ku babaalukana v. act hastily, madly.
ف .استعجل كاجملنون. ku babaalukanya v. cause to act hastily, madly: 'Abadde ambabaalukanya he has been forcing me to act madly. cf. ku kakaalukana. لتصرف كاجملنونku = : لتصرف بعجالة .،سبّب ا ّ ف .سبّب ا ّ kakaalukana. ku babaatala v. be flattened, squashed: Twasanga byo'nna bibabaata'dde we found everything flattened out. sit down spreading oneself out.
ف .مسطّح .سحق .قعد قعود االنتشار نفسه. ku babaataza v. flatten, squash. cf.
ف .سطّح (سطحه) سطحا بسطه و سواه فهو مسطو و سطيح و يقال سطح هللا األرض و يف حمكم التنزيل (وإىل األرض كيف سطحت) وسطح اخلبز ابحملور و الثريدة يف الصحفة و فالان صرعه فبسطه على األرض و البيت سوى سطحه (سطحه) سطحه (انسطح) انبسط و امتد على قفاه و مل يتحرك (تسطح) انبسط (السطح) سطح كل شيء أعاله و (يف اهلندسة) ما له طول و عرض ( )Pl.سطو (السطا ) من النبت ما ينبسط على وجه األرض (السطيح) الذي ال يقدر على القيام أو القعود لعلة و املزادة (السطيحة) املزادة تكون من جلدين ال غري beebeetala v. lacking originality. ku
ف .فقد األصالة babaa tavu cf.morph.+. broad and flat: omusajja omubabaatavu w'ennyimido a man with a broad flat nose.
راجع يف املشتقات :الواسع املسطّح
cheeked, heavy. - ku baba'bbala v. be round
ف .امتأل .شجع
ku babalana v. push aside; force one's way through.
Advanced Learners ku bamya kubaamisa v. ('mbaamizza, 'mbaamisizza) make wild; cause to leave the track; chase: Tobamya nte za banno don't scare your friend's cows.
ف .عنف .سبّب (عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأاته ومل يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن اجمللس حتول عنه (العنفة) آلة يضرهبا املاء املتدافع فتدور وتدير اآللة وما بني خطي الزرع (عنفوان) الشيء أوله يقال هو يف عنفوان شبابه أي يف نشاطه وحدته ku baamuuka v. see ku baama. baamuufu cf.morph.+. scared; in flight. اجع الكلمةku baama: ف .خاف .ر ْ
(خاف) خوفا و خمافة و خيفة توقع حلول مكروه أو فوت حمبو و يقال خافه على كذا و خاف منه و خاف عليه فهو خائف ( )Pl.خوف و خيف و املفعول خموف و فزع و علم و تيقن و يف حمكم التنزيل (وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا
أو إعراضا) (أخاف) الطريق أو الثغر إخافة و إخافا أفزع و يقال أخافه األمر و غريه و أخافه األمر فزعه منه و فالان أو الشيء جعله خموفا (خاوفه) خوف كل منهما صاحبه (خوفه) فزعه و يقال خوفه األمر فزعه منه و فالان أو الشيء جعله خموفا و يقال ما كان الطريق خموفا خموفه السبع أو العدو (ختوف) مطاوع خوفه و عليه شيئا خافه و يقال ختوفه على كذا والشيء تنقصه ويقال ختوفه حقه و فالان أو الشيء جعله خموفا ku baamuula v. kubaamuusa v. scare (animal). excite; lead astray, corrupt (person): Tomubaamuula do not excite him.
خوف احليوان .أثر .ضلّل ،أفسد شخص فّ .
?baani pron. inter. pl. of ani Who?; Whom ض .مجع .ani? .من؟
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1142
(A) to (Z)
Advanced Learners
.شق الشيء ابلقوة ّ . دفع جانيب.ف
ku ba'bbatta v. ('mbabba'sse) wrangle. knock into; wrong step.
Luganda English Arabic dictionary Babirye n. proper name of first of girl twins. see longo.
. محق. شاجر.ف
اجع ْ ر. اسم ألول بنت التوأمة تقع على األرض. علم.س .longo :الكلمة
ba'bbattu n. used like an ideophone or to make an cf.morph.+. expressing monstrous size: Si kitabo, ba'bbattu it's not a book, it's a monster. oluguudo olwa babbattu an enormously wide road.
ku babuka v. be smoked over fire and made supple: 'Endagala ez'ebitooke zibabuse the plantain leaves are smoked. be singed. (of lips) crack from fever: emimwa egibabuse lips which are cracked.
ما: حنو: املستعمل كمثل يضر إلظهار احلجم البشع.س .هذا كتا بل وحش
شق ّ .) (دخن.ف ّ ) (من الشفاه. حمروق.مدخن على النار . متص ّدع:احلمى ّ من
ku babira v. blacken earthenware. smoke bark cloth. reduce to cinders: 'Ennyumba ya munne ab'ettima baagibabira spiteful people have burnt his friend's house to ashes.
حول النفاايت ّ .سود ّ .دخن األقمشة ّ .ف
'mbabire, e n. lines on bark cloth having designs.
. الطراز لألقمشة.س (الطراز) النمط والشكل واليد من كل شيء ويقال ليس.ف هذا من طرازك وعلم الثو وحنوه وما ينسج من الثيا ) طرزPl.( للسلطان واملوضع الذي تنسج فيه الثيا اليدة وأطرزة (طرز) طرزا حسن خلقه بعد إساءة وأتنق يف ملبسه ومطعمه فهو طرز
وحنوها
(طرز) الثو وغريه جعل له طرازا ووشاه وزخرفه (تطرز) يف امللبس وغريه طرز (الطرازة) حرفة الطراز أو املطرز (الطراز) الرقام الذي يعمل الطراز أو يطرز الثيا خبيوط احلرير أو أبسالك الذهب أو الفضة
kubabirira v. be on point of burning (of food being cooked): 'Emmere ebabiri'dde the food is burning. cf. ku siriira, 'bbabe. be burning hot (of the body): 'Obulago bumbabirira my throat is burning hot.
. كان على نقطة احْتاق.ف ku babiiza v. make to burn, smart: 'Oluyi. lumubabirizza ettama the slap has made his cheek smart. burn (while cooking): 'Omukazi ababirizza emmere the woman has burnt the food.
. أحرقت املرأة الطعام: إحراق املطبوخ. إحراق شيء.ف
1143
(دخن) الشيء دخنة دخن (دخنت) النار دخنا و دخوان و دخاان ظهر دخاهنا و كثر دخاهنا و الوقود أتى ابلدخان و الغبار سطع (دخنت) النار دخنا دخنت و يقال دخنت الفتنة ظهرت و
اثرت و الطعام و الشرا غلب على طعمه الدخان فأفسده و اخللق و العقل و الدين فسد فهو دخن و الشيء دخنا ودخنة صار لونه ) دخنPl.( كلون الدخان فهو أدخن و هي دخناء ku babuukirira v. be on fire: 'Ebisagazi bibabuukirira the elephant grass is on fire. be voluble in conversation.
. انطلق اللسان يف احملادثة. احْتق.ف ku
babuukiriza v. set on fire. oku babuukiriza ebigambo talk fluently.
. سبّب ثرثرة الكالم. سبّب احلرق.ف
ku babula v. smoke over fire to make supple. singe.
. أحرق إحراقا سطحيا. دخن.ف babule cf.morph.+. smoked; made pliable over fire. cf. kibabu. lubabu, o n. coffee drying machine.
حمْتق ابلنار.مدخن ّ :راجع يف املشتقات
ku badala v. be superficial, quite unresponsive to. mubadazi, o, n. jeering, utterly indifferent person.
استهزاء. الال مباالة. (تكرب) تكربا.ف (تكرب) تعظم وامتنع عن قبول احلق معاندة (كربه) يف السن كربا زاد عليه فيها تقول فالن يكربين بسنة فهو كابر )Pl.( (كرب) الرجل أو احليوان كربا طعن يف السن فهو كبري ) كبارPl.( كبار وكرباء وهي كبرية
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary يشْتط فيه إتقان و وضع خطة مدروسة للنواحي االقتصادية و التعليمية و اإلنتاجية و غريها للدولة maba'ga, a n. beginning; intial stage: idiom. Gakyali mabaga things are still only in the initial stage (actually this is the motto of King's College, Budo).
س( .بدأ) .البداية (البدء) أول كل شيء يقال فعلته بدءا و بدء بدء و أول بدء و يقال فعله عودا و بدءا و عودا على بدء فعله مرة بعد أخرى و رجع عوده على بدئه يف الطريق الذي جاء منه و
Advanced Learners
(كرب) كربا وكربا وكبارة عظم وجسم ويقال كرب األمر فهو كبري وكبار ( )Pl.كبار ويقال رجل كبار وكبار كبري وعليه األمر شق وثقل (أكربت) املرأة ولدت ولدا كبريا والشيء رآه كبريا ويقال أكرب فالان أعظمه ku badaza v. cause to be superficial, quite unresponsive
ف .سبّب التكرب .سبّب الال مباالة .سبّب االستهزاء
ku baga v. to plan, to structure. Design
ف( .صاغ)( .خطط). ف( .صاغ) ku baga v. =‘bbago to plan, to
السيد األول يف السيادة و الشا العاقل املستجاد الرأي و خري نصيب من الذبيحة ( )Pl.أبداء و بدوء (بدأ) بدءا و بدأة حدث و نشأ و من مكان إىل آخر انتقل و يفع ل كذا أخذ و شرع و يقال بدأ يف األمر و عاد تكلم فيه مرة بعد أخرى و البئر احتفرها فهي بديء و الشيء أنشأه و أوجده و الشيء و به فعله قبل غريه و فضله
(صاغه) صوغا و صياغة صنعه على مثال مستقيم و املعدن سبكه و الكلمة اشتقها على مثال و الكالم هيأه و رتبه (الصيغة) املصوغ و استعمل كثريا يف احللي و األصل يقال هو من صيغة كرمية من أصل كرمي و صيغة األمر كذا و كذا هيئته
(بدئ) أصابه الدري أو احلصبة و مرض فهو مبدوء (أبدأ) جاء ابلبديء العجيب و الصيب نبتت أسنانه بعد سقوطها و من مكان إىل آخر بدأ و الشيء و به بدأه و يقال أبدأ يف األمر و أعاد بدأ و عاد و ما يبدئ و ما يعيد ما يتكلم ببادئة و ال عائدة أي ال حيلة له أو هلك
اليت بين عليها و صيغة الكلمة هيئتها احلاصلة من ترتيب حروفها و حركاهتا ( )Pl.صيغ قالوا اختلفت صيغ الكالم تراكيبه و عباراته و (الصيغة التنفيذية) (يف قانون املرافعات) عبارة معينة يضعها املوظف املختص على صورة احلكم لينفذ جربا
ku
(انصاغ) الشيء مطاوع صاغه (الصائغ) من حرفته الصياغة ()Pl. صاغة و صواغ و صياغ و يقال فالن من صاغة الكالم ممن حيربونه و هن صوائغ (الصواغ) مبالغة صائغ و يغلب فيمن يكثر تزيني الكالم أو افْتاءه و تسويته قالوا هذه كلمة صاغها صواغ
loosely and temporarily.
arrange
v.
bagabaga
كرر التخطيط .خطط .ختطيطا هينا ومؤقتا. فّ . kw ebaga v. refl. tighten oneself.
ف .ربط نفسه. ku bagiriza v. interrupt a conversation; chip in: idiom. Olina olubagiriza! You've got a nerve! (slang).
ف .شوش احملادثة ku bagulula v. untie; unpick a seam 'Oluzizi olwo'njagala mulubagulule I want you to undo the thongs round the reeds. اجع الكلمةku : ف( .حل)( .فك)( .لغا) .يلغى ر ْ simulula = ku sibulula ف( .لغا) ku bagulula v. untie; unpick a seam
(لغا) يف القول لغوا أخطأ وقال ابطال ويقال لغا فالن لغوا تكلم ابللغو ولغا بكذا تكلم به وعن الصوا و عن الطريق مال عنه والشيء بطل
structure. Design
ف( .خطط)
ku baga v. to plan, to structure.
Design
(خططه) خطه و يقال خطط األرض و البالد جعل هلا خطوطا و حدودا و املكان قسمه و هيأه للعمارة واحلواجب و حنوها طالها ابخلطوط (التخطيط) (يف علم الرسم و التصوير) فكرة مثبتة ابلرسم أو الكتابة يف حالة اخلط تدل داللة اتمة على ما يقصد يف الصورة أو الرسم أو اللو املكتو من املعىن و املوضوع و ال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1144
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary القوم و حللت هبم و حللت عليهم و البيت سكنه فهو حال ( )Pl.حلول و حالل و حلل (حل) البعري حلال أصابه احللل فهو أحل و هي حالء ()Pl. حل (أحل) خرج من إحرامه فجاز له ما كان ممنوعا منه و فالن جاوز احلرم و أخرج نفسه من تبعة أو عهد و فالان املكان و به جعله حيله و يف حمكم التنزيل (الذي أحلنا دار املقامة من فضله ) و الشيء أابحه و يف حمكم التنزيل (وأحل هللا البيع وحرم الراب) ku baga'jja v. lift with effort a heavy thing, Or a person (as in wrestling).
ف( .محل) .محل شيء ثقيل ،أو محل شخص كما يف مصارعة. (محله) الشيء و األمر كلفه محله (احلمل) فالن محل على أهله إذا كان ثقيل املرض و ما كان يف بطن أو على شجر و اهلودج و البعري عليه اهلودج ()Pl. أمحال و محول و محال (احلمل) ما حيمل على الظهر و حنوه و اهلودج و البعري عليه اهلودج و (يف الرايضيات) الثقل أو السم الذي يرفع أو جير بوساطة اآلالت ( )Pl.أمحال و محول ku bagalira v. ('mbagali'dde) carry on shoulder.
ف .محل على الكتف. kw ebagala v. refl. ('nneebaga'dde) ride animal.
ف .ركب حيواان. kw ebagalira v. refl. see ku bagalira. اجع الكلمة.ku bagalira : ف .ر ْ Bagandesezza n. type of boiling banana (probably='Nnamwezi): lit. 'they have made me leave them' (the bananas).
س .نوع املوز ku buguka v. stand up suddenly. understand by sign; catch a wink.
ف .وقف فجأة .فهم ابإلشارة .غمز. ku bagula v. (mbagu'dde) lift all in one piece. load sb. with head load warn; make sgn.
ف .رفع قطع جمتمعة .محل شيء على الرأس
Advanced Learners
(لغى) يف القول لغا لغا وابألمر أولع به وابلشيء لزمه فلم يفارقه وابملاء والشرا أكثر منه وهو مع ذلك ال يروى والطائر بصوته نغم (ألغى) الشيء أبطله ويقال ألغى القانون ويف احلديث (كان ابن عباس يلغي طالق املكره) ويقال ألغى من العدد كذا أسقطه (الغاه) مازحه ويقال إن فرسك ملالغي الري إذا كان جريه غري جري جد (استلغاه) استنطقه يقال إذا أردت أن تسمع من األعرا فاستلغهم وفالان أراده على اللغو (اإللغاء) (يف النحو) إبطال عمل العامل لفظا وحمال يف أفعال القلو اليت تتعدى إىل مفعولني تقول العلم انفع علمت والعلم علمت انفع وهو حكم جائز ال واجب ف(.فك) ku bagulula v. untie; unpick a seam (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت (فكك) مبالغة يف فك (افتك) الرهن فكه ف( .حل) ku bagulula v. untie; unpick a seam (حل) الشيء حالال صار مباحا فهو حل و حالل و املرأة جاز تزوجها و يف حمكم التنزيل (فإن طلقها فال حتل له من بعد حىت تنكح زوجا غريه) و احملرم جاز له ما كان ممنوعا منه و فالن جاوز احلرم و يف حمكم التنزيل (وإذا حللتم فاصطادوا ) و الدين حلوال وجب أداؤه و غضب هللا على الناس نزل و يف حمكم التنزيل (فيحل عليكم غضيب ومن حيلل عليه غضيب فقد هوى ) و العقدة حال فكها و يقال حل املشكلة و حنوها و الامد أذابه و الكالم املنظوم نثره و املكان و به حلوال نزل به و يف حمكم التنزيل (أو حتل قريبا من دارهم ) و يقال حللت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1145
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جنر) فالن جنرا اختذ جنرية واليوم كان حرا واخلشب سواه و صنعه واملاء أسخنه ابحلجر احملمى (جنر) جنرا أصابه النجر فهو جنران وهي جنرى ( )Pl.جنارى (أجنر) دخل يف شهور احلر وفالان قدم له جنرية (جنر) الكالم ساقه (األجنر) (انظر اب اهلمزة) mubajjangabo, o n. Erythrina excelsa, tree in swampy forest attaining ft. in height.
س ،شجرة يف الغابة تساوى قدما يف طوال. mubajjangalabi, o n. Rauwolfia vomitoria tree with light wood.
س .شجرة خفيف الوف صاحل لصنع الطبول. mubajjansayi, o n. Morinda lucida tree to ft. chiefly in secondary scrub and on margins of forest. Root wood yields a yellow dye.
س .شجرة يف الغابة تساوى قدما يف طوال ينتج صبغ أصفر. ku bajjabajja v. do all sorts of carpentry: 'Ono kabajjabajja this man is a real carpenter. hack; be bad carpenter: 'Oyo ebiyini amala gabibajjaba'jja that fellow simply hacks out hoe handles.
ف .صنع النجار صنعة سيئة 'bbajjiro, e n. carpenter's shop.
س .دكان النجار .ورشة النجار kubajjirira v. do many different kinds of carpentry. hack clumsily. cf.
ف .عمل األنواع النجارة العديدة. ku bajjabajja. kubajjuka v. break up; split into two.
ف .حطّم .شق إىل إثنان.
;ku ba’jjula v. split (firewood) with hands cut wood lengthwise.
ف( .فرج) .شق (فرج) بني الشيئني فرجا شق ويف حمكم التنزيل (وإذا السماء فرجت ) انشقت و القوم له أوسعوا له وهللا الغم كشفه فاهلل فارج والكر مفروج (فرج) فرجا انكشفت عورته وجنب وفزع فهو فرج وعظمت أليتاه وثناايه فلجت فهو أفرج وهي فرجاء ( )Pl.فرج (فرج) فراجة مل يكتم السر
Advanced Learners kw ebagula cf.morph.+. and refl. load oneself.
ف .محّل نفسه عبءة.
kw ebagulikika v. be transportable.
راجع يف املشتقات :قابل للحمل. ku baguliza v. ('mbagulizza) wink at; warn by sign: Sso, bakubaguliza tot'egeera? There, they are winking at you, don't you ?understand
ف( .غمز) .أشار ابلعني. (تغامز) القوم أشار بعضهم إىل بعض أبعينهم أو أبيديهم (غمزت) الدابة غمزا مالت برجلها يف املشي وهو شبه العرج وبفالن سعى به شرا وعلى فالن طعن فيه فهو غامز وغماز والكبش وغريه بيده جسه ليعرف مسنه من هزاله والتني وحنوه جسه ليعرف أانضج هو أم فج ومنه غمز املثقف القناة إذا عضها وعصرها وفالان ابلعني أو الفن أو احلاجب أشار إليه هبا وزر الرس وحنوه ضغط عليه إبصبعه (أغمز) الرجل الن فاجْتيء عليه وفالان وفيه استضعفه وعابه وصغر من شأنه (اغتمز) الرجل ما فعله غريه طعن يف الفاعل ووجد بذلك مغمزا والكلمة استضعفها ku bajja v. ('mbazze) chop into shape; do carpentry.
ف( .جنر).قطعة إىل الشكل .يعمل جنارة. (جنر) اخلشب سواه و صنعه واملاء أسخنه ابحلجر احملمى و فالن جنرا اختذ جنرية واليوم كان حرا (جنر) جنرا أصابه النجر فهو جنران وهي جنرى ( )Pl.جنارى (أجنر) دخل يف شهور احلر وفالان قدم له جنرية (جنر) الكالم ساقه (األجنر) (انظر اب اهلمزة) (املنجر) مكان يتخذ للنجارة ;ba'jje cf.morph.+. carved; chopped; cut amayinja amaba'jje cut stone.
راجع يف املشتقات :مقطوع kibajjo, e n. Chip; splinter.
س .جزء .قطعة .الرقاقة .الشظية. mubazzi, o n. carpenter. 'mba'zzi, e n. axe.
س( .النجار). ف( .النجار) من حرفته جنر اخلشب وصنعه ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1146
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مسك) ابلشيء مسك وقرئ) وال متسكوا بعصم الكوافر (والثو مسكه وفالان أعطاه مسكاان عربوان وابلنار مسك (امتسك) ابلشيء مسك ويقال امتسك فالن ابلبلد ثبت فيه (متاسك) ابلشيء مسك ويقال ما متاسك أن قال كذا ما kw eba'jjula v. refl. split; crack. cf. ku ضبط نفسه وما متالك ويقال غشيين أمر مقلق فتماسكت bajjuka. ملكت نفسي وما به متاسك ما به خري نشق = ku bajjuka. ف .ا ّ Advanced Learners
(أفرج) الغبار انكشف والقوم عن املكان اجنلوا عنه وعن احلبيس أطلقه يقال أفرج عن األسري وأفرج عن املال والدجاجة كانت ذات فراريج (فرج) الشيء وسعه وهللا الغم كشفه
ku bakira v. ('mbaki'dde) reply carelessly to. interrupt.
ف (.أجا ) .اإلجابة املهمل .تدخل. (أجابت) فالن فالان رد عليه و أفاده عما سأل و يقال أجا عن السؤال و طلبه قبله و قضى حاجته و يف حمكم التنزيل (فإين قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان) و األرض أنبتت (الوا ) ما يكون ردا على سؤال أو دعاء أو دعوى أو رسالة أو اعْتاض و حنو ذلك و الرسالة ( )Pl.أجوبة و صوت جو الطري و يف حديث بناء الكعبة (فسمعنا جوااب من السماء فإذا بطائر أعظم من النسر) و (يف املوسيقى) النغمة الثامنة يف الديوان الكامل من السلم املوسيقي (جا ) الطري جواب انقض و فالن الشيء قطعه و قطع وسطه و خرقه و النعل قدها و الصخرة نقبها و يف حمكم التنزيل (ومثود الذين جابوا الصخر ابلواد ) و األرض و الفالة و البالد ق طعها سريا و يقال جا اخلرب البالد انتشر فيها و الظالم دخل فيه (جاوبه) جماوبة وجوااب رد كل منهما على اآلخر ku bakirira v. catch something. toppling or falling. okubakirira amayinja play'bones'or dice.
ف .تصيّد شيء .أسقط أو السقوط.
ku bajjulula v. undo (with carpentry tools). cf. ku bagulula. ف .حتطّم = ku bagulula. ku bajjagala v. ('mbajjaga'dde) belch. bleat.
ف .تدفّق. ku baka v. catch in hand: okubaka omupiira to catch a ball. snap up; lay hold on.
ف( .قبض)(.مسك) .مسك يف الي ّد :مسك كرة .قبض
ف(.قبض) (قبض) الشيء وعليه قبضا أخذه بقبضة يده ويقال قبض الدار أو األرض حازها واللص أمسك به ويقال قبض على اللص وقبض عليه الرزق ضيقة واملال أخذه يقال قبض العامل أجرته وقبض هللا فالان وقبض روحه أماته ويده عن الشيء امتنع عنه يقال قبض يده عن النفقة وعن املعروف ويف حمكم التنزيل (وينهون عن املعروف ويقبضون أيديهم ) والشيء طواه ku baka v. catch in hand. snap up
والظل حماه ويف حمكم التنزيل (مث قبضناه إلينا قبضا يسريا ) والطائر جناحيه مجعهما ليطري ويف حمكم التنزيل (أومل يروا إىل الطري فوقهم صافات ويقبضن) (قبض) فالن مات أو كاد فهو مقبوض (أقبض) السيف وحنوه جعل له مقبضا وفالان املتاع مكنه من قبضه
س( .احلجر) /األحجار تستعمل للمسك يف اللعبة. (احلجر) كسارة الصخور أو الصخور الصلبة املكونة من جتمع الكسارة و الفتات و تصلبهما ( )Pl.أحجار و حجارة و األحجار الكرمية النفيسة الثمينة كالياقوت و حنوه و (احلجر
(قابضه) قبض كل منهما حقه من اآلخر ف( .مسك) ku baka v. catch in hand. snap up (مسك) ابلشيء مسكا أخذ به وتعلق واعتصم وابلنار فحص هلا يف األرض مث غطاها ابلرماد وحنوه ودفنها والثو طيبه ابملسك (مسك) السقاء مساكة كان كثري األخذ للماء
األسود) حجر يف أحد أركان الكعبة يستلمه احلجاج عند طوافهم و حجر الطباعة ضر من احلجر الريي دقيق احلبيبات كان يستعمل يف الكتابة و الرسم
(أمسك) ابلشيء مسك وعن الطعام وحنوه كف عنه وامتنع وعن اإلنفاق اشتد خبله والشيء بيده قبض عليه هبا والشيء على نفسه حبسه وهللا الغيث منع نزوله
'mbaso, e n. stones used for catching in game.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1147
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عاده) معادة و عدادا فاخره يف العدد وانهضه يف احلر واملرض فالان تركه زماان مث عاوده يقال عادته اللسعة وعادته احلمى ويف احلديث (ما زالت أكلة خيرب تعادين) تعاودين ويقال عادهم الشيء إذا تقامسوه فكان بقدر عددهم (عدد) الشيء أحصاه ويقال عددت النائحة ذكرت مناقب امليت والشيء عده وجعله ذا عدد (اعتد) صار معدودا واملرأة دخلت يف عدهتا بعد طالقها أو * يف الوقت .عندما. وفاة زوجها وانقضت عدهتا وابلشيء أدخله يف احلسا والعد ku bakula v. ('mbaku'dde) grab; seize: 'Ambakuddeko ekitabo kyange he has grabbed وهذا شيء ال يعتد به ال يهتم به والشيء أحضره Advanced Learners ;bakira (principally in Buddu), also kira bekira, at the moment when: Bakira Kazimiiri ampita nga'ggwe ozze. wa? At the moment ;when K. called me where were you? lately On that occassion: Bakira nkola. lately, on that occasion I was doing. aux. v. Bakira ogenze. wa? Where had you gone? Bakira bagenze they had gone. As aux. much the same as badde and can be followed by both pf. and pres. cont. tenses.
mubazi, o n. accountant.
س .احملاسب. ku balika v. be countable
ف .قابل للع ّد .قابل للمحاسب
;katabalika, akatabalika n. countless nu; ber over ten million. س .غري معدود .هو عدد ما فوق عشر مليون++,,. ku balira v. ('mbali'dde) take into consideration at, upon, in, for, etc. be solicitous over, preoccupied with at, upon, in, for, etc. 'Omwana ono taaliiko amubalira this child has nobody who worries about him. commence to crack: 'Entamu ebali'dde the pot has begun to crack.
ف .وضع يف اإلعتبار عند ،يف ،على ،لـِ .راعى عند ،يف، على ،لـِ .بدأ القدر ابلتص ّدع عند ،يف ،على ،لـِ. ku balirwa v. pass. ('mbaliddwa)be taken into consideration.
ف. .جُ .و ِضع يف اإلعتبار.
balalirira v.. count in detail; check ku carefully. take care of.
كرر احلسا .حسب ابلتفصيل .دقّق بعناية .اعتىن بـِ. فّ .
ku baliriza v. intens. reflect on; think of. take care for.
ف .سبّب تكرار احلسا .فكّر يف .حذر لـِ.
;ku balana v count one against another balance debts.
ف .حتاسبوا .أحصى بعضهم البعض ku bala v. bear (of plants and seed); produce fruit.
ف( .نتج) (النبااتت والبذرة) (نتج) الناقة نتجا ونتاجا أولدها فهو انتج والناقة منتوجة والولد نتاج ونتيجة والشيء تواله حىت أتى نتاجه
my book. start; set going: 'Abaku'dde olutalo (oluyombo) he has started a fight (a quarrel).
ف .املسك .يستوىل عليه .البداية ku bala v. count. calculate.
ف( .أحصى) اإلحصاء(.حسب)( .عد). ف(.أحصى) ku bala v. count. Calculate (أحصى) الشيء عرف قدره و يقال أحصى الكتا حفظه (حصى) الشيء وقاه (حصاه) حصيا ضربه ابحلصى أو رماه به (حصيت) األرض حصى كثر حصاها فهي حصية (حصي) الرجل أصابته علة احلصاة فهو حمصي (حتصى) توقى (استحصى) اشتد عقله ف(.حسب) ku bala v. count. Calculate (حسب) املال و حنوه حسااب و حسباان عده و أحصاه و قدره فهو حاسب و املفعول حمسو و حسب (حسب) حسبا ابيضت جلدته من داء فهو أحسب و هي حسباء ( )Pl.حسب و الشيء كذا حسباان ظنه (حسب) اإلنسان حسبا كان له و آلابئه شرف اثبت متعدد النواحي فهو حسيب ( )Pl.حسباء (أحسب) قال حسيب و الشيء كفى و يقال أحسب الشيء فالان و فالن فالان أعطاه أو أطعمه و سقاه حىت قال حسيب قالت امرأة من بين ف( .عد) ku bala v. count. Calculate (عد) الدراهم وغريها عدا وتعدادا وعدة حسبها و أحصاها وفالان صادقا ظنه إايه (أعد) الشيء هيأه وجهزه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1148
Luganda English Arabic dictionary lubalaato, o n. banter.
)(A) to (Z
س( .اهلزل). ku balabaata v. tingle, be hot: 'E'nnyindo nga zimbalabaata How my nose tingles! joke.
توخز .حار. ف .م ّ
ku balagala v. (ebalaga'dde) smart; hurt very much: 'Amaaso gambalagala my eyes are smarting, hence Gambalagala Lug. name for Ruwenzori Mts. be very handsome, beautiful. اجع الكلمةku luma= ku lumya : ف( .آذى) .آمل.ر ْ
ف (.آذى)
ku balagala v. hurt
(آذاه) إيذاء أصابه أبذى (األذى) الضرر غري السيم و يف حمكم التنزيل (لن يضروكم إال أذى) والعيب (األذاة) األذى (األذى) هو أذ الشديد التأذي (األذية) األذى (أذي) الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى و يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ (أتذى به) أذي (اآلذي) املوج الشديد ( )Pl.أواذي ف (.آمل) ku balagala v. hurt (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أ ّمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (أتمل) توجع (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة balagavu cf.morph.+. severe (of pain). handsome; smart.
راجع يف املشتقات :األمل شديد .وسيم .ذكي. ku balagaza v. make smart, beautiful: Bamubalagazizza empi ku matama they have made his cheeks smart with slaps.
ف .سبّب اآلمل .سبّب المال
bubalagaze, o n. sudden tingling pain. desire aroused by beauty.
التوخز املفاجئ .الرغبة يف المال. س .أمل ّ
ku balama v. ('mbalamye) go round; ake detour; skirt shore.
Advanced Learners
(أنتجت) الناقة حان نتاجها وولدت ويف املثل (إن العجز والتواين تزاوجا فأنتجا الفقر) والشيء ظهر نتاجه وفالن الشيء تواله حىت أتى نتاجه (تناجتت) املاشية وحنوها توالدت (استنتج) الشيء حاول نتاجه واستنبطه يقال استنتج احلكم من أدلته (املنتج) وقت اإلنتاج ( )Pl.مناتج (املنتوجة) األشياء املستثمرة ( )Pl.منتوجات kibala, e n. fruit; produce.
س( .الثمرة) (الثمرة) واحدة الثمر و هو محل الشجرة و من الشيء فائدته ويقال خصىن فالن بثمرة قلبه مبودته و يف حديث املبايعة (فأعطاه صفقة يده و مثرة قلبه) ( )Pl.مثر و مثر و مثار و أمثار و يف حمكم التنزيل (وكان له مثر) ومثار املال ما ينتجه يف أوقات دورية (الثمري) املثمر و ابن مثري الليل املقمر (مثر) الشجر مثورا ظهر مثره و الشيء نضج و كمل و يقال مثر ماله كثر و له مجع له الثمر (أمثر) الشجر بلغ أوان اإلمثار و الشيء أتى بنتيجته و يقال أمثر ماله كثر و القوم أطعمهم الثمر (مثر) الشجر مثر و اللنب بدا زبده و ماله مناه (استثمر) املال مثره (االستثمار) استخدام األموال يف اإلنتاج إما مباشرة بشراء اآلالت و املواد األولية و إما بطريق غري مباشر كشراء األسهم و السندات (الثامر) اللوبياء kabalira, a n. shrub whose fruit grows on its trunk (fig tree).
س .الشجرة اليت تنمو فاكهتها على صندوقها .شجرة تني. ku balaata v. ('mbalaase) jest in words; jeer.
ف .هزل.مز .دعب يف الكالم .سخرية. (هزل) هزال ضعف وغث فهو هازل وهزيل ( )Pl.هزىل والقوم هزلت أمواهلم وفالن يف كالمه هزال مز فهو هازل و هزال ويقال هزل يف األمر مل جيد والرجل موتت ماشيته وافتقر والدابة هزاال أضعفها إبساءة القيام عليها (هزل) فالن هزال مز
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1149
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(اعتطف) العطاف وبه لبسه والسيف والقوس محلهما (انعطف) مال واحنىن (تعاطف) القوم عطف بعضهم على بعض وفالن يف مشيته تثىن (تعطف) عطف وعليه وصله وبره وأشفق عليه والعطاف وبه لبسه ;kw ebalama v. refl. ('nneebalamye) avoid abstain from; pass by.
ف( .تبعد)( .متنع)( .فدا) يتفادى منه .ميتنع منه .يبتعد عنه. اجع الكلمة: ر ْ ف(.تبعد) kw ebalama v. avoid; abstain from (تبعد) تباعد و يقال تبعد منه و عنه (بعد) بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين kw esuluba’bba
و أين مكان البعد إال مكانيا) (بعد) بعدا بعد فهو بعيد ( )Pl.بعداء و به جعله بعيدا و هلك (أبعد) فالن تنحى بعيدا و جاوز احلد يقال أبعد يف السوم اشتط و أبعد يف السفر و أبعدت الناقة يف الرعي و يف األمر أمعن فيه و الشيء جعله بعيدا و يقال يف الدعاء عليه أبعده هللا (ابعده) مباعدة و بعادا أبعده و جانبه و جافاه و بني الشيئني فرق بينهما و يف حمكم التنزيل (فقالوا ربنا ابعد بني أسفاران) (بعده) أبعده ف(.متنع) kw ebalama v. avoid; abstain from (متنع) الشيء امتنع وبه احتمى وعنه انكف (منعه) الشيء ومنه منعا حرمه إايه ويقال منعه من حقه ومنع حقه منه والار أجاره ومحاه (منع) فالن مناعة صار منيعا حمميا والشيء اعتز وتعسر (مانعه) الشيء انزعه إايه (منعه) كذا منعه (امتنع) الشيء تعذر حصوله وعن الشيء كف عنه ويقال امتنع من األمر وبه تقوى واحتمى به
Advanced Learners
ف .عطف .حجز .حجب .شطئ .سحل lubalama, o n. shore; edge of lake, etc.
س .الساحل .الشاطئ .حافة البحرية ،اخل. ku balaamiriza v. ('mbalaamirizizza) make detour; pass round obstacle. اجع الكلمةku : (سور) جعل له سورا( .عطّف) .ر ْ فّ . kugira
ف( .سوره)
ku balaamiriza v. make detour; pass
round. make obstacle.
(سوره) جعل له سورا و املرأة و حنوها ألبسها السوار و احلائط عاله و تسلقه و فالان سوده و ملكه و جعله إسوارا (تساور) للشيء رفع له شخصه و الرجالن و غريمها تواثبا (تسورت) املرأة لبست السوار و احلائط أو السور و غريمها عاله و تسلقه و يف حمكم التنزيل (وهل أاتك نبأ اخلصم إذ تسوروا احملرا ) و هجم عليه (اإلسوار) لغة يف السوار للحلية اليت تلبس يف املعصم ()Pl. أسورة ( )Pl.أساور و أساورة و قائد الفرس و اليد الرمي ابلسهام و غريها و األصل أساورة الفرس و كانوا رماة احلدق و اليد الثبات على ظهر الفرس ()Pl. أساور و أساورة ( )F.O.و األساورة قوم من العجم ابلبصرة نزلوها قدميا (السوار) حلية من الذهب مستديرة كاحللقة تلبس يف املعصم أو الزند ( )Pl.أسورة و أساور ()F.O. (السوار) السوار ( )Pl.أسورة و أساور و سوار اخلمر و حنوها سورهتا و شدهتا و يقال أخذه سوار الفر و حنوه إذا د فيه الفر ف( .عطّف) ;ku balaamiriza v. make detour .pass round (عطف) عطفا وعطوفا مال واحنىن ويقال عطفت الظبية أمالت عنقها وحنته و إىل انحية كذا مال وحتول ويقال عطف فالن عن كذا رجع وانصرف والناقة على ولدها حنت عليه ودر لبنها وعليه أشفق ورحم ومحل وكر والشيء عطفا حناه وأماله واللفظ على سابقه أتبعه إايه بوساطة حرف وهللا قلب السلطان وبقلبه على رعيته جعله عاطفا رحيما (عطف) الشيء حناه وأماله وفالان العطاف أو املعطف وبه ألبسه إايه والناقة على ولدها جعلها تعطف عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1150
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا ) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ) اجع الكلمة: ف( .شحذ) .ku balangula v. sharpenر ْ ku wagala
(شحذ) السيف و حنوه شحذا أحد سنانه فالسيف شحيذ و مشحوذ و يقال شحذ ذهنه و الناس سأهلم ملحا كشحت (أشحذ) السيف و حنوه شحذه (الشحاذ) السائل امللح (املشحذ) املسن ( )Pl.مشاحذ (املشحذة) يقال هذا الكالم مشحذة للفهم مرهف له اجع الكلمة: ف( .حد) .ku balangula v. sharpenر ْ ku wagala
(حد) السيف و حنوه حدة صار قاطعا و الرائحة ذكت و اشتدت و الرجل نشط و قوي قلبه و على غريه غضب و أغلظ القول و يف معامالته طاش و املرأة على زوجها حدادا تركت الزينة و لبست احلداد و السيف و حنوه حدا شحذه و بصره إليه نظر إليه نظرة انتباه و األرض وضع فاصال بينها و بني ما جياورها و الشيء من غريه مازه منه و فالان عن األمر صرفه و الاين أقام عليه احلد kibalangulo, e n. whetstone. strop. pattern for cutting out.
س .املشحذ .احمل ّد .منط القطع. 'mbalangu, e cf.morph.+. brusque, rude, individual.
راجع يف املشتقات( :صلب)( .عنف) به وعليه عنفا العنيف. (الوقا ) الوقح.
Advanced Learners
(متانعا) امتنعا وعن أنفسهما حتاميا ف( .فدى) kw ebalama v. avoid; abstain from (فداه) فدى وفدى فداء استنقذه مبال أو غريه فخلصه مما كان فيه يقال فداه مباله وفداه بنفسه فهو فاد ( )Pl.فداة واملستنقذ مفدي (أفدى) عظم بدنه وصبية رقصه وفالان أسريه قبل منه فديته (فاداه) مفاداة وفداء دفع فديته و قبل فديته وحرره واألسرى عنده حررهم مقابل حترير مثلهم من األسرى عند عدوه (فداه) بنفسه فداه وقال له جعلت فداك (افتدى) قدم الفدية عن نفسه ويف حمكم التنزيل (لو أن هلم ما يف األرض مجيعا ومثله معه الفتدوا به ) ويقال افتدى منه بكذا حتاماه به واألسري فداه (تفادى) القوم فدى بعضهم بعضا وفالن من كذا حتاماه kubalamya v. make to skirt, avoid.
ف .جيعل حملاذاة ،يتفادى. ku balangula v. ('mbalangu'dde) sharpen. beat sharply. speak forcibly.
ف( .ضر ) الضربة الشديدة( .شحذ) .صرخ( .حد) ح ّد سيفه اجع ف(.صرخ) ku balangula v. speak by forceر ْ
الكلمة: (صرخ) صراخا و صرخيا صا صياحا شديدا و استغاث (أصرخه) أغاثه (تصرخ) تكلف يف صراخه (اصطرخ) صا و استغاث و يف حمكم التنزيل (وهم يصطرخون فيها ربنا أخرجنا نعمل صاحلا) ku leekaana
(تصارخوا) اصطرخوا (استصرخه) استغاث به و يف حمكم التنزيل (فإذا الذي استنصره ابألمس يستصرخه) (الصارخ) املستغيث و املغيث اجع ف (.ضر ) ku balangula v beat sharplyر ْ الكلمةku kuba: (ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1151
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وقح) (يوقح) وقحا وقح والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقح وهي وقحة (أوقح) احلافر وقح (وقح) حافر الدابة صلبه ابلشحم املذا إذا رق من كثرة املشي واحلوض أصلحه ابلصفائح واملدر (توقح) اشتد وصلب والرجل وقح استوقح) احلافر وقح (املوقح) يقال رجل موقح أصابته البالاي فصار جمراب وبعري موقح مكدود ابلعمل ku baliga v. be splayfooted; diverge from conventional line. walk with a swagger; strut.
ط التقليدي ف .تباعد من اخل ّ ;'mbaliga, e n. state of being splay footed ebigere eby'embaliga feet that turn outwards. cf. ebitege. divergence from political party line.
س .تفلطح أقدام .أقدام اليت متيل إىل إما ميني أو مشال. احنراف. balugu n. la kind of yam whose stem is climbing and prickly.
س .نوع من البطاطة احللوة جذعها متسلّق وخشن. ku baluka v. crackle; rustle; be intense (of heat of sun, etc.); 'Akasana kabaluka nnyo the sun's heat is intense. throw off sparks. break wind. feel sharp, stabbing pain. come out, debouch (of a minor road or path): 'Ekkubo ?libalukira wa? Where does the path come out break out (epidemic or thieving, etc.). اجع الكلمةku banduka: ف( .اثر)(.نشب) .ر ْ
ف(.اثر)
ku baluka v. crackle; rustle. sparks.
stabbing pain. come out, debouch break out
(اثر) ثوراان و ثورا و ثورة هاج و انتشر يقال اثر الدخان و الغبار و اثر الدم بفالن و اثرت به احلصبة و اثر به الشر و الغضب و اثر املاء من بني كذا نبع بقوة و شدة و اثر به الناس وثبوا عليه (أاثره) إاثرة وإاثرا هيجه و نشره و يف حمكم التنزيل (فاملغريات صبحا فأثرن به نقعا ) و األرض حرثها للزراعة و يف حمكم التنزيل (أو مل يسريوا يف األرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة وأاثروا األرض وعمروها ) و
Advanced Learners
راجع يف املشتقات(:صلب).
'mbalangu, e n. brusque,
rude, individual
(صلبت) احلمى على فالن صلبا اشتدت و طالت و يقال صلبه احلر و صلبته الشمس و السم شد أطرافه و علقه يقال صلب الاين و اللحم شواه و استخرج دمسه (صلب) صالبة اشتد و قوي و على املال و غريه خبل و تشدد (صلب) الشيء مبالغة صلب يقال صلب فرع الشجرة و النصراين اختذ صليبا و رسم ابإلشارة على صدره ووجهه صليبا و السم صلبه و يقال صلبه على كذا و صلبه فيه و يف حمكم التنزيل (وألصلبنكم يف جذوع النخل ) و الدلو جعل يف فمها الصليبني و الشيء قواه و متنه و السال شحذه و حدده (اصطلب) العظم أو اللحم استخرج ابلنار دمسه (تصلب) تشدد و تقوى و فقد لينه يقال تصلب العود و تصلب الشراين و يف الرأي و حنوه تشدد فيه و أصر عليه راجع يف املشتقات(:عنف)'mbalangu, e n. brusque, . rude, individual
(عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأاته ومل يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن اجمللس حتول عنه (العنفة) آلة يضرهبا املاء املتدافع فتدور وتدير اآللة وما بني خطي الزرع (عنفوان) الشيء أوله يقال هو يف عنفوان شبابه أي يف نشاطه وحدته راجع يف املشتقات(:الوقا )'mbalangu, e n. brusque, . rude, individual
(الوقا ) يقال رجل وقا الوجه قليل احلياء وامرأة وقا الوجه كذلك ورجل وقا الذنب صبور على الركو (وقح) حافر الدابة (يقح) قحة صلب فهو واقح (وقح) (يوقح) وقاحة ووقوحة صلب والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقيح ووقا وهي وقا (ج وقح ووقح
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1152
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ضربني أحدمها حرفان متحركان يتلومها ساكن وهو الوتد املقرون حنو فعو وعلن والثاين حرفان متحركان بينهما ساكن وهو الوتد املفروق حنو الت من مفعوالت ( )Pl.أواتد وأواتد األرض البال ويف حمكم التنزيل (أمل جنعل األرض مهادا والبال أواتدا ) وأواتد البالد رؤساؤها وأواتد الفم أسنانه وأواتد الصوفية أربعة رجال منازهلم على منازل أربعة أركان من العامل شرقي وغريب ومشايل وجنويب مع كل واحد منهم مقام تلك الهة (الوتدة) اهلنية الناشزة يف مقدم األذن ف( .مد) ku bamba v. make longer. make larger. extend
(مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر ) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم (ماده) مدادا وممادة ماطله وطاوله وفالان الثو وحنوه جاذبه إايه (مدد) الشيء بسطه وطوله ف( .التصليب) bamba v. make longer. make larger. Extend
(التصليب) (عند النصارى) اخلشبة اليت يقولون إنه صلب عليها املسيح ( )Pl.صلب و صلبان و الصليب األمحر مجاعة دولية تعمل على تقدمي خدمات إنسانية يف احملن و الشدائد العامة (الصليبيون) جيوش من نصارى أوربة غزت الشرق اإلسالمي مرارا يف أثناء القرون احلادي عشر و الثاين عشر و الثالث عشر بدعوى ختليص بيت املقدس و ما حوله و الشديد القوي و اخلالص النسب يقال هو عريب صليب و املصلو و
Advanced Learners
يقال أاثر األمر حبثه و استقصاه و يف األثر (أثريوا القرآن فإن فيه خري األولني و اآلخرين) (اثوره) مثاورة و ثوارا واثبه ف(.نشب) ku baluka v. crackle; rustle. sparks. stabbing pain. come out, debouch break out
(نشب) يف الشيء نشبا ونشواب ونشبة علق فيه والشر أو احلر بني القوم نشواب اثر واألمر فالان لزمه ويقال نشبت خمالب الار يف الصيد ونشب الصيد يف احلبالة ونشب العظم يف احللق ويقال نشب فالن فيما يكرهه وقع فيه وما نشب أن قال كذا ما لبث والشر أو احلر بني القوم نشواب اثر واألمر فالان لزمه (انتشب) فيه اعتلق فيه يقال نشبه فانتشب (تنشب) يف الشيء نشب يقال تنشب يف قليب حبها (املنشبة) املال من منقول واثبت ku balula v. beat; strike. ku balula ebigambo tease.
ف .جلد .صفع .داعب balwaddaaki soon; presently; after a while. see ku lwa. اجع الكلمة. ku lwa: * قريبا .حديثا .بعد فْتة .ر ْ ku bamba v. ('mmambye) make longer. make larger. extend see Musaalaba n.
ف( .وتد)( .مد) .م ّدد متديد( .التصليب) على صليب. اجع الكلمة.Musaalaba : ر ْ ف( .وتد) ku bamba v. make longer. make larger. extend
(وتد) الوتد (يتد) وتدا وتدة ثبت وفالن الوتد ثبته (الزم ومتعد) (أوتد) الوتد وتده (وتد) فالن يف بيته أقام وثبت و الزرع طلع نباته فثبت وقوي والوتد وتد وفالن الوتد وتده (الزم ومتعد) ورجله يف األرض ثبتها (امليتد) املرزبة يضر هبا الوتد (امليتدة) امليتد (الوتد) ما رز يف األرض أو احلائط من خشب ويف أمثاهلم (أذل من وتد) واهلنية الناشزة يف مقدم األذن وما كان يف العروض من أجزاء التفاعيل على ثالثة أحرف وهو على
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1153
(A) to (Z)
Advanced Learners
الودك و كل ما كان على شكل خطني متقاطعني من خشب أو معدن أو نقش أو غري ذلك و ما يصلب عليه ku bambya v. ('mmambi’zza) peg out, make longer out (e. g. skin to dry).
سلخ لتجفيف. م ّد بواسطة شيء. وتد بواسطة شيء.ف .بواسطة شيء lubambo, o n. peg for a hide; tent peg (pl. 'mmambo, e)
سبّب التمديد.س
kw ebamba v. refl. extend oneself; spread.
امتد.ف ku bambira v. attach out at, upon, in, for, etc.; use for hang out at, upon, in, for, etc.
.ِ لـ، على، يف، م ّدد عند.ف
kubambibwa v. pass. be stretched, pegged, out.
. ُم َّد. ُشبِّك.ج. .ف
ku bambula v. ('mmambu'dde) unpeg. pull up (e. g. nailed board). capture arms of dead soldier. take the skin off (from a blister, etc.).
سلخ اللد. أخذ أسلحة عن مقاتل ميتة.ف kubambulula v. unpeg (a hide or tent).
.حل جلد أو خيمة ّ .ف
ku bambaala v. ('mmamba'dde) be naughty, perverse.
. شقي. احنرف.ف bambaavu cf.morph.+. naughty; perverse.
. منحرف.شقي ّ :راجع يف املشتقات
ku bambaaza v. make naughty, perverse: 'Omuwala wo oyo y'abambaazizza owange that girl of yours has made mine naughty. let sb. have scope.
.أضل ّ .ف ّ .حرف
ku bambaga v. ('mmambaze) walk with uncertain movement; toddle; walk as though with feet in pain.
.متشي كأن ابألقدام أمل ّ . ختطّى. مشى مشية املريض.ف
ku bambagiza v. ('mmambagizizza) interrupt sb. talking; interfere in a dispute; be pert, insolent.
يتدخل يف نزاع ّ . قاطع الكالم.ف
ku bambalika v. ('mmambalise) walk bandy legged.
. مشي مشية األفحج.ف
1154
Luganda English Arabic dictionary ku bambalika v. ('mmambalise) put together without reason, inappropriately; force in. struggle into a garment. =ku pampalika. bambi (expressing pity, tenderness) Poor thing! I'm sorry.
. ربط ربطا غري مالئم. ربط بدون منطق.ف (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى ( إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا )على قلبها لتكون من املؤمنني (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا ) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ترابط) املاء يف املكان مل يربحه و مل خيرج منه ku bambika v. apply on; lay on top of: 'Mmambise olupapula ku lunnaalwo I have put a page on top of its fellow. brand: Baamubambika okumubonereza they branded him to punish him. beat unmercifully: 'Amubambise emi'ggo he has beaten him unmercifully with a stick.
وضع شيء على بعضها. ميت ّد على قمة. انطبق على.ف . الضربة بال رمحة. املعاقبة.البعض ku bambira v. ('mmambi'dde) interfere in; meddle. abuse without cause. retain; take for oneself; occupy completely: Babambi'dde omutala gwo'nna they have occupied the whole mutala. cf.
بدون. سوء استخدام شيء.يتدخل ّ . تد ّخل يف أمر.ف حيتل شيء ّ . اعترب شيء لنفسه. احتفاظ بشيء لنفسه.سبب بكامله ku bambirira v. reserve, retain, for: 'Nnakubambiri'dde ekisambi I reserved for you a leg (of an animal when slaughtered).
حجز شيء. حيتفظ بشيء لشيء، االحتياط.) (حاط.ف .لشيء (حاط) الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره و القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الالغية) ما ال يعتد به وال حيصل منه على فائدة وال نفع وكلمة الغية فاحشة ويف حمكم التنزيل (ال تسمع فيها الغية ) ( )Pl.اللواغي (اللغا) ما ال يعتد به يقال تكلم ابللغا وما ال حيسب يف العدد يف الدية والبيع وحنومها لصغره وسقط املتاع والصوت bamu, a pron. (pl. of omu) some.
ض .البعض. ku banda v. ('mmanze) open up a way: Bandira awo ogende make away there and go.
ف( .فتح) طريقا :صنع ممر. (فتح) بني اخلصمني فتحا قضى ويف حمكم التنزيل (ربنا افتح بيننا وبني قومنا ابحلق ) وعليه هداه وأرشده يقال فتح على القارئ لقنه ما نسيه فقرأه وهيأ له سبل اخلري واملغلق أزال إغالقه يقال فتح البا والصندوق والقفل ويقال فتح الكتا نشر طيه وفتح الطريق هيأه وأذن ابملرور فيه وفتح اللسة بدأ عملها وفتح يف امليزانية اعتمادا خصص مبلغا من املال للصرف منه على عمل معني (و هذه املعاين الثالثة مولدة) وفتح لفالن قلبه اطمأن إليه واب له بسره والبلد غلب عليه ومتلكه وهللا قلبه لألمر شرحه له (افتتح) البا وحنوه فتحه والعمل بدأه ومنه قوهلم افتتح دورة اجملمع أو اجمللس ويقال افتتح الكالم ابسم هللا (انفتح) البا مطاوع فتحه والشيء عن الشيء انكشف عنه ku bandaala v. ('mmanda'dde) stay a long time: 'Ewa Musoke saabanda'ddeyo I didn't stay long at Musoke's. lie flat: 'E'mmuli zibtnda'dde the reeds are flattened out. cf. ku bwama.
ف( .بقي)( .لبث)( .أقام) لوقت طويل .لبث ملدة طويل. بقاء ملدة طويل .ضع القصبات مسطّحة =. ku bwama ف( .بقي) ku bandaala v. stay (بقي) الشيء بقاء دام و ثبت و من الشيء فضل و يف حمكم التنزيل (وذروا ما بقي من الراب) ما مل تستوفوه منه (أبقى) على الشيء حفظه و يقال أبقى على فالن رمحه و أشفق عليه و من جهده ادخر بعضه و يقال أبقت اخليل ادخرت بعض جرهبا و أبقت احللو مل تعط كل درها و أبقت األرض مل تشر كل املاء على سطحها و الشيء تركه على حاله
Advanced Learners
(أحاط) احلائط عمله و القوم ابلبلد أحدقوا به و يقال أحاطت به اخليل و ابألمر أدركه من مجيع نواحيه و منه يف حمكم التنزيل (أحطت مبا مل حتط به) و (وهللا مبا يعملون حميط) و الشيء حاطه و ابلقوم منعهم و يف حمكم التنزيل (إال أن حياط بكم ) و اخلطيئة بفالن لزمته فلم جيتنبها (احلوطة) االحتياط (أحيط) بفالن دان هالكه و ابلشيء هلك و يف حمكم التنزيل (وأحيط بثمره) ku bambuka v. prob. v. of kubam ('mmambuse) blister, peel off, lose (e. g. skin after a burn).
ف.انق ّشر ،فقد جلده
ku bambulukuka v. =kubambuka. ku bambula v. ('mmambu'dde) take skin off, blister, etc.
ف .أزال جلده ،تبثر ،اخل. 'nnabambula n. plant causing blisters.
س( .نبت) تسبب البثور .النبات اليت تسبب البثور. ku bambula v. unpeg. pull up e.g. nailed board) capture arms of dead combatant.
حل شيء .سحب شيء عن شيء .سحب أسلحة عن فّ . مقاتل ميت. ku bambulula v. unpeg (a hide or tent). see ku bamba.
اجع ف( .ألغى) امتداد شيء يلغي م ّد شيء أو م ّد خيمة .ر ْ الكلمة. ku bamba: (ألغى) الشيء أبطله ويقال ألغى القانون ويف احلديث (كان ابن عباس يلغي طالق املكره) ويقال ألغى من العدد كذا أسقطه (الغاه) مازحه ويقال إن فرسك ملالغي الري إذا كان جريه غري جري جد (استلغاه) استنطقه يقال إذا أردت أن تسمع من األعرا فاستلغهم وفالان أراده على اللغو (اإللغاء) (يف النحو) إبطال عمل العامل لفظا وحمال يف أفعال القلو اليت تتعدى إىل مفعولني تقول العلم انفع علمت والعلم علمت انفع وهو حكم جائز ال واجب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1155
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(القفزى) الوثب (القفاز) لباس الكف من نسيج أو جلد ومها قفازان ()Pl. قفافيز (القفيزى) لعبة للصبيان ينصبون خشب ويتقافزون عليها (القفيز) مكيال كان يكال به قدميا وخيتلف مقداره يف البالد ويعادل ابلتقدير املصري احلديث حنو ستة عشر كيلو جراما ومن األرض قدر مائة وأربع وأربعني ذراعا وحديدة منعقفة يدخل فيها لسان القفل وحنوه ( )Pl.أقفزة وقفزان ku bandagaza v. cook lightly, hastily: 'Enva zino, 'nga'nnakasu'gga, 'nzibandagazizza the vegetables, like nnakasugga, I have cooked lightly.
ف .طبخ طبخا خفيفا .طبخ بعجالة bandi pron. used of person having authority: ekikopo kya'bandi the master's cup.
ض .السيد .مستعمل لإلشارة إىل الشخص ذي سلطة :حنو كأس السيد. bandi, 'a. see ndi. اجع الكلمة.ndi : *ر ْ
ku bandika v. hang up to finish drying, e.g. mutere.
ف .أهنى التجفيف bandobere'dde n. feeble person; female: 'Azadde bandobere'dde. she has given birth to ;a girl. cf. 'nkumbi, e and contr. 'Nnatuukirira 'ngabo.
س .عبارة عن الشخص الضعيف .أو األنثى = .وتقابلها العبارة عن الرجلNnatuukirira , bandole n. also kabandole double decker bus.
س .حافلة ذات طابقني. )ku banduka v. be scorching hot (of sun burst (of pea pod, bloodvessel, etc.): 'E'nseko ne zibanduka and laughter suddenly broke out. break off suddenly: 'Ekisaanikizo kibanduse ku'ssanduuko the lid has snapped off the box. jump up suddenly: 'Abanduse n'agenda he leaped to his feet and went. be possessed; cry for no apparent reason.
ف( .انتشب) .انفجر .قفز. (انتشب) فيه اعتلق فيه يقال نشبه فانتشب (نشب) يف الشيء نشبا ونشواب ونشبة علق فيه يقال نشبت خمالب الار يف الصيد ونشب الصيد يف احلبالة ونشب
Advanced Learners
(بقاه) تركه و خاله (تبقى) منه فضل منه و الشيء حاول إبقاءه ف(.لبث) ku bandaala v. stay for a time (لبث) ابملكان لبثا ولبثا مكث وأقام ويف حمكم التنزيل (فلبث يف السجن بضع سنني) فهو البث ولبث ويقال ما لبث أن فعل كذا ما أبطأ أو ما أتخر عن فعله (ألبثه) جعله يلبث ويقال ألبث عن فالن انتظره حىت يبدي انتظارك إايه خطأ رأيه (لبث) انتظر ويف املثل (لبث قليال بدرك اهليجا محل) وفالان ألبثه (تلبث) ابملكان توقف وأقام (استلبثه) استبطأه وفالان طلب منه اللبث (اللبثة) التوقف يقال يل على هذا األمر لبثة (اللبيثة) من الناس الماعة من قبائل شىت ف(.أقام) ku bandaala v. stay a long time (أقام) ابملكان لبث فيه واختذه وطنا وفالان من مكانه أزاله عنه والشيء أدامه وأنشأه موىف حقه ومنه إقامة الصالة وللصالة اندى هلا والعود والبناء وحنومها عدله وأزال عوجه والشرع أظهره وعمل به (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله وعلى أهله توىل أمرهم وقام بنفقاهتم واملتاع بكذا حتددت قيمته ويقال قام يفعل كذا أخذ يف عمله lubandaasi n. spread out village.
س .قرية واسعة رحيبة. ku bandagala v. jump down heavily. idiom. stay a short time: 'A'mmandagaddeko he has dropped in on me.
ف( .قفز) قفزا شديدا .مثَلٌ .أقام ملدة قصريو :سقط. (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز (تقافزوا) تواثبوا (قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (تقفزت) املرأة ابحلناء نقشت يديها ورجليها به (القافزة) الفرس السريعة والضفدعة ( )Pl.قوافز
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1156
Advanced Learners
العظم يف احللق ويقال نشب فالن فيما يكرهه وقع فيه وما نشب أن قال كذا ما لبث والشر أو احلر بني القوم نشواب اثر واألمر فالان لزمه (أنشب) الصائد علقت حبالته ابلصيد والريح اشتد هبوهبا واستاقت الْتا واحلصى والشيء يف غريه أعلقه به يقال أنشب فيه خمالبه (انشبه) احلر انبذه إايها (نشب) الشيء يف غريه أنشبه والثو وشاه بصورة النشا (تناشب) القوم تضاموا وعلق بعضهم ببعض (تنشب) يف الشيء نشب يقال تنشب يف قليب حبها ku bandula v. break open (a door, etc.); rip open: 'Abandu'dde olukindo she has ripped open the seam. split and strip: 'Mmandula omutuba I'm stripping the bark cloth tree of its bark. rouse sb. into a frenzy. get off on a hard journey: Kale tubandule! Well let's get off! flog.
ش ّق شيء.بقوة ّ يفتح شيء. (كسر) شيء.ف (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا ) كسر و هيPl.( والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ) األخريPl.( ) كواسر والشيء مكسور وكسريPl.( كاسرة كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة (كسر) الشيء ابلغ يف كسره والكلمة مجعها مجع تكسري 'mmanduso, e n. trigger of gun or snare. self starter of motor car.
. مشغّل ذايت للسيارة.الفخ ّ زاند البندقية أو.) (الزاند.س (الزاند) أداة تدق الزندة فتشتعل فيتفجر البارود (زند) النار زندا قدحها و يقال زند انر احلر أاثرها و اإلانء مأله kw ebandula v. refl. take to one's heels; make off.
زند النار بنفسه.فخ شيء بنفسه ّ .ف
ku bandulira v. sew an extra piece of material.
1157
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
.املادة ّ خيّط قطعة إضافية من.ف
kibanduliro, e n. piece of stuff joined on.
.انضمت إىل شيء ّ قطعة املادة.س
ku bandwa v. pass. be possessed.
. امتُلِك.س َّ ُم.ج. .ف
'mmandwa, e n. medium of heathen deity.
الطاغوت.س bandwa cf.morph.+. male: 'Ente gundi gy'atunda nduusi nandiki mmandwa? That beast which so and so is selling, is it cow or bull?
الثور ؟ تلك البهيمة هل هي بقرة أو ثور؟:راجع يف املشتقات ku banga v. ('mmanze) begin: Bangawo okusimba begin there to plant. cf. (Nyoro) ku banza and Swah. ku anza. 'Jjo tulibanga ekinnya tomorrow we shall start to dig a hole. inset, mortise. cf.
بدأ شيء.ف ku wanga v. separate; space out.
فصل شيء.ف 'bbanga, e n. space; room: ebbanga e'ssalala a void. cf. Swah. anga. time; opportunity. leisure. motive; reason: Talina'bbanga lya kumutonera he has no reason to give him a present.
الفضاء.)(فضا.) (الفراغ.(وقت) الوقت.) (الفرصة.س kw ebangira v. refl. be first to (do, etc.): ('Omutala) Yagwebangira he was the first (to clear) this mutala. Yakyebangira okukifuna he was the first owner of it. idom. ebibi ebyebangire: ebibi eby'obwebange personal sins. kubangirira v. commence very superficially.
. أول من يعمل الشيء.ف ku banguka v. ('mmanguse) be sharp (of knife, etc.) be inspired, very brave (of persons and animals): 'Ebwa yange ebanguse, leero tegoba ekamallamy dog is inspired, today'it doesn't merely hunt, it's magnificent. cf.
شجع. امتاز. تعلّم.ف ku banga v. ku bangula v. sharpen; whet; strop. train dog to hunt; teach young child. Ku yigiriza =sophisticate.
تعليم طفال. تعليم كلب. ح ّد.)(شحذ.) (حد.) (علمه.ف Ku yigiriza :اجع الكلمة ْ ر. تعقيد.شااب
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary responsibility for: 'Nneebangu'dde omusango I have divested myself of my responsibility.
ف( .جرد) نفسه من املسؤولية( .رد) نفسه( .رفض) نفسه ف(.جرد) نفسه kw ebangula, kw ebengula v. reject; withdraw from. divest oneself of responsibility
(جرده) جردا قشره و أزال ما عليه و يقال جرده من ثوبه عراه و جرد اللد نزع عنه الشعر و جرد الراد األرض أكل ما عليها من النبات و أتى عليه فلم يبق منه شيئا و جرد القحط األرض أذهب نباهتا و السيف من غمده سله و القطن حلجه و القوم سأهلم فمنعوه أو أعطوه كارهني و ما يف املخزن أو احلانوت أحصى ما فيه من البضائع و قيمتها (جرد) جردا خال جسمه من الشعر فهو أجرد ( )Pl.جرد و يف حديث أهل النة (جرد مرد متكحلون) و املكان خال من النبات فهو أجرد و جرد و جرد و أرض جردة و جرداء و يقال مساء جرداء ال غيم فيها و شعر الفرس كان قصريا رقيقا فهو أجرد و الرجل شري جلده من أكله الراد فهو جرد و الثو أخلق و الشهر أو اليوم مت فهو أجرد و جريد ف(.رد) نفسه kw ebangula, kw ebengula v. reject; withdraw from. divest oneself of responsibility
(رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ف(.رفض) نفسه kw ebangula, kw ebengula v. reject; withdraw from. divest oneself of responsibility
(رفض) الوادي رفضا و رفوضا اتسع و النخل انتشر عذقه و سقط غالفه و املاشية تفرقت و انتشرت يف املرعى ترعى وحدها حيث شاءت و الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و
Advanced Learners
ف( .علمه)
;ku banga v. ku bangula v. sharpen
whet; strop. train dog to hunt; teach young child
(علمه) علما ومسه بعالمة يعرف هبا وغلبه يف العلم وشفته علما شقها (علم) فالن علما انشقت شفته العليا فهو أعلم وهي علماء ( )Pl.علم والشيء علما عرفه ويف حمكم التنزيل (ال تعلموهنم هللا يعلمهم (والشيء وبه شعر به ودرى ويف حمكم التنزيل (قال اي ليت قومي يعلمون مبا غفر يل ريب ) والشيء حاصال أيقن به وصدقه تقول علمت العلم انفعا ويف حمكم التنزيل (فإن علمتموهن مؤمنات ) فهو عامل ( )Pl.علماء (أعلم) نفسه وفرسه جعل له أو هلا عالمة يف احلر والثو جعل له علما من طراز وغريه وفالان اخلرب وبه أخربه به وعلى كذا من كتا وغريه جعل عليه عالمة الفاعل معلم واملفعول معلم وفالان األمر حاصال جعله يعلمه ف(.حد) ;ku banga v. ku bangula v. sharpen whet;. train dog to hunt; teach young child
(حد) السيف و حنوه حدة صار قاطعا و الرائحة ذكت و اشتدت و الرجل نشط و قوي قلبه و على غريه غضب و أغلظ القول و يف معامالته طاش و املرأة على زوجها حدادا تركت الزينة و لبست احلداد و السيف و حنوه حدا شحذه و بصره إليه نظر إليه نظرة انتباه و األرض وضع فاصال بينها و بني ما جياورها و الشيء من غريه مازه منه و فالان عن األمر صرفه و الاين أقام عليه احلد (حد) فالن حدا قْت عليه يف اخلري و الرزق (أحدت) املرأة حدت فهي حمد و السيف و السكني و حنومها حده و بصره إليه حده ف(.شحذ) ;ku banga v. ku bangula v. sharpen whet;. train dog to hunt; teach young child
(شحذ) السيف و حنوه شحذا أحد سنانه فالسيف شحيذ و مشحوذ و يقال شحذ ذهنه و الناس سأهلم ملحا كشحت (أشحذ) السيف و حنوه شحذه (الشحاذ) السائل امللح (املشحذ) املسن ( )Pl.مشاحذ (املشحذة) يقال هذا الكالم مشحذة للفهم مرهف له ;kw ebangula, kw ebengula v. refl. reject withdraw from. divest oneself of
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1158
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku banjwa, ku banjibwa v. pass. be recovered (payment of debt); be dunnned (creditor): prov. 'Ensigalira ebanjwa omugezi it takes a clever man to recover the whole of a debt.
ف. .ج .طُلِب قضاء الدين .طُلِب رد احلقوق
'bbanja, e n. debt: okulya eb'banja to incur a debt. 'Mmugwiri'dde ku'bbanja I'm in debt on his behalf. 'Aliko e'bbanja he has a debt. 'Alina e'bbanja lyange he is in debt to me.
س .الدين .احلق ku banjirira v. demand repeatedly payment of debt.
كرر الطلب فّ .
bantu, a n. pl. of muntu, o people. prov. Bantu mannyo ga mbizzi gaseka kungulu, nga munda mulimu bu'ssi people are like the teeth of wild boars which seem to smile but really want to kill.
س( .الناس) .مجع .انس (الناس) اسم للجمع من بين آدم واحده إنسان من غري لفظه وقد يراد به الفضالء دون غريهم مراعاة ملعىن اإلنسانية ويف حمكم التنزيل (وإذا قيل هلم آمنوا كما آمن الناس ) ku banula v. (ebanu'dde) have udder swollen; be near bearing (of animals).
ف .انتفخ ضرع .قر إجنا احليواانت basa’jjalubungo n. (butiko) type of poisonous mushrooms lit. men of the dung heap).
السام س .نوع الفطر ّ
basanaabasa, a. vbal. expr. two people equal, clever who trick each other. prov. 'Abasanaabasa baasisinkana Kijonjo, e. when Greek meets Greek.
* ختادع الذكيان .مثل .يضر عندما يتنافس اخلرباء على شيء. ‘bbasitoola n. pistol (from Eng. through Swah.).
س .املسدس. (املسدس) (يف اهلندسة) شكل عدد أضالعه ستة متساوية و سال انري ذو ساقيه يقذف به الرصاص و الغالب أن يكون فيه ست قذائف و سال انري ذو مشط (سدس)القوم سدسا أخذ سدس أمواهلم و القوم سدسا صار سادسهم
Advanced Learners
طرده و املاشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض (رفض) يف القربة و حنوها أبقى فيها رفضا من املاء (ترفض) تفرق و تبدد و زال و سال و ترشش (ارفض) ترفض يقال ارفض الدمع و ارفض العرق و يف حديث الرباق (أنه استصعب على النيب “ ص “ مث ارفض عرقا و قر) و يقال ارفض الوجع زال ku bangulula v. take the frame off;. take away.
ف( .خفف) خ ّفف شيء من ش ّدته .إخراج شيء من شيء. اجع الكلمةKu wangula : ر ْ (خفف) الشيء جعله خفيفا و يقال خفف الثو رقق نسجه و خفف ما به هونه له وور عنه و خفف عنه أزال عنه مشقة (ختفف) الشيء صار خفيفا و من الشيء أزال بعضه ليقل ثقله و خفا لبسه (خف) الشيء خفا و خفة قل ثقله و يقال خف امليزان شال و خف املطر و حنوه نقص و خف القوم خفوفا قلوا وخف فالن على القلو أنست به و قبلته و خف عقله طاش و محق و خفت حاله رقت و إليه خفا و خفة و خفوفا أسرع و نشط و عن املكان ارحتل مسرعا فهو خف و خفيف و يقال فالن خف جلد (أخف) الرجل كان قليل الثقل يف سفر أو حضر و صار خفيف احلال رقيقه و كانت له دوا خفاف و فالان أزال حلمه و محله على الطيش ku banja v. ('mmanze) demand payment of debt. 'A'mmanze siringi lunaana he has asked me to repay shillings.
ف( .طلبه) بقضاء الدين .مطالبة ابسْتداد احلق. (طلبه) طلبا هم بتحصيله أو التمسه واراده ويقال طلب له شيئا وإليه كذا سأله إايه (طلب) طلبا تباعد ليطلب (أطلب) طلب وتباعد ليطلب وفالان أسعفه مبا طلب وأعانه عليه ويقال أطلب فالان الشيء وأحوجه وألأه إىل الطلب (طالبه) حبقه مطالبة وطالاب طلب منه (طلبه) طلبه أو طلبه يف مهلة (اطلبه) طلبه أو طلبه يف مهلة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1159
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (صبغ) الثو و حنوه صبغا لونه فهو صابغ و صباغ و املفعول مصبوغ و صبغ وصبيغ الشيء غمسه يقال صبغ يده يف املاء و صبغ اللقمة يف اإلدام و يقال صبغ احلديث خلطه ابلباطل و صبغوين يف عينك أساؤوا رأيك يف و صبغ النصراين ولده غمسه يف املاء ليعمده (الصبغة) ما يصبغ به و اهليئة املكتسبة ابلصبغ و صبغة هللا الفطرة اليت خلق عليها الناس و الدين الذي شرعه هللا هلم و يف حمكم التنزيل (صبغة هللا ومن أحسن من هللا صبغة ) ()Pl. صبغ (املصبغة) مكان يتخذ للصباغة ( )Pl.مصابغ (الصبغي) شكل تتخذه املادة يف نواة اخللية يف أثناء االنقسام غري املباشر و االنقسام االختزايل ( )Pl.صبغيات و عدد الصبغيات اثبت يف النوع من كل كائن حي و هو (الكروموسوم) 'bbatirizo, e n. Font.
ط. س .اخل ّ ku battuka v. walk with homeless person motion.
ف .مشي حبركة املسافرة. ku battula v. beat violently; thrash.
ف .ضر بقسوة .التهيّج.
ku batuka v. jump suddenly to one's feet: prov. prov. Wabatukira talya nkoko ya mwavu a jumpy, impulsive person doesn't eat the poor man's chicken.
ف .قفزة فجائي ku batula v. make to jump up: 'Ekikubatudde kiki? What hat has made you ?jump up
ف.أقفزه ku batukira v. (ebatuki'dde). begin to burn (in cooking): 'E'mmere eno ebadde ebatukira this food was beginning burn.
ف .بدأ االحْتاق. ku baziira v. ('mbazi'dde) (Nyoro) sew (bark cloth).
ف .يف اللهجات الشرقية .خياط األقمشة. ku 'bba v. ('nzibye) steal: 'Anzibyeko enkuufiira he has stolen my hat.
ف( .سرق)( .لص).
Advanced Learners ku batika v. hold in cheek. rinse in mouth.
الفم. ف.مضمض .وضع شيء يف اخل ّد .تشطف ّ (مضمض) النعاس يف عينه د وفالن انم نوما طويال ويقال ما مضمضت عيين بنوم ما منت واملاء يف فمه حركه ابإلدارة فيه واإلانء وغريه غسله (متضمض) ابملاء يف فيه مضمضه والنعاس يف عينه مضمض و يقال متضمضت العني ابلنعاس والكلب يف أثره هر (املضماض) اخلفيف السريع من الرجال والنوم واحلرقة ku batiza v. ('mbatizza) baptize.
اجع الكلمة ف( .غمس)( .غطس)( .الصبغة) .غمس ر ْ
ku
bbika v. ku batiza= ku nnyika (غمس) .ku batiza v baptize
(غمس) النجم غموسا غا والطعنة نفذت والشيء يف املاء وحنوه غمسا غمره به ويقال غمس اللقمة يف اإلدام واليمني الكاذبة صاحبها يف اإلمث أوقعته فيه (غامس) رمى نفسه وسط احلر أو اخلطب وفالان غاطه يف املاء والقوم داخلهم يف القتال واألمر دخل فيه (غمس) شربه قلله (اغتمس) يف املاء اغتط فيه (انغمس) يف املاء اغتمس فيه (تغامس) القوم غمس بعضهم بعضا يف املاء ف(.غطس) ku batiza v baptize.
(غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه (غطسه) يف املاء غمسه فيه (تغاطس) القوم غطس بعضهم بعضا يف املاء والرجل تغافل (الغاطس) يقال ليل غاطس مظلم ومن السفينة أسفلها الذي
يغيب يف املاء (الغطاس) (عند النصارى) العماد و (عيد الغطاس) عيد ديين حيتفل فيه القبط بذكرى تعميد السيد املسيح (الغطاس) من حرفته الغطس يف املاء ليخرج منه ما يريد وهو الغواص (الغطيس) األسود يقال أسود غطيس ابلغ السواد (املغطس) موضع الغطس يف احلمام وحنوه ( )Pl.مغاطس ف( .صبغ) ku batiza v. baptize.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1160
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (غاص) يف املاء غوصا نزل حتته ويف البحر على اللؤلؤ نزل حتت املاء ليستخرجه يقال ما غاص غوصه إال أخرج درة وغاص على املعاين بلغ أقصاها حىت استخرج ما بعد منها و فالن يغوص على حقائق العلم وما أحسن غوصه عليها فهو غائص ( )Pl.غواص وغاصة وهي غائصة وهو غواص أيضا (غوصه) يف املاء جعله يغوص فيه (الغواص) مبالغة غائص ومن حرفته الغوص واحملتال يف تدبري معيشته (الغواصة) سفينة حربية مهيأة للغوص يف املاء واملكث حتته وعملها قذف سفن العدو ابلطربيد (الغياصة) حرفة الغواص ف( .غمس) ku bbira v. to go underwater (غمس) الشيء يف املاء وحنوه غمسا غمره به ويقال غمس اللقمة يف اإلدام واليمني الكاذبة صاحبها يف اإلمث أوقعته فيه والنجم غموسا غا والطعنة نفذت (غامس) رمى نفسه وسط احلر أو اخلطب وفالان غاطه يف املاء والقوم داخلهم يف القتال واألمر دخل فيه (غمس) شربه قلله (اغتمس) يف املاء اغتط فيه (انغمس) يف املاء اغتمس فيه ku ‘bbirira v. steal all the time
كرر السرقة فّ .
kw e'bba v. refl. ('nne'bbye) steal away, escape.
ف .هر
Advanced Learners
(سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت (سرق) صوته بح فهو مسروق (سرق) سرقا خفي و ضعف (سارقه) النظر و سارق النظر إليه طلب غفلة لينظر إليه و سارق السمع كذلك مسع مستخفيا (سرق) الشيء سرقه و فالان نسبه إىل السرقة ف( .لص)ku 'bba v. steal. (لص) الشيء لصا سرقه وفعله يف سْت والبا أغلقه وأطبقه فهو ملصوص (اللص) السارق ( )Pl.لصوص ولصصة (لص) فالن لصصا ولصوصية تقار منكباه أو كتفاه وتقاربت أضراسه حىت ا ترى بينها خلال واملرأة التصق فخذاها حىت ال ترى بينهما فرجة والبهة ضاقت والفرس التصق مرفاقاه إىل زوره والشاة أقبل أحد قرنيها وأدبر اآلخر فهو ألص وهي لصاء ( )Pl.لص (تلصص) فالن تكررت سرقته وتكلف اللصوصية وجتسس (اللص) اللص ( )Pl.لصوص وهي لصة ( )Pl.لصات ولصائص (امللصة) أرض ملصة كثرية اللصوص bu'bbi, o n. robbery; theft. mu'bbi, o n. thief.
kw ebbirira v. refl. slip away on the quiet.
سرا ف .ذهب ّ
ku 'bbya v. cause to steal: 'Ekimubbizza ?kiki? What has made him steal
ف .سبّب السرقة
ku bbiikiriza v. incriminate in theft unjustly. اجع الكلمة.ku waayiriza : ف .اهتم غريه ابلسرقة.ر ْ ;'bba n. husband: ('b)baze my husband ;('b)balo thy husband
س( .زوج) الزوج( .البعل) ;'bba her husband
س .زوجها
س .السرقة. kubbika v. be easy to rob or cheat.
ف .قابل للسرقة kw ebbika v. refl. allow oneself to be robbed. allow oneself to go underwater
ف .غمس نفسه يف املاء .عرض نفسه للغوص أو للسرقة. ku bbira v. to go underwater.cheat at, upon, in, for, etc: okubbira empiki cheat at game of omnweso.
ف .غاص عند ،يف ،على ،لـِ .غمس عند ،يف ،على ،لـِ .سرق عند ،يف ،على ،لـِ.
ف.
(غاص) ku bbira v. to go underwater
;ba'bba'ffe our husbands ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1161
Luganda English Arabic dictionary
س( .اللون)
)(A) to (Z
a mabala cf.morph.+. dotted.
Advanced Learners
س .أزواجنا
colourr. mark. type; species
;'ba'bba'mmwe your husbands
(اللون) صفة السم من السواد والبياض واحلمرة وما يف هذا
س .أزواجكن
البا واللون األويل أحد أقسام الطيف األصلية ( )Pl.ألوان والنوع يقال أتى أبلوان من احلديث والطعام وتناول كذا وكذا لوان من الطعام (امللونون) من الناس غري البيض منهم (لون) ظهر فيه اللون ويقال لون البسر بدا فيه أثر النضج ولون الشيب فيه بدا يف شعره وضح الشيب والشيء جعله ذا
'ba'bbaabwe their husbands.
لون (تلون) الشيء صار ذا لون وفالن مل يثبت على خلق 'bbalanga and kabalanga n. furious, mad, anger: 'Agudde mu'bbalanga he is mad with rage or'Aguddemu ebbalanga. cf. akabonge. اجع س( .النون).العنف .الغضب الشديد = .akabongeر ْ
الكلمة= :
‘ddalu
(النون) زوال العقل أو فساد فيه (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا) وامليت كفنه و قربه 'bbalaza n. verandah. Also lubalaza, n. )meeting; council. ('Olunaku
س( .الشرفة) .يوم اإلثنني. (شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف (أشرف) الشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و تواله و تعهده و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها lwa'Bbalaza Monday.
ِ ِ ف * االثـْنَ ْنيُ :مسّي يوم االثـْنَني ابالثنني املتق ّدمة اليت هي ِض ْع ُ الو ِ ِ مجعه احد ،واالثـْنَ ْني ابملعنيتني ال يـُثَ َّىن وال ُجي َمع ،فإن ْ أرد َ ت َ ومجَ ْعتَه على "أاثنِني" قال أبو على الفارسي: َّرت انَّه ُم َفردَ ، قَد َ مجع املفرد تقديرا ،مثل وقالوا :يف مجع االثـْنَني "أثـْنَاء" وكأنه ُ سبب وأسبا واحلق أنه مل يـثْبت المعان ألنه على صفةِ َْ َ َ َْ ََ امل َّثىن. ُ
'bbali, e n. side: ku bbali waayo (empuku) at, on; the side of it (the cave). 'bbali, mabbali,
س .أزواجهم 'bbaala n. pl. zibbaal' bar for seliing liquor (Eng.).
س .مكان املشروابت الكحولية 'bbaasi, e n. pl. zibbaas'bus (Eng.).
س .احلافلة 'bbaati e n. sheet of iron or other metal. )(Swah. bati=tin. س .لوحة املعدن احلديدي( .سواحلي= bati 'bbaba, e n. labia majora. cf. enfuli.
س .شفاة الفرج .شفاة املهبل (شنيع)! 'bbabe, e n. burnt taste or smell: 'E'mmere ewunye e'bbabe the food smells burnt. cf. ku babira. س .الطعم أو الرائحة الطعام احملْتق = .ku babira 'bbakuli, e n. (Swah.) basin. 'bbala, e n. spot.
س .اإلانء. a mabala cf.morph.+. dotted. colour: prov. 'Nnawolovu tattirwa mu'bbala limu lit. the chameleon is not killed in one colour, e. don't be hasty, second thoughts may be better. mark. type; species (often ekibala). cf. 'mbala, e.
س( .النوع)(.العالمة)(.ألوان)( .نقاط) نقاط ملونة .النوع = mbala.
س(.النوع)
a mabala cf.morph.+. dotted. colourr.
mark. type; species
(النوع) الصنف من كل شيء ويقال ما أدري على أي نوع هو وجه و (يف اصطال املناطقة) كلي مقول على واحد أو على كثريين متفقني يف احلقائق يف جوا ما هو و (يف علم األحياء) وحدة تصنيفية أقل من النس يتمثل يف أفرادها منوذج مشْتك حمدود اثبت وراثي ( )Pl.أنواع س( .العالمة) a mabala cf.morph.+. dotted. colourr. mark. type; species
(العالمة) األعلومة وما ينصب يف الطريق فيهتدى به والفصل بني األرضني ( )Pl.عالم و (يف الطب) ما يكشفه الطبيب الفاحص من دالالت املرض
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1162
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary هللا و دعوته الناس إىل ما أوحي إليه و رسالة املصلح ما يتوخاه من وجوه اإلصال ( )Pl.رسائل و أم رسالة الرمخة س(.الشهادة) 'bbaluwa, e. letter; note. Certificate (الشهادة) أن خيرب مبا رأى و أن يقر مبا علم و جمموع ما يدرك ابحلس و الشهادة البينة (يف القضاء) هي أقوال الشهود أمام جهة قضائية و عامل الشهادة عامل األكوان الظاهرة مقابل عامل الغيب و يف حمكم التنزيل (وسْتدون إىل عامل الغيب والشهادة) (شهد) على كذا شهادة أخرب به خربا قاطعا و لفالن على فالن بكذا أدى ما عنده من الشهادة و ابهلل حلف و أقر مبا علم و اجمللس حضره و منه ما يف حمكم التنزيل (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) واحلادث عاينه و يف حمكم التنزيل (قالوا تقامسوا ابهلل لنبيتنه وأهله مث لنقولن لوليه ما شهدان مهلك أهله) والشيء عاينه و يقال شهد على شهادة غريه و شهد مبا مسع 'bbaluti n. kid’s fire games.
س .لعبة انرية لألطفال.
n. 'njoka za dysmenorrhoea.
س( .النا ) (النا ) الناحية و يقال مروا يسريون جنابيه حواليه و فناء الدار أو احمللة و يقال أان يف جنا فالن كنفه و رعايته و فالن رحب النا و خصيب النا سخي ( )Pl.أجنبة (جنب) فالن يف بين فالن جنابة نزل فيهم جنيبا (غريبا) و الريح جنواب هبت من النو أو إليه و يقال جنبت رحيهما كاان متفقني متصافيني و إليه جنبا اشتاق و الشيء بعد عنه و أبعده و دفعه و أصا جنبه و كسر جنبه و البعري كواه يف جنبه و البيت و حنوه جنبا سْته ابجملنب و األرض سوها ابجملنب و الفرس أو األسري جنبا قاده إىل جنبه و فالان الشيء جنبا و جنواب و جنابة حناه و يف حمكم التنزيل (واجنبين وبين أن نعبد األصنام) ِ ِ ِ ِ ب :تقول" :س ْر ُ صو ٌ بَ :مْن ُ ب النـ َ َّهر" .فجان َ ت َجان َ * َجان َ َّهر مضاف إليه. على الظَّرفية املكانيَّة والن ُ 'bbalirirwe occsionally.
'bbavu, e. 'bbambavu, e n. bliter. See اجع الكلمة.bbavu' : س .ر ْ 'bbambo
Advanced Learners eat the side: oku'dda emabbali get sideways. idiom. 'Oli kabbalibali you're a shifty person.
'bbambo.
س .أمل احليض. 'bbanda, e n. bamboo, Arundinaria alpina, hollow stemmed perennial mountain bamboo. contr. nkaawo, e.
س .اخليزران 'bbanga, e n. space, etc. see ku banga. اجع الكلمة.ku banga : س .الفضاء ،اخل .ر ْ
'bbango, e n. hump on back: wa'bbango hunchback; caries of spine.
س( .احلدبة) حدبة على الظهر( .السنام). س(.احلدبة) 'bbango, e n. hump on back: hunchback
(احلدبة) ما أشرف من األرض و غلظ و ارتفع و نتوء يف الظهر (حدبت) األرض حداب ارتفع بعضها و الرجل ارتفع ظهره فصار ذا حدبة و يقال حد ظهره فهو أحد و هي حدابء ( )Pl.حد و عليه احنىن و عطف و املرأة على
راجع يف املشتقات( :ندر).النادرا (ندر) قل وجود نظريه والشيء ندورا سقط يقال هز الغصن فندرت منه الثمار وخرج من غريه وبرز يقال ندر العظم عن موضعه وفالن يف علم وفضل تقدم والكالم ندارة فصح و جاد (أندر) أتى بنادر من قول أو فعل والشيء أسقطه يقال أندر التاجر من حسايب كذا وكذا ويقال أندرت يد فالن عن هذا العمل أزلت تصرفه فيه وأخرجه يقال أندر العظم من موضعه (تنادر) حدث ابلنوادر وعلى فالن سخر منه وعلينا جاءان أحياان (استندر) الشيء رآه اندرا والقوم أثر فالن اقتفوه وأتثروه واحليوان الرطب تتبعه (النادرة) الطرفة من القول وهو اندرة أزمانه وحيد عصره ()Pl. نوادر 'bbaluwa, e (Swah.) letter; note. certificate.
س( .الرسالة)( .الشهادة) س(.الرسالة) 'bbaluwa, e. letter; note. certificate (الرسالة) ما يرسل و اخلطا و كتا يشتمل على قليل من املسائل تكون يف موضوع واحد و حبث مبتكر يقدمه الطالب الامعي لنيل شهادة عالية و رسالة الرسول ما أمر بتبليغه عن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1163
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وفالن هنض ومضى و لعدوه أو إىل عدوه هندا وهندا صمد له وشرع يف قتاله (هند) هنودة كان هندا kibeere, e n. udder.
س( .الضرع) (الضرع) مدر اللنب ( )Pl.ضروع و يقال ما له زرع و ال ضرع شيء (ضرع) الرضيع ضروعا تناول ضرع أمه و الشمس و حنوها دنت للمغيب و يقال ضرع منه و احليوان حنل و هزل و إليه
Advanced Learners
و
ولدها امتنعت عن الزواج بعد أبيه رأفة به فالرجل حد هي (بتاء) (أحدبه) هللا جعله أحد س( .السنام) 'bbango, e n. hump on back: hunchback
(السنام) كتل من الشحم حمدبة على ظهر البعري و الناقة و من كل شيء أعاله و من األرض وسطها و من القوم شريفهم و يقال سنام الرجل علوه و شوكته ( )Pl.أسنمة (سنم) البعري سنما عظم سنامه و الشيء ارتفع على وجه
و له ذل و خضع و سأله أن يعطيه و يعينه (ضرع) ضرعا و ضراعة ضعف و حنف و إليه و له ضرع فه ضرع و أضرع و هي ضرعة و ضرعاء (أضرعت) األنثى نبت ضرعها و احلامل عظم ضرعها قبل الوالدة و فالان إليه أو له جعله يضرع إليه أو له و يقال
اجع الكلمة: س .معصر العصري .احلوض العصري .ر ْ
'bbeetu, e n. respite; freedom.
س .التها ثدي.
'bbeeti, e n. pouch of leather. brick mould.
س .كيس اللد .القالب من الطابوق. س( .احلرية). (احلرية) اخللوص من الشوائب أو الرق أو اللؤم و كون الشعب أو الرجل حرا و (يف االقتصاد) مذهب اقتصادي يرمي إىل إعفاء التجارة الدولية من القيود و الرسوم (احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل (Swah.) flag; twill. Also'mmendera, e.
n.
e
'bbendera,
س .سواحلي علم .حيوك. 'bbendo, e n. strong, bound edging of arch of porch of hut. cf. kabendobendo, a. س .قوي ،سقيفة الكوخ .=kabendobendo 'bbere, e n. ear of corn.
س .أذن الذرة. 'bbiga, e n. small cooking pot prominent forehead.
األرض فهو سنم و هي سنمة 'bbanja, e n. debt. see ku banja. اجع الكلمة.ku banja : س .الدين .ر ْ
'bbanvu, e n. trench for brewing juice; vat. dim. kabanvu. see also kibanvu; 'mmanvu. kibanvu 'bbanyi, e n. inflamed breast, mastitis.
'bbasi, e n. middle side plank of canoe.
املتوسط للزورق. س .اللو اخلشيب الانيب ّ
'bbavu, e n. muscle in side of human body.
س .عضلة يف جانب السم اإلنساين. 'bbavu, e n. blister (in palm of hand). cf. katuulituuli, a الكف) = katuulituuli, س .بثرة (يف ّ 'bbeere e n. breast; (in pl. only) milk: Talina mabeere she is without milk.
س( .ثدي)( .هند) س( .ثدي) 'bbeere e n. breast (ثدي) ثدى ابتل و املرأة عظم ثديها فهي ثدايء (ثداه) غذاه (الثدي) النتوء يف صدر الرجل و املرأة و هو فيها جمتمع اللنب كالضرع لذوات الظلف و اخلف (يذكر و يؤنث) ( )Pl.أثد و ثدي س( .هند) breast of (about years); amabeere. ;)bikonde or amabeere. ga. bikonde ( or years
(هند) الثدي هنودا برز وارتفع ويقال هندت املرأة كعب ثديها فهي انهد وانهدة ( )Pl.نواهد واإلانء قر من االمتالء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1164
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الغموس) اليمني الغموس الكاذبة تغمس صاحبها يف اإلمث ويف احلديث (اليمني الغموس تذر الداير بالقع) و من األمر الشديد الغامس يف الشدة والبالء وما يؤتدم به ( )Pl.غمس (الغميس) من النبات األخضر الذي غطاه اليبيس واألمجة من القصب وغريه يستخفى فيها ومسيل صغري بني جمامع الشجر (الغميسة) األمجة من القصب وغريه يستخفى فيها kubbira v. ('nzibi'dde) dive; sink in water. mubbizi, o n. diver
ف .غطس يف املاء .الغوص ku bbiririra v.. be sodden (of food). be soaked with sweat. leak.
سر . ف .بلّل (من الغذاء) .تن ّقع ابلعرق .ت ّ
ku bbiza v. ('nzibi zizza) dip; immerse.
ف .اخنفض .غطّس. ;kw ebbika v. refl. ('nnebise) dip oneself immerse oneself. be tongue tied, speechless at a reproach or accusation. see kw ebbika.
ف .انغمس يف املاء .عرض نفسه للغوص أو للسرقة. 'bbinika, e n. kettle.
س .إبريق .املغالة. looking funnel. 'bbinikiro, e n. large clumsy
س .قمع الكبري. ku bbinkira v. ('nzibinki'dde) go deep.
ف( .غاص) (غاص) يف املاء غوصا نزل حتته ويف البحر على اللؤلؤ نزل حتت املاء ليستخرجه يقال ما غاص غوصه إال أخرج درة وغاص على املعاين بلغ أقصاها حىت استخرج ما بعد منها و فالن يغوص على حقائق العلم وما أحسن غوصه عليها فهو غائص ( )Pl.غواص وغاصة وهي غائصة وهو غواص أيضا (غوصه) يف املاء جعله يغوص فيه (الغواص) مبالغة غائص ومن حرفته الغوص واحملتال يف تدبري معيشته (الغواصة) سفينة حربية مهيأة للغوص يف املاء واملكث حتته وعملها قذف سفن العدو ابلطربيد (الغياصة) حرفة الغواص ku bbinkiza v. ('nzibinkizizza) immerse.
ف .غطس. ku bbirako v. wam secretly. 'Anzibiddeko bubbizi mu kafubo he simply warned me in a private talk.
Advanced Learners
س .القدر الطابخ الصغري .البهة البارزة. ku bbika v. ('nzibise) dip.
اجع الكلمة: ف( .أدىل)( .غطس)( .غمس) .ر ْ
kw
ebbika
(أدىل) أرسل الدلو يف البئر ليمألها و يقال أدىل الشيء يف املهواة أرسله و فالن يف فالن قال قوال قبيحا و فالن حبجته أحضرها و احتج هبا أو أثبتها فوصل هبا إىل دعواه و فالن برمحه توسل هبا و تشفع و إىل احلاكم برشوة دفعها و يقال أدىل إليه مباله و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل وتدلوا هبا إىل احلكام ) و إىل امليت ابلبنوة انتسب هبا إليه (دال) الدلو و هبا دلوا أرسلها يف البئر ليمألها و جذهبا ليخرجها من البئر مألى و فالان رفق به و داراه و بفالن إىل فالن استشفع به إليه و الناقة ساقها رويدا و حاجته طلبها (ديل) دىل حتري (دااله) رفق به و داراه أو صانعه اجع الكلمة ku nnyika v. ku batiza ف( .غطس) ر ْ (غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه (غطسه) يف املاء غمسه فيه (تغاطس) القوم غطس بعضهم بعضا يف املاء والرجل تغافل (الغاطس) يقال ليل غاطس مظلم ومن السفينة أسفلها الذي يغيب يف املاء (الغطاس) (عند النصارى) العماد و (عيد الغطاس) عيد ديين حيتفل فيه القبط بذكرى تعميد السيد املسيح (الغطاس) من حرفته الغطس يف املاء ليخرج منه ما يريد وهو الغواص (الغطيس) األسود يقال أسود غطيس ابلغ السواد (املغطس) موضع الغطس يف احلمام وحنوه ( )Pl.مغاطس اجع الكلمة ku nnyika v. ku batiza ف( .غمس) ر ْ (اغتمس) يف املاء اغتط فيه (انغمس) يف املاء اغتمس فيه (تغامس) القوم غمس بعضهم بعضا يف املاء (الغماسة) الطعنة النافذة الواسعة اليت تنغمس يف اللحم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1165
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ص عل فقيل :اثْنان ،وللمؤنثة :اثنتان .ويف لغة متيم ض مهزَة َو ْ ُع ِّو َ "ثِْنـتَان" بغري مهزة وصل .وال واح َد له من لَ ْف ِظه ،ومن غري لفظة "واحد" ويُعر إعرا َ امل ْل َحق ابملثَىن .ويقال :هو َاثِين ُ ُ ضافا ال َغري .االثْـنَـتَان = االثنان. َح ُد ُمهَا ،ويكون ُم َ اثـْنَ ْني ،أي أ َ (االثنان) من أمساء العدد للمذكر و يوم االثنني يوم من أايم األسبوع (االثنتان) من أمساء العدد للمؤنث 'bbirigi, e. plumb line.
س .الشاقول. 'bbiri'ŋŋanya n. (Swah. mbilingani) egg plant, bringal, aubergine.
س .ابذجنان 'bboggo, e n. angry words, snappishness: 'Ayogeza bboggo he talks snappishly. see ku bo'ggola.
اجع الكلمة: س .الفظاظة( .الغلظة) الشيء غلظا و غلظة ر ْ .ku bo'ggola س( .الفظاظة) 'bboggo, e n. angry words, snappishness
(فظ) فظظا وفظاظة قسا وأساء فهو فظ (افتظ) البعري شق كرشه واعتصر ماءه ليشربه وكان املسافر يف الصحراء يسقي اإلبل مث يشد أفواهها لئال جتْت فإذا عطش افتظها (الفظ) الايف املسيء ( )Pl.أفظاظ وماء الكرش يشر عند عوز املاء يف املفاوز ( )Pl.فظوظ 'bboggo, e n. angry words, س( .الغلظة) snappishness
(غلظ) الشيء غلظا و غلظة خالف رق (غلظ) الشيء غلظا وغلظة غلظ والزرع اكتمل وخرج فيه احلب و الرجل اشتد واألرض كانت غري سهلة واخللق والطبع والقول والفعل والعيش اشتد وصعب وعليه وله اشتد وعنف ويف حمكم التنزيل (اي أيها النيب جاهد الكفار واملنافقني واغلظ عليهم ) فهو غليظ ( )Pl.غالظ وهو غالظ أيضا وهي غليظة ( )Pl.غالظ وغالئظ (الغلظة) الغالظة ويقال بينهم غلظة عداوة 'bbogoya n. type of eating banana.
س .نوع من املوز.
Advanced Learners
سرا ف .كشف ال ّ
ku bbiramu v. cheat at examination. prevent from winning (at mweso).
ف .غش يف االختبار .إمنع من فوز (يف اللعبة) mubbizi, o n. cheat. fete; receive with honour (victor or hero).
س .املهرجان .يستلم ابلشرف .منتصر .بطل. س .املهرجان .;mubbizi, o n. cheat. fete (املهرجان) احتفال االعتدال اخلريفي وهي كلمة فارسية مركبة من كلمتني األوىل مهر ومن معانيها الشمس والثانية جان ومن معانيها احلياة أو الرو واالحتفال يقام ابتهاجا حبادث سعيد أو إحياء لذكرى عزيزة كمهرجان األزهار ومهرجان الشبا ومهرجان الالء س .يستلم ابلشرف .منتصر mubbizi, o n. receive ).with honour (victor or hero راجع يف املشتقات( :منتصر) على عدوه نصرا ونصرة أيده وأعانه عليه ومنه جناه وخلصه فهو انصر وهي انصرة ()Pl. نصار ونصور وهو وهي نصري ( )Pl.أنصار (انصره) نصر أحدمها اآلخر (نصره) جعله نصرانيا (انتصر) امتنع من ظامله وعلى خصمه استظهر ومنه انتقم (تناصر) القوم نصر بعضهم بعضا ويقال تناصرت األخبار صدق بعضها بعضا (تنصر) عاجل النصر ودخل يف النصرانية (استنصر) بفالن استغاث به وفالان طلب نصرته ويف حمكم التنزيل (فإذا الذي استنصره ابألمس يستصرخه ) وفالان على فالن سأله أن ينصره عليه البطلmubbizi, o n. (victor or hero). .
س. (بطل) الشيء بطال و بطوال و بطالان ذهب ضياعا يقال بطل دم القتيل و ذهب دمه بطال إذا قتل و مل يؤخذ له أثر و ال دية و فسد و سقط حكمه يقال أبطل البيع و بطل الدليل فهو ابطل و العامل بطالة تعطل فهو بطال two. (aug.) large body. see mubiri, 'bbiri, e n. o اجع الكلمة,mubiri : ر . كبري جسم ان. ْن ـ ث ا س. َ ْ
راجع يف املشتقات :االثـْنَان :من أمساء العدد -اسم للتَّـثْنِيَ ِة ح ِذفَت المه -وهي ايء -وتَـ ْق ِدير الو ِ احد :ثَ َىنِ ،وَزان بَـبَب مث ُ ْ ُ ُ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1166
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (القنبلة) مصيدة يصاد هبا أبو براقش وجسم معدين أجوف حيشى ابملواد املتفجرة ويقذف به العدو ابليد أو املدفع ()Pl. قنابل (القنبالنية) من القدور اليت تكفى القنبلة من الناس (القنبلة) القنبل ( )Pl.قنابل 'bbuba, e n. jealousy. clot of blood. see under ku bubira. اجع الكلمة.ku bubira : س .الغرية .ر ْ (الديوث)talina 'bbuba. not jealousy .
(الديوث) من الرجال القواد على أهله و الذي ال يغار على أهله و ال خيجل (داث) ديثا و دايثة الن و سهل و فالن فقد الغرية و اخلجل فهو ديوث (بدون تشديد) 'bbu'gga, e n. small, edible, reddish leaves of a kind of spinach.
س .نوع من اخلضار .عشب أمحر يؤكل 'bbugumu, e n. see under kubuguma. اجع الكلمة.kubuguma : س( .دفئ) ر ْ
(دفئ) من الربد دفأ و دفاء و دفاءة سخن أو لبس ما يدفئه فهو ديفء و هي (بتاء) و دفآن و هي دفأى (مجعهما دفاء) و دفأ أشرف كاهله على صدره فهو أدفأ و هي دفأى (دفؤ) من الربد دفاءة دفئ و يقال دفؤ يومنا و دفؤت ليلتنا
فهو ديفء (أدفأت) اإلبل على مائة زادت و فالان ألبسه ما يدفئه و يقال أدفأه الثو أسخنه و أعطاه عطاء كثريا و القوم مجعهم و الريح أجهز عليه. 'bbugwe n. strong palisade; city wall. outer enclosure of a royal residence.
املضمن س( .الدار) .احلاجز القوي .حائط مدينة .احلاجز ّ خارج سكن ملكي. (الدار) احلائط ( )Pl.جدر و يف حمكم التنزيل (أو من وراء جدر) (جدر) الدري يف البدن جدرا برز و النبت طلعت رؤوسه يف أول الربيع و عنق احلمار جدورا تورم و الرجل توارى ابلدار و الشيء جدرا حوطه to walk: 'bbu'jje, e n. baby almost learning idiom. Bakaabya n'ebbu'jje.
Advanced Learners 'bbomba, e n. pump (for air). package, e.g. of boxes of matches, packets of cigarettes, etc.
مضخة (للهواء) .الرزمة ,مثاله :علب كربيت ،رزم س. ّ السجائر ،اخل. 'bbombo, e n. (only in sing.) climbing plant. Superstitiously held sacred to twins, an antidote against measles, etc.
س .نبات يداوى احلصبة ،اخل. 'bbona, e n. collar, band, of metal or wood. ring for rifle sling. large pearl. insulator for telegraph wires.
س .مادة معدنية .حلقة لرفع البندقية .اللؤلؤة .أسالك الربقية. 'bbonda, e n. dregs of juice.
س .مثالة العصري. 'bbongo n. curdled milk; junket.
س( .الدرة) اللنب أو الكثري منه .احللوى. (الدرة) اللنب أو كثرته و يقال للسحا درة صب و لساق الراكب درة استدرار لري الدابة و للسوق درة رواج و يقال مر على درته مر ال يثنيه شيء و السوط يضر به و منه درة عمر ( )Pl.درر (در) الدر درا كثر و يقال در الدمع و البول و الدنيا على أهلها كثر خريها و اخلراج كثر و كل حلو ابللنب أدرته و يقال درت حلوبة البلد كثر خراجهم و النبات التف و العرق درا و درورا سال و السماء ابملطر صبته كثريا و العرق امتأل دما و تتابع ضرابنه و الضرع امتأل لبنا و سال ابللنب و يقال در ابللنب و السوق راج متاعها و الشيء الن و السراج أضاء و جسمه حسن بعد علة و الفرس عدا عدوا شديدا أو عدا عدوا سهال متتابعا 'bboofu n. (Eng.) loaf.
س.الرغيف. 'bbooma, e n. (Swah.) fort. fenced enclosure. government headquarters of a district.
س( .احلصن) (احلصن) املوضع املنيع ( )Pl.حصون و أحصان و حصنة و أبو احلصن كنية الثعلب (احلصني) احملكم أو املنيع 'bbomu n. bomb. explode
س( .القنبلة)
س .الطفل ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1167
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary اجع الكلمة. ku bula: س .احلفرة بال قعر .األمل اليائس .ر ْ ku bbulukuka v. ('nzibulukuse) come to the surface; float; (of fish) rise.
ف .طلوع إىل السطح .الطوف .ارتفاع. ku bbulula v. ('nzibulu'dde) take from under water. direct gaze: 'Bbulula amaaso gye ndi lift your eyes on me.
ف .أخرج من املاء .رفع 'bbululu n. (Eng.) blue.
س( .الزرق). (األزرق) ما لونه الزرقة و يقال نصل أزرق و ماء أزرق شديد الصفاء و املاء األزرق (يف علم الرمد) صالبة حدقة العني من فرط التوتر الداخلي (زرق) زرقا و زرقة كان أزرق و عمي فهو أزرق و هي زرقاء ( )Pl.زرق (أزرقت) عينه حنوي زرقت (انزرق) استلقى على ظهره و السهم نفذ و يف الشيء دخل (ازراق) زرق شيئا فشيئا (ازرق) صار أزرق (تزورق) رمى ما يف بطنه (األزارقة) فرقة من اخلوارج نسبوا إىل انفع بن األزرق احلنفي كفروا عليا و أصحابه و القاعدين عن القتال و جوزوا قتل املخالفني و سيب نسائهم (األزرقي) األزرق اللون 'bbuluugi, e n. (Eng.) bugle; trumpet.
س .البوق. 'bbumba, e n. potter's clay. cast iron. see ku bumba. اجع الكلمة ku bumba. س .طني .احلديد الصلب .ر ْ 'bbumbuzzi n. black and yellow boring wasp, mason wasp.
س .الزنبور .زنبور بنّاء
essukamugga, muyizzitasubwa.
cf.
bi'bbumbuzzi.
س .الزنبور الصياد 'bbungo, e n. fruit of rubber vine. 'bbunwe n iliac crest, top of hip bone.
س .فاكهة الكرمة املطاطية .قمة عظم الورك.
Advanced Learners ku bbuka v. (nzibuse) be restored; recover: 'Bbuka! is said to one who has just sneezed. !cf. Eng. Bless you
ف .رمحك هللا .شفاك هللا .يقال ملن عطس ku bbula v. (nzibu'dde) polish well, fashion a new piece of pottery. recover. restore; lift up again. revive a name, e. by calling a child after its grandfather.
ف( .أحيا)(.أنقذ). ف( .أحيا) ku bbula v. recover. restore (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا ) و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك (احلايب) صاحب احليات (احليوان) احلياة ف (.أنقذ) ku bbula v. recover. Restore (أنقذه) خلصه وجناه يقال أنقذت الشيء منه وأنقذته من الشر (نقذ) نقذا جنا وختلص يقال أنقذته فنقذ (نقذه) أنقذه (تنقذه) أنقذه ويقال تنقذت منه احلديث أخذته واستخرجته منه شيئا
(استنقذه) أنقذه ويف حمكم التنزيل (وإن يسلبهم الذاب ال يستنقذوه منه) (األنقذ) القنفذ (النقذ) السالمة والنجاة يقال نقذا لك سالمة وجناة (النقذ) ما أنقذته واستخلصته من يد غريك يقال فرس نقذ ويقال ما له شقذ وال نقذ ما له شيء 'bbuli, e n. teapot.
point. 'bbuto, e n. fatness: embon
س .إبريق الشاي.
س :السمنة.
'bbuliro, e n. bottomless pit. forlorn hope. see ku bula.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1168
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
*أداة التشبيه والتمثيل :كـَ .مثل .مثاله:
ku be'bbabebba v. (mbebbyebebbye) finish by degrees; do piecemeal. v. strive unsuccessfully to chop (very hard wood).
ف .عمل عمال تدرجييا. be'bbo perhaps. see be'ppo. اجع الكلمة .be'ppo *رمبا .ر ْ
ku bebbuka v. come uncovered, become detached: 'Olupaula lubebbuse ku'ccupa the label has come off the bottle. cf. ku bembuka.
ف .مفتو .غري مغطّى .غري اثبت ku bebbula. (mbebbu'dde) detach cover.
ف .نزع الغطاء. ku bebeetala v. ('mbebeeta'dde) be flattened. be half witted. see ku babaatala. bebeetavu cf.morph.+. flat; level. اجع الكلمة ku babaatala. ف .تسطّح .محق .استوى ر ْ bebeetavu. ku bebeetaza v. ('mbebeetazizza) flatten.
سوى .محّق ف .سطّحّ .
ku bebena v. pound; gnaw; crunch.
ف( .قضم). (قضم) الشيء قضما كسره أبطراف أسنانه (قضمت) السن قضما تكسر طرفها والرجل كانت أسنانه كذلك فهو أقضم وهي قضماء ( )Pl.قضم وهو قضم وهي قضمة والسيف تكسر حده فهو قضم وقضيم (أقضم) القوم امتاروا شيئا قليال يف القحط والدابة علفها القضيم ويقال أقضم الدابة القضيم علفها إايه (قاضم) فالن مقاضمة أخذ الشيء اليسري بعد الشيء وذلك يف البيع والشراء أن يشْتي رزما رزما دون االمحال (استقضم) القوم امتاروا شيئا قليال يف القحط (القضام) ما يقضم يقال ما ذقت قضاما (القضام) النخلة تطول حىت خيف أو جيف مثرها ويقل واحدهتا قضامة ( )Pl.قضاضيم (القضمة) القضام يقال ما ذقت قضمة ku bebera v. bleat (animals).
ف( .ثغى) ثغاء حيواانت أثناء تالقحها اخل. (ثغت) الشاة و حنوها ثغاء صاحت (أثغى) الشاة و حنوها محلها على الثغاء
Advanced Learners 'bbuuka maziba n. also'mbuuka maziba, e n. (Buddu) young heifer at age for bearing. see ku buuka. اجع الكلمةku : ر . القفزة العمر يف صغرية س .عجلة ْ buuka. 'bbuuka mugogo n. brown bird hardly as large as a thrush. see ku buuka. اجع الكلمةku : ر املوز. س .الطري األمسر كبري يعيش يف مزارع ْ buuka. 'bbuukira ‘kkundi n. type of grasshopper. see ku buuka. اجع الكلمة .ku buuka ر . س .نوع من الراد ْ 'bbuukizi n. jumping snake. see ku buuka. اجع الكلمةku buuka س .األفعى القفاز .ر ْ 'bbuyungu, e n. small enclosure reserved for bathing.
س .حجرة صغرية لالستحمام. 'Bbuziddume n. type of boiling banana, lit. 'Billy goat'.
س .أسلو غلي موز 'bbwa, e n. sore, ulcer.
س( .القر ) (القر ) الر و جر أيخذ الفصالن فال تكاد تنجو منه ( )Pl.قرو (قر ) قرحا بدت به جرو من سال أو بثور فهو قر ويقال قر جلده وقر قلبه من حزن واحليوان كان يف جبهته قرحة وهي بياض بقدر الدرهم فما دونه فهو أقر والروضة قرحة توسطها النور األبيض فهي قرحاء وذو احلافر قرحا استتم اخلامسة وسقطت سنه اليت تلي الرابعية ونبت مكاهنا انبه فهو قار وللشيء حزن له 'bbwa. for noise of falling branch, etc. !=crash
راجع يف املشتقات :صوت الغصن الساقط ،اخل= .حتطّم الغصن 'bbweta, e n. (Swah.) box, casket.
س .صندوق. poss. cf.morph.+. his; her; its. . be
راجع يف املشتقات :له .ها .له
cop. they are. . be
* يكون شرطيا .هم. as; like. Introduces ideophone, e.g. . be be'cco'ppa; be'cce, etc.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1169
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أسعده) هللا وفقه فهو مسعد و مسعود و فالان أعانه و يقال أسعدت النائحة الثكلى أعانتها على البكاء و النو (استسعد) برؤيته عدها سعدا له (الساعد) ما بني املرفق و الكف من أعلى (مذكر) و يقال شد هللا على ساعدك أعانك و ساعد القوم رئيسهم و (يف اهلندسة امليكانيكية) جزء ذراع اإلدارة الذي يصل بني املرفق و بني عمود اإلدارة و جمرى املخ يف العظام و املاء إىل النهر أو البحر و اللنب إىل الضرع أو الثدي ( )Pl.سواعد و سواعد الطري أجنحتها و يقال أمر ذو سواعد ذو وجوه و خمارج ku beerebwa v. pass. ('mbeereddwa) be helped.
ف. .جُ .سو ِعد.
Advanced Learners
(الثاغي) يقال (ماله اثغ و ال راغ) ماله شاة و ال بعري ما له شيء (الثاغية) يقال (ما له اثغية و ال راغية) ما له شاة و ال بعري be'cco'ppa. See ‘cco'ppa.
* صوت قفزة ku beeba v. (mbeebye) pursue closely. importune. Also ku beebabeeba and ku beeberera. اجع الكلمة .ku peeka ف .اتبع .أحلّ .ر ْ ;ku beeka v. ('mbeese) beg incessantly importune. see ku peeka. اجع الكلمة .ku peeka ر ف .أحلّ .مطالبة مستمرة .ملحةْ .
)ku beesabeesa v. (beesezzabeesezza converse. keep company (often with sick or old people when others are away).
ku beera v. of ku ba v. to be Ku beera v. yr. ('mbe'dde) help. prov. Lubaale mbeera, nga n'embiro kw'ota'dde God helps those who help themselves. beezi cf.morph.+. helpful. mubeezi, o n. helper, assistant.
سن) (يف أغلب األحيان للمرضى أو كبار ّ
ف( .كان) .ساعد اجع الكلمة ku ba ف .كان .الكون ku beera v. to beر ْ
ف .ح ّدث حديث الركب .ح ّدث صاحبه حديث التسلية ku bega v. ('mbeze) serve, apportion food.
ف .وزع الغذاء .قسيم الطعام ku begabega v. carry to place where it is to be cut up portion of venison after hunting. bege cf.morph.+. apportioned (of food).
ف .محل اللحوم الصيد إىل حيث يوزع kabezo, a n. leaf used as scoop for apportioning food.
س .أداة تستعمل كمجرفة لتقسيم الغذاء. ku begeka v. be apportionable (of food): 'Emmere eno tebegeka this food cannot be apportioned, e. it is too hot or too hard.
ف .قابل للتوزيع kw ebegamu v. refl. divide self. 'mbege'dde (matono),
ف .انقسم .توزع 'mbege'dde, e n. elephant snout fish (Mormyrus kannume). Prob. Buddu name (as also embete, embovu) for the fish of fair size known elsewhere in Buganda as kasulu'bbana. cf. (Nyoro) embegede. ku beguka v. =ku begeka.
س .اسم لنوعية معينة من السمك ku begula v. =ku bega. ku begulira v. apportion at, upon, in, for, etc. 'Mbeguliraayo ekitole divide for me a portion of it there. ;kubegulukuka v. ('mbegulukuse) divide
v.
(الكون) الوجود املطلق العام واسم ملا حيدث دفعة كحدوث النور عقب الظالم مباشرة فإذا كان احلدث على التدريج فهو احلركة وحصول الصورة يف املادة بعد أن مل تكن حاصلة فيها كتحول الطني إىل إبريق واستحالة جوهر املادة إىل ما هو أشرف منه ويقابله الفساد وهو استحالة جوهر إىل ما هو دونه والكوانن الدنيا واآلخرة (كان) الشيء كوان وكياان وكينونة حدث فهو كائن واملفعول مكون وكان هلا ثالث حاالت األوىل أن تكون من األفعال اليت ترفع االسم وتنصب اخلرب وتسمى حينئذ انقصة حنو كان زيد قائما ثبت له قيام يف الزمان املاضي وتفيد الدوام أو االنقطاع بقرينة ف(.ساعد) helpful. mubeezi, o n. helper, assistant. ku beera.
(ساعده) على األمر مساعدة و سعادا عاونه (سعد) سعدا و سعودا نقيض شقي و يقال سعد يومك مين و هللا فالان سعدا وفقه فهو مسعود (سعد) سعادة سعد فهو سعيد ( )Pl.سعداء و املاء جرى سيحا ال حيتاج إىل دالية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1170
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف(.فلج)ku bejjuka v. split off, be chipped
(فلج) فلجا ظفر ويقال فلج حباجته وحبجته أحسن اإلدالء هبا فغلب خصمه ويقال فلجت حجته والشيء شقه نصفني ويقال فلج احلراث األرض للزراعة شقها وقلبها والطعام وحنوه بينهم قسمه والوايل الزية على القوم فرضها (تفلج) تشقق واألسنان وحنوها فلجت (فلج) الرجل وحنوه فلجا وفلجة تباعد ما بني ساقيه أو يديه أو أسنانه خلقة ويقال فلج ثغره وفلجت أسنانه فهو أفلج وهي فلجاء ( )Pl.فلج (فلج) الرجل أصابه داء الفاجل فهو مفلوج (أفلج) فالان على خصمه غلبه وفضله عليه وهللا حجته أظهرها وأثبتها (فاله) سابقه يف الفلج (فلج) الطعام وحنوه بينهم مبالغة يف فلجه واألمر نظر فيه بتدبر واملرأة أسناهنا فرقت بينها للزينة
Advanced Learners break ;up ;split 'E'nnyanja'E'mmyufu yabegulukka wakati the Red Sea divided in the middle.
فّ .وزع عند ،يف ،على ،لـِ .شق عند ،يف ،على ،لـِ.
ku begulula v. (mbegulu'dde) divide food into portions. split open: oku begulula ebitama guffaw. kw ebegulula v. refl. =ku begulukuka.
ف .ألغى التوزيعّ .وزع توزيع زائدا عن الالزم
ku bega v. ('mbeze) break confidence; sneak on: 'Abega banne ebigambo he breaks the ;confidence of his friends. 'mbega n. detective police informer.
ف .جتسس .خابر )ku bejjagala, ku bejjegala v. ('mbejjaga'dde belch.
ف .تدفق .بعد شرا أو طعام kibejjagalo, e n. okukuba ekibejjagalo. to belch.
س .التج ّشأ.
be'jjerera v. ('mbejjere'dde) revile continually; persecute with abuse.
ku
bekkejenge with ku kolola, incessant hopless work.
ف .شتم شتما مستمرا .اضطهد
راجع يف املشتقات :عمل مستمر .وبدون فائدة
;ku be'jjereza v. (mbejjerezezza) calumniate slander.
ku bemba v. ('mmembye) be at ease (of persons). form scab (of sore).
ف .افْتى.
ف .كان يف راحة
ku bejjuka v. (ebejjuse) split off, be chipped. ku bejjula v. ('mbej ju'dde) split off; chip. cf. ku bajjuka.
kibembe, e n. honeycomb; shell; clot. 'mmembe, e n. crust (on burnt food).
س( .القشر) قرص .اللطة. (القشر) من كل شيء غالفه خلقة أو عرضا كقشر الربتقال والدمل وكل ملبوس يغطي السم ( )Pl.قشور وقشر البياض مسكة نيلية عريضة ذات فلوس يزيد طوهلا على شرب وحلمها من أجود اللحوم الطرية bembeera v. (ebembe'dde) form a cover, ku crust: 'Ente ebembe'dde amasavu the cow is extremely fat. 'Omwana abembe'dde enziro the child is coated with soot. 'Olugoye lubembe'dde e'kko the cloth is covered with filth. cf. ku kongeera.
ف .كان على شكل غطاء قشرة kubembeza v. neglect (sore, etc.).
ف( .أمهل) إمهال
ف( .الشق)( .فلج) ف(.الشق) ku bejjuka v. split off, be chipped (الشق) شق الشيء جزؤه و نصفه و جانبه و الهد و املشقة و يف حمكم التنزيل (وحتمل أثقالكم إىل بلد مل تكونوا ابلغيه إال بشق األنفس) (تشقق) تصدع و بدت شقوقه و يف حمكم التنزيل (يوم تشقق األرض عنهم سراعا) والفرس ضمر و يقال يف تشقق اشقق (استشق) احلامل حبمله جعله على أحد شقيه لينفذ من اب و حنوه (االشتقاق) (يف علوم العربية) صوغ كلمة من أخرى على حسب قوانني الصرف (الشاق) العسري الصعب ( )Pl.شواق (الشقائق) أو (شقائق النعمان) الشقارى (الشقاق) تشقق اللد من داء أو برد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1171
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kubibendegera, obanga obimpa mangu my friend, you will make restitution for those things of mine if you give me them quickly,
ف( .عوض) تعويض .قضى. ف (.عوض) bendegera v make compensation for
(عوضه) منه أعاضه ويقال عوضه من هبته خريا (العوض) البدل واخللف ( )Pl.أعواض (املعوضة) العوض (عاضه) بكذا وعنه و منه عوضا أعطاه إايه بدل ما ذهب منه فهو عائض (أعاضه) منه عاضه منه (عاوضه) أعاضه ويقال عاوض فالان بعوض يف البيع واألخذ واإلعطاء ف(.قضى) bendegera v make compensation for (قضى) قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ( )Pl.قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه ) وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا ) والصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) (قاضاه) مقاضاة حاكمه وعلى مال وحنوه صاحله (قضى) حاجته تقضية قضاها واألمري فالان جعله قاضيا وأمره أمضاه (اقتضى) الدين طلبه وأمرا استلزمه ويقال افعل ما يقتضيه كرمك ما يطالبك به ومنه حقه و عليه أخذه واألمر الوجو دل عليه ku benduka v. ('mmenduse) ache; be out of straight: 'Omugongo gwakubenduka? Did ?your spine ache ف( .ضل) .ضالل (وجع) .راجع الكلمة ku bula = ku waba ف(.ضل)ku benduka v; be out of straight.
Advanced Learners
(أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل ku bembuka v. (ebembuse) lose scales or skin.
ف .زال غطاءه ku bembulaukuka v. =ku bembuka. cf. ku bambuka. ف .انقشر= ku bembuka . ku bembula v. ('mmembu'dde) remove skin or adhering surface.
ف .أزال القشرة عن شيء ku bembeka v. ('mmembese) lay evenly. lay on top of. arrange in order.
ف .رتّب .وضع األشياء ابنتظام .امت ّد
kw ebembeka v. refl. join, attach oneself, without invitation. 'Atwebembeseeko he has stuck himself on to us.
ف .اتصل .ارتبط .حضر بدون دعوة التصق ku bembeza v. ('mmembezezza) treat with care, consideration.
ف .متّع شيء .اعتىن بشيء .اعترب الشيء
kubembereza v. be soft with; refrain from reproving. be'mmommololo. See ‘mmommololo. فّ .نعم.راجع الكلمة .be'mmommololo ku bemula v. (ebemu'dde) throw down )heavily: 'Empewo (kibuyaga or kikunta yabemula enju wansi the wind (storm, whirlwind) blew down the house.
ف .رمى رمية شديدة ku bendabenda v. ('mmenzebenze) lift or carry with arched back.
املقوس. ف .تصاعد .محل شيئا على الظهر ّ
bendegera v. ('mmendege'dde) make ku compensation for: Munnange, ebyo o'jja
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1172
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku benguka v. ('mmenguse). separate oneself (from friend or relation): 'Oyo'mmubenguseeko I have no more interest in him.
ف.انفصل من الصديق أو من العالقة ku bengula v. ('mmengu'dde) separate. discharge (an accused): Baamubengulako omusango he was acquitted of the charge.
ف فصل شيء من شيء .إطالق ضالل ku benguka v. (kibenguse) become very sharp. cf. ku banguka. حاد جدا راجع الكلمة .ku banguka فّ . ku bengula v. ('mmengu'dde) whet, sharpen. cf. ku bangula. ف .شحذ راجع الكلمة ku bangula. ku be'nnanya v. tidy over; titivate. make easy; finish off (letter, etc.). prov. Kube'nnanya ligenda mu'gga the road to the well becomes easy because it is so much used, e. it already goes down hill, but because of constant watercarrying it becomes slippery as well, so one just glides down to the well without even having the trouble of walking. prov. 'Okube'nnanya ng'olu'tta ow'e'ttulu, e. it merely remains for death to do a neat job and finish off a one eyed man.
ف( .اليسري)(.سهل). ف(.اليسري) ku be'nnanya v. tidy over; titivate. ;make easy
(اليسري) السهل والقليل واحلقري واهلني يقال شيء يسري (يسر) الشيء (ييسر) يسرا سهل وأمكن والن وانقاد يقال يسر اإلنسان والفرس واحلامل سهلت والدهتا وله يف األمر يسرا ويسارا جعله له ميسورا سهال حاضرا وفالن يسرا فتل إىل أسفل وهو أن ميد ميينه حنو جسده ويقال يسر احلبل ولعب أو ضر ابلقدا وفالان وحنوه ضر يساره أو أصابه والشيء جاء عن يساره وأخذ به ذات اليسار و فالان طعنه حذو وجهه والقوم الزور اجتزروها واقتسموا أعضاءها وماله اقتسموه بينهم يقال أسروه ويسروا ماله (يسر) الشيء (ييسر) يسرا يسر فهو يسر ويسري و فالن يسارا ويسرا استغىن (يسر) الشيء (ييسر) يسرا ويسارة يسر وخف وقل فهو يسري ف( .سهل) ku be'nnanya v. tidy over; titivate. ;make easy
Advanced Learners
(ضل) ضال و ضالال و ضاللة خفي و غا و يقال ضل الشيء يف الشيء و ضاع و تلف و هلك و بطل و ذهب و يقال ضل سعيه عمل عمال مل يعد عليه نفعه أو ذهب هباء و يقال ضل امليت يف األرض توارى و تالشى و زل عن الشيء و مل يهتد إليه و الناسي غا عنه حفظه و الشيء و عنه و فيه نسيه أو أنسيه و فقده و الطريق مل يهتد إليه و الشيء فالان ذهب عنه فلم يقدر عليه و عجز عنه (ضل) ضلال و ضاللة ضل يضل (أضله) جعله يضل و أخفاه و غيبه و دفنه و أهلكه و ضيعه و الشيء فالان ضله و وجده و رآه ضاال و هللا أعماهلم مل جيازهم على ما عملوا (ضلله) تضليال و تضالال صريه ضاال و نسبه إىل الضالل و املاء سرحه بني الصخور أو األشجار ف(.وجع)ku benduka v. ache; be out of . straight
(وجع) فالن (يوجع) وجعا مرض وأتمل وفالن رأسه وبطنه أحس ابألمل فيهما وفالان رأسه وبطنه آمله رأسه وبطنه فهو وجع ( )Pl.وجعون ووجعى ووجاعى ووجاع وهي وجعة ()Pl. وجعات ووجاعى (أوجع) فالن يف العدو أثخن فيه وانل منه واملرض أو الضر فالان آمله فهو موجع (توجع) فالن تفجع وتشكى الوجع ولفالن مما نزل به رثي له منه (الوجع) اسم جامع لكل مرض مؤمل ( )Pl.أوجاع (الوجعاء) الدبر ( )Pl.وجعاوات (الوجيع) املوجع يقال ضر وجيع ;ku bendula v. ('mmendu'dde) cause to ache put out of straight: 'Endwadde yammendula omugongo illness made my spine ache.
لتوجع .تضليل .توجيع ف .سبّب ا ّ
ku benga v. ('mmenze) fill absolutely full. whet; sharpen to fine edge.
ف .امللء .إكامل .إشحاذ ku bengeya v. (ebengeye) burn fiercely.
ف .أحرق إحراقا عنيفا. ku bengeyesa v. ('mmengeyesezza) make to burn. roast.
ف .سبّب االحْتاق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1173
Luganda English Arabic dictionary
ف( .سبقه)
)(A) to (Z
bereberye, ' beryeberye cf.morph.+.
first
(سبقه) إىل الشيء سبقا تقدمه يقال سبق الفرس يف احللبة جاء قبل األفراس و سبق على قومه عالهم كرما (سبق) على األمر غلب (أسبق) القوم إىل األمر ابدروا و الرأي و حنوه اختذه مصمما عليه قبل املناقشة فيه فالرأي مسبق (سابق) إىل الشيء مسابقة و سباقا أسرع إليه و يف حمكم التنزيل (سابقوا إىل مغفرة من ربكم) و بني اخليل أرسلها و عليها فرساهنا لينظر أيها بسبق و فالان جاراه و ابراه (سبق) أخذ السبق و بني اخليل سابق و الشاة و حنوها ألقت ولدها لغري متام و الطري الار جعل السباقني يف رجليه ku bereega v. ('ze) speak deliber ately and monotonously.
ف .كالم رتيب. ku bereesera v. be stuck together (e. g. stamps). be sticky with heat.
ف .التصق بشيء .دبق ابحلرارة ف .التصق بشيء ku bereesera v. be stuck together.
(التصق) به التزق (لصق) الشيء بغريه لصقا ولصوقا لزق به فهو الصق و لصاق (ألصق) الشيء ابلشيء ألزقه به (الصقة) الزقة (تالصقا) تالزقا (اإللصاق) حرف اإللصاق الباء مثل مررت بزيد ويف حمكم التنزيل (وامسحوا برؤوسكم) (االلتصاق) (يف اهلندسة) التحام السم الصلب جبسم آخر (االلتصاقية) اللغة االلتصاقية اللغة اليت تؤدى هبا الروابط الصرفية بوساطة زوائد تضاف إىل األصل اللغوي كما يف اللغات الفينية اآلجرية والبولونية والْتكية ف .دبق ابحلرارة ku bereesera v. be sticky with heat
(دبق) الطائر دبقا صاده ابلدبق (دبق) دبقا لصق و ابلشيء ضري به فلم يفارقه (دبق) الطائر دبقه
Advanced Learners
(سهل) سهولة مال إىل اللني و قلت خشونته فهو سهل و هي سهلة (أسهل) نزل السهل أو أاته و كان سهال مع الناس و الشيء جعله سهال و األمر وجده سهال و الدواء و حنوه البطن أالنه و أمشاه (أسهل) البطن الن و مشى (ساهله) الينه و ساحمه (سهله) أسهله (تساهل) الشيء سهل ومل يتعاسر و فالن تسامح و الناس بعضهم مع بعض تياسروا و تساحموا (تسهل) سهل (استسهل) فالن شر أو تعاطى مسهال و الشيء عده سهال و وجده سهال (اإلسهال) (يف الطب) نقض ما يف املعدة و األمعاء من األخالط على غري مألوف الطبيعة be'ppo, be'bbo perhaps.
لعل رمباّ .
bereberye, ' beryeberye cf.morph.+. first.
ت(.أول)( .قَبل) .سابق راجع يف املشتقات(:أول) bereberye, ' beryeberye cf.morph.+. first
(أول) أوال سبق (أول) الشيء إليه أرجعه يقال يف الدعاء ملن فقد شيئا أول هللا عليك ضالتك و يف الدعاء عليه ال أول هللا عليك مشلك و الكالم فسره و فسره ورده إىل لغاية املرجوة منه و الرؤاي عربها راجع يف املشتقات( :قَبل) bereberye, ' beryeberye cf.morph.+. first
األصل من قَ ِ ِ ِ ِ الست (قَبل) وإعر ُاهبا :قَـبُلُ يف بيل أَلفاظ الهات ّ ضوعةِ املَْو ُ َ ِ ِ ع ِ ِ ع ألمكنَ عةُ ،م َبهمة ،مث استُعريت لَزَمان ُمبهم ،ع سابق على َزمان ما َ َ أِ يفت هي إلَيه ،وهي ِحبَس ِ ت ب ا ِإلضافة ت ُكون ،فإن أُضيِ َف ْ ُض ْ َ فم ع ِ ع قبل َم َّكة" ،وقد كان كقول َ إىل َمكان َكانَـْتظَْر َ َ ك "املَدينةُ َ عمل الظَّرفيَّةُ امل َكانِيَّة يف املن ِزلَة واملكانة كقوهلم" :عُ َم ُر تُستَ ُ َ َ ِ ف ت إىل َّ ت ظَْر َ الزمان َكانَ ْ بل ُعثما َن" .وإ ْن أُضي َف ْ ابل َفضل قَ َ ِ ك قَبل و ِ قت الظهر". َزَمان حنو "جئتُ َ َ َ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1174
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وحطه (ضد رفعه) ويقال رفع السال مث وضعه ضر به ويف احلديث (من رفع السال مث وضعه فدمه هدر) يعين يف الفتنة واملرأة مخارها خلعته فهي واضع وفالن فالان يف ماله وضيعة نقصه وفالان صريه وضيعا وعنقه ضرهبا و عنه األمر أسقطه يقال وضع عنه الدين والزية والناية واحلر وحنو ذلك ويف احلديث (ينزل عيسى بن مرمي فيضع الزية) أي حيمل الناس على الدين فال يبقى ذمي جتري عليه الزية والشيء وضعا تركه واختلقه ويقال وضع الرجل احلديث افْتاه و كذبه واختلقه واحلامل ولدها وضعا ولدته فهي واضع والعلم اهتدى إىل أصوله وأولياته ف .وثق يف شيء ;ku bereka v. entrust with (وثق) بفالن (يثق) ثقة وموثقا ووثوقا وواثقة ائتمنه فهو واثق به وهي واثقة واملفعول موثوق به وهي موثوق هبا وهم موثوق هبم (وثق) الشيء (يوثق) واثقة قوي وثبت وصار حمكما وفالن أخذ ابلوثيقة يف أمره ابلثقة فهو وثيق ( )Pl.واثق وهي وثيقة ( )Pl.واثق (أوثق) فالان إيثاقا جعله وثيقا واألسري وحنوه يف الواثق شده فيه والعهد أحكمه (واثق) فالان عاهده تقول واثقته ابهلل ألفعلن كذا (وثق) فالان قال فيه إنه ثقة واألمر أحكمه والعقد وحنوه سجله ابلطريق الرمسي فكان موضع ثقة (تواثق) القوم على األمر تعاهدوا وحتالفوا ف .غرم ku bereka v. charg. (غرم) غرما وغرامة لزمه ماال جيب عليه ويقال غرم الدية والدين أدامها عن غريه ويف التجارة خسر (أغرمه) جعله غارما (أغرم) ابلشيء أولع به فهو مغرم يقال إن فالان ملغرم بكذا (غرمه) أغرمه وألزمه أتدية الغرامة (الغارم) الذي يلتزم ما ضمنه وتكفل به ويف احلديث (الدين مقضي والزعيم غارم) ( )Pl.غرام (الغرام) التعلق ابلشيء تعلقا ال يستطاع التخلص منه والعذا الدائم املالزم ويف حمكم التنزيل (إن عذاهبا كان غراما)
Advanced Learners
(تدبق) مطاوع دبقه و الشيء تلزج (الدابوق) كل شيء لزج يصاد به الطري و الذاب و حنو ذلك (الدبوق) لعبة للصبيان (الدبوقة) الشعر املفتول املنسوج أو املضفور ku bereka v. place one on the other. entrust ;with charg add: name. nickname Baamubereka eirrnnya etuume (ebbereke). he was given the cognomen of. place with a leg on each side of.
ف .رّكب( .وضع) يضع شيء على اآلخر .وثق يف شيء.
وغرم .ول ّقب الشيء ف .رّكبku bereka v. place one on the other . (رّكبه) جعله يركب و الشيء وضع بعضه على بعض و ضمه إىل غريه فصار شيئا واحدا يف املنظر يقال ركب الفص يف اخلامت و ركب السنان يف الرمح و ركب الكلمة أو الملة و هذا تركيب يدل على كذا و ركب الدواء و حنوه ألفه من مواد خمتلفة (ركبه) ركبا ضر ركبته و ضربه بركبته (ركب) ركبا عظمت ركبتاه أو إحدامها فهو أركب و هي ركباء ( )Pl.ركب و الشيء و عليه و فيه ركواب و مركبا عاله و يقال ركب يف السفينة و حنوها و ركب الشحم بعضه بعضا و ركبه ابملكروه فعله به و الدين فالان غلبه و كثر عليه و فالن رأسه مضى على غري هدى ال يطيع مرشدا و الذنب أو القبيح فعله و اقْتفه و فالان أو أثره و طريقه تبعه و جاء على أثره و حلقه و يف حديث أيب هريرة (فإذا عمر قد ركبين) تبعين و جاء على إثري فهو راكب ( )Pl.ركا و ركو و ركبان ف( .وضع) يضع شيء على اآلخر ku bereka v. place one on the other:
(وضع) (يضع) وضعا و الشيء إىل األرض أنزله والشيء يف املكان أثبته فيه ويقال وضع يده يف الطعام إذا جعل أيكله وموضوعا و أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله يقال وضع هللا املتكربين ووضع فالن نفسه والشيء ألقاه من يده
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1175
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary مفعول) ( )Pl.رهان و يف حمكم التنزيل (وإن كنتم على سفر ومل جتدوا كاتبا فرهان مقبوضة ) و جيمع أيضا على رهون و رهن و رهني و يقال اإلنسان رهن عمله مأخوذ به و أان لك رهن بكذا كفيل و ضامن (الرهن) يقال هو رهن مال قيم به و سائس له (الرهني) يقال أان رهني بكذا مأخوذ به و يف حمكم التنزيل (كل امرئ مبا كسب رهني) (الرهينة) ما يرهن و يف حمكم التنزيل (كل نفس مبا كسبت رهينة ) ( )Pl.رهائن و أان لك رهينة بكذا ضامن (الرهان) السباق و خيل الرهان اليت يراهن على سباقها مبال أو غريه و يف املثل (مها كفرسي رهان) يضر للمتساويني يف الفضل و غريه ku bereekulula v. unload: Wattu, mbereekululaako ettooke eryo let me have a little of that ttooke old chap.
ف( .فرغ) .خفف (فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) (فرغ) الفرس فراغة توسع يف سريه وسرعته والطعنة اتسعت فهو فريغ وهي فريغ وفريغة (أفرغ) اإلانء أخاله مما فيه والشيء ألقاه من وعائه يقال أفرغ املاء ويقال أفرغ الدماء أراقها وأفرغ الذهب والفضة وحنومها من املعادن املصهورة صبها ويف حمكم التنزيل (حىت إذا جعله انرا قال آتوين أفرغ عليه قطرا ) وهللا الصرب على القلو أنزله ويف حمكم التنزيل (ربنا أفرغ علينا صربا) (فرغ) الشيء أخاله يقال فرغ اإلانء وفرغ املكان وما يف الوعاء صبه (افْتغ) املاء أفرغه على نفسه ku beruukulula v. take one off the other.
ف .أزال الشيء عن اآلخر ku berenguka v. break into pieces. ku berengula v. break into pieces.
ف( .انكسر) إراب إراب (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر
Advanced Learners
(الغرامة) اخلسارة ويف املال ما يلزم أداؤه أتديبا أو تعويضا يقال حكم القاضي على فالن ابلغرامة (الغرم) ما ينو اإلنسان يف ماله من ضرر بغري جناية منه أو خيانة (الغرمي) الدائن ( )Pl.غرماء ف .ل ّقب الشيءname. nickname ku bereka v. add (لقبه) بكذا جعله لقبا له (تالقب) القوم تسابوا ابأللقا (تلقب) بكذا صار له لقبا (اللقب) اسم وضع بعد االسم األول للتعريف أو التشريف أو التحقري واألخري منهي عنه ويف حمكم التنزيل (وال تلمزوا أنفسكم وال تنابزوا ابأللقا ) وقد جيعل لقب السوء علما من غري نبز مثل األخفش والاحظ وحنو ذلك ( )Pl.ألقا ويقال (الار أحق بصقبه واملرء أحق بلقبه) ku berekebwa v. pass. be entrusted with, etc.
ف. .ج .ائتُ ِمنُ .وثِق فيه
kw ebereka v. be superfluous: 'Azze nga ;kyebereka he has come unwanted. straddle mate (of animals).
ف .ازداد عن احلاجة .غري مرغو فيه. (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر (زيد) زاد و الشيء زاده (تزايد) زاد و يف قوله أو فعله زاد فيه و جتاوز ما ينبغي و الناس يف السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حىت بلغ منتهاه (تزيد) زاد و يف قوله أو فعله تزايد و يقال تزيد المل و غريه يف سريه تكلف فوق طاقته (ازداد) زاد و شيئا له زاده لنفسه (استزاد) فالان طلب منه زايدة (الزائد) يقال أخذه بدرهم فزائدا فأكثر 'mbereko, e n. assurance left as security, part payment). اجع الكلمة =musingo س( .الرهن) ،عند الدفعة جزئية .ر ْ ku singa
(الرهن) (شرعا) حبس الشيء حبق ليستوىف منه عند تعذر وفائه و ما وضع عندك لينو منا ما أخذ منك (فعل مبعىن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1176
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أمشى) فالن كثرت ماشيته والرجل جعله ميشي (مشى) مبالغة يف مشى والرجل أمشاه (ماشاه) مماشاة مشى معه (امتشى) القوم كثرت أوالد ماشيتهم (متاشى) القوم مشى بعضهم إىل بعض (متشى) مشى ويقال متشت فيه محيا الكأس kw ebete'ggeza v. refl. cause oneself to limp.
ف .سبّب املشي بش ّدة .سبّب لنفسه العرج.
ku beteka v. dump down without care; (of hens) lay, but not in their nests.
ف .وضع شيء بدون عناية kw ebeteka v. refl. ('nneebetese) let oneself fall; flop down in wrong seat, e.g. one reserved for guest.
Advanced Learners
(كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة kw eberengula v. refl. break self into pieces. be overpoweringly hot: 'Omusana gweberengula the sun is broiling.
ف .انكسر
ف .أسقط نفسه .ختبّط يف املقعد اخلاطئ .ختبّط يف املقعد احملجوز للضيف.
ku berula v. throw sideways as in wrestling: 'Embalaasi yaberula omwebagazi the horse threw its rider.
ku betenta v. crush; pound. stuff oneself; eat greedily. see ku tetemba. ku betenteka v. اجع الكلمة ku sa. ku ف( .طحن) .أيكل بطمع .ر ْ tetemba. ku betenteka
ف(.رمى) .إىل جانب .الرمية إىل جانب كما يف املصارعة. رمي احلصان راكبه. (رمى) الشيء و به من يده رميا و رماية ألقاه و قذقه و الشيء رماء راب و زاد يقال رمى املال ورمى على اخلمسني من عمره زاد و هو يرمي على صاحبه يزيد و يقال رمى هللا له نصره و صنع له و رمى هللا يف يده و غريها من األعضاء دعاء
(طحن) احلب وغريه طحنا صريه دقيقا ويقال طحنتهم احلر وأحداث األايم (طحنه) ابلغ يف طحنه (انطحن) مطاوع طحنه (تطحن) انطحن (الطاحنة) ضرس من اثين عشر ضرسا تلي الضواحك يف كل شدق ثالثة من فوق وثالثة من حتت (أسفل) وتسمى األرجاء ( )Pl.طواحن (الطاحون) آلة الطحن
عليه و رمى فالان أبمر قبيح قذفه و نسبه إىل الفاحشة و رمى حببله على غاربه تركه و خاله و رمى به على البلد سلطه و واله و البلد قصده و الصيد رميا و رمية أطلق عليه ما يصيده به و يقال رمى عن القوس و عليها رميا و رماية أطلق سهمها (أرمى) الشيء زاد و كثر و يقال أرمى على اخلمسني من عمره رمى و سابه فأرمى عليه زاد و فالن الشيء رماه يقال
ku betentebwa v. pass. be squashed (but not shapeless), e.g. of ripe bananas or tomatoes carelessly dropped; be dropped and smashed, e.g. of cup or plate falling on something. hard. be overripe, overcooked.
أرماه من يده ألقاه و أرماه عن فرسه طرحه و به البالد أخرجته (راماه) مراماة و رماء رمى كل منهما صاحبه و يف املثل (قبل الرماء متأل الكنائن) يضر يف هتيئة اآللة قبل احلاجة إليها و رامى عن قومه انضل
(الطاحونة) الطاحون ( )Pl.طواحني
ف. .ج .مطحون betentefu cf.morph.+. or betentevu squashed ;but not shapeless. (of character) soft languishing.
راجع يف املشتقات( :الطحني) املطحون .لطيف .الضعف.
ku bete'ggera v. walk heavily; limp.
ف .مشى مشية شديدة .مشى مشية عرجة. (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1177
Luganda English Arabic dictionary
ف( .شرد)
)(A) to (Z
ku beyuka v. be constantly going
round
(شرد) البعري و غريه شرودا و شرادا نفر و استعصى و عن الطريق حاد فهو شارد و شرود و فالن ذهب مطرود (أشرده) جعله شريدا طريدا ال مأوى له (شرده) طرده و تركه بال مأوى و القوم فرقهم و يف حمكم التنزيل (فشرد هبم من خلفهم) (تشردوا) تفرقوا و يقال تشردوا يف األرض (الشارد) يقال رجل شارد العني يتطلع إىل غري ما له من متاع و حنوه و هي شاردة و قصيدة شاردة سائرة يف البالد ()Pl. شوار د و شوارد اللغة غرائبها و نوادرها (الشرود) شرود الذهن (يف علم النفس) عدم االنتباه إىل الظروف احمليطة أو املالبسات الطارئة )bi cf.morph.+. bad; evil: 'Ono mubi (kibi majamba this man is a real bad hat. dirty: engoye embi dirty clothes. dangerous: omusota ommubi a dangerous snake. bubi, on. badness; evil: okulokola mu bubi to save (deliver) from evil.
راجع يف املشتقات( :الشر) (الرديء)(.السحت) .السيئ. القذر :الوسخ .اخلطر راجع يف املشتقات( :الشر) bi cf.morph.+. bad; evil (الشر) السوء و الفساد ( )Pl.شرور و يقال رجل شر ذو شر ( )Pl.أشرار و شرار و يقال هو شر الناس و هي شر الناس و شرة الناس و شراهن (الشرة) احلدة يقال أعوذ ابهلل من شرة الغضب و النشاط يقال للشبا شرة (الشرير) الكثري الشر (شر) فالن شرا و شرة مال إىل الشر و تعوده و فالان شرا عابه و أحلق به الشر و الثو أو اللحم و حنومها بسطه ليجف (أشر) الشيء شره يقال أشر الثو أو اللحم و حنومها و نشره و منه قوله (حىت أشرت ابألكف املصاحف) و فالان نسبه إىل الشر املشتقات( :الرديء) bi cf.morph.+. bad; evil
راجع يف راجع يف املشتقات( :الرديء) املنكر و املكروه و الفاسد و الوضيع اخلسيس ( )Pl.أردائء
Advanced Learners ku betentala. v. see ku bebe'etala and ku babaatala. اجع الكلمة ku bebe'etalaو ku ر ح) ف (.تسطّ ْ babaatala.
(تسطح) انبسط (املسطح) حصري من اخلوص و العمود من أعمدة اخلباء و الفسطاط و يف احلديث (فضربت إحدامها األخرى مبسطح) و مقلى عظيم للرب و اخلشبة املعرضة على دعاميت الكرم و احملور يبسط به اخلبز ( )Pl.مساطح (املسطح) أنف مسطح منبسط جدا (سطحه) سطحا بسطه و سواه فهو مسطو و سطيح و يقال سطح هللا األرض و يف حمكم التنزيل (وإىل األرض كيف سطحت) وسطح اخلبز ابحملور و الثريدة يف الصحفة و فالان صرعه فبسطه على األرض و البيت سوى سطحه (سطحه) سطحه (انسطح) انبسط و امتد على قفاه و مل يتحرك (السطح) سطح كل شيء أعاله و (يف اهلندسة) ما له طول و عرض ( )Pl.سطو ku beya v. loiter. ku beyaabeya v. wander from job to job. be very lazy.
جتول .تكاسل ف .تريّثّ .
ku beyuka v. be constantly going round on visits.
ف( .جال)( .شرد). ف( .جال) ku beyuka v. be constantly going round
(جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره (الول) الال و ما جتول به الريح على وجه األرض من ترا و حصى و القطيع ذو العدد من املاشية و حنوها و الصخرة يف أسفل البئر يكون عليها البناء و العقل ( )Pl.أجوال (الوالن) ما جتول به الريح على وجه األرض من ترا و حصى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1178
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س(.الشر) k'ibi, e n. evil. guilt. sin
(الشر) السوء و الفساد ( )Pl.شرور و يقال رجل شر ذو شر ( )Pl.أشرار و شرار و يقال هو شر الناس و هي شر الناس و شرة الناس و شراهن س(.اخلطر) kabi, a n. harm. danger (اخلطر) اإلشراف على اهلالك و الرهان و العوض و النصيب و يف حديث عمر يف قسمة وادي القرى (وكان لعثمان فيه خطر و لعبد الرمحن خطر) و املثيل يف الشرف و الرفعة ()Pl. أخطار س(.األذى) kabi, a n. harm. danger س(.األذى) الضرر غري السيم و يف حمكم التنزيل (لن يضروكم إال أذى) والعيب (األذاة) األذى (األذى) هو أذ الشديد التأذي (أذي) الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى و يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ (آذاه) إيذاء أصابه أبذى (أتذى به) أذي (اآلذي) املوج الشديد ( )Pl.أواذي (األذية) األذى س(.اخلبث) (خبث) الشيء خبثا و خباثة و خباثية صار فاسدا رديئا مكروها و فالن صار ذا خبث فهو خبيث ( )Pl.خبثاء و خبث و خبثة و أخباث (جج) األخري أخابيث و هي خبيثة ( )Pl.خبائث و يف حمكم التنزيل (وحيل هلم الطيبات وحيرم عليهم اخلبائث) ونفسه غثت و ثقلت و من املأثور (فأصبح kabi, a n. harm. danger
يوما و هو خبيث النفس) (اخلبثة) احلرام و يقال سيب ال خبثة فيه أي سيب من قوم ال حيل اسْتقاقهم لعهد تقدم هلم أو حرية يف األصل ثبتت هلم و الزنية يقال هو ابن خبثة bibalabala, e n. spots: embuzi ya b. a spotted goat. cf. 'bbala, e n. colour
س .ألوان ku bibijjana v. ku bibigana, ku bigaabigana be busy. be stifled with heat.
ف .مشغول .خمنوق ابحلرارة.
Advanced Learners
(ردأه) به ردءا جعله له ردءا و احلائط دعمه و قواه و املاشية أحسن رعيتها و القيام على خدمتها فقواها و حبجر رماه (ردؤ) رداءة ضعف و عجز فاحتاج و وضع و فسد فهو رديء (أردأ) فعل شيئا رديئا و أصا شيئا رديئا و على كذا أرىب و زاد و الشيء جعله رديئا و أفسده و فالان أعانه و كان له ردءا و احلائط و حنوه دعمه و السْت أرخاه (ترادأ) القوم تعاونوا (الردء) املعني و الناصر و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى( فأرسله معي ردءا يصدقين ) و القوة و العماد و العدل الثقيل ( )Pl.أرداء راجع يف املشتقات( :السحت) ;bi cf.morph.+. bad evil
(السحت) ما خبث و قبح من املكاسب فلزم عنه العار كالرشوة و حنوها و يف حمكم التنزيل (مساعون للكذ أكالون للسحت) وقرئ (للسحت ) و يف حديث ابن رواحة ملا أراد يهود خيرب أن يرشوه قال (أتطعموين السحت) و النزر القليل ( )Pl.أسحات (سحت) الشيء سحتا استأصله يقال سحت رأسه استأصله حلقا و سحت الربكة أذهبها و الشحم عن اللحم قشره و يقال سحت وجه األرض و يف جتارته اكتسب السحت (أسحت) وقع يف السحت و التجارة خبثت و حرمت و يقال أسحت يف جتارته سحت و الشيء استأصله و يف حمكم التنزيل (ال تفْتوا على هللا كذاب فيسحتكم بعذا ) ويقال أسحت رأسه و أسحت ماله bubi badly: 'Okikoze bubi you have done it badly. evilly disposed: 'Atuli bubi tayinza kutuwa'nnyumba he who is evilly disposed towards us won't give us a house
راجع يف املشتقات :سيئ kabi, a n. harm.=haram danger. k'ibi, en. evil. guilt sin. see ku biiya, ku bi'jja, ku bi'ggya.
اجع س( .الذنب)( .الشر)(.اخلطر)( .األذى)( .خبث) .ر ْ الكلمة .ku biiya, ku bi'jja, ku bi'ggya س(.الذنب)k'ibi, e n. evil. guilt. sin.
(الذنب) ارتكا أمر غري مشروع (أذنب) ارتكب ذنبا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1179
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(احنجز) امتنع و يقال احنجز عنه تركه ف( .السد) ku bibira v. earth, dam up. Separate (السد) احلاجز بني الشيئني و البناء يف جمرى املاء ليحجزه ( )Pl.سدود و أسداد (السد) السد و يقال سد من سحا للمرتفع الذي يسد األفق و سد من جراد و جراد سد كذلك و الوادي فيه حجارة و صخور يبقى املاء فيه زماان ( )Pl.سدود و أسداد (سد) الشيء سدادا و سدودا استقام يقال سد السهم و سد فالن أصا يف قوله و فعله و سد قوله و فعله استقام و أصا فهو سديد و أسد و الشيء سدا أغلق خلله و ردم ثلمه و القناة و حنوها أقام عليها سدا و يقال سد عليه اب الكالم منعه منه (أسد) طلب السداد و أصابه (سدد) السهم إىل الصيد وجهه إليه و هللا فالان قومه و وفقه للسداد و يقال سدد صاحبه علمه و هداه و سدد ماله أحسن العمل به و عليه القول نقضه
Advanced Learners ku bibinala v. project, protrude. cf. ku kikinala. ف( .برز) .ابرز .يربز .ku kikinala
(برز) بروزا ظهر بعد خفاء و يقال برز له انفرد عن مجاعته لينازله و فالن نبه بعد مخول و خرج إىل الرباز و األرض صارت برازا و إىل املكان خرج (برز) برازة مت عقله و رأيه و كان طاهر اخللق عفيفا فهو برز و برزي و املرأة تركت احلجا و جالست الناس فهي برزة (أبرز) عزم على السفر و الشيء أظهره و بينه و الكتا نشره فهو مربز و مربوز (األخري على غري قياس) (ابرزه) مبارزة و برازا برز إليه و انزله ابلسيف و حنوه (برز) خرج إىل الرباز و الفرس على اخليل سبقها و الرجل فاق أصحابه فضال و يقال برز عليهم و الشيء أبرزه و الفرس راكبه جناه (تبارزا) ابرز كل منهما صاحبه ku bibinaza v. make to project, protrude. ?make bent: 'Ani abibinazizza enkumbi yange ?Who has bent my hoe
bibo, e n. walls of waste matter cast by termites in their hills
ف .إبراز
س( .احلائط) النفاايت .حيطان النفاايت تصنعها النمل األبيض يف تالهلا (احلائط) الدار و البستان ( )Pl.حيطان و حوائط
ku bibira v. earth, dam up separate. lubibiro, on.; 'bbibiro, en. dam of earth; embankment. =. ku zizka = ku kugira ف( .حجز)( .السد)ku zizka = ku kugira.
(حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره (أحاط) احلائط عمله و القوم ابلبلد أحدقوا به و يقال أحاطت به اخليل و ابألمر أدركه من مجيع نواحيه و منه يف حمكم التنزيل (أحطت مبا مل حتط به) و (وهللا مبا يعملون حميط) و الشيء حاطه و ابلقوم منعهم و يف حمكم التنزيل (إال أن حياط بكم) واخلطيئة بفالن لزمته فلم جيتنبها (أحيط) بفالن دان هالكه و ابلشيء هلك و يف حمكم التنزيل (وأحيط بثمره) bibotya, e n. grounds of millet in juice.
س .حدائق الدخن يف العصري. bicepere, e n. tasty sauces; savouries.
س .الصلصات اللذيذة .األطعمة املشهية.
(حجز) ku bibira v. earth, dam up. separate
ف. (حجز) بينهما حجزا فصل و الشيء حازه و منعه من غريه و فالان عن األمر كفه و منعه و القاضي على املال منع صاحبه من التصرف فيه حىت يؤدي ما عليه (حجز) أصيب يف حمتجزه و مؤتزره فهو حمجوز (حجز) حجزا تقبضت أمعاؤه فمنعته من أن يكثر الطعام و الشرا (أحجز) أتى احلجاز (حاجزه) طالبه ابالمتناع عن املخاصمة و منه املثل (إن أردت احملاجزة فقبل املناجزة) (احتجز) امتنع و أتى احلجاز و ابإلزار شده على وسطه و ابحلصن و حنوه امتنع و من كذا احْتز و حلمه جتمع و تضام و الشيء احتمله يف حجزته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1180
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به (أغىن) الشيء كفى والرجل عنك كفاك ويقال ما يغين عنك هذا أي ما جيزى ء عنك وما ينفعك وهللا فالان جعله غنيا أي ذا مال ووفر ويقال أغىن عنه غناء فالن ومغناه ومغناته ان عنه bifeetete, e n. nicotine.
س .النيكوتني ku bigaabigana v. intens. be peroccupied; be extremely busy.
ف( .اشتغل) .مشغول جدا (اشتغل) بكذا عمل و تلهى به عن غريه و الدواء يف جسمه سرى و جنع (املشغول) يقال فالن فارغ مشغول متعلق مبا ال ينتفع به و مال مشغول مقيد ابلتزام حيدد بعض التصرف فيه ويقال دار مشغولة فيها سكان و منصب مشغول غري شاغر (شغل) الدار شغال سكنها و فالان عن الشيء هتاه و صرفه (شغل) عنه بكذا تلهى به و يقال منه ما أشغله (شغله) مبالغة شغله و جعله يشتغل (انشغل) مطاوع شغله (تشاغل) به شغل bigalanga, e n. flatulent dyspepsia.
س( .الكابوس).سوء اهلضم املنتفخ. (الكابوس) ضغط يقع على صدر النائم ال يقدر معه أن يتحرك قيل ليس بعريب وهو ابلعربية الاثوم والباروك والنئدالن (كبس) البئر وحنوها كبسا ردمها ابلْتا والشيء ضغطه وعلى فالن أو دار فالن هجم عليه واحتاط به و الناصية البهة أو األرنبة الشفة العليا أقبلت عليها ورأسه يف ثوبه كبوسا أخفاه وأدخله فيه bigenge, e n. leprosy. see ku gengewala.
اجع الكلمة: س( .الذام) .مرض الذام .ر ْ
Advanced Learners bicwamugusa n. grasshoppers which come in smaller numbers during the main rainy season.
س .الناد
اليت جتيء يف األعداد األصغر أثناء الفصل
املمطر الرئيسية. ku bidina v. be full, gorged, with food. ku bidinya, v. cram with food.
ف .امتأل .شبعان .مليان ابلغذاء. bifaayo, e n. news, tidings
س( .اخلرب) .األخبار (اخلرب) ما ينقل و حيدث به قوال أو كتابة و قول حيتمل الصدق و الكذ لذاته ( )Pl.أخبار (جج) أخابري (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (أخربه) بكذا أنبأه و الناقة وجدها غزيرة اللنب (خابره) زارعه خمابرة و ابدله األخبار (خربه) بكذا أخربه به byafaayo, e n. past events history. see v. Ku fa. اجع الكلمة.Ku fa . س( .التاريخ) .األحداث املاضية .ر ْ
(التاريخ) مجلة األحوال و األحداث اليت مير هبا كائن ما و
يصدق على الفرد و اجملتمع كما يصدق على الظواهر الطبيعية و اإلنسانية و يقال فالن اتريخ قومه إليه ينتهي شرفهم و رايستهم (التأريخ) تسجيل هذه األحوال (املؤرخ) عامل التاريخ (أرخ) إىل مكانه أروخا حن و الكتا و غريه بكذا أرخا بني وقته (أرخ) الكتا حدد وقته
حدد اترخيه و احلادث و حنوه فصل اترخيه و
ku
bifeekeera, e n. used with ga'gga, immensely wealthy. see ku feekeera. اجع الكلمة. ku feekeera: س( .الغين) .غين ج ّدا .ر ْ
(الذم) األصل يقال جذم الشجرة و جذم القوم و يقال جذم الرجل أهله و عشريته و يف احلديث (مل يكن رجل من قريش
شيء وكل أحد حمتاج إليه (غين) فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال
gengewala.
(الذام) علة تتأكل منها األعضاء و تتساقط (الذامة) من الزرع ما بقي بعد احلصد
(الغين) من أمسائه تعاىل وهو الذي ال حيتاج إىل أحد سواه يف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1181
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة (استعجل) عجل وفالان استحثه bigomba, e n. dried plantains when cooked.
س .مثرات موز جم ّففة بعد طبخها bigondo, e n. spots: olugoye lwa bigondo, cloth with large spots printed on itj spots on the face (as in chicken pox). cf. 'ggondo, e. as )cf.morph.+. very rich: 'Ono (mugagga bigondo! This man is rolling with money.
س .ألوان. bigoto, e n. trinkets, wood lucky charm.
س( .احللي).احللي الرخيصة ،تعاويذ خشبية .راجع الكلمة Kwe wunda
(احللي) ما يتزين به من مصوغ املعدنيات أو احلجارة و من السيف زينته ( )Pl.حلي و يف حمكم التنزيل (واختذ قوم موسى من بعده من حليهم عجال جسدا له خوار) (حلى) املرأة حليا جعل هلا حليا و املرأة و السيف و غريمها زينها ابحللي (حليت) الارية حليا صارت ذات حلي و لبست احللي و استفادته فهي حال ( )Pl.حوال و هي حالية ( )Pl.حوال و حاليات و يقال مل حيل منه بطائل مل يظفر بفائدة و الشجرة أورقت و أمثرت (حلى) الارية اختذ احللي هلا لتلبسه و ألبسها احللي و يف حمكم التنزيل (حيلون فيها من أساور من ذهب ) و السيف جعل له حلية و فالان وصفه و نعته مبا حيليه و الشيء يف عني فالن زينه ;bigufu cf.morph.+. abnormal fat buttocks steatopygous. cf. kw ebigula.
راجع يف املشتقات :صفة األرداف السمينة الشاذّة. steatopygous = kw ebigula. ku biguka (se) v. having abnormal fat buttocks
ف .امتلك األرداف السمينة
Advanced Learners
إال له جذم مبكة) و جذم األسنان منابتها و جذم احلائط بقيته ( )Pl.أجذام و جذوم ku bi'ggya, ku bijja. see ku biiya. اجع الكلمة. ku biiya: ف( .قبُح).ر ْ
(قبُح) الشيء قبحا وقباحة ضد حسن (القبح) ضد احلسن ويكون يف القول والفعل والصورة وما نفر الذوق السوي ( )Pl.مقابح (على غري قياس) ويقال يف الدعاء عليه قبحا له بعدا (القبيح) ضد احلسن وهو ما نفر منه الذوق السوي وما كره
الشرع اقْتافه وما أابه العرف العام ( )Pl.قبا وقباحى وقبحى (القبيحة) ذات القبح ( )Pl.قبا وقبائح (املقابح) ما يستقبح من األخالق ويستعمل مجعا للقبح (على غري قياس) ku bigika v. fill. complete. pile up in basket. overload a person.
ف(.أمأل) اإلمألء الزائد عن الالزم (مأل) يف القوس ملئا جذ الوتر جذاب شديدا والشيء وضع فيه من املاء وغريه قدر ما يسع ويقال مأله على األمر ساعده وشايعه ومألت منه عيين أعجبين منظره وهو ميأل العني حسنا ومأل فروج فرسه محله على أشد العدو (ملئ) ملئا امتأل (ملؤ) فالن مالء ومالءة صار كثري املال وبكذا اضطلع به فهو مليء ( )Pl.مالء (ملئ) فالن زكم (أمأله) سبب له الزكام وفالن يف قوسه أغرق يف النزع ويقال أمأل النزع يف قوسه شدد النزع فيها (ماأله) على األمر مماألة ومالء ساعده وعاونه (مأل) اإلانء مبالغة يف مأله ويف قوسه أمأل ku bigita v. hasten on work. fluster. fill quite full.
عجل العمل .اإلضطرا .امللء كامل جدا. ف(.عجل)ّ . (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى ) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم )
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1182
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف( .أحسن) إحسان .خدمة (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم ) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث) (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه (حسن) الشيء جعله حسنا و زينه و رقاه و أحسن حالته (حتسن) جتمل و تزين ku biibya v. ('mbiibizza dance in time, in rhythm.
ف( .رقص) الرقص (رقص) رقصا تنقل و حرك جسمه على إيقاع موسيقى أو على الغناء و تنقل و مشى بتفكك و خالعة و النبيذ جاش و يف الكالم أسرع و المل رقصا و رقصا و رقصاان خب و أسرع (أرقص) يف سريه رقص و قرأ ابن الزبري < وألرقصوا خاللكم > و فالان محله على الرقص يقال أرقصت املرأة ولدها و فالن الدابة محلها على اإلسراع و يقال فالة مرقصة حتمل سالكي ها على اإلسراع و هذا كالم مرقص و قصيدة مرقصة معجبة (رقصه) أرقصه (ترقص) رقص يقال ترقصت املفازة رقص سراهبا (الراقصة) من حتْتف الرقص و ليلة راقصة و حفلة راقصة يرقص فيها ku biika v. (biise) lay (eggs).
ف( .ابضت) (ابضت) الدجاجة و غريها بيضا ألقت بيضها فهي ابئض ( )Pl.بوائض و هي بيوض ( )Pl.بيض و بيض و هي بياضة و يقال ابضت يده أو رجله ورمت ورما على هيئة البيض و األرض أخرجت ما فيها من النبات و السحا أمطر و احلر اشتد و العود يبس و فالن ابملكان أقام ومنه هر و القوم دخل محاهم و استأصلهم و فالان فاقه يف بياض اللون يقال ابيضه فباضه يبوضة
Advanced Learners bigula v. lever out in order to uproot. ku raise eyebrows in expression of scorn. cf. okubina ensige. dig up; turn over (potatoes to air them); lay bare, erode (of water).
ف .أخرج شيء .رفع شيء.حفر .قلب ;kw ebigula v. refl. ('nneebigudde) waddle walk heavily, cf. bigufu aj.
ف( .متايل) يف مشية .املشي بش ّدة (متايل) يف مشيته تبخْت ويقال بني القوم متايل جدال وحتار والل عن الفرس مال (مال) ميال وميالان زال عن استوائه يقال مال احلائط مل يكن مستقيما والشمس زالت عن كبد السماء والغصن حركة النسيم والقوام رق اعتداله وعنه حاد وعدل يقال مال عن الطريق ومال عن احلق وإليه أحبه واحناز له وعليه جار وظلم ويقال مال عليه الدهر أثقل عليه حبوادثه ويقال مال اهلوى به (ميل) الشيء ميال كان مائال خلقة فهو أميل وهي ميالء وقد يكون يف البناء (أمال) قارئ القرآن استعمل اإلمالة يف قراءته والشيء ميله وابلفرس يده أرخى له العنان وخلى له عن طريقه (ميل) الشيء صريه مائال وبني األمرين تردد (متيل) يف مشيته متايل ويقال فالن يتميل يف ظالله ويتفيأ (استمال) مال يقال ميله فاستمال وفالان وبقلبه استعطفه وأماله biguuna n. ringworm, Taenia versicolor.
س( .داء) السعفة (داء) الرجل دوءا و داء و داءة نزل به داء فهو داء ()Pl. أدواء و هي داء و داءة و قد دئت اي رجل (أداء) الرجل داء و يقال أداء جوفه و فالان أصابه بداء و فالن أتى بريبة و فالان ارات فيه (الزم و متعد) (أدوأ) الرجل داء و أتى بريبة و فالان ارات فيه (الزم و متعد) (الداء) املرض ظاهرا أو ابطنا و العيب ظاهرا أو ابطنا و يقال فالن ميت الداء ال حيقد على من يسيء إليه و داء األسد احلمى و داء الظيب الصحة و النشاط و داء امللوك النقرس و داء الكرم الدين و الفقر و داء الضرائر الشر الدائم و داء البطن الفتنة العمياء و داء الذئب الوع ( )Pl.أدواء (الديئ) املريض ku biibiita v. favour.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1183
Luganda English Arabic dictionary ku biiya v. ('mbiiye), ku bi'ggya,
)(A) to (Z
اجع الكلمة ف (.قبُح) .دمامة .قبح منظره .ضد احلسن ر ْ
ku
bi'ggya, ku bijja ku bi'jja v. ('mbi'zze) get bad. ugly (of personal appearance). make faces, frown.
ف (.قبُح) .دمامة .قبح منظره (القبح) ku bi'jja v. get bad. ugly (قبّح) هللا فالان قبحا وقبوحا أبعده من كل خري فهو مقبو ويف حمكم التنزيل (ويوم القيامة هم من املقبوحني ) وله وجهه قال له قبحه هللا والشيء قبحا كسره ليخرج ما فيه يقال قبح
Advanced Learners
(أابض) الشيء صار أبيض و الرجل و املرأة ولدا أوالدا بيضا و الكأل يبس و القوم ابضهم (أبيض) الرجل و املرأة أابضا (ابيضه) فاخره يف البياض و جاهره ku biikulula v. take hen off eggs.
ف .أزال الدجاجة عن البيض ku biita v. ruin by making a favourite of. biite cf.morph.+. spoilt; favoured. mubiito, on. favourite (Nyoro).
ف.أفسد .أساء
البثرة وقبح البيضة (القبح) ضد احلسن ويكون يف القول والفعل والصورة وما نفر الذوق السوي ( )Pl.مقابح (على غري قياس) ويقال يف الدعاء عليه قبحا له بعدا (القبيح) ضد احلسن وهو ما نفر منه الذوق السوي وما كره الشرع اقْتافه وما أابه العرف العام ( )Pl.قبا وقباحى وقبحى
ف. (أفسد) الرجل فسد والشيء جعله فاسدا (املفسدة) الضرر يقال هذا األمر مفسدة لكذا فيه فساده وما يؤدي إىل الفساد من هلو ولعب وحنومها قال أبو العتاهية (إن الشبا والفراغ والدة مفسدة للمرء أي مفسدة) ()Pl. مفاسد
(القبيحة) ذات القبح ( )Pl.قبا وقبائح (املقابح) ما يستقبح من األخالق ويستعمل مجعا للقبح (على غري قياس) ف( .دم) ku bi'jja v. get bad. Ugly (دم) دمامة قبح منظره و صغر جسمه و حقر و أساء فهو
(فسد) اللحم أو اللنب أو حنومها فسادا أننت أو عطب والعقد وحنوه بطل والرجل جاوز الصوا واحلكمة واألمور اضطربت وأدركها اخللل ويف حمكم التنزيل (لو كان فيهما آهلة إال هللا لفسدات ) فهو فاسد وفسيد ( )Pl.فسدى (فاسد) الرجل رهطه أساء إليهم ففسدوا عليه
دميم ( )Pl.دمام و هي دميمة ( )Pl.دمام و دمائم و على الشيء أطبق عليه و يقال دم عليه القرب و الوجه طاله بصبغ ما و يقال دم الثو طاله ابلصبغ و دم البيت طاله ابلص و دم السفينة طالها ابلقار و العني الوجعة طلى ظاهرها بدمام و الصدغ ابلدم و الشعر احملرق مجعا مث طلي هبما على الصدع و األرض سواها و الكمأة سوى عليها الْتا و
(فسده) مبالغة يف فسده ف( .أساء) ku biita v. ruin (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن
الريبوع فم جحره غطاه و سده و سواه ابلْتا الذي أخرجه منه و جحره كنسه و فالان عذبه عذااب اتما و شدخ رأسه و يقال دم رأسه و ضربه و القوم طحنهم فأهلكهم
فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه
bijonjo, e n. 'sleep'in the eye.
س(.قذى) يف العني. (قذى) الشيء قذاي وقذى كان فيه القذى والعني أخرجت قذاها من رمص ورمت به (أقذت) عينه قذت فهي مقذية وعينه ألقى فيها القذى وأخرجه منها
(أفسد) ku biita v. ruin
عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءيت و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1184
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ;premonition of my father's death. moan whimper.
ف( .هجس) .جلب هاجس موت .حزن. (هجس) األمر يف صدره هجسا خطر بباله وفالان عن األمر رده (هاجسه) ساره (هتاجسا) تسارا (املتهجس) يقال خبز متهجس فطري مل خيتمر عجينه (املهجوس) يقال وقعوا يف مهجوس من األمر يف ارتباك واختالط وعماء منه (اهلاجس) اخلاطر ( )Pl.هواجس (اهلجس) الصوت اخلفي يسمع وال يفهم وكل ما يدور يف النفس من األحاديث واألفكار (اهلجيسة) الطري من اللحم ku bikuula v. contradict report of death: Baagenda ewaabwe ne batubikulula they went to their place and contradicted the report of our deaths.
فّ .قرر تقريرا يناقض اخلرب السابق ابملوت:املعلن سابقا bikaakaabule, e n. decay (of juice).
س .العصري الفاسد. bikaata, e n. scaly syphilitic rash, on palms and soles of feet.
س( .الطفح) الطفح السفلسي املتق ّشر ،على األصابع األقدام. (الطفح) (يف الطب) آفة جلدية ظاهرة انشئة عن أمراض عامة كاحلميات ( )Pl.طفو والطفح الزاحف (يف الطب) التها جلدي حيدثه دخول يرقاانت ديدان خيطية أو ذاببة يف طبقات اللد الغائر ku kaatawala v. ('nkaatawa'dde) be infected with above disease.
Advanced Learners
(قاذاه) جازاه (قذى) عينه أقذاها فهي مقذاة (اقتذى) الطائر ألقى القذى من عينه (األقذاء) من الناس السفلة (القذى) مجع القذاة ما يتكون يف العني من رمص وغمص وغريمها ويقال هو يغضي على القذى إذا سكت على الذل والضيم ومل يشك ( )Pl.أقذاء وقذي bijooto cf.morph.+. intensifier of size: idiom. omusajja bijooto. a huge rich man (used only with persons and animals). راجع يف املشتقات :للمبالغة .يقالomusajja bijooto :
رجل غين ضخم (يستعمل فقط مع األشخاص واحليواانت) ku bika v. announce a death: Babise omufu they have announced the man's death.
ف( .نعى) (نعى) فالان نعيا ونعيا أذاع خرب موته ويقال نعاه لنا ونعاه إلينا أخربان مبوته و نعاان مبوت فالن وهو ينعى على فالن كذا يعيبه عليه ويشهر به وفالن ينعى على نفسه ابلفواحش يشهر نفسه بتعاطيها (أنعى) عليه قبيحا قاله تشنيعا عليه (تناعى) القوم نعوا قتالهم ليحرضوا على القتل وطلب الثأر (استنعى) القوم تناعوا ويقال نزلت فاجعة فاستنعى القوم انتشروا وتفرقوا والراعي غنمه تقدمها ودعاها لتتبعه ويقال استنعى بفالن حب كذا متادى به (املنعى واملنعاة) خرب املوت ( )Pl.مناع يقال ما كان منعاه منعاة واحدة ولكنه كان مناعي (الناعي) الذي أييت خبرب امليت واملشيع ( )Pl.انعون ونعاة k'u bikibwa v. pass. 'Omufu yabikibwa the deceased's death was announced.
عي له مبوت إنسان. ف. .ج .نُ َ
ف .مصا مبرض الطفح .مصا ابآلفة اللدية الظاهرة الناشئة عن أمراض عامة كاحلميات ( )Pl.طفو أوابلطفح الزاحف الذي هو التها جلدي حيدثه دخول يرقاانت ديدان خيطية أو ذاببة يف طبقات اللد الغائر
kubikira v. announce a death at, upon, in, for, etc. Genda omubikire'nti gundi yafudde go and tell him that so and so died. Kitaawe yabikirwa his father was informed of his death.
bikagga, e n. beans, peas, etc. in pod not mature but tender. Also bigaaga, e cf. ebisoboyo, obowendewende.
k'u bikula v. bring premonition, be omen of, death: 'Jjo'nnasiiba nnimu ekyobeera, ka'zzi nga kimbikula ssebo yesterday I spent the whole day feeling depressed, it was a
س .الفاصولياء .ابزالء .اخل .قبل منوها واستواءها.
عي عند ،يف ،على ،لـِ .أُعلن املوت عند ،يف ،على ،لـِ. ف .نُ َ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1185
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(غشي) ku bikka v. cover up
ف. (غشي) الليل غشا أظلم والفرس وغريه ابيض رأسه كله من بني جسده فهو أغشى وهي غشواء واألمر فالان غشا وغشيا غطاه وحواه يقال غشيه النعاس وغشيه املوج وغشيه العذا وغشيه املوت واملكان غشياان أاته واألمر البسه وابشره وفالان ابلسوط ضربه به شديدا (غشي) عليه غشية وغشيا وغشياان أغمي عليه فهو مغشي عليه (أغشى) الليل غشي وهللا على بصره جعل عليه غشاء يغطيه وفالان األمر جعله يغشاه وفالان محله على القدوم إليه (غشى) الشيء وعلى الشيء جعل عليه غشاء يقال غشى هللا على بصره وفالان األمر جعله يغشاه وفالان ابلسوط أو السيف ضربه به شديدا ف( .غطا) ku bikka v. cover up (غطا) الليل غطوا وغطوا أظلم وسْتت ظلمته كل شيء والشيء وعليه غطوا واراه وسْته (أغطت) الشجرة طالت أغصاهنا وانبسطت على األرض ووارت ما حوهلا فهي غاطية (على غري قياس) والكرم جرى فيه املاء وزاد ومنا و الشيء واراه وسْته ويقال اللهم أغط على قلبه غش قلبه (غطاه) واراه وسْته والليل فالان ألبسه ظلمته (اغتطى) توارى واستْت ويقال اغتطى به (تغطى) اغتطى ويقال تغطى به (الغطاء) ما جيعل فوق الشيء فيواريه ويسْته ومنه غطاء املائدة وغطاء الفراش ف( .غىب) ku bikka v. cover up. close (غىب) الشيء سْته ويقال غباه عن الشيء وغىب البئر غطى رأسها مث جعل فوقها ترااب والشعر قصره (غيب) الشيء عن فالن وعليه ومنه غبا وغباء وغباوة خفي عليه فلم يعرفه وفالن الشيء وعنه جهله ومل يفطن إليه فهو غيب ( )Pl.أغبياء ويقال ال يغىب علي ما فعلت ال خيفى وادخل يف الناس فإنه أغىب لك أخفى (أغبت) السماء أمطرت الغبية (تغاىب) فالن تغافل ويقال تغاىب الشيء وتغاىب عنه
Advanced Learners bikanja, e n. dregs of juice. cj. 'nkanja, e.
س .نفاايت العصري .مثالة العصري bikankanyiga, e n. waste stalks, etc. of semsem.
س .نفاايت العصري ،اخل. biketegge. expressing shrewdness or !tightness: Gundi nga bamusibye biketegge How shrewdly and tightly they have fastened up so and so! Musajja biketegge he's a cunning one.
تعبري عن ش ّدة الربط .تعبري عن صيغة احلبس ku bikka v. cover up. close (book, lid).
ف( .كنّن)( .غم)( .غشي)( .غطا)( .غيب). ف( .كن)ku bikka v. cover up = ku tereka (كن) الشيء كنوان استْت والشيء كنا سْته (أكن) الشيء كنه ويف حمكم التنزيل (وإن ربك ليعلم ما تكن صدورهم وما يعلنون) (كنن) الشيء مبالغة يف كن (اكنت) الشيء استْت ويقال اكتنت املرأة غطت وجهها وسْتته حياء من الناس والشيء سْته (استكن) الشيء استْت (الكانون) املوقد والثقيل الوخم من الناس والذي جيلس حىت يتبني األخبار و األحاديث لينقلها ( )Pl.كوانني وكانون األول (ديسمرب) وكانون الثاين (يناير) شهران يف قلب الشتاء بني تشرين الثاين وشباط وال شهر بينهما ويسميهما العر شهري قما (الكانونة) املوقد ف( .غم) ku bikka v. cover up (غم) الشيء غما غطاه وسْته يقال غم القمر النجوم هبرها وكاد يسْت ضوءها و اليوم غما وغموما اشتد حره حىت كاد أيخذ ابلنفس فهو غام وغم ومغم والثور وحنوه وضع الغمامة على عينيه وهو يدور يف الساقية أو الطاحون وفالان حزنه (غم) عليه اهلالل حال دون رؤيته غيم أو ضبا ويف احلديث (صوموا لرؤيته وأفطروا لرؤيته فإن غم عليكم فأكملوا عدة شعبان ثالثني يوما) وعليه اخلرب استبهم واستعجم (غم) غمما سال شعر رأسه حىت ضاقت جبهته وقفاه وذلك من العيو والسحا مل يكن فيه فرجة فهو أغم وهي غماء ( )Pl.غم ويقال فالن أغم الوجه وأغم القفا غيب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1186
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون ) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته (كشف) فالن كشفا احنسر مقدم رأسه ومل يكن معه ترس يف احلر ومل يضع بيضة على رأسه فيها واهنزم يف احلر والفرس التوى عسيب ذنبه فهو أكشف يف الميع ( )Pl.كشف (أكشف) فالن ضحك حىت بدت درادره (كاشفه) ابألمر أفضى به إليه وابلعداوة ابداه هبا وجاهره (كشف) مبالغة كشف ف( .سفر) ku bikkula v. uncover (سفر) سفورا وضح وانكشف يقال سفر الصبح أضاء و أشرق و سفرت الشمس طلعت و سفر وجهه حسنا أشرق و عاله مجال و املرأة كشفت عن وجهها والرجل سفرا خرج لالرحتال و الشيء سفرا كشفه و أوضحه يقال سفر العمامة عن رأسه كشفها و سفرت الريح الغيم عن وجه السماء كشطته و البيت كنسه و يقال أيضا سفر الْتا و سفر الورق و الكتا كتبه و البعري وضع على أنفه السفار و بني القوم سفرا و سفارة أصلح فهو سافر و سفري (أسفر) وضح وانكشف يقال أسفر الصبح و أسفر وجهه و فالن دخل يف سفر الصبح و يقال أسفر ابلصالة صالها يف إسفار الصبح و الشجرة سقط ورقها و احلر اشتدت و البعري قوي على السفر (سافر) مسافرة و سفارا خرج لالرحتال و مات (سفره) جعله يسافر و النار أهلبها و البعري سفره ف( .أُهلم) ku bi’kkulirwa v. uncover for. divine Revelation
(أهلمه) هللا خريا ألقاه يف روعه ولقنه إايه (اإلهلام) إيقاع شيء يف القلب يطمئن له الصدر خيص هللا به بعض أصفيائه وما يلقى يف القلب من معان وأفكار (هلم) الشيء هلما وهلما ابتلعه مبرة واملاء هلما جرعه (التهم) الشيء ابتلعه مبرة والفصيل ما يف الضرع استوفاه أو اشتفه (التهم) لونه تغري (تلهم) الشيء التهمه
Advanced Learners
(األغىب) يقال غصن أغىب ملتف ( )Pl.غيب (الغباء) اخلفاء من األرض والغبار والْتا جيعل فوق الشيء ليواريه (الغبوة) الغفلة ku bikkika v. be coverable. be closable.
ف .قابل للتغظية. ku bikkibwa, ku bikkwa v. pass. be covered. be closed.
ف. .ج .غُطّي .أُغلِق.
kw ebi'kka v. refl. cover oneself up: prov. 'Ojjuki dde okwebi'kka nga buke'dde you have remembered to cover yourself when it's morning, e. you have shut the stable door when the horse has gone.
ف .تغطّى ku bikkirira v. cover up thoroughly.
كرر التغطية .غطّى الشيء أبكمله وبعناية. فّ .
kw ebi'kkirira v. refl. cover self right over head.
كرر تغطية رأسه .غطى رأسه فّ .
lubikko, o n. Membrane. cf. lububi, o.
س( .الطهاوة). (الطهاوة) اللدة الرقيقة تكون فوق اللنب أو الدم (طها) اللحم وحنوه طهوا وطهوا طبخه وأنضجه ويقال طها اخلبز وطها األمر وحنوه أجاده وأحكمه (أطهى) فالن حدق يف صناعته (الطاهي) الطباخ ( )Pl.طهاة وطهي وهن طواه (الطهاية) حرفة الطاهي (الطهي) الطبخ واإلنضاج (الطهيان) خشبة يربد عليها املاء ku bikkuka v. become uncovered: 'Enju ebikkuseeko essubi the grass thatch has come off the house
ف .مفتو ku bi’kkula v. uncover. open (books). take lid off.
ف( .كشف)( .سفر) .فتح( .أهلم). ف( .كشف) ku bi’kkula v. uncover (كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1187
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(قذر) الشيء قذرا جعله قذرا (قذر) قذرا اتسخ فهو قذر و الشيء وجده قذرا وكرهه لوسخه واجتنبه (قذر) قذارة قذر فهو قذر (قذره) جعله قذرا (أقذره) وجده قذرا وفالان أضجره bikokye cf.morph.+. very fat person: Si musa'jja, bikokye he's not a man he's a mountain. very wealthy person: 'Ono bikokye he's a Croesus.
راجع يف املشتقات :شخص مسني جدا .شخص غين جدا bikoso, e n. edible roots of water plant. young beans. ears of green sorghum cooked and eaten.
سز(الذر) .الصاحل لألكل .الذور الصاحلة لألكل. (الفاصولية والفاصولياء) الصغرية .آذان الذرة البيضاء اخلضراء يطبخ ويؤكل س( .الذر) bikoso, e n. edible roots of plant. (الذر) أصل كل شيء ( )Pl.جذور و من النبات جزؤه الذي يتشعب ابألرض و حيصل على غذائه و جذر العدد (يف احلسا ) العدد الذي يضر يف نفسه أو يف إحدى قواه فينتج ذلك العدد فجذر مائة عشرة و جذر مخسة و عشرين مخسة و جذر مخسة مرفوعا إىل قوته الثانية مائة و مخسة و عشرون (جذر) الشيء جذرا استأصله (أجذر) الشيء جذره (اجنذر) انقطع (اجملذر) يقال بقرة جمذر ذات جؤذر س(.الفاصولية والفاصولياء) bikoso, e n. young beans
(الفاصولية والفاصولياء) بقلة حولية زراعية من الفصيلة القرنية تزرع لثمرها ولبذورها تطبخ رطبة وايبسة وهي أصناف ()F.O.
bikudumo, e n. dregs of mubisi. س( .الثمالة) .نفاايت العصري ،اخلbikankanyiga = .
(الثمالة) البقية يف أسفل اإلانء من شرا ( )Pl.مثال
و حنوه و الرغوة
Advanced Learners
(استلهم) هللا خريا سأله أن يلهمه إايه (اللهام) جيش هلام عظيم كأنه يلتهم كل شيء kw ebi'kkula v. refl. disclose, uncover oneself: ka'nneebikk'ule omutwe'ndabeko ebweru let me uncover my head and see outside a bit.
ف .انكشف kw ebi'kkuza v. refl. Disclose with, uncover oneself with
ف .انكشف بواسطة ;biko, e n. and busa= bukunya, o n. lewdness indecency. س( .العورة)( .بذيئ) =busa= bukunya
(العورة) اخللل والعيب يف الشيء وكل بيت أو موضع فيه خلل خيشى دخول العدو منه ويف حمكم التنزيل (يقولون إن بيوتنا عورة وما هي بعورة إن يريدون إال فرارا ) وكل ما يسْته اإلنسان استنكافا أو حياء biko’kkoloze, e n. or bikokkobereze, e dirt ‘e’kko. Buko’kkoliko =(of body); filth.
س( .الوسخ).وسخ السم .القذارة. e n. or س( .الوسخ)
biko’kkoloze,
)biko’kkobereze, e dirt (of body
(الوسخ) ما يعلو األشياء من الدرن وقلة التعهد ابملاء ()Pl. أوساخ (وسخ) الشيء يوسخ وسخا عاله الدرن فهو وسخ (أوسخ) الشيء جعله وسخا (وسخ) الشيء أوسخه (اتسخ) الشيء وسخ (توسخ) الشيء وسخ (استوسخ) الشيء وسخ (الوسخ) ما يعلو األشياء من الدرن وقلة التعهد ابملاء ()Pl. أوساخ biko’kkoloze, e n. or س( .القاذورة) )biko’kkobereze, e dirt (of body
(القاذورة) الوسخ والفعل القبيح واللفظ السيء ومنه احلديث (فمن أصا من هذه القاذورة شيئا فليستْت بسْت هللا) ومن الرجال السيء اخللق ال خيالط وال يعاشر والذي ال يبايل ما صنع وما قال ( )Pl.قاذورات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1188
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bikwakwaya, e n. dust (of tobacco and grasses).
س( .الغبار).غبار التبغ واألعشا (الغبار) ما دق من الْتا أو الرماد ونوع دقيق من اخلط تكتب به رسائل احلمام ويقال طلب فالان فما شق غباره مل يدركه و (الغبار الذري) ما يتكون من مشعة انجتة عن االنفجار الذري حتمله الريح إىل مسافات بعيدة عن موضع االنفجار حيث يْتسب على األرض ويسبب ضررا ملا عليها من األحياء bikwera, e n. scaly rash in syphilis.
س( .الطفح).الطفح املتق ّشر يف مرض الزهري. (الطفح) (يف الطب) آفة جلدية ظاهرة انشئة عن أمراض عامة كاحلميات ( )Pl.طفو والطفح الزاحف (يف الطب) التها جلدي حيدثه دخول يرقاانت ديدان خيطية أو ذاببة يف طبقات اللد الغائر bikya, e n. tendons of keck. neck (Buddu). cf. lukya, o. س(.الوتران) .أواتر .عضل رقبة .(Buddu) = lukya
(الوتران) العصبتان بني رؤوس العرقوبني إىل املأبضني (الوترة) من كل شيء ما استدار من حروفه وجمرى السهم من القوس العربية وغريضيف يف أعلى األذن وما بني كل إصبعني وجليدة بني السبابة واإلهبام وعصبة حتت اللسان وما بني األرنبة والسبلة وحجا ما بني املنخرين وعصبة بني أسفل الفخذ وبني الصفن ( )Pl.وتر ووترات (الوتراتن) الوتران وهنتان كأهنما حلقتان يف أذين الفرس
;ku bimba v. become too much! foam; froth effervesce.
ف( .نضب)( .فار)(.غار)(.غزر) .الرغوة .الزبد .يفور. (نضب) ku bimba v. become too much
ف. (نضب) املاء نضواب غار يف األرض ويقال نضب خريه قل ونضب ماء وجهه مل يستحي ونضب عمره نفد وعنه احنسر واملكان بعد (نضب) املاء نضب ويقال نضبت احللو قل لبنها وبطوت درهتا (التنضب) نبات بري معمر من الفصيلة الكربية واحدته تنضبه ويقال كأنه حرابء تنضبه داهية ف( .فار) ku bimba v. become too much
Advanced Learners
(مثل) مثال و مثوال أقام و استقر يقال مثل يف داره و مثل املاء يف احلوض و الشيء مثال أبقاه و سْته و غيبه و الطعام أصلحه و فالان قام أبمره و رابه و اإلانء أخرج مثالته n. knots; roughness: 'Olugoye bikujjujju, e luno ok'ubaako ebikujjujju, si kirungi for this cloth to be knotty is not right.
س( .العقدة).الع َقد .حنو :هذا القماش مع ّقد غري صاحل bifundikwa = bitu’ttwa
(العقدة) موضع العقد وهو ما عقد عليه و (يف النبات) موضع ظهور الورقة على ساق النبات و (يف علم النفس) ظاهرة تتولد من الكبت وتصبح ذات وجود مستقل و (يف الغرافيا) وحدة لقياس املسافات البحرية وتطلق على امليل البحري وطوله مْتا وما ميسك الشيء ويوثقه والماعة و يف خطبة علي ألصحابه (هذا جزاء من ترك العقدة) والوالية على البلد ومنه (هلك أهل العقدة ور الكعبة) ومن اللسان حالة خلقية تنشأ عن قصر يف حكمة اللسان فتحد حركته ويف حمكم التنزيل (واحلل عقدة من لساين يفقهوا قويل ) وكل ما ميتلكه اإلنسان من ضيعة أو عقار أو متاع أو مال و أرض كثرية الكأل والشجر ومنه قوهلم (عش إبلك بتلك العقدة) ومن كل شيء وجوبه وإحكامه وإبرامه ويف حمكم التنزيل (وال تعزموا عقدة النكا حىت يبلغ الكتا أجله ) ويف الكالم الصعوبة والغموض والعثم يف اليد تقول جربت يده على عقدة ( )Pl.عقد ويقال حتللت عقده سكن غضبه و العقدة النفسية مشكلة تعْتض حياة الشخص فينشأ عنها اضطرا يف النفس وعقدة أوديب شذوذ جنسي مظهره عشق األم bikukujju, e n. moss; lichen. Also kakukujju n. س( .األشنة)kakukujju = .
(األشنة) نبات ال زهري يتألف من كائنني نباتيني أحدمها طحلب و اآلخر فطر بينهما تكافل و تعاون وثيق يكون على هيئة قشور أو صفائح أو فروع دقيقة لطيفة تنمو على الصخور أو األحجار أو تتعلق أبغصان األشجار و تعرف بشيبة العجوز ( )Pl.أشن (أتشن) غسل يده و غريها ابألشنان (األشنان) شجر من الفصيلة الرمرامية ينبت يف األرض الرملية يستعمل هو أو رماده يف غسل الثيا و األيدي (اإلشنان) األشنان
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1189
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku bimbya v. make to foam, etc. make to boil, cook.
ف .أرغى .أغلى. ku bimbiira v. foam; ferment. bulge; jut out: Bano abagenda babimbiira, badda wa? These people throwing out their chests, where are they going? be swollen (stomach).
ف( .ارتغى).اخلمرية .الظهور يف اخلارج .االنتفاخ ف( .ارتغى) ku bimbiira v. foam; ferment. swelling
(ارتغى) الرغوة شرهبا و يف املثل (يسر حسوا يف ارتغاء) يضر ملن يظهر أمرا و يريد خالفه و انتزعها ابملرغاة (الرغوة) الرغاوى ( )Pl.رغى (رغى) الشيء أرغى و منه قوهلم كالم مرغ إذا مل يفصح عن معناه و البعري و حنوه أرغاه و منه رغى فالان أغضبه (تراغوا) رغا واحد ها هنا و واحد ها هنا يقال تراغت الركا و تراغوا عليه تصاحيوا و دعا بعضهم بعضا و يف احلديث (إهنم و هللا تراغوا عليه فقتلوه) (رغا) رغوا صارت له رغوة و البعري و حنوه رغوا و رغاء صوت و ضج و يقال رغا الصيب بكى أشد البكاء و رغا الرعد و فالن كثر كالمه ف( .انتفخ) ku bimbiira v. foam; ferment. swelling
(انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكرب وانتفخ عليه غضب (النفخة) انتفاخ البطن من طعام وغريه و (نفخة الشبا ) اكتماله وقوته و (نفخة الربيع) أايم إعشابه وإخصابه (النفخة) داء يصيب الفرس ترم منه خصيتاه (النفاخ) الورم من داء أيخذ حيث أخذ (النفاخة) هنة منتفخة تكون يف بطن السمكة وما يطفو فوق املاء أو الشرا من الفقاقيع ولعبة لألطفال مطاطة ينفخون فيها فتنتفخ (النفيخ) املوكل بنفخ النار ( )Pl.نفخاء ku bimbijjukana v. grow exuberantly. press in a confused crowd of people.
ف( .منا) .غزر( .حشد) احلشد من انس.
Advanced Learners
(فار) املاء فورا وفوراان خرج من األرض وجرى متدفقا فهو فوار والقدر اشتد غلياهنا وارتفع ما فيها والنار اشتد اشتعاهلا و يقال فار الغضب والعرق ظهر فيه انتفاخ واملسك فوارا وفوراان انتشرت رائحته (أفار) القدر وغريها جعلها تفور (فور) أفار (الفوارة) ما يفور (الفار) عضل اإلنسان (الفارة) فارة املسك رائحته ووعاؤه ف( .غار) ku bimba v. become too much (غار) املاء غورا وغؤورا ذهب يف األرض وسفل فيها وعينه دخلت يف الرأس والشيء يف الشيء دخل فيه يقال غرت يف غري مغار دخلت يف غري مدخل والشمس وحنوها غابت ويف األمر دقق النظر فيه و هللا القوم خبري غيارا أصاهبم خبصب ومطر ونفعهم ويقال اللهم غران منك بغيث أو خبري أغثنا به (أغار) فالن أتى الغور وعجل يف املشي وغريه واشتد يف العدو وأسرع ويف األرض ذهب والقوم وهبم وإليهم جاءهم لينصروه وعليهم دفع عليهم اخليل وأوقع هبم واحلبل فتله فتال شديدا فهو مغري واملفعول مغار (غاور) القوم مغاورة وغوارا أغار بعضهم على بعض والعدو القوم أغار عليهم (غور) املاء ذهب يف األرض وسفل فيها وفالن أتى الغور وعينه غارت والشمس وحنوها غربت والنهار زالت مشسه ف( .غزر) ;ku bimba v. become too much! foam froth; effervesce
ونزر خري مما
(غزر) الشيء غزارة وغزرا كثر ويقال (ما طا خبث وغزر) فهو غزير ( )Pl.غزار (أغزر) القوم كثرت إبلهم وشاؤهم ودرت ألباهنا والشيء كثره يقال أغزر هللا ماله (غازر) فالن وهب شيئا لريد عليه أكثر مما أعطى (غزر) ترك حلبة بني حلبتني وذلك إذا أدبر اللنب (استغزر) غازر والشيء طلب غزارته يقال (اخلراج عمود امللك وما استغزر مبثل العدل وال استنزر مبثل الور) (الغزر) إانء من خوص وحلفاء (املغزرة) كل ما يغزر عليه اللنب من النبات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1190
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله (أجرى) املاء أساله و السفينة سريها و فالان يف حاجته أرسله و عليه كذا أدامه له (جاراه) جماراة و جراء جرى معه و يقال جاراه يف احلديث bimpukumpuku n. a little, rather secret, brew of juice.
سر س( .القليل)ّ . (القليل) bimpukumpuku n. a little, rather secret (القليل) ضد الكثري والنادر والقصري الدقيق الثة ( )Pl.أقالء وقلل ويقال قوم قليل أيضا وقد يعرب ابلقليل عن العدم فيقال رجل قليل اخلري ال يكاد يفعله واحدته قليلة ويقال ما أخذت منه قليلة وال كثرية مل آخذ منه شيئا وإمنا تدخل اهلاء يف النفي (قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزوران فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال أقل فعل كذا مل يفعله أصال والشيء محله ورفعه ويف حمكم التنزيل (حىت إذا أقلت سحااب ثقاال سقناه لبلد ميت) س(.السر) bimpukumpuku n. a little, rather secret
(السر) ما تكتمه و ختفيه و األصل و من كل شيء أكرمه و خالصه يقال سر الوادي و سر األرض أكرم موضع فيهما و ما يسره املرء يف نفسه من األمور اليت عزم عليها و أعطاه سر الشيء خالصه و سر النسب حمضه و أفضله و هو يف سر قومه يف أفضلهم ( )Pl.أسرار و سرار و يقال هو سر هذا األمر عامل به ولد له ثالثة على سر واحد معناه أن تقطع سررهم أشباها ال ختلطهم أنثى ku bina v. collect together. pile up. hitch up ;)(clothes when crossing water, cf. ku fungiza okubina ensige frown; raise eyebrows (in scorn).
Advanced Learners منا ku bimbijjukana v. grow exuberantly
ف. (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال (النمو) الزايدة (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره ف( .حشد) ku bimbijjukana v. press in a confused crowd of people
(حشد) القوم أو الند حشودا اجتمعوا و خفوا يف التعاون و القوم حشدا مجعهم و يقال حشد هلذا األمر مجيع قواه و بت يف ليلة حتشد علي اهلموم و الزرع حشدا نبت كله و الناقة و حنوها غزر اللنب يف ضرعها و (أحشدوا) اجتمعوا ألمر (احتشدوا) أحشدوا و فالن يف كذا أجاد االستعداد له يقال جاء فالن حمتفال حمتشدا مستعدا و القوم على األمر اجتمعوا عليه متعاونني (حتاشدوا) احتشدوا (حتشدوا) احتشدوا (احلاشد) يقال فالن حافد حاشد جمتهد يف خدمته و ضيافته و سعيه و يقال عذق حاشد كثري احلمل ( )Pl.حشد و حشد kibimbijjukano, e n. mob; throng.
س( .الغوغاء) .الغوغاء احلشد. (الغوغاء) الصوت واللبة والسفلة من الناس لكثرة لغطهم وصياحهم والراد حني خيف للطريان ku bimbina v. be distended from over eating. be next to, alongside.
ف .منفوخ لكونه أكل أكثر من الالزم .قريب من شيء ku bimbitta v. run hard.
ف( .جرى) .الري بقوة.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1191
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أرقص) يف سريه رقص و قرأ ابن الزبري < وألرقصوا خاللكم > و فالان محله على الرقص يقال أرقصت املرأة ولدها و فالن الدابة محلها على اإلسراع و يقال فالة مرقصة حتمل سالكي ها على اإلسراع و هذا كالم مرقص و قصيدة مرقصة معجبة (رقصه) أرقصه ف( .حنا) Ku bina v. curve. (حنا) عليه حنوا عطف و املرأة على ولدها عطفت و أشفقت فلم تتزوج بعد أبيهم و الشيء ثناه (حىن) العود و غريه حنيا و حناية ثناه و قشره و يد الرجل لواها و القوس صنعها وترها فثناها فالفاعل حان و املفعول حمنو و حمين (أحىن) عليه حنا (احنىن) انعطف (حتىن) احنىن و على فالن تعطف و حتنن (األحىن) األحد و هي حنواء ( )Pl.حنو ;kw ebina v. refl. be crumpled. turn aside become warped.
لتف. تكوم .ا ّ ف( .اكتام)ّ . ف( .التف) kw ebina v. refl. be crumpled. turn aside; become warped
(التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته (لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع (ألف) فالن رأسه جعله حتت ثوبه والطائر رأسه جعله حتت جناحيه
Advanced Learners
ف( .كوم)(.مجع) .عقبة = ku kunga (كوم) ku bina v. collect together. pile up (كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (األكومان) ما حتت الثندوتني (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من ترا أو رمل أو حجارة أو قمح أو حنو ذلك واملوضع املشرف كالتل ()Pl. أكوام وكيمان (الكومة) الكوم ( )Pl.كوم (الكومة) الكوم ف( .مجع) ku bina v. collect together. pile up (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم) وأمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت (أمجع) القوم اتفقوا و األرض أجدبت و القدر غلت و املتفرق مجعه و األمر أحكمه و يف حمكم التنزيل (فأمجعوا كيدكم مث ائتوا صفا) واألمر و عليه عزم و يف احلديث (من مل جيمع الصيام من الليل فال صيام له) و الشيء أعده و جففه و أيبسه و فالان آنسه و اإلبل ساقها مجيعا و املطر األرض سال فشمل ما صلب منها و ما الن Ku bina v. curve. sway in dancing put to flight.
ف( .حنا)( .رقص) ذبذ يف الرقص .وضع إىل الطريان. (رقص) Ku bina v. sway in dancing (رقص) رقصا تنقل و حرك جسمه على إيقاع موسيقى أو على الغناء و تنقل و مشى بتفكك و خالعة و النبيذ جاش و يف الكالم أسرع و المل رقصا و رقصا و رقصاان خب و أسرع
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1192
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها ku binika v. overload.
ف( .محّل) محال زائدا عن اللالزم. (محله) الشيء و األمر كلفه محله (احلمل) ما حيمل على الظهر و حنوه و اهلودج و البعري عليه اهلودج و (يف الرايضيات) الثقل أو السم الذي يرفع أو جير بوساطة اآلالت ( )Pl.أمحال و محول (محلت) املرأة محال حبلت و املرأة جنينها و به علقت به فهي حامل و حاملة و الشجرة أخرجت مثرهتا و على نفسه يف السري جهدها فيه و على بين فالن أفسد و عنه حلم فهو محول و به و عنه محالة كفله و ضمنه فهو حامل و محيل و عليه يف احلر و حنوها محلة كر و احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكمه و فالان على األمر أغراه به و عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه ) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به و يف حمكم التنزيل (مثل الذين محلوا التوراة مث مل حيملوها كمثل احلمار حيمل أسفارا) kw ebinika v. refl. ('nneebinise) overload oneself.
ف .محّل نفسه محال زائد عن طاقته
ku binikula v. unload some of a heavy load. waddle (through being very fat).
ف .أفرغ البعض من احلمل الثقيل .يتمايل لكونه مسني جدا binnono'ggo, e n. condiments; tasty sauces.
س( .التابل) .التوابل .الصلصات اللذيذة. (التابل) أابزير الطعام ( )Pl.توابل (تبل) فالان تبال أثر منه و الدهر القوم رماهم بصروفه و احلب فالان أسقمه و ذهب بعقله فهو متبول و تبيل و الطعام جعل فيه التابل و يقال تبل كالمه ضمنه ما يشوق و يزيل السأم من فكاهة و لطف حديث (أتبله) تبله (تبل) الطعام تبله (توبل) الطعام تبله و يقال توبل كالمه
Advanced Learners
(الف) القوم القوم اختلطوا هبم والصقر الصيد التف عليه وجعله حتت رجليه ويقال الف الطيار طائرة عدوه التف عليها وجعلها حتت طائرته ليتمكن من قذفها ف( .اكتام) kw ebina v. refl. be crumpled. turn aside; become warped
(اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض (األكومان) ما حتت الثندوتني (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من ترا أو رمل أو حجارة أو قمح أو حنو ذلك واملوضع املشرف كالتل ()Pl. أكوام وكيمان (الكومة) الكوم ( )Pl.كوم (الكومة) الكوم kabina, a n. curve; bend. hollow of the back.
س .املنحىن .جوف الظهر. ku binaabina v. flatter by pretending to be your friends.
ف .ادعى الصداقة binaabizaamu, e n. tree like laburnum. cf. mukimba, o. س .شجرة مثل شجرة السوقم = .mukimba ku bindabinda v. be overcast with clouds: 'Ebinzebinze it has become overcast. Tobindabinda do not cry (let your eyes be filled with tears).
ف .تغيم ابلغيوم .تغيم عيون وامتألت ابلدموع غري انزلة ku binduuka v. be piled up (clouds).
كوم .تغيم ف .ت ّ
kw ebinduula v. refl. get cloudy, overcast; be on point of raining.
ف .تغيّمت السماء على نقطة إمطار. binege, e n. testicles.
س .اخلصيات( .بذيء) ku binga v. ('mminze) drive away. pursue at the sword's point.
ف .ابتعد .متابعة على نقطة السال . Bingwankoto n. renegade derived from ku gwa v. س( .املهمل)ku gwa = ku suula see ku lagajjala. .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1193
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الدور) الطبقة من الشيء املدار بعضه فوق بعضه يقال انفسخ دور عمامته و (عند املناطقة) توقف كل من الشيئني على اآلخر و النوبة ( )Pl.أدوار (دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار (دير) به و عليه أصابه الدوار فهو مدور به ف( .عتل) ku binula v. lever up. turn up. (عتله) عتال جره جرا عنيفا وجذبه فحمله ويف حمكم التنزيل (خذوه فاعتلوه إىل سواء الحيم ) ويقال عتله إىل السجن (عتل) إىل الشر عتال عجل وأسرع فهو عتل (انعتل) مطاوع عتله ويقال ال أنعتل معك ال أبر مكاين (تعتل) يقال ال أتعتل معك ال أنعتل (العتال) احلمال أبجرة (العتلة) عمود قصري من احلديد له رأس عريض يهدم به احلائط ويقلع به الشجر واحلجر ( )Pl.عتل kibinuzo, e n. lever.
س .العتلة. binzaali, e n. also curry powder. cf. Swah. bizari. س .توابل مسحوقة = سواحلي. bizari. ku bira v. be warmed up (of food): 'E'nnyama eno ok'uliika eneemala kubirako for this meat to be edible it will simply be warmed up. oku bira ekyovu make a froth, lather.
ف( .دفئ) .دافئ (دفئ) من الربد دفأ و دفاء و دفاءة سخن أو لبس ما يدفئه فهو ديفء و هي (بتاء) و دفآن و هي دفأى (مجعهما دفاء) و دفأ أشرف كاهله على صدره فهو أدفأ و هي دفأى (دفؤ) من الربد دفاءة دفئ و يقال دفؤ يومنا و دفؤت ليلتنا فهو ديفء
Advanced Learners
(التبال) ابئع التوابل (التبل) العداوة و الثأر ( )Pl.تبول ku binuka v. disport; play boisterously.
ف .تسلّى .لعب لعبا صاخبا. kibinuko, e n. feast or big celebration.
س( .احلفلة)(.العيد) س( .احلفلة) kibinuko, e n. feast.celebration (احلفلة) الزينة يقال هو ذو حفلة و االحتفال يقال أقام له حفلة استقبال و املبالغة يف األمر و االهتمام به يقال أخذ لألمر حفلته جد فيه و يقال جاءوا حبفلتهم أبمجعهم س(.العيد) kibinuko, e n. feast.celebration (العيد) ما يعود من هم أو مرض أو شوق أو حنوه وكل يوم حيتفل فيه بذكرى كرمية أو حبيبة ( )Pl.أعياد (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة Ku binuka v. be raised by a lever. be set up again be very straight: omukono gubinuse with straightened arm (a method of salutation )used by women
ف .ارتفع بعتلة .اجتمع اثنية .ابشر kubinukula v. turn over.
ف .انقلب. ku binuukulula v. dig up great quantity (of potatoes).
ف .حفر كمية عظيمة من البطاطا. ku binula v. lever up. straighten arm. above. turn up.
ف (.دور)( .عتل) .دور الرأس. (دور) ku binula v. lever up. turn up. (دوره) جعله مدورا و جعله يدور و يقال دور به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1194
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary حمكم التنزيل (وذر الذين اختذوا دينهم لعبا وهلوا (وعمل عمال ال جيدي عليه نفعا (ضد جد) ويف حمكم التنزيل (فذرهم خيوضوا ويلعبوا ) فهو العب ولعب ويقال لعبت هبم اهلموم عبثت هبم والريح ابملنزل درسته (ألعب) الصيب جعله يلعب و جاءه مبا يلعب به (العبه) مالعبة ولعااب لعب معه (لعب) الرجل لعب والقرد وحنوه جعله يلعب (تالعب) لعب والريح ابملنزل درسته ف( .انقلب) ku biriga v. turn over (قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه (قلب) قلبا كانت شفته منقلبة ويقال قلبت الشفة فهو أقلب وهي قلباء ( )Pl.قلب (قلب) فالن شكا قلبه فهو مقلو والدابة أصاهبا القال فماتت (أقلب) اخلبز حان له أن يقلب والقوم أصا دواهبم القال والعنب يبس ظاهره فحول واخلبز حوله لينضج ابطنه بعد أن نضج ظاهره (قلب) الشيء مبالغة يف قلب ويقال قلب األمور نظر يف عواقبها ويف حمكم التنزيل (وقلبوا لك األمور) (انقلب) مطاوع قلبه ورجع وانصرف ويف حمكم التنزيل (فانقلبوا بنعمة من هللا وفضل) (تقلب) يف األمور تصرف فيها كيف شاء يقال فالن يتقلب يف أعمال السلطان ويف نعمائه ويف البالد تنقل ف( .دافع) ku biriga v. repel; drive back (دافع) عنه مدافعة و دفاعا حامى عنه و انتصر له و منه الدفاع يف القضاء و عنه األذى أبعده و حناه و فالان يف حاجته ماطله فيها فلم يقضها و زامحه يقال هو سيد قومه غري مدافع غري مزاحم و يقال دافع الرجل أمر كذا أولع به و اهنمك فيه
Advanced Learners
(أدفأت) اإلبل على مائة زادت و فالان ألبسه ما يدفئه و يقال أدفأه الثو أسخنه و أعطاه عطاء كثريا و القوم مجعهم و الريح أجهز عليه (دافأ) الريح أدفأه (دفأه) أدفأه و أجزل عطاءه (ادفأ) لبس ما يدفئه يقال ادفأ ابلثو تسخن ku biza v. warm up. cook partially (meat).
ف .دافئ .طبخ جزئي bireebwe for nothing
راجع يف املشتقات :جماان .بدون مقابل biri cf.morph.+. also ‘bbiri two. birye. see Babirye. اجع الكلمة: راجع يف املشتقات( :االثنان) إثنان .birye .ر ْ Babirye.
(االثنان) من أمساء العدد للمذكر و يوم االثنني يوم من أايم األسبوع (االثنتان) من أمساء العدد للمؤنث (ثىن) الشيء ثنيا عطفه و رد بعضه على بعض و يقال ثىن صدره على كذا طواه عليه و سْته و يف حمكم التنزيل (أال إهنم يثنون صدورهم ليستخفوا منه) وفالان عن كذا صرفه عنه و عنان فرسه لوى وجهه ليا ليكفكفه عن سرعته و عنانه عين أعرض و فالان على وجهه رده من حيث جاء و عطفه تكرب و يف حمكم التنزيل (ومن الناس من جيادل يف هللا بغري علم وال هدى وال كتا منري اثين عطفه ليضل عن سبيل هللا) وفالان صار له اثنيا (أثىن) احليوان ألقى ثنيته فصار ثنيا و على فالن وصفه خبري ku biriga v. play the game mbirigo with short sticks which are made to jump and are ;then hit. cf. English game of tip cat. repel drive back. turn over and over as sb. on a wheel.
ف( .لعب) .لعب ابألعواد القصرية لقفز وضر .لعبة إجنليزية( .دافع)( .ص ّد)( .انقلب) على شيء ف( .لعب) ku biriga v. play the game mbirigo with short sticks which are made to jump and are then hit. cf. English game of tip cat.
(لعب) الصيب لعبا سال لعابه من فمه (لعب) لعبا ولعبا هلا ويف حمكم التنزيل (أرسله معنا غدا يرتع ويلعب ) وابلشيء اختذه لعبة ويف الدين اختذه سخرية ويف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1195
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'mbirigo n. idiom. 'mbirigo ya musa'jja squat, thick set person; very vigorous man.
س .مثَ ٌل .يتقرفص ،شخص مربوع .رجل نشيط جدا. ku birimbita v. run fast.
ف .أسرع. biriroliro ;downcast ;sad dreamily: okutunula biriroliro to have a downcast look.
راجع يف املشتقات( :كئيب)( .حزن) .حامل راجع يف املشتقات( :كئيب) ;biriroliro downcast sad; dreamily
(كئب) كآبة تغريت نفسه وانكسرت من شدة اهلم واحلزن فهو كئب وكئيب (أكأ ) فالان أحزنه (اكتأ ) كئب ووجه األرض تغري وضر إىل السواد ومنه رماد مكتئب اللون (الكأابء) احلزن الشديد راجع يف املشتقات( :حزن)
;biriroliro downcast; sad
dreamily
(حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه (حتازن) حزن و ادعى احلزن (حتزن) عليه و له توجع birulerule, e n. spots or discharge on diseased eyes.
س( .القذى) قذى على العيون املريضة. (القذى) مجع القذاة ما يتكون يف العني من رمص وغمص وغريمها ويقال هو يغضي على القذى إذا سكت على الذل والضيم ومل يشك ( )Pl.أقذاء وقذي
Advanced Learners
(دفعه) دفعه فهو مدفع و رجل مدفع مدفوع عن نسبه و حمقور ال يضيف إن استضاف و ال جيذى إن استجدى و هو مدفع فقري يدفعه كل أحد عن نفسه و ضيف مدفع يتدافعه احلي حييله كل على اآلخر (دفع) إىل فالن دفعا انتهى إليه و يقال طريق يدفع إىل مكان كذا ينتهي إليه و عن املوضع رحل عنه و القوم جاءوا مبرة و الشيء حناه و أزاله بقوة و يف حمكم التنزيل (ولوال دفع هللا الناس بعضهم ببعض لفسدت األرض ) و يقال دفعته عين و دفع عنه األذى و الشر و إليه الشيء رده و يقال دفع القول رده ابحلجة و فالان إىل كذا اضطره (اندفع) مطاوع دفعه و يف األمر مضى و يقال اندفع يف احلديث أفاض و الفرس أسرع يف سريه و السيل دفع بعضه بعضا ف( .صد) ku biriga v. drive back. turn over (صد) عنه صدا و صدودا أعرض و منه صدا ضج و أعرض و يف حمكم التنزيل (وملا ضر ابن مرمي مثال إذا قومك منه يصدون ) و فالان عن كذا صدا منعه و صرفه و يف حمكم التنزيل (فصدهم عن السبيل ) فهو صاد من قوم صداد و هي صادة من نسوة صواد (أصد) الر صار ذا صديد و فالان عن كذا صده (صدد) الر تقيح (الصد) اهلجران و الانب و مسيل شعب يسيل فيه املاء (الصدد) الناحية و القصد و املقابل و يقال هذه الدار صدد هذه و بصددها قبالتها و يقال ال حدد يل دونه و ال صدد ال مانع من حده عنه و صده و يقال هو بصدد كذا أي بسبيل أن يقوم به (الصديد) القيح يفسد به الر و مثل به شرا أهل النار و يف حمكم التنزيل (ويسقى من ماء صديد ) kw ebiriga v. refl. ('nneebirize) roll on the )ground. run fast. kw eb. ku ggaali (kagaali ride a bicycle.
ف على األرض .مترغ يف الْتا .جرى جراي سريعا. ف .الت ّ ركب الدراجة 'mbirigo, e n. one of short sticks used for playing the game of that name.
س .إحدى األعواد القصرية تستعمل يف اللعبة أعاله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1196
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (العشب) الكأل الرطب وال يقال له حشيش حىت يهيج و (يف علم النبات) نبات طري غري متخشب ساقه خضراء قليلة االحتمال ( )Pl.أعشا وواحدته عشبة (عشب) املكان عشبا وعشابة نبت عشبه واخلبز وغريه يبس فهو عشب (عشب) املكان عشابة نبت عشبه فهو عاشب وعشيب واألرض عاشبة وعشيبة (أعشب) املكان عشب والقوم أصابوا عشبا واإلبل رعت العشب (عشب) املكان عشب bisa, e n. labour pains: 'Ebisa bijjira kumu labour is progressing fast. 'Ebisa bye'kkalirira labour is progressing slowly.
س( .األمل) آمل الوالدة (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أتمل) توجع (األلومة) اللؤم و اخلسة ku bisa v. hide. bise cf.morph.+. hidden.
Advanced Learners
املدقق وهو الذي يقع يف العني ( )Pl.أقذاء
(القذى) الْتا وقذي (القذاة) ما أراقت الناقة و الشاة من ماء ودم قبل الولد وبعده وما يقع يف العني والشرا واملاء من ترا وغري ذلك ()Pl. قذى ويقال فالن قذاة يف عني فالن إذا ثقل عليه (القذى) يقال رجل قذي العني سقطت يف عينه قذاة (قذى) الشيء قذاي وقذى كان فيه القذى والعني أخرجت قذاها من رمص ورمت به (أقذت) عينه قذت فهي مقذية وعينه ألقى فيها القذى وأخرجه منها biruliruli n. used as ku tema biruliruli. chop into logs. see kiruli, e. 'nduli,. اجع الكلمةkiruli. 'nduli. : س( .القطعة) .قطعة كبرية .ر ْ
(القطعة) احلصة من الشيء (القطعة) موضع القطع من األقطع ( )Pl.قطع
(القطعة) من الشجر عقدهتا اليت خترج منها إذا قطعت ()Pl. قطعات birungu, e n. weeds; garden rubbish. see kirungu, e.
س( .القمامة) قمامة حديقة(.العشب) الضار .األعشا اجع الكلمةkirungu. : الضارة .ر ْ
ف( .خفي) إخفاء .راجع يف املشتقات :خمفي. (خفي) الشيء خفاء و خفية و خفية استْت و يقال خفي عليه فهو خاف و خفي و هي خافية ( )Pl.خفااي و يقال هو خفي البطن ضامره (خفي) له حفوة استْت و يقال أيكل كذا خفوة (خفى) الربق خفيا ملع خفيفا معْتضا السحا و الشيء
س(.القمامة) birungu, e n. weeds; garden rubbish
(القمامة) الكناسة جتمع من البيوت والطرق ( )Pl.قمام (قمت) الشاة وحنوها قما تناولت بشفتيها ما وجدت على وجه األرض لتأكله و البيت وحنوه كنسه وما على اخلوان أكله فلم يدع منه شيئا (قمم) النجم توسط السماء فْتاه على قمة الرأس والشاة
أظهره و استخرجه و يف احلديث (أنه كان خيفي صوته آبمني) يظهر صوته (أخفى) الشيء سْته و كتمه (اختفى) الشيء استْت و توارى و يقال اختفى منه و دم فالن قتله من غري أن يعلم به أحد و الشيء أظهره و استخرجه و امليت نبش قربه و استخرج كفنه و البئر احتفرها
أكلت من املقمة (اقتمت) الشاة احلب طلبته لتأكله وفالن ما على اخلوان قمه والشيء عاله والعدل اقتلعه قبل أن يستقر ابألرض (تقمم) تتبع القمامات والبل ارتقى فيه حىت يبلغ قمته ويقال تقمم النخلة وتقمم قرنه عاله (القمة) من كل شيء أعاله والقامة والبدن يقال ألقى عليه
(ختفى) استْت و توارى (استخفى) ختفى
قمته ويقال جاء القوم القمة مجيعا ( )Pl.قمم س( .العشب) birungu, e n. weeds; garden
ku bisiza v. hide something at, upon, in, for, etc.
rubbish
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1197
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(مثن) الشيء مثانة غال مثنه و عال شأنه فهو مثني (أمثن) القوم صاروا مثانية و السلعة ارتفع مثنها و الشيء مسى له مثنا و فالان و لفالن سلعته أعطاه مثنها (اثمنه) يف السلعة ساومه يف مثنها (مثن) السلعة قدر مثنها و الشيء جعل له مثانية أركان س(.السعر) bisale, e n. fees. price (السعر) ما يقوم عليه الثمن و يقال له سعر إذا زادت قيمته و ليس له سعر إذا أفرط رخصه و سعر السوق احلالة اليت ميكن أن تشْتى هبا الوحدة أو ما شاهبها يف وقت ما و سعر الصرف سعر السوق ابلنسبة لنقود األمم ( )Pl.أسعار (سعر) الفرس سعراان عدا شديدا و النار سعرا أوقدها و يقال سعر احلر هيجها و القوم ابلنبل أحرقهم و أمضهم و القوم و عليهم شرا عمهم ابلشر و الليل ابملطي قطعه و اليوم يف حاجته طاف س( .الرسوم) bisale, e n. fees. Price (الرسم) مال تفرضه الدولة لقاء خدمة من قبلها كرسم الربيد و رسم القضااي و ما إىل ذلك و تعريف الشيء خبصائصه و األثر الباقي من الدار بعد أن عفت و (املرسم) مكان الرسم يف املدارس و غريها (املرسوم) ما يصدره رئيس الدولة كتابة يف شأن من الشؤون فتكون له قوة القانون و املرسوم بقانون قانون ذو صبغة تشريعية يصدره رئيس الدولة ( )Pl.مراسيم (رمست) الناقة رسيما عدت عدوا فوق الذميل و أثرت يف األرض من شدة الوطء و فالن رمسا و رمساان حسن مشيه و حنوه رمسا ذهب إليه مسرعا و يف األرض غا فيها و على الورق خط و للبناء أعلم و الكتا كتبه و احلب ابلروسم ختمه و له كذا أمره به و له بكذا كتب له مرسوما و الغيث الداير عفاها و أبقى أثرها الصقا ابألرض و األسقف فالان أعطاه درجة من درجات الكنيسة bisasiro, e n. rubbish. see kisasiro, e. اجع الكلمة.kisasiro : س .القمامة .ر ْ
bisi cf.morph.+. raw. uncooked. unripe. idiom. untrained; uncivilized.
راجع يف املشتقات( :الينء)( .رطب) .خام .غري مطبوخ .غري متحضر. مدر .غري ّ انضج .غري ّ
Advanced Learners
ف .أخفى شيء عند ،يف ،على ،لـِ.
bisale, e n. fees. school fees. Proce. Legal
س( .أجر) أجور مدرسة(.الرمسي)( .املبلغ)(.الثمن)(.السعر). (الرسوم) س( .أجر) bisale, e n. fees. school fees (أجر) العظم أجرا و أجورا و إجارا برأ على غري استواء و العظم أجرا جربه على غري استواء و الشيء أكراه و فالان على كذا أعطاه أجرا و العامل صاحب العمل رضي أن يكون أجريا عنده و يف حمكم التنزيل (على أن أتجرين مثاين حجج) تكون أجريا يل و هللا عبده أاثبه (أجر) فالن يف ولده مات فكان له أجرا عند هللا س( .املبلغ الرمسي) bisale, e n. fees. price (املبلغ) املنتهى يقال بلغ مبلغ فالن و بلغ مبلغ الرجال و املقدار من املال (بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه ( حكمة ابلغة) والشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم راجع يف املشتقات( :الرمسي) bisale, e cf.morph.+. legal fees.
(الرمسي) (العمل الرمسي) عمل ينتسب إىل الدولة و جيري على أصوهلا املقررة و (رجل رمسي) ميثل الدولة يف عمله أو قوله و هي رمسية و (الورقة الرمسية) هي اليت يثبت فيها موظف عام أو شخص مكلف خبدمة عامة ما مت على يديه يف حدود اختصاصه و (العقود الرمسية) احملررات املوثقة على يد املوثقني يف حدود اختصاصهم س(.الثمن) bisale, e n. fees. price (الثمن) العوض الذي يؤخذ على الْتاضي يف مقابلة املبيع عينا كان أو سلعة (الثمن الثمن) الزء الواحد من مثانية ( )Pl.أمثان (الثمني) وصف و الثمن يقال هذا مثن ذاك و مثينه ()Pl. أمثان (مثن) الشيء مثنا أخذ مثنه و القوم و غريهم مثنا كان اثمنهم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1198
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رطب) رطوبة و رطابة ندى و ابتل فهو رطب و هي رطبة و يقال رطب لساين بذكرك و فالن رطبا تكلم مبا عنده أو مبا عن له من الصوا و اخلطأ (رطب) رطوبة و رطابة رطب و الن و نعم فهو رطب و رطيب و اهلواء رطوبة تشبع ابلبخار و البسر رطابة صار رطبا (أرطب) البسر صار رطبا أو بدا فيه الْتطيب و فالن كثر عنده الرطب و النخل صار ما عليه رطبا أو حان أوان رطبه و األرض صارت ذات رطب أو كثر رطبها و الثو و غريه بله أو جعله رطبا (رطب) البسر أرطب و الشيء أرطبه و فالان أطعمه الرطب ف( .خضر) ku bisiwala v. become green, fresh, again
(األخضر) ما لوهناخلضرة و يقال ماء أخضر إذا كان يضر إىل اخلضرة من صفائه و شا أخضر غض قد بقل عذاره و األمر بيننا أخضر جديد مل خيلق و جن عليه أخضر الناحني و طار عنا أخضر الناحني أي الليل و فالن أخضر كثري اخلري و أخضر القفا ابن سوداء و أخضر البطن احلائك لسواد بطنه من خشبة النسيج و أخضر النواجذ احلراث ألكله البقول ( )Pl.خضر و يقال هم خضر املناكب أي يف خصب عظيم (خضر) الرجل النخل خضرا قطعه (خضر) خضرا و خضرة صار أخضر و الزرع نعم فهو خضر و أخضر و هي خضراء ( )Pl.خضر (أخضره) جعله أخضر و الري الزرع أنعمه ku bisiwaza v. make green, fresh, again.
خضر .ج ّدد. فّ .
bisibosibo, e n. crumbly stone used in pottery.
س( .احلجر) املتفتّتة .احلجارة املتفتّتة تستعمل يف الفخارايت. (احلجر) كسارة الصخور أو الصخور الصلبة املكونة من جتمع الكسارة و الفتات و تصلبهما ( )Pl.أحجار و حجارة و األحجار الكرمية النفيسة الثمينة كالياقوت و حنوه و (احلجر األسود) حجر يف أحد أركان الكعبة يستلمه احلجاج عند طوافهم و حجر الطباعة ضر من احلجر الريي دقيق احلبيبات كان يستعمل يف الكتابة و الرسم
Advanced Learners
راجع يف املشتقات( :الينء)
bisi cf.morph.+. raw.
uncooked. unripe
(الينء) كل شيء شأنه أن يعاجل بطلخ أو شي فلم ينضج يقال حلم ينء ويقال لنب ينء حمض (الين) الينء (إببدال اهلمزة ايء وإدغامها) (انء) الشيء نيئا ونيوءا ونيوءة مل ينضج فهو ينء وينء وبعد (أانءه) مل ينضجه (أنيأه) أانءه (نيأ) األمر مل حيكمه راجع يف املشتقات( :رطب)
bisi cf.morph.+. raw.
uncooked. Unripe
(رطب) البسر رطواب صار رطبا و الدابة أكلت الرطب و فالان رطبا و رطواب أطعمه الرطب و الدابة أطعمها الرطب أو علفها الرطبة (رطب) رطوبة و رطابة ندى و ابتل فهو رطب و هي رطبة و يقال رطب لساين بذكرك و فالن رطبا تكلم مبا عنده أو مبا عن له من الصوا و اخلطأ (الرطب) اللني الناعم خالف اليابس و يقال غالم رطب فيه لني النساء و املبتل ابملاء و كل عود رطيب ( )Pl.رطب و رطب (الرطب) املرعى األخضر من العشب و الشجر و القطعة منه رطبة (الرطبة) مؤنث الرطب و جارية رطبة انعمة أو فاجرة و الفصفصة و هي نبات كالربسيم و كل ما أكل من النبات غضا طراي ( )Pl.رطا ku bisiwala v. be raw; damp: 'Emmere ebisiwadde the food is still raw (not sufficiently cooked). become green, fresh, again.
ف( .رطب) الرطب .غري مطبوخ جيدا( .خضر).أصبح أخضر .خام كونه خاما. ف(.رطب) ku bisiwala v. be raw; damp. become green, fresh, again
(رطب) البسر رطواب صار رطبا و الدابة أكلت الرطب و فالان رطبا و رطواب أطعمه الرطب و الدابة أطعمها الرطب أو علفها الرطبة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1199
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bisiyaga, e n. sodomy: ku lya b. commit sodomy.
س( .الط) اللواطة .:ارتكب لواطة. (الط) الشيء ابلشيء لوطا لصق به يقال الط الشيء بقليب لصق به وأحببته وهو ألوط بقليب وفالن لواطا عمل عمل قوم لوط وحبقه ذهب به والقاضي فالان بفالن أحلقه به ونسبه إليه واحلوض ابلطني طاله وملسه به ويقال الط فالن ابحلوض وفالان بسهم وعني أصابه هبما والشيء أخفاه (الوط) عمل عمل قوم لوط (نوع من الشذوذ النسي) (لوطه) ابلطيب لطخه به (التاط) به لصق به والولد ادعاه وليس له (استالط) ولدا ليس منه ادعاه فالولد مستالط ku bisiza = v. comm. multiply at, upon, in, for, etc. see ku kubisa.
ف .اضر عند ،يف ،على ،لـِ .يف احلسا
اجع الكلمة: ر ْ
ku kubisa. bisobooza, e n. young leaves of the bean sometimes picked ormed.
س .أوراق الفاصولية الصغرية. bisoddoma, e n. the waste (chaff) of semsem.
س .النفاايت bisoko, ebisoko n. (music) phrases or variations not in original, also extemporary verse in a song. Also plural of kisoko. س .مقاطع املوسيقى .مقاطع أغنية .مجع .kisoko bisukko, e n. roughness, pimples, after shaving.
س( .بثرات) بعد احلالقة. (بثر) جلده بثرا ظهر به بثر فهو بثر (تبثر) جلده بثر وظهرت به نفاخات مملوءة ماء (الباثر) املاء البادي من غري حفر (البثر) خراج صغار واحدته (بتاء) و أرض سهلة رخوة ()Pl. بثور bisulo, e n. throbbing of arteries in the neck, eye, etc.
س( .خفقان) الشرايني يف الرقبة ،عني ،اخل. (اخلفقان) زايدة مؤقتة يف سرعة نبضات القلب النفعال أو إجهاد أو مرض
Advanced Learners
(حجر) عليه حجرا منعه شرعا من التصرف يف ماله و عليه األمر منعه منه و الشيء على نفسه خصها به . Bisimillah v. to say or to use the mord “ in the name of Allah the most gracious the most ”merciful
ف( .بسمل) بسملة قال "بسم هللا الرمحن الرحيم" أو كتبها (بسمل) (بسملة) قال بسم هللا الرمحن الرحيم أو كتبها to :short term of say, write or to use the mord راجع يف املشتقات( :بسم هللا) in the name of Allah راجع يف املشتقات( :الرمحن) (الرمحن) الكثري الرمحة و هو وصف مقصور على هللا عز و جل ال جيوز أن يقال لغريه (رمحت) املرأة رمحا اشتكت رمحها فهي رمحاء و السقاء مل يدهن ففسد و فالان رحه و رمحا و مرمحة رق له و عطف عليه و يف حمكم التنزيل (فأردان أن يبدهلما رهبما خريا منه زكاة the most gracious
وأقر رمحا) وغفر له (رمحت) املرأة رمحا رمحت (رمحت) املرأة رحامة رمحت (رحم) عليه دعا له ابلرمحة (تراحم) القوم رحم بعضهم بعضا راجع يف املشتقات( :الرحيم) the most merciful (الرحيم) الكثري الرمحة ( )Pl.رمحاء و املرحوم (املرمحة) الرمحة و يف حمكم التنزيل (وتواصوا ابلصرب وتواصوا ابملرمحة ) ( )Pl.مراحم bisiriiza, e n. charred embers. cinders.
املفحم .النفاايت احلريق املفحمة .المر ّ س( .المرة) ّ (المرة) القطعة امللتهبة من النار و يف املثل (لو قلت مترة لقال مجرة) يضر عند اختالف األهواء و احلصاة الصغرية و واحدة المرات اليت يرمى هبا يف مىن و الظلمة الشديدة و القوم انضموا فصاروا يدا واحدة و مل حيالفوا غريهم و يقال هم مجرة أهل منعة و شدة ( )Pl.مجر و مجار و مجرات و يف املثل (هرق على مجرك ماء) يضر للغضبان و (يف علم الطب) التها فلغموين يف اللد و ما حتته من األنسجة و خيتلف عن اخلراج bisisiro, e n. grass which has been used for juice making.
س .ع ّشب يستعمل لصنع العصري. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1200
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (القريح) الريح ( )Pl.قرحى ومن املاء اخلالص الذي ال خيالطه شيء وقريح السحابة ماؤها حني ينزل ( )Pl.أقرحة biswazi, e n. also biswambazi tasteless and very poor quality salt: 'Omu'nnyu gwa. biswazi (mu mucuuzi) the salat is completely tasteless (in the gravy).
س .عدمي الطعم.النوعية املرق الرديئة bitaba, e n. flood; deluge; rain pools. cf. mataba, a and'ntaba, e. mataba, س( .الفيضان)( .الطوفان) املطر جيمع
.and'ntaba س( .الطوفان) bitaba, e n. flood; deluge; rain pools
(الطوفان) من كل شيء ما كان كثريا أو عظيما من األشياء أو احلوادث حبيث يطغى على غريه والفيضان العظيم كالذي أهلك قوم نو (طاف) حوله وبه وعليه وفيه طوفا وطوافا دار وحام واخليال وغريه به أو عليه أمل والكرى أو النوم به أو عليه نعس وبه على كذا دار س( .الفيضان) bitaba, e n. flood; deluge; rain pools
(الفيضان) طغيان النهر واندفاعه حني ترفده األمطار والسيول (فاض) املاء فيضا وفيوضا وفيضاان كثر حىت سال فهو فائض وفياض ويقال فاض النهر وفاض السيل و اإلانء امتأل حىت طفح وعينه سال دمعها والشيء كثر يقال فاض اخلري واخلرب ذاع وانتشر وصدره ابلسر فيضا اب به ومل يطق كتمه وعليه الدرع اتسعت bitanga, e n. black and white patches (on goat): 'Embuzi bitanga e'zze wa? Where has the spotted goat got to? (Here it is almost hyphenated with embuzi and has an adjectival )sense.
س( .الرقعة) الرقع السوداء والبيضاء على العنزة (الرقعة) ما يرقع به اخلرق أو القطع يقال الصاحب كالرقعة يف الثو إن مل تكن منه شانته فاطلبه مشاكال و قطعة من الورق أو اللد تكتب و من األرض القطعة و هذه رقعة من الكأل أو العشب و يقال أصا رقعة اهلدف أو الغرض قرطاسه و رقعة الشطرنج لو مربع تصف قطعة عليه و خط الرقعة ضر من اخلط تكتب به الرسائل و حنوها
Advanced Learners
(خفقت) النعل خفقا صوتت و الشيء خفقا و خفوقا و خفقاان اضطر و حترك و يقال خفق القلب و خفق الطائر طار فهو خافق و خفوق و مال يقال خفق النجم و الشمس و القمر احنط يف املغر و يقال خفق فالن انم و الليل ذهب أكثره واحليوان ضمر فهو خفق و خفق ( )Pl.خفاق و املكان خال و السهم أسرع و فالن يف البالد ذهب و فالان ابلسوط و حنوه خفقا ضربه به خفيفا (أخفق) اضطر و حترك و الطائر ضر جبناحيه و النجوم مالت للمغيب و القوم فين زادهم و فالن قل ماله و طلب حاجة فلم يظفر هبا و فالان صرعه (املخفقة) ما يضر به من سوط أو حنوه bisusunku, e n. chaff.
س( .القشر) (القشر) من كل شيء غالفه خلقة أو عرضا كقشر الربتقال والدمل وكل ملبوس يغطي السم ( )Pl.قشور وقشر البياض مسكة نيلية عريضة ذات فلوس يزيد طوهلا على شرب وحلمها من أجود اللحوم الطرية (قشر) الشيء قشرا نزع عنه قشره (قشر) الرجل قشرا اشتدت محرته كأن بشرته متقشرة فهو أقشر وهي قشراء وانقشر أنفه من شدة احلر والتمر غلظ قشره فهو قشر bisuyu, ebisuyu n. syphilitic sores at the corners of the lips.
س( .القر ).القر اللدية السفلسية يف زوااي الشفاه. (القر ) الر و جر أيخذ الفصالن فال تكاد تنجو منه ( )Pl.قرو (قرحه) قرحا جرحه وفالان ابحلق استقبله به (قر ) قرحا بدت به جرو من سال أو بثور فهو قر ويقال قر جلده وقر قلبه من حزن واحليوان كان يف جبهته قرحة وهي بياض بقدر الدرهم فما دونه فهو أقر والروضة قرحة توسطها النور األبيض فهي قرحاء وذو احلافر قرحا استتم اخلامسة وسقطت سنه اليت تلي الرابعية ونبت مكاهنا انبه فهو قار وللشيء حزن له (أقر ) فالن صار ذا قرو وذو احلافر قر وفالان جرحه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1201
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .العني) املليئ ابلدموع .عيون مليئة ابلدموع. (العني) عضو اإلبصار لإلنسان وغريه من احليوان وينبوع املاء ينبع من األرض وجيري ويف حمكم التنزيل (فيهما عينان جتراين ) ( )Pl.أعني وعيون وأهل البلد وأهل الدار والاسوس ورئيس اليش وطليعة اليش وكبري القوم وشريفهم وذات الشيء ونفسه يقال هو هو عينا أو بعينه وجاء حممد عينه و ما ضر نقدا من الداننري يقال اشْتيت ابلعني ال ابلدين ( )Pl.أعيان واحلاضر من كل شيء يقال بعته عينا بعني حاضرا حباضر ويف املثل (ال تطلب أثرا بعد عني) يضر ملن ترك شيئا يراه مث تبع أثره بعد فوته والنفيس من كل شيء يقال هذه القصيدة من عيون الشعر وواحد األعيان لإلخوة األشقاء ويقال هو عبد عني وصديق عني خيدم ويصادق ما دمت تراه بعينك فإذا غبت فال وفعله على عني وعلى عينني وعلى عمد عني وعلى عمد عينني تعمده جبد ويقني ويقال نعم هللا بك عينا أقر بك عني من حتبه أو أقر عينك مبن حتبه ولقيته أول عني أول شيء وأنت على عيين يف اإلكرام واحلفظ ويف حمكم التنزيل (ولتصنع على عيين ) ليْتىب مكلوءا بعناييت وحفظي ولقيته عني عنة لقيته عياان ومل يرك وعني المل الوز (على التشبيه) و عني السمكة (يف أمراض اللد) غلظ يف صالبة يكون يف اللد من ضغط أو احتكاك كما حيدث يف أصابع القدم من ضغط احلذاء biyengo, e n. property. resources.
س( .امللكية) .املصادر. (امللكية) امللك أو التمليك يقال بيدي عقد ملكية هذه األرض و (قانون حتديد امللكية الزراعية) القانون الذي حيدد مقدار ما جيوز للفرد أن ميتلكه من األرض الزراعية و (امللكية اخلاصة) ما ميلكه الفرد و (امللكية العامة) ما متلكه الدولة (املليك) صاحب امللك ( )Pl.ملكاء و (مليك احللق) رهبم ومالكهم و (مليك النحل) يعسوهبا (ملك) الشيء ملكا حازه وانفرد ابلتصرف فيه فهو مالك ( )Pl.ملك ومالك واخلشف أمه قوي وقدر أن يتبعها والعجني عجنه فأنعم عجنه وأجاده والويل املرأة منعها أن تتزوج وفالن امرأة تزوجها
Advanced Learners bitankuule wild looking: 'Atunula bitankuule. he is wild looking.
راجع يف املشتقات :نظرة وحشية ;bitebe, e n. fee charge by judge; court dues costs.
س .أجر هتمة من قبل القاضي .مستحقات حمكمة .الكلفة. biteeka n. only with a to form cf.morph.+. 'bbeere, e. ga'biteeka. See اجع الكلمة'bbeere. . ت .ر ْ
bitege, e n. bandy legs: wa bitege bandy legged; alina ebitege he is bandy legged. contr. ku baliga.
س( .فحج) (فحج) فحجا تدانت صدور قدميه وتباعدت عقباه فهو أفحج وهي فحجاء ( )Pl.فحج (أفحج) عن األمر أحجم ونكص وحلوبته وسع ما بني رجليها ليحلبها (فحج) مبالغة فحج ورجليه وسع ما بينهما (انفحجت) ساقاه انفرجتا biti, e n. girdle worn next to the skin by young girls, made of beads or seeds.
س( .القالدة) .قالدة البنات الشاابت .مصنوعة من اخلرز أو البذور. (القالدة) ما جيعل يف العنق من حلي وحنوه ووسام جيعل يف العنق متنحه الدولة ملن تشاء تقديرا له ( )Pl.قالئد وقالئد الشعر البواقي على الدهر bitulenge ku tunula bitulenge look without seeing, cow eye'.
.راجع يف املشتقات( :نظر) بدون رؤية .نظرة بدون رؤية (نظر) إىل الشيء نظرا ونظرا أبصره وأتمله بعينه وفيه تدبر وفكر يقال نظر يف الكتا ونظر يف األمر ويقال فالن ينظر ويعتاف يتكهن ولفالن رثى له وأعانه ويقال انظر يل فالان اطلبه يل وبني الناس حكم وفصل بينهم والشيء أبصره ويقال داري تنظر داره تقابلها وحفظه ورعاه وأخره وأمهله يقال نظر الدين ونظر البيع واملبيع ابعه بنظرة وفالان ابع منه الشيء بنظرة والشيء انتظره يقال نظرت فالان حىت الظهر و منه املثل (إن غدا لناظره قريب) أي ملنتظره وتوقعه يقال إين أنظر فضل هللا biyengeyenge, e n. eyes full of tears.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1202
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ضر ) الشيء ضراب و تضرااب أفسده أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا والشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا ) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث bo'bbo=be'ppo perhaps.
* رمبا. boffe, bommwe, boobwe with a as poss. cf.morph.+. or pfon. of our, our, their, its, very own blood, family, clan. cf. bowo. 'Ono ani? Mwana waaboffe Who is this? one of our family. 'Omuzabbibu gwa. bogwo the vine is from the very same slope and the very same pressing.
راجع يف املشتقات :س( .العائلة) عائلتنا( .العشرية) عشريتنا. عائلته .عشريته .عائلتهم .عشريهتم. راجع يف املشتقات :س( .العائلة) boffe, bommwe, boobwe with a as poss. cf.morph.+. or pfon. of our
(العائلة) من يضمهم بيت واحد من اآلابء واألبناء واألقار وهي فاعلة مبعىن مفعولة (عال) امليزان عوال مل يستو طرفاه فمال أحدمها وارتفع اآلخر وفالن يف امليزان خان والسهم مال عن اهلدف فلم يصبه واحلكم مال عن احلق فظلم وأمر القوم اشتد وعظم واألنصباء (يف تقسيم املرياث) دخلها العول والرجل عياله قام مبا حيتاجون إليه من طعام وكساء وغريمها فهو عائل ويف احلديث (و ابدأ مبن تعول) واألمر فالان مال عليه وثقل واشتد
Advanced Learners
(امللك) ما ميلك ويتصرف فيه (يذكر ويؤنث) ( )Pl.أمالك ويف حمكم التنزيل (وهلل ملك السماوات واألرض ) والتمليك ويف حمكم التنزيل (إن آية ملكه أن أيتيكم التابوت) biyenjeeze alaba biyenjeeze. his eyes shine with tears.
راجع يف املشتقات( :ملع) عينيه ابلدموع .تلمع عينيه ابلدموع. (ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل ku biza v. warmed up by (of food): see under ku bira. اجع الكلمةku bira: ر . دافئ . (دفئ) ف. ْ
(دفئ) من الربد دفأ و دفاء و دفاءة سخن أو لبس ما يدفئه
فهو ديفء و هي (بتاء) و دفآن و هي دفأى (مجعهما دفاء) و دفأ أشرف كاهله على صدره فهو أدفأ و هي دفأى (دفؤ) من الربد دفاءة دفئ و يقال دفؤ يومنا و دفؤت ليلتنا فهو ديفء (أدفأت) اإلبل على مائة زادت و فالان ألبسه ما يدفئه و يقال أدفأه الثو أسخنه و أعطاه عطاء كثريا و القوم مجعهم و الريح أجهز عليه ku bo'bba v. (bo'bbye) throb: 'Omutwe gumbo'bba my head throbs. puff regularly (at a pipe): 'Ali ku mmindi ya. taaba, abo'bba he is puffing away at his pipe. strike a blow at: Baamubo'bba ku mutwe they struck him on the head. go off sadly, anyhow without ceremony, Ka mbo'bbe! Well! I'd better be off, I suppose. cf. kusiya'gguka.
ف( .ضر ).
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1203
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .الفظ) التكلّم بقساوة. (فظ) فظظا وفظاظة قسا وأساء فهو فظ (افتظ) البعري شق كرشه واعتصر ماءه ليشربه وكان املسافر يف الصحراء يسقي اإلبل مث يشد أفواهها لئال جتْت فإذا عطش افتظها (الفظ) الايف املسيء ( )Pl.أفظاظ وماء الكرش يشر عند عوز املاء يف املفاوز ( )Pl.فظوظ kubo'ggoza v. make to bark. make to speak roughly.
ف( .أنبحه .أفظّه يف الكالم (أنبح) الكلب محله على النبا ku bo'ggolera v. bark at, upon, in, for, etc. speak roughly to at, upon, in, for, etc.; abuse.
ظ الكالم عند ،يف ،على ،لـِ. ف.نبح عند ،يف ،على ،لـِ .ف ّ
ku bo'jja v. ('zze) peck. prov. 'Ekibojjera ku lwazi kyesiga mumwa mugumu what pecks at a rock trusts to a hard beak. pick up termites (for eating). prov. 'Abikka ebibiri tabo'jja he who covers over two termite heaps doesn't pick up the flying ants, e. he falls between two stools. revile constantly; henpeck. bite (of snakes).
ف( .نقر)(.لسع)( .عض) ف( .نقر) ku bo'jja v. peck. bite (of snakes). (نقر) الطائر احلب التقطه ويقال نقر شيئا من الطعام أخذ منه إبصبعه و عن األمر نقرا حبث عنه ويف احلجر كتب فيه ويف صالته أسرع فيها وختفف ويف احلديث أنه (هنى عن نقرة الغرا ) عن ختفيف السجود وبلسانه صوت به وابلدابة صوت هبا لتسري ويقال نقر بفالن دعاه من بني القوم ويف الصور نفخ فيه ويف حمكم التنزيل (فإذا نقر يف الناقور ) والشيء ابلشيء ضربه به يقال نقر رأسه إبصبعه ونقر الدف والعود والسهم اهلدف أصابه ومل ينفذه والشيء حفره ابملنقار يقال نقر النقار اخلشبة واخليل األرض أثرت فيها حبوافرها ويقال نقر فالان عابه واغتابه (نقر) فالن نقرا صار فقريا والشاة أصابتها النقرة وعليه غضب فهو نقر وهي نقرة ف( .لسع) ku bo'jja v. peck. bite (of snakes).
Advanced Learners
راجع يف املشتقات:س(.العشرية)
boffe, bommwe,
boobwe with a as poss. cf.morph.+. or pfon. of our
(العشرية) عشرية الرجل بنو أبيه األقربون وقبيلته ويف حمكم التنزيل (وأنذر عشريتك األقربني ) ( )Pl.عشائر (املعشار) جزء من عشرة ويف حمكم التنزيل (وما بلغوا معشار ما آتيناهم ) ( )Pl.معاشري (املعشر) كل مجاعة أمرهم واحد ويف حمكم التنزيل (اي معشر الن واإلنس أمل أيتكم رسل منكم) وأهل الرجل ( )Pl.معاشر ويقال جاء القوم معشر أو معشر معشر عشرة عشرة ku bo'gga v. ('zze) take one a more grown up appearance (of a newly born baby).
ف( .منا) الطفل .مناء طفل (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره (أمنى) الكرم إمناء ظهرت نواميه والشيء جعله انميا واحلديث أذاعه على وجه النميمة والراعي دوابه ابعد بينها يف طلب الكأل والصيد رماه فأصابه مث ذهب بعيدا ومات (النموة) الزايدة ku bo'ggola v. bark. speak roughly.
ف( .نبح) .النبا .تكلّم بقساوة.
(نبح) الكلب نبحا ونبيحا ونباحا صات والكلب فالان وعليه صا عليه (أنبح) الكلب محله على النبا (استنبح) الكلب أنبحه (النبا ) صوت الكلب (النبا ) مبالغة من نبح ويقال كلب نبا ضخم الصوت شديده 'bboggo, e n. angry words; snappishness: 'Ayogeza bboggo he speaks roughly.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1204
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين ) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها (اخلصومة) 'mbo'jjanyi, e n. dispute (خاصمه) خماصمة و خصاما جادله و انزعه فهو خماصم و خصيم و ( )Pl.األخري خصماء و خصمان (خصمه) خصما و خصاما و خصومة غلبه يف اخلصام (اخلصم) املخاصم (يستوي فيه املذكر و املفرد و فروعهما) و يف حمكم التنزيل (وهل أاتك نبأ اخلصم إذ تسوروا احملرا ) وقد يثىن و جيمع و يف حمكم التنزيل (هذان خصمان اختصموا يف رهبم ) ( )Pl.خصوم و اخلصم (يف علم احلسا ) احلطيطة ku bola v. rot; decay. fluctuate (abscess). bolu cf.morph.+. bovu (also) overripe.
ط ف .تعفن .احن ّ bovubovu cf.morph.+. partially rotten. ku bolerera v. be overripe.
راجع يف املشتقات :متع ّفن. bolerevu cf.morph.+. overripe.
راجع يف املشتقات :متع ّفن جزئيا ku bolokota v. weep, run at the eyes, from disease. cf. kukoboka. ف .بكى ،عيون دامع من املرض koboka. = ku ku bolooga v. bellow; groan (of death agony).
ف( .ضغا)( .اخلوار)( .آه) آهة من معاانة املوت (ضغا) ku bolooga v. bellow; groan (of death ).agony (ضغا) القط و حنوه كالذئب و الثعلب و الكلب و احلية ضغوا و ضغاء صا من األمل و حنوه مث كثر حىت قيل لإلنسان إذا استغاث من ضر أو أذى و حنوه و املقهور ضج و تذلل (أضغاه) جعله يضغو أو محله على الضغاء (ضغاء) أضغاه (تضاغى) القط و غريه ضغا يقال تضاغى من الوع أو األمل و الثريدة و حنوها صدر عنها صوت يشبه الضغاء من اختالطها ابلدسم أو رجرجتها (الضاغية) الصائحة و الضغاء ( )Pl.ضواغ
Advanced Learners
(لسعته) العقر لسعا ضربته حبمتها ويقال أتتين منه اللواسع النوافر من الكليم فهو ملسوع وهي ملسوعة وهو وهي لسيع ( )Pl.لسعى ولسعاء وفالان بلسانه عابه وآذاه (ألسعه) عقراب وحنوها أرسلها عليه تلسعه وبني الناس أغرى (اللساع) العيابة املؤذي بكالمه (اللسعة) اللساع (اللسوع) املرأة تبغض زوجها وتؤذيه بسالطتها (امللسع) الدليل احلاذق املاهر ابلداللة ف(.عض) ku bo'jja v.bite (عضه) وبه وعليه عضا وعضيضا أمسكه أبسنانه ولزمه واستمسك به ويف احلديث (عليكم بسنيت وسنة اخللفاء من بعدي عضوا عليها ابلنواجذ) وفالان بلسانه ذكره بسوء والزمان الرجل اشتد عليه ويقال عض على يده حنقا ابلغ يف عداوته وعض على يده ندم ويف حمكم التنزيل (ويوم يعض الظامل على يديه ) (أعضت) األرض كثر فيها العض وفالن فالان الشيء جعله يعضه (عضض) الشيء عضه عضا كثريا (العاض) بعري عاض يرعى العض (العضاض) ما يعض عليه ويؤكل وما غلظ من الشجر ()Pl. عضض (العضاض) الصبور على الشدة kw ebo'jja v. refl. ('nneebo'zze) peck self. complain of every. thing; grumble persistently. do work in style.
ف( .نقر) نفسه(.لسعت) .نفسه (عض) نفسه ku bo'jjagana ku bo'jjana v (nye) peck each other: quarrel among selves incessantly.
ف .تناقروا( .نقر) بعضهم البعض(.لسع ) .بعضهم البعض (عض) بعضهم البعض .ختاصم مستمر. 'mbo'jjanyi, e n. dispute.
س( .النزاعة)( .خصمه) س(.النزاعة) 'mbo'jjanyi, e n. dispute (النزاعة) اخلصومة (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1205
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املهر ) الزحافة وهي خشبة يقبل هبا الزراع ويدبر ليسوي األرض (املهر ) اهلر وامللجأ يقال فالن مهر لنا (املهر ) من جيْتم إدخال األشياء املمنوعة أو إخراجها من البالد ف( .شرد) ku bomba v. escape from custody (شرد) البعري و غريه شرودا و شرادا نفر و استعصى و عن الطريق حاد فهو شارد و شرود و فالن ذهب مطرود (أشرده) جعله شريدا طريدا ال مأوى له (شرده) طرده و تركه بال مأوى و القوم فرقهم و يف حمكم التنزيل (فشرد هبم من خلفهم ) (تشردوا) تفرقوا و يقال تشردوا يف األرض (الشارد) يقال رجل شارد العني يتطلع إىل غري ما له من متاع و حنوه و هي شاردة و قصيدة شاردة سائرة يف البالد ()Pl. شوار د و شوارد اللغة غرائبها و نوادرها (الشرود) شرود الذهن (يف علم النفس) عدم االنتباه إىل الظروف احمليطة أو املالبسات الطارئة (الشريد) الطريد ال مأوى له (املتشرد) املتبطل املتسكع ف( .فر)ku bomba v. escape from custody. (فر) فرا وفرارا هر فهو فار وفرور وفرورة وفرار ويقال فر إليه لأ ويف حمكم التنزيل (ففروا إىل هللا إين لكم منه نذير مبني ) وأسرع قالوا فر الفارس أوسع الوالن لينعطف وفالن جر واخترب قال احلجاج (و لقد فررت عن ذكاء وفتشت عن جتربة) والدابة فرا وفرارا كشف عن أسناهنا لينظر ما سنها ويف املثل (إن الواد عينه فراره) يضر ملن يغين مظهره عن خمربه واألمر وعنه حبثه ليكشفه ويقال فر فالن عما يف نفسه سئل الستخراج ما يف نفسه (أفرت) الدوا سقطت ثناايها ليطلع غريها وفالان وحنوه جعله يفر ويهر ورأسه ابلسيف شقه (فاررته) فتشت عن حاله وفتش عن حايل (افْت) الربق تألأل وفالن ابتسم وبدت ثناايه ويقال افْت عن أسنانه ضاحكا قال (يفْت عن كالربد املنهل) والشيء استنشقه
Advanced Learners
ف(.اخلوار) (اخلوار) من صوت البقر و الغنم و الظباء و السهام (خار) الثور خورا و خوارا صا و فالن خؤورا ضعف و انكسر فهو خائر و خوار و يقال خار احلر و خار الربد فْت و سكن و فالان خورا أصا خورانه (خور) الرجل خورا خار (خور) فالن خار و فالان نسبه إىل اخلور (ختاورت) الثريان تصاحيت (استخار) الرجل استعطفه و الضبع جعل خشبة يف ثقب بيتها حىت خترج من مكان آخر (اخلور) مصب املاء يف البحر و املنخفض من األرض بني مرتفعني و اخلليج (اخلور) من النساء الكثريات الريب لفسادهن و ضعف عقوهلن بال واحدة ف(.آه) ku bolooga v. bellow. (آه) أوها و آها وآهه قال آه أو أوه (أوه) آه (أتوه) آه يقال أتوه من خشية هللا و يقال فالن متأله متأوه (آه آه) كلمة توجع أو حتزن أو شكاية يقال آه منه (اآلهة) مرض احلصبة ku bolooga v. bellow;.
bolu cf.morph.+. partially rotten see under ku bola. اجع الكلمةku bola. : راجع يف املشتقات :متع ّفن .ر ْ ku bomba v. ('mmombye) be a fugitive. escape from custody.
ف(.هر )( .شرد)( .فر) .هر من احلراسة ف( .هر ) ku bomba v. escape from custody (هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم (أهر ) فالن جد يف الذها مذعورا ويف األرض أبعد ويف الرأي أغرق ويقال جاء فالن مهراب جادا يف األمر و أسرع والريح ما على وجه األرض من الْتا وغريه سفت به وفالان اضطره إىل اهلر (هر ) فالان جعله يهر والبضاعة املمنوعة أدخلها من بلد إىل بلد خفية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1206
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أرى) هللا بفالن أرى عدوه فيه ما يشمت به و فالان املرآة mubombi, o n. fugitive. ku bombya v. عرضها عليه لينظر فيها و فالان الشيء انوله إايه و وجه ('mmombezza) cause to run away. الصوا جعله يراه س( .اهلار ) Kabona n. heathen priest; diviner. (هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و س .الراهب .قسيسي. نصف الوتد يف األرض غا lubona idiom'Mmukutte lubona I have caught him in the act. (هر ) فالن هراب لغة يف هرم راجع يف املشتقات( :عياان) .يقال ( معاينة وعياان) ؛ (أهر ) فالن جد يف الذها مذعورا ويف األرض أبعد ويف بعينه.لقيته عياان.مسكه يف الفعل. الرأي أغرق ويقال جاء فالن مهراب جادا يف األمر و أسرع (عاينه) معاينة وعياان رآه بعينه ولقيته عياان ومعاينة مل أشك يف والريح ما على وجه األرض من الْتا وغريه سفت به وفالان رؤييت إايه ويف املثل (ليس اخلرب كالعيان) اضطره إىل اهلر (عني) الرجل أخذ أو أعطى ابلعينة أي السلف والتاجر ابع (هر ) فالان جعله يهر والبضاعة املمنوعة أدخلها من بلد سلعته بثمن إىل أجل مث اشْتاها من املشْتي يف اجمللس نفسه إىل بلد خفية أبقل من ذلك الثمن نقدا ليسلم من الراب و الشجر نضر ونور (املهر ) الزحافة وهي خشبة يقبل هبا الزراع ويدبر ليسوي والقربة صب فيها املاء ليخرج من خمارزها فتنسد آاثر اخلرز األرض وهي جديدة والثو وشاه بْتابيع صغار تشبه عيون البقر (املهر ) اهلر وامللجأ يقال فالن مهر لنا واللؤلؤة ثقبها واحلر بينهم أدارها والشيء خصصه من الملة (املهر ) من جيْتم إدخال األشياء املمنوعة أو إخراجها من واملال لفالن جعله عينا خمصوصة به و فالان أخربه بعيوبه يف البالد وجهه ويقال عني عليه إذا أخرب السلطان بعيوبه شاهدا أو ku bomboka v. ('mmombose ramble. run away. cf. 'mmomboze, 'e. غائبا ويقال أتيت فالان فما عني يل بشيء وما عينين شيئا أي ف .هر .شرد ما أعطاين شيئا وفالان يف وظيفته قلده إايها Advanced Learners
(تفار) القوم هتاربوا وفر بعضهم من بعضهم
kibonoomu, e n. shooting star; meteor. It is seen by one person only because it has gone before he can draw his friend's attention.
س( .الشها ) النجم املضيء الالمع (الشها ) الشعلة الساطعة من النار و يف حمكم التنزيل (أو آتيكم بشها قبس لعلكم تصطلون) والنجم املضيء الالمع و جرم مساوي يسبح يف الفضاء فإذا دخل يف جو األرض اشتعل و صار رمادا و يف حمكم التنزيل (فأتبعه شها اثقب ) و يقال للماضي املاهر يف األمور أو احلر هو شها علم أو شها حر و حنومها ( )Pl.شهب و شهبان و أشهب و (الشهب) الدراري من الكواكب لشدة ملعاهنا kabonero, a n. sign; signal. seal. mark.
س( .الرمز)( .اخلتم)( .العالمة) س(.العالمة)
kabonero, a n. sign; signal. seal.
mark
(العالمة) ما يستدل به على الطريق من أثر
bommwe. see boffe. اجع الكلمةboffe. : * ض .ر ْ
ku bona Nyoro. To see Not used in present cont. form in Luganda.
ف( .الرؤاي) .يف اللهجات الشرقية .ال يستعمل يف الفعل املضارع يف .Luganda (الرؤاي) ما يرى يف النوم ( )Pl.رؤى (الرؤية) إبصار هالل رمضان ألول ليلة منه و يف احلديث (صوموا لرؤيته) (رآه) يراه و يرآه (على قلة) رأاي و رؤية أبصره حباسة البصر و اعتقده و دبره و فالان رأاي أصا رئته و الراية ركزها و يف منامه رؤاي حلم و فالان عاملا علمه و ظنه (رئي) رأاي أصيب يف رئته (أرأى) صار ذا عقل و رأي و اشتكى رئته و نظر يف املرآة و صار له رئي من الن و عمل الشيء رائء و مسعة و كثرت رؤاه و حرك عينيه عند النظر حتريكا كثريا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1207
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary حنوه عن اهلدف جاوزه و الشيء و فيه عاله و صعد فيه و املكان بلغه و قصده (أطلع) النخل طلع فهو مطلع و هي مطلع أو مطلعة و الشجر أورق و الرامي جاز سهمه من فوق الغرض و عليه طلع و النخلة طالت و الشيء جعله يطلع و رأسه على الشيء أشرف عليه لرياه و النخل الطلع أخرجته و فالان على كذا أعلمه به و أظهره له و فالان أعجله و إليه معروفا و حنوه أسداه (طالع) الشيء مطالعة و طالعا اطلع عليه إبدامة النظر فيه و الكتا قرأه و فالان نظر ما عنده و فالان ابألمر أطلعه عليه و فالان بكتبه أرسلها إليه ليطلع عليها ف( .جنم) ku boneka v. become visible. be new (جنم) الشيء جنما وجنوما طلع وظهر يقال جنمت الكواكب وجنم النبات وجنمت السن ويقال جنم له رأي بدا وجنم فيهم شاعر أو فارس نبغ وجنم عن هذا األمر كذا نشأ وحدث واملال وحنوه أداه أقساطا (أجنم) الشيء طلع ويقال أجنمت السماء ظهرت جنومها وأقلع يقال أجنم املطر وأجنمت عنه احلمى (جنم) فالن راقب النجوم حيسب أوقاهتا وسريها وادعى معرفة األنباء مبطالع النجوم والشيء قسطه أقساطا يقال جنم عليه الدين (انتجم) أقلع يقال انتجم الشتاء (تنجم) تتبع النجمة واحتفر عنها و رعى النجوم من سهر أو عشق ku bonaabona v. experience trouble. suffer.
(ويْل)( .عاانه) قاساه( .العذا ) فَ . * َويْلku bonaabona v. experience trouble. : suffer
ع ك وويلي" وويْـلَ َ * َويْل :كلمةُ َع َذا ،يُقال " َويْ ٌل له" و "ويْـلَه َ ويف النَّ ْدبة " َويْالَه" وإذا أضي َفت بغري الالّم ،فإنه َْجيري َجمرى ِِ امل ِ ِ ني} صاد ِر املُْنـ َف ِردة ،وإذا أُضي َفت الالَّم قيلَ { :ويْ ٌل للْ ُمطَّفف َ ََ وحكمهُ أَ ْن يـُْرفَ َع ابالبْتِ َداء ،والَار ) املطففني سورة من (اآلية ُ ِ ِ ني للمطََف ّف َ الويْ ُل َاثب ٌ ت ُ واملَ ْج ُر ُ ديرَ : ور يف َحمَ ّل َرفْ عع َخ َرب ،التَّـ ْق ُ ِ ِ واتْـتُدئ هبا وهي نَكرةٌ ألَّ َّن فيها َم ْعىن الد َعاء ،قال األعشى: ِ ليك َوَويْلي ِمنْ َ ت َزائِرها * َويْلي َع َ ْ قالت ُهَريْرة ملَّا جئْ ُ ك َ اير ُجلُ
Advanced Learners
(علمه) علما ومسه بعالمة يعرف هبا وغلبه يف العلم وشفته علما شقها (العالمة) األعلومة وما ينصب يف الطريق فيهتدى به والفصل بني األرضني ( )Pl.عالم و (يف الطب) ما يكشفه الطبيب الفاحص من دالالت املرض س(.اخلتم) kabonero, a n. sign; signal. seal. mark (اخلتم) أثر نقش اخلامت و أفواه خالاي النحل (ختم) النحل ختما و ختاما مأل خليته عسال و على الطعام و الشرا و غريمها غطى فوهة وعائه بطني أو مشع أو غريمها حىت ال يدخله شيء و ال خيرج منه شيء فهو خمتوم و يف حمكم التنزيل (يسقون من رحيق خمتوم ) و على فمه منعه الكالم و يف حمكم التنزيل (اليوم خنتم على أفواههم وتكلمنا أيديهم ) و يقال ختم على قلبه جعله ال يفهم شيئا كأنه غطاه و يف حمكم التنزيل (ختم هللا على قلوهبم وعلى مسعهم وعلى أبصارهم غشاوة ) و الشيء و عليه طبعه و أثر فيه بنقش اخلامت يقال ختم الكتا و حنوه و ختم عليه و اببه على فالن أعرض عنه و اببه له آثره على غريه و الزرع و عليه سقاه أول سقية بعد احلرث و البذر و الشيء أمته و بلغ آخره و فرغ منه يقال ختم القرآن و حنوه (ختمه) طبعه و صاحبه ألبسه اخلامت س(.الرمز) kabonero, a n. sign; signal. seal. mark
(الرمز) اإلمياء و اإلشارة و العالمة و (يف علم البيان) الكناية اخلفية ( )Pl.رموز (رمز) إليه رمزا أومأ و أشار ابلشفتني أو العينني أو احلاجبني أو أي شيء كان و يف حمكم التنزيل (قال آيتك أال تكلم الناس ثالثة أايم إال رمزا ) و الظيب رمزاان وثب و إىل الشيء بكذا دل به عليه و فالان بكذا أغراه ku boneka v. become visible. be new (of the moon).
ف( .طلع)( .جنم) .مرئ .جديدا (القمر( (طلع) ku boneka v. become visible. be new الشمس أو الكوكب طلوعا بدا و ظهر من علو ويقال طلع منه أو فيه على كذا عرفه فيه و النخل خرج طلعها و عليه أقبل و هجم و أتى فجأة و عنه غا حىت ال يراه و السهم و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1208
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ندم) على األمر ندما وندامة أسف وكرهه بعدما فعله فهو اندم ( )Pl.ندام وهي اندمة ( )Pl.نوادم وهو ندمان وهي ندمانة وندمى ( )Pl.ندامى (أندمه) جعله يندم (اندمه) منادمة ونداما رافقه وشاربه وسامره (ندمه) عليه أندمه (تنادم) القوم جتالسوا على الشرا (تندم) على األمر حتسر عليه أو على فعله إايه (انتدم) األمر تيسر يقال خذ ما انتدم (املندم) الندامة (املندمة) ما حيمل على الندامة (الندمي) املصاحب على الشرا املسامر ( )Pl.ندام وندماء وهي ندمية ف (.أتسف) ku bonerera v. repent; be sorry for (أتسف عليه) أسف (أسف) عليه أسفا حزن و له أتمل و ندم فهو آسف و أسف و أسيف (آسفه) إيسافا جعله أيسف (األسيف) األجري و من ال يكاد يسمن و الرقيق القلب البكاء قالت السيدة عائشة رضي هللا عنها يف أبيها إن أاب بكر رجل أسيف فمىت ما يقم مقامك يغلبه البكاء ( )Pl.أسفاء bonereza v. punish: 'Ammonerezza he ku has punished me.
ف( .عاقب) (عاقب) بني الشيئني أتى أبحدمها بعد اآلخر وفالان جاء بعقبه وفالان يف الرحلة والعمل أعقبه وفالان بذنبه معاقبة وعقااب جزاه سوءا مبا فعل (العقوبة) العقا ومنه قانون العقوابت (عقبت) اإلبل عقواب حتولت من مرعى إىل مرعى آخر وفالن على فالنة تزوجها بعد زوجها األول وفالان عقبا خلفه وجاء بعقبه وضر عقبه والشيء شده ابلعقب (عقب) النبت عقبا دق عوده واصفر ورقه (عقب) فالن شكا عقبه kibonerezo, e n. punishment.
س( .التعزير)(.الرجز) .العقا .العقوبة العقا
Advanced Learners
ف( .عاانه)
ku bonaabona v. experience trouble.
suffer
(عاانه) قاساه وكابده وفالان شاجره وداراه واملال أحسن القيام عليه يقول هم ما يعانون ماهلم واهلموم فالان نزلت به (عناه) كلفه ما يشق عليه والكتا اختذ له عنواان (لغة يف عنن) (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما ) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره ف (.ع ّذ ) ku bonaabona v. experience trouble. suffer
(عذبه) عاقبه ونكل به وفالان عن الشيء منعه (العذا ) العقا والنكال وكل ما شق على النفس ويف احلديث (السفر قطعة من العذا ) ( )Pl.أعذبة (عذ ) عذاب ترك األكل لشدة العطش ويقال عذ األكل فهو عاذ وعذو وعنه كف وفالان عن الشيء منعه وكفه (عذ ) الطعام و الشرا عذوبة ساغ ku bonya (usually ku bonyaabonya v. cause to suffer. torture.
ف .سبّب املعاانة.التعذيب.
bonyeebonye cf.morph.+. tortured. afflicted. sorely tried.
راجع يف املشتقات :مع ّذ .مصا kw ebonyaabonya v. refl. ('nneebonyaabonyezza) make oneself suffer. bring vexation, misfortune, on oneselff
ف .ع ّذ نفسه .أصا نفسه .أجلب لنفسه العذا ku bonerera v. repent; be sorry for: 'Mbonere'dde I have repented.
ف( .ندم)(.أتسف) ات ف(.ندم) ku bonerera v. repent; be sorry for
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1209
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر ) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه (حتازن) حزن و ادعى احلزن ف(.هدأ) ;ku bondeera v. be placid. be poised calm. brood; lie low
(هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها bondeevu cf.morph.+. quiet. sad. gentle.
راجع يف املشتقات :اهلادئ .حزين .لطيف. k'ibonde cf.morph.+. peaceful; gentle: 'Ente eno ya kibonde this is a very gentle cow. (of persons) bashful: o'muntu owa ki. a bashful person.
راجع يف املشتقات :سلمي .لطيف .خجول. (سلم) اللد سلما دبغه ابلسلم (سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم
Advanced Learners
ف (.التعزير) (التعزير) (شرعا) أتديب ال يبلغ احلد الشرعي كتأديب من شتم بغري قذف (عزر) فالان عزرا المه وأعانه وعن الشيء منعه ورده وعلى فرائض الدين عرفه هبا ووقفه عليها وعاقبه مبا دون احلد (عزره) منعه ورده وأدبه والقاضي املذنب عاقبه مبا هو دون احلد الشرعي وعظمه ووقره وأعانه وقواه ونصره ويف حمكم التنزيل (لتؤمنوا ابهلل ورسوله وتعزروه وتوقروه ) وعلى فرائض الدين وأحكامه عزره عليها ف(.الرجز) k'ibonerezo, e n. punishment (الرجز) الذنب و العذا و يف حمكم التنزيل (لئن كشفت عنا الرجز لنؤمنن لك ) و عبادة األواثن و يف حمكم التنزيل (والرجز فاهجر ) و الشرك و رجز الشيطان وسوسته و يف حمكم التنزيل (وينزل عليكم من السماء ماء ليطهركم به ويذهب عنكم رجز الشيطان ) ( )Pl.أرجاز k'ibonerezo, e n. punishment
bonereze cf.morph.+. punished; chastised.
راجع يف املشتقات :معاقَب ku bondeera v. (mmonde'dde) If be placid. be poised; calm. brood; lie low.
ف( .لطف)(.حزن)(.هدأ) .هادئ. ف(.لطف) ;ku bondeera v. be placid. be poised calm. brood; lie low
(لطف) به وله لطفا ولطفا رفق به ورأف فهو لطيف ويف حمكم التنزيل (هللا لطيف بعباده ) وهو لطيف هبذا األمر رفيق مبداراته (لطف) الشيء لطفا و لطافة رق (ضد كثف) يقال اهلواء جسم لطيف ورق (ذد خشن) يقال فتاة ذات خلق لطيف ورق وصغر يقال عود لطيف ويقال لطف عنه صغر عنه فهو لطيف ( )Pl.لطاف ولطفاء و هي لطيفة ( )Pl.لطاف ولطائف (ألطف) له يف القول ويف املسألة سأل سؤاال لطيفا وفالان بكذا أحتفه وبره ويقال كم أحتف وألطف والشيء جبنبه ألصقه (الطفه) ابره ورفق به وأالن له القول (لطف) الكتا وغريه جعله لطيفا ف(.حزن) ;ku bondeera v. be placid. be poised calm. brood; lie low
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1210
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(استمك) البيت طال مسكه (انسمك) البيت استمك (السماك) كل ما مسك حائطا كان أو سقفا و ما مسك به الشيء و من الزور ما يلي الْتقوة (السماكان) جنمان نريان أحدمها يف الشمال و هو السماك الرامح و اآلخر يف النو و هو السماك األعزل (السمك) السقف و القامة من كل شيء و (يف الرايضة) البعد الثالث بعد الطول و العرض و يعرب عنه ابالرتفاع ()Pl. مسوك ku bonga v. ('mmonze) spin: oku bonga enje spin tops of empafu stones.
ف( .أدار) دورة ألحجار. (أدار) حول الشيء دار و عن األمر طلب منه أن يْتكه وفالان على األمر طلب منه أن يفعله و الشيء جعله يدور و جعله مدورا و العمامة حول رأسه لفها و التجارة تعاطاها و تداوهلا من دون أتجيل و الرأي و األمر أحاط هبما (دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار (دير) به و عليه أصابه الدوار فهو مدور به (أدير) به أخذه الدوار فهو مدار به kabonge n. madness. س( .النون) ‘.=ddalu
Advanced Learners
(أسلم) انقاد و أخلص الدين هلل و دخل يف دين اإلسالم و دخل يف السلم و عن الشيء تركه بعد ما كان فيه و يف البيع تعامل ابلسلم و الشيء إليه دفعه و أمره له و إليه فوضه و اخليط و حنوه انقطع فتناثر منه اخلرز و حنوه و فالان خذله و أمهله و تركه لعدوه و غريه (سامله) مساملة و سالما صاحله (سلم) انقاد و رضي ابحلكم و املصلي خرج من الصالة بقوله (السالم عليكم) و على القوم حياهم ابلسالم و يف البيع أسلم و الدعوى اعْتف بصحتها و اليش لعدوه أقر له ابلغلبة و أمره هلل و إليه أسلمه و نفسه لغريه مكنه منها و الشيء له خلصه و هللا فالان من كذا جناه و الشيء له و إليه أعطاه إايه أو أوصله إليه (استلم) الزرع خرج سنبله و احلاج احلجر األسود ابلكعبة ملسه ابلقبلة أو اليد و يقال فالن ال يستلم على سخطه ال يصطلح على ما يكرهه ku bondogga v. be thick, full of dregs (juice). contr. ku kaza'.
ف( .ملئ)ِ (.مسك) يكون مسيكا .مليئا ف( .ملئ) ku bondogga v. be thick, full of dregs (ملئ) ملئا امتأل (مأل) يف القوس ملئا جذ الوتر جذاب شديدا والشيء وضع فيه من املاء وغريه قدر ما يسع ويقال مأله على األمر ساعده وشايعه ومألت منه عيين أعجبين منظره وهو ميأل العني حسنا ومأل فروج فرسه محله على أشد العدو (ملؤ) فالن مالء ومالءة صار كثري املال وبكذا اضطلع به فهو مليء ( )Pl.مالء (ملئ) فالن زكم
(النون) زوال العقل أو فساد فيه (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا ) و امليت كفنه و قربه (جن) جنا و جنوان و جنة و جمنة زال عقله و يقال جن جنونه مبالغة و به ومنه أعجب حىت يصري كاجملنون
(مسك) مسوكا عال و ارتفع فهو سامك يقال سنام سامك و
(أجن) جن الشيء عنه استْت و املرأة جنينا محلته و الشيء سْته و جعل له ما جينه و امليت جنة و يف
الشيء مسكا رفعه (السميك) الغليظ الثخني
(أمأله) سبب له الزكام وفالن يف قوسه أغرق يف النزع ويقال أمأل النزع يف قوسه شدد النزع فيها (ماأله) على األمر مماألة ومالء ساعده وعاونه فِ (. مسك) ku bondogga v. be thick, full of dregs
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1211
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary موتى وهتافتت اآلراء نقض بعضها بعضا وهتافت الناس على املاء تتابعوا (اهلفات) األمحق kabonge, a n. rotating top. (اهلفت) املطمئن من األرض ومطر يسرع يف هطوله واحلمق س .دوار القمة. الشديد
Advanced Learners
احلديث (ويل دفن رسول هللا “ص” و إجنانه علي و العباس) و هللا فالان أذهب عقله و الشيء صدره أكنه (اجملنون) الذاهب العقل أو فاسده ( )Pl.جمانني
bongofu cf.morph.+. of person who has something. lacking, esp. front tooth.
راجع يف املشتقات( :فقري) مفتقر. (الفقري) املكسور الفقار وخمرج املاء من القناة ومن الناس من ال ميلك إال أقل القوت والواحد ممن يسمون ابلدراويش ()Pl. فقراء وفقر (الفقرة) احلفرة اليت تغرس فيها الفسيلة وفقرة القميص مدخل الرأس منه ( )Pl.فقر (فقر) الشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة واألرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا )ku bongola v. chip; cut, knock, off. (of hair partially shave.
ف( .قطع)( .نقش). ف (.قطع) ku bongola v. chip; cut, knock, off (قطعت) فالن الصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه (القطع) وجع ومغص يف البطن والنفس العايل من السمن أو اإلعياء أو غريمها وانقطاع النفس وضيقه
lubongo, o n. large leaf on which'nje, e (q. v.), as spinning tops, are played with.
س .الصحيفة الكبرية عليها تلعب األحجار kw ebonga v. refl. ('nneebonze) spin.
ف .تدور ku bongeera v. ('mmonge'dde) nod drowsily. cf. ku bongoota.
ف .أومأ إمياءة مخول sleeping sickness, trypanosomiasis.
n.
kabongeera
س( .النعاس) .مرض النوم (النعاس) فتور يف احلواس والوسن من غري نوم وأول النوم (النعسة) اخلفقة من نوم يقال ركبته نعسة شديدة (نعس) نعسا ونعسا ونعاسا فْتت حواسه فقار النوم فهو انعس ( )Pl.نعس وهي انعسة ( )Pl.نواعس وهو نعسان وهي نعسى ويقال نعس جسمه ونعس رأيه الن وضعف ونعست السوق كسدت ونعس جده تعس (أنعس) فالن جاء ببنني كساىل وفالان محله على النعاس (تناعس) أرى من نفسه أنه انعس وليس به ويقال تناعس الربق فْت (النعوس) مبالغة انعس ويقال امرأة نعوس نعاسة = 'mmongota; kitenduka. n. sleeping sickness kabongeera
س( .النعاس) .مرض النوم ku bongoka v. be chipped; be cut, knocked off. (of hair) be partially cut, shaved.
ف( .هفت) .مقطّع .مضرو ( .من الشعر) قطع جزئيا ، حملوق. (هفت) الشيء هفتا وهفاات تطاير خلفته والشيء أو األمر دق والرجل تكلم كثريا بال روية (هفت) الرجل حتري فهو مهفوت (اهنفت) الشيء اخنفض واتضع (هتافت) الدار أو الثو وحنومها تساقط قطعة قطعة ويقال هتافت الفراش على النور أو يف النار وهتافت القوم تساقطوا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1212
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku bongojja v. ('mmongo'zze) slander. Also ku bonjola idiom. kabonjo abonjola banne n. lover of tittle tattle. اجع الكلمة =Ku konjera ف( .افْتى) .افْتاء .ر ْ
(افْتى) القول اختلقه (فرى) الشيء فراي شقه وفتته والقربة قدرها وصنعها والكذ اختلقه واألرض اجتازها (فري) فرى هبت وحتري (أفرى) الشيء شقه وفالان اشتد يف لومه واألوداج شقها
واستخرج دمها (فراه) مبالغة فراه (انفرى) الشيء انشق وانقطع (تفرى) الشيء تشقق ويقال تفرى عنه ثوبه وتفرى الليل عن صبحه انشق وبدا الصبح والعني انشقت ونبع منها املاء ويقال تفرت األرض ابلعني إذا انشقت ونبع ماؤها ku bongoya v. ('mmongoye) leave one's country, expatriate oneself. drop off to sleep.
ف(.اغْت ) .ترك بالده (اغْت ) نز عن الوطن واحتد ونشط وفالن تزوج يف غري األقار ويف احلديث (اغْتبوا وال تضووا) (تغر ) نز عن الوطن (غربت) الشمس غرواب اختفت يف مغرهبا وفالن غا و القوم ذهبوا وعنه تنحى يقال اغر عين وفالن غراب وغربة بعد عن وطنه (غر ) الشيء غراب اسود والعني ورمت مآقيها والشاة والفرس أصاهبما داء الغر (غر ) عن وطنه غرابة وغربة ابتعد عنه والكالم غرابة غمض وخفي فهو غريب ( )Pl.غرابء و هي غريبة ( )Pl.غرائب kibongoya n. coma. sleeping sickness.
س( .اإلغماء) .الغيبوبة .مرض النوم. kibongoya n. coma. sleeping س(.اإلغماء) sickness
Advanced Learners
(القطع) من الشجرة وحنوها الغصن يقطع منها ومن الليل طائفة منه ويف حمكم التنزيل (فأسر أبهلك بقطع من الليل ) ( )Pl.أقطاع وقطوع ف( .نقش) ku bongola v. chip; cut, knock, off (نقش) الشيء نقشا حبث عنه واستخرجه يقال نقش الشوكة ابملنقاش و نقش احلق من فالن والشعر نتفه ومربض الغنم نقاه مما يؤذي ويف احلديث (استوصوا ابملعزى خريا فإنه مال رقيق وانقشوا له عطنه) والشيء لونه ابأللوان وزينه و الرحى نقرها لتخشن والعذق غمزه بشوكة حىت يرطب (نقش) العذق ظهر فيه نكت من اإلرطا فهو منقوش (أنقش) أدام على أكل النقش واستقصى على غرميه (انقشه) مناقشة ونقاشا استقصى يف حسابه ويقال انقشه احلسا وانقشه يف احلسا واملسألة حبثها (نقشه) لونه ابأللوان وزينه (انتقش) فالن يف فصه أمر النقاش أن ينقش عليه والشيء استخرجه واختاره ومنه مجيع حقه أخذه 'Bongole n. nickname for person who has something. missing, esp. front tooth. see bongofu.
اجع س( .الكنية) كنية للشخص املكسور سنّه األمامي .ر ْ الكلمة.bongofu : (الكنية) ما جيعل علماء على الشخص غري االسم واللقب حنو أبو احلسن وأم اخلري وتكون مصدرة بلفظ أ أو ابن أو بنت أو أخ أو أخت أو عم أو عمة أو خال أو خالة وتستعمل مع االسم واللقب أو بدوهنما تفخيما لشأن صاحبها أن يذكر امسه جمردا وتكون ألشراف الناس ورمبا كين الوليد تفاؤال وقد كىن بعض أجناس من احليوان فلألسد أبو احلارث وللضبع أم عامر وحنو ذلك كثري شائع يف كالم العر والكناية عن الشيء الذي يستفحش ذكره مبا يدل عليه ( )Pl.كىن ku bongoosa v. cause to be drowsy. cause to have sleeping sickness.
(اإلغماء) فقد احلس واحلركة لعارض (غما) البيت غموا وغميا سقفه
ف .سبّب النعس .سبّب مرض النوم.
(غمي) عليه غمى عرض له ما أفقده احلس واحلركة فهو مغمي عليه واليوم والليل دام غيمهما فلم ير فيهما مشس وال هالل
س .سبّب النعس .سبّب مرض النوم.
'mmongoosa n. cause of sleeping sickness, cause of trypanosomiasis.
kw ebongoosa v. refl. drop off to sleep; 'have forty winks'.
ف .تناوم .تناعس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1213
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary را إليهم و عندهم روحا و رواحا ذهب إليهم و اإلبل و غريها روحا أوت بعد الغرو إىل مراحها و اليوم اشتدت رحيه و طابت رحيه و فالن للمعروف راحة أخذته له خفه و نشاط و يده لكذا و بكذا خفت له و لألمر رواحا و راحا وراحة و أرحيية و رايحة هش له و فر به و فالن معروفا راحة انله و الشيء روحا وجد رحيه و الريح الشيء أصابته و يقال را الشجر وجد الريح و أحسها و ريح (ابلبناء للمجهول) فهو مرو و مريح ku boola v. to give priority to ones group or clan.
ف( .تعصب) (تعصب) شد العصابة والقوم عليهم جتمعوا وفالن كان ذا عصبية ويقال تعصب له وتعصب معه نصره (العصبية) احملاماة واملدافعة عمن يلزمك أمره أو تلزمه لغرض (العصيب) من يعني قومه على الظلم أو من حيامي عن عصبته ويغضب هلم ويقال رجل عصيب سريع االنفعال (العصيب) يوم عصيب شديد احلر أو اهلول ويف حمكم التنزيل (وقال هذا يوم عصيب ) (املعصب) السيد والفقري (املعصو ) الائع جدا والسيف اللطيف وهو معصو اخللق لطيف العظم حمكم الفتل (املعصوبة) من النساء اجملدولة اخللق kw eboola, etc.
ف .رفض نفسه ،اخل. muboole, on. outcast.
راجع يف املشتقات :مرفوض. ku booseera v. be overripe.
ف( .نضج نضجا شديدا)( .بلي). ف( .نضج) (نضج) نضجا ونضجا ونضاجا أدرك وطا يقال نضج اللحم ونضجت الفاكهة ونضج الطعام ويقال نضج الرأي ونضج األمر أحكم ونضجت احلامل بولدها جاوزت به وقت الوالدة فالطعام انضج والفاكهة انضجة وهو هي نضيج (أنضجه) جعله انضجا ويقال انضح الرأي واألمر أحكمهما وفالن ال ينضج كراعا ضعيف ال غناء عنده ku booseera v. be overripe
Advanced Learners
(أغمي) عليه غمي عليه فهو مغمى عليه واليوم والليل غمي ويقال أغمي علينا اهلالل فهو مغمى إذا حال دون رؤيته غيم أو ضبا وعليه اخلرب خفي kibongoya n. coma. sleeping س .الغيبوبة sickness
(الغيب) خالف الشهادة وكل ما غا عن اإلنسان سواء أكان حمصال يف القلو أم غري حمصل ويقال تكلم عن ظهر الغيب ومسعت صوات من وراء الغيب من موضع ال أراه ()Pl. غيو (غا ) غيبا وغيبة وغيبوبة وغيااب خالف شهد وحضر يقال غا فالن بعد وغا فالن عن بالده سافر وغابت الشمس وغريها غربت واستْتت عن العني والشيء يف الشيء توارى فيه ويقال غا عنه األمر خفي وعي فالن أو حسه غيبوبة فقده وفالان غيبة ذكر من ورائه عيوبه اليت يسْتها ويسوؤه ذكرها فهو غائب ( )Pl.غيب وغيا ku booba v. be thoroughly cooked and put aside. (of people) look'half boiled'.
ف .طبخ شيءا وادخره عند النار حىت ال يربد. ku boobera v. be put aside for eating later on.
ف .طُبخ طعاما مث ادخره عند النار حىت ال يربد boojulo n. loaf.
س( .الرغيف) (الرغيف) قطعة من العجني هتيأ و ختبز ( )Pl.أرغفة و رغفان و رغف (رغف) العجني وحنوه رغفا جعله رغيفا (رغف) العجني و حنوه رغفه booki, e n. comfort: good humour. ku gwa booki. have comfortable rest; ku suula b. put in good humour: Bamusudde ebooki they have put him in good humour.
س( .االسْتاحة) .الراحة .حسن الفكاهة (اسْتا ) وجد الراحة (اسْتو ) اسْتواحا اسْتا و إليه سكن و اطمأن و الغصن متايل و الرجل اختال و الشيء وجد رحيه و تشممه و املطر الزرع أحياه (را ) رواحا سار يف العشي و يستعمل الروا للمسري يف أي وقت كان من ليل أو هنار و كذلك الغدو و يقال را القوم و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1214
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
(نعم) نعومة الن ملمسه وصار انعما لينا فهو انعم (نعم) فعل غري متصرف إلنشاء املد يقال نعم الفىت ونعم الفتاة ويف حمكم التنزيل (نعم العبد إنه أوا ) و (نعم أجر العاملني) وتلحق به (ما) ويف حمكم التنزيل (إن تبدوا الصدقات فنعما هي ) (أنعم) فالن أحسن وزاد وصار يف النعيم والريح هبت هينة و عليه بكذا أعطاه إايه يقال أنعم هللا عليه مبال كثري وصحة وافرة وله قال له نعم وفالان رفهه ويقال أنعم هللا بك عينا أقر بك عني من حتب والشيء جعله انعما و العجني أو الدواء ابلغ يف عجنه ودقه ويقال أنعم النظر يف األمر أطال الفكرة فيه ku bootonga v. contract
ف( .عقد) (عقد) السائل عقدا غلظ أو مجد ابلتربيد أو التسخني والزهر تضامت أجزاؤه فصار مثرا ولفالن على البلد واله عليه واحلبل وحنوه جعل فيه عقدة ويقال عقد انصيته غضب وهتيأ للشر وطريف احلبل وحنوه وصل أحدمها ابآلخر بعقدة متسكهما فأحكم وصلهما والبناء ألصق بعض حجارته ببعض مبا ميسكها فأحكم إلصاقها وبناه مقوسا والتاج فوق رأسه عصبه به والبيع واليمني والعهد أكده وقلبه على الشيء لزمه (عقد) الشيء عقدا التوى كأن فيه عقدة والرجل كان يف لسانه حبسة وعقدة واللسان احتبس فهو أعقد وعقد وهي عقدة وعقداء (أعقد) السائل غلظه أو مجده ابلتسخني أو ابلتربيد (عاقده) عاهده (عقده) عقده يقال عقد البيع وعقد اليمني ويف حمكم التنزيل (ولكن يؤاخذكم مبا عقدمت األميان ) و العسل وحنوه أعقده والكالم مل أيت به على وجهه يف األداء n. syphilis: kabootongo. ow'amabwa tertiary syphilis.
kabootongo
س( .الزهري) مرض تناسلي .مرض الزهري (الزهري) مرض تناسلي خبيث معد boowo n. only in idiom a boowo of the blood; of nobility. cf. a boffe, etc.
الدم .طبقة النبالء = ،اخل. س .يف املثَ ٌل فقطّ . ku bota v. be in throes of death.
ف .يف آالم اإلحتظار.
Advanced Learners
(نضجه) جعله ينضج (استنضج) الطعام طبخه (املنضاج) السفود (النضيج) يقال متر نضيج انضج وفالن نضيج الرأي حمكمه ف( .بلي) ku booseera v. be overripe (بلي) الثو بلى و بالء رث و الدار و حنوها فنيت (البلي) الشديد البلى (باله) بلوا و بالء اختربه و يف حمكم التنزيل (ونبلوكم ابلشر واخلري فتنة) والسفر فالان و غريه أعياه أشد اإلعياء (أبلى) يف األمر اجتهد فيه و ابلغ و فالان اختربه و يقال أباله عذرا اجتهد يف االعتذار إليه حىت رضي و الثو أخلقه (ابىل) فالان و به اهتم به (بلى) الثو و حنوه أخلقه و السفر فالان و غريه أتعبه و هنكه (ابتاله) جربه و عرفه (البالء) احملنة تنزل ابملرء ليخترب هبا و الغم و احلزن و الهد الشديد يف األمر (البلوى) البالء (البلية) البالء و يف الاهلية الناقة ميوت صاحبها فتحبس على قربه حىت متوت ( )Pl.بالاي ku bootaboota v. (se se) be flabby, soft to touch; have oedema.
للمس (.نعِم) انعم. ف(.اترهل) ّ ف(.رهل) ku bootaboota v. be flabby, soft to touch
(رهل) حلمه رهال اضطر و اسْتخى و انتفخ و ورم من غري داء فهو رهل و هي رهلة (رهله) جعله رهال يقال رهله النوم انتفخت حماجره من كثرته (ترهل) رهل (الرهل) املاء األصفر خيرج مع الولد (الرهل) سحا رقيق شبه الندى ف( .نعِم) ku bootaboota v. be flabby, soft to touch
(نعِم) الشيء نعما ونعمة ونعيما الن ملمسه ونضر وطا ورفه يقال نعم عيشه و ابله هدأ واسْتا وبه سر واستمتع يقال نعمت بلقائه ونعمت به عينا (النعومة) لني امللمس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1215
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku botola v. wear holes through; beat hole in (e. g. drum); rub into holes. =ku toboka, ku tobola. cf. Swah. ku toboa.
ف .أفسد .حفر .خر . bovubovu cf.morph.+. rejected.see ku bola. اجع الكلمة.ku bola : راجع يف املشتقات :مرفوض .ر ْ bowa n. jackal. cf. kibe. اجع الكلمة .kibe س( .ابن آوى) .ر ْ
(ابن آوى) حيوان من الفصيلة الكلبية وهو أصغر حجما من الذئب ( )Pl.بنات آوى و بنو آوى
ku bowa= ku singa o musingo v. distrain for debt. اجع الكلمةku singa o : ف( .رهن) .حيجز للدين .ر ْ musingo
(رهن) الشيء رهنا و رهوان ثبت و دام و يقال رهن ابملكان أقام و الرجل و الدابة رهوان هزل و أعيا و الشيء رهنا أثبته و أدامه و فالان و عند فالن الشيء حبسه عنده بدين و يقال رهنته لساين كففته و حبسته فهو مرهون و رهني (أرهن) يف السلعة و هبا غاىل هبا و بذل فيها ماله حىت أدركها و الشيء أثبته و أدامه يقال أرهن هلم الطعام و الشرا و يقال أرهن امليت القرب ضمنه إايه و فالان و غريه أضعفه و أعجفه و فالان الشيء رهنه إايه أو دفعه إليه لريهنه عند أحد (الرهن) (شرعا) حبس الشيء حبق ليستوىف منه عند تعذر وفائه و ما وضع عندك لينو منا ما أخذ منك (فعل مبعىن مفعول) ( )Pl.رهان و يف حمكم التنزيل (وإن كنتم على سفر ومل جتدوا كاتبا فرهان مقبوضة ) و جيمع أيضا على رهون و رهن و رهني و يقال اإلنسان رهن عمله مأخوذ به و أان لك رهن بكذا كفيل و ضامن (راهنه) على كذا مراهنة و رهاان خاطره و سابقه bowe cf.morph.+. taken as surety for payment: embuzi embowe goat taken as surety for payment of debt. 'mbowe, en. surety for payment: okukwata embowe take sureties for payment of debt.
راجع يف املشتقات :مرهتن. muboyi, o n. one who distrains for debt.
س .الراهن. ku boya v. (of sick person). rave. wrestle vigorously; fight it out.
ف( .صارع)( .أهذى) هذاين املريض.
Advanced Learners ;ku botoka v. worn through into holes become dilapidated: 'Olutindo lubotose the bridge has fallen through. botofu cf.morph.+. full of holes; dilapidated: amalebe amabotoju tins full of holes.
ف( .ختلل)( .خر ) ف( .خر ) ku botoka v. worn through into holes; become dilapidated
(خر ) خراب صار لصا فهو خار ( )Pl.خرا و الشيء ثقبه و شقه و يقال خر دينه أفسده بريبة أو شك و الشيء عطله عن أن يؤيت منفعته و فالان ضر خربته و الشيء و به خراب و خرابة و خرواب سرقه (خر ) خراب و خرااب تعطل عن أن يؤتى منفعته و املكان خال و يف املثل (إذا اصطلح الفأرة و السنور خر دكان العطار) يضر يف تظاهر اخلائنني فهو خر و هو أيضا خرا ( )Pl.أخربة و احليوان صار مشقوق األذن فهو أخر و هي خرابء ( )Pl.خر (أخربه) صريه خرااب و فالان وجده خاراب (خربه) أخربه و املزادة و حنوها جعل هلا خربة (وهي العروة) (استخر ) خر و يقال استخر فالن انكسر من مصيبة و استخر إىل فالن اشتاق ف( .ختلل) ku botoka v. worn through into holes; become dilapidated
(ختلل) الشيء نفذ و الثو بلي و رق و فالن بعد األكل أخرج ما بني أسنانه من بقية الطعام و املطر خص و مل يعم و يف وضوئه أدخل املاء خالل أصابعه أو شعر حليته و النبيذ جعله خال و الشيء ثقبه و فالان طعنه طعنة إثر أخرى و الداير مضى فيها و مشى خالهلا و القوم دخل بينهم و توسطهم و الرطب طلبه خالل السعف بعد مجع النخل و البعري الكأل بلسانه لفه به لفا و يقال فالن يتخلل الكالم بلسانه يتشدق به و يفخم به لسانه (خل) خال و خلوال صار فيه خلل و يقال خل العسكر كان غري متضام و حلمه قل و حنف و فالن افتقر و احتاج و يقال خل إليه و يف دعائه خصص و اإلبل خال حوهلا إىل اخللة لْتعاها و الشيء ثقبه و نفذه و أسنانه نقاها هبا خبالل و الكساء و غريه مجع أطرافه خبالل و يقال خل ثوبه عليه و فالان ابلرمح طعنه به و الفصيل جعل يف لسانه أو أنفه اخلالل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1216
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (العنفة) آلة يضرهبا املاء املتدافع فتدور وتدير اآللة وما بني wrestle vigorously; fight it out خطي الزرع (الصرع) علة يف الهاز العصيب تصحبها غيبوبة و تشنج يف (عنفوان) الشيء أوله يقال هو يف عنفوان شبابه أي يف نشاطه العضالت و الصرعان الطرفان يقال لألمر صرعان و جئته وحدته صرعى النهار غدوة و عشية و هو ذو صرعني ذو لونني ku boyaana v. have head swimming (from drink or fever); be delirious. be embarrassed, (صرعه) صرعا و مصرعا طرحه على األرض و يقال صرعته ;uncertain. (of a crowd) be in movement املنية و صرعت الريح الزرع فهو مصروع و صريع و البا seethe. boyaanyi cf.morph.+. dizzy. seething (of a crowd). جعله ذا مصراعني ف( .تشوش)( .وشوش)(.هذى) هذاين( .سكر) سكران (صرع) فالن أصابه الصرع فهو مصروع (من الشرا أو املرض) (صارعه) مصارعة و صراعا غالبه يف املصارعة ku boyaana v. have head ف(.املشوش) ف (.هذى) ku boya v. (of sick person). rave. Advanced Learners
ف(.الصرع)
swimming; be delirious. be embarrassed, .uncertain
(تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش)
إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز (شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش) (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة ku boyaana v. have head ف(.وشوش) swimming; be delirious. be embarrassed, .uncertain
(وشوش) الرجل والنعام والبعري وشوشة خف وأسرع فهو وشواش والرجل تكلم كالما خفيا أو كالما خمتلطا ال يكاد يفهم وفالان كلمه سرا وفالان الشيء انوله إايه بقلة (توشوش) القوم مهس بعضهم إىل بعض وحتركوا (الوشواشة) الشبه يقال يف فالن من أبيه وشواشة (الوشوش) الوشواش (الوشوشي) يقال رجل وشوشي الذراع وهو الرقيق اليد اخلفيف يف العمل ف(.هذى) ;ku boyaana v. have head swimming be delirious. be embarrassed, uncertain.
(هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم
ku boya v. (of sick person). rave.
wrestle vigorously; fight it out
(هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض (اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم kaboyi, a = muboyi o n. furious, mad, person. n. giddiness; dizziness. اجع الكلمة .kaboyi .س. س( .النون)( .العنيف) ،ر ْ
الدوخة س(.النون) muboyi o n. furious, mad, person (النون) زوال العقل أو فساد فيه (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا) وامليت كفنه و قربه راجع يف املشتقات(:العنيف)
muboyi o n. furious,
mad, person
(عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأاته ومل يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن اجمللس حتول عنه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1217
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .البخور). (البخور) ما يتبخر به من عود و حنوه و خبور مرمي نبات عشيب معمر ينبت يف أوروبة و غريب آسيا و مشايل إفريقية و يف املناطق البلية يف أواسط أوربة و جنوهبا له درانت إىل السواد يف شكل اللفت و ساقه قصرية و أوراقه كبرية على شكل القلب و أزهاره محر لكل منها عنق طويل تستعمل درانته يف مداواة احليوان و يزرع للزينة (خبر) املاء خبرا و خبارا صعد خباره و يقال خبر اإلانء (خبر) الفم خبرا أنتنت رحيه فهو أخبر و هي خبراء ( )Pl.خبر (أخبره) صريه أخبر و املاء جعله يبخر (خبر) له طيب و عليه ننت و الشيء استخرج خباره و طيبه ابلبخور و ثيا املريض و األشجار و حنوها طهرها مما عسى أن يكون قد علق هبا من جراثيم و السائل حوله إىل خبار ابلغليان bubaka, o n. message. see mubaka, o n. اجع الكلمة. mubaka: س .الرسالة .السفارة .ر ْ
(الرسالة) (الرسالة) ما يرسل و اخلطا و كتا يشتمل على قليل من املسائل تكون يف موضوع واحد و حبث مبتكر يقدمه الطالب الامعي لنيل شهادة عالية و رسالة الرسول ما أمر بتبليغه عن هللا و دعوته الناس إىل ما أوحي إليه و رسالة املصلح ما يتوخاه من وجوه اإلصال ( )Pl.رسائل و أم رسالة الرمخة (رسل) البعري رسال و رسالة كان رسال و الشعر رسال كان طويال مسْتسال (أرسل) الشيء أطلقه و أمهله يقال أرسلت الطائر من يدي و يقال أرسل الكالم أطلقه من غري تقييد و الرسول بعثه برسالة و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (أمل تر أان أرسلنا الشياطني على الكافرين تؤزهم أزا ) و يقال أرسل الكال على الصيد (الرسول) املرسل (للمذكر و املؤنث و الواحد و المع) و يف حمكم التنزيل (إان رسول ر العاملني ) و جيمع أيضا على رسل و أرسل و الرسالة و (يف الشرع) (من املالئكة) من يبلغ عن هللا و (من الناس) من يبعثه هللا بشرع يعمل به و يبلغه bubaka, o n. message
)bubeefuuse absolutely equal: ('Obunda Bubeefuuse. lit. (the stomach muscles) are equal; particularly of two wrestlers equally matched.
Advanced Learners
بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض (اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي ف(.سكر) ;ku boyaana v. have head swimming be delirious. be embarrassed, uncertain.
(سكر) سكورا و سكراان فْت و سكن يقال سكرت الريح و سكر احلر و عينه سكنت عن النظر و اإلانء و حنوه سكرا مأله و النهر و حنوه سده و حبسه (سكر) احلوض و حنوه سكرا امتأل و يقال سكر من الغضب اشتد غضبه أو امتأل غيظا و فالن من الشرا سكرا و سكرا و سكراان غا عقله و إدراكه فهو سكر و سكران و هي سكرة و سكرى و سكرانة أيضا (سكر) البحر و حنوه ركد و بصره حبس عن النظر (أسكره) الشرا جعله يسكر و يقال أسكره فالن أعطاه ما يسكره (سكره) ابلغ يف إسكاره و يقال سكر بصره غشي عليه أو حبس عن النظر أو حري و شخص و يف حمكم التنزيل (لقالوا إمنا سكرت أبصاران بل حنن قوم مسحورون ) و املاء و حنوه حاله ابلسكر k'u boyonga v. =ku boyaana. To be dizzy. to be restive. kaboyo, a n. =kaboyi,.
ف( .تشوش)( .وشوش)(.هذى) هذاين( .سكر) سكران. متلمل (من الشرا أو املرض) .kaboyi ku boyonza v. make dizzy, etc. cause to be restive, seething (of a crowd).
ف .سبّب الوشوشة .سبّب اهلذى .سبّب السكر اخل .سبّب التململ bu. o common prefix. appears as bw. o before vowels.
* ابدئة تقع قبل األحرف الصائتة. bubaala, o n. pl. mushrooms growing on termite heaps of'mbaala. v. cf. 'nkulungutanyi, e.
س .فطري ينمو على أكوام النمل األبيض bubaana, o n. incense. Also bubaani, o.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1218
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وأدركها اخللل ويف حمكم التنزيل (لو كان فيهما آهلة إال هللا لفسدات ) فهو فاسد وفسيد ( )Pl.فسدى (أفسد) الرجل فسد والشيء جعله فاسدا (فاسد) الرجل رهطه أساء إليهم ففسدوا عليه (فسده) مبالغة يف فسده (تفاسد) القوم تدابروا وقطعوا األرحام (استفسد) الشيء عمل على أن يكون فاسدا يقال استفسد الزرع واألمر وجده أو عده فاسدا والرجل رهطه فاسده (املفسدة) الضرر يقال هذا األمر مفسدة لكذا فيه فساده وما يؤدي إىل الفساد من هلو ولعب وحنومها قال أبو العتاهية (إن الشبا والفراغ والدة مفسدة للمرء أي مفسدة) ()Pl. مفاسد س(.السوء) bubi, o n. evil. waste (السوء) يقال يف القبح رجل سوء و عمل سوء و رجل السوء و الرجل السوء و النار ( )Pl.أسواء (السوء) كل ما يغم اإلنسان و كل ما يقبح و يف املثل ما أنكرك م ن سوء مل يكن إنكاري إابك من سوء رأيته بك و إمنا هو لقلة املعرفة بك و اسم جامع لآلفات و يكىن به عن الربص و ف حمكم التنزيل (وأدخل يدك يف جيبك خترج بيضاء من غري سوء ) ( )Pl.أسواء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون ) (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءيت و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد
Advanced Learners
راجع يف املشتقات( :استوى) االستواء متساوية .مثل .يضر خصوصا ملن صارهلم عني جاري ا على حد سواء. (استوى) استقام و اعتدل و الشيئان تساواي و فالن مت شبابه و الطعام و حنوه نضج و األرض صارت جداب و به األرض هلك فيها و على كذا أو فوقه عال و صعد و استقر و ثبت و عليه استوى و ملك و يقال استوى على سرير امللك أو على العرش توىل امللك و إليه قصد و توجه ال يلوي على شيء bubi, o n. evil. waste. impurity. see bi.
اجع س( .الفساد)(.الشر)( .السوء)( .الفساد) .جنس .ر ْ الكلمة.bi .: س( .النجس) bubi, o n. evil. waste. impurity (النجس) النجاسة يقال فالن جنس خبيث فاجر وهم جنس أيضا ويف حمكم التنزيل (إمنا املشركون جنس ) ( )Pl.أجناس (النجس) يقال فالن جنس السراويل غري عفيف وداء جنس خبيث ال دواء له ( )Pl.أجناس (جنس) الشيء جنسا قذر و (يف عرف الشرع) حلقته النجاسة يقال جنس الثو ويقال جنس فالن خبث طبعه ودنس خلقه (جنس) جناسة جنس (أجنسه) أقذره (جنسه) أجنسه وأزال جناسته ويقال جنس الصيب علق عليه عوذة ليدفع عنه العني أو الشيطان كما كانوا يزعمون (تنجس) الشيء صار جنسا وتلطخ ابلقذر وفالن حتاشى النجاسة ومواضعها (الناجس) القذر ويقال داء انجس خبيث ال دواء له (النجاسة) القذارة و (يف عرف الشرع) قدر معني مينع جنسه الصالة كالبول والدم واخلمر (النجيس) مبالغة النجس س(.الفساد) bubi, o n. evil. waste (الفساد) التلف والعطب واالضطرا واخللل والد والقحط ويف حمكم التنزيل (ظهر الفساد يف الرب والبحر مبا كسبت أيدي الناس (وإحلاق الضرر ويف حمكم التنزيل (ويسعون يف األرض فسادا) (فسد) اللحم أو اللنب أو حنومها فسادا أننت أو عطب والعقد وحنوه بطل والرجل جاوز الصوا واحلكمة واألمور اضطربت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1219
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary غيور ( )Pl.غري وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايري (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار ابلزواج وغريه (غايره) مغايرة وغيارا ابدله يقال غايره ابلسلعة ابدله هبا وخالفه وكان غريه (غري) فالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون والشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان (اغتار) انتفع وجلب الطعام يقال خرج فالن يغتار ألهله e n. jealousy; 'dogin the manger'attitude. clot of blood, pl.
'bbuba,
الدم(.غاره) الغرية. س( .اللطة) جلطة ّ س(.اللطة) 'bbuba, e n. jealousy. clot of blood (اللطة) البقية اخلاثرة من اللنب الرائب و كتلة رخوة من الدم أو اللمف (جلط) الرجل جلطا كذ و حلف و الشيء عن الشيء جرده و كشطه و رأسه حلقه و السيف سله (جتلط) الدم جتمد داخل األوعية الدموية و خارجها (اجتلطه) اختلسه و ما يف اإلانء شربه كله و يقال اجتلط اإلانء (اجنلط) مطاوع جلطه و الشيء عن الشيء اجنرد س(.غاره) 'bbuba, e n. jealousy. clot of blood (غاره) غريا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم ابخلري والرزق وغارهم ابملطر والرجل أهله محل إليهم املرية (غار) الرجل على املرأة وهي عليه غرية اثرت نفسه إلبدائها زينتها وحماسنها لغريه أو النصرافها عنه إىل آخر واثرت نفسها ملثل ذلك منه فهو غريان وهي غريى ( )Pl.غيارى وهو وهي غيور ( )Pl.غري وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايري (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار ابلزواج وغريه amabuba. kibubiro, e n. bleeding cup.
س .الكأس النازف. ku bubula v. suffer from wind after overeating: 'Enjoka zimbubula mu lubuto or'Olubuto lumububula I feel wind in my stomach.
Advanced Learners س(.الشر) bubi, o n. evil. waste
(الشر) السوء و الفساد ( )Pl.شرور و يقال رجل شر ذو شر ( )Pl.أشرار و شرار و يقال هو شر الناس و هي شر الناس و شرة الناس و شراهن (شر) فالن شرا و شرة مال إىل الشر و تعوده و فالان شرا عابه و أحلق به الشر و الثو أو اللحم و حنومها بسطه ليجف (أشر) الشيء شره يقال أشر الثو أو اللحم و حنومها و نشره و منه قوله (وحىت أشرت ابألكف املصاحف) و فالان نسبه إىل الشر (شار) فالان خاصمه (اإلشرارة) ما يبسط عليها اللحم أو النب و حنومها ليجف و القطعة من اللحم اجملفف ( )Pl.أشارير (الشرار) أجزاء صغرية متوهجة تنفصل عادة من جسم حيْتق و الضوء احلادث من التفريغ الكهريب الواحدة شرارة (الشرر) الشرار و الواحدة شررة و يف حمكم التنزيل (إهنا ترمي بشرر كالقصر ) (الشرة) احلدة يقال أعوذ ابهلل من شرة الغضب و النشاط يقال للشبا شرة (الشرير) الكثري الشر bubiikira, o n. nunhood. virginity.
س( .البكارة) (البكارة) عذرة الفتاة (البكر) الفىت من اإلبل ( )Pl.أبكر و بكار و األنثى بكرة و يف املثل (جاؤوا على بكرة أبيهم) جاؤوا مجيعا (البكر) أول كل شيء و أول ولد لألبوين ذكرا أو أنثى و العذراء و الرجل مل يتزوج و كل فعلة مل يتقدمها مثلها و يقال انر بكر مل تقبس من انر و طعنة بكر ال مثيل هلا و خل بكر قوى مل يغلب عليه املزج ;ku bubira v. guard jealously (wife). bleed cup.
ف( .غار). (غار) الرجل على املرأة وهي عليه غرية اثرت نفسه إلبدائها زينتها وحماسنها لغريه أو النصرافها عنه إىل آخر واثرت نفسها ملثل ذلك منه فهو غريان وهي غريى ( )Pl.غيارى وهو وهي
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1220
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عسر) الزمان عسرا اشتد واملرأة صعبت عليها الوالدة واملدين طلب منه الدين على ضيق ذات اليد وفالان جاءه عن يساره (عسر) األمر والزمان عسرا صعب واشتد فهو عسر ويف حمكم التنزيل (مهطعني إىل الداع يقول الكافرون هذا يوم عسر) وفالن تصعب يف األمور وقلت مساحته فيها وعليه األمر اختلط وفالن كان ال يعمل إال بيده اليسرى فهو أعسر و هي عسراء ( )Pl.عسر وعسران (عسر) األمر عسرا وعسارة عسر ويقال عسر الزمان فهو عسري ويف حمكم التنزيل (وكان يوما على الكافرين عسريا) وعسر عليه فالن خالفه (أعسر) فالن افتقر وضاق وحاله واملرأة عسرت والدهتا و املدين عسره (عاسره) عامله بال يسر س(.التخمة) mbubu, e n. over repletion; acid stomach
(التخمة) داء يصيب اإلنسان من أكل الطعام الوخيم أو من امتالء املعدة ( )Pl.ختمات وختم (املتخمة) طعام متخمة يتخم منه (ختم) فالن ختما أصابته ختمة (ختم) فالن ختما ختم bubunda, o n. swollen stomach of goat after feeding.
س( .حبط) .معدة العنزة منتفخة بعد اإلطعام. (حبطت) الدابة حبطا انتفخ بطنها من كثرة األكل ku bubuutala v. be swollen, ample. sit down taking up much room. cf. ku babaatala and ku bebeetala.
ف .انتفخ .قعد متسطحا ku budama v. refuge. be in repose; sit:
ف .استعصم .لأ الجئ. ف(.استعصم) .ku budama v. refuge (استعصم) طلب العصمة و به اعتصم (عصم) إليه عصما لأ والقربة جعل هلا عصاما وهللا فالان من الشر أو اخلطإ عصمة حفظه ووقاه ومنعه ويقال عصم الشيء منعه (عصم) احليوان عصما وعصمة كان يف ذراعيه أو إحدامها بياض وسائره أسود أو أمحر فهو أعصم وهي عصماء ()Pl.
Advanced Learners
ف( .حبطت) الدابة حبطا انتفخ بطنها من كثرة األكل. (انتفخ) انتفاخ املعدة .حتبط الناقة .يعاين من الريح املعديت. ف(.حبطت) ku bubula v. suffer from wind after overeating
(حبطت) الدابة حبطا انتفخ بطنها من كثرة األكل أو من أكل ما ال يوافقها و يف احلديث (إن مما ينبت الربيع ما يقتل حبطا أو يلم) مثل للحريص املفرط يف المع و املنع و يقال حبط البطن و اللد ورم و الر بقيت له آاثر بعد الربء و ماء البئر ذهب ذهااب ال يعود و العمل بطل و يف حمكم التنزيل (لئن أشركت ليحبطن عملك) و يقال حبط دمه هدر (حبط) عمله حبطا و حبوطا بطل (أحبط) ماء البئر حبط و عمله و دمه أبطله و يف حمكم التنزيل (فأحبط هللا أعماهلم) (احلباط) وجع البطن من االنتفاخ لكثرة األكل أو ألكل ما ال يوافق ف(.انتفخ) ku bubula v. suffer from wind after overeating
(انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكرب وانتفخ عليه غضب (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ يف البوق أو الرياع أو حنومها بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوات ويقال نفخ الشيطان يف أنفه عظمه يف نفسه وتطاول إىل ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار ابملنفاخ هيجها و أذكاها برحيه والطعام وحنوه فالان مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكرب (نفخ) نفخا أصابته النفخة أو النفخ فهو أنفخ وهي نفخاء ( )Pl.نفخ (نفخ) بفمه مبالغة يف نفخ (املنفاخ) ما ينفخ به وكري احلداد ( )Pl.منافيخ mbubu, e n. over repletion; acid stomach. 'Alwadde mbubu he has unsettled stomach.
س( .عسر) يف اهلضم( .التخمة) س(.العسر) يف اهلضم.
;mbubu, e n. over repletion
acid stomach
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1221
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تناسب) الشيئان تشاكال والقوم إىل أحساهبم انتسبوا إليها (تنسب) إىل كذا ادعى نسبة إليه س(.الوقت) bu'dde, o n. time. Occasion (الوقت) مقدار من الزمان قدر ألمر ما ( )Pl.أوقات (وقته) (يقته) وقتا جعل له وقتا يفعل فيه ويقال وقت هللا الصالة حدد هلا وقتا (وقته) جعل له وقتا يفعل فيه ويقال وقت هللا الصالة حدد هلا وقتا وبني له مقدار املدة والشيء ليوم كذا أجله (املوقت) من يراعي األوقات واألهلة (امليقات) الوقت املضرو للفعل واملوعد الذي جعل له وقت واملوضع الذي جعل للشيء يفعل عنده ( )Pl.مواقيت ومنه مواقيت احلاج ملواضع إحرامهم buddizo, o n. time and place for return (in cattle herding)j See ku 'dda = ma’dda. اجع الكلمة.ku 'dda = ma’dda : س( .املعاد) ).ر ْ
(املعاد) احلياة اآلخرة واملرجع واملصري (املعادة) املناحة املعزى ( )Pl.معاود يقولون خرجوا إىل املعاود ألهنم يعودون إليها مرة بعد أخرى (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء
أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة Bu'ddu n. SW. county of Buganda
س .احملافظة النوبية الغربية اليوغاندية
املسمى بـِ Buganda
bu'ddu, o n. servitude; slavery. cf. mu'ddu, o. اجع الكلمة .mu'ddu س( .العبودية) خالف احلرية ر ْ
(العبودية) خالف احلرية (عبدهللا) عبادة وعبودية انقاد له وخضع وذل ويقال ما عبدك عين ما حبسك
Advanced Learners
عصم يقال ظيب أعصم وفرس أعصم وغرا أعصم أمحر املنقار والرجلني (اعتصم) به امتنع به ولأ ومنه اعتصام الطلبة وحنوهم مبعهدهم ال يعملون وال خيرجون حىت جيابوا إىل ما طلبوا (انعصم) مطاوع عصمه (العاصمة) املدينة وتطلق على قاعدة القطر أو اإلقليم ()Pl. عواصم ف( .لأ) .ku budama v. refuge (لأ) إىل الشيء واملكان لئا ولوءا الذ إليه واعتصم به ويقال لأ إىل فالن استند إليه واعتضد به ولأ عنه عدل عنه إىل غريه (ألأ) أمره إىل هللا أسنده وفالان عصمه ويقال ألأه من الشيء حصنه يف ملجأ منه وفالان إىل كذا اضطره (لأه) إىل كذا ألأه وماله جعله لبعض الورثة دون البعض قالوا وال تكون التلجئة إال إىل الوارث (التجأ) إليه لأ ويقال التجأ إىل فالن استند إليه واعتضد به والتجأ عنه عدل عنه إىل غريه (تلجأ) إليه استند إليه واعتضد به ويقال تلجأ عنه عدل عنه إىل غريه وتلجأ من القوم انفرد عنهم وخرج عن زمرهتم وعدل إىل غريهم ويف حديث كعب (من دخل ديوان املسلمني مث تلجأ منهم فقد خرج من قبة اإلسالم) bu'dde, o n. time: 'Obudde butuuse time is up: 'Obudde buke'dde it is light (of dawn). obu'dde obw'okukyuka half time (football). occasion. Probably bwe the rel. of time obu'dde which is understood. see grammars. cf. ka'dde, a. اجع الكلمة.ka'dde : س( .املناسبة)( .الوقت) .ر ْ
س(.املناسبة) bu'dde, o n. time. occasion
(انسب) فالان شركه يف نسبه وشاكله يقال بينهما مناسبة ويقال انسب األمر أو الشيء فالان الءمه ووافق مزاجه (نسب) الشاعر بفالنة نسيبا ومنسبا عرض هبواها وحبها والشيء نسبا ونسبة وصفه وذكر نسبه وفالان سأله أن ينتسب والشيء إىل فالن عزاه إليه (أنسبت) الريح اشتدت واستافت الْتا و احلصى (انتسب) ذكر نسبه يقال نسبين فانتسبت إله وإىل فالن اعتزى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1222
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(الطيانة) حرفة الطيان (الطينة) القطعة من الطني وقطعة من الطني كان خيتم هبا الكتب والرسائل وحنوها قدميا والطبيعة ( )Pl.طني (الطيان) صانع الطني ومباشره
(عبد) عبدا وعبدة ندم وعليه غضب ومنه أنف وعلى نفسه المها وعليه حرص وبه لزمه فلم يفارقه فهو عابد وعبد (عبد) عبودا وعبودية ملك هو وآابؤه من قبل (العبدية) حالة العبد وصفته
and 'dduli, e buduli, o n. hemp seed. See kaduli, a. س( .القنب) بذرة قنب( .البذرة) .راجع الكلمة 'dduli, e : and kaduli, a س( .القنب) buduli, o n. hemp seed
buddukiro, o n. refuge; shelter from harm, cf. kiddukiro, e. see ku dduka. س( .املناص) .مأوى .ملجأ من األذى.kiddukiro = ,
(القنب) نبات حويل زراعي ليفي من الفصيلة القنبية تفتل حلاؤه حباال والقنب اهلندي نوع من القنب يستخرج منه املخدر الضار املعروف ابحلشيش واحلشيشة (قنب) الزهر قنبا وقنواب خرج من أكمامه والشمس غابت فلم يبق منها شيء و الرجل يف بيته دخل والعنب قطع عنه ما يؤذي محله (أقنب) استخفى من سلطان أو غرمي وابعد يف السري واخليل حنو العدو جتمعت وصارت مقنبا (قنب) الزرع بدا ورق سنبله والزهر قنب واخليل حنو العدو أقنبت وشجر العنب قلمه (تقنب) يف بيته قنب واخليل حنو العدو أقنبت (القانب) الساعي املسرع الذي حيمل الرسائل من مكان إىل
الكلمةku dduka. :
اجع ر ْ (املناص) امللجأ واملفر ويف حمكم التنزيل (فنادوا والت حني مناص) (النوص) احلمار الوحشي ألنه ال يزال انئصا أي رافعا رأسه (النويص) القوة والقدرة على احلركة يقال ما به نويص (انص) نوصا ونوصاان حترك وفر ويقال انص الفرس رفع رأسه انفرا ويقال فالن ما يقدر على أن ينوص يتحرك لشيء وعن األمر أو عن زميله أتخر وللحركة هتيأ وإليه هنض والتجأ والشيء جذبه وطلبه وفالان سبقه (أانص) الشيء أراده وطلبه وأداره والوتد وحنوه عن موضعه حركه وأداره عنه لينتزعه (انوصه) جاذبه ومارسه (انتاصب) الشمس غابت (استناص) الفرس حترك وفالن مشخ برأسه وعنه أتخر والشيء
مكان (القنا ) الورق اجملتمع يكون فيه السنبل س(.البذرة) buduli, o n. hemp seed (البذرة) واحدة البذر و (يف علم النبات) ما تتكون يف الثمرة و حتوي النني النبايت (بذر) احلب بذرا ألقاه يف األرض للزراعة و يقال بذر األرض
س( .الطني) طني للبناء. (الطني) مادة يكوهنا معدن امليكا خمتلطا ابملرو والفلسيار وبعض املواد العضوية حبيباهتا دقيقة متماسكة والْتا املختلط ابملاء وقد يسمى بذلك وإن زالت عنه رطوبة املاء والوحل
إذا زرعها و الشيء نثره و فرقه و ماله أسرف يف إنفاقه و احلديث أفشاه و نشره (بذر) الزرع بذرا زكا و منا و فالن جتاوز احلد يف النفقة و أكثر القول و أفشى السر فهو بذر و هي (بتاء) ومنه حديث فاطمة أن عائشة سألتها عن أمر تكتمه فقالت (إين إذا لبذرة)
( )Pl.أطيان (طان) فالن طينا أحسن عمل الطني والشيء لطخه ابلطني والكتا أو الرسالة أو اخلطا ختمه ابلطني كما خيتم ابلشمع وهللا فالان على اخلري أو الشر جبله وفطره وفيه كذا من الصفات غرسها فيه وفطره عليها (أطانه) طانه
حركه يقال استناص فالان استنهضه لقضاء حاجته budongo, o n. mud mortar; mud for building.
(طينه) مبالغة يف طانه (تطني) تلطخ ابلطني ويقال اطني (ابلقلب واإلدغام) ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1223
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(استزراه) ازدراه (الزارية) (العظمة الزارية) (يف علم األحياء) عظمة قر مؤخر الفك السفلي يف كثري من الفقارايت (املزراء) الذي يزري على الناس
(بذر) املال فرقه إسرافا و يف حمكم التنزيل (إن املبذرين كانوا إخوان الشياطني) وفالان جربه يقال لو بذرت فالان لوجدته رجال (تبذر) الشيء انتثر و تفرق (استبذر) السحا أسرع و فرق ماءه (البذارة) الذرية و النماء و الربكة (البذر) كل حب يزرع يف األرض و النبات أول ما يبدو و النسل ومنه (إن هؤالء لبذر سوء) ( )Pl.بذور و بذار
(يف الفلسفة) كل نشاط يبذله الكائن الواعي جسميا أو عقليا و يهدف غالبا إىل غاية (الهد) الوسع و الطاقة و يف حمكم التنزيل (والذين ال جيدون إال جهدهم ) و الشيء القليل يعيش به املقل و جهد املقل قدر ما حيتمله حال القليل املال و يف حديث الصدقة (أي الصدقة أفضل قال جهد املقل)
buduuzi, o n. scorn; derision. see ku duula.
(السخرية و السخرية) اهلزء (سخرت) السفينة سخرا أطاعت وجرت و طابت هلا الريح و
(االجتهاد) (يف االصطال الفقهي) استفراغ الفقيه الوسع ليحصل له ظن حبكم شرعي (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو
فالان سخراي كلفه ما ال يريده و قهره (سخر) منه و به سخرا و سخرا و سخرية و سخرية هزئ به و يف حمكم التنزيل (قال إن تسخروا منا فإان نسخر منكم) (سخره) كلفه ما ال يريد و قهره و كلفه عمال بال أجر و يقال سخر هللا اإلبل ذللها و سهلها و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (سخرها عليهم سبع ليال )
التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون
(تسخره) كلفه عمال بال أجر (استسخر) منه سخر (السخرة) ما سخرته من دابة أو رجل بال أجر و ال مثن يقال هم سخرة و من يسخر منه الناس (السخرة) من يسخر من الناس (املسخرة) ما جيلب السخرية ( )Pl.مساخر
bufubi, o n. exertion. persistence. see ku fuba. اجع الكلمة.ku fuba : ر (الهد). س. ْ
(الهد) املشقة و النهاية و الغاية و الوسع و الطاقة و يقال جهد جاهد (للمبالغة) وجهد البالء كثرة العيال و الفقر و
bufumbo, o n. the marriage state. see k'u fumbirwa. اجع الكلمةk'u fumbirwa. : س( .الزواج) .ر ْ
س( .ازدراه) حقره و عابه ازدراء( .السخرية و السخرية). اجع الكلمة.ku duula : ر ْ س(.السخرية و السخرية) ;buduuzi, o n. scorn derision
(الزواج) اقْتان الزوج ابلزوجة أو الذكر ابألنثى (الزوج) كل واحد معه آخر من جنسه و الشكل يكون له نقيض كالرطب و اليابس و الذكر و األنثى و يف حمكم التنزيل (قلنا امحل فيها من كل زوجني اثنني) والليل و النهار و احللو
س. (ازدراه) حقره و عابه (زرى) عليه زراي و زراية عابه و عتب عليه و يقال أيضا زرى عليه عمله فهو زار (أزرى) عليه زرى و ابلشيء هتاون به و قصر و أبخيه أدخل عليه أمرا يريد أن يلبس عليه به (زاراه) عابه و عاتبه
و كل شيئني اقْتن أحدمها ابآلخر فهما زوجان و الصنف و
(تزرى) عليه زرى عليه
و املر و القرين و النظري و املثيل و بعل املرأة و الزوجة و خالف الفرد يقال زوج و فرد
(ازدراه) buduuzi, o n. scorn; derision
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1224
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
ف .سبّب البهجة .سبّب الكفاية
buga'gga, o n. wealth; riches. cf. ga'gga cf.morph.+.
س( .الثروة) (الثروة) الكثري من املال و الناس و يف احلديث (ما بعث هللا نبيا بعد لوط إال يف ثروة من قومه) و (يف االقتصاد) األموال القابلة للتملك و التقومي و احملدودة الكمية و الثروة القومية جمموعة القوى املنتجة يف الدولة (ثرا) املال ثراء منا و القوم كثروا و القوم نظراءهم فاقوهم ماال أو عددا (ثرى) املطر الْتا ثراي نداه و األمر فالان و فيه أالن من قسوته (ثري) ثراء كثر ماله فهو ثر و ثري و ثروان و هي ثروى و بكذا كثر به و غين عن الناس و األرض ثرى نديت و النت فهي ثرية و ثرايء و ابلشيء فر (أثرى) كثر ماله و األرض كثر ثراها و املطر ندى األرض و يقال أثرى ما بني الرجلني تداوما على الصلة و رعاية احلق (ثرى) الرجل وضع يديه على الثرى و فالان رشه ابملاء و هللا القوم كثرهم و الرجل املال كثره (الثرى) األرض و الندى و الْتا الندى و يف حمكم التنزيل (له ما يف السماوات وما يف األرض وما بينهما وما حتت الثرى) ويقال التوبس الثرى بيين و بينك ال تقاطعين bugaja, o n. clods, turves.
س .تربة Kingdom of Buganda. Sometimes'Obuganda n.
Advanced Learners
يف حمكم التنزيل (وأنبتت من كل زوج هبيج ) و النوع من كل شيء ( )Pl.أزواج و زوجة (الزوجة) امرأة الرجل (زاج) بينهم زوجا حرش و أغرى (أزوج) بينهما قرن (زاوجه) مزاوجة و زواجا خالطه و بينهما قرن bufumbo, o n. silk. see lufumbo, o. cotton. اجع الكلمةlufumbo, o. : س( .القطن)( .احلرير) .ر ْ
س(.القطن) bufumbo, o n. silk. cotton
(القطن) جنس نبااتت زراعية ليفية مشهورة من الفصيلة اخلبازية فيه أنواع وفيه أصناف كثرية واألصناف اليت تزرع يف مجهورية مصر العربية تنسب إىل نوع القطن احلشيشي وهو حويل ومثرته وهي مادة بيضاء وبرية انعمة أوابرها متداخلة ختتلف يف الطول واملتانة وتشتمل على بذور تلتصق هبا حتلج فتخلص من البذور وتغزل خيوطا تصنع منها الثيا س(.احلرير) bufumbo, o n. silk. cotton (احلرير) اخليط الدقيق تفرزه دودة القز و (احلرير الصناعي) ألياف تتخذ من عجينة اخلشب أو نسالة القطن (احلريرة) القطعة من احلرير و دقيق يطبخ بلنب أو دسم (احلريري) صانع احلرير و ابئعه ku buga v. urge on. hurry (sb.) away. pester (to do).
ف .حفز .عجل. n.
Buganda
س .اململكة البوغندية البانتوية .اململكة البانتوية البوغندية Buganda. ;buganga, o n. gunpowder. disease of goats prov. 'Omukulu bw'atakwata mu kisibo, embuzi zifa obuganga when the master is not = catching in the pen the goats die of disease. ‘bbaluti اجع الكلمةbbaluti‘ : س( .البارود) .مرض العنزات .ر ْ
(البارود) خلط من ملح البارود و الكربيت و الفحم يكون يف قذائف األسلحة النارية و يستعمل يف النسف أيضا ()borr. buganzi, o n. affection. favouritism. cf. muganzi, o.
ku bugaabugana v. be very busy; bustle about, ku bugaabuganya v. =ku buga. cf. ku buguta and ku bukuta.
حترك ف .اشتغلّ .
Ku buga v. toss about (in illness); be at last gasp. cf. kubugu'jja. fuss around (as in preparation for important visitor).
ف .رمى .هلث ku bugaabuga v. be delirious.
ف .هذى. ku bugaana v. (nye) be full of: 'Abugaanye e'ssanyu he is full of joy. be sufficient for. cf. ku bugiriza. ف .امتأل ابلبهجة .كفى=. ku bugiriza ku bugaanya v. make full of. cause to be sufficient. close ranks.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1225
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الود) يقال هو ودي ذو ودي وحمبيت (يستوي فيه املفرد وغريه واملذكر وغريه) ويقال بودي لو تزورين أحب ذلك (الود) احملب والكثري احلب ( )Pl.أود (الودود) الكثري احلب (يستوي فيه املذكر واملؤنث) واسم من أمساء هللا احلسىن معناه احملب لعباده الصاحلني أو احملبو يف قلو أوليائه (الوديد) احملب ( )Pl.أوداء وأوداد وودداء وأودة bugazi, obugazi n. width; breadth; thickness. as on the back; okugwa obugazi fall flat on the back. see gazi cf.morph.+. اجع الكلمةgazi : س .الضجعة .السعة .العرض .ر ْ
س (.الضجعة)
bugazi, obugazi n. width;. fall flat
as on the back
(الضجعة) هيئة الضجوع و الكسل (الضجعة) الكسالن الكثري الضجوع و الالزم للبيت ال يكاد خيرج (اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع (ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله (الضجوع) الضعيف الرأي و الناقة ترعى انحية و القربة متيل ابملستقي ثقال و السحابة البطئية لكثرة مائها (الضجيع) املضاجع و يقال بئس الضجيع الوع (املضجع) موضع الضجوع و مضاجع الغيث مساقطه س( .السعة) ;bugazi, obugazi n. width; breadth thickness.
(السعة) الطاقة والقوة و الدعة والغىن والرفاهية يقال هو يف سعة من العيش (وسع) هللا عليه رزقه ويف رزقه (يوسع) وسعا بسطه وكثره وأغناه (وسع) الشيء (يسع) سعة مل يضق والشيء مل يضق عنه وهللا عليه رفهه وأغناه ورمحه هللا كل شيء ولكل شيء وعلى كل
Advanced Learners
اجع الكلمة س( .الفضيلة)( .اخلليل) اخللة( .املودة) .ر ْ muganzi.
س(.الفضيلة) buganzi, o n. affection. favouritism
(الفضيلة) الدرجة الرفيعة يف حسن اخللق وفضيلة الشيء مزيته أو وظيفته اليت قصدت منه يقال (فضيلة السيف إحكام القطع وفضيلة العقل إحكام الفكر) ( )Pl.فضائل و (أمهات الفضائل) هي احلكمة والعفة والشجاعة و العدل (فضل) الشيء فضال زاد على احلاجة يقال أنفق من مالك ما فضل وبقي يقال خذ هذا الذي فضل مما أنفقت وفالن على غريه غلبه ابلفضل ويقال فاضل غريه ففضله فهو فاضل ()Pl. فضالء س (.اخللة) buganzi, o n. affection. favouritism (اخللة) الصداقة و احملبة اليت ختللت القلب فصارت خالله أي يف ابطنه و الصديق (يستوي فيه املذكر و املؤنث و املفرد و المع) و يقال خلة اإلنسان أهل مودته و خلة الرجل الزوجة ( )Pl.خالل و كل نبت حلو و يقابله احلمض و جنس من النبات من الفصيلة اخليمية و منه أنواع و أرض (اخلل) الصديق املختص (يستوي فيه املذكر و املؤنث) ()Pl. أخالل (اخلليل) الصديق اخلالص (فعيل مبعىن مفاعل) و الناصح و الضعيف السم و يقال جسم خليل حنيف مهزول و رجل خليل فقري معدم حمتاج ( )Pl.أخالء و خالن و هي خليلة ( )Pl.خالئل (اخلاللة) الصداقة املختصة اليت ليس فيها خلل س(.املودة) buganzi, o n. affection. favouritism (املودة) احملبة والكتا أو الكتب وبه فسر ما يف حمكم التنزيل (تلقون إليهم ابملودة ) (ود) صنم عبده العر الاهليون (وده) (يوده) ودا وودادا وودادة ومودة أحبه يقال وددته ومتناه يقال وددت لو تفعل كذا (واده) موادة وودادا حابه (توادا) حتااب (تودد) إليه حتبب وفالان اجتلب وده (املود) الكثري احلب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1226
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bugeregere, obugeregere n. foot rot due to wet ground in the rainy season.
س .نوع مرض تعفن القدم .تعفن قدم بسبب بلل أرض يف الفصول املمطرة. (تعفن) الشيء عفن (عفن) الشيء عفنا عرضه ألسبا الفساد والتغري حىت عفن (عفن) الشيء عفنا وعفونة فسد وتغريت صفاته فهو عفن وعفني (أعفن) فالن تثقب أدميه والشيء وجده عفنا (عفن) الشيء عفنه (العفن) نبااتت فطرية تعيش مْتممة وتسبب التعفن ()Pl. أعفان bugevvu, obuge'vvu n. plumpness; stoutness. see gevvu from ku gejja. اجع الكلمة gevvu :من .ku gejja س( .املسمنة) .ر ْ
(املسمنة) مظنة السمن و مدعاته يقال طعام مسمنة للجسم
أي يسمنه (مسن) مسنا و مسانة مسن فهو مسني (مسن) لفالن مسنا أدم له ابلسمن و الطعام و حنوه عمله ابلسمن أو لته به و فالان أطعمه مسنا (مسن) مسنا و مسانة كثر حلمه و شحمه فهو سامن و مسني و هي مسينة ( )Pl.مسان (أمسن) مسن خلقة و فالن كثر مسنه و مسنت ماشيته و ملك شيئا مسينا و اشْتى مسنا و احليوان صريه مسينا و الطعام و حنوه مسنه و فالان مسنه (مسنه) جعله مسينا و يف املثل (مسن كلبك أيكلك) يضر ملن يلقى شرا ممن حيسن إليه و الطعام و حنوه أمسنه و فالان زوده السمن و أطعمه إايه و لفالن أعطاه عطاء كثريا (السمنة) دواء يتخذ للسمن و عشبة ذات ورق و قضب دقيقة العيدان هلا نورة بيضاء و حب أتكله النساء ليسمن عليه (السمني) ضد الغث و يقال كالم مسني رصني حكيم و هي مسينة ( )Pl.مسان و أرض مسينة جيدة الْتبة قليلة احلجارة قوية على ترشيح النبت buggalamatu, o n. pl. small inedible termites.
س .مجع .منل أبيض غري صاحل لألكل صغري.
Advanced Learners
شيء مل تضق عنه واملال الدين كثر حىت وقى جبميعه فهو واسع ويقال ال يسعك أن تفعل كذا ال جيوز ألن الائز موسع غري مضيق وما أوسع ذلك األمر وال يسعىن ذلك األمر ما أطيقه وهذا اإلانء يسع عشرين كيال ويسعه عشرون كيال (الواسع) (يف األمساء احلسىن) الكثري العطاء الذي يسع ملا يسأل أو احمليط بكل شيء أو الذي وسع رزقه مجيع خلقه ورمحته كل شيء وغناه كل فقر (الوساع) اخلفيف يف احلاجة السريع من اإلنسان واحليوان و من السري املتسع (الوسع) الطاقة والقوة ويف حمكم التنزيل (ال يكلف هللا نفسا إال وسعها ) و (يف الطبيعة) كمية الكهربية الالزمة لرفع جهد موصل أو مكثف كهريب مبقدار الوحدة و (الوسع احليوي) (يف الطب) حجم اهلواء املمكن زفره بعد شهيق كامل س(.العرض) ;bugazi, obugazi n. width; breadth .thickness
(العرض) عرض الشيء جانبه وانحيته يقال عرض البل سفحه وعرض السيف صفحه وعرض العنق والوجه جانبه ونظر إليه عن عرض من جانب وخرجوا يضربون الناس عن عرض عن شق وانحية كيفما اتفق ال يبالون من ضربوا يقال اضر به عرض احلائط إلزم به إىل أي انحية كانت واملراد أمهله وعرض البحر والنهر وسطه وعرض احلديث معظمه وعرض الناس معظمهم وهو من عرض الناس من عامتهم وانقة عرض أسفار قوية على السفر bugembe, o n. pl. small spears.
س( .الرما ) الصغرية.رما صغرية. (الرمح) قناة يف رأسها سنان يطعن به و من احملراث اخلشبة اليت ميسك هبا احلراث ( )Pl.رما و أرما و يقال كسروا بينهم رحما وقع بينهم شر و هم على بين فالن رمح واحد متحدون و أخذت اإلبل رماحها منعت حبسنها أن تنخر (الرما ) صانع الرما و متخذه (الرماحة) قوس رماحة شديدة الدفع و من الدوا العضاضة (رمح) الربق رحما ملع ملعا خفيفا متقاراب و فالان طعنه ابلرمح و الدابة فالان رحما و رماحا رفسته (راحمه) طاعنه ابلرمح (تراحموا) تطاعنوا ابلرما
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1227
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أحسده) وجده حاسدا (حتاسدا) حسد كل منهما اآلخر و يف احلديث (ال حتاسدوا و ال تباغضوا و ال تدابروا و كونوا عباد هللا إخواان) (احلسود) من طبعه احلسد ذكرا كان أو أنثى ( )Pl.حسد (احملسدة) ما حيسد عليه اإلنسان من مال أو جاه و حنومها يقال (احملسدة مفسدة) س(.الغريية) bu'ggya, obuggya n. jealousy; envy (الغريية) كون كل من الشيئني خالف اآلخر وخالف األاننية (غاره) غريا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم ابخلري والرزق وغارهم ابملطر والرجل أهله محل إليهم املرية (غار) الرجل على املرأة وهي عليه غرية اثرت نفسه إلبدائها زينتها وحماسنها لغريه أو النصرافها عنه إىل آخر واثرت نفسها ملثل ذلك منه فهو غريان وهي غريى ( )Pl.غيارى وهو وهي غيور ( )Pl.غري وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايري (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار ابلزواج وغريه (غايره) مغايرة وغيارا ابدله يقال غايره ابلسلعة ابدله هبا وخالفه وكان غريه (غري) فالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون والشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان (اغتار) انتفع وجلب الطعام يقال خرج فالن يغتار ألهله س(.احلداثة) bu'ggya, obuggya n. newness. see 'ggya.
و يقال أخذ األمر حبداثته أبوله و
(احلداثة) سن الشبا ابتدائه (حدث) الشيء حدواث و حداثة نقيض قدم و إذا ذكر مع قد م ضم للمزاوجة كقوهلم أخذه ما قدم و ما حدث يعين مهومه و أفكاره القدمية و احلديثة و األمر حدواث وقع (أحدث) الرجل وقع منه ما ينقض طهارته و الشيء ابتدعه و أوجده و يف حمكم التنزيل (لعل هللا حيدث بعد ذلك أمرا ) و السيف و حنوه جاله (احلديث) الديد يقال هو حديث عهد بكذا قريب عهد به و كل ما يتحدث به من كالم و خرب و يقال (احلديث ذو
Advanced Learners buggereggere tip toe; softly.
س(.أصبع قدم) .اهلدوء. (اإلصبع و األصبع) أحد أطراف الكف أو القدم ()Pl. أصابع و تطلق اإلصبع على األثر يقال عليه من هللا إصبع حسنة أثر نعمة و هو حسن اإلصبع يف ماله و له يف هذا األمر إصبع و (يف الكيمياء) مادة مشكلة على هيئة عود أسطواين (األصبوع) اإلصبع ( )Pl.أصابيع (صبع) به و صبع عليه صبعا أشار حنوه إبصبعه سخرية و يف الشيء أدخل إصبعه فيه و يقال ما صبع يف الطعام مل يتناول منه شيئا و فالان أصا إصبعه و فالان على الشيء دله عليه ابإلشارة و اإلانء صب ما فيه من بني إصبعني لئال ينتشر فيندفق bu'ggo without resources; empty handed.
راجع يف املشتقات( :فارغ اليدين) .بدون عرض. (الفارغ) اخلايل يقال إانء فارغ وقول فارغ وقلب فارغ ويف حمكم التنزيل (وأصبح فؤاد أم موسى فارغا ) خاليا من الصرب والعقل (فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) (فرغ) الفرس فراغة توسع يف سريه وسرعته والطعنة اتسعت فهو فريغ وهي فريغ وفريغة (أفرغ) اإلانء أخاله مما فيه والشيء ألقاه من وعائه يقال أفرغ املاء ويقال أفرغ الدماء أراقها وأفرغ الذهب والفضة وحنومها من املعادن املصهورة صبها ويف حمكم التنزيل (حىت إذا جعله انرا قال آتوين أفرغ عليه قطرا ) وهللا الصرب على القلو أنزله ويف حمكم التنزيل (ربنا أفرغ علينا صربا) bu'ggya, obuggya n. newness. see 'ggya. jealousy; envy
اجع س( .احلسد)( .الغريية) (احلداثة) .الغرية .احلسد .ر ْ الكلمة.'ggya : س( .احلسد) bu'ggya, obuggya n. jealousy; envy (حسده) حسدا متىن أن تتحول إليه نعمته أو أن يسلبها و يقال حسده النعمة و حسده عليها و تقول العر حسدين هللا إذا كنت أحسدك عاقبين هللا على حسدي إايك
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1228
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku bugiriza v. izza) hustle; urge on, cf. ku buga. talk extremely fast. be completely sufficient for: 'Essubi lino teijja kubugiriza nju yo'nna this grass won't do for the whole house. surround as with hedge.
ف( .تعجل) يف الكالم( .الزحام). (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة (العجلة) العجالة يف التكلم ;ku bugiriza v. hustle urge on,. talk extremely fast
(عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم ) (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة ف( .ازدحم) .ku bugiriza v. hustle; urge on, (ازدحم) القوم زحم بعضهم بعضا و يقال ازدمحت األمواج تالطمت (الزحام) تدافع الناس و غريهم يف مكان ضيق و يوم الزحام يوم القيامة (الزحم) القوم املزدمحون (زمحه) زمحا و زمحة دفعه يف مضيق (زامحه) مزامحة و زحاما زمحه و يقال زاحم اخلمسني من عمره قارهبا (تزامحوا) ازدمحوا (الزمحة) الزحام و زمحة الوالدة الزحرة خيرج معها الولد (املزاحم) أبو مزاحم الفيل و الثور املنكسر القرنني (املزحم) الشديد الدفع يف الزحام يقال رجل مزحم و منكب مزحم bugobo, o in exp. ku mira bugobo. bolt (food); swallow unchewed.
س .املزالج (غذاء) .مبتلع غري ممضوغ. bugole, obugole n. wedding, cf. mugole.
Advanced Learners
شجون) يتذكر به غريه و كالم رسول هللا “ص” و (يف اصطال احملدثني) قول أو فعل أو تقرير نسب إىل النيب (ص) و (علم احلديث) علم يعرف به أقوال النيب (ص) و أفعاله و أحواله (احملدث) ما مل يكن معروفا يف كتا و ال سنة و ال إمجاع ( )Pl.حمداثت (احملدث) اجملدد يف العلم و الفن (احملدثون) هم املتأخرون من العلماء و األدابء و هم خالف املتقدمني bu'ggya, o afresh become fresh; over again: Yazimba obuggya he rebuilt. see 'ggya
اجع (مر مرة أخرى) .:ر ْ راجع يف املشتقات( :استجد.جديد)ّ . الكلمة'ggya : ف( .استجد) ;bu'ggya, o afresh become fresh over again
(استجد) الشيء صار جديدا و الشيء استحدثه و صريه جديدا (جدد) الشيء صريه جديدا و يقال جدد العهد و ثواب لبسه جديدا (جد) جدا عظم و يف حمكم التنزيل (وأنه تعاىل جد ربنا ما اختذ صاحبة وال ولدا ) و يف احلديث (تبارك امسك و تعاىل جدك) و صار ذا حظ و فالن جدا مل يهزل و يف األمر اجتهد و الشيء جدة حدث بعد أن مل يكن و صار جديدا و الشيء جدا و جدادا قطعه فهو جمدود و جديد و يقال جد النخل قطع مثره (جد) ابلشيء جدا انله يقال جددت ابخلري و الثدي أو الضرع جددا يبس فهو أجد و يقال جدت الشاة و حنوها قل لبنها و يبس ضرعها فهي جداء ( )Pl.جد س( .مرة أخرى) bu'ggya, o afresh; over again (املرة) يقال لقيته مرة وذات مرة (ال يستعمل إال ظرفا) ولقيته ذات املرار مرارا كثرية bugigi, o n. bite; limit. see also bujigi, o. اجع الكلمة :أيضا .bujigi س .العض القاطع .ر ْ
bugimu, obugimu n. fertility. see gimu. اجع الكلمة.gimu : س .اخلصوبة .ر ْ bugirigimba, o n. dorsal fin.
س .الزعنفة الظهرية.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1229
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (التضخم) (يف االقتصاد) زايدة النقود أو وسائل الدفع األخرى على حاجة املعامالت (الضخام) العظيم الغليظ من كل شيء (الضخم) الضخام و من الطرق الواسع و من املياه الثقيل ( )Pl.ضخام ku buguka cf.morph.+. be warm, hot.
راجع يف املشتقات :حار دافئ. bbugumu, e n. lubugumu, o n. heat; warmth. ku bugumya v. (mizza) make warm; heat.
س( .الدفء)( .احلرارة) س( .الدفء) bbugumu, e n. lubugumu, o n. heat; warmth
(الدفء) نقيض الربد و ما يدفئ و يف حمكم التنزيل يف وصف األنعام (واألنعام خلقها لكم فيها دفء ومنافع ومنها أتكلون) ويقال ما عليه دفء ثو يدفئه و من احلائط كنه يقال اقعد يف دفء هذا احلائط و نتاج اإلبل و ما ينتفع به منها و العطية (دفئ) من الربد دفأ و دفاء و دفاءة سخن أو لبس ما يدفئه فهو ديفء و هي (بتاء) و دفآن و هي دفأى (مجعهما دفاء) و دفأ أشرف كاهله على صدره فهو أدفأ و هي دفأى س( .احلرارة) ;bbugumu, e n. lubugumu, o n. heat warmth
(احلرارة) السخونة و حرقة يف الفم من طعم الشيء أو حرقة يف القلب من التوجع (احلار) الساخن و من العمل شاقه و شديده و يف املثل (ول حارها من توىل قارها) ول صعا اإلمارة من حظي بنعيمها bugumye cf.morph.+. warm; hot: amazzi amabugumye hot water.
راجع يف املشتقات :دافئ .حار. buguumirira v.. be hot (with exertion or ku sickness). begin to be warm: 'Ama'zzi gano gabuguumirira this water is tepid. raise enthusiasm.
ف .سخن ku buguumiriza v. take the chill off; warm up. welcome warmly: Tubuguumirizizza abagenyi we have. welcomed the guests warmly.
ف .دفئ دفئا بطيئا .دفئ دفئا تدرجييا
Advanced Learners
س .الزفاف bugolo, obugolo n. snuff.
س .الشميم bugolokofu, obugolokofu n. straightness. righteousness. see ku golokoka. اجع الكلمةku golokoka. : س .األحقية .ر ْ
bugoogwa, o n. sisal fibre. bugubugu. conveying spluttering or crackling noise of fire: prov. Bugubugu si muliro mere spluttering is not fire. see ku bugu'jja. اجع الكلمةku : س( .الليف) .ليف نبات سيزال .ر ْ
.bugu'jja (الليف) الكأل اليابس (امللوف) يقال كأل ملوف قد غسله املطر (الف) الطعام لوفا أكله أو مضغه يقال أصبح فالن يلوف
الطعام لوفا حىت اعتدل واستقام شبعا والدابة الكأل أكلته ايبسا (اللوف) نبات متسلق من الفصيلة القرعية ويطلق كذلك على جنس نبااتت عشبية من الفصيلة القلقاسية فيه أنواع برية وأنواع تزرع للزينة (اللوفة) من الكأل والطعام ما ال يشتهى (اللواف) صانع البسط ku bugu'jja v. crackle (of fire). be burning hot (of sick person). cf. Ku buga. v. pester incessantly: 'Obugujja nnyo banno you pester your friends very much. cf. ku buga and ku buguta.
ف .خشخش (النار) .حار .تضايق ضيقا مستمرا .تضايق كثريا )bugule, o quite full: Ejjudde bugule it (sack is quite full.
راجع يف املشتقات :كامل إىل احلافة. bugulumivu, obugulumivu n. height. see gulume. اجع الكلمة.gulume : ر . تفاع ر ا . (ضخم) س. ْ
(ضخم) ضخامة عظم و غلظ فهو ضخم و ضخيم ()Pl. ضخام (ضخمه) جعله ضخما (األضخومة) ما تعظم به املرأة عجيزهتا ( )Pl.أضاخيم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1230
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املصفق) السوق يكثر فيها عقود البيع (الربصة) ()Pl. مصافق (صفق) الشيء صفقا و صفقة و تصفاقا ضربه ضراب يسمع له صوت و الريح الثو و الشجر و املاء ضربته و حركته و الطائر جناحيه و هبما حركهما و صفق العود ضر أواتره و البا رده و الشرا مزجه و القد مأله و البيع أمضاه و كانت العر إذا أرادوا إنفاذ البيع ضر أحدمها يده على يد صاحبه فقالوا صفق يده أو على يده ابلبيع فوصفوا به البيع س(.التجارة) ;buguzi, obuguzi n. merchandise trade. deal
(التجارة) ما يتجر فيه و تقليب املال لغرض الربح و حرفة التاجر (جتر) جترا و جتارة مارس البيع و الشراء و يقال جتر يف كذا (اتجر) فالن فالان اجتر معه (اجتر) جتر (التاجر) الشخص الذي ميارس األعمال التجارية على وجه االحْتاف بشرط أن تكون له أهلية االشتغال ابلتجارة و احلاذق ابألمر و العر تسمي ابئع اخلمر اتجرا ( )Pl.جتر و جتار و جتار (التاجرة) مؤنث التاجر و يقال سلعة اتجرة رائجة ()Pl. تواجر (املتجر) مكان التجارة و يقال بلد متجر تكثر فيه التجارة و تروج ( )Pl.متاجر (املتجرة) يقال أرض متجرة يتجر فيها و إليها ( )Pl.متاجر س(.البضاعة) ;buguzi, obuguzi n. merchandise trade. deal
(البضاعة) ما يتجر فيه ( )Pl.بضائع (أبضع) الشيء جعله بضاعة (البضيعة) ما حيمل عليه البضاعة ( )Pl.بضائع (املبضع) املشرط ( )Pl.مباضع bugwagwa, o n. foulness. indecency. see gwagwa. اجع الكلمة.gwagwa : س .البذاءة .احلمق .ر ْ
س .البذاءة (بذأ) بذءا و بذاء فحش قوله و يف احلديث (البذاء من bugwagwa, o n. foulness. indecency
الفاء) و يقال بذأ عليه و األرض ذم مرعاها و فالان ذمه و
Advanced Learners ku buguta v. bother; pester; muddle. precipitate; force unduly: 'Ekibala kino okibuguse so kyandibadde kirungi'nnyo nga kyenge'dde you have picked this fruit too soon whereas it would have been very good when ripe. cf. ku bukuta.
ف .تضايق .انزعج ku buguutana v. too much hurry.be bothered, muddled. rumble (of flatulence in )stomach
ف( .هفا) (هفا) يف املشي هفوا وهفواان أسرع وخف فيه ويقال هفا الظيب خف واشتد عدوه والطائر خفق جبناحيه وطار وفالن سقط وزل وأخطأ و جاع والريح هبت والريح ابلشيء حركته وذهبت به ويقال هفت الريح ابملطر طردته والنفس إىل الشيء حنت واشتاقت أو طربت والقلب خفق والشيء يف اهلواء هفوا و هفوا ذهب (هافاه) مايله إىل هواه (اهلافية) من اإلبل الضالة ( )Pl.هواف (اهلفا) مطر يسقط مث يكف (اهلفاء) الغلط والزلل (اهلفاة) من الرجال األمحق (اهلفوة) اهلفاء والسقطة والزلة ku buguutanya v. bother; muddle
ف .ضيّق .أزعج.
ku buguya v. munch food (of sb. who is ill or who has no teeth); try to eat underdone food.
ف .مضغ بدون أسنان .حاول أكل الطعام الغري الناضج. ku buguyala v. be slightly cooked. be speechless (after serious illness).
ف .طُبِخ طبخا خفيفا .غري انضج
k'u buguyaza v. cook slightly. render speechless.
ف .طبخ طبخا خفيفا buguzi, obuguzi n. merchandise; trade. deal (trade). see ku gula. اجع الكلمة.ku gula : س( .البضاعة)( .التجارة) .ر ْ
س(.الصفقة)
;buguzi, obuguzi n. merchandise
trade. deal
(الصفقة) ضر اليد عند البيع عالمة إنفاذه و العقد و البيعة و يقال صفقة راحبة أو خاسرة و أعطاه صفقة يده عهده
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1231
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku bu'jjabujjana v. stammer, speak hesitatingly (like a child learning to talk). cf. ku butantana.
ف .متتم .تردد يف الكالم مثل الطفل bujjagijjagi, o n. mottling; speckles: embugzi ya bujjagijjagi. a speckled goat.
س .البقع .الرقط. bu'jja'jja, o cf.morph.+. ancestry. See ‘jja'jja.
راجع يف املشتقات( :السلفية). (سلف) سلوفا و سلفا تقدم و سبق فهو سالف ()Pl. سالف و سلف و هي سالفة ( )Pl.سوالف و مضى و انقضى و السائر سلفا تقدمه و سبقه و يقال سلف القوم و األرض سواها ابملسلفة للزراعة و غريها (أسلفت) املرأة جاوزت النصف إىل مخس و أربعني سنة فهي مسلف و فالان ماال أقرضه إايه و األرض سلفها و إليه يف الشيء أعطاه إايه يف بيع السلم (سالف) تقدم و سائرا يف األرض سايره و فالان يف أمر ساواه (السلف) مجع سالف و كل ما تقدمك من آابئك و ذوي قرابتك يف السن أو الفضل و كل عمل صاحل قدمته و ما قدم من الثمن على املبيع و (يف املعامالت) القرض الذي ال منفعة للمقرض فيه و بيع السلم ( )Pl.أسالف و سالف bujogolo, o n. pl. small spears used by wizards. see kajogolo, a.
اجع س .جمموع .رما صغرية مستعملة من قبل سحرة .ر ْ الكلمة.kajogolo : bujonjo, o n. gum of the eye stuck to the lashes. see kajonjo, a. اجع الكلمة.kajonjo : ر . العني س( .القذى) القذى على ْ
(القذى) مجع القذاة ما يتكون يف العني من رمص وغمص وغريمها ويقال هو يغضي على القذى إذا سكت على الذل والضيم ومل يشك ( )Pl.أقذاء وقذي (القذى) الْتا املدقق وهو الذي يقع يف العني ( )Pl.أقذاء وقذي (قذى) الشيء قذاي وقذى كان فيه القذى والعني أخرجت قذاها من رمص ورمت به (أقذت) عينه قذت فهي مقذية وعينه ألقى فيها القذى وأخرجه منها
Advanced Learners
رأى منه حاال كرهها فازدراه و يقال بذأته عيين احتقرته و ازدرت مرآه (بذئ) بذءا بذأ (بذؤ) بذاءة و بذاء بذيء فهو بذيء (أبذأ) جاء ابلبذاء (ابذأه) بذاء و مباذأة فاحشه يف القول و خاصمه bugwagwa, o n. foulness. س( .احلماقة) indecency
(محق) فالن محقا خفت حليته فهو محق و قل عقله فهو أمحق و هي محقاء ( )Pl.محق (محق) محقا و محاقة قل عقله و فعل فعل احلمقى و السوق كسدت فهو أمحق و هي محقاء ( )Pl.محق و يقال محقت جتارته ابرت (أمحق) ولد ولدا أمحق و به ذكره حبمق و فالان وجده أمحق (حامقه) جاراه يف محاقته (محقه) نسبه إىل احلمق و جعله كاألمحق (احنمق) محق و اندفع بال روية و الثو بلي (حتامق) تظاهر ابحلماقة (حتمق) تكلف احلماقة (استحمق) محق و فالان أمحقه bugwanjuba n. (used with prefix e) the west, lit. where the sun sets. see ku gwa. اجع الكلمة.ku gwa : س( .املغر ) .ر ْ
(املغر ) مكان غرو الشمس وزمان غروهبا وجهة غروهبا وبالد املغر البالد الواقعة يف مشال إفريقية يف غريب مصر وهي ليبيا وتونس والزائر ومراكش ومملكة املغر اليوم الزء الواقع يف أقصى بالد املغر يف غريب الزائر وحيدها البحر املتوسط مشاال واحمليط األطلسي غراب واملغرابن املغر واملشرق (على التغليب) (املغر ) كل ما واراك وسْتك وعنقاء معر ومغربة (ابلوصف) وعنقاء مغر (ابإلضافة) طائر عظيم يبعد يف طريانه وقيل إنه من األلفاظ اليت ليس هلا مدلول حقيقي ob. champ at bujigi, o n. bit; curb: okuluma the bit; gnash the teeth.
عض .القطع سّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1232
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(تفحش) تفاحش وابلشيء شنع (الفاحشة) مؤنث الفاحش والقبيح الشنيع من قول أو فعل ( )Pl.فواحش ويف حمكم التنزيل (قل إمنا حرم ريب الفواحش ما ظهر منها وما بطن) (الفحشاء) الفحش ويف حمكم التنزيل (الشيطان يعدكم الفقر وأيمركم ابلفحشاء) bukabakaba, o n. cleverness; artfulness.
س .ذكاء .املكر. bukadde, o n. old age; infirmity; idiom. priests'orders. see kadde. pl. of kakadde, aq. v. =millions.
س( .املاليني) (الوهن)( .الشياخ) .الشيخوخة. س(.املاليني) bukadde, o n. pl. of kakadde, n.millions (املليون) kakadde, n.one million
(املليون) (يف العدد) ألف ألف ( )Pl.ماليني ()borr. س(.الوهن) (الوهن) الضعف وذبول احليوية والرجل القصري الغليظ وحنو نصف الليل أو بعد ساعة منه (الوهن) الضعف وذبول احليوية وأنشد (وهن) (يهن) وهنا دخل يف الوهن من الليل وضعف يف األمر والعمل والبدن وفالان أضعفه bukadde, o n. old age; infirmity;.
(وهن) أصابه وجع الواهنة (أوهن) دخل يف الوهن من الليل وفالان أضعفه (وهنه) أضعفه (توهن) فالن اضطجع وضعف والطائر أثقل من أكل اليف فلم يقدر على النهوض س(.الشياخ) bukadde, o n. old age; infirmity;. (الشياخ) الشيخوخة املبكرة تنشأ عن النمو غري السوي (شاخ) اإلنسان شيخا و شيوخة و شيخوخة أسن و يقال شاخ النبات يبس جوفه و تليف (شيخ) شاخ و فالان دعاه شيخا و عليه عابه و به فضحه (تشيخ) تكلف الشيخوخة (الشياخة) منصب الشيخ و موضع ممارسته سلطته (الشيخ) من أدرك الشيخوخة و هي غالبا عند اخلمسني و هو فوق الكهل و دون اهلرم و ذو املكانة من علم أو فضل أو
Advanced Learners
(قاذاه) جازاه (قذى) عينه أقذاها فهي مقذاة (اقتذى) الطائر ألقى القذى من عينه bukaali, o n. Swah. anger; fury. see kaali. اجع الكلمة. kaali: س( .الغضب).القهر .ر ْ
(الغضب) استجابة النفعال تتميز ابمليل إىل االعتداء (الغضو ) الكثري الغضب (للمذكر واملؤنث) (غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان
وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب (أغضبه) محله على الغضب (غاضب) فالن فالان أغضب كل منهما اآلخر وفالان هجره وتباعد عنه (تغضب) عليه غضب يقال أغضبته فتغضب bukaba, o n. depravity; immnorality. see kaba. اجع الكلمةbw enzi = kaba. : ر . الزىن س. ْ (الزىن) bukaba, o n. depravity; immnorality
(زىن) زىن و زانء أتى املرأة من غري عقد شرعي و يقال زىن ابملرأة فهو زان ( )Pl.زانة و هي زانية ( )Pl.زوان (أزانه) محله على الزىن و نسبه إليه (زانه) أزانه (الزانء) الكثري الزىن (الزنية) يقال هو ابن زنية ابن زىن و هي لزنية أيضا ;bukaba, o n. depravity ف(.الفحش) immnorality
(الفحش) القبيح الشنيع من قول أو فعل (فحش) القول والفعل فحشا اشتد قبحه واألمر جاوز حده فهو فاحش وفحاش (فحش) فحشا وفحاشة فحش ويقال فحش على من معه (أفحش) أتى ابلفحش ويقال أفحش عليه يف املنطق (فحش) ابلشيء شنع (تفاحش) أظهر الفحش والقوم تراموا ابلفحش واألمر اشتد قبحه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1233
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .أسلو املصارعة) (األسلو ) الطريق و يقال سلكت أسلو فالن يف كذا طريقته و مذهبه و طريقة الكاتب يف كتابته و الفن يقال أخذان يف أساليب من القول فنون متنوعة و الصف من النخل و حنوه ( )Pl.أساليب (سلب) الشيء سلبا انتزعه قهرا و فالنة فؤاده أو عقله استهوته و استولت عليه و فالان أخذ سلبه و جرده من ثيابه و سالحه و الشجر و النبات قشره أو جرده من ورقه و مثره و القضية (يف علم املنطق) نفى فيها النسبة إبدخال أداة السلب (سلبت) املرأة سلبا لبست السال (أسلب) الشجر و حنوه ذهب محله و سقط ورقه و الثمام أخرج خوصه و احلامل أسقطت أو سلبت ولدها مبوت أو غريه فهي مسلب و هي سلو أيضا ( )Pl.سلب و سالئب (سلبت) سلبت و احلامل أسلبت فهي مسلب bukiika, o n. side. direction. see ku kiika.
اجع الكلمة.ku kiika : س( .الهة)( .الانب) .االجتاه .ر ْ س(.الهة) bukiika, o n. side. direction (الهة) الانب والناحية واملوضع الذي تتوجه إليه وتقصده ( )Pl.جهات ويقال ماله جهة يف هذا األمر ال يبصر وجه أمره كيف أييت له وفعلت كذا على جهة كذا على حنوه وقصده س( .الانب) bukiika, o n. side. direction (الانب) شق اإلنسان و غريه و الناحية و يف املثل (إن جانب أعياك فاحلق جبانب) يضر عند ضيق األمر و احلث على التصرف و فناء الدار أو احمللة ( )Pl.جوانب و يقال إنه ملنتفخ الوانب متكرب و الغريب و اجملتنب احتقارا و الذي ال ينقاد ( )Pl.جنا (جنب) فالن يف بين فالن جنابة نزل فيهم جنيبا (غريبا) و الريح جنواب هبت من النو أو إليه و يقال جنبت رحيهما كاان متفقني متصافيني و إليه جنبا اشتاق و الشيء بعد عنه و أبعده و دفعه و أصا جنبه و كسر جنبه و البعري كواه يف جنبه و البيت و حنوه جنبا سْته ابجملنب و األرض سوها ابجملنب و الفرس أو األسري جنبا قاده إىل جنبه و فالان الشيء جنبا و جنواب و جنابة حناه و يف حمكم التنزيل (واجنبين وبين أن نعبد األصنام)
Advanced Learners
رايسة و شيخ البلد من رجال اإلدارة يف القرية و هو دون العمدة ( )Pl.شيوخ و أشياخ ku bukala v. be complete, full up: 'Ebigambo bimubuka'dde he knows all about it. 'Abuka'dde He's well upholstered! suit; fit: 'Ebyambalo bye bimubuka'dde his clothes fit perfectly. be in harmony with: 'Enju eyo yabukala bulungi mu kijo omwo that house fits in well with its surroundings.
ف .امتأل .اكتمل .سلم bukalaga, o suddenly; swiftly (of death).
راجع يف املشتقات :مات حتف أنفه.املوت فجأة (احلتف) اهلالك و يقال مات فالن حتف أنفه و حتف أنفيه مات على فراشه بال ضر و ال قتل و قد يقال مات حتف فيه و ذلك أن العر كانت تتخيل أن املرء إذا قتل خرج روحه من مقتله فإذا مات بال قتل فقد خرج روحه من أنفه أو من فيه ( )Pl.حتوف قال قطري (فإن أمت حتف أنفي ال أمت كمدا على الطعان و قصر العاجز الكمد) ويقال حية حتفة مهلكة قال أمية بن أيب الصلت (واحلية احلتفه الرقشاء أخرجها من بيتها أمنات هللا و الكلم) bukamba, o n. bitterness; acidity.
س .مرارة .احلموضة. bukambwe, o n. fierceness; cruelty; severity. see kambwe. اجع الكلمة.kambwe : س .شراسة .الوحشيّة.الش ّدة .ر ْ bukanga, o fiercely. at a high price. cf. ku kanguka, kukangalukuka, ku kangalula.
راجع يف املشتقات :بعنف .سعر ابهض. bukanu dearly, at a high price. cf. ku kanuka. fiercely (of look): k'utunuza bukanu look fierce. cf. 'nkanu, e,
راجع يف املشتقات :مثن ابهض .بعنف .نظرة عنيفة ='nkanu ku kanuka. under compulsion, willy nilly: 'Ensimbi yawa bukanu he paid the money willy nilly.
راجع يف املشتقات :إجباري .حتت اإللزام Bukedi n. Luganda name for district south west of Mt. Elgon. س .للمنطقة النوبية الغربية من جبل .Elgon bukende, o wrestling manner: k'ulwana bukende, wrestle.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1234
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أحقره) حقره (حقره) ابلغ يف حقره (حتاقر) تصاغر و يقال حتاقرت إليه نفسه (احتقره) حقره (استحقره) احتقره (احملقرة) ما يدعو إىل التحقري ( )Pl.حماقر (احملقرات) الصغائر واحدهتا حمقرة س(.الشح) ;bukodo, o n. stinginess. meanness somethinginess
(الشح) البخل و يف حمكم التنزيل (وأحضرت األنفس الشح) (الشحة) نفس شحة شديدة البخل (الشحيح) البخيل ( )Pl.شحا و أشحة و أشحاء و يف حمكم التنزيل (سلقوكم أبلسنة حداد أشحة على اخلري) وهي شحيحة ( )Pl.شحائح و إبل شحائح قليلة الدر (شح) املاء و حنوه شحا قل و عسر و الزاند مل يور و فالن ابلشيء خبل و عليه حرص فهو شحيح و شحا (شا ) فالان خاصمه و ماحكه و يقول العلماء ال مشاحة يف االصطال ال جمادلة فيما تعارفوا عليه (تشاحوا) يف األمر و عليه تسابقوا إليه متنافسني فيه و اخلصمان بدا حرصهما على الغلبة bukokkoliko, o n. dirt (especially in the finger nails); filth.
س .وسخ (خصوصا يف األظافر) .القذارة. bukolokolo (of eating) to repletion: kulya bukolokolo. to eat a dish without sharing.
ألكل بدون اشْتاك. bukoowu, o n. fatigue; weariness. see ku koowa. اجع الكلمة.ku koowa : س .إعياء .التعب .ر ْ bukovvu, obuko'vvu n. leanness; thinness. see kovvu. اجع الكلمة.kovvu : س .النحافة .ر ْ Bukristaayo, o n. Christianity. اجع الكلمةmasia : س .مسيحية .ر ْ bukubakuba, o n. drizzle; light rain. See 'nkuba, e. cf. luwandaggirize, o. اجع الكلمة= ,'nkuba : س( .الرذاذ) .املطر اخلفيف .ر ْ
(الرذاذ) املطر الضعيف أو الساكن الدائم الصغري القطر كأنه الغبار
Advanced Learners bukiika, o sideways. see above. bukiika, o n. side. direction
اجع الكلمة :السابقة( .الهة)( .الانب). س .الانب .ر ْ اجع الكلمة.ku kiika : االجتاه .ور ْ
buko, o n the relationship of a man to his wife's brothers. prohibited behaviour according to relationship. misfortune or illness which afflicts those who transgress these prohibitions: idiom. obuko bu'tta disregard of correct behaviour pattern of relationship brings death, used of parkinson's disease. cf. muko. lewdness. see biko, e. اجع الكلمة.biko : س( .الصهر) .عالقة زوجية .ر ْ
(الصهر) القريب ابلزواج و يوصف به فيقال هو صهري ()Pl. أصهار و املصاهرة و يف حمكم التنزيل (وهو الذي خلق من املاء بشرا فجعله نسبا وصهرا ) (املصهر) مكان الصهر ( )Pl.مصاهر
;stinginess. meanness somethinginess. see kodo.
n.
o
bukodo,
اجع الكلمة.kodo : س( .البخل)(.حقر)( .الشح) .ر ْ س(.البخل) ;bukodo, o n. stinginess. meanness somethinginess
(البخل) مصدر و يوصف به فيقال رجل خبل (املبخلة) ما حيمل على البخل و يدعو إليه يقال (الولد مبخلة جمبنة) (خبل) خبال و خبال و خبال ضن مبا عنده و مل جيد فهو ابخل ( )Pl.خبل و خبال و هو خبيل ( )Pl.خبالء (خبل) خبال و خبال و خبوال خبل فهو خبيل ( )Pl.خبالء (أخبله) وجده خبيال و جعله خبيال (خبله) رماه ابلبخل و جعله خبيال (تبخل) خبل (استبخله) عده خبيال (البخال) الشديد البخل (البخال) البخال س(.احلقارة) ;bukodo, o n. stinginess. meanness somethinginess
(حقر) الشيء حقرا و حقرة و حقارة و حمقرة و حقرية استهان به فهو حمقور و حقري ( )Pl.حقار (حقر) حقرا و حقارة هان و ذل فهو حقري
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1235
(A) to (Z)
Advanced Learners
(رذت) السماء رذاذا أمطرت الرذاذ و يقال ابتت السماء ترذان (أرذت) السماء رذت و يوم مرذ ذو رذاذ (املرذاذ) آلة تنشر السائل رذاذا bukudumu, o n. sediment; dregs not strained out of liquid. cf. bikudumo, = .bikudumo متوتّرة السائل. الثمالة.س bukuku, obukuku n. mould; mildew. see ku kukula. .ku kukula :اجع الكلمة ْ ر. العفن الفطري.س bukulu, o n. greatness. age. seniority. see kulu. .kulu :اجع الكلمة ر . األقدمية . العمر . العظمة .س ْ bukulumba, o n. bad smell.
. رائحة سيئة.س bukumbu,
o
n.
obukumbu vainly; unsuccessfully.
. الفشل.س bukumu, o n. abundance; more commonly as abundantly; in large numbers. see ku kumuka. .ku kumuka :اجع الكلمة ْ ر. وفرة أبعداد كبرية. وفرة.س
Luganda English Arabic dictionary
بسرعة:راجع يف املشتقات bukutubba, o n. pl. dried bits of leaves found in drinking water. dried juice dregs.
مثالة العصري. القطع اجمل ّففة يف املاء الصاحل للشر.س .اجمل ّففة bukutuka, o for spot cash; on the nail. cf. 'kkutu. = .kkutu' البقعة على املسمار bukuukuku, o n. pl. scraps of firewood. see luku, o. luku :اجع الكلمة ْ ر. نفاايت احلطب.س bukuuli, o n. pl. kind of grass; about ft. high, used for thatching, also for mashing mbidde.
. تستعمل للهرس، نوع العشب حوايل قدم عايل.س bukuunyegere, o See bukunya. .bukunya :اجع الكلمة ْ ر bukuusa, obukuusa n. deceit; guile. hypocrisy. see kukuusa. .kukuusa :اجع الكلمة ْ ر. النفاق. املكر. اخلداع.س bukuute wthout condiments or relish.
. توابل أو مذاق.س
bukundugulu, o n. pl. splashes from beating fresh plantain fibre.
bu kuutu, obukuutu n. (Buddu) arrogance.
. بقع من ضر ليف موز الديد.س
.تكرب ّ .س
bukundukundu, o n. pl. bits of banana in strained juice. badly strained juice containing banana pulp.
عصري متوتّرة سيئ حتتوي. قِطَع املوز يف العصري املتوتّر.س .عجني املوز bukunya, o with nothing. naked: 'Abamu bakyatambula bukunya some people still walk naked. Also more emphatic bukuunyegere stark naked.
عورة. بال شيء:راجع يف املشتقات ku bukuta v. rumble; thunder: 'Eggulu libukuta thunder rumbles in the sky. rustle: 'Ani abukuta mu kisenge, mu lugoye Whose dress is rustling in the room?
.رعد. دمدم.ف ku bukuta v. send away in a hurry. bother; importune. cf. ku buguta and ku buga.
أحل. ضايق. بعث بسرعة.ف bukute, o without sauce or condiments.
بدون صلصة أو توابل:راجع يف املشتقات bukutu, o quickly. cf. makutu and'kkutu.
1236
bukwabaaya, o n. dust of dried herbage.
. غبار األعشا اجمل ّففة.س bukwatampola, patience humor kindness.
* (األانة) احللم و الوقار يقال إنه لذو أانة و رفق و من ) أنواتPl.( النساء املنعمة فيها فتور ورزانة (أىن) تكون شرطية مبعىن أين حنو أىن تبحث جتد فائدة و استفهامية مبعىن من أين حنو (اي مرمي أىن لك هذا) ومبعىن مىت )حنو أىن جئت و مبعىن كيف حنو (أىن حييي هذه هللا بعد موهتا )(أىن أنيا و إىن و أانة حان و قر يقال أىن لك أن تفعل و أمل أين لك أن تفعل و أدرك و نضج يقال انتظر إىن الطعام و يف حمكم التنزيل (غري انظرين إانه) ومتهل و ترفق و السائل بلغ غاية احلرارة و الشيء أنيا أتخر و أبطأ (أين) أنيا و إىن متهل و ترفق و أتخر و أبطأ فهو أين (آانه) إيناء أخره عن وقته يقال ال تؤن فرصتك (أىن) أتخر و أبطأ و فيه قصر و الشيء أخره bukya since.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary تلمع و تتحرك و يقال زال زائل الظل قام قائم الظهرية و زال زواله دعاء عليه ابهلالك و زال زواله أو زويله زال جانبه فزعا و ذعرا و خوفا (أزاله) حناه و أبعده و يقال أزال هللا زواله دعاء عليه ابهلالك (زاوله) مزاولة و زواال ابشره و مارسه ف( .عدم) ku bula v. be lost; disappear (عدم) املال عدما وعدما فقده فهو عادم وعدم و املفعول معدوم وعدمي ويقال ما يعدمين هذا األمر ما يعدوين (أعدم) فالن افتقر فهو معدم وعدمي والشيء فالان مل جيده وفالان منعه وفالان الشيء أفقده إايه يقال ال أعدمين هللا فضلك ال أذهبه عين والالد اجملرم نفذ فيه حكم اإلعدام (اإلعدام) يقال قضى القاضي إبعدام اجملرم قضى إبزهاق روحه قصاصا (العدم) ضد الوجود والفقر (العدم) الفقر (العدمي) الفقري الذي ال مال له ( )Pl.عدماء (املعدوم) غري املوجود يقال (هو يكسب املعدوم) حمظوظ ينال ما ال يناله غريه ويف حديث خدجية (كال إنك تكسب املعدوم وحتمل الكل) (غوى)ku bula v. go astray
ف. (غوى) غيا وغواية أمعن يف الضالل ويف حمكم التنزيل (ما ضل صاحبكم وما غوى ) فهو غاو وغوي وغيان ( )Pl.غواة وغاوون وهي غاوية ( )Pl.غاوايت والرضيع أكثر من الرضاع حىت اختم وفسد جوفه والشيطان فالان أضله وخيبه (أغواه) أضله وأغراه ويف حمكم التنزيل (ربنا هؤالء الذين أغوينا أغويناهم كما غوينا) (غواه) أغواه واللنب صريه رائبا (تغاوى) القوم جتمعوا وتعاونوا على الشر وعلى فالن جتمعوا وتعاونوا عليه فقتلوه أو مل يقتلوه والطري على الشيء حامت عليه (استغواه) ابألماين الكاذبة طلب غيه وأضله (األغواء) أغواء الظالم ما سْت اإلنسان بسواده
Advanced Learners
* منذ .مذ. bukyamu, o n. going astray, heresy. see ku kyama. اجع الكلمة.ku kyama : س .ميل .تيه .البدعة .ر ْ bukyawaganyi, o n. mutual hatred. bukyayi, o n. hatred. see ku kyawa. اجع الكلمة:ku kyawa : س .كراهية متبادلة .ر ْ bukyu, o n. pl. dregs floating on juice.
س .عوم مثالة على العصري. ku bula v. be lost; disappear; go astray: 'Ekitabo kibuze the book is lost. be lost to: 'Ekitabo kimbuze the book is lost to me, e. I have lost the book. idiom. kwebi'kka mbula mutwe cover up completely under the bed clothes. expect to; be on point of: 'Mbula okukyala eri I expect to, or, I'm on the point of goin, there.
ف( .ضل)( .زال) .مفقود (ضل) ضال و ضالال و ضاللة خفي و غا
و يقال ضل
الشيء يف الشيء و ضاع و تلف و هلك و بطل و ذهب و يقال ضل سعيه عمل عمال مل يعد عليه نفعه أو ذهب هباء و يقال ضل امليت يف األرض توارى و تالشى و زل عن الشيء و مل يهتد إليه و الناسي غا عنه حفظه و الشيء و عنه و فيه نسيه أو أنسيه و فقده و الطريق مل يهتد إليه و الشيء فالان ذهب عنه فلم يقدر عليه و عجز عنه (ضل) ضلال و ضاللة ضل يضل (أضله) جعله يضل و أخفاه و غيبه و دفنه و أهلكه و ضيعه و الشيء فالان ضله و وجده و رآه ضاال و هللا أعماهلم مل جيازهم على ما عملوا (ضلله) تضليال و تضالال صريه ضاال و نسبه إىل الضالل و املاء سرحه بني الصخور أو األشجار (تضال) فالن ادعى الضالل أو تظاهر به (تضلل) املاء من حتت احلجر ذهب (استضل) ضالله طلب منه أن يضل ف( .زال) ku bula v. get lost; disappear. (زال) زوال و زوالان حتول و انتقل و يقال زال من مكانه و عنه و اضمحل و الشمس مالت عن كبد السماء و النهار ارتفع و ذهب و اخليل بركباهنا هنضت و رحلت و السرا ابلشخص رفعه و أظهره و يقال أرى النجوم تزول و ال تغيب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1237
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فقد) الشيء فقدا وفقداان ضاع منه يقال فقد الكتا واملال وحنوه خسره وعدمه ويقال فقد الصديق وفقدت املرأة زوجها فهو فاقد واملفعول مفقود وفقيد (أفقده) الشيء جعله يفقده (افتقد) الشيء فقده وطلبه عند غيبته قال أبو فراس (و يف الليلة الظلماء يفتقد البدر) (تفاقد) القوم فقد بعضهم بعضا (تفقد) الشيء تطلبه عند غيبته ويف حمكم التنزيل (وتفقد الطري فقال ما يل ال أرى اهلدهد) وأحوال القوم دقق النظر فيها ليعرفها حق املعرفة (الفاقد) من النساء اليت مات زوجها أو ولدها أو محيمها ويقال ظبية فاقد أو بقرة فاقد أكل السبع ولدها (الفقيد) املفقود ويقال مات فالن غري فقيد غري مكْتث لفقده mubulwa, o n. needy, destitute person.
س .الشخص املعدم .احملتاج. ku buza v. make to lose; lose: 'Abuzizza ;akambe kange he has lost my knife. mislead cause to err: Leka kutubuza stop misleading us.
ف .سبّب الفقد .ضلّل .سبّب اخلطأ
ku buzaabuza v. to confuse
ف( .شكل)( .راغ)( .غر) ف(.شكل) ku buzaabuza v. to confuse (شكل) األمر شكوال التبس و املريض متاثل و الثمر أينع بعضه و الدابة و حنوها شكال قيدها ابلشكال و يقال شكلها به شد قوائمها و الكتا ضبطه ابلشكل (شكل) اللون شكال خالطه لون غريه و يقال شكلت العني خالط بياضها محرة و شكلت اخليل خالط سوادها محرة فهو شكل و أشكل و هي شكلة و شكالء (أشكل) األمر التبس و اللون شكل و فالن اجتمع أبشكاله و أمثاله و النخل لون بسره للنضج و الكتا ضبطه ابلشكل و املرأة شعرها عقصته من أطرافه (شاكله) شاهبه و ماثله
Advanced Learners
(األغوية) حفرة حتفر للذئب وحنوه وجيعل فيها جدي فإذا نظر إليه سقط يريده فيصاد ( )Pl.أغاوي (الغية) يقال هو ولد غية ولد زنية كما يقال يف نقيضه هو ولد رشدة (املغواة) من األرض املضلة ( )Pl.مغاو (املغواة) من األرض املغواه واألغوية ف( .غا ) ku bula v. be lost; disappear (غا ) غيبا وغيبة وغيبوبة وغيااب خالف شهد وحضر يقال غا فالن بعد وغا فالن عن بالده سافر وغابت الشمس وغريها غربت واستْتت عن العني والشيء يف الشيء توارى فيه ويقال غا عنه األمر خفي وعي فالن أو حسه غيبوبة فقده وفالان غيبة ذكر من ورائه عيوبه اليت يسْتها ويسوؤه ذكرها فهو غائب ( )Pl.غيب وغيا (أغا ) القوم دخلوا يف املغيب واملرأة غا عنها زوجها فهي مغيب ومغيبة (أغيبت) املرأة غا عنها زوجها فهي مغيب (غايبه) مغايبة وغيااب خالف خاطبه ويقال أان معكم ال أغايبكم (غيبه) وعنه أبعده وواراه يقال غيبه غيابه دفن يف قربه 'mbulakayu, e n. homeless person.
املشرد. س .الشخص ّ
'mbula, e n. also, 'mbulakirevu beardless youth, hence bachelor, eligible party.
س .شا بال حلية 'bbula, e n. scarce thing; rarity. wabula conj. except; unless, cf. wazira, okuggyako.
س .الشيء النادر .الندرة .وهي أداة لربط املعاين = إال. ماعدا. ku bulwa v. pass. be lacking; be at a loss for: Mbuliddwa ekifo mwe nnaasula I have nowwhere to sleep. 'Mbuliddwa amagezi I'm at a loss (to know what to do). lose: 'Jjuuzi yabulwako enkumbi the other day he lost his hoe. 'Mbuliddwa akambe kange I have lost my pocket knife, not to find. Baanoonya nnyo ne babulwa they searched hard but didn't find anything: ensolo ebuli ddwako eri nnya an animal without a name, or whose name cannot be remembered.
ف. .ج( .فقد). ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1238
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku bulirira v. intens. be absent for a long time: 'Abuliri'dde he's been away for ages.
ف .غا ملدة طويلة .كان غائب ملدة طويلة. ku buliza v. lose in, at, etc. 'Abulizzaamu ;)okugulu his leg has disappeared in (the hole he has put his leg into (the hole).
ف .ف ّقد .أخفى bula'ŋŋana v fail to agree. fail repeatedly ku to meet, contact, each other. be lost in one's thoughts; go wool gathering.
ف .تفاقدوا .فقد بعضهم البعض. bulaala, o stale: kuwunya bulaala. smell stale. = bu vundu س (.رائحة عفن) .راجع الكلمةbu vundu : س(.الرائحة) Ku wunyua. smell
(الرائحة) النسيم طيبا أو نتنا و اإلبل أوت بعد غرو الشمس إىل مراحها و هي نقيض السارحة و يقال ما له سارحة و ال رائحة شيء و جاء و ما يف وجهه رائحة دم جاء فزعا خائفا و مطر العشي و تقابلها الغادية ( )Pl.روائح (را ) رواحا سار يف العشي و يستعمل الروا للمسري يف أي وقت كان من ليل أو هنار و كذلك الغدو و يقال را القوم و را إليهم و عندهم روحا و رواحا ذهب إليهم و اإلبل و غريها روحا أوت بعد الغرو إىل مراحها و اليوم اشتدت رحيه و طابت رحيه و فالن للمعروف راحة أخذته له خفه و نشاط و يده لكذا و بكذا خفت له و لألمر رواحا و راحا وراحة و أرحيية و رايحة هش له و فر به و فالن معروفا راحة انله و الشيء روحا وجد رحيه و الريح الشيء أصابته و يقال را الشجر وجد الريح و أحسها و ريح (ابلبناء للمجهول) فهو مرو و مريح
س(.العفن) (عفن) الشيء عفنا عرضه ألسبا الفساد والتغري حىت عفن (عفن) الشيء عفنا وعفونة فسد وتغريت صفاته فهو عفن وعفني (أعفن) فالن تثقب أدميه والشيء وجده عفنا (عفن) الشيء عفنه bu vundu stale
(تعفن) الشيء عفن (العفن) نبااتت فطرية تعيش مْتممة وتسبب التعفن ()Pl. أعفان
Advanced Learners
(شكل) الدابة قيدها ابلشكال و الكتا ضبطه ابلشكل و الشيء صوره ومنه الفنون التشكيلية و الزهر ألف بني أشكال متنوعة منه و املرأة شعرها أشكلته ف(.راغ) ku buzaabuza v. to confuse (راغ) روغا و روغاان و رواغا حاد و ذهب مينة و يسرة يف سرعة و خديعة يقال راغ الثعلب و راغ الصيد ذهب هنا و هنا و راغ إىل كذا مال إليه سرا و راغ عليه ضراب أقبل و مال عليه و يف حمكم التنزيل (فراغ عليهم ضراب ابليمني ) و حاجة إىل فالن بغاها بغيا وشيكا (أراغه) خادعه و أراده و طلبه و يقال أراغه على أمر و عن أمر راوده و طلبه منه (راوغه) خادعه و يقال راوغه على األمر و صارعه (روغ) الطعام رواه ابلدسم و يقال روغ اللقمة يف الدسم قلبها فيه حىت شرهبا إايه (اراتغه) أراده و طلبه (تراوغا) ختادعا و تصارعا ف(.غر) ku buzaabuza v. = kw erabiza (غر) الرجل غرارة وغرة جهل األمور وغفل عنها فهو غر واملاء نضب وفالان غرا وغرورا خدعه وأطمعه ابلباطل يقال غره الشيطان و حنوه وغرته الدنيا فهو غرور وهو مغرور وغرير ويقال ما غرك بكذا ما جرأك عليه ويف حمكم التنزيل (اي أيها اإلنسان ما غرك بربك الكرمي ) وفالان أصا غرته وانل منه ما أراد والطائر فرخه غرا وغرارا أطعمه مبنقاره (غر) غررا وغرارة كان ذا غرة وابيض يقال غر وجهه وغر الفرس والرجل ساد وشرف وكرمت فعاله واتضحت فهو أغر وهي غراء ( )Pl.غر والرجل كان ذا غفلة و قلت فطنته فهو غر (غارت) السوق كسدت والناقة قل لبنها فهي مغار ()Pl. مغار والتحية نقصها والطائر أنثاه أطعمها أو زقها ku bulira v. be lost at, upon, in, for, etc.
ف .فقد عند ،يف ،على ،لـِ.
bbuliro, e n. bottomless pit; place from which there is no return. The same line of thought is followed in the Fr. oubliette trap dungeon. metaph. forlorn hope; lost cause.
س .احلفرة بال قعر .األمل اليائس .القضيّة اخلاسرة.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1239
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bulalu, obulalu n. madness. fierceness; bad ;temper. see lalu bulamu, obulamu n. life health; well being. see lamu.
اجع الكلمة: س .النون .الشراسة .الطبع السيء .ر ْ اجع الكلمةlamu. : obulamuس .حياة .صحة النفس .ر ْ bulanga, o upright. vertically.
راجع يف املشتقات :عمودي alone, without help. . bulangassa
راجع يف املشتقات :لوحده .بدون مساعدة. Bulange n. meeting hall of the Great Lukiiko of Buganda.
س .عبارة عن مكان املؤمترات امللكية للمملكة الباغاندية البانتوية bulangiti n. (English) blanket.
س( .إجنليزية) البطانية. bulangula, o n. falling out of eyelashes, first stage of trachoma.
س .سقوط الرموش .يف املرحلة األوىل من الْتاخوما. bulatti, o n. idiom. kukuba obulatti beat time with hands and feet.
س .فخ األيدي وأقدام. bulebevu, obulebevu n. slackness (of rope, etc.). see ku lebera. اجع الكلمةku lebera. : س .الفْتة.اهلدوء ر ْ
(الفْتة) الضعف واالنكسار واملدة تقع بني زمنني أو نبيني ويف
حمكم التنزيل (اي أهل الكتا قد جاءكم رسولنا يبني لكم على فْتة من الرسل ) وفْتة احلمى زمن سكوهنا بني نوبتني وفْتة الرخاء دور اقتصادي تنشط فيه الصناعة وترتفع األسعار واألجور (فْت) فتورا الن بعد شدة أو سكن بعد حدة ونشاط ويف حمكم التنزيل (يسبحون الليل والنهار ال يفْتون ) يقال فْتت
Advanced Learners Bulaaya n. Europe.
س .أورواب. bulabe, o n. enmity. see mulabe, o n. see also ku laba. اجع الكلمة.ku laba : اجع الكلمة .أيضا ر ْ س( .العداوة) .ر ْ
(العداوة) اسم من املعاداة (عاداه) معاداة وعداء خاصمه وكان عدوه والشيء ابعده والوسادة ثناها وبني اثنني واىل واتبع يقال عادى بني الصيدين (عدى) فالن عن األمر خاله وانصرف عنه ويقال عد عما
ترى انصرف عنه ويف املثل (عد عن هذا وخالك ذم) والشيء جتاوزه إىل غريه والشيء إليه أجازه وأنفذه يقال عدى الرجل أو الشيء إىل الشاطئ اآلخر للنهر وفالان عن األمر صرفه (اعتدى) عليه ظلمه واحلق جاوزه ويقال اعتدى عن احلق وفوق احلق (تعادوا) تباروا يف العدو وعادى بعضهم بعضا وأعدى بعضهم بعضا والنوائب توالت والشيء تفاوت ومل يستو يقال تعادى الوساد وتعادى املكان وعنه تباعد وجتاىف ويقال تعادى ما بينهم اختلف وفسد (تعدى) عليه ظلمه والشيء جاوزه )bulabirizi, o n. post of overseer. (Anglican office of bishop. diocese. see under kulaba.
س( .الرقابة) .املراقبة( .أجنليكاين) مكتب األسقف .األبرشية. اجع الكلمة.kulaba : ر ْ (الرقابة) مبعىن املراقبة و عمل من يراقب الكتب أو الصحف قبل نشرها و (يف االقتصاد السياسي) تدخل احلكومة أو البنوك املركزية للتأثري يف سعر الصرف و تسمى رقابة الصرف (رقبه) رقبا و رقواب و رقابة انتظره و يف حمكم التنزيل (إين خشيت أن تقول فرقت بني بين إسرائيل ومل ترقب قويل ) و
املفاصل وفْت املاء الساخن وفْت الربد وفْت الطرف انكسر نظره وفْت عن عمله قصر فيه وإىل الشيء اطمأن وسكن ويف احلديث (من فْت إىل سنيت فقد جنا) والشيء فْتا قدره بفْته (أفْت) ضعفت جفونه فانكسر طرفه والداء وحنوه فالان أضعفه
الحظه و حرسه و حفظه و يقال ارقب فالان يف أهله احفظه فيهم و يف احلديث (ارقبوا حممدا يف أهل بيته) و حذره و خافه و النجم رصده و فالان رقبا أصا رقبته و جعل احلبل و حنوه يف رقبته
buleebo, o n. pl. See kaleebo, a. اجع الكلمة.kaleebo : س .مجع .ر ْ
bulago, o n. neck; throat: kufiira bulago be great friends.
buleega, obuleega n. front; also Yatudde buleega he sat in front.
س( .أمام)
س .رقبة .احلنجرة bulala otherwise. extraordinarily. see lala.
اجع الكلمة: راجع يف املشتقات :خارق للعادة .غري عادي .ر ْ lala.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1240
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(تلطخ) الشيء بكذا تلوث وفالن أبمر قبيح تدنس (اللطخ) القذر األكل وكل شيء لطخ بغري لونه (اللطخة) يقال رجل لطخة أمحق ال خري فيه (اللطوخ) ما يلطخ ابلشيء ويغري لونه Bulemeezi n. NE. county of Buganda under Chief Kangaawo.
س .احملافظة الشمالية الشرقية لبوغندا bulemu, o n. trouble; misfortune.
س( .اإلشكال) مشكلة .سوء احلظ. (اإلشكال) األمر يوجب التباسا يف الفهم و إشكال التنفيذ (يف قانون املرافعات) منازعة تتعلق إبجراءات تنفيذ احلكم (شكل) األمر شكوال التبس و املريض متاثل و الثمر أينع بعضه و الدابة و حنوها شكال قيدها ابلشكال و يقال شكلها به شد قوائمها و الكتا ضبطه ابلشكل (شكل) اللون شكال خالطه لون غريه و يقال شكلت العني خالط بياضها محرة و شكلت اخليل خالط سوادها محرة فهو شكل و أشكل و هي شكلة و شكالء (أشكل) األمر التبس و اللون شكل و فالن اجتمع أبشكاله و أمثاله و النخل لون بسره للنضج و الكتا ضبطه ابلشكل و املرأة شعرها عقصته من أطرافه bulenzi, o n. male sex (of boys): 'omwana ow'ob. a male child. = musajja
س .النس الذكر من األوالد= مذكر wa bulenzi See mulenzi, o n. اجع الكلمةmulenzi : س .ر ْ
buli cf.morph.+. every: buli wantu everywhere. (with adverbial formatives) ever: whenever, whoever, etc: 'Buli lwe bafuna amata, batuweerezaako whenever they get milk they send us some. 'Buli ayagala, a'jje whoever wishes, let him come. cf. kiisi. راجع يف املشتقات(:كل) buli cf.morph.+. every
(كل) كلمة تفيد االستغراق ألفراد ما تضاف إليه أو أجزائه حنو (كل امرئ مبا كسب رهني) و (كل املسلم على املسلم حرام دمه وماله وعرضه) وتعترب كل يف هذه احلالة مفردا مذكرا حبسب اللفظ أما معناها فهو حبسب ما تضاف إليه كما يف حمكم التنزيل (كل امرئ مبا كسب رهني) وقوله (كل نفس ذائقة املوت)
Advanced Learners
(أمام) ظرف مبعىن قدام و يستعمل اسم فعل مبعىن احذر و تبصر يقال أمامك احذر و تبصر (اإلمام) من أيمت به الناس من رئيس أو غريه و منه إمام الصالة و اخلليفة و قائد الند و القرآن للمسلمني و يف حمكم التنزيل (وكل شيء أحصيناه يف إمام مبني ) و الدليل للمسافرين و احلادي لإلبل و القدر الذي يتعلمه التلميذ كل يوم يف املدرسة يقال حفظ الصيب إمامه و الطريق الواسع الواضح و خشبة أو خيط يسوى هبما البناء يقال قوم البناء على اإلمام و املثال و (يف االصطال ) أصدق مقياس اتفق عليه لضبط الوحدات املتداولة أو لقياس األشياء أو الصفات ( )Pl.أئمة bulega, o n. overdue pregnancy.
س .محل متأخر. bulekwe, o carelessly; casually.
مهمل .حر bulema o n. blemished, crippled state. see ku lemala. اجع الكلمةku lemala. : س( .الشلل)( .اللطيخ) .ر ْ
س(.الشلل) blemished, crippled state
(الشلل) تعطل يف حركة العضو أو وظيفته (شل) الدابة شال طردها و ساقها و يقال شلت العني الدمع أرسلته و شل الصبا الظالم غلبه و الثو خاطه خياطة
خفيفة متباعدة (شل) العضو شلال أصيب ابلشلل أو يبس فبطلت حركته أو ضعفت و يقال شل فالن و يقال يف الدعاء للرجل ال شلت ميينك و يف الدعاء عليه شلت ميينه فهو أشل و هي شالء ( )Pl.شل و الثو أصابه سواد و حنوه ال يذهب ابلغسل (أشل) فالن أصابه الشلل و هللا فالان أو يده أصاهبا ابلشلل (انشل) املطر احندر (الشاللة) اخلياطة اخلفيفة و املتباعدة س(.اللطخ) blemished, crippled state (اللطخ) القليل من كل شيء يقال يف السماء لطخ من سحا ومسعت لطخا من خرب يسريا منه واألمحق البليد (اللطيخ) األمحق (لطخه) بكذا لطخا لوثه به يقال لطخ ثوبه ابملداد وغريه ويقال لطخ فالان بسوء رماه به ولطخت فالان أبمر قبيح (لطخه) مبالغة لطخه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1241
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary موصولة حنو (أمل تر أن هللا يسجد له من يف السماوات ومنيف األرض) نكرة موصوفة وهبذا تدخل عليها (ر ) ومنه قول سويد(ر من أنضجت غيظا قلبه قد متىن يل موات مل يطع) و وصفت ابلنكرة يف حنو قوهلم مررت مبن معجب لك (مهما) buli kintu. whatever (مهما) تكون اسم شرط جازما لفعلني يستعمل استعمال (ما) اليت تدل على غري العاقل ويف حمكم التنزيل (وقالوا مهما أتتنا به من آية لتسحران هبا فما حنن لك مبؤمنني ) و قد جييء (مهما) اسم استفهام كقول الراجز (مهما يل الليلة مهما لية أودى بنعلي وسرابليه مهما يل أي مايل buliika, o n. exorbitant interest; usury. see ku liika. اجع الكلمةku liika. : س .الراب .ر ْ buli'jjo always.
راجع يف املشتقات :دائما. bulimba, obulimba n. falsehood; lying.
س .البطالن .الكذ bulimbo, o n. cluster, e.g. of empafu. س .العنقود .مثاله. empafu: bulime, obulime n. land tilled but not sown. see ku lima. اجع الكلمةku : س .أرض حمروثة لكن ال تبذر بعد .ر ْ
.lima
buliri, o n. a made up bed.
س .سريرا. bulo, o n. eleusine, small millet (prob. of (Nyoro) origin). kalo, a n. (rarely used) grain of millet.
صغرية مأكولة( .مستعملة اندرا)
س( .اخلردل) حبو كحبو الدخن. (اخلردل) نبات عشيب حريف من الفصيلة الصليبية ينبت يف احلقول و على حواشي الطرق تستعمل بزوره يف الطب و منه بزور يتبل هبا الطعام الواحدة خردلة و يقال ما عندي من كذا خردلة شيء و يضر به املثل يف الصغر فيقال (ما عندي خردلة من كذا) و القطعة من اللحم ( )Pl.خرادل (خردلت) النخلة كثر نفضها و عظم ما بقي من بسرها فهي خمردل و خمردلة و اللحم و حنوه قطعه و فرقه و قطع أجزاءه
Advanced Learners
و تستعمل كل ظرف زمان للتعميم إذا حلقتها (ما) كما يف حمكم التنزيل (أفكلما جاءكم رسول مبا ال هتوى أنفسكم استكربمت) و تقع كل وصفا مفيدا للكمال كما يف حنو هو العامل كل العامل وتقع توكيدا كما يف حمكم التنزيل (فسجد املالئكة كلهم أمجعون) راجع يف املشتقاتُ ( :كلَّما)buli wantu. whereever : ت عليها " َما" املص َد ِريَّةُ الظَّْرفِيَّةُ وقيل ( ُكلَّما) :هي " ُكل" َد َخلَ ْ َ ِ التكرار حنوُ { :كلَّ َما " َما" نَكَرةٌ َم ُ وصوفَةٌ مبعىن َوقت فأَفَادت َ ُرِزقُوا ِم َنها ِم ْن َمثََرةع ِرْزقا قَالُوا} (اآلية من سورة البقرة ) وال ت َدْخل إالَّ على ِ عل امل ِ الف ِ تح يف َحمَ ِّل اضي ،وهي َمبنِيَّةٌ َعلى ال َف ِ ُُْ َِ ِ َّ عل َم ع اض أيضا. نَصب على الظرفيَّة والعاملُ فيها َجو ُاهبا وهو ف ٌ (الكل) من ال ولد له وال والد ومن يكون عبئا على غريه ويف حمكم التنزيل (وهو كل على مواله ) والثقيل ال خري فيه والضعيف وقفا السكني والسيف (الكلة) سْت رقيق مثقب يتوقى به من البعوض وغريه ()Pl. كلل (الكليل) الضعيف أو املتعب ويقال رجل كليل الظفر ضعيف وذئب كليل ال يعدو على أحد (املكل) يقال أصبح فالن مكال إذا صار ذوو قرابته كال عليه وانطلق مكال ذهب ال يبايل مبا وراءه (املكلل) غمام مكلل سحا حمفوف بقطع من السحا فهو مكلل هبا وسحا مكلل جيعله الربق يلمع (املكللة) روضة مكللة حمفوفة ابلنور وجفنة مكللة ابلسديف عليها قطع الشحم (من) buli muntu. whoever (من) تكون من ابملعاين اآلتية شرطية جيزم الفعل املضارع يف شرطها ويف جواهبا حنو (منيعمل سوءا جيز به) استفهامية حنو (قالوا اي ويلنا من بعثنا من مرقدان) وحنو(قال فمن ربكما اي موسى) وإذا قيل من يفعل هذا إال زيد فهي من االستفهامية دل األسلو معها على معىن النفي ومنه قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (ومن يغفر الذنو إال هللا)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1242
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(نقذ) نقذا جنا وختلص يقال أنقذته فنقذ (أنقذه) خلصه وجناه يقال أنقذت الشيء منه وأنقذته من الشر (نقذه) أنقذه (تنقذه) أنقذه ويقال تنقذت منه احلديث أخذته واستخرجته منه (استنقذه) أنقذه ويف حمكم التنزيل (وإن يسلبهم الذاب شيئا ال يستنقذوه منه ) (األنقذ) القنفذ (النقذ) ما أنقذته واستخلصته من يد غريك يقال فرس نقذ ويقال ما له شقذ وال نقذ ما له شيء (النقيذ) ما أنقذ من يد العدو ( )Pl.نقائذ (النقيذة) النقيذ يقال هو نقيذة بؤس مستنقذ منه والدرع ألهنا تنقذ صاحبها من الطعن ( )Pl.نقائذ س( .اإلفال ) bulokozi, o n. salvation; safety (الفال ) الفوز ويقال ال أفعل ذلك فال الدهر بقاءه (فلح) فالحا ظفر مبا يريد وابلقوم فالحة زين البيع والشراء للبائع واملشْتي والبيع زاد يف مثن السلعة ليخدع املشْتي والشيء فلحا شقه يقال فلح األرض للزراعة (فلح) فلحا انشقت شفته ويقال فلحت شفته فهو أفلح وهي فلحاء ( )Pl.فلح وقد يقال رجل فلحاء كان عنْتة العبسي يلقب الفلحاء قال و عنْتة الفلحاء جاء مألما (أفلح) ظفر مبا يريد وفاز بنعيم اآلخرة ويف حمكم التنزيل (قد أفلح املؤمنون) bulombolombo, o n. condition. tradition, the letter of the law.
س .شروط( .الشرط) تقاليد ،قوانني. (الشرط) ما يوضع ليلتزم يف بيع أو حنوه و (يف الفقه) ما ال يتم الشيء إال به و ال يكون داخال يف حقيقته و (عند النحاة) ترتيب أمر على أمر آخر أبداة و أدوات الشرط األلفاظ اليت تستعمل يف هذا الْتتيب مثل إن و من و مهما ( )Pl.شروط
Advanced Learners
صغارا و الطعام أكل خياره و أطايبه و فالان صرعه و رماه فهو خمردل (اخلردولة) العضو الوافر من اللحم ( )Pl.خراديل bulogo, o n. witchcraft. see ku loga. اجع الكلمة.ku loga : س .السحر .ر ْ ;bulogo'vvu, on unreasonableness; daftness often kalogo'jjo, a, bulogo'jjo, owhich can mean also delirium in illness.
س( .األمحوقة) .احلماقة .يف أغلب األحيان ميكن أن يعين أيضا هذاين يف املرض. (األمحوقة) ما يصدر عن الشخص فيوصم ابحلماقة و األمحق املتناهي احلماقة (محق) فالن محقا خفت حليته فهو محق و قل عقله فهو أمحق و هي محقاء ( )Pl.محق (محق) محقا و محاقة قل عقله و فعل فعل احلمقى و السوق كسدت فهو أمحق و هي محقاء ( )Pl.محق و يقال محقت جتارته ابرت (أمحق) ولد ولدا أمحق و به ذكره حبمق و فالان وجده أمحق bulokozi, o n. salvation; safety. see ku lokola. اجع الكلمةku : ر ). (اإلفال . ) نقاذ (اإل . (التأمني) س. ْ lokola.
(األمنة) bulokozi, o n. salvation; safety
س. (األمنة) الذي أيمنه كل أحد يف كل شيء (أمن) أمنا و أماان و أمانة و أمنا و إمنا و أمنة اطمأن و مل خيف فهو آمن و أمن و أمني يقال لك األمان أي قد آمنتك و البلد اطمأن فيه أهله و الشر ومنه سلم و فالان على كذا وثق به و اطمأن إليه أو جعله أمينا عليه و يف حمكم التنزيل (هل آمنكم عليه إال كما أمنتكم على أخيه من قبل) (أمن) أمانة كان أمينا (آمن) إمياان صار ذا أمن و به وثق و صدقه و يف حمكم التنزيل (وما أنت مبؤمن لنا ) و فالان جعله أيمن (التأمني) عقد يلتزم أحد طرفيه و هو املؤمن قبل الطرف اآلخر و هو املستأمن أداء ما يتفق عليه عند حتقق شرط أو حلول أجل يف نظري مقابل نقدي معلوم س( .النقذ) bulokozi, o n. salvation; safety (النقذ) السالمة والنجاة يقال نقذا لك سالمة وجناة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1243
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .جؤجؤ زورق .أمام البيت أو الغرفة .فضاء بني البا األمامي من البيت والسياج. bulumi, o n. pain. see kuluma. اجع الكلمة.kuluma : س .أمل .تَوجع ر ْ
اسم فِ ع ضارع عل ُم َ * آه :كلمةُ تَوجع ،أيَ : وجعي ٌ عظيم .وهي ُ مبعىن أَتَـ َو َّجع.
bulumiriza, o n. conclusive evidence. conviction. proof. see k'u lumiriza. اجع الكلمةk'u : س .الدليل القاطع .التهمة .الربهان .ر ْ
lumiriza. bulungi, obulungi and n. well; nicely. properly: Bulungi! is the standard reply to the commonest greetings in Luganda. beauty: prov. Bulungi si'ddya a beautiful wife does ;not necessarily make a happy marriage. good advantage.
س .احلسن .الصحيح .المال .اليد .الفائدة. bulwa, o n. fight; combat cf. ku lwana. س( .احلر ) .املعركة = ku lwana.
(احلر ) القتال بني فئتني (مؤنثة و قد تذكر على معىن القتال) و احلر الباردة أن يكيد كل من الطرفني املتعاديني خلصمه دون أن يؤدي ذلك إىل حر سافرة ( )Pl.حرو يقال قامت احلر على ساق اشتد األمر و صعب اخلالص منه و رجل حر شديد احلر شجاع و حر يل و علي عدو (يستوي فيه املذكر و املؤنث) (احلر ) الويل و اهلالك يقال واحرابه عند إظهار احلزن و التأسف و الطلع إذا كان بقشره (حربه) ابحلربة حراب طعنه هبا و حراب سلبه مجيع ما ميلك و يقال حر فالان ماله فالفاعل حار و املفعول حمرو ( )Pl.حماريب و هو حريب ( )Pl.حرىب و حرابء bulwa'dde, o n. sickness illness; disease. see ku lwala. اجع الكلمةku lwala. : س .مرض .ر ْ bulyake, o n. extortion.
س .ابتزاز. ku bumba v. ('mmumbye) mould (form out of clay).
ف .صنع الشكل من الطني mubumbi, o n. potter.
اخلزاف. سّ .
'bbumba, e n. potter's clay; cast iron
Advanced Learners
(الشرط) العالمة ( )Pl.أشراط و يف حمكم التنزيل (فقد جاء أشراطها) والشرطان جنمان يقال هلما قران احلمل يظهران يف أول الربيع (الشرطة) حفظة األمن يف البالد الواحد شرطي و شرطي و صاحب الشرطة رئيسها (الشريط) احلبل املفتول و فتيلة السراج و سري من نسيج و حنوه ممدود ضيق العرض و حقيبة صغرية تضع املرأة فيها طيبها و شريط القياس شريط مقسم أجزاء عشرية و مئوية يستعمل يف القياس ( )Pl.شرط (الشريطة) الشرط ( )Pl.شرائط (املشرط) املبضع ( )Pl.مشارط (املشرطة) املشرط ( )Pl.مشارط buloolo, o n. pl. fowl fleas.
س .الرباغيث. =kubulubu’tta v. tailk aimlessly. lose one's target.
bulubuuta
ku
ف( .العي) (العي) العجز عن التعبري اللفظي مبا يفيد املعىن املقصود وعدم االهتداء لوجه املراد والعجز عن أدائه (عي) يف منطقه عيا وعياء عجز عنه فلم يستطع بيان مراده منه ويقال عي أبمره وعي عن حجته واألمر وابألمر جهله فهو عي ( )Pl.أعياء وهو عي ( )Pl.أعيياه وهو عيان وهي عيا ( )Pl.عيااي (عيي) عيا عي (أعيا) الرجل أو البعري يف سريه تعب تعبا شديدا ويقال أعياه السري وعليه األمر أعجزه فلم يهتد لوجهه ويقال أعيا الداء الطبيب (عااي) فالن أتى بكالم أو أمر ال يهتدى له وصاحبه ألقى عليه كالما ال يهتدى لوجهه (عيا) الرجل عااي وصاحبه عاايه (تعااي) الرجل أرى من نفسه أنه عيي وليس به عي وابألمر مل يطق إحكامه وعليه األمر أعجزه فلم يهتد لوجهه ويقال تعاايه األمر (تعيا) ابألمر وعليه األمر تعااي به وعليه bulumba, o n. prow of a canoe. front of house or room. space between front door of house and fence.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1244
Advanced Learners
احلديد الصلب.اخلزاف ّ طني.س
'mmumbwa, e n. home made remedy, made of herbs mixed with clay, usually sausage shaped,
خملوطة ابلطني على
دواء تقلدي مصنوع من األعشا.س هيئة سجق عادة
bumbe cf.morph.+. fashioned from clay; moulded.
شكل مصنوع من الطني:راجع يف املشتقات lubumbiro, o n. potter's wheel. fire pan. lid of cooking pot.
. غطاء القدر. مطلقة املقالة.اخلزاف ّ عجلة.س
ku bumbirira v. encrust with earth (of termites): 'Enk'uyege zaabumbirira omuti the termites encrusted the post. fashion, mould, badly; be learning to be a potter: E, e! 'mmala gabumbiira Oh well! I'm just moulding roughly.
يتعلّم حرفة اخلّزاف.كرر صنع األشكل من الطني ّ .ف
ku bumbulula v. crumble; wear away: 'Entamu. zo enkuba ezitonnyeemu n'ezibumbulula the rain has rained in your pots and has worn them away.
ص ّدع. فكّك.كسر ّ .ف
ku bumbulukuka v. crumble; fall apart.
تص ّدع. انكسر. اتفكّك. اهنار.ف
ku bumbujja v. ('zze) lisp; stammer: 'Abumbuzze ng'omwana omuto he has been lisping like a small child. make an indistinct noise: 'E'ŋŋoma ezo'nga zibumbujja What a hubbub these drums are making! blaze up (of fire).
هليب (من. عمل ضوضاء. التمتمة.) (ذكت.) (لثغ.ف .)النار ku bumbujja v. stammer )(لثغ
(لثغ) فالن لثغا حتول لسانه من حرف إىل حرف غريه كأن ) لثغPl.( جيعل السني اثء أو الراء غينا فهو ألثغ وهي لثغاء (تالثغ) تكلف اللثغ (اللثغة) حتول اللسان من حرف إىل حرف كقلب السني اثء والراء غينا ku bumbujja v. lisp)(ذكت
.ف (ذكت) النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و
1245
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي و فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي ) أذكياءPl.( (ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي (ذكو) فالن ذكاء و ذكاوة ذكى و يقال ذكو قلبه حي بعد ) أذكياءPl.( بالدة فهو ذكي (أذكت) السحابة أمطرت مرة بعد مرة و النار أوقدها ويقال اذكى احلر أوقدها و عليهم العيون أرسلها (ذكى) فالن حظي ابلذكاء لكثرة رايضته و جتاربه و أسن و بدن و الفرس أتى عليه بعد قروحه سنة أو سنتان و ذهب حضره و انقطع و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و النار أذكاها و الشاة و حنوها ذحبها و يف حمكم التنزيل (وما أكل السبع إال ما ذكيتم وما )ذبح على النصب 'bbumbuzzi n. black and yellow boring wasp, mason wasp, cf. 'ssukkamugga, e. bumbula,
o
زنبور بنّاء، الزنبور األسود واألصفر.س unattended; forlorn: kufa bumbula. die unattended.
ايئس. غري مصحو:راجع يف املشتقات bumpowooko, o n. pl. small inedible termites.
منل أبيض.س bumu, obumu similarly. at one. see mu.
اجع ْ ر. االتفاق. االحتاد. بنفس الطريقة:راجع يف املشتقات .mu :الكلمة bumwamwa, o n. disease of the lips (of goats). indiscretion.
أال مباالة قي الكالم. مرض شفاه العنزات.س bumya, o n. pl. very small black and white spots (on goat).
بقع سوداء وبيضاء صغرية جدا (على العنزة. مجع.س ku buna v. spread: 'Amawulire ago gabunye ensi yo'nna that news has spread over the whole country. be filled, covered: 'Omubiri gubunye amabwa the body is covered with sores. share in; participate: 'Abaana bonna babunye all the children have participated. prov. 'Eky'abangi kibuna engalo, e. what is used by a number of people soon gets spoilt.
مشل. انتشر.عم ّ .ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary فالن صار ذا مشلة و فالان كساه مشلة و التمر و الضرع و حنوه وقاه بشمله (اشتمل) بثوبه أداره على جسده كله حىت ال خترج منه يده و قالوا اشتمل الصماء و هو أن يرد الكساء من قبل ميينه على يده اليسرى و عاتقه األيسر مث يرده اثنية من خلفه على يده اليمىن و عاتقه األمين فيغطيهما مجيعا و بسيفه تقلده و على كذا احتواه و تضمنه و يف حمكم التنزيل (أما اشتملت عليه أرحام األنثيني ) و على فالن وقاه بنفسه bunya, and kubunyisa v. spread. disseminate; give to everyone. scatter.
ku
ف .أنشر .بعثر. ku bunyiza v. of ku bunya: 'Otubunyiza abaana ba'ffe distribute to at, upon, in, for, etc.
فّ .وزع عند ،يف ،على ،لـِ .بعثر عند ،يف ،على ،لـِ.
bunaanya, on. idleness. see ku naanya. اجع الكلمةku naanya. : س( .البطالة) .ر ْ bunakanaka, o n. pl. small mushrooms growing on termite ('e'nnaka) hills.
س .فطرية صغري تنمو على تالل النمل األبيض. ku bunda v. ('mmunze) cower; cringe. be completely servile.
ف( .ذل)( .انكمش). ku bunda v. cower; cringe. be ف(.ذل) completely servile
(ذل) ذال وذلة و مذلة ضعف و هان فهو ذليل و هي ذليلة ( )Pl.أذالء و أذلة و ذالل و له خضع و الدابة سهلت و انقادت و يقال ذلت له القوايف فهو و هي ذلول ( )Pl.ذلل و يقال سقاهم هللا ذلل السحا ما ال رعد فيه و ال برق و يف احلديث (اللهم اسقنا ذلل السحا ) (أذل) فالن صار أصحابه أذالء و فالان صريه ذليال و وجده ذليال (ذهلل) أخضعه و سهله و مهده و يقال ذلل الكرم دليت عناقيده و يف حمكم التنزيل (وذللت قطوفها تذليال ) (تذلل) مطاوع ذهلل و له خضع (استذله) أذله (الذل) الضعف و املهانة و الرفق
Advanced Learners عم ku buna v. spread. include. cover فّ .
(عم) الشيء عموما مشل والنبات طال والرجل عمومة صار عما والقوم ابلعطية عموما مشلهم ويقال عم املطر األرض ورأسه عما لفه ابلعمامة (أعم) الرجل كرمت أعمامه و كثروا وعم الناس خبريه ومعروفه فهو معم (عمم) القوم فالان أمرهم قلدوه إايه أو ألزموه إايه فصار ملجأ للعامة والشيء جعله عاما وضد خصصه وزيدا ألبسه العمامة (اعتم) الرجل كور لعمامة على رأسه والشا مت وطال والنبت مت طوله وظهر نوره (تعمم) الرجل كور العمامة على رأسه واآلكام ابلنبت ظهر عليها كالعمامة وفالان دعاه عما (استعم) الرجل لبس العمامة وفالان اختذه عما (األعم) المع الكثري من الناس وخالف األخص ف .انتشر .ku buna v. spread. include (انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض) والعصب انتفخ (نشر) الشيء نشرا انتشر (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها (انشره) الشيء نشره معه (نشر) الثو والكتا وحنومها نشره يقال صحف منشرة ف .مشل ku buna v. spread. include. cover (مشل) األمر القوم عمهم و مشلت الريح مشال و مشوال حتولت إىل ريح الشمال و بفالن أخذ به ذات الشمال و فالان غطاه ابلشملة و يقال مشل التمر و مشل الضرع (مشل) األمر القوم مشال مشلهم و الدابة اللقا أمسكته (أمشلت) الريح جاءت من الشمال و القوم هبت عليهم ريح الشمال و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1246
(A) to (Z)
Advanced Learners ku bunda v. cower; cringe. be
) (انكمش.ف
completely servile
(انكمش) يف أمره أسرع ويقال انكمش الفرس يف سريه واللد أو النسيج تقبض واجتمع (تكمش) انكمش (األكمش) من ال يكاد يبصر والقصري القدمني (االنكماش) نقص املتداول من النقود الورقية (كمش) الزاد كمشا فين وفالان ابلسيف قطع أطرافه (كمش) يف أمره كمشا عزم وأسرع فيه (كمش) يف السري وغريه كماشة أسرع وجد فيه فهو كمش وكميش والرجل شجع فهو كميش واملرأة صغر ثديها والناقة صغر ضرعها ويقال كمشت اخلصية قصرت ku bundabunda v. conceal oneself. move stealthily.
.حترك خبلسة ّ . أخف نفسه.ف
ku bundaala v. ('mmunda'dde) crouch for a spring. idiom. abaana ba. kibundaala leopard cubs. be sheepish. ku bundaaza v. make to crouch. make to cringe: kutunula kibundaaza (bubundaaza) look sheepish.
. نظرة خجولة. ف. خجول. (جثم) جثم مل ّدة ربيع.ف (جثم) احليوان و اإلنسان جثوما لزم مكانه فلم يرب أو لصق ابألرض فهو جامث و يف حمكم التنزيل (فأصبحوا يف دايرهم جامثني) ويقال جثم صدره ابألرض و الطعام على املعدة ثقل عليها و الليل انتصف و العذق عظم بسره فهو جثم و الزرع ارتفع عن األرض و استقل فهو جثم و جثم و فالن الْتا و حنوه جثما مجعه (جثمه) حبسه حىت ميوت و نصب غرضا و رماه و يف هنى عن اجملثمة و هي الشاة ترمى ابحلجارةe احلديث أنه حىت متوت (جتثم) الطائر أنثاه عالها للسفاد (الاثوم) الكابوس (الثام) الاثوم (الثامة) البليد الذي ال ينهض ابملكارم و الكسالن الذي ال مييل إىل احلركة و الكابوس (الثم) الاثوم ku bundugguka v. If empty with gurgling noise: 'Ensuwa ebundu'gguse the contents of
1247
Luganda English Arabic dictionary the pot have all gurgled out. speak without thinking; prattle.
. الثرثرة. يتكلّم بدون تفكري. الغرغرة. الضوضاء.ف ku bunduggula v. empty by tipping up. 'Ebire bibunduggula enkuba the heavens have opened themselves; it is raining cats and dogs.
إعطاء املفرط. ميطر بغزارة.ف kw ebunduggula v. refl. overturn; capsize: 'Eryato lyebunduggu'dde the canoe has capsized. kibunduggulu kukuba ki. a game in which one person's head is covered with a bag or bark cloth and he then goes round hitting the company, a kind of blind man's buff. a kibunduggulu
لعبة اليت يغطّي فيها رأس شخص واحد. انقلب. تقلب.ف .حبقيبة أو األقمشة cf.morph.+. stormy: 'Olwa leero lwa. kibunduggulu today is a real downpour.
. اهنمار حقيقي. عاصف:راجع يف املشتقات ku binduka v. hang down of breasts. be on a slant; hang over. be round shouldered. throw oneself upon; invade: 'Abalabe baabunduka mu kibuga the enemy invaded the capital.
. غزا العدو. رمى نفسه. ختيّم. مال.ف
bundufu cf.morph.+. slanting; leaning.
مائل:راجع يف املشتقات kubundula v. slant; incline. overturn; spill. have incontinence of urine; have leucorrhoea.
تسلّس سلس البول. س ّكب. قلّب. أحدر. ميّل.ف
bundule cf.morph.+. inclined. overturned; spilt.
. مقلو:راجع يف املشتقات ku bunduukirira v. lean over as if about to upset.
يريد أن ينقض. كأنه مائل. تشبه ابمليالن.ف ku bunduukiriza v. cause to be out of perpendicular.
. سبّب اخلروج العمودي.ف
ku bunga v. ('mmunze) and ku bungabunga wander aimlessly. undress. prov. (Sitwalibwa) Sifugibwa afa abunga he who acknowledges no one as his master dies a vagabond.
.متشرد ّ . جت ّول بدون هدف.ف
ku bunza v. make to wander. v. hawk for sale.
. صقر للبيع.لتجول ّ سبّب ا.ف
mubunzi, o n. hawker. = mutembeeyi
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
. البائع املتجول.س ku bunzabunza v. keep sb. on the move. cause to suffer.
. ع ّذ.حرك ّ .ف
ku bungeeta v. ('mmungeese) have no home; be a vagabond.
.تشرد ّ . ليس له بيت. جتول.ف
ku bungeesa v. ('mmungesezza) cause to be a vagabond.
سبّب التجول.تشرد ّ سبّب ال.ف
ku bunira v. keep mouth shut; be silent: Bunira Be quiet!
:ْص ْه ع َ ! سكت: صمت.) (صمت.ف (صمت) صمتا و صموات و صماات مل ينطق و يقال لغري الناطق صامت و ال يقال ساكت
Luganda English Arabic dictionary
.mu'nnabbi = 'nnabbi :اجع الكلمة ْ ر.نبوة ّ ال.س
bunnambiro cf.morph.+.swiftly. cf. 'mbiro, e. mbiro ' = بسرعة شديدة:راجع يف املشتقات bu'nnya, obunnya n. large hole; pit. cf. ki'nnya, ekinnya. ki'nnya, ekinnya. = احلفرة. فتحة كبرية.س buntu, o n. being; existence: muntu buntu a mere man; obuntu bulamu humanity; total decorum of personality. see ntu.
:اجع الكلمة ْ ر. للشخصية. احلشمة. إنسانية. الوجود.س .ntu bunyaga, o n. state of extreme dirtiness; squalor.
. القذارة.املتطرفة ّ حالة الوساخة.س
(أصمت) العليل اعتقل لسانه فلم يتكلم و فالان أسكته (صمت) أصمت و فالان أصمته و الشيء جعله مصمتا ال
bunyiiguluzi, o n. reparation; satisfaction (for injury).
فراغ فيه (الصامت) الساكت و ما ال نطق له و من املال الذهب و )Pl.( الفضة و يقولون ما له صامت و ال انطق ال ميلك شيئا صموت و صوامت (الصمات) الصمت و قالوا يف البكر (إذهنا صماهتا) أي سكوهتا و يقال رماه هللا بصماته مبا يسكته
bunyiikivu, o n. earnestness; perseverance. see k'u nyiikira. .k'u nyiikira :اجع الكلمة ْ ر. املثابرة.س
(الصمات) الشيء (و ال يستعمل إال مع النفي) يقال ما ذقت صماات أي شيئا (الصمات) القصد يقال ابت على صمات أمره إذا كان معتزما عليه و فالن على صمات األمر مشرف على قضائه ku buniza v. shut. cause to be silent: Wamma, oyo mubunize Well then make him keep quiet! kw ebuniza v. refl. =kubunira. kubunira. .= يس ّكت. سبّب الصمت. أغلق.ف bunkenke, o on tiptoe:
على طرف إصبع القدم:راجع يف املشتقات tambuza b. walk on tiptoe. ku
. مشى على طرف أصابع القدم.ف bunkonge, o in idiom. kutuula bunkonge. 'put'. Stay
. حالة عدم االستقرار.غري مستقر:راجع يف املشتقات kutuula'. bu'nnabbi, o n. prophecy. see mu'nnabbi, o.
1248
. للجر. تعويض.س
busa to no purpose: 'Otengejjera busa you bustle about to no purpose. empty handed; with nothing at all: 'Avuddeko busa he has come out with nothing. wa. busa cf.morph.+. unmarried; free. see sa. .sa :اجع الكلمة ر . فاض. فارغ:راجع يف املشتقات ْ busa, o n. dung of animals (not of human beings).
.) روث احليواانت (ال للبشر.س busaamu, obusaamu n. beauty.
مجال.س busagwa, o n. poison; venom.
السم ّ .س
busa'jja, o n. male generative organs. see sa'jja. .sa'jja :اجع الكلمة ر . ذكر ال تناسل أعضاء .س ْ
Busambiro n. country at southern end of Lake Victoria.
. بالد يف النهاية النوبية من حبرية فيكتوراي.س busammambiro, o n. summit; extremity. extraneous. . الفضلة. احل ّد األقصى.قمة ّ .س busango, o n. very soft. see breeze. .breeze :اجع الكلمة ْ ر. انعم جدا. نسيم.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners busanjasanja, o n. pl. mushrooms which grow on ('ssanja) withered plantain leaves.
. فطر ينمو على ذبل أوراق موز.س busannyalaze, o n. numbness; 'pins and needles'. electric shock. see ku sa'nnyalala and masannyalaze, o. ku sa'nnyalala :اجع الكلمة ر . ابئية الصدمة الكهر.س ْ
.masannyalazeو
busawo, o n. medical profession. see musawo, o. musawo. :اجع الكلمة ْ ر. مهنة طبية.س
buseekende, o n. pl. bunch of highly inflammable sticks of straw.
. الق ّشة. ابقة األعواد القابلة لالشتعال.س
buseerezi, o n. slipperiness. see ku seerera. .ku seerera :اجع الكلمة ْ ر.) (املزلة.س
) مزالPl.( (املزلة) موضع الزلل يقال أرض مزلة (زلت) قدمه زال و زلوال زلقت و يقال زل يف منطقه و رأيه أخطأ و زل عن مكانه تنحى عنه و زلت منه إىل فالن نعمة وصلت منه إليه نعمة و مضى و ذهب يقال زل عمره و زل منه كذا و مر سريعا و النقود نقص وزهنا buseezi. o n. asking too high a price; over charging. see kuseera.
اجع ْ ر. يطالب أبكثر من الالزم. يسأل مبلغ عايل جدا.س .kuseera :الكلمة busejjerese'jjere, o n. mushrooms which grow on (ensejjere) termite hills.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. حبو التبغ.س busika, o n. inheritance. see ku sika. .ku sika :اجع الكلمة ْ ر. الوراثة. مرياث.س
busimba, o on end; upright. see ku simba. ku simba. :اجع الكلمة ْ ر. عموداي.س busimu, o n. nerves.
أعصا.س Busiro n. county of Buganda in which kings are buried. The county chief is'ssebwana. See ‘ssiro, e. 'ssiro :اجع الكلمة ْ ر. مدفن ملوك بوغاندا.س busirusiru, o n. folly. idiocy. nonsense. see siru. .siru :اجع الكلمة ْ ر. اهلراء. البالهة. احلماقة.س buso, o n. raffia fibre, Raffia monbuttorum.
ألياف خنل. ليف.س busomyo, o n. marrow of bones.
خناع العظام.س busonko, o n. infantile anaemia. cf. musana. = .musana فقر دم طفويل.س busowe, obusowe n. eggs of locusts. roe of fish.
. بيض السمك. بيض الراد.س bu'ssi, o n. murder. see ku 'tta. ku'tta. :اجع الكلمة ْ ر. القتل.س
busu, o n. the beating surface of drum. 'Ankubye busu he has tricked me. idiom. used in certain games.
. فطر ينمو على تالل منل أبيض.س
. ضر سطح الطبل.س
busenze, o n. service, etc. prov. Busenze muguma a tenant takes root. see musenze, o and ku senga. ku وmusenze :اجع الكلمة ر . مستأجر . اخل. خدمة.س ْ
busukko, o n. spells placed on the road to hinder passage, said to result in sores. Now used for ecthyma; sore feet and legs. see ku sukka.
.senga
busera, o n. gruel; porridge of banana meal with juice.
.وجبة طعام املوز ابلعصري. عصيدة. ثريد.س busezi, o n. witchcraft. see ku sera. .ku sera :اجع الكلمة ْ ر. سحر.س
busiga in idiom. kutuula b. sit for a long time wakeful; stay by the hearth; establish oneself for good. Derived from'ssiga, e hearthstone.
اإلقامة ابملوقد.متأرق ّ .اللوس لوقت طويل
busigirirwa, 'o n. pl. grains of tobacco.
1249
عزائم إلداء القر. عزائم توضع يف الطريق إلعاقة املرور.س :اجع الكلمة ْ ر. مستعمل إلصابة األقدام والسيقان.اللدية .ku sukka busukusuku, obusukusuku n. mushrooms growing on peelings in banana gardens.
. فطر النمو على القشور يف حدائق املوز.س busukuttu, o n. congenital enlargement of the cheeks.
. التوسيع التناسيب من اخلدود.س busungu, o n. bad temper; anger. see ku sunguwala.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .شوار (القطّة أو احليواانت) buta, o n. prefix of neg. infin. of v. Mwogere obutalimba Speak openly! e. without deceit.
س .ابدئة .للتكلّم مفتو .بدون خداع. ku buta v. stagger with exhaustion.
ف .متايل ابإلعياء. ku butaabuta v. be at a loss (what to do, where to go, etc.).
ف .ارتبك .ال يعرف ماذا يعمل .وأين يذهب ،اخل. butaagaane by force. against sb. 's wish.
راجع يف املشتقات:إجباري .ابلقوة .ض ّد أمنية شيء.
butaala. o untethered: 'Embuzi erya obutaala, egejja a goat which eats untethered gets fat. 'Ensi n'efuuka butaala and the country became a free place with no restriction of movement.
حمررة حر :عنزة اليت أتكل ّ راجع يف املشتقات( :سا )ّ . حيرر مكاان بدون تقييد احلركة. تسمن .والبالد أصبحت ّ (سا ) سيبا و سيباان ذهب حيث شاء و فالن يف كالمه أفاض من غري روية (سيبه) تركه و خاله يسيب حيث شاء (انسا ) سا و حنو كذا رجع (اإلسابة) (يف الكيمياء) العملية اليت حتيل السم الصلب إىل سائل أو غاز (السائبة) املهملة اليت كانت تسيب يف الاهلية لنذر و حنوه و يف حمكم التنزيل (ما جعل هللا من حبرية وال سائبة وال وصيلة وال حام) والبعري الذي يدرك نتاج نتاجه فيسيب يْتك و ال يركب و ال حيمل عليه و العبد يعتق على أن ال والء ملعتقه عليه ( )Pl.سوائب و سيب (السيا ) البسر األخضر (السيابة) واحدة السيا و اخلمر butagali, o n. bandy legs: 'Ono wa butagali. this man is bandy legged. see ku tagala. اجع الكلمةku : س .يتبادل السيقان :هذا الرجل أفحج .ر ْ
tagala. butaka, o n. ancestral home. family estate. freehold property. Siikubuuze: oli ku butaka said instead of usual salutation to sb. stripping a bark cloth tree. cf. 'ttaka and mutaka.
س .البيت الساليل .العقار العائلي .ملك الصرف butala n. uncultivated land. see mutala, o.
Advanced Learners
اجع س .الغضب .ر ْ
الكلمةku sunguwala. :
busuubuzi, o n. trade. see ku suubula. اجع الكلمةku suubula. : س .التجارة .ر ْ
busuulu, o n. rent; groundrent. cf. Swah. ushuru. (عشر) .يف إجيار .مثن األرض = سواحلي. ushuru. سُ .
(العشر) جزء من عشرة أجزاء وما يؤخذ من زكاة األرض اليت أسلم أهلها عليها وهي اليت أحياها املسلمون من األرضني والقطائع ( )Pl.عشور وأعشار وقدر أعشار مكسرة على
عشر قطع (عشر) فالن عشرا أخذ واحدا من عشرة وزاد واحدا على تسعة فجعلها عشرة والقوم صار عاشرهم والقوم عشرا وعشورا أخذ عشر أمواهلم ويقال عشر املال أخذ عشرة مكسا فهو عاشر busuuti n. Swah. Arab robe used by certain chiefs on ceremonial occasions.
س( .البة) .سواحلي .الدرع .العباءة العربية. (البة) ثو سابغ واسع الكمني مشقوق املقدم يلبس فوق الثيا و الدرع و من العني حجاجها و من الدار وسطها و من السنان ما دخل فيه الرمح و موصل ما بني الساق و الفخذ ( )Pl.جبب و جبا (جبه)جبا و جبااب قطعه و منه احلديث (إن اإلسالم جيب ما قبله) أي يقطع و ميحو ما كان قبله من الكفر و الذنو و يقال جب اخلصية استأصلها و فالان غلبه و النخل لقحه buswagu, swagu greeting to hunters; if !successful the hunter replies Miti or'Nnyama !If not successful the reply is buswagu عبارة حتيّة الصيّادين .جييب الصيّاد الناجح " Miti
!"or'Nnyamaإن مل يكن انجحا اإلجا "! fierce looks: kutunuza buswandi. look fierce.
with
"
buswagu
buswandi
النظرات العنيفة :عنيف. buswavu, obuswavu n. shame. see ku swala. اجع الكلمة.ku swala : س .خزي .ر ْ buswege, o n. misery.
س .بؤس. buswiriri, o n. pl. whiskers (of cat or other animal): idiom. Yamuteekako b. he looked menacingly at, him. cf. Eng. show teeth at sb.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1250
(A) to (Z)
Advanced Learners mutala.
:اجع الكلمة ْ ر. أرض غري جاهز.س
butala'gge, o n. rust. see ku tala'gga. ku tala'gga. :اجع الكلمة ْ ر. صدأ.س
butaliimu, o n. nonsense (often bitaliimu, ewith bigambo, eunderstood).
. هراء.س butamaavu, obutaaavu n. ferocity; violence. cf. butaamanvu from kutaama and kutaamanga.
العنف. شراسة.س butamiivu, obutaniivu n. drunkenness. see ku tamiira. ku tamiira. :اجع الكلمة ر ْ . سكر.س butamittami. o n. distraction. indecision. confusion. see ku tamattama. ku :اجع الكلمة ْ ر. التشويش. الْتدد. صرف االنتباه.س tamattama. butanga, o in flght; on the wing: kukuba butanga. shoot on the wing.
. النبتة على النا. ضر النا butangaavu, o n. transparency. light. see ku tangaala. ku tangaala. :اجع الكلمة ْ ر. الضوء. الوضو.) (البينة.س
(البينة) احلجة الواضحة (ابن) منه و عنه بينا و بيوان و بينونة بعد و انفصل و يقال ابنت املرأة عن زوجها و منه انفصلت بطالق فهي ابئن و الفتاة تزوجت و فالن رحل و النخلة و حنوها طالت طوال ظاهرا و الولد ابلبائنة بيوان انفرد هبا و اختص و الشيء بياان ظهر و اتضح و الشيء أوضحه و أفصح عنه فهو ابئن و بني و الشيء بينا فصله و قطعه و يقال ابن صاحبه فارقه و هجره فهو ابئن (أابن) ظهر و اتضح و فالن أفصح عما يريد و الشيء فصله و أبعده و أظهره و أوضحه و ابنته زوجها و ولده مبال خصه (ابينه) فارقه و هجره و غايره و خالفه butanta, o n. shuttle, used for making embroidery by hand. 'Akatanta is a triangular frame made of a small forked stick with a little cross piece, on which ornamental braid (omudalizo) is woven.
أداة تستعمل لصناعة التطريز اليدوي.س ku butantala v. sit spread out; sprawl. be a home. stay at
Luganda English Arabic dictionary
. أقام يف موقف. بقي حىت هناية انتشار.ف ku butanza v. leave idle, unoccupied.
. غري مشغول. تفرغ.ف ku butantana v. =ku bu'jjabujjana. ku bu'jjabujjana :اجع الكلمة ْ ر.ف butanwa, obutanwa accidentally.
. عرضيا. صديف:راجع يف املشتقات Butara n. original name of Bunyoro. see Kitara. :اجع الكلمة ْ ر. يف الشرقBunyoro االسم األصلي لـ.س
.Kitara
buteba, o kukuba buteba. dodge while running. see ku teba. cf. empiki za buteba. in the game of omweso. . يف لعبة.empiki za buteba = :اجع الكلمة ْ ر.ركض
omweso butembetembe, o n. pl. tiny speckles on fowl.
. رقطات صغرية على الطري.س butengu, o n. obstinacy (in children esp.) unwilligness to run errands. see tengu.
اجع ْ ر.) عناد (يف األطفال خصوصا ضد املهمات.س .tengu :الكلمة butentwe equally. n. one of the drums of the small Kingdom of Kkooki.
إحدى طبول. س. على حد سواء:راجع يف املشتقات Kkooki .ِاململكة الصغرية لـ buti, o n. fear; timidity. see ku tya. ku tya. :اجع الكلمة ْ ر. اخلجل. املخافة. خوف.س butiiti, o n. pl. small beads.
. أحجار خرز صغرية.س ku butika v. put back in basket and cover up (food). kubutika amatama not to open the lips.
. عدم فتح الشفاه. وضع الظهر يف السلة مث غطاه.ف kw ebutika v. refl. let oneself flop down. kweb. waka be a stay at home.
. أقام يف البيت.انفشل.ف butiribiri, o thoroughly: 'Amukutte n'amunywereza'ddala butiribiri he has caught him and thoroughly secured him.
. معاينة. عياان. كليّا:راجع يف املشتقات
butirigi, o n. pl. pegs for caulking boats.
. أواتد ملراكب. مجع.س butiti, o n. cold. chilliness.
1251
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
. الربودة.س butitimbe, o n. abundance, great wealth.
. الثروة العظيمة. الوفرة.س buto, o n. childhood. afresh: 'ssennyiga ankutte buto my cold has broken out afresh. see to. to. :اجع الكلمة ْ ر.جتديد. طفولة.س butogonya, o n. pulp; pap. see ku togonyola. .ku togonyola :اجع الكلمة ْ ر. امل ّادة التافهة.لب ّ ال.س butolobo'jjo, o n. pl. tiny spots.
. البقع الصغرية جدا.س butonde, o n. nature: kiri mu butonde bwange okusekaaseka it's in my nature to giggle. see ku tonda. ku tonda. :اجع الكلمة ْ ر.) (الطبيعة.س
Luganda English Arabic dictionary ku butula v. transplant with earth about the roots. lift a heavy thing.
. محل شيء ثقيل. زرع شيء ابلذور.ف kubutulira v. give a large present.
. أعطي هدية كبرية.ف butume, o n. mission on which one is sent. apostleship. see ku tuma. ku tuma. :اجع الكلمة ْ ر. الرسالة.املهمة ّ .س
butumi, o n. power of sending on mission. habit of asking for service. ability to delegate. see ku tuma.
القدرة. عادة سؤال عن خدمة.املهمة ّ ّقوة إرسال على.س ku tuma. :اجع الكلمة ْ ر.لإليفاد butunga, o n. dewlaps of goats.
. غبب العنزات.س
(الطبيعة) السجية ومزاج اإلنسان املركب من األخالط والقوة السارية يف األجسام اليت هبا يصل السم إىل كماله الطبيعي
butuuliro, o n. buttocks. see ku tuula. .ku tuula :اجع الكلمة ْ ر. األرداف.س
وطبيعة النار أو الدواء أو حنوه ما سخر هللا تعاىل من مزاجه ) طبائعPl.( و (علم الطبيعة) علم يبحث عن طبائع األشياء وما اختصت به من القوة والطبائع األربع عند األقدمني احلرارة والربودة والرطوبة واليبوسة (الطبيعي) نسبة إىل الطبيعة
. طفح.س
(املطبعة) املكان املعد لطباعة الكتب وغريها وجمتمع اآلالت ) مطابعPl.( املستعملة يف الطباعة ) مطابعPl.( (املطبعة) آلة الطباعة للكتب وغريها butonsa, o n. pl. type of small mushrooms, very prolific.
نوع الفطرية الصغرية.س bu'tta, o n. meal; thick porridge; flour (of bananas).
.) طحني (من املوز. العصيدة السميكة. وجبة طعام.س ku butuka v. be stung, bitten. break out in a rash.
. ظهر طفح على جلده. معضوض. لسع.ف butula v. bring out (a rash). ku
ط ّفح غريه.ف butulutu'ttu, o n. pl. a rash of pimples.
. البثرات. الطفح.س ku butuka v. rise quickly (from seat).
.) ارتفع بسرعة (من املقعد.ف
1252
butuulituuli, o n. rash. butwa, o n. poison.
.سم ّ .س
butyabirire, o n. pl. kind of mushrooms growing on hills of nightflying ants.
نوع الفطر ينمو على تالل منل. مجع.س butyampa n. Usually as kabutyampa very small child or animal. dwarf.
عادة كطفل أو حيوان صغري جدا. القزم.س ku buubuuka v. blaze; of anger. grow fast: 'Abuubuuka ng'ensujju he is growing as fast as a marrow. walk rapidly.
. املشي بسرعة. النماء العجل. غضب. اللهيب.ف ku buubuula v. make to burn fiercely. make to come fast: 'Abuubuula nnyo ebigambo he talks very fast.
سبّب. سبّب اجمليء السريع. سبّب اإلحْتاق العنيف.ف .التكلّم السريع جدا ku buubuutuka v. break out in rash. be blistered from burn.
. تبثّر من احلرق. اندلع يف الطفح.ف
buugi, o n. maize meal porridge. cf. Swah uji. Swah uji. = وجبة طعام ذرة صفراء. عصيدة.س ku buuka v. fly. jump: oku buuka (be)'cco'ppa run in leaps. ku buuka amacco hop step and jump (in athletic sports). oku
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .سبّب الطريان ،صنع القفزة.
ku buusabuusa v. waver; hesitate: 'Ayogera abuusabuusa he speaks in a hesitant way. suspect; have doubts of: Mulenzi ggwe, 'nkubuusa buusa you boy, I suspect you. dandle. jerk
ف( .ظن)( .تردد)( .شك) ف( .ظن) ku buusabuusa v. waver; hesitate. suspect; have doubts
(ظن) الشيء ظنا علمه بغري يقني وقد أتيت مبعىن اليقني ويف حمكم التنزيل (قال الذين يظنون أهنم مالقوا هللا) وفالان وبه اهتمه ويتعدى إىل مفعولني يقال ظننت زيدا صادقا (أظن) فالان الشيء جعله يظنه ويقال أظن به الناس عرضه لتهمتهم (اظنه) اهتمه (تظنن) ظن ويقال فيها (تظىن) إببدال النون الثالثة ألفا كما قالوا يف تقصص تقصى (الظنانة) التهمة ف( .تردد) احلائر البائر ;ku buusabuusa v. waver hesitate. suspect; have doubts
(تردد) تراجع و رجع مرة بعد أخرى و يقال تردد فيه اشتبه فلم يثبته و تردد يف الكالم تعثر لسانه و تردد إىل جمالس العلم اختلف إليها (اسْتده) اسْتجعه و فالان الشيء سأله أن يرده عليه (األرد) األنفع يقال هذا أرد من هذا (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) ويقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) (.شك) ku buusabuusa v. waver; hesitate. ف. ّ
suspect; have doubts
Advanced Learners buuka. ekibanda leap, bound along. jump over: Buuka olusalosalo! jump the ditch!.
ف( .طار)( .قفز) ف( .طار) .ku buuka v. fly (طار) الطائر وحنوه طريا وطرياان حترك وارتفع يف اهلواء جبناحيه ويقال طار طائره غضب وطار غرابه شا وطار قلبه مطاره مال إىل جهة يهواها وتعلق هبا وطارت نفسه شعاعا اضطر والشيء طال وانتشر ويقال طار له صيت أو ذكر يف الناس أو اآلفاق والسمن يف الدوا و حنوها عالها وعمها وفالن إىل كذا أسرع وخف وإىل بلد كذا سافر ابلطائرة إليه والشيء عن الشيء ومنه سقط (أطار) املكان كثر طريه والطائر وغريه جعله يطري ويقال أطار نومه نفره واملال و حنوه بينهم قسمه ووزعه (طايره) سابقه يف الطريان (طريه) وبه أطاره (قفز)ku buuka v. jump
ف. (قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز (تقافزوا) تواثبوا (تقفزت) املرأة ابحلناء نقشت يديها ورجليها به (القافزة) الفرس السريعة والضفدعة ( )Pl.قوافز (القفزى) الوثب 'bb'uukamaziba n. young heifer at age of bearing, e. it jumps over the drinking pools. Maziba is a (Nyoro) word meaning wells or drinking pools.
س .العجلة الصغرية يف عمر مبكر يقفز فوق الربكات الشاربة. 'bbuukamugogo n. black song bird, e. it hops over the trunk of a cut down plantain. tree. omit: 'ssebo, obuuse oli Sir, you have missed out that person (from your distribution or list). have miscarriage: 'Olubuto lubuuseemu there has been a miscarriage. stand upright: 'Enviiri zaamubuuka ku mutwe his hair stood on end.
س .طري أسود غناء .,يقفز على قطع األمواز. buuka above, pass over, buukira v. see ku ku omit. اجع الكلمةku buuka : ر . قفز ف. ْ ku buusa v. make to fly, jump.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1253
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (خربت) األرض خربا كثر خبارها و يقال خرب املكان فهو خرب و الشيء علمه (خربت) الناقة خبورا خربت و الرجل صار خبريا و األمر خربا و خربة و خمربة خربه و يقال خرب ابألمر (أخربه) بكذا أنبأه و الناقة وجدها غزيرة اللنب (خابره) زارعه خمابرة و ابدله األخبار ف .أعلم ku buulira v. tell; proclaim. inform. preach
(علمه) علما ومسه بعالمة يعرف هبا وغلبه يف العلم وشفته علما شقها (علم) فالن علما انشقت شفته العليا فهو أعلم وهي علماء ( )Pl.علم والشيء علما عرفه ويف حمكم التنزيل (ال تعلموهنم هللا يعلمهم ) والشيء وبه شعر به ودرى ويف حمكم التنزيل (قال اي ليت قومي يعلمون مبا غفر يل ريب ) والشيء حاصال أيقن به وصدقه تقول علمت العلم انفعا ويف حمكم التنزيل (فإن علمتموهن مؤمنات ) فهو عامل ( )Pl.علماء (أعلم) نفسه وفرسه جعل له أو هلا عالمة يف احلر والثو جعل له علما من طراز وغريه وفالان اخلرب وبه أخربه به وعلى كذا من كتا وغريه جعل عليه عالمة الفاعل معلم واملفعول معلم وفالان األمر حاصال جعله يعلمه (عامله) ابراه وغالبه يف العلم (علم) نفسه ومسها بسيمى احلر وله عالمة جعل له أمارة يعرفها فالفاعل معلم واملفعول معلم وفالان الشيء تعليما جعله يتعلمه buulire cf.morph.+. told; proclaimed: prov. 'Embuulire tefa yo'nna a tale told does not all take place, e. 'fore warned is fore armed'.
راجع يف املشتقات :خمرب .معلن
Advanced Learners
(شك) حالة نفسية يْتدد معها الذهن بني اإلثبات و النفي ّ و يتوقف عن احلكم و صديع صغري يف العظم ()Pl. شكوك (الشكاك) الكثري الشك (شككه) أوقعه يف الشك (اشتك) الشيء شكه أو ضم أجزاءه (تشكك) مطاوع شكك و يف كذا أو يف األمر شك فيه (التشكيك) يقال (يف علم املنطق) (لفظ مقول ابلتشكيك) لفظ يدل على أمر عام مشْتك بني أفراد ال على السواء بل على التفاوت كلفظ األبيض (الشك) حالة نفسية يْتدد معها الذهن بني اإلثبات و النفي و يتوقف عن احلكم و صديع صغري يف العظم ()Pl. شكوك (الشكاك) الكثري الشك اجع الكلمة (الشكوك) أمر شكوك يثري الشك ( .ر ْ aganaaga ku buusabuusisa v. I make to waver. make to suspect.
لشك. لْتدد .سبّب ا ّ ف .سبّب ا ّ
'bbuukizi n. jumping snake. kw ebuukiza v. refl. ('nneebuukizza) hop, jump about.
س .أفعى قفاز. ku buula v. open eyes some ten days after birth (of kittens and puppies).
ف .فتح املولود عينيه يف حوايل عشر أايم بعد الوالدة ;ku buula v. propose; be on point of prepare to: 'Mbuula okukyala eri I propose to go on a visit there. concoct, prepare together: Tubuule amagezi ag'okumuwawaabira let us prepare a plan to accuse him in court. The word is obsolete in modern Luganda but was perhaps the simple form of kubuulira.
ف .اقْت .استع ّد.
ku buulira v. tell; proclaim. inform. preach.
ف .أخرب .أعلن .أعلم .أوصى. ف .أخرب ku buulira v. tell; proclaim. inform. preach
'mbuulira, e n. information.
س .املعلومات. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1254
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اخلطبة) محرة و الكالم املنثور خياطب به متكلم فصيح س .الواعظ. مجعا من الناس إلقناعهم و من الكتا صدره ()Pl. kubuulirwa v. pass. be informed. idiom. خطب okubuulirwa ebya nnambuulirwa to know by hearsay. (خطب)الناس و فيهم و عليهم خطابة و خطبة ألقى ف. .ج .معرف .معلَّم .خمرب عليهم خطبة و فالنة kw ebuulira v. refl. tell for oneself: خطبا و خطبة طلبها للزواج و يقال خطبها إىل أهلها Nkyebuulidde'nzekka I have preach out for myself (arch.). طلبها منهم للزواج و كذا طلبه منه و يقال خطب وده فهو ف.أخرب نفسه .وعظ نفسه خاطب ( )Pl.خطا و يف املثل (ذهب خاطبا فتزوج) ku buulirira v. sermon. charge. instruct. prov. 'Nnantabuulirwa alisaabala (خطب) خطبا و خطبة كان يف لونه خطبة فهو أخطب و obw'ebbumba he who refuses advice will هي خطباء ( )Pl.خطب voyage in a clay canoe, e. like Kabaka Kayemba who as a result was drowned. (خطب) خطابة صار خطيبا Kkutubba mubuulirizi, o n. counsellor. (أخطب) خطب و فالان أجابه إىل خطبته و الشيء فالان ف( .وعظه)( .نصح)(.اخلطبة) .اإلسشارة .النصيحة. دان منه و أمكنه و يقال أخطبه الصيد ف( .وعظه) ku buulirira v. sermon. charge.
Advanced Learners mubuulizi, o n. preacher.
ku buuliriza v. intens. investigate. give full instruction to. reason with; counsel to the best of one's ability: Yababuuliriza n'ekisa (abasunguwavu) he reasoned with them in a kindly way (the hot tempered ones). See under ku buulira.
ف( .إجرى البحث)( .حت ّقق) يف األمر( .قدم التعليمات). اجع الكلمةku buulira : ر ْ ف( .إجرى البحث) ku buuliriza v. intens. .investigate
(حبث) األرض و فيها حبثا حفرها و طلب الشيء فيها و يف حمكم التنزيل (فبعث هللا غرااب يبحث يف األرض ) و الشيء و عنه طلبه يف الْتا و حنوه و فتش عنه و األمر و فيه اجتهد فيه و تعرف حقيقته و عنه سأل و استقصى فهو ابحث و حباث و حباثة و يف املثل (كباحثة عن حتفها بظلفها) يضر يف طلب الشيء يؤدي بصاحبه إىل التلف (ابحثه) يف الشيء حبث معه فيه (ابتحثه) و عنه حبث عنه (تباحثا) تبادال البحث ف(.حت ّقق) ku buuliriza v. intens. investigate. (حق) األمر حقا و حقة و حقوقا صح و ثبت و صدق و يف حمكم التنزيل (لينذر من كان حيا وحيق القول على الكافرين ) و يقال حيق عليك أن تفعل كذا جيب و حيق
Instruct
(وعظه) (يعظه) وعظا وعظة نصحه وذكره ابلعواقب وأمره ابلطاعة ووصاه هبا (اتعظ) قبل املوعظة وائتمر وكف نفسه يقال وعظه فاتعظ (املوعظة) ما يوعظ به من قول أو فعل ( )Pl.مواعظ (الواعظ) من ينصح ويذكر وأيمر ابملعروف وينهى عن املنكر ( )Pl.وعاظ ف( .نصح) ku buulirira v. sermon. charge. instruct
(نصح) الشيء نصحا ونصوحا ونصاحة خلص يقال نصح املعدن ويقال نصحت توبته خلصت من شوائب العزم على الرجوع ون صح قلبه خال من الغش والشيء أخلصه يقال نصح لفالن الود ونصح له املشورة وفالان وله أرشده إىل ما فيه صالحه فهو انصح وهي انصحة ( )Pl.نصح ونصا وهو نصيح ( )Pl.نصحاء والثو وحنوه نصحا ونصاحة أنعم خياطته و الشرا نصحا ونصوحا شر منه حىت روي (أنصحه) أرواه (انصح) فالان نصح كل منهما اآلخر وفالن نفسه يف التوبة أخلصها ف( .اخلطبة) ku buulirira v. sermon. instruct
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1255
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فسر) الشيء وضحه وآايت القرآن الكرمي شرحها ووضح ما تنطوي عليه من معان وأسرار وأحكام (التفسرة) الشر والبيان ومقدار من بول املريض يستدل الطبيب ابلنظر فيه على املرض (التفسري) الشر والبيان وتفسري القرآن من العلوم اإلسالمية يقصد منه توضيح معاين القرآن الكرمي وما انطوت عليه آايته من عقائد وأسرار وحكم وأحكام ف( .سأله) ku buuliriza v. ask a question. inquire; investigate
(سأله) عن كذا و بكذا سؤاال و تسآال و مسألة استخربه عنه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا ال تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم ) و فيه أيضا ( فاسأل به خبريا ) و احملتاج الناس طلب منهم الصدقة و فالان الشيء استعطاه إايه و يقال سألت زيدا درمها و يف حمكم التنزيل (ال نسألك رزقا حنن نرزقك ) (اسأله) سؤله و مسألته قضى له حاجته (ساءله) سأله (تساءلوا) سأل بعضهم بعضا (السائل) الفقري و يف حمكم التنزيل (وأما السائل فال تنهر ) ku buulukuka v. be fully ripe. buulukufu cf.morph.+. fully ripe.
ف( .نضج) كله .نضج نضجا كامال. (نضج) نضجا ونضجا ونضاجا أدرك وطا يقال نضج اللحم ونضجت الفاكهة ونضج الطعام ويقال نضج الرأي ونضج األمر أحكم ونضجت احلامل بولدها جاوزت به وقت الوالدة فالطعام انضج والفاكهة انضجة وهو هي نضيج (أنضجه) جعله انضجا ويقال انضح الرأي واألمر أحكمهما وفالن ال ينضج كراعا ضعيف ال غناء عنده (نضجه) جعله ينضج (استنضج) الطعام طبخه (املنضاج) السفود (النضيج) يقال متر نضيج انضج وفالن نضيج الرأي حمكمه ku buulukusa v. make ripe; ripen: 'Omusana nga gubuulukusizza e'ttooke lino
Advanced Learners
لك أن تفعل كذا يسوغ و هو حقيق بكذا جدير و حقيق علي ذلك واجب و أان حقيق على كذا حريص و الصغري من اإلبل حقا و حقة دخل يف السنة الرابعة و األمر حقا تيقنه و صدقه يقال حققت حذر فالن فعلت ما كان حيزره و تقول حققت حزر فالن و حققت ظنه فعلت ما كان يزره أو يظنه و فالان غلبه يف اخلصومة و ضربه يف حاق رأسه أو حق كتفه و العقدة أحكم شدها و الطريق توسطه (حق) له أن يفعل كذا حق و يف حمكم التنزيل (وأذنت لرهبا وحقت) (أحق) فالن قال حقا و ادعاه فثبت له و األمر حقه يقال أحق عليه القضاء و أحق حزره و ظنه و أحقه على احلق غلبه و أثبته عليه و الشيء أحكمه و صححه و يقال أحق الرمية قتلها ف( .قدم التعليمات) ku buuliriza v. intens. give full instruction to
(العلم) إدراك الشيء حبقيقته واليقني ونور يقذفه هللا يف قلب من حيب واملعرفة وقيل العلم يقال إلدراك الكلي واملركب واملعرفة تقال إلدراك الزئي أو البسيط ومن هنا يقال عرفت هللا دون علمته ويطلق العلم على جمموع مسائل وأصول كلية جتمعها جهة واحدة كعلم الكالم وعلم النحو وعلم األرض وعلم الكونيات وعلم اآلاثر ( )Pl.علوم وعلوم العربية العلوم املتعلقة ابللغة العربية كالنحو والصرف واملعاين والبيان والبديع والشعر واخلطابة وتسمى بعلم األد ويطلق العلم حديثا على العلوم الطبيعية اليت حتتاج إىل جتربة ومشاهدة واختبار سواء أكانت أساسية كالكيمياء والطبيعة والفلك والرايضيات والنبات واحليوان واليولوجيا أو تطبيقية كالطب واهلندسة والزراعة والبيطرة وما إليها ku buuliriza v. intens. inquire; investigate. see under ku buuza.
ف( .سأل)( .استفسر) عن كذا سأله( .إجراء البحث). اجع الكلمةku buuza. : (حت ّقق) يف األمر .ر ْ ف(.استفسر) ku buuliriza v. raise a question. inquire; investigate
(استفسره) عن كذا سأله أن يفسره له ويقال استفسره كذا (فسر) الشيء فسرا وضحه والطبيب نظر إىل بول املريض ليستدل به على مرضه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1256
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary يكسبون) ويقال ران عليه املوت و ران به ذهب و الثو رينا تطبع و تدنس و النفس خبثت و غثت و الشيء فالان و عليه و به رينا و ريوان غلبه (رين) به مات و وقع فيما ال طاقة له به و ال يستطيع اخلروج منه (أران) هلكت ماشيته أو هزلت (الران) الغطاء و احلجا الكثيف و الصدأ يعلو الشيء اللي كالسيف و املرآة و حنومها و الدنس و ما غطى على القلب و ركبه من القسوة للذنب بعد الذنب (الرين) الران (الرينة) اخلمر )kw ebuutikira v. refl. ('nneebuutiki'dde cover oneself completely Weebuutikire ebikunta cover yourself up in the blankets.
ف .غطا نفسه كليا .يغطّي نفسه يف البطانيات. ku buuza v. ask: 'Nnina kye nkubuuza, kiikino I have something to ask you, it's this. prov. 'Eyeebuuza engo, gw'eya he who asks himself about the leopard, is the one it eats. greet; question on health: Genda obabuuze go ?and greet them. ask to see: Babuuza ani Whom do they want to see?. (استفهام)k'ibuuzo, e n. . ف( .استخرب)(.السؤال). َ question
ف( .استخرب)
ku buuza v. ask question.
Advanced Learners amangu! How quickly the sun has ripened !this bunch of plantains
ف .سبّب النضج الكامل .أنضج
ku buulula v. find oneself in front of; see clearly. accost; meet with for first time: 'Abaana be baoose okubuulula omugenyi the children were the first to accost the stranger.
ف( .حترش) به .وجد نفسه أمام شيء .الرؤية الواضح. للمرة األوىل اجتمع به ّ (حترش) به تعرض له ليهيجه (حرشه) حرشا خدشه و الدابة حك ظهرها بعصا أو حنوها لتسرع و الصيد هيجه ليصيده و يقال (أتعلمين بضب أان حرشته) و هو مثل خياطب به العامل ابلشيء من يريد تعليمه و اإلنسان و احليوان أغراه و بني القوم أفسد (حرش) الشيء حرشا خشن فهو أحرش و هي حرشاء ( )Pl.حرش و هو حرش أيضا (حرش) حروشة خشن (أحرش) الصيد حرشه ku buutikira v. cover up completely: Leka naawe kumbuutikra bw'otyo bikunta You, leave off covering me over completely with blankets like that! cf. ku butika. ف( .غطاه)( .ران) .غطاء ابلكامل = .ku butika
ف(.غطاه)
ku buutikira v. cover up
examination
completely
(استخربه) سأله عن اخلرب و طلب أن خيربه به و يقال استخرب اخلرب (اخترب) الشيء خربه (املخبار) ما خيترب به الشيء و أداة تستعمل يف الدراسات
(غطاه) واراه وسْته والليل فالان ألبسه ظلمته (غطا) الليل غطوا وغطوا أظلم وسْتت ظلمته كل شيء والشيء وعليه غطوا واراه وسْته (أغطت) الشجرة طالت أغصاهنا وانبسطت على األرض
العلمية (املخرب) خالف املنظر يقال طابق خمربه منظره ( )Pl.خمابر (املخرب) من يزود الصحيفة ابألخبار و من يتجسس األخبار حمافظة على أمن الدولة (املخرباين) احلسن املخرب (املخربة) املخرب (املخربة) (يف علم الطبيعة) أداة تْتكب من موصل جيعل عادة على شكل قرص صغري و له يد عازلة تستخدم يف اختبار الشحنات الكهرابئية
ووارت ما حوهلا فهي غاطية (على غري قياس) والكرم جرى فيه املاء وزاد ومنا و الشيء واراه وسْته ويقال اللهم أغط على قلبه غش قلبه (اغتطى) توارى واستْت ويقال اغتطى به (تغطى) اغتطى ويقال تغطى به ف(.ران) ku buutikira v. cover up completely (ران) عليه غطاه يقال رانت عليه اخلمر و ران عليه النعاس و ران على قلبه الذنب قسا قلبه القْتاف الذنب بعد الذنب و يف حمكم التنزيل (كال بل ران على قلوهبم ما كانوا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1257
Advanced Learners ku buuza v. ask question.
) (سأل.ف examination
(سأله) عن كذا و بكذا سؤاال و تسآال و مسألة استخربه عنه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا ال تسألوا عن )أشياء إن تبد لكم تسؤكم) وفيه أيضا ( فاسأل به خبريا واحملتاج الناس طلب منهم الصدقة و فالان الشيء استعطاه إايه و يقال سألت زيدا درمها و يف حمكم التنزيل (ال ) نسألك رزقا حنن نرزقك (السؤال) طلب الصدقة و يف احلديث (هنى عن كثرة السؤال) و ما يطلب من طالب العلم اإلجابة عنه يف ) أسئلةPl.( االمتحان (السؤل و السول) ما سألته (السؤلة) السؤل (اسأله) سؤله و مسألته قضى له حاجته (ساءله) سأله ِ ku buuza v. ask :االست ْف َهام .ف ْ .)(استفهم َ .question
(استفهمه) سأله أن يفهمه ويقال استفهم من فالن عن األمر طلب منه أن يكشف عنه (فهمه) فهما أحسن تصوره وجاد استعداده لالستنباط ويقال فهمت عن فالن وفهمت منه فهو فاهم وهو فهم ) فهامPl.( وفهيم (أفهمه) األمر أحسن تصويره له ويقال قل من أويت أن يفهم ويفهم (فهمه) األمر مكنه أن يفهمه (تفاهم) فهم شيئا فشيئا والقوم أفهم بعضهم بعضا (تفهم) الكالم فهمه شيئا فشيئا (الفهم) حسن تصور املعىن وجودة استعداد الذهن ) أفهام وفهومPl.( لالستنباط k'ibuuzo, e n. examination ) (اختبار.س (استخربه) سأله عن اخلرب و طلب أن خيربه به و يقال استخرب اخلرب k'ibuuzo, e n. question )(السؤال
1258
.س
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (السؤال) طلب الصدقة و يف احلديث (هنى عن كثرة السؤال) و ما يطلب من طالب العلم اإلجابة عنه يف ) أسئلةPl.( االمتحان (السؤل و السول) ما سألته (السؤلة) السؤل kw ebuuza v. refl. ('nneebuuzizza). reflect; examine oneself.
حدث نفسه.ف ku buuliza v. ask something for another person: Genda ombuulize makansi yange mu balenzi go and ask for my scissors among the boys. 'Ombuuliza. ki? What are you questioning me for? prov. Balubuuliza: or sometimes, Balubuuliza mbazzi: or sometimes the whole prov. Balubuuliza mba'zzi (nga) luli ku malagala (lulya) or luli ku muddo lugaaya or luli ku muddo lugaaya they ask for an axe for it (a domestic animal) while it is (quite ignorant of its fate) browsing on the grass. This proverb is quoted to illustrate the lot of people who are living in false security. ask at: 'Nnaakubuulizaawo, tosituka I will ask you there, don't get up.
سأل عن شيء للشخص اآلخر.ف kw ebuuliza v. refl. ('nneebuulizza) ask for oneself. inform oneself; 'Nze ka'ŋŋende mmwebuulize let me go and inform myself about him.
. أخرب نفسه عن نفسه. أعلم نفسه. سأل عن نفسه.ف ku buuzisa v. make to ask, question: 'Ekikumbuuzisa kiki? What is it causes you to question me?
وما جيعلك تسألين؟. سبّب السؤال.ف
Ku buuliriza v. intens. interrogate, examine a witness. ask everywhere: Mubuulirize ask carefully everywhere from people.
فحص يف كل. سأل يف كل مكان.كرر التساءل ّ .ف حبث يف كل مكان.مكان buvanjuba, ebuvanjuba n. east. see ku va. ku va. :اجع الكلمة ْ ر.) (املشرق.س
(املشرق) جهة شروق الشمس و البالد اإلسالمية يف شرقي ) مشارقPl.( الزيرة العربية
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جزر) املاء عن األرض جزرا نضب و حسر و يقال جزر البحر و النهر احنسر ماؤه و الشيء قطعه و الزور حنرها فهو جازر و جزار و جزير ويقال جزر العسل اشتاره و النخل جزرا و جزارا صرمه (أجزر) البعري حان له أن جيزر و النخل حان صرامه و يقال أجزر الشيخ أسن و دان فناؤه و فالان دفع له شاة تصلح للذبح نعجة أو كبشا أو عنزا و يف احلديث (بعث بعثا فمروا أبعرايب له غنم فقالوا أجزران) و يقال أجزره جزورا إذا جعلها له buvume, o n. fracture.
س( .الكسرة)( .تسحج) تقشر س( .الكسرة) buvume, o n. fracture (الكسرة) القطعة املكسورة من الشيء ومنه الكسرة من اخلبز ( )Pl.كسر (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ()Pl. األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة س( .تسحج) تقشر buvume, o n. fracture (تسحج) تقشر (سحجه) سحجا خدشه و قشره فهو مسحوج و سحيج يقال سحج العود ابملربد حاكه فقشره و سحجت الريح األرض و شعره ابملشط سرحه تسرحيا لينا على فروة الرأس و يف سريه جرى دون الري الشديد يقال مر يسحج (سحجه) قشره و عضه فأثر فيه (انسحج) انقشر (السحوج) املرأة اليت تكثر احللف (املسحاج) السحوج و العضاض ( )Pl.مساحيج
Advanced Learners
(املشرقان) املشرق و املغر على التغليب و يف حمكم التنزيل (اي ليت بيين وبينك بعد املشرقني ) (املشريق) شعاع من الضوء يدخل من شق البا و حنوه و الشق نفسه ( )Pl.مشاريق (شرقت) الشمس شرقا و شروقا طلعت (شرق) املكان شرقا أشرقت عليه الشمس و الشيء اختلط و لونه امحر و يقال شرق البلح لون حبمرة و شرق وجهه امحر خجال و شرق الدم جبسده ظهر و مل يسل و فالن ابملاء غص و يقال شرق بريقه و شرق املوضع أبهله امتأل فضاق و يقال شرقت اآللة غصت بوقودها و األرض جفت من عدم الري فهو شرق و هي شرقة ;buvubuka, o n. youth; youthfulness puberty. see ku vubuka. اجع الكلمة.ku vubuka : س( .الشبا ) .سن البلوغ .ر ْ
(الشبا ) الفتاء و احلداثة و شبا الشيء أوله يقال لقيته النهار و التشبيب قالوا كان جرير أرق الناس
يف شبا شبااب (شب) الغالم شبااب أدرك طور الشبا و النار شبواب توقدت و الفرس شبااب وشبواب نشط و رفع يديه و النار شبا أوقدها و اخلمار و الشعر لون املرأة أظهر مجاهلا (شب) له كذا أتيح و هيئ (أشب) الغالم شب و فالن صار بنوه فتياان و احليوان بلغ كمال منوه و هللا الصيب جعله شااب و الفرس و حنوه أاثره (شبب) الشاعر ذكر أايم اللهو و الشبا و بفالنة تغزل هبا ووصف حسنها (استشب) على ساقيه حتفز للقيام معتمدا عليهما و اختار الشبان لعمل ما (الشا ) من أدرك سن البلوغ و مل يصل إىل سن الرجولة ( )Pl.شبان و هي شابة ( )Pl.شوا Buvuma n. group of islands off Bu, under the chief Mbuubi. س( .الزر) البوغاندية اليت حتت الرئيس .Mbuubi
جمموعة الزر البوغاندية حتت
الرئيس Mbuubi
(الزيرة) أرض حيدق هبا املاء ( )Pl.جزائر و جزر (اجملزر) موضع الزر ( )Pl.جمازر و يف حديث عمر (اتقوا هذه اجملازر فإن هلا ضراوة كضراوة اخلمر)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1259
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الوجو ) (عند الفقهاء) عبارة عن شغل الذمة وضرورة اقتضاء الذات عينها و حتققها يف اخلارج (وجب) الشيء (جيب) وجواب ووجبا ووجبة وجبة لزم وثبت وسقط إىل األرض ويف حمكم التنزيل (فإذا وجبت جنوهبا فكلوا منها وأطعموا القانع واملعْت ) ويقال وجبت اإلبل إذا مل تكد تقوم عن مباركها كأن ذلك من السقوط والقلب وجيبا ووجباان خفق واضطر ورجف وفالن وجبة أكل أكلة واحدة يف اليوم وفالن وجواب وموجبا مات والشمس وجبا ووجواب غابت (وجب) الرجل (يوجب) وجوبة جنب س(.الفريضة) buvunaanwa, obuvunaanwa n. duress; compulsion
(الفريضة) ما أوجبه هللا على عباده من حدوده اليت بينها مبا أمر به وما هنى عنه واحلصة املفروضة على إنسان بقدر معلوم ومن الدوا املسنة (فرض) الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض واألمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له ) ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها س( .اإللزام) buvunaanwa, obuvunaanwa n. duress; compulsion
(لزم) الشيء لزوما ثبت ودام وكذا من كذا نشأ عنه وحصل منه والشيء فالان وجب عليه يقال لزمه الغرم ولزمه الطالق والعمل داوم عليه واملريض السرير مل يفارقه والغرمي وبه تعلق به (ألزم) الشيء أثبته وأدامه وفالان الشيء أوجبه عليه ويقال ألزمه املال والعمل واحلجة و غري ذلك ويقال ألزمه به وألزمت خصمي حججته (الزمه) مالزمة ولزاما داوم عليه ويقال الزم الغرمي تعلق به وفالان عانقه (التزم) الشيء أو األمر أوجبه على نفسه وفالن للدولة تعهد أن يؤدي قدرا من املال لقاء استغالله أرضا من أمالكها فهو ملتزم
Advanced Learners
(املسحج) العضاض و آلة يربى هبا اخلشب ( )Pl.مساحج buvumi, o n. abusing behaviour. insulting behaviour. see ku vuma. اجع الكلمةku vuma. : س( .الشتم)( .السب) .ر ْ
(الشتم).
insulting
behaviour.
abusing
behaviour
(شتمه) شتما سبه (شتم) شتامة كان كريه الوجه فهو شتيم (شامته) سابه (تشامتا) تسااب (الشتام و الشتامة) القبيح الوجه و السيء اخللق (الشتيمة) السب س( .السب) abusing behaviour. insulting behaviour
(سبه) سبا شتمه و الشيء قطعه و الدابة عقرها (سابه) مسابة و سبااب شامته (سببه) أكثر سبه و األسبا أوجدها و للماء جمرى سواه و احلكم و حنوه ذكر أسبابه buvumu, obuvumu n. boldness; hardinood. see vumu. buvunaanyi, o, buvunaanyizibwa, obuvunaa nyizibwa. see kuvunaana. اجع الكلمةkuvunaana. : س( .التصريح) صراحة .ر ْ
(التصريح) إدالء حكومة أو رجل مسؤول ببيان عن أمر إداري أو سياسي و اإلذن بعمل ممن ميلك اإلذن (صر ) األمر صرحا بينه و أظهره (صر ) الشيء صراحة و صروحة صفا و خلص مما يشوبه فهو صريح ( )Pl.صرحاء و صرا (للعاقل) و صرائح (لغري العاقل) (صار ) مبا يف نفسه بينه و أظهره و فالان ابألمر واجهه به (صر ) الشيء انكشف و ظهر يقال صر احلق و صرحت اخلمر اجنلى زبدها فخلصت و النهار ذهب سحابه و أضاءت مشسه و األمر أظهره و ابألمر أدىل به (انصر ) األمر ابن و انكشف ;buvunaanwa, obuvunaanwa n. duress compulsion.
س( .الوجو )( .الفريضة)( .إكراه)( .اإللزام). س(.الوجو ) buvunaanwa, obuvunaanwa n. duress; compulsion
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1260
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (القاهرة) قاعدة مصر بناها املعز لدين هللا الفاطمي شرقي النيل وهي اليوم أعظم مدينة يف الشرق (القواهر) البال الشوامخ (القهرة) من النساء الشريرة ( )Pl.قهرات (القهار) اسم من أمساء هللا احلسىن والغالب ال حيد غلبته duress; compulsion شيء (أكرهه) على األمر قهره عليه ف( .أكره) ;buwaka, obuwaka by force (كره) الشيء كرها وكراهة وكراهية خالف أحبه فهو كريه against one's will ومكروه (أكرهه) على األمر قهره عليه
Advanced Learners
(استلزم) الشيء عده الزما واقتضاه (الالزمة) (يف الرايضة واهلندسة) نتيجة تلي ابلضرورة نظرية قد برهن عليها وعادة فعلية أو قولية تلزم املرء فيأتيها دون إرادة منه وال شعور س( .إكراه) buvunaanwa, obuvunaanwa n.
(كره) الشيء كرها وكراهة وكراهية خالف أحبه فهو كريه ومكروه (كره) األمر واملنظر كراهة وكراهية قبح فهو كريه (كره) إليه األمر صريه كريها إليه (تكاره) الشيء كرهه ويقال فعل كذا متكارها فعله وهو ال يريده وال يرضاه (تكره) الشيء كرهه (استكره) الشيء كرهه وفالنة أكرهها على الفجور buwangaaliro, o n. place for long stay or for permanent house. see ku wangaala.
س( .الوطن) .مكان لإلقامة الطويلة أو للبيت الدائم. اجع الكلمة : ku wangaala. ر ْ
(الوطن) مكان إقامة اإلنسان و مقره وإليه انتماؤه ولد به أو مل يولد ومربض البقر والغنم الذي أتوي إليه ()Pl. أوطان (وطن) ابملكان (يطن) وطنا أقام به (أوطن) املكان وطن به والبلد اختذه وطنا ونفسه على كذا مهدها له ورضاها به (واطنه) على األمر أضمر فعله معه ووافقه عليه والقوم عاش معهم يف وطن واحد (وطن) ابلبلد اختذه حمال وسكنا يقيم فيه ونفسه على األمر وله محلها عليه (اتطن) البلد اختذه وطنا (توطن) مطاوع وطن يقال توطنت نفسه على الشيء ذلت ومتهدت له واألرض وهبا اختذها وطنا buwangaazi, o n. permanence; durability. see ku wangaala.
(كره) األمر واملنظر كراهة وكراهية قبح فهو كريه (كره) إليه األمر صريه كريها إليه (تكاره) الشيء كرهه ويقال فعل كذا متكارها فعله وهو ال يريده وال يرضاه (تكره) الشيء كرهه buwa, o, buwi, o gratis; for nothing. see ku wa.
اجع راجع يف املشتقات( :اجملان) جماين .بدون مقابل .ر ْ الكلمةku wa. : (اجملان) إعطاء الشيء بال مثن وال مقابل يقال أخذ الشيء جماان بال بدل والكثري الكايف يقال ماء جمان ومتر جمان (جمن) الشيء جموان صلب وغلظ وفالن جموان وجمانة قل حياؤه فهو ماجن ( )Pl.جمان وهي ماجنة ( )Pl.مواجن وخلط الد ابهلزل يقال قد جمنت فاسكت (ماجنه) مازحه وخلط كل منهما الد ابهلزل (متاجنا) متازحا وخلط كل منهما الد ابهلزل buwaka, obuwaka by force; against one's will. cf. ku wakana, 'mpaka, e.
راجع يف املشتقات( :قهرا)( .إكراه) كرها .ابلقوة .ض ّد طوعه ورغبته ;buwaka, obuwaka by force س(.القهرة) against one's will
(القهرة) يقال أخذت فالان قهرة اضطرارا وهو قهرة للناس حيتمل قهرهم (قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غري رضاهم وفعله قهرا بغري رضا والنار اللحم غريته أول ما أتخذه (أقهر) الرجل صار أمره إىل القهر وفالان وجده مقهورا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1261
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (العادي) العتيق يقال جمد عادي وبئر عادية (كأنه منسو إىل عاد قوم هود) واألمر الذي جرت العادة به ()Pl. عادايت (عواد) اسم فعل مبعىن عد (للمبالغة) (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود س( .التقاليد) buwangwa cf.morph.+. tradition. custom norms. natural; inherent
(التقاليد) العادات املتوارثة اليت يقلد فيها اخللف السلف مفردها تقليد (قلد) الشيء قلدا لواه يقال قلد احلديدة رققها ولواها على شيء واحلبل فتله واملاء يف احلوض وحنوه مجعه فيه واحلمى فالان أخذته كل يوم والزرع سقاه buwangwa cf.morph.+. tradition. custom norms. natural; inherent. cf. a. buzaaliranwa and mawangwa.
راجع يف املشتقات :صيغة المع املصغر للكلمة ( kazaaliranwa and kawangwaالوريثي)( .التقاليد). (العادة). ;buwanvu, obuwanvu n. length; height depth: kugira buwanvu put lengthwise.
س( .االرتفاع)( .الطول). س( .االرتفاع) ;buwanvu, obuwanvu n. length ;height
(االرتفاع) (يف علم اهلندسة) طول العمود النازل من الرأس إىل القاعدة (رفع) القوم رفعا أصعدوا يف البالد و البعري و حنوه يف سريه ابلغ فيه و أسرع و الشيء رفعا و رفاعا أعاله و يف حمكم التنزيل (ورفعنا فوقكم الطور) و البناء طوله و يف حمكم التنزيل (وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإمساعيل) و الشيء محله و نقله يقال رفع الزرع بعد احلصاد إىل الرن و يقال ارفع هذا خذه و امحله و هو ال يرفع العصا عن عاتقه إذا كان شديد
Advanced Learners اجع الكلمةku wangaala. : س( .الدميومة) الدائم .املتانة .ر ْ
(الديوم) الدائم (دام) الشيء دوما و دواما ثبت و أقام و دار و حترك و سكن و يقال دام غليان القدر سكن و املاء ركد و يف احلديث (أنه eهنى أن يبال يف املاء الدائم) و وقف و احليوان تعب و املطر تتابع نزوله و الدلو و حنوها امتألت (ما دام) يقال ال أجلس ما دمت قائما مدة قيامك (دمي به) أخذه الدوام (أدامت) السماء أمطرت و الشيء سكنه و طلب دوامه و أتىن فيه و القدر سكن غلياهنا مباء أو غريه و أبقاها على املوقد بعد الفراغ و الدلو و حنوها مألها و السهم نقره على اإلهبام (أدمي) به دمي (داوم) عليه واظب و الشيء طلب دوامه و أتىن فيه buwangwa, o, buwaŋŋangwa, o n. inherent nature.
راجع يف املشتقات( :الوراثي)( .التقاليد)( .العادة). س(.الوراث) buwangwa cf.morph.+. tradition. custom norms. natural; inherent
(الوراث) اإلراث (ورث) فالان املال ومنه وعنه (يرثه) وراث ووراث وإراث ورثة ووراثة صار إليه ماله بعد موته ويقال ورث اجملد وغريه وورث أابه ماله وجمده ورثه عنه فهو وارث ( )Pl.ورثة ووراث (أورث) فالان جعله من ورثته ومل يدخل أحدا معه يف مرياثه وفالان شيئا تركه له وأعقبه إايه ويقال أورثه املرض ضعفا واحلزن مها وأورث املطر النبات نعمة (ورث) فالان جعله من ورثته وأدخله يف ماله على ورثته وفالان من فالن جعل مرياثه له (توارثوا) الشيء ورثه بعضهم من بعض (اإلراث) ما ورث (اإلرث) اإلراث س(.العادة) buwangwa cf.morph.+. tradition. custom norms. natural; inherent
(العادة) كل ما اعتيد حىت صار يفعل من غري جهد واحلالة تتكرر على هنج واحد كعادة احليض يف املرأة ( )Pl.عاد وعادات وعوائد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1262
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(تفحش) تفاحش وابلشيء شنع (الفاحشة) مؤنث الفاحش والقبيح الشنيع من قول أو فعل ( )Pl.فواحش ويف حمكم التنزيل (قل إمنا حرم ريب الفواحش ما ظهر منها وما بطن) (الفحشاء) الفحش ويف حمكم التنزيل (الشيطان يعدكم الفقر وأيمركم ابلفحشاء) ;buwemu, obuwemu n. shame س(.اخلزي) modesty; disgrace
(خزي) خزى و خزية وقع يف بلية و شر و افتضح فذل بذلك و هان و هلك فهو خز و هي خزية و فالن خزي و خزاية استحيا و فالان و منه استحيا فهو خزاين و هي خزاي ()Pl. خزااي و يف احلديث (غري خزااي و ال ندامى) و يقال هي خزاينة أيضا (يف لغة قليلة) (أخزاه) أهانه و فضحه و أخجله و يف حمكم التنزيل حكاية عن لوط لقومه ( فاتقوا هللا وال ختزون يف ضيفي) (خازى) فالن فالان غالبه يف خمازيه (اخلزية) البلية و اخلصلة يستحيا منها و يف حديث الشعيب (فأصابتنا خزية مل نكن فيها بررة أتقياء و ال فجرة أقوايء) (املخزاة) الذل و اهلوان ( )Pl.املخازي أو املخازى مجع خزي و خزى بعدما استعمال امسا (على غري قياس) كاحملاسن يف مجع حسن و املشابه يف مجع شبه (املخزية) يقال قصيدة خمزية أي هناية يف احلسن يقال لقائلها أخزاه هللا humility. see k'u wombeeka.
n.
o
buwombeefu,
اجع الكلمة.: k'u wombeeka س( .التواضع) .ر ْ ف( .تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد (الوضيع) الدينء احملطوط القدر ضد الشريف والوديعة يقال وضعت عند فالن وضيعا استودعته وديعة buwufu, obuwufu n. tracks, traces: okuweta obuwufu retrace one's steps.
س( .اخلطوة)( .األثر) اآلاثر. س(.اخلطوة) buwufu, obuwufu n. tracks, traces: steps
Advanced Learners
التأديب ألهله أو كناية عن كثرة األسفار و يده عن الشيء رفعا كف و فالان نوه بذكره و يف حمكم التنزيل (ورفعنا لك ذكرك ) وأعلى قدره و شرفه و كرمه و يف حمكم التنزيل (ورفعنا بعضهم فوق بعض درجات) س( .الطول) ;buwanvu, obuwanvu n. length ;height
(الطول) مقابل القصر أو العرض ويستعمل يف األعيان واألعراض كالزمان وغريه وطول اخلط (يف اهلندسة) مقدار البعد بني طرفيه مقيسا عليه وخط الطول خط يصل بني القطبني ويتعامد على خط االستواء وتقاس خطوط الطول عادة ابلنسبة خلط الصفر املار جبرينتش (طال) طوال عال وارتفع وعليه طوال أفضل وأنعم وفالان غلبه وفاقه يف الطول أو يف الطول ويقال فالن طوال ال تطوله الطوال (طول) البعري وحنوه طوال طالت شفته العليا عن السفلى فهو أطول وهي طوالء ( )Pl.طول (أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له buwaze, o n. force; compulsion. see ku waza.
اجع س( .الوجو ) و (الفريضة) و (إكراه) و (اإللزام) .ور ْ الكلمة.ku waza ;buwemu, obuwemu n. shame; modesty ;disgrace. see ku wemuka. buwere, o n. itch scabies. اجع الكلمةku wemuka. : س( .الفحش)(.اخلزي) .ر ْ buwere,
س( .الفحش)
;buwemu, obuwemu n. shame
modesty; disgrace
(الفحش) القبيح الشنيع من قول أو فعل (فحش) القول والفعل فحشا اشتد قبحه واألمر جاوز حده فهو فاحش وفحاش (فحش) فحشا وفحاشة فحش ويقال فحش على من معه (أفحش) أتى ابلفحش ويقال أفحش عليه يف املنطق (فحش) ابلشيء شنع (تفاحش) أظهر الفحش والقوم تراموا ابلفحش واألمر اشتد قبحه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1263
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الدقيقة) وحدة زمنية تعادل جزءا من ستني جزءا من الساعة و وحدة لقياس خطوط الطول أو العرض تساوي جزءا من ستني جزءا من الدرجة ( )Pl.دقائق (دق) الشيء دقة صغر و صار خسيسا حقريا و غمض و خفي معناه فال يفهمه إال األذكياء فهو دقيق و القلب نبض و الساعة أحدثت حركة آالهتا صوهتا و عينت الزمن بدقاهتا املرتفعة و الشيء دقا كسره أو ضربه بشيء فهشمه و أظهره و يقال (دقوا بينهم عطر منشم) أظهروا العيو و العورات و البا و الطبل و حنومها قرعه buwuulu, o n. state of being bachelor.
س( .العزوبته). ف( .عز ) الشيء عزواب بعد وخفي وفالن عزبة وعزوبة مل يكن له زوج فهو عاز ( )Pl.عزا واملرأة الرجل عزاب قامت أبموره (أعز ) بعد والشيء أبعده (عزبه) أبعده واملرأة الرجل قامت أبموره فأزالت عزبته (تعز ) فالن كان عازاب يقال تعز زماان مث أتهل واملرأة كذلك (األعز ) من الرجال العاز وهو استعمال قليل واألجود عز (العازبة) عازبة الرجل امرأته تقوم على أمره (العز ) من ال زوج له رجال كان أو امرأة ويقال امرأة عزبة ( )Pl.أعزا (العزبة) مزرعة فيها قصر املالك أو داره حتيط به بيوت الفالحني (العزيب) البعيد والعاز ( )Pl.أعزا (املعزابة) من طالت عزوبته حىت ما له يف الزواج من حاجة buya, o n. game pit. deep, narrow hole; shaft.
س( .احلفرة) حفرة لعبة .العمق ،فتحة ضيّقة (احلفرة) ما حيفر يف األرض و غريها ( )Pl.حفر (احلفار) من صناعته احلفارة و غلب على حافر القبور و من حيفر اخلشب و حنوه ليعده للزينة و نوع من اخلنافس له قرون حيفر هبا األرض (حفرت) أسنانه حفرا فسدت أصوهلا حبفر يصيبها و يقال
Advanced Learners
(اخلطوة) اخلطوة ( )Pl.خطى و يقال بني القولني خطى يسرية إذا كاان متقاربني و يقال اتبع خطاه تبعه يف املشي و غريه و يف حمكم التنزيل (وال تتبعوا خطوات الشيطان ) طرقه (خطا) خطوا مشى (أخطاه) جعله خيطو أو محله على اخلطو (خطاه) أخطاه و عنه الشيء دفعه و حناه و أبعده (اختطى) خطا و الشيء جتاوزه و تعداه (ختطاه) و إليه اختطاه (اخلطوة) مسافة ما بني القدمني عند اخلطو ( )Pl.خطاء س( .األثر) buwufu, obuwufu n. tracks, traces: steps
(األثر) العالمة و ملعان السيف و أثر الشيء بقيته و يف املثل (ال تطلب أثرا بعد عني) يضر ملن يطلب أثر الشيء بعد فوت عينه و ما حيدثه و جاء يف أثره يف عقبه و ما خلفه السابقون و اخلرب املروي و السنة الباقية ( )Pl.آاثر و أثور و (األثر الرجعي) (يف التشريع) سراين القانون الديد على املدة اليت سبقت صدوره (األثر) رجل أثر يستأثر على غريه ابخلري (أثره) أثرا و أاثرة و أثرة تبع أثره و احلديث نقله ورواه عن غريه و السيف و غريه أثرا و أثرة ترك فيه عالمة يعرف هبا و فالن أن يفعل كذا اختار فعله buwunga, o n. flour. cf. Swah. unga. س( .الطحني)( .الدقيق) = سواحلي. unga. (الطحني) buwunga, o n. flour
س. (الطحني) املطحون (طحن) احلب وغريه طحنا صريه دقيقا ويقال طحنتهم احلر وأحداث األايم (طحنه) ابلغ يف طحنه (انطحن) مطاوع طحنه (تطحن) انطحن س(.الدقيق) buwunga, o n. flour (الدقيق) خالف الغليظ و الطحني و الرجل القليل اخلري و األمر احلقري الصغري و األمر الغامض ( )Pl.أدقة و أدقاء و دقاق و دقائق
حفر فوه أتكلت أسنانه و عن الشيء حبث عنه ليستخرجه ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1264
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .البؤس)(.احلزن). س(.البؤس) buyinike, o n. grief; sorrow; misery (البؤس) املشقة و الفقر (البؤسي) البؤس (بئس) أبسا و بؤسا و بئيسا افتقر و اشتدت حاجته فهو ابئس (بؤس) أبسا و أبسة و آبسة قوي و اشتد و شجع فهو بئيس و يف حمكم التنزيل (بعذا بئيس مبا كانوا يفسقون) (بئس) فعل جامد للذم ضد نعم يف املد و يف حمكم التنزيل (بئس الشرا وساءت مرتفقا) (أأبس) أصابه البؤس (ابتأس) اكتأ و حزن و يف حمكم التنزيل (فال تبتئس مبا كانوا يفعلون) (تباءس) تظاهر ابلبؤس (تبأس) تباءس (البأس) الشدة يف احلر و احلر و العذا الشديد و اخلوف يقال ال أبس عليه و يقال ال أبس به ال مانع و ال أبس فيه ال حرج ( )Pl.أبؤس ومنه املثل (عسى الغوير أبؤسا) يضر لكل شيء خياف منه الشر (البأساء) املشقة و الفقر و احلر و الداهية س(.احلزن) buyinike, o n. grief; sorrow; misery
(احلزن) من األرض ما غلظ و من الدوا ما صعبت رايضته و من الناس من خشنت معاملته ( )Pl.حزون (حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر ) فهو حمزون و حزين
(حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه
Advanced Learners
يقال حفر عن الكنز و األثر و حفر ثرى فالن فتش عن أمره ووقف عليه و الشيء أحدث فيه حفرة و املرض و حنوه فالان أضعفه ku buyaabuyana v. talk nonsense; 'waflle'.
ف .الكالم الفارغ ku buyaana v. swarm; crowd.
ف( .حشد) (حشد) الزرع حشدا نبت كله و الناقة و حنوها غزر اللنب يف ضرعها و القوم أو الند حشودا اجتمعوا و خفوا يف التعاون و القوم حشدا مجعهم و يقال حشد هلذا األمر مجيع قواه و بت يف ليلة حتشد علي اهلموم (احلشد) من الرجال من ال يدع عند نفسه شيئا من النصرة و الهد و املال إال بذله و من اإلمكنة احلشاد و من العيون اليت ال ينقطع ماؤها (أحشدوا) اجتمعوا ألمر (احتشدوا) أحشدوا و فالن يف كذا أجاد االستعداد له يقال جاء فالن حمتفال حمتشدا مستعدا و القوم على األمر اجتمعوا عليه متعاونني (حتاشدوا) احتشدوا (حتشدوا) احتشدوا buyanja, obuyanja n. wavelets; ripples. south wind. grass growing on lake side plains. cf. kw anja.
س .املوجات .الريح النوبية .منو العشب على شواطئ البحرية الانبية kw anja. buyenjeyenje, o n. grey speckles on fowls.
س .رقطات رمادية على الطيور. buyingirwa, o n. compulsion: 'Nnakikola lwa. buyingirwa I did it under compulsion. 'Omulimu ngukozezza buyingirwa I have done the work under compulsion.
س( .الضروري) .العمل امللزم. (الضروري) كل ما متس إليه احلاجة و كل ما ليس منه بد و هو خالف الكمايل (الضرورة) احلاجة و الشدة ال مدفع هلا و املشقة و (يف الشعر) احلالة الداعية إىل أن يرتكب فيه ما ال يرتكب يف النثر ()Pl. ضرائر buyinike, o n. grief; sorrow; misery.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1265
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ومبعث النشاط والنمو واحلركة وتنقسم إىل طبيعية وحيوية وعقلية كما تنقسم إىل ابعثة وفاعلة ( )Pl.قوى وقوات ويقال رجل شديد القوى شديد أسر اخللق والقوات املسلحة فيالق اليش يف الرب والبحر والو (القوي) من أمساء هللا تعاىل و من احلروف ما مل يكن حرف لني وذو القوة (قوي) قوة كان ذا طاقة على العمل فهو قوي ( )Pl.أقوايء وعلى األمر أطاقه وقوى جاع جوعا شديدا واملطر احتبس واحلبل والوتر كان بعض قواه أغلظ من بعض فهو قو والدار قوى وقواء وقواية خلت buyonjo, obuyonjo n. neatness. purity. cleanness. see ku yonja. اجع الكلمةku : س( .النظافة)(.الطهارة)( .النقاوة) .ر ْ yonja. س( .النظافة) buyonjo, obuyonjo n. neatness. purity. cleanness
(نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف ( )Pl.نظفاء (نظفه) نقاه ويقال نظف قلبه صانه عما يدنسه من الشبهات واحملرمات (تنظف) صار نظيفا يقال نظفه فتنظف وفالن يتنظف يْتفع عما يشني ويتنزه (استنظف) الشيء أخذه نظيفا (املنظفة) ما ينظف به (النظيف) يقال هو نظيف السراويل عفيف وهو نظيف األخالق مهذ وكل ما ينظف كاألشنان وحنوه س(.الطهارة) buyonjo, obuyonjo n. neatness. purity. cleanness
(الطهارة) التطهر ابملاء وحنوه والتطهري والطهارة ضرابن جسمانية ونفسانية (طهر) طهرا وطهارة نقي من النجاسة والدنس وبرئ من كل ما يشني واحلائض أو النفساء انقطع دمها أو اغتسلت من احليض وغريه (طهر) الشيء ابملاء وغريه جعله طاهرا وبرأه ونزهه من العيو وغريها واملولود ختنه والقناة أو الْتعة أخرج ما رسب هبا من الغرين والسم وحنوه (يف الطب) أخاله من الراثيم ابلعقاقري املبيدة
Advanced Learners
(حتازن) حزن و ادعى احلزن (حتزن) عليه و له توجع (احلزانة) أهل الرجل و بطانته الذين يهتم هبم و حيزن هلم و كل ما حيزن buyinza, o n. power; ability, authority. see ku yinza. اجع الكلمة : ku yinza. ر . (القوة) . (القدرة) . (السلطة) س. ْ
س( .السلطة)
buyinza, o n. power; ability,
authority
(السلطة) التسلط و السيطرة و التحكم (سلط) الطعام سلطا صار فيه سليط فهو سلط و فالن سالطة و سلوطة طال لسانه (سلط) فالن سالطة وسلوطة سلط فهو سليط ( )Pl.سلطاء و هي سليطة ( )Pl.سالئط و يقال سلط لسانه (سلطه) أطلق له السلطان و القدرة و عليه مكنه منه و حكمه فيه (تسلط) عليه حتكم و متكن و سيطر (السالئط) الرغفان الكبار الواحد سليطة (السلط) الشديد و اللسان الطويل احلاد و الرجل الطويل اللسان س( .القدرة) buyinza, o n. power; ability, authority
(القدرة) الطاقة والقوة على الشيء والتمكن منه والغىن والثراء يقال رجل ذو قدرة ذو يسار وغىن (القدرة) حد معلوم بني كل خنلتني أو شجرتني يقال غرس على القدرة (القدرية) قوم ينكرون القدر ويقولون إن كل إنسان خالق لفعله (القدير) ذو القدرة وهو الفاعل ملا يشاء على قدر ما تقضي احلكمة ال زائدا عليه وال انقصا عنه ولذلك ال يوصف به إال هللا تعاىل واملطبوخ يف buyinza, o n. power; ability, س( .القوة) authority
(القوة) ضد الضعف و الطاقة من طاقات احلبل ومتكن احليوان من األعمال الشاقة واملؤثر الذي يغري أو مييل إىل تغيري حالة سكون السم أو حالة حركته بسرعة منتظمة يف خط مستقيم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1266
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف(.ندر) buzibu, o n. rarity
(ندر) الشيء ندورا سقط يقال هز الغصن فندرت منه الثمار وخرج من غريه وبرز يقال ندر العظم عن موضعه وفالن يف علم وفضل تقدم وقل وجود نظريه والكالم ندارة فصح و جاد (أندر) أتى بنادر من قول أو فعل والشيء أسقطه يقال أندر التاجر من حسايب كذا وكذا ويقال أندرت يد فالن عن هذا العمل أزلت تصرفه فيه وأخرجه يقال أندر العظم من موضعه (تنادر) حدث ابلنوادر وعلى فالن سخر منه وعلينا جاءان أحياان (استندر) الشيء رآه اندرا والقوم أثر فالن اقتفوه وأتثروه واحليوان الرطب تتبعه (النادرة) الطرفة من القول وهو اندرة أزمانه وحيد عصره ()Pl. نوادر (الندرى) يقال لقيته الندري ويف ندري أحياان ال دائما (الندرة) القطعة من الذهب والفضة توجد يف املعدن (الندرة) يقال ال يكون ذلك إال ندرة أو يف الندرة إال أحياان قليلة ف(.صعب) buzibu, o n. difficulty. (صعب) صعوبة اشتد و عسر يقال صعب األمر و صعب الرجل و صعبت الدابة (أصعب) األمر صعب و الرجل لقي صعبا و الشيء وجده صعبا (صعبه) جعله صعبا (تصعب) صعب و األمر عده صعبا (استصعب) األمر صعب و األمر رآه صعبا (الصعب) العسر و األيب و هي صعبة يقال عقبة صعبة شاقة و حياة صعبة شديدة ( )Pl.صعا (الصعبة) (العملة الصعبة) (يف االقتصاد) نقد حيتفظ بقيمته و يصعب لذلك حتويله (املصعب) من الرجال املسود و من اإلبل الفحل يعفى من الركو ( )Pl.مصاعب buziizi (with e of place), at remotest corner of house.
الزاوية األبعد من البيت. buzira, o n. bravery. see zira.
Advanced Learners
(اطهر) تطهر س( .النقاوة) buyonjo, obuyonjo n. neatness. purity. cleanness
(النقاوة) من الشيء خياره وخالصته ( )Pl.نقا ونقاء (النقي) اخلالص واحلواري الدقيق اليد (نقا) املخ نقوا استخرجه والعظم نقيا استخرج نقيه (نقي) الشيء نقاوة ونقاء نظف فهو نقي ( )Pl.نقاء ونقواء وهي نقية ( )Pl.نقاء والرجل نقي ذهب حلمه buzaaliranwa, o. birth; nature received at birth. see kuzaala.
اجع الكلمة: راجع يف املشتقات( :الوليدي)(.وراثي) .ر ْ kuzaala.
راجع يف املشتقات(:الوليد)
;buzaaliranwa, o. birth
nature received at birth
(الوليد) املولود حني يولد (للذكر واألنثى) والعبد واخلادم الشا ( )Pl.ولدان وولدة ويقال (أمر ال ينادى وليده) عظيم يدعى إليه اللة وأم الوليد كنية الدجاجة (ولدت) األنثى (تلد) والدا ووالدة وضعت محلها فهي والد ووالدة ويقال ولدت النني (أولدت) املرأة حان والدها والشاة وضعت والقابلة املرأة تولت والدهتا (ولد) األنثى حضر والدها فعالها حني يبني الولد منها ويقال ولد الشاة وحنوها والولد رابه والشيء من الشيء أنشأه منه والكالم واحلديث استحدثه (توالدوا) كثروا وولد بعضهم بعضا راجع يف املشتقات( :وراثي) ;buzaaliranwa, o. birth nature received at birth
(ورث) فالان املال ومنه وعنه (يرثه) وراث ووراث وإراث ورثة ووراثة صار إليه ماله بعد موته ويقال ورث اجملد وغريه وورث أابه ماله وجمده ورثه عنه فهو وارث ( )Pl.ورثة ووراث (أورث) فالان جعله من ورثته ومل يدخل أحدا معه يف مرياثه وفالان شيئا تركه له وأعقبه إايه ويقال أورثه املرض ضعفا واحلزن مها وأورث املطر النبات نعمة buziba, o n. mid lake; deep water.
س .منتصف البحرية .املاء العميق. buzibu, o n. difficulty. rarity. see zibu.
اجع الكلمة: س( .ندر) الندرة( .صعب) الصعوبة .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
zibu.
1267
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الوثىب) السريعة الوثب يقال فرس وثىب ف( .هتور) buziziiri with dash, impetuosity; 'all 'out
(هتور) البناء وحنوه هتدم وفالن وقع يف االمر بقلة مباالة وعلى غريه اعتدى عليه يف طيش ونزق والشتاء ذهب أكثره وانكسر برده ويقال هتور الليل وىل أكثره وانكسر ظالمه والوعك الناس أخذهم وعمهم (هار) البناء وحنوه هورا وهوورا هتدم وانصدع من خلفه وهو اثبت بعد يف مكانه وفالان ابألمر هورا اهتمه أو ظنه به وعلى الشيء محله عليه وأراده به وعنه صرفه وفالان صرعه وغشه والقوم قتلهم وكب بعضهم على بعض والشيء حزره والبناء هدمه (هور) البناء هدمه وغريه صرعه (اهتور) هلك !bwa. for noise of falling branch, etc. =crash 'bbwa. See
اجع الكلمة ' صوت غصن الشجرة الساقط= .حتطّم! ر ْ bbwa. ku bwagala v. stand, (dog only).
ف .القيام املنتظر .للكلب فقط. bwaggu arch. with nothing; empty handed.
قوس .بال شيء .فارغ اليدين. ku bwaguka v. break and fall with a crash or crack (as branch of tree). The idea uppemost is the noise (bwa) which is made in the fall or breakage. Musoke yabwaguka omukono Musoke snapped his arm.
شق ف( .انكسر) األنكسار( .احنطم) سقوط مع حتطّم أو ّ عض ذراعه. (كفرع الشجرة)ّ . ف(.احنطم) ku bwaguka v. fall with a crash or crack
(احنطم) مطاوع حطمه و الناس عليه تزامحوا (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها
Advanced Learners
اجع الكلمة. zira: س( .الشجعة) .شجاعة .ر ْ (الشجعة) الشجاع الغال (شجع) شجاعة قوي قلبه و اشتد عند البأس فهو شجيع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع (شاجعه) ابراه يف الشجاعة (تشجع) تقوى و أقدم و تكلف الشجاعة (األشجع) واحد األشاجع و هي عروق ظاهر الكف (الشجاع) الريء املقدام ( )Pl.شجعان و شجعة و هي شجاعة و احلية ( )Pl.شجعان (الشجعة) يقال امرأة شجعة و شجعاء جريئة على الرجال سليطة يف كالمها (الشجيع) رجل شجيع شجاع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع buziziiri with dash, impetuosity; 'all out'.
س( .الوثبة)( .هتور) ف( .وثب) buziziiri with dash, impetuosity; 'all 'out
(وثب) (يثب) وثبا ووثباان ووثواب ووثيبا وثبة طفر وقفز ويقال وثب إىل املكان العايل بلغه ووثب إىل الشرف واجملد ووثب املكان وعلى فالن غالبه وساوره وهنض وقام وقعد (يف لغة محري) ويقال وثب فالن على السرير قعد عليه واستقر فهو واثب وواث (أوثب) احليوان جعله يثب وفالان املوضع جعله يثبه (واثبه) مواثبة وواثاب وثب كل منهما على صاحبه (وثبه) أوثبه وأقعده على وسادة وفالان واثاب فرش له فراشا ويقال وثبه وسادة طرحها له ليقعد عليه (تواثب) القوم وحنوهم وثب بعضهم على بعض (توثب) وثب وعلى أخيه يف أرضه استوىل عليهاظلما ويف ملك فالن استوىل عليه ظلما (املوثبان) (يف لغة محري) امللك الذي يقعد ويلزم السرير وال يغزو (امليثب) القافز والالس واألرض السهلة وما ارتفع من األرض والدول (الواث ) السرير والفراش (يف لغة محري)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1268
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اخلصم) املخاصم (يستوي فيه املذكر و املفرد و فروعهما) و يف حمكم التنزيل (وهل أاتك نبأ اخلصم إذ تسوروا احملرا ) و قد يثىن و جيمع و يف حمكم التنزيل (هذان خصمان اختصموا يف رهبم ) ( )Pl.خصوم و اخلصم (يف علم احلسا ) احلطيطة (اخلصم) الانب و الناحية و من كل شيء طرفه و من الغرارة و حنوها زاويتها و الفرجة و فم الوادي و يقال يف األمر إذا اضطر ال يسد منه خصم إال انفتح منه خصم و يف حديث سهل بن حنيف (هذا أمر ال يسد منه خصم إال انفتح علينا منه خصم) ( )Pl.خصوم و أخصام و أخصام العني ما ضمت عليه األشفار (اخلصم) العامل ابخلصومة و إن مل خياصم و الدل و يف حمكم التنزيل (بل هم قوم خصمون ) ( )Pl.أخصام ku bwagulira v. break with a crack at, upon, in, for, etc., or for sb. 'Omuzannyi wa'ffe omwatiikirivu, 'Omu'nnakenya yamubwagulira okugulu e Nnakivubo a Kenya player snapped the leg of our most famous player at Nnakivubo.
شق شيء ما يف مكان ما ف .ختاصم مع ّ
bwakabaka, obwakabaka n. kingdom.
س( .اململكة). (اململكة) سلطان امللك يف رعيته يقال طالت مملكته وساءت مملكته وحسنت مملكته والدولة حيكمها ملك و (مملكة الطريق) معظمه ووسطه (ملك) الشيء ملكا حازه وانفرد ابلتصرف فيه فهو مالك ( )Pl.ملك ومالك واخلشف أمه قوي وقدر أن يتبعها والعجني عجنه فأنعم عجنه وأجاده والويل املرأة منعها أن تتزوج وفالن امرأة تزوجها (أملكه) الشيء جعله ملكا له ويقال أملك فالان أمره خاله وشانه وأملكت فالنة أمرها طلقت أو جعل أمر طالقها بيدها وأملك فالان املرأة زوجه إايها والقوم فالان عليهم صريوه ملكا عليهم (ملك) النبعة صلبها ويبسها يف الشمس وفالان الشيء أملكه إايه (امتلك) الشيء ملكه 'Obwakatonda n. Godhead. Bwakatonda Divinity.God’s Names. God’s Attributes
Advanced Learners
(حطمه) حطمه (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (احلاطوم) من السنني الشديدة الد و اهلاضوم و من املاء املمرئ (احلطام) من كل شيء ما حتطم منه و من النبات ما يبس و من الدنيا متاعها ف( .انكسر) ku bwaguka v. break with a crash or crack
(انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة (كسر) الشيء ابلغ يف كسره والكلمة مجعها مجع تكسري ku bwagula v. break with a crack. crunch (food, etc. ravenously like dog).
شق شيء .مفْتس مثل الكلب ف .ختاصم مع ّ (خاصمه) خماصمة و خصاما جادله و انزعه فهو خماصم و خصيم و ( )Pl.األخري خصماء و خصمان (اختصم) القوم خاصم بعضهم بعضا (ختاصموا) اختصموا (خصمه) خصما و خصاما و خصومة غلبه يف اخلصام (خصم) خصما و خصاما أحكم اخلصومة و جادل فهو خصم (أخصم) فالان لقنه حجته على خصمه ليغلبه (األخصوم) عروة الوالق أو العدل ( )Pl.أخاصيم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1269
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أصلحه و متنه و يقال ر األمر و ابملكان لزمه و أقام به فلم يربحه و الدهن طيبه و أجاده س( .أمساء هللا تعاىل) Bwakatonda 'Obwakatonda n. God’s Names.
(أمساء هللا تعاىل) كل ما مسى به هللا نفسه أو مساه به رسوله حممد "ص" (االسم) ما يعرف به الشيء و يستدل به عليه و (عند النحاة) ما دل على معىن يف نفسه غري مقْتن بزمن كرجل و فرس و االسم األعظم االسم الامع ملعاين صفات هللا عز و جل و اسم الاللة امسه تعاىل ( )Pl.أمساء (جج) أسامي و أسام (مسا) مسوا و مساء عال و ارتفع و تطاول يقال مست مهته إىل معايل األمور طلب العز و الشرف و مسا يف احلسب و النسب و مسا بصره إىل الشيء طمح و اهلالل طلع مرتفعا و الشوق لفالن عاوده و القوم و حنوهم على املائة و حنوها زادوا و له شخص رفع له من بعيد فاستبانه و به رفعه و أعاله و هلم هنض لقتاهلم و خرج للصيد يف الصحارى و القفار و الفحل مساوة سطا و تطاول على شوله و فالان حممدا أو به مسوا جعله امسا له و علما عليه و الصائد الوحش تعني شخوصها و طلبها س( .صفات هللا تعاىل) Bwakatonda 'Obwakatonda n. God’s Attributes
(صفات هللا تعاىل) كل ما وصف به هللا نفسه أو وصفه به رسوله حممد "ص" (وصف) املهر والناقة وحنومها (يصف) وصفا ووصوفا أجاد السري وجد فيه والصغري املشي وصفا أطاقه والشيء وصفا وصفة نعته مبا فيه والطبيب الدواء عينه ابمسه ومقداره واخلرب حكاه والثو السم أظهر حاله وبني هيئته ويف حديث عمر يف الثو الرقيق (إال يشف فإنه يصف) فهو واصف (وصف) الغالم والفتاة (يوصف) وصافة بلغ حد اخلدمة (أوصف) الغالم أو الفتاة بلغ أوان اخلدمة ومت قده bwaliri, o n. abundance. see kw ala. cf. 'jjaliri. اجع الكلمة: kw ala = 'jjaliri. س( .الوفرة) .ر ْ
(الوفرة) املرة و الكثرة والشعر اجملتمع على الرأس أو ما جاوز
Advanced Learners
س( .األلوهية)( .الالهوت) (الربوبية)( .أمساء هللا تعاىل). (صفات هللا تعاىل) س(.األلوهية)Bwakatonda 'Obwakatonda n. . .Godhead. Divinity (األلوهية) .االعتقاد أبن هللا وحده هو املعبود احلق وأن الطواغيت من دونه الباطل (أله) فالن إالهة و ألوهة و ألوهية عبد و فالان أهلا أجاره و آمنه (أله) فالن إالهة و ألوهة و ألوهية عبد و أهلا حتري و إليه لأ و عليه اشتد جزعه و ابملكان أقام (أهله) اختذه إهلا و عده إهلا (أتله) تنسك و تعبد و ادعى األلوهية (هللا) علم على إالله املعبود حبق أصله إله دخلت عليه ال مث حذفت مهزته و أدغم الالمان (اللهم) كلمة تستعمل يف النداء مثل اي هللا و قد جتيء بعدها إال فتكون لإليذان بندرة املستثىن مثل اللهم إال أن يكون كذا أو للداللة على تيقن اجمليب للجوا املقْتن به مثل اللهم نعم س(.الالهوت) Bwakatonda 'Obwakatonda n. .Godhead. Divinity (الالهوت) األلوهية كما يقال الناسوت لطبيعة اإلنسان و (علم الالهوت) علم يبحث عن العقائد املتعلقة ابهلل (الالهويت) العامل ابلعقائد املتعلقة ابهلل Bwakatonda 'Obwakatonda n. س(.الربوبية) .Godhead. Divinity (الربوبية) االعتقاد أبن هللا وحده هو ر اخللق وأن مجيع املخلوقات تقوم أبمره (الرابين) الذي يعبد الر و الكامل العلم و العمل و يف حمكم التنزيل (ولكن كونوا رابنيني مبا كنتم تعلمون الكتا ) (ر ) الولد راب وليه و تعهده مبا يغذيه و ينميه و يؤدبه فالفاعل را و املفعول مربو و ربيب و هي (بتاء) و القوم رأسهم و ساسهم و يف حديث ابن عباس مع ابن الزبري (ألن يربين بنو عمي أحب إيل من أن يربين غريهم) و الشيء ملكه و مجعه و النعمة راب و راباب و راببة حفظها و مناها و الشيء
شحمة األذن ( )Pl.وفار ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1270
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ادخرت بعض جرهبا و أبقت احللو مل تعط كل درها و أبقت األرض مل تشر كل املاء على سطحها و الشيء تركه على حاله (بقاه) تركه و خاله (تبقى) منه فضل منه و الشيء حاول إبقاءه (استبقاه) أراد بقاءه يقال استبق أخاه صفح عن زهلل لتبقى ku bwama v. crouch down. مودته ف( .خضع). (األبقى) األدوم ويف حمكم التنزيل (واآلخرة خري وأبقى) و هو (خضع) خضعا و خضوعا و خضعاان مال و احنىن و ذل و أبقى على قومه أكثر رعاية هلم انقاد و له الن كالمه و يف سريه جد و مد عنقه و طأطأه و bwandaala in idiom kusula bwandaala sleep with one eye open. الكالم له لينه و يف حديث عمر (أن رجال يف زمانه مر برجل راجع يف املشتقات( :النوم) النوم إبحدى املقلتني. و امرأة قد خضعا بينهما حديثا فضربه حىت شجه) و الشيء (النوم) فْتة راحة للبدن والعقل تغيب خالهلا اإلرادة والوعي خضعا جعله خيضع و جعله أخضع و يقال خضعه الكرب جزئيا أو كليا وتتوقف فيها جزئيا الوظائف البدنية حناه (النوم) الكثري النوم (ختضع) تكلف اخلضوع و تضرع (انم) فالن نوما ونياما اضطجع أو نعس والشيء سكت وهدأ (خضع) خضعا مال و احنىن و يف حديث الزبري (أنه كان ويقال انم اخللخال انقطع صوته من امتالء الساق وانم العرق أخضع) و يقال خضع عنقه تطامن و دان من األرض خلقة و مل ينبض وانمت الريح سكنت وانم البحر هدأ وانمت النار رضي ابلذل فهو أخضع و هي خضعاء ( )Pl.خضع مهدت وانمت السوق كسدت والثو أو الفرو أخلق وفالن (أخضع) فالن أالن كالمه للمرأة و الشيء خضعه هللا تواضع له وإليه سكن واطمأن ووثق به وعن حاجته غفل bwami, o n. chieftainship; official position. س( .اإلمارة) .املنصب الرمسي. عنها ومل يهتم هبا ويقال انم مهه مل يكن له هم وما انمت Advanced Learners
(الوفري) الوافر (وفر) الشيء (يفر) وفرا وفرة ووفورا كثر واتسع ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل ولفالن املال واملتاع وفرا وفرة كثره ووسعه وعرض فالن أو ذماره محاه وصانه وفالان عطاءه رده إليه وهو راض أو مستقل له والثو قطعه وافرا (وفر) الشيء (يوفر) وفارة وفر ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل
السماء الليلة مطرا أو برقا مل ينزل مطرها هاميا ومل يزل وميض برقها متالحقا وفالان نوما غلبه يف املناومة كان أنوم منه bwanga o n. forehead.
س( .أمام). (أمام) ظرف مبعىن قدام و يستعمل اسم فعل مبعىن احذر و تبصر يقال أمامك احذر و تبصر (اإلمام) من أيمت به الناس من رئيس أو غريه و منه إمام الصالة و اخلليفة و قائد الند و القرآن للمسلمني و يف حمكم التنزيل (وكل شيء أحصيناه يف إمام مبني ) و الدليل للمسافرين و احلادي لإلبل و القدر الذي يتعلمه التلميذ كل يوم يف املدرسة يقال حفظ الصيب إمامه و الطريق الواسع الواضح و خشبة أو خيط يسوى هبما البناء يقال قوم البناء على اإلمام و املثال و (يف االصطال ) أصدق مقياس اتفق
(اإلمارة) منصب األمري و جزء من األرض حيكمه أمري (األمر) احلال و الشأن و يف حمكم التنزيل (ليس لك من األمر شيء ) و احلادثة ( )Pl.أمور و الطلب أو املأمور به و يف حمكم التنزيل (وقضي األمر ) ( )Pl.أوامر و أولو األمر الرؤساء و العلماء و أمر الوفاء (أمر األداء) أمر يصدره القاضي تعويال على مستند بوفاء دين من الديون الصغرية bwanda, o n. small quick growing plant.
س .نبات صغرية تنمو سريعا. bwanda, o from n. above in idioms kutuula or kusimba bwanda. be well rooted. 'Nsimbye obwanda I'm here'for keeps'.
س( .البقاء) بقاء يف املكان (بقي) الشيء بقاء دام و ثبت و من الشيء فضل و يف حمكم التنزيل (وذروا ما بقي من الراب ) ما مل تستوفوه منه (أبقى) على الشيء حفظه و يقال أبقى على فالن رمحه و أشفق عليه و من جهده ادخر بعضه و يقال أبقت اخليل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1271
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قر ) الشيء قراب وقرابان دان منه وابشره وللتشديد يف النهي عن األمر يقال ال تقربه ويف حمكم التنزيل (وال تقربوا الزىن) و (وال تقراب هذه الشجرة) والرجل زوجته جامعها ويف حمكم التنزيل (وال تقربوهن حىت يطهرن) س( .السفينة) bwato, o n. canoe or brewing tub (السفينة) الفلك (ج سفن و سفائن و سفني و يقال لإلبل سفائن الرب (السفن) كل ما ينحت به الشيء و يلني من فأس أو قدوم أو حجر أو جلد خشن (سفنت) الريح سفوان هبت على وجه األرض فهي سافنة ( )Pl.سوافن و هي سفون ( )Pl.سفائن و الشيء سفنا قشره (سفن) الشيء سفنه (السافن) عرق يف ابطن الصلب طوال يتصل به نياط القلب و يسمى األكحل (السفانة) صناعة السفن (السفان) صانع السفن و قائد السفينة (السفانة) اللؤلؤة (السوافن) الراي مفرده سافنة (املسفن) السفن ( )Pl.مسافن ku bwatuka v. crackle; crunch (of hard things): Leero tulidde gabwatuka today we have eaten hard dry (matooke) food. crackle. make noise of thunder. ache (of bones).
ف(.صعق)(.اخلشخشة) .الرعد .وجع العظام ف(.صعق) ku bwatuka v. noise.crackle (صعق) احليوان صعقا و صعقا و صعاقا اشتد صوته يقال
Advanced Learners
عليه لضبط الوحدات املتداولة أو لقياس األشياء أو الصفات ( )Pl.أئمة Bwa'ppaapa, 'Obwappaapa n. the Papacy.
س( .البابوية) (البابوية) أعلى املناصب الطاغوتية لدى املشركني (البابية) األعجوبة و فرقة إسالمية مبتدعة ظهرت يف فارس يف القرن الثالث عشر للهجرة منسوبة إىل البا مريزا على حممد (اب ) له بواب صار له بوااب (بو ) البا عمله و الكتا و حنوه جعله أبوااب (تبو ) مطاوع بوبه و بوااب اختذه (البا ) مدخل البيت و ما يسد به املدخل من خشب وحنوه و من الكتا القسم جيمع مسائل من جنس واحد يقال هذا من اب كذا من قبيلة ( )Pl.أبوا و بيبان (البايب) نسبة إىل البا و الوريد البايب وريد كبري يتجمع فيه الدم من أحناء القناة اهلضمية و يدخل الكبد و يتفرع فيها (البوابة) حرفة البوا (البوا ) حافظ البا و فتحة املعدة املوصلة إىل االثين عشري (البوابة) البا الكبري كمدخل العمائر و حنوها bwasira, oand bwasizi, o n. in idiom. okulagako obwasira bw'omutwe show a confrontational spirit.
س(.املشاكسة) إظهار رو املشاكسة. (شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر يف معاملته (شاكسه) غاضبه و عاسره (تشاكسا) ختالفا و تعاسرا و يف حمكم التنزيل (فيه شركاء متشاكسون ) (الشاكوش) املطرقة الصغرية ( )Pl.شواكيش ()borr.
صعق احلمار و صعق الثور و الرجل أصابته الصاعقة و غشي عليه و هلك و يف حمكم التنزيل (ونفخ يف الصور فصعق من يف السماوات ومن يف األرض ) فهو صعق و هي صعقة (صعقتهم) السماء صعقا ألقت عليهم صاعقة و الصاعقة القوم أصابتهم و التيار الكهريب الرجل أصابه (صعق) أصابته الصاعقة فهو مصعوق
bwato, o n. canoe or brewing tub. see lyato, e. اجع الكلمة .lyato :السفينة س( .القوار )( .السفن) .ر ْ
(أصعقه) صعقه (الصاعقة) انر تسقط من السماء و العذا املهلك و يف حمكم التنزيل (ويرسل الصواعق فيصيب هبا من
(قر ) السيف قراب اختذ له قرااب وأدخله يف قرابه واإلبل سار هبا ليال لْتد املاء من الغد
يشاء ) و جسم انري مشتعل يسقط من السماء يف رعد
القار س(.القار ) bwato, o n. canoe or brewing tub (القار ) الزورق وصحفة على هيئة القار يؤكل فيها ()Pl. قوار
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1272
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary راجع يف املشتقات( :صدفة) بَـ ْغتَ َة :فجأة .مات فجأة .املوت املفاجئ. (صدفة) kibwatukira in a twinkling; suddenly (صادفه) مصادفة حاذاه و فالان لقيه ووجده من غري موعد و ال توقع (تصادفا) تقابال على غري وعد (صدف) عنه صدفا و صدوفا أعرض و مال و فالان عن الشيء صدفا صرفه (صدف) صدفا أقبلت إحدى ركبتيه على األخرى حني املشي فهو أصدف و هي صدفاء ( )Pl.صدف (أصدفه) عن الشيء صرفه (تصدف) له تعرض و عنه أعرض (الصداف الشدقي) (يف الطب) بقع بيضاء غري منتظمة فيها تغلط الظهارة و تتضخم احلليمات bwatufu cf.morph.+. crusty (of ttooke which راجع يف املشتقات :بَـ ْغتَ َة ;kibwatukira in a twinkling Advanced Learners
شديد و مانعة الصواعق عمد من احلديد و حنوه تقام يف أعلى املنازل لتقيها الصواعق الكهربية (الصعق) الشديد الصوت و من غشي عليه و الرجل يتوقع صاعقة ف(.ختشخش) ku bwatuka v. crackle (ختشخش) صوت و يف الشيء دخل فيه و غا يقال ختشخش يف الشجر (خشخش) السال و غريه صوت إذا حرك يقال خشخش الثو الديد و يف الشيء دخل و غا و السال و غريه حركه فصوت و الشيء يف الشيء أدخله (اخلشخاش) الماعة عليهم سال و دروع و الماعة الكثرية من الناس و كل شيء ايبس إذا حك بعضه ببعض صوت و نبات حويل من الفصيلة اخلشخاشية يستخرج األفيون من مثاره واحدته خشخاشة has grown hard and dry). cf kalu.
suddenly
الساعةُ بَـغْتَ ْة} بَـغْتَةَ :منها قوله تعاىلَ { :ح َّىت إذا جاءَ ْهتُُم َّ (اآلية من سورة األنعام ) { أخذانهم بَـ ْغتَة} (اآلية من سورة األنعام ) .وإعراهبا :مص َدر يف موض ِع احلال أي ِ ابغتة وقِيل: ْ در ِلفعل َْحمذوف أي تَـْبـغَتُـ ُهم بَـ ْغتَة. هو َم ْ ص ٌ راجع يف املشتقات( :الفجأة) kibwatukira in a twinkling; suddenly
(الفجأة) ما فاجأ اإلنسان (فجأه) األمر فجئا وفجأة وفجاءة بغته ومل يكن يتوقعه (فاجأه) مفاجأة وفجاء فجأه (الفجاءة) الفجأة وموت الفجأة والفجاءة ما أيخذ اإلنسان بغتة وهو موت السكتة ku bwatula v. ache (esp. in bones): 'Omutwe gumbwatula I have a splitting headache. make to crack; also kubwatusa v. =ku bwatula v.
ف( .أوجع) .وجع يف العظام( .الصدع) صداع .التص ّدع = kubwatusa.
راجع يف املشتقات( :أوجع)
ku bwatula v. ache.
headache
(أوجع) فالن يف العدو أثخن فيه وانل منه واملرض أو الضر فالان آمله فهو موجع (الوجع) اسم جامع لكل مرض مؤمل ( )Pl.أوجاع
راجع يف املشتقات( :اليبس) جاف .راجع الكلمة (اليبس) اليابس يقال أرض يبس صلبة شديدة ومكان يبس كان فيه ماء فذهب ويف حمكم التنزيل (فاضر هلم طريقا يف البحر يبسا ) وشاة يبس يبس وامرأة يبس ال خري فيها ()Pl. أيباس kalu
(يبس) (ييبس وييبس) يبسا ويبوسة جف بعد رطوبة فهو ايبس ويبس ويبيس ويبوس وما بني الرجلني تقاطعا (أيبس) صار أو سار يف األرض اليابسة وأجد يقال أيبس القوم واألرض يبس نباهتا أو بقلها والشيء جففه ويقال أيبس هللا يده على سوطه دعاء عليه ابلشلل ويقال أيبس أي اسكت (ايبسه) عامله ابليبس والشدة (يبسه) جففه (اتبس) مطاوع يبسه (األيبس) يقال هو أيبس منه ويقال بينهم ثدي أيبس أي تقاطع وعظم ايبس يف الساق أو يف وسطها إذا غمزته آملك وإذا كسر فقد ذهبت الساق ( )Pl.أايبس kibwatukira in a twinkling; suddenly: Yafa k. he died suddenly. a k. cf.morph.+. sudden: olumbe lwa k. sudden death.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1273
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أحوج) إحواجا حاج و يقال أحوج إليه و فالان إىل كذا جعله حمتاجا إليه (حوج) به عن الطريق حاد (احتاج) حاج و يقال احتاج إليه و إليه مال و انعطف (حتوج) طلب احلاجة و يقال خرج يتحوج يطلب ما حيتاج إليه من معيشته و طلب احلاجة بعد احلاجة و إليه احتاج س( .الفقر) bwavu, o n. poverty (الفقر) العوز واحلاجة ( )Pl.مفاقر (على غري قياس) والشق واحلز واهلم واحلرص ( )Pl.فقور وفقر الدم نقص به واضطرا يف تكوينه يصحبه شحو وهبر وخفقان (فقر) األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله س( .الفاقة) bwavu, o n. poverty (الفاقة) الفقر واحلاجة (فاق) فالن فواقا شهق شهقة عالية متكررة والناقة وحنوها اجتمعت الفيقة يف ضرعها بعد حلبها وفالن بنفسه عند املوت مات والشيء فوقا وفواقا عاله ويقال فاق أصحابه فضلهم وصار خريا منهم والسهم وضع فوقه يف الوتر لريمى به وكسر فوقه (فوق) السهم فوقا كان أبحد طريف فوقه ميل أو انكسار فهو أفوق وهي فوقاء ( )Pl.فوق (أفاق) فالن عاد إىل طبيعته من غشية حلقته يقال أفاق السكران من سكره واجملنون من جنونه والنائم من نومه والغافل من غفلته والزمان أخصب بعد جد وعن فالن النعاس أقلع والسهم فاقه ويقال أفاق ابلسهم (فوق) السهم عمل له فوقا والرضيع سقاه اللنب فواقا فواقا جمزأ وفالان على غريه فضله ;bwayi, o n. ravaged, pillaged country 'scorched earth'. euphemism for excreta of children. cf. kw aya.
Advanced Learners
(وجع) فالن (يوجع) وجعا مرض وأتمل وفالن رأسه وبطنه أحس ابألمل فيهما وفالان رأسه وبطنه آمله رأسه وبطنه فهو وجع ( )Pl.وجعون ووجعى ووجاعى ووجاع وهي وجعة ()Pl. وجعات ووجاعى (توجع) فالن تفجع وتشكى الوجع ولفالن مما نزل به رثي له منه (الوجعاء) الدبر ( )Pl.وجعاوات (الوجيع) املوجع يقال ضر وجيع ف (.صدع) ku bwatula v. ache. make to crack (صدع) النبات األرض صدعا شقها و ظهر منها و الزجاج و حنوه كسره و املسافر الفالة قطعها و القوم فرقهم و األمر و به بينه و جهر به و يف حمكم التنزيل(فاصدع مبا تؤمر) (الصدع) الشق يف الشيء الصلب و يف حمكم التنزيل (واألرض ذات الصدع ) ( )Pl.صدوع (صدع) أصابه صداع فهو مصدوع (صدعه) تصديعا و تصداعا ابلغ يف صدعه و سبب له الصداع (صدع) صدع و يف حمكم التنزيل (ال يصدعون عنها وال ينزفون ) (تصدع) تشقق و يقال تصدعت األرض ابلنبات تشققت و القوم تفرقوا (انصدع) انشق و الصبح أسفر (التصدع) (يف اليولوجيا) تكسر الصخور بقوة (الصادع) القاضي بني القوم bwavu, o n. poverty: prov. Obwavu si'bbanja poverty is better than debt. see avu. 'Omutuba guliko obwavu the bark cloth tree is bare of leaves. contr. 'Omutuba guga'ggawa'dde the bark cloth tree has put on its leaves. bwavu n. scar or lump on the bark of trees (esp. of bark cloth trees). اجع الكلمةavu ر (الفقر). . (الفاقة) س( .احلاجة). ْ (احلاجة) bwavu, o n. poverty
س. (احلاجة) احلائجة ( )Pl.حاج و حاجات
(احلوج) االفتقار و السالمة يقال للعاثر حوجا لك سالمة (حاج) حوجا افتقر و يقال حاج إليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1274
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (دمر) الشيء أابده و يف حمكم التنزيل (تدمر كل شيء أبمر رهبا) والقوم و عليهم أهلكهم و يف حمكم التنزيل (دمر هللا عليهم وللكافرين أمثاهلا)
Advanced Learners
س( .احلرق) أرض حمروقة( .السلب) بلد مسلو (.دمر) مدمرةkw aya. . ّ س( .احلرق) bwayi, o n. ravaged, pillaged
bwayi, o n. trumpeting (of elephant).
'country; 'scorched earth
س .ابق الفيل.
(احلرق) أثر النار يف الثو و حنوه ( )Pl.حروق (احلرق) النار و هلبها و أثر يصيب الثو من النار أو دق القصار (حرق) احلديد حرقا برده يقال حرقه ابملربد و أنيابه حك بعضها ببعض حىت مسع هلا صريف و يقال خرق أبنيابه و هو
bwe advb. rel. of time or manner when: Bwe yawulira when he heard. If: Bw'anaakeera enkya anaatulaba if he is early tomorrow morning he will see us. as (usually preceded by nga, cf. RuNyoro nk oku): prov. 'Omwana bw'omulera era bw'akula as you rear a child even so he grows up. like: 'Nnagenda bwe'nti I went like this. Kola nga nze bwe nkola do it like I do it.
يْتيب * (عندما) شرطي( .إذا) شرطي( .لو) .مثل" .كيفما ّ الطفل ينمو").إ ْن(الشرطيّة. * (لو) bwe advb. of time. place or manner.if. when
(لو) حرف تقدير وقاعدهتا أهنا إذا دخلت على ثبوتني كاان منفيني تقول لو جاءين ألكرمته فما جاءين وال أكرمته وإن دخلت على نفيني كاان ثبوتني تقول مل لو يستدن مل يطالب فقد استدان وطولب وإن دخلت على نفي وثبوت كان النفي ثبوات والثبوت نفيا تقول لو مل يؤمن أريق دمه فالتقدير أنه آمن ومل يرق دمه والعكس لو آمن مل يقتل * (إذا) bwe advb. of time. place or manner.if. when
(إذا) كلمة مبنية على السكون أتيت ملعنيني * (عندما) bwe advb. of time. place. when (عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن يكون مستعارا ومن هنا استعمل (عند) يف املعاين فقيل عنده أخبار وعنده خري أو شر ويكون عند ظرف زمان إذا أضيف إىل الزمان حنو هنضت عند الفجر ويكون مبعىن احلكم أو الظن فتقول هذا عندي أفضل من هذا أي يف حكمي أو ظين وهو معر منصو على الظرفية وقد جير (من) وحدها فتقول سأخرج من عندك ظهرا وال يقال ذهبت إىل عنده وال لعنده
حيرق عليه األرم و القصار الثو أثر فيه ابلدق و النار الشيء أثرت فيه و يقال حرقه ابلنار فالفاعل حارق و حريق و املفعول حمروق و حريق س(.السلب) bwayi, o n. ravaged, pillaged country; 'scorched earth
(السلب) ما يسلب يقال أخذ سلب القتيل ما معه من ثيا و سال و دابة و حلاء الشجر أو القصب املنزوع و قشر من قشور الشجر تعمل منه السالل و قشر شجر ابليمن تعمل منه احلبال و ليف املقل و النخل و من الذبيحة جلدها وأكارعها و بطنها ( )Pl.أسال (سلب) الشيء سلبا انتزعه قهرا و فالنة فؤاده أو عقله استهوته و استولت عليه و فالان أخذ سلبه و جرده من ثيابه و سالحه و الشجر و النبات قشره أو جرده من ورقه و مثره و القضية (يف علم املنطق) نفى فيها النسبة إبدخال أداة السلب (سلبت) املرأة سلبا لبست السال (أسلب) الشجر و حنوه ذهب محله و سقط ورقه و الثمام أخرج خوصه و احلامل أسقطت أو سلبت ولدها مبوت أو غريه فهي مسلب و هي سلو أيضا ( )Pl.سلب و سالئب س( .دمر)
;bwayi, o n. ravaged, pillaged country
'scorched earth
(دمر) فالن دمورا و دمارا هلك فهو دامر و عليهم دمورا دخل بغري إذن و هجم هجوم الشر و يف احلديث (من يسبق طرفه استئذانه فقد دمر) (دامر) الليل قضاه ابلسهر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1275
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الضمري) (عند النحاة) ما دل على متكلم كأان أو خماطب كأنت أو غائب كهو ( )Pl.ضمائر .واملضمر و ما تضمره يف نفسك و يصعب الوقوف عليه و استعداد نفسي إلدراك اخلبيث و الطيب من األعمال و األقوال و األفكار و التفرقة بينها و استحسان احلسن و استقبا القبيح منها و (ضمر) ضمورا هزل و قل حلمه و انكمش و انضم بعضه إىل بعض و العود و حنوه ذهب ماؤه فرق (أضمرت) املرأة و حنوها محلت و الشاعر استعمل اإلضمار يف شعره و احليوان جعله يضمر و الشيء أخفاه و يقال أضمر يف نفسه أمرا عزم عليه بقلبه bwebindu, o n. appendices. Appendixes. or 'jjuuni, Colocasia antiquorum. shoots of overcast, cloudy state of sky. idiom. Yeeteekako obwebindu he gives himself airs. see kubinduka, kw ebinduula. cj. kw'ekuluumulula. اجع الكلمةkubinduka, : س( .الفضلة)( .الزايدة) زوائد .ر ْ kw ebinduula. cj. kw'ekuluumulula. bwebindu, o n. appendices. س(.الفضلة) appendixes.
(الفضلة) ما بقي من الشيء وما خيرج من السم من بول وحنوه ( )Pl.فضالت وفضال (الفضول) ما ال فائدة فيه يقال هذا من فضول القول واشتغال املرء أو تدخله فيما ال يعنيه و (عند األطباء) ما خيرج من البدن بدون معالة وحلف الفضول حلف بني قبائل من قريش تعاهدوا على أال جيدوا مبكة مظلوما من أهلها أو من غريهم ممن دخلها إال قاموا معه وكانوا على من ظلمه حىت ترد مظلمته وقد شهده رسول هللا “ص” قبل اإلسالم يف دار عبدهللا بن جدعان وقال (ما أحب أن يل به محر النعم) (فضل) الشيء فضال زاد على احلاجة يقال أنفق من مالك ما فضل وبقي يقال خذ هذا الذي فضل مما أنفقت وفالن على غريه غلبه ابلفضل ويقال فاضل غريه ففضله فهو فاضل ()Pl. فضالء bwebindu, o n. appendices. س( .الزايدة) appendixes.
(الزايدة) ما زاد على الشيء و زايدة الكبد زائدهتا و حروف الزايدة (يف الصرف) عشرة حروف جيمعها قولك سألتمونيها
Advanced Learners
* إ ْن الشرطيّة.bwe. if conditional : صلْتها به َزماان كا َن أو َمكاان أو ِه َي حر ٌ ف َوتَـ َق َع على ُك ِّل ما َو َ آد ِميّا أو َغ َري ذلك. َ ِ ش ْرطيّة mu buli ngeri yo’nna يف ال ّ * َك َ ِ ِ ني مت َِّف َقي اللَّ ِ ِ فظ واملعىن غري َك َ يف ال ّش ْرطيّة :تَقتَضي فعلَ ِ ُ َ ِ س يف تَصنَ ُع أَصنَ ُع" وال ُ جيوز " َك َ ومني حنوَ " :ك َ َجم ُز َ يف َجتل ُ ِ ِ س" .ابلزم ب" ابتَّفاق ،وال " َك َ أ ْذ َه ُ س أَجل ْ يف َجتل ْ * َكي َفما mu buli ngeri yo’nna ِ َكي َفما :مل يَ ْذ ُك ْرها سيبويه وال املُ ِّربُد من أ ََد َوات املُ َج َازاة اليت َجت ِزمُ ِ كيف" وال بـ "كيفما" ِعند فعلَني ،وقال ابن بَـِّري :ال ُجي َازى بـ " َ البَصريني ،ومن الكوفيني من ُجيا ِزي بـ "كيفما". شرطيّة. oba.either conditional: * ّإما ال ّ ِ ِ ِ هي غري "أما" اليت و ِ َحد الشَّيئ ِ ني وإمنا ه َي عبَ َارةٌ عن ض َع ْ ت أل َ ُ ُ ِ ِ ِ من "إن" الش َّْرطيَّة و "ما" َّ الزائدة ،حنو قوله تعاىل{ :فَ َّإما تَـَري َّن َ ِ َحدا فَـ ُقويل} (اآلية من سورة مرمي ) ففعلُ الشَّرط البَ َش ِر أ َ "تَـَريِ َّن" وجوابه "فَقويل" والفاءُ رابطةٌ للجوا . َّر ِطيَّة buli wo’nna. wherever conditional * أيْن الش ْ ِ ِ ِ أيْن الش َّْرطيَّة :م ْن َأد َوات املُ َج َازاة وال تكون إالّ للْمكان ،وجتزمُ جمردة منها ،حنو " :أَين تَ ِ ف" و فِ ْعلني ُملْ َح َقة بـ "ما" أو َّ قق أق ْ ْ ْ ب" وال يقال " :أَيْ َن يَ ُك ْن أ ُك ْن" بل يَقول: ب أَ ْذ َه ْ "أيْـنَما تَ ْذ َه ْ ِ الفاعل َّ روف اليت ال أكن" إبظهار ألن الظُ َ " أيْ َن يَ ُكن َزي ُد ْ تكو ُن ِ فاعلة إذا ذكرَهتا مل ي ُك ْن بُ ٌّد ِم ْن ذكِر ال َفاعل َم َعها حنو السلُويل: قول َمهَّام َّ أين تَضر بنا الغَداةَ َجت ْدان * نص ِر ُ ِ يس حنوها للتَّالَقي ْ َ ف الع َ (=جوازم الفعل ) buli wo’nna. wherever * أيْـنَ َما الش َّْر ِطيَّة conditional
أيْـنَ َما الش َّْر ِطيَّة :هي أين بزايدةَ "ما" الزائدة وتَـ ْعمل َع َملَها حنو ت} (اآلية من سورة قوله تعاىل { :أَيْـنَ َما تَ ُكونُوا يُ ْد ِرك ُم املَْو ُ النساء ) bwe adj poss. his; her; its; in concord with bu prefix: obuyinza. bwe his, her power; its power, as possessive of nouns, e.g. kawumpuli, etc.
ض( .ضمري حنوي) ضمري يعرب به عن ملكية الغائبَ ْني والغائبِني .حنو :هلما .هلم .هلن .اخل.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1276
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تشبع) تظاهر ابلشبع و يقال تشبع املاء ابمللح بلغ أقصى ما يذيبه منه (الشباعة) الفضالة بعد الشبع (الشبع) من الطعام و غريه ما يكفي و يشبع (الشبعة) من الطعام قدر ما يشبع مرة ( )Pl.شبع (الشبيع) املشبع bwekobi, o n. conspiracy. see ku koba. اجع الكلمة.: ku koba س( .املؤامرة) .ر ْ
(آمر) فالان يف األمر مؤامرة شاوره
(أمر) عليهم أمرا و إمارة و إمرة صار أمريا عليهم و فالان أمرا و إمارة و آمرة كلفه شيئا و األمر منه مر ويقال أمره به و أمره إايه و أمرته أمري مبا ينبغي يل أن آمره به و أمرته أمره ما ينبغي له من اخلري و فالان أشار عليه أبمر و هللا القوم كثر نسلهم و ماشيتهم و يقال مهرة مأمورة كثرية النتاج (أمر) عليهم أمرا و إمارة صار أمريا و الشيء أمرا و أمرة و أمارة كثر و منا فهو أمر يقال قل بنو فالن بعدما أمروا و يقال من قل ذل و من أمر فل و فالن كثر ماله و األمر اشتد (أمر) عليهم أمارة صار أمريا (آمر) هللا القوم إميارا كثر نسلهم و ماشيتهم n. the cud: okuzza bwekulumu. chew the cud.
o
bwekulumu,
اجملْت (البهيمة) س( .الْتة)( .الْت) مضغ ّ ف( .اجْت) okuzza bwekulumu. chew the cud (اجْت) البعري أخرج جرته و الشيء جذبه (جرت) املاشية جرا رعت و هي تسري و احلامل زادت على وقت محلها و يقال جرت ولدها و به فهي جرور و الشيء جذبه و سحبه و يف املثل (جر النار إىل قرصه) و يقال ملن يؤثر نفسه على غريه و الناقة ركبها و هي ترعى و اإلبل ساقها سوقا رويدا و الفصيل شق لسانه لئال يرضع و اخليل األرض بسنابكها أثرت فيها و على نفسه و غريه جريرة جىن جناية (أجرت) البئر صارت جرورا و البعري ترك الرير على عنقه و الفصيل جره و يقال أجر لسانه منعه الكالم و فالان الرمح طعنه به و تركه فيه و يقال أجر الرمح و فالان أغانيه غناه صوات مث أردفه أصواات متتابعة و فالان الدين أخره له bwekuzi, o n. pride; selfexaltation. see kw ekuza.
Advanced Learners
(الزيدية) فرقة من الشيعة تنسب إىل زيد بن علي بن احلسني رضي هللا عنهم و مذهبهم هو السائد يف اليمن و هو حصر اإلمامة يف أوالد علي من فاطمة (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر ku bwebwena v. devour.
ف( .هلم) .يلتهم. (هلم) الشيء هلما وهلما ابتلعه مبرة واملاء هلما جرعه (أهلمه) هللا خريا ألقاه يف روعه ولقنه إايه (التهم) الشيء ابتلعه مبرة والفصيل ما يف الضرع استوفاه أو اشتفه (التهم) لونه تغري (تلهم) الشيء التهمه (استلهم) هللا خريا سأله أن يلهمه إايه bwecaaka, o n. pl. tiny grasshoppers which came in the sovereignty of Muteesa.
س( .الناد ) جناد
صغرية جدا اليت جاءت يف عهد
Muteesa.
(الند ) نوع من الراد يصر و يقفز و يطري ( )Pl.جناد و من أمثال العر (صر الند ) اشتد األمر حىت يقلق صاحبه و أم جند الداهية و الغدر و الظلم و يقال ركب أم جند غدر أو ظلم و وقع أبم جند ظلم و قتل غري قاتل (الند ) الند ku bwegera v. be full. be heavy with young (animals only).
ف( .شبع) شبعان (للحيواانت فقط) (شبع) شبعا امتأل من الطعام يقال شبع طعاما و شبع من الطعام و يقال شبع السم مسن و امتأل و من األمر مله و سئمه فهو شبعان ( )Pl.شباع و شباعى و هي شبعى و شبعانة ( )Pl.شباع و يقال هي شبعى الوشا ممتلئة ضخمة البطن (أشبعه) أطعمه حىت شبع و يقال أشبع الثو و غريه رواه صبغا و (يف الكيمياء) أشبع السائل أذا فيه كل ما ميكن أن يذيبه هذا السائل من جسم صلب أو غازي و الشيء وفاه يقال أشبع البحث و حنوه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1277
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(برأ) هللا اخللق برءا و بروءا خلقهم فهو ابرئ (برئ) املريض برءا و بروءا شفي و ختلص مما به و من فالن براءة تباعد و ختلى عنه و من الدين و العيب و التهمة خلص و خال فهو ابرئ ( )Pl.براء (برؤ) برءا و برءا و بروءا برئ و يقال برؤ فالن كان سليم الصدر خالص النية فهو بريء و يقال عمل بريء خال من الدغل و الغش و فالن بريء الساحة خال مما اهتم به و بريء الذمة خالص من الدين ( )Pl.براء و براء و برآء و أبراء و أبرايء و هي (بتاء) ( )Pl.برااي
اجع الكلمة.: kw ekuza ف .تفاخر .ر ْ (تفاخر) تعاظم وتكرب والقوم فخر بعضهم على بعض (الفخارة) صنعة الفخار (فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر (فخر) فخرا أنف فهو فخر (أفخر) فالان على فالن فضله عليه (فاخره) مفاخرة وفخارا عارضه ابلفخر فهو مفاخر وفخري (فخره) عليه فضله
bwemi, o n. trouble; misfortune: 'Ensi. ya'ttu eriko obwemi our country is in a bad state.
bwekwekero, o n. hiding place. see ku kweka. اجع الكلمةku kweka. : س( .املخبأ) .ر ْ
س( .الطرية) طائر( .اإلشكال) مشكلة. س(.الطرية) bwemi, o n. trouble. misfortune (الطرية) اخلفة والطيش وطرية الغضب أو الشبا وحنوه آفته (الطرية والطرية) بتسكني الياء التطري وما يتفاءل به أو يتشاءم منه (الطريية) مرض فريوسي معد ينتقل لإلنسان من الطيور وخباصة الببغاء تصحبه محى وأعراض معدية ومعوية ورئوية (طار) الطائر وحنوه طريا وطرياان حترك وارتفع يف اهلواء جبناحيه ويقال طار طائره غضب وطار غرابه شا وطار قلبه مطاره مال إىل جهة يهواها وتعلق هبا وطارت نفسه شعاعا اضطر والشيء طال وانتشر ويقال طار له صيت أو ذكر يف الناس أو اآلفاق والسمن يف الدوا و حنوها عالها وعمها وفالن إىل كذا أسرع وخف وإىل بلد كذا سافر ابلطائرة إليه والشيء عن الشيء ومنه سقط س( .اإلشكال) bwemi, o n. trouble; misfortune (اإلشكال) األمر يوجب التباسا يف الفهم و إشكال التنفيذ (يف قانون املرافعات) منازعة تتعلق إبجراءات تنفيذ احلكم (شكل) األمر شكوال التبس و املريض متاثل و الثمر أينع بعضه و الدابة و حنوها شكال قيدها ابلشكال و يقال شكلها به شد قوائمها و الكتا ضبطه ابلشكل (شكل) اللون شكال خالطه لون غريه و يقال شكلت العني خالط بياضها محرة و شكلت اخليل خالط سوادها محرة فهو شكل و أشكل و هي شكلة و شكالء
(املخبأ) مكان يالذ به للوقاية من الغارات الوية (خبأه) خبئا سْته و حفظه (أخبأه) خبأه و يقال أخبأ الارية ألزمها البيت حىت تتزوج
(خاأبه) حاجاه و الغزه (خبأه) خبأه و يقال خبأ الارية (اختبأ) استْت و الشيء سْته و ادخره و يف حديث عثمان (اختبأت عند هللا خصاال إين لرابع اإلسالم و كذا و كذا) و له خبيئا عمى له شيئا مث سأله عنه bwemage, o without cause.
س( .التهمة)(.الرباءة) .التهمة بدون سبب. س( .التهمة) bwemage, o without cause (التهمة) االهتام وما يتهم عليه ( )Pl.هتم وهتمات (وهم) فالن يف الشيء وإليه (يهم) ومها ذهب ومهه إليه وهو يريد سواه ويف الصالة سها والشيء دار يف خاطره (وهم) يف احلسا وغريه (يوهم) ومها غلط فيه وسها (أوهم) فالن وهم وفالان أوقعه يف الوهم وفالان بكذا أدخل عليه الريبة واهتمه به والشيء تركه كله ويقال أوهم من صالته ركعة تركها وأوهم من احلسا وحنوه كذا أسقط (أهتم) الرجل صارت به الريبة (أصله أوهم) (ومهه) غريه أوقعه يف الوهم س(.الربأه) bwemage, o without cause (الرباءة) من كذا أبرأه و من العيب أو الذنب أو التهمة قضى برباءته منه و يف حمكم التنزيل (فربأه هللا مما قالوا)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1278
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أحس) الشيء و به علم به و يف حمكم التنزيل (فلما أحس عيسى منهم الكفر قال من أنصاري إىل هللا ) و أدركه إبحدى احلواس و يف حمكم التنزيل (هل حتس منهم من أحد) (احنس) انقطع يقال احنس شعره تساقط و احنست أسنانه bwenene. righteousness. skillfully; carefully: حتاتت Advanced Learners
(أشكل) األمر التبس و اللون شكل و فالن اجتمع أبشكاله و أمثاله و النخل لون بسره للنضج و الكتا ضبطه ابلشكل و املرأة شعرها عقصته من أطرافه (شاكله) شاهبه و ماثله
bwengula, o n. right in middle: Baagwa mu bwengula bw'ekinnya they fell right into the hole.
س( .املنتصف) (املنتصف) من كل شيء وسطه يقال أتيته منتصف النهار أو الشهر أو الساعة (املنصف) املنتصف يقال بلغ منصف الطريق (نصف) الشيء نصفا ونصوفا انتصف يقال نصف النهار ونصف الليل ويقال نصف البسر والثمر رطب نصفه والشيء نصفا ونصافة بلغ نصفه يقال نصف اإلزار ساقه ونصف الشيب رأسه ونصف الكتا وقسمه نصفني يقال نصف الدراهم بينهما ويقال نصف القوم أخذ منهم نصف أمواهلم وفالان نصفا ونصافا ونصافة خدمه (أنصف) الشيء انتصف وفالن عدل والشيء نصفه يقال أنصف املاء اإلانء وأنصفت عمري وفالان عامله ابلعدل و يقال أنصف فالان من فالن استوىف له حقه منه bwenyi, o n. forehead. cf. kyenyi, e. س( .أمام) .راجع الكلمة kyenyi.
E'ssaza. lye alitwala bwenene he administers his Ssaza with prudence.
س( .العدالة)( .بعقل) ابلتعقل. س( .العدالة) ;bwenene. righteousness. skillfully carefully
(العدالة) (يف الفلسفة) إحدى الفضائل األربع اليت سلم هبا الفالسفة من قدمي وهي احلكمة والشجاعة والعفة والعدالة (العدل) اإلنصاف وهو إعطاء املرء ما له وأخذ ما عليه ويقال امرأة عدلة أيضا واملثل والنظري والزاء و الفداء ويف حمكم التنزيل (وال يقبل منها عدل ) ( )Pl.أعدال س(.العقل) ;bwenene. righteousness. skillfully carefully
(عقل) عقال أدرك األشياء على حقيقتها والغالم أدرك وميز يقال ما فعلت هذا مذ عقلت وإليه عقال وعقوال لأ وحتصن والظل عقال انقبض وانزوى عند انتصاف النهار والشيء أدركه على حقيقته والبعري ضم رسغ يده إىل عضده وربطهما معا ابلعقال ليبقى ابركا والرجل لوى رجله على رجله وأوقعه على األرض وفالان عن حاجته حبسه عنها والقتيل وداه فعقل ديته ابلعقل يف فناء ورثته وكانت يف الاهلية من اإلبل والدواء البطن أمسكه بعد استطالق وفالن فالان عقال فاقه يف العقل
(أمام) ظرف مبعىن قدام و يستعمل اسم فعل مبعىن احذر و تبصر يقال أمامك احذر و تبصر (اإلمام) من أيمت به الناس من رئيس أو غريه و منه إمام الصالة و اخلليفة و قائد الند و القرآن للمسلمني و يف حمكم
(حساس) . راجع يف املشتقاتّ :
( )Pl.أئمة
حسا أتمل ألمله و عطف عليه
التنزيل (وكل شيء أحصيناه يف إمام مبني ) و الدليل للمسافرين و احلادي لإلبل و القدر الذي يتعلمه التلميذ كل يوم يف املدرسة يقال حفظ الصيب إمامه و الطريق الواسع الواضح و خشبة أو خيط يسوى هبما البناء يقال قوم البناء على اإلمام و املثال و (يف االصطال ) أصدق مقياس اتفق عليه لضبط الوحدات املتداولة أو لقياس األشياء أو الصفات
bwenene cf.morph.+. delicate: omubiri gwa. bwenene a delicate body.
ف( .حس) الشيء حسا استأصله يقال حس الربد الزرع أابده و الراد األرض قضم نبتها و رأس الذبيحة كشط شعره بعد وضعه يف النار و يقال حس عنه الغبار أزاله ابحملسه و فالان قتله ابستئصال رأسه و يف حمكم التنزيل (ولقد صدقكم هللا وعده إذ حتسوهنم إبذنه ) و الشيء و به حسا و حسيسا أدركه إبحدى حواسه و النفساء توجعت من أمل الوالدة و له
bwenzi, o n. adultery; fornication. see kw enda. اجع الكلمة.: kw enda ر . ان ز ال . ان) ز س( .ال ْ ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1279
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أجدى) الشيء نفع و فالن أصا الدوى و الر سالت منه جدية و عنه أغىن و فالان و عليه أعطاه bwerende, o n. always cf.morph.+.
س( .الدوم) .دواما (الدوام) الزمن الذي جيب على املستخدم قضاؤه يف الديوان (دام) الشيء دوما و دواما ثبت و أقام و دار و حترك و سكن و يقال دام غليان القدر سكن و املاء ركد و يف احلديث (أنه “ ص “ هنى أن يبال يف املاء الدائم) و وقف و احليوان تعب و املطر تتابع نزوله و الدلو و حنوها امتألت (ما دام) يقال ال أجلس ما دمت قائما مدة قيامك (دمي به) أخذه الدوام (أدامت) السماء أمطرت و الشيء سكنه و طلب دوامه و أتىن فيه و القدر سكن غلياهنا مباء أو غريه و أبقاها على املوقد بعد الفراغ و الدلو و حنوها مألها و السهم نقره على اإلهبام (أدمي) به دمي bwerende cf.morph.+. fragile; delicate: ekintuu kya bwerende. a fragile thing. cf. bwenene. olunaku lwa. bwerende. day after new moon.
راجع يف املشتقات( :احلساس)(.اهلش) راجع يف املشتقات( :احلساس) bwerende cf.morph.+. fragile; delicate:
(احلساس) الذاذ من الشيء و كسارة احلجارة الصغار و مسك صغار ابلبحرين جيفف حىت ال يبقى فيه شيء من مائه ويقال رجل ذو حساس رديء اخللق أو مشؤم (حس) الشيء حسا استأصله يقال حس الربد الزرع أابده و الراد األرض قضم نبتها و رأس الذبيحة كشط شعره بعد وضعه يف النار و يقال حس عنه الغبار أزاله ابحملسه و فالان قتله ابستئصال رأسه و يف حمكم التنزيل (ولقد صدقكم هللا وعده إذ حتسوهنم إبذنه ) و الشيء و به حسا و حسيسا أدركه إبحدى حواسه و النفساء توجعت من أمل الوالدة و له حسا أتمل ألمله و عطف عليه راجع يف املشتقات( :اهلش) bwerende cf.morph.+. fragile; delicate:
Advanced Learners
(زىن) زىن و زانء أتى املرأة من غري عقد شرعي و يقال زىن ابملرأة فهو زان ( )Pl.زانة و هي زانية ( )Pl.زوان (أزانه) محله على الزىن و نسبه إليه (زانه) أزانه (الزانء) الكثري الزىن (الزنية) يقال هو ابن زنية ابن زىن و هي لزنية أيضا bwereere, o with nothing; naked. free of charge. useless see ereere; cf. busa.
اجع الكلمة: س( .اجملان)( .العورة) (دون جدوى) .ر ْ
busa. .ereere
(اجملان)
bwereere, o. with nothing;. free of
charge.
(اجملان) إعطاء الشيء بال مثن وال مقابل يقال أخذ الشيء جماان بال بدل والكثري الكايف يقال ماء جمان ومتر جمان (جمن) الشيء جموان صلب وغلظ وفالن جموان وجمانة قل حياؤه فهو ماجن ( )Pl.جمان وهي ماجنة ( )Pl.مواجن وخلط الد ابهلزل يقال قد جمنت فاسكت (ماجنه) مازحه وخلط كل منهما الد ابهلزل (متاجنا) متازحا وخلط كل منهما الد ابهلزل (املمجن) طريق ممجن ممدود س( .العورة) bwereere, o naked. (العورة) اخللل والعيب يف الشيء وكل بيت أو موضع فيه خلل خيشى دخول العدو منه ويف حمكم التنزيل (يقولون إن بيوتنا عورة وما هي بعورة إن يريدون إال فرارا ) وكل ما يسْته اإلنسان استنكافا أو حياء (العوار) القذى يف العني والغمص ميض العني والضعيف البان السريع الفرار ومن ال بصر له ابلطريق ( )Pl.عواوير (املعار) الفرس املضمر (املعور) من األمكنة املخوف ومن الرجال القبيح السرية ومن األشياء الذي ال حافظ له والفرس املنتوف الذنب س(.دون جدوى) bwereere, o useless (الدوى) املطر العام و العطية و يف املثل (شغلت شعايب جدواي) شغلتين النفقة على عيايل عن اإلفضال على غريي (جدا) فالان و عليه جدوا و جدا أعطاه و سأله الدوى (جداه) جداي سأله الدوى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1280
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary إىل آخرها و هن ثالث ليال و الكتيبة البيضاء اليت عليها بياض احلديد و األرض البيضاء امللساء ال نبات فيها و احلجة البيضاء الظاهرة القوية و اليد البيضاء النعمة العظيمة ال يشوهبا من و ال أذى و يقال كلمته فما رد علي سوداء و ال بيضاء كلمة قبيحة و ال حسنة و أبو البيضاء كنية األسود و أم البيضاء القدر ( )Pl.بيض bwesengeze, o. n. leasehold land. contr. obutaka. see ku senga. اجع الكلمة.: ku senga س .أرض مستأجرة .ر ْ bwesige, o n. trust; confidence. see kw esiga. اجع الكلمة.: kw esiga س( .الثقة) .ر ْ
Advanced Learners
(اهلش) ما يقبل الكسر بسهولة يقال خبز هش ومن كل شيء ما فيه رخاوة ولني ومن الرجال البش املسرور ومن اخليل الكثري العرق ويقال فرس هش العنان خفيف العنان مطواع (هش) الرجل هشا صال بعصا والشجرة ضرهبا ابلعصا ليتساقط ورقها ويف حمكم التنزيل (وأهش هبا على غنمي ) وإليه وله هشا وهشاشة وهشاشة انشر صدره سرورا به و اخلبز وحنوه هشا وهشوشة رق وجف حىت صار سريع الكسر والعود هشوشا تكسر والشيء هشوشة صار خوارا ضعيفا (هشش) فالان فرحه ونشطه واستضعفه (اهتش) فالن لألمر وبه اشتهاه وطر له
(الثقة) مصدر وقد يوصف به (يستوي فيه املفرد واملثىن والمع بنوعيهما) فيقال هو وهي ومها وهم وهن ثقة وقد جيمع يف الذكور واإلانث على ثقات (وثق) بفالن (يثق) ثقة وموثقا ووثوقا وواثقة ائتمنه فهو واثق
bweru, e outside: ab'ebweru the people outside; bweru bw'embuga outside the town. Bali awo wa bweru they are there outside. see eru, yeru. اجع الكلمة .eru, yeru راجع يف املشتقات( :اخلارج) .ر ْ
به وهي واثقة واملفعول موثوق به وهي موثوق هبا وهم موثوق هبم (وثق) الشيء (يوثق) واثقة قوي وثبت وصار حمكما وفالن أخذ ابلوثيقة يف أمره ابلثقة فهو وثيق ( )Pl.واثق وهي وثيقة ( )Pl.واثق (أوثق) فالان إيثاقا جعله وثيقا واألسري وحنوه يف الواثق شده
(اخلارجي) من فاق جنسه و نظائره و من ساد و ليس له أصل يف ذلك و يقال فرس خارجي ال عرق له يف الودة و هو مع ذلك من الياد ( )Pl.خارجية و رجل خرج على سلطان أو رأي و أحد اخلوارج ووزارة اخلارجية والية تشرف على أمور البلد املتصلة ابلبالد اخلارجة عنه
فيه والعهد أحكمه (واثق) فالان عاهده تقول واثقته ابهلل ألفعلن كذا (وثق) فالان قال فيه إنه ثقة واألمر أحكمه والعقد وحنوه سجله ابلطريق الرمسي فكان موضع ثقة (تواثق) القوم على األمر تعاهدوا وحتالفوا (توثق) يف األمر ومن األمر أخذ فيه ابلوثيقة أو ابلثقة والعقدة أتربت أي أتبت وتشددت bwesigwa, o n. faithfulness; trustworthiness. see kw esiga. اجع الكلمة kw esiga. س( .اإلخالص) .الدارة ابلثقة .ر ْ
(اإلخالص) كلمة اإلخالص كلمة التوحيد و سورة اإلخالص قل هو هللا أحد (خلص) خلوصا و خالصا صفا و زال عنه شوبه و يقال خلص من ورطته سلم منها و جنا و خلص من القوم اعتزهلم و انفصل منهم و يف حمكم التنزيل (فلما استيأسوا منه خلصوا
(اخلارج) من كل شيء ظاهره و احملسوس
(اخلراج) ما خيرج من غلة األرض و يقال هذه التفاحة طيب رحيها طيب خراجها طعم مثرها و اإلاتوة تؤخذ من أموال الناس و الزية اليت ضربت على رقا أهل الذمة و التخريج (مبعىن اللعبة) و البالد اخلراجية اليت افتتحت صلحا و وظف ما صوحل عليه أهلها على أراضيهم ( )Pl.أخراج و أخرجة (جج) أخاريج bweru, o n. whiteness. see eru, yeru. اجع الكلمة.: eru, yeru س .البياض .ر ْ
(البياض) لون األبيض و اللنب و جنس مسك من الفصيلة السلورية يعيش يف النيل جسمه عار من القشور و له زعنفتان ظهريتان و الورق يقال آتين دواة و بياضا و الشحم و من اللد ما ال شعر عليه و من األرض ما ال عمارة فيها و يقال ال يزايل سوادي بياضه ال يفارق شخصي شخصه (البيضاء) مؤنث األبيض و الشمس و احلنطة و القدر و حبالة الصائد و الليلة البيضاء اليت يطلع فيها القمر من أوهلا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1281
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ضبط) ضبطا عمل بيساره كعمله بيمينه فهو أضبط و هي ضبطاء ( )Pl.ضبط (انضبط) مطاوع ضبط (تضبط) فالان أخذه على حبس و قهر (الضابط) (عند العلماء) حكم كلي ينطبق على جزئياته ( )Pl.ضوابط و لقب رايسي يف اليش و الشرطة ()Pl. ضباط و يقال رجل ضابط قوي شديد (الضابطة) املاسكة و يصح أن تطلق على ما يسمى (الفرملة) ( )Pl.ضوابط (املضبطة) سجل يدون فيه ما يقع يف جلسة رمسية كمضبطة جملس األمة و مضبطة حمكمة األحوال الشخصية ()Pl. مضابط س( .استحكم) bwetangize, o n. self-control (استحكم) الشيء و األمر احتكم و فالن صار حكيما و تناهى عما يضره و عليه الشيء التبس يقال استحكم عليه الكالم (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده (حكم) حكما صار حكيما (أحكم) الفرس حكمه و يقال أحكم فالان عن األمر و التجار فالان جعلته حكيما و الشيء و األمر أتقنه (حاكمه) إىل هللا تعاىل و إىل الكتا و إىل احلاكم خاصمه و دعاه إىل حكمه و املذنب استجوبه فيما جناه (حكمه) حكمه و يقال حكم فالان عما يريد و فالان يف الشيء و األمر جعله حكما و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم) س( .االستقامة) bwetangize, o n. self-control (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله وعلى أهله توىل أمرهم وقام بنفقاهتم واملتاع بكذا حتددت قيمته ويقال قام يفعل كذا أخذ يف عمله
Advanced Learners
جنيا ) و يقال خلص بنفسه و إىل الشيء وصل فهو خالص ( )Pl.خلص (خلص) العظم خلصا إذا تشظى يف اللحم و ذلك يف قصب عظام اليد و الرجل (أخلص) العظم كثر خناعه و الشيء أصفاه و نقاه من شوبه و يقال أخلصه النصيحة و احلب و أخلصهما له و أخلص هلل دينه ترك الرايء فيه و فالان اختاره و اختصه بدخيلة نفسه و السمن و غريه أخذ خالصته (خالصه) صافاه و يقال خالصه الود و خالص هلل دينه و الدائن املدين أبرأه من دينه (خلص) الشيء صفاه و نقاه من شوبه و يقال خلصه هللا جناه من ورطته و حنوها و ميزه من غريه bwesizi, o n. trustfulness. see kw esiga.
اجع الكلمة .kw esiga س( .اإلخالص) .الدارة ابلثقة .ر ْ
bwesulifu, o n. steepness. see kw esulika. اجع الكلمةkw esulika. س( .امليل) .ر ْ
(امليل) منار يبىن للمسافر يف الطريق يهتدى به ويدل على املسافة ومسافة من األرض مْتاخية ومقياس للطول قدر قدميا أبربعة آالف ذراع وهو امليل اهلامشي وهو بري وحبري فالربي يقدر اآلن مبا يساوي من األمتار والبحري مبا يساوي من األمتار وما جيعل به الكحل يف العني و هو امللمول وآلة
للجرا يسري هبا الر وحنوه ( )Pl.أميال وميول (امليالء) شجرة ميالء كثرية الفروع (مال) ميال وميالان زال عن استوائه يقال مال احلائط مل يكن مستقيما والشمس زالت عن كبد السماء والغصن حركة النسيم والقوام رق اعتداله وعنه حاد وعدل يقال مال عن الطريق ومال عن احلق وإليه أحبه واحناز له وعليه جار وظلم ويقال مال عليه الدهر أثقل عليه حبوادثه ويقال مال اهلوى به bwetangize, o n. self-control.
س( .ضبط النفس)( .استحكم) (.استقام). س( .ضبط النفس) bwetangize, o n. self-control (ضبطه) ضبطا حفظه ابحلزم حفظا بليغا و أحكمه و أتقنه و يقال ضبط البالد و غريها قام أبمرها قياما ليس فيه نقص و الكتا و حنوه أصلح خلله أو صححه و شكله و املتهم قبض عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1282
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(استبطأه) طلب منه أن يبطئ و عده بطئيا (بطآن) يقال بطآن ما فعل كذا و بطآن ما كان كذا أي ما أبطأ ف( .تريّث)
ku bwetenga v. loiter; linger. move
slowly
(الريث) البطء و يف املثل (ر عجلة هتب ريثا) و املقدار يقال ما قعد عندان إال ريث أن حدثنا حبديث مث مر و تدخل عليها ما فيقال ما قعد إال ريثما فعل كذا (راث) ريثا أبطأ (أراثه) عنه جعله يبطئ (ريث) فالن تعب و أعيا و يقال ريث عما عليه قصر و فالان أراثه و أعياه و أتعبه و الشيء لينه (تريث) راث (اسْتاثه) استبطأه (الريث) البطيء (املريث) هو مريث العينني بطيء النظر bweti'kkiro, o n. crown of head. see kw eti'kka. اجع الكلمة.: kw eti'kka س .اتج الرأس .ر ْ
bwetowaze, o n. humility. see kw etowaza. اجع الكلمةkw : س( .التواضع)( .العنو) (العنا) .ر ْ etowaza. س( .التواضع) bwetowaze, o n. humility
(تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد (وضع) (يضع) وضعا وموضوعا أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف
آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله يقال وضع هللا املتكربين ووضع فالن نفسه والشيء ألقاه من يده وحطه (ضد رفعه س( .العنو) bwetowaze, o n. humility (العنو) العنا
Advanced Learners
(أقام) ابملكان لبث فيه واختذه وطنا وفالان من مكانه أزاله عنه والشيء أدامه وأنشأه موىف حقه ومنه إقامة الصالة وللصالة اندى هلا والعود والبناء وحنومها عدله وأزال عوجه والشرع أظهره وعمل به (قاومه) يف املصارعة وغريها قام له ويف حاجة قام معه فيها (قومت) الشاة أصاهبا القوام واملعوج عدله و أزال عوجه والسلعة سعرها ومثنها ku bwetega v. produce (gestation).
ف( .أنتج) (أنتجت) الناقة حان نتاجها وولدت ويف املثل (إن العجز والتواين تزاوجا فأنتجا الفقر) والشيء ظهر نتاجه وفالن الشيء تواله حىت أتى نتاجه (نتج) الناقة نتجا ونتاجا أولدها فهو انتج والناقة منتوجة والولد نتاج ونتيجة والشيء تواله حىت أتى نتاجه (تناجتت) املاشية وحنوها توالدت (استنتج) الشيء حاول نتاجه واستنبطه يقال استنتج احلكم من أدلته (املنتج) وقت اإلنتاج ( )Pl.مناتج (املنتوجة) األشياء املستثمرة ( )Pl.منتوجات (النتاج) مثرة الشيء (النتوج) املثمر يقال شجرة نتوج وانقة نتوج (النتيجة) مثرة الشيء وما تفضي إليه مقدمات احلكم وتطلق أيضا على التقومي السنوي املستخرج من احلسا الفلكي ( )Pl.نتائج ku bwetenga v. loiter; linger. move slowly under heavy load.
حترك ببطئ حتت احلمل الثقيل . ف( .تباطأ) (تريث)ّ .
ف( .بطؤ)
ku bwetenga v. loiter; linger. move
slowly
(بطؤ) بطئا وبطاء تواىن (أبطأ) بطؤ يقال أبطأ عليه أتخر و أبطأ به أخره (بطأه) ثبطه عن أمر عزم عليه و يف حمكم التنزيل (وإن منكم ملن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم هللا علي إذ مل أكن معهم شهيدا) (تباطأ) بطؤ (تبطأ) تباطأ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1283
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مين) (ييمن) مينا أخذ ذات اليمني وأتى اليمن وبفالن ذهب به ذات اليمني وجاء عن ميينه والبلد سلك ميينه وفالن آله وعلى آله وآلله (ييمن) مينا وميمنة كان مباركا عليهم وهللا فالان مينا جعله مباركا فهو ميمون (مين) فالن على آله وآلله (ييمن) مينا وميمنة مين فهو ايمن وميني وأمين س( .القسم) bweyamu, o n. vow; guarantee. Promise
(القسم) اليمني ( )Pl.أقسام (قسم) الشيء قسما جزأه وجعله نصفني وبني القوم أعطى كال نصيبه يقال قسم هللا الرزق فهو القسام ويقال قسم القوم الشيء بينهم أخذ كل منهم نصيبه منه والدهر القوم قسما فرقهم وفالن أمره قدره ونظر فيه كيف يفعل (قسم) الوجه قسامة وقساما حسن ويقال قسم الرجل فهو قسيم وقسيم الوجه ( )Pl.قسم (أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو مقسم (قاسم) فالن فالان أخذ كل منهما قسمه ويقال قامسه املال فهو قسيمه فيه وفالان حلف له (املقسم) مكان القسم والقسمة ( )Pl.مقاسم (املقسم) اليمني واملوضع الذي حلف فيه ;bwezinge, o n. scalp. cf. kawompo. misery distress. س( .الضيق)( .البؤس)( .فروة الرأس) = kawompo.
البؤس .الضيق. س( .الضيق) bwezinge, o n. misery; distress
(الضيق) الفقر و الشدة و كل ما مل حيتمل كالشك و األمل و احلزن و يف حمكم التنزيل (وال تك يف ضيق مما ميكرون) (الضيق) الضيق و ضيق النفس أزمة تصيب املرء من ربو و حنوه (املضيق) ما ضاق و اشتد من األمور و جمرى ماء مضيق بني قطعتني من األرض كمضيق الدردنيل ( )Pl.مضايق (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إىل بعض فلم يتسع ملا فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق ابألمر و ضاق به
Advanced Learners
(عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما ) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره (عين) عنا و عناء تعب وأصابته مشقة والرجل وقع يف األسر فهو عان ( )Pl.عناة وفالن ابألمر اهتم وشغل به فهو عن به (عين) ابألمر عنيا وعناية اهتم وشغل به فهو معين به bweyamu, o n. vow; guarantee. promise. see kw eyama. اجع الكلمةkw : س( .املوعد)( .اليمني)(.القسم) .ر ْ eyama.
س( .املوعد)
bweyamu, o n. vow; guarantee.
Promise
(املوعد) الوعد و مكانه وزمانه والعهد ( )Pl.مواعد (وعده) األمر وبه وعدا وعدة وموعدا وموعدة وموعودا مناه به وفالان الشر وبه وعيدا هدده به وفالان كان أكثر عدة منه يقال واعده فوعده (أوعد) الفحل هدر حني هم أن يصول وفالان وعده وهتدده (واعده) وعد كل منهما اآلخر وابراه يف الوعد يقال واعده فوعده وفالان الوقت واملوضع عاهده على أن يوافيه يف وقت معني ويف موضع معني (اتعد) قبل الوعد ووثق به يقال وعده فاتعد والقوم وعد بعضهم بعضا و فالن فالان أوعده (تواعدوا) وعد بعضهم بعضا س( .اليمني) bweyamu, o n. vow; guarantee. Promise
(اليمني) ضد اليسار للجهة والارحة والربكة والقوة والقسم (مؤنثة) ( )Pl.أمين وأميان وأايمن (اليميين) خالف اليساري وهو من مييل إىل احملافظة واالعتدال يف رأيه وكانت مقاعد اليمينيني يف اجملالس النيابية على اليمني
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1284
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .احلرب .سواحلي.wino . bwogerero, o n. atalina bw. person with no credit or resources; freedom of speech. see kw ogera. اجع الكلمة .kw ogera س .حرية الكالم .ر ْ bwogi, o n. sharpness; edge. see ogi, yogi. اجع الكلمة ogi, yogi س (.احلد) .ر ْ
(حد) السيف و حنوه حدة صار قاطعا و الرائحة ذكت و اشتدت و الرجل نشط و قوي قلبه و على غريه غضب و أغلظ القول و يف معامالته طاش و املرأة على زوجها حدادا
تركت الزينة و لبست احلداد و السيف و حنوه حدا شحذه و بصره إليه نظر إليه نظرة انتباه و األرض وضع فاصال بينها و بني ما جياورها و الشيء من غريه مازه منه و فالان عن األمر صرفه و الاين أقام عليه احلد (حد) فالن حدا قْت عليه يف اخلري و الرزق (أحدت) املرأة حدت فهي حمد و السيف و السكني و حنومها حده و بصره إليه حده (حادت) األرض األرض شاركتها يف حدها و يقال حاد فالن فالان جاوره و غاضبه و عصاه و يف حمكم التنزيل (أمل يعلموا أنه من حيادد هللا ورسوله فأن له انر جهنم خالدا فيها) bwolo, o n. poverty.
س( .الفاقة) الفقر واحلاجة .راجع الكلمة
avu= bw avu:
bwome, o n. wealth: Musa'jja wa. bwome he is a man with a store of wealth. cf. mwome, o. س( .الثروة) راجع الكلمة mwome.
(الثروة) الكثري من املال و الناس و يف احلديث (ما بعث هللا نبيا بعد لوط إال يف ثروة من قومه) و (يف االقتصاد) األموال القابلة للتملك و التقومي و احملدودة الكمية و الثروة القومية جمموعة القوى املنتجة يف الدولة (ثرا) املال ثراء منا و القوم كثروا و القوم نظراءهم فاقوهم ماال أو عددا (ثرى) املطر الْتا ثراي نداه و األمر فالان و فيه أالن من قسوته (ثري) ثراء كثر ماله فهو ثر و ثري و ثروان و هي ثروى و بكذا كثر به و غين عن الناس و األرض ثرى نديت و النت فهي ثرية و ثرايء و ابلشيء فر
Advanced Learners
ذرعا و ضاق صدره به أتمل أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و يف حمكم التنزيل (وملا جاءت رسلنا لوطا سيء هبم وضاق هبم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك مبا يقولون) فهو ضائق و ضيق ( )Pl.ضاقة (أضاق) صار يف ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) يف كذا عاسره و مل يساحمه (ضيقه) أضاقه و عليه شدد (تضايق) ضاق و منه مل حيتمله أو أظهر الضيق و القوم مل يتسعوا يف مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر س( .البؤس) bwezinge, o n. misery; distress (البؤس) املشقة و الفقر (البؤسي) البؤس (بئس) أبسا و بؤسا و بئيسا افتقر و اشتدت حاجته فهو ابئس (بؤس) أبسا و أبسة و آبسة قوي و اشتد و شجع فهو بئيس و يف حمكم التنزيل (بعذا بئيس مبا كانوا يفسقون) (بئس) فعل جامد للذم ضد نعم يف املد و يف حمكم التنزيل (بئس الشرا وساءت مرتفقا) (أأبس) أصابه البؤس (ابتأس) اكتأ و حزن و يف حمكم التنزيل (فال تبتئس مبا كانوا يفعلون) (تباءس) تظاهر ابلبؤس (تبأس) تباءس س( .الفروة) bwezinge, o n. scalp (الفروة) اللدة ذات الشعر ويقال فروة الرأس وفروة الد وفروة األرنب والثعلب ( )Pl.فراء وأبو فروة القسطل أو الشاه بلوط (مصرية) (فرى) الثيا جعل عليها فروا فهي مفراة (افْتى) فروا لبسه (الفرا) محار الوحش (انظر فرأ) (الفراء) صانع الفراء وابئعها (الفرو) جلود بعض احليوان كالدببة والثعالب تدبغ ويتخذ منها مالبس للدفء وللزينة ( )Pl.فراء bwino n. ink. Swah. wino.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1285
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الوحدانية) bwomu, o alone; solitary
س. (الوحداين) نسبة إىل الوحدة مبعىن االنفراد بزايدة األلف والنون للمبالغة واملفارق للجماعة املنفرد بنفسه ويف احلديث (شر أميت الوحداين املعجب بدينه املرائي بعمله) (الوحدانية) مصدر صناعي من الوحدة بزايدة األلف والنون للمبالغة وصفة من صفات هللا تعاىل معناها أن ميتنع أن يشاركه شيء يف ماهيته وصفات كماله وأنه منفرد ابإلجياد والتدبري العام بال واسطة و ال معالة وال مؤثر سواه يف أثر ما عموما (وحد) (حيد) حدة ووحدا ووحودا ووحدة انفرد بنفسه والشيء وحدا أفرده (وحد) (يوحد) وحدا وحدة ووحدة ووحودا بقي مفردا (وحد) (يوحد) وحادة ووحودة بقي مفردا bwongo, obwongo n. brain.
س( .الدماغ) (الدماغ) حشو الرأس من أعصا و حنوها و فيه املخ و املخيخ و النخاع املستطيل و الرأس ( )Pl.أدمغة (دمغ) فالان دمغا شجه حىت بلغت الشجة دماغه و أخرج دماغه فهو و هي دميغ ( )Pl.دمغى و الشمس فالان آملت دماغه و فالان غلبه و عاله و يقال دمغ احلق الباطل حماه و يف حمكم التنزيل (بل نقذف ابحلق ) على الباطل فيدمغه) و املعدن و حنوه ومسه أو طبعه بطابع خاص (أدمغ) الطعام ابتلعه قبل املضغ و فالان إىل كذا أحوجه إليه (دمغ) الثريدة ابلدسم لينها به bwosi, o n. 'Akaana kalina obwosi the child suffers from premature weaning (lack of mother's care) because she is expectant or has a new baby. see kw osera.
األم) ألهنا س ،يعاين الطفل من الفطم الغري انضج (قلة عناية ّ اجع الكلمة.: kw osera متوقعة أو عندها طفل جديد .ر ْ bwoya, obwoya n. pl. animal hair. sing. lwoya, olwoya. fur. cf. kyoya, ekyoya. س( .الصوف) .شعر على جسم احليوان .مفرده . lwoya,
Advanced Learners
(أثرى) كثر ماله و األرض كثر ثراها و املطر ندى األرض و يقال أثرى ما بني الرجلني تداوما على الصلة و رعاية احلق (ثرى) الرجل وضع يديه على الثرى و فالان رشه ابملاء و هللا القوم كثرهم و الرجل املال كثره bwomu, o alone; solitary: prov. Bwomu buwola oluuyi solitude makes one side cold (because one side of the ttooke is left uneaten and merely gets cold). see mu.
اجع راجع يف املشتقات( :مبفرده) (األحد)( .لوحده) .ر ْ الكلمة.mu : (املفرد) bwomu, o alone; solitary
س. (املفرد) يقال راكب مفرد ليس معه غري بعريه (فرد) فرودا انفرد وتوحد وابألمر والرأي انفرد (أفردت) أنثى احليوان أفذت وضعت ولدا واحدا وال يقال فيما يلد واحدا فهي مفرد وابألمر تفرد والشيء جعله فردا والشيء حناه وعزله وإليه رسوال جهزه (فرد) الرجل تفقه واعتزل الناس و خال للعبادة ويف احلديث (طوىب للمفردين) وبرأيه استبد والذهب فصله ابلفريد و الشيء جعله أفرادا واألشياء ابعد بني بعضها وبعض (حمدثتان) (انفرد) ابألمر استبد ومل يشرك معه أحدا وبنفسه خال (تفرد) ابألمر انفرد (األحد) bwomu, o alone; solitary
س. (األحد) الواحد و هو أول العدد تقول أحد و اثنان و أحد عشر و املنفرد و يوم من أايم األسبوع ( )Pl.آحاد و أحدان و أحدون و يقال فالن أحد األحدين ال مثيل له و املؤنث إحدى يقال يف العدد إحدى عشرة و إحدى وعشرون و يقال فالنة إحدى اإلحد ال مثيل هلا و يقال أتى إبحدى اإلحد ابألمر العظيم أو ابألمر املنكر (أحد) الشيء وحده و العشرة جعلها أحد عشر (احتد) (انظر و د) (استأحد) انفرد (أحاد) يقال جاءوا أحاد و جاءوا أحاد أحاد واحدا واحدا (أحد) ابلتنكري اسم لكل من يصلح أن خياطب يقال ليس يف
اجع الكلمة .kyoya, ekyoya .olwoyaالفراء ر ْ س( .وبر) bwoya, obwoya n. animal hair. sing.
الدار أحد (يستوي فيه املفرد و املفردة و فروعهما) و يف حمكم التنزيل (لسنت
Lwoya
كأحد من النساء) و (ما كان حممد أاب أحد من رجالكم)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1286
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bwoya one's very own: Kino kyange bwoya this belongs to me personally. cf. obwebange under k'ubanga. syn. 'ddala.
اجع الكلمة= : راجع يف املشتقات( :الشخصي).ر ْ obwebangeحتت .k'ubangaو'ddala. . (الشخصي) أمر شخصي خيص إنساان بعينه (شخص) الشيء شخوصا ارتفع و بدا من بعيد و السهم جاوز اهلدف من أعاله و من بلده و عنه خرج و إليه رجع و أمامه مثل بشخصه و فالن بصره و ببصره فتح عينيه و مل يطرف هبما متأمال أو منزعجا و يف حمكم التنزيل (إمنا يؤخرهم ليوم تشخص فيه األبصار) (شخص) فالن شخاصة ضخم و عظم جسمه فهو شخيص و هي شخيصة (أشخص) فالن حان سريه و الرامي شخص سهمه و يقال أشخص سهمه و بسهمه و فالان من بلده أخرجه و فالان إليه بعث به (شخص) الشيء عينه و ميزه مما سواه و يقال شخص الداء و شخص املشكلة (تشخص) األمر تعني و متيز (الشاخص) الشيء املاثل و يطلق على اهلدف و العالمة البارزة للحد و للقائم حيدد به القياس byafaayo, e vbal. n. history. see Ku fa اجع الكلمة Ku fa س( .التاريخ) .ر ْ
(التاريخ) مجلة األحوال و األحداث اليت مير هبا كائن ما و يصدق على الفرد و اجملتمع كما يصدق على الظواهر الطبيعية و اإلنسانية و يقال فالن اتريخ قومه إليه ينتهي شرفهم و رايستهم (التأريخ) تسجيل هذه األحوال (املؤرخ) عامل التاريخ (أرخ) إىل مكانه أروخا حن و الكتا و غريه بكذا أرخا بني وقته (أرخ) الكتا حدد اترخيه و احلادث و حنوه فصل اترخيه و حدد وقته ku byala v. plant slips of potato vine, maize peas, etc.
ف( .زرع .للبطاطة) زراعة نبات البطاطة
Advanced Learners
(وبر) البعري وحنوه (يوبر) وبرا كان كثري الوبر فهو وبر وأوبر و هي وبرة ووبراء (وبر) فالن تشرد فصار مع الوبر يف التوحش وأقام يف منزله حينا فلم يرب وولد النعام زغب واألرنب أو الثعلب أو األيل مشى على وبر قدميه يف احلزونة ليخفي أثره فال يتبني وفالن آاثره عفاها وحماها وعلى فالن األمر عماه عليه و النخلة لقحها (األوبر) بنات أوبر ضر من الكمأة صغار مزغبة بلون الْتا يقال للواحد منها ابن أوبر ويقال لقيت منه بنات أوبر أي الداهية (الوابر) يقال ما ابلدار وابر أي ما هبا أحد (ال يستعمل إال يف النفي) (الوبر) حيوان من ذوات احلوافر يف حجم األرنب أطحل اللون أي بني الغربة والسواد قصري الذنب حيرك فكه السفلي كأنه جيْت ويكثر يف لبنان واألنثى وبره ( )Pl.وبر ووبور ووابر ويوم من أايم العجوز السبعة اليت تكون يف آخر الشتاء (الوبر) صوف اإلبل واألرانب وحنوها الواحدة وبرة ( )Pl.أوابر وأهل الوبر أهل البادية ألهنم يتخذون بيوهتم من الوبر س( .الصوف) bwoya, obwoya n. animal hair. sing. Lwoya
(الصوف) الشعر يغطي جلد الضأن و ميتاز بدقته و طوله و متوجه و صوف البحر شيء على شكل هذا الصوف احليواين يطفو على سطحه ( )Pl.أصواف (صاف) الكبش صوفا ظهر عليه الصوف فهو صائف و كثر صوفه فهو أصوف و هي صوفاء (صوف) النبات ظهر عليه ما يشبه الصوف و فالان جعله من الصوفية (تصوف) فالن صار من الصوفية (التصوف) طريقة سلوكية قوامها التقشف و التحلي ابلفضائل لتزكو النفس و تسمو الرو و (علم التصوف) جمموعة املبادئ اليت يعتقدها املتصوفة و اآلدا اليت يتأدبون هبا يف جمتمعاهتم و خلواهتم (الصوفان) نبات عشيب من الفصيلة املركبة يظهر له زغب يشبه الصوف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1287
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أغر ) أتى الغر وصار غريبا وارحتل وجاء ابلشيء الغريب ويف كالمه أتى ابلغريب البعيد عن الفهم ويف األرض أمعن فيها فسافر سفرا بعيدا ويقال رمى فأغر أبعد املرمى ويف الضحك ابلغ والرجل األمسر ولد له ولد أبيض وفالن كثر ماله وحسنت حاله ويقال أغر املال وأغربت احلال والشيء حناه وأبعده (الغريب) الرجل ليس من القوم وال من البلد ( )Pl.غرابء (غربت) الشمس غرواب اختفت يف مغرهبا وفالن غا و القوم ذهبوا وعنه تنحى يقال اغر عين وفالن غراب وغربة بعد عن وطنه (غر ) الشيء غراب اسود والعني ورمت مآقيها والشاة والفرس أصاهبما داء الغر byaswakaba, ebyaswakaba n. nonsense. cf. bitaliimu. اجع الكلمة bitaliimu. س( .اهلراء) .ر ْ
(اهلراء) الكالم الكثري الفاسد ال نظام له ويقال رجل هراء إذا كان كثري الكالم هذاء (هرأ) فالن يف منطقه هرءا أكثر اخلطأ والقبيح يف كالمه والريح اشتد بردها والربد فالان هرءا وهراءة اشتد عليه حىت قتله أو كاد ويقال هرأ الربد املاشية وفالن اللحم أنضجه جيدا (هرئ) اللحم هرءا وهرءا وهروءا نضج أشد النضج (هرئ) املال والقوم قتلهم الربد واحلر فهم مهروءون (أهرأ) القوم يف الروا أبردوا وفالان قتله والربد فالان هرأه والكالم وفيه أكثره ومل يصب واللحم أنضجه وابلغ (هرأ) اللحم أهرأه byazi, e n. rocks
س( .الصخرة) (الصخرة) حجر عظيم صلب و حتد (يف اليولوجيا) أبهنا مادة أرضية طبيعية تتكون يف الغالب من جتمع معدين يتألف من معدنني أو أكثر ( )Pl.صخر و صخور علم الصخر علم يبحث يف الصخور من جهة أصلها و تركيبها و خصائصها و تصنيفها (صخر) املكان صخرا كثرت فيه الصخور فهو صخر و هي صخرة (أصخر) املكان صخر
Advanced Learners
(زرع) احلب زرعا و زراعة بذره و األرض حرثها للزراعة و هللا الزرع أنبته و مناه حىت بلغ غايته و يقال زرع له بعد شقاوة استغىن بعد فقر (الزراعة) حرفة الزارع و علم فالحة األرض و (يف االقتصاد) (الزراعة اخلفيفة) اليت تستخدم فيها مقادير قليلة من العمل و رأس املال ابلنسبة إىل مساحة األرض و (الزراعة الكثيفة) اليت تستخدم فيها مقادير كبرية من العمل و رأس املال ابلنسبة إىل مساحة األرض (أزرع) الزرع طال و الناس أمكنهم الزرع (زارعه) مزارعة عامله ابملزارعة (ازدرع) زرع و احْتث (االستزراع) هتيئة األرض البور للزراعة (الزارع) اسم كلب بعينه و أوالد زارع الكال (ابإلضافة إليه) Weebyale! salutation to woman thus !engaged. She replies: Ma'mmonde *التحيّة لالمرأة العاملة .فتجيب!Ma'mmonde ku byalika v. =ku byala. اجع الكلمة.ku byala . ف .زرع نبات البطاطة .ر ْ byangota n. extraordinary person or thing.
س( .العجيب)( .الغريب) س( .العجيب) byangota n. extraordinary person or thing.
(العجيب) ما يدعو إىل العجب ويقال عجب عجيب شديد (للمبالغة) وهي عجيبة ( )Pl.عجائب (عج) عجا وعجة وعجيجا رفع صوته وصا يقال عج إىل هللا ابلدعاء وعج ابلتلبية يف احلج وعج املاء وعجت القوس والريح اشتد هبوهبا وساقت العجاج والطريق امتأل ابلناس فهو عاج وعجاج ويقال عج ثداي الارية إذا صارت كاعبا (عجب) منه عجبا وعجبا وعجبا أنكره لقلة اعتياده إايه (أعجبه) األمر محله على العجب منه والشيء فالان عجب منه وسر به فهو معجب والشيء معجب (التعجب) (يف النحو) استعظام أمر ظاهر املزية خايف السبب و صيغتا التعجب عندهم ما أفعله وأفعل به مثل ما أحسنه وأحسن به س( .الغريب) byangota n. extraordinary person or .thing
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1288
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(الصاخر) صوت احلديد بعضه على بعض (الصاخرة) وعاء من اخلزف يشر به byaziyazi cf.morph.+. rocky: 'Ensi y'e Mubende (ya.) byaziyazi Mubende region is very rocky.
راجع يف املشتقات:املنطقة الصخرية . byenda, e n. intestines; viscera; bowels.
س( .املعدة).األمعاء .األحشاء (املعدة) مقر الطعام والشرا بعد أن ينحدر من املريء وقبل أن ينحدر إىل األمعاء ( )Pl.معد (املعدة) املعدة ( )Pl.معد (املعد) البطن والنب من اإلنسان وغريه ومها املعدان وموضع رجلي الراكب من الفرس ومعد حي من العر (معد) الشيء معدا فسد ويف األرض معدا ومعودا ذهب وفالان معدا أصا معدته والشيء اختلسه أو اختطفه فذهب به وجذبه بسرعة يقال معد الرمح انتزعه من مركزه ومعد الدلو وهبا نزعها وأخرجها من البئر وحلمه أخذه مبقدم فيه (معد) فالن فسدت معدته فلم تستمرئ الطعام فهو ممعود (امتعد) الشيء معده يقال امتعد الرمح وامتعد الدلو وامتعد سيفه من غمده استله واخْتطه (املتمعدة) من الرطب الطرية (املعد) الغض من الثمار والبقول byomere n. dandy: Si musajja, byomere he's the complete dandy (Nyoro).
س( .األنيق) (أنق) أنقا و أانقة راع حسنه و أعجب فهو أنيق و فالن فر و سر و به و له أعجب به فهو أنق و الشيء أحبه يقال روضة أنيق (آنقه) الشيء إيناقا أعجبه فهو مؤنق وأنيق يقال روضة أنيقة و الشيء جعله أنيقا (أنق) الشيء صريه أنيقا و الشيء فالان أعجبه (أتنق) مطاوع أنقه و طلب أعجب األشياء و فيه أتقنه و جوده و الروضة و فيها أعجب هبا و متتع مبحاسنها (األنوق) العقا أو الرمخة byoto n. =byomere.
اجع الكلمة .byomere س( .األنيق) ر ْ ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1289
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (النجاسة) القذارة و (يف عرف الشرع) قدر معني مينع جنسه الصالة كالبول والدم واخلمر راجع يف املشتقات( :الرجس) caafu cf.morph.+.
Advanced Learners
dirty. uncleanness
(الرجس) القذر و الشيء القذر و الفعل القبيح و احلرام و اللعنة و الكفر و العذا و يف حمكم التنزيل (وجيعل الرجس على الذين ال يعقلون) و رجس الشيطان وسوسته ()Pl. أرجاس (رجس) صوت الرعد أو اليش رجسا اختلط و عظم و البعري هدر شديدا و السماء رعدت شديدا و فالن قدر املاء ابملرجاس و فالان عن األمر رجسا حبسه و عوقه فهو راجس و رجاس (رجس) رجسا و رجاسة جنس و أتى رجسا فهو رجس و هي رجسة (رجس) الشيء رجاسة قذر و فالن عمل عمال قبيحا (أرجس) فالن قدر املاء ابملرجاس (ارجتست) السماء رجست و البناء رجف و يف حديث سطيح (ملا ولد eارجتس إيوان كسرى) و أمره اختلط و التبس راجع يف املشتقات( :قذر) caafu cf.morph.+. dirty. uncleanness
(قذر) الشيء قذرا جعله قذرا (قذر) قذرا اتسخ فهو قذر و الشيء وجده قذرا وكرهه لوسخه واجتنبه (قذر) قذارة قذر فهو قذر (قذره) جعله قذرا (أقذره) وجده قذرا وفالان أضجره (تقذره) قذره (استقذر) الشيء قذره ف( .ندل) caafu cf.morph.+. dirty. uncleanness (ندل) ندال وسخ يقال ندلت يده (ندل) الشيء ندال نقله بسرعة واختلسه وأخرجه مما هو فيه بكفيه فهو مندل (انتدل) الشيء احتمله (تندل) ابملنديل متسح به
}{C caafu cf.morph.+. dirty. uncleanness
راجع يف املشتقات( :الوسخ)( .النجس)( .الرجس)(.القذر) . (الندل) (وسخ) caafu cf.morph.+. dirty. Uncleanness
(وسخ) الشيء يوسخ وسخا عاله الدرن فهو وسخ (أوسخ) الشيء جعله وسخا (وسخ) الشيء أوسخه (اتسخ) الشيء وسخ
(توسخ) الشيء وسخ (استوسخ) الشيء وسخ (الوسخ) ما يعلو األشياء من الدرن وقلة التعهد ابملاء ()Pl. أوساخ راجع يف املشتقات( :النجس) caafu cf.morph.+. dirty. uncleanness
(النجس) النجاسة يقال فالن جنس خبيث فاجر وهم جنس أيضا ويف حمكم التنزيل (إمنا املشركون جنس ) ( )Pl.أجناس (النجس) يقال فالن جنس السراويل غري عفيف وداء جنس خبيث ال دواء له ( )Pl.أجناس (النجيس) مبالغة النجس (جنس) الشيء جنسا قذر و (يف عرف الشرع) حلقته النجاسة يقال جنس الثو ويقال جنس فالن خبث طبعه ودنس خلقه (جنس) جناسة جنس (أجنسه) أقذره (جنسه) أجنسه وأزال جناسته ويقال جنس الصيب علق عليه عوذة ليدفع عنه العني أو الشيطان كما كانوا يزعمون (تنجس) الشيء صار جنسا وتلطخ ابلقذر وفالن حتاشى النجاسة ومواضعها (الناجس) القذر ويقال داء انجس خبيث ال دواء له
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1290
Luganda English Arabic dictionary caayi, kyayi n. Swah. tea. س .الشاي .سواحلي kyayi
)(A) to (Z
(الشاي) نبات يغلى ورقه و يشر حملى ابلسكر يف املعتاد ينبت يف أصقاع من آسيا. ku cacanca v. feel excited.
ف( .فر ) الفر املفرط . (فر ) فرحا رضي ويف احلديث (هلل أشد فرحا بتوبة عبده) ويقال فر بكذا سر وابتهج ويف حمكم التنزيل (ويومئذ يفر املؤمنون بنصر هللا) واستخفته النعمة فأبطرته وف) فهو فر وفرحان وفار وهي فرحة وفرحى وفرحانة وفارحة (أفرحه) سره (فرحه) سره (الفر ) حفلة العرس وهو من اجملاز (الفرحة) املسرة والبشرى (املفرا ) مبالغة من فر (املفر ) من أثقله الدين وال جيد قضاءه ku cacanka v. despise things not yours ('sour grapes'). interfere in matters not your concern. finger things which are not yours. take lightly or not seriously.
تدخل يف أمور ف( .تدخل) احتقر أغراض غريه .احتقره ّ غريه. ف( .تدخل) ku cacanka v. interfere in matters not your concern.
(تدخل) مطاوع دخله و دخل قليال قليال و تكلف الدخول يف األمر و يف اخلصومة (يف قانون املرافعات) دخل يف دعواها من تلقاء نفسه للدفاع عن مصلحة له فيها دون أن يكون طرفا من أطرافها
Advanced Learners
(نودل) اضطر كربا واسْتخى يقال مشى منودال مسْتخيا (املندل) العود الطيب الرائحة واخلف وضر من الكهانة يستدل به على الضائع أو املسروق ( )Pl.منادل (املنديل) نسيج من قطن أو حرير أو حنومها مربع الشكل ميسح به العرق أو املاء ( )Pl.مناديل (النادل) من يقوم على خدمة القوم يف األكل أو الشرا ( )Pl.ندل ku caakaala v. spread: Kawumpuli yacaakaala mu Mawokota the plague spread in M. become common: 'Olugoye luno lucaaka'dde mu nsi this dress stuff is the rage in the country.
ف .انتشر .شاع ف .انتشر ku caakaala v. spread. become common
(انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض) والعصب انتفخ (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر (أنشر) هللا املوتى نشرهم واألرض أحياها ابملاء والراي أاثرها (انشره) الشيء نشره معه (نشر) الثو والكتا وحنومها نشره يقال صحف منشرة (تناشروا) الشيء تساعدوا على نشره
(دخل) املكان و حنوه و فيه دخوال صار داخله و يقال دخل الدار و أصله دخل يف الدار و به يف كذا أدخله فيه و ابلعروس اختلى هبا و عليه املكان دخله و هو فيه و يف األمر أخذ فيه (دخل) دخال و دخال فسد داخله و أصابه فساد أو عيب و يقال دخل أمره فهو دخل
(شاع) شوعا تقشف و شعث شعره (شوع) الشعر شوعا انتشر و قام كأنه شوك و يقال شوع رأسه
(دخل) دخل و هزل و احلب سوس و على فالن سبق ومهه إىل شيء فغلط فيه من حيث ال يشعر ف( .احتقره) ku cacanka v. despise
(الشوع) املولود جييء اتليا من التوأمني (الشوع) شجر البان (انظر البان) أو مثره (و الثمرة قد تسمى ابسم الشجرة) ( )Pl.شياع
(تنشر) الشيء انبسط وتفرق ف .شاع ku caakaala v. spread. become common
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1291
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اجتال) يف البالد جول و من الشيء اختار و القوم حوهلم عن قصدهم و الشيطان فالان استخفه فجال معه يف الضاللة و يف احلديث (أن هللا تعاىل قال إين خلقت عبادي حنفاء فاجتاهلم الشيطان) و املاشية ساقها و ذهب هبا (جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره (أجاله) و به جعله جيول و أداره و القوم الرأي فيما بينهم تداولوا البحث فيه و يقال أجل جائلتك أمض أمرك و ال تْتدد (جاوله) طارده و صاوله ku camuka v. be boiling. cf. Swah. ku chemka. be elated. ف( .هبج) يكون مبتهجا (.سخن) = سواحليku . chemka. (هبج) camuka v. be boiling. be elated.
(هبج) الشيء هبجا و هبجة حسن و نضر و فالن فر و سر يقال هبج به و هبج له فهو هبج وهبيج و يف حمكم التنزيل
Advanced Learners
(احتقره) حقره (حقر) الشيء حقرا و حقرة و حقارة و حمقرة و حقرية استهان به فهو حمقور و حقري ( )Pl.حقار (حقر) حقرا و حقارة هان و ذل فهو حقري (أحقره) حقره (حقره) ابلغ يف حقره (حتاقر) تصاغر و يقال حتاقرت إليه نفسه (استحقره) احتقره (احملقرة) ما يدعو إىل التحقري ( )Pl.محاقر (احملقرات) الصغائر واحدهتا حمقرة ;ku ca'ccaliza v. (lizza) do prematurely hastily. kuca. amagulu of dancers) make feet twinkle.
ف( .عجل) .حرك أقدام (للراقصني) (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم) (العجلة) العجالة (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل
(وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت وأنبتت من كل زوج هبيج) (هبجه) الشيء هبجا أفاض سروره (أهبجت) األرض حسن نباهتا و فالان هبجه (ابهجه) فاكهه و سره و ابراه يف احلسن قالوا ابهجت املرأة ترهبا
وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة
(هبج) الشيء حسنه و مجله (ابتهج) ابلشيء و له امتأل سرورا به (تباهج) الروض نضر و كثر نوره قال الشاعر ف( .سخن) .camuka v. be boiling (سخن) سخنا و سخونة صار حارا فهو ساخن (سخن) سخنا سخن و العني سخنا و سخنة مل تقر فهو
(استعجل) عجل وفالان استحثه
سخني و هي سخينة (سخن) سخونة و سخانة سخن فهو سخني و هي سخينة
cakacaka. noise of dripping water: 'Ennyumba yo'nna eto'nnya cakacaka the whole house leaks like a sieve.
راجع يف املشتقات :صوت قطرات املاء .طبطب ku cakala v. be a vagrant or loafer in a town. rattle (of seeds or small bells).
ف( .اجتال يف بلدة). (جول) البالد و فيها جتويال و جتواال طوف فيها كثريا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1292
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الصامت) الساكت و ما ال نطق له و من املال الذهب و الفضة و يقولون ما له صامت و ال انطق ال ميلك شيئا ()Pl. صموت و صوامت 'cco'ppa 'cco'ppa. in great leaps: okubuuka run in leaps, cf. kubuuka macco. see ku co'ppacoppa. اجع الكلمة : ku ف( .قفز رائع) القفزات الغريبة ,.ر ْ co'ppacoppa.
(قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز (تقافزوا) تواثبوا (تقفزت) املرأة ابحلناء نقشت يديها ورجليها به (القافزة) الفرس السريعة والضفدعة ( )Pl.قوافز (القفزى) الوثب س( .القنينة) ()Pl.
(القانون) مقياس كل شيء وطريقه (رومية وقيل فارسية و (يف االصطال ) أمر كلي ينطبق على مجيع جزئياته اليت تتعرف أحكامها منه واألصل وآلة من آالت الطر ذات أواتر حترك ابلكشتبان (القنان) كم القميص وريح اإلبط 'ccwa. of rustling noise. see ku kwakwaya. اجع الكلمة : ku س( .الركز) .الصوت اخلفي .ر ْ kwakwaya.
(الركز) الصوت اخلفي و يف حمكم التنزيل (هل حتس منهم من أحد أو تسمع هلم ركزا ) ( )Pl.ركوزا و أركاز (ركز) شيئا يف شيء ركزا أقره و أثبته و يقال ركز السهم يف األرض غرزه و ركز هللا املعادن يف األرض أو البال أوجدها يف ابطنها و هذا شيء مركوز يف العقول
ku cankula v. smack lips when eating, =ku swankula, kusankula. اجع الكلمة ku swankula, ف .صوت الفم عند األكل ر ْ kusankula. ku capala v. enjoy prosperity. kacapalo n. mucapalo, o n. licence; wrong use of liberty. cf. k'u sakala Buddu.
ف( .متتع) (متع) الشيء متوعا بلغ يف الودة الغاية يف اببه وطال فهو ماتع وهي ماتعة ويقال متع النهار والضحى بلغ غاية ارتفاعه وهو ما قبل الزوال والسرا ارتفع يف أول النهار وفالن جاد
'ccupa, n. Swah. bottle.
(القنينة) القارورة وهي وعاء من زجاج جيعل فيه الشرا قناين وقنان (قن) الشيء قنا تفقده ابلبصر (قنن) وضع القوانني (اقنت) قنا اختذه وسكت مطرقا والرحل لزم ظهر البعري (استقن) ابألمر استقل به وأقام مع غنمه ليشر ألباهنا
Advanced Learners
(أسخنه) جعله ساخنا و هللا عينه و بعينه أنزل به ما يبكيه ألن دموع احلزن تكون ساخنة و عكسه قوهلم أقر هللا عينه (سخنه) أسخنه (التساخني) املراجل و األخفاف و شيء كالطيالس (السخان) جهاز لتسخني ماء األانبيب املوصولة ابحلنفيات
وظرف وكمل يف خصال اخلري واحلبل اشتد وذلك إذا جاد فتله والنبيذ اشتدت محرته فهو ماتع وابلشيء متعا ومتعة ذهب به وهللا فالان بكذا أطال له االنتفاع به ومأله به (متع) الشيء متاعة جاد (أمتع) ابلشيء دام له وسر به وهللا فالان أنسأه أجله ويقال أمتعه هللا بكذا أبقاه لينتفع به ويسر مبكانه وأمتع مباله متتع وأمتعين بفراقه جعل متاعي فراقه وعن كذا استغىن (متع) الشيء طوله وهللا فالان عمره ويقال متعه هللا بكذا أمتعه والرجل مطلقته أعطاها املتعة بعد الطالق (متتع) بكذا دام له ما يستمده منه وابلعمرة إىل احلج أقام معتمرا يف احلرم حىت أدى احلج فضم العمرة إىل احلج (استمتع) بكذا متتع به (املاتع) اليد البالغ الودة من كل شيء 'cce. absolute silence: N'asirika (be)'cce he had nothing whatever to say.
راجع يف املشتقات( :الصمت املطلق) (صمت) صمتا و صموات و صماات مل ينطق و يقال لغري الناطق صامت و ال يقال ساكت (أصمت) العليل اعتقل لسانه فلم يتكلم و فالان أسكته (صمت) أصمت و فالان أصمته و الشيء جعله مصمتا ال فراغ فيه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1293
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
فناء خلقه ku cekeca v. creak (as a firewood bundle when carried on head). dance with short'rhythm' (as in Ba dancing with or without anklets of jinglmg small bells.
ف( .رقص)( .محل) (كمن حيمل حزمة حطب). ف(.الرقص) ku cekeca v. dance (رقص) رقصا تنقل و حرك جسمه على إيقاع موسيقى أو على الغناء و تنقل و مشى بتفكك و خالعة و النبيذ جاش و يف الكالم أسرع و المل رقصا و رقصا و رقصاان خب و أسرع (الرقص) أتدية حركات جبزء أو أكثر من أجزاء السم على إيقاع ما للتعبري عن شعور أو معان معينة و هو أنواع (أرقص) يف سريه رقص و قرأ ابن الزبري < وألرقصوا خاللكم > و فالان محله على الرقص يقال أرقصت املرأة ولدها و فالن الدابة محلها على اإلسراع و يقال فالة مرقصة حتمل سالكي ها على اإلسراع و هذا كالم مرقص و قصيدة مرقصة معجبة (رقصه) أرقصه (ترقص) رقص يقال ترقصت املفازة رقص سراهبا (الراقصة) من حتْتف الرقص و ليلة راقصة و حفلة راقصة يرقص فيها ف( .محل) (كمن حيمل حزمة حطب)ku cekeca v. . creak (as a firewood bundle when carried on head). (محلت) املرأة محال حبلت و املرأة جنينها و به علقت به فهي
حامل و حاملة و الشجرة أخرجت مثرهتا و على نفسه يف السري جهدها فيه و على بين فالن أفسد و عنه حلم فهو محول و به و عنه محالة كفله و ضمنه فهو حامل و محيل و عليه يف احلر و حنوها محلة كر و احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكمه و فالان على األمر أغراه به و عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه ) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به و يف حمكم التنزيل (مثل الذين محلوا التوراة مث مل حيملوها كمثل احلمار حيمل أسفارا)
Advanced Learners
(أركز) املنجم و حنوه صار فيه ركاز و فالن وجد ركازا و صاحب املعدن كثر ما خيرج منه له من فضة و غريها و كان له صوت خفي (ركزه) ركزه و احمللول (يف الكيمياء) زاد نسبة الذائب إىل املذيب دون أن يصل إىل حد التشبع و اللنب كثفه و فكره يف كذا حصره فيه (ارتكز) ثبت و استقر و عليه اعتمد 'ncwampa, e. ccwampa, e n. skinflint. See اجع الكلمة . e'ncwampa. س( .البخيل) .ر ْ
ف( .خبل) خبال و خبال و خبال ضن مبا عنده و مل جيد فهو ابخل ( )Pl.خبل و خبال و هو خبيل ( )Pl.خبالء (خبل) خبال و خبال و خبوال خبل فهو خبيل ( )Pl.خبالء (أخبله) وجده خبيال و جعله خبيال (خبله) رماه ابلبخل و جعله خبيال (تبخل) خبل (استبخله) عده خبيال (البخال) الشديد البخل (البخال) البخال (البخل) مصدر و يوصف به فيقال رجل خبل (املبخلة) ما حيمل على البخل و يدعو إليه يقال (الولد مبخلة جمبنة) ku ceerewa v. Swah. be late. Also ku kyereewa. متأخرا .أيضا ku kyereewa. ف( .أتخر) يكون ّ
(أتخر) عنه جاء بعده و تقهقر عنه و مل يصل إليه (أخر) أتخر و الشيء جعله بعد موضعه و امليعاد أجله (استأخر) أتخر
(اآلخر) أحد الشيئني و يكوانن من جنس واحد قال املتنيب (و دع كل صوت غري صويت فإنين أان الصائح احملكي و اآلخر الصدى) و مبعىن غري قال امرؤ القيس (إذا قلت هذا صاحب قد رضيته و قرت به العينان بدلت آخرا) (اآلخر) مقابل األول و يقال جاءوا عن آخرهم و من أمساء هللا تعاىل الباقي بعد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1294
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها (حطمه) حطمه (احنطم) مطاوع حطمه و الناس عليه تزامحوا cekeceke, bucekuceku, o n. pl. crumbs; tiny pieces.
س( .الفتات) .القطع الصغرية جدا . (الفتات) من الشيء ما تكسر منه وتساقط cekulacekula v. (dde dde) break into ku fragments. اجع الكلمة cekeceke ف (.فت) .ر ْ
(فته) فتا دقه وكسره فهو فات واملفعول مفتوت وفتيت وفتوت ويقال فت يف عضده أوهن قوته (الفتات) من الشيء ما تكسر منه وتساقط
(فتت) الشيء مبالغة فت (انفت) مطاوع فته (تفتت) الشيء تكسر (الفت) الشق يف الصخرة وكسر اخلبز املشربة مباء اللحم وحنوه وهو الثريد ( )Pl.فتوت (الفتة والفتة) الكتلة من التمر والثريد ku cenca v. run.
ف( .جرى) (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله
Advanced Learners cekeceke. of things smashed into fragments, used with oku kutuka. v. as also ku cekukacekuka.
اجع الكلمة راجع يف املشتقات( :احلطام) من شيء حمطّم .ر ْ ku cekukacekuka.
(احلطام) من كل شيء ما حتطم منه و من النبات ما يبس و من الدنيا متاعها (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها (حطمه) حطمه (احنطم) مطاوع حطمه و الناس عليه تزامحوا (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (احلاطوم) من السنني الشديدة الد و اهلاضوم و من املاء املمرئ ku cekera v. go on continuously (of rain).
طل املطر طال مستمرا فّ .
(طل) دم القتيل طال وطلوال هدر وبطل ومل يثأر به ومل تؤخذ ديته واألرض وحنوها أصاهبا الطل واللنب وحنوه قل ودم فالن طال أهدره وأبطله وفالان مطله وسعى يف بطالن حقه وفالان حقه منعه إايه وسعى يف بطالنه واملطر األرض وحنوها أصاهبا وقطر عليها والشيء ابلدهن وغريه طاله واإلبل وحنوها ساقها سوقا عنيفا
(طل) دمه طال طل وهذا أكثر استعماال من املبين للمعلوم فهو مطلول واألرض وحنوها أصاهبا الطل فهي مطلولة (طل) طال وطاللة حسن وأعجب وفالن إبتهج وفر (أطل) أشرف ويقال أطل عليه ودان وقر وعلى حقه غلبه عليه وعليه ابألذى وحنوه دام على إيذائه ودم القيل طله ويقال أطل دمه (ابلبناء للمجهول) ku cekukacekuka v. (se se) be smashed into fragments,
ف .حتطّم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1295
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(هامجه) هجم عليه (اهتجم) الشيء هجم عليه وما يف الضرع وحنوه أهجمه واملرض وحنوه فالان أضعفه ku co'ccana v have a ceaseless quarrel, argument with sb. often ku co'ccacoccana: Bacoccacoccana ne munne he is incessantuy quarreling with his friend.
ف( .تشاجر) تشجار مستمر. (تشاجر) الشيء تداخل بعضه يف بعض يقال تشاجرت الرما و القوم ختالفوا و تنازعوا (شجر) األمر بينهم شجورا اضطر و تنازعوا فيه و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم ) و الشجر و النبات شجرا رفع ما تدىل من أغصانه و الشيء ربطه و فالان عن األمر صرفه و الشيء طرحه على املشجر (أشجرت) األرض كثر شجرها (شاجره) انزعه (شجر) النبات صار شجرا و األرض غرس فيها الشجر و الثو و حنوه رسم فيه صورة الشجر و النسب و حنوه فصله يف بيان على صورة شجرة و النخل وضع قنوانه على الريد لئال تنكسر ku co'ccanya v. (nizza)=ku co'ccacocca co'cce. relentlessly: 'Ambugobye co'cce he has pursued him relentlessly.
ف( .اتبع) اتبعه ابستمرار( .ضغط) ضغط ابستمرار. (هاجم) هجوم ابستمرار (اتبعه) متابعة و تباعا تتبعه و تقصاه و فالن العمل أو الكالم وااله و أتقنه و أحسنه و بني األمور واتر و واىل و فالان مبال له عليه طالبه به و فالان على كذا وافقه عليه و فالان على األمر عاونه عليه (تبع) الشيء تبعا و تبوعا و تباعا و تباعة سار يف أثره أو تاله و يقال تبع فالان حبقه طالبه به و تبع املصلي اإلمام حذا حذوه و اقتدى به و تبعت األغصان الريح مالت معها (أتبعت) املاشية و حنوها صارت ذات تبيع فهي متبع و متبعة و فالن يف كالمه أتى بكلمتني على وزن واحد تؤكد إخرامها األوىل و هي إما أن تكون يف معىن األوىل مثل هو قسيم وسيم و إما أن تكون خالية من املعىن مثل حسن بسن و الشيء
Advanced Learners
(أجرى) املاء أساله و السفينة سريها و فالان يف حاجته أرسله و عليه كذا أدامه له (جاراه) جماراة و جراء جرى معه و يقال جاراه يف احلديث (جراه) اختذه جراي ku cencena v. break to pieces.
ف .قطع إىل األجزاء .حتطيم إىل األجزاء ku co'ccacocca v. ('necossecosse) press hard in search; attack opponent relentlessly.
ف (.ضغط) ضغط بش ّدة( .اهلجوم) هجوم ابستمرار . ف( .ضغط)
ku co'ccacocca v. press hard in
search; attack opponent relentlessly
(ضغطه) ضغطا غمزه إىل شيء كحائط أو غريه و الكالم ابلغ يف إجيازه و عليه يف غرم أو حنوه تشدد و ضيق و قهره أو أكرهه (الضغط) (ضغط الدم) (يف الطب) هو الضغط الذي حيدثه تيار الدم على جدر األوعية و (يف اهلندسة و امليكانيكا) القوة الواقعة على وحدة املساحات يف االجتاه العمودي عليها و (الضغط الوي) (يف الطبيعة) الضغط الذي يْتكز على نقطة معينة بفعل الثقل الذي حيدثه عمود اهلواء على هذه النقطة (ضاغطه) مضاغطة و ضغاطا زامحه (تضاغطا) ضغط أحدمها اآلخر أو تزامحا (الضاغط) الرقيب األمني على الشيء ( )Pl.ضواغط (الضاغطة) آلة يضغط هبا القطن و حنوه (الضغطة) الضيق و القهر و االضطرار ف (.هجم) ku co'ccacocca v. attack opponent relentlessly
(هجم) عليه هجوما دخل عليه بغتة ويقال هجم الربد وحنوه أسرع دخوله وانتهى إليه بغتة والبيت سقط والعني غارت وفالن أطرق وسكت واملرض فْت وأقلع واملكان وحنوه هجما اقتحمه والدابة وحنوها ساقها سوقا شديدا و يقال هجمنا اخليل على القوم وهجمنا هبا أدخلناها عليهم والريح هتجم الْتا على الدار تلقيه عليها والعدو طرده والناقة حلبها واحلر الدابة وغريها أسال عرقها والبيت هدمه (أهجم) عليه الشيء جعله يهجم عليه والناقة حلبها وما يف الضرع وحنوه استخرجه كله والدابة أراحها واملرض عن فالن شفاه منه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1296
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (البادي) املقيم يف البادية و يف حمكم التنزيل (ابدون يف األعرا ) و ابدي الرأي ظاهره الذي ال روية فيه و يف حمكم التنزيل (إال الذين هم أراذلنا ابدي الرأي ) و ابدى بدا و ابدي بد و ابدي بدي أول الشيء (بدا) بدوا و بداء ظهر و له يف األمر كذا جد له فيه رأي يقال فعل كذا مث بدا له و يف املثل (ما عدا مما بدا) و فالن بدوا و بداوة خرج إىل البادية و يقال بدا إىل البادية و أقام ابلبادية فهو ابد ( )Pl.بداء و بدي و بدى (أبدى) الشيء و به أظهره و صفحته أظهر املخالفة و الرجل أخرجه إىل البادية و يف منطقه جار و تعدى (ابدى) بينهما قايس و فالان ابرزه و فالان أبمر كاشفه و جاهره (ابتدى) ذهب إىل البادية ت (الريف اخلالص) cooloolo a complete peasant (الريف) أرض فيها زرع و خصب و يطلق على ما عدا املدن من القرى و الكفور و السعة يف املأكل و املشر ()Pl. أرايف و ريوف (الريفة) من األرض املخصبة (راف) فالن ريفا أتى الريف و املاشية رعت الريف (أريف) فالن راف و األرض أخصبت (أرافت) األرض أخصبت (رايف) للظنة قارفها (تريف) فالن راف ku co'ppa v. become a pauper.
ف افتقر (افتقر) صار فقريا وإىل األمر احتاج (فقر) األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا (فقر) الشيء مبالغة يف فقر وللفسيلة حفر هلا حفرة لتغرس فيها
Advanced Learners
تبعه و الدائن على فالن أحاله و الشيء شيئا جعله اتبعا له و أحلقه به ku concona v. scarify. scorch.
ف( .ختادش)( .تالو ) التلويح . ف( .ختادش)ku concona v. scarify. . (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خدشه) خدشه و يقال وقع يف األرض ختديش مطر قليل (اخلدش) األثر يف اللد حني خيدش ( )Pl.خدوش و يف احلديث (من سأل و هو غين جاءت مسألته يوم القيامة خدوشا يف وجهه) (اخلدوش) الربغوث و الذاب و ابن عرس (املخادش) اهلر (املخدش) اهلر و مقطع العنق و اخلف و الظلف و احلافر و ابنا خمدش طرفا الكتفني ف( .تالو ) ku concona v. scorch. (لو ) ابلشيء أظهره وملع به ويقال لو بسيفه أال به ولو بثوبه أال به ولو للكلب برغيف فتبعه وفالان ابلعصا أو السيف أو السوط أو النعل عاله هبا فضربه والربد أو السقم أو احلزن فالان غريه وضمره ويقال لوحته الشمس غريته وسفعت وجهه والشيب فالان بيضه والضيب قاته مبا ميسكه والشيء ابلنار أمحاه (ال ) الشيء لوحا ظهر ويقال ال الشيب يف رأسه بدا وال الرجل برز وظهر ويقال ال يل أمرك و ال النجم بدا وأضاء وتألأل وفالن لوحا ولوحا ولواحا ولوحاان عطش وإىل الشيء لوحا نظر إليه من بعيد والعطش أو السفر أو احلزن فالان غريه وأضمره والربق لوحا ولؤوحا ولوحاان أومض والحه ببصره رآه مث خفي عنه ويقال ال به أظهره وملع به cooloolo as in Mukopi, coolool'uo he is a complete peasant.
راجع يف املشتقات( :البادي)(.الريفي) . راجع يف املشتقات( :البادي اخلالص)
cooloolo a
complete peasant
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1297
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كئب) كآبة تغريت نفسه وانكسرت من شدة اهلم واحلزن فهو كئب وكئيب (الكأابء) احلزن الشديد (أكأ ) فالان أحزنه (اكتأ ) كئب ووجه األرض تغري وضر إىل السواد ومنه رماد مكتئب اللون cu (cucucu). with oku wunya smell high or rotten. cf. ku cuuma. (ننت) oku wunya = ku cuuma.
(ننت) نتنا خبثت رائحته فهو ننت (ننت) الشيء نتنا ونتانة ننت (أننت) ننت فهو مننت ( )Pl.مناتني (ننت) الشيء ننت والشيء جعله منتنا (املننت) موضع النتانة ( )Pl.مناتن ku cucuka v. fade; lose colour. fall out of favour.
ف( .خضب) تغري لونه( .حظا حظوة خاطئة) احلظوة اخلاطئة. ف( .خضب) ku cucuka v. fade; lose colour. (خضب) خضبا و خضواب تلون و الشجر اخضر و األرض طلع نباهتا أخضر و املاشية أكلت اخلضب و الشيء خضبا و
Advanced Learners
(تفاقر) تظاهر ابلفقر ku co'ppacoppa v. (ye) run in leaps. cf. 'cco'ppa. ف( .ركض) يف القفزات 'cco'ppa.
(ركض) ركضا و ركضة عدا مسرعا يقال أتيته ركضا و ضر برجله و يف حمكم التنزيل (اركض برجلك هذا مغتسل ابرد وشرا ) و ركض منه فر و اهنزم و يف حمكم التنزيل (إذا هم منها يركضون ) و الطائر أسرع و النجوم و الكواكب سارت و اخليل ضربت األرض حبوافرها و شيئا رفسه و الدابة ضر جنبيها برجله أو برجليه ليحثها على السري و ركض األرض برجله ضرهبا يف أثناء مشيه و الطائر جناحيه حركهما و ردمها إىل جسده فضر هبما جنبيه و يقال هو ال يركض احملجن ال يدفع عن نفسه ألنه ال ميتعض من شيء و ركضت القوس السهم دفعته و النار ابملركض حركها فهو راكض و ركاض (أركضت) احلامل ارتكض النني يف بطنها فهي مركضة و
مركض ( )Pl.مراكض (راكضه) سابقه يف الركض و أعدى كل منهما فرسه لريى أيهما يسبق و يقال راكضه اخليل ku co'ppoka v. be unhappy; walk about dejectedly.
ف( .حزن)( .كئب) .
خضااب غري لونه ابخلضا فهو خاضب و الشيء خمضو و خضيب (خضب) الشجر و حنوه خضبا و خضواب خضب (أخضبت) األرض خضبت (خضبه) خضبه (اختضب) تلون ابخلضا
ف. (حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر ) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و
(ختضب) اختضب ابحلناء و حنوه و يقال ختضب ابلدماء تلطخ و األرض خضبت ف( .حظا حظوة خاطئة) ku cucuka v. fall out of
(وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه
favour
(حظا) فالن حظوا مشى رويدا (حظي) عند الناس حظوة و حظة عال شأنه و أحبوه و ابلرزق انل حظا منه فهو حظي و هي حظية ( )Pl.حظااي (أحظاه) قر مكانته و أدانه و بكذا تفضل عليه به و فالان على فالن فضله عليه
(حزن) ku co'ppoka v. be unhappy
(حتازن) حزن و ادعى احلزن ف (.كئب) ku co'ppoka v. be unhappy
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1298
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اخلوف) انفعال يف النفس حيدث لتوقع ما يرد من املكروه أو يفوت من احملبو و القتال و يف حمكم التنزيل (فإذا ذهب اخلوف سلقوكم أبلسنة حداد ) أي القتال (خاف) خوفا و خمافة و خيفة توقع حلول مكروه أو فوت حمبو و يقال خافه على كذا و خاف منه و خاف عليه فهو خائف ( )Pl.خوف و خيف و املفعول خموف و فزع و علم و تيقن و يف حمكم التنزيل (وإن امرأة خافت من بعلها نشوزا أو إعراضا) (أخاف) الطريق أو الثغر إخافة و إخافا أفزع و يقال أخافه األمر و غريه و أخافه األمر فزعه منه و فالان أو الشيء جعله خموفا (خاوفه) خوف كل منهما صاحبه (خوفه) فزعه و يقال خوفه األمر فزعه منه و فالان أو الشيء جعله خموفا و يقال ما كان الطريق خموفا خموفه السبع أو العدو (ختوف) مطاوع خوفه و عليه شيئا خافه و يقال ختوفه على كذا والشيء تنقصه ويقال ختوفه حقه و فالان أو الشيء جعله خموفا cuucu and kyukyu v. kind of tall spiky grass.
ف .نوع العشب الطويل ذي النهاايت املدبّبة .
cuucuuke n. also kacuucuuke only in idiom. kabootongo wa cuucuuke secondary syphilis, yaws.
س .مرض زهري الثانوي ،داء خلج . ku cuuma v. stink. see cu. اجع الكلمة : cu. ف .ننت .ر ْ
ku cwa v. ('ncwe'dde) make one's escape. cf. ku bomba. break (Nyoro). see below. ف( .هر ) ku bomba.
(هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم (أهر ) فالن جد يف الذها مذعورا ويف األرض أبعد ويف الرأي أغرق ويقال جاء فالن مهراب جادا يف األمر و أسرع والريح ما على وجه األرض من الْتا وغريه سفت به وفالان اضطره إىل اهلر
Advanced Learners
(احتظى) عال شأنه (احلظة) املكانة و احلظ من الرزق ( )Pl.حظا و حظا و حظاء (احلظوة) ما ال ريش له من السهاء ( )Pl.حظاء و يقال للضعيف إمنا نبلك من حظاء ;ku cumpanyacumpanya v. (izza izza) cheat defraud=kukumpanya. يغش(.حتول) احتيالkukumpanya. . ف( .غش) ّ
ف(.غش)
;ku cumpanyacumpanya v. cheat
defraud
(غش) صدره غشا انطوى على احلقد والضغينة وصاحبه غشا زين له غري املصلحة وأظهر له غري ما يضمر فهو غاش ()Pl. غشاش وغششة (أغشه) أوقعه يف الغش وعن حاجته أعجله عنها (غششه) ابلغ يف غشه (اغتشه) ظن به الغش (استغشه) اغتشه ف( .حتول) ;ku cumpanyacumpanya v. cheat defraud
(حتول) تنقل من موضع إىل موضع أو من حال إىل حال و عن الشيء انصرف عنه إىل غريه و فالان ابلنصيحة و الوصية و املوعظة توخى احلال اليت ينشط فيها لقبول ذلك منه و منه (كان الرسول يتحولنا ابملوعظة) (وابخلاء يف رواية أخرى) (استحال) الشيء حتول و اعوج بعد استواء و تغري و الكالم عدل به عن وجهه و الشيء صار حماال (االحتيال) (يف القانون) جنحة جيْتمها من يبتز مال الغري ابخلديعة ku cuncumuka v. be infected; be made to smell bad. see cu. be scared, driven off. see ku tuntumuka.
مبرض (الرائحة الننت) خائف.
راجع يف املشتقات :مصا اجع الكلمة ku tuntumuka. ر ْ
ku cuncumula v. infect; make to smell bad. scare, drive off. see ku tuntumula. اجع الكلمة (: ku tuntumula.الرائحة ف .اخلوف .ر ْ
الننت).
اجع الكلمة ف .أننتّ .ننت( .الرائحة الننت) .ر ْ
oku wunya
= ku cuuma (خاف) ku cuncumula v. scare, drive off.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1299
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
(هر ) فالان جعله يهر والبضاعة املمنوعة أدخلها من بلد إىل بلد خفية ku cwacwana v. cut or break (a stick, etc.) into pieces.
. قطع. كسر عود اخل.ف kw ecwacwana v. ('nneecwacwanye) break in pieces, be shattered. be dislocated. be in a rage.
غضب. ختلع. حتطّم.كسر ّ ت.ف
1300
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (غطرس) على أقرانه تطاول وتكرب وأعجب بنفسه وفالان أغضبه (الغطرس) الظامل املتكرب ( )Pl.غطارس (الغطريس) الغطرس ( )Pl.غطاريس }{D (غطرش) فالن غطرشة تعاىل عن احلق فهو مغطرش وهي مغطرشة ويقال فالن آذانه عن احلق مغطرشة ال يذعن للحق (الدال) ( د)( .الضاد) (ض)(.الظاء) (ظ). (تغطرش) فالن تعاىل عن الشيء (الدال) هو احلرف الثامن من حروف اهلجاء و خمرجه من ف( .تباطأ يف الكالم) ku daadira, ku daadiira v. طرف اللسان و أصول الثنااي العليا و هو جمهور شديد .و Advanced Learners
;enunciate all syllables; speak very slowly speak mincingly
(تباطأ) بطؤ (بطؤ) بطئا وبطاء تواىن (أبطأ) بطؤ يقال أبطأ عليه أتخر و أبطأ به أخره (بطأه) ثبطه عن أمر عزم عليه و يف حمكم التنزيل (وإن منكم ملن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم هللا علي إذ مل أكن معهم شهيدا) (تبطأ) تباطأ (استبطأه) طلب منه أن يبطئ و عده بطئيا (بطآن) يقال بطآن ما فعل كذا و بطآن ما كان كذا أي ما أبطأ k'u daadiza v. cause to strut. cause to speak mincingly.
ف( .سبب التغطرس)( .سبب التباطأ يف الكالم) .سبّب كل املقاطع .سبّب التكلّف يف الكالم تلفظ ّ ku daaga v. ('ndaaze) weep, lament. be homeless, destitute. =ku taaga ف( .بكى)( .رثى)( .اغْت )ku taaga.
ف( .بكى)
ku daaga v. weep, cry for.
يبدل ابطراد من اتء االفتعال و فروعه إذا كانت الفاء زااي كازداد و ازدجر أو ذاال معجمة كادكر أو داال مهملة مثلها كادرأ و ادفع (الضاد) هو احلرف اخلامس عشر من حروف اهلجاء و هو جمهور مزدوج و قد تكتمل شدته يف بعض البالد العربية فيصبح كالدال املفخمة كما قد تكتمل رخاوته يف نطق البعض اآلخر فيصبح كالزاي املفخمة و خمرج الضاد القدمية عند سيبويه من بني أول حافة اللسان و ما يليه من األضراس (الظاء) هو احلرف السابع عشر من حروف اهلجاء خمرجه من طرف اللسان وأطراف الثنااي العليا وهو جمهور وهو أيضا مطبق وهذا اإلطباق هو الذي يفرق بينه وبني الذال (or dde) speak disconnectedly.
ze
v.
daabaada
ku
ف( .تكلّم كالما منقطع . daada cf.morph.+. long legged: enkoko endaada long legged chicken, cock. cf. ku daadira.
اجع راجع يف املشتقات :الديك أو الدجاج ذو أرجل طويلة .ر ْ الكلمة : ku daadira.
(بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء
;ku daadira, ku daadiira v. boastfulness walk like a wader bird. cf. daada. enunciate all syllables; speak very slowly; speak mincingly. اجع الكلمة = ف( .تغطرس) .مشي مثل الطري اخل ّواض .ر ْ
(استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ف( .رثى) ku daaga v. weep, mourn.
boastfulness; walk like a wader bird
كل املقاطع ( .daadaتباطأ يف الكالم) يتكلّم ببطئ وتلفظ ّ ويتكلّف الكالم ku daadira, ku daadiira v. ف( .تغطرس) (تغطرس) غطرس وتغضب وتعسف الطريق ويف مشيته تبخْت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1301
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احلائجة) مؤنث احلائج و ما يفتقر إليه اإلنسان و يطلبه ( )Pl.حوائج (احلاجة) احلائجة ( )Pl.حاج و حاجات ku daagana v. be destitute; homeless. cry unceasingly: 'Omwana adaaganira nnyina the child is crying for its mother. اجع الكلمةku . ف .بكى .رثى .اغْت .البكاء املستمر .ر ْ taaga ku daaganya v. make to lament; afflict=ku ?daaza v. cause to lament: 'Ekikudaaza kiki ?What is making you cry ف( .سبّب البكاء)( .سبّب الراثء)( .سبّب االغْت ) سبّب البكاء املستمر. ;ku daagira v. cry at, upon, in, for, etc. supplicate: 'Oli'nnamudaagira nnyo n'atanjuna I cried to him unceasingly but he did not help me.
ف( .بكى عند؛ يف؛ على؛ لـِ( .).راث عند؛ يف؛ على؛ لـِ.). (اغْت عند؛ يف؛ على؛ لـِ ).بكى ابكاء املستمر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. k'u daala v. (nda'dde) swagger, show off.
ف .تبخْت .تغطرس .تباطأ يف الكالم .تكلّف يف الكالم ku daalimba v. shirk; be slack.
ف .بطيئ. ku daalimbya v. (bizza) make, cause to slack, mudaalimbi, o n. shirker; slacker.
ف .سبّب جتنّب العمل .الكسول .
ku dabaga ku dibaga v. confuse, mess up. dabage cf.morph.+. confused; messed up. mudabazi, o n. bungler; muddler.
ف( .شوشه)(.عبث)( .خلط) .خلبط ف( .خلط) ku dabaga ku dibaga v. confuse, mess up. dabage.
(خلط) يقال خلط يف أمره أفسد فيه و الشيء ابلشيء خلطه (خلط) الشيء ابلشيء خلطا ضمه إليه و قد ميكن التمييز بعد ذلك كما يف احليواانت أو ال ميكن كما يف بعض املائعات و القوم داخلهم (خالطه) خمالطة و خالطا مازجه و يقال خالطه الداء خامره و خولط يف عقله اضطر عقله (اختلط) عقله فسد و الشيء ابلشيء خالطه و يقال اختلطوا يف احلديث اشتبكوا و يف املثل (اختلط اخلاثر ابلزابد) يضر للقوم يقعون يف التخليط من أمرهم
Advanced Learners
(رثى) امليت رثيا و راثء و راثية و مراثة و مرثية بكاه بعد موته و عدد حماسنه و يقال راثه بقصيدة و راثه بكلمة و له رمحة و رق له و عنه احلديث راثية ذكره عنه (راثه) رثوا و راثء بكاه و عدد حماسنه (الرثو) اللنب الرائب خيتلط ابحلامض فيخثر (رثي) رثيا و رثى أصابته الرثية (راثه) مدحه بعد موته (تراثه) راثه و يف احلديث (أنه هنى عن الْتثي) ند امليت (الراثية) النواحة ف( .اغْت ) ku daaga v. be homeless, destitute (اغْت ) نز عن الوطن واحتد ونشط وفالن تزوج يف غري األقار ويف احلديث (اغْتبوا وال تضووا) (تغر ) نز عن الوطن (غر ) يف األرض أمعن فيها فسافر سفرا بعيدا والقوم ذهبوا انحية املغر قال الشاعر (سارت مغربة وسرت مشرقا شتان بني مشرق ومغر ) واملرأة السمراء أتت ببنني بيض والوحش يف مغارهبا غابت يف مكانسها وفالان أبعده وحناه والدهر فالان وعليه تركه بعيدا (غربت) الشمس غرواب اختفت يف مغرهبا وفالن غا و القوم ذهبوا وعنه تنحى يقال اغر عين وفالن غراب وغربة بعد عن وطنه (غر ) الشيء غراب اسود والعني ورمت مآقيها والشاة والفرس أصاهبما داء الغر kw edaaga v. refl. ('nneedaaze) be in sore =kw etaaga v. need of ف (.حاج) حمتاج =kw etaagaف. ku daagana
(احتاج) (حاج) حوجا افتقر و يقال حاج إليه
(احتاج) حاج و يقال احتاج إليه و إليه مال و انعطف (أحوج) إحواجا حاج و يقال أحوج إليه و فالان إىل كذا جعله حمتاجا إليه (حوج) به عن الطريق حاد (حتوج) طلب احلاجة و يقال خرج يتحوج يطلب ما حيتاج إليه من معيشته و طلب احلاجة بعد احلاجة و إليه احتاج (احلائج) املفتقر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1302
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف(رخا)( .متوج)( .طلق) يكون طليقا . ف( .طلق) ku dagada v. billow. free. be loose. (طلق) طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه (الطلق) املطلق غري املقيد ويقال رجل طلق اليد أو اليدين مسح سخي وفرس طلق اليد ليس فيها حتجيل والظيب لسرعة عدوه وكلب الصيد لسرعة عدوه على الصيد ومن الوجوه املنطلق الضاحك ومن األلسنة املنطلق احلديد الفصيح العذ املنطق ومن األايم والليايل املشرق اخلايل من احلر والربد واملطر والريح وكل أذى ووجع الوالدة ونبت يستعمل يف األصباغ وحجر براق شفاف ذو أطباق يتشظى إذا دق صفائح ويطحن فيكون مسحوقا أبيض يذر على السد فيكسبه بردا ونعومة ()F.O. (الطلق) املطلق أو املطلق الذي يتمكن صاحبه فيه من مجيع التصرفات واحلالل يقال افعل كذا طلقا لك وأنت طلق منه خارج بريء ومن الوجوه أو األلسنة الطلق ف( .رخا) ku dagada v. billow. free. be loose. (رخا) العيش و غريه رخاء اتسع فهو رخو (رخي) الشيء رخا و رخاء صار رخوا و العيش رخا (رخو) رخاء و رخاوة و رخوة رخي (أرخى) صار يف رخاء و الفرس عدا عدوا شديدا و الشيء جعله رخوا و أرسله يقال أرخى السْت أسدله و أرخى عمامته أمن و اطمأن و الشيء طوله ووسعه يقال أرخى الزمام و أرخى له القيد وسعه و يقال أرخى له العنان خاله و شأنه و الدابة و هلا طول هلا احلبل (رخى) الشيء ابلشيء خلطه به ف( .متوج) ku dagada v. billow. free. be loose. (متوج) البحر ماج (ماج) البحر موجا وموجاان ارتفع ماؤه واضطر ويقال ماج القوم اختلفت أمورهم واضطربت وماج الناس يف الفتنة وماجت الفتنة (املوج) ما عال من سطح املاء وتتابع ( )Pl.أمواج
Advanced Learners
(ختالط) الشيئان اختلطا و القوم يف احلر اشتبكوا ف( .عبث) ku dabaga ku dibaga v. confuse, .mess up. dabage
(عبث) عبثا اختذ عبيثة والشيء ابلشيء خلطه (عبث) عبثا لعب وعمل ما ال فائدة فيه ويف حمكم التنزيل (أفحسبتم أمنا خلقناكم عبثا ) ويقال عبث به الدهر تقلب فهو عابث وعبيث (العبيثة) طعام يتخذ من نوعني خملوطني يؤكالن معا وأخالط الناس ليسوا من أ واحد والغنم املختلطة يقال مرران على غنم بين فالن عبثية واحدة اختلط بعضها ببعض ف (شوش) ku dabaga ku dibaga v. confuse, .mess up. dabage
(شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش) (تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش) إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز bungle. cf. kudabankana.
to
cause
اجع الكلمة ف .سبّب اإلفساد ر ْ
v.
ku
dabaza
kudabankana.
ku dabanka v. bungle; muddle. cf. k'u dabaga.
ف .الفساد .العمل السيئ .التشوش .الفوضى.العبث. اجع الكلمة k'u dabaga. االختالط .التلخبط ر ْ ku dabankanira v. bungle at; muddle at.
ف .الفساد يف املكان أو يف الزمان .العمل السيئ يف املكان أو يف الزمان .التشوش يف املكان أو يف الزمان .الفوضى يف املكان أو يف الزمان.العبث يف املكان أو يف الزمان .االختالط اجع يف املكان أو يف الزمان .التلخبط يف املكان أو يف الزمان ر ْ الكلمة k'u dabaganira.
ku dagada v. billow forward (as of a well built, well clothed, Muganda woman). free (of belt, etc.) be loose.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1303
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(طرز) الثو وغريه جعل له طرازا ووشاه وزخرفه (املطرز) الطراز (طرزه) طرزا دفعه ابللكز (طرز) طرزا حسن خلقه بعد إساءة وأتنق يف ملبسه ومطعمه فهو طرز (تطرز) يف امللبس وغريه طرز (الطراز) النمط والشكل واليد من كل شيء ويقال ليس هذا من طرازك وعلم الثو وحنوه وما ينسج من الثيا للسلطان واملوضع الذي تنسج فيه الثيا اليدة ( )Pl.طرز وأطرزة (الطرازة) حرفة الطراز أو املطرز (الطراز) الرقام الذي يعمل الطراز أو يطرز الثيا وحنوها خبيوط احلرير أو أبسالك الذهب أو الفضة dalize cf.morph.+. embroidered. ddalizi, e n. fringe. embroidery.
راجع يف املشتقات( :حم ّوف) .مطّرز.
(احلافة) الناحية أو الانب و من الشيء طرفه و احلاجة و الشدة يف العيش (حاف) فالن الشيء حوفا كان يف حافته (حوفه) جعله على احلافة و النبات املكان نبت حوله (حتوف) مطاوع حوفه و الشيء أخذ حافته و أخذه من حافته و تنقصه (احلوف) الناحية أو الانب و ثو ال كم له تلبسه الصبية ( )Pl.أحواف ku dalya v. (lizza) banter; joke.
ف(.فخر) (.نكت)( .هزل). ف( .فخر)ku dalya v. banter; joke. boasting. (فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من
Advanced Learners
عنفوانه وموجة احلر أو
(املوجة) واحدة املوج وموجة الشبا الربد شدته (املمواج) (كيموغراف) جهاز لتسجيل حركات األحشاء وغريها kadagado, a loosely; negligently: kwesiba akadagado fasten a belt loosely round oneself: kutambula kaagado waddle.
راجع يف املشتقات( :مهمل)( .متايل).طليق. ف(.أمهل) kadagado, a loosely; negligently: (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل (اهلمل) املهمل املْتوك ليال وهنارا بال رعاية وال عناية واملاء السائل ال مانع حيجزه والليف ينزع من النخلة واحدته مهلة ف( .متايل) (متايل) يف مشيته تبخْت ويقال بني القوم متايل جدال وحتار والل عن الفرس مال (مال) ميال وميالان زال عن استوائه يقال مال احلائط مل يكن مستقيما والشمس زالت عن كبد السماء والغصن حركة النسيم والقوام رق اعتداله وعنه حاد وعدل يقال مال عن الطريق kadagado, a loosely; negligently:
حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر (فخر) فخرا أنف فهو فخر (أفخر) فالان على فالن فضله عليه (فاخره) مفاخرة وفخارا عارضه ابلفخر فهو مفاخر وفخري (فخره) عليه فضله (افتخر) فخر
ومال عن احلق وإليه أحبه واحناز له وعليه جار وظلم ويقال مال عليه الدهر أثقل عليه حبوادثه ويقال مال اهلوى به (ميل) الشيء ميال كان مائال خلقة فهو أميل وهي ميالء وقد يكون يف البناء (أمال) قارئ القرآن استعمل اإلمالة يف قراءته والشيء ميله وابلفرس يده أرخى له العنان وخلى له عن طريقه
(تفاخر) تعاظم وتكرب والقوم فخر بعضهم على بعض (استفخر) الطني صار فخارا والشيء عده فاخرا
(ميل) الشيء صريه مائال وبني األمرين تردد ku daliza. v. embroider. see mudalizo
ف( .طرز)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1304
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل (اهلمل) املهمل املْتوك ليال وهنارا بال رعاية وال عناية واملاء السائل ال مانع حيجزه والليف ينزع من النخلة واحدته مهلة (اهلمل) البيت اخللق من الشعر والثو املرقع والربجد من براجد األعرا وهو كساء من صوف أمحر ku danyiza v. strike; hit. ف( .ضر ) الضربة .راجع الكلمة ku kuba
(ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا) و ضر هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ) before.some time ago; long ago: . 'dda, edda edda n'edda lyo'nna always. eddako a short time ago; after a time. 'dda, edda after wards. later on.
Advanced Learners
(الفاخر) النفيس من كل شيء ويقال نبات فاخر جيد وثو فاخر رفيع ف( .نكت) ku dalya v. banter; joke (النكتة) األثر احلاصل من نكت األرض والنقطة يف الشيء ختالف لونه والعالمة اخلفية والفكرة اللطيفة املؤثرة يف النفس واملسألة العلمية الدقيقة يتوصل إليها بدقة وإنعام فكر وشبه وسخ يف املرآة أو السيف وشبه وقرة يف قرنية العني ويسميها العامة نقطة ( )Pl.نكت ونكات (النكيت) املطعون فيه (نكت) الرطب بدا فيه اإلرطا ويف قوله أتى فيه بطرف ولطائف (انتكت) فالن سقط على رأسه ويقال نكته فانتكت (النكات) الكثري النكت والكثري التنكيت يقال فالن نكات يف األعراض طعان ف( .هزل) ku dalya v. banter; joke (هزل) فالن هزال مز (هزل) هزال ضعف وغث فهو هازل وهزيل ( )Pl.هزىل والقوم هزلت أمواهلم وفالن يف كالمه هزال مز فهو هازل و هزال ويقال هزل يف األمر مل جيد والرجل موتت ماشيته وافتقر والدابة هزاال أضعفها إبساءة القيام عليها (هزل) هزاال ضعف وحنف ويقال هزلت حال فالن (أهزل) الرجل هزلت دابته يقال أهزل القوم أصا مواشيهم قحط وجد وحبسوا أمواهلم عن ضيق وشدة والشيء أضعفه وفالان وجده لعااب والدابة هزهلا (هازل) فالن فالان مازحه madalya, a n. banter; braging; boasting.
س .اهلزل .النكتة.اإلفتخار . ku dambuka v. banter; make light of.
ف .هزل. ku dambya v. treat too lightly: Leka kudambya, Kiwanuka mulwadde'nnyo do not treat it too lightly, K. is very ill. 'Omulimu guno munene, bw'onoodambya tojja kugumala leero this is a big job, if you treat it too lightly you will not finish it today. cf. ku lambya
ف( .أمهل)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1305
Luganda English Arabic dictionary
راجع يف املشتقات( :املستقبل)
)(A) to (Z
'dda, edda after wards.
later on.
راجع يف املشتقات( :املاضي)
'dda, edda before past
(املاضي) الزمان الذاهب يقال كان ذلك يف الزمان املاضي والسيف احلاد ( )Pl.مواض (املضواء) التقدم يقال مضى على مضوائه (مضى) الشيء مضيا خال وذهب ويف حمكم التنزيل (ومضى مثل األولني) و (وامضوا حيث تؤمرون) وعلى األمر وفيه نفذ فهو ماض واألمر ممضي عليه وفيه وفالن سبيله وبسبيله مات والسيف مضاء صار حادا سريع القطع يقال هو أمضى من السيف وعلى البيع أجازه (أمضى) احلكم واألمر أنفذه ويف احلديث (ليس لك من مالك إال ما تصدقت فأمضيت) والبيع وحنوه أجازه (مضى) األمر أمضاه (متضى) الرجل تقدم واألمر نفذ ku 'dda v. ('nzize, azze). come back; return: Tanna'dda he has not yet come back. 'Alimalayo'ennaku ntono n'a'dda he will stay a few days there and come back. We (bwe)'ndi'dda, 'ndikutegeeza when I return. I will tell you. 'Omwoyo ne gumudda mu nteeko, lit. his heart returned to its socket, e. he recovered from his surprise, fear, etc. cf. ma'dda اجع الكلمة ma'ddaاملعاد ف( .عاد) .ر ْ
َ (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة (عاوده) معاودة وعوادا رجع إليه بعد االنصراف عنه يقال عاود ما كان فيه وعاودته احلمى ويقال عاوده ابملسألة سأله مرة بعد أخرى والشيء جعله من عادته
Advanced Learners
(بعد)ْ ( .قبل) ظرفان للزمان أو املكان ومها راجع يف املشتقاتْ : مبهمان ال يفهمان معنامها إال من سياق الكالم. (بعد) 'dda, edda after a time or a راجع يف املشتقاتْ : place
(بعد) نقيض قبل و هو ظرف مبهم يفهم معناه ابإلضافة ملا بعده و يكون منصواب أو جمرورا مع من و قد يقطع عن اإلضافة و هي مفهومة من الكالم فيكون مبنيا على الضم (أما بعد) كلمة تستعمل يف اخلطابة غالبا و هي تدل على االنتقال من موضوع إىل آخر و العر كانوا يستعملوهنا بعد تداول الرأي يف اخلطابة فإذا قيل (أما بعد) كان إشعارا ببت احلكم و لذلك مسيت فصل اخلطا (وبعد) هي مبعىن أما بعد و (أما بعد) أدل على الفصل (بعد) بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) (قبل)'dda, edda before a time . راجع يف املشتقاتْ : or a place
(قبل) ظرف للزمان السابق أو املكان السابق (و ضده بعد) وهو مبهم ال يفهم معناه إال ابإلضافة لفظا مثل جاء فال قبل فالن و داري قبل داره أو تقديرا كما يف حمكم التنزيل (هلل األمر من قبل ومن بعد) (القبال) من كل شيء أوله وما استقبلك منه يقال قبال الدابة لناصيتها وعرفها ألهنا أول ما يستقبل الناظر (القبالة) وثيقة يلتزم هبا اإلنسان أداء عمل أو دين أو غري ذلك ويقال حنن يف قبالة فالن يف عهدته وعرافته وهي دون الرايسة (القبالة) الكفالة وحرفة القابلة والعمل يلتزمه اإلنسان (القبالة) من الطريق ما استقبلك منه ويقال جلس فالن قبالة فالن جتاهه (قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه
kaddanyuma, akaddanyuma backwards; oku tunga aka. do back stitch. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1306
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أتبعت) املاشية و حنوها صارت ذات تبيع فهي متبع و متبعة و فالن يف كالمه أتى بكلمتني على وزن واحد تؤكد إخرامها األوىل و هي إما أن تكون يف معىن األوىل مثل هو قسيم وسيم و إما أن تكون خالية من املعىن مثل حسن بسن و الشيء تبعه و الدائن على فالن أحاله و الشيء شيئا جعله اتبعا له و أحلقه به (اتبعه) متابعة و تباعا تتبعه و تقصاه و فالن العمل أو الكالم وااله و أتقنه و أحسنه و بني األمور واتر و واىل و فالان مبال له عليه طالبه به و فالان على كذا وافقه عليه و فالان على األمر عاونه عليه (اتبع) الشيء سار وراءه وتطلبه و يقال اتبع اإلمام حذا حذوه و القرآن و احلديث عمل مبا فيهما و فالان ابلدين و حنوه طالبه به ف( .تال) ku ddako v. be born, come, next in order
(تال) تلوا اتبع و ختلف و اشْتى تلوا و فالان تبعه يف عمله و اإلبل و غريها طردها و صديقه تركه و خذله و يقال تال عنه و الكتا و غريه تالوة قرأه و الكتا و السنة اتبع ما فيهما و اخلرب أخرب به فهو اتل (تاله) تليا تبعه (تلي) تلى ختلف و من الشهر و الدين و غريمها قدر بقي (أتلت) املرضع تالها ولدها حني الفطام فهي متل و متلية ( )Pl.متال و فالان تقدمه و سبقه و جعله اتليا له و الشيء شيئا أتبعه إايه و منه أتاله هللا أطفاال و الشيء اقتفاه و تعهده و فالان على فالن حبق أحاله عليه و الشيء و من الشيء أبقى منه بقية و فالان أعطاه تالء (اتاله) يف عمله اتبعه و شاركه و منه اتىل فالن املغين غىن معه بصوت دون صوته (تلى) انتصب للصالة و قضى نذره و صار يف آخر رمق من عمره و مات و الشيء تبعه و الشيء شيئا أتبعه إايه و منه تلى الفريضة انفلة ku ddamu v. answer; reply: Tewal kuddamiu there is no reply. Tazzeemu he has not replied. 'Nga'nzira mu'bbal'uuwa yo. in answer to your letter. repeat; do again: !'Ddamu! Repeat it
ف( .أجا ) اإلجابة(.أفند)( .كرر)
Advanced Learners
س(.الْتاجع) (تراجع) القوم رجعوا إىل حملهم و القوم الكالم بينهم تداولوه (رجعت) الطري رجوعا و رجاعا قطعت من املواضع احلارة إىل الباردة و الشيء أفاد يقال رجع فيه كالمي و فالن من سفره عاد منه و الكلب يف قيئه عاد فيه فأكله و منه رجع يف هبته إذا أعادها إىل ملكه و فالان عن الشيء و إليه رجعا و مرجعا و مرجعة و رجوعا و رجعاان صرفه و رده و يف حمكم التنزيل (فإن رجعك هللا إىل طائفة منهم فاستأذنوك للخروج) و يقال رجع هو ارتد و انصرف (أرجع) فالن أهوى بيديه إىل خلفه ليتناول شيئا و الرجل أو الدابة رمت ابلرجيع و الناقة هزلت مث مسنت و يف املصيبة قال( إان هلل وإان إليه راجعون ) و فالان رده و صرفه و هللا بيعته أرحبها (راجع) فالان يف أمره مراجعة و رجاعا رجع إليه و شاوره و الكتا رجع إليه و الكتا أو احلسا أعاد النظر فيه و زوجته ردها بعد طالق و فالان الكالم جاوبه و جادله و جعله يعيده ma'dda, a n. return jouurney: 'Nnaakulaba ma'dda I will call to see you on my way back. go: Odda wa? Where are you going? come up, flourish (of plants): 'Ebijanjaalo bizze bulungi the beans have come up well. lead: 'E'kku bo lino lidda wa? Where does this path lead? act (of purgative or emetic): 'E'ddagala terya'zze the medicine has not acted. ku dda buto idiom. return to childhood; prov. 'okuka'ddiwa kudda buto old age is a return to childhood. ku dda ngulu idiom. come to life again, come to one's senses, revive.
س( .املعاد) زمان العودة .مكان العودة .البعث بعد املمات. (املعاد) احلياة اآلخرة واملرجع واملصري ku ddako v. be born, come, next in order: 'Anzirako he comes next to me; oluddako the day following.
ف( .تبع) تتابع (تال) ف( .تبع) ku ddako v. be born, come, next in order
(تبع) الشيء تبعا و تبوعا و تباعا و تباعة سار يف أثره أو تاله و يقال تبع فالان حبقه طالبه به و تبع املصلي اإلمام حذا حذوه و اقتدى به و تبعت األغصان الريح مالت معها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1307
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كر) الرجل أو الفرس كريرا انبعث من صدره صوت مثل صوت املختنق أو اجملهود وفالن كرورا رجع يقال كر الفارس فهو كرار ومكر والشيء كرا رده وكر الليل والنهار عادا مرة بعد أخرى وعلى العدو محل وعنه رجع وعليه احلديث أعاده (الكر) خالف الفر وحبل من ليف يصعد به على النخيل وحبل شراع السفينة ( )Pl.كرور (الكر) مكيال ألهل العراق أو ستون قفيزا أو أربعون إرداب (الكرة) الرجعة واحلملة يف احلر و الغداة والعشي ومها كرت ان والبعث وجتديد اخللق بعد الفناء (الكرير) حبة تعْتي احللق من الغبار (املكر) موضع احلر (املكر) يقال فرس مكر مفر إذا كان مؤداب طيعا خفيفا حيسن الكر والفر kuddibwamu v. pass. ('nziriddwamu) be answered; be done again. regain: kuddamu amaanyi regain strength. ku ddawo v. go ;back: prov. 'Ebiddawo tebyenkanankana enkaajumbe temala nju replacements of old things are not as good as new things; old thatching grass does not thatch a house properly.
ف. .ج .جما عليه .أفند عليه .كرر له . kuddayo v. go back there; return.
ف .العودة . kw eddamu v. refl. ('nnezzeemu). turn Regret. back.repent. come to oneself.
ف( .ندم)(.ات لتوبة). ف(.ندم) kw eddamu v. refl. Regret. turn .back.repent. come to oneself
(ندم) على األمر ندما وندامة أسف وكرهه بعدما فعله فهو اندم ( )Pl.ندام وهي اندمة ( )Pl.نوادم وهو ندمان وهي ندمانة وندمى ( )Pl.ندامى (أندمه) جعله يندم (اندمه) منادمة ونداما رافقه وشاربه وسامره (ندمه) عليه أندمه (تنادم) القوم جتالسوا على الشرا (تندم) على األمر حتسر عليه أو على فعله إايه (انتدم) األمر تيسر يقال خذ ما انتدم (املندم) الندامة
Advanced Learners
ف( .أجا ) (أجابت) فالن فالان رد عليه و أفاده عما سأل و يقال أجا عن السؤال و طلبه قبله و قضى حاجته و األرض أنبتت و يف حمكم التنزيل (فإين قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان) (الوا ) ما يكون ردا على سؤال أو دعاء أو دعوى أو رسالة أو اعْتاض و حنو ذلك و الرسالة ( )Pl.أجوبة و صوت جو الطري و يف حديث بناء الكعبة (فسمعنا جوااب من السماء فإذا بطائر أعظم من النسر) و (يف املوسيقى) النغمة الثامنة يف الديوان الكامل من السلم املوسيقي (جا ) الطري جواب انقض و فالن الشيء قطعه و قطع وسطه و خرقه و النعل قدها و الصخرة نقبها و يف حمكم التنزيل (ومثود الذين جابوا الصخر ابلواد ) و األرض و الفالة و البالد قطعها سريا و يقال جا اخلرب البالد انتشر فيها و الظالم دخل فيه (جاوبه) جماوبة وجوااب رد كل منهما على اآلخر ف(.أفند) .ku ddamu v. answer; reply (أفند) فند وفالان خطأ رأيه ويقال أفنده الكرب أضعف تفكريه وفالان كذبه (فند) فندا ضعف رأيه من اهلرم وكذ وأتى ابلباطل قال النابغة ku ddamu v. answer; reply.
(إال سليمان إذ قال اإلله له قم يف الربية فاحددها عن الفند) (فند) يف الشرا عكف عليه و فالان أفنده ويف حمكم التنزيل حكاية عن يعقو (لوال أن تفندون ) ويقال فند رأي فالن أضعفه وأبطله والفرس ضمره (افتند) فين من اهلرم (تفند) فالن تندم لرأي أخطأ فيه (أفندي) (انظره يف اب اهلمزة) (الفند) احلجر العظيم الناتئ يف البل ويقال للضخم الثقيل كأنه فند وأرض مل يصبها مطر والغصن من أغصان الشجر ( )Pl.أفناد (الفندة) العود التام تصنع منه القوس (املفند) الضعيف الرأي ف( .كرر) ku ddamu v. repeat; do again:
(كرر) الشيء تكريرا وتكرارا أعاده مرة بعد أخرى (تكرر) عليه كذا أعيد عليه مرة بعد أخرى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1308
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عفى) فالن على ما كان منه جاء ابلصال بعد الفساد واحليوان كثر شعره وطال والريح األثر عفته وفالن الشعر أعفاه (اعتفاه) أاته يطلب معروفه واإلبل اليبيس أخذته مبشافرها مستصفية له من الْتا وحنوه ku dda'ŋŋana, kuddi'ŋŋana v. repeat incessantly. come back again and again: prov. 'Omunafu addi'ŋŋana akira omulima'nnabbimbi or akira'nnabbimbi a weak cultivator who keeps working all the time beats a good digger who works spasmodically. play return match.
ف( .تكرر) .استمر( .تراجع) القوم إىل بعضهم البعض (عاد) القوم إىل بعضهم البعض (كرر) الشيء تكريرا وتكرارا أعاده مرة بعد أخرى (تكرر) عليه كذا أعيد عليه مرة بعد أخرى (الكر) خالف الفر وحبل من ليف يصعد به على النخيل وحبل شراع السفينة ( )Pl.كرور (الكر) مكيال ألهل العراق أو ستون قفيزا أو أربعون إرداب (الكرة) الرجعة واحلملة يف احلر و الغداة والعشي ومها كرت ان والبعث وجتديد اخللق بعد الفناء (الكرير) حبة تعْتي احللق من الغبار (املكر) موضع احلر (املكر) يقال فرس مكر مفر إذا كان مؤداب طيعا خفيفا حيسن الكر والفر (كر) الرجل أو الفرس كريرا انبعث من صدره صوت مثل صوت املختنق أو اجملهود وفالن كرورا رجع يقال كر الفارس فهو كرار ومكر والشيء كرا رده وكر الليل والنهار عادا مرة بعد أخرى وعلى العدو محل وعنه رجع وعليه احلديث أعاده كkuddi'ŋŋana and so on : َد َوالَْي َ
* أي إدالَة بع َد َإدالة قال عب ُد بَين احلَ ْسحاس: إذا ُش َّق بـرٌد ُش َّق ِ ِ ك حىت لَْيس ِ ِ س َ ُْ ابلربد مثلُه * َد َوالَْي َ َ ُْ ُْ للربد الَب ُ أيخ ُذ هذا َدولة وهذا هم بين ر َم أل ا ا و ل او د ت من ذ و ُ وهو َمأْ ُخ ٌ ْ َ ُ ََ َ ِ ت هكذا. ابن األعرايبَ :د َوالَْي َ ك و ْأمثَا ُهلا ُخل َق ْ َد ْولة .ويقول ُ ِ وجتب إضافتُه. صو ٌ على املَ ْ وهو َمْن ُ ص َد ِر احملذوف فعلُهُ ، ku ddi'ŋŋanya v. ('nziriŋŋanyizza) cause to repeat, etc.
ف .سبّب التكرار .سبّب تراجع القوم إىل بعضهم البعض سبب عودة القوم إىل بعضهم البعض .
Advanced Learners
(املندمة) ما حيمل على الندامة (الندمي) املصاحب على الشرا املسامر ( )Pl.ندام وندماء وهي ندمية ف( .ات توبة)kw eddamu v. refl. Regret. turn . .back.repent. come to oneself
(آ ) إليه أواب و أوبة و إاياب و مآاب رجع و إىل هللا رجع عن ذنبه و ات فهو آئب و آيب و أوا و الشمس غابت و بيده إىل السيف و حنوه ردها إليه ليضر به و املاء ورده ليال و يقال لتهنئك أوبة الغائب و فالن أواه أوا رجاع إىل التوبة و يقال أبت بين فالن جئتهم ليال (آوبه) يف السري مؤاوبة ابراه و سابقه (أو ) رجع و رجع الصوت و سار النهار كله إىل الليل و القوم تباروا يف السري (آتواب) يف السري تباراي و تسابقا (أتو ) رجع أو رجع أول الليل و الشيء جاءه ليال يقال أتوبت بين فالن و الشيء فالان عاوده يقال أتوبه املرض (األو ) السرعة و الريح و السحا و مجاعة النحل و القصد و االستقامة و الطريقة و العادة يقال ما زال هذا أوبة و الهة و الناحية يقال جاؤوا من كل أو (األوا ) وصف للمبالغة و السقاء ku ddibwamu v. pass. be forgiven. be answered; be done again.
ف. .ج( .معفو عنه) .جما .معمول اثنية . (عفا) األثر عفوا وعفوا وعفاء زال واحمى يقال عفا أثر فالن والشيء خفي واألرض كثر نباهتا فغطاها واملاء مل خيالطه شيء يكدره والريح األثر حمته ودرسته والشيء كثره و أطاله وفالان أاته يطلب فضله ومعروفه وله مباله أعطاه مما زاد على نفقته وعن ذنبه وعنه ذنبه وله ذنبه عفوا مل يعاقبه عليه (أعفى) فالن أنفق الفضل من ماله واملريض عويف وفالان من األمر أسقطه عنه فلم يطالبه به ومل حياسبه عليه وهللا فالان وهب له العافية من العلل والبالاي والرجل أعطاه والشعر وحنوه أبقاه ويف احلديث (قصوا الشوار وأعفوا اللحى) (عافاه) هللا معافاة وعفاء وعافية أبرأه من العلل وأصحه والدولة فالان من الندية معافاة مل جتنده لسبب ما
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1309
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املغرم) الغرامة ( )Pl.مغارم ويف احلديث (أعوذ ابهلل من املغرم و املأمث) من الذنو واملعاصي (املغرم) املثقل ابلدين واملولع ابلشيء ال يصرب على مفارقته ku zzaako v. ('nzizizzaako) add another, e.g. child: Yazaala ono, n'azzaako ow'okubiri she gave birth to this one then she had a second child. اجع الكلمة: ku gobereza ر . آخر طفل الطفل تبع) ف (.أ ْ
(تبع) الشيء تبعا و تبوعا و تباعا و تباعة سار يف أثره أو تاله و يقال تبع فالان حبقه طالبه به و تبع املصلي اإلمام حذا
حذوه و اقتدى به و تبعت األغصان الريح مالت معها (أتبعت) املاشية و حنوها صارت ذات تبيع فهي متبع و متبعة و فالن يف كالمه أتى بكلمتني على وزن واحد تؤكد إخرامها األوىل و هي إما أن تكون يف معىن األوىل مثل هو قسيم وسيم و إما أن تكون خالية من املعىن مثل حسن بسن و الشيء تبعه و الدائن على فالن أحاله و الشيء شيئا جعله اتبعا له و أحلقه به (اتبعه) متابعة و تباعا تتبعه و تقصاه و فالن العمل أو الكالم وااله و أتقنه و أحسنه و بني األمور واتر و واىل و فالان مبال له عليه طالبه به و فالان على كذا وافقه عليه و فالان على األمر عاونه عليه (اتبع) الشيء سار وراءه وتطلبه و يقال اتبع اإلمام حذا حذوه و القرآن و احلديث عمل مبا فيهما و فالان ابلدين و حنوه طالبه به (تتابعت) األشياء توالت و يقال تتابع الفرس جرى جراي مستواي ال يرفع فيه بعض أعضائه )ku zzaamu amaanyi v. ('nzizizzaamu restore strength to: Yabazzaamu amaanyi he gave them (strength) courage again.
شجع)ّ (.قوى). فّ ( . عزز)ّ ( . ف( .عزز)Ku zzaamu amaanyi v. restore . strength to: encourage
(عززه) شدده وقواه ويف حمكم التنزيل (إذ أرسلنا إليهم اثنني فكذبومها فعززان بثالث ) ويقال عزز املاء األرض لبدها وشددها فال تسوخ فيها األرجل (عز) فالن عزا و عزة وعزازة قوى وبرئ من الذل ويقال عز فالن على فالن كرم عليه والشيء قل فال يكاد يوجد واألمر
Advanced Learners kw eddiŋŋanya v. refl =kuddi'ŋŋana. ku 'zza v. ('nzizizza, a'zzizza) cause to return: Banziza'dda they made me come back a long ;time ago. idioms oku zza obuggya restore renew. 'oku zza ekiwa draw in breath in astonishment. cf. oku fuuwa oluwa. oku zaa obubi render evil (for evil). oku zza omusango commit an offence. Yazzizza omusango eri Katonda in the sight of God he has been guilty of an offence. Yazz a omusango ku Kabaka he committed an offence against the King. 'Ateddizanga musango y''ani? Where is there ?anyone who has never committed an offence Where is there anyone who has never made a blunder? return to: prov. Muli azzaawo (Mulyazzaawo) ng'enkuyege the eater returns something, like the white ant, e. time effaces everything (leaving ruins in place of beautiful buildings). bear; produce: 'Omutala guno guzza bulungi e'mmere this mutala produces well food crops. cf. muzzukulu, o. put on weight. muzzaŋŋanda n. sb, who welcomes all and sundry.
ف .سبّب التكرار لنفسه .سبّب الْتاجع لنفسه.سبب العودة لنفسه. bu'zza, o n. fine paid by a convicte person: ku lya obu'zza receive some of fine.
س( .الغرامة) . (الغرامة) اخلسارة ويف املال ما يلزم أداؤه أتديبا أو تعويضا يقال حكم القاضي على فالن ابلغرامة (غرم) غرما وغرامة لزمه ماال جيب عليه ويقال غرم الدية والدين أدامها عن غريه ويف التجارة خسر (أغرمه) جعله غارما (أغرم) ابلشيء أولع به فهو مغرم يقال إن فالان ملغرم بكذا (غرمه) أغرمه وألزمه أتدية الغرامة (الغارم) الذي يلتزم ما ضمنه وتكفل به ويف احلديث (الدين مقضي والزعيم غارم) ( )Pl.غرام (الغرام) التعلق ابلشيء تعلقا ال يستطاع التخلص منه والعذا الدائم املالزم ويف حمكم التنزيل (إن عذاهبا كان غراما) (الغرم) ما ينو اإلنسان يف ماله من ضرر بغري جناية منه أو خيانة (الغرمي) الدائن ( )Pl.غرماء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1310
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قوي) قوة كان ذا طاقة على العمل فهو قوي ( )Pl.أقوايء وعلى األمر أطاقه وقوى جاع جوعا شديدا واملطر احتبس واحلبل والوتر كان بعض قواه أغلظ من بعض فهو قو والدار قوى وقواء وقواية خلت ku zzaayo v. take back; return: ku zzaayo !ebibbe retum the stolen goods. Kizzeeyo =greeting and thanks for a present, e.g. to a potter who brings you a new pot.
ف( .رد)( .أعاد) إعادة ف (أعاده) ku zzaayo v. take back; return (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (عاوده) معاودة وعوادا رجع إليه بعد االنصراف عنه يقال عاود ما كان فيه وعاودته احلمى ويقال عاوده ابملسألة سأله مرة بعد أخرى والشيء جعله من عادته ف (رد) ku zzaayo v. take back; return (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا ) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) (الرد) ما يرد و منه رد الشيء عماده الذي يدفعه و يرده ( )Pl.ردود و أرداد
Advanced Learners
عليه اشتد يقال عز علي أن تفعل كذا اشتد وشق فهو عزيز ( )Pl.أعزة وأعزاء وعزاز وفالان عزا غلبه وقهره ويف حمكم التنزيل (فقال أكفلنيها وعزين يف اخلطا ) (أعزه) قواه وجعله عزيزا وأحبه وأكرمه وأعززت مبا أصابه عظم علي واشتد وأعزز علي بذلك ما أشق وما أشد ذلك علي ويف حديث علي ملا رأى طلحة قتيال (أعزز علي أاب حممد أن أراك جمدال حتت جنوم السماء) ف( .شجع) ku zzaamu amaanyi v. restore strength to: encourage
(شجع) شجاعة قوي قلبه و اشتد عند البأس فهو شجيع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع (شاجعه) ابراه يف الشجاعة (تشجع) تقوى و أقدم و تكلف الشجاعة (األشجع) واحد األشاجع و هي عروق ظاهر الكف (الشجاع) الريء املقدام ( )Pl.شجعان و شجعة و هي شجاعة و احلية ( )Pl.شجعان (الشجعة) الشجاع الغال (الشجعة) يقال امرأة شجعة و شجعاء جريئة على الرجال سليطة يف كالمها (الشجيع) رجل شجيع شجاع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع قوى) ku zzaamu amaanyi v. restore فّ ( . strength to: encourage
(القوة) ضد الضعف و الطاقة من طاقات احلبل ومتكن احليوان من األعمال الشاقة واملؤثر الذي يغري أو مييل إىل تغيري حالة سكون السم أو حالة حركته بسرعة منتظمة يف خط مستقيم ومبعث النشاط والنمو واحلركة وتنقسم إىل طبيعية وحيوية وعقلية كما تنقسم إىل ابعثة وفاعلة ( )Pl.قوى وقوات ويقال رجل شديد القوى شديد أسر اخللق والقوات املسلحة فيالق اليش يف الرب والبحر والو (القوي) من أمساء هللا تعاىل و من احلروف ما مل يكن حرف لني وذو القوة (القوي) الفرخ عند خروجه من البيضة (القي) األرض املستوية امللساء (املقوي) بلد مقو مل ميطر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1311
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary فيما صنع عذره وفالان من فالن أنصفه منه والغالم والارية ختنهما والفرس ألمه وفالان يف ظهره ضربه فأثر فيه ويقال ضربه فأعذره أثقله وضر فأعذر أشرف به على اهلالك (عذر) الغالم نبت شعر عذاره والرجل تكلف العذر وال عذر له وفالن اختذ طعام اخلتان ويقال عذر القوم دعاهم إىل طعام اخلتان والفرس ألمه ف( .خجل) kw e'zza v. refl. recoil. excuse oneself; be diffident
(خجل) خجال و خجلة استحيا و احليوان وجل فبقي متحريا و يقال خجل فالن أبمره عي به فال يدري ماذا يصنع و فالن ضجر و برم و بطر و مر و النبات كثر و التف و يقال خجل الوادي و ابحلمل ثقل عليه و اضطر و يقال خجل على فرسه اضطر عليه من سعته و الثو و حنوه كان واسعا يضطر على البسه يقال ثو خجل و جل خجل و الشيء فسد و يقال خجل الثو أخلق فهو خجل (أخجل) النبات خجل و فالان جعله خيجل و أضجره و الثو و حنوه أطاله أو وسعه حىت اضطر على البسه (خجله) جعله خيجل (اختجله) جعله خيجل (اخلوجلى) مشي للنساء فيه تكسر يقال هي متشي اخلوجلى ku zzisa v. ('nzizisizza) order, cause to bring back, replace, etc. Banzizissayo ebya bandi they made me give back other people's property.
ف .سبّب اإلعادة .اخل .
ku ddira v. ('nziri'dde) come at, upon, in, for, etc.; come and take: Mala okutwala ebyo olyo'kke oddire bino just take these thins and then come for these. return at, upon, in, for, etc.: Kawumpuli addi'dde abantu plague has broken out again.
ف .عاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رجع عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
maddira, a cf.morph.+. object returned. issue returned. (to do something which has been forgotten).
راجع يف املشتقات( :ظرف زمان ومكان العودة) .س(.القضية املردودة) .س(.العوض املردود). س( .القضية
املردودة)maddira, a n. issue returned
Advanced Learners
(أرد) هاج و يقال أرد فالن انتفخ غضبا و أرد البحر كثرت أمواجه و أردت الشاة و حنوها انتفخ ضرعها أو حياؤها و فالن طالت عزوبته muzzo, o n. light lunch; refeshments.
س .وجبة خفيفة kw e'zza v. refl. ('neezizza) recoil. excuse oneself; be diffident: idiom. Kwezza ennyuma ng'omutego be diffident, like a trap (it always recoils).
ف( .ارتد) االرتداد( .استعذر) االعتذر( .خجل) اختجل ف(.ارتد)
kw e'zza v. refl. recoil. excuse
oneself; be diffident
(ارتد) رجع يقال ارتد على أثره و ارتد إليه و ارتد عن طريقه و ارتد عن دينه إذا كفر بعد إسالم و الشيء اسْتجعه يقال ارتد هبته و حنوها و إىل حاله عاد و يف حمكم التنزيل (فارتد بصريا ) (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا ) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ف(.استعذر) kw e'zza v. refl. recoil. excuse oneself; be diffident
(استعذر) إليه قدم إليه االعتذار ومن فالن قال من عذيري منه وطلب من الناس العذر إن هو عاقبه (عذر) فالن عذرا كثرت ذنوبه وعيوبه وفالان فيما صنع عذرا ومعذرة رفع عنه اللوم فيه والغالم والارية عذرا ختنهما والعاذور فالان أصابه فهو معذور والفرس عذرا ألمه (أعذر) فالن ثبت له عذر ومنه املثل (أعذر من أنذر) وأبدى عذرا ويف الشيء قصر ومل يبالغ فيه وهو يرى أنه مبالغ وابلغ وجد وكثرت ذنوبه وعيوبه وللقوم عمل هلم طعام اخلتان وفالان
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1312
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تبع) الشيء تبعا و تبوعا و تباعا و تباعة سار يف أثره أو تاله و يقال تبع فالان حبقه طالبه به و تبع املصلي اإلمام حذا حذوه و اقتدى به و تبعت األغصان الريح مالت معها (أتبعت) املاشية و حنوها صارت ذات تبيع فهي متبع و متبعة و فالن يف كالمه أتى بكلمتني على وزن واحد تؤكد إخرامها األوىل و هي إما أن تكون يف معىن األوىل مثل هو قسيم وسيم و إما أن تكون خالية من املعىن مثل حسن بسن و الشيء تبعه و الدائن على فالن أحاله و الشيء شيئا جعله اتبعا له و أحلقه به (اتبعه) متابعة و تباعا تتبعه و تقصاه و فالن العمل أو الكالم وااله و أتقنه و أحسنه و بني األمور واتر و واىل و فالان مبال له عليه طالبه به و فالان على كذا وافقه عليه و فالان على األمر عاونه عليه ku ddiramu v. ('nziriddemu) to forgive.have pity on: 'ssebo tonziriddeemu? Sir, haven't you taken pity on me? repeat for sb; translate to: N'addiramu kabaka ebigambo by'oli amutumye and he translated to the King the words of the person who had sent him. 'Anaakuddiramu mu Luganda he will translate to you in Luganda.
ف( .عفا)( .فاء) .إعادة لـِ ف( .عفا) ku ddiramu v. to forgive.have pity ;on
(عفا) األثر عفوا وعفوا وعفاء زال واحمى يقال عفا أثر فالن والشيء خفي واألرض كثر نباهتا فغطاها واملاء مل خيالطه شيء يكدره والريح األثر حمته ودرسته والشيء كثره و أطاله وفالان أاته يطلب فضله ومعروفه وله مباله أعطاه مما زاد على نفقته وعن ذنبه وعنه ذنبه وله ذنبه عفوا مل يعاقبه عليه (أعفى) فالن أنفق الفضل من ماله واملريض عويف وفالان من األمر أسقطه عنه فلم يطالبه به ومل حياسبه عليه وهللا فالان وهب له العافية من العلل والبالاي والرجل أعطاه والشعر وحنوه أبقاه ويف احلديث (قصوا الشوار وأعفوا اللحى) (عافاه) هللا معافاة وعفاء وعافية أبرأه من العلل وأصحه والدولة فالان من الندية معافاة مل جتنده لسبب ما ف( .فاء) ku ddiramu v. to forgive.have pity on. ;repeat for sb.
Advanced Learners
(القضية) احلكم ومسألة يتنازع فيها وتعرض على القاضي أو القضاة للبحث والفصل و (يف املنطق) قول مكون من موضوع وحممول حيتمل الصدق والكذ لذاته ويصح أن يكون موضوعا للربهنة ( )Pl.قضااي (قضى) قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ()Pl. قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه ) وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا ) والصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) س( .العوض املردود) maddira, a n. object returned. (العوض) البدل واخللف ( )Pl.أعواض (عاضه) بكذا وعنه و منه عوضا أعطاه إايه بدل ما ذهب منه فهو عائض (أعاضه) منه عاضه منه (عاوضه) أعاضه ويقال عاوض فالان بعوض يف البيع واألخذ واإلعطاء (عوضه) منه أعاضه ويقال عوضه من هبته خريا (اعتاض) منه أخذ العوض وفالان سأله العوض (تعاوض) القوم حسن حاهلم بعد سوء (تعوض) منه أخذ العوض وفالان سأله العوض (استعاضه) ومنه سأله العوض buddiro, o cf.morph.+. time or place of returning.
راجع يف املشتقات :زمان ومكان العودة ;ku ddirako v. ('nziriddeko) come after follow: 'Anzirirako he comes after me. اجع الكلمة: ku gobereza ف .اتبع .ر ْ
(اتبع) الشيء سار وراءه وتطلبه و يقال اتبع اإلمام حذا حذوه
و القرآن و احلديث عمل مبا فيهما و فالان ابلدين و حنوه طالبه به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1313
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قر ) السيف قراب اختذ له قرااب وأدخله يف قرابه واإلبل سار هبا ليال لْتد املاء من الغد (قر ) الشيء قراب وقرابان دان منه وابشره وللتشديد يف النهي عن األمر يقال ال تقربه ويف حمكم التنزيل (وال تقربوا الزىن) و (وال تقراب هذه الشجرة) والرجل زوجته جامعها ويف حمكم التنزيل (وال تقربوهن حىت يطهرن) (قر ) الشيء قرابة وقراب وقربة وقرىب ومقربة دان فهو قريب ويقال قر منه وقر إليه (أقربت) احلامل دان والدها فهي مقر ( )Pl.مقار والدمل حان أن يتفقأ واملستقي اإلانء جعله قريبا من االمتالء وفالان قرااب عمله والسيف والسكني عمل هلما قرااب وأدخلهما يف القرا kw eddiza v. refl. cause to adopt as totem: Yabeddiza omuziro omulala he assigned another totem to them. take home. consecrate, give oneself to.
ف .سبّب إشعار النسبة .سبّب إشعار القرابة .سبّب إشعار القبيلة .اإلعادة لنفسه .اإلرجاع لنفسه ku ddiza v. ('nzirizza) restore to; return to sb. Bimuddize! Give them back to him! come back to (with a second helping): 'Onzirizza, 'Ssebo, Weebale thank you, Sir (for adding to my portion from your own).
ف رد إىل غريه.اإلعادة لغريه .اإلرجاع لغريه buddizo, o cf.morph.+. time for return to kraal in cattle herding.
راجع يف املشتقات :زمان ومكان لإلعادة .وقت عودة املاشية إىل احملفل ku ddizibwa v. pass. have returned; be given back: Byo'nna'mbiddiziddwa I have had everything given back to me.
ف. .ج .أ ُِعيد .أ ِ ُرجع .
kw eddiza v. refl. cause to be given back to oneself; have retu?med to oneself: Wamma, weddize ebibyo good, have your belongings returned to you.
ف .سبّب الرد إىل نفسه.اإلعادة لنفسه .اإلرجاع لنفسه
ku ddizisa v. cause to give to sb. else: Banzirizisa ebyange they are making me give mine to sb. else.
ف .سبّب اإلعطاء لغريه .سبّب الرد إىل غريه .سبّب اإلعادة لغريه .سبّب اإلرجاع لغريه
Advanced Learners
(فاء) فيئا رجع يقال فاء عن غضبه وفاء إىل حلمه والظل رجع من جانب املغر إىل جانب املشرق والشجرة انبسط ظلها وعلى ذي الرحم عطف والرجل إىل امرأته كفر عن ميينه ورجع إليها (أفاء) الظل انبسط وال يكون إال بعد الزوال واألمر رجعه وعليه اخلري جلبه له وعليه املال جعله فيئا له و فالان على األمر أراد أمرا فعدله إىل أمر غريه (فيأت) الشجرة انبسط ظلها والراي الزرع وحنوه حركته ويقال فيأت املرأة شعرها حركته خيالء (تفيأت) الشجرة فيأت وفالن على الشجرة وابلشجرة وحنوها استظل هبام الظالم تقلبت ويف حمكم التنزيل (يتفيأ ظالله عن اليمني والشمائل سجدا هلل ) والظل انقلب بعد انتصاف النهار إىل انحية الشرق واملرأة لزوجها تثنت عليه تدلال وفالن األخبار التمسها (استفاء) رجع واملال أخذه فيئا واألخبار التمسها (الفيء) الظل بعد الزوال ينبسط شرقا واخلراج والغنيمة تنال بال قتال ( )Pl.أفياء وفيوء kw eddira v. refl. take to oneself, adopt as totem: 'Nze'nneeddira ngabi I'm one of the bush buck clan. ف( .أشعر نسبه)( .أشعر قرابته)( .أشعر قبيلته) = muziro = ka’bbiro
ف( .أشعر نسبه)
kw eddira v. take to oneself,
adopt as totem:
س( .القبيلة) الماعة من الناس تنتسب إىل أ أو جد واحد ومن احليوان والنبات الصنف والرقعة يف قب القميص وسري اللجام وإحدى عظام الرأس املتصل بعضها ببعض ( )Pl.قبائل وقبائل الرحل أحناؤه املشعو بعضها إىل بعض وقبائل الشجرة أغصاهنا ويقال ثو قبائل أخالق (قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه ف( .أشعر قرابته) kw eddira v. take to oneself, adopt as totem:
س( .القرابة) الدنو يف النسب يقال هم ذوو قرابيت وذوو قرابة مين
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1314
Advanced Learners ku ddirira v. ('nziriri'dde). come after; follow; succeed cf. ku gobereza : ku goberezaاجع الكلمة ْ ر.) (أتبع.) (واىل.ف ku ddirira v. come after;
.)( واىل مواالة.ف follow; succeed
(واىل) بني األمرين مواالة ووالء اتبع و الشيء اتبعه وفالان أحبه ونصره وحاابه (واله) (يليه) وليا دان منه وقر (وليه) (يليه) وليا واله والشيء وعليه والية ملك أمره وقام به وفالان وعليه نصره وفالان أحبه والبلد تسلط عليه فهو وال ) والة واملفعول مويل عليهPl.( (وليت) األرض مطرت ابلويل (أوىل) على اليتيم أوصى وفالان األمر جعله واليا عليه وفالان معروفا صنعه إليه ويقال يف التهديد والوعيد أوىل لك قد وليك أي قاربك الشر فاحذر ku ddirira v. come after; follow; .)( أتبع.ف succeed
(أتبع) الشيء سار وراءه وتطلبه و يقال اتبع اإلمام حذا حذوه و القرآن و احلديث عمل مبا فيهما و فالان ابلدين و حنوه طالبه به (تبع) الشيء تبعا و تبوعا و تباعا و تباعة سار يف أثره أو تاله و يقال تبع فالان حبقه طالبه به و تبع املصلي اإلمام حذا حذوه و اقتدى به و تبعت األغصان الريح مالت معها (تتابعت) األشياء توالت و يقال تتابع الفرس جرى جراي مستواي ال يرفع فيه بعض أعضائه (أتبعت) املاشية و حنوها صارت ذات تبيع فهي متبع و متبعة و فالن يف كالمه أتى بكلمتني على وزن واحد تؤكد إخرامها األوىل و هي إما أن تكون يف معىن األوىل مثل هو قسيم وسيم و إما أن تكون خالية من املعىن مثل حسن بسن و الشيء تبعه و الدائن على فالن أحاله و الشيء شيئا جعله اتبعا له و أحلقه به (اتبعه) متابعة و تباعا تتبعه و تقصاه و فالن العمل أو الكالم وااله و أتقنه و أحسنه و بني األمور واتر و واىل و فالان مبال له عليه طالبه به و فالان على كذا وافقه عليه و فالان على األمر عاونه عليه (تتبعه) تطلبه شيئا بعد شيء يف مهلة
1315
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary ku ddirako. return to: 'Obulwadde bunziri'dde illness has come on me again. cf. ku ddira. relax; get slack: 'E'ŋŋoma eddiri'dde the drum has gone slack. change one's tune; recant: Laba oli eyabade alemedde mu bigambo bye, addiri'dde notice how that person, who was halting in his words, has changed his tune. go back on one's word; change one's mind: Vaawo, naawe, oddirira nny'o mbu bigambo get away with you, you are always going back on your word. go on a journey and return the same day: 'Nnagendayo, naye! ne nziriria I went there but got back the same day. rise (of the stomach): 'Emmere enziririra the food rises in my stomach.
تغيري الرأي. تراجع عن شيء.ف ku ddiriŋŋana v. prec. fall after each other; be consecutive.
. متتاليني. اتباع بعضهم البعض. تتابع.ف ku ddiriza v. cause s.th to come after. cause s.th to follow ('nziriri'zza) ku ddiriza omusango implicate sb. else: Toddiriza munno omusango do not implicate your friend in the affair. console; appease; give satisfaction to: 'Onziririzza, 'ssebo thank you, Sir, that is sufficient (of a portion of food, etc.) ku ddiriza ebigambo change one's mind; go back on one's word. send out for a journey without staying away: 'Omukulu w'essomero yatuddiriza the headmaster made us go and return on the same day. relax; loosen: 'Omusibe mumuddirize ku miguwa loosen the prisoner's ropes. lessen: Ddiriza ku kibonerezo ekimpeereddwa lessen the punishment which has been given me. lower (the price): Ddiriza ku muwendo, 'ngule ente yo lower the price so that I may buy your cow.
سبب الْتتيب.ف (الرتبة) الدرجة من السلم و إحدى الصخور املتقاربة و بعضها أرفع من بعض و املرتفع من األرض و الفرجة بني األصابع و ) رتبPl.( الشدة (رتب) رتواب ثبت و استقر يف املقام الصعب و فالن انتصب قائما و سأل الناس بعد غىن و الشيء أثبته و نصبه (رتبه) أثبته و أقره و جعله يف مرتبته و يقال رتب الطالئع يف املراتب و املراقب (أرتب) رتب
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أعنت) األرض للنبات أظهرته وأخرجته ويقال أعىن الغيث النبات وما أعنت األرض شيئا ما أنبتت والرجل أخضعه وأسره واألمر فالان أتعبه وأمهه ف( .صلّح) )ku ddaabiriza v. ('nziraabirizza hospitality. generosity. repair; restore
(صلّح) صالحا و صلوحا زال عنه الفساد و الشيء كان انفعا أو مناسبا يقال هذا الشيء يصلح لك (صلح) صالحا و صلوحا صلح فهو صليح (أصلح) يف عمله أو أمره أتى مبا هو صاحل انفع و الشيء أزال فساده و بينهما أو ذات بينهما أو ما بينهما أزال ما بينهما من عداوة و شقاق و يف حمكم التنزيل (وإن طائفتان من املؤمنني اقتتلوا فأصلحوا بينهما) و (فاتقوا هللا وأصلحوا ذات بينكم) و هللا لفالن يف ذريته أو ماله جعلها صاحلة و يف حمكم التنزيل (وأصلح يل يف ذرييت ) (صاحله) مصاحلة و صالحا سامله و صافاه و يقال صاحله على الشيء سلك معه مسلك املساملة يف االتفاق (اصطلح) القوم زال ما بينهم من خالف و على األمر تعارفوا عليه و اتفقوا (تصاحلوا) اصطلحوا restoration. satisfaction.
;repair
n.
e
'nziraabiriza,
س .الرضاء .التصليح .العانية. 'ddaaki, also kulwaddaaki soon after a while; presently. see under ku lwa اجع الكلمةkulwaddaaki. ku lwa : * َ (ع َسى) .ر ْ سى) kulwaddaaki soon. soon after a while َ (ع َ
* ِ ِ ع وم ْعناه: َ (ع َسى) ه َي ف ْع ٌل َغ ْريُ ُمتَ َ صِّرفَ ، ِ سبيل ى ل ع ة ب ار ق الْتِّجي. َّ امل َ ََ ُ َ َ ُ فkulwaddaaki soon. soon after a ): * ( َس ْو َ while
اجع الكلمة.ku lwa : ر ْ
ف ):قريبا. ( َس ْو َ استِـ ْقبَ عال مثل السني (=السني) ،وقيل: حر ُ ( َس ْو َ ف ْ ف ):هي ْ ني ب ُد ِ استـِقباال وتَـْنـ َف ِرُد عن الس ِ خول الالَِّم َعليها ْأو َس َع منها ْ ضى} (اآلية "" من سورة حنوَ { :ولَ َس ْو َ يك َرب َ ف يـُ ْع ِط َ ك فََ ْْت َ ِ ِ ِ ِ ص ُل ابلف ِ عل الضحى""). وجيب أن تَـلْتَص َق بف ْعلها وقَ ْد تُـ ْف َ ُ امللْغَ ِى .كقوله: ُ ِ ِ ال أ َْدري * أَقَـ ْومٌ ُ إخ ُ وس ْو َ آل ح ْ ف َ َوَما أ َْد ِري َ ص عن أ َْم ن َساءُ
Advanced Learners
(ترتب) يقال يْتتب عليه كذا يستقر و ينبين (الراتب) يقال رزق راتب اثبت دائم و منه الراتب الذي أيخذه املستخدم أجرا على عمله (الرتبة) املنزلة و املكانة أو املنزلة الرفيعة و درجة من دجات الشرف متنحها الدولة من ترى تكرميه ( )Pl.رتب (املرتبة) الرتبة و املرقبة و كل مقام شديد و يف احلديث (من مات على مرتبة من هذه املراتب بعث عليها) أي العبادات الشاقة و (يف علم احلسا ) املوضع الذي يكون العدد امللطق فيها ذا قيمة خاصة حبسبها يقال مرتبة اآلحاد إذا وضع العدد املطلق فيها يكون واحدا و مرتبة العشرات إذا وضع العدد املطلق فيها كان مقداره عشر مرات و هكذا يف املئات و األلوف و ما بعدمها (املرتب) الراتب kw eddiriza v. refl. claim a second helping for oneself: Leka kweddiriza nga tetu'nnamala kugabana don't ask for a second helping when we haven't finished giving out first helpings.
ف .ا ّدعى احلظ التايل لنفسه.
ku ddaabiriza v. ('nziraabirizza) hospitality. generosity. repair; restore. adjust clothing left undone, etc. Weddaabirize, otudde bubi do yourself up, you are all undone. repatriate.
ف( .عين)(.صلّح). ku ddaabiriza v. hospitality. ف(.عين) generosity. repair; restore
(عين) ابألمر عنيا وعناية اهتم وشغل به فهو معين به (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما ) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره (عين) عنا و عناء تعب وأصابته مشقة والرجل وقع يف األسر فهو عان ( )Pl.عناة وفالن ابألمر اهتم وشغل به فهو عن به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1316
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary املرق علته الدواية و املاء عاله مثل الدواية تسفي الريح فيه و الطعام كثر و فالان أعطاه الدواية minute. Swah. dakiika 'ddakiika, e n س( .الدقيقة) .سواحلي dakiika
(الدقيقة) وحدة زمنية تعادل جزءا من ستني جزءا من الساعة و وحدة لقياس خطوط الطول أو العرض تساوي جزءا من ستني جزءا من الدرجة ( )Pl.دقائق (دق) الشيء دقة صغر و صار خسيسا حقريا و غمض و خفي معناه فال يفهمه إال األذكياء فهو دقيق و القلب نبض و الساعة أحدثت حركة آالهتا صوهتا و عينت الزمن بدقاهتا املرتفعة و الشيء دقا كسره أو ضربه بشيء فهشمه و أظهره و يقال (دقوا بينهم عطر منشم) أظهروا العيو و العورات و البا و الطبل و حنومها قرعه 'ddala ;truly ;completely utterly: 'Ddala'ddala exactly so (expresses complete agreement). With cf.morph.+. or intensifies ;meaning, gf Kirungi'ddala it is very good bulungi'ddala very well. With verbs used with prepositional form: kugendera'ddala go completely. syn. bwoya; na'ddala conj. especially.
راجع يف املشتقات( :حقا)( * .كال) راجع يف املشتقات( :حقا) ;'ddala truly; completely utterly
(حق) األمر حقا و حقة و حقوقا صح و ثبت و صدق و يف حمكم التنزيل (لينذر من كان حيا وحيق القول على الكافرين) و يقال حيق عليك أن تفعل كذا جيب و حيق لك أن تفعل كذا يسوغ و هو حقيق بكذا جدير و حقيق علي ذلك واجب و أان حقيق على كذا حريص و الصغري من اإلبل حقا و حقة دخل يف السنة الرابعة و األمر حقا تيقنه و صدقه يقال حققت حذر فالن فعلت ما كان حيزره و تقول حققت حزر فالن و حققت ظنه فعلت ما كان يزره أو يظنه و فالان غلبه يف اخلصومة و ضربه يف حاق رأسه أو حق كتفه و العقدة أحكم شدها و الطريق توسطه (حق) له أن يفعل كذا حق و يف حمكم التنزيل (وأذنت لرهبا وحقت) (أحق) فالن قال حقا و ادعاه فثبت له و األمر حقه يقال أحق عليه القضاء و أحق حزره و ظنه و أحقه على احلق غلبه
Advanced Learners
ِ ِ عل على َش ْي عء ضطَّر وقد يُ ْ الشاعر ،فيَق ّدم َ ُ االسم ،وقَ ْد أ َْوقَ َع الف َ وذلك حنو: بَ ، من َسبَبِه ،مل يَ ُكن َحد ْ إعَرا ِ االسم ،إالَّ ْ النص َ ف تَ " :س ْو َ " َس ْو َ ف َزيْدا أ ْ ض ِربُهُ" فاهلاءُ هنا من سببه ،ولو قُـ ْل َ ض ِر " مل َحي ُسنَّ ، ت لألفعال. َزيْدا أَ ْ ألن " َسوف" إمنا ُو ِض َع ْ
status. scaffolding. 'ddaala, e n. stepp rank. pl. madaala, a n. ladder. اجع الكلمة'ttuluba. س .السلّم .ر ْ 'ddaame, e n. will; testament. see ku laama. اجع الكلمة : ku laama.وراجع الكلمة: س .الوصيّة .ر ْ
التوراة (الوصية) ما يوصى به ( )Pl.وصااي وجريدة النخل حيزم هبا أو هي من الفسيل خاصة ( )Pl.وصي (وصى)فالن (يصي) وصيا خس بعد رفعة واتزن بعد خفة والشيء وصل واتصل يقال وصى النبت إذا اتصل وكثر واألرض وصيا ووصيا اتصل نباهتا والشيء ابلشيء وصيا وصله
به فهو واص (أوصى) دخل يف النبت الواصي وفالان وإليه جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وعهد إليه وإليه وله بشيء جعله له وبه فالان استعطفه عليه وفالان ابلشيء أمره به وفرضه عليه يقال أوصى هللا الناس بكذا وكذا (وصى) إليه وله بشيء جعله له وفالان وإليه عهد إليه وفالان جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وابلشيء فالان أمره به وفرضه عليه يقال وصى هللا الناس بكذا وكذا 'ddagala, e n. medicine (pl. malagala, a).
س( .الدواء) (الدواء) ما يتداوى به و يعاجل ( )Pl.أدوية (دوي) فالن دوي أصابه الدوي و هلك مبرض ابطن و حقد و صدره ضغن و محق و عمي فهو دو و هي دوية و هو و هي و هم دوي (وصف ابملصدر) و األرض كثرت أدواؤها و آفاهتا (أدوى) فالن صحب مريضا و فالان أمرضه و عاله (داوى) املريض و حنوه مداواة و دواء عاله و الفرس تعهده مبا يقويه و جيمله من علف جيد و تدريب (دوى) الرعد صوت و الفحل مسع هلديره دوي و الطائر دار يف الو و مل حيرك جناحيه و الكلب يف األرض دار و الرجل يف األرض ذهب و ابلشيء مر به و أخذ يف الدو و اللنب و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1317
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا ) و امليت كفنه و قربه (جن) جنا و جنوان و جنة و جمنة زال عقله و يقال جن جنونه مبالغة و به ومنه أعجب حىت يصري كاجملنون (أجن) جن الشيء عنه استْت و املرأة جنينا محلته و الشيء سْته و جعل له ما جينه و امليت جنة و يف احلديث (ويل دفن رسول هللا “ص” و إجنانه علي و العباس) و هللا فالان أذهب عقله و الشيء صدره أكنه (جننه) أجنه (اجنت) استْت (جتان و جتانن) تظاهر ابلنون و يقال جتان عليه 'ddamula n. sceptre. see kulamula. اجع الكلمة : kulamula. س( .الصولان) .ر ْ
(الصولان) الصوجل ( )F.O.و منه صولان امللك عصا حيملها امللك ترمز لسلطانه ( )Pl.صواجل و صوالة (الصولانة) الصولان (صلج) صلجا صار أصم فهو أصلج و هي صلجاء ()Pl. صلج (تصاجل) فالن ادعى الصمم (الصلجة) غشاء واق حريري تنسجه بعض األساريع كدودة القز لتتحول فيه إىل خادرة و هي الشرنقة ( )Pl.صلج و (انظر الشرنقة) (الصليجة) سبيكة الفضة املصفاة (الصوجل) الصايف اخلالص و عصا معقوف طرفها يضر هبا الفارس الكرة ( )Pl.( )F.O.صواجل (الصولة) الصوجل 'ddanga, e n. canna lily. pl. malanga, a.
س( .الزنبق) نبات من الفصيلة الزنبقية له زهر طيب الرائحة الواحدة زنبقة و دهن اليامسني ku dda'ŋŋana v to return to one another =ku'ddi'ŋŋana.
اجع الكلمة = ف( .تراجعوا) الْتاجع( .تصاحلوا) التصاحل .ر ْ ku'ddi'ŋŋanaمشْتك .
Advanced Learners
و أثبته عليه و الشيء أحكمه و صححه و يقال أحق الرمية قتلها اجع الكلمة ne'dda no; not at allو * (كال) أداة .ر ْ mazima = ddala - ‘ddala.truely. verilly
* (كال) مبعىن حقا وتكون مع القسم كما يف حمكم التنزيل (وما هي إال ذكرى للبشر كال والقمر) معناه حقا والقمر 'ddalizi, e n. fringe; embroidery. see ku daliza. اجع الكلمة : ku daliza. س( .الطراز)( .احلافة) .ر ْ (احلافة) 'ddalizi, e n. fringe
س. (احلافة) الناحية أو الانب و من الشيء طرفه و احلاجة و الشدة يف العيش (حاف) فالن الشيء حوفا كان يف حافته (حوفه) جعله على احلافة و النبات املكان نبت حوله (حتوف) مطاوع حوفه و الشيء أخذ حافته و أخذه من حافته و تنقصه (احلوف) الناحية أو الانب و ثو ال كم له تلبسه الصبية ( )Pl.أحواف س( .الطراز) 'ddalizi, e n. embroidery (الطراز) الرقام الذي يعمل الطراز أو يطرز الثيا وحنوها خبيوط احلرير أو أبسالك الذهب أو الفضة (طرز) طرزا حسن خلقه بعد إساءة وأتنق يف ملبسه ومطعمه فهو طرز (طرز) الثو وغريه جعل له طرازا ووشاه وزخرفه (تطرز) يف امللبس وغريه طرز (الطراز) النمط والشكل واليد من كل شيء ويقال ليس هذا من طرازك وعلم الثو وحنوه وما ينسج من الثيا للسلطان واملوضع الذي تنسج فيه الثيا اليدة ( )Pl.طرز وأطرزة (الطرازة) حرفة الطراز أو املطرز (الطرز) الشكل والنمط واليد من كل شيء (الطرزي) الطراز (املطرز) الطراز 'ddalu, e n. madness. see lalu. اجع الكلمة : lalu. س( .النون) .ر ْ
(النون) زوال العقل أو فساد فيه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1318
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (علب) الشيء علبا علب ويده غلظت واحليوان أخذه داء يف another علبائه ورمت منه الرقبة واحننت والسيف تثلم حده (تراجعوا) (رجعت) الطري رجوعا و رجاعا قطعت من املواضع (علىب) الرجل ظهرت عالبيه كربا احلارة إىل الباردة و الشيء أفاد يقال رجع فيه كالمي و فالن 'ddekeereke, e n. good flavour; savoury taste. see kalekeereke, a. من سفره عاد منه و الكلب يف قيئه عاد فيه فأكله و منه رجع اجع الكلمة : س( .الطعم اللذيذ)(.النكهة اليدة) .ر ْ يف هبته إذا أعادها إىل ملكه و فالان عن الشيء و إليه رجعا و Advanced Learners
ف( .تراجعوا)
kalekeereke.
س( .الطعم اللذيذ)
;'ddekeereke, e n. good flavour
savoury taste
(الطعم) ما تدركه حاسة الذوق من طعام أو شرا كاحلالوة واملرارة واحلموضة وما بينهما وما يشتهى من الطعام ويقال تغري طعم فالن خرج عن وضعه اخللقي والطبيعي وفالن ذو طعم أي ذو عقل وحزم وما هو بذي طعم إذا كان غثا وهو ال طعم له إذا مل يكن مقبوال ( )Pl.طعوم (طعم) طعما وطعاما أكل وذاق والغصن أو الفرع قبل الوصل بغصن من غري شجره والشيء ومنه أكله مبقدم فمه وثناايه و ذاقه ويف حمكم التنزيل (إن هللا مبتليكم بنهر فمن شر منه فليس مين ومن مل يطعمه فإنه مين ) س( .النكهة اليدة)'ddekeereke, e n. good . flavour; savoury taste
(النكهة) رائحة الفم يقال هو طيب النكهة (نكهت) الشمس نكها اشتد حرها وفالن أخرج نفسه إىل أنف اآلخر ويقال نكه فالن على فالن ولفالن ويف وجه فالن وفالان تشمم رائحة فمه (نكه) نكها أخرج نفسه إىل أنف غريه وفالان نكهه (نكه) فالن تغريت رائحة فمه من التخمة (النكهة) رائحة الفم يقال هو طيب النكهة 'ddekende, e n. savour; perfume.
س( .العطر) .الطعم. س( .العطر) 'ddekende, e n. savour; perfume. (العطر) اسم جامع لألشياء اليت يتطيب هبا حلسن رائحتها ( )Pl.عطور وأعطار ونبااتت ذات رائحة عطرة يستخرج منها زيت العطر (العطر) الطيب الريح وإن مل يتعطر (عطر) عطرا تطيب ابلعطر (عطره) طيبه ابلعطر (تعطر) تطيب ابلعطر
ku dda'ŋŋana v to return to one
مرجعا و مرجعة و رجوعا و رجعاان صرفه و رده و يف حمكم التنزيل (فإن رجعك هللا إىل طائفة منهم فاستأذنوك للخروج ) و يقال رجع هو ارتد و انصرف (أرجع) فالن أهوى بيديه إىل خلفه ليتناول شيئا و الرجل أو الدابة رمت ابلرجيع و الناقة هزلت مث مسنت و يف املصيبة قال) إان هلل وإان إليه راجعون (و فالان رده و صرفه و هللا بيعته أرحبها 'ddebe, e n. small metallic container.gallon kerosene tin. pl. malebe, a. Also'ndebe, e n.
س( .العلبة) علبة نفط (وعاء حديدي) س( .الوعاء (الوعاء احلديدي)
'ddebe, e n. small
metallic container
(الوعاء) الظرف يوعى فيه الشيء ( )Pl.أوعية (وعى) العظم (يعي) وعيا برأ على اعوجاج والر سال قيحه وانضم فوه على مدة واملدة يف الر اجتمعت والشيء مجعه يف وعاء واحلديث حفظه وفهمه وقبله واألمر أدركه على حقيقته (أوعى) الشيء وعاه وحفظه واحلديث وعاه وفالان وعليه قْت عليه وجدعه أوعبه (استوعى) الشيء أخذه كله يقال استوعى من فالن حقه وجدعه استوعبه (املوعي) يقال هو موعي الرسغ أي موثقه (الواعية) وصف للمؤنث ويقال أذن واعية حافظة والصوت والصراخ على امليت س( .العلبة احلديدية) 'ddebe, e n. small metallic container
(العلبة) قد ضخم من خشب أو من جلود اإلبل وقد يكون هلا طوق من خشب حيلب فيه ووعاء من خشب أو ورق أو صفيح معدين حيفظ فيه الشيء ( )Pl.علب وعال (علب) الشيء علبا صلب ويبس يقال علب اللحم واللحم تغريت رائحته والشيء علبا وعلواب ومسه وخدشه أو حزه وأثر فيه والسيف وحنوه حزم مقبضه بعلباء البعري
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1319
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (سعد) سعدا و سعودا نقيض شقي و يقال سعد يومك مين و هللا فالان سعدا وفقه فهو مسعود (سعد) سعادة سعد فهو سعيد ( )Pl.سعداء و املاء جرى سيحا ال حيتاج إىل دالية (أسعده) هللا وفقه فهو مسعد و مسعود و فالان أعانه و يقال أسعدت النائحة الثكلى أعانتها على البكاء و النو (ساعده) على األمر مساعدة و سعادا عاونه (استسعد) برؤيته عدها سعدا له س( .احلرية) 'ddembe, e n. freedom; the choice of doing as he wishes. lack of worry; ease; peace
(احلرية) اخللوص من الشوائب أو الرق أو اللؤم و كون الشعب أو الرجل حرا و (يف االقتصاد) مذهب اقتصادي يرمي إىل إعفاء التجارة الدولية من القيود و الرسوم (حر) املاء و اهلواء و غريمها حرارة سخن فهو حار و يقال حر القتل اشتد و فالن حرا طبخ احلريرة و الشيء حرا سخنه (حر) الرجل حرة و حرارة عطش فهو حران و هي حرى و كبده يبست من عطش أو حزن فهي حرى ( )Pl.حرار و حرارى و العبد حرارا خلص من الرق و فالن حرية كان حر األصل (أحر) صار حارا و الشيء جعله حارا و يقال أحر هللا صدره عطشه (حرره) أعتقه و يقال حرر رقبته و الولد أفرده لطاعة هللا و خدمة املسجد قال تعاىل على لسان امرأة عمران) ر إين نذرت لك ما يف بطين حمررا (و الكتا و غريه أصلحه و جود خطه و الوزن دقق فيه و الرمي أحكمه س( .األمن) ;'ddembe, e n. lack of worry; ease peace
(أمن) أمنا و أماان و أمانة و أمنا و إمنا و أمنة اطمأن و مل خيف فهو آمن و أمن و أمني يقال لك األمان أي قد آمنتك و البلد اطمأن فيه أهله و الشر ومنه سلم و فالان على كذا وثق به و اطمأن إليه أو جعله أمينا عليه و يف حمكم التنزيل (هل آمنكم عليه إال كما أمنتكم على أخيه من قبل ) (أمن) أمانة كان أمينا (آمن) إمياان صار ذا أمن و به وثق و صدقه و يف حمكم التنزيل (وما أنت مبؤمن لنا ) و فالان جعله أيمن
Advanced Learners
(استعطر) عطر (العاطر) حمب العطر ( )Pl.عطر (العطارة) حرفة العطارة س( .الطعم) 'ddekende, e n. savour; perfume. (الطعم) ما تدركه حاسة الذوق من طعام أو شرا كاحلالوة واملرارة واحلموضة وما بينهما وما يشتهى من الطعام ويقال تغري طعم فالن خرج عن وضعه اخللقي والطبيعي وفالن ذو طعم أي ذو عقل وحزم وما هو بذي طعم إذا كان غثا وهو ال طعم له إذا مل يكن مقبوال ( )Pl.طعوم 'ddema, e n. idiom. oku kuba e'ddema,. knock away opponent's stick in the game of mbirigo. س .ضر عود املعارض يف اللعبة املسمى بـِ mbirigo. 'ddembe, e n. freedom; choice: 'Al'ina e'ddembe ery'okukola nga bw'ayagala he has the choice of doing as he wishes. lack of worry; ease; peace:
(األمن).
(السعادة).
س( .السالم)( .احلرية). اجع الكلمة 'ntende; at peace (الرفاهية).السهولة .ر ْ س( .السالم) ;'ddembe, e n. lack of worry; ease peace
(السالم) اسم من أمسائه تعاىل و التسليم و التحية عند املسلمني و السالمة و الرباءة من العيو و األمان و الصلح و النشيد الوطين الرمسي و ضر من الشجر و دار السالم النة و منه يف حمكم التنزيل (هلم دار السالم ) و بغداد (السالمى) ريح النو (سلم) اللد سلما دبغه ابلسلم (سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم (أسلم) انقاد و أخلص الدين هلل و دخل يف دين اإلسالم و دخل يف السلم و عن الشيء تركه بعد ما كان فيه و يف البيع تعامل ابلسلم و الشيء إليه دفعه و أمره له و إليه فوضه و اخليط و حنوه انقطع فتناثر منه اخلرز و حنوه و فالان خذله و أمهله و تركه لعدوه و غريه س( .السعادة) ;'ddembe, e n. lack of worry; ease peace
(السعادة) معاونة هللا لإلنسان على نيل اخلري و تضاد الشقاوة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1320
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هدن) فالان سكنه وثبطه والصيب هدنه ويقال هدنت املرأة طفلها س( .اهلدأة) 'ddembe modesty. humble (اهلدأة) السكون عن احلركات ومن الليل اهلدء (اهلدأة) اهلدوء ويقال ما له هدأة ليلة ما يسكن جوعه أو سهره أو مهه (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها 'ddembo, e n. front of house, and small tidy patch of garden in front of courtyard.
س( .احلديقة أمام الفناء)(.الوصيد) .فناء البيت. س( .حديقة يف فناء)
'ddembo, e n. small tidy
patch of garden in front of courtyard
(احلديقة) كل أرض ذات شجر مثمر و خنل أحاط به حاجز (حدق) املريض و حنوه حدوقا فتح عينيه و طرف هبما و به أحاط و فالان حدقا أصا حدقته و الشيء بعينيه نظر إليه و يقال حدق إليه (أحدقت) األرض صارت حديقة و به حدق و يقال أحدقت به الشدائد (حدق) به حدق و إليه شدد النظر (احلدقة) السواد املستدير وسط العني ( )Pl.حدق و حداق (جج) أحداق و يقال هو من رماة احلدق حاذق ماهر يف النضال و تكلمت على حدق القوم تكلمت و هم ينظرون س( .الوصيد) courtyard
'ddembo, e n. front of house house
Advanced Learners
(أمن) على دعائه قال آمني و على الشيء دفع ماال منجما لينال هو أو ورثته قدرا من املال متفقا عليه أو تعويضا عما فقد يقال أمن على حياته أو على داره أو سيارته و فالان جعله يف أمن و فالان على كذا أمنه (ائتمن) فالان أمنه و أمنه و فالان على الشيء جعله أمينا عليه (استأمن) إليه استجاره و طلب محايته و يقال استأمن احلريب استجار و دخل دار اإلسالم مستأمنا و فالان طلب منه األمان و ائتمنه س( .الرفاهية) 'ddembe, e n. ease; peace (الرفاهية) الرفاهة (رفه) رفها و رفوها أصابه نعمة و سعة من الرزق فهو رافه و هي رافهة و يقال رفه عيشه اتسع و الن و فالان و به رمحه و رأف به (رفه) رفاهة و رفاهية رفه فهو رفيه و رافه (أرفه) رفه يقال أرفه فالن توسع يف املطعم و املشر و امللبس و استجم واسْتا و يقال أرفه عندي أقم و اسْت و استجم و رجل شعره و ادهن كل يوم و فالان جعله يف رفاهة (رفهه) أرفهه و نفسه نعمها و يقال رفه عندي أرفه و عنه نفس ووسع و خفف أو أزال عنه التعب و الضيق يقال رفه عن أنفاسه و رفه من خناقه و رفه عليه أنظره و أمهله (ترفه) رفه e n. modesty. humble cf. mirembe, 'ddembe e. اجع الكلمة mirembe. ر (اهلدأة) س. ْ (اهلدنة) 'ddembe modesty. humble
س. (اهلدنة) املصاحلة بعد احلر أو فْتة تعقب احلر يتهيأ فيها العدوان للصلح وهلا شروط خاصة ( )Pl.هدن والدعة والسكون وانتقاض عزم الرجل خبرب أيتيه (هدن) فالن هدوان سكن ومحق فهو هادن وفالان قتله وخدعه بعهد ال ينوي الوفاء به فسكنه والصيب هدأه و أراضاه وعدوه انصرف عن مناوأته ولو إىل حني والشيء دفنه ويقال هدن اخلرب فالان حوله عن قصده (هدن) فالن عنك أرضاه منك الشيء اليسري (أهدن) الفرس كتم جراي فلم ينطلق فهو مهدن واخليل أضمرها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1321
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary زمارا صوتت و الظيب و حنوه زمراان نفر و فالان بفالن زمرا أغراه به و الوعاء و حنوه زمرا مأله (زمر) الشيء زمرا و زمارة و زمورة قل يقال زمر صوفه أو شعره أو ريشه و زمر فالن قلت مروءته و يقال عطية زمرة و فالن زمر املروءة و حسن يقال زمر فالن فهو زمر و زمري ?'ddi inter. When
* (مىت)( .أاين) (مىت)?'ddi inter. When (مىت) ظرف يكون استفهاما عن زمان ويكون شرطا فال يقتضي التكرار وفرقوا بينه وبني كلما فقالوا كلما تقع على الفعل والفعل جائز تكراره ومىت تقع على الزمان والزمان ال يقتضي التكرار * (أاين) ?'ddi inter. When (أاين) ظرف للزمن املستقبل حنو (أاين يبعثون) و جتيء للشرط حنو (أاين نؤمنك أتمن غريان و إذا مل تدرك األمن منا مل تزل حذرا) ِِ ِ ف َزم ع ان * أ ََّاي َن :من أ ََد َوات املُ َج َازاة الَا ِزمة لف ْعلَني ،وهي ظَْر ُ َ ض َّم َن َم ْع َىن الشرط حنوَّ " :أاي َن تَـ ْقرأ أقْرأْ" ومل يَذْكر سيبويه وال تَ َ ابن ِسي ّدهَّ :أاي َن مبعىن املربد " َّأاين" يف َأد َوات املُجازاة ،وقال ُ شرطا ،قال :ومل يَ ْذ ُك ْرها أصحابُنا يف "َ مىت" فينبغي أن تكو َن ْ الظ ِ روف امل ْش ِ روط هبا مثل َم َىت وأَيْ َن (=جوازم املضارع ) َ * (أي) استفهامية ?'ddi inter. When (أي) تكون شرطية حنو (أميا األجلني قضيت فال عدوان علي) و استفهامية حنو (أيكم زادته هذه إمياان؟ أي تذهب؟ مبعىن أين تذهب؟) و موصولة حنو (مث لننزعن من كل شيعة أيهم أشد على الرمحن عتيا (ووصفا للداللة على الكمال حممد رجل أي رجل 'ddiba, e n. skin; hide.
س( .اللد) (اللد) غشاء السم ( )Pl.أجالد و جلود و أجالد اإلنسان جتاليده و يقال لبس فالن لفالن جلد النمر كشف له عداوته (جلده) جلدا أصا جلده يقال جلده ابلسوط و السيف و حنومها و ضربه ابللد و احلية فالان لدغته و به األرض ضرهبا به و فالان على األمر أكرهه و فالان احلد أقامه عليه (جلدت) األرض جلدا أصاهبا الليد
Advanced Learners
(الوصيد) فناء الدار والبيت ويف حمكم التنزيل (وكلبهم ابسط ذراعيه ابلوصيد ) وعتبة البا ( )Pl.وصد ووصائد (الوصيدة) بيت كاحلظرية من احلجارة يف البال للغنم وغريها ( )Pl.وصائد .و النبات املتقار األصول وبيت كاحلظرية من احلجارة يف البال للغنم وغريها (وصد) الشيء (يصد) وصدا ثبت ويقال وصد النساج بعض اخليط يف بعض أدخل اللحمة يف السدى فهو واصد (أوصد) اختذ وصيدة للغنم وعليه ضيق عليه وأرهقه والقدر أطبقها والبا أغلقه وسده ويف حديث أصحا الغار (فوقع البل على اب الكهف فأوصده) (وصده) حذره والنساج بعض اخليط يف بعض وصده (استوصد) اختذ وصيدة للغنم 'ddemu, e n. fruit of the mulemu, o rubber vine.
س .فاكهة مطاطية . 'ddenge e n. reed pipe of bamboo. whistle. measure of a charge of gunpowder (enough to fill the tip of a hollow reed). cf. kalenge, a, and mulenge, o. س( .الصفارة) الصافرة( .مزمار اخليزران)kalenge, . و mulenge.
س( .الصفارة)
'ddenge e n. reed pipe of bamboo.
whistle
(الصفارة) أداة ينفخ فيها فتصفر (صفر) صفريا صوت بفمه و شفتيه ويقال صفر به دعاه ابلتصفري (الصفري) صوت على درجة كبرية من الرخاوة كالسني و الزاي و الصاد س( .مزمار اخليزران).
'ddenge e n. reed pipe of
bamboo. whistle
(املزمار) آلة من خشب أو معدن تنتهي قصبتها ببوق صغري ( )Pl.مزامري (املزمور) املزمار ( )Pl.مزامري و مزامري داود ما كان يْتمن به من األانشيد و األدعية و كتا مجعت فيه مزامري داود و سليمان و آصاف و هو الذي يقال له الزبور (زمر) زمرا و زمريا و زمراان صوت ابملزمار أو غىن يف القصب يقال زمر ابملزمار و فيه و ابحلديث أذاعه و أفشاه و النعامة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1322
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اخلرق) الهل و احلمق و يف احلديث (الرفق مين و اخلرق شؤم) (خرق) يف البيت خروقا أقام فلم يرب و الشيء خرقا شقه و مزقه و األرض قطعها حىت بلغ أقصاها و يف حمكم التنزيل (إنك لن خترق األرض ولن تبلغ البال طوال ) و الكذ اختلقه و يف حمكم التنزيل (وخرقوا له بنني وبنات بغري علم سبحانه) (خرق) خرقا محق و مل يرفق يف عمله و دهش و حتري فهو خرق و هي خرقة و يف حديث تزويج فاطمة (فلما أصبح دعاها فجاءت خرقة من احلياء) و يقال خرق الظيب و خرق الطائر دهش و لصق ابألرض إذا رأى الصائد فلم يقدر على النهوض و ال الطريان من خوف و ابلشيء جهله و مل حيسن عمله و يف البيت خرق فهو أخرق و هي خرقاء ( )Pl.خرق س( .الفجوة) 'ddibu, e n. gap. breach. (الفجوة) املتسع بني الشيئني وفجوة الدار ساحتها ()Pl. فجاء وفجا وفجوات (فجا) البا فجوا فتحه والقوس ابعد بني وترها وكبدها (فجي) فجا تباعد ما بني ركبتيه فهو أفجى وهي فجواء ()Pl. فجو (أفجى) الرجل وسع النفقة على عياله (فجاه) كشفه وعنه حناه ودفعه (تفاجى) صار ذا فجوة (الفجواء) الفجوة (فحث) عنه فحثا حبث يقال فحث عن اخلرب وفحث يف األرض (افتحث) عنه فحث ويقال افتحث ما عند فالن 'ddiga, e n. fat sheep
س( .الكبش السمني) (الكبش) فحل الضأن يف أي سن كان وحجر كبري يوضع يف وجه احلائط دريئة له وآلة من آالت احلر كانت تستعمل يف احلصار لقذف احلصون ( )Pl.أكبش وأكباش وكباش وكبوش (كبش) الشيء كبشا تناوله جبمع يده (كبش) الزرع وضع له السماد يف أصوله كبشة كبشة (الكباش) صاحب الكباش (الكبشة) ما يغرف به الطعام من القدر
Advanced Learners
(جلد) جالدة و جلودة و جلدا قوي و صرب على املكروه فهو جلد ( )Pl.أجالد و جالد و هو جليد ( )Pl.جلداء و أجالد (أجلد) جلد و فالان إليه ألأه و أحوجه (أجلد) جلد 'ddibu, e n. (pl. malibu, a) gap: prov. 'Ow'amalibu akiina ow'engereka he who has gaps between his teeth chaffs the one whose teeth overlap, e. the pot calls the kettle black. breach. notch.
س( .الشق)( .اخلرق)( .الفجوة). س( .الشق) (الشق) شق الشيء جزؤه و نصفه و جانبه و الهد و املشقة و يف حمكم التنزيل (وحتمل أثقالكم إىل بلد مل تكونوا ابلغيه إال بشق األنفس ) 'ddibu, e n. notch.
(الشقاق) يقال رجل شقاق متكرب مدع ليس له (الشقة) نصف الشيء إذا شق و القطعة املشقوقة أو املنشقة و ما شق مستطيال من الثو و العصا و غريمها و الشظية من لو أو خشب و غريمها و جزء من البيت تنفرد غالبا بسكناه أسرة (الشقة) نصف الشيء و قطعة من الثيا مستطيلة و البعد و السفر البعيد أو املسافة يشق قطعها و يف حمكم التنزيل (ولكن بعدت عليهم الشقة ) ( )Pl.شقق (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك ) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء س( .اخلرق) 'ddibu, e n. notch. (اخلرق) الثقب يف احلائط و غريه و القفر و املفازة الواسعة البعيدة تنخرق فيها الراي ( )Pl.خروق (اخلرق) اخلريق ( )Pl.أخراق و خراق و خروق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1323
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الطريقة) الطريق والسرية واملذهب و يف حمكم التنزيل يف قصة فرعون ( ويذهبا بطريقتكم املثلى ) والطبقة ( )Pl.طرائق (طرق) النجم طروقا طلع ليال وهو النجم الطارق واملعدن طرقا ضربه ومدده والصوف وحنوه نفشه وندفه والبا قرعه والقوم طرقا وطروقا أاتهم ليال والطريق سلكه والكالم عرض له وخاض فيه (طرق) طرقا ضعف عقله (أطرق) أمال رأسه إىل صدره وسكت فلم يتكلم وسكت حلرية أو خوف أو حنومها ويقال أطرق بصره أغضى وجنا الطائر ركب بعض ريشه بعضا والشيء أطبق بعضه على بعض والشيء ابللد وحنوه ألبسه إايه وفالان فحال أعاره إايه ليلقح نوقه والصيد وحنوه نصب له طرقه س( .الدين) 'ddiini, e n. religion; creed (الدين) الداينة و اسم لميع ما يعبد به هللا و امللة و اإلسالم و االعتقاد ابلنان و اإلقرار ابللسان و عمل الوار ابألركان و السرية و العادة و احلال و الشأن و الورع و احلسا و امللك و السلطان و احلكم و القضاء و التدبري ( )Pl.أدين و ديون و أداين و يقال قوم دين أي دائنون (الدينة) الدين و الدين و العبادة و الطاعة ( )Pl.دين و يقال رأي فالن بفالن دينة رأى به سبب املوت (الداين) اسم من أمساء هللا عز و جل و القاضي و احلاكم و اجملازي ابخلري و الشر و احلاسب و القهار (دان)دينا و داينة خضع و ذل و أطاع و يقال دان له و له منه اقتص و بكذا اختذه دينا و تعبد به فهو دين و فالن دينا اقْتض فهو دائن مبعىن مدين و كثر دينه و اعتاد خريا أو شرا و فالان دينا و دينا أخضعه و أذله و يقال دان فالن نفسه و محله على ما يكره و حاسبه و ساسه و جازاه و يقال دانه بفعله و خدمه و أحسن إليه و أقرضه و اقْتض منه و الشيء ملكه 'ddiira, e n. (Swah. dira) compass. س( .الدائرة) .سواحلي dira
(الدائرة) (يف علم الرايضة) شكل مستو حمدود خبط منحن مجيع نقطه على أبعاد متساوية من نقطة داخلية و ما أحاط ابلشيء و احللقة و دائرة رأس اإلنسان شعره الذي يستدير على القرن منه يقال فالن ما تقشعر دائرته مل جينب و موضع
Advanced Learners 'ddigobe, e n. as of ttooke cooked to'a turn', golden in colour and with delicious smell''Atufumbi'dde e'ddigobe she has cooked it for us perfectly.
س( .الطعام املطبوخ) (الطعام) كل ما يؤكل وبه قوام البدن وكل ما يتخذ منه القوت من احلنطة والشعري والتمر ويطلقه أهل احلجاز والعراق على الرب خاصة ( )Pl.أطعمة وطعام البحر ما نضب عنه املاء من السمك فأخذ بغري صيد وما سقي مباء البحر فنبت ويف حمكم التنزيل (أحل لكم صيد البحر وطعامه ) (الطعامي) ابئع الطعام 'ddikiri, e n. also ‘zzikiri. from (Arabic) cf ‘zzikiri kalenge اجع الكلمة ‘zzikiri س .الذكر .ر ْ 'ddiini, e n. (Arab. via Swah.) religion; creed. س( .الطريقة)( .الدين)( .املذهب) .املذهب .سواحلي dini (املذهب) 'ddiini, e n. religion; creed
س. (املذهب) الطريقة و املعتقد الذي يذهب إليه يقال ذهب مذهبا حسنا و يقال ما يدرى له مذهب أصل و (عند العلماء) جمموعة من اآلراء و النظرايت العلمية و الفلسفية ارتبط بعضها ببعض ارتباطا جيعلها وحدة منسقة ()Pl. مذاهب (املذهب) الذهيب و يقال فرس مذهب تعلو محرته صفرة ( )Pl.مذاهب (ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون ) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو (أذهبه) أزاله و يف حمكم التنزيل (احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن ) و جعله ذاهبا و موهه ابلذهب (أذهب) فالن مت حسنه و مجاله س( .الطريقة) 'ddiini, e n. religion; creed
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1324
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (األصلع) املنحسر شعر رأسه و السنان اجمللو و كل براق أملس و هي صلعاء ( )Pl.صلع و صلعان (صلع) فالن صلعا احنسر شعر مقدم رأسه أو وسطه و يقال صلع رأسه و الشجرة و حنوها سقطت رؤوس أغصاهنا أو أكلتها املاشية (صلعت) الشمس بزغت و خرجت من الغيم (تصلعت) الشمس صلعت و السماء صحت (الصالع) صالع الشمس حرها (الصلع) احنسار الشعر عن مقدم الرأس أو وسطها (الصلعة) جلدة الرأس احنسر عنها الشعر (الصلعة) الصلعة 'ddiiro, e n. dining room.
س( .املطعم) غرفة الطعام. (املطعم) الطعام واملكان يقدم فيه الطعام الثمن ( )Pl.مطاعم (املطعام) األكول والكثري اإلطعام والكثري األضياف والقرى (يستوي فيه املذكر واملؤنث) يقال امرأة مطعام ( )Pl.مطاعيم (املطعم) املرزوق يف الصيد ويقال إنك مطعم موديت مرزوقها (املطعم) األكول 'ddimbwe, e n. pigeon or fowl droppings.
س( .ذرق) ذرق الطري أو احلمامة . (ذرق) الطائر ذرقا و ذراقا رمى بسلحه و يقال ذرق بسلحه و كالم يذرق عليه مستهجن و على الناس أفحش عليهم يف منطقه (أذرق) الطائر ذرق و األرض أنبتت الذرق (ذرق) اللنب خلطه ابملاء (الذراق) خرء الطائر (الذرق) الذراق (الذرق) احلندقوق 'ddinda, e n. one note of wooden dulcimer or xylophone. pl.
س .احلد من أعواد السنطور أو الزيلوفون اخلشيب madinda, a xylophone.
س .الزيلوفون . ku ddi'ŋŋana v (tuddi'ŋŋanye) repeat incessantly. come back again and again. play return match. see ku 'dda.
Advanced Learners
الذؤابة و خشبة تركز وسط الكدس تدور هبا البقرة و ما حتت األنف و الداهية و اهلزمية ( )Pl.دوائر و مبىن تدار فيه شؤون املزرعة و (دائرة املعارف) (املوسوعة) عمل يضم معلومات عن خمتلف ميادين املعرفة أو عن ميدان خاص منها و يكون عادة مرتبا ترتيبا هجائيا و (الدائرة االنتخابية) قسم من املدينة أو جمموعة من القرى تنتخب عنها انئبا يف اجمللس النيايب 'ddiirawamu, e n. bald buzzard; osprey.
س( .األمشط)(.األبله)( .األصلع). س( .األمشط) ;'ddiirawamu, e n. bald buzzard osprey
(األمشط) املختلط سواد شعره ببياض و هي مشطاء ( )Pl.مشط (مشط) الشجر و حنوه مشطا انتثر ورقه و الشيء خلطه بغريه وماله خلط حالله حبرامه و الكالم أو فيه خاض يف ألوان منه و اإلانء و حنوه مأله فهو مشموط و مشيط (مشط) الشيء مشطا اختلط بغريه و يقال مشط شعره اختلط سواده ببياضه و الشجر ألقى ورقه فهو أمشط و هي مشطاء (أمشط) مشط و الشيء مشطه و من كالمهم أمشط عملك بصدقة (امشأط) مشط (امشاط) امشأط (الشمط) ما خيلط ابلطعام ليشهيه من صبغ و غريه ()Pl. أمشاط و مشاط (الشمط) اختالط بياض الشعر بسواده ( )Pl.أمشاط و مشاط س(.األبله) ;'ddiirawamu, e n. bald buzzard osprey
(بله) بلها و بالهة ضعف عقله و غلبت عليه الغفلة فهو أبله و هي بلهاء ( )Pl.بله (تباله) تصنع البالهة (تبله) بله و ضل الطريق فتعسفه يقال تبله يف طريقه (األبله) قالوا عيش أبله انعم رخي و شبا أبله غافل منعم (بله) اسم فعل مبعىن دع و يكون ما بعدها منصواب و مصدر و يكون ما بعدها جمرورا أبو مبعىن كيف و يكون ما بعدها مرفوعا س( .األصلع)
;'ddiirawamu, e n. bald buzzard
osprey
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1325
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اخلطاف) اخلاطوف و كل حديدة معوجة و املخلب و السنونو و هو ضر من الطيور القواطع عريض املنقار دقيق النا طويله منتفش الذيل ( )Pl.خطاطيف (خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت (اختطفه) خطفه و يف احلديث (إن رأيتموان ختتطفنا الطري فال تربحوا) تستلبنا و تطري بنا و من حديثه شيئا أخطفه (ختطفه) خطفه و يف حمكم التنزيل (ويتخطف الناس من حوهلم ) يقتلون و يسلبون (األخطف) الضامر احلشا أو البطن 'ddoboozi, e n. voice. cry. sound. pl. maloboozi, a. cf. luboozi, o. س .الصوتmaloboozi, = luboozi. .
(صات) صوات و صواات صا (أصات) صات و بفالن شهر به و فالان و غريه جعله يصوت (صوت) مبالغة يف صات و به انداه و له أيده إبعطائه صوته يف االنتخا و الطست و حنوه جعله يصوت (انصات) أجا يقال انصات فالن لألمر و استقام بعد احنناء يقال انصات املعوج و به الزمان اشتهر (الصات) الذكر احلسن الميل ينتشر بني الناس و الشديد الصوت (الصوت) األثر السمعي الذي حتدثه متوجات انشئة من اهتزاز جسم ما و اللحن يقال غىن صوات (وهو مذكر و قد أنثه بعضهم) و الذكر احلسن و الرأي تبديه كتاية أو مشافهة يف موضوع يقرر أو شخص ينتخب ( )Pl.أصوات و (اسم
Advanced Learners
ف( .كرر) .استمرر( .تراجع) القوم إىل بعضهم البعض اجع الكلمة : ku'dda. (عودة) القوم إىل بعضهم البعض .ر ْ ku ddi'ŋŋanya v. ('nziriŋŋanyizza) causative of foreg.
ف .سبّب التكرار .مستمر .سبّب تراجع القوم إىل بعضهم البعض .سبّب عودة القوم إىل بعضهم البعض
'ddippo, e n. big stick used in game of nizaa. س .العود الصغري تستعمل يف اللعبة املسمى بـِ . nizaa.
kalippo, a n. small stick used in game of nizaa س .العود الكبرية تستعمل يف اللعبة املسمى بـِ . nizaa. ku ddira v. ku ddiramu, kuddirira. come at, upon, in, for, etc.; come and take: Mala okutwala ebyo olyo'kke oddire bino just take these thins and then come for these. return at, upon, in, for, etc.: see ku 'dda.
اجع ف .عاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رجع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ الكلمة : ku'dda. 'ddirisa, e n. (Swah. dirisha) window. pl. madirisa, a.
س (.النافذة) (النافذة) يقال طعنة انفذة منتظمة الشقني والشباك يف الدار ينفذ منه الضوء واهلواء إىل احلجرة ( )Pl.نوافذ (النفاذ) احلكم مع النفاذ حالة تلحق احلكم إذا كان واجب التنفيذ مبجرد صدوره مدنيا كان أو جنائيا دون انتظار فوات ميعاد االستئناف الائز رفعه من احملكوم عليه ودون انتظار الفصل يف هذا االستئناف وقد يلتزم من صدر لصاحله احلكم املدين أبن يدفع خلزانة احملكمة كفالة مالية يضمن هبا رد ما حصل عليه من تنفيذ احلكم إذا ما قضى يف االستئناف بعد ذلك إبلغائه أما احلكم النائي فاألصل فيه النفاذ من فور صدوره غري أن للمحكوم عليه إرجاءه يف بعض احلاالت إذا دفع كفالة يقدرها احلكم لضمان عدم هربه من احملاكمة االستئنافية أو من التنفيذ بعد ذلك ;ku ddiza v. go back at, upon, in, for, etc. return at, upon, in, for, etc.
ف .أعاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرجع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أان اجع الكلمة : عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ات عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ ku'dda. 'ddobo, e n. fish hook. see kuloba. اجع الكلمة : kuloba. س( .اخلطاف) خطّاف مسك .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1326
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z شيء فهو
(سحر) سحرا بكر و انقطع سحره من جذ سحر و سحري (أسحر) القوم صاروا يف السحر و ساروا يف السحر (سحر) فالان سحره مرة بعد مرة حىت حتبل عقله و قدم إليه السحور 'ddogo'jjo, e n. madness. see ku logo'jjana. اجع الكلمة : ku logo'jjana. س( .اهلذاين)( .النون) .ر ْ (اهلذاين)'ddogo'jjo, e n. madness.
Advanced Learners
الصوت) (عند النحاة) كل لفظ حكي به صوت أو صوت به لزجر أو دعاء أو تعجب أو توجع أو حتسر (الصيت) الذكر احلسن يقال ذهب صيته بني الناس (الصيتة) الصيت (الصيت) الشديد الصوت و الشديد من األصوات 'ddogo, e n. charm; spell. see ku loga. اجع الكلمة : ku loga. س( .النوبة)( .السحر) .ر ْ
س. (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي
س. (النوبة) اسم من املناوبة يقال جاءت نوبته والنازلة يقال اعْتته
(هذاه) ابلسيف هذوا قطعه (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض (اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم اجع س( .النون) 'ddogo'jjo, e n. madness.ر ْ الكلمة: lalu. (النون) زوال العقل أو فساد فيه (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا ) و امليت كفنه و قربه (جن) جنا و جنوان و جنة و جمنة زال عقله و يقال جن جنونه مبالغة و به ومنه أعجب حىت يصري كاجملنون (أجن) جن الشيء عنه استْت و املرأة جنينا محلته و الشيء سْته و جعل له ما جينه و امليت جنة و يف احلديث (ويل دفن رسول هللا “ص” و إجنانه علي و العباس) و هللا فالان أذهب عقله و الشيء صدره أكنه (جننه) أجنه (اجملنون) الذاهب العقل أو فاسده ( )Pl.جمانني
نوبة عصبية أو نوبة جنون والفرصة يقال أصبح ال نوبة له فاتته الفرصة والماعة من الناس ( )Pl.نو (النوبة) النازلة واملصيبة ( )Pl.نو وجيل من الناس الواحد نويب و (بالد النوبة) وطن ذلك اليل ويقع يف الزء النويب من بالد مصر (ان ) الشيء نواب قر وإىل الشيء رجع إليه واعتاده يقال ان النحل إىل اخلالاي ويقال ان إىل هللا ات ولزم طاعته وعنه نيابة قام مقامه فهو انئب ( )Pl.نوا (أان ) فالن إىل الشيء رجع إليه مرة بعد أخرى وإىل هللا ات ورجع ويف حمكم التنزيل (فاستغفر ربه وخر راكعا وأان ) ويقال أاتين فالن فما أنبت إليه مل أحفل به و فالان عنه يف كذا أقامه مقامه س( .السحر) 'ddogo, e n. charm; spell (السحر) كل أمر خيفى سببه و يتخيل على غري حقيقته و جيري جمرى التمويه و اخلداع و كل ما لطف مأخذه و دق ( )Pl.أسحار و سحور (السحر) السحارة و يقال انتفخ سحره عدا طوره و حاوز قدره و يقال أيضا انتفخ تسحره امتأل خوفا و جنب و انقطع منه سحري يئست منه ( )Pl.أسحار و سحور (سحر) فالن سحورا أكل السحور و صار يف السحر و عن الشيء سحرا تباعد و فالان ابلشيء خدعه و ابلطعام غذاه و ابلشرا علله و الشيء عن وجهه صرفه يقال سحره عن الشيء و بكذا استماله و سلب لبه يقال سحرته بعينها و
dole. n. . 'ddole
س .صنم. 'ddoleddole n. invariable only in idiom. ebya ddoleddole trinkets, unimportant trifles.
س .حلي الرخيصة .كعكات غري مهمة.
(النوبة) 'ddogo, e n. charm; spell
سحره بكالمه و فالان أصا سحره و الشيء أفسده يقال سحر املطر األرض أفسدها لكثرته
'ddookooli, e n. Adam's apple. goitre. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1327
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(رعد) رعدا أصابه رعد أو أصابته رعدة (أرعد) رعد و أرعد له و أبرق توعده و هدده و أصابه رعد و أصابته رعدة و مسع الرعد و املرأة رعدت و فالن أحل و أبرم يف السؤال و فالان جعله يرتعد (أرعد) فالن أخذته الرعدة و أرعدت فرائصه عند الفزع ارتعدت (ارتعد) ارتعش و اضطر ku ddugala v. ('nziruga'dde) become black, dirty: 'Olugoye lwo ludduga'dde your cloth has become dirty. idiom. ku ddugala zzigizigi be jet black; kudd. kizima be dark maroon colour. cf. muzima, o.
ف (.دهم) (دهم) دمهة اسود و اإلبل اشتدت ورقتها حىت ذهب بياضها فهو أدهم و هي دمهاء ( )Pl.دهم و فالان أمر دمها دمهه (دمهه) أمر دمها فجأه و غشيه و القوم فالان جاءوه جمتمعني مرة واحدة (أدمهه) ساءه و أرغمه (دمهت) النار القدر سودهتا (ادهم) الفرس اسود و يقال ادمهت القدر (ادهام) الشيء اسواد و الزرع عاله السواد راي و يف حمكم التنزيل (مدهامتان ) سوداوان من شدة اخلضرة (األدهم) القدمي من آاثر الدار ( )Pl.دهم و القيد ( )Pl.أداهم (الدهام) األسود (الدهم) العدد الكثري يقال جاء دهم من الناس و جيش دهم كثري و يقال ما أدري أي الدهم هو اخللق و الغائلة من أمر عظيم ( )Pl.دهوم ku ddugaza v. make black. ddugavu cf.morph.+. black, dirty. blue: muddugavu wa. ma'zzi of a shiny black skin; mudd wa katakke of a chocolate colour (of a palish ;African); mudd. wa. muzimi chestnut colour mudd. wa. kagongolo ebony black (black as a centipede); engatto enzirugavu black shoe.
وسخ). سود)ّ ( . فّ ( . ف( .سود) ku ddugaza v. make black. make dirty
(األسود) نقيض األبيض و العر تسمي األخضر الشديد اخلضرة أسود ألنه يرى كذلك و يقال هو أسود الكبد عدو و
Advanced Learners
س .تفا آدم. 'ddooti, e n. (Hind. via Swah.) a piece of cloth of four yards.
س .سواحلي .قطعة القماش من أربع ايردات . 'ddoowo, e n. thirst. taste; liking. pl. maloowo, a. cf. kulooza. س .العطش .الطعم .مجع . maloowo, = kulooza. 'ddozo, e n. eye. see ku loola, cf. (Nyoro) ku roora. اجع الكلمة : ku loola, = Doleيف اللهجات ر . العني س. ْ الشرقية ku roora. 'ddu. also be'ddu to express fullness up to the !brim, cf. musera, o : 'Amazzi mwe. gali?'Ddu !Is there water inside? Up to the brim Ejju'dde'ddu it is full to the brim.
راجع يف املشتقات :عبارة عن االمتالء إىل احلافة .كامل إىل احلافة . 'ddubi, e n. deep water; depths.
س .املاء العميق malubi, a. see kw edu. اجع الكلمة : kw edu. س .املياه العميقة ر ْ
'ddubu, e n. Swah. bear. 'ddubudubu. absolutely (with bisi). س( .الد ) .سواحلي dubu
(الد ) حيوان من السباع اللواحم كبري ثقيل ميشي على أمخص أقدامه و الطريقة ( )Pl.داب و دببة و (الد األصغر) سبعة جنوم تكون أربعة منها مربعا و ثالثة تكون ذنبا له يف هنايته النجم القطيب و (الد األكرب) سبعة جنوم أخرى على الصورة السابقة و لكنها أكرب منها 'ddudumo, e n. thunder. large vehicle. wheel. see ku duduma. اجع الكلمة : ku duduma. س( .الرعد) .ر ْ
(الرعد) صوت يدوي عقب وميض الربق و يقال جاء بذات الرعد و الصليل ابلداهية أو احلر أو القتال ( )Pl.رعود و يقال يف كتابه رعود و بروق كلمات وعيد (الرعدة) اضطرا السم من فزع أو محى أو غريمها (رعد) السحا رعدا و رعودا صوت لإلمطار و يقال رعدت السماء و فالن توعد ابلشر و يقال رعد له و برق هدده و توعده ابلشر و املرأة حتسنت و تزينت و تعرضت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1328
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عدا) عدوا وعدوا وتعداء وعدواان جرى وعليه عدوا وعدوا وعداء وعدواان ظلمه وجتاوز احلد واللص على الشيء عداء وعدواان وعدواان سرقه وعليه وثب وفالان عن األمر عدوا وعدواان صرفه وشغله ومنه (فما عدا مما بدا) واألمر وعنه جاوزه وتركه و (عدا) من أدوات االستثناء تنصب ما بعدها على أهنا فعل وجتره على أهنا حرف جر وإذا دخلت عليها (ما) املصدرية وجب نصب ما بعدها على املفعولية تقول جاء القوم عدا حممدا وعدا حممد وما عدا حممدا (أعداه) جعله يعدو وفالان من مرضه أو خلقه أكسبه مثله ويقال أعداه ابلداء وأعداه الداء (عاداه) معاداة وعداء خاصمه وكان عدوه والشيء ابعده والوسادة ثناها وبني اثنني واىل واتبع يقال عادى بني الصيدين ف( .جرى) ku dduka v. run (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله (أجرى) املاء أساله و السفينة سريها و فالان يف حاجته أرسله و عليه كذا أدامه له (جاراه) جماراة و جراء جرى معه و يقال جاراه يف احلديث (جراه) اختذه جراي (جتاروا) يف احلديث تناظروا فيه و يقال جتاروا يف أهوائهم تداعوا فيها (استجراه) اختذه جراي و طلب منه الري buddusi, o n. race; run; chase. mudduse, o n. fugitive muddusi, o fast runner.
س .فن الع ّداء .فن الرى. ku ddusa v. make to flee, put to flight. take ?away, save, by flight; 'Ekibaddusizza kiki ?What made (them) you run away Bamunzirusizza they have caused him to flee from me.
ف .سبّب اهلرو .سبّب الع ّداء .سبّب الرى
Advanced Learners
هم سود األكباد أعداء و الغنم سود البطون مهازيل و من القلب حبته و من السهام املبارك يتيمن به و العصفور ()Pl. سود و سودان و العظيم من احليات و فيه سواد و أخبثها و أنكاها و يقال له أسود ساخل ألنه يسلخ جلده كل عام ()Pl. أساود و من الناس أكثرهم سيادة يقال هو أسود من فالن (ساد) سيادة و سوددا و سؤددا عظم و جمد و شرف و اسود و شر ماء مسودة و قومه أو غريهم صار سيدهم و غريه سبقه و خلفه و فالان غلبه يف السيادة و ساره (سود) سودا صار لونه كلون الفحم فهو أسود و هي سوداء ( )Pl.سود (وسخ) ku ddugaza v. make black. make فّ .
dirty
(وسخ) الشيء أوسخه ّ (وسخ) الشيء يوسخ وسخا عاله الدرن فهو وسخ (أوسخ) الشيء جعله وسخا (اتسخ) الشيء وسخ (توسخ) الشيء وسخ (استوسخ) الشيء وسخ (الوسخ) ما يعلو األشياء من الدرن وقلة التعهد ابملاء ()Pl. أوساخ 'ddu'gge, e n. smell of rotten pith of a gourd.
س( .مشيم املتع ّفن) رائحة املتع ّفن س( .مشيم املتع ّفن) 'ddu'gge, e n. smell of rotten pith of a gourd
(الشميم) ما يشم و املرتفع (الشم) إدراك الروائح (الشمم) االرتفاع و ارتفاع قصبة األنف يف استواء (الشمام) احلاد الشم و نبات من الفصيلة الق رعية مثره مدور مستطيل قليال و قشره خمطط و أبرز صفاته قوة الرائحة و طيبها (الشمامات) ما يتشمم من الروائح الطيبة 'ddugu, e n.type mushroom.
س .نوع من الفطائر املاكولة تنبت يف مواسم األمطار ku dduka v. ('nziruse) run.
ف (.عدا)( .جرى) ف( .عدا) ku dduka v. run
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1329
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى ) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم ) (العجلة) السرعة ويف املثل (ر عجلة هتب ريثا) ويف املثل أيضا (العجلة فرصة العجزة) يضر يف مد التأين وطوق أو قرص قابل للدوران و (يف الرايضة) معدل تغيري السرعة ()Pl. عجل وعجلة القيادة العجلة اليت يوجه هبا السائق السيارة وحنوها (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة (استعجل) عجل وفالان استحثه (العاجل) مقابل اآلجل من كل شيء ku ddukanya v. use for running: 'Ekigere ekirwadde kyo'ddukanya otyo! What about ?your bad foot which you are running with loosen bowels; e'ddagala ery'okuddukanya an aperient, laxative medicine.
ف .سبّب الزحار .سبّب اإلسهال .سبّب العجلة.
ku ddukira v. come to fetch: Nziruki'dde ;ekyanzi I have come for the milk pot. flee to take refuge at: Twali tunoonya gye tunaddukira we were looking for somewhere to flee to.
ف( .استقبل). (استقبله) لقيه بوجهه ولقيه مرحبا به واألمر استأنفه (االستقبال) حجرة االستقبال البهو وهي إحدى حجرات البيت تعد املقابلة الضيوف والزوار ويوم االستقبال يوم ختصصه األسره الستقبال الزوار وحفلة االستقبال حفلة خاصة أو عامة تقام لتكرمي زائر أو انبه أو قادم من سفر وجهاز االستقبال (الراديو) جهاز كهريب يعد الستقبال الرسائل الالسلكية املرسلة بطريق أجهزة اإلذاعة (و كل هذا حمدث)
Advanced Learners ku ddukana v. run; take to flight: 'Ddukanako! Hurry up! (to sb. going on an errand). have diarrhoea. kiddukano, e nf. diarrhoea; k. ky'omusaayi dysentery.
ف( .زحر)( .أسهل) (.عجل). ف (.زحر) ku ddukana v. have dysentery (زحر) شكا الزحار فهو مزحور (الزحار) مرض يتميز بتربز متقطع معظمه دم و خماط و يصحبه أمل و تعن (زحر) زحريا و زحارا و زحارة أخرج صوته أو نفسه أبنني من عمل أو شدة و يقال زحرت ابلولد ولدته و البخيل سئل فاستثقل السؤال و فالان ابلرمح زحرا شجه به (زاحره) عاداه (زحر) أخرج صوته أو نفسه أبنني من عمل أو شدة (تزحر) زحر و يقال تزحرت عن الولد ولدته و هو يتزحر مباله شحا كأنه يئن و يتشدد (الزحار) البخيل يئن عند السؤال (الزحر) الزحار ف( .أسهل) ku ddukana v. have diarrhoea. (أسهل) البطن الن و مشى (اإلسهال) (يف الطب) نقض ما يف املعدة و األمعاء من األخالط على غري مألوف الطبيعة (التسهيل) (عند املتأخرين من القراء و الصرفيني) نوع من ختفيف اهلمزة و هو جعلها بني بني (سهل) سهولة مال إىل اللني و قلت خشونته فهو سهل و هي سهلة (أسهل) نزل السهل أو أاته و كان سهال مع الناس و الشيء جعله سهال و األمر وجده سهال و الدواء و حنوه البطن أالنه و أمشاه (ساهله) الينه و ساحمه (سهله) أسهله (تساهل) الشيء سهل ومل يتعاسر و فالن تسامح و الناس بعضهم مع بعض تياسروا و تساحموا (تسهل) سهل ف( .عجل) ku ddukana v. run Hurry up.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1330
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary و مرجعة و رجوعا و رجعاان صرفه و رده و يف حمكم التنزيل (فإن رجعك هللا إىل طائفة منهم فاستأذنوك للخروج) و يقال رجع هو ارتد و انصرف (أرجع) فالن أهوى بيديه إىل خلفه ليتناول شيئا و الرجل أو الدابة رمت ابلرجيع و الناقة هزلت مث مسنت و يف املصيبة قال( إان هلل وإان إليه راجعون ) و فالان رده و صرفه و هللا بيعته أرحبها buddukiro, o n. refuge; retreat. kiddukiro, e س( .املأوى) buddukiro, o n. refuge; retreat. Advanced Learners
و (حروف االستقبال) حروف تدخل على الفعل املضارع فتجعله نصا يف املستقبل وهي السني وسوف (يف حالة اإلثبات) ولن (يف حالة النفي) (قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه
kiddukiro
(املأوى) الذي يؤوى إليه يقال فالن مأوى احملاويج ( )Pl.مآو (أوى) الر أواي قر برؤه و له و إليه أواي و مأوية و مأواة رق له و رمحه و عن كذا تركه و املكان و إليه أواي نزله يقال أان آوي إىل ظاللك أواي و إليه عاد و لأ و فالان أنزله عنده أو نزل هو عنده (آوى) الر إيواء أوى و فالان أسكنه و أنزله يقال اللهم آوين إىل ظل كرمك و عفوك (أوى) إىل املكان أوى و فالان آواه (ائتوى) إليه عاذ و لأ و لفالن رمحه و رق له و املكان نزله (آتووا) أوى بعضهم إىل بعض يقال أتلبوا علي و آتووا (أتوى) الر أوى و الناس أو الطري جتمعت و املكان و إليه أوى ku dduukirira v. ('nziruukiri'dde) to help. run to assist s.th. rescue.
ف .أغاثه .جند .أعان .ساعد. ف (.أغاثه) ku dduukirira v. to help. to assist s.th. rescue
(أغاثه) غاثه ويقال أغاثهم هللا برمحته كشف شدهتم وأغاثهم ابملطر أرسله عليهم (الغوث) اإلعانة والنصرة ويقال يف الشدة تنزل ابملرء فيسأل العون على كشفها واغواثه (غاثه) هللا غواث نصره وأعانه (غوث) الرجل قال واغواثه يقال ضر فالن فغوث (استغاث) الرجل غوث وفالان وبه استنصره واستعان به (االستغاثة) طلب الغوث و (عند النحاة) نداء من خيلص من شدة أو يعني على دفع بلية ويقرن املستغاث به بالم مفتوحة
n. place of refuge.
س( .املصري)(.املرجع)(.املأوى). س( .املصري) buddukiro, o n. refuge; retreat. (املصري) ما ينتهى إليه األمر يقال مصري املياه و مصري اخللق و يف حمكم التنزيل (وإليه املصري ) (صار) الشيء كذا صريا و صريورة و مصريا انتقل من حال إىل أخرى و إليه رجع (أصاره) كذا و إىل كذا حوله (صريه) كذا و إىل كذا أصاره (تصري) أابه و حنوه نزع إليه يف الشبه (الصائرة) الكأل اليابس يؤكل بعد خضرته زماان (الصيارة) حظرية الدوا (الصري) منتهى األمر و غايته و من الشيء انحيته أو طرفه و يقال هو على صري حاجة أخيه مهتم هبا مشرف على قضائها و املاء يقيم الناس عنده و شق البا عند ملتقى الراتج و العضادة و يف احلديث (من نظر من صري اب ففقئت عينه فهي هدر) و أسقف النصارى س( .املرجع) buddukiro, o n. refuge; retreat. kiddukiro
(املرجع) الرجوع و يف حمكم التنزيل (إىل هللا مرجعكم مجيعا فينبئكم مبا كنتم تعملون) و حمل الرجوع و األصل و أسفل الكتف و ما يرجع إليه يف علم أو أد من عامل أو كتا ( )Pl.مراجع (رجعت) الطري رجوعا و رجاعا قطعت من املواضع احلارة إىل الباردة و الشيء أفاد يقال رجع فيه كالمي و فالن من سفره عاد منه و الكلب يف قيئه عاد فيه فأكله و منه رجع يف هبته إذا أعادها إىل ملكه و فالان عن الشيء و إليه رجعا و مرجعا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1331
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (سعد) سعادة سعد فهو سعيد ( )Pl.سعداء و املاء جرى سيحا ال حيتاج إىل دالية (أسعده) هللا وفقه فهو مسعد و مسعود و فالان أعانه و يقال أسعدت النائحة الثكلى أعانتها على البكاء و النو (استسعد) برؤيته عدها سعدا له ku dduukiriza v. go with a purpose; idiom. Dduukiriza mangu omusange tannasitula go quickly and find him before he starts.
ف .سبّب الغوث .سبّب اإلعانة .سبّب املساعدة.
mudduukirizi, o or mudduukirize n. one who runs to help; a rescuer.
س .الغواث .املعني .املساع ُد : .الذي يسعى للغوث. ُ ولإلعانة .وملساعدة غريه 'dduli, e n. Indian hemp seed. ol. maduli, a.
س( .بذرة القنب اهلندية) . (القنب) نبات حويل زراعي ليفي من الفصيلة القنبية تفتل حلاؤه حباال والقنب اهلندي نوع من القنب يستخرج منه املخدر الضار املعروف ابحلشيش واحلشيشة (قنب) الزهر قنبا وقنواب خرج من أكمامه والشمس غابت فلم يبق منها شيء و الرجل يف بيته دخل والعنب قطع عنه ما يؤذي محله (أقنب) استخفى من سلطان أو غرمي وابعد يف السري واخليل حنو العدو جتمعت وصارت مقنبا (قنب) الزرع بدا ورق سنبله والزهر قنب واخليل حنو العدو أقنبت وشجر العنب قلمه (تقنب) يف بيته قنب واخليل حنو العدو أقنبت (القانب) الساعي املسرع الذي حيمل الرسائل من مكان إىل مكان (القنا ) الورق اجملتمع يكون فيه السنبل ku dduliza v. pass the night with friends who have finished their mourning that same evening.
ف .سهر مع األصدقاء الذين أهنوا فْتة حدادهم يف املساء نفسه . (سهر) سهرا مل ينم كل الليل أو بعضه و أرق و الربق ابت يلمع فهو ساهر و سهران و سهار و سهرة (أسهره) أرقه (األسهران) عرقان يف األنف و يف العني
Advanced Learners
واملستغاث له بالم مكسورة يقال اي هلل للمسلمني وقد جير املستغاث من أجله مبن إذا كان مستنصرا عليه كقوله (اي للرجال ذوي األلبا من نفر ال يرب السفه املردي هلم دينا) ف( .جند) ku dduukirira v. to help. to assist s.th. rescue
(جند) الشيء جنودا ارتفع واألمر وضح واستبان يقال جند الطريق وفالان جندا أعانه ونصره والعدو غلبه واألمر فالان كربه (النجدة) الشجاعة يف القتال وسرعة اإلغاثة و (شرطة النجدة) فرقة من الشرط سريعة التنقل جمهزة أبجهزة السلكية تقوم إبغاثة المهور أبقصى سرعة والشدة واهلول والفزع ()Pl. جندات (جند) العرق جندا سال والرجل عرق من عمل أو كر (جند) جندة وجنادة شجع فهو جند وجند وجنيد واألمر جنودا وضح واستبان فهو انجد وجند (أجند) ارتفع وأتى جندا وفالان أعانه ونصره ويقال أجنده عليه والدعوة أجاهبا (انجده) أعانه ونصره وابرزه للقتال ف( .أعانه) ku dduukirira v. to help. to assist s.th. rescue
(أعانه) على الشيء ساعده (اإلعانة) (يف علم االقتصاد) منحة مالية متنحها الدولة بعض املنشآت الصناعية أو الزراعية محاية هلا من املنافسة األجنبية (عانت) املرأة عوان صارت عواان والبقرة عؤوان صارت عواان (عاونه) معاونة وعواان أعانه (عونت) املرأة والبقرة صارت عواان وفالان ساعده (تعاون) القوم عاون بعضهم بعضا (استعان) فالن فالان وبه طلب منه العون ف( .ساعد) ku dduukirira v. to help. to assist s.th. rescue
(ساعده) على األمر مساعدة و سعادا عاونه (السعادة) معاونة هللا لإلنسان على نيل اخلري و تضاد الشقاوة (سعد) سعدا و سعودا نقيض شقي و يقال سعد يومك مين و هللا فالان سعدا وفقه فهو مسعود
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1332
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الرب) ما انبسط من سطح األرض و مل يغطه املاء ( )Pl.رور و اسم من أمساء هللا احلسىن (الرب) اخلري و الفؤاد و يقال فالن ال يعرف هرا من بر ال مييز من يكرهه ممن حيبه (الرب) حب القمح و ابن برة اخلبز (الرباين) اخلارجي (نسبة إىل الرب على غري قياس) و هو خالف الواين و يف احلديث (من أصلح جوانيته أصلح هللا برانيته) (برة) علم للرب (غري مصروف) (الربية) الصحراء ( )Pl.براري (الربير) مثر األراك (املربة) مصدر ميمي و موضع الرب كامللجأ و املستشفى . ‘Dduniya e n. the worldl life contra hereafter
س( .الدنيا) مؤنث األدىن و يقال هو ابن عمي دنيا (منون و غري منون) قريب الصق النسب و احلياة احلاضرة و يقال هو يعيش يف دنيا األحالم و دنيا السرور و شاع مثل هذا االستعمال ( )Pl.دىن (دنيا) يقال هو ابن عمي دنيا و دنيا دنيا (دان)منه و إليه و له دنوا و دانوة قر فهو دان ( )Pl.دانة (أدىن) الشيء قر و احلامل دان نتاجها أو وضعها فهي مدن و مدنية و الشيء قربه و السْت أو الثو أرخاه و يف حمكم التنزيل (قل ألزواجك وبناتك ونساء املؤمنني يدنني عليهن من جالبيبهن) (داانه) قاربه و يقال داىن بني الشيئني قار بينهما و القيد يف الدابة ضيقه عليها (دىن) أدىن 'dduuda n. young and pretty girl: Yawasa omukazi'dduuda or omu. wa'dduuda he married a young an pretty wife.
س( .البنت الصغرية والميلة) .شابة مجيلة .زوجة مجيلة . س( .البنت) األنثى من األوالد ( )Pl.بنات و النسبة إليها بنيت و ابين و تصغريها بنية و بنات الصدر اهلموم و بنات الدهر شدائده و بنات نعش يف الفلك جمموعتان من النجوم إحدامها الكربى و األخرى الصغرى و بنات األرض املواضع اليت ختفى على الراعي و بنات الليل طائفة من البغااي (البناء) من حرفته البناء
Advanced Learners
(الساهر) يقال ليل ساهر أي ذو سهر (الساهرة) مؤنث الساهر يقال ليلة ساهرة و أرض ساهرة سريعة النبات كأهنا سهرت ابلنبات و قطعوا ساهرة أرضا بسيطة عريضة يسهر سالكها و األرض املستوية البيضاء و منها الساهرة اليت حيشر الناس عليها و يف حمكم التنزيل (فإذا هم ابلساهرة ) و الفالة مل توطأ و العني الارية و دارة القمر (الساهور) دارة القمر و التسع البواقي من ليايل الشهر و ظل الساهرة وجه األرض و من عني املاء أصلها و منبع مائها 'ddumalu n. glutton. see ku lum'a. اجع الكلمة : ku lum'a. ف( .النهمة) .ر ْ
(النهمة) احلاجة والشهوة يف الشيء يقال له يف األمر هنمة وقضى منه هنمته (النهام) الطريق السهل (هنم) االسد والفيل هنيما صوت ويقال هنمت القدر غلى ماؤها فصوتت وفالن زحر والدابة هنما وهنيما زجرها بصوت لتجد يف سريها (هنم) يف الشيء هنما وهنامة أفرط الشهوة أو الرغبة فيه يقال هنم يف الطعام وهنم يف العلم فهو هنم وهنيم (هنم) ابلشيء أولع به فهو منهوم (املنهام) الدابة تطيع على الزجر ( )Pl.مناهيم (املنهمة) الدير أو جمتمع الرهبان (املنهوم) املولع ابلشيء والرغيب الذي ميتلئ بطنه وال تنتهي نفسه
'ddumambogo n. gad fly, tabanus. see ku luma. اجع الكلمة : ku luma س .ذاببة إزميل .ر ْ 'ddumbi n. lesser rains of season September to November. contr. 'tto'ggo.
س .الشتاء .املوسم األمطار القليل يف املوسم من سبتمرب/أيلول الفصل إىل نوفمرب/تشرين الثّاين .يناقضه املوسم املسمى بـِ. اجع الكلمة: kyeya 'tto'ggoر ْ 'ddumbizi, e n. middle of hut.
س .منتصف الكوخ . wilderness; uninhabited country. pl. malungu, a.
n.
e
'ddungu,
س( .الرب غري مسكونة) .بالد غري مسكونة .مجع
.
malungu.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1333
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س( .املقتلة .ساحة القتال)( .ساحة احلر )( .املعركة .ساحة اجع الكلمة : ku lwana. املعركة) .ر ْ س( .ساحة املعركة). س( .الساحة) lu’jja = kisaawe field (الساحة) املكان الواسع و فضاء يكون بني الدور و يقال نزل بساحة فالن نزل به و يف حمكم التنزيل (فإذا نزل بساحتهم فساء صبا املنذرين ) و يقال هو بريء الساحة غري مذنب ( )Pl.سا و سو و يقال امحر اللو و اغربت السو وقع الد س( .املقتلة .ساحة القتال) 'ddwaniro, e n. battlefield (املقتلة) معركة القتال يقال كانت ابلروم مقتلة عظيمة (قتله) قتال أماته ويقال قتل هللا فالان دفع شره وقتل جوعه أو عطشه أزال أمله بطعام أو شرا وقتل غليله شفاه وقتل اخلمر مزجها ابملاء ليكسر حدهتا وفالان أذله والشيء علما تعمق يف حبثه فعلمه علما اتما (أقتله) عرضه للقتل (قاتله) مقاتلة وقتاال حاربه ودافعه ويف حديث املار بني يدي املصلي (قاتله فإنه شيطان) وهللا فالان لعنه ويف حمكم التنزيل (قاتلهم هللا أىن يؤفكون ) ويقال قاتله هللا ما أفصحه إعجا ومد ( قتل) فالان قتله ومثل جبثته (مبالغة يف قتل) وذهلل ويقال قلب مقتل بر به العشق والقوم قتل كثريا منهم (اقتتل) القوم قتل بعضهم بعضا والنساء فالان افتتنته حىت أهلكته وكانوا يقولون اقتتلته الن اختبلته (اقتتل) الرجل فتنه العشق املرب فأفسد عقله (تقاتل) القوم اقتتلوا س( .ساحة احلر ) 'ddwaniro, e n. battlefield (احلر ) القتال بني فئتني (مؤنثة و قد تذكر على معىن القتال) و احلر الباردة أن يكيد كل من الطرفني املتعاديني خلصمه دون أن يؤدي ذلك إىل حر سافرة ( )Pl.حرو يقال قامت احلر على ساق اشتد األمر و صعب اخلالص منه و رجل حر شديد احلر شجاع و حر يل و علي عدو (يستوي فيه املذكر و املؤنث) (احلر ) الويل و اهلالك يقال واحرابه عند إظهار احلزن و التأسف و الطلع إذا كان بقشره
Advanced Learners
(البناؤون األحرار) مجاعة سرية هلا نظم داخلية دقيقة يتعاون أعضاؤها فيما بينهم و إن اختلفت أجناسهم و أوطاهنم و أدايهنم و كوهنا فريق من البنائني يف القرن الرابع عشر و انتشرت يف كثري من األقطار و هم (املاسون مذهبهم املاسونية) (البنوة) مصدر من االبن (بن) ابملكان بنا أقام به و لزمه 'ddwaliro, e n. hospital. dispensary. see ku lwala. اجع الكلمة : ku lwala. ر (الصيدلية). . (املستشفى) س. ْ
س( .املستشفى)
'ddwaliro, e n. hospital.
dispensary
(املستشفى) مكان لالستشفاء جيهز ابألطباء و املمرضني و األدوية و األسرة ( )Pl.مستشفيات و مشاف (شفت) الشمس شفوا قاربت الغرو و هللا العليل شفاء أبرأه من علته (أشفى) فالن سار يف شفا القمر أي آخر الليل و على الشيء اقْت منه يقال أشفت الشمس على الغرو و أشفى الرجل على املوت و املريض طلب له الشفاء و وصف له الدواء الشايف و املريض الدواء أعطاه إايه ليتداوى به (شافاه) شافهه (اشتفى) من علته برئ و بكذا شفي به و من عدوه بلغ ما يذهب غيظه منه (تشفى) اشتفى س( .الصيدلية)
'ddwaliro, e n. hospital.
dispensary
(الصيدلية) املكان يباشر فيه الصيديل عمله و حيفظ ما ميتلك من عقاقري و أدوية و حنوها (صيدل) احْتف الصيدلة (الصيدل) حجارة الفضة و شبه هبا حجارة العقاقري (الصيدلة) مهنة الصيدالين و (علم الصيدلة) علم يبحث فيه عن العقاقري و خصائصها و تركيب األدوية و ما يتعلق هبا (الصيدالين) من يعد األدوية و يبيعها و العامل خبواص األدوية ( )Pl.صيادلة (الصيديل) الصيدالين 'ddwaniro, e n. battlefield. see ku lwana.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1334
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
)'ddyo n. and (with mukono, o v. understood right; right hand: 'Ddyo awandiika bulungi naye'kkono muzibu okuwandiikisa with his right hand he writes well but with his left he writes with difficulty. Ddyo! gulina amaanyi naye'kkono tegusobola miriamu his right hand is strong but he cannot work with his left. a ddyo cf.morph.+. righthanded: Mukasa wa'ddyo M. is right handed.
س( .اليمني)(.اليمىن) (اليمني) ضد اليسار للجهة والارحة والربكة والقوة والقسم (مؤنثة) ( )Pl.أمين وأميان وأايمن (اليميين) خالف اليساري وهو من مييل إىل احملافظة واالعتدال يف رأيه وكانت مقاعد اليمينيني يف اجملالس النيابية على اليمني (اليمىن) خالف اليسرى للجهة والارحة مثناها مينيان ()Pl. مينيات (اليمنة) انحية اليمني وخالف اليسرة وضر من برود اليمن (اليمنة) ضر من برود اليمن (مين) (ييمن) مينا أخذ ذات اليمني وأتى اليمن وبفالن ذهب به ذات اليمني وجاء عن ميينه والبلد سلك ميينه وفالن آله وعلى آله وآلله . ‘dduwa = e n. kusaba Katonda Islamic special prayers س( .الدعاء) ما يدعى به هللا من القول ( )Pl.أدعية
(دعا) ابلشيء دعوا و دعوة و دعاء و دعوى طلب إحضاره يقال دعا ابلكتا و الشيء إىل كذا احتاج إليه و يقال دعت ثيابه أخلقت و احتاج إىل أن يلبس غريها و الطيب أنفه وجد رحيه فطلبه و فالان صا به و انداه و يقال دعا امليت ندبه و فالان استعان به و رغب إليه و ابتهل و يقال دعا هللا رجا منه اخلري و لفالن طلب اخلري له و دعا على فالن طلب له الشر و بزيد و زيدا مساه به و لفالن نسبه إليه و إىل الشيء حثه على قصده يقال دعاه إىل القتال و دعاه إىل الصالة و دعاه إىل الدين و إىل املذهب حثه على اعتقاده و ساقه إليه يقال دعاه إىل األمري و يقال ما دعاه إىل أن يفعل كذا ما اضطره و دفعه و القوم دعاء و دعوة و مدعاة طلبهم ليأكلوا عنده ku dembuka v. (ndembuse) recoil. desist. become unnerved.
Advanced Learners
(حربه) ابحلربة حراب طعنه هبا و حراب سلبه مجيع ما ميلك و يقال حر فالان ماله فالفاعل حار و املفعول حمرو ()Pl. حماريب و هو حريب ( )Pl.حرىب و حرابء (حر ) حراب أخذ مجيع ماله و اشتد غضبه و قال واحرابه فهو حر ( )Pl.حرىب (أحر ) النخل أخرج حربه و الرجل النخل لقحه ابحلر و احلر أاثرها و فالان دله على ما يغنمه (حاربه) حماربة و حرااب قاتله و هللا عصاه و يف حمكم التنزيل (إمنا جزاء الذين حياربون هللا ورسوله ويسعون يف األرض فسادا أن يقتلوا) (حر ) السنان و حنوه أحده و فالان أغضبه و فالان على فالن حرضه عليه س( .املعركة .ساحة املعركة) 'ddwaniro, e n. battlefield (املعركة) موضع القتال الذي يعْتكون فيه ( )Pl.معارك (عرك) اللد وحنوه عركا دلكه والشيء حكه حىت حماه ويقال عركتهم احلر دارت عليهم و عركهم يف احلر محل عليهم وعركه الدهر حنكه وأدبه وعركت املاشية األرض جردهتا من املرعى وعرك جبنبه ذنب فالن احتمله (عرك) فالن عركا كان شديد البطش يف احلر فهو عرك (عاركه) معاركة وعراكا قاتله (اعْتكوا) ازدمحوا يقال اعْتكوا يف القتال واعْتكت اإلبل على املاء (تعاركوا) يف القتال واخلصام ازدمحوا (العراك) ازدحام اإلبل على املاء يقال أورد إبله العراك أوردها مجيعا املاء مزدمحة 'ddya, e n. married state (as applied to a woman).
املتزوجة س .حالة بيت املراة ّ
malya, a : 'Nnansuubuga e'ddya teyalimalaamu zzooba n'anoba n. did not spend a month in marriage before being divorced. Sirina'ddya I'm unhappy in my married life, or I'm not living in a married state (said only by women). idiom. ku 'tta'ddya bring discord into a marriage. get old in first marriage. see ku lya. املتزوجات. س .مجع الكلمة .'ddyaأحوال بيوت النساء ّ
اجع ر ْ
الكلمة 'ddya
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1335
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (لغا) يف القول لغوا أخطأ وقال ابطال ويقال لغا فالن لغوا تكلم ابللغو ولغا بكذا تكلم به وعن الصوا و عن الطريق مال عنه والشيء بطل (لغى) يف القول لغا لغا وابألمر أولع به وابلشيء لزمه فلم يفارقه وابملاء والشرا أكثر منه وهو مع ذلك ال يروى والطائر بصوته نغم (استلغاه) استنطقه يقال إذا أردت أن تسمع من األعرا فاستلغهم وفالان أراده على اللغو (اإللغاء) (يف النحو) إبطال عمل العامل لفظا وحمال يف أفعال القلو اليت تتعدى إىل مفعولني تقول العلم انفع علمت والعلم علمت انفع وهو حكم جائز ال واجب ف( .بطل) ku diba v. invalid and void. become obsolete
(بطل) الشيء بطال و بطوال و بطالان ذهب ضياعا يقال بطل دم القتيل و ذهب دمه بطال إذا قتل و مل يؤخذ له أثر و ال دية و فسد و سقط حكمه يقال أبطل البيع و بطل الدليل فهو ابطل و العامل بطالة تعطل فهو بطال (الباطل) األبطولة و (يف اصطال الفقهاء) ما وقع غري صحيح من أصله خبالف الفاسد الذي يقع صحيحا يف مجلته و يعوزه بعض الشرط (بطل) يف حديثه بطالة هزل فهو بطل (بطل) بطولة شجع و استبسل فهو بطل ( )Pl.أبطال (أبطل) جاء ابلباطل و يف حديثه بطل و الشيء جعله ابطال يقال بطل البيع و احلكم و الدليل و العمل و يف حمكم التنزيل (وال تبطلوا أعمالكم) (بطل) العامل عطله و العمل قطعه (تبطل) تشجع و تعطل و اتبع طريق اللهو و الهالة و القوم تداولوا الباطل (األبطولة) ما ال ثبات له عند الفحص عنه ( )Pl.أابطيل **(ال يعجب الزابئن) (الزبون) املشْتي من اتجر (زبنه) و به زبنا دفعه و رمى به يقال زبنت الناقة ولدها و حالبها عن ضرعها و زبنت به دفعته برجلها فهي زبون و يقال احلر تزين الناس تصدمهم فهي زبون على التشبيه و فالان عن الشيء صرفه عنه و يقال زبن عنه الشيء
Advanced Learners
كف .ضعف األعصا . ف .االرتداد .ال ّ ku diba v. Cancelled.fall into disuse. become obsolete; out of date: 'Ebyange bidibye, tebabigula my goods are out of date, people do not buy them. prov. 'Ekidiba kidda waabokyo (waabukyo), e'ssaaniiko mu lusuku that which falls into disuse returns to its own, like cooking leaves to the banana garden.
ف( .أُ ِمهل)( .ألغي)( .بطل) .ال يعجب الزابئن .انتهى صالحيته ف( .أُ ِ مهل) ku diba v. neglcted. become obsolete (أُ ِمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (اهلمل) املهمل املْتوك ليال وهنارا بال رعاية وال عناية واملاء السائل ال مانع حيجزه والليف ينزع من النخلة واحدته مهلة (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل (اهلمل) البيت اخللق من الشعر والثو املرقع والربجد من براجد األعرا وهو كساء من صوف أمحر (اهلمل) البيت الصغري والكبري املسن والكساء اخللق (اهلمال) الرخو من كل شيء واألرض اليت حتامتها احلرو فال يعمرها أحد ku diba v. Cancelled. become ف(.أٌلغي) obsolete
(ألغى) الشيء أبطله ويقال ألغى القانون ويف احلديث (كان ابن عباس يلغي طالق املكره) ويقال ألغى من العدد كذا أسقطه (الغاه) مازحه ويقال إن فرسك ملالغي الري إذا كان جريه غري جري جد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1336
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku dikyadikya v. ('ndikizzadikizza) flatter servilely. tell tales, lay information.
كرر كرر الكالما اهلولندايّ . ف(.حكى) احلكاايت( .أغر)ّ . عاميّا الكالما ال ّ ف(.حكى) ku dikyadikya v. flatter servilely. tell tales, lay information
(حكى) الشيء حكاية أتى مبثله و شاهبه يقال هي حتكي الشمس حسنا و عنه احلديث نقله فهو حاك ( )Pl.حكاه (حاكاه) شاهبه يف القول أو الفعل أو غريمها (احلكاية) ما حيكى و يقص وقع أو ختيل و اللهجة تقول العر هذه حكايتنا (احلكاء) الكثري احلكاية و من يقص احلكاية يف مجع من الناس (احلكي) من النساء النمامة املهذار ف( .أغره) ku dikyadikya v. flatter servilely. (غر) الرجل غرارة وغرة جهل األمور وغفل عنها فهو غر واملاء نضب وفالان غرا وغرورا خدعه وأطمعه ابلباطل يقال غره الشيطان و حنوه وغرته الدنيا فهو غرور وهو مغرور وغرير ويقال ما غرك بكذا ما جرأك عليه ويف حمكم التنزيل (اي أيها اإلنسان ما غرك بربك الكرمي) وفالان أصا غرته وانل منه ما أراد والطائر فرخه غرا وغرارا أطعمه مبنقاره (غر) غررا وغرارة كان ذا غرة وابيض يقال غر وجهه وغر الفرس والرجل ساد وشرف وكرمت فعاله واتضحت فهو أغر وهي غراء ( )Pl.غر والرجل كان ذا غفلة و قلت فطنته فهو غر (غارت) السوق كسدت والناقة قل لبنها فهي مغار ()Pl. مغار والتحية نقصها والطائر أنثاه أطعمها أو زقها (غرر) به تغريرا وتغرة عرضه للهلكة يقال غرر بنفسه وماله والغالم طلع أول أسنانه كأنه أظهر غرة أسنانه أي بياضها ويقال غررت ثنيتا الغالم والطري رفع جناحيه وهم ابلطريان والقربة مألها dimbuka v. speak jeeringly. ku اجع الكلمة ku didimbuka. ف .هزأ .استهزأ ر ْ
ku dimuka v. ('ndimuse) have diarrhoea.
ف .أسهل . kudimula v. discharge, off (a gun).
ف .أطلق البندقية.
Advanced Learners
(زابنه) دافعه و ابع ما ال يعلم كيال أو عددا أو وزان مبعلوم املقدار و يف احلديث (هنى عن املزابنة و رخص يف العرااي) (تزابنوا) تدافعوا (تزبنه) غلبه (استزبنه) تزبنه (زابىن) العقر قرهنا و مها زابنيان و الزابنيان جنمان يف امليزان مها املنزل السادس عشر من منازل القمر ku dibya, ku dibisa v. Cause to be rejected. ;Cause to reject stock. make obsolete. annul cancel.
ف .سبّب اإلمهال .سبّب اإللغاء .سبّب اإلبطال .سبّب هناية الصالحية . ku dibizibwa v. pass. be annulled; be cancelled. be obsolete; be made out of date.
لغي .أُهنِ َي صالحيته ف. .ج .أُ َ طل .أُ َ
ku dibaga =ku dabaga. v. confuse, mess up. dabage cf.morph.+. confused; messed up. mudabazi, o n. bungler; muddler. اجع الكلمة . ku ف .شوش عليه .عبث به .خلّط .خلبط .ر ْ dabaga. ku didimbuka v. speak jeeringly.
ف .هزأ .استهزأ (هزأ) به ومنه هزءا وهزوءا سخر به أو منه والشيء هزءا كسره وإبله عرضا للربد حىت نفقت وراحلته ساقها (هزئ) هزأ مات وابلشيء ومنه هزءا وهزؤا سخر به أو منه (أهزأ) دخل يف شدة الربد والدابة ابلرجل أسرعت به والرجل إبله هزأها (هتزأ) ابلشيء هزأ به (استهزأ) بغريه هزأ به (اهلازئة) يقال مفازة هازئة ابلركب أي فيها سرا وغداة هازئة شديدة الربد كأهنا هتزا ابلناس حني يعْتيهم االنقباض والرعدة (اهلزأة) الرجل يهزأ منه (اهلزأة) الرجل يهزأ ابلناس ku diimuuka v. disband. disperse: 'Ekibiina kidiimuuse the crowd has dispersed.
ف .تفرق احلشد ku dikya v. ('ndikizza) talk'double Dutch; talk back slang.
عاميّا . ف .تكلّم كالما هولنداي .تكلّم كالما ّ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1337
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(هرئ) املال والقوم قتلهم الربد واحلر فهم مهروءون (أهرأ) القوم يف الروا أبردوا وفالان قتله والربد فالان هرأه والكالم وفيه أكثره ومل يصب واللحم أنضجه وابلغ (هرأ) اللحم أهرأه (هترأ) اللحم زاد إنضاجه حىت سقط من العظم واملاشية هتدمت من الربد (اهلراء) فسيل النخل ku dondolima v. turn sour: 'Omubisi gudondolimye the juice has turned sour.
Advanced Learners kudimusa v. cause bowels to open.
ف .سبّب فتح .أمعاء .سبّب اإلسهال
kidimusi, n. colic; diarrhoea. cf. ku dumuka. ف( .اإلسهال)( .املغص واملغص)ku dumuka. . (اإلسهال) kidimusi, n. colic; diarrhoea
ف. (اإلسهال) (يف الطب) نقض ما يف املعدة و األمعاء من األخالط على غري مألوف الطبيعة (التسهيل) (عند املتأخرين من القراء و الصرفيني) نوع من ختفيف اهلمزة و هو جعلها بني بني
ف( .محض). (محض) اللنب و الفاكهة و غريمها محوضة صار حامضا (محضت) املاشية محضا رعت احلمض فهي حامضة ()Pl. حوامض و عنه كرهه و به اشتهاه (أمحض) املكان كثر فيه احلمض و القوم أفاضوا فيما يؤنسهم من احلديث و الكالم و املاشية أطعمها احلمض و الشيء
(السهل) كل شيء مييل إىل اللني و قلة اخلشونة و من األرض خالف احلزن وهي أرض منبسطة ال تبلغ اهلضبة ( )Pl.سهول و يقال هو سهل الوجه قليل حلمه و هو مما يستحسن عند العر و سهل اخلدين سائل اخلدين أي فيهما اسْتسال و انبساط و لني و سهل اخللق أو القياد أو املعاملة لني سلس مسح و هي
صريه حامضا (محض) فالن يف الشيء قلل منه و الشيء أمحضه و الصورة وضعها يف احلمض لتظهر (حتمض) الراعي انتقل ابملاشية من اخللة إىل احلمض و فالن حتول من حال إىل حال (استحمض) اللنب بطؤ روبه و انعقاده
سهلة و يقال يف التحية أهال و سهال لقيت أهال و حللت سهال (سهل) سهولة مال إىل اللني و قلت خشونته فهو سهل و هي سهلة (أسهل) نزل السهل أو أاته و كان سهال مع الناس و الشيء جعله سهال و األمر وجده سهال و الدواء و حنوه البطن أالنه
(احلامض) ما لذع اللسان كاخلل و اللنب اخلاثر (احلماض) حالة تقل فيها قلوية الدم و األنسجة بسبب ازدايد املنتجات احلامضية أو نقص القلوايت
و أمشاه س( .املغص) kidimusi, n. colic; diarrhoea (املغص) وجع يف األمعاء والتواء فيها ( )Pl.أمغاص (مغص) مغصا أصابه مغص فهو مغص وبطنه أصابه املغص وقد مغص أيضا فهو ممغوص (متغص) بطنه أصابه املغص والشيء فالان ومنه آذاه
ku dongwa v. ('ndongeddwa) to tell tall stories; to tell long meaningless stories. pitch a good yarn.
ف( .قص قصصا طويلة) قص قصصا مملة .تكلم كالما فارغا. (قص) القصة رواها ويقال قص عليه الرؤاي أخربه هبا وقص عليه خربه أورده على وجهه والفرس قصا استبان محلها وذهب وداقها والثو وغريه قطعه ابملقص ويقال قص ما بينهما قطع والشيء تتبع أثره ومنه يف حمكم التنزيل (وقالت ألخته قصيه ) و يقال قص أثره قصا وقصصا وخرج فالن قصا وقصصا يف إثر فالن (أقص) فالن من نفسه مكن غرميه من االقتصاص
dobonkana v. talk nonsense. ku
ف( .هرأ) كالمه . (هرأ) فالن يف منطقه هرءا أكثر اخلطأ والقبيح يف كالمه والريح اشتد بردها والربد فالان هرءا وهراءة اشتد عليه حىت قتله أو كاد ويقال هرأ الربد املاشية وفالن اللحم أنضجه جيدا (اهلراء) الكالم الكثري الفاسد ال نظام له ويقال رجل هراء إذا كان كثري الكالم هذاء (هرئ) اللحم هرءا وهرءا وهروءا نضج أشد النضج
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1338
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .سبّب الكالم ابلصوت العميق .سبّب التمتمة .
doomola v. ('ndomo'dde) dash to ground. ku
ف( .وثب) (وثب) (يثب) وثبا ووثباان ووثواب ووثيبا وثبة طفر وقفز ويقال وثب إىل املكان العايل بلغه ووثب إىل الشرف واجملد ووثب املكان وعلى فالن غالبه وساوره وهنض وقام وقعد (يف لغة محري) ويقال وثب فالن على السرير قعد عليه واستقر فهو واثب وواث (أوثب) احليوان جعله يثب وفالان املوضع جعله يثبه (واثبه) مواثبة وواثاب وثب كل منهما على صاحبه (وثبه) أوثبه وأقعده على وسادة وفالان واثاب فرش له فراشا ويقال وثبه وسادة طرحها له ليقعد عليه (تواثب) القوم وحنوهم وثب بعضهم على بعض (توثب) وثب وعلى أخيه يف أرضه استوىل عليهاظلما ويف ملك فالن استوىل عليه ظلما (املوثبان) (يف لغة محري) امللك الذي يقعد ويلزم السرير وال يغزو (امليثب) القافز والالس واألرض السهلة وما ارتفع من األرض والدول doomoola v. ('ndoomo'dde) give overweight in flour, sugar, etc.
ku
ف( .أعطى العطاء الزائد) أعطى عطاء زائدا (أعطى) البعري انقاد ومل يستصعب ويقال أعطى فالن بيده انقاد وفالان الشيء انوله إايه (عطا) الشيء وإليه عطوا تناوله ويقال عطا عرض أخيه تناوله ابلذم ويف احلديث (أرىب الراب عطو الرجل عرض أخيه بغري حق) وإليه يده رفعها وفالان غلبه يف التعاطي
Advanced Learners
منه ومن غرميه متكن من االقتصاص منه والفرس ابن محلها وذهب وداقها وفالان مكنه من القصاص وأخذ له قصاصه (قاصه) مقاصة كان له دين مثل ما على صاحبه فجعل الدين يف مقابلة الدين (قصص) الشعر والصوت والظفر قطعه وداره جصصها (اقتص) فالن أخذ القصاص وتتبعه واخلرب عليه رواه على وجهه ku dooba v. be stripped of everything; be destitute. Deprived. Lamentation. Weeping cf. 'ndoobe, e ف( .فقر) 'ndoobe,
(فقر) األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (الفقر) العوز واحلاجة ( )Pl.مفاقر (على غري قياس) والشق واحلز واهلم واحلرص ( )Pl.فقور وفقر الدم نقص به واضطرا يف تكوينه يصحبه شحو وهبر وخفقان (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا (فقر) الشيء مبالغة يف فقر وللفسيلة حفر هلا حفرة لتغرس فيها (افتقر) صار فقريا وإىل األمر احتاج (تفاقر) تظاهر ابلفقر doodo n. kind of edible vegetable
س .نوع من احلضروات املأكول grass muddo= ddo
(عاطاه) الشيء معاطاة وعطاء انوله إايه (عطاه) عجله (تعاطى) الرجل قام على أطراف أصابع الرجلني مع رفع اليدين إىل الشيء ليأخذه ويف حمكم التنزيل (فتعاطى فعقر) والقوم تغاقبوا يف التعاطي والشيء تناوله واألمر ركبه (تعطى) سأل العطاء وتعجل واألمر تعاطاه
ف( .متتم) .تكلّم بصوت عميق .متتم
dudula v. beat unmercifully, making a ku sound with the strokes: Bamududuu'dde emi'ggo they have thrashed him with sticks.
ku doodoomya v. (mezza) cause to speak with deep voice. cause to mutter.
(استعطى) سأل العطاء
س .اسم جامع لكل األعشا ku doodooma v. speak with deep voice: 'E ŋŋoma eno edoodooma this drum has a very deep note. mutter: 'Ani, 'nno, oyo adoodoomera awo? Well, who is the one ?muttering there
(متتم) الكالم رده إىل التاء و امليم أو سبقت كلمته إىل حنكه األعلى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1339
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .سبّب الرعدة .سبّب الري بسرعة
kudumuka, ku dumula. see kudimuka, kudimula. kidumusi, e n. diarrhoea. اجع الكلمةkudimuka, . س .أصابه اإلسهال .ر ْ kudimula. kidumusi, e n. diarrhoea. ku duuma v. Support. grow, rapidly. Mu lusuku lwo omuddo guduumye in your banana plantation the weeds have grown fast. be vigorous: 'Omuwamvu aduuma a person destined to be tall grows very fast.
ف .دعم .نشط .ترجم .منا منو سريعا دعمku duuma v. Support .
ف. (دعمه) دعما أسنده بشيء مينعه من السقوط و يقال دعم فالان أعانه و قواه (دعمه) قواه و ثبته (ادعم) اتكأ على الدعامة و يقال ادعم على العصا و ادعم يف أمره اعتمد (تداعمته) األمور تراكمت عليه (األدعم) الذي يف لبته أو صدره بياض يقال فرس أدعم (الدعام) ما يسند به الشيء و اخلشب املنصوبة للتعريش ( )Pl.دعم ف .نشط ku duuma v. be vigorous (النشط) اللسع يف سرعة واختالس (نشط) من املكان نشطا خرج ويقال نشط املسيل خرج عن الادة وذهب مينة ويسرة ونشطت به اهلموم أزعجته وذهبت به املذاهب واحلبل نشطا عقده أبنشوطة ويقال نشط العقدة والشيء نشطا نزعه وجذبه يقال نشط الدلو وفالان طعنه ويقال نشطته حية عضته (نشط) إليه وله نشاطا خف له وجد فيه انشط ونشيط وهي انشطة ونشيطة ويف العمل وحنوه طابت نفسه له (أنشط) فالان صريه نشيطا والعقدة حلها وفك أنشوطتها والدابة عن عقاهلا أطلقها منه (نشط) فالان جعله ينشط واحلبل عقده (انتشط) احلبل احنل والعقدة حلها والشيء جذبه ونزعه والنشيطة أخذها وساقها (النشيطة) ما كان يغنمه الغزاة يف الطريق قبل بلوغهم موضع املوقعة
Advanced Learners
ف .ضر بدون رمحة ku duduma v. crash (of thunder). rumble (of heavy wheels, etc.).
ف( .دمدم)( .رعد). ف (دمدم) ku duduma v. rumble (دمدم) عليه غضب و يف حمكم التنزيل (فدمدم عليهم رهبم بذنبهم ) و القوم و عليهم طحنهم فأهلكهم و الشيء أهلكه مستأصال و عليه القرب و ما أشبهه سوى أو أطبق (تدمدم) الر برأ (الدمادم) شيء أمحر يشبه القطران يسيل من شجر السلم و السمر واحدته (دمدم) (الدمدم) يبيس الكأل ف (الرعد) ku duduma v. crash (of thunder). (رعد) السحا رعدا و رعودا صوت لإلمطار و يقال رعدت السماء و فالن توعد ابلشر و يقال رعد له و برق هدده و توعده ابلشر و املرأة حتسنت و تزينت و تعرضت (الرعد) صوت يدوي عقب وميض الربق و يقال جاء بذات الرعد و الصليل ابلداهية أو احلر أو القتال ( )Pl.رعود و يقال يف كتابه رعود و بروق كلمات وعيد (الرعدة) اضطرا السم من فزع أو محى أو غريمها (الرعاد) السحا الكثري الرعد و الكثري الكالم و ضر من السمك إذا مسه اإلنسان ارتعدت يده ما دام السمك حيا و هو منتشر يف كثري من األهنار اإلفريقية و خباصة يف هنر النيل واحدته رعادة (الرعادة) (مؤنث الرعاد) يقال سحابة رعادة و الكثري الكالم يقال رجل رعادة 'ddudumo, e n. thunder. large vehicle. heavy wheel.
س .الرعد .العربة الكبرية .العجلة الثقيلة . ku duma v. ('ndumye) thunder=ku duduma. run with all speed: ku dumma'mbiro. make a scene; bawl: Mu bigambo aduma budumi in his speech he simply brawl.
بكل السرعة ف .رعد .جري ّ
ku dumya v. ('ndumizza) make to thunder. make to run with all speed: Bamudumizza embiro nnyingi they have made him run with all speed. cause a scene: 'Adumya empaka he makes a scene and causes trouble.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1340
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (استقادت) الدابة مشت خلف قائدها وفالن ذل وخضع vigorous ويقال استقاد له واألمري سأله أن يقيد القاتل ابلقتيل وفالن (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا ممن آذاه انتقم منه مبثل فعله املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو kiduuma, e n. inlaid cane, swagger stick. الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه املطعم .عصا تبخْت . س .القصب ّ duwaga n. supporting post. see ku waga. اإلصال )Luwaga one of titles of Kabaka. cf. (Nyoro (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا Duhaga. اجع الكلمة : ku waga. تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف س .منصب جاللة امللك الشرقي .ر ْ Luwagaأحد مراتب جاللة امللك( = Kabakaيف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه Advanced Learners
ف .منا بسرعة
اللهجات
الشرقية Duhaga.
ku dyebuka v. fall from the stalk; shed seeds. crumble (of immature food crops).
ف( .النهر) هنر للمحاصيل الغري انضجة(.السقوط). ف( .النهر) ku dyebuka v. crumble (of immature food crops
(النهر) السعة والضياء والنهر ويف التنزيل (إن املتقني يف جنات وهنر) (هنر) هنرا سال بقوة واملاء جرى يف األرض وجعل لنفسه جمرى واحلفار بلغ املاء يف حفره يقال حفر بئرا حىت هنر واألرض شقها وفالان زجره وأغضبه ويف حمكم التنزيل (فال تقل هلما أف وال تنهرمها) و (وأما السائل فال تنهر) والنهر حفره وأجراه (هنر) الشيء هنرا كثر وغزر فهو هنري (أهنر) صار يف النهار أو عمل فيه والسائل جرى وسال بقوة ويقال أهنر البطن استطلق وأهنر العرق مل يرقأ دمه واملرأة مسنت ويف العدو أبطأ فيه والدم أساله والفتق وسعه ويقال حفر بئرا فأهنر مل يصب خريا (انتهر) النهر أخذ جمراه وبطنه استطلق والعرق مل يرقأ دمه وفالان ابلغ يف هنره ف( .سقط) ;ku dyebuka v. fall from the stalk shed seeds.
(سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط
ku duuma v. grow, rapidly. be
واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره (أمنى) الكرم إمناء ظهرت نواميه والشيء جعله انميا واحلديث أذاعه على وجه النميمة والراعي دوابه ابعد بينها يف طلب الكأل والصيد رماه فأصابه مث ذهب بعيدا ومات duuma v. ('nduumye) interpret. muduumi,. pass on word of command.
ku
ف( .ترجم) .قاد .أمر ف( .ترجم) ku duuma v. interpret., o n. .interpreter
(ترجم) الكالم بينه ووضحه و كالم غريه و عنه نقله من لغة إىل أخرى و لفالن ذكر ترمجته
(الْتمجان) املْتجم ( )Pl.تراجم و ترامجة (الْتمجة) ترمجة فالن سريته و حياته ( )Pl.تراجم ف( .قاد) ku duuma v. pass on word of command.
(قاد) الدابة قودا وقيادا وقيادة مشى أمامها آخذا مبقودها والقاتل إىل موضع القتل محله إليه واليش قيادة رأسه ودبر أمره (قود) الفرس وغريه قودا طال ظهره وعنقه فهو أقود وهي قوداء ( )Pl.قود (انقاد) مطاوع قاد وخضع وذل يقال انقاد لألمر والطريق سهل واستقام (أقاده) خيال أعطاه إايها يقودها والقاتل ابلقتيل قتله به قودا (اقتاد) الدابة قادها والنبت الثور وجد رحيه فهجم عليه (تقاود) الرجالن ذهبا مسرعني كأن كل واحد منهما يقود اآلخر لسرعته واإلبل وحنوها تتابعت واملكان استوى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1341
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(سقط) يف يده ندم و حتري و يف حمكم التنزيل (وملا سقط يف أيديهم) (أسقط) يف قوله أو فعله أخطأ و زل و يقال تكلم فما أسقط يف كلمة ما أخطأ و له خاطبه بسقط الكالم و احلامل النني ألقته سقطا فهي مسقط و الشيء أوقعه و أنزله و فالان حط منزلته و عاله على أن يسقط فيخطئ أو يكذ أو يبو مبا عنده و كذا من كذا اقتطعه منه و نقصه ku dyedyeka v. ('ndyedyese), kudyekadyeka ('ndyesedyese) cajole; win over by smooth words.
ف( .داهن) يداهن .تكسب ابلكلمات الناعمة . (داهن) مداهنة و دهاان أظهر خالف ما أضمر و فالان خدعه و غشه و داراه و الينه (دهنت) الناقة دهانة و دهاان قل لبنها و فالن دهنا انفق و فالان استعمل معه النفاق و الشعر و الرأس و غريمها طاله ابلدهن و املطر األرض بلها بال يسريا و فالن األرض أصلحها و مسدها و فالان ابلعصا ضربه هبا (دهنت) الناقة دهانة و دهاان دهنت فهي دهني ( )Pl.دهن (أدهن) أظهر خالف ما أضمر و خدع و غش و لني يف القول و قار فيه و يقال أدهن يف األمر الن و عليه أبقى و اللد لينه ابلدهن و فالان داراه و الينه ku dyeka v. lie. gull; fool. brag.
ف( .كذ ). (كذ ) كذاب وكذاب وكذااب أخرب عن الشيء خبالف ما هو عليه يف الواقع وعليه أخرب عنه مبا مل يكن فيه وأخطأ يقال كذ الظن والسمع والعني والرأي والشيء مل يتحقق ما يبىن عنه وما يرجى منه يقال كذ الربق والطمع وفالان أخربه ابلكذ ويقال كذبه احلديث ويقال كذبت فالان نفسه حدثته ابألماين البعيدة ويقال كذ نفسه وكذبته عينه أرته ما ال حقيقة له فهو كاذ ( )Pl.كذ وهي كاذبة ( )Pl.كواذ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1342
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نسي) فالن نسى اشتكى نساه فهو نس وهي نسية وهو أنسى وهي نسياء والشيء نسوة ونساوة ونسياان تركه على ذهول وغفلة أو تركه على عمد واألمر أمهلته ذاكرته ومل يعه فهو انس ونساء وهي انسية ونساءة وهو وهي نسي أيضا ‘e adv: formative of place at: 'E Kampala ekolayo abantu bangi at Kampala many people work. to: Genda e Masaka ogule ebitabo go to Masaka and buy books. Also regarded as locative prefix.
* ابدئة ظرفيي تسبق أمساء األماطن kw ebaalinga v. refl. exert oneself on something difficult with little or no apparent result. see kubaalinga.
اجع ف( .خسر)( .جهد) و (كفح) على الشيء مع ر ْ الكلمة : kubaalinga. ف( .خسر) kw ebaalinga v. exert oneself on something with little or no apparent result
(خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسراان غنب يف جتارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسري و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر امليزان و الكيل ف( .جهد) kw ebaalinga v. exert oneself on something
(جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا ف( .كفح) kw ebaalinga v. exert oneself on something
(كفح) الشيء كفحا كشف عنه غطاءه وفالان لقيه مواجهة وابلعصا ضربه ولام الدابة جذبه لتقف ويقال كفحها ابللجام (كفح) عنه كفحا جنب kw ebaga v. refl. ('nneebaze) gird oneself. cf. lwebagyo, on. sash; girdle. dress carelessly.
Advanced Learners
}{E Note. The majority of words under this head letter are verbs, and in the great majority of these the e is the reflexive prefix which is always long except when it occurs before a double consonant. Since the 1st pers. sing. of the perfect tense of verbs is generally given within a bracket the difference between the combination of the nasal and the reflexive prefix, e, and the combination of the nasal and the concealed'y'of other verbs should be clear.
وإ ّن أغلبية الكلمات الواردة حتت احلرف ( )Eتكون أفعاال، ويف الغالبية العظمى لألفعال الواردة حتت احلرف ( )Eتكون هلا ابدئة ذات َمدَّة طويلة دائما ،إال إذا حدث الفعل الع .ف قبل احلرف ( )Eتكون هلا ابدئة ذات غنة حركتني دائما يف احلرف ( ْن )'nساكن مضاعف هكذا ( .)'nnواملثال على ذلك كلمة .kw erabira - :النسيان'nne erabidde . نسيت ; كنست ( .)'njezeللمزيد من املعلومات على قواعد التعبري الصحيح ابستخدام احلرف ( )Eحنيل القارئ إىل كتب قواعد اللغة اللوغندية. ‘Ee! For Surprise. for expressing shock * (واها)‘Ee! For Surprise. for expressing shock
(واها) كلمة تعجب من طيب كل شيء يقال واها له وبه ما أطيبه و أتيت للتلهف فيقال واها على ما فات ويقال يف التفجيع واها وواه * (وي) ‘Ee! For Surprise. for expressing shock (وي) كلمة تعجب وقيل زجر تقول وي لزيد وقد يكىن به عن الويل وقد تليها كاف اخلطا تقول ويك ويقال وي بك اي فالن للتهدي د kw erabira v. refl. ('nneerabi'dde) forget; kw era v. ('njeze) sweep. For further information on the rules of sound change students are referred to grammars of the language.
ف (.نسي)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1343
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ebagala v. refl. ('nneebaga'dde) mount, ride, straddle (animal, bicycle).
ف (.ركب) (ركب) ركبا عظمت ركبتاه أو إحدامها فهو أركب و هي ركباء ( )Pl.ركب و الشيء و عليه و فيه ركواب و مركبا عاله و يقال ركب يف السفينة و حنوها و ركب الشحم بعضه بعضا و ركبه ابملكروه فعله به و الدين فالان غلبه و كثر عليه و فالن رأسه مضى على غري هدى ال يطيع مرشدا و الذنب أو القبيح فعله و اقْتفه و فالان أو أثره و طريقه تبعه و جاء على أثره و حلقه و يف حديث أيب هريرة (فإذا عمر قد ركبين) تبعين و جاء على إثري فهو راكب ( )Pl.ركا و ركو و ركبان kw ebagaza v. cause to mount, ride (an animal). help to mount, etc. 'Jjangu o'nneebagaze ensolo eno come and help me mount this animal.
ف .سبّب الركب
kw eba'jja v. refl. ('nneebazze) walk hastily and clumsily.
ف .املشي بعجالة .املشي مشية غري املنتظم . kw eba'jjagala v. refl. belch, eructate.
ف( .انفجر)( .تدفق) ف( .انفجر) kw eba'jjagala v. refl. belch, eructate
(انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا ) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم الدواهي ف( .دفق) kw eba'jjagala v. refl. belch, eructate (دفق) املاء و حنوه دفقا صبه فهو مدفوق و دافق أي مدفوق على اجملاز أو ذو دفق على النسب و يقال دفق هللا روحه أماته و الكوز صب ما فيه مبرة kw ebaka v. refl. ('nneebase) sleep: Weebase? Are you asleep?'Nneebase bwebasi I was just (merely) asleep. lie down: Weebakire ku gwa'ddyo lie on your right side.
ف(.هجع)(.انم)( .رقد) ف.
(هجع) kw ebaka e kiro v. night sleep
Advanced Learners
ف( .لبس غري منتظم)(.زنر نفسه)( .ربط نفسه) .lwebagyo ف( .لبس غري منتظم) kw ebaga v. girdle dress carelessly.
ف( .لبس) عليه األمر لبسا خلطه عليه حىت ال يعرف حقيقته ويف حمكم التنزيل (وال تلبسوا احلق ابلباطل) (لبس) الثو لبسا استْت به ويقال لبس احلياء ويقال لبس قوما متلى هبم دهرا ولبس الناس عاش معهم وفالن فالنة عمره كانت معه شبابه كله وفالان على ما فيه احتمله وقبله ويقال لبست على كذا أذين تصاممت عنه وجاء فالن البسا أذنيه متغافال ف( .زنر نفسه) kw ebaga v. gird oneself. sash;. (زنره) زنرا ألبسه الزانر و اإلانء مأله (زنرت) عينه ضاقت و برزت عند حتديد النظر يقال عني مزنرة و إليه عينه و هبا دقق النظر فيه و حدق و القس ألبسه الزانر ف( .ربط نفسه) kw ebaga v. gird oneself. sash. (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى (إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) kw ebaga. Design oneself. draft oneself see ku baga. اجع الكلمة : ku baga. ف( .ختطط ختطيطا) .ر ْ
(التخطيط) (يف علم الرسم و التصوير) فكرة مثبتة ابلرسم أو الكتابة يف حالة اخلط تدل داللة اتمة على ما يقصد يف الصورة أو الرسم أو اللو املكتو من املعىن و املوضوع و ال
يشْتط فيه إتقان و وضع خطة مدروسة للنواحي االقتصادية و التعليمية و اإلنتاجية و غريها للدولة kw ebagajja v. refl. ('nneebaga'zze) carry, shoulder (a heavy load): Yeebaga'zze'empu y'omuwemba e'nnene he has carried a large sack of millet.
ف( .محل شيءا على كتفه) .محل مادة ثقيلة (احلمل) ما حيمل على الظهر و حنوه و اهلودج و البعري عليه اهلودج و (يف الرايضيات) الثقل أو السم الذي يرفع أو جير بوساطة اآلالت ( )Pl.أمحال و محول
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1344
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .سبّب النوم
Yeebale! Well done he! let him be thanked.
ت .+.مشكور . !Mwebale! Well done you pl. Thank you
ت .+.شكرا لكم Beebale! Well done they! let them be thanked.
ت .+.مشكورون . kw ebaza v. refl. praise. thank: 'Nneebazizza abayambi ba'ffe I have thanked our helpers. prov. 'Ndyebaza ndya: tagunjula munafu (one who says)'I will give thanks when I actually eat', does not help a poor man to prosper. (He needs earlier encouragement; that is leaving it too late.) Byo'nna'mbyebalizza ddala. I give thanks exceedingly for everything.
ف( .شكر)( .محد). ف( .شكر) kw ebaza v. thank (شكر شكرا) الشكر عرفان النعمة و إظهارها و الثناء هبا و من هللا الرضا و الثوا (الشكور) مبالغة الشاكر و يف حمكم التنزيل (وقليل من عبادي الشكور ) و من صفات هللا عز و جل املثيب املنعم ابلزاء و يف حمكم التنزيل (إن ربنا لغفور شكور (و من تبدو عليه آاثر النعمة حلية من اإلنسان و غريه قالوا امرأة شكور و انقة شكور ( )Pl.شكر ف( .محد) kw ebaza v. praise. (محده) محدا أثىن عليه و فالان جزاه و قضى حقه و الشيء رضي عنه و ارات إليه و يقال أمحد إليك هللا أمحد نعمة هللا معك kw ebaliza v. refl. thank at, upon, in, for, etc.: Genda o'nneebalize ekirabo kyange go and express my thanks for my present.
ف .الشكر عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
;kw ebalababba v. refl. separate. draw aside be distant from. be suspicious; 'smell a rat'.
ف( .شك) الشك يف األمر (را ) الريب يف األمر(.ابتعد)(.انسحب)(.انفصل). ف( .شك) kw ebalababba v. be suspicious (شك) الشيء شكا لصق بعضه ببعض و اتصل و القرابة اتصلت و الدابة لزق عضدها جبنبها فعرجت و عليه األمر
Advanced Learners
(هجع) هجعا وهجوعا انم ليال ويف حمكم التنزيل (كانوا قليال من الليل ما يهجعون ) ويقال هجعت إىل فالن فخدعين استنمت إليه والوع سكن وهدأ ف (.انم) kw ebaka v. sleep. lie down (انم) فالن نوما ونياما اضطجع أو نعس والشيء سكت وهدأ ويقال انم اخللخال انقطع صوته من امتالء الساق وانم العرق مل ينبض وانمت الريح سكنت وانم البحر هدأ وانمت النار مهدت وانمت السوق كسدت والثو أو الفرو أخلق وفالن هللا تواضع له وإليه سكن واطمأن ووثق به وعن حاجته غفل عنها ومل يهتم هبا ويقال انم مهه مل يكن له هم وما انمت السماء الليلة مطرا أو برقا مل ينزل مطرها هاميا ومل يزل وميض برقها متالحقا وفالان نوما غلبه يف املناومة كان أنوم منه ف (.رقد) kw ebaka v. sleep. lie down (رقد) رقدا و رقودا و رقادا انم و يقال رقد عن األمر قعد و أتخر أو غفل و رقد عن الضيف مل يتعهده و رقد احلر و حنوه سكن فهو راقد ( )Pl.رقود و رقد kw ebakiriza v. refl. put to sleep (a child): Genda weebakisrize omwana go and put the child to sleep. order to sleep; send to bed: Leero ononneebakiriza nga nze sinnaba kwagala today you'll be sending me to bed before I want to go.
ف (.أسلى للنوم)( .متهيد للنوم) ف( .أسلى للنوم)kw ebakiriza v. put to sleep. . order to sleep
(أسلى) القوم أمنوا السبع و فالان عن كذا جعله يسلو و فالان من مهه كشفه عنه (السلوة) كل ما يسلي و يقال سقيتين سلوة طيبت نفسي و رخاء العيش ف( .مهد متهيدا للنوم) kw ebakiriza v. put to sleep. order to sleep
(مهد) الفراش مهدا بسطه ووطأه ويقال مهد لنفسه خريا هيأه (املهد) السرير يهيأ للصيب ويوطأ لينام فيه واألرض السهلة املستوية ( )Pl.مهود kw ebasa v. refl. ('nneebasizza) send to sleep=kw ebakiriza. (kw ebala only exists in imper. and subj. forms: Weebale! Well done !you! Thank you
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1345
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary به وقامت وقعدت والبعري مرا شد عليه املر احلبل والقربة وحنوها مألها ف(.امتنع) kw ebalama v. avoid. abstain from (امتنع) الشيء تعذر حصوله وعن الشيء كف عنه ويقال امتنع من األمر وبه تقوى واحتمى به ف( .تفادى) kw ebalama v. avoid. abstain from. (تفادى) القوم فدى بعضهم بعضا وفالن من كذا حتاماه (فداه) فدى وفدى فداء استنقذه مبال أو غريه فخلصه مما كان فيه يقال فداه مباله وفداه بنفسه فهو فاد ( )Pl.فداة واملستنقذ مفدي kw ebalankanya v. refl. play hide and seek. be ambiguous. cf. ku buzaabuza اجع الكلمة ku ف( .تناسى)( .تغافل)( .جتاهل)( .راوغ) .ر ْ buzaabuza ف( .تناسى) kw ebalankanya v. play hide and seek. be ambiguous
(تناسى) الشيء حاول أن ينساه وتظاهر أنه نسيه (نسي) فالن نسى اشتكى نساه فهو نس وهي نسية وهو أنسى وهي نسياء والشيء نسوة ونساوة ونسياان تركه على ذهول وغفلة أو تركه على عمد واألمر أمهلته ذاكرته ومل يعه فهو انس ونساء وهي انسية ونساءة وهو وهي نسي أيضا ف( .تغافل) kw ebalankanya v. play hide and seek. be ambiguous
(تغافل) تعمد الغفلة وأرى من نفسه أنه غافل وليس به غفلة وعن فالن اهتبل غفلته ف( .جتاهل) kw ebalankanya v. play hide and seek. be ambiguous
(جتاهل) أظهر أنه جاهل و ليس به ف( .راوغ)
kw ebalankanya v. play hide and
seek. be ambiguous
(راوغه) خادعه و يقال راوغه على األمر و صارعه k'w ebamba v. refl extend oneself. spread: Ebiwaawaatiro by'empungu eyo byali byebamba emikono'ena the wings of that eagle had a spread of six feet. see ku bamba.
اجع الكلمة : ku bamba. ف( .ضجع) اضطجع .ر ْ
Advanced Learners
التبس و يف األمر و غريه ارات و يف السال لبسه اتما و اخلرز و حنوه نظمه و اللد ابملخرز و حنوه خاطه و القوم بيوهتم و حنوها جعلوها مصطفة متقاربة على نظم واحد و الشيء خرقه و يقال شك الدابة ابملهماز وخزها لتسرع يف السري و فالان و حنوه ابلرمح و غريه طعنه ف (.را ) kw ebalababba v. be suspicious (رابه) األمر و فالن ريبا و ريبة جعله شاكا و يف احلديث (دع ما يريبك إىل ما ال يريبك) و يقال رابه من فالن أمر استيقن منه الريبة و الرجل فالان أوصل إليه الريبة و األمر فالان انبه و أصابه ف( .ابتعد) kw ebalababba v. be distant from (ابتعد) بعد (بعد) بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) ف( .انسحب) kw ebalababba v. separate. draw ;aside
(انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته ف( .انفصل) kw ebalababba v. separate. draw aside; be distant from
(انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه kw ebalama v. refl. avoid. abstain from. pass by.
ف( .مر) مير بـِ( .تفادى) يتفادى( .امتنع) امتنع عنه. ف(.مر) kw ebalama v. pass by (مر) األمر أو فالن مرا ومرورا وممرا جاز وذهب ومضى ويقال مر فالان ومر به ومر عليه جاز عليه ويف حمكم التنزيل (فلما تغشاها محلت محال خفيفا فمرت به ) مل يثقل عليها فتحركت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1346
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (النشال) كثري النشل واخلفيف اليد من اللصوص السارق على غرة ف( .تسرق) kw ebbirira v. refl. steal frequently (تسرق) سرق شيئا فشيئا و يقال تسرق النظر و السمع (سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت kw ebbika v. refl. ('nnebbise) dive; immerse oneself. see ku bbika. be tongue tied, speechless under a reproach or accusation.
اجع الكلمة: ف( .غطس نفسه يف املاء)(.انغمس يف املاء) .ر ْ .ku bbikaصامت حتت لوم أو ّإهتام . ف( .غطس نفسه يف املاء)kw ebbika v. dive; . immerse oneself
(غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه ف( .انغمس يف املاء)kw ebbika v. dive; immerse . oneself
(انغمس) يف املاء اغتمس فيه kw ebeeteka v. refl. collapse down. see ku beeteka. اجع الكلمة : ku beeteka. ف( .فشل) .ر ْ
(فشل) فشال تراخى وجنب ويف حمكم التنزيل (وال تنازعوا فتفشلوا وتذهب رحيكم ) يقال دعي إىل القتال ففشل وعن األمر هم به مث نكل عنه و يف عمله أخفق فهو فشل وفشل ( )Pl.أفشال kw ebengula v. refl. =kw ebangula. see under ku banguka.
اجع الكلمة : ku banguka. ف .ر ْ
kw ebereka v. refl. ride. mate (of animals). come uninvited: Ka nfuuke kyebereka
('Abakunja) let me be a parasite. The Bakunja, noted for their lack of sociability, merely greeted sb. who visited with their acquaintances as an afterthought: Naawe kyebereka oroho? And you parasite, are you there? Adj.+. a. kye. surplus; in excess. load oneself with something extra: Siiyinze kwebereka nkota eno ku mugugu gwe nsoose
Advanced Learners
(ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به kw ebaza. see (kw ebala). cf. Ku bala
اجع الكلمة : (kw ف( .حسب بنفسه)( .حاسب بنفسه) .ر ْ اجع الكلمة (محد) و (شكر). ebala). Ku balaو ر ْ (حسب) املال و حنوه حسااب و حسباان عده و أحصاه و قدره فهو حاسب و املفعول حمسو و حسب ;kw e'bba v. refl. ('nne'bbye) slip away escape: 'Atwebbyeko ng'adduka he has escaped us by running away.
ف( .هر ).تشرد ف( .هر ) kw e'bba v. refl. slip away; escape (هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم تشرد kw e'bba v. refl. slip away; escape
ف. (شرد) البعري و غريه شرودا و شرادا نفر و استعصى و عن الطريق حاد فهو شارد و شرود و فالن ذهب مطرود (أشرده) جعله شريدا طريدا ال مأوى له kw ebbirira v. refl. steal frequently =kw e'bba. see under ku 'bba.
ف(.هنب)( .هر )( .انتشل)( .تسرق)(.انتشل)(.هر ) اجع الكلمة : ku'bba. ر ْ ف(.هنب) kw ebbirira v. refl. steal frequently (هنب) الشيء هنبا أخذه قهرا ويقال إنه لينهب األرض يسرع يف السري وإنه لينهب الغاية سباق والكلب فالان أخذ بعرقوبه وفالان تناوله بلسانه وأغلظ له القول فهو انهب واملفعول منهو وهنيب ف(.هر ) kw e'bba v. refl. slip away .frequently frequently; escape
(هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم ف(.انتشل) kw ebbirira v. refl. steal frequently
(انتشل) الشيء نشله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1347
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(احتجب) استْت (احلجا ) الساتر ( )Pl.حجب و ما أشرف من البل و (احلجا احلاجز) ما يفصل بني الصدر و البطن kw ebi'kkiriza v. cause to cover completely. use for protecting oneself: Yeebikkirizza obuwero ku mutwe he has covered himself on his head with rags.
ف .سبّب تغطية .سبّب احلجا
kw ebi'kkula v. refl. uncover oneself. see under ku bikka.
ف .كشف عن نفسه احلجا .أزال عن نفسه اجع الكلمة : ku bikka. احلجا .ر ْ ف .كشف عن نفسه احلجا kw ebi'kkula v. refl. uncover oneself
(كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون ) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته kw ebi'kkula v. refl. ف .أزال عن نفسه احلجا uncover oneself
(زال) زوال و زوالان حتول و انتقل و يقال زال من مكانه و عنه و اضمحل و الشمس مالت عن كبد السماء و النهار ارتفع و ذهب و اخليل بركباهنا هنضت و رحلت و السرا ابلشخص رفعه و أظهره و يقال أرى النجوم تزول و ال تغيب تلمع و تتحرك و يقال زال زائل الظل قام قائم الظهرية و زال زواله دعاء عليه ابهلالك و زال زواله أو زويله زال جانبه فزعا و ذعرا و خوفا
Advanced Learners I shall not be able to add this bunch of bananas to the load I already have.
اجع الكلمة ف (.ركب) .ر ْ
kw ebagala
(ركب) ركبا عظمت ركبتاه أو إحدامها فهو أركب و هي ركباء ( )Pl.ركب و الشيء و عليه و فيه ركواب و مركبا عاله و يقال ركب يف السفينة و حنوها و ركب الشحم بعضه بعضا و ركبه ابملكروه فعله به و الدين فالان غلبه و كثر عليه و فالن رأسه مضى على غري هدى ال يطيع مرشدا و الذنب أو القبيح فعله و اقْتفه و فالان أو أثره و طريقه تبعه و جاء على أثره و حلقه
و يف حديث أيب هريرة (فإذا عمر قد ركبين) تبعين و جاء على إثري فهو راكب ( )Pl.ركا و ركو و ركبان kw eberesa v. refl. cause to mount. help to mount. cf. kw ebagaza.
ف .سبّب الركو .ساعد على الركو
kw ebagaza.
kw eberengula v. refl. be intensely hot: 'Omusana gweberegnula the sun is scorching.
ف .حار حرارة kw ebeyengerera v. refl. walk with a springy step. run very fast.
ف( .مشى مشية نطّاطة) .مشية سريعة جدا . (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها kw ebigula v. refl. waddle, walk heavily (of very fat people). see under ku biguka. اجع الكلمة : ku ف( .متايل) يف مشيته(.ميشي بش ّدة) .ر ْ biguka.
(متايل) يف مشيته تبخْت ويقال بني القوم متايل جدال وحتار والل عن الفرس مال
kw ebinduula v. refl. become cloudy, overcast (of sky): 'E'ggulu lyebindu'dde the sky has become overcast. ku binduuka. ف .غامت السماء املغيمة ku binduuka.
kw ebi'kka v. refl. cover oneself. see ku bikka. اجع الكلمة : ku bikka. ر . نفسه غطى . (اغتطى) ف. ْ
kw ebinika v. refl. overload oneself: Laba omusajja eyeebinise amategula look at the man who has overloaded himself with tiles.
kw ebi'kkikira v. refl. cover oneself completely. protect oneself against heat or rain: Ka nsale olulagala nneebikkirire enkuba let me cut a banana leaf and protect myself from the rain.
(غامت) السماء غيما غطاها الغيم ويقال غام اليوم وفالن إىل املاء غيما وغيماان اشتد عطشه فهو غيمان وهي غيمى (أغامت) السماء غامت والقوم صاروا يف الغيم
ف .محّل نفسه ما فوق طاقته
(اغتطى) توارى واستْت ويقال اغتطى به (تغطى) اغتطى ويقال تغطى به
ف( .احتجب) .غطّى نفسه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1348
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نقد) الشيء نقدا نقره ليختربه أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه إبصبعي ونقد الدراهم والداننري وغريمها نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتاهبم واحلية فالان لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر حنوه حىت ال يفطن له وفالان الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إايها وفالان الثمن وله الثمن أعطاه إايه نقدا معجال ف .أزعج نفسه kw ebo'jja v. nag oneself. grumble persitently. (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده ف .شكى من نفسه kw ebo'jja v. nag oneself. complain of everything
(شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا ) و فالان أخرب إبساءته إليه ف( .ذمر) kw ebo'jja v. nag oneself.; grumble persitently
(ذمر) األسد ذمرا زأر و فالن غضب و يف احلديث (فجاء عمر ذامرا) غاضبا متهددا و النار توقدت و النار أوقدها و فالان على األمر حضه ليجد فيه ف( .برع) kw ebo'jja v. nag oneself. grumble persitently.; excel
(برع) بروعا فاق نظراءه يف أمر و البل عاله و صاحبه غلبه (برع) براعة فاق نظراءه يف أمر فهو ابرع و بريع kw ebombabomba v. refl. (byebye) be ashamed; look crestfallen.
ف .خجل .كئب . ف( .خجل) ;kw ebombabomba v. be ashamed (خجل) خجال و خجلة استحيا و احليوان وجل فبقي متحريا و يقال خجل فالن أبمره عي به فال يدري ماذا يصنع و فالن ضجر و برم و بطر و مر و النبات كثر و التف و يقال خجل الوادي و ابحلمل ثقل عليه و اضطر و يقال خجل على فرسه اضطر عليه من سعته و الثو و حنوه كان واسعا
Advanced Learners
(محلت) املرأة محال حبلت و املرأة جنينها و به علقت به فهي حامل و حاملة و الشجرة أخرجت مثرهتا و على نفسه يف السري جهدها فيه و على بين فالن أفسد و عنه حلم فهو محول و به و عنه محالة كفله و ضمنه فهو حامل و محيل و عليه يف احلر و حنوها محلة كر و احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكمه و فالان على األمر أغراه به و عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه ) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به و يف حمكم التنزيل (مثل الذين محلوا التوراة مث مل حيملوها كمثل احلمار حيمل أسفارا) kw ebiriga v. refl. roll on the ground. run fast, etc. see under ku biriga.
اجع الكلمة : ف .مترغ على األرض .جري جراي سريعا .اخل .ر ْ ku biriga.
ف .مترغ على األرض ground. (مرغت) السائمة العشب مرغا أكلته ويقال مرغ احليوان يف العشب أقام فيه يرعى (مرغ) عرضه مرغا دنس فهو أمرغ وهي مرغاء ( )Pl.مرغ kw ebiriga v. roll on the
وشعره كان ذا قبول للدهن فهو مرغ ف .جري جراي سريعا kw ebiriga v. run fast (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله kw ebo'jja v. refl. nag oneself. complain of everything; grumble persitently. do work in style; excel.
التذمر .برع . ف.أنقد نفسه .أزعج نفسه .شكى من نفسهّ . ف .نقد نفسه kw ebo'jja v. nag oneself. ;complain of everything; do work in style excel
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1349
Luganda English Arabic dictionary
ف.
)(A) to (Z
تناعس ;kw ebongoosa. refl. let oneself nod
give oneself up to sleep
(تناعس) أرى من نفسه أنه انعس وليس به ويقال تناعس الربق فْت ف .تناوم (استنام) انم وتناوم واستقر kw ebongoosa. refl. let oneself nod; give oneself up to sleep
ف( .تناوم) تظاهر أنه انئم وطلب النوم وإليه سكن واطمأن kw eboola v. refl. place oneself outside the family: Yeeboola ye'kka mu kika it is his own fault that he has been excluded from the clan.
ف .أخرج نفسه من العشرية . ku boolana, ku boolagana v mutually exclude; (of family members) break weith each other.
.ف .أخرج بعضهم البعض من العشرية . ku boolanya v cause family members to break with each other; prov. 'Omulimu oguta'ggwa guboolanya abataka, e. an interminable job makes even the best neighbours break with each other.
ف .سبّب ختاصم أفراد عائلة مع بعضهم البعض سبّب ترافض أفراد عائلة مع بعضهم البعض (خصمه) خصما و خصاما و خصومة غلبه يف اخلصام (خصم) خصما و خصاما أحكم اخلصومة و جادل فهو خصم ku boolebwa v. pass. be disowned.
ف. .جُ .رفض .أُخرج من العشرية.
kw ebooza v. refl. get oneself disowned: Wamma, olyebooza mu kika! Heaven! You will get yourself turned out of the clan.
ف .جعل نفسه مرفوض من العشرية .أُخرج من العشرية بواسطة kw eboolanya v. refl get oneself disowned by the family or clan for bad behaviour. mutually exclude.
ف .جعل بعضهم البعض مرفوضني من العشرية بواسطة kw eboolereza. refl. disown (child).
ف .الْتافض من العشرية mweboolereze, o adj.+. used of relatives whose blood connexions cannot be proved genuine.
ت .+.املرفوض .الدخيل
Advanced Learners
يضطر على البسه يقال ثو خجل و جل خجل و الشيء فسد و يقال خجل الثو أخلق فهو خجل kw ebombabomba v.; look ف( .كئب) crestfallen
(كئب) كآبة تغريت نفسه وانكسرت من شدة اهلم واحلزن فهو كئب وكئيب kwebombolola v. escape.
ف .هر . kw ebomboola v. refl. make off; run away. see foreg.
اجع ف .هتر .هتار .ر ْ
الكلمةku bomba :
kw ebonanya v. refl. select; choose.
ف .انتقى .اختار . ف.انتقى kw ebonanya v. refl. select; choose (نقه) من مرضه نقها ونقوها برئ وال يزال به ضعف ويقال نقهت من احلديث اشتفيت منه والكالم واحلديث فهمه فهو نقه وانقه وهي نقهة وانقهة ( )Pl.نقه ف.اختار. kw ebonanya v. select; choose (خار) خريا و خيارة صار ذا خري و له يف األمر جعل له فيه اخلري و أعطاه ما هو خري له و فالان غلبه و فضله يف املخايرة فكان خريا منه يقال خايره فخاره و الشيء خريا و خريا و خرية و خرية انتقاه و اصطفاه و يف حمكم التنزيل (وربك خيلق ما يشاء وخيتار ما كان هلم اخلرية) و الشيء على غريه فضله عليه kw ebonga v. refl spin. see under ku bonga. اجع الكلمة : ku bonga. دور .ر ْ ف .دارّ .
(دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و
عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار kw ebongoosa. refl. let oneself nod; give oneself up to sleep. Also kw ebongoosabongoosa. see ku bongoota. اجع الكلمة : ku bongoota. ف .تناعس .و تناوم ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1350
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أذاعه) و به أفشاه و نشره و يف حمكم التنزيل (وإذا جاءهم أمر من األمن أو اخلوف أذاعوا به ) و ذهب به و استنفده ف ّ .ادعى. ف .لبس kw ebunya v. refl. dress oneself (ادعى) يف احلر اعتزى و هو أن يقول أان فالن بن فالن و decently الشيء متناه و طلبه لنفسه و زعمه له و يقال فالن يدعى (لبس) الثو لبسا استْت به ويقال لبس احلياء ويقال لبس بكرم فعاله خيرب عن نفسه بذلك و فالان صريه يدعى إىل غري قوما متلى هبم دهرا ولبس الناس عاش معهم وفالن فالنة عمره أبيه و على فالن كذا نسبه إليه و خاصمه فيه و منه (البينة كانت معه شبابه كله وفالان على ما فيه احتمله وقبله ويقال على من ادعى و اليمني على من أنكر) لبست على كذا أذين تصاممت عنه وجاء فالن البسا أذنيه kw ebuga v. ref. exult; be excited. متغافال حتمس. ف .اغتبطّ . kw ebuulira v. refl. to tell oneself ف .اغتبطkw ebuga v. ref. exult; be excited. ف .أخرب نفسه (اغتبط) فر ابلنعمة kw ebutika v. refl. sit down carelessly anywhere. (غبط) احليوان غبطا جسه ليتعرف مسنه من هزاله وفالان متىن ف .جلس جلوسا مهمال مثل ماله من النعمة من غري أن يريد زواهلا عنه ويف احلديث kw ebutukira v. refl. go clumsily and fetch (أقوم مقاما يغبطين فيه األولون و اآلخرون) فهو غابط ()Pl. for oneself. cf. kwe situkira. Advanced Learners ;kw eboolya v. refl. ('nneeboolezza) pose pretend. strut; show off.
ف .جلب شيئا لنفسه = kwe situkira. (جلب) جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس استخفه للعدو kw ebuukiza v. ref. (kizza) hop. jump about. see ku buuka. اجع الكلمة : ku buuka. ف .قفز حول شيء .ر ْ
(قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز kw ebuula v. ref. turn up in great numbers. cf. mubuulo, o. confess; own up. expose oneself indecently.
ف .حتشد .حتري .عرض نفسه بطريقة خملّة ابآلدا . ف.حتشد kw ebuula v. ref. turn up in great numbers. (حشد) الزرع حشدا نبت كله و الناقة و حنوها غزر اللنب يف ضرعها و القوم أو الند حشودا اجتمعوا و خفوا يف التعاون و القوم حشدا مجعهم و يقال حشد هلذا األمر مجيع قواه و بت يف ليلة حتشد علي اهلموم حتري kw ebuula v. ref. confess; own up فّ .
غبط حتمسkw ebuga v. ref. exult; be excited. فّ . (حتمس) مطاوع محسه و تعاصى و تشدد و األمر و غريه اشتد و فالن استجار و استغاث و فالن لألمر اشتدت رغبته فيه و دعوة الناس إليه kw ebungulula v. refl. encircle.
تدور تطوفّ . فّ . (تطوف) به وحوله وفيه وعليه طاف ويقال اطوف (ابلقلب ّ واإلدغام) وأصله تطوف ويف حمكم التنزيل (فال جنا عليه أن يطوف هبما) kw ebuniza v. refl. keep one's mouth shut; be silent=ku bunira. ف .صمت ku bunira.
(صمت) صمتا و صموات و صماات مل ينطق و يقال لغري الناطق صامت و ال يقال ساكت (أصمت) العليل اعتقل لسانه فلم يتكلم و فالان أسكته kw ebunya v. refl. spread oneself. cf. ku buna. dress oneself decently.
ف .أذاع نفسه .ألبس نفسه لباس حمْتم . kw ebunya v. refl. spread oneself.
ف.أذاع نفسه (ذاع) اخلرب و غريه ذيعا و ذيوعا و ذيعاان فشا و انتشر و يقال ذاع يف جلده الر أي انتشر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1351
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (سأله) عن كذا و بكذا سؤاال و تسآال و مسألة استخربه عنه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا ال تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم ) و فيه أيضا ( فاسأل به خبريا ) و احملتاج الناس طلب منهم الصدقة و فالان الشيء استعطاه إايه و يقال سألت زيدا درمها و يف حمكم التنزيل (ال نسألك رزقا حنن expose oneself indecently نرزقك) (عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له ف .استخرب نفسه kw ebuuza v. refl. ask oneself. أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له reflect. examine oneself. ask, want to see اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما (استخربه) سأله عن اخلرب و طلب أن خيربه به و يقال استخرب Advanced Learners
(حتري) وقع يف احلرية و يقال حتري السحا لزم مكانه فلم ّ يربحه و صب املاء صبا و املاء حار و يقال حتري املاء يف املكان و حتري يف السحا و املكان و اإلانء ابملاء و حنوه امتأل ف .عرض نفسه بطريقة خملّة ابآلدا kw ebuula v. ref.
اخلرب (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها kw ebwalabwala v. refl. (dde dde) grovel, cringe.
ف .تذلّل .استحيا ف .تذلّل kw ebwalabwala v. refl. grovel, cringe
(ذل) ذال وذلة و مذلة ضعف و هان فهو ذليل و هي ذليلة ( )Pl.أذالء و أذلة و ذالل و له خضع و الدابة سهلت و انقادت و يقال ذلت له القوايف فهو و هي ذلول ( )Pl.ذلل و يقال سقاهم هللا ذلل السحا ما ال رعد فيه و ال برق و يف احلديث (اللهم اسقنا ذلل السحا ) ف .استحيا kw ebwalabwala v. refl. grovel, cringe
(استحيا) األسري تركه حيا فلم يقتله و يف حمكم التنزيل (يذحبون أبناءكم ويستحيون نساءكم ) و فالن فالان خجل منه و يقال استحيا منه و استحاه و استحى منه dance alone: idiom. . kw ebyala v. refl. Walk Weebyale! Ma'mmonde! See ku byala. اجع الكلمة : ku ف .مشي لوحده .رقص لوحده! .:ر ْ byala. kw ecwacwana v. refl. be in a rage. see ku cwacwana. اجع الكلمة : ku cwacwana. ف .غضب .ر ْ kw edaaga v. refl. be in sore need of. see ku daaga and cf. kw etaaga.
وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه kw ebuusa v. refl. to fly oneself frequently. flutter. see ku buuka. اجع الكلمة : ku buuka. كرر إطارة نفسه .أرجف .ر ْ ف ّ
أطار نفسه .kw ebuusa v. refl.to fly oneself (أطار) املكان كثر طريه والطائر وغريه جعله يطري ويقال أطار نومه نفره واملال و حنوه بينهم قسمه ووزعه ف .ارجتف kw ebuusa v. refl.to flutter. (ارجتف) ارتعد و اضطر شديدا (رجف) رجفا و رجوفا و رجيفا و رجفاان حترك و اضطر اضطرااب شديدا و فالن مل يستقر خلوف عرض له و يده ارتعشت من مرض أو كرب والقلب اضطر من الفزع و القوم هتيئوا للحر و األرض زلزلت و الرعد تردد صوته يف السحا و األسنان تساقطت و البحر اضطر موجه و احلمى فالان أرعشته و الشيء حركه فهو راجف و رجاف و رجوف kw ebuuza v. refl. ask oneself. reflect. examine oneself. ask, want to see: Yeebuuza gundi he is asking to see Mr. So andso. entreat, ask for: Weebuuze amagezi mu bakulu bo ask for advice from your elders.
ف .تساءل .سأل نفسه .تساءلوا .اخترب نفسه. ف .تساءل .سأل نفسه kw ebuuza v. refl. ask oneself. reflect. examine oneself. ask, want to see
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1352
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (منعه) الشيء ومنه منعا حرمه إايه ويقال منعه من حقه ومنع حقه منه والار أجاره ومحاه (منع) فالن مناعة صار منيعا حمميا والشيء اعتز وتعسر kw eddamu v. refl. (zzeemu) turn back. ف .تظاهروا kw ediima v. refl. dispersel. be in Advanced Learners kw etaaga.
اجع الكلمة : ku daagaو ف .احتاج .ر ْ (احتاج) حاج و يقال احتاج إليه و إليه مال و انعطف (حاج) حوجا افتقر و يقال حاج إليه
confusionl. strike from work
(تظاهروا) تعاونوا وجتمعوا ليعلنوا رضاهم أو سخطهم عن أمر يهمهم kw ediima. keediimo, v. = kw eduumuula strike from work, etc.
ف .امتنعوا عن العمل .تظاهروا kw edoma v. refl. collapse; fall in.
ف .سقط.احنط .اهندر ف( .سقط) kw edoma v. refl. collapse; fall in (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط ف .احنط kw edoma v. refl. collapse; fall in (حطت) الدابة حطاطا أسرعت معتمدة يف الزمام على أحد شقيها فهي حطوط و فالن حطا نزل و السعر رخص و يف عرض فالن طعن و من قدره حقره و الوجه ظهر فيه احلطاط و الشيء أنزله و ألقاه و يقال حط رحله أقام و حط وزره وضعه عنه و السعر ومنه أرخصه و الدين و منه أسقط منه ووضع و ورق الشجر و حنوه حته و نثره و الشيء وضعه و اللد ابحملط صقله و سطره و نقشه (اهندر) kw edoma v. refl. collapse; fall in
ف. (هدر) هدرا وهدرا بطل ويقال هدر الشيء أبطله (الزم ومتعد) والبعري أو احلمام هدرا وهديرا ردد صوته يف حنجرته ويقال هدر الغالم أراغ الكالم وهو صغري والشرا غال واللنب خثر أعاله والوف انتفخ فهو هادر وهدار والشيء هدورا سقط والعشب طال وكثر ومت kw edomera. v. refl. collaps at, upon, in, for, etc.e; fall at, upon, in, for, etc.
come to oneself. repent. see under ku 'dda. اجع الكلمة : ku'dda. ف .رجع .ان .آ .ر ْ
ف .رجع kw eddamu v. refl. turn back. come to oneself. repent
(رجعت) الطري رجوعا و رجاعا قطعت من املواضع احلارة إىل الباردة و الشيء أفاد يقال رجع فيه كالمي و فالن من سفره عاد منه و الكلب يف قيئه عاد فيه فأكله و منه رجع يف هبته إذا أعادها إىل ملكه و فالان عن الشيء و إليه رجعا و مرجعا و مرجعة و رجوعا و رجعاان صرفه و رده و يف حمكم التنزيل (فإن رجعك هللا إىل طائفة منهم فاستأذنوك للخروج) و يقال رجع هو ارتد و انصرف ف .ان kw eddamu v. refl. turn back. come . to oneself. repent
(ان ) الشيء نواب قر وإىل الشيء رجع إليه واعتاده يقال ان النحل إىل اخلالاي ويقال ان إىل هللا ات ولزم طاعته وعنه نيابة قام مقامه فهو انئب ( )Pl.نوا ف.آ kw eddamu v. refl. turn back. come to oneself. repent
(آ ) إليه أواب و أوبة و إاياب و مآاب رجع و إىل هللا رجع عن ذنبه و ات فهو آئب و آيب و أوا و الشمس غابت و بيده إىل السيف و حنوه ردها إليه ليضر به و املاء ورده ليال و يقال لتهنئك أوبة الغائب و فالن أواه أوا رجاع إىل التوبة و يقال أبت بين فالن جئتهم ليال kw eddi'ŋŋanya, kw eddira, kw eddiza, kw eddiriza. see under ku 'dda.
ف .سبّب تكرار رجوعه .سبّب تكرار إلانبته .سبّب تكرار اجع الكلمة : ku'dda. توبته .ر ْ kw edeeya v. refl. (ye or ezza) swagger.
ف .تبخْت . kw ediima v. refl. dispersel be in confusionl strike from work, etc.
ف .امتنعوا عن العمل .تظاهروا .اخل . ف .امتنعوا عن العمل kw ediima v. refl. dispersel. be in confusionl. strike from work
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1353
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary الشيئني أو األشياء وازن بينها فهو مقارن ويقال األد املقارن أو التشريع املقارن 'ddubi, e n. deep muddy hole. ف .شبّه نفسه بـِ kw efaananya v. refl. compare س .الفتحة املوحلة العميقة. ;oneself with; liken oneself to. wish oneself
Advanced Learners
ف .سقط عند؛ يف؛ على؛ لـِ.احنط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اهندر عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
want
(أشبه) الشيء الشيء ماثله (شاهبه) أشبهه ف متىن لنفسه kw efaananya v. refl. compare ّ oneself with; liken oneself to
kw eduudira v. refl. have day dreams; build castles in Spain.
توهم ف .احتلم أحالم اليقظةّ .
;kw efaakanya v. refl. izza) neglect oneself be untidy.
ف( .أمهل) أمهل نفسه ف( .أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها
(متىن) الشيء قدره وأحب أن يصري إليه و احلديث اخْتعه وافتعله (مىن) هللا األمر منيا قدره ويقال مىن هللا لك اخلري وما تدري ما ميىن لك وهللا فالان بكذا ابتاله به
efafaaganya, kw efankanya=kw efaakanya v. lose oneslf. deprive oneself
ف .ختيّل .املقارنة .يشبّه إىل .
ختسر .ختسس فّ . ختسر kw efafaaganya, kw efankanya=kw فّ .
kw efaananyiriza v. refl. imagine; conjure up for oneself. compare; liken to.
(خال) فالن خيال تكرب و توسم و تفرس و الفرس و غريه ظلع و غمز يف مشيه و الشيء خيال و خيالان ظنه تقول إخالك راضيا و يقال (من يسمع خيل) من يسمع أخبار الناس و معايبهم يقع يف نفسه عليهم املكروه و الشيء علمه
kw efeebya v. refl. (bezza) weaken oneself. see ku feeba. اجع الكلمة : ku feeba. ر . نفسه أخفق ف( .فشل) ْ
(فشل) فشال تراخى وجنب ويف حمكم التنزيل (وال تنازعوا فتفشلوا وتذهب رحيكم ) يقال دعي إىل القتال ففشل وعن األمر هم به مث نكل عنه و يف عمله أخفق فهو فشل وفشل ( )Pl.أفشال
kw efeeteka v. refl. plomp oneself down. see ku feeteka. اجع الكلمة : ku feeteka. ف .تذلل .ر ْ
(ذل) ذال وذلة و مذلة ضعف و هان فهو ذليل و هي ذليلة ()Pl. أذالء و أذلة و ذالل و له خضع و الدابة سهلت و انقادت و يقال ذلت له القوايف فهو و هي ذلول ( )Pl.ذلل و يقال سقاهم هللا ذلل السحا ما ال رعد فيه و ال برق و يف احلديث (اللهم اسقنا ذلل السحا )
kw
efaakanya v. lose oneslf. deprive oneself
(خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسراان غنب يف جتارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسري و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر امليزان و الكيل ف .ختسس kw efafaaganya, kw efankanya=kw efaakanya v. lose oneslf. deprive oneself
(خسس) نصيبه قلله (خس) الرجل خسا فعل اخلسيس و النصيب قل و نصيبه قلله ;kw efaananya v. refl. compare oneself with liken oneself to. 'sso, 'ggwe, omulenzi, weefaananya otya omuwala. ! Now, you, a !boy are comparimg yourself with a girl pretend to be; ape: Yeefaananya nga musajja mukulu he is pretending to be a grown up man. wish oneself; want to be: 'Omwana ono'mmwefaananya I wish I were this child.
ِ متىن لنفسه ف .قارن نفسه مع .شبّه نفسه بـّ . ف .قارن نفسه مع kw efaananya v. refl. compare oneself with; liken oneself to
(قارنه) مقارنة وقراان صاحبه واقْتن به وبني القوم سوى بينهم وبني الزوجني قراان مجع بينهما والشيء ابلشيء وازنه به وبني
kw efe'ttafe'tta v. refl. (sse sse) behave like a coward; waver. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1354
Luganda English Arabic dictionary
ختسر نفسه فّ .
)(A) to (Z
kw efiiriza v. refl. lose by one's
own act; deprive oneself
(خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسراان غنب يف جتارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسري و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر امليزان و الكيل kw erekereza: to give donations. to have no ambitions. Saagala kwefiiriza magoba go'nna l do not wish to deprive myself of all the profit.
ف( .زهد)( .اتقنع) ف( .زهد) kw erekereza: to give donations. to have no ambitions.
(زهد) فيه و عنه زهدا و زهادة أعرض عنه و تركه الحتقاره أو لتحرجه منه أو لقلته و يقال زهد يف الدنيا ترك حالهلا خمافة حسابه و ترك حرامها خمافة عقابه (قنعت) kw erekereza. to have no ambitions
ف. (قنعت) اإلبل والغنم قنعا مالت ملأواها وأقبلت حنو أصحاهبا والشاة ارتفع ضرعها وفالن قنوعا رضي ابلقسم واليسري فهو قانع وقنيع وإىل فالن خضع له وانقطع إليه (قنع) قنعا وقناعة رضي مبا أعطى فهو قانع ( )Pl.قنع وهو قنيع ( )Pl.قنعاء وهو قنع وقنوع أيضا وهي قنيع وقنيعة ()Pl. قنائع kw efiisa v. refl. pretend to be dead. fancy oneself dying: Gundi oyo olulwalako nga yeefiisafiisa. this fellow when he is a little ill thinks he is dying. undergo sacrifices; mortify oneself.
ف .متاوت .+.غامر. ف .متاوت kw efiisa v. refl. pretend to be dead. fancy oneself dying.
(مات) احلي موات فارقته احلياة والشيء مهد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن انم واستثقل يف نومه واألرض مواات خلت من العمارة والسكان فهي موات ف .غامرkw efiisa v. refl. undergo sacrifices (غمره) غمرا عاله وسْته ويقال غمر فالن فالان غطاه بفضله
Advanced Learners
مْتدد . ف.ت .+.جبانّ . ف .جنبkw efe'ttafe'tta v. refl. behave like a . coward; waver
(جنب) جبنا هتيب اإلقدام على ما ال ينبغي أن خياف (جنب) جبنا و جبنا و جبانة جنب فهو و هي جبني و جبان و يقال جبانة ترددkw efe'ttafe'tta v. refl. behave like a . فّ . coward; waver
(رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ;kw efiiriza v. refl. lose by one's own act deprive oneself
ف .أفقد نفسه .امتنع .حرم نفسه .ختسر ف .أفقد نفسه kw efiiriza v. refl. lose by one's own act; deprive oneself
(أفقده) الشيء جعله يفقده (فقد) الشيء فقدا وفقداان ضاع منه يقال فقد الكتا واملال وحنوه خسره وعدمه ويقال فقد الصديق وفقدت املرأة زوجها فهو فاقد واملفعول مفقود وفقيد ف .امتنع kw efiiriza v. refl. lose by one's own act; deprive oneself
(منعه) الشيء ومنه منعا حرمه إايه ويقال منعه من حقه ومنع حقه منه والار أجاره ومحاه (منع) فالن مناعة صار منيعا حمميا والشيء اعتز وتعسر حرم kw efiiriza v. refl. lose by one's own فّ . act; deprive oneself
(حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه (حرم) الشيء حرمة امتنع و يقال حرم عليه كذا و الصالة حرما امتنع فعلها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1355
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary الصبح و وقت املساء و يقال جاء من ذي نفسه طيعا و طعنه فخرج ذو بطنه أمعاؤه و مسعت ذا فيه كالمه و مثناه ذوا ( )Pl.ذوون و أتيت أحياان مبعىن املوصول و ذلك يف لغة طيء كقوله (و بئري ذو حفرت و ذو طويت) و تدخل يف ألقا ملوك اليمن القدامى فيقال ذو يزن و ذو الكالع و حنو ذلك ( )Pl.أذواء و ذوون kw efulukuta v. refl. act in a furtive manner. تصرفا خفيا) . (تصرف ّ فّ . (صرف) البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه و الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه kw efuluusa v. refl. pretend sleep by snoring. see ku fuluta. اجع الكلمة : ku fuluta. ف .تشاخر .ر ْ
(شخر) شخرا و شخريا تردد صوته يف حلقه يف غري كالم و يقال شخر الفرس صهل و شخر احلمار هنق kw efungiza v. refl. (gizza, izza) roll up trousers or sleeves: Ka'mmale okwefungiza empale let me just roll up my trousers. grid up one's loins; prepare for action: Mmaze okwefungiza I'm ready for action. see ku funga.
لف البنطلون أو األكمام. ف( .االستعداد) استعداد للعملّ . اجع الكلمة : ku funga. ر ْ ف( .االستعداد) استعداد للعمل kw efungiza v. roll up trousers or sleeves.; prepare for action
(االستعداد) (يف علم الْتبية) اجتاه حنو سلوك خاص نتيجة عوامل عضوية أو نفسية أو مها معا (التعداد) العد وإحصاء السكان يف فْتات معينة لف البنطلون أو األكمام kw efungiza v. roll up فّ . trousers or sleeves.; prepare for action
لف البنطلون أو األكمام (لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ّ ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه
Advanced Learners
(غمرت) اليد غمرا تعلق هبا ريح اللحم أو دمسه ويقال غمر عرضه دنس وصدره على فالن امتأل حقدا وغال والرجل مل جير األمور فهو غمر kw efubitika v. refl. dash into: Yefubitise enju. yange he has dashed into my house. engulf oneself in; cower in: 'Obumyu bwefubitise mu nsiko the hares have cowered in the long grass.
ف .دمق (دمق) دموقا دخل بغتة بغري إذن و يقال دمق على القوم و دمق يف املكان و القوم يف اخلمر هتافتوا يف شرهبا و أكثروا منها و الشيء اختلسه و يف غريه أدجمه فهو مدموق و دميق و فاه كسر أسنانه kafubitizi, a n. =kafubutusi, a v. 'ffubitisi, e n. ='ffubutusi, e. see ku fubutuka. اجع الكلمات : ku fubutuka.س . =kafubutusi. س .ر ْ
ف . 'ffubitisi.س. ffubutusi.
;kw efukulula v. refl. contradict oneself revise one's previous opinions, submissively.
ف( .انفق) .تناقض .صار ذا الوجهني ف .انفق kw efukulula v. refl. contradict ;oneself (نفق) الشيء نفقا نفد يقال نفق الزاد ونفقت الدراهم والريبوع خرج من انفقائه جحره والدابة نفوقا ماتت والر تقشر والبضاعة نفاقا راجت ورغب فيها ويقال نفقت املرأة كثر خطاهبا ف .تناقض kw efukulula v. refl. contradict oneself;,
(تناقض) الشيء نقصا ونقصاان خس وقل ويقال نقص عقله أو دينه ضعف والشيء صريه انقصا ويف حمكم التنزيل (أو مل يروا أان أنيت األرض ننقصها من أطرافها ) وفالان حقه غمطه إايه ويف حمكم التنزيل (مث مل ينقصوكم شيئا ) وفالان نقيصة طعن عليه والشيء فالان أعوزه ف .صار ذا الوجهني kw efukulula v. refl. contradict oneself;, ف(.ذو) كلمة يتوصل هبا إىل الوصف ابألجناس مالزمة لإلضافة إىل االسم الظاهر و معناها صاحب يقال فالن ذو مال و ذو فضل و يقال أتيته ذا صبا و ذا مساء وقت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1356
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خان) الشيء خوان و خيانة و خمانة نقصه يقال خان احلق و خان العهد و فيه و األمانة مل يؤدها أو بعضها و فالان غدر به و النصيحة مل خيلص فيها و يقال خانه سيفه نبا عنه الضريبة و خانته رجاله مل يقدر على املشي و خانه ظهره ضعف و منه إن يف ظهره خلوان و خان الرشاء الدلو انقطع و خانه الدهر غري حاله من اللني إىل الشدة و خانته عينه نظر نظرة مريبة أو خمتلسة فهو خائن و خائنة (بتاء املبالغة) ()Pl. خانة و خوان و خونة و هو خوان و هو و هي خئون kw efuusa v. refl. disguise oneself. see ku fuusa. اجع الكلمة : ku fuusa. ر . نفسه ّر ف .تنك ْ kw efuuwa v. refl to blow oneself.
ف .نفث نفسه (نفث) نفثا ونفثاان نفخ يقال نفث الراقي يف العقدة وفالن ينفث غضبا ويف أذنه انجاه والشيء من فيه رمى به ويقال الر ينفث الدم واحلية تنفث السم ونفث يف روعي كذا أهلمته وفالان سحره فهو انفث ونفاث وهي انفثة ونفاثة مجع النافثة نوافث والنفااثت يف العقد السواحر ويف حمكم التنزيل (ومن شر النفااثت يف العقد) kw efuuwa. mu mazina dance beautifully; be overbearing. see ku fuuwa. اجع الكلمة : ku fuuwa. ف .الرقص الميل .ر ْ
(رقص) رقصا تنقل و حرك جسمه على إيقاع موسيقى أو على الغناء و تنقل و مشى بتفكك و خالعة و النبيذ جاش و يف الكالم أسرع و المل رقصا و رقصا و رقصاان خب و أسرع hack. strive unsuccessfully.
refl.
v.
efuuwuula
kw
ف .الفشل (فشل) حليته فشال نفشها (فشل) فشال تراخى وجنب ويف حمكم التنزيل (وال تنازعوا فتفشلوا وتذهب رحيكم ) يقال دعي إىل القتال ففشل وعن األمر هم به مث نكل عنه و يف عمله أخفق فهو فشل وفشل ( )Pl.أفشال kw egaana v. refl. deny charge.
ف .أنكر التهمة
Advanced Learners kw efunya v. refl. ('nneefunye, 'nneefunyizza) draw up legs or arms: W'etefunye'mpitewo squeeze yourself up so that I can pass. double oneself up.
لف الساق أو الذراع فّ .
;kw efunyirira v. refl. use oneself up overwork oneself: Weebale emirimu gy'otwefunyirirako buli lukya thank you for the work you are doing so hard for us every day. see ku funya.
اجع الكلمة : ku funya. ف .جهد .ر ْ
kw efuukira v. refl. change conduct towards: 'Atwefuuki'dde he has changed towards us. disregard; ignore. see ku fuuka. اجع الكلمة : ku fuuka. ف .تغيري التصرف حنو شيء .ر ْ
(غري) فالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون والشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان
kw efuukuula v. refl. stir oneself up; get ?annoyed: Weefuukuulidde n'ani entamaa With whom have you got annoyed? be rough (of sea). grow worse (illness). see kufuukuuka.
اجع الكلمة : kufuukuuka. ف .ينزعج .:قاسي .ر ْ (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق kw efuula v. refl. stand on one's head. pretend to be. change one's mind. regain upper hand. turn on sb. attack. kyefuula n. traitor. nuisance. see ku fuula. اجع الكلمة : ku fuula. ف( .غدر)ّ . غري رأيه( .خان) .ر ْ
ف( .غدر)
kw efuula v. refl. stand on one's
head. pretend to be. change one's mind. turn on sb
(غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير وفالان و به غدرا وغدراان نقض عهده وترك الوفاء به فهو غادر ( )Pl.غدرة وهو غدار وغدور ويقال يف أسلو النداء فحسب اي غدر للواحد كما يقال للجمع اي آل غدر وهي غادرة ( )Pl.غوادر وهي غدور وغدارة واملرأة ولدها أساءت غذاءه ف (خان) kw efuula v. refl. stand on one's head. pretend to be. change one's mind. turn on sb
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1357
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw egambiriza v. refl. talk in order to distract attention fom oneself. see ku gamba.
اجع الكلمة : ku ف .حديث النفس .يتكامل نفسه .ر ْ gamba. (حدث) الشيء حدواث و حداثة نقيض قدم و إذا ذكر مع قدم ضم للمزاوجة كقوهلم أخذه ما قدم و ما حدث يعين مهومه و أفكاره القدمية و احلديثة و األمر حدواث وقع kw egambulula v. refl. make oneself say opposite of something. previously said. see ku gamba اجع الكلمة: ku gamba ف .يناقض كالمه السابق .ر ْ
(نقض) الشيء نقضا أفسده بعد إحكامه يقال نقض البناء هدمه ونقض احلبل أو الغزل حل طاقاته ويف حمكم التنزيل ) وال تكونوا كاليت نقضت غزهلا من بعد قوة أنكااث (ونقض اليمني أو العهد نكثه ويف حمكم التنزيل (وال تنقضوا األميان بعد توكيدها) وقوله سبحانه ( الذين ينقضون عهد هللا من بعد ميثاقه ) ونقض ما أبرمه فالن أبطله ووتره أخذ أثره والكمأة وجه األرض كسرته وشقته (أنقض) النبات انشقت عنه األرض ويقال أنقضت األرض بدا نباهتا واإلصبع وحنوها صوتت ويقال أنقضت الدجاجة عند البيض وعن الكمأة وحنوها أخرجها من األرض والعنز
دعا هبا والشيء جعله يصوت يقال أنقض أصابعه واحلمل الظهر أثقله ويف حمكم التنزيل (ووضعنا عنك وزرك الذي أنقض ظهرك) kw egambulula v. refl. come ungummed, unstuck: 'Embaawo zeegambulu'dde mu musaaa the boards have come unstuck in the sun. see ku gambulula. ega'ssi adj.+. co operative: ekibiina ekyega'ssi co operative society. see ku gatta. اجع الكلمة : ku ف .الفصل .جاءت األلوا مفصولة .ر ْ
اجع الكلمة : ku gatta. .gambulula. ega'ssiر ْ (فصل) الكرم فصوال خرج حبه صغريا والقوم عن البلد خرجوا ويف حمكم التنزيل (فلما فصل طالوت ابلنود) وبني الشيئني فصال وفصوال فرق واحلاكم بني اخلصمني قضى ويف حمكم التنزيل (إن هللا يفصل بينهم يوم القيامة ) والشيء عن غريه فصال أبعده والشيء قطعه واخلطيب وحنوه القول أحكمه
Advanced Learners
(أنكر) الشيء جهله ويف حمكم التنزيل (فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون ) وحقه جحده ويف حمكم التنزيل (يعرفون نعمة هللا مث ينكروهنا ) وما على فالن فعله عابه وهناه و يقال ما كان أنكره أدهاه kwe gaanira v. refl. exculpate oneself. refuse. see ku gaana. اجع الكلمة : ku gaana. ف .أنكر لنفسه .ر ْ kw egabula v. refl. give oneself'away. run into danger; take risks.
ف .أعطى نفسه (عطا) الشيء وإليه عطوا تناوله ويقال عطا عرض أخيه تناوله ابلذم ويف احلديث (أرىب الراب عطو الرجل عرض أخيه بغري حق) وإليه يده رفعها وفالان غلبه يف التعاطي kw egabulira v. refl. expose oneself to; give oneself to: kwegabulira abalabe give oneself up to the enemy.
عرض نفسه للعدو . فّ .
kw egagasa v. refl. be overparticular; be finicky.
ف .استغىن (غين) فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به kw egalangajja v. refl. throw oneself full length.
ف .رمي نفسه ابلطول الطبيعي . magalangajja, a adv. flat (with exhaustion, drunkenness, etc.): 'Agudde magalangajja he has fallen flat. in confusion, higgledy piggledy.
ت .+.ملخبط . kw egalika v. refl. he on one's back. see ku galika.
اجع الكلمة : ku galika. ف .ضجع على ظهره .ر ْ
kw egamba v. refl. reflect; say to oneself. pretend to be.
ف .يدعي . kw egambya v. refl. (bizza) blurt out. make oneself say (with intention of hiding the truth).
ف .يدعي القول ابلنيابة ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1358
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw egeka v. ('njegese) prop. lean; support: Ka njegeke e'mmundu ku mufuubeeto let me prop my gun against the doorpost.
ف( .دعم) .شجع .أيد التأييد. ف( .دعم)kw egeka v. prop. lean; support . (دعمه) دعما أسنده بشيء مينعه من السقوط و يقال دعم فالان أعانه و قواه (دعمه) قواه و ثبته ف .شجع kw egeka v. prop. lean; support (شجع) شجاعة قوي قلبه و اشتد عند البأس فهو شجيع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع (شاجعه) ابراه يف الشجاعة ف .أيد kw egeka v. prop. lean; support (آد) أيدا و آدا قوي و اشتد فهو أيد و ذو أيد و يف حمكم التنزيل (والسماء بنيناها أبيد ) و يف املثل الكيد أبلغ من األيد (آيد) إييادا آد و فالان قواه kw eyegeka v. refl. (nneeyegese) support oneself.
فت .+.تدعم .أتيّد .تشجع
kw egeekereza v. ('njegeekerezza) prop up, support carefully: Mala geegee kereza ensuwa just prop the waterpot up. establish provisionally: 'Nnamala geegeekerezaawo omuntu I put a person there provisionally. cf. kyekwaso.
ف .تدعم بعناية .أتسس أتسيسا مؤقّتا :تنصب منصبا مؤقّتا kyekwaso. 'kw eyegeekereza v. refl. ('nneeyegeekerezza) prop oneself up in an insecure way.
ف .دعم نفسه على النحو اخلطري . kw egema v. refl. protect oneself from disease: Bwe batyo beegemye kawaali in that way they have protected themselves from smallpox. procure abortion. practise birth control with drugs.
ف .وقى نفسه (وقى) الفرس من احلفى (يقي) وقيا ووقى حفي وها املشي والشيء وقيا ووقاية وواقية صانه عن األذى ومحاه ويقال وقاه
Advanced Learners
واملولود عن الرضاع فصال فطمه ويقال فصل الفصيل عن أمه أبعده kw egayaaza v. refl. trifle; work half heartedly. see ku gayaala. اجع الكلمة ku gayaala. ف .تكاسل .عمل بْتاخي .ر ْ egayirira v. refl. beseech: Tukwegayiri'dde we beseech thee.
اجع الكلمة توسل .انشد .ر ْ ف .استغفرّ .
kw kw
esengereza. ف .استغفر kw egayirira v. beseech; implore: pray
(استغفر) هللا ذنبه ومن ذنبه ولذنبه طلب منه أن يغفره ف .توسل kw egayirira v. beseech; plead: (توسل) فالن إىل هللا تعاىل وسل وإىل فالن بكذا تقر إليه حبرمة آصرة تعطفه عليه (وسل) فالن إىل هللا ابلعمل (يسل) وسال رغب وتقر ف .ناشد kw egayirira v. request; implore: pray
(انشد) فالان األمر وفيه مناشدة ونشادا طالبه وفالان هللا وبه سأله به مقسما عليه kw egegeza v. refl. be ceremonious. decline politely.
أتد . رسمّ . فّ . رسمkw egegeza v. refl. be ceremonious فّ . (رمست) الناقة رسيما عدت عدوا فوق الذميل و أثرت يف األرض من شدة الوطء و فالن رمسا و رمساان حسن مشيه و حنوه رمسا ذهب إليه مسرعا و يف األرض غا فيها و على الورق خط و للبناء أعلم و الكتا كتبه و احلب ابلروسم ختمه و له كذا أمره به و له بكذا كتب له مرسوما و الغيث الداير عفاها و أبقى أثرها الصقا ابألرض و األسقف فالان أعطاه درجة من درجات الكنيسة أتد . kw egegeza v. refl. decline politely فّ . (أتد ) تعلم األد و يقال أتد أبد القرآن أو أد الرسول احتذاه (أد ) أداب صنع مأدبة و القوم دعاهم إىل مأدبته و القوم وعليهم صنع هلم مأدبة و فالان راضه على حماسن األخالق والعادات و دعاه إىل احملامد و القوم على األمر مجعهم عليه و ندهبم إليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1359
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .احلذر .املتعقل . kw egenza v. refl. go unbidden.
مدعو . ف .ذهب وهو غري ّ
kw egenzagenza v. refl. pretend to be going. see ku genda.
اجع اجع الكلمة : ku genda.و ر ْ ف .ادعى الذها .ر ْ اجع الكلمة Ssaffaali الكلمة .ku tambulaو ر ْ
kw egerekereza v. refl. rezza) meddle; be for anything. ready
ف .استعد kw egerekulula v. refl. desist. see ku gereka. اجع الكلمة : ku gereka. فّ . كف .ر ْ
Advanced Learners
هللا من السوء ووقاه السوء أي كأله منه ويف حمكم التنزيل (فوقاهم هللا شر ذلك اليوم ) واألمر وقيا ووقيا أصلحه kw egemerera v. refl. implicate oneself by one's own mistake; jeopardize one's interests.
ف .تورط يف شؤون غريه (تورط) مطاوع ورطه ويف األمر وقع وارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك واملاشية وقعت يف موحل أو مكان ال يتخلص منه kw egendera v. refl. take oneself off. (euphemistically) dirty oneself with one's own excrement.
ف .ذهب بفسه .تنجس ف .ذهب بفسه kw egendera v. refl. take oneself
(كف) عن األمر كفا انصرف وامتنع وبصره ذهب كما يقال كف بصره فهو مكفوف ( )Pl.مكافيف وهو كفيف أيضا
off.
( )Pl.أكفاء والثو خاطه اخلياطة الثانية بعد الشل والشيء ضم بعضه إىل بعض يقال كف رجله خبرقة عصبها هبا
(ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و
kw egeya v. refl. decry oneself. plot together. cf. kw ekoba. see ku geya. اجع الكلمة : ku geya. ف .آتمروا = kw ekoba.ر ْ
يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون ) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو
(آتمروا) تشاوروا و عليه تشاوروا يف إيذائه
kw egezaamu v. refl. (ezzamu) try on (clothing, etc.): Genda ogyegezeemu go and try it on (e. g. coat e'kkooti). measure one's strength against: Mwana wange oyagala kunneegezaamu? My child, do you want to try your strength against me? rehearse. see kugera. اجع الكلمة : kugera. تدر على الشيء .ر ْ ف .حاولّ .
ف .حاول
kw egezaamu v. try. measure one's
strength against. rehearse
(حاول) األمر حماولة و حواال أراد إدراكه و إجنازه و طلبه ابحليل تدر على الشيءkw egezaamu v. try. . فّ . rehearse
(تدر ) مطاوع دربه و ابلشيء در (در ) به دراب و دربة اعتاده و أولع به و على الشيء مرن و حذق فهو دار و در و هي (بتاء) و هو و هي درو kw eggunda v. refl. have stomach rumbling. Also kw egunda. ف .قرقر .صدم kw egunda.
ف .تنجس (جنس) الشيء جنسا قذر و (يف عرف الشرع) حلقته النجاسة يقال جنس الثو ويقال جنس فالن خبث طبعه ودنس خلقه (جنس) جناسة جنس kw egendera v. refl. dirty oneself
kw egendereza v. refl. walk, act, carefully. be careful of: Weegendereze e'mmere eyokya be careful of the food it is getting burnt.
ف .اعتىن .حذر ف .اعتىن kw egendereza v. walk, act, carefully. be careful of
(اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به kw egendereza v. walk, act, ف(.حذر) carefully. be careful of
(حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه mwegendereza, o n. prudent, cautious, person.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1360
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw e'ggyawo v. refl. ('nneggyewo) take oneself off. start. go. see ku 'ggya.
اجع الكلمة : ku'ggya. ف.انطلق .انصرف .بدأ .ذهب .ر ْ ف.انطلقkw e'ggyawo v. refl. take oneself off. . start. go
Advanced Learners
ف .قرقر
kw eggunda v. refl. have stomach
rumbling
(قرقر) يف ضحكه قرقرة وقرقريرا استغر فيه ورجع والشرا يف حلقه صوت وبطنه صوت من جوع أو غريه والدجاجة رددت صوهتا كصوت الزجاجة إذا صب فيها املاء ف .صدم kw eggunda v. refl. have stomach
(انطلق) احنل وذهب ومر ويقال انطلق يفعل كذا أخذ والوجه أو اللسان صار طلقا (طلق) طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري
(صدم) الشيء الشيء صدما صكه و دفعه و يقال صدم الرجل غريه و صدمت الشر ابلشر و النازلة فالان فجأته و
طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه ف .انصرفkw e'ggyawo v. refl. take oneself .
صدمه ابلقول أسكته (صادمه) مصادمة و صداما دافعه
off. go
(انصرف) عنه حتول عنه و تركه و يف حمكم التنزيل (مث انصرفوا صرف هللا قلوهبم ) (صرف) البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه و الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه ف .بدأkw e'ggyawo v. refl. start . (بدأ) بدءا و بدأة حدث و نشأ و من مكان إىل آخر انتقل و يفعل كذا أخذ و شرع و يقال بدأ يف األمر و عاد تكلم فيه مرة بعد أخرى و البئر احتفرها فهي بديء و الشيء أنشأه و أوجده و الشيء و به فعله قبل غريه و فضله ف .ذهبkw e'ggyawo v. refl. take oneself . off. go
(ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون ) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو kw eginika v. refl. presume on one's strength. be fastidious above one's station: Leka kweginika bw'otyo, toli mwana wa Kabaka don't pick and choose, you are not a child of the Kabaka.
rumbling
kw e'ggyamu v. refl. ('nneggyemu) decide to. think of. take upon oneself. okwe'ggyamu olubuto abort oneself. see ku 'ggya.
اجع الكلمة : ف ّ .قرر على .فكّر يف .جهضت نفسها .ر ْ ku'ggya. kw e'ggyamu v. refl. decide to.
ف ّ .قرر على (قرر) الشيء يف املكان أقره والشيء يف حمله تركه قارا ويقال قرر الطائر يف وكره وقرر العامل على عمله وفالان ابلذنب محله على االعْتاف به ويقال قرر فالان على احلق جعله معْتفا به مذعنا له وقررت عنده اخلرب حىت استقر ثبت بعد أن حققته له وقرر املسألة أو الرأي ضحه وحققه kw e'ggyamu v. refl. decide to.
ف .فكّر يف think of. (فكر) يف األمر فكرا أعمل العقل فيه ورتب بعض ما يعلم ليصل به إىل جمهول (أفكر) يف األمر فكر فيه فهو مفكر ف .جهض kw e'ggyamu v. refl. take upon oneself
(جهض) فالان جهضا غلبه و يقال جهضه عن األمر غلبه عليه و حناه عنه (أجهضت) احلامل ألقت ولدها لغري متام و يقال أجهضت جنينا و يف احلديث (فأجهضت جنينها) فهي جمهض و جمهضة ( )Pl.جماهض و جماهيض و الولد جمهض و جهيض و الار عن صيده حناه عنه و عن مكانه أهنضه و أزاله عنه و عن األمر أعجله و يف احلديث (فأجهضوهم عن أثقاهلم يوم أحد)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1361
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary when you have paid dearly, or obtained with difficulty, something.
هتوع. ف.تقيأّ . ف.تقيأ kw egoga v. refl. vomit. (disparagingly of person who has poor voice) try to sing
(تقيأ) تكلف القيء (قاء) ما أكل قيئا ألقاه فهو قاء والطعنة الدم أخرجته واألرض ما حوت طرحته على ظهرها يقال قاءت األرض الكمأة أخرجتها وأظهرهتا وثو يقيء الصبغ مشبع به هتوع. فّ .
kw egoga v. refl. (disparagingly of
person who has poor voice) try to sing
(هتوع) تقيأ والقيء تكلفه ويقال هتوع نفسه (هاع) فالن هوعا خف وجزع وحرص أشد احلرص ويف احلر صا ومن فالن ضجر والقوم بعضهم إىل بعض مهوا ابلوثو وفالن هوعا وهواعا قاء من غري تكلف فهو هائع وهي هائعة kw egolola v. refl. stretch oneself. see ku golola. اجع الكلمة : ku golola. ف .امتد .ر ْ
(مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر ) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا
Advanced Learners
استغل قوة غريه. ف. ّ (استغل) الضيعة أخذ غلتها وفالان طلب منه الغلة وفالان انتفع منه بغري حق لاهه أو نفوذه (غل) اهلاء بني األشجار غال ختللها وجرى فيها وبصر فالن حاد عن الصوا ويف الشيء دخل فيه والشيء يف غريه أدخله فيه ويقال غل فالن املفاوز دخلها وتوسطها وغل الدهن أو الطيب يف رأسه أدخله يف أصول شعره وفالان وضع يف يده أو عنقه الغل ويف حمكم التنزيل (خذوه فغلوه ) و الغاللة لبسها حتت الثيا وفالن غلوال خان يف املغنم وغريه ويف حمكم التنزيل (ومن يغلل أيت مبا غل يوم القيامة) وصدره غال وغليال كان ذا غش أو ضغن وحقد kw egiringijja v. refl. be completely carefree: 'Omwana w'omugagga yeegiringijja a rich man's child has no worries.
ف .طمأن .هنأ. (طمأن) kw egiringijja v. refl. be carefree
ف. (طمأنه) سكنه وخفضه وحناه ويقال طأمنه و طامنه (اطمأن) سكن وثبت واستقر يقال اطمأن به القرار واطمأن جالسا واطمأن القلب وحنوه سكن بعد انزعاج ومل يقلق واملكان وغريه اخنفض وهبط وابملكان وفيه أقام واختذه وطنا وعما كان يفعله تركه
األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له
ف. (هنأ) فالان هنئا أعطاه طعاما أو حنوه والقوم عاهلم والطعام ملحه والطعام الرجل ساغ ولذ له والرجل غريه نصره وسره يقال ليهنئك الولد وابألمر قال له ليهنئك هذا األمر واإلبل طالها ابلقطران
يتلوى =. kw egologgonya. ف .التلوىّ . (التوى) الشيء انفتل وانثىن وانعطف والرمل وغريه اعوج واألمر عسر ويقال التوت علي حاجيت وعن األمر تثاقل ولوية اختذها
kw egobola v. refl. taste food or drink before a guest to prove its wholesomeness: Weegobodde emmere? Have you tasted the food first? reward oneself (e. g. give oneself holiday).
;kw egoloŋŋonya v. refl. twist oneself wriggle; writhe. cf. kw egonyagonya. Also kw egologgonya.
kw egomba v. refl. desire. covet: 'Ebyaange byo'nna abyegombye he has coveted all my goods. egombi adj.+. desirous. covetous. envious.
ف( .رغب)( .عشق). ف( .رغب) kw egomba v. desire. covet
(هنأ) kw egiringijja v. refl. be carefree
ف .تذوق شرا طعام قبل توزيعه إلثبات صالحيته (تذوق) الطعام ذاقه مرة بعد مرة و يقال تذوق طعم فراقه ودعين أتذوق طعم فالن kw egoga v. refl. vomit. (disparagingly of person who has poor voice) try to sing. prov. Kagumba weegoge'ng'e'mmere y'omulima a small bone in the throat and you retch. Used
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1362
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عطف) عطفا وعطوفا مال واحنىن ويقال عطفت الظبية أمالت عنقها وحنته و إىل انحية كذا مال وحتول ويقال عطف فالن عن كذا رجع وانصرف والناقة على ولدها حنت عليه ودر لبنها وعليه أشفق ورحم ومحل وكر والشيء عطفا حناه وأماله واللفظ على سابقه أتبعه إايه بوساطة حرف وهللا قلب السلطان وبقلبه على رعيته جعله عاطفا رحيما ف .مال kw egonyagonya v. refl, turn. twist about
(مال) ميال وميالان زال عن استوائه يقال مال احلائط مل يكن مستقيما والشمس زالت عن كبد السماء والغصن حركة النسيم والقوام رق اعتداله وعنه حاد وعدل يقال مال عن الطريق ومال عن احلق وإليه أحبه واحناز له وعليه جار وظلم ويقال مال عليه الدهر أثقل عليه حبوادثه ويقال مال اهلوى به ف .احنىن kw egonyagonya v. refl, turn. bend. twist about
(جنأ) جنوءا احنىن و مال و عليه أكب و يقال جنأ يف عدوه أكب مسرعا تعرج kw egonyagonya v. refl,. bend. twist فّ . about
(تعرج) انعطف ومال يقال تعرج البناء وتعرج النهر (عرج) الشيء عروجا ارتفع وعال فهو عريج وفالن أصابه شيء يف رجله فغمز كأنه أعرج وليس خبلقه ويف السلم وعليه ارتقى وصعد وابلشيء صحبه يف عروجه و منه عرج ابلرو والعمل صعد هبما ويف حمكم التنزيل (تعرج املالئكة والرو إليه ) kw egonza v. refl. make oneself favourable or condescending. flatter; ingratiate oneself: prov. Kalimi ka mwewozi kwegonza; kajja ne: 'sembera, 'nkubuuze! 'the speech of a borrower is flattery, he says: 'Come close that I may greet you'. see ku gonda.
اجع الكلمة : ku gonda. ف .اغْت .ازدلف .متلّق .ر ْ ف .اغْت kw egonza v. refl. make oneself favourable. flatter; ingratiate oneself:
(اغْت) فالن غفل وبكذا خدع به وفالان طلب غفلته واألمر فالان أاته على غفلة منه (غر) الرجل غرارة وغرة جهل األمور وغفل عنها فهو غر واملاء نضب وفالان غرا وغرورا خدعه وأطمعه ابلباطل يقال غره
Advanced Learners
(رغب) فالن رغبا و رغبة و رغبة حرص على الشيء و طمع فيه و إليه ابتهل و ضرع و طلب و يقال رغب إليه يف كذا و كذا سأله إايه و عن الشيء تركه متعمدا و زهد فيه و بنفسه عن الشيء ترفع عنه و بنفسه عن فالن رأى لنفسه عليه فضال و بفالن عن كذا رأب به عنه و كرهه له و يقال رغب رأيه أحسن الرغب كان سخيا واسع الرأي و الشيء و فيه أراد ف( .عشق) kw egomba v. desire. covet (عشقه) عشقا وعشقا ومعشقا أحبه أشد احلب فهو عاشق وهي عاشق وعاشقة وابلشيء لصق به ولزمه (عشق) الشيء آبخر أدخل أطراف أحدمها بني أطراف اآلخر kw egonga v. refl. =kw ekonga ف .حترك حركات مضحكةkw ekonga.
(حترك) حرك يف قوة (حرك) حركا شكا حاركه و أحلف يف املسألة و امتنع من احلق الذي عليه و احليوان أو اإلنسان أصا حاركه و احلارك قطعه و فالان ابلسيف ضر عنقه أو أصا منه أي عضو آخر و صيد البحر حركا قل kw egonyagonya v. refl, (ezzaezza) turn. bend. twist about; zigzag. cf. kw egoloŋŋonya. تعرج = kw egolo تلوى .انعطف .مال.احنىنّ . فّ . ŋŋonya.
ف .لوى kw egonyagonya v. refl, turn. bend. twist about
(لوى) عليه ليا ولواي عطف أو انتظر ويقال مر ال يلوي على أحد ال يقيم عليه وال ينتظره وعن األمر تثاقل والشيء فتله وثناه ويقال لوى احلبل ويقال لوى يده وإصبعه والثو عصره حىت خيرج ما فيه من املاء ورأسه برأسه أماله وقد جيعل مبعىن اإلعراض واحلزن قلبه عطفه وفالان دينه وبدينه ليا وليا ولياان مطله وفالان حقه جحده إايه وأمره عىن ليا ولياان طواه وأخفاه ويقال لوى عنه اخلرب أخرب به على غري وجهه ولوى سره سْته وفالان على فالن ليا آثره عليه ويقال لوت الليايل كفه على العصا هرمته ويقال للرجل الشديد ما يلوي ظهره ال يصرعه أحد ف .انعطف kw egonyagonya v. refl, turn. bend. twist about
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1363
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw eguluma v. refl. give oneself airs. boast. stand on one's dignity.
هتوي .تفاخر .تكرب. فّ .
kw eguluma v. refl. praise oneself. over rate oneself. see ku gulumira. اجع الكلمة : ku ر . أمره ف .مد نفسه .ابلغ يف ْ gulumira.
kw egumika, kw eguumika v. refl. be despondent.
ف(.يئس) منه (ييأس وييئس) ايئس . (يئس) منه (ييأس وييئس) أيسا وآيسة انقطع أمله منه وانتفى طمعه فيه فهو ايئس ويؤوس ويئس واملرأة عقمت فهي ايئسة ويئسة ويقال للعقيم من النساء ايئس kw egunda v. refl. have stomach rumblings. Also kw eggunda. تذمر املعدةkw eggunda. . ف.اضطر .زلزلّ .
ف.اضطر
املعدة
kw egunda v. refl. have
stomach rumblings
(اضطر ) حترك على غري انتظام و ضر بعضه بعضا و البحر و حنوه متوج و األمر اختل و الشيء طال مع رخاوة فاهتز و يقال اضطر احلبل بينهم اختلفت كلمتهم و تباينت آراؤهم و القوم تضاربوا ف .زلز kw egunda v. refl. have stomach rumblings
(زلز) زلزا قلق و ضجر (الزلز) األاثث و املتاع تذمر kw egunda v. refl. have stomach فّ . rumblings
(تذمر) الم نفسه على فائت و تغضب و عليه تنكر له و توعده (ذمر) األسد ذمرا زأر و فالن غضب و يف احلديث (فجاء عمر ذامرا) غاضبا متهددا و النار توقدت و النار أوقدها و فالان على األمر حضه ليجد فيه kw eguga v. refl. curry favour with. flatter to obtain something. 'Omweguyaako. ki? You ?are flattering him to obtain what Bamweguyaako'ebibye they are currying favour with him to obtain his property. 'A'nneeguyako (okunkolera) emirimu gyange he is currying favour with me to get employment with me.
Advanced Learners
الشيطان و حنوه وغرته الدنيا فهو غرور وهو مغرور وغرير ويقال ما غرك بكذا ما جرأك عليه ف .ازدلف kw egonza v. refl. make oneself favourable. flatter; ingratiate oneself: (ازدلف) زلف يقال ازدلف السهم إىل كذا دان (زلف) إليه زلفا و زليفا دان و تقدم و الشيء قربه و قدمه ف .متلّق kw egonza v. refl. make oneself favourable. flatter; ingratiate oneself:
(ملقت) الدوا
وغريها ملقا جرت ألطف احلضر وأسرعه
ويقال ملق الرجل سار شديدا والشيء غسله وحماه وأطلقه من يده ومل حيبسه واحلمار األرض حبوافره وفالان ابلعصا ضرهبا هبا ويقال ملق عينه ضرهبا والصغري أمه رضعها See ku . kw egugumula v. refl. be shocked gugumuka. اجع الكلمة : ku ر . اضطر و تعد ر ا ف( .ارجتف) ْ gugumuka
(رجف) رجفا و رجوفا و رجيفا و رجفاان حترك و اضطر اضطرااب شديدا و فالن مل يستقر خلوف عرض له و يده ارتعشت من مرض أو كرب والقلب اضطر من الفزع و القوم هتيئوا للحر و األرض زلزلت و الرعد تردد صوته يف السحا و األسنان تساقطت و البحر اضطر موجه و احلمى فالان أرعشته و الشيء حركه فهو راجف و رجاف و رجوف kw egugunga v. refl. be startled, excited. ف .ذهل .أثر ف .ذهل . kw egugunga v. refl. be startled, excited
(ذهله) و عنه ذهال و ذهوال نسيه و غفل عنه (ذهل) ذهوال تدله و غا عن رشده و الشيء و عنه ذهله ف .أثر . kw egugunga v. refl. be startled, excited
(أثر) عليه أثرا و أثرة و أثرة و أثرى فضل نفسه عليه يف النصيب فهو أثر و أن يفعل كذا فضل و على األمر عزم و له فرغ له و به حذقه و مرن عليه kw egulukuka v. fall in; collapse.
ف .سقط .اهنار.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1364
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (بذر) املال فرقه إسرافا و يف حمكم التنزيل (إن املبذرين كانوا إخوان الشياطني ) و فالان جربه يقال لو بذرت فالان لوجدته رجال (بذر) احلب بذرا ألقاه يف األرض للزراعة و يقال بذر األرض إذا زرعها و الشيء نثره و فرقه و ماله أسرف يف إنفاقه و احلديث أفشاه و نشره ف .أسرف kw ejalabya v. refl. affect riches; to show off
(أسرف) جاوز احلد و يقال أسرف يف ماله و أسرف يف الكالم و أسرف يف القتل و أخطأ و غفل و جهل (سرفت) السرفة الشجرة سرفا أكلت ورقها و األم ولدها أفسدته بكثرة اللنب kw ejangisa v. refl. show effrontery; be insolent. see kajanja, a. اجع الكلمة kajanja. ف .وقح .ر ْ
(وقح) حافر الدابة (يقح) قحة صلب فهو واقح (وقح) (يوقح) وقاحة ووقوحة صلب والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقيح ووقا وهي وقا ( )Pl.وقح ووقح
kw ejingisa, kw ejinjisa cause to strut or pose: 'Omuzannyi w'embuga yeejingisa bulungi obufaanaayi okusanyula abantu the court jester cleverly worked the marionettes to do comical actions to please the people.
ف .أهرج .سبّب اهلرج (أهرج) الرجل هرجت إبله والبعري وحنوه محل عليه يف السري يف اهلاجرة حىت هرج (هرج) يف احلديث هرجا أفاض فيه وخلط والقوم وقعوا يف فتنة واختالط وتقاتل والفرس عدا مسرعا فهو هراج ومهراج ومهرج والرجل يف األمر كان يف شك منه ومل يوقن به والبا تركه مفتوحا والنوم أكثر منه kw ejjeerera v. emerge triumphantly from trial. wash ones hands of accusation. extricate oneself from tight corner.
ف .برئ من هتمته .جنا من هتمته ف .برئ من هتمته kw ejjeerera v. emerge
Advanced Learners
ف .أحسن. (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم (و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث) kw eguyiriza v. cajole. flirt with; make eves at; 'Omuwala bombi bamweguyiriza both are flirting with the girl.
ف .داهن .تغازل ف .داهن ;kw eguyiriza v. cajole. flirt with make eves at
(داهن) مداهنة و دهاان أظهر خالف ما أضمر و فالان خدعه و غشه و داراه و الينه (دهنت) الناقة دهانة و دهاان قل لبنها و فالن دهنا انفق و فالان استعمل معه النفاق و الشعر و الرأس و غريمها طاله ابلدهن و املطر األرض بلها بال يسريا و فالن األرض أصلحها و مسدها و فالان ابلعصا ضربه هبا ف .تغزل ;kw eguyiriza v. cajole. flirt with make eves at
(تغزل) تكلف الغزل ويقال تغزل ابملرأة (غزل) الصوف أو القطن وحنومها غزال فتله خيوطا ابملغزل kw ejaga v. refl. and kw ejagira v. refl. be busy on a pleasant task; be excited with good news. be delighted with: Yeejagiddejagidde ekirabo kye he is delighted with his present. cf. jagujagu and ku jaguza. املهمة اليدة jagujagu .و ku jaguza. ف .اشتغل على ّ
(اشتغل) بكذا عمل و تلهى به عن غريه و الدواء يف جسمه سرى و جنع (شغل) الدار شغال سكنها و فالان عن الشيء هتاه و صرفه
kw ejalabya v. refl. affect riches; to show off.
ف .ب ّذر .أسرف ف .ب ّذر kw ejalabya v. refl. affect riches; to show off
triumphantly from trial. wash ones hands of accusation. extricate oneself from tight corner ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1365
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
ف (.ندم) .أتسف .ندم بذنبه .أقر ابلعيب . ف (.ندم) kw e'jjusa v. refl. regret. repent (ندم) على األمر ندما وندامة أسف وكرهه بعدما فعله فهو اندم ( )Pl.ندام وهي اندمة ( )Pl.نوادم وهو ندمان وهي ندمانة وندمى ( )Pl.ندامى (أندمه) جعله يندم ف .أتسف kw e'jjusa v. refl. regret. repent (أسف) عليه أسفا حزن و له أتمل و ندم فهو آسف و أسف و أسيف (آسفه) إيسافا جعله أيسف ف .أقر ابلعيب kw e'jjusa v. refl. regret. repent (قر) قريرا صوت صوات متماثال مكررا يقال قر الطائر والطائرة واحلية وعليه املاء قرورا صبه (قر) اليوم قرا برد وابملكان قرا وقرارا وقرورا أقام تقول قررت يف هذا املكان طويال وسكن واطمأن ;kw ejjuukiriza v. refl. take notice of bethink oneself of: Banannejjuukiriza mbayiseeko they will bethink themselves of me when I have passed them.
job, etc
ف .الحظ .تفكّر. ف .الحظ ;kw ejjuukiriza v. refl. take notice of
(خب) خبا و خببا وخبيبا عدا و يف احلديث (أنه كان إذا طاف خب ثالاث) و الفرس نقل أايمنه و أايسره مجيعا يف العدو و فالن يف األمر أسرع فيه و النبات ارتفع و طال و البحر خبا و خبااب هاج و اضطر ف .بدأ سفره kw ejjemba v. trot along. start
(حلظه) ابلعني وإليه حلظا وحلظاان نظر إليه مبؤخر عينه من أحد جانبيه فهو الحظ وحلاظ وهي الحظة ومقلة الحظة أيضا ( )Pl.لواحظ ويقال (أان عنده حمفوظ حمظوظ بعني العناية ملحوظ) والبعري حلظا ومسه ابللحاظ ف .تفكّرkw ejjuukiriza v. refl. take notice of; .
journey, job, etc
(سفر) سفورا وضح وانكشف يقال سفر الصبح أضاء و أشرق و سفرت الشمس طلعت و سفر وجهه حسنا أشرق و عاله مجال و املرأة كشفت عن وجهها والرجل سفرا خرج لالرحتال و الشيء سفرا كشفه و أوضحه يقال سفر العمامة عن رأسه كشفها و سفرت الريح الغيم عن وجه السماء
(تفكر) يف األمر افتكر (فكر) يف األمر فكرا أعمل العقل فيه ورتب بعض ما يعلم ليصل به إىل جمهول
كشطته و البيت كنسه و يقال أيضا سفر الْتا و سفر الورق و الكتا كتبه و البعري وضع على أنفه السفار و بني القوم سفرا و سفارة أصلح فهو سافر و سفري ف .بدأ شغلهkw ejjemba v. trot along. start .
ف.ادعى الدمية لنفسه .
journey, job, etc
bethink oneself of
bethink oneself of
kw ejwalika v. refl. doll oneself up. kw ekaaka v. refl. crack, creak (of a limb, etc.): 'Omukono gunneekaase my arm is sprained or dislocated. 'Olukoma lwekaase the palm trunk is cracked. rattle: 'Olu'ggi lwekaaka the door is rattling. overstrain oneself (of a pregnant woman): kwekaaka
(برأ) هللا اخللق برءا و بروءا خلقهم فهو ابرئ (برئ) املريض برءا و بروءا شفي و ختلص مما به و من فالن براءة تباعد و ختلى عنه و من الدين و العيب و التهمة خلص و خال فهو ابرئ ( )Pl.براء ف .جنا من هتمته kw ejjeerera v. emerge triumphantly from trial. wash one:s hands of accusation. extricate oneself from tight corner
(جنا) منه جناء وجناة خلص من أذاه وجناء أسرع والغصن قطعه واللد عن الزور كشطه وسلخه و فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث (أجنى) فالن أتى جنوة من األرض وألقى جنوه وفالان مما نزل به خلصه kw ejjemba v. trot along. start journey, job, etc.
خب .بدأ سفره .بدأ شغله .اخل . فّ . خب kw ejjemba v. trot along. start journey, ّ
(شغل) الدار شغال سكنها و فالان عن الشيء هتاه و صرفه (شغل) عنه بكذا تلهى به و يقال منه ما أشغله kw e'jjusa v. refl. regret. repent: 'Ekibi bakyejjusizza they have repented of their sin. confess fault.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1366
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رفض) الوادي رفضا و رفوضا اتسع و النخل انتشر عذقه و سقط غالفه و املاشية تفرقت و انتشرت يف املرعى ترعى وحدها حيث شاءت و الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و طرده و املاشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض ف .كره kw ekaanya v. refl. protest in whining manner. grudge. be unwilling to undertake anything
(كره) الشيء كرها وكراهة وكراهية خالف أحبه فهو كريه ومكروه (كره) األمر واملنظر كراهة وكراهية قبح فهو كريه ف .أنكر kw ekaanya v. refl. protest in whining manner. grudge. be unwilling to undertake anything
(نكر) فالن نكرا ونكرا ونكارة فطن وجاد رأيه فهو وهي نكر ( )Pl.أنكار وعلى فالن فعل به ما يروعه فهو انكر والشيء جهله ويف حمكم التنزيل (فلما رأى أيديهم ال تصل إليه نكرهم ) . kw ekaawa v. refl. tipple: alcoholic drink Mwami Kapere'nnamusanze yeekaawa mbi dde I found Mr. K. getting drunk on juice.
ف .مخر (مخر) منه مخرا استحيا و فالان استحيا منه و سقاه اخلمر و الشيء سْته و كتمه و العجني و حنوه جعل فيه اخلمري و تركه ليجود (مخر) مخرا أصابه اخلمار و اشتكى من شر اخلمر و خامره داء خالطه و املكان كثر فيه اخلمر و الشيء تغري عما كان عليه و عنه توارى و اختفى و يقال مخر عنه اخلرب خفي و على فالن حقد فهو مخر kw ekaba v. refl. be very decided; put on angry face.
ف .حتزم (حتزم) احتزم و يقال حتزم لألمر تشمر له و استعد و يف أمره تصرف فيه حبزم (حزمه) حزما شده ابحلزام و حنوه ليحكم ربطه و الدابة شد حزامها و الشيء جعله حزمة أو حزما و رأيه أو أمره و فيه ضبطه و أتقنه فهو حازم ( )Pl.حزمة
Advanced Learners olubuto nga lwagala ekuvaamu threaten abortion. see ku kaaka. اجع الكلمة : ku kaaka. ف.انكسر.رهق .قهر .ر ْ
ف.انكسر kw ekaaka v. refl. crack, creak. rattle. overstrain oneself
(كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة ف .ارهتق kw ekaaka v. refl. crack, creak. rattle. overstrain oneself
(رهق) فالن رهقا سفه و محق و جهل و ركب الشر و الظلم و غشي املآمث و يف حمكم التنزيل (فزادوهم رهقا ) إمثا و كذ و عجل فهو رهق و هي رهقة و الصالة رهقا و رهوقا دخل وقتها و يقال رهق قدوم فالن دان و أزف و الشيء رهقا قر منه سواء أخذه أو مل أيخذه و الشيء فالان غشيه و حلقه يقال رهقه الدين ف .قهر kw ekaaka v. refl. crack, creak. rattle. overstrain oneself
(قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غري رضاهم وفعله قهرا بغري رضا والنار اللحم غريته أول ما أتخذه (أقهر) الرجل صار أمره إىل القهر وفالان وجده مقهورا kw ekaanya v. refl. protest in whining manner: Bwe nkutumanga toweekaanyanga never protest when I ask you to do something. grudge: Lwaki weekaanya munno Why do you grudge your friend his leisure time? be unwilling to undertake anything requiring effort
ف .رفض ابإلسلو فظيظ .كره .ينكر ف .رفض ابإلسلو .فظيظ kw ekaanya v. refl. protest in whining manner. grudge. be unwilling to undertake anything
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1367
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .جد .اجتهد ف .جد kw ekakaba v. refl. =kw ekakaabiriza kw ewaza.
v. refl. force oneself; nerve oneself for an effort
(جد) جدا عظم و يف حمكم التنزيل (وأنه تعاىل جد ربنا ما اختذ صاحبة وال ولدا ) و يف احلديث (تبارك امسك و تعاىل جدك) و صار ذا حظ و فالن جدا مل يهزل و يف األمر اجتهد و الشيء جدة حدث بعد أن مل يكن و صار جديدا و الشيء جدا و جدادا قطعه فهو جمدود و جديد و يقال جد النخل قطع مثره kw ekakaba v. refl. =kw ف .اجتهد ekakaabiriza v. refl. force oneself; nerve oneself for an effort
ف( .اجتهد) بذل ما يف وسعه (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا ;kw ekakamula v. refl. rise with an effort drag oneself up.
ف .ارتفع جبهد .انسحب . kw ekakasa v. refl. harden oneself. give oneself heart; play the man. see ku kakata. اجع الكلمة : ku ف .صلّب نفسه .ج ّد نفسهّ . عزم نفسه .ر ْ kakata.
ف( .صلبت)
kw ekakasa v. refl. harden oneself.
give oneself heart
(صلبت) احلمى على فالن صلبا اشتدت و طالت و يقال صلبه احلر و صلبته الشمس و السم شد أطرافه و علقه يقال صلب الاين و اللحم شواه و استخرج دمسه ف( .جد) kw ekakasa v. refl. harden oneself. give oneself heart
(جد) جدا عظم و يف حمكم التنزيل (وأنه تعاىل جد ربنا ما اختذ صاحبة وال ولدا ) و يف احلديث (تبارك امسك و تعاىل
Advanced Learners kw ekabiriza v. refl. deny vehemently: Lwa kwekabiriza ye yasobezza for all his vehement denial he is the real culprit. =kw ekangabiriza. ف .أنكر انكارا عنيفا . kw ekangabiriza. kw ekajanga v. refl. put on fierce face.
ف( .عنف) (عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه Mukaajanga n. executioner, official who perfomed important tasks for the Kabaka.
س .املنفذ .مسؤول مهام امللك (نفذ) األمر نفوذا ونفاذا مضى ويقال نفذ فالن لوجهه مضى على حاله ونفذ الكتا إىل فالن وصل إليه وهذا الطريق ينفذ إىل مكان كذا يصل ابملار فيه إىل مكان كذا ونفذ الطريق سهل مسلكه لكل أحد وفيه ومنه خرج منه إىل الهة األخرى ويف حمكم التنزيل (اي معشر الن واإلنس إن استطعتم أن تنفذوا من أقطار السماوات واألرض فانفذوا ال تنفذون إال بسلطان ) ويقال نفذ فالن يف األمور مهر هبا وعنه جاز وخلص والقوم نفذا جازهم وخلفهم ويف حديث ابن مسعود (إنكم جمموعون يف صعيد واحد ينفذكم البصر) kw eka'jjabula v. refl. make gestures of anger.
ف( .غضب) غضبان . (غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب kw ekakaatika v. refl. meddle in; usurp: 'Omulenzi oyo neyeekaatika omulimu gw'omufumbiro and that boy usurped the cook's work. force one's way into: Yeekakaatise mu magoye he has forced himself into clothes which do not fit him. see ku kakaatika.
اجع الكلمة ف .تد ّخل.ر ْ
ku kakaatika.
kw ekakaba v. refl. =kw ekakaabiriza v. refl. force oneself; nerve oneself for an effort. cf. kw ewaza.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1368
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .تفاخر .تظاهر ف .تفاخر . kw ekalakaasa v. refl. strut definatly. boast
(تفاخر) تعاظم وتكرب والقوم فخر بعضهم على بعض (فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر ف .تظاهر kw ekalakaasa v. refl. strut definatly. boast
(ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم ) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها kw ekalanga v. refl. stretch out. work with strength and main. see ku kalanga. اجع الكلمة : ku kalanga. تشمس .عمل بقوة .ر ْ فّ .
تشمس kw ekalanga v. refl. stretch out. فّ . work with strength and main
(أمشس) اليوم و حنوه مشس (شامسه) مشامسة و مشاسا عاداه و عانده ف .عمل بقوةkw ekalanga v. refl. stretch out. . work with strength and main
(عمل) عمال فعل فعال عن قصد ومهن وصنع وفالن على الصدقة سعى يف مجعها ويف حمكم التنزيل (إمنا الصدقات للفقراء واملساكني والعاملني عليها ) وللسلطان على بلد كان واليا عليه فهو عامل kw ekalangula v. refl. embolden oneself. see ku kalanguka.
اجع الكلمة : ku kalanguka. تشجع نفسه .ر ْ فّ . (تشجع) تقوى و أقدم و تكلف الشجاعة (شجع) شجاعة قوي قلبه و اشتد عند البأس فهو شجيع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع kw ekaliriza v. refl. gives one's whole mind to; be intent on: 'Agwekalirizza, omulimu) he is intent on it (the work). eat slowly: prov. 'Eyeekaliriza ye a'ggya amawolu omukkuto he who eats slowly gets his fill from mawolu
Advanced Learners
جدك) و صار ذا حظ و فالن جدا مل يهزل و يف األمر اجتهد و الشيء جدة حدث بعد أن مل يكن و صار جديدا و الشيء جدا و جدادا قطعه فهو جمدود و جديد و يقال جد النخل قطع مثره ف( .عزم) kw ekakasa v. refl. harden oneself. give oneself heart
(عزم) فالن عزما وعزميا وعزمية وعزمة ومعزما جد وصرب يقال ما يل عنك عزم واألمر جد ولزم ويف حمكم التنزيل (فإذا عزم األمر فلو صدقوا هللا لكان خريا هلم ) وهللا يل خلق يل قوة وصربا و على فالن أمره وشدد عليه وأقسم ويقال عزم الراقي قرأ العزائم واألمر وعليه أراد فعله وعقد عليه نيته kw ekakira v. refl. drink too much (juice). gorge; stuff oneself (with food). Also kw epakira Buddu. Yeepakidde mu bbaai he has squeezed into a bus (which was already full).
ف .شر أكثر من الالزم .أكل أكثر من الالزم. ف .شر أكثر من الالزم
kw ekakira v. refl. drink
).too much (juice
(شر ) املاء و حنوه شراب جرعه فهو شار ( )Pl.شاربون و شربة و السنبل الدقيق اشتد حبه و قر إدراكه ف .أكل أكثر من الالزمkw ekakira v. refl. gorge; . stuff oneself (with food). (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أخنره و أفسده و يف املثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شر ) أي طال عمره و يقال وقعت يف رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل ) و فالان أو حلمه اغتابه و عمره هرم وحتاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جر أو حنوه فحكه يقال أكلين موضع كذا من جسدي kw ekalaga v. refl. be furious (esp. in argument).
ف .عنف (عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه kw ekalakaasa v. refl. strut definatly. boast.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1369
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أعصفت) الريح عصفت فهي معصف ومعصفة والزرع صار ذا عصف سنبل وحان له أن جيز واملكان كثر زرعه (العاصف) يقال يوم عاصف وليلة عاصفة تعصف فيها الريح وسهم عاصف مائل عن اهلدف ف .تبخْت ;. kw ekambuza v. refl. bluster swagger. (خبْت) يف مشيه مشى مشية املعجب بنفسه و متايل و تثىن (تبخْت) خبْت kw ekamirira v. refl. tipple; drain to the dregs. see ku kama. اجع الكلمة : ku kama. تعصر إىل الثمالة .ر ْ فّ .
(اعتصر) الشيء عصرا استخرج ما فيه من دهن أو ماء وحنوه ويقال عصر الثو وعصر الدمل وعصر الركض الفرس عرقه وعصر احلر العود أيبسه
kw ekampa v. refl. fit tight in; be restricted by: Yeekampye ebya tight on him. dress in special kit (as armour or hunting garb): Ng'agenda okuyigga amala kwekampa when going hunting he first puts on hunting clothes. =kw ekanika. اجع الكلمة . kw ekanika. ف .تقيّد .ر ْ kw ekamwana v. refl. be crotchety, cantankerous. cf. mukaamwana (mukazi wa. mwana) wife of one's son, who is supposed to humour her mother in law. If she humours herself she is'crotchety': Yeekaamwana.
ف .وهم .شرس. ف .وهمkw ekamwana v. refl. be crotchety, . cantankerous
(وهم) فالن يف الشيء وإليه (يهم) ومها ذهب ومهه إليه وهو يريد سواه ويف الصالة سها والشيء دار يف خاطره (وهم) يف احلسا وغريه (يوهم) ومها غلط فيه وسها ف .شرسkw eka mwana v. refl. be crotchety, . cantankerous
(شرس) اللد شرسا دلكه و صاحبه أمضه ابلقول و الدابة راضها (شرس) شرسا و شراسة ساء خلقه و اشتد خالف ه و يقال شرس خلقه و شرست نفسه فهو شرس و أشرس و هي شرسة و شرساء ( )Pl.شرس
Advanced Learners (cold food left from the night before). fix one's eyes on; stare. cf. kw etegereza, kwe e'kkaanya.
ف .ركز انتباهه على الشيء ف( .ركز) شيئا يف شيء ركزا أقره و أثبته و يقال ركز السهم يف األرض غرزه و ركز هللا املعادن يف األرض أو البال أوجدها يف ابطنها و هذا شيء مركوز يف العقول kw ekamata v. refl. be sulky, gruff. ekamasi adj.+. sulky; gruff.
ف .خشن.عبس خشن kw ekamata v. refl. be sulky, gruff
ف. (خشن) خشونة و خشنا و خشانة و خشنة و خمشنة حرش و غلظ ملمسه فهو خشني ( )Pl.خشن و هو خشن ()Pl. خشن و خشان و هو أخشن و هي خشناء ( )Pl.خشن و يقال خشن صدره عليه وجد عليه ف .عبس kw ekamata v. refl. be sulky, gruff (عبس) فالن عبسا وعبوسا مجع جلد ما بني عينيه وجلد جبهته وجتهم واليوم اشتد فهو عابس وعباس وعبوس (عبس) عبسا اتسخ يقال عبس فالن وعبس الثو ويقال عبس الوسخ عليه وفيه يبس واإلبل كان هبا العبس ويف احلديث (أنه نظر إىل عنم بين املصطلق وقد عبست يف أبواهلا وأبعارها) kw ekambazza v. refl. put on airs. see ku kambagga. اجع الكلمة : ku ر . اء و اهل يف وضعه هتوى. ْ فّ . kambagga.
(هتوى) الشيء هواي وهوايان سقط من علو إىل سفل يقال هوت العقا على صيد انقضت وفالن يف السري مضى وأسرع ويده للشيء امتدت وارتفعت والرجل هوة صعد وارتفع وهواي وهواء هلك واملرأة ثكلت ولدها وهبا فسر قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (فأمه هاوية ) وصدره هواء خال والطعنة هواي فتحت فاها ابلدم والريح هواي هبت واألذن دوت kw ekambuza v. refl. bluster; swagger.
ف .عصف .تبخْت . ف .عصف
;kw ekambuza v. refl. bluster
swagger.
kw ekana, kw egana v. refl. fly into rage. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1370
(A) to (Z)
Advanced Learners
. غضب.ف kw ekana, kw egana v. refl. stealthily avoid; shun: Omukozi omulungi teyeekana mirimu a good worker does not avoid jobs.
جتنّب. تفادى.ف kw ekana, kw egana v. refl. stealthily تفادى.ف avoid; shun
(تفادى) القوم فدى بعضهم بعضا وفالن من كذا حتاماه kw ekana, kw egana v. refl. stealthily جتنّب.ف avoid; shun
(جتنب) صار جنبا و الشيء اجتنبه و يقال هو متجنب له (جنب) فالن يف بين فالن جنابة نزل فيهم جنيبا (غريبا) و الريح جنواب هبت من النو أو إليه و يقال جنبت رحيهما كاان متفقني متصافيني و إليه جنبا اشتاق و الشيء بعد عنه و أبعده و دفعه و أصا جنبه و كسر جنبه و البعري كواه يف جنبه و البيت و حنوه جنبا سْته ابجملنب و األرض سوها ابجملنب و الفرس أو األسري جنبا قاده إىل جنبه و فالان الشيء جنبا و جنواب و جنابة حناه و يف حمكم التنزيل (واجنبين وبين )أن نعبد األصنام kw ekanama v. refl. be sullen, angry. be exasperated.
مثار.جتهم ّ . غضبان. غضب.+. ت.ف
kw ekanasa v. refl. be hard to please, difficult: 'Abakazi baabirekayo lwa kwekanasa (Nsimbi) the women stopped having anything to do with them because of being fastidious.
انتقد. نقد.ف (نقد) الشيء نقدا نقره ليختربه أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه إبصبعي ونقد الدراهم والداننري وغريمها نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتاهبم واحلية فالان لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر حنوه حىت ال يفطن له وفالان الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إايها وفالان الثمن وله الثمن أعطاه إايه نقدا معجال ekanasi adj.+. fastidious: 'Kkapa eyo'nneekanasi that cat is fastidious. touchy.
حساس ّ . ن ّقاد.+.ت 1371
Luganda English Arabic dictionary kw ekandagga v. refl. jump about. make a fuss.
تشاجر. تقفز.ف kw ekandagga v. refl. jump about. تقفز.ف make a fuss
(قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز kw ekandagga v. refl. jump about. تشاجر.ف make a fuss
(تشاجر) الشيء تداخل بعضه يف بعض يقال تشاجرت الرما و القوم ختالفوا و تنازعوا kw ekandula v. refl. hurry with long strides: Weekandula nga'ssempape you are striding off like a real mad cap. go off in a rage. see ku kanduka. : ku اجع الكلمة ْ ر. غضب مفاجئ. عجلة يف املشي.ف kanduka.
kw ekanga v. refl. start; take alarm. feel aversion, disgust for: Bamwekanga people dislike him intensely. be astonished at: Baamuwa ekirabo kye yeekanga they gave him a gift at which he was astonished. be pulled, sprained: 'Ekinywa kyekanze a tendon has been sprained.
) (فزع.ف (فزع) فالن فزعا تقبض و نفر من شيء خميف فهو فازع ) فزعة والقوم أغاثهم ونصرهمPl.( (فزع) فزعا خاف وذعر فهو فزع وإليه لأ واستغاث ومن نومه انتبه والقوم أغاثهم ونصرهم kw ekangisa v. kw ekanza v. refl. cause disquiet, fear: 'Empisa ze ezo zitwekangisa those customs of his cause us disquiet, fear. kyekango, e n. fear; dread.
. سبّب الفزع. سبّب اخلوف. سبّب اإلزعاج.ف
kw ekangabiriza v. refl. deny one's. guilt with too much eagerness; protest one's innocence vehemently. =kw ekabiriza.
. kw تعنف. احت ّج على براءته. أنكر الذنب.ف ekabiriza. kw ekanika v. refl. be very expensive: Mukasa takyagulikako kantu, kubanga yeekanise nnyo it is no longer any good buying anything from M. because his prices
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ekankamula v. refl. recover; be cured. see ku kankamuka. اجع الكلمة : ku kankamuka. ف .تعاىف .تشفى .ر ْ
ف .تعاىف
kw ekankamula v. refl. recover; be
cured
(تعاىف) فالن انل العافية والشيء تركه ف .تشفى kw ekankamula v. refl. recover; be cured
(تشفى) اشتفى (شفت) الشمس شفوا قاربت الغرو و هللا العليل شفاء أبرأه من علته
Advanced Learners are too high. fly into rage=kw ekana. dress in special kit (as armour or hunting garb)=kw ekampa
زي ف .ابهظ( .غال) .طر غضب .لباس ّ اخلاص.درع أو ّ متع ّقب) =kw ekampa. ف .هبظ kw ekanika v. refl. be very expensive. fly into rage. dress in special kit
(هبظه) هبظا هبضه و قرنه غلبه (أهبظه) احلمل هبظه و حوضه مأله kw ekanika v. refl. be very ف( .غال) expensive. fly into rage. dress in special kit
kw eka'nnyamuza v. refl. overrate oneself: Kapere talina maanyi, naye olunywa ku'twenge yeekannyamuza kuwakanya bamusinga kigwo K. is not strong, but when he has taken some drink he fancies himself enough to challenge those who can beat him in wrestling.
ف .جترأ . (جترأ) اجْتأ (جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ( )Pl.جراء و أجرائء kw ekansa v. refl. have high opinion of oneself: Kirevu amaza okumegga Wakai kaakano yeekansa as Ki. has thrown W. in wrestling he now thinks he is second to none. cf. kw eka'nnyamuza. kw eka'nnyamuza.
ف .تكابر برأيه .يعتقد أبنّه أفضل ف .تكابر برأيه kw ekansa v. refl. have high opinion of oneself
(تكابر) فالن أرى من نفسه أنه كبري القدر أو السن (كابر) فالن فالان طاوله ابلكرب وقال أان أكرب منك وفالان على حقه جاحده وغالبه عليه ويف اخلرب أو احلق عاند فيه ف .اعتقد أبنّه أفضل kw ekansa v. refl. have high opinion of oneself
(اعتقد) الشيء اشتد وصلب يقال اعتقد اإلخاء بينهما صدق وثبت واحلبل وحنوه عقده والتاج فوق رأسه عقده والدر وحنوه اختذ منه عقدا وفالن األمر صدقه وعقد عليه قلبه وضمريه و ضيعه وعقارا ومتاعا اقتناها kw ekayula v. refl. go off in rage; make scene: Mukasa olumuwakanyaako nga
(غال) السعر وغريه غلوا وغالء زاد وارتفع وجاوز احلد فهو غال وغلي والنبت ارتفع وعظم والتف وفالن يف األمر والدين تشدد فيه وجاوز احلد وأفرط فهو غال ( )Pl.غالة ويف حمكم التنزيل (ال تغلوا يف دينكم ) والدابة يف سريها ارتفعت فجاوزت حسن السري ويقال غال هبا عظم مسنت والسهم غلوا وغلوا ارتفع يف ذهابه وجاوز املدى وكذلك احلجر و ابلسهم رفع به يريد يديه أن يبلغ به أقصى العلو ف .طر غضبهkw ekanika v. refl. be very . expensive. fly into rage. dress in special kit
(طر) طرا وطرورا كان طريرا ذا رواء ومجال والشعر نبت يقال للشا طر شاربه والنبت جنم وظهر والنجوم أشرقت وأضاءت واليد قطعت وسقطت و الشعر قصه وكان عليه السالم يطر شاربه والثو وغريه شقه ويقال طرهم ابلسيف والبناء وحنوه طاله وزينه واملال وحنوه خلسه أو سلبه خاصا kw ekanika v. refl. be very ف .لبس لباسا ّ expensive. fly into rage. dress in special kit
(لبس) عليه األمر لبسا خلطه عليه حىت ال يعرف حقيقته ويف حمكم التنزيل (وال تلبسوا احلق ابلباطل) زي متع ّقب kw ekanika v. refl. be very ف .تدرع ّ expensive. fly into rage. dress in special kit
(تدرع) الدرع و هبا لبسها و الليل ادرعه زي متع ّقب kw ekanika v. refl. be ف .لبس درع أو ّ
very expensive. fly into rage. dress in special kit
(عقبت) اإلبل عقواب حتولت من مرعى إىل مرعى آخر وفالن على فالنة تزوجها بعد زوجها األول وفالان عقبا خلفه وجاء بعقبه وضر عقبه والشيء شده ابلعقب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1372
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary منه الريبة و الرجل فالان أوصل إليه الريبة و األمر فالان انبه و أصابه اجع الكلمة ف .غضب غضبا مفاجئا .انفجر يف الغضب .ر ْ
Advanced Learners yeekayula whenever M. is contradicted he goes off in a rage. see Ku kayuka
kw eke'kkeza v. refl. take a pride in fine language. joke; make fun. decline; pretend to be unable. see ku ke'kkera.
اجع ف .وارد الفخر يف الكالم .النكتة .مر .تعاجز .ر ْ الكلمة : ku ke'kkera. ف .وارد الفخر يف الكالمkw eke'kkeza v. refl. . take a pride in fine language. joke; make fun. decline; pretend to be unable
(ورد) (يرد) ورودا حضر وأنفه طال والشجرة أخرجت وردها وفالن على املكان واملكان أشرف عليه دخله أو مل يدخله ويقال ورد املاء واحلمى فالان أخذته وقتا دون وقت فهو مورود (ورد) الفرس وغريه (يورد) وردة وورودا كان أمحر يضر إىل صفرة فهو ورد ف .نكت kw eke'kkeza v. refl. take a pride in ;fine language. joke; make fun. decline pretend to be unable
Ku kayuka kw ekebejja v. turn this way and that to see if s.th. is suitable; be selective.
ف .تدقق .الحظ. ف .تدققkw ekebejja v. turn this way and that . to see if s.th. is suitable; be selective
(دقق) يف الشيء استعمل الدقة و الشيء أنعم دقه و صريه دقيقا (أدق) تتبع الدقيق من األمور (أي خسيسها) و الشيء صريه دقيقا (داقه) يف احلسا حاسبه ابلدقة ف .الحظ مالحظة دقيقةkw ekebejja v. turn this . way and that to see if s.th. is suitable; be selective
(الحظه) مالحظة وحلاظا راقبه وراعا وعليه كذا أخذه عليه
(نكت) األرض وفيها نكتا أثر فيها بعود أو حنوه ويقال أتيته وهو ينكت يفكر كأمنا حيدث نفسه ومر الفرس وهو ينكت يثب والشيء رماه إىل األرض ويقال نكت فالان ألقاه على رأسه والشيء نثر ما فيه أو أخرجه يقال نكت كنانته نثر ما
kw ekeja v. refl. prepare, dispose oneself for dance, fight, etc. throw oneself wholeheartedly into action: Sajja kukulaba mu bulwa'dde nga ndi mu kwekeja I did not come to see you when you were ill as I was very busy. 'Nnampiima ali mu ddiiro yeekeja n. is in the open dancing as hard as she can.
;fine language. joke; make fun. decline pretend to be unable
ف .يستع ّد. (استعد) له هتيأ (االستعداد) (يف علم الْتبية) اجتاه حنو سلوك خاص نتيجة عوامل عضوية أو نفسية أو مها معا (التعداد) العد وإحصاء السكان يف فْتات معينة
فيها ونكت العظم أخرج خمه ف .مر kw eke'kkeza v. refl. take a pride in (مر ) فالن مرحا اشتد مرحه ونشاطه وتبخْت واختال فهو مر ( )Pl.مرحى ومراحى وهو مريح أيضا ( )Pl.مرحيون واألرض ابلنبات أخرجته ويقال مر الزرع خرج سنبله والسحا أرسل املطر وعينه مرحا ومرحاان فسدت وهاجت وسال الدمع منها كثريا وهي عني وممرا ويقال مرحت عينه مبائها وقذاها إذا رمت به وضعفت ويقال ال متر بعرضك ال تعرضه للطعن ف .تعاجز kw eke'kkeza v. refl. pretend to be unable
(عجزت) املرأة عجوزا كربت وأسنت وعن الشيء عجزا وعجزاان ضعف و مل يقدر عليه وفالن عن الشيء عجزا مل يكن حازما وعن العمل كرب فهو عاجز ( )Pl.عجز وعجزة
kw ekeka v. refl. mistrust. 'Ngyekeka I mistrust it (e. g. dog).
ظن .ارات ف .أساء ّ ظن kw ekeka v. refl. Mistrust ف .أساء ّ (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء ف .ارات kw ekeka v. refl. Mistrust (رابه) األمر و فالن ريبا و ريبة جعله شاكا و يف احلديث (دع ما يريبك إىل ما ال يريبك) و يقال رابه من فالن أمر استيقن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1373
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (نطس) نطسا أدق النظر يف األمور واستقصاها فهو نطس ونطس ونطيس (تنطس) يف الشيء أدق فيه النظر يقال فالن يتنطس يف . جتدد.استعد.ف ملبسه ومأكله يتأنق فيه وهو يتنطس يف كالمه وفالن من كذا kw ekenenkula v. refl. also kw eke'nnenkula. تقزز منه
Advanced Learners kw ekemba v. refl. plume the feathers; preen one. self: prov. 'E'nnyonyi entono yeekemba byoya a small bird preens itself (in order to make itself look bigger). make a new start.
be ceremonious. be different: idiom. Weekenenkula ng'embooge you are as diffident as the mbooge plant.
kw ekerenga v. refl. be rare.
اختلف. ترسم.ف
'Ekereziya n. Church. (=Kiriziya).
kw ekengera v. refl. be on guard against; beware of: Yeekengera obutanyiiza banne he takes care not to offend his friends. Tetulina kye twekengera ku bo we have nothing to beware of from them.
حذر.) (أوجس.ف kw ekengera v. refl. be on guard ) (أوجس.ف against; beware of
(أوجس) فالن وقع يف نفسه اخلوف واألذن مسعت حسا وفالن األمر أضمره والقلب شيئا أحس به أو خافه يقال ) أوجس القلب فزعا ويف حمكم التنزيل (فأوجس منهم خيفة واألذن صوات مسعته (وجس) فالن (جيس) وجسا ووجساان فزع مما وقع يف قلبه أو مسعه من صوت أو غريه وفالن وجسا أضمر اخلوف والشيء خفي kw ekengera v. refl. be on guard حذر.ف against; beware of
(حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر kw ekengeragana v. refl mistrust each other: Tebeekengeragana their trust is mutual.
ظن بعضهم البعض ّ سوء.ف
kw ekengerwa v. refl. pass. (geddwa) inspire mistrust: 'Omuntu ono teyeekengerwa this person causes no mistrust.
ِ الظن على بعضهم البعض ّ َ س ْيء.ج. .ف
kw eke'nneenya v. refl. examine carefully; scrutinize. see ku ke'nneenya
: اجع الكلمة ْ ر. يفحص بدقّة. يفحص بعناية.) (نطس.ف ku ke'nneenya
1374
. ندر.ف املعبد املسيحي. الصامع. الكنيسة.س kw eket'ula v. refl. be fastidious, finicky.
. نقاد. صعب.ف kw ekiika v. refl. place oneself across: Yeekiise mu muzigo he has placed himself across the doorway. see ku kiika.
: ku kiika. اجع الكلمة ْ ر. كان بني الانبني.ف kw ekiinya v. refl. dance for joy. . رقص من الفر.ف (رقص) رقصا تنقل و حرك جسمه على إيقاع موسيقى أو على الغناء و تنقل و مشى بتفكك و خالعة و النبيذ جاش و يف الكالم أسرع و المل رقصا و رقصا و رقصاان خب و أسرع kw ekikina v. refl. deceive oneself. brag.
خدع نفسه.ف (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى kw ekikinika v. refl. put oneself in incongruous position; claim to be of more importance than you really are: Tonneekikinako, 'nze siri muto munno do not claim to be my equal. I'm not your little friend.
وضع نفسه يف التعارض. اعْتض.ف (اعْتض) الشيء صار عارضا كما تكون اخلشبة يف النهر أو الطريق ويقال اعْتض دونه حال واعْتض له منعه واعْتض عليه أنكر قوله أو فعله وله بشيء أقبل حنوه فرماه به فقتله والشيء عرضه يقال اعْتض املتاع للبيع واعْتض القائد الند وعرض فالن وقع فيه وتنقصه
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(انتبه) لألمر فطن له ومن النوم استيقظ (نبه) نباهة شرف واشتهر فهو انبه ونبيه ف .أتمل ;kw ekkaanya v. refl. look at carefully examine
(أتمل) تلبث يف األمر و النظر و الشيء و فيه تدبره و أعاد النظر فيه مرة بعد أخرى ليستيقنه (أمله) أمال و أمال و إمالرجاه و ترقبه kw ekkata v. refl. sit down heavily.
ف .قعد بقوة . (قعد) قعودا جلس من قيام والفسيلة صار هلا جذع تقوم عليه ولألمر اهتم به وهتيأ له وبفالن أجلسه وبقرنه كان كفئا له وعن األمر أتخر عنه أو تركه ويف حمكم التنزيل (وقعد الذين كذبوا هللا ورسوله ) واملرأة عن احليض والولد انقطع عنها ذلك والنخلة محلت سنة ومل حتمل أخرى ويفعل كذا طفق يفعله ويف حمكم التنزيل (وال تقعدوا بكل صراط توعدون) kw ekkatira v. refl. overeat; fill up oneself. be packed together; be piled up: Bekkati'dde mu'bbaasi they are packed together in the bus. see ku kkatira. اجع الكلمة : ku kkatira. تكوم .ر ْ ف .امتأل .اكتظّ .
ف .امتأل
kw ekkatira v. refl. overeat; fill up
oneself. be packed together; be piled up
(امتأل) الشيء أفعم ويقال امتأل فالن غيظا ف .اكتظkw ekkatira v. refl. overeat; fill up . oneself. be packed together; be piled up
(كظا) حلمه كظا كثر واكتنز (تكظى) حلمه مسنا ارتفع تكومkw ekkatira v. refl. overeat; fill up . فّ . oneself. be packed together; be piled up
(كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض kw ekkema v. refl. tolerate down (in labour or at stool).
ف .واظب على (وظب) عليه (يظب) وظواب دام عليه واألمر لزمه وداومه وتعهده والروضة وظبا أحل عليها يف الرعي
Advanced Learners kw ekimya v. refl (mizza) make oneself go and fetch something. (but hiding the real motive of the errand): Kaakano ntege'dde, buli lunaku weekimya amazzi naye ogenderera okunyumya ne Lule now I understand, every day you (make yourself) go and fetch water, but you really in tend to have a chat with Lule. see ku kima.
اجع ف .أحضر الشيء لنفسه .أجلب الشيء لنفسه .ر ْ الكلمة : ku kima. ف .أحضر الشيء لنفسه kw ekimya v. refl make oneself go and fetch something
أحضر الشيء لنفسه .سبّب جلب الشيء لنفسه
kw
ekimya v. refl make oneself go and fetch something
(حضر) فالن حضارة أقام يف احلضر و الغائب حضورا قدم و الشيء و األمر جاء و الصالة حل وقتها و عن فالن قام مقامه يف احلضور و اجمللس و حنوه شهده و األمر فالان نزل به و يف حمكم التنزيل (كتب عليكم إذا حضر أحدكم املوت إن ترك خريا الوصية للوالدين واألقربني) ف .أجلب الشيء لنفسه kw ekimya v. refl make oneself go and fetch something
(جلب) جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس استخفه للعدو kw ekinika v. refl. play the wave backwards and forwards.
ف .هرج (هرج) يف احلديث هرجا أفاض فيه وخلط والقوم وقعوا يف فتنة واختالط وتقاتل والفرس عدا مسرعا فهو هراج ومهراج ومهرج والرجل يف األمر كان يف شك منه ومل يوقن به والبا تركه مفتوحا والنوم أكثر منه ;kw ekkaanya v. refl. look at carefully examine: 'Olupapula, genda olwe'kkaanye bulungi go and look at the paper carefully. We'kkaanye. ! Pay attention! urge on dogs See ku'kkaanya. اجع الكلمة : ku'kkaanya. ف .انتبه .أتمل .ر ْ
ف .انتبه ;kw ekkaanya v. refl. look at carefully examine ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1375
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه ()Pl.
kw e'kkya v. refl. ('nnekkizza) leave off of one's own volition: 'Alidde e mmere ne yekkya he has eaten food till he left off by himself. do something in extreme degree: Yasese ne yekkya he laughed till he could laugh no more.
ف .عمل شيء ابلدرجة املمتازة ;kw ekoba v. refl. agree, plot, together combine together: Twekobe tugule ekyalaani let us combine together to buy a sewing machine. conspire against: Munneekobye you have conspired against me.
ف .اتفق .تؤامرة .االمجاع ف .اتفق ;kw ekoba v. refl. agree, plot, together combine together.
(اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا (وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر صادفه موافقا إلرادته وفهمه ف .آتمروا kw ekoba v. refl. agree, plot, together; combine together. conspire against
(آتمروا) تشاوروا و عليه تشاوروا يف إيذائه ف .أمجع ;kw ekoba v. refl. agree, plot, together combine together. conspire against
(أمجع) القوم اتفقوا و األرض أجدبت و القدر غلت و املتفرق مجعه و األمر أحكمه و يف حمكم التنزيل (فأمجعوا كيدكم مث ائتوا صفا ) و األمر و عليه عزم و يف احلديث (من مل جيمع الصيام من الليل فال صيام له) و الشيء أعده و جففه و أيبسه و فالان آنسه و اإلبل ساقها مجيعا و املطر األرض سال فشمل ما صلب منها و ما الن kw ekobera v. refl. conspire against: Munneekobe'dde you have conspired against me.
ف .آتمروا ض ّد شيئ
kw ekobaana v. refl. =kw ekoba.
ف .أمجع مع بعضهم البعض .اتفق مع بعضهم البعض .آتمر اجع الكلمة kw ekoba. مع بعضهم البعض .ر ْ kw ekobereza v. refl. shlft blame on to sb. else.
ف .الم شيءا لوما خارجيا
Advanced Learners
(واظب) على األمر اثبر عليه وداومه وفالان على خدمة فالن محله وبعثه على خدمته kw e'kkiriranya v. refl. be a 'yes man'. hesitate. negotiate
(امعة) .تردد .ساوم ف.قال "نعم" ّ ف.قال "نعم"kw e'kkiriranya v. refl. be a 'yes . '.man (نعم) حرف جوا ويكون تصديقا للمخرب يف جوا اخلرب يف حنو الظلم مرتعه وخيم ووعدا للطالب يف جوا األمر أو النهي يف حنو افعل وال تفعل وإعالما للسائل يف جوا االستفهام يف حنو هل أديت األمانة ف .ترددkw e'kkiriranya v. refl. be a 'yes man'. . hesitate
(تردد) تراجع و رجع مرة بعد أخرى و يقال تردد فيه اشتبه فلم يثبته و تردد يف الكالم تعثر لسانه و تردد إىل جمالس العلم اختلف إليها ف .ساوم kw e'kkiriranya v. refl. hesitate. negotiate
(ساومه) مساومة و سواما فاوضه يف البيع و االبتياع و البائع ابلسلعة غاىل هبا mwe'kkiriranya, o n. haggler. س .مساوم .يقول "نعم" .مْتدد. kw e'kkula v. refl. be overcrowded full and leave off.
ف .كامل.ازدحم. ف .كامل kw e'kkula v. refl. be overcrowded full
(كمل) الشيء كموال متت أجزاؤه أو صفاته ويقال كمل الشهر مت دوره فهو كامل (كمل) كماال ثبتت فيه صفات الكمال ف.ازدحمkw e'kkula v. refl. be overcrowded . full
(ازدحم) القوم زحم بعضهم بعضا و يقال ازدمحت األمواج تالطمت (زمحه) زمحا و زمحة دفعه يف مضيق e'kkulivu adj.+. underdeveloped. see kw ekulira. اجع الكلمة : kw ekulira. ت .+.معوق .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1376
(A) to (Z)
Advanced Learners
) لوم وليم وهو أيضاPl.( (المه) على كذا لوما عدله فهو الئم لوام ولوامة ولومة وذاك ملوم ومليم ويقال أنت ألوم من فالن أحق أبن تالم وفالان أخرب أبمره bwekobi, o n. conspiracy; plot.
. املؤامرة.س
Luganda English Arabic dictionary sworn by him. idiom. kw ekola ekigenyi have a wonderful time.
صيحة الفوز يف.األطفال
ألعا األطفال kw ekola v. refl. swear:! Call to .) (فاءل.ف
kw ekoboza v. refl. be completely regardless of consequences; be defiant. see ku koboza.
witness! (in children's games)
: اجع الكلمة ْ ر. احلماسة الكاملة بغض النظر عن النتائج.ف ku koboza.
(محس) اللحم و حنوه محسا قاله و فالان أغضبه (محس) محسا صلب و اشتد يقال محست األرض صلبت و محس الشر و الوغى اشتد و محس الرجل يف الدين تشدد و ) محسPl.( ابلشيء أولع به فهو أمحس و هي محساء kw ekoka v. refl. cleanse oneself. تنظف. تطهر.ف kw ekoka v. refl. cleanse oneself تطهر.ف
(تطهر) مطاوع طهره وطهر (طهر) طهرا وطهارة نقي من النجاسة والدنس وبرئ من كل ما يشني واحلائض أو النفساء انقطع دمها أو اغتسلت من احليض وغريه kw ekoka v. refl. cleanse oneself تنظف نفسه.ف (تنظف) صار نظيفا يقال نظفه فتنظف وفالن يتنظف يْتفع عما يشني ويتنزه ) نظفاءPl.( (نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف kw eko'kkera v. refl. speak ill of; decry: Bamweko'kkera they speak ill of him. : ku geya اجع الكلمة ْ ر. اغتا.ف
(اغتابه) ذكر من ورائه عيوبه اليت يسْتها ويسوؤه ذكرها
(الغيبة) أن تذكر أخاك من ورائه مبا فيه من عيو يسْتها ويسوؤه ذكرها kw ekola v. refl. swear: (in children's games) Weekole! Call to witness!, e.)'Are you ready?''Because I'm coming. 'The reply is: 'Atalya! ('Ndayira kitange eyafa)= (I call to witness) He who does not eat (I swear by my father who died). give the shout of victory. Ku) Lwa kabaka! on behalf of the King, when aiming at and sspearing something. successfullyl swear by: 'Amwekoze he has
1377
القسم يف ألعا.) (فاءل.ف
kw ekola v.
األطفال
(فاءله) لعب معه لعبة الفئال (فأله) ابلشيء جعله يتفاءل به صا صيحة الفوز يف ألعا.ف
refl. swear: (in children's games)! Call to witness!,. give the shout of victory
(صا ) صيحا و صياحا صوت يف قوة يقال صا به دعاه و انداه و صا عليه زجره و هنره و صاحت الشجرة و حنوها طالت و صا العنقود طال و مت خروجه من أكمامه فهو صائح kw ekola v. refl. swear: أقسم يف ألعا األطفال.ف (in children's games)! Call to witness!,. give the shout of victory
(أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو مقسم kw ekolera v. refl. hurt oneself. get into a fix; be awkward: 'Nga'nneekole'dde. ! Look what l have done to myself! How clumsy I have been!
. تشوش. أتزق. أتذى.ف kw ekolera v. refl. hurt oneself. get أتذى.ف into a fix
(أتذى به) أذي (أذي) الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى و يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ kw ekolera v. refl. hurt oneself. get أتزق.ف into a fix
(أتزق) أزق (أزق) أزقا ضاق و الشيء ضيقه ) مآزقPl.( (املأزق) املضيق احلرج kw ekolera v. refl. hurt oneself. get . تشوش.ف into a fix
(تشوش) عليه األمر اختلط و التبس
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .نزع شعره أو ريشه .انفصل .معزول .يغلق على نفسه اجع الكلمة : ku kongoka. لوحده يف شيئ .ر ْ ف .نزع شعره أو ريشه kw ekongola v. refl. pluck out one's hair or feathers.
(نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين ) ف .انفصل kw ekongola v. refl. be left alone; be .isolated (انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه ف .انعزلkw ekongola v. refl. be left alone; be . .isolated (انعزل) عنه تنحى وبعد (عزله) عزال أبعده وحناه ويقال عزله عن منصبه وأفرزه يقال عزل الزوان عن القمح ويقال عزل املرضى عن األصحاء أنزهلم يف مكان منعزل اتقاء العدوى ف .يغلق على نفسه لوحده يف شيئ kw ekongola v. refl he shuts himself up alone in s.th. (غلق) البا غلقا أوصده (غلق) البا غلقا عسر فتحه والرهن غلقا وغلوقا مل يقدر راهنه على ختليصه من يد املرهتن يف املوعد املشروط فصار ملكا للمرهتن وكان ذلك يف الاهلية فأبطله اإلسالم والاين واألسري مل يقدر فهو غلق وفالن ضاق صدره وقل صربه يقال إايك والغلق والضجر والقلق والشيء يف الشيء نشب فيه فلزمه kw ekookoota v. refl. slip past; avoid being seen.
ف .توارى .استْت ف .يتوارى kw ekookoota v. refl. slip past; avoid being seen
(توارى) استْت
Advanced Learners
(شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم kw ekolobola v. refl. scratch oneself. be very angry.
ف .أخدش نفسه .غضبان جدا . kw ekomomma v. refl. be huddled up, press arms tightly across thebreast and down on to shoulders (through feeling cold).
ف .التف من الربد .انكمش من الربودة ف .التف من الربد.
kw ekomomma v. refl. be
huddled up, press arms tightly across thebreast and down on to shoulders (through feeling cold).
(التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته ف .انكمش من الربودة
kw ekomomma v. refl. be
huddled up, press arms tightly across thebreast and down on to shoulders (through feeling cold).
(انكمش) يف أمره أسرع ويقال انكمش الفرس يف سريه واللد أو النسيج تقبض واجتمع v. refl. play the comedian. Also kw egonga. اجع الكلمة kw egonga. ف .انتحل .هرج .ر ْ
ف .انتحل
kw ekongola v. refl. play the
comedian
(انتحل) الشيء ادعاه لنفسه وهو لغريه يقال انتحل فالن هذا الشعر وهذا الرأي ومذهب كذا انتسب إليه ودان به ف .هرجkw ekongola v. refl. play the . comedian
(هرج) يف احلديث هرجا أفاض فيه وخلط والقوم وقعوا يف فتنة واختالط وتقاتل والفرس عدا مسرعا فهو هراج ومهراج ومهرج والرجل يف األمر كان يف شك منه ومل يوقن به والبا تركه مفتوحا والنوم أكثر منه kw ekongola v. refl. pluck out one's hair or feathers. be left alone; be isolated: Yeekongola bwomu mu kizinga kye he shuts himself up alone in s.th. see ku kongoka.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1378
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره ;kw ekoota (koota) v. refl. (se) slip past avoid being seen.
Advanced Learners
(ورى) الزند (يرى) ووراي ورواي ورية خرجت انره فهو وار ووري والنار وزاي ورية اتقدت واإلبل وحنوها وراي مسنت وكثر شحمها ونقيها والنقي خرج منه ودك كثري وهللا فالان رماه بداء الوري وفالن فالان وغريه أصا رئته والقيح جوفه أكله وأفسده ف .استْت kw ekookoota v. refl. slip past; avoid
ف .توارى .استْت .تفادى أن يرى .
being seen
kw eko'ppa v. refl. wheedle; flatter. okwek. ensimbi borrow money. cf. Swah. kukopa. ف .استعار = سواحليkukopa. .
(استْت) تغطى (سْته) سْتا أخفاه
kw ekuba v. refl. hit oneself. regress. grow thin. strut; put on airs. shoot oneself
ف .ضر نفسه (نكع) .أطلق البندقية على نفسه. ف .ضر نفسه kw ekuba v. refl. hit oneself. regress. grow thin. strut; put on airs. shoot
kw ekooloobya v. refl. make a detour: 'Nneekooloobezza ekyalo nga saagala bandabe not wanting to be seen I have skirted the village. prolong. criticize
ف .انعطف .أطنب ف .انعطف kw ekooloobya v. refl. make a
oneself
detour. prolong.
(ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق
(انعطف) مال واحنىن
هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا ) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم
ف .أطنب kw ekooloobya v. refl. make a detour. prolong.
على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ) ف( .نكع) kw ekuba v. refl. hit oneself. regress. grow thin. strut; put on airs. shoot oneself
(نكع) فالن عن األمر نكعا نكص ونكل وفالان بظهر قدمه ضربه واملاشية جهدها حلبا وفالان حقه منعه إايه وعن الشيء صرفه عنه وأعجله عنه
(أطنب) النهر طال جمراه والريح اشتدت يف غبار والدوا تبع بعضها بعضا يف السري ويف العدو وحنوه أمعن وابتعد ويقال أطنب يف الكالم أو الوصف أو األمر ابلغ وأكثر kw ekoolya v. refl. approach secretly. from fear, shame or wish to steal). stalk (in hunting).
ف .اقْت يف خوف أو خجل kw ekoota v. refl. be roundshouldered, stoop. keep something. in reserve. see ku koota.
اجع الكلمة : ku koota. ف .احنىن .احتاط .ر ْ ف .احنىن kw ekoota v. refl. be roundshouldered, stoop. keep something. in reserve
(احنىن) انعطف (حنا) عليه حنوا عطف و املرأة على ولدها عطفت و أشفقت فلم تتزوج بعد أبيهم و الشيء ثناه kw ekoota v. refl. be ف .احتاط roundshouldered, stoop. keep something. in reserve
ف( .احتاط) أخذ يف أموره أبوثق الوجوه و يقال احتاط لنفسه و للشيء و به اخليل أحدقت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1379
(A) to (Z)
Advanced Learners kw ekuba v. refl. hit
. أطلق البندقية على نفسه.ف
oneself. regress. grow thin. strut; put on airs. shoot oneself
(طلق) طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه mwekubi, o n. ostentatious persons. okwekuba ku bbali retire to one side. okwekuba ensiko, okwekuba amabira force one's way through bush, forest. okw ekuba mu nju, mu kisenge retire, hide in the house, alcove: Yeekubye wa munne he has gone off to his friend's place. okwekuba akagere menstruate. okwekubako have recourse to; implore: Yamwekubako he implored him.
ذو الوجهني. منافق. متفاخر.س kw ekubira v. refl. resort to; have recourse to; Weekubire eri (ku) Katonda ye'kka have recourse to God only. be agitated; struggle; be shaken.
. هزز. كفا. هتيّج.لأ إىل. ف
kw ekubiira v. refl. roll (of a ship). be restless as in fever. vacillate; be prejudiced. see ku kubiira.
: ku kubiira. اجع الكلمة ّ .ف ْ ر. أترجح. قلق.لف سفينة kw ekubiira v. refl. roll (of a لف سفينة ّ .ف ship).
(لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه kw ekubiira v. refl. be restless as in . قلق.ف fever. vacillate; (قلق) الشيء قلقا حركه واهلم وغريه فالان أزعجه (قلق) قلقا مل يستقر يف مكان واحد ومل يستقر على حال واضطر وانزعج فهو قلق kw ekubiira v. refl.; be prejudiced. ارجتح.ف (ارجتح) الشيء رجح و تذبذ و متايل يقال ارجتحت.ف به األرجوحة و الروادف اهتزت kw eku'gga v. refl. court: Mayanja yeekugga nnyo omuwala oyo Peter is courting that girl very hard. try to obtain by flattery:
1380
Luganda English Arabic dictionary Banneekuggako byange they are wheedling my things from me.
.ّ أحل.استغل.ف kw eku'gga v. refl. court. try to obtain ستغل.ف by flattery
(استغل) الضيعة أخذ غلتها وفالان طلب منه الغلة وفالان انتفع منه بغري حق لاهه أو نفوذه kw eku'gga v. refl. court. try to obtain .ّ أحل.ف
by flattery
دام مطره و فالن على الشيء واظب عليه
(أحلّ) السحا ويقال أحل عليه ابملسألة أحلف واحلذاء على اإلصبع عقره فهو ملحا (حلت) القرابة بيننا حلا دنت ولصقت ويقال يف املعرفة هو ابن عمي حلا منصو على احلال ويف النكرة هو ابن عم حل ابلر ألنه نعت للعم وكذلك املؤنث واالثنان والمع kw ekukumba v. refl. be assembled. collect all one's resources: Yeekukumbye okusasula ebbanja eryo he has collected all his resources to pay that debt.
.جتمع ّ .ف
kw ekukuutiriza v. refl. stick to sb. importune.
متسك بشيء ّ .ف
kw ekulaata. refl. be proud, haughty, conceited.
. ختيّل. تفخور. تغطرس.ف
kw ekulivu v. refl. be stunted.
. تعوق.ف ekulivu adj.+. stunted: embuzi e'nneekulivu a stunted goat.
معوق.+.ت kw ekulukuunya v. refl. roll; wallow: 'Endogoyi yeekulukuuny (iz)a mu ssubi the donkey is rolling in the grass. see ku kulukuunya.
: اجع الكلمة ّ .ف ْ ر. انطوى عند شيء.التمرغ ّ . تدور.التف ku kulukuunya. kw ekulula v. refl. creep; crawl.
زحف.ف kw ekuluma v. refl. chew the cud: okuzza obwekulumu chew the cud; ruminate.
ّ اجْت.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
(جرت) املاشية جرا رعت و هي تسري و احلامل زادت على وقت محلها و يقال جرت ولدها و به فهي جرور و الشيء جذبه و سحبه و يف املثل (جر النار إىل قرصه) و يقال ملن يؤثر نفسه على غريه و الناقة ركبها و هي ترعى و اإلبل ساقها سوقا رويدا و الفصيل شق لسانه لئال يرضع و اخليل األرض بسنابكها أثرت فيها و على نفسه و غريه جريرة جىن جناية bwekulumu, o n. the cud.
. ّ الْت.س
kw ekuumbaza v. refl. be haughty. see ku kulumbala. : ku kulumbala. اجع الكلمة ر .تكرب . تغطرس.ف ْ kw ekulunga v. refl. be round, spherical. drag oneself on ground.
Luganda English Arabic dictionary kw ekulungula v. refl. spin round; turn on its axis. roll on the ground. cf. kw ekulukuunya. see ku kulunga.
اجع ّ .دار. ف ْ ر. مترغ على األرض.التف على األرض : ku kulunga. الكلمة kw ekuuluntaza v. refl. overrate oneself.
. تكرب.ف kw ekuluumulula v. refl. gather together of people, clouds, etc.) cf.
اجتمع.ف kw ebindula bristle; stand on end of hair of an animal. see ku kuluumulula.
: ku اجع الكلمة ْ ر. ختشن شعر حيوان.ف kuluumulula.
.. kw ebirigaاجع الكلمة ْ مترغ على األرض ر. دار.ف kw ekulunga v. refl. be round, دار.ف
kw ekunika v. refl. be haughty, proud, a dandy.
spherical. drag oneself on ground
kw ekusika v. refl. be very careful, proper.
(دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله.ف و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار kw ekulunga v. refl. be مترغ على األرض.ف round, spherical. drag oneself on ground
(مترغت) السائمة أطالت الرعي يف املكان واحليوان رش اللعا من فيه وفالن تنزه وتزين وتنعم كي يكون لوجهه وميض وبريق وتلوى من وجع جيده ويف الْتا تقلب ويقال مترغ يف الرذائل ومترغ يف النعيم تقلب فيه ويف األمر تردد وعلى فالن تلبث و متكث kw ekulungirira v. refl. be round, spherical. . متارغ على األرض. تداور.ف kw ekulungiriza v. refl. make round, spherical.
.مترغ على األرض بواسطة. دار بواسطة شيء.ف ekulungirivu adj.+. rounded; spherical: enju enneekulungirivu a round hut.
. كروي. مستدير.+.ت
1381
. أتنق, ختور تغطرس.ف . حذر.ف kw ekuuma v. refl. take care of oneself. beware of: Mwekuume aba'bbi beware of thieves. see ku kuuma. : ku kuuma. اجع الكلمة ْ ر.: حذر. اعتىن بنفسه.ف kw ekuusa v. refl. rub oneself against (as a goat against a tree): 'Embuzi zeekuusizza ku kisenge kino the goats have rubbed themselves against this wall. see kukuuta. : kukuuta. اجع الكلمة ْ ر. تدلك بواسطة.ف kw ekuyeeya v. refl. wriggle (of termites when wings are off). flap one's ams; toil and moil. see ku kuyeeya. be without a brass farthing. beat about the bush.
.) التوى (كالنمل األبيض حيث تنخلع أجنحته منه.ف خرج عن.ku kuyeeya :اجع الكلمة ْ ر. يكد.خفق .املوضوع kw ekuza v. refl. exalt oneself. be proud, uppish. see ku kula. bwekuzi, o n. pride; self exaltation. mwekuza, o n. proud, boastful, person.
: ku kula. اجع الكلمة ْ ر. تفخر. اغْت. تكرب.ف تبجح ّ bwekuzi, mwekuzo, o n. boasting, a boast.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (متسح) ابملاء ومنه اغتسل وللصالة توضأ وابألرض تيمم ويف kw ekwagula=kw egagula v. refl. scratch احلديث (متسحوا ابألرض فإهنا بكم برة) ويقال فالن يتمسح oneself. see kw agula. به لفضله وعبادته كأمنا يتقر إىل هللا ابلدنو منه ويقال فالن : kw agula. اجع الكلمة ر . نفسه ش د خ .ف ّ ْ يتمسح أي ال شيء معه كأنه ميسح ذراعيه Advanced Learners
. الغرور. التكرب. الفتخر.س
kw ekwanya v. refl.) (. izza) agree with; harmonize with: 'Ekintu kino kyekwanyizza bulungi na kiri this things goes well with that. tidy up, adapt oneself. see ku kwanya. intrigue; ingratiate oneself. be shy, self effacing. see ku kwana.
يكيّف مع. شيء:التناسق مع تكلف.تكلف التوافق.ف ّ : ku اجع الكلمة ْ ر. خجول. متواضع.اجع الكلمة ْ ر.الوضع kwana. kw ekwata v. refl. ('nneekwase or''nneeku'tte) adhere to. be compact, well knit: 'Ente eno yeekwata omubiri this cow has a compact body. see ku kwata. : ku kwata. اجع الكلمة ْ ر.ِ التزم بـ.ف
kw ekweka v. refl. hide; hide oneself from: 'Abadde akwekweka he has been hiding from you.
اختفى.ف kw ekwekwa, kw ekwekebwa v. pass. refl. be hidden from, concealed from'Bbalo yeekwelebwa? Is your husband hidden from?, e. Have you secrets from your husband?
زمان قابل لالخفاء فيه. مكان قابل لالخفاء فيه. ج. .ف
kw emaanyuula v. refl. pluck out one's feathers or hair. scourge, whip oneself. take oneself off; go away. be confrontational. Also kwe maanya, see ku maanya.
. يسفر نفسه. سوط نفسه. سحب ريشه أو شعره.ف : ku اجع الكلمة ْ رkwe maanya, .شاكس نفسه maanya. kw emagaza v. refl. be quite at a loss: 'Asigadde yeemagaza he has remained without resources or anywhere to turn.
ارتبك.ف kw emakula v. refl. touch things flippantly. move one's limbs about. pilfer.
. اسرق.حرك أطرافه حول شيء ّ .ف تلمس أشياء بدون إذن
kw emala v. refl.) be selfsufficient: idiom. kw emala eggoga fully enjoy oneself; kw emala akakyu drink hard.
. شر شراب شديدا. متتّع.امتأل: ف
kw emalaamala v. refl. ('nneemazemaze) work as a pastime without interest, hope, conviction, as a matter of form.
عمل بدون أمل.عمل بدون اهتمام. ف
kw ekwekera v. refl. hide oneself upon, in, for, etc. Vaawo! tonneekwekerera go away, do not hide behind me. kw ekwekerera v. refl. have secrets concealed upon, in, for, etc. Batwekwekere''dde they have concealed things from us.
kw emalamu v. refl. (zeemu) free oneself; get too free. say everything one can. divulge a secret. idiom. 'Okwemalamu ng'ogw'oluwaawo empty oneself like a juice gourd (which tips up).
(اختفى) الشيء استْت و توارى و يقال اختفى منه و دم فالن قتله من غري أن يعلم به أحد و الشيء أظهره و استخرجه و امليت نبش قربه و استخرج كفنه و البئر احتفرها
too free.
.ِ اختفى عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
kw ekwekula v. refl. rev come out of hiding; reveal oneself. see ku kweka. : ku اجع الكلمة ر . اتكشف. خرج من االختفاء.ف ْ
kweka. kw emaala v. refl. Smear onself with put on airs; play the clown. cf. kw emanta. kw emanta. متسح.ف
1382
.سره ّ كشف.حترر.ف ّ kw emalamu v. refl. free oneself; get حترر ّ .ف (حرره) أعتقه و يقال حرر رقبته و الولد أفرده لطاعة هللا و خدمة املسجد قال تعاىل على لسان امرأة عمران ( ر إين نذرت لك ما يف بطين حمررا ) و الكتا و غريه أصلحه و جود خطه و الوزن دقق فيه و الرمي أحكمه kw emalamu v. refl. say سره ّ كشف.ف everything one can. divulge a secret
(كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون ) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته kw emalawo v. refl. (zeewo) leave off there: Ka'nneemalewo let me say no more.
ختلّى. ف kw emalirako v. refl. concentrate on: 'Agwemaliddeko he has concentrated on it (. e.g. omulimu the work).
ركز على.ف kw emalirira v. be quite enough for; completely replace. see ku mala.
: ku mala. اجع الكلمة ْ ر. دافع عن نفسه بنفسه.ف
(دافع) عنه مدافعة و دفاعا حامى عنه و انتصر له و منه.ف الدفاع يف القضاء و عنه األذى أبعده و حناه و فالان يف حاجته ماطله فيها فلم يقضها و زامحه يقال هو سيد قومه غري مدافع غري مزاحم و يقال دافع الرجل أمر كذا أولع به و اهنمك فيه
kw emansula v. refl. shake off oneself: 'Ebiwuka byo'nna yabyemansudde he shook off from himself all the insects. shun; avoid: Weemansule embooai z'abawemu shun the conversation of shameless people. see ku mansula.
. تفد. جتنّب. نفض من نفسه احلشرات. ن ّفض نفسه.ف : ku mansula. اجع الكلمة ْ ر (نفض) الثو أو الصبغ نفوضا ذهب بعض لونه والزرع.ف أخرج آخر سنبله والكرم تفتحت عناقيده ويقال نفضت الدابة نتجت وفالن من مرضه برئ منه والقوم نفد زادهم والشيء نفضا حركه ليزول عنه ما علق به ويقال نفضته احلمى أرعدته واملكان وحنوه نظر مجيع ما فيه حىت يعرفه و الشيء أزاله وأسقطه ويقال نفضوا حالئبهم استقصوا عليها يف احللب فلم يدعوا يف ضروعها لبنا ونفضت املرأة كرشها توالت والدهتا فكثر ولدها kw emanta v. refl. put on airs; be full of oneself. cf. kw emaala, kwe panka. kw emaala, kwe panka. وضع نفسه على اهلواء.ف kw emanyiiza v. refl. exercise oneself: Weemanyize good bye.). practise oneself in:
1383
Luganda English Arabic dictionary Yagyemanyiizizzaamu he practised himself in them (. e. emizannyo games). see ku manya. : ku manya. اجع الكلمة ْ ر. متارس. تدر.ف
تدر.ف oneself. practise oneself in: (تدر ) مطاوع دربه و ابلشيء در (در ) به دراب و دربة اعتاده و أولع به و على الشيء مرن و حذق فهو دار و در و هي (بتاء) و هو و هي درو kw emanyiiza v. refl. exercise مترس ّ .ف kw emanyiiza v. refl. exercise
oneself. practise oneself in:
(مترس) ابلشيء احتك به وتدر عليه وابلطيب تلطخ وبدينه ّ لعب وتعبث وابلنوائب واخلصومات مارسها والبعري ابلشجرة أكلها وقتا بعد وقت kw emeketa v. refl. walk fast. joke. quarrel: 'Nneemekese naye I have fallen out with him. see ku meketa : ku اجع الكلمة ْ ر. شاجر. نكت. مشى مشية سريعة.ف meketa kw emenya v. refl. desist. relent. apologize. have a fracture: Yeemenye omukono he has fractured his arm. see ku menya. ku menya.اجع الكلمة ّ .ف ْ ر. اعتذر.كف عن kw emonkoola v. refl. play monkey tricks.
. حتيل يف مسرحيّة.ف
kw emonsoola v. play monkey tricks
حتيل.ف kw emoola v. refl. grimace: idiom. Yeemoola ng'e'mmandwa y'engo he makes faces like the incarnation of the leopard god (he was trying to make himself look like a leopard). assume a cunning look.
. نظر نظرة خمادعة. جتهم.ف kw emosoggola v. refl. spruce oneself up.
. تشجار.ف kw emugunya and kw emunkunya v. refl. munch, chew with lips closed. see ku mugunya and ku munkunya. ku و: ku mugunya اجع الكلمة ْ ر. متاضغ.ف munkunya.
kw emulugunya v. refl. (ye and izza) complain; 'grouse'.
تذمر ّ . اشتكى.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners kw emulugunya v. refl. complain;
اشتكى.ف 'grouse'
(اشتكى) شكا و مرض و اختذ الشكوة و إليه لأ إليه ليزيل شكواه و يف حمكم التنزيل (قد مسع هللا قول اليت جتادلك يف )زوجها وتشتكي إىل هللا kw emulugunya v. refl. complain; تذمر ّ .ف 'grouse'
(تذمر) الم نفسه على فائت و تغضب و عليه تنكر له و توعده kw emulugunyiza v. refl. or kw emulugunyira grumble at, upon, in, for, etc., grouse at, upon, in, for, etc.
.ِتذمر عند؛ يف؛ على؛ لـ ّ .ف
kw emulula v. refl. slip away, esp. of snakes.
ذهب خفية.ف kw emunula v. refl. walk stealthily.
مشى خبلسة.ف kw emuunyamuunya v. refl. (izza izza) mutter. see kumuunyamunya. kumuunyamunya. اجع الكلمة ْ ر.متتم. ف kw enaanya v. refl. be fastidious about: Yeenaanya mu mmere he is fastidious in his foodf'nnalwennaanya n. woman of the streets.
انتقد.ف kw enagiriza v. walk proudly, strut; preen oneself.
مشى مشية فخورة.ف kw enakana, kw enankanya adj.+. refl. (ye or izza) be hard to please, faddy.
. صعب. أانين.+.ت kw enda v. ('nnyenze) commit adultery. fornicate. enzi adj.+. adulterous.
ارتكب جرمية الزىن.ف mwenzi, o n. adulterer. bwenzi, on. adultery. fornication. 'nnenzi, e n. genitals.
. الزاين.س ene adj.+. self: 'nze mwene I myself; kye kyange. kyenekyene it is my very own. see mwene. cf. Swah. enyewe. : mwene = اجع الكلمة ْ ر. نفسه. نفسي. ذاته.ّ ذايت.+.ت enyewe.
.سواحلي
kw enekeza v. refl. deck oneself out. see ku nekera.
1384
Luganda English Arabic dictionary
: ku nekera. اجع الكلمة ْ ر. تزيّن.ف
kw enekya v. refl. (kezza) be fastidious about.
نقاد. ف kw enenya v. refl. (izza, ye) blame oneself. repent. see ku nenya. : ku اجع الكلمة ْ ر.عاتب نفسه. اعْتف بذنبه. ات.ف nenya.
، َر َج َع عن امل ْعصيَة:ومتااب واتبَة وتَـْت ِوبَة َ ات َ إىل َّاَّلل تَـ ْواب وتَـ ْوبَة َ ِ ِ رج َع به َ أو، وفَّـ َقه للتَّوبة: وات َ هللا عليه. ٌ ب وتَـ َّوا ٌ وهو اتئ ِ ِ َّخ وهو،ضلِهِ وقبوله ْ أو َر َج َع عليه بَِف،فيف ْ من التَّ ْشديد إىل الت ِ ِ ٌ ُم ْق ِر:ب ٌئ َكبري ُ بن يَـ ْع ُقو َ التائ ُ وأمح ُد.تَـ َّوا ٌ على عباده ِ ِ ِ ٌ ُحم ِّد:التائب .اس ٌم َ ِ بن أيب ّ ث ُمتَأ ْ :ُ وتَـ ْوبَة.َخٌر ُ وعب ُد َّاَّلل.ُمتَـ َق ّد ٌم ِ . َ سأَله أن يَـتُو:استَتابَه ْ و. ة قُـ ْر َ املَْوص ِل:َوتَل تَـ ْوبَة ِ َ س ِّكن، َكْتقـُوةع،ٌ أصله َأتْبـوة:والتَّابوت ْ َت الو ُاو فانْـ َقلَب ُ ُ َ ْ َ َُ ُ ُت هاء ِ التَّابوه: ولُغةُ األَنْصا ِر،يث اتء ِ ِالتَّأْن ابهلاء َ ُُ . kw enga v. despise نفسة. احتقر.تواضع.ف kw engera v. ready for reap. ripe, mellow.
. (حنط)الن.) (نضج.ف kw engera v. ready for reap. ripe, نضج.ف mellow
ِ َّ فهو، ْأد َرَك:ضجا ْ َضجا ون ْ ُ ن،كس ِم َع َ ،نَض َج الث ََّم ُر والل ْح ُم ِ ضيج ِ .ض ْجتُه َ ْ وأن،وانض ٌج ٌ َن (نضج) نضجا ونضجا ونضاجا أدرك وطا يقال نضج اللحم ونضجت الفاكهة ونضج الطعام ويقال نضج الرأي ونضج األمر أحكم ونضجت احلامل بولدها جاوزت به وقت الوالدة فالطعام انضج والفاكهة انضجة وهو هي نضيج kw engera v. ready for reap. ripe, ) (ينع.ف mellow
(ينع) الثمر (يينع) ينعا وينعا وينوعا أدرك وطا وحان قطافه فهو اينع وينيع أيضا والشيء قنأ لونه فهو اينع kw engera v. ready for reap. ripe, ) (نضج.ف mellow
(نضج) نضجا ونضجا ونضاجا أدرك وطا يقال نضج اللحم ونضجت الفاكهة ونضج الطعام ويقال نضج الرأي
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ما يشاء وخيتار ما كان هلم اخلرية ) و الشيء على غريه فضله عليه س .الثمرات الوفرية . kyengera, e n. ='Nneema.Divine Grace. season of plenty. heavy crop
س( .الثمر) الشجر مثورا ظهر مثره و الشيء نضج و كمل و يقال مثر ماله كثر و له مجع له الثمر (أمثر) الشجر بلغ أوان اإلمثار و الشيء أتى بنتيجته و يقال أمثر ماله كثر و القوم أطعمهم الثمر engerevu adj.+. redhot: yengevu adj.+. ripe. etamu e'nnyengerevu a red hot cooking pot.
ت .+.انضج kw engula v. scorch.
ف .تلو . kw enjeera v. stagger: 'Atambula ayenjeera he staggers in his walk. be a vagabond, ;wanderer. float. kw enjeerera v. hang on to rely upon: 'Atwenjeererako he keeps hanging on to us.
ف( .اته)( .هام). ف( .اته) kw enjeera v. stagger. be a vagabond, wanderer. float. hang on to; rely upon
(اته) يف املفازة توها و توها ضل الطريق و يف األرض ذهب متحريا و هلك و تكرب و اضطر عقله (توهه) أضله الطريق و أهلكه و نفسه حريها ف( .هام)kw enjeera v. stagger. be a . vagabond, wanderer. float. hang on to; rely upon
(هام) فالن هيما وهيماان خرج على وجهه يف األرض ال يدري أين يتوجه ويف األمر حتري فيه و اضطر وذهب كل مذهب ويف حمكم التنزيل (أمل تر أهنم يف كل واد يهيمون ) يتناولون كل نوع من أنواع الكالم فيغلون فيه مدحا كان أو ذما وفالن هياما اشتد عطشه وبفالنة هياما وهتياما شغف حبا هبا فهو هائم ( )Pl.هيام وهيم kw enkana v. refl. be equal, be like: M'ukasa ne Lule benkana M. and L. are alike.
ف .تشابه .متاثل .ن ّد لـِ .انظر. ف .تشابه kw enkana v. refl. be equal, be like: (تشابه) الشيئان أشبه كل منهما اآلخر حىت التبسا و يف حمكم التنزيل (إن البقر تشابه علينا )
Advanced Learners
ونضج األمر أحكم ونضجت احلامل بولدها جاوزت به وقت الوالدة فالطعام انضج والفاكهة انضجة وهو هي نضيج ف( .حنط) kw engera v. ready for reap. ripe, mellow
(حنط) الزرع و حنوه حنوطا نضج و فالن حنطا زفر و األدمي امحر فهو حانط (حنط) الرجل حنطا عظمت حليته و كثت فهو أحنط kw engerera v. be ripe. (abscess). be red hot: idiom. ('Ennaku) Zikwengere'dde! 'Onodda wa?, e. Your days are numbered! What can ?you do
ِ ِ امحر ف .نضج عند؛ يف؛ على؛ لـ .استوى عند؛ يف؛ على؛ لـّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ. kyengera, e n. ='Nneema Divine Grace season of plenty. heavy crop. = Liziki
س( .الرزق)( .النعمة) .اخلري الكثري .الثمرات الوفرية . س( .الرزق)
kyengera, e n. ='Nneema.Divine
Grace. season of plenty. heavy crop
(الرزق) ابلفتح مصدر و ابلكسر اسم الشيء املرزوق و هو كل ما ينتفع به و جيوز أن يوضع كل منهما موضع اآلخر و ما ينتفع به مما يؤكل و يلبس و ما يصل إىل الوف و يتغذى به و يف حمكم التنزيل (فليأتكم برزق منه ) و املطر ألنه سبب الرزق و العطاء أو العطاء الاري يقال كم رزقك يف الشهر كم راتبك ( )Pl.أرزاق س( .النعمة) kyengera, e n. ='Nneema.Divine Grace. season of plenty. heavy crop
(النعمة) الرفاهة وطيب العيش يقال هو يف نعمة عيش يف حسنه وغضارته وأفعله نعمة عني إكراما لعينك (النعمة) ما أنعم به من رزق ومال وغريه واحلال احلسنة والصنيعة ويقال لك عندي نعمة ال تنكر منة وفضل نعم و أنعم ويقال أفعله نعمة عني أفعله إكراما لعينك س( .اخلري) kyengera, e n. ='Nneema.Divine ()Pl.
Grace. season of plenty. heavy crop
(خار) خريا و خيارة صار ذا خري و له يف األمر جعل له فيه اخلري و أعطاه ما هو خري له و فالان غلبه و فضله يف املخايرة فكان خريا منه يقال خايره فخاره و الشيء خريا و خريا و خرية و خرية انتقاه و اصطفاه و يف حمكم التنزيل (وربك خيلق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1385
(A) to (Z)
Advanced Learners
(أشبه) الشيء الشيء ماثله kw enkana v. refl. be equal, be like: متاثل.ف (متاثل) الشيئان تشاهبا والعليل من علته قار الربء فصار أشبه ابلصحيح كأنه هم ابلنهوض واالنتصا kw enkana v. refl. be equal, be like: انت ّد.ف ) أندادPl.( (الند) املثل والنظري يقال هو نده وهي ند فالنة )ويف حمكم التنزيل (فال جتعلوا هلل أندادا kw enkana v. refl. be equal, be like: . انظر.ف (انظر) فالان صار نظريا له وابحثه وابراه يف احملاجة والشيء ابلشيء جعله نظريا له ويقال داري تناظر داره تقابلها ومجعهم يناظر األلف يقاربه kw enkana awo be like that; be of such and such a size; Kyenkana wa? How big is it? 'Amazzi genkana wano mu mudumu the water is up to here in the jug. We byenkana! That's all! Yenkana awo that is what he is like. Mukasa yenkana Lule M. is like L.
ن ّد. تشابه. تسارى.ف kyenkana equally; in the same manner: Ffe'nna tugabanye kyenkana we have shared out in equal parts; Bo'nna baagabagana kyenkana they all shared equally. as, like: kyenkana okugamba'nti like saying; as good as saying.
. الند. التماثل. التشابه.س kw enkanika v. refl. be equalled: Katonda teyenkanika kisa na buyinza God cannot be equalled in grace and power.
Luganda English Arabic dictionary
(انصفه) الشيء قامسه نصفه kyenkanyi in equal parts.
. التساوي. الند. التماثل. التشابه. العدالة.س (العدالة) (يف الفلسفة) إحدى الفضائل األربع اليت سلم هبا الفالسفة من قدمي وهي احلكمة والشجاعة والعفة والعدالة (العدل) اإلنصاف وهو إعطاء املرء ما له وأخذ ما عليه ويقال امرأة عدلة أيضا واملثل والنظري والزاء و الفداء ويف حمكم ) أعدالPl.( ) التنزيل (وال يقبل منها عدل kw enkanankana v. refl (yeye) be of equal size. be abreast.
. تساوى.تناد ّ . متاثل. تشابه. تعادل.ف
kyenkanyinkanyi alike; level, abreast.
التماثل. التساوي. العدالة.س kw ennyamira v. refl. be overcome with grief.
. حزن.ف kw ennyika v. refl. dip oneself. be sad.
حزين. انغمس.انغطس.ف eno dem. adj.+. this, e.g. embwa eno this dog).
إشارة لغري العاقل. هذا.ض eno dem. here (e formative of place+no dem. ending of nearness). Cotr. eyo eyo اجع الكلمة ْ هنا إشارة للمكان القريب ر.ت
kw enuguuna v. refl. smack one's lips (after eating something. very tasty). cf. (Nyoro) ku nuguna.
do justice. make. equal. Honesty. truthfulness
لعق شفاهه (بعد أكل الشيء اللذيذ جدا( = )يف.ف ku nuguna. اللهجات الشرقية (لعق) العسل وحنوه لعقا حلسه بلسانه أو إبصبعه فهو العق
. سبّب الند. سبّب املثل.سبب التشابه. (عدل) عدالة.ف (عدل) الشيء أقامه وسواه يقال عدل املكيال وامليزان واحلكم أو الطلب غريه مبا هو أوىل عنده والشاهد أو الراوي زكاه واملتاع جعله عدلني
kw enuula v. refl. stretch oneself. raise oneself (in order to see). take long strides. see ku nuuka. : ku nuuka. اجع الكلمة ر . تفع ار. امتد.ف ْ
قابل للند. قابل للمثل. قابل للتشابه.ف kw enkanya v.to truthfulness. make
menkanyi n. loc. idiom. mu menkanyi in the middle.
. يف املنتصف. النصف. نصيف.س (أنصف) الشيء انتصف وفالن عدل والشيء نصفه يقال أنصف املاء اإلانء وأنصفت عمري وفالان عامله ابلعدل و يقال أنصف فالان من فالن استوىف له حقه منه
1386
) لعقةPl.(
enya! =Ka balabe! K'olabe! So much the worse for them! So much the worse for you!
البالء. الويل.س enya! =Ka balabe! K'olabe! So much الويل.س the worse
(ويله) أكثر له من ذكر الويل ويقال ويل له
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners
(توايال) دعا أحدمها على اآلخر ابلويل enya! =Ka balabe! K'olabe! So much البالء.س the worse
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (جهمه) جهما استقبله بوجه كريه و أغلظ له القول و يقال جهمين مبا أكره kw enyogontola v. refl. twist oneself; make contortions.
(باله) بلوا و بالء اختربه و يف حمكم التنزيل (ونبلوكم ابلشر واخلري فتنة ) و السفر فالان و غريه أعياه أشد اإلعياء (بلي) الثو بلى و بالء رث و الدار و حنوها فنيت
. تشوه. التوى.ف kw enyogontola v. refl. twist oneself; التوى.ف
kw enyaata v. refl. make a grimace of disgust. =kw enyenyata. . kw enyenyata. امشأز. جتهم.ف
(التوى) الشيء انفتل وانثىن وانعطف والرمل وغريه اعوج واألمر عسر ويقال التوت علي حاجيت وعن األمر تثاقل ولوية
) (جتهم.ف
اختذها . kw enyogontola v. refl. twist oneself; تشوه.ف
kw enyaata v. refl. make a grimace
of disgust
(جتهمه) و له جهمه و يف احلديث (إىل من تكلين إىل عدو يتجهمين) و األمل فالان مل يصبه (جهمه) جهما استقبله بوجه كريه و أغلظ له القول و يقال جهمين مبا أكره kw enyaata v. refl. make a grimace of ) (مشز.ف disgust
(مشز) مشزا تقبض و جتمع و نفرت نفسه من الشيء تكرهه (امشأز) ابألمر و منه امشئزازا ضاق به و نفر منه كراهة و يف حمكم التنزيل (وإذا ذكر هللا وحده امشأزت قلو الذين ال ) يؤمنون ابآلخرة kw enyaga v. refl. have incontinence of faeces, diarrhoea.
. إسهال. له سلس الغائط.ف kw enyaga v. refl. to loot oneself = kw e’bba : kw e’bba. اجع الكلمة ْ اغتصب أمالكه بنفسه! ر.ف
(اغتصب) الشيء غصبه (غصب) الشيء غصبا أخذه قهرا وظلما ويقال غصبه ماله وغصب منه ماله واملرأة زىن هبا كرها واللد أزال عنه شعره ووبره بال عطن يف الدابغ وحنوه وفالان على الشيء قهره فهو ) غصاPl.( غاصب kw enyinyala v. refl. experience repulsion. show repugnance; make a grimace of disgust. cf. kw enyaata. Kyenyinyalo, e n. disgust; repugnance. kw enyinyalwa v. refl. pass. be held in disgust.
استقذر. امشئز.ف
kw enyi'ppanyippa v. refl. (ye) frown.
. جتّهم.ف
1387
make contortions
make contortions
(شوهه) قبحه (شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني kw enyonyongoza v. refl. turn a deaf ear: Bwe'nkutumanga teweenyonyongozanga when I have something. for you to do never turn a deaf ear.
تسامع وهو غري صاغي.ف kw enyoola v. refl. If turn round. twist about. see kunyoola. : kunyoola. اجع الكلمة ْ ر. ّلو حول شيء.يل ّ .ف ّ .تدور kw enyoolanyoola v. refl. twist oneself. prevaricate; be'slippery customer'. be'slippery'.
راوغ الزبون.لف نفسه ّ .ّ التف.ف
kw enyumiikiriza v. refl. exalt oneself; put on airs. cf. kw ewaana. see ku nyuma. : اجع الكلمة ْ =رkw ewaana. تكرب. ترائى. تباهى.ف ku nyuma.
kw enyumika v. refl. jest; play the fool; pretend to be more important than you are. see ku nyuma. : ku nyuma. اجع الكلمة ْ ر. حتامق. تداعب.ف kw enyumika v. refl. jest; play the
تداعب.ف
fool
(تداعب) القوم متازحوا و يقال إنه ليتداعب على الناس.ف يركبهم مبزا و خيالء و يغمهم و ال يسبهم kw enyumika v. refl. jest; play the
) (حتامق.ف fool
(حتامق) تظاهر ابحلماقة
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .ابلغ يف اللبس .لبس لباسا غري مالئم . (ابلغ) فيه مبالغة و بالغا اجتهد فيه و استقصى و غاىل يف الشيء kw epe'cca v. refl. walk on a long journey.
ف .رحل رحلة طويلة . (رحل) عن املكان رحال و رحيال و ترحاال و رحلة سار و مضى و البعري رحال و رحلة جعل عليه الرحل فهو مرحول و رحيل و عاله و ركبه و يقال رحل فالن مبكروه و رحله بسيفه عاله به و يف احلديث (لتكفن عن شتمه أو ألرحلنك بسيفي) و له نفسه صرب على أذاه kw epekula v. refl. go suddenly. cf. ku pekuka. sudden blaze of (fire or sun). ف .ذهب فجأة = ku pekuka.احلريق املفاجئ
ف .ذهب فجأة
kw epekula v. refl. go suddenly.
.cf. ku pekuka (ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون ) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو ف .احْتق حريقا مفاجئا kw epekula v. refl. sudden blaze of (fire or sun).
(حرقت) النار الشيء أحرقته و يقال حرقه ابلنار و املرعى اإلبل عطشها (احْتق) الشيء هلك kw epekusa v. refl. cause oneslf to go suddenly. cf. ku pekuka. cause to blaze (fire or sun).
ف .سبّب الذها املفاجئ .سبّب احلريق املفاجئ
kw epekuza v. refl. go suddenly by s.th. cf. ku pekuka. blaze (fire or sun) by s.th.
ف .ذهب فجأة بواسطة .احرق بواسطة kw epukula v. refl. boil (of kettle). see ku pukula and cf. foreg.
اجع الكلمة : ku pukula ف .اغتلى .ر ْ
Advanced Learners kw enyumiriza v. refl. (izza also rizza). see ku nyuma. اجع الكلمة : ku nyuma. ف .ر ْ kw enywagiza v. refl. (izza also zza) sip. be hard to please. see ku nywa. اجع الكلمة : ku nywa. ف.عنف .ف ّ ظ .ر ْ enzi adj.+. adulterous. see kw enda. اجع الكلمة : kw enda. ت .+.الزاين .الزانية .ر ْ
kw epaatiika v. refl. overrate: Nga ?weepaatiika. 'Onooyinza om'ugugu guno How you overrate yourself! Will you manage this load? meddle; intrude.
تدخل .اتط ّفل . ف .ابلغ يف التقييمّ .
kw epa'cca v. refl. ('neepasse) pretend to be working hard: 'Ono yeepa'cca! 'Afaanana kutemya maanyi this man is pretending, he seems to be cutting with all his might. walk in excited way. see ku pa'cca. اجع الكلمة : ku متحمسة .ر ْ فّ .ادعى اجتهد .مشى مشية ّ pa'cca.
(ادعى) يف احلر اعتزى و هو أن يقول أان فالن بن فالن و الشيء متناه و طلبه لنفسه و زعمه له و يقال فالن يدعى بكرم فعاله خيرب عن نفسه بذلك و فالان صريه يدعى إىل غري أبيه و على فالن كذا نسبه إليه و خاصمه فيه و منه (البينة على من ادعى و اليمني على من أنكر) kw epa'ccuula v. refl. pretend to be working hard:
فّ .ادعى االجتهاد.
kw epakira Buddu. see kw ekakira. اجع الكلمة kw ekakira. ف .ر ْ
kw epampagula v. refl. gesture wildly in dispute; shake ears (of animals): 'Embwa eyo yeepampagula kawawa that dog is shaking a stinging fly off its ears.
ف .اهتز أعضاء للحيواانت (اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له kw epanka v. refl. fancy oneself; give oneself airs.
تكرب. ف .اجْتأّ .
kw epatika v. overdress; dress unsuitably.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1388
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mwero, o n. abundance; profusion: 'Omwero gwa. kasooli gwe. guleese e'mmese it is the abundance of maize which has brought the rats.
س .الوفرة (الوفرة) املرة و الكثرة والشعر اجملتمع على الرأس أو ما جاوز شحمة األذن ( )Pl.وفار (الوفري) الوافر kw era v. ('njeze) sweep; brush. lweyo, o 'n. broom; brush. pl. 'njeyo, e.
ف .كنس. (كنس) املكان كنسا كسح القمامة عنه و الظيب كنسا دخل فيه كناسه فهو كانس ( )Pl.كنس وكنوس والنجوم كنوسا استمرت يف جماريها مث انصرفت راجعة فهي كانسة ()Pl. كنس والواري الكنس الكواكب السيارة أو هي النجوم كلها ويقال مروا هبم فكنسوهم استأصلوهم ويف وجه فالن استهزأ به ويقال كنس أنفه حركه مستهزائ Mu'nnakyeyo or'Nnakyeyo n. sweeper of king's courtyard.
س .كنّاس فناء امللك . mwezi, o n. sweeper. س .الكنّاس . kw eraba v. refl. see oneself: prov. Beerabye'bbiri. Tebajjukira nga bayinza okulwalako they have seen themselves as a mighty body (in good health) and they do not remember that they ever can fall ill. Sometimes: Eyeerabye'bbiri talagulwa e. pride goes before a fall. see ku laba. good bye: Weeraba; mweraba (pl).
ودع .يقول لزميله" :يف أمان هللا" .يقول ف .رأى نفسهّ . اجع الكلمة ku laba.و Ku السالمة" :ر ْ لزميله" :مع ّ
siibula ف .رأى نفسه kw eraba v. refl. see oneself
(رآه) يراه و يرآه (على قلة) رأاي و رؤية أبصره حباسة البصر و اعتقده و دبره و فالان رأاي أصا رئته و الراية ركزها و يف منامه رؤاي حلم و فالان عاملا علمه و ظنه ودع kw eraba v. good bye فّ . (ودع) املسافر الناس فارقهم حمييا هلم والناس املسافر شيعوه حمبيني له متمنني له دعة يصري إليها إذا قفل والشيء تركه ويف
Advanced Learners
(اغتلى) الشيء ازداد والبعري وحنوه يف سريه ارتفع وجاوز حسن السري (غلت) القدر وحنوها غليا وغلياان فارت وطفحت بقوة احلرارة والرجل اشتد غيظه kw epwankula v. refl. get pickings.
ف.حصل على الزوائد (حصل) الشيء حصوال بقي و ذهب ما سواه و يقال ما حصل يف يدي شيء منه ما رجع و عليه كذا ثبت ووجب و فالن على الشيء أدركه و انله و يقال ما حصلت منه على شيء و يقال حصل له كذا حدث kw epakula. chew noisily
ف .متاضغ مضغا وحشيا ku pakula. chew noisily. ف .مضغ مضغا وحشيا (مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس era conj. also; too. besides. and. idiom. 'Era'nno! Quite right. Also'Era'nno awo wo'nna.
* أداة لربط املعاين .إضافة إىل .مثَـلٌه .متاما .ح ّقا .
kw era v. be luxuriant; flourish. (of plants): Kasooli ayeze the maize has produced a good crop.
ف .افتخر .ازدهر النبااتت .أنتج إنتاجا جيدا . ف .فاخر. kw era v. be luxuriant;: (افتخر) فخر (فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر ف .ازدهر النبااتتkw era v. flourish. (of plants):. (ازدهر) زهر و فر و أسفر وجهه و تألأل و به احتفظ و جعله يف ابله ف .أنتج نتاجا جيد . kw era v. flourish. (of plants):
(أنتجت) الناقة حان نتاجها وولدت ويف املثل (إن العجز والتواين تزاوجا فأنتجا الفقر) والشيء ظهر نتاجه وفالن الشيء تواله حىت أتى نتاجه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1389
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary هادئ .أو يكون الوا ابلكلمة (معام” )“Maamuأو يكون الوا ابلكلمة( :تعانق")" Nnyoge * يكون الوا على كلمة التحيةera'dde(:سال ِْم)؟ بتكرارها فتقولِ era'dde( : kw erabira v. refl. forget: 'Nkyerabi'dde I سامل .هادئ)era'dde, peace . Advanced Learners
حمكم التنزيل (ما ودعك ربك) وصانه يف صوانه ويقال ودع الثو جعله يف صوان يصونه و الصيب وضع يف عنقه الودع وفرسه رفهه فهو مودع ومودوع (على غري قياس)
have forgotten it (e. g. book). see s.th by oneself. 'Ndyerabirako I shall see by myself. see oneself at, upon, in, for, etc
for greeting reply تِ .+. (سامل) era'dde, peace
(سامله) مساملة و سالما صاحله (السالم) اسم من أمسائه تعاىل و التسليم و التحية عند املسلمني و السالمة و الرباءة من العيو و األمان و الصلح و النشيد الوطين الرمسي و ضر من الشجر و دار السالم النة و منه يف حمكم التنزيل (هلم دار السالم ) و بغداد تِ .+. (سامل) ؟ (هادئ؟) era'dde, peace * واملعىن اآلخر لكلمة التحية "( ) era'ddeهو :هادئ). ف( .هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام * وقد يكون الوا على كلمة التحية "(ِ era'dde سامل)؟ " ابلكلمة( :معام”Maamu, peace for )“Maamu greeting reply
ت( .+.معام :ظرف (عام)”)“Maamu
Maamu for
greeting reply
ف( .عام) يف املاء عوما سبح فيه فهو عائم وعوام (للمبالغة) ويقال عامت السفينة يف البحر وعامت اإلبل يف البيداء سارت وعامت النجوم جرت يف السماء والفرس سار سريا سهال كأنه يسبح ِ * وقد يكون الوا على كلمة التحية "( era'ddeسامل)؟ " ابلكلمة( :تعانق"Nnyoge peace for )" Nnyoge greeting reply
ف( .تعانق")" Nnyoge
Nnyoge peace for
greeting reply
ف( .تعانق) عانق أحدمها اآلخر حمبة (عنقه) عنقا ضر عنقه والكلب جعل يف عنقه معنقة kw eraka v. decry; discredit; shame.
ف .انتقص.أ ساء السمعة .خزي. ف .انتقص kw eraka v. decry (نقص) الشيء نقصا ونقصاان خس وقل ويقال نقص عقله أو دينه ضعف والشيء صريه انقصا ويف حمكم التنزيل (أو مل يروا أان أنيت األرض ننقصها من أطرافها ) وفالان حقه غمطه
ف .سها .غفل .نسي .يرى الشيء بنفسه .يرى نفسه عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .سها kw erabira v. refl. forget (سها) عنه و فيه سهوا و سهوا و سهوة غفل عنه و قيل سها فيه تركه عن غري علم و سها عنه تركه مع العلم يقال سها يف الصالة نسي شيئا منها و سها عنها تركها و مل يصل و إليه نظر ساكن الطرف فهو ساه و سهوان و يف املثل (إن املوصني بنو سهوان) إنك ال حتتاج أن توصي إال من كان غافال انسيا ف .غفل kw erabira v. refl. forget (غفل) عن الشيء غفوال وغفلة سها من قلة التحفظ والتيقظ والشيء تركه إمهاال من غري نسيان وسْته فهو غافل ()Pl. غفول وغفل ف .نسي kw erabira v. refl. forget (نسي) فالن نسى اشتكى نساه فهو نس وهي نسية وهو أنسى وهي نسياء والشيء نسوة ونساوة ونسياان تركه على ذهول وغفلة أو تركه على عمد واألمر أمهلته ذاكرته ومل يعه فهو انس ونساء وهي انسية ونساءة وهو وهي نسي أيضا kw erabirwa v. pass. be forgotten.
ف. .ج .نُ ِس َي.
kw erabiza v. refl. cause or make to forget: 'Nkwerabizizza omulimu gwo I have caused you to forget your work.
نسى ف .سبّب النسيانّ .
kw erabiriza v. refl. be late on purpose.
ف .تناسى era'dde, peace? for greeting. The reply is either Maamu! or a repetition of the word Era'dde? or' Nnyoge. see ku laala. cf. 'Nnyanjer'a'dde now a, place name, but originally'Ennyanja er'a'dde the lake is calm. cf. also Swah. ku lala.
تِ .+. (سامل) ؟ (هادئ؟) كلمة التحية .والوا عليها يكون ِ اجع الكلمة ku laala بتكرارها فتقول era'dde"( .سامل). ".ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1390
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw eraliikiriza v. refl. cause to be anxous, troubled: Kino kye. kinneeraliikiriza this is what is causing me to be anxious.
التلهف .سبّب الشغف .سبّب االنزعج .سبّب ف .سبّب ّ القلق kw eralusa v. refl. pretend to be mad. see lalu. اجع الكلمة lalu. ف.جتننّ .ادعي النون .ر ْ
(جتنن) مطاوع جننه و جن و جتان و يقال جتنن عليه (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال
جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا ) و امليت كفنه و قربه ere adj.+. clear (of water): ameere clear )water, free of papyrus. boneless (of meat e'nnyama enjere boneless meat. kyere clearly: 'Ayogera kyere, takisa bigambo he talks cleariy, he hides nothing
ت .+.الواضح .الصايف .الظاهر وال خيفي منه شيء ت .+.واضح ere adj.+. clear (of water) free of papyrus
(وضح) الضوء وبياض الصبح والقمر والبياض من كل شيء وحمجة الطريق ووسطه والدرهم الصحيح وحلي من الدراهم الصحا واخللخال والتحجيل يف القوائم والغرة واللنب والشيب والربص ) (.Plأوضا (وضح) األمر (يضح) ضحة ووضوحا ابن وظهر يقال وضح الصبح إذا ظهر ووضح الراكب إذا بدا وطلع ويقال من أين وضح الراكب والوجه حسن فهو واضح ت .+.الصايف ere adj.+. clear free of papyrus. )boneless (of meat
(صفا) صفوا و صفاء خلص من الكدر صفوا و يقال صفا املاء و حنوه راق و صفا الو و اليوم مل يكن فيه غيم و صفا اليوم خال من الكدر فهو صاف و صفوان ت .+.الظاهر ere adj.+. clear (الظاهر) من أمسائه عز وجل ويقال قرأه ظاهرا حفظا بال كتا و (يف الفلسفة) ما يبدو من الشيء يف مقابل ما هو عليه يف ذاته (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل
Advanced Learners
إايه ويف حمكم التنزيل (مث مل ينقصوكم شيئا ) وفالان نقيصة طعن عليه والشيء فالان أعوزه ف .أساء السمعةkw eraka v. decry; discredit; . shame
(أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء ف .خزيkw eraka v. discredit; shame . (خزي) خزى و خزية وقع يف بلية و شر و افتضح فذل بذلك و هان و هلك فهو خز و هي خزية و فالن خزي و خزاية استحيا و فالان و منه استحيا فهو خزاين و هي خزاي )(.Pl خزااي و يف احلديث (غري خزااي و ال ندامى) و يقال هي خزاينة أيضا (يف لغة قليلة) kw eraliikirira v. refl. be anxious, troubled about: 'Atweraliikirira buli kaseera he is worried about us all the time.
ف .شغف .انزعج .قلق .هلف ف( .شغفه) kw eraliikirira v. refl. be anxious, troubled about
(شغفه) شغفا أصا قلبه (شغف) به و حببه شغفا أحبه و أولع به فهو شغف و هي شغفة ف .انزعج
kw eraliikirira v. refl. be anxious,
troubled about
(زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق ف .قلق kw eraliikirira v. refl. be anxious, troubled about
(قلق) الشيء قلقا حركه واهلم وغريه فالان أزعجه (قلق) قلقا مل يستقر يف مكان واحد ومل يستقر على حال واضطر وانزعج فهو قلق ف .هلف kw eraliikirira v. refl. be anxious, troubled about
(هلف) على الفائت هلفا حزن وحتسر فهو هلف وهليف والهف وهلفان ويف احلديث (اتقوا دعوة اللهفان) وهي الهف والهفة وهلفى ) (.Plهلاىف وهلف وهلاف ويقال هو الهف القلب حمْتقه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1391
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary األمر فالان أتعبه وأعياه يقال نصبه العمل ونصبه املرض ونصبه اهلم ف .تشاجر kw ereega v. refl. quarrel. be insolent
(شاجره) انزعه (شجر) األمر بينهم شجورا اضطر و تنازعوا فيه و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم) و الشجر و النبات شجرا رفع ما تدىل من أغصانه و الشيء ربطه و فالان عن األمر صرفه و الشيء طرحه على املشجر ereere, adj.+. Is naked: 'omwana omwereere a naked child. empty; mere: e'nnyumba enjereere an empty house; just a house.
ت.+.عار .فارغ. ت.+.عار ereere, adj.+. naked. empty (عار) اإلنسان وغريه عورا صريه أعور والشيء أتلفه (عورت) عينه عورا ذهب بصرها ويقال أيضا عارت تعار ويقال عور الرجل ذهب بصر إحدى عينيه فهو أعور وهي عوراء ) (.Plعور ت .+.فارغ ereere, adj.+. naked. empty (فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) bwereere, o n. with nothing; naked: 'Ayita bwereere he goes quite naked. in vain; for nothing: 'Akaabira bwereere he cries for no reason. empty handed: Yavaayo bwereere he came away from there empty handed contr. Yaviirayo bwereere he came away from there for no reason at all. اجع الكلمةbusa = sa. : س .العورة .الفراغة .ر ْ n. a clearing. lwereere, o
ت.+.عار .فارغ kyererezi, e n. clear space; open water. س .الفضاء الواضح .املاء املفتو . الفضاء الواضح kyererezi, e n. clear space (فضا) املكان فضاء وفضوا اتسع وخال والشجر ابملكان فضوا كثر وفالن درامهه مل جيعلها يف صرة س .املاء املفتو kyererezi, e n. clear space; open water
Advanced Learners
خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها overweight persons
muscular,
adj.+.
ت .+.السمني .املعضد .املعضل
Ssekyere
Ssekyere adj.+.
muscular, overweight persons
(السمني) ضد الغث و يقال كالم مسني رصني حكيم و هي مسينة ) (.Plمسان و أرض مسينة جيدة الْتبة قليلة احلجارة قوية على ترشيح النبت ت .+.معضد Ssekyere adj.+. muscular, (عضده) عضدا أصا عضده وأعانه ونصره والشجرة وحنوها عضدا قطعها ابملعضد ويف حديث حترمي املدينة (هنى أن يعضد شجرها) وضرهبا فنثر ورقها Ssekyere adj.+., overweight ت .+.معضل persons
(عضل) به األمر عضال اشتد واستغلق و عليه ضيق عليه وحال بينه وبني مراده واملرأة منعها التزوج ظلما ويف حمكم التنزيل (فال تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن ) وفالان ضر عضلته
kw ereega v. refl. be tightened, taut. have erection. quarrel. be insolent See ku leega. اجع الكلمة ku leega. ف .جترأ .انتصب .شاجر .ر ْ
ف .جترأkw ereega v. refl. be tightened, taut. . have erection. quarrel. be insolent
(جترأ) اجْتأ (جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ) (.Plجراء و أجرائء ف .انتصب kw ereega v. refl. be tightened, taut. have erection.
(انتصب) مطاوع نصبه يقال نصبه فانتصب وانتصب للحكم قام له وهتيأ (نصب) احلادي نصبا غىن غناء النصب وسوى حيلة وعليه احتال والشيء أقامه ورفعه يقال نصب العلم ونصب البا ويقال نصب له العداء والشر أظهرمها له وقصده هبما ونصب له حراب شنها عليه ونصبت له رأاي أشرت عليه برأي ال يعدل عنه واألمري فالان واله منصبا والكلمة حركها ابلفتح والشيء أو
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1392
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كف) عن األمر كفا انصرف وامتنع وبصره ذهب كما يقال كف بصره فهو مكفوف ( )Pl.مكافيف وهو كفيف أيضا ( )Pl.أكفاء والثو خاطه اخلياطة الثانية بعد الشل والشيء ضم بعضه إىل بعض يقال كف رجله خبرقة عصبها هبا ف .زهد يف ;kw erekereza v. refl. desist from put off
(زهد) فيه و عنه زهدا و زهادة أعرض عنه و تركه الحتقاره أو لتحرجه منه أو لقلته و يقال زهد يف الدنيا ترك حالهلا خمافة حسابه و ترك حرامها خمافة عقابه kw erembereza v. refl.. go carefully. treat with care: 'Enkoko, gyerembereze be careful with the chicken.
ف .اعتىن .عاجل بعناية ف .اعتىن kw erembereza v. refl. go carefully. treat with care
(اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به (العناية) العناية اإلهلية تدبري هللا لألشياء ف .عاجل بعناية kw erembereza v. refl. treat with care
(عاجل) الشيء معالة وعالجا زاوله ومارسه واملريض داواه وفالان غالبه وعنه دافع (علج) الغالم وغريه علجا وعلوجا غلظ والبعري أكل العلجان
Advanced Learners
(ماهت) البئر موها ومؤوها ظهر ماؤها والسفينة دخل فيها املاء وفالان موها سقاه املاء والشيء ابلشيء خلطه به ويقال ماه فالن يف كالمه خلط kyerero, e n. low water; sandbank. س .ماء الضحل .الشاطىء الرملي املاء الضحل kyerero, e n. low water (ضحل) الغدير ضحال قل ماؤه (الضحل) املاء القليل على األرض ال عمق له ( )Pl.أضحال و ضحال و ضحول و (أاتن الضحل) صخرة يف فم البئر يركبها الطحلب فتصبح ملساء س .الشاطىء الرملي kyerero, e n sandbank (شاطئ) النهر و الوادي شطه و جانبه ( )Pl.شواطئ و شطآن kw ereetereza v. refl. bring upon oneself: 'Emitwaana agyereetereza he brings worries upon himself. see ku leeta. اجع الكلمة : ku leeta. ف .جلب القلقا على نفسه .ر ْ
(جلب) جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس
والناقة علجاان اضطربت وفالان علجا غلبه
استخفه للعدو
kw ererembula v. refl. break (pottery, china, etc.). walk with long stridess. quarrel (followed by na). cf. kw eyasa.
kw erekera v. refl. leave for oneself. اجع الكلمة : ku leka. ف .ترك لنفسه .ر ْ
ف .تصدع .مشى خبطوات طويلة .شاجر .خاصم ف .تصدع kw ererembula v. refl. break. (تصدع) تشقق و يقال تصدعت األرض ابلنبات تشققت و القوم تفرقوا (صدع) النبات األرض صدعا شقها و ظهر منها و الزجاج و حنوه كسره و املسافر الفالة قطعها و القوم فرقهم و األمر و به بينه و جهر به و يف حمكم التنزيل (فاصدع مبا تؤمر) ف .مشى خبطوات طويلة kw ererembula v. refl. walk with long strides
(مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها
(ترك) الشيء تركا و تركاان طرحه و خاله و يقال ترك امليت ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو اترك و مْتاك
kw erekereza v. refl. desist from; put off: okwerekereza emitawaana to put off one's working worries and to give oneself leisure. see ku leka. اجع الكلمة : ku leka. ر . يف زهد . عنه كف ف .ختلّي عنهّ . ْ
ف .ختلّي عنه
;kw erekereza v. refl. desist from
put off
(ختلى) عن األمر و منه تركه و فالن تفرغ و خرج إىل اخلالء لقضاء حاجته و خلية اختذها لنفسه كف عنه فّ .
;kw erekereza v. refl. desist from
put off
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1393
Luganda English Arabic dictionary
*
(عند)at a time. at a place.
)(A) to (Z ;eri prep. to
towards
(عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن يكون مستعارا ومن هنا استعمل * لدى eri prep. to; towards (لدى) ظرف مكان مبعىن عند وقد تستعمل يف الزمان حنو جئتك لدى طلوع الشمس وهي اسم جامد الحظ هلا يف التصريف واالشتقاق وإذا أضيفت إىل مضمر قلبت ألفها ايء فتقول لديك ولديه وتكون عمدة فتكون خربا للمبتدأ وما شاكل ذلك ويف حمكم التنزيل (ولدينا كتا ينطق ابحلق) ويقال يف اإلغراء لديك فالان كقولك عليك فالان * لدن eri prep. to; towards (لدن) ظرف زماين ومكاين غري متمكن مبنزلة عند إال أنه أقر مكاان من عند وأخص منه فإن عند تقع على املكان وغريه تقول يل عند فالن مال يف ذمته وال يقال ذلك يف لدن وال يستعمل إال يف احلاضر خبالف عند يقال لدي مال إذا كان حاضرا وإذا اتصل بلدن ايء املتكلم اتصلت هبا نون الوقاية يقال لدين بتشديد النون ويقل جتريدها منها فيقال لدين بتخفيفها وعلم لدين علم رابين يصل لصاحبه عن طريق اإلهلام eri. adj.+. dem. that (some distance off),, hence in concord with e, adverbial formative of place, as eri there (some distance off contr. eyo).
ت .+.ظرف مكان .هناك ت .+.ظرف مكان (ظرف) فالن ظرفا وظرافة فهو ظريف كان كيسا حاذقا وقيل الظرف يف الوجه احلسن ويف القلب الذكاء ويف اللسان البالغة ومنه قول عمر رضي هللا عنه (إذا كان اللص ظريفا مل يقطع) أي كيسا ت .+.هناك eri. adj.+. dem. that (some distance eri. adj.+. dem. of distance
)off
Advanced Learners شاجر kw ererembula v. refl. quarrel
ف. (شاجره) انزعه (شجر) األمر بينهم شجورا اضطر و تنازعوا فيه و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم ) و الشجر و النبات شجرا رفع ما تدىل من أغصانه و الشيء ربطه و فالان عن األمر صرفه و الشيء طرحه على املشجر ف .خاصم kw ererembula v. refl. quarrel (خاصمه) خماصمة و خصاما جادله و انزعه فهو خماصم و خصيم و ( )Pl.األخري خصماء و خصمان (خصمه) خصما و خصاما و خصومة غلبه يف اخلصام kw eresa v. refl. deprive oneself of; give up of one's own accord: Yeeresa ebintu bye, n'abiwa abaavu he deprives himself of his goods and gives them to the poor. 'Omubisi osaana ogwerese you should give up drink. )get rid of: Yanneeresa he (reluctantly deprived him. self of my company. see ku leka. اجع الكلمة : ku ر . الفرصة نفسه ت فو . نفسه على م حر ْ ّ فّ . leka.
حرم على نفسه فّ .
kw eresa v. refl. deprive
oneself of; give up of one's own accord:
(حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه (حرم) الشيء حرمة امتنع و يقال حرم عليه كذا و الصالة حرما امتنع فعلها فوت نفسه الفرصة kw eresa v. refl. deprive فّ . oneself of; give up of one's own accord.
(فوته) أفاته (أفاته) األمر جعله يفوته eri prep. to; towards; Genda eri omwami go to the chief. from: 'Ava eri omwami he is coming from the chief. Compound of e adverbial formative of place and def. v. li, cf. awa li.
* إىل .عند .لدى .لدن. * إىل eri prep. to; towards (إىل) حرف جر للغاية مثل) مث أمتوا الصيام إىل الليل) و (سبحان الذي أسرى بعبده ليال من املسجد احلرام إىل املسجد األقصى) ويقال إليك عين يف طلب التنحي و إليك هذا يف عرض الشيء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1394
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الفارغ) اخلايل يقال إانء فارغ وقول فارغ وقلب فارغ ويف حمكم التنزيل (وأصبح فؤاد أم موسى فارغا ) خاليا من الصرب والعقل kw eriga v. refl. wrestle: Bali mu kweriga ف .أطال النظر إىل نفسه kw erigomba v. refl. keep Advanced Learners
(هناك) اسم إشارة للبعيد وتتصل به ها التنبيه ها هنا وكاف اخلطا فيقال هناك وها التنبيه مع كاف اخلطا فيقال ها هناك ويقال للبغيض هنا ها هنا تنح بعيدا
looking at oneself
(أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له kw eriira v. refl. eat by oneself. eat greedily. see ku lya.
اجع الكلمة : ku lya. ف .أكل بنفسه .هنم.أكل بطمع .ر ْ ف .أكل بنفسه kw eriira v. refl. eat by oneself. (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أخنره و أفسده و يف املثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شر ) أي طال عمره و يقال وقعت يف رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل ) و فالان أو حلمه اغتابه و عمره هرم وحتاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جر أو حنوه فحكه يقال أكلين موضع كذا من جسدي ف .هنم kw eriira v. refl. eat greedily. (هنم) يف الشيء هنما وهنامة أفرط الشهوة أو الرغبة فيه يقال هنم يف الطعام وهنم يف العلم فهو هنم وهنيم (هنم) ابلشيء أولع به فهو منهوم ف .أكل بطمعkw eriira v. refl. eat greedily. . (طمع) فيه وبه طمعا وطماعا وطماعية اشتهاه ورغب فيه وحرص عليه (طمع) طمعا وطماعة صار كثري الطمع kw erimba v. refl. deceive oneself. lean on (a person); be dependent: 'Nneerimbye ku'ggwe or'Nkwerimbyeko I'm dependent on you. see ku limba. اجع الكلمة : ku. ر ف .خدع نفسه .ختيلْ .
ف .خدع نفسه
kw erimba v. refl. lean on (a
person); be dependent
they are wrestling. have tough physical exercise. have wordy fighting.
ف .تصارع .تدر تدراب قاسيا .أجرى الرايضة العنيفة ف .تصارع kw eriga v. refl. wrestle. have wordy fighting
(تصارع) الرجالن حاول كل منهما أن يصرع اآلخر (املصارعة) رايضة بدنية عنيقة جتري بني اثنني حياول كل منهما أن يصرع اآلخر على أصول مقردة ف .تدر قاسي kw eriga v. refl. have tough physical exercise. (تدر ) مطاوع دربه و ابلشيء در (در ) به دراب و دربة اعتاده و أولع به و على الشيء مرن و حذق فهو دار و در و هي (بتاء) و هو و هي درو kw erigisa v. refl. play about, wrestle playfully.
ف .تالعب تالعبا مزاحيا .تصارع تصارعا هزليا . (تالعب) لعب والريح ابملنزل درسته kw erigomba v. refl. play the fool. sit idle. keep looking at oneself: 'Atambula nga yeerigomba he keeps looking at himself as he walks (to see if he is properly dressed).
ف .تظاهر ابحلماقة .جلس فارغا .أطال النظر إىل نفسه ف .تظاهر ابحلماقة kw erigomba v. refl. play the fool
(ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم ) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها ف .جلس جلوسا فارغا kw erigomba v. refl. sit idle.
(خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1395
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احتاط) أخذ يف أموره أبوثق الوجوه و يقال احتاط لنفسه و للشيء و به اخليل أحدقت kw erinza v. refl. pro tect oneself by means of: 'E'mundu eyo ayerinza he protects himself with that gun. bide one's time. reserve: Yeerinza lupiya ze he is keeping himself with his money.
حتني فرصته .احتاط لنفسه بواسطة. ف .احتمى بواسطةّ . احتذر بواسطة .حترس بواسطة kyerinzo, e adj.+. reserve: lupiya ez'ekerinzo money in reserve. see ku linda. اجع الكلمة : ku linda. ت .+.احتياطي .ر ْ
kw eri'ppa v. refl. clutch. cling to. Hung with. stick. adhere: 'Omwana anneerippyeko t he child has clung to me.
ف .تعلّق .ارتبط .اشتبك ف .تعلّق kw eri'ppa v. refl. clutch. cling to. stick
(تعلق) الشوك ابلثو علق والوحش أو الظيب ابحلبالة وقع فيها وأمسكته واإلبل أكلت العلقى والشيء علقه وفالان وبه أحبه ويف املثل (ليس املتعلق كاملتأنق) ليس من يقتنع ابليسري كمن يتأنق أيكل ما يشاء ف .ارتبط kw eri'ppa v. refl. clutch. cling to. stick. adhere
(ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط ف .اشتبك و تشابك kw eri'ppa v. refl. clutch. cling to. stick. (اشتبك) تشابك يقال اشتبك اليشان (تشابك) الشيء شبك يقال تشابكت األمور اختلط بعضها ببعض ف .استمسك kw eri'ppa v. refl. clutch. cling to. stick. adhere
(استمسك) البول احنبس وامتنع عن اخلروج وابلشيء مسك بقوة ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى ) وعن األمر كف عنه وامتنع والرجل على الراحلة استطاع الركو kw eri'ppulula v. refl. free oneself.unhook oneself. let oneself loose: Enkima
Advanced Learners
متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و ف .ختيل kw erimba v. refl. deceive oneself. (اخليال) الشخص و الطيف و ما تشبه لك يف اليقظة و املنام من صورة و صورة متثال الشيء يف املرآة و من كل شيء ما تراه كالظل و خشبة ينصب عليها كساء أسود يف املزروعات يفزع هبا الطري و يف مرابض الغنم يفزع هبا الذائ و ما نصب يف األرض ليعلم أنه محى فال يقر و إحدى قوى العقل اليت يتخيل هبا األشياء ( )Pl.أخيلة و خيالن kw erinda v. refl. be cautious; be on one's guard: prov. 'Okwerinda si buti: ensanafu eyita egalu'dde caution is not fear: the soldier ant goes flourishing its pincers.
حتني .احتاط .حتوط ف .حتذر .حترس .احتمىّ . ف .حتذر نفسه kw erinda v. refl. be cautious; be on one's guard
(حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر ف .حترس kw erinda v. refl. be cautious; be on one's guard
(حترس) منه احْتس (حرسه) حرسا و حراسة حفظه و قد يكون مبعىن سرق هتكما ومنه قوهلم (حمْتس من مثله و هو حارس) و هو يضر ملن يعيب اخلبيث و هو أخبث منه ف .احتمى kw erinda v. refl. be cautious; be on one's guard
(احتمى) يف احلر محيت نفسه و املريض عما يضره امتنع و من فالن اتقاه و به لأ إليه (محى) الشيء فالان محيا و محاية منعه و دفع عنه و يقال محاه من الشيء و محاه الشيء و املريض محية منعه ما يضره و يقال محى املريض ما يضره حتني kw erinda v. refl. be time cautious فّ . (حتني) الشيء انتظر حينه يقال حتني غفلته و حتني الفرص للعمل ف .احتاط وحتوط ;kw erinda v. refl. be cautious be on one's guard
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1396
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خري) بني األشياء فضل بعضها على بعض و الشيء على غريه فضله عليه و فالان فوض إليه االختيار يقال خريه بني الشيئني ف .حتلل kw eri'ppulula v. refl. free eroboze aj. picked; choice; selected. see ku oneself.unhook oneself. lobola. (حتلل) من ميينه و فيها حللها و يقال حتلل من التبعة ختلص اجع الكلمة : ku lobola. ت .+.خمتار .ر ْ منها kw erogoya v. refl. be affected. be lazy. kw eri'ppulula v. refl. free ف .انفك ف .أتثّر .تكسل. oneself.unhook oneself. let oneself loose ف .يتأثّر kw erogoya v. refl. be affected (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل (أتثر) الشيء ظهر فيه األثر و ابلشيء تطبع فيه و الشيء زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر تتبع أثره يفعله (أثره) أثرا و أاثرة و أثرة تبع أثره و احلديث نقله ورواه عن غريه (تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن و السيف و غريه أثرا و أثرة ترك فيه عالمة يعرف هبا و فالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما أن يفعل كذا اختار فعله kw eri'ppulula v. refl. free ف .انطلق ف .تكاسل kw erogoya v. refl. be lazy Advanced Learners teyeerippuludde ku muti the monkey has not let itself loose from the tree. see k u lippa. اجع الكلمة : k u lippa. ف .حتلل .انفك .انطلق .ختلص .ر ْ
(تكاسل) تعمد الكسل (كسل) عن الشيء كسال تثاقل وفْت عما ال ينبغي أن يتثاقل عنه فهو كسل وكسالن ( )Pl.كساىل وكسلى وهي كسلة وكسلى وكسالنة kw erokobya v. refl. (bezza) swagger about. be a excellent.
ف .تبخْت .امتاز ف .تبخْت kw erokobya v. refl. swagger about. (خبْت) يف مشيه مشى مشية املعجب بنفسه و متايل و تثىن (تبخْت) خبْت ف .امتاز kw erokobya v. refl. be a excellent (امتاز) الشيء بدا فضله على مثله وانفصل عن غريه وانعزل ويف حمكم التنزيل (وامتازوا اليوم أيها اجملرمون) (امناز) الشيء امتاز وتقول مزت الشيء فامناز أو فلم ينمز kw erolera v. refl. look at. Watch with great enjoyment: Beerolera abazinyi they are )enraptured watching the dancers. cf. (Nyoro ku roora.
ف .نظر نظرة عجيبة .رأى رؤية عظيمة .ويف اللهجات الشرقية ku roora. ف .نظر نظرة عجيبة kw erolera v. refl. look at. Watch with great enjoyment
oneself.unhook oneself. let oneself loose
(انطلق) احنل وذهب ومر ويقال انطلق يفعل كذا أخذ والوجه أو اللسان صار طلقا kw eri'ppulula v. refl. free ف .ختلص oneself.unhook oneself. let oneself loose
(ختلص) مطاوع خلصه (خلص) خلوصا و خالصا صفا و زال عنه شوبه و يقال خلص من ورطته سلم منها و جنا و خلص من القوم اعتزهلم و انفصل منهم و يف حمكم التنزيل (فلما استيأسوا منه خلصوا جنيا ) و يقال خلص بنفسه و إىل الشيء وصل فهو خالص ( )Pl.خلص kw eroba v. refl. hook oneself'. see ku loba. اجع الكلمة : ku loba. ف .ختتطف .ر ْ
(ختطفه) خطفه و يف حمكم التنزيل (ويتخطف الناس من حوهلم ) يقتلون و يسلبون (خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه kw eroboza v. refl. choose. choose for oneself.
ف .اختار لنفسه . (اختاره) انتقاه و اصطفاه و الشيء على غريه فضله عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1397
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
انتقدkw eronda v. refl. criticize. sensitive
Advanced Learners
ف. (انتقد) يقال انتقد الشعر على قائله أظهر عيبه واألرض الذع أكلته فْتكته أجوف و الولد شب والدراهم قبضها وأخرج منها الزيف kw eronda v. refl. criticize. ف .حتسس
(نظر) إىل الشيء نظرا ونظرا أبصره وأتمله بعينه وفيه تدبر وفكر يقال نظر يف الكتا ونظر يف األمر ويقال فالن ينظر ويعتاف يتكهن ولفالن رثى له وأعانه ويقال انظر يل فالان اطلبه يل وبني الناس حكم وفصل بينهم والشيء أبصره ويقال داري تنظر داره تقابلها وحفظه ورعاه وأخره وأمهله يقال نظر الدين ونظر البيع واملبيع ابعه بنظرة وفالان ابع منه الشيء بنظرة والشيء انتظره يقال نظرت فالان حىت الظهر و منه املثل (إن غدا لناظره قريب) أي ملنتظره وتوقعه يقال إين أنظر فضل هللا ف .رأى رؤية عظيمة kw erolera v. refl. look at.
ف .أحسن (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم ) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو
Watch with great enjoyment
Sensitive
(حتسس) اخلرب تطلب معرفته و يقال حتسس من القوم تتبع أخبارهم و يف حمكم التنزيل ) اي بين اذهبوا فتحسسوا من يوسف وأخيه (و للقوم سعى يف مجع األخبار و األحاديث هلم kw erooloma v. refl. curry favour.
حسن kw erooterera v. refl. have erotic dream. see ku loota. wet one's bed while sleeping. cf. kw esoona.
اجع الكلمة اجع الكلمة .: ku lootaر ْ ف .احتلم .ر ْ
kw
esoona.
(احتلم) حلم و الصيب أدرك و بلغ مبلغ الرجال (حلم) حلما و حلما رأى يف نومه رؤاي والصيب أدرك و بلغ مبلغ الرجال و به و عنه رأى له رؤاي و الشيء و به رآه يف نومه و اللد حلما نزع عنه حلمه eru, yeru adj.+. white. clear; open (of country): ensi enjeru open or cleared country. clean. un occupied, free, space: Baza'nnyira aweeru they are playing in the open.
احلر .الفاضي ت .+.األبيض .الواضح .املفتو .النظيفّ . ت .+.األبيض .eru, yeru adj.+. white (األبيض) املتصف ابلبياض و الفضة و السيف و يقال وجه أبيض نقي اللون من الكلف و السواد الشائن و فالن أبيض نقي العرض و موت أبيض أتى فجأة مل يسبقه مرض يغري اللون ( )Pl.بيض و األبيضان املاء و اللنب و املاء و اخلبز و الشحم و الشبا و يقال ما رأيته مذ أبيضان مذ يومان أو شهران ت .+.الواضح :eru, yeru adj.+. clear;. clean
(رآه) يراه و يرآه (على قلة) رأاي و رؤية أبصره حباسة البصر و اعتقده و دبره و فالان رأاي أصا رئته و الراية ركزها و يف منامه رؤاي حلم و فالان عاملا علمه و ظنه kw eromola v. refl. roll one self up (because of cold).
ف .التف من الربودة (التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته (االلتفاف) االلتفاف الزهري (يف علم األحياء) اسم حلالة األوراق الزهرية يف وضع بعضها من بعض يف الربعم قبل تفتحه kw eronda v. refl.pick oneself up, be busy. criticize. sensitive: prov. Weeronda ng'obudde obukya you are as busy as the dawn of day.
ف .التقط .تشاغل .انتقد .حتسس ف .التقط kw eronda v. refl.pick oneself up, (التقط) الشيء لقطه وعثر عليه من غري قصد وال طلب ويف حمكم التنزيل (فالتقطه آل فرعون ) ويقال لقيته التقاطا إذا لقيته من غري أن تتوقعه ومجعه من هنا وها هنا يقال فالن يلتقط كالم الناس يقال ذلك للنمام والعر تقول إن عندك ديكا يلتقط احلصى إشارة إىل منام ابجمللس ف .تشاغلkw eronda v. refl., be busy. . (تشاغل) به شغل (املشغول) يقال فالن فارغ مشغول متعلق مبا ال ينتفع به و مال مشغول مقيد ابلتزام حيدد بعض التصرف فيه ويقال دار مشغولة فيها سكان و منصب مشغول غري شاغر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1398
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary bweru, e outside. see under bweru, e, bweru, o n. whiteness. cleanness. empty space: Bazannyira mu bweru they are playing in an empty space.
اجع الكلمات :البياض .الوضو .الفتح. ت .+.خارج .ر ْ احلرية .الفضاء النظافةّ . (خرج) خروجا برز من مقره أو حاله و انفصل و يقال خرجت السماء أصحت و انقشع عنها الغيم و خرجت خوارج فالن ظهرت جنابته و خرج من األمر أو الشدة خلص منه و خرج من دينه قضاه و خرج على السلطان مترد و اثر و خرج يف العلم أو الصناعة نبغ فيهما و السحا انبسط و به أخرجه فهو خارج و خراج
اتسع و
kw eruka v. be clear (sky): Omwezi gweruse the moon is clear and bright.
ض .انفتح .تنظّفَ .حتّرر .اخل. ف .اتّضح .ابيَ ّ 'nnamweruka n. kind of tree.
س .نوع شجرة . kw erula v. become clear: 'Omwezi gweru'dde the moon has become clear. 'Eggu u lyeru'dde the weather has cleared up. clean out, clear up: kw erula olu 'zzi, ebbwa, ekifo, etc. clean out a well, a sore, a place, etc. kwerulira ensambu clear the land of stubble after reaping the harvest. open up; reveal: 'Amweruli'dde omwoyo he has revealed his soul to him. begin to recognize from a distance: 'E Masaka'njeruddeyo I begin to ;recognize the town of Masaka. un mask reveal in true colours: Bamweru'dde they have unmasked him. vent; give outlet to: idiom. kw erula ekiruyi vent one's spleen
حرر .اخل. فّ . وضح .بيّض .فتح .نظّفّ .
kw erusa v. make white; whiten.
ف .سبّب البياض .سبّب الوضو .سبّب الفتح .سبّب احلرية .سبّب الفضاء النظافة .سبّب ّ
;kw eyerula v. refl. (nnee yeru'dde) come out appear. uncover oneself.
ف .أخرج نفسه .أظهر نفسه .كشف نفسه . ;kw erumata v. refl. be silent in anger; sulk frown.
ف .غضب .تبوز .جتّهم . ف .غضب
kw erumata v. refl. be silent in
anger; sulk; frown
Advanced Learners
(الواضح) ضد اخلامل لوضو حاله وظهور فضله ويقال رجل واضح احلسب ظاهره نقية مبيضة ومن اإلبل املتوضح (وضح) األمر (يضح) ضحة ووضوحا ابن وظهر يقال وضح الصبح إذا ظهر ووضح الراكب إذا بدا وطلع ويقال من أين وضح الراكب والوجه حسن فهو واضح ت .+.املفتو eru, yeru adj.+. open. un occupied, free, space: (فتح) بني اخلصمني فتحا قضى ويف حمكم التنزيل (ربنا افتح بيننا وبني قومنا ابحلق ) وعليه هداه وأرشده يقال فتح على القارئ لقنه ما نسيه فقرأه وهيأ له سبل اخلري واملغلق أزال إغالقه يقال فتح البا والصندوق والقفل ويقال فتح الكتا نشر طيه وفتح الطريق هيأه وأذن ابملرور فيه وفتح اللسة بدأ عملها وفتح يف امليزانية اعتمادا خصص مبلغا من املال للصرف منه على عمل معني (و هذه املعاين الثالثة مولدة) وفتح لفالن قلبه اطمأن إليه واب له بسره والبلد غلب عليه ومتلكه وهللا قلبه لألمر شرحه له ت .+.النظيف .eru, yeru adj.+. clear;. clean (نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف ( )Pl.نظفاء (نظفه) نقاه ويقال نظف قلبه صانه عما يدنسه من الشبهات واحملرمات eru, yeru adj.+. un occupied, free,
احلر تّ .+. space: (احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل eru, yeru adj.+. clean. un ت .+.الفضاء occupied, free, space: (الفضاء) ما اتسع من األرض واخلايل من األرض ومن الدار ما اتسع من األرض أمامها وما بني الكواكب والنجوم من مسافات ال يعلمها إال هللا ( )Pl.أفضية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1399
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اندفع) مطاوع دفعه و يف األمر مضى و يقال اندفع يف احلديث أفاض و الفرس أسرع يف سريه و السيل دفع بعضه بعضا (تدافع) السيل اندفع و القوم دفع بعضهم بعضا و القوم الشيء دفعه كل واحد منهم عن صاحبه kw erungiyisa, kw erungiya v. refl. beautify oneself. see lungi. اجع الكلمة : lungi. جتمل .ر ْ فّ .
(جتمل) مطاوع مجله و تكلف احلسن و المال و ظهر مبا
جيمل يقال جتمل الفقري و أكل الميل (مجل) الشيء مجال مجعه عن تفرق و الشحم أذابه kw erwaza v. refl. make oneself ill. pretend to be ill. look after oneself (in sickness). see ku lwala.
اجع الكلمة : ku lwala. ف .متارض .ر ْ (متارض) تظاهر ابملرض وليس به ويف أمره ضعف وقصر kw erya v. refl. kw erya'ntama suck the cheeks. Teyeerya'nama he is not at all shy. see ku lya. اجع الكلمة ku lya. ر . خدوده ف .امتص ْ combine against. . kw eryana v. refl
Advanced Learners
(غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب ف .جتّهم ;kw erumata v. refl. be silent in anger sulk; frown
(جتهمه) و له جهمه و يف احلديث (إىل من تكلين إىل عدو يتجهمين) و األمل فالان مل يصبه (جهم) جهامة و جهومة صار عابس الوجه كريهه و يقال جهم و جهه فهو جهم و جهيم kw erumika v. refl. bleed at the nose. see ku lumika. اجع الكلمة : ku lumika. ف .رعف .احتجم .ر ْ
ف( .رعف).
kw erumika v. refl. bleed at the
nose
(رعف) الشيء رعفا و رعافا سال و سبق و فالن أو أنفه خرج الدم من أنفه و هو يرعف غضبا إذا اشتد غضبه و بفالن البا دخل منه فجأة و به قدمه و السائر سبقه و تقدمه فهو راعف و رعاف و هي راعفة و رعافة ف .احتجمkw erumika v. refl. bleed at the .
ف .تنازع (تنازع) القوم اختلفوا ويقال تنازعوا يف الشيء و القوم الشيء
nose
kw eranya adj.+. refl. look guilty: 'Omukazi yeeryanyizza nga tannavaako waka the woman has a guilty look about not having been out of the house, e. she pretends that she has not been out but she has.
(حجم) املريض عاله ابحلجامة و هي امتصاص الدم ابحملجم و فم احليوان حجما جعل عليه حجاما ليمنعه من العض و يقال حجم احليوان و فالان عن األمر كفه و صرفه و الصيب ثدي أمه مصه و يقال حجمت احلية فالان هنشته
جتاذبوه
ت .+.متهم .مذنب املتهم kw eranya v. refl. look guilty
ت.+. (اهتمه) بكذا أدخل عليه التهمة وظنها به ويف قوله شك يف صدقه ويقال اهتمه فاهتم هو أيضا أدخل عليه التهمة فدخلت عليه فهو متهم وهتيم ت .+.املذنبkw eranya v. refl. look guilty . (أذنب) ارتكب ذنبا (ذنبه) ذنبا أصا ذنبه و تبعه فلم يغادر أثره يقال السحا يذنب بعضه بعضا و األرض جعل هلا مذانب و جماري
kw erunga v. refl. clean oneself up. push oneself forward.
ف .تنظّف .اندفع .يرتسل ف .تنظّف kw erunga v. refl. clean oneself up (تنظف) صار نظيفا يقال نظفه فتنظف وفالن يتنظف يْتفع عما يشني ويتنزه (نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف ( )Pl.نظفاء ف .اندفع kw erunga v. refl. push oneself forward
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1400
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (صادقه) مصادقة و صداقا اختذه صديقا و فالان املودة و النصيحة أخلصهما له ف .قامر .لعب لعبة القمار omweso. ف .أتهل kw esaanyiriza v. refl. make a (قامره) مقامرة و قمارا العبه القمار pretence (قمر) فالان قمرا غلبه يف لعب القمار وفضله يف مفاخرة أو (أتهل) ائتهل و لألمر صار له أهال مباراة ويقال قمرت فالنة قلبه شغفته حبا والطري عشى عينيها (األهلية) مؤنث األهلي و األهلية لألمر الصالحية له kw esaawuula, v. refl. whip oneself. walk ابلنار ليال ليصيدها Advanced Learners kw esa v. (njesezza) play the game of omweso.
See ku saawula. .very quickly
اجع الكلمة تسوط .جتلد .مشي مشية اهلرولة .ر ْ فّ .
: ku
saawula. تسوط kw esaawuula, v. refl. whip oneself فّ .
(السوط) ما يضر به من جلد سواء أكان مضفورا أم مل يكن و قضيب الكراث الذي عليه أكمام زهره و النصيب و الشدة و قوله تعاىل (فصب عليهم ربك سوط عذا ) عذااب شديدا و منقع املاء و فضلة الغدير املمتدة كالسوط و الطريق الدقيق بني شرفني ( )Pl.أسواط و سياط و سوط ابطل خيط
ابطل و هو ضوء يدخل من الكوة يف الشمس و حنوها و يقال مها يتعاطيان سوطا واحدا أمرا واحدا ف .جتلدkw esaawuula, v. refl. whip oneself . (جلده) جلدا أصا جلده يقال جلده ابلسوط و السيف و حنومها و ضربه ابللد و احلية فالان لدغته و به األرض ضرهبا به و فالان على األمر أكرهه و فالان احلد أقامه عليه (جلدت) األرض جلدا أصاهبا الليد ف .هرول.مشي مشية اهلرولة kw esaawuula, v. refl. walk very quickly
(هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة kw esa v. refl. bandage one self; wrap oneself up.
التف ف .تضمدّ . ف .تضمد ;kw esa v. refl. bandage one self wrap oneself up
(تضمد) مطاوع ضمده (ضمد) الر وغريه ضمدا و ضمادا شده ابلضماد أو الضمادة و الر ابلدواء و حنوه دهنه به أو وضعه عليه و يقال ضمد فالان داراه و داجاه و املرأة فالان خادنته مع غريه
mweso, o n. the'board game', played in most parts of Africa between two players, on a board with four rows, each row being hollowed out in eight shallow com partments in which are placed the seeds, 'mpiki, e (sing. luyiki, o), which are used as counters. Often the thirty two small hollows are scooped out of the ground and stones are used as counters.
س .لعبة القمار kw esa v. refl. ('nneesezza) grind oneself. see ku sa.
اجع ف .تساحق .تطحن .تقامر .يلعب لعبة القمار .ر ْ الكلمة : ku sa. ف .تساحق kw esa v. refl. grind oneself (سحقه) سحقا دقه أشد الدق يقال سحق الدواء و الشيء الشديد لينه و الشيء أهلكه و أباله يقال سحق فالان و سحق احلشرة و سحق الثو و رأسه حلقه و العني الدمع حدرته و هللا فالان أبعده ف .تطحن kw esa v. refl. grind oneself (تطحن) انطحن (طحن) احلب وغريه طحنا صريه دقيقا ويقال طحنتهم احلر وأحداث األايم kw esaanyiriza v. refl. affect friendship. make a pretence.
ف .تناسب .تصادق .آتهل ف .تناسب kw esaanyiriza v. refl. affect friendship. make a pretence
(تناسب) الشيئان تشاكال والقوم إىل أحساهبم انتسبوا إليها (نسب) الشاعر بفالنة نسيبا ومنسبا عرض هبواها وحبها والشيء نسبا ونسبة وصفه وذكر نسبه وفالان سأله أن ينتسب والشيء إىل فالن عزاه إليه ف .تصادق kw esaanyiriza v. refl. affect friendship.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1401
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ابلشيء و يف احلديث (حفت النة ابملكاره) و يقال حف فالان اعتىن به و مدحه و الشيء قشره و يقال حف شعره و األرض حفوفا يبس بقلها و الطعام كان ايبسا غري دسم و يقال حف عيشه كان ضيقا خشنا و هو يف حفوف من العيش و حف شعره أو رأسه شعث من عدم االدهان و السمع ذهب أمجعه و و حليته وشاربه شاربه أحفاه و خففه و حفت املرأة وجهها أزالت ما عليه من شعر و حفته احلاجة أابته ف .حبث عن شيء يف كل مكان kw esa'gga v. refl. search for everywhere
(البحث) بذل الهد يف موضوع ما و مجع املسائل اليت تتصل به و مثره هذا الهد و نتيجته و املنجم يبحث فيه عن املعادن و احلية العظيمة ( )Pl.حبوث و أحباث و آدا البحث و املناظرة (انظر أد ) kw esa'ggira v. refl. look out for oneself: Sso, 'ŋŋende nneesaggire ku kamere well, I had better go and look for some food for myself. see ku sagga.
احتف ف .حبث عن شيء يف كل مكان لنفسه .ن ّفر لنفسه. ّ اجع الكلمة : ku sagga. الذاب عن لنفسه .ر ْ kw esakira v. refl. fetch for oneself from a distance (only juice and food): 'Nnali'ŋŋenzze okwesakira e'mmere I had gone to fetch myself food.
ف .جلب لنفسه الغذاء . kw esala v. refl. slaughter for oeself kw esala akajegere: idiom. make oneself angry kw esala entuuyo wipe sweat off with a finger. detach oneself: 'Ekitundu ekyesaze ku lukalu kinene? The part which has become detached from the mainland is it big? walk hurriedly. kill oneself
العرق ابألصابع .انفصل. ف .ذبح نفسه .غضب .مسح ّ مشى بعجالة .انقطع .انتحر ف .ذبح نفسه kw esala v. refl. Slaughter for oeself cut oneself
(ذبح) احليوان و الطري ذحبه (اذبح) اختذ ذبيحة غضب kw esala v. refl. kw esala akajegere.
ف. make oneself angry.
Advanced Learners
التف. فّ .
;kw esa v. refl. bandage one self
wrap oneself up
(التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته ;kw esabuukulula v. refl. divest oneself of unwind (e. g. one's puttees). see ku sabika. اجع الكلمة : ku sabika. جتردّ . انفك .ر ْ فّ .
جترد فّ .
kw esabuukulula v. refl. divest oneself
of; unwind
(جترد) من ثوبه و عنه تعرى و السنبلة اجنردت و لألمر جد فيه و يف سريه اجنرد و الفرس اجنرد (جرده) جردا قشره و أزال ما عليه و يقال جرده من ثوبه عراه و جرد اللد نزع عنه الشعر و جرد الراد األرض أكل ما عليها من النبات و أتى عليه فلم يبق منه شيئا و جرد القحط األرض أذهب نباهتا و السيف من غمده سله و القطن حلجه و القوم سأهلم فمنعوه أو أعطوه كارهني و ما يف املخزن أو احلانوت أحصى ما فيه من البضائع و قيمتها kw esa'gga v. refl. fan oneself. fan from oneself: 'Ente yeesa'gga enswera the cow is swishing flies from itself. search for everywhere: lupiiya ze'nneesagga it is money I'm looking for.
عن نفسه .حبث عن شيء يف كل
حف الذاب ف .انت ّفرّ . مكان kw esa'gga v. refl. search for ف.انت ّفر everywhere
(أنقر) عنه كف يقال ضربه فما أنقر عنه حىت قتله مل يقلع (نقر) عن األمر نقرا حبث عنه ويف احلجر كتب فيه ويف صالته أسرع فيها وختفف ويف احلديث أنه (هنى عن نقرة الغرا ) عن ختفيف السجود وبلسانه صوت به وابلدابة صوت هبا لتسري ويقال نقر بفالن دعاه من بني القوم ويف الصور نفخ فيه حف الذاب عن نفسه kw esa'gga v. refl. fan فّ . oneself. fan from oneself. (حف) الشيء حفيفا مسع له صوت كالذي يكون من ّ جناحي الطائر أو تلهب النار أو مرور الريح يف الشجر و الشيء حفا و حفافا استدار حوله و أحدق به و يقال حف الشيء ابلشيء و حوله و من حوله و يقال أيضا حف الشيء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1402
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انتحر) الرجل قتل نفسه بوسيلة ما ويقال انتحر السحا انبعق ابملطر والقوم على األمر تشاحوا وحرصوا (حنره) حنرا ضربه يف حنره وذحبه ويقال حنر األمور علما أتقنها والعمل أداه يف أول وقته ويقال حنر الشيء استقبله وواجهه وداري تنحر داره و دارهم تنحر الطريق kw esaza v. refl. cause to cut oneself: 'O'jja kunneesaza akambe you will make me cut myself with the knife. kw esazisa v. refl. 'Onneesazisizza engalo ng'onjogezayogeza you have made me cut my finger how you make mekeep on talking.
ف .سبّب الذبح لنفسه .سبّب لنفسه الغضب .سبّب لنفسه العرق أبصابع .سبّب لنفسه االنفصال .سبّب لنفسه مسح ّ املشي بعجالة .سبّب لنفسه االنقطاع.سبّب لنفسه االنتحار kw esalira v. refl. judge oneself: 'Nnee salira ekibonerezo ky'obutanywa'mubisi I'm giving myself the punishment of not drinkig juice. Slaughter for oeself. stipulate for oneself kw esalira ku side with sb. agree with sb. enter sb's service. kw esalira mu frequent; be on good terms.
ف .اشْتط لنفسه بنفسه .قضى لنفسه بنفسه.حكم لنفسه بنفسه .ذبح لنفسه بنفسه .أوجب على شيء بنفسه .وافق مع شيء بنفسه ف .اشْتط لنفسه بنفسه kw esalira v. refl. stipulate for oneself. agree with sb.
(الشرط) ما يوضع ليلتزم يف بيع أو حنوه و (يف الفقه) ما ال يتم الشيء إال به و ال يكون داخال يف حقيقته و (عند النحاة) ترتيب أمر على أمر آخر أبداة و أدوات الشرط األلفاظ اليت تستعمل يف هذا الْتتيب مثل إن و من و مهما ( )Pl.شروط (الشرط) العالمة ( )Pl.أشراط و يف حمكم التنزيل (فقد جاء أشراطها ) و الشرطان جنمان يقال هلما قران احلمل يظهران يف أول الربيع ف .قضى لنفسه بنفسه kw esalira v. refl. judge oneself:. stipulate for oneself. agree with sb. enter sb's service
(قضى) قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ()Pl. قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال
Advanced Learners
(غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب العرق ابألصابع kw esala v. refl. kw esala ف .مسح ّ entuuyo wipe sweat off with a finger.
(مسح) الشيء املتلطخ أو املبتل مسحا أمر يده عليه إلذها ما عليه من أثر ماء وحنوه وعلى الشيء ابملاء أو الدهن أمر يده عليه به ويقال مسح ابلشيء ويف حمكم التنزيل (وامسحوا برؤوسكم وأرجلكم إىل الكعبني ) ومسح يده على رأس اليتيم عطف عليه وهللا العلة عن العليل شفاه وفالان ابلقول قال له قوال حسنا خيدعه به والقوم مر هبم ومل يقم عندهم واحلجر األسود ملسه أو تسلمه تربكا وشعره مشطه وفالان ابلسيف قطعه به فهو ماسح واملفعول ممسو ومسيح ويقال مسح القوم قتال أثخن فيهم ومسح ساقه أو عنقه وهبا قطعها وهبا فسر بعضهم ما يف حمكم التنزيل (فطفق مسحا ابلسوق واألعناق ) واإلبل أتعبها وأدبرها وهزهلا ويقال مسحت اإلبل األرض يومه ا دأاب سارت فيها سريا شديدا متواصال واملسا األرض مسحا ومساحة قاسها ابلذراع وحنوه و يف األرض مسوحا ذهب ف .انفصل kw esala v. refl. detach oneself (انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه ف .مشى بعجالة kw esala v. refl. walk hurriedly (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها (أمشى) فالن كثرت ماشيته والرجل جعله ميشي ف .انقطع kw esala v. refl. detach oneself (انقطع) الشيء ذهب وقته يقال انقطع احلر والربد ويقال انقطع الكالم والنهر جف والكالم وقف فلم ميض وإىل فالن انفرد بصحبته خاصة (انقطع) بفالن (جمهوال) إذا كان ابن سبيل فانقطع به السفر دون طيته فهو منقطع به ف .انتحر kw esala v. refl. kill oneself
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1403
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary now three days since he has been avoiding us. kick oneself. اجع الكلمةkw : ر . ابتعاد . (ابتعد) . ) نز ف( .نزه)( . ْ
.ewala (نزه) kw esamba v. be away from distant from (نزه) الدوا نزها أبعدها عن املاء (نزه) املكان نزاهة ونزاهية بعد عن الريف وفساد اهلواء وفالن تباعد عن كل مكروه واألرض تزينت ابلنبات فهو نزه ونزيه وهي نزهة ونزيهة ) kw esamba v. be distant from
ف( .نز (نز ) نزحا نزوحا بعد يقال نزحت الدار و البئر قل ماؤها أو نفذ والقوم نزحت آابرهم والبئر وحنوها نزحا فرغها حىت قل ماؤها أو نفد ف( .ابتعد) kw esamba v. be distant from (ابتعد) ابتعاد .بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) ;kw esa'mmula v. refl. shake off. repudiate renounce; refuse: Yeesa'mmu'dde ebitone bya bali he has refused those persons'presents. see ku sa'mmula.
اجع الكلمة : ku ف .اهتز .أنكر.ترك .رفض .ر ْ sa'mmula. ف .اهتزkw esa'mmula v. refl. shake off (اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له ف .أنكر
;kw esa'mmula v. refl. repudiate
renounce; refuse
(أنكر) الشيء جهله ويف حمكم التنزيل (فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون ) وحقه جحده ويف حمكم التنزيل (يعرفون نعمة هللا مث ينكروهنا ) وما على فالن فعله عابه وهناه و يقال ما كان أنكره أدهاه (نكر) فالن نكرا ونكرا ونكارة فطن وجاد رأيه فهو وهي نكر ( )Pl.أنكار وعلى فالن فعل به ما يروعه فهو انكر والشيء جهله
Advanced Learners
تعبدوا إال إايه ) وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا (والصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) kw esalirira v. refl. snap; show cracks all over: 'Olukoba lwesaliri'dde the strap has cracked all over. Omuti gwesaliri'dde the tree has cracked all round.
ف .تص ّدع يف مجيع أحناء .انقطع يف مجيع أحناء .انكسر يف مجيع أحناء kw esalabaga v. refl be in great distress, in despair; gesticulate in pain (mental or physical).
ف .تضايق .ابتأس .أت ّمل ف .تضايقkw esalabaga v. refl be in great . distress, in despair
(تضايق) ضاق و منه مل حيتمله أو أظهر الضيق و القوم مل يتسعوا يف مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إىل بعض فلم يتسع ملا فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق ابألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به أتمل أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه ف .ابتأس . kw esalabaga v. refl be in great ;distress, in despair (ابتأس) اكتأ و حزن و يف حمكم التنزيل (فال تبتئس مبا كانوا يفعلون) (بئس) أبسا و بؤسا و بئيسا افتقر و اشتدت حاجته فهو ابئس ف .أتملkw esalabaga v. gesticulate in pain. (أتمل) توجع (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) kw esamba v. refl. be distant from: 'Ekyalo kyange kyesambye kiri e 'ssaawa nga'nnya my village is about a four hours'journey from that one. cf. kw esuua, kw ebalababba. avoid: Kasooka atwesamba kaakati'nnaku'ssatu it is
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1404
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary واللنب واألرض غطى احلب املنثور عليها خبشبة عريضة والدابة renounce; refuse كواها بسمة تشبه املشط (ترك) الشيء تركا و تركاان طرحه و خاله و يقال ترك امليت kw esansabaga v. refl. be in pain; writhe. Advanced Learners
ف .ترك
mourn. be alarmed. Usually the verb is accom panied with gestures of pain, etc.
ف .أت ّمل .التوى .انتد .قلق ف .أت ّمل kw esansabaga v. be in pain;. mourn. (أتمل) توجع (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) التوى kw esansabaga v. twist.
ف. (التوى) الشيء انفتل وانثىن وانعطف والرمل وغريه اعوج واألمر عسر ويقال التوت علي حاجيت وعن األمر تثاقل ولوية اختذها ف .انتد kw esansabaga v. be in pain. mourn. (أند ) جسمه ترك فيه ندواب ويقال نزلت به ضائقة فأندبته أثرت فيه وأجهدته ونفسه خاطر هبا ويقال أند بنفسه (ند ) فالان إىل األمر نداب دعاه وامليت عدد حماسنه ف .قلق kw esansabaga v. be worried (قلق) الشيء قلقا حركه واهلم وغريه فالان أزعجه (قلق) قلقا مل يستقر يف مكان واحد ومل يستقر على حال واضطر وانزعج فهو قلق !kw esega v. refl. make way: Weesegeeko make way, stand aside. cf. ku seguka; kw eyigako. اجع الكلمة ku seguka; kw ر . جتنب فسح. ف .ت ْ eyigako.
kw esega v. make way,
ف .يتفسح (تفسح) املكان انفسح وفالن طلب الفسحة يف املكان وطلب الفسحة من عمل ليسْتيح وله يف اجمللس وسع ويف حمكم التنزيل (إذا قيل لكم تفسحوا يف اجملالس فافسحوا) ف .جتنب kw esega v. stand aside (جتنب) صار جنبا و الشيء اجتنبه و يقال هو متجنب له kw eseguunya v. refl. move further off. be uneasy, disturbed. kw eseguunya (mu) bantu make one's way through a crowd. see ku seguunya.
اجع حترك .اضطر .انزعج .تفسح خالل حشد .ر ْ فّ . الكلمة : ku seguunya.
;kw esa'mmula v. refl. repudiate
ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو اترك و مْتاك (ترك) فالن تركا تزوج تريكة ف .رفض ;kw esa'mmula v. refl. repudiate renounce; refuse
(رفض) الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و طرده و املاشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض والوادي رفضا و رفوضا اتسع و النخل انتشر عذقه و سقط غالفه و املاشية تفرقت و انتشرت يف املرعى ترعى وحدها حيث شاءت kw esanirira v. refl.. be self sufficient; act for oneself=kw esanira. comb oneself. cf. Swah. ku chana.
ترجل = ف.اعتمد على نفسه .قام بنفسه .امتشطّ . سواحليku chana. . ف .اعتمد على نفسه kw esanirira v. be self sufficient; act for oneself.
(اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه ف.قام بنفسه ;kw esanirira v. be self sufficient act for oneself. (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله وعلى أهله توىل أمرهم وقام بنفقاهتم واملتاع بكذا حتددت قيمته ويقال قام يفعل كذا أخذ يف عمله ف .امتشط kw esanirira v. comb oneself (امتشطت) املرأة مشطت شعرها (مشط) الشعر مشطا رجله ويقال مشطت املاشطة املرأة سرحت شعرها ابملشط والشيء خلطه يقال مشط بني املاء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1405
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حنا) إىل الشيء حنوا مال إليه وقصده فهو ان وهي انحية و الشيء قصده وكذا عنه أبعده وأزاله kw esenge'jja v. refl. become clear; settle of less. see ku senge'jja.
اجع الكلمة : ku senge'jja. ف .صفا .ر ْ (صفا) صفوا و صفاء خلص من الكدر صفوا و يقال صفا املاء و حنوه راق و صفا الو و اليوم مل يكن فيه غيم و صفا اليوم خال من الكدر فهو صاف و صفوان (أصفى) احلافر بلغ الصفا فلم يستطع احلفر و الشاعر انقطع شعره و الدجاجة انقطع بيضها و فالان صدقه الود و اإلخاء و يقال أصفاه الود أخلصه له و فالان بكذا آثره به و اختصه و احلاكم و حنوه دار فالن و ماله أخذه كله ;kw esengereza v. refl. ezza) beseech implore: pray Mwesengereze (eri) Katonda implore God. cf. kw egayirira.
اجع الكلمة توسل .انشد ر ْ ف .ستغفرّ . ف .ستغفر kw esengereza v. beseech; implore: kw egayirira.
pray
Advanced Learners
حترك .kw eseguunya v. move further off فّ . (حترك) حتركا و حركة خرج عن سكونه (حركه) أخرجه عن سكونه kw eseguunya v. be uneasy, ف .اضطر disturbed. (اضطر ) حترك على غري انتظام و ضر بعضه بعضا و البحر و حنوه متوج و األمر اختل و الشيء طال مع رخاوة فاهتز و يقال اضطر احلبل بينهم اختلفت كلمتهم و تباينت آراؤهم و القوم تضاربوا ف .انزعج kw eseguunya v. be uneasy, disturbed.
(انزعج) زعج (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده kw esekula v. refl. walk very fast. see ku sekula. اجع الكلمة : ku sekula. ف .هرول .ر ْ
(هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة
(استغفر) هللا ذنبه ومن ذنبه ولذنبه طلب منه أن يغفره (غفر) الريح أو املريض غفرا نكس وانتقض والعاشق عاده ما كان يعتاداه بعد السلوة و الشيء سْته ويقال غفر الشيب
ف .تقهقر .تقاعد قر شيء
ابخلضا غطاه وغفر املتاع يف الوعاء أدخله فيه و سْته وهللا له ذنبه غفرا وغفراان ومغفرة سْته وعفا عنه فهو غافر و (للمبالغة) غفور وغفار واللب السوق غفرا رخصها ف .توسل kw esengereza v. beseech; plead: (توسل) فالن إىل هللا تعاىل وسل وإىل فالن بكذا تقر إليه حبرمة آصرة تعطفه عليه
ف .تقهقر (قهقر) رجع إىل خلف من غري أن يعيد وجهه إىل جهة مشيه (تقهقر) قهقهر وتراجع مهزوما ف .تقاعد قر شيءkw esendasenda v. sit before (تقاعد) عن األمر مل يتهم به ويقال تقاعد بفالن و املوظف عن العمل أحيل إىل املعاش
(وسل) فالن إىل هللا ابلعمل (يسل) وسال رغب وتقر ف .انشد kw esengereza v. request; implore:
(قعد) قعودا جلس من قيام والفسيلة صار هلا جذع تقوم عليه ولألمر اهتم به وهتيأ له وبفالن أجلسه وبقرنه كان كفئا له وعن األمر أتخر عنه أو تركه
pray
(انشد) فالان األمر وفيه مناشدة ونشادا طالبه وفالان هللا وبه سأله به مقسما عليه (نشد) فالن نشدا ونشداان تذكر يقال نشدته مبا عاهدين عليه فنشد والضالة طلبها وسأل عنها وفالان قصده وسأله وفالان بكذا ذكره به واستعطفه يقال نشدتك هللا وبه ونشدتك الرحم وهبا
kw esendasenda v. refl. (ze ze) walk backwards; retire before charging. kw esendasenda v. walk backwards
kw esendula v. refl. stand aside. see ku senda.
اجع الكلمة : ku senda. تنحى .ر ْ فّ . (تنحى) صار يف انحية وزال وبعد يقال حناه فتنحى وله قصد واعتمد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1406
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw esera v. (njese'dde) water (cattle): 'Ente bazeesera they are watering the cows. bathe a wound: 'Ayesera ebbwa he is bathing the sore.
ف أسقى املاشية. (أسقاه) سقاه و يف حمكم التنزيل (وأسقيناكم ماء فراات ) و جعل له ماء أو سقيا و يقال أسقاه جدوال من هنره و فالان دله على موضع املاء و قال له سقاك هللا أو سقيا لك و هو دعاء له kyesero, e ; kyeserero, e n. watering place (for cattle).
س .مسقى املاشية .مكان سقاية املاشية kw eserejja v. refl. be very busy. walk to and fro; be every where. cf. kw etawula. اجع الكلمة kw etawula. ف .اشتغل .اته .ر ْ kw eserejja v. be very busy.
ف .اشتغل (اشتغل) بكذا عمل و تلهى به عن غريه و الدواء يف جسمه سرى و جنع (شغل) الدار شغال سكنها و فالان عن الشيء هتاه و صرفه ف .اته kw eserejja v. walk to and fro; be every where
(اته) يف املفازة توها و توها ضل الطريق و يف األرض ذهب متحريا و هلك و تكرب و اضطر عقله (توهه) أضله الطريق و أهلكه و نفسه حريها ف .جتول kw eserejja v. walk to and fro; be every where
(جول) البالد و فيها جتويال و جتواال طوف فيها كثريا (جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره kw sesa v. refl. force a laugh. see ku seka. اجع الكلمة ku seka. ف .تضاحك .ر ْ
(تضاحك) ضحك و تظاهر ابلضحك (تضحك) ضحك
kw sesaasesa v. refl. laugh sarcastically. see ku seka
Advanced Learners kw esera v. bubble up in boiling: 'Amazzi geeseze the water is boiling. rumble (of intestines): 'Ebyenda byesera my stomach is rumbling. 'Obwongo bwesera my brain is on fire. bring a curse on oneself.
ف .غلى غليان .حتبط .دمدم األمعاء .ذكي .لعن نفسه . ف .غلى kw esera v. bubble up in boiling. (غلت) القدر وحنوها غليا وغلياان فارت وطفحت بقوة احلرارة والرجل اشتد غيظه (أغلى) املاء جعله يغلي ويقال أغلى القدر وحنوها فهو مغلي وهي مغالة ف .حتبط kw esera v. rumble (of intestines). bring a curse on oneself
(حبطت) الدابة حبطا انتفخ بطنها من كثرة األكل أو من أكل ما ال يوافقها و يف احلديث (إن مما ينبت الربيع ما يقتل حبطا أو يلم) مثل للحريص املفرط يف المع و املنع و يقال حبط البطن و اللد ورم و الر بقيت له آاثر بعد الربء و ماء البئر ذهب ذهااب ال يعود و العمل بطل و يف حمكم التنزيل (لئن أشركت ليحبطن عملك ) و يقال حبط دمه هدر ف .ذكي kw esera v. brain activity (ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (ذكت) النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي و فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي ف .لعن نفسه kw esera v. bring a curse on oneself
(لعنه) هللا لعنا طرده وأبعده من اخلري فهو ملعون مالعني ورجل لعني وامرأة لعني فإذا مل تذكر املوصوفة قلت لعينة ويقال لعنت الكلب أو الذئب طردته وفالن غريه قال له عليك لعنه هللا ويقال لعن نفسه وفالان سبه وأخزاه فهو العن ولعان ()Pl.
kw eseza v. make to boil. see ku sera.
ف .سبّب غليان املاء .سبّب دمدمة األمعاء .سبّب ذكاء اجع الكلمة : ku sera. الدماغ .سبّب لعنة نفسه .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1407
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أتزق) أزق قرر kw esibira v. fix; decide on. فّ . (قرر) الشيء يف املكان أقره والشيء يف حمله تركه قارا ويقال قرر الطائر يف وكره وقرر العامل على عمله وفالان ابلذنب محله على االعْتاف به ويقال قرر فالان على احلق جعله معْتفا به مذعنا له وقررت عنده اخلرب حىت استقر ثبت بعد أن حققته له وقرر املسألة أو الرأي ضحه وحققه تعهد kw esibira v. undertake فّ . (تعهد) ابلشيء التزم به والشيء اعتهده (عهد) فالن إىل فالن عهدا ألقى إليه العهد وأوصاه حبفظه ويقال عهد إليه ابألمر وفيه أوصاه به والشيء عرفه يقال األمر كما عهدت كما عرف وفالان تردد إليه جيدد العهد به وفالان مبكان كذا لقيه فيه فهو عهد kw esiga v. refl. reliance on; trust: 'Nkwesiga I trust you.
ف.وّكل .وثق .اعتمد على .أخلص ف( .توكل) kw esiga v. reliance on; trust: (توكل) الرجل ابألمر ضمن القيام به وقبل الوكالة وعلى هللا استسلم إليه ويف األمر أظهر العجز واعتمد على غريه و (يف اصطال أهل احلقيقة) وثق مبا عند هللا ويئس مما يف أيدي الناس (وثق) kw esiga v. reliance on; trust:
ف. (وثق) بفالن (يثق) ثقة وموثقا ووثوقا وواثقة ائتمنه فهو واثق به وهي واثقة واملفعول موثوق به وهي موثوق هبا وهم موثوق هبم (وثق) الشيء (يوثق) واثقة قوي وثبت وصار حمكما وفالن أخذ ابلوثيقة يف أمره ابلثقة فهو وثيق ( )Pl.واثق وهي وثيقة ( )Pl.واثق ف .اعتمد علىkw esiga v. reliance on; trust: (اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه ف .أخلصkw esiga v. reliance on; trust: (أخلص) أخلص هلل دينه ترك الرايء فيه و فالان اختاره و اختصه بدخيلة نفسه و السمن و غريه أخذ خالصته و العظم
Advanced Learners
اجع الكلمة كرر الضحكة املزاحية .ر ْ كرر التضاحكّ . فّ .
ku
seka. kw esiba v. refl. fasten one self, etc. dress (of women).
ف.احتبس .ارتبط .ارتدى .صيغة ارتداء النساء ف .احتبسkw esiba v. fasten one self, etc. . dress (of women).
(احتبس) امتنع يقال حبسه فاحتبس و اإلنسان و غريه حبسه و فالن الشيء اختص نفسه به (حبسه) حبسا منعه و أمسكه و سجنه و الشيء وقفه ال يباع و ال يورث و إمنا متلك غلته و منفعته و يقال حبس نفسه على كذا و الشيء ابلشيء سْته و أحاطه به فهو حمبوس و حبيس ف .ارتبط kw esiba v. fasten one self, etc. dress (of women). (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى ( إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) ف .ارتدى .صيغة ارتداء النساء kw esiba v. fasten. Dress method (of women). (ارتدى) الرداء و به لبسه (ردى) الفرس رداي و ردايان رجم األرض حبوافره يف سريه و عدوه و الغرا حجل و الغالم رفع رجال و قفز ابألخرى يف اللعب و فالن ذهب يقال ما أدري أين ردي و يف البئر أو النهر سقط و غنمه زادت و على الستني من عمره زاد عليها و اإلنسان و غريه ابحلجر رماه به و احلجر حبجر أو مبعول ضربه به ليكسره و فالان صدمه كما يصدم املعول احلجر ;kw esibira v. refl. wear well. put up with fix decide on. undertake. see ku siba. اجع الكلمة : ku تعهد .يربط نفسه لـِ .ر ْ ف .أزقّ .قررّ . siba.
ف .أزق (أزق) أزقا ضاق و الشيء ضيقه
kw esibira v. put up with.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1408
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أتكأ) فالان أجلسه ومكنه يف جملسه ومحله على االتكاء ويقال ضربه فأتكأه ألقاه على هيئة املتكئ أو على جانبه األيسر ف( .ركن) kw esigama v. lean upon; bend over. support oneself on
(ركن) إليه ركنا و ركوان مال إليه و سكن و اعتمد عليه (ركن) إليه ركنا و ركوان ركن و يف املنزل ركنا أقام به فلم يفارقه ف( .استند)kw esigama v. lean upon; bend . over. support oneself on
(استند) إليه سند (سند) إليه سنودا ركن إليه و اعتمد عليه و اتكأ و ذنب الناقة خطر فضر قطاهتا مينة و يسرة و يف البل و حنوه رقي و صعد و للخمسني و حنوها قار و الشيء سندا جعل له سنادا أو عمادا يستند إليه ف( .اعتزى) kw esigama v. lean upon; bend over. support oneself on
(اعتزى) إىل فالن انتسب إليه صدقا أو كذاب (عزا) فالان إىل فالن عزوا وعزاي نسبه إليه ويقال عزا اخلرب إىل صاحبه أسنده إليه ويقال عزا فالن إىل فالن ولفالن انتسب إليه صدقا أو كذاب ف .اعتمد kw esigama v. lean upon; bend over. support oneself on
(اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه ف .ادعم kw esigama v. lean upon; bend over. support oneself on
(ادعم) اتكأ على الدعامة و يقال ادعم على العصا و ادعم يف أمره اعتمد (دعمه) دعما أسنده بشيء مينعه من السقوط و يقال دعم فالان أعانه و قواه esiifu adj.+. calm; peaceful (of place or time): aweesiifu a peaceful place e'bbanga see ku lokola=eryesiifu a peaceful time.
Advanced Learners
كثر خناعه و الشيء أصفاه و نقاه من شوبه و يقال أخلصه النصيحة و احلب و أخلصهما له sigwa, o n. faithfulness; trustworthiness. س .اإلخالص .الثقة. bwesige, o n. trust; confidence. س .اإلخالص .الثقة. bwesizi, o n. trustfulness. س .اإلخالص .الثقة. bwesigwa adj.+. faithful; trustworthy.
ت .+.اإلخالص .الثقة kw esigaŋŋana v refl. have mutual confidence in: 'Omwami n'omukyala beesigaŋŋana nnyo the husband and his wife have the greatest confidence in each other. See ku yambagana
ف.تظاهروا .تعاضدوا .تعاونوا .تواثقوا .تواكلوا .راجع الكلمة. ku yambagana ف.تظاهروا kw esigaŋŋana v. have mutual confidence in
(تظاهروا) تعاونوا وجتمعوا ليعلنوا رضاهم أو سخطهم عن أمر يهمهم ف .تعاضدوا kw esigaŋŋana v. have mutual confidence in
(عضده) عضدا أصا عضده وأعانه ونصره والشجرة وحنوها عضدا قطعها ابملعضد ويف حديث حترمي املدينة (هنى أن يعضد شجرها) وضرهبا فنثر ورقها (عضد) عضدا أصابه داء يف عضده ف .تعاونوا kw esigaŋŋana v. have mutual confidence in
(تعاون) القوم عاون بعضهم بعضا (عانت) املرأة عوان صارت عواان والبقرة عؤوان صارت عواان kw esigama v. refl. lean upon; bend over. support oneself on: Weesigame ekisenge or ku kisenge lean on the wall. be adjacent to: 'Ensi yange yeesigamye eyiye my country depends on his.
ف .تكئ .ركن استند) .اعتزى .اعتمد .ادعم ف( .تكئ) kw esigama v. lean upon; bend over. support oneself on
(تكئ) (يتكأ) تكأ جلس متمكنا (أصل اتئه واو)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1409
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (متسح) ابملاء ومنه اغتسل وللصالة توضأ وابألرض تيمم ويف احلديث (متسحوا ابألرض فإهنا بكم برة) ويقال فالن يتمسح به لفضله وعبادته كأمنا يتقر إىل هللا ابلدنو منه ويقال فالن يتمسح أي ال شيء معه كأنه ميسح ذراعيه ف .تدلك kw esiiga v. smear, rub oneself with (تدلك) الرجل دلك جسده عند االغتسال و ابلطيب تضمخ به (دلكت) الشمس دلوكا زالت عن كبد السماء و يف حمكم التنزيل (أقم الصالة لدلوك الشمس ) فهي دالك و دالكة و السنبل دلكا انفرك قشره عن حبه و يقال دلكت السنبل حىت انفرك قشره عن حبه و الشيء عركه و السد دعكه و صقله و الثو دعكه بيده ليغسله و الوجه و حنوه ابلطيب ضمخه و الدهر فالان أدبه و حنكه و غرميه ماطله و عقبيه لألمر هتيأ له kw esiikuula v. refl. scratch oneself; become turbid: 'Amazzi geesiiku'dde the water has become turbid. exp. kw esiikuula ekikunjo deprive oneself of any chance.
ف .ختدش .اعتكرّ .فوت نفسه فرصة .جلب على نفسه املشاكل ف .ختدش ;kw esiikuula v. scratch oneself (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه ف .اعتكر kw esiikuula v. become turbid. (اعتكر) فالن أقبل وأدبر وعلى الشيء عكر عليه والقوم يف احلر اختلطوا والشيء كثر وازدحم والليل أعكر والريح
Advanced Learners
ت .+.لطيف .هادئ.سامل.آمن .مكان هادئ .سامل آمن.زمن هادئ .سامل آمن.راجع الكلمةku lokola . ت(.+.لطيف) esiifu adj.+. calm; peaceful (of place or time). be placid. be poised; calm. lie low
(اللطيف) من أمساء هللا احلسىن الرب بعباده الرفيق هبم والعامل خبفااي األمور ودقائقها ومن الكالم ما غمض معناه وخفي ومن األجرام ما ال جفاء فيه والنس اللطيف كناية عن النساء ت(.+.هادئ) esiifu adj.+. calm; peaceful (of place or time). be placid. be poised; calm. lie low
(هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء ت .+.سامل esiifu adj.+. calm; peaceful placid. be poised; calm
(سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم (السالم) اسم من أمسائه تعاىل و التسليم و التحية عند املسلمني و السالمة و الرباءة من العيو و األمان و الصلح و النشيد الوطين الرمسي و ضر من الشجر و دار السالم النة و منه يف حمكم التنزيل (هلم دار السالم ) و بغداد ت .+.آمن esiifu adj.+. calm; peaceful be placid. be poised; calm
(آمن) إمياان صار ذا أمن و به وثق و صدقه و يف حمكم التنزيل (وما أنت مبؤمن لنا ) و فالان جعله أيمن (األمنة) الذي أيمنه كل أحد يف كل شيء
جاءت ابلغبار والشبا دام وثبت فوت نفسه الفرصة kw esiikuula v. deprive فّ .
ت .+.مكان وزمان اهلدوء .مكان وزمان السالم .مكان وزمان األمن esiifu adj.+. calm; peaceful. placid.
(فوته) أفاته (فات) األمر فوات وفواات مضى وقته ومل يفعل وفالن مضى ومر واألمر فالان مل يدركه وفالان يف كذا وبكذا سبقه ف .جلب على نفسه املشاكلkw esiikuula v. .
)poised; calm(of place kw esiiga v. refl. smear, rub oneself with. dedicate oneself to service of (e. g. the king as a page). see ku siiga and cf. ku saaba and ku saabaana. اجع الكلمة : ku siigaو = ku saaba ف.متسح .تدلك .ر ْ
oneself of any chance
deprive oneself of any chance
(جلب) جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع
ku saabaana.
و ف.متسحkw esiiga v. smear, rub oneself with
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1410
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ;kw esimya kw esiimisa v. refl. render happy charm: 'Atwesiimizza he has charmed us, or'Atwesiimi sizza
سعدّ .أمن .طمأن فّ .
kw esiira v. refl. stroll; walk in a leisurely way like a cow. cf. ku tambula kasiiro. see ku siira. اجع الكلمة ku siira. ر . خبْت ف. ْ
(خبْت) يف مشيه مشى مشية املعجب بنفسه و متايل و تثىن (تبخْت) خبْت
kw esiisa v. refl. Cause of stroll; walk in a leisurely way like a cow
ف .سبّب البخْتة .سبّب املشي مثل البقرة
kw esika v. refl. walk fast: Yeesise n'obusungu he has gone off in a temper.
ف .مشي سريعا kw esisa v. refl. (iza) take, lead away quickly. see ku sika. اجع الكلمة : ku sika. تورث .ر ْ ف .تسحبّ . ف .تسحبkw esisa v. take, lead away quickly
(تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته تورث kw esisa v. take, lead away quickly فّ . hereditary
(ورث) فالان جعله من ورثته وأدخله يف ماله على ورثته وفالان من فالن جعل مرياثه له (ورث) فالان املال ومنه وعنه (يرثه) وراث ووراث وإراث ورثة ووراثة صار إليه ماله بعد موته ويقال ورث اجملد وغريه وورث أابه ماله وجمده ورثه عنه فهو وارث ( )Pl.ورثة ووراث kw esikaasikanya v. refl. struggle; resist arrest. see ku sika. cf. kw esikambula. اجع الكلمة ku sika = kw ف .كافح .قاوم .ر ْ
esikambula. ف .كافح kw esikaasikanya v. struggle; resist arrest
Advanced Learners
إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس استخفه للعدو kw esiikuulira v. refl. bring troubles at, upon, in, for, etc. exp. kw esiikuulira nkukunyi bring fleas upon oneself (by moving the blankets too much), cf. Eng. 'let sleeping dogs lie'. make oneself bring troubles to:
Mukama wange a'nneesiikuuli'dde my master has made himself mad against me. see ku siikuuka.
ف .جلب على نفسه املشاكل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ختدش عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اعتكر عند؛ يف؛ على؛ لـِّ .فوت نفسه اجع الكلمة : ku siikuuka. فرصة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ
kw esiima v. refl. be happy, fortunate: Weesiimye you are fortu nate.
ف .حظ .سعد .أمن .اطمئن. حظ kw esiima v. be happy
ف. (حظ) حظا حسن حظه فهو حمظوظ و حظيظ (أحظ) حظ و استغىن ف .سعدkw esiima v. be happy (سعد) سعدا و سعودا نقيض شقي و يقال سعد يومك مين و هللا فالان سعدا وفقه فهو مسعود (سعد) سعادة سعد فهو سعيد ( )Pl.سعداء و املاء جرى سيحا ال حيتاج إىل دالية ف .أمن kw esiima v. be happy (أمن) أمنا و أماان و أمانة و أمنا و إمنا و أمنة اطمأن و مل خيف فهو آمن و أمن و أمني يقال لك األمان أي قد آمنتك و البلد اطمأن فيه أهله و الشر ومنه سلم و فالان على كذا وثق به و اطمأن إليه أو جعله أمينا عليه و يف حمكم التنزيل (هل آمنكم عليه إال كما أمنتكم على أخيه من قبل) ف .اطمأن kw esiima v. be happy (اطمأن) سكن وثبت واستقر يقال اطمأن به القرار واطمأن جالسا واطمأن القلب وحنوه سكن بعد انزعاج ومل يقلق واملكان وغريه اخنفض وهبط وابملكان وفيه أقام واختذه وطنا وعما كان يفعله تركه esiimi adj.+. happy; fortunate.
ت .+.حمظوظ .سعيد .آمن .مطمئن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1411
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw esimbiriza v. refl. above. see ku simba. اجع الكلمة ku simba. ف .تناصب .ر ْ
kw esimbaggiriza v. refl. support oneself (on stick): Wee simba'ggirize omu'ggo or n'omu'ggo support yourself on the stick.
ف .تكئ على عود kw esimbiggiriza v. refl. plant oneself firmly and refuse to move.
ف .توقف حبزم ويرفض التزحز . (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر kw esimbira v. refl. ('nneesimbi'dde) plant for oneself See ku simba. stand; take up at, upon, in, for, etc. position اجع الكلمة ku simba.انتصب عند؛ يف؛ ف .زرع لنفسه ر ْ
على؛ لـِ.
(زرع) احلب زرعا و زراعة بذره و األرض حرثها للزراعة و هللا الزرع أنبته و مناه حىت بلغ غايته و يقال زرع له بعد شقاوة استغىن بعد فقر (أزرع) الزرع طال و الناس أمكنهم الزرع kw esimbiriza. see kw esimba. اجع كرر االنتصا .انتصب انتصا غري جازم .ر ْ فّ . الكلمة kw esimba. kw esira v. refl. become rubbed. see ku sira. اجع الكلمة ku sira. ف .تفرك .ر ْ
(فرك) الشيء فركا حكه يقال فرك احلمص وفرك الوز حكهما ليزيل ما عليهما من القشر ويقال فرك الثو وحنوه حكه حىت يتفتت ما علق به فهو فارك والثو وحنوه مفروك وفريك (فرك) فركا كره وأبغض وأكثر ما يستعمل يف بغضة الزوجني
فهو وهي فارك
Advanced Learners
(كافحه) لقيه مواجهة ويقال كافح القوم أعداءهم استقبلوهم يف احلر بوجوههم ليس دوهنا ترس وال غريه وقرنه قاومه بقوة ويقال كافح األطباء األمراض وكافحت الدولة البطالة واألمور ابشرها بنفسه ف .قاومkw esikaasikanya v. struggle; resist . arrest
(قاومه) يف املصارعة وغريها قام له ويف حاجة قام معه فيها (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله وعلى أهله توىل أمرهم وقام بنفقاهتم واملتاع بكذا حتددت قيمته ويقال قام يفعل كذا أخذ يف عمله kw esikula v. refl. walk very quickly=kw esika.
ف .سار بسرعة شديدة
kw esika.
(سار) سريا و سرية و تسيارا و مسارا و مسرية مشى و يقال سر عنك تغافل و احتمل و فيه إضمار كأنه قال سر و دع عنك املراء و الشك و الكالم أو املثل و حنوه شاع و ذاع فهو سائر و سيار و يف املثل (أسائر اليوم و قد زال الظهر) يضر يف اليأس من احلاجة و الشيء و به جعله يسري و الدابة و حنوها ركبها و السنة أو السرية سلكها و اتبعها kw esimattula v. refl. slip free of grasp: 'Akwesimattudde atyo he has slipped away from you like that.
ف .انزلق (انزلق) زلق (زلقت) القدم زلقا زلت و مل تثبت و يقال زلق فالن مبكانه مل منه فتنحى عنه و تباعد و الشيء زلقا أبعده و حناه و
kw esiriba v. refl. punish oneself. deny oneself; fast in self degradation. be halting in talk or action. see ku siriba.
فالان ببصره نظر إليه نظر املتسخط حىت كاد يزيله من موضعه و رأسه حلقه و ملسه
ف .عاقب نفسه .حرم نفسه من شيئ .أهان نفسه .توقف اجع الكلمة : ku siriba. عن الكالم أو العمل .ر ْ ف .عاقب نفسه kw esiriba v. punish oneself.
kw esimba v. refl. stand; take up position: Yali yeesimbye mu maaso gange he was standing right in front of me. idiom. kw ;esimba'nnakakongo stand on one's head. strut put on airs. dawdle; delay.
(عاقب) فالان بذنبه معاقبة وعقااب جزاه سوءا مبا فعل و بني الشيئني أتى أبحدمها بعد اآلخر وفالان جاء بعقبه وفالان يف الرحلة والعمل أعقبه
ف .انتصب .جينح .يدعم .يسكّع .يتأخر . (انتصب) مطاوع نصبه يقال نصبه فانتصب وانتصب للحكم قام له وهتيأ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1412
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'E'nnyama emwesisiwa'dde ku mwoyo the meat has given him nausea. see ku sisiwala.
اجع الكلمة ف .اقشعر .ارتعد .ر ْ ف .اقشعر
ku sisiwala.
kw esisiwala v. tremble; be
frightened; be surprised: tingle:
(اقشعر) جلده أخذته رعده وجلده من الر يبس فهو مقشعر واألرض مل ينزل عليها املطر والنبات مل يصب راي والسنة قحلت (تقشعر) الرجل اقشعر جلده ف .ارتعد
kw esisiwala v. tremble; be
.frightened; be surprised: tingle (ارتعد) ارتعش و اضطر (رعد) السحا رعدا و رعودا صوت لإلمطار و يقال رعدت السماء و فالن توعد ابلشر و يقال رعد له و برق هدده و توعده ابلشر و املرأة حتسنت و تزينت و تعرضت
kw esi'ttala v. refl. stumble; trip up. take offence ku sittala. ku sittala.
ف .شعر ابهلون (اهلون) اخللق كلهم يقال ما أدري أي اهلون هو والشدة واخلزي و يف حمكم التنزيل (أميسكه على هون) (هان) فالن هوان وهواان ومهانة ذل ويف أمثاهلم (إذا عز أخوك فهن) إن عاسرك فياسره والشيء عليه هوان سهل وخف فهو هني وهني ( )Pl.أهوانء ويقال هن عندي اليوم أقم عندي واسْت واستجم kw esokoola v. refl. clean self (of certain animals): 'Enkofu yeesokoola the guinea fowl is cleaning itself (with its beak). pick teeth, nose (human beings).
ف.تثقب .تنظّف مبنقاره (طري) (الثقابة) آلة لعمل الثقو املستديرة بطريقة القطع الدوراين (ثقبت) النار ثقواب و ثقابة اتقدت و الزند و حنوه بدت الشرارة منه و الكوكب و حنوه أضاء فهو اثقب و يف حمكم التنزيل (وما أدراك ما الطارق النجم الثاقب) و الذكر اشتهر و الرائحة سطعت و هاجت و رأيه أصا و العود جرى فيه املاء و الن و الناقة و حنوها غزر لبنها و الشيء ثقبا خرقه kw esoma v. be mad on s.th.; be crazy after s.th.: Yeesoma sukaali he is mad on sugar.
Advanced Learners
ف .حرم على نفسه (حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه (حرم) الشيء حرمة امتنع و يقال حرم عليه كذا و الصالة حرما امتنع فعلها ف .أهان نفسه kw esiriba v. fast in self degradation. (أهان) فالن األمر أو الشخص استخف به (هان) فالن هوان وهواان ومهانة ذل ويف أمثاهلم (إذا عز أخوك فهن) إن عاسرك فياسره والشيء عليه هوان سهل وخف فهو هني وهني ( )Pl.أهوانء ويقال هن عندي اليوم أقم عندي واسْت واستجم ف .توقف عن الكالم أو العمل kw esiriba v. be kw esiriba v. deny oneself;.
halting in talk or action
(توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر kw esirikira v. refl. be silent: Mwana wange, weesirikire my child be quiet (a lullaby song). see ku sirika. اجع الكلمة : ku sirika. ر . سكت ف .صمت. ْ صمتkw esirikira v. be silent
ف. (صمت) صمتا و صموات و صماات مل ينطق و يقال لغري الناطق صامت و ال يقال ساكت (أصمت) العليل اعتقل لسانه فلم يتكلم و فالان أسكته ف .سكت kw esirikira v. be silent (سكت) سكوات و سكاات صمت و انقطع عن الكالم و املتحرك سكن و يقال سكت مات و الغضب عنه فْت أو زال و الريح ركدت أو انقطعت و احلر اشتد لركود الريح و الفرس جاء سكيتا kw esisigganya v. refl. be reluctant
ف .مانع kw esisiggiriza v. refl. be reluctant to do. cf. kw esimbigiriza. اجع الكلمة kw esimbigiriza. ر ف .متانع عن العملْ . ;kw esisiwala v. refl. tremble; be frightened be surprised: Bamwesisiwa'dde at sight of him they have been struck with fear or surprise. tingle: 'Omubiri gunnee sisiwa'dde my body tingles. feel nausea: Yeesisiwala ennyama he feels nausea at the sight of meat; nauseate:
ف .طمح .طمع. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1413
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
ف .أاثر kw esonsa v. start a quarrel; provoke
ف .طمح
(أاثره) إاثرة وإاثرا هيجه و نشره و يف حمكم التنزيل (فاملغريات صبحا فأثرن به نقعا ) و األرض حرثها للزراعة و يف حمكم التنزيل (أو مل يسريوا يف األرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة وأاثروا األرض وعمروها) و يقال أاثر األمر حبثه و استقصاه و يف األثر (أثريوا القرآن فإن فيه خري األولني و اآلخرين)
be crazy after s.th.
kw esonsasonsa (ezza ezza) be meticulous, crabbed. see ku sonsa.
اجع الكلمة : ku sonsa. ف .خربش .ر ْ (خربش) الشيء أفسده أو مل حيكمه و مل يتقنه يقال خربش الكتا و يف حديث بعضهم عن زيد بن أخزم الطائي قال (مسعت ابن دواد يقول كان كتا سفيان خمربشا) (اخلرابش) االختالط و الصخب ( )Pl.خرابيش kw esonseka v. refl. slip oneself in: 'Omwana yeesonsese ekijanjaalo mu nnyindo the child has put a bean up its nose. push oneself into. see ku sonseka. اجع الكلمة : ku sonseka. ف .اغْتز .ر ْ
(اغْتز) رجله يف الغرز وضعها فيه (غرزت) الرادة غرزا أثبتت ذنبها يف األرض لتبيض والشيء يف الشيء أثبته فيه يقال غرز اإلبرة يف الثو وغرز العود وحنوه يف األرض وغرز الراكب رجله يف الغرز وضعها فيه لريكب
;kw esoma v. gready be mad on s.th.
(طمح) املاء وحنوه طموحا وطماحا ارتفع والدابة مجحت و بصره إليه نظر ويقال طمح ببصره رفعه وحدق وأبنفه تكرب وإىل األمر تطلع واستشرف واملرأة على زوجها تركته وفرت إىل أهلها ويف الطلب أبعد (أطمحه) جعله يطمح وبصره إليه رفعه ف .طمع ;kw esoma v. gready be mad on s.th. be crazy after s.th. (تطمع) مطاوع طمعه وطمع (طمع) فيه وبه طمعا وطماعا وطماعية اشتهاه ورغب فيه وحرص عليه kw esomba v. refl. go together (as crowd). drag self along (tired or sick person).
ف .جتمع .حتشد. ف .جتمع kw esomba v. go together (as crowd). drag self along
(جتمع) انضم بعضه إىل بعض (اجتمع) مطاوع مجعه و الرجل استوت حليته و بلغ غاية شبابه و املاشي أسرع يف مشيه و يف صفته “ ص “ (كان إذا مشى مشى جمتمعا) ف .حتشدوا kw esomba v. go together (as crowd). drag self along
kw esooza v. refl. whistle (as a sign of ;)indignation, displeasure, disappointment ;hiss (of snakes); buzz (of bees). fret inwardy chafe. see ku sooza. اجع الكلمة : ku sooza. ف .صفر .انزعج .ر ْ
(حتشدوا) احتشدوا (حشد) الزرع حشدا نبت كله و الناقة و حنوها غزر اللنب يف ضرعها و القوم أو الند حشودا اجتمعوا و خفوا يف التعاون و القوم حشدا مجعهم و يقال حشد هلذا األمر مجيع قواه و بت يف ليلة حتشد علي اهلموم
(صفر) صفريا صوت بفمه و شفتيه ويقال صفر به دعاه ابلتصفري (صفر) جاع و أصابه الصفار فهو مصفور ف .انزعجkw esooza v. whistle displeasure, .
kw esonsa v. refl. start a quarrel; provoke: 'Abeesonsa he is provoking them.
ف .صفر
kw esooza v. whistle displeasure,
disappointment. chafe
disappointment. chafe
(انزعج) زعج (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده kw esosonkereza v. refl. pick a quarrel: Yeesosnn kereza ku munne he is picking
ف .بدأ الشجار .أاثر ف .بدأ الشجار ;kw esonsa v. start a quarrel provoke
(بدأ) بدءا و بدأة حدث و نشأ و من مكان إىل آخر انتقل و يفعل كذا أخذ و شرع و يقال بدأ يف األمر و عاد تكلم فيه مرة بعد أخرى و البئر احتفرها فهي بديء و الشيء أنشأه و أوجده و الشيء و به فعله قبل غريه و فضله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1414
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أخرج) الشيء أبرزه و فالن أدى خراجه و اصطاد اخلرج من النعام و يقال أخرجت الراعية املرتع أكلت بعضا و تركت بعضا و أخرج الناس مر هبم عام نصفه جد و نصفه خصب و احلديث نقله ابألسانيد الصحيحة و الرواية أو املسرحية أظهرها ابلوسائل الفنية على املسر أو الشاشة فهو خمرج ف .انفصل kw esowola v. be separate; be alone. partially. detach oneself
(انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه (فصل) الكرم فصوال خرج حبه صغريا والقوم عن البلد خرجوا ويف حمكم التنزيل (فلما فصل طالوت ابلنود ) وبني الشيئني فصال وفصوال فرق واحلاكم بني اخلصمني قضى ويف حمكم التنزيل (إن هللا يفصل بينهم يوم القيامة) والشيء عن غريه فصال أبعده والشيء قطعه واخلطيب وحنوه القول أحكمه واملولود عن الرضاع فصال فطمه ويقال فصل الفصيل عن أمه أبعده ف .انقطع kw esowola v. be separate; be alone. partially. detach oneself
(انقطع) الشيء ذهب وقته يقال انقطع احلر والربد ويقال انقطع الكالم والنهر جف والكالم وقف فلم ميض وإىل فالن انفرد بصحبته خاصة (انقطع) بفالن (جمهوال) إذا كان ابن سبيل فانقطع به السفر دون طيته فهو منقطع به kw essa v. refl. put oneself down.
ف .تنازل .تذلل .تسافل .تواضع ف .تنازل kw essa v. humble put oneself down (تنازل) القوم نزل كل فريق أمام فريق وتضاربوا ويف السفر وحنوه أكلوا عند هذا نزلة وعند هذا نزلة وعن احلق تركه (تنزل) نزل يف مهلة ويف حمكم التنزيل (تنزل املالئكة والرو فيها) ف .تذلل kw essa v. put oneself down ذَّلل و له خضع (تذلل) مطاوع ّ (ذل) ذال وذلة و مذلة ضعف و هان فهو ذليل و هي ذليلة ( )Pl.أذالء و أذلة و ذالل و له خضع و الدابة سهلت و انقادت و يقال ذلت له القوايف فهو و هي ذلول ( )Pl.ذلل
Advanced Learners kw =quarrel with his friend. ku sosonkereza. esonsa اجع الكلمة : ku ر الشجار. أاثر ابلشجار. بدأ ف. ْ sosonkereza.و kw esonsa
ف .بدأ الشجار a
kw esosonkereza v. start
quarrel; provoke
(بدأ) بدءا و بدأة حدث و نشأ و من مكان إىل آخر انتقل و يفعل كذا أخذ و شرع و يقال بدأ يف األمر و عاد تكلم فيه مرة بعد أخرى و البئر احتفرها فهي بديء و الشيء أنشأه و أوجده و الشيء و به فعله قبل غريه و فضله ف .أاثر الشجارkw esosonkereza v. start a . quarrel; provoke
(أاثره) إاثرة وإاثرا هيجه و نشره و يف حمكم التنزيل (فاملغريات صبحا فأثرن به نقعا ) و األرض حرثها للزراعة و يف حمكم التنزيل (أو مل يسريوا يف األرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة وأاثروا األرض وعمروها ) و يقال أاثر األمر حبثه و استقصاه و يف األثر (أثريوا القرآن فإن فيه خري األولني و اآلخرين) kw esosonkola=kw esusunkula. .ف .كرر تنظيف نفسه مبنقاره (طري) kw esoweka v. refl. slip into; push oneself into. put on: Weesoweke ekkanzu yo slip on your kanzu. ku soweka. اجع الكلمة : ku soweka. ف .اندفع يف .ر ْ
(اندفع) مطاوع دفعه و يف األمر مضى و يقال اندفع يف احلديث أفاض و الفرس أسرع يف سريه و السيل دفع بعضه بعضا (تدافع) السيل اندفع و القوم دفع بعضهم بعضا و القوم الشيء دفعه كل واحد منهم عن صاحبه (تدفع) السيل اندفع
kw esowola v. refl. be separate; be alone. partially show oneself (as snake in hole or person under bedclothes): kw esowola bunya be as naked as a lizard. see ku sowola. اجع الكلمة : ku ف .أخرج نفسه .انفصل .انقطع .ر ْ sowola.و kw esala
ف .أخرج نفسه
kw esowola v. be separate; be
alone. partially. detach oneself
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1415
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .انقلب on one's head descend. (انقلب) مطاوع قلبه ورجع وانصرف ويف حمكم التنزيل (فانقلبوا بنعمة من هللا وفضل) (قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه ف .احندر kw esulika v. be upside down; be kw esulika v. be upside down; stand
steep precipitous
(احندر) احنط من علو إىل سفل و جلده حدر (حدر) الشيء حدرا امتأل و غلظ و يقال حدر الرجل إذا مس ن يف غلظ و اجتماع خلق و جلده ورم و غلظ و العني ورمت و جحظت و الشيء حدورا أنزله من علو إىل سفل يقال حدر احلجر دحرجه و حدرت العني الدمع و ابلدمع أسالته و حدر اللثام عن فمه أزاله و حدر الدواء البطن أمشاه و أنزل ما فيه و حدر السفينة دفعها من أعلى اجملرى إىل أسفله و حدر السفينة يف املاء أنزهلا و حدر الثو نقص مقدار طوله بفتل أطراف هدبه و تكفيفه و حدر القراءة و األذان و اإلقامة أسرع فيها و الضر جلده درنه bwesulifu, o n. steepness; precipitousness: e'bbanga ly'obwe sulifu a precipitous space. see ku sulika. اجع الكلمة ku sulika. س .االحندار .ر ْ kw esulubabba v. refl. hold oneself at a kw =distance; hold oneself aside. avoid. ewala ف .توقى .نفر.اجتنب .حذر .ابتعد =kw ewala ف( .توقى) kw esulubabba v. hold oneself at a distance; hold oneself aside. avoid. keep away from; avoid
(توقاه) حذره وجتنبه ويف حديث الصدقة (وتوق كرائم أمواهلم) ووقاه (وقى) الفرس من احلفى (يقي) وقيا ووقى حفي وها املشي والشيء وقيا ووقاية وواقية صانه عن األذى ومحاه ويقال وقاه
Advanced Learners
و يقال سقاهم هللا ذلل السحا ما ال رعد فيه و ال برق و يف احلديث (اللهم اسقنا ذلل السحا ) ف .تسفل kw essa v. put oneself down (تسفل) احنط (سفل) سفوال و سفاال و سفالة ضد عال و يقال سفل يف الشيء نزل من أعاله إىل أسفله و سفل يف علمه و خلقه قل حظه فيه فهو سافل ( )Pl.سفل و سفال و سفلة ف .تواضع kw essa v. humble put oneself down (تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد (وضع) (يضع) وضعا وموضوعا أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله kw e'ssiza v. refl. humble put oneself down at, upon, in, for, etc.'Akaseera k'onessizaamu mu maaso g'omwami from the moment you put yourself in the chief's preserves. see ku 'ssa.
ف .تواضع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تنازل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تذلل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تسافل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تواضع عند؛ يف؛ اجع الكلمة ku'ssa. على؛ لـِ .ر ْ )kw esuguunyasuguunya v. refl. (izza izza fidget.
ف .متلمل . (متلمل) تقلب على فراشه متأملا من مرض أو غم أو حنومها ويقال متلمل الالس أدى قلقه أبن جثا على ركبتيه أو جنح إىل أحد شقيه اترة وإىل اآلخر اترة أخرى (ململ) الرجل أسرع وفالان قلبه يقال ململ اخلبز أو املرض فالان جعله يتقلب على فراشه من األمل kw esulika v. refl. be upside down; stand on one's head descend. rise (of stomach): 'E 'mmeeme e'nneesulise my stomach has risen. be steep, precipitous.
ف .انقلب .احندر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1416
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا ) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم الدواهي kw esumusa v. refl. move house, one's belongings. have uneven gait. be tossed about.
ف .هجر .مشى مشية معوجة. kw esumusa v. move house, one's
ف .هجر belongings. (هجر) هجرا تباعد ويقال هجر الفحل ترك الضرا واملريض هذى ويقال هجر يف مرضه ويف نومه ويف الشيء وبه أولع بذكره والشيء أو الشخص هجرا وهجراان تركه وأعرض عنه ويقال هجر زوجه اعتزل عنها ومل يطلقها ويف حمكم التنزيل (والاليت ختافون نشوزهن فعظوهن واهجروهن يف املضاجع واضربوهن ) والدابة هجرا وهجورا أوثقها ابهلجار ;kw esunako v. refl. (nyeko) be satisfied think oneself lucky at receiving more than one deserves.
ف .رضي. ف .رضي kw esunako v. be satisfied (رضاه) رضوا كان أشد رضا منه يقال راضاين فرضوته غلبته عند املراضاة (رضيه) و به و عنه و عليه رضا و رضاء و رضواان و مرضاة اختاره و قبله و يف حمكم التنزيل (وأمتمت عليكم نعميت ورضيت لكم اإلسالم دينا ) و يقال رضيه له رآه أهال له و رضي منه كذا اكتفى فهو راض ( )Pl.رضاة و هو رضي ( )Pl.أرضياء و هو رض ( )Pl.رضون و هي رضية و الشيء مرضي و رضي kw esunda v. refl. toss about (as a ship on waves, etc.) ramble; trot; toddlee (of children). see ku sunda.
اجع الكلمة : ku sunda. ف .اهتز .هرول .ر ْ ف .اهتز kw esunda v. toss about (as a ship on waves, etc.).
(اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها
Advanced Learners
هللا من السوء ووقاه السوء أي كأله منه ويف حمكم التنزيل (فوقاهم هللا شر ذلك اليوم ) واألمر وقيا ووقيا أصلحه ف( .نفر) kw esulubabba v. hold oneself at a distance; hold oneself aside. avoid. keep away from; avoid
(نفر) فالان من الشيء أفزعه ودفعه عنه يقال نفر الدابة عن الرعي و عن ولده أو غريه لقبه لقبا مكروها كأنه عندهم تنفري للجن والعني عنه وفالان على فالن أنفره عليه وفالان على الشيء وبه غلبه على ذلك الشيء ف .اجتنب
kw esulubabba v. hold oneself at a
distance; hold oneself aside. avoid. keep away from; avoid
(اجتنب) صار جنبا و الشيء ابتعد عنه و الفرس و حنوه جنبه (جنب) فالن يف بين فالن جنابة نزل فيهم جنيبا (غريبا) و الريح جنواب هبت من النو أو إليه و يقال جنبت رحيهما كاان متفقني متصافيني و إليه جنبا اشتاق و الشيء بعد عنه و أبعده و دفعه و أصا جنبه و كسر جنبه و البعري كواه يف جنبه و البيت و حنوه جنبا سْته ابجملنب و األرض سوها ابجملنب و الفرس أو األسري جنبا قاده إىل جنبه و فالان الشيء جنبا و جنواب و جنابة حناه ف .حذر kw esulubabba v. hold oneself at a distance; hold oneself aside. avoid. keep away from; avoid
(حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر ف .ابتعد kw esulubabba v. hold oneself at a distance; hold oneself aside. avoid. keep away from; avoid
(ابتعد) ابتعاد .بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) (بعد) بعدا بعد فهو بعيد ( )Pl.بعداء و به جعله بعيدا و هلك kw esumaga v. refl. go off in a rage. turn away from in horror.
ف .انفجر يف غضب .ابتعد عن الرعب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1417
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw esunsulika v. refl. be alone, desolate. Also kw esunsum alika.
ف .انفرد .انعزل انفرد kw esunsulika v. be alone, desolate
ف. (انفرد) ابألمر استبد ومل يشرك معه أحدا وبنفسه خال (فرد) فرودا انفرد وتوحد وابألمر والرأي انفرد ف .انعزل kw esunsulika v. be alone, desolate (انعزل) عنه تنحى وبعد (اعتزل) الشيء وعنه بعد و تنحى ويف حمكم التنزيل (وإن مل تؤمنوا يل فاعتزلون) kw esu'ssa v. refl. come and go; not stay in one place. haunt house of: Yeesussa wa munne he is always at his friend's. jump down (e. g. into deep hole).
Advanced Learners
املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له ف .يهرول ;kw esunda v. ramble; trot (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة ;kw esunga v. refl. anticipate with pleasure count upon: prov. Ky'otonnalya tokyesunga don't count upon what you have not yet eaten, e. don't count your chickens before they are hatched.
ف .متىن (متىن) الشيء قدره وأحب أن يصري إليه و احلديث اخْتعه وافتعله (مىن) هللا األمر منيا قدره ويقال مىن هللا لك اخلري وما تدري ما
ف .جتاوز .تق ّفز
ميىن لك وهللا فالان بكذا ابتاله به
;kw esusunkula v. refl. break one's shell emerge from obscurity. grow rich unexpectedly get out of difficulties; free oneself; put oneself forward. =kw esoson kola.
kw esunguusula v. refl. fly into a rage: 'Nneesunguula ku munnange I get annoyed with my friend. make angry gestures; be sulky.
ف .انكسر صدفته .ختفف من الغموض .استغىن غىن اجع مفاجئ .خيرج من الصعوابت .جنا من املصيبة .تقدم .ر ْ الكلمة kw esoson kola. ف .انكسر صدفته ;shell (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (تكسر) الشيء مطاوع كسره ويقال فالن فيه ختنث وتكسر kw esusunkula v. break one's
تفكك ورأيته متكسرا فاترا ف .ختفف من الغموض kw esusunkula v. get out of ;difficulties; free oneself
(ختفف) الشيء صار خفيفا و من الشيء أزال بعضه ليقل ثقله و خفا لبسه (خف) الشيء خفا و خفة قل ثقله و يقال خف امليزان شال و خف املطر و حنوه نقص و خف القوم خفوفا قلوا وخف فالن على القلو أنست به و قبلته و خف عقله طاش و محق و خفت حاله رقت و إليه خفا و خفة و خفوفا أسرع و
ف .غضب .انزعج .عبس . ف .غضب kw esunguusula v. fly into a rage (غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب (أغضبه) محله على الغضب ف.انزعج kw esunguusula v. fly into a rage (انزعج) زعج (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده ف .عبس kw esunguusula v. fly into a rage.make angry gestures (عبس) فالن عبسا وعبوسا مجع جلد ما بني عينيه وجلد جبهته وجتهم واليوم اشتد فهو عابس وعباس وعبوس (تعبس) عبس adj.+.
irascible. cf. ku sunguwala. ت .+.غضبان ku sunguwala.
esunguusuzi
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1418
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .يبتعد .يتج ّول( .يرجو) رجاء ف .ابتعد kw esuuba v. avoid; keep away (ابتعد) ابتعاد .بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) (بعد) بعدا بعد فهو بعيد ( )Pl.بعداء و به جعله بعيدا و هلك يتجولkw esuuba v. swing فّ . (جول) البالد و فيها جتويال و جتواال طوف فيها كثريا (جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره (يرجو)hope (رجاه) رجوا ورجوا و رجاء و رجاة و رجاءة و رجاوة و مرجاة أمله فهو راج و الشيء مرجو و هي مرجوة و خافه (و أكثر ما يستعمل يف النفي) و يف حمكم التنزيل (ما لكم ال ترجون هلل وقارا) (رجي) رجا انقطع عن الكالم (رجي) عليه الكالم استغلق (أرجت) الناقة دان خروج ولدها فهي مرجية و األمر أرجأه و الصيد مل يصب منه شيئا و البئر جعل هلا رجا (رجاه) أمله (ارجتاه) رجاه kw esuula v. refl. cause oneself to fall be distant from; avoid, cf. kw esamba, kw ebalababba: Weesuule n'abawemu or ku baseegu avoid shameless people. throw oneself down. see ku suula and cf. kw esamba. kw ebalababba. = ku gwa
هتوى (.اهت ّد)( .اهندر) (.أسقط نفسه). ف( .أوقع نفسه) ّ اجع الكلمة ku (رسب نفسه). (اخْت)(.قصا) نفسه .ر ْ ّ ّ gwa: ku suulaو = kw esamba. kw ebalababba.
= ku gwa
Advanced Learners
نشط و عن املكان ارحتل مسرعا فهو خف و خفيف و يقال فالن خف جلد ف .استغىن غىن مفاجئ kw esusunkula v. grow rich unexpectedly. (استغىن) اغتىن وبه اكتفى وهللا سأله أن يغنيه (غين) فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به ف .حترر kw esusunkula v. free oneself (احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل ف .جنا من املصيبة kw esusunkula v. get out of difficulties
(جنا) منه جناء وجناة خلص من أذاه وجناء أسرع والغصن قطعه واللد عن الزور كشطه وسلخه و فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث (أجنى) فالن أتى جنوة من األرض وألقى جنوه وفالان مما نزل به خلصه ف .تقدم kw esusunkula v. put oneself forward (تقدم) فالن صار قداما وإليه تقر منه وإىل فالن بكذا أمره به أو طلبه منه ويقال فالن يتقدم بني يدي أبيه إذا عجل يف األمر والنهي دونه والقوم وعليهم سبقهم يف الشرف أو الرتبة فصار قدامهم (قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم قومه يوم القيامة) kw esuuba v. refl. avoid; keep away from: 'Omulimu ogwesuuba bwesuubi you are just keeping away from work. swing (as a child on a swing). to hope
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1419
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ألقته سقطا فهي مسقط و الشيء أوقعه و أنزله و فالان حط منزلته و عاله على أن يسقط فيخطئ أو يكذ أو يبو مبا عنده و كذا من كذا اقتطعه منه و نقصه (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط (سقط) يف يده ندم و حتري (رسب نفسه) kw esuula eibuuzo/ ebigezo v. فّ . cause oneself to fail exams. v. (رسب) يف املاء رسبا و رسواب غاص إىل أسفل و التلميذ أخفق يف االمتحان و عيناه غارات (أرسب) فالن غارت عيناه جوعا و فالان جعله يرسب و يف حديث احلسن يصف أهل النار (إذا طفت هبم النار أرسبتهم األغالل) ف( .اخْتّ) kw esuula v. cause oneself to fall (اخنر) سقط و الرجل اسْتخى (خر) املاء و الريح خرا و خريرا و خرورا أحدث صوات و يقال خر النائم و خرت العقا و خر النمر و خرت اهلرة و البناء خرا و خرورا سقط من علو إىل سفل بصوت و الشيء سقط و يقال خر ساجدا ف(.قصا) kw esuula v. cause oneself to be distant from; cause oneself to avoid. (قصا) عنه قصوا وقصوا بعد فهو قاص ( )Pl.أقصاء
(قصي) عنه قصا وقصاء بعد فهو قصي ( )Pl.أقصاء kw eswalinga v. refl. be grotesque; look a sight.
ف .تشوه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني kw eswankula v. refl. smack the lips. parade one's strength. see ku swankula. cont. kw eswanta.
Advanced Learners
ف( .أوقع نفسه)
kw esuula v. cause oneself to
fall.
(أوقع) املغىن بىن أحلان الغناء على موقعها وميزاهنا و فالن ابألعداء ابلغ يف قتاهلم وبفالن ما يسوءه أنزله به وبه الدهر سطا والروضة أمسكت املاء وفالن الشيء جعله يقع (وقع) (يقع) وقعا ووقوعا سقط والدوا ربضت واإلبل بركت (هتوى)kw esuula v. cause oneself to fall. فّ . (هوى) الشيء هواي وهوايان سقط من علو إىل سفل يقال هوت العقا على صيد انقضت وفالن يف السري مضى وأسرع ويده للشيء امتدت وارتفعت والرجل هوة صعد وارتفع وهواي وهواء هلك واملرأة ثكلت ولدها وهبا فسر قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (فأمه هاوية ) وصدره هواء خال والطعنة هواي فتحت فاها ابلدم والريح هواي هبت واألذن دوت ف( .اهت ّد) kw esuula v. cause oneself to fall. (اهت ّد) احلائط هدا سقط وهدا وهديدا صات عند وقعه والفحل هدر وفالن هدا ضعف وهرم والبناء هدا وهدودا هدمه بشدة صوت والشيء كسره بشدة ويقال هدته الفجيعة أوهنت ركنه واألرض برجله جاء يطؤها بقدميه بشدة ويقال هو رجل هدك من رجل رجل يثقلك وصف حماسنه (يقال للواحد والمع واملذكر واملؤنث) ويقال أيضا هدتك وهداك وهدوك ويقال إنه هلد الرجل لنعم الرجل وذلك عندما يراد وصف رجل ابللد والشدة ويقال عند التعجب هلد ما سحركم صاحبكم ف( .اهندر)kw esuula v. cause oneself to fall. (هدر) هدرا وهدرا بطل ويقال هدر الشيء أبطله (الزم ومتعد) والبعري أو احلمام هدرا وهديرا ردد صوته يف حنجرته ويقال هدر الغالم أراغ الكالم وهو صغري والشرا غال واللنب خثر أعاله والوف انتفخ فهو هادر وهدار والشيء هدورا سقط والعشب طال وكثر ومت (أهدر) الشيء أبطله ويقال أهدر دمه أابحه وأسقط القصاص فيه والدية وكرامة فالن أسقطها ف .أسقط نفسه kw esuula v. cause oneself to .fall (أسقط) يف قوله أو فعله أخطأ و زل و يقال تكلم فما أسقط يف كلمة ما أخطأ و له خاطبه بسقط الكالم و احلامل النني
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1420
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw etaakiriza v. refl. exonerate, exculpate oneself vehe mently; give as good as you get (in deeds as well as words). see ku taakiriza اجع الكلمة: ku taakiriza ف .تربأ .تربر .ر ْ kw etaakiriza v. refl. exonerate,
ف .تربأ ;exculpate oneself (تربأ) من كذا ختلص و ختلى عنه و يف حمكم التنزيل (إذ تربأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا) (برئ) املريض برءا و بروءا شفي و ختلص مما به و من فالن
براءة تباعد و ختلى عنه و من الدين و العيب و التهمة خلص و خال فهو بارئ ( )Pl.براء ف .تربر kw etaakiriza v. refl. exonerate, exculpate oneself
(برر) عمله زكاه و ذكر من األسبا ما يبيحه (بر) حجه برا قبل و اليمني صدقت و فيها صدق و بوعده وىف به و السلعة راجت و البيع خال من الشبهة و الكذ و اخليانة و هللا حجه قبله و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و فالن ربه توسع يف طاعته و والديه برا توسع يف اإلحسان إليهما ووصلهما فهو ابر ( )Pl.بررة و هو بر ( )Pl.أبرار و فالان برا قهره بفعل أو قول kw etaaya v. refl. have liberty; be unrestricted; usurp authority: prov. Weetaaya ng'e'zzaana e ddekere enju you make free with everything just like a female slave left in charge of a house. ف .حترر kw etaaya v. refl. have liberty; be unrestricted; usurp authority
(احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل kw etaba v. refl. be agreed, united, cf. kw ekoba. see ku taba. اجع الكلمة : ku ف .اتفقّ .احتد =, = kw ekoba.ر ْ taba.
ف .اتفق
Advanced Learners
اجع الكلمة : ku ف .اعتلك شفاه .استعرض ّقوته .ر ْ swankula.ضد . kw eswanta. ف .اعتلك الشفاه kw eswankula v. smack the lips in satisfaction. (علك) العلك وغريه علكا مضغه وأداره يف فيه والدابة اللجام الكته وحركته يف فيها وانبيه حك أحدمها ابآلخر فحدث بينهما صوت (علك) ماله أحسن القيام عليه ويديه على ماله شدمها خبال والعجني دلكه دلكا شديدا قوته kw eswankula v. parade one's ف .استعرض ّ
strength
(استعرض) الرجل طلب العريض من األشياء وفالان قال له اعرض علي ما عندك والقائد الند طلب عرضهم عليه والقوم قتلهم ومل يبال مبن قتل واملسألة حبثها kw eswanta v. refl. lick one's chops when one has not had enough to eat. cont. kw eswankula. ف .التعق من عدم الشبع . cont. kw eswankula.
(لعق) العسل وحنوه لعقا حلسه بلسانه أو إبصبعه فهو العق ( )Pl.لعقة و (لعقة الدم) قبائل من العر وهي عبد الدار وخمزوم و وعدي سهم ومجح ألهنم حتالفوا فنحروا جزورا فلعقوا دمها أو غمسوا أيديهم فيه و يقال لعق فالن إصبعه كناية عن موته kw etaaga v. refl. need; re quire; want: 'Nkyetaaga I require it (e. g. ekitanda the bed). cf. kw edaaga and ku daaga.
ف .وطر .احتاج ف .وطر kw etaaga v. refl. need; re quire; want (الوطر) احلاجة فيها مأر ومهة ( )Pl.أوطار ويقال قضى منه وطره أي انل منه بغيته ف .احتاج ;kw etaaga v. refl. need; re quire want
(احتاج) حاج و يقال احتاج إليه و إليه مال و انعطف (حتوج) طلب احلاجة و يقال خرج يتحوج يطلب ما حيتاج إليه من معيشته و طلب احلاجة بعد احلاجة و إليه احتاج (احلائج) املفتقر
kw etaba v. refl. be agreed, united
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1421
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
اجع الكلمة : ku takula. ف .ختدش .ر ْ (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه
(اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا (وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر صادفه موافقا إلرادته وفهمه احتد kw etaba v. refl. be agreed, united فّ . (احتد) انفرد والشيئان أو األشياء صارت شيئا واحدا (وحد) (حيد) حدة ووحدا ووحودا ووحدة انفرد بنفسه والشيء وحدا أفرده
ready for battle.
kw etabika v. refl. mingle, mix: beetabise n'abajeemu they have mingled with the rebels. see ku ta. اجع الكلمة : ku tabika. ر ج. متاز ف .اختلط. ْ
kw etala = kw etalatala. get ready for battle. prowl around; encircle.
ف .استع ّد للمعركة .طاف ف .استع ّد للمعركة kw etala = kw etalatala. get (استعد) له هتيأ (االستعداد) (يف علم الْتبية) اجتاه حنو سلوك خاص نتيجة عوامل عضوية أو نفسية أو مها معا (التعداد) العد وإحصاء السكان يف فْتات معينة ف .طاف kw etala = kw etalatala. prowl around; encircle
(طاف) حوله وبه وعليه وفيه طوفا وطوافا دار وحام واخليال وغريه به أو عليه أمل والكرى أو النوم به أو عليه نعس وبه على كذا دار (أطاف) به أو عليه طاف وبه أمل به وقاربه وأحاط به والشيء بكذا أو عليه أو فيه أو حوله جعله يطوف به kw etamya v. refl. (mizza) make oneself )hateful; displease: 'O'jja kwetamya (mu banno you are going to make yourself disliked among your friends, or, you are going to displease your friends. alienate oneself from someone: kwetamya Katonda alienate oneself from God. take a dislike to: 'Atandise okwetamya mukazi we he has started to take a dislike to his wife.
ف .استاء .تكاره .اعتزل .تباغض ف .استاء
;kw etamya v. make oneself hateful
displease. take a dislike to
(استاء) مطاوع ساءه و أتمل و اكتأ و أتثر (السوء) يقال يف القبح رجل سوء و عمل سوء و رجل السوء و الرجل السوء و النار ( )Pl.أسواء ف.تكره ;kw etamya v. make oneself hateful ّ displease. take a dislike to
(كره) إليه األمر صريه كريها إليه ّ (تكاره) الشيء كرهه ويقال فعل كذا متكارها فعله وهو ال يريده وال يرضاه
ف .اختلط (اختلط) الشيء ابلشيء خالطه و يقال اختلطوا يف احلديث اشتبكوا و يف املثل (اختلط اخلاثر ابلزابد) يضر للقوم يقعون يف التخليط من أمرهم و عقله فسد kw etabika v. refl. mingle, mix
(خلط) الشيء ابلشيء خلطا ضمه إليه و قد ميكن التمييز بعد ذلك كما يف احليواانت أو ال ميكن كما يف بعض املائعات و القوم داخلهم ف .متازج kw etabika v. refl. mingle, mix (متازج) الْتا و املاء اختلطا ويقال متازج الزوجان متازج املاء والصهباء (مزج) الشرا حرشه عليه
وحنوه مزجا خلطه بغريه وفالان على صاحبه
kw etabula v. refl. involve oneself. confuse oneself. see ku tabuka. اجع الكلمة : ku tabuka. ف .تضمن .تشوش .ر ْ kw etabula v. refl. involve oneself.
ف .تضمن (تضمن) الوعاء و حنوه الشيء احتواه و اشتمل عليه و العبارة معىن أفادته بطريق اإلشارة أو االستنباط و الغيث و حنوه النبات أخرجه و أذكاه و الشيء عنه أو منه ضمنه ف .تشوش kw etabula v. refl. confuse oneself (تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش) kw etakula v. refl. ('nneetaku'dde) scratch oneself. see ku takula.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1422
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (منعه) الشيء ومنه منعا حرمه إايه ويقال منعه من حقه ومنع حقه منه والار أجاره ومحاه ;kw etatankiriza v. refl. commit oneself to expose oneself to. take great liberties, meddle in. invent tales about people. cf. kw etulinkiriza.
اجع الكلمة تعرض .افْتى احلكاايت على الناس .ر ْ فّ .
kw
etulinkiriza. تعرض kw etatankiriza v. commit oneself فّ . to; expose oneself to. take great liberties,.
(عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ف .افْتى احلكاايت على الناس kw etatankiriza v. invent tales about people
(افْتى) القول اختلقه (فرى) الشيء فراي شقه وفتته والقربة قدرها وصنعها والكذ اختلقه واألرض اجتازها lwetatankirizo, o n. inconsiderateness.
س .اإلمهال (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل kw etawula v. refl. move without direction, impatiently; hesitate.
تردد تعجلّ . حترك بدون هدفّ . فّ . حترك بدون هدف فّ . without direction
(حترك) حرك يف قوة
kw etawula v. refl. move
Advanced Learners
ف .اعتزل (اعتزل) الشيء وعنه بعد و تنحى ويف حمكم التنزيل (وإن مل تؤمنوا يل فاعتزلون) (انعزل) عنه تنحى وبعد (عزله) عزال أبعده وحناه ويقال عزله عن منصبه وأفرزه يقال عزل الزوان عن القمح ويقال عزل املرضى عن األصحاء أنزهلم يف مكان منعزل اتقاء العدوى ف .ابتغض ;kw etamya v. make oneself hateful kw etamya v. separate from someone.
displease. take a dislike to
(بغّضه) إليه جعله يبغضه كثريا (بغض) الشيء بغضا مقته و كرهه فهو ابغض و بغوض و الشيء مبغوض و بغيض kw etamaganya v refl. make oneself cordially disliked by; 'set the back up': Yeeta maganya mu banne he sets his friends'backs up. see ku tama.
اجع ف .سبّب التكاره .سبّب االعتزال .سبّب التباغض .ر ْ الكلمة ku tama. kw etanga v. admit a fault before being found out. see ku tanga. اجع الكلمة ku ف .اعْتف ابلتهمة قبل أن حيكم عليه .ر ْ tanga.
kw etangira v. refl. forbid oneself; refrain from: 'Ebirowoozo ebibi'nnaabyetangira I will refrain from evil thoughts. tangira. ku tangira.
اجع الكلمة حترم .متنع .ر ْ فّ . حترم ;kw etangira v. refl. forbid oneself فّ .
refrain from
(حترم) منه حبرمة حتمى و متنع و فالن بفالن عاشره و ماحله و أتكدت احلرمة بينهما و بطعامه و جمالسته حرم عليه بسببهما ما كان له أخذه (احلرام) املمنوع من فعله و البيت احلرام الكعبة و املسجد احلرام الذي فيه الكعبة و البلد احلرام مكة و الشهر احلرام واحد األشهر األربعة اليت كان العر حيرمون فيها القتال و هي ذو القعدة و ذو احلجة و احملرم و رجب ف .متنّع
;kw etangira v. refl. forbid oneself
refrain from
(متنع) الشيء امتنع وبه احتمى وعنه انكف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1423
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary يضر عند نزول الشدة و إصابتها و املطر األرض أمطرها و جادها و السهم و حنوه اهلدف و غريه أصابه و مل يتجاوزه و به وقع أضر نفسه kw eteeba v. refl. l. act according فّ . to one's own wishes. (ضره) و به ضرا و ضررا أحلق به مكروها أو أذى و فالان إىل كذا ألأه إليه (أضرت) املرأة تزوجت على ضرة و فالن على السري الشديد و حنوه صرب و على فالن و غريه أحل و الشيء و به دان منه شديدا حىت لصق به و ضيق عليه و فالان و به ضره و فالان على األمر أكرهه )kw eteekateeka v. ref. refl. ('nnee teeseteese be ready, prepare one self. see ku teeka.
اجع الكلمة : ku teeka. ف .جتهز .استعد .هتيأ .ر ْ ف .جتهز kw eteekateeka v. be ready, prepare one self
(جتهز) لألمر هتيأ له (جهز) على الريح جهزا أسرع يف قتله و متم عليه ف .استعد kw eteekateeka v. be ready, prepare one self
(استعد) له هتيأ (االستعداد) (يف علم الْتبية) اجتاه حنو سلوك خاص نتيجة عوامل عضوية أو نفسية أو مها معا (التعداد) العد وإحصاء السكان يف فْتات معينة ف .هتيأkw eteekateeka v. be ready, prepare . one self
(هتيأ) لألمر أتهب له وأعد نفسه ملزاولته (مبالغة يف هاء) (هاء) فالن (يهاء) هيئة صار حسن اهليئة ولألمر أتهب له وإليه هيئة اشتاق kw eteesa v. come to agreement: tweteesezza we have come to an agreeement. see ku teesa. kw eteesa v. refl. be at ease. cause oneself to let go. اجع الكلمة : ku ف .اتفق .اسْتا .سبّب انطالقه .ر ْ teesa.
اتفق kw eteesa v. come to agreement.
ف. (اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا
Advanced Learners
(حرك) حركا و حركة خرج عن سكونه تعجل kw etawula v. refl. move impatiently فّ . (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة ّ (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى ) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم) تردد kw etawula v. hesitate فّ . (تردد) تراجع و رجع مرة بعد أخرى و يقال تردد فيه اشتبه فلم يثبته و تردد يف الكالم تعثر لسانه و تردد إىل جمالس العلم اختلف إليها (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة kee tawulo, a n. excitement; turmoil.
س .احلماسة .االضطرا الْتدد ّ
التعجل. التحرك بدون هدف. ّ ّ .
kw eteeba v. refl. shoot through own goal in football. act according to one's own wishes. see ku teeba.
اجع الكلمة : ku teeba. أضر نفسه .ر ْ ف .أصا نفسهّ . ف .أصا نفسه
kw eteeba v. refl. shoot through
own goal in football. act according to one's own wishes.
(أصا ) مل خيطئ و الشيء أدركه و اخلطب فالان نزل به و بعينه حسده و السهم الرمية مل خيطئها و يقال أصا الرامي و من املال و حنوه أخذ (صا ) املطر صواب و صيبوبة انصب و السحا ابملطر جاد و من أمثال العر (صابت بقر) نزلت النازلة يف مستقرها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1424
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أتمل) تلبث يف األمر و النظر و الشيء و فيه تدبره و أعاد النظر فيه مرة بعد أخرى ليستيقنه (أمله) أمال و أمال و إمالرجاه و ترقبه ف .فهم ;kw etegereza v. fully understand grasp
(فهمه) فهما أحسن تصوره وجاد استعداده لالستنباط ويقال فهمت عن فالن وفهمت منه فهو فاهم وهو فهم وفهيم ( )Pl.فهام (أفهمه) األمر أحسن تصويره له ويقال قل من أويت أن يفهم ويفهم
Advanced Learners
(وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر صادفه موافقا إلرادته وفهمه ف .اسْتا kw eteesa v. be at ease. (اسْتا ) وجد الراحة (اسْتو ) اسْتواحا اسْتا و إليه سكن و اطمأن و الغصن متايل و الرجل اختال و الشيء وجد رحيه و تشممه و املطر الزرع أحياه (االسْتوا ) (يف الطب) إدخال اهلواء يف أحد جتاويف السم ف .سبّب انطالقه kw eteesa v. cause oneself to let go
kw etegula v. refl. run away. keep out of blame; keep clear of: Weetegule ebikusuula awabi keep clear of things which throw you into evil.
ف .هر .ابتعد .تربأ ف .هر kw etegula v. run away. keep out of blame; keep clear of
(هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم ف .ابتعد ;kw etegula v. run away. keep out of keep clear of
(ابتعد) ابتعاد .بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) (بعد) بعدا بعد فهو بعيد ( )Pl.بعداء و به جعله بعيدا و هلك تربأ نفسه ;kw etegula v. keep out of blame فّ . (تربأ) من كذا ختلص و ختلى عنه و يف حمكم التنزيل (إذ تربأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا) (برئ) املريض برءا و بروءا شفي و ختلص مما به و من فالن براءة تباعد و ختلى عنه و من الدين و العيب و التهمة خلص و خال فهو ابرئ ( )Pl.براء
kw etema v. refl. separate oneself disconnect oneself cut oneself; idiom. promise to okw etema empanvu to have a good scratch. idiom. okw etema ekigambo make oneself out to be really important. undertake: Yeetemye ente okugimpa he has undertaken to give me
(طلق) طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه (طلق) طلقا تباعد ;kyeteeso independently; un disturbed without orders. refl. of ku teesa which is causative of ku ta.
ف .االتفاق .االسْتاحة .االنطالق kw eteewuluza v. refl. idiom. kw eteewuluza munda relieve oneself, cf. kw eyabuluza. see ku teewulula. اجع ر و kw eyabuluza . الكلمة اجع ر انطلق. ف .اسْتا . ْ ْ
الكلمة ku teewulula. kw etegeka v. refl. get ready; be prepared: Yaggukirira abalabe we baali tebeetegese he came upon the enemy when they were unprepared. get ready for; expect: Mwetegeke abalabe get ready for the enemy. see ku tegeka.
اجع الكلمة ف .توقع .جتهز .استعد .هتيأ.ر ْ
ku tegeka.
kw etegereza v. refl. fully understand; grasp. see ku tegereza. اجع الكلمة : ku tegereza. ر ف .فقه .أتمل .فهمْ .
kw etegereza v. fully understand; grasp
ف .فقه (فقه) األمر فقها وفقها أحسن إدراكه يقال فقه عنه الكالم وحنوه فهمه فهو فقه (فقه) فقاهة صار فقيها ف .أتمل
;kw etegereza v. fully understand
grasp
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1425
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أوفق) القوم لفالن دنوا منه واجتمعت كلمتهم عليه واإلبل اصطفت واستوت معا ويقال أوفق لفالن لقاؤان كان لقاؤه فجأة ومصادفة ف .كشف أسراره . kw etema v. reveal one's secrets. (كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون ) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته kw etemaatema v. refl. (ye) talk tittle tattle, scandalous gossip.
ف .ثرثر .يدردش الكالم. (ثرثر) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه (الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) kw etemera v. refl. cut for oneself. be stunted in growth.
ف .قطع لنفسه .تعوق يف النمو .تباطأ يف التطور kw etemya v. refl. make to cut oneself: 'O'nneetemezza you have made me cut myself. pretend to cut. make to promise: 'Amwetemezza okubawa ente he has made him promise to give them cows. see ku tema.
ف .انقطع بواسطة .تظاهر ابلقطع .ينقطع بواسطة .ينكسر بواسطة .ينفصل بواسطة .ينذر بواسطة .يتعهد بواسطة .يتفق اجع بواسطة .يساوم بواسطة .يكشف أسراره بواسطة .ر ْ الكلمة ku tema. kw etenda v. refl. take credit for. flatter oneself on. Yeetenda obuganzi he flatters himself on being in favour. see ku tenda. اجع الكلمة ku tenda. ف .افتخر .اعتز .تشرف .ر ْ kw etenda v. take credit for. flatter
ف .افتخر oneself on. (افتخر) فخر
Advanced Learners the cow. compromise oneself. divulge one's secrets.
ف .انقطع .انكسر .انفصل .نذر .النذر .تعهد .اتفق. كشف أسراره . ف .انقطع kw etema v. cut oneself.separate. (انقطع) الشيء ذهب وقته يقال انقطع احلر والربد ويقال انقطع الكالم والنهر جف والكالم وقف فلم ميض وإىل فالن انفرد بصحبته خاصة (انقطع) بفالن (جمهوال) إذا كان ابن سبيل فانقطع به السفر دون طيته فهو منقطع به ف .انكسر. kw etema v. cut oneself (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (تكسر) الشيء مطاوع كسره ويقال فالن فيه ختنث وتكسر تفكك ورأيته متكسرا فاترا ف .انفصل kw etema v. separate oneself disconnect oneself. (انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه (الفاصل) يقال حكم فاصل وقضاء فاصل ماض قاطع ف .نذر .النذر. kw etema v. promise to.agree to (نذر) الشيء نذرا ونذورا أوجبه على نفسه يقال نذر ماله هلل ونذر على نفسه أن يفعل كذا (نذر) ابلشيء نذرا ونذارة علمه فحذره يقال نذروا ابلعدو ف .تعهد .kw etema v. promise to.agree to (تعهد) ابلشيء التزم به والشيء اعتهده (عهد) فالن إىل فالن عهدا ألقى إليه العهد وأوصاه حبفظه ويقال عهد إليه ابألمر وفيه أوصاه به والشيء عرفه يقال األمر كما عهدت كما عرف وفالان تردد إليه جيدد العهد به وفالان مبكان كذا لقيه فيه فهو عهد ف .اتفق kw etema v. agree to. compromise oneself.
(اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا (وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر صادفه موافقا إلرادته وفهمه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1426
Luganda English Arabic dictionary
ف .تضحى
)(A) to (Z
kw etengeka v. refl. be in
conspiscuous position
(ضحى) بنفسه أو بعمله أو مباله تربع به دون مقابل و ابلشاة و حنوها ذحبها يف الضحى يوم عيد األضحى و احلاج ذبح األضحية يف أي وقت كان من أايم التشريق و األضحاة ذحبها و عن الشيء ترفق و مل يعجل و من أمثاهلم (ضح رويدا) و احليوان أطعمه يف الضحى و غداه و املاشية رعاها يف الضحى etereekerera v. refl. idiom. okwetereekerera embiro run at full speed.
kw
ف .هاجم .وثب ف .هاجمkw etereekerera v. run at full speed (هامجه) هجم عليه (هجم) عليه هجوما دخل عليه بغتة ويقال هجم الربد وحنوه أسرع دخوله وانتهى إليه بغتة والبيت سقط والعني غارت وفالن أطرق وسكت واملرض فْت وأقلع واملكان وحنوه هجما اقتحمه والدابة وحنوها ساقها سوقا شديدا و يقال هجمنا اخليل على القوم وهجمنا هبا أدخلناها عليهم والريح هتجم الْتا على الدار تلقيه عليها والعدو طرده والناقة حلبها واحلر الدابة وغريها أسال عرقها والبيت هدمه ف .وثب kw etereekerera v. run at full speed (وثب) (يثب) وثبا ووثباان ووثواب ووثيبا وثبة طفر وقفز ويقال وثب إىل املكان العايل بلغه ووثب إىل الشرف واجملد ووثب املكان وعلى فالن غالبه وساوره وهنض وقام وقعد (يف لغة محري) ويقال وثب فالن على السرير قعد عليه واستقر فهو واثب وواث (أوثب) احليوان جعله يثب وفالان املوضع جعله يثبه kw ete'ttula v. refl. ('nneete'ttu 'dde) speak about oneself unasked. see ku tte'ttula.
اجع الكلمة : ku tte'ttula. ف .تكلم عن نفسه .ر ْ (تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى kw etigiinya v. refl. be robust.
صح ف .تقو .منتّ . ف .تقوى kw etigiinya v. refl. be robust (تقوى) كان ذا قوة (قوى) الرجل أو الشيء أبدله مكان الضعف قوة
Advanced Learners
(فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر (فخر) فخرا أنف فهو فخر ف .اعتز kw etenda v. take credit for. flatter oneself on. (اعتز) به تشرف وعد نفسه عزيزا به (عز) فالن عزا و عزة وعزازة قوى وبرئ من الذل ويقال عز فالن على فالن كرم عليه والشيء قل فال يكاد يوجد واألمر عليه اشتد يقال عز علي أن تفعل كذا اشتد وشق فهو عزيز ( )Pl.أعزة وأعزاء وعزاز وفالان عزا غلبه وقهره ويف حمكم التنزيل (فقال أكفلنيها وعزين يف اخلطا ) ف .تشرف kw etenda v. take credit for. flatter oneself on. (شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف (أشرف) الشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و تواله و تعهده و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها kw etengeka v. refl. be in conspiscuous position, usually by oneself. see ku tengeka.
اجع الكلمة : ku تعرض للخطر .غامر .أتزق .تضحى .ر ْ فّ . tengeka.
تعرض للخطر kw etengeka v. refl. be in فّ . conspiscuous position
(عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ف .أتزق kw etengeka v. refl. be in conspiscuous position
(أتزق) أزق (أزق) أزقا ضاق و الشيء ضيقه (املأزق) املضيق احلرج ( )Pl.مآزق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1427
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه kw eeti'kka v. refl. carry on head; carry (of vehicles): 'E mmotoka zeeti'kka abantu motor cars carry people. put on head.
ف .محل شيئا على الرأس .وضع شيئا على الرأس . ف .محل شيئا
kw eeti'kka v. carry on head; carry
(of vehicles).
(محل) احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكم ه و فالان على األمر أغراه به و عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه ) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به ف .وضع شيئا على الرأس kw eeti'kka v. carry on head; put on head
(وضع) (يضع) وضعا وموضوعا أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله mwetissi o n. porter. kw eti'ssa v. cause to carry. load: Dereeva yeeti'ssa e'mmotoka ye abantu abayitirivu obungi the driver loaded his car with too many people.
س .احلمال .السائق kw eti'kkika v. be portable on head.
ف .قابل للنقل .قابل للحمل .قابل لوضعه على الرأس kw eti'kkula v. put down off head. see ku tikka.
اجع الكلمة ف .كف شيئا عن الرأس .أزال شيئا عن الرأس .ر ْ ku tikka.
Advanced Learners
ف .منت (منت) الشيء متانة صلب واشتد وقوي فهو منت ومتني يقال حبل متني ورأي متني ( )Pl.متان و (املتني) يف أمساء هللا عز وجل ذو القوة واالقتدار والشدة (أمنت) فالان ضر متنه ف .صح kw etigiinya v. refl. be robust (صح) الشيء صحا و صحة و صحاحا برئ من كل عيب أو ريب يقال صح املريض و صح اخلرب و صحت الصالة و صحت الشهادة و صح العقد فهو صحيح ( )Pl.صحا للعاقل و غريه و أصحاء للعاقل و هي صحيحة ( )Pl.صحا و صحائح و له على فالن كذا ثبت kw etigiinya v. refl. be robust
kw etiiruula v. refl. sprawl; expose oneself in unseemly manner. see ku tiiruula.
تعرض نفسه عرضا غري ف .ضطجع ضجعا غري مه ّذ ّ . اجع الكلمة ku مه ّذ .تقلب تقلبا غري مه ّذ .ر ْ tiiruula. ف .ضطجع ضجعا غري مه ّذ kw etiiruula v. refl. sprawl; expose oneself in unseemly manner
(اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع (ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به عرض نفسه عرضا غري مه ّذ kw etiiruula v. refl. فّ . sprawl; expose oneself in unseemly manner
(عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ف .تقلب تقلبا غري مه ّذ kw etiiruula v. refl. sprawl; expose oneself in unseemly manner
(تقلب) يف األمور تصرف فيها كيف شاء يقال فالن يتقلب يف أعمال السلطان ويف نعمائه ويف البالد تنقل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1428
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فهمه) فهما أحسن تصوره وجاد استعداده لالستنباط ويقال off head فهمت عن فالن وفهمت منه فهو فاهم وهو فهم وفهيم (كف) عن األمر كفا انصرف وامتنع وبصره ذهب كما يقال ( )Pl.فهام كف بصره فهو مكفوف ( )Pl.مكافيف وهو كفيف أيضا س .املغاص kyetindamu'gga, water course; river ( )Pl.أكفاء والثو خاطه اخلياطة الثانية بعد الشل والشيء bed ضم بعضه إىل بعض يقال كف رجله خبرقة عصبها هبا (املغاص) موضع الغوص ومنه مغاص اللؤلؤ للمكان الذي ف .أزال شيئا عن الرأس kw eti'kkula v. put down يستخرج منه off head (غاص) يف املاء غوصا نزل حتته ويف البحر على اللؤلؤ نزل (أزاله) حناه و أبعده و يقال أزال هللا زواله دعاء عليه ابهلالك حتت املاء ليستخرجه يقال ما غاص غوصه إال أخرج درة Advanced Learners
ف .كف شيئا عن الرأس
وغاص على املعاين بلغ أقصاها حىت استخرج ما بعد منها و فالن يغوص على حقائق العلم وما أحسن غوصه عليها فهو غائص ( )Pl.غواص وغاصة وهي غائصة وهو غواص أيضا س .جمرى ماء ;kyetindamu'gga,. water course river bed
(جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله س .قاع النهر
;kyetindamu'gga, water course
river bed
(القاع) أرض مستوية مطمئنة عما حييط هبا من البال واآلكام تنصب إليها مياه األمطار فتمسكها مث تنبت العشب وقد يكون القاع ميال يف ميل وأكثر من ذلك وأقل والقعر ( )Pl.أقواع وقيعان وقيع وقيعة (القاعة) قاعة الدار ساحتها واملكان الفسيح يسع مجعا عظيما من الناس كقاعة احملاضرات وحنوها ( )Pl.قاعات kw eti'ppa v. refl. lace, bind oneself tightly. knit one's brows; be morose. see ku tippa. اجع الكلمة: ku tippa. ف .تعلّق .ارتبط .اشتبك .التزم .ر ْ
و ف .تعلّق
kw eri'ppa kw eti'ppa v. lace, bind oneself
tightly;. cling to. stick
(تعلق) الشوك ابلثو علق والوحش أو الظيب ابحلبالة وقع فيها وأمسكته واإلبل أكلت العلقى والشيء علقه وفالان وبه
kw eti'kkula v. put down
kw etinda v. refl. fall one on another: 'Abadduse beetinze the fugitives have fallen one on another. break up, disband in commotion. be covered with sudd or solid matter (river or lake).
ف .تساقط واحد على آخر .انكسر .اغتطى ف .تساقط واحد على
آخر kw etinda v. fall one on
another.
(تساقط) سقط و تتابع سقوطه و عليه ألقى نفسه و يقال أساقط ف.انكسر kw etinda v. break up. (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (تكسر) الشيء مطاوع كسره ويقال فالن فيه ختنث وتكسر تفكك ورأيته متكسرا فاترا ف .اغتطى kw etinda v. be covered with sudd or solid matter
(اغتطى) توارى واستْت ويقال اغتطى به (تغطى) اغتطى ويقال تغطى به (غطا) الليل غطوا وغطوا أظلم وسْتت ظلمته كل شيء والشيء وعليه غطوا واراه وسْته kyetinda mu'gga, being understood. sub terranean water course; river bed=kyetinda, e n. see ku tinda. اجع الكلمة : ku س.املفهوم .املغاص .جمرى ماء .قاع النهر .ر ْ tinda.
kyetindamu'gga, being understood.
س .املفهوم (املفهوم) جمموع الصفات واخلصائص املوضحة ملعىن كلي ويقابله املاصدق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1429
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تنبه) لألمر فطن له ومن نومه انتبه وعلى الشيء وقف عليه واطلع ف .دقق kw eto'jja v. be meticulous; pay attention to detail. query everything
(دقق) يف الشيء استعمل الدقة و الشيء أنعم دقه و صريه دقيقا (دق) الشيء دقة صغر و صار خسيسا حقريا و غمض و خفي معناه فال يفهمه إال األذكياء فهو دقيق و القلب نبض و الساعة أحدثت حركة آالهتا صوهتا و عينت الزمن بدقاهتا املرتفعة و الشيء دقا كسره أو ضربه بشيء فهشمه و أظهره و يقال (دقوا بينهم عطر منشم) أظهروا العيو و العورات و البا و الطبل و حنومها قرعه kw etolobojja v. refl. be quarrelsome; fume with anger. see ku tolobojja. اجع الكلمة : ku tolobojja. ف .شاكس .غضب .ر ْ
kw etolobojja v. refl. be ف .شاكس quarrelsome; fume with anger
(شاكسه) غاضبه و عاسره (شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر يف معاملته ف .غضبkw etolobojja v. refl. be . quarrelsome; fume with anger
(غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب kw etonda v. refl. apologize justlfy oneself. see ku tonda.
ف .اعتذرّ .برر .يصر ف .اعتذر kw etonda v. refl. assert. justlfy oneself. apologize
(اعتذر) فالن صار ذا عذر وإليه طلب قبول معذرته ويقال اعتذر من ذنبه واعتذر عن فعله تنصل واحتج لنفسه وفالن صار ذا عذر و من فالن شكاه والعمامة أرخى هلا عذبتني من خلف ف .برر kw etonda v. refl. assert. justlfy
Advanced Learners
أحبه ويف املثل (ليس املتعلق كاملتأنق) ليس من يقتنع ابليسري كمن يتأنق أيكل ما يشاء (علق) الصيب علوقا مص أصابعه والبهيمة الشجر علقا أكلت من ورقه وفالن فالان فاقه يف إحراز النفائس يف مقام التفاخر وفالن فالان شتمه ويقال علقه بلسانه سلقه ف .ارتبط kw eti'ppa v. tie, bind oneself;. clutch. stick. clutch. cling to. stick. adhere
(ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى ( إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) ف .تشابك kw eti'ppa v. bind oneself;. clutch. stick. clutch. cling to. stick. (تشابك) الشيء شبك يقال تشابكت األمور اختلط بعضها ببعض (شبك) الشيء شبكا تداخل بعضه يف بعض و الشيء أنشب بعضه يف بعض يقال شبك أصابعه ف .متسك kw eti'ppa v. tie, bind oneself; be miserable. clutch. stick. hold. cling to. stick. adhere
(متسك) ابلشيء مسك وابلطيب تطيب (استمسك) البول احنبس وامتنع عن اخلروج وابلشيء مسك بقوة ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى ) وعن األمر كف عنه وامتنع والرجل على الراحلة استطاع الركو kw eto'jja v. be meticulous; pay attention to detail: 'Abaweesa essaawa beeto'jja those who make watches are meticulous in their work. query everything.
كل شيء . ف .انتبه .دققّ . يشك يف ّ ف .انتبه kw eto'jja v. be meticulous; pay attention to detail. query everything
(انتبه) لألمر فطن له ومن النوم استيقظ
oneself. apologize ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1430
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw etooloola v. refl. go round; surround. etooloovu adj.+. circular. see ku tooloola. اجع الكلمة : ku tooloola. ف .حاط .طاف .التعميم .ر ْ
ف( .حاط) ;kw etooloola v. refl. go round surround. circular
(حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره ف .طاف ;kw etooloola v. refl. go round surround. circular
(طاف) حوله وبه وعليه وفيه طوفا وطوافا دار وحام واخليال وغريه به أو عليه أمل والكرى أو النوم به أو عليه نعس وبه على كذا دار (أطاف) به أو عليه طاف وبه أمل به وقاربه وأحاط به والشيء بكذا أو عليه أو فيه أو حوله جعله يطوف به kw etoowaza v. refl. humble oneself. bwetoowaze, o n. humility.
ف .تواضع .تذلل .احْتم ف .تواضع kw etoowaza v. refl. humble oneself o n. humility
(تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد ف .تذلل kw etoowaza v. refl. humble oneself o n. humility
(تذلل) مطاوع ذهلل و له خضع (ذل) ذال وذلة و مذلة ضعف و هان فهو ذليل و هي ذليلة ( )Pl.أذالء و أذلة و ذالل و له خضع و الدابة سهلت و انقادت و يقال ذلت له القوايف فهو و هي ذلول ( )Pl.ذلل و يقال سقاهم هللا ذلل السحا ما ال رعد فيه و ال برق و يف احلديث (اللهم اسقنا ذلل السحا ) ف .احْتم kw etoowaza v. refl. humble oneself o n. humility
(احْتمه) كرمه (حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه kw etoowaliza v. refl. humble oneself at, upon, in, for, etc.: 'Nneeto waliza Katonda I humble myself before God. see ku toowala from the root to.
Advanced Learners
(برر) عمله زكاه و ذكر من األسبا ما يبيحه (بر) حجه برا قبل و اليمني صدقت و فيها صدق و بوعده وىف به و السلعة راجت و البيع خال من الشبهة و الكذ و اخليانة و هللا حجه قبله و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و فالن ربه توسع يف طاعته و والديه برا توسع يف اإلحسان إليهما ووصلهما فهو ابر ( )Pl.بررة و هو بر ( )Pl.أبرار و فالان برا قهره بفعل أو قول kw etongola v. be independent.in officiall capacity. see ku tongola. walk alone; be solitary. اجع الكلمة : ku tongola ر حترر. استقل. ف. ْ
ف .استقل. officiall capacity. (استقل) ارتفع يقال استقل الطائر يف طريانه واستقل النبات واستقلت الشمس والقوم مضوا وارحتلوا وفالن انفرد بتدبري أمره kw etongola v. be independent.in
يقال استقل أبمره والدولة استكملت سيادهتا وانفردت إبدارة شؤوهنا الداخلية واخلارجية ال ختضع يف ذلك لرقابة دولة أخرى والشيء تقلله ومحله ورفعه والرعدة فالان أصابته ف .حترر .kw etongola v. be independent (احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل kw etoolatoola v. refl. (dde dde) pilfer; be ;kleptomaniac. mwetoozi toozi, o n. pilferer kleptc maniac.
ف .كّرر السرقة .عته . ف .سرق kw etoolatoola v. pilferer; kleptc maniac (سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1431
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هوى) الشيء هواي وهوايان سقط من علو إىل سفل يقال هوت العقا على صيد انقضت وفالن يف السري مضى وأسرع ويده للشيء امتدت وارتفعت والرجل هوة صعد وارتفع وهواي وهواء هلك واملرأة ثكلت ولدها وهبا فسر قوله تعاىل يف حمكم التنزيل ف .عشق kw ettanira v. refl. long for covet (عشقه) عشقا وعشقا ومعشقا أحبه أشد احلب فهو عاشق وهي عاشق وعاشقة وابلشيء لصق به ولزمه (عشق) الشيء آبخر أدخل أطراف أحدمها بني أطراف اآلخر mwettanirwa, o adj.+. darimg; favourite. mascot.
املفضل .املختار تّ .+. املفضل ;mwettanirwa, o n. darimg ت.+. ّ favourite. mascot
(فضله) على غريه جعله أو عده أفضل منه (فضل) الشيء فضال زاد على احلاجة يقال أنفق من مالك ما فضل وبقي يقال خذ هذا الذي فضل مما أنفقت وفالن على غريه غلبه ابلفضل ويقال فاضل غريه ففضله فهو فاضل ()Pl. فضالء ;mwettanirwa, o n. darimg ت .+.املختار favourite. mascot
(اختاره) انتقاه و اصطفاه و الشيء على غريه فضله عليه (خري) بني األشياء فضل بعضها على بعض و الشيء على غريه فضله عليه و فالان فوض إليه االختيار يقال خريه بني الشيئني kw ettula v. refl. relapse through one's own fault. act in one's own special way: Wettula ng'omwana omulizi you carry on, behave, like a crying child. okw ettula enseko burst out laughing. see ku ttuka.
اجع تصرف وفق طريقته اخلاصة .ر ْ ّ ف .عاود عيبه اخلاصّ . الكلمةku ttuka. kw etubiza v. refl. stick in mud; sit in dirt (out of naughtiness or humility). see ku tubira.
اجع ف .تغمس يف الطني .جلس يف الوسخ .تواضع .ر ْ الكلمة ku tubira.
Advanced Learners
ف .تواضع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تذلل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .احْتم اجع الكلمة ku toowala عند؛ يف؛ على؛ لـِ.ر ْ kw ettanira v. refl. long for covet.
ف .شتاق .حب .حن .اعتىن .اشتهى .هوى .عشق ف .شتاق kw ettanira v. refl. long for covet (اشتاقه) و إليه رغبت نفسه إليه (شاق) إليه شوقا نزعت نفسه إليه و الشيء فالان هاجه و الشيء إىل آخر شده إليه يقال شاق املشجب و حنوه إىل احلائط و الطنب إىل الوتد (أشاق) الشيء فالان شاقه و فالن الشيء وجده شائقا ف .حيبkw ettanira v. refl. long for covet (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حبت إليه و فالان وده (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حببت إيل و يقال حب أيضا به ما أحبه إيل يف املد و التعجب و فالان أحبه و هو قليل االستعمال و كثر يف االستعمال أحب ف .حن kw ettanira v. refl. long for covet (حن) إليه اشتاق و عليه حناان عطف و حنينا صوت يقال حنت الناقة مدت صوهتا شوقا إىل ولدها و حنت الراي صوتت صوات يشبه حنني اإلبل و حنت القوس صوتت عند اإلنباض و حن العود صوت عند النقر و حن الرجل صوت طراب أو توجعا (أحن) فالن القوس جعلها تصوت ف .اعتىن kw ettanira v. refl. long for covet (اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما ) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان ف .اشتهى kw ettanira v. refl. long for covet (اشتهى) الشيء اشتدت رغبته فيه و يف حمكم التنزيل (ولكم فيها ما تشتهي أنفسكم) (تشهى) الشيء اشتهاه و عليه كذا طلبه منه مرة بعد أخرى ف .هوي kw ettanira v. refl. long for covet (هوي) فالن فالان هوى أحبه فهو هو وهي هوية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1432
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary والثرى جعد واإلخاء استحكم والكالم أعيا فهمه لسوء تركيبه أو خفاء معناه ف .يتشبك kw etu'gga v. refl. get tangled. ف .تردد .تبلّل. strangle oneself. grid oneself. ف .تردد kw etubinkiza, kw etubinkiriza v. refl. (اشتبك) تشابك يقال اشتبك اليشان flounder, (تشابك) الشيء شبك يقال تشابكت األمور اختلط بعضها (تردد) تراجع و رجع مرة بعد أخرى و يقال تردد فيه اشتبه فلم ببعض يثبته و تردد يف الكالم تعثر لسانه و تردد إىل جمالس العلم ف .اختنق kw etu'gga = kw etuga v. refl. knot اختلف إليها ;oneself Advanced Learners kw etubinkiza, kw etubinkiriza v. refl. flounder. experiment, get water on. get into scrape.
(اختنق) انعصر حلقه حىت مات و الفرس مشلت غرته حلييه إىل أصول أذنيه (خنقه) خنقا عصر حلقه حىت مات فالفاعل خانق و املفعول خنق و خنيق و خمنوق و هي (بتاء) فيهما و الوقت أخره و ضيقه ف .جتمد ;kw etu'gga v. refl. knot oneself (مجد) املاء و السائل مجدا و مجودا صلب (ضد ذا ) فهو جامد و مجد و عينه قل دمعها فهي جامدة و مجود و الناقة أو الشاة قل لبنها و األرض مل يصبها مطر و السنة مل يقع فيها مطر فهي جامدة و مجاد و فالن خبل و يقال مجدت كفه فهو جامد ومجاد و هو جامد الكف و مجاد الكف و حق فالن وجب و الشيء مجدا قطعه kw etu'ggiza v. refl. tie, lace, oneself. scowl. walk fast.
ف .هرول .ارتبط .عبس. ف .هرول kw etu'ggiza v. refl. walk fast (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة kw etu'ggiza v. refl. tie, lace, oneselft
ف .ارتبط (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) ف .عبس
kw etu'ggiza v. refl. scowl.
ف .تبلّل experiment, get water on. (تبلل) ابتل (البالة) الندى و اخلري
kw etubinkiza, kw etubinkiriza v. refl.
kw etuga v. refl. hang oneself. see ku tuga. اجع الكلمة : ku tuga. ف .اختنق .انتحر .ر ْ اختنقkw etuga v. refl. hang oneself
ف. (اختنق) انعصر حلقه حىت مات و الفرس مشلت غرته حلييه إىل أصول أذنيه (خنقه) خنقا عصر حلقه حىت مات فالفاعل خانق و املفعول خنق و خنيق و خمنوق و هي (بتاء) فيهما و الوقت أخره و ضيقه انتحرkw etuga v. refl. hang oneself
ف. (انتحر) الرجل قتل نفسه بوسيلة ما ويقال انتحر السحا انبعق ابملطر والقوم على األمر تشاحوا وحرصوا (حنره) حنرا ضربه يف حنره وذحبه ويقال حنر األمور علما أتقنها والعمل أداه يف أول وقته ويقال حنر الشيء استقبله وواجهه وداري تنحر داره و دارهم تنحر الطريق kw etu'gga v. refl. knot oneself; get tangled. strangle oneself. grid oneself. crouch before springing: kw etu'gga empiima ku'mmeeme hold oneself taut (as if about to drive dagger kw etuga =into heart).
ف .تعقد .تشبّك .اختنق .جتمد ف .تعقد kw etu'gga v. refl. knot oneself; get tangled. strangle oneself. grid oneself.
(تعقد) اخليط وحنوه انعقد والسائل عقد والرمل تراكم والسحا وقوس قز يف السماء صارا كعقد البناء املقوس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1433
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'Omulimu yagwetulinkiriza he mulimu or usurped the job. cf. kw etatankiriza.
ف .تناسب .تكلف kw etulunkirira v. refl. rave; talk drivel.
ف .هذى .هراء كالم . ف .هذى kw etulunkirira v. refl. rave; talk drivel (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي ف .هرأ kw etulunkirira v. refl. rave; talk drivel (هرأ) فالن يف منطقه هرءا أكثر اخلطأ والقبيح يف كالمه والريح اشتد بردها والربد فالان هرءا وهراءة اشتد عليه حىت قتله أو كاد ويقال هرأ الربد املاشية وفالن اللحم أنضجه جيدا (اهلراء) الكالم الكثري الفاسد ال نظام له ويقال رجل هراء إذا كان كثري الكالم هذاء kw etumbiikiriza v. refl. lift oneself. (as boat on waves). see ku tumbiira. اجع الكلمة : ku tumbiira. ف .تصاعد .ارتفع .تعاىل .ر ْ
ف .تصاعد .kw etumbiikiriza v. refl. lift oneself (تصاعد) يتصاعد و يصاعد صعد و تصاعده األمر شق عليه (تصعد) يتصعد و يصعد تصاعد و يف الشيء مضى فيه على مشقة و يف حمكم التنزيل (كأمنا يصعد يف السماء ) و النفس صعب خمرجه و الشيء الرجل جهده و بلغ منه ف .ارتفع .kw etumbiikiriza v. refl. lift oneself (ارتفع) عال و تقدم و انتقل و زال و الشيء رفعه (رفع) القوم رفعا أصعدوا يف البالد و البعري و حنوه يف سريه ابلغ فيه و أسرع و الشيء رفعا و رفاعا أعاله و يف حمكم التنزيل (ورفعنا فوقكم الطور ) و البناء طوله و يف حمكم التنزيل (وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإمساعيل ) و الشيء محله و نقله يقال رفع الزرع بعد احلصاد إىل الرن و يقال ارفع هذا خذه و امحله و هو ال يرفع العصا عن عاتقه إذا كان شديد التأديب ألهله أو كناية عن كثرة األسفار و يده عن الشيء رفعا كف و فالان نوه بذكره ف .تعاىل .kw etumbiikiriza v. refl. lift oneself
Advanced Learners
(عبس) فالن عبسا وعبوسا مجع جلد ما بني عينيه وجلد جبهته وجتهم واليوم اشتد فهو عابس وعباس وعبوس (عبس) عبسا اتسخ يقال عبس فالن وعبس الثو ويقال عبس الوسخ عليه وفيه يبس واإلبل كان هبا العبس ويف احلديث (أنه نظر إىل عنم بين املصطلق وقد عبست يف أبواهلا وأبعارها) kw etu'jja v. refl. throw one self to ground with boom: okwetu'jja ekigwo fall very heavily in wrestling. Also kw etu'gga.
ف .اهتز (اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له kw etukuta v. refl. be bruised: 'Ebigere binneetukuseeko my feet are all bruised. swell (as after blow).
ف.اكتدم أقدامه .ينتفخ ف.اكتدم أقدامه kw etukuta v. be bruised: aching. (كدم) فالان كدما أحدث فيه أثرا بعض وحنوه فهو كدام وكدوم والصيد طرده وجد يف طلبه حىت يغلبه ويف املثل (كدم يف غري مكدم) طلب حاجة ال تنال انتفخ kw etukuta v. swell (as after blow).
ف. (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكرب وانتفخ عليه غضب (املنفاخ) ما ينفخ به وكري احلداد ( )Pl.منافيخ kw etulikiriza v. refl. (of temper) flare up like gunpowder. see ku tulika.
اجع الكلمة : ku tulika. ف .اندلع مثل البارود .ر ْ (اندلع) اللسان ادلع و يقال اندلع السيف من غمده انسل و اندلع بطن فالن خرج أمامه و اندلع بطن املرأة عظم و اسْتخى و يقال اندلعت انر احلر شبت فجأة و اشتد وطيسها (األدلع) الفرس الذي يدلع لسانه يف العدو kw etulinkiriza v. refl. be presumptuous; act ultra vires. usurp: Yeetulkulinkiriza ku
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1434
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ماله واملرأة زىن هبا كرها واللد أزال عنه شعره ووبره بال عطن يف الدابغ وحنوه وفالان على الشيء قهره فهو غاصب ()Pl. غصا kw etunda v. refl. expose one self to danger: prov. Kyetunda ng'owe'ttulu asima enju it gives itself away like a one eyed man digging into (breaking into) a house. اجع الكلمة ku ر تضحي. تعرض للخطر .غامر .أتزق. ْ فّ . tengeka. kw etunuza v. refl. stare. see ku tunula. اجع الكلمة : ku tunula. ف .حتدق .تبصر.ر ْ حتدق kw etunuza v. refl. stare
ف. (حدق) املريض و حنوه حدوقا فتح عينيه و طرف هبما و به أحاط و فالان حدقا أصا حدقته و الشيء بعينيه نظر إليه و يقال حدق إليه (أحدقت) األرض صارت حديقة و به حدق و يقال أحدقت به الشدائد ف .تبصر kw etunuza v. refl. stare (تبصر) أتمل و تعرف و يقال تبصر الشيء و تبصر يف رأيه تبني ما أيتيه من خري أو شر و -الشيء نظر إليه هل يبصره (بصر) بصرا صار مبصرا و به أبصره و علمه kw etutu v. refl. sink; be immersed. see ku tutu. اجع الكلمة : ku tutu. ر نغطس. ا اغتسل. . انغمس ف. ْ
ف .انغمس (انغمس) يف املاء اغتمس فيه (غمس) النجم غموسا غا والطعنة نفذت والشيء يف املاء وحنوه غمسا غمره به ويقال غمس اللقمة يف اإلدام واليمني kw etutu v. refl. sink; be immersed
الكاذبة صاحبها يف اإلمث أوقعته فيه ف .اغتسل kw etutu v. refl. sink; be immersed (اغتسل) ابملاء غسل بدنه به (غسل) الشيء غسال أزال عنه الوسخ ونظفه ابملاء ويقال غسل هللا حوبته طهره من إمثه و فالان ابلسوط ضربه فأوجعه ف .انغطسkw etutu v. refl. sink; be immersed (غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه (غطسه) يف املاء غمسه فيه
Advanced Learners
(تعاىل) فالن ارتفع وترفع واملرأة من نفاسها أو مرضها سلمت وتعال اي هذا أقبل ويقال تعايل اي هذه وتعاليا وتعالوا ويف حمكم التنزيل (قل اي أهل الكتا تعالوا إىل كلمة سواء بيننا وبينكم (وتعالني ويف حمكم التنزيل (فتعالني أمتعكن) (تعلى) الشيء ارتفع واملرأة من نفاسها أو مرضها سلمت وأفاقت والرجل تدرج يف االرتفاع وعنه ترفع عليه kw etuma v. refl. send oneself. undertake: 'Omulimu yagwetuma ye'kka he undertook the work himself.
تعهد. ف .ارتسلّ . ف .ارتسل kw etuma v. send oneself. (أرسل) الشيء أطلقه و أمهله يقال أرسلت الطائر من يدي و يقال أرسل الكالم أطلقه من غري تقييد و الرسول بعثه برسالة و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (أمل تر أان أرسلنا الشياطني على الكافرين تؤزهم أزا ) و يقال أرسل الكال على الصيد (راسله) يف عمله اتبعه فيه و يقال راسله الغناء و أرسل إليه رسوال أو رسالة تعهد. kw etuma v. undertake فّ . (تعهد) ابلشيء التزم به والشيء اعتهده (عهد) فالن إىل فالن عهدا ألقى إليه العهد وأوصاه حبفظه ويقال عهد إليه ابألمر وفيه أوصاه به والشيء عرفه يقال األمر كما عهدت كما عرف وفالان تردد إليه جيدد العهد به وفالان مبكان كذا لقيه فيه فهو عهد kw etumiikiriza v. refl. interfere in. take over. see ku tuma. اجع الكلمة : ku tuma. ر . املهمة تدخل .اغتصب فّ . ْ
تدخل فّ .
kw etumiikiriza v. interfere in.
(تدخل) مطاوع دخله و دخل قليال قليال و تكلف الدخول يف األمر و يف اخلصومة (يف قانون املرافعات) دخل يف دعواها من تلقاء نفسه للدفاع عن مصلحة له فيها دون أن يكون طرفا من أطرافها ف .اغتصب املهمة kw etumiikiriza v. interfere in. take over
(اغتصب) الشيء غصبه (غصب) الشيء غصبا أخذه قهرا وظلما ويقال غصبه ماله وغصب منه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1435
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .تق ّدم بنفسه kw etuusa v. refl. make progress, advance in life (by one's own
(تقدم) فالن صار قداما وإليه تقر منه وإىل فالن بكذا أمره به أو طلبه منه ويقال فالن يتقدم بني يدي أبيه إذا عجل يف األمر والنهي دونه والقوم وعليهم سبقهم يف الشرف أو الرتبة فصار قدامهم ف .تطور بنفسه kw etuusa v. refl. make progress, advance in life (by one's own
(تطور) حتول من طور إىل طور (التطور) التغري التدرجيي الذي حيدث يف بنية الكائنات احلية وسلوكها ويطلق أيضا على التغري التدرجيي الذي حيدث يف تركيب اجملتمع أو العالقات أو النظم أو القيم السائدة فيه ف .بلغ بنفسه kw etuusa v. refl. make progress, advance in life (by one's own
(بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه) حكمة ابلغة (و الشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم ف .توصلkw etuusa v. refl. reach by one’s . own. make progress, advance in life (by one's own
(توصل) إليه انتهى إليه وبلغه وتلطف حىت وصل إليه وتوسل وتقر يقال توصل إليه بوصلة أو سبب kw etwala v. refl. (tu'tte). be independent: idiom. wa. kyetwala free, autonomous. اجع الكلمة kw etongola ف .استقل .حترر .ر ْ
ف .استقل.
kw etwala v. be independent.in
officiall capacity.
(استقل) ارتفع يقال استقل الطائر يف طريانه واستقل النبات واستقلت الشمس والقوم مضوا وارحتلوا وفالن انفرد بتدبري أمره يقال استقل أبمره والدولة استكملت سيادهتا وانفردت إبدارة شؤوهنا الداخلية واخلارجية ال ختضع يف ذلك لرقابة دولة أخرى والشيء تقلله ومحله ورفعه والرعدة فالان أصابته ف .حترر (احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. .kw etwala v. be independent
Advanced Learners kw etuuka v. refl. develop, become mature: Tanmeetuuka he has not yet matured.
تطور .بلغ .نضج . فّ . تطور فّ .
kw etuuka v. refl. develop, become
mature
(تطور) حتول من طور إىل طور (التطور) التغري التدرجيي الذي حيدث يف بنية الكائنات احلية وسلوكها ويطلق أيضا على التغري التدرجيي الذي حيدث يف تركيب اجملتمع أو العالقات أو النظم أو القيم السائدة فيه ف .بلغ
kw etuuka v. refl. develop, become
mature
(بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه) حكمة ابلغة (و الشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم ف .نضج
kw etuuka v. refl. develop, become
mature
(نضج) نضجا ونضجا ونضاجا أدرك وطا يقال نضج اللحم ونضجت الفاكهة ونضج الطعام ويقال نضج الرأي ونضج األمر أحكم ونضجت احلامل بولدها جاوزت به وقت الوالدة فالطعام انضج والفاكهة انضجة وهو هي نضيج ;kw etuukira v. refl. reach, get to, for oneself go and fetch for oneself: prov. 'Eyeetuukira tanywa matabangufu he who fetches for himself does not drink muddy water. debouch into: Kafu gwetuukira ku nnyanja the K. flows directly into the lake.
ف .توصل. (توصل) إليه انتهى إليه وبلغه وتلطف حىت وصل إليه وتوسل وتقر يقال توصل إليه بوصلة أو سبب kw etuukiza v. refl. progress at, upon, in, for, etc. Enju ey'okweetuukizaamu omubisi eruwa? Where is the house where the juice is ?to be put
جتمع عند؛ يف؛ على؛ لـِ. فّ .
kw etuusa v. refl. make progress, advance in life (by one's own efforts). see ku tuuka.
اجع الكلمة : ku ف .تق ّدم .تطور .بلغ بنفسه .توصل .ر ْ tuuka.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1436
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ;kw eveera v. refl. ('nneevedde) shrink diminish in bulk.
قل ف .انكمشّ . ف.انكمش )kw eveera v. refl. ('nneevedde shrink; diminish in bulk
(االنكماش) نقص املتداول من النقود الورقية (انكمش) يف أمره أسرع ويقال انكمش الفرس يف سريه واللد أو النسيج تقبض واجتمع قل ;kw eveera v. refl. ('nneevedde) shrink فّ . diminish in bulk
(قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزوران فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال
Advanced Learners
أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل ky etwala. self-directed. go of one's own accord: Twetwale! Let us be going! expose oneself to: Yeetu'tte mu kabi he has exposed himself to danger. see ku twala.
املعرض نفسه للخطر. ت .+.احلر .الذاهب بدون دعوةّ . راج ْع الكلمة : ku twala. ت .+.احلر.ky etwala. self-directed . (احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء
أقل فعل كذا مل يفعله أصال والشيء محله ورفعه ويف حمكم التنزيل (حىت إذا أقلت سحااب ثقاال سقناه لبلد ميت)
الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل ت .+.الذاهب بدون دعوة ky etwala. go of one's own accord:
oneself
(ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون ) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده
kw evulubanya v. refl. besmear oneself: 'Omucuuzi agwevulubanyizza he has smeared himself with the gravy. تلوث kw evulubanya v. refl. besmear فّ .
(تلوث) ثوبه ابلطني تلطخ به واملاء أو اهلواء وحنوه خالطته مواد غريبة ضارة (اللواث) الدقيق الذي يذر على اخلوان لئال يلزق به العجني ف .تلطّخ kw evulubanya v. refl. besmear oneself
(تلطخ) الشيء بكذا تلوث وفالن أبمر قبيح تدنس (لطخه) بكذا لطخا لوثه به يقال لطخ ثوبه ابملداد وغريه ويقال لطخ فالان بسوء رماه به ولطخت فالان أبمر قبيح kw evulunkanya v. refl. be slovenly, untidy.
ف .اختلف .تلخبط . ف .اختلف . kw evulunkanya v. refl. be slovenly, untidy
(اختلف) الشيئان مل يتفقا و مل يتساواي و فالن أصابته رقة بطن هيضة و إىل املكان تردد و الشيء جعله خلفه و أخذه من خلفه و فالان كان خليفته
و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو املعرض نفسه للخطر ky etwala. expose تّ .+. oneself to: (عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1437
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (شجب) فالن شجواب هلك و حزن و الغرا شجيب ا نعق ابلبني و فالان شجبا أهلكه و يقال شجب الصيد رماه بسهم فأصابه و أعجزه عن احلراك و فالان أحزنه و الشيء فالان شغله و الشيء جذبه يقال شجب اللجام و شجبه عن حاجته و شجب القارورة ابلشجا سدها و الرأي و املوقف استنكره ف .لعن نفسه kw evuma = kw evumirira v. re proach oneself. detest. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself (لعنه) هللا لعنا طرده وأبعده من اخلري فهو ملعون ()Pl.
مالعني ورجل لعني وامرأة لعني فإذا مل تذكر املوصوفة قلت لعينة ويقال لعنت الكلب أو الذئب طردته وفالن غريه قال له عليك لعنه هللا ويقال لعن نفسه وفالان سبه وأخزاه فهو العن ولعان (العن) الرجل زوجته مالعنة ولعاان برأ نفسه ابللعان من حد قذفها ابلزىن واحلاكم بينهما قضى ابملالعنة ف .سب نفسه kw evuma = kw evumirira v. re proach oneself. detest. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself
(سبه) سبا شتمه و الشيء قطعه و الدابة عقرها (سابه) مسابة و سبااب شامته kw ewumba v. refl. feel oneself; massage oneself. go deaf: 'Amatu ganneevumbye my ears have gone deaf. throw oneself into: 'Omubbi yeevumbye ekisaka the thief has thrown himself into the bush. kw ev. emmere eat ravenously: Laba Kapere bwe yeevumba e'mmere see how K. tucks into his food. see ku vumba. kw evumirira. see under kw evuma.
ف .شعر .تدلّك .تطرش .رمى نفسه يف شيء .أكل أكال اجع الكلمةku vumba. kw evumirira. . مفْتسا :ر ْ اجع الكلمة : kw evuma. ر ْ ف .شعر نفسه kw ewumba v. feel oneself. (شعر) فالن شعرا قال الشعر و يقال شعر له قال له شعرا و به شعورا أحس به و علم و فالان غلبه يف الشعر و الشيء شعرا بطنه ابلشعر يقال شعر اخلف و شعر امليثرة ف .تدلّك kw ewumba v. massage oneself
Advanced Learners kw evuma = kw evumirira v. refl. re proach oneself. detest: Gundi a 'nneevuma so and so detests me. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself. see ku vuma.
ف .ذم نفسه .استاء .يسيئ على نفسه .مقت نفسه. اجع الكلمة : ku اشتجب .لعن نفسه .سب نفسه .ر ْ vuma. ف .ذم نفسه kw evuma = kw evumirira v. re proach oneself. detest. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself
(ذم) فالان ذما و مذمة عابه و المه فهو مذموم و ذم و ذميم و األنف ذميما سال خماطه و الوجه عاله الذميم (أذم) أتى مبا يذم عليه و البئر قل ماؤها و الدابة كلت فوقفت أو أتخرت و يقال أذمت الدوا ابلركب حبستهم لضعفها و انقطاع سريها و يف حديث حليمة السعدية (فخرجت على أاتين تلك فلقد أذمت ابلركب) و املكان و حنوه أجد و قل خريه و بكذا هتاون به و بفالن تركه مذموما و لفالن على فالن أخذ له منه ذمة و فالان أجاره و فالان و غريه وجده مذموما و يقال بلوته فأذممته ف .استاء.يسيئ على نفسه kw evuma = kw evumirira v. re proach oneself. detest. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself
(استاء) مطاوع ساءه و أتمل و اكتأ و أتثر (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره ف .مقت نفسه kw evuma = kw evumirira v. re proach oneself. detest. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself
(مقت) فالان مقتا أبغضه أشد البغض و يقال ما أمقته عندي خترب أنه ممقوت عندك وما أمقتين له خترب أنك شديد املقت له ويف حمكم التنزيل (ملقت هللا أكرب من مقتكم أنفسكم) (مقت) إىل الناس مقاتة كان بغيضا عندهم ف .اشتجب
kw evuma = kw evumirira v. re
proach oneself. detest. abjure. curse oneself. call down divine punishment on oneself
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1438
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary of chinks, cracks, etc.). see ku vunja, cf. kw evuunya.
اجع الكلمة : ku تكوم .انكمش .توقّف .انغلق .اخل .ر ْ فّ . vunja, = kw evuunya.
تكوم فّ . ف .انكمش kw evunjavunja v. become crumpled; shrivel up. (انكمش) يف أمره أسرع ويقال انكمش الفرس يف سريه واللد أو النسيج تقبض واجتمع kw evunjavunja v. become crumpled
(كمش) الزاد كمشا فين وفالان ابلسيف قطع أطرافه ف .توقّف kw evunjavunja v. be stopped, (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر (وقف) وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله ف .انغلق kw evunjavunja v., closed up (انغلق) البا خالف انفتح وعسر فتحه (غلق) البا غلقا أوصده kw evuubiika v. refl. ram, stuff into, e.g. into a bag, etc. stuff oneself with food: 'E'mmere agyevuubiise bulala'nno He has stuffed himself with the food extremely greedily. see ku vuu biika. اجع الكلمة : ku vuu ر ف .اكتبش .حشا نفسه ابلغذاءْ . biika.
اكتبش kw evuubiika v. ram, stuff into
ف. (كبش) الشيء كبشا تناوله جبمع يده (كبش) الزرع وضع له السماد يف أصوله كبشة كبشة ف .حشا نفسه ابلغذاء kw evuubiika v. stuff into (حشا) الوسادة و حنوها حشوا مألها ابلقطن و حنوه و فالان أصا حشاه و يقال حشاه سهما
Advanced Learners
(تدلك) الرجل دلك جسده عند االغتسال و ابلطيب تضمخ به (دلكت) الثو دعكه بيده ليغسله و الوجه و حنوه ابلطيب ضمخه و الدهر فالان أدبه و حنكه و غرميه ماطله و عقبيه لألمر هتيأ له و الشمس دلوكا زالت عن كبد السماء و يف حمكم التنزيل (أقم الصالة لدلوك الشمس ) فهي دالك و دالكة و السنبل دلكا انفرك قشره عن حبه و يقال دلكت السنبل حىت انفرك قشره عن حبه و الشيء عركه و السد دعكه و صقله (دلكت) األرض أكل نبتها ف .تطرش kw ewumba v. go deaf (طرش) طرشا وطرشة ثقل مسعه وتعطلت حاسة مسعه (تطارش) تظاهر ابلطرش والصمم ف .رمى نفسه يف شيء kw ewumba v. throw oneself into
(رمى) الشيء و به من يده رميا و رماية ألقاه و قذقه و يقال رمى هللا له نصره و صنع له و رمى هللا يف يده و غريها من األعضاء دعاء عليه و رمى فالان أبمر قبيح قذفه و نسبه إىل الفاحشة و رمى حببله على غاربه تركه و خاله و رمى به على البلد سلطه و واله و البلد قصده و الصيد رميا و رمية أطلق عليه ما يصيده به و يقال رمى عن القوس و عليها رميا و رماية أطلق سهمها و الشيء رماء راب و زاد يقال رمى املال ورمى على اخلمسني من عمره زاد و هو يرمي على صاحبه يزيد kw ewumba v. eat ف .أكل أكال مفْتسا ravenously
(أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أخنره و أفسده و يف املثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شر ) أي طال عمره و يقال وقعت يف رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل ) و فالان أو حلمه اغتابه و عمره هرم وحتاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جر أو حنوه فحكه يقال أكلين موضع كذا من جسدي kw evunjavunja v. refl. (ze ze) become crumpled; shrivel up. be stopped, closed up.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1439
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary vvuunula. translate for one self change for one self at, upon, in, for, etc.: Ye'vvuunulira mu kkubo he changed his mind on the way.
غري الشيء لنفسه .ترجم لنفسه. ف .قلّب الشيء لنفسهّ . غري الشيء عند؛ يف؛ على؛ قلّب الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . اجع الكلمةku vvuunula . لـِ .ترجم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ ف .قلّب شيء لنفسه kw evvuunulira v. turn tables on; get upper hand of
(قلّب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه غري الشيء لنفسه kw evvuunulira v. change فّ . for one self
(غري) الشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب ّ وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان و فالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون ف .ترجم الشيء لنفسه kw evvuunulira v. translate for one self
(ترجم) الكالم بينه ووضحه و كالم غريه و عنه نقله من لغة إىل أخرى و لفالن ذكر ترمجته (الْتمجان) املْتجم ( )Pl.تراجم و ترامجة ewa prep. at or to the house of: 'ŋŋenda ewa Mukasa I'm going to M's. place. It is a double prep. made up of the place formatives e and wa. advb. form. of place, e.g. ewa'ffe, ewa'ttu at or to our place; ewa'mmwe, ewa'nnyu at or to your place; ewaabwe at or to his or her ;place; ewaabwe at or to their place ewaaboffe at our owm family's place.
* .إىل .:عند .لدى *.إىل ewa prep. at or to the house of (إىل) حرف جر للغاية مثل) مث أمتوا الصيام إىل الليل) و (سبحان الذي أسرى بعبده ليال من املسجد احلرام إىل املسجد األقصى) ويقال إليك عين يف طلب التنحي و إليك هذا يف عرض الشيء * .عند ewa prep. at or to the house of
Advanced Learners
(حشي) السقاء حشى صار له من اللنب شبه اللد فلصق به من ابطن فال يعدم أن يننت و يرو و فالن وجعه حشاه و أصابه الربو فهو حش و حشيان و هي حشية و حشيا kw evuunika v. refl. turn up side down; stand on the head. see ku vuunika. اجع الكلمة: ku vuunika. ف .تقلب سافله أعاله .ر ْ
(قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما
يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه kw evuunya v. refl. become crumpled, crinkled, creased. cf. kw evunjavunja. kw evunjavunja.
جتعد تكومّ . فّ . تكوم kw evuunya v. refl. become crumpled, فّ . crinkled, creased
(كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم جتعد kw evuunya v. refl. become crumpled, فّ . crinkled, creased
(جتعد) الشعر و غريه جعد (جعد) الشعر و غريه جعودة و جعادة اجتمع و تقبض و التوى و قصر و يقال جعد اخلد و جعد الثرى و جعد الزبد فهو جعد ( )Pl.جعاد kw evuuvuma, kw evunvu v. refl. struggle against great odds.
ف .تكافح ض ّد شيء
(تكافح) املقاتلون تضاربوا وجها لوجه والكباش تناطحت واألمواج تالطمت (كافحه) لقيه مواجهة ويقال كافح القوم أعداءهم استقبلوهم يف احلر بوجوههم ليس دوهنا ترس وال غريه وقرنه قاومه بقوة ويقال كافح األطباء األمراض وكافحت الدولة البطالة واألمور ابشرها بنفسه kw evvuunulira v. refl. turn tables at, upon, in, for, etc.; get upper hand of at, upon, in, for, etc. (e. g. in wrestling): 'Amwevvuunuuli'dde he has got the upper hand of him. see ku
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1440
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ewanga v. refl. meddle (in). 'Ono'Nnabyewanga ku mirimu egitali gigye this woman n. meddles with work which is not hers. 'Ebigambo by'otomanyi tobyewanga never meddle in the things you do not know. entrust oneself to.
ف .تدخل يف .ائتمن ف .تدخل يف kw ewanga v. meddle (in). entrust oneself to
(تدخل) مطاوع دخله و دخل قليال قليال و تكلف الدخول يف األمر و يف اخلصومة (يف قانون املرافعات) دخل يف دعواها من تلقاء نفسه للدفاع عن مصلحة له فيها دون أن يكون طرفا من أطرافها ف .أيمتن kw ewanga v. meddle (in). entrust oneself to
(ائتمن) فالان أمنه و أمنه و فالان على الشيء جعله أمينا عليه (استأمن) إليه استجاره و طلب محايته و يقال استأمن احلريب استجار و دخل دار اإلسالم مستأمنا و فالان طلب منه األمان و ائتمنه (األمانة) الوفاء و الوديعة kw eweera v. refl. ('nneewe'dde) consecrate oneself to: Weeweere Katonda consecrate yourself to God.
ف .انكرس .تق ّدس ف .انكرس kw eweera v. refl. consecrate oneself to
(انكرس) عليه انكب ويقال انكرس يف الشيء دخل فيه منكبا (كرس) الرجل كرسا ازدحم العلم يف صدره فهو كرس ف .تقدس kw eweera v. refl. consecrate oneself to
(تقدس) تطهر وهللا تنزه فهو متقدس (قدس) قدسا طهر kw eweerera v. refl. take on oneself at, upon, in, for, etc.; make up one's mind at, upon, in, for, etc.: Mmweweeredde okumukuba I have plotted by myself to beat him. give for one's own part at, upon, in, for, etc., in one's own name: Si kirungi kuweerera muvu buka oyo musolo; mueke ahweweerere it is not good to pay the tax for that young man; let him pay it himself. see ku wa.
Advanced Learners
(عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن يكون مستعارا ومن هنا استعمل (عند) يف املعاين فقيل عنده أخبار وعنده خري أو شر ويكون عند ظرف زمان إذا أضيف إىل الزمان حنو هنضت عند الفجر ويكون مبعىن احلكم أو الظن فتقول هذا عندي أفضل من هذا أي يف حكمي أو ظين وهو معر منصو على الظرفية وقد جير (من) وحدها فتقول سأخرج من عندك ظهرا وال يقال ذهبت إىل عنده وال لعنده * .لدى ewa prep. at or to the house of (لدى) ظرف مكان مبعىن عند وقد تستعمل يف الزمان حنو جئتك لدى طلوع الشمس وهي اسم جامد الحظ هلا يف التصريف واالشتقاق وإذا أضيفت إىل مضمر قلبت ألفها ايء فتقول لديك ولديه وتكون عمدة فتكون خربا للمبتدأ وما شاكل ذلك ويف حمكم التنزيل (ولدينا كتا ينطق ابحلق ) ويقال يف اإلغراء لديك فالان كقولك عليك فالان ;kw ewa. v. refl. give oneself; expose oneself give, devote oneself to: Beewa'dde Katonda they have given themselves to God. kw ewaayo. v. refl. offer oneself to.
ف( .هيت)(.تغامر) تضحى .رمى بنفسه يف الشدائد .حركة اجع الكلمة.: kw ewaayo v مستحيلة .ر ْ ف( .هيت) kw ewa. v. give oneself; expose oneself
(هيت) به صوت به وصا ودعاه (هيت) كلمة تعجب تقول العر هيت للحلم وهيت لك هلم أقبل (يستوي فيه الواحد والمع واملؤنث واملذكر) إال أن العدد فيما بعده تقول هيت لكما وهيت لكم و هيت لكن ويف حمكم التنزيل (وقالت هيت لك ) ف( .تغامر) kw ewa. v. give oneself; expose oneself
(غامر) فالن رمى بنفسه يف الشدائد وفالان ابطشه وقاتله ومل يبال املوت فهو مغامر (غمره) غمرا عاله وسْته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1441
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ewaga v. refl. show off; swagger. make an effort; rack one's brains. cf. Ku waga and kw ekuza. dare
ف .تباهى .تبخْت .جترأ. ف .تباهى kw ewaga v. refl. show off. (تباهى) القوم تفاخروا (هبا) الشيء هباء و هباءة حسن و مجل و فالان يف كذا فاقه ف .تبخْت kw ewaga v. refl; swagger. (تبخْت) خبْت (البخْتي) املتبخْت ف .جترأ kw ewaga v. refl. dare (جترأ) اجْتأ (جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ( )Pl.جراء و أجرائء kw ewagaanya v. refl. (yizza) rush through a . gorge. push one's way: Yeewagaanya mu bantu he pushes his way through people. see ku wagaanya. اجع الكلمة : ku wagaanya. ف .ازدحم .ر ْ
(ازدحم) القوم زحم بعضهم بعضا و يقال ازدمحت األمواج تالطمت (تزامحوا) ازدمحوا kw ewagala v. refl. be in a bad temper. go one's own way. cf. ku wagala. ف .ساءت أخالقه .اختذ طريقته اخلاصة ku wagala.
ف .ساءت أخالقه kw ewagala v. refl. be in a bad temper.
(ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره ف .اختذ بطريقته اخلاصة kw ewagala v. refl. go one's own way
(اختذه) أخذه (أخذ) الشيء أخذا و أتخاذا و مأخذا حازه و حصله و يف حمكم التنزيل (خذ من أمواهلم صدقة تطهرهم وتزكيهم هبا) و تناوله يقال أخذان املال و قبله و يف حمكم التنزيل (وأخذمت على ذلكم إصري) و فالان حبسه و يف حمكم التنزيل (فخذ
Advanced Learners
ف .اندفع بنفسه لنفسه .انكرس عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تق ّدس اجع الكلمة : ku wa. عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ (اندفع) مطاوع دفعه و يف األمر مضى و يقال اندفع يف احلديث أفاض و الفرس أسرع يف سريه و السيل دفع بعضه بعضا kw ewaana v. refl. exalt one self: 'Eyeewaana'mmuleka he who flatters himself I just leave alone. cf. kw enyumiikiriza. ف .تباهى kw enyumiikiriza.
(تباهى) القوم تفاخروا (هبا) الشيء هباء و هباءة حسن و مجل و فالان يف كذا فاقه kw ewaata v. refl. walk hur riedly. cf. kw ewalakata, kw ewawaagula. ف .مشي بسرعة kw ewalakata, kw ewawaagula. kw ewaayirira v. attribute words falsely. give an invented message. kw ewaayiriza v. refl. commit forgery. see ku waayira. اجع الكلمة ku waayira. ف .افْتى .زيف .تدلس .ر ْ ف .افْتىkw ewaayirira v. attribute words . falsely. give an invented message
(افْتى) القول اختلقه (فرى) الشيء فراي شقه وفتته والقربة قدرها وصنعها والكذ اختلقه واألرض اجتازها ف .تزيّف
kw ewaayirira v. attribute words
falsely. give an invented message
(زيف) النقود و غريها عملها مغشوشة و أظهر زيفها و غشها و يقال زيفها عليه و زيف قوله أو رأيه فنده و أظهر ابطله و صغره و حقره (الزيف) مصدر و يوصف به فيقال درهم زيف و الطنف الذي يقي احلائط من املطر و غريه و الشرف يف القصور و حنوها و الدرج من املراقي ( )Pl.زيوف و أزايف و زايف ف .تدلسkw ewaayirira v. attribute words . falsely. give an invented message
(تدلس) الرجل تكتم و الشيء خفي و الدابة حلست الشيء القليل يف املرتع و فالن الطعام أخذه قليال قليال (الدلس) اخلديعة يقال مايل فيه ولس و ال دلس ما يل فيه خيانة و ال خديعة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1442
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جتنب) صار جنبا و الشيء اجتنبه و يقال هو متجنب له kw ewaza v. refl. (zizza) make to avoid: Mubeewaze obuganzi make them avoid favouritism.
اجع ف .وقّىّ . حرم .ح ّذر .جنّب .ر ْ عزل .أبعد .فدىّ . الكلمة : wala. ف .وقّىkw ewaza v. refl. make to avoid . (وقاه) توقية حفظه وصانه (وقى) الفرس من احلفى (يقي) وقيا ووقى حفي وها املشي والشيء وقيا ووقاية وواقية صانه عن األذى ومحاه ويقال وقاه هللا من السوء ووقاه السوء أي كأله منه ويف حمكم التنزيل (فوقاهم هللا شر ذلك اليوم ) واألمر وقيا ووقيا أصلحه ف .عزلkw ewaza v. refl. make to avoid. (عزله) عزال أبعده وحناه ويقال عزله عن منصبه وأفرزه يقال عزل الزوان عن القمح ويقال عزل املرضى عن األصحاء أنزهلم يف مكان منعزل اتقاء العدوى (اعتزل) الشيء وعنه بعد و تنحى ويف حمكم التنزيل (وإن مل تؤمنوا يل فاعتزلون) ف .أبعدkw ewaza v. refl. make to avoid. (أبعد) فالن تنحى بعيدا و جاوز احلد يقال أبعد يف السوم اشتط و أبعد يف السفر و أبعدت الناقة يف الرعي و يف األمر أمعن فيه و الشيء جعله بعيدا و يقال يف الدعاء عليه أبعده هللا ف .فدىkw ewaza v. refl. make to avoid . (فداه) فدى وفدى فداء استنقذه مبال أو غريه فخلصه مما كان فيه يقال فداه مباله وفداه بنفسه فهو فاد ( )Pl.فداة واملستنقذ مفدي (تفادى) القوم فدى بعضهم بعضا وفالن من كذا حتاماه حرم kw ewaza v. refl. make to avoid فّ . (حرم) منه حبرمة حتمى و متنع و فالن بفالن عاشره و ماحله و ّ أتكدت احلرمة بينهما و بطعامه و جمالسته حرم عليه بسببهما ما كان له أخذه ف .ح ّذر kw ewaza v. refl. make to avoid (حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه
Advanced Learners
أحدان مكانه) وعاقبه ويف حمكم التنزيل (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظاملة) و قتله و يف حمكم التنزيل (ومهت كل أمة برسوهلم ليأخذوه) و أسره و يف حمكم التنزيل (فاقتلوا املشركني حيث وجدمتوهم وخذوهم) و غلبه و يف حمكم التنزيل (ال أتخذه سنة وال نوم) و أمسك به و يف حمكم التنزيل (وأخذ برأس أخيه جيره إليه) و فالان بذنبه جازاه و فالان ابألمر ألزمه و هللا فالان أهلكه و على يد فالن منعه عما يريد أن يفعله و على فمه منعه من الكالم و عليه األرض ضيق عليه سبلها و أخذ فالن و مأخذه سار سريته و ختلق أبخالقه و عن فالن تلقى عنه علما و فالان الداء و العذا نزل به و يقال أخذت فيه اخلمر أثرت و الشيء حده استوىف ما ينبغي له و عليه كذا عده عليه و نفسه بكذا ألزمها إايه و اللنب محضه و يقال أخذ يف األمر و أخذ يفعله شرع فيه واألمر منه خذ (أصله أؤخذ) الفاعل آخذ واملفعول مأخوذ و أخيذ kw ewala v. refl. separate oneself. keep away from; avoid: Yeewaze abavubuka abatam wagala he has kept away from young men who do not like him.
ف .توقى .نفر .جتنب .احذر .ابتعد ف( .توقى) kw ewala v. keep away from; avoid (توقاه) حذره وجتنبه ويف حديث الصدقة (وتوق كرائم أمواهلم) ووقاه (وقى) الفرس من احلفى (يقي) وقيا ووقى حفي وها املشي والشيء وقيا ووقاية وواقية صانه عن األذى ومحاه ويقال وقاه هللا من السوء ووقاه السوء أي كأله منه ويف حمكم التنزيل (فوقاهم هللا شر ذلك اليوم ) واألمر وقيا ووقيا أصلحه ف( .نفر) kw ewala v. keep away from; avoid (نفر) من الشيء نفورا ونفارا فزع وانقبض غري راض به ويقال نفرت املرأة من زوجها أعرضت وصدت ومن املكان نفرا تركه إىل غريه يقال نفر احلاج من مىن دفعوا إىل مكة و نفر نفرا ونفورا هجر وطنه وضر يف األرض ويف حمكم التنزيل (فلوال نفر من كل فرقة منهم طائفة ليتفقهوا يف الدين) ويف حمكم التنزيل (وما كان املؤمنون لينفروا كافة ) واللد نفورا و ورم وجتاىف عن اللحم والناس إىل العدو أسرعوا يف اخلروج لقتاله ويف حمكم التنزيل (انفروا خفافا وثقاال ) وفالان نفرا غلبه يف املنافرة ف( .جتنب)
kw ewala v. keep away from; avoid
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1443
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته ف .حبا kw ewalula v. refl.; drag oneself (حبا) الصيب حبوا زحف و يقال حبا البعري و حنوه برك و زحف من اإلعياء أو كان معقوال فزحف و الشيء دان و يقال حبا السحا تراكم وقر من األرض و حبا السهم المس األرض مث زحف إىل الغرض و حبا فالن للخمسني دان منها و فالان حباء و حبوة أعطاه و يقال حباه العطاء و حباه ابلعطاء kw ewamba v. refl. betake oneself to. resort )to; affiliate one self to: Bewamba ku (or mu kika ekirala they are affiliating them selves to a different clan. cf. kw ekwata, kw erimba. ف .التجأ .ستسلم لـِ kw ekwata, kw erimba.
(التجأ) إليه لأ ويقال التجأ إىل فالن استند إليه واعتضد به والتجأ عنه عدل عنه إىل غريه (لأ) إىل الشيء واملكان لئا ولوءا الذ إليه واعتصم به ويقال لأ إىل فالن استند إليه واعتضد به ولأ عنه عدل عنه إىل غريه kw ewampanyisa v. refl. make false excuses for oneself assert. justlfy oneself. apologize. see ku wampanya. اجع الكلمة : ku wampanya. ر . ف .اعتذر أبعذار واهية ْ =kw etonda
(اعتذر) فالن صار ذا عذر وإليه طلب قبول معذرته ويقال اعتذر من ذنبه واعتذر عن فعله تنصل واحتج لنفسه وفالن صار ذا عذر و من فالن شكاه والعمامة أرخى هلا عذبتني من خلف kw ewanga v. refl. dare; be foolhardy. see Ku wanga, also ku wa. هتور .راج ْع الكلمة ،: Ku wangaأيضا ف .جترأ .جتسرّ . ku wa. ف .جترأ kw ewanga v. refl. dare; be foolhardy
(جترأ) اجْتأ
Advanced Learners
(حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر حذيرkw ewaza. make to avoid:: *التَ ْ (التَ ْحذير) ُهو تَـْنبِيهُ املخاطَ ِ ب على أم عر َمكْروهع لِيَ ْجتَنِبَهُ. َ ُ
kw ewazibwa v. pass. refl. be forbidden, proscribed. see wala. اجع الكلمة wala. ف . .جُ .حّرمُ .ح ّذرُ .جنّب .أُبعد .ر ْ
kw ewalakata v. refl. walk hard; push, force, oneself. see ku walakata=ku kalakata. cf. kw ewaata, kw ewawaagula. اجع الكلمة : ku ف .اندفع .تكلّف .مشى بش ّدة .ر ْ
walakata=ku kalakata = kw ewaata, kw ewawaagula. ف .اندفع kw ewalakata v. refl. walk hard; push, force, oneself
(اندفع) مطاوع دفعه و يف األمر مضى و يقال اندفع يف احلديث أفاض و الفرس أسرع يف سريه و السيل دفع بعضه بعضا (تدافع) السيل اندفع و القوم دفع بعضهم بعضا و القوم الشيء دفعه كل واحد منهم عن صاحبه ف .تكلّف kw ewalakata v. refl. force, oneself (كلف) املاشية كلفا علفها (كلف) وجهه كلفا أصابه الكلف فهو أكلف وهي كلفاء ( )Pl.كلف والشيء وبه أحبه وأولع به فهو كلف واألمر احتمله على مشقة وعسر kw ewalula v. refl. creep; crawl; drag oneself. see ku walula=ku kulula. اجع الكلمة : ku walula=ku ف .زحف .انسحب .حبا .ر ْ kulula.
ف .زحف
;kw ewalula v. refl. creep
(زحف) الصيب زحفا و زحوفا و زحفاان انسحب على مقعدته قبل أن ميشى و كل ماش على بطنه مشى و إليه مشى يقال زحف العسكر إىل العدو مشوا إليهم يف ثقل لكثرهتم و زحف الدىب مضى قدما و زحف البعري و غريه أعيا (أزحف) أعيا و القوم صاروا زحفا و السفر فالان أعياه و الريح الشجر حركته حركة لينة انسحب kw ewalula v. refl. creep; crawl
ف. (انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1444
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تدافع) السيل اندفع و القوم دفع بعضهم بعضا و القوم الشيء دفعه كل واحد منهم عن صاحبه kw ewangula v. refl. leave oneself. exclude oneself. separate oneself. repent; give up (bad habit). see ku wangula.
اجع الكلمة ف .خترج .ات .أان .ترك العادة السيئة .ر ْ wangula. ف .خترج kw ewangula v. refl. leave oneself. ku
exclude oneself. separate oneself.
(خترج) يف فن كذا خرج (خرج) خروجا برز من مقره أو حاله و انفصل و يقال خرجت السماء أصحت و انقشع عنها الغيم و خرجت خوارج فالن ظهرت جنابته و خرج من األمر أو الشدة خلص منه و خرج من دينه قضاه و خرج على السلطان مترد و اثر و خرج يف العلم أو الصناعة نبغ فيهما و السحا اتسع و انبسط و به أخرجه فهو خارج و خراج kw ewangula v. refl. repent; give up ف .ات )(bad habit
(آ ) إليه أواب و أوبة و إاياب و مآاب رجع و إىل هللا رجع عن ذنبه و ات فهو آئب و آيب و أوا و الشمس غابت و بيده إىل السيف و حنوه ردها إليه ليضر به و املاء ورده ليال و يقال لتهنئك أوبة الغائب و فالن أواه أوا رجاع إىل التوبة و يقال أبت بين فالن جئتهم ليال ف .أان kw ewangula v. refl. oneself. repent; . give up (bad habit).
(أان ) فالن إىل الشيء رجع إليه مرة بعد أخرى وإىل هللا ات ورجع ويف حمكم التنزيل ) فاستغفر ربه وخر راكعا وأان (ان ) الشيء نواب قر وإىل الشيء رجع إليه واعتاده يقال ان النحل إىل اخلالاي ويقال ان إىل هللا ات وعنه نيابة قام مقامه فهو انئب ( )Pl.نوا
ولزم طاعته
kw ewanika v. refl. be suspended; hang. be lifted up, perched on. be late. be insolent; be proud, stuck up. keewa
ف .ارتفع .تفخر ف .ارتفع kw ewanika v. refl. be hang. be lifted ;up, perched on
(ارتفع) عال و تقدم و انتقل و زال و الشيء رفعه
Advanced Learners
(جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ( )Pl.جراء و أجرائء ف .جتسرkw ewanga v. refl. dare; be foolhardy (جسره) شجعه (جسر) جسورا و جسارة شجع و مضى و نفذ فهو جسر و جسور ( )Pl.جسر و هي جسور و جسورة ( )Pl.جسر و جسائر و القوم عقدوا جسرا و فالن على الشيء أقدم و الركا املفازة عربهتا هتور kw ewanga v. refl. dare; be foolhardy فّ . (هتور) فالن وقع يف األمر بقلة مباالة وعلى غريه اعتدى عليه يف طيش ونزق والشتاء ذهب أكثره وانكسر برده ويقال هتور الليل وىل أكثره وانكسر ظالمه والوعك الناس أخذهم وعمهم والبناء وحنوه هتدم kw ewangiza v. refl. rock one's head sneeringly; be cheeky. show jealousy, vexation. be stubborn, refractory. push oneself (into). see ku wanga v. اجع الكلمة : ku ر . شيء يف نفسه ف .اغتار .انزعج .اندفع ْ wanga ف .اغتار kw ewangiza v. refl. be cheeky. show jealousy,
(أغار) الرجل زوجته جعلها تغار ابلزواج وغريه (غري) الشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان و فالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون (غاره) غريا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم ابخلري والرزق وغارهم ابملطر والرجل أهله محل إليهم املرية kw ewangiza v. refl. vexation. be
ف .انزعج stubborn, (انزعج) زعج (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده ف .اندفع يف شيء kw ewangiza v. refl. push )oneself (into (اندفع) مطاوع دفعه و يف األمر مضى و يقال اندفع يف احلديث أفاض و الفرس أسرع يف سريه و السيل دفع بعضه بعضا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1445
Luganda English Arabic dictionary
ف .هت ّدأ
)(A) to (Z
kw eweeza v. refl. okw eweeza
Advanced Learners
ف .افتخر
kw ewanika v. refl. be insolent; be
omwoyo quieten down; cool one's heels
proud,
ف( .هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء
(افتخر) فخر
حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء تربد kw eweeza v. refl. okw eweeza فّ .
(فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر
omwoyo quieten down; cool one's heels
keewaniko, a n. pride: idiom. 'Alimu akeewaniko ak'amakobe he is as stuck up'as the chestnuts (because their fruit grows turned upwards, or'stuck up').
(تربد) مطاوع برده و ابملاء اغتسل به ابردا و فيه استنقع
س .االرتفاع .الفخر .الغرور.
(برد) بردا و برودا هبطت حرارته فهو ابرد و برود و حقه على فالن لزم و ثبت و منه قول عمر وددت أنه برد لنا عملنا و فالن فْت يقال جد يف األمر مث برد و مات و األمر سهل و السيف نبا و الشيء بردا جعله ابردا أو خلطه ابلثلج و اخلبز ابملاء بلله به فهو مربود و برود و الليل القوم و عليهم أصاهبم برده و احلديد و حنوه سحله و العني كحلها ابلربود و بريدا
kw ewawaagula v. refl. shed branches. walk fast. see ku wawaagula.
أرسله kw ewenya v. refl. run very fast. cf. ku wenyuka. ku wenyuka.
ف .جرى جراي سريعا (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله kw eweta v. refl. wind about: 'E'kkubo lyewetaaweta the path winds about. be crooked; be bent, warped. see ku weta. اجع الكلمة : ku weta. تشوه .ر ْ ف .التف .انعطفّ . اعوجّ .
ف .التف
kw eweta v. refl. wind about. be
crooked; be bent, warped
(التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته (االلتفاف) االلتفاف الزهري (يف علم األحياء) اسم حلالة األوراق الزهرية يف وضع بعضها من بعض يف الربعم قبل تفتحه
اجع الكلمة : ku wawaagula. تفرع .مشى بسرعة .ر ْ فّ . kw ewawamula v. refl. stretch one's limbs.
ف .ش ّد أطرافه . ;kw ewaza v. refl. (zizza) compel oneself work with a will. prov. Katono keewaza: kakira erinafu a tinyy thing which exerts itself is better than a great thing which is weak be on one's mettle. see ku waza.
اجع الكلمة : ku waza. ف .رّغم .اعتزم .تقهر .ر ْ ف .ر ّغم kw ewaza v. refl. compel oneself (رّغم) رغما لصق ابلْتا و ذل و يف حديث معقل بن يسار (رغم أنفي ألمر هللا) و أكره على عمل فهو رغيم ()Pl. رغماء و رغام و هي رغيمة ( )Pl.رغائم ف .اعتزم kw ewaza v. refl. be on one's courage (اعتزم) لألمر احتمله و صرب عليه واألمر وعليه عزم وفالن الطريق مضى فيه ومل ينثن (العزم) الصرب والد وأولو العزم من الرسل الذين صربوا وجدوا يف سبيل دعوهتم ويف حمكم التنزيل (فاصرب كما صرب أولوا العزم من الرسل) تقهر kw ewaza v. refl. work with one's will. فّ . be on one's courage
(قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غري رضاهم وفعله قهرا بغري رضا والنار اللحم غريته أول ما أتخذه (أقهر) الرجل صار أمره إىل القهر وفالان وجده مقهورا kw eweeza v. refl. okw eweeza omwoyo quieten down; cool one's heels. see ku weera. اجع الكلمة : ku weera. ف .هت ّدأ .تربّد .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1446
Luganda English Arabic dictionary
(الذ)
)(A) to (Z
kw ewogoma = kw ekingiriza v. To seek
protection from
(الذ) ابلشيء لوذا ولياذا لأ إليه واستْت به وحتصن ويقال لأ إليه واستغاث به وامتنع والطريق ابلدار أحاط هبا واتصل (أالذ) ابلشيء امتنع والطريق ابلدار أحاط هبا ف( .عاذ) kw ewogoma = kw ekingiriza v. To seek protection from
(عاذ) به عوذا وعياذا التجأ إليه واعتصم به وتقول أعوذ ابهلل من الشيطان الرجيم أي أعتصم ابهلل منه وبه لزمه والناقة وحنوها عؤوذا وعياذا كانت حديثة عهد ابلنتاج فهي عائذ ( )Pl.عوذ وعوذان (أعاذه) ابهلل حصنه به وأبمسائه ف( .لأ) kw ewogoma = kw ekingiriza v. To seek protection from. (لأ) إىل الشيء واملكان لئا ولوءا الذ إليه واعتصم به ويقال لأ إىل فالن استند إليه واعتضد به ولأ عنه عدل عنه إىل غريه (ألأ) أمره إىل هللا أسنده وفالان عصمه ويقال ألأه من الشيء حصنه يف ملجأ منه وفالان إىل كذا اضطره kw ewo'jjawojja v. refl. (zze zze) huddle oneself up. cf. ku wowo'jja. ku wowo'jja.
ف .تلملم (امللملم) رجل ململم ومجل ململم جمموع بعضه إىل بعض وشعر ململم مدهون (امللملمة) يقال كتيبة ململمة جمتمعة مضموم بعضها إىل بعض وانقة ململمة غليظة كثرية اللحم معتدلة اخللق وصخرة ململمة مستديرة صلبة kw ewo'jjeeka v. refl. grow, easier (in suffering); quieten down delirium).
ف .منا بسهولة (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال kw ewo'jjoola v. refl. be shy, bashful.
ف .خجل .
Advanced Learners
(لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه ف .انعطف kw eweta v. refl. wind about. be crooked; be bent, warped
(عطف) عطفا وعطوفا مال واحنىن ويقال عطفت الظبية أمالت عنقها وحنته و إىل انحية كذا مال وحتول ويقال عطف فالن عن كذا رجع وانصرف والناقة على ولدها حنت عليه ودر لبنها وعليه أشفق ورحم ومحل وكر والشيء عطفا حناه وأماله واللفظ على سابقه أتبعه إايه بوساطة حرف وهللا قلب السلطان وبقلبه على رعيته جعله عاطفا رحيما اعوج kw eweta v. refl. wind about. be فّ .
crooked; be bent, warped
(اعوج) الشيء احنىن فهو معوج (عوج) العود وحنوه عوجا مال واحنىن واألرض مل تستو والطريق التوى واإلنسان عوجا ساء خلقه واحنرف دينه ويقال قول به عوج منحرف عن القصد وقول غري ذي عوج مستقيم سليم ويف حمكم التنزيل (قرآان عربيا غري ذي عوج ) فهو أعوج وهي عوجاء ( )Pl.عوج تشوه kw eweta v. refl. wind about. be فّ .
crooked; be bent, warped
(تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني kw ewodoola v. refl. fool about.
ف .تسكّع . (تسكع) سكع و متادى يف الباطل و تسكع يف الظالم و يف الضالل ختبط و يف أمره مل يهتد لوجهته (الساكع) الغريب و هي ساكعة kw ewogoma = kw ekingiriza v. refl. To seek protection from (Satan, rain, heat, storm…): Yeewo gomayo he took shelter there. 'Aba sese beewogomye omuyaga the Ssese islanders sheltered from the storm. cf. kw eggama. اجع الكلمة kw ekingiriza ف( .الذ)( .عاذ)( .لأ) .ر ْ v.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1447
Luganda English Arabic dictionary
ف( .وقى)
)(A) to (Z
kw ewoma v. refl. dodge; v. keep
away from; avoid
(وقى) الفرس من احلفى (يقي) وقيا ووقى حفي وها املشي والشيء وقيا ووقاية وواقية صانه عن األذى ومحاه ويقال وقاه هللا من السوء ووقاه السوء أي كأله منه ويف حمكم التنزيل (فوقاهم هللا شر ذلك اليوم ) واألمر وقيا ووقيا أصلحه ف( .نفر) kw ewoma v. refl. dodge; v. keep away from; avoid
(نفر) فالان من الشيء أفزعه ودفعه عنه يقال نفر الدابة عن الرعي و عن ولده أو غريه لقبه لقبا مكروها كأنه عندهم تنفري للجن والعني عنه وفالان على فالن أنفره عليه وفالان على الشيء وبه غلبه على ذلك الشيء ف( .جنب) kw ewoma v. refl. dodge; v. keep away from; avoid
(جنب) فالن يف بين فالن جنابة نزل فيهم جنيبا (غريبا) و الريح جنواب هبت من النو أو إليه و يقال جنبت رحيهما كاان متفقني متصافيني و إليه جنبا اشتاق و الشيء بعد عنه و أبعده و دفعه و أصا جنبه و كسر جنبه و البعري كواه يف جنبه و البيت و حنوه جنبا سْته ابجملنب و األرض سوها ابجملنب و الفرس أو األسري جنبا قاده إىل جنبه و فالان الشيء جنبا و جنواب و جنابة حناه و ف .جنا kw ewoma v. refl. dodge; v. keep away from; avoid
(جنا) منه جناء وجناة خلص من أذاه وجناء أسرع والغصن قطعه واللد عن الزور كشطه وسلخه و فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث (أجنى) فالن أتى جنوة من األرض وألقى جنوه وفالان مما نزل به خلصه ف .تواضع .kw ewoma v. be humble (تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد kw ewonera v. refl. escape at, upon, in, for, etc. escape from at, upon, in, for, etc; avoid at, upon, in, for, etc: okw ewona akabi escape from danger.
ف .هر من اخلطر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تفادى من اخلطر. عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners
(خجل) خجال و خجلة استحيا و احليوان وجل فبقي متحريا و يقال خجل فالن أبمره عي به فال يدري ماذا يصنع و فالن ضجر و برم و بطر و مر و النبات كثر و التف و يقال خجل الوادي و ابحلمل ثقل عليه و اضطر و يقال خجل على فرسه اضطر عليه من سعته و الثو و حنوه كان واسعا يضطر على البسه يقال ثو خجل و جل خجل و الشيء فسد و يقال خجل الثو أخلق فهو خجل ;kw ewola v. refl. borrow; live on credit 'Atwewozeeko he has borrowed from us. 'Ensimbi zino'nzeewoze wa gundi I have borrowed this money from so and so.
ف .استعار .قْتض ف .استعار kw enyaata v. refl. make a grimace of disgust
(استعار) الشيء منه طلب أن يعطيه إايه عارية ويقال استعاره إايه (االستعارة) (يف علم البيان) استعمال كلمة بدل أخرى لعالقة املشاهبة مع القرينة الدالة على هذا االستعمال كاستعمال األسد يف الشجاع والكلمة املستعملة على احلد السابق وصك يطلب به القارئ كتااب من املكتبات العامة يذيله بتوقيعه فيكون سندا عليه ف .اقْتض kw enyaata v. refl. make a grimace of disgust
(اقْتض) من فالن أخذ منه القرض وعرضه اغتابه (قارضه) مقارضة وقراضا أعطاه قرضا ودفع إليه ماال ليتجر فيه ويكون الربح بينهما على ما يشْتطان (انظر ضاربه) وجازاه خريا أو شرا وهو يف الشر أغلب ويقال قارضته الزايرة زرته ليزورين mwewozi, o n. borrower. meewola, a n. borrowing; loan. see ku wola.
اجع الكلمة س .املستعري.املقْتض.ر ْ
ku wola.
kw ewoma v. refl. dodge; slip away: okw ewoma mu munno hide behind your friend. 'Effumu'ndye womye I have dodged the spear. kw ewombeeka v. refl. be humble. see ku wombeeka.
ف( .وقى)( .نفر)( .جنب) .احذر .ابتعد .جنا .تواضع. اجع الكلمة kw ewala=: ku wombeeka. ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1448
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ewongerera v. refl. offer sacrifice for oneself. see ku wonga, cf. Swah. ku honga. اجع الكلمة : ku ف .ضحى لنفسه .ذبح لنفسه .ر ْ ku honga.
= wonga,سواحلي. ف .ضحى لنفسه . kw ewongerera v. refl. offer sacrifice for oneself
(ضحى) ابلشاة و حنوها ذحبها يف الضحى يوم عيد األضحى و احلاج ذبح األضحية يف أي وقت كان من أايم التشريق و بنفسه أو بعمله أو مباله تربع به دون مقابل و األضحاة ذحبها و عن الشيء ترفق و مل يعجل و من أمثاهلم (ضح رويدا) و احليوان أطعمه يف الضحى و غداه و املاشية رعاها يف الضحى ف .ذبح لنفسه . kw ewongerera v. refl. offer sacrifice for oneself
(ذبح) أكثر من الذبح و احليوان و الطري ذحبه (اذبح) اختذ ذبيحة
Advanced Learners اخلطر kw ewonera v. refl. escape at,
ف .هر من upon, in, for, etc., (هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم ف .تفادى من اخلطر kw ewonera v. refl.; avoid at, upon, in, for, etc:
(تفادى) القوم فدى بعضهم بعضا وفالن من كذا حتاماه (فداه) فدى وفدى فداء استنقذه مبال أو غريه فخلصه مما كان فيه يقال فداه مباله وفداه بنفسه فهو فاد ( )Pl.فداة واملستنقذ مفدي kw ewonya v. refl. kw ewonya. emitawaana cast off worries, cares. see ku wona. اجع الكلمة : ku wona. ف.ختلص .انتزع.جنّى نفسه .ر ْ
ف.ختلص
kw ewonya v. refl. cast off worries,
kw ewubya v. refl. (bizza) pretend ignorance: Yamwewubya n'amukuba he pretended he did not see him and then hit him. See ku wuba. feign an accident. deceive
(ختلص) مطاوع خلصه (خلص) خلوصا و خالصا صفا و زال عنه شوبه و يقال خلص من ورطته سلم منها و جنا و خلص من القوم اعتزهلم و انفصل منهم و يف حمكم التنزيل (فلما استيأسوا منه خلصوا جنيا) و يقال خلص بنفسه و إىل الشيء وصل فهو خالص ( )Pl.خلص
(جهله) نسبه إىل الهل و أوقعه فيه و يف احلديث (إنكم لتجهلون و تبخلون و جتبنون) ف .تسافه kw ewubya v. pretend ignorance.
انتزع kw ewonya v. refl. cast off worries,
اجع الكلمة : ku wuba. ف .جتاهل .تسافه .ر ْ ف( .جاهله) سافهه kw ewubya v. pretend ignorance. feign an accident. deceive
(جتاهل) أظهر أنه جاهل و ليس به
feign an accident. deceive
(تسافه) عليهم سفه (سفه) سفها و سفاها و سفاهة خف و طاش و جهل و
ف. (انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به (تنزع) إىل الشيء تسرع إليه والشيء اقتلعه ف .أجنى نفسه kw ewonya v. refl. cast off worries,
يقال سفه علينا جهل و سفه احلق و عليه جهله و سفه نفسه و رأيه سفه و فالان سفها و سفاها نسبه إىل السفه و الشرا سفاها و سفاهة أكثر منه فلم يرو و نصيبه نسيه
(أجنى) فالن أتى جنوة من األرض وألقى جنوه وفالان مما نزل به خلصه (جنا) منه جناء وجناة خلص من أذاه وجناء أسرع والغصن قطعه واللد عن الزور كشطه وسلخه و فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث
kw ewuga v. refl. swim about: 'Nneewuze mu ma'zzi I have swum about in the water. okw ewuga mu kamwa rinse out mouth. see ku wuga.
kw ewonga v. refl. dedicate oneself.
v.frequently pretend ignorance.
ewubyawubya
اجع ف .كرر التجاهل .كرر التسافه .ر ْ
kw
الكلمة ku wuba
تكرس فّ . (تكرس) الشيء تكارس وأس البناء صلب واشتد (كرس) الرجل كرسا ازدحم العلم يف صدره فهو كرس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1449
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary Seewulira maanyi I seem weak. 'Omubiri sigwewulira I feel general debility. see ku wulira.
ف .افتخر.تغطرس .تزخر. (افتخر) ;kw ewulira v. think highly of oneself be con ceited. feel; have sensation
(افتخر) فخر (فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى مبا له وما لقومه من حماسن وتكرب فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه يف الفخر ف (.تغطرس)
kw ewulira v. think highly of
oneself; be con ceited. feel; have sensation
(تغطرس) غطرس وتغضب وتعسف الطريق ويف مشيته تبخْت (غطرس) على أقرانه تطاول وتكرب وأعجب بنفسه وفالان أغضبه ف (.تزخر) kw ewulira v. think highly of oneself; be con ceited. feel; have sensation
(تزخر) النهر و حنوه زخر (زخر) النهر زخرا و زخورا و زخريا طما و فاض و فالن مبا عنده فخر و النبات طال و احلر و القدر جاشتا و يقال أيضا زخر القوم جاشوا لنفري أو حر و الشيء مأله و أذراه يف الريح و فالان غلبه يف الفخر kw ewumba v. refl. cross arms on shoulders (in sorrow): 'Emikono'ngyewumbye mu bulago I have put my arms round my neck. be morose, humble.depressed See ku wumba. اجع الكلمة : ku ف .انقبض .تواضع .التف .حزن .ر ْ wumba
ف .انقبض
kw ewumba v. refl. cross arms on
shoulders.
(انقبض) الشيء جتمع وانطوى و -املال صار مقبوضا والرجل على نفسه ضاق ابحلياة فاعتزل و عن الشيء امشأز وعن القوم هجرهم ويف حاجته أسرع ومشر ف .تواضع kw ewumba v. refl. humble. (تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد ف .التف kw ewumba v. refl. cross arms on shoulders.
Advanced Learners
اجع الكلمة ف .استبح يف املاء .تشطف .متضمض .ر ْ wuga. ف .استبح يف املاء kw ewuga v. refl. swum about in the water. (سبح) ابلنهر و فيه سبحا و سباحة عام و الفرس مد يديه يف الري فهو سابح و سبو و النجوم جرت يف الفلك و يف حمكم التنزيل (كل يف فلك يسبحون ) و فالن يف األرض تباعد و حفر و تقلب متصرفا يف معاشه و يف حمكم التنزيل (إن لك يف النهار سبحا طويال ) و يف الكالم أكثر ف .تشطف kw ewuga v. refl. rinse out mouth (شطف) عن الشيء شطفا عدل و تباعد و الثو غسله (الشطوف) يقال نية شطوف بعيدة ف .متضمض kw ewuga v. refl. rinse out mouth (متضمض) ابملاء يف فمه مضمضه والنعاس يف عينه مضمض و يقال متضمضت العني ابلنعاس والكلب يف أثره هر (مضمض) النعاس يف عينه د وفالن انم نوما طويال ويقال ما مضمضت عيين بنوم ما منت واملاء يف فمه حركه ابإلدارة فيه واإلانء وغريه غسله ku
kw ewugama v. refl. retire to rest.
ف .تقاعد لالرتيا . kw ewu'gguusa v. refl. feign ignorance: Yatwewugguusa he pretended he did not know us.
ف .جتاهل .تسافه kw ewu'gguusa v. refl. feign ف .جتاهل ignorance
(جتاهل) أظهر أنه جاهل و ليس به (جاهله) سافهه ف .تسافه
kw ewu'gguusa v. refl. feign
ignorance
(تسافه) عليهم سفه (سفه) سفها و سفاها و سفاهة خف و طاش و جهل و يقال سفه علينا جهل و سفه احلق و عليه جهله و سفه نفسه و رأيه سفه و فالان سفها و سفاها نسبه إىل السفه و الشرا سفاها و سفاهة أكثر منه فلم يرو و نصيبه نسيه kw ewulira v. refl. think highly of oneself; be con ceited. feel; have sensation: Seewulira. 'Obulamu sibwewulira I do not feel well.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1450
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ال ) الشيء لوحا ظهر ويقال ال الشيب يف رأسه بدا وال الرجل برز وظهر ويقال ال يل أمرك و ال النجم بدا وأضاء وتألأل وفالن لوحا ولوحا ولواحا ولوحاان عطش وإىل الشيء لوحا نظر إليه من بعيد والعطش أو السفر أو احلزن فالان غريه وأضمره والربق لوحا ولؤوحا ولوحاان أومض والحه ببصره رآه مث خفي عنه ويقال ال به أظهره وملع به kw ewunika adj.+. refl. be morose, gloomy. be alone; be muserable.
ت .+.كئيب .وحيد (كئب) كآبة تغريت نفسه وانكسرت من شدة اهلم واحلزن فهو كئب وكئيب (أكأ ) فالان أحزنه kw ewunikira v. refl. kw ewunikira v. refl. be embarrassed at, upon, in, for, etc, taken aback at, upon, in, for, etc, speechless at, upon, in, for, etc. see ku wunika.
Advanced Learners
(التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته (االلتفاف) االلتفاف الزهري (يف علم األحياء) اسم حلالة األوراق الزهرية يف وضع بعضها من بعض يف الربعم قبل تفتحه ف .حزنkw ewumba v. refl. be morose, . depressed
(حزن) الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن حزاىن و املكان حزان خشن و غلظ
()Pl.
kw ewungula v. refl. cross over ferry; have oneself ferried. pass like an arrow; take to one's heels. take French leave. wave; blow about: 'E'mmendera yeewu ngula the flag is waving. see under ku wunguka. اجع الكلمة : ku فّ . تلو .ر ْ تعربّ . متار .تغيبّ . wunguka. عرب kw ewungula v. refl. cross over ferry فّ .
اجع الكلمة : ku ف .اندهش عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ wunika. (دهشه) خطب دهشا حريه و أذهب عقله (دهش) دهشا حتري و ذهب عقله من وله أو فزع أو حياء فهو دهش
(عرب) النهر عربا وعبورا قطعه من شاطئ إىل شاطئ وكذلك الطريق قطعه من جانب إىل جانب ويقال عرب به املاء والكتا عربا تدبره يف نفسه ومل يرفع صوته بقراءته واملتاع
(حتول) تنقل من موضع إىل موضع أو من حال إىل حال و عن الشيء انصرف عنه إىل غريه و فالان ابلنصيحة و الوصية
والدراهم نظركم وزهنا وما هي والرؤاي عربا وعبارة فسرها ويف حمكم التنزيل (إن كنتم للرؤاي تعربون) وفالن عربا جرت دمعته والقوم ماتوا متار kw ewungula v. refl. pass like an arrow فّ . (مر) األمر أو فالن مرا ومرورا وممرا جاز وذهب ومضى ويقال ّ مر فالان ومر به ومر عليه جاز عليه ويف حمكم التنزيل (فلما
kw ewunjula v. refl. turn aside a little (euphemism=attend to a call of nature); 'Ogira ogemda, ka nneewunjuleko wano you keep going on, let me go'behind a tree'. see ku wunja. اجع الكلمة : ku wunja. ف .حتول.ر ْ
و املوعظة توخى احلال اليت ينشط فيها لقبول ذلك منه و منه (كان الرسول يتحولنا ابملوعظة) (وابخلاء يف رواية أخرى) kw ewunta v. refl. be on fire with eagerness: prov. 'Eyeewunta okulaba empologoma gw'erya he who is agog to see the lion is the one it eats.
ف .اشتاق
(اشتاقه) و إليه رغبت نفسه إليه
تغشاها محلت محال خفيفا فمرت به ) مل يثقل عليها فتحركت به وقامت وقعدت والبعري مرا شد عليه املر احلبل والقربة وحنوها مألها (مر) الشيء (كم ل) مرارة صار مرا فهو مرير ( )Pl.مرار وهي مريرة ( )Pl.مرائر kw ewungula v. refl. wave; blow تلو فّ . about
(تلو ) األمر ابن ووضح
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1451
Luganda English Arabic dictionary
ف .تبارأ
)(A) to (Z
kw ewu'ssa v. refl. innocence. let
oneself fall into second childhood
(برؤ) برءا و برءا و بروءا برئ و يقال برؤ فالن كان سليم الصدر خالص النية فهو بريء و يقال عمل بريء خال من الدغل و الغش و فالن بريء الساحة خال مما اهتم به و بريء الذمة خالص من الدين ( )Pl.براء و براء و برآء و أبراء و أبرايء و هي (بتاء) ( )Pl.برااي ;)kw ewuuba v. refl. rocks in a hammock oscillate; swing. flap in wind. bustle about; be everywhere: okw ewuubya embiro go hurriedly; make speed.
ف .ارجتح .تذبذ .متايل .اهتز. ف .ارجتح kw ewuuba v. refl. rocks in a hammock; oscillate; swing. flap in wind. ;bustle about
(ارجتح) الشيء رجح و تذبذ
و متايل يقال ارجتحت به
األرجوحة و الروادف اهتزت kw ewuuba v. refl. rocks in a ف .تذبذ hammock; oscillate; swing. flap in wind. ;bustle about
(تذبذ ) حترك و اضطر و يقال تذبذ فالن ذبذ (ذبذ ) الشيء املعلق يف اهلواء حترك و تردد و فالن تردد بني أمرين أو رجلني و ال تثبت صحبته لواحد منهما و الشيء حركه و يقال ذبذ فالان تركه حريان يْتدد و يف حمكم التنزيل (مذبذبني بني ذلك ال إىل هؤالء وال إىل هؤالء) ف .متايل kw ewuuba v. refl. rocks in a hammock; oscillate; swing. flap in wind. ;bustle about
(متايل) يف مشيته تبخْت ويقال بني القوم متايل جدال وحتار
والل عن الفرس مال (مال) ميال وميالان زال عن استوائه يقال مال احلائط مل يكن مستقيما والشمس زالت عن كبد السماء والغصن حركة النسيم والقوام رق اعتداله وعنه حاد وعدل يقال مال عن الطريق ومال عن احلق وإليه أحبه واحناز له وعليه جار وظلم ويقال مال عليه الدهر أثقل عليه حبوادثه ويقال مال اهلوى به ف .اهتز
kw ewuuba v. refl. rocks in a
hammock; oscillate; swing. flap in wind. ;bustle about
Advanced Learners
(شاق) إليه شوقا نزعت نفسه إليه و الشيء فالان هاجه و الشيء إىل آخر شده إليه يقال شاق املشجب و حنوه إىل احلائط و الطنب إىل الوتد kw ewunzika v. refl. be aslant, awry. ف .احنىن (احنىن) انعطف (حنا) عليه حنوا عطف و املرأة على ولدها عطفت و أشفقت فلم تتزوج بعد أبيهم و الشيء ثناه (حىن) العود و غريه حنيا و حناية ثناه و قشره و يد الرجل لواها و القوس صنعها وترها فثناها فالفاعل حان و املفعول حمنو و حمين lwewunzika n. type of plantain tree which leans over and looks likely to fall.
س .نوع من شجرة موز ينمو متكئا على غريه. kw ewunzisa v. refl. cause to be aslant. see ku wunzika. اجع الكلمة : ku ف .سبّب االحنناء .سبّب احنراف .ر ْ
wunzika. kw ewu'ssa v. refl. feign stupidity, ignorance, innocence: prov. 'Obwewussa butta e'mmandwa pleading ignorance kills the ogre (because people thought that he had changed his bodily form). let oneself fall into dotage. see ku wutta. اجع الكلمة : ku wutta. ر . أ ر تبا جتاهل. ف .تغاىب. ْ
ف .تغاىب ignorance, innocence. (تغاىب) فالن تغافل ويقال تغاىب الشيء وتغاىب عنه (غيب) الشيء عن فالن وعليه ومنه غبا وغباء وغباوة خفي عليه فلم يعرفه وفالن الشيء وعنه جهله ومل يفطن إليه فهو غيب ( )Pl.أغبياء ويقال ال يغىب علي ما فعلت ال خيفى وادخل يف الناس فإنه أغىب لك أخفى ف .جتاهل kw ewu'ssa v. refl. feign stupidity, ignorance, innocence. (جتاهل) أظهر أنه جاهل و ليس به (جاهله) سافهه (جهله) نسبه إىل الهل و أوقعه فيه و يف احلديث (إنكم لتجهلون و تبخلون و جتبنون) kw ewu'ssa v. refl. pretend stupidity,
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1452
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى ف .حدث نفسه kw ewuunuunya v. refl. soliloquize: talking things over with himself. (حدث) تكلم و أخرب و روى حديث رسول هللا “ ص “ و kw ewuubisa v. refl. have oneself swung. see ابلنعمة أشاعها و شكر عليها و فالان احلديث و به خربه ku wuuba. (حتدث) تكلم و يقال حتدث إليه ف .سبّب التذبذ .سبّب التمايل .سبّب األرجوحة .سبّب kw ewuunya v. refl. wonder; be amazed. اجع الكلمة : ku wuuba. االهتزاز .ر ْ admire. kw ewuuga v. refl. okw ew. omubisi swill ف( .تعجب). Advanced Learners
(اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له
(تعجب) مطاوع عجبه ومنه عجب والشيء فالان استهواه واستماله (استعجب) اشتد تعجبه kyewuunyo, e n. marvel. surprising event. miracle.
س.العبقري .األعجوبة .املعجزة .الدهشة س.العبقر kyewuunyo, e n. marvel. surprising event. miracle
(العبقري) نسبة إىل عبقر وهو صفة لكل ما بولغ يف وصفه وما يفوقه شيء يقال رجل عبقري وثو عبقري ويف حديث رسول هللا “ص” يف شأن عمر وما رآه يف النوم يف نزعه من البئر (فلم أر عبقراي يفري فرية) ويروى (فرية) ابلتخفيف والسيد والكبري والديباج والطنافس الثخان ويف حمكم التنزيل (متكئني على رفرف خضر وعبقري حسان) س .األعجوبة kyewuunyo, e n. marvel. surprising event. miracle
(عجب) منه عجبا وعجبا وعجبا أنكره لقلة اعتياده إايه (أعجبه) األمر محله على العجب منه والشيء فالان عجب منه وسر به فهو معجب والشيء معجب س .املعجزة
kyewuunyo, e n. marvel. surprising
event. miracle
(املعجزة) أمر خارق للعادة يظهره هللا على يد نيب أتييدا لنبوته وما يعجز البشر أن أيتوا مبثله (عجزت) املرأة عجوزا كربت وأسنت وعن الشيء عجزا وعجزاان ضعف و مل يقدر عليه وفالن عن الشيء عجزا مل يكن حازما وعن العمل كرب فهو عاجز ( )Pl.عجز وعجزة س .الدهشة kyewuunyo, e n. marvel. surprising event. miracle
juice; tipple: 'Omubisi agwewuuze wa? where has he been boozing? okw ew. mu kamwa rinse the mouth. see kw wuga. الكلمة ku wuga.
اجع ف .تشطف .متضمض .ر ْ ف .تشطف kw ewuga v. refl. swill juice; tipple. rinse the mouth
(شطف) عن الشيء شطفا عدل و تباعد و الثو غسله (الشطوف) يقال نية شطوف بعيدة ف .متضمض ;kw ewuga v. refl. swill juice tipple. rinse the mouth
(متضمض) ابملاء يف فمه مضمضه والنعاس يف عينه مضمض و يقال متضمضت العني ابلنعاس والكلب يف أثره هر (مضمض) النعاس يف عينه د وفالن انم نوما طويال ويقال ما مضمضت عيين بنوم ما منت واملاء يف فمه حركه ابإلدارة فيه واإلانء وغريه غسله kw ewuunuunya v. refl. soliloquize: 'Omuka'dde yeewuununya ebigambo the old man is talking things over with himself. see ku wuunuuna.
اجع الكلمة : ف .تناجى يف نفسه .كلم نفسه .حدث نفسه .ر ْ ku wuunuuna.
ف .تناجى يف نفسه soliloquize: talking things over with himself. (تناجى) يف صدره فهو املناجي وهي املناجية و القوم تساروا ويقال اهلموم تتناجى (النجوى) إسرار احلديث والقوم املتناجون (يستوي فيه المع واملفرد) ف .كلم نفسه kw ewuunuunya v. refl. soliloquize: talking things over with himself. (كلمه) تكليما وجه احلديث إليه ومبالغة يف كلم kw ewuunuunya v. refl.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1453
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
أبيات القصيدة و يقال هو جاري بيت بيت مالصقي أبيات و بيوت (جج) بيواتت و يغلب على بيوت الشرف * يف وطنهewuwe at his, her place (الوطن) مكان إقامة اإلنسان و مقره وإليه انتماؤه ولد به أو مل يولد ومربض البقر والغنم الذي أتوي إليه ( )Pl.أوطان (وطن) ابملكان (يطن) وطنا أقام به *.عنده ewuwe at his, her place (عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن يكون مستعارا ومن هنا استعمل (عند) يف املعاين فقيل عنده أخبار وعنده خري أو شر ويكون عند ظرف زمان إذا أضيف إىل الزمان حنو هنضت عند الفجر ويكون مبعىن احلكم أو الظن فتقول هذا عندي أفضل من هذا أي يف حكمي أو ظين وهو معر منصو على الظرفية وقد جير (من) وحدها فتقول سأخرج من عندك ظهرا وال يقال ذهبت إىل عنده وال لعنده * .لديه ewuwe at his, her place (لدى) ظرف مكان مبعىن عند وقد تستعمل يف الزمان حنو ()Pl.
جئتك لدى طلوع الشمس وهي اسم جامد الحظ هلا يف التصريف واالشتقاق وإذا أضيفت إىل مضمر قلبت ألفها ايء فتقول لديك ولديه وتكون عمدة فتكون خربا للمبتدأ وما شاكل ذلك ويف حمكم التنزيل (ولدينا كتا ينطق ابحلق ) ويقال يف اإلغراء لديك فالان كقولك عليك فالان * .يف مكانه ewuwe at his, her place (املكان) املنزلة يقال هو رفيع املكان واملوضع ( )Pl.أمكنة (املكانة) املكان مبعنييه السابقني ويف حمكم التنزيل (ولو نشاء ملسخناهم على مكانتهم) أي موضعهم * .يف بلده ewuwe at his, her place (بلد) ابملكان بلودا اختذه بلدا فهو ابلد (بلد) بلدا ضعف ذكاؤه kw eyabya v. refl. ('nneeyabizza) feel free, in good fettle, at one's ease with sb. Kaakano'nneeyabya bulungi now I feel fine. Siyinza kumweyabiza bulungi I can't feel at
Advanced Learners
(دهشه) خطب دهشا حريه و أذهب عقله (دهش) دهشا حتري و ذهب عقله من وله أو فزع أو حياء فهو دهش ewuunaganya v refl. admire greatly; kw gaze at without understanding: 'Nnali 'nkyewuumaganya I was gazing at it (n. understood) in wonder.
ف .نظر بدون فهم .تعجب .اندهش .تساءل ;kw ewuunyisa v. refl. cause to stupefy astonish. cause to admire
ف .سبّب التعجب.سبّب احلب .سبّب االحْتام .سبّب الدهشة .سبّب العبقري .سبّب الفجئة .سبّب املعجزة .سبّب الدهشة .سبّب النظر بدون فهم. kw ewuunyiza v. refl. wonder at, upon, in, for, etc.
فِ . دهش عند؛ يف؛ على؛ لـِ .احْتم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عبقر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فاجأ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أعجز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .نظر بدون فهم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تعجب عند؛ يف؛ على؛ لـِ. )kw ewuunyizagana v refl. (nye) (rare usage wonder at, one with another: Balli beewuunyizagana okufa kwa Anania ne Safira they were wonder ing among themselves at the death of A. and S.
ف .احْتام بعضهم البعض .اندهش بعضهم من البعض .عبقر لبعضهم يف البعض .فاجأ بعضهم البعض .يعجز بعضهم البعض .ينظر بعضهم إىل البعض بدون فهم .يتعجب من بعضهم البعض. ;kw ewuunyizibwa v. pass. refl. be admired be the subject of astonishment.
فوجئ .أ ِ ف . .ج .د ِهش .احْتم .ع ِبقرِ . ُعجز .نُ ِظر إليه ُ ُ ُ ِ عجب. بدون فهم .تُ ّ ewuwe at his, her place. see ewa.
اجع * .يف بيته .يف وطنه .عنده .لديه .يف مكانه .يف بلده .ر ْ الكلمة : ewa. * .يف بيته ewuwe at his, her place (البيت) املسكن و فرش البيت و الكعبة و القرب و بيت هللا املسجد و بيت الرجل امرأته و عياله و بيت الشعر كالم موزون اشتمل على صدر و عجز و بيت القصيد أحسن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1454
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
kw agayaga.
اجع الكلمة. ف .ختدش .ر ْ (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه ;kw eyagaagula v. refl. be dissolute completely dissipate one's goods. become emancipated. risk oneself: prov. Weeyagaagula ng'ow'ensimbu atabaala you risk yourself like an epileptic who goes to war (because if he were to fall into a fit during battle he would be at the mercy of any enemy). expose oneself in inappropriate fashion.
حترر .تضرت ف .فسقّ . ف .فسق ;kw eyagaagula v. refl. be dissolute completely dissipate one's goods
(فسق) كل ذي قشر فسقا وفسوقا خرج عن قشره ويقال فسقت الرطبة عن قشرها والفأرة عن جحرها وفالن عصى وجاوز حدود الشرع ويقال فسق عن أمر ربه خرج عن طاعته ويف التنزيل العزيز( فسجدوا إال إبليس كان من الن ففسق عن أمر ربه ) فهو فاسق ( )Pl.فسقة وفساق وفاسقون وهي فاسقة ( )Pl.فاسقات وفواسق حترر . kw eyagaagula v. have liberty; be فّ .
unrestricted; usurp authority
(احلر) اخلالص من الشوائب يقال ذهب حر ال حناس فيه و فرس حر عتيق األصل و اخلالص من الرق و الكرمي ()Pl. أحرار و هي حرة ( )Pl.حرائر و من األشياء أفضلها و ساق حر ذكر القماري و من البقل ما يؤكل غري مطبوخ و الزء الظاهر من الوجه يقال لطم حر وجهه و من القول أو الفعل احلسن منه يقال هذا من حر الكالم و ما هذا منك حبر حبسن و ال مجيل ف .تضررkw eyagaagula v risk oneself. (تضرر) به أو منه أصابه به أو منه ضرر (ضره) و به ضرا و ضررا أحلق به مكروها أو أذى و فالان إىل كذا ألأه إليه kw eya'ggira v. refl. be self sufficient.
ف .اعتمد على نفسه
Advanced Learners my ease with him. trust; have confidence in relieve oneself, pass a motion. We aba ?bulungi? Are your bowels regular
ف .شعر ابلراحة .شعر ابالطمئنان مع شيء .لديه حرية احلركة .وثق يف شيئ. ف .شعر ابلراحة kw eyabya v. refl. feel free, in good fettle. (الراحة) االرتيا و الزوجة و الساحة و الكف ( )Pl.را و يقال تركته على أنقى من الراحة معدما شيء kw eyabya v. refl. feel
ف .شعر ابالطمئنان مع at one's ease with sb. (طمأنه) سكنه وخفضه وحناه ويقال طأمنه و طامنه (اطمأن) سكن وثبت واستقر يقال اطمأن به القرار واطمأن جالسا واطمأن القلب وحنوه سكن بعد انزعاج ومل يقلق واملكان وغريه اخنفض وهبط وابملكان وفيه أقام واختذه وطنا وعما كان يفعله تركه ف .لديه حرية احلركةkw eyabya v. refl. feel free, . at one's ease with sb. relieve oneself, pass a motion
ف( .احلرية) اخللوص من الشوائب أو الرق أو اللؤم و كون الشعب أو الرجل حرا و (يف االقتصاد) مذهب اقتصادي يرمي إىل إعفاء التجارة الدولية من القيود و الرسوم ف .وثق يف شيئ.
kw eyabya v. refl. trust; have
confidence in
(وثق) بفالن (يثق) ثقة وموثقا ووثوقا وواثقة ائتمنه فهو واثق به وهي واثقة واملفعول موثوق به وهي موثوق هبا وهم موثوق هبم (وثق) الشيء (يوثق) واثقة قوي وثبت وصار حمكما وفالن أخذ ابلوثيقة يف أمره ابلثقة فهو وثيق ( )Pl.واثق وهي وثيقة ( )Pl.واثق ;kw eyabiza v. refl. trust at, upon, in, for, etc. have confidence at, upon, in, for, etc. see under kw aba.
ف .وثق يف شيئ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .شعر ابلراحة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .شعر ابالطمئنان مع شيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .لديه حرية kw eyaga v. refl. scratch with the foot (animals). cf. kw agayaga.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1455
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم الدواهي kw eyama v. refl. make a vow. bweyamo, o n. vow.
ف .أْقسم ابهلل .النذز .حلف ابهلل ف .أْقسم ابهلل kw eyama v. refl. make a vow (أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو مقسم (قسم) الشيء قسما جزأه وجعله نصفني وبني القوم أعطى كال نصيبه يقال قسم هللا الرزق فهو القسام ويقال قسم القوم الشيء بينهم أخذ كل منهم نصيبه منه والدهر القوم قسما فرقهم وفالن أمره قدره ونظر فيه كيف يفعل ف .نذرkw eyama v. refl. make a vow (نذر) الشيء نذرا ونذورا أوجبه على نفسه يقال نذر ماله هلل ونذر على نفسه أن يفعل كذا (نذر) ابلشيء نذرا ونذارة علمه فحذره يقال نذروا ابلعدو ف .حلف ابهلل kw eyama v. refl. make a vow (حلف) حلفا و حلفا و حملوفا و حملوفة أقسم فهو حالف و حالف و حالفة و هي حالفة و حالفة (حلف) الشيء حالفة كان ماضيا حديدا يقال حلف السيف و النصل و حلف اللسان فهو حليف kw eyamba v. refl. make use of; have recourse to: Yeeyambye ensimbi za. munne he made use of his friend's money. 'Omukulu w'essomero yeeyamba abalenzi abamu okufunyisa abaana abato e'mmere yaabwe the headmaster enlisted help from some of the boys to get the small children their food. ask support from; take refuge with. be self sufficient: Beeyamba bo'kka they are quite self sufficient. Cf. ku pama. Ku sala: to to toilet
ف .استخدم .استعمل .استنجد.استغاث .استعان .لأ. تغوط ف .استخدم eyamba v. make use of;. (استخدمه) اختذه خادما و سأله أن خيدمه و استوهبه خادما (خدمه) خدمة قام حباجته فهو و هي خادم ( )Pl.خدم و خدام و هي خادمة ف .استعمل kw eyamba v. make use of
Advanced Learners
(اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه kw ey'agula v. refl. scratch oneself. see kw agula. اجع الكلمة : kw agula. ر ختدش. ف. ْ
(خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه kw eyaka v. refl. walk fast.
ف .مشى مشية سريعة kw eyasa v. refl. kw eyaka. open (of fruit pods).
ف .تفتح .تصدع .انفجر ف .تفتح kw eyasa v. refl. kw eyaka. open (of )fruit pods (تفتح) مطاوع فتح واألكمام عن النور أو اللوزة عن القطن تشققت عنه ويف الكالم توسع فيه وتطاول ابلفخر (استفتح) البا فتحه وطلب فتحه وفالان استنصره ويف حمكم التنزيل (واستفتحوا وخا كل جبار عنيد ) ويقال استفتح فالن على بفالن استنصر به علي ف .تصدع kw eyasa v. refl. kw eyaka. open (of )fruit pods (تصدع) تشقق و يقال تصدعت األرض ابلنبات تشققت و القوم تفرقوا (صدع) النبات األرض صدعا شقها و ظهر منها و الزجاج و حنوه كسره و املسافر الفالة قطعها و القوم فرقهم و األمر و به بينه و جهر به و يف حمكم التنزيل (فاصدع مبا تؤمر) ف .انفجر kw eyasa v. refl. kw eyaka. open (of )fruit pods (انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا ) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1456
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف( .تغوط) (تغوط) تربز (غاط) يف الشيء غوطا دخل فيه وغا يقال غاط يف الوادي وغاط يف املاء ويقال هذا رمل تغوط فيه األقدام تغوص والشيء احندر يف األرض (أغاط) بئره أبعد قعرها (غوط) البئر حفرها فأبعد قعرها (تغاوطا) يف املاء تغامسا فيه (الغائط) املنخفض الواسع من األرض يقال ذهب إىل الغائط وجاء منه كناية عن التربز ويف حمكم التنزيل (أو جاء أحد منكم من الغائط) كناية عن التربز والرباز نفسه ( )Pl.غوط وغياط (الغيط) املطمئن الواسع من األرض وقد قرئ يف حمكم التنزيل (أو جاء أحد منكم من الغيط) ويطلقه أهل مصر على احلقل ( )Pl.غيطان ku pama. Ku sala: to to toilet
eyambe adj.+. used. tried.
جمر ت .+.مستعملّ . مستعان
.مستخدم .مستنجد .مستغاث.
kw eyambisa v. refl. make use of; have recourse to=kw eyamba. see ku yamba.
ف .سبّب اللجوء .سبّب االستعمال .سبّب التجربة .سبّب االستخدام .سبّب االستنجاد .سبّب االستغاثة .سبّب اجع الكلمة kw eyambaو ku yamba. االستعانة ر ْ kw eyana v. refl. speak evil of; revile. see kw ana.
اجع الكلمة : kw ana ف .اغتا .شتم .ر ْ ;kw eyana v. refl. speak evil of ف .اغتا revile
(الغيبة) أن تذكر أخاك من ورائه مبا فيه من عيو يسْتها ويسوؤه ذكرها (غا ) غيبا وغيبة وغيبوبة وغيااب وفالان غيبة ذكر من ورائه عيوبه اليت يسْتها ويسوؤه ذكرها فهو غائب ( )Pl.غيب وغيا و خالف شهد وحضر يقال غا فالن بعد وغا فالن عن بالده سافر وغابت الشمس وغريها غربت واستْتت عن العني والشيء يف الشيء توارى فيه ويقال غا عنه األمر خفي وعي فالن أو حسه غيبوبة فقده
Advanced Learners
(استعمله) جعله عامال وفالان سأله أن يعمل له والثو وحنوه أعمله فيما يعد له وآلته أو رأيه عمل به (عمل) عمال فعل فعال عن قصد ومهن وصنع وفالن على الصدقة سعى يف مجعها ف .استنجد ;kw eyamba v. ask support from take refuge with. (استنجد) قوي بعد ضعف يقال كان جباان فاستنجد ويقال استنجد على فالن اجْتأ عليه بعد أن كان يهابه وفالان وبه استعان واستغاث يقال استنجدين فأجندته (جند) الشيء جنودا ارتفع واألمر وضح واستبان يقال جند الطريق وفالان جندا أعانه ونصره والعدو غلبه واألمر فالان كربه ف .استغاث ;kw eyamba v. ask support from take refuge with. (االستغاثة) طلب الغوث و (عند النحاة) نداء من خيلص من شدة أو يعني على دفع بلية ويقرن املستغاث به بالم مفتوحة واملستغاث له بالم مكسورة يقال اي هلل للمسلمني وقد جير املستغاث من أجله مبن إذا كان مستنصرا عليه كقوله (اي للرجال ذوي األلبا من نفر ال يرب السفه املردي هلم دينا) ف .استعان ;kw eyamba v. ask support from (استعان) فالن فالان وبه طلب منه العون (عانت) املرأة عوان صارت عواان والبقرة عؤوان صارت عواان ف .لأ kw eyamba v. take refuge with (لأ) إىل الشيء واملكان لئا ولوءا الذ إليه واعتصم به ويقال لأ إىل فالن استند إليه واعتضد به ولأ عنه عدل عنه إىل غريه (ألأ) أمره إىل هللا أسنده وفالان عصمه ويقال ألأه من الشيء حصنه يف ملجأ منه وفالان إىل كذا اضطره ف .اعتمد على نفسه kw eyamba v. be self sufficient
(اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1457
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الشكر) عرفان النعمة و إظهارها و الثناء هبا و من هللا الرضا و الثوا kw eyanzibwa v. pass. be thanked. ف. .جُ .ش ِكر kw eyanzisa v. cause to thank; tell (sb.) to say'thank you'. see ku yanga.
اجع الكلمة ف .سبّب الشكر .ر ْ
ku yanga.
kw eyanjala v. refl. stand astride. see kw anjala. اجع الكلمة kw anjala. ف .انتشر .توسع .انفرج .ر ْ
ف .انتشر (انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض ) والعصب انتفخ ف .توسع kw eyanjala v. refl. stand astride kw eyanjala v. refl. stand astride
(توسع) الشيء وسع والقوم يف اجمللس تفسحوا فيه (وسع) الشيء توسيعا وتوسعة صريه واسعا وهللا عليه وعليه رزقه ويف رزقه أوسع ف .انفرج kw eyanjala v. refl. stand astride (انفرج) الشيء اتسع و يقال انفرج ما بني الشيئني والغم والكر انكشف وفالن من ضيقه ختلص (فرج) بني الشيئني فرجا شق ويف حمكم التنزيل (وإذا السماء فرجت ) انشقت و القوم له أوسعوا له وهللا الغم كشفه فاهلل فارج والكر مفروج kw eyanjula v. refl. introduce oneself; ask admission. see kw anjula.
اجع الكلمة : kw anjula. ف .تعرض .ر ْ
(عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه kw eyanula v. refl. take one self in from sun. see kw anula. see also prov. under'nswaswa,
Advanced Learners
ف .شتم. kw eyana v. refl. speak evil of; revile (شتمه) شتما سبه (شتم) شتامة كان كريه الوجه فهو شتيم (شامته) سابه kw eyanga v. refl. trust in oneself. be self sufficient. strong.furnish, provide oneself with, cf. kw eyamba. treat, look after oneself well.
اجع ف .اعتمد على النفس .اعتىن بنفسه .تيقن .تثبت .+.ر ْ الكلمة kw eyamba. ف .اعتمد على النفس
kw eyanga v. refl. be self
sufficient
(اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه ف .اعتىن بنفسه kw eyanga v. refl. treat, look after oneself well
(اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما ) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان ف .ثبت kw eyanga v. refl.strong. be self sufficient. (ثبت) ثباات و ثبوات استقر و يقال ثبت ابملكان أقام و األمر صح و حتقق (ثبت) ثباتة و ثبوتة صار ذا حزم و رزانة يقال فالن اثبت القلب و اثبت القدم فهو ثبت و ثبيت kw eyanza v. refl. thank: Teweeyanza kye bak'uwa'dde? Do you not thank them for what they have given you? Tumweyanzizza we !have thanked him. 'Nneeyanze! Thank you
ف .تشكر (تشكر) له شكره
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1458
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما kw eyawula v. refl. separate oneself. see under kw awuka. اجع الكلمة : kw ف( .انفصل)( .شذ) .فصل نفسه .ر ْ awuka.
(انفصل) kw eyawula v. refl. separate oneself
Advanced Learners
اجع اجع الكلمة : kw anula.ر ْ ف .انصرف من الشمس .ر ْ الكلمة :أيضا حتت الكلمة nswaswa. (انصرف) عنه حتول عنه و تركه و يف حمكم التنزيل (مث انصرفوا صرف هللا قلوهبم) (صرف) البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه و الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه kw eyasa v. refl. walk fast; open (of pods). see kw eyaka.
(انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه (فصل) الكرم فصوال خرج حبه صغريا والقوم عن البلد خرجوا ويف حمكم التنزيل (فلما فصل طالوت ابلنود ) وبني الشيئني فصال وفصوال فرق واحلاكم بني اخلصمني قضى (شذ) kw eyawula v. refl. separate oneself
اجع ف .مشى مشية سريعة .انفجر .تصدع .انكسر .انفك .ر ْ الكلمة : kw eyaka. ف .مشى مشية سريعة kw eyasa v. refl. walk fast;. (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت
(شذ) شذوذا انفرد عن الماعة أو خالفهم و يقال شذ عن الماعة و الكالم خرج عن القاعدة و خالف القياس (أشذ) فالن جاء بقول شاذ و الشيء أبعده و القول جاء به شاذا (فذ) kw eyawula v. refl. separate oneself (فذ) من أصحابه فذا تركهم وبقي منفردا ويقال فذ عن نظرائه
واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها ف .انفجرkw eyasa v. refl.;bust. open. (انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا ) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم
تفرد فهو فاذ وفذ وفالان طرده طردا شديدا فهو فاذ (أفذت) الشاة ولدت واحدا فهي مفذ وال يقال أفذ إال ملا عادته إنتاج أكثر من واحد والقوم أتوا فرادى واحدا بعد واحد kw eyayamula v. refl. yawn noisily. ف .تثاء صاخب . (تثاء ) أصابته الثؤابء
الدواهي ف .تصدع kw eyasa v. refl.bust; open. (تصدع) تشقق و يقال تصدعت األرض ابلنبات تشققت و القوم تفرقوا (صدع) النبات األرض صدعا شقها و ظهر منها و الزجاج و حنوه كسره و املسافر الفالة قطعها و القوم فرقهم و األمر و به
(تثأ ) تصنع الثؤابء و اخلرب حتسسه
بينه و جهر به و يف حمكم التنزيل (فاصدع مبا تؤمر) ف .انكسرkw eyasa v. refl. Break open. (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (تكسر) الشيء مطاوع كسره ويقال فالن فيه ختنث وتكسر تفكك ورأيته متكسرا فاترا
kw eyayuuya v. refl. yawn see kw ayuuya. اجع الكلمة kw ayuuya. ف .تثاء .ر ْ
kw eyegeka v. refl. support oneself. see under kw egeka. الكلمة kw egeka.
اجع ف .تدعم .ر ْ (دعمه) دعما أسنده بشيء مينعه من السقوط و يقال دعم فالان أعانه و قواه (دعمه) قواه و ثبته
ف.
انفك kw eyasa v. refl bust open.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1459
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمسى) القوم صاروا يف وقت املساء ويف حمكم التنزيل (فسبحان هللا حني متسون وحني تصبحون ) وفالن مسا اجع الكلمة : ku ر . ينسحب يتفسح. ينتقل. ف.اضمحل. ْ وفالان أعانه بشيء yegulula. (مسا) فالن مسوا وعد أبمر مث أبطأ عنه واحلمار حرن والناقة ف.اضمحل kw eyegulula v. refl. subside وحنوها أخرج الولد من بطنها ميتا (اضمحل) ضعف و احنل شيئا فشيئا حىت تالشى و يقال kw eyerula v. refl. uncover oneself. see under eru. اضمحل السحا انقشع اجع الكلمة : eru. ف .انكشف .اتضحّ . ابيض .ر ْ ف .انتقل kw eyegulula v. refl. shift oneself. ف .انكشف kw eyerula v. refl. uncover oneself (انتقل) حتول من مكان إىل آخر (انكشف) الشيء ظهر مطاوع كشف (نقل) الشيء نقال حوله من موضع إىل موضع والكتا (كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال نسخه واخلرب أو الكالم بلغه عن صاحبه والدوا سقاها هنال كشف األمر وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله وعلال والكتا إىل لغة كذا ترمجه هبا و الشيء اخللق أصلحه ف .اتضح kw eyerula v. refl. uncover oneself ورفعه ابلنقيلة يقال نقل الثو ونقل النعل (اتضح) األمر ابن وظهر ف .تفسح kw eyegulula v. refl. sub side. make (وضح) األمر (يضح) ضحة ووضوحا ابن وظهر يقال وضح way for sb Advanced Learners kw eyegulula v. refl. subside. shift oneself. make way for sb. to pass. see ku yegulula.
الصبح إذا ظهر ووضح الراكب إذا بدا وطلع ويقال من أين وضح الراكب والوجه حسن فهو واضح ابيضkw eyerula v. refl. uncover oneself . فّ . (ابيض) صار أبيض و يقال ابيض الوجه سر و هتلل (بيض) لبس ثواب أبيض و العني فقدت اإلبصار و الشيء جعله أبيض و يقال بيض الدار جصصه و اإلانء مأله و
(تفسح) املكان انفسح وفالن طلب الفسحة يف املكان وطلب الفسحة من عمل ليسْتيح وله يف اجمللس وسع ويف حمكم التنزيل (إذا قيل لكم تفسحوا يف اجملالس فافسحوا) (فسح) له يف اجمللس فسحا وسع له ليجلس ويف حمكم التنزيل (إذا قيل لكم تفسحوا يف اجملالس فافسحوا يفسح هللا لكم ) وله األمري يف السفر أذن واخلرزتني وحنومها وسع والشيء بسطه
النحاس طاله ابلقصدير و الرسالة و حنوها أعاد كتابتها بعد تسويدها
قالوا مجل مفسو الضلوع منبسطها ف .انسحب kw eyegulula v. refl. shift oneself.
kw eyeya v. refl. run fast; 'Obudde bweyeye the darkness has come down quickly.
make way for sb
ف .جرى بسرعة. (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا kw eyibaala v. refl. deceive oneself. be complacent, self satisfied.
ف .ادعى .زعم ف .ادعى kw eyibaala v. refl. deceive oneself. be complacent, self satisfied
(انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته kw eyera v. close in (of evening): 'Obudde bweyeze (bweyeye) the evening has drawn in. vanish.
ف .أمسى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1460
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تفسح) املكان انفسح وفالن طلب الفسحة يف املكان وطلب الفسحة من عمل ليسْتيح وله يف اجمللس وسع ويف حمكم التنزيل (إذا قيل لكم تفسحوا يف اجملالس فافسحوا) kw eyiikuula v. refl. escape. cf. kw eyookoola. ف .هر .راجع الكلمةkw eyookoola :
(هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم
Advanced Learners
(ادعى) الشيء متناه و طلبه لنفسه و زعمه له و يقال فالن يدعى بكرم فعاله خيرب عن نفسه بذلك و فالان صريه يدعى إىل غري أبيه و على فالن كذا نسبه إليه و خاصمه فيه و منه (البينة على من ادعى و اليمني على من أنكر) و يف احلر اعتزى و هو أن يقول أان فالن بن فالن ف .زعم kw eyibaala v. refl. deceive oneself. be complacent, self satisfied
(زعم) زعما ظن يقال زعمه صادقا و زعم أين ال أوده و زعمين ال أوده ظنين و أكثر ما يستعمل الزعم فيما كان ابطال
kw eyimirira v. refl. go bail for; give security for; be sponsor for: 'Omweyimiri'dde you have gone bail for hima you are responsible for him.
أو فيه ارتيا و اعتقد و قال و كذ و وعد و على القوم زعامة أتمر فهو زعيم و به زعما و زعامة كفل به فهو زعيم به أي كفيل و يف حمكم التنزيل (وملن جاء به محل بعري وأان به زعيم)
security for
kw eyibayiba v. refl. (ye) sweet-talk. pamper. kiyiboyibo e n. familiarity; too much licence.
ف(.تكفل) (.ضمن). ف( .تكفل) kw eyimirira v. bail for; give (تكفل) ابلشيء ألزمه نفسه وحتمل به يقال تكفل ابلدين التزم به والبعري جعل عليه كفال مث ركب عليه (كفل) فالن كفال وكفوال واصل الصوم وأخذ على نفسه أال يتكلم يف صيامه فهو كافل ( )Pl.كفل ويقال كفل يف صيامه وأكل خبزا بغري إدام والرجل وابلرجل كفال وكفالة ضمنه ف( .ضمن) kw eyimirira v. bail for; give security for
(ضمن) الكفالة و االلتزام (ضمن) ضمنا و ضمانة أصابته أو لزمته علة و على أهله و حنوهم صار كال و عالة عليهم و الرجل و حنوه ضماان كفله أو التزم أن يؤدي عنه ما قد يقصر يف أدائه و الشيء جزم بصالحيته و خلوه مما يعيبه و احتواه kw eyimiriza v. refl. make, hold responsible, accountable for: 'Omoomweyimiriza lwa mpak?Are you going to hold him responsible for him (or her bycompulsion? Stop oneself
حتمل املسؤولية .سبّب التوقف .سبّب ف .توقف .سبّب ّ الكافلة .سبّب الضامن. توقف kw eyimiriza v. refl. Stop oneself (وقف) وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله
ف .داهن .أتلف ف .داهن kw eyibayiba v. refl. sweet-talk. pamper. familiarity
(داهن) مداهنة و دهاان أظهر خالف ما أضمر و فالان خدعه و غشه و داراه و الينه (ادهن) اطلى ابلدهن و يقال ادهن ابلدهن ف .أتلف
kw eyibayiba v. refl. pamper.
familiarity
(أتلف) مطاوع ألفه و ائتلف و فالان استماله (ألفه) ألفا أعطاه ألفا kw eyigako v. move out of way. cf. kw esega. kw esega.
اجع الكلمة ف .انتقل .تفسح .ر ْ ف .انتقل. kw eyigako v. move out of way (انتقل) حتول من مكان إىل آخر (نقل) الشيء نقال حوله من موضع إىل موضع والكتا نسخه واخلرب أو الكالم بلغه عن صاحبه والدوا سقاها هنال وعلال والكتا إىل لغة كذا ترمجه هبا و الشيء اخللق أصلحه ورفعه ابلنقيلة يقال نقل الثو ونقل النعل ف .فسح. kw eyigako v. move out of way
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1461
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw eyitabya. v. refl. (bizza) pretend to reply. sound like an echo.
ف .جتاو .تصادى . ف .جتاو
kw eyitabya. v. refl. (bizza) pretend
to reply
(أجا ) أفاده عما سأل و يقال أجا عن السؤال و طلبه قبله و قضى حاجته و يف حمكم التنزيل (فإين قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان) و األرض أنبتت و فالن فالان رد عليه ف .تصادى kw eyitabya. v. refl. (bizza) pretend to sound like an echo
(الصدى) العطش الشديد و رجع الصوت يرده البل و حنوه و يقال صم صداه هلك و أصم هللا صداه أهلكه ()Pl. أصداء و احلسن القيام على الشيء يقال هو صدى مال و طائر خرايف زعموا أنه خيرج من رأس املقتول و ال يزال يقول اسقوين حىت يؤخذ بثأره (انظر هامة) kyeyitabya. n. echo. see ku yitaba. اجع الكلمة : ku yitaba. س .الصدى .ر ْ
kw eyitiriza v. refl. intrude; force entry: Yeeyitiriza ekisaakaate he forced his way through the fence. exceed; surpass. see ku yita. اجع الكلمة ku yita. ر تفوق. جتاوز. ل. ف تط فّ . ْ
ف .تط ّفل kw eyitiriza v. refl. intrude
(تطفل) صار طفيليا (الطفال) الطني اليابس ف .جتاوزkw eyitiriza v. refl. exceed; surpass (جتاوز) عن الشيء أغضى و عن الرجل عفا و يقال جتاوز عن الذنب مل يؤاخذ به و يف الشيء أفرط و املوضع جازه (جاز) القول جوزا و جوازا و جمازا قبل و نفذ و العقد و غريه
نفذ و مضى على الصحة و الدرهم قبل على ما فيه ومل يرد و املوضع و به سار فيه و قطعه و يقال جاز بفالن املوضع قاده حىت قطعه و تعداه و خلفه وراءه ف .تفوقkw eyitiriza v. refl. exceed; surpass (تفوق) على قومه فاقهم وترفع عليهم وشراه شرابه شيئا بعد شيء واألمر فعله جمزأ يف أوقات خمتلفة (استفاق) أفاق eyo there (near contr. eri).
* هناك .ظرف مكان للبعيد
Advanced Learners
يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله mweyimirizi, o n. =muyima, o one who stands security for; sponsor.
س .املهيمن .الضامن .الكفيل eyimirize adj.+. guaranteed. see under ku yima. اجع الكلمة ku yima. ر َّل املكف ن. املهيم ْ تَ .+.
kw eyinula v. refl. feel exalted and therefore in safety; assume, usurp authority: prov. Weeyinula ng'omunaku avuma ama gufa you feel as high and mighty as a poverty stricken person who curses other people (because his curses cannot possibly make his lot worse). Tomweyinula do not rely on him to get you out of the conse quences of wrong doing. see ku yinula. اجع الكلمة : ku yinula. ف .ائتمن .اعتمد .توكل .ر ْ
ف .ائتمن
;kw eyinula v. refl. feel in safety
assume, usurp authority
(ائتمن) فالان أمنه و أمنه و فالان على الشيء جعله أمينا عليه (استأمن) إليه استجاره و طلب محايته و يقال استأمن احلريب استجار و دخل دار اإلسالم مستأمنا و فالان طلب منه األمان و ائتمنه ف .اعتمد ;kw eyinula v. refl. feel in safety assume,
(اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه ف .توكل ;kw eyinula v. refl. feel in safety assume, usurp
(توكل) الرجل ابألمر ضمن القيام به وقبل الوكالة وعلى هللا استسلم إليه ويف األمر أظهر العجز واعتمد على غريه و (يف اصطال أهل احلقيقة) وثق مبا عند هللا ويئس مما يف أيدي الناس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1462
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
ف .قدم نفسه لويل األمرkw eyogera v. refl. give . . Report oneself to police, chief etc. appear to public when needed
(القداف) الغرفة من احلوض أو من املاء والفنة وجرة من فخار (قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم قومه يوم القيامة) (قدم) على األمر قدوما أقبل عليه ويقال قدم على العيب رضي به وإىل األمر قصد له ويف حمكم التنزيل (وقدمنا إىل ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا) ومن سفره رجع والبلد دخلها فهو قادم ( )Pl.قدوم وقدام ;refl. talk to oneself soliloquize. see kw ogera.
v.
eyogeza
Advanced Learners
(هناك) اسم إشارة للبعيد وتتصل به ها التنبيه ها هنا وكاف اخلطا فيقال هناك وها التنبيه مع كاف اخلطا فيقال ها هناك ويقال للبغيض هنا ها هنا تنح بعيدا (هن) هنا وهنينا بكى بكاء مثل احلنني وحن وأن kw eyogera v. refl. give one self away by word of mouth: Teweeyogera! Don't give show away! v. Report oneself to police, chief etc. appear to public when needed
ف ..ذكر نفسفه .أظهر نفسه بعد اختفاءه .قدم نفسه لويل األمر .عرض نفسه للجماعة ف .ذكر نفسفه.
kw eyogera v. refl. give one self
away by word of mouth Report oneself to police, chief etc. appear to public when needed
kw
(ذكر) الشيء ذكرا و ذكرا و ذكرى و تذكارا حفظه و
اجع الكلمة : kw ف .اهتذى .حدث نفسه .تكلم لوحده .ر ْ
اسحضره و جرى على لسانه بعد نسيانه و فالنة خطبها و يف حديث علي (إن عليا يذكر فاطمة) و عرض خبطبتها و هللا أثىن عليه و النعمة شكرها و الناس اغتاهبم و ذكر عيوهبم و يقال ذكر الشيء عابه و يف حمكم التنزيل (أهذا الذي يذكر آهلتكم) و الشيء له أعلمه به و حقه حفظه و مل يضيعه (ذكر) ذكرا جاد ذكره و حفظه فهو ذكر و هي ذكرة (أذكرت) املرأة و غريها ولدت ذكرا فهي مذكر و فالنة
ogera.
ف .اهتذى
;kw eyogeza v. refl. talk to oneself
soliloquize
(اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه ف .حدث نفسه kw eyogeza v. refl. talk to oneself; soliloquize
(حدث) تكلم و أخرب و روى حديث رسول هللا “ ص “ و ابلنعمة أشاعها و شكر عليها و فالان احلديث و به خربه (حتدث) تكلم و يقال حتدث إليه ف .تكلم لوحده kw eyogeza v. refl. talk to oneself; soliloquize
(تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى kw eyoloola v. refl. get out of difficulty. see kw oloola. اجع الكلمة kw oloola. ف .خرج من الصعوبة .ر ْ
kw eyongera v. refl. increase in: Beeyongera obukambwe they increase in fierceness. do again; continue (followed by v.): Beeyongera okuserengeta they continued their descent. see kw ongera. اجع الكلمة : kw ongera. استمر .ر ْ ف .زاد .أعادّ .
ف .زاد
kw eyongera v. refl. increase in.
تشبهت يف مشائلها ابلرجل و احلق عليه أظهره و أعلنه و فالان الشيء جعله يذكره ف .أظهر نفسه بعد اختفاءهkw eyogera v. refl. . give Report oneself to police, chief etc. appear to public when needed
(ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها (ظهر) ظهرا اشتكى ظهره فهو ظهر وظهري (أظهر) القوم ساروا يف الظهرية ودخلوا فيها والشيء بينه ويقال أظهر فالان على السر أطلعه عليه وفالن القرآن وعليه قرأه على ظهر لسانه وفالان على عدوه أعانه والشيء جعله وراء ظهره يقال أظهر حاجيت وأظهر هبا استخف هبا ومل خيف هلا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1463
Luganda English Arabic dictionary
ف .سقطت قشراته
)(A) to (Z
kw eyubula v. refl. shed
coating
(سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط kw eyuna v. refl. make haste, sometimes kw ey. embiro. kw ey. omulimu. kw ey. obudde save time. flee to, go for help to: Beeyuna gy'ali they flee to him. 'Akaana keeyuna nnyina the child goes to its mother for help. Bamwe yuna mu magezi ge he is much consulted. Bwe yawulira ku ndulu ne yeeyuna omu'ggo as soon as he heard the alarm he had recourse to a stick. see ku yuna. اجع الكلمة ku yuna. ف .لأ إىل.استعان .ر ْ
ف .يلجأ إىل
kw eyuna v. refl. flee to, go for
help to
(لأ) إىل الشيء واملكان لئا ولوءا الذ إليه واعتصم به ويقال لأ إىل فالن استند إليه واعتضد به ولأ عنه عدل عنه إىل غريه (ألأ) أمره إىل هللا أسنده وفالان عصمه ويقال ألأه من الشيء حصنه يف ملجأ منه وفالان إىل كذا اضطره ف .استعان kw eyuna v. refl. flee to, go for help to
(استعان) فالن فالان وبه طلب منه العون (اإلعانة) (يف علم االقتصاد) منحة مالية متنحها الدولة بعض املنشآت الصناعية أو الزراعية محاية هلا من املنافسة األجنبية (عانت) املرأة عوان صارت عواان والبقرة عؤوان صارت عواان kw ezibiikiriza v. refl. restrain oneself; be self controlled. see ku ziba.
اجع الكلمة : ku ziba. ف .تعوق .ر ْ (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه
Advanced Learners
(زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر ف .أعاد ;kw eyongera v. refl. do again (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة استمرkw eyongera v. refl. continue فّ . (استمر) الشيء أو الرجل مضى على طريقة واحدة يقال هذه عادة مستمرة ويقال استمر األمر مضى ونفذ وفالن استقام أمره بعد فساد وابلشيء قوي على محله ويقال هو بعيد املستمر قوي يف اخلصومة ال يسأم املراس واستمر مريره استحكم عزمه والشيء صار مرا kw eyookoola v. refl. move off: Yeyooko'dde emisinde he has es caped by running away fast. cf. kw eyiikuula. فر .هر kw eyiikuula. فّ . فرkw eyookoola v. refl. move off فّ .
(فر) فرا وفرارا هر فهو فار وفرور وفرورة وفرار ويقال فر إليه ّ لأ ويف حمكم التنزيل (ففروا إىل هللا إين لكم منه نذير مبني ) وأسرع قالوا فر الفارس أوسع الوالن لينعطف وفالن جر واخترب ف .هر kw eyookoola v. refl. move off (هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم kw eyubula v. refl. shed skin (of a snake): shed coating 'Ekiyubwe kino omusota gukyeyubudde leero the snake has shed this slough today. see ku yubula.
اجع الكلمة : ku ف .نزع جلده .سقطت قشراته .ر ْ yubula. ف .انتزع جلده kw eyubula v. refl. shed skin (نزع) نزعا احنسر شعره عن جانيب جبهته فهو أنزع وهي نزعاء (انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1464
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (صحا) النائم صحوا استيقظ و السكران و حنوه أفاق و قيل صحا القلب تيقظ من هوى أو غفلة و السماء تكشفت سحبها و اليوم وضحت مشسه و قل برده (أصحى) صحا صار يف صحو و فالان أيقظه جعله يفيق من إغماء أو سكر ف .استيقظ kw ezimuukiriza v. refl. recover one's intelligence
(استيقظ) تيقظ يقال استيقظ من نومه وغريه وإىل كذا وفالان وحنوه أيقظه (يقظ) من نومه وحنوه (ييقظ) يقظا ويقاظة صحا و انتبه وتنبه لألمور وفطن وحذر فهو يقظ ( )Pl.أيقاظ وهي يقظة وهو يقظان ( )Pl.يقاظى ويقاظ وهي يقظى ( )Pl.يقاظى ف .أوعى kw ezimuukiriza v. refl. recover one's intelligence
(أوعى) احلديث حفظه وفهمه وقبله واألمر أدركه على حقيقته والشيء وعاه وحفظه واحلديث وعاه وفالان وعليه قْت عليه وجدعه أوعبه (وعى) العظم (يعي) وعيا برأ على اعوجاج والر سال قيحه وانضم فوه على مدة واملدة يف الر اجتمعت والشيء مجعه يف وعاء kw ezimuukiriza. suddenly. Yali adduka embiro n'aseerera okwezimuu kiriza ng'ali ku'ttkaa he was running and he slipped and suddenly he was on the ground.
ت .+.فاجأ (فاجأه) مفاجأة وفجاء فجأه (فجأه) األمر فجئا وفجأة وفجاءة بغته ومل يكن يتوقعه (الفجأة) ما فاجأ اإلنسان
Advanced Learners kw ezimbiriza v. refl. defer, prolong, hang out: okw ezimbiriza olugendo keep on putting off a journey.
ف .متاطل .تطاول .أتجل ف .متاطل kw ezimbiriza v. refl. defer, prolong, hang out
(مطل) احلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان حقه وحبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله ف .تطاول
kw ezimbiriza v. refl. defer, prolong,
hang out
(تطاول) طال ويف حمكم التنزيل (ولكنا أنشأان قروان فتطاول عليهم العمر ) ومتدد قائما لينظر إىل بعيد وإىل الشيء مد عنقه لرياه أو يطلع عليه وتصنع الطول أو الطول وتكرب وترفع وعليه بكذا تفضل وعليه اعتدى والرجالن تباراي يف الطول أو يف الطول (أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له ف .أتجل kw ezimbiriza v. refl. defer, prolong, hang out
(أتجل) القوم جتمعوا و يقال أتجلوا عليه و البهائم صارت إجال و املاء جتمع و استنقع و الشيء أجله و فالان طلب منه أن يؤجله إىل مدة (أجل) الشيء أجال حبسه و منعه و فالان عاله من اإلجل kw ezimuukiriza v. refl. recover one's intelligence; usually used adverbially to mean: suddenly
(الفجاءة) الفجأة وموت الفجأة والفجاءة ما أيخذ اإلنسان بغتة وهو موت السكتة
ف .أفاق .صحا .استيقظ .أوعى ف .أفاق kw ezimuukiriza v. refl. recover one's
kw ezingirira v. refl. wind self round and round (as snake on branch, etc): 'Omusota gwamw ezirira okugulu the snake wound itself round his leg. see ku zinga.
intelligence
اجع الكلمة : ku zinga. تدور .ر ْ ف .التفّ . ف .التف
kw ezingirira v. refl. wind self round
and round
(أفاق) فالن عاد إىل طبيعته من غشية حلقته يقال أفاق السكران من سكره واجملنون من جنونه والنائم من نومه والغافل من غفلته والزمان أخصب بعد جد وعن فالن النعاس أقلع والسهم فاقه ويقال أفاق ابلسهم ف .صحا kw ezimuukiriza v. refl. recover one's intelligence
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1465
Luganda English Arabic dictionary
ف .اجتنب.
)(A) to (Z
kw ezira v. refl. eschew; deny
oneself
(اجتنب) صار جنبا و الشيء ابتعد عنه و الفرس و حنوه جنبه حترمkw ezira v. refl. eschew; deny oneself. ّ
ف. (حترم) منه حبرمة حتمى و متنع و فالن بفالن عاشره و ماحله و أتكدت احلرمة بينهما و بطعامه و جمالسته حرم عليه بسببهما ما كان له أخذه ف .متنّعkw ezira v. refl. eschew; deny oneself. (متنّع) الشيء امتنع وبه احتمى وعنه انكف (امتنع) الشيء تعذر حصوله وعن الشيء كف عنه ويقال امتنع من األمر وبه تقوى واحتمى به
kw eziribanga v. refl. writhe; contort oneself with excess of pain, thanks, or sorrow.
تلوى .أتمل .كئب .حزن .أتسف فّ . تلوى kw eziribanga v. refl. writhe; contort فّ .
oneself with excess of pain, thanks, or sorrow
(تلوى) الشيء التوى ويقال تلوت احلية استدارت والربق يف السحا اضطر على غري جهة (لوى) عليه ليا ولواي عطف أو انتظر ويقال مر ال يلوي على أحد ال يقيم عليه وال ينتظره وعن األمر تثاقل والشيء فتله وثناه ف .أتمل kw eziribanga v. refl. writhe; contort oneself with excess of pain, thanks, or sorrow
(أتمل) توجع (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) ف .كئب kw eziribanga v. refl. writhe; contort oneself with excess of pain, thanks, or sorrow
(كئب) كآبة تغريت نفسه وانكسرت من شدة اهلم واحلزن فهو كئب وكئيب (أكأ ) فالان أحزنه ف .حزن kw eziribanga v. refl. writhe; contort oneself with excess of pain, thanks, or sorrow
(حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر) فهو حمزون و حزين ف .أتسف kw eziribanga v. refl. writhe; contort oneself with excess of pain, thanks, or sorrow
Advanced Learners
(التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته (االلتفاف) االلتفاف الزهري (يف علم األحياء) اسم حلالة األوراق الزهرية يف وضع بعضها من بعض يف الربعم قبل تفتحه ف .دار kw ezingirira v. refl. wind self round and round
(دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه ;kw ezingulula v. re. refl. unwind oneself unwind from oneself: N'agwezingulula and he unwound it (the snake) from himself. make a detour. see ku zinga, ku zingulula.
اجع ف .انفك .انتزع من اللف .استقام بعد االنعطاف .ر ْ الكلمة : ku zinga, ku zingulula. ف انفك make a detour. (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله ف .انتزع من اللف kw ezingulula v. refl. unwind kw ezingulula v. refl. unwind oneself;.
oneself;. make a detour.
(انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به (تنزع) إىل الشيء تسرع إليه والشيء اقتلعه ف .استقام بعد االنعطاف kw ezingulula v. refl. unwind oneself;. make a detour.
(استقام) الشيء اعتدل واستوى (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله kw ezira v. refl. eschew; deny oneself: 'Nneezira omubisi I abstain from juice. see ku zira. اجع الكلمة : ku zira. ر ع. متن . م حتر اجتنب. ف. ّ ّ ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1466
Advanced Learners
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
(أتسف عليه) أسف (أسف) عليه أسفا حزن و له أتمل و ندم فهو آسف و أسف و أسيف kw ezirika v. refl. belt oneself across the chest to hitch up garments over knees.
. ارتبط ابحلزام من الصدر إىل الركبتني.ف
kw ezungulula v. refl. uncoil.; 'Omuguwa guno gwezungulula omuti emirundi etaano this rope goes round the tree five times. see ku zunga, cf. Swah. ku zungua etc.
: اجع الكلمة ْ ر. تفكّك الدوران. انفتح الربط.انفك اللف.ف ku zungua. = سواحليku zunga,
1467
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary e. (Jesus) Did he not die for me? lose: Yaiirwa amagoba go'nna he lost all profit.
ف .ب.ج .يخسر. (خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسرانا غبن في تجارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسير و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر الميزان و الكيل (خسر) التاجر خسرا و خسرا وخسرا و خسارا و خسرانا خسر فهو خسر و يقال خسرت تجارته و فالن هلك و ضل و الشيء أضاعه و أهلكه يقال خسر ماله و في محكم التنزيل (الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة) و (خسر الدنيا واآلخرة ذلك هو الخسران المبين) mufiirwa, o n. impotent man.
Advanced Learners
}{F (الفاء) (ف) (الفاء) هي الحرف العشرون من حروف الهجاء مهموس رخو ومخرجه من بين الشفة العليا وأطراف الثنايا العليا. و الفاء حرف مهمل ال عمل له وترد على أوجه ku fa v. (fu'dde) die. be destroyed; be killed. become useless: 'E'ssaawa efu'dde the clockis out of order.
س .العاجز عن اتيان النساء من الرجال (عجز) الرجل أو المرأة عجزا وعجزا عظمت عجيزته فهو أعجز وهي عجزاء ( )Pl.عجز (عجزت) المرأة عجوزا كبرت وأسنت وعن الشيء عجزا وعجزانا ضعف و لم يقدر عليه وفالن عن الشيء عجزا لم يكن حازما وعن العمل كبر فهو عاجز ( )Pl.عجز وعجزة (عجزت) المرأة عجوزا عجزت فهي عجوز وعجوزة ( )Pl.عجز وعجائز
ف( .مات) .أصبح عديم الفائدة :عاطل. (مات) الحي موتا فارقته الحياة والشيء همد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن نام واستثقل في نومه واألرض مواتا خلت من العمارة والسكان فهي موات (أمات) فالن مات ولده والقوم وقع الموت في دوابهم وفالنا قضى عليه (ماوت) صاحبه صابره وثابته
;ku fiiriza v.. lose completely,. deprive of cause to lose: Yafiiriza oli ebibye he caused that person lose his goods.
kyafa k'irinaki cf.morph.+. exp. quite empty: 'Ensawo yange kyafa kirinaki my purse is quiteempty. fu cf.morph.+. dead. out ofrepair.
ف .يخسر غيره .يفوت فرصة غيره .يحرم شيء على غيره ف .يخسر غيره ku fiiriza v. lose completely, deprive of; cause to lose
راجع في المشتقات :فقير .اليملك شيئا كالميت. ku fiira = ku fiirira v. die at, upon, in, for, etc. prov. 'Nfiira ku ddene: ensanafu ku'ggere )ssa'jja, lit. I'm dying on something. big: (says a soldier ant on the big toe; e. a big prize is worth a bigrisk.
(خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسرانا غبن في تجارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسير و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر الميزان و الكيل (خسر) التاجر خسرا و خسرا وخسرا و خسارا و خسرانا خسر فهو خسر و يقال خسرت تجارته و فالن هلك و ضل و الشيء أضاعه و أهلكه يقال خسر ماله و في محكم التنزيل (الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة) و (خسر الدنيا واآلخرة ذلك هو الخسران المبين) ف .يفوت فرصة غيره ku fiiriza v. lose
kifiirizi cf.morph.+. unfortunate; unlucky: wa kifiirizi (a woman) whose children die. cf. a kikwa, a; ubwa. ku fiirwa,
completely,. deprive of; cause to lose
راجع في المشتقات :سيء الحظ
(فوته) أفاته (فات) األمر فوتا وفواتا مضى وقته ولم يفعل وفالن مضى ومر واألمر فالنا لم يدركه وفالنا في كذا وبكذا سبقه
ف .يموت عند؛ في؛ على؛ لـِ. 'nfiirabulago n. very oldand trusted friend. 'ffiiro. e n. fatal place, where many deathsoccur.
س .الصديق المخلص for, on behalf of. ku fiirira = ku fiira v. die
ف .يموت عند؛ في؛ على؛ لـِ.
ku fiirirwa v. pass. and v. pass. be bereaved !of: Bambi! 'Ono afiiriddwa munne How sad this man has been bereaved of his friend. be died for: 'Nze saafiirirwa? Was not I died for?,
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1468
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary باستئصال رأسه و في محكم التنزيل (ولقد صدقكم هللا وعده إذ تحسونهم بإذنه ) و الشيء و به حسا و حسيسا أدركه بإحدى حواسه و النفساء توجعت من ألم الوالدة و له حسا تألم أللمه و عطف عليه راجع في المشتقات :الضعيفkafampewo . cf.morph.+. weak (الضعيف) المرأة و المملوك و به فسر الحديث (اتقوا هللا في الضعيفين) ( )Pl.ضعاف و ضعفاء و ضعفى و ضعفة و (في مصطلح الحديث) ما كان أدنى مرتبة من الحسن ألمر ما ()Pl. ضعاف (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفين و القوم كثر عددهم (ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و في الحديث (تضعف صالة الجماعة على صالة الفذ خمسا و عشرين درجة) 'nfampewo n. ku fa (fudde) take place; be news: 'Agafaayo? What news? be history: 'Ebyafaayo history.
س.حدث.أخبار .تأريخ .قصة ku faako, = Ku fa. Death. Concern usually
ف .يموت Ku fa. death. Concern (مات) الحي موتا فارقته الحياة والشيء همد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن نام واستثقل في نومه واألرض مواتا خلت من العمارة والسكان فهي موات (أمات) فالن مات ولده والقوم وقع الموت في دوابهم وفالنا قضى عليه (ماوت) صاحبه صابره وثابته (موتت) الدواب كثر فيها الموت وفالنا أماته (تماوت) أرى أنه ميت وهو حي وأظهر من نفسه التخافت والتضاعف من العبادة والزهد والصوم ف .يهتم Ku fa. Concern (هم) باألمر هما عزم على القيام به ولم يفعله ولنفسه طلب واحتال واألمر فالنا أقلقه وأحزنه والشيء أذابه يقال هم الشحم وهمت الشمس الثلج ويقال هم السقم جسمه أذهب لحمه وأضناه وهم الغزر الناقة جهدها واللبن حلبه والحية الرجل عضته ويقال همت السوسة الحب ونحوه أكلت لبابه وخشاش األرض هما وهميما ذبت ومنه الهامة (هم) همومة وهمامة صار هما ku faayo v. ('nfuddeyo) be concerned with: be interested in: 'Oli, ssimu faako I'm not
Advanced Learners
(أفاته) األمر جعله يفوته (افتات) في األمر استبد به ولم يستشر من له الرأي فيه ويقال افتات عليه فيه وفالن ال يفتات عليه ال يفعل األمر دون مشورته والكالم اختلقه ويقال افتات عليه القول افتراه عليه ف .يحرم شيء على غيره ku fiiriza v. lose completely,. deprive of; cause to lose (تحرم) منه بحرمة تحمى و تمنع و فالن بفالن عاشره و مالحه و تأكدت الحرمة بينهما و بطعامه و مجالسته حرم عليه بسببهما ما كان له أخذه (الحرام) الممنوع من فعله و البيت الحرام الكعبة و المسجد الحرام الذي فيه الكعبة و البلد الحرام مكة و الشهر الحرام واحد األشهر األربعة التي كان العرب يحرمون فيها القتال و هي ذو القعدة و ذو الحجة و المحرم و رجب و في محكم التنزيل (إن عدة الشهور عند هللا اثنا عشر شهرا في كتاب هللا يوم خلق السماوات واألرض منها أربعة حرم (و يقال حرام هللا ال أفعل كذا يمين هللا (حرم) فالنا الشيء حرمانا منعه إياه kw efiiriza v. refl. lose through one's own act. wrong oneself.
ف .يتخسر .يفوت نفسه الفرصة .يحرم على نفسه من شيء. ku fiiza v. make to die. lose; see die: Omukazi ono yakafiiza abaana basatu this woman has already lost three children.
ف .يميت .يف ِقد kw efiisa, kw efiisafiisa v. refl. pretend to be dead. think oneself dying: Gundi oyo olulwalako ne yeefisafisa when that fellow is a little ill he thinks he is dying.
ف .يتماوت .يعتقد بأنه سيموت. ;kafampewo cf.morph.+. delicate weak (of trees, etc.). lit. dies in the wind. راجع في المشتقات :الحساس .الضعيف. راجع في المشتقات :الحساس kafampewo cf.morph.+. delicate (الحساس) الجذاذ من الشيء و كسارة الحجارة الصغار و سمك صغار بالبحرين يجفف حتى ال يبقى فيه شيء من مائه ويقال رجل ذو حساس رديء الخلق أو مشؤم (حس) الشيء حسا استأصله يقال حس البرد الزرع أباده و الجراد األرض قضم نبتها و رأس الذبيحة كشط شعره بعد وضعه في النار و يقال حس عنه الغبار أزاله بالمحسه و فالنا قتله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1469
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku faafaagana v. come to nought; be destroyed. be tired out, exhausted. See Kisiraane
ف( .خبل) .خسر .تحطم .راج ْع الكلمة. Kisiraane ف( .خبل) ku faafaagana v. come to nought; be destroyed. (خبل) عن فعل أبيه خبال قصر و اإلنسان و الحيوان أفسد أعضاءه بقطع أو غيره فال تؤدي عملها و فالنا أفسد عقله و أذهب فؤاده يقال خبله الحزن و الحب و الدهر و الشيطان و فالنا عن كذا حبسه و منعه (خبل) خبال و خباال فسد عقله و جن و فسد عضو منه من داء أو قطع و يده شلت فهو خبل و هو أخبل أيضا و هي خبالء ( )Pl.خبل (الخبال) النقصان و الهالك و في محكم التنزيل (لو خرجوا فيكم ما زادوكم إال خباال ) و السم القاتل و صديد أهل النار و في الحديث (من شرب الخمر سقاه هللا من طينة الخبال يوم القيامة) و الكل و العيال و العناء ف .خسر ku faafaagana v. come to nought; be destroyed. be tired out, exhausted
(خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسرانا غبن في تجارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسير و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر الميزان و الكيل (خسر) التاجر خسرا و خسرا وخسرا و خسارا و خسرانا خسر فهو خسر و يقال خسرت تجارته و فالن هلك و ضل و الشيء أضاعه و أهلكه يقال خسر ماله و في محكم التنزيل (الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة) و (خسر الدنيا واآلخرة ذلك هو الخسران المبين) ف .يتحطم ku faafaagana v. be destroyed. (تحطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكبر و حطم األسد الماشية عاث فيها و المرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزاحموا حتى آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كبر أو مرض فهو حطم و الدابة أصابها الحطم (أحطمت) األرض كثر حطامها
Advanced Learners interested in that person. 'Ofaayo ki? What is it to do with you? be applicable (with kw enkana): bonna bwe bafa benkana all people without exception; ensi yo'nna w'efa yenkana the whole country.
ف .يهتم بـ ku fiibwaako v. pass. be concerned; be under discussion: 'Ono tafiibwalo this person is not concerned; this person is not being discussed.
ف .ب.ج .يُهتم به. ?ku faabiina v. work hard: 'Ofaabiinira ki What are you workin so hard on? have trouble bother. cf. ku feedemba.
ف .يجتهد .يتضايق .راجع الكلمة feedemba. ف .يجتهد ku faabiina v. work hard (اجتهد) بذل ما في وسعه (تجاهد) اجتهد (جهد) جهدا جد و يقال جهد في األمر و في محكم التنزيل (وأقسموا باهلل جهد أيمانهم ) و طلب حتى وصل إلى الغاية و بلغ المشقة و بفالن امتحنه و فالنا بلغ مشقته و ألح عليه في السؤال و الدابة حمل عليها في السير فوق طاقتها و المرض أو الت عب أو الحب فالنا هزله و اللبن مزجه بالماء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و الماشية المرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و المفعول مجهود و جهيد و المال فرقه جميعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم مجهودون ف .يتضايق ku faabiina v. have trouble bother (ضايقه) في كذا عاسره و لم يسامحه (ضيقه) أضاقه و عليه شدد (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إلى بعض فلم يتسع لما فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق باألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به تألم أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و في محكم التنزيل (ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون) فهو ضائق و ضيق ()Pl. ضاقة (أضاق) صار في ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (تضايق) ضاق و منه لم يحتمله أو أظهر الضيق و القوم لم يتسعوا في مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
ku
1470
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ضوضى) ضوضاء ضوضأ (الضوضى) الصياح و الجلبة و أصوات الناس في الحرب و غيرها (الضوضاء) الضوضى ku faanana v. re semble; be like: 'Afaanana gundi he is like so and so. seem; appear: 'Afaanana ng'alya he seems to be eating (having a meal). Tafaanana kubaawo he does not seem to be here. Taafaanane kugenda he does not seem likely to go.
ف .يكافئ .يند .يناظر .يمثل .يشبه ُ ف .يكافئ ku faanana v. re semble; be like. seem (تكافأ) الشيئان تماثال واستويا ويقال تكافأ القوم وتكافأت الفرص تساوت أمام كل من يريدها بكفايته (كفأ) اإلناء كفئا كبه وقلبه والقوم عن الشيء انصرفوا عنه ويقال كفأ فالنا صرفه (أكفأ) اإلناء كفأه وفي سيره جار عن القصد وفي الشعر غير حرف الروي إلى ما يقاربه كراء إلى الم أو الم إلى ميم ولونه كسف وتغير وله جعل له كفئا والخباء جعل له كفاء وهو سترة من خلفه (كافأه) على الشيء مكافأة وكفاء جازاه يقال كافأه بصنعه وفالنا ماثله وساواه ويقال لنا ظلة نكافئ بها عين الشمس نقاومها وفالن بين فارسين برمحه طعن هذا ثم هذا من غير تفريق ف .يند ku faanana v. re semble; be like. seem (الند) المثل والنظير يقال هو نده وهي ند فالنة ( )Pl.أنداد وفي محكم التنزيل (فال تجعلوا هلل أندادا ( (النديد) الند ( )Pl.ندداء وأنداد وهي نديدة ()Pl. ندائد (ند) البعير ونحوه ندا وندودا نفر وشرد ويقال ندت الفكرة عني غابت عن ذاكرتي وندت الكلمة شذت عن القاعدة فهو ناد ( )Pl.نداد وهي نادة ( )Pl.نواد (ناده) خالفه (ندد) بفالن صرح بعيوبه والقطيع فرقه وصوته رفعه (تناد) القوم تفرقوا وتنافروا (الناد) يقال ليس لهم ناد ليس لهم رزق ف .يناظر ku faanana v. re semble; be like. seem (النظير) المناظر والمثل والمساوي وفالن منقطع النظير منفرد في بابه ( )Pl.نظراء
Advanced Learners
(حطمه) حطمه ف .يضعُف ku faafaagana v. be tired out, exhausted (ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و في الحديث (تضعف صالة الجماعة على صالة الفذ خمسا و عشرين درجة) (أضعف) الرجل نما ماله و اتسع و ضعفت دابته و نحوها و الشيء ضعفه و يقال أضعف له الود و القوم و غيرهم ضاعف لهم العطاء و نحوه و الرجل و نحوه جعله ضعيفا (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفين و القوم كثر عددهم (ضاعفه) ضعفه يقال ضاعف له العطاء و غيره ف .يتعُُِ ب ku faafaagana v. be tired, exhausted (تعب) تعبا كل و أصابته مشقة فهو تعب (أتعب) القوم تعبت ماشيتهم و اإلنسان و الحيوان جعله يتعب يقال أتعب ركابه أعجلها في السوق أو السير الحثيث ;ku faafaaganya v. destroy; spoil. wear out tire out; use up.
ف .يُحطم .يُضعف .يُت ِعب o cf.morph.+. bungler. راجع في المشتقات :الملخبط .
mufaafaaganyi,
ku faakuuza v. grub about; make a scuffling noise.
ف .يجرجر .ضوضاء ف .يجرجر ;ku faakuuza v. grub about make a scuffling noise (جرجر) البعير ردد صوته في حنجرته عند الضجر فهو جرجار و جرجر و جراجر و الماء صوت و يقال جرجر الشراب في الحلق و النار صوتت و الشراب جرعه جرعا متواترا له صوت و فالنا الشراب سقاه إياه سقيا متواترا له صوت (الجراجر) الجوف و ماء جراجر كثير الجرجة (الجرجار) صوت الرعد (الجرجر) النورج (الجرجير) بقل من الفصيلة الصليبية حولي ينبت في المناطق المعتدلة حريف ف .ضوضاء ku faakuuza v. make a scuffling noise (ضوضأ) ضوضأة صاح و جلب و يقال ضوضأ القوم صاحوا و اختلطت أصواتهم في الجدال أو النزاع و نحوه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1471
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw efaananya v. refl. pretend; make oneself appear to be: Beefaananya okulya they are pretending to be eating. Yeefaananya nga bo he makes himself appear like them. cause to resemble oneself: Katonda atwefaananya God make us likehimself.
ف .يتقارن .يتشابه .يتماثل .يجعل لنفسه الند. يتكفئ .يتناظر .يسبب لنفسه الشبهُ .يسبب لنفسه المثل .يسبب لنفسه الند .يسبب لنفسه الكفؤ .يسبب لنفسه النظير kifaananyi, e n. likeness; picture. statue, idol.
س.النموذج .الصورة .التمثال .الصنم .المثال. الشبه. س.النموذج ;kifaananyi, e n. likeness picture. statue, idol (النموذج) مثال الشيء (معرب نموذه بالفارسية) ( )Pl.نموذجات ونماذج (األنموذج) النموذج س .الصورة kifaananyi, e n. likeness; picture. statue, idol
(الصورة) الشكل و التمثال المجسم و في محكم التنزيل (الذي خلقك فسواك فعدلك في أي صورة ما شاء ركبك ) و صورة المسألة أو األمر صفتها و النوع يقال هذا األمر على ثالث صور و صورة الشيء ماهيته المجردة و خياله في الذهن أو العقل ku faanaanyiriza v. make like; cause to resemble; seek resemblance between two persons or things: 'Ekibe bakifaanaa nyiriza nsg'embwa they are confusing a jackal with a dog. imagine (but usually refl.).
ف .تخيل الشبهُ لغيره .تخيل المثل لغيره .تخيل الند لغيره .تخيل الكفؤ لغيره .تخيل النظير لغيره. kw efaanaanyiriza v. refl. imagine; picture to oneself. pretend to be. cf. kw efaananya.
ف .تخيل الشبهُ لنفسه .تخيل المثل لنفسه .تخيل الند لنفسه .تخيل الكفؤ لنفسه .تخيل النظير لنفسه. راج ْع الكلمة : kw efaananya. ku famba v. walk haltingly (old or sick person).
ف .يسير بحذر ku fankana v. be negligent in dress; be slovenly.
ف .يهمل في اللباس . (أهمل) الشيء تركه ولم يستعمله عمدا أو نسيانا وأمره لم يحكمه وإبله تركها بال راع وال يكون
Advanced Learners
(النظيرة) مؤنث النظير ويقال هو نظيرة قومه أفضلهم وأمثلهم وجاءت نظيرة الجيش طليعته ( )Pl.نظائر ويقال عددت األشياء نظائر مثنى مثنى و (النظائر المشعة) ذرات لعنصر واحد يتساوى عددها الذري ويختلف عددها الكتلي وهي ذات فاعلية إشعاعية واحدتها النظيرة ف .يتماثل ku faanana v. re semble; be like. seem (تماثل) الشيئان تشابها والعليل من علته قارب البرء فصار أشبه بالصحيح كأنه هم بالنهوض واالنتصاب (تمثل) الشيء تصور مثاله ويقال تمثل الشيء له وفي محكم التنزيل (فأرسلنا إليها روحنا فتمثل لها بشرا سويا ) و بين يديه مثل وبالشيء ضربه مثال ويقال هذا البيت مثل نتمثله ونتمثل به ومنه اقتص (األمثل) تفضيل من مثل ويقال فالن أمثل بني فالن أدناهم للخير وهؤالء أماثل القوم خيارهم ويقال المريض اليوم أمثل أحسن حاال من حالة كانت قبلها ف .يشبهُ ku faanana v. re semble; be like. seem (أشبه) الشيء الشيء ماثله (شابهه) أشبهه (شبه) عليه األمر أبهمه عليه حتى اشتبه بغيره و الشيء بالشيء مثله و أقامه مقامه لصفة مشتركة بينهما (شبه) عليه و له لبس و في محكم التنزيل (وما قتلوه وما صلبوه ولكن شبه لهم ) (اشتبه) األمر عليه اختلط و في المسألة شك في صحتها (تشابه) الشيئان أشبه كل منهما اآلخر حتى التبسا و في محكم التنزيل (إن البقر تشابه علينا ( 'nfaanana, e n. appearance; likeness.
س .الشبه .الند .الكفء ku faananya v. think to be like to; discover resemblance to: 'Omwana ono, 'ggwe omufaananya ani?'Mmufaamamya kitaawe Whom do you think this child resembles? I find him like his father. make, or render like to: 'Ama'ddu gamu faananya ensolo greediness makes him like a wild animal.
ف .يقارن .يشابه .يماثل .يجعل الند .يكافئ. يناظر.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1472
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary nalyo olunaku lwo'nna so and so was given too heavy a load and he had trouble with it the whole day. Tunaafeedemba n'enjovu we shall have trouble with elephants. cf. ku faa biina.
ف .يضيق .يعاني .راج ْع الكلمة ku faa biina. (أضاق) صار في ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) في كذا عاسره و لم يسامحه (تضايق) ضاق و منه لم يحتمله أو أظهر الضيق و القوم لم يتسعوا في مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إلى بعض فلم يتسع لما فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق باألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به تألم أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و في محكم التنزيل (ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون) فهو ضائق و ضيق ()Pl. ضاقة (ضيقه) أضاقه و عليه شدد (الضيق) الفقر و الشدة و كل ما لم يحتمل كالشك و األلم و الحزن و في محكم التنزيل (وال تك في ضيق مما يمكرون) ku feekeera v. have nose stuffed up.
ف .يحشو bifeekeera, e n. used with ga'gga as intensifier.
س .الغني ;ku feenyerera v. grin idiotically giggle. ف .يكشر .يضحك ku feenyerera v. grin ف .يكشر idiotically; giggle (كشر) عن أسنانه كشرا كشف عنها وأبداها عند الضحك و غيره وفالن لصاحبه تبسم والسبع عن نابه هر للهراش وأبدى أسنانه والعدو عن أنيابه تنمر وأوعد كأنه سبع (كاشره) ضحك في وجهه وباسطه (كشر) مبالغة كشر (الكشر) العنقود إذا أكل ما عليه (الكشري) طعام يصنع من الرز والعدس مقشورا أو غير مقشور ف .يتضاحك ku feenyerera v. grin idiotically; giggle (ضحك) ضحكا و ضحكا انفرجت شفتاه و بدت أسنانه من السرور و منه و به سخر منه و عجب
Advanced Learners
ذلك في الغنم وفالنا خلى بينه وبين نفسه وحروف التهجي لم يعجمها ترك نقطها (هملت) العين همال وهمالنا وهموال فاضت وسالت والسماء همال وهمالنا دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل همال سرحت بغير راع فالبعير هامل ( )Pl.همل وهملى وهمال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (انهملت) العين أو السماء هملت (الهماليل) الضعاف من الطير وبقايا الكأل والمخرق من الثياب يقال ثوب هماليل (الهمل) المهمل المتروك ليال ونهارا بال رعاية وال عناية والماء السائل ال مانع يحجزه والليف ينزع من النخلة واحدته هملة ku feeba v. abate, diminish; decline. see kw efeebya.
ف .يهدأ .يضمحل .ينحط .راج ْع الكلمة : kw efeebya. ف .يهدأ ku feeba v. abate, diminish; decline (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األلم عنه وجاء حين هدأت العين والرجل حين نام الناس وبالمكان وفيه أقام (هدئ) هدأ انحنى ومال منكباه إلى صدره والبعير صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعير فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصبي جعل يضرب بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكبر ونحوه فالنا حناه وكثرة الحمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من المناكب الذي فيه انحناء وذلك أن يكون منخفضا مائال نحو الصدر ف .يضمحل ;ku feeba v. abate, diminish decline
(اضمحل) ضعف و انحل شيئا فشيئا حتى تالشى و يقال اضمحل السحاب انقشع ف .ينحط ku feeba v. abate, diminish; decline (انحط) نزل و انحدر و الوجه حط (استحط) شيئا من كذا طلب حطه منه يقال استحط فالنا وزره و نقصه (الحطائط) الصغير القصير من الناس و نملة صغيرة حمراء (الحطاط) زبد اللبن و البثر (الحطاط) الرائحة الخبيثة (الحطاطة) واحدة الحطاط و الجارية الصغيرة ku feedemba v. have trouble, bother: Gundi baamubinika e'ggugu n'agenda afeedemba
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1473
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary بالقوم لم تبلغ بهم مقصدهم والشيء قصرا أخذ من طوله فجعله أقل طوال والقيد ضيقه ويقال قصر له من قيده قارب والصالة ومنها صلى ذات األربع الركعات اثنتين بحسب ترخيص الشرع والشعر قص منه شيئا ولم يستأصله والشيء على األمر رده إليه ويقال قصر الشيء على كذا لم يجاوز به إلى غيره وقصر در ناقته على فرسه جعلها له خاصة وقصر غلة كذا على عياله جعلها لهم خاصة وقصرها على نفسه أمسكها لنفسه والشيء حبسه ويقال قصر نفسه على كذا حبسها عليه وألزمها إياه والدار حصنها بالحيطان والثوب قصرا وقصارة دقه وبيضه و اللون أزاله أو خففه ف .يشبع ku feeta v. be replete, gorged (شبع) شبعا امتأل من الطعام يقال شبع طعاما و شبع من الطعام و يقال شبع الجسم سمن و امتأل و من األمر مله و سئمه فهو شبعان ( )Pl.شباع و شباعى و هي شبعى و شبعانة ( )Pl.شباع و يقال هي شبعى الوشاح ممتلئة ضخمة البطن (أشبعه) أطعمه حتى شبع و يقال أشبع الثوب و غيره رواه صبغا و (في الكيمياء) أشبع السائل أذاب فيه كل ما يمكن أن يذيبه هذا السائل من جسم صلب أو غازي و الشيء وفاه يقال أشبع البحث و نحوه (تشبع) تظاهر بالشبع و يقال تشبع الماء بالملح بلغ أقصى ما يذيبه منه (الشباعة) الفضالة بعد الشبع ku feeteeka v. dump down; set down carelessly.
ف .يركم نفاية تركيما مهمال . (ركمه) ركما جمعه و ألقى بعضه على بعض (ارتكم) اجتمع (تراكم) ارتكم يقال تراكمت األشغال (الركام) ما اجتمع من األشياء و تراكم بعضه فوق بعض يقال ركام من رمل و ركام من سحاب و قطيع ركام ضخم (الركم) السحاب المتراكم (الركمة) الطين و التراب المجموع (مرتكم) الطريق جادته ku fe'ffetta v. sse) parade oneself: 'Afe'ffetta mu maaso g'aba labe he parades himself in front of the enemy. make an ostentatious display. penetrate everywhere; permeate: 'Ennyumba agifeffe sseemu he has completely gone through the house. smell out; spy out. cf. ku konga.
Advanced Learners
أو فزع و طلع النخلة انشق و تفلق و النخلة أخرجت الضحك و يقال ضحكت األرض عن النبات أخرجته و ضحك السحاب برق و تألأل و ضحك الطريق استبان و وضح فهو ضاحك (أضحكت) النخلة ضحكت و الشيء اإلنسان جعله يضحك و الحوض مأله حتى فاض (ضاحكه) ضحك معه و يقال رأيك يضاحك المشكالت تظهر عنده حتى تعرف و تستبين ku feesa v. sniff. cf. ku fiza. ف .يشم ku fiza. (شمه) شما و وشميما أدرك رائحته و قالوا شم الخبز أدرك طرفه و شم األمر اختبره (شم) البناء أو الجبل شمما ارتفع أعاله و األنف ارتفعت قصبته قليال في استواء و الرجل ترفع و تكبر فهو أشم و هي شماء ( )Pl.شم و الشيء شما و شميما شمه يشمه (أشم) الرجل مر رافعا رأسه متكبرا و عنه عدل و حاد و فالنا الطيب عرضه له ليشمه و الخاتن ترك من القلفة قليال (شممه) الطيب أو الدواء جعله يشمه (اشتمه) شمه ku feeta v. be excessively fat. be short and stocky. be replete, gorged.
ف.يسمن .يقصر .يشبع ف.يسمن ku feeta v. be excessively fat. (سمن) لفالن سمنا أدم له بالسمن و الطعام و نحوه عمله بالسمن أو لته به و فالنا أطعمه سمنا (سمن) سمنا و سمانة كثر لحمه و شحمه فهو سامن و سمين و هي سمينة ( )Pl.سمان (سمن) سمنا و سمانة سمن فهو سمين (أسمن) سمن خلقة و فالن كثر سمنه و سمنت ماشيته و ملك شيئا سمينا و اشترى سمنا و الحيوان صيره سمينا و الطعام و نحوه سمنه و فالنا سمنه (سمنه) جعله سمينا و في المثل (سمن كلبك يأكلك) يضرب لمن يلقى شرا ممن يحسن إليه و الطعام و نحوه أسمنه و فالنا زوده السمن و أطعمه إياه و لفالن أعطاه عطاء كثيرا ف .يقصر ku feeta v. be short and stocky. (قصر) الشيء قصرا وقصرا وقصارة ضد طال فهو قصير ( )Pl.قصار وقصراء وهي قصيرة ( )Pl.قصار وقصارة (قصر) عن األمر قصورا عجز وكف عنه والسهم عن الهدف لم يبلغه والطعام نقض وغال والنفقة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1474
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الجساس) وصف للمبالغة و األسد ألنه يؤثر في الفريسة ببراثنه . ffalaza = Ffalada cf.morph.+. obligatory. compulsory
راجع في المشتقات( :الفريضة) (الفريضة) ما أوجبه هللا على عباده من حدوده التي بينها بما أمر به وما نهى عنه والحصة المفروضة على إنسان بقدر معلوم ومن الدواب المسنة (فرض) الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض واألمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به وفي محكم التنزيل ( ما كان على النبي من حرج فيما فرض هللا له (ويقال فرض له في العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها ffampewo n. big fruit at extreme end of first bunch of gonja cluster.
س .الفاكهة الكبيرة المتطرفة في نهاية الباقة األولى من عنقود الموز المسمى بـ ِgonja. ffatuwa n. Islamic resolution
س( .الفتوى) (الفتوى) الجواب عما يشكل من المسائل الشرعية أو القانونية ( )Pl.فتاو وفتاوى ودار الفتوى مكان المفتي (الفتيا) الفتوى (الفتي) الشاب من إنسان أو حيوان ( )Pl.فتاء وأفتاء (المفتي) من يتصدى للفتوى بين الناس وفقيه تعينه الدولة ليجيب عما يشكل من المسائل الشرعية ( )Pl.مفتون (أفتى) في المسألة أبان الحكم فيها 'ffe pron. we; us. 'ffembi pron. we two; both of us.
ض .نحن .نا .نحن اثنان .كالنا .كلنا 'ffeeza, e n. silver. Swah. fedha.
س .الفضة =.سواحليfedha.. (الفضة) عنصر أبيض قابل للسحب والطرق والصقل من أكثر المواد توصيال للحرارة والكهرباء وهو من الجواهر النفيسة التي تستخدم في سك النقود كما تستعمل أمالحها في التصوير ( )Pl.فضض وفضاض (فض)الشيء فضا فرقه يقال فض القوم فرقهم وفض المال على القوم فرقه وقسمه عليهم وخاتم الكتاب كسره وفكه ويقال فض الكتاب وفض الخاتم عن الكتاب والماء صبه واللؤلؤة ونحوها
Advanced Learners
ف .يستعرض .يفتش .يتجسسku konga. . ف .يستعرض ku fe'ffetta v. parade oneself:. make an ostentatious display. (عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له الخير والرجل عرضا أتى العروض مكة والمدينة وما حولهما وبسلعته بادل بها وله عارض من الحمى أصابه ويقال سرت فعرض لي في الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتاب قرأه عن ظهر قلب والمتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشتروه وعليه الشيء أراه إياه ويقال عرض الدابة على الحوض سامها أن تشرب وهو من المقلوب وأصله عرض الحوض على الدابة والجند عرض عين أمرهم عليه واحدا واحدا وأمرهم على بصره ليعرف من غاب ومن حضر وله من حقه شيئا أعطاه إياه مكان حقه والقوم على السيف قتلهم به والقوم على النار أحرقهم بها والشيء أصاب عرضه جانبه والحصير بسطه والشيء وضعه بالعرض يقال عرض العود على اإلناء وعرض السيف على فخذه وعرض عرض فالن نحا نحوه وال تعرض عرض فالن ال تذكره بسوء ف .يفتش ku fe'ffetta v. penetrate everywhere; permeate. smell out; spy out (فتش) عن الشيء فتشا سأل عنه و استقصاه ويقال فتش الشيء (فتش) الشيء وعنه فتشه واألمور واألعمال فحصها ليعرف مدى ما اتبع في إنجازها من دقة واهتمام (الفتاش) الذي يكثر التفتيش وتتبع أمور الناس (المفتش) موظف يقوم بتفتيش أعمال حكومية أو غيرها ف .يتجسسku fe'ffetta v. smell out; spy . out (تجسس) الخبر جسه و في محكم التنزيل (وال تجسسوا ) و يقال تجسس فالنا و منه (الجاسة) الحاسة (من الحواس الخمس) ()Pl. جواس (الجاسوس) من يتجسس األخبار ليأتي بها ()Pl. جواسيس (جس) األرض جسا وطئها و الخبر بحث عنه و فحص و الشيء بيده مسه و الشخص بعينه أحد النظر إليه ليستبينه و يستثبته (اجتسه) بيده جسه و اإلبل الكأل التمسته بأفواهها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1475
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الشاكوش) المطرقة الصغيرة ( )Pl.شواكيش ()borr. (شكشك) السالح أحده 'ffufu'gge, e n. sawdust. fine powder.
س .نشارة الخشب .حطيم الحشب .المسحوق ku fuga. = 'ffuga'bbi, e n. Misrule س .سوء الحكم .راج ْع الكلمة . ku fuga. ffukutu, e n. also'ffukutu king of wild gladiolus, growing to a height of to ft. Children use its corms for blowing bubbles. see ku fukuta.
س .الزنبق البري ،ينمو إلى إرتفاع إلى قدم يستعمله كعبه لنفخ الفقاعات .راج ْع الكلمة : ku fukuta. 'ffukuzi, e n. mole rat. see ku fukula.
س .الجرذ .راج ْع الكلمة : ku fukula. (الجرذ) الكبير من الفئران ( )Pl.جرذان (الجرذة) أرض جرذة كثيرة الجرذان (جرذت) القرحة جرذا تعقدت كالجرذ (جرذت) القرحة جرذا جرذت و الفرس أصابه الجرذ (أجرذه) إلى الشيء ألجأه و اضطره و فالنا أخرجه و أفرده فلجأ إلى غيره (جرذ) الشجرة شذبها و يقال جرذه الدهر حنكه 'ffulaano, e n. vest; singlet. Eng. flannel.
س( .الصدار) .القميص .الفانيال . س( .الصدار) 'ffulaano, e n. vest; singlet. flannel (الصدار) ثوب يغطى به الصدر (صدر) األمر صدرا و صدورا وقع و تقرر و الشيء عن غيره نشأ و يقال فالن يصدر عن كذا أي يستمد منه و عن المكان و الورد صدرا و صدرا رجع و انصرف و إلى المكان انتهى إليه و فالنا رجعه و صرفه و أصاب صدره (صدر) صدرا شكا صدره فهو مصدور (أصدر) األمر أنفذه و أذاعه و فالنا عن الشيء صرفه عنه و القوم أشبعهم يقال أطمعهم حتى أصدرهم و الرعاء دوابهم سقوها و صرفوها عن الماء و في محكم التنزيل (قالتا ال نسقي حتى يصدر الرعاء ) و يقال فالن يورد و ال يصدر يأخذ في األمر و ال يتمه س .القميص 'ffulaano, e n. vest; singlet. flannel
(القميص) الشعار تحت الدثار والجلباب وغالف القلب والمشيمة ولباس رقيق يرتدى تحت السترة غالبا ( )Pl.أقمصة و قمصان
Advanced Learners
خرقها ويقال فض عذرة المرأة وما بينهما قطع ويقال فض األمر قطعه ويقال فض هللا فاه نشر أسنانه وكسرها (في الدعاء عليه) وفي الدعاء له (ال يفضض هللا فاه) ffiki= ‘ffigi n. Description Islamic laws
س( .الفقه) (الفقه) الفهم والفطنة والعلم وغلب في علم الشريعة وفي علم أصول الدين (الفقيه) العالم الفطن والعالم بأصول الشريعة وأحكامها و استعمل فيمن يقرأ القرآن ويعلمه ( )Pl.فقهاء (فقه)األمر فقها وفقها أحسن إدراكه يقال فقه عنه الكالم ونحوه فهمه فهو فقه (فقه) فقاهة صار فقيها (أفقهه) األمر فهمه إياه ‘ffitina n. temptation. challenge
س( .الفتنة) (الفتنة) االختبار بالنار واالبتالء وفي محكم التنزيل (ونبلوكم بالشر والخير فتنة ) و اإلعجاب بالشيء واالستهتار به والتدله بالشيء واالضطراب وبلبلة األفكار وفي محكم التنزيل (فيتبعون ما تشابه منه ابتغاء الفتنة ) و العذاب وفي محكم التنزيل (ذوقوا فتنتكم هذا الذي كنتم به تستعجلون ) و الضالل وفي محكم التنزيل (ومن يرد هللا فتنته فلن تملك له من هللا شيئا ) و فتنة الصدر الوسواس 'ffolooma, e n. block for fez. 'ffubutusi, e n. large lizard. roughness, quarrelsome ness in speech. see ku fubutuka.
س .الكتلة .السحلية الكبيرة .المشاكس في الخطاب .راج ْع الكلمة : ku fubutuka. س .الكتلة'ffolooma, e n. block,. (الكتلة) القطعة المجتمعة من الشيء والجماعة من الناس المتفقون على رأي واحد ( )Pl.كتل (كتله) كتال حبسه يقال ما كتلك عنا (كتل) الشيء كتال تلزق وتلزج يقال كتل جلد الحمار تمرغ فلزق به التراب والجسم غلظ (كتله) جمعه ودوره ويقال كتل األقط ونحوه جعله كتلة كتلة 'ffolooma, س .مشاكس في الخطاب quarrelsome ness in speech. (شاكسه) غاضبه و عاسره (شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر في معاملته (تشاكسا) تخالفا و تعاسرا و في محكم التنزيل (فيه شركاء متشاكسون)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1476
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س (.رمح).رأس الرمح .األلم الحاد .راج ْع الكلمة : ku fumita. س (.رمح).رأس الرمح ;'ffumu, e n. spear head of spear. (رمح) البرق رمحا لمع لمعا خفيفا متقاربا و فالنا طعنه بالرمح و الدابة فالنا رمحا و رماحا رفسته (رامحه) طاعنه بالرمح (ترامحوا) تطاعنوا بالرماح (الرامح) ذو الرمح (ال فعل له) و ثور رامح له 'ffuluku n. very proficient person: Mu قرنان و السماك الرامح نجم قدام الفكة يقدمه نجم kwogera Oluganda yali ff. in speaking مستطيل الشعاع يقولون هو رمحه Advanced Learners
(قمصت) الدابة قمصا وقماصا نفرت وضربت برجليها وعدت في مرح ونشاط وفالن قلق في نفور والبحر بالسفينة حركها موجه (قامص) الصبي غيره سابقه في العدو (قمص) مبالغة في قمص والثوب قطع منه قميصا وفالنا ألبسه القميص (تقامص) الصبيان تسابقوا في العدو (تقمص) في الماء تقلب وانغمس والقميص لبسه وشخصية غيره قلده وحاكاه في سلوكه وهيئته
expert workman. artisan. mechanic. Swah. fundi.
Lugand. he was most proficient.
n.
'ffundi
س .الماهر .الخبير
الفنان.
الصانع.
'ffulungu, e n. plantain eater, Ross's turaco. Also kifulungu, e n.
س .المحترف .الفنني. الميكانيكي .سواحليfundi. . س .المحترف 'ffundi n. expert workman. artisan. (احترف) اتخذ حرفة و ألهله اكتسب فهو محترف س .الصانع 'ffundi n. workman. (الصانع) من يصنع بيديه و من يحترف الصناعة ( )Pl.صناع و يقال امرأة صانعة اليدين ماهرة حاذقة مجيدة في عمل اليدين ( )Pl.صوانع (صنع) الشيء صنعا عمله و به صنعا قبيحا أساء إليه و له أو إليه معروفا أسداه و فرسه و نحوه تعهده و أحسن القيام عليه و يقال صنعه على عينه إذا تولى توجيهه في جميع أطوار حياته و في محكم التنزيل (ولتصنع على عيني ) و صنعه بعين فالن قام بالعمل مشموال برعايته و في محكم التنزيل (واصنع الفلك بأعيننا) 'ffundi n. س( .المهندس) الميكانيكي mechanic (المهندس) من يلم بعلم من العلوم الهندسية ومن يمارس فنا من الفنون الهندسية (الهندس) من الرجال المجرب الجيد النظر ومن األسود الجريء (هندس) الرجل القني واألبنية واآلالت ونحوها هندزها 'ffunfugu, e n. lump, clod of earth.
س .الكتلة .تربة األرض . 'ffutwa, e'ffutwa n. aversion, dis like; spite: Yankwatirwa e'ffutwa he took violent dislike to me. 'Ono wa'ffutwa this person is spiteful'Atuliko e'ffutwa he has an aversion to us. cf. ‘ffitina
س .الكره .النفور .العنف = الفتنة ‘ffitina
س( .الهدهد) (الهداهد) الهدهد ( )Pl.هداهد وهداهيد واللطف يقال ما في وده هداهد ويقال فحل هداهد كثير الهدهدة والهدر (هدهد) الطائر قرقر والشيء حركه ويقال هدهدت األم صبيها حركته حركة رفيقة منظمة لينام وفالن الشيء حدره من علو إلى سفل ويقال يهدهد إلي كذا يخيل إلي (الهدهد) جنس طير من الجواثم الرقيقات المناقير له قنزعة على رأسه وكل ماي يقرقر من الطير والحمام الكثير الهدهدة ( )Pl.هداهد وهداهيد (الهدهدة) صوت الهدهد وصوت هدير الحمام ( )Pl.هداهد 'ffumbe, e n. civet cat.
س .القطة الوحشية 'ffumbiko, e n. heap of rubbish. see ku fumbika.
س .كومة القمامة .راج ْع الكلمة : ku fumbika. (كوم) الشيء جمعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله في سنام البعير يقال كوم البعير فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (األكومان) ما تحت الثندوتين (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من تراب أو رمل أو حجارة أو قمح أو نحو ذلك والموضع المشرف كالتل ( )Pl.أكوام وكيمان 'ffumbiro, e n. kitchen; cook house. see ku fumba.
س .المطبخ .راج ْع الكلمة ku fumba. 'ffumu, e n. spear; head of spear. sharp pain, 'stitch'. see ku fumita.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1477
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary فالن قدم معروف وما قدمه اإلنسان من خير أو شر ومن الرجال الشجاع ال يعرج وال ينثني يتقدم الناس في الحرب (يستوي فيه المذكر والمؤنث والمفرد والجمع) يقال رجل قدم وامرأة قدم ورجال قدم ونساء قدم ووحدة قياس توازي ثلث ياردة ( )Pl.أقدام س .المسطرة ;)'ffuuti n. foot (measurement foot rule (المسطرة) ما يسطربه الكتاب و (في الرياضة و الهندسة) آلة ذات حافة مستقيمة قد تدرج و تستخدم لرسم المستقيمات أو لقياس أطوالها و المسطرة الحاسبة آلة ذات مقاييس مدرجة على صفة خاصة تستعمل الستخراج نتائج العمليات الحسابية و قيم بعض المقادير الرياضية ()Pl. مساطر (سطر) الكتاب سطرا كتبه و فالنا صرعه و الشيء بالسيف قطعه (أسطر) الشيء أخطأ في قراءته و يقال أسطر اسمي تجاوز السطر الذي هو فيه 'ffuvu, e n. sash, girdle. cf. lufuvu, o
س .الزنار ،زنار lufuvu, (زنره) زنرا ألبسه الزنار و اإلناء مأله (زنرت) عينه ضاقت و برزت عند تحديد النظر يقال عين مزنرة و إليه عينه و بها دقق النظر فيه و حدق و القس ألبسه الزنار (تزنر) القس شد الزنار على وسطه و الشيء دق (الزنار) حزام يشده النصراني على وسطه ()Pl. زنانير ku fi'kka v. remain over and above; be surplus be omitted, left out: 'ssebo'nfisse I have been left out, Sir.
ف( .يفضل) .يزيد ف( .يفضل) ku fi'kka v. remain over and above; be surplus.be omitted, left out
(فضل) الشيء فضال زاد على الحاجة يقال أنفق من مالك ما فضل وبقي يقال خذ هذا الذي فضل مما أنفقت وفالن على غيره غلبه بالفضل ويقال فاضل غيره ففضله فهو فاضل ( )Pl.فضالء (الفاضل) الباقي زائدا على الحاجة ومن الرجال المتصف بالفضيلة (فضل) الشيء فضوال اتصف بالفضيلة (أفضل) عليه أحسن إليه ومن الشيء أبقى منه بقية وعليه في الحسب والشرف زاد عليه فيهما ف .يزيد ;ku fi'kka v. remain over and above be surplus.be omitted, left out
Advanced Learners
س .الكره ;'ffutwa, e'ffutwa n. dis like spite (الكره) اإلباء والمشقة وما أكرهك غيرك عليه والمكروه يقال شيء كره (الكره) الكره (الكريهة) الحرب أو الشدة في الحرب يقال شهدت الكريهة و النازلة ( )Pl.كرائة ويقال لقيت دونه كرائه الدهر ما يكره (المكره) ما يكرهه اإلنسان ويشق عليه ()Pl. مكاه ويقال لقيت دونه مكاره الدهر ما يكره س .النفور 'ffutwa, e'ffutwa n. dis like; spite (نفر) نفرا ونفورا هجر وطنه وضرب في األرض وفي محكم التنزيل (فلوال نفر من كل فرقة منهم طائفة ليتفقهوا في الدين ) وفي محكم التنزيل (وما كان المؤمنون لينفروا كافة ) و الجلد نفورا و ورم وتجافى عن اللحم ومن الشيء نفورا ونفارا فزع وانقبض غير راض به ويقال نفرت المرأة من زوجها أعرضت وصدت ومن المكان نفرا تركه إلى غيره يقال نفر الحاج من منى دفعوا إلى مكة والناس إلى العدو أسرعوا في الخروج لقتاله وفي محكم التنزيل (انفروا خفافا وثقاال ) و فالنا نفرا غلبه في المنافرة س .العنف ;'ffutwa, e'ffutwa n. dis like spite (عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعيره فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأتاه ولم يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن المجلس تحول عنه (العنفة) آلة يضربها الماء المتدافع فتدور وتدير اآللة وما بين خطي الزرع (عنفوان) الشيء أوله يقال هو في عنفوان شبابه أي في نشاطه وحدته 'ffuuti n. foot (measurement); foot rule.
س .قدم (مقياس القدم) .المسطرة. س .قدم (مقياس القدم) 'ffuuti n. foot (measurement); foot rule (القدم) ما يطأ األرض من رجل اإلنسان وفوقها الساق وبينهما المفصل المسمى الرسغ (أنثى) والتقدم والسبق في الخير أو الشر يقال لفالن قدم في العلم أو الكرم ونحوهما ويقال قدم صدق وقدم كرم وفي محكم التنزيل (وبشر الذين آمنوا أن لهم قدم صدق عند ربهم ) سابقة فضيلة ويقال له عند
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1478
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عطفه تكبر و في محكم التنزيل (ومن الناس من يجادل في هللا بغير علم وال هدى وال كتاب منير ثاني عطفه ليضل عن سبيل هللا ) و فالنا صار له ثانيا ف .يب ِقي ;ku fi'kka v. remain over and above be surplus. left out
(بقي) الشيء بقاء دام و ثبت و من الشيء فضل و في محكم التنزيل (وذروا ما بقي من الربا ) ما لم تستوفوه منه (أبقى) على الشيء حفظه و يقال أبقى على فالن رحمه و أشفق عليه و من جهده ادخر بعضه و يقال أبقت الخيل ادخرت بعض جربها و أبقت الحلوب لم تعط كل درها و أبقت األرض لم تشرب كل الماء على سطحها و الشيء تركه على حاله (بقاه) تركه و خاله ku fi'ssiza v. leave out, at or for: Yamufi ssiza ak'okulya he left over something. for him to eat.
ف .يترك لـِ .يهمل لـِ .يستثني لـِ .يترك عند .يهمل عند .يستثني عند. 'nfi'ssi, e n. remainder; surplus.
س .البقية .الفائض.متروك .مهمل .مستثني. ku fi'kkirira v.. be left out of consideration. have in excess of requirements: ebintu bye . 'nfi'ssi=bafikkirira what they have in excess.
ف .البقية .الفائض.متروك .مهمل .مستثني .راج ْع الكلمة 'nfi'ssi ffirimbi, e n. whistle.
س( .الصفارة) (الصفارة) أداة ينفخ فيها فتصفر (صفر) صفيرا صوت بفمه و شفتيه ويقال صفر به دعاه بالتصفير (صفر) جاع و أصابه الصفار فهو مصفور (صفر) صفرا و صفورا خال يقال صفر البيت من المتاع و صفر اإلناء من الشراب و صفرت يده من المال فهو صفر ffiripi n. hammer of gun.
س .مطرقة البندقية . ku fiza v. (zizza) snivel. cf. ku feesa, and ku yiza nnyindo.
ف .يبكي .راج ْع الكلمة ku feesaو ku yiza nnyindo. ku footoka, ku foofootoka v. go flabby; be deflated.
ف .يترهل .يكون مفرغا .
Advanced Learners
(زاد) زيدا و زيادة نما و كثر و الشيء جعله يزيد و فالنا خيرا أو غيره أعطاه إياه (زايده) نافسه في الزيادة و في ثمن السلعة زاد فيه على آخر (زيد) زاد و الشيء زاده (تزايد) زاد و في قوله أو فعله زاد فيه و تجاوز ما ينبغي و الناس في السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حتى بلغ منتهاه (تزيد) زاد و في قوله أو فعله تزايد و يقال تزيد الجمل و غيره في سيره تكلف فوق طاقته (ازداد) زاد و شيئا له زاده لنفسه (استزاد) فالنا طلب منه زيادة ku fi'ssa v. izza) have left overr leave out. make an exception of.
ف .يترك .يهمل .يستثني .يب ِقي. ف .يترك ku fi'kka v. remain over and above.be omitted, left out
(ترك) الشيء تركا و تركانا طرحه و خاله و يقال ترك الميت ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو تارك و متراك (ترك) فالن تركا تزوج تريكة (تاركه) البيع و غيره و فيه صالحه على تركه (اترك) الشيء تركه ف .يهمل ku fi'kka v. be surplus.be omitted, left out
(أهمل) الشيء تركه ولم يستعمله عمدا أو نسيانا وأمره لم يحكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك في الغنم وفالنا خلى بينه وبين نفسه وحروف التهجي لم يعجمها ترك نقطها (هملت) العين همال وهمالنا وهموال فاضت وسالت والسماء همال وهمالنا دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل همال سرحت بغير راع فالبعير هامل ( )Pl.همل وهملى وهمال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (انهملت) العين أو السماء هملت ف .يستثني ku fi'kka v. remain over and above;.be omitted, left out
(استثناه) أخرجه من قاعدة عامة أو حكم عام و في محكم التنزيل (إذ أقسموا ليصرمنها مصبحين وال يستثنون) (ثنى) الشيء ثنيا عطفه و رد بعضه على بعض و يقال ثنى صدره على كذا طواه عليه و ستره و في محكم التنزيل (أال إنهم يثنون صدورهم ليستخفوا منه ) و فالنا عن كذا صرفه عنه و عنان فرسه لوى وجهه ليا ليكفكفه عن سرعته و عنانه عني أعرض و فالنا على وجهه رده من حيث جاء و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1479
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary فالنا بلغ مشقته و ألح عليه في السؤال و الدابة حمل عليها في السير فوق طاقتها و المرض أو التعب أو الحب فالنا هزله و اللبن مزجه بالماء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و الماشية المرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و المفعول مجهود و جهيد و المال فرقه جميعا ههنا و ههنا ف .نشيطku fuba v. exert oneself; work hard . (نشط) من المكان نشطا خرج ويقال نشط المسيل خرج عن الجادة وذهب يمنة ويسرة ونشطت به الهموم أزعجته وذهبت به المذاهب والحبل نشطا عقده بأنشوطة ويقال نشط العقدة والشيء نشطا نزعه وجذبه يقال نشط الدلو وفالنا طعنه ويقال نشطته حية عضته (نشط) إليه وله نشاطا خف له وجد فيه ناشط ونشيط وهي ناشطة ونشيطة وفي العمل ونحوه طابت نفسه له (أنشط) فالنا صيره نشيطا والعقدة حلها وفك أنشوطتها والدابة عن عقالها أطلقها منه ف .يكافح ku fuba v. exert oneself; work hard (كافحه) لقيه مواجهة ويقال كافح القوم أعداءهم استقبلوهم في الحرب بوجوههم ليس دونها ترس وال غيره وقرنه قاومه بقوة ويقال كافح األطباء األمراض وكافحت الدولة البطالة واألمور باشرها بنفسه (تكافح) المقاتلون تضاربوا وجها لوجه والكباش تناطحت واألمواج تالطمت (الكفيح) الكفء والنظير والضجيع والضيف المفاجئ (كفح) الشيء كفحا كشف عنه غطاءه وفالنا لقيه مواجهة وبالعصا ضربه ولجام الدابة جذبه لتقف ويقال كفحها باللجام ku fubaafuba promote. ف .يروج .يحاول ف .يروجku fubaafuba promote. (روج) الغبار دام و السلعة جعلها تروج و كالمه زينه و أبهمه فال تعلم حقيقته (الروجة) العجلة (المروج) أمر مروج مختلط (راجت) السلعة رواجا نفقت و كثر طالبها و األمر روجا و رواجا جاء في سرعة و الريح اختلط هبوبها فال يعلم من أين تجيء ف .يحاولku fubaafuba promote.
Advanced Learners
(رهل) لحمه رهال اضطرب و استرخى و انتفخ و ورم من غير داء فهو رهل و هي رهلة (رهله) جعله رهال يقال رهله النوم انتفخت محاجره من كثرته (ترهل) رهل (الرهل) الماء األصفر يخرج مع الولد (الرهل) سحاب رقيق شبه الندى mafoofo n. flabby deformed person. cf. mafembe.
س .الشخص المشوه المترهل mafembe. fraasila n. weight of or lb. (Usually fulaasira). cf. ku pima
س .الوزن من أو باون .راج ْع الكلمة ku pima (الوزن) سنجة الميزان ( )Pl.أوزان وكتلة من تمر ال يكاد الرجل يرفعها بيديه تكون في نصف جلة من جالل هجر أو ثلثها ( )Pl.وزون و (عند العروضيين) ما بنت عليه العرب أشعارها ()Pl. أوزان ومن الجبل حذاؤه يقال هو وزنه قبالته وهذا درهم وزن ووزنا موزون أو وازن وفالنا راجح الوزن موصوف برجاحة العقل والرأي وما لفالن وزن ما له قدر لخسته و (الوزن النوعي) (في الميكانيكا) نسبة وزن الجسم إلى وزن حجم مساو لحجمه من الماء fu cf.morph.+. dead. out of repair. see ku fa.
راجع في المشتقات :الميراجع في المشتقات :غير القابل للتصليح .راج ْع الكلمة : ku fa. (الميت) الميت ومن في حكم الميت وليس به ( )Pl.أموات وموتى (الميتة) الحيوان الذي مات حتف أنفه أو على هيئة غير مشروعة (الميتة) الحال من أحوال الموت يقال مات فالن ميتة رضية (مات) الحي موتا فارقته الحياة والشيء همد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن نام واستثقل في نومه واألرض مواتا خلت من العمارة والسكان فهي موات ku fuba v. exert oneself; work hard
ف .يجتهد.نشيط .يكافح ف .يجتهد. hard (اجتهد) بذل ما في وسعه (تجاهد) اجتهد (جهد) جهدا جد و يقال جهد في األمر و في محكم التنزيل (وأقسموا باهلل جهد أيمانهم) و طلب حتى وصل إلى الغاية و بلغ المشقة و بفالن امتحنه و
ku fuba v. exert oneself; work
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1480
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .السحلية الكبيرة .الرجل المشاكس الفظيع. ku fubutula v. make to rush out. cf. ku wamatuka.
ف .يسبب اإلسراع .راج ْع الكلمة wamatuka.
ku
ku fudumba v. eat, drink to repletion. take advantage of. mock at.
ف .يأكل إلى التخمة .يشرب إلى التخمة .يستغل. يسخر (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أنخره و أفسده و في المثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شرب) أي طال عمره و يقال وقعت في رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و في محكم التنزيل (وال تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل) و فالنا أو لحمه اغتابه و عمره هرم وتحاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جرب أو نحوه فحكه يقال أكلني موضع كذا من جسدي ku fudumbala v. be swollen, replete.
ف .شبعان .منتفخ. ku fufu'ggala v. become deadened, blunted spoiled. (of spear, nib, etc.). be staved in, crushed in the front e.g. motor car in head on collision). waver; hesitate; be paralysed, completely taken back.
ف.يتخشن .يتسحق .يتردد .يشتل .يعوج .يخبث. يفسد .يبطل ف.يتخشن become deadened, blunted.,. ku fufu'ggala v. crushed in the front.
(حشن) الوعاء و نحوه حشنا تغير و أنتن من دسم اللبن الالزق به و فالن حقد فهو حشن (أحشن) الوعاء و نحوه لم يتعهد بالغسل حتى حشن (حاشنه) سابه و شاتمه (تحشن) حشن (الحشان) الوعاء المتغير الريح (الحشنة) الحقد ف .يتسحق become deadened, blunted.,. ku fufu'ggala v. crushed in
(سحقه) سحقا دقه أشد الدق يقال سحق الدواء و الشيء الشديد لينه و الشيء أهلكه و أباله يقال سحق فالنا و سحق الحشرة و سحق الثوب و رأس ه حلقه و العين الدمع حدرته و هللا فالنا أبعده (سحق) سحقا بعد أشد البعد و في محكم التنزيل (فسحقا ألصحاب السعير) فهو سحيق و هي سحيقة
Advanced Learners
(حاول) األمر محاولة و حواال أراد إدراكه و إنجازه و طلبه بالحيل (حال) الشيء حوال مضى عليه حول و الحول تم و الشيء تغير يقال حال اللون و حال العهد و الشيء اعوج بعد استواء و في ظهر دابته و عليه وثب و استوى راكبا و يقال حال على الفرس و عن ظهر دابته سقط و يقال حال عن العهد انقلب و الشيء بين الشيئين حوال و حيلولة حجز بينهما و النخلة حئوال حملت عاما و لم تحمل عاما و الناقة ضربها الفحل فلم تحمل kw efuba. v. =ku fuba. ku fubirira. v. work very hard; be very energetic.
ف .يجتهد .ينشط. ku fubiriza v. excite enthusiasm; cause to be energetic.
ف .يحمس .يسبب النشاط .يسبب الحماسة (حمس) حمسا صلب و اشتد يقال حمست األرض صلبت و حمس الشر و الوغى اشتد و حمس الرجل في الدين تشدد و بالشيء أولع به فهو أحمس و هي حمساء ( )Pl.حمس (حمس) حماسة شجع فهو حميس ( )Pl.حمساء (حمس) اللحم و نحوه حمسا قاله و فالنا أغضبه ku fubira v. stand in the way of. frustrate.
ف .يجتهد عند.نشيط عند .يكافح عند .يجتهد لـِ.نشيط لـِ .يكافح لـ ِ ku fubutuka v. burst out; rush out. dash.
ف( .وثب). ف( .وثب)ku fubutuka v. burst out; rush out. . dash
(وثب) (يثب) وثبا ووثبانا ووثوبا ووثيبا وثبة طفر وقفز ويقال وثب إلى المكان العالي بلغه ووثب إلى الشرف والمجد ووثب المكان وعلى فالن غالبه وساوره ونهض وقام وقعد (في لغة حمير) ويقال وثب فالن على السرير قعد عليه واستقر فهو واثب ووثاب (أوثب) الحيوان جعله يثب وفالنا الموضع جعله يثبه (واثبه) مواثبة ووثابا وثب كل منهما على صاحبه (وثبه) أوثبه وأقعده على وسادة وفالنا وثابا فرش له فراشا ويقال وثبه وسادة طرحها له ليقعد عليه kafubutuko cf.morph.+. (with'mbiro, e) of rapid, break neck speed.
راجع في المشتقات:السرعة kafubutusi, a n. small water fowl, rail.
س .طير الماء الصغير .سكة. large lizard. horrible, quarrelsome man.
'ffubutusi, e n.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1481
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وانحرف دينه ويقال قول به عوج منحرف عن القصد وقول غير ذي عوج مستقيم سليم وفي محكم التنزيل (قرآنا عربيا غير ذي عوج) فهو أعوج وهي عوجاء ( )Pl.عوج ف .يخبث ,. ku fufu'ggala v.spoiled. front. ;waver
(خبث) الشيء خبثا و خباثة و خباثية صار فاسدا رديئا مكروها و فالن صار ذا خبث فهو خبيث ( )Pl.خبثاء و خبث و خبثة و أخباث (جج) األخير أخابيث و هي خبيثة ( )Pl.خبائث و في محكم التنزيل (ويحل لهم الطيبات ويحرم عليهم الخبائث) و نفسه غثت و ثقلت و من المأثور (فأصبح يوما و هو خبيث النفس) (أخبث) الشيء خبث و فالن خبث و أتى بخبث و كان أصحابه أو أعوانه أو أهله خبثاء و ولد أوالدا خبثاء و فالنا علمه الخبث و نسبه إلى الخبث و فالن القول قال قوال خبيثا ف .يفسدku fufu'ggala v.spoiled. . (فسد) اللحم أو اللبن أو نحوهما فسادا أنتن أو عطب والعقد ونحوه بطل والرجل جاوز الصواب والحكمة واألمور اضطربت وأدركها الخلل وفي محكم التنزيل (لو كان فيهما آلهة إال هللا لفسدتا) فهو فاسد وفسيد ( )Pl.فسدى (أفسد) الرجل فسد والشيء جعله فاسدا (فاسد) الرجل رهطه أساء إليهم ففسدوا عليه ف .يبطل ;,. ku fufu'ggala v.spoiled. (بطل) الشيء بطال و بطوال و بطالنا ذهب ضياعا يقال بطل دم القتيل و ذهب دمه بطال إذا قتل و لم يؤخذ له ثأر و ال دية و فسد و سقط حكمه يقال أبطل البيع و بطل الدليل فهو باطل و العامل بطالة تعطل فهو بطال (بطل) في حديثه بطالة هزل فهو بطل (بطل) بطولة شجع و استبسل فهو بطل ()Pl. أبطال (أبطل) جاء بالباطل و في حديثه بطل و الشيء جعله باطال يقال بطل البيع و الحكم و الدليل و العمل و في محكم التنزيل (وال تبطلوا أعمالكم) ;ku fufu'ggaza v. conquer.direct stave in crush. fasten ;in hold back: Bamufufu'ggazizza ku lu'ggi, nga baganyi okumu'ggulira they have kept him back at the door refusing to open for him.
ف .يسيطر .يستفز .يحكم .يدير .يامر ف .يسيطر ku fufu'ggaza v.conquer. (سيطر) عليه تسلط و أشرف عليه و تعهد أحواله و أحصى أعماله
Advanced Learners
(سحق) الشيء سحاقة و سحوقة بلي و الشيء سحقا بعد أشد البعد فهو سحيق و هي سحيقة و في محكم التنزيل (فتخطفه الطير أو تهوي به الريح في مكان سحيق) و النخلة طالت (أسحق) بلي يقال أسحق الثوب و بعد أشد البعد و الضرع يبس و لصق بالبطن و ذهب لبنه و هللا فالنا أبعده ف .يتردد ;, blunted,. ku fufu'ggala v. hesitate .taken back (تردد) تراجع و رجع مرة بعد أخرى و يقال تردد فيه اشتبه فلم يثبته و تردد في الكالم تعثر لسانه و تردد إلى مجالس العلم اختلف إليها (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و في محكم التنزيل (ود كثير من أهل الكتاب لو يردونكم من بعد إيمانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده في نحره قابله بمثل كيده و رد الباب أغلقه و رد عليه كذا لم يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه الحكم فوضه إليه و فالنا خطأه و الشيء حوله من صفة إلى صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ف .يشتلku fufu'ggala v.spoiled. be ., paralyzed,
(شل) الدابة شال طردها و ساقها و يقال شلت العين الدمع أرسلته و شل الصباح الظالم غلبه و الثوب خاطه خياطة خفيفة متباعدة (شل) العضو شلال أصيب بالشلل أو يبس فبطلت حركته أو ضعفت و يقال شل فالن و يقال في الدعاء للرجل ال شلت يمينك و في الدعاء عليه شلت يمينه فهو أشل و هي شالء ( )Pl.شل و الثوب أصابه سواد و نحوه ال يذهب بالغسل (أشل) فالن أصابه الشلل و هللا فالنا أو يده أصابها بالشلل ف .يعوج , blunted.,. ku fufu'ggala v. paralyzed, (عاج) عوجا رجع وعن األمر انصرف و يقال ما عاج بكالم فالن ما التفت إليه وال اكترث له وفالن ما يعوج عن الشيء ما يرجع عنه وبالمكان وفيه أقام وعلى المكان عطف والشيء عوجا وعياجا ثناه وأماله يقال عاج رأس البعير بالزمام (عوج) العود ونحوه عوجا مال وانحنى واألرض لم تستو والطريق التوى واإلنسان عوجا ساء خلقه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1482
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku fufunkula v. empty entirely; clear out contents. cf. ku fukunkula
ف .يفرغ .يتخلي من المحتويات .راج ْع الكلمة ku fukunkula. ku fufuza v. snuffle, be inquisistive.
ف .يشخر.يتسائل ف .يشخر ku fufuza v. snuffle,. (شخر) شخرا و شخيرا تردد صوته في حلقه في غير كالم و يقال شخر الفرس صهل و شخر الحمار نهق ف .يتسائل ku fufuza v.,. be inquisistive ku fuga v. rule; control. be master of; tame.
ف .يسود .يقود .يسيطر .يحكم .يدير .يأمر. ف .يسود ku fuga v. rule; control. be ;master of (ساد) سيادة و سوددا و سؤددا عظم و مجد و شرف و اسود و شرب ماء مسودة و قومه أو غيرهم صار سيدهم و غيره سبقه و خلفه و فالنا غلبه في السيادة و ساره (سود) سودا صار لونه كلون الفحم فهو أسود و هي سوداء ( )Pl.سود (أساد) ولد ولدا أسود و ولد غالما سيدا (أسود) أساد 'nfuga, e n. government. rule. discipline.
س .الحكومة .القاعدة .االنضباط. fuge adj governed; ruled: mufuge, o n. subject. راجع في المشتقات :المحكوم .المسود .المسيطر. المدار .المأمور .المدبر fuge cf.morph.+. tame; domesticated: ensolo enfuge tame animal. 'nnaka
راجع في المشتقات :أليف .مدجن .مروض للحيوان راجع في المشتقات :أليف fuge cf.morph.+. tame; domesticated (ألفه) إلفا و ألفا و إالفا أنس به و أحبه فهو آلف ( )Pl.أالف و هو أليف أيضا ( )Pl.ألفاء و أالئف و يقال في المثل (هو آلف من كلب) و يقال هذا من أوالف الطير من دواجنها (ألفه) ألفا أعطاه ألفا (آلف) الجمع إيالفا صار ألفا و الجمع كمله ألفا و الشيء ألفه و فالنا جعله يألفه (آلفه) مؤالفة عامله أو شارطه على ألف راجع في المشتقات :مدجن fuge cf.morph.+. tame; domesticated
Advanced Learners
(تسيطر) عليه سيطر ف .يستفز ku fufu'ggaza v.conquer. (استفزه) الخوف استخفه وفالنا أثاره وأزعجه (فز) فزا فزع وعن األمر تنحى وعدل والرجل فزازة وفزوزة نشط وتوقد والجرح فزا وفزيزا تندى و سال وفالنا فزا أفزعه وأزعجه (أفزه) فزه (تفازا) تغالبا (الفز) من الرجال الخفيف وولد البقرة الوحشية ( )Pl.أفزاز (الفزة) الوثبة باالنزعاج ف .يحكم ku fufu'ggaza v.conquer. (حكم) باألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالنا منعه عما يريد و رده (حكم) حكما صار حكيما (أحكم) الفرس حكمه و يقال أحكم فالنا عن األمر و التجارب فالنا جعلته حكيما و الشيء و األمر أتقنه (حاكمه) إلى هللا تعالى و إلى الكتاب و إلى الحاكم خاصمه و دعاه إلى حكمه و المذنب استجوبه فيما جناه ف .يدير ku fufu'ggaza v.direct.conquer. (دبر) األمر و فيه ساسه و نظر في عاقبته و الحديث رواه عن غيره و العبد علق عتقه بموته (دبرت) الريح دبورا تحولت دبورا و السهم خرج من الهدف و الشيء ذهب وولى و يقال دبر أمرهم ولى لفساد و فالن شاخ أو هلك و به ذهب و فالنا تاله و تبعه و خلفه بعد موته و بقي من بعده و السهم الهدف جاوزه و سقط من ورائه (دبر) أصابته ريح الدبور و الحيوان أصاب الدبر ف .يأمر ku fufu'ggaza v.conquer.direct. (أمر) عليهم أمرا و إمارة و إمرة صار أميرا عليهم و فالنا أمرا و إمارة و آمرة كلفه شيئا و األمر منه مر ويقال أمره به و أمره إياه و أمرته أمري بما ينبغي لي أن آمره به و أمرته أمره ما ينبغي له من الخير و فالنا أشار عليه بأمر و هللا القوم كثر نسلهم و ماشيتهم و يقال مهرة مأمورة كثيرة النتاج (أمر) عليهم أمرا و إمارة صار أميرا و الشيء أمرا و أمرة و أمارة كثر و نما فهو أمر يقال قل بنو فالن بعدما أمروا و يقال من قل ذل و من أمر فل و فالن كثر ماله و األمر اشتد ku fufula v. discard as useless.
ف .ينبذ كعديم الفائدة ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1483
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku fu'ggala v. abound in: 'Ensi eno efugga'dde ente this country abounds in cattle. become luxurious: 'Eka efugga'dde his home is luxurious. be very wealthy: Bombi bafu'gga'dde both are ex tremely wealthy.
ف .يُرزف .يفخر .يستغنى ف .يُرزفku fu'ggala v. abound in (رزف) رزيفا و رزفا صوت و اإلنسان و الحيوان أسرع من فزع و األمر دنا و إليه تقدم (أرزف) الجمل صوت و الناقة أسرعت و خبت من فزع و الجمل حثه على السير و يقال أزرف القوم أعجلوا في هزيمة و نحوها (رزف) الجمل صوت (الرزافة) رزافات البلد ما دنا منه ف .يفخر ku fu'ggala v. become luxurious (فخر) الرجل فخرا وفخارا وفخارة تباهى بما له وما لقومه من محاسن وتكبر فهو فاخر وفخور والرجل فخرا غلبه في الفخر (فخر) فخرا أنف فهو فخر (أفخر) فالنا على فالن فضله عليه (فاخره) مفاخرة وفخارا عارضه بالفخر فهو مفاخر وفخير (فخره) عليه فضله ف .يستغنى ku fu'ggala v. be very wealthy (غني) فالن غنى وغناء كثر ماله فهو غان وغني وعن الشيء لم يحتج إليه والمكان عمر وبالمكان أقام فيه والقوم في ديارهم طال مقامهم فيها ويقال غنيت لك مني بالمودة والبر أي بقيت والمرأة بزوجها غنى وغنيانا استغنت به (أغنى) الشيء كفى والرجل عنك كفاك ويقال ما يغني عنك هذا أي ما يجزى ء عنك وما ينفعك وهللا فالنا جعله غنيا أي ذا مال ووفر ويقال أغنى عنه غناء فالن ومغناه ومغناته ناب عنه (غنى) طرب وترنم بالكالم الموزون وغيره ويقال غنى الحمام صوت وفالن بفالن مدحه أو هجاه وبالمرأة تغزل بها وهللا فالنا جعله غنيا وفالن الركب بفالن ذكره لهم في شعر وفالنا الشعر وبالشعر ترنم به ku fugula v. grunt, snort (like dog): 'Omuwandiisi afugulira ani? Who is the clerk snorting at? grumble at; chide.
ف .ينخر .يشخر .يذمر في .يوبخ ف .ينخر ku fugula v. grunt, snort. grumble at; chide
Advanced Learners
(المدجان) األلوف الداجن (للمؤنث و المذكر) ( )Pl.مداجين (دجن) اليوم دجنا و دجونا كان فيه الدجن و السحاب أمطر وبالمكان أقام به و ألفه و لزمه يقال دجن الحيوان و دجن الطير (أدجن) دخل في الدجن و اليوم و السحاب دجن و المطر دام و السماء دام مطرها و بالمكان دجن و عليه الحمى لزمته و لم تبرحه (داجنه) داهنه و أحسن مخالطته (الداجن) كل ما ألف البيوت و أقام بها من حيوان و طير (للذكر و األنثى) ( )Pl.دواجن (الداجنة) المطرة العظيمة ( )Pl.دواجن راجع في المشتقات:مروض fuge cf.morph.+. tame; domesticated (راضه) روضا و رياضا و رياضة ذهلل يقال راض المهر و راض نفسه بالتقوى و راض القوافي الصعبة و الدر ثقبه فهو مروض و هي مروضة (أراض) المكان كثرت رياضه و الوادي و الحوض اجتمع فيه من الماء ما وارى أرضه و فالن شرب علال بعد نهل و المكان جعله رياضا و القوم أرواهم (أروض) المكان أراض (راوضه) على األمر داراه و خاتله حتى يدخله فيه fuga n. mistress of house; domineering woman.
س .عشيقة البيت .اإلمرأة المستبدة. mufuzi, o n. ruler; governor.
س .الحاكم .السيد .القائد .المسيطر .المدير. األمير .المدبر 'ffugabbi, e n. misrule.
س .سوء الحكم ku fugika v. be docile; controllable.
ف .سلس .موجه .مطيع ku fugibwa v. pass. be ruled; controlled. be mastered, tamed: prov. Sifugibwa afa abunga he who acknowledgfes no superior dies a homeless wanderer.
ف .ب.ج .يُساد .يُقاد .يُسيطرعليه .يُحكم .يُدير. يُؤمر .يُدبر ku fuza v. cause to rule; set over; make master of.
ف .يسبب الحكم .يسبب السيادة .يسبب القيادة. يسبب السيطرة .يسبب الحكم .يسبب اإلدارة. يسبب األمر .يسبب التدبير
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1484
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(هرق) يقال (هرق على جمرك) أي تثبت (تهارق) القوم أهرق بعضهم على بعض الماء وتقاتلوا فأراق بعضهم دماء بعض ف( .راق) ku fuka v. pour water (راق) الماء و نحوه ريقا انصب و السراب ترقرق و لمع و فالن بنفسه ريقا و ريوقا جاد بها عند الموت (أراق) الماء و نحوه صبه (ريقه) الشراب سقاه إياه على غير ثفل (تريق) الشراب راق و الماء أو الطعام شربه أو أكله على الريق ف .تبول ku fuka v.urinate (بال) بوال أخرج ما في مثانته من ماء فهو بائل و بوال و فالن نسل و الشحم و نحوه ذاب (أباله) جعله يبول (بول) بال (تبول) بال (المبولة) ما يبال فيه ( )Pl.مباول راج ْع الكلمة ku fuka ف( .مذى). ku fuka. (sexual) v. to sperm (مذى) الرجل مذيا خرج منه المذي عند المالعبة والتقبيل فهو ماذ ومذاء والفرس أرسله في المرعى (المذي) ماء رقيق يخرج من مجرى البول من إفراز الغدد المبالية عند المالعبة والتقبيل من غير إرادة والماء الذي يخرج من صنبور الحوض (أمذى) الرجل مذى وشرابه زاد في مزجه حتى رق جدا والفرس مذاه ويقال أمذ بعنان فرسك اتركه (ماذى) فالنة العبها حتى خرج منه المذي ف( .ودى). ku fuka. v. = sperm (ودى) الرجل (يدي) وديا خرج ودية والشيء سال والناقة بتوديتين صر أخالفها بهما والقاتل القتيل وديا ودية وودية أعطى ولية ديته (أودى) هلك وبالشيء ذهب به ويقال أودى الموت به ذهب به وأهلكه والعمر به ذهب به في الحياة وطال وخرج منه وديه (وادى) فالن فالنا أخذ الدية (اتدى) ولي القتيل أخذ الدية ولم يثأر بقاتله (استودى) فالن بحق فالن أقر به وعرفه (التودية) خشبة تصر بها أطباء الناقة وتشد على أخالفها لئال يرضعها الفصيل ( )Pl.التوادي ف( .أمنى) ku fuka. (sexual) v. to .sperm
Advanced Learners
(نخر) نخرا ونخيرا صوت بخياشيمه والحالب الناقة نخرا دلك منخرها بيده لتدر (نخر) الشيء نخرا بلي وتفتت يقال نخرت الشجرة ونخر العظم فهو ناخر ونخر (نخر) الحالب الناقة نخرها (المنخر) ثقب األنف ( )Pl.مناخر (المنخر) المنخر (المنخور) المنخر ( )Pl.مناخير ف .يشخر ku fugula v. grunt, snort. grumble at; chide (شخر) شخرا و شخيرا تردد صوته في حلقه في غير كالم و يقال شخر الفرس صهل و شخر الحمار نهق ف .يذمر في ku fugula v. grunt, snort:. grumble at; chide (ذمر) األسد ذمرا زأر و فالن غضب و في الحديث (فجاء عمر ذامرا) غاضبا متهددا و النار توقدت و النار أوقدها و فالنا على األمر حضه ليجد فيه (ذمره) حضه و شجعه و في حديث علي (أال و إن الشيطان قد ذمر حزبه) و األمر قدره (تذامروا) حض بعضهم بعضا على القتال و تالوموا و في حديث صالة الخوف (فتذامر المشركون و قالوا هال كنا حملنا عليهم و هم في الصالة) (تذمر) الم نفسه على فائت و تغضب و عليه تنكر له و توعده ف .يوبخ ku fugula v. grumble at; chide (وبخه) المه و عذله وأنبه وهدده ku fu'jja v. spit.
ف .يبصق (بصق) بصقا لفظ ما في فمه و الشاة حلبها و في بطنها ولد (البصاق) الريق إذا لفظ و األخالط التي تفرزها مسالك التنفس عند المرض (البصاقة) بصاقة القمر حجر أبيض صاف يتألأل ku fuka v. pour water, etc.urinate; kufukira ama'zzi. omwenge, etc.
ف( .راق)( .بال) التبول( .مذى)( .سكب). (صب) (هرق) ku fuka v. pour water (هرق) الماء ونحوه هرقا صبه (أهرق) الماء هرقه (هراق) الماء يهريقه هراقة صبه ويقال هراقت السماء ماءها والدم سفكه يقال هراق دم عدوه قتله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1485
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku fukirira v. pour upon: 'Nfukirira'nnaabe pour (water) on me so that I can wash. intens. water (plants): 'Ebimuli obifukiri'dde? Have ?you watered the flowers
ف .يصب باستمرار kw efuka v. refl. empty: idiom. Obubunda bubeefuse swollen stomachs have grown small, e. they have exerted themselves so much that they have become thin.
ف .ينتحف .ينتقص .يصغر .يقل. ف .ينتحف kw efuka v. grown small, (نحف) نحافة ضمر وكان نحيال خلقة ال هزاال فهو نحيف ( )Pl.نحفاء (نحف) نحفا ضمر (أنحفه) المرض أو الهم أهزله (النحيف) المهزول ويقال هو نحيف الدين ونحيف األمانة ضعيفهما ف .ينتقص kw efuka v: grown small, (انتقص) الشيء نقص والشيء نقصه والحق غمطه والثمن استحطه وفالنا عابه (نقص) الشيء نقصا ونقصانا خس وقل ويقال نقص عقله أو دينه ضعف والشيء صيره ناقصا وفي محكم التنزيل (أو لم يروا أنا نأتي األرض ننقصها من أطرافها) وفالنا حقه غمطه إياه وفي محكم التنزيل (ثم لم ينقصوكم شيئا) وفالنا نقيصة طعن عليه والشيء فالنا أعوزه (أنقص) الشيء نقصه ف .يصغرkw efuka v. grown small, (صغر) صغرا قل حجمه أو سنه فهو صغير ( )Pl.صغار و صغارا رضي بالذل و الضعة فهو صاغر ( )Pl.صغرة (صغره) صغرا كانت سنه أقل من سنه و يقال هو يصغرني بسنة واحدة (أصغر) أتى بعمل صغير و األرض لم يطل نبتها و فالنا حقره و أذله (صغره) جعله صغيرا و حقره و أذله (تصاغر) فالن سلك مسلك الصغار و إليه نفسه صغرت في عينه ذال و مهانة ف .يقلkw efuka v. grown small,. (قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزورنا فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال أقل فعل كذا لم يفعله أصال والشيء
Advanced Learners
(أمنى) الحاج أتى منى والرجل أنزل المنى والنطفة أنزلها وفي محكم التنزيل (من نطفة إذا تمنى) والدماء أراقها (المني) النطفة وهي سائل مبيض غليظ تسبح فيه الحيوانات المنوية يخرج من القضيب إثر جماع أو نحوه ومنشؤه إفرازات الخصيتين ويختلط به إفراز الحوصلتين المنويتين والبروستاتة وغدد المبال مجرى البول ( )Pl.منى (المنية) الموت ( )Pl.منايا (منى) هللا األمر منيا قدره ويقال منى هللا لك الخير وما تدري ما يمنى لك وهللا فالنا بكذا ابتاله به (مني) لكذا وفق له وبكذا ابتلي به (ماناه) جازاه وطاوله والرفي ق ناوبه في الركوب أو الجهد ف .يسكب ku fuka v. pour water (سكب) الماء و نحوه سكبا و سكوبا انصب و سال فهو ساكب و سكب و سكوب والماء و نحوه سكبا و تساكبا صبه فهو مسكوب (انسكب) انصب (اإلسكابة) سدادة من خشب يسد بها خروق اإلناء و السقاء و شيء مدور كالفلكة يوضع في القمع عند صب الدهن و نحوه منه في الوعاء (األسكوب) المطر الدائم السكوب و من البرق الذي يمتد إلى جهة األرض و الصف من النخل ( )Pl.أساكيب ف .يصب ku fuka v. pour water (صب) الرجل في الوادي صبيبا انحدر و الماء انسكب و الماء و نحوه صبا سكبه و يقال صب عليه العذاب و سوط العذاب و في محكم التنزيل (فصب عليهم ربك سوط عذاب) فهو مصبوب و صبيب و صب الرجل في القيد قيدها و صب عليه درعه لبسها و فالنا على األمر حثه عليه و الكلب على للص أرسله و رأسه أماله إلى أسفل (صب) إليه صبابة رق و اشتاق فهو صب و هي صبة (أصب) القوم انحدروا (انصب) الماء انسكب و يقال انصب الناس على الماء اجتمعوا و انصب البازي على الصيد انقض (اصطب) انسكب و الماء صبه لنفسه و الصبابة شربها fuke cf.morph.+. spilt; poured. ت .مسكوب .مصبوب kifuko, e n. a crowd. cf.morph.+. abundant. excessive.
س .حشد .وفير .مفرط ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1486
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رفض) الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و طرده و الوادي رفضا و رفوضا اتسع و النخل انتشر عذقه و سقط غالفه و الماشية تفرقت و انتشرت في المرعى ترعى وحدها حيث شاءت و الماشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض (رفض) في القربة و نحوها أبقى فيها رفضا من الماء (ترفض) تفرق و تبدد و زال و سال و ترشش ku fukuma v. make ف .يناقض disapproving (نقض) الشيء نقضا أفسده بعد إحكامه يقال نقض البناء هدمه ونقض الحبل أو الغزل حل طاقاته وفي محكم التنزيل (وال تكونوا كالتي نقضت غزلها من بعد قوة أنكاثا) ونقض اليمين أو العهد نكثه وفي محكم التنزيل (وال تنقضوا األيمان بعد توكيدها ) و قوله سبحانه ( الذين ينقضون عهد هللا من بعد ميثاقه ) و نقض ما أبرمه فالن أبطله ووتره أخذ ثأره والكمأة وجه األرض كسرته وشقته (أنقض) النبات انشقت عنه األرض ويقال أنقضت األرض بدا نباتها واإلصبع ونحوها صوتت ويقال أنقضت الدجاجة عند البيض وعن الكمأة ونحوها أخرجها من األرض والعنز دعا بها والشيء جعله يصوت يقال أنقض أصابعه والحمل الظهر أثقله وفي محكم التنزيل (ووضعنا عنك وزرك الذي أنقض ظهرك) ku fukumuka v. be shaken out in. heap: 'Enkuba efukumuse it has rained in torrents,
ف( .همر)( .نبع)( .دفق)( .غدق) ف( .همر) ku fukumuka v. come out in heap (همر) الماء والدمع والمطر همرا انصب ويقال همر فالن دمدم بغضب وله من ماله أعطاه والماء ونحوه همرا صبه و ما في الضرع حلبه كله والكالم وفي الكالم أكثر فيه والبناء هدمه والفرس األرض ضربها بحوافره شديدا (هامر) الشيء جرفه (انهمر) الماء انسكب بقوة فهو منهمر و في محكم التنزيل (ففتحنا أبواب السماء بماء منهمر) ويقال انهمر بالكالم والبناء انهدم والشجرة انحتت عند الخبط ف( .نبع) ku fukumuka v. come out in heap
Advanced Learners
حمله ورفعه وفي محكم التنزيل (حتى إذا أقلت سحابا ثقاال سقناه لبلد ميت) ;kw efukirira v. refl. pour over oneself anoint oneself: Ka'nneefu kirire'nzekka let me pour over myself.
ف .يصب على نفسه .يدهن نفسه ku fukiriza v.. use for watering: Fukiriza ekyuma kiri use that can for watering. cause to water; 'Ama'zzi ago mugafukir'ze ebimuli make what water go over (water) the flowers.
ف .يسبب السقاية .يسبب الصب ku fukama v. squat down (said of small children at stool).
ف .يجلس على الركبتين .يقعد على الركبتين. يضع الركبتين على األرض ku fukamira v. kneel: ku f. kiwanvuwanvu kneel with body erect. see under'bbeere.
ف .يجلس على الركبتين .يضع الركبتين على راجع الكلمة : األرض .يقعد على الركبتين. ْ 'bbeere. ku fukaamirira. v. kneel to sb. Fukaamirira omwami, omubuuze kneel to the gentleman and greet him.
ف .يجلس على الركبتين لـِ .يضع الركبتين على األرض لـِ .يقعد على الركبتين لـ ِ ku fukamiza v. use for kneeing: Fukamiza amaviivi abiri kneel on two knees.
ف .يسبب الجلوس على الركبتين لـِ .يسبب وضع الركبتين على األرض لـِ .يسبب القعود على الركبتين لـ ِ ku fukula v. throw up earth (animal burrowing or plant shoothg).
ف .يدفق 'ffukuzi, e n. mole rat. س .جرذ دفاق 'nfukulo, e n. in. bung ling way: Gundi nfukulo so and so is a burgler. 'Akoza nfukulo he bungles things.
س .طريق سمك بقلة ku fukulula v. pour decant efukulula.
liquids. kw
ف .يريق .يصب. ku fukuma v. make disapproving, contradictory or scep tical sounds about other people's opinions, etc. 'Ani anfufukuma? Who ?is making disaparaging noises about me
ف .يرفض .يناقض ku fukuma v. make ف .يرفض disapproving
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1487
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(تهزز) الشيء تحرك (هز) الرجل هزة نشط وارتاح والقدر صوتت عند الغليان والشهاب هزيزا انقض فهو هاز والريح دوت عند هزها الشجر والرعد تردد صوته والشيء وبه هزا حركه بشيء من القوة وفي محكم التنزيل (وهزي إليك بجذع النخلة) والهواء والماء والنبات نمياه وأطااله والحادي اإلبل نشطها بحدائه (هزز) الشجرة ونحوها حركها في شدة (اهتز) الشيء تحرك والنبات نما وطال واألرض أخصبت وأنبتت وفي محكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها الماء اهتزت وربت) واإلبل نشطت في سيرها بحداء الحادي والرجل هز والشهاب في انقضاضه أسرع ولكذا ارتاح له ku fukumuza v. shake out (contents of a. bag). speak bluntly; speak one's mind.
ف .يسبب الهز .يسببالتكلم كالم صريحا .يسبب التعبير عن رأيه بصراحة .يسببالهمر .يسبب النبع .يسبب التدفق .يسبب الغدق. ku fukuta v. blow; inflate: 'Empewo efukuta ettanga the wind fills out the sail. Fukuta omupiira inflate the tyre (or ball). blow bellows; blow on the fire: Bafukutira empewo mu mivubo they are blowing wind in the bellows. Bafukusa omuliro m'emivubo they are blowing up the fire with bellows. gargle: ku f ama'zzi gargle with water.
ف .ينفخ .يغرغر ف .ينفخ ku fukuta v. blow; inflate:. blow bellows; blow on the fire (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ في البوق أو اليراع أو نحوهما بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوتا ويقال نفخ الشيطان في أنفه عظمه في نفسه وتطاول إلى ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار بالمنفاخ هيجها و أذكاها بريحه والطعام ونحوه فالنا مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكبر (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكبر وانتفخ عليه غضب (المنفاخ) ما ينفخ به وكير الحداد ( )Pl.منافيخ (المنفخ) المنفاخ ( )Pl.منافخ ومنافخ الشيطان وساوسه ف .يغرغر ku fukuta v. gargle: ku f ama'zzi gargle with water
Advanced Learners
(نبع) الماء ونحوه من االرض نبعا ونبوعا خرج ويقال نبع العرق من البدن نضح ورشح (أنبع) الماء ونحوه أخرجه (تنبع) الماء ونحوه خرج قليال قليال (المنبع) مخرج الماء ونحوه ويقال لمصدر الشيء منبعه ( )Pl.منابع (النابعة) مسيل العرق من الجسم ( )Pl.نوابع ويقال نضحت النوابع بالعرق (النبع) شجر ينبت في قلة الجبل تتخذ منه القسي والسهام ويقال فالن صليب النبع شديد المراس وهو من نبعة كريمة ماجد األصل (النبيع) النابع والعرق ف( .دفق) ku fukumuka v. be shaken out in. heap (دفق) الماء و نحوه دفقا صبه فهو مدفوق و دافق أي مدفوق على المجاز أو ذو دفق على النسب و يقال دفق هللا روحه أماته و الكوز صب ما فيه بمرة (دفق) دفقا انحنى صلبه و البعير مال مرفقه عن جانبه و الفم انصبت أسنانه إلى قدام و الهالل ظهر أعوج و النهر أو الوادي امتأل حتى يفيض الماء من جوانبه فهو أدفق و هي دفقاء ( )Pl.دفق (أدفق) الكوز دفقه (دفق) الماء و نحوه دفقه يقال دفقت كفاه الندى صبتاه ف( .غدقت) ku fukumuka v. be shaken out in. heap (غدقت) األرض غدقا ابتلت بالغدق (غدقت) األرض غدقا كثر فيها الماء والمطر كثر قطره والعين غزر ماؤها واألرض أخصبت والعيش اتسع فهو غدق ويقال عشب غدق مبتل ريان (أغدق) المطر كثر قطره والعين فاضت وكثر ماؤها واألرض أخصبت (اغدودق) أغدق يقال اغدودق المطر واغدودقت العين (غيدق) اغدودق والرجل كثر لعابه (الغدق) الماء الغامر الكثير وفي محكم التنزيل (ألسقيناهم ماء غدقا) ومن العشب بلله وريه ku fukumula v. shake out (contents of a. bag). speak bluntly; speak one's mind.
ف.يهز .تكلم كالم صريحا .عبر عن رأيه بصراحة .يهمر لـ ِ .ينبع لـِ .يدفق لـِ .يغدق لـ ِ ف.يهز ku fukumula v. shake out (contents of a. bag). speak bluntly; speak one's mind.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1488
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أثاره) إثارة وإثارا هيجه و نشره و في محكم التنزيل (فالمغيرات صبحا فأثرن به نقعا) و األرض حرثها للزراعة و في محكم التنزيل (أو لم يسيروا في األرض فينظروا كيف كان عاقبة الذين من قبلهم كانوا أشد منهم قوة وأثاروا األرض وعمروها)و يقال أثار األمر بحثه و استقصاه و في األثر (أثيروا القرآن فإن فيه خير األولين و اآلخرين) ku fukuutiriza v. intens. blow with energy and persistency. incite
ف .يسبب التحريض .يسبب الحث .يسبب اإلثارة ku fuli'ttikana v. speak in a silly way. sniff like a dog.
ف .يتكلم كالما سخيفا .يشم مثل كلب. (تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخير كلمى (كالمه) خاطبه (كلمه) تكليما وجه الحديث إليه ومبالغة في كلم (تكالم) المتقاطعان تحادثا بعد تهاجر (التكالم والتكالمة) الجيد الكالم الكثيره (الكالم) في أصل اللغة األصوات المفيدة و (عند المتكلمين) المعنى القائم بالنفس الذي يعبر عنه بألفاظ يقال في نفسي كالم و (في اصطالح النحاة) الجملة المركبة المفيدة نحو جاء الشتاء أو شبهها مما يكتفى بنفسه نحو يا علي ku fuluka v. empty: 'Amagezi ge gafuluse his brain is empty. 'E'jjembe lifuluse the charm has lost its potency. evacuate a house, etc. 'Ekiswa kino kyafuluka this termite heap was abandoned. 'Nnannyini muno yafuluka the ;owner of this place went away. be discredited lose one's reputation: Yafuluka mu busawo he lost his reputation in medicine.
ف .يُفرغ .يخلو .يفر ف .يُفرغ ku fuluka v. empty. evacuate. (فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلناء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أتمه وإلى الشيء وله قصده ويقال في الوعيد ألفرغن لك وفي محكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) (فرغ) الفرس فراغة توسع في سيره وسرعته والطعنة اتسعت فهو فريغ وهي فريغ وفريغة (أفرغ) اإلناء أخاله مما فيه والشيء ألقاه من وعائه يقال أفرغ الماء ويقال أفرغ الدماء أراقها وأفرغ الذهب والفضة ونحوهما من المعادن المصهورة صبها وفي محكم التنزيل (حتى إذا
Advanced Learners
(غرغر) الرجل ردد الماء أو الدواء في حلقه ولم يسغه ويقال غرغر بالماء وبالدواء والروح ترددت في الحلق عند الموت والقدر صاتت عند الغلي واللحم سمع له نشيش عند اشتوائه (تغرغر) بالماء أو الدواء غرغر وعيناه تردد فيهما الدمع (الغرغر) نوع من الدجاج البري موطنه إفريقية (الغرغرة) ترديد الدواء أو الماء في الحلق وما يتغرغر به من الدواء ku fukuutirira v. intens. blow with energy and persistency. incite: 'Afukuutiri'dde omwami abammise kiri he incited the chief to refuse that to them. bring pressure, influence to bear on: L'eka kumufukuutirira, akole ky'ayagala stop pressing him, let him do what he wishes.
ف .يحرض.يحث .يثير. ف .يحرض ku fukuutirira v. intens. incite. bring pressure, influence to bear on (حرضه) على الشيء حثه عليه و في محكم التنزيل ( يا أيها النبي حرض المؤمنين على القتال) و الثوب صبغه باإلحريض (حرض) حروضا كل و أعيا و أشرف على الهالك و فسد خلقه أو عقله أو مذهبه و الشيء أفسده (حرض) الثوب حرضا بليت طرته و فالن فسدت معدته و أذابه الهم و جمع اإلحريض (حرض) حراضة حرض فهو حريض (أحرض) فالن ولد له ولد سوء و الحب و نحوه فالنا أشقاه (حارض) على العمل واظب ف.يحث ku fukuutirira v. intens. Incite. bring pressure, influence to bear on (حثه) على الشيء حثا حضه و أعجله إعجاال متصال (أحثه) عليه حثه (حثث) فالن غلبه النوم بسرعة و فالنا على الشيء حثه (احتثه) حثه (تحاث) القوم على الشيء تحاضوا عليه ف .يثير ku fukuutirira v. intens. incite. bring pressure, influence to bear on (ثار) ثورانا و ثورا و ثورة هاج و انتشر يقال ثار الدخان و الغبار و ثار الدم بفالن و ثارت به الحصبة و ثار به الشر و الغضب و ثار الماء من بين كذا نبع بقوة و شدة و ثار به الناس وثبوا عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1489
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ومن السفينة أو السيارة ونحوهما غطاء تغشى به كالسقف ( )Pl.أطالل وطلول (طل) دم القتيل طال وطلوال هدر وبطل ولم يثأر به ولم تؤخذ ديته واألرض ونحوها أصابها الطل واللبن ونحوه قل ودم فالن طال أهدره وأبطله وفالنا مطله وسعى في بطالن حقه وفالنا حقه منعه إياه وسعى في بطالنه والمطر األرض ونحوها أصابها وقطر عليها والشيء بالدهن وغيره طاله واإلبل ونحوها ساقها سوقا عنيفا (طل) دمه طال طل وهذا أكثر استعماال من المبني للمعلوم فهو مطلول واألرض ونحوها أصابها الطل فهي مطلولة ku fulula v. turn out of a house; move house: 'Nnabe ffulula biswa a thoroughly mischiev ;ous person. See ‘nnabe. dis credit; eclipse supplant; Gundi mu kigwo baamufululat'dda so and so was supplanted long ago in wrestling. enervate; annihilate.
ف.أظهر .يخلع .يبدي. ku fuluma v. go out. come out. ف.يخرج.يفسق .يزهق ف.يخرج ku fuluma v. go out. come out (خرج) خروجا برز من مقره أو حاله و انفصل و يقال خرجت السماء أصحت و انقشع عنها الغيم و خرجت خوارج فالن ظهرت نجابته و خرج من األمر أو الشدة خلص منه و خرج من دينه قضاه و خرج على السلطان تمرد و ثار و خرج في العلم أو الصناعة نبغ فيهما و السحاب اتسع و انبسط و به أخرجه فهو خارج و خراج (خرج) خرجا كان ذا لونين و يقال خرجت األرض كان نبتها في مكان دون مكان و العام أخصب بعضه و أجدب بعضه و النعام خرجا و خرجة خالط بياضه سواد و الشاة ابيضت خاصرتاها و رجالها فهو أخرج و هي خرجاء ( )Pl.خرج (يفسق) ku fuluma v. go out. come out (فسق) كل ذي قشر فسقا وفسوقا خرج عن قشره ويقال فسقت الرطبة عن قشرها والفأرة عن جحرها وفالن عصى وجاوز حدود الشرع ويقال فسق عن أمر ربه خرج عن طاعته وفي التنزيل العزيز (فسجدوا إال إبليس كان من الجن ففسق عن أمر ربه) فهو فاسق ( )Pl.فسقة وفساق وفاسقون وهي فاسقة ( )Pl.فاسقات وفواسق (فسقه) عده فاسقا (انفسقت) الرطبة فسقت
Advanced Learners
جعله نارا قال آتوني أفرغ عليه قطرا (وهللا الصبر على القلوب أنزله وفي محكم التنزيل (ربنا أفرغ علينا صبرا) ف .يخلو ku fuluka v. empty. evacuate. (خال) المكان و اإلناء و غيرهما خلوا و خالء فرغ مما به و يقال خال فالن و خال من الهم و خال المكان من أهله و عن أهله و فالن من العيب برئ منه و يقال خال فالن من الذم و هو منه خالء و افعل كذا و خالك ذم أعذرت و سقط عنك الذم و الشيء مضى و ذهب يقال خال شبابه و في حديث جابر (تزوجت امرأة قد خال منها) كبرت و مضى معظم عمرها و فعلته لخمس خلون من الشهر مضت و ذهبت و فالن مات و تبرأ من ذنب و فالن بصاحبه خلوا و خلوة و خلوا و خالء انفرد به في خلوة و يقال خال بنفسه و خال إليه و خال معه انفرد و يقال اخل بأمرك تفرد به و تفرغ له و اخل معي حتى أكلمك كن معي خاليا و على الطعام خالء اقتصر عليه يقال خال على اللحم و خال على اللبن لم يأكل معه شيئا و ال خلطه بغيره و عليه اعتمد و به سخر منه و خادعه ألن الساخر و الخادع يخلوان به يريانه النصح و الخصوصية ف .يفر ku fuluka v. evacuate. (فر) فرا وفرارا هرب فهو فار وفرور وفرورة وفرار ويقال فر إليه لجأ وفي محكم التنزيل (ففروا إلى هللا إني لكم منه نذير مبين) وأسرع قالوا فر الفارس أوسع الجوالن لينعطف وفالن جرب واختبر قال الحجاج (و لقد فررت عن ذكاء وفتشت عن تجربة) والدابة فرا وفرارا كشف عن أسنانها لينظر ما سنها وفي المثل (إن الجواد عينه فراره) يضرب لمن يغني مظهره عن مخبره واألمر وعنه بحثه ليكشفه ويقال فر فالن عما في نفسه سئل الستخراج ما في نفسه (أفرت) الدواب سقطت ثناياها ليطلع غيرها وفالنا ونحوه جعله يفر ويهرب ورأسه بالسيف شقه (فاررته) فتشت عن حاله وفتش عن حالي fulufu cf.morph.+. empty: ekiswa ek'iswa ekifulufu a deserted termite heap.
راجع في المشتقات :فارغ.خال.متروك kifulukwa, e n. deserted house or home stead.
س( .الطلل) .البيت المهجور (الطلل) ما بقي شاخصا من آثار الديار ونحوها ومن الدار ونحوها موضع مرتفع في صحنها يهيأ لمجلس أهلها أو يوضع عليه المأكل والمشرب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1490
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary or olufumo to spin a yarn. cf. okugana olugano. Engano are shorter tales.
ف .يحكى .يروي ف .يحكى ku fuma v. tell fables; spin a yarn (حكى) الشيء حكاية أتى بمثله و شابهه يقال هي تحكي الشمس حسنا و عنه الحديث نقله فهو حاك ( )Pl.حكاه (حاكاه) شابهه في القول أو الفعل أو غيرهما (الحكاية) ما يحكى و يقص وقع أو تخيل و اللهجة تقول العرب هذه حكايتنا (الحكاء) الكثير الحكاية و من يقص الحكاية في جمع من الناس (الحكي) من النساء النمامة المهذار ف .يروي ku fuma v. tell fables; spin a yarn (روى) الحديث أو الشعر رواية حمله و نقله فهو راو ( )Pl.رواة و على البعير ريا استقى و القوم و عليهم و لهم استقى لهم الماء و البعير شد عليه بالرواء و يقال روى على الرجل بالرواء شده عليه لئال يسقط من ظهر البعير عند غلبة النوم و البعير الماء رواية حمله و نقله و يقال روى عليه الكذب كذب عليه و الحبل ريا أنعم فتله و الزرع سقاه (روي) من الماء و نحوه ريا و روي شرب و شبع و يقال روى الشجر و النبت تنعم فهو ريان و هي ريا و ريانة ( )Pl.رواء (أرواه) جعله يروى و فالنا الحديث و الشعر حمله على روايته fade. lose reputation.
lose colour,
v.
fuma
Ku
ف .يبهت.يخضب .يفقد اللون .يفقد السمع. ف .يبهت
Ku fuma v.. lose colour, fade.. lose
reputation
(بهت) بهت اللون ضعف والرجل بهتا أخذ بالحجة فشحب لونه (ومن المحدث) و شحب يقولون ثوب باهت و لون باهت (بهته) الشيء بهتا أدهشه و حيره و فالنا بهتا و بهتة و بهتانا قذفه بالباطل و في حديث الغيبة (و إن لم يكن فيه ما تقول فقد بهته) فهو بهوت ()Pl. بهت و هو بهات أيضا (بهت) الرجل دهش مأخوذا بالحجة و في محكم التنزيل (فبهت الذي كفر) (باهت) فالنا استقبله بالبهتان قالوا فالن يباحث فيباهت (تباهت) القوم قذف بعضهم بعضا بالباطل
Advanced Learners
(فساق) يقال للمرأة يا فساق أي يا فاسقة (و ال يستعمل إال في النداء) ف( .زهق) ku fuluma v. go out. come out (زهق) زهقا و زهوقا سبق و تقدم يقال زهقت الفرس سبقت و تقدمت أمام الخيل و الباطل زال و اضمحل فهو زاهق و زهوق و السهم جاوز الهدف و نفسه زهوقا خرجت و األصل في الزهوق الخروج بصعوبة و منه قول الشاعر (فلما تولت كادت النفس تزهق) و مخ العظم اكتنز و امتأل (أزهق) في السير أسرع و الشيء جعله يزهق يقال أزهق هللا الباطل و مأله و السهم من الهدف أجازه (زاهقه) أزهقه يقال زاهق الحق الباطل (انزهق) سبق و تقدم ku fulumya v. (mizza) cause to go out. cause to come out.
ف .أزهق.أفسق .أخرج kw efulumya v. refl. have independence, full scope. be bold, decided, enterprising.
ف .أزهق نفسه.أفسق نفسه .أخرج نفسه ku fuluuta v. snore. swarm: 'Abantu abali mu kyalo omwo bafuluuta bufuluusi the people who are in that village are swarming (in number).
ف .غط .شخر ف .غط ku fuluuta v. snore. swarm (غط) في نومه غطا وغطيطا صات وردد النفس في خياشيمه يقال غط النائم وغط المذبوح وغط المخنوق والقدر غلت فسمع غطيطها والشيء في الماء غطا غطسه وغمسه فيه والشيء كبسه وعصره عصرا شديدا (انغط) في الماء انغمس وغاص فيه (تغاط) القوم في الماء غط بعضهم بعضا فيه (الغطاط) اختالط ظالم آخر الليل بضياء أول النهار ف .شخرku fuluuta v. snore. swarm (شخر) شخرا و شخيرا تردد صوته في حلقه في غير كالم و يقال شخر الفرس صهل و شخر الحمار نهق kw efuluusa v. refl. pretend to be asleep.
ف .يتشاخر ku fuma v. tell fables; spin a yarn: 'Amaanyi ga Mujaasi leero bafuma mafume Well, the strength of M. was legendary. lufumo, o n. idle talk; tradition; legend: okufuma enfumo
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1491
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(البخال) الشديد البخل (البخال) البخال mufumbi, o n. one who cooks.
س .طباخ fumbe cf.morph.+. cooked; boiled. راجع في المشتقات :مطبوخ .مغلي lufumbofumbo, o n. smell of cooking. س .رائحة الطبخ kifumbamutuku n. first class party. س .حفلة رائعة (الحفلة) الزينة يقال هو ذو حفلة و االحتفال يقال أقام له حفلة استقبال و المبالغة في األمر و االهتمام به يقال أخذ لألمر حفلته جد فيه و يقال جاءوا بحفلتهم بأجمعهم (حفل) الماء و اللبن حفوال اجتمع و القوم احتشدوا و الدمع كثر و السماء اشتد مطرها و الشيء بالشيء امتأل به و يقال حفل الوادي بالسيل و النادي بالقوم و فالن اللبن في الضرع و الماء في المكان حفال جمعه و الشيء و األمر و به عني و بالى (حفل) اللبن في الضرع و الماء في المكان حفله و يقال حفل الناقة و نحوها لم يحلبها أياما ليجتمع اللبن في ضرعها و الشيء جاله و أظهر حسنه و يقال حفل الجارية زينها ;ku fumbafumba v. (ye) play at cooking picnic. cook for a long time and carefully.
ف .يلعب لعبة الطبخ .النزهة .يطبخ لوقت طويل وبعناية. (لعب) لعبا ولعبا لها وفي محكم التنزيل (أرسله معنا غدا يرتع ويلعب) وبالشيء اتخذه لعبة وفي الدين اتخذه سخرية وفي محكم التنزيل (وذر الذين اتخذوا دينهم لعبا ولهوا) وعمل عمال ال يجدي عليه نفعا (ضد جد) وفي محكم التنزيل (فذرهم يخوضوا ويلعبوا) فهو العب ولعب ويقال لعبت بهم الهموم عبثت بهم والريح بالمنزل درسته (ألعب) الصبي جعله يلعب و جاءه بما يلعب به (العبه) مالعبة ولعابا لعب معه ;kw efumba v. refl. devote one's energies to take especial pains with: Beefumbye ku mulimu ogwo they have taken great pains with that work. cook itself: 'Emmere, leeo, eneefumba yo'kka? Well, will the food cook itself? be in pain; be bruised: 'Ebigere binneefumbye my feet are bruised.
ف .يكرس طاقاته.يعذب نفسه .يطبخ نفسه
Advanced Learners
ف( .خضب) Ku fuma v.. lose colour, fade.. lose reputation (خضب) خضبا و خضوبا تلون و الشجر اخضر و األرض طلع نباتها أخضر و الماشية أكلت الخضب و الشيء خضبا و خضابا غير لونه بالخضاب فهو خاضب و الشيء مخضوب و خضيب (خضب) الشجر و نحوه خضبا و خضوبا خضب (أخضبت) األرض خضبت (خضبه) خضبه (اختضب) تلون بالخضاب ku fumya v. (mizza) cause to fade. cause to lose reputation.
ف .يسبب البهت .يسبب فقدان السمع fumye cf.morph.+. faded. راجع في المشتقات :مبهوت ku fuma'ggula v. pierce deeply=ku wumu'ggula. ف .يثقب بعمق .راج ْع الكلمة ku wumu'ggula. (أثقب) النار أوقدها و الزند و نحوه قدحه فأظهر شرره (ثقب) الشيء و اللون توهج و اشتدت حمرته فهو ثقيب (ثقب) العود جرى فيه الماء و الطائر ارتفع في الجو و الشيء ثقبه و النار أوقدها و ذكاها و الشيب فالنا و فيه بدا و يقال ثقب الشيب الشعر و فيه (انثقب) انخرق (تثقب) تخرق من فساد و غيره و الشيء خرقه و النار أوقدها ku fumba v. cook; boil. ku fumba ebigambo hatch a scheme.
ف .يطبخ .يغلي mufumbakafu n. one who cooks in a niggardly way.
س .بخيل (بخل) بخال و بخال و بخال ضن بما عنده و لم يجد فهو باخل ( )Pl.بخل و بخال و هو بخيل ( )Pl.بخالء (بخل) بخال و بخال و بخوال بخل فهو بخيل ()Pl. بخالء (أبخله) وجده بخيال و جعله بخيال (بخله) رماه بالبخل و جعله بخيال (تبخل) بخل (استبخله) عده بخيال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1492
(A) to (Z)
Advanced Learners
kw efumba v. devote يكرس طاقاته.ف one's energies to (انكرس) عليه انكب ويقال انكرس في الشيء دخل فيه منكبا (كرس) الرجل كرسا ازدحم العلم في صدره فهو كرس (كرس) الشيء ضم بعضه إلى بعض والبناء أسسه (تكارس) الشيء تراكم وتالزب (تكرس) الشيء تكارس وأس البناء صلب واشتد kw efumba v. take يعذب نفسه.ف especial pains with (عذبه) عاقبه ونكل به وفالنا عن الشيء منعه (عذب) عذبا ترك األكل لشدة العطش ويقال عذب األكل فهو عاذب وعذوب وعنه كف وفالنا عن الشيء منعه وكفه (عذب) الطعام و الشراب عذوبة ساغ (أعذب) عنه كف عنه وتركه وفالنا عن الشيء منعه وكفه يقال أعذب نفسك عن كذا وفي حديث علي كرم هللا وجهه (أعذبوا عن ذكر النساء أنفسكم فإن ذلك يكسركم عن الغزو) والماء جعله عذبا يقال أعذب ماءك وحوضك انزع ما فيه من طحلب أو قذى (اعتذب) فالن أسبل لعمامته عذبتين من خلفها ku fumbya (bizza) and ku fumbisa v. make to be cooked by someone else: 'Jjuuzi wanfumbisa e'mmere: ekyakugaana oku'jja, kiki? the other day you made me cook the food myself: what prevented you from coming? use for cooking; cook by means of: Leeta enku ze tunaafumbisa bring some firewood with which we shall cook.
سبب الطبخ. سبب العذاب. سبب الكرس.ف mufumbyaŋŋanda n. one who welcomes all and sundry.
. يرحب بكل شخص دون استثناء.س ku fumbira v. cook for, in, at: Wano we tufumbira e'mmere it is here we cook food.
يطبخ على. يطبخ في. يطبخ عند.ف 'ffumbiro, e n. kitchen, cook house. cf. kiyungu, e.
kiyungu. راج ْع الكلمة. المطبخ.س mufumbiro, o n. cook.
Luganda English Arabic dictionary kw efumbirira v. refl. look after oneself; wait on oneself (of a newly married woman). be skittish like a newly married woman.
. يخدم نفسه. يعتني بنفسه.ف ku fumbiza v. make to be cooked by sb. else for a third party: Baatufumbiza e'mmere they caused food to be cooked for us.
يسبب الطبخ. يزوج.ف (زوج) األشياء تزويجا و زواجا قرن بعضها ببعض و فالنا امرأة و بها جعله يتزوجها (زاج) بينهم زوجا حرش و أغرى (أزوج) بينهما قرن (زاوجه) مزاوجة و زواجا خالطه و بينهما قرن (ازدوجا) اقترنا و القوم تزوج بعضهم من بعض و الكالم أشبه بعضه بعضا في السجع أو الوزن و الشيء صار اثنين ku fumbirwa v. pass. marry of a woman, only disparagingly of a man): Joyisi afumbiddwa omusa'jja omuteefu Joyce has married an amiable man. 'Ab'sa'jja abo bafumbiddwa omwenge those men are slaves to drink. 'Omusa'jja oyo yafumbirwa e'jjinja (said of someone who has left his wife and taken a worthless woman) that man married a stone. contr. ku wasa (of man).
تتزوج المرأة.ف mufumbo, o n. married person.
الشخص المتزوج.س bufumbo, o n. state of marriage.
حالة الزواج.س mafumbirwa, a n. married union: 'Amafumbirwa gaa bwe gaali gatya? How did their married union come about?'Olu fumbirwa oluberyeberye first marriage (a woman's).
حفلة الزواج.س ku fumbiza v. cause to espouse, marry: Baamufumbiza mu'nnakyalo she was married to a villager. ku
يسبب الزواج.ف fumbirigana v , ku fumbiriganwa be united in marriage.
. يتزاوجان.ف ku fumbiriganya v join in marriage.
. يتزاوج.ف
. الطباخ.س
ku fumbeetera v. be blunt; become dull.
ku fumbirira v.. cook instead of sb. else. take care of the bride during the pre nuptial retreat.
ku fumbekera v. be full; be crowded.
يعتني بالعروس في أيام السل.ف
1493
. يمل.ف يزدحم. يكتمل.ف ku fumbekera v. be full يكتمل.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .يسمنku fumbuka v. put on weight, . (سمن) سمنا و سمانة كثر لحمه و شحمه فهو سامن و سمين و هي سمينة ( )Pl.سمان (سمن) لفالن سمنا أدم له بالسمن و الطعام و نحوه عمله بالسمن أو لته به و فالنا أطعمه سمنا (سمن) سمنا و سمانة سمن فهو سمين (أسمن) سمن خلقة و فالن كثر سمنه و سمنت ماشيته و ملك شيئا سمينا و اشترى سمنا و الحيوان صيره سمينا و الطعام و نحوه سمنه و فالنا سمنه ف .ينموku fumbuka v. expand from . eating; put on weight (نما) الشيء نماء ونموا زاد وكثر يقال نما الزرع ونما الولد ونما المال ويقال هو ينمو إلى الحسب ونما الخضاب في اليد أو الشعر ازداد حمرة وسوادا والحديث أسنده ونقله على وجه اإلصالح (نمى) الحديث نماء ونميا شاع والماء طما والحيوان سمن والدواب تباعدت تطلب الكأل والصيد غاب عن الصائد والسهم في جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه والحديث إلى قائله رفعه في اإلسناد إلى قائله وفالنا إلى فالن نسبه إليه والمال ونحوه زاده وكثره (أنمى) الكرم إنماء ظهرت نواميه والشيء جعله ناميا والحديث أذاعه على وجه النميمة والراعي دوابه باعد بينها في طلب الكأل والصيد رماه فأصابه ثم ذهب بعيدا ومات ku fumbukula v. pour out in waves: Laba bwe bafumbukudde mu kigango see how they have poured out of the hall. empty out; pour out: 'Enju efumbukula abantu the house is pouring out people.
ف .يسبب التدفق .يفرغ .يصب ku fumbulukuka v. be cooked to shreds. be tired out. evacuatea empty: 'Obwongo bufu mbulukuka mu nnyindo the brain evacuates itself through the nose.
ف .مطبوخة إلى القصاصات .متعب .مفرغ ku fumita v. stab; pierce. ف( .طعن) .طعنة .ثقب. (طعن) غيره بالرمح ونحوه طعنا وخزه أو ضربه برأسه وطعن فيه وعليه بلسانه أو بقوله طعنا وطعنانا ثلبه وعابه واعترض عليه يقال طعن في عرضه أو في رأيه أو في حكمه وفي الشيء دخل أو أخذ فيه يقال طعنت المرأة في الحيضة دخلت في أيامها وطعن غصن الشجرة
Advanced Learners
(اكتمل) الشيء كمل (كمل) الشيء كموال تمت أجزاؤه أو صفاته ويقال كمل الشهر تم دوره فهو كامل (كمل) كماال ثبتت فيه صفات الكمال (أكمل) الشيء أتمه وفي محكم التنزيل (اليوم أكملت لكم دينكم) (كمل) الشيء أكمله (تكامل) الشيء كمل شيئا فشيئا واألشياء كمل بعضها بعضا (تكمل) الشيء كمل ف .يزدحم ku fumbekera v. be crowded (ازدحم) القوم زحم بعضهم بعضا و يقال ازدحمت األمواج تالطمت (زحمه) زحما و زحمة دفعه في مضيق (زاحمه) مزاحمة و زحاما زحمه و يقال زاحم الخمسين من عمره قاربها (تزاحموا) ازدحموا (الزحام) تدافع الناس و غيرهم في مكان ضيق و يوم الزحام يوم القيامة (الزحم) القوم المزدحمون (الزحمة) الزحام و زحمة الوالدة الزحرة يخرج معها الولد ku fu’mmuuka v. abound in; be crowded. be strewn about (with rubbish). house; be the seat of: 'Omutwe gufummuka amagezi g'omuntu the head is the seat of a man's brain.
ف .ينتثر (نثرت) الدابة نثيرا عطست والشيء نثرا ونثارا رمى به متفرقا يقال نثر الحب ونثرت الشجرة حملها ويقال نثر الكالم صاغه نثرا ونثرت المرأة بطنها كثر ولدها والسر نشره وأفشاه (أنثره) ألقاه على خيشومه (ناثره) باراه في النثر يقال ناثره الحب و يقال رأيته يناثره الدر يجاوره بكالم حسن (نثره) نثره (انتثر) تفرق 'ffumbiko, e n. heap of rubbish.
س .كومة القمامة. ku fumbiikiriza v. deposit flotsam (of a flood). sweep rubbish into a dark corner. !corner a person. stuff; gorge: 'Afumbiikiriza !He gorges
ف .تفتيش إلى زاوية مظلمة ku fumbuka v. expand from eating; put on weight. be exhausted, at the end of one's strength.
ف .يسمن .ينمو.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1494
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku fumuka v. come out at: 'Ekkubo lino lifumukira wali this road comes out over there.
ف .يخرج. ku fumula v. probe to the bottom; master: 'Olulatini alufumu 'dde he has mastered Latin. re count perfectly the exploits of the Past: !'Omusajja ng'afumula eby'obu kulu eby'e'dda How well up the man is in the great deeds of old! crush; overwhelm.
Advanced Learners
في الدار مال فيها وفي السن شاخ وهرم وفي األرض ونحوها مضى وأمعن والفرس ونحوه في عنانه مده وتبسط في السير والليل ونحوه أو فيه سرى أو سار فيه كله وفالنا وغيره بالرمح ونحوه طعنا وخزه أو ضربه برأسه (طعن) أصابه الطاعون وبكذا أصيب وفي بطنه أو في جنازته أشرف على الموت kafumita bagenge n. type of prickly, creeping plant.
ف .تقص .يثير .يغمر.
س .نوع من النبات الزاحفة الخشنة.
ku fumya v. soil. discredit; disparage. turn out; supplant. see ku fuma.
fumite cf.morph.+. pierced; wounded.
ف .يسيئ السمعة .يستسخف .راج ْع الكلمة : ku fuma. (ساء) سوءا و سواء لحقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا لم يحسن فيه ظنه و ارتاب فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ()Pl. سوء و فالنا سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال في إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و في محكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إنهم ساء ما كانوا يعملون) (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء لم يحسن عمله و ألحق به ما يشينه و يضره و فالنا و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (استاء) مطاوع ساءه و تألم و اكتأب و تأثر (سوأه) ألحق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئني و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءتي و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد ku funa v. get; obtain. invade (of evil). prov. Ky'ofuna oyagala, bwe kikutamirira (kikudibi rira) oyita Katonda what you get and like you call on God to take away, when you have had enough of it.
ف( .نال)( .حصل)( .عطا). ف( .نال). ku funa v. get; obtain (نال) على فالن بالشيء نوال ونواال جاد ويقال نال فالنا العطية وبالعطية وله العطية وبالعطية أعطاه إياها وفالن بالحديث سمح به أو هم ويقال نال له أن يفعل كذا حان والشيء حصل عليه (نال) فالن نيال ونائال ونوال صار كثير النوال (أنال) المعدن أصيب فيه أو منه شيء وفالنا الشيء أعطاه إياه (ناوله) الشيء أعطاه إياه
راجع في المشتقات :مثقوب .مجروح. 'ffumu, e n. spear; head of spear.
س .الرمح.رأس الرمح. kafumu, a n. pen nib; creeping plant.
س .منقار قلم .النبات الزاحفة. kw efumita v. refl. stab, pierce oneself. wander.
ف .يطعن نفسه .يثقب نفسه ku fumisa v. cause to pierce. use for piercing.
ف .يسبب الثقب .يستعمل شيئا للثقب. ku fumitira v. stab, pierce at, upon, in, for, etc: Baabafumitira ku ttale they stabbed them on the rough ground. prick: 'Amatutu gafumitira the grass tips prick at, upon, in, for, etc. begin to sprout (of hair, down).
ف .يطعن عند؛ في؛ على؛ لـِ .يثقب عند؛ في؛ على؛ لـِ .الوخز عند؛ في؛ على؛ لـِ .يشذب العشب عند؛ في؛ على؛ لـِ ،.الخ ;ku fumiitiriza v. give careful thought reflect: 'Nfu miitrizza ku nsonga ezo ne zinnemesa have given careful thought to those problems but their solution has evaded me.
ف( .فرس) .تفكر .حذر.اعتقد (فرس) فراسة وفروسة وفروسية حذق أمر الخيل وأحكم ركوبها فهو فارس بالخيل وفالن صار ذا رأي وعلم باألمور فهو فارس باألمر عالم بصير (الفراسة) المهارة في تعرف بواطن األمور من ظواهرها وفي الحديث (اتقوا فراسة المؤمن فإنه ينظر بنور هللا) والرأي المبني على التفرس يقال فراستي في فالن الصالح (فرس) األسد فريسته فرسا صادها وقتلها والذبيحة كسر عنقها قبل موتها (و قد نهى اإلسالم عنه) واألمر فراسة أدرك باطنه بالظن الصائب فهو فارس ku fumu'ggula v. pierce deeply.
ف .يثقب بعمق. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1495
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ضاق باألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به تألم أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و في محكم التنزيل (ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون) فهو ضائق و ضيق ()Pl. ضاقة (أضاق) صار في ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) في كذا عاسره و لم يسامحه (ضيقه) أضاقه و عليه شدد (تضايق) ضاق و منه لم يحتمله أو أظهر الضيق و القوم لم يتسعوا في مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر (الضيق) الفقر و الشدة و كل ما لم يحتمل كالشك و األلم و الحزن و في محكم التنزيل (وال تك في ضيق مما يمكرون) ف( .حرج) ku funda v. be narrow, confined (حرج) الصدر حرجا ضاق و العين حارت و إليه لجأ عن ضيق و الشيء هابه فهو حرج (أحرج) في يمينه حنث و فالنا أوقعه في الحرج أي اإلثم و الشيء على فالن حرمه و فالنا إلى كذا ألجأه إليه (حرج) الشيء حرمه و في الحديث (اللهم إني أحرج حق الضعيفين اليتيم و المرأة) و عليه ضيق و في األمر استمر في اإلصرار عليه و الحيوان وضع في عنقه الحرج ف(.قتر) ku funda v. be narrow, confined (قتر) فالن قترا ضاق عيشه وعلى عياله ضيق عليهم في النفقة وفي محكم التنزيل (والذين إذا أنفقوا لم يسرفوا ولم يقتروا) واللحم انتشر قتاره ولألسد وضع له في المصيدة لحما يجد قتاره والشيء واألمر لزمه والشيء ألقاه على قتره جانبه وضم بعضه إلى بعض والدرع جعل لها قتيرا مسمارا (قتر) البخور واللحم وغيره قترا انتشر قتاره 'funda cf.morph.+. narrow. راجع في المشتقات( :ضجر) .ضيق. (ضجر) باألمر و منه ضجرا ضاق و تبرم فهو ضجر و المكان ضاق بمن فيه (أضجره) جعله يضجر (تضجر) ضجر (الضجور) الكثير الضجر (يستوي فيه المذكر و المؤنث) ( )Pl.ضجر
Advanced Learners
(نول) أعطى نواال ويقال نول فالنا ونول عليه وفالنا الشيء أعطاه إياه (تناول) الشيء أخذه وتعاطاه والركاب بنا مكان كذا بلغت بنا إليه ف( .حصل) ku funa v. get; obtain (حصل) الشيء حصوال بقي و ذهب ما سواه و يقال ما حصل في يدي شيء منه ما رجع و عليه كذا ثبت ووجب و فالن على الشيء أدركه و ناله و يقال ما حصلت منه على شيء و يقال حصل له كذا حدث (أحصل) النخل صار له حصل أو كثر فيه الحصل (حصل) النخل أحصل و الشيء و األمر خلصه و ميزه من غيره يقال حصل الذهب من حجر المعدن و حصل البر من التبن و جمعه و حصل عليه و يقال حصل العلم و حصل المال و الكالم رده إلى أصله ف( .عطا) ku funa v. get; obtain (عطا) الشيء وإليه عطوا تناوله ويقال عطا عرض أخيه تناوله بالذم وفي الحديث (أربى الربا عطو الرجل عرض أخيه بغير حق) وإليه يده رفعها وفالنا غلبه في التعاطي (أعطى) البعير انقاد ولم يستصعب ويقال أعطى فالن بيده انقاد وفالنا الشيء ناوله إياه (عاطاه) الشيء معاطاة وعطاء ناوله إياه (عطاه) عجله (تعاطى) الرجل قام على أطراف أصابع الرجلين مع رفع اليدين إلى الشيء ليأخذه وفي محكم التنزيل (فتعاطى فعقر) والقوم تغاقبوا في التعاطي والشيء تناوله واألمر ركبه (تعطى) سأل العطاء وتعجل واألمر تعاطاه (استعطى) سأل العطاء ku funira v. get at, upon, in, for, etc; obtain at, upon, in, for, etc.
ف .يحصل عليه عند؛ في؛ على؛ لـِ. ku funya v. ku funyisa cause to get; procure.
ف .يسبب التحصل. ku funda v. be narrow, confined. be humbled, lowered. reserve, appropriate for oneself; monopolize: 'Afunze na biri he has reserved those as well for himself.
ف( .ضاق)( .حرج)( .قتر) ف(.ضاق) ku funda v. be narrow, confined (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إلى بعض فلم يتسع لما فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1496
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وهو رجل نهاك من رجل بجده و غنائه ينهاك عن تطلب غيره وهي امرأة نهتك من امرأة (نهي) من الشيء نهى اكتفى بما أخذه منه يقال نهي فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب الحاجة حتى نهي منها تركها ظفر بها أو لم يظفر ف .يعقب ku fundika v. end; conclude (عقبت) اإلبل عقوبا تحولت من مرعى إلى مرعى آخر وفالن على فالنة تزوجها بعد زوجها األول وفالنا عقبا خلفه وجاء بعقبه وضرب عقبه والشيء شده بالعقب (عقب) النبت عقبا دق عوده واصفر ورقه (عقب) فالن شكا عقبه (أعقب) الرجل ترك ولدا واإلبل عقبت واألمر حسنت عاقبته وبين الشيئين أتى بأحدهما بعد اآلخر وعن الشيء رجع عنه وفالنا في الراحلة والعمل وغيرهما خلفه وفالنا بإحسانه جازاه بخير والطائف فالنا عاوده الجنون في أوقات ف .يستنتج ku fundika v.; conclude (نتج) الناقة نتجا ونتاجا أولدها فهو ناتج والناقة منتوجة والولد نتاج ونتيجة والشيء تواله حتى أتى نتاجه (أنتجت) الناقة حان نتاجها وولدت وفي المثل (إن العجز والتواني تزاوجا فأنتجا الفقر) والشيء ظهر نتاجه وفالن الشيء تواله حتى أتى نتاجه (تناتجت) الماشية ونحوها توالدت (استنتج) الشيء حاول نتاجه واستنبطه يقال استنتج الحكم من أدلته (المنتج) وقت اإلنتاج ( )Pl.مناتج (المنتوجة) األشياء المستثمرة ( )Pl.منتوجات (النتاج) ثمرة الشيء kifundikwa, e; kifundikiro, e; kifundikizo, e n. knot; exa. conclusion.
س( .المسد) .العقدة .الخاتمة. (المسد) الليف وفي محكم التنزيل (في جيدها حبل من مسد) و الحبل المضفور المحكم الفتل والمحور من الحديد تدور عليه البكرة ( )Pl.مساد وأمساد (مسد) في السير مسدا جد ودأب والحبل أجاد فتله والبقل الحيوان أضمره ويقال مسده المضمار قواه وشد لحمه (مسد) البطن كان لينا لطيفا مستويا ال قبح فيه فهو ممسود (المساد) سقاء العسل ويقال هو أحسن مساد شعر منه أحسن قوام شعر
Advanced Learners ;ku funza v. shorten; condense. en gross monopolize; appropriate.
ف(.وجز) .قصر .اإلجمالي (وجز) في منطقه (يجز) وجزا ووجوزا أسرع فيه واختصره والكالم قصره وقلله فهو واجز (وجز) في منطقه (يوجز) وجزا ووجازة وجز فيه والكالم قصر في بالغة فهو وجيز ووجز (أوجز) الكالم قل في بالغة وفي األمر أسرع فيه ولم يطل وكالمه وفي كالمه قلله واختصره والعطية قللها وعجلها (توجز) الشيء تنجزه والتمسه (استوجز) الكالم اختصره (الميجاز) الذي يوجز في الكالم والجواب funzika v. be able to be condensed: 'Ebigambo byange tebifunzika my remarks cannot be cut down in length.
ف .قابل للتلخيص ku fundeera v. gorge one self: 'Alidde mufundeero, kampwflerenda he has completely gorged himself.
ف .يلتهم ku fundika v. knot. end; conclude.
ف.يعقد .ينهي .يعقب.يستنتج. ف.يعقد ;ku fundika v. knot. end conclude (عقد) الشيء عقدا التوى كأن فيه عقدة والرجل كان في لسانه حبسة وعقدة واللسان احتبس فهو أعقد وعقد وهي عقدة وعقداء (عقد) السائل عقدا غلظ أو جمد بالتبريد أو التسخين والزهر تضامت أجزاؤه فصار ثمرا ولفالن على البلد واله عليه والحبل ونحوه جعل فيه عقدة ويقال عقد ناصيته غضب وتهيأ للشر وطرفي الحبل ونحوه وصل أحدهما باآلخر بعقدة تمسكهما فأحكم وصلهما والبناء ألصق بعض حجارته ببعض بما يمسكها فأحكم إلصاقها وبناه مقوسا والتاج فوق رأسه عصبه به والبيع واليمين والعهد أكده وقلبه على الشيء لزمه ف .ينهي ku fundika v. end; conclude (انتهى) الشيء بلغ نهايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه الخبر وانتهى إليه المثل وانتهى بنا المسير إلى موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان وفي محكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف) (نهى) الشيء إليه نهيا بلغ يقال نهى إليه المثل وعن الشيء زجر ويقال نهى هللا عن كذا حرمه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1497
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary األمر لم يظهره وبطنه أجاع نفسه أو تعمد الجوع وقصده ومنه الحديث (كان يطوي بطنه عن جاره) يجيع نفسه ويؤثر جاره بطعامه واألرض والبالد وغيرها قطعها و جازها وهللا البعيد قربه والسير الماشي ونحوه هزله وأضمره وفالن البئر و غيرها بالحجارة ونحوها بناها أو عرشها (طوي) السقاء ونحوه طوى ضمر وانكمش والبطن خمص من الجوع ويقال طوى فالن جاع فهو طو وطيان وهي طيا ( )Pl.طواء ku fundiikiriza v. stuff food into the mouth hurriedly. Oppression .hedge in; drive into a corner.
ف .يلتهم .يأكل بعجالة .يقهر غيره .يضيق على مقاومه ف .يلتهمku fundiikiriza v. stuff food . into the mouth hurriedly (التهم) الشيء ابتلعه بمرة والفصيل ما في الضرع استوفاه أو اشتفه (لهم) الشيء لهما ولهما ابتلعه بمرة والماء لهما جرعه (ألهمه) هللا خيرا ألقاه في روعه ولقنه إياه (التهم) لونه تغير (تلهم) الشيء التهمه (استلهم) هللا خيرا سأله أن يلهمه إياه ف .يأكل بعجالة ku fundiikiriza v. stuff food into the mouth hurriedly. (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أنخره و أفسده و في المثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شرب) أي طال عمره و يقال وقعت في رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و في محكم التنزيل (وال تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل) و فالنا أو لحمه اغتابه و عمره هرم وتحاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جرب أو نحوه فحكه يقال أكلني موضع كذا من جسدي (أكل) أكال أكل بعضه بعضا و أسنانه تكسرت و تساقطت (آكل) الشجر إيكاال أعطى أكله و بين القوم أغرى بعضهم ببعض بالنمائم و فالنا أطعمه و فالنا الشيء أطعمه إياه ف .يقهر غيره ku fundiikiriza v. oppression.hedge in (قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غير رضاهم وفعله قهرا بغير رضا والنار اللحم غيرته أول ما تأخذه
Advanced Learners
(المسداء) ساق مسداء مستوية حسنة (الممسود) يقال رجل ممسود مجدول الخلق وامرأة ممسودة ممشوقة ;ku fundikira v. knot; bring to a close conclude: olunaku olufundikira omwezi the last day of the month. ku fundikirwa v. pass. be finished: 'Omusolo gufundikiddwa the tax has all been collected.
ف( .ضفر).عقدة (ضفر) ضفرا وثب و عدا و الشعر و غيره نسج بعضه على بعض أو جعله ضفائر بثالث طاقات فما فوقها و الحبل أو الخيط فتله و البناء و نحوه بناه بحجارة بال كلس و ال طين و أدخل بعضه في بعض على هيئة الضفيرة من الشعر و غيره (ضافره) عليه عاونه و ظاهره (ضفره) مبالغة في ضفره (انضفر) الحبالن و نحوهما التويا معا (تضافروا) عليه تعاونوا و ضافر كل منهم اآلخر (الضفيزة) الضفز و اللقمة العظيمة ف( .عقد) ku fundikira v. knot (عقد) الحبل ونحوه جعل فيه عقدة و السائل عقدا غلظ أو جمد بالتبريد أو التسخين والزهر تضامت أجزاؤه فصار ثمرا ولفالن على البلد واله عليه ويقال عقد ناصيته غضب وتهيأ للشر وطرفي الحبل ونحوه وصل أحدهما باآلخر بعقدة تمسكهما فأحكم وصلهما والبناء ألصق بعض حجارته ببعض بما يمسكها فأحكم إلصاقها وبناه مقوسا والتاج فوق رأسه عصبه به والبيع واليمين والعهد أكده وقلبه على الشيء لزمه (عقد) الشيء عقدا التوى كأن فيه عقدة والرجل كان في لسانه حبسة وعقدة واللسان احتبس فهو أعقد وعقد وهي عقدة وعقداء (أعقد) السائل غلظه أو جمده بالتسخين أو بالتبريد kw efundikira v. refl. tie oneself, itself, into knots. fold back on to oneself, itself: 'Omuguwa gwefundili'dde the rope has folded back on to itself. idiom. 'omwana eyeefundikidde a child with rickets. idiom. 'Nneefundiki'dde embiro'nnyingi I have run at top speed.
ف .ينطوي (طوى) الشيء طيا ضم بعضه على بعض أو لف بعضه فوق بعض وفي محكم التنزيل (يوم نطوي السماء كطي السجل للكتب) وهللا عمره أماته وفالن كشحه أو نفسه عني أعرض عني بوده والخبر أو السر عنه كتمه ويقال طوى فؤاده على
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1498
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
ف( .انحسر) (انحسر) انكشف و الماء عن الساحل ارتد حتى بدت األرض و الطير سقط ريشه العتيق و نبت ريشه الحديث (حسر) الشيء حسورا انكشف و الغصن حسرا قشره و يقال حسر القوم فالنا سألوه فأعطاهم حتى لم يبق عنده شيء و الدابة و نحوها أتعبها حتى هزلت و الشيء عن الشيء أزاله عنه فانكشف يقال حسر كمه عن ذراعه و حسرت الجارية خمارها عن وجهها (حسر) فالن حسرا أسف و على الشيء تلهف فهو حسران و هي حسرى (حسر) البعير و البصر حسارة كل فهو حسير و في محكم التنزيل (ينقلب إليك البصر خاسئا وهو حسير) (أحسر) الدابة ساقها حتى أعياها (حسر) الطير سقط ريشه و الطير أسقط ريشه و الحيوان أتعبه يقال حسره السير و فالنا أوقعه في الحسرة أو حقره و آذاه expose oneself indecently.
refl.
v.
efungula
kw
ف .يعرض نفسه بطريقة مخلة باآلداب. ku fungalala v. be shrivelled up, wrinkled. laugh disparagingly; laugh at the wrong moment.
ف ينكمش. (انكمش) في أمره أسرع ويقال انكمش الفرس في سيره والجلد أو النسيج تقبض واجتمع (كمش) الزاد كمشا فني وفالنا بالسيف قطع أطرافه (كمش) في أمره كمشا عزم وأسرع فيه (كمش) في السير وغيره كماشة أسرع وجد فيه فهو كمش وكميش والرجل شجع فهو كميش والمرأة صغر ثديها والناقة صغر ضرعها ويقال كمشت الخصية قصرت (أكمش) في السير وغيره أسرع ويقال أكمشه أعجله وبالناقة صر جميع أخالفها (كمش) الحادي اإلبل جد في السوق وفالنا أعجله وذيله شمره (تكمش) انكمش ku funkula v. gobble; gurgle (of an overflow pipe): Tofun kula ng'olya Don't gobble while !eating
ف .يلتهم .يغرغر
Advanced Learners
(أقهر) الرجل صار أمره إلى القهر وفالنا وجده مقهورا (القاهرة) قاعدة مصر بناها المعز لدين هللا الفاطمي شرقي النيل وهي اليوم أعظم مدينة في الشرق (القواهر) الجبال الشوامخ (القهرة) يقال أخذت فالنا قهرة اضطرارا وهو قهرة للناس يحتمل قهرهم (القهرة) من النساء الشريرة ( )Pl.قهرات ف .يضيق على مقاومه ku fundiikiriza v. oppression.hedge in (أضاق) صار في ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) في كذا عاسره و لم يسامحه (تضايق) ضاق و منه لم يحتمله أو أظهر الضيق و القوم لم يتسعوا في مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إلى بعض فلم يتسع لما فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق باألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به تألم أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و في محكم التنزيل (ولما جاءت رسلنا لوطا سيء بهم وضاق بهم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك بما يقولون) فهو ضائق و ضيق ()Pl. ضاقة kw efundiikiriza v. refl. gorge oneself. ف .يؤكل نفسه بعجالة .يقهر نفسه .يضيق على نفسه ku funduukulula v. untie; undo. ف .يحل .يلغي .ينقض العهد .يخالف الوعد ku funga v. tuck into the belt (as clothes when engaged in work): idiom. ku f. e'ndoobe tuck in loin cloth'nfungo, e n. suspensory bandage.
ف .يربط الحزام. kw efunga v. refl. gird oneself with loin cloth passed under one's legs.
ف .يربط نفسه ku fungiza v. hitch up garments by tucking into a belt, cf. ku temerera. give a thrashing to: Ka nkufungize let me give you a thrashing.
ف.يسبب ربط الحزام kw efungiza v. refl. tuck up one's clothes.
ku funkunya v. (ye and izza) eat noisily.
ف .يسبب ربط حزامه
ف .يأكل أكال صاخبا.
ku fungula v. refl. untuck (clothes). un cover.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1499
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كثره) كثرا غلبه في الكثرة فهو كاثر يقال كاثروهم فكثروهم (كاثره) غالبه بالكثرة يقال كاثروهم فكثروهم (كثر) الشيء جعله كثيرا (تكاثرت) أمواله كثرت والقوم تفاخروا بكثرة العدد والشيء رآه كثيرا (تكثر) بشيء غيره تفاخر به ومن الشيء أكثر منه يقال ( تقلل من العلم لتحفظ وتكثر منه لتفهم) ف .ينتقد ku fu'ŋŋama v. find a situation, loophole, solution. (انتقد) الشعر على قائله أظهر عيبه واألرض الجذع أكلته فتركته أجوف ويقال انتقد الولد شب والدراهم قبضها وأخرج منها الزيف (نقد) الشيء نقدا نقره ليختبره أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه بإصبعي ونقد الدراهم والدنانير وغيرهما نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتابهم والحية فالنا لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر نحوه حتى ال يفطن له وفالنا الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إياها وفالنا الثمن وله الثمن أعطاه إياه نقدا معجال (نقد) الشيء نقدا وقع فيه الفساد يقال نقد الضرس أو القرن تأكل وتكسر ونقد الحافر تقشر ونقد الجذع أرض فهو نقد ونقد ف .يكافح ku fu'ŋŋama v. struggle valiantly (كافحه) لقيه مواجهة ويقال كافح القوم أعداءهم استقبلوهم في الحرب بوجوههم ليس دونها ترس وال غيره وقرنه قاومه بقوة ويقال كافح األطباء األمراض وكافحت الدولة البطالة واألمور باشرها بنفسه (تكافح) المقاتلون تضاربوا وجها لوجه والكباش تناطحت واألمواج تالطمت (الكفيح) الكفء والنظير والضجيع والضيف المفاجئ (كفح) الشيء كفحا كشف عنه غطاءه وفالنا لقيه مواجهة وبالعصا ضربه ولجام الدابة جذبه لتقف ويقال كفحها باللجام (كفح) عنه كفحا جبن (أكفح) فالنا عنه رده ku funtula v. thump; pummel.
ف .يضرب .يعذب .يصارع ف .يضرب ;ku funtula v. thump pummel
Advanced Learners
(أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أنخره و أفسده و في المثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شرب) أي طال عمره و يقال وقعت في رجله آكل ة و ماله أو حقه استباحه و في محكم التنزيل (وال تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل) و فالنا أو لحمه اغتابه و عمره هرم وتحاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جرب أو نحوه فحكه يقال أكلني موضع كذا من جسدي (أكل) أكال أكل بعضه بعضا و أسنانه تكسرت و تساقطت (آكل) الشجر إيكاال أعطى أكله و بين القوم أغرى بعضهم ببعض بالنمائم و فالنا أطعمه و فالنا الشيء أطعمه إياه ku fu'ŋŋama v. be abundant, excessive: 'Ebibye bimufuŋŋamyeko his property is too much for him. find a situation, loophole, solution: We tuliba tulabye we tunaafuŋŋama, tulibadduukira when we shall have found where we will get a situation we will come for you. struggle valiantly.
ف .يوفر .يكثر .ينتقد .يكافح ف .يوفر ku fu'ŋŋama v. be abundant, excessive. (وفر) الشيء (يفر) وفرا وفرة ووفورا كثر واتسع ويقال وفر عرضه كرم ولم يبتذل ولفالن المال والمتاع وفرا وفرة كثره ووسعه وعرض فالن أو ذماره حماه وصانه وفالنا عطاءه رده إليه وهو راض أو مستقل له والثوب قطعه وافرا (وفر) الشيء (يوفر) وفارة وفر ويقال وفر عرضه كرم ولم يبتذل (أوفر) الشيء كثره وأتمه (وفر) الشيء كثره والثوب قطعه وافرا ولفالن طعامه كمله ولم ينقصه وجعله وافرا وله عرضه صانه ووقاه ولم يشتمه وعليه حقه استوفاه وهللا حظه من كذا أسبغه وشعره أعفاه (اتفر) الشيء وفر (توافر) الشيء وفر ف .يكثر ku fu'ŋŋama v. be abundant, excessive: (كثر) الشيء كثرا وكثرة خالف قل فهو كثر وكثير وكثار (أكثر) الرجل كثر ماله وأتى بكثير والشيء جعله كثيرا ويقال أكثر من الشيء رغب في كثير منه وأكثر هللا فينا مثلك
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1500
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .يستمنى (المني) النطفة وهي سائل مبيض غليظ تسبح فيه الحيوانات المنوية يخرج من القضيب إثر جماع أو نحوه ومنشؤه إفرازات الخصيتين ويختلط به إفراز الحوصلتين المنويتين والبروستاتة وغدد المبال مجرى البول ( )Pl.منى (المنية) الموت ( )Pl.منايا (منى) هللا األمر منيا قدره ويقال منى هللا لك الخير وما تدري ما يمنى لك وهللا فالنا بكذا ابتاله به (مني) لكذا وفق له وبكذا ابتلي به (أمنى) الحاج أتى منى والرجل أنزل المنى والنطفة أنزلها وفي محكم التنزيل (من نطفة إذا تمنى) والدماء أراقها (ماناه) جازاه وطاوله والرفي ق ناوبه في الركوب أو الجهد ku funvubira v. persevere; hold fast.
ف .يثابر hold fast (ثابر) على األمر واظب عليه و داوم (ثبر) فالن ثبرا و ثبورا هلك و في محكم التنزيل ( ال تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا) و الشيء أهلكه و فالنا خيبه و طرده و عن الشيء حبسه عنه فهو مثبور و في محكم التنزيل (وإني ألظنك يا فرعون مثبورا) و البحر جزر (ثبرت) القرحة ثبرا انفتحت (ثبره) عن األمر حبسه عنه (تثابروا) في الحرب تواثبوا (الثبار) يقال هو على ثبار أمر على إشراف من قضائه (الثبرة) تراب شبيه بالنورة يكون بين طبقتين من األرض فإذا بلغ عرق النخلة إليه وقف و الثغرة تكون في الجبل تمسك الماء كالصهريج ف.يتحمل ;ku funvubira v. persevere hold fast (تحمل) القوم ارتحلوا و فالن تجلد و صبر و بفالن عليه في الشفاعة و الحاجة اعتمد و الحمالة حملها و األمر حمله في مشقة و شهادة فالن ناب عنه في أدائها (حمل) الحمل على ظهر الدابة حمال و حمالنا رفعه ووضعه عليه فهو محمول و حميل و الشيء على الشيء ألحقه به في حكمه و فالنا على األمر أغراه به و عليه الحقد أكنه في نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالنا أعطاه ظهرا يركبه و في محكم التنزيل (وال على الذين إذا ما ;ku funvubira v. persevere
Advanced Learners
(ضرب) الشيء ضربا و ضربانا تحرك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو نحوه اشتد وجعه و ألمه و الرجل في األرض ذهب و أبعد و في محكم التنزيل (وآخرون يضربون في األرض يبتغون من فضل هللا) و نهض و أسرع في السير و في الماء سبح و في األمر بسهم و نحوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إلى اللون مال و بيده إلى كذا أهوى و إليه أشار و على المكتوب و غيره ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضرب القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و بالسيف و غيره أوقع و الدهر بين القوم فرق و باعد و أفسد و الشيء ضربا و تضرابا أصابه و صدمه يقال ضرب به األرض و يقال ضرب به عرض الحائط أهمله و أعرض عنه احتقارا و فالنا و غيره بكذا أوقعه عليه و جلده ف .يعذب ku funtula v. thump; pummel (عذبه) عاقبه ونكل به وفالنا عن الشيء منعه (عذب) عذبا ترك األكل لشدة العطش ويقال عذب األكل فهو عاذب وعذوب وعنه كف وفالنا عن الشيء منعه وكفه (عذب) الطعام و الشراب عذوبة ساغ (أعذب) عنه كف عنه وتركه وفالنا عن الشيء منعه وكفه يقال أعذب نفسك عن كذا وفي حديث علي كرم هللا وجهه (أعذبوا عن ذكر النساء أنفسكم فإن ذلك يكسركم عن الغزو) والماء جعله عذبا يقال أعذب ماءك وحوضك انزع ما فيه من طحلب أو قذى ;ku funtula v. thump ف .يصارع pummel (صارعه) مصارعة و صراعا غالبه في المصارعة (صرعه) صرعا و مصرعا طرحه على األرض و يقال صرعته المنية و صرعت الريح الزرع فهو مصروع و صريع و الباب جعله ذا مصراعين (صرع) فالن أصابه الصرع فهو مصروع (صرعه) صرعه شديدا و الباب صرعه و البيت من الشعر جعل شطريه متفقين في التقفية (اصطرع) القوم تصارعوا ku funtulagana v fight with fists.
ف .ويعارك .ويخاصم وصارع الرجالن كل منهما اآلخر ku funula v. masturbate (male).
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1501
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ;kw efunya v. rrefl. fold oneself, itself, up contract. be crumpled up,
ف .يطوي نفسه .يعقد نفسه .يكوم نفسه ku funyira v. fold up. lufunyiro, o n. fold in cloth; tuck.
ف .يكوم عند .يكوم على .يكوم في .يجعد عند. يجعد على .يجعد في 'nfunyiro, e n. folds between thigh and buttock.
س .الطيات. kw efunyirira v. refl. consume oneself at, upon, in, for, etc; wear oneself out at: Weebale emirimu emingi gy'otwefunyirirako buli lukya thank you for the many tasks on which you wear yourself out for our sake every day.
ف .يضحي نفسه عند؛ في؛ على؛ لـِ. (ضحى) بالشاة و نحوها ذبحها في الضحى يوم عيد األضحى و الحاج ذبح األضحية في أي وقت كان من أيام التشريق و بنفسه أو بعمله أو بماله تبرع به دون مقابل و األضحاة ذبحها و عن الشيء ترفق و لم يعجل و من أمثالهم (ضح رويدا) و الحيوان أطعمه في الضحى و غداه و الماشية رعاها في الضحى (تضحى) أكل في الضحى و تغدى (ضحا) ضحوا و ضحوا و ضحيا برز للشمس و الطريق بدا و ظهر و يقال ضحا ظل فالن مات (ضحا) ضحوا و ضحوا و ضحيا أصابه حر الشمس keefunyiriro, a n. fuss and bother. س .االهتمام.المضايقة ku funyulula v. unfold. ف .يجلى .يبسط .يفتح .يمدد ف .يجلىku funyulula v. unfold (أجلى) القوم عن المكان و منه خرجوا منه للجدب أو الخوف و الناس عن الشيء انفرجوا و يقال أجلى يعدو أسرع و الجدب أو العدو القوم عن مكانهم أخرجهم منه و عنه الهم أزاله و كشفه و يقال في الدعاء للمريض أجلى هللا عنه (جال) القوم عن الوطن و منه جالء و جلوا خرجوا من الخوف أو الجدب و في محكم التنزيل ( ولوال أن كتب هللا عليهم الجالء لعذبهم في الدنيا) و األمر جالء وضح فهو جلي و فالن عينه اكتحل و بثوبه رمي به و العدو أو الجدب القوم عن أوطانهم جلوا و جالء أخرجهم منها و النحل جالء دخن عليها ليشتار العسل و السيف و الفضة و المرآة و نحوها جلوا و جالء كشف صدأها و
Advanced Learners
أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أحملكم عليه) و القرآن و نحوه حفظه و عمل به و في محكم التنزيل ( مثل الذين حملوا التوراة ثم لم يحملوها كمثل الحمار يحمل أسفارا) والمرأة حمال حبلت و المرأة جنينها و به علقت به فهي حامل و حاملة و الشجرة أخرجت ثمرتها و على نفسه في السير جهدها فيه و على بني فالن أفسد و عنه حلم فهو حمول و به و عنه حمالة كفله و ضمنه فهو حامل و حميل و عليه في الحرب و نحوها حملة كر etc. ku funya. ku funya v. fold clothes, paper e'ngalo clench the fist: 'Anfunyidde olunwe he has bent his finger against me, e. he refuses me any help. cf. ku weta=bend.
ف .يطوي .راج ْع الكلمة ku weta. ku funyafunya v. crumple: 'Olupapula olufunyefunye teruwandiikikako a crumpled ku vungavunga =paper cannot be written on.
يتجعد
راج ْع
الكلمة
ف .يتكوم. vungavunga ف .يتكوم ku funyafunya v. crumple (كوم) الشيء جمعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله في سنام البعير يقال كوم البعير فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (األكومان) ما تحت الثندوتين (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من تراب أو رمل أو حجارة أو قمح أو نحو ذلك والموضع المشرف كالتل ( )Pl.أكوام وكيمان (الكومة) الكوم ( )Pl.كوم (الكومة) الكوم ف .يتجعد ku funyafunya v. crumple (جعد) الشعر و غيره جعودة و جعادة اجتمع و تقبض و التوى و قصر و يقال جعد الخد و جعد الثرى و جعد الزبد فهو جعد ( )Pl.جعاد (جعد) الشعر و غيره جمعه و يقال حيس مجعد غليظ مجتمع (تجعد) الشعر و غيره جعد (الجعادة) أبو جعادة كنية الذئب (الجعد) يقال وجه جعد مستدير قليل اللحم و بعير جعد كثير الوبر متجمعه و البخيل اللئيم يقال فالن جعد اليدين و جعد األنامل ورجل جعد القفا لئيم الحسب (الجعدة) بقل بري من الفصيلة الشفوية و أبو جعدة كنية الذئب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
ku
1502
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku futika v. dump down roughly; expose for sale.
ف .يلخبط ku fuubeetera v. (of a pointed thing) get ;blunt. be stopped, come to end of resourcesa stub one's toes.
ف .يصرح .يتوقف .ينتهي ف .يصرح ku fuubeetera v. be stopped, come to end of (صرح) األمر صرحا بينه و أظهره (صرح) الشيء صراحة و صروحة صفا و خلص مما يشوبه فهو صريح ( )Pl.صرحاء و صراح (للعاقل) و صرائح (لغير العاقل) (صارح) بما في نفسه بينه و أظهره و فالنا باألمر واجهه به (صرح) الشيء انكشف و ظهر يقال صرح الحق و صرحت الخمر انجلى زبدها فخلصت و النهار ذهب سحابه و أضاءت شمسه و األمر أظهره و باألمر أدلى به ف .يتوقف ku fuubeetera v. be stopped, come to end of (وقف) وقوفا قام من جلوس وسكن بعد المشي وعلى الشيء عاينه وفي المسألة ارتاب فيها وعلى الكلمة نطق بها مسكنة اآلخر قاطعا لها عما بعدها والحاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه والماشي والجالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالنا عن الشيء منعه عنه وفالنا على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق الحكم فيه بحضوره والدار ونحوها حبسها في سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله (أوقف) فالن عن األمر الذي كان فيه أقلع عنه ويقال كلمته فأوقف أي سكت واإلنسان وغيره وقفه ف .ينتهي ku fuubeetera v. be stopped, come to end of (انتهى) الشيء بلغ نهايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه الخبر وانتهى إليه المثل وانتهى بنا المسير إلى موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان وفي محكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر لهم ما قد سلف) (تناهى) الشيء بلغ نهايته يقال تناهى الخطب والماء وقف في الغدير ونحوه سكن وعن الشيء كف عنه والقوم عن المنكر نهى بعضهم بعضا
Advanced Learners
صقلها و يقال جال بصره بالكحل و الماشطة العروس على بعلها جالء و جلوة عرضتها عليه مجلوة و الزوج عروسه نظر إليها مجلوة و الزوج عروسه وصيفة أو غيرها جلوا أعطاها إياها وقت الجلوة و األمر جالء كشفه و وضحه و فالنا األمر و عنه جلوا أظهره له و فالنا و عنه الهم أذهبه ف .يبسط ku funyulula v. unfold (بسط) الشيء بسطا نشره و يده أو ذراعه فرشها و يقال بسط كفه نشر أصابعها و يده في اإلنفاق جاوز القصد و يده إليه بما يحب و يكره مدها و لسانه إليه بالخير أو الشر أوصله إليه و هللا الرزق لعباده كثره ووسعه و فالنا سره و في حديث فاطمة (يبسطني ما يبسطها) و المكان القوم أو الفراش النائم وسعه و فالنا على فالن سلطه و فضله و العذر قبله و من فالن أزال احتشامه (بسط) وجهه بساطة تألأل و لسانه انطلق و يده انبسطت بالمعروف فهو بسيط ( )Pl.بسط (باسطه) الطفه ف .يفتح ku funyulula v. unfold (فتح) األبواب فتحها مبالغة في فتح (فتح) بين الخصمين فتحا قضى وفي محكم التنزيل (ربنا افتح بيننا وبين قومنا بالحق) وعليه هداه وأرشده يقال فتح على القارئ لقنه ما نسيه فقرأه وهيأ له سبل الخير والمغلق أزال إغالقه يقال فتح الباب والصندوق والقفل ويقال فتح الكتاب نشر طيه وفتح الطريق هيأه وأذن بالمرور فيه وفتح الجلسة بدأ عملها وفتح في الميزانية اعتمادا خصص مبلغا من المال للصرف منه على عمل معين (و هذه المعاني الثالثة مولدة) وفتح لفالن قلبه اطمأن إليه وباح له بسره والبلد غلب عليه وتملكه وهللا قلبه لألمر شرحه له ف .يمدد ku funyulula v. unfold (مدد) الشيء بسطه وطوله (امتد) الشيء انبسط والحبل وغيره طال يقال امتد الظل والنهار وامتد عمره وامتدت العلة وامتد بهم السير (تمادا) الثوب ونحوه تجاذباه (تمدد) الشيء انبسط يقال تمدد األديم وتمدد الجسم بالحرارة ويقال تمدد القوم الشيء بينهم مدوه وفالن تمطى (استمد) القوم األمير طلبوا منه مددا ومعونة v. be niggard ly, parsimonious. cf. mufuta.
futaafutana
ku
ف .يبخل .راج ْع الكلمة mufuta.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1503
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary إن لم يكن فيه ما تقول فقد بهته) فهو بهوت ()Pl. بهت و هو بهات أيضا (بهت) الرجل دهش مأخوذا بالحجة و في محكم التنزيل (فبهت الذي كفر) (باهت) فالنا استقبله بالبهتان قالوا فالن يباحث فيباهت (تباهت) القوم قذف بعضهم بعضا بالباطل (البهت و البهتان) الكذب المفترى ف .يخضب ku fuufuuka v. fade, lose colour (خضب) خضبا و خضوبا تلون و الشجر اخضر و األرض طلع نباتها أخضر و الماشية أكلت الخضب و الشيء خضبا و خضابا غير لونه بالخضاب فهو خاضب و الشيء مخضوب و خضيب (خضب) الشجر و نحوه خضبا و خضوبا خضب (أخضبت) األرض خضبت (خضبه) خضبه (اختضب) تلون بالخضاب ف .ينكدر ku fuufuuka v. fade, lose colour (انكدر) في سيره أسرع وانقض وعليه القوم انصبوا والنجوم تناثرت وفي محكم التنزيل (وإذا النجوم انكدرت) (تكادرت) العين في الشيء أدامت النظر فيه (كدر) الماء ونحوه كدرا صبه (كدر) الماء كدرا نقيض صفا فهو كدر ويقال كدر عيشه وكدرت نفسه واللون نحا نحو السواد فهو أكدر وهي كدراء ( )Pl.كدر (كدر) الماء كدارة وكدورة كدر فهو كدير ويقال كدر عيشه وكدرت نفسه (كدر) الماء جعله كدرا ويقال كدر عيشه وفالنا غمه (تكدر) الماء كدر ويقال تكدرت معيشة فالن ku fuuka v. become. be made. change.
ف .يصير .ينحرف .يتغير ف .يصير ku fuuka v. become. be made. change ف( .صار) الشيء كذا صيرا و صيرورة و مصيرا انتقل من حال إلى أخرى و إليه رجع (أصاره) كذا و إلى كذا حوله (صيره) كذا و إلى كذا أصاره (تصير) أباه و نحوه نزع إليه في الشبه (الصائرة) الكأل اليابس يؤكل بعد خضرته زمانا (الصيارة) حظيرة الدواب
Advanced Learners
عنه وفي محكم التنزيل (كانوا ال يتناهون عن منكر فعلوه) (نهى) الشيء إليه نهيا بلغ يقال نهى إليه المثل وعن الشيء زجر ويقال نهى هللا عن كذا حرمه وهو رجل نهاك من رجل بجده و غنائه ينهاك عن تطلب غيره وهي امرأة نهتك من امرأة ku fuudemba v. persevere. be satisfied: Baalya ne bafuu demba they ate and were satisfied. cf. ku nyeeranyeera.
ف .يثابر .يرضى .راج ْع الكلمة nyeeranyeera. ف .يثابر ku fuudemba v. persevere. (ثابر) على األمر واظب عليه و داوم (ثبر) فالن ثبرا و ثبورا هلك و في محكم التنزيل (ال تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثيرا) و الشيء أهلكه و فالنا خيبه و طرده و عن الشيء حبسه عنه فهو مثبور و في محكم التنزيل (وإني ألظنك يا فرعون مثبورا) و البحر جزر (ثبرت) القرحة ثبرا انفتحت (ثبره) عن األمر حبسه عنه (تثابروا) في الحرب تواثبوا (الثبار) يقال هو على ثبار أمر على إشراف من قضائه ف .يرضى ku fuudemba v. be satisfied (رضاه) رضوا كان أشد رضا منه يقال راضاني فرضوته غلبته عند المراضاة (رضيه) و به و عنه و عليه رضا و رضاء و رضوانا و مرضاة اختاره و قبله و في محكم التنزيل (وأتممت عليكم نعمتي ورضيت لكم اإلسالم دينا) و يقال رضيه له رآه أهال له و رضي منه كذا اكتفى فهو راض ( )Pl.رضاة و هو رضي ( )Pl.أرضياء و هو رض ()Pl. رضون و هي رضية و الشيء مرضي و رضي (أرضاه) جعله يرضى و يقال أرضيته عني (راضاه) مراضاة و رضاء وافقه أو أرضاه و باراه في الرضا يقال راضاني فرضوته : ku
ku fuufuuka v. fade, lose colour.
ف .يبهراجع في المشتقات :يخضب .ينكدر ف .يبهت ku fuufuuka v. fade, lose colour (بهت) بهت اللون ضعف والرجل بهتا أخذ بالحجة فشحب لونه (ومن المحدث) و شحب يقولون ثوب باهت و لون باهت (بهته) الشيء بهتا أدهشه و حيره و فالنا بهتا و بهتة و بهتانا قذفه بالباطل و في حديث الغيبة (و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1504
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (غار) الرجل على المرأة وهي عليه غيرة ثارت نفسه إلبدائها زينتها ومحاسنها لغيره أو النصرافها عنه إلى آخر وثارت نفسها لمثل ذلك منه فهو غيران وهي غيرى ( )Pl.غيارى وهو وهي غيور ( )Pl.غير وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايير (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار بالزواج وغيره ;ku fuukana v. be completely transfomed make up one's face heavily. be completely smothered, disfigured, with something. be completely deteriorated, emaciated ف .يتشوه
(شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إلى كذا طمحت و عينه نظرت بحدة و اإلنسان أصابه بالعين (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته بالعين فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (األشوه) القبيح و المختال و السريع اإلصابة بالعين و هي شوهاء ( )Pl.شوه (الشاة) الواحدة من الضأن و المعز و الظباء و البقر و النعام و حمر الوحش (يقال للذكر و األنثى) ( )Pl.شاء و شياه (الشاه) الملك (فارسية) ومنه الشاه المستعمل في رقعة الشطرنج (وشاه بلوط) القسطل (انظر قسطل) (شاهنشاه و شهنشاه) ملك الملوك (فارسية) أو الملك األعظم ف .يتتدهور ku fuukana v. be completely transfomed; make up one's face heavily. be completely smothered, disfigured, with something. be completely deteriorated, emaciated
(تدهور) الرمل انهال و سقط أكثره و الشيء سقط من أعلى إلى أسفل و الليل أدبر و ذهب أكثره (دهر) القوم و بهم أمر دهرا نزل بهم مكروه و يقال دهرهم الجزع (داهره) مداهرة و دهارا عامله مدة طويلة غير مؤقتة يقال عامله أو استأجره مداهرة و دهارا (دهور) الشيء جمعه و قذف به في مهواة و كالمه قحم بعضه في إثر بعض و الحائط دفعه فسقط
Advanced Learners
ف .ينحرف ku fuuka v. become. be made. change (انحرف) مال و يقال انحرف مزاجه مال عن االعتدال و إلى فالن مال إليه و عن فالن انصرف (حرف) عنه حرفا مال و عدل و لعياله كسب لهم من كل حرفة و جهة و الشيء عن وجهه حرفا صرفه و غيره (حرف) الشيء حرافة صار الذعا للفم و اللسان (حرف) فالن في ماله ذهب منه شيء (أحرف) استغنى بعد فقر و كد على عياله و جازى على خير أو شر و الناقة و نحوها هزلها ف .يتغير ku fuuka v. become. be made. change (غير) الشيء بدل به غيره يقال غيرت دابتي وغيرت ثيابي وجعله على غير ما كان عليه تقول غيرت داري إذا بنيتها بناء غير الذي كان و فالن عن بعيره حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغيرون (غاره) غيرا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم بالخير والرزق وغارهم بالمطر والرجل أهله حمل إليهم الميرة (غار) الرجل على المرأة وهي عليه غيرة ثارت نفسه إلبدائها زينتها ومحاسنها لغيره أو النصرافها عنه إلى آخر وثارت نفسها لمثل ذلك منه فهو غيران وهي غيرى ( )Pl.غيارى وهو وهي غيور ( )Pl.غير وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايير (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار بالزواج وغيره (غايره) مغايرة وغيارا بادله يقال غايره بالسلعة بادله بها وخالفه وكان غيره ku fuukafuuka v. (se se) change continually.
ف .يتغير تغيرا مستمرا ku fuukana v. ku fuukanafuukana. be completely transfomed; paint one's face; make up one's face heavily. be com pletely smothered, disfigured, with something. be completely deteriorated, emaciated.
ف .يتغير تغيرا كامال .يتشوه .يتدهور.يضاعف ف .يتغير تغيرا كامال ku fuukana v. be completely transfomed (غير) الشيء بدل به غيره يقال غيرت دابتي وغيرت ثيابي وجعله على غير ما كان عليه تقول غيرت داري إذا بنيتها بناء غير الذي كان و فالن عن بعيره حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغيرون (غاره) غيرا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم بالخير والرزق وغارهم بالمطر والرجل أهله حمل إليهم الميرة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1505
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نفق) الشيء نفقا نفد يقال نفق الزاد ونفقت الدراهم واليربوع خرج من نافقائه جحره والدابة نفوقا ماتت والجرح تقشر والبضاعة نفاقا راجت ورغب فيها ويقال نفقت المرأة كثر خطابها (أنفق) فالن افتقر وذهب ماله والتاجر راجت تجارته واإلبل انتشرت أوبارها سمنا والمال ونحوه أنفده وأفناه kw efuusa v. refl. disguise oneself: counterfeit: idiom. ('Obunda) bubeefuuse they are weigh ing each other up (of two com batants).
ف .يتغير .يتزيف .يغير بعضهم البعض .يزيف بعضهم البعض (غير) الشيء بدل به غيره يقال غيرت دابتي وغيرت ثيابي وجعله على غير ما كان عليه تقول غيرت داري إذا بنيتها بناء غير الذي كان و فالن عن بعيره حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغيرون (غاره) غيرا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم بالخير والرزق وغارهم بالمطر والرجل أهله حمل إليهم الميرة (غار) الرجل على المرأة وهي عليه غيرة ثارت نفسه إلبدائها زينتها ومحاسنها لغيره أو النصرافها عنه إلى آخر وثارت نفسها لمثل ذلك منه فهو غيران وهي غيرى ( )Pl.غيارى وهو وهي غيور ( )Pl.غير وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايير (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار بالزواج وغيره ku fuukuuka v. be upset, troubled, annoyed.
ف .ينزعج .يتشوه .يتقلب fuukuufu cf.morph.+. upset, troubled. راجع في المشتقات :المزعج. ku fuukuula v. trouble; upset. turn loose. ف .يسبب اإلزعاج .يسبب الشوه .يسبب التقلب kw efuukkuula. i v. refl. be upset. idiom. kw entama show one's teeth: efuukkuula 'Atwefuukuuli'dde he turned nasty towards us.
ف .يزعج نفسه .يشوه نفسه .يقلب نفسه ku fuumuuka v. be blown away, evaporate (dust). give off fumes. come out into.
ف .ينتفخ .يتبخر .يتناثر ف .ينتفخ ku fuumuuka v. be blown away, evaporate. come out into (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكبر وانتفخ عليه غضب
Advanced Learners
(الداهر) يقال دهر داهر طويل جدا و شديد (مبالغة) و ال آتيه دهر الداهرين أبدا ف.يتلون ku fuukana v. paint one's face; make up one's face heavily. (تلون) الشيء صار ذا لون وفالن لم يثبت على خلق (لون) ظهر فيه اللون ويقال لون البسر بدا فيه أثر النضج ولون الشيب فيه بدا في شعره وضح الشيب والشيء جعله ذا لون (الون) تلون (التلوين) تقديم األلوان من الطعام للتفكه والتلذذ ويطلق على تغيير أسلوب الكالم إلى أسلوب آخر وهو أعم من االلتفات ku fuula v. cause to become; make into. change; remake. of clothes). turn over, head first.
ف .يسبب التغير .يسبب التخنق .يسبب التشوه. يسبب التدهور kw efuula v. refl. transform oneself; become. turn somersault. turn against: Yatwefuulirako he turned against us. regain upper hand: 'Amwefuuli'dde he has regained the upper hand over him.
ف .يتحول .يتشقلب .ينقلب. kyefuula n. traitor. nuisance.
س .الخائن .مزعج. ku fuusa v. transform. make up someone's face. distort.
ف .يسبب التحول mufuusa, o n. conjurer.
س .المشعوذ .الكاهن .الساحر fuuse v. changed; distorted.
ف .صار .تغير. ف( .صار) الشيء كذا صيرا و صيرورة و مصيرا انتقل من حال إلى أخرى و إليه رجع (أصاره) كذا و إلى كذا حوله (صيره) كذا و إلى كذا أصاره (تصير) أباه و نحوه نزع إليه في الشبه (الصائرة) الكأل اليابس يؤكل بعد خضرته زمانا (الصيارة) حظيرة الدواب munnanfuusi, o n. hypocrite.
س .المنافق. (المنافق) من يخفي الكفر ويظهر اإليمان ومن يضمر العداوة ويظهر الصداقة ومن يظهر خالف ما يبطن (المنفاق) الكثير النفقة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1506
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku fuumuula v. give off; explode. expel. beat. cf. ku tuumuula.
ف .يطرد .ينفخ .راج ْع الكلمةku tuumuula. . ف .يطرد ku fuumuula v. expel. (طرده) طردا نحاه استخفافا به أو عقابا له والمغير ونحوه هزمه وساقه والدواب ضمها من أطرافها والقاعدة والحكم أرسله عاما وبصره في أثر القوم أرسله والمولود أخاه ولد بعده والقوم ونحوهم أتى عليهم وجازهم والصيد طردا عالجه يحاول صيده (أطرده) جعله طريدا وفالنا عن البلد ونحوه أو منه أمر بطرده وإبعاده وصاحبه راهنه في سبق أو قمار أو صراع (طارده) مطاردة وطرادا حمل عليه ودافعه وسابقه في الطراد (طرده) مبالغة في طرده والسوط ونحوه مدده ف .ينفخ ku fuumuula v.; explode (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ في البوق أو اليراع أو نحوهما بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوتا ويقال نفخ الشيطان في أنفه عظمه في نفسه وتطاول إلى ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار بالمنفاخ هيجها و أذكاها بريحه والطعام ونحوه فالنا مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكبر (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكبر وانتفخ عليه غضب (المنفاخ) ما ينفخ به وكير الحداد ( )Pl.منافيخ (المنفخ) المنفاخ ( )Pl.منافخ ومنافخ الشيطان وساوسه ku fuutiika v. heap; pile up. abound; be crowded: 'Eŋŋaano efuutiise the wheat has come up very thickly. plant closely.
ف(.زحمه) .الكومة (زحمه) زحما و زحمة دفعه في مضيق (زاحمه) مزاحمة و زحاما زحمه و يقال زاحم الخمسين من عمره قاربها (ازدحم) القوم زحم بعضهم بعضا و يقال ازدحمت األمواج تالطمت (تزاحموا) ازدحموا (الزحام) تدافع الناس و غيرهم في مكان ضيق و يوم الزحام يوم القيامة (الزحم) القوم المزدحمون (الزحمة) الزحام و زحمة الوالدة الزحرة يخرج معها الولد
Advanced Learners
(المنفاخ) ما ينفخ به وكير الحداد ( )Pl.منافيخ (المنفخ) المنفاخ ( )Pl.منافخ ومنافخ الشيطان وساوسه (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ في البوق أو اليراع أو نحوهما بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوتا ويقال نفخ الشيطان في أنفه عظمه في نفسه وتطاول إلى ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار بالمنفاخ هيجها و أذكاها بريحه والطعام ونحوه فالنا مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكبر ف .يتبخر ku fuumuuka v. be blown away, evaporate. come out into (بخر) الماء بخرا و بخارا صعد بخاره و يقال بخر اإلناء (بخر) الفم بخرا أنتنت ريحه فهو أبخر و هي بخراء ( )Pl.بخر (أبخره) صيره أبخر و الماء جعله يبخر (بخر) له طيب و عليه نتن و الشيء استخرج بخاره و طيبه بالبخور و ثياب المريض و األشجار و نحوها طهرها مما عسى أن يكون قد علق بها من جراثيم و السائل حوله إلى بخار بالغليان ف .يتناثر ku fuumuuka v. be blown away, evaporate. come out into (تناثر) انتثر (نثرت) الدابة نثيرا عطست والشيء نثرا ونثارا رمى به متفرقا يقال نثر الحب ونثرت الشجرة حملها ويقال نثر الكالم صاغه نثرا ونثرت المرأة بطنها كثر ولدها والسر نشره وأفشاه (أنثره) ألقاه على خيشومه (ناثره) باراه في النثر يقال ناثره الحب و يقال رأيته يناثره الدر يجاوره بكالم حسن (نثره) نثره (انتثر) تفرق kafuumuuko cf.morph.+.in a flash; like the wind.
راجع في المشتقات :السريع (سرع) سرعا عجل فهو سرع و سرعان و هي سرعى (سرع) سراعة و سرعة و سرعا سرع فهو سريع ( )Pl.سراع و سرعان و هي سريعة ( )Pl.سراع (أسرع) عجل و يقال أسرع السير و فيه (سارع) بادر (تسارع) سارع (تسرع) تسارع
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1507
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف( .نفث) ku fuuwa no mumwa v. blow of mouth: (نفث) نفثا ونفثانا نفخ يقال نفث الراقي في العقدة وفالن ينفث غضبا وفي أذنه ناجاه والشيء من فيه رمى به ويقال الجرح ينفث الدم والحية تنفث السم ونفث في روعي كذا ألهمته وفالنا سحره فهو نافث ونفاث وهي نافثة ونفاثة جمع النافثة نوافث والنفاثات في العقد السواحر وفي محكم التنزيل (ومن شر النفاثات في العقد) (النفاثة) ما ينفثه المصدور من فيه وما يعلق باألسنان من طعام أو نحوه فيرمى به ويقال هذا من نفاثات فالن من شعره kw efuuwa v. refl. idiom. kw efuuwa. mu mazina dance beautifully; be overbearig.
ف .رقص جميل ku fuuyira v. bewitch with fumes: 'Afuuyti'dde he has bewitched me. idiom. 'ekiswa kukifuuyira ggandu blow ggandu (q.v.) on a termite heap. resort to superstitious remedies.
ف .يسحر (سحر) فالن سحورا أكل السحور و صار في السحر و عن الشيء سحرا تباعد و فالنا بالشيء خدعه و بالطعام غذاه و بالشراب علله و الشيء عن وجهه صرفه يقال سحره عن الشيء و بكذا استماله و سلب لبه يقال سحرته بعينها و سحره بكالمه و فالنا أصاب سحره و الشيء أفسده يقال سحر المطر األرض أفسدها لكثرته (سحر) سحرا بكر و انقطع سحره من جذب شيء فهو سحر و سحير ku fuuyirira v.. blow with intensity or for some time, as in spraying with insecticidea etc. blow on hot food to cool it.
ف .يتنافث .يتنافخ ف .يتنافث ku fuuyirira v. blow with intensity or for some time. blow on hot food to cool it
(نفث) نفثا ونفثانا نفخ يقال نفث الراقي في العقدة وفالن ينفث غضبا وفي أذنه ناجاه والشيء من فيه رمى به ويقال الجرح ينفث الدم والحية تنفث السم ونفث في روعي كذا ألهمته وفالنا سحره فهو نافث ونفاث وهي نافثة ونفاثة جمع النافثة نوافث والنفاثات في العقد السواحر وفي محكم التنزيل (ومن شر النفاثات في العقد) (النفاثة) ما ينفثه المصدور من فيه وما يعلق باألسنان من طعام أو نحوه فيرمى به ويقال هذا من نفاثات فالن من شعره
Advanced Learners ku fuuwa v. blow: 'Empewo enfuuwa the wind is blow ing on me. play (a flute); blow (a whistle). inflate: 'Omupira tugufuuweemu omu'kka? Are we to inflate the tyre? sniff; get the scent (of animals). remunerate: Yabafuuwa ki? What did he pay them (for ?)their dancing
ف( .نفخ)( .نفح)(.نسم)( .نفث) .كافأ ف( .نفخ) ku fuuwa no mumwa v. blow of mouth: (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ في البوق أو اليراع أو نحوهما بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوتا ويقال نفخ الشيطان في أنفه عظمه في نفسه وتطاول إلى ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار بالمنفاخ هيجها و أذكاها بريحه والطعام ونحوه فالنا مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكبر (نفخ) نفخا أصابته النفخة أو النفخ فهو أنفخ وهي نفخاء ( )Pl.نفخ ف( .نفحت) ku fuuwa v. blow: wind’s blow (نفحت) الريح نفحا ونفوحا نسمت وبدت حركتها والعرق نفحا نزا منه الدم و يقال نفح الطيب انتشرت رائحته والشيء دفعه عنه والدابة الشيء ضربته بحد حافرها وفالنا بالمال أعطاه ويقال نفحه بالسيف ضربه ضربة خفيفة واللبن مخضه وجمته رجلها (نافح) عنه دافع وفالنا كافحه (انتفح) به اعترض له وإلى موضع كذا انقلب إليه (اإلنفحة) شجرة كالباذنجان وجزء من معدة صار العجول والجداء ونحوهما ومادة خاصة تستخرج من الجزء الباطني من معدة الرضيع من العجول أو الجداء أو نحوهما بها خميرة تجبن اللبن ()Pl. أنافح ويقال جاءت اإلبل كاإلنفحة مالء رواء ف( .نسمت) ku fuuwa v. blow: wind’s blow (نسمت) الريح نسما ونسيما هبت والشيء تغير طعمه يقال نسم اللبن ونسم الدسم والبعير األرض بمنسمه ضربها وأثر فيها ويقال نسم لي خبر أو أثر تبين (نسم) البعير نسما نقب منسمه (ناسمه) مناسمة ونساما دنا منه وتشممه وحادثه وساره (نسم) في األمر ابتدأ ولم يوغل فيه والنسمة أحياها بالرزق أو العتق من الرق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1508
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جرب أو نحوه فحكه يقال أكلني موضع كذا من جسدي ku fuuweeta v. draw at a pipe of tobacco.
ف .يدخن السجاير .يدخن التبع ku fuuwuuka v. blow hard (of a gale). be very much out of breath: idiom. Adduse za kafuu wuuko he has run so hard he is completely out of breath
ف يعصف .يجري سريعا ف يعصف ku fuuwuuka v. blow hard (of a gale). be very much out of breath
(أعصفت) الريح عصفت فهي معصف ومعصفة والزرع صار ذا عصف سنبل وحان له أن يجز والمكان كثر زرعه (عصفت) الريح عصفا وعصوفا اشتد هبوبها فهي عاصف وعاصفة وفي محكم التنزيل (جاءتها ريح عاصف) ( )Pl.عواصف وهي عصوف ويقال عصفت بهم الحرب أهلكتهم وعصف بهم الدهر كذلك والسائر أسرع يقال عصفت الناقة أسرعت والشيء مال والزرع عصفا جز ورقه ف .يجري سريعا ku fuuwuuka v. has run so hard (جرى) الفرس و نحوه جريا و جراء اندفع في السير و السفينة و الشمس و النجوم جريا سارت و في المثل (جري المذكيات غالب) يضرب لمن يوصف بالتبريز على أقرانه و الماء و نحوه جريا و جريانا و جرية اندفع في انحدار و استواء أو مر سريعا و في المثل (جرى الوادي فطم على القري) يضرب عند تجاوز الشر حده و إلى كذا قصد و أسرع و له الشيء جريا دام و يقال جرى فالن مجرى فالن كانت حاله كحاله ku fuuwuula v. carry away; sweep up (of a hurricane). ventilate. idiom. 'mbiro za kafuuwuulo a race against time.
ف .يفتش .يتسابق. kw efuuwuula v. truss; tie up. strive ineffectually.
ف .يجمل نفسه .يربط نفسه .يكافح be tired: 'Emikono ku kubamga ngi golo'dde my arms are over tired held them up a long time. cf. ku luuyirira, ku tendewerera.
fuuyirira v. ginfuuyirira e'bbanga'ddene because I have
ف .يتعب (تعب) تعبا كل و أصابته مشقة فهو تعب (أتعب) القوم تعبت ماشيتهم و اإلنسان و الحيوان جعله يتعب يقال أتعب ركابه أعجلها في السوق أو السير الحثيث
Advanced Learners
(النفثة) يقال هذه نفثة مصدور ما يخفف به عن صدره ويروح به عن نفسه ( )Pl.نفثات ويقال هذا من نفثات فالن من شعره (النفاثة) طائرة سريعة تعتمد في طيرانها على نفث الهواء ف .يتنافخ ku fuuyirira v. blow with intensity or for some time. blow on hot food to cool it
(نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ في البوق أو اليراع أو نحوهما بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوتا ويقال نفخ الشيطان في أنفه عظمه في نفسه وتطاول إلى ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار بالمنفاخ هيجها و أذكاها بريحه والطعام ونحوه فالنا مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكبر (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكبر وانتفخ عليه غضب ku fuuwa v. overflow.
ف .يفيض (فاض) الماء فيضا وفيوضا وفيضانا كثر حتى سال فهو فائض وفياض ويقال فاض النهر وفاض السيل و اإلناء امتأل حتى طفح وعينه سال دمعها والشيء كثر يقال فاض الخير والخبر ذاع وانتشر وصدره بالسر فيضا باح به ولم يطق كتمه وعليه الدرع اتسعت (أفاض) الحجاج من عرفات إلى منى انصرفوا إليها بعد انقضاء الموقف والقوم في الحديث توسعوا فيه وبالشيء دفع به ورماه وأصحاب الميسر القداح ضربوا بها ويقال أفاضوا بها وعليها وهللا الخير كثره واإلناء مأله حتى فاض والماء على جسده صبه عليه و دمعه سكبه ويقال أفاضت العين الدمع 'ffuuyizza to repletion: ku lya 'ffuuyizza. eat a number of things. Also as imper. of vb. 'Omwana ggwe, genda, genda ofuuyize wa bweru, sso ssi mu nju you, child, go and blow your nose (or pass water) outside, not in the house.
ف .يأكل إلى التخمة. (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أنخره و أفسده و في المثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شرب) أي طال عمره و يقال وقعت في رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و في محكم التنزيل (وال تأكلوا أموالكم بينكم بالباطل) و فالنا أو لحمه اغتابه و عمره هرم وتحاتت أسنانه و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1509
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners ku fuuza v. search: Bafuuze enju let them search the house. ku f. ggye raise, enlist, an army.
ف .فتش .يبحث ف .فتش ku fuuza v. search (فتش) عن الشيء فتشا سأل عنه و استقصاه ويقال فتش الشيء (فتش) الشيء وعنه فتشه واألمور واألعمال فحصها ليعرف مدى ما اتبع في إنجازها من دقة واهتمام ف .يبحث ku fuuza v. search (بحث) األرض و فيها بحثا حفرها و طلب الشيء فيها و في محكم التنزيل (فبعث هللا غرابا يبحث في األرض) و الشيء و عنه طلبه في التراب و نحوه و فتش عنه و األمر و فيه اجتهد فيه و تعرف حقيقته و عنه سأل و استقصى فهو باحث و بحاث و بحاثة و في المثل (كباحثة عن حتفها بظلفها) يضرب في طلب الشيء يؤدي بصاحبه إلى التلف ku fuza v. cause to rule; set over; make mister of. see ku fuga.
ف .ف .يسبب الحكم .يسبب السيادة .يسبب القيادة. يسبب السيطرة .يسبب الحكم .يسبب اإلدارة. يسبب األمر .يسبب التدبير .راج ْع الكلمة : ku fuga.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1510
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ومحراء الشدقني) املرأة اليت سقطت أسناهنا من الكرب فلم يبق إال محرة لثاهتا و محراء النعم و غريها كرائمها و محراء العجان كلمة تقوهلا العر يف السب و الذم ( )Pl.محر و يقال جاء بغنمه محر الكلى سود البطون مهازيل (احلمرة) لون األمحر و صبغ حيمر اللون و دقاق اآلجر و مرض جلدي معد حيمر فيه موضع اإلصابة تصحبه محى عالية gaalubindi n. pl. spectacles; field glasses. telescope. Swah. darubini. س .املنظار .سواحليdarubini. .
(املنظار) املرآة وآلة بصرية تستخدم إما لرؤية األجسام الصغرية وتسمى اجملهر (امليكروسكو ) أو لرؤية األجسام البعيدة وتسمى (التلسكو ) (املنظر) النظر وما ينظر إليه فيعجب ويقال هو يف منظر ومستمع فيما حيب أن ينظر ويستمع إليه واملرقبة ( )Pl.مناظر (نظر) إىل الشيء نظرا ونظرا أبصره وأتمله بعينه وفيه تدبر وفكر يقال نظر يف الكتا ونظر يف األمر ويقال فالن ينظر ويعتاف يتكهن ولفالن رثى له وأعانه ويقال انظر يل فالان اطلبه يل وبني الناس حكم وفصل بينهم والشيء أبصره ويقال داري تنظر داره تقابلها وحفظه ورعاه وأخره وأمهله يقال نظر الدين ونظر البيع واملبيع ابعه بنظرة وفالان ابع منه الشيء بنظرة والشيء انتظره يقال نظرت فالان حىت الظهر و منه املثل (إن غدا لناظره قريب) أي ملنتظره وتوقعه يقال إين أنظر فضل هللا ku gaana v. refuse; forbid: 'Aŋŋsaanyi okugenda he has for bidden me to go. 'Akigaanye he has refused it. deny; withhold.
حيرم. ف .ينكف .يرفضّ . (نكف)ku gaana v. deny refuse (نكف) عن الشيء نكفا امتنع أنفة والدمع حناه عن خده إبصبعه والبئر نزحها ويقال جيش ال ينكف ال حيصى وال يبلغ آخره وعنده شجاعة ال تنكف أي ال تدرك كلها (نكف) احليوان نكفا أصابه مرض يف نكفتيه واليد أصاهبا وجع (نكف) نكافا مرض فهو منكوف (أنكفه) نزهه عما يستنكف منه (انكفه) الكالم عاوده إايه يف عنف
Advanced Learners
}{ G
(الغني)( .غ) هو احلرف التاسع عشر من حروف اهلجاء وخمرجه من بني أدىن احللق إىل الفم قر اللهاة وهو جمهور رخو ga vbal. n. prefix. always in phrases after ku mala, e.g. Mala gakola! Just do it! Bamala googera they just talk, or Bamala gayogera.
س .ابدئة .تقع بعد الفعل اللوغندي ويفيد أبن ذلك الفعل عدمي الفائدة. (بدأ) بدءا و بدأة حدث و نشأ و من مكان إىل آخر انتقل و يفعل كذا أخذ و شرع و يقال بدأ يف األمر و عاد تكلم فيه مرة بعد أخرى و البئر احتفرها فهي بديء و الشيء أنشأه و أوجده و الشيء و به فعله قبل غريه و فضله (بدئ) أصابه الدري أو احلصبة و مرض فهو مبدوء (أبدأ) جاء ابلبديء العجيب و الصيب نبتت أسنانه بعد سقوطها و من مكان إىل آخر بدأ و الشيء و به بدأه و يقال أبدأ يف األمر و أعاد بدأ و عاد و ما يبدئ و ما يعيد ما يتكلم ببادئة و ال عائدة أي ال حيلة له أو هلك k'u gaaga v. walk haughtily.
ف .مشى مشية الغطرسة. gaaju cf.morph.+. red (colour of red cattle). syn. embuzi ya. lukunyu; embwa ya. kawemba; ssegwanga ya. lujumba.
راجع يف املشتقات :املاشية احلمراء (املاشية) اإلبل والبقر والغنم وأكثر ما يستعمل يف الغنم ()Pl. مواش وأنثى ماشية كثرية الولد (املشاة) خالف الركبان ومن اليش من يسريون على أقدامهم والوشاة واحدهم ماش راجع يف املشتقات :املاشية احلمراء (احلمراء) من املعز و حنوها اخلالصة اللون و من النساء البيضاء و العجم ألن الشقرة أغلب األلوان عليهم و ابن احلمراء ابن األمة األعجمية ( )Pl.محر و شدة الظهرية و السنة الشديدة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1511
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku gaanibwa v. pass. be refused; be forbidden.
حمرم ف. .ج .مرفوضّ .
ku gaanya, ku gaanisa, ku gaanyisa v. ('ŋŋaanyizza, ŋŋaanyisizza) cause, make, to refuse.
ف .يسبّب الرفض.
ku gaanira v. refuse at, upon, in, for, etc. Bamugaanidde kino they have re fused him for this reason. Yagaa nirayo he refused to come out (or come back) from there.
ف .يرفض عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku gaanira. depend. exculpate. ku gaanirwa v. pass?. be defended be exculpated.
يربأ. ف .يدافعّ . ف .يدافع ku gaanira. depend. exculpate. be defended. be exculpated
(دافع) عنه مدافعة و دفاعا حامى عنه و انتصر له و منه الدفاع يف القضاء و عنه األذى أبعده و حناه و فالان يف حاجته ماطله فيها فلم يقضها و زامحه يقال هو سيد قومه غري مدافع غري مزاحم و يقال دافع الرجل أمر كذا أولع به و اهنمك فيه (دفع) إىل فالن دفعا انتهى إليه و يقال طريق يدفع إىل مكان كذا ينتهي إليه و عن املوضع رحل عنه و القوم جاءوا مبرة و الشيء حناه و أزاله بقوة و يف حمكم التنزيل (ولوال دفع هللا الناس بعضهم ببعض لفسدت األرض ) و يقال دفعته عين و دفع عنه األذى و الشر و إليه الشيء رده و يقال دفع القول رده ابحلجة و فالان إىل كذا اضطره يربأ ku gaanira. depend. exculpate. be فّ . defended. be exculpated
(برأه) من كذا أبرأه و من العيب أو الذنب أو التهمة قضى برباءته منه و يف حمكم التنزيل (فربأه هللا مما قالوا) (تبارأ) الشريكان تفاصال و افْتقا (برأ) هللا اخللق برءا و بروءا خلقهم فهو ابرئ (برئ) املريض برءا و بروءا شفي و ختلص مما به و من فالن براءة تباعد و ختلى عنه و من الدين و العيب و التهمة خلص و خال فهو ابرئ ( )Pl.براء kw egaana v. refl. deny a charge. kw egaanira v. ref. exculpate oneself refuse.
ف .يستنكر التهمة .أيىب
Advanced Learners
(نكف) أصابه النكاف ف( .رفض) ku gaana v. deny refuse (رفض) الوادي رفضا و رفوضا اتسع و النخل انتشر عذقه و سقط غالفه و املاشية تفرقت و انتشرت يف املرعى ترعى وحدها حيث شاءت و الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و طرده و املاشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض (رفض) يف القربة و حنوها أبقى فيها رفضا من املاء (ترفض) تفرق و تبدد و زال و سال و ترشش حيرم ku gaana v. deny refuse فّ . (حترم) منه حبرمة حتمى و متنع و فالن بفالن عاشره و ماحله و أتكدت احلرمة بينهما و بطعامه و جمالسته حرم عليه بسببهما ما كان له أخذه (احلرام) املمنوع من فعله و البيت احلرام الكعبة و املسجد احلرام الذي فيه الكعبة و البلد احلرام مكة و الشهر احلرام واحد األشهر األربعة اليت كان العر حيرمون فيها القتال و هي ذو القعدة و ذو احلجة و احملرم و رجب و يف حمكم التنزيل (إن عدة الشهور عند هللا اثنا عشر شهرا يف كتا هللا يوم خلق السماوات واألرض منها أربعة حرم) و يقال حرام هللا ال أفعل كذا ميني هللا (حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه ku gaanana hold back unduly: Lupiya z'ono Peetero yagaana nazo Peter held back unduly this man's money.
ف .يْتاجع (تراجع) القوم رجعوا إىل حملهم و القوم الكالم بينهم تداولوه (ترجع) فالن رجع و يف املصيبة أرجع و يف صدري كذا تردد و الناقة ارجتعها (رجعت) الطري رجوعا و رجاعا قطعت من املواضع احلارة إىل الباردة و الشيء أفاد يقال رجع فيه كالمي و فالن من سفره عاد منه و الكلب يف قيئه عاد فيه فأكله و منه رجع يف هبته إذا أعادها إىل ملكه و فالان عن الشيء و إليه رجعا و مرجعا و مرجعة و رجوعا و رجعاان صرفه و رده و يف حمكم التنزيل (فإن رجعك هللا إىل طائفة منهم فاستأذنوك للخروج (و يقال رجع هو ارتد و انصرف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1512
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw egaaya v. refl. =ku gaaya Sirina kye'nneegaaya I have nothing to eat.
ف .يتماضغ 'ntagaaya. cf.morph.+. person who talks without thinking, e does not chew over his words.
راجع يف املشتقات :املتكلّم بدون تفكري (تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى (كامله) خاطبه (كلمه) تكليما وجه احلديث إليه ومبالغة يف كلم (تكامل) املتقاطعان حتاداث بعد هتاجر ku gaayisa v. make to chew. use for chewing.
ف .يسبّب املضغ .يستعمل للمضغ.
ku gaayuka v. become weak; diminish in intensity; lose taste or succulence (of foods). change one's tone: lose one's illusions. Also ku gayuka. ق .راجع الكلمةku gayuka. : ف .يضعف .ير ّ ;ku gaayula v. render powerless; dominate discomfit. take down a peg.
ف .يضعف .يسيطر .يزعج. ku gayusa. cause to render powerless; cause to dominate; cause to discomfit. take down a peg
ف .يسبّب الضعف .يسبّب السيطر .يسبّب اإلزعاج.
lugaayu, o n. kuyisamu olu. person standing to swing his leg over the head of sb. sitting. This is considered an outrage if done by an adult and is discouraged even if done by a child.
س .ما بني العورة والساق. ku gaba v. give away. distribute. divide entrust to sb. put in command: Kabaka agabye Ka'ggo the Kabaka has put the Kaggo in command. ku g. eggye send out a force of soldiers. be full of milk (of breast or udder).
قسم .ائتمن ف( .منحه)( .رزقه)( .سخا) .أعطاهّ .وزعّ . القيادة .الضرع مليئ ابحلليب (منحه)ku gaba v. give away (منحه) الشيء منحا وهبه والدابة وحنوها أقرضه إايها لتعمل له عمال مث يردها (أمنحت) الناقة دان نتاجها
Advanced Learners
ف .يستنكر التهمة
kw egaana v. refl. deny a
charge. exculpate oneself. refuse
(استنكر) األمر استقبحه (نكر) فالن نكرا ونكرا ونكارة فطن وجاد رأيه فهو وهي نكر ( )Pl.أنكار وعلى فالن فعل به ما يروعه فهو انكر والشيء جهله ويف حمكم التنزيل (فلما رأى أيديهم ال تصل إليه نكرهم) (نكر) األمر نكارة صعب واشتد وصار منكرا (أنكر) الشيء جهله ويف حمكم التنزيل (فدخلوا عليه فعرفهم وهم له منكرون ) وحقه جحده ويف حمكم التنزيل (يعرفون نعمة هللا مث ينكروهنا ) وما على فالن فعله عابه وهناه و يقال ما كان أنكره أدهاه ف .أيىب kw egaana v. refl. deny a charge. exculpate oneself. Refuse
(أىب) علي إابء و إابءة استعصى و الشيء كرهه و مل يرضه و يف حمكم التنزيل (وأيىب هللا إال أن يتم نوره ) و يف املثل (رضي اخلصمان و أىب القاضي) يضر ملن يطالب حبق نزل أصحابه عنه و ترفع عنه فهو آ من قوم أابة و هو أابء و أيب و يقال له نفس أبية ذات ترفع و أبيت اللعن من حتية امللوك يف الاهلية معناها أبيت أن أتيت ما تلعن عليه (أيب) الغذاء ومنه أيب عافه فامتنع عنه فهو أبيان (آىب) فالان كذا إيباء جعله أيابه (أتىب) عليه استعصى kw egaanya v. refl. refuse of one's own accord. avoid; sulk.
ف .يتتفاد .يتناكر التهمة .يتآىب .يْتافض ku gaaya v. chew. gaaye cf.morph.+. chewed; masticated.
ف( .مضغ) ميضغ (مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه (ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها (مضغه) الشيء أمضغه (املاضغ) أصل اللحى عند منبت األضراس ومها ماضغان
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1513
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أقاده) خيال أعطاه إايها يقودها والقاتل ابلقتيل قتله به قودا (اقتاد) الدابة قادها والنبت الثور وجد رحيه فهجم عليه mugabi, o cf.morph.+. generous person: prov. 'Omugabi teyeeseera one in charge of apportion ing does not deprive himself. (Charity begins at home.) divisor in arithmetic.
راجع يف املشتقات :الكرمي .مقسم راجع يف املشتقات :الكرمي mugabi, o n. generous person: prov. divisor
(الكرمي) من صفات هللا تعاىل وأمسائه وهو الكثري اخلري الواد املعطي الذي ال ينفد عطاؤه والصفو وصفة لكل ما يرضي وحيمد يف اببه ومنه وجه كرمي وكتا كرمي (كرمه) كرما غلبه يف الكرم يقال كارمه فكرمه فاخره يف الكرم فغلبه فيه (كرم) فالن كرما وكرامة أعطى بسهولة وجاد فهو كرمي ()Pl. كرام و كرماء وهي كرمية ( )Pl.كرائم وضد لؤم والشيء عز ونفس والسحا جاد ابلغيث واألرض زكا نباهتا (أكرم) الرجل أتى أبوالد كرام وفالان أعظمه ونزهه ونفسه عن الشائنات تنزه عنها (كارمه) فاخره يف الكرم والرجل أهدى إليه شيئا ليكافئه عليه راجع يف املشتقات :املقسم mugabi, o n. generous person: prov. divisor
(قسم) الشيء قسما جزأه وجعله نصفني وبني القوم أعطى كال نصيبه يقال قسم هللا الرزق فهو القسام ويقال قسم القوم الشيء بينهم أخذ كل منهم نصيبه منه والدهر القوم قسما فرقهم وفالن أمره قدره ونظر فيه كيف يفعل (قسم) الوجه قسامة وقساما حسن ويقال قسم الرجل فهو قسيم وقسيم الوجه ( )Pl.قسم (أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو مقسم (قاسم) فالن فالان أخذ كل منهما قسمه ويقال قامسه املال فهو قسيمه فيه وفالان حلف له bugabi, o n. division (in arithmetic). generosity.
س .التقسيم.الكرم. mugabo, o n. share; part. quotient in arith metic.
Advanced Learners
(ماحنه) مناحا ومماحنة ابدله العطاء والناقة درت بعدما ذهبت ألبان اإلبل والعني اتصلت دموعها (امتنح) فالن أخذ العطاء ويقال امتنح ماال رزقه (متنح) املال أطعمه غريه ف( .رزقه) ku gaba v. give away (رزقه) رزقا أوصل إليه رزقا أو أعطاه إايه و يقال رزق الطائر فرخه رزقا كسب له ما يغذوه و كل من أجريت عليه جراية فقد رزقته يقال رزق األمري جنده و فالان شكره ومنه يف حمكم التنزيل (وجتعلون رزقكم أنكم تكذبون) (ارتزق) الندي و غريه أخذ رزقه و هللا طلب منه الرزق (اسْتزقه) طلب منه الرزق (الرازق) من أمساء هللا احلسىن ف( .سخا). ku gaba v. give away (سخا) سخاء جاد و يقال سخا به فهو ساخ و هي ساخية و فالن سكن من حركته (سخو) سخاوة صار جوادا كرميا فهو سخي ( )Pl.أسخياء و هي سخية ( )Pl.سخااي (سخي) سخا كان جوادا كرميا و نفسه عن الشيء تركته (أسخى) النار جعل هلا مذهبا حتت القدر و يقال أسخى القدر (سخى) نفسه و بنفسه عن كذا محلها على تركه و عدم النزوع إليه و النار أسخاها (تسخى) على أصحابه تكلف السخاء mugabe, omugabe n. general; commander.
س .القائد (القائد) من يقود اليش ومن يقود فرقة موسيقية أو حنوها ( )Pl.قادة وقواد وكل مستطيل من أرض أو جبل على وجه األرض (القائدة) األكمة متتد على وجه األرض ومن اإلبل اليت تتقدمها (قاد) الدابة قودا وقيادا وقيادة مشى أمامها آخذا مبقودها والقاتل إىل موضع القتل محله إليه واليش قيادة رأسه ودبر أمره (قود) الفرس وغريه قودا طال ظهره وعنقه فهو أقود وهي قوداء ( )Pl.قود
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1514
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عطا) الشيء وإليه عطوا تناوله ويقال عطا عرض أخيه تناوله ابلذم ويف احلديث (أرىب الراب عطو الرجل عرض أخيه بغري حق) وإليه يده رفعها وفالان غلبه يف التعاطي (عطاه) عجله (تعاطى) الرجل قام على أطراف أصابع الرجلني مع رفع اليدين إىل الشيء ليأخذه ويف حمكم التنزيل (فتعاطى فعقر (والقوم تغاقبوا يف التعاطي والشيء تناوله واألمر ركبه (تعطى) سأل العطاء وتعجل واألمر تعاطاه (استعطى) سأل العطاء gabanguzi v. generous, liberal.
ف .يكرم .حيرر. kw egaba v. refl. divide oneself, itself. share oneself, itself.
يتضحى يتقسمّ . فّ .
ku gabana v divide, share between several people: Tugabane bulungi let us share fairly. be allotted; have a share in: Si'nnagabana kantu I have not yet got the slightest share.
ف( .يتساهم) تقاسم (تساهم) الرجالن تقارعا و الشيء تقامساه (السهم) القد يقارع به أو يلعب به يف امليسر و احلظ و النصيب و ما يفوز به الظافر يف امليسر و (يف علم االقتصاد) صك ميثل جزءا من رأس مال الشركة يزيد و ينقص تبع رواجها و وثيقة به مطبوعة على شكل خاص و (يف املساحة) جزء من أربعة و عشرين جزءا من القرياط و عود من اخلشب يسوى يف طرفه نصل يرمى به عن القوس و خط على شكل سهم القوس يشار به إىل الشيء و اخلشبة املعْتضة بني احلائطني و سهم الرامي كوكب ( )Pl.أسهم و سهام (السهمة) احلظ و النصيب و القرابة ( )Pl.سهم (السهيم) املقاسم لغريه ابلسهم و منه قول بديع الزمان (أفْتضى أن تكون سهيم محزة يف الشهادة) ku gabanya v divide, share. supervise, order a sharing out: Gabanya ebintu, tuddeyo get the things shared out and let us go back.
ف .وزع .قسم (وزع) ku gabanya v divide, share
ف. (وزع) اإلنسان وغريه (يزعه) وزعا كفه ومنعه وحبسه وزجره وهناه واليش رتب فرقه وسواهم وصفهم للحر
Advanced Learners
س .السهم .الزء .قسمة يف ku gabagaba v. ('ye) give indiscriminstely, wastefully.
ف .يسرف يف اإلعطاء .يب ّذر يف اإلعطاء ف .يسرف ku gabagaba v. give indiscriminstely, wastefully
(أسرف) جاوز احلد و يقال أسرف يف ماله و أسرف يف الكالم و أسرف يف القتل و أخطأ و غفل و جهل (سرفت) السرفة الشجرة سرفا أكلت ورقها و األم ولدها أفسدته بكثرة اللنب (سرف) الطعام سرفا ائتكل حىت كأن السرفة أصابته فهو سرف و الشيء أغفله و أخطأه و يف احلديث (أردتكم فسرفتكم) و جهله و القوم جاوزهم (السرف) الضراوة ابلشيء و الولوع به و يف حديث عائشة (إن للحم سرفا كسرف اخلمر) ضراوة و جماوزة احلد و سرف املاء ما ذهب منه يف غري سقي و ال نفع يقال ذهب هذا املاء سرفا ف .يب ّذر ku gabagaba v. give indiscriminstely, wastefully
(بذر) املال فرقه إسرافا و يف حمكم التنزيل (إن املبذرين كانوا إخوان الشياطني (و فالان جربه يقال لو بذرت فالان لوجدته رجال (تبذر) الشيء انتثر و تفرق (بذر) احلب بذرا ألقاه يف األرض للزراعة و يقال بذر األرض إذا زرعها و الشيء نثره و فرقه و ماله أسرف يف إنفاقه و احلديث أفشاه و نشره (بذر) الزرع بذرا زكا و منا و فالن جتاوز احلد يف النفقة و أكثر القول و أفشى السر فهو بذر و هي (بتاء) ومنه حديث فاطمة أن عائشة سألتها عن أمر تكتمه فقالت (إين إذا لبذرة) ku gabangula v. give liberally.
ف .يعطي إعطاء حرا. (أعطى) البعري انقاد ومل يستصعب ويقال أعطى فالن بيده انقاد وفالان الشيء انوله إايه (عاطاه) الشيء معاطاة وعطاء انوله إايه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1515
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اشْتك) األمر اختلط و التبس و فالن يف كذا دفع أجرا مقابل االنتفاع به يقال اشْتك يف الصحيفة أو يف السكة احلديدية و الرجالن كان كل منهما شريك اآلخر (تشاركا) اشْتكا ku gabanyiza v ('ngabanyizza) get shared out at, upon, in, for, etc.: Kale, mutugabanyize eby'okusika very well, you get the sharing out of our inheritance done.
يوزع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يشْتك عند؛ يف؛ على؛ لـِ. فّ .
ku gabya (bizza) or ku gabisa v. use for giving out, sharing, etc. 'E'nnyama'nnaagigabi ?sa ki? What shall I give out the meat with cause to give out, share, etc. 'Omwami yagabisa omusigire embaga the chief made his deputy give a feast.
ف .سبب اإلعطاء .سبب االشْتاك .اخل .يسبّب اإلعطاء، سبب سهم ،اخل ku gabira v. give away, share, etc. for or at.
ف .يعطي عند؛ يف؛ على؛ لـِ ،.يسهم عند؛ يف؛ على؛ لـِ ،.اخل ku gabirira v. feed in morsels (as mother her baby or as bird its young).
ف .خيضن .يغذي ف( .خضن) ku gabirira v. feed in morsels (as ).mother her baby or as bird its young
(خضن) المل و حنوه خضنا محل عليه و ذهلل و الشيء صرفه (خاضن) القوم خماضنة و خضاان تراموا بقول الفحش و املرأة غازهلا (املخضن) من خيضن الدوا و يذللها ( )Pl.خماضن ف .يغذي ku gabirira v. feed in morsels (as ).mother her baby or as bird its young
(غذا) املاء والعرق غذوا سال والعرق سال دما والر دام سيالنه والمل بوله وببوله ألقاه دفعة دفعة والرجل واحليوان غذوا وغذواان أسرع والطعام املولود غذاء جنح فيه وكفاه ويقال غذا الصيب ابللنب رابه به وفالان الطعام أطعمه إايه فهو غاذ ( )Pl.غذاة وهي غاذية (ج غواذ (غذى) العرق سال دما والمل ببوله ألقاه دفعة دفعة واملولود رابه (اغتذى) تناول الغذاء
Advanced Learners
(أوزع) بينهم فرق وأصلح والشيء قسمه وفرقه وفالان ابلشيء أغراه ويقال أوزع فالن ابلشيء وزوعا أي أغرى به وأولع فاعتاده وأكثر منه وفالان الشيء أولعه به (وازعه) مانعه (وزعه) قسمه وفرقه والصحيفة أو اجمللة أو الكتا فرقها على القراء ابلبيع أو االشْتاك والربيد محله إىل املرسل إليه يف حمله واملوسيقار اللحن فرقه على اآلالت املختلفة (الثالثة حمداثت) ف( .قسم) ku gabanya v divide, share (قسم) الشيء قسما جزأه وجعله نصفني وبني القوم أعطى كال نصيبه يقال قسم هللا الرزق فهو القسام ويقال قسم القوم الشيء بينهم أخذ كل منهم نصيبه منه والدهر القوم قسما فرقهم وفالن أمره قدره ونظر فيه كيف يفعل (قسم) الوجه قسامة وقساما حسن ويقال قسم الرجل فهو قسيم وقسيم الوجه ( )Pl.قسم (أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو مقسم (قاسم) فالن فالان أخذ كل منهما قسمه ويقال قامسه املال فهو قسيمه فيه وفالان حلف له (قسم) الشيء جزأه أجزاء يقال قسموا املال بينهم والقوم فرقهم قسما هنا وقسما هناك ويقال قسمهم الدهر واهلموم فالان جعلته مشتت اخلواطر والشيء حسنه فهو مقسم يقال وشي مقسم والثو فصله تفصيال يربز مقاسم البسه والعامة تقول كسم mugabanyi, o cf.morph.+. sharer; partaker.
راجع يف املشتقات :مشا ِرك (شاركه) كان شريكه و يقال فالن يشارك يف علم كذا له نصيب منه (شرك) بينهم جعلهم شركاء و النعل أشركها (شركت) النعل شركا انقطع شراكها و فالان يف األمر شركا و شركة و شركة كان لكل منهما نصيب منه فهو شريك (أشركه) يف أمره أدخله فيه و يقال أشرك ابهلل جعل له شريكا يف ملكه و يف حمكم التنزيل (اي بين ال تشرك ابهلل) و النعل جعل هلا شراكا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1516
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(سخي) سخا كان جوادا كرميا و نفسه عن الشيء تركته (أسخى) النار جعل هلا مذهبا حتت القدر و يقال أسخى القدر (سخى) نفسه و بنفسه عن كذا محلها على تركه و عدم النزوع إليه و النار أسخاها (تسخى) على أصحابه تكلف السخاء mugabuzi, o n. giver of feast; generous giver.
س .مانح .الكرمي. kw egabula v. refl. give oneself away. run into danger; tske risk.
ف .قدم نفسه للمصيبة .يوقع نفسه يف اخلطر ;ku gabulira v. =ku gabirira. hand over to leave at, upon, in, for, etc.; give up at, upon, in, for, etc.: Byo'nna mbivuddemu bulekwe, 'mbikugabuli'de I have left every thing carelessly, I have given it up to you.
ف.يكرم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .،.ميتع عند؛ يف؛ على؛ لـِ.،.يسخي عند؛ يف؛ على؛ لـِ،.
kw egabulira v. refl. expose oneself at, upon, in, for, etc.; give one self at, upon, in, for, etc.
يعرض نفسه للخطر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. فّ .
ku gabangula v. give away lavishly=ku gabagaba. muga banguzi, o n. a prodigal.
ف .يبذر .يسرف ku gabattuka v. run heavily (like large animal).
ف .جيري بش ّدة (جرى) الفرس و حنوه جراي و جراء اندفع يف السري و السفينة و الشمس و النجوم جراي سارت و يف املثل (جري املذكيات غال ) يضر ملن يوصف ابلتربيز على أقرانه و املاء و حنوه جراي و جرايان و جرية اندفع يف احندار و استواء أو مر سريعا و يف املثل (جرى الوادي فطم على القري) يضر عند جتاوز الشر حده و إىل كذا قصد و أسرع و له الشيء جراي دام و يقال جرى فالن جمرى فالن كانت حاله كحاله (أجرى) املاء أساله و السفينة سريها و فالان يف حاجته أرسله و عليه كذا أدامه له (جاراه) جماراة و جراء جرى معه و يقال جاراه يف احلديث ;Gabunga n. chief in charge of canoes admiral.
Advanced Learners
(تغذى) اغتذى (الغاذي) يقال فالن غاذي مال مصلحه وسائسه (الغاذية) الغاذة (انظر غذذ) ku gabiza v. be full of milk (referring to breasts).
ف.ميأل ابحلليب ku gabula v. treat generously; distribute lavishly (as King to his subjects).
ف.مين.ميتع .يسخي ف( .من)ku gabula v. treat generously (من) عليه منا أنعم عليه نعمة طيبة يقال من هللا على عباده فهو املنان وفخر بنعمته حىت كدرها ويف حمكم التنزيل (ال تبطلوا صدقاتكم ابملن واألذى) والشيء نقص واألمر فالان أضعفه وأعياه يقال منه السري ومنه السفر والشيء قطعه يقال من احلبل ومنه قيل منته املنون مات (أمنه) الهد أضعفه (مانه) تردد يف قضاء حاجته (مننه) أضعفه وأهزله من السفر وحنوه (امنت) على فالن آذاه مبنه وفالان بلغ أقصى ما عنده ;ku gabula v. treat generously ف .ميتع distribute lavishly
(متع) الشيء متوعا بلغ يف الودة الغاية يف اببه وطال فهو ماتع وهي ماتعة ويقال متع النهار والضحى بلغ غاية ارتفاعه وهو ما قبل الزوال والسرا ارتفع يف أول النهار وفالن جاد وظرف وكمل يف خصال اخلري واحلبل اشتد وذلك إذا جاد فتله والنبيذ اشتدت محرته فهو ماتع وابلشيء متعا ومتعة ذهب به وهللا فالان بكذا أطال له االنتفاع به ومأله به (متع) الشيء متاعة جاد (أمتع) ابلشيء دام له وسر به وهللا فالان أنسأه أجله ويقال أمتعه هللا بكذا أبقاه لينتفع به ويسر مبكانه وأمتع مباله متتع وأمتعين بفراقه جعل متاعي فراقه وعن كذا استغىن ف.يسخي ku gabula v. distribute lavishly (سخا) سخاء جاد و يقال سخا به فهو ساخ و هي ساخية و فالن سكن من حركته (سخو) سخاوة صار جوادا كرميا فهو سخي ( )Pl.أسخياء و هي سخية ( )Pl.سخااي
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1517
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه canoes; admiral قصده واملرض فالان أضناه وفدحه (الرئيس) سيد القوم ( )Pl.رؤساء و األعضاء الرئيسة هي اليت gadigadi Perhaps gadi is. =in a bungled ;manner ku kola gadi gadi bungle, make a ال يعيش اإلنسان بفقد واحد منها و هي القلب و الدماغ و mess of. 'Omu limu agukoze gadiba he has الكبد و الرئتان و الكليتان و يقال مسألة رئيسة أساسية messed up the job. * .رمبا .لعل .سوف (الريس) الرئيس (خمففا) و يف شعر الكميت * .رمباgadigadi Perhaps (رأس) فالن رآسة و رايسة و رائسة شرف قدره و زاحم عى ( ُر َّ ) حرف خفض ال جير إال النكرة و هو يف حكم الزائد الرايسة و أرادها و القوم و عليهم صار رئيسهم و فالان رأسا Advanced Learners
س .الرئيس .املسؤول .العميد. س .الرئيس Gabunga n. chief in charge of
فال يتعلق بشيء فإذا حلقتها ما الزائدة كفتها عن العمل فتدخل على املعارف و األفعال و قد ختفف و قد تلحقها اتء التأنيث و تكون للتقليل أو التكثري حبسب سياق الكالم (ر ) الولد راب وليه و تعهده مبا يغذيه و ينميه و يؤدبه فالفاعل را و املفعول مربو و ربيب و هي (بتاء) و القوم رأسهم و ساسهم و يف حديث ابن عباس مع ابن الزبري (ألن يربين بنو عمي أحب إيل من أن يربين غريهم) و الشيء ملكه و مجعه و النعمة راب و راباب و راببة حفظها و مناها و الشيء أصلحه و متنه و يقال ر األمر و ابملكان لزمه و أقام به فلم يربحه و الدهن طيبه و أجاده * .لعل gadigadi Perhaps
(لعل) حرف من نواسخ االبتداء و فيها لغات من أشهرها عل (حبذف المها األوىل) وقد تلحقها نون الوقاية فيقال لعلي لعلي ولعلين وعلي وعلين * .سوف gadigadi Perhaps (سوف) فالن صرب و مطل و فالان مطله و األمر قال سوف أفعله و يقال سوف به و فالان أمره ملكه إايه و حكمه فيه يصنع ما يشاء gadimba vbal. n. ostentation; regal beaing: idiom. Baleeta gadimba, 'nno! What a !presence! How splen did they are
س .التفاخر ku gadya v. (dizza) cast out; discard. discredit; vilify.
يذم. ف .يطرد .ينبذ .يسيئ السمعّ . ف .يطرد ku gadya v. cast out; discard.
أصا رأسه فهو مرؤوس و رئيس س .املسؤول Gabunga n. chief in charge of canoes; admiral
(املسؤول) من رجال الدولة املنوط به عمل تقع عليه تبعته املسئولية (املسؤولية) (بوجه عام) حال أو صفة من يسأل عن أمر تقع عليه تبعته يقال أان بريء من مسؤولية هذا العمل و تطلق (أخالقيا) على التزام الشخص مبا يصدر عنه قوال أو عمال و تطلق (قانوان) على االلتزام إبصال اخلطأ الواقع على الغري طبقا لقانون (سأله) عن كذا و بكذا سؤاال و تسآال و مسألة استخربه عنه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا ال تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم (و فيه أيضا) فاسأل به خبريا (و احملتاج الناس طلب منهم الصدقة و فالان الشيء استعطاه إايه و يقال سألت زيدا درمها و يف حمكم التنزيل (ال نسألك رزقا حنن نرزقك) (اسأله) سؤله و مسألته قضى له حاجته س .العميد ;Gabunga n. chief in charge of canoes admiral
(العميد) السيد املعتمد عليه يف األمور ومدير الكلية يف الامعة واملريض ال يستطيع اللوس حىت يعمد من جوانبه ابلوسائد ورتبة عسكرية فوق العقيد ودون اللواء واملشغوف عشقا ( )Pl.عمداء (املعمودية) (عند النصارى) أن يغمس القس الطفل يف ماء يتلو عليه بعض فقر من اإلجنيل وهو آية التنصري عندهم
discredit; vilify
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1518
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أاتين تلك فلقد أذمت ابلركب) و املكان و حنوه أجد و قل خريه و بكذا هتاون به و بفالن تركه مذموما و لفالن على فالن أخذ له منه ذمة و فالان أجاره و فالان و غريه وجده مذموما و يقال بلوته فأذممته (ذممه) ابلغ يف ذمه (تذاموا) ذم بعضهم بعضا ku gadizibwa v. pass. be discredited, vilified.
ف. .ج .مذموم غري موثوق. kw egadiisa v. refl. discredit oneself. sink into disrepute.
ف .يسبّب الكذ على نفسه .يسبّب سوء السمعته بنفسه. الذم لنفسه. يسبّب الطرد لنفسه .يسبّب النبذ لنفسه .يسبّب ّ ku gaga v. spoil; rot; go bad (of food).
ف .يتعفن .يفسد ف .يتعفن ku gaga v. spoil; rot; go bad (عفن) الشيء عفنا وعفونة فسد وتغريت صفاته فهو عفن وعفني (عفن) الشيء عفنا عرضه ألسبا الفساد والتغري حىت عفن (أعفن) فالن تثقب أدميه والشيء وجده عفنا (عفن) الشيء عفنه (تعفن) الشيء عفن (العفن) نبااتت فطرية تعيش مْتممة وتسبب التعفن أعفان ف .يفسد ku gaga v. spoil; rot; go bad (فسد) اللحم أو اللنب أو حنومها فسادا أننت أو عطب والعقد وحنوه بطل والرجل جاوز الصوا واحلكمة واألمور اضطربت وأدركها اخللل ويف حمكم التنزيل (لو كان فيهما آهلة إال هللا ()Pl.
لفسدات (فهو فاسد وفسيد ( )Pl.فسدى (أفسد) الرجل فسد والشيء جعله فاسدا (فاسد) الرجل رهطه أساء إليهم ففسدوا عليه (فسده) مبالغة يف فسده (تفاسد) القوم تدابروا وقطعوا األرحام (استفسد) الشيء عمل على أن يكون فاسدا يقال استفسد الزرع واألمر وجده أو عده فاسدا والرجل رهطه فاسده ku gagalana v. grapple with (either intellectually or physically). argue. have one's
Advanced Learners
(طرده) طردا حناه استخفافا به أو عقااب له واملغري وحنوه هزمه وساقه والدوا ضمها من أطرافها والقاعدة واحلكم أرسله عاما وبصره يف أثر القوم أرسله واملولود أخاه ولد بعده والقوم وحنوهم أتى عليهم وجازهم والصيد طردا عاله حياول صيده (أطرده) جعله طريدا وفالان عن البلد وحنوه أو منه أمر بطرده وإبعاده وصاحبه راهنه يف سبق أو قمار أو صراع (طارده) مطاردة وطرادا محل عليه ودافعه وسابقه يف الطراد (طرده) مبالغة يف طرده والسوط وحنوه مدده ف .ينبذ ;ku gadya v. cast out; discard. discredit vilify
(نبذ) األمر أمهله ومل يعمل به ونبذ العهد نقضه ويقال نبذا ونبذاان نبض يقال نبذ عرقه ونبذ قلبه والتمر نبذا صار نبيذا والشيء طرحه يقال نبذ النواة ونبذ الكتا والتمر وحنوه عمله نبيذا (انبذه) احلر جاهره هبا وفالان فارقه عن خالف وبغض (نبذ) التمر أو العنب وحنومها اختذ منه النبيذ ف .يسيئ السمع ku gadya v. cast out; discard. discredit; vilify
(ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (استاء) مطاوع ساءه و أتمل و اكتأ و أتثر يذمku gadya v. cast out; discard. . فّ . discredit; vilify
(ذم) فالان ذما و مذمة عابه و المه فهو مذموم و ذم و ذميم و األنف ذميما سال خماطه و الوجه عاله الذميم (أذم) أتى مبا يذم عليه و البئر قل ماؤها و الدابة كلت فوقفت أو أتخرت و يقال أذمت الدوا ابلركب حبستهم لضعفها و انقطاع سريها و يف حديث حليمة السعدية (فخرجت على
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1519
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به و يف حمكم التنزيل (مثل الذين محلوا التوراة مث مل حيملوها كمثل احلمار حيمل أسفارا) ف .يصرب ku gagalana v. grapple with. argue. have one's hands full
(صرب) صربا جتلد و مل جيزع و انتظر يف هدوء و اطمئنان و يقال صرب على األمر احتمله و مل جيزع و عنه حبس نفسه عنه و نفسه حبسها و ضبطها و يف حمكم التنزيل (واصرب نفسك مع الذين يدعون رهبم ابلغداة والعشي) و الرب كومة صربة و فالان حبسه و لزمه (أصرب) الطعام و حنوه صار مرا و فالان صربه (صابره) مصابرة و صبارا غالبه يف الصرب و يف حمكم التنزيل (اصربوا وصابروا ورابطوا) (صربه) دعاه إىل الصرب و حببه إليه و الربصربه و الثة صنع هبا ما يقيها الفساد إىل وقت ما و كانوا قدميا يستعملون الصرب يف ذلك (اصطرب) صرب و يف حمكم التنزيل (فاعبده واصطرب لعبادته) و (وأمر أهلك ابلصالة واصطرب عليها) ku gagambuka v. peel; lose scales; come unstuck. throw off apathy; perk up.
ف .يتقشر (قشر) الشيء قشرا نزع عنه قشره (قشر) الرجل قشرا اشتدت محرته كأن بشرته متقشرة فهو أقشر وهي قشراء وانقشر أنفه من شدة احلر والتمر غلظ قشره فهو قشر (قشر) الشيء نزع عنه قشره (اقتشر) الرجل تعرى عن ثيابه (انقشر) الشيء زال عنه قشره (تقشر) الشيء انقشر (القشار) جلد احلية إذا سلخته (القشارة) ما يتساقط من القشر عند القشر ku gagambusa v. cause to peel, etc.
ف .يسبّب التقشري ،اخل.
ku gagambula v. cut off crust; peel. insult grossly; load with abusee
Advanced Learners hands full (lit. or metaph): 'Ogagalanye n'ebintu or'Ebintu bigagalanye you are carrying too many things at once.
ف .يكافح .جيادل .يتحمل .يصرب ف .يكافح ku gagalana v. grapple with. argue. have one's hands full
(كافحه) لقيه مواجهة ويقال كافح القوم أعداءهم استقبلوهم يف احلر بوجوههم ليس دوهنا ترس وال غريه وقرنه قاومه بقوة ويقال كافح األطباء األمراض وكافحت الدولة البطالة واألمور ابشرها بنفسه (تكافح) املقاتلون تضاربوا وجها لوجه والكباش تناطحت واألمواج تالطمت (الكفيح) الكفء والنظري والضجيع والضيف املفاجئ (كفح) الشيء كفحا كشف عنه غطاءه وفالان لقيه مواجهة وابلعصا ضربه ولام الدابة جذبه لتقف ويقال كفحها ابللجام (كفح) عنه كفحا جنب (أكفح) فالان عنه رده ف .جيادل ku gagalana v. grapple with. argue. have one's hands full
(جدل) الغالم وولد الظبية و غريها جدوال قوي و تبع أمه فهو جادل و احلب يف السنبل نزل فيه أو قوي و الشيء صلب فهو جدل و جدل و احلبل جدال أحكم فتله فهو جمدول و يقال رجل جمدول اخللق حمكم الفتل و جارية جمدولة اخللق حسنته و الرجل صرعه و غلبه يف الدل يقال جادله فجدله (جدل) جدال اشتدت خصومته فهو جدل و جمدل و جمدال و الشيء أحكم جدله فهو أجدل و هي جدالء يقال ساعد أجدل و ساق جدالء و درع جدالء ( )Pl.جدل (أجدلت) الظبية مشى معها ولدها ف .يتحمل
ku gagalana v. grapple with. argue.
have one's hands full
(محلت) املرأة محال حبلت و املرأة جنينها و به علقت به فهي حامل و حاملة و الشجرة أخرجت مثرهتا و على نفسه يف السري جهدها فيه و على بين فالن أفسد و عنه حلم فهو محول و به و عنه محالة كفله و ضمنه فهو حامل و محيل و عليه يف احلر و حنوها محلة كر و احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكمه و فالان على األمر أغراه به و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1520
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أغىن) الشيء كفى والرجل عنك كفاك ويقال ما يغين عنك هذا أي ما جيزى ء عنك وما ينفعك وهللا فالان جعله غنيا أي ذا مال ووفر ويقال أغىن عنه غناء فالن ومغناه ومغناته ان عنه (اغتىن) صار غنيا ku gajaba v. be languid, inert (owing to youth, illness, or ignor ance).
ف .خامد ضعيف بسبب الشا ،مرض 'ngajaba. e n. care less person: prov. 'Engajaba yeeba kira emikono gyombi ne yeerabira aba'bbi a careless perso goes to sleep with his head on both hands and forgets thieves. 'Onsuula ngajaba you do not take any interest in me.
س .املغفل. ku gajambula v. devour.
ف .يلتهم راجع يف املشتقات :فطن .ماهر .ذكي .راجع الكلمة jagujagu. gajugaju cf.morph.+.
skillful; jagged. ; intelligent
(فطن) األمر فطنة تبينه وعلمه (فطن) فطنا وفطنة وفطانة صار ذا فطنة ولألمر وبه وإليه تنبه له فهو فاطن وفطن وفطني (فاطنه) يف الكالم راجعه قال الراعي (إذا فاطنتنا يف احلديث هتزهزت إليها قلو دوهنن الوانح) (فطنه) ثقفه ليكسبه الفطنة ولألمر وبه جعله يفطن له راجع يف املشتقات :ذكي
ف .يزيل القشرة .يزيل التهمة (أزاله) حناه و أبعده و يقال أزال هللا زواله دعاء عليه ابهلالك (زال) زوال و زوالان حتول و انتقل و يقال زال من مكانه و عنه و اضمحل و الشمس مالت عن كبد السماء و النهار ارتفع و ذهب و اخليل بركباهنا هنضت و رحلت و السرا ابلشخص رفعه و أظهره و يقال أرى النجوم تزول و ال تغيب تلمع و تتحرك و يقال زال زائل الظل قام قائم الظهرية و زال زواله دعاء عليه ابهلالك و زال زواله أو زويله زال جانبه فزعا و ذعرا و خوفا (زاوله) مزاولة و زواال ابشره و مارسه (زوله) أزاله ku gaganuka v. be enfeebled.
ف .تضعف. ku gaganyuka v. crawl along.
; gajugaju cf.morph.+. skillful; jagged. intelligent cf. jagujagu.
راجع يف املشتقات :فطن
Advanced Learners
gajugaju cf.morph.+.
skillful; jagged. ; intelligent
(ذكت) النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي و فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي (ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي ( )Pl.أذكياء
يتحرك ببطئ فيه. ف .حيبوّ .
(حبا) الصيب حبوا زحف و يقال حبا البعري و حنوه برك و زحف من اإلعياء أو كان معقوال فزحف و الشيء دان و يقال حبا السحا تراكم وقر من األرض و حبا السهم المس األرض مث زحف إىل الغرض و حبا فالن للخمسني دان منها و فالان حباء و حبوة أعطاه و يقال حباه العطاء و حباه ابلعطاء (أحىب) الرامي وقع سهمه دون الغرض
(حاابه) حماابة و حباء اختصه و مال إليه و يف البيع و حنوه ساحمه (احتىب) جلس على أليتيه و ضم فخذيه و ساقيه إىل بطنه بذراعيه ليستند و يقال احتىب ابلثو أداره على ساقيه و ظهره و هو جالس على حنو ما سبق ليستند ga'gga cf.morph.+. rich; wealthy. bu ga'gga, o n. wealth
راجع يف املشتقات :غين.ثري ga'ggawala v. become rich. ku ga'ggawaza v. make rich, wealthy.
ku
ف( .غين) .أصبح غنيا (غين) فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1521
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ضاجعه) مضاجعة و ضجاعا اضطجع معه و اهلم و غريه فالان الزمه (ضجع) يف األمر قصر و الشمس ضجعت (اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع ف .ميتد ;ku galama v. lie down. fall backwards be flat, squashed. Shelter
(امتد) الشيء انبسط واحلبل وغريه طال يقال امتد الظل والنهار وامتد عمره وامتدت العلة وامتد هبم السري (متادا) الثو وحنوه جتاذابه (متدد) الشيء انبسط يقال متدد األدمي ومتدد السم ابحلرارة ويقال متدد القوم الشيء بينهم مدوه وفالن متطى (استمد) القوم األمري طلبوا منه مددا ومعونة (مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له ku galamya v. (mizza) throw back, or down. upset.
ف .يزعج (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق (أزعجه) زعجه (انزعج) زعج (املزعاج) املرأة ال تستقر يف مكان ku galamira v. lie; recline: ku g. bugazi lie on the back; ku g. bukiika lie on the side
ف .يضطجع (ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه
Advanced Learners
(ذكو) فالن ذكاء و ذكاوة ذكى و يقال ذكو قلبه حي بعد بالدة فهو ذكي ( )Pl.أذكياء ku gajula v. devour.
ف .يلتهم ku galaata v. loll; lounge; take one's ease.
يتدىل. فّ . ku galabanja v. neglect; abandon carelessly: leave idiomo ku suula e'ggulabanju completely neg lected.
ف .يهمل (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل (اهلمل) املهمل املْتوك ليال وهنارا بال رعاية وال عناية واملاء السائل ال مانع حيجزه والليف ينزع من النخلة واحدته مهلة ku galabaya v. be without vigour; be languid.
ف .يغفل .يكسل ku galama v. lie down. fall backwards; be flat, squashed: Gundi agalama omutwe so and so has a flat skull. Also'Omutwe gumugalama. cf. kw agaagala. shelter. ف .يضجع .ميتدkw agaagala. .
ف( .ضجع)
ku galama v. lie down. fall
backwards; be flat, squashed. shelter
(ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1522
Luganda English Arabic dictionary
ف.
)(A) to (Z
العراءkigalaamiriro, e n. bivouac; open air .
camp. in the open; under the stars (العراء) الفضاء ال يستْت فيه بشيء ( )Pl.أعراء
(عري) من ثيابه عراي وعرية جترد منها فهو عار وعراين ويقال عري من العيب سلم وعري بدنه من اللحم والفرس مل يكن عليه سرج (أعرى) فالن سار يف العراء وفالن صديقه تباعد عنه ومل ينصره وفالان ثوبه ومن ثوبه نزعه عنه (عارى) القوم ركبوا اخليل أعراء 'ngalama, e n. but used with a particle as an cf.morph.+. ;=widesprevd far apart: amayembe ag'eng. widely spreading horns.
س .البعيد .املنتشر ku galamba v. be completely careless, negligent.
ف .يهمل جدا
Advanced Learners
جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله (ضاجعه) مضاجعة و ضجاعا اضطجع معه و اهلم و غريه فالان الزمه (ضجع) يف األمر قصر و الشمس ضجعت (اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع (انضجع) مطاوع أضجعه ku galamiza v. make to lie down. stretch out sb.
ف .يسبّب االضطجاع .مي ّدد الشيء
kigalaamiriro, e n. bivouac; open air camp. in the open; under the stars: Yeebase kig. he has slept under the stars.
س .املعسكر املؤقراجع يف املشتقات :العراء. ف .املعسكر املؤقت ;kigalaamiriro, e n. bivouac open air camp. in the open; under the stars
(أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة
(املعسكر) مكان العسكر وحنوهم (عسكر) القوم ابملكان جتمعوا ويقال عسكر الليل تراكمت ظلمته والشيء مجعه (العسكر) اليش وجمتمعه والكثري من كل شيء يقال عسكر من رجال وعسكر من خيل وعسكر الليل ظلمته واجنلت عنه عساكر اهلموم زال مهه و شهدت العسكرين عرفة ومىن ()Pl.
هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل
عساكر (العسكرة) الشدة يقال وقعوا يف عسكرة (العسكري) الندي ف .املعسكر املؤقت ;kigalaamiriro, e n. bivouac
ku galambira v. be completely careless at, upon, in, for, etc.: 'Agalambira lupiya ze he is utterly careless with his money.
open air camp. in the open; under the stars
ف .يهمل عند؛ يف؛ على؛ لـِ،.
ku galangatana v. hesitate; vacillate. be clumsy=ku golongotana. ku ف.يتأرجح .يتخرق .يهتذى راجع الكلمة golongotana. ku galanjuka v. turn, roll, oneself over. =ku taganjuka v. يلتف .راجع الكلمة ku taganjuka يتدور. ف .يتقلب. ّ
ف .يتقلب over
ku galanjuka v. turn, roll, oneself
(وقته) (يقته) وقتا جعل له وقتا يفعل فيه ويقال وقت هللا الصالة حدد هلا وقتا (وقته) جعل له وقتا يفعل فيه ويقال وقت هللا الصالة حدد هلا وقتا وبني له مقدار املدة والشيء ليوم كذا أجله (املوقت) من يراعي األوقات واألهلة (امليقات) الوقت املضرو للفعل واملوعد الذي جعل له وقت واملوضع الذي جعل للشيء يفعل عنده ( )Pl.مواقيت ومنه مواقيت احلاج ملواضع إحرامهم (الوقت) مقدار من الزمان قدر ألمر ما ( )Pl.أوقات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1523
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع ku galanjula v. turn, roll over. roll on the ground.
يلتف على األرض ف .يتدور .يتقلبّ . (قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه (قلب) قلبا كانت شفته منقلبة ويقال قلبت الشفة فهو أقلب وهي قلباء ( )Pl.قلب (قلب) فالن شكا قلبه فهو مقلو والدابة أصاهبا القال فماتت (أقلب) اخلبز حان له أن يقلب والقوم أصا دواهبم القال والعنب يبس ظاهره فحول واخلبز حوله لينضج ابطنه بعد أن نضج ظاهره kw egalanjula v. refl. roll oneself on the ground. writhe.
ف .يقلب نفسه على األرض ku galika v. turn on the back.
ف .ي ِ ضجع ُ
kw egalika v. refl. lie on the back. galike cf.morph.+. on the back.
ف .يضطجع (ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله
Advanced Learners
(قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء فالان أصا قلبه (قلب) قلبا كانت شفته منقلبة ويقال قلبت الشفة فهو أقلب وهي قلباء ( )Pl.قلب (قلب) فالن شكا قلبه فهو مقلو والدابة أصاهبا القال فماتت (أقلب) اخلبز حان له أن يقلب والقوم أصا دواهبم القال والعنب يبس ظاهره فحول واخلبز حوله لينضج ابطنه بعد أن نضج ظاهره ف .يتدور ku galanjuka v. turn, roll, oneself over (دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار (دير) به و عليه أصابه الدوار فهو مدور به (أدار) حول الشيء دار و عن األمر طلب منه أن يْتكه وفالان على األمر طلب منه أن يفعله و الشيء جعله يدور و جعله مدورا و العمامة حول رأسه لفها و التجارة تعاطاها و تداوهلا من دون أتجيل و الرأي و األمر أحاط هبما يلتف ku galanjuka v. turn, roll, oneself over فّ . (التف) الشيء جتمع وتكاثف يقال التف الشجر ابملكان كثر وتضايق وبثوبه اشتمل به وعليه القوم اجتمعوا والغالم اتصلت حليته (االلتفاف) االلتفاف الزهري (يف علم األحياء) اسم حلالة األوراق الزهرية يف وضع بعضها من بعض يف الربعم قبل تفتحه (لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1524
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku gamba v. to say to; tell. suppose: 'Mbadde'ŋŋamba nti. I thought that.
ف( .قال)(.زعم) .قل .أخرب .إفْتض :.فكر .ظن (قال) قوال ومقاال ومقالة تكلم فهو قائل وقال ومجع قائل قالة و يستعمل القول جمازا للداللة على احلال مثل (و قالت له العينان مسعا وطاعة) و امتأل احلوض وقال قطين وله خاطبه وعليه افْتى وعنه أخرب وفيه اجتهد وبه رآه رأاي وحتكى المل بعد القول فتعاد بلفظها ويف حمكم التنزيل (قال إين عبد هللا) أو مبعناها مثل قال إنه عبدهللا وال أثر للقول يف شيء من ألفاظ الملة فيهما وقد يضمن القول معىن الظن فينصب بعده املبتدأ واخلرب عند بعض العر مثل أتقول املسافر قادما اليوم (أقوله) ما مل يقل ادعى عليه ويقال أقاله وفالان علمه القول ولقنه إايه ف( .زعم)ku gamba v. to say to; tell. suppose. (زعم) زعما ظن يقال زعمه صادقا و زعم أين ال أوده و زعمين ال أوده ظنين و أكثر ما يستعمل الزعم فيما كان ابطال أو فيه ارتيا و اعتقد و قال و كذ و وعد و على القوم زعامة أتمر فهو زعيم و به زعما و زعامة كفل به فهو زعيم به أي كفيل و يف حمكم التنزيل (وملن جاء به محل بعري وأان به زعيم) (زعم) زعما و زعما طمع يقال هو يزعم يف غري مزعم يطمع يف غري مطمع (زعم) زعامة ساد و رأس فهو زعيم قومه ( )Pl.زعماء (أزعم) فالن أطاع و األمر أمكن و فالان أطمعه و فالان الشيء جعله كفيال به (تزاعما) حتاداث مبا ال يوثق به من األحاديث و على كذا تضافرا kigambo, e n. word. saying. affair. cause: Si kigambo no matter, never mind.
س .الكلمة .القول .القضية .السبب .مسألة. س .الكلمة kigambo, e n. word. saying. affair. cause: matter
(الكلمة و ِ الكلمة) اللفظة الواحدة و (عند النحاة) اللفظة الدالة على معىن مفرد ابلوضع سواء أكانت حرفا واحدا كالم الر أم أكثر والملة أو العبارة التامة املعىن كما يف قوهلم ال إله
Advanced Learners
(ضاجعه) مضاجعة و ضجاعا اضطجع معه و اهلم و غريه فالان الزمه (ضجع) يف األمر قصر و الشمس ضجعت ku galula v. brandish; flourish: 'Ensanafu eyita egalu'dde the soldier ant walks with its pincers flourished. tell tales: 'Agalula ebigambo he tells stories of one person to another.
يلو .يِزهر فّ .
kw egalula v. refl. break out again (of illness, etc.). refuse bluntly. snarl.
ف.يكرراحلركة .يندلع .ف.يكرر( .زجمر) ف .يكرر احلركة kw egalula v. refl. break out again.
(كرر) الشيء تكريرا وتكرارا أعاده مرة بعد أخرى (كر) الرجل أو الفرس كريرا انبعث من صدره صوت مثل صوت املختنق أو اجملهود وفالن كرورا رجع يقال كر الفارس فهو كرار ومكر والشيء كرا رده وكر الليل والنهار عادا مرة بعد أخرى وعلى العدو محل وعنه رجع وعليه احلديث أعاده (تكرر) عليه كذا أعيد عليه مرة بعد أخرى (الكر) خالف الفر وحبل من ليف يصعد به على النخيل وحبل شراع السفينة ( )Pl.كرور ف .يندلع kw egalula v. refl. refuse bluntlyl (اندلع) اللسان ادلع و يقال اندلع السيف من غمده انسل و اندلع بطن فالن خرج أمامه و اندلع بطن املرأة عظم و اسْتخى و يقال اندلعت انر احلر شبت فجأة و اشتد وطيسها (دلع) اللسان دلوعا خرج من الفم و اسْتخى و سقط على العنفقة من ظمأ أو تعب و لسانه دلعا أخرجه (أدلع) لسانه أخرجه و يقال أدلعه العطش و حنوه (ادلع) اللسان خرج و اسْتخى من كثرة كر أو عطش (األدلع) الفرس الذي يدلع لسانه يف العدو (الدالع) األمحق يقال أمحق دالع غاية يف احلمق (الدلوع) انقة دلوع تتقدم اإلبل و الطريق ف .زجمر kw egalula v. refl. snarl (زجمر) ردد صوته يف صدره و كان فيه غلظ (تزجمر) زجمر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1525
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قضى) قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ()Pl. قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه) وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا ) والصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) (قاضاه) مقاضاة حاكمه وعلى مال وحنوه صاحله س .السبب kigambo, e n. cause: matter (السبب) احلبل و كل شيء يتوصل به إىل غريه و يف حمكم التنزيل (وآتيناه من كل شيء سببا فأتبع سببا) و القرابة و املودة و يقال مايل إليك سبب طريق و (عند العروضيني) حرفان متحرك فساكن أو متحركان فاألول يسمى السبب اخلفيف و الثاين يسمى الثقيل و (يف الشرع) ما يوصل إىل الشيء و ال يؤثر فيه كالوقت للصالة ( )Pl.أسبا و أسبا السماء مراقيها أو نواحيها و يف حمكم التنزيل (لعلي أبلغ األسبا أسبا السماوات) و يقال تقطعت هبم األسبا أعيتهم احليل و أسبا احلكم (يف القضاء) ما تسوقه احملكمة من أدلة واقعية و حجج قانونية حلكمها (السببية) العالقة بني السبب و املسبب (السبيب) سبيب الشخص سبه و سبيب الفرس شعر ذنبه و عرفه و انصيته املسألة kigambo, e n. affair. matter
س. (املسألة) مصدر و تستعار للمفعول يقال تعلمت مسألة و (يف االصطال العلمي) القضية اليت يربهن عليها ()Pl. مسائل املسئول (املسؤول) من رجال الدولة املنوط به عمل تقع عليه تبعته املسئولية (املسؤولية) (بوجه عام) حال أو صفة من يسأل عن أمر تقع عليه تبعته يقال أان بريء من مسؤولية هذا العمل و
Advanced Learners
إال هللا كلمة التوحيد وكلمة هللا حكمه أو إرادته ويف حمكم التنزيل (وكلمة هللا هي العليا) و (كذلك حقت كلمة ربك على الذين فسقوا) والكالم املؤلف املطول قصيدة أو خطبة أو مقالة أو رسالة (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى (كامله) خاطبه س .القول kigambo, e n. word. saying. (القول) الكالم والرأي واملعتقد ( )Pl.أقوال وأقاويل أعم ِمن ال َك ِ الم * ال َق ْول ُ :ه َو اللَّف ُ فهو َ َ ظ الدَّال على َمعىن َ مبعىن امل ُقول. وال َكل ِم وال َكلِ َمةِ .وال َقو ُل مصدر ْ َ ٌ َ َ (قال) قوال ومقاال ومقالة تكلم فهو قائل وقال ومجع قائل قالة و يستعمل القول جمازا للداللة على احلال مثل (و قالت له العينان مسعا وطاعة) و امتأل احلوض وقال قطين وله خاطبه وعليه افْتى وعنه أخرب وفيه اجتهد وبه رآه رأاي وحتكى المل بعد القول فتعاد بلفظها ويف حمكم التنزيل (قال إين عبد هللا (أو مبعناها مثل قال إنه عبدهللا وال أثر للقول يف شيء من ألفاظ الملة فيهما وقد يضمن القول معىن الظن فينصب بعده املبتدأ واخلرب عند بعض العر مثل أتقول املسافر قادما اليوم (املقولة) كلمة ترددت وقيلت مرة بعد مرة ِ أعم من ال َك ِ الم * ال َق ْول ُ :ه َو اللَّف ُ فهو َ َ ظ الدَّال على َمعىن َ مبعىن امل ُقول. وال َكل ِم وال َكلِ َمةِ .وال َقو ُل مصدر ْ َ ٌ َ َ * ال َق ْو ُل مبعىن الظَّ ّنkigambo, e n. word. saying.: (= ظَ َّن وأخواهتا ). الفعل على شيء وقد يُضطَّر الشاعر فيقدمُ َ ُ االسم ،وقد أوقَ َع َ من َسبَبِه ،فليس لالسم املتق ِّدِم إالَّ النصب وذلك حنو "قَ ْد زيدا ُ رش ِ اعٌر فَـ َقدَّم مل يَ ُك ْن إالَّ النَّصب يف زيد ،ألَنَّه أض ِربُه" إذا اضط َ ضمَر ا ِلفعلُ ،أل َّ لت: َن "قَ ْد" ُخمتَ َّ َفعال ،ولو قُ َ صةٌ ابأل َ ال بُ َّد أَ ْن يُ َ "قد َزيدا أَضر ُ " مل َحي ُسن كما قال سيبويه. س .القضية kigambo, e n. affair. cause: matter (القضية) احلكم ومسألة يتنازع فيها وتعرض على القاضي أو القضاة للبحث والفصل و (يف املنطق) قول مكون من موضوع وحممول حيتمل الصدق والكذ موضوعا للربهنة ( )Pl.قضااي
لذاته ويصح أن يكون
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1526
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الشائعة) اخلرب ينتشر و ال تثبت فيه ( )Pl.شوائع (اإلشاعة) اخلرب ينتشر غري متثبت منه (شاع) الشيء شيوعا و شيعاان و مشاعا ظهر و انتشر و يقال شاع ابلشيء أذاعه و الدار و حنوها مما ميلك كان مشْتكا مل يقسم يقال اشْتى داره على الشيوع و اإلانء مأله و يقال يف الدعاء شاعك اخلري صحبك و غمرك و شاعكم السالم و األمن (أشاع) الشيء و به أظهره و نشره و الدار و حنوها جعلها مشْتكة امللك من غري قسمة و ابلقوم اندى و صا و هللا القوم ابلسالم و حنوه عمهم به س .النميمة (النميم) lugambo, o n. rumour (النميم) الصوت اخلفي من حركة شيء أو وطء قدم والوشاية ( )Pl.منائم (النميمة) النميم والكتابة وصوت الكتابة ( )Pl.منائم (من) احلديث منا ظهر والشيء انتشرت رائحته وبني القوم حرش وأغرى واحلديث سعى به ليوقع فتنة بني الناس فهو انم ومن وللمبالغة منام ومنم والكالم زينه ابلكذ (النامة) احلس واحلركة يقال مسعت انمته ويقال أسكت هللا انمته أماته (النمم) النميمة (النمام) يطلق على نوع من السعْت هو السعْت الربي وعلى نوع من النعنع يسمى نعنع املاء و حبق املاء واحدته منامة (النمة) اللمعة من بياض يف سواد أو سواد يف بياض kw egamba v. refl. tell oneself; reflect that. pretend to be; simulate.
ف .خيرب نفسه .يدعي .يقلّد kw egambya v. crefl. (bizza) blurt out. make oneself say (with the intention of hiding the truth); talk a lot about what you do not understand.
ف .يسبّب لنفسه القول .يناقش عن ما ال تفهم .يقول ما ليس له به علما ku gambira v. tell at, upon, in, for, etc. Tumuga mbire tell him for us. v. utter censorious or bitter language.
ف .خيربعند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku gambiriza v. attribute words to: Baamugambiriza batyo they made out that was what he said. heckle, pump, sb. pester.
Advanced Learners
تطلق (أخالقيا) على التزام الشخص مبا يصدر عنه قوال أو عمال و تطلق (قانوان) على االلتزام إبصال اخلطأ الواقع على الغري طبقا لقانون(سأله) عن كذا و بكذا سؤاال و تسآال و مسألة استخربه عنه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا ال تسألوا عن أشياء إن تبد لكم تسؤكم) و فيه أيضا (فاسأل به خبريا) و احملتاج الناس طلب منهم الصدقة و فالان الشيء استعطاه إايه و يقال سألت زيدا درمها و يف حمكم التنزيل (ال نسألك رزقا حنن نرزقك) (اسأله) سؤله و مسألته قضى له حاجته 'ggambo, e n. news, usually in pl. magambo س( .اخلربالعظيم) النبؤ العظيم .مجعه :أخبارmagambo. . (اخلربالعظيم) 'ggambo, e n. news
س. (اخلرب) ما ينقل و حيدث به قوال أو كتابة و قول حيتمل الصدق و الكذ لذاته ( )Pl.أخبار (جج) أخابري (اخلرب) املزارعة ابملخابرة و الناقة الغريزة اللنب و الراوية العظيمة ( )Pl.خبور (اخلرب) منقع املاء يف البل و الزرع و السدر و األراك و ما حوهلما من العشب و الناقة الغزيرة اللنب و الراوية العظيمة ( )Pl.خبور س .النبأ العظيم 'ggambo, e n. news (النبأ) اخلرب ( )Pl.أنباء (نبأ) الشيء نبئا ونبوءا ارتفع وظهر ومن أرض إىل أرض أخرى خرج منها إليها وعلى القوم طلع عليهم وهجم ويقال نبأ نبئا ونبأة صات صوات خفيفا ونبأ الرجل نبأ أخرب (أنبأه) اخلرب وابخلرب أخربه (انأبه) مناأبة أنبأ كل منهما صاحبه والقوم ترك جوارهم وتباعد عنهم (نبأه) اخلرب وابخلرب خربه ويقال نبأت زيدا عمرا خارجا أعلمته (تنبأ) ادعى النبوءة وابألمر أخرب به قبل وقته (استنبأ) الرجل استخربه والنبأ حبث عنه (النبأة) الصوت ليس ابلشديد وال ابملسْتسل يقال مسعت نبأة والنشز يف األرض lugambo, o n. rumour. pl. e'ŋŋambo. س .اإلشاعة .النميمة .مجعه e'ŋŋambo
س.
اإلشاعة lugambo, o n. rumour
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1527
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary Luganda, 'Oluganda n. the language of Luganda. unity. brother hood: ow'oluganda related brother (in broad sense).
األخوة .التآخي .االحتاد .االمجاع س .اللغة اللوغنديةّ . Luganda, 'Oluganda n. the اللغة اللوغندية language of Luganda
تسمى اللغة اللوغندية أحياان ابسم (غاندا) .وهي اللغة الرئيسية ىف أوغندا ،واليت يتكلم هبا معظم سكان أوغندا وال سيما يف العاصمة األوغنديه (كمباال) .وتعترب اللغة اللوغندية فرعا من اللغات البانتوية .ابغندا يف منطقة (بوغندا). وتستخدم اللغة اللوغندية كلغه اثنية على نطاق واسع يف شىت مناطق أوغندا .وتعترب اللغة اللوغندية من اللغات االشتقاقية، وإهنا هتتم ابلنحو وابلظواهر الصرفية ،حيث إهنا هتتم بتعيني الفعل وأزمانه ،الفاعل وأنواعه ،وابملفعوالت ،وإهنا هتتم بتعيني التوابع بصفة عامة .وهي أكثر لغة استخداما يف أوغندا لغة اثنية جبانب اللغة اإلنكليزيه. س( .التآخي) أخوة
Luganda, 'Oluganda n. the
language of Luganda. brother hood
(أتخى) زيد فالان اختذه أخا و الشيء حتراه ّ (أخا) فالان أخوة و إخاوة اختذه أخا (آخى) فالان مؤاخاة و إخاء اختذه أخا و بينهما جعلهما كاألخوين و قرن بينهما و يف فالن آخية اصطنع عنده معروفا (أخى) فالان قال له اي أخي و للدابة عمل هلا آخية (آتخيا) صارا كاألخوين و يقال بني السماحة و احلماسة آتخ ف .االحتاد Luganda, 'Oluganda n. unity. (وحد) (حيد) حدة ووحدا ووحودا ووحدة انفرد بنفسه والشيء وحدا أفرده (وحد) (يوحد) وحدا وحدة ووحدة ووحودا بقي مفردا (وحد) (يوحد) وحادة ووحودة بقي مفردا (أوحدت) املرأة ولدت واحدا ويقال أوحدت الشاة وضعت واحدا فهي موحد واببنها ولدته وحيدا فريدا ال نظري له وهللا فالان جعله واحدا يف زمانه وجانبه بقي وحده والشيء أفرده ويقال أوحد الناس فالان تركوه وحده ف .االمجاع Luganda, 'Oluganda n. unity. (اإلمجاع) اتفاق اخلاصة أو العامة على أمر من األمور و عد ذلك دليال على صحته و يقصره فقهاء اإلسالم على اتفاق
Advanced Learners
ف .يفْتى .يضايق. ف .يفْتى ku gambiriza v. attribute words to. heckle, pump, sb. pester
(افْتى) القول اختلقه (فرى) الثيا جعل عليها فروا فهي مفراة (افْتى) فروا لبسه (الفرا) محار الوحش (انظر فرأ) (الفراء) صانع الفراء وابئعها (الفرو) جلود بعض احليوان كالدببة والثعالب تدبغ ويتخذ منها مالبس للدفء وللزينة ( )Pl.فراء ف .يضايق ku gambiriza v. heckle, pump, sb. pester
(ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إىل بعض فلم يتسع ملا فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق ابألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به أتمل أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و يف حمكم التنزيل (وملا جاءت رسلنا لوطا سيء هبم وضاق هبم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك مبا يقولون) فهو ضائق و ضيق ( )Pl.ضاقة (أضاق) صار يف ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) يف كذا عاسره و مل يساحمه (ضيقه) أضاقه و عليه شدد kw egambiriza v. refl. talk in order to distract attention from oneself.
ف .يكلم مبا يثري االنتباه ku gambulula v. unsay; retract. unstick. cf. Swah. ku ambua. ف .يسحب .يفصل = سواحليku ambua. . kw egambulula v. refl. make oneself say the opposite of something. previously said. unstick oneself.
ف .تناقض فيما قاله سابقا .يفصل عن نفسه. ku gana v. relate, tell tale. lugano, o n. story.
يقص. ف .يتعلّق بـِ .حيكيّ .
ganda cf.morph.+. of the country of Bu ganda. Muganda, 'Omuganda n. an inhabitant of Buganda. راجع يف املشتقات :مواطن احملافظة .Bugandaمولود
احملافظة . Bugandaساكن احملافظة Buganda
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1528
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وفالان اتبعه فيما يقول أو يفعل من غري حجة وال دليل وحاكاه يقال قلد القرد اإلنسان ;ku gandaala v. take a siesta. let things slide have an easy time.
ف .يقيل القيلولة .ينزلق .يتنزه ف .يقيل القيلولة ;ku gandaala v. take a siesta have an easy time
(قال) قيال انم وسط النهار فهو قائل ج قيل وقيال وشر اللنب يف القائلة وفالان البيع فسخه (أقال) البيع أو العهد فسخه وهللا عثرته صفح عنه وجتاوز وفالان من عمله أعفاه منه وحناه عنه والشيء جعله يستمر إىل وقت القيلولة ويف احلديث الشريف (كان ال يقيل املال) ال ميسك من املال ما جاءه صباحا إىل وقت القائلة (قايله) عاوضه وابدله (قيله) سقاه يف القائلة ف .ينزلق ;ku gandaala v. things slide
(زلقت) القدم زلقا زلت و مل تثبت و يقال زلق فالن مبكانه مل منه فتنحى عنه و تباعد و الشيء زلقا أبعده و حناه و فالان ببصره نظر إليه نظر املتسخط حىت كاد يزيله من موضعه و رأسه حلقه و ملسه (زلقت) القدم زلقا زلقت و يقال زلق مبكانه
(أزلقت) احلامل أسقطت النني فهي مزلقة و مزلق و فالان ببصره زلقه و يف حمكم التنزيل (وإن يكاد الذين كفروا ليزلقونك أببصارهم) و رأسه زلقه ف .يتنزه ku gandaala v. have an easy time (نزه) املكان نزاهة ونزاهية بعد عن الريف وفساد اهلواء وفالن تباعد عن كل مكروه واألرض تزينت ابلنبات فهو نزه ونزيه وهي نزهة ونزيهة (نزهه) عن الشيء أبعده عنه يقال نزه نفسه عن األقذار (تنزه) عن الشيء بعد عنه وتصون يقال هو يتنزه عن األقذار ويتنزه عن الرذائل وفالن خرج إىل األرض للنزهة (نزه) الدوا نزها أبعدها عن املاء 'ggandaalo, e n. siesta time, which lasts for about one hour after the midday meal.
اجع الكلمة س( .شغر) .تريّث بدون عمل وقت قيلولة ،ر ْ kyangaala, e n.
Advanced Learners
اجملتهدين يف عصر على أمر ديين و يعد أصال من أصول التشريع (االجتماع) علم االجتماع علم يبحث يف نشوء الماعات اإلنسانية و منوها و طبيعتها و قوانينها و نظمها و يقال رجل اجتماعي مزاول للحياة االجتماعية كثري املخالطة للناس kiganda cf.morph.+. indigenous: mu mpisa z'ekiganda in Kiganda customs.
راجع يف املشتقات :العادة األوغندية .التقليد األوغندية kiganda راجع يف املشتقات :العادة األوغندية cf.morph.+. indigenous
(العادة) كل ما اعتيد حىت صار يفعل من غري جهد واحلالة تتكرر على هنج واحد كعادة احليض يف املرأة ( )Pl.عاد وعادات وعوائد (العادي) العتيق يقال جمد عادي وبئر عادية (كأنه منسو إىل عاد قوم هود) واألمر الذي جرت العادة به ( )Pl.عادايت (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود راجع يف املشتقات :التقليد األوغندية
kiganda
cf.morph.+. indigenous
(التقاليد) العادات املتوارثة اليت يقلد فيها اخللف السلف مفردها تقليد (قلد) الشيء قلدا لواه يقال قلد احلديدة رققها ولواها على شيء واحلبل فتله واملاء يف احلوض وحنوه مجعه فيه واحلمى فالان أخذته كل يوم والزرع سقاه (أقلد) البحر عليهم غرقهم وأطبق عليهم (قلده) القالدة جعلها يف عنقه والبدنة علق يف عنقها شيئا ليعلم أهنا هدي وفالان السيف القى محالته يف عنقه ويقال قلد فالان نعمة أعطاه عطية أو أسدي إليه معروفا وقلده قالدة سوء هجاه هجاء يالزمه أثره وفالان األمر أو العمل فوضه إليه وألزمه إايه ويقال قلد الشيخ حبله خرف فال يلتفت لرأيه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1529
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku gangatika v. be weak, worn out, disabled.
Advanced Learners
lugangayira, o n. used as in idiom: Bagudde olu. they have eaten so much they cannot move.
(شغر) املكان و حنوه شغورا خال و فرغ و يقال شغر املنصب أو الكرسي من شاغله و البلد خال من حافظ حيميه و يضبطه و اتسع و السعر نقص و الكلب شغرا رفع إحدى رجليه ليبول و فالان عن البلد و حنوه شغرا و شغارا أخرجه و نفاه (الشاغر) اخلايل يقال مكان شاغر أو منصب شاغر أو كرسي شاغر و الشاغران منقطع عرق السرة (الشغار) الفارغ و البئر الكثرية املاء (يستوي فيه الواحد و المع) و عرق يف جنب البعري
س .الشبع .االلتهام .النهمة
gandu n. plant whose juice is obnoxious to temites. Also ggandu.
ف .يضعف .يتعطّل gangatika cf.morph.+. disabled, just'skin and bone'.
معوق راجع يف املشتقاتّ :
ku gangayira v. be replete, gorged with food.
ف .يشبع .يلتهم
ku gangayiza v. fill with food: 'Omwami atugangayizza the chief has filled us with food.
ف .يسبّب الشبع .يسبّب االلتهام .يسبّب النهمة
ku gangaza v. nag; grumble continually.
يتذمر ذمرا مستمرا. فّ .
ku ganira v. take thought at, upon, in, for, etc; have consideration at, upon, in, for, etc. 'Omwana ono tebamuganira? Have they no ?consideration for this child
ف .يعتقد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يعترب عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
kw eganira v. refl. ook after oneself; think of oneself.
ف.يعتين بنفسه .يفكّر يف نفسه. (اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره ku ganirira v. hang on to (sb.): 'Omulenzi ono anganiri'dde this boy has attached himself to me, e. he will not leave me.
يتمسك .يرتبط فّ .
ku ganiriza v. keep count of every farthing. economize.
ف .يقتصد
س .النبات الذي بغيض عصريها ku ganduula v. evict termites with ggandu juice.
ف .يطرد قمل بعصري ku ganduuka v. be cleaned out with ggandu.
ف .يتنظّف بعصري النبات الذي بغيض عصريها ku ganga v. treat a sick case: prov. 'Omuganga tiyeeganga a witch doctor does not treat himself.
حيل السحر عن املسحور ف .يعاجل املريضّ . ف .يعاجل املريض ku ganga v. treat a sick case (علج) الغالم وغريه علجا وعلوجا غلظ والبعري أكل العلجان والناقة علجاان اضطربت وفالان علجا غلبه (علج) علجا اشتد (عاجل) الشيء معالة وعالجا زاوله ومارسه واملريض داواه وفالان غالبه وعنه دافع (علج) اإلبل أطعمها العلجان حيل السحر عن املسحور ku ganga v. treat a sick فّ . case
(حلل) العقدة حلها و الشيء رجعه إىل عناصره يقال حلل الدم و حلل البول و يقال حلل نفسية فالن درسها لكشف خباايها و اليمني حتليال و حتلة و حتال جعلها حالال بكفارة أو ابالستثناء املتصل كأن يقول و هللا ألفعلن ذلك إال أن يكون كذا و يقال فعل كذا حتليال ملا ال يبالغ فيه و الشيء أابحه (احتل) املكان و به حله و يقال احتل القوم و هبم و دولة بالد أخرى استولت عليها قهرا kuganga. Ku ganga v. put tobacco in pipe.
ف .يضع التبغ يف األنبو
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1530
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(اخلدن) الصديق و الصديق يف السر (للذكر واألنثى) أخدان ويف حمكم التنزيل (وآتوهن أجورهن ابملعروف حمصنات غري مسافحات وال متخذات أخدان) وفيه) وال متخذي أخدان ( (اخلدنة) الذى خيادن الناس كثريا (خادنه) صادقه فهو خمادن وخدين مجع الثاين خدانء ويف حديث على كرم هللا وجهه إن احتاج إىل معونتكم فشر خليل وأالم خدين ()Pl.
buganzi, o n. affection. favouritism: prov. 'Obuganzi bukayanirwa the favour of mighty people is contended for, ku ganza v. make a favourite of.
املودة .األفضلية .احلب سّ .
kw eganzisa v. refl. izza. attract favours to oneself; ingratiate oneself with: Yeeganzisa kabaka he ingratiated himself with the king.
ف .جيتذ .يتزلّف ku ganjula v. rear carefully (child).
ف .يعتين (اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره (عين) عنا و عناء تعب وأصابته مشقة والرجل وقع يف األسر فهو عان ( )Pl.عناة وفالن ابألمر اهتم وشغل به فهو عن به ku ganya v. permit. say.
ف .يؤذن .يسمح .يقبل ku ganyisa v. the authority or consent of. cause to authorize, consent
ف .يسبّب التخويل .يسبّب املوافقة .يسبّب اإلذن .يسبّب السماحة .يسبّب القبول
Advanced Learners
(اقتصد) يف أمره فلم يفرط ومل يفرط ويقال اقتصد يف النفقة مل يسرف ومل يقْت وفالن كان غري حنيف وغري جسيم والشاعر واصل عمل القصائد فهو مقتصد (قصد) الطريق قصدا استقام والشاعر أنشأ القصائد وله وإليه توجه إليه عامدا ويقال قصده ويف األمر توسط مل يفرط ومل يفرط ويف احلكم عدل ومل ميل انحية ويف النفقة مل يسرف ومل يقْت ويف مشيه اعتدل فيه والشيء قطعه قصدا (أقصد) السهم أصا والشاعر أطال وواصل عمل القصائد وفالان طعنه فلم خيطئ مقاتله ويقال عضته احلية فأقصدته (قصد) الشاعر الشعر نقحه وجوده وهذبه والعود كسره ابلنصف mu ganirizi, o cf.morph.+. a niggardly person.
راجع يف املشتقات :خبيل ku ganja v. be in favour, be a favourite.
يفضل فّ . (فضل) الشيء فضال زاد على احلاجة يقال أنفق من مالك ما فضل وبقي يقال خذ هذا الذي فضل مما أنفقت وفالن على غريه غلبه ابلفضل ويقال فاضل غريه ففضله فهو فاضل ()Pl. فضالء (الفاضل) الباقي زائدا على احلاجة ومن الرجال املتصف ابلفضيلة (فضل) الشيء فضوال اتصف ابلفضيلة (أفضل) عليه أحسن إليه ومن الشيء أبقى منه بقية وعليه يف احلسب والشرف زاد عليه فيهما muganzi, o n. secrete intimate س .احلبيب muganzi, o n. secrete intimate
(احلبيب) احملبو و احملب قال املخبل (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حبت إليه و فالان وده (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حببت إيل و يقال حب أيضا به ما أحبه إيل يف املد و التعجب و فالان أحبه و هو قليل االستعمال و كثر يف االستعمال أحب س.اخلدن muganzi, o n. secrete intimate
ku ganyizibwa , ku ganyibwa ku ganwa v. pass. be authorized to.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1531
Luganda English Arabic dictionary
ف .يعرض
)(A) to (Z
ku ganzika v. lay out; put side by
side
(عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ويقال عرض الدابة على احلوض سامها أن تشر وهو من املقلو وأصله عرض احلوض على الدابة والند عرض عني أمرهم عليه واحدا واحدا وأمرهم على بصره ليعرف من غا ومن حضر وله من حقه شيئا أعطاه إايه مكان حقه والقوم على السيف قتلهم به والقوم على النار أحرقهم هبا والشيء أصا عرضه جانبه واحلصري بسطه والشيء وضعه ابلعرض يقال عرض العود على اإلانء وعرض السيف على فخذه وعرض عرض فالن حنا حنوه وال تعرض عرض فالن ال تذكره بسوء ف .يضع جنبا إىل جنب ku ganzika v. lay out; put side by side
(وضع) (يضع) الشيء إىل األرض أنزله والشيء يف املكان أثبته فيه ويقال وضع يده يف الطعام إذا جعل أيكله وفالن فالان يف ماله وضيعة نقصه وفالان صريه وضيعا وعنقه ضرهبا و عنه األمر أسقطه يقال وضع عنه الدين والزية والناية واحلر وحنو ذلك ويف احلديث (ينزل عيسى بن مرمي فيضع الزية) أي حيمل الناس على الدين فال يبقى ذمي جتري عليه الزية والشيء وضعا تركه واختلقه ويقال وضع الرجل احلديث افْتاه و كذبه واختلقه واحلامل ولدها وضعا ولدته فهي واضع والعلم اهتدى إىل أصوله وأولياته و وضع وضعا وموضوعا أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله يقال
Advanced Learners
ف. .جُ .خي َّول. ku ganyula v. be of use; be profitable: 'Omusenze'ono talina ky'aganyula this tenant is in no respect profitable. make service able: 'Ekyalo kyali kyonoonese, o mwami ono n'akiganyula the village had become ruined and this chief set it up again.
ف .يُربِح .يُ ْفيد ف .يُربِح ku ganyula v. be of use; be profitable. (رحبت) جتارته رحبا و رحبا و رابحا كسبت و يقال ربح التاجر يف جتارته (أرحبت) جتارته رحبت و فالان على بضاعته أعطاه رحبا و يقال أرحبه ببضاعته (راحبه) على بضاعته أعطاه رحبا (تربح) طلب األراب و تكسب و حتري (الرابح) مال رابح ذو ربح ف .يُفيْد ku ganyula v. be of use; be profitable
(أفاد) فالن املال حصله واقتناه وفالان املال أعطاه إايه (فاد) املال فودا ثبت لصاحبه (تفود) الوعل فوق البل أشرف (استفاد) املال وغريه حصله واقتناه (الفائدة) املال الثابت وما يستفاد من علم أو عمل أو مال أو غريه وربح املال يف زمن حمدد بسعر حمدد ( )Pl.فوائد (الفود) جانب الرأس مما يلي األذن والشعر النابت فوقه ومها فودان ويقال حل الشيب بفوديه ولفالن فودان إذا كان له ضفرياتن ( )Pl.أفواد والانب يقال نزلوا بني فودي الوادي جانبيه وألقت العقا فويدها على اهليثم ألقت جناحيها على فرخها والعدل يقال قعد بني الفودين العدلني ويقال جعل الصحيفة فودين طوى أعالها على أسفلها (املفواد) املفيد يقال فالن متالف مفواد good for nothing.
cf.morph.+.
'nnantaganyula
راجع يف املشتقات :التافه muganyulo, o n. service; use; profit.
س .اخلدمة .الربح .املساعدة ku ganzika v. lay out; put side by side.
ف .يعرض .يضع جنبا إىل جنب .يسطح
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1532
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الفيشلة) احلشفة ورأس كل مملس ومدور ( )Pl.فياشل ku gaŋŋamuka v. be at one's wits'end.
ف .هناية الذكاء ku gasa v. be of use; be profitable: 'Ono ;agasa. ki. ? Of what use is this person? help do good to: 'E'mmere temugasa food does not do him any good.
ف .ينفع .يفيد .ينجع ف( .نفعه) ku gasa v. be of use; be profitable (نفعه) نفعا أفاده وأوصل إليه خريا فهو انفع ونفاع (أنفع) جتر يف النفعات (نفعه) مبالغة يف نفعه (انتفع) به حصل منه على منفعة (استنفع) فالان طلب نفعه (أفاد) ku gasa v. be of use; be profitable
ف. (أفاد) فالن املال حصله واقتناه وفالان املال أعطاه إايه
(فاد) املال فودا ثبت لصاحبه (تفود) الوعل فوق البل أشرف (استفاد) املال وغريه حصله واقتناه (الفائدة) املال الثابت وما يستفاد من علم أو عمل أو مال أو غريه وربح املال يف زمن حمدد بسعر حمدد ( )Pl.فوائد ف( .جنع) ku gasa v. be of use; be profitable (جنع) الشيء جنوعا نفع وظهر أثره يقال جنع الدواء يف العليل وجنع العلف يف الدابة ويقال جنع القول يف سامعه و العقا يف املذنب والكأل جنعا وجنوعا طلبه يف مواضعه واملكان أاته ونزل به ويقال جنع الصيب اللنب سقاه إايه وغذاه به وهذا طعام ينجع به وعنه يستمرأ و يسمن عنه (جنع) جنعا انتجع (أجنع) الشيء جنع والرجل أفلح (جنع) الشيء جنع (انتجع) القوم ذهبوا لطلب الكأل والكأل جنعه ويقال انتجع فالان قصده يطلب معروفه mugaso, o n. use; profit.
س .الربح. a. mugaso cf.morph.+. useful; profitable.
راجع يف املشتقات :مفيد .مربح. kw egasa. v. refl. be self sufficient. use one's talents, means.
Advanced Learners
وضع هللا املتكربين ووضع فالن نفسه والشيء ألقاه من يده وحطه ف .يسطح ku ganzika v. lay out; put side by side
(سطحه) سطحا بسطه و سواه فهو مسطو و سطيح و يقال سطح هللا األرض و يف حمكم التنزيل (وإىل األرض كيف سطحت) و سطح اخلبز ابحملور و الثريدة يف الصحفة و فالان صرعه فبسطه على األرض و البيت سوى سطحه (سطحه) سطحه (انسطح) انبسط و امتد على قفاه و مل يتحرك (تسطح) انبسط (السطح) سطح كل شيء أعاله و (يف اهلندسة) ما له طول و عرض ( )Pl.سطو (السطا ) من النبت ما ينبسط على وجه األرض ku ganzikira v. support: 'Enku bw'otoomale kuziganzikira, onoozisiba otya? If you do not ?first support the firewood how will you tie it beat; hammer.
ف .يدعم .يضر .يعرض .يضع جنبا إىل جنب .يسطح 'ŋŋanzikizo, e n. rafters in roof.
س .العوارض اخلشبية يف السقف. ku ŋaŋala v. be nasal voice.
ف .يصوت ابألنف cf.morph.+. nasal: e'ddoboozi e’ggaŋavu nasal voice.
'ŋŋaŋavu
راجع يف املشتقات :األنفي :الصوت األنفي ku gaŋŋalama v. flop down. lie down anyhow, any where.
ف .يفشل (فشل) فشال تراخى وجنب ويف حمكم التنزيل (وال تنازعوا فتفشلوا وتذهب رحيكم ) يقال دعي إىل القتال ففشل وعن األمر هم به مث نكل عنه و يف عمله أخفق فهو فشل وفشل ( )Pl.أفشال (فشل) حليته فشال نفشها (تفشل) املاء سال والرجل ختري الزوجة من األابعد لئال أييت الولد ضاواي (الفشل) سْت اهلودج وشيء كالبساط يف اهلودج للجلوس عليه ( )Pl.فشول
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1533
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اتصل) فالن دعا دعوى الاهلية وهو أن يقول اي لفالن وإىل بين فالن انتمى وانتسب والشيء ابلشيء مطاوع وصله به (وصل) فالن (يصل) وصال دعا دعوى الاهلية أبن يقول اي آل فالن والشيء ابلشيء وصال وصلة ضمه به ومجعه وألمه ويقال وصلت املرأة شعرها بشعر غريها وفالان وصال وصلة (ضد هجره) يكون يف عفاف احلب ودعارته ويقال وصل حبله بفالن وبره وأعطاه ماال ورمحه أحسن إىل األقربني إليه من ذوي النسب واألصهار وعطف عليهم ورفق هبم وراعى أحواهلم واملكان وإليه وصوال ووصلة وصلة بلغه و انتهى إليه ويقال وصل إىل بين فالن إذا انتمى إليهم وانتسب ويف حمكم التنزيل (إال الذين يصلون إىل قوم بينكم وبينهم ميثاق) ف .يضيف ;ku gatta v. add (أضاف) إليه ضاف و يقال أضاف إىل صوته استأنس به و أراد أن يدنو منه و منه خاف و الشيء إليه ضمه و أسنده أو نسبه و فالان أغاثه و أجاره و أنزله ضيفا عنده و يقال أضافه عليه (ضاف) إليه ضيفا و ضيافة دان و مال و استأنس به و عنه عدل و احنرف ومنه خاف و حذر و فالان نزل عنده ضيفا و يقال ضافه اهلم و غريه و طلب منه الضيافة (ضيف) الشيء إليه أماله و فالان أو الغريب أضافه و يف حمكم التنزيل (فانطلقا حىت إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفومها) ف .جيمع ku gatta v. add; total (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم) و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت ف .يرغم ku gatta v. compensate
Advanced Learners
ف .يعتمد على نفسه .يفيد نفسه .يربح نفسه. (اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه (عمد) البعري عمدا ورم سنامه من عض الرحل وانفضخ ابطن سنامه وظاهره صحيح فهو عمد ويقال عمدت أليتاه من الركو ورمتا والثرى بلله املطر فتقبض وتراكب بعضه على بعض واإلنسان جهده املرض واخلراج عصر قبل أن ينضج فورم ومل خترج بيضته ومدته ku gasisa v. make useful, profitable. make use of.
ف .يسبّب الربح .يسبّب الفائدة.
ku gasibwa v. pass. be advantaged, served. derive profit from.
ف. .ج .خمدوم .مفاد. ku gatta v. join. add; total. compensate: 'Ojja kunga ttako ssirimgo kikumi you are going to compensate me with shillings.
ف.يضم .يصل .يضيف .جيمع .يرغم .يصلح.يشرك .يوحد. يزوج ف.يضم ;ku gatta v. add (ضم) فالن من ماله ضما أخذ و على املال أخذه كله و األشياء قبضها أو مجع بعضها إىل بعض و الشيء إىل الشيء أضافه إليه و فالان و حنوه إىل صدره عانقه و جناحه عن الناس أالن جانبه هلم و احلرف حركه ابلضم (ضامه) إليه مضامة و ضماما ضمه و فالن فالان انضم معه أو إليه يف أمر واحد (اضطم) بعضه إىل بعض انضم و عليه اشتمل و انطوى و الشيء ضمه إىل نفسه و مجعه و يقال اضطم الشيء إىل نفسه (انضم) الشيء اجتمع بعضه إىل بعض و يقال انضم القوم و حنوهم ف .يصل (وصل) الشيء ابلشيء أكثر من وصله مبعىن ضمه به وألمه والشيء إليه أهناه إليه و أبلغه إايه ku gatta v. join.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1534
Luganda English Arabic dictionary mugassi, o n. mediator.
)(A) to (Z
س .الوسيط .املوصل .املضيف .الامع .املوافق .املرغم. املصلح.املشرك .املتحد .املزوج kw egatta v. refl. unite; join with: 'Ffe tetwegasse nabo we have not joined with them.
ينضم.جيتمع .الماع ف .يشْتك .يتّحدّ .
egassi cf.morph.+. co operative: ekibiina ekyega'ssi co operative society.
مشرك راجع يف املشتقات :معاونّ . جممعّ .
ku gattibwa v. pass. be united (often in marriage). be compensated.
غرم ف. .جَّ . عوض .يُ َّ يوحد .يُ َّ
ku gassa v. make to unite; secure the marriage, union of; establish contact. exact compensa tion: Bamugassa ssiringi kikumi they are making him pay shil ompensation.
االحتاد .يسبّب الزواج .يسبّب اإلضافة .يسبّب ف .يسبّب ّ الوصل .يسبّب الضم .يسبّب المع .يسبّب املوافقة .يسبّب اإلرغام .يسبّب اإلصال .يسبّب الشرك .يسبّب االحتاد. يسبّب الزواج ku gattiriza v.. mingle; blend. throw into confusion; jumble.
ف .خيلط .ميزج .يشوش ف .خيلطku gattiriza v. mingle; blend. throw . into confusion; jumble
(خلط) الشيء ابلشيء خلطا ضمه إليه و قد ميكن التمييز بعد ذلك كما يف احليواانت أو ال ميكن كما يف بعض املائعات و القوم داخلهم (خالطه) خمالطة و خالطا مازجه و يقال خالطه الداء خامره و خولط يف عقله اضطر عقله (خلط) يقال خلط يف أمره أفسد فيه و الشيء ابلشيء خلطه (اختلط) عقله فسد و الشيء ابلشيء خالطه و يقال اختلطوا يف احلديث اشتبكوا و يف املثل (اختلط اخلاثر ابلزابد) يضر للقوم يقعون يف التخليط من أمرهم (ختالط) الشيئان اختلطا و القوم يف احلر اشتبكوا ف .ميزجku gattiriza v. mingle; blend. throw . into confusion; jumble
(مزج) الشرا حرشه عليه
وحنوه مزجا خلطه بغريه وفالان على صاحبه
Advanced Learners
(رغم) رغما و مرغما و مرغمة ذل و ذل عن كره و يقال رغم أنفه و يف احلديث (و إن رغم أنف أيب الدرداء) و الشيء ألصقه ابلْتا و فالان قسره و أذله (رغم) رغما لصق ابلْتا و ذل و يف حديث معقل بن يسار (رغم أنفي ألمر هللا) و أكره على عمل فهو رغيم ( )Pl.رغماء و رغام و هي رغيمة ( )Pl.رغائم (أرغمه) رغمه و يقال أرغم أنفه ف .يصاحل ku gatta v. compensate (صاحله) مصاحلة و صالحا سامله و صافاه و يقال صاحله على الشيء سلك معه مسلك املساملة يف االتفاق (اصطلح) القوم زال ما بينهم من خالف و على األمر تعارفوا عليه و اتفقوا (تصاحلوا) اصطلحوا (صلح) صالحا و صلوحا زال عنه الفساد و الشيء كان انفعا أو مناسبا يقال هذا الشيء يصلح لك (صلح) صالحا و صلوحا صلح فهو صليح (أصلح) يف عمله أو أمره أتى مبا هو صاحل انفع و الشيء أزال فساده و بينهما أو ذات بينهما أو ما بينهما أزال ما بينهما من عداوة و شقاق و يف حمكم التنزيل (وإن طائفتان من املؤمنني اقتتلوا فأصلحوا بينهما) و (فاتقوا هللا وأصلحوا ذات بينكم) و هللا لفالن يف ذريته أو ماله جعلها صاحلة و يف حمكم التنزيل (وأصلح يل يف ذرييت) ف .يشْتك ku gatta v. join. (اشْتك) األمر اختلط و التبس و فالن يف كذا دفع أجرا مقابل االنتفاع به يقال اشْتك يف الصحيفة أو يف السكة احلديدية و الرجالن كان كل منهما شريك اآلخر (شرك) بينهم جعلهم شركاء و النعل أشركها (شركت) النعل شركا انقطع شراكها و فالان يف األمر شركا و شركة و شركة كان لكل منهما نصيب منه فهو شريك (أشركه) يف أمره أدخله فيه و يقال أشرك ابهلل جعل له شريكا يف ملكه و يف حمكم التنزيل (اي بين ال تشرك ابهلل) و النعل جعل هلا شراكا bugassi, o n. addition (arith.).
س .اإلضافة.الوصل .الضم .المع .املوافقة .اإلرغام. اإلصال .الشرك .االحتاد .الزواج
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1535
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت (فكك) مبالغة يف فك ف .يفسخ العقد ku gattulula v. annul an
Advanced Learners
(مازجه) خالطه وفاخره (مزج) السنبل انتقل من خضرة إىل صفرة (متازج) الْتا و املاء اختلطا ويقال متازج الزوجان متازج املاء والصهباء ف .يشوشku gattiriza v. mingle; blend. throw .
agreement
into confusion; jumble
(فسخ) الرجل الشيء نقضه يقال فسخ البيع أو العقد واملفصل أزاله عن موضعه من غري كسر والثو عن نفسه طرحه و الرجل فسخا ضعف وجهل والرأي أفسده واألشياء
(شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش)
فرقها (فسخ) الرأي وحنوه فسخا فسد فهو فسخ (أفسخ) القرآن نسيه (فاسخه) البيع طالبه بفسخه أو وافقه على فسخه (انفسخ) الشيء انتقض وبطل وزال (تفاسخ) البيعان البيع وحنوه اتفقا على فسخه واألقاويل تناقضت ف .يفسخ العقد ku gattulula v. annul an
(تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش) إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز
agreement
(العقد) ما عقد من البناء والعهد واتفاق بني طرفني يلتزم مبقتضاه كل منهما تنفيذ ما اتفقا عليه كعقد البيع والزواج وعقد العمل (يف االقتصاد السياسي) عقد يلتزم مبوجبه شخص أن يعمل يف خدمة شخص آخر لقاء أجر ومن األعداد العشرة والعشرون إىل التسعني ( )Pl.عقود وصيغ العقود مجل ينشأ هبا العقد كقوهلم زوجتك وبعتك (العقد) خيط ينظم فيه اخلرز وحنوه حبيط ابلعنق ( )Pl.عقود ف .حيل العقد ku gattulula v. annul an agreement (حل) العقدة حال فكها و يقال حل املشكلة و حنوها و الامد أذابه و الشيء حالال صار مباحا فهو حل و حالل و املرأة جاز تزوجها و يف حمكم التنزيل (فإن طلقها فال حتل له من بعد حىت تنكح زوجا غريه ) و احملرم جاز له ما كان ممنوعا منه و فالن جاوز احلرم و يف حمكم التنزيل (وإذا حللتم فاصطادوا ) و الدين حلوال وجب أداؤه و غضب هللا على الناس نزل و يف حمكم التنزيل (فيحل عليكم غضيب ومن حيلل عليه غضيب فقد هوى ) و العقدة حال فكها و يقال حل املشكلة و حنوها و الامد أذابه و الكالم املنظوم نثره و املكان
ku gattulula v. unjoin: annul an agreement. take to pieces; analyse. spell; divide up into syllables.
يفك .يفسخ .حيلّل العقد ف .يبطل الزواجّ . ف .يبطل الزواج ku gattulula v. annul an agreement
(بطل) الشيء بطال و بطوال و بطالان ذهب ضياعا يقال بطل دم القتيل و ذهب دمه بطال إذا قتل و مل يؤخذ له أثر و ال دية و فسد و سقط حكمه يقال أبطل البيع و بطل الدليل فهو ابطل و العامل بطالة تعطل فهو بطال (بطل) يف حديثه بطالة هزل فهو بطل (بطل) بطولة شجع و استبسل فهو بطل ( )Pl.أبطال (أبطل) جاء ابلباطل و يف حديثه بطل و الشيء جعله ابطال يقال بطل البيع و احلكم و الدليل و العمل و يف حمكم التنزيل (وال تبطلوا أعمالكم) يفك ;ku gattulula v. unjoin. take to pieces فّ . (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1536
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
حيتقر ku gaya v. scorn; despise
ف. (حقر) الشيء حقرا و حقرة و حقارة و حمقرة و حقرية استهان به فهو حمقور و حقري ( )Pl.حقار (حقر) حقرا و حقارة هان و ذل فهو حقري (أحقره) حقره (حقره) ابلغ يف حقره (حتاقر) تصاغر و يقال حتاقرت إليه نفسه (احتقره) حقره (استحقره) احتقره (احملقرة) ما يدعو إىل التحقري ( )Pl.حماقر (احملقرات) الصغائر واحدهتا حمقرة gaye cf.morph.+. despised. mugayi, o n. contemptuous, scornfull individual.
راجع يف املشتقات :حمتقر ku gayira v. be apathetic at, upon, in, for, etc. think little at, upon, in, for, etc.; belittle at, upon, in, for, etc.
ف .يزدري عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حيتقر عند؛ يف؛ على؛ لـِ
mugayizi, o n. fatuous. scornful person. blase, disdainful individual.
املتكرب. س .األمحق .احملتقرّ .
Advanced Learners
و به حلوال نزل به و يف حمكم التنزيل (أو حتل قريبا من دارهم ) و يقال حللت القوم و حللت هبم و حللت عليهم و البيت سكنه فهو حال ( )Pl.حلول و حالل و حلل ku gattululwa v. pass. be dissociated, sepa rated. cf. ku yimbulula.
اجع عزل .يُبطَل عقده .يـُ َف ّ فسخُ .حيَ ّل.ر ْ .ج .يُ َ ك .يُ َ
ف. الكلمةku yimbulula. :
ku gattika v. unite; put together: 'Essanduuko ezo zombi'ggwe oyinza okuzig?'ttika, n'ozitwala? Can you put both ?those boxes together and carry them harmonize. اجع الكلمة‘nzigotta : ف( .دمس) ر ْ
(دمس) الشيء أخفاه حتت غريه و فالان دمسه و دنسه و اخلمر أغلق عليها دهنا و قدر الفول دسها يف الدمس لينضج
ما فيها (اندمس) الرجل دخل يف الدمياس (تدمست) املرأة كذا تلطخت (األدموس) ليل أدموس مظلم (الداموس) مكمن الصائد ( )Pl.دواميس (الدماس) كل ما غطى و وارى و كساء يطر على الزق
ku gayirira v. be scornful of; mock at.
ku gattikwa v. pass. be harmonized.
ف .سخر .ازدرى
جيمع ينسقَّ . ف. .جَّ . يدمجَ .
kw egayagaya v. refl. ('nnee gayegaye). be affected; excuse oneself by false humility. dally; trifle.
ف .يتأثّر .يعتذر .يتواضع .يداعب 'ggayaŋŋana, e n. fatuity. disdain. .
س .احلماقة .االستنكاف. ku gaayuka and ku gaayula. Ku gaya v. be imperfectly dry (of certain dishes, e.g. termites, powdered green vegetable ggobe).
ف .جاف .انقص ku gayaala v. be idle lazy.
ف .يتكسل يتعطل ف .يتكسل ku gayaala v. be lazy (كسل) عن الشيء كسال تثاقل وفْت عما ال ينبغي أن يتثاقل عنه فهو كسل وكسالن ( )Pl.كساىل وكسلى وهي كسلة وكسلى وكسالنة (أكسل) األمر الرجل جعله متثاقال
gavumenti n. government.
س .احلكومة. ku gaya v. scorn; despise: prov. Togayanga batono enkukunyi togissa luyi do not despise small people, you cannot kill a flea with a slap.
ف .يزدري .حيتقر يزدري ku gaya v. scorn; despise
ف. (ازدراه) حقره و عابه (زرى) عليه زراي و زراية عابه و عتب عليه و يقال أيضا زرى عليه عمله فهو زار (أزرى) عليه زرى و ابلشيء هتاون به و قصر و أبخيه أدخل عليه أمرا يريد أن يلبس عليه به (زاراه) عابه و عاتبه (تزرى) عليه زرى عليه (استزراه) ازدراه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1537
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .يسبّب اإلمهال .يسبّب الكسل .يثبّط العزمية.
kw egayaaza v. refl. go to sleep. feel or simulate fatigue.
ف.يتكاسل )gazaagaza v. ('ngazizzaga zizza consume slowly (of illness); waste aways.
ku
ف .يستهلك ببطئ gazi cf.morph.+. wide; broad; thick. bugazi, o bugazi n. width; breadth; thickness.
راجع يف املشتقات :عريض .واسع .مسيك. راجع يف املشتقات :عريض ;gazi cf.morph.+. wide ;broad; thick. bugazi, o bugazi n. width breadth; thickness
(عرض) الشيء عرضا وعروضا ظهر وأشرف يقال عرض له أمر وعرض له عارض وأمكن يقال عرض له الصيد وعرض له اخلري والرجل عرضا أتى العروض مكة واملدينة وما حوهلما وبسلعته ابدل هبا وله عارض من احلمى أصابه ويقال سرت فعرض يل يف الطريق عارض مانع والشيء أظهره وأبرزه والكتا قرأه عن ظهر قلب واملتاع للبيع أظهره لذوي الرغبة ليشْتوه وعليه الشيء أراه إايه ويقال عرض الدابة على احلوض سامها أن تشر وهو من املقلو وأصله عرض احلوض على الدابة والند عرض عني أمرهم عليه واحدا واحدا وأمرهم على بصره ليعرف من غا ومن حضر وله من حقه شيئا أعطاه إايه مكان حقه والقوم على السيف قتلهم به والقوم على النار أحرقهم هبا والشيء أصا عرضه جانبه واحلصري بسطه والشيء وضعه ابلعرض يقال عرض العود على اإلانء وعرض السيف على فخذه وعرض عرض فالن حنا حنوه وال تعرض عرض فالن ال تذكره بسوء راجع يف املشتقات :واسع ;gazi cf.morph.+. wide ;broad; thick. bugazi, o bugazi n. width breadth; thickness
(وسع) هللا عليه رزقه ويف رزقه (يوسع) وسعا بسطه وكثره وأغناه (وسع) الشيء (يسع) سعة مل يضق والشيء مل يضق عنه وهللا عليه رفهه وأغناه ورمحه هللا كل شيء ولكل شيء وعلى كل شيء مل تضق عنه واملال الدين كثر حىت وقى جبميعه فهو واسع ويقال ال يسعك أن تفعل كذا ال جيوز ألن الائز موسع
Advanced Learners
(كسله) أكسله (تكاسل) تعمد الكسل (استكسل) املتكاسل اعتل بوجوه الكسل (املكسلة) ما يؤدي إىل الكسل يقال الفراغ مكسلة وفالن ال تكسله املكاسل ال تثقله وجوه الكسل ف .يتعطل ku gayaala v. be idle (عطل) عطال وعطال وعطوال خال يقال عطلت املرأة خلت من احللي فهي عاطل ( )Pl.عواطل وعطل وعطل الرجل بقي بال عمل وهو قادر عليه وعطلت اإلبل خلت من راع يرعاها (عطل) اإلبل وحنوها خالها بال راع ويف حمكم التنزيل (وإذا العشار عطلت ) والبئر ترك وردها ويف حمكم التنزيل (وبئر معطلة وقصر مشيد ) واملرأة نزع حليها والشيء أخاله يقال عطل الدار وتركه ضياعا يقال عطل الشريعة أمهلها و مل يعمل هبا وعطل الثغور ترك حراستها وإقامة الند فيها (تعطل) بقي بال عمل واملرأة فقدت احللي (العطل) العنق ( )Pl.أعطال والقوام يقال ما أحسن عطله (العطل) املرأة ليس عليها حلي واخلايل من املال واألد ()Pl. أعطال ku gayaaza v. cause to be idle, cause to be lazy.
ف .يسبّب الكسل .يسبّب العطلة.
gayaavu cf.morph.+. idle; lazy. bugayaavu, o n. idleness; laziness: prov. 'Obugayaavu buzaala obunafu laziness begets weakness.
راجع يف املشتقات :عاطل .كسالن. 'ggayaalo, e n. idleness; laziness: boredom.
س .الكسل .السأم. ku gayaalira v. take no interest at, upon, in, for, etc. attach no importance to: 'Omulimu muleke kuguga aalira stop lazing at your work.
ف .يتسيّب عند .يف .على .لـِ .يكسل عند .يف .على .لـِ. يسأم عند .يف .على .لـِ .يتعطل عند .يف .على .لـِ. ku gayaaza v. make lazy, negligent. give a false sense of security; send to sleep tire by awkward, untimely actions; discourage occupy; provide distraction: 'Omweso mulungi: 'nti gugayaaza abantu, ne batakwatibwa'ggayaalo Mweso is a good game in that it provides distraction for people and they do not get bored.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1538
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وسع) الشيء (يوسع) وساعة وسع فهو وسيع وأسيع والدابة وساعة وسعة اتسعت يف السري فهي وساع ووسيعة وهو وساع ف( .فضا) ku gaziwa v. become wide (فضا) املكان فضاء وفضوا اتسع وخال والشجر ابملكان فضوا كثر وفالن درامهه مل جيعلها يف صرة (أفضى) املكان فضا وفالن خرج إىل الفضاء وإىل فالن وصل واألمر به إىل كذا انتهى ويقال هذا الكالم يفضي إىل كذا من النتائج والساجد بيده إىل األرض مسها براحتيه يف سجوده وإىل فالن ابلسر أعلمه به وإىل املرأة خال هبا ويف حمكم التنزيل (وكيف أتخذونه وقد أفضى بعضكم إىل بعض) واملكان وسعه وأخاله (الفضا) املنفرد يقال سهم فضا وبقيت فضا وحدي وتركت األمر فضا غري حمكم وأمرهم فضا بينهم سواء بينهم ال أمري عليهم (الفضاء) ما اتسع من األرض واخلايل من األرض ومن الدار ما اتسع من األرض أمامها وما بني الكواكب والنجوم من مسافات ال يعلمها إال هللا ( )Pl.أفضية ف( .رحب) ku gaziwa v. become wide (رحب) املكان رحبا اتسع (رحب) املكان رحبا و رحابة رحب و يف حمكم التنزيل (حىت إذا ضاقت عليهم األرض مبا رحبت) و يقال رحب بك املكان مث كثر حىت قيل رحبتك الدار و يقال رحبكم األمر وسعكم فهو رحب و رحيب و رحا (أرحب) اتسع و الشيء وسعه (رحب) املكان وسعه و فالان و به ترحيبا دعاه إىل الرحب و السعة و قال له مرحبا (تراحب) اتسع ku gaziya v. widen; make wide.
يتوسع .جيعله عريضا. ف( .فسح)( .جنف)ّ . (فسح) ku gaziya v. widen; make wide (فسح) له يف اجمللس فسحا وسع له ليجلس ويف حمكم التنزيل (إذا قيل لكم تفسحوا يف اجملالس فافسحوا يفسح هللا لكم) وله األمري يف السفر أذن واخلرزتني وحنومها وسع والشيء بسطه قالوا مجل مفسو الضلوع منبسطها (فسح) املكان فساحة اتسع فهو فسيح
Advanced Learners
غري مضيق وما أوسع ذلك األمر وال يسعىن ذلك األمر ما أطيقه وهذا اإلانء يسع عشرين كيال ويسعه عشرون كيال (سع) فعل أمر وزجر لإلبل كأهنم قالوا سع اي مجل اتسع يف خطوك ومشيك ويقال يف الدعاء اللهم سع علينا وسع علينا راجع يف املشتقات :مسيك ;gazi cf.morph.+. wide ;broad; thick. bugazi, o bugazi n. width breadth; thickness
(السميك) الغليظ الثخني (مسك) مسوكا عال و ارتفع فهو سامك يقال سنام سامك و الشيء مسكا رفعه (استمك) البيت طال مسكه (انسمك) البيت استمك (السماك) كل ما مسك حائطا كان أو سقفا و ما مسك به الشيء و من الزور ما يلي الْتقوة (السماكان) جنمان نريان أحدمها يف الشمال و هو السماك الرامح و اآلخر يف النو و هو السماك األعزل (السمك) السقف و القامة من كل شيء و (يف الرايضة) البعد الثالث بعد الطول و العرض و يعرب عنه ابالرتفاع ()Pl. مسوك bugazi on the back. kigazigazi, kyaziyazi at large; at one's ease.
راجع يف املشتقات :على الظهر .عرضا .السهولة ku gaziwa v. become wide.
ف( .وسع)(.فضا)(.رحب) .يصبح عريضا. ف( .وسع) ku gaziwa v. become wide (وسع) الشيء (يسع) سعة مل يضق والشيء مل يضق عنه وهللا عليه رفهه وأغناه ورمحه هللا كل شيء ولكل شيء وعلى كل شيء مل تضق عنه واملال الدين كثر حىت وقى جبميعه فهو واسع ويقال ال يسعك أن تفعل كذا ال جيوز ألن الائز موسع غري مضيق وما أوسع ذلك األمر وال يسعىن ذلك األمر ما أطيقه وهذا اإلانء يسع عشرين كيال ويسعه عشرون كيال (وسع) هللا عليه رزقه ويف رزقه (يوسع) وسعا بسطه وكثره وأغناه (سع) فعل أمر وزجر لإلبل كأهنم قالوا سع اي مجل اتسع يف خطوك ومشيك ويقال يف الدعاء اللهم سع علينا وسع علينا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1539
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جزل) جزالة عظم و يقال جزل اللفظ استحكمت قوته و فالن صار ذا رأي جيد قوي حمكم و يقال جزل رأيه فهو جزل و جزيل (أجزله) جزله و له العطاء و فيه ومنه أوسع و أكثر (استجزله) استجاده (جزله) جزال قطعه و يف حديث خالد بن الوليد ملا انتهى إىل العزى ليقطعها (فجزهلا ابثنتني) و يقال جزل له من ماله جزلة أعطاه منه قطعة و جزل القتب غار البعري أحدث فيه دبرة (جزل) البعري جزال حدثت يف غاربه دبرة ال تربأ و يقال جزل غاربه فهو أجزل و هي جزالء ( )Pl.جزل و الرأي فسد فهو جزل (الزال) صرام النخل ku geegeenya v. ? mock; mimic; imitate.
ف .يسخر .ميقلّد ku gegema v. growl; 'grunt.
ف .يهدر .ينخر ف .يهدرku gegema v. growl; 'grunt (هدر) البعري أو احلمام هدرا وهديرا ردد صوته يف حنجرته ويقال هدر الغالم أراغ الكالم وهو صغري والشرا غال واللنب خثر أعاله والوف انتفخ فهو هادر وهدار والشيء هدورا سقط والعشب طال وكثر ومت و هدرا وهدرا بطل ويقال هدر الشيء أبطله (الزم ومتعد) (أهدر) الشيء أبطله ويقال أهدر دمه أابحه وأسقط القصاص فيه والدية وكرامة فالن أسقطها (هدر) ابلغ يف اهلدير ويف املثل (كاملهدر يف العنة) يضر ملن يصيح وجيلب وال ينفذ قوله وال فعله (هتادر) القوم أبطلوا دماءهم بينهم وأابحوها ف .ينخر ku gegema v. growl; 'grunt
(خنر) خنرا وخنريا صوت خبياشيمه واحلالب الناقة خنرا دلك منخرها بيده لتدر (خنر) الشيء خنرا بلي وتفتت يقال خنرت الشجرة وخنر العظم فهو انخر وخنر (خنر) احلالب الناقة خنرها (املنخر) ثقب األنف ( )Pl.مناخر
Advanced Learners
(أفسح) املكان وسعه (فسح) املكان أفسحه ويقال فسحت لفالن أن يفعل كذا ف( .جنف) ku gaziya v. widen; make wide (جنف) الشيء جنفا حفر فيه ووسع جوفه يقال جنف البئر وجنف اإلانء وجنفت الريح الصخور وعرضه يقال جنف نصل السهم والشيء قطعه يقال جنف الشجرة من أصلها ويقال جنف العنز شد ضرعها ابلنجاف لينقطع لبنها والشيء استخرج أقصاه يقال جنف ما يف الضرع (أجنف) الشاة علق عليها النجاف (جنف) مبالغة جنف والشيء رفعه وأعاله ويقال جنف له من الشيء عزل له بعضه (انتجف) الشيء استخرج أقصاه يقال انتجف ما يف الضرع ويقال انتجفت الريح السحا استفرعته (استنجف) الشيء انتجفه (املنجاف) سكان السفينة الذي تعدل به kw egaziya v. refl. spread oneself; take one's ease.
ف .يستعرض .ينتشر .يستسهل ge. so much. used to intensify, e.g. Weebale ge thank you very much. 'Nnyo ge! reply to 'Nnyo =greeting'Era'dde? cf geregere. الكلمة 'Nnyo
* راجع يف املشتقات :جدا .جزيال .راجع * راجع يف املشتقات :جدا ge. so much. used to intensify
(جد) جدا عظم و يف حمكم التنزيل (وأنه تعاىل جد ربنا ما اختذ صاحبة وال ولدا ) و يف احلديث (تبارك امسك و تعاىل جدك) و صار ذا حظ و فالن جدا مل يهزل و يف األمر اجتهد و الشيء جدة حدث بعد أن مل يكن و صار جديدا و الشيء جدا و جدادا قطعه فهو جمدود و جديد و يقال جد النخل قطع مثره (جد) ابلشيء جدا انله يقال جددت ابخلري و الثدي أو الضرع جددا يبس فهو أجد و يقال جدت الشاة و حنوها قل لبنها و يبس ضرعها فهي جداء ( )Pl.جد (جد) كان له حظ فهو جمدود * جزيالge. so much. used to intensify.
(املنخر) املنخر ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1540
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الصوان) ضر من احلجارة فيه صالبة يتطاير منه شرر عند ف .يتكلم بصوت عايل قدحه ابلزاند و القطعة منه صوانة (تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (الصينة) الصون و يقال هذا ثو صينة ال يعرض لالبتذال (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى ف .يقي ku gema v. immunize. check, turn (كامله) خاطبه away (كلمه) تكليما وجه احلديث إليه ومبالغة يف كلم (وقاه) توقية حفظه وصانه (تكامل) املتقاطعان حتاداث بعد هتاجر (وقى) الفرس من احلفى (يقي) وقيا ووقى حفي وها املشي (التكالم والتكالمة) اليد الكالم الكثريه والشيء وقيا ووقاية وواقية صانه عن األذى ومحاه ويقال وقاه ku gejja v. grow fat, big. هللا من السوء ووقاه السوء أي كأله منه ويف حمكم التنزيل ف .يزداد .يسمن .يكرب. (فوقاهم هللا شر ذلك اليوم ) واألمر وقيا ووقيا أصلحه gevvu cf.morph.+. fat; plump. (اتقى) ابلشيء جعله وقاية له من شيء آخر وهللا خاف راجع يف املشتقات :كبري .مسني .ضخم عقابه فتجنب ما يكره والشيء حذره وجتنبه bugevvu, obugevvu n. stoutness. س .الكرب .الضخامة .السمن (توقاه) حذره وجتنبه ويف حديث الصدقة (وتوق كرائم أمواهلم) mugejjo, o n. corpulence. repletionr ووقاه س .البدانة. (التقاة) اخلشية واخلوف ( )Pl.تقى ku gezza v. fatten. enlarge (an incident): حيصن ku gema v. immunize. check, turn يكرب فّ . يسمنّ . فّ .
Advanced Learners ku gegenga v. talk in a high pitched voice.
away
(حصن) املكان حصانة منع فهو حصني و املرأة حصنا و حصانة عفت و تزوجت فهي حصان ( )Pl.حصن (أحصن) الرجل تزوج و عف فهو حمصن و هي حمصنة و يف حمكم التنزيل (واحملصنات من النساء ) و الفرس ولدت حصاان فهي حمصن و الشيء منعه و صانه و يف حمكم التنزيل (واليت أحصنت فرجها ) و املرأة زوجها (حصن) الشيء أحصنه و احليوان و اإلنسان من املرض اختذ احليطة للوقاية منه (حتصن) اختذ له حصنا و وقاية و ابحلصن احتمى به و املرأة عفت و املهر صار حصاان ف .حيجز
ku gema v. immunize. check, turn
away
(حجز) بينهما حجزا فصل و الشيء حازه و منعه من غريه و فالان عن األمر كفه و منعه و القاضي على املال منع صاحبه من التصرف فيه حىت يؤدي ما عليه (حجز) أصيب يف حمتجزه و مؤتزره فهو حمجوز (حجز) حجزا تقبضت أمعاؤه فمنعته من أن يكثر الطعام و الشرا
ku gezza omusango enlarge an incident.
ف .يعظم القضية gezze cf.morph.+. fattened. enlarged (of an incident).
مكرب مسمنَّ . راجع يف املشتقاتَّ : ku gejjulukuka v. grow abnormally fat.
ف .ينمو بسرعة .يزداد بسرعة .يسمن بسرعة .يكرب بسرعة ku gema v. immunize. check, turn away (sickness, rain, storm, etc).
حيصن .يراقب .حيجز ف.يصون .يقيّ . ف.يصون ku gema v. immunize. check, turn away
(صان) الفرس صوان قام على طرف حافره و اتقى املشي من حفا أو وجع يف حافره و الشيء صوان و صيانة حفظه يف مكان أمني ويقال صان عرضه وقاه مما يعيبه (اصطانه) مبالغة يف صانه (تصاون) تكلف صيانة نفسه و من املعايب و حنوها وقى نفسه منها (تصون) تصاون (الصوان) ما يصان به أو فيه الكتب و املالبس و حنوها ()Pl. أصونة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1541
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary يبصرون) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو (أذهبه) أزاله و يف حمكم التنزيل (احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و جعله ذاهبا و موهه ابلذهب ف .يسافر ku genda v. go; go away; depart (سافر) مسافرة و سفارا خرج لالرحتال و مات (سفر) سفورا وضح وانكشف يقال سفر الصبح أضاء و أشرق و سفرت الشمس طلعت و سفر وجهه حسنا أشرق و عاله مجال و املرأة كشفت عن وجهها والرجل سفرا خرج لالرحتال و الشيء سفرا كشفه و أوضحه يقال سفر العمامة عن رأسه كشفها و سفرت الريح الغيم عن وجه السماء كشطته و البيت كنسه و يقال أيضا سفر الْتا و سفر الورق و الكتا كتبه و البعري وضع على أنفه السفار و بني القوم سفرا و سفارة أصلح فهو سافر و سفري ف .يغادر ku genda v. go; go away; depart (غادره) مغادرة وغدارا تركه وأبقاه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير وفالان و به غدرا وغدراان نقض عهده وترك الوفاء به فهو غادر ( )Pl.غدرة وهو غدار وغدور ويقال يف أسلو النداء فحسب اي غدر للواحد كما يقال للجمع اي آل غدر وهي غادرة ( )Pl.غوادر وهي غدور وغدارة واملرأة ولدها أساءت غذاءه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير واملكان كثر به الغدر فهو أغدر وهي غدراء ( )Pl.غدر وعن أصحابه ختلف وفالن مات إخوته وبقي هو بعدهم فهو غدر ف( .را ) ku genda v. go; go away; depart (را ) رواحا سار يف العشي و يستعمل الروا للمسري يف أي وقت كان من ليل أو هنار و كذلك الغدو و يقال را القوم و را إليهم و عندهم روحا و رواحا ذهب إليهم و اإلبل و غريها روحا أوت بعد الغرو إىل مراحها و اليوم اشتدت رحيه و طابت رحيه و فالن للمعروف راحة أخذته له خفه و نشاط و يده لكذا و بكذا خفت له و لألمر رواحا و راحا وراحة و
Advanced Learners
(أحجز) أتى احلجاز (حاجزه) طالبه ابالمتناع عن املخاصمة و منه املثل (إن أردت احملاجزة فقبل املناجزة) Mugema old title of chief under Kabaka. see Nsimbi Amannya Amaganda.
اجع س.عنوان قدمي للرئيس يف احملافظات امللكية .ر ْ Amannya Amaganda. ;immunized. checked averted.
cf.morph.+.
geme
حمصن .موقَى .مصان راجع يف املشتقاتَّ : ku gemula v. bring gift of food or drink: 'Abantu ba munno gagenze kugemula e mbuga your friend's people have gone to the chief's place to take gifts. re victual (e. g. soliders, travellers, etc).
ف .يهدي اهلدية (هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا) واهدان إىل سواء الصراط) (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها (هادى) فالن فالان أرسل كل منهما هدية إىل صاحبه وفالنة فالنة جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا يف مكان واحد وفالن فالان هادنه وجعله يتمايل يف مشيته وفالن فالان الشعر هاجاه mugemuzi, o n. one who brings in fooi from the country.
ِ حمصن .واق سّ .
ku genda v. go; go away; depart; as aus. to indicate fut. as in Eng. Bw'oyita mu kubuuzibwa ogenda kufuna ekirabo if you pass the examination you are going to get a prize. mugenzi, o n. the late; departed. 'Omugenzi Mukasa the late M. cf. 'nguli.
اجع الكلمة ف.يذهب .يسافر .يغادر .يرو .يسري .ر ْ
Ssaffaali ف.يذهب ku genda v. go; go away; depart
(ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1542
Luganda English Arabic dictionary
س.
)(A) to (Z
القفى'ggende, 'ggendere, e n. trace. effect. .
step
(قفاه) قفوا ضر قفاه والشاة وحنوها ذحبها من قفاها والشيء أو األثر تبعه ويف حمكم التنزيل (وال تقف ما ليس لك به علم ) وهللا أثره عفاه وحماه و فالان أبمر آثره به وفالان رماه أبمر قبيح والسيل العشب محل املاء الْتا عليه فصار موبئا (قفى) قفيا قفا (أقفى) الرجل أكل طعاما خمتارا وبه أكرمه و فالان أبمر آثره به وفالان على غريه فضله (قفى) على الشيء غشيه أو ذهب به والشعر جعل له قافية وفالان وبه أتبعه إايه ويقال قفى على أثره بفالن ويف حمكم التنزيل (وقفينا على آاثرهم بعيسى ابن مرمي) (اقتفاه) تبعه والشيء اختاره وفالان أبمر اختصه به ويقال اقتفى بفالن خص نفسه به (تقاىف) الناقة ركب ظهرها واألكمة عالها وفالان رماه ابلبهتان (تقفى) به اختفى و الدابة ابلعصا ضر قفاها من خلفها وفالان تبعه والشيء اختاره س .املسرية'ggende, 'ggendere, e n. trace. effect. . step
(سار) سريا و سرية و تسيارا و مسارا و مسرية مشى و يقال سر عنك تغافل و احتمل و فيه إضمار كأنه قال سر و دع عنك املراء و الشك و الكالم أو املثل و حنوه شاع و ذاع فهو سائر و سيار و يف املثل (أسائر اليوم و قد زال الظهر) يضر يف اليأس من احلاجة و الشيء و به جعله يسري و الدابة و حنوها ركبها و السنة أو السرية سلكها و اتبعها س .خطوة'ggende, 'ggendere, e n. trace. effect. . step
(اخلطوة) اخلطوة ( )Pl.خطى و يقال بني القولني خطى يسرية إذا كاان متقاربني و يقال اتبع خطاه تبعه يف املشي و غريه و يف حمكم التنزيل (وال تتبعوا خطوات الشيطان (طرقه (خطا) خطوا مشى (أخطاه) جعله خيطو أو محله على اخلطو (خطاه) أخطاه و عنه الشيء دفعه و حناه و أبعده (اختطى) خطا و الشيء جتاوزه و تعداه (ختطاه) و إليه اختطاه
Advanced Learners
أرحيية و رايحة هش له و فر به و فالن معروفا راحة انله و الشيء روحا وجد رحيه و الريح الشيء أصابته و يقال را الشجر وجد الريح و أحسها و ريح (ابلبناء للمجهول) فهو مرو و مريح ف( .سرى) ku genda v. go; go away; depart at night
(سرى) الليل سراي و سراية و سرى مضى و ذهب و يف حمكم التنزيل (والليل إذا يسر) و يقال سرى اهلم و الليل و به قطعه ابلسري و يقال سرى بفالن ليال جعله يسري فيه و عرق الشجرة يف األرض سراي و سراية د حتتها و يقال أيضا سرى فيه السم و اخلمر و سرى فيه عرق السوء و عليه اهلم أاته ليال و الر إىل النفس دام أمله حىت حدث منه املوت و يقال سرى التحرمي و سرى العتق تعدى إىل غري احملرم أو املعتق (أسرى) الليل و به سرى و فالان و بفالن سرى به (سارى) صاحبه سار معه ليال magenda, a n. a going; outward journey. contr. ma'dda, a. اجع الكلمة ma'dda. س .املذهب .يقابله (املعاد) ر ْ
'ggende, 'ggendere, e n. trace. effect. step as in idiom. 'Abuze n'eggendere he has gone without leaving a trace.
س .األثر .القفى .املسرية .اخلطوات س .أثر'ggende, 'ggendere, e n. trace. effect. . step
(األثر) العالمة و ملعان السيف و أثر الشيء بقيته و يف املثل (ال تطلب أثرا بعد عني) يضر ملن يطلب أثر الشيء بعد فوت عينه و ما حيدثه و جاء يف أثره يف عقبه و ما خلفه السابقون و اخلرب املروي و السنة الباقية ( )Pl.آاثر و أثور و (األثر الرجعي) (يف التشريع) سراين القانون الديد على املدة اليت سبقت صدوره (األثر) رجل أثر يستأثر على غريه ابخلري (أثره) أثرا و أاثرة و أثرة تبع أثره و احلديث نقله ورواه عن غريه و السيف و غريه أثرا و أثرة ترك فيه عالمة يعرف هبا و فالن أن يفعل كذا اختار فعله (أثر) عليه أثرا و أثرة و أثرة و أثرى فضل نفسه عليه يف النصيب فهو أثر و أن يفعل كذا فضل و على األمر عزم و له فرغ له و به حذقه و مرن عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1543
Advanced Learners
) خطاءPl.( (اخلطوة) مسافة ما بني القدمني عند اخلطو lugendo, o n. going; journey; voyage; march. pl. اجع الكلمة ْ و ر.ku tambula اجع الكلمة ْ ر. الرحلة.س Ssaffaali ) رحل و يف حمكم التنزيل (رحلة الشتاءPl.( (الرحلة) االرحتال
والصيف) و كتا يصف فيه الرحالة ما رأى و بعري ذو رحلة ذو قوة على السري (الرحلة) ما يرحتل إليه يقال الكعبة رحلة املسلمني و أنتم رحليت و عامل رحلة يرحتل إليه من اآلفاق و يعرب ذو رحلة قوة على السري (رحل)عن املكان رحال و رحيال و ترحاال و رحلة سار و مضى و البعري رحال و رحلة جعل عليه الرحل فهو مرحول و رحيل و عاله و ركبه و يقال رحل فالن مبكروه و رحله بسيفه )عاله به و يف احلديث (لتكفن عن شتمه أو ألرحلنك بسيفي و له نفسه صرب على أذاه 'ŋŋendo. e. mugendo, o n. track (of ants or animals); tread (worn on stone stairway, etc.).
خطوات.أثر. مسار.س 'ŋŋenzigenzi, e n. omusolo gw'e'ŋŋenzigenzi tribute exacted from caravans passing through a district (arch.). type of green grasshopper.
. نوع الند األخضر. ضرائب العابرين يف املنطقة.س ku gendera v. go to, for, with: Ka'mmugendere let me go for him. (to find him). prov. 'Ataalukugendereakusibi'dde entanda y'amenvu he, who will not be going a journey with you, has packed for you refreshments of ripe bananas which will. soon become pulp and be inedible). leak (of liquids): 'Ama'zzi gaŋŋende'dde the water has all leaked out of my pitcher.
ِ يتسر ّ . يستهدف. يذهب لـ.ف
kw egendera v. refl. take oneself off.
ينسحب.ف (انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن
1544
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا ) سحبPl.( (السحا ) الغيم سواء أكان فيه ماء أم مل يكن ) سحائب و يقال ظل يفعل كذاPl.( و القطعة منه سحابة سحابة يومه (السحابة) فضلة املاء تبقى يف الغدير ku genza, ku gendesa v. (ez za, ezza) cause to go.
. يسبّب الذها.ف
kw egenza v. refl. go unbidden.
. يذهب غري مدعو.ف kw egenzagenza v. refl. pretend to be going.
. يدعي الذها.ف ku genderera v. go with intention of: Twagenderera okumulaba we went with the intention of. seeing him. do intentionally: Ssaakigendere'dde I did not do it on purpose. aim at; intend: Kye ŋŋenderera kwe kukola bulungi'nnyo my inten tion is to work extremely well. begin insensibly to: 'Mbadde'ŋŋenderera okwebaka I was nodding off to sleep. disappear: prov. Kagenderere: ng'omukadde akogga gone for good: like an old man who gets thin (the plumpness of youth will ever come back again, thus Mr. Purposeful keeps his attention on the matter in hand because he will get no second chance).
.ينوي.) (رامه.((الغرض.) (املرام.)(قصد.) (حنا.) (هدف.ف .يتعمد ku genderera v. to have intention )(هدف
.ف (هدف) إىل الشيء قصده وأسرع وإىل األمر رمى كأنه جعله هدفا له و إليه هدفا دخل وفالن للخمسني قارهبا والرجل هدفا كسل وضعف (أهدف) قر ودان و يقال أهدف منه وفالن على التل أشرف وإليه لأ وله هنض واستقبل وفالن للخمسني قارهبا (استهدف) الشيء ارتفع والرجل هنض منتصبا ولألمر تعرض يقال (من ألف فقد استهدف) جعل نفسه عرضة للطعن
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الروم) شحمة األذن و (عند القراء) سرعة النطق ابحلركة اليت يف آخر الكلمة املوقوف عليها مع إدراك السمع هلا و هو أكثر من اإلمشام ألنه يدرك ابلسمع س( .غرض) .ku genderera v. to have intention (غرض) إليه غرضا اشتاق ومنه ضجر ومل ويقال غرض ابملقام فهو غرض (غرض) الشيء غرضا وغراضة كان طراي فهو غريض (أغرض) الرجل جعل لقوله أو فعله غرضا فهو مغرض وللقوم غريضا عجن هلم عجينا ابتكره ومل يطعمهم ابئتا وفالن الغرض أصابه والرجل أضجره واإلانء وحنوه مأله (الغرض) اهلدف الذي يرمى إليه والبغية واحلاجة والقصد يقال فهمت غرضك قصدك ( )Pl.أغراض ف .ينوي .ku genderera v. to have intention (نوى) نوى ونية حتول من مكان إىل آخر ونوى بعد والتمر صار له نوى والتمر أكله ورمى بنواه واألمر نية قصده وعزم عليه يقال نويت منزل كذا ونويت أمرا ويقال نواه هللا خبري قصده به وأوصله إليه و الشيء جد يف طلبه وفالان قضى حاجته (أنوى) أكثر إسفاره وتباعد والتمر نوى والتمر نواه واملرعى الدابة مسنها واحلاجة قضاها
Advanced Learners
والنقد ولك الشيء دان منك واستقبلك فهو مستهدف و الشيء جعله هدفا له (املهدفة) املرأة اللحيمة ف( .حنا)ku genderera v. to have intention (حنا) إىل الشيء حنوا مال إليه وقصده فهو ان وهي انحية و الشيء قصده وكذا عنه أبعده وأزاله (النحو) القصد يقال حنوت حنوه قصدت قصده والطريق والهة واملثل واملقدار والنوع ( )Pl.أحناء وحنو وعلم يعرف به أحوال أواخر الكالم إعرااب وبناء (النحوي) العامل ابلنحو ( )Pl.حنويون (حنى) اللنب حنيا خمضه (أحنى) يف سريه مال إىل انحية وعليه أقبل يقال أحنى عليه ضراب وأحنى عليه ابللؤم وله ابلشيء عرض يقال أحنى له بسهم ف( .قصد) ku genderera v. to have intention (قصد) الطريق قصدا استقام والشاعر أنشأ القصائد وله وإليه توجه إليه عامدا ويقال قصده ويف األمر توسط مل يفرط ومل يفرط ويف احلكم عدل ومل ميل انحية ويف النفقة مل يسرف ومل يقْت ويف مشيه اعتدل فيه والشيء قطعه قصدا (أقصد) السهم أصا والشاعر أطال وواصل عمل القصائد وفالان طعنه فلم خيطئ مقاتله ويقال عضته احلية فأقصدته
(نوى) البسر أنوى وفالن ألقى النوى وفالان وكله إىل نبتة وحاسبه مبقتضاها وحاجته أنواها (انتوى) انتقل من مكان إىل آخر وعن األمر حتول عنه والشيء أو فالان قصده يقال انتوى منزال مبوضع كذا وانتوى فالان ملعروفه واألمر نواه ويقال انتوى بنواته رده حباجته و قضاها له
(قصد) الشاعر الشعر نقحه وجوده وهذبه والعود كسره ابلنصف (اقتصد) يف أمره فلم يفرط ومل يفرط ويقال اقتصد يف النفقة مل يسرف ومل يقْت وفالن كان غري حنيف وغري جسيم والشاعر واصل عمل القصائد فهو مقتصد ف( .يروم) روما و مراما طلبه ku genderera v. to have
ف .يتعمد .ku genderera v. to have intention
.intention
(تعمد) الشيء وله قصده (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه (عمد) البعري عمدا ورم سنامه من عض الرحل وانفضخ ابطن سنامه وظاهره صحيح فهو عمد ويقال عمدت أليتاه من الركو ورمتا والثرى بلله املطر فتقبض وتراكب بعضه على
(رامه) روما و مراما طلبه (روم) لبث و فالان الشيء جعله يرومه و يقال روم فالان و روم بفالن جعله يروم و رأيه هم بشيء بعد شيء (تروم) بفالن هتزأ به (رامه) موضع ابلبادية و قد يثنونه ابعتبار طرفيه و يف املثل
(تسألين برامتني سلجما) يضر ملن يطلب الشيء حيث ال يوجد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1545
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نسب) الشاعر بفالنة نسيبا ومنسبا عرض هبواها وحبها والشيء نسبا ونسبة وصفه وذكر نسبه وفالان سأله أن ينتسب والشيء إىل فالن عزاه إليه kw egenderera v. refl. take care of oneself. (أنسبت) الريح اشتدت واستافت الْتا و احلصى ف .يعتين بنفسه. (تناسب) الشيئان تشاكال والقوم إىل أحساهبم انتسبوا إليها (اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به ف .يتالءم ku gendegetana v. be appro priate, (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل suitable (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما) وصار (الءمه) األمر وافقه ويقال الءم فالان وافقه وبني الفريقني أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر أصلح ومجع بينهما ويقال الءم بني الشيئني مجع بينهما ووافق Advanced Learners
بعض واإلنسان جهده املرض واخلراج عصر قبل أن ينضج فورم ومل خترج بيضته ومدته (أعمد) البناء وحنوه جعل له عمادا يقوم به
والشيء أصلحه (ألمه) ألما نسبه إىل اللؤم والشيء أصلحه ويقال ألم بني الشيئني مجع بينهما ووافق والر والصدع سده (لؤم) فالن لؤما وآلمة دنؤ أصله وشحت نفسه فهو لئيم ( )Pl.لئام ولؤماء وهي لئيمة ( )Pl.لئام (أألم) فالن أظهر خصال اللؤم ولد أوالدا لئاما والشيء أصلحه يقال أألمت الر ابلدواء والصدع سده (ألم) الرجل نسبه إىل اللؤم والشيء أصلحه ku genduka v. leave no regrets, apprehension: 'Ensimbi ezi gula (m)mayiro zigenduka money spent on buying land leaves no regrets.
.ف .املناسبة .املالءمة ku geneka. v. be strained (of salt solution from ashes).
ف .يتوتّر (توتر) العصب والعرق اشتد ويقال توترت العالقات بني الدولتني ساءت ومالت إىل الشدة بعد اللني والوائم (وتر) فالان (يْته) وترا وترة قتل محيمه وأدركه مبكروه وأفزعه والقوم جعل شفعهم وترا والعدد أفرده والصالة جعلها وترا والقوس شد وترها وعلق عليها وترها وفالان حقه وماله نقصه إايه ويف حمكم التنزيل (ولن يْتكم أعمالكم) (أوتر) فالن صلى الوتر ويقال أوتر يف الصالة وبني أخباره وكتبه اتبع بني كل اثنني فْتة قليلة والعدد أفرده والقوم جعل شفعهم وترا والصالة وترها والقوس جعل هلا وترا وشد وترها ku genekera v. strain. cast down: idiom. ku genekera e nkowe cast down the eyes; look timid.
فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره (عين) عنا و عناء تعب وأصابته مشقة والرجل وقع يف األسر فهو عان ( )Pl.عناة وفالن ابألمر اهتم وشغل به فهو عن به (عين) ابألمر عنيا وعناية اهتم وشغل به فهو معين به ku gendereza v. move, handle something. with care.
ف .يعامل الشيء بعناية .حيرك الشيء بعناية. kw egendereza v. refl. act with caution; take care: Weeegendeeze be careful. Mumwe gendereza mpola handle him carefully. mwegendereza, o n. cautious person. observe with care. cf. kw ekkaanya. Iugenderezo, o n. used as without ceasing. اجع الكلمة kw ekkaanya. ف .حيذر .يعتين .ر ْ ku gendegetana v. be appro priate, suitable: prov. Bigendege tanye: ng'e'mmese eridde ag'omu liirize that is most appropriate like a mouse which has eaten a glutton's food.
ف .يتناسب .يتالءم ف .يتناسب ku gendegetana v. be appro priate, suitable
(انسب) فالان شركه يف نسبه وشاكله يقال بينهما مناسبة ويقال انسب األمر أو الشيء فالان الءمه ووافق مزاجه (انتسب) ذكر نسبه يقال نسبين فانتسبت إله وإىل فالن اعتزى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1546
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :جذامي .س .مرض الذام. (جذمه) جذما قطعه فهو جمذوم و جذمي (جذمت) يده جذما انقطعت أو ذهبت أصابعها فهو أجذم و هي جذماء ( )Pl.جذم (جذم) أصابه الذام فهو جمذوم (أجذم) يده قطعها و عن الشيء أقلع و عليه عزم و السري أسرع فيه (جذمه) قطعه (اجنذم) انقطع mugenge, omugenge n. leper.
س .املصا بداء الذام. ku gengewala v. ('ŋŋengewa'dde) become a leper. become dis coloured and diseased (of leaves of plants).
ف .مصا بداء الذام .تت ّلون أوراق النبااتت
ku gengewaza v. communicate leprosy.
فِ . يعدى مرض الذام .ينشر مرض الذام
ku genyagenya v. (egenyegenye) crumple. tarnish.
كوم .الشائبة ف.ي ّ كومku genyagenya v. crumple. tarnish. ف.ي ّ (كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (األكومان) ما حتت الثندوتني (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من ترا أو رمل أو حجارة أو قمح أو حنو ذلك واملوضع املشرف كالتل ()Pl. أكوام وكيمان (الكومة) الكوم ( )Pl.كوم (الكومة) الكوم ف.يشو .الشائبة ku genyagenya v. crumple. tarnish
(شا ) فالن يف بيع أو شراء شواب خدع و يف قوله كذ و يقال هو يشو و يرو خيلط يف قوله و عمله و يصيب مرة و خيطئ أخرى و عن صديقه دافع جادا مرة و متكاسال
Advanced Learners
ف.جيهد .خيجل ف .جيهد ku genekera v. strain. cast down (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون ف .خيجل ku genekera v. strain. cast down (خجل) خجال و خجلة استحيا و احليوان وجل فبقي متحريا و يقال خجل فالن أبمره عي به فال يدري ماذا يصنع و فالن ضجر و برم و بطر و مر و النبات كثر و التف و يقال خجل الوادي و ابحلمل ثقل عليه و اضطر و يقال خجل على فرسه اضطر عليه من سعته و الثو و حنوه كان واسعا يضطر على البسه يقال ثو خجل و جل خجل و الشيء فسد و يقال خجل الثو أخلق فهو خجل (أخجل) النبات خجل و فالان جعله خيجل و أضجره و الثو و حنوه أطاله أو وسعه حىت اضطر على البسه (خجله) جعله خيجل (اختجله) جعله خيجل (اخلوجلى) مشي للنساء فيه تكسر يقال هي متشي اخلوجلى kigeneko, e n. filter for straining salt from ashes. cinders of burnt plants which are used for washing.
س .مرشح إلجهاد امللح من الرماد .نفاايت النبااتت احملْتقة kigenekere, e n. with a part. as cf.morph.+. e.g. omu'nnyu ogw'ekigenekere salt extracted from vegetable cinders.
س .ملح منتزع من النبااتت. ku genekeka v. be obtainable by straining: 'Omu'nnyu leero tegugenekeka the salt is not coming today (from the straining process).
ف .قابل للحصول عليه بعملية اإلجهاد genge cf.morph.+. leprous. bigenge, e n. leprosy.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1547
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .يزن ku gera v. control. weigh; measure
(وزن) الشيء (يزن) وزان وزنة رجح والشيء قدره بوساطة امليزان ورفعه بيده ليعرف ثقله وخفته وقدره يقال وزن الكالم وخرصه وحزره يقال وزن مثر النخل والدراهم له نقدها بعد الوزن والشيء درمها كان بوزنه ونفسه على األمر وطنها عليه والشعر قطعه وميز بني ثقله وخفته ونظمه موافقا للميزان العروضي (وزن) (يوزن) وزانة كان متثبتا وكان وزين الرأي وثقل فهو وزين (أوزن) نفسه على األمر وطنها عليه kigero, e n. lugero, o n. measure.
س .القدر .املعيار. ku geragera v. measure at several attempts, in parts. measure with great care.
ف( .سربه) (سربه) سربا حزره و خربه يقال سرب الر قاس غوره ابملسبار و سرب فالان خربه ليعرف ما عنده (أسربه) سربه (استربه) سربه (السابري) من الثيا الرقيق اليد و من الدروع الدقيقة النسج يف إحكام (السبار) ما يعرف به غور الر أو املاء ( )Pl.سرب (السبور) الفقري geregere cf.morph.+. measured.
راجع يف املشتقات :مدروس .مق ّدر .حمسو .موزون .جمر
kw egera v. refl. test, try oneself. compare oneself with.
ف .خيترب نفسه .يقارن نفسه .يق ّدر نفسه .حيتسب .يزن نفسه .جير نفسه.
kw egerera v. refl. calculate one's strength. test oneself at.
ف .يق ّدر لنفسه خيترب لنفسه .يقارن لنفسه .يق ّدر لنفسه. حيسب لنفسه .يزن لنفسه .جير لنفسه. ku geranya, ku geraageranya v. compare. weigh up carefully: evaluate.
ف( .يوازي)(.يقيس).يقارن. ف( .وزى) ku geranya, ku geraageranya v. compare. weigh up carefully: evaluate
Advanced Learners
أخرى و الشيء ابلشيء خلطه به و الشيء غريه خالطه فهو شائب و الشيء مشو (الشائبة) الشيء الغريب خيتلط بغريه و يقال ما فيه شائبة ليس فيه شبهة و الدنس و القذر و حنومها ( )Pl.شوائب و يقال فالن بريء من الشوائب ليس فيه ما يعيبه (الشو ) ما اختلط بغريه من األشياء و خباصة السوائل و يف حمكم التنزيل (مث إن هلم عليها لشواب من محيم) و يقال سقاه الذو ابلشو العسل مبا يشا به من ماء أو لنب genyi cf.morph.+. strange; foreign visiting.
راجع يف املشتقات :الغريب .األجنيب.الزائر bugenyi, o n. presents given to a visitor. like a visitor: Ya'jja bugenyi he came as a visitor.
س .الضيافة kigenyi, e n. with a part as cf.morph.+. foreign: amazina ag'ekigenyi foreign dances (cont. a ki'nnansi). see kw ekola. اجع الكلمة kw س .راجع يف املشتقات :عجيب .غريب.ر ْ ekola. ku genyiwa, ku genyiwala v. visit; be on a visit.
ف .يزور )ku kyala. ku genyuka v. ('ŋŋenyuse terminate visit.
ف .الزايرة ku ge'ŋŋenyuka. be tired out. be damaged.
تضرر ف .يَتعب .ي ّ
ku gera v. control. Pre - determination. weigh; measure.
ف .يقدر .يزن ف .يقدر ku gera v. control. Pre - determination. weigh; measure
(قدر) عليه قدارة متكن منه والشيء قدرا بني مقداره ويقال قدر فالان عظمه ويف حمكم التنزيل (وما قدروا هللا حق قدره) وجعله بقدر ويقال قدر األمر دبره وفكر يف تسويته والشيء ابلشيء قاسه به وجعله على مقداره وهللا األمر على فالن جعله له وحكم به عليه والرزق عليه ضيقه ويف حمكم التنزيل (وأما إذا ما ابتاله فقدر عليه رزقه) واللحم طبخه يف القدر (قدر) الشيء قدرا قصر يقال قدر الرجل وقدر العنق والفرس وقعت رجاله موقع يديه فهو أقدر وهي قدراء ( )Pl.قدر (أقدره) هللا على األمر قواه عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1548
Luganda English Arabic dictionary cf.morph.+. compared. evaluated.
)(A) to (Z geraageranye
مقارن .مقيَّم. راجع يف املشتقاتَ : ku geza v. try
ف( .حياول) (حاول) األمر حماولة و حواال أراد إدراكه و إجنازه و طلبه ابحليل (حول) الشيء غريه أو نقله من مكان إىل آخر و فالن الشيء إىل غريه أحاله و األرض زرعها حوال و تركها حوال للتقوية و الشيء غريه من حال إىل حال و األمر جعله حماال (حال) الشيء حوال مضى عليه حول و احلول مت و الشيء تغري يقال حال اللون و حال العهد و الشيء اعوج بعد استواء و يف ظهر دابته و عليه وثب و استوى راكبا و يقال حال على الفرس و عن ظهر دابته سقط و يقال حال عن العهد انقلب و الشيء بني الشيئني حوال و حيلولة حجز بينهما و النخلة حئوال محلت عاما و مل حتمل عاما و الناقة ضرهبا الفحل فلم حتمل ku gezaako: Gezaako! Have a try!. take as example: Geza ku mu'ddu take, for example, a slave. liken to; compare. test; prove. take account of; go by.
ف .حياول .يشبه .خيترب .يتثبّت .ميتحن
kigezo, e n. test; temptation. examination.
س .االختبار .اإلغراء .الفحص ku gezebwa v. pass. be tested, examined.
فحصُ .جيَّر ف. .ج .يُ َ
ku gezeka v. be limitable: 'Omwenge tegu gezekako katono juice cannot be limited to just a little.
ف .قابل للدراسة .قابل للتحديد .قابل للفحص .قابل للتجربة kw egezaamu v. refl. try on (clothing, etc.). measure one's strength against. rehearse.
تدر يتجر .ي ّ ف .يتمارنّ .
ku gezesa. v. make to attempt, try. measure by means of.
ف( .ميتحن) .خيترب. ف( .ميتحن)
ku gezesa. v. make to attempt, try.
measure by means of
Advanced Learners
(وزى) الشيء (يزي) وزاي اجتمع وتقبض واألمر فالان غاظه (أوزى) لداره جعل حول حيطاهنا الطني وإليه لأ وإليه الشيء ألأه وظهره أسنده يقال أوزى ظهره إىل احلائط والشيء أشخصه ونصبه (وازاه) قابله وواجهه (توازى) الشيئان وازى أحدمها اآلخر (استوزى) استبد برأيه ونفر يقال استوزى العري والشيء انتصب وارتفع ويف البل صعد فيه ف( .يقيس) ku geranya, ku geraageranya v. compare. weigh up carefully: evaluate
(قاس) الشيء بغريه وعلى غريه وإليه قيسا وقياسا قدره على مثاله والطبيب الشجة قيسا قدر غورها فهو قائس (قايس) الشيء قياسا ومقايسة قدره و الشيء بكذا وإىل كذا قدره به وفالان إىل كذا سابقه (القياس) (يف اللغة) رد الشيء إىل نظريه و (يف علم النفس) عمل عقلي يْتتب عليه انتقال الذهن من الكلي إىل الزئي املندرج حتته كما إذا انتقل الذهن من مفهوم أن زوااي كل مثلث تساوي زاويتني قائمتني إىل أن زوااي هذا املثلث املرسوم أمامي اآلن تساوي زاويتني قائمتني و (يف املنطق) قول مركب من قضيتني أو أكثر مىت سلم لزم عنه لذاته قول آخر كما إذا قلنا كل ذي أذن من احليوان يلد والسلحفاة ذات أذن فإن هذا يستلزم القول أبن السلحفاة تلد و (يف الفقه) محل فرع على أصل لعلة مشْتكة بينهما كاحلكم بتحرمي شرا مسكر محال على اخلمر الشْتاكهما يف علة التحرمي وهو اإلسكار ف .يقارن ku geranya, ku geraageranya v. compare. weigh up carefully: evaluate
(قارنه) مقارنة وقراان صاحبه واقْتن به وبني القوم سوى بينهم وبني الزوجني قراان مجع بينهما والشيء ابلشيء وازنه به وبني الشيئني أو األشياء وازن بينها فهو مقارن ويقال األد املقارن أو التشريع املقارن (قرن) األسارى شدهم ابلقرن وبه فسر قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (وآخرين مقرنني يف األصفاد ) ويقال قرن اجملرمني يف القران مجعهم (اقْتن) الشيء بغريه اتصل به وصاحبه ويقال اقْتان تالزما (تقارن) الشيئان تالزما
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1549
Luganda English Arabic dictionary
ف .يؤثّث
)(A) to (Z
ku gereza v. furnish a term, standard
of comparison
(أتثث) فالن أصا خريا و البيت فرش ابألاثث (أث) أاث و أثواث و أاثاث و أاثثة كثر و عظم و النبات تكاثف و التف و الشعر غزر و طال فهو أث و أثيث ( )Pl.إاثث (أث) أاث أث فهو أثيث ( )Pl.إاثث (أثثه) لينه و مهده و البيت فرشه ابألاثث (األاثث) متاع البيت من فراش و حنوه و املال أمجع من ماشية و غريها ( )Pl.أثث و واحدته أاثثة يروي ku gereza v. tell a story
ف. (روى) احلديث أو الشعر رواية محله و نقله فهو راو ()Pl. رواة و على البعري راي استقى و القوم و عليهم و هلم استقى هلم املاء و البعري شد عليه ابلرواء و يقال روى على الرجل ابلرواء شده عليه لئال يسقط من ظهر البعري عند غلبة النوم و البعري املاء رواية محله و نقله و يقال روى عليه الكذ كذ عليه و احلبل راي أنعم فتله و الزرع سقاه (روي) من املاء و حنوه راي و روي شر و شبع و يقال روى الشجر و النبت تنعم فهو راين و هي راي و راينة ( )Pl.رواء (أرواه) جعله يروى و فالان احلديث و الشعر محله على روايته (روي) تزود ابملاء و فالن يف األمر نظر فيه و تفكر و فالان أرواه (يف معنييها) قص ku gereza v. tell a story ف .ي ّ (قص) فالن القصة رواها ويقال قص عليه الرؤاي أخربه هبا وقص عليه خربه أورده على وجهه و الفرس قصا استبان محلها وذهب وداقها والثو وغريه قطعه ابملقص ويقال قص ما بينهما قطع والشيء تتبع أثره ومنه يف حمكم التنزيل (وقالت ألخته قصيه ) و يقال قص أثره قصا وقصصا وخرج فالن قصا وقصصا يف إثر فالن (أقص) فالن من نفسه مكن غرميه من االقتصاص منه ومن غرميه متكن من االقتصاص منه والفرس ابن محلها وذهب وداقها وفالان مكنه من القصاص وأخذ له قصاصه (قاصه) مقاصة كان له دين مثل ما على صاحبه فجعل الدين يف مقابلة الدين ف .يضر املثل ku gereza v. cite a proverb
Advanced Learners
(امتحن) فالان اختربه وابتاله والشيء نظر فيه ودبره والفضة حمنها ويقال امتحن فالن وقع يف حمنة (حمن) فالان حمنا خربه وجربه وعذبه فاشتد يف تعذيبه والفضة صفاها وخلصها ابلنار واألدمي لينه ومدده حىت وسعه (حمن) فالن وقع يف حمنة فهو ممحون (حمن) األدمي حمنه (االمتحان) االختبار واالبتالء (احملنة) البالء والشدة ( )Pl.حمن ف .خيتربku gezesa. v. make to attempt, try. . measure by means of
(اخترب) الشيء خربه (املخترب) املكان الذي جتري فيه التجار العلمية (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (خربت) األرض خربا كثر خبارها و يقال خرب املكان فهو خرب و الشيء علمه (خربت) الناقة خبورا خربت و الرجل صار خبريا و األمر خربا و خربة و خمربة خربه و يقال خرب ابألمر (أخربه) بكذا أنبأه و الناقة وجدها غزيرة اللنب ku gerera v. compare with; take, provide as a standard: 'Mmugere'dde ekigero I have provided him with a standard of comparison. measure, mark out for: Ka'nkugerere e'kooti yo (ekibanja kyo) let me measure a coat (mark out a building plot) for you.
ف .حياول لـِ ،يف ،على .يقارن لـِ ،يف ،على
ku gererwako v. pass. (eddwakko) be used as a measure, pattern, for: Nze e'kkooti, ya munnangessaagala egerweko yange I do not want my friend's coat to be used as a pattern for mine.
ف. .ج .يُستعملُ .جيرى عليه الدراسةُ .جيرى عليه التحديدُ .جيرى عليه الفحصُ .جيرى عليه التجربة ku gereza v. furnish a term, standard of ;comparison=ku gerera. Ku gera v. recount tell: ku gera olugero tell a story; cite a proverb.
قص .يضر املثل.حياول لـِ .،يقارن لـِ، ف .يؤثّث .يروي .ي ّ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1550
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اجملازة) املعرب و جمازة النهر جسره و أرض جمازة يكثر فيها أشجار الوز (اجمليز) القيم أبمر غريه كالويل و الوصي (جاز) القول جوزا و جوازا و جمازا قبل و نفذ و العقد و غريه نفذ و مضى على الصحة و الدرهم قبل على ما فيه ومل يرد و املوضع و به سار فيه و قطعه و يقال جاز بفالن املوضع قاده حىت قطعه و تعداه و خلفه وراءه (أجاز) على امسه أعلم عليه و الشاعر يف القصيدة خالف يف أبياهتا حركة احلرف الذي يلي حرف الروي و خالف بني هجاء حرف الروي ف .يهمز ku gereesa. v. speak in riddles, metaphorically
(مهزه) مهزا غمزه ويقال مهزه اغتابه وغض منه وخنسه يقال مهز الفرس ابملهماز ودفعه ويقال مهز الشيطان اإلنسان مهس يف قلبه وسواسا وضربه واحلرف نطق به ابهلمز أو وضع عليه اهلمزة و الشيء كسره وبه األرض صرعه فهو هامز ومهاز وهي هامزة ومهازة وهو وهي مهزة (املهماز) ما يهمز به وحديدة يف مؤخر حذاء الفارس أو الرائض (املهمز) املهماز ف .حييل ku gereesa. v. speak in riddles, metaphorically
(حول) الشيء غريه أو نقله من مكان إىل آخر و فالن الشيء إىل غريه أحاله و األرض زرعها حوال و تركها حوال للتقوية و الشيء غريه من حال إىل حال و األمر جعله حماال (احتوله) القوم جعلوه وسطهم (حال) الشيء حوال مضى عليه حول و احلول مت و الشيء تغري يقال حال اللون و حال العهد و الشيء اعوج بعد استواء و يف ظهر دابته و عليه وثب و استوى راكبا و يقال حال على الفرس و عن ظهر دابته سقط و يقال حال عن العهد انقلب و الشيء بني الشيئني حوال و حيلولة حجز بينهما و النخلة حئوال محلت عاما و مل حتمل عاما و الناقة ضرهبا الفحل فلم حتمل ku gerula v. interpret fable, etc.
ف .يْتجم اخلرافة ،اخل.
Advanced Learners
(ضر ) الرجل لفالن مثال ذكره له و مثل به و يف حمكم التنزيل (واضر هلم مثال أصحا القرية) و الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا ) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ) lugero, o n. proverb. story; parable; fable.
القصة .الرواية. س .املثل .اخلرافة .أسطورةّ . س .املثل ;lugero, o n. proverb. story; parable fable
(املثل) املثل ومجلة من القول مقتطعة من كالم أو مرسلة بذاهتا تنقل ممن وردت فيه إىل مشاهبة بدون تغيري مثل (الصيف ضيعت اللنب) و (الرائد ال يكذ أهله) واألسطورة على لسان حيوان أو مجاد كأمثال كليلة ودمنة ( )Pl.أمثال س .اخلرافة ;lugero, o n. proverb. story; parable fable
(اخلرافة) ما جيتىن من الفواكه يف اخلريف و احلديث املستملح املكذو س .أسطورة ;lugero, o n. proverb. story; parable fable
(األسطورة) اخلرافة و احلكاية ليس هلا أصل ( )Pl.أساطري in riddles, metaphorically.
speak
v.
ku
gereesa.
ف .جييز الكالم .يهمز .حييل ف .جييز الكالم
ku gereesa. v. speak in riddles,
metaphorically
(اجملاز) املعرب و من الكالم ما جتاوز ما وضع له من املعىن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1551
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احملكم) املتقن و من القرآن الظاهر الذي ال شبهة فيه و ال حيتاج إىل أتويل و يف حمكم التنزيل (منه آايت حمكمات هن أم الكتا وأخر متشاهبات) (احملكمة) هيئة تتوىل الفصل يف القضاء و مكان انعقاد هيئة احلكم (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده (حكم) حكما صار حكيما (أحكم) الفرس حكمه و يقال أحكم فالان عن األمر و التجار فالان جعلته حكيما و الشيء و األمر أتقنه راجع يف املشتقات :متام. geregere. firmly; tightly (التمام) متام الشيء ما يتم به و ليلة التمام ليلة أربع عشرة من الشهر القمري حني يستوي القمر فيصري بدرا و يقال بدر متام و بدر متام و ليل التمام أطول ليلة يف السنة (التمام) ليل التمام أطول ليلة يف السنة و يقال بدر متام و بدر متام (التمامة التمامة) متامة الشيء تتمته (مت) متا و متاما كمل و اشتد و صلب و يقال مت خلقه فهو اتم و متيم و على األمر متا استمر عليه و إليه بلغه و ابلشيء و عليه جعله اتما و العني عنه متا دفعها عنه بتعليق التميمة ku geregeza v. slobber; dribble in sleep: prov. 'Otunula katubi'dde ng'ow'ekirevu ageregezza you look terribly worried like a man with a beard who has slobbered in his sleep.
ف .يْتّول (ترول) سال لعابه (رول) الفرس و غريه سال لعابه و ابل بوال متقطعا مضطراب و الطعام أكثر دمسه أو دلكه ابلسمن دلكا شديدا و يقال رول رأسه من الدهن رواه (الرائل) السن الزائدة (الراوول) الرائل و اللعا ( )Pl.رواويل (الروال) اللعا (املرول) الكثري اللعا 'ngeregeze, e n. saliva (of a dog, etc.). cf. 'ngagize, e.
Advanced Learners
(ترجم) الكالم بينه ووضحه و كالم غريه و عنه نقله من لغة إىل أخرى و لفالن ذكر ترمجته (الْتمجان) املْتجم ( )Pl.تراجم و ترامجة (الْتمجة) ترمجة فالن سريته و حياته ( )Pl.تراجم Ku gera v. flow.
ف .يتدفق. ku gererera v.. spread; run (as pool of oil or ink on paper). deliquesce.
ف.ينتشر .يذو . ku gerereza v. rezza. smear; make blots.
ف .سبب االنتشار .سبب الذوابن. 'ngezi, e. n. current; mid stream.
س .التيار .اجملرى. geregere. firmly; tightly.
راجع يف املشتقات :مصمم .حازم .حمكم .اتمّ راجع يف املشتقات :مصمم.geregere. firmly; tightly . (صمم) يف كذا أو عليه مضى يف رأيه اثبت العزم و العزمية مضت و السيف و حنوه مضى إىل العظم و فالان و غريه أصمه و صاحبه احلديث أوعاه إايه (صم) القارورة و حنوها صما سدها و الر سده و ضمده ابلدواء و غريه و احلديث وعاه و فالان و غريه ضربه ضراب شديدا (صم) صما و صمما ذهب مسعه و يقال صمت أذنه سدت و يف حمكم التنزيل (وحسبوا أال تكون فتنة فعموا وصموا ) و عن حديثه أعرض و مل يشأ أن يسمع و القناة اكتنز جوفها و السم كان صلبا مصمتا و األمر تعسر فهو أصم و هي صماء راجع يف املشتقات :حازم. geregere. firmly; tightly (جزم) األمر أخذ فيه ابلثقة و اليمني أمضاها قاطعة ال رجعة فيها و عليه بكذا أوجبه و جزم جزما أكل أكلة متأل عنها و أكل أكلة يف اليوم و الليلة و عليه سكت و عزم و عنه جنب و عجز و الشيء قطعه و يقال و النخل قدر مترها ابحلدس والكلمة أسكن آخرها (جزم) عليه و عنه جزم (اجتزم) النخل اشْتى مثاره و الشيء قطعه و جزمة من املال أخذها (اجنزم) مطاوع جزم راجع يف املشتقات :حمكم. geregere. firmly; tightly
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1552
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary الرايضة) هو الزء الكسري من النسب إذا وضع على صورة كسر عشري (جزأت) اإلبل جزءا و جزوءا اكتفت ابلرطب عن املاء و ابلشيء قنع و اكتفى به و الشيء جزءا قسمه أجزاء و شده و الشعر حذف منه جزأين (الزيء) من مادة ما هو أصغر جزء مستقل منها يصح أن يوجد حمتفظا ابخلواص الكيميائية هلذه املادة س .السهمة mugereko, o n. portion, share (السهمة) احلظ و النصيب و القرابة ( )Pl.سهم (سهم) سهوما و سهاما تغري لونه عن حاله لعارض من هم أو هزال و ضمر فهو ساهم و فالان سهما قرعه يف املسامهة يقال سامهه فسهمه ابراه و العبه فغلبه (سهم) سهم و أصابه وهج الصيف و حر السموم فتغري لونه و محل على كريهة يف احلر و حنوها (سهم) سهوما سهم (أسهم) بينهم أقرع و له أعطاه سهما أو أكثر و يف الشيء اشْتك فيه و الشيء جعله سهما سهما س .النصيب mugereko, o n. portion, share (النصيب) احلظ من كل شيء واحلوض واملنصو ()Pl. أنصباء وأنصبة ونصب (النصيبة) إحدى األحجار اليت تنصب حول احلوض جتعل عضائد وما نصب فجعل علما ( )Pl.نصائب (نصب) احلادي نصبا غىن غناء النصب وسوى حيلة وعليه احتال والشيء أقامه ورفعه يقال نصب العلم ونصب البا ويقال نصب له العداء والشر أظهرمها له وقصده هبما ونصب له حراب شنها عليه ونصبت له رأاي أشرت عليه برأي ال يعدل عنه واألمري فالان واله منصبا والكلمة حركها ابلفتح والشيء أو األمر فالان أتعبه وأعياه يقال نصبه العمل ونصبه املرض ونصبه اهلم س .القدر mugereko, o n. portion, (قدر) عليه قدارة متكن منه والشيء قدرا بني مقداره ويقال قدر فالان عظمه ويف حمكم التنزيل (وما قدروا هللا حق قدره ) وجعله بقدر ويقال قدر األمر دبره وفكر يف تسويته والشيء ابلشيء قاسه به وجعله على مقداره وهللا األمر على فالن
Advanced Learners
س .لعا الكلب ،اخل. ku gereka v. allot; appor tion. distribute spoils after battle.
ف.ي ّوزع .يق ّدر وزع ku gereka v. allot; appor tion. distribut ف.ي ّ (وزعه) قسمه وفرقه والصحيفة أو اجمللة أو الكتا فرقها على القراء ابلبيع أو االشْتاك والربيد محله إىل املرسل إليه يف حمله واملوسيقار اللحن فرقه على اآلالت املختلفة (الثالثة حمداثت) (وزع) اإلنسان وغريه (يزعه) وزعا كفه ومنعه وحبسه وزجره وهناه واليش رتب فرقه وسواهم وصفهم للحر (أوزع) بينهم فرق وأصلح والشيء قسمه وفرقه وفالان ابلشيء أغراه ويقال أوزع فالن ابلشيء وزوعا أي أغرى به وأولع فاعتاده وأكثر منه وفالان الشيء أولعه به ف .يق ّدر ku gereka v. allot; appor tion. Distribut
(قدر) الشيء قدرا بني مقداره ويقال قدر فالان عظمه ويف حمكم التنزيل (وما قدروا هللا حق قدره ) وجعله بقدر ويقال قدر األمر دبره وفكر يف تسويته والشيء ابلشيء قاسه به وجعله على مقداره وهللا األمر على فالن جعله له وحكم به عليه والرزق عليه ضيقه ويف حمكم التنزيل (وأما إذا ما ابتاله فقدر عليه رزقه ) واللحم طبخه يف القدر (قدر) الشيء قدرا قصر يقال قدر الرجل وقدر العنق والفرس وقعت رجاله موقع يديه فهو أقدر وهي قدراء ( )Pl.قدر .و عليه قدارة متكن منه (أقدره) هللا على األمر قواه عليه (قادره) حاول أن يفعل مثل فعله ويقال فالن يقادرين يطلب مساوايت يف القدرة mugereko, o n. portion, share (of plunder).
س .الزء .السهم .النصيب .القدر س .الزء mugereko, o n. portion, share (الزء) القطعة من الشيء و ما يْتكب الشيء منه و من غريه و النصيب ( )Pl.أجزاء و الزء الذي ال يتجزأ (عند املتكلمني) جوهر ذو وضع ال يقبل االنقسام أصال ال حبسب اخلارج و ال حبسب الوهم أو الفرض العقلي تتألف األجسام من أفراده ابنضمام بعضها إىل بعض و الزء العشري (يف علم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1553
Luganda English Arabic dictionary
س .املبتكر
)(A) to (Z
mugerengetanya, o n. ingenious,
resourceful
(ابتكر) الشيء ابتدعه غري مسبوق إليه و تكلف البكور و املرأة ولدت ولدا ذكرا أول ما ولدت و الفاكهة و حنوها أخذ ابكورهتا (تبكر) تقدم (بكر) بكورا خرج أول النهار قبل طلوع الشمس و ابدر قال الشاعر (بكرت تلومك بعد وهن يف الندى بسل عليك مالميت و عتايب) و أسرع يقال بكر إىل الشيء و عليه و فيه و الشجرة و حنوها عجلت ابلثمرة ku gerenjula v. speak in riddles; make puns. v. ku g. ebigambo twist words.
ف.يتكلّم ابأللغاز .التورية .يشعوذ
ف.يتكلّم ايأللغاز ;ku gerenjula v. speak in riddles make puns. twist words
(تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (كلمه) كلما جرحه فهو مكلوم وكليم ( )Pl.األخري كلمى (كامله) خاطبه (كلمه) تكليما وجه احلديث إليه ومبالغة يف كلم (تكامل) املتقاطعان حتاداث بعد هتاجر ف.يتكلّم ابأللغاز ;ku gerenjula v. speak in riddles make puns. twist words
(لغز) الريبوع أجحاره لغزا حفرها ملتوية مشكلة على سالكها والشيء مال به عن وجهه يقال لغز يف كالمه (ألغز) الريبوع أحجاره لغزها وكالمه وفيه عمى مراده وأضمره على خالف ما أظهره ويقال ألغز يف ميينه دلس فيها على احمللوف له (الغزه) كلمه ملغزا (لغز) كالمه وفيه ألغزه ويقال لغز يف ميينه دلس فيها على املخلوف له (األلغوزة) ما يعمى به ( )Pl.أالغيز (اللغز) جحر الضب والفأر والريبوع وما يعمى به من الكالم ( )Pl.ألغاز (اللغاز) الوقاع يف الناس
Advanced Learners
جعله له وحكم به عليه والرزق عليه ضيقه ويف حمكم التنزيل (وأما إذا ما ابتاله فقدر عليه رزقه ) واللحم طبخه يف القدر (قدر) الشيء قدرا قصر يقال قدر الرجل وقدر العنق والفرس وقعت رجاله موقع يديه فهو أقدر وهي قدراء ( )Pl.قدر (أقدره) هللا على األمر قواه عليه 'Nnamugereka n. synonym for God.
س .هللا القادر .هللا املقتدر .هللا القدير .من أمساء هللا احلسىن ku gereka v. over lap: wa ngereka of a person with overlapping teeth. throw on top of; add: ku gereka'nva throw vege tables on to food cooking in the pot.
ف .يق ّدر تقديرا .يتداخل .يضيف .يتدرج
'ngereka, e n. tooth growing over another.
السن جنب اآلخر س .ينمو ّ
ku gerekera v. overlap: 'Amannyo ge gaagerekera his teeth overlap. 'Age rekera ama'nnyo he has overlapping teeth. prepare specially for: 'Omwana tajja kuwomerwa lumonde, mumugerekereko amagi the child will not be pleased with sweet potato, prepare eggs as well specially for him
ف .يتداخل عند .يف .على .لـِ .يستع ّد عند .يف .على .لـِ. يهيّئ عند .يف .على .لـِ. gerengerere absolutely (alone).
* أكيد ku gerengetanya v. try every means.
كل وسائل. ف .حياول ّ
mugerengetanya, o n. ingenious, resourceful individual.
س .املبدع .املبتكر س .املبدع mugerengetanya, o n. ingenious, resourceful
(بدعه) بدعا أنشأه على غري مثال سابق فهو بديع (للفاعل و املفعول) و البئر استنبطها و أحدثها (بدع) بداعة و بدوعا صار غاية يف صفته خريا كان أو شرا فهو بديع (أبدع) أتى البديع و أتى ابلبدعة و الراحلة كلت و عطبت و يقال أبدع الراكب كلت راحلته أو عطبت و حجته بطلت و بره بشكره فاقه و فالن بفالن خذله و مل يقم حباجته و يقال أبدع يب فالن إذا مل يكن عند ظنك به يف أمر وثقت به يف كفايته و إصالحه و الشيء بدعه و استخرجه و أحدثه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1554
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ختلص) مطاوع خلصه (خلص) خلوصا و خالصا صفا و زال عنه شوبه و يقال خلص من ورطته سلم منها و جنا و خلص من القوم اعتزهلم و انفصل منهم و يف حمكم التنزيل (فلما استيأسوا منه خلصوا جنيا ) و يقال خلص بنفسه و إىل الشيء وصل فهو خالص ( )Pl.خلص (خلص) العظم خلصا إذا تشظى يف اللحم و ذلك يف قصب عظام اليد و الرجل (أخلص) العظم كثر خناعه و الشيء أصفاه و نقاه من شوبه و يقال أخلصه النصيحة و احلب و أخلصهما له و أخلص هلل دينه ترك الرايء فيه و فالان اختاره و اختصه بدخيلة نفسه و السمن و غريه أخذ خالصته (خالصه) صافاه و يقال خالصه الود و خالص هلل دينه و الدائن املدين أبرأه من دينه ف .يع ّدل املبلغ ku gerula v. alter a sum. (ع ّدل) الشيء أقامه وسواه يقال عدل املكيال وامليزان واحلكم أو الطلب غريه مبا هو أوىل عنده والشاهد أو الراوي زكاه واملتاع جعله عدلني (اعتدل) توسط بني حالني يف كم أو كيف أو تناسب يقال ماء معتدل بني احلار والبارد وجو معتدل بني احلرارة والربودة
Advanced Learners
ف .التورية
ku gerenjula v. speak in riddles; make
puns. twist words
(واراه) أخفاه (ورى) عن فال نصره ودفع عنه وعن الشيء أراده وأظهر غريه ويف احلديث (أن النيب “ص” كان إذا أراد سفرا ورى بغريه) وفالن الزند أخرج انره والنار استخرجها والشيء أخفاه وجعله وراءه وسْته (توارى) استْت (استورى) الزند أخرج انره وفالان رأاي سأله أن ينظر يف أمره فيستخرج له رأاي ميضي عليه (الْتية) ما تراه احلائض عند االغتسال وهو الشيء اخلفي اليسري أقل من الصفرة والكدرة (الرية) كل ما أوريت به النار من خرقة أو قطنة أو قشرة ف .يشعوذ ;ku gerenjula v. speak in riddles make puns. twist words
كالسحر يرى الشيء بغري ما (ال ّشعوذة) :خ ّفة يف اليد ،وأخذ ّ عوذي): عليه أصله يف رأي العني ،وهو مشعوذ ومشعوذ( .ال ّش ّ رسول األمراء على الربيد .وغالب بن ع شعوذ ،وشعوذ بن عبد الرمحن ،وابن خليدة :حم ّداثن ،وابن ع مالك رهط النّعمان بن املنذر. ?mugerenjuzi, o n. punster
س .متالعب ابأللفاظ .نكيت .مزيح
وجسم معتدل بني الطول و القصر أو بني البدانة والنحافة واستقام ويقال هي حسنة االعتدال القوام (تعادال) تساواي ف .يْتجم ku gerula v. interpret (ترجم) الكالم بينه ووضحه و كالم غريه و عنه نقله من لغة إىل أخرى و لفالن ذكر ترمجته
عوض .يتخلّص من مرض .يع ّدل املبلغ .يْتجم .يفسر. ف .ي ّ اجع الكلمة ku gera. ر ْ عوض ku gerula v. reimburse; compensate ف .ي ّ
(فسر) الشيء فسرا وضحه والطبيب نظر إىل بول املريض ليستدل به على مرضه
(اعتاض) منه أخذ العوض وفالان سأله العوض ف .يتخلّص من مرض ku gerula v. get rid of an
(الْتمجان) املْتجم ( )Pl.تراجم و ترامجة (الْتمجة) ترمجة فالن سريته و حياته ( )Pl.تراجم ف .يفسر ku gerula v. interpret (فسر) الشيء وضحه وآايت القرآن الكرمي شرحها ووضح ما تنطوي عليه من معان وأسرار وأحكام (استفسره) عن كذا سأله أن يفسره له ويقال استفسره كذا
ku gerula v. reimburse; compensate. get rid of an illness by a counter irritant. alter a sum. interpret parables. see ku gera.
(عاضه) بكذا وعنه و منه عوضا أعطاه إايه بدل ما ذهب منه فهو عائض (أعاضه) منه عاضه منه (عاوضه) أعاضه ويقال عاوض فالان بعوض يف البيع واألخذ واإلعطاء (عوضه) منه أعاضه ويقال عوضه من هبته خريا
illness
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1555
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وفالان غيبة ذكر من ورائه عيوبه اليت يسْتها ويسوؤه ذكرها فهو غائب ( )Pl.غيب وغيا (املغيب) مكان الغيا وزمانه كمغيب الشمس ف( .مهزه) ku geya v. insult. abuse some one in his absence or behind his back
(مهزه) مهزا غمزه ويقال مهزه اغتابه وغض منه وخنسه يقال مهز الفرس ابملهماز ودفعه ويقال مهز الشيطان اإلنسان مهس يف قلبه وسواسا وضربه واحلرف نطق به ابهلمز أو وضع عليه اهلمزة و الشيء كسره وبه األرض صرعه فهو هامز ومهاز وهي هامزة ومهازة وهو وهي مهزة (املهماز) ما يهمز به وحديدة يف مؤخر حذاء الفارس أو الرائض (املهمز) املهماز ف .غمز ku geya v. insult. abuse some one in his absence or behind his back
(غمز) زيد فالان ابلعني أو الفن أو احلاجب أشار إليه هبا وزر الرس وحنوه ضغط عليه إبصبعه و الدابة غمزا مالت برجلها يف املشي وهو شبه العرج وبفالن سعى به شرا وعلى فالن طعن فيه فهو غامز وغماز والكبش وغريه بيده جسه ليعرف مسنه من هزاله والتني وحنوه جسه ليعرف أانضج هو أم فج ومنه غمز املثقف القناة إذا عضها وعصرها (أغمز) الرجل الن فاجْتيء عليه وفالان وفيه استضعفه وعابه وصغر من شأنه (اغتمز) الرجل ما فعله غريه طعن يف الفاعل ووجد بذلك مغمزا والكلمة استضعفها ف( .ملز) ku geya v. insult. abuse some one in his absence or behind his back
(ملزه) ملزا ضربه ودفعه وعابه وأشار إليه بعينه وحنوها كالرأس أو الشفة مع كالم خفي والشيب فالان ظهر فيه (المزه) الغزه (اللمزة) العيا للناس ومن يعيب الناس يف وجوههم (للذكر واألنثى فيهما) (اللماز) العيا للناس وهي ملازة kw egeya v. refl. decry oneself. plot together.
ف .ينتقد نفسه
Advanced Learners
(التفسرة) الشر والبيان ومقدار من بول املريض يستدل الطبيب ابلنظر فيه على املرض (التفسري) الشر والبيان وتفسري القرآن من العلوم اإلسالمية يقصد منه توضيح معاين القرآن الكرمي وما انطوت عليه آايته من عقائد وأسرار وحكم وأحكام ku gerulula v. make, issue money.
ف .يسبّب مال قضية
ku geta v. fail (in work).
ف .يفشل (يف العمل) (فشل) فشال تراخى وجنب ويف حمكم التنزيل (وال تنازعوا فتفشلوا وتذهب رحيكم ) يقال دعي إىل القتال ففشل وعن األمر هم به مث نكل عنه و يف عمله أخفق فهو فشل وفشل ( )Pl.أفشال (فشل) حليته فشال نفشها (تفشل) املاء سال والرجل ختري الزوجة من األابعد لئال أييت الولد ضاواي (الفشل) سْت اهلودج وشيء كالبساط يف اهلودج للجلوس عليه ( )Pl.فشول (الفيشلة) احلشفة ورأس كل مملس ومدور ( )Pl.فياشل 'Nnamugeta n. name of an aborted child, because it was the name of a god supposed to cause calamities.
س .اسم للطفل اجملهوض ،وهو أيضا اسم للطاغوت الذي كان ينسب إليه الكوارث gevvu cf.morph.+. fat; plump. see ku gejja. اجع الكلمة : ku gejja. راجع يف املشتقات :السمني .ر ْ
ku geya v. slander. abuse some one in his absence or behind his back.
ف( .يغتا )(.مهزه) .غمزه .ملز ف( .يغتا ) ku geya v. insult. abuse some one in his absence or behind his back
(اغتابه) ذكر من ورائه عيوبه اليت يسْتها ويسوؤه ذكرها (الغيبة) أن تذكر أخاك من ورائه مبا فيه من عيو يسْتها ويسوؤه ذكرها (غا ) غيبا وغيبة وغيبوبة وغيااب خالف شهد وحضر يقال غا فالن بعد وغا فالن عن بالده سافر وغابت الشمس وغريها غربت واستْتت عن العني والشيء يف الشيء توارى فيه ويقال غا عنه األمر خفي وعي فالن أو حسه غيبوبة فقده
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1556
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(افْتى) القول اختلقه (انفرى) الشيء انشق وانقطع gezi cf.morph.+. clever; sharp; wise.
راجع يف املشتقات :ذكي .حكيم .عاقل .فطن .لبق.رسيد راجع يف املشتقات :ذكي ;gezi cf.morph.+. clever sharp; wise
(ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (ذكت) النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي و فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي (ذكو) فالن ذكاء و ذكاوة ذكى و يقال ذكو قلبه حي بعد بالدة فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (أذكت) السحابة أمطرت مرة بعد مرة و النار أوقدها ويقال اذكى احلر أوقدها و عليهم العيون أرسلها راجع يف املشتقات :حكيم ;gezi cf.morph.+. clever sharp; wise
احلكمة) معرفة أفضل األشياء أبفضل العلوم و العلم و التفقه و يف حمكم التنزيل (ولقد آتينا لقمان احلكمة) و العدل و العلة يقال حكمة التشريع و ما احلكمة يف ذلك و الكالم الذي يقل لفظه و جيل معناه ( )Pl.حكم و (علم احلكمة) الكيمياء و الطب (احلكمة) حكمة اللجام حديدته اليت تكون يف فم الفرس و يتصل هبا العذاران و من الشاة و حنوها ذقنها و من اإلنسان أسفل وجهه أو مقدمه و يقال رفع هللا حكمته رفع شأنه و قدره ( )Pl.حكم (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده راجع يف املشتقات :عاقل ;gezi cf.morph.+. clever sharp; wise
(العاقل) املدرك ( )Pl.عقال وعقالء وهي عاقلة وعاقل وهن عواقل ودافع الدية ( )Pl.عاقلة وعاقلة الرجل عصبته وهم القرابة من جهة األ الذين يشْتكون يف دفع ديته
Advanced Learners
(انتقد) الشعر على قائله أظهر عيبه واألرض الذع أكلته فْتكته أجوف ويقال انتقد الولد شب والدراهم قبضها وأخرج منها الزيف (نقد) الشيء نقدا نقره ليختربه أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه إبصبعي ونقد الدراهم والداننري وغريمها نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتاهبم واحلية فالان لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر حنوه حىت ال يفطن له وفالان الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إايها وفالان الثمن وله الثمن أعطاه إايه نقدا معجال (نقد) الشيء نقدا وقع فيه الفساد يقال نقد الضرس أو القرن أتكل وتكسر ونقد احلافر تقشر ونقد الذع أرض فهو نقد ونقد geyi cf.morph.+. spiteful; slanderous.
ري .مهّاز .منّام .ملاز راجع يف املشتقات :حقود .ف ّ ّ راجع يف املشتقات :حقود ;geyi cf.morph.+. spiteful slanderous
(حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد (حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد (حتقد) عليه حقد ري راجع يف املشتقات :ف ّ
;geyi cf.morph.+. spiteful
slanderous
(فرى) الشيء فراي شقه وفتته والقربة قدرها وصنعها والكذ اختلقه واألرض اجتازها (فري) فرى هبت وحتري (أفرى) الشيء شقه وفالان اشتد يف لومه واألوداج شقها واستخرج دمها (فراه) مبالغة فراه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1557
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه راجع يف املشتقات :ذاهن ;gezi cf.morph.+. clever sharp; wise
(ذهن) ذهنا فطن و الشيء فهمه و عقله فهو ذهن و هي ذهنة (الذهن) الفهم و العقل ( )Pl.أذهان و يوصف به فيقال فالن ذهن ذكي فطن و القوة يقال ما برجلي ذهن قوة على املشيء و (يف االصطال العلمي) ما به الشعور ابلظواهر النفسية املختلفة و يطلق أيضا على التفكري و قوانينه أو جمرد االستعداد لإلدراك (ذهن) قرنه ذهنا غلبه و فاقه جودة ذهن (ذهن) فالن ذهب بذهنه فال يعي فهو مذهون (ذهن) ذهانة وعى ذهنه ما أودعه magezi, a n. wits; cleverness; wisdom: ku sala amag. devise a plan.
س.الذهن .العقل .الفهم .الرشد .االعتبار .العلم .الذكاء. الفطانة ku geziwala v. grow learned, wise.
ف .يعقل .يفهم .يرشد .يعترب.يتعلّم .يتذكى .يفطن .يذهن ku geziwaza v. make learned, wise.
ف .يتعلّم .يستفهم .يسْتشد .يعترب.يتعلّم .يتذكى .يتفطن. ku gezza v. fatten. enlarge (an incident etc.): prov. Muyizzi agezza ttutuma the hunter exaggerates the size of the coucal (because it is inedible and nobody will ask for a share of his spoils lf he says he has only killed a'bottle bird').
ف .ي ِ كرب .يعظّم سمن .ي ّ ّ ف .ي ِ سمن ku gezza v. fatten. ّ (مسّنه) جعله مسينا و يف املثل (مسن كلبك أيكلك) يضر ملن يلقى شرا ممن حيسن إليه و الطعام و حنوه أمسنه و فالان زوده السمن و أطعمه إايه و لفالن أعطاه عطاء كثريا (تسمن) مسن و فالن تكثر مبا ليس فيه من اخلري أو ادعى ما ليس فيه من الشرف و توسع يف أسبا السمن من املآكل و املشار
Advanced Learners
(عقل) عقال أدرك األشياء على حقيقتها والغالم أدرك وميز يقال ما فعلت هذا مذ عقلت وإليه عقال وعقوال لأ وحتصن والظل عقال انقبض وانزوى عند انتصاف النهار والشيء أدركه على حقيقته والبعري ضم رسغ يده إىل عضده وربطهما معا ابلعقال ليبقى ابركا والرجل لوى رجله على رجله وأوقعه على األرض وفالان عن حاجته حبسه عنها والقتيل وداه فعقل ديته ابلعقل يف فناء ورثته وكانت يف الاهلية من اإلبل والدواء البطن أمسكه بعد استطالق وفالن فالان عقال فاقه يف العقل راجع يف املشتقات :فطن وفطني gezi cf.morph.+. clever; sharp; wise
(فطن) فطنا وفطنة وفطانة صار ذا فطنة ولألمر وبه وإليه تنبه له فهو فاطن وفطن وفطني (فطن) األمر فطنة تبينه وعلمه (فاطنه) يف الكالم راجعه قال الراعي (إذا فاطنتنا يف احلديث هتزهزت إليها قلو دوهنن الوانح) (فطنه) ثقفه ليكسبه الفطنة ولألمر وبه جعله يفطن له (تفطن) فطن (الفطانة) قوة استعداد الذهن إلدراك ما يرد عليه (الفطنة) الفطانة واحلذق واملهارة ( )Pl.فطن راجع يف املشتقات :لبق ;gezi cf.morph.+. clever sharp; wise
(لبق) فالن لبقا ظرف فهو لبق وأحكم كل عمل والثو واألمر بفالن الق به (لبق) لباقة ظرف وحذق كل عمل والثو واألمر بفالن الق به فهو لبيق (لبق) الثريد وغريه خلطه و لينه ويف احلديث (فصنع ثريدة مث لبقها) راجع يف املشتقات:الراشد
;gezi cf.morph.+. clever
sharp; wise
(الراشد) املستقيم على طريق احلق مع تصلب فيه و منه اخللفاء الراشدون (الرشيد) من أمساء هللا احلسىن و حسن التقدير و املرشد و من بلغ سن الرشد و هي رشيدة (رشد) رشدا اهتدى فهو راشد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1558
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'ggabogabo, e n. used with. part. as cf.morph.+. in idiom. 'Omwezi gwa'gg. it is full moon.
س .شبه الشكل املستدير .البدر. ku ggalawo ('nziga'dde, 'nzigaddewo) shut (door).
v.
'ggala
ku
ف( .غلق) (غلق) البا غلقا أوصده (غلق) البا غلقا عسر فتحه والرهن غلقا وغلوقا مل يقدر راهنه على ختليصه من يد املرهتن يف املوعد املشروط فصار ملكا للمرهتن وكان ذلك يف الاهلية فأبطله اإلسالم والاين واألسري مل يقدر فهو غلق وفالن ضاق صدره وقل صربه يقال إايك والغلق والضجر والقلق والشيء يف الشيء نشب فيه فلزمه (أغلق) عليه األمر مل ينفتح والبا أوثقه ابلغلق فهو مغلق وفالان على شيء يفعله أكرهه عليه والقاتل أسلمه إىل ويل املقتول ليحكم يف دمه ما شاء واألمر فالان أغضبه غضبا شديدا وظهر البعري أثقله ابألمحال حىت تقر وظهره ابلذنو أثقله هبا والرهن أوجبه للمرهتن mu ggalanda, o n. youngest child, last of a family.
س .آخر املولود bu'ggalamatu, o n. variety of small termites.
س .النمل األبيض 'ggavu cf.morph.+. shut; closed. 'omu'ggavu w'amatu deaf, ki'ggala n. deaf person.
أصم. راجع يف املشتقات :مغلقّ . (غلق) البا غلقا أوصده (غلق) البا غلقا عسر فتحه والرهن غلقا وغلوقا مل يقدر راهنه على ختليصه من يد املرهتن يف املوعد املشروط فصار ملكا للمرهتن وكان ذلك يف الاهلية فأبطله اإلسالم والاين واألسري مل يقدر فهو غلق وفالن ضاق صدره وقل صربه يقال إايك والغلق والضجر والقلق والشيء يف الشيء نشب فيه فلزمه (أغلق) عليه األمر مل ينفتح والبا أوثقه ابلغلق فهو مغلق وفالان على شيء يفعله أكرهه عليه والقاتل أسلمه إىل ويل املقتول ليحكم يف دمه ما شاء واألمر فالان أغضبه غضبا
Advanced Learners
(مسن) لفالن مسنا أدم له ابلسمن و الطعام و حنوه عمله ابلسمن أو لته به و فالان أطعمه مسنا (مسن) مسنا و مسانة كثر حلمه و شحمه فهو سامن و مسني و هي سمينة ( )Pl.مسان (مسن) مسنا و مسانة مسن فهو مسني كرب ku gezza v. enlarge ف .ي ّ (كربه) يف السن كربا زاد عليه فيها تقول فالن يكربين بسنة فهو كابر (كرب) الرجل أو احليوان كربا طعن يف السن فهو كبري ()Pl. كبار وكرباء وهي كبرية ( )Pl.كبار (كرب) كربا وكربا وكبارة عظم وجسم ويقال كرب األمر فهو كبري وكبار ( )Pl.كبار ويقال رجل كبار وكبار كبري وعليه األمر شق وثقل (أكربت) املرأة ولدت ولدا كبريا والشيء رآه كبريا ويقال أكرب فالان أعظمه (كابر) فالن فالان طاوله ابلكرب وقال أان أكرب منك وفالان على حقه جاحده وغالبه عليه ويف اخلرب أو احلق عاند فيه ف .يعظم ku gezza v. enlarge (عظمه) كربه وفخمه والشاة قطعها عظما عظما (عظمه) عظما وعظمة ضر عظامه والكلب عظما أطعمه العظم (عظم) الشيء عظما وعظامة كرب والرجل فخم فهو عظيم ( )Pl.عظام وعظماء وهو عظام وعظام (أعظم) األمر صار عظيما والقول أو األمر الرجل هاله والشيء فخمه وكربه ورآه عظيما والكلب عظما أطعمه العظم (تعاظم) فالن تصنع العظمة واألمر فالان عظم عليه (تعظم) تكرب 'gga, e n. crack in foot.
س .التص ّدع يف القدم. 'ggaali, e. n. and less often cart; carriage. bicycle. any wheeled vehicle. Hind. via Swah.
س .العربة .الدراجة .الوعلة. 'ggabi, e n. thwart in canoe.
س .املقعد اجملذف يف الزورق.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1559
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(قايله) عاوضه وابدله (قيله) سقاه يف القائلة
شديدا وظهر البعري أثقله ابألمحال حىت تقر وظهره ابلذنو أثقله هبا والرهن أوجبه للمرهتن
'gganduula. gown.
mu'ggazi, o n. door keeper. kw e'ggala v. refl.
س .اللبا 'ggavu cf.morph.+. shut; closed: omuggavu w'amatu deaf. see ku 'ggala. اجع الكلمة : املتمم .املكمل .املغلق. األصم .ر ْ ّ ت .الننتهىّ . ku'ggala. 'ggayangana, e n. fatuity. disdain. see ku gaya. اجع الكلمة : ku gaya. س .احلماقة .االستنكاف .ر ْ 'ggego, e n. molar teeth.
س( .الضرس) (الضرس) السن الطاحنة (مذكر و قد يؤنث على معىن السن) و منه على التشبيه الضرس يف ترس الساقية و حنوها ()Pl. أضراس و ضروس و ضرس العقل واحد من أربعة خترج يف أقصى األضراس بعد استكمال األسنان و يقال هو ال يعض يف العلم بضرس قاطع مل يتقنه و مل حيكم أمره و احلجر تطوى به البئر و حنوها ألنه يربز يف البناء و األكمة اخلشنة كأهنا مضرسة و يقال رجل ضرس خشن و املطرة اخلفيفة القليلة (ضرس) الشيء ضرسا عضه أبضراسه يقال ضرس العود و يقال ضرس الزمان فالان اشتد عليه و البئر بناها ابحلجارة و الدابة قطع أنفها مث وضع عليه وترا أو سريا لتذليلها
س .البوا . kw e'ggalira shut oneself in; be a secret tippler.
ف .يُغلق على نفسه
ku 'ggalira v. shut in: 'Embwa eyo gi'ggalire shut in that dog. ku 'gg. ekisinde close a procession. give a slap, cuff to. v. have retention of urine.
ف .يُغلق على غريه .يُنهي .حيبس بوله.
'ggalamba type of large gonja banana.
س .نوع موز كبري. 'ggalwa, e n. tow, oakum (inside fibre of dried plantain bark for caulking canoes).
س .السحب داخل ليف موز اجمل ّفف لزوارق 'ggama, e. n. large tin mug for drinking. )(Poss. by metathesis from Eng. mug.
الصفيح الكبري للشر س .القد من ّ
'ggamba, e n. scale of fish. scab. cf. Swah, (Nyoro), Nyanja. س .مقياس السمك .اللبة ( ،يف اللهجات الشرقية) ،
Nyanja 'ggambo, e n. magambo, a n. news. see Ku gamba. اجع الكلمة Ku gamba. س .األخبار .ر ْ
'ggemu, e n. bracelet or anklet of ivory. see magemu. اجع الكلمة : magemu. ر . العاج خلخال . العاج س .سوار ْ
س .مقعد جمذف جؤجؤ الزورق.
س .الوقاحة
'ggana, e n. flock. herd. cf. mugano, o , lugana, o.
'ggenya, e n. impudence.
'ggerenge, e n. red ochre, used for smearing on canoes and warriors'bodies.
'ggami, e n. prow thwart of canoe.
س .القطيع .السر
س .املغرة احلمراء ،يستعمل للتلطيخ على الزوارق وأجسام احملاربني.
'ggandaalo, e n. siesta time. see ku gandaala. اجع الكلمة : ku س .القيلولة .ف .يقيل القيلولة ر ْ
'ggero, e n. wonder, magero, a=q. v.
(القيلولة) نومة نصف النهار أو االسْتاحة فيه وإن مل يكن نوم (قال) قيال انم وسط النهار فهو قائل ج قيل وقيال وشر اللنب يف القائلة وفالان البيع فسخه (أقال) البيع أو العهد فسخه وهللا عثرته صفح عنه وجتاوز
س .األعجوبة. 'ggezi, e n. pronged wooden hoe, used on Buvuma Island.
املتشعبة ،تستعمل على جزيرة س .املعزقة اخلشبية ّ
'ggi, e n. egg. pl. amagi. kigi, e like an egg: oku kwata ek. coagulate like white of egg.
س .البيض. 'ggigi, e n. curtain. parti tion. pl. magigi, a.
gandaala.
وفالان من عمله أعفاه منه وحناه عنه والشيء جعله يستمر إىل وقت القيلولة ويف احلديث الشريف (كان ال يقيل املال) ال ميسك من املال ما جاءه صباحا إىل وقت القائلة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1560
(A) to (Z)
Advanced Learners
احلاجز. احلجا. الستارة.س ku 'ggibwa v. pass. from ku 'ggya (uproot).
ستخرج َ ُ ي. يُ َنزع.ج. .ف (انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به (تنزع) إىل الشيء تسرع إليه والشيء اقتلعه (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها 'ggimbi, e n. pl. magimbi, amagimbi. I spicule on reed grass. hair on caterpillar: idiom. ku kiikira eggimbi (as a visitor) be refused admittance, be kept at a distance.
. شعر على الريقة. شعر على عشب القصبة.س 'ggina, e n. crest of hair. bristles on back; hackles.
. املمشقات. شعر خشن على الظهر. قمة الشعر.س 'ggindu, e n. spur of fowl. fin. Also'jjindu, e.
الطفح. مرجان أوغندا. شجرة البوكر احلمراء املضروبة.س .املزعج 'ggiringiti, e n. mat: a ggir. in which pattern goes parallel with edges or criss cross. often'ggiringiti or giringiti, n.
احلصرية نسيجها على النمط املتوازي ابحلافات أو.س يف أغلب األحيان.صليب 'ggiririzi, e n. a skin disease. pl. mayiririzi, a.
. مرض جلدي.س ku 'ggiza v. thin out (seedlings).
خي ّفف الشتالت.ف 'ggoba, e n. =magoba, a n. profit.
. الربح. س. 'ggobe, e n. an edible plant (green and in powder form), leaves of lentils. see kinnono'ggo, e.
أوراق.) نبات صاحل لألكل (أخضر ويف شكل املسحوق.س kinnono'ggo. اجع الكلمة ْ ر.العدس ''ggoda, e n. fold; crease. Also'kkoda, e
الطيّة.س
'ggodooli, e n. large mat or carpet.
. احلصرية أو السجادة الكبرية.س
. الزعنفة. مهماز الطري.س
'ggoga e n. idiom. kw emala eggoga enjoy oneself.
'gginirizi, e ='ggina, e. Also'jjinirizi, e.
املتعة.س
. املمشقات. شعر خشن على الظهر. قمة الشعر.س ku 'ggira v. Also ku 'jjira ('nzi gi'dde, 'nziji'dde) (essubi) pull up (grass for thatching).
يسحب البعشب.ف 'ggiraasi, e n. glass, tumbler. Eng.
. هبلوان. الزجاج.س 'ggiri n. malice: Olimu eggiri you are malicious. kind of mat weaving in which plaiting is parallel and horizontal. cf. 'ggiringiti and contr. kalannamye.
نوع احلصرية ينسج يف ضفر متوازي وأفقي. اخلبث. احلقد.س contr. kalannamye. ' =وggiringiti 'ggirikiti, e n. Red shot Poker Tree, Uganda Coral, Erythrina abyssinica. irritating rash.
1561
Luganda English Arabic dictionary Also kiyirikiti, e. see also'jjirikiti, e. pl. mayirikiti, a.
'ggogolimbo n. rubbish dump.
. نفاية القمامة.س 'ggogonya, e n. (no pl.) very small peninsula.
.ال مجع له. شبه الزيرة الصغرية.س 'ggolo, e n. bugbear; bogy. species of insect, slightly larger than a grasshopper ('nseenene, e) living in banana fibre. Sometimes called'nnabangogoma.
حشرات أكرب من جند تعيش يف ليف املوز. البعبع.س 'ggologolo, e n. type of palm tree. cf. 'kkajjolyanjovu.
نوع النخلة.س 'ggolomoka n. colossal thing; mountain of a house.
الشيء اهلائل.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary were unprepared. come out into (of one road leading into another): 'Ojja kulu'ggukiramu you will come out into it (the road).
ف .يهاجم .يؤدي ف .يهاجم ku 'ggukira v. came on the enemy when they were unprepared.
(هجم) عليه هجوما دخل عليه بغتة ويقال هجم الربد وحنوه أسرع دخوله وانتهى إليه بغتة والبيت سقط والعني غارت وفالن أطرق وسكت واملرض فْت وأقلع واملكان وحنوه هجما اقتحمه والدابة وحنوها ساقها سوقا شديدا و يقال هجمنا اخليل على القوم وهجمنا هبا أدخلناها عليهم والريح هتجم الْتا على الدار تلقيه عليها والعدو طرده والناقة حلبها واحلر الدابة وغريها أسال عرقها والبيت هدمه (أهجم) عليه الشيء جعله يهجم عليه والناقة حلبها وما يف الضرع وحنوه استخرجه كله والدابة أراحها واملرض عن فالن شفاه منه (هامجه) هجم عليه (اهتجم) الشيء هجم عليه وما يف الضرع وحنوه أهجمه واملرض وحنوه فالان أضعفه ف .يؤدي إىلku 'ggukira v. come out into (األداء) التأدية و التالوة (أدا) أدوا مشى مشيا ليس ابلسريع و ال ابلبطيء و اللنب خثر و اللنب أدوا و أداي خمضه و للظيب و حنوه خدعه ليصيده و يقال أدا فالان و له (أدى) اللنب أداي و أدوا أدا (آدى) فالن إيداء قوي و لألمر أخذ أداته و استعد له و فالان على كذا قواه عليه و أعانه (أدى) الشيء قام به و الدين قضاه و الصالة قام هبا لوقتها و الشهادة أدىل هبا و إليه الشيء أوصله إليه ku 'ggula v. ku 'ggulawo ('nzigu'dde, 'nziguddewo) open (door).
ف( .فتح) (فتح) األبوا فتحها مبالغة يف فتح (فتح) بني اخلصمني فتحا قضى ويف حمكم التنزيل (ربنا افتح بيننا وبني قومنا ابحلق) وعليه هداه وأرشده يقال فتح على القارئ لقنه ما نسيه فقرأه وهيأ له سبل اخلري واملغلق أزال إغالقه يقال فتح البا والصندوق والقفل ويقال فتح الكتا
Advanced Learners 'ggoloofa n. upper story, up stairs. Swah. orofa. س .الطابق العلوي .سواحليorofa. . 'ggombolola, e n. petty court, one of the political divisions of'ssaza, e. س .احملكمة الريفية of'ssaza. 'ggombya n. bracelet made by plaiting thin split leaves.
س .السوار من ضفر األوراق الرقيقة املنقسمة 'ggomo, e n. pauncyh of animals, duodenum. magomo, a n. folds of fat in the groin, nape of neck.
س .طيّة الدهن.
'ggondo, e n. spot (on leopard).
س .بقعة على النمر 'ggongolo, e n. type of millipede.
س .أم أربعة وأربعني 'ggonjebwa, e'n. gentleness; delicacy.
س .اللطافة .الطيبة. 'ggono, e n. loud pleasant voice.
س .الصوت العايل اللطيف 'ggotto, e'n. slice of pork or hippo meat.
س .شرحية حلم فرس النهر أو حلم اخلنزير. 'ggoye, e n. idiom. ku salawo e'g. unravel affairs: 'Atusali'dde e'ggoye he has resolved our differences.
س .الشؤون .الشبهة .االختالف 'ggu, e n. half ripe fruit of muwafu or musaali.
س .نوع من الفاكهة 'ggufa, e n. bone; skeleton: idiom. oku vuma amagufa insult grossly, e. by insulting a person's ancestors. cf. ku vuma. اجع الكلمةku vuma. . س .العظم .اهليكل العظمي .ر ْ 'gguggwe, e n. lung pl. ma wuggwe, a). kiwuggwe, e n. breathlessness.
س .الرئة 'ggugu, e n. type of water grass making soft thatch; used in salt making.
س .نوع من عشب املاء انعم يستعمل يف صنع امللح. ku gguka v. ('nziguse) go right through. come on to (e. g. from plantation on to main road).
ف.يتجاوز .جيتاز ku 'ggukira v. Yaggukira abalabe we baali tebeetegese he came on the enemy when they
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1562
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (النة) السْتة و غطاء لرأس املرأة ووجهها ما عدا العينني و كل ما وقى من سال و غريه و يقال الصوم جنة وقاية من الشهوات ( )Pl.جنن (النون) زوال العقل أو فساد فيه س( .النّة الفردوس) 'ggulu, e n.paradise. (الفردوس) البستان الامع لكل ما يكون يف البساتني (مذكر وقد يؤنث) واملكان تكثر فيه الكروم والوادي اخلصيب واسم جنة من جنات اآلخرة ( )Pl.فراديس (قيل إهنا معربة) (فردس) الكرم وسعه وعرشه وقرنه صرعه ووعاء التمر وحنوه حشاه وغال يف حشوه (الفرادس) يقال رجل فرادس ضخم العظام (الفردسة) السعة (الفردوس) الزايدة والسعة يف احلنطة وحنوها س .النّة النعيم'ggulu, e n.paradise. . (النعيم) ما استمتع به وغضارة العيش وحسن احلال ويقال هو نعيم البال مراتحه هادئه (نعم) الشيء نعما ونعمة ونعيما الن ملمسه ونضر وطا ورفه يقال نعم عيشه و ابله هدأ واسْتا وبه سر واستمتع يقال نعمت بلقائه ونعمت به عينا (نعم) نعومة الن ملمسه وصار انعما لينا فهو انعم (نعم) فعل غري متصرف إلنشاء املد يقال نعم الفىت ونعم الفتاة ويف حمكم التنزيل (نعم العبد إنه أوا )) و (نعم أجر العاملني ) وتلحق به (ما) ويف حمكم التنزيل (إن تبدوا الصدقات فنعما هي) س .النّات عدن'ggulu, e n.paradise . (عدن) ابملكان عدان وعدوان أقام به قيل ومنه جنة عدن جنة إقامة ملكان اخللد فيها ويقال عدن البلد توطنه واألرض عدان مسدها واحلجر قلعه (عدن) األرض مسدها وبه األرض ضرهبا به (التعدين) علم استخراج اخلامات املعدنية من األرض واستخالص املعادن منها (العدان) ساحل البحر وحافة النهر ومن الزمان سبع سنني (العدانة) الماعة والفرقة س .السماء'ggulu, e n. heaven. .
Advanced Learners
نشر طيه وفتح الطريق هيأه وأذن ابملرور فيه وفتح اللسة بدأ عملها وفتح يف امليزانية اعتمادا خصص مبلغا من املال للصرف منه على عمل معني (و هذه املعاين الثالثة مولدة) وفتح لفالن قلبه اطمأن إليه واب له بسره والبلد غلب عليه ومتلكه وهللا قلبه لألمر شرحه له (فاحته) يف األمر بدأه به وقاضاه وفالان ساومه ومل يعطه شيئا first born. contr. mu'ggalanda, o.
n.
o
mu'ggulanda.
س .أول املولود. 'ggula, e n. type of convolvulus creeper used for binding fences (pl. mawula, a).
س .نوع زاحف اللبال يستعمل لألسيجة 'ggulo, e n. afternoon, early evening,
س .العصر.وقت املساء olweggulo in the afternoon.
راجع يف املشتقات :بعد الظهر. = kya'ggulo, ekye'ggulo n. evening meal. kyakiro اجع الكلمة kyakiro ر . املسائية الطعام وجبة العشاء. س. ْ
(العشاء)طعام العشي وهو يقابل الغداء (العشاء)أول ظالم الليل أو من صالة املغر إىل العتمة والعشاءان املغر والعشاء (أعشى)فالان أطعمه العشاء وجعله أعشى وفالان الشيء
أعطاه إايه (عشاه)أطعمه العشاء وعن فالن رفق به (اعتشى)فالن سار يف أول الليل والنار وهبا عشاها = 'ggulu, e n. paradise. heaven. lightning laddu. Frozen food. Cold food.
س .النّة( .الفردوس) .النعيم .العدن .السماء .الرعد .الطعام البارد. س .النّة'ggulu, e n.paradise . (النة) احلديقة ذات النخل و الشجر و البستان و دار النعيم يف اآلخرة ( )Pl.جنان (النة) النون و يف حمكم التنزيل (أم به جنة ) و الن و يف حمكم التنزيل (من النة والناس ) و طائف الن و من كل شيء جنة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1563
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(برد) القوم أصاهبم الربد (برد) بردا و برودا هبطت حرارته فهو ابرد و برود و حقه على فالن لزم و ثبت و منه قول عمر وددت أنه برد لنا عملنا و فالن فْت يقال جد يف األمر مث برد و مات و األمر سهل و السيف نبا و الشيء بردا جعله ابردا أو خلطه ابلثلج و اخلبز ابملاء بلله به فهو مربود و برود و الليل القوم و عليهم أصاهبم برده و احلديد و حنوه سحله و العني كحلها ابلربود و بريدا أرسله (أبرد) دخل يف الربد و دخل يف آخر النهار وله سقاء ابردا و برسالة و حنوها أرسلها بطريق الربيد و فالان أرسله بريدا و الشيء جاء به ابردا و جعله ابردا و خبزه بله ابملاء و الشيء فالان فْته و أضعفه (برد) له أبرد وعنه خفف و يف احلديث ال تربدوا عن الظامل ال ختففوا عقوبة الذنب بشتمه و الدعاء عليه و الشيء جعله ابردا و طعامه و شرابه وضعه يف الثالجة ليربد و الشيء فالان أبرده (ابْتد) اغتسل ابملاء البارد و شر املاء ليربد جوفه (تربد) مطاوع برده و ابملاء اغتسل به ابردا و فيه استنقع (استربد) عليه لسانه أرسله كاملربد (األبردان) الغداة و العشي و الظل و الفيء
(السماء) ما يقابل األرض و الفلك و من كل شيء أعاله و كل ما عالك فأظلك ( )Pl.مسوات و السحا و املطر و يف حمكم التنزيل (يرسل السماء عليكم مدرارا ) و العشب ألنه يكون عن السماء أي املطر ( )Pl.أمسية و مسي (السماوة) من البيت و غريه سقفه و من كل شيء شخصه أو طلعته ومساوة اهلالل شخصه إذا ارتفع عن األفق شيئا ()Pl. مساء و مساو (مسا) مسوا و مساء عال و ارتفع و تطاول يقال مست مهته إىل معايل األمور طلب العز و الشرف و مسا يف احلسب و النسب و مسا بصره إىل الشيء طمح و اهلالل طلع مرتفعا و الشوق لفالن عاوده و القوم و حنوهم على املائة و حنوها زادوا و له شخص رفع له من بعيد فاستبانه و به رفعه و أعاله و هلم هنض لقتاهلم و خرج للصيد يف الصحارى و القفار و الفحل مساوة سطا و تطاول على شوله و فالان حممدا أو به مسوا جعله امسا له و علما عليه و الصائد الوحش تعني شخوصها و طلبها س( .الرعد) 'ggulu, e n. lightning (الرعد) صوت يدوي عقب وميض الربق و يقال جاء بذات الرعد و الصليل ابلداهية أو احلر أو القتال ( )Pl.رعود و يقال يف كتابه رعود و بروق كلمات وعيد
(اإلبردة) برد يف الوف (البارد) عيش ابرد هينء (الباردة) مؤنث البارد و الربح يف التجارة ساعة شرائها و يقال غنيمة ابردة تنال بغري تعب و منه يف احلديث (الصوم يف الشتاء الغنيمة الباردة) لتحصيله األجر بال ظمأ يف اهلواجر و ليلة ابردة العيش هنيئة و حر
(الرعدة) اضطرا السم من فزع أو محى أو غريمها (الرعاد) السحا الكثري الرعد و الكثري الكالم و ضر من السمك إذا مسه اإلنسان ارتعدت يده ما دام السمك حيا و هو منتشر يف كثري من األهنار اإلفريقية و خباصة يف هنر النيل واحدته رعادة
ابردة حر الدعاية والكالم دون سال مادي (الربادة) ما يتساقط من احلديد أو حنوه يف أثناء برده wa'ggulu above; on high; in the air. prep. above; over: wa'ggulu w'ebire over the clouds.
* فوق .العايل.على * فوق ;wa'ggulu above; on; in the air. above over
(فوق) ظرف مكان يفيد االرتفاع والعلو فإذا أضيف كان منصواب يقال السماء فوق األرض ويقال العشرة فوق التسعة
'Ggulu King of the skies; syn. for muzinge king of birds or kimbagaya ground hornbill. 'gguluddene nick name for elephant. 'sseggulu ligamba the thunder sounds.
س .الرعد (رعد) السحا رعدا و رعودا صوت لإلمطار و يقال رعدت السماء و فالن توعد ابلشر و يقال رعد له و برق هدده و توعده ابلشر و املرأة حتسنت و تزينت و تعرضت س( .الطعام البارد) cf. ggolu.
Frozen food. Cold
food.
(برد) برودة صار ابردا و األرض أصاهبا الربد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1564
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'ngulu, e n. used as upstream; higher up. oku dda engulu come round (after fainting, etc.). see ku 'dda. kungulu on top. اجع الكلمة : ku'dda. kunguluعلى القمة. س .أعلى .ر ْ 'ggulugungu, e n. sort of cane used in making baskets (pl. mawu lungu, a).
س .نوع القصب يستعمل يف صنع السالل 'ggumba, e n. bone.
س .العظم. 'ggume, e n. vigour; robustness. With a part. as cf.morph.+. wa'ggume robust person.
س .احلماسة .الرؤ .قوة البنية. ;ku ggumira v. be strong impenetrable, thick have enough of: 'Akasolya kaggumi'dde essubi the roof is thickly thatched with grass, e. impenetrable to rain.
ف.ثرباجع يف املشتقات :منت .قوي .استقر .حتقق ف.اثبتku ggumira v. be strong impenetrable, . thick; have enough of
(ثبت) ثباات و ثبوات استقر و يقال ثبت ابملكان أقام و األمر صح و حتقق (ثبت) ثباتة و ثبوتة صار ذا حزم و رزانة يقال فالن اثبت القلب و اثبت القدم فهو ثبت و ثبيت (أثبت) الراد غرز ذنبه يف األرض ليفقس و الشيء أقره و يف حمكم التنزيل (ميحو هللا ما يشاء ويثبت ) و األمر حققه و صححه و يقال أثبت الكتا سجله و احلق أقام حجته و الشيء عرفه حق املعرفة و فالان حبسه و يف حمكم التنزيل (وإذ ميكر بك الذين كفروا ليثبتوك أو يقتلوك أو خيرجوك ) و يف حديث مشورة قريش (إذا أصبح فأثبتوه ابلواثق) و يف حديث أيب قتادة (فطعنته فأثبته) و الرمح أنفذه يف غرضه ف.
منت ku ggumira v. be strong impenetrable,
;thick
(منت) الشيء متانة صلب واشتد وقوي فهو منت ومتني يقال حبل متني ورأي متني ( )Pl.متان و (املتني) يف أمساء هللا عز وجل ذو القوة واالقتدار والشدة (أمنت) فالان ضر متنه (منت) ابملكان متنا أقام وفالن حلف وبفالن سار به يومه وأمجع والشيء مده وفالان ضر متنه والكبش شق صفنه واستخرج بيضته بعروقها
Advanced Learners
تزيد عليها ويف حمكم التنزيل (فإن كن نساء فوق اثنتني ) ورأي فالن فوق رأي فالن أفضل منه ويف حمكم التنزيل (وفوق كل ذي علم عليم ) وإذا قطع عن اإلضافة لفظا ال معىن بين على الضم مثل السماء من فوق (فاق) فالن فواقا شهق شهقة عالية متكررة والناقة وحنوها اجتمعت الفيقة يف ضرعها بعد حلبها وفالن بنفسه عند املوت مات والشيء فوقا وفواقا عاله ويقال فاق أصحابه فضلهم وصار خريا منهم والسهم وضع فوقه يف الوتر لريمى به وكسر فوقه (فوق) السهم فوقا كان أبحد طريف فوقه ميل أو انكسار فهو أفوق وهي فوقاء ( )Pl.فوق * العايل .على wa'ggulu above; on;. high. over (عال) الشيء علوا ارتفع فهو عال وعلي ويقال عال النهار ويقال عال فالن يف األرض تكرب وجترب ويف حمكم التنزيل (إن فرعون عال يف األرض ) وفالن ابألمر اضطلع به واستقل وابلشيء جعله عليا والشيء وعليه وفيه رقيه وصعده والرجل قهره وغلبه وابلسيف ضربه وفالن حاجته ظهر عليها (علي) يف الشرف عالء ارتفع فهو علي (أعلى) عن الشيء نزل عنه يقال أعلى عن الدابة إذا نزل عنها والشيء رفعه وجعله عاليا والشيء صعده * على wa'ggulu above; on;. high. over
(على) حرف جر مبعىن فوق الشيء كما يف حمكم التنزيل (وعليها وعلى الفلك حتملون ) أو فوق ما يقر منه كما يف حمكم التنزيل (أو أجد على النار هدى (أي على كل مكان يقر من النار وقد تكون الفوقية معنوية كما يف حمكم التنزيل (وهلم علي ذنب ) ومبعىن مع كما يف حمكم التنزيل (وآتى املال
على حبه ) و مبعىن عن كقول القحيف (إذا رضيت علي بنو قشري لعمر هللا أعجبين رضاها) ومبعىن الم التعليل كما يف حمكم التنزيل (ولتكربوا هللا على ما هداكم ) أي هلدايته إايكم ومبعىن يف كما يف حمكم التنزيل (ودخل املدينة على حني غفلة من أهلها ) ومبعىن من كما يف حمكم التنزيل (الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون) ومبعىن الباء تقول (اركب على اسم هللا) ولالستدراك تقول (فالن عاص على أنه ال ييأس من رمحة هللا)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1565
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary e. a man merely indicates with his lips a village from which all his friends have gone. اجع الكلمة Ku ف .ينزف.ينتهي .ينتفد .ينفد .ينقرض .ر ْ saana v. be exhausted, finished ف( .نزف) be exhausted, finished
(نزف) الشيء نزفا نفد وفين ويقال نزف فالن يف اخلصومة وحنوها انقطعت حجته والدمع أو املال أو حنومها أفناه يقال بكى حىت نزف دمعه ويقال نزفه الفزع وحنوه أزال عقله ونزفه الدم أضعفه بكثرة خروجه منه (نزف) فالن نزفا سال دمه من جر أو علة حىت ضعف ويقال نزف عقله ذهب بسكر وحنوه فهو منزوف ونزيف (أنزف) فالن مل يبق له شيء ويقال جادلته حىت أنزف نزف وشر مخرا فأنزف سكر أو ذهب عقله ويف حمكم التنزيل (ال يصدعون عنها وال ينزفون) والشيء نزفه ف.ينتهي ku 'ggwa v. be exhausted, finished. be completed
(انتهى) الشيء بلغ هنايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه اخلرب وانتهى إليه املثل وانتهى بنا املسري إىل موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان ويف حمكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر هلم ما قد سلف) (تناهى) الشيء بلغ هنايته يقال تناهى اخلطب واملاء وقف يف الغدير وحنوه سكن وعن الشيء كف عنه والقوم عن املنكر هنى بعضهم بعضا عنه ويف حمكم التنزيل (كانوا ال يتناهون عن منكر فعلوه) (هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة ف .ينفد ku 'ggwa v. be exhausted, finished (نفد) الشيء نفدا ونفادا فين وذهب ويف حمكم التنزيل (قل لو كان البحر مدادا لكلمات ريب لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ريب) (أنفد) فالن فين زاده وذهب ماله والشيء أفناه (انفده) حاكمه وخاصمه ليقطع حجته (انتفد) الشيء أنفده واحلق استوفاه ويقال انتفد منه واللنب حلبه ومل يبق منه شيئا
Advanced Learners
(ماتنه) ابراه وابعده يف الغاية وعارضه يف جدل أو خصومة ويقال ماتنه يف الشعر عارضه وغالبه وبينهما مماتنة مباراة ويقال سار سريا مماتنا شديدا ف .قوي ku ggumira v. be strong impenetrable, ;thick
(قوي) قوة كان ذا طاقة على العمل فهو قوي ( )Pl.أقوايء وعلى األمر أطاقه وقوى جاع جوعا شديدا واملطر احتبس واحلبل والوتر كان بعض قواه أغلظ من بعض فهو قو والدار قوى وقواء وقواية خلت (أقوى) الرجل افتقر ونزل ابلقفر ونفد طعامه وفين زاده وجاع فلم يكن معه شيء وإن كان يف بيته وسط قومه والدار خلت ويف الشعر خالف بني حركة الروي املطلق بكسر وضم واحلبل أو الوتر جعل بعض قواه أغلظ من بعض وقواه فاحلبل والوتر مقوى (قاويت) فالان غالبته يف القوة فقويته غلبته (قوى) الرجل أو الشيء أبدله مكان الضعف قوة ggumivu cf.morph.+. thick. rich well modulated full: e'ddoboozi eriggumivu rich, full, voice.
راجع يف املشتقات :مسيك .منيع.اثبت .كامل ku ggumiza v. render impenetrable; thatch thickly. amplify, accentuate (the voice). hold, !keep, back: Leka kuggumiza, yatulira'ddala !Don't hold it back, out with it
يضخم .يش ّدد .يثبت .مينت .يقوي .يقر .حيقق يسمكّ . فّ .
ku ggunda v. thud. throw violently to ground. bump hard. cf. kw eggunda. ف .يه ّد .يضع بقساوة .يضر بش ّدة kw eggunda. 'gguniya, e n. sacking. a sack. Swah. gunia and Hindu gunny bag.
س .الكيس.احلقيبة 'ggunju, e n. wild cat; fitchet.
الربية س .القطّة ّ
'gguuliro, e n. threshing floor. pl. mawuuliro, a.
س .الرن ku 'ggwa v. ('mpwe'dde, awe'dde) be exhausted, finished: 'Mpwe demu amaanyi I have no strength left. 'Omubiri gumpwe'dde am just skin and bone. be completed: 'Omulimu guwe'dde the work is finished. prov. Kiweddeko abamanye: akiraza mumwa,
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1566
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ف. .ج .يُنتفد ku ggweebwako v. pass. run out of
(نفد) الشيء نفدا ونفادا فين وذهب ويف حمكم التنزيل (قل لو كان البحر مدادا لكلمات ريب لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ريب) (أنفد) فالن فين زاده وذهب ماله والشيء أفناه (انفده) حاكمه وخاصمه ليقطع حجته (انتفد) الشيء أنفده واحلق استوفاه ويقال انتفد منه واللنب حلبه ومل يبق منه شيئا (تنافد) القوم ختاصموا وأدىل كل حبجته (استنفد) الشيء أنفده ويقال استنفد وسعه استفرغه واستنفد األمر أغراضه حققها ومل يبق داع لوجوده ف. .ج .يُنعدم ku ggweebwako v. pass. run
out of
(عدم) املال عدما وعدما فقده فهو عادم وعدم و املفعول معدوم وعدمي ويقال ما يعدمين هذا األمر ما يعدوين (أعدم) فالن افتقر فهو معدم وعدمي والشيء فالان مل جيده وفالان منعه وفالان الشيء أفقده إايه يقال ال أعدمين هللا فضلك ال أذهبه عين والالد اجملرم نفذ فيه حكم اإلعدام (اإلعدام) يقال قضى القاضي إبعدام اجملرم قضى إبزهاق روحه قصاصا (العدم) ضد الوجود والفقر (العدم) الفقر (العدمي) الفقري الذي ال مال له ( )Pl.عدماء ف. .ج .يُستهلك ku ggweebwako v. pass. run
out of
(استهلك) يف كذا جهد نفسه فيه واملال وحنوه أنفقه أو أهلكه ويقال استهلك ما عنده من طعام أو متاع (هلك) فالن هالكا وهلوكا ومهلكا وهتلكة مات فهو هالك ( )Pl.هلكى وهلك وهوالك ويف حمكم التنزيل (ليهلك من هلك عن بينة (وفيه) ما شهدان مهلك أهله) و (وال تلقوا أبيديكم إىل التهلكة) (أهلكه) جعله يهلك ويقال أهلك ماله ابعه (هلكه) أهلكه ويقال هلك فالن فالان أهلكه نهي ku ggweebwako v. pass. run out ف. .ج .يُ َ
of
Advanced Learners
(تنافد) القوم ختاصموا وأدىل كل حبجته (استنفد) الشيء أنفده ويقال استنفد وسعه استفرغه واستنفد األمر أغراضه حققها ومل يبق داع لوجوده ف .ينقرض ku 'ggwa v. be exhausted, finished (انقرض) الشيء انقطع والقوم ذهبوا و مل يبق منهم أحد (قرض) الشيء قرضا قطعه ابملقراضني ويقال قرضه بنابه وقرضته الفأرة واملكان عدل عنه وتنكبه ويقال قرضه ذات اليمني وقرضه ذات الشمال ويف حمكم التنزيل (وإذا غربت تقرضهم ذات الشمال ) جتاوزهم وتْتكهم على مشاهلا وفالان جازاه والشعر قاله أو نظمه (أقرضه) أعطاه قرضا يقال أقرضه املال وغريه وأقرضه من ماله (قارضه) مقارضة وقراضا أعطاه قرضا ودفع إليه ماال ليتجر فيه ويكون الربح بينهما على ما يشْتطان (انظر ضاربه) وجازاه خريا أو شرا وهو يف الشر أغلب ويقال قارضته الزايرة زرته ليزورين (اقْتض) من فالن أخذ منه القرض وعرضه اغتابه ku lemerako. cf.morph.+.incessantly.
=
lutaggwa
راجع يف املشتقات :املستمر (استمر) الشيء أو الرجل مضى على طريقة واحدة يقال هذه عادة مستمرة ويقال استمر األمر مضى ونفذ وفالن استقام أمره بعد فساد وابلشيء قوي على محله ويقال هو بعيد املستمر قوي يف اخلصومة ال يسأم املراس واستمر مريره استحكم عزمه والشيء صار مرا (مر) األمر أو فالن مرا ومرورا وممرا جاز وذهب ومضى ويقال مر فالان ومر به ومر عليه جاز عليه ويف حمكم التنزيل (فلما تغشاها محلت محال خفيفا فمرت به (مل يثقل عليها فتحركت به وقامت وقعدت والبعري مرا شد عليه املر احلبل والقربة وحنوها مألها (مر) الشيء (كم ل) مرارة صار مرا فهو مرير ( )Pl.مرار وهي مريرة ( )Pl.مرائر ku ggweebwako v. pass. run out of: 'Omukazi oyo taggweebwako'mmere that woman never runs out of food (because she is provident).
ف. .ج .يُنتفد .يُنعدم .يُستهلك .يُ َنهي .يُفقد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1567
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku ggweerera v.. be used up, worn out, extinct: 'Eki'ka kyo kiggweer'edde your clan is extinct abate; diminish; disappear.
يقل .خيتفي .ينقرض ف.يضمحل .يهدأّ . ف.يضمحل ku ggweerera v. worn out, extinct. abate; diminish; disappear
(اضمحل) ضعف و احنل شيئا فشيئا حىت تالشى و يقال اضمحل السحا انقشع ف .يهدأ ku ggweerera v., worn out, extinct. abate; diminish
(هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته يقل ku ggweerera v. be used up, extinct. فّ . abate; diminish; disappear
(قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزوران فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال أقل فعل كذا مل يفعله أصال والشيء محله ورفعه ويف حمكم التنزيل (حىت إذا أقلت سحااب ثقاال سقناه لبلد ميت) (قاللت) له العطاء جعلته قليال (قلل) الشيء جعله قليال ويف عينه أراه إايه قليال وإن مل يكن كذلك ويف حمكم التنزيل (ويقللكم يف أعينهم) ف .ينقرض
ku ggweerera v. be used up, worn
out, extinct. abate; diminish; disappear
(انقرض) الشيء انقطع والقوم ذهبوا و مل يبق منهم أحد (تقارضا) الشيء أو األمر تباداله يقال مها يتقارضان الثناء يثين كل واحد منهما على صاحبه واخلصمان يتقارضان النظر ينظر كل منهما إىل صاحبه ابلبغضاء والعداوة والقوم يتقارضون الشعر يتناشدونه (استقرض) منه طلب منه القرض
Advanced Learners
(أهنى) أتى هنيا ومن الشيء هني يقال أهنى فالن من اللحم وطلب منه حىت أهنى وعن الشيء كف والشيء أبلغه واوصله يقال أهنيت إليه اخلرب وأهنيت إليه الكتا والرسالة والسهم (هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة (هني) من الشيء هنى اكتفى مبا أخذه منه يقال هني فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب احلاجة حىت هني منها تركها ظفر هبا أو مل يظفر ف. .ج .يُفقد ku ggweebwako v. pass. run out
of
(فقد) الشيء فقدا وفقداان ضاع منه يقال فقد الكتا واملال وحنوه خسره وعدمه ويقال فقد الصديق وفقدت املرأة زوجها فهو فاقد واملفعول مفقود وفقيد (أفقده) الشيء جعله يفقده (افتقد) الشيء فقده وطلبه عند غيبته قال أبو فراس (و يف الليلة الظلماء يفتقد البدر) (تفاقد) القوم فقد بعضهم بعضا (تفقد) الشيء تطلبه عند غيبته ويف حمكم التنزيل (وتفقد الطري فقال ما يل ال أرى اهلدهد ) وأحوال القوم دقق النظر فيها ليعرفها حق املعرفة ;ku ggweesa v. exhaust; use up. complete finish. lose com pletely: Mpwesezza abaana basnge mu ntalo zino I have lost all my children in these wars.
عدم .يهلك .ين ِهي .ي ِ ِ ِ فقد ُ ُ ف .يُتفذ .يُ ُ
ku ggweera v. finish, be completed in, at, etc. 'Akannya katyo tekayinza ku ggweeramu'nnyanja a tiny little hole like that cannot have a lake empty itself in it. Naye ku ekyo empaka we ziggweera, ye Mulamuzi but on that point the final arbiter is the Mula muzi. 'Enju eyenkana wano eggweera mu nnaku ebbbiri a house structure up to here is completed in two days.
ف .ينتهي عند .يف .على .لـِ .يعدم عند .يف .على .لـِ .يهلك عند .يف .على .لـِ .ينفد عند .يف .على .لـِ .يبيد عند .يف. على .لـِ.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1568
Luganda English Arabic dictionary
اجع الكلمة س .احلمل (للماشية) .احلبل (للماشية) .ر ْ
)(A) to (Z
Advanced Learners
waka. 'ggw'ale, e n. stubbornness (pl. mawale, a): !'Oyo mawale He is just impossible
(القراضة) ما سقط ابلقرض يقال قراضة الذهب والفضة وقراضة الثو ما يقطعه اخلياط ابملقراضني ويلقيه وقراضة الفأر فضالة ما قرضه من خبز وحنوه و من املال رديئه وخسيسه (القراضة) املغتا للناس ودويبة تقرض الصوف
'ggwanga, e n. nation; tribe (pl. mawanga, amawanga).
ku ggweereza v. ('mpwerezza) cause to be finished, become extinct, etc.
ku
س .اإلزعاج س .األمة .القبيلة .الشعب س .األمة 'ggwanga, e n. nation; tribe (األمة) الوالدة و مجاعة من الناس أكثرهم من أصل واحد و
ف .يسبّب االنتهاء .يسبّب االنقرض .يسبّب االضمحالل. يسبّب اهلدوء .يسبّب القلّة .يسبّب االختفاء
جتمعهم صفات موروثة و مصاحل و أماين واحدة أو جيمعهم أمر واحد من دين أو مكان أو زمان يقال األمة املصرية و األمة العراقية و اليل و الرجل الامع خلصال اخلري و يف حمكم التنزيل (إن إبراهيم كان أمة قانتا هلل حنيفا ) و الدين و يف
س .مكان وزمان تنظيف املواد غذائية قبل طبخها (املكان. اجع الكلمة ku waata. ر ْ
حمكم التنزيل (إان وجدان آابءان على أمة ) والطريقة و احلني و املدة و يف حمكم التنزيل (ولئن أخران عنهم العذا إىل أمة
س .عناد
معدودة ليقولن ما حيبسه ) و القامة و مظهر الوجه من احلسن و عشرية الرجل ( )Pl.أمم و جملس األمة اجمللس النيايب يف مصر أنشئ مبرسوم عام س .القبيلة 'ggwanga, e n. tribe (القبيلة) الماعة من الناس تنتسب إىل أ أو جد واحد ومن احليوان والنبات الصنف والرقعة يف قب القميص وسري اللجام وإحدى عظام الرأس املتصل بعضها ببعض ( )Pl.قبائل وقبائل الرحل أحناؤه املشعو بعضها إىل بعض وقبائل الشجرة أغصاهنا ويقال ثو قبائل أخالق س .الشعب 'ggwanga, e n. nation (الشعب) الماعة الكبرية ترجع أل واحد و هو أوسع من القبيلة و الماعة من الناس ختضع لنظام اجتماعي واحد و الماعة تتكلم لساان واحدا ( )Pl.شعو (الشعب) انفراج بني البلني ( )Pl.شعا و الطريق و جمرى للماء حتت األرض (شعب) الشيء شعبا تفرق و إليه نزع و اشتاق و عنه بعد و الشيء فرقه و استعمل يف الضد فقيل شعب الصدع مله و أصلحه 'ggwanga, e n. vindictiveness; rancour: ku walana eggwanga, ku woolra eggwanga take revenge on: prov. 'Ggwanga lya. mwenge liggwa na mwenge, e. tit for tat.
'ggwaatiro, e n. place where foodstuffs are peeled before cooking (pl. mawaatiro, amawaatiro.). see ku waata.
)'ggwaggali, e n. (usually mawaggali, a n. obstinacy. 'ggwagi, e n. centre post of house (burnt when owner dies pl. mawagi, a cf. 'mpagi,
س .الركن األساسي .العمود األساسي س .الركن األساسي 'ggwagi, e n. centre post of house
(ركن) إليه ركنا و ركوان مال إليه و سكن و اعتمد عليه (ركن) إليه ركنا و ركوان ركن و يف املنزل ركنا أقام به فلم يفارقه (ركن) ركانة و ركانية و ركونة رزن و وقر فهو ركني و هي ركينة (تركن) اشتد و توقر س .العمود األساسي 'ggwagi, e n. centre post of house
(عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه (عمد) البعري عمدا ورم سنامه من عض الرحل وانفضخ ابطن سنامه وظاهره صحيح فهو عمد ويقال عمدت أليتاه من الركو ورمتا والثرى بلله املطر فتقبض وتراكب بعضه على بعض واإلنسان جهده املرض واخلراج عصر قبل أن ينضج فورم ومل خترج بيضته ومدته 'ggwako, e n. conception (pl. mawako, a), pregnancy (of ani mals): oku ba n'eggw'flako be with young; oku ba e'ggw'flako conceive. see ku waka.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1569
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الكنز) املال املدفون حتت األرض وما حيرز فيه املال كنوز س .اخلزانة 'gg'wanika, e n. store;. treasury (اخلزانة) مكان اخلزن ( )Pl.خزائن و يف حمكم التنزيل (وإن من شيء إال عندان خزائنه ) و حرفة اخلازن و خزانة اإلنسان قلبه و خزانة االحْتاق (يف علم اهلندسة و امليكانيكا) الفراغ الداخل الذي حيدث فيه االحْتاق (خزن) اللحم و الطعام خزان و خزوان تغري و أننت و الشيء خزان جعله يف خزانة و عنه العطاء منعه و حبسه و لسانه حفظه و السر كتمه فهو خازن ( )Pl.خزنة و ه خازنة ()Pl. خوازن و املفعول خمزون و خزين (فعيل مبعىن مفعول) (أخزن) استغىن بعد فقر (اختزن) الشيء خزنه و الطريق اختصره و السر كتمه (استخزنه) الشيء سأله أن خيزنه ()Pl.
'ggwe pron. 2nd pers. sing. you. arch. thou: thee. naawe and you.
ض .أنت للمخاطبِ . أنت للمخاطبة. َ (أنت) ضمري رفع منفصل للمخاطب (أنت) ضمري رفع منفصل للمخاطبة (أنتم) ضمري رفع منفصل للمخاطبني (أنتما) ضمري رفع منفصل للمخاطبني أو املخاطبتني
(أننت) ضمري رفع منفصل للمخاطبات (أنت) أنيتا أن و فالان أنتا حسده و الشيء قدره فهو مأنوت و أنيت 'ggwiiso, e n. good luck; pros perity.
ظ س .احل ّ 'guyiri, e n. large bracelet
س .السوار الكبري 'guyiiso, e n. large needle (pl. mayiso, a).
س .اإلبرة الكبرية ;'ggwolezo, e n. place for trying cases tribunal (pl. mawolezo, a). see ku woza. اجع الكلمة ku س .مكان وزمان املرافعة .احملكمة .المرك .ر ْ
woza. ;'ggwoolezo, e n. place for collecting dues custom house pl. mawoolezo, a). see ku wooza. اجع الكلمة ku س .مكان وزمان مجع املستحقات .المرك.ر ْ
Advanced Learners
س .الثأر .االنتقام س .الثأر 'ggwanga, e n. vindictiveness; revenge on rancour
(أثر) القتيل و به أثرا أخذ بدمه و يقال أثر الثأر أدركه و القاتل أخذه بقتله و بفالن رضيه أثرا و يقال أثر محيمه و حبميمه قتل قاتله فالعدو مثؤور و مثؤور منه و احلميم مثؤر و مثؤر به (أأثر) أدرك أثره و يقال أأثر من فالن أدرك أثره منه (اأثر) أأثر (استثأر) استغاث للثأر مبقتوله س .االنتقام ;'ggwanga, e n. vindictiveness revenge on rancour
(انتقم) منه عاقبه ويف حمكم التنزيل (فانتقمنا من الذين أجرموا) (نقم) منه نقما ونقوما عاقبه والشيء أنكره وعابه يقال نقمت عليه األمر ونقمت منه كذا ويف حمكم التنزيل (وما نقموا منهم إال أن يؤمنوا ابهلل) و (هل تنقمون منا إال أن آمنا ) ويقال ما تنقم منا ما تطعن فيه منا (نقم) الشيء نقما أكله سريعا (نقم) الشيء ابلغ يف إنكاره وعيبه (النقم) يقال ضربه ضربة نقم ضربة عدو له ووسط الطريق 'gg'wanika, e n. store; (pl. mawanika, a). barn. safe. treasury. see ku wanika. اجع الكلمة : ku wanika. س( .كنز) .املخزن .ر ْ
س .كنز.
'gg'wanika, e n. store; cup board.
treasury
(كنز) املال كنزا دفنه حتت األرض ومجعه وادخره فهو كانز وكناز واملال مكنوز وكنيز ويف حمكم التنزيل (هذا ما كنزمت ألنفسكم فذوقوا ما كنتم تكنزون) والشيء كبسه بيده أو برجله يف وعاء أو يف األرض واإلانء مأله جدا والرمح ركزه يف األرض (اكتنز) الشيء اجتمع وامتأل ويقال اكتنز اللحم اجتمع وصلب ويقال هذا كتا مكتنز ابلفوائد واملال كنزه (تكنز) اللحم جتمع و صلب (الكناز) أوان كنز التمر (الكناز) اجملتمع اللحم القويه ويقال جارية كناز وانقة كناز ( )Pl.كنز وكناز أيضا كلفظ مفرده
wooza.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1570
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ذلكم إصري ) و فالان حبسه و يف حمكم التنزيل (فخذ أحدان مكانه ) وعاقبه ويف حمكم التنزيل (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظاملة ) و قتله و يف حمكم التنزيل (ومهت كل أمة برسوهلم ليأخذوه ) و أسره و يف حمكم التنزيل (فاقتلوا املشركني حيث وجدمتوهم وخذوهم ) و غلبه و يف حمكم التنزيل (ال أتخذه سنة وال نوم ) و أمسك به و يف حمكم التنزيل (وأخذ برأس أخيه جيره إليه ) ف .جييئ ku 'ggya v. to come. (جاء) جيئا و جميئا وجيئة أتى و يقال جاءه و جاء إليه و جاء ابلشيء أتى به و الغيث نزل و األمر حدث و حتقق فهو جاء و جياء و األمر فعله و يقال جاأي فالان فجاءه غلبه يف اجمليء (أجاء) فالان جاء به و فالان إىل كذا ألأه إليه و يف حمكم التنزيل (فأجاءها املخاض إىل جذع النخلة ) ويف املثل (شر ما أجاءك إىل خمة عرقو ) يضر للمضطر جدا و املرأة ثوهبا على خديها أنزلته عليهما و النعل خاطها ابليئة (جاأيه) جماأية و جياء غالبه بكثرة اجمليء و وافق جميئه جميئه و فالان قابله و مر به ف .ينضج ku 'ggya v. ready for eat. (نضج) نضجا ونضجا ونضاجا أدرك وطا يقال نضج اللحم ونضجت الفاكهة ونضج الطعام ويقال نضج الرأي ونضج األمر أحكم ونضجت احلامل بولدها جاوزت به وقت الوالدة فالطعام انضج والفاكهة انضجة وهو هي نضيج (أنضجه) جعله انضجا ويقال انضح الرأي واألمر أحكمهما وفالن ال ينضج كراعا ضعيف ال غناء عنده (نضجه) جعله ينضج (استنضج) الطعام طبخه (املنضاج) السفود (النضيج) يقال متر نضيج انضج وفالن نضيج الرأي حمكمه ف .يتجدد ku 'ggya v. renew. (جتدد) الشيء صار جديدا و الضرع ذهب لبنه (جد) جدا عظم و يف حمكم التنزيل (وأنه تعاىل جد ربنا ما اختذ صاحبة وال ولدا ) و يف احلديث (تبارك امسك و تعاىل جدك) و صار ذا حظ و فالن جدا مل يهزل و يف األمر
Advanced Learners 'ggwoowo, e n. sweet smell; scent. savoury odour. suavity: 'Alina e'gg. he is a charming speaker. cf. kawoowo, a.
اجع الكلمة احللوة .الرائحة اللذيذة .الرقّة ر ْ س .الرائحة ّ kawoowo 'ggya, e n. adze; knife with curved blade (pl. magya, a).
مقوس. س .الفأس.سكني ذو نصل ّ
ku 'ggya v. ('nzigye). take (away, off, out, and with enclitic, wo, ko, mu): Kale, ebyo bi'ggye awo very well, take away those (things). 'Ggyawo ekitanda kino take away this bed. Toggyaako bitabo bino do not remove (take off from on top of somewherethese books. Mu'kusuubula o'ggyeemu ki? What have you got out of trading? What profit have you made from trading? idioms: oku ggya akagere try one's first steps: 'Omwana wa Mukasa a'ggya akagere M. 's child is just starting to walk. ku 'ggya ku mabeere wean: 'Omwana bamuggye ku mabeere. the child has been weaned. ku ggya obutiko pick mush rooms. ku 'ggya kabega take to one's heels; pack off. ku 'ggya omwoyo e mabega feign sympathy, friendliness.
ف .ينزع .أيخذ .جييئ .ينضج .يتجدد .يغِري ف .ينزع ku 'ggya v. off, out (انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به (تنزع) إىل الشيء تسرع إليه والشيء اقتلعه (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها ف.أيخذ ku 'ggya v. take away, (أخذ) الشيء أخذا و أتخاذا و مأخذا حازه و حصله و يف حمكم التنزيل (خذ من أمواهلم صدقة تطهرهم وتزكيهم هبا ) و تناوله يقال أخذان املال و قبله و يف حمكم التنزيل (وأخذمت على
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1571
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو (أذهبه) أزاله و يف حمكم التنزيل (احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و جعله ذاهبا و موهه ابلذهب ف .يهر ;kw e'ggya v. refl. move oneself (هر ) هراب وهرواب وهرابان فر ويقال هر دمه واشتد خوفه و نصف الوتد يف األرض غا (هر ) فالن هراب لغة يف هرم (أهر ) فالن جد يف الذها مذعورا ويف األرض أبعد ويف الرأي أغرق ويقال جاء فالن مهراب جادا يف األمر و أسرع والريح ما على وجه األرض من الْتا وغريه سفت به وفالان اضطره إىل اهلر (هر ) فالان جعله يهر والبضاعة املمنوعة أدخلها من بلد إىل بلد خفية (املهر ) الزحافة وهي خشبة يقبل هبا الزراع ويدبر ليسوي األرض ف .ينفك ;kw e'ggya v. refl. move oneself away make off. giving up his mania. sever one's interest in; break with. take something. off by oneself,
(انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت ف.يتجرد ّ
kw e'ggya v. refl. make off. giving up
his mania. take something. off by oneself, .refute oneself
Advanced Learners
اجتهد و الشيء جدة حدث بعد أن مل يكن و صار جديدا و الشيء جدا و جدادا قطعه فهو جمدود و جديد و يقال جد النخل قطع مثره (جد) ابلشيء جدا انله يقال جددت ابخلري و الثدي أو الضرع جددا يبس فهو أجد و يقال جدت الشاة و حنوها قل لبنها و يبس ضرعها فهي جداء ( )Pl.جد ف .يغِري ku 'ggya v. to change. (غري) الشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان و فالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون (غاره) غريا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم ابخلري والرزق وغارهم ابملطر والرجل أهله محل إليهم املرية (غار) الرجل على املرأة وهي عليه غرية اثرت نفسه إلبدائها زينتها وحماسنها لغريه أو النصرافها عنه إىل آخر واثرت نفسها ملثل ذلك منه فهو غريان وهي غريى ( )Pl.غيارى وهو وهي غيور ( )Pl.غري وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ()Pl. مغايري (أغار) الرجل زوجته جعلها تغار ابلزواج وغريه oku ggyako prep. except, cf. wabula, wazira.
ات االستثْ ِ إالّ .أداة .من أدو ِ ناء :حنو إال و ماعدا. َ
kw e'ggya v. refl. ('nneggye) also with enclitics. move oneself away; make off (also kw ekya). Yeggy'ako obu'bbi he is giving up ;his mania for stealing. sever one's interest in break with. take something. off oneself, divest oneself of. We'ggye ko olubugo olumps divest yourself of the bark cloth and give it to me. decide to; think of: Bwe tuteggyaamu bibi or Bwe tuteggya mu mwoyo kuleka bibi, Katonda alitusuula if we do not decide (in our heart) to give up our sins, God will cast us out
ينفك.يتجرد .خيتار .يزول .يفتأ .يرب ف.يذهب .يهر . ّ ف.يذهب kw e'ggya v. refl. move oneself; make off. giving up his mania.
(ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1572
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary (Cassava was considered very poor food by Ba ganda and even poisonous.) take off for oneself, etc.
ف.يُذهب نفسه عند .يف .على .لـِ .يُهر نفسه عند .يف. ِ ِ يتجرد نفسه عند .يف. على .لـ .ينفك عند .يف .على .لـّ . على .لـِ .خيتار نفسه عند .يف .على .لـِ .يزيل نفسه عند .يف. ِ ِ يرب نفسه عند .يف. على .لـ .يفتئ نفسه عند .يف .على .لـّ . على .لـِ. ku 'ggisa v. ('nzigisizza) cause to move: 'En ?songa eyagala okumuggisa eno, ogi manyi Do you know the reason which causes him to move from here?'Ensonga zino zinaakuggisa mu bwami these matters will get you put out of the chieftainship
ف.يسبّب الذها .يسبّب اهلرو .يسبّب الفك .يسبّب التجرد .يسبّب االختتار .يسبّب الزوال .يسبّب الفتء. ّ يسبّب الرب .
ku 'ggibwa v. pass. ('nzigiddwa) often with enclitic ('ggibbwa (ko) have taken away from one.
ف. يُ َّرب
ك.جيَّردُ .خيتَار .يـَُزال. هر .يـُ َف ُ ذهب إليه .يُ َّ .ج .يُ َ
'ggya cf.morph.+. new: enju empya a new. house; e'ssomero eri'ggya (or e'ppya) a new school.
راجع يف املشتقات :جديد .حديث. bu'ggya, obuggya afresh. n. newness.
س .حداثة .الغرابة .الغرية .طرافة ki 'ggya, ekiggya n. new thing, novelty. burial place for notables: 'Ekiggya kya, Gabuunga kiri'ssese the burial place of the Gabunga is in Ssese.
س .املقربة .شيء جديد .شيء حديث .شيء غرا .شيء طريف ku 'ggya v. ('nji'dde, 'mpi'dde) burn; get burnt or scalded (of a person) get cooked; get done; get ripe: 'E'mmere eyi'dde food is ready. 'Omwenge guyi'dde the juice has fermented. be worn out: 'Mpi'dde I'm worn out. give in after being obstinate: Musoke ayi 'dde, empaka zimuwe'dde M. has given in, he is over his difficulty. be divulged, well known: 'Ekyama kya. gundi kiyi'dde so and so's secret is out, e. his marriage is about to take place. be well thought out, considered:
Advanced Learners
(جترد) من ثوبه و عنه تعرى و السنبلة اجنردت و لألمر جد فيه و يف سريه اجنرد و الفرس اجنرد (جرده) جردا قشره و أزال ما عليه و يقال جرده من ثوبه عراه و جرد اللد نزع عنه الشعر و جرد الراد األرض أكل ما عليها من النبات و أتى عليه فلم يبق منه شيئا و جرد القحط األرض أذهب نباهتا و السيف من غمده سله و القطن حلجه و القوم سأهلم فمنعوه أو أعطوه كارهني و ما يف املخزن أو احلانوت أحصى ما فيه من البضائع و قيمتها ف .خيتار .kw e'ggya v. refl. select. decide to (اختاره) انتقاه و اصطفاه و الشيء على غريه فضله عليه (خري) بني األشياء فضل بعضها على بعض و الشيء على غريه فضله عليه و فالان فوض إليه االختيار يقال خريه بني الشيئني (خار) خريا و خيارة صار ذا خري و له يف األمر جعل له فيه اخلري و أعطاه ما هو خري له و فالان غلبه و فضله يف املخايرة فكان خريا منه يقال خايره فخاره و الشيء خريا و خريا و خرية و خرية انتقاه و اصطفاه و يف حمكم التنزيل (وربك خيلق ما يشاء وخيتار ما كان هلم اخلرية) و الشيء على غريه فضله عليه ف .يزول kw e'ggya v. refl. make off. giving up .his mania
(زال) زوال و زوالان حتول و انتقل و يقال زال من مكانه و عنه و اضمحل و الشمس مالت عن كبد السماء و النهار ارتفع و ذهب و اخليل بركباهنا هنضت و رحلت و السرا ابلشخص رفعه و أظهره و يقال أرى النجوم تزول و ال تغيب تلمع و تتحرك و يقال زال زائل الظل قام قائم الظهرية و زال زواله دعاء عليه ابهلالك و زال زواله أو زويله زال جانبه فزعا و ذعرا و خوفا (أزاله) حناه و أبعده و يقال أزال هللا زواله دعاء عليه ابهلالك kw e'ggyamu olubuto cause abortion on oneself.
ف .تتجهض بنفسها kw e'ggira v. refl. (nneggi'dde) bring on oneself: prov. Balwe'ggira (olumbe) ng'esimbi egula muwogo they bring it (death) on themselves like someone who buys cassava.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1573
Advanced Learners By'ayogera ye tebiggya, as for him, what he says is not well considered
يتفكر. يشتهر. يستسلم.يضعف.خيمر ّ . ينضج.حيْتق.ف جيّدا
yi cf.morph.+. cooked: l'umonde omuyi cooked potatoes; amatooke amayi, e'mmere e'mpi cooked plan tains, cooked food. done up; worn out.
انضج. حمْتق. مطبوخ:راجع يف املشتقات muyi, o n. person very ill: Mulwadde muyi he (she) is dangerously ill.
انهق. مريض جدا.س luwiira, o and luyiira, o n. grass fire; patch of burnt grass (pl. 'mpiira e).
العشب احملْتق.س muyiira, o n. conflagration.
احلريق.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
الماعة. اليش. الوفد.س gi'dde aux. v. (bu'dde in Buddu) followd by v. in subjunctive=since; given that; from the moment that: 'Endwa'dde eno egi''dde emukwate ate, takyamwona since this sickness has come on him afresh, he cannot possibly recover. 'Abu'dde awase oli, kale, tumuleke; tunaalaba bw'anaamuyinza seeing that he has married that woman, we will just leave him; we shall see how he copes with her. cf. kasita. .kasita :اجع الكلمة ْ ر.منذ. لذا.إ ْن الشرطية.* إذا التمهيدية ku giigiira v. pain: 'Enolosozi emugiigi'dde the small biting ant has hurt him. have tearful look; have heavy heart: idiom. 'Otunula bigiigi'dde ng'embuzi ekaabira amalagala you look down hearted like a (tethered) goat who bleats for leaves.
. قلب ثقيل. نظرة ابكية. األمل.ف
ku yiisa v. ('njiisizza, 'mpii sizza) cause to cook ferment, ripen, etc. prov. 'Mpolampola ayiisa obusera slowly, slowly, cooks good porridge. brew: 'Omwami ayii sizza omwenge the chief has brewed juice.
ku gimba v. take by surprise. idiom. ligimba tulo very good food which procures sleep. gimbe cf.morph.+. taken by surprise.
يسبّب.اخلمر ّ يصنع. يسبّب النضج. يسبّب احلريق.ف يسبّب التفكر. يسبّب االشتهار. يسبّب االستسالم.الضعف .اليّد
gimu, cf.morph.+. fertile; fruitful: 'Ettaka lino'ggimu this earth is fertile: prov. 'Mwana m'ugimu ava ku nzogi a lusty child comes from its mother's back, e. a chip off the old block.
ku ggiira v. be burnt, etc. at, in, for: Mu nju mwaggiiramu abantu basatu in the house three persons were burnt.
bugimu,
ِ ِ خيمر ّ . ينضج عند؛ يف؛ على؛ لـ. حيْتق عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف يستسلم عند؛.ِ يضعف عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِعند؛ يف؛ على؛ لـ يتفكر جيّدا عند؛ يف؛.ِ يشتهر عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيف؛ على؛ لـ .ِعلى؛ لـ ku ggiirira v. ('njiiri'dde, 'mpiiri'dde)=ku ggiira ku ggiirirwa v. have something. lost by fire. 'Nnaggiirirwa enju I had my house burnt.
ُحيْتق له.ف ku 'ggya v. ('nzigye) be the cause of: 'Ekiggya mwoyo mubi kiba kitono what sets off resentment is usually a trifle. 'Omuggya bunafu you are the cause of his weakness. 'Okukugoba nzigye mu bugayaavu bwo your lazi ness is the cause of my dismissing you.
جيعل. يؤدي. خيضر. يسبّب.ف
'ggye, e n. host; army. pl. magye, a.
1574
يفاجئ.ف
مثمر. خصب:راجع يف املشتقات obugimu
n.
fertility.
vigour; vitality.
احليوية. احلماسة. اخلصوبة.س ku gimuka v. (se flourish; grow well.
يزدهر.ف ينمو منوا حسنا.ف (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners gimufu cf.morph.+. well grown.
خصب. انمي منوا حسنا:راجع يف املشتقات ku gimusa v. ku gimula v. make fertile, vigorous.
يسبّب اخلصوبة.ف
gindi a certain place; where do you call it: 'ŋŋenda gindi I'm going to where do you call it.
. حيث تعلمون. املكان املعلوم.س ku ginga v. notch; ring (a tree). invent, hatch up (a story): 'Otuginga you attribute to us things we have never said. ku gingaginga v. do things in slovenly way.
خيتلف. يفتح. خيْتع.يشق ّ .ف
kw eginga v. refl. play the clown.
يتهرج ّ .يتشوه.ف
mweginzi, o n. clown.
.املهرج ّ .س
ku ginya v. (ye and izza) egg on; instigate: Gundi aginyizza'nnyo omwaba oyo so and so has egged on that child very much.
ِ حيرض ّ . يبيض.ف
ku gira v. do; act: ku g. ekisa act charitably, ku g ekyejo act insolently; egg on=ku ginya. treat; behave toward: Mungize bubi you have treated me badly.
يتصرف ّ . يفعل. يعمل.جيعل.ف
ku girira v. treat, act towards. 'Nze to'ngirira kyejo don't be insolent to.
يفعل.ِ يعمل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ جيعل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف ِ يغْت عند؛ يف؛.ِيتصرف عند؛ يف؛ على؛ لـ ّ .عند؛ يف؛ على؛ لـ ِعلى؛ لـ kw egira v. refl. be conceited; overrate oneself.
يتصارف ّ . يتفاعل. يتجاعل. يغْت.ف
ku goba v. suspend. chase away. drive away. steer boat motor car, etc. beat (in a game or fight); win: prov'Agoba ye aseka, e. he who laughs last laughs longest. seek; aim at; run after: Tugoba kusanyusa nnyabo we are seeking to please our mother. idioms. k'u goba bigere follow tracks. ku g. gwa kasagira start a process for adultery. ku g. nsonga argue logically. ku g. magoba make a profit. ku g. ttale put into land. prov. 'Omukulu afungiza nga ky'agoba kiriibwa an elderly person tucks up his clothes only when what he is chasing is
1575
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary edible i e. when sb. forgets his dignity he is after something. really important.
ينجح. يقود. يتابع. يسوق. يبعد. يفوز. يطرد. ينفي.ف ku goba v. suspend. chase away. drive
ينفي.ف away
(نفاه) نفوا حناه وأبعده وطرده (النفاية) من الشيء رديه وبقيته (نفى) الشيء نفيا حناه وأبعده يقال نفى احلاكم فالان أخرجه من بلده وطرده ونفيت احلصى عن الطريق ونفى السيل الغثاء ويقال نفت السحابة ماءها أسالته وصبته وجحده وتربأ منه وأخرب أنه مل يقع والريح الْتا نفيا ونفياان أطارته (انفاه) عارضه وابينه يقال هذه القضية تنايف تلك (انتفى) ابتعد يقال نفاه فانتفى وانتفى الرجل ابتعد عن وطنه مطرودا ويقال انتفى شعره تساقط وانتفى الشجر من الوادي انقطع أو انعدم و من الشيء تربأ منه وتنصل ku goba v. suspend. chase away. drive
يطرد.ف away
(طرده) طردا حناه استخفافا به أو عقااب له واملغري وحنوه هزمه وساقه والدوا ضمها من أطرافها والقاعدة واحلكم أرسله عاما وبصره يف أثر القوم أرسله واملولود أخاه ولد بعده والقوم وحنوهم أتى عليهم وجازهم والصيد طردا عاله حياول صيده (أطرده) جعله طريدا وفالان عن البلد وحنوه أو منه أمر بطرده وإبعاده وصاحبه راهنه يف سبق أو قمار أو صراع (طارده) مطاردة وطرادا محل عليه ودافعه وسابقه يف الطراد (طرده) مبالغة يف طرده والسوط وحنوه مدده ku goba v. beat (in a game or fight); يفوز.ف win
(فاز) فالن ابخلري فوزا ومفازا ومفازة ظفر به ومن الشر جنا وقد امليسر ربح (أفازه) هللا بكذا أانله إايه (فوز) الرجل دخل املفازة ورحل وهلك (تفوز) رحل (الفائزة) يقال فاز بفائزة بشيء يسره ويصيب به الفوز (الفازة) مظلة من نسيج أو غريه متد على عمود أو عمودين ) فازPl.( gobe cf.morph.+. pursued; driven. beaten, defeated.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أمعن فيه و الشيء جعله بعيدا و يقال يف الدعاء عليه أبعده هللا gobi cf.morph.+. prosperous;. ف .يتفادىkw egoba v. refl. exclude oneself. . راجع يف املشتقات :انجح .انيف .طارد .سائق .فائز .اتبع. forbid oneself. repel. get rid of. قائد (تفادى) القوم فدى بعضهم بعضا وفالن من كذا حتاماه lu goba, e n. pursue at a time drive at a time. (فداه) فدى وفدى فداء استنقذه مبال أو غريه فخلصه مما كان beat at a time, defeat at a time. فيه يقال فداه مباله وفداه بنفسه فهو فاد ( )Pl.فداة واملستنقذ س .نفية .طردة .بعدة .فوزة .تبعة مفدي mugoba, o n. driver of car, etc. steersman of canoe or ship. (أفدى) عظم بدنه وصبية رقصه وفالان أسريه قبل منه فديته س .سائق السيارة .،عامل الزورق أو السفينة. (فاداه) مفاداة وفداء دفع فديته و kagoba, a n. score in games. goal in football. قبل فديته وحرره واألسرى عنده حررهم مقابل حترير مثلهم من س .نتيجة الفوز يف األلعا .اهلدف يف كرة القدم .الفوز يف األسرى عند عدوه األلعا (فداه) بنفسه فداه وقال له جعلت فداك 'ggoba, e n. profit, but more usually in plural Advanced Learners
راجع يف املشتقات :متابع .مقاد .مهزوم.مضرو .منفي. مطرود .بعيد .مساق .متابع .انجح
ku gobera v. drive for, in, to: 'Embuzi zigobere mu nju drive the goats into the house.
ف .يدافع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ينفي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يطرد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يبعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يسوق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يفوز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يتابع عند؛ يف؛ على؛ لـِ. يقود عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ينجح عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ;kigobero, e n. end; terminus. gain; winnings prov. Wambwa aludde: n'ebigobero Mr. Dog is late and so are the winnings (because he has stopped to eat his portion).
س .النهاية .املكسب .األراب . ku gobya v. (bezza and bezezza), ku gobesa cause to follow. cheat, esp. by not paying debts.
ف .يسبّب االحتيال .يسبّب النفي .يسبّب الطرد .يسبّب البعد .يسبّب القيادة .يسبّب الفوز .يسبّب املتابعة .يسبّب النجا .يسبّب االتّباع. ku gobyagobya v. (bezza bezza) defraud. cheat.
يغش .حيتال فّ .
mugobyagobya, o n. cheat, swindler.
نصا . س .احملتالّ .
'ngobya n. deceit. ku gobaganya v badger incessantly: M'unno gw'o gobaganya aku'bbye? Your friend whom you constantly badger, has he robbed you? send from one to another; send away constantly.
form magoba, a n.
س .الربح. kw egoba v. refl. exclude oneself. forbid oneself. kw egobako v. refl. repel. get rid of. ف .يعتزلkw egoba v. refl. exclude oneself. . forbid oneself. repel. get rid of.
(اعتزل) الشيء وعنه بعد و تنحى ويف حمكم التنزيل (وإن مل تؤمنوا يل فاعتزلون) (انعزل) عنه تنحى وبعد (عزله) عزال أبعده وحناه ويقال عزله عن منصبه وأفرزه يقال عزل الزوان عن القمح ويقال عزل املرضى عن األصحاء أنزهلم يف مكان منعزل اتقاء العدوى (تعازل) القوم تباعد بعضهم عن بعض ف .يبتعدkw egoba v. refl. exclude oneself. . forbid oneself. repel. get rid of.
(ابتعد) ابتعاد .بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) (بعد) بعدا بعد فهو بعيد ( )Pl.بعداء و به جعله بعيدا و هلك (أبعد) فالن تنحى بعيدا و جاوز احلد يقال أبعد يف السوم اشتط و أبعد يف السفر و أبعدت الناقة يف الرعي و يف األمر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1576
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (شيع) شاع و فالن كان شيعة لغرية و انتحل مذهب الشيعة و الزامر نفخ يف مزماره و ردد صوته و فالان نفسه على كذا سايرته و رغبته و النار يف احلطب نشرها فيه وقواها و الغضب فالان استخفه و ضرمه و فالان خرج معه ليودعه و يبلغه منزله و يقال شيع النازة (اشتاعا) يف كذا اشْتكا (تشايع) األمر شاع و الرجالن يف الشيء تشاركا فيه و مل يقتسماه و القوم شايع بعضهم بعضا و افْتقوا شيعا ف( .اقتدى) ku goberera v. follow (اقتدى) به فعل مثل فعله تشبها به ويف حمكم التنزيل (فبهداهم اقتده) (قدا) قدوا قر والفرس وحنوه أسرع والطعام طا طعمه ورائحته (أقدى) فالن قدم من السفر واستقام يف اخلري ويف طريق الدين وأسن وقار املوت واملسك فاحت رائحته (قاداه) يقال فالن ال يقاديه أحد ال جياريه وال يباريه وذلك إذا برز يف اخلالل كلها (تقدى) الراكب على الدابة لزم هبا ما استقام ووضح من الطريق ويقال تقدت الدابة بفالن كذلك وتبخْت واختال ف .أيمتّ ku goberera v. follow (اإلمام) من أيمت به الناس من رئيس أو غريه و منه إمام الصالة و اخلليفة و قائد الند و القرآن للمسلمني و يف حمكم التنزيل (وكل شيء أحصيناه يف إمام مبني) و الدليل للمسافرين و احلادي لإلبل و القدر الذي يتعلمه التلميذ كل يوم يف املدرسة يقال حفظ الصيب إمامه و الطريق الواسع الواضح و خشبة أو خيط يسوى هبما البناء يقال قوم البناء
على اإلمام و املثال و (يف االصطال ) أصدق مقياس اتفق عليه لضبط الوحدات املتداولة أو لقياس األشياء أو الصفات ( )Pl.أئمة (اإلمامة) رايسة املسلمني و منصب اإلمام (اإلمامية) نسبة إىل اإلمام أو اإلمامة و فرقة من الشيعة تقول إبمامة علي وأوالده دون غريهم mugoberezi, o n. follower.
س .املأموم .الحق .اتبع .شايع .مقتدى .متمسك
Advanced Learners
مدع.إزعاج مستمر. سّ . (دعه) دعا دفعه دفعا عنيفا جبفوة و يف حمكم التنزيل (فذلك الذي يدع اليتيم) (أدع) كثر دعاعه (الدعاع) عيال الرجل الصغار ku gobaagobanya v (ny izza) repel one after another. counter attack from one direction and another.
ف .يص ّد الواحد بعد اآلخر .يدعّ الواحد بعد اآلخر .يهاجم الواحد بعد اآلخر. ku goberera v. follow. go after. go to fetch. aim at.
أيمت ف( .حلق)(.تبع) .اتباع( .شايع) .اقتدى) يتمسكّ . ف( .حلق) ku goberera v. follow. go after (حلق) الفرس حلوقا ضمر ويقال حلق بطنه والثمن أو اليمني فالان لزمه وبه حلقا وحلاقا أدركه وبه حلوقا لصق به (أحلق) به أدركه ويف دعاء القنوت (إن عذابك الد ابلكفار ملحق) وفالان به أتبعه إايه ويقال أحلق القائف الولدأببيه أخرب أبنه ابنه لشبه بينهما يظهر له وفالان فالان جعله يلحقه (التحق) به أدركه والتصق به وانضم إليه (تالحقت) املطااي وحنوها أدرك بعضها بعضا ويقال تالحق القوم واألخبار وأحوال القوم تتابعت ف( .تبع) (تبع) الشيء تبعا و تبوعا و تباعا و تباعة سار يف أثره أو تاله و يقال تبع فالان حبقه طالبه به و تبع املصلي اإلمام حذا حذوه و اقتدى به و تبعت األغصان الريح مالت معها (أتبعت) املاشية و حنوها صارت ذات تبيع فهي متبع و متبعة و فالن يف كالمه أتى بكلمتني على وزن واحد تؤكد إخرامها ku goberera v. follow. go after
األوىل و هي إما أن تكون يف معىن األوىل مثل هو قسيم وسيم و إما أن تكون خالية من املعىن مثل حسن بسن و الشيء تبعه و الدائن على فالن أحاله و الشيء شيئا جعله اتبعا له و أحلقه به ف( .شايعه). ku goberera v. follow (شايعه) مشايعة و شياعا تبعه و صحبه و أيده و صحبه مودعا
ku gobereza v. cause to follow, etc. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1577
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku gogo'jjana v. be stiff in the joints, e.g. with rheumatism. whine; complain.
ف .يتصلّب يف املفاصل .يصا ابلروماتزم .األنني .يشتكي. ku gogola v. dredge: Bagogo'dde olu'zzi they have cleared out a well. clear the throat. clear undergrowth: 'Agogo'dde ekibanja he has cleared a building plot.
ف .جيرف البئر .ينظف احلنجرة.
Advanced Learners
ف .يسبّب االتّباع .يسبّب االحلاق .يسبّب االتباع .يسبّب املشايعة .يسبّب االقتداء .يسبّب التمسك .يسبّب اإلمامة
ku goberezesa v. of above: Mu mugoberezese ekibbo kyange ewa Mukasa get etch my basket from M. 's place. -him to f
ف .يسبّب االتّباع لـِ .يسبّب االحلاق لـِ .يسبّب االتباع لـِ. يسبّب املشايعة لـِ .يسبّب االقتداء لـِ .يسبّب التمسك لـِ. يسبّب اإلمامة لـِ
gogolo n. sledge made of pplantain stem. ku kuba g. glissade down a slope. Also'ggoglo n. cf. mugogo, o.
ku gobola v. draw bolt of a rifle.
س .الزالجة .االنزالق املنحدر.
ف .سحب مزالج البندقية
gogologogolo n. confusion; turmoil. cf. mugogolo, o اجع الكلمة mugogolo س .التشويش .ر ْ
gobole n. e'mmundu engobole rifle with bolt action.
ku gogomba, ku googomba v. become thin, emaciated.
ف .يرق .ينحف kagoogombe n. skeleton, ema ciated person. Also mugoogombe.
س .اهليكل العظمي ku gogomba v. be stubborn.
ف .يعند .عنيد ku gogombolola v. split trunks of plantain trees (preparatory to laying them on the )ground
ف .يبسط أشجار موز .يشق أشجار موز ku gogo'ttana v. be obstinate. stubborn
ف .يشوش .يزعج ف .يشوش ku gogo'ttana v. be obstinate. stubborn
(شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش) (تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش) إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز ف .يزعج ku gogo'ttana v. be obstinate. stubborn
س .نوع البندقية املزالجية mugobole o n. bolt of rifle.
س .البندقية املزالجية ku gobongotana v clash together. rave; talk drivel.
ف .يهتذي .يشتبك .هراء كالم. (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض (اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم ku go'ggottera v. be crowded together. snuffle.
ف .يزدحم (ازدحم) القوم زحم بعضهم بعضا و يقال ازدمحت األمواج تالطمت (زمحه) زمحا و زمحة دفعه يف مضيق (زامحه) مزامحة و زحاما زمحه و يقال زاحم اخلمسني من عمره قارهبا (تزامحوا) ازدمحوا (الزحام) تدافع الناس و غريهم يف مكان ضيق و يوم الزحام يوم القيامة (الزحم) القوم املزدمحون (الزمحة) الزحام و زمحة الوالدة الزحرة خيرج معها الولد gogottevu cf.morph.+. crowded.
راجع يف املشتقات :مزدحم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1578
(A) to (Z)
Advanced Learners
(زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق (أزعجه) زعجه (انزعج) زعج (املزعاج) املرأة ال تستقر يف مكان gojegoje idly; lazily.
يتكاسل. يكسل.ف ku gojoba v. be languid, listless. micturate.
يتبول ّ . يضعف. يتواين.ف
ku golokoka v. stand up; get up: 'Agolokose? Has he got up from bed? be straight, regular, correct: Yagolokoka mu mpisa ze he was correct in his behaviour.
يصحح. يباشر. ينتظم. يستقيم. هنض. استيقظ.ف (استيقظ) تيقظ يقال استيقظ من نومه وغريه وإىل كذا وفالان وحنوه أيقظه (يقظ) من نومه وحنوه (ييقظ) يقظا ويقاظة صحا و انتبه وتنبه ) أيقاظ وهي يقظة وهوPl.( لألمور وفطن وحذر فهو يقظ ) يقاظىPl.( ) يقاظى ويقاظ وهي يقظىPl.( يقظان (أيقظه) من نومه وحنوه نبهه وفطنه وحذره وأاثره وهيجه ومنه أيقظ الغبار أو الفتنة (يقظه) أيقظه (تيقظ) يقظ يقال تيقظ من نومه أو من غفلته وتيقظ لكذا تنبه ) أيقاظPl.( (اليقظ) رجل يقظ ذكي فطن نبيه
Luganda English Arabic dictionary 'ggolomozi, e n. the process of launching.
إجراءات اإلطالق. عملية اإلطالق.س mugolomozi, o n. roller for launching.
دحروجة اإلطالق.س kagolomolo, a n. narrow neck of land; isthmus.
الربزخ. الرقبة الضيّقة لألرض.س
ku golongotana v. vacil late; hesitate. trail, traipse, about, rattle: 'Akayinja kagolongotana mu kita a pebble makes a noise in a calabash. talk nonsense: 'Ago longotana bugolongotanyi he is just talking nonsense. see ku gulongo tana and ku galangatana.
اجع ّ .ف ْ ر. يناقش هراءا.يضج ّ . خيرخش. يتم ّشى.يْتدد ku galangatana. و: ku gulongo tana الكلمة ku golooba v. close in (of day), be near setting (sun): 'Enjuba egoloobye the sun has sunk.
يضمحل. ينقرض. ينتهي.ف bigolobera, e n. arch. the sinking of the sun.
غرو الشمس.س ku golooma v. speak languidly; drawl.
يتشدق.ف ku goma v. show off (as a warrior).
خيدع. يتكرب. يرائي. يتباهى.ف ku gomya v. (mezza) make show; man'oeuvre. tack about; dodge. move about from side to side.
golokofu cf.morph.+. straight; correct.
يسبّب. يسبّب الرايء. يسبّب اخلدعة. يسبّب التباهي.ف يسبّب اخلدعة.التكرب
. انهض. مستيقظ. صحيح. مباشر:راجع يف املشتقات منتظم.مستقيم
ku gomba v. tie crosswise. plait (as in fences of reeds). v. become inefficient, esp. of dog.
يغامض. يعاكس. يضفر. يصلب.ف
ku golokosa v. stand up; cause to get up. make straight, regular, correct.
ku gombya v. (bezza) make to plait. complicate; obscure: 'Omusango mugugombezza na'mmwe you have complicated the whole business. sgombye cf.morph.+. complcated.
يسبّب.الصحة ّ يسبّب. يسبّب النظام. يسبّب االستقامة.ف يسبّب النهضة.االستيقاظ
ku golola v. raise up; stretch out: ku g. omukono raise the arm. iron, press, clothes. correct: 'Ebitabo babigolo'dde they have corrected the (exercise) books. correct mistakes.
يسبّب. يسبّب الع ّقدة. يسبّب الربط. يسبّب الضفر.ف الغموضة ku gombagana v get entangled, crossed one over the other. syn. kw egombeza.
ميد. يصحح األخطاء. يكوي اللمالبس. الذراع. سدا.ف
يتعاكس. يتشابك.ف
ku golomola v. launch (a canoe).
ku gombaganya v tangle; cause to cross one over the other.
يوفد. يغري. يطلِق.ف
1579
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أهطع) فالن نظر يف ذل وخشوع ويف سريه أسرع (استهطع) مد عنقه وصو رأسه ويف سريه أسرع (املهطع) من ينظر يف ذل وخضوع ويف حمكم التنزيل (مهطعني مقنعي رؤوسهم) والساكت يف تذلل وخوف ينطلق إىل من دعاه ويف حمكم التنزيل (مهطعني إىل الداع) (اهليطع) الطريق الواسع ف( .كان) كينا خضع و ذل ku gonda v. to be submissive
(كان) كينا خضع و ذل (أكانه) هللا أخضعه وأدخل عليه من الذل ما أكانه (اكتان) حزن أو حزن وهو يسر احلزن (استكان) خضع وذل (الكينا) قشر نبات من الفصيلة الكوية ينمو يف أمريكا النوبية واهلند وجاوة ويستخرج منه عدة قلوانيات أمهها الكينني والكونيدين (الكينة) النبقة والكفالة (املكتان) الكفيل ف( .يسخر) ku gonda v. to be compliant (سخرت) السفينة سخرا أطاعت وجرت و طابت هلا الريح و فالان سخراي كلفه ما ال يريده و قهره (سخر) منه و به سخرا و سخرا و سخرية و سخرية هزئ به و يف حمكم التنزيل (قال إن تسخروا منا فإان نسخر منكم) (سخره) كلفه ما ال يريد و قهره و كلفه عمال بال أجر و يقال سخر هللا اإلبل ذللها و سهلها و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (سخرها عليهم سبع ليال) (تسخره) كلفه عمال بال أجر ) مساخر (السخرية و السخرية) اهلزء ف( .يسهل)ku gonda v. to be submissive (سهل) سهولة مال إىل اللني و قلت خشونته فهو سهل و هي سهلة (أسهل) نزل السهل أو أاته و كان سهال مع الناس و الشيء جعله سهال و األمر وجده سهال و الدواء و حنوه البطن أالنه و أمشاه (أسهل) البطن الن و مشى
Advanced Learners
ف .يسبّب التشابك .يسبّب التعاكس
kw egombaganya v refl. tangle oneself up.
ف .يشتبك .ينعكس ku gombera v. cross (legs or arms): 'Agombe'dde emikono e mabega he has his arms crossed behind his back. Togombera awo magulu do not cross your legs on the ground. N. B. It is against Kiganda etiquette to sit thus instead of with legs folded under one on the same side
ف .يصلب عند .يف .على .لـِ .يضفر عند .يف .على .لـِ. يعاكس عند .يف .على .لـِ .يغامض عند .يف .على .لـِ. ku gombeza v. make to cross over at, in, for, etc: Bamugombeze emikono let them cross his arms for him. Bagenda bagombeza emmuli mu zi n'aazo they are going and crossing the reeds over each other.
ف .يسبّب الضفر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يسبّب الربط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يسبّب الع ّقدة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يسبّب الغموضة عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
gombeze cf.morph.+. ;entangled intercrossed: Sso e'mmuli eŋŋombeze z?ti ziyisikamu engalo? Now, can reeds ?intercrossed like this be pierced by fingers
مهجن .مثقب. راجع يف املشتقات :متشابكّ .
kw egombeza v. refl. get embroiled entangled: 'Enviiri ze zeegombeza ku muti her hair got entangled in the branches of a tree. kw eg. emikono cross one's arms.
ف .يصطلب لـِ .يضطفر لـِ .ينعكس لـِ .يغمض لـِ.
ku gombolola v. disentangle; unravel. put straight; settle.
حيل .يكشف .يبسط .يعرض .يشر .يوضح فّ .
'ggombolola, e n. petty court, one of the political divisions of essaza county.
س .احملكمة الصغرية ku gona v. sleep soundly.
ف .ينام نوما عميقا. ku gonda v. be soft; be flexible, supple. flatter the ear. be docile, pliable, mincing.
ف( .يهطع)( .كان)( .يسخر)( .يسهل)( .يطيع). ف( .يهطع) ku gonda v. to be submissive هطع) هطعا وهطوعا أقبل مسرعا خائفا ومد عنقه وصو رأسه وأقبل على الشيء ببصره فلم يرفعه عنه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1580
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary gonja n. large sweet banana. Also'ggonja, e n.
س .املوز الكبري مثراته احللو ku gonjoola v. rectify; regularize. put in order.
يصحح .ينظّم .يرتب .حيلل فّ .
ku gonnomoka v. rain very hard. fall down in one piece (building); collapse. founder; be completely lost: 'Ebibye byamugo nnomokako his business has all gone.
ف.ميطر بش ّدة .يسقط سقطة واحدة .ينهار اهنيارا ku gonnomola v. hurl to the ground. upset completely.
ف.يقذف .يزعج ku gonooka v. hobble.
ف .ميشي مكباّ .ميشي بشدة (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها (أمشى) فالن كثرت ماشيته والرجل جعله ميشي (مشى) مبالغة يف مشى والرجل أمشاه (ماشاه) مماشاة مشى معه (امتشى) القوم كثرت أوالد ماشيتهم (متاشى) القوم مشى بعضهم إىل بعض gonvu cf.morph.+. soft; tender. easy; simple. polite; gentle. see ku gonda.
مؤد .لطيف. راجع يف املشتقات :انعم .سهل .بسيطّ . اجع الكلمة ku gonda. ر ْ
ku gonyoka v. lean over; be warped, bent. gonyofu cf.morph.+. bent.
شوه .يُنزع فُ .ميال يُ َ نتهى منه .يُ ّ
ku go'ŋŋonta. v. nasal sound اجع الكلمة ku 'ŋŋo'ŋŋo'tta يغن .ر ْ فّ . ku googoola v. break up fibres for rope making decorticate.
ف .ينظف ku googomba v. (bye) be stubborn. ف .يشوشku googomba vbe stubborn .
(شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش)
Advanced Learners
(ساهله) الينه و ساحمه (سهله) أسهله gonvu cf.morph.+. soft. obedient. pliable.
راجع يف املشتقات( :املطيع).الناعم .املرن. (طاع) فالن طوعا انقاد والنبات طوعا وطاعة وطواعية أمكن رعيه والشجر أمكن مجع مثره وله املراد وحنوه أاته طائعا سهال ولسانه كذا به مرن عليه والغالم أابه وله الن وانقاد والكأل احليوان وله اتسع له وأمكنه من رعيه حيث شاء (أطاع) الشجر إطاعة وطاعة أدرك والثمر حان صرامه وأمكن جنيه والنبات مل ميتنع على آكله ويقال اللهم ال تطيعن يب شامتا ال تفعل ما يشتهيه وحيبه وفالان طاعه و خضع له (طاوعه) فيه وعليه مطاوعة وطواعية أطاعه ku gonza v. ezza) make soft, pliable, etc. make tender, obedient. flatter; cajole.
ف .يسبّب املرونة .يسبّب النعومة .،يسبّب العرض .يسبّب الطاعة .يسبّب الغرور kw egonza v. refl. make oneself gentle, pliable. make oneself con descending; flatter.
ف .يسبّب لنفسه املرونة .يسبّب لنفسه اللطفة .يسبّب لنفسه اخلداع .يسبّب لنفسه الغرور. ku gondera v. be softe supple, con descending to, for: 'Agondedde mukazi we he has given in to his wife.
ف .خيدع لـِ .يستسلم لـِ .يهطع لـِ .يسخر لـِ .يسهل لـِ .يطيع لـِ. ku gonderera v. intens. grow very soft.
ف .يتناعم .يتالطف ku gondola v. make fun of; banter.
ف .يسخر .يهزل ku gonera v. be incubate (illness). be chock full.
ف .يستدفئ ku gongobala v. be twisted, crooked, deormed. cf. ku kangabala.
ف.يعْتج .يعوج .يلتوي .يتشوه ;gongobavu cf.morph.+. twisted; crooked deformed.
مشوه .أعرج راجع يف املشتقات :ملتوي .معوجّ . ku gongola v. tie up.
ف .ينزع .يقطع .يربط.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1581
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته ابلعني فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (األشوه) القبيح و املختال و السريع اإلصابة ابلعني و هي شوهاء ( )Pl.شوه goonya n. and also'ggonya, e n. crocodile.
س .التمسا ku gota v. fold; bend.
Advanced Learners
(تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش) إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز ف .يزعج ku googomba vbe stubborn (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق (أزعجه) زعجه (انزعج) زعج (املزعاج) املرأة ال تستقر يف مكان
ف.يشوه .يطوي .حيين. (شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته ابلعني فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه
ku googooma v. give out dull, flate hollow sound=ku gogomoka and ku gogonoka. ف .يفظ يف الكالم, =ku gogomoka .و ku
(تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (األشوه) القبيح و املختال و السريع اإلصابة ابلعني و هي شوهاء ( )Pl.شوه
gogonoka. ku goojera v. await a favourable moment. cf. Swah. ku ngojea. ف .انتظر اللحظة املناسبة = سواحلي ku ngojea.
kw egota v. refl. fold, bend over: 'Ebbendo lyegose, lirimu obugoda the roof pad has folded over, it has puckers in it.
ku gooka v. fall into discgrace. go out of favour.
يتدور. يتشوه .ينطوي.ينحينّ . فّ .
(شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته ابلعني فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها ku gotta v. pound crush into pulp.
دور .يُ ِّ ف .يُزحم.يُطويُ .حيين .يُ ِّ شوه.
kigotta, e n. wooden pestle=ku sotta.
س .املدقة اخلشبية ku gotteka v. heap, pile up.
يكوم فّ . (كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم
ف .يسيئ.يقسى.تشقى. (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (استاء) مطاوع ساءه و أتمل و اكتأ و أتثر ku gooma v. bend over; be rounded. be warped.
يتدور. يتشوه .ينحينّ . فّ .
(شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1582
Luganda English Arabic dictionary gubu cf.morph.+. stunted; badly cooked.
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :معاق .معوق .مبلد .جامد .صلب ku gubya v. (bizza) harden; inure. make to wait, languish.
عود .يسبّب االنتظار. ف .يُعوق .يُبلدُ .جيمد .يُصلّب يُ ّ يُضعف. ku gubira v. be hardened, fortified against. be muscular, stocky.
ف .يتعوق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يتبلد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ِ ِ يتعود يتجمد عند؛ يف؛ على؛ لـ .يتصلّب عند؛ يف؛ على؛ لـّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يسبّب االنتظار عند؛ يف؛ على؛ لـِ. يُضعف عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku guba'gguba v. go away alone and sad. toddle along.
ف .ميشي على طول .يسافر لوحده .يسافر حزينا. (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها (أمشى) فالن كثرت ماشيته والرجل جعله ميشي (مشى) مبالغة يف مشى والرجل أمشاه (ماشاه) مماشاة مشى معه gudiigu'dde in idiom. kw ekubira gu. be carefree.
راجع يف املشتقات :هانئ. gudu n. large, edible mushroom.
س .الفطر الكبري الصاحل لألكل. ku guga v. eat much; gorge. idiom. ku lya buguga eat gluttonously. pasture in salty fields.
ف .أيكل كثريا .أيكل بشراهة (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أخنره و أفسده و يف املثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شر ) أي طال عمره و يقال وقعت يف رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل) و فالان أو حلمه اغتابه و عمره هرم وحتاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جر أو حنوه فحكه يقال أكلين موضع كذا من جسدي (أكل) أكال أكل بعضه بعضا و أسنانه تكسرت و تساقطت
Advanced Learners
(اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (األكومان) ما حتت الثندوتني (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من ترا أو رمل أو حجارة أو قمح أو حنو ذلك واملوضع املشرف كالتل ()Pl. أكوام وكيمان (الكومة) الكوم ( )Pl.كوم (الكومة) الكوم ku goya v. mix, stir together.
ف .يعجن .يرنح .يعصد ف .يعجن (عجن) فالن الدقيق وحنوه خلطه ابملاء والكه و ملكه بيد أو آلة.و فالن عجنا هنض متعمدا بيديه على األرض كربا أو مسنا (أعجن) شاخ وأسن (اعتجن) الدقيق عجنه (عاجنه) املكان وسطه = mugoyo, o n.mash of potatoes and beans. kawunga
س( .العصيدة) .هريسة البطاطا والفاصولياء. (العصيدة) دقيق يلت ابلسمن ويطبخ ( )Pl.عصائد (عصد) السهم عصودا التوى ومل يقصد اهلدف والعصيدة عصدا عملها والشيء لواه فهو معصود وعصيد وفالان على األمر أكرهه (أعصد) العصيدة عملها والشيء لواه (املعصد) ما حترك به العصيدة عند طبخها ( )Pl.معاصد ku goyana v. totter, swerve about.
ف.يتعاجن .يتشابك .يْتانح .يتحارف .يتحاول. ku gozoobana v. be ailing; keep getting ill.
ف .املرض .يبقي للحصول على املرض. 'ngozoobana, e n. trouble; upset.
س .املشكلة .اإلنزعاج. gu ntu n. o pejorative and sinister implication, e.g. oguntu huge, big thing, pl. agantu.
س .شيء الضخم ku guba v. be stunted, badly grown; be badly cooked. be indurated from exposure (skin); be hardened: 'Agubye buwafu he is as hard as an incense tree. become dirty (of clothing).
ف .يتعوق .يتبلد .يتجمد .يتصلّب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1583
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .ينازع ku gujuba v. eat glutton ously, esp. meat.
ف .ينهم اللحم ku gujula v. tear (meat) to pieces with teeth. torture unmercifully.
ف .ميزق اللحم ابألسنان .يعذ بال رمحة. ku gajambula= ku gujumbula v.
اجع ف .ميزق ابألسنان .ر ْ
الكلمة ku gajambula
ku gula v. buy. be worth: 'Akambe kano ?kagula mmeka? How much is this knife
ف( .يشْتي) الشراء (اشْتاه) أخذه بثمن و يف حمكم التنزيل (إن هللا اشْتى من املؤمنني أنفسهم وأمواهلم أبن هلم النة) و (أولئك الذين اشْتوا الضاللة ابهلدى) (شراه) شرى ابعه و يف حمكم التنزيل (وشروه بثمن خبس) و (ومن الناس من يشري نفسه ابتغاء مرضات هللا) و أخذه بثمن و هللا فالان أصابه بعلة الشرى (شري) يف األمر شرى جل و ابلغ يقال شرى الرجل يف غضبه و شرى الفرس يف سريه و الربق تتابع ملعانه و العني ابلدمع اتبعت اهلمالن و الشر بينهم عظم و تفاقم فهو شري و اللد خرج عليه الشرى فهو شر (أشرت) الشجرة امتدت أوراقها على األرض و القوم تشبهوا جبماعة الشراة و بني القوم أوقع و الشيء أماله و فالان بكذا أغراه به 'ngulansigo n. first rain after dry season.
س .املطر األول بعد الفصل الاف. muguzi, o n. purchaser.
س .املشْتي. buguzi, o n. business.
س .التجارة gule cf.morph.+. bought, purchased. 'nguzi, e n. bribe.
رشى مشْتىُ .م َ راجع يف املشتقاتَ :
;ku guza v. make to buy. buy at the price of purchase for, with. sell: prov. 'Omubbi aguza ngalo the thief pur chases with his fingers. ku guza naaso do window shopping; buy on credit.
ف .يسبّب الشراء .يسبّب الصفقة يف سعر .يسبّب البيع 'gguliro, e n. shop; market.
Advanced Learners
(آكل) الشجر إيكاال أعطى أكله و بني القوم أغرى بعضهم ببعض ابلنمائم و فالان أطعمه و فالان الشيء أطعمه إايه 'ngugo, e n. kind of salt earth eaten by men and animals.
س .نوع من الْتا املليح أتكله احليواانت ku guggubira. be massive. bend under a weight.
ف .يتضخم guggubivu cf.morph.+. massive.
راجع يف املشتقات :هائل gugu cf.morph.+. sudden; abrupt.
راجع يف املشتقات :فجائي ku guguba v. flatly refuse.
ف .يرفض رفضا ابات ;ku gugumbula v. rake up the past against abuse.
ف .يسيئ (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (استاء) مطاوع ساءه و أتمل و اكتأ و أتثر ku gugumuka v. be scared off; make away in panic.
ف .خياف .يرتعب ku gugumula v. inspire, cause panic.
ف .يُرعبُ .خييف
kw egugumula v. refl. start; be startled. ku gugunga v. =ku gugumula.
اجع ف .ف .يُرعب نفسهُ .خييف نفسه .يذهل نفسه ر ْ الكلمة. ku gugumula. ku gugutana v. ku gulungutanya dispute: prov. Ogu gutana ng'owe'e'jjanga aloga omuliro your arguments are as forceful as the efforts of someone with smoke reddened eyes trying to stop the fire burning sb. else, e. your arguments are quite unconvincing.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1584
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
السوق. الدكان.س
(اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم
ku gulaana v (ye exchange merchandize; barter.
ku guluba v. dance heavily. sound hollow.
البيع والشراء.ف ku gulirira v.. hire. bribe.
الرشوة.ير ّشي.ف
mugulirizi, o n. hirer; employer; recruiter.
املستأجر. املشغّل.املؤجر ّ .س
gulirire cf.morph.+. hired: abantu abagulirire mercenaries; hired workers.
.املستأجر :راجع يف املشتقات َ
ku gulika v. be purchasable: 'Engoye z'e Kampala tezigulika clothes at Kampala are an inordinate price.
. صاحل للشراء.ف ku gulika v. favourable; pamperable; bewitch and make into an idiot. decorate adorn.
صاحل لليسحر صاحل للرشوةش. صاحل لإلحسان.ف gulike. special; private; exclusive: 'Endeku eno'ngulike, tekwatwako this is an exclusively private calabash, it's not touched.
خاص ّ :راجع يف املشتقات
kw egulika v. refl. rig oneself out; push one self forward. pose; put on airs.
جيهز نفسه ّ .ف (جتهز) لألمر هتيأ له (جهز) على الريح جهزا أسرع يف قتله و متم عليه (أجهز) على الريح جهز و يف حديث ابن مسعود (أنه أتى )على أيب جهل و هو صريع فأجهز عليه (جهزه) أعد له جهازه و يف حمكم التنزيل (فلما جهزهم )جبهازهم (الهاز) جهاز الراحلة ما عليها ku gulongotana v. =ku golongotana. clash together: 'Akayinja kagolongotana mu kita a pebble makes a noise in a calabash, e. they clash together. talk nonsense.
هراء كالم.زعزعة الكوز أو القرعة. يهتذي.ف (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض
1585
يرقص بش ّدة.ف ka'nnaguluba at a trot; galumphingly'.
اهلرولة.س gulugulu. absolutely; completely, esp.
ابلتأكيد:راجع يف املشتقات ku nywera: Balunyweza be gulugulu they are making it (e. g.) a door) absolutely firm. Kino kyange gulugulu this is my very own. syn. bwoya; malimali. : ku guma اجع الكلمة ْ (صمد) ر.) (وطد.ف ku nywera: v. be firm)(وطد
.ف (وطد) (يطد) وطدا رسا وثبت والشيء وطدا وطدة أثبته وقواه فهو وطيد وموطود يقال وطد له منزلة مهدها واإلنسان إىل األرض غمزه فيها وأثبته عليها ومنعه احلركة واألرض ضرهبا ابمليطدة لتصل ألساس بناء أو غريه و الصخر على الغار سده به ونضده عليه (وطده) وطده واألرض ردمها وداسها لتصلب و يقال وطد له عنده منزلة وطدها (توطد) الشيء تثبت واشتد (اتطد) توطد (املتوطد) الدائم الثابت الذي بعضه يف إثر بعض والشديد ku nywera: v. be firm ) (صمد.ف (صمد) صمدا و صمودا ثبت و استمر و منه قول اإلمام علي (صمدا صمدا حىت يتجلى لكم عمود احلق) ثباات ثباات و الشيء و له و إليه صمدا قصده و الشمس وجهه و حنوه لوحته حرارهتا و القارورة و حنوها سدها ابلسداد (أصمد) األمر إليه أسنده و فالان إىل كذا ألأه (صامده) مصامدة و صمادا غالبه يف الصمود و الثبات ku guluka v. gallop, gambol, also kw egulusa v. refl.
يثب. يركض.ف ku gulukira v. be top heavy (person).
يثقل.ف ku gulumba v. shake; rattle; ok g. kw'olubuto have rumb ling in the stomach. toss about: 'Asuze agulumba he has been tossing about in his sleep. be agitated, lively:
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أشرف) الشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و تواله و تعهده و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها (شارفه) فاخره يف الشرف و الشيء اطلع عليه من فوق و دان منه (شرف) البناء جعل له شرفا و فالان عظمه و جمده ku gulumiza v. (mizza) raise to a height. exalt; praise.
ف( .أجمده) .رفع .مد . (أجمده) عظمه وأثىن عليه ويقال أجمد هللا فالان كرم فعاله والعطاء كثره ويقال أجمد لفالن من كذا أكثر له منه ويقال أجمدان فالن قرى إذا آتى ما كفى وفضل وفالن ولده ولولده ختري هلم األمهات يقال هؤالء قوم أجمدهم أبوهم (ماجدهم) عارضه ابجملد (جمد) فالن جمدا كان ذا جمد فهو ماجد وفالان غلبه يف اجملد يقال ماجده فمجده (جمد) فالن جمادة كان ذا جمد فهو جميد ( )Pl.أجماد (جمده) أجمده والعطاء وغريه ku gulungujja v. be shaky, unsteady.
ف .يضطر .يهتز ku gulungutanya v. prevaricate.
ف .يراوغ. ku guma v. be solid, firm. hold good; remain faithful. dare; be courageous: ku guma omwoyo pluck up courage.
اجع الكلمة ف .يشتد .جترأ.يتصلب .تشجع.يعزم .يتحمس.ر ْ
ku nywera ف .يشتدku guma v. be solid, firm. .
(شد) الشيء شدة قوي و منت و ثقل و فالن شدا عدا و النهار ارتفع و عليه يف احلر محل بقوة و على قلبه شدا ختم و يف حمكم التنزيل (واشدد على قلوهبم فال يؤمنوا حىت يروا العذا األليم) و فالان أوثقه و يقال شد عضده و شد على يده قواه و أعانه و العقدة أحكمها و أوثقها و يقال شد رحاله هتيأ للسفر و شد مئزره جد و اجتهد يف العمل و احلبل و حنوه جذبه و مده و من استعماهلم يف التعجب لشد ما جىن أو شد ما جىن ما أشد
Advanced Learners 'Olukiiko lugulumbye the meeting was a lively, eventful, one. be badly cooked.
ف .يهتز .اخلرخاشة يف املعدة .يهيّج .طبخ سيئ.
ku gulumira v. be high; be very big. gulumivu cf.morph.+. tall, lofty.
ف( .جل)( .عظم)( .عال)( .شرف) ف( .جل)ku gulumira v. be high; be very big. (جل) عن وطنه و موضعه منه جلوال جال و زال و الشيء جال أخذ جله أي معظمه و الدابة ألبسها الل و اللة التقطها و مجعها و الدابة اللة أكلتها فهو جال و جالل و الشيء عليه جره و جناه (جل) جالال و جاللة عظم فهو جل و جالل و جليل ()Pl. أجلة و أجالء و أجالل و جلة و يف حديث الضحاك (أخذت جلة أمواهلم) و أسن و أحكمته التجار و عنه تنزه و عن وطنه و موضعه جال و زال ف( .عظم)ku gulumira v. be high; be very big (عظم) الشيء عظما وعظامة كرب والرجل فخم فهو عظيم ( )Pl.عظام وعظماء وهو عظام وعظام (أعظم) األمر صار عظيما والقول أو األمر الرجل هاله والشيء فخمه وكربه ورآه عظيما والكلب عظما أطعمه العظم (عظمه) كربه وفخمه والشاة قطعها عظما عظما (تعاظم) فالن تصنع العظمة واألمر فالان عظم عليه ف( .عال)ku gulumira v. be high; be very big (عال) الشيء علوا ارتفع فهو عال وعلي ويقال عال النهار ويقال عال فالن يف األرض تكرب وجترب ويف حمكم التنزيل (إن فرعون عال يف األرض) وفالن ابألمر اضطلع به واستقل وابلشيء جعله عليا والشيء وعليه وفيه رقيه وصعده والرجل قهره وغلبه وابلسيف ضربه وفالن حاجته ظهر عليها (علي) يف الشرف عالء ارتفع فهو علي (أعلى) عن الشيء نزل عنه يقال أعلى عن الدابة إذا نزل عنها والشيء رفعه وجعله عاليا والشيء صعده ف( .شرف) ku gulumira v. be high; be very big (شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1586
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .مينع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يكثف عند؛ يف؛ على؛ لـِ متسك . ّ بش ّدة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يبقى خملص عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku gumiza v. (mizza) encourage at, upon, in, for, etc; fortify against at, upon, in, for, etc: 'Abatume yabagumiza ebiyi 'gganyizo ebiribaawo he fortified his apostles against the persecutions which were to come. hold back bad news at, upon, in, for, etc: See ku !ggumiza Stop keeping it back, out with it
حيمس عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف ّ ِ ِ يشجع عند؛ يف؛ على؛ لـ.يعزم يصلّب عند؛ يف؛ على؛ لـّ . ِ اجع الكلمة : جيرئ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ عند؛ يف؛ على؛ لـّ . ku 'ggumiza ;ku gumiikiriza v. support with patience endure. v. hold out; endure.
يتحمل .يصمد ف .يصرب .يعزمّ . ف .يصرب ku gumiikiriza v. patience; endure. hold out
(صرب) صربا جتلد و مل جيزع و انتظر يف هدوء و اطمئنان و يقال صرب على األمر احتمله و مل جيزع و عنه حبس نفسه عنه و نفسه حبسها و ضبطها و يف حمكم التنزيل (واصرب نفسك مع الذين يدعون رهبم ابلغداة والعشي) و الرب كومة صربة و فالان حبسه و لزمه (أصرب) الطعام و حنوه صار مرا و فالان صربه (صابره) مصابرة و صبارا غالبه يف الصرب و يف حمكم التنزيل (اصربوا وصابروا ورابطوا) (صربه) دعاه إىل الصرب و حببه إليه و الربصربه و الثة صنع هبا ما يقيها الفساد إىل وقت ما و كانوا قدميا يستعملون الصرب يف ذلك ف( .عزم) ku gumiikiriza v. patience; endure. hold out
(عزم) فالن عزما وعزميا وعزمية وعزمة ومعزما جد وصرب يقال ما يل عنك عزم واألمر جد ولزم ويف حمكم التنزيل (فإذا عزم األمر فلو صدقوا هللا لكان خريا هلم) وهللا يل خلق يل قوة وصربا و على فالن أمره وشدد عليه وأقسم ويقال عزم الراقي قرأ العزائم واألمر وعليه أراد فعله وعقد عليه نيته (العزم) الصرب والد وأولو العزم من الرسل الذين صربوا وجدوا يف سبيل دعوهتم ويف حمكم التنزيل (فاصرب كما صرب أولوا العزم من الرسل)
Advanced Learners
(أشد) الفىت بلغ األشد يف عقل و سن و كان معه دابة شديدة و يف احلديث (يرد مشدهم على مضعفهم) ف .جترأku guma v. dare; be courageous. (جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ()Pl. جراء و أجرائء (جرأه) شجعه (اجْتأ) عليه تشجع (جترأ) اجْتأ (الريئة) احللقوم و قانصة الطائر (الرية) احللقوم (الريئة) مؤنث الريء و مصيدة للسباع و هي بيت من حجارة جيعل فوق اببه حجر و جيعلون حلمة للسبع يف مؤخره فإذا دخل السبع فتناول اللحمة سقط احلجر على البا فسده ( )Pl.جرائي gumu cf.morph.+. firm; solid. fearless.
راجع يف املشتقات :متحمس .صلب .جريء .شديد. شجاع .عازم (احلماس و احلماسة) الشدة و الشجاعة و املنع و احملاربة (محس) اللحم و حنوه محسا قاله و فالان أغضبه (محس) محسا صلب و اشتد يقال محست األرض صلبت و محس الشر و الوغى اشتد و محس الرجل يف الدين تشدد و ابلشيء أولع به فهو أمحس و هي محساء ( )Pl.محس (محس) محاسة شجع فهو محيس ( )Pl.محساء ku gumya v. make solid, courageous, etc.
جيرئ حيمس .يش ّد .يصلّبّ . فّ . يشجع.يعزمّ .
'ngumyamutwe, 'ŋŋumyamutwe n. hard person, capable of bearing pain or suffering.
حتمل األمل أو املعاانة. س .الشخص الصعب .قادر على ّ
;kw egumya v. refl. give oneself courage harden, stiffen oneself. keep quiet (about): Gundi yeegu mizza n'e'mmere, n'atatuwaako so and so has kept quiet about food and does not give us any.
يشجع حيمس نفسه .يشد نفسهّ .يصلّب نفسهّ . فّ . جيرئ نفسه نفسه.يعزم نفسهّ . ku gumira v. =ku 'ggumira be dense at, upon, in, for, etc, impenetrable at, upon, in, for, etc. hold firm at, upon, in, for, etc; remain faithful at, upon, in, for, etc.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1587
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (السحا ) الغيم سواء أكان فيه ماء أم مل يكن ( )Pl.سحب و القطعة منه سحابة ( )Pl.سحائب و يقال ظل يفعل كذا سحابة يومه ku gumba v. gather in group; muster: prov. (السحابة) فضلة املاء تبقى يف الغدير Advanced Learners
(عزم) الراقي عزم (اعتزم) لألمر احتمله و صرب عليه واألمر وعليه عزم وفالن الطريق مضى فيه ومل ينثن
gumba cf.morph.+. barren. ku gumba wala v. become sterile.
ف( .عقمت) .راجع يف املشتقات :عقيم (عقمت) املرأة والرجل عقما وعقما كان هبما ما حيول دون النسل من داء أو شيخوخة ويقال عقم هللا املرأة أو الرجل جعله عقيما ويف حمكم التنزيل (وجيعل من يشاء عقيما) (عقم) عقما عقم (عقمت) املرأة والرجل عقما عقما فهو عقيم ( )Pl.عقماء وعقام وهي عقيم ( )Pl.عقائم وعقم ويقال ريح عقيم مل أتت مبطر ويوم عقيم ال هواء فيه وعقل عقيم ال خري فيه وال مثرة منه (عاقمه) خاصمه وشاده (عقم) الشيء أابد ما فيه من الراثيم الضارة كي ال تتوالد فيه وتتكاثر يقال ماء معقم (التعقيم) عملية تؤدي إىل إابدة البكترياي وغريها من الكائنات احلية الدقيقة بوساطة الغليان أو غري ذلك لتعقيم املعدات الراحية أو األجهزة البكْتيولوجية (العقام) يقال يوم عقام شديد وحر عقام شديدة ال يلوي فيها أحد على أحد وداء عقام ال يربأ منه ku gumbawaza v. make sterile.
ف يسبّب الع ّقم .يسبّب العقر
ku gumbula v. fall into hands or jaws of enemy.
ف .يسقط إىل األيدي العدو. ku gumiikiriza. see ku guma. اجع الكلمة : ku guma. ف .يصرب .ر ْ ku gumira. see ku ggumira.
ِ ِ متسك ف .مينع عند؛ يف؛ على؛ لـ .يكثف عند؛ يف؛ على؛ لـّ . بش ّدة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يبقى خملص عند؛ يف؛ على؛ لـِ. اجع الكلمة : ku 'ggumira. ر ْ ;gumu cf.morph.+. strong; durable. bold brave. see ku guma.
اجع راجع يف املشتقات :قوي .متني .جريئ .شجاع .ر ْ الكلمة : ku guma.
wagumba e'nnumee n'enduusi we zibeera where the males congregate is where the females are. turn at bay
يتجمع .يتحفل. ف .يربضّ . (ربضت) الغنم و غريها من الدوا ربضا و ربوضا طوت قوائمها و لصقت ابألرض و أقامت و األسد على فريسته وقع عليها و متكن منها و يقال ربض القرن على قرنه و ابملكان أقام و فالان ربضا أوى إليه (أربضت) الشمس اشتد حرها حىت تربض الدوا من شدته و الراعي الغنم و غريها من الدوا جعلها تربض و الشرا القوم أرواهم حىت أثقلهم فربضوا و انموا ممتدين على األرض و يقال أربضهم اإلانء و يف حديث أم معبد (أن النيب (ص) ملا قال عندها دعا إبانء يربض الرهط) و أهله قام بنفقتهم (ربض) الراعي الغنم و غريها من الدوا أربضها و فالان ابملكان ثبته ku gumbya v. group; mass.
التجمع .يسبّب ف.يسبّب الكتلة .يسبّب الربض .يسبّب ّ التحفل. ku gumbulula v. disband.
ف .يفرق الماعة .يسبّب االنسحا
;ku gumbulukuka v. become disbaded disperse.
يتفرق .ينسحب فّ . (انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1588
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku gunjula v. educate; train. civilize: prov. 'Ndyebaza ndya! 'tagunjula munafu, e. it is not sufficient to encourage the weakling only when he produces results.
حيضر .يثقف ف .يعلّمّ .
ku gunya v. immerse. Obsol. =ku nnyika.
ف .يغطس .يغمس (غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه (غطسه) يف املاء غمسه فيه (تغاطس) القوم غطس بعضهم بعضا يف املاء والرجل تغافل (الغاطس) يقال ليل غاطس مظلم ومن السفينة أسفلها الذي يغيب يف املاء (الغطاس) (عند النصارى) العماد و (عيد الغطاس) عيد ديين حيتفل فيه القبط بذكرى تعميد السيد املسيح (الغطاس) من حرفته الغطس يف املاء ليخرج منه ما يريد وهو الغواص (الغطيس) األسود يقال أسود غطيس ابلغ السواد (املغطس) موضع الغطس يف احلمام وحنوه ( )Pl.مغاطس ku guŋŋumala v. be sorrowful, lonely.
ف .حيزن (حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه (حتازن) حزن و ادعى احلزن (حتزن) عليه و له توجع ku guŋŋumika v. have a haggard look. stare.
ف .حيدق .ينهك
Advanced Learners ku gumya See ku guma.
اجع حيمس .يش ّد .يصلّب. جيرئ .ر ْ ّ فّ . يشجع.يعزمّ . الكلمة : ku guma. ku guna v. masturbate (fe male). syn. kw enaaza omubiri.
ف .يستمىن ku gunya v. knead; massage. immerse; sink.
ف .يغطس .يعجن. (غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه (غطسه) يف املاء غمسه فيه (تغاطس) القوم غطس بعضهم بعضا يف املاء والرجل تغافل (الغاطس) يقال ليل غاطس مظلم ومن السفينة أسفلها الذي يغيب يف املاء (الغطاس) (عند النصارى) العماد و (عيد الغطاس) عيد ديين حيتفل فيه القبط بذكرى تعميد السيد املسيح (الغطاس) من حرفته الغطس يف املاء ليخرج منه ما يريد وهو الغواص ;ku gunyira v. knead at, upon, in, for, etc massage at, upon, in, for, etc. immerse at, upon, in, for, etc; sink at, upon, in, for, etc.
ف .يعجن عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يغطس عند؛ يف؛ على؛ لـِ gundi n. so and so.
س .فالن ku gundiira v. be of long standing. be well worn; be well preserved, cared for.
مهتم به. راجع يف املشتقات :طويل املدى .حمفوظ جيداّ . gundiivu cf.morph.+. well preserved, etc.
مهتم به .اخل. راجع يف املشتقات :طويل املدى .حمفوظ جيداّ .
;ku gundiiza v. use; maintain. accustom to harden; cause to last.
ف .يبقي .يعتاد على .يصلّب .يسبّب الدوام.
ku gunja v. invent; origin ate. imagine.
ف .خيْتع .يتخيّل.
mugunzi, o n. inventor.
س .املخْتع. ku gunjuka v. be civilized. be polished; be educated.
يتحضر ف .يتعلّم .يتثقف. ّ
gunjufu cf.morph.+. educated; civilized.
متحضر .مثقف راجع يف املشتقات :متعلّم. ّ ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1589
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف( .وقع) (وقع) (يقع) وقعا ووقوعا سقط والدوا ربضت واإلبل بركت ويقال وقع الطري على أرض أو شجر واملطر ابألرض حصل واحلق ثبت والقول عليه وجب والكالم يف نفسه أثر فيها وفالن يف فالن وقيعة ووقوعا سبه واغتابه وعابه ويف العمل وقوعا أخذه وأصا الرفق فيه ويف الشرك حصل فيه ويف أرض فالة صار فيها وإىل كذا وقعا أسرع ابنطالقه وابلعدو وقعا ووقعة ابلغ يف قتاهلم واألمر من فالن موقعا حسنا أو سيئا ثبت لديه وعنده موقعا حسنا انل منه حظا ومنزله وفالن البعري وقعا كواه على أم رأسه والنصل ابمليقعة حدده هبا يقال وقع السكني والسيف واحلجارة احلافر أصابته ورققته فهو وقيع ويقال هذه نعل ال تقع على رجلي أي ال تناسب رجلي ف( .هوى) ku gwa v. to fall. (هوى) الشيء هواي وهوايان سقط من علو إىل سفل يقال هوت العقا على صيد انقضت وفالن يف السري مضى وأسرع ويده للشيء امتدت وارتفعت والرجل هوة صعد وارتفع وهواي وهواء هلك واملرأة ثكلت ولدها وهبا فسر قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (فأمه هاوية) وصدره هواء خال والطعنة هواي فتحت فاها ابلدم والريح هواي هبت واألذن دوت (هوي) فالن فالان هوى أحبه فهو هو وهي هوية ku gwa v. to fall.
(أهوى) الشيء سقط وفالن ابلشيء أومأ به وفالن بيده للشيء مدها ويده للشيء امتدت والعقا للصيد انقضت عليه فأراغته والشيء ألقاه من فوق وفالان ضربه ابليد وتناوله ف( .هد) ku gwa v. to fall. (هد) احلائط هدا سقط وهدا وهديدا صات عند وقعه والفحل هدر وفالن هدا ضعف وهرم والبناء هدا وهدودا هدمه بشدة صوت والشيء كسره بشدة ويقال هدته الفجيعة أوهنت ركنه واألرض برجله جاء يطؤها بقدميه بشدة ويقال هو رجل هدك من رجل رجل يثقلك وصف حماسنه (يقال للواحد والمع واملذكر واملؤنث) ويقال أيضا هدتك وهداك وهدوك ويقال إنه هلد الرجل لنعم الرجل وذلك عندما يراد وصف رجل ابللد والشدة ويقال عند التعجب هلد ما سحركم صاحبكم (هد) الصوت هددا غلظ
Advanced Learners
(حدق) املريض و حنوه حدوقا فتح عينيه و طرف هبما و به أحاط و فالان حدقا أصا حدقته و الشيء بعينيه نظر إليه و يقال حدق إليه (أحدقت) األرض صارت حديقة و به حدق و يقال أحدقت به الشدائد (حدق) به حدق و إليه شدد النظر (احلدقة) السواد املستدير وسط العني ( )Pl.حدق و حداق (جج) أحداق و يقال هو من رماة احلدق حاذق ماهر يف النضال و تكلمت على حدق القوم تكلمت و هم ينظرون (احلديقة) كل أرض ذات شجر مثمر و خنل أحاط به حاجز ku guŋŋumuka v. fly off at one time.
ف .يطري ينتهك .يتحدق ku guŋŋumula v. scare off (birds).
ف .يزعج.خييف (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق (أزعجه) زعجه (انزعج) زعج (املزعاج) املرأة ال تستقر يف مكان ku guumaala v. be fooled.
فُ .خيدع .يُكذ عليه
ku guuna v. knock agast; collide with.
ف .يدق .يصطدم بـِ.
;ku guya v. fill with illusions. make fun of deceive.
ف .يوهم .يسخر .خيدع. guye cf.morph.+. deceived; beguiled.
راجع يف املشتقات :خمدوع muguya, o n. simple
س .البسيط. ku guza v. see ku gula. اجع الكلمة : ku gula. ف .ر ْ
ku gwa v. ('ngudde) fall. fail in examination. idioms. ku gwa ku bbanja fall into debt; ku gwa mu kifuba embrace; ku gwa ŋŋanzi fall with exhaustion; ku gwa bugazi fall on one's back. Kyangwa kkono it rurned out badly for me. 'Ekigambo ekyo tekigwamu bulungi that ex pression is not appropriate.
ف( .وقع)( .هوى)(.هد)( .هدر)(.سقط)( .رسب)( .خر)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1590
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الرسو ) السيف املاضي يغيب يف الضريبة و من الرجال احلليم ( )Pl.رسب (املراسب) الدعائم و األبنية احملكمة (املرسب) من السيوف الرسو ( )Pl.مراسب ف( .خر)ku gwa wansi v. fall (خر) املاء و الريح خرا و خريرا و خرورا أحدث صوات و يقال خر النائم و خرت العقا و خر النمر و خرت اهلرة و البناء خرا و خرورا سقط من علو إىل سفل بصوت و الشيء سقط و يقال خر ساجدا و يف حمكم التنزيل (ورفع أبويه على العرش وخروا له سجدا) و فالن تنعم و مر و مات و فالن على فالن هجم عليه من مكان ال يعرفه فهو خار و خرور و خرار و القوم انتقلوا من بلد إىل آخر فهم اخلرار و اخلرارة و املاء األرض خرا شقها فهو خار (أخره) أسقطه (اخنر) سقط و الرجل اسْتخى Kigwo e n. fall. throw in wrestling.
س .السقوط bugwanjuba n. (used with place pref. e) the west, lit. where the sun falls.
س .املغر .الغر ku gwaŋŋanako v. (nyeeko) fall one upon the other.
ف .سقوط واحد على اآلخر ku gwisa v. make to fall. ku gwira v. fall on. !crush: Totugwira! Don't crush us
ف .يسبّب السقوط
mugwira, o n I foreigner; immigrant.
س .األجنيب .املهاجر ku gwirira v.. fall to one side. be put to good use: 'Olubugo luno lugwiridde bulungi this bark cloth has been put to very good use. become supple in the fresh air. be cooked to a turn.
ف .مييل إىل جانب واحد .مطبوخ إبتقان. ku gwiriza v.. cause to be well used, etc. come upon unexpectedly.
ف .يسبّب احلسىن ،اخل .وقوع مفاجئ
ku gwirirwa v. pass. have happen to one: Baagwirirwa eky'amaanyi a most remarkable ad venture befell them.
يفاجئُ .حي َدث له ف. .جَ .
Advanced Learners
(هدده) أوعده وخوفه ف( .هدر) ku gwa v. to fall. (هدر) هدرا وهدرا بطل ويقال هدر الشيء أبطله (الزم ومتعد) والبعري أو احلمام هدرا وهديرا ردد صوته يف حنجرته ويقال هدر الغالم أراغ الكالم وهو صغري والشرا غال واللنب خثر أعاله والوف انتفخ فهو هادر وهدار والشيء هدورا سقط والعشب طال وكثر ومت (أهدر) الشيء أبطله ويقال أهدر دمه أابحه وأسقط القصاص فيه والدية وكرامة فالن أسقطها (هدر) ابلغ يف اهلدير ويف املثل (كاملهدر يف العنة) يضر ملن يصيح وجيلب وال ينفذ قوله وال فعله (هتادر) القوم أبطلوا دماءهم بينهم وأابحوها ف( .سقط). ku gwa v. to fall (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط (سقط) يف يده ندم و حتري و يف حمكم التنزيل (وملا سقط يف أيديهم) (أسقط) يف قوله أو فعله أخطأ و زل و يقال تكلم فما أسقط يف كلمة ما أخطأ و له خاطبه بسقط الكالم و احلامل النني ألقته سقطا فهي مسقط و الشيء أوقعه و أنزله و فالان حط منزلته و عاله على أن يسقط فيخطئ أو يكذ أو يبو مبا عنده و كذا من كذا اقتطعه منه و نقصه (رسب). ku gwa eibuuzo/ ebigezo v
ف. (رسب) يف املاء رسبا و رسواب غاص إىل أسفل و التلميذ أخفق يف االمتحان و عيناه غارات (أرسب) فالن غارت عيناه جوعا و فالان جعله يرسب و يف حديث احلسن يصف أهل النار (إذا طفت هبم النار أرسبتهم األغالل) (الراسب) احلليم و جبل راسب اثبت راسخ (الرسابة) ما يرسب أسفل اإلانء و النهر و املسيل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1591
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أهل) أهال و أهوال تزوج و املكان أهوال عمر أبهله و فالنة تزوجها (أهل) به أهال أنس فهو أهل (أهل) املكان أهل فهو مأهول و الطعام وضعت فيه اإلهالة يقال ثريدة مأهولة (آهله) إيهاال زوجه و فالان لألمر صريه أهال له أو رآه أهال له و مستحقا (أهل) به رحب و فالان زوجه و فالان لألمر آهله ف .يرصف ku gwana v. be suitable, be worthy (رصف) به األمر رصفا الق يقال هذا األمر ال يرصف بك ال يليق و هو راصف بفالن الئق به و الشيء رصه يقال رصف احلجارة يف البناء ضم بعضها إىل بعض و يقال رصف قدميه ضم إحدامها إىل األخرى و رصف ما بني قدميه قرهبما و السهم شد عليه رصافة فهو مرصوف و رصيف (رصف) رصفا انضم بعضه إىل بعض و يقال رصفت األسنان تصافت يف نبتتها و استوت و انتظمت فهو رصف و هي رصفة (رصف) رصافة صار حمكما و يقال رصف الوا قوي حبيث ال يرد (أرصف) فالن مزج شرابه مباء الرصف dde) be expedient at, upon, in, ) ku gwanira v. for, etc; be fitting at, upon, in, for, etc. behave at, upon, in, for, etc.
ف .يليق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جيوز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يناسب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يالئم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يتأهل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جيدر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يستحق عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku gwanya v. make fitting, suitable.
ِ يؤهلُ .جيدرُِ .حي ّق ف .يُرصف .يُليقُ .جييز .يناسب .يالئمّ .
ku gwanyiza v. think, judge worthy of: 'Ab'olukiiko bamugwan yiza okulya obwami the members of the council think him worthy to take office. wish for sb. Tukugwanyiza obukulu we hope for greatness for you. cf. kw agaliza.
يؤهل لـِ. ف .يرصف لـِ .يُليق لـُِ .جييز لـِ .يناسب لـِ .يالئم لـِّ . ُجيدر لـُِِ .حي ّق لـِ ku gwenyuka v. be perverted; become dissolute.
;improper indecent.
;filthy
Advanced Learners gwagwa cf.morph.+.
راجع يف املشتقات :قذر .خبيث .وقح ku gwagwawala v. become filthy, immoral.
ف .يسيئ األخالق .قذر. (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (استاء) مطاوع ساءه و أتمل و اكتأ و أتثر (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءيت و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد ku gwana v. be suitable, seemly. be made for: prov. Lugwana (olubuto) okulya the stom ach is made for eating. be worthy; merit.
ف.جيوز .يناسب .يتأهل .يرصف .يالئم .جيدر .يستحق. يليق. ف( .جيوز) ku gwana v. be suitable, be worthy (جاز) القول جوزا و جوازا و جمازا قبل و نفذ و العقد و غريه نفذ و مضى على الصحة و الدرهم قبل على ما فيه ومل يرد و املوضع و به سار فيه و قطعه و يقال جاز بفالن املوضع قاده حىت قطعه و تعداه و خلفه وراءه (أجاز) على امسه أعلم عليه و الشاعر يف القصيدة خالف يف أبياهتا حركة احلرف الذي يلي حرف الروي و خالف بني هجاء حرف الروي و (يف الشعر) أمت بيتا أتى مطارحه بصدره و الشيء جعله جائزا و املوضع جازه و يقال أجاز فالان املوضع قاده حىت قطعه و العقد و غريه أمضاه و أنفذه و الرأي و األمر أنفذمها ف .يتأهل ku gwana v. be suitable, be worthy
ف .جيرم .يفسد.يفسق .يسفه .يشقى .يطغى .يقح ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1592
Advanced Learners gwenyufu cf.morph.+. shameless.
. شقي. سفيه. فاسق. فاسد. جمرم. وقح:راجع يف املشتقات طاغ ku gwenyusa v. make dissolute, shameless.
يسبّب. يسبّب الفساد. يسبّب اإلجرام.يسبّب الوقاحة.ف يسبّب الطغيان. يسبّب الشقاء. يسبّب السفاهة.الفسوق gwenyuse.pass. rendered shameless.
طُغِ َي. ُش ِق َي. ُس ِف َه. فُ ّسق. فُسد. أُجرم. ُوقح.ج. .ف
ku gwenyula v. vert. shock; cause to blush.
يصنع. يصنع الفساد. يصنع اإلجرام. يصنع الوقاحة.ف يصنع الطغيان. يصنع الشقاء. يصنع السفاهة.الفسوق gwenyule cf.morph.+. shocked.
.فسق َّ ُم.فسد َ ُم. ُجمَرم. ُموقَّح.ج.
:راجع يف املشتقات ُمطغَى. ُمش َقى.ُمسفَّه
ku gwikiriza v. fall upon, grapple with (thief).
يفاجئ. يصادف.ف ku gya v. ('ngyidde) fit in; have room: Tunaagyamu ffe'nna there will be room for all of us. Munnange, ekitanda kino sikigyamu my friend I do not fit into this bed. 'Ebintu tebiigye mu'ssanduuko eyo the things will not go into that box. be fitting, suitable: 'Ebigambo bye tebigya mu mpoza his words have no bearing on the case (pleading).
يوازي. يناسب. يكافئ. يسع.ف ku gyira v. be of right size at, upon, in, for, etc: 'Ekyambalo kimugyiddemu the gar ment is the right size for her (not too small).
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
(تنزع) إىل الشيء تسرع إليه والشيء اقتلعه (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها gyabazito n. Buddu tree, Pygeum africanum, red stinkwood, forest tree up to ft.
شجرة محراء شجرة متتد إىل قدما.س gy'ali=gye ali; where he is; to him; from him.
. لديه. إليه. عليه. عنده.ض gyali=gye ali; he is there; (in answeringg salutioon) he is well. See. gyendi gyendi.اجع الكلمة ْ حاله طيّب ر. هو جيّد.* موجود gye rel. formative of place. where.
حيث.* ابدئة للمكان gye bujja phrase in time to come; from now on.
* عبارة عن الزمن املستقبلي غري املعني gyendi=I'm well. see gyali. gyali. اجع الكلمة ْ ر.أان خبري
.ِ يكافئ عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ يسع عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف يالئم.ِ يوازي عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيناسب عند؛ يف؛ على؛ لـ .ِعند؛ يف؛ على؛ لـ ku gya v. (Lu.) go: 'Eryato lito, terigya nnyo the canoe is new, it does not go well. kigya n'abagya happy go lucky person. prov. 'Awerekera nsangi tagya nayo: e. he who sees a friend off does not go the whole way. (There is always something. which prevents him from doing so.). cf.
ميضي. يسري.ف ku gyamu go into; fit into.
يصفي.يكف ّ . يسحب.خيرج. ينزع.ف (انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به
1593
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حدث) الشيء حدواث و حداثة نقيض قدم و إذا ذكر مع قدم ضم للمزاوجة كقوهلم أخذه ما قدم و ما حدث يعين مهومه و أفكاره القدمية و احلديثة و األمر حدواث وقع
Advanced Learners
Al - haajah Ha’jjati n.
س( .احلاجة) مؤنث احلاج و شحمة األذن Halaali cf.morph.+. permissible according to Islamic methods
راجع يف املشتقات( :احلالل) املبا (حل) الشيء حالال صار مباحا فهو حل و حالل و املرأة جاز تزوجها و يف حمكم التنزيل (فإن طلقها فال حتل له من بعد حىت تنكح زوجا غريه) و احملرم جاز له ما كان ممنوعا منه و فالن جاوز احلرم و يف حمكم التنزيل (وإذا حللتم فاصطادوا) و الدين حلوال وجب أداؤه و غضب هللا على الناس نزل و يف حمكم التنزيل (فيحل عليكم غضيب ومن حيلل عليه غضيب فقد هوى) و العقدة حال فكها و يقال حل املشكلة و حنوها و الامد أذابه و الكالم املنظوم نثره و املكان و به حلوال نزل به و يف حمكم التنزيل (أو حتل قريبا من دارهم) و يقال حللت القوم و حللت هبم و حللت عليهم و البيت سكنه فهو حال ( )Pl.حلول و حالل و حلل Haraamu cf.morph.+. forbidden according to Islamic teachings. Not permissible
راجع يف املشتقات( :احلرام) املمنوع من فعله و البيت احلرام الكعبة و املسجد احلرام الذي فيه الكعبة و البلد احلرام مكة و الشهر احلرام واحد األشهر األربعة اليت كان العر حيرمون فيها القتال و هي ذو القعدة و ذو احلجة و احملرم و رجب و يف حمكم التنزيل (إن عدة الشهور عند هللا اثنا عشر شهرا يف كتا هللا يوم خلق السماوات واألرض منها أربعة حرم) و يقال حرام هللا ال أفعل كذا ميني هللا (حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه Heedi = heezi n. Menstruation Bleeding
س( .احليض) س( .احليض) الدم الذي يسيل من رحم املرأة يف أايم معلومة كل شهر (حاضت) املرأة حيضا سال حيضهافهي حائض ()Pl. حوائض و حيض و هي حائضة ( )Pl.حوائض و بلغت سن احمليض و شجرة السمر سال منها شيء كالدم و السيل فاض
}{H This letter (H) does not exist in the traditional Luganda wordlists; the application of the letter (H) in Luganda language was resulted by Luganda words borrowed from other languages.
(ه ) (ح) (خ) اللغة اللوغندية ال متلك هذه احلروف احللقية منفردخ إال يف الكلمات املستوردخ ما اللغات األ ر . (احلاء) ( )( .اخلاء) (خ) (.اهلاء) (هـ) (احلاء) احلرف السادس من حروف اهلجاء و هو مهموس رخو و خمرجه من وسط احللق (اخلاء) هو احلرف السابع من حروف اهلجاء و خمرجه أدىن احللق إىل الفم و هو مهموس رخو (اهلاء) احلرف السادس والعشرون من حروف اهلجاء وهو مهموس رخو وخمرجه من أقصى احللق و اهلاء املفردة على ثالثة أوجه Al - haaj Haaji n.
س( .احلاج) من حيج البيت احلرام ( )Pl.حجاج و حجيج و قد يفك اإلدغام فيقال حاجج Hadiisi n. Sayings and actions and silent approval of prophet Muhammad
س( .احلديث) كل ما يتحدث به من كالم و خرب و يقال (احلديث ذو شجون) يتذكر به غريه و كالم رسول هللا “ص” و (يف اصطال احملدثني) قول أو فعل أو تقرير نسب إىل النيب “ص” و الديد يقال هو حديث عهد بكذا قريب عهد به و (علم احلديث) علم يعرف به أقوال النيب “ص” و أفعاله و أحواله (احملدث) ما مل يكن معروفا يف كتا ( )Pl.حمداثت
و ال سنة و ال إمجاع
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1594
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وأذان من هللا ورسوله إىل الناس يوم احلج األكرب) و (احلج األصغر) الذي ليس فيه وقوف بعرفة و يسمى العمرة (حج) إليه حجا قدم و املكان قصده و البيت احلرام قصده للنسك و يف حمكم التنزيل (وهلل على الناس حج البيت ) و يقال حج بنو فالن فالان أكثروا الْتدد عليه و الر سربه ليعرف غوره و يعاله و فالان أصا حجاج عينيه و غلبه !* ‘hhe ابحلجة يقال حاجه فحجه *(كال) كلمة جتيء ملعان أربعة (أحج) فالان بعثه ليحج البيت احلرام (األول) أن تكون للردع والزجر وهو الغالب يف استعماهلا كما Advanced Learners
(حيض) املاء سيله (حتيضت) املرأة حاضت و قعدت أايم حيضها عن الصالة تنتظر انقطاع الدم و عدت نفسها حائضا و فعلت ما تفعل احلائض (استحيضت) املرأة استمر نزول دمها بعد أايم حيضها املعتاد (احلياض) دم احليض
يف حمكم التنزيل (قال أصحا موسى إان ملدركون قال كال إن معي ريب سيهدين) معناه انتهوا عن هذا القول (الثاين) أن تكون للرد والنفي فْتد شيئا وتثبت شيئا آخر يقول املريض الذي مل يعمل بنصح طبيبه شربت ماء فيقول الطبيب كأو يقول ال بل شربت لبنا وأكلت خبزا معناه ما شربت ماء و لكن شربت لبنا أو أكلت خبزا (الثالث) أن تكون مبعىن أال اليت يستفتح هبا الكالم للتنبيه كما يف حمكم التنزيل (كال إن اإلنسان ليطغى أن رآه استغىن) إذ مل يسبقها يف القول ما يقتضي الزجر أو النفي الرابع أن جتيء جوااب مبعىن حقا وتكون مع القسم كما يف حمكم التنزيل (وما هي إال ذكرى للبشر كال والقمر) معناه حقا والقمر Hijaabu e n. veil. Cover . muslem wemom garment. س( .احلجا ) الساتر ( )Pl.حجب و ما أشرف من البل و
(احلجا احلاجز) ما يفصل بني الصدر و البطن (حجب) بينهما حجبا حال و الشيء سْته و فالان منعه من الدخول أو املرياث و األمري صار له حاجبا (حجب) الشيء حجبه (احتجب) استْت (حتجب) احتجب (استحجبه) واله احلجابة Hijja n. Pilgrimage
س( .احلج) أحد أركان اإلسالم اخلمسة و هو القصد يف أشهر معلومات إىل البيت احلرام للنسك و العبادة و (احلج األكرب) هو الذي يسبقه الوقوف بعرفة و يف حمكم التنزيل ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1595
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
{I}
This soft letter {I} dos not stand alone in Luganda language
1596
!ي) منفردة/اللغة اللوغندية ال تملك هذه الحرف اللينة (ى
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
(متاشى) القوم مشى بعضهم إىل بعض ku jaajaamya v. mis use. desecrate.
يسيء االستخدام.ف ku jaaka v. flatter.
غر ّ ي.ف
{J}
)(اليم) (ج (اليم) احلرف اخلامس من حروف اهلجاء و هو جمهور و خمرجه من أول اللسان مع احلنك األعلى و قد.مزدوج حيرف عن موضعه إىل أقصى الفم فيقر من الكاف أو القاف و يصبح شديدا كاليم القاهرية و قد حيرف إىل وسط .الفم فيقر من الشني أو الزاي و يصبح رخوا كاليم الشامية * ‘jja. Conj. Will. Shall. ‘Njja ku genda. I will go. we shall go.
.* سني االستقبال Si‘ jja ku . Si‘jja. to‘jja. si ba‘jja…)* (لن .genda. I will not go. shall not go
*(لن) حرف نصب ونفي واستقبال حنو لن أعمل هذا أبدا وأتيت للدعاء كما أتت (ال) لذلك كقول األعشى (لن يزالوا )كذلكم مث ال زلت هلم خالدا خلود البال ku jaabulula v. crop (ears of a dog). top up, add (liquid). cheer up; treat festively. decry: Tojaabulula kitiibwa kya bantu do not decry the good name of people. Also ku jaabula.
ku jabagira v. be complicated; be prolonged: prov. Gujabagi 'dde: ng'omunafu azadde kaliira it is a complicated business just like a lazy cultivator who has borne a huge eater, e. she never has enough food to satisfy him. purr.
يقرقر.عق ّْد ّ ي. يصعب.ف
ku jabiikiriza v. jabber. talk fast. interrupt (sb. when talking).
يقاطع كالم شخص ما. يناقش بسرعة.ف ku jabiikirizisa v. cause to jabber. cause to talk fast. cause to interrupt
يسبّب مقاطعة الكالم. يسبّب الناقشة بسرعة.ف
ku jagaajagana v. jump out of place. be loose (of a belt, etc.).
. اخل، يطلق احلزام. يتقافز من مكان آلخر.ف ku jagaajaganya v. cause to jump about: 'Enkuba yatujagaajaganya the rain made us move from one place to another.
يسبّب التقافز من مكان آلخر.ف
ku jagajjira v. boil up noisily: 'Ensaka ng'ejagajji'dde ku kyoto! How the little pot bubbles away on the fire!
. ينقص من قيمته. يبهج. يضيف املاء يف املادة السائل.ف
يغتلي غليان صاخب.ف
ku jaagaana v. play pranks. strut about; boast; speak scoffingly.
ku jagambiza v. (bizza) bustle about joyfully.
يبتهج.يتبجح ّ . يتفاخر. يهندم. يسر.ف
ku jaagaanya v. boast of; glory in; dote on.
ِ ي. سر ِ يُب ِهج.هندم ُ ِّ ُ يُف ّخر ي. يُب ّجح.ف
ku jaagira v. walk throwing out legs.
ميشي راميا ساقيه.ف (مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها (أمشى) فالن كثرت ماشيته والرجل جعله ميشي (مشى) مبالغة يف مشى والرجل أمشاه (ماشاه) مماشاة مشى معه (امتشى) القوم كثرت أوالد ماشيتهم
1597
يتحرك مبتهجا ّ .ف
ku jaganya v. (ye and izza) exult; dance for joy. have a great longing for.
يرقص.يغتبط. يشتاق.ف (اشتاقه) و إليه رغبت نفسه إليه (شاق) إليه شوقا نزعت نفسه إليه و الشيء فالان هاجه و الشيء إىل آخر شده إليه يقال شاق املشجب و حنوه إىل احلائط و الطنب إىل الوتد (أشاق) الشيء فالان شاقه و فالن الشيء وجده شائقا (شوقه) إليه رغبه فيه و حببه إليه (تشوق) إىل الشيء اشتد شوقه إليه و أظهر الشوق تكلفا (الشائق) املشتاق و ما يشوق اإلنسان جبماله و حسنه
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .ين ّقع .خي ّفف .يضعف .يفتقر 'jeebeevu, jenjebu cf.morph.+. diluted. lacking in consistency. weak; ineffectual.
راجع يف املشتقات :خم ّفف.ضعيف .خمسر
ezza) dilute. ) ku jeebeeza v.
ف .خم ّفف ku jeebulula. dilute. drench.
ف .يستن ّقع .يستخ ّفف .يستضعف .يفتقر ku jeebuuka v. ku jeebeera but esp. lose respect. ku jeeja v. mock. ف( .يهزأ) .يسخر. (هزأ) به ومنه هزءا وهزوءا سخر به أو منه والشيء هزءا كسره وإبله عرضا للربد حىت نفقت وراحلته ساقها (هزئ) هزأ مات وابلشيء ومنه هزءا وهزؤا سخر به أو منه (أهزأ) دخل يف شدة الربد والدابة ابلرجل أسرعت به والرجل إبله هزأها (هتزأ) ابلشيء هزأ به (استهزأ) بغريه هزأ به (اهلازئة) يقال مفازة هازئة ابلركب أي فيها سرا وغداة هازئة شديدة الربد كأهنا هتزا ابلناس حني يعْتيهم االنقباض والرعدة ku jeejeeka v. cheatable ; defraudable.
ف .قابل للتذليل .قابل للحقارة .قابل الستخفاف. ku jeejeema v. gossip.
ف .يثرثر (ثرثر) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه (الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) ku jeema v. rebel; revolt.
ف( .يطغى) (يعق) عقوقا( .يعند) يثري .الثورة .يعصي ف( .مرد)ku jeema v. rebel; revolt (مرد) اإلنسان مرودا طغا وجاوز حد أمثاله أو بلغ غاية خيرج هبا من مجلتهم وعلى الشيء مرن واستمر عليه يقال مرد على الشر أو على النفاق ويف حمكم التنزيل (مردوا على النفاق) والشيء لينه وصقله والصيب ثدي أمه مرسه أو مصه وفالان مزق عرضه والدابة ساقها سوقا شديدا واملال السفينة دفعها ابملردي (مرد) الغالم مردا ومرودة ومردة طر شاربه وبلغ خروج حليته ومل تبد فهو أمرد وال يقال جارية مرداء ( )Pl.مرد والغصن خال
Advanced Learners jagujagu cf.morph.+. adroit. sharp; clever. cf. jagujagu prov. 'Oli kajagujagu ng'akabwa akato: tikan nazibula nga kasutama you are as clever as a new born puppy: it has hardly opened its eyes before it is squatting on its haunches.
راجع يف املشتقات:عبكري .داهية .ذكي ku jaguza v. exult; rejoice greatly.
ف .يغتبط .يبتهج كثريا mujaguzo n. also beating of royal drums in rejoicing, or in sorrow, e.g. when one of the members of the royal family dies.
س .شعاراالبتهاج .شعارالوليمة .شعاراحلفلة kijaguzo, e n. exultation; joy. cf. ku sambiza. اجع الكلمة ku sambiza. س .االبتهاج .الوليمة .احلفلة ر ْ
'jjama e n. group. friend. pray together. combination of two prayers in one contr. Kasaru = Qasaru
س .الماعة .الصديق .صالة الماعة .صالة المع والقصر ku jama v. group. friend. pray together. combine two prayers in one
ف .يقيم الماعة .يقيم صالة الماعة .يصلّي صالة المع والقصر ku janjaala v. be in a merry or boisterous mood. spread everywhere.
ف .مير .يصخب .ينتشر يف كل مكان kijanjaalo, e n. haricot, runner beans.
س .الفاصوليا ku jeba v. abound: 'Ennyama ejebye, mutwale eri there is plenty of meat (more than we need), take it there. fall into disuse. cf. ku diba.
ف.يزيد عن احلاجة .يكثّر. (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر (زيد) زاد و الشيء زاده (تزايد) زاد و يف قوله أو فعله زاد فيه و جتاوز ما ينبغي و الناس يف السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حىت بلغ منتهاه (تزيد) زاد و يف قوله أو فعله تزايد و يقال تزيد المل و غريه يف سريه تكلف فوق طاقته ku jeeba v. ku jeebeera be soaked, drenched. be diluted. be lacking in con sistency. be weak, ineffectual.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1598
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary jeemu cf.morph.+. rebellious. recalcitrant. intractable.
راجع يف املشتقات :العاصي.العنيد. bujeemu, obujeemu n. rebellion
تمرد .العتو س .ال ّ
ku jeemera v. rebel against at, upon, in, for, etc: 'Aba'ddu bo'nna bamujeeme'dde all the slaves have rebelled against him.
ف .يطغى عند؛ يف؛ على؛ لـِ.يعق عند؛ يف؛ على؛ لـِ.يعند عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يثري عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يعصي عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku jeemesa v. ku jeemya (mezza) cause incite to rebel. ku jeemeseza ,
حيرض .يسبّب للثورة فّ .
ku jeemesereza v. cause to revolt against: 'Anjeemeserezza abaddu bange he has made all my slaves rebel against me.
كل عبيدي يثورون ض ّدي. ف .يسبّب ّ التمرد ض ّد :جعل ّ
ku jeemuka v. submit; be subdued. cease to rebel.
ف .يتواضع .يعتذر يتأسف.يطيع .خيضع .خيشع .خيلص. يتبع .يهدأ ف .يتواضع ku jeemuka v. submit; be subdued. cease to rebel
(تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد (وضع) (يضع) وضعا وموضوعا أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله يقال وضع هللا املتكربين ووضع فالن نفسه والشيء ألقاه من يده وحطه (ضد رفعه) ف .يعتذر ku jeemuka v. be subdued. cease to rebel
(اعتذر) فالن صار ذا عذر وإليه طلب قبول معذرته ويقال اعتذر من ذنبه واعتذر عن فعله تنصل واحتج لنفسه وفالن صار ذا عذر و من فالن شكاه والعمامة أرخى هلا عذبتني من خلف
Advanced Learners
من الورق ويقال شجرة مرداء ( )Pl.مرد وفالن دام على أكل املريد التمر املنقوع يف اللنب ف( .يطغى) ku jeema v. rebel; revolt (طغى) طغيا وطغياان جاوز احلد املقبول واملاء فاض وجتاوز احلد يف الزايدة ويف حمكم التنزيل (إان ملا طغى املاء محلناكم يف الارية) والبحر هاجت أمواجه ويقال طغى املوج وفالن غال يف العصيان وجترب وأسرف يف الظلم و يف حمكم التنزيل (فأما من طغى وآثر احلياة الدنيا فإن الحيم هي املأوى) وبه الدم هاج واثر (أطغاه) املال والسلطان جعله طاغيا ف( .يعق)ku jeema v. rebel; revolt (عقت) أنثى احليوان عققا وعقاقا محلت وأابه عقا وعقوقا و معقة استخف به وعصاه وترك اإلحسان إليه فهو عاق وعق وعقوق ورمحه قطعها والربق عقا انشق وفالن حلق عقيقة مولوده والقوم بسهم رموا به حنو السماء إشعارا بقبول الدية عوضا عن الدم وعن ولده ذبح ذبيحة يوم سبوعه وثوبه شقه والريح السحا استحلبته كأهنا شقته (أعقت) النخلة أو الكرمة أخرجت العقان وفالن جاء ابلعقوق والعصيان واملرأة نبتت عقيقة ولدها يف بطنها واملاء جعله مرا (عاقه) خالفه ف( .يعند) ku jeema v. rebel; revolt (عند) عنه عندا وعنودا تباعد وانصرف والناقة تباعدت عن اإلبل ورعت وحدها والعرق أو الر سال دمه ومل جيف وفالن استكرب وجتاوز احلد يف العصيان وخالف احلق ورده وهو يعرفه فهو عاند ( )Pl.عند وعندة وهو عنود وعنيد ( )Pl.عند وهي عنود ( )Pl.عند وهي عاند وعاندة ( )Pl.عواند (أعند) العرق والر عند ويقال أعند أنفه كثر سيالن الدم منه وفالن القيء وفيه اتبعه (عاند) فالن معاندة وعنادا خالف ورد احلق وهو يعرفه وفالان خالفه وعارضه فيما يفعل (تعاند) اخلصمان جتادال (العنادية) فرقة من السوفطائية ينكرون حقائق األشياء ويزعمون أهنا وهم و خيال ابطل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1599
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فقر) األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا ku jeerura v. cause to become poor, cause to destitute, cause to become a vagabond.
شرد. ف .يف ُقر .يُعدم .يُ ّ
ku jegeja v. crack.
شق فّ . (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء (شاقه) خالفه و عاداه و يف حمكم التنزيل (ذلك أبهنم شاقوا هللا ورسوله ومن يشاقق هللا ورسوله فإن هللا شديد العقا ) و قال أيضا) ومن يشاق هللا فإن هللا شديد العقا ) (شققه) مبالغة شقه و الكالم وسعه و بينه و ولد بعضه من بعض ku jege'jja v. chatter. rain persistently.
ف .ثرثر .أمطر ابستمرار. ku jegemera v. speak falteringly (as in old age).
بْتدد (كما يف الشيخوخة) ف .يتكلّم ّ (تكلم) نطق بكالم ويقال تكلم كالما حسنا وبكالم حسن (التكالم والتكالمة) اليد الكالم الكثريه (الكالم) يف أصل اللغة األصوات املفيدة و (عند املتكلمني) املعىن القائم ابلنفس الذي يعرب عنه أبلفاظ يقال يف نفسي كالم و (يف اصطال النحاة) الملة املركبة املفيدة حنو جاء الشتاء أو شبهها مما يكتفى بنفسه حنو اي علي
Advanced Learners
(تعذر) عن األمر أتخر ومن الذنب تنصل واحتج لنفسه ويقال تعذر إىل فالن وعليه األمر شق وتعسر والقوم على فالن فروا عنه وخذلوه (عذر) فالن عذرا كثرت ذنوبه وعيوبه وفالان فيما صنع عذرا ومعذرة رفع عنه اللوم فيه والغالم والارية عذرا ختنهما والعاذور فالان أصابه فهو معذور والفرس عذرا ألمه ف .يتأسف ku jeemuka v.; be subdued. cease to rebel
(أسف) عليه أسفا حزن و له أتمل و ندم فهو آسف و أسف و أسيف (آسفه) إيسافا جعله أيسف (أتسف عليه) أسف (األسيف) األجري و من ال يكاد يسمن و الرقيق القلب البكاء قالت السيدة عائشة رضي هللا عنها يف أبيها إن أاب بكر رجل أسيف فمىت ما يقم مقامك يغلبه البكاء ( )Pl.أسفاء ku jeemulukuka v. mujeemusi, o n. subdued rebel. See ku jeemuka
ف .يهدأ .يطيع .يتواضع .خيضع .خيشع .خيلص .يتبع .يعتذر اجع الكلمة ku jeemuka ر ْ ku jeemula v. subdue. pacify (rebels).
ضعُ .خي ِشعُ .خيلِص .يتبِع .ي ِ ف .ي ِ عذر .ي ِ هدئُ .خي ِ ؤسف ُ ُ ُ ُ
ku jeera v. be in utter misery.
ف .ابئس. (البأس) الشدة يف احلر و احلر و العذا الشديد و اخلوف يقال ال أبس عليه و يقال ال أبس به ال مانع و ال أبس فيه ال حرج ( )Pl.أبؤس ومنه املثل (عسى الغوير أبؤسا) يضر لكل شيء خياف منه الشر (البأساء) املشقة و الفقر و احلر و الداهية (البؤس) املشقة و الفقر (البؤسي) البؤس ;solitude emptiness.
want.
;misery
n.
e
'jjeeza,
س .البؤس .احلاجة .اخللو .الفراغ. ku jeeruka v. become poor, destitute, esp. become a vagabond.
تشرد. ف .افتقر .معدمّ . (افتقر) صار فقريا وإىل األمر احتاج
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1600
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أشر ) الرجل حان إلبله أو زرعه أن يشر و روي و فالان سقاه و يقال (أشربين ما مل أشر ) ادعى علي ما مل أفعل و اللون أشبعه و اللون غريه خلطه به يقال أشر البياض محرة و أشر قلبه حب اإلميان و يف حمكم التنزيل (وأشربوا يف قلوهبم العجل بكفرهم) (شاربه) مشاربة و شرااب شر معه (شر ) قصب الزرع جرى املاء فيه و فالان جعله يشر النبات و طعام مشربة يشر عليه املاء كثريا ( )Pl.مشار (املشربة) اإلانء يشر به ( )Pl.مشار ku jenguka v. go from pluce to place. be a vagabond.
متشرد. ف .ينتقل من للوضعّ . (انتقل) حتول من مكان إىل آخر (تناقل) القوم احلديث بينهم نقله بعضهم عن بعض (تنقل) من مكان إىل آخر حتول وفالن أكل النقل (نقل) الشيء نقال حوله من موضع إىل موضع والكتا نسخه واخلرب أو الكالم بلغه عن صاحبه والدوا سقاها هنال وعلال والكتا إىل لغة كذا ترمجه هبا و الشيء اخللق أصلحه ورفعه ابلنقيلة يقال نقل الثو ونقل النعل ku jenjeba v. v. be weak, slack.
ف .يضعف (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفني و القوم كثر عددهم (ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و يف احلديث (تضعف صالة الماعة على صالة الفذ مخسا و عشرين درجة) (أضعف) الرجل منا ماله و اتسع و ضعفت دابته و حنوها و الشيء ضعفه و يقال أضعف له الود و القوم و غريهم ضاعف هلم العطاء و حنوه و الرجل و حنوه جعله ضعيفا (ضاعفه) ضعفه يقال ضاعف له العطاء و غريه jenjebu cf.morph.+. slack, weak.
راجع يف املشتقات :اهلادئ ،الضعيف ku jenjeeka v. tie loosely: ku siba majenjeeke tie slackly. loosen, slacken. ku jen. mubiri, maanyi spare oneself; be overcareful of one's strength.
ف .يربط ربطا طليقا :ربطة ربطا بطيئا .حي ّل ،يركد .ينقذ نفسه .شديدة العناية بنفسه.
Advanced Learners
(الكلم) الر والر ( )Pl.كلوم وكالم ku jeguka v. misbehave; lose all reserve.
كل االحتياطات. ف .يسيئ تصرف .يفقد ّ
ku jegula v. take away all reserve; dishonour. ruin reputution of.
يشوه .خير كل االحتياطاتّ . ف أيخذ ّ
ku jegulwa v. speak at random. bya. kajegule nonsense. Also bya kajejengule.
ف .تكلّم عشوائيا .هراء الكالم ku jejemba v. rant.
ف .تش ّدق (األشدق) خطيب أشدق جهري مفوه و هي شدقاء و يقال شفة شدقاء واسعة مشق الشدقني (الشدق) جانب الفم مما حتت اخلد و كانت العر متتد رحابة الشدقني لداللتها على جهارة الصوت ( )Pl.أشداق و شدوق (شدق) شدقا اتسع شدقه فهو أشدق و هي شدقاء شدق (تشدق) حرك شدقيه للمضغ و لوى شدقه بكالم يتفصح
()Pl.
ku je'jjera v. keep on repeating.
ف .يكرر (كرر) الشيء تكريرا وتكرارا أعاده مرة بعد أخرى (تكرر) عليه كذا أعيد عليه مرة بعد أخرى (كر) الرجل أو الفرس كريرا انبعث من صدره صوت مثل صوت املختنق أو اجملهود وفالن كرورا رجع يقال كر الفارس فهو كرار ومكر والشيء كرا رده وكر الليل والنهار عادا مرة بعد أخرى وعلى العدو محل وعنه رجع وعليه احلديث أعاده (الكر) خالف الفر وحبل من ليف يصعد به على النخيل وحبل شراع السفينة ( )Pl.كرور (الكر) مكيال ألهل العراق أو ستون قفيزا أو أربعون إرداب (الكرة) الرجعة واحلملة يف احلر و الغداة والعشي ومها كرت ان والبعث وجتديد اخللق بعد الفناء ku jenga v. drink juice continuously; tipplet stagger; reel.
ف يشر العصري ابستمرار .يتمايل (شر ) املاء و حنوه شراب جرعه فهو شار ( )Pl.شاربون و شربة و السنبل الدقيق اشتد حبه و قر إدراكه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1601
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .قبضة انئب مثل املؤملة ku jja v. ('nzize) come; arrive. attend.
ف( .ورد)(.جاء) .اجمليء. (ورد) ku jja v. come; arrive. attend
ف. (ورد) (يرد) ورودا حضر وأنفه طال والشجرة أخرجت وردها وفالن على املكان واملكان أشرف عليه دخله أو مل يدخله ويقال ورد املاء واحلمى فالان أخذته وقتا دون وقت فهو مورود (ورد) الفرس وغريه (يورد) وردة وورودا كان أمحر يضر إىل صفرة فهو ورد (أورد) فالن الشيء أحضره و اخلرب ذكره واخلرب عليه قصه والشيء الشيء جعله يرده يقال أورده املاء (وارده) ورد معه والشاعر الشاعر اتفق معه يف معىن واحد يرد بلفظ واحد من غري أخذ وال مساع وريده (الوريدة الطفلية) مرض مظهره محى طفحية عند األطفال ف( .جاء) ku jja v. come; arrive. attend (جاء) جيئا و جميئا وجيئة أتى و يقال جاءه و جاء إليه و جاء ابلشيء أتى به و الغيث نزل و األمر حدث و حتقق فهو جاء و جياء و األمر فعله و يقال جاأي فالان فجاءه غلبه يف اجمليء (أجاء) فالان جاء به و فالان إىل كذا ألأه إليه و يف حمكم التنزيل (فأجاءها املخاض إىل جذع النخلة ) ويف املثل (شر ما أجاءك إىل خمة عرقو ) يضر للمضطر جدا و املرأة ثوهبا على خديها أنزلته عليهما و النعل خاطها ابليئة (جاأيه) جماأية و جياء غالبه بكثرة اجمليء و وافق جميئه جميئه و فالان قابله و مر به (جيأ) القربة و حنوها خاطها ابليئة jangu Come
ف .تعالَ * .ح َّي َ -حيَّـ َهال َ -حيّـ َهلَ * :هلُ َّم :مبعىن أَقْبِ ْل، الjangu Come : * تَـ َع َ تعال ال :قال األزهري :تقول العر يف النداء للرجلَ : * تَـ َع َ تعايل بفتح الالم ،ولالثنني :تعالَيَا ،وللرجال :تعالَ ْوا ،وللمرأة َ ْ يت هبذا املبىن وللنساء تَـ َعالَ ْني كلها بفتح الالم وال يقال :تَـ َعالَ ُ وال ينهى عنه. حيّـ َهلjangu Come : * َح َّي َ -حيَّـ َهال َ -
Advanced Learners
(ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا ) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط jenjeevu cf.morph.+. weak; slack.
راجع يف املشتقات :ضعيف .هادئ. timid; be intimidated.
be
refl.
v.
ejenjeeka
kw
ف .خيجل .خياف. (خجل) خجال و خجلة استحيا و احليوان وجل فبقي متحريا و يقال خجل فالن أبمره عي به فال يدري ماذا يصنع و فالن ضجر و برم و بطر و مر و النبات كثر و التف و يقال خجل الوادي و ابحلمل ثقل عليه و اضطر و يقال خجل على فرسه اضطر عليه من سعته و الثو و حنوه كان واسعا يضطر على البسه يقال ثو خجل و جل خجل و الشيء فسد و يقال خجل الثو أخلق فهو خجل (أخجل) النبات خجل و فالان جعله خيجل و أضجره و الثو و حنوه أطاله أو وسعه حىت اضطر على البسه (خجله) جعله خيجل (اختجله) جعله خيجل (اخلوجلى) مشي للنساء فيه تكسر يقال هي متشي اخلوجلى ku jenjeera v. lead an idle miserable existence.
ف .ابئس معطل ku jenyeka v. lose one's breath.
ف .يفقد نفسه ku jigija v. tingle; smart.
يتوخز .يتذكي فّ .
ku jiijiira v. pain actuely; gnaw severely (of pain).
ف .أمل .يقضم بش ّدة (من األمل)
kajiijiiri, a n. vice like painful grip.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1602
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .امللتقى (التقيا) استقبل كل منهما صاحبه يقال التقى المعان والتقى اليشان والتقى الرجالن والشيئان اجتمعا وحتاذاي ويف حمكم التنزيل (مرج البحرين يلتقيان بينهما برزخ ال يبغيان ) ويقال التقى الشيء لقيه (تالقيا) التقيا (لقيه) لقاء وتلقاء ولقيا ولقياان ولقية استقبله وصادفه وفالن ربه مات (ألقى) الشيء طرحه تقول ألقه من يدك وألق به من يدك ويقال ألقيت إليه املودة وابملودة ويف حمكم التنزيل (تلقون إليهم ابملودة) وألقى هللا الشيء يف القلو قذفه والقرآن أنزله واملتاع على الدابة وضعه وعليه القول أماله وهو كالتعليم ويقال ألقى إليه القول وابلقول أبلغه إايه وألقى إليه ابال اكْتث به واستمع له وألقى فالن السمع وإىل فالن السمع استمع وأصغى وإليه خريا اصطنعه عنده وإليه السالم حياه به ku jjirira v. come with the purpose of: ?Wajjirira ki? What did you come to get here come upon unexpectedly: Tukujjiri'dde we have come as a surprise to you.
ف .أييت عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جييئ عند؛ يف؛ على؛ لـِ (أتى) أتيا و إتياان و إتيا و مأتى و مأاتة جاء يقال أتيت األمر من مأاته و مأاتته من وجهه و قر و دان و عليه كذا مر به و عليه أنفذه و عليه الدهر أهلكه و املكان و الرجل جاءه و األمر فعله و املرأة ابشرها و القوم انتسب إليهم و ليس منهم فهو أيت (أيت) اليش و حنوه دمهه العدو و فالن تغري عليه حسه فغلبت عليه األوهام و من جهة كذا أصيب من جهته و يف املثل (من مأمنه يؤتى احلذر) فهو مأيت و يقال وعد هللا مأيت آت (آتى) فالن الشيء أتى به إليه و يف حمكم التنزيل (قال لفتاه آتنا غداءان) و أعطاه إايه و يف حمكم التنزيل (وآتى املال على حبه ذوي القرىب واليتامى واملساكني) و الزكاة أداها و فالان على األمر وافقه و يقال آتته الفرصة و جازاه ku 'jjirirwa v. pass. be come upon, taken by surprise.
ف. .ج .جيء لـِ ،جيئ فاجأ.
Advanced Learners
* ح َّي -حيَّـهال -حيـهلُ :كلها أمساء ع أفعال لألمر مبعىنَ :هلُ َّم َّ َ ََ َ ُ ِ ِ ِ ِ الصالة َح َّي على وع ّج ْل كقول املؤذّنَ " :ح َّي على َّ أو أَقْب ْل َ الفال " واملعىنَ :هلُموا إلَْيها وتَـ َعالَوا ُم ْس ِرعني ويف َح ِديث اب ِن مسعود" :إذا ذُكر َّ ِ فحي َهالَ (تكتب الكلمتان الصاحلُو َن َّ َ ُْ َ مفصولتني وجمموعتني بكلمة واحدة) بعمر" أي اب َدأ به ِ وعجل ْ ّ َُ ِ ِ ِ ِ ِ ومثلُهاَ " :حيَّـ َه ْل" بذ ْك ِرهِ ،ومها َكل َمتَان ُجعلَتا كلمة واح َدةُ . ِ ث واستِ ْع َجال ،فصارا وهالََ :ح ٌّ أصلُهماَ :ح َّي مبَْعىن ْاع َج ْلَ ، و ْ َكلِمة و ِ احدة وعليه قَـ ْو ُل الشاعر: ِ ِ ِ وحيَّـ َهلُه َ وهيَّ َج احلّ َّي م ْن َدا عر فَظَ َّل هلم * يومٌ َكثريٌ تَـنَاديه َ ِ لjangu Come ، * َهلُ َّم :مبعىن أَقْب ْ * َهلُ َّم :مبعىن أَقْبِل ،وهذه ال َكلِمةُ تَـرِكيبيَّة من ها للتَّـْنبِيهِ ، ومن َ ْ ْ ِ ِ ِ ِ ِ ِ الواح َدة امل ْفَردة است ْع َم َ َملَّ ،ولكنها قد استُـ ْعملَت ْ ال ال َكل َمة َ ُ ت البَسيطة ،قال َّ الزجاج :زعم ِسيبويه :أن َهلُ َّم ،هاُ ، ض َّم ْ َصلُهُ ،ملَّ ،من إليهاُ :ملَّ ،وكذا قال اخلليلَ ،وفَ َّسَرَها بقوله :أ ْ قوهلمَ :ملَّ هللا َش ْعثه أي َمجَعه كأنه َأر َادُ :ملَّ نَـ ْف َسك إلَْيـنَا :أي اقْـر ،وها للتَّـْنبِيه ،و َّإمنا ح ِذفَ ِ ِ االستِعمال، ُ ْ ت أل ُفها ل َكثْرة ْ َ امسا و ِ ِ احدا. ال ع وج ُ ْ وأكثر اللغاتَ :هلُ َّم للواحد واالثـْنَني والماعة وبذلك نزل القرآنَ { :هلُ َّم ُش َه َداءَكم}. وهلُ َّم يف لغة احلجاز ،يكون للواحد واالثنني قال سيبويهَ : والماعة. وال تَ ْدخل عليها النو ُن اخلَِفي َفةُ وال الث َِّقيلةَُّ ، ألهنا لَْيست فِعال، ُ َّ اسم فِ ع عل. هي ُ إمنا َ ku 'jjisa v. ku'jjiza cause to come.
ف .يسبّب اجمليء.
ku 'jjira v. come in, on, by: 'A'jjidde ku kagadi he has come by bicycle. come for: ?Yajjira ki wano? Why has he come here come with: Muganda we gwe yajjirako it was his brother with whom he came. come upon: 'E'nnaku zitujji'dde misfortune has come upon us
ف .جييئ عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku 'jjirwa v. pass. receive a visit from, etc. 'Jjo'nnajjirwa omugenyi yesterday I had a visit from a stranger.
ف. .ج .جيئ له ;mu'jjirano, o n. concourse of people congress.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1603
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جن)جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا ) و امليت كفنه و قربه (جن) جنا و جنوان و جنة و جمنة زال عقله و يقال جن جنونه مبالغة و به ومنه أعجب حىت يصري كاجملنون (أجن) جن الشيء عنه استْت و املرأة جنينا محلته و الشيء سْته و جعل له ما جينه و امليت جنة و يف احلديث (ويل دفن رسول هللا “ص” و إجنانه علي و العباس) و هللا فالان أذهب عقله و الشيء صدره أكنه . ‘jjeneza e n. corpse’s holder. dead body
س( .النازة) النعش و امليت و مها مع املشيعني و الشيء يثقل على قوم فيغتمون به و يقال ضر حىت ترك جنازة و طعن يف جنازته مات ( )Pl.جنائز (جنز) الشيء جنزا سْته و مجعه و امليت وضعه على النازة (جنز) امليت جنزة (النائزي) من يقرأ أمام النائز و اللحن النائزي حلن يعزف أمام النازة 'jjanga, e n. disease of the eye causing it to water; chronic con junctivitis.
س .الرمد .مرض العني (الرمد) داء التهايب يصيب العني (و علم الرمد) علم طب العيون تسمية له ابملرض الغالب (رمد) رمدا و رمادة هلك و صار كالرماد و الشيء أهلكه و أتى عليه (رمد) رمدا و رمدة كان على لون الرماد و العني رمدا هاجت و انتفخت و يقال رمد فالن فهو أرمد و هي رمداء ()Pl. رمد و هو رمد و هي رمدة
Advanced Learners 'jjaaye, e n. reeded lateral partition in porch of hut.
س .جزء املبين القصيب يف دهليز الكوخ. grandfather, grand mother. ancestor; forefather. pl. ba'jjajja.
n.
'jja'jja
س .ال ّد ،أو الدة .أبو األ و أبو األم .األم األ و األم األم (الد) أبو األ و أبو األم ( )Pl.أجداد و جدود و جدودة و الرزق و املكانة و املنزلة عند الناس و يف حديث القيامة (وإذا أصحا الد حمبوسون) و شاطئ النهر و ضفته ()Pl. أجداد و جدود و احلظ و يف املثل (جدك يرعى نعمك) يضر للمضياع اجملدود ( )Pl.جدود وجد احلنطة جنس نبات قريب من القمح من فصيلة النجيليات يظن أنه القمح حصل من حتول أحد أنواعه ببطء 'jjaliri, e n. freedom from care: 'Akuba ;e'jjaliri! What a carefree fellow! completely wholly: ku weebwa ejjaliri be wholly given to. cf. bwaliri, o and kw ala.
س .احلرية 'jjamba, e n. kind of small fish, in. to in. long, with scaly body, lives in shallow water and is thought to feed on mud. pl. mayamba, a.
س .نوع السمك الصغري. kiso e n. knife. = 'jjambiya,
س السكني (السكني) املدية و هي آلة يذبح هبا أو يقطع (يذكر و يؤنث) ( )Pl.سكاكني (سكن) املتحرك سكوان وقفت حركته و املتكلم سكت و املطر فْت و الريح هدأت و النفس بعد االضطرا هدأت و إليه استأنس به و اسْتا إليه و احلرف ظهر غري متحرك و املكان و به سكنا و سكىن أقام به و استوطنه (سكن) فالن سكونة و سكانة صار مسكينا (أسكن) فالن سكن و املتحرك وقف حركته و فالان املكان و فيه جعله يسكنه و املكان فالان أعطاه إايه ليسكنه و هللا فالان جعله مسكينا و الفقر فالان قلل حركته و جعله يسكن
(أرمد) هلك و افتقر و القوم أحملوا و أجدبوا و البكاء عينه أصاهبا ابلرمد و الشيء أهلكه و صريه كالرماد (رمد) الشيء جعله يف الرماد و أهلكه و الشواء مله يف المر و أصابه ابلرماد و يف املثل (شوى أخوك حىت إذا أنضج رمد) يضر مثال للرجل يعود ابلفساد على ما كان أصلحه
‘jjana e n. Paradise
س .زهرة الذرة الصفراء.
س( .النة) احلديقة ذات النخل و الشجر و البستان و دار النعيم يف اآلخرة ( )Pl.جنان
'jjange, e n. (and luyange, o n. flower of maize. pls.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1604
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الهنام)القعر البعيد و البئر البعيدة القعر (جهنمية) نبات شجري ينتمي للفصيلة الهنمية يزرع للزينة يف املنازل و احلدائق 'jjano, e n. pl. mawano, a or maano, a. cf (Nyoro) ihano, wonder; marvel.
س .األعجوبة. 'jjanzi, e n. large greyish grass hopper.
س .نطاط العشب رمادي (النطاط) ضر من الراد والناد
ينط يف احلقول أيكل
الزرع و املهذار الكثري الكالم و اهلذر (النطيط) يقال مكان نطيط بعيد وهي نطيطة يقال أرض نطيطة (نط) نطا ونطيطا وثب ويف األرض ذهب فيها ويف منطقه هذر فهو نطاط والشيء نطا مده أو شده (األنط) يقال سفر أنط بعيد وهي نطاء يقال عقبة نطاء بعيدة ( )Pl.نط ونطط (على غري قياس) kayanzi, a n. grass hopper said to be delicious to eat. cf. 'ssambalu'ggi, e.
س .نطاط عشب 'jjayo, e n. (and lwayo, o n.) mouldy, musty smell. pl. mayayo, a or maayo, a.
س .رائحة متع ّفنة 'jjebe, e n. dried fruit of a tree used as a ;rattle; idiom. ku kuba e'jjebe be overjoyed exult. pl. mayebe, a or meebe, a.
س .الفاكهة اجمل ّففة 'jjegejege n. onomat. copper cent.
س .العملة النحاسية. zi'jjegejege n. a. Also jegejege, e n. 'ssente za. bu'jjegejege one cent pieces.
س .أيضا ,.قطع سنت واحدة. 'jjegeju n. insect which attacks trees. Also kajegeju, a n. small white caterpillar.
س .احلشرة اليت هتاجم أشجار .الريقة البيضاء 'jje'jjerebu thank you. used by children proudly of something. which they can show off to their friends: 'Akuba jjejerebu he is com pletely carefree.
راجع يف املشتقات :شكر .فخر .شرف .تكرب. 'jjembe, e n. pl. mayembe, a charm = bad . =soul.bad jinn animal horn See musambwa Jinn
Advanced Learners 'nnyange, e. 'jjangu. see ku mayange, a and 'jja. اجع الكلمة : ku'jja. ر ْ )ku jjanjaba v. ('njijanjabye, 'nzi jajabye look after, nurse (the sick).
ف( .يعاجل).يعتين بـِ (عاجل) الشيء معالة وعالجا زاوله ومارسه واملريض داواه وفالان غالبه وعنه دافع (علج) الغالم وغريه علجا وعلوجا غلظ والبعري أكل العلجان والناقة علجاان اضطربت وفالان علجا غلبه (علج) علجا اشتد (علج) اإلبل أطعمها العلجان (اعتلج) القوم اقتتلوا واصطرعوا واألرض طال نباهتا والتف وكثر واملوج التطم ويقال اعتلج اهلم يف صدره والرمل اجتمع (تعلج) الرمل اعتلج واللد غلظ mujjanjabi, o. nurse (of the sick).
س .املمرض (املمرض) من يقوم بشؤون املرضى ويقضي حاجاهتم العالجية وغريها تبعا إلرشاد الطبيب (املمروض) املريض (مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض ) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك kw ejjanjaba v. refl. care for oneself; follow the rules of hygiene.
هتم بنفسه ف .يعاجل نفسه .ي ّ
ku jjanjabya v. c (bizza) make to look after (the sick). make careful of health.
ف .يسبّب االعتناء .يسبّب العالج.
ku jjanjabibwa v. pass. be looked after, nursed (in sickness).
ف. .ج .يُعتىن به ،يُعاجل
. ‘jjaha’nnama n. hell
س( .جهنم) س( .جهنم) اسم من أمساء النار يعذ العذا و يقال بئر جهنم جهنام
هبا هللا من استحق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1605
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املوجة) واحدة املوج وموجة الشبا عنفوانه وموجة احلر أو الربد شدته (املوج) ما عال من سطح املاء وتتابع ( )Pl.أمواج (املمواج) (كيموغراف) جهاز لتسجيل حركات األحشاء وغريها (ماج) البحر موجا وموجاان ارتفع ماؤه واضطر ويقال ماج القوم اختلفت أمورهم واضطربت وماج الناس يف الفتنة وماجت الفتنة (متوج) البحر ماج 'jjenje, e n. cricket: prov. 'sserulya mayenje ebinnya aleka byasaamiri'dde Mr. Happy go lucky (lit. Eater of crickets) leaves holes gaping open, e. he starts on jobs which he never completes.
س( .صرصر) (صرصر) صا بصوت شديد مت قطع يقال صرصر فالن و صرصر البازي و الدوا مجعها ورد أطراف ما انتشر منها (الصرصر) ريح صرصر شديدة الربد أو شديدة الصوت و يف حمكم التنزيل (وأما عاد فأهلكوا بريح صرصر عاتية) (الصرصور) حشرة ضارة تكثر يف املراحيض هلا قرون طوال شعرية و صرير متتابع ( )Pl.صراصري 'jjerengesa, e n. leaf of the basket wattle.
س .ورقة سياج السلة 'jjeza, e n. isolation. destitution.
س .العزلة 'jjiba, e n. pl. mayiba, amayiba dove. Swah. njiwa. س .محامة .سواحليnjiwa. . 'jjigirizo, e n. teaching place, school. see ku yiga. اجع الكلمة : ku yiga. ر درسة. س .امل ْ
(املدرسة) مكان الدرس و التعليم و مجاعة من الفالسفة أو املفكرين أو الباحثني تعتنق مذهبا معينا أو تقول برأي مشْتك و يقال هو من مدرسة فالن على رأيه و مذهبه ( )Pl.مدارس (درس) درسا و دروسا عفا و ذهب أثره و تقادم عهده و الثو و حنوه أخلق و بلي و البعري جر و املرأة حاضت فهي دارس ( )Pl.درس و دوارس و الشيء درسا غريه أو حما أثره و الثو أخلقه و الدابة راضها وذللها و الفراش وطأه و
Advanced Learners
الن اخلبيث .جا ّن خبيث.الشيطان .قرن املاشية .راج ْع سّ . الكلمة Jinn.=musambwa (الن) خالف اإلنس واحده جين و هي (بتاء) ويقال ابت فالن ضيف جن مبكان خال ال أنيس به و من كل شيء أوله و نشاطه و شدته و جن الشبا عنفوانه و جن النبات زهره و نوره و جن الليل جنانه و جن الناس جناهنم (النن) الساتر و القرب و الكفن و املستور و امليت ()Pl. أجنان (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا) و امليت كفنه و قربه ‘jjeneza. n.Corpse holder. corpse prayer. Corpse cover. Corpse
س( .نعش)( .النازة). س( .نعش) ‘jjeneza. n. Corpse.Corpse holder (نعش) الشيء نعشا أهنضه وأقامه يقال نعش طرفه ونعش الشجرة املائلة ويقال نعش فالان جربه بعد فقره أو تداركه من ورطة والربيع ينعش الناس يعيشهم وخيصبهم والماعة امليت محلوه على النعش (أنعشه) نعشه ويقال أنعشه من كبوته أهنضه وقوى جأشه (نعشه) رفعه وقال له أنعشك هللا (انتعش) نشط وهنض يقال نعشه فانتعش ويقال انتعش من عثرته انتهض منها واعتدل الو فانتعش الناس وانتعشت الطيور نشطت بعد فتور س( .النازة) ‘jjeneza. n. Corpse (النازة) النعش و امليت و مها مع املشيعني و الشيء يثقل على قوم فيغتمون به و يقال ضر حىت ترك جنازة و طعن يف جنازته مات ( )Pl.جنائز (النائزي) من يقرأ أمام النائز و اللحن النائزي حلن يعزف أمام النازة corpse prayer (جنز) الشيء جنزا سْته و مجعه و امليت وضعه على النازة Corpse cover
(جنز) امليت جنزة 'jjengo, e n. wave.
س .املوجة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1606
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary طوافهم و حجر الطباعة ضر من احلجر الريي دقيق احلبيبات كان يستعمل يف الكتابة و الرسم (حجر) عليه حجرا منعه شرعا من التصرف يف ماله و عليه األمر منعه منه و الشيء على نفسه خصها به (حجر) األرض و عليها و حوهلا وضع على حدودها أعالما ابحلجارة و حنوها حليازهتا و الشيء ضيقه و يف احلديث (حجرت واسعا) س .الصخرة. 'jjinja, e n. stone; rock. (الصخرة) حجر عظيم صلب و حتد (يف اليولوجيا) أبهنا مادة أرضية طبيعية تتكون يف الغالب من جتمع معدين يتألف من معدنني أو أكثر ( )Pl.صخر و صخور علم الصخر علم يبحث يف الصخور من جهة أصلها و تركيبها و خصائصها و تصنيفها (صخر) املكان صخرا كثرت فيه الصخور فهو صخر و هي صخرة (أصخر) املكان صخر (الصاخر) صوت احلديد بعضه على بعض (الصاخرة) وعاء من اخلزف يشر به ku 'jjira v. see ku 'jja. up root (grass). see ku 'ggira. اجع الكلمة : ku'ggira. ف .ر ْ 'jjiri, e n. mat with spiral pattern. See ‘ggiri, 'ggiringiti, e. e and
س .حصرية ابلنمط احللزوين 'jjiribwa, e n. carpenter's vice.
س .أداة النجار
Advanced Learners
مهده و الكتا و حنوه درسا و دراسة قرأه و أقبل عليه ليحفظه و يفهمه و يقال درس العلم و الفن و احلنطة داسها و الطعام أكله شديدا (أدرس) الكتا و حنوه درسه و فالان الكتا و حنوه جعله يدرسه ‘jjihaadi n. Jihad. Struggle for the cause of Allah
س( .الهاد) (الهاد) (شرعا) السعي لتكون كلمة هللا هي العليا وكلمة الذين كفروا السفلى ومن ذلك قتال من ليس هلم ذمة من الكفار حىت يعطو الزية عن يد وهم صاغرون. (جهد)جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا 'jjindu, e n. spur (of cock). dorsal fin. ridge (not used of hills, etc.). Also'ggindu, e.
س .مهماز الديك .الزعنفة الظهرية .احلافة. 'jjingirizi, e n. abundance; excess; usually with a to make cf.morph.+. 'Ampadde omulimu gwa'jjingirizi he has given me far too big a task. see ku yinga. اجع الكلمة : ku yinga. همة الكبرية .ر ْ س .امل ّ
'jjirikiti, e n. pl. mayirikiti, a See ‘ggirikiti, e Erythrina abys sinica.
'jjinirizi, e n. ='gginirizi, e hair along spine on back of animals. See ‘ggina, a. س .شعر طويل خلف العمود احليواانت الفقريSee .
ku 'jjirira v. see ku 'jja. اجع الكلمة : ku'jja. ف .ر ْ
‘ggina. 'jjinja, e n. pl. mayinja, a stone; rock. worthless woman. see ku fumbirwa.
س .مجع
'jjiririzo, e n. cage (for wild animal).
س .قفص احليواانت الوحشية cf.morph.+. yesterday. tomorrow. The 'jjo meaning depends upon the tense of the verb.
راجع يف املشتقات :أمس أو غدا .يعتمد املعىن على زمن الفعل.
س .احلجر .الصخرة .االمرأة عدمية القيمة س .احلجر'jjinja, e n. stone; rock. . (احلجر) كسارة الصخور أو الصخور الصلبة املكونة من جتمع الكسارة و الفتات و تصلبهما ( )Pl.أحجار و حجارة و األحجار الكرمية النفيسة الثمينة كالياقوت و حنوه و (احلجر األسود) حجر يف أحد أركان الكعبة يستلمه احلجاج عند
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1607
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
زي. س .عادة يف مجع, .زينة .الزينةّ .
'jjonjoli. e n. see kijonjoli, e. fledgling. kind of bird like a bulbul.
س .الفرخ .نوع من الطري ku jjonkera v. sob. weep.
ف .يبكي .حيزن ف .يبكي .ku jjonkera v. sob. weep (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء حيزن .ku jjonkera v. sob. weep
ف. (حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر ) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و) وابيضت عيناه من احلزن (فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه (حزن) القارئ يف قراءته رقق صوته هبا و األمر فالان أحزنه (حتازن) حزن و ادعى احلزن 'jjoola, e n. Swah. length of cloth (about )yards). pl. majoola, a.
س .قطعة قماش من (حوايل ايردة) سواحلي. 'jjovu, e n. foam; froth; bubbles: ku bimba ejjovu foam; effervesce.
س .الرغوة .الزبد ;'jjowo, n. Swah. joho woollen material flannel.
مادة الصوفية .الفانيال. سّ .
'jjuguli, e n. insolence.
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :أمس أو غدا .يعتمد املعىن على زمن الفعل'jjo. yesterday. cf.morph.+. tomorrow. . The meaning depends upon the tense of the verb
(أمس) اليوم الذي قبل اليوم احلاضر و قد يدل على املاضي مطلقا و هو مبين على الكسر قالوا أمن الدابر ال يعود و إذا نكر أو أضيف أو دخلت عليه ال أعر تقول كل غد صائر أمسا و كان أمسنا طيبا و كان األمس طيبا ( )Pl.أموس و آمس و آماس س :اسم علَ عم على اليوم الذي قبل ِ ك ،ويُستعمل فيما يوم َ * أ َْم ِ ُ َ
إعرا ما ال قَـْبـلَه َجمازا وهو مبين على الكسر (وبنو متيم تُعربه ْ أمس مبا فيه" برفع "أمس") ،إالَّ أن يتصرف فتقولَ " : ذهب ُ يوم َما فيُـنَـ َّون ،أو يُ َك َّسر (يكسر :أي جيمع يـُْن َّكر أبن يُر َاد به ٌ إبمجاع. ُضيف ،أ ُْع ِر ْ مجع تكسري) ،أو َد َخلتْهُ " ْأل" أ َْو أ َ راجع يف املشتقات :أمس أو غدا .يعتمد املعىن على زمن الفعل'jjo. yesterday. cf.morph.+. tomorrow. . The meaning depends upon the tense of the verb
(الغد) اليوم الذي بعد يومك واليوم املْتقب البعيد (الغداء) طعام الغدوة ويف حمكم التنزيل (آتنا غداءان) وأكلة الظهرية ( )Pl.أغدية (الغداة) ما بني الفجر وطلوع الشمس ( )Pl.غدوات (الغدوة) الغداة ( )Pl.غدا وغدو (املغدى) مكان الغدو ويقال ما ترك من أبيه مغدى وال مراحا شبها (املغداة) املغدى 'jjoba, e n. tuft of feathers; bird's crest. unshaven patch at side of head: oku tala e'jjoba shave head except for one tuft of hair.
س .ريش الطري .الرقعة حليقة يف الرأس .الشعرة واحدة 'jjobyo, e n. an edible plant, pentaphylla.
س .عشب صاحل لألكل 'jjoge, e n. spreading flat topped forest tree up to ft. with un pleasant smell in its flowers, Parkia filicoidea. In West Africa the black seeds and flesh of pod are eaten and are known as'locust beans'.
س .شجرة غابة متتد إىل قدم رائحة زهورها قبيحة 'jjolobera, e n. usually in pl. majolobera, a embellishment; decoration; rig out.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1608
(A) to (Z)
Advanced Learners
. الوقاحة.س ku 'jjukanya v ('nzijuka nyizza), ku 'jjukizaganya remind one another: prov. 'Abayita ababiri ba'jjukanya: enviiri zikulaga engo two travellers remind each other: hair on end shows you a leopard. e. two are company esp. in danger.
يذ ّكربعضهم البعض. يتذاكر.ف
ku ‘jjukira v. ('nji or'nzijuki'dde) remember.
. يذ ّكر.)(يتذكر.ف (ذكر) الشيء ذكرا و ذكرا و ذكرى و تذكارا حفظه و اسحضره و جرى على لسانه بعد نسيانه و فالنة خطبها و يف حديث علي (إن عليا يذكر فاطمة) و عرض خبطبتها و هللا أثىن عليه و النعمة شكرها و الناس اغتاهبم و ذكر عيوهبم و يقال ذكر الشيء عابه و يف حمكم التنزيل (أهذا الذي يذكر آهلتكم ) و الشيء له أعلمه به و حقه حفظه و مل يضيعه (ذكر) ذكرا جاد ذكره و حفظه فهو ذكر و هي ذكرة (أذكرت) املرأة و غريها ولدت ذكرا فهي مذكر و فالنة تشبهت يف مشائلها ابلرجل و احلق عليه أظهره و أعلنه و فالان الشيء جعله يذكره ku 'jjukiza v. cause to remember, remind: prov. 'A'jjukiza; y'alwanya e'ggye he who recalls past grievances provokes fresh strife. e. let sleeping dogs lie. 'A'jjukiza Busemba y'agikuba he who reminds about Busemba is the one who will beat it. This drum of the royal battery was left out as though inadvertently and the luckless person who drew attention to this was seized and killed and the bones of his forearms provided the drum sticks.
يذ ّكر أحدمها اآلخر.ف ki'jjukizo, e n. memorial. reminder.
. احلفلة التذكريية.س ku 'jjukiriza v. remind at, upon, in, for, etc.
. اخل.ِ يذ ّكر عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
ku jjula v. ('nji or'nziju'dde) become full: prov. 'Okyali mu kulya Katonga ajjula while you are still eating the river Katonga is rising. e. procrastination is the thief of time. abound in: prov. 'Omubisi ogujjula gwe gusibirwa empina it t is a full calabash which has a banana leaf tucked round (to prevent the froth from slopping on to the one who is carrying
1609
Luganda English Arabic dictionary it). e. only bother yourself about serious things.
: كامل.) (سبغ.)(شحن.) (كمل.) (مأل.ف ku jjula v. become full )(مأل
.ف (مأل) يف القوس ملئا جذ الوتر جذاب شديدا والشيء وضع فيه من املاء وغريه قدر ما يسع ويقال مأله على األمر ساعده وشايعه ومألت منه عيين أعجبين منظره وهو ميأل العني حسنا ومأل فروج فرسه محله على أشد العدو (ملئ) ملئا امتأل (ملؤ) فالن مالء ومالءة صار كثري املال وبكذا اضطلع به ) مالءPl.( فهو مليء (ملئ) فالن زكم ku jjula v. become full ) (كمل.ف (كمل) الشيء كموال متت أجزاؤه أو صفاته ويقال كمل الشهر مت دوره فهو كامل (كمل) كماال ثبتت فيه صفات الكمال (أكمل) الشيء أمته ويف حمكم التنزيل (اليوم أكملت لكم )دينكم (كمل) الشيء أكمله (اكتمل) الشيء كمل ku jjula v. become full ) (شحن.ف (شحن) السفينة و غريها شحنا محلها و مألها و اإلانء و حنوه مأله و يقال شحن البلد ابخليل مأله هبا و فالان طرده و أبعده (شحن) عليه شحنا حقد (أشحن) يقال أشحن له بسهم استعد له لريميه (شاحنه) ابغضه و عاداه (تشاحنوا) تباغضوا و تعادوا (الشاحن) يقال مركب شاحن مشحون ku jjula v. finished. become ) (سبغ.ف complete full
(سبغ) الشيء سبوغا مت و طال و اتسع يقال سبغت الدرع و سبغ الشعر و سبغ الذنب و سبغ املطر و سبغت النعمة ) سوابغPl.( فهو سابغ و هي سابغة
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary lu'jjuliro, o n. place where food is spread.
س .مكان توزيع غذاء ku 'jjulukuka v. move; migrate. be altered. come apart.
التحرك ف( .يتداول)ّ . (تداولت) األيدي الشيء أخذته هذه مرة و هذه مرة و يقال تداول القوم األمر (داول) كذا بينهم جعله متداوال اترة هلؤالء و اترة هلؤالء و يقال داول هللا األايم بني الناس أدارها و صرفها و يف حمكم التنزيل (وتلك األايم نداوهلا بني الناس) (دال) الدهر دوال و دولة انتقل من حال إىل حال و األايم دارت و يقال دالت األايم بكذا و دالت له الدولة و الثو بلي و بطنه اسْتخى و قر من األرض و فالن دوال و دالة صار دالة ku 'jjulula v. remove; make to migrate. alter. turn out of office.
ف( .ينقل) .يع ّدل (نقل) الشيء نقال حوله من موضع إىل موضع والكتا نسخه واخلرب أو الكالم بلغه عن صاحبه والدوا سقاها هنال وعلال والكتا إىل لغة كذا ترمجه هبا و الشيء اخللق أصلحه ورفعه ابلنقيلة يقال نقل الثو ونقل النعل (نقل) املكان نقال كثر نقله والبعري أصابه داء يف خفه فيتخرق منه فهو نقل وهي نقلة (أنقل) الشيء اخللق نقله (انقل) الفرس وضع رجليه مواضع يديه يف السري وختطى يف عدوه العوائق وندميه القد انوله إايه مث تناوله منه وفالان احلديث حدث كل منهما صاحبه مبا عنده jjulule cf.morph.+. removed. turned out of office.
راجع يف املشتقات :مزال .منقول .مع ّد ّْل.
Baakijjulula n. name for evacuated place, residence whose inhabitants have moved elsewhere.
حترك سكنته يف مكان آخر. س .اسم للمكان املخلى ،سكن ّ 'jjulume n. sudden fit of temper; madness.
س .ظاهرة نفسية مفاجئة من املزاج النفسي .النون. ku jjumbira v. apply ones self to; be zealous for: 'Nzijumbi'dde omulimu I have applied myself to work.
Advanced Learners
(أسبغ) الفارس لبس درعا سابغة و الشيء جعله سابغا يقال أسبغ ثوبه وسعه و أسبغ وضوءه ويف كل عضو حقه يف الغسل و أسبغ له يف النفقة وسع عليه و أسبغ هللا عليك النعمة أكملها و أمتها (التسبغة) تسبغة اخلوذة ما توصل به من حلق الدروع فتسْت العنق ( )Pl.تسابيغ 'jjuvu cf.morph.+. full.
راجع يف املشتقات :كامل .املآلن املمتلئ ( )Pl.مالء ku jjuza v. fill.
ف .تعبئة .إمالء. (عبأ) الشيء عبئا هبأه يقال عبأ املتاع جعل بعضه فوق بعض وعبأ اليش جهزه يف مواضعه و هيأه للحر ويف حديث عبد الرمحن بن عوف قال عبأان رسول هللا “ص” ببدر ليال والطيب صنعه وخلطه وله شرا هيأ ويقال ما عبأ به مل يعده شيئا ومل يباله ويف حمكم التنزيل (قل ما يعبأ بكم ريب لوال دعاؤكم) (عبأ) املتاع واخليل واليش عبأها والدواء والسلعة وحنومها جعلها يف أوعية (اعتبأ) ما عنده احتواه وأخذه والشرا احتساه (التعبئة) هتيئة موارد الدولة و إعدادها عند احلر (العباء) كساء مشقوق واسع بال كمني يلبس فوق الثيا ( )Pl.أعبئة mujjuzo, o n. flood; deluge.
س .فيضان .الطوفان ku jjuliriza v. fill completely to over flowing.
ف .كرر اإلمالء .أمأل إمالءا تدرجييا jjulujulu in torrents.
س .السيول ku 'jjula v. ('nji or'nziju'dde) dish up (food).
ف .امللء .المتالء Mulwakujjula n. woman slow to serve food.
س .املرأة البطيئة يف توزيع الغذاء 'jjule cf.morph.+. dished up; served. 'Emmere, 'njijule food is ready to be served.
راجع يف املشتقات :مصبو .خمدوم .غذاء جاهز للتوزيع lu'jjula, o n. plantain leaf which covers the steamed bananas.
املتبخر س .ورقة موز اليت تغطّي املوز ّ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1610
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'jjuuni, e n. kind of arum lily, Colocasia antiquorum, both leaves'ttimpa and roots are )eaten. (pl. mayuuni, a.
س .نوع الزنبق الطويل تؤكل جذوره ;'jjuuzi Swah. juzi the day before yesterday the other day.
س .اليوم قبل أمس .قبل أايم معدودة ku joba v. get wet muddy, spotted with liquid.
ف .يتبلّل.يتوحل.يسيل. (تبلل) ابتل (ابتل) تندى و فالن برأ و حسنت حاله (بل) من مرضه بال و بلال و بلوال برأ و صح و الريح بلوال تندت و الشيء ابملاء و حنوه بال و بلة و بلال و بالال نداه و فالان أعطاه و رمحه وصلها (بل) الرجل بلال و باللة فهو أبل أي داه فاجر اخلصومة و ابألمر ظفر به (أبل) العود جرى ماؤه و املريض برأ و عليه غلبه و فالان صادفه أبل أي فاجر اخلصومة wet through. see ku joobaana. kijobi n. اجع الكلمة : ku joobaana. س .البلل .ر ْ
ku joboja v. speak unintellegibly. Also ku jobojja.
ف( .يهرأ).اهلراء .يتكلّم جبهالة (هرأ) فالن يف منطقه هرءا أكثر اخلطأ والقبيح يف كالمه والريح اشتد بردها والربد فالان هرءا وهراءة اشتد عليه حىت قتله أو كاد ويقال هرأ الربد املاشية وفالن اللحم أنضجه جيدا (اهلراء) الكالم الكثري الفاسد ال نظام له ويقال رجل هراء إذا كان كثري الكالم هذاء (هرئ) اللحم هرءا وهرءا وهروءا نضج أشد النضج (هرئ) املال والقوم قتلهم الربد واحلر فهم مهروءون (أهرأ) القوم يف الروا أبردوا وفالان قتله والربد فالان هرأه والكالم وفيه أكثره ومل يصب واللحم أنضجه وابلغ ku jogoba v. trail the leg: 'Atambula ajogoba he walks trailing his leg.
ف .خيلّف الساق يف املشي .يؤخر ساقه عندما ميشي ;ku jogoolikana v. warble. twitter. bawl screech. gossip.
ف( .يتغرد) التغريد .الصيحة .الثرثرة
Advanced Learners
ِ متحمس عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .يهتم عند؛ يف؛ على؛ لـّ . (اهتم) الرجل اغتم وابألمر عين ابلقيام به (هم) ابألمر مها عزم على القيام به ومل يفعله ولنفسه طلب واحتال واألمر فالان أقلقه وأحزنه والشيء أذابه يقال هم الشحم ومهت الشمس الثلج ويقال هم السقم جسمه أذهب حلمه وأضناه وهم الغزر الناقة جهدها واللنب حلبه واحلية الرجل عضته ويقال مهت السوسة احلب وحنوه أكلت لبابه وخشاش األرض مها ومهيما ذبت ومنه اهلامة (هم) مهومة ومهامة صار مها . ‘jjuma e n. Friday. Friday prayer. male name.
س( .المعة) اجملموعة و يقال مجعة من متر قبضة منه و األلفة يقال أدام هللا مجعة ما بينكما و المعة و المعة و المعة ما يلي اخلميس من أايم األسبوع ( )Pl.مجع (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم ) و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت jjumbizi cf.morph.+. zealous in work.
متحمس يف العمل راجع يف املشتقاتّ :
'jjute, e n. pl. mayute, a boil; e'jjute ery'akabi carbuncle
س .غليان 'Sserukama mayute: olunyiga ku lirye ng'akaaba e. deal gently with me and I will deal gently with you.
مثل " :ال ضررا وال ضرارا" مثل حكمة :يضر يف احلث على تعاملك بلطف مع الناس فيتعاملون بلطف معك. 'jjuuga, e n. projecting jaws; prognathism. )(pl. mayuuga, a
س .الفكاك 'jjuule n. washing juice. see ku juula. اجع الكلمة ku juula. س .غسيل عصري.ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1611
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (شرس) اللد شرسا دلكه و صاحبه أمضه ابلقول و الدابة راضها (شرس) شراسة شرس فهو شريس و هي شريسة (شارسه) مشارسة و شراسا عاسره و شاكسه (تشارس) القوم تعادوا و ختالفوا (اإلشراس) مادة يلصق هبا jooge cf.morph.+. bullied. despised.
مزدرى راجع يف املشتقاتَ : مرهب .حمت َقرَ .
mujoozi, o n. bully. lujoogo, o n. defiance.
مرهبِ . سِ . حمتقر .مزد ِري
ku joogebwa v. pass. be bullied, despised.
زدرى ف. .ج .يُ َرهبُ .حيت َقر .يُ َ
ku joogoola v. waste; dissipate; squander. set at naught; despise.
يفرق .يب ّذر .حيتقر. ف .يضيعّ . (ضاع) ضياعا فقد و أمهل (أضاع) فالن فشت ضيعته أو ضياعه و كثرت و الشيء جعله يضيع (ضيعه) أضاعه (الضائع) الفقري ذو العيال و الائع ( )Pl.ضيع و ضياع (الضيعة) األرض املغلة و العمل النافع املربح كالتجارة و الصناعة و غريمها من احلرف و قد تطلق على الربح نفسه و يقال فشت عليه ضيعته إذا كثر ماله أو كثرت أشغاله و انتشرت عليه أموره ( )Pl.ضياع و ضيع ku joojina v. get soaked.
ف .يتن ّقع (أنقع) الشيء يف املاء وحنوه نقعه واللنب برده والسم عتقه والشرا فالان أرواه والزور حنره والصارخ صوته رفعه واتبعه (نقع) فالن نقوعا صنع النقيعة والسقف وحنوه نقعا ونقوعا تسر منه املاء رشحا واملائع يف مستقره طال مكثه يقال نقع املاء يف الغدير ونقع السم يف أنيا احلية والظمآن من املاء وابملاء روي يقال شر حىت نقع ومن أمثاهلم (حتام تكرع وال تنقع) ويقال نقعت بذلك نفسي اطمأنت إليه ورويت وما نقعت خبرب فالن مل أشتف به أو مل أعبأ به ومل أصدقه والشيء نقعا تركه يف املاء وحنوه حىت انتقع يقال نقع الدواء ونقع التمر ونقع الثو ويقال نقع له الشر أدامه و اليب شقه واملاء العطش نقعا ونقوعا ومنقعا أذهبه وسكنه
Advanced Learners
(غرد) الطائر واإلنسان غردا رفع صوته ابلغناء وطر به فهو غرد و غريد (للمبالغة) (أغرد) الطائر واإلنسان غرد والطائر اإلنسان أطربه بتغريده يقال مسعت قمراي فأغردين (غرد) الطائر واإلنسان غرد (استغرده) جعله يغرد (األغرودة) غناء الطائر أو اإلنسان ( )Pl.أغاريد يقال طائر أو مغن مستملح األغاريد ku jolonga v. treat con temptuously: Lule yajolonga nnyo Mukasa Lule treated Mukasa contemp tuously.
ف .خيادع ku jonjobala v. be wet through.
ف .يرطب .يبلل (رطب) البسر رطواب صار رطبا و الدابة أكلت الرطب و فالان رطبا و رطواب أطعمه الرطب و الدابة أطعمها الرطب أو علفها الرطبة (رطب) رطوبة و رطابة ندى و ابتل فهو رطب و هي رطبة و يقال رطب لساين بذكرك و فالن رطبا تكلم مبا عنده أو مبا عن له من الصوا و اخلطأ (رطب) رطوبة و رطابة رطب و الن و نعم فهو رطب و رطيب و اهلواء رطوبة تشبع ابلبخار و البسر رطابة صار رطبا (أرطب) البسر صار رطبا أو بدا فيه الْتطيب و فالن كثر عنده الرطب و النخل صار ما عليه رطبا أو حان أوان رطبه و األرض صارت ذات رطب أو كثر رطبها و الثو و غريه بله أو جعله رطبا (رطب) البسر أرطب و الشيء أرطبه و فالان أطعمه الرطب (ترطب) ابتل و يقال ترطب لساين بذكرك ku joobana v. be smeared with mud or blood. see ku joba. اجع الكلمة : ku joba. ر . الدم ْ ف .يتلطّخ ابلطني أو ّ ku jooga v. bully; jeer at. defy; overcome. banter, chaff.
ف .يشرس .يسخر بـِ .يهزل (شرس) شرسا و شراسة ساء خلقه و اشتد خالف ه و يقال شرس خلقه و شرست نفسه فهو شرس و أشرس و هي شرسة و شرساء ( )Pl.شرس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1612
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أمره و يدبره و الكتا سطره و كتبه و يقال خطه بقلمه أو بيده و يقال خط الرمال يف الرمل أو يف األرض
Advanced Learners
(انتقع) الشيء احنل من طول مكثه يف ماء أو حنوه والنقيعة حنرها
ku jugumba v. boil; bubble. make a scene.
ku jooma v. come stealthily.
ف .يغلي .يفقع ف .يغلي ku jugumba v. boil; bubble (غلت) القدر وحنوها غليا وغلياان فارت وطفحت بقوة احلرارة والرجل اشتد غيظه (غال) السعر وغريه غلوا وغالء زاد وارتفع وجاوز احلد فهو غال وغلي والنبت ارتفع وعظم والتف وفالن يف األمر والدين
ف .خيلس (خلس) الشيء خلسا استلبه يف هنزة و خماتلة و يقال خلسه إايه فهو خالس و خالس و يقال هو رجل خالس شجاع حذر (خلس) خلسا كان أمسر اللون فهو أخلس و هي خلساء ( )Pl.خلس و يف احلديث (سر حىت أتيت فتيات قعسا و
تشدد فيه وجاوز احلد وأفرط فهو غال ( )Pl.غالة ويف حمكم التنزيل (ال تغلوا يف دينكم) والدابة يف سريها ارتفعت فجاوزت حسن السري ويقال غال هبا عظم مسنت والسهم غلوا وغلوا ارتفع يف ذهابه وجاوز املدى وكذلك احلجر و ابلسهم رفع به يريد يديه أن يبلغ به أقصى العلو (أغلى) الكرم التف ورقه وكثرت أغصانه وطال والكرم خفف من ورقه لريتفع وجيود والشيء وجده غاليا والسعر جعله غاليا ف .يفقع ku jugumba v. make a scene (فقع) الشيء املنفوخ ضربه بكفه فانشق وصوت و فالن تشدق وجاء بكالم ال معىن له واألدمي لونه بلون فاقع واخلف جعل له خرطوما واملفاصل غمزها حىت تقضضت وصوتت وورقة الورد ضرهبا بكفه فانشقت و صوتت (فقع) اللون فقعا وفقوعا صفا ونصع ويغلب يف اللون األصفر والشيء شقه ويقال فقعته الفواقع نزلت به وأهلكته (انفقع) الشيء انشق (تفاقعت) عينه رمصت وابيضت (تفقعت) الورقة متزقت حمدثة صوات من أثر ضرهبا ابلكف و األصابع صوتت مفاصلها حني غمزها والنبات يبس فصلب فهو متفقع (األفقع) الفاقع
رجاال طلسا و نساء خلسا) (أخلس) شعره خالط سواده البياض فهو خملس و خليس و األرض و النبات خالط رطبهما يبيسهما و األرض أطلعت شيئا من النبات (خالسه) الشيء خمالسة و خالسا خلسه إايه و يقال خالس فالان انتهز منه فرصة فأعجله (اختلس) الشيء خلسه
ku jugumira v. shiver.
ف .يرتعش (ارتعش) رعش (رعش) رعشا و رعاشا ارتعد و ارجتف و اضطر (رعش) رعشا رعش فهو رعش و هي رعشة (رعش) اعْتته رعشة فهو مرعوش و هي مرعوشة
ku joonajoona v. (ye) trudge wearily, when wet through after rain.
ف .تثاقل.متعب ،عندما بلّل بعد املطر. ku joonyesa v. persecute; affict.
ف .يضطهد (اضطهده) ابلغ يف ضهده (الضهدة) الغلبة و القهر و من يضهده الناس كثريا و هي ضهدة أيضا (ضهده) ضهدا أذله و ظلمه (أضهده) و به ضهده ku juba v. devise plan.
ف .خيطط (خططه) خطه و يقال خطط األرض و البالد جعل هلا خطوطا و حدودا و املكان قسمه و هيأه للعمارة واحلواجب و حنوها طالها ابخلطوط (خط) الوجه خطا صار فيه خطوط و بدا شعره أو نبت عذاره و يقال خط الغالم و على الشيء رسم عالمة و اخلطة اختذها و أعلم عليها عالمة ليعلم أنه قد حازها لنفسه و حجزها و الشيء حفره وشقه و يقال ما خط غباره ما شقه مبعىن ما حلقه و يقال فالن خيط يف األرض إذا كان يفكر يف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1613
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تشهد) قال أشهد أن ال إله إال هللا و أشهد أن حممدا رسول هللا و طلب الشهادة (استشهد) تعرض أن يقتل يف سبيل هللا و الرجل فالان طلب منه أن يشهد و يف حمكم التنزيل (واستشهدوا شهيدين من رجالكم ) و بكذا احتج به ku julirwa v. pass. be called as a witness therefore now treated as act. bear witness.
ف. .ج .يُشهد له
ku juliza v. (zizza) cause to bear witness. ask for evidence from someone on trial.
ف .يُع ِزي الكالم .يسبّب الشهادة .يستدل. mujulirwa, o n. witness. martyr.
س.املشهود له
Advanced Learners
(أرعشه) جعله يرتعش أو أرعده يقال أرعشت يداه و أعجله يقال أرعشته احلر ku jugunya v. throw (weapon).
ف .يرمي السال ku juja v. tear meat, eat voraciously.
ف .أيكل أكال وحشيا ;ku jujuba v. prevent from defending oneself obstruct. ren der powerless; keep back. cf. ku vuvuba.
ف .يعرقل الواحد من الدفاع عن نفسه .مينع الواحد من الدفاع عن نفسه ku jujubula v. snatch violently. tear off (skin or meat).
ف .خيتطف بقساوة .ميزق اللد أو اللحم
mujulizi, o n. deponent. martyr.
ku jujuumuka v. grow up quickly; look old for one's age.
ku jula v. be on the point of: Gundi yalwala n'ajula okufa so and so fell ill and was at death's door.
ف .ينمو بسرعة
س .الشاهد .الشهيد.
ف .ي ِ وشك ُ
ku jumba v. be annoyed. show off; be ostentitious.
ف .يغضب .يتباهى ku juna v. help. see ku yuna. ِ اجع الكلمة : ku yuna. ف .يساعدة .ر ْ ku junwa v. help.
ساعدة. ف .ي َ
ku juuka v. reverberate: 'Eŋŋoma ejuuka the drum reverberk ates. become enraged; be insulting, abusive.
هتز .يغضب. ف .ي ّ
ku juusa v. exasperate, enrage.
ف .يثري ،يغضب. ku juuta v. bend (a bow).
ف .ينحين .بتقوس ku jwa'ŋŋanya v. withdraw promise; fail to keep one's word. tell cock and bull story.
ف .ينقض الوعد (نقض) الشيء نقضا أفسده بعد إحكامه يقال نقض البناء هدمه ونقض احلبل أو الغزل حل طاقاته ويف حمكم التنزيل (وال تكونوا كاليت نقضت غزهلا من بعد قوة أنكااث ) ونقض اليمني أو العهد نكثه
ku juka v. have a smell of smoke (kitchen).
ف .يشتم رائحة الدخان (مطبخ) ;ku jula v. claim; demand; desire. invoke refer to. yearn for.
ف .يدعي .يطالب .يستغيث. (ادعى) يف احلر اعتزى و هو أن يقول أان فالن بن فالن و الشيء متناه و طلبه لنفسه و زعمه له و يقال فالن يدعى بكرم فعاله خيرب عن نفسه بذلك و فالان صريه يدعى إىل غري أبيه و على فالن كذا نسبه إليه و خاصمه فيه و منه (البينة على من ادعى و اليمني على من أنكر) ku julira v. ap peal to; call to witness. be a witness for; be a martyr for.
ف( .شهد) (شهد) على كذا شهادة أخرب به خربا قاطعا و لفالن على فالن بكذا أدى ما عنده من الشهادة و ابهلل حلف و أقر مبا علم و اجمللس حضره و منه ما يف حمكم التنزيل (فمن شهد منكم الشهر فليصمه ) و احلادث عاينه و يف حمكم التنزيل (قالوا تقامسوا ابهلل لنبيتنه وأهله مث لنقولن لوليه ما شهدان مهلك أهله ) و الشيء عاينه و يقال شهد على شهادة غريه و شهد مبا مسع (أشهده) على كذا جعله يشهد عليه و الشيء أحضره (شاهده) عاينه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1614
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أوطن) املكان وطن به والبلد اختذه وطنا ونفسه على كذا مهدها له ورضاها به (واطنه) على األمر أضمر فعله معه ووافقه عليه والقوم عاش معهم يف وطن واحد (وطن) ابلبلد اختذه حمال وسكنا يقيم فيه ونفسه على األمر وله محلها عليه 'Eka the home. wa Mukasa 'ntereevu the house hold of Mukas. runs well. 'Akuuma ;waka he is minding the house. eka. we awaka. we at his home. اجع الكلمة .maka * يف البيت .ر ْ ka prefix of nouns in and also prev. conveying diminutive sense: Teyandowoozamu kaabuntu he did not consider me in the least. Tebamanyi'ddiini n'akatono they do not know single thing about religion'Olugoye luno teruli kakaze n'akamu this material is not at all dry. Basanzeyo kanywa they have found something to drink there.
* أداة للتصغري (التصغري) (يف الصرف) زايدة ايء ساكنة بعد اثين االسم مع تغيري هيئته لغرض كالتحقري و التمليح فيقال يف قمر قمري و يف كتا كتيب (صغره) صغرا كانت سنه أقل من سنه و يقال هو يصغرين بسنة واحدة (صغر) صغرا قل حجمه أو سنه فهو صغري ( )Pl.صغار و صغارا رضي ابلذل و الضعة فهو صاغر ( )Pl.صغرة (أصغر) أتى بعمل صغري و األرض مل يطل نبتها و فالان حقره و أذله (صغره) جعله صغريا و حقره و أذله ‘kaaba n. Kabah Allah’s sacred house in Mecca
س( .الكعبة) البيت احلرام مبكة وكل بيت مربع الوانب ( )Pl.كعبات وكعا (كعبت) الفتاة كعواب هند ثديها فهي كعا وكاعب ()Pl. األخرية كواعب ويقال كعب الثدي و فالان كعبا ضربه على ايبس كالرأس واإلانء وغريه مأله (أكعب) الرجل أسرع يف مشيه
Advanced Learners
}{K
*(الكاف) (ك) و (القاف) (ق) *(الكاف) (ك) (الكاف) هي احلرف الثاين والعشرون من حروف اهلجاء وهو صوت شديد مهموس خمرجه بني عكدة اللسان وبني اللهاة يف أقصى الفم. ka. formula of greeting as both question and !reply. Ka? Ka! Very well? Yes, very well
* صيغة حتية لوغندية يتساوى فيه السؤال واإلجابة .فيقولون: ( Ka .؟ .) !Kaكقولك ( :سالم ؟ نعم ،سالم!) ka cf.morph.+. strong. of excellent quality or form: Mulenzi muka he is a fine lad. Taaba muka nnyo the tobacco is very strong.
راجع يف املشتقات( :حمض) .قوي .نوعية أو شكل ممتاز .فىت لطيف .التبغ قوي جدا. راجع يف املشتقات( :حمض) ‘ kka. only. gwe we’kka. .‘bbo bo’kka…. nze nz’kke (حمض) فالان الود أو النصح أخلصه إايه و فالان حمضا سقاه لبنا خالصا ال ماء فيه (حمض) حمضا شر احملض (حمض) فالن يف نسبه حموضة كان خالص النسب (أحمض) الرجل حمضه ويقال أحمضه احلديث والنصيحة صدقه (امتحض) فالن شر احملض (األحموضة) النصيحة اخلالصة ka. n. home. 'Ali ka he is at home. Also with place formatives e and wa. eka. ye at his house.
س(.الوطن).املنزل .البيت (الوطن) مكان إقامة اإلنسان و مقره وإليه انتماؤه ولد به أو مل يولد ومربض البقر والغنم الذي أتوي إليه ( )Pl.أوطان (وطن) ابملكان (يطن) وطنا أقام به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1615
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (زأر) األسد زأرا و زئريا صا من صدره و الفحل ردد صوته يف جوفه مث مده فهو زائر و هي زائرة (زئر) زأرا زأر فهو زئر (أزأر) (تزأر) زأر (الزئر) من الرجال الغضبان املقاطع لصاحبه (الزأرة) األمجة و البستان و الماعة الكثيفة من اإلبل و الغنم (الزئري) (الزئري الصوري) مرض يف اخليل حيصل من فاجل يف احلنجرة ku kaabira v. cry at, upon, in, for, somebody or something. demand with might and main. 'Akaa bira e'ggaai he is crying to be given a bicycle.
يلح يف طلب الشيء .يبكي .عند؛ يف؛ على؛ لـِ. فّ . ينتد .يستغيث (أحل) السحا دام مطره و فالن على الشيء واظب عليه ويقال أحل عليه ابملسألة أحلف واحلذاء على اإلصبع عقره فهو ملحا (حلت) القرابة بيننا حلا دنت ولصقت ويقال يف املعرفة هو ابن عمي حلا منصو على احلال ويف النكرة هو ابن عم حل ابلر ألنه نعت للعم وكذلك املؤنث واالثنان والمع (حلحت) عينه لحا لصقت ابلرمص فهو أحل وهي حلاء ( )Pl.حل (تلحح) عليه أحل (الال ) يقال مكان ال ضيق وواد ال أشب يلزق بعض شجره ببعض (اللحة) خبزة حلة ايبسة ku kaabya v. (bizza), also ku kaabisa make to cry, weep, mourn, etc. 'Emiggo gye gimukaabya it is the beating he has had which is making him cry.
ف .يبكي غريهِ ، غريه اخل. يند ُ غريه ،يُغيث َ َ َ
Mukaabya n. older name of Kabaka Muteesa )I(; the one who causes tears.
س .الواحد الذي يسبب الدموع. kaabya cf.morph.+. contem porary of Mukaabya: 'Nze ndi mukaabya I date from M's time. embwa enkaabya a dog of M's time.
راجع يف املشتقات :امل ِ ضّر ُ
Advanced Learners
(كعبت) الفتاة هند ثديها ويقال كعب الثدي والشيء جعله مكعبا و العدد ضربه يف نفسه مرتني واإلانء مأله والثو طواه طيا شديدا (تكعب) ثدي الفتاة هند (التكعيبة) عرش الكرم ku kaaba v. cry; weep. mourn: 'Akaaba ng'anyiza he is snivelling. (of birds) call; sing. (of animals) neigh; roar; low, etc.
ف( .يبكي) بكاء اآلدمي( .يغرد) (تغريد الطيور)( .أصوات احليواانت) من صهيل .الزئري ،اخل. ف( .يبكي) ku kaaba v. cry; weep. mourn (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ف( .غرد) .ku kaaba v. (of birds) = sing (غرد) الطائر واإلنسان غردا رفع صوته ابلغناء وطر به فهو غرد و غريد (للمبالغة) (أغرد) الطائر واإلنسان غرد والطائر اإلنسان أطربه بتغريده يقال مسعت قمراي فأغردين (غرد) الطائر واإلنسان غرد (استغرده) جعله يغرد (األغرودة) غناء الطائر أو اإلنسان ( )Pl.أغاريد يقال طائر أو مغن مستملح األغاريد (الغراد) ضر من الفطر من الفصيلة الكمئية ( )Pl.غراد (الغرد) الغراد واخلص ( )Pl.غراد ف (.صهل) )ku kaaba v. (of animals (صهل) الفرس صهيال و صهاال صوت (تصاهلت) اخليل جتاو صهيلها (الصاهل) الفرس ( )Pl.صواهل ف( .يزأر) )ku kaaba v. (of animals
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1616
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(فظ) فظظا وفظاظة قسا وأساء فهو فظ (افتظ) البعري شق كرشه واعتصر ماءه ليشربه وكان املسافر يف الصحراء يسقي اإلبل مث يشد أفواهها لئال جتْت فإذا عطش افتظها (الفظ) الايف املسيء ( )Pl.أفظاظ وماء الكرش يشر عند عوز املاء يف املفاوز ( )Pl.فظوظ kaabufu cf.morph.+. irritable.
راجع يف املشتقات :عصيب.
Advanced Learners ku kaabirira v. mourn at, upon, in, for, etc. whine to: Leka kutukaabirira ogw'eggaali stop whin ing to us about the bicycle.
.ف .يستمر ابلبكاء عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku kaabiriza v. cause, make to complain to: Leka kumukaabiriza mwana stop making your child cry in his hearing.
ف .سبّب الشكوى .يُبكي
ku kaabuga v. close up with green reeds, prepare provisionally cf. ku baga.
mukaabusi o n. snappish, irritable, person.
ف .يعقب ابلقصبات .يستع ّد استعدادا مؤقّتا
س .النزق .العصيب. (أنزق) فالن سفه بعد حلم ويف الضحك أفرط وأكثر والفرس ضربه حىت ينزق والنعيم فالان محله على النزق (نزق) الفرس وحنوه نزقا ونزوقا وثب وتقدم يف خفة واإلانء والغدير امتأل واإلانء وحنوه نزقا مأله إىل رأسه (نزق) اإلانء وحنوه نزقا امتأل إىل رأسه والرجل نزقا ونزوقا خف
حكم بغريه ويف حمكم التنزيل (وهللا حيكم ال معقب حلكمه) وفالان خلفه وفالان حقه مطله والشيء شده ابلعقب وأتى
وطاش ونشط فهو نزق وهي نزقة (انزقه) منازقة ونزاقا شامته وسابقه يف العدو (نزقه) أنزقه (تنازق) الرجالن تشامتا ku kaabukira v. ;chide scold: 'Ankaabukidde nnyo he has given me a good scolding.
ف .يوبّخ .سليطة اللسان. (وخبه) المه و عذله وأنبه وهدده kaabuuyi n. meat scraped from the inside of the skin of goat or ox.
س .اللحم املقشط من داخل جلد العنزة أو الثور. kaacaaka, a n. small young locust.
س .الراد الصغري ku kaaka v. shake; move; make to crakc. force a passage, entry.
ف .يهز .حيّرك .جيرب املرور ،دخول. (هز) الرجل هزة نشط وارات والقدر صوتت عند الغليان والشها هزيزا انقض فهو هاز والريح دوت عند هزها الشجر والرعد تردد صوته والشيء وبه هزا حركه بشيء من القوة ويف حمكم التنزيل (وهزي إليك جبذع النخلة ) واهلواء واملاء والنبات منياه وأطااله واحلادي اإلبل نشطها حبدائه (هزز) الشجرة وحنوها حركها يف شدة
(عقب) فالن تتبع حقه ليسْتده وفالن يف الصالة جلس بعد أن صلى لصالة أخرى أو لغريها ويف األمر تردد يف طلبه جمدا وعلى فالن ندد عليه وبني عيوبه وأغالطه وعليه كر ورجع ويف حمكم التنزيل (وىل مدبرا ومل يعقب) والقاضي على حكم سلفه
بشيء بعده واليش رد قوما منهم وبعث آخرين (عقبت) اإلبل عقواب حتولت من مرعى إىل مرعى آخر وفالن على فالنة تزوجها بعد زوجها األول وفالان عقبا خلفه وجاء بعقبه وضر عقبه والشيء شده ابلعقب (عقب) النبت عقبا دق عوده واصفر ورقه kikaabugo, e n. temporary enclosure of green reeds.
س .احلصن املؤقت من القصبات اخلضراء. (احلصن) املوضع املنيع ( )Pl.حصون و أحصان و حصنة و أبو احلصن كنية الثعلب (احلصني) احملكم أو املنيع (احلصني) أبو احلصني كنية الثعلب (احملصن) احلصن (حصن) املكان حصانة منع فهو حصني و املرأة حصنا و حصانة عفت و تزوجت فهي حصان ( )Pl.حصن (أحصن) الرجل تزوج و عف فهو حمصن و هي حمصنة و يف حمكم التنزيل (واحملصنات من النساء) و الفرس ولدت حصاان فهي حمصن و الشيء منعه و صانه و يف حمكم التنزيل (واليت أحصنت فرجها) و املرأة زوجها ku kaabuka v. speak angrily.
ف .يفظ يف الكالم .يتكلّم بغضب.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1617
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اآلن) ظرف للوقت احلاضر يقال حضرت اآلن و يقال اآلن آنك إن فعلت (آن) أينا حان و أعيا و تعب يقال وجفت اإلبل على األين على اإلعياء * (احلال) kaakano now; at this moment (احلال) الوقت الذي أنت فيه و الكساء حيتش فيه و اللنب و حال الدهر صرفه و حال الشيء صفته و حال اإلنسان ما خيتص به من أموره املتغرية احلسية و املعنوية و العجلة يعلم عليها الصيب املشي و احلال (يف الطبيعة) كيفية سريعة الزوال من حنو حرارة و برودة و يبوسة و رطوبة عارضة و يف (علم النفس) اهليئة النفسية أول حدوثها قبل أن ترسخ و (يف النحو) الزمان احلاضر و لفظ يبني اهليئة اليت عليها الشيء عند مالبسة الفعل له واقعا منه أو عليه و (يف البالغة) األمر الداعي إىل إيراد الكالم الفصيح على وجه خمصوص و كيفية معينة ( )Pl.أحوال و أحولة (احلالة) احلال kaakati now; present tense. continuous.
* الفعل املضارع .اآلن. ُ (املضارع) (عند النحاة) الفعل املبدوء أبحد حروف املضارعة الزوائد و هي اهلمزة و التاء و النون و الياء و األصل فيه أن يدل على احلال أو االستقبال و (يف العروض) حبر من حبور الشعر وزنه مفاعيلن فاعالتن مرتني مسي بذلك ألنه ضارع البحر اجملتث (ضرع) الرضيع ضروعا تناول ضرع أمه و الشمس و حنوها دنت للمغيب و يقال ضرع منه و احليوان حنل و هزل و إليه و له ذل و خضع و سأله أن يعطيه و يعينه (ضرع) ضرعا و ضراعة ضعف و حنف و إليه و له ضرع فه ضرع و أضرع و هي ضرعة و ضرعاء (أضرعت) األنثى نبت ضرعها و احلامل عظم ضرعها قبل الوالدة و فالان إليه أو له جعله يضرع إليه أو له و يقال أضرعته احلمى أوهنته و أضرع هللا خده أذله و أضرع لفالن ماال و حنوه بذله ;ku kaalakaala v. (dde dde) walk proudly strut.
Advanced Learners
(اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له kw akaaka v. ref. crack, creak. rattle. overstrain one self. see kw ekaaka. اجع الكلمة.kw ekaaka . ف .ي ّ شق .أرهق نفسه .ر ْ
(شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك) و النبت بدا و ظهر و
ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء (شاقه) خالفه و عاداه و يف حمكم التنزيل (ذلك أبهنم شاقوا هللا ورسوله ومن يشاقق هللا ورسوله فإن هللا شديد العقا ) و قال أيضا) ومن يشاق هللا فإن هللا شديد العقا ) kaakaaka. with verb ku kaawa expressing bitterness, spici ness, etc. Kaamulali akaawa, kaa kaaka! chillies are hot, very hot.
راجع يف املشتقات( :األجاج)ُ .مر جدا .عبارة لتوكيد مرارة الشيء. (األجاج) ما يلذع الفم مبرارته أو ملوحته (أجت) النار أجا و أجيجا و أجة تلهبت و توقدت و كان للهيبها صوت و يقال مر يوج يف سريه إذا كان له حفيف كحفيف اللهب و مسعت أجة القوم حفيف مشيهم و اضطراهبم و الشيء ملع و توهج و النهار اشتد حره و األمر اختلط و املاء أجوجا و أجوجة ملح و مر (آجج) املاء إجياجا جعله أجاجا (أجج) النار أهلبها و بينهم الشر أوقده و أاثره و املاء جعله أجاجا (ائتجت) النار أجت و النهار اشتد حره kaakano now; at once; this moment.
* اآلن .حاال .هذه اللحظة. * اآلن kaakano now; at this moment
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1618
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .حارة جدا (مشس) .قوي( .يف النكهة) .تكلّم بصوت kaala, a n. small nail, talon. Diminutive of عايل .صح Advanced Learners
ف .ميشي مشية فخورة
;ku kaalamya v. (mizza) make heated, angry provoke.
ف .يسخن ،يؤذي .ي ِ غضب .يثري. ُ ُ (أسخنه) جعله ساخنا و هللا عينه و بعينه أنزل به ما يبكيه ألن دموع احلزن تكون ساخنة و عكسه قوهلم أقر هللا عينه (سخنه) أسخنه (سخن) سخنا و سخونة صار حارا فهو ساخن (سخن) سخنا سخن و العني سخنا و سخنة مل تقر فهو سخني و هي سخينة (سخن) سخونة و سخانة سخن فهو سخني و هي سخينة kaama, n. small kind of yam.
س .النوع الصغري من البطاطة احللوة kaamu'ddiba n. scraping of flesh from hide. pl. bu kaamu'ddiba.
س .قشط اللحم يف جلد الذبيحة kaamugole n. iris of eye. pl. bu kaamugole.
س .سوسن العني (السوسن) جنس نبااتت (اإليرس) من الفصيلة السوسنية تسمو إىل حنو سم تنتهي بزهرة أو عدة زهور جذابة خترج كل منها من غلف حرشفية خيتلف لوهنا ابختالف النوع فمنه األبيض و األزرق و األصفر و األمحر و هي نبااتت معمرة تنبت يف أوربة و بالد البحر املتوسط و تعرف بعض أصنافها جبذور الطيب ألهنا عطرية kaamuje n. ground squirrel.
س .السنجا األرضي (السنجا ) حيوان أكرب من الرذ له ذنب طويل كثيف الشعر يرفعه صعدا يضر به املثل يف خفة الصعود و لونه أزرق رمادي و منه اللون السنجايب kaamukuukulu n small dove of dark grey colour with breast brown or white. (pl. bu )kaamukuukulu
س .محامة الصغرية الرمادي اللون ومنه األمسر املظلم أو أبيض الصدر kaamulali n. chillies, pepper.
س( .الفلفل)
lwala, o v. n'akaala even to the finger tip, e. complete.
س .األظفور الصغري ،خملب. (األظفور) مادة قرنية يف أطراف األصابع ( )Pl.أظافري وأظافر (ظفر) الشيء ظفرا غرز فيه ظفره ويقال ما ظفرتك عيين منذ زمان ما رأتك (ظفر) الرجل ظفرا طال ظفره وعرض فهو أظفر وعينه ظهرت فيها الظفرة فهي ظفرة وفالن على عدوه وبعدوه غلب عليه وقهره فهو ظافر وظفر والشيء وبه فاز به وانله ويقال ظفر هللا فالان على فالن غلبه عليه (أظفر) الشيء غرز فيه ظفره وأظفره هللا بعدوه وعليه مكنه منه وغلبه عليه (ظفر) النبت طلع مقدار الظفر والشيء وفيه غرز فيه ظفره والشيء طيبه بعطر األظفار وهللا فالان بفالن وعليه مكنه وغلبه واللد دلكه لتمالس غضونه وفالان دعا له ابلظفر (تظافروا) على كذا تعاونوا ku kaalaala v. be too salty: 'Omunnyu gukaala'dde there is too much salt (e. g. in the soup).
راجع يف املشتقات :أجاج .ماحل جدا :فيه ملح أكثر من الالزم (األجاج) ما يلذع الفم مبرارته أو ملوحته (أجت) النار أجا و أجيجا و أجة تلهبت و توقدت و كان للهيبها صوت و يقال مر يوج يف سريه إذا كان له حفيف كحفيف اللهب و مسعت أجة القوم حفيف مشيهم و اضطراهبم و الشيء ملع و توهج و النهار اشتد حره و األمر اختلط و املاء أجوجا و أجوجة ملح و مر (آجج) املاء إجياجا جعله أجاجا (أجج) النار أهلبها و بينهم الشر أوقده و أاثره و املاء جعله أجاجا (ائتجت) النار أجت و النهار اشتد حره kaalaala intens. with lungi: Mulungi kaalaala she is extremely beautiful.
راجع يف املشتقات :مجيل جدا. ku kaalaama v. be very hot (sun). be strong (in flavour). speak loudly; vociferate
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1619
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .الغرلة البيضاء أمام رأس املاشية kaasamanya n. insect like biting soldier ant.
س .حشرة مثل منلة الندي الالسعة. kaasa'mmeeme n. more than necessary. extra ordinary.
راجع يف املشتقات :أكثر من الالزم .خارق للعادة kaasammeeme=exceedingly rare; difficult to obtain. see kw asa and'mmeeme.
اجع راجع يف املشتقات :اندر جدا .صعب للحصول عليه .ر ْ الكلمة.kw asa and 'mmeeme ku kaatawala v. be infected with the disease ata,
ف .يُقبَض عليه .يُصا .يؤثَّر .يُعدى
Advanced Learners
(الفلفل) نبات من الفصيلة الفلفلية من نبااتت البالد احلارة يستعمل مسحوق مثاره يف الطعام (املفلفل) ما يتبل ابلفلفل ومن الشعر اجملعد الشديد العودة ومن األدمي وحنوه ما ظهر على وجهه مثل حبات الفلفل (الفليفلة) نبات من نوع الفلفل ذو مثر حريف كالفلفل ومنه نوع مثره ال حرافة فيه من الفصيلة الباذجنانية (فلفل) الطعام جعل فيه الفلفل وفاه نظفه ابلسواك واألرز أنضجه دون أن يتلجن (تفلفل) الشعر اشتدت جعودته وحلمات الضرع اسودت ويف سريه تبخْت kaamuleebu without respite.
kaati cf.morph.+. in idiom. okukuba kaati turn up one's nose at.
راجع يف املشتقات :بتواصل مستمر
راجع يف املشتقات :صفة للبكاء املعني .يف مثَلٌ :يدور أنفه.
kaamuma n. boorish person; clod hopper.
ku kaawa v. be bitter, salt, sour, hot (of seasoning, spice, etc.) (of food) taste burnt. (of people) be enraged. idiom Bukaaye! What ;a predicament! kaawu cf.morph.+. bitter sharp (of taste), etc.
ف .راجع يف املشتقات( :األجاج)ُ .مر جدا .عبارة لتوكيد مرارة الشيء،, (األجاج) ما يلذع الفم مبرارته أو ملوحته (أجت) النار أجا و أجيجا و أجة تلهبت و توقدت و كان للهيبها صوت و يقال مر يوج يف سريه إذا كان له حفيف كحفيف اللهب و مسعت أجة القوم حفيف مشيهم و اضطراهبم و الشيء ملع و توهج و النهار اشتد حره و األمر اختلط و املاء أجوجا و أجوجة ملح و مر (آجج) املاء إجياجا جعله أجاجا (أجج) النار أهلبها و بينهم الشر أوقده و أاثره و املاء جعله أجاجا (ائتجت) النار أجت و النهار اشتد حره bukaayi, o n. also bukaawu, obukaawu bitterness; sharpness (of taste), etc
س .احلمض .املرارة (محض) اللنب و الفاكهة و غريمها محوضة صار حامضا (محضت) املاشية محضا رعت احلمض فهي حامضة ()Pl. حوامض و عنه كرهه و به اشتهاه
ظ س .الشخص الف ّ kaana, a n. baby, small child. cf. mwana, o. س .الطفل الرضيع ،طفل صغري= .mwana ku kaanyuula v. devoir with large bites.
ف .يعض عضات الكبرية. (عضه) وبه وعليه عضا وعضيضا أمسكه أبسنانه ولزمه واستمسك به ويف احلديث (عليكم بسنيت وسنة اخللفاء من بعدي عضوا عليها ابلنواجذ) وفالان بلسانه ذكره بسوء والزمان الرجل اشتد عليه ويقال عض على يده حنقا ابلغ يف عداوته وعض على يده ندم ويف حمكم التنزيل (ويوم يعض الظامل على يديه) (أعضت) األرض كثر فيها العض وفالن فالان الشيء جعله يعضه (عضض) الشيء عضه عضا كثريا (العاض) بعري عاض يرعى العض (العضاض) ما يعض عليه ويؤكل وما غلظ من الشجر ()Pl. عضض (العضاض) الصبور على الشدة kaasa n. travelling black soldier ant which bites fiercely. It lives underground or in rubbish.
تعض بعنف .يعيش حتت الوالة اليت ّ س .منلة الندي السوداء ّ األرض أو يف القمامة. kaasa n. white blaze on forehead: ente ya. kaasa cow with white blaze on forehead.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1620
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary للناظرين ) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها ف( .جيادل) ku kaayana v. protest: dispute. Conflict
(جادله) جمادلة و جداال انقشه و خاصمه و يف حمكم التنزيل (وجادهلم ابليت هي أحسن) (جيادل) طريقة يف املناقشة و االستدالل صورها الفالسفة بصور خمتلفة و هو عند مناطقة املسلمني قياس مؤلف من مشهورات أو مسلمات (جدل) الغالم وولد الظبية و غريها جدوال قوي و تبع أمه فهو جادل و احلب يف السنبل نزل فيه أو قوي و الشيء صلب فهو جدل و جدل و احلبل جدال أحكم فتله فهو جمدول و يقال رجل جمدول اخللق حمكم الفتل و جارية جمدولة اخللق حسنته و الرجل صرعه و غلبه يف الدل يقال جادله فجدله ف( .يشاجر) ku kaayana v. protest: dispute. Conflict
(شاجره) انزعه (شجر) األمر بينهم شجورا اضطر و تنازعوا فيه و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم ) و الشجر و النبات شجرا رفع ما تدىل من أغصانه و الشيء ربطه و فالان عن األمر صرفه و الشيء طرحه على املشجر (أشجرت) األرض كثر شجرها (شجر) النبات صار شجرا و األرض غرس فيها الشجر و الثو و حنوه رسم فيه صورة الشجر و النسب و حنوه فصله يف بيان على صورة شجرة و النخل وضع قنوانه على الريد لئال تنكسر lukaayano, o trouble; dispute.
س .املشكلة .النزاع .الدال .الشجار .االحتجاج ku kaayanira v. dispute over at, upon, in, for, etc. lay claim to at, upon, in, for, etc: 'Okaayanira ki?'Nkaayanira ente yange. Over what are you making a fuss? I'm claiming my cow.
ف .ينازع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جيادل عند؛ يف؛ على؛ لـِ. يشاجر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حيتج عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners
(أمحض) املكان كثر فيه احلمض و القوم أفاضوا فيما يؤنسهم من احلديث و الكالم و املاشية أطعمها احلمض و الشيء صريه حامضا (محض) فالن يف الشيء قلل منه و الشيء أمحضه و الصورة وضعها يف احلمض لتظهر (حتمض) الراعي انتقل ابملاشية من اخللة إىل احلمض و فالن حتول من حال إىل حال ku kaaya v. make bitter, salt, sour, etc.
فُ .حي ِّمض ،اخل.
ku kaawa v. be pretty, good in appearance
ف .احلمض .املرارة.جيد جدا .مجيل جدا kaawa n. coffee. Swah. kahawa. س .القهوة .سواحلي .kahawa
(القهوة) شرا مغلي مع النب (أقهى) فالن دام على شر القهوة وعن الطعام امتنع منه ومل
يرده (املقهى) مكان عام تقدم فيه القهوة وحنوها من األشربة ومكان شر القهوة وحنوها ku kaawuula v. tipple; booze.
ف .مخر ku kaayira v. be bitter, salty, sour at, upon, in, for, etc. see ku kaawa. اجع الكلمة .ku kaawa ف .محض عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ ku kaayana v. protest: dispute. Conflict
ف( .ينازع)( .جيادل)( .يشاجر) حيتج (بنازع) ku kaayana v. protest: dispute. Conflict (انزع) فالان يف كذا خاصمه وغالبه والشيء غريه اتصل به يقال أرضي تنازع أرضه تتصل هبا وفالان الشيء جاذبه إايه ويقال انزع الرجل غريه الكأس عاطاه إايها واملريض نزاعا ومنازعة تضجر عند إشرافه على املوت ونفسه إىل أهله اشتاقت (نزعه) من مكانه مبالغة يف نزعه (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1621
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الطفح) (يف الطب) آفة جلدية ظاهرة انشئة عن أمراض عامة كاحلميات ( )Pl.طفو والطفح الزاحف (يف الطب) التها جلدي حيدثه دخول يرقاانت ديدان خيطية أو ذاببة يف طبقات اللد الغائر (الطفحان) الطافح وهي طفحى (الطفا ) يقال فرس طفا القوائم عداء (املطفحة) مغرفة تنزع هبا الطفاحة ( )Pl.مطافح (طفح) اإلانء أو النهر أو احلوض وحنوه طفحا وطفوحا امتأل حىت فاض من جوانبه ويقال طفح الكيل والسكران وحنوه امتأل شرااب والقدر وحنوها بزبدها رمت به والبشرة أو اللد ظهر عليه الطفح وعقله كمل واحلامل ابألوالد أكثرت وابلولد ولدته لتمام والفرس وحنوه عدا وأسرع وعنه ذهب واإلانء وحنوه طفحا مأله حىت جعله يطفح والريح وحنوها الشيء يف اهلواء رفعته kabaata, a n. little duck
س .البطة الصغرية kabaate, a n. uproar; tumult.
س .الضجيج .االضطراابت kaba'bba, a n. nature; quarrelsome disposition: 'Omukazi oyo wa. k. that woman is surly. 'Oyo ayinza kaba'bba that man is impossibly surly.
س .الطبيعة السيّئة
kabaka n. king. queen. The title of three persons in Buganda. viz. the king himself, the Queenmother or'Nnamasole, and the Queen sister or Lubuga. See ‘ssekabaka=deceased King.
س( .امللك) .امللك. َ (امللك) هللا تعاىل وهو املالك املطلق ومالك امللوك و مالك يوم الدين وذو امللك وصاحب األمر والسلطة على أمة أو قبيلة ة أو بالد ( )Pl.أمالك وملوك (امللكة) صفة راسخة يف النفس أو استعداد عقلي خاص لتناول أعمال معينة حبذق ومهارة مثل امللكة العددية وامللكة اللغوية وامللك يقال هو ملكة مييين وفالن حسن امللكة حيسن معاملة خدمه وحشمه (امللكوت) عامل الغيب املختص ابألروا والنفوس والعجائب ويف حمكم التنزيل (أومل ينظروا يف ملكوت السماوات واألرض
Advanced Learners ku kaayanya v. c cause to dispute: 'Mpaawo akaayanya baganda be, e these brothers get on wondefully together.
ف .سبّب املعارضة .سبّب املشكلة .سبّب النزاع .سبّب الدال .سبّب الشجار .سبّب االحتجاج
ku kaayuukana v. be tough (e. g. of cooked vegetables). be coarse, rude in speech: Ebigambo by'oli ayuukana that man's language is coarse.
راجع يف املشتقات :قاس .وقح .خشن ku kaazakaaza v. lead or carry in triumph as is done to a new Kabaka and Lubuga. lead in shame: 'Omubbi baamukaazakaaza mu kyalo kyo'nna ne bamusekerera nnyo the thief was paraded all around the village and was much mocked.
فُ .خيَزى
kaba cf.morph.+. wanton; immorsl.
راجع يف املشتقات :طائش. (طاش) طيشا وطيشاان اضطر واحنرف يقال طاش فالن نزق وزل وطاش عقله خف وتشتت فجهل أو أخطأ و -السهم وحنوه عن اهلدف وحنوه مال واحنرف فلم يصبه ويقال ملن ضل وخيطئ الصوا طاش سهمه (أطاشه) جعله يطيش (الطائش) األهوج والذي ال يصيب إذا رمى ( )Pl.طياش وطاشة (الطياش) املْتدد ال يقصد وجها واألرعن املتسرع ويقال قوم طياشة bukaba, o n. depravity; immorality.
س .العهر .فساد (العهر) الفجور (العهر) العهر (عهر) عهورا فجر واملرأة وإليها عهورا وعهارة زىن هبا فهو عاهر ( )Pl.عهار وهي عاهر وعاهرة ( )Pl.عاهرات وعواهر (عاهرها) عهرها kabalankoma n. variety of wasp, like'nnumba, e kalaalankoma Buddu.
س .نوع من الزنبور kabaata, a n. syphilitic rash on nose.
س .الطفح السفلسي على األنف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1622
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .الشجرة متتد إىل حوايل قدما أحياان إىل قدم خشبها تستعمل لصنع هاوانت طحن kabandole n. a double decker bus, from (Nyoro)=let them see me. Often bandole. (pl. )zi
س .حافلة ابص ذات طابقني kabandu n. mad cap; fool. Also kabbandu, a n. س .النون .احلمق .kabbandu kabangala, a n. lesser cane rat. Also 'mmangala. A big family in Buddu Masak..
س .جرذ القصب kabango, a n. madness.
س .النون kabanika, a n. protuberance. Usually with a as cf.morph.+. olubuto lwa. ka. a protuberant stomach.
س .النتوء .معدة ابرزة. (النتوء) الربوز والشيء البارز يقال جلسنا على نتوء يف البل (نتأ) الشيء نتئا ونتوءا برز يف مكانه من غري أن ينفصل يقال نتأت الصخرة يف البل والقرحة تورمت والثدي هند ku kaba'ssana v. be very busy, bothered.
ف .مضايق مشغول جدا v. pester. overwork. importune; upset; plague.
kaba'ssanya
ku
لح .يزعج ف .يضايق .يتعب .ي ّ (ضايقه) يف كذا عاسره و مل يساحمه (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إىل بعض فلم يتسع ملا فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق ابألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به أتمل أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و يف حمكم التنزيل (وملا جاءت رسلنا لوطا سيء هبم وضاق هبم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك مبا يقولون ) فهو ضائق و ضيق ( )Pl.ضاقة (أضاق) صار يف ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضيقه) أضاقه و عليه شدد kabassanya n. subject for competitions (lit. that which makes them kill each other, e.g. a woman who has many suitors).
س .املوضوع للمسابقات kabatala n. ulcer of vulva.
Advanced Learners
وما خلق هللا من شيء ) والعز والسلطان وملكوت هللا سلطانه وعظمته وملك هللا خاصة ويف حمكم التنزيل (بيده ملكوت كل شيء) bwakabaka, obwakabaka n. kingdom.
س .اململكة kabakaba cf.morph.+. shape; wise; clever.
راجع يف املشتقات :حكيم .ذكي .شاطر kabakiro, a n. hiccough.
س .الفواق (الفواق) الوقت بني احللبتني والوقت بني قبضيت احلالب للضرع وما يعود فيجتمع من اللنب بعد ذهابه برضاع أو حال والراحة والتمهل ويف حمكم التنزيل (وما ينظر هؤالء إال صيحة واحدة ما هلا من فواق) (الفواق) الفواق وتقلص فجائي للحجا احلاجز حيدث شهقة قصرية يقطعها تقلص املزمار واسم من أفاق العليل والسكران وما أيخذ احملتضر عند النزع والريح خترج عند ترديد الشهقة (فاق) فالن فواقا شهق شهقة عالية متكررة والناقة وحنوها اجتمعت الفيقة يف ضرعها بعد حلبها وفالن بنفسه عند املوت مات والشيء فوقا وفواقا عاله ويقال فاق أصحابه فضلهم وصار خريا منهم والسهم وضع فوقه يف الوتر لريمى به وكسر فوقه kabakko, a n. cheek bone.
س .عظم اخل ّد ku kabala v. dig out roots and turn up soil for planting.
ف .يستخرج الذور .يعد األرض للزراعة 'nkabala, e n. newly broken up land: e'mmere ya'nkabala first crop from newly broken land.
س .أرض املزروع ألول مرة .احملصول األول من األرض kabalabala, a n. little spot; speck. cf. 'bbala, e. س .البقعة الصغرية .النقطة '.bbala kabalaga, a n. striped grass rat.
س .جرذ عشب خمطّط kabalira, a n. tree. Ficus capensis, about ft. high but sometimes up to ft. wood used in Masaka district for making mortars in which flour is ground.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1623
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary حبسه و منعه يقال أردت أن آتيك فغضرين أمر واللد أجاد دابغه وهللا فالان غضرا أوسع عليه (غضر) الرجل ابملال والسعة واألهل غضرا أخصب بعد إقتار فهو غضر وعن الشيء انصرف (غضر) غضارة كان يف سعة وطيب عيش والنبات نعم فهو غاضر وغضري Kabejja n. title of the king's second wife cf'nnalugongo.
س .عنوان زوجة امللك الثانية )kabekasinge conj. (followed by subjunctive otherwise: Singa tobadde mulwa'dde kabekasinge'nkukube if only you had not been ill, otherwise I should have beaten you.
أداة لربط املعاين( .صيغة استثناء) .ما عدا ذلك kabendobendo, a n. roll of reeds under the edge of roof.
س .ل ّفة القصبات حتت حافة السقف 'bbendo, e. one big roll of reeds
س .الل ّفة الواحدة الكبرية من القصبات kabengo n. enlarged spleen. cf kikuubuuko, e.
املكرب س .الطحال ّ
kabenje, a n. misfortune.
شر .احلادثة .سوء احلظ س .اخلطر .األذىّ .
Advanced Learners
س .قرحة الفرج ;kaba'ttanya, a n. cause of dissension dispute.
س .سبّب اخلالف .سبّب النزاع
ku kabawala v. be wanton, immoral.
راجع يف املشتقات :عدمي األخالق طائش kabba n. lining of back of 'kkanzu (surplice).
س .بطانة خلف اللبا kabbalibbali, a n. mad cap nature: 'Olimu akabbalibbali or'Oli kabbalibbali you are a mad cap.
س .طبيعة من النون kabbandu a n. madness; folly.
س .النون .احلماقة ka'bbiiri n. trousers
س .البنطلون kabbiro, a n. second totem of clan.
س .الطوطم الثانوي للعشرية ka'bbula. a n. water lily.
س .زنبق املاء . ka’bbuli n. grave
س( .القرب) (القرب) املكان يدفن فيه امليت ( )Pl.قبور وأقرب (قرب) امليت قربا دفنه
(اخلطر) اإلشراف على اهلالك و الرهان و العوض و النصيب و يف حديث عمر يف قسمة وادي القرى (وكان لعثمان فيه خطر و لعبد الرمحن خطر) و املثيل يف الشرف و الرفعة ()Pl. أخطار (خطر)يف مشيه خطرا و خطراان اهتز و تبخْت و بذنبه رفعه مرة و خفضه أخرى أو حركه ميينا و مشاال فهو خاطر ()Pl.
(أقرب) فالان جعل له قربا ويف حمكم التنزيل (مث أماته فأقربه ) والقوم أعطاهم قتيلهم ليقربوه ويقال أقربهم قتيلهم (القبار) سراج الصياد يف الليل واجملتمعون لر ما يف الشباك من الصيد (القرب) جنس من الطيور من فصيلة القربايت ورتبة الوامث املخروطية املناقري مسر يف أعالها ضاربة إىل بياض يف أسفلها
خواطر و هو خطار و بباله و فيه و عليه خطرا و خطورا وقع فيه و يقال خطر الشيطان بني اإلنسان و قلبه أوصل وساوسه إىل قلبه و يف حديث سجود السهو (حىت خيطر الشيطان بني املرء و قلبه) (خطر) خطرا و خطورا و خطورة عظم و ارتفع قدره فهو خطري
وعلى صدرها بقعة سوداء واحدته قربة (القرب) عنب أبيض طويل جيد الزبيب والقرب
kaberebenje, a n, a syphilitic eruption, yaws. Also'mberebenje.
س .انفجار سفلسي .داء خلج
kabebenu, a n. cartilage.
س .الغضروف (الغضروف) كل عظم لني رخص يف أي موضع كان (غضر) عليه غضرا عطف وعنه عدل وانصرف يقال ما غضرت عن صويب ما جرت عنه وما غضر عن شتمي ما أتخر والشيء قطعه يقال غضر له من ماله قطع له منه قطعة والرجل
kaberegenya, a n. young nipper; cute child. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1624
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
س .الوحش
س .الطفل اللطيف
kabona n. heathen priest.
kabezo, a n. leaf used as a scoop for dividing or apportioning food. see ku bega.
س .قائد وثين kabonero, a n. sign; sigal. seal. mark. see ku bona.
اجع الكلمة: س .األثر .الشامة .اإلشارة .اخلتم .العالمة .ر ْ .ku bona س .األثر kabonero, a n. sign; sigal. seal. mark (األثر األثر) بريق السيف و أثر الر بعد الربء (األثر) العالمة و ملعان السيف و أثر الشيء بقيته و يف املثل (ال تطلب أثرا بعد عني) يضر ملن يطلب أثر الشيء بعد فوت عينه و ما حيدثه و جاء يف أثره يف عقبه و ما خلفه السابقون و اخلرب املروي و السنة الباقية ( )Pl.آاثر و أثور و (األثر الرجعي) (يف التشريع) سراين القانون الديد على املدة اليت سبقت صدوره (األثر) رجل أثر يستأثر على غريه ابخلري (أثره) أثرا و أاثرة و أثرة تبع أثره و احلديث نقله ورواه عن غريه و السيف و غريه أثرا و أثرة ترك فيه عالمة يعرف هبا و فالن أن يفعل كذا اختار فعله س( .الشامة) kabonero, a n. sign; sigal. seal. mark
(الشامة) عالمة يف البدن خيالف لوهنا لون سائره و يقال كأهنم شامة يف الناس أي هم ظاهرون و شامة القمر الكلف الذي يف وجهه ( )Pl.شام (تشيم) الشيء غريه انتشر فيه يقال تشيم احلريق القصب و تشيم الشيب الرجل و فالن أابه أشبهه يف شيمه (شام) فالن شيما ظهرت جبلدته الشامة و السحا و الربق نظر إليه يتحقق أين يكون مطره و خمايل الشيء تطلع إليها مْتقبا و الشيء حزره و قدره (شيم) شيما كانت به شامة و كثرت يف بدنه الشامات فهو أشيم و هي شيماء kabonge, a n. madness.
س .النون kabonge, akabonge n. spinning. top. see ku bonga. اجع الكلمة .ku bonga ر . القمة . يع ر س .التس ْ kabongeera n. sleeping sickness.
اجع الكلمة س .ورقة موز تستعمل كمجرفة لتوزبع الغذاء .ر ْ .ku bega kabi, a n. harm. danger. see bi.
س .اخلطر .األذى ;kabiga, a n. hole in the earth used as oven oven.
س .الفتحة يف األرض تستعمل كفرن .الفرن fish trap of reeds for catching'ngege.
kabigo, a n.
فخ مسك القصبات سّ .
kabiini absolutely.
راجع يف املشتقات :ابلتأكيد kabina, a n. curve; bend, hollow of the back. wa. kabina person with large buttocks. see ku bina.
اجع الكلمة س .املنحىن .جوف الظهر .األرداف الكبرية .ر ْ .ku bina kabira, a n. thicket; copse. cf kibira, e.
س .األمجة kabiri (gi) and kabiriginya n. very short person. cf. mubiri, o.
س .الشخص القصري جدا kabirinnage n. small person with neat figure. cf. mubiri, o.
س .الشخص الصغري ذي شكل لطيف ku kabirirwa v. pass. be greatly preoccupied, troubled, vexed. be tired of; be ;depressed by. 'kkabirwe, e. vexation boredom; depression.
زعج له ،يغَاظ له .ي َتعب ف. .ج .يُب َكى له .يشتغَل له ،ين َ له ku kabiriza v. worry; vex; discontent; tire.
ف .يقلِق .يغِيظ .ي ِ سخط
kaboga, a n. kind of tree, Ficus congensis.
س .نوع شجرة kabogo like a buffalo; intens. with ku ddugala: Muddugavu nnyini kabogo he is as black as a buffalo.
راجع يف املشتقات :أسود فاحم kabogolole n. monster (often as term of abuse).
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1625
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (الروة) أنثى الرو و الناقة القصرية و يقال ضر لذلك kaboole n. scorbutic ulcers in the mouth. األمر جروته أو جروة نفسه وطن نفسه عليه و ضربت جرويت الفم يف بوطية ر اإلسق القر .س ّ عنه أو عليه صربت عنه أو عليه
Advanced Learners
مرض النوم.س
kabootongo n. syphilis; k. ow'amabwa tertiary syphilis.
مرض الزهري الثالثي.س kabooya, a n. tuft of reeds.
خصلة القصبات.س kabowa n. bat eared fox. cf. 'bbowa.
الثعلب ذو أذين مضر.س kaboyi, a n. giddiness; vertgo.
الدوخة.س kabu, a n. tiny fly haunting ripe bananas.
الذاببة الصغرية جدا اليت تطارد موز انضج.س kabubabuba, a n. corpuscle. dim. of 'bbuba,
خافت. كرية الدم.س
kabuno, a n. lintel. roof of mouth.
.الفم ّ سقف. عتبة البا.س
kabutobuto, a n. large intestine. cf. lubuto, o.
األمعاء الغليضة.س kabwa, a n. small dog. kabwa, a n. line of reeds at lower edges of framework of roof of hut.
ط القصبات يف احلافات األوطأ من ّ خ. الكلب الصغري.س سقف الكوخ kacaacaali n. inferior type of manioc.
نوع من النبات غري املستوى.س
kabubi, a n. membrane.
ka'cca, akacca n. importunity. waggishness. speaking out of turn.
الغشاوة.س
كالم الدور.س
kabudi cf.morph.+. dumpy; rotund: ekita kabudi a rotund gourd.
kaceppe, a not at all: n'akaceppe=n'akatono not at all.
مكور البدن ّ . مسني:راجع يف املشتقات
* ال على اإلطالق
kabugira excessively.
مفرط.س kabugu n. kind of convolulus, used by fishemen for making their fish traps (migomo, e.)
نوع من فخ السمك.س ku kabula v. slap: Yamu kabulamu oluyii he gave him a slap.
يصفع (صفعه) صفعا ضربه بكفه مبسوطة.ف kabula n. or a kind of banana for making juice (embi'dde) common in Mmengo district. exi. juice: Kabula amuku'tte or emuku'tte he is under the influence of drink.
نوع من موز يصنع منه العصري.س kabulankoma, a n. kind of insect. see kalaalankoma .kalaalankoma اجع الكلمة ْ ر. نوع احلشرة.س kabulugu, a n. puppy.
الرو.س (الرو) الثمر أول ما ينبت غضا و ما استدار من الثمار كاحلنظل و القثاء و حنوه و الصغري من ولد الكلب و األسد ) جراء و أجر و أجراءPl.( و السباع
1626
kacikaci onomat. descriptive of note of horn.
* وصفية ملالحظة القرن kacuucuuke n. only in idiom kabootongo wa ka. cuucuuke secondary syphilis, yaws. Also cuucuuke. cf. ku siiwuula. cuucuuke = ku داء خلج، مرض زهري الثانوي.س
.siiwuula (الزهري) مرض تناسلي خبيث معد (زهر) الوجه و السراج و القمر زهرا و زهورا تألأل و أشرق و الشيء صفا لونه و الزند و حنوه أضاءت انره و يقال زهرت بك انري قويت و كثرت و زهرت بك زاندي قضيت بك حاجيت و النبات أو الشجر طلع زهره و الشمس اللون غريته kacwano, a n. uproar; tumult.
. االضطراابت. الضجيج.س kacweka, a n. =kitundu, esmall part, portion. (Nyoro kucweka.)
جزء.س kadaali, a n. asparagus fern.
سرخس هليون.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (القادمة) من اليش طائفة منه تتقدمه ومن الرحل قادمه وإحدى ريشات عشر كبار أو إحدى أربع يف مقدم النا قوادم kadagado, a loosely: negligently. See ku (القدام) من يتقدم الناس ابلشرف أو الرايسة dagada. (قدام) ظرف مكان مبعىن أمام س .طليق :مهمل Advanced Learners
(اهلليون) جنس نبات من الفصيلة الزنبقية فيه نوع زراعي مشهور يؤكل وتسميه العامة (كشك أملاس) يف مصر وفيه أنواع للتزيني وأنواع برية يتبقلوهنا ويستعملوهنا كاهلليون الزراعي
mukadde, o n. old man elder: abakadde the ;elders. parent: mukadde wange. presbyter man in priestly orders.
س( .العجوز) الشيخ .األبوان .الوالدان .- :األسقف (العجوز) mukadde, o n. old man elder
س. (العجوز) اهلرم (للمذكر واملؤنث) فهم عجز وهن عجز وعجائز وأايم العجوز عند العر سبعة أايم أتيت يف عجز الشتاء يشتد فيها الربد لكل منها اسم خاص وهي توافق أربعة من آخر فرباير (شباط) وثالثة من أول مارس (آذار) (العجوزة) املرأة العجوز (عجزت) املرأة عجوزا كربت وأسنت وعن الشيء عجزا وعجزاان ضعف و مل يقدر عليه وفالن عن الشيء عجزا مل يكن حازما وعن العمل كرب فهو عاجز ( )Pl.عجز وعجزة س(.األبوان) األ /األم mukadde, o n. parent (األبوان) األ و األم قال تعاىل (وورثه أبواه) و األ و الد و األ و العم (األ ) الوالد والد و يطلق على العم و على صاحب الشيء و على من كان سببا يف إجياد شيء أو ظهوره أو إصالحه ( )Pl.آابء و أبو و أبوة و يف حمكم التنزيل (واتبعت ملة آابئي) و يقال أبوته أبوة صدق آابؤه و يقال فالن أبو الضيف و أبو األضياف إذا كان كرميا مطعاما و فالن ابن أبيه إذا شابه أابه و يقال هلل أبوك يف معرض املد و التعجب و أبيب أنت أفديك أبيب و يقال ال أ له يف مواضع التعجب و احلث و الزجر (األاب) مقصور لغة يف األ bu kadde, o n. old age; antiquity. riddle: Buka'dde buwoomya. ki?'Ttooke What does old age make pleasant?'Ttooke (Because the older it is the better it tastes).
سن س .شيخوخةَ . الكرب يف ّ
ku kaddiwa v. grow old. get worn out.
ف( .يهرم)( .شاخ) .يكرب يف الس ّن.
kadangadi, a n. Iron ecklet.
س .احللقة احلديدية kaddaliddali, a n. whitlow.
س .الداحس (الداحس) بثرة تظهر بني الظفر و اللحم فينقلع منها الظفر و نوع من الورم يف األمنلة (الداحوس) الداحس (دحس) السنبل دحسا امتألت أكمته من احلب و يقال دحس الزرع و البيت امتأل أبهله و بيده يف الذبيحة أدخلها بني جلدها و حلمها ليسلخها و برجله فحص و ابلشر دسه و سْته حبيث ال يعلم و بني القوم أفسد و يقال دحس عليهم و يف األمر طلب خفي علمه و الصفوف دس نفسه يف فرجها و اإلانء و حنوه مأله و ما يف اإلانء حساه و الشيء يف الشيء أدخله فيه و احلديث عنه غيبه (دحست) األصابع أصاهبا الداحس فهي مدحوسة (أدحس) السنبل دحس (الدحاس) االمتالء و االزدحام و يقال بيت دحاس كثري األهل (الدحاس) دويبة صفراء تستبطن األرض يشدها الصبيان يف الفخاخ لصيد العصافري ( )Pl.دحاحيس ka’dde. cf.morph.+. old: idiom. omukadde w'enzingo a hardy veteran. prov. 'Omuka'dde akira ekifulukwa an old feeble tenant is better than empty house. Eng. half a loaf is better than no bread.
راجع يف املشتقات( :القدمي) .الدائم .ضعيف كبري السن اجع الكلمة =ku beerera ر ْ (القدمي) ما مضى على وجوده زمن طويل ( )Pl.قدماء وقدامى وعند علماء الكالم املوجود الذي ليس لوجوده ابتداء (صفة أو اسم من أمسائه تعاىل) (استقدم) القوم سبقهم فصار قدامهم وفالان طلب قدومه يقال استقدمه األمري ويقال فالن مستقدم إيل مائل علي ميل عداوة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1627
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كسح) البيت كسحا كنسه والريح األرض قشرت عنها الْتا والبئر أو النهر نقاه ويقال أتينا بين فالن فكسحناهم استأصلناهم وكسح فالن من مايل ما شاء أخذ (اكتسح) الشيء ذهب به ويقال أغاروا عليهم فاكتسحوهم أخذوا ماهلم كله (الكسا ) داء لإلبل تعرج به ومرض يصيب العظام يف األطفال (الكساحة) الكناسة (الكسح) من تستعينه وال يعينك لعجزه س .األعرج Kadduwannema n. cripple; lame person
(عرج) عرجا وعرجاان كان يف رجله شيء خلقة فجعله يغمز هبا وغمز برجله لعلة طارئة فهو أعرج وهي عرجاء ( )Pl.عرج والشمس عرجا مالت للغرو (أعرج) فالان جعله أعرج (عرج) الشيء عروجا ارتفع وعال فهو عريج وفالن أصابه شيء يف رجله فغمز كأنه أعرج وليس خبلقه ويف السلم وعليه ارتقى وصعد وابلشيء صحبه يف عروجه و منه عرج ابلرو والعمل صعد هبما ويف حمكم التنزيل (تعرج املالئكة والرو إليه) (عرج) عليه مال وابملكان نزل به والشيء ميله يقال عرج البناء والنهر واخلط والثو خططه خطوطا ملتوية kadingidi, a n. one stringed fiddle.
س .احليلة الوترية الواحدة kadoma n. bateleur eagle. kadoma n. small wild bee which produces inedible honey
س .النحلة الوحشية الصغرية اليت تنتج العسل الغري صاحل لألكل (النحل) حشرة من رتبة غشائيات األجنحة من الفصيلة النحلية وإليها تنسب فصيلة النحليات ترىب للحصول على عسلها ومشعه (مؤنثة) ويف حمكم التنزيل (وأوحى ربك إىل النحل أن اختذي من البال بيوات) وواحدهتا حنلة و النحل العطية (حنل) حنوال دق وهزل يقال حنل جسمه فهو انحل وحنيل وفالان حنال تربع له بشيء واملرأة أعطاها مهرها وفالان القول
Advanced Learners
(هرم) .ku kaddiwa v. grow old (هرم) الرجل هرما ومهرما ومهرمة بلغ أقصى الكرب وكرب وضعف فهو هرم ( )Pl.هرمى وهرمون وهي هرمة ()Pl. هرمى وهرمات (أهرم) الدهر فالان جعله هرما (هرمت) اإلبل هرما أكلت شجر اهلرم ويقال بعري هارم وإبل هوارم (هرم) الدهر فالان أهرمه وفالن اللحم قطعه قطعا صغارا واألمر عظمه ووصفه فوق قدره والبناء جعله على هيئة اهلرم (هتارم) فالن ادعى أنه هرم وليس به ف( .شاخ) .ku kaddiwa v. grow old (شاخ) اإلنسان شيخا و شيوخة و شيخوخة أسن و يقال شاخ النبات يبس جوفه و تليف (شيخ) شاخ و فالان دعاه شيخا و عليه عابه و به فضحه (تشيخ) تكلف الشيخوخة (الشياخ) الشيخوخة املبكرة تنشأ عن النمو غري السوي (الشياخة) منصب الشيخ و موضع ممارسته سلطته (الشيخ) من أدرك الشيخوخة و هي غالبا عند اخلمسني و هو فوق ku kaddiya v. ir. I age. wear out: 'Endwadde emukaddiyizza sickness has aged him.
ف .يضعِف .يشيخ
ka'dde adj: muka'dde ako in the meanwhile. cf. bu'dde, o.
راجع يف املشتقات :شيخ .كبري Kaddulubaale n. chief wife of king, and of chief. queen consort.
س .الزوجة األوىل للملك ،الزوجة األوىل للرئيس .زوجة امللك. Kadduwannema n. cripple; lame person.
س .الكسيح .األعرج س .الكسيح Kadduwannema n. cripple; lame person
(كسح) كسحا وكساحا وكساحة زمنت يداه أو رجاله (و أكثر ما يستعمل يف الرجلني) فهو أكسح وهي كسحاء ()Pl. كسح وكسحان وهو كسحان وكسيح ومكسح
حنال نسبه إليه وليس بقائله وفالان املرض أرق جسمه وأضناه ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1628
Luganda English Arabic dictionary a n. sensitive plant. considerateness.
)(A) to (Z kafansonyi,
احلساسة .املراعاة. س .احلياء .النبات ّ
(احلياء) االحتشام و من ذوات اخلف و الظلف فرجها (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا) و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة kafe'cce n. black pudding
س .فطرية الدم والشحم (الفطرية) خبزة تؤدم بزبد أو حنوه وهلا أنواع ( )Pl.فطائر (فطر) ان البعري وحنوه فطرا شق اللحم وطلع والنبات شق األرض ونبت منها والشيء شقه واألمر ابتدأه واخْتعه وهللا العامل أوجده ابتداء ويف حمكم التنزيل على لسان سيدان إبراهيم (إين وجهت وجهي للذي فطر السماوات واألرض حنيفا) والعجني اختبزه من ساعته ومل خيمره ويقال فطر األجري الطني طني به قبل أن خيتمر والناقة وحنوها حلبها ابلسبابة واإلهبام (أفطر) الصائم قطع صيامه بتناول مفطراته وفالن دخل يف وقت الفطر وفالن تناول وجبة الصبا وعلى الرطب وحنوه جعله فطوره والشيء الصوم أفسده يقال هذا العمل يفطر الصائم kafeero. male’s name
س .إسم من أمساء الرجال kafeetete, a n. great quantity; abundance.
س .الكمية العظيمة .الوفرة kafiifi n. second grade cotton.
س .قطن الدرجة الثانية kafu, a n. small, insufficient helping.
س .املساعدة غري الكافية Mufumbakafu, o n. a niggardly cook. cf. mulenganda, o.
س .الطباخ البخيل
Advanced Learners
(حنل) حنوال حنل (حنل) حنوال حنل (أحنله) املرض وحنوه حنله والشيء تربع له به وخصه به (حنله) شيئا من ماله أعطاه وخصه به kadondi, a n. tip (of finger or tail). point (of sword or nail).
س .رأس اإلصبع .رأس السيف .رأس املسمار kadoobe a n. small loin cloth. See ‘'ndoobe
س .قماش اخلاصرة الصغري (اخلاصرة) من اإلنسان ما بني رأس الورك و أسفل األضالع و مها خاصراتن (خصره) خصرا ضر خاصرته (خصر) خصرا برد أو اشتد برده و آمله الربد يف أطرافه (خصر) أصيب خصره فهو خمصور (أخصره) أبرده (خاصره) وضع يده على خاصرته و ماشاه و يد كليهما عند خصر صاحبه و أخذ كل يف طريق حىت يلتقيا يف مكان kadubudubu, a n. rancour; resentment.
س .احلقد .االستياء kaduli, a n. fly used as bait. small canoe. opium seed.
س .الذاببة .الزورق الصغري .بذرة أفيون kaduudu, a n. plug of tobacco.
س .قطعة التبغ kadyeri, a n. hammock.
س .األرجوحة (األرجوحة) ما تْتجح براكبها و هي حبل يشد رأساه يف مكان مرتفع و يقعد فيه الصبيان واحدا بعد واحد و مييلون به فيجيء و يذهب معلقا يف اهلواء و يقال للفالة أرجوحة كأمنا ترجح من سار فيها أو تطو به ( )Pl.أراجيح (رجح) الشيء رجوحا و رجحاان و رجاجة ثقل و يقال رجحه غريه و يقال رجحت إحدى الكفتني األخرى مالت ابملوزون و يف جملسه ثقل فيه فلم خيف و عقله أو رأيه اكتمل و الشيء بيده رفعه لينظر ما ثقله و فالان زاد عليه يف الرزانة يقال راجحه فرجحه و قول راجح و رأي مرجو (أرجحه) جعله يرجح و امليزان أثقل إحدى كفتيه حىت مالت و فالان و له أعطاه أكثر من غريه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1629
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حادثه) كامله و السيف و حنوه أحدثه ويقال حادث قلبه بذكر هللا تعاهده بذلك (حدث) تكلم و أخرب و روى حديث رسول هللا (ص) و ابلنعمة أشاعها و شكر عليها و فالان احلديث و به خربه (حتدث) تكلم و يقال حتدث إليه (حتادث) القوم حتدثوا (حدث) الشيء حدواث و حداثة نقيض قدم و إذا ذكر مع قدم ضم للمزاوجة كقوهلم أخذه ما قدم و ما حدث يعين مهومه و أفكاره القدمية و احلديثة و األمر حدواث وقع kafubutuko, a n. with a as cf.morph.+. (of running) rapid; headlong. see ku fububutuka. اجع الكلمةku : س .الركض .الوثبة .السرعة .التهور .ر ْ
.fububutuka (ركض) ركضا و ركضة عدا مسرعا يقال أتيته ركضا و ضر برجله و يف حمكم التنزيل (اركض برجلك هذا مغتسل ابرد
وشرا ) و ركض منه فر و اهنزم و يف حمكم التنزيل (إذا هم منها يركضون) و الطائر أسرع و النجوم و الكواكب سارت و اخليل ضربت األرض حبوافرها و شيئا رفسه و الدابة ضر جنبيها برجله أو برجليه ليحثها على السري و ركض األرض برجله ضرهبا يف أثناء مشيه و الطائر جناحيه حركهما و ردمها إىل جسده فضر هبما جنبيه و يقال هو ال يركض احملجن ال يدفع عن نفسه ألنه ال ميتعض من شيء و ركضت القوس السهم دفعته و النار ابملركض حركها فهو راكض و ركاض kafubutusi, a n. small black water fowl. see ku fubutuka. cf. 'nfulubiru, e. اجع الكلمة ku fubutuka س .الطري املائي أسود صغري .ر ْ
.= 'nfulubiru
kafukunya, a n. abundance. multitude. number over ten million.
س .الوفرة .التعدد .العدد الزائد عن عشر مليون (وفر) الشيء (يفر) وفرا وفرة ووفورا كثر واتسع ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل ولفالن املال واملتاع وفرا وفرة كثره ووسعه وعرض فالن أو ذماره محاه وصانه وفالان عطاءه رده إليه وهو راض أو مستقل له والثو قطعه وافرا (وفر) الشيء (يوفر) وفارة وفر ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل (أوفر) الشيء كثره وأمته
Advanced Learners kafu n. kafu akunaye one who picks a quarrel.
س .املعتدي .الذي يبدأ الشجار (اعتدى) عليه ظلمه واحلق جاوزه ويقال اعتدى عن احلق وفوق احلق (املتعدي) الفعل املتعدي هو الذي ينصب املفعول به بنفسه دون وساطة حرف (عدا) عدوا وعدوا وتعداء وعدواان جرى وعليه عدوا وعدوا وعداء وعدواان ظلمه وجتاوز احلد واللص على الشيء عداء وعدواان وعدواان سرقه وعليه وثب وفالان عن األمر عدوا وعدواان صرفه وشغله ومنه (فما عدا مما بدا) واألمر وعنه جاوزه وتركه و (عدا) من أدوات االستثناء تنصب ما بعدها على أهنا فعل وجتره على أهنا حرف جر وإذا دخلت عليها (ما) املصدرية وجب نصب ما بعدها على املفعولية تقول جاء القوم عدا حممدا وعدا حممد وما عدا حممدا kafu cf.morph.+. strong. big; imposing.
راجع يف املشتقات :القوي .الكبري .الفرض kafuba, a n. tuberculosis. cf. kakono, a.
السل سّ . (السل) السالل (سل) أصيب ابلسل فهو مسلول (سل) الشيء من الشيء سال انتزعه و أخرجه برفق يقال سل الشعرة من العجني و السيف من غمده و الشيء سرقه و سله الداء أصابه فهو مسلول و سليل (أسل) أغار غارة ظاهرة و الشيء سله و هللا فالان ابتاله ابلسل (استل) الشيء سله و يقال استل به ذهب به يف خفية و الدول النهر انشق منه و تفرع kafuba n. type of boiling plantain.
س .نوع موز kafubo, a n. privacy: olukiiko olw'akafubo n. privy council. intimacy: 'Oyo ye munnange w'akafubo he is my intimate friend.
س .احملادثة السرية .جملس شورى امللك .األلفة .الصداقة املخلصة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1630
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (درج) درجا و دروجا و درجاان مشى مشية الصاعد يف الدرج و د و الصيب أخذ يف احلركة و مشى قليال أول ما ميشي و الريح مرت مرا هينا و أسفت فْتكت منائم يف الرمل و فالن ذهب و مضى لسبيله و مات و يف املثل (أكذ من د و درج) أكذ األحياء و األموات و القوم انقرضوا يقال هذه آاثر قوم درجوا و درج قرن بعد قرن و بينهم ابلنمائم مشى و به جعله يدرج و يقال درج به إىل كذا و الشيء يف الشيء أدخله يف ثناايه kagalo, a n. See 'ngalo, eidiom. 'Alina aka. he is light fingered.
س .سارق .خفيف اليد (سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت (سرق) صوته بح فهو مسروق (سرق) سرقا خفي و ضعف (سارقه) النظر و سارق النظر إليه طلب غفلة لينظر إليه و سارق السمع كذلك مسع مستخفيا (سرق) الشيء سرقه و فالان نسبه إىل السرقة kaganga. fire substance
س .مادة الكربيت (مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم حنو صحراء kagembe, a n. spell.small spear.
س .السحر .الرمح الصغري
Advanced Learners !kafulu n. term of abuse; You beast inescapable foe. cf. kawenkene. س .صيغة الذم .وحش .خصم حمتوم .kawenkene kafumu, a n. pen nib. See ‘ffumu, e , ku fumita.
س .منقار قلم kafunkula n. shrub or tree up to ft. high, Neoboutonia melleri.
س .شجرة متتد إىل قدما (شجر) األمر بينهم شجورا اضطر و تنازعوا فيه و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم) و الشجر و النبات شجرا رفع ما تدىل من أغصانه و الشيء ربطه و فالان عن األمر صرفه و الشيء طرحه على املشجر (أشجرت) األرض كثر شجرها kafunze n. type of banana with very heavy closely packed fruit.
س .نوع من املوز ذي فواكه مكتظة ثقيلة مزدمحة جدا. kafuu'we God forbid! 'Akafuuwe! God forbid that he. Bakafuuwe! God forbid that they. etc.
راجع يف املشتقات :ال مسح ّاَّلل .العياذ ابهلل
kafuuwuuko, a n. breathless ness: embiro za. k. breathless running.
س .السرعة الشديدة ku kaga v. give oneself airs. be menacing, defiant.
ف.يتباهى .يهدد .يتح ّدى .يتكرب (تباهى) القوم تفاخروا (هبا) الشيء هباء و هباءة حسن و مجل و فالان يف كذا فاقه (هبي) هبا و هباء و هباءة هبا فهو به و هي (بتاء) و البيت و حنوه خال فهو ابه (هبو) هباء و هباءة هبا فهو هبي ( )Pl.أهبياء و هي (بتاء) ( )Pl.هبااي و املكان اتسع (أهبى) حسن و مجل و الشيء أخاله يقال أهبى البيت و أهبى اإلانء و أهبى اخليل (ابهاه) فاخره (هبى) البهو عمله ووسعه kagadi, a n. bicycle. graded road suitable for bicycles. idiom. ku yita akagadi go the longest way as compared with a short cut.
س .الدراجة .الطريق مناسب للدراجات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1631
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حتيضت) املرأة حاضت و قعدت أايم حيضها عن الصالة تنتظر انقطاع الدم و عدت نفسها حائضا و فعلت ما تفعل احلائض (احلياض) دم احليض (احليض) الدم الذي يسيل من رحم املرأة يف أايم معلومة كل شهر kageregere, akageregere n. sore between toes.
س( .القر ) بني أصابع القدم (القر ) الر و جر أيخذ الفصالن فال تكاد تنجو منه ( )Pl.قرو (القرحة) البثرة إذا د فيها الفساد ( )Pl.قر وقرو وذو القرو لقب امرئ القيس (القرحة) القرحة وبياض بني عيين الفرس مثل الدرهم الصغري فما دونه (القريح) الريح ( )Pl.قرحى ومن املاء اخلالص الذي ال خيالطه شيء وقريح السحابة ماؤها حني ينزل ( )Pl.أقرحة kagezi, kagezi mu'nnyo n. very clever person: expert. cf. mugezi, o.
س .الذكي .اخلبري (ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (ذكت) النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي و فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي (ذكو) فالن ذكاء و ذكاوة ذكى و يقال ذكو قلبه حي بعد بالدة فهو ذكي ( )Pl.أذكياء kagganyigganyi willy nilly: Bamututte kag. they have taken him away willy nilly.
راجع يف املشتقات :طوعا وكرها .شاء أم أىب راجع يف املشتقات :طوعا وكرهاkagganyigganyi . willy nilly
(طوع) مبالغة يف طاع وله نفسه كذا طاوعته عليه أو زينته وشجعته عليه ويف حمكم التنزيل (فطوعت له نفسه قتل أخيه فقتله)
Advanced Learners
(السحر) كل ما لطف مأخذه و دق ( )Pl.أسحار و سحور و كل أمر خيفى سببه و يتخيل على غري حقيقته و جيري جمرى التمويه و اخلداع (سحر) فالن سحورا أكل السحور و صار يف السحر و عن الشيء سحرا تباعد و فالان ابلشيء خدعه و ابلطعام غذاه و ابلشرا علله و الشيء عن وجهه صرفه يقال سحره عن الشيء و بكذا استماله و سلب لبه يقال سحرته بعينها و سحره بكالمه و فالان أصا سحره و الشيء أفسده يقال سحر املطر األرض أفسدها لكثرته (سحر) سحرا بكر و انقطع سحره من جذ شيء فهو سحر و سحري 'Asimbye a kagembe. mu kyalo he has put a spell on the village. cf. 'ddogo, e.
س .السحر املستطري kagenderere irretrievably; for good: prov. K'agend'erere: ng'omu kadde akogga gone for good: like an old person who is getting thin. e. the plumpness of youth will never return
راجع يف املشتقات :أبدا .لألبد (أبدا) ظرف زمان للمستقبل يستعمل مع اإلثبات و النفي و يدل على االستمرار حنو (خالدين فيها أبدا) و قد يقيد هذا االستمرار بقرينة حنو (إان لن ندخلها أبدا ما داموا فيها) (أبد) أبودا توحش و انقطع عن الناس و الشاعر و حنوه أتى ابلعويص يف شعره و فالن ابملكان أقام به و مل يرب (أبد) أبدا توحش فهو أبد و عليه غضب (أبد) الشيء خلده kagere, akagere n. toe. idiom
س .إصبع القدم kw ekuba akagere. menstruate. cf. kigere, ekigere
س( .حتيض) احليض (حاضت) املرأة حيضا سال حيضها فهي حائض ()Pl. حوائض و حيض و هي حائضة ( )Pl.حوائض و بلغت سن احمليض و شجرة السمر سال منها شيء كالدم و السيل فاض (حيض) املاء سيله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1632
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (لعب) لعبا ولعبا هلا ويف حمكم التنزيل (أرسله معنا غدا يرتع ويلعب) وابلشيء اختذه لعبة ويف الدين اختذه سخرية ويف حمكم التنزيل (وذر الذين اختذوا دينهم لعبا وهلوا) وعمل عمال ال جيدي عليه نفعا (ضد جد) ويف حمكم التنزيل (فذرهم خيوضوا ويلعبوا (فهو العب ولعب ويقال لعبت هبم اهلموم عبثت هبم والريح ابملنزل درسته (ألعب) الصيب جعله يلعب و جاءه مبا يلعب به (العبه) مالعبة ولعااب لعب معه
Advanced Learners
(طاع) فالن طوعا انقاد والنبات طوعا وطاعة وطواعية أمكن رعيه والشجر أمكن مجع مثره وله املراد وحنوه أاته طائعا سهال ولسانه كذا به مرن عليه والغالم أابه وله الن وانقاد والكأل احليوان وله اتسع له وأمكنه من رعيه حيث شاء (أطاع) الشجر إطاعة وطاعة أدرك والثمر حان صرامه وأمكن جنيه والنبات مل ميتنع على آكله ويقال اللهم ال تطيعن يب شامتا ال تفعل ما يشتهيه وحيبه وفالان طاعه و خضع له راجع يف املشتقات :طوعا وكرهاkagganyigganyi .
kagina, a n. nit.
willy nilly
س .الصأبة
(الكره) اإلابء واملشقة وما أكرهك غريك عليه واملكروه يقال شيء كره (الكره) الكره (كره) الشيء كرها وكراهة وكراهية خالف أحبه فهو كريه ومكروه (كره) األمر واملنظر كراهة وكراهية قبح فهو كريه (أكرهه) على األمر قهره عليه (كره) إليه األمر صريه كريها إليه (تكاره) الشيء كرهه ويقال فعل كذا متكارها فعله وهو ال يريده وال يرضاه (تكره) الشيء كرهه
kagingo miraculously.
راجع يف املشتقات :معجزة .إعجازي (عجزت) املرأة عجوزا كربت وأسنت وعن الشيء عجزا وعجزاان ضعف و مل يقدر عليه وفالن عن الشيء عجزا مل يكن حازما وعن العمل كرب فهو عاجز ( )Pl.عجز وعجزة (عجز) الرجل أو املرأة عجزا وعجزا عظمت عجيزته فهو أعجز وهي عجزاء ( )Pl.عجز (عجزت) املرأة عجوزا عجزت فهي عجوز وعجوزة ()Pl. عجز وعجائز (أعجز) فالن سبق فلم يدرك والشيء فالان فاته ومل يدركه ويقال أعجزه فالن وصريه عاجزا وفالان وجده عاجزا kagiri, a n. kind of wild plant. idiom. 'Ennaku ziritukoza akagiri=we shall see many hard times.
الربي س .نوع من النبات ّ
ku kagiriza v. husband; be sparing of. take great pains ove. seek out with care: 'Akagirirza ebigambo he is avid for news.
ف .يتحمل آالم عظيمة .إحبث عن شيء بعناية .هنم لألخبار. (حتمل) القوم ارحتلوا و فالن جتلد و صرب و بفالن عليه يف الشفاعة و احلاجة اعتمد و احلمالة محلها و األمر محله يف مشقة و شهادة فالن ان عنه يف أدائها (محلت) املرأة محال حبلت و املرأة جنينها و به علقت به فهي حامل و حاملة و الشجرة أخرجت مثرهتا و على نفسه يف السري جهدها فيه و على بين فالن أفسد و عنه حلم فهو محول و به و عنه محالة كفله و ضمنه فهو حامل و محيل و
Ka'ggo n. chief of the county of Kyaddondo. س .رئيس حمافظة املسمية بـ Kyaddondo
(رأس) فالن رآسة و رايسة و رائسة شرف قدره و زاحم عى الرايسة و أرادها و القوم و عليهم صار رئيسهم و فالان رأسا أصا رأسه فهو مرؤوس و رئيس (رئس) رأسا شكا رأسه فهو مرؤوس (رئس) رأسا عظم رأسه فهو أرأس و هي رأساء ( )Pl.رؤس (راءس) ختلف يف القتال (رأسه) عليهم جعله رئيسهم ka'ggo'ggo n. children's game, in which if a player is found without a stick he is beaten until he obtains one.
س .لعبة األطفال ،اليت فيها إذا العب يوجد بدون عصا يضر حىت حيصل على العصى. (لعب) الصيب لعبا سال لعابه من فمه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1633
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عطل) عطال وعطال وعطوال خال يقال عطلت املرأة خلت من احللي فهي عاطل ( )Pl.عواطل وعطل وعطل الرجل بقي بال عمل وهو قادر عليه وعطلت اإلبل خلت من راع يرعاها (عطل) اإلبل وحنوها خالها بال راع ويف حمكم التنزيل (وإذا العشار عطلت) والبئر ترك وردها ويف حمكم التنزيل (وبئر معطلة وقصر مشيد) واملرأة نزع حليها والشيء أخاله يقال عطل الدار وتركه ضياعا يقال عطل الشريعة أمهلها و مل يعمل هبا وعطل الثغور ترك حراستها وإقامة الند فيها kagirizi cf.morph.+. parsimo nious; stingy. (تعطل) بقي بال عمل واملرأة فقدت احللي curious for news; of an inquiring turn of mind. (العطل) العنق ( )Pl.أعطال والقوام يقال ما أحسن عطله راجع يف املشتقات :البخيل kagolo n. name of god, jupiter the thunderer. (خبل) خبال و خبال و خبال ضن مبا عنده و مل جيد فهو ابخل cf. Kiwanuka and Walusi. ( )Pl.خبل و خبال و هو خبيل ( )Pl.خبالء س .اسم للطاغوت (خبل) خبال و خبال و خبوال خبل فهو خبيل ( )Pl.خبالء (الطاغوت) الطاغي املعتدي أو كثري الطغيان و كل رأس يف (أخبله) وجده خبيال و جعله خبيال الضالل يصرف عن طريق اخلري والشيطان والكاهن Advanced Learners
عليه يف احلر و حنوها محلة كر و احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكمه و فالان على األمر أغراه به و عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به و يف حمكم التنزيل (مثل الذين محلوا التوراة مث مل حيملوها كمثل احلمار حيمل أسفارا)
والساحر وكل ما عبد من دون هللا من الن واإلنس واألصنام ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى) وبيت الصنم (يستوي فيه الواحد وغريه واملذكر واملؤنث) ( )Pl.طواغيت وطواغ (طغى) طغيا وطغياان جاوز احلد املقبول واملاء فاض وجتاوز احلد يف الزايدة ويف حمكم التنزيل (إان ملا طغى املاء محلناكم يف الارية) والبحر هاجت أمواجه ويقال طغى املوج وفالن غال يف العصيان وجترب وأسرف يف الظلم و يف حمكم التنزيل (فأما من طغى وآثر احلياة الدنيا فإن الحيم هي املأوى) وبه الدم هاج واثر kagolomolo, a n. narrow neck of land, isthmus. see ku golomola. اجع الكلمةku : ر . خ برز س .املضيق .الضيّق من األرض، ْ
.golomola (املضيق) ما ضاق و اشتد من األمور و جمرى ماء مضيق بني قطعتني من األرض كمضيق الدردنيل ( )Pl.مضايق(ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إىل بعض فلم يتسع ملا فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق ابألمر و ضاق به ذرعا و
ضاق صدره به أتمل أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و يف حمكم التنزيل (وملا جاءت رسلنا لوطا سيء هبم وضاق هبم
(خبله) رماه ابلبخل و جعله خبيال (تبخل) خبل (استبخله) عده خبيال (البخال) الشديد البخل kagoba, a n. point gained in game, goal. see ku goba. اجع الكلمة.ku goba : ر . لعبة يف دف اهل . لعبة يف س .الفوز ْ
(فاز) فالن ابخلري فوزا ومفازا ومفازة ظفر به ومن الشر جنا وقد امليسر ربح (أفازه) هللا بكذا أانله إايه (فوز) الرجل دخل املفازة ورحل وهلك (تفوز) رحل (الفائزة) يقال فاز بفائزة بشيء يسره ويصيب به الفوز (الفازة) مظلة من نسيج أو غريه متد على عمود أو عمودين ( )Pl.فاز (املفاز) الربية القفر (املفازة) الفوز والنجاة والصحراء واملهلكة ( )Pl.مفاوز kageda, a n. nook; vacation.
س .العطلة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1634
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فرز) الشيء والنصيب فرزا ميزه وحناه ومسام السد العرق والغدة اللعا رشحته وأخرجته يقال فرزه منه وفرزه عنه والقطن وحنوه فصل رديئه عن جيده (فارز) شريكه قاطعه وفارقه (فرز) عليه برأيه تفريزا وتفرزة قطع عليه به kagomba, a without food: oku sula (افْتز) األمر استقل ابلرأي فيه Advanced Learners
ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك مبا يقولون ) فهو ضائق و ضيق ( )Pl.ضاقة (أضاق) صار يف ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) يف كذا عاسره و مل يساحمه
kagoogwa, a n. sisal fibre. cf. kigoogwa, e.
س .ليف نبات سيزال (الليف) الكأل اليابس (امللوف) يقال كأل ملوف قد غسله املطر (الف) الطعام لوفا أكله أو مضغه يقال أصبح فالن يلوف الطعام لوفا حىت اعتدل واستقام شبعا والدابة الكأل أكلته ايبسا (اللوف) نبات متسلق من الفصيلة القرعية ويطلق كذلك على جنس نبااتت عشبية من الفصيلة القلقاسية فيه أنواع برية وأنواع تزرع للزينة (اللوفة) من الكأل والطعام ما ال يشتهى (اللواف) صانع البسط kagoye, a n. thread. fibre. filament. Also kagoyegoye, a.
س .اخلرقة .الليف .الشعرية. (اخلرقة) القطعة من الثو املمزق ( )Pl.خرق (خرق) يف البيت خروقا أقام فلم يرب و الشيء خرقا شقه و مزقه و األرض قطعها حىت بلغ أقصاها و يف حمكم التنزيل (إنك لن خترق األرض ولن تبلغ البال طوال) و الكذ اختلقه و يف حمكم التنزيل (وخرقوا له بنني وبنات بغري علم سبحانه) kagubi, a n. quail. stunted child (since quails are believed never to grow up to full size).
س .املعوق .الطفل املعاق (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه
akagomba go to bed hungry.
راجع يف املشتقات :جماعة .بدون غذاء .جوعان (جاع) جوعا و جوعة و جماعة خلت معدته من الطعام و يف املثل (جتوع احلرة و ال أتكل بثدييها) يضر يف صيانة الرجل نفسه عن خسيس مكاسب األموال و احلي أقفر و إليه اشتاقه و اشتهاه فهو جائع و يف املثل (بطن جائع ووجه مدهون) يضر للمتشبع زورا و يقال هو جائع القدر مل تكن قدره مألى ( )Pl.جياع و جوع و جيع و يقال هي جائعة الوشا ضامرة البطن ( )Pl.جوائع و هو أيضا جوعان و هي جوعى ( )Pl.جياع و جياعى (أجاعه) منعه الطعام و الشرا و اضطره إىل الوع و يقال أجاع قدره مل ميألها (جوعه) أجاعه و يف املثل (جوع كلبك يتبعك) يضر يف معاشرة اللئام و ما ينبغي أن يعاملوا به kagongolo n. with a as cf.morph.+. ddugavu a. ka. black as'your hat'. cf. 'ggongolo, e.
س .القبعة السوداء (القبع) القنفذ (قبع) القنفذ قبوعا أدخل رأسه جلده وخبأه وو يقال قبع الرجل أدخل رأسه يف ثوبه وقبع النجم ظهر مث خفي والراكع طأطأ يف الركوع شديدا وفالن تعب وانقطع نفسه إعياء ويف الشيء دخل ويقال قبع يف األرض ذهب فيها وعن أصحابه ختلف والوالق ثىن أطرافه إىل داخل أو خارج ليسهل عليه أخذ ما فيه (اقتبع) السقاء أدخل رأسه يف فيه فشر منه (انقبع) فالن أدخل رأسه يف ثوبه والطائر يف وكره دخله kagonjo, = kajonjo a n secretion of eye.
س .إفراز العني (أفرزه) فرزه وفالان بشيء أفرده وخصه به والصيد الصائد أمكنه فرماه من قر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1635
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمحق) ولد ولدا أمحق و به ذكره حبمق و فالان وجده أمحق (حامقه) جاراه يف محاقته (محقه) نسبه إىل احلمق و جعله كاألمحق (احنمق) محق و اندفع بال روية و الثو بلي
Advanced Learners
(عاق عاق) حكاية صوت الغرا kagibiiru n. weakling; stunted person: prov. kagubiiru, ng'ensingo y'omusasi, egendera mu nku n'eddira mu lutala lwa matooke, e. carrying heavy loads does not weaken the neck, the provisioner's neck proves this.
kajanja, a n. effrontery insolence. cf. kw ejangisa
س .الضعيف .الشخص املعاق
س .الوقاحة (الوقا ) يقال رجل وقا الوجه قليل احلياء وامرأة وقا الوجه كذلك ورجل وقا الذنب صبور على الركو
kagubiri n. or cf.morph.+. stunted child. Also'ngubu.
(وقح) حافر الدابة (يقح) قحة صلب فهو واقح (وقح) (يوقح) وقاحة ووقوحة صلب والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقيح ووقا وهي وقا (ج وقح ووقح (وقح) (يوقح) وقحا وقح والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقح وهي وقحة kajeerejeere n. or cf.morph.+. worthless; of no consequence: Kasajja kajeerejeere he is a little nobody.
راجع يف املشتقات :عدمي القيمة (عدم) املال عدما وعدما فقده فهو عادم وعدم و املفعول معدوم وعدمي ويقال ما يعدمين هذا األمر ما يعدوين (أعدم) فالن افتقر فهو معدم وعدمي والشيء فالان مل جيده وفالان منعه وفالان الشيء أفقده إايه يقال ال أعدمين هللا فضلك ال أذهبه عين والالد اجملرم نفذ فيه حكم اإلعدام (اإلعدام) يقال قضى القاضي إبعدام اجملرم قضى إبزهاق روحه قصاصا (العدم) ضد الوجود والفقر (العدم) الفقر (العدمي) الفقري الذي ال مال له ( )Pl.عدماء kajeerero n. title of ggombolola chief of Kya'nnamukakka in Buddu county. س .عنوان رئيس يف حمافظة .Buddu kajegejege, a cent coin. kajegejege endlessly.
س .عملة معدنية .بدون هناية. (العملة) النقد و أجرة العمل kajegere, a n. necklace. small chain: Yeesaze akajegere he has kicked over the traces; he has become unmanageable.
س .الطفل املعاق suffering from rickets.
cf.morph.+.
kagubungu
راجع يف املشتقات :معاانة من داء الكسا kagugumusi, a n. blackcapped finch.
س .طائر برقش (برقش) الشيء نقشه أبلوان شىت و زينه و الكالم وفيه خلطه (تربقش) تزين أبلوان خمتلفة و النبت و غريه اختلفت ألوانه (ابرنقشت) األرض اخضرت و األشجار حسنت (براقش) أبو براقش طائر يتغري لونه ألواان شىت و يقال للمتلون من الناس أبو براقش و كلبة ضر هبا املثل يف الشؤم على قومها فقيل (على أهلها جنت براقش) (الربقش) طائر صغري من فصيلة الطيور النساجة و هو مثل العصفور أعلى ريشه أغرب و أوسطه أمحر و أسفله أسود ku kagula v. unstop (tube or pipe stem).
يزمر الذع ف .يفتح أنبو ّ .
ku kaguza v. cause to unstop, use for unstopping: 'E'mmindi'ngikaguze. ki? With what am I to unstop the pipe? lukaguzo, o n. pipecleaner.
ف .سبّب فتح األنبو .سبّب تزمري الذع
kajaalaala n. with a as cf.morph.+. omubisi gwa kajaalaala insipid, watery juice.
س .عصريعدمي الطعم .عصري مائي kajabangu, a n. folly; mad ness: ku gwamu aka. lose one's head.
س .احلماقة .النون (محق) فالن محقا خفت حليته فهو محق و قل عقله فهو أمحق و هي محقاء ( )Pl.محق (محق) محقا و محاقة قل عقله و فعل فعل احلمقى و السوق كسدت فهو أمحق و هي محقاء ( )Pl.محق و يقال محقت جتارته ابرت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1636
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary كالم و (يف اصطال النحاة) الملة املركبة املفيدة حنو جاء الشتاء أو شبهها مما يكتفى بنفسه حنو اي علي (الكلم) الر والر ( )Pl.كلوم وكالم (الكلمة والكلمة) اللفظة الواحدة و (عند النحاة) اللفظة الدالة على معىن مفرد ابلوضع سواء أكانت حرفا واحدا كالم الر أم أكثر والملة أو العبارة التامة املعىن كما يف قوهلم ال إله إال هللا كلمة التوحيد وكلمة هللا حكمه أو إرادته ويف حمكم التنزيل (وكلمة هللا هي العليا) و (كذلك حقت كلمة ربك على الذين فسقوا) والكالم املؤلف املطول قصيدة أو خطبة أو cf.morph.+. مقالة أو رسالة
Advanced Learners
س .السلسلة الصغرية (سلسل) األشياء وصل بعضها ببعض كأهنا سلسلة يقال سلسل األعداد و املاء و حنوه صبه شيئا فشيئا يف حدور و اتصال و احليوان و غريه قيده أو ربطه ابلسلسلة والثو و حنوه جعل فيه صورا كهيئة السلسلة (تسلسل) تتابع يقال تسلسل املاء جرى يف حدور و اتصال و صار وجهه كالسلسلة حني جرى و ضربته الريح و فرند السيف برق و تألأل كالسلسلة و الشيء اضطر و الثو لبس حىت رق نسيجه
kajereje, a n. small kind of bean; pea.
س .البازالء .نوع من الفاصولية الصغري. kajiijiiri, a n. vice like, painful grip: Baamukutte akajiijiiri they seized him in a painful grip ku kaabya akaa. cause heart rening cries. 'Annumye aka. he has inflicted a painful injury on me. see ku jiijiira.
اجع س .أمل .استغاثة .ندبة .قبضة مؤملة .وقوع جر مؤمل .ر ْ الكلمة.ku jiijiira : (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أتمل) توجع (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة ka'jjampuni, a n. also ka'jjampuni n. trailing weed, leaves of which are used for polishing bracelets, putting on sores, etc. Gubalaga'dde, ka'jjampuni ku bbwa e. the trouble has come to a head, like the pain of ka'jjampuni on a wound.
س .العشب الضار ،أوراقها تستعمل لتلميع األساور ،يضع على القر اللدية ،اخل (عشب) املكان عشبا وعشابة نبت عشبه واخلبز وغريه يبس فهو عشب (عشب) املكان عشابة نبت عشبه فهو عاشب وعشيب واألرض عاشبة وعشيبة (أعشب) املكان عشب والقوم أصابوا عشبا واإلبل رعت العشب
n. with a as nonsensical; trivial, See ku jegulwa. اجع الكلمة.ku jegulwa : س .بديهي .غيب .ر ْ
kajegule
(بدهه) بدها و بداهة فجأه و يقال بدهه بكذا و فالان بكذا بدأه به (ابدهه) مبادهة و بداها بدهه و يقال ابدهه بكذا
(بده) أجاد و أحسن القول على البديهة (ابتده) اخلطبة و حنوها ارجتلها (تباده) القوم اخلطب و األشعار و هبما قاهلا بعضهم لبعض بداهة (البداهة) أول كل شيء و ما يفجأ من األمر و (يف الفلسفة) وضو األفكار و القضااي حبيث تفرض نفسها على الذهن kajenga, a n. native umbrella, made of the outer skin of tree trunk of banana.
س .املظلة الشمسية ،مصنوعة من قشرات شجرة املوز (املظلة) ما يستظل به ( )Pl.مظال (ظل) الشيء ظالله دام ظله و ظل فالن يفعل كذا ظال وظلوال فعله هنارا ويقال ظل يفعل كذا دام على فعله (أظل) امتد ظله وصار ذا ظل يقال أظل اليوم وأظل الشجر وفالن فالان جعله يف كنفه و الشيء فالان غشيه يقال أظله األمر والشيء فالان دان منه وأقبل عليه يقال أظل الشهر وأظل الشتاء وأظلكم فالن kajenjegule n. Only with a in idiom. bya. kajenjegule nonsensical sayings. see ku jegulwa. اجع الكلمة.ku jegulwa : س .كالم فارغ .أقوال الغبيّة .ر ْ
(الكالم) يف أصل اللغة األصوات املفيدة و (عند املتكلمني) املعىن القائم ابلنفس الذي يعرب عنه أبلفاظ يقال يف نفسي
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1637
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kajumbi, ajumbi n. kilt of bark cloth worm by hunters.
س .دودة األقمشة kajwenge, a n. fringe.
س .احلافّة. kajwiringi=kayirigombe.
س .العذا (العذا ) العقا والنكال وكل ما شق على النفس ويف احلديث (السفر قطعة من العذا ) ( )Pl.أعذبة (عذ ) عذاب ترك األكل لشدة العطش ويقال عذ األكل فهو عاذ وعذو وعنه كف وفالان عن الشيء منعه وكفه (عذ ) الطعام و الشرا عذوبة ساغ ;ku kaka v. more often ku kakaabiriza force compel (people against their will). = ku kana v. compel
ف( .قهره)( .رغم) ف( .قهره)ku kaka v. force . (قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غري رضاهم وفعله قهرا بغري رضا والنار اللحم غريته أول ما أتخذه (أقهر) الرجل صار أمره إىل القهر وفالان وجده مقهورا (القاهرة) قاعدة مصر بناها املعز لدين هللا الفاطمي شرقي النيل وهي اليوم أعظم مدينة يف الشرق (القواهر) البال الشوامخ (القهرة) يقال أخذت فالان قهرة اضطرارا وهو قهرة للناس حيتمل قهرهم ف( .رغم) ku kaka v. force (رغم) رغما و مرغما و مرغمة ذل و ذل عن كره و يقال رغم أنفه و يف احلديث (و إن رغم أنف أيب الدرداء) و الشيء ألصقه ابلْتا و فالان قسره و أذله (رغم) رغما لصق ابلْتا و ذل و يف حديث معقل بن يسار (رغم أنفي ألمر هللا) و أكره على عمل فهو رغيم ()Pl. رغماء و رغام و هي رغيمة ( )Pl.رغائم (أرغمه) رغمه و يقال أرغم أنفه kwekakaba v. refl. force oneself. cf. kw ekakaabiriza. ف .اجتهد .kw ekakaabiriza
(اجتهد) بذل ما يف وسعه
Advanced Learners
(عشب) املكان عشب ka'jjejjerebu, a n. dancing doll.
س .الدمية الراقصة. (الدمية) الصورة املمثلة من العاج و غريه يضر هبا املثل يف احلسن و الصنم املزين ( )Pl.دمى (دمي) الر دمى و دميا خرج منه الدم و مل يسل فهو دم (أدمى) فالان ضربه حىت خرج منه الدم و يقال أدماه أخرج من أنفه الدم و الر أخرج منه الدم (دمى) الر أدماه و له تقر إليه إبسالة الدم و الشيء زينه و جعله كالدمية و يقال دمى الشاة أرعاها فسمنت و دمى الفتاة زينها و نضرها و يقال خذ ما دمى لك ما ظهر لك kajjolyanjovu, a n. Dracaena steudneri, tree.
س .اسم شجرة. kajogolo, a n. small, thin lance, used by sorcerers.
س .الرمح الرقيق الصغري يستعمله السحرة. (الرمح) قناة يف رأسها سنان يطعن به و من احملراث اخلشبة اليت ميسك هبا احلراث ( )Pl.رما و أرما و يقال كسروا بينهم رحما وقع بينهم شر و هم على بين فالن رمح واحد متحدون و أخذت اإلبل رماحها منعت حبسنها أن تنخر (رمح) الربق رحما ملع ملعا خفيفا متقاراب و فالان طعنه ابلرمح و الدابة فالان رحما و رماحا رفسته (راحمه) طاعنه ابلرمح (تراحموا) تطاعنوا ابلرما kajonjo, a n. dried gum in eye. see bujonjo, o. اجع الكلمة.bujonjo : ر العني. يف القذى س. ْ
(القذى) الْتا
املدقق وهو الذي يقع يف العني ( )Pl.أقذاء
وقذي (قذى) الشيء قذاي وقذى كان فيه القذى والعني أخرجت قذاها من رمص ورمت به (أقذت) عينه قذت فهي مقذية وعينه ألقى فيها القذى وأخرجه منها (قاذاه) جازاه (قذى) عينه أقذاها فهي مقذاة kajugo, a n. pen holder.
سِ .حممل االقالم.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1638
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حرج) الصدر حرجا ضاق و العني حارت و إليه لأ عن ضيق و الشيء هابه فهو حرج (أحرج) يف ميينه حنث و فالان أوقعه يف احلرج أي اإلمث و الشيء على فالن حرمه و فالان إىل كذا ألأه إليه (حرج) الشيء حرمه و يف احلديث (اللهم إين أحرج حق الضعيفني اليتيم و املرأة) و عليه ضيق و يف األمر استمر يف اإلصرار عليه و احليوان وضع يف عنقه احلرج (حترج) جتنب احلرج أو فعل ما خيرجه من احلرج و يقال حترج kakaaga, a n. six thousand. أن يفعل كذا و حترج منه جتنبه مع احتمال مشقة و ضيق س .ستّة آالف ku kakaatika v. force; impose on; attribute
Advanced Learners
(جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا
to: Leka kunka kaatika kye siyogeranga leave off attributing to me something. I did not say. usurp; use for the wrong purpose: 'Embazzi gy'okakaatika okusima? Is it a axe you are ?using for digging
تدخل يف .يفرض عل .ينسب إىل .يستعمل للغرض ف .ي ّ اخلاطئ .يغتصب. تدخل يف ;ku kakaatika v. force; impose on فّ . (تدخل) مطاوع دخله و دخل قليال قليال و تكلف الدخول يف األمر و يف اخلصومة (يف قانون املرافعات) دخل يف دعواها من تلقاء نفسه للدفاع عن مصلحة له فيها دون أن يكون طرفا من أطرافها (دخل) املكان و حنوه و فيه دخوال صار داخله و يقال دخل الدار و أصله دخل يف الدار و به يف كذا أدخله فيه و ابلعروس اختلى هبا و عليه املكان دخله و هو فيه و يف األمر أخذ فيه (دخل) دخال و دخال فسد داخله و أصابه فساد أو عيب و يقال دخل أمره فهو دخل ف .يفرض على (أفرض) لفالن جعل له فريضة واملال وجبت فيه الفريضة لبلوغه نصا الزكاة وفالان أعطاه فريضة (فرض) الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض واألمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم ku kakaatika v. force; impose
التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له) ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها
act
v.
kakaalukana
hastily. =ku babaalukana. ف .استعجل.ku babaalukana .
ku
(استعجل) عجل وفالان استحثه (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت
إليك ر لْتضى) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم) (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله entagled, hampered.
become
v.
kakaatana
ku
ف .معاق. (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (عاق عاق) حكاية صوت الغرا ku kakaatanya v. embarrass; hamper. ku wambatana.
ف .حيرج .السلة (حرج) أنيابه حرجا حك بعضها ببعض من احلنق و الغيظ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1639
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أقوى) الرجل افتقر ونزل ابلقفر ونفد طعامه وفين زاده وجاع فلم يكن معه شيء وإن كان يف بيته وسط قومه والدار خلت ويف الشعر خالف بني حركة الروي املطلق بكسر وضم واحلبل أو الوتر جعل بعض قواه أغلظ من بعض وقواه فاحلبل والوتر مقوى (قاويت) فالان غالبته يف القوة فقويته غلبته kakakajja, a n. withered old person.
س .الذابل .العجوز kakakala, a n. osier plant.
س .نبات صفصاف. ku kakala v. be thick, dense: 'Ensiko ekaka'dde the bush is dense. idiom. Yeetisse or'Ayambalidde bya. kakalakakala he is loaded with a whole paraphernalia.
ف .كثف .مسك .كثيف .مسيك ف .كثف ku kakala v. be thick (كثف) الشيء كثافة غلظ وثخن وكثر مع االلتفاف والْتاكب فهو كثيف وكثاف (كثف) الشيء كثره وغلظه (تكاثف) الشيء كثف يقال تكاثف السحا (استكثف) الشيء بعد رقة غلظ وثخن والشيء وجده كثيفا وعده كثيفا (التكثف) تراكم الكهربية على موصل (الكثف) الماعة يقال جاء يف كثف من اليش ف .مسكku kakala v. dense . (مسك) مسوكا عال و ارتفع فهو سامك يقال سنام سامك و الشيء مسكا رفعه (استمك) البيت طال مسكه (انسمك) البيت استمك (السماك) كل ما مسك حائطا كان أو سقفا و ما مسك به الشيء و من الزور ما يلي الْتقوة (السماكان) جنمان نريان أحدمها يف الشمال و هو السماك الرامح و اآلخر يف النو و هو السماك األعزل kakuvu cf.morph.+. dense.
راجع يف املشتقات :كثيف. kakali cf.morph.+. fierce; cruel; violent. Also kaali cf. Swah. kali.
Advanced Learners ف .ينسب إىلku kakaatika v. attribute to .
(انتسب) ذكر نسبه يقال نسبين فانتسبت إله وإىل فالن اعتزى (نسب) الشاعر بفالنة نسيبا ومنسبا عرض هبواها وحبها والشيء نسبا ونسبة وصفه وذكر نسبه وفالان سأله أن ينتسب والشيء إىل فالن عزاه إليه (أنسبت) الريح اشتدت واستافت الْتا و احلصى (انسب) فالان شركه يف نسبه وشاكله يقال بينهما مناسبة ويقال انسب األمر أو الشيء فالان الءمه ووافق مزاجه ف .يستعمل للغرض اخلاطئ ku kakaatika v. use for the wrong purpose
(عمل) عمال فعل فعال عن قصد ومهن وصنع وفالن على الصدقة سعى يف مجعها ويف حمكم التنزيل (إمنا الصدقات للفقراء واملساكني والعاملني عليها) وللسلطان على بلد كان واليا عليه فهو عامل (أعمله) جعله عامال وفالان أعطاه أجرته وآلته أو رأيه عمل به وذهنه يف كذا شغله به وفكر فيه (عامله) تصرف معه يف بيع وحنوه kw ekakaatika v. refl. meddle in; usurp. force one, s way into.
تدخل يف .يغتصب .يفْتض على .ينتسب إىل ف .ي ّ
kakaayi a n. used as in idiom. ku siba akakaayi trip up in wrestling.
س .سفرة يف املصارعة. kakadde, a n. million.
س .مليون .صيغة تصغري لكلمة "عجوز" cf.morph.+. strong. ;proved confirmed; true. see ku kakata.
kakafu
اجع راجع يف املشتقات :قوي .اثبت .مؤّكد .صادق .ر ْ الكلمة.ku kakata : ku kakajja v. force; constrain.
ف .تقوى (تقوى) كان ذا قوة (قوي) قوة كان ذا طاقة على العمل فهو قوي ( )Pl.أقوايء وعلى األمر أطاقه وقوى جاع جوعا شديدا واملطر احتبس واحلبل والوتر كان بعض قواه أغلظ من بعض فهو قو والدار قوى وقواء وقواية خلت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1640
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary رفعا كف و فالان نوه بذكره و يف حمكم التنزيل (ورفعنا لك ذكرك) وأعلى قدره و شرفه و كرمه ف .أفق ku kakamuka v. be convalescent (أفق) أفقا ضر يف اآلفاق و فالان و عليه تفوق فهو آفق و أفاق للمبالغة (أفق) أفقا بلغ النهاية يف الكرم و العلم فهو أفق و أفيق (أتفق) فالن ابلقوم أمل هبم غري متلبث (اآلفقة) اخلاصرة ( )Pl.أوافق (األفاق) الضار يف آفاق األرض و من ال ينتسب إىل وطن ku kakamula v. lift with an effort. shake. take out.
ف .يرفع جبهد .يهز .يصدر .ارتفاع مؤمل .ارتفع من السرير. أفاق kw ekakamula v. refl. make an effort to get up, go out. shake oneself (of wet hen, etc.).
ص ّدر .يرتفع ارتفاعا مؤملا .ارتفع من ف .يرتفع جبهد .يهتز .يَ ّ السرير
kakanda, a n. a rite performed at the birth of twins. idiom kumenya akakanda perform the said rite. Also'nkanda, e.
س .نسك يؤّدى عند والدة التوائم
ku kakankula v. draw out. pick up. cf. ku papankula, ku wakankula.
ف .اختار (خار) خريا و خيارة صار ذا خري و له يف األمر جعل له فيه اخلري و أعطاه ما هو خري له و فالان غلبه و فضله يف املخايرة فكان خريا منه يقال خايره فخاره و الشيء خريا و خريا و خرية و خرية انتقاه و اصطفاه و يف حمكم التنزيل (وربك خيلق ما يشاء وخيتار ما كان هلم اخلرية) و الشيء على غريه فضله عليه (خايره) يف كذا ابراه و غالبه لرياي أيهما خري من اآلخر فيه (خري) بني األشياء فضل بعضها على بعض و الشيء على غريه فضله عليه و فالان فوض إليه االختيار يقال خريه بني الشيئني kakansa, a n. kind of bracelet.
س .نوع من السوار. kakanso, a n. Rhus incana, small saxifragous shrub with edible berries whose twigs are
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :القهر .عنف .قاسي = kaali .سواحلي. .kali (عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأاته ومل يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن اجمللس حتول عنه (العنفة) آلة يضرهبا املاء املتدافع فتدور وتدير اآللة وما بني خطي الزرع (عنفوان) الشيء أوله يقال هو يف عنفوان شبابه أي يف نشاطه وحدته kakalu, a n. pledge; surety. see kalu. اجع الكلمة.kalu : س .الوعد .الضمان .ر ْ ku kakamuka v. rise painfully (from bed). be convalescent.
ف .استيقظ .ارتفع من األمل .أفق ف .استيقظ )ku kakamuka v. rise (from bed (استيقظ) تيقظ يقال استيقظ من نومه وغريه وإىل كذا وفالان وحنوه أيقظه (يقظ) من نومه وحنوه (ييقظ) يقظا ويقاظة صحا و انتبه وتنبه لألمور وفطن وحذر فهو يقظ ( )Pl.أيقاظ وهي يقظة وهو يقظان ( )Pl.يقاظى ويقاظ وهي يقظى ( )Pl.يقاظى (أيقظه) من نومه وحنوه نبهه وفطنه وحذره وأاثره وهيجه ومنه أيقظ الغبار أو الفتنة (يقظه) أيقظه ف .ارتفع من األمل ku kakamuka v. rise painfully (ارتفع) عال و تقدم و انتقل و زال و الشيء رفعه (رفع) القوم رفعا أصعدوا يف البالد و البعري و حنوه يف سريه ابلغ فيه و أسرع و الشيء رفعا و رفاعا أعاله و يف حمكم التنزيل (ورفعنا فوقكم الطور) و البناء طوله و يف حمكم التنزيل (وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإمساعيل) و الشيء محله و نقله يقال رفع الزرع بعد احلصاد إىل الرن و يقال ارفع هذا خذه و امحله و هو ال يرفع العصا عن عاتقه إذا كان شديد التأديب ألهله أو كناية عن كثرة األسفار و يده عن الشيء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1641
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عليهم (فهو غليظ ( )Pl.غالظ وهو غالظ أيضا وهي غليظة ( )Pl.غالظ وغالئظ (أغلظ) الشيء وجده غليظا واشْتاه غليظا واليمني والقول شددمها ويقال أغلظ له يف القول اشتد عليه فيه (غالظه) عاداه يقال بينهما مغالظة kakanyavu cf.morph.+. hard; obstinate. ku kakanyaza v. harden, dry up (in cooking). make obstinate.
اجع الكلمة راجع يف املشتقات :صلب .عنيد .ر ْ
musaalaba ku kakata v. be or become strong, certain, proved, confirmed. kakafu cf.morph.+. strong. proved; confimed; true.
ف( .وجب) .أت ّكد ، .ثبت .قوي .أثبت .ص ّدق. (وجب) الشيء (جيب) وجواب ووجبا ووجبة وجبة لزم وثبت وسقط إىل األرض ويف حمكم التنزيل (فإذا وجبت جنوهبا فكلوا منها وأطعموا القانع واملعْت ) ويقال وجبت اإلبل إذا مل تكد تقوم عن مباركها كأن ذلك من السقوط والقلب وجيبا ووجباان خفق واضطر ورجف وفالن وجبة أكل أكلة واحدة يف اليوم وفالن وجواب وموجبا مات والشمس وجبا ووجواب غابت (وجب) الرجل (يوجب) وجوبة جنب (أوجب) فالن أكل أكلة يف اليوم و الليلة وفالن أتى ابملوجبة من احلسنات أو السيئات فوجبت له النة أو النار وعلى فالن غلبه على الوجب والشيء جعله الزما يقال أوجب له البيع ويقال أوجبه البيع وهللا قلبه جعله جيب ku kakasa v. strengthen. prove; confirm.
ف( .أيقن) .أثبت .أ ّكد .وجب) .تثبت .تقوى .تص ّدق* . البَـتَّة (أيقنه) وبه يقنه (يقن) الشيء (ييقن) يقنا ويقينا ثبت وحتقق ووضح فهو يقن ويقني والشيء وبه علمه وحتققه (تيقنه) وبه أيقنه (استيقنه) وبه يقنه ويقن به (امليقان) يقال رجل ميقان يصدق ما يقال له وهي ميقانة (اليقن) يقال رجل يقن وذو يقن ال يسمع شيئا إال أيقن به ومل يكذبه
Advanced Learners used as toothbrushes. berry of the plant. Also kakansokanso, a.
س .نبات توت .نبات صغري ذو توت الصاحل لألكل وأغصاهنا تستعمل كفرش أسنان. ku kakanyala v. be, or become, hard, obstinate. become rare, dear, etc.
ف( .قسا)( .صلب)( .غلظ) ف( .قسا)ku kakanyala v. become, hard, . .obstinate (قسا) السم قسوا وقساوة اشتد وصلب وقلبه اشتد وصلب فذهبت منه الرمحة واللني واخلشوع فهو قاس وقسي و هي قاسية وقسية واألرض مل تنبت شيئا واليوم أو العام اشتدت أحداثه (أقسى) قلبه جعله قاسيا ويقال أقست السيئات قلبه (قاسى) األمر الشديد كابده وعاجل شدته (األقسى) يقال هو أقسى من الصخر أصلب (القسوة) الغلظ والصالبة و الشدة يف كل شيء ومجود القلب وعدم رمحته ف( .صلب) ku kakanyala v. become, hard, ,obstinate (الصلب) الشديد القوي و حجر املسن و املشحوذ احملدد (الصليب) الشديد القوي و اخلالص النسب يقال هو عريب صليب و املصلو و الودك و كل ما كان على شكل خطني متقاطعني من خشب أو معدن أو نقش أو غري ذلك و ما يصلب عليه و (عند النصارى) اخلشبة اليت يقولون إنه صلب عليها املسيح ( )Pl.صلب و صلبان و الصليب األمحر مجاعة دولية تعمل على تقدمي خدمات إنسانية يف احملن و الشدائد العامة ف( .غلظ) ku kakanyala v. be, or become, hard, obstinate. become rare, dear
(غلظ) الشيء غلظا و غلظة خالف رق (غلظ) الشيء غلظا وغلظة غلظ والزرع اكتمل وخرج فيه احلب و الرجل اشتد واألرض كانت غري سهلة واخللق والطبع والقول والفعل والعيش اشتد وصعب وعليه وله اشتد وعنف ويف حمكم التنزيل (اي أيها النيب جاهد الكفار واملنافقني واغلظ
kakase cf.morph.+. proved; confirmed.
راجع يف املشتقات :مثبَّت .مؤَّكد.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1642
Advanced Learners kw ekakasa v. refl. give oneself heart; fortify oneself.
.حصن ّ يت. يتأكد.ف
kake'dde idiom. buli kake'dde daily. see ku keera, ku kya. ku keera, ku اجع الكلمة ر . ا يومي :املشتقات راجع يف ْ
.kya
kakeedo, a n. roll of palm leaf fibre (used esp. for plaiting baskets and as pads on upright poles of house on which roof rests).
ورقة النخلة تستعمل خصوصا لضفر السالل. ل ّفة الليف.س وكوسادات على األقطا القائمة من البيت اليت فيها السقف .) يرات kakenge n. colic pains.
. اآلالم القولونية.س kakenyera. a n. defect; blemish. misfortune. afterthought.
الفكرة املتخلفة. سوء احلظ. العيب.س kakerenda, a n. pill, tabloid. cf. 'kkerenda. e.
العقاقري، احلبة.س kakerenge, a n. a trifle; negligible thing. cf. katiininya, a , kasirikitu, a. .katiininya, , kasirikitu الشيء التافه.س kakesu, a idiom. Omulidde a kakesu. you have interrupted his words, you have made him lose the thread of what he was saying. ku 'tta a kakesu. crush; ruin; confound. kufa a kakesu. die suddenly.
املوت. التفنيد. التخريب. اإلزعاج. مقاطعة الكالم.س الفجائي kakeyi, a n. gimlet. Also'nkekeyi e n. see ku kekeya and cf. Swah. kekee. . و = سواحليku kekeya :اجع الكلمة ْ ر. املثقب.س
.kekee
kakiki n. dyspepsia; indigestion.
. عسر اهلضم. سوء اهلضم.س kakira n. a boiling banana like'nsakala and of the muvubo or very long type.
. نوع موز طويل جدا.س kakiro, a n. track through thicket or hedge.
. مسار خالل األمجة أو السياج.س kakka'kka roughly; brutally; forcibly. intens. of hot; shalp (of taste): Kaamulali akaawa kaka'kka pepper is very hot.
1643
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
نوع الفلفل احلار: اخلموضة. القساوة.س ka'kku quickly; suddenly. prob. giving rise to the following verb in one of its senses.
. فجأة. بسرعة:راجع يف املشتقات ku ka'kkuka v. walk in great hurry. be overgrown (of land).
سرع منوه. مشى مستعجال.ف ku ka'kkuka v. walk in great مشى مستعجال.ف hurry
(استعجل) عجل وفالان استحثه (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر )ربكم (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة ku ka'kkuka v. be overgrown سرع منوه.ف (سرع) سرعا عجل فهو سرع و سرعان و هي سرعى ) سراع وPl.( (سرع) سراعة و سرعة و سرعا سرع فهو سريع ) سراعPl.( سرعان و هي سريعة (أسرع) عجل و يقال أسرع السري و فيه (سارع) ابدر (تسارع) سارع ki kakka, e n. over grown banana plantation
مزرعة املوز النامية.س ku ka'kkula v. lead away in great hurry. clear lad; grub up weeds.
تعجل ّ . تسرع.ف
kakoba, a n. small belt or strap; strip of hide. white helmet with leather strap.
. اخلوذة البيضاء. شريط اللد. الشريط الصغري. احلزام.س kakodyo, a n. mean trick.
. اخلدعة القذرة.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary kakonkomi, a n. foetus in early months.
)(A) to (Z
س .جنني يف أوائل شهوره. kakono, a n. consumption; phthisis.
س .السل الرئوي. kakonsokonso, a n. Rhus incana, tree with edible fruits. also kakansokanso, a. cf. museese, شجرية مثارها صاحلة لألكل .أيضا = kakansokanso, سُ .
,museese
kakoolakoola n. with a as cf.morph.+. badly cooked: e'mmere ya. ka. badly cooked food.
راجع يف املشتقات :الطبخ اخلفيف .الطبخ الزئي kakubampanga, a n. kestrel; sparrow hawk.
س .العاسوق .صقر kakubansiri, a n. kind of plant of family of muzuukuzi. v. Also place name.
س .نوع من النبات العائلية kakukufa, a n. corn on toe.
س .ذرة على إصبع القدم. ku kakula v. handle aimlessly like an ill disciplined child.
ف .أخذ أخذا سيئا .قبض بدون هدف. ف .أخذ أخذا سيئا ku kakula v. handle aimlessly like an ill disciplined child
(أخذ) الشيء أخذا و أتخاذا و مأخذا حازه و حصله و يف حمكم التنزيل (خذ من أمواهلم صدقة تطهرهم وتزكيهم هبا) و تناوله يقال أخذان املال و قبله و يف حمكم التنزيل (وأخذمت على ذلكم إصري) و فالان حبسه و يف حمكم التنزيل (فخذ أحدان مكانه) وعاقبه ويف حمكم التنزيل (وكذلك أخذ ربك إذا أخذ القرى وهي ظاملة) و قتله و يف حمكم التنزيل (ومهت كل أمة برسوهلم ليأخذوه) و أسره ف .قبض بدون هدف ku kakula v. handle aimlessly like an ill disciplined child
(قبض) الشيء وعليه قبضا أخذه بقبضة يده ويقال قبض الدار أو األرض حازها واللص أمسك به ويقال قبض على اللص وقبض عليه الرزق ضيقة واملال أخذه يقال قبض العامل أجرته وقبض هللا فالان وقبض روحه أماته ويده عن الشيء امتنع عنه يقال قبض يده عن النفقة وعن املعروف ويف حمكم التنزيل (وينهون عن املعروف ويقبضون أيديهم) والشيء طواه والظل حماه ويف حمكم التنزيل (مث قبضناه إلينا قبضا يسريا)
Advanced Learners kakikobe, a n. one who outstays his welcome; tenacious; stubborn. Also lukokobe, o.
س .املالزمة الطويلة .العناد. kakokola n. elbow; angle in wall: idiom. kakokola. tondeka'nnyuma run for one's life: Mukasa olw'alaba empologoma, nti kakokola. tondeka'nnyuma Mukasa. on seeing the lion took to his heels. cf. lukokola, o.
س .املرفق .زاوية احلائط kakoloboze, a n. ruled line. see ku koloboza. اجع الكلمة.ku koloboza : س .اخل ّ ط .ر ْ kakololo, a n. cough; tuberculosis. see ku kolola. اجع الكلمة.ku kolola : السل .ر ْ س .السعالّ . kakolwa, a n. banded mongoose.
املشرط س .النمس ّ
kakomwakkomwa a n. crumb.
س .الفتات kakonero, a n. first capita of a king. small stone on which the heart of the banana tree is beaten into a bathing sponge. cf. 'kkonero, e.
س .ملك .احلجارة الصغرية اليت فيها قلب شجرة املوز kakongo type of plant with edible roots
س .نوع عشب يؤكل جذره kakongobo, a immovably: ku tuula a kakongobo. stay'for ever', e. overstay
س.دائم .طول املكث kakongoliro, a n. stalk of 'ntula, 'njagi.
س .القصبة البذور .عرجون السنبلة kakongovvule, a n. anklebone; ankle.
س( .الكعب) (الكعب) كل مفصل من العظام والعظم الناتئ عند ملتقى الساق والقدم ويف كل قدم كعبان عن مينتها وعن يسرهتا والعامة تسمي العقب كعبا ومن القصب والقنا العقدة بني األنبوبتني ( )Pl.كعو وكعا وفص النرد ويقال رجل عايل الكعب يوصف ابلشرف والظفر (الكعبة) البيت احلرام مبكة وكل بيت مربع الوانب ()Pl. كعبات وكعا (املكعب) املوشي من الربود واألثوا و (يف املساحة) السم الذي حييط به ستة مربعات متساوية و (يف احلسا ) العدد احلاصل من ضربه مبربعه فثمانية هو مكعب اثنني
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1644
Luganda English Arabic dictionary kakume'mme cf.morph.+. hard; firm.
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :شديد .صلب kakumi, a n. ten thousand. cf. mutwalo, o.
س .عشر آالف kakumirizi, a n. plant used for making brooms. cf. keeyeeyo, a.
س .نبات يصنع منه املكنس kakunizo, a, n. snare; noose (used for trapping quails).
الفخ .أنشوطة سّ .
kakunku, a n. gin; snare.
الفخ. النّ . سّ .
kakunkumuka, a n. crumb; scrap. see ku kunkumuka. اجع الكلمة .ku kunkumuka س .الفتات .النفاية .ر ْ
kakupe cf.morph.+. knotted: enviiri za kak. lustreless short tufty hair. ettaka lya kak. dry, unfertile land.
متخصل .األرض غري راجع يف املشتقات :متعقد .شعر قصري ّ صبة الافّة. اخل ّ kakyo, a n. time; period. Often kaco, a.
س .الوقت .الفْتة .الزمن .الفْتة .احلني. kakyu, a n. chaff of floating malt.
س .قشر تعومي شعري. ;ku kala = ku kalana v. get dry. dry up wither. grow rigid. grow bold: ku kala amaaso have a brazen look.
جف .تصلّب. ف .يبس .هاج .نش .قشّ . ف( .يبس) ku kala v. get dry. dry up (يبس) (ييبس وييبس) يبسا ويبوسة جف بعد رطوبة فهو ايبس ويبس ويبيس ويبوس وما بني الرجلني تقاطعا (أيبس) صار أو سار يف األرض اليابسة وأجد يقال أيبس القوم واألرض يبس نباهتا أو بقلها والشيء جففه ويقال أيبس هللا يده على سوطه دعاء عليه ابلشلل ويقال أيبس أي اسكت (ايبسه) عامله ابليبس والشدة (يبسه) جففه ف( .هاج) ku kala v. get dry. dry up (هاج) النبت هيجا يبس واصفر ويف حمكم التنزيل (مث يهيج فْتاه مصفرا ) واألرض هيجا وهيجاان يبس بقلها فهي هائجة
Advanced Learners
والطائر جناحيه مجعهما ليطري ويف حمكم التنزيل (أومل يروا إىل الطري فوقهم صافات ويقبضن) kakukuulo packed like sardines in a tin.
س .معلب .كالسردين يف علبة. kakukuuzi, a n. grief; resentment. Baleese ak, k'omusajja they have brought a huge. of a man.
س .حقد .الضغن .احلسد س( .حقد) kakukuuzi, a n. grief; resentment (حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد (حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد س( .الضغن)kakukuuzi, a n. grief; resentment . (الضغن) احلقد الشديد و يف حمكم التنزيل (وال يسألكم أموالكم إن يسألكموها فيحفكم تبخلوا وخيرج أضغانكم ) و يقال سل ضغن فالن اسْتضاه و امليل و انقة ذات ضغن ذات حنني إىل وطنها ( )Pl.أضغان و جمامع األضغان كناية عن القلو (الضغون) الذي جيري كأنه يرجع القهقرى ( )Pl.ضغن (الضغينة) احلقد الشديد ( )Pl.ضغائن (ضغن) العود و حنوه ضغنا اعوج و التوى و الدابة عسرت و استعصبت على القياد و إليه مال و اشتاق و عليه حقد و أبغضه بغضا شديدا و يقال ضغن صدره انطوى على حقد فهو ضغن و ضاغن (أضغن) عليه ضغينة أضمرها kakule, a n. burst of laughter: ku kuba aka. burst out laughing.
س .الضحك املنفجر. kakuli, a n. type of grass in Mawokota. cf. kalenziwe.
س .نوع من العشب kakulwe, a n. tadpole.
س .الدعموص.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1645
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف ف .تصلّب ku kala v. get dry. dry up (تصلب) تشدد و تقوى و فقد لينه يقال تصلب العود و تصلب الشراين و يف الرأي و حنوه تشدد فيه و أصر عليه (صلبت) احلمى على فالن صلبا اشتدت و طالت و يقال صلبه احلر و صلبته الشمس و السم شد أطرافه و علقه يقال صلب الاين و اللحم شواه و استخرج دمسه (صلب) صالبة اشتد و قوي و على املال و غريه خبل و تشدد kalu cf.morph.+. dry; open country). poor (soil). correctly pronounced (language). clear (voice). 'ffeeza'nkalu hard cash.
راجع يف املشتقات :جد .جاف .تربة غري خصب .صوت واضح .نقود. راجع يف املشتقات( :جد ) kalu cf.morph.+. dry;. poor soil. clear voice. hard cash
(جد ) املكان جداب يبس الحتباس املاء عنه و الشيء عابه و ذمه و يف احلديث (جد لنا عمر السمر بعد عتمة) (جد ) املكان جداب جد (جد ) املكان جدوبة جد فهو جد و جديب و هي جد و جدبة و جدو (أجد ) املكان صار جداب و يقال أجدبت السنة صار هبا جد و القوم أصاهبم الد و يف املثل (من أجد انتجع) يضر للمحتاج و األرض وجدها جدبة و فالان نزل به فلم يقره و إن كان خمصبا kakalu a n. pledge: surety. lukalu, o. dry land.
س .الوعد :الضمان .اليابسة العقار س .اليابسة العقار
kakalu a n. pledge: surety.
lukalu, o. dry land
Advanced Learners
والقوم هيجا وهياجا وهيجاان اثروا ملشقة أو ضرر ويقال هاج الشر وهاجت احلر بينهم واإلبل عطشت والسماء تغيمت وكثر رحيها والشيء أو فالان أاثره ويقال هاج اإلبل حركها ابلليل إىل املورد والكأل (أهاج) يقال أهاجت الريح النبت أيبسته (أهيج) األرض وجدها هائجة النبات (هايج) فالن فالان أاثره وقاتله ف( .نش) ku kala v. get dry. dry up (نش) الشيء نشا ونشيشا جف وذهب ماؤه يقال نش الرطب واشتد احلر فنش احلوض ونشت القدر واللحم صوت على املقلى ويقال نشت الرة الديدة صوتت كصوت الغليان عند صب املاء فيها والشيء نشا خلطه والدابة ساقها سوقا رفيقا والذاب وحنوه طرده (املنش) ما احنسر عنه املاء من ساحل البحر أو النهر يقال كانوا يف منش الساحل (املنشة) أداة يطرد هبا الذاب و حنوه (املنشوش) دهن منشوش مربب ابلطيب (النشاش) مبالغة من نش وهي نشاشة ويقال سبخة نشاشة ال جيف ثراها وال ينبت مرعاها ف( .قش) ku kala v. get dry. dry up (قش) النبات قشا يبس واإلنسان مجع من هنا وها هنا ولف ما يقدر عليه مما على اخلوان واستوعبه وأكل ما يلقى الناس واحليوان صلح بعد هزال والقوم صلحت مواشيهم والرجل من مرضه انتعش والشيء مجعه من هنا وهنا وحكه بيده حىت متزق واملكان أزال ما عليه من القش والْتا (أقشت) البالد كثر يبسها (قشش) تطلب األكل من هنا وها هنا ولف ما يقدر عليه مما على اخلوان واستوعبه (تقشش) قشش والرجل من مرضه برأ منه والر هتيأ قرحه للربء (القشاش) ما يلتقط من هنا وهنا جف ku kala v. get dry. dry up فّ . (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1646
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary you. cf. kakalu, a. v. dry up: 'Omu'gga gwakalira the river dried up.
ف .غاض .حف ف( .غاض)
ku kalira v. compel; lay under
obligation
(غاض) املاء غيضا ومغاضا ومغيضا نزل يف األرض وغا فيها والدرة احتبس لبنها ونقص ومثن السلعة نقص والكرام ذهبوا وقلوا يقال غاض الكرام غيضا وفاض اللئام فيضا وهللا الثمن واملاء نقصهما ويقال غيض املاء فهو مغيض (أغاض) املاء والثمن غاضهما (غيض) األسد ألف الغيضة وفالن املاء والثمن غاضهما ودمعه نقصه و حبسه (انغاض) املاء غاض (الغيض) السقط الذي مل يتم خلقه وما كثر من الطرفاء واألثل وحنومها والقليل يقال أعطاه غيضا من فيض قليال من كثري (الغيض) الطلع ف( .حف) ku kalira v dry up (حفت) األرض حفوفا يبس بقلها و الطعام كان ايبسا غري دسم و يقال حف عيشه كان ضيقا خشنا و هو يف حفوف من العيش و حف شعره أو رأسه شعث من عدم االدهان و السمع ذهب أمجعه و الشيء حفيفا مسع له صوت كالذي
Advanced Learners
(العقار) كل ملك اثبت له أصل كاألرض والدار ()Pl. عقارات والعقار احلر ما كان خالص امللكية أييت بدخل سنوي دائم يسمى ريعا ومن كل شيء خياره (العقر) أثر كاحلز يف قوائم الدابة وأصل كل شيء وحملة القوم ويقال جدعا له وعقرا دعاء عليه (العقر) أصل كل شيء ومن الدار وسطها وحملة القوم وخيار الكأل ومهر املرأة إذا وطئت بشبهة وأحسن أبيات القصيدة ( )Pl.أعقار وبيضة العقر أول بيضة تبيضها الدجاجة ku kaza v. make dry. give assurance; affirm: ku kaza ebigambo speak frankly.
ضمن ف .ج ّففّ .أمن .أ ّكد :تكلّم بصراحةّ .
kw ekaza v. refl. give oneself heart. put on air of assurace. stiffen against; become obstinate.
ف .جترأ .عند. ف .جترأ kw ekaza v. refl. stiffen against (جترأ) اجْتأ (جرؤ) على الشيء جرأة و جراءة أقدم عليه فهو جريء ( )Pl.جراء و أجرائء (جرأه) شجعه (اجْتأ) عليه تشجع (الريئة) احللقوم و قانصة الطائر
يكون من جناحي الطائر أو تلهب النار أو مرور الريح يف الشجر و الشيء حفا و حفافا استدار حوله و أحدق به و يقال حف الشيء ابلشيء و حوله و من حوله و يقال أيضا حف الشيء ابلشيء و يف احلديث (حفت النة ابملكاره) و يقال حف فالان اعتىن به و مدحه و الشيء قشره و يقال حف شعره و حليته وشاربه شاربه أحفاه و خففه و حفت
(الرية) احللقوم ف .عند .kw ekaza v. become obstinate (عند) فالن استكرب وجتاوز احلد يف العصيان وخالف احلق ورده وهو يعرفه فهو عاند ( )Pl.عند وعندة وهو عنود وعنيد ( )Pl.عند وهي عنود ( )Pl.عند وهي عاند وعاندة ()Pl. عواند و عند عنه عندا وعنودا تباعد وانصرف والناقة تباعدت
ku kaliza v. dry, cause to dry up.
عن اإلبل ورعت وحدها والعرق أو الر سال دمه ومل جيف (أعند) العرق والر عند ويقال أعند أنفه كثر سيالن الدم منه وفالن القيء وفيه اتبعه (عاند) فالن معاندة وعنادا خالف ورد احلق وهو يعرفه وفالان خالفه وعارضه فيما يفعل (تعاند) اخلصمان جتادال
املرأة وجهها أزالت ما عليه من شعر و حفته احلاجة أابته (أحف) رأسه أبعد عهده ابلدهن و احليوان أجراه حىت مسع له حفيف و الثو نسجه و فالان ذكره ابلقبيح ف .سبّب التجفيف
ku kalirira v. dly up; form scab. 'E'bbwa likaliri'dde the sore has dried into a scab. smoke (meat, etc.): toast bread, coffee). become intense, fierce: 'Olutalo lukaliri'dde the war has become very fierce.
ku kalira v. compel; lay under obligation: 'Oyo bw'otomukalire, tajja ku kusasula if you do not oblige that man to do so he will not pay
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1647
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary prolong the war. ku kal. ettawaaza hold a lamp, light the way, for sb.
راجع يف املشتقات :الثبات .التوقّف الطويل .طول املكث. قبضة مصبا .ضوء الطريق kwekaliriza v. refl. v. be intent on. eat slowly. fix one's eyes on; stare.
ف .ركز .أكل أكال ببطئا .ثبّت عينه على شيئ .حتدق. دخن. سبب لنفسه التسخني .سبب لنفسه التحميص .ت ّ سبب لنفسه التجفيف. (ركز) شيئا يف شيء ركزا أقره و أثبته و يقال ركز السهم يف األرض غرزه و ركز هللا املعادن يف األرض أو البال أوجدها يف ابطنها و هذا شيء مركوز يف العقول (أركز) املنجم و حنوه صار فيه ركاز و فالن وجد ركازا و صاحب املعدن كثر ما خيرج منه له من فضة و غريها و كان له صوت خفي (ركزه) ركزه و احمللول (يف الكيمياء) زاد نسبة الذائب إىل املذيب دون أن يصل إىل حد التشبع و اللنب كثفه و فكره يف كذا حصره فيه ku kalaabiriza v. keep (men) up to work. strain. enjoin accompany (in music).
جهد .شجع .حث ف .حرضّ . ف .حرض ku kalaabiriza v. keep (men) up to work
(حرضه) على الشيء حثه عليه و يف حمكم التنزيل (اي أيها النيب حرض املؤمنني على القتال) و الثو صبغه ابإلحريض (حرض) حروضا كل و أعيا و أشرف على اهلالك و فسد خلقه أو عقله أو مذهبه و الشيء أفسده (حرض) الثو حرضا بليت طرته و فالن فسدت معدته و أذابه اهلم و مجع اإلحريض (حرض) حراضة حرض فهو حريض (أحرض) فالن ولد له ولد سوء و احلب و حنوه فالان أشقاه (حارض) على العمل واظب جهدku kalaabiriza v. enjoin. strain . فّ . (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو
Advanced Learners
ف .شوى .سخن .هدد .كرر التجفيف .كرر التسخني .كرر التحميص .كرر التدخني. ف .شوى ku kalirira v. dly up; form scab. :).smoke (meat, etc (شوى) اللحم و غريه شيا أنضجه مبباشرة النار و املاء سخنه و الشيء أصا منه مقتال (أشوى) القمح أفرك و صلح أن يشوى و السعف اصفر لليبوس و فالن اقتىن الشوى أي رذال املال و رديئه و من الشيء أبقى منه شيئا قليال و فالان أطعمه الشواء و الصيد و غريه مل يصبه (شوى) فالان و غريه أشواه (اشتوى) مطاوع شواه و اللحم و غريه اختذه شواء (انشوى) مطاوع شواه ف .سخن ku kalirira v. smoke (meat, etc.): .)toast bread, coffee (سخن) سخنا و سخونة صار حارا فهو ساخن (سخن) سخنا سخن و العني سخنا و سخنة مل تقر فهو سخني و هي سخينة (سخن) سخونة و سخانة سخن فهو سخني و هي سخينة (أسخنه) جعله ساخنا و هللا عينه و بعينه أنزل به ما يبكيه ألن دموع احلزن تكون ساخنة و عكسه قوهلم أقر هللا عينه (سخنه) أسخنه (التساخني) املراجل و األخفاف و شيء كالطيالس kw ekalirira v. refl. become smoked, roasted, etc. become spent, utterly exhausted.
دخن. ف .تسخن .حت ّمص .ت ّ
ku kaliriza v. use for smoking, toasting, etc. 'Ennyama'nnaagikaliriza. ki? With what shall I smoke the meat? affirm with confidence. 'Ggwe okaliriza kimu'nti: 'ono'nnamulaba ng'akuba munne you are absolutely sure that you saw this man beating his friend. ask insistently; press: Amukaliriza he is pressing him. designate by pointig.
دخن. ف .سبب تكرار التسخني .سبب تكرار التحميص .ت ّ سبب تكرار التجفيف.
'nkaliriza, e fixedly. cf.morph.+. ku kaliriza ekifo make a long stay or stop. ku kal. olutalo
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1648
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عطش) عطشا أحس احلاجة إىل شر املاء وإليه اشتاق فهو عاطش وعطش وعطشان وعطشان وهي عاطشة وعطشة وعطشى وعطشانة (أعطش) الرجل عطشت مواشيه وفالان أظمأه (عطشه) أعطشه (تعطش) تكلف العطش (العطاش) داء يصيب اإلنسان واحليوان يشر املاء فال يروى (املعطشة) األرض اليت ال ماء هبا ( )Pl.معاطش ;kalabakalaba cf.morph.+. prudent; wise clever.
راجع يف املشتقات :متعقل .حكيم .ذكي ku kalabala v. become rigid.
ف .تصلّب (صلبت) احلمى على فالن صلبا اشتدت و طالت و يقال صلبه احلر و صلبته الشمس و السم شد أطرافه و علقه يقال صلب الاين و اللحم شواه و استخرج دمسه (صلب) صالبة اشتد و قوي و على املال و غريه خبل و تشدد (صلب) الشيء مبالغة صلب يقال صلب فرع الشجرة و النصراين اختذ صليبا و رسم ابإلشارة على صدره ووجهه صليبا و السم صلبه و يقال صلبه على كذا و صلبه فيه و يف حمكم
Advanced Learners
التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون ف .شجع ku kalaabiriza v. enjoin strain (شجع) شجاعة قوي قلبه و اشتد عند البأس فهو شجيع ( )Pl.شجعاء و شجاع و هي شجيعة ( )Pl.شجائع و شجاع (شاجعه) ابراه يف الشجاعة (تشجع) تقوى و أقدم و تكلف الشجاعة (األشجع) واحد األشاجع و هي عروق ظاهر الكف (الشجاع) الريء املقدام ( )Pl.شجعان و شجعة و هي شجاعة و احلية ( )Pl.شجعان (الشجعة) الشجاع الغال ف .حث ku kalaabiriza v. enjoin strain (حثه) حثا أعجله إعجاال متصال و على الشيء حضه (أحثه) عليه حثه (حثث) فالن غلبه النوم بسرعة و فالان على الشيء حثه (احتثه) حثه
التنزيل (وألصلبنكم يف جذوع النخل) و الدلو جعل يف فمها الصليبني و الشيء قواه و متنه و السال شحذه و حدده
(حتاث) القوم على الشيء حتاضوا عليه (استحثه) حثه
kalabalaba n. master of ceremonies. see ku laba. اجع الكلمة .ku laba س.منسق .ر ْ
'nkalaabirizi n. tambourine.
kalabiriza bazaana n. twilight. cf. ku labiriza. س .الغسق .ku labiriza kalagala, a n. small leaf. small pill of medicine. with a as cf.morph.+. half cooked: 'E'mmere eno ya. kalagala this food is half cooked.
س .الورقة الصغرية .الدواء القليل .طبخ غري انضج. ku kalakalana v. struggle along with excessively heavy burden.
ف .كافح .جهد ف .كافح ku kalakalana v. struggle along with
الدف. سّ . 'nkalaabirizo n. drum which accompanies (e. g. the tambourine).
الدف الثانوي س .الطبل التابعّ . kalaako! Faster! (as inper.).
راجع يف املشتقات :سرعان kalaalankoma, a n. kind of insect. see kabulankoma, a. اجع الكلمة.kabulankoma س .نوع حشرة .ر ْ kalaani n. clerk. Swah. Karani. س .الكاتب .سواحلي.Karani . ku kalaasira v. be thirsty.
ف .عطش
excessively heavy burden ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1649
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kalala v. be angry; scowl. kalavu cf.morph.+. irascible; surly.
ظ. ف .غضب .عبس .ف ّ
ف .غضب ;ku kalala v. be angry (غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب (أغضبه) محله على الغضب (غاضب) فالن فالان أغضب كل منهما اآلخر وفالان هجره وتباعد عنه (تغضب) عليه غضب يقال أغضبته فتغضب (الغضايب) الكدر يف معاشرته و خمالقته ف .عبس ku kalala v. be angry; scowl. ;irascible (عبس) فالن عبسا وعبوسا مجع جلد ما بني عينيه وجلد جبهته وجتهم واليوم اشتد فهو عابس وعباس وعبوس (عبس) عبسا اتسخ يقال عبس فالن وعبس الثو ويقال عبس الوسخ عليه وفيه يبس واإلبل كان هبا العبس ويف احلديث (أنه نظر إىل عنم بين املصطلق وقد عبست يف أبواهلا
Advanced Learners
(كافحه) لقيه مواجهة ويقال كافح القوم أعداءهم استقبلوهم يف احلر بوجوههم ليس دوهنا ترس وال غريه وقرنه قاومه بقوة ويقال كافح األطباء األمراض وكافحت الدولة البطالة واألمور ابشرها بنفسه (كفح) الشيء كفحا كشف عنه غطاءه وفالان لقيه مواجهة وابلعصا ضربه ولام الدابة جذبه لتقف ويقال كفحها ابللجام (كفح) عنه كفحا جنب (أكفح) فالان عنه رده (تكافح) املقاتلون تضاربوا وجها لوجه والكباش تناطحت واألمواج تالطمت (الكفيح) الكفء والنظري والضجيع والضيف املفاجئ ف .جهد ku kalakalana v. struggle (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون
وأبعارها) (عبس) عبس (تعبس) عبس (العباس) األسد الذي هتر منه األسود (العبس) ضر من النبات (وهو الربنوف ابملصرية) (العبس) ما تعلق أبذان اإلبل من أبواهلا وأبعارها وجف
(خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه
عليها ظ ku kalala v. irascible; surly ف .ف ّ (فظ) فظظا وفظاظة قسا وأساء فهو فظ (افتظ) البعري شق كرشه واعتصر ماءه ليشربه وكان املسافر يف الصحراء يسقي اإلبل مث يشد أفواهها لئال جتْت فإذا عطش افتظها (الفظ) الايف املسيء ( )Pl.أفظاظ وماء الكرش يشر عند
(خدشه) خدشه و يقال وقع يف األرض ختديش مطر قليل (اخلدش) األثر يف اللد حني خيدش ( )Pl.خدوش و يف احلديث (من سأل و هو غين جاءت مسألته يوم القيامة خدوشا يف وجهه) (اخلدوش) الربغوث و الذاب و ابن عرس (املخادش) اهلر (املخدش) اهلر و مقطع العنق و اخلف و الظلف و احلافر و
عوز املاء يف املفاوز ( )Pl.فظوظ
ابنا خمدش طرفا الكتفني
ku kalakata v. scratch; scrape. see ku walakata. اجع الكلمة .ku walakata ر ف .خدشْ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1650
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary الرغاء و منه قوهلم أرغاه إذا قهره و أذله و أغضبه و فالان احلديث أقل منه له (رغى) الشيء أرغى و منه قوهلم كالم مرغ إذا مل يفصح عن معناه و البعري و حنوه أرغاه و منه رغى فالان أغضبه (ارتغى) الرغوة شرهبا و يف املثل (يسر حسوا يف ارتغاء) يضر ملن يظهر أمرا و يريد خالفه و انتزعها ابملرغاة Ku kalamula v. cause to speak loudly.
ف .سبّب الرغوة.سبّب الكالم بصوت عايل.
ku kalana = ku kala v. get dry. dry up.be very dry.
Advanced Learners ku kalatira v. enjoin.
ف .حث .وبّخ. ف .حثku kalatira v. enjoin . (حثه) حثا أعجله إعجاال متصال و على الشيء حضه (أحثه) عليه حثه (حثث) فالن غلبه النوم بسرعة و فالان على الشيء حثه (احتثه) حثه (حتاث) القوم على الشيء حتاضوا عليه ف .وبّخku kalatira v. enjoin . (وخبه) المه و عذله وأنبه وهدده
جف .تصلّب. ف .يبس .هاج .نش .قشّ . ف( .يبس) ku kalana = ku kala v. get dry. dry .up.be very dry (يبس) (ييبس وييبس) يبسا ويبوسة جف بعد رطوبة فهو ايبس ويبس ويبيس ويبوس وما بني الرجلني تقاطعا
ف( .نس) (نس) الشيء نسوسا ونسيسا يبس يقال نس اخلبز يف التنور
(أيبس) صار أو سار يف األرض اليابسة وأجد يقال أيبس القوم واألرض يبس نباهتا أو بقلها والشيء جففه ويقال أيبس هللا يده على سوطه دعاء عليه ابلشلل ويقال أيبس أي اسكت (ايبسه) عامله ابليبس والشدة (يبسه) جففه
ونضج اللحم حىت نس ويقال نس فالن اشتد عطشه ونست المة تشعثت وفالن نسا وتنساسا لزم املضاء يف كل أمر واحلطب نسوسا أخرجت النار زبده على رأسه ويقال نس لفالن ختري له وبني القوم نسا أفسد والدابة نسا ساقها وزجرها (أنس) الشيء بلغ غاية الهد والدابة أعطشها (نسس) الصيب قال له إس إس ليبول أو يتغوط
ف( .هاج)
ku kalana = ku kala v. get dry. dry
kalali, a n. burst of laughter. see ku seka. اجع الكلمة .ku seka س .الضحك االنفجاري .ر ْ ku kalambala v. grow hard, stiff.
(تنسس) منه خبزا تنسمه (املنسة) العصا الغليظة و هي املنسأة
.up.be very dry (هاج) النبت هيجا يبس واصفر ويف حمكم التنزيل (مث يهيج فْتاه مصفرا ) واألرض هيجا وهيجاان يبس بقلها فهي هائجة والقوم هيجا وهياجا وهيجاان اثروا ملشقة أو ضرر ويقال هاج الشر وهاجت احلر بينهم واإلبل عطشت والسماء تغيمت
ku kalamuka v. speak loudly in anger; stom. (of voice) hoarse.
.up.be very dry
ف( .رغا) .تكلّم بصوت عايل بغضب (رغا) رغوا صارت له رغوة و البعري و حنوه رغوا و رغاء صوت و ضج و يقال رغا الصيب بكى أشد البكاء و رغا الرعد و فالن كثر كالمه (أرغى) صارت له رغوة أو كثرت رغوته و يقال أرغى فالن و أزبد ضج غضبا و توعد و هتدد و يقال جئته فما أرغى و ال أثغى ما أعطى اثغية و ال راغية و البعري و حنوه محله على
وكثر رحيها والشيء أو فالان أاثره ويقال هاج اإلبل حركها ابلليل إىل املورد والكأل (أهاج) يقال أهاجت الريح النبت أيبسته (أهيج) األرض وجدها هائجة النبات (هايج) فالن فالان أاثره وقاتله ف( .نش) ku kalana = ku kala v. get dry. dry
kalambavu cf.morph.+. hard; stiff. ku kalambira v. devote one's whole efforts. become vigorous, lively, etc.
كرس .نشيط. راجع يف املشتقات :شديد .جمثّث .م ّ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1651
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (صلبت) احلمى على فالن صلبا اشتدت و طالت و يقال صلبه احلر و صلبته الشمس و السم شد أطرافه و علقه يقال صلب الاين و اللحم شواه و استخرج دمسه (صلب) صالبة اشتد و قوي و على املال و غريه خبل و تشدد kalandalugo n. creeping plant fond of old cattle kraals. prov. Ssewaali nte, olabira kalandalugo it is where cows have been that you find kal. perhaps=there is no smoke without fire.
س .نوع النبات الزاحفة مولعة حبظائر املواشي القدمية. kalanduko quickly.
راجع يف املشتقات :بسرعة. ku kalanga fry. tie. ku kalanga. manvuuli twirl umbrella over a wife's head in a dandifed way. ku kalanga. amalusu talk sweet nonsense.
ف .شوى .ربط .هرأ يف الكالم ف .شوى .ku kalanga. fry (شوى) اللحم و غريه شيا أنضجه مبباشرة النار و املاء سخنه و الشيء أصا منه مقتال (أشوى) القمح أفرك و صلح أن يشوى و السعف اصفر لليبوس و فالن اقتىن الشوى أي رذال املال و رديئه و من الشيء أبقى منه شيئا قليال و فالان أطعمه الشواء و الصيد و غريه مل يصبه (شوى) فالان و غريه أشواه (اشتوى) مطاوع شواه و اللحم و غريه اختذه شواء ف .ربط .ku kalanga. tie (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه ف .هرأ يف الكالم ku kalanga. ku kalanga amalusu talk nonsense
Advanced Learners
(نش) الشيء نشا ونشيشا جف وذهب ماؤه يقال نش الرطب واشتد احلر فنش احلوض ونشت القدر واللحم صوت على املقلى ويقال نشت الرة الديدة صوتت كصوت الغليان عند صب املاء فيها والشيء نشا خلطه والدابة ساقها سوقا رفيقا والذاب وحنوه طرده (املنش) ما احنسر عنه املاء من ساحل البحر أو النهر يقال كانوا يف منش الساحل (املنشة) أداة يطرد هبا الذاب و حنوه (املنشوش) دهن منشوش مربب ابلطيب (النشاش) مبالغة من نش وهي نشاشة ويقال سبخة نشاشة ال جيف ثراها وال ينبت مرعاها ف( .قش) ku kalana = ku kala v. get dry. dry .up.be very dry (قش) النبات قشا يبس واإلنسان مجع من هنا وها هنا ولف ما يقدر عليه مما على اخلوان واستوعبه وأكل ما يلقى الناس واحليوان صلح بعد هزال والقوم صلحت مواشيهم والرجل من مرضه انتعش والشيء مجعه من هنا وهنا وحكه بيده حىت متزق واملكان أزال ما عليه من القش والْتا (أقشت) البالد كثر يبسها (قشش) تطلب األكل من هنا وها هنا ولف ما يقدر عليه مما على اخلوان واستوعبه جف ku kalana = ku kala v. get dry. dry فّ . .up.be very dry (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه ف .تصلّب ku kalana = ku kala v. get dry. dry .up.be very dry (تصلب) تشدد و تقوى و فقد لينه يقال تصلب العود و تصلب الشراين و يف الرأي و حنوه تشدد فيه و أصر عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1652
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kalangula v. inure, train and discipline. dry up. ku kal. ebigambo speak boldly, clearly, with assurance. kw ekalangula v. ref. inure oneself; discipline oneself.
جرأ ، عودّ ، در .عاقب .ج ّفف .تكلّم بصوت شديدّ . فّ . وضح ّ ku kalankalanya v. become thin, wizened: 'Akala'kalanye nnyo he has become very thin.
ف .رق .ذبل .حنف ف .رق ,ku kalankalanya v. become thin (رقه) رقا جعله رقيقا فهو مرقوق و رقيق و هي مرقوقة و رقيقة (رق) رقا و رقة دق و حنف و لطف و عظمه ضعف أو كرب و أسن و عدده نقص عمره و ذهب جلده و قوته و حاله ساءت و قل ماله و الن و سهل يقال رق جانبه و له رمحه و خضع و ذل و استحيا يقال رق وجهه و احلر صار رقيقا أو دخل يف الرق فهو و هي و هم رقيق ( )Pl.أرقاء و هي رقيقة ( )Pl.رقائق (أرق) رق و الفرس و حنوه رق حافره و فالن ساءت حاله و قل ماله و به أخالقه شح و منع خريه و شيئا رقه و احلر استعبده و قلبه أالنه بنصائحه أو استعطافه ف .ذبل ku kalankalanya v. wizened (ذبل) النبات ذبال و ذبوال ذهبت نداوته و طراوته و يقال ذبل فوه جف و يبس ريقه من عطش أو كر و اإلنسان و احليوان ضمر و هزل و السراج ذبال أصلح ذابلته (أذبله) أذواه و ابلشيء لوى به (تذبل) تلوى و يف املشي تبخْت و تعثر فيه و فالن ألقى ثيابه إال واحدا (الذابل) يقال رمح ذابل دقيق ( )Pl.ذبل و ذبل و ذبل (الذابلة) الفتيلة اليت تسرج ( )Pl.ذابل (الذبل) جلد السلحفاة الربية أو البحرية يتخذ منه السوار و األمشاط ف .حنف ku kalankalanya v. become very thin (حنف) حنافة ضمر وكان حنيال خلقة ال هزاال فهو حنيف ( )Pl.حنفاء (حنف) حنفا ضمر (أحنفه) املرض أو اهلم أهزله (النحيف) املهزول ويقال هو حنيف الدين وحنيف األمانة ضعيفهما
Advanced Learners
(هرأ) فالن يف منطقه هرءا أكثر اخلطأ والقبيح يف كالمه والريح اشتد بردها والربد فالان هرءا وهراءة اشتد عليه حىت قتله أو كاد ويقال هرأ الربد املاشية وفالن اللحم أنضجه جيدا (هرئ) اللحم هرءا وهرءا وهروءا نضج أشد النضج (هرئ) املال والقوم قتلهم الربد واحلر فهم مهروءون (أهرأ) القوم يف الروا أبردوا وفالان قتله والربد فالان هرأه والكالم وفيه أكثره ومل يصب واللحم أنضجه وابلغ kw ekalanga v. refl. work with might and main.
ف .اجتهد. (اجتهد) بذل ما يف وسعه (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون kalanga n. groundnuts. Swah. karanga. س .الفول السوداين .سواحلي.karanga . kalanga, a n. small beetle like insect often found in maize cobs.
س .حشرة الصغرية شبه اخلنفساء توجد يف أغلب األحيان يف األوز الذرة الصفراء. ku kalangatana v. =ku kalankalanya and ku kalaa'ŋŋanya اجع الكلمة ku kalanga ف .اشتوى .ارتبط .اهْتأ كالمه .ر ْ ;ku kalanguka v. be hardy, capable. dry up harden; be brittle. clear. e'ddoboozi e'kkangufu a clear, strident voice.
ش .تشدد الصوت ف .جتّرأ .جتف ّ ف .تصلب .اهت ّ
;kalangufu cf.morph.+. capable. resonant clear; strident.
هش. راجع يف املشتقات :قادر .جريئ .جا ّ ف .صلبّ . شديد الصوت ku kalangusa v. make hardy, capable. dry up
ش .شدد الصوت جرأ .جف ّ ف .صلّب .هش ّ فّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1653
Advanced Learners ku kala'ŋŋanya v. (ye or izza) frizzle up. discuss vigorously. rattle about together (either v. or v.).
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary kalebule, a n. libel. with to make cf.morph.+. phrase: eby'a kalebule. (things) in the air; uncertain; unfounded.
خرخش خرخاشة متبادلة. انقش بش ّدة. قلّل.ف
. اإلفك. الفرية.س
kalasano n. pother; calamity quarrels confusion. cf. ''ndasano, e. see ku lasana. ku اجع الكلمة ْ ر.التشويش. النزاعات. الكارثة. الضجة.س
kalebwerebwe, a n. crust of flesh or skin still adhering to a wound. As balanced precariously.
. توازن غري اثبت. قشرة اللد. قشرة اللحم.س
lasana. = ''ndasano kalasira n. also kalasira, a n. very weak pulse: 'Asigaddeko kalasira he has not long to live.
kaleebo, a n. sap of tree which comes out through beating in making barkcloth. Usually buleebo, o n. pl.
النبض الضعيف.س
. ماء خيرج من شجرة عند ضرهبا.س
kalata n. playing cards. Swah. karat. .karat . سواحلي. قرطاس اللعبة.س
kalegete, a n. very small a packet tightly tied. muscle at back of leg.
kalatu and kalatu kalatu hastily. prob. onomat.
العجلة:راجع يف املشتقات
. العضلة يف خلف الساق. حزمة صغرية جدا حمكمة.س kalekeereke, a n. perfume. cf. 'ddekeereke, e.
ku kalaza v. irritate; disturb; torment.
. عطر.س
يشوش. يعذ. يزعج.ف
Kalema n. human male name.
زعج.ف (زعجه) زعجا أقلقه و قلعه من مكانه و طرده (زعج) زعجا قلق (أزعجه) زعجه (انزعج) زعج (املزعاج) املرأة ال تستقر يف مكان
ku kalaza v. irritate; torment
شوش.ف (شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش )من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش (تشوش) عليه األمر اختلط و التبس ku kalaza v disturb; torment
(الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة )(املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز kale (pl. mukale) expressing assent or encouragement; all right! very well! certainly! come now!
حسنا! حسنا. ويرادفه. يظهر موافقة أو تشجيع. لفت.* بلى جيد! ابلتأكيد
اسم لعلم ذكر.س kalemanjovu, a n. a small tree, Gardenia thurnbergia.
نوع شجرة صغرية ومتينة.س kalende, a n. mud fish, 'mmale
مسك طني.س kalenga, a n. tree frog.
ضفدع شجرة.س kalenge, a n. morning mist, also kalenge n. Buddu. see mulenge, o. small whistle. cf. 'ddenge, e.
الصافرة الصغرية. سحا صباحي.س kalenge, a n. hem of garment, ku kwata aka. hold up one's skirts.
حاشية كساء.س kalenzi n. variety of grass, Buddu. cf. 'mbu'bbu, e , 'nkuli, eand kakuli, a n. in Mawokota.
نوع عشب.س kalere, a n. string of drum. fringe. shoelace. cf. lulere, o.
. رابط احلذاء. احلافّة. خيط طبل.س kalere, a n. small flute. cf. ''ndere, e.
الناي الصغري.س kalerwe, a n. tern.
خطّاف البحر.س kalevu, a n. chin. cf. kirevu, e.
1654
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
س .الشاقول
س .الذقن
kalikonda a n. corner of a room.
kaliba n. umbrella tree. Musanga smithii, fast growing, deciduous, up to ft.
س .زاوية غرفة kalimbira n. liar.
س .شجرة املظلة سريعة النمو متتد إىل حنو قدم
kalimbwe n. bird dung, guano. meconium of new born infant.
kalibobbo, a n. a wonder of hardness, !durability: 'Akati kano, 'nno, kalibobbo Well this little stick is wonderfully hard. Laba akalibobbo k'essanduuko see how hard the box is.
Kalimi ngobya n. Mr. Double tongue.
س .القساوة العجيبة ،متانة
س .الكذا . س .براز طري ،ذرق طري .براز املولود الديد س .املذبذ .ذو الهني
kalidaali n. mustard.
kalimirwa, a n. kind of monkey. cf. 'nkobe, e.
س( .اخلردل) (اخلردل) نبات عشيب حريف من الفصيلة الصليبية ينبت يف احلقول و على حواشي الطرق تستعمل بزوره يف الطب و منه بزور يتبل هبا الطعام الواحدة خردلة و يقال ما عندي من كذا
kalinaasatu n. three storeyed house.
خردلة شيء و يضر به املثل يف الصغر فيقال (ما عندي خردلة من كذا) و القطعة من اللحم ( )Pl.خرادل
س .نوع القرد kalinaabiri n. two storeyed house.
س .بيت ذي طابقني س .بيت ذو ثالثة أطباق kalindabazaana n. twilight (on the Equator from about am. till am.). see ku linda. س .غسق (على خط االستواء من حوايل :صباحا حىت :
اجع الكلمة .ku linda صباحا) .ر ْ
kalindalu'zzi n. royal fountainmaster, well keeper See ku linda kalindminyira n. groove in centre of upper lip. see ku linda.
س .أحد أفراد العائلة املالكة ،املراقب .األخدود يف وسط اجع الكلمة .ku linda الشفة العليا .ر ْ kalira, a n. dried umbilical cord.
السري اجمل ّفف س .احلبل ّ
ku kalira v. ku kalirira.
ف .ج ّفف (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف (الفاف) ما جف من الشيء الذي جتففه
(اخلردولة) العضو الوافر من اللحم ( )Pl.خراديل kalifuwa n. scent. lemon grass.
س .الرائحة .أوراق ليمون kaliga, a n. small lamb. cf.
س .النعجة الصغرية 'ndiga, e. sheep
س .اخلريف .النعجة ku kaliga v. tie.
ف .ربط (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط kaliisa, a n. lark, pipit, yellow wagtail. Also'ndiisa, e.
س .القربة ،أبو مترة ،ذعرة صفراء kaliiso, a n. plumb line.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1655
Luganda English Arabic dictionary kalu cf.morph.+. see ku kala.
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :الاف .راج ْع الكلمة .ku kala
ku kaluba v. be hard, resistant (of wood, etc.), be obsti nate. be difficult, arduous; be rare, improcurable. ف( .شق)( .صلد).صعب .الفاف kalu .راجع يف
اجع الكلمة.ku kala : املشتقات :ر ْ ف( .شق)ku kaluba v. be hard, resistant (of . wood, etc.). be obstinate. be difficult
(شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك ) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء ف( .صلد) ku kaluba v. be hard, resistant (of wood, etc.). be obstinate. be difficult
(صلد) صلدا و صلودا صلب و األرض مل تنبت و فالن خبل و مجد على ماله و قسا قلبه و الدابة ضربت بيديها األرض يف عدوها و الزند صوت و مل يور و فالن بيديه صفق و أنيابه صوتت و مسع صريفها و الشيء برق (صلد) صلودا و صالدة صار صلدا و خبل (أصلد) صار صلدا و الشيء صادفه صلدا و جعله صلدا kalubo cf.morph.+. hard. difficult.
راجع يف املشتقات :صعب. ku kalubya v. (bizza) make hard, difficult, etc.
Advanced Learners ku kaliriza v. see under ku kala. اجع الكلمة.ku kala : ف .رّكز .ر ْ
(ركز) شيئا يف شيء ركزا أقره و أثبته و يقال ركز السهم يف األرض غرزه و ركز هللا املعادن يف األرض أو البال أوجدها يف ابطنها و هذا شيء مركوز يف العقول (أركز) املنجم و حنوه صار فيه ركاز و فالن وجد ركازا و صاحب املعدن كثر ما خيرج منه له من فضة و غريها و كان له صوت خفي (ركزه) ركزه و احمللول (يف الكيمياء) زاد نسبة الذائب إىل املذيب دون أن يصل إىل حد التشبع و اللنب كثفه و فكره يف كذا حصره فيه kali'ttunsi n. eucalyptus tree.
س .شجرة كالبتوس. kalo, a n. small ear of millet. cf. bulo, o.
س( .اخلردل) (اخلردل) نبات عشيب حريف من الفصيلة الصليبية ينبت يف احلقول و على حواشي الطرق تستعمل بزوره يف الطب و منه بزور يتبل هبا الطعام الواحدة خردلة و يقال ما عندي من كذا خردلة شيء و يضر به املثل يف الصغر فيقال (ما عندي خردلة من كذا) و القطعة من اللحم ( )Pl.خرادل (اخلردولة) العضو الوافر من اللحم ( )Pl.خراديل kaloboli n. extravagance.
س .التبذير. kaloddo n. heaviness; weight. Usually with a as cf.morph.+. muggo gwa. k. knobkerrie, club, cudgel.
س .الثقل .الوزن kalogo'jjo, a n. delirium. see ku logo'jjana. اجع الكلمة .ku logo'jjana س .اهلذاين .ر ْ
kalonda cf.morph.+. carelessly; pell mell. n. la jumbled mass: kalonda w'ebintu jumbled mass of things.
ف( .منت) .صعب ،اخل. (منت) الشيء متانة صلب واشتد وقوي فهو منت ومتني يقال حبل متني ورأي متني ( )Pl.متان و (املتني) يف أمساء هللا عز وجل ذو القوة واالقتدار والشدة (أمنت) فالان ضر متنه
n. debris. cf. ku londalonda. اجع الكلمة .ku londalonda س .احلطام .ر ْ
(منت) ابملكان متنا أقام وفالن حلف وبفالن سار به يومه وأمجع والشيء مده وفالان ضر متنه والكبش شق صفنه واستخرج بيضته بعروقها
س .الرائحة ،عطر.
ت .شذر مذر .خلط كتلة أشياء. kalondwalondwa, a
kaloolo, a n. tiny fowl flea. cf. buloolo, o. اجع الكلمة.buloolo . س .نوع برغوث ر ْ kaloosa, a n. scent, perfume.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1656
Advanced Learners kalubye cf.morph.+. made, rendered, hard or difficult.
ج ّفف. صلّد. سبّب الشق. ص ّعب:راجع يف املشتقات
ku kaluubirira v. be hard at, upon, in, for, etc. be a difficulty t at, upon, in, for, etc.: 'Ebigambo ebyo bibakaluubirira nnyo those words are very difficult for them. ku kaluubirirwa v. pass. be troubled, embarrassed.
شق.ِ قلق عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ حرج عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف صعب عند؛ يف؛.ِ صلد عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِعند؛ يف؛ على؛ لـ .ِ جف عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِعلى؛ لـ ku kaluubiriza v. make very hard, difficult, painful for.
ِ . يقلِق. حي ِرج.يصعِب. يؤمل.يشدد.ف يشقق ُ ku kalula v. clutch. carry off.
محّل.صل ّ ف.ف
kikaluzo, e n. rake.
اخلليع.س kalulu, a n. lot: ku kuba aka. draw lots. ordeal by fire.
القرعة.س kalulwe, a n. gall bladder; bile; bittemess. idiom. 'Olimu (or'Olina) akalulwe mu kamwa you are feeling bitter.
املرارة.س kalumabalunda, a n. type of small lizard like venomous reptile.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
نوع حذاء. نوع من الرادة الصغرية.س buluse'jjera See ku se'jjera.
.ku se'jjera اجع الكلمة ْ ر. نوع من األرضة الصغرية.س
kalusu, n. phthisis. cf. kakono, a , kafuba, a. .kakono, , kafuba اجع الكلمة ْ ر. السل الرئوي.س
kalyolyongo nastily; sullenly: ku tunula kalyolongo have a nasty, sullen, look. 'Omuliro gwaka kal. the fire is burning wretchedly, sullenly.
.شرير عنده:متجهم :راجع يف املشتقات ّ ّ ّ .متجهم .تعس.احْتاق ku kama v. milk: kama amata Milk! 'Akamye ente he has milked a cow.
حلب.ف (حلب) القوم حلبا و حلواب اجتمعوا من كل وجه و الشاة و حنوها حلبا استخرج ما يف ضرعها من لنب و فالان حلب له تقول احلبين اكفين مؤونة احللب و فالان الشاة جعلها له حيلبها و يقال حلب الدهر أشطره جر أموره خريها و شرها ) حلبPl.( ) حلبة و هو حلوPl.( فهو حالب (أحلب) فالن ولدت إبله إاناث و القوم اجتمعوا من كل وجه حلر أو حنوها و يقال أحلبوا معهم جاءوا أنصارا هلم و فالان أعانه على احللب و نصره و أهله حلب هلم يف املرعى و بعث ابللنب و فالان الشاة و حنوها جعلها له حيلبها (حالبه) ابراه يف احللب و انصره و عاونه
.السام شبه السحلية الصغري ّ نوع زاحف.س
ku kamakama v. milk: kama amata Milk,
. العقبة. الصعوبة.س
ku kamira v. milk at, upon, in, for, etc: 'Omulaalo akamira Kitunzi amata the herdsman is milking for K. go dry (cow); dry up: 'Ente bw'eyonsa e'ddene ekamira when a cow gives milk (to its calf for a long time it dries up. cf.
kalumannywera n. difficulty; obstacle.
kalumba, a n. stem thwart (hindmost seat in canoe). cf. 'nsizi,
جذع مقعد يف مؤخر الزورق. مقعد جمذف.س kalumira, a n. feeling.
العداء.س kalungi mutwe n. pretty face empty head.
الميل أو الوسيم الاهل.س kalunginsanvu, a n. compact tree or shrub usually from to ft. Especially common in Buddu and Lake Victoria region. Syzygium cordatum. see mulunginsanvu, o
الشجرة متتد عادة من إىل قدم تكثر يف منطقة حبرية.س ,mulunginsanvu اجع الكلمة ْ ر.فيكتوراي
كرر احللب ّ .ف
.ِ حلب عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
ku kamiza. ku kamya v. (mizza) or ku kamisa cause to milk: 'Ekikukamisa (ekikukamya) ente z'abantu mu bubba kiki? What makes you milk stealthily other people's cows? v. milk with, by means of: 'Mbu'Abazungu ete zaabwe bazikamisa (or bazikamya or bazi kamisisa) byuma it is said that Europeans milk their cows by machine.
) (المود.ف
kaluse'jjera n. young locust. tennis shoe
1657
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الفرط) جتاوز احلد يقال من فرط شغفه به أو كرهه له و األمر جتووز فيه احلد ( )Pl.أفرط وأفراط (فرط) فروطا وفرطا عجل وأسرع ويف حمكم التنزيل (قاال ربنا إننا خناف أن يفرط علينا أو أن يطغى) يتعجل العقوبة ومنه كالم سبق بغري روية ويقال فرط منه خري أو شر سبق وإىل سيفه أسرع إىل سله وعليه يف القول أسرف ويف األمر قصر والقوم فرطا وفراطة تقدمهم فهو فارط ( )Pl.فراط و أكثر ما يستعمل يف السبق إىل املاء إلعداده وهتيئته وإليه رسوال قدمه وأعجله وفالن ولدا احتسبه صغريا ويقال فرط له ولد سبقه إىل النة والعقد والعنقود وحنومها بدد منهما احلب وفرقه ف .أعجب ku kamala v. do excessively: do wonders
(أعجب) به عجب منه وسر وأعجب بنفسه ترفع واستكرب (عجب) منه عجبا وعجبا وعجبا أنكره لقلة اعتياده إايه (أعجبه) األمر محله على العجب منه والشيء فالان عجب منه وسر به فهو معجب والشيء معجب (عجبه) جعله يعجب (تعجب) مطاوع عجبه ومنه عجب والشيء فالان استهواه واستماله ف .دهش ku kamala v. do wonders! do an amazingly
(دهشه) خطب دهشا حريه و أذهب عقله (دهش) دهشا حتري و ذهب عقله من وله أو فزع أو حياء فهو دهش (دهش) دهش فهو مدهوش (ذكرها بعضهم) (أدهشه) احلياء و غريه دهشه (دهش) دهش ;kamalizo, a also kamalirizo, a n. finality the last time: okubuuza okw'akamalirizo final examination see ku mala. اجع الكلمة.ku mala : س .النهائي .ر ْ kamasu, a n. rat trap.
فخ جرذ سّ .
ku kamba v. urinate. اجع الكلمة ku fuka تبول .ر ْ فّ .
(تبول) ابل
Advanced Learners
(مجد) املاء و السائل مجدا و مجودا صلب (ضد ذا ) فهو جامد و مجد و عينه قل دمعها فهي جامدة و مجود و الناقة أو الشاة قل لبنها و األرض مل يصبها مطر و السنة مل يقع فيها مطر فهي جامدة و مجاد و فالن خبل و يقال مجدت كفه فهو جامد ومجاد و هو جامد الكف و مجاد الكف و حق فالن وجب و الشيء مجدا قطعه (أمجد) فالن دخل يف شهر مجادى و اشتد خبله و قل خريه و حق فالن أوجبه (مجد) املاء و السائل أوشك أن جيمد (الامد) احلد بني األرضني و الدارين ( )Pl.جوامد و جامد املال و ذائبه صامته و انطقه )kw ekamirira v. refl. empty (one's glass completely.
ف .جتفف ;ku kamiza v. go dry (cow). cf. ku kamira dry up.
ِ ِ اجع الكلمة فّ . جف حليب النّعم .انتقص حليب النّعم .ر ْ ku kamira
(جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف kamagu, a n. madness.
س .النون kamagumagu, a n. restlessness. see ku maga. اجع الكلمة .ku maga س .القلق .االنزعاج .ر ْ
ku kamala v. do supassingly, excessively: Wattu, 'nno, okamaze! my dear chap, you have done wonders! Tadduka akamala he is an amazing runner. cf. ku kwekwenyuka. Kamalabyo'nna great'panjandrum', syn. for Katikkiro prime minister. cf. ku banguka.
ف .فرط .أعجب .دهش ف .فرط ,ku kamala v. do supassingly
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1658
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمحض) املكان كثر فيه احلمض و القوم أفاضوا فيما يؤنسهم من احلديث و الكالم و املاشية أطعمها احلمض و الشيء صريه حامضا (محض) فالن يف الشيء قلل منه و الشيء أمحضه و الصورة وضعها يف احلمض لتظهر (محضت) املاشية محضا رعت احلمض فهي حامضة ()Pl. حوامض و عنه كرهه و به اشتهاه (حتمض) الراعي انتقل ابملاشية من اخللة إىل احلمض و فالن حتول من حال إىل حال ku kambaggira v. scrape. stick in the throat: be acid.
ف .تورط يف احلنجرة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تلصق يف احلنجرة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .محض عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kambaggirwa v. pass. find bitter, acid: 'Omulwadde akambaggirwa emmere a sick person finds food bitter (unpleasant, insipid).
ف. .ج .وِرط يف احلنجرةُِ . محّض ُّ
kw ekambazza v. refl. put on airs; show coldness.
عرض للربودة فّ .ورط .محّضّ .
ku kambakamba v. (ye) get dry. scab over (of pustules). become convalescent; get better (of illness).
حتسن (من املرض) فّ . جف .متاثل للشفاءّ .
kambayaaya, a n. impertinence: O'mwana ono alimu (alina akam. this child is impertinent.
س .وقح (وقح) (يوقح) وقاحة ووقوحة صلب والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقيح ووقا وهي وقا (ج وقح ووقح (وقح) (يوقح) وقحا وقح والرجل قل حياؤه واجْتأ على اقْتاف القبائح ومل يعبأ هبا فهو وقح وهي وقحة (أوقح) احلافر وقح (وقح) حافر الدابة صلبه ابلشحم املذا إذا رق من كثرة املشي واحلوض أصلحه ابلصفائح واملدر (وقح) حافر الدابة (يقح) قحة صلب فهو واقح (توقح) اشتد وصلب والرجل وقح استوقح) احلافر وقح
Advanced Learners
(ابل) بوال أخرج ما يف مثانته من ماء فهو ابئل و بوال و فالن نسل و الشحم و حنوه ذا (أابله) جعله يبول (بول) ابل (استباله) أابله و يقال استبال الطبيب املريض طلب بوله الختباره (البال) احلال و الشأن يقال أمر ذو ابل شريف حيتفل له و يهتم به و يقال فالن رخي البال وانعم البال موفور العيش هادئ النفس و اخلاطر يقال فالن كاسف البال و األمل و الفأس و حوت كبري ضخم الرأس من الفصيلة البالية ()F.O. kikambo, e n. urinal.
س .املرحاض .احلمام .دور املياه .املبولة ku kambagga v. scrape; stick in the throat: be acid; set teeth on edge; idiom. 'Okambagga ng'embidde empaatirewo you are as acid and sour as a freshly peeled mbidde banana. be cross grained, can.
ف .تورط يف احلنجرة .التصق يف احلنجرة .حتمض. ف .تورط يف احلنجرة ku kambagga v. scrape; stick in the throat
(تورط) مطاوع ورطه ويف األمر وقع وارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك واملاشية وقعت يف موحل أو مكان ال يتخلص منه (ورط) الشيء (يرطه) ورطا ووراطا سْته وفالان خدعه (أورط) فالان أوقعه يف الورطة وإبله سْتها وإبله يف إبل أخرى غيبها والرير يف عنق البعري جعل طرفه يف حلقته مث جذبه حىت خينقه والشيء سْته ف .التصق يف احلنجرة ku kambagga v. scrape; stick in the throat
(التصق) به التزق (لصق) الشيء بغريه لصقا ولصوقا لزق به فهو الصق و لصاق (ألصق) الشيء ابلشيء ألزقه به (الصقة) الزقة (تالصقا) تالزقا ف .محض ku kambagga v. be acid (محض) اللنب و الفاكهة و غريمها محوضة صار حامضا
kambe, a n. knife (orig. curved Kiganda knife). pl. bwambe, o. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1659
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kambula v. plunder; pillage. gather indiscriminately.
جتمعا عشوائيا. جتمع ّ ف .هنب .سلبّ .
ف .النهب ;ku kambula v. plunder (هنب) الشيء هنبا أخذه قهرا ويقال إنه لينهب األرض يسرع يف السري وإنه لينهب الغاية سباق والكلب فالان أخذ بعرقوبه وفالان تناوله بلسانه وأغلظ له القول فهو انهب واملفعول منهو وهنيب (أهنب) الشيء جعله هنبا يغار عليه والشيء فالان عرضه له (انهب) املتسابق مسابقة ابراه يف الري (انتهب) الشيء أخذه والفرس الشوط فاز فيه (تناهب) املتسابقان انهب كل واحد منهما صاحبه والدوا األرض أخذت بقوائمها منها أخذا كثريا ف .سلب .ku kambula v. pillage (سلب) الشيء سلبا انتزعه قهرا و فالنة فؤاده أو عقله استهوته و استولت عليه و فالان أخذ سلبه و جرده من ثيابه و سالحه و الشجر و النبات قشره أو جرده من ورقه و مثره و القضية (يف علم املنطق) نفى فيها النسبة إبدخال أداة السلب (سلبت) املرأة سلبا لبست السال (أسلب) الشجر و حنوه ذهب محله و سقط ورقه و الثمام أخرج خوصه و احلامل أسقطت أو سلبت ولدها مبوت أو
غريه فهي مسلب و هي سلو أيضا ( )Pl.سلب و سالئب (سلبت) سلبت و احلامل أسلبت فهي مسلب جتمعا عشوائيا ku kambula v. gather جتمع ّ فّ . indiscriminately
(جتمع) انضم بعضه إىل بعض (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم) و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت
Advanced Learners
س .سكني ku kambiriza v. make an effort: Kambiriza olimale (e'ddagala) make an effort and finish it (the medicine) up.
ف .اجتهد (اجتهد) بذل ما يف وسعه (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون ku kambula v. masticate. demolish (house): Lule enju. ye agikambu'dde kubanga asenguka L. demolished his house because he is moving.
ف .مضغ .ه ّدم ف .مضغ ku kambula v. masticate (مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه (ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها (مضغه) الشيء أمضغه ف .ه ّدم ku kambula v. demolish (هدم) البناء هدما أسقطه ونقضه فهو هدم (فعل مبعىن مفعول) والقتيل أهدر دمه والثو أو حنوه أباله ورقعه وفالان ضربه فكسر ظهره ويقال هدم فالن ما أبرمه من األمر نقضه (هدمت) البئر هدما سقط فيها بعض نواحيها (هدم) فالن أخذه اهلدام (أهدم) اللنب حلبه على حامض فخثر (هدم) مبالغة يف هدم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1660
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (العنفة) آلة يضرهبا املاء املتدافع فتدور وتدير اآللة وما بني خطي الزرع (عنفوان) الشيء أوله يقال هو يف عنفوان شبابه أي يف نشاطه وحدته kamenya n. cramp, cf. 'nnakanyama. idiom. oku lya kameenya eat slowly and go on eating for a very longtime.
س .التشنج kamenyamba'zzi n. tree with very fine grained wood of pale colour. cf. mulemamba'zzi.
اجع س .شجرة ذات خشب صايف جدا لونه شاحب .ر ْ الكلمة .mulemamba'zzi kamiro, a n. uvula. caking of breast in infant.
س .هلاة احللق .تكتّل صدر الرضيع.
ku kamiza v. go dry. see under ku kama. اجع الكلمة .ku kama فّ . جف جفافا تدرجييا .ر ْ kammunguluze n. giddiness.
س .الدوخة kamogo, a n. blemish; spot: prov. 'Omulungi tabulako kamogo there is nobody perfect. grudge: Gu'di akuliko aka. so and so has a grudge against) you.
س .العار .العيب (عار) اإلنسان وغريه عورا صريه أعور والشيء أتلفه (عورت) عينه عورا ذهب بصرها ويقال أيضا عارت تعار ويقال عور الرجل ذهب بصر إحدى عينيه فهو أعور وهي عوراء ( )Pl.عور (أعور) الشيء ظهر وأمكن يقال أعور لك الصيد والرجل واملرأة بدت عورهتما ومنزل فالن بدا فيه موضع خلل خيشى دخول العدو منه والفارس بدا فيه موضع خلل للضر والطعن وفالان أذهب بصر إحدى عينيه (العوراء) احلوالء والكلمة أو الفعلة القبيحة وقد قيل (عجبت ممن يؤثر العوراء على العيناء) (العورة) اخللل والعيب يف الشيء وكل بيت أو موضع فيه خلل خيشى دخول العدو منه ويف حمكم التنزيل (يقولون إن بيوتنا عورة وما هي بعورة إن يريدون إال فرارا ) وكل ما يسْته اإلنسان استنكافا أو حياء
Advanced Learners
(أمجع) القوم اتفقوا و األرض أجدبت و القدر غلت و املتفرق مجعه و األمر أحكمه و يف حمكم التنزيل (فأمجعوا كيدكم مث ائتوا صفا) و األمر و عليه عزم و يف احلديث (من مل جيمع الصيام من الليل فال صيام له) و الشيء أعده و جففه و أيبسه و فالان آنسه و اإلبل ساقها مجيعا و املطر األرض سال فشمل ما صلب منها و ما الن ku kambuza v. make to plunder, etc. Also v. pick, gather, indiscrimately.
جتمع عشوائي ف .سبّب النهب .سبّب السلب .سبّب ّ
)kambwano (Buddu) up to now. cf. (Nyoro mbwenu.
راجع يف املشتقات :إىل اآلن .حىت اآلن .يف اللهجات الشرقية .mbwenu cf.morph.+. fierce; cruel. bu kambwe, o fierceness; cruelty.
kambwe
راجع يف املشتقات :عنيف .قاسي ,.شرس .وحش ku kambwawala v. become fierce, cruel. Buddu ku kambuwala.
ف .قسا.عنف. ف .قسا ku kambwawala v. become fierce, cruel
(قسا) السم قسوا وقساوة اشتد وصلب وقلبه اشتد وصلب فذهبت منه الرمحة واللني واخلشوع فهو قاس وقسي و هي قاسية وقسية واألرض مل تنبت شيئا واليوم أو العام اشتدت أحداثه (أقسى) قلبه جعله قاسيا ويقال أقست السيئات قلبه (قاسى) األمر الشديد كابده وعاجل شدته (األقسى) يقال هو أقسى من الصخر أصلب (القسوة) الغلظ والصالبة و الشدة يف كل شيء ومجود القلب وعدم رمحته ف.عنف ku kambwawala v. become fierce, cruel
(عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأاته ومل يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن اجمللس حتول عنه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1661
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عصر) الشيء عصرا استخرج ما فيه من دهن أو ماء وحنوه ويقال عصر الثو وعصر الدمل وعصر الركض الفرس عرقه وعصر احلر العود أيبسه (أعصر) دخل يف وقت العصر والفتاة بلغت شباهبا وأدركت (أعصر) القوم أمطروا (عاصر) فالان لأ إليه والذ به وعاش معه يف عصر واحد Ku kamusa v. make to drip, drip; exude. etc.
ف .صفى .ج ّفف
Advanced Learners kamoome, a n. type of termite hill. abundace: Gundi alina akamoome k'ensimbi so and so has a heap of money.
تل النمل األبيض .الكومة س .نوع ّ
kampegaano, kampegawano in the olden days; up till now,
راجع يف املشتقات :يف أايم احلديثة .يف الزمان احلديثة .حىت اآلن kampwerenda to the limit: ku lyakam. eat to repletion.
راجع يف املشتقات :احلد األقصى .التخم ّة.
kamukuulo to repletion: 'Emmere alidde kamukuulo he has gorged himself with food.
kamu, a. see mu.
ku kamula v. squeeze out juice from fruit or pus from abscess.
اجع الو َحْي َدة .صيغة تصغري واحد .ر ْ راجع يف املشتقاتُ : الكلمة.mu :
ف( .عصر) .يستخرج عصريا من الفاكهة …
ku kamuka v. drip; exude. dry up; go dry (cow). change one's tone; amend one's ways.
راجع يف املشتقات :إىل التخم ّة .فوق العادة
(عصر) الشيء عصرا استخرج ما فيه من دهن أو ماء وحنوه ويقال عصر الثو وعصر الدمل وعصر الركض الفرس عرقه وعصر احلر العود أيبسه (أعصر) دخل يف وقت العصر والفتاة بلغت شباهبا وأدركت (أعصر) القوم أمطروا (عاصر) فالان لأ إليه والذ به وعاش معه يف عصر واحد (عصر) الزرع نبتت أكمام سنابله والفتاة أعصرت والشيء عصره مرة بعد أخرى (اعتصر) ابملاء شربه قليال قليال ليسيغ ما غص به من طعام ومن الشيء أخذ وبه التجأ والذ والشيء عصره والعصري ku kamulibwa v. pass. be squeezed, pressed out.
ف . .ج ُ ِ ِ صر. ضغطُ .ع ّ
ku kamuza v. (zizza) spread. make to flow out completely.
ف .سبّب الضغط .سبّب التعصري .سبّب الفاف .سبّب التدفّق الكامل. ku kamulira v. squeeze out, press out at, upon, in, for, etc.
يصب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يعصر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف. ّ يقطّر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جيفف عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku kamuliza v. pour out at, upon, in, for, etc: 'Nkamulira (Nkamuliza) eddagala lino mu matu put these drops of lotion for me into my ears
ف .جت ّفف .صفى .تعصر (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف ف .صفا ku kamuka v. drip; exude. dry up; go dry
(صفا) صفوا و صفاء خلص من الكدر صفوا و يقال صفا املاء و حنوه راق و صفا الو و اليوم مل يكن فيه غيم و صفا اليوم خال من الكدر فهو صاف و صفوان (أصفى) احلافر بلغ الصفا فلم يستطع احلفر و الشاعر انقطع شعره و الدجاجة انقطع بيضها و فالان صدقه الود و اإلخاء و يقال أصفاه الود أخلصه له و فالان بكذا آثره به و اختصه و احلاكم و حنوه دار فالن و ماله أخذه كله ف .تعصر ku kamuka v. squeezed out juice
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1662
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نسر) الطائر اللحم نسرا نتفه واقتطعه وفالن الشيء قطعه وكشطه ونقضه يقال نسر احلبل ونسر الر ويقال نسر فالان وقع فيه وعابه kamwa, a n. mouth: 'Nze, kamwa koogera the speaker
س .الفم .الفو kamwano, a n. razor. see ku mwa. اجع الكلمة ku mwa. Kamweso س .الشفرة احلالقة .ر ْ
kamwanyimwanyi, a n. type of shrub, from to ft. bearing berries like coffee.
الشجرية متتد من إىل قدم تثمر توت شبيه ابلقهوة. س .نوع ُ
kamwenyumwenyu, a n. habitual smile. see ku mwenya. اجع الكلمة .ku mwenya س .االبتسامة املألوفة .ر ْ kamweso, a n. razor. see ku mwa. اجع الكلمة .ku mwa س .الشفرة احلالقة .ر ْ kamya n. name of child born next after twins.
س .اسم طفل الذي ولد بعد التوائم kamya, a n. spot; speckle.
س .البقعة .الرقطة kamyozo, a n. hurt; slight; affront.
س .األذى .اإلهانة kamyu. a n. hare.
س( .األرنب) (األرنب) حيوان ثديي يؤكل حلمه و منه الربي و الداجن كثري التوالد سريع الري يداه أقصر من رجليه (للذكر و األنثى) و األفصح اختصاصه ابألنثى و اخلزز للذكر و يقال للذليل إمنا هو أرنب ( )Pl.أرانب و أران (األرنباين) (انظر أرنب يف اهلمزة) (املؤرنب) كساء مؤرنب خلط بغزله وبر األرنب (املؤرنبة) أرض مؤرنبة كثرية األرانب ku kana v. compel. = ku kaka v. force
ف .رغم .قهر ف .رغم ku kana v. compel (رغم) رغما و مرغما و مرغمة ذل و ذل عن كره و يقال رغم أنفه و يف احلديث (و إن رغم أنف أيب الدرداء) و الشيء ألصقه ابلْتا و فالان قسره و أذله
Advanced Learners
ف .سبب التعصر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبب التقطّر عند؛ يف؛ ِ ِ صب على؛ لـ .سبب التج ّفف عند؛ يف؛ على؛ لـ .سبب ال ّ عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ;ku kamuliriza v. pour with extreme care pour continuously.
يصب بعناية مستمرة .يعصر بعناية مستمرة .جي ّفف بعناية فّ . مستمرة .يقطّر بعناية مستمرة. kamulya n. (pl. zimulya bird, lourie. see mulya. اجع الكلمة .mulya ر . طري س .نوع ْ kamunye n. type of plant.
س .نوع نبات kamunyi, a n. yellow billed african kite. Also kamunyi n.
س( .الصقر)( .النسر) س( .الصقر)
kamunyi, a n. yellow billed african
kite
(الصقر) من جوار الطري من الفصيلة ة الصقرية ( )Pl.أصقر و صقور (صقرت) الشمس صقرا اشتد حرها و الشمس فالان آذاه حرها و فالن النار أوقدها و فالان سبه بغري حق فهو صقار و فالان ابلعصا ضربه هبا على رأسه و به األرض صرعه و احلجر كسره ابلصاقور (صقر) اصطاد ابلصقر (تصقر) صاد ابلصقر س( .النسر) kamunyi, a n. yellow billed african kite
(النسر) طائر من الوار حاد البصر قوي من الفصيلة النسرية من رتبة الصقرايت وهو أكرب الوار حجما وله منقار معقوف مدبب ذو جوانب مزودة بقواطع حاد وله قائمتان عاريتان وخمالب قصرية ضعيفة وجناحان كبريان وهو سريع اخلطى بطيء الطريان يتغذى ابليف وال يهاجم احليوان إال مضطرا وهو يستوطن املناطق احلارة واملعتدلة والنسر شعار لبعض الدول العربية و (النسر الطائر) جمموعة من النجوم معروفة مبشاهبتها للنسر والنجم ذو القدر األول منها يسمى الطائر و (النسر الواقع) النجم ذو القدر األول يف جمموعة النجوم اليت تسمى الشلياق وكال النسرين يف النصف الشمايل من القبة السماوية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1663
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(طبل) طبال ضر الطبل (طبل) ابلغ يف ضر الطبل (التطبل) (يف الطب) انتفاخ األمعاء كما يف محى التيفود ku kanansa v. annoy.
ف .أغاظ (أغاظه) غاظه (غاظه) غيظا أغضبه أشد الغضب (غايظه) غاظه وصاحبه يف العمل ابراه وصنع مثل صنعه (غيظه) غاظه (اغتاظ) مطاوع غاظه يقال اغتاظ على صاحبه واغتاظ من كذا واغتاظ من ال شيء كغضب من ال شيء (تغيظ) مطاوع غيظه يقال غيظه فتغيظ وأظهر الغيظ والنار مسع هلا صوت لشدهتا ويف حمكم التنزيل (إذا رأهتم من مكان بعيد مسعوا هلا تغيظا وزفريا ) واهلاجرة اشتدت حرارهتا (الغيظ) تغري يلحق اإلنسان من مكروه يصيبه ku kanda v. insist. exert oneself.
أصر على .اجتهد. فّ . أصر على ku kanda v. insist فّ . (أصر) على األمر ثبت عليه و لزمه و أكثر ما يستعمل يف اآلاثم يقال أصر على الذنب و السنبل صار صررا و الناقة جف لبنها فال تدر (صر) صريرا صوت يقال صر العصفور و الند و صر القلم و صر البا و صرت األذن كان هلا طنني و الناقة و حنوها و هبا صرا شد ضرعها ابلصرار لئال يرضعها ولدها و الدراهم وضعها يف الصرة و شدها عليها و يقال صر الصرة شدها و صر وجهه قبضه و زوى ما بني عينيه و الفرس أو احلمار أو الكلب أذنه و أبذنه نصبها لالستماع (صر) النبات أصابه الربد و فالن غل فهو مصرور (صاره) على الشيء أكرهه ف .اجتهد ku kanda v. exert oneself (اجتهد) بذل ما يف وسعه (الهد) الوسع و الطاقة و يف حمكم التنزيل (والذين ال جيدون إال جهدهم ) و الشيء القليل يعيش به املقل و جهد املقل قدر ما حيتمله حال القليل املال و يف حديث الصدقة (أي الصدقة أفضل قال جهد املقل)
Advanced Learners
(رغم) رغما لصق ابلْتا و ذل و يف حديث معقل بن يسار (رغم أنفي ألمر هللا) و أكره على عمل فهو رغيم ()Pl. رغماء و رغام و هي رغيمة ( )Pl.رغائم (أرغمه) رغمه و يقال أرغم أنفه (راغم) هاجر و فالان هجره و عاداه و يقال فالن ال يراغم شيئا إذا مل يعوزه شيء ف .قهر ku kana v. compel (قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غري رضاهم وفعله قهرا بغري رضا والنار اللحم غريته أول ما أتخذه (أقهر) الرجل صار أمره إىل القهر وفالان وجده مقهورا (القاهرة) قاعدة مصر بناها املعز لدين هللا الفاطمي شرقي النيل وهي اليوم أعظم مدينة يف الشرق (القواهر) البال الشوامخ (القهرة) يقال أخذت فالان قهرة اضطرارا وهو قهرة للناس حيتمل قهرهم (القهرة) من النساء الشريرة ( )Pl.قهرات (القهار) اسم من أمساء هللا احلسىن والغالب ال حيد غلبته شيء kanaana, cf.morph.+. eight thousand.
راجع يف املشتقات :مثانية آالف. (األلف) عشر مئات و يقال ألف مؤلف اتم ( )Pl.آالف و ألوف (ألفه) ألفا أعطاه ألفا (ألفه) إلفا و ألفا و إالفا أنس به و أحبه فهو آلف ()Pl. أالف و هو أليف أيضا ( )Pl.ألفاء و أالئف و يقال يف املثل (هو آلف من كلب) و يقال هذا من أوالف الطري من دواجنها (آلف) المع إيالفا صار ألفا و المع كمله ألفا و الشيء ألفه و فالان جعله أيلفه (آلفه) مؤالفة عامله أو شارطه على ألف kanabba n. drum beaten when grandson of king dies.
س .نوع طبل يضر عندما ميوت حفيد امللك. (الطبل) آلة يشد عليها اللد وحنوه ينقر عليه وأغلب ما كانت عندهم بوجهني ( )Pl.طبول وأطبال وبرود الطبل أردية كان يلبسها أمراء مصر (الطبلة) الطبل واستعملت فيما كان ذا وجه واحد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1664
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .ع ّدة مسك صغري مكونة من حوايل شيش نسج متساوية. حزمة مسك صغري (عد) الدراهم وغريها عدا وتعدادا وعدة حسبها و أحصاها وفالان صادقا ظنه إايه (أعد) الشيء هيأه وجهزه (عاده) معادة و عدادا فاخره يف العدد وانهضه يف احلر واملرض فالان تركه زماان مث عاوده يقال عادته اللسعة وعادته احلمى ويف احلديث (ما زالت أكلة خيرب تعادين) تعاودين ويقال عادهم الشيء إذا تقامسوه فكان بقدر عددهم (عدد) الشيء أحصاه ويقال عددت النائحة ذكرت مناقب امليت والشيء عده وجعله ذا عدد (اعتد) صار معدودا واملرأة دخلت يف عدهتا بعد طالقها أو وفاة زوجها وانقضت عدهتا وابلشيء أدخله يف احلسا والعد وهذا شيء ال يعتد به ال يهتم به والشيء أحضره ku kandaalira v. grow cold; be chilled. linger; delay.
ف .أتخر .بطؤ تباطأ .مكث مدة طويلة ف .أتخر ku kandaalira v. grow cold; be chilled. linger; delay
(أتخر) عنه جاء بعده و تقهقر عنه و مل يصل إليه (أخر) أتخر و الشيء جعله بعد موضعه و امليعاد أجله (استأخر) أتخر (اآلخر) أحد الشيئني و يكوانن من جنس واحد قال املتنيب (و دع كل صوت غري صويت فإنين أان الصائح احملكي و اآلخر الصدى) و مبعىن غري قال امرؤ القيس (إذا قلت هذا صاحب قد رضيته و قرت به العينان بدلت آخرا) (اآلخر) مقابل األول و يقال جاءوا عن آخرهم و من أمساء هللا تعاىل الباقي بعد فناء خلقه ف .بطؤku kandaalira v.; linger; delay . (بطؤ) بطئا وبطاء تواىن (أبطأ) بطؤ يقال أبطأ عليه أتخر و أبطأ به أخره
Advanced Learners
(جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا ku kanda v. thread, weave, grass or sticks, etc.
ف .خاط خياطة .حاك حياكة ف .خاط خياطة ku kanda v. thread, weave, grass or sticks, etc
(خاط) الثو خيطا و خياطة ضم بعض أجزائه إىل بعض ابخليط و الدرع سردها و يقال خاط البعري ابلبعري قرن بينهما فهو خائط و خياط و خاط (على القلب) و املفعول خميط و خميوط و خاطت احلية خيطا انسابت على األرض بسرعة و فالن مضى سريعا و يف السري واصله و امتد يف السري ال يلوي على شيء و إليه مر به يقال خاط إىل مقصده و (خيط) خيطا طال قصبه و عنقه و اختلط سواده ببياضه فهو أخيط و هي خيطاء ( )Pl.خيط و اإلبل تقاطرت و تتابعت كاخليط املمدود ف .حاك حياكة ku kanda v. thread, weave, grass or sticks, etc
(حاك) الشيء يف صدره أو قلبه حوكا رسخ و منه (اإلمث ما حاك يف صدرك و كرهت أن يطلع عليه الناس) و الثو حياكة نسجه و املطر الروض أمنى كأله و أزهاره فهو حائك ( )Pl.حاكة و هي حائكة ( )Pl.حوائك (أحاك) يقال ما أحاك سيفه ما قطع و ما أحاكته أسناين و ما أحاكت فيه (حتوك) ابلثو احتىب به (احلوك) يقال هذا على حوك ذاك مثاله سنا أو هيئة و ما نسج من ثيا (احلوكة) يقال هم انس ليس عليهم حوكة هؤالء القوم ال يشبهوهنم lukanda, o n. load of up to about skewers woven together of'nke'jje, small fish.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1665
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ثرثر) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه (الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) kandu, a n. childish stomachache.
س .وجع معدة طفل س .وجع معدة طفل
kandu, a n. childish
stomachache
(الوجع) اسم جامع لكل مرض مؤمل ( )Pl.أوجاع (وجع) فالن (يوجع) وجعا مرض وأتمل وفالن رأسه وبطنه أحس ابألمل فيهما وفالان رأسه وبطنه آمله رأسه وبطنه فهو وجع ( )Pl.وجعون ووجعى ووجاعى ووجاع وهي وجعة ( )Pl.وجعات ووجاعى (أوجع) فالن يف العدو أثخن فيه وانل منه واملرض أو الضر فالان آمله فهو موجع (توجع) فالن تفجع وتشكى الوجع ولفالن مما نزل به رثي له منه (الوجعاء) الدبر ( )Pl.وجعاوات (الوجيع) املوجع يقال ضر وجيع kandu, a n. childish س .وجع معدة طفل stomachache
(املعدة) مقر الطعام والشرا بعد أن ينحدر من املريء وقبل أن ينحدر إىل األمعاء ( )Pl.معد (املعدة) املعدة ( )Pl.معد (املعد) البطن والنب من اإلنسان وغريه ومها املعدان وموضع رجلي الراكب من الفرس ومعد حي من العر (متعدد) املهزول أخذ يف السمن والصيب صلب وذهبت عنه طراوة الصبا وفالن انتسب إىل معد والقوم تصلبوا وتشبهوا مبعد وكانوا أهل قشف وغلظ يف املعاش واملريض برأ (معد) الشيء معدا فسد ويف األرض معدا ومعودا ذهب وفالان معدا أصا معدته والشيء اختلسه أو اختطفه فذهب به وجذبه بسرعة يقال معد الرمح انتزعه من مركزه ومعد الدلو وهبا نزعها وأخرجها من البئر وحلمه أخذه مبقدم فيه ku kanduka v. walk hurriedly. tear (of hung up garment).
ف .مشى استعجال .متزق .قدمي .هرول
Advanced Learners
(بطأه) ثبطه عن أمر عزم عليه و يف حمكم التنزيل (وإن منكم ملن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم هللا علي إذ مل أكن معهم شهيدا) (تباطأ) بطؤ (تبطأ) تباطأ (استبطأه) طلب منه أن يبطئ و عده بطئيا (بطآن) يقال بطآن ما فعل كذا و بطآن ما كان كذا أي ما أبطأ ف .انتظرku kandaalira v. linger; delay . (انتظره) ترقبه وتوقعه وأتىن عليه (نظر) إىل الشيء نظرا ونظرا أبصره وأتمله بعينه وفيه تدبر وفكر يقال نظر يف الكتا ونظر يف األمر ويقال فالن ينظر ويعتاف يتكهن ولفالن رثى له وأعانه ويقال انظر يل فالان اطلبه يل وبني الناس حكم وفصل بينهم والشيء أبصره ويقال داري تنظر داره تقابلها وحفظه ورعاه وأخره وأمهله يقال نظر الدين ونظر البيع واملبيع ابعه بنظرة وفالان ابع منه الشيء بنظرة والشيء انتظره يقال نظرت فالان حىت الظهر و منه املثل (إن غدا لناظره قريب) أي ملنتظره وتوقعه يقال إين أنظر فضل هللا ف .متهلku kandaalira v. linger; delay . (مهل) يف فعله مهال تناوله برفق ومل يعجل (أمهله) مل يعجله وأنظره ورفق به (مهله) أجله وأخره وقال له مهال (متهل) يف عمله اأتد (استمهله) استنظره (املهل) التؤدة والرفق تقول مهال اي فالن رفقا ال تعجل وتقول ما مهل وهللا مبغنية عنك شيئا ku kandaaliza v. make wait an excessive ! time: 'E'mmere nga mugikandaaliza'nnyo. !What a long time you are serving the food
ف .أنظر .أمهل .أخر .أبطأ .مكّث مدة طويلة kandi n. kind of yam.
س .نوع بطاطة kandolindoli. aadv. unceasingly. kw ogera aka. prattle, gossip.
س .الثرثرة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1666
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary undergrowth). use up (garden produce, etc.)?, snatch away from: 'Omusajja atukandu ddeko olugoye mu ngalo n'adduka the man has snatched the garment from our hands and run away
ف .متزق .خطف .هنب .سحب .استعمل ف .متزق ;ku kandula v. tear off (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق ) فرقناهم يف كل وجه من البالد (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (املزق) ثو مزق ممزق ف( .خطف) ku kandula v. take away quickly. snatch away from
(خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت ف(.هنب) ku kandula v. take away quickly. snatch up, pull up. snatch away from
(هنب) الشيء هنبا أخذه قهرا ويقال إنه لينهب األرض يسرع يف السري وإنه لينهب الغاية سباق والكلب فالان أخذ بعرقوبه وفالان تناوله بلسانه وأغلظ له القول فهو انهب واملفعول منهو وهنيب (أهنب) الشيء جعله هنبا يغار عليه والشيء فالان عرضه له (انهب) املتسابق مسابقة ابراه يف الري (انتهب) الشيء أخذه والفرس الشوط فاز فيه
Advanced Learners
ف .مشى مستعجال
ku kanduka v. walk hurriedly.
tear
(مشى) مشيا انتقل من مكان إىل مكان إبرادة ويقال مشى ابلنميمة من ومشاء كثرت ماشيته ويقال مشت إبله كثرت واملرأة أو املاشية كثرت أوالدها (أمشى) فالن كثرت ماشيته والرجل جعله ميشي (مشى) مبالغة يف مشى والرجل أمشاه (ماشاه) مماشاة مشى معه (امتشى) القوم كثرت أوالد ماشيتهم (متاشى) القوم مشى بعضهم إىل بعض ف .متزقku kanduka v. tear . (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق ) فرقناهم يف كل وجه من البالد (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (املزق) ثو مزق ممزق ف .أصبح قدميا ku kanduka v. old (القدمي) ما مضى على وجوده زمن طويل ( )Pl.قدماء وقدامى وعند علماء الكالم املوجود الذي ليس لوجوده ابتداء (صفة أو اسم من أمسائه تعاىل) (قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم قومه يوم القيامة) (قدم) على األمر قدوما أقبل عليه ويقال قدم على العيب رضي به وإىل األمر قصد له ويف حمكم التنزيل (وقدمنا إىل ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا ) ومن سفره رجع والبلد دخلها فهو قادم ( )Pl.قدوم وقدام ف .هرول ku kanduka v. move hurriedly (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا ku kandula v. take away quickly: Munno gw'okandula otyo, Omutwala wa? Your friend, whom you are snatching away like ;that, where are you taking him? tear off snatch up, pull up (weeds, etc. in clearing
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1667
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary و الشعب امللك أنزله عن عرشه و فالن ابنه تربأ منه حىت ال يؤخذ جبنايته و دابته أطلقها من قيدها و الربقة من عنقه نقض عهده و يده من طاعته خرج منها و عذاره ترك احلياء و ركب هواه و امرأته خلعا طلقها بفدية من ماهلا (اخلليع) من الثيا و حنوها اخللق القدمي و املخلوع و من تربأ منه أهله فال يطالبون جبنايته و املغلو يف القمار ()Pl. خلعاء (خلع) أصابه اخلالع (اخللعة) ما ختلعه من الثيا و حنوها و يقال خلع عليه خلعة أعطاه أو ألبسه إايها و خيار املال ( )Pl.خلع س .الكماشةkikanduzo, e n. pincers . (الكماشة) آلة تنزع هبا املسامري وحنوها (كمش) الزاد كمشا فين وفالان ابلسيف قطع أطرافه (كمش) يف أمره كمشا عزم وأسرع فيه (كمش) يف السري وغريه كماشة أسرع وجد فيه فهو كمش وكميش والرجل شجع فهو كميش واملرأة صغر ثديها والناقة صغر ضرعها ويقال كمشت اخلصية قصرت kw ekandula v. refl. hurry with long strides. go off in a rage.
ف .تعجل .غضب. ف .تعجل kw ekandula v. refl. hurry with long strides
(تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى ) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم ( (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة ف .غضبانkw ekandula v. go off in a rage .
Advanced Learners
(تناهب) املتسابقان انهب كل واحد منهما صاحبه والدوا األرض أخذت بقوائمها منها أخذا كثريا ف(.سحب) ku kandula v. take away quickly. tear off; snatch up, pull up. use up. snatch away from
(سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا ف( .استعمل) .ku kandula v. use up (استعمله) جعله عامال وفالان سأله أن يعمل له والثو وحنوه أعمله فيما يعد له وآلته أو رأيه عمل به (عمل) عمال فعل فعال عن قصد ومهن وصنع وفالن على الصدقة سعى يف مجعها ويف حمكم التنزيل (إمنا الصدقات للفقراء واملساكني والعاملني عليها ) وللسلطان على بلد كان واليا عليه فهو عامل (أعمله) جعله عامال وفالان أعطاه أجرته وآلته أو رأيه عمل به وذهنه يف كذا شغله به وفكر فيه (عامله) تصرف معه يف بيع وحنوه ku kandulikika v. be clearable, etc.
ف .قابل للتمزيق .قابل للخطف .قابل للنهب .قابل للسحب .اخل. ku kanduza v. make to take away quickly, etc. snatch by means of.
ف .خطف بواسطة .مزق بواسطة .هنب بواسطة .سحب بواسطة kikanduzo, e n rake. pincers.
س .اخلليع .الكماشة اخلليع kikanduzo, e n. rake
س. (اخلليع) الزرع خالعة أورق و صار فيه احلب و سقط ورقه و الشيء خلعا نزعه و عليه ثوبه أعطاه إايه و الوايل العامل عزله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1668
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .عظم اخل ّد) .kanenero a n. cheek bone (اخلد) جانب الوجه و هو ما جاوز مؤخر العني إىل منتهى الشدق (مذكر) و يف املثل (تركته على مثل خد الفرس) تركته على طريق واضح مستقيم و يطلق على جانب كل شيء فيقال خد اهلودج ألحد جانبيه عن ميني أو مشال و الماعة من الناس و يقال مضى خد من الناس قرن ( )Pl.خدود و األخدود و الدول و الطريق ( )Pl.أخدة و خداد و خدان (خد) األرض خدا حفرها يقال خد السيل األرض و يف األرض و خد فالن أخدودا و خد جسمه بنابه شقه و البعري ومسه يف خده و الشيء أثر فيه يقال خد الفرس األرض حبوافره (خاده) عارضه يف عمله kanenya, kaneenya n. shaking; extreme slowness: oku lya ka. eat extremely slowly. see ku nyeenya. ku kanga. startle; threaten. اجع الكلمةku nyeenya. : س .االهتزاز .البطئ الشديد .ر ْ ku kanga
س .اإلهتزاز (االهتزاز) حالة السم املتحرك حركة تذبذبية (هز) الرجل هزة نشط وارات والقدر صوتت عند الغليان والشها هزيزا انقض فهو هاز والريح دوت عند هزها الشجر والرعد تردد صوته والشيء وبه هزا حركه بشيء من القوة ويف kanenya, kaneenya n. shaking
حمكم التنزيل (وهزي إليك جبذع النخلة ) واهلواء واملاء والنبات منياه وأطااله واحلادي اإلبل نشطها حبدائه (هزز) الشجرة وحنوها حركها يف شدة س .البطئ الشديدkanenya, kaneenya n. extreme . slowness
(بطؤ) بطئا وبطاء تواىن (أبطأ) بطؤ يقال أبطأ عليه أتخر و أبطأ به أخره
Advanced Learners
(غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب (أغضبه) محله على الغضب (غاضب) فالن فالان أغضب كل منهما اآلخر وفالان هجره وتباعد عنه (تغضب) عليه غضب يقال أغضبته فتغضب (الغضايب) الكدر يف معاشرته و خمالقته kaneene n. musteloid animal like an otter. n. expert: Lule mu kutega obusolo kaneene Lule is an expert in trapping animals
س .اخلبري يف صيد احليواانت (اخلبري) ذو اخلربة الذي خيرب الشيء بعلمه و يف حمكم التنزيل (فاسأل به خبريا ) و يف املثل (على اخلبري سقطت) و املخرب و احلراث و النبات و العشب و الوبر و نسالة الشعر و زبد أفواه اإلبل و اسم من أمساء هللا عز و جل العامل مبا كان و ما يكون (اخلبرية) الشاة يشْتيها مجاعة و يذحبوهنا و يقتسمون حلمها على قدر ما تقد كل منهم و الصوف اليد من أول الز (املخابرة) أن يعطي املالك الفال أرضا يزرعها على بعض ما خيرج منها كالثلث أو الربع و يف احلديث (أنه هنى عن املخابرة) kanenero a n. cheek bone.
س( .عظم اخل ّد) س( .عظم اخل ّد) .kanenero a n. cheek bone (العظم) القصب الذي عليه اللحم ( )Pl.أعظم وعظام وعظم
(بطأه) ثبطه عن أمر عزم عليه و يف حمكم التنزيل (وإن منكم ملن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم هللا علي إذ مل أكن معهم شهيدا) (تباطأ) بطؤ (تبطأ) تباطأ
الشيء أكثره و عظم الفدان لوحه العريض الذي يف رأسه احلديدة والعظم السبعاين (يف علم األحياء) عظم صغري على شكل يوجد أسفل الفقارات الذنبية يف بعض الفقارايت والعظم الزاوي (يف علم األحياء) عظم قر مؤخر الفك السفلي يف كثري من الفقارايت (عظمه) عظما وعظمة ضر عظامه والكلب عظما أطعمه
س .اهلادة .القارعة .احلاقة .الصاخة .الصاعقة .الرجفة. الفزعة
العظم (عظم) الشيء عظما وعظامة كرب والرجل فخم فهو عظيم
kikango, e n. threat. mukanga, o n. tomenter.
mukanzi, o n. terrorist.
( )Pl.عظام وعظماء وهو عظام وعظام
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1669
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary تركت الزينة و لبست احلداد و السيف و حنوه حدا شحذه و بصره إليه نظر إليه نظرة انتباه و األرض وضع فاصال بينها و بني ما جياورها و الشيء من غريه مازه منه و فالان عن األمر صرفه و الاين أقام عليه احلد (حد) فالن حدا قْت عليه يف اخلري و الرزق ku kangisa v. intimidate by mean of some thing.
ف .خ ّوف بواسطة .خطر بواسطة .ه ّدد بواسطة .ح ّد بواسطة. Kangaawo n. the chief of Bulemezi county. س .رئيس احملافظة .Bulemezi ku kangaba v. also ku kangabala v. be crooked, stunted. cf. ku gongobala.
حترج ف .تعوق.اعوج .التوىّ . ف .تعوق ku kangaba v. be crooked, stunted (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه ف.اعوج ku kangaba v. be crooked, stunted (اعوج) الشيء احنىن فهو معوج (عاج) عوجا رجع وعن األمر انصرف و يقال ما عاج بكالم فالن ما التفت إليه وال اكْتث له وفالن ما يعوج عن الشيء ما يرجع عنه وابملكان وفيه أقام وعلى املكان عطف والشيء عوجا وعياجا ثناه وأماله يقال عاج رأس البعري ابلزمام (عوج) العود وحنوه عوجا مال واحنىن واألرض مل تستو والطريق التوى واإلنسان عوجا ساء خلقه واحنرف دينه ويقال قول به عوج منحرف عن القصد وقول غري ذي عوج مستقيم سليم ويف حمكم التنزيل (قرآان عربيا غري ذي عوج) فهو أعوج وهي عوجاء ( )Pl.عوج ف .التوى ;ku kangaba v. twisted; crooked deformed
(التوى) الشيء انفتل وانثىن وانعطف والرمل وغريه اعوج واألمر عسر ويقال التوت علي حاجيت وعن األمر تثاقل ولوية اختذها
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :املرهب .اإلرهايب .املفزع .املرجف kanga cf.morph.+. gripping; terrible. violent. hammer.
راجع يف املشتقات :فظيع .عنيف .مطرق. ku kangaza v. menace; threaten. defy.
ف .خطر .ه ّدد .ح ّدد .خ ّوف ف .خطّر ku kangaza v. menace (اخلطر) اإلشراف على اهلالك و الرهان و العوض و النصيب و يف حديث عمر يف قسمة وادي القرى (وكان لعثمان فيه خطر و لعبد الرمحن خطر) و املثيل يف الشرف و الرفعة ()Pl. أخطار (خطر) يف مشيه خطرا و خطراان اهتز و تبخْت و بذنبه رفعه مرة و خفضه أخرى أو حركه ميينا و مشاال فهو خاطر ()Pl. خواطر و هو خطار و بباله و فيه و عليه خطرا و خطورا وقع فيه و يقال خطر الشيطان بني اإلنسان و قلبه أوصل وساوسه إىل قلبه و يف حديث سجود السهو (حىت خيطر الشيطان بني املرء و قلبه) ف .ه ّدد .ku kangaza v. threaten (هدده) أوعده وخوفه (هتاد) القوم يف السري تتابعوا وتدافعوا فيه ويقال هم يتهادون يتساءلون (هتدده) مبالغة يف هدده (استهده) استضعفه (األهد) البان (التهداد) التخويف والتوعد ابلعقوبة ف .ح ّد ku kangaza v. defy (احلد) (يف اصطال الشرع) عقوبة مقدرة وجبت على الاين و (يف اصطال املناطقة) القول الدال على ماهية الشيء ( )Pl.حدود و حدود هللا تعاىل ما حده أبوامره و نواهيه و احلاجز بني الشيئني و من كل شيء طرفه الرقيق احلاد و منتهاه و يقال وضع حدا لألمر أهناه و من كل شيء حدته و من اخلمر و الشرا سورته وحد الرجل أبسه و نفاذه يف جندته و (حد) السيف و حنوه حدة صار قاطعا و الرائحة ذكت و اشتدت و الرجل نشط و قوي قلبه و على غريه غضب و أغلظ القول و يف معامالته طاش و املرأة على زوجها حدادا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1670
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اعتمد) الشيء وعليه اتكأ ويقال اعتمد فالان وعليه اتكل والشيء قصده وأمضاه يقال اعتمد الرئيس األمر وافق عليه وأمر إبنفاذه (عمد) الشيء عمدا أقامه بعماد و دعمه وفالان ضربه ابلعمود ويقال ما عمدك أي ما حزنك والشيء وللشيء وإليه قصده واملرض فالان أضناه وفدحه (عمد) البعري عمدا ورم سنامه من عض الرحل وانفضخ ابطن سنامه وظاهره صحيح فهو عمد ويقال عمدت أليتاه من الركو ورمتا والثرى بلله املطر فتقبض وتراكب بعضه على بعض واإلنسان جهده املرض واخلراج عصر قبل أن ينضج فورم ومل خترج بيضته ومدته (أعمد) البناء وحنوه جعل له عمادا يقوم به ku kangalala v. be self ف .وثق بنفسه. ;confident (وثق) بفالن (يثق) ثقة وموثقا ووثوقا وواثقة ائتمنه فهو واثق به وهي واثقة واملفعول موثوق به وهي موثوق هبا وهم موثوق هبم (وثق) الشيء (يوثق) واثقة قوي وثبت وصار حمكما وفالن أخذ ابلوثيقة يف أمره ابلثقة فهو وثيق ( )Pl.واثق وهي وثيقة ( )Pl.واثق (أوثق) فالان إيثاقا جعله وثيقا واألسري وحنوه يف الواثق شده فيه والعهد أحكمه (واثق) فالان عاهده تقول واثقته ابهلل ألفعلن كذا (وثق) فالان قال فيه إنه ثقة واألمر أحكمه والعقد وحنوه سجله ابلطريق الرمسي فكان موضع ثقة ف .ابلغ يف تقييم نفسهku kangalala v. overrate . oneself
(ابلغ) فيه مبالغة و بالغا اجتهد فيه و استقصى و غاىل يف الشيء (بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه (حكمة ابلغة) و الشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم (أبلغه) الشيء و إليه أوصله إليه
Advanced Learners
(لوى) عليه ليا ولواي عطف أو انتظر ويقال مر ال يلوي على أحد ال يقيم عليه وال ينتظره وعن األمر تثاقل والشيء فتله وثناه ويقال لوى احلبل ويقال لوى يده وإصبعه والثو عصره حىت خيرج ما فيه من املاء ورأسه برأسه أماله وقد جيعل مبعىن اإلعراض واحلزن قلبه عطفه وفالان دينه وبدينه ليا وليا ولياان مطله وفالان حقه جحده إايه وأمره عىن ليا ولياان طواه وأخفاه ويقال لوى عنه اخلرب أخرب به على غري وجهه ولوى سره سْته وفالان على فالن ليا آثره عليه ويقال لوت الليايل كفه على العصا هرمته ويقال للرجل الشديد ما يلوي ظهره ال يصرعه أحد حترج ku kangaba v. be embarrassed with فّ . (حترج) جتنب احلرج أو فعل ما خيرجه من احلرج و يقال حترج أن يفعل كذا و حترج منه جتنبه مع احتمال مشقة و ضيق (احلارج) اآلمث (احلرج) غيضة الشجر امللتفة ال يقدر أحد أن ينفذ فيها و من النوق الضامرة و املكتنزة السيمة و الشديد الضيق و يف حمكم التنزيل (جيعل صدره ضيقا حرجا) و اإلمث و يف حمكم التنزيل (ليس على األعمى حرج) و يقال (حدث عنه و ال حرج) و ال أبس عليك (حرج) أنيابه حرجا حك بعضها ببعض من احلنق و الغيظ ;kangabavu cf.morph.+. twisted; crooked deformed. plant oneself on: 'Ani atukangabalako ono? who is this who plants himself on us? measure oneself with: 'Oyagala nno kukangabala ku'nze? You want then to measure yourself with me? be embarrassed with: 'Ate omu'ggo ng'okangabadde nagwo mu'ngalo. ! What about the stick how !embarrassed you are with it in your hand
مشوه .حمرج راجع يف املشتقات :ملتو .م ّ عوجّ .
ku kangabaza v. stunt the growth, etc.
حرج ،اخل. شوهّ . عوجّ . فّ .لوىّ .
ku kangalala v. stand on tip toe. be self confident; overrate oneself.
ف .اعتمد على إصبع قدمه .وثق بنفسه .ابلغ يف تقييم نفسه. ف .اعتمد على إصبع قدمه ku kangalala v. stand on .tip toe
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1671
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الباهظة) مؤنث الباهظ و الداهية ( )Pl.بواهظ ;ku kangalukusa v. cause to be far advanced Obudde buyinze kukangaluka the time is too late. cause to be excessively hot (of sun). cause to be exorbitant (of price).
ف .سبّب التق ّدم .سبّب احلرارة .سبّب غالء السلع kangalufu cf.morph.+. excessive etc.
راجع يف املشتقات :املفرط .متق ّدم .حار جدا .غال ج ّدا ku kangalula v. raise too high (price).
سخن .هبّظ طورّ . ف .رفع السعرّ .
ku kangavvula v. punish; correct.
عزر .عاتب .وبّخ ف .عاقب .زجرّ . ف .عاقب ku kangavvula v. punish; correct (عاقب) فالان يف الرحلة والعمل أعقبه وفالان بذنبه معاقبة وعقااب جزاه سوءا مبا فعل و بني الشيئني أتى أبحدمها بعد اآلخر وفالان جاء بعقبه (العقوبة) العقا ومنه قانون العقوابت (عقبت) اإلبل عقواب حتولت من مرعى إىل مرعى آخر وفالن على فالنة تزوجها بعد زوجها األول وفالان عقبا خلفه وجاء بعقبه وضر عقبه والشيء شده ابلعقب (عقب) النبت عقبا دق عوده واصفر ورقه (عقب) فالن شكا عقبه زجر ku kangavvula v. punish; correct
ف. (زجر) الكلب و غريه و زجر به زجرا كفه و فالان عن كذا منعه و هناه و انتهره و الشيء أاثره و الريح السحا أاثرته و البعري حثه و محله على السرعة و الطري أاثرها ليتيمن بسنوحها أو يتشاءم بربوحها (انزجر) يقال انزجر له انقاد (تزاجروا) عن املنكر زجر بعضهم بعضا (ازدجر) انزجر و فالان و غريه زجره (الزجرة) املرة من الزجر و يف حمكم التنزيل (فإمنا هي زجرة واحدة) (املزجر) اسم مكان الزجر يقال تركته مبزجر الكلب و مزجر الكلب أي بتلك املنزلة (املزجرة) ما يدعو إىل الزجر يقال ذكر هللا مزجرة عزر ku kangavvula v. punish; correct فّ .
Advanced Learners kangalavu cf.morph.+. renowned.
راجع يف املشتقات :جمدد .معاد ku kangaluka. v. to be far advanced; Obudde buyinze kukangaluka the time is too late. be excessively hot (of sun). be exorbitant (of price).
ف .تق ّدم .حار ج ّدا .ابهظ ف .تق ّدم ku kangaluka to be far advanced (تقدم) فالن صار قداما وإليه تقر منه وإىل فالن بكذا أمره به أو طلبه منه ويقال فالن يتقدم بني يدي أبيه إذا عجل يف األمر والنهي دونه والقوم وعليهم سبقهم يف الشرف أو الرتبة فصار قدامهم (قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم قومه يوم القيامة) (قدم) على األمر قدوما أقبل عليه ويقال قدم على العيب رضي به وإىل األمر قصد له ويف حمكم التنزيل (وقدمنا إىل ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا) ومن سفره رجع والبلد دخلها فهو قادم ( )Pl.قدوم وقدام حر حرارة شديدة ku kangaluka be excessively فّ . .)hot (of sun (حر) املاء و اهلواء و غريمها حرارة سخن فهو حار و يقال حر القتل اشتد و فالن حرا طبخ احلريرة و الشيء حرا سخنه (حر) الرجل حرة و حرارة عطش فهو حران و هي حرى و كبده يبست من عطش أو حزن فهي حرى ( )Pl.حرار و حرارى و العبد حرارا خلص من الرق و فالن حرية كان حر األصل (أحر) صار حارا و الشيء جعله حارا و يقال أحر هللا صدره عطشه (حرره) أعتقه و يقال حرر رقبته و الولد أفرده لطاعة هللا و خدمة املسجد قال تعاىل على لسان امرأة عمران) ر إين نذرت لك ما ف .تبهظ .)ku kangaluka be exorbitant (of price (الباهظ) من األمور الشاق ( )Pl.بواهظ (هبظه) هبظا هبضه و قرنه غلبه (أهبظه) احلمل هبظه و حوضه مأله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1672
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (طغى) طغيا وطغياان جاوز احلد املقبول واملاء فاض وجتاوز احلد يف الزايدة ويف حمكم التنزيل (إان ملا طغى املاء محلناكم يف الارية) والبحر هاجت أمواجه ويقال طغى املوج وفالن غال يف العصيان وجترب وأسرف يف الظلم و يف حمكم التنزيل (فأما من طغى وآثر احلياة الدنيا فإن الحيم هي املأوى) وبه الدم هاج واثر (أطغاه) املال والسلطان جعله طاغيا (تطاغى) املوج هاج ف .مترد ku kangawala v. become violent. grow exorbitant
(مترد) الغالم مرد وعلى الشيء مرن عليه واعتاده وعلى القوم عصى عنيدا مصرا ويقال مترد على الشر طغا (مرد) اإلنسان مرودا طغا وجاوز حد أمثاله أو بلغ غاية خيرج هبا من مجلتهم وعلى الشيء مرن واستمر عليه يقال مرد على الشر أو على النفاق ويف حمكم التنزيل (مردوا على النفاق) والشيء لينه وصقله والصيب ثدي أمه مرسه أو مصه وفالان مزق عرضه والدابة ساقها سوقا شديدا واملال السفينة دفعها ابملردي (مرد) الغالم مردا ومرودة ومردة طر شاربه وبلغ خروج حليته ومل تبد فهو أمرد وال يقال جارية مرداء ( )Pl.مرد والغصن خال من الورق ويقال شجرة مرداء ( )Pl.مرد وفالن دام على أكل املريد التمر املنقوع يف اللنب ku kangaza v. menace; threaten. defy.
ف .خطر .ه ّدد .حت ّد. kangodera, a n. folding screen (in front of the seat of the head of the house). corner, recess. cf. kanyomero, a.
طي شاشة (أمام مقعد رئيس البيت) .الزاوية سّ . ku kanguka v. put on fierce air.
ف .غضب .خاف .تعنف .طغى .مترد .صعق .ارجتف ku kangula v. make sour; irritate. alarm; put on one s guard: prov. 'Akasolo akagenda (akan?a) obwoya kakangula obusolo the animal which excretes hairs frightens off other animals, e. a wolf in sheep's clothing. raise (voice): Kangula ku'ddoboozi tuwulire raise your voice so that we can hear. ask an exorbitant price: 'Omuwendo oguakngudde nnyo you have put up the price exorbitantly.
Advanced Learners
(عزر) فالان عزرا المه وأعانه وعن الشيء منعه ورده وعلى فرائض الدين عرفه هبا ووقفه عليها وعاقبه مبا دون احلد (عزره) منعه ورده وأدبه والقاضي املذنب عاقبه مبا هو دون احلد الشرعي وعظمه ووقره وأعانه وقواه ونصره ويف حمكم التنزيل (لتؤمنوا ابهلل ورسوله وتعزروه وتوقروه) وعلى فرائض الدين وأحكامه عزره عليها (التعزير) (شرعا) أتديب ال يبلغ احلد الشرعي كتأديب من شتم بغري قذف ف .عاتب ku kangavvula v. punish; correct (عاتبه) معاتبة وعتااب عتب عليه (عتب) عليه عتبا و عتااب وتعتااب ومعتبا ومعتبة المه وخاطبه خماطبة اإلدالل طالبا حسن مراجعته ومذكرا إايه مبا كرهه منه وفالن عتبا وعتباان وتعتااب وثب برجل ورفع األخرى ومقطوع الرجل مشى على خشبة ويقال عتب البعري وحنوه مشى على ثالث قوائم كأنه يقفز والربق عتباان تتابع ملعانه والبا عتبا وطئ عتبته يقال ما عتبت اب فالن ومن مكان إىل مكان عتبا اجتاز وانتقل ويقال عتب من قول إىل قول ف .وبّخ ku kangavvula v. punish; correct (وخبه) المه و عذله وأنبه وهدده ku kangawala v. become violent. grow exorbitant.
ف .عنف .طغى .مترد ف .عنف ku kangawala v. become violent. grow exorbitant
(عنف) به وعليه عنفا وعنافة أخذه بشدة وقسوة والمه وعريه فهو عنيف ( )Pl.عنف (أعنفه) عنف به وعليه (عنفه) أعنفه (اعتنف) األمر أخذه بعنف وأاته ومل يكن له علم به والشيء كرهه يقال اعتنف الطعام وفالن اجمللس حتول عنه (العنفة) آلة يضرهبا املاء املتدافع فتدور وتدير اآللة وما بني خطي الزرع (عنفوان) الشيء أوله يقال هو يف عنفوان شبابه أي يف نشاطه وحدته ف .طغى ku kangawala v. become violent. grow exorbitant
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1673
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رفع) القوم رفعا أصعدوا يف البالد و البعري و حنوه يف سريه ابلغ فيه و أسرع و الشيء رفعا و رفاعا أعاله و يف حمكم التنزيل (ورفعنا فوقكم الطور) و البناء طوله و يف حمكم التنزيل (وإذ يرفع إبراهيم القواعد من البيت وإمساعيل) و الشيء محله و نقله يقال رفع الزرع بعد احلصاد إىل الرن و يقال ارفع هذا خذه و امحله و هو ال يرفع العصا عن عاتقه إذا كان شديد التأديب ألهله أو كناية عن كثرة األسفار و يده عن الشيء رفعا كف و فالان نوه بذكره و يف حمكم التنزيل (ورفعنا لك ذكرك) وأعلى قدره و شرفه و كرمه و يف حمكم التنزيل (ورفعنا بعضهم فوق بعض درجات) و يقال هذا أمر يرفع الرأس يعطي جمدا و كرامة و رفعه على صاحبه يف اجمللس قدمه و صوته جهر به و هللا عمله قبله و الشيء يف خزانته أو صندوقه خبأه فيه و ذات اللنب لبنها مل تدر و فالان إىل احلاكم رفعا و رفعاان قدمه إليه ليحاكمه و الشيء رفعاان قربه و يقال رفع إىل السلطان رفيعة قدم إليه قصة يف شأن من شؤونه و إليه عيوهنم رفعا نظروا و يقال دخلت على فالن فلم يرفع يل رأسا مل ينظر إيل و مل يلتفت و فالان إىل أصله أوصل نسبه إىل أصله و احلديث إىل قائله وصله بسنده إليه و منه رفع احلديث إىل النيب (ص) و اخلرب أذاعه و أظهره و البعري و حنوه محله على سرعة السري
Advanced Learners
ف .محّض .أغضب .أنذر .رفع (صوت) .زاد السعر.طالب مثنا غاليا. ف .محّض ;ku kangula v. make sour (محض) اللنب و الفاكهة و غريمها محوضة صار حامضا (محضت) املاشية محضا رعت احلمض فهي حامضة ()Pl. حوامض و عنه كرهه و به اشتهاه (أمحض) املكان كثر فيه احلمض و القوم أفاضوا فيما يؤنسهم من احلديث و الكالم و املاشية أطعمها احلمض و الشيء صريه حامضا (محض) فالن يف الشيء قلل منه و الشيء أمحضه و الصورة وضعها يف احلمض لتظهر (حتمض) الراعي انتقل ابملاشية من اخللة إىل احلمض و فالن حتول من حال إىل حال ف .أغضب .ku kangula v. irritate (أغضبه) محله على الغضب (غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب
ف .زاد السعر. :price (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر (زيد) زاد و الشيء زاده
(غاضب) فالن فالان أغضب كل منهما اآلخر وفالان هجره وتباعد عنه (تغضب) عليه غضب يقال أغضبته فتغضب (الغضايب) الكدر يف معاشرته و خمالقته ف .أنذر ku kangula v. alarm; put on one’s .guard
(تزايد) زاد و يف قوله أو فعله زاد فيه و جتاوز ما ينبغي و الناس يف السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حىت بلغ منتهاه (تزيد) زاد و يف قوله أو فعله تزايد و يقال تزيد المل و غريه يف سريه تكلف فوق طاقته (ازداد) زاد و شيئا له زاده لنفسه
(أنذره) الشيء أعلمه به وخوفه منه (نذر) الشيء نذرا ونذورا أوجبه على نفسه يقال نذر ماله هلل ونذر على نفسه أن يفعل كذا (نذر) ابلشيء نذرا ونذارة علمه فحذره يقال نذروا ابلعدو (تناذر) القوم أنذر بعضهم بعضا شرا خوف بعضهم بعضا منه (النذارة) اإلنذار
ku kangula v. ask an exorbitant
kw ekangula v. refl. mistrust, have horror of. spurn; rejection: Yamwekangulako he spurned him.
الظن .ارتعب .رفض ف .أساء ّ
ف .رفع (صوت) :)ku kangula v. raise (voice
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1674
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ارفض) ترفض يقال ارفض الدمع و ارفض العرق و يف حديث الرباق (أنه استصعب على النيب (ص) مث ارفض عرقا و قر) و يقال ارفض الوجع زال ku kanika v. exaggerate; raise price). kw ekanika v. refl. v.
ف .ابلغ .رفع السعر .زاد ku kankabuka v. florish (of fruit).
ف .طلع .تكاثر .ظهر ku kankabula v. form (of flower, fruit). become light: 'Obudde bukankabu'dde daylight has come.
ف .أظهر .خفف ;kw ekankabula v. refl. sow one's wild oats be promiscuous (of young man).
ف .توحش .مترد .طغى .ساءت أخالقه ku kakamuka v. dry up. get better; become calm.
حتسن .هدئ. فّ . جفّ . جف .ku kakamuka v. dry up فّ . (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف حتسن ku kakamuka v. get better فّ . (حتسن) جتمل و تزين (حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث) (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو
حسن (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه (حسن) الشيء جعله حسنا و زينه و رقاه و أحسن حالته
Advanced Learners
الظن :,kw ekangula v. refl. mistrust ف .أساء ّ (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن في ه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح ف .ارتعب .kw ekangula v. refl. have horror of (ارتعب) خاف و فزع (رعب) رعبا خاف و فزع و يف حمكم التنزيل (سنلقي يف قلو الذين كفروا الرعب) و الوادي امتأل ابملاء و احلمامة رفعت هديلها و شدته و يقال رعبت يف صوهتا و فالان خوفه و أفزعه و أوعده و السنام قطعه و احلوض مأله و السهم كسر رعبه (أرعبه) خوفه و أفزعه و قطعه (رعبت) احلمامة ترعيبا و ترعااب رعبت و فالان أرعبه و السهم أصلح رعبه (األرعب) القصري ( )Pl.رعب (الراعيب) جنس من احلمام ترعب يف صوهتا يقال محامة راعبية ف .رفض kw ekangula v. refl. reject (رفض) الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و طرده و املاشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض والوادي رفضا و رفوضا اتسع و النخل انتشر عذقه و سقط غالفه و املاشية تفرقت و انتشرت يف املرعى ترعى وحدها حيث شاءت (رفض) يف القربة و حنوها أبقى فيها رفضا من املاء (ترفض) تفرق و تبدد و زال و سال و ترشش
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1675
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه (استحسنه) عده حسنا ku kankana v. tremble, shake; quake.
ف .ارتعد .اهتّز .تزلزل.
kankanyi cf.morph.+. timorous; trembling.
راجع يف املشتقات :املرعب .املرتعد. kikankano, e n. shaking. earthquake.
س .االهتزاز .الزلزال. ku kankanira v. tremble at, upon, in, for, etc. swoon at, upon, in, for, etc.
ف .ارتعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اهتّز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تزلزل عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kankanya v. make to tremble.
هز .زلزل فّ . رعدّ .
ku kankanyiza v. make to tremble at, upon, in, for, etc, because of.
اهلز عند؛ يف؛ ف .سبّب الرعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب ّ على؛ لـِ .سبّب الزلزال عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kankanuka v. tremble; shake with excitement; be dumbfounded.
هتز اهتزازا .صعق.صعوقا ف .ارتعد ارتعادا .ا ّ ;impressionable sensitive.
cf.morph.+.
kankanusi
حساس. راجع يف املشتقاتّ :
;kankanufu cf.morph.+. moved; affected stricken. alluring; enticing.
متحرك .متأثّر .منكو .مفتون راجع يف املشتقات :مرتعدّ . مغري. ku kankanula v. dumbfound. affect greatly. allure.
رجف صعقّ . فّ . أث ّْر .أغرىّ .
ka'nnaaluzaala n. bringer of ill luck.
س .سوء احلظ. ka'nnaguluba at a trot, 'galumphingly'. see ku guluba. اجع الكلمة.ku guluba : راجع يف املشتقات :اهلرولة .ر ْ ka'nnamuntawu without rest.
Advanced Learners
ف .هدئ (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته ku kakamuka v. become calm
ku kankamula v. dry. heal; make better.
حسن ف .ج ّفف .عاجلّ . ف .ج ّفف ku kankamula v. dry (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من سال و آلة يقيانه الرا يف احلر ( )Pl.جتافيف ف .عاجل ku kankamula v. heal (عاجل) الشيء معالة وعالجا زاوله ومارسه واملريض داواه وفالان غالبه وعنه دافع (علج) الغالم وغريه علجا وعلوجا غلظ والبعري أكل العلجان والناقة علجاان اضطربت وفالان علجا غلبه (علج) علجا اشتد (علج) اإلبل أطعمها العلجان (اعتلج) القوم اقتتلوا واصطرعوا واألرض طال نباهتا والتف وكثر واملوج التطم ويقال اعتلج اهلم يف صدره والرمل اجتمع .حسن ku kankamula v. make better ف ّ (حسن) الشيء جعله حسنا و زينه و رقاه و أحسن حالته ّ (حتسن) جتمل و تزين (حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث)
راجع يف املشتقات :بدون اسْتاحة. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1676
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary والشرع أظهره وعمل به و ابملكان لبث فيه واختذه وطنا وفالان من مكانه أزاله عنه (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله وعلى أهله توىل أمرهم وقام بنفقاهتم واملتاع بكذا حتددت قيمته ويقال قام يفعل كذا أخذ يف عمله (قاومه) يف املصارعة وغريها قام له ف .أقام حد الزانku kansira v. perform . propitiation rites for adultery
(احلد) (يف اصطال الشرع) عقوبة مقدرة وجبت على الاين و (يف اصطال املناطقة) القول الدال على ماهية الشيء ( )Pl.حدود و حدود هللا تعاىل ما حده أبوامره و نواهيه و احلاجز بني الشيئني و من كل شيء طرفه الرقيق احلاد و منتهاه و يقال وضع حدا لألمر أهناه و من كل شيء حدته و من اخلمر و الشرا سورته وحد الرجل أبسه و نفاذه يف جندته و (حد) السيف و حنوه حدة صار قاطعا و الرائحة ذكت و اشتدت و الرجل نشط و قوي قلبه و على غريه غضب و أغلظ القول و يف معامالته طاش و املرأة على زوجها حدادا تركت الزينة و لبست احلداد و السيف و حنوه حدا شحذه و بصره إليه نظر إليه نظرة انتباه و األرض وضع فاصال بينها و بني ما جياورها و الشيء من غريه مازه منه و فالان عن األمر صرفه و الاين أقام عليه احلد ف .أقام حدود الزانku kansira v. perform . propitiation rites for adultery
(زىن) زىن و زانء أتى املرأة من غري عقد شرعي و يقال زىن ابملرأة فهو زان ( )Pl.زانة و هي زانية ( )Pl.زوان (أزانه) محله على الزىن و نسبه إليه (زانه) أزانه (الزانء) الكثري الزىن (الزنية) يقال هو ابن زنية ابن زىن و هي لزنية أيضا kansubi, a n. bottom row of stem of bananas, thence one banana from this row. Also kansubya
س .الزء األسفل من سنبلة املوز ku kasula make tattered; wear out (garment).
Advanced Learners ka'nnyo, a n. splint.
س .املشظ .الشظية. (املشظ) الذي يدخل يف اليد من الشوك وحنوه واخلشبة اليت يسكن هبا قلق نصا الفأس (مشظ) الرجل مشظا أصا ابطن فخذه ابطن الفخذ األخرى عند املشي ومس الشوك وحنوه فدخل يف يده منه شيء ويقال مشطت يده دخل فيها شظية والدابة ظهر عصبها من حلمها (املشظة) الشظية من الشوك أو من الذع (املشظة) قناة مشظة صلبة متشظ هبا يد من يتناوهلا kano dem. cf.morph.+. and pron. in concord with nouns.
* .مصغر اسم اإلشارة (هذا) kano'jje, a n. pustule.
س .البثرة ku kansa v. bid high for; force sale of.
ف .اشتهر .عال علوا (اشتهر) األمر انتشر و يقال اشتهر بكذا و اشتهر به و الشيء شهره (شهره) شهرا و شهرة أعلنه و أذاعه و السيف سله من غمده و رفعه و العقد وثقه يف إدارة الشهر العقاري (أشهر) الشيء أتى عليه شهر و يف املكان أو به أقام فيه شهرا و احلامل دخلت يف شهر والدهتا و الشيء شهره (شاهره) مشاهرة و شهارا عامله ابلشهر (شهره) مبالغة يف شهره و شهر به أذاع عنه السوء (تشاهر) بكذا تصنع الشهرة ;kansambwe, a n. fibre of pavonia species various species of hibiscus:
س .نوع ليف ku kansira v. perform propitiation rites for adultery for sb. Bakansi'dde omwana they have performed the rites to free a child from the wrath which may descend upon him through his father's adultery.
ف أقام حد الزان. ف .أقام حدود الزان.
ku kansira v. perform
propitiation rites for adultery
(أقام) الشيء أدامه وأنشأه موىف حقه ومنه إقامة الصالة وللصالة اندى هلا والعود والبناء وحنومها عدله وأزال عوجه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1677
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها kantoolooze n. giddiness; vertigo.
س .الدوخة .الدوار. kantuutunu a n. bandage around eyes. game of blmd man's buff. Also kantuntunu
س .ضماد عيون .كما يكون يف لعبة األطفال. kanufu cf.morph.+. clear; expensive.
راجع يف املشتقات :واضح .غايل. ku kanuka v. bleed at the nose. have exophthalmia. have furious look. cf. kuvulumuka. be harassed, jaded, overwhelmed. give up the ghost.
ف .انتزف يف األنف .انظر نظرة عنيفة .ارهتق .تعبان. اشتبح. ku kanula v. settle, fix (an epistaxis). ku k. eriiso turn up one's eyes; disclose whites of eyes: 'Nze tonkanulira maaso otyo do not roll your eyes at me like that. finish off: 'Embiro ;zaamukanula. running killed him. de obstruct clear out.
وضح. ف .دور عينه .أظهر بياض العني .عرقلّ . ف .دور عينهku kanula v. turn up one's eyes. . roll your eyes
(دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم
Advanced Learners
ف .بلّى .رق (كساء). ف .بلى ku kasula make tattered (بلي) الثو بلى و بالء رث و الدار و حنوها فنيت (باله) بلوا و بالء اختربه و يف حمكم التنزيل (ونبلوكم ابلشر واخلري فتنة) و السفر فالان و غريه أعياه أشد اإلعياء (أبلى) يف األمر اجتهد فيه و ابلغ و فالان اختربه و يقال أباله عذرا اجتهد يف االعتذار إليه حىت رضي و الثو أخلقه (ابىل) فالان و به اهتم به ف .رق (كساء).)ku kasula wear out (garment . (رقه) رقا جعله رقيقا فهو مرقوق و رقيق و هي مرقوقة و رقيقة (رق) رقا و رقة دق و حنف و لطف و عظمه ضعف أو كرب و أسن و عدده نقص عمره و ذهب جلده و قوته و حاله ساءت و قل ماله و الن و سهل يقال رق جانبه و له رمحه و خضع و ذل و استحيا يقال رق وجهه و احلر صار رقيقا أو دخل يف الرق فهو و هي و هم رقيق ( )Pl.أرقاء و هي رقيقة ( )Pl.رقائق (أرق) رق و الفرس و حنوه رق حافره و فالن ساءت حاله و قل ماله و به أخالقه شح و منع خريه و شيئا رقه و احلر استعبده و قلبه أالنه بنصائحه أو استعطافه kantindiggwa at the trot: Twagenze kantindiggwa we trotted. see ku tindigga. اجع الكلمة.ku tindigga : راجع يف املشتقات :سريعا .ر ْ ku kantiriza v. soothe; calm dowm.
ف .سكّن .ه ّدأ ف .سكّن ku kantiriza v. soothe (سكن) املتحرك سكوان وقفت حركته و املتكلم سكت و املطر فْت و الريح هدأت و النفس بعد االضطرا هدأت و إليه استأنس به و اسْتا إليه و احلرف ظهر غري متحرك و املكان و به سكنا و سكىن أقام به و استوطنه (سكن) فالن سكونة و سكانة صار مسكينا (أسكن) فالن سكن و املتحرك وقف حركته و فالان املكان و فيه جعله يسكنه و املكان فالان أعطاه إايه ليسكنه و هللا فالان جعله مسكينا و الفقر فالان قلل حركته و جعله يسكن (ساكنه) سكن معه يف دار واحدة ف .ه ّدأ ku kantiriza v. calm dowm
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1678
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary اجع الكلمةku : ر . برغوث س .الر املستدير الصغري .عضة ْ .nuuna kanuunansubi, a n. sun bird. see ku nuuna. اجع الكلمة.ku nuuna : س .طري مشس .ر ْ
kanuunu, a n. tiny flower of plantain embryo. kanya n. hernia.
س .الزهرة الصغرية لثمرة املوز .الفتق ku kanya v. increase; be abundant: 'Ewammwe enkubka yakanyeeyo? was the rain heavy at your place? shoot; throw out suckers: 'E'ŋŋano eno ekanye this wheat is shooting. v. amass. ku k. ebigambo be well informed; be erudite. grow; produce. 'Olusuku lukanya emmere the plantain garden grows a great deal of foodk 'Eka ya. gundi ekanye abagenyi the house of so and so is full of guests.
حسن .منا .أنتج ف .زاد .وفّر .ح ّشدّ . ف .زاد .ku kanya v. increase; be abundant (زاد) زيدا و زايدة منا و كثر و الشيء جعله يزيد و فالان خريا أو غريه أعطاه إايه (الزايدة) ما زاد على الشيء و زايدة الكبد زائدهتا و حروف الزايدة (يف الصرف) عشرة حروف جيمعها قولك سألتمونيها (زايده) انفسه يف الزايدة و يف مثن السلعة زاد فيه على آخر (زيد) زاد و الشيء زاده (تزايد) زاد و يف قوله أو فعله زاد فيه و جتاوز ما ينبغي و الناس يف السلعة و عليها زاد كل على اآلخر حىت بلغ منتهاه ف .وفّر .ku kanya v. increase; be abundant (وفر) الشيء (يفر) وفرا وفرة ووفورا كثر واتسع ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل ولفالن املال واملتاع وفرا وفرة كثره ووسعه وعرض فالن أو ذماره محاه وصانه وفالان عطاءه رده إليه وهو راض أو مستقل له والثو قطعه وافرا (وفر) الشيء (يوفر) وفارة وفر ويقال وفر عرضه كرم ومل يبتذل (أوفر) الشيء كثره وأمته (وفر) الشيء كثره والثو قطعه وافرا ولفالن طعامه كمله ومل ينقصه وجعله وافرا وله عرضه صانه ووقاه ومل يشتمه وعليه حقه استوفاه وهللا حظه من كذا أسبغه وشعره أعفاه ف .ح ّشد .ku kanya v. increase; be abundant
Advanced Learners
على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار (دير) به و عليه أصابه الدوار فهو مدور به ف .عرقل ;ku kanula v. obstruct (عرقل) عليه كالمه عوجه ويقال عرقل على فالن عوج عليه الفعل والكالم واألمر صعبه و شوشه (تعرقل) تعوج وتصعب (العراقيل) عراقيل األمور صعاهبا وضح ku kanula v. clear out فّ . (وضح) األمر (يضح) ضحة ووضوحا ابن وظهر يقال وضح الصبح إذا ظهر ووضح الراكب إذا بدا وطلع ويقال من أين وضح الراكب والوجه حسن فهو واضح (أوضح) الرجل واملرأة ولد هلما أوالد بيض واألمر ابن وظهر يقال أوضح الراكب إذا بدا وطلع والشجة كشطت عن العظم وفالن األمر وعنه أابنه وأظهره والقوم رآهم (وضحه) صريه واضحا ku kanulwa, ku kanulibwa v. pass. be tired out, cleared out, etc
وضح ،مدور عينه .مكشوف بياض ف . .ج .متعب .م ّ العني .معرقل.منزف يف األنف.منظور ظرة عنيفة .مرهق. مغمور .مشتبح.اخل ku kanukira v. be tired out, at, upon, in, for, etc. cleared out. turn up one's eyes. roll your eyes. disclose whites of eyes. obstruct. clear out. at, upon, in, for, etc.
ِ دور ف .تعب عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . وضح عند؛ يف؛ على؛ لـّ ، . عينه عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أظهر بياض العني عند؛ يف؛ على؛ لـِ. عرقل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .نزف أنفه عند؛ يف؛ على؛ لـِ .نظر نظرة عنيفة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رهق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .مغمور عند؛ يف؛ على؛ لـِ .مشتبح عند؛ يف؛ على؛ لـِ.اخل 'nkanu, e n. arrogance; hard disposition: ow'en kanu arrogant, fierce, exacting, person. 'E'nsimbi yawa za nkanu (or bukanu) he paid the money willy nilly.
التكرب .الصعوبة .العنف .الغطرسة. سّ .
kanuunansowera, a n. small round wound made in animal cf. Eng. flea bite. see ku nuuna.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1679
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .زاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .وفّر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ح ّشد ِ حسن عند؛ يف؛ على؛ لـِ .منا عند؛ يف؛ عند؛ يف؛ على؛ لـّ . على؛ لـِ .أنتج عند؛ يف؛ على؛ لـِ kanyaaga, a idiom. ku siba aka. go on incessantly (causing irritation).
ف .شكس (شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر يف معاملته (شاكسه) غاضبه و عاسره (تشاكسا) ختالفا و تعاسرا و يف حمكم التنزيل (فيه شركاء متشاكسون) (الشاكوش) املطرقة الصغرية ( )Pl.شواكيش ()borr. (شكشك) السال أحده kanyaala, a , kan?ala, a n. immature banana. cf. munyaala o.
س .مثرة موزالصغري .مثرة موزغري الناضج kanyale n. sooty cobwebs. see munyale
اجع الكلمة .munyale س .أنسجة العنكبوت ّ املسخمة .ر ْ
kanyamberege n. fibre producing plant, Hibiscus diveer?sifoliu?sk cf. 'nnyamberege, e.
س .نبات الليف .مشاكل kanyata, a n. tongue tie in infants.
س .ربطة لسان kanyeenyenkule, a n. kind of cricket.
س .نوع صرصر. kanyegezi n. to inhale
س .االستنشاق kanyego a n. sound of voice.
س .الصوت .الركز kanyere, a n. bracelet of twisted wire.
س .سوار السلك امللتوي. kanyereketo, a n. shrub, false Physalis. (The red and white seeds, called 'nsiiti, eor siiti are )favourite playthings for children.
س .شجرة ،هلا بذور محراء وبيضاء يلعب هبا األطفال. kanyigano, a n. press (of people). see ku nyiga. اجع الكلمة.ku nyiga : ر . الناس تدافع . الضغط س. ْ
kanyigo, a n. narrow pass: e'kkubo ery'ak. a narrow road. strait. see ku nyiga. اجع الكلمة.ku nyiga : س .الطريق الضيّق .املضيق .ر ْ kanyiikuuli, a , kanyinkuuli, a n. Atom.
Advanced Learners
(حشد) الزرع حشدا نبت كله و الناقة و حنوها غزر اللنب يف ضرعها و القوم أو الند حشودا اجتمعوا و خفوا يف التعاون و القوم حشدا مجعهم و يقال حشد هلذا األمر مجيع قواه و بت يف ليلة حتشد علي اهلموم (أحشدوا) اجتمعوا ألمر (احتشدوا) أحشدوا و فالن يف كذا أجاد االستعداد له يقال جاء فالن حمتفال حمتشدا مستعدا و القوم على األمر اجتمعوا عليه متعاونني (حتاشدوا) احتشدوا ف .منا .ku kanya v. increase; be abundant (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره ف .أنتج .ku kanya v. produce (أنتجت) الناقة حان نتاجها وولدت ويف املثل (إن العجز والتواين تزاوجا فأنتجا الفقر) والشيء ظهر نتاجه وفالن الشيء تواله حىت أتى نتاجه (تناجتت) املاشية وحنوها توالدت (استنتج) الشيء حاول نتاجه واستنبطه يقال استنتج احلكم من أدلته (نتج) الناقة نتجا ونتاجا أولدها فهو انتج والناقة منتوجة والولد نتاج ونتيجة والشيء تواله حىت أتى نتاجه (املنتج) وقت اإلنتاج ( )Pl.مناتج (املنتوجة) األشياء املستثمرة ( )Pl.منتوجات ku kanyisa v. cause to abound.
ف .كثر ;ku kanyiza v. heap at, upon, in, for, etc provide bountfully at, upon, in, for, etc: Omwana oyo, 'nno, akanyiza bakadde be ebintu well that son heaps things on his parents.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1680
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary التنزيل (أن اقذفيه يف التابوت فاقذفيه يف اليم) واحملصنة رماها ابلزىن (تقاذفوا) ابحلجارة رمى بعضهم بعضا هبا والقوم بكذا تشامتوا به ويقال تقاذفت هبم الفلوات والفرس يف جريه جد يف إسراعه
Advanced Learners
سَّ . الذَّرة. kanyiku, a n. poverty.
س .الفاقة .الفقر kanyinyi, akanyinyi n. urethra.
س .اإلحليل
kanyunkule n. savannah bush or tree up to ft. Vitex fischeri.
kanyinyiri, a n. falsetto: Gundi ayogera akalago ka'nyiinyiiri so and so speaks in a falsetto voice.
kanywamusenke n. shrub whose leaves taste of oxalic acid. oxalid sorrel.
س .صوت عايل الطبقة.
س .نوع شجرة متتد إىل حوايل قدم. س .الشجرة أوراقها حامضة .احل ّميض.
ku ka'ŋŋanta v. frown; be surly. plead an exception; demur. v. make note ring out. blow bugle, etc. empty; toss off (glass of wine, etc.).
حتج .الحظ .نفخ البوق .أفرغ ف .جتّهم .ف ّ ظّ .رد.استثىن .ا ّ القد ف .جتّهم ;ku ka'ŋŋanta v. frown
(جهمه) جهما استقبله بوجه كريه و أغلظ له القول و يقال جهمين مبا أكره (جهمه) جهما استقبله بوجه كريه (جهم) جهامة و جهومة صار عابس الوجه كريهه و يقال جهم و جهه فهو جهم و جهيم (أجهمت) السماء صارت ذات جهام
(اجتهم) دخل يف الهمة و سار فيها ظ .ku ka'ŋŋanta v. be surly ف .ف ّ (فظ) فظظا وفظاظة قسا وأساء فهو فظ (افتظ) البعري شق كرشه واعتصر ماءه ليشربه وكان املسافر يف الصحراء يسقي اإلبل مث يشد أفواهها لئال جتْت فإذا عطش افتظها (الفظ) الايف املسيء ( )Pl.أفظاظ وماء الكرش يشر عند عوز املاء يف املفاوز ( )Pl.فظوظ رد ;ku ka'ŋŋanta v. plead an exception فّ . .demur (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا
kanyiriri, a n. line. cf. Lunyiri , o.
س .الصف .السطر recess. cf. kalikonda, a.
;corner
n.
a
kanyomero,
اجع الكلمة .kalikonda س .الزاوية .العطلة .ر ْ
kanyonyoogano, a n. debate; discussion.
س .النقاش .املناقشة. ku kanyuga v. throw; hurl.
ف .رمى .قذف. ف .رمى .ku kanyuga v. throw; hurl (رمى) الشيء و به من يده رميا و رماية ألقاه و قذقه و الشيء رماء راب و زاد يقال رمى املال ورمى على اخلمسني من عمره زاد و هو يرمي على صاحبه يزيد و يقال رمى هللا له نصره و صنع له و رمى هللا يف يده و غريها من األعضاء دعاء عليه و رمى فالان أبمر قبيح قذفه و نسبه إىل الفاحشة و رمى حببله على غاربه تركه و خاله و رمى به على البلد سلطه و واله و البلد قصده و الصيد رميا و رمية أطلق عليه ما يصيده به و يقال رمى عن القوس و عليها رميا و رماية أطلق سهمها (أرمى) الشيء زاد و كثر و يقال أرمى على اخلمسني من عمره رمى و سابه فأرمى عليه زاد و فالن الشيء رماه يقال أرماه من يده ألقاه و أرماه عن فرسه طرحه و به البالد أخرجته ف .قذف .ku kanyuga v. throw; hurl (قذف) ابحلجر وابلشيء قذفا رمى به بقوة ويقال أيضا قذفه و قذف البحر مبا فيه رمى به من صيد وغريه وفالن بقوله تكلم من غري تدبر وال أتمل وابلشيء على فالن رماه به ويف حمكم التنزيل (بل نقذف ابحلق على الباطل فيدمغه (نرميه به فيمحقه وفالان ابلشيء أصابه يقال قذفه ابلكذ وقذفه ابملكروه نسبه إليه وفالان يف البحر أو حنوه دفعه ويف حمكم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1681
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أيضا ( )Pl.لواحظ ويقال (أان عنده حمفوظ حمظوظ بعني العناية ملحوظ) والبعري حلظا ومسه ابللحاظ (الحظه) مالحظة وحلاظا راقبه وراعا وعليه كذا أخذه عليه (تالحظا) حلظ كل منهما اآلخر (اللحاظ) مؤخر العني مما يلي الصدغ ( )Pl.حلظ (اللحظة) املرة من حلظ العني والوقت القصري مبقدار حلظ العني يقال سكت عن الكالم حلظة ف .نفخ البوق .ku ka'ŋŋanta v. blow bugle, etc (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ يف البوق أو الرياع أو حنومها بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوات ويقال نفخ الشيطان يف أنفه عظمه يف نفسه وتطاول إىل ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار ابملنفاخ هيجها و أذكاها برحيه والطعام وحنوه فالان مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكرب (نفخ) نفخا أصابته النفخة أو النفخ فهو أنفخ وهي نفخاء ( )Pl.نفخ (نفخ) بفمه مبالغة يف نفخ (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكرب وانتفخ عليه غضب ف .أفرغ القد
Advanced Learners
مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ف.استثىن ;ku ka'ŋŋanta v. plead an exception .demur (استثناه) أخرجه من قاعدة عامة أو حكم عام و يف حمكم التنزيل (إذ أقسموا ليصرمنها مصبحني وال يستثنون) (ثىن) الشيء ثنيا عطفه و رد بعضه على بعض و يقال ثىن صدره على كذا طواه عليه و سْته و يف حمكم التنزيل (أال إهنم يثنون صدورهم ليستخفوا منه) و فالان عن كذا صرفه عنه و عنان فرسه لوى وجهه ليا ليكفكفه عن سرعته و عنانه عين أعرض و فالان على وجهه رده من حيث جاء و عطفه تكرب و يف حمكم التنزيل (ومن الناس من جيادل يف هللا بغري علم وال هدى وال كتا منري اثين عطفه ليضل عن سبيل هللا) و فالان صار له اثنيا (أثىن) احليوان ألقى ثنيته فصار ثنيا و على فالن وصفه خبري حتج ;ku ka'ŋŋanta v. plead an exception ف .ا ّ
.).(glass of wine, etc (أفرغ) اإلانء أخاله مما فيه والشيء ألقاه من وعائه يقال أفرغ املاء ويقال أفرغ الدماء أراقها وأفرغ الذهب والفضة وحنومها من املعادن املصهورة صبها ويف حمكم التنزيل (حىت إذا جعله انرا قال آتوين أفرغ عليه قطرا) وهللا الصرب على القلو أنزله ويف
.demur (احتج) عليه أقام احلجة و عارضه مستنكرا فعله (حج) إليه حجا قدم و املكان قصده و البيت احلرام قصده للنسك و يف حمكم التنزيل (وهلل على الناس حج البيت) و يقال حج بنو فالن فالان أكثروا الْتدد عليه و الر سربه ليعرف غوره و يعاله و فالان أصا حجاج عينيه و غلبه
حمكم التنزيل (ربنا أفرغ علينا صربا) (فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) (فرغ) الفرس فراغة توسع يف سريه وسرعته والطعنة اتسعت فهو فريغ وهي فريغ وفريغة
ابحلجة يقال حاجه فحجه (أحج) فالان بعثه ليحج البيت احلرام (حاجه) حماجة و حجاجا جادله و يف حمكم التنزيل (أمل تر إىل الذي حاج إبراهيم يف ربه) ف .الحظ .ku ka'ŋŋanta v. make note ring out (حلظه) ابلعني وإليه حلظا وحلظاان نظر إليه مبؤخر عينه من
(فرغ) الشيء أخاله يقال فرغ اإلانء وفرغ املكان وما يف الوعاء صبه
أحد جانبيه فهو الحظ وحلاظ وهي الحظة ومقلة الحظة
ku ka'ŋŋanta v. empty; toss off
ku kapa v. become tough, coarse. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1682
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(حريه) أوقعه يف حرية (حار) بصره حريا و حرية و حرياان نظر إىل الشيء فلم يقو على النظر إليه و ارتد عنه و فالن ضل سبيله و يقال حار يف األمر و املاء اجتمع و دار فهو حائر و حريان و هي حريى ( )Pl.حيارى (حتري) وقع يف احلرية و يقال حتري السحا لزم مكانه فلم يربحه و صب املاء صبا و املاء حار و يقال حتري املاء يف املكان و حتري يف السحا و املكان و اإلانء ابملاء و حنوه امتأل (استحار) الرجل أو املاء يف املكان حار و املكان و اإلانء ابملاء و حنوه حتري و مكان كذا و مبكان كذا نزله أايما
ف .خشن .قسا ف .خشن ku kapa v. become tough, coarse (خشن) خشونة و خشنا و خشانة و خشنة و خمشنة حرش و غلظ ملمسه فهو خشني ( )Pl.خشن و هو خشن ()Pl. خشن و خشان و هو أخشن و هي خشناء ( )Pl.خشن و يقال خشن صدره عليه وجد عليه (خاشنه) حارشه (خالف البنه) و خشن عليه يف القول أو العمل (خشنه) جعله خشنا و صدره أوغره (ختاشنوا) خشنوا يف أقواهلم أو أعماهلم (ختشن) اشتدت خشونته و لبس اخلشن أو أكله أو تعوده أو تكلم به أو عاش عيشا خشنا (استخشنه) وجده خشنا ف .قسا ku kapa v. become tough, coarse (قسا) السم قسوا وقساوة اشتد وصلب وقلبه اشتد وصلب فذهبت منه الرمحة واللني واخلشوع فهو قاس وقسي و هي قاسية وقسية واألرض مل تنبت شيئا واليوم أو العام اشتدت أحداثه (أقسى) قلبه جعله قاسيا ويقال أقست السيئات قلبه (قاسى) األمر الشديد كابده وعاجل شدته
(وال تقراب هذه الشجرة) والرجل زوجته جامعها ويف حمكم التنزيل (وال تقربوهن حىت يطهرن)
(األقسى) يقال هو أقسى من الصخر أصلب (القسوة) الغلظ والصالبة و الشدة يف كل شيء ومجود القلب وعدم رمحته
kalibu. near; Come in! (In answer to a visitor )?when he says: 'kkoodi?. v. present قر .يف الرد على كلمة طلب الدخول '= .kkoodi ف .ت ّ
حاضر؟
(قر ) الشيء قرابة وقراب وقربة وقرىب ومقربة دان فهو قريب ويقال قر منه وقر إليه (قر ) السيف قراب اختذ له قرااب وأدخله يف قرابه واإلبل سار هبا ليال لْتد املاء من الغد (قر ) الشيء قراب وقرابان دان منه وابشره وللتشديد يف النهي عن األمر يقال ال تقربه ويف حمكم التنزيل (وال تقربوا الزىن) و
kasaale, a n. arrow. severe pain in chest, 'stitch'. cf. musaale, o.
اجع الكلمة ' س .السهم .األمل ّ احلاد يف الصدر.إبرة .ر ْ .musaale kasaalimbo precipitately. see ku saalimba.
راجع يف املشتقات :اإلدالج .التحرك املبكر جدا .بدري. اجع الكلمة.ku saalimba : ر ْ kasaalu, a n. small lake bird, pratincole.
س .طري البحرية.
kapa cf.morph.+. lean. coarse.
راجع يف املشتقات :خشن .صلب kapa n. creeper and its fruit, Clitandra orientalis. kind of coarse fungus, not very tasty. cf. maleere.
س .نوع نبات الزاحف ومثراته .،نوع الفطري اخلشن kapapiiro cf.morph.+. hurriedly.
راجع يف املشتقات :بعجالة .بسرعة
kasaana, a n. thorny shrub of which bark makes red dye.
kapeeka cf.morph.+. importunate, begging, person. see ku peeka. اجع الكلمة ku ر ر. مكر ستجد. لح ،م ْ راجع يف املشتقاتُ :م ّ ّ
kasagisagi, akasagisagi n. kind of small ant, nesting in trees, whose sting is painful.
ku kapya v. baffle; foil.
سُ .شجرية الشائكة تنتج صبغ الطرازات األمحر.
س .نوع النملة الصغرية تعيش يف األشجار لدغتها مؤملة.
.peeka
حرية. فّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1683
Advanced Learners kasajja'ffuba n. scarecrow. name of type of banana.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
.متورد ّ طري برقش صغري جدا.س
نوع املوز.الفزاعة ّ .س
kasanso, a n. top of a tree. tip of a branch. cf. 'ssanso, e
نوع من النبات.س
kasanvu, a n. seven thousand. forced labour.
kasalabakesi n. climbing plant giving a red dye used for mats. see ku sala.
. عمل إجباري. السخرة. سبعة آالف.س
kasajja'jjobyo, a n. plant, Pentaphylla.
النبات املتسلّقة ينتج صبغ أمحر يستعمل يف صنع.س .ku sala :اجع الكلمة ْ ر.احلصران
kasale, a n. stroke; dash; comma. see ku sala. .ku sala اجع الكلمة ْ ر. الفاصلة. الشَّرطة.س kasalwe n. with a as cf.morph.+. bya kasalwe incoherent remarks.
قمة فرع شجرة.قمة شجرة ّ . الذروة.س
kasasamalo, a n. tumult; uprising. see ku sasamala.
. االنزعاج. الوشوشة. الفوضى. االنتفاضة. االضطرا.س .ku sasamala اجع الكلمة ْ ر kasayiriro, cf.morph.+. a without greeting; in great haste: Bampitako kas. they passed me without greeting.
غري منسجمة. متفكّك:راجع يف املشتقات
االستعجال. بدون حتية:راجع يف املشتقات
kasalu, a n. pratincole bird. Also kasaalu, a.
kase in abundance. kase, a n. hundred million.
نوع طري.س
. مائة مليون. الوفرة اهلائلة:راجع يف املشتقات
kasamamya n. also blood lessness of lips, caused by white eruption. unduly red lips as after syphilis.
kaseekende, a n. dry nodal stem of tteete grass.
. الشفاه احلمراء جدا كمن أصابه مرض الزهري.س
. جذع العشب العقدي الاف.س
kasambajjo, a n. bell shaped fishing trap used on Lake Nnabugabo. see ku sambajja.
kaseera, a n. short time, little space. shortage of food.
اجع ّ .س ْ ر.فخ صيد السمك الرسي يستعمل على البحرية .ku sambajja :الكلمة
ال َكّرة، الوقت القصري.َ ال َفينَة.س ِ ِ "أل َقاه ال َفينَ َة بع َد ال َفينَة" و: تقول،ني َّ :* ال َفينَة ُ اعةُ واحل َ الس ظرف َز ع .مان ُ - كما ترى- "فينَة بَع َد فَينَة" وهي
kasambula, a n. season when fallowed land is prepared; less hot season before rains, e. February and early March. see ku sambula.
. موسم إعداد األراض للزراعة. موسم إحياء األراض املوات.س شباط وأوائل/ املوسم ما بني فرباير.أقل فصل حار قبل األمطار .ku sambula :اجع الكلمة ْ ر.آذار/شهر مارس kasana,
akasana n. spring. morning sunshine, pleasantly warm.
. الضحى الدافئة اللذيذة. الربيع.س kasanda, cf.morph.+.a to turn, exactly right: 'Emmere egudde a kasanda. the food has been done to a turn.
الغذاء املعد إعدادا كامال.املضبوط. املدور:راجع يف املشتقات kasandali
cf.morph.+.
selfwilled and irresponsible.
. الالمباالة. غفلة:راجع يف املشتقات kasanga, a n. swelling of the neck (not mumps).
ورم الرقبة.س kasanke, a n. tiny fire finch, ruddy waxbill.
1684
kaseese, a n. fire tailed finch.
طري الربقش.س kasegguusi n. immediate placeright behind door in Kiganda hut.
املكان املباشر وراء البا يف كوخ.س kasekere, a n. sty in the eye. small louse. plentifully. With a as cf.morph.+. fine; thin: Awandiika ennukuta za k. he writes spidery letters. enjola za k. fine thread (of screw or nut).
. رقيق. والوفرة. القملة الصغرية. زريبة اخلنازير يف العني.س .) اخليط الرفيع (من الربغي أو البندق.احلروف العنكبويت kasekerezi, a n. insect rather like blind ant but smaller, maroon browm in colour, lives underground, does not build ant hills.
حشرة صغرية مثل منلة عمياء هجر اللون تعيش حتت.س .األرض وال يبين خالاي النمل kasekeso, a n. small orifice, mouth of gourd.
.فم القرعة ّ . الفوهة الصغرية.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kasendwe, a n. short post supporting roof of hut near wall, often'ssendwe n.
السقف القصري يف الكوخ قر احلائط.س kasenso, a n. hangings from bows to projecting prow of canoe.
. الستائر املقوسة لتسليط جؤجؤ الزورق.س kase'nnyanku, a n. also kase'nnyanku n. insect which makes a cocoon like a tiny bundle of firewood and lives inside it. see ku se'nnya.
نوع حشرة اليت تتشرنق حزمة صغرية من احلطب وتعيش.س .ku se'nnya :اجع الكلمة ْ ر.داخله
kasennyente, a n. crumb of tobacco, snuff, dust.
.غبار. فضالت التبغ. مثالة التبغ.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
.nkobogo' طفل ذو كسا.س kasiiro casually; nonchalantly: ku tambula a kasiiro. walk nonchalatly (like a cow). see ku siira and kw esiira.
اجع ْ ر. املشي مثل بقرة. بدون مباالة. املشي التمايل.س .kw esiira وku siira :الكلمة kasiisa n. kind of tree, Trema guineensis.
نوع الشجرة.س kasiisira, a n. small hut, temporary shelter.
سقف مؤقت. الكوخ الصغري.س kasiiso, a calmly; gently. idiom. ku (mu)ssa akasiiso look (him) up and down (appraisingly).
لطيف. هادئ:راجع يف املشتقات
kasera, a n. trial, proof, ordeal. kind of porridge. cf. busera, o.
kasikisa n. centipede.
اجع الكلمة ْ ر. نوع العصيدة. حمنة، برهان، احملاكمة.س .busera
kasikonda n. hiccup (s), hiccough. Also kassikonda. see ku sikonda. .ku sikonda :اجع الكلمة ْ ر. فواق.س
kasereekerero, a n. small basket like trap for catching mud. fish.
. الوسق الصغري شبه السلة ملسك مسك الطني.س kasiggu cf.morph.+. invar. enormous; great. olutalo kas. great war.
. املعركة الكربى. عظيم. هائل:راجع يف املشتقات kasigirirwa, a n. very small seed (as of tobacco or mustard); seedling of any plant.
. شتلة نبات.) بذرة صغرية جدا (للتبغ أو اخلردل.س kasiibulo cf.morph.+. farewell; leave to depart. see ku siibuka. ku اجع الكلمة ْ ر. املغادرة. الوداع:راجع يف املشتقات
.siibuka
kasiikiro, a. n. smell of roasting meat. see ku siika. .ku siika اجع الكلمة ْ ر. رائحة حتميص اللحم.س kasiikolindo n. dung of birds, guano. Also kasookolindo.
. ذرق الطري.س
. مئوية األقدام.س
kasikwasikwa, a n. degenerate shoot of plantain. contr. 'ndu and 'nsukusa. Also kasukwasukwa, a.
نبتة املوزغري الصاحل.س kasimagizi, a n. pigmy, and small kingfisher. Also kasimagizi, a. see kasumagizi; ku sumagira. kasumagizi. ku اجع الكلمة ْ ر. رفراف صغري. القزم.س
.sumagira
kasimba, a n. genet. type of wild animal
. نوع حيوان وحشي.س kasimbaazi, a n. smallish brown bird, attacks and eats lizards, usually seen during first part of morning. n. name for a male child slow in growth but well built and handsome.
. يرى عادة يف الصبا، طري أمسر صغري أيكل السحايل.س .لقب طفل يتباطأ يف النمو ويكون متني البنية ووسيم kasimu, a n. nerve; gen. in pl.
العصب.س
kasiimo, a n. gift to seal friendly agreement, given by suitor to parents of his intended bride. see ku siima.
busimu, o n. Takyalimu kasimu n'akamu he is quite dead.
. هدية إتفاقية اخلطبة يسلمها الرجل إىل أابء املخطوبة.س .ku siima :اجع الكلمة ْ ر
kasiniino with ku tambula walk with long strides, fast.
kasiirira n. child with rickets. cf. 'nkobogo.
1685
س ميت . املشية السريعة ابخلطوات الواسعة الطويلة:راجع يف املشتقات
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kasinsa, a n. deciduous forest tree to ft. wood tough and evengrained, Celtis kraussiana.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary kasodde n. potato cut into thin slices and sun dried.
شجرة الغابة النفضية متتد إىل قدم خشبها قاسية.س
. البطاطة املقطوعة إىل الشرائح الرقيقة واجمل ّففة ابلشمس.س
kasiribaggo, a very fast. very hard (of earth). (Nyoro) ku siriba.
kasogobe, a n. premature calf.
.) صعب جدا (من األرض. سريع جدا:راجع يف املشتقات .ku siriba )(يف اللهجات الشرقية kasiriikiriro, a n. interval of silence. see ku sirika. .ku sirika :اجع الكلمة ر . الصمت فْتة.س ْ k'asiriiro, a n. smell connected with roasting. see ku siriira. .ku siriira :اجع الكلمة ر . حتمص ْ ّ رائحة.س kasiriivu, a n. one hundred thousand.
مائة ألف.س kasirikitu, a n. minute, insignificant, thing. cf. katiiriitu. .katiiriitu شيء صغري جدا. الدقيقة.س kasirikko, a n. dip, rut, in road. sweat; trouble.
. العرق. األخدود يف الطريق. االخنفاضي. املنحدر.س .املشكلة kasirinza, a n. cinder. see ku siriira. .ku siriira :اجع الكلمة ْ ر. النفاية.س
kasirise cf.morph.+. silently. see ku sirika. .ku sirika :اجع الكلمة ْ ر. صامت:راجع يف املشتقات kasiru, n. dumb man. idiot.
. البلهاء. املرأة اخلرساء. األبله. الرجل األخرس.س kasisi, a n. minutely small insect, mite.
. القمل، نوع حشرة صغرية.س kasisiwaze cf.morph.+. suddenly; startlingly. see ku sisiwala. .ku sisiwala اجع الكلمة ر . فجأة :راجع يف املشتقات ْ
. العجل غري البالغ. الُ ّذة. احلُّقة.س
kasolo, a. n. domestic animal. cont. kisolo, e. frame used for picking coffee.
النب ّ إطار يستعمل اللتقاط. احليوان األليف.س
kasolya, a n. roof of house. head of clan: 'Nsamba ye (or ke) kasolya k'ekika ky'engabi n. is head of the bushbuck clan. .bushbuck . رئيس العشرية. سقف البيت.س kasondamumiro, a n. uvula.
. هلاة احللق.س kasongezo, a n. tip; extremity. hem (of clothing). see ku songa.
حاشية اللباس. احل ّد األقصى. رأس شيء. الذروة. السنام.س .ku songa :اجع الكلمة ْ ر
kasonso. irritate; provoke. pick (person's reputation) to pieces. ! See ku sonsa .ku sonsa :اجع الكلمة ْ ! ر. اإلزعاج. اإلاثرة.س kasonso, a. see musonso, oelephant shrew (looks like mouse). ,musonso اجع الكلمة ْ نوع فأر ر.س kasooka, kasooke'dde conj. since (with vb. in the present tense).
. أداة لربط املعاين.* منذ kasooka, kasooke'dde conj. Since * منذ kasookolindo n. dung of birds. guano. Also kasiikolindo.
ذرق الطيور. روث الطيور.س kasooli n. maize, Indian corn.
. ذرة هندية. الذرة الصفراء.س
ما دام أداة لربط املعاين. طاملا.*
kasoomi n. person with pointed cranium: 'Ono katwe nsoomi he is acrocephalic. cf. soomi.
kasitukira with a as cf.morph.+. impulsive; thoughtless: prov. 'Ow'akasitukira talya nkoko ya. mugenyi an impulsive person does not eat the guest's chicken (because he does not stay long enough to be offered a meal).
kassikonda, a n. hiccups, hiccough. Also kasikonda. .kasikonda أيضا. فواق، الفواق.س
kasita conj. so long as.
طائش (ال يبقى. مندفع. مستعجل:راجع يف املشتقات )طويال kaso, a n. Small knife. pith of raffia palm.
. ألياف النخل.لب خنلة ّ . السكّني الصغري.س
1686
شخص ذو مججمة مدبّبة.س
kassukussuku, a n. type of mushroom growing in plantain gardens. Also kassukussuku n. prov. Kassukussuku: w'agu'dde w'abole'dde Mr. K. has rotted where he has fallen. (It is making fun of lazy, dull people.)
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kasumagizi, a n. pigmy, and small kingfisher. Also kasimagizi, a. see ku sumagira. اجع الكلمة.ku sumagira : ر . ري صغ اف ر س .القزم .رف ْ kasumba, a n. kind of crate made of osiers. bump or lump, as corn on toe. cf. kakukufa, a.
كوم كذرة س .نوع الصندوق يصنع من أشجار الصفصافّ . اجع الكلمة .kakukufa على إصبع القدم .ر ْ kasumbi, a n. See ‘nsumbi, e small jar.
جرة صغرية سّ .
kasumbyo, a n. conical fishtrap for catching mud fish.
س .الفخ املخروط ميسك مسك الطني. kasunduba, a n. wrinkle; corrugation. cf. 'ssunduba, e. اجع الكلمة '.ssunduba س .التجعيدة .التمويج .ر ْ kasunguyira, akasunguyira cf.morph.+. n. quick temper.
راجع يف املشتقات :سريع الغضب .ذو مزاج السريع. kasunsu, a n. tuft of hair left unshaven on top of head. Swah. sunzu.
س .خصلة شعر غري حليقة على قمة الرأس .سواحلي. .sunzu warmth; amazzi ga kasuususu warm water.
n.
a
kasuususu,
س .الدفء اخلفيف للماء kasuuwe, a n. type of lake plant, having strong stems attached to bulbous roots, cf. lusumbwa, o; like kireebwe e preferring deep water. See ‘ndago, e
س .نوع نبات البحر له جذوع قوية تربط جبذور منتفخة kaswanyu, a n. small whip; switch.
س .السوط الصغري .املفتا . kata cf.morph.+. lively. roused. violent.
راجع يف املشتقات :نشيط .مستيقظ .عنيف. kata almost: Kata afe he almost died. cf. katono. اجع الكلمة .katono * كاد .تقريبا .ر ْ
(كاد) يفعل كذا كودا هم وقار ومل يفعل كما يف حمكم التنزيل (يكاد الربق خيطف أبصارهم) و (يكاد زيتها يضيء ولو مل متسسه kataago, a n. spleen.
س .الطحال.
Advanced Learners
س .نوع فطري ينمو يف حدائق موز ku kasuka, = ku kanyuga v. throw; hurl.
ف .رمى .قذف. ف .رمى .hurl (رمى) الشيء و به من يده رميا و رماية ألقاه و قذقه و الشيء رماء راب و زاد يقال رمى املال ورمى على اخلمسني من عمره زاد و هو يرمي على صاحبه يزيد و يقال رمى هللا له نصره و صنع له و رمى هللا يف يده و غريها من األعضاء دعاء ;ku kasuka, = ku kanyuga v. throw
عليه و رمى فالان أبمر قبيح قذفه و نسبه إىل الفاحشة و رمى حببله على غاربه تركه و خاله و رمى به على البلد سلطه و واله و البلد قصده و الصيد رميا و رمية أطلق عليه ما يصيده به و يقال رمى عن القوس و عليها رميا و رماية أطلق سهمها (أرمى) الشيء زاد و كثر و يقال أرمى على اخلمسني من عمره رمى و سابه فأرمى عليه زاد و فالن الشيء رماه يقال أرماه من يده ألقاه و أرماه عن فرسه طرحه و به البالد أخرجته ف .قذف ;ku kasuka, = ku kanyuga v. throw .hurl (قذف) ابحلجر وابلشيء قذفا رمى به بقوة ويقال أيضا قذفه و قذف البحر مبا فيه رمى به من صيد وغريه وفالن بقوله تكلم من غري تدبر وال أتمل وابلشيء على فالن رماه به ويف حمكم التنزيل (بل نقذف ابحلق على الباطل فيدمغه (نرميه به فيمحقه وفالان ابلشيء أصابه يقال قذفه ابلكذ وقذفه ابملكروه نسبه إليه وفالان يف البحر أو حنوه دفعه ويف حمكم التنزيل (أن اقذفيه يف التابوت فاقذفيه يف اليم) واحملصنة رماها ابلزىن (تقاذفوا) ابحلجارة رمى بعضهم بعضا هبا والقوم بكذا تشامتوا به ويقال تقاذفت هبم الفلوات والفرس يف جريه جد يف إسراعه kasukwasukwa, a n. see kasikwasikwa, a. n. degenerate shoot of plantain. contr. 'ndu and 'nsukusa. Also kasukwasukwa, a.
س .النبتة املنحطّة .kasikwasikwa
على
املوز.
اجع ر ْ
الكلمة
kasulu'bbana n. elephant snout fish, )M'ormyrus kannume. cf. 'mbege'dde. (Nyoro mbegede. س .مسك خطم فيل( .يف اللهجات الشرقية) .mbegede
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1687
Advanced Learners kataali, a n. usually uncultivated land between banana plantations. Often kataalitaali, a , and katale, a.
أرض غري الاهزة للزراعة توجد عادة يف مزارع املوز.س kataasa, a n. small brown lakebird, lily trotter.
كوارع زنبقية األمسر الصغري. نوع طري.س kataayi, a n. swallow. See 'ntaayi, e.
الرعة.س katabalika, akatabalika n. rel. v. used as n. countless number; ten million or more.
الكمية غري املعدود وهو إذا بلغ عشر مليون فما فوقها.س يعترب غري معدود kata'gga. slow to understand: Gundi oyo mukatagga so and so is slow in the uptake.
الرفض. التباطأ.س katakata probably onomat. ku nywa k. drink without taking gourd from one's lips.
ِشربة هبيمة املتواصل بدون أخذ إانء فمه:راجع يف املشتقات
katakke n. chocolate colour (of palish African): Ono muddugavu wa k. this person is chocolate colour.
اللون الشوكواليت.س kata'kku, a n. incessantly: gundi oyo ayogera nnyo akata'kku that person who talks without ceasing.
الكالم املتواصل املستمر.س katakkuluze, a n. frayed loose skin near the quick of finger nail. see ku takkuluza.
اجع ْ ر. اللد الطليق املنهك قر السريعني من األظفر.س .ku takkuluza الكلمة katakuliramuliro n. sorcerer, witch made up in grotesque manner with tow which was set on fire to inspire terror. see ku takula. .ku takula اجع الكلمة ْ ر. حرق اإلرها. الساحر.س
ku katala v. (of fire arm) misfire; miss target. cf. Swah. ku kataa. fire at distant target.
رمية هدف خاطئ. الفشل. السال الناري. خطر.ف katale, a n. market:.
السوق.س W'akatale gy'afuluma gy'assa ebibye a vendor displays his wares near the exit (so that he can get away quickly if he has to).
السوقي :راجع يف املشتقات ّ
katanga, a n. climbing gourd plant.
1688
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
نبات القرعة املتسلّقة.س ku katankira v. drink deeply of; drain.
البالوعة. الشر الكثري.ف ku katawala v. become a cripple; become impotent. become solitary, stay at home; retrogress. cf. ku takawala. .ku takawala . عجز. كسح.ف ku katawala v. become a cripple;
كسح.ف
become impotent
(كسح) كسحا وكساحا وكساحة زمنت يداه أو رجاله (و أكثر ما يستعمل يف الرجلني) فهو أكسح وهي كسحاء ) كسح وكسحان وهو كسحان وكسيح ومكسحPl.( (كسح) البيت كسحا كنسه والريح األرض قشرت عنها الْتا والبئر أو النهر نقاه ويقال أتينا بين فالن فكسحناهم استأصلناهم وكسح فالن من مايل ما شاء أخذ (اكتسح) الشيء ذهب به ويقال أغاروا عليهم فاكتسحوهم أخذوا ماهلم كله (الكسا ) داء لإلبل تعرج به ومرض يصيب العظام يف األطفال ku katawala v. become a cripple; عجز.ف .become impotent (عاجز) فالن ذهب فلم يوصل إليه ومل يقدر عليه يقال طلبته فعاجز سبق فلم يدرك وإىل فالن مال إليه يقال عاجز إىل ثقة وعاجز عن احلق إىل الباطل وفالان سابقه (عجزت) املرأة عجوزا كربت وأسنت وعن الشيء عجزا وعجزاان ضعف و مل يقدر عليه وفالن عن الشيء عجزا مل ) عجز وعجزةPl.( يكن حازما وعن العمل كرب فهو عاجز (عجز) الرجل أو املرأة عجزا وعجزا عظمت عجيزته فهو ) عجزPl.( أعجز وهي عجزاء )Pl.( (عجزت) املرأة عجوزا عجزت فهي عجوز وعجوزة عجز وعجائز katazamiti n. Bridelia micrantha, tree yields good charcoal and firewood, its round poles recommended for building of huts, it is the chief host plant of the wild silkworm.
نوع شجرة تنتج فحما وحطبا جيدا أقطاهبا مستديرة.س .الربية ّ وهي نبات الرئيسية لدودة القز.مناسبة لبناء األكواخ
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners katazi, a n. used
(A) to (Z) as
phenomenon; wonder=kitalo.
.kitalo اجع الكلمة ْ ر. أعجوبة.س
kata'zzamiti n. briar, lit. it stops (other) trees from growing (because it is such a greedy feeder that it extracts all the goodness from the soil).
Luganda English Arabic dictionary
اآلن:راجع يف املشتقات kati, a n. little tree; small stick. cj. muti, o
العود الصغري. الشجرة الصغرية.س katiiko n. with a as cf.morph.+. eager; impatient: Gundi wa katiiko soand so is impatient. Also katinko, a
غري صبور.متلهف ّ :راجع يف املشتقات
الورد البلي.س
katiininya n. =kasirikitu.
kate, a See katono, a.
ِ .katono :اجع الكلمة َ * ْ َكلمةٌ تَ ُدل على قـُ ْر ِ اخلََرب ر:كاد ِ ِ ِ وهي ُجمردة، َكلمةٌ تَ ُدل على قـُ ْر اخلََرب:كاد تنىبء َع ْن نفي َ * ِ ومقرونَة ابل،عل ِ وع الفعل وهي من ِ ُحد تُ ِنىبءُ َعن وق َ َ ِ الف النَّو ِاس ِخ kateebe, a n. boggy field with shifting surface.
حقل ذو سطحه متحول يزول أحياان يظهر أحياان أخرى.س kateetera, a n. faint breathing (of dying person). see ku teetera.
:اجع الكلمة ْ ر. التن ّفس الضعيف عند قر موت شخص.س .ku teetera kateketwe, a n. foliation: omutuba gwa ka. a wild tree whose leaves are appearing. amalagala ga ka. tender, young leaves. scarcity of food: 'Ensi ya kat. food is scarce in the country.
. ندرة الغذاء يف البالد. شجرة ّبرية أوراقها صغرية طرية.س Katekisimu n. Catechism.
التقسيم التعليمي املسيحي.س katemyo, a n. top ring in roof of thatched hut.
احللقة العليا يف سقف الكوخ.س katengotengo, a n. variety of colocynth plant, with fruit something like egg fruit. small tender type of morel fungus.
النوع فطري. نوع نبات احلنظل فواكهها مثل الباذجنان.س الصغري الطري katente, a n. ridge of earth before doorway of hut.
. حافة األرض تنبت أمام اب الكوخ.س kateregenya, a n. smallest little bit; a'dash'of. as cf.morph.+. 'teeny weeny'.
صغري جدا. القطعة الصغرية.س kati now=kaakati. perhaps: Kati we. kiri perhaps it is there.
1689
.kasirikituاجع الكلمة ْ ر. صغري ج ّدا.س
katiiri, a n. =kitiiri, e. v. rectum.
مؤخر املعدة:راجع يف املشتقات katiiriitu
n.
=kasirikitu
cf. tiiriitu cf.morph.+.
.tiiriitu اجع الكلمة ْ ر. صغري ج ّدا.س
Kati'kkiro n. prime minister; chief minister of any big chief: idiom: ku tambula katikkiro walk in important, stately way. ku ti'kka. .ku ti'kka :اجع الكلمة ْ ر. رئيس الوزراء.س katiko, a n. button mushroom.
. فطر ّزر.س
katimba, akatimba n. mosquito net. fishing net. see ku timba.
:اجع الكلمة ْ ر. شبكة الصيد السمك. الشبكة الناموسية.س .ku timba katimbo n. invar. muscular: 'Omusa'jja oyo katimbo that man is muscu lar. with a as cf.morph.+. entumbwe za katimbo muscular calves.
عضلي.س katindiggu cf.morph.+. with hurried steps. Also kitindiggu. see ku tindigga. ku :اجع الكلمة ْ ر.املعجلة ّ اخلطوات:راجع يف املشتقات
.tindigga
katinkizo, a n. infatuation. Also katinko, a See ku tinka. .ku tinka اجع الكلمة ْ ر. اهليام.س katinko, a n. =katiiko. .katiiko اجع الكلمة ْ ر. اهليام.س katiribiri, a n. mandoline. vibrate; tremble see ku tiribira. .ku tiribira :اجع الكلمة ْ ر. العود. الرعدة. الذبذبة.س katiriginya n. =kasirikitu. kasirikitu اجع الكلمة ْ ر. صغري ج ّدا.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الرمحة) اخلري و النعمة و يف حمكم التنزيل (وإذا أذقنا الناس رمحة من بعد ضراء مستهم) . 'Al Rahiim cf.morph.+. Owekisa The Most Merciful
راجع يف املشتقات :الرحيم (الرحيم) الكثري الرمحة ( )Pl.رمحاء و املرحوم . 'Al Malik cf.morph.+. Kabaka, The King, The Sovereign
راجع يف املشتقات :امللك (امللك) هللا تعاىل وهو املالك املطلق ومالك امللوك و مالك يوم الدين وذو امللك وصاحب األمر والسلطة على أمة أو قبيلة ة أو بالد ( )Pl.أمالك وملوك (امللك) ما ميلك ويتصرف فيه (يذكر ويؤنث) ( )Pl.أمالك ويف حمكم التنزيل (وهلل ملك السماوات واألرض) والتمليك ويف حمكم التنزيل (إن آية ملكه أن أيتيكم التابوت) . 'Al Qudduus cf.morph.+. Omutukuvu, The Most Holy
راجع يف املشتقات :القدوس (القدوس) الطاهر املنزه عن النقائص وهو من صفات هللا تعاىل (قدس) قدسا طهر (قدس) الرجل زار بيت املقدس وهلل تقديسا طهر نفسه له وصلى له وعظمه وكربه ويف حمكم التنزيل (وحنن نسبح حبمدك ونقدس لك) وفالن هللا نزهه عما ال يليق ابأللوهية وهللا فالان طهره وابرك عليه (تقدس) تطهر وهللا تنزه فهو متقدس . 'Al Salaam cf.morph.+. Owemirembe, Peace and Blessing
راجع يف املشتقات :السالم (السالم) اسم من أمسائه تعاىل و التسليم و التحية عند املسلمني و السالمة و الرباءة من العيو و األمان و الصلح و النشيد الوطين الرمسي و ضر من الشجر و دار السالم النة و منه يف حمكم التنزيل (هلم دار السالم) و بغداد (سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم . 'Al Mu'min cf.morph.+. Omukkiriza, The Guarantor
Advanced Learners Kato n. proper name for first born of male twins. cf. Waswa. اجع الكلمة .Waswa س .اسم توائم الذكور ر ْ
katogo, a n. stew of plantains and beans, or peas (much liked by Baziba people).
س .حساء نبااتت موز والفاصولياء أو ابزالء ;katogo n. mu kat. in a confined space cramped quarters.
س .املكان احلصور .األرابع املتشنّجة.
Katoliki cf.morph.+. Catholic.
راجع يف املشتقات :كاثوليكي .نوع من األداين املسيحية katoloba n. quarrelsome person.
س .الشخص املشاكس. katoloboze, a n. speck; spot.
س .النقطة .البقعة. katomyo, a n. good aim: M'usoke alina akatomyo M. has a good aim. cf. 'ntomo, e. string of high pitch on native harp.
س .اهلدف اليد Katonda n. the Creator , Lugaba n. the one who gives alot, Liiso’ddene n. the one who sees everything. Nnamugereka n.the one who prescribes everyting before their existance. see Allah n, Allah. Asinzibwa God.. 'Allah. The Almighty God. The following are His beautiful Name and Attributes:
س .هللا تعاىل.اخلالق .املبدع .الرزاق .البصري .القدير سبحانه وتعاىل ر العاملني فمن أمساءه احلسىن وصفاته العليا وهي كما ايىل: . 'Alla n. Alaah. God. The creater
س( .هللا) علم على إالله املعبود حبق أصله إله دخلت عليه ال مث حذفت مهزته و أدغم الالمان * (اللهم) كلمة تستعمل يف النداء مثل اي هللا و قد جتيء بعدها إال فتكون لإليذان بندرة املستثىن مثل اللهم إال أن يكون كذا أو للداللة على تيقن اجمليب للجوا املقْتن به مثل اللهم نعم . 'Al Rahmaan cf.morph.+. Omusaasiz, The All Beneficent
راجع يف املشتقات :الرمحن (الرمحن) الكثري الرمحة و هو وصف مقصور على هللا عز و جل ال جيوز أن يقال لغريه
راجع يف املشتقات :املؤمن ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1690
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (البار) من أمسائه تعاىل و املتكرب و القاهر العايت املتسلط و يقال قلب جبار ال تدخله الرمحة و ال يقبل املوعظة ()Pl. جبابرة و النخل يطول و يفوت اليد (جرب) جربا و جبورا صلح يقال جرب العظم الكسري و جرب الفقري و اليتيم و العظم الكسري جربا و جبورا و جبارة أصلحه و وضع عليه البرية و يقال جرب عظمه أصلح شؤونه و عطف عليه و جرب الفقري و اليتيم كفاه حاجته و يف حديث الدعاء (اللهم اجربين و اهدين) و يقال جرب ما فقده عوضه و . 'Al Muhaymin cf.morph.+. Omweyimirize, األ مر جربا أصلحه و قومه و دفع عنه و فالان على األمر قهره The Guardian, the Preserver عليه و أكرهه
Advanced Learners
(أمن) أمنا و أماان و أمانة و أمنا و إمنا و أمنة اطمأن و مل خيف فهو آمن و أمن و أمني يقال لك األمان أي قد آمنتك و البلد اطمأن فيه أهله و الشر ومنه سلم و فالان على كذا وثق به و اطمأن إليه أو جعله أمينا عليه و يف حمكم التنزيل (هل آمنكم عليه إال كما أمنتكم على أخيه من قبل) (أمن) أمانة كان أمينا (آمن) إمياان صار ذا أمن و به وثق و صدقه و يف حمكم التنزيل (وما أنت مبؤمن لنا) و فالان جعله أيمن
. 'Al Mutakabbir cf.morph.+. Omunene, The Tremendous
راجع يف املشتقات :املتكرب (املتكرب) من أمساء هللا تعاىل العظيم ذو الكربايء أو املتعايل عن صفات اخللق
راجع يف املشتقات :املهيمن (املهيمن) من أمساء هللا تعاىل مبعىن الرقيب املسيطر على كل شيء احلافظ له ويف حمكم التنزيل (مصدقا ملا بني يديه من الكتا ومهيمنا عليه)
(كرب) كربا وكربا وكبارة عظم وجسم ويقال كرب األمر فهو كبري وكبار ( )Pl.كبار ويقال رجل كبار وكبار كبري وعليه األمر شق وثقل
(اهليمجلوبني) املادة احلمراء يف جسيمات الدم احلمر (هيمن) فالن قال آمني وعلى كذا سيطر عليه وراقبه و حفظه والطائر على فراخه رفرف
. 'Al Khaaliq cf.morph.+. Omutonzi, The Creator
. 'Al 'Aziiz cf.morph.+. Owekitiibwa, The Almighty, the Self Sufficient
راجع يف املشتقات :اخلالق (اخلالق) اسم من أمساء هللا تعاىل و املبدع الشيء املخْتعه على غري مثال سبق و يقال رجل خالق صانع (خلق) هللا العامل صنعه و أبدعه و يقال خلق فالن الشيء و خلق القول افْتاه و يف حمكم التنزيل (إمنا تعبدون من دون هللا أواثان وختلقون إفكا) و الشيء ملسه و لينه والثو و اللد و غريمها خلوقا بلي و اللد و الثو و حنومها خلقا قدره و
راجع يف املشتقات :العزيز (العزيز) من أمساء هللا تعاىل ومعناه الغالب الذي ال يقهر (عز) فالن عزا و عزة وعزازة قوى وبرئ من الذل ويقال عز فالن على فالن كرم عليه والشيء قل فال يكاد يوجد واألمر عليه اشتد يقال عز علي أن تفعل كذا اشتد وشق فهو عزيز ( )Pl.أعزة وأعزاء وعزاز وفالان عزا غلبه وقهره ويف حمكم
قاسه على ما يريد قبل العمل و يقال فالن خيلق مث يفري يقرر األمر مث ميضيه
التنزيل (فقال أكفلنيها وعزين يف اخلطا ) (أعزه) قواه وجعله عزيزا وأحبه وأكرمه وأعززت مبا أصابه عظم علي واشتد وأعزز علي بذلك ما أشق وما أشد ذلك علي ويف حديث علي ملا رأى طلحة قتيال (أعزز علي أاب حممد أن أراك جمدال حتت جنوم السماء)
. 'Al Baari' cf.morph.+. Omuyisa-bulungi, The Maker
راجع يف املشتقات :البارئ (برأ) هللا اخللق برءا و بروءا خلقهم فهو ابرئ (برئ) املريض برءا و بروءا شفي و ختلص مما به و من فالن
. 'Al Jabbaar cf.morph.+. Omuwanguzi, The Powerful, the Irresistible
براءة تباعد و ختلى عنه و من الدين و العيب و التهمة خلص و خال فهو ابرئ ( )Pl.براء
راجع يف املشتقات :البار
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1691
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary . 'Al Razzaaq cf.morph.+. Omugabi, The Ever Giving
راجع يف املشتقات :الرزاق (رزقه) رزقا أوصل إليه رزقا أو أعطاه إايه و يقال رزق الطائر فرخه رزقا كسب له ما يغذوه و كل من أجريت عليه جراية فقد رزقته يقال رزق األمري جنده و فالان شكره ومنه يف حمكم التنزيل (وجتعلون رزقكم أنكم تكذبون) (الرازق) من أمساء هللا احلسىن (الرزاق) من أمساء هللا احلسىن . 'Al Fattaah cf.morph.+. Omugguzi, The Opener, the Victory Giver
Advanced Learners
(برؤ) برءا و برءا و بروءا برئ و يقال برؤ فالن كان سليم الصدر خالص النية فهو بريء و يقال عمل بريء خال من الدغل و الغش و فالن بريء الساحة خال مما اهتم به و بريء الذمة خالص من الدين ( )Pl.براء و براء و برآء و أبراء و أبرايء و هي (بتاء) ( )Pl.برااي . 'Al Musawwir cf.morph.+. Afaanaganya, The Fashioner of Forms
راجع يف املشتقات :املصور (صوره) جعل له صورة جمسمة و يف حمكم التنزيل (هو الذي يصوركم يف األرحام كيف يشاء) و الشيء أو الشخص رمسه على الورق أو احلائط و حنومها ابلقلم أو الفرجون أو آبلة التصوير و األمر وصفه وصفا يكشف عن جزئياته
راجع يف املشتقات :الفتا (فتح) بني اخلصمني فتحا قضى ويف حمكم التنزيل (ربنا افتح بيننا وبني قومنا ابحلق) وعليه هداه وأرشده يقال فتح على القارئ لقنه ما نسيه فقرأه وهيأ له سبل اخلري واملغلق أزال
راجع يف املشتقات :الغفار
إغالقه يقال فتح البا والصندوق والقفل ويقال فتح الكتا نشر طيه وفتح الطريق هيأه وأذن ابملرور فيه وفتح اللسة بدأ عملها وفتح يف امليزانية اعتمادا خصص مبلغا من املال للصرف منه على عمل معني (و هذه املعاين الثالثة مولدة) وفتح لفالن قلبه اطمأن إليه واب له بسره والبلد غلب عليه
(غفر) الريح أو املريض غفرا نكس وانتقض والعاشق عاده ما كان يعتاداه بعد السلوة و الشيء سْته ويقال غفر الشيب ابخلضا غطاه وغفر املتاع يف الوعاء أدخله فيه و سْته وهللا له ذنبه غفرا وغفراان ومغفرة سْته وعفا عنه فهو غافر و (للمبالغة) غفور وغفار واللب السوق غفرا رخصها
ومتلكه وهللا قلبه لألمر شرحه له (الفتا ) اسم من أمسائه تعاىل ألنه يفتح أبوا الرزق والرمحة لعباده وحيكم بني الناس و طائر أسود يكثر حتريك ذنبه أبيض أصل الذنب من حتته ( )Pl.فتاتيح
. 'Al Qahhaar cf.morph.+. Omukasi, The All Compelling Subduer
. 'Al Aliim cf.morph.+. Omumanyi, The All Knowing, the Omniscient
راجع يف املشتقات :العليم (علمه) علما ومسه بعالمة يعرف هبا وغلبه يف العلم وشفته علما شقها (علم) فالن علما انشقت شفته العليا فهو أعلم وهي علماء ( )Pl.علم والشيء علما عرفه ويف حمكم التنزيل (ال تعلموهنم هللا يعلمهم) والشيء وبه شعر به ودرى ويف حمكم التنزيل (قال اي ليت قومي يعلمون مبا غفر يل ريب) والشيء حاصال أيقن به وصدقه تقول علمت العلم انفعا ويف حمكم التنزيل (فإن علمتموهن مؤمنات) فهو عامل ( )Pl.علماء
. 'Al Ghaffaar cf.morph.+. Omusonyiyi, The Ever Forgiving
راجع يف املشتقات :القهار (القهار) اسم من أمساء هللا احلسىن والغالب ال حيد غلبته شيء (قهره) قهرا غلبه فهو قاهر وقهار ويقال أخذهم قهرا من غري رضاهم وفعله قهرا بغري رضا والنار اللحم غريته أول ما أتخذه . 'Al Wahhaab cf.morph.+. Omutonyi, The Provider
راجع يف املشتقات :الوها (وهب) له الشيء (يهبه) وهبا ووهبا وهبة أعطاه إايه بال عوض فهو واهب ووهو ووها ووهابة وفالن فالان غلبه يف اهلبة يقال واهبه فوهبه غالبه يف اهلبة فغلبه ويقال وهبين هللا فداك جعلين فداك ويقال هبين فعلت كذا احسبين واعددين وهب فالان منطلقا احسبه (و هي كلمة لألمر فقط وال يستعمل منه ماض وال مستقبل يف هذا املعىن)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1692
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary خافتت به و يقال خفض فالن جناحه للناس أالن جانبه و تواضع هلم و يف حمكم التنزيل (واخفض هلما جنا الذل من الرمحة) و الصبية خفاضا ختنها و يف احلديث (قال النيب راجع يف املشتقات :القابض “ص” ألم عطية إذا خفضت فأمشي) و الكلمة جر آخرها (القابض) اسم من أمساء هللا احلسىن فهو القابض الباسط ومن . 'Al Raafi' cf.morph.+. Omusituzi, The األدوية ما ميسك فضالت الغذاء يف األمعاء Exalter (قبض) الشيء مجعه يف قبضته و -مجعه وطواه ويقال قبض وجهه وقبض ما بني عينيه مجعه وزواه وفالان املال أعطاه إايه راجع يف املشتقات :الرافع يف يده وأسلمه إليه (رفع) رفاعة صار جهري الصوت و الثو أو اخليط رق و دق Advanced Learners . 'Al Qaabidh cf.morph.+. Omuvumbagatizi, The Restrainer, the Straitener
و فالن رفعة و رفاعة ارتفع قدره و شرف يقال رفع يف حسبه و نسبه فهو رفيع و هي رفيعة (الرافع) اسم من أمساء هللا احلسىن و يقال برق رافع ساطع و انقة رافع ترفع لبنها يف ضرعها و ال تدر
(اقتبض) الشيء قبضه واملتاع لنفسه أخذه (انقبض) الشيء جتمع وانطوى و -املال صار مقبوضا والرجل على نفسه ضاق ابحلياة فاعتزل و عن الشيء امشأز وعن القوم هجرهم ويف حاجته أسرع ومشر (تقبض) الشيء جتمع منقبضا واألسد جتمع واستعد للوثو واللد تشنج وختشن وفالن على األمر عكف وعنه انقبض
راجع يف املشتقات :املعز (عز) فالن عزا و عزة وعزازة قوى وبرئ من الذل ويقال عز فالن على فالن كرم عليه والشيء قل فال يكاد يوجد واألمر عليه اشتد يقال عز علي أن تفعل كذا اشتد وشق فهو عزيز ( )Pl.أعزة وأعزاء وعزاز وفالان عزا غلبه وقهره ويف حمكم
. 'Al Baasit cf.morph.+. Omwanjulizi, The Expander, the Munificent
. 'Al Mu'izz cf.morph.+. Omuwa-bitiibwa, The Giver of Honor
التنزيل (فقال أكفلنيها وعزين يف اخلطا ) (أعزه) قواه وجعله عزيزا وأحبه وأكرمه وأعززت مبا أصابه عظم علي واشتد وأعزز علي بذلك ما أشق وما أشد ذلك علي ويف حديث علي ملا رأى طلحة قتيال (أعزز علي أاب حممد أن أراك جمدال حتت جنوم السماء) . 'Al Mudhill cf.morph.+. Omupumbulabitiibwa, The Giver of Dishonor
راجع يف املشتقات :الباسط (الباسط) من أمسائه عز و جل (بسط) الشيء بسطا نشره و يده أو ذراعه فرشها و يقال بسط كفه نشر أصابعها و يده يف اإلنفاق جاوز القصد و يده إليه مبا حيب و يكره مدها و لسانه إليه ابخلري أو الشر أوصله إليه و هللا الرزق لعباده كثره ووسعه و فالان سره و يف حديث فاطمة (يبسطين ما يبسطها) و املكان القوم أو الفراش النائم وسعه و فالان على فالن سلطه و فضله و العذر قبله و من فالن أزال احتشامه (انبسط) الشيء انتشر و يده امتدت و لسانه انطلق و فالن سر و ترك االحتشام و النهار طال (تبسط) انتشر و يقال تبسط يف كالمه فصل و أوضح و تنزه و يف البالد سار فيها طوال و عرضا
راجع يف املشتقات :املذل (ذل) ذال وذلة و مذلة ضعف و هان فهو ذليل و هي ذليلة ( )Pl.أذالء و أذلة و ذالل و له خضع و الدابة سهلت و انقادت و يقال ذلت له القوايف فهو و هي ذلول ( )Pl.ذلل و يقال سقاهم هللا ذلل السحا ما ال رعد فيه و ال برق و
راجع يف املشتقات :اخلافض
يف احلديث (اللهم اسقنا ذلل السحا ) (أذل) فالن صار أصحابه أذالء و فالان صريه ذليال و وجده ذليال
(خفض) العيش و الشيء خفضا سهل و الن و ابملكان أقام فيه و الشيء حطه بعد علو و نقص منه و الطائر جناحه ضمه إىل جنبه ليسكن من طريانه و املرأة صوهتا أالنته و
. 'Al Khaafidh cf.morph.+. Omukkakkanyi, The Abaser
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1693
Luganda English Arabic dictionary . 'Al 'Adl cf.morph.+. Omwenkanya, The Utterly Just
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :العدل
Advanced Learners
ذَّلل) أخضعه و سهله و مهده و يقال ذلل الكرم دليت (ّ عناقيده و يف حمكم التنزيل (وذللت قطوفها تذليال) ذَّلل و له خضع (تذلل) مطاوع ّ
(عدل) عدالة ومعدلة استقام ويف حكمه حكم ابلعدل ويقال عدل فالان عن طريقه رجعه وعدله إىل طريقه عطفه والشيء عدال أقامه وسواه يقال عدل امليزان وعدل السهم والشيء ابلشيء سواه به وجعله مثله قائما مقامه ويقال عدل بربه عدال وعدوال أشرك وسوى به غريه ويف حمكم التنزيل (مث الذين كفروا برهبم يعدلون) وعدل فالان بفالن سوى بينهما واألمتعة
راجع يف املشتقات :السميع (السميع) أحد أمساء هللا احلسىن و السامع و املسمع و يقال مناد مسيع (مسع) لفالن أو إليه أو إىل حديثه مسعا و مساعا أصغى و
جعلها أعداال متساوية لتحمل وفالان يف احململ ركب معه والشيء ابلشيء ساواه فهو عادل (العدالة) (يف الفلسفة) إحدى الفضائل األربع اليت سلم هبا الفالسفة من قدمي وهي احلكمة والشجاعة والعفة والعدالة (العدل) اإلنصاف وهو إعطاء املرء ما له وأخذ ما عليه ويقال امرأة عدلة أيضا واملثل والنظري والزاء و الفداء ويف حمكم
أنصت و له أطاعه و هللا ملن محده أجا محده و تقبله و الصوت و به أحسته أذنه و الدعاء و حنوه أطاع و استجا والكالم فهم معناه فهو سامع ( )Pl.مساع مسعه و هو مساع و هي سامعة و مساعة و هو و هي مسيع و مسوع و يقال أذن مسيعة و يقال امسع غري مسمع أي غري مقبول ما تقول أو امسع ال أمسعت
التنزيل (وال يقبل منها عدل) ( )Pl.أعدال . 'Al Latiif cf.morph.+. Omukwata-mpola, The Subtly Kind
. 'Al Basiir cf.morph.+. Omulabi, The All Seeing
راجع يف املشتقات :اللطيف (اللطيف) من أمساء هللا احلسىن الرب بعباده الرفيق هبم والعامل خبفااي األمور ودقائقها ومن الكالم ما غمض معناه وخفي ومن األجرام ما ال جفاء فيه والنس اللطيف كناية عن النساء (لطف) به وله لطفا ولطفا رفق به ورأف فهو لطيف ويف حمكم التنزيل (هللا لطيف بعباده) وهو لطيف هبذا األمر رفيق مبداراته (لطف) الشيء لطفا و لطافة رق (ضد كثف) يقال اهلواء
. 'Al Samii'i cf.morph.+. Omuwulizi, The All Hearing
راجع يف املشتقات :البصري (البصري) من أمسائه تعاىل و األعمى و أبو بصري كنية أعشى قيس (بصر) بصرا صار مبصرا و به أبصره و علمه (بصر) بصرا و بصارة صار بصريا و صار ذا بصرية فهو بصري و ابلشيء علم به و به بصرا أبصره ونظر إليه هل يبصره . 'Al Hakam cf.morph.+. Omulamuzi, The Judge, the Arbitrator
راجع يف املشتقات :احلكم (احلكم) من أمساء هللا تعاىل و احلاكم و يف حمكم التنزيل (أفغري هللا أبتغي حكما) و من خيتار للفصل بني املتنازعني و يف
جسم لطيف ورق (ذد خشن) يقال فتاة ذات خلق لطيف ورق وصغر يقال عود لطيف
حمكم التنزيل (وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكما من أهله وحكما من أهلها) و يقال رجل حكم مسن و هم حكمة (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده (حكم) حكما صار حكيما
(فاسأل به خبريا) (أخربه) بكذا أنبأه
(احلكيم) من أمساء هللا تعاىل و ذو احلكمة و الفيلسوف و الطبيب ( )Pl.حكماء و الذكر احلكيم القرآن ألنه احلاكم للناس و عليهم و ألنه حمكم ال اختالف فيه و ال اضطرا
. 'Al Khabiir cf.morph.+. Omunene, The All Aware
راجع يف املشتقات :اخلبري (اخلبري) اسم من أمساء هللا عز و جل العامل مبا كان و ما يكون و ذو اخلربة الذي خيرب الشيء بعلمه و يف حمكم التنزيل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1694
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الشكر) عرفان النعمة و إظهارها و الثناء هبا و من هللا الرضا و الثوا
Advanced Learners
(اخلرب) ما ينقل و حيدث به قوال أو كتابة و قول حيتمل الصدق و الكذ لذاته ( )Pl.أخبار (جج) أخابري
. 'Al 'Aliyyu cf.morph.+. Owawaggulu, The Sublimely Exalted
. 'Al Haliim cf.morph.+. Owekisa, The Forbearing, the Indulgent
راجع يف املشتقات :العل ّي (عال) الشيء علوا ارتفع فهو عال وعلي ويقال عال النهار ويقال عال فالن يف األرض تكرب وجترب ويف حمكم التنزيل (إن فرعون عال يف األرض) وفالن ابألمر اضطلع به واستقل وابلشيء جعله عليا والشيء وعليه وفيه رقيه وصعده والرجل
راجع يف املشتقات :احلليم (حلم) حلما أتىن و سكن عند غضب أو مكروه مع قدرة و قوة و صفح و عقل
قهره وغلبه وابلسيف ضربه وفالن حاجته ظهر عليها (علي) يف الشرف عالء ارتفع فهو علي . 'Al Kabiir cf.morph.+. Omunene, The Great
راجع يف املشتقات :الكبري (الكبري) من أمساء هللا تعاىل وهو العظيم ذو الكربايء (كربه) يف السن كربا زاد عليه فيها تقول فالن يكربين بسنة فهو كابر (كرب) الشيء جعله كبريا ورآه كبريا وفالن تكبريا قال هللا أكرب تعظيما هلل . 'Al Hafiiz cf.morph.+. Omukuumi, The Preserver
راجع يف املشتقات :احلفيظ (احلفيظ) من صفات هللا جل شأنه و األمني و يف حمكم التنزيل (قال اجعلين على خزائن األرض إين حفيظ عليم) و احلارس املوكل ابلشيء و يف حمكم التنزيل (فما أرسلناك عليهم حفيظا) و من يرعى حدود هللا تعاىل و يف حمكم التنزيل (هذا ما توعدون لكل أوا حفيظ) (حفظ) الشيء حفظا صانه و حرسه و يقال حفظ املال و حفظ العهد مل خينه و العلم و الكالم ضبطه و وعاه فهو حافظ و حفيظ و منه من حفظ حجة على من مل حيفظ (حافظ) على الشيء حمافظة و حفاظا رعاه و ذ عنه و واظب عليه و يف حمكم التنزيل (حافظوا على الصلوات والصالة الوسطى) و يقال هو حيافظ عن احملارم و هو ذو حمافظة و حفاظ له أنفة (حفظه) العلم و الكالم جعله حيفظه (احتفظ) مطاوع أحفظه و الشيء و به لنفسه خصها به
. 'Al 'Aziim cf.morph.+. Omugulumivu, The Magnificent, the Infinite
راجع يف املشتقات :العظيم (عظم) الشيء عظما وعظامة كرب والرجل فخم فهو عظيم ( )Pl.عظام وعظماء وهو عظام وعظام (أعظم) األمر صار عظيما والقول أو األمر الرجل هاله والشيء فخمه وكربه ورآه عظيما والكلب عظما أطعمه العظم (عظمه) كربه وفخمه والشاة قطعها عظما عظما . 'Al Ghafuur cf.morph.+. Omusonyiyi, The All Forgiving
راجع يف املشتقات :الغفور (غفر) الشيء سْته ويقال غفر الشيب ابخلضا غطاه وغفر املتاع يف الوعاء أدخله فيه و سْته وهللا له ذنبه غفرا وغفراان ومغفرة سْته وعفا عنه فهو غافر و (للمبالغة) غفور وغفار واللب السوق غفرا رخصها . 'Al Shakuur cf.morph.+. Omwebaza, The Grateful
راجع يف املشتقات :الشكور (الشكور) مبالغة الشاكر و يف حمكم التنزيل (وقليل من عبادي الشكور) و من صفات هللا عز و جل املثيب املنعم ابلزاء و يف حمكم التنزيل (إن ربنا لغفور شكور) و من تبدو عليه آاثر النعمة حلية من اإلنسان و غريه قالوا امرأة شكور و انقة شكور ( )Pl.شكر (شكر) فالان و له شكرا و شكراان ذكر نعمته و أثىن عليه هبا ويقال شكر هللا و هلل و نعمة هللا و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا كلوا من طيبات ما رزقناكم واشكروا هلل) و عمله أاثبه عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1695
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الليل) اسم من أمساء هللا تعاىل و (يف علم الفلسفة) ما جاوز احلد من نواحي الفن و األخالق و الفكر يقال منظر جليل و رائع و الثمام . 'Al Kariim cf.morph.+. Omugabi, The Bountiful, the Generous
Advanced Learners
(حتفظ) عن الشيء ومنه احْتز و به عين و الكتا بذل جهدا يف حفظه جزءا بعد جزء و عليه صانه و يف قوله أو رأيه قيده و مل يطلقه (استحفظه) الشيء سأله أن حيفظه له و ائتمنه عليه و منه يف حمكم التنزيل (مبا استحفظوا من كتا هللا) ;. 'Al Muqiit cf.morph.+. Omugabirizi Omuliisa, The Nourisher
راجع يف املشتقات :الكرمي (كرم) فالن كرما وكرامة أعطى بسهولة وجاد فهو كرمي ()Pl. كرام و كرماء وهي كرمية ( )Pl.كرائم وضد لؤم والشيء عز
راجع يف املشتقات :املقيت (املقيت) من أمساء هللا احلسىن واملقتدر كالذي يعطي كل شيء
ونفس والسحا جاد ابلغيث واألرض زكا نباهتا (الكرم) يقال أفعل ذلك وكرما لك ونعم وحبا وكرما أي وأكرمك (الكرمي) من صفات هللا تعاىل وأمسائه وهو الكثري اخلري الواد املعطي الذي ال ينفد عطاؤه والصفو وصفة لكل ما يرضي وحيمد يف اببه ومنه وجه كرمي وكتا كرمي
قوته ويف حمكم التنزيل (وكان هللا على كل شيء مقيتا) (قات) الرجل قوات أطعمه ما ميسك الرمق وعاله (أقاته) أعطاه قوته والشيء أطاقه واقتدر عليه (اقتات) الشيء جعله قوات وللنار قدم هلا احلطب ونفخ فيها نفخا رقيقا (تقوت) ابلشيء أكله
. 'Al Raqiib cf.morph.+. Omulondoozi, The Watchful
(القوت) ما يقوم به بدن اإلنسان من الطعام ( )Pl.أقوات . 'Al Hasiib cf.morph.+.Omubazi, The Reckoner
راجع يف املشتقات :الرقيب (الرقيب) من أمساء هللا احلسىن و هو احلافظ الذي ال يغيب عنه شيء و من يالحظ أمرا ما و احلارس و احلافظ و من اليش الطليعة و أمني أصحا امليسر يرعى حدود اللعب و
راجع يف املشتقات :احلسيب (احلسيب) اسم من أمساء هللا تعاىل و احملاسب و يف حمكم التنزيل (وكفى ابهلل حسيبا) و الكايف و ذو احلسب
الثالث من سهام امليسر و من يراجع الكتب و الصحف قبل نشرها ليحذف منها ما خيالف اآلدا أو سياسة احلكومة ( )Pl.رقباء (رقبه) رقبا و رقواب و رقابة انتظره و يف حمكم التنزيل (إين خشيت أن تقول فرقت بني بين إسرائيل ومل ترقب قويل) و الحظه و حرسه و حفظه و يقال ارقب فالان يف أهله احفظه
(حسب) املال و حنوه حسااب و حسباان عده و أحصاه و قدره فهو حاسب و املفعول حمسو و حسب (احلسبان) العد و التدبري الدقيق و يف حمكم التنزيل (الشمس والقمر حبسبان) و الصواعق و الربد و يف حمكم التنزيل (ويرسل عليها حسباان من السماء فتصبح صعيدا زلقا) (احلسبة) احلسا و يقال فالن حسن احلسبة يف األمر حيسن
فيهم و يف احلديث (ارقبوا حممدا يف أهل بيته) و حذره و خافه و النجم رصده و فالان رقبا أصا رقبته و جعل احلبل و حنوه يف رقبته
تدبريه و فعله حسبة مدخرا أجره عند هللا و منصب كان يتواله يف الدول اإلسالمية رئيس يشرف على الشؤون العامة من مراقبة األسعار و رعاية اآلدا
'Al Mujiib cf.morph.+. Omwanukuzi, The Responsive, the Answerer
. 'Al Jaliil cf.morph.+.Omugulumivu, The Majestic
راجع يف املشتقات :اجمليب (أجا ) فالن فالان رد عليه و أفاده عما سأل و يقال أجا
راجع يف املشتقات :الليل (جل) جالال و جاللة عظم فهو جل و جالل و جليل ()Pl.
عن السؤال و طلبه قبله و قضى حاجته و يف حمكم التنزيل (فإين قريب أجيب دعوة الداع إذا دعان) و األرض أنبتت (جاوبه) جماوبة وجوااب رد كل منهما على اآلخر
أجلة و أجالء و أجالل و جلة و يف حديث الضحاك (أخذت جلة أمواهلم) و أسن و أحكمته التجار و عنه تنزه و عن وطنه و موضعه جال و زال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1696
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احلكمة) معرفة أفضل األشياء أبفضل العلوم و العلم و التفقه و يف حمكم التنزيل (ولقد آتينا لقمان احلكمة) و العدل و العلة يقال حكمة التشريع و ما احلكمة يف ذلك و الكالم . 'Al Waasi' cf.morph.+. Omugazi, The Vast, الذي يقل لفظه و جيل معناه ( )Pl.حكم the All Encompassing و (علم احلكمة) الكيمياء و الطب
Advanced Learners
(استجابه) رد له الوا و يقال استجا له و أطاعه فيما دعاه إليه و يف حمكم التنزيل (فليستجيبوا يل) و يقال استجا هللا فالان و منه و له قبل دعاءه و قضى حاجته
. 'Al Waduud cf.morph.+. Omuganzi, The Loving, the Kind One
راجع يف املشتقات :الواسع (الوساع) اخلفيف يف احلاجة السريع من اإلنسان واحليوان و من السري املتسع
(الودود) الكثري احلب (يستوي فيه املذكر واملؤنث) واسم من أمساء هللا احلسىن معناه احملب لعباده الصاحلني أو احملبو يف قلو أوليائه (وده) (يوده) ودا وودادا وودادة ومودة أحبه يقال وددته ومتناه يقال وددت لو تفعل كذا (واده) موادة وودادا حابه
(وسع) هللا عليه رزقه ويف رزقه (يوسع) وسعا بسطه وكثره وأغناه (وسع) الشيء (يسع) سعة مل يضق والشيء مل يضق عنه وهللا عليه رفهه وأغناه ورمحه هللا كل شيء ولكل شيء وعلى كل شيء مل تضق عنه واملال الدين كثر حىت وقى جبميعه فهو واسع ويقال ال يسعك أن تفعل كذا ال جيوز ألن الائز موسع غري
(املودة) احملبة والكتا أو الكتب وبه فسر ما يف حمكم التنزيل (تلقون إليهم ابملودة)
مضيق وما أوسع ذلك األمر وال يسعىن ذلك األمر ما أطيقه وهذا اإلانء يسع عشرين كيال ويسعه عشرون كيال (الواسع) (يف األمساء احلسىن) الكثري العطاء الذي يسع ملا يسأل أو احمليط بكل شيء أو الذي وسع رزقه مجيع خلقه ورمحته كل شيء وغناه كل فقر
(جمد) فالن جمدا كان ذا جمد فهو ماجد وفالان غلبه يف اجملد يقال ماجده فمجده (املاجد) الشريف اخلري (اجملد) النبل والشرف واملكارم املأثورة عن اآلابء
. 'Al Hakiim cf.morph.+. Omugezi, The Wise
راجع يف املشتقات :الودود
. 'Al Majiid cf.morph.+. Owekitiibwa, The All Glorious
راجع يف املشتقات :اجمليد (اجمليد) الوافر اجملد واسم من أمساء هللا احلسىن
. 'Al Baa'ith cf.morph.+. Omuzuusa-bafu, The Raiser of the Dead
راجع يف املشتقات :الباعث (الباعث) اسم من أمساء هللا تعاىل (بعثه) بعثا و بعثة أرسله وحده و يقال بعثه إليه و له أرسله و بعث ابلكتا و حنوه و فالان من نومه بعثا أيقظه و أهبه و هللا اخللق بعد موهتم أحياهم و أنشرهم و البعري حل عقاله و أطلقه و فالان على الشيء محله على فعله و عليهم البالء أحله (ابتعثه) بعثه و يف احلديث (أاتين الليلة آتيان فابتعثاين) أي أيقظاين من نومي
راجع يف املشتقات :احلكيم (احلكيم) من أمساء هللا تعاىل و ذو احلكمة و الفيلسوف و الطبيب ( )Pl.حكماء و الذكر احلكيم القرآن ألنه احلاكم للناس و عليهم و ألنه حمكم ال اختالف فيه و ال اضطرا (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده (احلاكم) من نصب للحكم بني الناس ( )Pl.حكام (احلكم) من أمساء هللا تعاىل و احلاكم و يف حمكم التنزيل (أفغري هللا أبتغي حكما) و من خيتار للفصل بني املتنازعني و يف حمكم التنزيل (وإن خفتم شقاق بينهما فابعثوا حكما من أهله وحكما من أهلها) و يقال رجل حكم مسن و هم حكمة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1697
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الوكيل) من أمساء هللا تعاىل وهو الكفيل أبرزاق العباد واحلافظ والكفيل والذي يسعى يف عمل غريه وينو عنه فيه (و قد يكون للجمع واألنثى فيقال هم وكيل عن فالن وهي وكيل) ( )Pl.وكالء والوكيل ابلعمالة (العمولة) (يف االقتصاد السياسي) شخص يعمل حلسا آخر مبقتضى عقد توكيل ويتعاقد ابمسه اخلاص (وكل) ابهلل (يكل) وكال استسلم إليه والدابة فْتت عن السري وإليه األمر وكال ووكوال سلمه وفوضه إليه واكتفى به وفالان إىل رأيه تركه ومل يعنه ويف احلديث (اللهم ال تكلنا إىل أنفسنا طرفة عني) . 'Al Qawiyy cf.morph.+. Owamaanti, The Strong
راجع يف املشتقات :القوي (القوي) من أمساء هللا تعاىل و من احلروف ما مل يكن حرف لني وذو القوة (قوي) قوة كان ذا طاقة على العمل فهو قوي ( )Pl.أقوايء وعلى األمر أطاقه وقوى جاع جوعا شديدا واملطر احتبس واحلبل والوتر كان بعض قواه أغلظ من بعض فهو قو والدار قوى وقواء وقواية خلت (القوة) ضد الضعف و الطاقة من طاقات احلبل ومتكن احليوان من األعمال الشاقة واملؤثر الذي يغري أو مييل إىل تغيري حالة سكون السم أو حالة حركته بسرعة منتظمة يف خط مستقيم ومبعث النشاط والنمو واحلركة وتنقسم إىل طبيعية وحيوية وعقلية كما تنقسم إىل ابعثة وفاعلة ( )Pl.قوى وقوات ويقال رجل شديد القوى شديد أسر اخللق والقوات املسلحة فيالق اليش يف الرب والبحر والو . 'Al Matiin cf.morph.+.Omunywevu, The Firm, the Steadfast
راجع يف املشتقات :املتني (املتني) يف أمساء هللا عز وجل ذو القوة واالقتدار والشدة (منت) ابملكان متنا أقام وفالن حلف وبفالن سار به يومه وأمجع والشيء مده وفالان ضر متنه والكبش شق صفنه واستخرج بيضته بعروقها (منت) الشيء متانة صلب واشتد وقوي فهو منت ومتني يقال حبل متني ورأي متني ( )Pl.متان
Advanced Learners . 'Al Shahiid cf.morph.+. Omujuliza, The Witness
راجع يف املشتقات :الشهيد (شهد) على كذا شهادة أخرب به خربا قاطعا و لفالن على فالن بكذا أدى ما عنده من الشهادة و ابهلل حلف و أقر مبا علم و اجمللس حضره و منه ما يف حمكم التنزيل (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) و احلادث عاينه و يف حمكم التنزيل (قالوا تقامسوا ابهلل لنبيتنه وأهله مث لنقولن لوليه ما شهدان مهلك أهله) و الشيء عاينه و يقال شهد على شهادة غريه و شهد مبا مسع (أشهده) على كذا جعله يشهد عليه و الشيء أحضره (شاهده) عاينه . 'Al Haqq cf.morph.+. Owamazima, The Truth, the Real
راجع يف املشتقات :احلق (حق) األمر حقا و حقة و حقوقا صح و ثبت و صدق و يف حمكم التنزيل (لينذر من كان حيا وحيق القول على الكافرين) و يقال حيق عليك أن تفعل كذا جيب و حيق لك أن تفعل كذا يسوغ و هو حقيق بكذا جدير و حقيق علي ذلك واجب و أان حقيق على كذا حريص و الصغري من اإلبل حقا و حقة دخل يف السنة الرابعة و األمر حقا تيقنه و صدقه يقال حققت حذر فالن فعلت ما كان حيزره و تقول حققت حزر فالن و حققت ظنه فعلت ما كان يزره أو يظنه و فالان غلبه يف اخلصومة و ضربه يف حاق رأسه أو حق كتفه و العقدة أحكم شدها و الطريق توسطه (حق) له أن يفعل كذا حق و يف حمكم التنزيل (وأذنت لرهبا وحقت) (أحق) فالن قال حقا و ادعاه فثبت له و األمر حقه يقال أحق عليه القضاء و أحق حزره و ظنه و أحقه على احلق غلبه و أثبته عليه و الشيء أحكمه و صححه و يقال أحق الرمية قتلها . 'Al Wakiil cf.morph.+. Omusigire, The Trustee, the Dependable
راجع يف املشتقات :الوكيل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1698
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (بدأ) بدءا و بدأة حدث و نشأ و من مكان إىل آخر انتقل و يفعل كذا أخذ و شرع و يقال بدأ يف األمر و عاد تكلم فيه مرة بعد أخرى و البئر احتفرها فهي بديء و الشيء أنشأه و أوجده و الشيء و به فعله قبل غريه و فضله (ابتدأ) الشيء و به بدأه (املبدأ) مبدأ الشيء أوله و مادته اليت يتكون منها كالنواة مبدأ النخل أو يْتكب منها كاحلروف مبدأ الكالم ( )Pl.مبادئ و مبادئ العلم أو الفن أو اخللق أو الدستور أو القانون قواعده األساسية اليت يقوم عليها و ال خيرج عنها . 'Al Mu'iid cf.morph.+. Omuzzaawo, The Reinstater Who Brings Back All
راجع يف املشتقات :املعيد (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة . 'Al Muhyi cf.morph.+. Omulamusa, The Giver of Life
راجع يف املشتقات :احمليي (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا) و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة
Advanced Learners . 'Al Waliyy cf.morph.+. Omuyambi, The Protecting Friend, Patron, and Helper
الويل راجع يف املشتقاتّ : (الويل) كل من ويل أمرا أو قام به والنصري واحملب والصديق ذكرا (و قد يؤنث ابلتاء) واحلليف والصهر والار والعقيد والتابع واملعتق واملطيع يقال املؤمن ويل هللا واملطر يسقط بعد املطر و (ويل العهد) وارث امللك و (ويل املرأة) من يلي عقد النكا عليها وال يدعها تستبد بعقد النكا من دونه و (ويل اليتيم) الذي يلي أمره ويقوم بكفايته و (يف االقتصاد السياسي) من يتحمل خماطر اإلنتاج فله الغنم وعليه الغرم ( )Pl.أولياء و ( )Pl.الويل مبعىن املطر بعد املطر أولية . 'Al Hamiid cf.morph.+. Omutenderezwa, The All Praiseworthy
راجع يف املشتقات :احلميد (محده) محدا أثىن عليه و فالان جزاه و قضى حقه و الشيء رضي عنه و ارات إليه و يقال أمحد إليك هللا أمحد نعمة هللا معك (أمحد) الرجل و غريه صار حممودا و فعل ما حيمد عليه و الرجل و غريه وجده حممودا و ارات إليه و فالان رضي فعله أو مذهبه (محد) فالان أثىن عليه مرة بعد مرة (احلمد) الثناء ابلميل و يوصف به فيقال رجل محد و امرأة محد و محدة و منزل محد و منزلة محد حممود أو حممودة و يقال محدك أن تفعل كذا محاداك . 'Al Muhsi cf.morph.+. Omusunsuzi, The Accounter, the Numberer of All
راجع يف املشتقات :احملصي (أحصى) الشيء عرف قدره و يقال أحصى الكتا
حفظه
. 'Al Mubdi'i cf.morph.+. Omutandisi, The Producer, Originator, and Initiator of all
راجع يف املشتقات :املبدئ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1699
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قام) قوما وقياما وقومة انتصب واقفا واألمر اعتدل ويقال قام ميزان النهار انتصف وقام قائم الظهرية حان وقت الزوال واملاء ثبت متحريا ال جيد منفذا واحلق ظهر واستقر وعلى األمر دام و ثبت ولألمر تواله وعلى أهله توىل أمرهم وقام بنفقاهتم واملتاع بكذا حتددت قيمته ويقال قام يفعل كذا أخذ يف عمله (أقام) ابملكان لبث فيه واختذه وطنا وفالان من مكانه أزاله عنه والشيء أدامه وأنشأه موىف حقه ومنه إقامة الصالة وللصالة اندى هلا والعود والبناء وحنومها عدله وأزال عوجه والشرع أظهره . 'Al Mumiit cf.morph.+. Omufiisa, The وعمل به Bringer of Death, the Destroyer (القيامة) القوامة ويوم القيامة يوم بعث اخلالئق للحسا
Advanced Learners
(حياه) هللا أبقاه و يقال حياك هللا و بياك (إتباع) و هللا القوم حبيا أغاثهم به و فالن فالان دعا له ابحلياة و سلم عليه و يقال حيا اخلمسني دان منها (حااي) القوم بعضهم بعضا حيا بعضهم بعضا و النار ابلنفخ أحياها و الصيب غذاه و فالان بعث فيه احلياة (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك
. 'Al Waajid cf.morph.+. Omuzuuzi, The Perceiver, the Finder, the Unfailing
راجع يف املشتقات :الواجد (الواجد) من أمساء هللا تعاىل وهو الغين الذي ال يفتقر واملوسر
راجع يف املشتقات :املميت (مات) احلي موات فارقته احلياة والشيء مهد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن انم واستثقل يف نومه واألرض مواات خلت من العمارة والسكان
الغين عن الناس ويف احلديث (يل الواجد حيل عقوبته وعرضه) أي مطله ابلدين (الوجود) ضد العدم وهو ذهين وخارجي (وجد) الشيء من عدم وجودا خالف عدم فهو موجود (وجد) فالن وجدا وجدة صار ذا مال ومطلوبه وجدا ووجدا وجدة ووجودا ووجداان أدركه ويقال وجد الضالة والشيء كذا
فهي موات (أمات) فالن مات ولده والقوم وقع املوت يف دواهبم وفالان قضى عليه (امليت) الذي فارق احلياة ( )Pl.أموات (امليت) امليت ومن يف حكم امليت وليس به ( )Pl.أموات وموتى
علمه إايه يقال وجدت احللم انفعا (أوجد) هللا الشيء أنشأه من غري سبق مثال وفالان أغناه يقال احلمد هلل الذي أوجدين بعد فقر وفالان بعد ضعف قواه وعلى األمر أكرهه وألأه والشيء جعله جيده ويظفر به ومطلوبه أظفره به
(امليتة) احليوان الذي مات حتف أنفه أو على هيئة غري مشروعة
. 'Al Maajid cf.morph.+. Owekitiibwa, The Illustrious, the Magnificent
راجع يف املشتقات :املاجد (املاجد) الشريف اخلري (اجملد) النبل والشرف واملكارم املأثورة عن اآلابء (اجمليد) الوافر اجملد واسم من أمساء هللا احلسىن (جمد) فالن جمدا كان ذا جمد فهو ماجد وفالان غلبه يف اجملد يقال ماجده فمجده
. 'Al Hayy cf.morph.+. Omulamu, The Ever Living
احلي راجع يف املشتقاتّ : (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي . 'Al Qayyuum cf.morph.+. Omweyimirizaawo, The Self Subsisting Sustainer of All
راجع يف املشتقات :القيوم (القيوم) القائم احلافظ لكل شيء واسم من أمساء هللا احلسىن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1700
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary فيستعمل يف اإلثبات مضافا وغري مضاف فيقال جاءين واحد من القوم و يكون مبعىن شيء وهو موضوع للعموم فيكون كذلك فيستعمل لغري العاقل أيضا حنو ما ابلدار من أحد أي من شيء عاقال كان أو غري عاقل ( )Pl.آحاد وأحدان أو ليس له مجع و (انظر أحد) . 'Al Waahid cf.morph.+. O mu, The One, the (التوحيد) اإلميان ابهلل تعاىل وحده ال شريك له و (يف All Inclusive, the Indivisible اصطال أهل احلقيقة) جتريد الذات اإلهلية عن كل ما يتصور يف األفهام ويتخيل يف األوهام واألذهان راجع يف املشتقات :الواحد Advanced Learners
(أجمده) عظمه وأثىن عليه ويقال أجمد هللا فالان كرم فعاله والعطاء كثره ويقال أجمد لفالن من كذا أكثر له منه ويقال أجمدان فالن قرى إذا آتى ما كفى وفضل وفالن ولده ولولده ختري هلم األمهات يقال هؤالء قوم أجمدهم أبوهم (متجد) تعظم
. 'Al Samad cf.morph.+. Omweyimirize, Self Sufficient, Impregnable, the Eternally, Everlasting
راجع يف املشتقات :الصمد (الصمد) املقصود لقضاء احلاجات و اسم من أمساء هللا احلسىن و يقال شيء صمد مصمت ال جوف له (صمد) صمدا و صمودا ثبت و استمر و منه قول اإلمام علي (صمدا صمدا حىت يتجلى لكم عمود احلق) ثباات ثباات و الشيء و له و إليه صمدا قصده و الشمس وجهه و حنوه لوحته حرارهتا و القارورة و حنوها سدها ابلسداد (أصمد) األمر إليه أسنده و فالان إىل كذا ألأه . 'Al Qaadir cf.morph.+.Omusobozi, The All Able
راجع يف املشتقات :القادر (القادر) اسم أو صفة هلل تعاىل (املقتدر) اسم من أمساء هللا تعاىل أو صفاته (قدر) عليه قدارة متكن منه والشيء قدرا بني مقداره ويقال قدر فالان عظمه ويف حمكم التنزيل (وما قدروا هللا حق قدره) وجعله بقدر ويقال قدر األمر دبره وفكر يف تسويته والشيء ابلشيء قاسه به وجعله على مقداره وهللا األمر على فالن جعله له وحكم به عليه والرزق عليه ضيقه ويف حمكم التنزيل (وأما إذا ما ابتاله فقدر عليه رزقه) واللحم طبخه يف القدر (أقدره) هللا على األمر قواه عليه (استقدر) هللا خريا طلب منه أن جيعل له قدرة عليه . 'Al Muqtadir cf.morph.+. Omutegesi, The All Determiner, the Dominant
راجع يف املشتقات :املقتدر (املقتدر) اسم من أمساء هللا تعاىل أو صفاته
(الواحد) من صفات هللا تعاىل معناه أنه ال اثين له ذو الوحدانية والتوحد وأول عدد احلسا وقد يثىن قال (فلما التقينا واحدين علوته بذي الكف إين للكماة ضرو ) و جيمع مجع املذكر السامل قال الكميت (فقد رجعوا كحي واحدينا) واملتقدم يف علم أو أبس أو غري ذلك كأنه ال مثل له فهو وحده لذلك والزء من الشيء ( )Pl.وحدان وأحدان وفالن واحد األحدين وواحد اآلحاد وواحد أمه وواحد دهره وال واحد له واحد ال مثل له وال نظري و هذا أبلغ املد (وحد) هللا سبحانه أقر وآمن أبنه واحد والشيء جعله واحدا (احتد) انفرد والشيئان أو األشياء صارت شيئا واحدا (توحد) هللا بربوبيته وجالله وعظمته تفرد هبا وفالن بقي مفردا وبرأيه تفرد به وهللا تعاىل فالان بعصمته عصمه ومل يكله إىل غريه (استوحد) انفرد . 'Al Ahid cf.morph.+. O mu Owa nnamunigina, The One and Only One
راجع يف املشتقات :األحد (األحد) أصله وحد ويقع على الذكر واألنثى ويكون مرادفا لواحد يف موضعني مساعا أحدها وصف اسم الباري تعاىل فيقال هو الواحد وهو األحد الختصاصه ابألحدية فال يشركه فيها غريه وهلذا ال ينعت به غري هللا تعاىل فال يقال رجل أحد وال درهم أحد وحنو ذلك الثاين أمساء العدد للغلبة وكثرة االستعمال فيقال أحد وعشرون وواحد وعشرون و يف غري هذين املوضعني يقع الفرق بينهما يف االستعمال أبن األحد لنفي ما يذكر معه فال يستعمل إال يف الحد ملا فيه من العموم حنو ما قام أحد أو مضافا حنو ما قام أحد الثالثة وأما الواحد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1701
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ِ املؤخر) من أمسائه تعاىل ( ّ (املؤخر) هناية الشيء من اخللف يقال مؤخر السفينة و مؤخر البناء و من الدين أو الصداق ما أجل منه (املؤخرة) هناية الشيء من اخللف و مؤخرة اليش جزء من القوة يعني حلراسة اخلطوط اخللفية تكون مهمته أتخري العدو حىت يتم للجيش تنظيم انسحابه (اآلخر) مقابل األول و يقال جاءوا عن آخرهم و من أمساء هللا تعاىل الباقي بعد فناء خلقه (اآلخرة) مقابل األوىل ودار احلياة بعد املوت و من العني ما جاور الصدغ و يقال حصل الشيء آبخره و جاء الشيء آبخرة أخريا (اآلخري) يقال جاء آخراي آخر كل شيء (األخري) يقال لقيته أخريا و جاء أخريا آخر كل شيء . 'Al Awwal cf.morph.+. Omuzira-ntandika, Without Beginning
راجع يف املشتقات :األول (أول) أوال سبق . 'Al Aakhir cf.morph.+. Omuzira-‘nkoma, Without End
راجع يف املشتقات :األخر (اآلخر) مقابل األول و يقال جاءوا عن آخرهم و من أمساء هللا تعاىل الباقي بعد فناء خلقه ِ املؤخر) من أمسائه تعاىل ( ّ (املؤخر) هناية الشيء من اخللف يقال مؤخر السفينة و مؤخر البناء و من الدين أو الصداق ما أجل منه (املؤخرة) هناية الشيء من اخللف و مؤخرة اليش جزء من القوة يعني حلراسة اخلطوط اخللفية تكون مهمته أتخري العدو حىت يتم للجيش تنظيم انسحابه (اآلخر) مقابل األول و يقال جاءوا عن آخرهم و من أمساء هللا تعاىل الباقي بعد فناء خلقه (اآلخرة) مقابل األوىل ودار احلياة بعد املوت و من العني ما جاور الصدغ و يقال حصل الشيء آبخره و جاء الشيء آبخرة أخريا (اآلخري) يقال جاء آخراي آخر كل شيء (األخري) يقال لقيته أخريا و جاء أخريا آخر كل شيء
Advanced Learners
(القادر) اسم أو صفة هلل تعاىل (قدر) عليه قدارة متكن منه والشيء قدرا بني مقداره ويقال قدر فالان عظمه ويف حمكم التنزيل (وما قدروا هللا حق قدره) وجعله بقدر ويقال قدر األمر دبره وفكر يف تسويته والشيء ابلشيء قاسه به وجعله على مقداره وهللا األمر على فالن جعله له وحكم به عليه والرزق عليه ضيقه ويف حمكم التنزيل (وأما إذا ما ابتاله فقدر عليه رزقه) واللحم طبخه يف القدر (القدير) ذو القدرة وهو الفاعل ملا يشاء على قدر ما تقضي احلكمة ال زائدا عليه وال انقصا عنه ولذلك ال يوصف به إال هللا تعاىل واملطبوخ يف القدر . 'Al Muqaddim cf.morph.+. Omukulembeza, The Expediter, He who brings forward
راجع يف املشتقات :املقدم (املقدم) من أمسائه تعاىل وهو الذي يقدم األشياء ويضعها يف مواضعها (القدمي) ما مضى على وجوده زمن طويل ( )Pl.قدماء وقدامى وعند علماء الكالم املوجود الذي ليس لوجوده ابتداء (صفة أو اسم من أمسائه تعاىل) (قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم قومه يوم القيامة) (قدم) على األمر قدوما أقبل عليه ويقال قدم على العيب رضي به وإىل األمر قصد له ويف حمكم التنزيل (وقدمنا إىل ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا) ومن سفره رجع والبلد دخلها فهو قادم ( )Pl.قدوم وقدام (قدم) الشيء قدما و قدامة مضى على وجوده زمن طويل فهو قدمي ( )Pl.قدماء وقدامى وهي قدمية ( )Pl.قدائم (قدمه) جعله قداما والشيء إىل غريه قربه منه ويقال قدم رجلك إىل هذا األمر أقبل عليه (القدوم) الشجاع الريء الكثري اإلقدام ( )Pl.قدم وآلة للنجر و النحت (مؤنثة) ( )Pl.قدائم وقدم . 'Al Mu'akhkhir cf.morph.+. Omusembya, The Delayer, He who puts far away
راجع يف املشتقات :املؤخر ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1702
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
قهره وغلبه وابلسيف ضربه وفالن حاجته ظهر عليها (علي) يف الشرف عالء ارتفع فهو علي (عاىل) الشيء رفعه والشيء وبه صعده ويقال عال عنا تنح عنا (على) الشيء رفعه وجعله عاليا ويقال عاله على ظهر الدابة واملتاع عن الدابة أنزله عنها (اعتلى) الشيء ارتفع يقال اعتلى النهار والشيء رقيه وصعده وفالان قهره وغلبه . 'Al Barr cf.morph.+. Omuyisa-Bulungi, The Most Kind and Righteous
راجع يف املشتقات :الرب (الرب) ما انبسط من سطح األرض و مل يغطه املاء ( )Pl.برور و اسم من أمساء هللا احلسىن (بر) حجه برا قبل و اليمني صدقت و فيها صدق و بوعده وىف به و السلعة راجت و البيع خال من الشبهة و الكذ و اخليانة و هللا حجه قبله و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و فالن ربه توسع يف طاعته و والديه برا توسع يف اإلحسان إليهما ووصلهما فهو ابر ( )Pl.بررة و هو بر ( )Pl.أبرار و فالان برا قهره بفعل أو قول (بر) (كمل) برا بر يرب و فالن صلح ضد فجر فهو بر ()Pl. أبرار و هو ابر ( )Pl.بررة . 'Al Tawwaab cf.morph.+. Omusonyiyi, The Ever Returning, Ever Relenting
راجع يف املشتقات :التوا (آ ) إليه أواب و أوبة و إاياب و مآاب رجع و إىل هللا رجع عن ذنبه و ات فهو آئب و آيب و أوا و الشمس غابت و بيده إىل السيف و حنوه ردها إليه ليضر به و املاء ورده ليال و يقال لتهنئك أوبة الغائب و فالن أواه أوا رجاع إىل التوبة و يقال أبت بين فالن جئتهم ليال (أو ) رجع و رجع الصوت و سار النهار كله إىل الليل و القوم تباروا يف السري (أتو ) رجع أو رجع أول الليل و الشيء جاءه ليال يقال أتوبت بين فالن و الشيء فالان عاوده يقال أتوبه املرض
Advanced Learners . 'Al Dhaahir cf.morph.+. Omweyolefu, The Manifest; the All Victorious
راجع يف املشتقات :الظاهر (الظاهر) من أمسائه عز وجل ويقال قرأه ظاهرا حفظا بال كتا و (يف الفلسفة) ما يبدو من الشيء يف مقابل ما هو عليه يف ذاته (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها . 'Al Baatin cf.morph.+. Omwekusifu, The Hidden; the All Encompassing
راجع يف املشتقات :الباطن (الباطن) من أمساء هللا تعاىل و معناه العامل ابلسرائر و اخلفيات و احملتجب عن أبصار اخلالئق و أوهامهم و من كل شيء داخله و من األرض ما اطمأن و اخنفض ( )Pl.أبطنة و بواطن (بطن) الشيء بطوان خفي و من فالن و به صار من بطانته و الوادي و البيت بطنا توسطه و جال فيه و األمر أو الرجل خربه و عرف ابطنه و الرجل أصا بطنه و يقال بطنه الداء . 'Al Waali cf.morph.+. Omuyambi, The Patron
راجع يف املشتقات :الوايل (واىل) بني األمرين مواالة ووالء اتبع و الشيء اتبعه وفالان أحبه ونصره وحاابه . 'Al Muta'al cf.morph.+. Omwekuza-yekka, The Self Exalted
راجع يف املشتقات :املتعايل (تعاىل) فالن ارتفع وترفع (عال) الشيء علوا ارتفع فهو عال وعلي ويقال عال النهار ويقال عال فالن يف األرض تكرب وجترب ويف حمكم التنزيل (إن فرعون عال يف األرض) وفالن ابألمر اضطلع به واستقل وابلشيء جعله عليا والشيء وعليه وفيه رقيه وصعده والرجل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1703
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary Maalik al Mulk cf.morph.+. Kabaka wa ba Kabaka, The Owner of All Sovereignty
راجع يف املشتقات :مالك امللك (امللك) هللا تعاىل وهو املالك املطلق ومالك امللك و مالك يوم الدين وذو امللك وصاحب األمر والسلطة على أمة أو قبيلة ة أو بالد ( )Pl.أمالك وملوك Dhu al Jalaal wa al Ikraam cf.morph.+. Nannyini Kitiibwa nobugulumivu, The Lord of Majesty and Generosity
راجع يف املشتقات :ذو الالل و اإلكرام (جل) جالال و جاللة عظم فهو جل و جالل و جليل ( )Pl.أجلة و أجالء و أجالل و جلة و يف حديث الضحاك (أخذت جلة أمواهلم) و أسن و أحكمته التجار و عنه تنزه و عن وطنه و موضعه جال و زال (أكرم) الرجل فالان أعظمه ونزهه ونفسه عن الشائنات تنزه عنها . 'Al Muqsit cf.morph.+. Omwenkanya, The Equitable, the Requiter
راجع يف املشتقات :املقسط (املقسط) من أمساء هللا احلسىن (أقسط) عدل ويقال أقسط يف حكمه وأقسط بينهم وإليهم عدل يف القسمة واحلكم فهو مقسط (القسط) العدل وهو من املصادر املوصوف هبا يوصف به الواحد والمع يقال ميزان قسط وميزاانن قسط وموازين قسط ومنه يف حمكم التنزيل (ونضع املوازين القسط ليوم القيامة) واملقدار يف املاء وغريه وامليزان واحلصة والنصيب يقال وفاه قسطه ( )Pl.أقساط . 'Al Jaami' cf.morph.+. Omukuŋŋaanya, The Gatherer, the Unifier
راجع يف املشتقات :الامع (الامع) من أمساء هللا احلسىن و املسجد الامع الذي تصلى فيه المعة و يقال مسجد الامع و أمر جامع له خطر جيتمع ألجله الناس و يف حمكم التنزيل (وإذا كانوا معه على أمر جامع مل يذهبوا حىت يستأذنوه) و كالم جامع قلت ألفاظه و
Advanced Learners
(األو ) السرعة و الريح و السحا و مجاعة النحل و القصد و االستقامة و الطريقة و العادة يقال ما زال هذا أوبة و الهة و الناحية يقال جاؤوا من كل أو . 'Al Muntaqim cf.morph.+. Omwesasuzi, The Avenger
راجع يف املشتقات :املنتقم (انتقم) منه عاقبه ويف حمكم التنزيل (فانتقمنا من الذين أجرموا) (نقم) منه نقما ونقوما عاقبه والشيء أنكره وعابه يقال نقمت عليه األمر ونقمت منه كذا ويف حمكم التنزيل (وما نقموا منهم إال أن يؤمنوا ابهلل) و (هل تنقمون منا إال أن آمنا ) ويقال ما تنقم منا ما تطعن فيه منا (نقم) الشيء ابلغ يف إنكاره وعيبه (النقم) يقال ضربه ضربة نقم ضربة عدو له ووسط الطريق (النقمة) العقوبة ( )Pl.نقم . 'Al 'Afuww cf.morph.+. Omulekezi The Pardoner
راجع يف املشتقات :العفو العفو) الكثري العفو ويف حمكم التنزيل (وكان هللا عفوا غفورا) ( ّ (عفا) األثر عفوا وعفوا وعفاء زال واحمى يقال عفا أثر فالن والشيء خفي واألرض كثر نباهتا فغطاها واملاء مل خيالطه شيء يكدره والريح األثر حمته ودرسته والشيء كثره و أطاله وفالان أاته يطلب فضله ومعروفه وله مباله أعطاه مما زاد على نفقته وعن ذنبه وعنه ذنبه وله ذنبه عفوا مل يعاقبه عليه (أعفى) فالن أنفق الفضل من ماله واملريض عويف وفالان من األمر أسقطه عنه فلم يطالبه به ومل حياسبه عليه وهللا فالان وهب له العافية من العلل والبالاي والرجل أعطاه والشعر وحنوه أبقاه ويف احلديث (قصوا الشوار وأعفوا اللحى) . 'Al Ra'uuf cf.morph.+. Omusaasizi, The Compassionate, the All Pitying
راجع يف املشتقات :الرؤوف (رأف) به رأفة رمحه أشد الرمحة و عطف عليه فهو رائف (رئف) به رأفا رأف فهو رئف (رؤف) به رأفة و رآفة رأف فهو رؤوف و رؤوف (تراءفوا) ترامحوا (ترأف) به عامله ابلرأفة (اسْتأفه) طلب منه الرأفة و استعطفه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1704
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به . 'Al Maani' cf.morph.+. Omulobezi, The Withholder, the Shielder, the Defender
راجع يف املشتقات :املانع (منعه) الشيء ومنه منعا حرمه إايه ويقال منعه من حقه ومنع حقه منه والار أجاره ومحاه (منع) فالن مناعة صار منيعا حمميا والشيء اعتز وتعسر (مانعه) الشيء انزعه إايه . 'Al Dhaarr cf.morph.+. Omulumya, The Distresser, the Harmer
راجع يف املشتقات :الضار (ضره) و به ضرا و ضررا أحلق به مكروها أو أذى و فالان إىل كذا ألأه إليه (اضطره) إليه أحوجه و ألأه و يف حمكم التنزيل (فمن اضطر غري ابغ وال عاد فال إمث عليه) (الضر) ما كان من سوء حال أو فقر أو شدة يف بدن و يف حمكم التنزيل (مسنا وأهلنا الضر) و قال (وأيو إذ اندى ربه أين مسين الضر وأنت أرحم الرامحني) و يقال تزوج فالن على ضر مضارة بني امرأتني أو أكثر . 'Al Naafi' cf.morph.+. Omugasi, The Propitious, the Benefactor
راجع يف املشتقات :النافع (النافع) اسم من أمساء هللا احلسىن (نفعه) نفعا أفاده وأوصل إليه خريا فهو انفع ونفاع (أنفع) جتر يف النفعات (ن ّفعه) مبالغة يف نفعه . 'Al Nuur cf.morph.+. Omutangaavu, The Light
راجع يف املشتقات :النور (النور) الضوء وسطوعه وما يبني األشياء ويري األبصار حقيقتها ( )Pl.أنوار وحسن النبات وطوله ( )Pl.نورة (انر) نورا أضاء وأشرق وحسن لونه والفتنة وقعت وانتشرت وفالن اهنزم ومن الشيء نفر يقال انر الظيب من صائده واملرأة تنور من الشيب وفالن اهنزم والشيء جعل عليه عالمة متيزه
Advanced Learners
كثرت معانيه و قدر جامع عظيمة و أاتن جامع محلت أول ما حتمل ( )Pl.جوامع (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم) و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت . 'Al Ghaniyyu cf.morph.+. Omugagga, The All Rich, the Independent
الغين راجع يف املشتقاتّ : (الغين) من أمسائه تعاىل وهو الذي ال حيتاج إىل أحد سواه يف شيء وكل أحد حمتاج إليه (غين) فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به (أغىن) الشيء كفى والرجل عنك كفاك ويقال ما يغين عنك هذا أي ما جيزى ء عنك وما ينفعك وهللا فالان جعله غنيا أي ذا مال ووفر ويقال أغىن عنه غناء فالن ومغناه ومغناته ان عنه . 'Al Mughni cf.morph.+. Omugaggawazi, The Enricher, the Emancipator
راجع يف املشتقات :املغين (املغين) من أمسائه تعاىل وهو الذي يغين من يشاء عن عباده (املغىن) املنزل الذي غين به أهله ( )Pl.مغان ويقال ما له عنه مغىن ما له عنه بد (الغين) من أمسائه تعاىل وهو الذي ال حيتاج إىل أحد سواه يف شيء وكل أحد حمتاج إليه (غين) فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1705
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الباقي) الثابت بعد غريه و اسم من أمساء هللا تعاىل (بقي) الشيء بقاء دام و ثبت و من الشيء فضل و يف حمكم التنزيل (وذروا ما بقي من الراب) ما مل تستوفوه منه (أبقى) على الشيء حفظه و يقال أبقى على فالن رمحه و أشفق عليه و من جهده ادخر بعضه و يقال أبقت اخليل ادخرت بعض جرهبا و أبقت احللو مل تعط كل درها و أبقت األرض مل تشر كل املاء على سطحها و الشيء تركه على حاله (بقاه) تركه و خاله (استبقاه) أراد بقاءه يقال استبق أخاه صفح عن زهلل لتبقى مودته (األبقى) األدوم ويف حمكم التنزيل (واآلخرة خري وأبقى) و هو أبقى على قومه أكثر رعاية هلم . 'Al Waarith cf.morph.+. Omusika, The Heir, the Inheritor of All
راجع يف املشتقات :الوارث (الوارث) صفة من صفات هللا عز و جل وهو الباقي الدائم الذي يرث األرض ومن عليها أي يبقى بعد فناء الكل ويفىن من سواه فريجع ما كان ملك العباد إليه وحده ال شريك له (ورث) فالان املال ومنه وعنه (يرثه) وراث ووراث وإراث ورثة ووراثة صار إليه ماله بعد موته ويقال ورث اجملد وغريه وورث أابه ماله وجمده ورثه عنه فهو وارث ( )Pl.ورثة ووراث (أورث) فالان جعله من ورثته ومل يدخل أحدا معه يف مرياثه وفالان شيئا تركه له وأعقبه إايه ويقال أورثه املرض ضعفا واحلزن مها وأورث املطر النبات نعمة (ورث) فالان جعله من ورثته وأدخله يف ماله على ورثته وفالان من فالن جعل مرياثه له . 'Al Rashiid cf.morph.+. Omulagirizi, The Guide, Infallible Teacher, and Knower
راجع يف املشتقات :الرشيد (الرشيد) من أمساء هللا احلسىن و حسن التقدير و املرشد و من بلغ سن الرشد و هي رشيدة (رشد) رشدا اهتدى فهو راشد
Advanced Learners
يقال انر السلعة وانر الثو والنار من بعيد تبصرها وفالان وغريه نفره وأفزعه (أانر) أضاء ويقال أانر الشجر أزهر خرج نواره ويقال أانر النبات ظهر وحسن وأانر فالن أشرق وحسن لونه واملكان أضاءه واألمر وضحه وبينه والظيب وغريه نفره (النور) الزهر األبيض واحدته نورة ( )Pl.أنوار . 'Al Haadi cf.morph.+. Omuluŋŋamya, The Guide
راجع يف املشتقات :اهلادي (اهلادي) من أمساء هللا احلسىن والدليل ( )Pl.هداة والعنق واألسد ومن السهم النصل ( )Pl.هواد (هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل سواء الصراط) (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها . 'Al Badii’i cf.morph.+. Omutandisi, Incomparable, the Originator
راجع يف املشتقات :البديع (البديع) املبدع و يف حمكم التنزيل (بديع السماوات واألرض) و املبدع ( )Pl.بدائع و يقال هذا من البدائع مما بلغ الغاية يف اببه و علم يعرف به وجوه حتسني الكالم (بدعه) بدعا أنشأه على غري مثال سابق فهو بديع (للفاعل و املفعول) و البئر استنبطها و أحدثها (ابتدع) أتى ببدعة و الشيء بدعه (تبدع) أتى ببدعة و صار مبتدعا (البدع) األمر الذي يفعل أوال يقال ما كان فالن بدعا يف هذا األمر و يف حمكم التنزيل (قل ما كنت بدعا من الرسل) و الغر من الرجال و الغاية يف كل شيء و ذلك إذا كان عاملا أو شجاعا أو شريفا ( )Pl.أبداع و بدع . 'Al Baaqi cf.morph.+. Omuzira-nkoma, The Ever Enduring and Immutable
راجع يف املشتقات :الباقي ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1706
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب ) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت ف .استوىل على ku katula v. commandeer (استوىل) عليه ظهر عليه ومتكن منه وصار يف يده وعلى األمر بلغ الغاية وعلى الغاية سبق إليها (وليه) (يليه) وليا واله والشيء وعليه والية ملك أمره وقام به وفالان وعليه نصره وفالان أحبه والبلد تسلط عليه فهو وال ( )Pl.والة واملفعول مويل عليه (وليت) األرض مطرت ابلويل (أوىل) على اليتيم أوصى وفالان األمر جعله واليا عليه وفالان معروفا صنعه إليه ويقال يف التهديد والوعيد أوىل لك قد وليك أي قاربك الشر فاحذر mukatuzi, o n. pilferer; swindler.
النصا سّ .
katulume, a n. banded mongoose.
املشرط س .النمس ّ
katulututtu a n. pimple; small sore.
س .البثرة .القرحة الصغرية katunda, a n. grenadilla, passion fruit. type of edible mushroom.
س .نوع فاكهة .فاكهة آآلم .نوع الفطر الصاحل لألكل. katundwe a n. edible flower of gourd. a kat. cf.morph.+. plump. idiom. n'akatundwe=n'akatono.
س .الزهرة الصاحلة لألكل للقرعة .اجملموعة katungulu, a n. onion.
س .البصل katungulu ccumu n. garlic. folly, madness.
س .الثوم .احلماقة .جنون. katunku, a n. edible red berry, fruit of mutunku.
Advanced Learners
(رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده . 'Al Sabuur cf.morph.+. Omugumiikiriza, The Patient, the Timeless
راجع يف املشتقات :الصبور (الصبور) املعتاد الصرب القادر عليه و اسم من أمسائه تعاىل و معناه أنه ال يعاجل العصا ة ابالنتقام مع القدرة عليه (صرب) صربا جتلد و مل جيزع و انتظر يف هدوء و اطمئنان و يقال صرب على األمر احتمله و مل جيزع و عنه حبس نفسه عنه و نفسه حبسها و ضبطها و يف حمكم التنزيل (واصرب نفسك مع الذين يدعون رهبم ابلغداة والعشي) و الرب كومة صربة و فالان حبسه و لزمه (الصرب) التجلد و حسن االحتمال و عن احملبو حبس النفس عنه و على املكروه احتماله دون جزع و قالوا قتله صربا حبسه حىت مات و شهر الصرب شهر الصوم ملا فيه من حبس النفس عن الشهوات katongole 'kkungu n. prince of boasters.
س .أمري املتكربين katonnyeze, a n. point; full stop; dot. drop. see kuto'nnya. اجع الكلمة .kuto'nnya س .النقطة .ر ْ katono, a a little; slightly: n'akatono in the least (after negative). idiom. katono afe he nearly died, or kate afe.
راجع يف املشتقات :القليل .بعض ال ّشيء .على األقل .تقريبا. kattabuteme n. tenacious, couchgrass. cf. 'nku, e.
س .العشب العنيد ku kattuka v. walk hurriedly.
ف .مشي بعجالة katugu, akatugu n. sand fly.
س .ذاببة رمل ku katula v. snatch. commandeer. see ku kwagula v snatch away; grab اجع الكلمة ku kwagula ف .خطف .استوىل على .ر ْ
ف .خطف .ku katula v. snatch
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1707
(A) to (Z)
Advanced Learners
.mutunku فاكهة، التوت األمحر الصاحل لألكل.س katunkuma, akatunkuma n. very bitter wild fruit of 'ntula type (berry tomato).
نوع طماطة توت.مرة جدا ّ فاكهة ّبرية.س
katu'nnumba, a n. upper slope of hill near the summit.
القمة لتل قر ّ ّ املنحدر أعلى ا.س
katuugo. a n. fan shaped borassus palm.
خنلة على هيئة نصري.س katuuka n. also katuuka, a n. orchitisi swollen testicles.
مسا اخلصيات.س katuulituuli,
a
n.
blister okuyiwa amatuulituuli blister.
البثرة.س katuuso n. with a as cf.morph.+. royal (of food): omuwumbo gwa. k. royal food.
. الغذاء امللكي. غذاء أحد أفراد العائلة امللكية.س katwalo n. type of juice banana having very large bunch, also type of roasting gonja banana.
. نوع حتميص موز. نوع موز العصري يثمر ابقة كبرية جدا.س katwewungu n. folly, madness. With a as cf.morph.+. omubisi gwa k. very heady juice.
. عصري مندفعة جدا. جنون. احلماقة.س kavumbo, a n. hank (stringi, fibre, etc.).
. اخل. خصلة ليف.س kavuna conj. at any rate; since it is so.
. أداة لربط املعاين.* طَالَ َما ِ "ال " و "ما، ْامتَ َّد:وم ْعناه َ َ ُمرَّكبَةٌ ِم ْن "ط:* طَالَ َما َ الفعل املاضي ِ ِ ب ِ َالكافِّ ِة ف َك َّفْتها عن طَل ض ْ فاع عل ظاه عر أو ُم ٌ " َما" ع َو،ض َم عر ِ ص ع ."ديق ُ ْ "طالَ َم َاحبث:ع ِن ال َفاع ِل حنو َ ت َع ْن " و "قلَّما،وصولة كما يف "رمبَّا" وأخواهتا ُ ب َم َ َ َوحقها أن تكت هذا إذا كانت .الفصل ّكافة فإذا كانت مصدرية فليس إال ُ
kavunvu, a n. variety of shrub, with long taproot making it difficult to uproot. Its coarse leaves are made into a decoction and applied to sores. Also kavu'vvu, aand see luvunvu, o.
نوع شجرة ذات جذر الرئيس الطويل صعب اإلجتثاث.س اجع ْ ر
.اللدية
القر
هبا
يعاجل
اخلشنة
أوراقه .luvunvu:الكلمة
ku kavvula v. devour.
1708
Luganda English Arabic dictionary
التهم.ف (التهم) الشيء ابتلعه مبرة والفصيل ما يف الضرع استوفاه أو اشتفه (هلم) الشيء هلما وهلما ابتلعه مبرة واملاء هلما جرعه (أهلمه) هللا خريا ألقاه يف روعه ولقنه إايه (التهم) لونه تغري (تلهم) الشيء التهمه (استلهم) هللا خريا سأله أن يلهمه إايه kavvunkano, a n. confusion.
التشويش.س kawaala. a n. peak; summit.
القمة ّ .س
kawaali n. small pox.
املرض الدري.س kawagga n. deity supposed to be responsible for bringing bubonic plague. cf. kawumpuli
طاغوت خيايل مسؤول عن جلب الطاعون الدبلي.س kawakata, a n. small sheaf, bunch, truss. cf. muwakata, o
ابقة. احلزمة الصغرية.س kawakatirwa, a n. shoot (on plant). see ku wakatira. .ku wakatira :اجع الكلمة ْ ر.) نبتة (على النبات آخر.س kawalucocco n. long legged, lanky man or animal. poor person.
. الشخص الفقري. رجل أو حيوان حنيف ذو رجل طويل.س kawambo, a n. enticement. amulet; fetish of heathen spirit.
. الرو الوثين. التعويذ. اإلغراء.س kawa'mmansi n. after pains of labour. also with a as cf.morph.+. very difficult: 'Emmere ya kawa'mmansi mu byalo to get food is very difficult in the villages.
صعوبة احلصول على:راجع يف املشتقات. أوجاع والدة.س الغذاء kawango n. severe, intractable headache.
احلاد ّ الصداع العنيد.س
kawansazi, a n. late evening, to pm. spasm; exhaustion.
. إىل مساء،تأخر من املساء ّ الوقت امل:راجع يف املشتقات . اإلعياء.التشنّج kawatwa, a n. indentation.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
التثليم.س
. لطيف. بطيئ:راجع يف املشتقات
kawawa, a n. type of edible mushroom.
kawolongojjo n. (of place) the depths: Balugu yakka e ka. the yam sent down its roots to a prodigious depth. cf. magombe, a. .magombe اجع الكلمة ْ املكان العميق ر.س
نوع الفطر الصاحل لألكل.س kawawa n. gadfly: kawawa alwaza ent e the gadfly makes cows ill.
ذاببة اخليل تسبب مرض األبقار.س
kawompo, a n. (med.) the fontanelle.
kawayi, a n. scrap; slice.
اليافوخ.س
الشرحية. النفاية.س
kawondoliro, a n. anus.
kaweefube n. as with all oute effort. see ku fuba. .ku fuba :اجع الكلمة ْ ر. الكفا مع كل الهد.س kaweewo n. ='mpeewo, e bush duiker.
kawonvu, a n. valley: idiom Siimenye kawonvu na ka'gga to cut a long story short. Also kiwonvu, e
األمجة.س kaweke, a n. small seed. cf. 'mpeke, e enviiri ez'akaweke woolly hair.
الشعر الصويف. البذرة الصغرية.س kawemba n. with a as cf.morph.+. redbrown, millet colour. cf. muwemba, o.
نبات أفريقي لون مثراته دخن.س kawenge, a n. corner of cloth: idiom. ku siba ekikoyi k. loincloth and leave one leg bare at the side.
زاوية القماش.س kawenkene n. deadly, inescapable foe: 'Emmese zaali kawenkene ng'enjala eruma ekiro the rats were a terror like hunger felt at night. cf. kafulu.
اجع الكلمة ْ ر. الرذان. اخلصم احملتوم. امللعون. الس ّفا.س kafulu kawere, a n. infant, small baby.
النامي. الصغري.الرضيع. الطفل.س kawere, a n. scabies.
الر.س kawerette cf.morph.+. idiom. 'Omubiri gwa. gundi kawerette so and so's physique is perfect.
مثايل:راجع يف املشتقات kawewa, akawewa cf.morph.+. full to the brim.
امتأل إىل احلافة:راجع يف املشتقات kawo n. green peas.
البازالء اخلضراء.س kawola, kawolwola cf. kawo kawo اجع الكلمة ْ ر. البازالء اخلضراء.س
الشرج.س
الوادي.س ِ يت" وهي ُ يـُ َق:ُْ كيت َ يت َوَك َ كان م َن األم ِر " َك:ال َ كيت ُْ و َ * ِ ِ ئس َما َّ كِنَايَةٌ عن الق َ "ب: ويف احلديث، أو األُح ُدوثة،صة ."يت وَكيت َ َح ِدكم أ ْن َ نَسيت آيَة َك:يقول َ أل وتقول "كا َن َم َن، َّإهنا حكايةٌ َع ِن األَحوال واألَفعال:وقيل ، امسها ضمري الشأن، شأنية:يت وَكيت" (كان َ األم ِر َك .) بيان يتعلق أبعين مقدرا: ومن األمر، كيت وكيت:وخربها kawoowo, a n. sweet smell; scent. savoury odour. cf. 'ggwoowo, e.
.اجع الكلمة الرائحة.س ْ ر. الرائحة اللذيذة.احللوة ّ .ggwoowo' kawozamasiga, a n. (cooling of the fire stones) time about to pm. see ku wola. .ku wola :اجع الكلمة ْ ر. وقت ما بني إىل مساءا.س kawubyo. a n. cheating; deceit. ku lyamu aka. defraud. see kuwuba. .kuwuba :اجع الكلمة ْ ر. اخلداع.الغش ّ .س kawujjo, a n. small scoop made of leaf, used for eating soup, etc.
. اخل. اجملرفة الصغرية مصنوعة من الورقة يشر هبا الشوربة.س kawuka, akawuka n. general term for creeping things, insects, catelpillars; germ.
. الرثومة. تعبري عام للحشرات.س Kawuka n. royal herdsman (for goats).
) املاشية امللكية (للعنزات.س ku kawuka v. =ku kayuka v. become half dry. lose freshness of youth. answer rudely.
. الوا الوقح. فقدان طراوة الشا. الفاف الزئي.ف kawule n. creeper with short curved thorns found near marshes.
leera.'mpola cf.morph.+. slowly. gently.
1709
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
مقوسة وقصرية يوجد قر ّ نبات زاحف أشواكه.س املستنقعات kawulira, a n. charm; antidote for snake poison.
لسم األفعى ّ دواء. السحر.س
kawulugumo, a like the wind: oku genda embiro za ka go like the wind. see ku wuluguma.
:اجع الكلمة ْ ر. الفرران مثل الريح. الشهيق:راجع يف املشتقات .ku wuluguma kawulukusi n. runner, courier.
الساعي. الع ّداء.س kawulukutu, a n. or kawulu
األذن الداخلي.س kawulukutu n. swelling in ear, generally fatal.
ورم يف األذن.س kawumbi, a n. ten million.
عشر مليون.س kawumpo, a n. = a. kawompo, a n. (med.) the fontanelle. .kawompo اجع الكلمة ر .اليافوخ . الناصية.س ْ
kawumpuli n. (kawumpuli. ow'ensanjabavu bubonic plague; any violent disease. deity who was supposed to cause the sickness and whose shrine was in the wood of Buyege in Busiro. cf. kawagga.
مرض عنيف. الطاعون الدبلي.س kawu'mmunta n. sponger; vagabond and beggar.
الشحاذ.املتشرد ّ . املتطفل.س
kawuna, a n. game of catch. distraction. idiom. ku kuba aka distract attention. Also kawuna n.
صرف االنتباه. لعبة صيد.س kawundo, a n. insect eating bat.
اخلفافيش.س kawungeezi, a n. evening; dusk.
الغسق. املساء.س :* أ َْم َسى ِ ِ ِ ِ َ صة م ْن أ َ أتيت َانق َ َ وتُ ْست،َخوات "كان" وهي َات َّمةُ التّصرف ُعمل "أ َْم َسى َخال ٌد َراضيا:ص َدرا حنو َ وم ْ وم َ وأ َْمرا،ضا ِرعا ُ ،َماضيا .َّيف ُم َكَّرما" وهلا َمع َكا َن أحكامٌ أخرى ُ و "ميْسي الض."َم ْرضيا
1710
Luganda English Arabic dictionary
.)(=كان وأخواهتا ِ ني َ وذلك ح،و أتيت َات َّمة فَـتَكْتَفي مبرفوعها ويكو ُن فاعال هلا :يكو ُن َم ْع َىن "أ َْم َسى" َد َخ َل يف امل َس ِاء حنو قوله تعاىل َ ِ ِ صبِ ُحو َن} (اآلية من سورة َ {فَ ُسْب َحا َن َّاَّلل حني متُْ ُسو َن وح ْ ُني ت .) الروم kawungu, a n. eaglet. With a as cf.morph.+. enkoko ya k. fowl with eaglelike plumage. cf. 'mpungu, e. .mpungu' اجع الكلمة ْ ر. طري بريش. العقيب.س kawunguko
cf.morph.+.
swiftly. see kuwunguka.
:اجع الكلمة ْ ر. بسرعة شديدة:راجع يف املشتقات .kuwunguka kawuukuumi n. intestinal worms; taenia. a kawuukuumi. of beans and potatoes, etc. which are weevily.
. اخل، ديدان الفاصولياء والبطاطا. الديدان املعوية.س Kawuula n. chief of royal drummers. see ku wuula. .ku wuula :اجع الكلمة ْ ر. رئيس الطبّالني امللكيني.س kawuuma n. flatulence. see kuwuuma. .kuwuuma :اجع الكلمة ْ ر. انتفاخ البطن.س
Kawuuta n. chief of royal cooks. see ku wuuta. .ku wuuta :اجع الكلمة ر . امللكيني اخني الطب ئيس ر.س ْ ّ
kawuuwo, a n. tail of reptile lizard. plantain leaf used by wives for covering, in pot matooke in cooking. see ku wuuwa.
ورق موز يستعمل الزوجات لغطاء. ذيل الزاحف سحلية.س .ku wuuwa اجع الكلمة ْ ر.القدر أثناء الطبخ kawuuzi, a n. weevil which feeds on potatoes. Also kawuuzi n.
. السوسة اليت أتكل البطاطا.س ku kaya v. 'nkaye) be weary, exhausted.
نزف. رق.ف ku kaya v. ('nkayizz'a) belabour; thrash.
هتيّج. ثرثر.ف
kayaaye, a n. partition in porch of hut.
زاوية يف سقيفة الكوخ.س kayaayu, a n. wild cat. cf. muyaayu, o. .muyaayu اجع الكلمة ْ ر. القطّة الوحشية.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أعذ ) عنه كف عنه وتركه وفالان عن الشيء منعه وكفه يقال أعذ نفسك عن كذا ويف حديث علي كرم هللا وجهه (أعذبوا عن ذكر النساء أنفسكم فإن ذلك يكسركم عن الغزو) واملاء جعله عذاب يقال أعذ ماءك وحوضك انزع ما فيه من طحلب أو قذى ف .أمل ku kayaya v. torture (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أتمل) توجع (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة kayeeke piteously: ku kaaba a kayeeke. cry piteously.
س .البكاء احملزن kayeya n. fine mesh (type).
س .نوع الشبكة الرفيعة kayibakalangira n. hoopoe.
س .اهلدهد kayifuyiifu, a n. rancour; resentment.
س .احلقد .االستياء ;kayiiyi n. type of plant.kayiiyi, a n. rancour animosity.
س .نوع نبات .احلقد .العداوة kayindiyinndi, a n. small butters bean.
س .الصغرية تزبّد فاصولية
kayirigombe heartrendingly, with ku kaaba.
س .البكاء يف األمل املستمر kayisanyo, a n. crossing each other, e.g. of two persons on a path going in opposite directions. in reverse direction; opposite way. see ku yita. اجع الكلمةku : س .عبور متعاكس .جتاوز بعضهم البعض .ر ْ
.yita
kayongo n. fern.
س .السرخس kayongo, a n. sparrow.
س .العصفور kayozi, akayozi n. kangaroo rat.
Advanced Learners ku kayakkaya v. ('nkaye'kkaye) trot or run painfully; limp along (as at end of long journey).
ف .هرول.الري مع األمل kayamba, a n. small sprat like fish in lake Kijjanebarora in Kkooki county. cf. 'jjamba, e.
س .السمك يشبه مسك اإلسربط الصغري يوجد يف البحرية اجع الكلمة Kijjanebaroraيف حمافظة .Kkookiر ْ ' jjamba kayanzi, a n. grasshopper said to be delicious to eat. cf. 'jjanzi, e Also Swah. panzi. see prov. 'Omweyogereze, etc.
س .الند يقال أبنه لذيذ لألكل kayaya v. twist. torture: 'Enjoka zinkayaya I have terrible gripping pains.
ku
لف .ع ّذ .أ ّمل فّ . لف ku kayaya v. twist فّ .
(لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى
عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع (ألف) فالن رأسه جعله حتت ثوبه والطائر رأسه جعله حتت جناحيه (الف) القوم القوم اختلطوا هبم والصقر الصيد التف عليه وجعله حتت رجليه ويقال الف الطيار طائرة عدوه التف عليها وجعلها حتت طائرته ليتمكن من قذفها ف .ع ّذ ku kayaya v. torture (عذبه) عاقبه ونكل به وفالان عن الشيء منعه (عذ ) عذاب ترك األكل لشدة العطش ويقال عذ األكل فهو عاذ وعذو وعنه كف وفالان عن الشيء منعه وكفه (عذ ) الطعام و الشرا عذوبة ساغ
س .جرذ كنغر ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1711
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عبس) فالن عبسا وعبوسا مجع جلد ما بني عينيه وجلد جبهته وجتهم واليوم اشتد فهو عابس وعباس وعبوس (عبس) عبسا اتسخ يقال عبس فالن وعبس الثو ويقال عبس الوسخ عليه وفيه يبس واإلبل كان هبا العبس ويف احلديث (أنه نظر إىل عنم بين املصطلق وقد عبست يف أبواهلا وأبعارها) (عبس) عبس (تعبس) عبس (العباس) األسد الذي هتر منه األسود ظ ku kayuka = ku kalala v. be overcome, ف .ف ّ purple with anger. be angry; scowl. irascible
(فظ) فظظا وفظاظة قسا وأساء فهو فظ (افتظ) البعري شق كرشه واعتصر ماءه ليشربه وكان املسافر يف الصحراء يسقي اإلبل مث يشد أفواهها لئال جتْت فإذا عطش افتظها (الفظ) الايف املسيء ( )Pl.أفظاظ وماء الكرش يشر عند عوز املاء يف املفاوز ( )Pl.فظوظ ku kayukira v. be angry at, upon, in, for, etc; revile at, upon, in, for, etc.
ف .غضبان عند؛ يف؛ على؛ لـِ .شتم عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ظ عند؛ يف؛ على؛ لـِ. عبس عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ف ّ ‘Kkaaba n. Kabah Allah’s sacred house in Mecca
س( .الكعبة) البيت احلرام مبكة وكل بيت مربع الوانب ( )Pl.كعبات وكعا ‘Kkaazi. n. Muslim judge
س( .القاضي) القاطع لألمور احملكم هلا و من يقضي بني الناس حبكم الشرع ومن تعينه الدولة للنظر يف اخلصومات والدعاوى و إصدار األحكام اليت يراها طبقا للقانون ومقره الرمسي إحدى دور القضاء ( )Pl.قضاة ويقال سم قاض قاتل ‘Kka’bbuli n. grave
س( .القرب) املكان يدفن فيه امليت ( )Pl.قبور وأقرب (القرب) املكان يدفن فيه امليت ( )Pl.قبور وأقرب (قرب) امليت قربا دفنه 'kkayu, e n. sourness; ill temper.
س .احلموضة .سرعة الغضب kayufu cf.morph.+. sour; ill tempered.
Advanced Learners kayu, a n. small hut. cf. 'nju, e , 'nnyumba, e.
اجع الكلمة س .املرحاض .محام .دورة املياه .الكوخ الصغري .ر ْ '.nju.nnyumba ku kayuka v. begin to grow old; lose first flush of youth. speak, or answer, rudely.
ف .اكتهل .تكلّم بفظاظة .أجا بفظاظة. (الكهل) من جاوز الثالثني إىل حنو اخلمسني ( )Pl.كهول وكهالن ويقال طار له طائر كهل إذا كان له جد وحظ يف الدنيا (كاهل) فالن صار كهال وتزوج (اكتهل) كاهل والنعجة انتهى سنها والنبت مت طوله وظهر نوره والروضة عمها نبتها أو نورها (تكهل) النبات اكتهل (الكاهل) من اإلنسان ما بني كتفه أو موصل العنق يف الصلب وفالن كاهل بين فالن معتمدهم يف امللمات وإنه لشديد الكاهل منيع الانب ومن الفرس مقدم أعلى الظهر مما يلي العنق وفيه ست فقر وصوت الغاضب والفحل اهلائج يقال إنه لذو كاهل ( )Pl.كواهل وكواهل الليل أوائله إىل أوساطه (الكهلول) السخي الكرمي ku kayuka = ku kalala v. be overcome, ;purple with anger. be angry; scowl. irascible
ظ ف .غضب .عبس .ف ّ ف .غضب ku kayuka = ku kalala v. be overcome, purple with anger. be angry; scowl. irascible
(غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب (أغضبه) محله على الغضب (غاضب) فالن فالان أغضب كل منهما اآلخر وفالان هجره وتباعد عنه (تغضب) عليه غضب يقال أغضبته فتغضب ف .عبس ku kayuka = ku kalala v. be overcome, purple with anger. be angry; scowl. irascible
راجع يف املشتقات :حامض .سيئ اخللق .غضبان ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1712
Advanced Learners ku kayula v. provoke anger.
سبب الفظاظة. سبب العبس.. أاثر الغضب.ف kw ekayula v. refl. go off in a rage; make scene.
افتظ. تعبس. انفجر غضبه.ف kayuki, a n. swarm of bees. cf. 'njuki, e. .njuki' اجع الكلمة ْ ر. سر النحل.س
kayunga, a n. neck of land, isthmus. see ku yunga. .ku yunga اجع الكلمة ر . خ برز . األرض رقبة.س ْ
kayungirizi n. originally messenger, a runner carrying official news hence one. appointed to keep in touch with others; liaison officer. see ku yunga. .ku yunga اجع الكلمة ر إعالمي . صحفي , رسول.س ْ kayungo, a n. stilt. see ku yunga. .ku yunga اجع الكلمة ْ ر. املطوال.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary ku kaza'kkaza v. ('nkazakkazizza) tire out. break up kill.
. كرر التوضيح. كرر التقوية. كرر التخريب. كرر التج ّفف.ف kazi cf.morph.+. female. ku kaziwala v. become effeminate. grow to womanhood.
ختنث: راجع يف املشتقات. األنثى.س kazigizigi (black) as ink: 'E'ggulu liddugala kaz. the sky is getting as black as ink. With a as cf.morph.+. jet black: ekyambalo kya kaz. a jet black garment. cf. ideo. 'zzigizigi.
أسود فاحم:راجع يف املشتقات kazimeera n. dark place.
املكان املظلم.س kazimirizo, a n. stress. stop on organ, etc. see ku zimirira. ku :اجع الكلمة ْ ر. اخل، التوقّف. اإلجهاد. الصرب.س
.zimirira
kayuukiyuuki, a n. type of mint, with flower like heliotrope.
kazimu, a n. dust devil. spasm of pain. spirit said to cause sickness. see muzimu, o.
نوع نبات النعناعي أزهاره مثل اهلليوترو.س
:اجع الكلمة ْ ر. تشنّج األمل. الريح العنيف املغرب. العصيفة.س .muzimu
kayuuyo, a n. thin band, strip.
شريط. الفرقة الرقيقة.س ku kaza v. make dry. ruin, e. win all opponent's stakes. make, hold, firm: Kaza'nnyo'omu'ggo grip the stick firmly. make clear, strain: 'Omubisi ogutali mukaze teguwooma juice which is not clear is not pleasant. contr. ku bondogga.
.وضح ّ . ّقوى. خر ّ . ج ّفف.ف (جفف) الشيء جتفيفا و جتفافا يبسه و اإلنسان أو الفرس وضع عليه التجفاف (جتفف) مطاوع جفف و الطائر انتفش و حترك على البيضة و ألبسها جناحيه (جف) الشيء جفوفا و جفافا يبس و الرجل سكت و مل يتكلم و الشيء جفا مجعه (اجتف) ما يف اإلانء شربه كله (التجفاف) ما يلبسه احملار كالدرع و ما جيلل به الفرس من ) جتافيفPl.( سال و آلة يقيانه الرا يف احلر (الفاف) ما جف من الشيء الذي جتففه 'nkazaluggya, e n. sparrow (clearer up of the yard). Pronounce correctly.
نوع عصفور يعيش بقر منازل البشر.س
1713
kazingirizi, a n. kind of small gnat which swarms above ponds.
.يعج فوق الربكات ّ نوع البعوضة الصغرية.س
kaziŋŋoonyo, a n. mid rib of platain leaf used especially to punish bad children.
منتصف ضلع الورقة يستعمل خصوصا ملعاقبة األطفال.س .املتمردين kazoolezoole n. also sudden display of bad temper. see ku zoola. ku :اجع الكلمة ر . السيء الطبع. عرض مفاجئ.س ْ
.zoola
ka'zzi perhaps. cf. wo'zzi, 'mpo'zzi.
.mpo'zzi' وwo'zzi اجع الكلمة ْ ر. لعل.* رمبا
ka'zzi. small drop of water, small pond.
قطرية ماء. بُئرية صغرية:راجع يف املشتقات
ku keba v. trap; circumvent. idiom. ku kuba'nkebe baffle; counter surprise.
حري ّ .ف ّ . راوغ.فخ ku keba v. trap فخخ ّ .ف ) فخاخ وفخوخPl.( (الفخ) مصيدة يصاد هبا الطيور والسباع (فخت) األفعى فخا وفخيخا فحت والنائم غط ) فخPl.( (فخت) رجاله فخخا اسْتختا فهو أفخ وهي فخاء
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary والطبيب املريض جسه ليعرف ما به من علة والكتا وحنوه دقق النظر فيه ليعلم كنهه (افتحص) عنه فحص عنه (األفحوص) حفرة حتفرها القطاة أو الدجاج يف األرض لتبيض وترقد فيها ( )Pl.أفاحيص ف .حت ّقق ku kebera v. scrutinize; investigate (حق) األمر حقا و حقة و حقوقا صح و ثبت و صدق و يف حمكم التنزيل (لينذر من كان حيا وحيق القول على الكافرين) و يقال حيق عليك أن تفعل كذا جيب و حيق لك أن تفعل كذا يسوغ و هو حقيق بكذا جدير و حقيق علي ذلك واجب و أان حقيق على كذا حريص و الصغري من اإلبل حقا و حقة دخل يف السنة الرابعة و األمر حقا تيقنه و صدقه يقال حققت حذر فالن فعلت ما كان حيزره و تقول حققت حزر فالن و حققت ظنه فعلت ما كان يزره أو يظنه و فالان غلبه يف اخلصومة و ضربه يف حاق رأسه أو حق كتفه و العقدة أحكم شدها و الطريق توسطه (حق) له أن يفعل كذا حق و يف حمكم التنزيل (وأذنت لرهبا وحقت) mukebezi, o n. inspector. examiner. church warden.
س .املفتش .املمتحن .وكيل الكنيسة. ku kebuka v. turn to look behind one.
ف .نظر وراء شيء (نظر) إىل الشيء نظرا ونظرا أبصره وأتمله بعينه وفيه تدبر وفكر يقال نظر يف الكتا ونظر يف األمر ويقال فالن ينظر ويعتاف يتكهن ولفالن رثى له وأعانه ويقال انظر يل فالان اطلبه يل وبني الناس حكم وفصل بينهم والشيء أبصره ويقال داري تنظر داره تقابلها وحفظه ورعاه وأخره وأمهله يقال نظر الدين ونظر البيع واملبيع ابعه بنظرة وفالان ابع منه الشيء بنظرة والشيء انتظره يقال نظرت فالان حىت الظهر و منه املثل (إن غدا لناظره قريب) أي ملنتظره وتوقعه يقال إين أنظر فضل هللا kedi cf.morph.+. of the district Bukedi. راجع يف املشتقات :منسو إىل احملافظة املسمية بـِ Bukedi keediimo, a keediimu, a n. strike from work, etc. see kwediima. اجع الكلمة .kwediima ر . اخل س .املظاهرة عن العمل، ْ
Advanced Learners
ف .راوغ (راوغه) خادعه و يقال راوغه على األمر و صارعه (راغ) روغا و روغاان و رواغا حاد و ذهب مينة و يسرة يف سرعة و خديعة يقال راغ الثعلب و راغ الصيد ذهب هنا و هنا و راغ إىل كذا مال إليه سرا و راغ عليه ضراب أقبل و مال عليه و يف حمكم التنزيل (فراغ عليهم ضراب ابليمني) و حاجة إىل فالن بغاها بغيا وشيكا (أراغه) خادعه و أراده و طلبه و يقال أراغه على أمر و عن أمر راوده و طلبه منه (روغ) الطعام رواه ابلدسم و يقال روغ اللقمة يف الدسم قلبها فيه حىت شرهبا إايه (اراتغه) أراده و طلبه حري ku keba v. surprise فّ . (حريه) أوقعه يف حرية (حار) بصره حريا و حرية و حرياان نظر إىل الشيء فلم يقو على النظر إليه و ارتد عنه و فالن ضل سبيله و يقال حار يف األمر و املاء اجتمع و دار فهو حائر و حريان و هي حريى ( )Pl.حيارى (حتري) وقع يف احلرية و يقال حتري السحا لزم مكانه فلم يربحه و صب املاء صبا و املاء حار و يقال حتري املاء يف ku keba v. Circumvent
و املكان و اإلانء ابملاء و حنوه
املكان و حتري يف السحا امتأل (استحار) الرجل أو املاء يف املكان حار و املكان و اإلانء ابملاء و حنوه حتري و مكان كذا و مبكان كذا نزله أايما (استحري) الشرا أسيغ 'nkebe n. ambush. Also'nkebi, e.
س .الكمني ;scrutinize investigate.
;examine
v.
kebera
ku
ف .تفحص بدقّة .حت ّقق ف .تفحص بدقّة ku kebera v. examine (تفحص) ابلغ يف الفحص (فحصت) القطاة فحصا اختذت أفحوصا تفرخ فيه وعن األمر استقصى يف البحث عنه واألرض حفرها والشيء كشفه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1714
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها (اهلدء) اهلزيع من الليل وهو من أوله إىل ثلثه makeera, a n. early morning.
س .يف الوقت مبكّر .يف الصبا 'nkeera, e n. next morning.
س .الصبا القادم ku keeza v. make to get up, depart, etc. in the morning.
ف .صبّح .بكّر .ه ّدأ.
ku keerera v. intens. get late: 'Obudde bukeere'dde it is getting late. Tradition says that origin of place name Makeerere comes from Jjuuko's remark: Gano makeerere.
أتخر فّ . ف( .أتخر) عنه جاء بعده و تقهقر عنه و مل يصل إليه (أخر) أتخر و الشيء جعله بعد موضعه و امليعاد أجله (استأخر) أتخر (اآلخر) أحد الشيئني و يكوانن من جنس واحد قال املتنيب (و دع كل صوت غري صويت فإنين أان الصائح احملكي و اآلخر الصدى) و مبعىن غري قال امرؤ القيس (إذا قلت هذا صاحب قد رضيته و قرت به العينان بدلت آخرا) (اآلخر) مقابل األول و يقال جاءوا عن آخرهم و من أمساء هللا تعاىل الباقي بعد فناء خلقه (اآلخرة) مقابل األوىل ودار احلياة بعد املوت و من العني ما جاور الصدغ و يقال حصل الشيء آبخره و جاء الشيء آبخرة أخريا kikeerezi, e , kikeererezi, e late.
راجع يف املشتقات :يف الوقت املتأخر keererana v rise simultaneously with the sun. shine simultaneously with the sun. Leero omwezi gukeererana n'obu'dde at this time the moon is shining when the sun rises.
Advanced Learners ku keera v. of ku kya dawn: 'Obudde buke'dde day has dawned. be early: 'Okeera'nno! You are early. ku keera okujja come early. grow calm; clear up: 'Atolooma olutakeera he is one con tinual grumble.
ف .أصبح .بكّر .هدئ. ف .أصبح .ku keera v. dawn (أصبح) دخل يف الصبا و يف حمكم التنزيل (فسبحان هللا حني متسون وحني تصبحون) و احلق ظهر و صار يقال أصبح فالن ساملا و يف حمكم التنزيل (فأصبحتم بنعمته إخواان) و املصبا أوقده (صبح) صبحا جاءه صباحا و سقاه الصبو و القوم أغار عليهم صباحا و أوردهم املاء صباحا ويقال صبحهم خريا أو شرا (صبح) الشعر صبحا و صبحة خالط بياضه محرة و احلديد ملع فهو أصبح و هي صبحاء ( )Pl.صبح (صبح) الوجه صباحة أشرق و مجل و يقال صبح الغالم فهو صبيح ( )Pl.صبا (صبح) القوم صبحهم و يف حمكم التنزيل (ولقد صبحهم بكرة عذا مستقر) و فالان حياه ابلسالم صباحا و يقال يف الدعاء صبحكم هللا خبري ف .بكّر ku keera v be early (بكر) بكورا خرج أول النهار قبل طلوع الشمس و ابدر قال الشاعر (بكرت تلومك بعد وهن يف الندى بسل عليك مالميت و عتايب) و أسرع يقال بكر إىل الشيء و عليه و فيه و الشجرة و حنوها عجلت ابلثمرة (بكر) بكرا عجل (أبكر) بكر (ابكره) ابدر إليه و سابقه يف التبكري (بكر) مبالغة يف بكر ف .هدأ ku keera v. grow calm (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1715
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ومصدرا حنو قوله تعاىل{ : وتُ ْستَـ ْع َمل ماضيا ومضارعا وأمرا ْوالَّ ِذين يَبيتُو َن لَِرّهبِِ ْم ُس َّجدا وقِيَاما} (اآلية من سورة الفرقان .).وتَ ْش َِْت ُك َم َع كا َن يف أحكام=( .كان وأخواهتا). ِ وقد َأتِْيت "ابت" َات َّمة فَـتَكْتَ ِفي ِمبَرفُوعها وهو فَ ِك اع ٌل هلا ،وذل َ َ َ ْ اسْتا لَيال حنو ِ قول عُ َمرَّ " :أما أي س ر ع إ َذا كانَ ْ َ َ ْ ت مبَْعىن ََّ َ ِِ س هبا، َر ُ سول هللا صلى هللا عليه وسلم فقد َ ابت مب َىن" أي َعَّر َ وقول ام ِرئ ال َقْيس: ِ العائِ ِر األ َْرَم ِد ("ابت" األوىل وابتَ ْ َ ت لهُ لَْيـلَةُ * َكلَْيـلَة ذي َ وابت َ العائِر" " صار ىن ع مب انقصة الثانية و ليال ل ز ـ ن و س ر ع مبعىن اتمة َْ ََّ ََ َ َ اسم فاعل من العور :وهو القذى أو الرمد يف العني تدمع له). ُ ف( .ابت) ku keesa v. in the morning (ابت) فالن بيتا و بياات و مبيتا و مباات و بيتوتة أدركه الليل انم أو مل ينم و الشيء مضت عليه ليلة فهو ابئت يقال خبز ابئت و شرا ابئت و فالن تزوج و يف مكان كذا أقام به ليال ويقال ابت يفعل كذا فعله ليال و به و عنده نزل (أابته) جعله يبيت (بيت) البيت بناه و الشيء أابته و عمله ليال و دبره ليال و يف التنزيل العزيز( بيت طائفة منهم غري الذي تقول ) و نواه ليال و منه احلديث (ال صيام ملن مل يبيت الصيام) و رأيه فكر فيه و مخره و القوم أوقع هبم ليال بغتة و النخلة شذهبا من شوكها و سعفها (تبيت) مطاوع بيته و املرأة صار هلا بيت و بعل و الطعام أكله قبيل النوم و الرجل عن حاجته حبسه عنها (البيات) يقال أاتهم األمر بياات فجأة يف جوف الليل والبيات الشتوي حالة تعني النبات أو احليوان على متضية الفصل البارد يف سكون أو نوم ;ku keeta v. give heart burn (of food). scrape be rough; pall (of food, etc.). v. trouble, worry: 'Omwoyo gunkeeta I'm troubled in my mind.
ف .تورط .قسا .أشكل .قلق bukeesi, o n. heart burn. roughness (of taste).
س .الورطة .القساوة .اإلشكال .القلق ku keetwa v. pass. feel distaste for: Nkeeteddwa e'mmere my food has given me heart burn.
ف . .جُ .وِّرطة .أُشكِل .قُلِّق
ku keewa v. be scanty, scarce.
Advanced Learners
ف .بزغ القمر من حيث تشرق الشمس (بزغت) الشمس أو القمر أو النجم بدأ طلوعه و يف حمكم التنزيل (فلما رأى القمر ابزغا) و الطبيب اللد بزغا شرطه فأسال دمه و دمه أساله و السن بزغا و بزوغا شقت اللحم فخرجت (بزغه) بزغه و البيطار الدابة وخزها وخزا خفيفا فوق احلافر ال يبلغ العصب عالجا هلا (ابتزغ) الربيع جاء أوله (البازغة) السن (املبزغ) املشرط ( )Pl.مبازغ ku keererera v. surprise at, upon, in, for, etc, overtake at, upon, in, for, etc (and thus make late): 'Obudde bunkeerere'dde the time has surprised me (and made me late).
ف .أتخر عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku keerererwa v. pass. be overtaken by the time at, upon, in, for, etc; be belated at, upon, in, for, etc.
ف . .ج .تؤ ّخر عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku keerereza v. cause to be belated at, upon, in, for, etc; delay at, upon, in, for, etc.
ف .سبب التأخر عند؛ يف؛ على؛ لـِ
keeru, a n. sclerotic coat of the eye. clearing.
س .طرف العني .الوضو ku keesa v. to become. in the morning. see ku kya. اجع الكلمة ku kya ر املشتقات: يف اجع ر اب صبح. ف .أ ْ
حku keesa v. to become. in the morning : * ْ أصبَ َ ات "كان" وهي اتمةُ التصرفِ أتيت انقصة من أخو َِ أصبَ َح ُحمَ َّم ٌد وم َ ص َدرا ،حنو " ْ وم ْ ضا ِرعا ،و ْأمراَ ، وتُستَعمل ماضياُ ، َك ِر َمي اخلُلُق" ،وهلا مع "كان" أحكام أخرى (=كان وأخواهتا). اتمة فَـتَكْتَ ِفي مبَرفُوعها ،ويكون ِ فاعال هلا ،وذلك حني وأتيت َّ ْ أصبح" دخل يف الصبا حنو قوله تعاىل: يكون معىن " َ ِ ِ ِ صبِ ُحون} (اآلية من سورة فسبْ َحا َن ّاَّلل ح َ ني متُْ ُسو َن وحني تُ ْ { ُ الروم ). ِ َّ طاع عة ليل كلَّه يف َ * َاب َ تَ : ومعناها (كما يقول الفراء) " َسهَر ال َ ِ أو َم ْعصية" وقال َّ الز َّجاجُ :كل َم ْن أخوات" كا َن" َات َّمةُ التصر ِ ف:
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1716
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(القافزة) الفرس السريعة والضفدعة ( )Pl.قوافز (القفزى) الوثب (القفاز) لباس الكف من نسيج أو جلد ومها قفازان ()Pl. قفافيز ku kejebera, ku ke'jjebera v. speak affectedly in falsetto voice=ku ke'kkera.
اجع ف .تكلّم بتظاهر يف صوت عايل الطبقة .نكت .مر .ر ْ الكلمة .ku ke'kkera ku kekeera v. gird self tightly.
ف .ربط نفسه ربطا حمكم (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ترابط) املاء يف املكان مل يربحه و مل خيرج منه ku kekeerera v. gird self at, upon, in, for, etc.
ف .ربط نفسه ربطا حمكم عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku keke'jjana v. groan groan. Also ku keke'jja. اجع الكلمة ku keke'jja ف .حزن .كر .ضنك .تضايق ر ْ
ف .حزن
ku keke'jjuka v. groan be depressed
(حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر (فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و) وابيضت عيناه من احلزن (فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن
Advanced Learners
ف .ن ُدر. (ندر) الشيء ندورا قل وجود نظريه و سقط يقال هز الغصن فندرت منه الثمار وخرج من غريه وبرز يقال ندر العظم عن موضعه وفالن يف علم وفضل تقدم والكالم ندارة فصح و جاد (أندر) أتى بنادر من قول أو فعل والشيء أسقطه يقال أندر التاجر من حسايب كذا وكذا ويقال أندرت يد فالن عن هذا العمل أزلت تصرفه فيه وأخرجه يقال أندر العظم من موضعه (تنادر) حدث ابلنوادر وعلى فالن سخر منه وعلينا جاءان أحياان (استندر) الشيء رآه اندرا والقوم أثر فالن اقتفوه وأتثروه واحليوان الرطب تتبعه (النادرة) الطرفة من القول وهو اندرة أزمانه وحيد عصره ()Pl. نوادر (الندرى) يقال لقيته الندري ويف ندري أحياان ال دائما keewaniko, a n. excessive pride: idiom. 'Olimu akeewaniko ak'amakobe you are as stuck up as chestnuts. (Because they grow )turned upwards.
س .الفخر املفرط .الغرور. keeyeeyo, a n. plant used for making brooms. cf. kakumirizi, a.
اجع الكلمة س .نبات يستعمل لصنع املكانس .ر ْ .kakumirizi ku keeyerera v. feel pain in breathing. feel oppressed.
ف .أتمل يف التن ّفس .اضطهد (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أتمل) توجع (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة ku keja v. jump about.
ف .قفز حول شيء (قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز (تقافزوا) تواثبوا (تقفزت) املرأة ابحلناء نقشت يديها ورجليها به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1717
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .حتزن .تكر .تضنك .تضايق. ku kekema v. cackle. give hunting cry. Kekema! cry of triumph addressed to defeated adversary.
ف .تثرثر .بكى متع ّقبا .بكى بكاء اخلصم املهزوم ف .تثرثر ku kekema v. cackle (ثرثر) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه (الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) ف .بكى متع ّقبا ku kekema v. give hunting cry (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ku kekemya v. cause to cackle. cause to admit defeat.
ف .سبّب الثرثرة .سبّب االعْتاف ابهلزمية.
ku kekera v. start; set out on journey, especially with heavy load.
ف .بدأ الرحلة مع احلمل الثقيل. ku keeta v. stomachache.
ف .سعر (سعر) اشتد جوعه و عطشه و جن فهو مسعور (السعار) حر النار و شدة الوع و التها العطش و النون (سعر) الفرس سعراان عدا شديدا و النار سعرا أوقدها و يقال سعر احلر هيجها و القوم ابلنبل أحرقهم و أمضهم و القوم و عليهم شرا عمهم ابلشر و الليل ابملطي قطعه و اليوم يف حاجته طاف (سعر) سعرا و سعرة ضر لونه إىل السواد فويق األدمة فهو أسعر و هي سعراء ( )Pl.سعر (أسعر) النار و احلر سعرمها و الشيء قدر سعره يقال أسعر األمري للناس
Advanced Learners
(أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه ف .كر ku keke'jjuka v. groan be depressed (الكر ) احلزن والغم أيخذ ابلنفس ( )Pl.كرو (كر ) فالان األمر والغم والعبء اشتد عليه وثقل فهو مكرو وفالن كراب زرع يف الكريب وأخذ الكر من النخل وأكل الكرابة والشيء كرواب دان والشمس للمغيب دنت ويقال كر يفعل كذا وكذا وكر أن يفعله قار أن يفعله وهو من أفعال املقاربة وكر احلبل وغريه كراب فتله واألرض كراب وكرااب قلبها للحرث وأاثرها للزرع والدلو جعل هلا كراب (أكر ) الرجل عدا والدلو كرهبا (اكْت ) لكذا اغتم (الكرا ) جماري املاء يف الوادي واحدهتا كربة ف .ضنك ku keke'jjuka v. groan be depressed (ضنكه) ضنكا ضيقه و يقال ضنك هللا عيشه (ضنك) ضناكة و ضنوكة ضاق يقال ضنك عيشه و فالن ضعف يف جسمه أو عقله و السحا و حنوه غلظ و التف (ضنك) ضنكا و ضناكا زكم أو لزمه الزكام (أضنكه) هللا أزكمه (تضنك) هنك (الضناك) الزكام ف .تضايق ku ku keke'jjuka v. groan be depressed
(تضايق) ضاق و منه مل حيتمله أو أظهر الضيق و القوم مل يتسعوا يف مكان أو خلق و ضايق كل منهم اآلخر (ضاق) ضيقا و ضيقا انضم بعضه إىل بعض فلم يتسع ملا فيه و قصر عنه و يقال ضاقت حيلته و ضاق ابألمر و ضاق به ذرعا و ضاق صدره به أتمل أو ضجر منه أو شق عليه و عجز عنه و يف حمكم التنزيل (وملا جاءت رسلنا لوطا سيء هبم وضاق هبم ذرعا) و (ولقد نعلم أنك يضيق صدرك مبا يقولون ) فهو ضائق و ضيق ( )Pl.ضاقة (أضاق) صار يف ضيق و فقد ماله و افتقر و الشيء جعله يضيق (ضايقه) يف كذا عاسره و مل يساحمه ku keke'jjuka v. be depressed
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1718
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اخلبري) ذو اخلربة الذي خيرب الشيء بعلمه و يف حمكم التنزيل (فاسأل به خبريا ) و يف املثل (على اخلبري سقطت) و املخرب و احلراث و النبات و العشب و الوبر و نسالة الشعر و زبد أفواه اإلبل و اسم من أمساء هللا عز و جل العامل مبا كان و ما يكون (اخلبرية) الشاة يشْتيها مجاعة و يذحبوهنا و يقتسمون حلمها على قدر ما تقد كل منهم و الصوف اليد من أول الز (املخابرة) أن يعطي املالك الفال أرضا يزرعها على بعض ما خيرج منها كالثلث أو الربع و يف احلديث (أنه هنى عن املخابرة) (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر ف .امتحن ku kema v. trial; temptation (حمن) فالان حمنا خربه وجربه وعذبه فاشتد يف تعذيبه والفضة صفاها وخلصها ابلنار واألدمي لينه ومدده حىت وسعه (حمن) فالن وقع يف حمنة فهو ممحون (حمن) األدمي حمنه (امتحن) فالان اختربه وابتاله والشيء نظر فيه ودبره والفضة حمنها ويقال امتحن فالن وقع يف حمنة (االمتحان) االختبار واالبتالء (احملنة) البالء والشدة ( )Pl.حمن ف .ابتلى ku kema v. trial; temptation (ابتاله) جربه و عرفه (باله)بلوا و بالء اختربه و يف حمكم التنزيل (ونبلوكم ابلشر واخلري فتنة) و السفر فالان و غريه أعياه أشد اإلعياء (بلي) الثو بلى و بالء رث و الدار و حنوها فنيت (أبلى) يف األمر اجتهد فيه و ابلغ و فالان اختربه و يقال أباله عذرا اجتهد يف االعتذار إليه حىت رضي و الثو أخلقه (ابىل) فالان و به اهتم به mukemi, o n. tempter.
جمر س .مغرىّ .
ku kemebwa v. pass. be tried, tempted. ku. temptation.
فُ .جِّر .اختُِرب.
Advanced Learners
(سعر) أسعر و السلعة حدد سعرها ku kekeya v. gnaw; nibble.
ف .أكل شيئا فشيئا 'nkekeyi, e n. gimlet. cf. Swah. kekee.
س .املثقب ku ke'kkera v. speak affectedly in falsetto voice=ku kejebera. joke; make fun: 'Okekkera nga. are the opening words of numerous provs.
اجع ف .تكلّم بصوت صوت عايل الطبقة .نكت .مر .ر ْ الكلمة ku kejebera ku ke'kkereza v. use sparingly; stint. muke'kkereza, o n. thrifty person.
ف .اقتصد. (اقتصد) يف أمره فلم يفرط ومل يفرط ويقال اقتصد يف النفقة مل يسرف ومل يقْت وفالن كان غري حنيف وغري جسيم والشاعر واصل عمل القصائد فهو مقتصد (قصد) الطريق قصدا استقام والشاعر أنشأ القصائد وله وإليه توجه إليه عامدا ويقال قصده ويف األمر توسط مل يفرط ومل يفرط ويف احلكم عدل ومل ميل انحية ويف النفقة مل يسرف ومل يقْت ويف مشيه اعتدل فيه والشيء قطعه قصدا (أقصد) السهم أصا والشاعر أطال وواصل عمل القصائد وفالان طعنه فلم خيطئ مقاتله ويقال عضته احلية فأقصدته (قصد) الشاعر الشعر نقحه وجوده وهذبه والعود كسره ابلنصف ;ku kema v. try; test. tempt. kikemo, e n. trial temptation.
ف .جر .اخترب .امتحن .ابتلى. جر .ku kema v. try; test فّ .
(جربه) جتريبا و جتربة اختربه مرة بعد أخرى و يقال رجل جمر ّ جر يف األمور و عرف ما عنده و رجل جمر عرف األمور و جرهبا (جر ) جراب أصابه الر فهو أجر و هي جرابء ()Pl. جر و جرا و هو جرابن و هي جرىب ( )Pl.جرا و جرىب و هو جر ( )Pl.جرا و السيف صدئ فهو أجر
(أجر ) جربت إبله ف .اخترب .ku kema v. test. tempt (اخترب) الشيء خربه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1719
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نكت) األرض وفيها نكتا أثر فيها بعود أو حنوه ويقال أتيته وهو ينكت يفكر كأمنا حيدث نفسه ومر الفرس وهو ينكت يثب والشيء رماه إىل األرض ويقال نكت فالان ألقاه على رأسه والشيء نثر ما فيه أو أخرجه يقال نكت كنانته نثر ما فيها ونكت العظم أخرج خمه (انتكت) فالن سقط على رأسه ويقال نكته فانتكت (النكات) الكثري النكت والكثري التنكيت يقال فالن نكات يف األعراض طعان ف .هلا ku kemba v. joke (هلا) ابلشيء هلوا لعب به وأولع به واملرأة إىل حديث صاحبها هلوا وهلوا أنست به وأعجبها وعن الشيء هليا وهلياان سال عنه وترك ذكره (هلي) به هلا أحبه وعن الشيء ومنه هليا وهلياان سال عنه وترك ذكره ويف احلديث (إذا استأثر هللا بشيء فأله عنه) ويقال هلي عنه وبه كرهه (أهلى) فالن أجزل العطية ويقال أهلاه اللعب عن كذا شغله وأنساه والرحى وفيها وهلا ألقى اللهوة يف فمها ويقال أهليت لفالن هلوة من املال (على التشبيه) ku kembakemba v. (ye) walk with arched back, doubled up: idiom. Akembakemba ng'atwala emyali he walks all bent as though carrying unbaked cooking pots.
مقوس الظهر ف .مشى مشية العجوز.مشى مشية ّ
ku kemereza v. try; test. tempt. kikemo, e n. trial; temptation. see ku kema
ف .جر ابستمرار .اخترب ابستمرار .أغر ابستمرار .حاكم اجع الكلمة .ku kema ابستمرار .ر ْ ku kenda v. walk feebly (as an invalid).
ف .مشى مشية العاجز kenda n. and cf.morph.+. nine thousand.
راجع يف املشتقات :تسعة آالف ku kendeera v. become less; diminish: 'Amaanyi gankendeddeko my strength has decreased. thin down.
رق .حنف. قل .نقصّ . فّ . قلku kendeera v. become less; diminish: . فّ .
decreased. thin down
Advanced Learners ku kemya v. (mezza) make to sound, test. ku kemereza v. cross examine; question closely.
ف .سبب التجربة بواسطة .اخترب بواسطة. ku kema v. whine; complain; grunt as with exertion.
ف .اشتكى من األمل (شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا) و فالان أخرب إبساءته إليه (أشكى) من فالن أخذ حبقه منه و فالان محله على أن يشكو و أرضاه و أزال سبب شكواه و يقال أشكاه على ما يشكوه أعانه و شكوة اختذها (شاكاه) شكاه (شكى) فالن أو الراعي اختذ الشكوة ملخض اللنب أو للحلب و فالان أزال شكواه ku kemaakema v. ('nkemyekemye) demur at sb. 's opinion; preserve an afterthought.
ف .كرر الشكوى .كرر التجربة .كرر االختبار .كرر االمتحان .كرر البالء. ku kemba v. play about; joke among friends).
ف .لعب .نكت .هلا لعب ku kemba v. play about
ف. (لعب) لعبا ولعبا هلا ويف حمكم التنزيل (أرسله معنا غدا يرتع ويلعب) وابلشيء اختذه لعبة ويف الدين اختذه سخرية ويف حمكم التنزيل (وذر الذين اختذوا دينهم لعبا وهلوا) وعمل عمال ال جيدي عليه نفعا (ضد جد) ويف حمكم التنزيل (فذرهم خيوضوا ويلعبوا (فهو العب ولعب ويقال لعبت هبم اهلموم عبثت هبم والريح ابملنزل درسته (ألعب) الصيب جعله يلعب و جاءه مبا يلعب به (لعب) الصيب لعبا سال لعابه من فمه (العبه) مالعبة ولعااب لعب معه ف .نكت ku kemba v. joke (نكت) فالن يف قوله أتى فيه بطرف ولطائف والرطب بدا فيه اإلرطا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1720
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حنف) حنافة ضمر وكان حنيال خلقة ال هزاال فهو حنيف ( )Pl.حنفاء (حنف) حنفا ضمر (أحنفه) املرض أو اهلم أهزله (النحيف) املهزول ويقال هو حنيف الدين وحنيف األمانة ضعيفهما .ku kendeeza v. make less; diminish. make thinner.
ف.قلّل .ن ّقص .رقّق .حنّف.
kendo, a n. metal cup (for prize, etc.) cf. lwendo, o.
اجع الكلمة س .الكأس املعدين لائزة الفوز عادة ،اخل .ر ْ .lwendo ku kenduka v. be made thin, e. have wasp waist.
نحف. ف .ترقّق .تقلّل .انتقص .ترقّق .ت ّ
ku kendula v. make wasp. waisted. = ku kendeeza v. make less; diminish. make thinner.
ف.قلّل .ن ّقص .رقّق .حنّف .رقّق.
ku kenena v. be a dandy. grow thin. melt (as butter under action of heat).
ف .قطر .ذا .سال ف .قطر
ku kenena v. be a dandy. grow thin.
melt
(قطر) املاء والدمع وغريمها قطرا وقطراان وقطورا سال قطرة قطرة والصمغ من الشجر قطرا خرج ويف األرض قطورا ذهب وأسرع واملاء والدمع وغريمها من السوائل قطرا أرسله و أساله والقطور يف العني أسقطه ويقال قطر هللا الصمغ من الشجر وفالان صرعه صرعة شديدة ويقال قطره فرسه ألقاه على أحد قطريه وما قطرك علينا ما صبك علينا ما صبك علينا واإلبل قر بعضها إىل بعض يف سياق واحد فهي مقطورة يقال قطر البعري إىل غريه ضمه إليه وساقهما مساقا واحدا والناقة أو العربة أحلقها ابلقطار والبعري طاله ابلقطران والثو خاطه فهو مقطور ف .ذا melt
ku kenena v. be a dandy. grow thin.
Advanced Learners
(قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزوران فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال أقل فعل كذا مل يفعله أصال والشيء محله ورفعه ويف حمكم التنزيل (حىت إذا أقلت سحااب ثقاال سقناه لبلد ميت) (قاللت) له العطاء جعلته قليال (قلل) الشيء جعله قليال ويف عينه أراه إايه قليال وإن مل يكن كذلك ويف حمكم التنزيل (ويقللكم يف أعينهم) (تقلل) الشيء رآه قليال ;ku kendeera v. become less ف .نقص. diminish: decreased. thin down
(نقص) الشيء نقصا ونقصاان خس وقل ويقال نقص عقله أو دينه ضعف والشيء صريه انقصا ويف حمكم التنزيل (أو مل يروا أان أنيت األرض ننقصها من أطرافها ) وفالان حقه غمطه إايه ويف حمكم التنزيل (مث مل ينقصوكم شيئا ) وفالان نقيصة طعن عليه والشيء فالان أعوزه (أنقص) الشيء نقصه (نقص) الشيء مبالغة يف نقصه (انتقص) الشيء نقص والشيء نقصه واحلق غمطه والثمن استحطه وفالان عابه رقku kendeera v. become less; diminish: . فّ . decreased. thin down
(رقه) رقا جعله رقيقا فهو مرقوق و رقيق و هي مرقوقة و رقيقة (رق) رقا و رقة دق و حنف و لطف و عظمه ضعف أو كرب و أسن و عدده نقص عمره و ذهب جلده و قوته و حاله ساءت و قل ماله و الن و سهل يقال رق جانبه و له رمحه و خضع و ذل و استحيا يقال رق وجهه و احلر صار رقيقا أو دخل يف الرق فهو و هي و هم رقيق ( )Pl.أرقاء و هي رقيقة ( )Pl.رقائق (أرق) رق و الفرس و حنوه رق حافره و فالن ساءت حاله و قل ماله و به أخالقه شح و منع خريه و شيئا رقه و احلر استعبده و قلبه ;ku kendeera v. become less ف .حنف. diminish: decreased. thin down
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1721
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الحظه) مالحظة وحلاظا راقبه وراعا وعليه كذا أخذه عليه (حلظه) ابلعني وإليه حلظا وحلظاان نظر إليه مبؤخر عينه من أحد جانبيه فهو الحظ وحلاظ وهي الحظة ومقلة الحظة أيضا ( )Pl.لواحظ ويقال (أان عنده حمفوظ حمظوظ بعني العناية ملحوظ) والبعري حلظا ومسه ابللحاظ (تالحظا) حلظ كل منهما اآلخر (اللحاظ) مؤخر العني مما يلي الصدغ ( )Pl.حلظ (اللحظة) املرة من حلظ العني والوقت القصري مبقدار حلظ العني يقال سكت عن الكالم حلظة ku kengeera v. examine at, upon, in, for, etc.; scrutinize at, upon, in, for, etc.
ف .فحص عند؛ يف؛ على؛ لـِ .الحظ عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku kenkuka v. be very clever; become an expert.
ف .ذكى (ذكى) فالن ذكاء سرع فهمه و توقد و يقال ذكا عقله و الشاة و حنوها ذكاء ذحبها فهي ذكي و ذكت النار ذكوا و ذكا و ذكاء اشتد هلبها و اشتعلت و يقال ذكت الشمس اشتدت حرارهتا و ذكت احلر اتقدت و الريح سطعت و فاحت (طيبة كانت أو منتنة) و طابت يقال ذكا املسك فهو ذاك و ذكي (ذكي) فالن ذكا ذكا فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (ذكو) فالن ذكاء و ذكاوة ذكى و يقال ذكو قلبه حي بعد بالدة فهو ذكي ( )Pl.أذكياء (أذكت) السحابة أمطرت مرة بعد مرة و النار أوقدها ويقال اذكى احلر أوقدها و عليهم العيون أرسلها ku kenkula v. become fat (of animals). cf. ku savuwala. be spoilt, for lack of millet (juice).
ف .مسن. (مسن) مسنا و مسانة كثر حلمه و شحمه فهو سامن و مسني و هي مسينة ( )Pl.مسان (مسن) مسنا و مسانة مسن فهو مسني (أمسن) مسن خلقة و فالن كثر مسنه و مسنت ماشيته و ملك شيئا مسينا و اشْتى مسنا و احليوان صريه مسينا و الطعام و حنوه مسنه و فالان مسنه
Advanced Learners
(ذا ) الشحم و الثلج و حنومها ذواب و ذوابان سال عن مجود و السم هزل و فالن محق بعد عقل و الشمس اشتد حرها و يل عليه حق ثبت ووجب (أذا ) عليهم العدو أغار و املال أهنبه و الشيء جعله يذو و يقال أذابه اهلم و الغم أضناه و حاجته أمتها و أمره أصلحه و يقال فالن ما يدرى أخيثر أم يذيب إذا ارتبك لشدة األمر (ذوبه) جعله يذو (استذا ) الشيء طلب إذابته و استخلصه و استبقاه و حاجته أمتها ف .سال ku kenena v. be a dandy. grow thin. melt
(سال) سيال و سيالان و مسيال و مساال جرى و طغى و يقال سالت األرض و حنوها و سالت مبا فيها و سالت عليه اخليل و غريها جرت من كل وجه و تدفقت و سال هبم السيل و جاش بنا البحر وقعوا يف أمر شديد و وقعنا حنن يف أشد منه و سالت الغرة استطالت و عرضت يف البهة و قصبة األنف فهو سائل و سيال (أساله) أجراه و أذابه و يقال أسال املعدن أذابه و حد النصل أطاله و الغاز جعله وسطا بني الغازية و الصالبة ku kenenuka v. flow; drip. walk slowly and excessively carefully.
ف.انصب .تدفق .تقطر .سال ببطيء شديد ku kenenula v. pour out carefully, decant.
صب بعناية فّ . (صب) الرجل يف الوادي صبيبا احندر و املاء انسكب و املاء و حنوه صبا سكبه و يقال صب عليه العذا و سوط العذا و يف حمكم التنزيل (فصب عليهم ربك سوط عذا (فهو مصبو و صبيب و صب الرجل يف القيد قيدها و صب عليه درعه لبسها و فالان على األمر حثه عليه و الكلب على للص أرسله و رأسه أماله إىل أسفل (صب) إليه صبابة رق و اشتاق فهو صب و هي صبة (أصب) القوم احندروا (انصب) املاء انسكب و يقال انصب الناس على املاء اجتمعوا و انصب البازي على الصيد انقض ku kenga v. observe; note.
ف .الحظ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1722
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .مرض (مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك (مرض) يف األمر قصر فيه ومل حيكمه يقال مرض يف حاجيت نقصت حركته فيها ويف كالمه ضعفه واملريض داواه وأحسن القيام عليه ليزول مرضه والرب ذراه ku kenyera v. poor health
ku kenya v. throw to the ground: 'Amukenyezza ekigwo he has thrown him to the ground (with a groan or sudden cry of pain and with himself on top as in wrestling). = ku kanyuga= ku kasuka v. throw; hurl.
ف .رمى على األرض .قذق ف .رمى على األرض
ku kenya v. throw to the
ground
(رمى) الشيء و به من يده رميا و رماية ألقاه و قذقه و الشيء رماء راب و زاد يقال رمى املال ورمى على اخلمسني من عمره زاد و هو يرمي على صاحبه يزيد و يقال رمى هللا له نصره و صنع له و رمى هللا يف يده و غريها من األعضاء دعاء
Advanced Learners
(مسن) لفالن مسنا أدم له ابلسمن و الطعام و حنوه عمله ابلسمن أو لته به و فالان أطعمه مسنا ke'nnyini pron. he himself; oneself.
* ض.هو .إايه .نفسه ku kenya v. accept ungraciously turn up one's nose.
َج َرب على القبول. ف .أ ْ
ku kenyera v. complain of; accept with bad grace; 'Okenyera ki? What are you worried about, or complaining of?'nkenyera, e reluctance; bad grace. poor health: 'Alimu enkenyera he is not fully convinced. (b) he is poorly.
تردد ف .اشتكىّ . ف .اشتكى ku kenyera v. complain of (شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا) و فالان أخرب إبساءته إليه (أشكى) من فالن أخذ حبقه منه و فالان محله على أن يشكو و أرضاه و أزال سبب شكواه و يقال أشكاه على ما يشكوه أعانه و شكوة اختذها (شاكاه) شكاه
عليه و رمى فالان أبمر قبيح قذفه و نسبه إىل الفاحشة و رمى حببله على غاربه تركه و خاله و رمى به على البلد سلطه و واله و البلد قصده و الصيد رميا و رمية أطلق عليه ما يصيده به و يقال رمى عن القوس و عليها رميا و رماية أطلق سهمها (أرمى) الشيء زاد و كثر و يقال أرمى على اخلمسني من عمره رمى و سابه فأرمى عليه زاد و فالن الشيء رماه يقال
(شكى) فالن أو الراعي اختذ الشكوة ملخض اللنب أو للحلب و فالان أزال شكواه (اشتكى) شكا و مرض و اختذ الشكوة و إليه لأ إليه ليزيل شكواه و يف حمكم التنزيل (قد مسع هللا قول اليت جتادلك يف زوجها وتشتكي إىل هللا) تردد ku kenyera v. reluctance فّ .
تكلم من غري تدبر وال أتمل وابلشيء على فالن رماه به ويف حمكم التنزيل (بل نقذف ابحلق على الباطل فيدمغه (نرميه به فيمحقه وفالان ابلشيء أصابه يقال قذفه ابلكذ وقذفه
عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا)
أرماه من يده ألقاه و أرماه عن فرسه طرحه و به البالد أخرجته ف .قذف ;ku kanyuga= ku kasuka v. throw .hurl (قذف) ابحلجر وابلشيء قذفا رمى به بقوة ويقال أيضا قذفه و قذف البحر مبا فيه رمى به من صيد وغريه وفالن بقوله
(رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1723
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ضاره) مضارة و ضرارا ضره و ضامه و ضايقه و خالفه (اضطره) إليه أحوجه و ألأه و يف حمكم التنزيل (فمن اضطر غري ابغ وال عاد فال إمث عليه) شك ku ke'ŋŋenterera v. be discouraged فّ . (شك) عليه األمر التبس و يف األمر و غريه ارات و يف السال لبسه اتما و اخلرز و حنوه نظمه و اللد ابملخرز و حنوه خاطه و القوم بيوهتم و حنوها جعلوها مصطفة متقاربة على نظم واحد و الشيء خرقه و يقال شك الدابة ابملهماز وخزها لتسرع يف السري و فالان و حنوه ابلرمح و غريه طعنه و الشيء شكا لصق بعضه ببعض و اتصل و القرابة اتصلت و الدابة لزق عضدها جبنبها فعرجت (شككه) أوقعه يف الشك (اشتك) الشيء شكه أو ضم أجزاءه ku kereketa v. melt (of ice, hail, etc.). run down; flow. run at the eyes. fall out (of hair). cf. ku kenena v. be a dandy. grow thin. melt
Advanced Learners
ابملكروه نسبه إليه وفالان يف البحر أو حنوه دفعه ويف حمكم التنزيل (أن اقذفيه يف التابوت فاقذفيه يف اليم) واحملصنة رماها ابلزىن (تقاذفوا) ابحلجارة رمى بعضهم بعضا هبا والقوم بكذا تشامتوا به ويقال تقاذفت هبم الفلوات والفرس يف جريه جد يف إسراعه (األقذاف) أقذاف القصر شرفاته ku kenyula v. devour.
ف .التهم (التهم) الشيء ابتلعه مبرة والفصيل ما يف الضرع استوفاه أو اشتفه (هلم) الشيء هلما وهلما ابتلعه مبرة واملاء هلما جرعه (أهلمه) هللا خريا ألقاه يف روعه ولقنه إايه (التهم) لونه تغري (تلهم) الشيء التهمه (استلهم) هللا خريا سأله أن يلهمه إايه (اإلهلام) إيقاع شيء يف القلب يطمئن له الصدر خيص هللا به بعض أصفيائه وما يلقى يف القلب من معان وأفكار
ف .ذا .تدفق .دمع .سقط ف .ذا ku kereketa v. melt (ذا ) الشحم و الثلج و حنومها ذواب و ذوابان سال عن مجود و السم هزل و فالن محق بعد عقل و الشمس اشتد حرها و يل عليه حق ثبت ووجب
شك .فقد الثقة. ف .قلق .تضررّ . ف .قلق ;ku ke'ŋŋenterera v. worry
(أذا ) عليهم العدو أغار و املال أهنبه و الشيء جعله يذو و يقال أذابه اهلم و الغم أضناه و حاجته أمتها و أمره أصلحه و يقال فالن ما يدرى أخيثر أم يذيب إذا ارتبك لشدة األمر (ذوبه) جعله يذو (استذا ) الشيء طلب إذابته و استخلصه و استبقاه و حاجته أمتها
(قلق) قلقا مل يستقر يف مكان واحد ومل يستقر على حال واضطر وانزعج فهو قلق (أقلقت) الناقة قلق ما عليها واهلم فالان أزعجه (قلق) الشيء قلقا حركه واهلم وغريه فالان أزعجه (القلق) حالة انفعالية تتميز ابخلوف مما قد حيدث (املقالق) الشديد القلق يقال رجل مقالق وامرأة مقالق
ف .تدفق .ku kereketa v. run down; flow (تدفق) املاء و حنوه مطاوع دفقه و األتن أسرعت و فالن يتدفق يف الباطل يسارع إليه و تدفق حلم فالن ذهب (دفق) املاء و حنوه دفقا صبه فهو مدفوق و دافق أي مدفوق على اجملاز أو ذو دفق على النسب و يقال دفق هللا روحه أماته و الكوز صب ما فيه مبرة
ف .تضرر .ku ke'ŋŋenterera v.; trouble (تضرر) به أو منه أصابه به أو منه ضرر (ضره) و به ضرا و ضررا أحلق به مكروها أو أذى و فالان إىل كذا ألأه إليه (أضرت) املرأة تزوجت على ضرة و فالن على السري الشديد و حنوه صرب و على فالن و غريه أحل و الشيء و به دان منه
(دفق) دفقا احنىن صلبه و البعري مال مرفقه عن جانبه و الفم انصبت أسنانه إىل قدام و اهلالل ظهر أعوج و النهر أو
شديدا حىت لصق به و ضيق عليه و فالان و به ضره و فالان على األمر أكرهه
ku ke'ŋŋenterera v. worry; trouble. be discouraged.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1724
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه (قطعت) يده قطعا ابنت بقطع أو بداء عرض هلا فهو أقطع وهي قطعاء (قطع) الرجل قطاعة مل يقدر على الكالم ku kesula v. gnaw to bits. nip in the bud.
دخل الربعم ف.مضغ .عضّ . ف.مضغ ku kesula v. gnaw to bits. nip in the bud
(مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه (ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها (مضغه) الشيء أمضغه (املاضغ) أصل اللحى عند منبت األضراس ومها ماضغان ف .عض
ku kesula v. gnaw to bits. nip in the
bud
(عضه) وبه وعليه عضا وعضيضا أمسكه أبسنانه ولزمه واستمسك به ويف احلديث (عليكم بسنيت وسنة اخللفاء من بعدي عضوا عليها ابلنواجذ) وفالان بلسانه ذكره بسوء والزمان الرجل اشتد عليه ويقال عض على يده حنقا ابلغ يف عداوته وعض على يده ندم ويف حمكم التنزيل (ويوم يعض الظامل على يديه) (أعضت) األرض كثر فيها العض وفالن فالان الشيء جعله يعضه (عضض) الشيء عضه عضا كثريا kakesu idiom. ku lya kakesu. interrupt. 'Omulidde kak. you have interupted him.
التدخل سّ .
'kkesula, e n. strong poison.
السم القوي سّ .
Advanced Learners
الوادي امتأل حىت يفيض املاء من جوانبه فهو أدفق و هي دفقاء ( )Pl.دفق ف .دمع عينيه .ku kereketa v. run at the eyes (دمعت) العني دمعا و دمعاان سال دمعها و يقال دمعت الشجة سال دمها و دمع املطر سال و الفنة كثر دمسها و سال و الثرى أو املكان ظهر كأنه يسيل ندى أو يكاد فهو دامع و دماع و البعري كواه يف جمرى الدمع (أدمع) اإلانء مأله حىت يفيض (الدماع) من مسات اإلبل يف جمرى الدمع و هو خط صغري (الدماع) أثر الدمع يف الوجه و ماء العني من علة أو كرب (الدمع) ماء العني ( )Pl.أدمع و دموع (الدمع) يقال امرأة دمعة سريعة البكاء كثرية دمع العني ف .سقط ku kereketa v. fall out (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط (سقط) يف يده ندم و حتري و يف حمكم التنزيل (وملا سقط يف أيديهم) (أسقط) يف قوله أو فعله أخطأ و زل و يقال تكلم فما أسقط يف كلمة ما أخطأ و له خاطبه بسقط الكالم و احلامل النني ألقته سقطا فهي مسقط و الشيء أوقعه و أنزله و فالان حط منزلته و عاله على أن يسقط فيخطئ أو يكذ أو يبو مبا عنده و كذا من كذا اقتطعه منه و نقصه ku kerekesa v. cause to melt, fall out, etc.
ف.سبّب الذوابن.،سبّب السقوط.سبّب التدفق .سبّب الدمع .سبّب السقوط ku kesa v. cut down (e. g. millet with a knife or sickle).
ف .قطع (قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1725
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .قسم التحقيق النائي ku ketteka cf.morph.+. Investigatable
جسس .قابل الستكشاف .قابل راجع يف املشتقات :قابل للت ّ
للمالحظة
kiba, e n. string; strand (in plaiting).
س .اخليط .ساحل kibaaga, e n. spear. see ku baaga. اجع الكلمة .ku baaga س .الرمح .ر ْ
kibaala, e n. hill of'mbaala termite.
تل النمل أبيض. سّ .
Advanced Learners ku ketta v. cut off.
ف .قطع ku ketta v. spy; spy out. explore; observe. cf. ku tata. اجع الكلمة .ku tata ف .جت ّسس .استكشف .الحظ .ر ْ
ف.جت ّسس .ku ketta v. spy out (جتسس) اخلرب جسه و يف حمكم التنزيل (وال جتسسوا) و يقال جتسس فالان و منه (جس) األرض جسا وطئها و اخلرب حبث عنه و فحص و
س .اخلطر اخلطورة .البعبع. س .اخلطر اخلطورة kibaate! intolerable (اخلطر) اإلشراف على اهلالك و الرهان و العوض و النصيب
الشيء بيده مسه و الشخص بعينه أحد النظر إليه ليستبينه و يستثبته (اجتسه) بيده جسه و اإلبل الكأل التمسته أبفواهها (الاسة) احلاسة (من احلواس اخلمس) ( )Pl.جواس (الاسوس) من يتجسس األخبار ليأيت هبا ( )Pl.جواسيس ف .استكشف ku ketta v. explore
أخطار (خطر)يف مشيه خطرا و خطراان اهتز و تبخْت و بذنبه رفعه مرة و خفضه أخرى أو حركه ميينا و مشاال فهو خاطر ()Pl. خواطر و هو خطار و بباله و فيه و عليه خطرا و خطورا وقع فيه و يقال خطر الشيطان بني اإلنسان و قلبه أوصل وساوسه إىل قلبه و يف حديث سجود السهو (حىت خيطر الشيطان بني
(استكشف) عنه سأل أن يكشف له عنه (كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن
kibaate! intolerable! n. bogy man.
و يف حديث عمر يف قسمة وادي القرى (وكان لعثمان فيه خطر و لعبد الرمحن خطر) و املثيل يف الشرف و الرفعة ()Pl.
املرء و قلبه) راجع يف املشتقات :بعبع kibaate. bogy man س( .بعبع) املاء صوته حني خيرج من إانئه متتابعا و الرجل اتبع كالمه يف عجلة (البعبع) حكاية املاء إذا خرج من إانئه متتابعا kibaaze, e n. opening; rift in clouds. right away; with out delay.
س .االفتتا .الش ّقة يف الغيوم .مباشرة kibabu n. =kitalo: Yagenda kibabu he went in a hurry (as if something. was burning him). see ki babuka. اجع الكلمة.ki babuka : ر ارة. س .ال َع َجلة .احلر ْ kibajjo, e n. chip of wood. see ku bajja. اجع الكلمة.ku bajja : س .رقاقة اخلشب .قشرة حشب .ر ْ kibala, e n. fruit.
س .الثمرة .الفاكهة
علته (كشف) فالن كشفا احنسر مقدم رأسه ومل يكن معه ترس يف احلر ومل يضع بيضة على رأسه فيها واهنزم يف احلر والفرس التوى عسيب ذنبه فهو أكشف يف الميع ( )Pl.كشف ف .الحظ ku ketta v. observe (حلظه) ابلعني وإليه حلظا وحلظاان نظر إليه مبؤخر عينه من أحد جانبيه فهو الحظ وحلاظ وهي الحظة ومقلة الحظة أيضا ( )Pl.لواحظ ويقال (أان عنده حمفوظ حمظوظ بعني العناية ملحوظ) والبعري حلظا ومسه ابللحاظ (الحظه) مالحظة وحلاظا راقبه وراعا وعليه كذا أخذه عليه (تالحظا) حلظ كل منهما اآلخر (اللحاظ) مؤخر العني مما يلي الصدغ ( )Pl.حلظ mukessi, o n. spy. scout.
س .الاسوس .الكشاف 'Ekibiina ekikessi the Criminal Investigation Department.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1726
Advanced Learners kibala, e n. spot; stain. species: 'Ekiwuka ekyo tekirina kibala that insect has no classification. Bya kibala kimu they are identical things.
. أشياء مماثلة. النوع. اللطخة. البقعة.س kibalaaju, e n. flanks. side.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary kibanyi, ekibanyi n. netting or rack, generally above the hearth, on which bananas are laid for ripening.
املهد فوق املوقد يوضع فيه املوز.رف ّ ال. الشبكة.س .للتنضيج
الانب. النا.س
kibatto n. prodigy; wonder. cf. kikuuno, e. hastily. cf. kipeccu.
kibalaga, e n. moss.
. بعجالة. األعجوبة.س
. األشنة.س kibalangulo, e n. wooden strop. see ku balangula. .ku balangula :اجع الكلمة ْ ر. قطعة خشبية.س kibamba, e n. predicament; dilemma.
kibatu, e n. palm of the hand. cf. lubatu, o. .lubatu اجع الكلمة ّ .س ْ ر.الكف kibaya, e n. raft.
. الطوافة. مهد الطفل.س
. املعضلة. املأزق.س
ki'bbo e n. basket, made usually of coils of grass or papyrus sewn together.
kibambya, ekibambya n. scar of burn. stain on clothes.
السلة.س
. لطخة على الثو. ندبة احلرق.س kibanda, e n. moment; instant. distance: 'Enkofu yabuu ka ekibanda kimu n'ekoowa the guinea fowl flew a distance and became tired.
. املسافة. اللحظة.س kibanduliro e n. piece of stuff joined on. see ku bandula. .ku bandula :اجع الكلمة ْ ر. قطعة املادة اإلضافية.س kibandwa, ekibandwa n. kind of roofing of reeds.
. نوع سقف القصبات.س kibangaazi, e n. cleared space. interval.
. الفْتة. الفضاء.س kibangali, e n. plank
. اللو اخلشيب.س
kibe, e n. jackal.
. الثعلب.س (الثعلب) جنس حيواانت مشهورة من الفصيلة الكلبية و رتبة اللواحم يضر به املثل يف االحتيال و طرف الرمح يف أسفل السنان و أصل الفسيل إذا قطع من أمه و خمرج املاء من احلوض و حنوه (ج) ثعالب (ثعلب) املكان ثعلبة كثرت ثعالبه و الرجل جنب و راغ كالثعلب (تثعلب) الرجل ثعلب (الثعلبة) أنثى الثعلب و علة يتناثر منها الشعر (الثعلبان) الثعلب الذكر و الرجل الداهية (الثعلبية) يقال عدا الفرس الثعلبية عدا عدو الثعلب kibebenu, e n. gristle; cartilage
kibangulo, e n. =kibalangu lo, e. cf. ku banguka v. sharpen place train place; teach young child. sophisticating place. = Ki yigirizo ku banguka اجع الكلمة ْ ر. املدرسة. املعهد.س
kibeere, e n. thorny tree, kind of acacia. cf. museese, o and muwaawa, o. udder; testicles.
. منطقة البناء. املزرع.س
العاتق. الكتف.س
ekibanubanu cf.morph.+.unexpectedly.
kibejjagalo, e n. belch: oku kuba ek. to belch.
kibanja, e n. plot; building site.
kibanubanu,
. فجائي:راجع يف املشتقات kibanvu,
e n. poor wooden trough (derogatory form of 'mman vu, e).
. املنخفض اخلشيب السيّئ.س
1727
الغضروف.س . اخلصيات. الضرع. نوع اخلرنو. الشجرة الشائكة.س kibegabega, ekibegabega n. shoulder.
للتجشأ . التدفق.س ّ
kibe'jjo, e n. something extra good: 'Eyo si'mbaga, kibe'jjo that was a'super'party (feast).
شيء اإلضايف.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kibembe, e n. honeycomb; crust. clot. see ku bemba. ku :اجع الكلمة ر . اللطة . القشرة . العسل قرص .س ْ
.bemba
kiberengeru n. phenomenon=kitalo. .kitalo اجع الكلمة ْ ر. ظاهرة.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
(املكربت) السائل فيه الكربيت (كربته)عاله ابلكربيت kibo, e n. bug.
.البق ّ .س
kibo, e n. rib of Raffia mom buttorum palm leaf, used as pole for hammock, etc.
. اخل، ضلع ألياف خنل يستعمل كقطب لألرجوحة.س
kiberengu, e n. danger; trouble=kacwano, a. .kacwano اجع الكلمة ْ ر. اخلطر مشكلة.س
kibobe, e n. rhinitis, inflammation of nose.
kibibi, e n. slip; cutting, esp. of potato vine.
kibogwe, ekibogwe n. any partly ripened fruit; wa. k. light coloured African native.
. القطعة. الزلّة.س
.امللون اخلفيف ّ .س ّ األفريقي.أي فاكهة انضجة جزئيا
kibi, e n. evil. guilt. sin. see bi. .bi .اجع الكلمة ْ ر. الذنب.الشر ّ .س
kibibiro, e n. bank; dam.
. الس ّد. كومة الْتا. الدار. السند.س
kibombo, e n. very strong juice (made in Buddu). mawa, a. Also'bbombo. grass used for cleaning hands after peeling matooke.
. الصف املدرسي. المعية. احلشد.س
العشب الذي يستعمل لتنظيف األيدي. العصري الدامج.س بعد تقشري املوز
kibiina, e n. crowd; multi tude. class (in school). kibi'jjuko
n.
phenomenon=kitalo. very happy occasion.
املطر. املسر. وليمة. ظاهرة.س kibindi, e n. hang pipe.
أنبو.س kibinja, e n. swarm. flock. crowd.
. القطيع. احلشد. ِع ُزون.س ِ ِ مفرده ِعزة وهو العصبة ِمن الن:* ِعزو َن ات ٌ اع َ َ َمج: وع ُزون،َّاس َ ُ ُ َ ُْ ِ ِ َّ إعرا َّ وهو ُملْ َح ٌق جبمع امل َذكر،فرقني ْ ُ السامل ويُعر ّ َأيتُون ُمت ُ َّ مجع السامل َّ املذكر kibinuko, e n. feast; big cele bration. see ku binuka. .ku binuka :اجع الكلمة ر . الكبري . العيد.س ْ kibinuzo, e n. lever. see ku binuka. .ku binuka :اجع الكلمة ْ ر. العتلة.س kibira, e n. forest.
. الغابة.س kibiribiri, ekibiribiri n. eruption all over the body; fever.
.احلمى ّ . السم السيء.س
kibiriiti, e n. sulphur. match; box of matches. Swah. kibiriti. .kibiriti . سواحلي. علبة الكربيت. الكربيت.س
(الكربيت) عنصر ال فلزي ذو شكلني بلورين واثلث غري بلوري نشيط كيميائيا وينتشر يف الطبيعة شديد االشتعال
1728
. القذارة من األنف.س
kibonde n. with a as cf.morph.+. ente ya k. a very docile cow; omuntu owa k. a very bashful person.
ال شخص. البقرة السلسة جدا: راجع يف املشتقات.س .اخلجول جدا kibondo, e n. sac. sheath of claws: 'Ajjidde mu k. he is born in a caul.
. ولد يف غشاء جنني.: غمد املخالب. احلويصلة.س kibonerezo, e n. punishment
العقا.س ku bonaabona oppression See under ku bona. ku bona اجع الكلمة ر . املعاانة .س ْ
kibongoya n. coma. sleeping sickness. see ku bongoya. .ku bongoya اجع الكلمة ر . النوم مرض . الغيبوبة.س ْ kibonoomu, e n. shooting star; meteor. see ku bona. .ku bona :اجع الكلمة ْ ر. النيزك. الشها.س
kibonyoobonyo. e n. suffering. torture. see ku bona. .ku bona :اجع الكلمة ْ ر. التعذيب. املعاانة.س kibooko, e n. whip of hippo hide. Swa. kiboko.
السوط.س kibowabowa, e n. convolvulus.
اللبال.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners kibu, e n. time reason.
. السبب. الوقّت.س kibuba, e n. cyst. cf. 'bbuba, e , ku bubira. bbuba, e , ku bubira' اجع الكلمة ْ ر. الكيس. الغرية.س kibuga, e n. town; capital. cf. 'mbuga, e. .mbuga' اجع الكلمة ْ ر. العاصمة. البلد.س
(البلد و البلدة) املكان احملدود يستوطنه مجاعات و يسمى املكان الواسع من األرض بلدا و يف التنزيل العزيز) والبلد الطيب خيرج نباته إبذن ربه (البلدي) املنسو إىل البلد يف
طبيعته و بيئته (البلدية) هيئة رمسية تقوم على شؤون البلد (البليد) من حرم الذكاء و املضاء يف األمور (بلد) ابملكان بلودا اختذه بلدا فهو ابلد (بلد) بلدا ضعف ذكاؤه
kibundugulu, e n. cf.morph.+. at an an abnormally late hour: kulya eko. eat after appointed time; have late meal; ku lunda eki. pasture cattle at night in the hot season. cf. mwakanya, o.
مأدبة غري عادية يف الساعات: راجع يف املشتقات.س .متأخرة ّ تتناول وجبة طعام. الطعام بعد املوعد املعتاد.املتأخرا اجع الكلمة ْ ر.ماشية مرعى يف الليل يف الفصل احلار .mwakanya kibungu n. with a as cf.morph.+. toothless.
. بدون أسنان: راجع يف املشتقات.س kibuno, e n. gum (of mouth). palate.
. الذوق. اللثة.س
kibu'gga n. nettlee cf. 'bbu'gga, e. bbu'gga' اجع الكلمة ْ ر. نبات صاحل لألكل.س
kibutamu, e n. saddle between two hills.
. الزنبق الطويل الصاحل لألكل.س
kibuto, e n. med. palmar face of phalange.
kibukuta n. edible arum lily.
kibukutu, e n. covering, rag, of bark cloth.
سرج.س الوجه الراحي.س
. خرقة من األقمشة. الغطاء.س
Kibuuka n. war god.
Kibula n. Qiblah cf. Kaabah. Makkah Kaabah. Makkah اجع الكلمة ْ ر.) (القبلة.س
kibuutabuuta n. with a as cf.morph.+. flattened; dilapidated. in broken condition.
(القبلة) الهة يقال ما لكالمه قبلة جهة وأين قبلتك.س جهتك والكعبة ألن املسلمني يستقبلوهنا يف صالهتم ويقال اجعلوا بيوتكم قبلة مسجدا وما له قبلة وال دبرة إذا مل يهتد لهة أمره kibululu, e n. darkness of interior of house.
ظالم داخل البيت.س kibumba, e n. liver.
الكبد.س kibumbuli n. with a as cf.morph.+. round, rotund (not of persons).
مكور البدن ال لألشخاص ّ . الدورة: راجع يف املشتقات.س
kibundibundi n. with a as cf.morph.+. with very short neck (of calabash).
العنق الصغري. الرقبة القصرية جدا: راجع يف املشتقات.س .جدا للكوز أو القرعة kibundubundu, e n. deciduous savannah tree usually to ft. Steganotaenia araliacea.
شجرة السهل النفضية متتد عادة من إىل قدم.س
1729
Luganda English Arabic dictionary kibunduggulu n. idiom. ku juba ki lash out blindfold. With a as cf.morph.+. stormy. see ku bundugguka. .ku bundugguka اجع الكلمة ْ ر. عاصف.س
. طاغوت احلر.س . املكسور. خمر ّ . مسطّح: راجع يف املشتقات.س
kibuuzo, e n. question. examination. see ku buuza. .ku buuza :اجع الكلمة ْ ر. الفحص. السؤال.س kibuyaga n. storm; gale. See ‘mbuyaga, e , muyaga, o , 'Nna kayaga.
الريح العقيم. العاصفة.س kibuzi n. type of plantain with very large bunches of closely packed fruit with blunt ends and very straight growing.
نوع موز ذي ابقات كبرية جدا مكتظة.س kibwatukira. suddenly; un expectedly: Yafa ki. he died suddendly. With a as cf.morph.+. sudden: olumbe lwa ki. sudden death. ku bwatuka.
فجأة.س kibya, e n. bowl; basin.
الطشت. الطاسة.س kibyamu en masse.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners
مجاعي:راجع يف املشتقات kidaaga, e n. kind of mushroom.
نوع الفطر.س kidaali, e n. lming of button holes in 'kkanzu.
لزر ّ حفرة ا.س
ki'dde. e or kidde'dde. e n. bad, overcast, weather.
. طقس. طقس غيّم. مناخ سيئ.س
kiddukano, e n. diarrhoea. see ku dduka. .ku dduka :اجع الكلمة ْ ر. اإلسهال.س
kiddukiro, e n. place of refuge. see ku dduka. .ku dduka :اجع الكلمة ْ ر. املأوى. امللجأ.س kidduko, e n. flight, 'sauve quipeut'. see ku dduka. .ku dduka :اجع الكلمة ر .' . ان ري الط .ار الفر.س ْ kide. e n. bell.
الرس.س kidiba, e n. pool; swimming pool.
ِ .س املسبح.الربكة
kidibundi, e n. broad and short. necked calabash of marrow wu'jju. Omwana ono kidi. this is a rotund, little, child.
.مكور البدن ّ . شكل واسع وقصري من الكوز أو القرعة.س .طفل kidikya, e n. elephant trap of hanging spear. back slang, as spoken by children to mystify their elders. Also ludikya or ludiki. see ku dikya.
اللغة العاميّة اخللفي كالذي ينطقه األطفال.فخ الفيل ّ .س .ku dikya :اجع الكلمة ْ ر.ليخدوا شيوخهم kidima, e n. hoe.
احملراث. املعزقة.س kidodwe n. spreading tree up to ft. growing in damp places of forest, Vallis choudae Del.
. شجرة متتد إىل قدم منو يف األماكن الرطبة من الغابة.س .ديل kidoma n. a great quantity; a huge meal. You great fool!
! أمحق عظيم. وجبة طعام ضخمة. كمية عظيمة.س kidondi, e n. point; extremity.
. احل ّد األقصى. النقطة.س kidudu n. rotten pulp: 'Ekye nnyanja kiri kidudu the fish is rotten. idiom. ku kuba ki. beat to pulp.
1730
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary . الضربة للعجن.i . مثَ ٌل. السمك متع ّفن، :اللب املتع ّفن ّ .س kiduduli, e n. object as long as it is broad: 'Omugugu asibye eki. he has tied his load up like a fat sausage.
. مسني. واسع. عارض.س kidumo, e n. dregs in un strained juice.
. مثالة يف العصري غري املتوتّرة.س kidumusi, e n. colic; diarrhoea. see ku dumuka. .ku dumuka :اجع الكلمة ر . اإلسهال . املغص.س ْ kiduula, e n. meeting, gather ing, esp. for juice drinking.
. اإلجتماع خصوصا لشر العصري.س kiduuma, e n. swagger stick. see ku duuma. .ku duuma :اجع الكلمة ْ ر. عصا التبخْت.س
kifaananyi, e n. likeness; picture. statue; idow. see ku faanana. .ku faanana :اجع الكلمة ْ ر. املثل. الصورة. الشبه.س kifabakazi, e n. tulip tree, Spathodea campanulata, flame of the forest, Uganda, or Nandi, flame.
هلب الغابة أوغندا. شجرة زنبق.س kifeetete, e n. nicotine, moisture in pipe.
رطوبة يف األنبو. النيكوتني.س kifi, e n. piece of meat.
. قطعة اللحم.س kifiirizi, e n. bad luck; misfortune. See kisiraane
اجع الكلمة ّ احل.س ْ ر. سوء احلظ. خسران. طائرة.ظ السيئ
kisiraane kifi'kkiriza n. with a as cf.morph.+. ensi ya kifi'kkiriza or kifi'kkira completely separate, isolated, country.
. أرض منفصل. بالد معزول: راجع يف املشتقات.س kifo, e n. place; spot.
. البقعة. املكان.س kifu, e n. haze; mist. dimness of sight.
. خفوت البصر. السحب. السدمي.س kifuba, e n. chest; bosom. stroke (in swimming).
الصدر.س kifugi, e n. porch.
السقيفة.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kifuko, e n. crowd; collection. with a as cf.morph.+. plentiful; thickly sown: e'ŋŋaano ya ki. wheat thickly sown. see ku fuka. ku :اجع الكلمة ْ ر.مسيك. مبذور. وفري. اجملموعة. احلشد.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
الربي ّ الصبار.س
kigala, e n. stock of gun.
البندقية.س
.fuka
kigalaamiriro, e n. bivouac. in the open; under the stars. see ku galamira.
kifulukwa, e n. deserted house or place.
:اجع الكلمة ْ ر. حتت النجوم. يف العراء. املعسكر املؤقت.س .ku galamira
. البيت أو املكان املهجور.س kifumu, e n. pick for digging holes. 'stitch 'inside. cf. ku fumita. .ku fumita اجع الكلمة ر . حنجر . رمح حلفر الفتحات.س ْ kifumufumu, e n. plant, marshmallow.
الربي. نوع من النبات.س kifundikiro, e n. knot. conclusion. Also kifundikizo. e and kifundikwa, e. see ku fundika. .ku fundika اجع الكلمة ْ ر. اخلامتة. العقدة.س kifunvu, e n. mound; molehill.
الكومة الْتابية.التل ّ .س
kifunvuba, e n. swelling or knot in tree.
عقدة يف الشجرة. ورم.س kifuta n. with a as cf.morph.+. fleshy.
مسني.س kifuufu cf.morph.+. quickly. Also kafuufu.
بسرعة:راجع يف املشتقات kifuula n. fibre plant, Abutilon indicum.
kigalabi, e n. snout (of hog).
خطم اخلنزير.س kigalala, e n. house without partition.
بيت بدون غرف.س kigalamba, e n. scale; chipping. crust; shell.
الصدفة. القشرة. التقطيع. املقياس.س kigali, e n. small offering made to spirits.
العرض الصغري.س kigali. n. camel foot tree, Bau hinia thonningii. Roots yield rich brown dye, pods and seeds blackblue dye: pods used as substitute for soap.
شجرة قدم تنتج الذور السمراء تستعمل كبديل.س .للصابون kigalulira, e n. root of yam while still young. Also kigalubira, 'e.
جذر البطاطة احللوة.س
نبات ليف.س
kigambira, e n. iron ring on stick. fibre for sewing canoe.
kifuuwi, e ; kifuuyi e n. small mound; heap; sudd of river.
. ليف خلياطة الزورق. احللقة احلديدية على العود.س
للنهر. الكومة.التل الصغري ّ .س
kigambo, e n. word. saying. affair. cause: Si kigambo no matter, never mind. see ku gamba.
اخلرقة. املنفضة.س
اجع ْ ر. املهمة. املسألة. السبب. القضية. القول. الكلمة.س .ku gamba :الكلمة
kifuvu, e n. duster. rag.
ku kiga v. dance, as was customary at the birth of twins.
رقص مألوف عند والدة التوائم.ف kigaaga, e n. boiled plantain flattened out. any road flat thing, e.g. a flat broad bean. With a as cf.morph.+. broad and flat.
ابقالء: مثاله,أي شيء مستوي ّ . موز املغلي على سطّح.س . الواسع بدون تغيري.مستوية
1731
kiganda, ekiganda n. With a as cf.morph.+. in the kind or style of Buganda, indigenous: e'nnyimba ez'ekiganda Kiganda songs.
التقليد األوغندي. األسلو األوغندي.س kigangali, e n. wide mouthed gourd.
. القرعة الواسعة الفم.س
kigabi, e n. mildew. blight.
kigango, e n. audience hall of King or chief. large hall with unwalled, or part walled, sides.
النكبة. العفن الفطري.س
. القاعة الكبرية بدون حائط. القاعة الرئيسة.س القاعة امللكية
kigaga, e n. variety of papyrus.
kiganja, e n. hoof.
نوع ورق الربدي.س
احلافر.س
kigagi, e n. wild aloe.
kigaya, e n. large baboon.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
البابون الكبري.س
Luganda English Arabic dictionary kigobero, e n. end; terminus. gain; winnings. underground trail iof rat, etc.). see ku goba.
kigazigazi, ekigazigazi crosswise; oku tuula ek. sit at ease.
.). أثر املاشية على أرضي اخل. املربح. املكسب. النهاية.س
جلوس. جلسة مرحية. على هيئة الصليب:راجع يف املشتقات .يف راحة
.ku goba اجع الكلمة ْ ر kigodo e n. rawhide thong.
kigembe, e n. trap for large wild animals.
.فخ احليواانت الربيّة الكبرية ّ .س
اللد اخلام.س
. أكرب أصبع قدم. األثر القدم.القافة.الكف ّ . القدم.س
kigogo, e n. flesh plantain fibre, used as sponge=lugogo, o. .lugogo اجع الكلمة ر . كإسفنج ليف موز يستعمل.س ْ kigojje, e n. cord used for tying hook to fishing line.
نوع شجرة املوز.س
kigologonjo n. with a as cf.morph.+. enkuufiira ya kigologonjo fez.
kigere, ekigere n. foot; paw. footprint. ekigere ekisa'jja big toe.
kigerekyanvubu n. boiling banana which resembles nnakitembe.
kigero, e n. measure. see ku gera. ku gera اجع الكلمة ْ ر. الوزن. القدر.س
kigezo, e n. test; temptation. examination. see ku gera. ku gera اجع الكلمة ْ ر. الفحص. التقييم. اإلختبار.س
ki'ggala n. deaf person. Name of deity who punished his enemies with deafness. see ku 'ggala.
اسم الطاغوت املزعوم أبنه يعاقب أعدائه.األصم .س ّ .ku'ggala اجع الكلمة ْ ر.ابلطرش ki'ggiro, e n. smelting: ekiggiro ky'amatale ore working.
الصهر. اخلام.س ki'ggu, e n. castanet of sorcerer. idiom. 'njasa bi'ggu n. daredevil.
. املخاطر. صنج الساحر.س ki'ggwa, ekiggwa n. shrine of heathen deity. cf. 'ssabo, e. .ssabo' اجع الكلمة ْ ر. ضريح الطاغوت.س ki'ggya, ekiggya n. tomb.
القرب.س ki'ggya, ekiggya n. new thing; novelty See ‘ggya ggya‘ اجع الكلمة ر . ف ي طر شيء . الديد الشيء .س ْ
احلبل يستعمل لربط اخلطّاف يف الصيد.س . فأس: راجع يف املشتقات.س kigomba, e n. dried plantain. cf. Swah. mgomba. bleached palm leaf, no longer fresh.
املقصرة ّ ورقة النخلة. املوز اجمل ّفف.س
kigongo, e n. lower backbone. cf. mugongo o. .mugongo اجع الكلمة ر . فقري ال عمود ال .س ْ
Kigongo n. proper name for elder of twins. cf. Kizza. .Kizza جع الكلمة ا ر . ائم و ت ال قبل يولد اسم ملن.س ْ kigoogwa, e n. sisal, sansevieria plant. cf. kagoogwa, a ,kagoogwa اجع الكلمة ْ ر. نبات السيزال.س kigotta, e. n. wooden pestle. see ku gotta. .ku gotta اجع الكلمة ْ ر. املدقة اخلشبية.س kigu, e n. drop trap.
.فخ اهلابط ّ ال.س
kigugu, ekigugu n. pillow. cushion.
. املسند. الوسادة.س kiguju, e n. dried slice of young marrow.
الشرحية اجمل ّففة للنخاع الصغري.س kiguli, ekiguli n. cage, for leopard.
قفص منر.س
kigi, e like an egg: oku kwata ekigi coagulate like white of egg.
kigulumu, ekigulumu n. raised platform of earth
. على شكل البيضة. بيضة قبيحة.س
الرصيف املرفوع.س
kigingi, e n handle of some thing.
kigulumusu n. kind of edible mushroom with short stalk. Also kakigulumusu
مقبض الشيء.س kigo, e n. fort. fenced enclosure.
.املضمن املسيّج ّ . احلصن.س
1732
اجع الكلمة ْ ر. نوع الفطر الصاحل لألكل ابلقصبة القصرية.س kakigulumusu
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وسط) الرجل (يوسط) وساطة وسطة صار شريفا وحسيبا فهو وسيط (أوسط) القوم صار يف وسطهم (وسطه) جعله يف الوسط وقطعه نصفني وجعله وسيطا (توسط) فالن أخذ الوسط بني اليد والرديء وبينهم وسط فيهم ابحلق والعدل والشيء صار يف وسطه يقال توسط القوم (األوسط) املعتدل من كل شيء ( )Pl.أواسط وهي وسطى ( )Pl.وسط وأوسط الشيء ما بني طرفيه وهو من أوسط قومه من خيارهم ف ku kiikiriza v. wind round ف .ل ّ (لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع (ألف) فالن رأسه جعله حتت ثوبه والطائر رأسه جعله حتت جناحيه حولku kiikiriza v. wind round . فّ . (حال) الشيء حوال مضى عليه حول و احلول مت و الشيء تغري يقال حال اللون و حال العهد و الشيء اعوج بعد استواء و يف ظهر دابته و عليه وثب و استوى راكبا و يقال حال على الفرس و عن ظهر دابته سقط و يقال حال عن العهد انقلب و الشيء بني الشيئني حوال و حيلولة حجز بينهما و النخلة حئوال محلت عاما و مل حتمل عاما و الناقة ضرهبا الفحل فلم حتمل (حولت) عينه أو طرفه (حتول) حوال أصاهبا حول فهو أحول و هي حوالء ( )Pl.حول (أحول) مضى عليه حول يقال أحول الصيب أمت حوال و الدار تغريت و أتى عليها أحوال (سنون) و ابملكان أقام به حوال و
Advanced Learners kigumbo, e n. mustering place of cows. track made by frequent tread of animals.
املتكرر س .حمفل البهائم .مسار احليواانت ّ
kiguniya, e n. sheet of canvas; tarpaulin. Swah gunia.
املشمع س .صفحة النفاص .القماش ّ
kiguude, e n. pulp of boiled mashed beans. ku lya eki. insult grossly. slander: idiom. 'Oku lya ekiguude: ensega ky'erya omufu, e. to eat up a person's reputation like a vulture does a carcass. (b) eat like a pig. fig. Leka kundya ki. stop pulling me to pieces, e. finding fault.
لب الفاصولياء املهروسة املغلية .توبيخ سّ .
kiguuna, e n. sore on head caused by ringworm.
س .قرحة على الرأس سببها داء السعفة. kigwagwa, e n. coppertailed monkey. stupid and indecent person. cf. mugwagwa, o.
اجع الكلمة س .قرد .الشخص الغيب. املخل ابآلدا .ر ْ ّ .mugwagwa kigwo, e n. fall. throw in wrestling. sport of wrestling. see ku gwa.
اجع س .السقوط .رمية يف املصارعة .رايضة املصارعة .ر ْ الكلمة .ku gwa ku kiika v. put sideways or horizontally.
ف .وضع إىل جانب .وضع أفقيا. bukiika, o n. side. direction. sideways.
اإلجتاه س .الانبّ . makiikakiika, a crosswise; obliquely.
راجع يف املشتقات :على هيئة الصليب .غري مباشر kw ekiika place oneself across.
ف.م.ج .وضع نفسه على هيئة الصليب ku kiikira v. hold crosswise: 'Omulezi akiiki'dde akaana the nurse has placed the baby crosswise on her arm.
ف .وضع شيء على هيئة صليب .وضع شيء على ذراعه. ku kiikiriza v. interpose. wind round. see ku kayaya v. twist اجع الكلمة ku kayaya وسط .ل ّ ف .حول .ر ْ فّ . وسط ku kiikiriza v. interpose فّ .
(وسط) الشيء (يسطه) وسطا وسطة صار يف وسطه يقال وسط القوم ووسط املكان فهو واسط والقوم وفيهم وساطة توسط بينهم ابحلق والعدل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1733
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary األمر أتخر عنه أو تركه ويف حمكم التنزيل (وقعد الذين كذبوا هللا ورسوله) واملرأة عن احليض والولد انقطع عنها ذلك والنخلة محلت سنة ومل حتمل أخرى ويفعل كذا طفق يفعله ويف حمكم التنزيل (وال تقعدوا بكل صراط توعدون) (قعد) البعري وحنوه قعدا كان بوظيفه اسْتخاء وتطامن فهو أقعد (أقعد) ابملكان أقام ويقال أقعد فالن أصابه داء يف جسده يقعده وكذلك المل أصابه القعاد وفالان أجسله واهلرم فالان منعه املشي وفالان آابؤه مل يكن له شرف خلستهم ولؤمهم و فالن أابه كفاه مؤونة الكسب ف .استقال ku kiikulukuka v. resign (استقال) طلب أن يقال ويقال استقاله عمله طلب أن يعفيه منه واستقاله عثرته سأله أن يصفح عنه واستقاله البيع طلب إليه أن يفسخه (قال) قيال انم وسط النهار فهو قائل ج قيل وقيال وشر اللنب يف القائلة وفالان البيع فسخه (أقال) البيع أو العهد فسخه وهللا عثرته صفح عنه وجتاوز وفالان من عمله أعفاه منه وحناه عنه والشيء جعله يستمر إىل وقت القيلولة ويف احلديث الشريف (كان ال يقيل املال) ال ميسك من املال ما جاءه صباحا إىل وقت القائلة (قايله) عاوضه وابدله dismiss council. end audience.
v.
kiikulula
ku
ف .أهنى اجمللس .أهنى االجتماع (أهنى) أتى هنيا ومن الشيء هني يقال أهنى فالن من اللحم وطلب منه حىت أهنى وعن الشيء كف والشيء أبلغه واوصله يقال أهنيت إليه اخلرب وأهنيت إليه الكتا والرسالة والسهم (هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة (هني) من الشيء هنى اكتفى مبا أخذه منه يقال هني فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب احلاجة حىت هني منها تركها ظفر هبا أو مل يظفر !kiikino dem pron. Here it is
ض .ها هو هنا ku kiina v. treat with sarcasm; chaff.
Advanced Learners
املرأة أو الناقة ولدت ذكرا على إثر أنثى أو أنثى على إثر ذكر فهي حمول و عينه صريها حوالء kw ekiikiriza v. refl. protect oneself by interposing something.
ف .حتول. وسط .الت ّ ف .احتمى بواسطة الشيء .ت ّ (احتمى) يف احلر محيت نفسه و املريض عما يضره امتنع و من فالن اتقاه و به لأ إليه (حتاماه) جتنبه (محت) الشمس أو النار محوا اشتد حرها و املريض محوة منعه ما يضره (محى) الشيء فالان محيا و محاية منعه و دفع عنه و يقال محاه من الشيء و محاه الشيء و املريض محية منعه ما يضره و يقال محى املريض ما يضره ku kiika v. attend court or council. call formally on chief.
ف .حضر احملكمة .حضر اجمللس .حضر املشورة .اتّصل رمسيا للرئيس.
lukiiko, o n. audience hall. council. levee.
س .املشورة .قاعة مجهور .اجمللس .الس ّد. ku kiikulukuka v. end session. retire. resign
ف .انصرف .تقاعد .استقال ف .انصرف .ku kiikulukuka v. end session (صرف) البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه و الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه (أصرف) الشرا قدمه صرفا مل ميزجه بغريه (صارف) نفسه عن الشيء تكلف صرفها عنه (صرف) األمر دبره و وجهه و يقال صرف هللا الراي و بينه و يف حمكم التنزيل (ولقد صرفنا للناس يف هذا القرآن من كل مثل) و األلفاظ اشتق بعضها من بعض و الشرا مل ميزجه و الشيء ابلغ يف رده عن وجهه ف .تقاعد .ku kiikulukuka v. retire (تقاعد) عن األمر مل يتهم به ويقال تقاعد بفالن و املوظف عن العمل أحيل إىل املعاش (قعد) قعودا جلس من قيام والفسيلة صار هلا جذع تقوم عليه ولألمر اهتم به وهتيأ له وبفالن أجلسه وبقرنه كان كفئا له وعن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1734
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :حقود. kijagali, e n. skin cloak or mat made of several skins sewn together.
س .عباءة .حصرية جلد مصنوع من ع ّدة جلود
kijaguzo, e n. exultation; joy. see ku jaguza. اجع الكلمة .ku jaguza س .البهجة االغتباطية .ر ْ kijano n. courtesan.
س .احملظية kijanjaalo, e n. bean. see ku janjaala. اجع الكلمة .ku janjaala س .الفاصولية .ر ْ
kijeero, e n. trailing robe.
س .العباءة اخللفية. kijegera n. also profusion: enkuba ya ki. or enkuba ejege'dde incessant rain; omuntu wa ki. an incessant talker.
س .وفرة .مطر مستمر كالم مستمر kijiiko, e n. spoon.
س .امللعقة ku ki'jja v. hate. detest.
ف .حقد .مقراجع يف املشتقات: ف .حقد ku ki'jja v. hate (حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد (حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد ف .مقت ku ki'jja v. Detest (مقت) فالان مقتا أبغضه أشد البغض و يقال ما أمقته عندي خترب أنه ممقوت عندك وما أمقتين له خترب أنك شديد املقت له ويف حمكم التنزيل (ملقت هللا أكرب من مقتكم أنفسكم) (مقت) إىل الناس مقاتة كان بغيضا عندهم (ماقت) فالان جاراه يف املقت (مقته) مبالغة يف مقته ويقال مقته إىل قبح فعله (متاقتوا) مقت بعضهم بعضا )ki'jjaki'jjana v (tuki'jjaki'jjanye mutually detest each other.
ku
Advanced Learners
ف .هكّم .استهزأ ف .هكّم ku kiina v. treat with sarcasm (األهكومة) االستهزاء (هكم) فالان غناه وترمن له (هتكم) فالن تغىن وترمن ويقال هتكم لفالن ترمن وحدث نفسه وتكرب وعلى غريه اشتد غضبه ومحقه ووقع فيه وتبخْت بطرا وعلى ما فرط منه تندم والسماء أمطرت مطرا كثريا ال يطاق والبئر وحنوها هتدمت وفالان وبه استهزأ به واستخف وفالان هكه ابلسيف (استهكم) استكرب (اهلكم) الشرير املقتحم على ما ال يعنيه ف .استهزأ ku kiina v. treat with sarcasm (استهزأ) بغريه هزأ به (هزأ) به ومنه هزءا وهزوءا سخر به أو منه والشيء هزءا كسره وإبله عرضا للربد حىت نفقت وراحلته ساقها (هزئ) هزأ مات وابلشيء ومنه هزءا وهزؤا سخر به أو منه (أهزأ) دخل يف شدة الربد والدابة ابلرجل أسرعت به والرجل إبله هزأها (هتزأ) ابلشيء هزأ به (اهلازئة) يقال مفازة هازئة ابلركب أي فيها سرا وغداة هازئة شديدة الربد كأهنا هتزا ابلناس حني يعْتيهم االنقباض والرعدة kikiino, e n. taunt; sarcasm.
س .التهكّم .االستهزاء .األهكومة kiisi cf.morph.+. every. whoever.whatever. whichever cf. buli. *راجع يف املشتقاتَ " :م ْن " whoeverالازمة" .ما
اجع الكلمة .buli كل .everyر ْ " whateverالازمةّ .
kiiso, e n. wretched eye; prov. Kiiso kya mbuzi kirekerera omussi ne kitunuulira omubaazi, e. the hapless goat cannot avoid its fate (to be killed and eaten). cf. liiso, e.
س .العني املتعسة .كعني العنزة املنحوسة ال تستطيع تفادي مصريه kiisooso, e n. expectation of disappointment: idiom. oku tunula eki. glare at; turn away face in discouragement. Also kinsonso, e ku kiiya v. (yizza) hate; decry.
س .توقّع اإلحباط kiiyi cf.morph.+. spiteful.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1735
(A) to (Z)
Advanced Learners
متاقتوا.ف ki'jjagulwe, e n. threatening rain.
غيم مطر.س ki'jjanannenge n. unknown corpse. baby born with feet first.
ولد خترج قدميه أوال. عمل ابهتمام كبري. الثّة اجملهولة.س .عند ميالده ki'jjo, e n. phenomenon. marvel. Also ki'jjolooto, e.
. األعجوبة. الظاهرة.س ki'jjukizo, e n. memorial. reminder. see ku 'jjukira. .ku'jjukira اجع الكلمة ْ ر. احلفلة التذكارية.س kijobi wet through. see ku joba. .ku jobaاجع الكلمة ْ ر. البلّل.س
kijoga n. common brown bird about the size of a weaver.
الطري األمسر.س kijogoli, e n. bird, perhaps the same as foreg.
الطري كسابقتها.س kijonjoli, e n. fledgling. kind of bird like a bulbul.
نوع الطري. الفرخ.س kijuujulu, e n. young cockerel, pullet. youth, male or female, aged to years. cf. 'njujulu, e.
شبا ذكر أو أنثى بعمر. دجاجة صغرية. الديك الصغري.س .njujulu' اجع الكلمة ْ ر.ما بني إىل سنوات kijwenge, e n. long hair; mane.
. عرف األسد. الشعر الطويل.س kika, e n. clan. family.
. عائلة. العشرية.س kikaabugo, e n. temporary enclosure of green reeds. see ku kaabuga. ku اجع الكلمة ْ ر. احملصن املؤقت للقصبات اخلضراء.س
Luganda English Arabic dictionary kikafuuwe God forbid it! See kafuuwe. .kafuuwe اجع الكلمة ْ ال مسح ّاَّلل! ر:راجع يف املشتقات kika'jjo, e n. sugar cane.
. قصب السكر.س kikaka, e n. terror; panic. More usually kikaka n.
الرعبة. اإلرها.س kikakampa, e n. scab on sore.
جلبة على القرحة.س kikakanya, e n. small animal. Also kikanya, e
. احليوان الصغري.س kikalango, e n. frying pan. see ku kalanga. .ku kalanga اجع الكلمة ْ ر. املقالة.س
kikambi, e n. honey comb, when honey is removed.
. مزال عسل. مشط عسل.س kikambo, e n. urinal. see ku kamba. .ku kamba اجع الكلمة ْ ر. كامبا. املبولة.س kikambwe, e n. native sponge.
. اإلسفنج احمللية.س kikami, e n. potto, Perodicti cus potto, small member of lemur family, nocturnal and arboreal in habit, noted for its prodigious endurance. type of burdock plant, used to cure boils.
بتحملها ّ ليلية مشهورة. عضو صغري من عائلة اهلبّار.س . نوع نبات يستعمل ملعالة الدمامل.الضخم kikamulo, e n. grass left over from pressing banana juice.
زابلة العشب املستعملة لضغط عصري املوز.س kikande, ekikande n. deserted plantation. cf. ku zika. .ku zika اجع الكلمة ْ ر. املزرعة املهجورة.س kikanduzo, e n. rake. pincers.
.kaabuga
الكماشة. اخلليع.س
kikaali, e n. fence. royal or chiefs enclosure (Nyoro).
kikangabwa, e n. object or event which inspires terror: 'Ekifo kino, kirimu eki. this place has a terrifying reputation. prov. Eki kangabwa tekimanya muzira=a terrifying thing makes even a brave person afraid.
حمصن الرؤساء أو أحد أفراد العائلة املالكة. السياج.س kikaata, e n. scraly skin as result of syphilis, usually pl.
جلد أصابه املرض الزهري.س kikaayi, e n. piece of gourd, used as a scoop.
قطعة القرعة يستعمل كمجرفة.س
1736
احلدث اإلرهايب. السم اإلرهايب.س kikango, e n. threat. see ku kanga. .ku kanga اجع الكلمة ْ ر. التهديد.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kikerejje, e n. circuit: oku sala kikerejje. make a circuit.
س .الدائرة الكلمة 'ddiira
اجع س .دائرة .ر ْ (الدائرة) (يف علم الرايضة) شكل مستو حمدود خبط منحن مجيع نقطه على أبعاد متساوية من نقطة داخلية و ما أحاط ابلشيء و احللقة و دائرة رأس اإلنسان شعره الذي يستدير على القرن منه يقال فالن ما تقشعر دائرته مل جينب و موضع الذؤابة و خشبة تركز وسط الكدس تدور هبا البقرة و ما حتت األنف و الداهية و اهلزمية ( )Pl.دوائر و مبىن تدار فيه شؤون املزرعة و (دائرة املعارف) (املوسوعة) عمل يضم معلومات عن خمتلف ميادين املعرفة أو عن ميدان خاص منها و يكون عادة مرتبا ترتيبا هجائيا و (الدائرة االنتخابية) قسم من املدينة أو جمموعة من القرى تنتخب عنها انئبا يف اجمللس النيايب. kikerere n. scaly dermatitis.
س .التها اللد .اللد املتق ّشر
kikeye, e n. auger. see ku keketa and ku kekeya. اجع الكلمة ku keketa :و.ku kekeya ر . س .املثقب ْ
kiki? inter. pron. see ki which? what? kiki inter. pron. What is it? Kino kiki? What is ?this? With a v. =why?'Ekikulwisizza kiki ?What has made you late? Why are you late
ض .ما؟ .ماذا؟ ما هو؟ ماذا هذا؟. ku kiina v. trunt; chaff.
اجع الكلمة .ku kiina ف .التهكّم .ر ْ
kikiino, e n. trunt; sarcasm. see ku kiina. اجع الكلمة .ku kiina س .األهكومة .االستهزاء ر ْ anything clumsily.
fumble; do
v.
kikiitana
ku
ف .أساء .ارتعب .اضطر ف .أساء ku kikiitana v. fumble; do anything clumsily
(أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و
Advanced Learners kikanja, e n. malt, malt grains. residuum of something. squeezed, boiled, or strained. offal thrown out by termites from the heap. blood pudding.
س .الشعري .حبو شعري .فضالت العصري .غلى .أو أجهد. مرميات أحشاء النمل األبيض من الكومة .الفطرية السوداء kikankano, e n. shaking; earthquake. see ku kankana. اجع الكلمة .ku kankana س .االهتزاز .الزلزال .ر ْ kikankanyiga, e n. thatch, esp. of sesame. stubble.
القش خصوصا من السمسم. سّ .
kikapu, e n. matting bag.
س .حقيبة حصرية. kikasa, e n. beating of drums in honour of lubaale.
س .قرع طبول kikata, e n. large head pad. cf. 'nkata, e. ridge for potatoes: ku tema ebikata ridge (earth). a big child who refuses to begin to walk.
س .وسادة الرأس الكبرية .حافة البطاطا .حافة أرض .طفل كبري يرفض املشي. kikeerezi late. see ku keere ra.
اجع الكلمة.ku keere ra راجع يف املشتقات :متأخر .ر ْ
;kikeke, e n. itching skin rash. wonder marvel=kitalo, e. اجع الكلمة .kitalo س .احل ّ ك.الطفح اللدي .األعجوبة .ر ْ kikekenke, e n. =kitalo, e. see foreg. اجع الكلمة .kitalo س .األعجوبة .كسابقتها .ر ْ kikemo, e n. trial; temptation. see ku kema. اجع الكلمة.ku kema : س( .البلوى) البالء .ر ْ
س( .البلوى) البالء (باله) بلوا و بالء اختربه و يف التنزيل العزيز( ونبلوكم ابلشر واخلري فتنة ) و السفر فالان و غريه أعياه أشد اإلعياء (بلي) الثو بلى و بالء رث و الدار و حنوها فنيت (أبلى) يف األمر اجتهد فيه و ابلغ و فالان اختربه و يقال أباله عذرا اجتهد يف االعتذار إليه حىت رضي و الثو أخلقه (ابىل) فالان و به اهتم به (بلى) الثو و حنوه أخلقه و السفر فالان و غريه أتعبه و هنكه (ابتاله) جربه و عرفه kikere, e n. frog; toad.
س .الضفدع ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1737
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رافعه) رفعه و إىل احلاكم و غريه رفع األمر إليه و شكاه و يقال رافعه و خافضه داوره كل مداورة (رفع) عدا عدوا بعضه أرفع من بعض و يقال رفع يف عدوه و الشيء قدمه ف .ابْتز .ku kiki'jjana v. protrude (برز) بروزا ظهر بعد خفاء و يقال برز له انفرد عن مجاعته لينازله و فالن نبه بعد مخول و خرج إىل الرباز و األرض صارت برازا و إىل املكان خرج (برز) برازة مت عقله و رأيه و كان طاهر اخللق عفيفا فهو برز و برزي و املرأة تركت احلجا و جالست الناس فهي برزة (أبرز) عزم على السفر و الشيء أظهره و بينه و الكتا نشره فهو مربز و مربوز (األخري على غري قياس) (ابرزه) مبارزة و برازا برز إليه و انزله ابلسيف و حنوه ف .اضطر .ku kiki'jjana v become unruly (اضطر ) حترك على غري انتظام و ضر بعضه بعضا و البحر و حنوه متوج و األمر اختل و الشيء طال مع رخاوة فاهتز و يقال اضطر احلبل بينهم اختلفت كلمتهم و تباينت آراؤهم و القوم تضاربوا (ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس kikindu, e n. syphilitic sore. lukindu palm.
س .القرحة السفلسية .خنلة kikingi'zzi timidly: ku tunula ki. dart a frightened glance.
خوف .احملة. راجع يف املشتقات :خجول .نبلة ّ
ki'kko, e n. slope; descent; escarpment. see ku 'kka. اجع الكلمة .ku'kka ر . الرف . اهلبوط . املنحدر س. ْ kikkowe, e n. sigh: ku 'ssa ek. sigh.
س .التنهدة. kiko, e n. obscenity: ekigambo ky'ekiko an unclean expression.
س .اجملون kikobo in dilatory manner. see lukobo, o.
راجع يف املشتقات :اإلسلو .lukobo
اجع الكلمة املتلكئ .ر ْ
kikokko, e n. riddle. Also kikokyo, e. see ku kokka, ku kokkola.
Advanced Learners
هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) ف .ارتعب ku kikiitana v. fumble; do anything clumsily
(ارتعب) خاف و فزع (رعب) رعبا خاف و فزع و يف حمكم التنزيل (سنلقي يف قلو الذين كفروا الرعب) و الوادي امتأل ابملاء و احلمامة رفعت هديلها و شدته و يقال رعبت يف صوهتا و فالان خوفه و أفزعه و أوعده و السنام قطعه و احلوض مأله و السهم كسر رعبه (أرعبه) خوفه و أفزعه و قطعه (رعبت) احلمامة ترعيبا و ترعااب رعبت و فالان أرعبه و السهم أصلح رعبه (األرعب) القصري ( )Pl.رعب ku kikiitana v. do anything ف .اضطر clumsily
(اضطر ) حترك على غري انتظام و ضر بعضه بعضا و البحر و حنوه متوج و األمر اختل و الشيء طال مع رخاوة فاهتز و يقال اضطر احلبل بينهم اختلفت كلمتهم و تباينت آراؤهم و القوم تضاربوا (ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا) kikijjama crosswise; obliquely.
راجع يف املشتقات :على هيئة صليب .غري مباشر. ku kiki'jjana v. =ku keke'jjana. ku kikinala v. stick up; protrude. become unruly. cf. ku bibinala. اجع الكلمة .ku bibinala ف .ترفع .ابْتز .اضطر .ر ْ
ف .ترفع .ku kiki'jjana v. stick up (ترفع) ارتفع و عنه تنزه و الشيء رفعه
(رفع) فالن رفعة و رفاعة ارتفع قدره و شرف يقال رفع يف حسبه و نسبه فهو رفيع و هي رفيعة و رفاعة صار جهري الصوت و الثو أو اخليط رق و دق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1738
(A) to (Z)
Advanced Learners
.ku kokka, ku kokkola اجع الكلمة ْ ر. اللغز.س kiko'kkolizo, e n. snare; trap.
الفخ ّ .س
Luganda English Arabic dictionary kikomozo, e n. with ku lya take for keeps: 'Amulidde ki. he has borrowed from him without returning the article.
استعار بدون إرجاع. اإلبقاء.س
kikokyo, e n. =kikokko, e. kikokko اجع الكلمة ْ ر. اللغز.س
kikompe, e n. cup; mug.
. النري. عود عبد.س
kikona, e n. fruit slow in ripening. fig. dry fruit; canker. see ku kona.
kikoligo, e n. slave stick; yoke. kikolimo, e n. curse.
. اللعنة.س kikolo, e n. root. cf. 'nkolo, e. .nkolo' اجع الكلمة ْ ر. الذر.س
kikolokomba, e n. stem of bunch of plantain.
القد. الكأس.س . القرحة. الفاكهة الافّة. نوع فاكهة تتباطأ يف النضوج.س .ku kona اجع الكلمة ْ ر kikonde, ekikonde n. fist.
القبضة.س
.جذع ابقة موز. عرجون ابقة موز.س
kikondo, e n. stump of tree.
kikolokonda, e n. knife blade without handle.
kikondoolo, e n. lap. bosom.
. نصل سكني بدون مقبض.س kikolwa, e n. a thing done; act; deed. see ku kola. ku :اجع الكلمة ر . العمل . الفعل . معمول شيء .فعل ال.س ْ
.kola (الفعل) العمل و (يف النحو) كلمة دلت على حدث وزمنه ) فعال وأفعال و (الفعل املنعكس) حركة يقوم هبا عضوPl.( حركي أو غدي ردا على تنبيه حسي موضعي (فعل) الشيء فعال وفعاال عمله (افتعل) الشيء اختلقه وزوره يقال افتعل احلديث وافتعل عليه الكذ (انفعل) مطاوع فعله فهو منفعل وبكذا أتثر به انبساطا وانقباضا kikombooza n. person who makes off with anything he sees. person who dresses anyhow, slut.
قرمة الشجرة.س . الصدر. احلضن.س kikonge, e n. stump of tree. See ‘nkonge, e.
. قرمة الشجرة.س kikongo, e n. kind of yam.
. نوع البطاطة احللوة.س kikongoliro, e n. cob of maize stripped of grain. see ku kongola. ku اجع الكلمة ر . احلبو من عري ْ ّ أوز الذرة الصفراء.س kongola kikongoolo, e n. grimace. see ku kongoola. .ku kongoola اجع الكلمة ْ ر. التجهم.س kikonjobole, e n. grsh; cut; scratch.
. اخلدش. القطع.س kikono, e n. arm of lake or sea. estuary. cf. mukono, o ,mukono اجع الكلمة . نصل البحر.س ْ ر.املصب ّ kikoodo, e n. bunch.
الباقة.س
الشخص الذي.مر به الشخص الذي يهر.س ّ ّ أبي شئ .يلبس على أية حالة فاسقة
kikooko, e n. idiom: ku suula kikooko have hard stools.
kikome n. dullness of weather: obu'dde bw'ekikome a cloudy dry.
الطقس الغائم الاف.س
kikookooma, e n. plant with large leaves like tobacco, which wet nurses use. It grows to. height of ft. or more.
kikomo, e n. brass; copper. bracelet: kikomo kya lwera copper. (b) a kind of dull red snake.
.أو أكثر
نوع من أفعى محراء. السوار. النحاس.س
صعوبة الربازة.س
نبات ابألوراق الكبرية مثل التبغ يرتفاع إىل حوايل أقدام.س kikoola, e n. leaf of. tree.
. ورقة الشجرة.س kikoomi, e n. bonfire; burning rubbish heap.
1739
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
. كومة القمامة احملْتقة. املشعل.س
األعجوبة.س
kikooyi, e n. loin cloth. Swah. kikoi. .kikoi . سواحلي. قماش خاصرة.س
kikulekule, e n. freak.
kikoso, e n. ear of sorghum cooked in rough and ready way.
kikulukuto, e n. haemorrhage. menorrhagia: ekikulukuto ky'ama'zzi leucorrhoea.
أذن الذرة البيضاء طبخت بطريقة قاسي.س
النزف.س
kikowe, e n. eyelid: ku temya eki. wink.
kikulukuunyo, e n. lair.
. الغمزة. الفن.س
العرين.س
kiku, e n. dead wood, rotten branch. cf. 'nku, e
kikulumu, e n. spleen.
اجع الكلمة ْ ر. فرع شجرة متع ّفن. اخلشب. اخلطب.س ,nku' kiku, e n. bed bug.
. نوع برغوث من براغيث السرير.س kikubira, e n. enclosure for a bride. fond, pleat, in dress.
. طيّة يف اللباس. مولع. زاد عروس.س
kikubiro, e n. border of road or field, where rubbish is thrown when the ground is being cultivated.
حيث يرمى الفال القمامة عند، حدود الطريق أو احلقل.س .زراعةاألرض kiku ubuuko, e n. enlarged spleen. Buddu. cf. kabengo, a. .kabengo .اجع الكلمة ّ مرض الطحال.س ْ ر.املكرب kikufiri, e n. small tuft of hair.
. خصلة الشعر الصغرية.س kikufu'ffu, e n. large type of owl.
. النوع الكبري للبومة.س kiku'ggu, e n. cropped, docked: o'mukira gwa kiku'ggu docked tail. cf. 'nku'ggu, e
اجع الكلمة ْ ر. ذيل املرسى: املرسى املقصوص.س ,nku'ggu' kiku'jjuko, e n. marvel; phenomenon.
. الظاهرة. األعجوبة.س kikukku alone.
وحيدا. لوحده.س kikuku, e n. irritating rash reputed to have originated in Bu ; mange: Baamukuba ekikuku it is fate which brought this misfortune on him.
سيء احلظ. الريب. املزعج. الطائش.س kikulejje, e n. prodigy.
1740
النزوة.س
الطحال.س kikulungujja n. mound; hillcok. arch. Kako lwa kykulu. gujjo Kako is a very steep hill indeed.
القوس.التل ّ .س
kikulwa, ekikulwa n. red earth; red ochre (used as paint for canoes).
املغرة احلمراء يستعمل كطالء للزوارق. األرض احلمراء.س kikulwe n. name of king of Buganda: title of chief.
عنوان رئيس. اسم ملك.س kikumi, e n. one hundred.
مائة.س kikumule, e n. collection; abundace. cf. 'nkuyanja, e nkuyanja ' اجع الكلمة ْ ر. الوفرة. اجملموعة.س kikungo, e n. raid; foray; clean sweep.
. الغزوة. اهلجوم.س kikungu n. with a as cf.morph.+. pertaining to a chief; engabo ya ki chief's shield. cf. mukungu.
درع رئيس: راجع يف املشتقات.س kikunku, e n. stump (as of leper's fingers): 'Ebikunku ebigenda embuga tebidda bwereere because the chief is expected to provide hospitality, e. Noblesse oblige.
ما يقتضيه النبل. قرمة.س kikunta, e n. blanket; barkcloth covering.
غطاء. البطانية.س kikunta n. storm of wind on land. Also kiku'ŋŋunta.
الريح الشديد. عاصفة.س kikuŋŋunta, e n. sieve. see ku ku'ŋŋunta. .ku ku'ŋŋunta اجع الكلمة ْ ر. املنخل.س
kikuta, e n. rind; peel; skin; husk. foreskin. cf. 'nkuta, e.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
.nkuta' اجع الكلمة ْ ر. القلفة. القشة. اللد. القشرة.س kikute firmly; tight.
الش ّدة. حبزم:راجع يف املشتقات kikutuko, e n. sudden death: okufa okw'ek. sudden death. see ku kutuka. .ku kutuka اجع الكلمة ْ ر. املوت املفاجئ.س
kikutuzi, e n. kind of small moth very destructive to clothing. idiom. 'Osekereza ng'ekikutuzi eki rabye eyeeyalira you are as happy as a moth which sees the bed clothes being made up. cf. as snug as. bug in a rug.
.العث الصغري التدمريي للكسوة ّ نوع.س
kikuukira, e n. stubby old pipe, broken and inefficient because the bowl only survives.
غري مكافئ. مكسورة. األنبو القدمي القصري.س kikuuku, e n. truncated limb. phalange of finger.
األصبع املقطوع. الطرف املقطوع.س kikuukuulu, e n. cluster; abundance; crowd.
. احلشد. الوفرة. العنقود.س kikuuma n. with a as cf.morph.+. hard, solid.
. صلب. شديد: راجع يف املشتقات.س kikuuno, e n. wonder; amaze ment.
الدهش. األعجوبة.س kikuusikuusi
cf.morph.+.
pale
reddish colour.
احملمر الشاحب ّ اللون:راجع يف املشتقات kikuute, e n. beaten track.
املسار املضرو.س kikuyiro, e n. hardened skin, callosity.
اللد املصلّب.س kiku'zzi, e n. long hair; mane.
عرف األسد. الشعر الطويل.س kikwa, e n. bad luck.
ظ السيئ ّ احل.س kikwalo, e n. skin of animal where hair is scorched or scraped off.
جلد احليوان عندما حيرق أو يقشط شعره.س kikwanga, e n. sort; class; coterie.
. الشلة. النوع.س kikwasi, e n. burr. see ku kwata. .ku kwata :اجع الكلمة ْ ر. املثقا.س
kikwaso, e n. a thing to grasp with. pin, safety pin. see ku kwata.
1741
Luganda English Arabic dictionary
.ku kwata اجع الكلمة ْ ر. الدبّوس.س
kikwekweto, e n. scouting expedition, raid, e.g. by police. cf. ku kwekweta.
هجوم. البعثة ك ّشافة.س
kikwembe, e n. long cloth worn over shoulder. ku kima v. fetch.
. جلبا. القماش لبس الطويل على الكتف.س kw ekimya v. refl. (mizza) make oneself go and fetch something. (but hiding the real motive of the errand).
. اجتلب شيءا لكن أخفى الدافع احلقيقي للمهمة.ف (اجتلب) الشيء جلبه (جلب) جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس استخفه للعدو (جلب) الشيء جلبا اجتمع (أجلب) القوم اجتمعوا و أتلبوا و الر جلب و الدم يبس و فالن ألهله كسب و عليه مجع و ألب و الرجل توعده بشر و مجع المع عليه و أعانه و مجع له و الشيء غشاه ابللبة و على الفرس جلب ku kimira v. fetch at, upon, in, for, etc.: Genda ewuwo onkimire otubisi. go to your home and fetch me. drop of juice.
ِ جلب عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
kimaka, e n. fixedly: ku tunula ek. stare hard. contr. following.
. املتابعة. التحديق بش ّدة. الثابت. الْتكيز.س
kimama, e n. inattentively: ku tunula ek. be inattentive. contr. foreg.
. الغفلة.س ku kimba v. (bye) lower head (to charge): Laba embogo bw'ekimba see how the buffalo is lowering its head. look menacingly at: Batukimba bukimbi they are simply looking menacingly at us.
حترر. تبسط. تسلم.ف kimbagaya
n.
ground hornbill. see also'Ggulu; muzinge. Ggulu; muzinge' اجع الكلمة ْ ر. نوع طري.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kimbala, e n. goliath heron. Also used for pelican. RuNyoro Rut. kidongodongo, e heron. nzikeere, e pelican.
األخدود. يستعمل أيضا للبجع. مالك احلزين الالويت.س kimbugwe n. title of the keeper of the king's umbilical cord, now the chief of Buluuli living at Nnakasongola.
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary الكالم. الغذاء هبدوء. الغذاء بلطف. الغذاء اخلفيف.س هبدوء kimpukumpuku, e n. small mash tub for juice. separate and secret brew, cf. Eng. 'one for the road'.
.السري ّ عنوان مراقب حبل امللك.س
التخمري. التخمري املنفصل. حوض الصغري للعصري.س للطريقالسري.السري
kimbuyege n. term of abuse=scruffy little fellow.
kimugunyu imperceptibly (with ku lya or ku gaaya).
ku kimbuula v. treat rudely, insolently. cf. ku kimba. .ku kimba اجع الكلمة ر .ح ّ وق. قسى.ف ْ
تعبري استقذاري.س kimemerezi, e n. seeds selfsown. see ku mererera. .ku mererera :اجع الكلمة ْ ر. البذور النابت بنفسها.س kimenyoomenyo, e n. aching of limbs; rheumatism; stiffness.
التصلّب. الروماتزم.توجع األطراف ّ .س
kimera n. name of one of the kings.
اسم أحد امللوك اليوغندي.س kimiro, e n. sore throat. ku kub'eki sing tapping the throat (like boy goat herds), yodel.
. هودلة. الغناء مع نقر احلنجرة. التها احلنجرة.س ki'mmanje, e n. plant with flower like primrose. cement made from this plant. anything lasting, permanent.
أي شئ يدوم طويال ّ .س
kimmuuni, e n. evasion: ku kuba'ek. evade.
. التجنّب. املراوغة.س
kimogo, e n. 'glad eye': ki tunula ek. ogle. see ku moga. .ku moga اجع الكلمة ر . انظر .' امية ر النظرة الغ.س ْ ْ kimogoti, e n. large kind of empindi bean.
النوع الكبري من الفاصولية.س kimommo, se n. large kind of ant.
. النوع الكبري من النملة.س kimote n. with a as cf.morph.+. embugo za. Kimote rich, red, bark cloth of Sango Bay area. From distortion of Eng. Timothy.
األقمشة التقليدية احلمراء: راجع يف املشتقات.س kimpoowooze, e n. light nourishment. gently; softly: Boogera kim. they are speaking softly. Also kimpoowooze.
1742
kimu dv. in just the same way. idiom: Kye kimu. it is exactly like. see mu. .mu :اجع الكلمة ْ ر. ابلضبط. َس َواء:راجع يف املشتقات
سرا ّ . خفية:راجع يف املشتقات kimuli, e n. flower.
الزهرة.س kimwege, kimwegeru secretly; in a smothered manner: ku seka ek. chuckle; smother laughter. see ku mwega.
الضحكة. بطريقة خمنوقة.سرا ّ . خفية:راجع يف املشتقات .ku mwega اجع الكلمة ْ ر.اخلافتة kimyu, e n. but gen. pl. n. bimyu the loins: ku siba ekimyu gird up the loins.
ربط اخلاصرات. احلزام. املنطقة.س kimyula, e n. yellow flower like small sunflower, from which orange. red dye is obtained which is used for staining calabashes.
الصبغ األمحر تستعمل. منه الربتقال. الزهرة الصفراء.س .لتلطيخ الكوز أو القرعة kinaabiro, e n. washbasin. bathroom. see ku naaba. Swah. ku nawa. ku :اجع الكلمة ْ ر. بيت اخلالء. املرحاض.احلمام ّ .س
.ku nawa . سواحلي.naaba
kinaana, e cf.morph.+. eighty.
. مثانون:راجع يف املشتقات ku kina'gga v. mock. tease
هزئ به. سخر.ف ku kina'gga v. mock. tease سخر منه.ف (سخر) منه و به سخرا و سخرا و سخرية و سخرية هزئ به )و يف حمكم التنزيل (قال إن تسخروا منا فإان نسخر منكم
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(هتزأ) ابلشيء هزأ به (استهزأ) بغريه هزأ به ku kina'kkina v. hasten; run.
عجل ف .ت ّ (تعجل) عجل وفالان حثه والشيء أخذه بسرعة (عجل) عجال و عجلة أسرع ويف حمكم التنزيل (وعجلت إليك ر لْتضى) ويقال عجل إليه فهو عاجل وعجل وهو وهي عجول وهو عجالن وهي عجلى مجع االثنني عجاىل وعجال وفالان واألمر سبقه ويف حمكم التنزيل (أعجلتم أمر ربكم) (أعجلت) البقرة صارت ذات عجل فهي معجل واحلامل وضعت ولدها لغري متام وفالان استحثه وسبقه (عاجله) عجل معه وفالان بكذا ابدره به يقال عاجله هللا بذنبه أخذه ومل ميهله (عجل) للضيف قدم إليه العجالة وفالان سبقه واستحثه وله من الثمن كذا قدم واللحم طبخه على عجلة ku kinda v. sew.
ف .خيّط (خاط) الثو خيطا و خياطة ضم بعض أجزائه إىل بعض ابخليط و الدرع سردها و يقال خاط البعري ابلبعري قرن بينهما فهو خائط و خياط و خاط (على القلب) و املفعول خميط و خميوط و خاطت احلية خيطا انسابت على األرض بسرعة و فالن مضى سريعا و يف السري واصله و امتد يف السري ال يلوي على شيء و إليه مر به يقال خاط إىل مقصده و (خيط) خيطا طال قصبه و عنقه و اختلط سواده ببياضه فهو أخيط و هي خيطاء ( )Pl.خيط و اإلبل تقاطرت و تتابعت كاخليط املمدود (خيط) الثو خاطه و يقال خيط الشيب رأسه و يف رأسه صار فيه كاخليوط و يقال خيط رأسه lukindo, o n. seam in cloth. stage in roof building.
س .درز يف القماش .مرحلة يف بناء سقف 'nkinzo, e n. needle. Buluuli.
س .اإلبرة ku kinduka v. become unseam
ف .متزق احمليط .تفكك احمليط ف .متزق احمليط ku kinduka v. become unseam
Advanced Learners
(سخره) كلفه ما ال يريد و قهره و كلفه عمال بال أجر و يقال سخر هللا اإلبل ذللها و سهلها و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (سخرها عليهم سبع ليال) (سخرت) السفينة سخرا أطاعت وجرت و طابت هلا الريح و فالان سخراي كلفه ما ال يريده و قهره (تسخره) كلفه عمال بال أجر ف .هزئ به ku kina'gga v. mock. Tease (هزأ) به ومنه هزءا وهزوءا سخر به أو منه والشيء هزءا كسره وإبله عرضا للربد حىت نفقت وراحلته ساقها (هزئ) هزأ مات وابلشيء ومنه هزءا وهزؤا سخر به أو منه (أهزأ) دخل يف شدة الربد والدابة ابلرجل أسرعت به والرجل إبله هزأها (هتزأ) ابلشيء هزأ به (استهزأ) بغريه هزأ به ku kina'gguka v. mock by innuendo. prov. 'Okinagguka ng'a zaala akuza you laugh at the misfortunes of others like a mother with all her children alive, e. others seek your advice but you are unhelpful. Also ku kiya'gguka.
ف .سخر .هزئ به .فر من سوء حظ اآلخرين ف .سخر منه ku kina'gguka v. mock by innuendo
(سخر) منه و به سخرا و سخرا و سخرية و سخرية هزئ به و يف حمكم التنزيل (قال إن تسخروا منا فإان نسخر منكم) (سخره) كلفه ما ال يريد و قهره و كلفه عمال بال أجر و يقال سخر هللا اإلبل ذللها و سهلها و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (سخرها عليهم سبع ليال) (سخرت) السفينة سخرا أطاعت وجرت و طابت هلا الريح و فالان سخراي كلفه ما ال يريده و قهره (تسخره) كلفه عمال بال أجر (استسخر) منه سخر ف .هزئ به ku kina'gguka v. mock by innuendo (هزأ) به ومنه هزءا وهزوءا سخر به أو منه والشيء هزءا كسره وإبله عرضا للربد حىت نفقت وراحلته ساقها (هزئ) هزأ مات وابلشيء ومنه هزءا وهزؤا سخر به أو منه (أهزأ) دخل يف شدة الربد والدابة ابلرجل أسرعت به والرجل إبله هزأها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1743
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .احلافة .احلدود .اهلامش kiniga, e n. anger. cf. (Nyoro). see ku nigiina. اجع الكلمة .ku nigiina س .الغضب .هلجت شرقية .ر ْ kiniina e n. big tomato. cf. kinyanya اجع الكلمة kinyanya س .نوع الطماطم الكبري .ر ْ kinjagali, e n. thigh.
س .الفخذ kinkuliti, e n. space under bed.
س .مكان حتت السرير. kinkumu, e n. thumb. finger print. idiom. 'Alina eki nkumu he is a thief.
س .اإلهبام .طبع اإلصابع. ki'nna at a time, e.g. ki'nnoomu one at a time; ki'nnababirye two at a time. etc.
راجع يف املشتقات :يف آن واحد .ابنفراد .حنو واحد بعد اآلخر .اثنان بعد اآلخريْن .ثالثة بعد اآلخريْن .أربعة بعد اآلخريْن .اخل. ki'nnamuguma, e n. fright; terror. lower coils of intestine.
س .اخلوف .اإلرها .احللزوانت السفلى من ألمعاء. booby; idiot. slovenly person.
n.
e
ki'nnamugwengu,
س .املغفل .األبله .املتخلف ki'nnanga, e n. used up potato patch.
س .رقعة البطاطة املستعملة. ki'nnansi cf.morph.+. native; indigenous.
راجع يف املشتقات :وطين .أصلي .تقليدي ki'nnawadda in in oldfashioned way; like old times. seriously; solemnly.
راجع يف املشتقات :تقليدي ku ki'nnimba v. strut; swagger.
ف .تبخْت
Advanced Learners
(متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق (فرقناهم يف كل وجه من البالد (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته ف .انفك احمليط ku kinduka v. become unseam (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما ku kindulula v. unsew: unpick stitches.
ف .فتق احمليط :فتح احمليط .مزق احمليط .فك احمليط ku kindirira v. intens. make very delicate stitches at, upon, in, for, etc, sew at, upon, in, for, etc. embroider at, upon, in, for, etc.
ف .كرر اخليّط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كرر الطرز عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kindikira v. tuck in at, upon, in, for, etc (garment at waist).
ف .ثىن الكساء عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku kinga (wo) v. obstruct; close. (Nyoro).
kinnono'ggo, e n. very tasty sauce made of sesame and ggobe, e.
ف .عرقل (عرقل) عليه كالمه عوجه ويقال عرقل على فالن عوج عليه الفعل والكالم واألمر صعبه و شوشه (تعرقل) تعوج وتصعب (العراقيل) عراقيل األمور صعاهبا
س .الفتحة .احلفرة .منجم حديد .احلوض
'nkingi, e n. boundary; limit.
س .صلصة لذيذة جدا مصنوع من السمسم ki'nnoomu one by one. see ki'nna. اجع الكلمة.ki'nna : س .واحدا بعد اآلخر .ر ْ
ki'nnya, ekinnya n. hole; pit: ekinnya ky'ebyuma iron mine. pelvis. kinnyaalo, e n. urinal.
س .املبولة .احلمام .املرحاض
س .احل ّد lukingirizi, o n. edge; border; margin: ku tambula olukingirizi skirt; walk around.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1744
Advanced Learners kinnyamunti, e n. musteline mammal like badger; ratel.
لبون مثل الغرير.س kinnyi, e n. lap: idiom. 'O'm manyidde ng'e'nnanga bw'emanyiira ekinnyi you know me as well as a harp knows the lap (of a harpist).
احلضن.س kinnyindwa adv. nasally.
غُ ّين. أنفىي:راجع يف املشتقات
kinogezi, e n. savour; good flavour. see ku noga. .ku noga :اجع الكلمة ْ ر. النكهة. الطعم.س kinogolerwa, e n. peduncle; flower stalk.
. قصبة زهرة. السويقة.س kinokozi, e n. predatory bird. see ku nokola. .ku nokola :اجع الكلمة ْ ر. الطري احلطاف.س kinoso, e n. leech.
. املستنزف.س kinsambwe, e n. shrub of which bark is used for making rope, Triumfeta tomentosa.
الشجرية اليت أقشارها تستعمل لعل احلبال ُ .س
kinsense, e stealthily: 'Emmere olya kinsense? Are you eating all on your own?
خلسة.س kinsimbye, e n. pleurisy; 'stitch'in side. pain over heart.
. أمل على القلب. األمل يف الانب.س kintabuli adv mixed up; confusedly. see ku tabula. a kintabuli cf.morph.+. mixed: e'ssomero lya k. a multiracial school; omwana wa k. child of mixed parentage.
. اخللطة.س Kintu n. first king of Buganda, supposed progenitor of the tribe of the Banganda.
امللك األول ألوغندا.س kintu, e n. thing.
الشيء.س bintu, e n. wealth. Tewali kintu there is nothing. Si kintu no matter; never mind.
األشياء. الثروة.س kinu, e n. wooden mortar. 'ntebe ya k. hollow wooden stool. cf. Swah. kinu. .kinu . اهلاون اخلشيب سواحلي.س kinu'bbi, e n. scabies or syphilitic rash.
1745
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. طفح سفلسي. جر.س kinunulo, e n. ransom; redemption money. see ku nunula. kinuubule, e n. bruise; contusion. see ku nuubuka. .ku nuubuka :اجع الكلمة ْ ر. مال تسديد. الفدية.س kinuulo, e n. hoof: ku'tambuza obunuulo walk on tip toe.
. أصابع قدم. احلافر.س kinya, e n. large lizard. cf. munya, o. .munya اجع الكلمة ْ ر. السحلية الكبرية.س
kinnago, e n. rectum. Also kin'?o e n. anus.
الشرج.س kinyanya'gga, e n. idiot.
األبله.س kinyeebwa, e n. groundnut. Also kinyoobwa, e ; kinywebwa, e. kinyoobwa. اجع الكلمة ر . الفول السوداين.س ْ
.kinywebwa
kinyegenyege, e n. idiom: 'Ekinyege kimukutte he is electrified, captivated by the example of.
املكهر. اهلمة.احلافز.س kinyejjo, e n. latrine.
املرحاض.س kinyiigo, e n. offence. 'grousing'; vexation: prov. kinyiigo tekiyuza lubugo, e. it is of no use complaining, it gets you nowhere, it does not even tear a bark cloth. see ku nyiiga. .ku nyiiga :اجع الكلمة ْ ر. اإلنزعاج. األذى املخالفة.س
(األذى) الضرر غري السيم و يف التنزيل العزيز( لن يضروكم إال أذى ) و العيب (أذي) الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى و يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ (آذاه) إيذاء أصابه أبذى (أتذى به) أذي (اآلذي) املوج الشديد (ج) أواذي
kinyiinyinsi, e n. scrapings of pith of plantain tree, used as sponge.
لب شجرة موز ّ .س
kinyinyi, e n. pus on sore eyes.
. القذا على العيون املؤملة.س kinyira, e n. large fruit bat. contr. kawtndo, a.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
. خفاش الفاكهة الكبري.س kinyisi, e n. pus. core of boil; any core.
صميم الغليان. القيح.س kinnyo, e n. anus.
. الشرج.س kinyololo e n. young beanpod. French bean.
الفاصولية الفرنسية الصغرية.س
ku
Luganda English Arabic dictionary
:اجع الكلمة ْ ر. يف الرعب. بسرعة:راجع يف املشتقات .paala
kipaapi, e n. strip of cloth or plantain bark (used in early stage of roof building); any strip or band. See ‘ppaapi, e. .See ‘ppaapi . شريط القماش. شريط موز.س kipamira n. intractable individual.
kinyomo, e n. large black ant.
. العنيد.س
. النملة السوداء الكبرية.س
kipande, ekipande n. writing tablet; pad of note paper. Swah. kipande.
kinyoobwa, e n. groundnut. cf. kinyeebwa, e , kinywebwa, e. kinyeebwa, , اجع الكلمة ر . السوداين الفول.س ْ
. سواحلي. ورقة املالحظة. وسادة. القرص. الكتا.س kitabo اجع الكلمة ْ ر.kipande
kinyulwa n. kind of mushroom, very common.
kipeccu n. prodigy. hastily.
نوع الفطري.س
بعجالة. األعجوبة.س
kinyumu, e n. sport. amusement. interest: ku koza ki. work with keenness or interest. see ku nyuma. ku اجع الكلمة ْ ر. احلرص. االهتمام. التسلية. الرايضة.س
kipempe cf.morph.+. thick. hard.
.kinywebwa
.nyuma
kinyuzi, ekinyuzi n. green pith of reed or gourd.
اللب األخضر للقصبة أو القرعة ّ .س
kinywa, e n. faggot, bundle of fire wood.
حزمة اخلشب. حزمة احلطب.س kinywa, e n. tendon; sinew.
الوتر.س kinywabwino, e n. Blotting paper. see ku nywa. .ku nywa اجع الكلمة ْ ر.مادة مصاصة.س
kinywamunte, e n. tick bird. see ku nywa. .ku nywa اجع الكلمة ْ ر. طري حلظة.س
kinywebwa, e n. groundnut. cf. kinyebwa , kinyobwa kinyebwa , اجع الكلمة ر . السوداين الفول.س ْ kinyobwa kinywi, e n. drinking party. see ku nywa. ku lya ek. make common cause. ku nywa. kulya e :اجع الكلمة ْ ر. احلز التعاوين.س
.kinywi
kipaalo or kipapaalo in haste, in panic. see ku paala.
1746
kipapajjo, e n. band of stuff or paper.
املادة أو الورقة.س
. متني. مسيك:راجع يف املشتقات kipooli, e n. sauce made of pounded termites. darkness: 'Obudde buku'tte ekipooli darkness has closed in.
الغسق: الظالم. الصلصة. العصيدة.س kipumpuli, e n. cattle plague. pleuro pneumonia. cf. kipumpulu. .kipumpulu اجع الكلمة ْ ر. طاعون ماشية.س
kira conj. =bakira v. ku kira v. surpass; exceed: prov. Yakukize ya kawungu: ensekere ekweti'ssa omugina, egabiikira e Bu'ddu he is'one up'on you, like the young eagle (which soars higher than any bird) the louse causes you to carry its eggs (to Mmengo maybe, though) it laid them in Buddu.
ِ اجع ْ ر: التجاوز. التفوق. األولوية. الفضلية.* أداة التّـ ْفضيل bakira. ku kira الكلمة
'nkizo, e n. advantage. profit. interest: ku lya'nkizo receive more than onens deserts.
االهتمام. الربح. الفائدة.س ku kirwa v. pass. be surpassed.
ِ ضل ِّ ُ ف. ُمد. ج. .ف
ku kiza v. make to surpass. give advantage over. give preference to. add: Kizaawo! Add (to it)! surpass in: 'Ono y'akiza amaanyi this is the one who has the greatest strength.
سبّب الفائدة. سبّب التفضيل.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners ku kirana v surpass each other in turn. vie with each other; pro. 'Obusajja bukirana, e. every man has his betters.
. انفس مع بعضهم البعض. تفاضل بعضهم البعض.ف ku kiranya v. rec (iz za) make to vie with each other.
تنافسوا. تفاضلوا.ف ku kiririra v. be very much at, upon, in, for, etc. surpass greatly at, upon, in, for, etc.
تفوق عند؛.ِزاد عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ كثر عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف .ِ امتاز عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيف؛ على؛ لـ kiraalo, e n. cattle kraal.
حمفل املاشية.س kiraato, e n. sheath, scabbard, for dagger or sword.
غمد اخلنجر غمد السيف.س kirabe in a hostile manner. see mulabe, o. .mulabe اجع الكلمة ْ ر. بطريقة عادية.ت kirabo, e n. glft; present.
.اهلدية (هدى)فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل ) سواء الصراط (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها (هادى) فالن فالان أرسل كل منهما هدية إىل صاحبه وفالنة فالنة جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا يف مكان واحد وفالن فالان هادنه وجعله يتمايل يف مشيته وفالن فالان الشعر هاجاه kirabo, e n. Eng. club; drinking shop.
( (أصلها إجنليزي. النادي.س kiragala, e n. Big banana leaf. cf. lulagala, o .lulagala اجع الكلمة ْ ر. ورقة املوز الكبرية.س kiragala cf.morph.+. green.
اللون األخضر.س kiragiro, e n. command; order; direction. see ku lagira. .ku lagira :اجع الكلمة ْ ر. الطلب. األمر.س kiramago, e n. time and/ place of performing Pilgrimage. time and/ place of having a long journey.
1747
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary مكان أو زمان الرحلة.احلج ّ مكان أو زمان أداء. َحمجة.س .ku lamaga اجع الكلمة ْ ر.الطويلة kirandalanda, e n. haze in the eyes.
. السدمي يف العيون.س kirangiriro, e n. proclamation.
. اإلعالن.س kirasi, e kiraso, e n. bleeding at the nose, epistaxis.
النزف يف األنف.س kiraso, e n. dried up fruit.
. الفاكهة اجمل ّففة.س kirawuli, e n. lamp glass. tumbler, which is more often'ggiraasi, e. cf. Swah. bilauri. .bilauri . سواحلي، البهلوان. زجاج.س kirayiro, e n. oath; vow. see ku layira. .ku layira :اجع الكلمة ْ ر. القسم.س kire, e n. cloud. cf. Lule. .Lule اجع الكلمة ْ ر. الغيمة.س
kireebereebe e n. anything hanging in space, or out of reach; prov. Kireebereebe, ng'empagi y'omu dddiiro. e. in the balance; in an indecisive way. The central pole in a circular hut did not support any one particular beam. something. insincere: 'Omuntu w'ekireebereebe atambula kiro a suspect person goes about at night.
شخص منافق. بعيد املنال. شنق يف الفضاء.س kireebwe, e n. kind of waterlily. (Ssese) bait used in fishing nets). cf. 'ndago e.
طعم يستعمل يف شبكة الصيد. نوع زنبق املاء.س kireere, e n. gourd with neck wide at the top.
. قرعة ذات رقبة عريضة يف القمة.س kireereetu, e n. sh b, type of elder; hollowness: omuti gwa ki. hollow stick.
.اجملوف ّ العود.التجوف ّ .س
kireeya n. person of no fixed abode: omukazi ki. gallivanting woman, also with a as adj See ku leeya.
اجع الكلمة ْ ر. تسكّع االمرأة. شخص ال مسكن اثبت له.س .ku leeya kireka, e n. banana leaf turning yellow.
ورقة املوز املصفرة.س kirema, e n. large head.
الرأس الكبري.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kirema n. variety of pearl bearing oyster.
. حمار الصلة اللؤلؤي.س kiremba, ekiremba n. turban; headcloth. Swah. kilemba. .kilemba . سواحلي. العمامة.س kirembeko, e n. juice offered to a lubaale. see ku lembeka. ku :اجع الكلمة ْ ر. العصري املعروض إىل الطاغوت.س
.lembeka
kirembwe, e n. kind of ant: prov. 'Enswa emu ekira e'ddembwe one small (edible) termite is better than a fat kirembwe, e. small useful thing is better than great useless one. cf. 'ssekirembwe n.
يقال يف املثل. نوع من النملة السمينة غري صاحلة لألكل.س األوغندي أبن (النمل الوحد الصغرية الصاحلة لألكل أفضل أن: ) معناه.من من النملة السمينة غري الصاحلة لألكل .الشيء الصغري املفيد أفضل من الشيء العظيم د عدمي الفائدة .ssekirembwe' اجع الكلمة ْ ر kirenge, e n. hoof. corner, flap, of cloth. see lulenge, o.
اجع الكلمة ْ ر. لوحة من القماش. الزاوية. احلافر.س .lulenge kirenge n. bamboo whistle.
. صافرة خيزران.س kirerya, e n. chaff, esp. of sesame. thing of no weight.
شيء. شيء حفيف الوزن. خصوصا من السمسم. القشر.س ال قيمة له kirevu, e n. beard; moustache; whiskers. cf. Swah. kidevu, ndevu. .kidevu, ndevu . سواحلي. الشار. اللحية.س kiriga, e n. fruit of mukobe creeper, bitter and inedible.
. فاكهة زاحف مر وغري صاحل لألكل.س kiri'jja peculiarly; stonishingly.
. غريب:راجع يف املشتقات kirima, e n. beak of canoe.
. منقار الزورق.س kirimba, e n. cluster as of grapes. ear of corn.
السنبلة.س kirimi, e n. swollen tongue: 'Ayogera kirimi he talks with. a lisp.
1748
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. التكلّم مع لثغة. اللسان املنتفخ.س kirimuluu n. emerald cuckoo.
.الزمردي ّ الوقواق.س
kirindi, e n. flock; band.
. الفرقة. القطيع.س kirindizo, e n. pretence something. provided on the chance that it will be required. cf. kyekwaso. .kyekwaso اجع الكلمة ر . شيء ب. التظاهر.س ْ kiri'nnimuko, e n. tramping of feet. rush of crowd. abundance.
. الوفرة. تسرع احلشد. قرعة األقدام.س kirira, e n. umbilical cord, end left on child. cf. kalira, a. .kalira اجع الكلمة ْ ر. احلبل السّري على الطفل.س kiriri, e n. native bedstead.
. هيكل السرير احمللي.س kiro, e n. night. at, by, night. pl. epoch; period. kyakiro, ekyekiro n. supper.
. العشاء. الفْتة. العهد. الليل.س kirobe, e n. something caught by angling. shrub with hook like horns often n. cf. ku loba.
. ُشجرية بقرون شبه اخلطّاف. الشيء ممسوك ابلصيد.س .ku loba اجع الكلمة ْ ر kirogologo, ekirogologo, n. b nettlerash; urticaria.
نوع مرض جلدي.س kirombe, e n. clay pit. ant hole. mine. contr. ekinnya.
اللغم. فتحة منلة. احلفرة الطينية.س kirooto, e n. dream. see ku Ioota. Swah. ndoto. . سواحلي.ku Ioota :اجع الكلمة ْ ر. احللم.الرؤاي.س
.ndoto
kirowoozo, e n. thought. idea. fancy. see ku lowooza. .ku lowooza :اجع الكلمة ر . اهلوى . الفكرة.س ْ kiruli, e n. log. cf. 'nduli, e. .nduli' اجع الكلمة ْ ر. الذع الكبري.س kirumba, e n. poop; stern.
.املؤخرة ّ . مؤخر السفينة.س
kirumbirumbi, e n. young sugar cane or elephant grass.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
. عشب الفيل. قصب السكر الصغري.س kirumi n. disease of trees (speckles); human skin disease, 'frog's skin'.
جلد. مرض اللد اإلنساين.) مرض أشجار (رقطة.س الضفدع kirumiko, e n. vessel for cupping. see ku lumika. Swah. ndumiko. .ku lumika اجع الكلمة ْ ر. احملجمة.س
kirundu, e n. large tree, Antiaris toxicaria (False muvule), up to ft. bark yields strong white cloth; wood used for making juice canoes.
الشجرة الكبرية متتد إىل قدم وتنتج قماش أبيض وهي قوية.س .اخلشب تستعمل لصنع زوارق العصري kirungu, e n. arrow shaft. pl. weeds, garden rubbish.
. قمامة حديقة، األعشا الضارة. مجع. عمود سهم.س kiruyi, e n. rancour; envy. fury: prov. 'Oyogeza kiruyi: omubisi si mmere! , e. 'Sour grapes! '
عنب حامض. الغضب. احلسد. احلقد.س kirwanire, e n. skirmish; melee. see ku lwana. .ku lwana اجع الكلمة ر . كة املعر . املناوشة .س ْ kiryo, e n. gourd vine, Lagenaria vulgaris.
. شائع. كرمة قرعة.س kiryose (often followed by subjunctive or narrative tense) better that; at least; happily: Kiryose ne nfa. see ku lyoka. cf. waakiri, wa'dde, ya'dde = ku lyoka :اجع الكلمة ْ ر. على األقل.* kisa, e n. labour pain.
. أمل الوالدة. احملاض.س kisa, e n. mercy; generosity; kindness; grace. Cf.morph.+. gracious: prov. 'Ekisa kitta n'enge (etta) too much kindness is as bad as spitefulness.
. شفقة. النعمة. الشفقة. الكرم. الرمحة.س ku kisa v. hide, conceal: Bamukisa erinnya ly'oli they are hiding from him that person's name.
أخفى. أهبم.ف (أهبم) األمر خفي و أشكل و األمر أخفاه و أشكله و القفل و حنوه أغلقه فال يهتدى لفتحه و فالان عن األمر حناه
1749
Luganda English Arabic dictionary
(تبهم) عليه األمر خفي و أشكل (استبهم) فالن أرتج عليه و األمر استغلق و أشكل و عليه الكالم استعصى (اإلهبام) اإلصبع الغليظة اخلامسة من أصابع اليد و الرجل و هي ذات سالميتني (مؤنثة و قد تذكر) (ج) أابهيم (األهبم) املصمت و األعجم (ج) هبم 'nkiso, e n. secret.
اخلفية.السر ّ .س
ku kisibwa v. pass. be hidden.
أُخف َي. ج. .ف
ku kisisa v. cause to hide.
سبّب لإلختفاء.ف
ku kisiza v. 'Ebyo biki size'ddala keep those things completely hidden at, upon, in, for, etc.
.ِ أخفى عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
kisaabagire ruthlessly.
بدون رمحة:راجع يف املشتقات kisaabangirize, e n. clearing.
التنظيف.س kisaabo, e n. gourd used as churn; churn.
خمضة اللنب القرعة اليت تستعمل.س ّ .كمخضة لنب ّ
kisaabuuko hurriedly; inconsiderately: 'Oyogera kisaabuuko you are speaking inconsiderately. see ku saabuuka.
اجع ْ ر. كالم متهور. متهور. بعجالة:راجع يف املشتقات .ku saabuuka الكلمة kisaaganda, e. bundle.
احلزمة.س kisaakaate, e n. fence made of reeds. Different types of fencing are: kigombe crosswise in diamond shapes; kya kasiira upright and close together; kya'nnakabanda grouped in columns.
على. األنواع املختلفة للمبارزة. السياج من القصبات.س . مجّع األعمدة. األشكال املاسيّة عموداي.هيئة صليب kisaakwa, e n. small load of salt.
احلمل الصغري للملح.س kisaalu, e n. rush plant; patch of rushes.
نبات املستنقع.مائي ّ نبات.س
kisaalugumba, e n. large marsh plant.
نبات املستنقع الكبرية.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kisaanikizo, e n. cover. cork; stopper. see ku saanikira. ku :اجع الكلمة ر . السدادة . الفلينة . الغطاء.س ْ
.saanikira kisaanyi, e n. hairy caterpillar.
. الريقة املشعرة.س kisaasaazi, e n. pity. any strong emotion.
.عاطفة. الشفقة.س kisaato, e n. skin used as garment. (Nyoro). kisaatu, e.
. يف اللهجات الشرقية. اللد الذي يستعمل ككساء.س .kisaatu kisaawa n. very powerful wind on Lake Victoria. see ku saawa. ku :اجع الكلمة ر . اي ر فيكتو البحرية ريح قويّة جدا على.س ْ
.saawa
kisaawe, e n. clearing in jungle. football ground. aerodrome. see ku saawa.
اجع ْ ر. املطار. ملعب كرة القدم. مساحة يف الغابة.س .ku saawa :الكلمة kisagazi, e n. reeds; elephant grass.
عشب فيل. القصبات.س kisa'ggo, e n. collar or bracelet of cowries.
سوار. ايقة.س kisago n. idiom. ku sula ku kisago be without respite (always as result of physical injury). 'Agen dedde ku kisago he has been badly hurt (in an accident).
الر الطبيعي.س kisaka, ekisaka n. thicket; bush.
الغابة. األمجة.س kisakiro, e n. crop of bird. see ku saka. .ku saka اجع الكلمة ْ ر. بطن الطري.س
kisalaganyi, e n. lie; untruth. see ku sala, ,ku sala اجع الكلمة ْ ر. الكذ.س kisalale, e n. dry fibrous potato.
. البطاطة الليفية الافّة.س kisale, e n. cutting; scarification; tattooing.
. القطع.س kisamasama, ekisamasama n. simpleton; idiot.
. األبله. السفيه.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. العائم. ورق الربدي.س kisambandege, e n. large yellow vetch. see ku samba. ku samba اجع الكلمة ْ ر. اللبان األصفر الكبري.س kisambi, e n. thigh; (of meat) leg. see ku samba. kisambiro, e n. football field. see ku samba.
اجع ْ ر.اجع الكلمة ْ ر. ملعب كرة القدم. ساق. الفخذ.س ku samba و.kisambiro الكلمة kisambu, e n. area under stubble. see ku sambula. ku :اجع الكلمة ْ ر. منطقة أرض مهجورة بعد زراعها.س
.sambula
kisambula, e n. time of year when stubble is dug up. see ku sambula.
اجع ْ موسم الزراعة ر. موسم إحياء األراض املوات للزراعة.س .ku sambula الكلمة kisanirizo, e n. hair comb.
مشط شعر.س kisanja, e n. withered leaves of plantains.
ابقات هذه. أوراق موز الذابلة. أوراق النبااتت الذابلة.س األوراق تستعمل يف احلماية ض ّد الندى عندما يعرب العشب .املدخن املرفق هبذه األوراق ّ محل السمك. الوسادة.الطويل َّ . كوخ مس ّقف هبذه األوراق.مدخن .الدور ّ محولة من مسك إجراء.) العمل املتتاع (خصوصا للرؤساء للملك.دوران .النحب يف الدوران kisansa, e n. small mat cover for cup. arch. belt hung with nsansa which was worn by young girls. cf. 'nsansa, e.
احلزام يعلّق. القوس. احلصرية الصغرية يغطّى به الكأس.س .nsansa' اجع الكلمة ْ ر.مع اللباس للبنات الشاابت kisansa n. boiling type of plantain like muvubo.
النوع من املوز.س kisassalala e n. wrapping containing package. empty cells of honeycomb; wax. cf. sassalala.
اخلالاي الفارغة لقرص. التغليف الذي حيتوي على الرزمة.س .sassalala اجع الكلمة ْ ر. الشمع.العسل kisasi, e n. porch.
. السقيفة.س
kisamba, e n. floating papyrus, sudd.
1750
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kisasiro, e n. grass which has been used to spread in house. pl. rubbish. useless thing: 'Ompisa ng'ekisasiro you treat me like a useless thing.
kisebe, ekisebe n. kind of yam.
kiserebetu furtively. by insensible degrees. see ku sereba. .ku sereba :اجع الكلمة ْ ر. عدمية احلس. خلسة.س kiserinnyabbi, e n. cactus like plant, whose leaves are used as sponge or medicine. Also'sserinnyabbi.
نوع البطاطة احللوة.س
نبات يشبه الصبّارأوراقها تستعمل كإسفنج أو الدواء.س
. مجع القمامة. ع ّشب قدمي بعد ما يستعمل لتفريش البيت.س .الشيء عدمي الفائدة
kiseebeezi,
e
n.
vagrant, arch. see museebeezi, o.
.museebeezi اجع الكلمة ْ ر. قوس.املتشرد ّ .س
kiseeneeko, e n. deceit. see maseeneeko. .maseeneeko اجع الكلمة ْ ر. اخلداع.س kiseera, e n. time; space of time. line or wrinkle.
جتعيدة يف العنق.ط يف العنق ّ خ. الزمن. الوقت.س kisega, e n. soft canker; any veneral ulcer.
القرحة. القرحة الناعمة.س kisegguusi, e n. side of porch; recess.
العطلة. جانب السقيفة.س kisejja, e n. scum on surface of water.
kisero, e n. large plaited bas ket.
الضافر الكبري.س kisesemye, e n. vomit.
القيئ.س kisiba, e n. bond. bolt; bar. see ku siba of which it is rel. form. ku siba اجع الكلمة ْ ر. احلانة. املزالج. الرابطة.س
kisibo, e n. pen for sheep or gpats. cf. kitabo, e. see ku siba. kisibosibo, e n. soft stone used tp mix with potter's clay.
.اخلزاف ّ مزيج بطني. حمفل اخلراف من احلجارة الناعمة.س ku siba اجع الكلمة ْ ر kisige, e n. eyebrow.
زبد على سطح املاء.س
احلاجب.س
kisejjere, e n. hill of nsejjere termites.
kisiibo, e n. time of fasting; Lent. cf. Ramadhan = Lamanzane Ramadhan = اجع الكلمة ْ ر. زمن الصوم. شهر الصوم.س Lamanzane kisiikirize, e n. shadow; shade. see ku siikiriza. .ku siikiriza اجع الكلمة ْ ر.الظل ّ .س kisiisa, e n. kind of caterpillar.
تل منل األبيض ّ .س
kiseke, ekiseke n. wrist.
الرسغ.س kisekeseke, e nn. acacia type of shrub, growing to about ft. and having hollow stem used for pipe stems and for sucking juice. cf. luseke, o.
جموف ُ نوع.س ّ الشجرية متتد إىل حوايل قدم ويكون له جذع .luseke اجع الكلمة ْ ر.ملص العصري ّ يستعمل
kise'kka, e n. time; period. cf. kiseera, e. .kiseera اجع الكلمة ْ ر. الفْتة. الوقت.س kisembe, e n. diaphragm.
. احلاجز. احلجا.س kisenge, e n. partition; wall. room. private part of house. ebisenge by'enjuki enjuki honeycomb.
.اخلاص من البيت الزء. الغرفة. احلائط. الدار. احلُجرة.س ّ قرص عسل
نوع الريقة.س kisiki, ekisiki n. logs; stump: idiom. ku tema ebisiki nod with sleep.
. إمياءة ابلنوم. التمايل من النعاس.س kisimba, e n. good standing. permanence; long period. cf. 'ssimba, e
اجع الكلمة ْ ر. الفْتة الطويلة. الدميومة. املقام اليد.س ,ssimba' kisimbe, ekisimbe n. young shoot or tree transplanted. see ku simba. ku :اجع الكلمة ْ ر. الزرع. النبتة أو الشجرة الصغرية.س
kisenso, e n. kilt made of grass. Kiziba.
.simba
. التنّورة مصنوعة من العشب.س
kisimbira, e n. tobacco olanta. tion.
kisenyi, e n. bare plain, prairie. see ku senya.
1751
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary .ku senya اجع الكلمة ْ ر. السهل. الوادى املنخفض.س
التبغ.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kisimule, e n. excavation. see ku simula. .ku simula :اجع الكلمة ْ ر. التنقيب.س kisinde, e n. track; path.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
السيالن.س kisomerezi, e n. savour: 'Mmere'nnungi ya ki the food is good and savory.
. الطريق. املسار.س
. الطعم الغذاء اليد اللذيذ.س
kisinja, e n. large fish, Barbus radcliffi, cf. 'nkwekwe, e and'nkuyu, e in Buddu. half of a bunch of bananas broken off.
kisonga, e n. sharp pain as of pleurisy or stitch. see ku songa. .ku songa اجع الكلمة ّ األمل.س ْ ر.احلاد من اإلبرة
نصف سنبلة موز املنكسر. نوع السمك الكبري.س kisinziro, e n. heel. see ku sinziira. .ku sinziira :اجع الكلمة ْ ر. الكعب.س
kisirikko, e n. hole or unevenness in path or road. see ku. sirikka. ku. :اجع الكلمة ر . يق ر الط يف حفرة . منحدر يف الطريق.س ْ
.sirikka
kisirinza, e n. charred wood. cinder.
. النفاية.املفحم ّ اخلشب.س
kisisimuka, e n. watch of the night.
. ساعة اليقظة من الليل.س
kisonono, e n. gonorrhoea.
السيالن.س kisookondwe, e n. bug, resembles. tick full of blood in size. cf. kiku. .kiku اجع الكلمة ّ .س ْ ر. نوع حشرة.البق kisoolisooli, e n. stalk of maize. cf. kasooli. .kasooli اجع الكلمة ْ ر. قصبة الذرة الصفراء.س
kisooto, e n. mud caked on sole of foot or shoe. see ku sootola. ku اجع الكلمة ر . احلذاء أو القدم الطني تكتّل على نعل.س ْ
.sootola
kisosolye n. bulbul. See ‘so solye, e. .bulbul اجع الكلمة ْ ر.نوع طري.س
kisisiro, e n. hole in which juice vat is placed for fermentation. idiom. ku wunya mu kisisiro get drunk on mere smell of beervat.
ki'ssi, e n. bait. see ku 'tta ku 'tta اجع الكلمة ْ ر. السال. القاتل.س
. حفر يف حوض عصري موضوع لإلختمار.س kisi'ttaka, e n. term used for any earthenware pot (lit. a'thingummy'of clay).
ألي قدر فخارايت ّ تعبري يستعمل.س kiso, e n. knife. Swah kisu.
السكني.س kisoboyo, e n. tender young bean.
kisu, e n. bird's nest.
عش الطري ّ .س
kisubi, e n. grass. idiom. ku twala n'ekisubi ku liiso take unpre pared, give no time for anything: Bamututte n'ekisubi ku liiso they have hustled him away.
الفاصولية الصغرية الطرية.س
العشب.س
kisobyo, e n. wrong; injury; trespass. foul in football; fault in tennis.
kisubi, n. juice making banana.
نوع موز يصنع منه العصري.س
عيب يف. الفساد. اخلطيئة يف كرة القدم. الر. خاطئ.س التنس kisoko, ekisoko n. cape, headland. graphic variation of theme, either in music or conversa tion. idiom; metaphor. soka.
التع ّدد. التع ّدد التخطيطي للموضوع. رأس حبري. الرأس.س االستعارة.التخطيطي يف املوسيقى
kisula, e n. salt in lumps, rock salt.
. ملح صخري. ملح يف شكل الكتل.س kisulo, e n. resting place; camp. dormitory. see ku sula. ku :اجع الكلمة ْ ر. املسكن. املعسكر. مكان االسْتاحة.س
.sula
kisokomi, e n. large white earthworm.
elephant snout fish, Gnathonemus longibarbis.
دودة األرض البيضاء الكبرية.س
نوع مسك. مسك خطم فيل.س
kisolo, e n. large wild animal. contr. kasolo, a
kisumuluzo, e n. key. see ku sumulula. .ku sumulula :اجع الكلمة ْ ر. املفتا.س
احليوان الربي الكبري.س kisombi, e n. gonorrhoea.
1752
kisuma,
e
n.
kisungwa, e n. placenta, afterbirth.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
املشيمة.س kisunsuli, e n. patch of hair left unshaven on top of head.
. رقعة الشعر على قمة الرأس.س kisunsulo, e n. ekisunsulo kya ppamba cutton ginnery. see ku sunsula. .ku sunsula :اجع الكلمة ْ ر. املصفى. املنفش.س kisunsuzo, e n. hair comb. see ku sunsula. .ku sunsula :اجع الكلمة ْ ر. مشط شعر.س kisununu, e n. cf.morph.+. fresh (milk). Sometimes kisuununu, e Kkooki.
. حليب طازج: راجع يف املشتقات.س kisunyi, e n. itching; longing for. hymen membrane.
. الكتان. بطانة.س Kitaara n ancient kingdom of Bunyoro. Probably the southern half of kingdom.
مملكة قدمية يف الغر األوغدي.س kitaasa, e n. cymbal. tree Bridelia micrantha.
الصنج النحاسي.س
kisusunku, e n. gen. in pl. chaff.
. الربكة. الفيضان.س
القشر.س
kitabo, e n. book.
kisuuwa cf.morph.+. e'nnyumba ya ki. round hut.
. الكوخ املستدير:راجع يف املشتقات kisuuyi, e n. trap for large wild animals.
.فخ للحيواانت الربيّة الكبرية ّ .س
kisuyu, ekisuyu, n. sore on corner of mouth; herpes.
. احلأل.الفم ّ قرحة على زاوية.س
kiswa, e n. termite hill; enju ya kiswa conical shaped hut. cf. 'nswa, e.
اجع الكلمة ْ ر. كوخ املخروطي املشكّل.تل منل أبيض ّ .س .nswa' kita, e n. large calabash.
. الكوز الكبري.س father: only used with poss. cf.morph.+. in the forms kitange.
(راجع األمساء.) األ ّ (يستعمل عند اإلضافة فقط.س )اخلمسة kitaawo, kitaawe, etc. kitange omuto my paternal uncle.
) أبوك (راجع األمساء اخلمسة.س kitaakule, ekitaakule, n. small insect which bores into dry wood, also called 'ssekirembwe. ill starred, luckless individual. prov: kitaakule
1753
kitaani, e n linen; flax.
kitaba, e n. gen. pl. flood; pool.
. قطعة جذع موز يستعمل كإسفنج.س
n.
الفرد. احلشرة الصغرية اليت تعيش يف اخلشب الاف.س .السيئ احلظه العدمي الدوى
غشاء البكارة. االشتياق إىل.احلك ّ .س
kisuumwa, e n. piece of plantain stem used as sponge.
kita
Luganda English Arabic dictionary kizimba mu lumuli something. which will not grow builds in a reed. Usually reeds are burnt each year so that anything inside a reed does not stand much chance of surviving and growing.
. الكتا.س ) كتب والقرآن وPl.( (الكتا ) الصحف اجملموعة والرسالة التوراة واإلجنيل ومؤلف (سيبويه) يف النحو وأم الكتا الفاحتة وأهل الكتا اليهود والنصارى واحلكم ومنه (ألقضني بينكما بكتا هللا) واألجل والقدر )Pl.( (كتب)الكتا كتبا وكتااب وكتابة خطه فهو كاتب كتا وكتبة ويقال كتب الكتا عقد النكا والسقاء وحنوه خرزه بسريين والقربة شدها ابلوكاء وهللا الشيء قضاه وأوجبه وفرضه ويف حمكم التنزيل (كتب عليكم الصيام كما كتب على )الذين من قبلكم (أكتبه) علمه الكتابة ووجده كاتبا وفالان القصيدة وحنوها أمالها عليه (كاتب) صديقه راسله والسيد العبد كتب بينه وبينه اتفاقا على مال يقسطه له فإذا ما دفعه صار حرا فالسيد مكاتب والعبد مكاتب kitabu from Arab.
الكتا.س kitabo, e n. raised platfom in hut where goats are kept. cf. kisibo, e. .kisibo اجع الكلمة ْ ر. الكوخ عنزات.س kitala e n. sword. Arab.
. العريب. السيف.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kitalankuba n. large groundsel, Senecio multicorymbosus.
نبات القريض الكبري.س kitaliri, e n. large stainer of sticks and grass.
.الباقة الكبرية لألعواد والعشب.س kitalo, e n. wonder; marvel. Also as and
األعجوبة.س kitambaala, e n. towel; duster; handkerchief. Swah n kitambaa.
. املنديل. املنفضة. املنشفة.س kitambiro, e n. sacrifice. see ku tamba. .ku tamba :اجع الكلمة ْ ر. التضحية.س
kitambo, e n. spirit possession: 'Aliko ekitambo he is possessed. medicine man's outfit.
.زي العراف ّ . الشيطان. املس الين. امتالك رو السيئ.س
kitamiiza, e n. strong drink, intoxicant. see ku tamiira. ku :اجع الكلمة ْ ر. مدمن اخلمر. الشرا املسكر.س
.tamiira
kitanda, e n. bedstead. Swah. kitanda. .kitanda . سواحلي. السرير. اهليكل.س kitangaala, e n. light; brightness. see ku tangaala. .ku tangaala :اجع الكلمة ْ ر. السطوع. الضوء. نور.س
(انر) نورا أضاء وأشرق وحسن لونه والفتنة وقعت.س وانتشرت وفالن اهنزم ومن الشيء نفر يقال انر الظيب من صائده واملرأة تنور من الشيب وفالن اهنزم والشيء جعل عليه عالمة متيزه يقال انر السلعة وانر الثو والنار من بعيد تبصرها وفالان وغريه نفره وأفزعه (أانر) أضاء ويقال أانر الشجر أزهر خرج نواره ويقال أانر النبات ظهر وحسن وأانر فالن أشرق وحسن لونه واملكان أضاءه واألمر وضحه وبينه والظيب وغريه نفره kitanyi, ekitanyi, n. placenta, after birth, also omwana ow'e'nnyu ma.
املشيمة.س kitawuliro, e n. bunch of grass with red hot ember, used for carrying to light a fire; torch.
. املصبا. ابقة العشب يستعمل إلشعال انر.س kitawuluzi, e n. muluka court. see ku tawulula. .ku tawulula :اجع الكلمة ْ ر. حمكمة.س
1754
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary kitebe, e n. place where emigrants settle; colony; ku tuula eki tebe be at peace, rest quietly:
. مهدأ. مرات.يستقر فيها املهاجرون بسالم ّ مكان.س kiteebe, e n. bog; sudd.
املستنقع.س kiteekerero, e n. n. clump of plantains. place where waste stuff is collected for burning. see ku teekera.
اجع ْ ر. املكان جتمع مادة نفاية لالحْتاق. جمموعة نبااتت.س .ku teekera :الكلمة kiteeko, e n. place for water pot in hut. see ku teeka. .ku teeka اجع الكلمة ر . الكوخ يف املاء قدر موضع.س ْ
kiteerera, e n. hole dug at foot of plantain where faeces of baby were thrown; place for disposal of children's faeces.
مزبلة غائط. حفرت حيث يرمى غائط الطفل الرضيع.س األطفال kiteerero, 'e n. unsubstantiated theory. see ku teerera. .ku teerera :اجع الكلمة ر . دة ك مؤ الغري النظرية.س ّ ْ kiteete, e n. kind of fine grass, used on floors of old Kiganda houses. See ‘tteete, e.
. نوع العشب الرفيع يستعمل على طوابق بيوت القدمية.س .tteete‘ .اجع الكلمة ْ ر kiteeteeyi, e n. skirt. frock: ennyumba ey'ekiteeteeyi round hut.
. كوخ املستدير: الفستان. التنورة.س kiteewuluza, e n. present given to a good cook. see ku teewulula. ku :اجع الكلمة ر . جيد أعطت اهلدية إىل طباخ.س ْ
.teewulula
kiterna, e n. medium stature: omuntu ow'ekitema person of medium stature.
.املتوسطة ّ القامة.س
kitembe, e n. wild plantain, musa ensete.
نوع موز.س 'nnakitembe n. type of plantain with long fruit. Petals of flowers wither but remain on fruit. cf. ku tembula, 'ttembe, e. ku اجع الكلمة ْ ر. نوع موز ذي سنابل الطويلة.س
.tembula, 'ttembe
kitembejja n. clot.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
اللطة.س kitendera, e n. bench; seat.
املقعد.س kitenduka
n.
sleeping
sickness. cf. 'mmongoota.
.mmongoota' اجع الكلمة ْ ر. مرض النوم.س
kitengejja n. kind of small waterlily. see ku tengejja. .ku tengejja :اجع الكلمة ر . الصغري املاء نبق نوع ز.س ْ kitengo, e n. rigor, feverish trembling.
. ارتعاد احملموم. الصرامة.س kitengu, e n. leaves used as table cloth. skin worn by general on foray.
. األوراق اليت تستعمل كشرشف على الطاولة.س kitentebere, e n. simpleton: idiom. kitentebere ng'omusajja alya e'bbumba e. silly enough to eat clay.
السخيف.س kitentegere, e n, bark cloth taken from the ficus nserere. rather coarse bark, first to be taken from a mutuba or else taken off the tree rather belatedly.
األقمشة اخلشنة يؤخذ من األشجار.س kitera n. concords. barkcloth tree at certain stage.
مرحلة من مراحل منو الشجر.س kitereke, e n. parcel. see ku tereka. .ku tereka :اجع الكلمة ْ ر. احلزمة.س kiterekebbwa, e n. large parcel.
احلزمة الكبرية.س kiteteme, e n. root of plantain.
جذر موز.س kiti, e n. handle of knife or axe. wooden seat; block; poor tree. score in mweso: 'Mmuwadde (mmugobye) ekiti kimu I have scored once against him. classification. recipe for medicine. (n. pl. child's belt of beads. miserable coward. cf. ku tya.
الشجرة. الكتلة. املقعد اخلشيب. مقبض السكني أو الفأس.س . البائس. البان. اخلرز. حزام طفل. مجع. التصنيف.السيّئة .ku tya اجع الكلمة ْ ر kitigi, e n. cheek; insolence.
. الوقاحة.س
1755
Luganda English Arabic dictionary kitiginya n. agressive well being: omwana kitiginya a bouncing baby or a very healthy child.
صحي ّ حالة طفل ال.س
kitiibwa, e n. glory. honour; respect. pomp; reverence See ku tya. ku :اجع الكلمة ر الوقار . البهاء . االحْتام. الشرف. اجملد.س ْ
.tya
kitiiri, e n. rectum. cf. katiiri, a. .katiiri اجع الكلمة ْ ر.س
kitiiriiso, e n. syringe. see ku kitiiyo, e n. spade. .ku kitiiyo اجع الكلمة ر . اجملرف . احلقنة .س ْ kiti'kkiro, e n. pinnacle; pointed top of native house; spire. see ku ti'kka.
:اجع الكلمة ْ ر. الربج املدبّبة. القمة املدبّبة للبيت. الذروة.س .ku ti'kka kitiko, e n. mushroom bedd See katiko, a. .katiko :اجع الكلمة ْ ر. الفطر.س
kitimba, ekitimba n. net for catching animals. curtain.
. الستارة. شبكة مسك احليواانت.س kitinda n. Lubaale spirit to whom crocodiles were sacred, crocodile.
. التمسا. رو طاغوت التماسيح.س kitindiggu ku
with hurried steps. Also katindiggu. see ku tindigga.
:اجع الكلمة ْ ر.املعجلة ّ ابخلطوات:راجع يف املشتقات .tindigga
kitindiro, e n. framework for climbing plants. shelf.
.الرف ّ . إطار النبااتت املتسلّقة.س kitinkya, e n. charge of powder, measured out in advance and put in packets for expeditions. idiom. ku kuba ki. fire hurriedly. ku ba wa kit. be incensed, fantically angry, overexcited.
الغضب. الع ّدة. الطلق بعجالة. التهمة املسحوق.س
kitittiriri, e n. log; any'old'piece of wood. cf. muti, o. .muti اجع الكلمة ْ ر. القطعة اخلشبية.س
ku kitiza v. be enamoured of, infatuated with.
عجب.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kito, n. invar. last month of year of Basese of long ago: idiom. ku zaalwa mu or ku kito be full of affability.
منذ عهد بعيد. السنة املاضي. الشهر املاضي.س kitogi, e n. roll of fat on back of neck.
. ل ّفة الدهن على خلف الرقبة.س kitolima, e n. lump; mass.
الكتلة.س kitolima, e n. knob on end of stick.
مقبض على مؤخر العود.س kitonde, ekitonde n. created thing; creature. see ku tonda. .ku tonda :اجع الكلمة ر . املخلوق . املخلوق الشيء.س ْ kitone, e n. gift; present.
اهلدية.س kitongole, e n. office, position of mutongole chief, holding position by royal consent. Government Departmentd ku tongola.
. الرمسي. احلكومي. املوقع امللكية. موقع رئيس. املكتب.س .ku tongola :اجع الكلمة ْ ر
kitonto, e n. kind of tree. see mutonto, o. kind of plant. mutonto اجع الكلمة ْ ر. نوع النبات. نوع شجرة.س
kitontogolo, e n. ficus as above: prov. Guweddeko entontogolo, ziyita'kkuuwe or ziyita ku ttale when there are no figs on the tree the birds pass it by, e. prosperous people get many visitors, poor people none.
نوع مثرة شجرة أتكل منها الطيور.س kitoogo, e n. stalk of papyrus.
. قصبة ورق الربدي.س kitooke, e n. banana tree, Musa sapientum; plantain tree Musa para disica.
نوع شجرة املوز.س kitooke kizungu n. type of banana tree producing almost grey blue fruit and with a greyish bloom. See ‘ttooke, e.
نوع شجرة املوز ينتج سنابل رمادية زرقاء تقريبا ومعها.س .ttooke‘ اجع الكلمة ْ ر.زهرة رمادية kitooletoole, e n. booby; simpleton. dirty, unkempt person.
. القذر. الشخص املبهذل. مغفل.س kitoomi, e n. mud on the feet or shoes.
. الطني على األقدام أو األحذية.س
1756
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (الطني) مادة يكوهنا معدن امليكا خمتلطا ابملرو والفلسيار وبعض املواد العضوية حبيباهتا دقيقة متماسكة والْتا املختلط ابملاء وقد يسمى بذلك وإن زالت عنه رطوبة املاء ) أطيانPl.( والوحل (الطينة) القطعة من الطني وقطعة من الطني كان خيتم هبا ) طنيPl.( الكتب والرسائل وحنوها قدميا والطبيعة (الطيان) صانع الطني ومباشره (طان)فالن طينا أحسن عمل الطني والشيء لطخه ابلطني والكتا أو الرسالة أو اخلطا ختمه ابلطني كما خيتم ابلشمع وهللا فالان على اخلري أو الشر جبله وفطره وفيه كذا من الصفات غرسها فيه وفطره عليها (أطانه) طانه kittavvu, e n. pile of cinders (lit. that which kills ashes).
كومة النفاايت.س kitto, e n. cold: Leero, bwa kitto it is cold today. cf. butiti, o. .butiti اجع الكلمة ْ ر. الربودة.س kittuluze, e n. shaded
الظل.س kittuukuluze, e n. kitubalu, e n. wild tree growing in Masaka, Ankole, and Toro districts and yielding an inferior bark cloth, Ficus kitubalu.
منو شجرة ّبري يف مناطق تنتج إنتاجا غري املستوية.س
kitulagala, e n. first vegetation after bush fire.
النبااتت األوىل بعد احلريق.س kitulazi, e n. pullet which has begun to lay.
الدجاجة الصغرية اليت بدأت ابلوضع.س kituli, e n. hole; aperture; rent. fistula. a hole penetrating through anything. contr. 'mpuliru, e
اخْتاق شئ. الناسور. اإلجيار. الفتحة.س kitundu. part; portion; half. district.
املنطقة. النصف.الزء.س kitundwe, e n. umbilical cord.
السري ّ احلبل.س
kitungulu, e n. typ of plant
نوع من النبات.س 'ttungulu, e. onion patch. cf. katungulu, a. Swah. kitunguu.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
.kitunguu . سواحلي. الرقعة البصلية.س kituntugulu, e n. plant producing tall straw stalks. large straw for sucking juice through.
Luganda English Arabic dictionary kivuma cf.morph.+. for roofing, ridging in Buvuma style.
التخديد. السقف.س
الق ّشة الكبرية. النبات اليت تنتج قصبات الق ّشة الطويلة.س ملص العصري ّ
kivumbo, e n. ear of corn. cluster of fruit. swam.
) سنفة (قطن.الشرابة ّ .س
kivumo, e n. abuse; reproach. see ku vuma. ku :اجع الكلمة ْ ر. اللوم. سوء االستخدام.السب ّ .س
kituttwa, e n. tassel. pod (cotton).
kitutu, e n. See ‘ttutu, e tip of ssenke grass. with a a as cf.morph.+. amabeere ga kitutu breasts just beginning to appear.
رأس عشب.س kitutuli, e n. short thick bundle.
احلزمة السميكة القصرية.س kituulituuli, e n. sore spot, flea bite.
. عضة برغوث. البقعة املؤملة.س kituuti, e n. platformm of earth. surveyor's beacon. d pulpit.
. املنرب. مسا ّ مشعل. لألرض.س
kituuza, e n. toll; dues, e.g. as paid by vendor for setting up stall in market.
كما يدفعه البائع لوضع: مثاله. املستحقات. اخلسائر.س .الكشك يف السوق kituyu, ekituyu n. asphyxia. see ku tuya. .ku tuya :اجع الكلمة ْ ر. االختناق.س
kitwaggu, ekitwa'ggu n. fool; booby; dolt. Also madly, like mad; Gundi ayogera ki. so and so talks like mad.
اجملنون. األبله. املغفل. األمحق.س kitwalanye, e n. official position of head of the forces. see ku twala. ku :اجع الكلمة ْ ر. املوقف الرمسي من رئيس القوات.س
.twala
kitwalotwalo, e n. small package, parcel. see ku twala. .ku twala اجع الكلمة ْ ر. حزمة. الرزمة الصغرية.س kitwekankima, e n. tree, Conopharyngia holstii.
الشجرة.س kivu, e n. tsetse fly, Glossina palpalis. muscle.
. العضلة. ذاببة النوم.س kivuga, e n. musical instrument (generic term).
. سبح. عنقود الفاكهة. الكومة.س .vuma
kivuvu n. type of juice banana common in Kyaggwe. From'vvu, e owing to greyish colour of fruit.
اللون الرمادي. نوع شجرة موز العصري.س kivve, e n. abomination, esp. incest.
. نكا حمرم خصوصا، الفضاعة.س kivvulu, e n. display; parade: ku yisa ek. celebrate a triumph. sawmill.
. الورشة. االحتفال بنصر. االستعراض. العرض.س kiwa, e n. whistle (by emitting breath) indicative of surprise. see luwa, o. .luwaاجع الكلمة ْ ر. صافرة.س
kiwaama, e n. cf.morph.+. omukazi wa ki. a woman with withered breasts. Also omuntu wa ki. a person who cannot shed tears, dry eyed person.
شخص ال. امرأة ذات هند الذابل: راجع يف املشتقات.س يستطيع ذرف الدمع kiwaata, e n. banana peeling. see ku waata. .ku waataاجع الكلمة ْ ر. املوز يق ّشر.س kiwaawaalo, e n. mortally wounded thing: 'Ensolo egenze ki. the animal has gone off mortally wounded. Also muwaawaalo. see ku waawaala. .ku waawaala اجع الكلمة ْ ر. شيء جمرو.س kiwaawaatiro, e n. wing.
. النا.س kiwaawo, e n. small piece of calabash used by potters to smooth clay. tortoise shell. hill of a kind of termite.
اخلزافني لصقل ّ القطعة الصغرية من الكوز يستعملهه.س .تل النمل األبيض ّ . صدفة سلحفاة.الطني kiwaayiro, supplement.
e n. slander,
something. extra; calumny. see ku waayira.
.) آلة موسيقية (تعبري عام.س
1757
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners ku
:اجع الكلمة ْ ر. االفْتاء. امللحق. الشيء إضايف.س .waayira
kiwabyo, e n. sickle (used by Ba). knife for pruning or lopping bananas. cf. lusolobyo,
اجع الكلمة ْ ر. سكني تشذيب املوز. سكني لتقليم. منجل.س lusolobyo kiwago, e n. colossus, cf.morph.+. colossal.
. هائل. العمالق.س kiwagu, e n. small bunch, e. stem, of bananas. see ku waguka. ku اجع الكلمة ْ ر. الذع من املوز. الباقة الصغرية.س
.waguka
kiwalaata, e n. baldness. cf. bwavu, o. idiom. oku kutuka ekiwalaata become bald.
الصلع.س kiwalakate, e n. parched, arid, place. bald patch on head. see ku walakata.
Luganda English Arabic dictionary Kiwanuka n. the god of thunder. proper noun, name for men.
اسم للرجال. طاغوت الرعد.س kiwato, e n. loin; flank.
النا. اخلاصرة.س kiwawa, e n. wing.
النا.س kiwawangulo, e n. tubular stem.
جذع األنبو.س kiwayi, e n. portion; slice.
الشرحية. الزء.س kiwayiro, e n. closed end of tube or pipe. extra fibre, leaf or paper, to reinforce parcel. patch; graft. digression in conversation or in music.
. ليف الورقة اإلضايف لتعزيز احلزمة.مؤخر األنبو املغلقة ّ .س . استطراد يف احملادثة أو يف املوسيقى.الرقعة الفساد
الرقعة األصلع على. املكان الفاضي.الاف القاحل.س ّ .ku walakata اجع الكلمة ْ ر.الرأس
Kiweewa n. eldest son of king. one of the kings of Buganda.
المجمة.س
kiwempe, e n. coarse matting, esp. of plantain fibre.
kiwalaŋŋanga, e n. skull.
kiwalattule, e n. detestable person.
الشخص املقيت.س kiwaazima, ekiwalaima n. expiring effort: 'Agenze kiwalazima he has gone away as an expiring effort, arch.
. قوس. خرج كجهد انتهاء. انتهاء الهد.س
. خصوصا من ليف موز، احلصرية اخلشنة.س kiwenda, e n. stern of canoe. gable end.
. هناية مجلون.مؤخر الزورق ّ .س
kiwendo, e n. decree to seize and put to death; human sacrifice.
. التضحية البشرية.س
kiwaluko, e n. diarrhoea see ku waluka .ku waluka اجع الكلمة ْ اإلسهال ر.س
kiwenge, e n. crest; tuft.
. زحار.س
kiwere, e n. type of plant used for dyeing things red.
kiwaluko ky'omusaayi dysentery.
kiwandiiko, e n. writing; inscription. see ku wandiika. ku اجع الكلمة ْ ر. النقش. الكتابة. الرسالة. املكتو.س
. اخلصلة. القمة.س . نوع من النبات يستعمل لصباغة األشياء محراء.س kiweriya, e n. large water lily, Nymphoea alba.
.wandiika
زنبق املاء الكبري.س
kiwado, e n. urinal. see ku wanda.
kiwero, e n. rag; duster. napkin. patch, piece of cloth sewn on to garment.
اجع الكلمة ْ ر. املبولة. املرحاض. احلمام. الزابلة. املبصق.س .ku wanda kiwanga, ek'iwaga n. skull: prov. Kiwanga kya musenguse. kiva we bandikiziise, kigwa ku kkubo, e. do not desert your friends and relations to go and live among strangers.
المجمة.س
1758
اسم أحد امللوكاألوغندي. إبن امللك األكرب.س
الرقعة. املنديل. اخلرقة املنفضة.س kiwewa, ekiwewa n. winnowing tray.
. تذرية الصينية.س kiwi, e n. slide bolt.
. مزالج هبوط. الكيوي.س kiwinda, e n. chape of scabbard.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
اجع الكلمة .ku wooba ف .ان .بكى .ند .ر ْ ف .ان ku kuba ekiwoobe mourn (انحت) املرأة على امليت بكت عليه جبزع وعويل ويقال انحته واحلمامة نوحا ونواحا سجعت فهي انئحة ونواحة (انوحه) قابله يقال داره تناو داري (تناو ) الشيئان تقابال يقال مها جبالن يتناوحان وشجراتن تتناوحان والراي اشتد هبوهبا وهبت صبا مرة ودبورا مرة ومشاال مرة وجنواب مرة (تنو ) الشيء حترك وهو متدل (استنا ) فالن بكى حىت استبكى غريه والذئب عوى وفالان استبكاه ف .بكى ku kuba ekiwoobe mourn (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ku kuba ekiwoobe mourn .
ف .ند (ند ) فالان إىل األمر نداب دعاه وامليت عدد حماسنه (ند ) الر نداب صلب أثره وجسمه ظهرت فيه ندو فهو ند ونديب (ند ) ندابة صار نداب (أند ) جسمه ترك فيه ندواب ويقال نزلت به ضائقة فأندبته أثرت فيه وأجهدته ونفسه خاطر هبا ويقال أند بنفسه (ندبه) لألمر بعثه ووجهه (انتد ) الشيء تيسر يقال خذ ما انتد ما حصل وتيسر وظهر ومنه قول عمر (إايكم ورضاع السوء فإنه ال بد من أن ينتد ) ولألمر kiwottonono, e n. layer of the mpummumpu.
س .قشرة أو طبقة سنبلة املوز الديد. kiwowongole, e n. thing emptied or hollowed out. hut for calves in kraal.
Advanced Learners
س .للغمد. kiwo, e n. septic dermatitis. cf. muwo, o. اجع الكلمة .muwo س .التها اللد الننت .ر ْ
kiwoggya, e n. type of shrub growing in water. The stems float and are used for spearing lung fish.
الشجرية ينمو يف املاء .إ ّن الذوع تعوم ومستعملة س .نوع ُ لسمك رئة kiwojjolo, e n. butterfly; moth. see ku wojjola. اجع الكلمة .ku wojjola س .الفراشةّ . العث .ر ْ kiwoko n. kind of sweet potato. shrub with evergreen leaves.
احللوةُ .شجرية أبوراق س .نوع البطاطة ّ
kiwombo, ekiwombo n. plume of banana leaves for ornamenting juice gourds of important people. cf. 'mpina, e.
تتوجه إىل تزيني قرع عصري الناس املهمني. س .ريشة املوز ّ اجع الكلمة '.mpina ر ْ kiwompogoma, e n. deserted house. hole in termite hill.
تل النمل األبيض. س .البيت املهجور .فتحة يف ّ
kiwondowondo, e n. shrub or tree to ft. the leaves of which are used as dresses by little girls, Maesa lanceolata Forsk.
سُ .شجرية أو شجرة متتد إىل قدم أوراق تستعمل كمالبس البنات الصغريات.
kiwonvu, e n. valley. cf. kawonvu
س .الوادي kiwonvuwonvu, a. n. valley
س .شبه الوادي kiwoobe, e n. lamentation, mourning:
س .الثبور .الراثء (ثرب) فالن ثربا و ثبورا هلك و يف التنزيل العزيز( ال تدعوا اليوم ثبورا واحدا وادعوا ثبورا كثريا ) و الشيء أهلكه و فالان خيبه و طرده و عن الشيء حبسه عنه فهو مثبور و يف التنزيل العزيز( وإين ألظنك اي فرعون مثبورا ) و البحر جزر (ثربت) القرحة ثربا انفتحت (اثبر) على األمر واظب عليه و داوم (ثربه) عن األمر حبسه عنه (تثابروا) يف احلر تواثبوا ku kuba ekiwoobe mourn. see ku wooba.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1759
(A) to (Z)
Advanced Learners
. كوخ العجول يف احلظرية. الشيء الفارغ أو الاف.س kiwu, e n. royal carpet, kaross made of blue duiker skins sewn together.
. السجادة امللكية.س kiwubiro, e n. root of yam while quite young.
. جذر البطاطة الصغرية.س kiwucu, ekiwucu n. type of grass. see kiwukyu. .kiwukyu اجع الكلمة ر . العشب نوع من.س ْ kiwuduwudu, e n. headless corpse; trunk. Also kiwuuduudu, e.
Luganda English Arabic dictionary kiwu'mmulo, e restingplace. halt; break; rest. see ku wu'mmula. .ku wu'mmula اجع الكلمة ْ ر. االسْتاحة. التوقّف.س kiwundu, e n. wound. cf. 'sseziwundu. .sseziwundu' اجع الكلمة ْ ر. الر.س
kiwutta, e n. potato or yam left too long in ground and therefore withered. old man, dotard. see ku wutta.
. بطاطة حلوة متالوكة يف الْتا ملدة طويلة فذبلت.س .ku wutta اجع الكلمة ْ ر. الرجل العجوز.البطاطة الذابلة kiwuubaalo,
e n. sadness; sorrow; loneliness. see ku wuubaala.
. الصندوق. الثّة بال رأس.س
.ku wuubaala اجع الكلمة ْ ر. الوحشة. الوحدة. احلزن.س
kiwugiro, e n. dust bath (for fowls or birds). corner; nest. see ku wuga. ku اجع الكلمة ْ ر.العش ّ . الزاوية الفرغة.) محّام (للطيور.س
kiwuuga, ekiwuuga n. black stripe (on goat) embuzi y'ebiwuuga a white goat with black stripes.
kiwuggwe, e n. breathlessness. See ‘ggugwe, e. .ggugwe اجع الكلمة ْ ر. انقطاع النفس.س
.wuga
kiwujjo, e n. fan for fire or for winnowing. tennis racket.
. مضر تنس. املروحة للنار أو للتذرية.س kiwuka, ekiwuka n. insect; prov. ('Ekiwuka) ekitaakule kizimba mu lumuli survive to grow up, builds in a reed. Perhaps=A short life and a gay one.
احلشرة.س kiwukyu, ekiwukyu n. type of grass. see kiwucu. .kiwucu اجع الكلمة ْ ر. نوع من العشب.س kiwuliriza, e n. stethoscope.
السماعة.س kiwulu, e n. orifice. See ‘mpuliru, e. .mpuliru‘ اجع الكلمة ْ ر. الفوهة.س
kiwulungwa, e n. rounded, moulded object. see ku wulunga. ku اجع الكلمة ْ ر. جسم مقولب.مدور ّ قولب.س
.wulunga
kiwumbe, e n. border, hem of clothes.
حاشية امللبس. احلدود.س kiwumi, e n. lump; mass.
الكتلة.س
1760
kiwuubiiro, e n. cupping horn. see ku wuubiira (Buddu), cf. ku lumika. .ku wuubiira = ku lumika اجع الكلمة ْ ر. القرن.س
الشريط األسود على عنزة البيضاء.س kiwuugulu, e n. owl.
البومة.س kiwuukirizi, e n. syphilitic rhagade in foot.
املرض الزهري يف القدم.س kiwuulowuulo, e n. swelling.
الورم.س kiwuumo, e n. muffled roar; grumbling of storm. see ku wuuma. ku اجع الكلمة ْ ر.التذمر العاصفي ّ . الزئري املكتوم.س
.wuuma
kiwuuwa, e n. water reed.
. قصبة ماء.س Kiyaama e n. doom’s day
(القيامة) القوامة ويوم القيامة يوم بعث اخلالئق للحسا.س Ku kima e’sswala v. to stand for prayer.to do al-iqomah for prayes
(أقام) الصالة إقامة اندى هلا والعود والبناء وحنومها عدله.ف وأزال عوجه والشرع أظهره وعمل به ابملكان لبث فيه واختذه وطنا وفالان من مكانه أزاله عنه والشيء أدامه وأنشأه موىف حقه ku kiya'gguka v. be cheerful in another's misfortune=ku kina'gguka. v. under ku kina 'gga.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
اجع الكلمة ْ ر. حتت الكينة. ابتهج من مصيبة غريه.ف .ku'gga (ابتهج) ابلشيء و له امتأل سرورا به (هبجه) الشيء هبجا أفاض سروره (هبج) الشيء هبجا و هبجة حسن و نضر و فالن فر و سر يقال هبج به و هبج له فهو هبج وهبيج و يف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت )وأنبتت من كل زوج هبيج (أهبجت) األرض حسن نباهتا و فالان هبجه (ابهجه) فاكهه و سره و ابراه يف احلسن قالوا ابهجت املرأة ترهبا kiyi e n. double handful.
احلفنة املضاعفة.س kiyiboyibo, e n. familiarity, undue licence. see kw eyibayiba. .kw eyibayiba اجع الكلمة ْ ر. الفر املبكر. األلفة.س kiyi'gganyizo, e n. persecution. see ku yi'gganya. .ku yi'gganya اجع الكلمة ر . ضطهاد اال.س ْ kiyigo, e n. latrine; closet
املرحاض.س kiyimbiro, e n. hoarseness in the voice. arch.
. الصوت القوس.س kiyinda, e n. prow of canoe.
. جؤجؤ الزورق.س kiyinduke, e n. cf.morph.+. with long grey hair (of goat).
) ابلشعر الرمادي ملدة طويلة (للعنزة: راجع يف املشتقات.س kiyinga, e n. thigh of animal, big chunk of meat.
. القطعة الكبرية من اللحم. فخذ احليوان.س kiyingula, e n. large piece of meat; joint.
. املفصل. القطعة الكبرية من اللحم.س kiyini n. chief royal tanner.
الدابغ امللكي.س Kiyira n. Nile (Somerset) where waterfalls are. see ku yira. .ku yira اجع الكلمة ْ ر. الشالال. اسم لنهر النيل.س kiyirigi, e n. type of bean.
. نوع من الفاصولية.س
1761
Luganda English Arabic dictionary kiyiriitiro, e n. rattle in throat. see ku yiriitira. .ku yiriitira اجع الكلمة ر . احلنجرة يف خرخاشة .س ْ kiyirikiti, e n. type of tree, Erythrina abyssinica. See ‘ggirikiti, e. .ggirikiti‘ اجع الكلمة ْ ر. نوع الشجرة.س kiyiriro, e ; kiyiro, e n. waterfall. see ku yira. .ku yira اجع الكلمة ْ ر. الشالل.س ku kiyira v. waterfall at, upon, in, for, etc.
تدفق املاء عند؛ يف؛ على؛.ِ جرى املاء عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف .ِلـ kiyite, e n. waggish, frolicsome child.
. الطفل املر اهلزيل.س kiyiwo, e n. any kind of soft leaf used as toilet paper. small well in bottom of boat for collecting water. see ku yiwa.
آنية صغري يف السفينة. ورقة انعمة تستعمل يف مرحاض.س .ku yiwa اجع الكلمة ْ ر.لمع املاء kiyobyo, e n. eczema.
. األكزميا.س kiyondo, e n. type of plant, king of wild aloe with broad, thick, leaves, grows in poor soil. Leaves used for washing hands free of sap after peeling plantains.
.الربي السميك الواسع ّ ملك الصبار. نوع من النبات.س أوراق تستعمل لغسل األيدي.أوراق تنمو يف األرض الدابء .بعد تسليخ املوز kiyonga, e n. spark from grass fire; piece of burnt paper, etc. flying in the air. cf. muyonga, o , 'nnakayonga, 'nnyonga.
طائر يف. اخل. قطعة الورقة احملْتقة. شرارة من انر العشب.س muyonga, o , 'nnakayonga, اجع الكلمة ْ ر.اهلواء .'nnyonga
kiyonjo, e n. cage; coop. nest. cf. 'nnyonjo, e. .nnyonjo ' اجع الكلمة ْ ر.العش ّ . القفص.س
kiyoola, e n. scoop for picking up dust, etc. see ku yoola. .ku yoola اجع الكلمة ر . اخل . الغبار جمرفة اللتقاط.س ْ kiyoyo, ekiyoyo n. teal.
البط الربي.س kiyubayuba, e n. setting sun. cf. 'njuba, e. .njuba' اجع الكلمة ْ ر. شروق الشمس.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners kiyubwe, e n. cast snake skin. see ku yubuka. .ku yubuka اجع الكلمة ْ ر. جلد أفعى.س kiyulu, e n. patch of rushes. cf. 'njulu, e. .njulu' راج ْع الكلمة. رقعة النبات.س kiyumbaanaagwa with all speed.
بكل السرعة ّ :راجع يف املشتقات
kiyungiro, e n. splice; joining. setting of broken limb. see ku yunga.
اجع الكلمة ْ ر. مكان الطرف املكسور. االنضمام. الوصلة.س .ku yunga kiyungu, e n. kitchen.
املطبخ.س
Luganda English Arabic dictionary kizibikiro, e n. stopper; cork. Also kizibiko, e. see ku zibikira. .ku zibikira اجع الكلمة ْ ر. الفلينة. السدادة.س
kizibwe n. daughter of father's sister (in case of male); cousins of opposite sex are bakizibwe.
ّ بنت أخت األ.س
kizigiro, e n. spot on coloured cloth. see ku ziga. .ku ziga اجع الكلمة ْ ر.امللون ّ بقعة على القماش.س kizigo, e n. circle where beast is rounded up: ku sala eki. round up an animal; make a circuit. see ku ziga.
استنكار.س
اجع ْ ر. حمفل احليوان.جتمع الوحوش ّ مكان. احملفل.س ku ziga :الكلمة
kiyunja cf.morph.+. look askance (at).
kizikiza, e n. darkness.
kiyunja askance: ku tunula e kiyunja
نظرة استنكار:راجع يف املشتقات
الظالم.س
kiza, e n. hair of pubes.
kizima, e idiom: ku ddugala kizima be dark maroon colour (like ripe mpafu fruit). see muzima, o.
شعر العانة.س ku kiza v. cf. cause to be better. ku kira. ku kira اجع الكلمة ّ .ف ْ ر. التفضيل.فضل
(فضله) على غريه جعله أو عده أفضل منه ّ (فضل) الشيء فضال زاد على احلاجة يقال أنفق من مالك ما فضل وبقي يقال خذ هذا الذي فضل مما أنفقت وفالن على )Pl.( غريه غلبه ابلفضل ويقال فاضل غريه ففضله فهو فاضل فضالء (فضل) الشيء فضوال اتصف ابلفضيلة (أفضل) عليه أحسن إليه ومن الشيء أبقى منه بقية وعليه يف احلسب والشرف زاد عليه فيهما (فاضله) مفاضلة وفضاال غالبه يف الفضل وبني الشيئني وازن بينهما ليحكم بفضل أحدمها على اآلخر (تفاضل) القوم تنافسوا يف الفضل وادعى كل فريق الفضل على اآلخر kizaana, e n. =kitawuliro, e bunch of grass used for lighting fire.
ابقة العشب تستعمل إليقاد النار.س kizeezengere, e n. cricket.
الكريكت. الصرصور.س kizibaawo, e n. coat; waistcoat. Swa. kisibau.
املدفأة الصدرية.س
1762
(A) to (Z)
اجع الكلمة ْ ر.) كستنائي مظلم (فاكهة الناضجة.س .muzima kizimba, e n. tumour; swelling holding pus. rheumatism. see ku zimba. .ku zimba اجع الكلمة ْ ر. الروماتزم.حصة ّ قيح. الورم.س kizimbagatana, e n. oedema. see ku zimbagatana. .ku zimbagatana اجع الكلمة ْ الروماتزم ر. التورم.س kizimbe, e n. building. see ku zimba. .ku zimba اجع الكلمة ْ ر. البناية. املبىن.س
kizimbulukusa, e n. yeast; leaven. see ku zimbulukuka. .ku zimbulukuka اجع الكلمة ْ ر. اخلمرية.س kizimu, e n. buckle; belt with buckle. Swah. bizimu. dustdevil, whirlwind.
. زوبعة، سواحلي. حزام ابإلبزمي. اإلبزمي.س kizimugulu n. swelling of legs.
. ورم السيقان.س kizindo, e n. foray; royal raid. see ku zinda. .ku zinda اجع الكلمة ْ ر. اهلجوم امللكي. الغزوة.س kizinga, e n. island.
. الزيرة.س kizigiiti, e n. plank. roll; packet.
. احلزمة. الل ّفة. اللو اخلشيب.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (غطس) يف املاء غطسا انغمس فيه ويقال غطس يف حبر من أنعمه ويف اإلانء شر منه بفيه والشيء يف املاء غمسه فيه (غطسه) يف املاء غمسه فيه (تغاطس) القوم غطس بعضهم بعضا يف املاء والرجل تغافل (الغاطس) يقال ليل غاطس مظلم ومن السفينة أسفلها الذي يغيب يف املاء (الغطاس) (عند النصارى) العماد و (عيد الغطاس) عيد ديين حيتفل فيه القبط بذكرى تعميد السيد املسيح (الغطاس) من حرفته الغطس يف املاء ليخرج منه ما يريد وهو الغواص ;hill; descent escarpment.
of
slope
n.
e
ki'kko,
التل .اهلبوط .الرف. س .منحدر ّ
ku 'kkira v. ('nzikidde) support; Leero, bakkira ku miko'kko Well, they are relying on useless things. take up again; resume: kye nje nzikire omulimu I have just resumed work. invade; attack: 'Omubbi yanzikira kiro a thief attacked me in the night.
كر. ف .دعمّ . ف .دعم ;ku 'kkira v. support (دعمه) دعما أسنده بشيء مينعه من السقوط و يقال دعم فالان أعانه و قواه (دعمه) قواه و ثبته (ادعم) اتكأ على الدعامة و يقال ادعم على العصا و ادعم يف أمره اعتمد (تداعمته) األمور تراكمت عليه (األدعم) الذي يف لبته أو صدره بياض يقال فرس أدعم (الدعام) ما يسند به الشيء و اخلشب املنصوبة للتعريش ( )Pl.دعم كر ku 'kkira v. take up again فّ . (كر) الرجل أو الفرس كريرا انبعث من صدره صوت مثل صوت املختنق أو اجملهود وفالن كرورا رجع يقال كر الفارس فهو كرار ومكر والشيء كرا رده وكر الليل والنهار عادا مرة بعد أخرى وعلى العدو محل وعنه رجع وعليه احلديث أعاده (كرر) الشيء تكريرا وتكرارا أعاده مرة بعد أخرى (تكرر) عليه كذا أعيد عليه مرة بعد أخرى
Advanced Learners kiziri n. prolapsed piles; prolapse of rectum.
س .األكوام اهلابطة .هبوط العمع املستقيم. Kizito n. patron divinity of soothsayers. proper noun, name for men.
لعرافني .اسم للرجال. س .الطاغوت ا ّ
kiziyiro, e n. constipation. ekiziyiro mu butassa asphyxia.
س .اإلمساك .إختناق kizizi, e n. bundle of reeds or sticks as used in framework of house or in ceiling: oku fa, oku 'tta, eki. die, kill, in heaps.
س .حزمة القصبات أو األعواد مستعمل يف إطار البيت أو يف السقف .موت مجاعي .قتل مجاعي .يف األكوام. kizungu, e n. kind or style of Europeans. Cf.morph.+. lumonde w'ekizungu European potato.
س .أسلو األوريب. kizuuzi n. diviner employed to find lost things. see ku zuula.
اجع س .أسلو تقليدي للحصول على األشياء املفقودة .ر ْ الكلمة .ku zuula ku 'kka v. 'nzise) go down; descend. sink. 'Olwakka e'ssingo on going down into Ssingo. be paralysed (children).
ف .نزل .غطس ف .نزل ku 'kka v. go down; descend (نزل) نزوال هبط من علو إىل سفل ويقال نزل فالن عن األمر واحلق تركه وابملكان وفيه حل وعلى القوم حل ضيفا ويقال نزل به مكروه أصابه واحلاج أتوا مىن وعلى إرادة زميله وافقه يف الرأي و فالن نزالة سافر (نزل) نزلة أصابه زكام والزرع نزال زكا ومنا واملكان سال عليه املاء من أدىن مطر لصالبته فهو نزل وهي نزلة (أنزل) الشيء جعله ينزل و يقال أنزل هللا كالمه على أنبيائه أوحى به وأنزل حاجته على كرمي جعله موضع أمله ورجائه والضيف أحله وهيأ له نزله (انزله) يف احلر قابله وجها لوجه ليقاتله ويقال حاربوا ابلنزال وفالن الناس يف سفر وحنوه نزل معهم يقال هو ال حيال الناس وال ينازهلم ف .غطس ku 'kka v. descend. Sink
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1763
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary من عداوة و شقاق و يف حمكم التنزيل (وإن طائفتان من املؤمنني اقتتلوا فأصلحوا بينهما) و (فاتقوا هللا وأصلحوا ذات بينكم) و هللا لفالن يف ذريته أو ماله جعلها صاحلة و يف حمكم ku 'ssa v. ('nzisizza) make to go down, etc. التنزيل (وأصلح يل يف ذرييت) Advanced Learners
(الكر) خالف الفر وحبل من ليف يصعد به على النخيل وحبل شراع السفينة ( )Pl.كرور (الكر) مكيال ألهل العراق أو ستون قفيزا أو أربعون إرداب
ku 'kkirira v. descend towards: Bakkiri'dde ku mu'gga. they have gone, down towards the river. intens. begin (of rainy season). 'Ommwaka gukkiri'dde the rainy season has begun.
ف .نزل .احندر ku 'kkiriza v. ('nzikirizza). allow permit accept. idiom. ku 'kkiriza emmere wash down food with a draught of liquid. see ku 'kkiriza. اجع الكلمة 'kkiriza أحل .قبل .أاب .ر ْ فّ .
أحل فّ . (أحل) خرج من إحرامه فجاز له ما كان ممنوعا منه و فالن جاوز احلرم و أخرج نفسه من تبعة أو عهد و فالان املكان و ku 'kkiriza v. allow permit accept
به جعله حيله و يف حمكم التنزيل (الذي أحلنا دار املقامة من فضله ) و الشيء أابحه و يف حمكم التنزيل (وأحل هللا البيع وحرم الراب ( (حل)الشيء حالال صار مباحا فهو حل و حالل و املرأة جاز تزوجها و يف حمكم التنزيل (فإن طلقها فال حتل له من بعد حىت تنكح زوجا غريه ) و احملرم جاز له ما كان ممنوعا منه و فالن جاوز احلرم و يف حمكم التنزيل (وإذا حللتم فاصطادوا ) و الدين حلوال وجب أداؤه و غضب هللا على الناس نزل و يف حمكم التنزيل (فيحل عليكم غضيب ومن حيلل عليه غضيب فقد هوى ) و العقدة حال فكها و يقال حل املشكلة و حنوها و الامد أذابه و الكالم املنظوم نثره و املكان و به حلوال نزل به و يف حمكم التنزيل (أو حتل قريبا من دارهم ) و يقال حللت القوم و حللت هبم و حللت عليهم و البيت سكنه فهو حال ( )Pl.حلول و حالل و حلل ف .قبل ku 'kkiriza v. allow permit accept (قبل) بفالن قبالة كفله وضمنه والقابلة الولد تلقته عند الوالدة والشيء قبوال أخذه عن طيب خاطر يقال قبل اهلدية وحنوها ويقال قبل هللا دعاء فالن استجابه والعمل رضيه ويقال قبل اخلرب صدقه وفالن قبال كان بعينه قبل فهو أقبل ويقال قبلت عينه فهي قبالء
place; put down. leave off. bear fruit (of plantains only). see ku 'ssa. جع الكلمة .ku'ssa ف .أمثر .سبّب النزول ،اخل را ْ
ف .أمثر .)ku 'ssa v. bear fruit (of plantains only (أمثر) الشجر بلغ أوان اإلمثار و الشيء أتى بنتيجته و يقال أمثر ماله كثر و القوم أطعمهم الثمر (مثر) الشجر مثورا ظهر مثره و الشيء نضج و كمل و يقال مثر ماله كثر و له مجع له الثمر (مثر) الشجر مثر و اللنب بدا زبده و ماله مناه (استثمر) املال مثره (االستثمار) استخدام األموال يف اإلنتاج إما مباشرة بشراء اآلالت و املواد األولية و إما بطريق غري مباشر كشراء األسهم و السندات (الثامر) اللوبياء ku 'kkiranya v. repatriate; reconcile. agree together; be in accord.
ف .توافقوا .تصاحلوا. ف .توافقوا .ku 'kkiranya v. repatriate; reconcile (وافق) فالن بني الشيئني موافقة ووفاقا الءم وفالان صادفه وفالن فالان يف الشيء وعليه اجتمعا على أمر واحد فيه (وفق) بني القوم أصلح وبني األشياء املختلفة ضمها ابملناسبة وهللا فالان أهلمه اخلري وهللا أمر فالن أعطاه له موافقا ملراده (اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا (توافقت) الماعة اتفقت وتظاهرت ويف األمر تقاربوا (وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر صادفه موافقا إلرادته وفهمه ف.تصاحلوا ku 'kkiranya v. agree together; be in accord
(صلح) صالحا و صلوحا زال عنه الفساد و الشيء كان انفعا أو مناسبا يقال هذا الشيء يصلح لك (صلح) صالحا و صلوحا صلح فهو صليح (أصلح) يف عمله أو أمره أتى مبا هو صاحل انفع و الشيء أزال فساده و بينهما أو ذات بينهما أو ما بينهما أزال ما بينهما
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1764
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :وديع .متواضع. ku kkakkana v. become mild. go down (inflammation); become easier (pain). subside (modestly and with propriety) on to the floor: Kkakkana! Sit down! (to a visitor who respectfully remains standing).
Advanced Learners
(قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه (قبل) الرجل قبال صار قبيال أي كفيال
ف .تواضع .تنازل .هدأ .سكن ف .تواضع ku kkakkana v. become mild. go ( down (تواضع) فالن تذلل وختاشع (مطاوع وضعه) و القوم على
اص.ا لوحدة .فقط .اخلصوصية راجع يف املشتقات :اخل ّ
األمر اتفقوا عليه واألرض اخنفضت عما يليها وما بيننا بعد (وضع) (يضع) وضعا وموضوعا أسرع يف سريه ويقال وضع السرا على اآلكام ملع وسار واملرأة وضعا وتضعا محلت يف آخر طهرها يف مقبل احليضة فهي واضع واإلبل وضيعة رعت
ف .اتفق (اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا (وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر
احلمض حول املاء ومل ترب فهي واضعة وواضع وفالن من فالن وعنه وضعا وموضعا وضعة حط من قدره ودرجته ويقال
صادفه موافقا إلرادته وفهمه (أوفق) القوم لفالن دنوا منه واجتمعت كلمتهم عليه واإلبل
وضعه الشح ودانءة النسب وعن غرميه نقص مما له عليه شيئا وفالان أذله يقال وضع هللا املتكربين ووضع فالن نفسه والشيء ألقاه من يده وحطه ف .تنازل ku kkakkana v. become mild. go ( down (تنازل) عن احلق تركه والقوم نزل كل فريق أمام فريق وتضاربوا
اصطفت واستوت معا ويقال أوفق لفالن لقاؤان كان لقاؤه فجأة ومصادفة (وافق) فالن بني الشيئني موافقة ووفاقا الءم وفالان صادفه وفالن فالان يف الشيء وعليه اجتمعا على أمر واحد فيه (وفق) بني القوم أصلح وبني األشياء املختلفة ضمها ابملناسبة وهللا فالان أهلمه اخلري وهللا أمر فالن أعطاه له موافقا ملراده
ويف السفر وحنوه أكلوا عند هذا نزلة وعند هذا نزلة (نزل) نزوال هبط من علو إىل سفل ويقال نزل فالن عن األمر واحلق تركه وابملكان وفيه حل وعلى القوم حل ضيفا ويقال نزل به مكروه أصابه واحلاج أتوا مىن وعلى إرادة زميله وافقه يف الرأي و فالن نزالة سافر (نزل) نزلة أصابه زكام والزرع نزال زكا ومنا واملكان سال عليه
;ku kkaatiriza v. emphasize press down overwhelm. overload. wedge down. see ku kkatira. اجع الكلمة .ku kkatira ف .أكد .ر ْ
املاء من أدىن مطر لصالبته فهو نزل وهي نزلة (أنزل) الشيء جعله ينزل و يقال أنزل هللا كالمه على أنبيائه أوحى به وأنزل حاجته على كرمي جعله موضع أمله ورجائه والضيف أحله وهيأ له نزله ف .هدأku kkakkana v. become mild. go down ( (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام
'kka exclusive pron. suff. alone; only; self: 'Nze'kka I myself, I only; kyo'kka only; by itself. contr. 'nna. ;ku 'kkaanya v. agree. v. discuss; contrive concert.
أكدku kkaatiriza v. emphasize. press .
ف. (أكد) الشيء أكدا وثقه و أحكمه و قرره فهو أكيد (آكده) إيكادا وثقه و أحكمه (أكده) أتكيدا أكده يقال قول مؤكد و ميني مؤكدة (أتكد) مطاوع أكده و اشتد و توثق (اإلكاد) حزام يربط به و يشد ( )Pl.أكائد (و انظر وكد)
'kkabi, e n. many pronged spear. fork of tree.
س الرما العديد .شوكة الشجرة. 'kkabyo, e n. moroseness; rancour: 'omuntu ow'ekkabyo a gloomy, morose person, kill joy.
س .احلوقد .شخص الكئيب kkakkamu cf.morph.+. meek; humble.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1765
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .احلديد املتني. ‘kkalwekkalwe n. cf.morph.+. very venomous: omusota ogwa kkalwekkalwe a very venomous snake.
سامة جدا. س .راجع يف املشتقات :ال ّ سام .نوع من األفعى ّ
'kkanda, e n. strong rope. type of rat trap. idiom. ku simba amakanda settle down permanently.
فخ الفريان. س( .الراس) .احلبل القوي .نوع ّ (أرس) دخل و ثبت و يقال أرس السقم يف جسده و الشيء جعل له عالمة (رست) الرادة رسا و رسيسا أدخلت ذنبها يف األرض لتبيض و الشيء يف الشيء دخل و ثبت يقال رس الغرام يف قلبه و رس السقم يف جسده و بني القوم رسا أصلح و الشيء رسا نسيه لتقادم عهده و البئر حفرها و خرب القوم لقيهم و تعرف أمورهم و له اخلرب ذكره له و امليت دفنه و الشيء دسه و احلديث يف نفسه حدثها به ليتثبت و يف حديث النخعي أنه قال (إين ألمسع احلديث فأحدث به اخلادم أرسه يف نفسي) (رسس) البعري متكن للنهوض 'kkande, e n. thin slice.
س .الشرحية الرقيقة. 'kkandwa, e n. shrub with hard wood. see lukandwa, o.
اجع الكلمة س .نوع شجرة ذات خشب الصلب .ر ْ .lukandwa ;ku 'kkandagga v. ('nzikanda'zze) track shadow.
Advanced Learners
(هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها ف .سكن ku kkakkana v. become mild. go down
(سكن) املتحرك سكوان وقفت حركته و املتكلم سكت و املطر فْت و الريح هدأت و النفس بعد االضطرا هدأت و إليه استأنس به و اسْتا إليه و احلرف ظهر غري متحرك و املكان و به سكنا و سكىن أقام به و استوطنه (سكن) فالن سكونة و سكانة صار مسكينا (أسكن) فالن سكن و املتحرك وقف حركته و فالان املكان و فيه جعله يسكنه و املكان فالان أعطاه إايه ليسكنه و هللا فالان جعله مسكينا و الفقر فالان قلل حركته و جعله يسكن (ساكنه) سكن معه يف دار واحدة ku 'kkakkanya v. cause to go down, become easier, etc. 'kkalaamu, e n. pen; pencil. e'kkalaamu enkalu lead pencil.
ف .سبّب اهلدوء .سبّب االعتدال .سبّب السكون .سبّب التواضع .سبّب التنازل.
ف .سار (سار) سورا و سورة وثب و اثر و يقال سار عليه وثب و غضب و الشجاع يف احلر بطش و الشرا يف رأسه دار و ارتفع و احلائط و غريه سورا عاله و تسلقه و سر سر أمر من سار يسور يقال للرجل إذا أمر مبعايل األمور كرر أتكيدا وحثا (ساوره) مساورة و سوارا واثبه و أخذ برأسه يف العراك و حنوه و يقال ساورته اهلموم و اهلواجس و األفكار و حنوها صارعته (سوره) جعل له سورا و املرأة و حنوها ألبسها السوار و احلائط عاله و تسلقه و فالان سوده و ملكه و جعله إسوارا (تساور) للشيء رفع له شخصه و الرجالن و غريمها تواثبا
'kkaliya, e n. carrier; pillion. trailer. Eng.
'kkangala n. intoxicant made of jaggeree and millet. Swah. kangara.
س .الناقل .املقعد اخللفي من املركب .املقطورة .إجنليزي.
'kkalalume, e n. odour of goats or carrion.
س .رائحة العنزات .رائحة امليتة. ku 'kkalira v. sit at ease; be settled. ku 'kkaliza v. appease gods with mubisi.
ف .جلس يف راحة .ستقر 'kkalizo, e n. sanctuary of heathen temple. place where vendors stop before spreading out their wares in a market.
س .امللجأ .املعبد الوثين .امللجأ التجار قبل نشر سلعهم يف سوق.
'kkalwe, e n. very hard iron.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1766
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ضغطه) ضغطا غمزه إىل شيء كحائط أو غريه و الكالم ابلغ يف إجيازه و عليه يف غرم أو حنوه تشدد و ضيق و قهره أو أكرهه (ضاغطه) مضاغطة و ضغاطا زامحه (تضاغطا) ضغط أحدمها اآلخر أو تزامحا (الضاغط) الرقيب األمني على الشيء ( )Pl.ضواغط (الضاغطة) آلة يضغط هبا القطن و حنوه (الضغط) (ضغط الدم) (يف الطب) هو الضغط الذي حيدثه تيار الدم على جدر األوعية و (يف اهلندسة و امليكانيكا) القوة الواقعة على وحدة املساحات يف االجتاه العمودي عليها و (الضغط الوي) (يف الطبيعة) الضغط الذي يْتكز على نقطة معينة بفعل الثقل الذي حيدثه عمود اهلواء على هذه النقطة 'kkata, e n. coil: 'Ttimba akubye e'kkata the python has coiled itself.
لف الثعبان نفسه. س .احللزونّ .
'kkatala, e n. piece of work, task.
مهمة. س .عبئة العملّ .
ku kkatira v. press, stress weigh down: ku kkatira eddoboozi emphasize in speech, e.g. pronounce double consonant. see ku kkata v. ('nzikase) press down اجع الكلمة ku kkata ف .ضغط .أ ّكد ر ْ kw ekkatira v. refl. gorge; cram oneself. be packed together (as in a crowded bus); be piled up.
ف .ضغط نفسة .أت ّكد .تعبّأ
'kkaatiriza v. press down; overwhelm. overload. wedge down. see ku kkaatiriza. 'kkato, e n. large needle, packing needle: ku kuba e'kkato inoculate (animals). اجع الكلمة ku كرر التأكيد .ر ْ ف .ضغط بشدةّ .
.kkaatiriza
'kkayu, e n. sourness; ill temper.
س .احلموضة .سرعة الغضب. 'kke, e n. scent, sweet smell. pleasant sharp taste. absolutely. cf. makeke.
اجع حلوة .الطعم اللطيف.ت ابلتأكيد .ر ْ س .الرائحة .رائحة ّ الكلمة .makeke
Advanced Learners
س .اخلمر املصنوع من ودخن .سواحلي .kangara 'kkaniki n. dark blue cotton cloth. Swah. kaniki. س .قماش القطن الغامق األزرق .سواحلي .kaniki 'kkanisa, e n. church.
س( .الكنيسة) (الكنيسة) متعبد اليهود والنصارى وشبه هودج يغرز يف احململ أو يف الرحل قضبان ويلقى عليه ثو يستظل به الراكب ويستْت به ( )Pl.كنائس (املكنس) الكناس أيوي إليه الوحش من الظباء والبقر يف احلر (املكنسة) آلة الكنس ( )Pl.مكانس (كنس) الظيب كنسا دخل فيه كناسه فهو كانس ( )Pl.كنس وكنوس والنجوم كنوسا استمرت يف جماريها مث انصرفت راجعة فهي كانسة ( )Pl.كنس والواري الكنس الكواكب السيارة أو هي النجوم كلها واملكان كنسا كسح القمامة عنه ويقال مروا هبم فكنسوهم استأصلوهم ويف وجه فالن استهزأ به ويقال كنس أنفه حركه مستهزائ 'kkanyi, e n. sharpened stick for hunting musu.
س .العود احلاد للصيد. ;'kkanzu, e n. long robe, reaching to the feet surplice. Swah. kanzu.
س .العباءة الطويلة اليت تصل إىل األقدام .الرداء الكهنويت. سواحلي.kanzu . 'kkapa, e n. cat. cf. Swah. paka. س( .اهلر).القطّة = سواحلي.paka .
(اهلر) القط ( )Pl.هررة واألنثى هرة ( )Pl.هرر وسوق الغنم (هر) هرا أكل اهلرور والشوك اشتد يبسه فتجنبته الراعية وسلحه استطلق حىت مات ويقال هره هو أطلقه من بطنه وهر الدواء سلحه أطلقه من بطنه والقوس هريرا صوتت وفالن يف وجه السائل هرا جتهمه والكلب نبح وكشر عن أنيابه وإليه صات دون نبا والشيء كرهه ويقال هر الناس فالان كرهوا انحيته والربد الكلب جعله يصوت والكلب فالان هر إليه (هر) فالن هرا ساء خلقه (هرت) اإلبل هرا وهرارا أصاهبا اهلرار فهي مهرورة
'kkekwa, e n. shortage; dearth.
ku kkata v. ('nzikase) press down, e.g. food in pot. see ku kkatira v. press, stress
'kkekwa cf.morph.+. rare; scarce: Lumonde wa'kkekwa potatoes are in short supply.
ف .ضغط
س .النقص .الندرة.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1767
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .قبل 'ku 'kkiriza v. accept. agree; say 'yes (قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه (قبل) بفالن قبالة كفله وضمنه والقابلة الولد تلقته عند الوالدة والشيء قبوال أخذه عن طيب خاطر يقال قبل اهلدية وحنوها ويقال قبل هللا دعاء فالن استجابه والعمل رضيه ويقال قبل اخلرب صدقه وفالن قبال كان بعينه قبل فهو أقبل ويقال قبلت عينه فهي قبالء (قبل) الرجل قبال صار قبيال أي كفيال ف .وافق 'ku 'kkiriza v. concur; say 'yes (وفق) األمر (يفق) وفقا كان صوااب موافقا للمراد واألمر صادفه موافقا إلرادته وفهمه (أوفق) القوم لفالن دنوا منه واجتمعت كلمتهم عليه واإلبل اصطفت واستوت معا ويقال أوفق لفالن لقاؤان كان لقاؤه فجأة ومصادفة (وافق) فالن بني الشيئني موافقة ووفاقا الءم وفالان صادفه وفالن فالان يف الشيء وعليه اجتمعا على أمر واحد فيه (وفق) بني القوم أصلح وبني األشياء املختلفة ضمها ابملناسبة وهللا فالان أهلمه اخلري وهللا أمر فالن أعطاه له موافقا ملراده (اتفق) مع فالن وافقه واالثنان تقاراب واحتدا (توافقت) الماعة اتفقت وتظاهرت ويف األمر تقاربوا ف .قال نـَ َع ْم'ku 'kkiriza v. concur; say 'yes . (نَـ َع ْم) حرف جوا ويكون تصديقا للمخرب يف جوا اخلرب يف حنو الظلم مرتعه وخيم ووعدا للطالب يف جوا األمر أو النهي يف حنو افعل وال تفعل وإعالما للسائل يف جوا االستفهام يف حنو هل أديت األمانة 'kko, e n. dirt; filth. cf. 'nziro, e. اجع الكلمة '.nziro س .الوسخ .القذارة .ر ْ
'kkobe, e n. fruit like large chestnut of mukobe, eaten boiled; ekika ky'ekkobe. Ekkobe clan.
س .فاكهة مثل الكستناءة الكبرية. 'kkoda, e n. fold; crease. see lukoda, o. plait. اجع الكلمةlukoda . س .الطيّة الطوية .الضفرية .ر ْ
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :اندر 'kkenda, e n. soldier ant.
س .منلة جندي 'kkengere, e n. bell (cycle or electric). Swah. kengele. س .جرس .سواحلي.kengele . 'kkerejje, e n. circuit.
س .الدائرة 'kkerenda, e n. mass; lump. cf. kakerenda, a. اجع الكلمة .kakerenda س .الكتلة .ر ْ 'kkereziya, e n. church (Roman Catholic). cf. 'kkanisa, e. اجع الكلمة '.kkanisa س .الكنيسة الكاثوليكية الرومانية .ر ْ 'kkesula, e n. strong poison. see ku kesula. اجع الكلمة .ku kesula السم القوي .ر ْ سّ .
'kkinyi cf.morph.+. excessive: 'Okoza gwa kkinyi you impose an excessive task; you are acting spitefully; you are dipping too deeply in the gravy.
راجع يف املشتقات :مفرط 'kkiravvi, e n. synovitis, water on the knee. Also'kkiravvi n. ku 'kkirira v. descend towards. intens. begin (of rainy season). see ku 'kka.
س .التها .ku'kka
اجع الكلمة املصلية يسقي على الركبة .ر ْ
ku 'kkiriza v. ('nzikirizza) believe. accept. permission; say'yes'. cf. ku 'kka. اجع الكلمة ' .ku'kka ف( .مسح) .قبل .وافق .قال نعم .ر ْ
ف .مسح 'ku 'kkiriza v. believe. accept. say'yes (مسح) مسحا و مساحا و مساحة الن و سهل و يقال مسح العود استوى و جترد من العقد و انقاد بعد استصعا و فالن بذل يف العسر و اليسر عن كرم و سخاء و يقال مسح له حباجة يسرها له (مسح) مساحة و مسوحة صار من أهل السماحة فهو مسح و مسيح (أمسح) مسح و يقال أمسحت نفسه ذلت و أطاعت و انقادت (ساحمه) بكذا و فيه وافقه على مطلوبه و بذنبه عفا عنه و يقال يف الدعاء ساحمك هللا (مسح) مسح و سار سريا سهال و الشيء جعله لينا سهال و يقال مسح الرمح و غريه لينه و ثفقه و فالان ساهله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1768
Advanced Learners 'kkokkoliko, e n. dirt; filth. 'kkolero, e n. workshop. see ku kola. trap for wild pigs.
اجع ّ . الورشة. القذارة. الوسخ.س ْ ر.فخ للخنازير الوحشية ku kola الكلمة 'kkoligo, e n. leg trick in wrest ling: ku siba ekkoligo trip up.
سفرة: خدعة ساق يف تلوى مسك بقلة.س 'kkolokooni, e n. guard room; lock up. Swah. korokoni. .korokoni سواحلي. االقفال. غرفة احلرس.س 'kkomagiro, e n. shed where bark cloth is beaten out. Seeku komaga.
. السقيفة حيث تصنع األقمشة.س 'kkoma mawanga, e n. pome granate.
نوع شجرة.الرمان ّ .س
'kkomante, e n. large caterpillar.
. الريقة الكبرية.س 'kkomba, e n. castor oil plant.
. نبات زيت خروع.س 'kkome'kkome finally, as a finish.
. يف النهاية. أخريا:راجع يف املشتقات 'kkome'kkome, e n. arch. impasse: idiom. 'kkome'kkome ng'erigenda emugga as blind an alley as a road leading to a well. see ku koma. .ku koma اجع الكلمة ْ ر. الطريق املسدود. القوس.س 'kkomera, e n. prison. see ku komera. .ku komera اجع الكلمة ْ ر. السجن.س 'kkonda, e n. heartburn: 'Aliko, e'kkonda ku myoyo he has heartburn. rancour.
. احلقد. احلموضة املعوية.س 'kkondeere, e n. horn; trumpet (usually made from calabash).
بوق مصنوع من الكوز أو القرعة.س 'kkondogole on receiving an unwelcome order. cf. taawe! awo nno. !
كلمة يستخدة عند قبول أمر غري مرغو:راجع يف املشتقات ! .taawe! awo nno اجع الكلمة ْ ر.فيه
'kkonero, e n. stone used for beating out native sponges. place where such sponges are beaten out and made.
مكان. حجارة تستعمل يف صنع اإلسفنجات التقليدية.س .حيث تصنع اإلسفنجات التقليدية
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary 'kkonkomi, e n. large lizard (green, red, or blue): prov. Wakon k omi lw'assa lw'anegula, e. if you are in a precarious position you must move cautiously.
احلربالء. السحلية الكبرية.س 'kkono cf.morph.+. left hand. awkward. awkwardly: kyangwa kkono it happened awkwardly for me.
الي ّد اليسرى.) (الشمال:راجع يف املشتقات (الشمال) مقابل اليمني يقال اليد الشمال و الانب الشمال و حنومها و يف حمكم التنزيل (لقد كان لسبإ يف مسكنهم آية ) أمشل و مشل و مشائل و يفPl.( ) جنتان عن ميني ومشال حمكم التنزيل (مث آلتينهم من بني أيديهم ومن خلفهم وعن أمياهنم وعن مشائلهم (و الشؤم و طري الشمال ما يتشاءم به ) مشائل و كيس يغطى به الضرع إذاPl.( (انظر طري) و اخللق ثقل أو التمر لئال ينتشر (مشلت) الريح مشال و مشوال حتولت إىل ريح الشمال و بفالن أخذ به ذات الشمال و األمر القوم عمهم و فالان غطاه ابلشملة و يقال مشل التمر و مشل الضرع (مشل) األمر القوم مشال مشلهم و الدابة اللقا أمسكته 'kkonsiriyo n. council.
. اجمللس.س 'kkooba, e n. large spear. cf.morph.+. e'ffumu lya"kkooba a large spear.
الرمح الكبري.س 'kkoodi? (a call for permission before entering a house or room). May I come in? Swah. Hodi? Ans. Karibu. see. Karibu
حاضر؟ نداء اسئناس قبل دخول بيت شخص أو يف.ف .اجع الكلمة ْ ر.?Hodi . "حاضر؟" سواحلي.غرفته Karibu
kkoodi? (a call for permission
' حاضر؟.ف
.)before entering a house or room (حضر) فالن حضارة أقام يف احلضر و الغائب حضورا قدم و الشيء و األمر جاء و الصالة حل وقتها و عن فالن قام مقامه يف احلضور و اجمللس و حنوه شهده و األمر فالان نزل به و يف حمكم التنزيل (كتب عليكم إذا حضر أحدكم املوت إن (ترك خريا الوصية للوالدين واألقربني
'kkongolijjo, e n. curved or hooked stick.
.مقوس ّ عودا. قوس.س
1769
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هنج) هنجا وهنجة تتابع نفسه من اإلعياء أو كثرة احلركة أو شدهتا والثو وغريه هنجا بلي وأخلق فهو هنج (أهنج) الطريق وضح واستبان والدابة سار عليها أو عمل حىت أعيت والعمل و حنوه فالان أتعبه حىت هنج والثو أخلقه س( .السبيل) '.kkubo, e n. road. way (السبيل) الطريق و ما وضح منه (يذكر و يؤنث) و السبب و الوصلة و يف حمكم التنزيل (يقول اي ليتين اختذت مع الرسول سبيال (و احليلة ( )Pl.سبل و أسبلة و سبيل هللا الهاد و احلج و طلب العلم و كل ما أمر هللا به من اخلري و استعماله يف الهاد أكثر و احلرج يقال ليس علي يف كذا سبيل و احلجة يقال ليس لك علي سبيل و ابن السبيل املسافر املنقطع به و هو يريد الرجوع إىل بلده و ال جيد ما يتبلغ به (أسبلت) الطريق كثرت سابلتها و الزرع خرج سبله و السماء أمطرت و العني سال دمعها و عليه أكثر كالمه و الشيء أرسله و أرخاه يقال أسبل الثو و أسبل السْت و أسبل الفرس ذنبه (سبل) الشيء أابحه و جعله يف سبيل هللا س( .السنة) '.kkubo, e n. road. way (السنة) الطريقة و املثال يقال بنوا بيوهتم على سنن واحد و من الطريق هنجه و جهته و يقال تنح عن سنن اخليل (السنة) املرة من السن و الدبة و الفهدة ( )Pl.سنان (السنة) الطريقة و السرية محيدة كانت أو ذميمة و سنة هللا حكمه يف خليقته و سنة النيب (ص) ما ينسب إليه من قول أو فعل أو تقرير و (يف الشرع) العمل احملمود يف الدين مما ليس فرضا و ال واجبا و الطبيعة و اخللق و الوجه و الصورة يقال هو أشبه شيء به سنة ( )Pl.سنن و أهل السنة هم القائلون خبالفة أيب بكر و عمر عن استحقاق و يقابلهم الشيعة س( .الصراط).kkubo, e n. road. way' . (الصراط) الطريق و يف حمكم التنزيل (وال تقعدوا بكل صراط توعدون وتصدون عن سبيل هللا ( 'kkula, e n. treasure; valuable thing; rarity.
س .الكنز .الشيء الثمني .الندرة. 'Kkulaane, e n. Koran. Sacred book revealed by God to guide Muslims
Advanced Learners
ف .اسئنس قبل دخول بيت شخص أو يف
غرفته ' ?kkoodi
(a call for permission before entering a house .)or room 'Kkooki n. county (ancient kingdom) south of Buddu.
س .اسم حمافظة يف (اململكة األوغندية القدمية) يف جنو .Buddu 'kkooko, e n. kind of enserere bark cloth tree, giving very poor bark cloth. young wood on outside of log.
س .نوع شجرة األقمشة اليت تنتج األقمشة السيّئة .اخلشب السجل. الصغري على ّ
'kkookootezi, e n. common grey plantain eater bird, Schizoris zonura, prob. onomat.
س .طري آكل موز الرمادي املشْتك 'kkookoowe, e n. large leaved tree, the bark of which is used to make coarse bark cloth.
س .نوع شجرة كبرية أورقها منها تصنع األقمشة اخلشنة. 'kkoona, e or'kkoonezi, e n. large termite.
س .النمل األبيض الكبري. 'kkoona, e n. corner, esp. in football. Also without v. Eng.
س .الزاوية .إجنليزي. 'kkooti, e n. coat. Eng.
س .املعطف .إجنليزي. 'kkosi, e n. back of the neck. 'kkotoggo. with be. in vain. utterly.
س .خلف الرقبة .دون جدوى .متاما. 'kkoyi See under ku kokka. 'kkovu, e n. slug. اجع الكلمة .ku kokka. 'kkovu س .الدودة ّ البزاقة .ر ْ 'kkowe, e n. mesh of net. link.
س .الشبكة .الوصلة. 'kkubo, e n. road. way. = enkola
اجع الكلمة س( .النهج)( .السبيل) (السنة).الطريق .ر ْ
enkola س( .النهج)kkubo, e n. road. way' .
(النهج) البني الواضح يقال طريق هنج وأمر هنج والطريق املستقيم الواضح يقال هذا هنجي ال أحيد عنه ( )Pl.هنجات وهنج وهنوج (هنج) الطريق هنجا وهنوجا وضح و استبان ويقال هنج أمره والدابة أو اإلنسان هنجا وهتيجا تتابع نفسه من اإلعياء والثو هنجا بلي وأخلق ويقال هنج الطريق بينه وسلكه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1770
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (لعنه) هللا لعنا طرده وأبعده من اخلري فهو ملعون ()Pl. مالعني ورجل لعني وامرأة لعني فإذا مل تذكر املوصوفة قلت لعينة ويقال لعنت الكلب أو الذئب طردته وفالن غريه قال له عليك لعنه هللا ويقال لعن نفسه وفالان سبه وأخزاه فهو العن ولعان (العن) الرجل زوجته مالعنة ولعاان برأ نفسه ابللعان من حد قذفها ابلزىن واحلاكم بينهما قضى ابملالعنة (لعنه) أكثر من لعنه (التعن) القوم لعن بعضهم بعضا وفالن لعن نفسه ف .شتم ku 'kkuluma v. curse; revile (شتمه) شتما سبه (شتم) شتامة كان كريه الوجه فهو شتيم (شامته) سابه 'kkulu, e n. old. grown up (تشامتا) تسااب س( .الكهل) (الشتام و الشتامة) القبيح الوجه و السيء اخللق (الكهل) من جاوز الثالثني إىل حنو اخلمسني ( )Pl.كهول (الشتيمة) السب وكهالن ويقال طار له طائر كهل إذا كان له جد وحظ يف kkumi, 'kkumi, n. and cf.morph.+. ten. الدنيا .س .راجع يف املشتقات( :العشرة) (الكهلول) السخي الكرمي (كاهل) فالن صار كهال وتزوج (العشرة) أول العقود يقال عشرة رجال وعشر نسوة ويف (اكتهل) كاهل والنعجة انتهى سنها والنبت مت طوله وظهر نوره الْتكيب ثالثة عشر رجال وثالث عشرة امرأة وهلم جرا والروضة عمها نبتها أو نورها (عشر) فالن عشرا أخذ واحدا من عشرة وزاد واحدا على (تكهل) النبات اكتهل (الكاهل) من اإلنسان ما بني كتفه أو تسعة فجعلها عشرة والقوم صار عاشرهم والقوم عشرا وعشورا موصل العنق يف الصلب وفالن كاهل بين فالن معتمدهم يف أخذ عشر أمواهلم ويقال عشر املال أخذ عشرة مكسا فهو امللمات وإنه لشديد الكاهل منيع الانب ومن الفرس مقدم عاشر أعلى الظهر مما يلي العنق وفيه ست فقر وصوت الغاضب (عشرن) الشيء جعله عشرين والفحل اهلائج يقال إنه لذو كاهل ( )Pl.كواهل وكواهل الليل (أعشرت) الناقة وحنوها صارت عشراء والقوم صاروا عشرة أوائله إىل أوساطه (عاشره) خالطه وصاحبه Advanced Learners
س .القرآن. (القرآن) كالم هللا املنزل على رسوله حممد املكتو يف املصاحف والقراءة ومنه يف حمكم التنزيل (فإذا قرأانه فاتبع قرآنه) قراءته (قرأ)الكتا قراءة وقرآان تتبع كلماته نظرا ونطق هبا وتتبع كلماته ومل ينطق هبا ومسيت (حديثا) ابلقراءة الصامتة واآلية من القرآن نطق أبلفاظها عن نظر أو عن حفظ فهو قارئ ( )Pl.قراء وعليه السالم قراءة أبلغه إايه والشيء قرءا وقرآان مجعهوضم بعضه إىل بعض (أقرأت) املرأة حاضت وطهرت (ضد) فهي مقرئ والرجل تنسك والنجوم دنت من الطلوع أو الغرو والراي هبت ألواهنا وفالان جعله يقرأ فهو مقرئ ويقال أقرأه القرآن والسالم أبلغه إايه
'kkundi, e n. navel, umbilicus: 'kk. lya. kibulira hollow navel: 'Nnamukundi one with prominent navel or umbilical hernia.
اجملوفة .السرة البارزة س .السرة .سرة ّ
'kkungwa verily, in truth: 'omubazzi kkungwa an expert carpenter. see also kungwa.
اجع الكلمة راجع يف املشتقات :حقا .يف احلقيقة .ر ْ .kungwa
makulu, a n. sense; meaning; gist.
س .املعىن .الفحوى. 'kkuluba, e n. knot or swelling in a tree. simple tumour.
س .عقدة .تنتفخ يف شجرة .الورم البسيط. ' ku 'kkuluma v. ('nzikulumye) curse; revile.
ف .لعن .شتم ف .لعن ku 'kkuluma v. curse; revile
'kkunsu, e n. young boar. 'kku'ŋŋaaniro, e n. meetingplace. synagogue. see ku kuŋŋaanya. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1771
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ابلرواء شده عليه لئال يسقط من ظهر البعري عند غلبة النوم و احلديث أو الشعر رواية محله و نقله فهو راو ( )Pl.رواة و البعري املاء رواية محله و نقله و يقال روى عليه الكذ كذ عليه و احلبل راي أنعم فتله و الزرع سقاه (روي) من املاء و حنوه راي و روي شر و شبع و يقال روى الشجر و النبت تنعم فهو راين و هي راي و راينة ( )Pl.رواء (أرواه) جعله يروى و فالان احلديث و الشعر محله على روايته ف( .اقتنع) ku kkuta v. be satisfied (اقتنع) قنع وابلفكرة أو الرأي قبله واطمأن إليه (قنع) قنعا وقناعة رضي مبا أعطى فهو قانع ( )Pl.قنع وهو قنيع ( )Pl.قنعاء وهو قنع وقنوع أيضا وهي قنيع وقنيعة ( )Pl.قنائع (أقنعت) الشاة قنعت والبعري مد رأسه إىل احلوض للشر وفالن بيديه يف الصالة مدمها واسْتحم ربه والشاة ارتفعت أخالفها إىل بطنها وفالان الشيء أرضاه واإلبل والغنم أماهلا للمرتع وكذا ملأواها ورأسه وعنقه رفعهما وشخص ببصره حنو الشيء يف ذل وخشوع وحلقه وفمه رفعهما الستيفاء ما يشربه من ماء وغريه واإلانء أماله ليصب ما فيه (قنعه) رضاه واملرأة ألبسها القناع وفالن رأس البل عاله وفالان ابلسيف أو السوط أو العصا عاله به kkufulu e.n. padlock.
س( .القفل) (القفل) جهاز من احلديد وحنوه يقفل به البا ويفتح ابملفتا والبخيل ( )Pl.أقفال وقفول (القفلة) إعطاء الشيء الكثري مبرة (القفلة) احلافظ لكل ما يسمع والذي يظن الظن ال خيطئ (القفيل) ما يبس من الشجر واللد والسوط والشعب الضيق كأنه مقفل ال ميكن فيه العدو (القيفال) وريد يف الانب الوحشي من العضد ()F.O. (املتقفل) رجل متقفل اليدين خبيل لئيم (قفل) الفرس قفوال ضمر واللد أو الشجر يبس ومن السفر وحنوه رجع ويف البل صعد و الطعام قفال مجعه واحتكره والشيء حزره ومخنه والقوم بعينه أتبعهم بصره mukkuto, o n. repletion; satisfaction: prov. Mukkuto tegusomoka mu'gga, e. hunger will
Advanced Learners
اجع الكلمة س .اخلنزير الصغري .الكنس .ر ْ .ŋŋaanya
ku ku
= ‘Kkunuutu. v. Al Qunut cf. ku wanjaga ‘dduwa اجع الكلمة ku wanjaga ر . الدعاء و الطاعة (القنوت) ف. ْ = ‘dduwa
(قنت) قنوات أطاع هللا وخضع له وأقر ابلعبودية ويف حمكم التنزيل (ومن يقنت منكن هلل ورسوله وتعمل صاحلا نؤهتا أجرها مرتني) و (اي مرمي اقنيت لربك) ويقال قنت هللا لزم طاعته (متعد والزم) فهو قانت ( )Pl.قنت وهي قانتة وأطال القيام يف الصالة والدعاء وله ذل واملرأة لزوجها أطاعته فهي قنوت (قنت) قنانة كان قليل األكل فهو وهي قنيت (أقنت) أطال القيام يف صالته وأطال الغرو وأدام احلج وتواضع هلل ودعا على عدوه (قنتت) املرأة لزوجها مبالغة يف قنتت (اقتنت) انقاد ku kkuta v. ('nzikuse) be satisfied; have enough (often implying'more than enough.).
ف(.شبع)( .روى) .اقتنع (شبع) ku kkuta e’mmere v. be satisfied; have enough food
(شبع) شبعا امتأل من الطعام يقال شبع طعاما و شبع من الطعام و يقال شبع السم مسن و امتأل و من األمر مله و سئمه فهو شبعان ( )Pl.شباع و شباعى و هي شبعى و شبعانة ( )Pl.شباع و يقال هي شبعى الوشا ممتلئة ضخمة البطن (أشبعه) أطعمه حىت شبع و يقال أشبع الثو و غريه رواه صبغا و (يف الكيمياء) أشبع السائل أذا فيه كل ما ميكن أن يذيبه هذا السائل من جسم صلب أو غازي و الشيء وفاه يقال أشبع البحث و حنوه (تشبع) تظاهر ابلشبع و يقال تشبع املاء ابمللح بلغ أقصى ما يذيبه منه (الشباعة) الفضالة بعد الشبع ف( .روى) ;ku ‘ggwa e'nnyonta. V. be satisfied .have enough water (روى) على البعري راي استقى و القوم و عليهم و هلم استقى هلم املاء و البعري شد عليه ابلرواء و يقال روى على الرجل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1772
Advanced Learners soon return, in as short a time as it takes to cross a river.
القناعة. الرضى. التخم ّة.س ku kkutibwa v. pass. be thirst quenching: 'Omubisi tegukkutibwa a sweet drink cannot satisfy thirst.
ُرِوي منه. ُشبِع منه.ج. .ف ku kkusa v. satiated.
أروى. أشبع.ف 'kkute, e n. pathway. game or cattle track.
. مسار اللعبة. مسار املاشية. املمر.س 'kkuti, e n. powder flask.
. دورق البارود.س 'kkutu and be'kkutu. of noise made by something. snapping in half. see ku kutuka. .ku kutuka اجع الكلمة ْ ر. ضوضاء.س ‘Kkutu’bba e n. Friday Prayer, sermon
(اخلطبة) الكالم املنثور خياطب به متكلم فصيح مجعا من.س ) خطب و منPl.( الناس إلقناعهم و من الكتا صدره األلوان ما فيه غربة أو صفرة ختالطها خضرة أو محرة (خطب)الناس و فيهم و عليهم خطابة و خطبة ألقى عليهم خطبة و فالنة خطبا و خطبة طلبها للزواج و يقال خطبها إىل أهلها طلبها منهم للزواج و كذا طلبه منه و يقال خطب وده فهو خاطب )) خطا و يف املثل (ذهب خاطبا فتزوجPl.( (خطب) خطبا و خطبة كان يف لونه خطبة فهو أخطب و ) خطبPl.( هي خطباء (خطب) خطابة صار خطيبا (أخطب) خطب و فالان أجابه إىل خطبته و الشيء فالان دان منه و أمكنه و يقال أخطبه الصيد 'kkuulamalungi used as superlative or cf.morph.+. see ku kuula. 'kkuutwe in a hurry and some distance away, e. not close. Yayita'kk. he passed by without stopping to pass the time of day.
اجع الكلمة ْ ر. بسرعة من املسافة البعيدا:راجع يف املشتقات
ku kuula. 'kkuutwe 'kkwaba, e n. overgrown path: ku kuba ekk. push through long grass.
. الطريق يف العشب الطويل.س 'Kkweba n. the chief of the Ssese Islands.
) رئيس الزر األوغنية املسمى بـِ (سيسي.س
1773
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary 'kkwemmembeke'dde n. or second finger.
. األصبع الثاين. السبابة.س 'kkwiiri, e n. idiom: 'Amule kedde ekkwiiri he has beaten him hollow (at cards). ku kuba ekk. chase in a game. ku simba ekkwiiri tackle, trip in football. = ‘kkuuli
سفرة يف كرة. مطاردة يف لعبة. االعتداء يف املبارات.س kkuuli‘ اجع الكلمة ْ ر.القدم 'kkwini n. queen.
. امللكة.س 'kkye, e n. odour (of food cooking).
رائحة طبخ الغذاء.س ko conj. thereupon; then said: Ko nze Quoth I; then I said. (Used in telling a story.)
. مثّ قال. يقول. قال.ّ مث.* أداة لربط املعاين؛ عقب ذلك )قصة ّ (يستعمل يف سرد ال ko encl. of place. on, upon. (in partitive sense) Twalako. Take some! 'Ono muwanvuko this man is fairly tall.
) البعض. (مبعىن الزئ. على. مكان.س ku koba v. combine: 'Akobye n'oli okugula ente he has combined with that person to buy a cow. Bakobye ebintu byabwe okugula ente they have put their possessions together to buy a cow. hatch up: Bakobye kigambo ki? What story have they hatched up together?
أبدع. أدمج.ف ku koba v. combine أدمج.ف (أدمج) الشيء لفه يف ثو و احلبل أحكم فتله يف رقة و يقال أدمج األمر أحكمه و املاشطة الشعر دجمته و فالن الفرس أضمره و كالمه أتى به حمكما جيد السبك أو أهبمه (دمج) الليل دموجا أظلم و احليوان أسرع و قار اخلطو يقال دمج البعريو حنوه و األرنب يف عدوها و الشيء يف الشيء دخل و استحكم فيه يقال دمج يف البيت و يف الكناس و األمر استقام و على القوم دخل بغري استئذان و املاشطة الشعر دجما ضفرته و ملسته (داجمه) داجاه و داراه و فالان على األمر و غريه وافقه و فالان عليهم ضمه (ادمج) الشيء يف الشيء دمج و الفرس ضمر (اندمج) الشيء يف الشيء دمج koba v. hatch up أبدع.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خرج) خروجا برز من مقره أو حاله و انفصل و يقال خرجت السماء أصحت و انقشع عنها الغيم و خرجت خوارج فالن ظهرت جنابته و خرج من األمر أو الشدة خلص منه و خرج من دينه قضاه و خرج على السلطان مترد و اثر و خرج يف العلم أو الصناعة نبغ فيهما و السحا اتسع و انبسط و به أخرجه فهو خارج و خراج (خرج) خرجا كان ذا لونني و يقال خرجت األرض كان نبتها يف مكان دون مكان و العام أخصب بعضه و أجد بعضه و النعام خرجا و خرجة خالط بياضه سواد و الشاة ابيضت خاصراتها و رجالها فهو أخرج و هي خرجاء ( )Pl.خرج ف .اخْتع صعوابت ku kobaakoba v. inventing .difficulties (اخْتعه) خرعه و ابتدعه و أنشأه و ارجتله و فالان خانه و أخذ ماله و الدابة سخرها لغريه أايما مث اسْتدها (خرع) الشيء خرعا شقه (خرع) الشيء خرعا و خراعة الن و اسْتخى و ضعف و فالن دهش و يف حديث أيب سعيد اخلدري (لو مسع أحدكم ضغطة القرب خلرع) فهو خرع و خريع و هي خرعة و خريع و خريعة (خرع) خراعة و خروعة خرع فهو خريع و هي خريعة (خرع) خراعا كان صحيحا فوقع ميتا و جن ف .تثرثر ku kobaakoba v. chatter; talk very .much (ثرثر) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه (الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) ku kobebwa v. pass. ('nkobeddwa) be plotted against, concerted.
ف. .جّ .خ ِطّط ض ّده ،قّـّرر عليهُ .كتِب عليه
ku kobera v. plot against. get out of a promise at, upon, in, for, etc. inventing difficulties at, upon, in, for, etc. chatter at, upon, in, for, etc.; talk very much at, upon, in, for, etc.
ف .آتمر ض ّد شيء .خرج مضطرا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اخْتع صعوابت عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تثرثر عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners
(أبدع) أتى البديع و أتى ابلبدعة و الراحلة كلت و عطبت و يقال أبدع الراكب كلت راحلته أو عطبت و حجته بطلت و بره بشكره فاقه و فالن بفالن خذله و مل يقم حباجته و يقال أبدع يب فالن إذا مل يكن عند ظنك به يف أمر وثقت به يف كفايته و إصالحه و الشيء بدعه و استخرجه و أحدثه (بدعه) بدعا أنشأه على غري مثال سابق فهو بديع (للفاعل و املفعول) و البئر استنبطها و أحدثها (بدع) بداعة و بدوعا صار غاية يف صفته خريا كان أو شرا فهو بديع (أبدعت) حجته أبطلت و بفالن عطبت راحلته و كلت و بقي منقطعا عن الرفقاء (بدعه) نسبه إىل البدعة kobe cf.morph.+. obtained by combination: ente enkobe a cow purchased by combined resources.
راجع يف املشتقات :مشْتكة. kw ekoba; kw ekobera; kw ekobaana; kw ekobereza; bwekobi, o ; see under kw ekoba. اجع الكلماراجع يف املشتقاتkw ekobera. kw : ف .ر ْ
,ekobaana. kw ekobereza. bwekobi ku kobaana v combine together.
ف .تشاركوا (تشاركوا) اشْتكوا (شركت) النعل شركا انقطع شراكها و فالان يف األمر شركا و شركة و شركة كان لكل منهما نصيب منه فهو شريك (أشركه) يف أمره أدخله فيه و يقال أشرك ابهلل جعل له شريكا يف ملكه و يف حمكم التنزيل (اي بين ال تشرك ابهلل) و النعل جعل هلا شراكا (شاركه) كان شريكه و يقال فالن يشارك يف علم كذا له نصيب منه (شرك) بينهم جعلهم شركاء و النعل أشركها ku kobaakoba v. ('nkobyekobye) get out of a promise by inventing difficulties: Munnaffe leka kukobaakoba otyo. ! My good fellow give up inventing difficulties. chatter; talk very much.
ف .خرج مضطرا .اخْتع صعوابراجع يف املشتقات :تثرثر ف .خرج مضطرا ku kobaakoba v. get out of a promise by inventing difficulties
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1774
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(شاجره) انزعه ku koboka v. weep; run at the eyes. cf. ku bolokota. اجع الكلمة ku ف .بكى .ذرفت العينان .دمعت عيناه .ر ْ
.bolokota ف .بكى ku koboka v. weep; run at the eyes (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ف .ذرف العينان ku koboka v. weep; run at the eyes
Advanced Learners ku koba v. ('nkobye) regain strength.
ف .اسْتد ّقوته. (اسْتده) اسْتجعه و فالان الشيء سأله أن يرده عليه (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ;ku kobo'jjana v. ('nkobojjanye) dispute quarrel.
ف .تنازع .تشاجر. ف .تنازع ku kobo'jjana v. dispute
(ذرف) الدمع ذرفا و ذروفا و ذريفا سال و العني جرى دمعها و العني دمعها أسالته فهو مذروف و ذريف (ذرف) الدمع ذرفا سال (ذرفت) العني دمعها تذريفا و تذارفا و تذرفة صبته و عليها اخلمسني من السنني و غريها زاد عليه و فالان الشيء أطلعه
(تنازع) القوم اختلفوا ويقال تنازعوا يف الشيء و القوم الشيء جتاذبوه (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله
عليه و يقال ذرفه املوت أشرف به عليه (تذارف) دمعه سال و يقال رأيت يف يده قدحا يتذارف (استذرف) الضرع دعا إىل أن حيلب و يستقطر و الشيء استقطره ف .دمع عيناه ku koboka v. weep; run at the
كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها (نزع) نزعا احنسر شعره عن جانيب جبهته فهو أنزع وهي نزعاء
eyes
(دمعت) العني دمعا و دمعاان سال دمعها و يقال دمعت الشجة سال دمها و دمع املطر سال و الفنة كثر دمسها و سال و الثرى أو املكان ظهر كأنه يسيل ندى أو يكاد فهو دامع و دماع و البعري كواه يف جمرى الدمع (أدمع) اإلانء مأله حىت يفيض (الدماع) من مسات اإلبل يف جمرى الدمع و هو خط صغري (الدماع) أثر الدمع يف الوجه و ماء العني من علة أو كرب (الدمع) ماء العني ( )Pl.أدمع و دموع kobonko at one draught: ku nywa kob. drain with one draught.
ف .تشاجر ku kobo'jjana v. quarrel
(تشاجر) الشيء تداخل بعضه يف بعض يقال تشاجرت الرما و القوم ختالفوا و تنازعوا (شجر) األمر بينهم شجورا اضطر و تنازعوا فيه و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم) و الشجر و النبات شجرا رفع ما تدىل من أغصانه و الشيء ربطه و فالان عن األمر صرفه و الشيء طرحه على املشجر (أشجرت) األرض كثر شجرها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1775
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(تطاغى) املوج هاج
راجع يف املشتقات :يف تيار واحد
. ku koboleza v. be difficult, at, upon, in, for, etc. 'Ani akoboleza awo? Who is being ?difficult there
ku koboza v. be difficult; set at disobedience. see kw ekoboza, اجع الكلمة kw ekoboza, ف .صعب .غمض .طغى .ر ْ ku koboleza ف .صعب.;ku koboza v be difficult .
koboleza kodo cf.morph.+. miserly; niggardly.
(صعب) صعوبة اشتد و عسر يقال صعب األمر و صعب الرجل و صعبت الدابة (أصعب) األمر صعب و الرجل لقي صعبا و الشيء وجده
ف .صعب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .غمض عند؛ يف؛ على؛ لـِ. اجع الكلمة kw ekoboza, ku طغى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ كدي( .كدى) .خبيل. راجع يف املشتقاتّ : (كدى) الرجل كداي خبل أو قلل عطاءه (كدت) األرض كدوا وكدوا أبطأ نباهتا فهي كادية ()Pl. كواد والزرع وغريه ساءت نبتته ويقال كدا الربد الزرع رده يف األرض (انظر كدأ) والشيء كداء منعه وقطعه ووجهه كدوا خدشه (كدي) ابلعظم كدا غص به والفصيل شر اللنب ففسد جوفه والكلب نشب العظم يف حلقه bu kodo, o n. meanness; stinginess.
س .احلقارة .البخل. ku kogga v. become thin, emaciated.
ف( .حنف) .ضعف .رق. (حنف) حنافة ضمر وكان حنيال خلقة ال هزاال فهو حنيف ( )Pl.حنفاء (حنف) حنفا ضمر (أحنفه) املرض أو اهلم أهزله (النحيف) املهزول ويقال هو حنيف الدين وحنيف األمانة ضعيفهما kovvu cf.morph.+. thin; lean.
راجع يف املشتقات :حنيف .رقيق.خفيف kogge cf.morph.+. emaciated.
راجع يف املشتقات :ضاعف. kozza v. make thin: 'Obulwadde bukukozzezza illness has made you thin.
ف .سبّب اخل ّفة سبّب النحافة .سبّب الرقاقة.
ku
ku ko'ggoka v. go away empty handed, rejected.
ف .ذهب فارغ اليدين .مرفوض ku ko'ggosa v. send away empty handed.
ف .سبب الذها فارغ اليدين .سبب الرفض ko'jja n. uncle, mother's brother.
األم. س .اخلالّ . أخ ّ
صعبا (صعبه) جعله صعبا (تصعب) صعب و األمر عده صعبا (استصعب) األمر صعب و األمر رآه صعبا (الصعب) العسر و األيب و هي صعبة يقال عقبة صعبة شاقة و حياة صعبة شديدة ( )Pl.صعا ف .غمض
ku koboza v. be difficult; set at
.disobedience (غمض) فالن ارتكب الذنو وهو يعرفها وعلى هذا األمر مضى وهو يعلم ما فيه وعن الشيء جتاوز وأغضى ويف البيع تساهل وعينيه أغمضهما وامليت أغمضه والكالم جعله غامضا (غمض) املكان غموضا اخنفض اخنفاضا شديدا حىت ال يرى
ما فيه والشيء والكالم خفي والدار بعدت عن الشارع وعينه انمت ويقال ما غمضت ما منت واخللخال يف الساق غاص فيها لسمنها والكعب غطاه اللحم فأخفاه وفالن يف األرض غمضا وغموضا ذهب فيها وغا فهو غامض وعنه يف البيع أو الشراء غمضا تساهل ف .طغى ku koboza v. be difficult; set at .disobedience (طغى) طغيا وطغياان جاوز احلد املقبول واملاء فاض وجتاوز احلد يف الزايدة ويف حمكم التنزيل (إان ملا طغى املاء محلناكم يف الارية) والبحر هاجت أمواجه ويقال طغى املوج وفالن غال يف العصيان وجترب وأسرف يف الظلم و يف حمكم التنزيل (فأما من طغى وآثر احلياة الدنيا فإن الحيم هي املأوى) وبه الدم هاج واثر (أطغاه) املال والسلطان جعله طاغيا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1776
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وضأه) (يضؤه) وضئا ووضاءة غلبه يف الوضاءة يقال واضأه فوضأه (وضؤ) (يوضؤ) وضاءة حسن ومجل و نظف فهو وضيء ( )Pl.أوضياء ووضاء (واضأه) فاخره ابلوضاءة يقال واضأه فوضأه طهر kw ekoka v. refl. purge oneself. wash ف .ت ّ out oneself. clean oneself
(تطهر) مطاوع طهره وطهر (طهر) طهرا وطهارة نقي من النجاسة والدنس وبرئ من كل ما يشني واحلائض أو النفساء انقطع دمها أو اغتسلت من احليض وغريه (طهر) الشيء ابملاء وغريه جعله طاهرا وبرأه ونزهه من العيو وغريها واملولود ختنه والقناة أو الْتعة أخرج ما رسب هبا من الغرين والسم وحنوه (يف الطب) أخاله من الراثيم ابلعقاقري املبيدة (اطهر) تطهر ف .تنظّف kw ekoka v. refl. purge oneself. wash out oneself. clean oneself
(تنظف) صار نظيفا يقال نظفه فتنظف وفالن يتنظف يْتفع عما يشني ويتنزه (نظفه) نقاه ويقال نظف قلبه صانه عما يدنسه من الشبهات واحملرمات (نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف ( )Pl.نظفاء (استنظف) الشيء أخذه نظيفا (املنظفة) ما ينظف به (النظيف) يقال هو نظيف السراويل عفيف وهو نظيف األخالق مهذ وكل ما ينظف كاألشنان وحنوه ف .انتقى
kw ekoka v. refl. purge oneself. wash
out oneself. clean oneself
(تنقى) الشيء انتقاه (نقي) الشيء نقاوة ونقاء نظف فهو نقي ( )Pl.نقاء ونقواء وهي نقية ( )Pl.نقاء والرجل نقي ذهب حلمه (أنقى) العظم صار فيه نقي والرب مسن وجرى فيه الدقيق والعود جرى فيه املاء وابتل والشيء بلغ النقاء والشيء نظفه واختاره (نقا) املخ نقوا استخرجه والعظم نقيا استخرج نقيه
Advanced Learners ku kojoba v. urinate. Swah. ku kojoa. تبول .سواحلي.ku kojoa . فّ .
(تبول) ابل
(ابل) بوال أخرج ما يف مثانته من ماء فهو ابئل و بوال و فالن نسل و الشحم و حنوه ذا (أابله) جعله يبول (بول) ابل (استباله) أابله و يقال استبال الطبيب املريض طلب بوله الختباره (البال) احلال و الشأن يقال أمر ذو ابل شريف حيتفل له و يهتم به و يقال فالن رخي البال وانعم البال موفور العيش هادئ النفس و اخلاطر يقال فالن كاسف البال و األمل و الفأس و حوت كبري ضخم الرأس من الفصيلة البالية ()F.O. ku koka v. clean (a child). clean out (cattle shed): 'Omuyima akoka obusa the Muhima (herdsmaan) is cleaning out dung.
ف .نظّف الطفل .نظّف سقيفة املاشية (نظفه) نقاه ويقال نظف قلبه صانه عما يدنسه من الشبهات واحملرمات (نظف) نظافة نقي من الدنس فهو نظيف ( )Pl.نظفاء (تنظف) صار نظيفا يقال نظفه فتنظف وفالن يتنظف يْتفع عما يشني ويتنزه (استنظف) الشيء أخذه نظيفا (املنظفة) ما ينظف به (النظيف) يقال هو نظيف السراويل عفيف وهو نظيف األخالق مهذ وكل ما ينظف كاألشنان وحنوه kw ekoka v. refl. purge oneself. wash out oneself. clean oneself cf. kw eyiwa. ku tawaaza. ku sitanja. ku kokola اجع الكلمة.ku sitanja .و. فّ . طهر .تنظّف .ر ْ توضأ .ت ّ .kw eyiwaو ku tawaaza
توضأ kw ekoka v. refl. purge oneself. wash فّ . out oneself. clean oneself
(توضأ) غسل بعض أعضائه ونظفها وللعبادة غسل ومسح على أعضاء خمصوصة أو أوصل املاء إىل األعضاء األربعة مع النية والغالم والارية أدركا حد البلوغ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1777
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (شكى) فالن أو الراعي اختذ الشكوة ملخض اللنب أو للحلب ku kokebwa v. pass. be purged (medical). و فالان أزال شكواه ضئ .نُظّف. ف. .ج .طُّهر ُو ّ ku koko'jjola v. peel badly, clumsily.
Advanced Learners
(نقاه) أنقاه
ف .أساء التقشري .أخرق.
ku kokola v. clean out; purify. exorcise. cf. ku wongerera. اجع الكلمة .ku wongerera طهر .ر ْ ف .نظّف .ن ّقىّ . )ku kokota v. scrape off. cover (in travel Twagenda tuko kota ensi zaawo zo'nna we went and covered (in our travels) all the countries there.
mukoka n. flood; torrent; soil erosion.
س .الفيضان .السيل ku kokka v. ask riddles. The propounder says: 'Kkoyi-'Kkoyi! Guess! The guesser replies: Lya! If the latter cannot guess the riddle, he finishes with Mutwe gwo! =I give it up. Also ku ko'kkola, ku kokya. اجع الكلمة ku ko'kkola ف .سأل أسئلة اللغزية .مخن .ر ْ
فّ .ورط .تناول.غطّى ورط ku kokota v. scrape off فّ . (ورط) الشيء (يرطه) ورطا ووراطا سْته وفالان خدعه (أورط) فالان أوقعه يف الورطة وإبله سْتها وإبله يف إبل أخرى
و .ku kokya ف .سأل أسئلة اللغزية ku kokka v. ask riddles (سأله) عن كذا و بكذا سؤاال و تسآال و مسألة استخربه عنه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا ال تسألوا عن أشياء إن
غيبها والرير يف عنق البعري جعل طرفه يف حلقته مث جذبه حىت خينقه والشيء سْته (وارطه) موارطة ووراطا خادعه (ورطه) أوقعه يف الورطة وإبله يف إبل أخرى أورطها (تورط) مطاوع ورطه ويف األمر وقع وارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك واملاشية وقعت يف موحل أو مكان ال يتخلص منه
تبد لكم تسؤكم) و فيه أيضا (فاسأل به خبريا) و احملتاج الناس طلب منهم الصدقة و فالان الشيء استعطاه إايه و يقال سألت زيدا درمها و يف حمكم التنزيل (ال نسألك رزقا حنن نرزقك) (اسأله) سؤله و مسألته قضى له حاجته (ساءله) سأله ف .مخّن ku kokka v. ask riddles
ف .تناول )ku kokota v. cover (in travel (تناول) الشيء أخذه وتعاطاه والركا بنا مكان كذا بلغت بنا إليه (انل) على فالن ابلشيء نوال ونواال جاد ويقال انل فالان العطية وابلعطية وله العطية وابلعطية أعطاه إايها وفالن ابحلديث مسح به أو هم ويقال انل له أن يفعل كذا حان والشيء حصل عليه (انل) فالن نيال وانئال ونوال صار كثري النوال (أانل) املعدن أصيب فيه أو منه شيء وفالان الشيء أعطاه إايه ف.غطّى )ku kokota v. cover (in travel (غطا) الليل غطوا وغطوا أظلم وسْتت ظلمته كل شيء والشيء وعليه غطوا واراه وسْته (أغطت) الشجرة طالت أغصاهنا وانبسطت على األرض ووارت ما حوهلا فهي غاطية (على غري قياس) والكرم جرى
(مخن) الشيء مخنا قال فيه ابحلدس أو الوهم (مخن) الشيء مخنه فهو خممن (اخلمن) الننت (اخلمان) من الناس خشارهتم و رديئهم و الرمح الضعيف (اخلمانة) القناة الضعيفة
ku ko'kkola = kw eko’kkola v. complain
ف .اشتكى (اشكى) من فالن أخذ حبقه منه و فالان محله على أن يشكو و أرضاه و أزال سبب شكواه و يقال أشكاه على ما يشكوه أعانه و شكوة اختذها (شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا) و فالان أخرب إبساءته إليه (شاكاه) شكاه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1778
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ابلعمل مشموال برعايته و يف حمكم التنزيل (واصنع الفلك أبعيننا ( (صنع) صنعا مهر يف الصنع فهو صنع (أصنع) األخرق تعلم و أحكم و الفرس و غريه تعهده و أحسن القيام عليه ku kokya v. =ku ko'kka. (صانعه) داراه و الينه و عن الشيء خادعه اجع الكلمة .ku ko'kka ر . ف ْ Kolamalyo n. gourd grower of the kabaka. ku kola v. work: 'Ono akola nnyo this man س .زارع قرعة امللكية works hard. 'E'ssaawa yange tekola my watch َ kozi cf.morph.+. industrious: 'Ono mukozi Advanced Learners
فيه املاء وزاد ومنا و الشيء واراه وسْته ويقال اللهم أغط على قلبه غش قلبه (غطاه) واراه وسْته والليل فالان ألبسه ظلمته (اغتطى) توارى واستْت ويقال اغتطى به (تغطى) اغتطى ويقال تغطى به
this man is industrious.
راجع يف املشتقاتَ :معمل
mukozi, o n. worker. employee.
س .الفاعل .العامل kole cf.morph.+. done: 'Omulimu omukole gutyo tegugasa work done like this is of no use.
راجع يف املشتقات :معمول .مفعول kw ekola v. refl. call to witness; swear by: !'Amwekoze he has sworn by him. Weekole (in children's games) I'm coming! The opponent replies: 'Atalya! , e. I swear by my father who died (lit. he who does not eat).
ف .أقسم ابألسالف من آابئه وأجداده الذين مضوا (أقسم) إقساما ومقسما حلف ويقال أقسم ابهلل حلف به فهو
does not go. do: Kola omulimu guno do this work. ku kola bubi act badly towards sb. prepare: ku kola e'mmere get food ready.
ف( .عمل)( .سعى)( .صنع) .فعل. (عمل) عمال فعل فعال عن قصد ومهن وصنع وفالن على الصدقة سعى يف مجعها ويف حمكم التنزيل (إمنا الصدقات للفقراء واملساكني والعاملني عليها (وللسلطان على بلد كان واليا عليه فهو عامل (أعمله) جعله عامال وفالان أعطاه أجرته وآلته أو رأيه عمل به وذهنه يف كذا شغله به وفكر فيه (عامله) تصرف معه يف بيع وحنوه (عمله) أعطاه أجرته وعلى البلد واله عمله وعلى القوم أمره عليهم
مقسم (قسم) الشيء قسما جزأه وجعله نصفني وبني القوم أعطى كال نصيبه يقال قسم هللا الرزق فهو القسام ويقال قسم القوم الشيء بينهم أخذ كل منهم نصيبه منه والدهر القوم قسما فرقهم وفالن أمره قدره ونظر فيه كيف يفعل (قسم) الوجه قسامة وقساما حسن ويقال قسم الرجل فهو
(اعتمل) فالن عمل لنفسه وتصرف يف العمل (سعى) ku kola v. to work (سعى) فالن سعيا تصرف يف أي عمل كان و إليه قصد و مشى و لعياله و عليهم عمل هلم و كسب و يف مشيه عدا و إىل الصالة ذهب إليها على أي وجه كان و بني الصفا و املروة تردد بينهما و على الصدقة عمل يف أخذها من أرابهبا و على
ku koleka v. be possible doable. attainable
القوم ويل عليهم و به سعاية وشى و من و فالان سعيا كان أسعى منه (أسعاه) جعله يسعى (ساعاه) سعى معه و سابقه يف السعي (صنع) ku kola v. to make (صنع) الشيء صنعا عمله و به صنعا قبيحا أساء إليه و له أو
قسيم وقسيم الوجه ( )Pl.قسم (قاسم) فالن فالان أخذ كل منهما قسمه ويقال قامسه املال فهو قسيمه فيه وفالان حلف له ف .قابل للعمل .قابل للصناعة .قابل للفعل ku kolwa, ku kolebwa v. pass. be done. 'nkolwa
ِ صنع ف. .جُ .عمل .فُعلُ .
kikolwa, e n. thing done; act; deed: 'Ebikolwa by'Abatume The Acts of the Apostles.
إليه معروفا أسداه و فرسه و حنوه تعهده و أحسن القيام عليه و يقال صنعه على عينه إذا توىل توجيهه يف مجيع أطوار حياته و يف حمكم التنزيل (ولتصنع على عيين (و صنعه بعني فالن قام
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1779
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الوظيف) مستدق الذراع والساق من اخليل واإلبل وغريمها والرجل القوي على املشي يف احلزن ( )Pl.أوظفة ووظف (الوظيفة) ما يقدر من عمل أو طعام أو رزق وغري ذلك يف زمن معني والعهد والشرط واملنصب واخلدمة املعينة ()Pl. وظف ووظائف ويقال للدنيا وظائف ووظف أي نو ودول ku kolerera v. work at, upon, in, for, etc. Buli'jjo si nze'nkukolerera? Isn't it I who ?always work instead of you
فِ . عمل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فعل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صنع عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku koleera v. be alight: 'Enku zigaanyi okukoleera the fire wood will not catch fire.
ف .اشتعل ku koleeza v. light; set light to.
Advanced Learners
س .العمل .الفعل. ku kolera v. do at, upon, in, for, etc. 'Oyagala ?okukolera wano! Do you want to work here do, work, at, upon, in, for, etc: 'Omulimu ogwo'nnaagubakolera I shall do that work for them. Bakolera omwami they work for a chief. treat; behave at, upon, in, for, etc: 'Oyo akolera bulungi banne that person treats his friends well. try; harm: do disservice at, upon, in, for, etc: 'Olumbe lutukole'dde okututtira munna'ffe death has afflicted us in bereaving us of our friend. ku kolera mubisi collaborate in the making of juice.
ف .عمل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فعل ند؛ يف؛ على؛ لـِ .صنع ند؛ ِ تصرف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حاولة األذى عند؛ يف؛ على؛ لـّ . يف؛ على؛ لـِ .تعاون عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ف .أوقد .أضاء .أشعل النار ف .أوقد ku koleeza v. light; set light to
mukolezi, o n. collaborator in the making of juice.
(أوقد) النار وقّدها (وقدت) النار (تقد) وقدا ووقودا وقدة ووقداان اشتعلت والشيء تألأل ويقال وقدت بك زاندي أي جنح أمري بك وهو دعاء (أوقد) النار أشعلها ويقال أوقد هللا انرا أثره دعاء عليه أي ال رجعه هللا وال رده
kw ekolera v. refl. hurt oneself; be clumsy: Wo! 'Nga'nneekole'dde! Oh! How clumsy I !have been
س .املتعا ِون
ف .آذى نفسه 'kkolero, e n. workshop. trap for wild pigs.
فخ اخلنازير الوحشية. س .الورشةّ .
ku kolerwa v. pass. be worked at, upon, in, for, etc.
ف. .جُ .ع ِمل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فُعل عند؛ يف؛ على؛ لـِ. صنع عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ُ
(اتقدت) النار وقدت (توقدت) النار اتقدت والكوكب تألأل ويقال توقد فالن نشط وظرف وملع وفالن النار أشعلها (استوقدت) النار اشتعلت والنار أشعلها ف .أضاء ku koleeza v. light; set light to (ضاء) الشيء ضوءا و ضياء أانر و أشرق
العمال. س .مراقب ّ
(استضاء) استنار و به طلب ضوءه و استمد نوره ف .أشعل النار ku koleeza v. light; set light to
ف( .وظف).استعمل (وظف) البعري (يظفه) وظفا أصا وظيفه وقصر قيده والقوم تبعهم والشيء على نفسه ألزمها إايه (واظفه) وافقه والزمه (وظفه) عني له يف كل يوم وظيفة وعليه العمل واخلراج و حنو ذلك قدره يقال وظف له الرزق ولدابته العلف ووظف على الصيب كل يوم حفظ آايت من القرآن عني له آايت لتحفظها
(أضاء) ضاء و يف حمكم التنزيل (يكاد زيتها يضيء ولو مل متسسه انر) و الشيء جعله يضيء أو يضوء و النار و حنوها الشخص أظهرته و يف حمكم التنزيل (فلما أضاءت ما حوله ذهب هللا بنورهم) (ضوأ) الشيء أضاءه و عنه مال و عدل (تضوأ) الشيء تبصره يف الضوء و هو يف الظالم لرياه
ku koza v. cause to work: 'Akoza abapakasi he makes the labourers work.
ف .سبّب العمل .سبّب الصناعة .سبّب الفعل
mukoza o n. overseer of labourers.
ku kozesa v. use for working: ku kozesa amaanyi work with full vigour.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1780
Luganda English Arabic dictionary ku kolo'bbya v. show out.
)(A) to (Z
ف .عرض .طُرد ku koloboka v. be scratched.
ف .ختدش ku kolobola v. scratch; graze. scrape: 'Enjaye ekolobola baginywa kiro plundered (food) scrapes (the throat) they swallow it at night.
ف .خدش .جر .ورط .سلب ف .خدش ku kolobola v. scratch (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه (خدشه) خدشه و يقال وقع يف األرض ختديش مطر قليل (اخلدش) األثر يف اللد حني خيدش ( )Pl.خدوش و يف احلديث (من سأل و هو غين جاءت مسألته يوم القيامة خدوشا يف وجهه) (اخلدوش) الربغوث و الذاب و ابن عرس ف .جر ku kolobola v graze (جرحه) جرحا شق يف بدنه شقا فهو و هي جريح ()Pl. جرحى و يقال جرحه بلسانه سبه و شتمه و جر الشاهد طعن فيه و رد قوله و الشيء كسبه و يف حمكم التنزيل (وهو الذي يتوفاكم ابلليل ويعلم ما جرحتم ابلنهار) و يقال فالن جير لعياله (جر ) جرحا أصابته جراحة و جرحت شهادته و روايته (جرحه) أكثر من جرحه و يقال جرحوه أبنيا و أضراس شتموه و عابوه (اجْت ) الشيء اكتسبه و أكثر ما يستعمل يف الرائم و يف حمكم التنزيل (أم حسب الذين اجْتحوا السيئات) و يقال فالن جيْت لعياله ف .ورط ku kolobola v. scrape (ورط) الشيء (يرطه) ورطا ووراطا سْته وفالان خدعه (أورط) فالان أوقعه يف الورطة وإبله سْتها وإبله يف إبل أخرى غيبها والرير يف عنق البعري جعل طرفه يف حلقته مث جذبه حىت خينقه والشيء سْته (وارطه) موارطة ووراطا خادعه (ورطه) أوقعه يف الورطة وإبله يف إبل أخرى أورطها
Advanced Learners
(شعلت)النار شعال توقدت و التهبت و النار و غريها أوقدها و أهلبها (شعل) شعال خالط لون شعره بياض فهو أشعل و هي شعالء (أشعل) النار شعلها و يقال أشعل فالان هيج غضبه و أشعل الفتنة وسعها و أشعلت الطعنة الدم نشرته و أشعلت القربة املاء أسالته (شعل) النار مبالغة شعل (اشتعلت) النار التهبت و اتقدت و فالن غضبا هاج و الرأس و حنوه انتشر فيه الشيب و يف حمكم التنزيل (واشتعل الرأس شيبا) cf.morph.+. aflame: e'mmuli enkoleeze reeds in flame.
koleeze
راجع يف املشتقات :ملتهب. ;ku kolima v. utter curses. arch. be accursed be pilloried.
ف( .لعن) (لعنه) هللا لعنا طرده وأبعده من اخلري فهو ملعون ()Pl. مالعني ورجل لعني وامرأة لعني فإذا مل تذكر املوصوفة قلت لعينة ويقال لعنت الكلب أو الذئب طردته وفالن غريه قال له عليك لعنه هللا ويقال لعن نفسه وفالان سبه وأخزاه فهو العن ولعان (العن) الرجل زوجته مالعنة ولعاان برأ نفسه ابللعان من حد قذفها ابلزىن واحلاكم بينهما قضى ابملالعنة (لعنه) أكثر من لعنه (التعن) القوم لعن بعضهم بعضا وفالن لعن نفسه kikolimo, e n. curse; malediction.
س .اللعنة .املسبّة .املقت
ku kolimira v. curse at, upon, in, for, etc.: Munno omukolimira otyo, omulanga ki?You curse your friend like that, with what do you ?charge him
ِ سب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .مقت ف .لعن عند؛ يف؛ على؛ لـّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kolimirwa v. pass. be dishonoured, disgraced.
ف. .ج .لعِن .خ ِزى .طُ ِرد من رمحة هللا تعاىل
ku kolo'bba v. retire; go away; start off. be shown out.
ف .تقاعد .معروض
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1781
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حككه) حكه و الذل احملكك ما ينصب يف مبارك اإلبل لتحتك به الرىب منها ku kolokosa v. cause scrape; cause itch. cause scrape off.
ف .سبب احلكة. ku kolola v. cough; ku k. bekkejenge cough incessantly. eki
كح .سعل فّ . كح ku kolola v. cough فّ . (كح) كحا سعل (حمرفة عن أ ) (الكح) اخلالص من كل شيء (كالقح) يقال عريب كح وعربية كحة ( )Pl.أكحا (الكحح) العجائز اهلرمات املسنات (الكحة) السعال (الكحكح) العجوز اهلرمة ف .سعل ku kolola v. cough (سعل) سعاال و سعلة جاء حبركة تدفع هبا الطبيعة أذى عن الرئة و األعضاء املتصلة هبا (سعل) سعال نشط (أسعله) أنشطه (استسعلت) فالنة صارت كالسعالة خبثا و سالطة (الساعل) موضع السعال من احللق و الفم kololo ekiraakiira whooping cough.
س .السعال الديكي kakololo, akakololo n. cough: prov. 'Omukoloze taja ;njala ng'ali gye batamwagala, 'nti'Olukolola ng'amira. one who coughs does not die of hunger. He attracts the attention of those who are eating by gently coughing. This was often done by unwanted visitors, who arrived during a meal, or just before one, and out of politeness were asked to stay and dine. If they were not asked to stay they had to'swallow their cough'because they got nothing else to eat.
س .السعال املزمن ku koloza v. cause to cough.
ف .سبّب السعال
kw ekoloza, kw ekoloza v. refl. make oneself cough: idiom. Weekoloza ng'ow'ennimi you make yourself cough just
Advanced Learners
ف .سلب (سلب) الشيء سلبا انتزعه قهرا و فالنة فؤاده أو عقله استهوته و استولت عليه و فالان أخذ سلبه و جرده من ثيابه و سالحه و الشجر و النبات قشره أو جرده من ورقه و مثره و القضية (يف علم املنطق) نفى فيها النسبة إبدخال أداة السلب (سلبت) املرأة سلبا لبست السال (أسلب) الشجر و حنوه ذهب محله و سقط ورقه و الثمام أخرج خوصه و احلامل أسقطت أو سلبت ولدها مبوت أو غريه فهي مسلب و هي سلو أيضا ( )Pl.سلب و سالئب (سلبت) سلبت و احلامل أسلبت فهي مسلب ku kolobola v. plundered
ku koloboza v. make to scratch. rule line (as on slate). lukoloboze, o scratch. ruled line.
ط على شيء ط اخل ّ ف.سبب اخلدشة .خدش بواسطة .خ ّ ku kologa v. stir. Swah. kukoroga. ف .خلّط .سواحلي.kukoroga .
(خلط) الشيء ابلشيء خلطا ضمه إليه و قد ميكن التمييز بعد ذلك كما يف احليواانت أو ال ميكن كما يف بعض املائعات و القوم داخلهم (خالطه) خمالطة و خالطا مازجه و يقال خالطه الداء خامره و خولط يف عقله اضطر عقله (خلط) يقال خلط يف أمره أفسد فيه و الشيء ابلشيء خلطه (اختلط) عقله فسد و الشيء ابلشيء خالطه و يقال اختلطوا يف احلديث اشتبكوا و يف املثل (اختلط اخلاثر ابلزابد) يضر للقوم يقعون يف التخليط من أمرهم (ختالط) الشيئان اختلطا و القوم يف احلر اشتبكوا ku kolokota v. itch.
حك. فّ .
(حك) الشيء ابلشيء و على الشيء حكا أمر جرمه على جرمه يقال حك احلجر ابحلجر و حك جسمه بيده و فالان جسمه دعاه إىل حكه فهو حمكوك و حكيك و يقال حك األمر يف صدره أثر يف نفسه و ما حك هذا األمر يف صدري مل ينشر له صدري و حك يف صدره من األمر شيء خالته منه وساوس و الشيء قشره
(أحك) فالان جسمه حكه و يقال أحك األمر يف صدره حك (حاكه) حماكة و حكاكا ابراه يف احلك
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1782
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ارتعف) سبق و تقدم (اسْتعف) ارتعف و الشيء استقطره يقال اسْتعف الشحمة أذاهبا ليسيل دمسها و فالان استنزل الرعاف من أنفه و أدماه فرعف دمه ف .سعل ku kolondola v. clear the throat; spit (سعل) سعاال و سعلة جاء حبركة تدفع هبا الطبيعة أذى عن الرئة و األعضاء املتصلة هبا (سعل) سعال نشط (أسعله) أنشطه (استسعلت) فالنة صارت كالسعالة خبثا و سالطة (الساعل) موضع السعال من احللق و الفم كح ku kolondola v. clear the throat; spit فّ . (كح) كحا سعل (حمرفة عن أ ) (الكح) اخلالص من كل شيء (كالقح) يقال عريب كح وعربية كحة ( )Pl.أكحا (الكحح) العجائز اهلرمات املسنات (الكحة) السعال (الكحكح) العجوز اهلرمة ف .بصق ku kolondola v. clear the throat; spit (بصق) بصقا لفظ ما يف فمه و الشاة حلبها و يف بطنها ولد (البصاق) الريق إذا لفظ و األخالط اليت تفرزها مسالك التنفس عند املرض (البصاقة) بصاقة القمر حجر أبيض صاف يتألأل ku kolonga v. set, arrange in line.
ف .أعد .رتّب ف .أع ّد ku kolonga v. set, arrange in line (أعد) الشيء هيأه وجهزه (عاده) معادة و عدادا فاخره يف العدد وانهضه يف احلر واملرض فالان تركه زماان مث عاوده يقال عادته اللسعة وعادته احلمى ويف احلديث (ما زالت أكلة خيرب تعادين) تعاودين ويقال عادهم الشيء إذا تقامسوه فكان بقدر عددهم (عدد) الشيء أحصاه ويقال عددت النائحة ذكرت مناقب امليت والشيء عده وجعله ذا عدد (عد) الدراهم وغريها عدا وتعدادا وعدة حسبها و أحصاها وفالان صادقا ظنه إايه
Advanced Learners like a gossip (who always prefaced his long winded tale with a cough).
ف .تساعل .ادعى مرض السعال ku kolombojja v. lop, prune (dead branches).
ف .ش ّذ .عطّف ف .ش ّذ ku kolombojja v. lop (شذ ) اللحاء شذاب قشره و العود أزال ما عليه من األغصان حىت يبدو حلاؤه و يقال شذ عن فالن دافع و ذ عنه الشر (شذ ) اللحاء و العود و الشجر شذبه و الشيء فرقه و مزقه يقال شذ املال و فالان عن الشيء طرده (تشذ ) القوم تفرقوا (الشاذ ) البعيد عن وطنه و املطر امليؤوس من فالحه (الشذ ) ما يقطع و يلقى من الشيء و البقية من الشيء يقال يف األرض شذ من الكأل ( )Pl.أشذا الشجرة ku kolombojja v. prune
ف .عطّف (عطف) عطفا وعطوفا مال واحنىن ويقال عطفت الظبية أمالت عنقها وحنته و إىل انحية كذا مال وحتول ويقال عطف فالن عن كذا رجع وانصرف والناقة على ولدها حنت عليه ودر لبنها وعليه أشفق ورحم ومحل وكر والشيء عطفا حناه وأماله واللفظ على سابقه أتبعه إايه بوساطة حرف وهللا قلب السلطان وبقلبه على رعيته جعله عاطفا رحيما (عطف) الشيء حناه وأماله وفالان العطاف أو املعطف وبه ألبسه إايه والناقة على ولدها جعلها تعطف عليه (اعتطف) العطاف وبه لبسه والسيف والقوس محلهما (انعطف) مال واحنىن ku kolondola v. clear the throat; spit. cf. ku wandula and ku kolola. اجع الكلمة ku wandulaو كح .بصق .ر ْ ف.رعف .سعلّ .
.ku kolola ف.رعف ku kolondola v. clear the throat; spit (رعف) الشيء رعفا و رعافا سال و سبق و فالن أو أنفه خرج الدم من أنفه و هو يرعف غضبا إذا اشتد غضبه و بفالن البا دخل منه فجأة و به قدمه و السائر سبقه و تقدمه فهو راعف و رعاف و هي راعفة و رعافة (أرعف) اإلانء و حنوه مأله حىت سال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1783
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له (أطوله) أطاله قال (صددت فأطولت الصدود وقلما وصال على طول الصدود يدوم) ف .رشق ku kolongola v. make of long shape (رشق) رشاقة حسن قده و لطف و يف عمله خف و أسرع فهو رشيق و يقال رجل رشيق ظريف و خط رشيق ()Pl. رشق و هي رشيقة يقال فتاة رشيقة القوام و قوس رشيقة سريعة النبل ( )Pl.رشاق (أرشق) طمح ببصره فنظر و الرامي رمى شوطا واحدا و الظبية مدت عنقها فهي مرشق و الشيء رشقه و يقال أرشق إليه النظر أحده إليه (رشقه) رشقا رماه و يقال رشقه ببصره أحده إليه و رشقه بلسانه و ابلقلم صوت به يف الصحيفة kw ekolongola= ku kolongoka refl. march in file.
صطف .امتد .استقام. طول .ا ّ ف .التف .ارتشق .خت ّفف .ت ّ اطّرب ku kolowala v. be stupid. cf. ku siruwala. اجع الكلمة .ku siruwala ف .غيب .ر ْ
(غيب) الشيء عن فالن وعليه ومنه غبا وغباء وغباوة خفي عليه فلم يعرفه وفالن الشيء وعنه جهله ومل يفطن إليه فهو غيب ( )Pl.أغبياء ويقال ال يغىب علي ما فعلت ال خيفى وادخل يف الناس فإنه أغىب لك أخفى (أغبت) السماء أمطرت الغبية (غىب) الشيء سْته ويقال غباه عن الشيء وغىب البئر غطى رأسها مث جعل فوقها ترااب والشعر قصره (تغاىب) فالن تغافل ويقال تغاىب الشيء وتغاىب عنه (األغىب) يقال غصن أغىب ملتف ( )Pl.غيب kolya cf.morph.+. ignorant; inexperienced.
راجع يف املشتقات :الاهل .عدمي اخلربة !ku koma v. cease; end. idiom: We bikoma ;We bikomye! That is all! arrive at; get to ?come: Wakoma wa? Where did you get to Gundi akomye wano so andso has come here (to see you). 'mmwe 'nna we mukoma all of
Advanced Learners
ف .رتّب (رتبه) أثبته و أقره و جعله يف مرتبته و يقال رتب الطالئع يف املراتب و املراقب (رتب) رتواب ثبت و استقر يف املقام الصعب و فالن انتصب قائما و سأل الناس بعد غىن و الشيء أثبته و نصبه (أرتب) رتب (ترتب) يقال يْتتب عليه كذا يستقر و ينبين ku kolonga v. set, arrange in line
lukolongo, o n. very long faggot.
س .حزمة حطب mukolongo, o n. Mukolongo gw'omusa'jja he is a lamp post of a man.
س .عمود املصبا kw ekolonga = kw ekolongola v. refl. align oneself. stretch (selves) in a line; queue up.
صطف .متدد .تقوم. ف .ا ّ
ku kolongoka v. be slender, thin, elongated.
صطف .امتد .استقام .اطّرب. طول .ا ّ ف .ارتشق .خت ّفف .ت ّ kolongofu cf.morph.+. long and slender.
راجع يف املشتقات :الطويل والرشيق ku kolongola v. lay at full length. make of long shape.
ل.طول .رشق فّ . فص ّ فصل.ku kolongola v. lay at full length . فّ .
(فصل) الكرم فصوال خرج حبه صغريا والقوم عن البلد خرجوا ويف حمكم التنزيل (فلما فصل طالوت ابلنود) وبني الشيئني فصال وفصوال فرق واحلاكم بني اخلصمني قضى ويف حمكم التنزيل (إن هللا يفصل بينهم يوم القيامة ) والشيء عن غريه فصال أبعده والشيء قطعه واخلطيب وحنوه القول أحكمه واملولود عن الرضاع فصال فطمه ويقال فصل الفصيل عن أمه
أبعده (فاصل) شريكه فض ما بينهما من شركة طولku kolongola v. make of long shape . فّ . (طال) طوال عال وارتفع وعليه طوال أفضل وأنعم وفالان غلبه وفاقه يف الطول أو يف الطول ويقال فالن طوال ال تطوله الطوال (طول) البعري وحنوه طوال طالت شفته العليا عن السفلى فهو أطول وهي طوالء ( )Pl.طول
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1784
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة (هني) من الشيء هنى اكتفى مبا أخذه منه يقال هني فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب احلاجة حىت هني منها تركها ظفر هبا أو مل يظفر makoma, a n. the limit (to which the mbirigo is struck from which it bounces off again). see ku biriga. اجع الكلمة .ku biriga س .احل ّد .الغل.النهاية ر ْ makomawo, a n. return; homecoming.
س .العودة 'kkome 'kkome cf.morph.+. finally; as a finish.
راجع يف املشتقات :أخريا ?ku komako v. touch: 'Ani oyo ankomyeko Who is that who has touched me? rebuke: Tomukoma ko do not rebuke him: 'Omwana oyo takomwako or takomekako that child cannot be rebuked, e. is insubordinate. stop close to: 'Mbu yatukomyeko awo they say he came right up to our quarter.
ف .ملس .وبّخ .وقّف .انتقد ف .ملس :ku komako v. touch (ملسه) ملسا مسه بيده فهو المس واملرأة ابشرها ويقال لكذا شعاع يكاد يلمس البصر خيطفه أو يطمسه قال ابن أمحر (فإن قصركما من ذاك أن تراي وجها يكاد سناه يلمس البصرا) (المسه) مالمسة وملاسا ماسه واملرأة ابشرها (التمس) الشيء طلبه (تلمس) الشيء تطلبه مرة بعد أخرى ف .وبّخ :ku komako v. rebuke (وخبه) المه و عذله وأنبه وهدده ف .أوقّف ku komako v. stop close to (أوقف) اإلنسان وغريه وقّفه وفالن عن األمر الذي كان فيه أقلع عنه ويقال كلمته فأوقف أي سكت (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر (وقف) وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة
Advanced Learners you without exception='mmwe'nna bwe mufa mwenkana.
ف جر) .نغص .توقف .انتهى ف( .إىل َح ْر ُ
ف جر) ف( .إىل َح ْر ُ اهر واملضمر ،حنو {إىل هللا * إىلَ :ح ْر ُ ف جر ،جتر الظَّ َ مرجعكم} (اآلية من سورة هود ) و{إليه ِ مرج ُع ُكم} (اآلية من سورة يونس ) وهلا مع ع ان َكثِرية منها: ََ ف( .نغص) ku koma v. cease (نغص) عليه نغصا كدر وفالان منعه نصيبه من املاء arrive at; get to; come
(نغص) األمر نغصا مل يتم والشار مل يتم شربه والرجل مل يتم مراده (أنغص) فالان رعيه منعه نصيبه منه فحال بني دوابه وبني أن ترعى وعليه عيشه كدره (نغص) فالان كدر عيشه ويقال نغص عليه عيشه ونغص علينا فالن قطع علينا ما كنا حنب االستكثار منه (تناغصت) الدوا على احلوض تزامحت (تنغصت) معيشته تكدرت ويقال تنغصت عليه معيشته ف .توقف ku koma v. cease (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر (وقف) وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله (أوقف) فالن عن األمر الذي كان فيه أقلع عنه ويقال كلمته فأوقف أي سكت واإلنسان وغريه وقفه ف .انتهى ku koma v. cease (انتهى) الشيء بلغ هنايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه اخلرب وانتهى إليه املثل وانتهى بنا املسري إىل موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان ويف حمكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر هلم ما قد سلف)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1785
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أرجع) فالن أهوى بيديه إىل خلفه ليتناول شيئا و الرجل أو الدابة رمت ابلرجيع و الناقة هزلت مث مسنت و يف املصيبة قال) إان هلل وإان إليه راجعون (و فالان رده و صرفه و هللا بيعته أرحبها (راجع) فالان يف أمره مراجعة و رجاعا رجع إليه و شاوره و الكتا رجع إليه و الكتا أو احلسا أعاد النظر فيه و زوجته ردها بعد طالق و فالان الكالم جاوبه و جادله و جعله يعيده ف .عادku komawo v. return; come. back . (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة (عاوده) معاودة وعوادا رجع إليه بعد االنصراف عنه يقال
Advanced Learners
اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله ف .انتقد ku komako v. rebuke. stop close to (انتقد) يقال انتقد الشعر على قائله أظهر عيبه واألرض الذع أكلته فْتكته أجوف و الولد شب والدراهم قبضها وأخرج منها الزيف (نقد) الشيء نقدا نقره ليختربه أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه إبصبعي ونقد الدراهم والداننري وغريمها نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتاهبم واحلية فالان لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر حنوه حىت ال يفطن له وفالان الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إايها وفالان الثمن وله الثمن أعطاه إايه نقدا معجال (نقد) الشيء نقدا وقع فيه الفساد يقال نقد الضرس أو القرن أتكل وتكسر ونقد احلافر تقشر ونقد الذع أرض فهو نقد
عاود ما كان فيه وعاودته احلمى ويقال عاوده ابملسألة سأله مرة بعد أخرى والشيء جعله من عادته
ونقد (أنقد) الشجر أورق
ku komyawo v. bring back? Baagala okukukomyawo wano they want to bring you back here.
ku komawo v. return; come. back: 'Omwami akomyewo the chief has come back.
ف .أرجع .أعاد. ku komy awo v. ('nkomezzaawo). to stop there.
ف .أوقف .أهنى ku komesaawo = ku komyawo v. ('nkomesezzaawo). return; give back. cf. ku 'zza. اجع الكلمة .ku'zza ر . الرجوع ب سب . عادة اإل ب ْ ّ ف سبّ to rebuke, reprimand.
cause
v.
komesaako
ف .سبّب التوبيخ .سبّب التوقّف.
ku
ف .رجع .عاد. ف .رجع ku komawo v. return; come. back (رجعت) الطري رجوعا و رجاعا قطعت من املواضع احلارة إىل الباردة و الشيء أفاد يقال رجع فيه كالمي و فالن من سفره عاد منه و الكلب يف قيئه عاد فيه فأكله و منه رجع يف هبته إذا أعادها إىل ملكه و فالان عن الشيء و إليه رجعا و مرجعا و مرجعة و رجوعا و رجعاان صرفه و رده و يف حمكم التنزيل (فإن رجعك هللا إىل طائفة منهم فاستأذنوك للخروج (و يقال رجع هو ارتد و انصرف
ku komwako v. pass. 'Akomeddwako he has been reprimanded.
ف. .ج .لُ ِمسُ .وبِّخُ .وقِّف .انتُ ِقد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1786
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة (هني) من الشيء هنى اكتفى مبا أخذه منه يقال هني فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب احلاجة حىت هني منها تركها ظفر هبا أو مل يظفر )ku kome'kkereza v. ('nkomekkerezza conclude; come to an end: Yalamusa bo'nna ki 'nnoomu, n'akomekkereza he saluted all, one by one, and concluded.
كرر االنتقاد كرر التوقّيفّ . كرر التوبيخّ . كرر اللمسّ . فّ .
ku komaakoma v. repeat glean; repeat limit, repeat pick up. repeat stopping
ف .كرر التحديد .كرر اإلغالق .كرر التكميل .كرر اإلهناء ku komaga v. beat (barkcloth). beat with blows.
دق ف .ضر ّ . ف .ضر ku komaga v. beat (ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا (و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده دق ku komaga v. beat with blows فّ . (دق) الشيء دقة صغر و صار خسيسا حقريا و غمض و خفي معناه فال يفهمه إال األذكياء فهو دقيق و القلب نبض و الساعة أحدثت حركة آالهتا صوهتا و عينت الزمن بدقاهتا املرتفعة و الشيء دقا كسره أو
Advanced Learners ku komeza v. ('nkomezezza) enclose; shut in. complete; bring to an end.
كمل .أهنى ف .أغلقّ .
ف .أغلق ku komeza v. shut in
(غلق) البا غلقا أوصده (غلق) البا غلقا عسر فتحه والرهن غلقا وغلوقا مل يقدر راهنه على ختليصه من يد املرهتن يف املوعد املشروط فصار ملكا للمرهتن وكان ذلك يف الاهلية فأبطله اإلسالم والاين واألسري مل يقدر فهو غلق وفالن ضاق صدره وقل صربه يقال إايك والغلق والضجر والقلق والشيء يف الشيء نشب فيه فلزمه (أغلق) عليه األمر مل ينفتح والبا أوثقه ابلغلق فهو مغلق وفالان على شيء يفعله أكرهه عليه والقاتل أسلمه إىل ويل املقتول ليحكم يف دمه ما شاء واألمر فالان أغضبه غضبا شديدا وظهر البعري أثقله ابألمحال حىت تقر وظهره ابلذنو أثقله هبا والرهن أوجبه للمرهتن
كمل ku komeza v. complete فّ .
(كمل) الشيء أكمله (كمل) الشيء كموال متت أجزاؤه أو صفاته ويقال كمل الشهر مت دوره فهو كامل (كمل) كماال ثبتت فيه صفات الكمال (أكمل) الشيء أمته ويف حمكم التنزيل (اليوم أكملت لكم
دينكم) (اكتمل) الشيء كمل (تكامل) الشيء كمل شيئا فشيئا واألشياء كمل بعضها بعضا (تكمل) الشيء كمل ف .أهنى ku komeza v. bring to an end (أهنى) أتى هنيا ومن الشيء هني يقال أهنى فالن من اللحم وطلب منه حىت أهنى وعن الشيء كف والشيء أبلغه واوصله يقال أهنيت إليه اخلرب وأهنيت إليه الكتا والرسالة والسهم (انتهى) الشيء بلغ هنايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه اخلرب وانتهى إليه املثل وانتهى بنا املسري إىل موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان ويف حمكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر هلم ما قد سلف)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1787
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .سبّب صنع األقمشة التقليدية
ku komba v. lick. kiss. idiom. ku komba kw'erima refuse point blank.
ف .ولغ( .ذاق)( .علق)( .لعق). ف( .ولغ) ku komba v. lick (ولغ) الكلب وغريه من السباع يف اإلانء ومنه وبه (يلغ وايلغ) ولغا وولوغا وولغا وولغاان شر ما فيه أبطراف لسانه أو أدخل فيه لسانه فحركه فهو والغ وهي والغة ويقال ما ولغ ولوغا مل يطعم شيئا وفالن أيكل حلوم الناس ويلغ يف دمائهم يغتاهبم (أولغ) الكلب سقاه وجعل له ماء أو شيئا يلغ فيه (استولغ) مل يبال ذما وال عارا (امليلغ) اإلانء يلغ فيه الكلب (الولغة) املرة والدلو الصغرية ف( .ذاق) ku komba v. lick (ذاق) الطعام ذوقا و ذوقاان و مذاقا اخترب طعمه و يقال ما ذقت نوما و الشيء جربه و اختربه فهو ذائق و ذواق و أحسه يقال ذاقته يدي أحسته و يف حمكم التنزيل (فذاقوا وابل أمرهم ( أذاق فالان كذا جعله يذوقه و يقال أذاقه هللا اخلوف و غريه أنزله به و يف حمكم التنزيل (فأذاقها هللا لباس الوع واخلوف ( (تذاوق) الشيء ذاقه (تذوق) الطعام ذاقه مرة بعد مرة و يقال تذوق طعم فراقه ودعين أتذوق طعم فالن (استذاق) له األمر انقاد له و طاوعه و يقال ال يستذيق يل لشعر إال يف فالن و الشيء ذاقه ف( .علق) ku komba v. lick (علق) الصيب علوقا مص أصابعه والبهيمة الشجر علقا أكلت من ورقه وفالن فالان فاقه يف إحراز النفائس يف مقام التفاخر وفالن فالان شتمه ويقال علقه بلسانه سلقه (علقت) البهيمة علقا وعالقة وعلوقا شربت ماء فيه علقة فنشبت يف حلقها واستمسكت به والشيء الشيء وبه نشب فيه واستمسك به يقال علق الشوك الثو وبه وعلق الظيب ابحلبالة وعلقت األنثى ابلنني ويقال علق فالن فالان وبه متكن حبه من قلبه وأمره علمه وعلق يفعل كذا أخذ يفعله
Advanced Learners
ضربه بشيء فهشمه و أظهره و يقال (دقوا بينهم عطر منشم) أظهروا العيو و العورات و البا و الطبل و حنومها قرعه (أدق) تتبع الدقيق من األمور (أي خسيسها) و الشيء صريه دقيقا (داقه) يف احلسا حاسبه ابلدقة (دقق) يف الشيء استعمل الدقة و الشيء أنعم دقه و صريه دقيقا (تداقا) تعارضا يف الدقة mukomago, o n. log on which bark cloth is beaten out.
س .مصنع األقمشة التقليدية.آلة صنع األقمشة التقليدية. مدق األقمشة التقليدية mukomazi, o n. maker of bark cloth.
س .صانع األقمشة. ku komagira v. beat at, upon, in, for, etc. 'Omuti kwe bakomagira gwe mukomago the tree on which they beat out bark cloth is mukomago.
ف .ضر األقمشة التقليدية عند؛ يف؛ على؛ لـِ .دق األقمشة التقليدية عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صنع األقمشة التقليدية عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku komagirira frequently beat out bark cloth.
راجع يف املشتقات :كرر ضر األقمشة التقليدية .كرر دق األقمشة التقليدية .كرر صناعة األقمشة التقليدية 'kkomagiro, e cf.morph.+. time and place in which barkcloth is beaten out; shed in which barkcloth is beaten out.
راجع يف املشتقات :مكان وزمان صنع األقمشة التقليدية. مكان وزمان دق األقمشة التقليدية ku komaagiriza v. collaborate in beating out bark cloth, with a view to receiwing a piece of bark cloth in payment.
ف .سبب تكرار ضر األقمشة التقليدية .سبب تكرار دق األقمشة التقليدية .سبب تكرار صناعة األقمشة التقليدية. تعاون مع عريه يف صنع األقمشة التقليدية ليأخذ بعضها komaagirize cf.morph.+. obtained in payment for assistance in bark cloth making.
راجع يف املشتقات :قسط من األقمشة التقليدية املأخوذة للمساعدة يف صنعها ku komaza v. make to beat out bark cloth.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1788
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku komeka v. set side by side. align. fill. v. get into line: 'Ente zikomese the cows are in single file. komesi cf.morph.+. head of line: ente enkomesi leading cow. cf. ente ennambi.
صف .امتأل .تدخل يف اخلط ف.قابل األشياءّ . ف .قابل األشياء .ku komeka v. set side by side (قابله) لقيه بوجهه والشيء ابلشيء عارضه يقال قابل الكتا ابلكتا (قبل) بفالن قبالة كفله وضمنه والقابلة الولد تلقته عند الوالدة والشيء قبوال أخذه عن طيب خاطر يقال قبل اهلدية وحنوها ويقال قبل هللا دعاء فالن استجابه والعمل رضيه ويقال قبل اخلرب صدقه وفالن قبال كان بعينه قبل فهو أقبل ويقال قبلت عينه فهي قبالء (قبل) قبال أتى يقال قبل الليل أو الشهر أو العام والريح هبت وعلى العمل أسرع فيه واملكان جعله أمامه يقال قبلت البل مرة ودبرته مرة وجاءه ويقال قبلت املاشية الوادي والنعل جعل هلا قباال ويقال قبل الثو رقعه صف .ku komeka v. align فّ . (صف) القوم صفا انتظموا يف صف واحد و الطري يف السماء بسطت أجنحتها يف طرياهنا و مل حتركها فهي صافة ()Pl. صافات و صواف و يف حمكم التنزيل (أومل يروا إىل الطري فوقهم صافات) و الشيء جعله صفا و منه يف حمكم التنزيل (فاذكروا اسم هللا عليها صواف) و هي اإلبل قد صفت قوائمها و القوم أقامهم يف احلر و غريها صفوفا و اللحم شرحه عراضا و قدده يف الشمس و شواه على احلجر و حنوه فهو صفيف (أصفه) جعل له صفة يقال أصف األريكة و أصف السرج و أصف ن (صاف) اليش عدوه قاتله صفوفا و يقال صاف القائد جنده أعدها صفوفا ف .مأل.ku komeka v. fill . (مأل) يف القوس ملئا جذ الوتر جذاب شديدا والشيء وضع فيه من املاء وغريه قدر ما يسع ويقال مأله على األمر ساعده وشايعه ومألت منه عيين أعجبين منظره وهو ميأل العني حسنا ومأل فروج فرسه محله على أشد العدو (ملئ) ملئا امتأل
Advanced Learners
ف( .لعق) (لعق) العسل وحنوه لعقا حلسه بلسانه أو إبصبعه فهو العق ( )Pl.لعقة و (لعقة الدم) قبائل من العر وهي عبد الدار وخمزوم و وعدي سهم ومجح ألهنم حتالفوا فنحروا جزورا فلعقوا دمها أو غمسوا أيديهم فيه و يقال لعق فالن إصبعه كناية عن موته (لعوق) يف عمله أسرع وخف (ألعقه) العسل وغريه جعله يلعقه والنساج الثو خفف غزله (لعقه) العسل وغريه ألعقه (التعق) لونه تغري ku komba v. lick
ku kombako v. taste.
ف .ذاق. (ذاق) الطعام ذوقا و ذوقاان و مذاقا اخترب طعمه و يقال ما ذقت نوما و الشيء جربه و اختربه فهو ذائق و ذواق و أحسه يقال ذاقته يدي أحسته و يف حمكم التنزيل (فذاقوا وابل أمرهم) أذاق فالان كذا جعله يذوقه و يقال أذاقه هللا اخلوف و غريه أنزله به و يف حمكم التنزيل (فأذاقها هللا لباس الوع واخلوف) (تذاوق) الشيء ذاقه (تذوق) الطعام ذاقه مرة بعد مرة و يقال تذوق طعم فراقه ودعين أتذوق طعم فالن (استذاق) له األمر انقاد له و طاوعه و يقال ال يستذيق يل لشعر إال يف فالن و الشيء ذاقه (الذواق) طعم الشيء يقال ذواقه طيب و املذوق يقال ما ذقت ذواقا شيئا kw ekomba v. refl. lick one self, esp. lick one's lips: Weekombe! salutation to sb. planting simsim. Reply: Ndi ku kibya! or !Matungo
ف .التعق خصوصا للشفة kw ekombakomba v. refl. (ye ye) lick oneself continually or all over.
ف .التعق ابستمرار .التعق يف مجيع أحناء. ku kombya v. (bezza) cause to lick.
ف .سبّب اللعق.
ku komberera v. intens. 'Embwa ekombe rera akaana kaayo the dog licks its puppy all over.
ف .كرر اللعق .كما يلعق الكلب جروه يف مجيع أحناء.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1789
Luganda English Arabic dictionary
ف( .حصر).
)(A) to (Z
;ku komera v. to limit. fence in
barricade
(حصر) فالن حصرا ضاق صدره و خبل و يقال حصر على فالن قطع معروفه عنه و منع من شيء عجزا أو حياء و يقال حصر القارئ عي يف منطقه و مل يقدر على الكالم و ابلسر كتمه و عن الشيء امتنع عنه عجزا فهو حصور و الناقة صارت حصورا (حصر) فالن احتبس ما يف بطنه من فضالت فهو حمصور (حاصره) حماصرة و حصارا أحاط به و منعه من اخلروج من مكانه (حصرت) الناقة حصرا ضاق إحليلها فهي حصور و يقال حصر اإلحليل و البعري شده ابحلصار و فالان ضيق عليه و أحاط به و يقال حصره املرض أو اخلوف منعه عن املضي ألمره فهو حمصور و حصري و الشيء أحصاه ف .حصر ;ku komera v. to limit. fence in barricade
(حصرت) الناقة حصرا ضاق إحليلها فهي حصور و يقال حصر اإلحليل و البعري شده ابحلصار و فالان ضيق عليه و أحاط به و يقال حصره املرض أو اخلوف منعه عن املضي ألمره فهو حمصور و حصري و الشيء أحصاه (حصر) فالن حصرا ضاق صدره و خبل و يقال حصر على فالن قطع معروفه عنه و منع من شيء عجزا أو حياء و يقال حصر القارئ عي يف منطقه و مل يقدر على الكالم و ابلسر كتمه و عن الشيء امتنع عنه عجزا فهو حصور و الناقة صارت حصورا (حصر) فالن احتبس ما يف بطنه من فضالت فهو حمصور ف .سيّج ;ku komera v. to limit. fence in barricade
(سيج) كذا و عليه سوج يقال سيج حائطه ابلشوك أو ابألسالك الشائكة منعا لتسلقه أو الوصول إليه (الساج) (انظر سوج) (السياج) (انظر سوج) ف .حجز ;ku komera v. to limit. fence in barricade
Advanced Learners
(ملؤ) فالن مالء ومالءة صار كثري املال وبكذا اضطلع به فهو مليء ( )Pl.مالء (ملئ) فالن زكم (أمأله) سبب له الزكام وفالن يف قوسه أغرق يف النزع ويقال أمأل النزع يف قوسه شدد النزع فيها (ماأله) على األمر مماألة ومالء ساعده وعاونه ف .أدخل الشيء يف اخلط ku komeka v. get into line
(أدخله) املكان و حنوه و فيه صريه داخله (دخل) املكان و حنوه و فيه دخوال صار داخله و يقال دخل الدار و أصله دخل يف الدار و به يف كذا أدخله فيه و ابلعروس اختلى هبا و عليه املكان دخله و هو فيه و يف األمر أخذ فيه (دخل) دخال و دخال فسد داخله و أصابه فساد أو عيب و يقال دخل أمره فهو دخل (دخل) دخل و هزل و احلب سوس و على فالن سبق ومهه إىل شيء فغلط فيه من حيث ال يشعر (داخلت) األشياء مداخلة و دخاال دخل بعضها يف بعض و املكان دخل فيه و فالان دخل معه و فالان يف أموره شاركه فيها kw ekomeka v. refl. align oneself.
صطف .تقابل األشياء .امتأل .تدخل يف اخلط ف .ا ّ
ku komera v. to limit. fence in; barricade.
ف .ح ّدد .حصر .سيّج .حجز. ف .ح ّدد ;ku komera v. to limit. fence in barricade
(احلد) احلاجز بني الشيئني و من كل شيء طرفه الرقيق احلاد و منتهاه و يقال وضع حدا لألمر أهناه و من كل شيء حدته و من اخلمر و الشرا سورته وحد الرجل أبسه و نفاذه يف جندته و (يف اصطال الشرع) عقوبة مقدرة وجبت على الاين و (يف اصطال املناطقة) القول الدال على ماهية الشيء ( )Pl.حدود و حدود هللا تعاىل ما حده أبوامره و نواهيه (احلدد) يقال أمر حدد ممتنع ابطل و يقال دون ما سألت عنه حدد أي منع و ال حدد عنه ال منع و ال دفع و مايل عن هذا األمر حدد بد و حددا أن يكون كذا معاذ هللا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1790
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (غيا) الغاية نصبها و أقامها وفالان جعل له غاية والشيء جعل له هناية فهو مغيا ku komereza v. cause to nail; use for nailing. place at the end. give grudgingly and condescendingly: ;Tonkomereza'mmere ewaffe tulina nnyingi do not give me food grudgingly and with such condescension; we have plenty at home.
ف .سبّب التسييج .سبّب التسمري .يستعمل للتسمري. يستعمل لإلهناء. Ku komereza v. re proach at, upon, in, for, etc.; speak roughly at, upon, in, for, etc.
ف .ختم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عقب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أعاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku kommonta v. blow great blast on hom or trumpet.
ف .نفخ نفخا عظيما يف بوق .نفخ نفخا عظيما يف الناقور (نفخ) بفمه نفخا أخرج منه الريح ويقال نفخ يف البوق أو الرياع أو حنومها بعث فيه الريح بقوة من فمه ليحدث صوات ويقال نفخ الشيطان يف أنفه عظمه يف نفسه وتطاول إىل ما ليس له والشيء أطاره بفيه ودفعه عنه والنار ابملنفاخ هيجها و أذكاها برحيه والطعام وحنوه فالان مأله ويقال نفخ شدقيه أو حضنيه تعاظم وتكرب (نفخ) نفخا أصابته النفخة أو النفخ فهو أنفخ وهي نفخاء ( )Pl.نفخ (نفخ) بفمه مبالغة يف نفخ (انتفخ) الشيء عال وارتفع ويقال انتفخ النهار عال قبل االنتصاف بساعة وانتفخ فالن تعظم وتكرب وانتفخ عليه غضب ku komola v. cut out (stuff, paper, wood, etc.). circumcise. curtail
ف .قطع مادة ،ورقة ،خشب ،اخل .خنت .قلّل ف .قطع مادة ،ورقة ،خشب ،اخل ku komola v. cut out (stuff, paper, wood, etc
(قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها
Advanced Learners
(حجز) بينهما حجزا فصل و الشيء حازه و منعه من غريه و فالان عن األمر كفه و منعه و القاضي على املال منع صاحبه من التصرف فيه حىت يؤدي ما عليه (حجز) أصيب يف حمتجزه و مؤتزره فهو حمجوز (حجز) حجزا تقبضت أمعاؤه فمنعته من أن يكثر الطعام و الشرا (أحجز) أتى احلجاز (حاجزه) طالبه ابالمتناع عن املخاصمة و منه املثل (إن أردت احملاجزة فقبل املناجزة) (احتجز) امتنع و أتى احلجاز و ابإلزار شده على وسطه و ابحلصن و حنوه امتنع و من كذا احْتز و حلمه جتمع و تضام و الشيء احتمله يف حجزته ;'kkomera, e n. prison. lukomera, o n. fence barricade; hedge. prison.
س .السجن .السياج .احلاجز ku komerwa v. pass. be enclosed, shut in.
ف. .جُ .رفق .غُلقُ .ح ّددُ .حصرُ .سيّجُ .حجز.
ku komeza v. make to enclose. use for enclosing: 'Olu komera'nnaalukomeza miti. ?ki? What trees shall I use for fencing
ف .سبّب اإلرفاق .استعمل لإلرفاق.
ku komerera v. be at the end of; be last: omwana akomereddeyo the child at the end (e. g. the row) there.
فُ .جعل يف هنايةُ .جعل أخري
'nkomerero, e n. finish; end. day of judgement cf.morph.+. final; last.
س .الغاية .النهاية .أخريا .يوم اآلخر .يوم القيامة (الغاية) النهاية واآلخر فغاية كل شيء هنايته وآخره والراية ( )Pl.غاي وغاايت ويقال غايتك أن تفعل كذا هناية طاقتك وغاية األمر الفائدة املقصودة منه ويقال فالن بعيد الغاية صائب الرأي (أغيا) الرجل بلغ الغاية يف الشرف ويقال أغيا األمر وأغيا الفرس يف سباقه بلغ الغاية أيضا وعليه السحا أظل عليه والغاية نصبها وأقامها (غااي) فالن فالان شاركه يف الغاية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1791
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
(بلد) ابملكان بلودا اختذه بلدا فهو ابلد (بلد) بالدة بلد و قل نشاطه و استكان و قبل الضيم (أبلد) لصق ابألرض و صار بليدا و ابملكان اختذه بلدا و فالان البلد ألزمه إايه (بلد) فْت يف العمل و قصر و سقط إىل األرض من الضعف و يقال بلد الفرس مل يسبق و بلد السحا مل ميطر و بلد فالن مل يتحرك (تبلد) صار بليدا و تصنع البالدة (البلد و البلدة) املكان احملدود يستوطنه مجاعات و يسمى املكان الواسع من األرض بلدا و يف حمكم التنزيل (والبلد الطيب خيرج نباته إبذن ربه) (البلدي) املنسو إىل البلد يف طبيعته و بيئته ف .جتمدku kona v. cobble, work (in leather). . kone cf.morph.+. paved
(مجد) املاء و السائل مجدا و مجودا صلب (ضد ذا ) فهو جامد و مجد و عينه قل دمعها فهي جامدة و مجود و الناقة أو الشاة قل لبنها و األرض مل يصبها مطر و السنة مل يقع فيها مطر فهي جامدة و مجاد و فالن خبل و يقال مجدت كفه فهو جامد ومجاد و هو جامد الكف و مجاد الكف و حق فالن وجب و الشيء مجدا قطعه (أمجد) فالن دخل يف شهر مجادى و اشتد خبله و قل خريه و حق فالن أوجبه (مجد) املاء و السائل أوشك أن جيمد (الامد) احلد بني األرضني و الدارين ( )Pl.جوامد و جامد املال و ذائبه صامته و انطقه w'engatto shoemaker.
omukonyi
n.
o
mukonyi,
س .صانع أحذية Ku kona v. be underdone (food) unripe (fruit): idiom. 'Embooge ekonye all is lost.
ف .طبخ الغذاء طبخا غري اتم .نضج الفاكهة انضجا جزئيا. kikona, e n. fruit which is slow to ripen. dry fruit; canker. sulk, refuse to answer: 'Mmuyise, akonye bukonyi I have called him, he just sulks.
س .فاكهة بطيئة النضوج .الفاكهة الافّة .القرحة .التبويز. رفض اإلجابة ku kondekera v. press down.
Advanced Learners
ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه (قطعت) يده قطعا ابنت بقطع أو بداء عرض هلا فهو أقطع وهي قطعاء ف .خنت .ku komola v. circumcise (خنت) ختوان و ختونة تزوج و الصيب ختنا و ختاان و ختانة قطع قلفته فهو خمتون و يقال خنت الصبية و هو و هي ختني (خاتن) فالان تزوج إليه (اختنت) الصيب خنت و الصيب ختنه (اخلتان) موضع القطع من الذكر و األنثى يقال برئ ختانه و الدعوة لشهود اخلتان (اخلتانة) صناعة اخلاتن (اخلنت) كل من كان من قبل املرأة كأبيها و أخيها و كذلك زوج البنت أو زوج األخت و يف احلديث (علي خنت رسول هللا “ص”) ( )Pl.أختان و األنثى ختنة ف .قلّل ku komola v. curtail (قلل) الشيء جعله قليال ويف عينه أراه إايه قليال وإن مل يكن كذلك ويف حمكم التنزيل (ويقللكم يف أعينهم) (تقلل) الشيء رآه قليال (قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزوران فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال أقل فعل كذا مل يفعله أصال والشيء محله ورفعه ويف حمكم التنزيل (حىت إذا أقلت سحااب ثقاال سقناه لبلد ميت) komole cf.morph.+. cut out. circumcised. curtailed.
راجع يف املشتقات :انقص .خمتون .قليل. ku komya. see ku koma.
اجع الكلمة .ku koma حصر.ن ّقص .ر ْ فّ .حدّ .
ku kona v. cobble, work (in leather). kone cf.morph.+. paved.
ف .بلد .جتمد. ف .بلد ku kona v. cobble, work (in leather). kone cf.morph.+. paved
(بلد) بلدا ضعف ذكاؤه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1792
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku konera v. deceive; frustrate: idiom. 'Mmukone'dde ebigenge ngalo I have frustrated him just as leprosy does to the ; fingers. deceive at, upon, in, for, etc. frustrate at, upon, in, for, etc.
Advanced Learners
ف .ضغط. ku kondoba v. grow thin. cf. ku yondoba. اجع الكلمة .ku yondoba ف .ترقق .ر ْ
ku kondogga v. pierce. be frail, weak. 'Atambula akondogga he walks like a weak person. kamukondoggo n. very thin nimal (not of persons).
ف .خدع .حبط .تبلد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جتمد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .خدع ku konera v. deceive (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي
ف .اثقب .ضعف .حنف ف .تثقب .ku kondogga v. pierce (تثقب) خترق من فساد و غريه و الشيء خرقه و النار أوقدها
متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و
(ثقبت) النار ثقواب و ثقابة اتقدت و الزند و حنوه بدت الشرارة منه و الكوكب و حنوه أضاء فهو اثقب و يف حمكم التنزيل (وما أدراك ما الطارق النجم الثاقب) و الذكر اشتهر و الرائحة سطعت و هاجت و رأيه أصا و العود جرى فيه
جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت
املاء و الن و الناقة و حنوها غزر لبنها و الشيء ثقبا خرقه (ثقب) الشيء و اللون توهج و اشتدت محرته فهو ثقيب
أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم و يف حمكم التنزيل (وإن
(أثقب) النار أوقدها و الزند و حنوه قدحه فأظهر شرره ف .ضعف .ku kondogga v. be frail, weak (ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و يف احلديث (تضعف صالة الماعة على صالة الفذ مخسا و عشرين درجة) (أضعف) الرجل منا ماله و اتسع و ضعفت دابته و حنوها و
يريدوا أن خيدعوك فإن حسبك هللا) و الشيء خدعا كتمه و أخفاه و الدابة حبسها على غري مرعى و ال علف و فالان قطع أخدعيه و الثو خدعا ثناه فهو خادع و خداع و خداعة و هو و هي خدوع ( )Pl.خدع ف .حبط ku konera v. frustrate (حبط) عمله حبطا و حبوطا بطل
الشيء ضعفه و يقال أضعف له الود و القوم و غريهم ضاعف هلم العطاء و حنوه و الرجل و حنوه جعله ضعيفا (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفني و القوم كثر عددهم (ضاعفه) ضعفه يقال ضاعف له العطاء و غريه (ضعفه) أضعفه و احلديث أو الرأي نسبه إىل الضعف و الشيء أطبق بعضه على بعض و ثناه فصار كأنه ضعف
(حبطت) الدابة حبطا انتفخ بطنها من كثرة األكل أو من أكل ما ال يوافقها و يف احلديث (إن مما ينبت الربيع ما يقتل حبطا أو يلم) مثل للحريص املفرط يف المع و املنع و يقال حبط البطن و اللد ورم و الر بقيت له آاثر بعد الربء و ماء البئر ذهب ذهااب ال يعود و العمل بطل و يف حمكم التنزيل (لئن أشركت ليحبطن عملك) و يقال حبط دمه هدر (أحبط) ماء البئر حبط و عمله و دمه أبطله و يف حمكم التنزيل (فأحبط هللا أعماهلم)
حنف ku kondogga v. very thin nimal
ف. (حنف) حنافة ضمر وكان حنيال خلقة ال هزاال فهو حنيف ( )Pl.حنفاء (حنف) حنفا ضمر (أحنفه) املرض أو اهلم أهزله (النحيف) املهزول ويقال هو حنيف الدين وحنيف األمانة ضعيفهما ku kondoola v. squat; sit on haunches.
ف .بدن .جلس على الورك.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1793
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
لوث ku kongeera v. get soiled, dirty ف .ت ّ
(تلوث) ثوبه ابلطني تلطخ به واملاء أو اهلواء وحنوه خالطته مواد غريبة ضارة (الث) الشجر والنبات لواث لبس بعضه بعضا والتف بعضه ببعض فهو الئث والث والث وفالن يف األمر أبطأ ويقال الث عن احلاجة أبطأ هبا وما الث فالن أن غلب فالان ما احتبس وما أبطأ والعمامة على رأسه لفها وعصبها ويقال الث الشيء أداره مرتني كما تدار العمامة والشيء ابلشيء خلطه به ومرسه ويقال الث الشيء يف الْتا لطخه به والشيء دلكه يف املاء ابليد حىت احنلت أجزاؤه والشيء يف الفم ويقال الث لواث من كالم تكلم بكالم مطوى مل يبينه لالستحياء وسخ ku kongeera v. get soiled, dirty ف .ت ّ (توسخ) الشيء وسخ (وسخ) الشيء يوسخ وسخا عاله الدرن فهو وسخ (أوسخ) الشيء جعله وسخا (وسخ) الشيء أوسخه (اتسخ) الشيء وسخ (استوسخ) الشيء وسخ (الوسخ) ما يعلو األشياء من الدرن وقلة التعهد ابملاء ()Pl. أوساخ ku kongoba v. be rebuffed, kept waiting. misfire.
فُ .رفض .انتُظر .فُشل
ku kongobya v. make to wait; keep waiting.
ف .سبّب االنتظار .سبّب الرفض .سبّب الفشل
ku kongobola v. = ku gongobala be deformed. اجع الكلمة ku gongobala شوه .ر ْ ف .ت ّ
(شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته ابلعني فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها
Advanced Learners
(احلباط) وجع البطن من االنتفاخ لكثرة األكل أو ألكل ما ال يوافق ku konereza v. dally; shuffle; be irresolute.
تردد .راوغ ف .داعبّ . ف .داعب ku konereza v. dally (أدعب) ملح يف كالمه قال كلمة مليحة (دعب) دعبا مز و تكلم مبا يستملح و الشيء دفعه فهو داعب و يقال ريح داعبة تذهب بكل شيء و راي دواعب (دعب) دعبا دعب فهو دعب و محق فهو أدعب و هي دعباء ( )Pl.دعب (داعبه) مازحه (تداعب) القوم متازحوا و يقال إنه ليتداعب على الناس يركبهم مبزا و خيالء و يغمهم و ال يسبهم (تدعب) عليه تدلل (الداعب) يقال ماء داعب متدفق تردد ku konereza v. shuffle فّ . (تردد) تراجع و رجع مرة بعد أخرى و يقال تردد فيه اشتبه فلم يثبته و تردد يف الكالم تعثر لسانه و تردد إىل جمالس العلم اختلف إليها (رده) ردا و تردادا و ردة منعه و صرفه و أرجعه و يف حمكم التنزيل (ود كثري من أهل الكتا لو يردونكم من بعد إميانكم كفارا) و يقال رده إليه أعاده و رده على عقبه دفعه و رد كيده يف حنره قابله مبثل كيده و رد البا أغلقه و رد عليه كذا مل يقبله و رد عليه أجابه يقال رد عليهم السالم و رد إليه جوابه رجعه و أرسله و رد عليه قوله راجعه فيه و يقال ما يرد عليك هذا ما ينفعك و إليه احلكم فوضه إليه و فالان خطأه و الشيء حوله من صفة إىل صفة و منه قول الشاعر (فرد شعورهن السود بيضا و رد وجوههن البيض سودا) ku konga v. sniff; get scent of. break off leaves of shoots of banana tree. cf. ku koonola. of banana tree. cf. ku koonola. اجع الكلمة ku شم .قطع أوراق شجرة موز .ر ْ فّ .
.koonola
ku kongeera v. get soiled, dirty.
وسخ ف .ت ّلوث .ت ّ ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1794
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kongoka v. fall from stalk (fruit). spread on ground (seeds). rebound; become blunted against. stumble; be foiled.
ف .سقط القصبة من(فاكهة) .انتشر على األرض (بذور). زل .حبط. عاد إىل احلالة الطبيعيةّ . ف .سقط القصبة من(فاكهة) ku kongoka v. fall .)from stalk (fruit (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط (سقط) يف يده ندم و حتري و يف حمكم التنزيل (وملا سقط يف أيديهم) (أسقط) يف قوله أو فعله أخطأ و زل و يقال تكلم فما أسقط يف كلمة ما أخطأ و له خاطبه بسقط الكالم و احلامل النني ألقته سقطا فهي مسقط و الشيء أوقعه و أنزله و فالان حط منزلته و عاله على أن يسقط فيخطئ أو يكذ أو يبو مبا عنده و كذا من كذا اقتطعه منه و نقصه زل .ku kongoka v. stumble فّ . (زلت) قدمه زال و زلوال زلقت و يقال زل يف منطقه و رأيه أخطأ و زل عن مكانه تنحى عنه و زلت منه إىل فالن نعمة وصلت منه إليه نعمة و مضى و ذهب يقال زل عمره و زل منه كذا و مر سريعا و النقود نقص وزهنا (زل) زلال زل يزل و قل حلم عجزه و فخذه فهو أزل و هي زالء ( )Pl.زل
(أزله) أزلفه و قدمه و إليه نعمة أسداها (زلل) إليه نعمة أزهلا و يقال فالن مزلل كثري اهلدااي و املعروف و هي مزللة ف .حبط .ku kongoka v. be foiled (حبط) عمله حبطا و حبوطا بطل (حبطت) الدابة حبطا انتفخ بطنها من كثرة األكل أو من أكل ما ال يوافقها و يف احلديث (إن مما ينبت الربيع ما يقتل حبطا أو يلم) مثل للحريص املفرط يف المع و املنع و يقال
Advanced Learners
(األشوه) القبيح و املختال و السريع اإلصابة ابلعني و هي شوهاء ( )Pl.شوه (الشاة) الواحدة من الضأن و املعز و الظباء و البقر و النعام و محر الوحش (يقال للذكر و األنثى) ( )Pl.شاء و شياه (الشاه) امللك (فارسية) ومنه الشاه املستعمل يف رقعة الشطرنج ku kongojja v. hop.
ف .قفز. (قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز (تقافزوا) تواثبوا (تقفزت) املرأة ابحلناء نقشت يديها ورجليها به (القافزة) الفرس السريعة والضفدعة ( )Pl.قوافز (القفزى) الوثب (القفاز) لباس الكف من نسيج أو جلد ومها قفازان ()Pl. قفافيز 'kkongojjo, e n. hopscotch. fall ill of smallpox.
مرض الدري. س .لعبة قفزة املربعاتّ .
Ku kongojja v. carry (person) on shoulders.
ف .محل (شخص) على الكتف. (محلت) املرأة محال حبلت و املرأة جنينها و به علقت به فهي حامل و حاملة و الشجرة أخرجت مثرهتا و على نفسه يف السري جهدها فيه و على بين فالن أفسد و عنه حلم فهو محول و به و عنه محالة كفله و ضمنه فهو حامل و محيل و عليه يف احلر و حنوها محلة كر و احلمل على ظهر الدابة محال و محالان رفعه ووضعه عليه فهو حممول و محيل و الشيء على الشيء أحلقه به يف حكمه و فالان على األمر أغراه به و عليه احلقد أكنه يف نفسه و الغضب أظهره و عليه ذنبه وضعه و فالان أعطاه ظهرا يركبه و يف حمكم التنزيل (وال على الذين إذا ما أتوك لتحملهم قلت ال أجد ما أمحلكم عليه) و القرآن و حنوه حفظه و عمل به و يف حمكم التنزيل (مثل الذين محلوا التوراة مث مل حيملوها كمثل احلمار حيمل أسفارا) mukongozzi, o n. bearer of another person on his shoulders.
س .حامل الشخص على الكتف. ku kongojjola v. prune.
ف .أجاص.ج ّفف.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1795
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(القطه) مالقطة ولقاطا حاذاه (التقط) الشيء لقطه وعثر عليه من غري قصد وال طلب ويف حمكم التنزيل (فالتقطه آل فرعون) ويقال لقيته التقاطا إذا لقيته من غري أن تتوقعه ومجعه من هنا وها هنا يقال فالن يلتقط كالم الناس يقال ذلك للنمام والعر تقول إن عندك ديكا يلتقط احلصى إشارة إىل منام ابجمللس ف .نزع ku kongola v. strip off (نزع) الشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها و املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم (نزع) نزعا احنسر شعره عن جانيب جبهته فهو أنزع وهي نزعاء قص :ku kongola v. crop فّ . (قص ) فالن الثو وغريه قطعه ابملقص ويقال قص ما بينهما قطع والشيء تتبع أثره ومنه يف حمكم التنزيل (وقالت ألخته قصيه) و يقال قص أثره قصا وقصصا وخرج فالن قصا وقصصا يف إثر فالن والقصة رواها ويقال قص عليه الرؤاي أخربه هبا وقص عليه خربه أورده على وجهه و الفرس قصا استبان محلها وذهب وداقها (أقص) فالن من نفسه مكن غرميه من االقتصاص منه ومن غرميه متكن من االقتصاص منه والفرس ابن محلها وذهب وداقها وفالان مكنه من القصاص وأخذ له قصاصه kw ekongola v. refl. v. kikongoliro, e n. cob of maize stripped of grain.
قص كاألوز من الذرة الصفراء نسل .تلتقط .انتزع .ت ّ ف .ت ّ عرى من احلبو تّ
ku kongoola v. grimace at: prov. 'Ebikongoolo tibitta'nnume grimaces do not kill a wounded animal, e. 'sticks and stones may break my bones but calling names won't hurt me'. oppress; bully.
ف .انفق .غفل عن أداء حصته .ك ّشر .شرس ku kongovvula v. prune.
Advanced Learners
حبط البطن و اللد ورم و الر بقيت له آاثر بعد الربء و ماء البئر ذهب ذهااب ال يعود و العمل بطل و يف حمكم التنزيل (لئن أشركت ليحبطن عملك) و يقال حبط دمه هدر (أحبط) ماء البئر حبط و عمله و دمه أبطله و يف حمكم التنزيل (فأحبط هللا أعماهلم) (احلباط) وجع البطن من االنتفاخ لكثرة األكل أو ألكل ما ال يوافق ku kongosa v. cause to fall, ricochet.
ف .سبّب السقوط .سبّب اإلرتداد سبّب سقوط القصبة من(فاكهة) .سبّب انتشار على األرض (بذور) .سبّب العودة إىل احلالة الطبيعية .سبّب ال ّزل .سبّب احلبط.
ku kongola v. pick (fruit, leaves). strip off (grains etc.). crop: omukongole w'amatu person with ears cropped.
قص. (نسل) .التقط .نزعّ . فّ . نسل .)ku kongola v. pick (fruit, leaves فّ .
(نسل) الشيء نسوال انفصل عن غريه وسقط يقال نسل ريش الطائر ونسل الثو عن اإلنسان ويقال إذا طلبت فضل إنسان فخذ ما نسل لك منه عفوا وفالن نسله كثر واملاشي أسرع ويف حمكم التنزيل (وهم من كل حد ينسلون (والولد ولده ويقال نسل بولد واحليوان نسال استثمره وأخذ منه نسال والشيء فصله عن غريه وأسقطه يقال نسل ريش الطائر ونسل الصوف (أنسل) الشيء نسل واحليوان ولد ولدا وفالن حان أن تنسل أنعامه والدابة حان أن ينسل شعرها أو وبرها ويف عدوه أسرع والشيء نسله (انتسل) الشيء نسل يقال نسله فانتسل
(تناسل) القوم توالدوا وأنسل بعضهم بعضا وبنو فالن كثر نسلهم (الناسل) املسرع ( )Pl.نسل ف .التقط .).ku kongola v. strip off (grains etc (لقط) الشيء لقطا أخذه من األرض فهو القط ولقاط ولقاطة واملفعول ملقوط ولقيط والطائر احلب أخذه من هنا ومن هنا والعلم من الكتب أخذه من هذا الكتا ومن ذلك الكتا وأصول الشعر استأصلها ابمللقاط واملنظر أو الصورة صورها آبلة التصوير الشمسية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1796
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املخدش) اهلر و مقطع العنق و اخلف و الظلف و احلافر و ku konja v. stop up; plug up: Bamukonjera ابنا خمدش طرفا الكتفني eryato lye they are caulking his canoe for him. ;ku konjobola. v. scratch scratch ف .جر thatch. graze. scrape قش ف .س ّدّ . (جرحه) جرحا شق يف بدنه شقا فهو و هي جريح ()Pl. ku konjera v. slander. ف .افْتى جرحى و يقال جرحه بلسانه سبه و شتمه و جر الشاهد (افْتى) القول اختلقه طعن فيه و رد قوله و الشيء كسبه و يف حمكم التنزيل (وهو (فرى) الشيء فراي شقه وفتته والقربة قدرها وصنعها والكذ الذي يتوفاكم ابلليل ويعلم ما جرحتم ابلنهار) و يقال فالن اختلقه واألرض اجتازها جير لعياله (فري) فرى هبت وحتري (جر ) جرحا أصابته جراحة و جرحت شهادته و روايته (أفرى) الشيء شقه وفالان اشتد يف لومه واألوداج شقها (جرحه) أكثر من جرحه و يقال جرحوه أبنيا و أضراس واستخرج دمها شتموه و عابوه (فراه) مبالغة فراه (اجْت ) الشيء اكتسبه و أكثر ما يستعمل يف الرائم و يف (انفرى) الشيء انشق وانقطع حمكم التنزيل (أم حسب الذين اجْتحوا السيئات) و يقال (تفرى) الشيء تشقق ويقال تفرى عنه ثوبه وتفرى الليل عن فالن جيْت لعياله Advanced Learners
ف .قطع
ف .ورط
;ku konjobola. v. scratch scratch
graze. scrape
(ورط) الشيء (يرطه) ورطا ووراطا سْته وفالان خدعه (أورط) فالان أوقعه يف الورطة وإبله سْتها وإبله يف إبل أخرى غيبها والرير يف عنق البعري جعل طرفه يف حلقته مث جذبه حىت خينقه والشيء سْته (وارطه) موارطة ووراطا خادعه (ورطه) أوقعه يف الورطة وإبله يف إبل أخرى أورطها (تورط) مطاوع ورطه ويف األمر وقع وارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك واملاشية وقعت يف موحل أو مكان ال يتخلص منه ف .سلب ;ku konjobola. v. scratch scratch graze. scrape
(سلب) الشيء سلبا انتزعه قهرا و فالنة فؤاده أو عقله استهوته و استولت عليه و فالان أخذ سلبه و جرده من ثيابه و سالحه و الشجر و النبات قشره أو جرده من ورقه و مثره و القضية (يف علم املنطق) نفى فيها النسبة إبدخال أداة السلب (سلبت) املرأة سلبا لبست السال
صبحه انشق وبدا الصبح والعني انشقت ونبع منها املاء ويقال تفرت األرض ابلعني إذا انشقت ونبع ماؤها mukonjezi, o n. slanderer; calumniator.
س .املفْتي. ku konjobola. v. scratch scratch; graze. scrape. =ku kolobola. see under ku koloboka. اجع الكلمةku kolobola .و ku ف .خدش .جر .ورط .ر ْ
.koloboka ف .خدش .جر .ورط .سلب ف .خدش ;ku konjobola. v. scratch scratch
graze. scrape
(خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه (خدشه) خدشه و يقال وقع يف األرض ختديش مطر قليل (اخلدش) األثر يف اللد حني خيدش ( )Pl.خدوش و يف احلديث (من سأل و هو غين جاءت مسألته يوم القيامة خدوشا يف وجهه) (اخلدوش) الربغوث و الذاب و ابن عرس (املخادش) اهلر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1797
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده ف .دق ;ku konkona=ku komaga v.beat. knock (دق) الشيء دقة صغر و صار خسيسا حقريا و غمض و خفي معناه فال يفهمه إال األذكياء فهو دقيق و القلب نبض و الساعة أحدثت حركة آالهتا صوهتا و عينت الزمن بدقاهتا املرتفعة و الشيء دقا كسره أو ضربه بشيء فهشمه و أظهره و يقال (دقوا بينهم عطر منشم) أظهروا العيو و العورات و البا و الطبل و حنومها قرعه (أدق) تتبع الدقيق من األمور (أي خسيسها) و الشيء صريه دقيقا (داقه) يف احلسا حاسبه ابلدقة 'nkonkonamuti, e n. woodpecker.
س .نوع طري .ن ّقار اخلشب. ku konoona v. be dwarfed, stunted. be badly cooked: 'E 'mmere ekonoonye the food is badly cooked. cf. ku kona. اجع الكلمة .ku kona ر ف .تعوق .ت ّ قزم.طبخ طبخا سيئاْ .
ف .تعوق.ku konoona v. be dwarfed, stunted . (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه (عاق عاق) حكاية صوت الغرا قزم .konoona v. stunted ف .ت ّ
(قزمه) قزما عابه (قزم) قزما دنؤ ولؤم فهو قزم وقزم (تقزم) اقتحم األمور بشدة (األقزام) ساللة بشرية ضئيلة قصرية القامة تعيش يف إقليم الغاابت االستوائية يف وسط إفريقية ويف األطراف النوبية من القارة اآلسيوية (القزام) اللئام يقال قوم قزام konta n. (lu) vegetable salt.
س .ملح نبايت.
Advanced Learners
(أسلب) الشجر و حنوه ذهب محله و سقط ورقه و الثمام أخرج خوصه و احلامل أسقطت أو سلبت ولدها مبوت أو غريه فهي مسلب و هي سلو أيضا ( )Pl.سلب و سالئب (سلبت) سلبت و احلامل أسلبت فهي مسلب ku konkomala v. look sheepish=ku kongoba اجع الكلمة .ku kongoba ف .خجل .ر ْ
(خجل) خجال و خجلة استحيا و احليوان وجل فبقي متحريا و يقال خجل فالن أبمره عي به فال يدري ماذا يصنع و فالن ضجر و برم و بطر و مر و النبات كثر و التف و يقال
خجل الوادي و ابحلمل ثقل عليه و اضطر و يقال خجل على فرسه اضطر عليه من سعته و الثو و حنوه كان واسعا يضطر على البسه يقال ثو خجل و جل خجل و الشيء فسد و يقال خجل الثو أخلق فهو خجل (أخجل) النبات خجل و فالان جعله خيجل و أضجره و الثو و حنوه أطاله أو وسعه حىت اضطر على البسه (خجله) جعله خيجل (اختجله) جعله خيجل (اخلوجلى) مشي للنساء فيه تكسر يقال هي متشي اخلوجلى ku konkona=ku komaga v.beat. knock; tap.
دق ف .ضر ّ . ku konkona=ku komaga v.beat. ف .ضر ;knock (ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا (و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1798
Luganda English Arabic dictionary
ف .تنافس
)(A) to (Z
ku kontana v. opposite engage in
argument. fight with
(تنافس) القوم يف كذا تسابقوا فيه وتباروا دون أن يلحق بعضهم الضرر ببعض ويف حمكم التنزيل (ويف ذلك فليتنافس املتنافسون) (نفسه) نفسا أصابه بعني (نفست) املرأة نفسا ونفاسة ونفاسا ولدت ويقال نفست ولدا ونفست به فهي نفساء ( )Pl.نفساوات ونفاس ونفاس وابلشيء ضن وخبل والشيء وبه على فالن حسده عليه ومل يره أهال له (نفس) الشيء نفاسة ونفاسا ونفوسا ونفسا كان عظيم القيمة فهو نفيس وانفس ( )Pl.نفاس (أنفس) الشيء صار نفيسا معجبا mukontanyi, o n. bruiser; bully.
س.املعرض .املنافس .املالكم .الشرس. ku kontola. click tongue at: Gundi ky'ankontodde nkitegeera I know why he has clicked his tongue at me (in disparage ment).
ف .نقر بلسانه .استسخف ku konvuba v. i waste away from illness.
ف .هدر من املرض. (هدر) هدرا وهدرا بطل ويقال هدر الشيء أبطله (الزم ومتعد) والبعري أو احلمام هدرا وهديرا ردد صوته يف حنجرته ويقال هدر الغالم أراغ الكالم وهو صغري والشرا غال واللنب خثر أعاله والوف انتفخ فهو هادر وهدار والشيء هدورا سقط والعشب طال وكثر ومت (أهدر) الشيء أبطله ويقال أهدر دمه أابحه وأسقط القصاص فيه والدية وكرامة فالن أسقطها (هدر) ابلغ يف اهلدير ويف املثل (كاملهدر يف العنة) يضر ملن يصيح وجيلب وال ينفذ قوله وال فعله (هتادر) القوم أبطلوا دماءهم بينهم وأابحوها lukonvuba, o n. wasting disease; endwadde y'olukonvuba incurable illness; syphilitic marasmus.
س .املرض املزمن .املرض املسبب للهز .مرض العضال .مرض الزهري ku konvubya v. (bizza) consume, eat away (disease).
Advanced Learners ;ku kontana v opposite engage in argument dispute. fight with.
ف .تضاد .تعاكس .ختاصم .تنافس. ف .تضادku kontana v. opposite engage in . argument; dispute. fight with
(تضاد) األمران كان أحدمها ضد اآلخر (ضده) يف اخلصومة و حنوها ضدا غلبه و عنه صده برفق (أضد) غضب و فالان و غريه جعل له ضدا و اإلانء و حنوه مأله فأترعه (ضاده) خالفه و كان له ضدا و بني الشيئني جعله أحدمها ضد اآلخر (الضد) املخالف و املنايف و املثل و النظري و الكفء ()Pl. أضداد و يقال هذا اللفظ من األضداد من املفردات الدالة على معنيني متباينني كالون لألسود و األبيض ف( .تعاكس)ku kontana v. opposite engage in . .argument; dispute (عكس) الشيء عكسا قلبه ورد آخره على أوله يقال عكس الكالم ويقال عكس الدابة شد رأسها إىل اخللف وعكس الراكب الدابة جذ رأسها إليه لْتجع القهقرى وعكس على فالن أمره رده عليه والشيء جذبه إىل األرض وضغطه ضغطا شديدا والدابة عكسا و عكاسا شد حبال يف خطمها إىل رسغ إحدى يديها وهي ابركة لتذل والقضية (يف املنطق) أجرى فيها العكس (عاكسه) راده ومانعه وأخذ كل منهما بناصية صاحبه (انعكس) الشيء ارتد آخره على أوله وانقلب ف .ختاصموا ku kontana v. opposite engage in argument; dispute
(ختاصموا) اختصموا (خصمه) خصما و خصاما و خصومة غلبه يف اخلصام (خصم) خصما و خصاما أحكم اخلصومة و جادل فهو خصم (أخصم) فالان لقنه حجته على خصمه ليغلبه (خاصمه) خماصمة و خصاما جادله و انزعه فهو خماصم و خصيم و ( )Pl.األخري خصماء و خصمان (اختصم) القوم خاصم بعضهم بعضا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1799
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فشل) فشال تراخى وجنب ويف حمكم التنزيل (وال تنازعوا فتفشلوا وتذهب رحيكم) يقال دعي إىل القتال ففشل وعن األمر هم به مث نكل عنه و يف عمله أخفق فهو فشل وفشل ( )Pl.أفشال (تفشل) املاء سال والرجل ختري الزوجة من األابعد لئال أييت الولد ضاواي (الفشل) سْت اهلودج وشيء كالبساط يف اهلودج للجلوس عليه ( )Pl.فشول (فشل) حليته فشال نفشها (الفيشلة) احلشفة ورأس كل مملس ومدور ( )Pl.فياشل koŋŋontevu cf.morph.+. blunt.
راجع يف املشتقات :صريح. ;ku ko'ŋŋonteza v. (tezza or ezza) blunt deaden. cause to fail, etc.
صر .سبّب النبض .سبّب ف .سبّب الصدم .سبّب ال ّ الفشل .سبّب الضعف. ku koobera v. be on wing (of an army, or in hunting).
ف .كان على النا (جيش ،أو يف صيد) ku kooka v. cry aloud; sing; bawl. = ku kuba ekiwoobe mourn
غين .صا ف .بكى جهرا .ت ّ
ف .بكى (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه ku kooka v. cry aloud
(تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء غىن .ku kooka v. sing ف .ت ّ (تغىن) اغتىن واحلمام غىن وابلشعر ترمن (غن) غنا وغنة كان يف صوته غنة يقال غن الرجل وغن الظيب وحنو ذلك والروضة أو الوادي كثر شجره والتف فكثر ذاببه فسمع له غنة فهو أغن وهي غناء ( )Pl.غن
Advanced Learners
ف .أهلك .عوق .ه ّدر .بطّل ku ko'ŋŋontera v. bump against; become blunt. be repulsed; fail. be enervated.
صر .نبض .فشل .مضع ف .صدمّ . ف .صدم ;ku ko'ŋŋontera v. bump against (صدم) الشيء الشيء صدما صكه و دفعه و يقال صدم الرجل غريه و صدمت الشر ابلشر و النازلة فالان فجأته و صدمه ابلقول أسكته (صادمه) مصادمة و صداما دافعه (اصطدما) صدم كل منهما اآلخر (تصادما) اصطدما و يقال تصادمت اآلراء تضاربت (الصدمة) الدفعة يقال صرعه بصدمة و النازلة تفجأ اإلنسان فتزعجه يقال الصرب عند الصدمة األوىل صر .ku ko'ŋŋontera v. become blunt فّ . (صر ) األمر صرحا بينه و أظهره (صر ) الشيء صراحة و صروحة صفا و خلص مما يشوبه فهو صريح ( )Pl.صرحاء و صرا (للعاقل) و صرائح (لغري العاقل) (صار ) مبا يف نفسه بينه و أظهره و فالان ابألمر واجهه به (صر ) الشيء انكشف و ظهر يقال صر احلق و صرحت اخلمر اجنلى زبدها فخلصت و النهار ذهب سحابه و أضاءت مشسه و األمر أظهره و ابألمر أدىل به ف .نبض .;ku ko'ŋŋontera v. be repulsed (نبض) الشيء نبضا ونبضاان حترك يف مكانه ويقال نبض القلب ونبض العرق ونبضت أمعاؤه اضطربت ويقال نبض الربق ملع ملعاان خفيا واملاء وحنوه عال وسال (أنبضه) حركه يقال أنبض القوس وأنبض الوتر وأنبضته احلمى هزته وأرعشته (نبضه) أنبضه (املنبض) ما يسمع منه مهسات املتحرك أو جيس فيه حركاته وضرابته يقال جس الطبيب منبضه ( )Pl.منابض (املنبض) قوس النجاد ينفش به القطن وحنوه وينظفه ()Pl. منابض ف .فشل.ku ko'ŋŋontera v. fail .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1800
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له (طال) طوال عال وارتفع وعليه طوال أفضل وأنعم وفالان غلبه وفاقه يف الطول أو يف الطول ويقال فالن طوال ال تطوله الطوال (طول) البعري وحنوه طوال طالت شفته العليا عن السفلى فهو أطول وهي طوالء ( )Pl.طول (أطوله) أطاله قال (صددت فأطولت الصدود وقلما وصال على طول الصدود يدوم) ku kookola v. contract cancer. kookolo n. cancer.
ف .أصابه مصيبة مرض السرطان (أصا ) مل خيطئ و الشيء أدركه و اخلطب فالان نزل به و بعينه حسده و السهم الرمية مل خيطئها و يقال أصا الرامي و
Advanced Learners
(أغنت) الروضة أو الوادي غن ويقال أغن الذاب صوت فهو مغن وهي مغنة واألرض مت طول عشبها (غننه) جعله أغن (الغنة) صوت خيرج من اخليشوم ف .صا .ku kooka v. bawl (صا ) صيحا و صياحا صوت يف قوة يقال صا به دعاه و انداه و صا عليه زجره و هنره و صاحت الشجرة و حنوها طالت و صا العنقود طال و مت خروجه من أكمامه فهو صائح (صيح) به فزع و فيهم هلكوا كأهنم أصابتهم الصيحة (صايح) القوم مصاحية و صياحا صا بعضهم ببعض و فالان و حنوه صا به (صيح) مبالغة يف صا و الشيء شقه فأحدث صوات (انصا ) انشق فسمع له صوت و األرض تغطى بعضها ابلنبات دون بعض (الصائحة) صيحة املناحة و الفزع ( )Pl.صوائح
من املال و حنوه أخذ (املصيبة) كل مكروه حيل ابإلنسان ( )Pl.مصائب (على غري قياس) و قياسها مصاو (صا ) املطر صواب و صيبوبة انصب و السحا ابملطر جاد و من أمثال العر (صابت بقر) نزلت النازلة يف مستقرها يضر عند نزول الشدة و إصابتها و املطر األرض أمطرها و
ku kookera v. enlarge: 'Essaati eno'nnyimpi, gikookerko this shirt is short, lengthen it a little. cry aloud at, upon, in, for, etc.; sing at, upon, in, for, etc.; bawl at, upon, in, for, etc.
جادها و السهم و حنوه اهلدف و غريه أصابه و مل يتجاوزه و به وقع (صو ) السهم وجهه و سدده و الفرس و حنوه أرسله جيري إىل غاية يف السباق و قوله أو فعله عده صوااب و اخلطأ صححه و فالان قال له أصبت و منه (إن أخطأت فخطئين و إن أصبت فصوبين) و الشيء خفضه و أماله و الطعام أو
ف .أضاف :ku kookera v. enlarge (أضاف) إليه ضاف و يقال أضاف إىل صوته استأنس به و أراد أن يدنو منه و منه خاف و الشيء إليه ضمه و أسنده أو نسبه و فالان أغاثه و أجاره و أنزله ضيفا عنده و يقال أضافه عليه
احلب جعله صربة أي كومة ku kookolima v. crow; prov. 'Ezikookolima zaali magi crowing cocks were eggs, e. Small beginnings! cry for mercy: Kookolima! said to a defeated adversary. groan. fail (of banana trees). 'Ebitooke ebyo bikookolimye, tebijja kubala those banana trees have failed they are not going to bear well.
ف.صا .نعق .استغاث .أصابه اآلهة .قزم. ف.صا ;ku kookolima v. crow.groan .
غين عند؛ ف .أضاف ،أطال .بكى جهرا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ت ّ يف؛ على؛ لـِ .صا عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
(ضاف) إليه ضيفا و ضيافة دان و مال و استأنس به و عنه عدل و احنرف ومنه خاف و حذر و فالان نزل عنده ضيفا و يقال ضافه اهلم و غريه و طلب منه الضيافة (ضيف) الشيء إليه أماله و فالان أو الغريب أضافه و يف حمكم التنزيل (فانطلقا حىت إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفومها) ف .أطال .ku kookera v. lengthen
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1801
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
اجع الكلمة ku kumpany ر ْ
ف( .مكر) .خدع) .أاثر. ف( .مكر) ku kookoonya v. tantalize; taunt. deceive; defraud
(مكر) وبه مكرا خدعه فهو ماكر ومكار و مكور وهللا العاصي وبه جازاه على املكر أو أمهله ومكنه من الدنيا ويف حمكم التنزيل (ومكروا ومكر هللا (والثو صبغه ابملكر املغرة فهو ممكور واألرض سقاها ويقال مررت بزرع ممكور (مكر) مكرا امحر (ماكره) خادعه (مكر) احتكر احلبو يف البيوت (امتكر) الشيء اختضب ابملكر املغرة والزارع احلب خزنه (متاكروا) احتال بعضهم على بعض (املكر) اخلداع وأن تصرف غريك عن مقصده حبيلة واملغرة وصوت نفخ األسد (املكرة) التدبري واحليلة يف احلر والساق الغليظة املستديرة احلسناء والرطبة الفاسدة ( )Pl.مكر ومكور (املمكورة) املرأة ذات الساق الغليظة املستديرة احلسناء ف( .خدع) ku kookoonya v. tantalize; taunt. deceive; defraud
(خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم و يف حمكم التنزيل (وإن يريدوا أن خيدعوك فإن حسبك هللا (و الشيء خدعا كتمه و أخفاه و الدابة
Advanced Learners
(صا ) صيحا و صياحا صوت يف قوة يقال صا به دعاه و انداه و صا عليه زجره و هنره و صاحت الشجرة و حنوها طالت و صا العنقود طال و مت خروجه من أكمامه فهو صائح (صيح) به فزع و فيهم هلكوا كأهنم أصابتهم الصيحة (صايح) القوم مصاحية و صياحا صا بعضهم ببعض و فالان و حنوه صا به (صيح) مبالغة يف صا و الشيء شقه فأحدث صوات ف .نعق ;ku kookolima v. crow.groan (نعق) الراعي بغنمه نعقا ونعيقا ونعاقا صا هبا وزجرها ويف الفتنة جلب فهو انعق وهي انعقة ويقال فالن انعقة بين فالن ( )Pl.نواعق (النعاق) الكثري النعيق ف .استغاث ku kookolima v. cry for mercy (استغاث) الرجل غوث وفالان وبه استنصره واستعان به (غاثه) هللا غواث نصره وأعانه (أغاثه) غاثه ويقال أغاثهم هللا برمحته كشف شدهتم وأغاثهم ابملطر أرسله عليهم (غوث) الرجل قال واغواثه يقال ضر فالن فغوث ف .قزم شجرة املوز ( ku kookolima v. fail (of banana trees
(قزمه) قزما عابه (قزم) قزما دنؤ ولؤم فهو قزم وقزم (تقزم) اقتحم األمور بشدة (األقزام) ساللة بشرية ضئيلة قصرية القامة تعيش يف إقليم الغاابت االستوائية يف وسط إفريقية ويف األطراف النوبية من القارة اآلسيوية kookolirooko n. Beast! (the sound a cock makes in crowing).
س .صوت نعيق الديك kookolo n. cancer. dangerous person. see ku kookola. ku اجع الكلمة س .السرطان .الشخص اخلطري .ر ْ
.kookola
ku kookoonya v. tantalize; taunt. cf. ku kwenyakwenya=ku =kumpany ku cumpanyacumpanya. deceive; defraud
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1802
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
ف .قلع العشب الضار .out (قلعه) قلعا انتزعه من مكانه (قلع) الراكب قلعا مل يثبت على السرج واملصارع مل تثبت قدمه عند الصراع ويقال قلعت قدمه فهو قلع (أقلع) الشيء اجنلى وانكشف يقال أقلع السحا وأقلعت الغمة والسماء أمسكت عن املطر ويف حمكم التنزيل (واي مساء أقلعي) وعن األمر كف عنه وتركه وعنه احلمى زالت وتركته واملال السفينة رفع شراعها ونشره لتسري واملدينة حصنها وبناها كالقلعة (قلعه) مبالغة يف قلعه (اقتلعه) قلعه والشيء استلبه
حبسها على غري مرعى و ال علف و فالان قطع أخدعيه و الثو خدعا ثناه فهو خادع و خداع و خداعة و هو و هي خدوع ( )Pl.خدع ف .أثره ku kookoonya v. tantalize; taunt (أثره) أثرا و أاثرة و أثرة تبع أثره و احلديث نقله ورواه عن غريه و السيف و غريه أثرا و أثرة ترك فيه عالمة يعرف هبا و فالن أن يفعل كذا اختار فعله (أثر) عليه أثرا و أثرة و أثرة و أثرى فضل نفسه عليه يف النصيب فهو أثر و أن يفعل كذا فضل و على األمر عزم و له فرغ له و به حذقه و مرن عليه (آثره) إيثارا اختاره و فضله و يقال آثره على نفسه و الشيء ابلشيء خصه به و جعله يتبع أثره (أثر) فيه ترك فيه أثرا
ف .أاثر الضوضاءا العالية .أاثر عرضا عظيما
ku koola v. uproot; weed out.
ku koola v. uproot; weed
ku koomoola v. give out loud noise (of gun only). give great display. ku duma, ku duduma crash (of thunder only). rumble (of heavy wheels
ف .اهتز.ارتعد ف .اهتز ku duma, ku duduma crash. rumble of heavy wheels
(اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له (هز) الرجل هزة نشط وارات والقدر صوتت عند الغليان والشها هزيزا انقض فهو هاز والريح دوت عند هزها الشجر والرعد تردد صوته والشيء وبه هزا حركه بشيء من القوة ويف حمكم التنزيل (وهزي إليك جبذع النخلة ) واهلواء واملاء والنبات منياه وأطااله واحلادي اإلبل نشطها حبدائه (هزز) الشجرة وحنوها حركها يف شدة (هتزز) الشيء حترك ف .ارتعد ku duma, ku duduma crash. rumble of heavy wheels
(ارتعد) ارتعش و اضطر (رعد) السحا رعدا و رعودا صوت لإلمطار و يقال رعدت السماء و فالن توعد ابلشر و يقال رعد له و برق هدده و توعده ابلشر و املرأة حتسنت و تزينت و تعرضت
ف .جث العشب الضار .قلع العشب الضار ف .جث العشب الضار ku koola v. uproot; weed .out (جث) النحل جثا دوى و الشيء قلعه و قطعه و العسل أخذه جبثه (جث) فزع (اجتث) انقطع و انقلع و الشيء قطعه و قلعه و يف حمكم التنزيل (ومثل كلمة خبيثة كشجرة خبيثة اجتثت من فوق األرض) (اجنث) انقطع و انقلع (الث) الشمع و كل ما خالط العسل من أجنحة النحل و أبداهنا (الث) ما أشرف من األرض كاألكمة الصغرية (الثة) السد ( )Pl.جثث و أجثاث (الثيثة) فسيلة النخل ( )Pl.جثيث (اجملتث) أحد حبور الشعر و قد شاع منذ العصر العباسي و أكثر الشعراء احملدثون من النظم عليه و يؤسس الشطر منه على النحو التايل مستفعلن فاعالتن (اجملثاث) حديدة يقلع هبا الفسيل و حنوه ( )Pl.جماثيث (اجملثة) اجملثاث ( )Pl.جماث
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1803
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حىن) العود و غريه حنيا و حناية ثناه و قشره و يد الرجل لواها و القوس صنعها وترها فثناها فالفاعل حان و املفعول حمنو و حمين (أحىن) عليه حنا (حتىن) احنىن و على فالن تعطف و حتنن قوس ku koonoka v. bend over; bend in ف .ت ّ :two. snaped (قوس) الشيء انعطف ويقال قوس الشيخ احنىن ظهره والسحابة تفجرت عنها األمطار والشيء جعله كالقوس (تقوس) الشيء قوس وقوسه احتملها والشيب فالان وخطه (قاس) الشيء على غريه وبه قوسا وقياسا قدره على مثاله (قوس) قوسا احنىن ظهره فهو أقوس وهي قوساء (استقوس) الشيء تقوس (األقوس) املشرف من الرمال كاإلطار والصعب من األزمنة وليل أقوس شديد الظلمة واملمارس الداهية من الرجال ف .انتزع :ku koonoka v. snaped (انتزع) الشيء انقلع وعن الشيء امتنع والشيء اقتلعه واستلبه وللصيد سهما رماه به (نزع) املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم والشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها ف .انقطع :ku koonoka v. snaped (قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان
Advanced Learners
(رعد) رعدا أصابه رعد أو أصابته رعدة (أرعد) رعد و أرعد له و أبرق توعده و هدده و أصابه رعد و أصابته رعدة و مسع الرعد و املرأة رعدت و فالن أحل و أبرم يف السؤال و فالان جعله يرتعد ku koona v. knock; beat.
ف( .دك)( .قرع) ف( .دك) ku koona v. knock; beat (دكه) دكا دقه و دفعه و البناء و حنوه هدمه حىت سواه ابألرض و األرض سوى صعودها و هبوطها و يف حمكم التنزيل (كال إذا دكت األرض دكا دكا (و يقال دكه املرض و دكته احلمى أضعفته و دك الدابة جهدها يف السري و البئر دفنها و طمها و الْتا كبسه و سواه و الْتا على امليت هاله (دك) البعري دككا ذهب سنامه و الفرس قصر و عظم ظهره فهو أدك و هي دكاء ( )Pl.دك (تداك) عليه القوم ازدمحوا و يقال تداكت عليهم اخليل ف( .قرع) ku koona v. knock; beat (قرع) الشيء قرعا ضربه يقال قرع البا طرقه وقرع راحته ابلسوط وقرع املسيء ابلعصا وابملقرعة وقرع الدلو البئر ضرهبا لنفاد مائها والدهر بقوارعه أصا هبا وفالان أمر أاته فجاءة وفالان ابلرمح قرعه والدابة بلجامها كفها و كبحها وفالان ابحلق رماه وساقه لألمر جد فيه وعزم وله العصا نبهه ويف املثل (إن العصا قرعت لذي احللم) يضر ملن إذا نبهته انتبه وعليه سنه صكها ندما والشيء اختاره ابلقرعة 'nkoonamasonko, e n. open billed stork. steal.
س .نوع طري. ku koonoka v. bend over; bend in two. snaped: 'E'ttooke lino likoonose this bunch of bananas has snapped. koonofu cf.morph.+. bent; arched.
قوس .انتزع .انقطع ف .احنىن .ت ّ ف .احنىن .ku koonoka v. bend over; bend in two (احنىن) انعطف (حنا) عليه حنوا عطف و املرأة على ولدها عطفت و أشفقت فلم تتزوج بعد أبيهم و الشيء ثناه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1804
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .محض (محض) اللنب و الفاكهة و غريمها محوضة صار حامضا (أمحض) املكان كثر فيه احلمض و القوم أفاضوا فيما يؤنسهم من احلديث و الكالم و املاشية أطعمها احلمض و الشيء صريه حامضا (محضت) املاشية محضا رعت احلمض فهي حامضة ()Pl. حوامض و عنه كرهه و به اشتهاه (محض) فالن يف الشيء قلل منه و الشيء أمحضه و الصورة وضعها يف احلمض لتظهر (حتمض) الراعي انتقل ابملاشية من اخللة إىل احلمض و فالن حتول من حال إىل حال (استحمض) اللنب بطؤ روبه و انعقاده ف .أغضب ku koota v. irritate (أغضبه) محله على الغضب (غضب) عليه غضبا سخط عليه وأراد االنتقام منه فهو غضب وهي غضبة وهو غضبان وهي غضىب وهو غضبان وهي غضبانة (ابلتنوين) ( )Pl.للمذكر غضا وللمؤنث غضاىب وغضب له غضب على غريه من أجله وغضب من ال شيء من غري شيء يوجب الغضب (غاضب) فالن فالان أغضب كل منهما اآلخر وفالان هجره ku koota v. taste acrid
وتباعد عنه (تغضب) عليه غضب يقال أغضبته فتغضب ku koowa v. ('nkooye) become tired, weary.
ف( .مل)(.سئم)( .فْت) رهق .تعب. ف( .مل) ku koowa v. become tired (مل) فالن الشيء وعن الشيء (مثل فر يفر ) ملال ومالال وماللة سئمه وضجر منه فهو مل وملول (أمله) وأمل عليه أبرمه وأكثر عليه يف الطلب حىت يشق عليه يقال أمل الشيء فالان جعله ميله وعليه السفر مل وأمل عليه امللوان (الليل والنهار) طال اختالفهما عليه واخلبزة يف امللة عملها فيها والشيء قاله وأماله فكتب و يف حمكم التنزيل (فليكتب وليملل الذي عليه احلق) (ملل) فالن الشيء قلبه ف( .سئم) ku koowa v. become tired (سئم) الشيء ومنه سأما و سآمة مل فهو سئم و هي سئمة
Advanced Learners
ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه (قطعت) يده قطعا ابنت بقطع أو بداء عرض هلا فهو أقطع وهي قطعاء (قطع) الرجل قطاعة مل يقدر على الكالم ku koonola v. break off; snap.
حىنّ .قوس .نزع .قطع فّ .
ku koota v. be bent, roundshouldered. Also ku kootakoota. see kw ekoota. lukooto, o n. incline of hill. اجع الكلمة .ku kootakoota .و kw ف .احنىن .احندر .ر ْ
.ekoota. lukooto ف .احنىنku koota v. be bent, roundshouldered . (احنىن) انعطف (حنا) عليه حنوا عطف و املرأة على ولدها عطفت و أشفقت فلم تتزوج بعد أبيهم و الشيء ثناه (حىن) العود و غريه حنيا و حناية ثناه و قشره و يد الرجل لواها و القوس صنعها وترها فثناها فالفاعل حان و املفعول حمنو و حمين (أحىن) عليه حنا (حتىن) احنىن و على فالن تعطف و حتنن (األحىن) األحد و هي حنواء ( )Pl.حنو (احلاانة) بيت اخلمار و النسبة إليها حانوي ف .احندر ku koota v. incline of hil (احندر) احنط من علو إىل سفل و جلده حدر (حدر) الشيء حدرا امتأل و غلظ و يقال حدر الرجل إذا مسن يف غلظ و اجتماع خلق و جلده ورم و غلظ و العني ورمت و جحظت و الشيء حدورا أنزله من علو إىل سفل يقال حدر احلجر دحرجه و حدرت العني الدمع و ابلدمع أسالته و حدر اللثام عن فمه أزاله و حدر الدواء البطن أمشاه و أنزل ما فيه و حدر السفينة دفعها من أعلى اجملرى إىل أسفله و حدر السفينة يف املاء أنزهلا و حدر الثو نقص مقدار طوله بفتل أطراف هدبه و تكفيفه و حدر القراءة و األذان و اإلقامة أسرع فيها و الضر جلده درنه ku koota v. taste acrid bitter; irritate. lukoota, o n. hottasting mushroom.
ف .محض .أغضب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1805
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ورطة والربيع ينعش الناس يعيشهم وخيصبهم والماعة امليت محلوه على النعش (أنعشه) نعشه ويقال أنعشه من كبوته أهنضه وقوى جأشه (نعشه) رفعه وقال له أنعشك هللا (انتعش) نشط وهنض يقال نعشه فانتعش ويقال انتعش من عثرته انتهض منها واعتدل الو فانتعش الناس وانتعشت الطيور نشطت بعد فتور ku koowoola v. call to; hail. ku yita= ku koowoola. to call, pray. اجع الكلمة ku yita ف .اندى .ر ْ
(اندى) فالان دعاه وصا أبرفع األصوات ويقال اندى به وجالسه يف النادي وشاوره وفاخره وبسره أظهره عليه و الشيء مناداة ونداء ظهر ويقال اندى النبت بلغ والتف (ندا) القوم ندوا اجتمعوا يف النادي والقوم مجعهم يف النادي ويقال ما يندوهم النادي ال يسعهم
(ندي) الشيء ندى ونداوة ابتل واألرض أصاهبا ندى فهو ند وهي ندية ويقال ما نديين منه شيء أكرهه ما أصابين وهو ال تندى صفاته خبيل وفالن جاد وسخا ويقال ما نديت بشيء من فالن ما نلت منه خريا والصوت ارتفع و امتد يف حسن فهو ندي (أندى) فالن كثر عطاؤه وفضله وحسن صوته والشيء جعله نداي kooya, a n. single hair. see bwoya اجع الكلمة bwoya س .الشعر الوحيد .ر ْ
ku kooyesa v. see under ku koowa.
اجع الكلمة .ku koowa ف .أرهق .أعيا.أتعب .ر ْ
ku kooza v. tear off (e. g. banana leaf).
مزق فّ . (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق) فرقناهم يف كل وجه من البالد (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته
Advanced Learners
(أسأمه) أمله (السؤوم) من يبلغ منه السأم مبلغا و يف املثل (ظئر رءوم خري من أم سؤوم) ف( .فْت) ku koowa v. become tired (فْت) فتورا الن بعد شدة أو سكن بعد حدة ونشاط ويف حمكم التنزيل (يسبحون الليل والنهار ال يفْتون (يقال فْتت املفاصل وفْت املاء الساخن وفْت الربد وفْت الطرف انكسر نظره وفْت عن عمله قصر فيه وإىل الشيء اطمأن وسكن ويف احلديث (من فْت إىل سنيت فقد جنا) والشيء فْتا قدره بفْته (أفْت) ضعفت جفونه فانكسر طرفه والداء وحنوه فالان أضعفه (فْت) فْت والسحا سكن وهتيأ للمطر والشيء احلار أو املؤمل جعله فاترا أو خففه ويف حمكم التنزيل (إن اجملرمني يف عذا جهنم خالدون ال يفْت عنهم (والعامل محله على الفتور يف عمله والشرا السم جعله خامدا خامال koowu cf.morph.+. tired; weary. bukoowu, o n. fatigue; weariness. ku kooya,
راجع يف املشتقات :تعبان .مرهق .ممل ku koyesa v. tire; weary; fatigue: 'O'jja kunkooya you will make me tired.
ف .أرهق .أعيا.أتعب ku koyeseza v. tiring at, upon, in, for, etc.'Obakoyeseza bwereere you are tiring them for nothing.
ف .أرهق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أعيا عند؛ يف؛ على؛ لـِ.أتعب عند؛ يف؛ على؛ لـِ kw ekooyakooya v. refl. overwork; tire oneself. pretend to be tired.
ف .ادعى التعب .ادعى الرهق .ادعى امللل kw ekoyera v. refl. feel tired. be fed up with.
مل لنفسه ف تعب لنفسه .رهق لنفسهّ .
ku koyesebwa v. pass. be overworked; be made to feel tired.
ف. .ج .اُتعب .اُرهق .أُمل. ku koowolokoka v. be refreshed after short rest.
ف .نعش بعد التعب.اسْتا .بعد التعب (نعش) الشيء نعشا أهنضه وأقامه يقال نعش طرفه ونعش الشجرة املائلة ويقال نعش فالان جربه بعد فقره أو تداركه من
;ku koozimba v. become wasted, atrophied suffer with palsy. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1806
Luganda English Arabic dictionary kopi cf.morph.+. vulgar; common.
)(A) to (Z
ظ.من حيكي ما يصنع غريه راجع يف املشتقات( :اللؤمة).ف ّ وكل ما يبخل به اإلنسان حلسنه من متاع البيت وحنوه ومجاعة أداة احملراث mukopi, o n. peasant; vulgar person. contr. mwami, o.
ظ. س( .اللئيم) .الفال .الشخص الف ّ (اللئيم) خالف الكرمي والشبيه يقال هو لئيمه مثله وشبهه ( )Pl.لئام وأآلم (ألمه) ألما نسبه إىل اللؤم والشيء أصلحه ويقال ألم بني الشيئني مجع بينهما ووافق والر والصدع سده (لؤم) فالن لؤما وآلمة دنؤ أصله وشحت نفسه فهو لئيم ( )Pl.لئام ولؤماء وهي لئيمة ( )Pl.لئام (أألم) فالن أظهر خصال اللؤم ولد أوالدا لئاما والشيء أصلحه يقال أألمت الر ابلدواء والصدع سده (الءمه) األمر وافقه ويقال الءم فالان وافقه وبني الفريقني أصلح ومجع بينهما ويقال الءم بني الشيئني مجع بينهما ووافق والشيء أصلحه (ألم) الرجل نسبه إىل اللؤم والشيء أصلحه kopokopo. with kopi. cf. cooloolo. Mukopi cooloolo he is a complete peasant.
راجع يف املشتقات :لئيم جدا. ku kopawala, ku kopiwala v. become peasant like, common.
ف .لؤم. (لؤم) فالن لؤما وآلمة دنؤ أصله وشحت نفسه فهو لئيم ( )Pl.لئام ولؤماء وهي لئيمة ( )Pl.لئام ku kopawaza v. make vulgar, common.
ف .سبّب الفظاظة .سبّب اللؤمة
ku kosa v. touch (sore place); hurt: 'O'jja kunkosa mu bbwa you are going to touch my sore.
ف .آمل .آذى ف .آمل ku kosa v. touch (sore place); hurt (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (أتمل) توجع
Advanced Learners
ف .ضمر .ضاع .تشلل ف .تضمر ku koozimba v. become wasted (تضمر) مطاوع ضمره و الوجه و حنوه انضمت جلدته هزاال (ضمر) ضمورا هزل و قل حلمه و انكمش و انضم بعضه إىل بعض و العود و حنوه ذهب ماؤه فرق (أضمرت) املرأة و حنوها محلت و الشاعر استعمل اإلضمار يف شعره و احليوان جعله يضمر و الشيء أخفاه و يقال أضمر يف نفسه أمرا عزم عليه بقلبه (ضمره) جعله يضمر و ذهلل و الفرس للسباق و حنوه ربطه و علفه و سقاه كثريا مدة و ركضه يف امليدان حىت خيف و يدق و مدة التضمري عند العر أربعون يوما ف .ضاع ku koozimba v. become wasted, atrophied
(ضاع) ضياعا فقد و أمهل (أضاع) فالن فشت ضيعته أو ضياعه و كثرت و الشيء جعله يضيع (ضيعه) أضاعه (الضائع) الفقري ذو العيال و الائع ( )Pl.ضيع و ضياع (الضيعة) األرض املغلة و العمل النافع املربح كالتجارة و الصناعة و غريمها من احلرف و قد تطلق على الربح نفسه و يقال فشت عليه ضيعته إذا كثر ماله أو كثرت أشغاله و انتشرت عليه أموره ( )Pl.ضياع و ضيع (املضياع) الكثري اإلضاعة للمال و غريه و هي مضياع و مضياعة شل ku koozimba v. suffer with palsy فّ . (شل) العضو شلال أصيب ابلشلل أو يبس فبطلت حركته أو ضعفت و يقال شل فالن و يقال يف الدعاء للرجل ال شلت ميينك و يف الدعاء عليه شلت ميينه فهو أشل و هي شالء ( )Pl.شل و الثو أصابه سواد و حنوه ال يذهب ابلغسل (أشل) فالن أصابه الشلل و هللا فالان أو يده أصاهبا ابلشلل (شل) الدابة شال طردها و ساقها و يقال شلت العني الدمع أرسلته و شل الصبا الظالم غلبه و الثو خاطه خياطة خفيفة متباعدة (انشل) املطر احندر (الشاللة) اخلياطة اخلفيفة و املتباعدة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1807
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary املصلي احنىن بعد القيام حىت تنال راحتاه ركبتيه أو حىت يطمئن ظهره و خضع و تواضع يقال ركع إىل هللا اطمأن إليه يف خشوع و افتقر بعد غىن و احنط حاله قال (ال هتني الفقري علك أن تر كع يوما و الدهر قد رفعه) (أركعه) جعله يركع (تركع) صلى ف .احنىن ku kotama v. Stoop (احنىن) انعطف (حنا) عليه حنوا عطف و املرأة على ولدها عطفت و أشفقت فلم تتزوج بعد أبيهم و الشيء ثناه (حىن) العود و غريه حنيا و حناية ثناه و قشره و يد الرجل لواها و القوس صنعها وترها فثناها فالفاعل حان و املفعول حمنو و حمين (أحىن) عليه حنا (حتىن) احنىن و على فالن تعطف و حتنن (األحىن) األحد و هي حنواء ( )Pl.حنو قوس ku kotama v. Stoop ف .ت ّ (قوس) الشيء انعطف ويقال قوس الشيخ احنىن ظهره والسحابة تفجرت عنها األمطار والشيء جعله كالقوس (تقوس) الشيء قوس وقوسه احتملها والشيب فالان وخطه (قاس) الشيء على غريه وبه قوسا وقياسا قدره على مثاله (قوس) قوسا احنىن ظهره فهو أقوس وهي قوساء (استقوس) الشيء تقوس ku kotamya v. ('izza) cause to stoop, bend over.
ف .سبب االحنناء .سبّب الركوع
ku kotamulukuka v. straighten oneself up.
ف .اعتدل من االحنناء .اعتدل من الركوع ku kotamira, ku kutamira v. to stoop at, upon, in, for, etc. bend at, upon, in, for, etc.
ِ ِ قوس ف .ركع عند؛ يف؛ على؛ لـ .احنىن عند؛ يف؛ على؛ لـ .ت ّ عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku koteka v. hang head (in shame or sorrow): Lwaki okoteka omutwe ng'omu'bbi Why do you hang your head like a thief?'ssekkoteka n. giant type of groundsel.
ف .نكّس رأسه يف اخلزي أو احلزن
Advanced Learners
(األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة ف .آذى ku kosa v. touch (sore place); hurt (أذي) يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ و الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى (آذاه) إيذاء أصابه أبذى (أتذى به) أذي (اآلذي) املوج الشديد ( )Pl.أواذي kw ekosa v. refl. hurt oneself.
ف .أذى نفسه .أتمل .أتذى ku koseka v. be in pain. kosefu cf.morph.+. ill; sick.
ف .أت ّمل .مرض. ف .أت ّمل .ku koseka v. be in pain
(أتمل) توجع (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة
ف .مرض (مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان ku koseka v. ill; sick
وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك ku kosebwa v. pass. be hurt, put in pain.
ف. .ج .أوذي .أُّمل أصيب أبذى ،أصيب أبمل. ku kotama v. Stoop =ku kutama. اجع الكلمة .ku kutama قوس .ر ْ ف .ركع .احنىن .ت ّ ركع ku kotama v. Stoop
ف. (ركع) ركعا و ركوعا احنىن سواء مست ركبتاه األرض أم ال و يقال ركع اهلرم و غريه احنىن من الكرب أو الضعف و ركع
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1808
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (اعتاقه) عاقه (عاق عاق) حكاية صوت الغرا ف .حقد .ku kotoggera v. hinder (حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد (حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد (حتقد) عليه حقد ف .انفق .ku kotoggera v. hinder (انفق) فالن أظهر خالف ما يبطن والريبوع نفاقا ومنافقة دخل يف انفقائه
Advanced Learners
(نكس) الشيء نكسا قلبه جعل أعاله أسفله أو مقدمه مؤخره ورأسه طأطأه من خزي والطعام وغريه داء املريض أعاده مرة أخرى ويقال نكسه يف ذلك األمر رده فيه بعد ما خرج منه (نكس) الولد خرجت رجاله قبل رأسه واملريض عاودته العلة بعد النقه وفالن ضعف وعجز وعن نظرائه قصر يقال نكس الفرس مل يلحق ابخليل يف جريها ويقال نكس على رأسه رجع عما عرفه ويف حمكم التنزيل (مث نكسوا على رؤوسهم) ;)ku kotera v. be drawn blank (of termite hill be empty: 'Ekiswa kyakotera'dda the ant hill was vacated long ago. Kinkote'dde the ants have evaded me.
فرغ. ف .ختلى .ت ّ ف .ختلى ku kotera v. be drawn blank (ختلى) عن األمر و منه تركه و فالن تفرغ و خرج إىل اخلالء لقضاء حاجته و خلية اختذها لنفسه (خال) املكان و اإلانء و غريمها خلوا و خالء فرغ مما به و يقال خال فالن و خال من اهلم و خال املكان من أهله و عن أهله و فالن من العيب برئ منه و يقال خال فالن من الذم و هو منه خالء و افعل كذا و خالك ذم أعذرت و سقط عنك الذم و الشيء مضى و ذهب يقال خال شبابه فرغ ku kotera v. be empty ف .ت ّ (تفرغ) من الشغل ختلى عنه وله ختلى له (فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن)
(نفق) الشيء نفقا نفد يقال نفق الزاد ونفقت الدراهم والريبوع خرج من انفقائه جحره والدابة نفوقا ماتت والر تقشر والبضاعة نفاقا راجت ورغب فيها ويقال نفقت املرأة كثر خطاهبا (أنفق) فالن افتقر وذهب ماله والتاجر راجت جتارته واإلبل انتشرت أوابرها مسنا واملال وحنوه أنفده وأفناه
عوق .حقد .انفق .خدع ف .شاكسّ . ف .شاكس .ku kotoggera v. hinder
الضب دخل
(شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر يف معاملته (شاكسه) غاضبه و عاسره (تشاكسا) ختالفا و تعاسرا و يف حمكم التنزيل (فيه شركاء متشاكسون) (الشاكوش) املطرقة الصغرية ( )Pl.شواكيش ()borr. ف .عاق.ku kotoggera v. hinder .
(نفق) السلعة روجها ف .خدع .ku kotoggera v. hinder (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع
ku kotoggera v. hinder.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1809
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت مزق :ku kotola v. tear away from فّ . ku ko'ttoka v. =ku ko'ggoka. ku kongoka v. splited. cut away from اجع الكلمة .ku ko'ggoka ف .انقطع ،ختطف .متّزق .ر ْ
kovvu cf.morph.+. thin; lean. see ku kogga. اجع الكلمة .ku kogga راجع يف املشتقات :رقيق .امليالن .ر ْ ku koza v. dip (in relish or gravy).
ف .غمس لقمة (يف املذاق أو املرق). (غمس) الشيء يف املاء وحنوه غمسا غمره به ويقال غمس اللقمة يف اإلدام واليمني الكاذبة صاحبها يف اإلمث أوقعته فيه و النجم غموسا غا والطعنة نفذت (غامس) رمى نفسه وسط احلر أو اخلطب وفالان غاطه يف املاء والقوم داخلهم يف القتال واألمر دخل فيه (غمس) شربه قلله (اغتمس) يف املاء اغتط فيه (انغمس) يف املاء اغتمس فيه koze cf.morph.+. dipped (in relish or gravy).
راجع يف املشتقات :مغموس (يف املذاق أو املرق). ku koleza v. dip at, upon, in, for, etc. 'Nkoleza ekitole kyange dip for me the mouthful (in the sauce).
ف .غمس عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku koza v. see under ku kola. اجع الكلمة .ku kola ف .سبب العمل .ر ْ Kulisito, Kirisito n. Christ.
س .املسيح عيسى ابن مرمي عليه السالم ku. form. of place on; to; at; among: 'Ani ku ;mmwe? Who among you? kuno; kuli here there.
Advanced Learners
جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم و يف حمكم التنزيل (وإن يريدوا أن خيدعوك فإن حسبك هللا) و الشيء خدعا كتمه و أخفاه و الدابة حبسها على غري مرعى و ال علف و فالان قطع أخدعيه و الثو خدعا ثناه فهو خادع و خداع و خداعة و هو و هي خدوع ( )Pl.خدع 'kkotoggo, kotoggo, be'kkotoggo ;cf.morph.+. utterly. completely unsuccessful empty handed.
راجع يف املشتقات :دون جدوى .اخلاىل ku kotola =ku kutula v. tear away from: 'Empologoma emukotoddeko ekifi the lion has snatched the piece of meat from him. tear: 'Eriggwa limukotoddeko olususu the thom has torn his skin.
مزق ف .قطع ،اختطفّ . ف .قطع ku kotola v. tear away from (قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه (قطعت) يده قطعا ابنت بقطع أو بداء عرض هلا فهو أقطع وهي قطعاء (قطع) الرجل قطاعة مل يقدر على الكالم ف .ختطف :ku kotola v. snatched
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1810
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املنبض) قوس النجاد ينفش به القطن وحنوه وينظفه ()Pl. منابض (النبض) ضرابت الشرايني من انقباضات القلب يستدل هبا على حالة السم من صحة ومرض يقال جس الطبيب نبضه ويقال فالن نبض الفؤاد ذكي متوقد ku kuba v. strike; beat. throw; send; fire (نبص) الغالم ابلطائر والكلب وحنومها نبصا صفر يدعوه (gun). play. print; draw. ويقال نبص ابلكلمة أخرجها متحذلقا ف( .وكز)(.ضر ) .نبص mukubyakkonde n. type of plantain, with ف( .وكز) ku kuba v. strike; beat small bananas like a fist. Advanced Learners
* على .عنِ :من حرو ِ ف الر :عليَ .علَْيها .عليكمَ .علَْينا. َ ْ ْ ُُ *علَى:ku. form. of place on; to; at; among : َ ِ ِ ِ ض َمَر ،حنو { َو َعلَْيها َو َعلَى امل و ر اه ظ ال ر وجت الر، وف ر ح ن َُ ّ َ ْ م ْ ُُ ُ ال ُفلْ ِ ك ُْحت َملُو َن} (اآلية من سورة املؤمنون )
س .نوع موز ذي سنابل صغرية mukube, o n. wounded person.
راجع يف املشتقات :جمرو mukubi, o n. striker. player (of musical instrument). v. n. active agent to suit many other of the meanings of the v. e.g. omukubi w'emmayiro ;surveyor omukubi w'ekifaananyi artist; photographer, etc. The following idioms show how varied are the meanings of ku kuba:
س .املهاجم .العب اآللة املوسيقية .كلمة رابطة لعدة معاين مسا .فنان .املصور ،اخل. مثالهّ : kuba akalulu draw lots.
ف .قرع .انتخب .اختار ku kuba akawuna distract attention. ku kubira amabega turn one's back on.
ف .نبه .أعرض ku kuba amaduudu prepare trial by ordeal.
ف .هيّأ حماكمة ابحملنة (هيأ) فالن األمر هتيئة وهتييئا أصلحه ويسره ويف حمكم التنزيل (وهيئ لنا من أمران رشدا ) والشيء أعده وكيفه لتحقيق غرض خاص يقال هيأ املصنع لبدء اإلنتاج وهيأ الطعام (هاء) فالن (يهاء) هيئة صار حسن اهليئة ولألمر أتهب له وإليه هيئة اشتاق (هاأيه) يف األمر وعليه وافقه (هتاأي) القوم على األمر توافقوا ومتالئوا (هتيأ) لألمر أتهب له وأعد نفسه ملزاولته (مبالغة يف هاء) ku kuba amakowe stitch, make net.
ف .صنع اإلبرة .صنع الشبكة ku kuba amatama throw one's weight about.
(وكز) فالن (يكز) وكزا عدا ويف عدوه من فزع وحنوه أسرع وفالان دفعه وضربه وضربه جبمع يده على ذقنه ويف حمكم التنزيل (فوكزه موسى فقضى عليه (وأنفه كسره و فالان ابلرمح طعنه به والرمح يف األرض ركزه والزق مأله (توكز) لألمر هتيأ ومن الطعام متأل وعلى عصاه توكأ (الوكزى) من النوق القصرية ف( .ضر ) ku kuba v. beat (ضر ) الشيء ضراب و ضرابان حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد وجعه و أمله و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا ) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده (نبص) ku kuba kw omutima v. heart - beat
ف. (املنبض) ما يسمع منه مهسات املتحرك أو جيس فيه حركاته وضرابته يقال جس الطبيب منبضه ( )Pl.منابض
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1811
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انحت) املرأة على امليت بكت عليه جبزع وعويل ويقال انحته واحلمامة نوحا ونواحا سجعت فهي انئحة ونواحة (انوحه) قابله يقال داره تناو داري (تناو ) الشيئان تقابال يقال مها جبالن يتناوحان وشجراتن تتناوحان والراي اشتد هبوهبا وهبت صبا مرة ودبورا مرة ومشاال مرة وجنواب مرة (تنو ) الشيء حترك وهو متدل (استنا ) فالن بكى حىت استبكى غريه والذئب عوى وفالان استبكاه ف .بكى ku kuba ekiwoobe mourn (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ف .ند ku kuba ekiwoobe mourn . (ند ) فالان إىل األمر نداب دعاه وامليت عدد حماسنه (ند ) الر نداب صلب أثره وجسمه ظهرت فيه ندو فهو ند ونديب (ند ) ندابة صار نداب (أند ) جسمه ترك فيه ندواب ويقال نزلت به ضائقة فأندبته أثرت فيه وأجهدته ونفسه خاطر هبا ويقال أند بنفسه (ندبه) لألمر بعثه ووجهه ku kuba ekyapa print.
ف .طَبَع طباعة .كتب ابحلروف الكبرية
ku kuba e'kkata coil oneself up.
ف .التف كاحللزون ku kuba e'kkato give injection.
ف .حقن .وقّى (حقن) فالان أوصل الدواء إىل جسمه ابحملقنة و املاء و اللنب يف القربة حقنا مجعه و حبسه و يقال حقن اإلانء ابملاء و غريه مأله به و حقن بوله حبسه و حقن دم فالن منعه أن يسفك
Advanced Learners
ف .اخنفض وزنه ku kuba amatu become convalescent.
ف .متاثل للشفاء ku kuba obulatti beat time with hands and feet.
ف .تالعب ابأليدي واألقدام ku kuba'bbaali play at base (game).
ف .لعب يف قاعدة اللعبة ku kuba e'ddema. knock away opponent's stick in the game of mbirigo. See ‘ddema ف .ضر عود املعارض يف اللعبة املسمى بـِ .mbirigo
اجع ر ْ
الكلمة ddema
ku kuba ekibuga found city.
أسس املدينة فّ .
ku kuba e'ggye raise an army.
ف .أع ّد اليش
ku kuba ekide ring bell.
دق الرس فّ . ku kuba ekifaananyi draw picture; take photograph. drawing
صور الصورة .رسم الرسم. فّ . (صوره) جعل له صورة جمسمة و يف حمكم التنزيل (هو الذي يصوركم يف األرحام كيف يشاء) و الشيء أو الشخص رمسه على الورق أو احلائط و حنومها ابلقلم أو الفرجون أو آبلة التصوير و األمر وصفه وصفا يكشف عن جزئياته (تصور) تكونت له صورة و شكل و الشيء ختيله و استحضر صورته يف ذهنه (التصور) (يف علم النفس) استحضار صورة شيء حمسوس يف العقل دون التصرف فيه و (عند املناطقة) إدراك املفرد أي معىن املاهية من غري أن حيكم عليها بنفي أو إثبات ku kuba ekigwo throw (in wrestling).
ف .رمى منافسيه يف مصارعة ku kuba ekimmuuni evade.
ف .جتنّب
ku kuba 'Ekiswayiri lie (esp. to superiors).
ف .جلس مضطجعا ku kuba ekiwoobe mourn.
ف .ان .بكى .ند ف .ان ku kuba ekiwoobe mourn
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1812
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جند) جندة وجنادة شجع فهو جند وجند وجنيد واألمر جنودا وضح واستبان فهو انجد وجند ku kuba muleeyi walk knock kneed. ku kubira omusango sum up case.
ف .مشى مشية شديدة ku kuba omuti beat tree (to knock down fruit).
ف .ضر شجرة (للب الفاكهة) ku kuba mu ngalo clap hands.
ف( .صفق) (صفق) صفق و بيديه ضر ابطن إحدامها على ابطن األخرى و يف املثل لفضل التعاون و احلث عليه (يد وحدها ال تصفق) (الصفقة) ضر اليد عند البيع عالمة إنفاذه و العقد و البيعة و يقال صفقة راحبة أو خاسرة و أعطاه صفقة يده عهده (املصفق) السوق يكثر فيها عقود البيع (الربصة) ()Pl. مصافق (صفق) الشيء صفقا و صفقة و تصفاقا ضربه ضراب يسمع له صوت و الريح الثو و الشجر و املاء ضربته و حركته و الطائر جناحيه و هبما حركهما و صفق العود ضر أواتره و البا رده و الشرا مزجه و القد مأله و البيع أمضاه و كانت العر إذا أرادوا إنفاذ البيع ضر أحدمها يده على يد صاحبه فقالوا صفق يده أو على يده ابلبيع فوصفوا به البيع ku kuba enda crawl; beseech earnestly.
توسل .أحلّ ف .زحفّ .
ku kuba enduulu v. raise alarm. seek help
ف .استنجد .استغاث ف .استنجد ku kuba enduulu v. raise alarm. seek help
(استنجد) فالن فالان وبه استعان واستغاث يقال استنجدين فأجندته و قوي بعد ضعف يقال كان جباان فاستنجد ويقال استنجد على فالن اجْتأ عليه بعد أن كان يهابه (جند) الشيء جنودا ارتفع واألمر وضح واستبان يقال جند الطريق وفالان جندا أعانه ونصره والعدو غلبه واألمر فالان كربه (جند) العرق جندا سال والرجل عرق من عمل أو كر (جند) جندة وجنادة شجع فهو جند وجند وجنيد واألمر جنودا وضح واستبان فهو انجد وجند
Advanced Learners
و حقن ماء وجهه كفاه ذل السؤال و اللنب يف القربة صبه فيها ليخرج زبدته فهو حمقون و حقني (احتقن) جتمع و احتبس يقال احتقن اللنب و املاء و احتقن الدم و البول و العضو جتمع الدم أو املاء فيه فانتفخ يقال احتقن الكبد و احتقنت الكلية فانتفخت و يقال احتقن الضرع و املريض احتبس بوله فتداوى ابحلقنة (احلاقن) الذي احتبس بوله فتجمع يقال ال رأي حلاقن و الذي حيقن املريض ابحملقن ku kuba kaati turn up nose at.
دور أنفه فّ .
ku kuba or ku seka kalali laugh mockingly.
ف .ضحك ضحكة هازئة ku kuba kidudu beat to pulp.
ف .ضر العجن ku kuba kitinkya fire hurriedly.
ف .التهب بعجالة ku kuba ku mimwa put to one's lips; drink. silence.
ف .أشر .صمت ku kuba oluyi give box on ears.
ف .لطم ku kuba emizira shout for joy.
ف .صا صيحة البهجة والفوز ku kuba e'mmayiro survey.
ف .مسح األرض ku kuba e'mmundu fire gun, rifle, etc.
ف .أطلق انر ،أطلق بندقية ،اخل ku kuba empiiyi belch.
ف .تدفق بعد األكل ku kuba omukono measure by forearm.
ف .قاس ابلساعد ku kuba mulanga make strong appeal.
ف .استنجد .استغاث (استنجد) فالن فالان وبه استعان واستغاث يقال استنجدين فأجندته و قوي بعد ضعف يقال كان جباان فاستنجد ويقال استنجد على فالن اجْتأ عليه بعد أن كان يهابه (جند) الشيء جنودا ارتفع واألمر وضح واستبان يقال جند الطريق وفالان جندا أعانه ونصره والعدو غلبه واألمر فالان كربه (جند) العرق جندا سال والرجل عرق من عمل أو كر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1813
(A) to (Z)
Advanced Learners
(أجند) ارتفع وأتى جندا وفالان أعانه ونصره ويقال أجنده عليه والدعوة أجاهبا ku kuba enduulu v. raise alarm. استغاث.ف seek help
(استغاث) الرجل غوث وفالان وبه استنصره واستعان به (غاثه) هللا غواث نصره وأعانه (أغاثه) غاثه ويقال أغاثهم هللا برمحته كشف شدهتم وأغاثهم ابملطر أرسله عليهم (غوث) الرجل قال واغواثه يقال ضر فالن فغوث ku kuba enfuka (in wrestling) throw opponent onto his knees, e. half defeat, repulse.
. صدة. نصف اهلزمية. رمى معارضه على ركبه يف مصارعة.ف ku kuba engatto. polish shoes
نظّف احلذاء. ملع احلذاء.ف ku kuba enkanda wansi make momentous decision.
ّقرر.ف
ku kuba enkebe ambush.
كمن.ف ku kuba enkuku rap with knuckle.
ضربه ابملفصل.ف ku kuba e 'nnanga play harp, organ, piano.
لعب ابلقيثارة املسرحيّة.ف
ku kuba 'nnayiga shirk danger (term of reproach).
جتنّب اخلطورة.ف
ku kuba e'nnoga season; apply sauce.
ذاق الغذاء. ذاق الشربة.ف ku kuba 'ppaasi iron (clothes).
كوى املالبس.ف ku kuba 'ssaanya finish off (work).
استكمل العمل.ف ku kuba e'ssimu telegraph; tele phone.
هتف.ف ku kuba e'ttaka survey; apply mud in house building. = ku kuba e'mmayiro ku kuba e'mmayiro اجع الكلمة ْ مسح األرض ر.ف ku kuba e'mmayiro.
مسح األرض.ف .ku kuba 'zzaala gamble .
1814
Luganda English Arabic dictionary
لعب القمار. قامر. ف. ku kuba 'zziga play hoops.
جعل األطواق املسرحيّة.ف
ku kubaakuba v. (ye ye) strike repeatedly; tap. idiom. 'Ebitooke bikubaakuba the plantains have got full leaves (the leaves are large enough to flap in the air). ku kubakuba or oku kubaakuba amatu recover from an illness. insist on; press sb. to do; N'abakubakubako okujja ku mbaga ye and he pressed them to come to his feast.
. أصر على شيء. شفي من مرض. ضر مرارا وتكرارا.ف kw ekuba v. refl. v. ku kubibwa v. pass. be struck, beaten, thrown, etc.
، اضطر. ضر بعضهم اآلخرين. ضر نفسه.ج. .ف .غري رأيه اخل ّ ku kubya v. (bizza) cause to strike; use for striking:
استعمل للضر. سبّب الضر.ف
mukubyabyayi, o n. kind ruler, who dislikes punishing his subjects, etc.
. اخل، يكره معاقبة الاين، احلاكم الرحيم.س ku kubiza v. cause to beat, strike, etc. at or for: Temubakubiza nkuba bweru do not let the rain beat on them outside.
.ِ سبّب الضر عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
ku kubisa v. beat with: 'Omuggo gwange togukubisa ndogoyi do not beat the donkey with my stick. drink deep, cf.
) ضر يف (حسايب.ف ku katankira. ku kubagana v beat, fight, each other.
. عارك، ضر.ف ku kubagana v make to knock each other.
تضاربوا. اضطر.) (قعقع.ف (قعقع) الشيء أحدث صوات عند التحريك أو التحرك يقال قعقع السال ويقال قعقعت عمد القوم ارحتلوا ويف األرض ذهب والشيء اليابس وقعقع به حركه مع صوت يقال قعقع القدا أجاهلا يف امليسر ويقال فالن ال يقعقع له ابلشنان ال خيدع وال يروع (تقعقع) الشيء قعقع وحترك واضطر وهبم الزمان قل خريه (القعاقع) الكثري الصوت
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وصى) فالن (يصي) وصيا خس بعد رفعة واتزن بعد خفة والشيء وصل واتصل يقال وصى النبت إذا اتصل وكثر واألرض وصيا ووصيا اتصل نباهتا والشيء ابلشيء وصيا وصله به فهو واص (أوصى) دخل يف النبت الواصي وفالان وإليه جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وعهد إليه وإليه وله بشيء جعله له وبه فالان استعطفه عليه وفالان ابلشيء أمره به وفرضه عليه يقال أوصى هللا الناس بكذا وكذا mukubirizi, o ; n. chairman; president. beater (in a hunt).
س .الرئيس .املثري (يف صيد). kuba conj. because. for. since. Also kubanga. cf. Swah. kuwa, kwa. * أداة لربط املعاين .ألن .لـِ اجع الكلمة kubanga ر ا. مل . ْ
سواحلي .kuwa, kwa
ّ
ku kubagiza v. comfort; console.
عزى ف .سلّىّ . ف .سلّى ku kubagiza v. comfort; console (ساله) و عنه سلوا و سلوا و سلواان نسيه و طابت نفسه بعد فراقه (سليه) سليا أبغضه و كرهه و يقال ما سليت أن أقول كذا مل أنس و لكن تركته عمدا (أسلى) القوم أمنوا السبع و فالان عن كذا جعله يسلو و فالان من مهه كشفه عنه (ساله) عنه و منه أساله (انسلى) عنه اهلم و غريه انكشف (تسلى) فالن سال و عنه اهلم و غريه انكشف ف .عزي ku kubagiza v. comfort; console (عزي) عزاء صرب على ما انبه فهو عز وعزى (عزاه) صربه (عزا) فالان إىل فالن عزوا وعزاي نسبه إليه ويقال عزا اخلرب إىل صاحبه أسنده إليه ويقال عزا فالن إىل فالن ولفالن انتسب إليه صدقا أو كذاب (اعتزى) إىل فالن انتسب إليه صدقا أو كذاب (تعازى) القوم عزى بعضهم بعضا
Advanced Learners
(القعقاع) من إذا مشى مسع ملفاصل رجليه صوت وصوت السال واحلمى النافض وهي اليت حيدث فيها نفض أو اصطكاك أسنان والتمر اليابس والطريق ال يسلك إال مبشقة ku kubira v. strike at, upon, in, for, etc. ku kubira ensonga sum up a case. ku kubira enju start to thatch house. ku kubira ekiswa cover a termite heap with blankets, etc. to catch the termites when they fly out). ku kubira olubugo throw a flap of barkcloth over one's shoulder. ku kubira embugo roll up into a parcel, coverings, carpets, etc.
قش بيت. ف .ضر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .خلص األمر .بدأ ّ غطى كومة منل أبيض ابلبطانيات ،اخل .وضع الرداء على كتفه. لف حزمة ،سجاد ،اخل. ّ ku kubirako v. add; make up; complete.
كمل الشيء ف .أضاف الشيءّ .
ku kubiramu v. pay balance, premium. give over and above a contract: Tonkubiramu ?kirala? Are you not giving me anything more exalt; raise (price).
ف .زاد على امليزان .دفع أكثر من القيمة املناسبة .زاد على السعر kw ekubira v. refl. v. ku kubirira v.biase. tap; drum. beat by oeself
دق بنفسه .ضر بنفسه .ف .حتيزإىل .مال إىل ّ ku kubiriza v. exhort; enjoin.
وصى فّ . حثّ . حث .ku kubiriza v. exhort; charge فّ . (حثه) حثا أعجله إعجاال متصال و على الشيء حضه (أحثه) عليه حثه (حثث) فالن غلبه النوم بسرعة و فالان على الشيء حثه (احتثه) حثه (حتاث) القوم على الشيء حتاضوا عليه (استحثه) حثه (احلثاث) النوم اخلفيف يسرع إىل العني وصى .ku kubiriza v. enjoin فّ . (وصى) إليه وله بشيء جعله له وفالان وإليه عهد إليه وفالان جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وابلشيء فالان أمره به وفرضه عليه يقال وصى هللا الناس بكذا وكذا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1815
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اهلازئة) يقال مفازة هازئة ابلركب أي فيها سرا وغداة هازئة شديدة الربد كأهنا هتزا ابلناس حني يعْتيهم االنقباض والرعدة (اهلزأة) الرجل يهزأ منه ku kuga v. bellow; low; roar.
ف .خور .زئر ku'ggulu in the sky.
راجع يف املشتقات :يف السماء. ku kugira v. tuck, hem (cloth). lukugiro, o n. tuck; hem.
ف .حشى ابحلاشية .حفى ابحلافة .ح ّدد ابحلدود ف .حشى ابحلاشية
ku kugira v. tuck, hem (cloth).
lukugiro, o n. tuck; hem
(حشا) الوسادة و حنوها حشوا مألها ابلقطن و حنوه و فالان أصا حشاه و يقال حشاه سهما (حشي) السقاء حشى صار له من اللنب شبه اللد فلصق به من ابطن فال يعدم أن يننت و يرو و فالن وجعه حشاه و أصابه الربو فهو حش و حشيان و هي حشية و حشيا (حشي) فالن غيظا و كربا امتأل ومنه قول الشاعر ف .حوفه ابحلافة ku kugira v. tuck, hem (cloth). lukugiro, o n. tuck; hem
(حوفه) جعله على احلافة و النبات املكان نبت حوله (حاف) فالن الشيء حوفا كان يف حافته (حتوف) مطاوع حوفه و الشيء أخذ حافته و أخذه من حافته و تنقصه (احلافة) الناحية أو الانب و من الشيء طرفه و احلاجة و الشدة يف العيش (احلوف) الناحية أو الانب و ثو ال كم له تلبسه الصبية ( )Pl.أحواف ف .ح ّدد ابحلدود
ku kugira v. tuck, hem (cloth).
lukugiro, o n. tuck; hem
(حدد) على الشيء أقام له حدا و على فالن منعه من حرية التصرف و إليه و له قصد و السيف و حنوه حده و الشيء من غريه حده و الشيء عينه يقال حدد مثن السلعة و حدد زمن املقابلة و مكاهنا و يقال حدد السلطان إقامة فالن ألزمه اإلقامة يف مكان معني و يقال حدد معىن اللفظ أو العبارة وضحه و بينه
Advanced Learners
(تعزى) فالن تعزاي تصرب وإىل فالن انتسب والعريب استصرخ قبيلته واستغاث فقال اي آل متيم مثال (العزة) الفرقة من الناس ( )Pl.عزى وعزون ويف حمكم التنزيل (عن اليمني وعن الشمال عزين) kubeera conj. because. ku ba v. = ku ('mba'dde). to be: in certain tenses
ص َد ِريَّة = .الكون. * أداة لربط املعاين" .ألن"" .أَ ْن" املَ ْ اجع الكلمة kubangaو الكلمة kuba = .ku beeraر ْ ص َد ِريَّة = .الكون= .ku ba ku beera . *أَ ْن املَ ْ
ku ba
ku kubiira v. toss about restlessly.
ف .رمى رمية قلق. kubwa prep. for the sake of.
* أداة لربط املعاين .ألجل" .ألن". ku kubya v. see under ku kuba. اجع الكلمة .ku kuba ف .ضر بواسطة .ر ْ
ku kudaala = ku kina'gguka v. mock; make fun of. mukudaazi, o n. mocker.
ف .سخر منه .هزئ به. ف .سخر منه ku kudaala v. mock; make fun of (سخر) منه و به سخرا و سخرا و سخرية و سخرية هزئ به و يف حمكم التنزيل (قال إن تسخروا منا فإان نسخر منكم) (سخره) كلفه ما ال يريد و قهره و كلفه عمال بال أجر و يقال سخر هللا اإلبل ذللها و سهلها و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (سخرها عليهم سبع ليال) (سخرت) السفينة سخرا أطاعت وجرت و طابت هلا الريح و فالان سخراي كلفه ما ال يريده و قهره (تسخره) كلفه عمال بال أجر (استسخر) منه سخر ف .هزئ به ku kudaala v. mock; make fun of
(هزأ) به ومنه هزءا وهزوءا سخر به أو منه والشيء هزءا كسره وإبله عرضا للربد حىت نفقت وراحلته ساقها (هزئ) هزأ مات وابلشيء ومنه هزءا وهزؤا سخر به أو منه (أهزأ) دخل يف شدة الربد والدابة ابلرجل أسرعت به والرجل
إبله هزأها (هتزأ) ابلشيء هزأ به (استهزأ) بغريه هزأ به
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1816
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أفنت) الشجرة كانت ذات أفنان ف( .مارس) ku kuguka v. qualify in; become .expert at (مارس) الشيء مراسا وممارسة عاله وزاوله يقال مارس قرنه ومارس األمور و األعمال (مرس) حبل البكرة مرسا وقع يف أحد جانبيها والتمر يف املاء مرثه دلكه يف املاء حىت تنحل أجزاؤه ويقال مرس الدواء واخلبز يف املاء أنقعه والصيب إصبعه الكها ومضغها ويده ابملنديل مسحها (مرس) فالن مرسا كان شديدا يف معالة األشياء فهو مرس ( )Pl.أمراس (أمرس) حبل البكرة أعاده إىل جمراه )kugulu, o n. leg. (pl. magulu, a n.
س .الساق kujjuku'jju n. crafty.
س .اإلبداع .اإلبتكار. ku kukkuliza v. cluck.
ف .قرق. ku ku'kkuluma v. complain. envy. jealousy = ku kotoggera v. hinder
ف .شكى .حقد ف .شكى ku ku'kkuluma v. complain (اشكى) من فالن أخذ حبقه منه و فالان محله على أن يشكو و أرضاه و أزال سبب شكواه و يقال أشكاه على ما يشكوه أعانه و شكوة اختذها (شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا) و فالان أخرب إبساءته إليه (شاكاه) شكاه (شكى) فالن أو الراعي اختذ الشكوة ملخض اللنب أو للحلب و فالان أزال شكواه ف .حقد ku ku'kkuluma v. envy. jealousy (حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد
Advanced Learners
(حد) السيف و حنوه حدة صار قاطعا و الرائحة ذكت و اشتدت و الرجل نشط و قوي قلبه و على غريه غضب و أغلظ القول و يف معامالته طاش و املرأة على زوجها حدادا تركت الزينة و لبست احلداد و السيف و حنوه حدا شحذه و بصره إليه نظر إليه نظرة انتباه و األرض وضع فاصال بينها و بني ما جياورها و الشيء من غريه مازه منه و فالان عن األمر صرفه و الاين أقام عليه احلد mukugiro, o n. border; edge.
س .احلدود .احلافة .احلاشية ku kuguka v. qualify in; become expert at. kugu cf.morph.+. expert; adroit; highly qualified.
أتهل .مارس. ف( .أتفن) ّ أتهلku kuguka v. qualify in; become . فّ . .expert at (أتهل) ائتهل و لألمر صار له أهال (أهل) أهال و أهوال تزوج و املكان أهوال عمر أبهله و فالنة تزوجها (أهل) به أهال أنس فهو أهل (أهل) املكان أهل فهو مأهول و الطعام وضعت فيه اإلهالة يقال ثريدة مأهولة (آهله) إيهاال زوجه و فالان لألمر صريه أهال له أو رآه أهال له و مستحقا (أهل) به رحب و فالان زوجه و فالان لألمر آهله (ائتهل) تزوج (تفنن) ku kuguka v. qualify in; become expert .at (تفنن) الشيء تنوعت فنونه ويف القول افنت فيه ويف األمر مهر فيه ويف السري اضطر ومتايل (الفن) هو التطبيق العملي للنظرايت العلمية ابلوسائل اليت حتققها ويكتسب ابلدراسة واملرانة ومجلة القواعد اخلاصة حبرفة أو صناعة ومجلة الوسائل اليت يستعملها اإلنسان إلاثرة املشاعر والعواطف وخباصة عاطفة المال كالتصوير واملوسيقى والشعر ومهارة حيكمها الذوق واملواهب ( )Pl.فنون (فن) فالن فنا كثر تفننه يف األمور فهو مفن وفنان والرجل فنا أتعبه ومطله وفالان يف اليب غبنه والشيء زينه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1817
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حفرت) عن الشيء حبث عنه ليستخرجه يقال حفر عن الكنز و األثر و حفر ثرى فالن فتش عن أمره ووقف عليه و الشيء أحدث فيه حفرة و املرض و حنوه فالان أضعفه و أسنانه حفرا فسدت أصوهلا حبفر يصيبها و يقال حفر فوه أتكلت أسنانه (أحفر) فالن عمل ابحلفراة و احليوان و الصيب سقطت رواضعه و فالان الشيء أعانه على حفره (حافر) أمعن يف احلفر و يقال فالن حيافر و هو (أروغ من يربوع حمافر) خيادع و يراوغ (احتفر) بكذا حفر به و عن الشيء حفر و الشيء حفره (حتفر) السيل اختذ حفرا يف األرض و البئر أتكلت من أعالها و أسفلها (استحفر) النهر و حنوه حان له أن حيفر ف .خدش ku kukula v. scratch up (خدش) اللد و حنوه خدشا قشره (خادش) فالن فالان خمادشة و خداشا خدش كل منهما صاحبه (خدشه) خدشه و يقال وقع يف األرض ختديش مطر قليل (اخلدش) األثر يف اللد حني خيدش ( )Pl.خدوش و يف احلديث (من سأل و هو غين جاءت مسألته يوم القيامة خدوشا يف وجهه) (اخلدوش) الربغوث و الذاب و ابن عرس (املخادش) اهلر (املخدش) اهلر و مقطع العنق و اخلف و الظلف و احلافر و ابنا خمدش طرفا الكتفني ku kukuma = ku kweka v. hide.
ف( .كمن)(.كتم)(.حذف)( .خبأه)( .غنب) أخفى. ف( .كمن) ku kukuma v. hide (كمن) يف املكان كموان توارى وله استخفى يف مكمن ال يفطن له والناقة لقاحها كتمته فهي كمون (كمنت) عينه كمنة أظلمت من داء (اكتمن) اختفى (الكمون) نبات زراعي عشيب حويل من الفصيلة اخليمية بزوره من التوابل وأصنافه كثرية منها الكرماين والنبطي واحلبشي والكمون احللو هو اآلنسهون واألرمين هو الكرواي
Advanced Learners
(حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد ku kuku'jjala v. arch the back.
قوس ظهره ف .ت ّ (قوس) الشيء انعطف ويقال قوس الشيخ احنىن ظهره والسحابة تفجرت عنها األمطار والشيء جعله كالقوس (تقوس) الشيء قوس وقوسه احتملها والشيب فالان وخطه (قاس) الشيء على غريه وبه قوسا وقياسا قدره على مثاله (قوس) قوسا احنىن ظهره فهو أقوس وهي قوساء (استقوس) الشيء تقوس ku kuku'jjaza v. arch (the back).
ف .سبب تقوس الظهرّ .قوس الظهر بواسطة
ku kukula v. go mouldy. kukuvu cf.morph.+. mouldy.
ف .تعفن (تعفن) الشيء عفن (عفن) الشيء عفنا عرضه ألسبا الفساد والتغري حىت عفن (عفن) الشيء عفنا وعفونة فسد وتغريت صفاته فهو عفن وعفني (أعفن) فالن تثقب أدميه والشيء وجده عفنا (عفن) الشيء عفنه (العفن) نبااتت فطرية تعيش مْتممة وتسبب التعفن ()Pl. أعفان bukuku, obukuku n. mould; mildew: idiom. 'Omusa'jja ono bukuku this man is extremely old. 'Omusa'jja ono si mukadde, bukuku this man is not merely old. he is absolutely mouldy with age.
س .العفن الفطري .العفن العمري ku kukuza v. cause to become mouldy.
ف .سبّب العفن .ع ّفن
ku kukula v. delve. scratch up.
ف .حفر .خدش ف .حفر .ku kukula v. delve
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1818
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (غنب) رأيه غبنا نقص وضعف ويقال غنب الرجل رأيه والشيء غبنا نسيه (تغابن) القوم غنب بعضهم بعضا وله تقاعد حىت غنب bukukumo, o cf.morph.+. hiding place, lair (esp. of wild boar).
راجع يف املشتقات :املخبأ( .املكمن)(.املكتم)(.احملذف). (املغنب) املخفى. ku kukumba v. gather, pick up. collect. rob, loot plunder.
ف .مجع .ختار .سرق .هنب. (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم) و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت kw ekukumba v. refl. pledge all one's goods; deprive oneself of everything. congregate; assemble.
كل شيء. فّ . بكل أمواله .حرم نفسه من ّ جتمع .ارهتن ّ
ku kukumbiriza v. push along together (as sweepings).
ف .مجّع بتدرج
ku kukumuka v. shiver. idiom. 'Akukumuse olutiko he has got'goose flesh' jump up, struggle to disengage oneself: Mukasa olukukumuse mu tulo, atusobe'dde James on shaking off his sleep has seemed unrecognizable to us.
ف.ا رتعش .اهتز ku kukumula v. shake
ف .هز ku kukumuza v. cause to shake.
ف .سبّب اهلزة
ku kukunala v. project; stick out (bones, )potatoes from soil): idiom. kino (kya nkukunala this is self evident. cf. Eng. sticks out a mile. Also ku kukunuka.
اجع ف .برز .طلع مثل طلوع (عظام ،بطاطا من الْتبة) .ر ْ الكلمة ku kukunuka
Advanced Learners (كتم) ku kukuma v. hide
ف. (كتم) السقاء كتاما وكتوما أمسك اللنب أو الشرا والفرس الربو كتما ضاق منخره عن نفسه والشيء كتما وكتماان سْته وأخفاه فهو كامت وكتام وكتامة وكتوم ورمبا عدي كتم إىل مفعولني فيقال كتمت فالان احلديث وتزاد (من) جوازا يف املفعول األول فيقال كتمت من زيد احلديث (كامت) سره مين كتمه ويقال كامته العداوة ساتره (كتم) الشيء ابلغ يف كتمانه (اكتتم) السحا خال من الرعد واحلديث ابلغ يف كتمه ف( .حذف) ku kukuma v. hide (حذف) الشيء حذفا قطعه من طرفه يقال حذف احلجام الشعر و أسقطه و ابلعصا و حنوها رماه و ضربه هبا ويقال حذفه جبائزة أعطاه إايها صلة له (حذف) الشيء سواه يقال حذف احلجام الشعر سواه و طرره و حذف اخلطيب الكالم هذبه و صفاه (احتذف) الثو و حنوه قطع بعضه (احلذافة) ما حذف فطر و الشيء القليل يقال يف رحله حذافة شيء من الطعام (احلذف) غنم سود جرد صغار ليس هلا آذان و ال أذان و ضر من البط صغار على التشبيه و من الزرع ورقه ف( .خبأ) .ku kweka v. hide from (خبأه) خبئا سْته و حفظه (أخبأه) خبأه و يقال أخبأ الارية ألزمها البيت حىت تتزوج (خاأبه) حاجاه و الغزه (خبأه) خبأه و يقال خبأ الارية (اختبأ) استْت و الشيء سْته و ادخره و يف حديث عثمان (اختبأت عند هللا خصاال إين لرابع اإلسالم و كذا و كذا) و له خبيئا عمى له شيئا مث سأله عنه ف( .غنب) ku kukuma v. hide (اغتنب) الشيء خبأه يف الغنب أو املغنب (غبنه) يف البيع غبنا غلبه ونقصه والثو خاطه اخلياطة الثانية وثناه وخاطه لينقص من طوله والشيء أخفاه يف الغنب أو املغنب والرجل مر به وهو قائم فلم يره ومل يفطن له
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1819
Luganda English Arabic dictionary
ف( .غل)
)(A) to (Z
ku kukuta v. act mysteriously; hide.
slink; shuffle
(غل) اهلاء بني األشجار غال ختللها وجرى فيها وبصر فالن حاد عن الصوا ويف الشيء دخل فيه والشيء يف غريه أدخله فيه ويقال غل فالن املفاوز دخلها وتوسطها وغل الدهن أو الطيب يف رأسه أدخله يف أصول شعره وفالان وضع يف يده أو عنقه الغل ويف حمكم التنزيل (خذوه فغلوه (و الغاللة لبسها حتت الثيا وفالن غلوال خان يف املغنم وغريه ويف حمكم التنزيل (ومن يغلل أيت مبا غل يوم القيامة (وصدره غال وغليال كان ذا غش أو ضغن وحقد (غل) عطش أشد العطش ويقال غلت يده إىل عنقه أمسكت عن اإلنفاق فهو غليل ومغلول ويف حمكم التنزيل (وقالت اليهود يد هللا مغلولة غلت أيديهم) (غل) البعري غلة صدر عن املاء ومل يرو فهو غال ف( .خدع) ku kukuta v. act mysteriously; hide. slink; shuffle
(خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم و يف حمكم التنزيل (وإن يريدوا أن خيدعوك فإن حسبك هللا (و الشيء خدعا كتمه و أخفاه و الدابة حبسها على غري مرعى و ال علف و فالان قطع أخدعيه و الثو خدعا ثناه فهو خادع و خداع و خداعة و هو و هي خدوع ( )Pl.خدع
Advanced Learners
ف .برز (برز) بروزا ظهر بعد خفاء و يقال برز له انفرد عن مجاعته لينازله و فالن نبه بعد مخول و خرج إىل الرباز و األرض صارت برازا و إىل املكان خرج (برز) برازة مت عقله و رأيه و كان طاهر اخللق عفيفا فهو برز و برزي و املرأة تركت احلجا و جالست الناس فهي برزة (أبرز) عزم على السفر و الشيء أظهره و بينه و الكتا نشره فهو مربز و مربوز (األخري على غري قياس) (ابرزه) مبارزة و برازا برز إليه و انزله ابلسيف و حنوه ف .طلع ku kukunala v. stick out (طلع) الشمس أو الكوكب طلوعا بدا و ظهر من علو ويقال طلع منه أو فيه على كذا عرفه فيه و النخل خرج طلعها و عليه أقبل و هجم و أتى فجأة و عنه غا حىت ال يراه و السهم و حنوه عن اهلدف جاوزه و الشيء و فيه عاله و صعد فيه و املكان بلغه و قصده (أطلع) النخل طلع فهو مطلع و هي مطلع أو مطلعة و الشجر أورق و الرامي جاز سهمه من فوق الغرض و عليه طلع و النخلة طالت و الشيء جعله يطلع و رأسه على الشيء أشرف عليه لرياه و النخل الطلع أخرجته و فالان على كذا أعلمه به و أظهره له و فالان أعجله و إليه معروفا و حنوه ku kukunala v. project; stick out
أسداه ;ku kukuta v. act mysteriously; hide. slink shuffle. =ku kumpanya v. deceive; defraud. =ku cumpanyacumpanya.
اجع (غش) .ر ْ ف( .مكر)(.غل)(.خدع) (.دلّس)( .زهف)ّ . الكلمة ku cumpanyacumpanya ف( .مكر) ku kukuta v. act mysteriously; hide. slink; shuffle
(مكر) وبه مكرا خدعه فهو ماكر ومكار و مكور وهللا العاصي وبه جازاه على املكر أو أمهله ومكنه من الدنيا ويف حمكم التنزيل (ومكروا ومكر هللا (والثو صبغه ابملكر املغرة فهو ممكور واألرض سقاها ويقال مررت بزرع ممكور (مكر) مكرا امحر (ماكره) خادعه (مكر) احتكر احلبو يف البيوت (امتكر) الشيء اختضب ابملكر املغرة والزارع احلب خزنه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1820
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
ف .أخفى .خ ّدع .أخفى بواسطة .خدع بواسطة
ف( .الدلس)
ku kukuutana v =ku kukuta.
slink; shuffle
اجع الكلمة ف .تكرر اإلخفاء .تكرر اخلداع .ر ْ .kukuta
ku
ku kukuutanya v =ku kukusa.
اجع الكلمة ف .سبّب اإلخفاء.سبّب اخلداع .ر ْ .kukusa
ku
ku kukuutira v. be flattened out. v. complete successfully. Also ku kuukuutira, اجع الكلمة kuukuutira ف .سطّح .اكتمل جناحه .ر ْ
(سطحه) سطحا بسطه و سواه فهو مسطو و سطيح و يقال سطح هللا األرض و يف حمكم التنزيل (وإىل األرض كيف سطحت (و سطح اخلبز ابحملور و الثريدة يف الصحفة و فالان صرعه فبسطه على األرض و البيت سوى سطحه (سطحه) سطحه (السطح) سطح كل شيء أعاله و (يف اهلندسة) ما له طول
و عرض ( )Pl.سطو (السطا ) من النبت ما ينبسط على وجه األرض (انسطح) انبسط و امتد على قفاه و مل يتحرك (تسطح) انبسط kukuutivu cf.morph.+. trodden, e'nguudo enkukuutivu well trodden roads.
راجع يف املشتقات :مسطّح .كامل ku kula v. grow; become mature.
ف .كرب .منا .بلغ .رشد .ميز .استوى .كلف. ف .كرب ku kula v. grow; become mature (كرب) الرجل أو احليوان كربا طعن يف السن فهو كبري ()Pl. كبار وكرباء وهي كبرية ( )Pl.كبار (كرب) كربا وكربا وكبارة عظم وجسم ويقال كرب األمر فهو كبري وكبار ( )Pl.كبار ويقال رجل كبار وكبار كبري وعليه األمر شق وثقل (كربه) يف السن كربا زاد عليه فيها تقول فالن يكربين بسنة فهو كابر (أكربت) املرأة ولدت ولدا كبريا والشيء رآه كبريا ويقال أكرب فالان أعظمه (كابر) فالن فالان طاوله ابلكرب وقال أان أكرب منك وفالان على حقه جاحده وغالبه عليه ويف اخلرب أو احلق عاند فيه
ku kukuta v. act mysteriously; hide.
(الدلس) اخلديعة يقال مايل فيه ولس و ال دلس ما يل فيه خيانة و ال خديعة (الدلس) أرض أنبتت بعدما أكلت و النبت يورق آخر الصيف و بقااي العشب و اختالط الظالم و الظلمة ()Pl. أدالس (الدلسة) الظلمة (أدلس) القوم وقعوا يف األدالس و األرض اخضرت ابألدالس (دالسه) مدالسة و دالسا خادعه و ظلمه يقال هو ال يدالس و ال يوالس ال يظلم و ال خيون ف( .زهف) ku kukuta v. act mysteriously; hide. slink; shuffle
(زهف) زهوفا ذل و كذ و للموت و غريه دان فهو زاهف و زهاف (زهف) زهفا نزق و للشيء خف و عجل فهو زهف (أزهف) كذ و من و أسرع إىل الشر و به أخرب القوم من أمره أبمر ال يدرون أحق هو أم ابطل و يب خانين و قد وثقت به و به أعجب و إليه فالنة أعجبته و عليه أجهز و أسرع يف قتله و الشيء ذهب به و أهلكه و فالان أذله و صرعه و الطعنة فالان هجمت به على املوت و إليه الطعنة و حنوها أدانها و له حديثا أاته ابلكذ و إليه حديثا أسند إليه قوال رديئا و اخلبز و فيه زاد و فالان ابلشر أغراه (انزهف) وثب و طفر من ضر أو نفور و حنومها ف( .غش) ku kukuta v. act mysteriously; hide. slink; shuffle
(غش) صدره غشا انطوى على احلقد والضغينة وصاحبه غشا زين له غري املصلحة وأظهر له غري ما يضمر فهو غاش ()Pl. غشاش وغششة (أغشه) أوقعه يف الغش وعن حاجته أعجله عنها (غششه) ابلغ يف غشه (اغتشه) ظن به الغش (استغشه) اغتشه (الغشاش) أول الظلمة وآخرها ومن الشر غري املريء لعدم صفاء مائه ومن النوم القليل والعجلة يقال لقيته على غشاش ku kukusa v. hide; conceal.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1821
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'Obukulu buwoomya ttooke e. the only thing which old age improves is the taste of ttooke.
س .العظمة .الكرامة .العمر .األقدمية .الكرب .النماء .البلوغ. الرشد .التمييز .االستواء .التكليف. 'kkulu, e n. sufficiency. sense; meaning
احلس .املعىن س .املفهوم .الفحوى.القيمةّ .
makulu, a n. mukulu, o n. sense; meaning.
احلس .املعىن. س .املعقول .املفهوم .الفحوى.القيمةّ . kikulekule, e n. freak.
س .النزوة. ku kuza v. cause or let to grow; let grow: 'Akuzizza enviiri he has let his hair grow. bring up; promote. approach time of giving birth: 'Ente eno ekuzizza this cow is very near giving birth.
ف .سبّب العظمة .سبّب الكرامة .سبّب األقدمية .سبّب الكرب .سبّب النماء .سبّب البلوغ .سبّب الرشد .سبّب التمييز .سبّب االستواء .سبّب التكليف.
kw ekuza v. refl. v. exalt oneself. be proud, uppish.
تكرب .ختور .تعظّم فّ .
ku kulaakulana v. intens. increase in size: okukulaakulana kw'ebibuga the growth of towns.
ف .تطور .ازدهر. ف .تطور ku kulaakulana v. intens. increase in size
(تطور) حتول من طور إىل طور (التطور) التغري التدرجيي الذي حيدث يف بنية الكائنات احلية وسلوكها ويطلق أيضا على التغري التدرجيي الذي حيدث يف تركيب اجملتمع أو العالقات أو النظم أو القيم السائدة فيه (الطوار) احلد والقدر وطوار الدار ما كان ممتدا معها من الفناء ومن الطريق جانبه املرتفع قليال ميشي فوقه املشاة واملساوى وكل شيء ساوى شيئا فهو طوار له ف .ازدهر ku kulaakulana v. intens. increase in size
(ازدهر) زهر و فر و أسفر وجهه و تألأل و به احتفظ و جعله يف ابله (زهر) الوجه و السراج و القمر زهرا و زهورا تألأل و أشرق و الشيء صفا لونه و الزند و حنوه أضاءت انره و يقال زهرت
Advanced Learners
ف .منا ;ku kula v. grow (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره ف .بلغ ku kula v. grow; become mature (بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه (حكمة ابلغة) و الشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم (أبلغه) الشيء و إليه أوصله إليه (ابلغ) فيه مبالغة و بالغا اجتهد فيه و استقصى و غاىل يف الشيء (بلغ) الشيب يف رأسه ظهر و الفارس مد يده بعنان فرسه ليزيد يف جريه و الشيء أبلغه و فالان الشيء أبلغه إايه ف .رشد ku kula v. grow; become mature (رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده kulu cf.morph.+. mature; adult: mukulu wange my elder brother, my senior.
راجع يف املشتقات :كبري .ابلغ .رشيد .مميز .مكلف .قدمي ;bukulu, o n. greatness; dignity. age ?seniority: 'Alina emyaka emeka egy'obukulu How many years of age is he? idiom:
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1822
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (سلف) سلوفا و سلفا تقدم و سبق فهو سالف ()Pl. سالف و سلف و هي سالفة ( )Pl.سوالف و مضى و انقضى و السائر سلفا تقدمه و سبقه و يقال سلف القوم و األرض سواها ابملسلفة للزراعة و غريها (أسلفت) املرأة جاوزت النصف إىل مخس و أربعني سنة فهي مسلف و فالان ماال أقرضه إايه و األرض سلفها و إليه يف الشيء أعطاه إايه يف بيع السلم (سالف) تقدم و سائرا يف األرض سايره و فالان يف أمر ساواه (سلف) فالن أكل السلفة و الضيف قدم له طعام السلفة و هي الطعام القليل و الشيء قدمه و فالان ماال أقرضه إايه و إليه يف كذا أسلف (استلف) اقْتض ف( .قاد) ;ku kulembera v. go in front. guide lead
(قاد) الدابة قودا وقيادا وقيادة مشى أمامها آخذا مبقودها والقاتل إىل موضع القتل محله إليه واليش قيادة رأسه ودبر أمره (قود) الفرس وغريه قودا طال ظهره وعنقه فهو أقود وهي قوداء ( )Pl.قود (أقاده) خيال أعطاه إايها يقودها والقاتل ابلقتيل قتله به قودا (اقتاد) الدابة قادها والنبت الثور وجد رحيه فهجم عليه (انقاد) مطاوع قاد وخضع وذل يقال انقاد لألمر والطريق سهل واستقام أم ku kulembera v. go in front. guide; lead فّ . (أمام) ظرف مبعىن قدام و يستعمل اسم فعل مبعىن احذر و تبصر يقال أمامك احذر و تبصر (اإلمام) من أيمت به الناس من رئيس أو غريه و منه إمام الصالة و اخلليفة و قائد الند و القرآن للمسلمني و يف حمكم التنزيل (وكل شيء أحصيناه يف إمام مبني) و الدليل للمسافرين و احلادي لإلبل و القدر الذي يتعلمه التلميذ كل يوم يف املدرسة يقال حفظ الصيب إمامه و الطريق الواسع الواضح و خشبة أو خيط يسوى هبما البناء يقال قوم البناء على اإلمام و املثال و (يف االصطال ) أصدق مقياس اتفق عليه لضبط الوحدات املتداولة أو لقياس األشياء أو الصفات ( )Pl.أئمة
Advanced Learners
بك انري قويت و كثرت و زهرت بك زاندي قضيت بك حاجيت و النبات أو الشجر طلع زهره و الشمس اللون غريته (زهر) زهرا و زهارة و زهورة حسن و ابيض و صفا لونه فهو أزهر و هي زهراء (أزهر) النبات أو الشجر طلع زهره و النار و غريها أضاءها و يقال أزهرت زندي رفعت شأين أو قضيت حاجيت ku kulanya v grow up together, esp. of husband and wife.
ف .كربا سواي .منيا سواي .بلغا سواي .رشدا سواي .استواي سواي ku kulanyisa cause to grown up together, esp. of husband and wife.
ف .سبّب الكرب سواي .سبّب النماء سواي .سبّب البلوغ سواي .سبّب الرشد سواي .التمييز سواي .سبّب االستواء سواي. سبّب التكليف سواي.
ku kulira v. grow up at, upon, in, for, etc. 'Ggwe wakulira wa, ayisa atyo? Where were you brought up to behave like that? be senior to, elder than at, upon, in, for, etc.: 'Ankulira he is older than I am. be in charge at, upon, in, for, etc.: 'Akulidde ekitongole he has been made head of a department.
ف توىل األمر .كرب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .منا عند؛ يف؛ على؛ لـِ. بلغ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ميز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .استوى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كلف عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kulirwa v. pass. be surpassed by at, upon, in, for, etc.: 'Nkulirwa oli I'm younger than that man.
ف. .ج .تُف ِّوق عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .كرب عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ُمني عند؛ يف؛ على؛ لـِ .بُلغ عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .رشد عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .ميز عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .كلف عند؛ يف؛ على؛ لـِ. kw ekulira v. refl. v. old. exhausted. be stunted.
ف .عجز .تعوق ku kulembera v. go in front. guide; lead. Kulembera e'kkubo. Lead the way! prov. 'Kuleera; ('Kulemberamu'), akulega'ntumbwe he who says, 'Lead the way', wants to see your calves, e. he wants to test you.
ف .سلف .قادّ .أم .دلّل .أرشد .تق ّدم ف .سلف
;ku kulembera v. go in front. guide
lead
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1823
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نعم) الشيء نعما ونعمة ونعيما الن ملمسه ونضر وطا ّ ورفه يقال نعم عيشه و ابله هدأ واسْتا وبه سر واستمتع يقال نعمت بلقائه ونعمت به عينا (نعم) نعومة الن ملمسه وصار انعما لينا فهو انعم (نعم) فعل غري متصرف إلنشاء املد يقال نعم الفىت ونعم الفتاة ويف حمكم التنزيل (نعم العبد إنه أوا ) و (نعم أجر العاملني ) وتلحق به (ما) ويف حمكم التنزيل (إن تبدوا الصدقات فنعما هي) (أنعم) فالن أحسن وزاد وصار يف النعيم والريح هبت هينة و عليه بكذا أعطاه إايه يقال أنعم هللا عليه مبال كثري وصحة وافرة وله قال له نعم وفالان رفهه ويقال أنعم هللا بك عينا أقر بك عني من حتب والشيء جعله انعما و العجني أو الدواء ابلغ يف عجنه ودقه ويقال أنعم النظر يف األمر أطال الفكرة فيه ف .صقل ku kulira v. smooth; polish. decorate tastefully
(صقله) صقال و صقاال جاله يقال صقل السيف و املرآة و حنومها و يقال صقل كالمه هذبه و منقه و الدابة تعهدها ابلْتبية (صقل) صقال كان أملس مصقوال و كان مصمتا مدجما كاحلديد و الفرس ضمر (الصقال) الصقل (الصقال) من صناعته الصقل (الصقل) اخلاصرة و مها صقالن (الصقلة) الضمور (الصقيل) اجمللو يقال سيف صقيل و معدن صقيل ()Pl. صقال ف .زان ku kulira v. smooth; polish. decorate tastefully
(زانه) زينا مجله و حسنه (أزين) كان ذا زينة و الشيء زانه (زينه) زانه (ازدان) حسن و مجل (تزين) ازدان
Advanced Learners
(اإلمامة) رايسة املسلمني و منصب اإلمام ف .أرشد ;ku kulembera v. go in front. guide lead
(رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده ف .تق ّدم ;ku kulembera v. go in front. guide lead
(قدم) فالن قدما تقدم وقدما شجع فهو قدوم ومقدام والقوم قدما وقدوما سبقهم فصار قدامهم ويف حمكم التنزيل (يقدم قومه يوم القيامة) (قدم) على األمر قدوما أقبل عليه ويقال قدم على العيب رضي به وإىل األمر قصد له ويف حمكم التنزيل (وقدمنا إىل ما عملوا من عمل فجعلناه هباء منثورا) ومن سفره رجع والبلد دخلها فهو قادم ( )Pl.قدوم وقدام (قدم) الشيء قدما و قدامة مضى على وجوده زمن طويل فهو قدمي ( )Pl.قدماء وقدامى وهي قدمية ( )Pl.قدائم mukulembezi, = mukulembeze o n. guide. leader. forerunner.
س .الدليل .الزعيم .املتقدم .السلف .القائد .اإلمام .املرشد. ku kulembeza v. cause to be in front; appoint as leader.
ف .سبّب الدليل .سبّب الزعامة .سبّب التقدم .سبّب اإلسالف .سبّب القيادة .سبّب اإلمامة .سبّب اإلرشاد. )kulika. def. only in imper. (pl. mukulike !bravo! well done
* .كلمة التهنئة على الفوز والنجا ku kulira v. smooth; polish. decorate tastefully.
فّ .نعم .صقل .زان .ملع نعم ku kulira v. smooth; polish. decorate فّ . tastefully
(ازين) ازدان ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1824
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kulisiza v. congratulate, at, upon, in, for, etc. 'Onkulisizanga Kapere you are to congratulate K. from me.
ف .هنّأ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .من ،اخل.
;mature; adult. great important. see ku kula.
cf.morph.+.
kulu
راجع يف املشتقات :كبري .ابلغ .رشيد .مميز .مكلف .قدمي اجع الكلمة .ku kula عظيم .مهم .ر ْ
ku kulubala v. be underdone (of food): Lumonde akuluba 'dde the potatoes are not cooked.
ف .إعداد الغذاء إعدادا غري التام ،كالبطاطا الذي مل يكتمل تطبخه ku kulubbana, ku kulubba v. take trouble. prowl: 'Akulubaniranga wano buli'jjo, anoonya ki? He is always prowling around here, what is he looking for? cf. ku kuluŋŋana, ku kuluusana. اجع الكلمة ,ku kuluŋŋanaو ku ف .جال :طاف .ر ْ
.kuluusana
ku kulubeesa v. draw, drag along.
ف .سحب ،علق ف .سحب ku kulubeesa v. draw, drag along (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا ف .علق ku kulubeesa v. draw, drag along (علق) الرجل ألقى زمام الركوبة على عنقها ونزل عنها والشيء ابلشيء وعليه وضعه عليه يقال علق الثو على املشجب واباب على داره نصبه وركبه وأمره مل يعزمه ومل يْتكه ويقال علق القاضي احلكم مل يقطع به وعلى البهيمة علفها العليق وعلى
Advanced Learners
(الزائن) املتزين و يقال امرأة زائن متزينة (الزاين) كل ما يتزين به ف .ملع ku kulira v. smooth; polish. decorate tastefully
(ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل (ملع) النسيج أو احلج لونه ألواان شىت والشيء جعله يلمع kw ekulira v. refl. polish self; become smooth.
ف .تنعم .تصقل .تزيّن .تلمع
ku kuliza v. make to polish, etc. polish by means of.
ف .سبّب التلميع .سبّب النعومة .سبّب الصقل .سبّب الزينة .سبّب التلميع .اخل .نعم بواسطة .صقل بواسطة .زيّن بواسطة .ملع بواسطة. ّ ku kulisa v. congratulate, e. say kulika to.
ف .هنّأ (هنأ) فالان هنئا أعطاه طعاما أو حنوه والقوم عاهلم والطعام ملحه والطعام الرجل ساغ ولذ له والرجل غريه نصره وسره يقال ليهنئك الولد وابألمر قال له ليهنئك هذا األمر واإلبل طالها ابلقطران (هنئ) له الطعام هنأ وهناءة ساغ ولذ ومن الطعام شبع يقال أكلنا من هذا الطعام حىت هنئنا وابلشيء فر واملاشية أصابت حظا من البقل ومل تشبع فهي هنأى (هنؤ) الشيء هناءة تيسر من غري مشقة (هنأ) فالان ابألمر هتنئة خاطبه راجيا أن يكون هذا األمر مبعث سرور له وقال له ليهنئك هذا األمر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1825
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .فاض .ku kulu'gguka v. roll, flow (فاض) املاء فيضا وفيوضا وفيضاان كثر حىت سال فهو فائض وفياض ويقال فاض النهر وفاض السيل و اإلانء امتأل حىت طفح وعينه سال دمعها والشيء كثر يقال فاض اخلري واخلرب ذاع وانتشر وصدره ابلسر فيضا اب به ومل يطق كتمه وعليه الدرع اتسعت (أفاض) احلجاج من عرفات إىل مىن انصرفوا إليها بعد انقضاء املوقف والقوم يف احلديث توسعوا فيه وابلشيء دفع به ورماه وأصحا امليسر القدا ضربوا هبا ويقال أفاضوا هبا وعليها وهللا اخلري كثره واإلانء مأله حىت فاض واملاء على جسده صبه عليه و دمعه سكبه ويقال أفاضت العني الدمع انصب .ku kulu'gguka v. roll, flow ف. ّ (انصب) املاء انسكب و يقال انصب الناس على املاء اجتمعوا و انصب البازي على الصيد انقض (صب) الرجل يف الوادي صبيبا احندر و املاء انسكب و املاء و حنوه صبا سكبه و يقال صب عليه العذا و سوط العذا و يف حمكم التنزيل (فصب عليهم ربك سوط عذا (فهو مصبو و صبيب و صب الرجل يف القيد قيدها و صب عليه درعه لبسها و فالان على األمر حثه عليه و الكلب على للص أرسله و رأسه أماله إىل أسفل (صب) إليه صبابة رق و اشتاق فهو صب و هي صبة (أصب) القوم احندروا ku kulukumba v. strut.
دعم .م ّدد فّ .
ku kulukuta v. run down; flow. have current (river, etc.). oku. kw'ettaka soil erosion. cf. ku kulu'gguka.
Advanced Learners
كالم غريه تعقبه بنقد أو بيان أو تكميل أو تصحيح أو استنباط (علق) الصيب علوقا مص أصابعه والبهيمة الشجر علقا أكلت من ورقه وفالن فالان فاقه يف إحراز النفائس يف مقام التفاخر وفالن فالان شتمه ويقال علقه بلسانه سلقه ku kulubbuka v. be drawn.
ف .انسحب ،تعلق ku kulubuuta v. rub.
ف .تدلك .سحق (تدلك) الرجل دلك جسده عند االغتسال و ابلطيب تضمخ به (دلكت) الشمس دلوكا زالت عن كبد السماء و يف حمكم التنزيل (أقم الصالة لدلوك الشمس ) فهي دالك و دالكة و السنبل دلكا انفرك قشره عن حبه و يقال دلكت السنبل حىت انفرك قشره عن حبه و الشيء عركه و السد دعكه و صقله و الثو دعكه بيده ليغسله و الوجه و حنوه ابلطيب ضمخه و الدهر فالان أدبه و حنكه و غرميه ماطله و عقبيه لألمر هتيأ له (دلكت) األرض أكل نبتها (دالك) فالان صابره و غرميه ماطله فهو مدالك (دلك) الشيء ابلغ يف دلكه و املريض دلك جسمه ليلني و السد دلكه لينظف ku kulu'gguka v. roll, flow. Favourite'tongue twister': 'Amazzi gakulugguka we gatakuluggukiranga? okukulugguka kw'ettaka soil erosion. cf. ku kulukuta. اجع الكلمة ku kulukuta ف .تدفق .فاض. انصب .ر ْ ّ
ف .تدفق .ku kulu'gguka v. roll, flow
ف .مهراجع يف املشتقات :فاض .سال ف( .مهى) ku kulukuta v. run down; flow (مهت) العني مهيا ومهيا ومهياان صبت دموعها والدمع واملاء وحنومها سال وفالن على وجهه هام واملاشية ندت للرعي وذهبت على وجهها يف األرض مهملة والشيء مهيا سقط وضاع
(تدفق) املاء و حنوه مطاوع دفقه و األتن أسرعت و فالن يتدفق يف الباطل يسارع إليه و تدفق حلم فالن ذهب (دفق) املاء و حنوه دفقا صبه فهو مدفوق و دافق أي مدفوق على اجملاز أو ذو دفق على النسب و يقال دفق هللا روحه أماته و الكوز صب ما فيه مبرة (دفق) دفقا احنىن صلبه و البعري مال مرفقه عن جانبه و الفم
لعزته (فارسية)
انصبت أسنانه إىل قدام و اهلالل ظهر أعوج و النهر أو الوادي امتأل حىت يفيض املاء من جوانبه فهو أدفق و هي دفقاء ( )Pl.دفق
(األمهاء) املياه السئلة (اهلماء) العقا وقيل طائر تتخذ امللوك من ريشه يف تيجاهنم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1826
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'Emirimu gimukulukuunya work is getting too much for him.
حرك .ابلغ. ف .قلبّ . ف .قلب
ku kulukuunya v. trample; roll over
.on ground (قلب) الشيء قلبا جعل أعاله أسفله أو ميينه مشاله أو ابطنه ظاهره ويقال قلب األمر ظهرا لبطن اختربه وقلب التاجر السلعة تبصرها وقلب عينه ومحالقه غضب وهتدد وفالان عما يريد صرفه عنه وهللا فالان إليه توفاه وللقوم قليبا حفر والداء
فالان أصا قلبه (قلب) قلبا كانت شفته منقلبة ويقال قلبت الشفة فهو أقلب وهي قلباء ( )Pl.قلب (قلب) فالن شكا قلبه فهو مقلو والدابة أصاهبا القال فماتت حرك ku kulukuunya v. overturn فّ . (حركه) أخرجه عن سكونه (حرك) حركا شكا حاركه و أحلف يف املسألة و امتنع من احلق الذي عليه و احليوان أو اإلنسان أصا حاركه و احلارك قطعه و فالان ابلسيف ضر عنقه أو أصا منه أي عضو آخر و صيد البحر حركا قل (حرك) حركا عن عن النساء فهو حريك
(حرك) حركا و حركة خرج عن سكونه (حترك) حرك يف قوة ف .ابلغ يف األمر ku kulukuunya v. be too much for
(ابلغ) فيه مبالغة و بالغا اجتهد فيه و استقصى و غاىل يف الشيء (بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه (حكمة ابلغة) و الشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم (أبلغه) الشيء و إليه أوصله إليه (بلغ) الشيب يف رأسه ظهر و الفارس مد يده بعنان فرسه ليزيد يف جريه و الشيء
Advanced Learners
(اهلماي) لغة يف اهلماء مبعىن الطائر السابق ف( .فاض) ku kulukuta v. run down; flow (فاض) املاء فيضا وفيوضا وفيضاان كثر حىت سال فهو فائض وفياض ويقال فاض النهر وفاض السيل و اإلانء امتأل حىت طفح وعينه سال دمعها والشيء كثر يقال فاض اخلري واخلرب ذاع وانتشر وصدره ابلسر فيضا اب به ومل يطق كتمه وعليه الدرع اتسعت (أفاض) احلجاج من عرفات إىل مىن انصرفوا إليها بعد انقضاء املوقف والقوم يف احلديث توسعوا فيه وابلشيء دفع به ورماه وأصحا امليسر القدا ضربوا هبا ويقال أفاضوا هبا وعليها وهللا اخلري كثره واإلانء مأله حىت فاض واملاء على جسده صبه عليه و دمعه سكبه ويقال أفاضت العني الدمع ف( .سال) ku kulukuta v. run down; flow (سال) سيال و سيالان و مسيال و مساال جرى و طغى و يقال سالت األرض و حنوها و سالت مبا فيها و سالت عليه اخليل و غريها جرت من كل وجه و تدفقت و سال هبم السيل و جاش بنا البحر وقعوا يف أمر شديد و وقعنا حنن يف أشد منه و سالت الغرة استطالت و عرضت يف البهة و قصبة األنف فهو سائل و سيال (أساله) أجراه و أذابه و يقال أسال املعدن أذابه و حد النصل أطاله و الغاز جعله وسطا بني الغازية و الصالبة (سيله) أساله kikulukuto, e n. flow; flux.
س .التدفق .الراين .اهلميان .الفيضان ;ku kulukusa v. pour out. drain. uncurl distend.
ف .سبّب التدفق .سبّب الراين .سبّب اهلميان .سبّب الفيضان lukulukuse, o n. trace of sweat or tears which have run down face; of liquids on table, etc.
س .أثر الّرق .أثر الدموع .أثر سوائل .أثر التدفق .أثر الراين. أثر اهلميان .أثر الفيضان اخل. 'Nkulukusa ntungo n. at the beginning of rain season.
س .بداية موسم األمطار. ku kulukuunya v. trample; roll over on ground. overturn. overcome; be too much for:
'nkulukuunyo, e n. lair. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1827
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احلدبة) ما أشرف من األرض و غلظ و ارتفع و نتوء يف الظهر (حدبت) األرض حداب ارتفع بعضها و الرجل ارتفع ظهره فصار ذا حدبة و يقال حد ظهره فهو أحد و هي حدابء ( )Pl.حد و عليه احنىن و عطف و املرأة على ولدها امتنعت عن الزواج بعد أبيه رأفة به فالرجل حد و هي (بتاء) (أحدبه) هللا جعله أحد (حدبه) هللا أحدبه و الرسام اخلط رمسه غري مقعر (حتاد ) حد و تظاهر ابحلد arched. lofty. prominent.
cf.morph.+.
kulumbavu
مقوس .عايل .ابرز .أحد راجع يف املشتقاتّ :
ku kulumbaza v. bend; arch. make proud, prominent.
ف .سبّب االحنناء .سبّب القوس .سبّب الربوز .سبّب الفخر .سبّب الربوز .سبّب احلد
kw ekulumbaza v. refl. be haughty. cf. ku kumbala. اجع الكلمة .ku kumbala تكربّ . فّ . تفخر .تغطرس .ر ْ ku kulumbuka v. rumble (flatulence). trail along. gather in masses.
جتمع ف .دمدم (انتفاخ بطن) .أثرّ .
ku kulunga v. make round; knead. roll, trail, along: idiom. ku kul. ekirevu wansi rub one's beard on the ground, e. prostrate oneself (in deference).
لف. دور .عجنّ . فّ . دور .ku kulunga v. make round; knead فّ . (دوره) جعله مدورا و جعله يدور و يقال دور به (دار) دورا و دوراان طاف حول الشيء و يقال دار حوله و به و عليه و فالن يدور على أربع نسوة يسوسهن و يرعاهن و عاد إىل املوضع الذي ابتدأ منه و الفلك يف مداره تواترت حركاته بعضها يف إثر بعض من غري ثبوت و ال استقرار و يقال دارت املسألة كلما تعلقت مبحل توقف ثبوت احلكم على غريه فينتقل إليه مث يتوقف على األول و هكذا و عليه الدوائر نزلت به و العمامة حول رأسه لفها فهو دائر و دوار (دير) به و عليه أصابه الدوار فهو مدور به ف .عجن :ku kulunga v. roll, trail, along
Advanced Learners
س .املقال .احملراك .العرين .املرغة kw ekulukuunya v. refl. v. roll; wallow.
مترغ. حترك .تبالغ.الت ّ فّ . ف .تقلبّ .
ku kulukuuta v. rub hard. =ku kulubuuta.
اجع الكلمة ف .دلّك دلكا شديدا .فرك فركا شديدا .ر ْ .kulubuuta
ku
;ku kulula = ku kulubeesa v. drag; draw pull. cf. ku walula, ku wala. اجع الكلمة .ku walula, ku wala ف .سحب .ر ْ
(سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح
الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (انسحب) اجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و يقال انسحب اليش من امليدان (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا ku kululiza v. (za) talk with a burr; talk thickly.
ف .ابلغ يف كالماه. (ابلغ) فيه مبالغة و بالغا اجتهد فيه و استقصى و غاىل يف الشيء (بلغ) الشجر بلوغا و بالغا حان إدراك مثره و الغالم أدرك و األمر وصل إىل غايته و منه (حكمة ابلغة) و الشيء بلوغا وصل إليه (بلغ) بالغة فصح و حسن بيانه فهو بليغ ( )Pl.بلغاء و يقال بلغ الكالم (أبلغه) الشيء و إليه أوصله إليه (بلغ) الشيب يف رأسه ظهر و الفارس مد يده بعنان فرسه ليزيد يف جريه و الشيء ku kulumbala v. bend, arch back. be prominent; get a reputation.
ف .حتد . ف .حتد ku kulumbala v. bend, arch back. be ;prominent
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1828
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kulungula v. roll over. roll along. tell yarns.
لف ف .قلبّ .
ku kulungutana v. be embarrassed, anxious, worried: idiom. 'Okulungutana ng'omutabazi anyaze amagi you are as embarrassed as a soldier who has stolen eggs; because such fragile things impede his movements.
تلهف.حرج .قلق :تعرقل حركه. فّ . تلهف ,ku kulungutana v. be embarrassed فّ . (تلهف) على الفائت حزن وحتسر (هلف) على الفائت هلفا حزن وحتسر فهو هلف وهليف والهف وهلفان ويف احلديث (اتقوا دعوة اللهفان) وهي الهف والهفة وهلفى ( )Pl.هلاىف وهلف وهلاف ويقال هو الهف القلب حمْتقه (هلف) هلفا كر وظلم فهو ملهوف (أهلف) حرص وشره ف .حرج ,ku kulungutana v. be anxious (حرج) الصدر حرجا ضاق و العني حارت و إليه لأ عن ضيق و الشيء هابه فهو حرج (أحرج) يف ميينه حنث و فالان أوقعه يف احلرج أي اإلمث و الشيء على فالن حرمه و فالان إىل كذا ألأه إليه (حرج) الشيء حرمه و يف احلديث (اللهم إين أحرج حق الضعيفني اليتيم و املرأة) و عليه ضيق و يف األمر استمر يف اإلصرار عليه و احليوان وضع يف عنقه احلرج (حترج) جتنب احلرج أو فعل ما خيرجه من احلرج و يقال حترج أن يفعل كذا و حترج منه جتنبه مع احتمال مشقة و ضيق (حرج) أنيابه حرجا حك بعضها ببعض من احلنق و الغيظ ف .قلق (قلق) قلقا مل يستقر يف مكان واحد ومل يستقر على حال واضطر وانزعج فهو قلق (أقلقت) الناقة قلق ما عليها واهلم فالان أزعجه (قلق) الشيء قلقا حركه واهلم وغريه فالان أزعجه (القلق) حالة انفعالية تتميز ابخلوف مما قد حيدث ku kulungutana v. be worried
(املقالق) الشديد القلق يقال رجل مقالق وامرأة مقالق ku kulungutanya v. conceal; 'fiddle', falsify. make anxious, etc.
Advanced Learners
(عجن) الدقيق وحنوه خلطه ابملاء والكه و ملكه بيد أو آلة و فالن عجنا هنض متعمدا بيديه على األرض كربا أو مسنا (أعجن) شاخ وأسن (اعتجن) الدقيق عجنه (عاجنه) املكان وسطه (العجان) من مهنته العجن واألمحق (العجني) الطحني املعجون ابملاء واملخنث ( )Pl.عجن (العجينة) املخنث واألمحق ( )Pl.عجن لف :ku kulunga v. roll, trail, along فّ . (لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع (ألف) فالن رأسه جعله حتت ثوبه والطائر رأسه جعله حتت جناحيه ku kulunga. amalusu prate; tell tall stories. idiom. okukulunga amalusu; ng'enkuyege ey'ekyanda to drivel on like termites in the dry season; which is the time when the termites eat incessantly.
ف .ثرثر .قص قصص طويلة. 'nkulugo, e n. ball; marble.
س .الكرة .الرخام. kw ekulunga v. refl. v. make oneself round. drag oneself along ground.
ف .تدور.التف على األرض. ku kulungirira v. make round. kulungirivu cf.morph.+. round.
ف .صنع الدورة. ekulungirivu cf.morph.+. rounded; spherical. see ku wulunga. اجع الكلمة ku مدور .كروي .ر ْ راجع يف املشتقاتّ :
.wulunga
تلهف .سبّب احلرج .سبّب القلق :سبّب العرقلة. ف .سبّب ال ّ ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1829
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
اجع الكلمة .kw ekuluumulula ف .مجّع .ر ْ (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم( و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت ku kuluunya v. importune; beseech.
توسل ف .أحلّّ .
ku kuluusana v. tire oneself; toil. cf. ku kulubana, ku kulu'ŋŋana. ِ ِ اجع الكلمةku . ف .تعب .كد .سعى .اجتهد .ر ْ
,kulubanaو ف .تعِب ku kuluusana v. tire oneself; toil ku kulu'ŋŋana
Advanced Learners mukulungutanya, o n. secretive, sly, person.
السري س .املاكر ّ
mukulungutanyi, o n. apprehensive person.
س .امللت ّهف.احلرج .القلقان
ku kulu'ŋŋana v. take pains; toil.
ف .أتمل .أتذى.كد . ف .أتمل ku kulu'ŋŋana v. take pains; toil (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (أتمل) توجع (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم (األلومة) اللؤم و اخلسة ف .أتذى ku kulu'ŋŋana v. take pains; toil (أتذى به) أذي
(تعب) تعبا كل و أصابته مشقة فهو تعب (أتعب) القوم تعبت ماشيتهم و اإلنسان و احليوان جعله يتعب يقال أتعب ركابه أعجلها يف السوق أو السري احلثيث ف .كد ku kuluusana v. tire oneself; toil (كد ) يف العمل كدحا سعى وكد ودأ ولنفسه عمل خريا
(أذي) يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ و الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى (آذاه) إيذاء أصابه أبذى (اآلذي) املوج الشديد ( )Pl.أواذي (األذى) الضرر غري السيم و يف حمكم التنزيل (لن يضروكم إال أذى) و العيب
أو شرا ويف حمكم التنزيل (اي أيها اإلنسان إنك كاد إىل ربك كدحا فمالقيه) ولعياله كسب هلم مبشقة والريح رمت ابحلصى وأبسنانه عض ووجه فالن خدشه أو عمل به ما يشينه ووجه األمر أفسده ورأسه ابملشط فرج شعره واللد قشره (اكتد ) لعياله كد (تكد ) اللد ختدش
(األذاة) األذى ف .كد ku kulu'ŋŋana v. take pains; toil (كد ) يف العمل كدحا سعى وكد ودأ ولنفسه عمل خريا أو شرا ويف حمكم التنزيل (اي أيها اإلنسان إنك كاد إىل ربك كدحا فمالقيه) ولعياله كسب هلم مبشقة والريح رمت ابحلصى وأبسنانه عض ووجه فالن خدشه أو عمل به ما يشينه ووجه
(الكد ) كل أثر من عض أو خدش ( )Pl.كدو ف .سعى ku kuluusana v. toil (سعى) فالن سعيا تصرف يف أي عمل كان و إليه قصد و مشى و لعياله و عليهم عمل هلم و كسب و يف مشيه عدا و إىل الصالة ذهب إليها على أي وجه كان و بني الصفا و املروة تردد بينهما و على الصدقة عمل يف أخذها من أرابهبا و
األمر أفسده ورأسه ابملشط فرج شعره واللد قشره (اكتد ) لعياله كد (تكد ) اللد ختدش (الكد ) كل أثر من عض أو خدش ( )Pl.كدو
على القوم ويل عليهم و به سعاية وشى و من و فالان سعيا كان أسعى منه
kakuluŋŋano, a n. trouble; great care (in work). cf. ku kulubana, ku kuluusana. Also v Kapere ne Lule mbasanze bakulu'ŋŋana. I have found K. and L. vying with each other.
س .املشكلة .العناية .املنافسة. ;ku kuluumulula v. group; assemble. cart carry. unfurl. see kw ekuluumulula.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1830
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
فkulwaddaaki soon. soon after a while ): *( َس ْو َ اجع الكلمةddaaki ku lwa' : ر ْ
ف ):قريبا. ( َس ْو َ استِـ ْقبَ عال مثل السني (=السني) ،وقيل: حر ُ ( َس ْو َ ف ْ ف ):هي ْ ني ب ُد ِ استـِقباال وتَـْنـ َف ِرُد عن الس ِ خول الالَِّم َعليها ْأو َس َع منها ْ ضى} (اآلية من سورة حنوَ { :ولَ َس ْو َ يك َرب َ ف يـُ ْع ِط َ ك فََ ْْت َ صق ِبفعلِها وقَ ْد تـُ ْفصل ِ ِ ابلف ِ عل الضحى ). وجيب أن تَـلْتَ َ ْ ُ َُ امل ْلغَ ِى .كقوله: ُ ِ ال أ َْدري * أَقَـوم ُ ِ إخ ُ وس ْو َ آل ح ْ ف َ ٌْ َوَما أ َْد ِري َ ص عن أ َْم ن َساءُ ِ ِ عل على َش ْي عء ضطَّر وقد يُ ْ الشاعر ،فيَق ّدم َ ُ االسم ،وقَ ْد أ َْوقَ َع الف َ وذلك حنو: بَ ، من َسبَبِه ،مل يَ ُكن َحد ْ إعَرا ِ االسم ،إالَّ ْ النص َ ف تَ " :س ْو َ " َس ْو َ ف َزيْدا أ ْ ض ِربُهُ" فاهلاءُ هنا من سببه ،ولو قُـلْ َ ض ِر " مل َحي ُسنَّ ، ت لألفعال. َزيْدا أَ ْ ألن " َسوف" إمنا ُو ِض َع ْ kulwawo v. to delay. to be late
ف .أتخر (أتخر) عنه جاء بعده و تقهقر عنه و مل يصل إليه (أخر) أتخر و الشيء جعله بعد موضعه و امليعاد أجله (استأخر) أتخر (اآلخر) أحد الشيئني و يكوانن من جنس واحد قال املتنيب (و دع كل صوت غري صويت فإنين أان الصائح احملكي و اآلخر الصدى) و مبعىن غري قال امرؤ القيس (إذا قلت هذا صاحب قد رضيته و قرت به العينان بدلت آخرا) ku kuma (omuliro) v. make up; keep up (a fire).
ف( .أوقد) .أضاء ف( .أوقد) ku kuma (omuliro) v. make up; keep .)up (a fire (وقدت) النار (تقد) وقدا ووقودا وقدة ووقداان اشتعلت والشيء تألأل ويقال وقدت بك زاندي أي جنح أمري بك وهو دعاء (أوقد) النار أشعلها ويقال أوقد هللا انرا أثره دعاء عليه أي ال رجعه هللا وال رده (وقد) النار أوقدها (اتقدت) النار وقدت
Advanced Learners
(أسعاه) جعله يسعى (ساعاه) سعى معه و سابقه يف السعي (تساعوا) إىل كذا تسابقوا ف .اجتهد ku kuluusana v toil (اجتهد) بذل ما يف وسعه (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون ;kulwa, ku lwa prep. because of; on behalf of for the sake of. to delay. to be late
* أداة .ألن .ألجل .بسبب .ان نيابة عن .أتخر * أداة .ألن .بسبب .نيابة عن .ألجل kulwa, ku lwa prep. because of; for the sake of kulwaddaaki soon. see ku lwa. اجع الكلمةddaaki ku lwa' : *(ع َسى) .لعلَ .س ْو َ َ ف .ر ْ
سى) kulwaddaaki soon. soon after a while َ *(ع َ
(عسى) ِهي فِعل َغري مت ع وم ْعناه: َ ْ ٌ ْ ُ َُ َ صِّرفَ ، ََ ِ ِ ِ امل َق َاربَةُ َعلَى ِ ض ُر ع : سبيل َّ ك ثالثة أ ْ الْت ّجي ،وهي على َذل َ ُ(األول) أو تَكو َن مبَنْ ِزلَِة َكا َن النَّاقِص ِ ع وخ َعرب، م اس إىل فتحتاج ، ة ْ َ َ ُ وال ي ُكو ُن اخلَرب إالَّ فِعال مستَـ ْقبال م ْش ُفوعا أب ْن النّ ِ اصبَةِ ،قال ْ ُْ َ َ َ َُ ِ َّاَّلل تعاىل{ :فَـ َع َسى َّاَّللُ أ ْن َأييتَ ابل َفتْح} فلَ ْفظ الاللة :اسم صد ِر َخ َربُ َع َسى ويف أ ْن أييِ َي عسى ،و "أ ْن َأيِيتَ" يف أتويل املَ ْ ج أَ ْن أييتَ" وجيوز يف ضمريٌ يَـعُ ُ ود على االسم ،حنو " َع َسى الفر ُ االسم يب -وهو َع َسى َخ َّ أخ َواهتا أ ْن تَـ ْرفَع َّ السبَِ َّ اصة ُدو َن َ ُ ِ ود على امسها ِ - كقول ال َفَرْزَدق الظّاه ُر املضاف إىل ضم عري يَـ ُع ُ اج ملا تَـ َو َّع َدهُ ابل َقْت ِل: حني هر ِمن احلج َ َ َ َ َّ ِ َّ *.لعلkulwaddaaki soon. soon after a while . (لعل) حرف من نواسخ االبتداء و فيها لغات من أشهرها عل (حبذف المها األوىل) وقد تلحقها نون الوقاية فيقال لعلي لعلي ولعلين وعلي وعلين
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1831
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary اطلبه يل وبني الناس حكم وفصل بينهم والشيء أبصره ويقال داري تنظر داره تقابلها وحفظه ورعاه وأخره وأمهله يقال نظر الدين ونظر البيع واملبيع ابعه بنظرة وفالان ابع منه الشيء بنظرة والشيء انتظره يقال نظرت فالان حىت الظهر و منه املثل (إن غدا لناظره قريب) أي ملنتظره وتوقعه يقال إين أنظر فضل هللا ف .حفظ :ku kuma v. protect. concentrate (حفظ) الشيء حفظا صانه و حرسه و يقال حفظ املال و حفظ العهد مل خينه و العلم و الكالم ضبطه و وعاه فهو حافظ و حفيظ و منه من حفظ حجة على من مل حيفظ (أحفظه) أغضبه (حافظ) على الشيء حمافظة و حفاظا رعاه و ذ عنه و واظب عليه و يف حمكم التنزيل (حافظوا على الصلوات والصالة الوسطى) و يقال هو حيافظ عن احملارم و هو ذو حمافظة و حفاظ له أنفة (حفظه) العلم و الكالم جعله حيفظه (احتفظ) مطاوع أحفظه و الشيء و به لنفسه خصها به kume cf.morph.+. heaped, massed, together.
راجع يف املشتقات :ممتلئ .حت ّشد .جمموع
kw ekuma v. refl. group, concentrate.
جتمع .تركز.تكوم .انتظر .حتفظ. فّ .
ku kumirira , ku kumiririza v. keep frequently, hold frequently, collected together frequently: 'Enkoko ekumiriza abaana baayo wansi w'ebisaawaatiro a hen collects together its chicks under its wings.
ف .كرر التجمع .كرر الْتكيز .كرر التكوم .كرر االنتاظر كرر التحفظ ku kumba v. walk with airs; show off.
ف .مشي مشية العرض. ku kumbiza v. cause to walk with airs; cause to show off less common
ف .سبّب مشية العرض (شاذ)
;ku kumbiriza v. incite to show off cajole coax.
حرض على مشية العرض .سبّب مشية العرض فّ .
ku kumbala v. become stout, of large proportions. be prominent, gain a reputation.
ف .كرب .برز .شاع
Advanced Learners
(توقدت) النار اتقدت والكوكب تألأل ويقال توقد فالن نشط وظرف وملع وفالن النار أشعلها (استوقدت) النار اشتعلت والنار أشعلها (املستوقد) موضع اشتعال النار ( )Pl.مواقد ف .أضاء ku kuma (omuliro) v. make up; keep .)up (a fire (ضاء) الشيء ضوءا و ضياء أانر و أشرق (أضاء) ضاء و يف حمكم التنزيل (يكاد زيتها يضيء ولو مل متسسه انر) و الشيء جعله يضيء أو يضوء و النار و حنوها الشخص أظهرته و يف حمكم التنزيل (فلما أضاءت ما حوله ذهب هللا بنورهم) (ضوأ) الشيء أضاءه و عنه مال و عدل (تضوأ) الشيء تبصره يف الضوء و هو يف الظالم لرياه (استضاء) استنار و به طلب ضوءه و استمد نوره ku kumirira (omuliro) v. continually make up (a fire).
ف( .أوقد) إيقادا مستمرا .أضاء إضاءة مستمرة ku kuma v. heap up; pile together. v. wait concentrate; protect. collect: 'Endwadde ekumye mu kugulu the sickness has come together in the leg.
ف .كومة .انتظر .حفظ .رّكز .مجع ف .كومة
ku kuma v. heap up; pile together.
collect
(كوم) الشيء مجعه وألقى بعضه على بعض (كوم) الشيء كوما عظم وغلب استعماله يف سنام البعري يقال كوم البعري فهو أكوم والناقة كوماء ( )Pl.كوم (اكتام) الرجل قعد على أطراف أصابع الرجل (األكومان) ما حتت الثندوتني (الكوم) كل ما اجتمع وارتفع له رأس من ترا أو رمل أو حجارة أو قمح أو حنو ذلك واملوضع املشرف كالتل ()Pl. أكوام وكيمان ف .انتظر :ku kuma v. wait concentrate (انتظره) ترقبه وتوقعه وأتىن عليه (نظر) إىل الشيء نظرا ونظرا أبصره وأتمله بعينه وفيه تدبر وفكر يقال نظر يف الكتا ونظر يف األمر ويقال فالن ينظر ويعتاف يتكهن ولفالن رثى له وأعانه ويقال انظر يل فالان
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1832
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم ف( .الدلس) ku kumpanya v. deceive; defraud (الدلس) اخلديعة يقال مايل فيه ولس و ال دلس ما يل فيه خيانة و ال خديعة (الدلس) أرض أنبتت بعدما أكلت و النبت يورق آخر الصيف و بقااي العشب و اختالط الظالم و الظلمة ()Pl. أدالس (الدلسة) الظلمة (أدلس) القوم وقعوا يف األدالس و األرض اخضرت ابألدالس (دالسه) مدالسة و دالسا خادعه و ظلمه يقال هو ال يدالس و ال يوالس ال يظلم و ال خيون ف( .زهف) (زهف) زهوفا ذل و كذ و للموت و غريه دان فهو زاهف و زهاف (زهف) زهفا نزق و للشيء خف و عجل فهو زهف (أزهف) كذ و من و أسرع إىل الشر و به أخرب القوم من أمره أبمر ال يدرون أحق هو أم ابطل و يب خانين و قد وثقت ku kumpanya v. deceive; defraud
به و به أعجب و إليه فالنة أعجبته و عليه أجهز و أسرع يف قتله و الشيء ذهب به و أهلكه و فالان أذله و صرعه و الطعنة فالان هجمت به على املوت و إليه الطعنة و حنوها أدانها و له حديثا أاته ابلكذ و إليه حديثا أسند إليه قوال رديئا و اخلبز و فيه زاد و فالان ابلشر أغراه ف( .غش) ku kumpanya v. deceive; defraud
Advanced Learners ;kumbavu cf.morph.+. of large proportions considerable. cf. ku kulumbala. اجع الكلمة ku ر راجع يف املشتقات :كبري .ابرز .شائعْ .
.kulumbala kumbi, e n. elephant snout fish, Gnathonemus longibarbis. cf. kisuma, e.
س .مسك خطم فيل. ku kumpanya v. deceive; defraud. =ku cumpanyacumpanya.
اجع (غش) .ر ْ ف( .مكر)(.غل)(.خدع) (.دلّس)( .زهف)ّ . الكلمة ku cumpanyacumpanya ف( .مكر) ku kumpanya v. deceive; defraud (مكر) وبه مكرا خدعه فهو ماكر ومكار و مكور وهللا العاصي وبه جازاه على املكر أو أمهله ومكنه من الدنيا ويف حمكم التنزيل (ومكروا ومكر هللا (والثو صبغه ابملكر املغرة فهو ممكور واألرض سقاها ويقال مررت بزرع ممكور (مكر) مكرا امحر (ماكره) خادعه (مكر) احتكر احلبو يف البيوت ف( .غل) ku kumpanya v. deceive; defraud (غل) اهلاء بني األشجار غال ختللها وجرى فيها وبصر فالن حاد عن الصوا ويف الشيء دخل فيه والشيء يف غريه أدخله فيه ويقال غل فالن املفاوز دخلها وتوسطها وغل الدهن أو الطيب يف رأسه أدخله يف أصول شعره وفالان وضع يف يده أو عنقه الغل ويف حمكم التنزيل (خذوه فغلوه (و الغاللة لبسها حتت الثيا وفالن غلوال خان يف املغنم وغريه ويف حمكم التنزيل (ومن يغلل أيت مبا غل يوم القيامة (وصدره غال وغليال كان ذا غش أو ضغن وحقد (غل) عطش أشد العطش ويقال غلت يده إىل عنقه أمسكت عن اإلنفاق فهو غليل ومغلول ويف حمكم التنزيل (وقالت اليهود يد هللا مغلولة غلت أيديهم) ف( .خدع) ku kumpanya v. deceive; defraud (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1833
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(حتاشدوا) احتشدوا (حتشدوا) احتشدوا kumukumu. in crowds.
راجع يف املشتقات :حمتشد .متتابع .متزاحم bukumu, o n. abundance; great quantity. More commonly'nkumu, e n. heap great quantity.
س .الوفرة .الكمية العظيمة .كثري Ku kumuka v. be completely tired out.
ف .تعب. ku kumula v. dislodge; evacuate. tire out.
ف .أزال .أخل .أخرج ku kunama v. expose one self indecently. banter; jeer.
تعرى .كشف العورة .ه فّ . تعرى فّ .
ku kunama v. expose one self
.indecently
(تعرى) من ثيابه جترد منها ويقال تعرى من األمر ختلص (عري) من ثيابه عراي وعرية جترد منها فهو عار وعراين ويقال عري من العيب سلم وعري بدنه من اللحم والفرس مل يكن عليه سرج (أعرى) فالن سار يف العراء وفالن صديقه تباعد عنه ومل ينصره وفالان ثوبه ومن ثوبه نزعه عنه (عارى) القوم ركبوا اخليل أعراء (عراه) ثوبه ومن ثوبه أعراه ف .كشف العورة ku kunama v. expose one self .indecently (كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته (كشف) فالن كشفا احنسر مقدم رأسه ومل يكن معه ترس يف احلر ومل يضع بيضة على رأسه فيها واهنزم يف احلر والفرس التوى عسيب ذنبه فهو أكشف يف الميع ( )Pl.كشف ku kunaamiriza v. lean over
ف .تراكع .تساجد .احنىن .تقوس
Advanced Learners
(غش) صدره غشا انطوى على احلقد والضغينة وصاحبه غشا زين له غري املصلحة وأظهر له غري ما يضمر فهو غاش ()Pl. غشاش وغششة (أغشه) أوقعه يف الغش وعن حاجته أعجله عنها (غششه) ابلغ يف غشه (اغتشه) ظن به الغش (استغشه) اغتشه (الغشاش) أول الظلمة وآخرها ومن الشر غري املريء لعدم صفاء مائه ومن النوم القليل والعجلة يقال لقيته على غشاش kumpi. near: 'Ewaffe kumpi our house is near. musalire wano okumpi take this short cut.
راجع يف املشتقات:زلف .قريب راجع يف املشتقات:زلف kumpi. near (زلف) إليه زلفا و زليفا دان و تقدم و الشيء قربه و قدمه (أزلفه) زلفه و مجعه يقال أزلفت القوم (زلف) يف حديثه زاد و الشيء زلفه (تزلف) تقر و تقدم (ازدلف) زلف يقال ازدلف السهم إىل كذا دان راجع يف املشتقات :قريب kumpi. near * قُـر :تقول" :س َكنت قُـر امل ِ فعول فيه سج ِد" قُـ ْر َ َ :م ٌ َْ ُ َْ َ ع ف َم َكان. ظَْر ُ
kumpimpi fairly close. prep. near to: 'Ali kumpi n'okufa he is near to death. kumpi'ssaawa'ttaano nearly eleven o'clock. see mpi. اجع الكلمة .mpi راجع يف املشتقات :قريب من شيئ .ر ْ ku kumuka v. crowd along; grow in crowds.
ف .احتشد (أحشدوا) اجتمعوا ألمر (حشد)الزرع حشدا نبت كله و الناقة و حنوها غزر اللنب يف ضرعها و القوم أو الند حشودا اجتمعوا و خفوا يف التعاون و القوم حشدا مجعهم و يقال حشد هلذا األمر مجيع قواه و بت يف ليلة حتشد علي اهلموم (احتشدوا) أحشدوا و فالن يف كذا أجاد االستعداد له يقال جاء فالن حمتفال حمتشدا مستعدا و القوم على األمر اجتمعوا عليه متعاونني
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1834
Luganda English Arabic dictionary
ف .توقف
)(A) to (Z
ku kunduka v. become exhausted (of
)food supplies (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر (وقف) وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله ف .انتهى ku kunduka v. become exhausted (of )food supplies (انتهى) الشيء بلغ هنايته والشيء إليه وصل يقال انتهى إليه اخلرب وانتهى إليه املثل وانتهى بنا املسري إىل موضع كذا وعن الشيء كف عنه ويقال انتهى العاصي كف عن العصيان ويف حمكم التنزيل (قل للذين كفروا إن ينتهوا يغفر هلم ما قد سلف) (هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة (هني) من الشيء هنى اكتفى مبا أخذه منه يقال هني فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب احلاجة حىت هني منها تركها ظفر هبا أو مل يظفر ku kundula v. forage; plunder (food).
ف .هنب (غذاء). ku kunga v. assemble. mobilize: gather.'Akunze e'ggye he has raised an army.
ف( .حفل)( .اندا)( .احلواء)( .مجع) .قمش ف( .حفل) ku kunga v. assemble. mobilize: gather
(حفل) املاء و اللنب حفوال اجتمع و القوم احتشدوا و الدمع كثر و السماء اشتد مطرها و الشيء ابلشيء امتأل به و يقال حفل الوادي ابلسيل و النادي ابلقوم و فالن اللنب يف الضرع و املاء يف املكان حفال مجعه و الشيء و األمر و به عين و ابىل
Advanced Learners ku kunamya v. expose sb. immodestly.
ف .سبّب كشف العورة .سبّب الفضاحة
ku kundugga v. grow thin. go bad (fruit). be badly cooked.
ف .حنف .رق .طبخ طبخا سيئا ف .حنف .ku kundugga v. grow thin (حنف) حنافة ضمر وكان حنيال خلقة ال هزاال فهو حنيف ( )Pl.حنفاء (حنف) حنفا ضمر (أحنفه) املرض أو اهلم أهزله (النحيف) املهزول ويقال هو حنيف الدين وحنيف األمانة ضعيفهما ف .رق .ku kundugga v. grow thin (رقه) رقا جعله رقيقا فهو مرقوق و رقيق و هي مرقوقة و رقيقة (رق) رقا و رقة دق و حنف و لطف و عظمه ضعف أو كرب و أسن و عدده نقص عمره و ذهب جلده و قوته و حاله ساءت و قل ماله و الن و سهل يقال رق جانبه و له رمحه و خضع و ذل و استحيا يقال رق وجهه و احلر صار رقيقا أو دخل يف الرق فهو و هي و هم رقيق ( )Pl.أرقاء و هي رقيقة ( )Pl.رقائق (أرق) رق و الفرس و حنوه رق حافره و فالن ساءت حاله و قل ماله و به أخالقه شح و منع خريه و شيئا رقه و احلر استعبده و قلبه أالنه بنصائحه أو استعطافه ku kunduka v. become exhausted (of food supplies). = ku koma v. cease
ف .نفد .توقف .انتهى ف .نفد ku kunduka v. become exhausted (of )food supplies (نفد) الشيء نفدا ونفادا فين وذهب ويف حمكم التنزيل (قل لو كان البحر مدادا لكلمات ريب لنفد البحر قبل أن تنفد كلمات ريب) (أنفد) فالن فين زاده وذهب ماله والشيء أفناه (انفده) حاكمه وخاصمه ليقطع حجته (انتفد) الشيء أنفده واحلق استوفاه ويقال انتفد منه واللنب حلبه ومل يبق منه شيئا (تنافد) القوم ختاصموا وأدىل كل حبجته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1835
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم (و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا شبت فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت gather عن امرأة ما بنيت (اندى) الشيء مناداة ونداء ظهر ويقال اندى النبت بلغ ف .قمش ku kunga v. assemble. mobilize: والتف وفالان دعاه وصا أبرفع األصوات ويقال اندى به gather وجالسه يف النادي وشاوره وفاخره وبسره أظهره عليه (قمش) الشيء قمشا مجعه من ها هنا وها هنا والريح ما على (ندا) القوم ندوا اجتمعوا يف النادي والقوم مجعهم يف النادي وجه األرض مجعته ويقال ما يندوهم النادي ال يسعهم (قمشه) مبالغة يف قمش (ندي) الشيء ندى ونداوة ابتل واألرض أصاهبا ندى فهو ند (اقتمشه) مجعه من ها هنا وها هنا والطعام أكل ما وجد منه وهي ندية ويقال ما نديين منه شيء أكرهه ما أصابين وهو ال وإن كان رديئا تندى صفاته خبيل وفالن جاد وسخا ويقال ما نديت بشيء (تقمش) أكل ما وجد وإن كان دوان ولبس فاخر الثيا فهو من فالن ما نلت منه خريا والصوت ارتفع و امتد يف حسن متقمش فهو ندي (القماش) ما يكون على وجه األرض من فتات األشياء ومن (أندى) فالن كثر عطاؤه وفضله وحسن صوته والشيء جعله الناس أراذهلم و قماش البيت متاعه ومتاع اإلنسان يف السفر نداي واحلضر وكل ما ينسج من احلرير والقطن وحنومها ( )Pl.أقمشة ;kikungo, e n. assessment. gathering ف( .حوى) ku kunga v. assemble. mobilize: Advanced Learners
(حفل) اللنب يف الضرع و املاء يف املكان حفله و يقال حفل الناقة و حنوها مل حيلبها أايما ليجتمع اللنب يف ضرعها و الشيء جاله و أظهر حسنه و يقال حفل الارية زينها (احتفل) الشيء اجتمع يقال احتفل القوم يف املكان و احتفل اللنب يف الضرع و ظهر و استبان يقال احتفل الطريق و املرأة تزينت و ابألمر عين به و بفالن أكرمه و اهتم به ف .اندى ku kunga v. assemble. mobilize:
agglomeration.
س .احلفل .اإلجتماع .الكتلة (احلفل) من كل شيء ما اجتمع منه و المع العظيم يقال عنده حفل من الناس و يقال أيضا مجع حفل كثري و هو ذو حفل مبالغ فيما أخذ فيه من األمور lukungo, o n. collective gift of food made to the king.
س .هدية املأدبة الماعية للملك. ku ku'ŋŋaana v come together; assemble.
ف( .اجتمعوا) (اجتمع) مطاوع مجعه و الرجل استوت حليته و بلغ غاية شبابه و املاشي أسرع يف مشيه و يف صفته ( eكان إذا مشى مشى جمتمعا) (جتمع) انضم بعضه إىل بعض
gather
(حوى) الشيء حواية استوىل عليه و ملكه و يقال حوى احلية رقاها فاستسلمت له (حوي) الشيء حوى و حوة خالط سواده خضرة و خالط محرته سواد و شفة الرجل امحرت محرة تضر إىل السواد و النبات اسود من شدة النضارة فهو أحوى و هي حواء ()Pl. حو و يف حمكم التنزيل (فجعله غثاء أحوى ( (احلواء) املكان الذي حيوي الشيء و بيوت الناس من الوبر جمتمعة على ماء ( )Pl.أحوية (حوى) الشيء انقبض و الشيء قبضه (الزم و متعد) و حوية عملها ف( .مجع) ku kunga v. assemble. mobilize: gather
'kku 'ŋŋaaniro, e n. concourse. meeting place; synagogue. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1836
Luganda English Arabic dictionary cf.morph.+. ;collected assembled.
)(A) to (Z ku'ŋŋaanyize
راجع يف املشتقات :جمموع .ملّ.حمشور .جمموع .مالقى.
حمشود.
e n. ;collection agglomeration; meeting.
'kku'ŋŋaanyizo,
لم.احملشر .امللتقى .احملشد. س .اجملمع .املكتل.امل ّ
;ku ku'ŋŋaanyiriza v. (riza) cull; glean collect little by little.
ف .كرر احلشر؛ كرر المع .كرر اللقاء .كرر احلشد ( .قليال فقليال ).واحدا بعد اآلخر ku kunga v. cry out in distress. = ku kuba enduulu v. raise alarm. seek help
ف .استنجد .استغاث ف .استنجد kunga v. cry out in distress. raise alarm. seek help
(استنجد) فالن فالان وبه استعان واستغاث يقال استنجدين فأجندته و قوي بعد ضعف يقال كان جباان فاستنجد ويقال استنجد على فالن اجْتأ عليه بعد أن كان يهابه (جند) الشيء جنودا ارتفع واألمر وضح واستبان يقال جند الطريق وفالان جندا أعانه ونصره والعدو غلبه واألمر فالان كربه (جند) العرق جندا سال والرجل عرق من عمل أو كر (جند) جندة وجنادة شجع فهو جند وجند وجنيد واألمر جنودا وضح واستبان فهو انجد وجند ف .استغاث kunga v. cry out in distress. raise alarm. seek help
(استغاث) الرجل غوث وفالان وبه استنصره واستعان به (غاثه) هللا غواث نصره وأعانه (أغاثه) غاثه ويقال أغاثهم هللا برمحته كشف شدهتم وأغاثهم ابملطر أرسله عليهم (غوث) الرجل قال واغواثه يقال ضر فالن فغوث (االستغاثة) طلب الغوث و (عند النحاة) نداء من خيلص من شدة أو يعني على دفع بلية ويقرن املستغاث به بالم مفتوحة واملستغاث له بالم مكسورة يقال اي هلل للمسلمني وقد جير املستغاث من أجله مبن إذا كان مستنصرا عليه كقوله (اي للرجال ذوي األلبا دينا)
من نفر ال يرب السفه املردي هلم
ku kunga v. be amazed. v. exalt; magnify. enjoin. encourage speak with malice, envy of:
Advanced Learners
س .املتلقى .اجملتمع.احملشر .احملشد .اجملمع. ku ku'ŋŋaanya v. assemble; collect. gather 'Omukazi oyo yaku?vaanya ebyange that woman took care of my belongings.
ف.ملّ.حشر .مجع .القى .حشد. (مل) ku ku'ŋŋaanya v. assemble; collect. gather (مل) الشيء ملا مجعه مجعا شديدا ويقال مل هللا شعثه مجع ما تفرق من أموره وأصلحه وبفالن أاته فنزل به (مل) فالن أصابه ملم طرف من جنون فهو ملموم (أمل) الشيء قر وابلقوم وعليهم أاتهم فنزل هبم وزارهم زايرة غري طويلة وابملعىن عرفه وابلطعام مل يسرف يف أكله وابألمر مل يتعمق فيه وفالن ابشر اللمم الصغري من الذنو أو قاربه والغالم قار البلوغ ويقال هذه انقة قد أملت للكرب والنخلة قاربت اإلرطا فهي ملم وملمة والشعر جاوز شحمة األذن وتستعمل مبعىن كاد يقال ما فعل ذلك وما أمل (ملم) الشعر دهنه فهو ملمم ف( .حشر) ku ku'ŋŋaanya v. assemble; collect. gather
(حشره) مجعه و ضم بعضه إىل بعض مع التدقيق و التضييق (حتشر) جتمع (احلاشر) أحد أمساء النيب (ص) و من حيشد الموع و يف حمكم التنزيل (وأرسل يف املدائن حاشرين (و عامل جباية املال (احلشر) االجتماع و اجتماع اخللق يوم القيامة و الماعة و من اآلذان وريش السهام و حنوها الصغرية اللطيفة اجملتمعة (يستوي فيه املذكر و املفرد و فروعهما ألنه يف األصل مصدر) يقال اذن حشر و آذان حشر و من السال الدقيق احملدد و من السهام املستوي الريش يقال سهم حشر و سهام حشر ( )Pl.حشور و (يوم احلشر) يوم القيامة mukuŋŋaanya, o n. news collector, hence editor of newspaper, etc.
س .الصحفي .املذيع .اإلعالمي ku kuŋŋaanyiza v. collect at, upon, in, for, etc. Mumuku'ŋŋaanyize abantu be collect his people for him.
ف.ملّ عند؛ يف؛ على؛ لـِ.حشر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .مجع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .القى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1837
Luganda English Arabic dictionary
ف( .أغرى)
)(A) to (Z
;ku kunga v. be amazed. exalt
magnify
(أغرى) بني القوم أفسد واإلنسان و غريه ابلشيء حرضه عليه يقال أغرى الولد ابلفضيلة وأغرى الكلب ابلصيد ويقال أغرى العداوة بينهم ألقاها ويف حمكم التنزيل (فأغرينا بينهم العداوة والبغضاء إىل يوم القيامة) (اإلغراء) (يف النحو) تنبيه املخاطب على أمر حممود ليلزمه يقال أخاك أخاك واملروءة والنجدة (الغرا) ما يلصق به الورق واللد واخلشب ( )Pl.أغراء (الغراء) الغرا (الغرو) العجب يقال ال غرو ال عجب
Advanced Learners prov. Wambuzi akunga Wa maliga the owner of goats speaks maliciously about the owner of sheep (saying that he is better off than the sheep owner). cf. Swah. Nyani hajjoni kundi lake.
عجب ف .دهشّ . كرب .أاثر .حرض .أغرىّ . ف .دهش ;ku kunga v. be amazed. exalt .magnify (دهشه) خطب دهشا حريه و أذهب عقله (دهش) دهشا حتري و ذهب عقله من وله أو فزع أو حياء فهو دهش (دهش) دهش فهو مدهوش (ذكرها بعضهم) (أدهشه) احلياء و غريه دهشه (دهش) دهش
ku kungiriza v. marvel at: 'Akungiriza ekifaananyi kiri he is astonished at that ;picture. kungirize cf.morph.+. vaunted admired.
كرب ku kunga v. be amazed. exalt; magnify فّ .
تعجب فّ . (التعجب) (يف النحو) استعظام أمر ظاهر املزية خايف السبب و صيغتا التعجب عندهم ما أفعله وأفعل به مثل ما أحسنه وأحسن به (عجب) منه عجبا وعجبا وعجبا أنكره لقلة اعتياده إايه (أعجبه) األمر محله على العجب منه والشيء فالان عجب
كبار وكرباء وهي كبرية ( )Pl.كبار (كرب) كربا وكربا وكبارة عظم وجسم ويقال كرب األمر فهو كبري وكبار ( )Pl.كبار ويقال رجل كبار وكبار كبري وعليه األمر شق وثقل (كربه) يف السن كربا زاد عليه فيها تقول فالن يكربين بسنة فهو كابر
منه وسر به فهو معجب والشيء معجب (أعجب) به عجب منه وسر وأعجب بنفسه ترفع واستكرب (عجبه) جعله يعجب (تعجب) مطاوع عجبه ومنه عجب والشيء فالان استهواه واستماله ف.تبجح .ku kungiriza v. astonished at ّ
(أكربت) املرأة ولدت ولدا كبريا والشيء رآه كبريا ويقال أكرب فالان أعظمه (كابر) فالن فالان طاوله ابلكرب وقال أان أكرب منك وفالان على حقه جاحده وغالبه عليه ويف اخلرب أو احلق عاند فيه ف .حرض ;ku kunga v. be amazed. exalt
ب.تبجح .احْتم. تعج ّ فّ :.
ku kungiriza v. marvel at
(جبح) به جبحا فر و فخر و الشيء عظمه فهو ابجح (جبح) به جبحا فر و فخر فهو جبح (أجبحه) أفرحه (جبحه) أجبحه (ابتجح) فر و افتخر و تباهى ف .احْتم .ku kungiriza v. vaunted; admired (احْتمه) كرمه (حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه
(كرب) الرجل أو احليوان كربا طعن يف السن فهو كبري ()Pl.
magnify
حرضه) على الشيء حثه عليه و يف حمكم التنزيل (اي أيها النيب حرض املؤمنني على القتال (و الثو صبغه ابإلحريض (حتارضوا) عليه حرض بعضهم بعضا (حرض) حروضا كل و أعيا و أشرف على اهلالك و فسد خلقه أو عقله أو مذهبه و الشيء أفسده (حرض) الثو حرضا بليت طرته و فالن فسدت معدته و أذابه اهلم و مجع اإلحريض (حرض) حراضة حرض فهو حريض (أحرض) فالن ولد له ولد سوء و احلب و حنوه فالان أشقاه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1838
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ندبه) لألمر بعثه ووجهه ف .راث راثء ku kungubaga v. lament; wail. mourn
(راثه) رثوا و راثء بكاه و عدد حماسنه (الرثو) اللنب الرائب خيتلط ابحلامض فيخثر (رثى) امليت رثيا و راثء و راثية و مراثة و مرثية بكاه بعد موته و عدد حماسنه و يقال راثه بقصيدة و راثه بكلمة و له رمحة و رق له و عنه احلديث راثية ذكره عنه (رثي) رثيا و رثى أصابته الرثية (راثه) مدحه بعد موته عزى تعزية ku kungubaga v. lament; wail. فّ . mourn
(عزاه) صربه (عزا) فالان إىل فالن عزوا وعزاي نسبه إليه ويقال عزا اخلرب إىل صاحبه أسنده إليه ويقال عزا فالن إىل فالن ولفالن انتسب إليه صدقا أو كذاب (عزي) عزاء صرب على ما انبه فهو عز وعزى (اعتزى) إىل فالن انتسب إليه صدقا أو كذاب (تعازى) القوم عزى بعضهم بعضا ku kungubaza v. cause to lament. admire. drum with frenzy.
ف .سبّب الراثء .سبّب االحْتم .سبّب النياحة .سبّب البكاء .سبّب الند .سبّب العزية ku kungubala v. protrude; stand out: Laba olusozi olwo bwe lukungubadde see how that hill stands out. resist; hold out. kungubazi cf.morph.+. intrepid; obstinate.
ف .برز .قاوم .عند. ku kungujja v. depart sadly. drag oneself. go at a jog trot: 'Atambula makungujjo he is going at a jog trot.
ف .غادر من احملزن .انسحب .تسلّل ف .غادر من احملزن .ku kungujja v. depart sadly (غادره) مغادرة وغدارا تركه وأبقاه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير وفالان و به غدرا وغدراان نقض عهده وترك الوفاء به فهو غادر ( )Pl.غدرة وهو غدار وغدور ويقال يف أسلو النداء فحسب اي غدر
Advanced Learners
(حرم) الشيء حرمة امتنع و يقال حرم عليه كذا و الصالة حرما امتنع فعلها (أحرم) الرجل دخل يف احلرم أو البلد احلرام أو يف الشهر احلرام أو يف حرمة من عهد أو ميثاق و بفالن نزل يف حرمه احتماء به و ابلصالة دخل فيها و عن الشيء أمسك و ابحلج أو العمرة دخل يف عمل حيرم عليه به ما كان حالال (حرم) الشيء عليه أو على غريه جعله حراما ku kungubaga = ku wooba v. lament; wail. ku kuba ekiwoobe mourn
اجع الكلمة ف .ان .بكى .ند .راث راثءّ . عزى تعزية .ر ْ .ku wooba ف .ان ku kungubaga v. lament; wail. mourn (انحت) املرأة على امليت بكت عليه جبزع وعويل ويقال انحته واحلمامة نوحا ونواحا سجعت فهي انئحة ونواحة (انوحه) قابله يقال داره تناو داري (تناو ) الشيئان تقابال يقال مها جبالن يتناوحان وشجراتن تتناوحان والراي اشتد هبوهبا وهبت صبا مرة ودبورا مرة ومشاال مرة وجنواب مرة (تنو ) الشيء حترك وهو متدل ف .بكى ku kungubaga v. lament; wail. mourn (بكى) بكى و بكاء دمعت عيناه حزان يقال بكى امليت و عليه و له و امليت راثه و يقال للمكثر من البكار بكي و بكاء (أبكاه) جعله يبكي (بكاه) أبكاه و امليت راثه (تباكى) تكلف البكاء (استبكاه) أاثر بكاءه (التبكاء) كثرة البكاء ف .ند ku kungubaga v. lament; wail. mourn . (ند ) فالان إىل األمر نداب دعاه وامليت عدد حماسنه (ند ) الر نداب صلب أثره وجسمه ظهرت فيه ندو فهو ند ونديب (ند ) ندابة صار نداب (أند ) جسمه ترك فيه ندواب ويقال نزلت به ضائقة فأندبته أثرت فيه وأجهدته ونفسه خاطر هبا ويقال أند بنفسه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1839
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (بعد) بعدا ضد قر و هلك و كثر يف دعائهم ال تبعد و يف الراثء أيضا قال الشاعر (يقولون ال تبعد و هم يدفنوين و أين مكان البعد إال مكانيا) (بعد) بعدا بعد فهو بعيد ( )Pl.بعداء و به جعله بعيدا و هلك (أبعد) فالن تنحى بعيدا و جاوز احلد يقال أبعد يف السوم اشتط و أبعد يف السفر و أبعدت الناقة يف الرعي و يف األمر أمعن فيه و الشيء جعله بعيدا و يقال يف الدعاء عليه أبعده هللا ف .أجنب .ku kunguzza v. drive away; see off (أجنب) تباعد و يقال أجنب عنه و صار جنبا و مرت عليه ريح النو و الريح جنبت و فالان الشيء حناه عنه (جنب) فالن يف بين فالن جنابة نزل فيهم جنيبا (غريبا) و الريح جنواب هبت من النو أو إليه و يقال جنبت رحيهما كاان متفقني متصافيني و إليه جنبا اشتاق و الشيء بعد عنه و أبعده و دفعه و أصا جنبه و كسر جنبه و البعري كواه يف جنبه و البيت و حنوه جنبا سْته ابجملنب و األرض سوها ابجملنب و الفرس أو األسري جنبا قاده إىل جنبه و فالان الشيء جنبا و جنواب و جنابة حناه و يف حمكم التنزيل (واجنبين وبين أن نعبد األصنام)
Advanced Learners
للواحد كما يقال للجمع اي آل غدر وهي غادرة ( )Pl.غوادر وهي غدور وغدارة واملرأة ولدها أساءت غذاءه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير واملكان كثر به الغدر فهو أغدر وهي غدراء ( )Pl.غدر وعن أصحابه ختلف وفالن مات إخوته وبقي هو بعدهم فهو غدر ف .انسحب .ku kungujja v. drag oneself (انسحب) يقال انسحب اليش من امليدان واجنر على وجه األرض و فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا (السحا ) الغيم سواء أكان فيه ماء أم مل يكن ( )Pl.سحب و القطعة منه سحابة ( )Pl.سحائب و يقال ظل يفعل كذا سحابة يومه (السحابة) فضلة املاء تبقى يف الغدير
عزل .ku kunguzza v. drive away; see off فّ . (عزله) عزال أبعده وحناه ويقال عزله عن منصبه وأفرزه يقال عزل الزوان عن القمح ويقال عزل املرضى عن األصحاء أنزهلم يف مكان منعزل اتقاء العدوى (اعتزل) الشيء وعنه بعد و تنحى ويف حمكم التنزيل (وإن مل تؤمنوا يل فاعتزلون)
ف .تسلّل :ku kungujja v. go at a jog trot (تسلل) انسل يقال تسلل يف الظالم أو من الزحام (سل) الشيء من الشيء سال انتزعه و أخرجه برفق يقال سل الشعرة من العجني و السيف من غمده و الشيء سرقه و سله الداء أصابه فهو مسلول و سليل (سل) أصيب ابلسل فهو مسلول
(انعزل) عنه تنحى وبعد (تعازل) القوم تباعد بعضهم عن بعض
(أسل) أغار غارة ظاهرة و الشيء سله و هللا فالان ابتاله ابلسل (استل) الشيء سله و يقال استل به ذهب به يف خفية و الدول النهر انشق منه و تفرع
;ku kungula v. reap; harvest. deserter absconder blaspheme
ظ السيئ ف .حصد .ت ِطَّ َرية .تتشاءم .جلب احل ّ ف .حصد .ku kungula v. reap; harvest (حصد) الزرع و النبات حصدا و حصادا قطعه ابملنجل و القوم ابلسيف قتلهم و استأصلهم
ku kunguzza v. drive away; see off.
ف .أبعد .أجنب .اعزل ف .أبعد .ku kunguzza v. drive away; see off
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1840
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ظ سيئ .ذو متشأمة .ذو طرية راجع يف املشتقات :ذو ح ّ kungulu cf.morph.+.above; on top. cf. 'ngulu, e.
اجع الكلمة راجع يف املشتقات :على .السطح .فوق .ر ْ 'ngulu (على) الشيء وعليه وفيه عليا وعليا رقيه و صعده فهو عال وعلي (على) الكتا عنونه (على) حرف جر مبعىن فوق الشيء كما يف حمكم التنزيل (وعليها وعلى الفلك حتملون (أو فوق ما يقر منه كما يف حمكم التنزيل (أو أجد على النار هدى (أي على كل مكان يقر من النار وقد تكون الفوقية معنوية كما يف حمكم التنزيل (وهلم علي ذنب (ومبعىن مع كما يف حمكم التنزيل (وآتى املال على حبه (و مبعىن عن كقول القحيف (إذا رضيت علي بنو قشري لعمر هللا أعجبين رضاها) ومبعىن الم التعليل كما يف حمكم التنزيل (ولتكربوا هللا على ما هداكم (أي هلدايته إايكم ومبعىن يف كما يف حمكم التنزيل (ودخل املدينة على حني غفلة من أهلها (ومبعىن من كما يف حمكم التنزيل (الذين إذا اكتالوا على الناس يستوفون (ومبعىن الباء تقول (اركب على اسم هللا) ولالستدراك تقول (فالن عاص على أنه ال ييأس من رمحة هللا) (السطح) kungulu above; on top
س. (السطح) سطح كل شيء أعاله و (يف اهلندسة) ما له طول و عرض ( )Pl.سطو (السطا ) من النبت ما ينبسط على وجه األرض (سطحه) سطحا بسطه و سواه فهو مسطو و سطيح و يقال سطح هللا األرض و يف حمكم التنزيل (وإىل األرض كيف سطحت (و سطح اخلبز ابحملور و الثريدة يف الصحفة و فالان صرعه فبسطه على األرض و البيت سوى سطحه (سطحه) سطحه راجع يف املشتقات :فوقkungulu above; on top . (فوق) ظرف مكان يفيد االرتفاع والعلو فإذا أضيف كان منصواب يقال السماء فوق األرض ويقال العشرة فوق التسعة تزيد عليها ويف حمكم التنزيل (فإن كن نساء فوق اثنتني) ورأي فالن فوق رأي فالن أفضل منه ويف حمكم التنزيل (وفوق كل
Advanced Learners
(حصد) احلبل و حنوه حصدا اشتد فتله أو صنعه فهو حصد و أحصد و هي حصداء و يقال وتر أحصد شديد الفتل و درع حصداء ضيقة احللق حمكمة (أحصد) الزرع حان حصاده و احلبل و حنوه أحكم فتله أو صنعه (احتصد) الزرع و حنوه حصده ِ ري ku kungula v. deserter; absconder ف .تطَّ َ blaspheme
(تطري) تفاءل وبه ومنه تشاءم وأصله التفاؤل ابلطري مث استعمل يف كل ما يتفاءل به ويتشاءم ويقال اطري (ابلقلب واإلدغام) وأصله تطري ويف حمكم التنزيل (وإن تصبهم سيئة يطريوا مبوسى ومن معه) (طار) الطائر وحنوه طريا وطرياان حترك وارتفع يف اهلواء جبناحيه ويقال طار طائره غضب وطار غرابه شا وطار قلبه مطاره مال إىل جهة يهواها وتعلق هبا وطارت نفسه شعاعا اضطر والشيء طال وانتشر ويقال طار له صيت أو ذكر يف الناس أو اآلفاق والسمن يف الدوا و حنوها عالها وعمها وفالن إىل كذا أسرع وخف وإىل بلد كذا سافر ابلطائرة إليه والشيء عن الشيء ومنه سقط ف .تتشاءم ;ku kungula v. blaspheme deserter absconder
(تشاءم) تطري و به عده شؤما (شأمهم) شأما جر عليهم الشؤم و يقال شأم عليهم (شئم) عليهم صار شؤما فهو مشؤوم عليهم ( )Pl.مشائيم (أشأم) ذهب إىل الشأم (شاءم) به أخذ به حنو مشاله (تشأم) انتسب إىل الشأم و أخذ حنو الشمال و به تشاءم cf.morph.+. harvest. Blaspheme season
a
makungula,
ظ راجع يف املشتقات :احملصدة .املشأمة .املطرية .موسم احل ّ السيئ cf.morph.+. harvester. deserter; absconder.
o
mukunguzi,
ظ املتطري .جالب احل ّ راجع يف املشتقات :احلاصد .املتشائمّ . السيئ kunguzi cf.morph.+. bringing bad luck: e'nnyonyi enkunguzi birds of ill omen.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1841
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءيت و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد ku kunguyira v. be curtailed, blunted. exhaust
قل ،خت ّشن .عدم. فّ . قل ku kunguyira v. be curtailed, blunted فّ . (قلل) الشيء جعله قليال ويف عينه أراه إايه قليال وإن مل يكن كذلك ويف حمكم التنزيل (ويقللكم يف أعينهم) (تقلل) الشيء رآه قليال (قل) الشيء قلة ندر ونقص ويقال هو يقل عن كذا يصغر عنه وقد تتصل (ما) بقل فتفيد النفي الصرف أو إثبات الشيء القليل يقال قلما يزوران فالن (أقل) فالن افتقر وأتى بقليل والشيء ومنه جعله قليال ويقال أقل فعل كذا مل يفعله أصال والشيء محله ورفعه ويف حمكم التنزيل (حىت إذا أقلت سحااب ثقاال سقناه لبلد ميت) (قاللت) له العطاء جعلته قليال شن ku kunguyira v. be curtailed, blunted خت ّ
ف. (ختشن) اشتدت خشونته و لبس اخلشن أو أكله أو تعوده أو تكلم به أو عاش عيشا خشنا (خشن) خشونة و خشنا و خشانة و خشنة و خمشنة حرش و غلظ ملمسه فهو خشني ( )Pl.خشن و هو خشن ()Pl. خشن و خشان و هو أخشن و هي خشناء ( )Pl.خشن و يقال خشن صدره عليه وجد عليه
Advanced Learners
ذي علم عليم) وإذا قطع عن اإلضافة لفظا ال معىن بين على الضم مثل السماء من فوق (الفوق) الشوط والفن من الكالم ومفرج الفم وجوفه ومن السهم حيث يثبت الوتر منه ومها فوقان ( )Pl.فوق وأفواق واحلظ يقال فالن أعالهم فوقا حظا ونصيبا (فاق) فالن فواقا شهق شهقة عالية متكررة والناقة وحنوها اجتمعت الفيقة يف ضرعها بعد حلبها وفالن بنفسه عند املوت مات والشيء فوقا وفواقا عاله ويقال فاق أصحابه فضلهم وصار خريا منهم والسهم وضع فوقه يف الوتر لريمى به وكسر فوقه kunguvvu n. and whydah finch.
س .طائر برقش. ku kunguvvula = ku kindula v. prune. pull to pieces; abuse. make unseam
ف .أنقص .فكّك .أساء االستخدام. ف .أنقص .ku kunguvvula v. prune (أنقص) الشيء نقصه (نقص) الشيء نقصا ونقصاان خس وقل ويقال نقص عقله أو دينه ضعف والشيء صريه انقصا ويف حمكم التنزيل (أو مل يروا أان أنيت األرض ننقصها من أطرافها ) وفالان حقه غمطه إايه ويف حمكم التنزيل (مث مل ينقصوكم شيئا ) وفالان نقيصة طعن عليه والشيء فالان أعوزه (نقص) الشيء مبالغة يف نقصه ف .فكّك ku kunguvvula v. pull to pieces (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما ف .أساء االستخدام ku kunguvvula v. abuse
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1842
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احلاجب) البوا (صفة غالبة) ( )Pl.حجبة و حجا و العظم الذي فوق العني مبا عليه من حلم و الشعر النابت على هذا اللحم و مها حاجبان و من كل شيء حرفه و انحيته ( )Pl.حواجب kunire cf.morph.+. be thick,. persist; adhere.
راجع يف املشتقات :خمفى .حمجو .غامض .مغلق ku kuniza v. cause thick,; obscured; shut.
ف.سبّب اإلخفاء .سبّب احلجب .سبّب الغموضة .سبّب اإلغالق ku kunja v. finish off dressing (hide, skin).
ف .ضمد .ألبس. ف .ضمد .)ku kunja v. dressing (hide, skin (ضمد) الر وغريه ضمدا و ضمادا شده ابلضماد أو الضمادة و الر ابلدواء و حنوه دهنه به أو وضعه عليه و يقال ضمد فالان داراه و داجاه و املرأة فالان خادنته مع غريه (ضمد) ضمدا جف و يبس يقال ضمد الدم على الذبيحة و عليه اشتد حقده عليه (أضمد) القوم و غريهم مجعهم و ضمهم (ضمده) مبالغة يف ضمده (تضمد) مطاوع ضمده ف .ألبس .)ku kunja v. dressing (hide, skin (ألبس) فالان الثو جعله يلبسه و ألبس عليه األمر اشتبه واختلط والشيء الشيء غطاه يقال ألبس النبات األرض والغيم السماء (لبس) عليه األمر لبسا خلطه عليه حىت ال يعرف حقيقته ويف حمكم التنزيل (وال تلبسوا احلق ابلباطل) (لبس) الثو لبسا استْت به ويقال لبس احلياء ويقال لبس قوما متلى هبم دهرا ولبس الناس عاش معهم وفالن فالنة عمره كانت معه شبابه كله وفالان على ما فيه احتمله وقبله ويقال لبست على كذا أذين تصاممت عنه وجاء فالن البسا أذنيه متغافال (البسه) خالطه واتصل به ويقال البس فالان حىت عرف دخلته ابطنه وعمل كذا زاوله )ku kunza, ku kunjisa v. dress (hide, skin by means of.
ف .أضمد بواسطة .ألبس .بواسطة. ku kunjubuka v. peel (of skin). moult.
Advanced Learners
(خاشنه) حارشه (خالف البنه) و خشن عليه يف القول أو العمل (خشنه) جعله خشنا و صدره أوغره (ختاشنوا) خشنوا يف أقواهلم أو أعماهلم (استخشنه) وجده خشنا ;ku kunguyiza v. crop at, upon, in, for, etc. curtail at, upon, in, for, etc.; exhaust. at, upon, in, for, etc.
ِ قل عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .خت ّشن ف .عدم .عند؛ يف؛ على؛ لـّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kunguyiriza v. cause to exhaust; blunted.
ف .سبّب القلّة ،سبّب التخ ّشن .سبّب العدم.
kungwa verily; in truth: Mu limba kungwa he is a real liar. see also 'kkungwa.
اجع الكلمة راجع يف املشتقات :حقا .يف احلقيقة .حقيقي .ر ْ '.kkungwa ku kunira v.hide. shut. obscured.
غمض .أغلق. ف .أخفى .حجبّ . ف .أخفى ku kunira v. hide (أخفى) الشيء سْته و كتمه (خفى) الربق خفيا ملع خفيفا معْتضا السحا و الشيء أظهره و استخرجه و يف احلديث (أنه كان خيفي صوته آبمني) يظهر صوته (خفي) الشيء خفاء و خفية و خفية استْت و يقال خفي عليه فهو خاف و خفي و هي خافية ( )Pl.خفااي و يقال هو خفي البطن ضامره (اختفى) الشيء استْت و توارى و يقال اختفى منه و دم فالن قتله من غري أن يعلم به أحد و الشيء أظهره و استخرجه و امليت نبش قربه و استخرج كفنه و البئر احتفرها (ختفى) استْت و توارى ف .حجب ku kunira v. hide. obscured (حجب) بينهما حجبا حال و الشيء سْته و فالان منعه من الدخول أو املرياث و األمري صار له حاجبا (حجب) الشيء حجبه (احتجب) استْت (حتجب) احتجب (استحجبه) واله احلجابة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1843
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .النفاية .البقية .الساقطات ku kunkumula v. shake off, down, out.
حرك ف .ن ّفضّ . هزّ . ف .ن ّفض ku kunkumula v. shake off, down, .out (نفض) الشيء نفضا حركه ليزول عنه ما علق به والثو أو الصبغ نفوضا ذهب بعض لونه والزرع أخرج آخر سنبله والكرم تفتحت عناقيده ويقال نفضت الدابة نتجت وفالن من مرضه برئ منه والقوم نفد زادهم ويقال نفضته احلمى أرعدته واملكان وحنوه نظر مجيع ما فيه حىت يعرفه و الشيء أزاله وأسقطه ويقال نفضوا حالئبهم استقصوا عليها يف احللب فلم يدعوا يف ضروعها لبنا ونفضت املرأة كرشها توالت والدهتا فكثر ولدها (أنفض) الوعاء نفد ما فيه والقوم زادهم أفنوه (نفض) الشيء نفضه هز .ku kunkumula v. shake off, down, out فّ . (هز) الشيء وبه هزا حركه بشيء من القوة ويف حمكم التنزيل (وهزي إليك جبذع النخلة ) واهلواء واملاء والنبات منياه وأطااله واحلادي اإلبل نشطها حبدائه والرجل هزة نشط وارات والقدر صوتت عند الغليان والشها هزيزا انقض فهو هاز والريح دوت عند هزها الشجر والرعد تردد صوته (هزز) الشجرة وحنوها حركها يف شدة (اهتز) الشيء حترك والنبات منا وطال واألرض أخصبت وأنبتت ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها املاء اهتزت وربت ) واإلبل نشطت يف سريها حبداء احلادي والرجل هز والشها يف انقضاضه أسرع ولكذا ارات له (هتزز) الشيء حترك حرك ku kunkumula v. shake off, down, فّ . .out (حركه) أخرجه عن سكونه (حرك) حركا شكا حاركه و أحلف يف املسألة و امتنع من احلق الذي عليه و احليوان أو اإلنسان أصا حاركه و احلارك قطعه و فالان ابلسيف ضر عنقه أو أصا منه أي عضو آخر و صيد البحر حركا قل (حرك) حركا عن عن النساء فهو حريك (حرك) حركا و حركة خرج عن سكونه
Advanced Learners
ف .تقشر جلده. (تقشر) الشيء انقشر (قشر) الشيء قشرا نزع عنه قشره (قشر) الرجل قشرا اشتدت محرته كأن بشرته متقشرة فهو أقشر وهي قشراء وانقشر أنفه من شدة احلر والتمر غلظ قشره فهو قشر (قشر) الشيء نزع عنه قشره (اقتشر) الرجل تعرى عن ثيابه (انقشر) الشيء زال عنه قشره ku kunkumuka v. crumble; shake; fall in flakes, etc.
ف .اهنار .تساقط ف .اهنار ku kunkumuka v. crumble; shake; fall in flakes
(اهنار) البناء وحنوه اهندم ويف حمكم التنزيل (فاهنار به يف انر جهنم) (هار) البناء وحنوه هورا وهوورا هتدم وانصدع من خلفه وهو اثبت بعد يف مكانه وفالان ابألمر هورا اهتمه أو ظنه به وعلى الشيء محله عليه وأراده به وعنه صرفه وفالان صرعه وغشه والقوم قتلهم وكب بعضهم على بعض والشيء حزره والبناء هدمه (هور) البناء هدمه وغريه صرعه (اهتور) هلك ف .تساقط ;ku kunkumuka v. crumble; shake fall in flakes
(تساقط) سقط و تتابع سقوطه و عليه ألقى نفسه و يقال أساقط (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط (سقط) يف يده ندم و حتري و يف حمكم التنزيل (وملا سقط يف أيديهم) kakunkumuka, a n. crumb; scrap.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1844
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
قزم ف .ضعف.تعوق يف النمو .حنف .ت ّ ف .ضعف ku kunnuuna v. be stunted, weak in growth
(ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و يف احلديث (تضعف صالة الماعة على صالة الفذ مخسا و عشرين درجة) (أضعف) الرجل منا ماله و اتسع و ضعفت دابته و حنوها و الشيء ضعفه و يقال أضعف له الود و القوم و غريهم ضاعف هلم العطاء و حنوه و الرجل و حنوه جعله ضعيفا (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفني و القوم كثر عددهم (ضاعفه) ضعفه يقال ضاعف له العطاء و غريه ف.تعوق ku kunnuuna v. be stunted, weak in growth
(تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه (عاق عاق) حكاية صوت الغرا (العائق) ما يعوق انتشار البذور أو الثمار أو النبات من عوامل حيوية أو طبيعية ونبات من الفصيلة الشقيقية أزهاره مجيلة خمتلفة األلوان ما بني أبيض وأمحر وأزرق ف .حنف ku kunnuuna v. be stunted, weak in growth
(حنف) حنافة ضمر وكان حنيال خلقة ال هزاال فهو حنيف ( )Pl.حنفاء (حنف) حنفا ضمر (أحنفه) املرض أو اهلم أهزله (النحيف) املهزول ويقال هو حنيف الدين وحنيف األمانة ضعيفهما قزم ku kunnuuna v. be stunted, weak in ف .ت ّ
growth
(قزمه) قزما عابه (قزم) قزما دنؤ ولؤم فهو قزم وقزم (تقزم) اقتحم األمور بشدة
Advanced Learners
(حترك) حرك يف قوة (احلارك) أعلى الكاهل kunkumuli= lukunkumuli, o n. cascade, ;used as an cf.morph.+. invar. copious plentiful: 'Nnalabye olu kunkumuli lw'abantu I saw plenty of people.
راجع يف املشتقات :غزير .وفري .الكثري من الشيء. ku ku'nkuna v. doubt.
ف .شك .را . ف .شك .ku ku'nkuna v. doubt (شك) يف األمر و غريه ارات والشيء شكا لصق بعضه ببعض و اتصل و القرابة اتصلت و الدابة لزق عضدها جبنبها فعرجت و عليه األمر التبس و يف السال لبسه اتما و اخلرز و حنوه نظمه و اللد ابملخرز و حنوه خاطه و القوم بيوهتم و حنوها جعلوها مصطفة متقاربة على نظم واحد و الشيء خرقه و يقال شك الدابة ابملهماز وخزها لتسرع يف السري و فالان و حنوه ابلرمح و غريه طعنه (شككه) أوقعه يف الشك (اشتك) الشيء شكه أو ضم أجزاءه (تشكك) مطاوع شكك و يف كذا أو يف األمر شك فيه ف .ارات .ku ku'nkuna v. doubt (ارات ) فيه و به شك و يقال ارات به اهتمه (رابه) األمر و فالن ريبا و ريبة جعله شاكا و يف احلديث (دع ما يريبك إىل ما ال يريبك) و يقال رابه من فالن أمر استيقن منه الريبة و الرجل فالان أوصل إليه الريبة و األمر فالان انبه و أصابه (أرا ) األمر و الرجل صار ذا ريبة و األمر و الرجل فالان رابه و يقال أرابه من فالن أمر أساء به الظن و مل يستيقن منه الريبة و الرجل جعل فيه ريبة و فالان أقلقه و أزعجه و يف حديث فاطمة (يريبين ما يريبها) (تريب) به ارات haughtily, menacingly.
walk
v.
ku'nnumba
ku
ف .مشي مشية الغطرسة ku kunnuuna = ku kondogga = ku konoona v. be frail, weak. be stunted, weak in growth. slim = ku kunuuna v. be dwarfed, stunted.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1845
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (دلق) دلوقا خرج سريعا و يقال دلق السيف من غمده انزلق منه و اخليل خرجت متتابعة و الشيء دلقا أخرجه يقال دلق السيف من غمده و دلق البعري شقشقته و الغارة عليهم شنها و اببه فتحه فتحا شديدا (أدلقه) دلقه (اندلق) الشيء اندفع من مكانه يقال طعنه فاندلقت أحشاء بطنه و السيل اندفع و هجم و يقال اندلقت اخليل و البا كلما فتح عاد كما كان ف( .سحق) ku kunya v. rub; rub together. plot. forage. rub. coat; smear
(سحقه) سحقا دقه أشد الدق يقال سحق الدواء و الشيء الشديد لينه و الشيء أهلكه و أباله يقال سحق فالان و سحق احلشرة و سحق الثو و رأسه حلقه و العني الدمع حدرته و هللا فالان أبعده (سحق) سحقا بعد أشد البعد و يف حمكم التنزيل (فسحقا ألصحا السعري (فهو سحيق و هي سحيقة (سحق) الشيء سحاقة و سحوقة بلي و الشيء سحقا بعد أشد البعد فهو سحيق و هي سحيقة و يف حمكم التنزيل (فتخطفه الطري أو هتوي به الريح يف مكان سحيق (و النخلة طالت ف( .فرك) ku kunya v. rub; rub together. plot. forage. rub. coat; smear
(فرك) الشيء فركا حكه يقال فرك احلمص وفرك الوز حكهما ليزيل ما عليهما من القشر ويقال فرك الثو وحنوه حكه حىت يتفتت ما علق به فهو فارك والثو وحنوه مفروك وفريك (فرك) فركا كره وأبغض وأكثر ما يستعمل يف بغضة الزوجني فهو وهي فارك (أفرك) السنبل صار فريكا وهو أول ما يصلح أن يفرك ليؤكل (انفرك) الشيء تفتت وتساقط مما هو عليه أو عالق به واملنكب اسْتخى (تفرك) املخنث يف كالمه ومشيته تكسر kw ekunya v. refl. ('nneekunye, 'nneekunyizza) haver; be reluctant. take to one's heels.
ف .بطئ .كسل .أتخر
Advanced Learners
(األقزام) ساللة بشرية ضئيلة قصرية القامة تعيش يف إقليم الغاابت االستوائية يف وسط إفريقية ويف األطراف النوبية من القارة اآلسيوية (القزام) اللئام يقال قوم قزام (القزم) يقال رجل قزم ذو قصر وذو دانءة kuno; kuli here.
ض .هنا. ku kata v. blow (of wind). make off; slink off.
نسل. فّ . هب (الريح) .هر .ا ّ
ku kunsa v. make to blow. turn over the earth (over a large expanse).
فسح ف .أنفخّ .
ku kunu'kkira v. be far off. go beyond see ku kununkira اجع الكلمة ku kununkira ر فُ .بعد .جتاوزْ .
ku kunu'kkirira v. be far off at, upon, in, for, etc.go beyond at, upon, in, for, etc.
فُ .بعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جتاوز عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku kununkiriza v. reach out for; strive to attain.
ف .امت ّد إليه .جاهد لإلجناز. ku kunya = ku kuuta v. rub; rub together. plot. forage. rub. coat; smear:
. ف( .حك)( .دلك)( .سحق) .فرك ف( .حك) ku kunya v. rub; rub together. plot. forage. rub. coat; smear
(حك) الشيء ابلشيء و على الشيء حكا أمر جرمه على جرمه يقال حك احلجر ابحلجر و حك جسمه بيده و فالان جسمه دعاه إىل حكه فهو حمكوك و حكيك و يقال حك األمر يف صدره أثر يف نفسه و ما حك هذا األمر يف صدري مل ينشر له صدري و حك يف صدره من األمر شيء خالته منه وساوس و الشيء قشره (أحك) فالان جسمه حكه و يقال أحك األمر يف صدره حك (حاكه) حماكة و حكاكا ابراه يف احلك ف( .دلك) ku kunya v. rub; rub together. plot. forage. rub. coat; smear
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1846
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary مر . األرض على يح هب الر هب العاصفة؛ ّ ف .عصفّ . ّ سريعا. (عصفت) الريح عصفا وعصوفا اشتد هبوهبا فهي عاصف وعاصفة ويف حمكم التنزيل (جاءهتا ريح عاصف) ()Pl. عواصف وهي عصوف ويقال عصفت هبم احلر أهلكتهم وعصف هبم الدهر كذلك والسائر أسرع يقال عصفت الناقة أسرعت والشيء مال والزرع عصفا جز ورقه (أعصفت) الريح عصفت فهي معصف ومعصفة والزرع صار ذا عصف سنبل وحان له أن جيز واملكان كثر زرعه (العاصف) يقال يوم عاصف وليلة عاصفة تعصف فيها الريح وسهم عاصف مائل عن اهلدف (العصافة) حطام التنب ودقاقه ku kupaakupanya = ku kumpany v. ;sponge on; defraud. tantalize; taunt. deceive defraud
غش .ف( .مكر)(.غل)(.خدع) (.دلّس)( .زهف). فّ . اجع الكلمة ku kumpany (غش) .أاثر .ر ْ ّ ف( .مكر) ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(مكر) وبه مكرا خدعه فهو ماكر ومكار و مكور وهللا العاصي وبه جازاه على املكر أو أمهله ومكنه من الدنيا ويف حمكم التنزيل (ومكروا ومكر هللا (والثو صبغه ابملكر املغرة فهو ممكور واألرض سقاها ويقال مررت بزرع ممكور (مكر) مكرا امحر (ماكره) خادعه (مكر) احتكر احلبو يف البيوت (امتكر) الشيء اختضب ابملكر املغرة والزارع احلب خزنه ف( .غل) ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(غل) اهلاء بني األشجار غال ختللها وجرى فيها وبصر فالن حاد عن الصوا ويف الشيء دخل فيه والشيء يف غريه أدخله فيه ويقال غل فالن املفاوز دخلها وتوسطها وغل الدهن أو الطيب يف رأسه أدخله يف أصول شعره وفالان وضع يف يده أو عنقه الغل ويف حمكم التنزيل (خذوه فغلوه (و الغاللة لبسها حتت الثيا وفالن غلوال خان يف املغنم وغريه ويف حمكم
Advanced Learners
ف .بطؤ .kw ekunya v. refl. haver; be reluctant (بطؤ) بطئا وبطاء تواىن (أبطأ) بطؤ يقال أبطأ عليه أتخر و أبطأ به أخره (بطأه) ثبطه عن أمر عزم عليه و يف حمكم التنزيل (وإن منكم ملن ليبطئن فإن أصابتكم مصيبة قال قد أنعم هللا علي إذ مل أكن معهم شهيدا) (تباطأ) بطؤ (تبطأ) تباطأ (استبطأه) طلب منه أن يبطئ و عده بطئيا (بطآن) يقال بطآن ما فعل كذا و بطآن ما كان كذا أي ما أبطأ ف .كسل kw ekunya v. refl. (. haver; be .reluctant (كسل) عن الشيء كسال تثاقل وفْت عما ال ينبغي أن يتثاقل عنه فهو كسل وكسالن ( )Pl.كساىل وكسلى وهي كسلة وكسلى وكسالنة (أكسل) األمر الرجل جعله متثاقال (كسله) أكسله (تكاسل) تعمد الكسل (استكسل) املتكاسل اعتل بوجوه الكسل (املكسلة) ما يؤدي إىل الكسل يقال الفراغ مكسلة وفالن ال تكسله املكاسل ال تثقله وجوه الكسل ف .أتخر .kw ekunya v. refl. be reluctant ; late (أتخر) عنه جاء بعده و تقهقر عنه و مل يصل إليه (أخر) أتخر و الشيء جعله بعد موضعه و امليعاد أجله (استأخر) أتخر (اآلخر) أحد الشيئني و يكوانن من جنس واحد قال املتنيب (و دع كل صوت غري صويت فإنين أان الصائح احملكي و اآلخر الصدى) ku ku'ŋŋaanya, 'kku'ŋŋaaniro, e v. assemble. mobilize: gather.'Akunze e'ggye he has raised an army. see ku kunga اجع الكلمة .ku kunga قمش .ر ْ ف( .ح ّفل( .مجّع)ّ . ku ku'ŋŋunta v. blow=ku kunta. k'iku'ŋŋunta ;n. storm of wind on land=kikunta. run. v. fan sift.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1847
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary اإلسناد روى عمن عاصره ما مل يسمع منه مومها مساعه أو مسى شيخه مبا ال يعرف به و اإلبل اتبعت األدالس ف( .زهف) ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(زهف) زهوفا ذل و كذ و للموت و غريه دان فهو زاهف و زهاف (زهف) زهفا نزق و للشيء خف و عجل فهو زهف (أزهف) كذ و من و أسرع إىل الشر و به أخرب القوم من أمره أبمر ال يدرون أحق هو أم ابطل و يب خانين و قد وثقت به و به أعجب و إليه فالنة أعجبته و عليه أجهز و أسرع يف قتله و الشيء ذهب به و أهلكه و فالان أذله و صرعه و الطعنة فالان هجمت به على املوت و إليه الطعنة و حنوها أدانها و له حديثا أاته ابلكذ و إليه حديثا أسند إليه قوال رديئا و اخلبز و فيه زاد و فالان ابلشر أغراه (انزهف) وثب و طفر من ضر أو نفور و حنومها ف( .غش) ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(غش) صدره غشا انطوى على احلقد والضغينة وصاحبه غشا زين له غري املصلحة وأظهر له غري ما يضمر فهو غاش ()Pl. غشاش وغششة (أغشه) أوقعه يف الغش وعن حاجته أعجله عنها (غششه) ابلغ يف غشه (اغتشه) ظن به الغش (استغشه) اغتشه (الغشاش) أول الظلمة وآخرها ومن الشر غري املريء لعدم صفاء مائه ومن النوم القليل والعجلة يقال لقيته على غشاش (الغشش) املشر الكدر ف .أثره
;ku kupaakupanya v. sponge on
defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(أثره) أثرا و أاثرة و أثرة تبع أثره و احلديث نقله ورواه عن غريه و السيف و غريه أثرا و أثرة ترك فيه عالمة يعرف هبا و فالن أن يفعل كذا اختار فعله (أثر) عليه أثرا و أثرة و أثرة و أثرى فضل نفسه عليه يف النصيب فهو أثر و أن يفعل كذا فضل و على األمر عزم و له فرغ له و به حذقه و مرن عليه
Advanced Learners
التنزيل (ومن يغلل أيت مبا غل يوم القيامة (وصدره غال وغليال كان ذا غش أو ضغن وحقد (غل) عطش أشد العطش ويقال غلت يده إىل عنقه أمسكت عن اإلنفاق فهو غليل ومغلول ويف حمكم التنزيل (وقالت اليهود يد هللا مغلولة غلت أيديهم) ف( .خدع) ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم ف( .الدلس) ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(الدلس) اخلديعة يقال مايل فيه ولس و ال دلس ما يل فيه خيانة و ال خديعة (الدلس) أرض أنبتت بعدما أكلت و النبت يورق آخر الصيف و بقااي العشب و اختالط الظالم و الظلمة ()Pl. أدالس (الدلسة) الظلمة (أدلس) القوم وقعوا يف األدالس و األرض اخضرت ابألدالس (دالسه) مدالسة و دالسا خادعه و ظلمه يقال هو ال يدالس و ال يوالس ال يظلم و ال خيون (دلس) البائع كتم عيب السلعة عن املشْتي يقال دلس فالن لفالن يف البيع و يف كل شيء و دلس عليه كذا و احملدث يف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1848
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (حرم) الشيء حرمة امتنع و يقال حرم عليه كذا و الصالة حرما امتنع فعلها (أحرم) الرجل دخل يف احلرم أو البلد احلرام أو يف الشهر احلرام أو يف حرمة من عهد أو ميثاق و بفالن نزل يف حرمه احتماء به و ابلصالة دخل فيها و عن الشيء أمسك و ابحلج أو العمرة دخل يف عمل حيرم عليه به ما كان حالال (حرم) الشيء عليه أو على غريه جعله حراما (حترم) منه حبرمة حتمى و متنع و فالن بفالن عاشره و ماحله و أتكدت احلرمة بينهما و بطعامه و جمالسته حرم عليه بسببهما ما كان له أخذه ف .أخفى ku kusika v. hide (أخفى) الشيء سْته و كتمه (خفى) الربق خفيا ملع خفيفا معْتضا السحا و الشيء أظهره و استخرجه و يف احلديث (أنه كان خيفي صوته آبمني) يظهر صوته (خفي) الشيء خفاء و خفية و خفية استْت و يقال خفي عليه فهو خاف و خفي و هي خافية ( )Pl.خفااي و يقال هو خفي البطن ضامره (اختفى) الشيء استْت و توارى و يقال اختفى منه و دم فالن قتله من غري أن يعلم به أحد و الشيء أظهره و استخرجه و امليت نبش قربه و استخرج كفنه و البئر احتفرها (ختفى) استْت و توارى (استخفى) ختفى (اخلايف) الن ف .خبأ ku kusika v. hide (خبأه) خبئا سْته و حفظه (أخبأه) خبأه و يقال أخبأ الارية ألزمها البيت حىت تتزوج (خاأبه) حاجاه و الغزه (خبأه) خبأه و يقال خبأ الارية (اختبأ) استْت و الشيء سْته و ادخره و يف حديث عثمان (اختبأت عند هللا خصاال إين لرابع اإلسالم و كذا و كذا) و له خبيئا عمى له شيئا مث سأله عنه kw ekusika v. refl. be very careful, respectful; hide oneself.
ف .حترم .حتذر .اختفى.اعتىن العناية العظيمة .ختبأ
Advanced Learners
(آثره) إيثارا اختاره و فضله و يقال آثره على نفسه و الشيء ابلشيء خصه به و جعله يتبع أثره ف .هتكّم ;ku kupaakupanya v. sponge on defraud. tantalize; taunt. deceive; defraud
(األهكومة) االستهزاء (هكم) فالان غناه وترمن له (هتكم) فالن تغىن وترمن ويقال هتكم لفالن ترمن وحدث نفسه وتكرب وعلى غريه اشتد غضبه ومحقه ووقع فيه وتبخْت بطرا وعلى ما فرط منه تندم والسماء أمطرت مطرا كثريا ال يطاق والبئر وحنوها هتدمت وفالان وبه استهزأ به واستخف وفالان هكه ابلسيف (استهكم) استكرب (اهلكم) الشرير املقتحم على ما ال يعنيه )ku kusensa v. ('nkusense, 'nku sensezza contract measles.
ف .عقد احلصبة. lukusense, o n. measles.
س .نوع من مرض الطاعون. ku kusika v. treat with great care, respect. hide.
ف .اعتىن العناية العظيمة .احْتم .أخفى .خبئ ف .اعتىن العناية العظيمة ku kusika v. treat with ,great care (اعتىن) األمر نزل وفالن ابألمر اهتم به (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره ف .احْتم ku kusika v. treat with great respect (احْتمه) كرمه (حرم) فالان الشيء حرماان منعه إايه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1849
Luganda English Arabic dictionary
ف .سبّب االمشئزاز.
)(A) to (Z
ku sisiwaza v. sudden
startling
(مشز) مشزا تقبض و جتمع و نفرت نفسه من الشيء تكرهه (تشمز) تقبض و يقال تشمز وجهه تقبض و تغري (امشأز) ابألمر و منه امشئزازا ضاق به و نفر منه كراهة و يف حمكم التنزيل (وإذا ذكر هللا وحده امشأزت قلو الذين ال يؤمنون ابآلخرة) (الشمأزيزة) االمشئزاز ف .أذهل ku sisiwaza v. sudden startling (أذهله) عنه جعله يذهل عنه (ذهله) و عنه ذهال و ذهوال نسيه و غفل عنه (ذهل) ذهوال تدله و غا عن رشده و الشيء و عنه ذهله (الذهل) من الليل الطائفة منه (املذهل) ما يشغل ( )Pl.مذاهل يقال يل مشاغل و مذاهل ف .سبّب االقشعرار ku sisiwaza v. sudden startling
(اقشعر) جلده أخذته رعده وجلده من الر يبس فهو مقشعر واألرض مل ينزل عليها املطر والنبات مل يصب راي والسنة قحلت (تقشعر) الرجل اقشعر جلده (القشاعر) مجع مقشعر (القشاعر) اخلشن املس (القشعريرة) الرعدة ku kuta'kkuta v. trot.
ف .هرول. (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة ku kutama v. bow the head=ku kotama. اجع الكلمة ku kotama ف .ركع .أخضع الرأس .ر ْ
Advanced Learners ku kusiwala v. become dirty, soiled. cf. ku kuusiira. اجع الكلمة ku kuusiira ر قذر. . خ وس ت ْ ف .ت ّلوثّ .
ف .ت ّلوث (تلوث) ثوبه ابلطني تلطخ به واملاء أو اهلواء وحنوه خالطته مواد غريبة ضارة (الث) الشجر والنبات لواث لبس بعضه بعضا والتف بعضه ببعض فهو الئث والث والث وفالن يف األمر أبطأ ويقال الث عن احلاجة أبطأ هبا وما الث فالن أن غلب فالان ما ku kusiwala v. become dirty, soiled
احتبس وما أبطأ والعمامة على رأسه لفها وعصبها ويقال الث الشيء أداره مرتني كما تدار العمامة والشيء ابلشيء خلطه به ومرسه ويقال الث الشيء يف الْتا لطخه به والشيء دلكه يف املاء ابليد حىت احنلت أجزاؤه والشيء يف الفم ويقال الث لواث من كالم تكلم بكالم مطوى مل يبينه لالستحياء وسخ ku kusiwala v. become dirty, soiled ف .ت ّ (توسخ) الشيء وسخ (وسخ) الشيء يوسخ وسخا عاله الدرن فهو وسخ (أوسخ) الشيء جعله وسخا (وسخ) الشيء أوسخه (اتسخ) الشيء وسخ (استوسخ) الشيء وسخ
(الوسخ) ما يعلو األشياء من الدرن وقلة التعهد ابملاء ()Pl. أوساخ ف .قذر ku kusiwala v. become dirty, soiled (قذر) قذرا اتسخ فهو قذر و الشيء وجده قذرا وكرهه لوسخه واجتنبه (قذر) قذارة قذر فهو قذر (قذر) الشيء قذرا جعله قذرا (قذره) جعله قذرا (أقذره) وجده قذرا وفالان أضجره (تقذره) قذره
(ركع) ركعا و ركوعا احنىن سواء مست ركبتاه األرض أم ال و يقال ركع اهلرم و غريه احنىن من الكرب أو الضعف و ركع املصلي احنىن بعد القيام حىت تنال راحتاه ركبتيه أو حىت يطمئن ظهره و خضع و تواضع يقال ركع إىل هللا اطمأن إليه
kusisiwaza v. cause sudden startling. see ku sisiwala.
يف خشوع و افتقر بعد غىن و احنط حاله قال (ال هتني الفقري علك أن تر
اجع الكلمة ف .سبّب االمشئزاز .أذهل .سبّب االقشعرار .ر ْ .ku sisiwala
كع يوما و الدهر قد رفعه) ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1850
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما ف .انشق .ku kutuka v. be, split (انشق) انصدع و الفجر طلع و ظهر و الربق ملع و الرأي تبدد اختالفا و يقال انشقت عصا الماعة تفرقوا (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء ف .مات ku kutuka v. die (مات) احلي موات فارقته احلياة والشيء مهد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن انم واستثقل يف نومه واألرض مواات خلت من العمارة والسكان فهي موات (أمات) فالن مات ولده والقوم وقع املوت يف دواهبم وفالان قضى عليه (ماوت) صاحبه صابره واثبته (موتت) الدوا كثر فيها املوت وفالان أماته ف .احنسم ku kutuka v. be broken (حسم) فالن حسما دأ على العمل و الشيء قطعه و يقال حسم الداء أزاله ابلدواء و العرق قطعه و كواه لئال يسيل دمه و حسم عنه األمر أبعده ليسْتيح منه و حسم على فالن غرضه منعه من الوصول إليه و حسمت األم طفلها منعته الرضاع (األحسم) من الرجال الكيس الذي يفصل يف األمور حبزم (احلاسم) يقال رأي حاسم قاطع للجدل (احلسام) السيف القاطع و حسام السيف طرفه الذي يضر به
Advanced Learners
(أركعه) جعله يركع (تركع) صلى (الركعة) املرة من الركوع و كل قومه يتلوها الركوع و السجداتن من الصلوات يقال الصبح ركعتان و الظهر أربع ركعات (الركوع) يف الصالة أن خيفض املصلي رأسه بعد قومه القراءة حىت تنال راحتاه ركبتيه و يطمئن ظهره و يستوي ku kutamira v. =ku kotamira. bow the head at, upon, in, for, etc.
ف .ركع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أخضع الرأس عند؛ يف؛ على؛ لـِ. اجع الكلمة ku kotamira ر ْ kutu, o n. (pl. matu, a) ear.
س األذن. ku kutu'ggiza v. strut.
دك .ضر فّ . ku kutuka =ku kinduka v. be broken in two. be torn, split. die. become unseam
ف .متّزق .انفك .انشق .ماراجع يف املشتقات :احنسم. انقطع .انصرم ف .متّزق ku kutuka v. be torn (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق (فرقناهم يف كل وجه من البالد (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (املزق) ثو مزق ممزق ف .انفك ku kutuka. be broken in two. be torn, split. become unseam
(انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1851
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
مزق .شق .حسم .قطع .صرم ف .قتل .اقحمّ .
'kkutu, be'kkutu. to describe breaking in half with sudden noise.
راجع يف املشتقات :لوصف صوت االقتحام املفاجئ ku kuuba= ku kulira v.smooth; polish.make ;supple (rope or plaited work). massage anoint. decorate tastefully
ف .داهنّ .نعم .صقل .زان .ملع نعم ku kuuba v.smooth; polish.make فّ . supple.; anoint. decorate tastefully
(نعم) الشيء نعما ونعمة ونعيما الن ملمسه ونضر وطا ّ ورفه يقال نعم عيشه و ابله هدأ واسْتا وبه سر واستمتع يقال نعمت بلقائه ونعمت به عينا (نعم) نعومة الن ملمسه وصار انعما لينا فهو انعم (نعم) فعل غري متصرف إلنشاء املد يقال نعم الفىت ونعم الفتاة ويف حمكم التنزيل (نعم العبد إنه أوا ) و (نعم أجر العاملني ) وتلحق به (ما) ويف حمكم التنزيل (إن تبدوا الصدقات فنعما هي) (أنعم) فالن أحسن وزاد وصار يف النعيم والريح هبت هينة و عليه بكذا أعطاه إايه يقال أنعم هللا عليه مبال كثري وصحة وافرة وله قال له نعم وفالان رفهه ويقال أنعم هللا بك عينا أقر بك عني من حتب والشيء جعله انعما و العجني أو الدواء ابلغ يف عجنه ودقه ويقال أنعم النظر يف األمر أطال الفكرة فيه ف .صقل ku kuuba v.smooth; polish.make supple.; anoint. decorate tastefully
(صقله) صقال و صقاال جاله يقال صقل السيف و املرآة و حنومها و يقال صقل كالمه هذبه و منقه و الدابة تعهدها ابلْتبية (صقل) صقال كان أملس مصقوال و كان مصمتا مدجما كاحلديد و الفرس ضمر (الصقال) الصقل (الصقال) من صناعته الصقل (الصقل) اخلاصرة و مها صقالن (الصقلة) الضمور (الصقيل) اجمللو يقال سيف صقيل و معدن صقيل ()Pl. صقال
Advanced Learners
(احلسوم) الشؤم و يقال أايم حسوم و ليال حسوم انقطع خريها و يف حمكم التنزيل (سخرها عليهم سبع ليال ومثانية أايم حسوما ) ف .انقطعku kutuka v. be broken . (انقطع) الشيء ذهب وقته يقال انقطع احلر والربد ويقال انقطع الكالم والنهر جف والكالم وقف فلم ميض وإىل فالن انفرد بصحبته خاصة (قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه ف .انصرم .ku kutuka v. be broken (انصرم) انقطع و يقال انصرم الليل ذهب و انصرم الشتاء انقضى (صرمه) صرما قطعه يقال صرم احلبل و صرم النخل و الشجر جزمها و صرم فالان هجره و يقال صرم وصله فهو مصروم و صرمي (صرم) السيف صرامة و صرومة كان قاطعا ماضيا و فالن كان جلدا ماضيا يف أمره فهو صارم و صروم (أصرم) النخل و الشجر حان له أن جيز (صارمه) قاطعه (صرمه) قطعه و الناقة قطع طبيبها لتسمن (تصارما) تقاطعا kutufu cf.morph.+. broken. split. dead. be torn
ممزق .مقحم .ممّزق .منشق. راجع يف املشتقات :مكسورّ . ميت .حمسوم .مقطوع .مصروم kikutuko, e n. sudden death.
س .املوت املفاجئ. kikutuko cf.morph.+.suddenly.
ت .فجأة. ku kutula v. to kill; break. tear.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1852
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ِ اجع الكلمة ر . ـ ل على؛ كمل .تقنع .تدخرج عند؛ يف؛ ْ ف .ت ّ supple.; anoint. decorate tastefully .ku siisiitira (زانه) زينا مجله و حسنه ku kuula v. root up; pull up; extract (teeth).
Advanced Learners
ف .زان
ku kuuba v.smooth; polish.make
ف( .نسف)( .قلع) .استل .استأصل (نسف) ku kuula v. root up; pull up; extract اإلانء نسفا امتأل وفاض واملاشي أسرع والشيء اقتلعه من أصله ويف حمكم التنزيل (ويسألونك عن البال فقل ينسفها ريب نسفا (ويقال نسفت الدوا الكأل والشيء فرقه وأذراه يقال نسفت الريح الْتا واحلافر األرض سحقها ورمى بْتاهبا
(أزين) كان ذا زينة و الشيء زانه (زينه) زانه (ازدان) حسن و مجل (تزين) ازدان (ازين) ازدان (الزائن) املتزين و يقال امرأة زائن متزينة
والشيء غربله ونقاه يقال نسف احلب ابملنسف والطائر اللحم مبخلبه نتفه واحلمل أو الركض جنب الدابة أسقط شعرها أو وبرها و احلمار األاتن نسفا ومنسفا عضها (أنسفت) الريح اشتد هبوهبا ومحلت الْتا واحلصى (تناسف) الرجالن الكالم تسارا ف( .قلع) ku kuula v. root up; pull up; extract (قلعه) قلعا انتزعه من مكانه (قلع) الراكب قلعا مل يثبت على السرج واملصارع مل تثبت قدمه عند الصراع ويقال قلعت قدمه فهو قلع (أقلع) الشيء اجنلى وانكشف يقال أقلع السحا وأقلعت الغمة والسماء أمسكت عن املطر ويف حمكم التنزيل (واي مساء أقلعي (وعن األمر كف عنه وتركه وعنه احلمى زالت وتركته واملال السفينة رفع شراعها ونشره لتسري واملدينة حصنها وبناها كالقلعة (قلعه) مبالغة يف قلعه
ف .ملع
'kkuulamalungi n. as a superlative or cf.morph.+. very strongly, fiercely, etc. or wonderfully large, strong, etc.
راجع يف املشتقات :بقوة .بعنف .،قوي .كبري .رائع ،اخل. ku kuuluula v. escape: 'Ekiswa kyakuuludde all the termites have escaped from the heap. flow (menstrual fluid).
ف .هر .تدفق.سال ;ku kuuma v. watch. take care of; guard keep: prov. 'Akuuma omwami: akira akuuma ente he who looks after a chief is better off than he who looks after a cow.
ف( .حرس)( .عس) (حفظ)( .صان)( .ضبط)( .عصم). ف( .حرس) ;ku kuuma v. watch. take care of
ku kuuba v.smooth; polish.make
supple; anoint. decorate tastefully
(ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل (ملع) النسيج أو احلج لونه ألواان شىت والشيء جعله يلمع ku kuubuuka v. be chafed, rough (of skin).
ف.التهب .قسى (اللد) kuubukuubu cf.morph.+. slender and rough looking.
راجع يف املشتقات :النظرة الرشيقة والقاسية. )ku kuuka v. come out (of knife handle, etc. leave off eating or drinking when one is completely satiated.
ختل عن العادة متاما. ف .خرج .أتصلّ .
ku kuukuuta v. control; manage (easily a heavy object): 'Omusajja akuukuuse n'essanduuko n'ansobera the man juggles with the box and perplexes me. slink.
ف .تدخرج (جسم ثقيل). ku kuukuutira v. complete satisfactorily. cf. ku siisiitira. slink at, upon, in, for, etc.
guard; keep ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1853
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (صان) الفرس صوان قام على طرف حافره و اتقى املشي من حفا أو وجع يف حافره و الشيء صوان و صيانة حفظه يف مكان أمني ويقال صان عرضه وقاه مما يعيبه (الصينة) الصون و يقال هذا ثو صينة ال يعرض لالبتذال (اصطانه) مبالغة يف صانه (تصاون) تكلف صيانة نفسه و من املعايب و حنوها وقى نفسه منها (تصون) تصاون ف( .ضبط) ;ku kuuma v. watch. take care of guard; keep
(ضبطه) ضبطا حفظه ابحلزم حفظا بليغا و أحكمه و أتقنه و يقال ضبط البالد و غريها قام أبمرها قياما ليس فيه نقص و الكتا و حنوه أصلح خلله أو صححه و شكله و املتهم قبض عليه (ضبط) ضبطا عمل بيساره كعمله بيمينه فهو أضبط و هي ضبطاء ( )Pl.ضبط (انضبط) مطاوع ضبط (تضبط) فالان أخذه على حبس و قهر (الضابط) (عند العلماء) حكم كلي ينطبق على جزئياته ( )Pl.ضوابط و لقب رايسي يف اليش و الشرطة ()Pl. ضباط و يقال رجل ضابط قوي شديد ف( .عصم) ;ku kuuma v. watch. take care of guard; keep
(عصم) إليه عصما لأ والقربة جعل هلا عصاما وهللا فالان من الشر أو اخلطإ عصمة حفظه ووقاه ومنعه ويقال عصم الشيء منعه (عصم) احليوان عصما وعصمة كان يف ذراعيه أو إحدامها بياض وسائره أسود أو أمحر فهو أعصم وهي عصماء ()Pl. عصم يقال ظيب أعصم وفرس أعصم وغرا أعصم أمحر املنقار والرجلني (أعصم) به استمسك يقال أعصم ابلفرس أمسك بعرفه وبفالن لأ والقربة عصمها (اعتصم) به امتنع به ولأ ومنه اعتصام الطلبة وحنوهم مبعهدهم ال يعملون وال خيرجون حىت جيابوا إىل ما طلبوا
Advanced Learners
(حرسه) حرسا و حراسة حفظه و قد يكون مبعىن سرق هتكما ومنه قوهلم (حمْتس من مثله و هو حارس) و هو يضر ملن يعيب اخلبيث و هو أخبث منه (حرس) حرسا عاش حرسا فهو أحرس و هي حرساء ()Pl. حرس (أحرس) ابملكان أقام به حرسا (احْتس) منه توقاه (حترس) منه احْتس ف( .عس) ku kuuma ekiro v. watch. take care .of; guard; keep (عس) فالن عسا طاف ابلليل يكشف عن أهل الريبة فهو عاس وخربه عن فالن أبطأ وصاحبه طلبه (اعتس) عس والشيء طلبه ليال أو قصده وعرف خربه ويقال اعتس األثر قصه (العاس) من يطوف ابلليل حيرس الناس ويكشف أهل الريبة ( )Pl.عسس وعساس وعسسة (العس) يقال جاء ابلشيء من عسه وبسه من حيث كان ومل يكن (العس) القد الكبري ( )Pl.عساس وأعساس وعسسة (العساس) مبالغة عس ف( .حفظ)
;ku kuuma v. watch. take care of
guard; keep
(حفظ) الشيء حفظا صانه و حرسه و يقال حفظ املال و حفظ العهد مل خينه و العلم و الكالم ضبطه و وعاه فهو حافظ و حفيظ و منه من حفظ حجة على من مل حيفظ (أحفظه) أغضبه (حافظ) على الشيء حمافظة و حفاظا رعاه و ذ عنه و واظب عليه و يف حمكم التنزيل (حافظوا على الصلوات والصالة الوسطى (و يقال هو حيافظ عن احملارم و هو ذو حمافظة و حفاظ له أنفة (حفظه) العلم و الكالم جعله حيفظه (احتفظ) مطاوع أحفظه و الشيء و به لنفسه خصها به ف( .صان).
;ku kuuma v. watch. take care of
guard; keep
(انعصم) مطاوع عصمه ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1854
Luganda English Arabic dictionary
ف .نزع
)(A) to (Z
;ku kuunyuula v. pull to pieces. tear off
pull out, pluck hair. strip off
(نزع) الشيء من مكانه نزعا جذبه وقلعه ويقال نزع األمري عامله عن عمله عزله ويده من جيبه أخرجها ويف حمكم التنزيل (ونزع يده فإذا هي بيضاء للناظرين) ويقال نزع يده من الطاعة خرج منها وعصى ونزع معىن جيدا من اآلية وحنوها و املريض نزعا أشرف على املوت والشمس دنت من الغرو وإىل أهله نزوعا حن واشتاق وعن األمر كف وانتهى ويف القوس مدها وأابه وإليه أشبهه ويقال نزعه عرق أشبه أصله كما يقال نزع إىل عرق كرمي أو لئيم (نزع) نزعا احنسر شعره عن جانيب جبهته فهو أنزع وهي نزعاء ku kuusa = ku kotoggera v. be hypocritical. deceive. hinder
عوق .حقد .انفق .خدع ف .شاكسّ . ف .شاكس ku kuusa v. be hypocritical. deceive hinder
(شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر يف معاملته (شاكسه) غاضبه و عاسره (تشاكسا) ختالفا و تعاسرا و يف حمكم التنزيل (فيه شركاء متشاكسون) (الشاكوش) املطرقة الصغرية ( )Pl.شواكيش ()borr. ف .عاقku kuusa v. be hypocritical. deceive . hinder
(عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (اعتاقه) عاقه (عاق عاق) حكاية صوت الغرا ف .حقد ku kuusa v. be hypocritical. deceive .hinder (حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد
Advanced Learners mukuumi, o n. guardian.
ويل األمر( .حارس)( .عاس) (حافظ)( .صائن). سّ . (ضابط)( .عاصم). kw ekuuma v. refl. take care of one self. beware of: Mwekuume aba'bbi beware of thieves.
ف .اعتىن بنفسه .احتذر( .حْتس)( .اعتس) (حتفظ). (اتصن)( .انضبط)( .اعتصم). ku kuumirira v. regard closely; keep close watch on.
ف( .حترس بعناية مستمرة)( .تعسس بعناية مستمرة)( .حتفظ بعناية مستمرة)( .صان بعناية مستمرة)( .ضبط بعناية مستمرة)( .عصم بعناية مستمرة). ;ku kuumiriza v. cause to guard with care cause to keep close watch on.
ف .سبّب احلراسة بعناية مستمرة)( .سبّب العسس بعناية مستمرة)( .سبّب احلفظ بعناية مستمرة)( .سبّب الصيانة بعناية مستمرة)( .سبّب الضبط بعناية مستمرة)( .سبّب العصمة بعناية مستمرة).
ku kuunyuula = ku kongola v. pull to pieces. tear off; pull out, pluck hair.
ف( .استّل) .نزع. ف .استّل ku kuunyuula v. pull to pieces. tear .off; pull out, pluck hair (نسل) الشيء نسوال انفصل عن غريه وسقط يقال نسل ريش الطائر ونسل الثو عن اإلنسان ويقال إذا طلبت فضل إنسان فخذ ما نسل لك منه عفوا وفالن نسله كثر واملاشي أسرع ويف حمكم التنزيل (وهم من كل حد ينسلون (والولد ولده ويقال نسل بولد واحليوان نسال استثمره وأخذ منه نسال والشيء فصله عن غريه وأسقطه يقال نسل ريش الطائر ونسل الصوف (أنسل) الشيء نسل واحليوان ولد ولدا وفالن حان أن تنسل أنعامه والدابة حان أن ينسل شعرها أو وبرها ويف عدوه أسرع والشيء نسله (انتسل) الشيء نسل يقال نسله فانتسل (تناسل) القوم توالدوا وأنسل بعضهم بعضا وبنو فالن كثر نسلهم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1855
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم mukuusa, omukuusa n. hypocrite; liar. Also mukuusakuusa, o.
س .املنافق .الكذا .أيضا ku kuusiira v. get dirty.
توسخ. فّ .
ku kuuta v. rub. coat; smear: Bino bye. bikuuta bwino ku'nnukuta these are what are smearing the ink on the letters. impart by contagion: endwadde enkuute olw'ekyejo an ;illness caught by contagion foolhardily ekyapa ekikuute duplicating machine. ku k. ebigere go at top speed. 'kkuute, e n.
ف( .حك)( .دلك)( .سحق) ف( .حك) :ku kuuta v. rub. coat; smear (حك) الشيء ابلشيء و على الشيء حكا أمر جرمه على جرمه يقال حك احلجر ابحلجر و حك جسمه بيده و فالان جسمه دعاه إىل حكه فهو حمكوك و حكيك و يقال حك األمر يف صدره أثر يف نفسه و ما حك هذا األمر يف صدري مل ينشر له صدري و حك يف صدره من األمر شيء خالته منه وساوس و الشيء قشره (أحك) فالان جسمه حكه و يقال أحك األمر يف صدره حك (حاكه) حماكة و حكاكا ابراه يف احلك ف( .دلك) ku kuuta v. rub. coat; smear (دلق) دلوقا خرج سريعا و يقال دلق السيف من غمده انزلق منه و اخليل خرجت متتابعة و الشيء دلقا أخرجه يقال دلق السيف من غمده و دلق البعري شقشقته و الغارة عليهم شنها و اببه فتحه فتحا شديدا (أدلقه) دلقه (اندلق) الشيء اندفع من مكانه يقال طعنه فاندلقت أحشاء بطنه و السيل اندفع و هجم و يقال اندلقت اخليل و البا كلما فتح عاد كما كان (تدلق) اندفع يقال تدلق السيل و تدلقت اخليل ف( .سحق) :ku kuuta v. rub. coat; smear
Advanced Learners
(حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد (حتقد) عليه حقد (احلقد) االنطواء على العداوة و الْتبص لفرصتها ( )Pl.أحقاد و حقود (احلقيدة) احلقد ( )Pl.حقائد ف .انفق ku kuusa v. be hypocritical. deceive .hinder (انفق) فالن أظهر خالف ما يبطن والريبوع نفاقا ومنافقة دخل يف انفقائه (نفق) الشيء نفقا نفد يقال نفق الزاد ونفقت الدراهم والريبوع خرج من انفقائه جحره والدابة نفوقا ماتت والر تقشر والبضاعة نفاقا راجت ورغب فيها ويقال نفقت املرأة كثر خطاهبا (أنفق) فالن افتقر وذهب ماله والتاجر راجت جتارته واإلبل انتشرت أوابرها مسنا واملال وحنوه أنفده وأفناه (نفق) السلعة روجها ف .خدع .hinder (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب ku kuusa v. be hypocritical. deceive
دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1856
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اإلغراء) (يف النحو) تنبيه املخاطب على أمر حممود ليلزمه يقال أخاك أخاك واملروءة والنجدة (الغرا) ما يلصق به الورق واللد واخلشب ( )Pl.أغراء (الغراء) الغرا (الغرو) العجب يقال ال غرو ال عجب ku kuutiza v. caulk; stop.
ف .وقّف. ku kuya v. ('nkuye) be muddled.
ف .ختالط. ku kuyeeya v. fan (esp. termites in order to detach their wings). Also ku kuyuuya and ku kuyenga. kw ekuyeeya v. refl. v. lose wingss (of termites).
مرغ. ف .دحرجّ . ف .تدحرج ku kuyeeya v. fan. lose wingss (of .)termites
Advanced Learners
(سحقه) سحقا دقه أشد الدق يقال سحق الدواء و الشيء الشديد لينه و الشيء أهلكه و أباله يقال سحق فالان و سحق احلشرة و سحق الثو و رأسه حلقه و العني الدمع حدرته و هللا فالان أبعده (سحق) سحقا بعد أشد البعد و يف حمكم التنزيل (فسحقا ألصحا السعري (فهو سحيق و هي سحيقة (سحق) الشيء سحاقة و سحوقة بلي و الشيء سحقا بعد أشد البعد فهو سحيق و هي سحيقة و يف حمكم التنزيل (فتخطفه الطري أو هتوي به الريح يف مكان سحيق (و النخلة طالت kikuute, ekikuute n. track, well trodden path. kw ekuusa v.
جمر ت( .حمكك)( .مدلك)( .مسحوق)ّ .
ku kuutaana v. =ku kukuutana v. under ku kukuta. اجع الكلمة ku ر . ر ا جت . ) حق ا س ت ( . ) لك ا د ت ( . ) اك ف( .حت ْ
(تدحرج) (مطاوع دحرجه) (دحرجه) دحرجة و دحراجا حركه فاندفع منحدرا و أداره على نفسه متتابعا يف حدور (الدحروجة) ما تدحرج و ما يدوره العل من فضالته كالبندقة ( )Pl.دحاريج (الدحريج) حب كري صغري قامت دخيل يف القمح
(حرضه) على الشيء حثه عليه و يف حمكم التنزيل (اي أيها
(املدحرج) املدور (املدحرج) العل مرغ ku kuyeeya v. fan. lose wingss (of فّ . .)termites (مرغت) السائمة العشب مرغا أكلته ويقال مرغ احليوان يف العشب أقام فيه يرعى
النيب حرض املؤمنني على القتال (و الثو صبغه ابإلحريض (حتارضوا) عليه حرض بعضهم بعضا (حرض) حروضا كل و أعيا و أشرف على اهلالك و فسد خلقه أو عقله أو مذهبه و الشيء أفسده (حرض) الثو حرضا بليت طرته و فالن فسدت معدته و أذابه اهلم و مجع اإلحريض
(مرغ) عرضه مرغا دنس فهو أمرغ وهي مرغاء ( )Pl.مرغ وشعره كان ذا قبول للدهن فهو مرغ (أمرغ) انم فسال لعابه من انحييت فيه وأكثر الكالم يف غري صوا والعجني أكثر ماءه حىت رق فلم يقدر أن ييبسه وعرضه دنسه وأهانه (مارغه) ابلْتا ألزقه به
(حرض) حراضة حرض فهو حريض (أحرض) فالن ولد له ولد سوء و احلب و حنوه فالان أشقاه ف( .أغرى) ;ku kuutira v. charge solemnly
(مرغه) يف الْتا وجسده دهنا
قلبه فيه والعرض دنسه وفالان أشبع رأسه
.kukuta
ku kuutira v. charge solemnly; enjoin.
ف( .حرض)( .أغرى) ف( .حرض) ;ku kuutira v. charge solemnly enjoin
enjoin
(أغرى) بني القوم أفسد واإلنسان و غريه ابلشيء حرضه عليه يقال أغرى الولد ابلفضيلة وأغرى الكلب ابلصيد ويقال أغرى العداوة بينهم ألقاها ويف حمكم التنزيل (فأغرينا بينهم العداوة والبغضاء إىل يوم القيامة)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1857
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احتضن) الشيء حضنه و يقال احتضن هذا األمر توىل رعايته و الدفاع عنه (احلاضنة) الداية اليت تقوم على تربية الصغري و اليت تقوم مقام ف.ينمي ku kuza v. allow to grow; mature. األم يف تربية الولد بعد وفاهتا و من النخيل اليت قصرت .bring up; rear; be guardian to عراجينها ( )Pl.حواضن (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا ku kwabuka v. walk very fast. ku kwabula املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو v. lead off quickly. hurry, scamp (work). الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه ف.مشى مسرعا .قاد بسرعة .تعجل .شقا يف عمل ku kwagula v snatch away; grab = ku اإلصال Advanced Learners ;ku kuza v. allow to grow; mature. bring up rear; be guardian to. promote. see ku kula. اجع الكلمة .ku kula ف.أمنىّ .رىبّ .روج .حضن .ر ْ
kwakkula= ku nyakula
اجع الكلمة ف .خطف .خدش .سرق .هنب .نشل .ر ْ .kwakkulaو ku nyakula ف .خطف ku kwagula v snatch away; grab (خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه ku
(خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب ) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت ف .سرق ku kwagula v snatch away; grab (سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت (سرق) صوته بح فهو مسروق (سرق) سرقا خفي و ضعف (سارقه) النظر و سارق النظر إليه طلب غفلة لينظر إليه و سارق السمع كذلك مسع مستخفيا هنب ku kwagula v snatch away; grab
ف. (هنب) الشيء هنبا أخذه قهرا ويقال إنه لينهب األرض يسرع
(منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره ف.ر ّ ku kuza v. allow to grow; mature. bring
up; rear; be guardian to. promote
(ر ) الولد راب وليه و تعهده مبا يغذيه و ينميه و يؤدبه فالفاعل را و املفعول مربو و ربيب و هي (بتاء) و القوم رأسهم و ساسهم و يف حديث ابن عباس مع ابن الزبري (ألن يربين بنو عمي أحب إيل من أن يربين غريهم) و الشيء ملكه و مجعه و النعمة راب و راباب و راببة حفظها و مناها و الشيء أصلحه و متنه و يقال ر األمر و ابملكان لزمه و أقام به فلم يربحه و الدهن طيبه و أجاده (أربت) الريح دامت و يقال أربت السحابة دام مطرها و ابملكان ر (ربب) الولد ربه و النعمة رهبا و الثمر عمله ابلر فهو مربب (ارتب) الولد ربه و على فالن أنعم عليه ف .حضن
ku kuza v. allow to grow; mature.
.bring up; rear; be guardian to (حضنه) حضنا و حضانة جعله يف حضنه يقال حضن الطائر البيض رقد عليه للتفريخ و حضن الرجل الصيب رعاه و رابه فهو حاضن ( )Pl.حضنة و حضان و هي حاضنة ()Pl. حواضن (أحضن) الطائر البيض أرقده عليه
يف السري وإنه لينهب الغاية سباق والكلب فالان أخذ بعرقوبه ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1858
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كش) اآلن مبعىن (تقبض) يقولون كش الثو بعد الغسل نقص قليال يف قياسه وكش فالن من كذا هابه وانقبض منه ccwa. prov. 'Amala okwekweka ye atenda banne okukwakwaya he who first hides himself blames the noise the later hiders make. e. prosperous people forget their former difficulties.
راجع يف املشتقات :مثل .جلود أوىل نفسه يلوم الضوضاء. صنع التايل .ينسي الناس الناجحون صعوابهتم السابقة. ku kwana v. make friends with mukwano, o n. friendship. mukwano gwange my friend, mikwano gyange my friends. Tuli baamukwano we are friends.
أحب .تو ّاد. ف .غزل .تصادقّ . ف .غزل ku kwana v. make friends with (غزل) غزال شغف مبحادثة النساء والتودد إليهن فهو غزل (غزل) الصوف أو القطن وحنومها غزال فتله خيوطا ابملغزل (أغزل) أدار املغزل والظبية صار هلا غزال فهي مغزل (غازل) املرأة حادثها وتودد إليها وفالن األربعني دان منها (اغتزل) القطن وحنوه غزله (تغزل) تكلف الغزل ويقال تغزل ابملرأة حب ku kwana v. make friends with فّ . (حب) اإلنسان و الشيء حبا صار حمبواب و يقال حببت إيل و يقال حب أيضا به ما أحبه إيل يف املد و التعجب و فالان أحبه و هو قليل االستعمال و كثر يف االستعمال أحب (أحب) الزرع بدا حبه و يقال أحب الزرع و ألب صار ذا حب و لب و فالان مال إليه فهو حمب و هي حمب و حمبة (حابه) حمابة و حبااب واده و صادقه (حبب) الزرع بدا حبه و الشيء إليه جعله حيبه و يف حمكم التنزيل (ولكن هللا حبب إليكم اإلميان) و السقاء و حنوه مأله حىت صار كاحلب و الدواء و حنوه جعله كاحلب lukwano, o n. sham friendship.
س .الصداقة الزائفة. ku kwanya v. cause to make friends with. help; befriend.
الود. احلب .سبّب ّ ف .سبّب الغزل .سبّب التصادق .سبّب ّ
kw ekwanya v. refl. v. ku kwanagana v. pretend make friends with each other.
Advanced Learners
وفالان تناوله بلسانه وأغلظ له القول فهو انهب واملفعول منهو وهنيب (أهنب) الشيء جعله هنبا يغار عليه والشيء فالان عرضه له (انهب) املتسابق مسابقة ابراه يف الري (انتهب) الشيء أخذه والفرس الشوط فاز فيه (تناهب) املتسابقان انهب كل واحد منهما صاحبه والدوا األرض أخذت بقوائمها منها أخذا كثريا ف .نشل ku kwagula v snatch away; grab (نشل) الشيء نشال أسرع نزعه يقال نشل اللحم من القدر ونشل اخلامت من يده ونشل الغريق من املاء واحلية فالان لدغته و احليوان نشوال قل حلمه فهو انشل و هي انشلة ويقال فخذ انشلة قليلة اللحم (أنشل) الشيء نشله يقال أنشل اللحم من القدر وأنشل ما على العظم (انتشل) الشيء نشله (نشل) األضياف عجل هلم شيئا قبل الغداء (املنشال) قطعة من معدن يف رأسها عقافة ينشل هبا اللحم من القدر وحنو ذلك ( )Pl.مناشيل ku kwajja v. complete (job, etc.) when there was reason for not doing so (e. g. news of death or illness).
ف .اشتغل بطالقة ;ku kwakkula= ku kwagula v. snatch away grab. cf. ku nyakula. اجع الكلمة ku ف .خطف .خدش .سرق .هنب .نشل .ر ْ
.kwakkula
contracted from kwatako !imperative=here you are! take it
v.
kwako
تفض ْلُ .خ ْذ *ّ .
ku kwakwaba v. work nimbly. plunder hurriedly.
ف .عمل بعجالة .سلب بعجالة squabble=ku twatwalikana.
v
ku
kwakwalikana
اجع الكلمة .ku twatwalikana ف .شجر شجارا .ر ْ
ku kwakwaya v. rustle (as dry leaves). cf.
ف .اكتش كأوراق اليابسة .حشحش (كشت) األفعى كشيشا صوت جلدها إذا احتك بعضه ببعض وصوتت من فمها والمل هدر والقدر غلت وتستعمل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1859
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف( .مسك) .ku kwata v. catch up (مسك) ابلشيء مسكا أخذ به وتعلق واعتصم وابلنار فحص هلا يف األرض مث غطاها ابلرماد وحنوه ودفنها والثو طيبه ابملسك (مسك) السقاء مساكة كان كثري األخذ للماء (أمسك) ابلشيء مسك وعن الطعام وحنوه كف عنه وامتنع وعن اإلنفاق اشتد خبله والشيء بيده قبض عليه هبا والشيء على نفسه حبسه وهللا الغيث منع نزوله (مسك) ابلشيء مسك وقرئ) وال متسكوا بعصم الكوافر (والثو مسكه وفالان أعطاه مسكاان عربوان وابلنار مسك (امتسك) ابلشيء مسك ويقال امتسك فالن ابلبلد ثبت فيه (مس) ku kwata v. Touch (مس) الشيء مسا ملسه بيده ويف حمكم التنزيل (يف كتا مكنون ال ميسه إال املطهرون ) يقال مسست الشيء ورمبا قيل مسته ومسته واملاء السد أصابه ويقال مسه ابلسوط ومسه الكرب واملرض ومس املرأة ابضعها ويف حمكم التنزيل (قالت ر أىن يكون يل ولد ومل ميسسين بشر ) ومسه العذا ومستهم البأساء والضراء و مست فالان مواس اخلري والشر عرضت له ومسه الشيطان جن ومست به رحم فالن قربت واحلاجة إىل كذا ألأت إليه (أمس) الفرس صار يف يديه ورجليه بياض ال يبلغ التحجيل وفالان الشيء جعله ميسه وفالان شكوى شكا إليه (ملس) .ku kwata v. Touch (ملسه) ملسا مسه بيده فهو المس واملرأة ابشرها ويقال لكذا شعاع يكاد يلمس البصر خيطفه أو يطمسه قال ابن أمحر (فإن قصركما من ذاك أن تراي وجها يكاد سناه يلمس البصرا) (المسه) مالمسة وملاسا ماسه واملرأة ابشرها (التمس) الشيء طلبه (تلمس) الشيء تطلبه مرة بعد أخرى ف( .غطش) ku kwata v.of darkness الليل غطشا أظلم وفالن غطشا وغطشاان مشى رويدا من مرض بعينه أو كرب (غطش) غطشا كان بعينه ضعف كأن ينظر ببعضها فهو أغطش وغطش وهي غطشى وغطشاء وغطشة ( )Pl.غطش
Advanced Learners
فّ .ادعى غزل بعضهم البعضّ .ادعى تصادق بعضهم ود بعضهم حب بعضهم البعضّ .ادعى ّ البعضّ .ادعى ّ البعض. ku kwanaganya v cause to agree with each other; cause to harmonize with each other. cause to make friends with each other.
ف .سبّب االتفاق مع بعضهم البعض .سبّب غزل بعضهم حب بعضهم البعض .سبّب تصادق بعضهم البعض .سبّب ّ ود بعضهم البعض. البعض .سبّب ّ
ku kwanyisa v. = ku kwanya. force me to make friends with 'Onoomunkwanyisa wa mpaka? Are you going to force me to make ?friends with him اجع الكلمة ku ف .أغزل .أصدق .حبّبّ . ود ّد .؟ .ر ْ kwanya kwanyi cf.morph.+. loving
راجع يف املشتقات :غزيل .صديق .حبيب .ودود. ku kwanga v. give as present to: Gundi ankwanze ekirungi so and so has given me a beautiful present.
ف .أهدى اهلدية إىل ku kwanya v. make a straight edge. harmonize. اجع الكلمة ku ر . ق نس . د ود ب. حب . صدق ف .أغزل .أ ْ ّ ّّ ّ kwanyisa ;ku kwata v. darkness. seize; take. reach catch up. Touch hold. grasp; get, hold of: 'Ebigambo byo tabikutte he has not grasped your words. 'Ensonyi zinku 'tte I'm overcome with shame. kwate cf.morph.+. taken; held, etc.
ف .وقب)(.مسك)(.مس)(.ملس)( .غطش)( .قبض) .أخذ. استول على الصيد .تغلّب على .اخل. (وقب) ku kwata v. darkness
ف. (وقبت) الشمس وغريها من الشهب (تقب) وقبا ووقواب غابت والقمر دخل يف اخلسوف والظالم يف الناس دخل وانتشر وعيناه غارات (أوقب) جاع والنخل عفنت مشارخيه والشيء أدخله يف ثقب (األوقا ) قماش اخلباء ومتاعه مثل الربمة والرحيني والعمد (امليقا ) الرجل الكثري الشر للنبيذ أو للماء واملرأة احلمقاء وسري امليقا أن يواصل بني يوم وليلة (امليقب) الودعة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1860
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ekwata v. refl. (se or kutte) relationship. adhere to collaborate be compact, well knit.
ف .تعلق بـِ .التزم بـِ .ارتبط بـِ. ف .تعلق بـِ kw ekwata v. refl.relationship. .adhere to collaborate. be compact, well knit (العالقة) الصداقة واحلب الالزم للقلب وما تتبلغ به البهائم من الشجر وما يكتفى به من العيش وما تعلق به اإلنسان من صناعة وغريها و (يف علم البيان) املناسبة بني املعىن األصلي واملعىن املراد يف اجملاز والكناية ( )Pl.عالئق (علق) الرجل ألقى زمام الركوبة على عنقها ونزل عنها والشيء ابلشيء وعليه وضعه عليه يقال علق الثو على املشجب واباب على داره نصبه وركبه وأمره مل يعزمه ومل يْتكه ويقال علق القاضي احلكم مل يقطع به وعلى البهيمة علفها العليق وعلى كالم غريه تعقبه بنقد أو بيان أو تكميل أو تصحيح أو استنباط ف .التزم بـِ kw ekwata v. refl.relationship. .adhere to collaborate. be compact, well knit (التزم) الشيء أو األمر أوجبه على نفسه وفالن للدولة تعهد أن يؤدي قدرا من املال لقاء استغالله أرضا من أمالكها فهو ملتزم (لزم) الشيء لزوما ثبت ودام وكذا من كذا نشأ عنه وحصل
منه والشيء فالان وجب عليه يقال لزمه الغرم ولزمه الطالق والعمل داوم عليه واملريض السرير مل يفارقه والغرمي وبه تعلق به (ألزم) الشيء أثبته وأدامه وفالان الشيء أوجبه عليه ويقال ألزمه املال والعمل واحلجة و غري ذلك ويقال ألزمه به وألزمت خصمي حججته ف .ارتبط بـِ kw ekwata v. refl.relationship. .adhere to collaborate. be compact, well knit (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني)
Advanced Learners
ويقال غطش البصر وغطش الليل أظلم ويقال فالة غطشى و غطشاء مظلمة غمة املسالك ال يهتدى فيها لطريق (أغطش) الليل والبصر أظلم و القوم دخلوا يف الظالم وهللا الليل أظلمه ويف حمكم التنزيل (وأغطش ليلها وأخرج ضحاها) (غطش) يقال غطش يل شيئا (بصيغة األمر) افتح يل أوجه العمل والرأي والكالم (تغاطش) عنه تغافل وتعامى (تغطشت) عينه أظلمت وضعف بصرها (اغطاش) البصر أظلم وضعف شيئا فشيئا ف( .قبض) ku kwata v. reach; catch up (قبض) الشيء وعليه قبضا أخذه بقبضة يده ويقال قبض الدار أو األرض حازها واللص أمسك به ويقال قبض على اللص وقبض عليه الرزق ضيقة واملال أخذه يقال قبض العامل أجرته وقبض هللا فالان وقبض روحه أماته ويده عن الشيء امتنع عنه يقال قبض يده عن النفقة وعن املعروف ويف حمكم التنزيل (وينهون عن املعروف ويقبضون أيديهم (والشيء طواه والظل حماه ويف حمكم التنزيل (مث قبضناه إلينا قبضا يسريا (والطائر جناحيه مجعهما ليطري ويف حمكم التنزيل (أومل يروا إىل الطري فوقهم صافات ويقبضن) (قبض) فالن مات أو كاد فهو مقبوض (أقبض) السيف وحنوه جعل له مقبضا وفالان املتاع مكنه من قبضه bukwata tightly grasped; nose to nose. buku'tte touching: Balirana buku'tte they are neighbours touching each other.
راجع يف املشتقات :تعلق بعضهم ببعض .ارتباط بعضهم ببعض ;ku kwatakwata = ku kwatirira v. finger handle; caress. v. adhere: 'E'ddagala lino terikutte ku ngatto this polish has not adhered to the shoes. freeze (water). turn (milk). set (jelly). coagulate (blood).
كرر كرر الغطشّ . كرر اللمسّ . كرر املسّ . كرر املسكّ . فّ . القبض .داعبku kwata kwata v. caress . kwafu cf.morph.+. amazzi amakwafu ice. amata amakwafu turned milk.
راجع يف املشتقات :جامد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1861
(A) to (Z)
Advanced Learners
(رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه ku kwatibwa v. pass. be taken, seized: Tukwatiddwa e'nnaku (ensonyi) we have been seized with grief (shame).
خمزي. مستوىل عليه. مأخوذ.ج. .ف ku kwatana v be close, contiguous.
ِ ترابط بـ.ِ تالزم بـ. تقار. تزامن.ف
ku kwatanya v cause to meet; put in contact.
سبّب. سبّب التزامن. سبّب االتصال. سبّب االجتماع.ف ِ سبّب الْتابط بـ.ِ سبّب التالزم بـ. التقار ku kwatagana v seize each other: Bakwataganye ekigwo they have got to grips for wrestling. have hands full; be entangled.
متاسك بعضهم مع البعض. استوىل على بعضهم البعض.ف اتصل ببعضهم. اجتمع. تشابك بعضهم مع البعض.للمصارع . تقار من بعضهم البعض. تزامن ببعضهم البعض.البعض ترابط ببعضهم البعض.تالزم ببعضهم البعض ku kwataganya v unite hands of, etc. 'Omusasseddooti akwataganya abagole mu ngalo the priest joins the hands of the bride and bridegroom.
رابط. الزم. قار. زامن. واصل. مجع.ضم ّ .ف ّ .وحد
ku kwatika cf.morph.+. be catchable, holdable: 'Omulenzi oyo takwatika mu kigwo that boy cannot be held in wrestling.
.ضم ّ قابل لل. قابل للتّوحيد. قابل للمسك:راجع يف املشتقات قابل. قابل للتقار. قابل للتزامن. قابل للوصل.قابل للجمع قابل للربط.للمالزمة ku kwatira v. adhere to at, upon, in, for, etc; be sticky at, upon, in, for, etc: 'Olugoye lukwati'dde ku'bbwa the garment is stuck to the sore. hold at, upon, in, for, etc: 'Nkwatira omu'ggo hold the stick for me. help at, upon, in, for, etc. 'Jjangu onkwatireko come and help me.
.ِ دبق عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ إلتزم به عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف .ِ يقبض عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيتمسك عند؛ يف؛ على؛ لـ ّ .ِاملساعدة عند؛ يف؛ على؛ لـ ku kwatirana v have the hands full.
. له األيدي كاملة.ف
Luganda English Arabic dictionary ku kwatirira = ku kwatakwata v. clasp. support. sting
كرر ّ ت. تشبّك ابستمرار.ف ّ .كرر املسك ّ .دعم ابستمرار كرر القبض ّ .كرر الغطش ّ .كرر اللمس ّ .املس
ku kwatiriza v. take with great care. install temporarily: 'Nnafuna omugenyi ne mmukwatiriza I had a visitor and entrusted him with the care of the house while I was away.
ن ّفذ تنفيذا مؤقتا. راعى ابلعناية العظيمة.ف ku kwatirwa v. pass. taken ('nkwatiddwa) Baamukwatirwa ekisa they felt pity for him.
.) (غُطش.)(لُمس.)(مس.)سك ُم. قُبِض عليه.ج. .ف ُ .)(قُبض ku kwasa v. make to seize catch, etc. catch by means of; trap. fasten. set something. in train; start: Kaakati'nkwasizza now I have started. cause to freeze, curdle, clot.
. مس بواسطة. مسك بواسطة. وقب بواسطة.) (ألصق.ف . أخذ بواسطة. قبض بواسطة. غطش بواسطة.ملس بواسطة وحد ّ . تغلّب عليه بواسطة.استول على الصيد بواسطة زامن. واصل بواسطة. مجع بواسطة.ضم بواسطة ّ .بواسطة مجّد. رابط بواسطة. الزم بواسطة. قار بواسطة.بواسطة . جلّط بواسطة.بواسطة (لصق) الشيء بغريه لصقا ولصوقا لزق به فهو الصق و لصاق (ألصق) الشيء ابلشيء ألزقه به (الصقة) الزقة (التصق) به التزق (تالصقا) تالزقا kiwasi, e n. burr, e. thing which holds.
احململ. املثقا.س kikwaso, e n. thing to grasp with. pin. safety pin; brooch.
. الدبّوس.س
'nkwaso, e n. pincers; cramp hook. cheese rennet.
منفحة النب. اخلطّاف. الكماشة.س mukwasi, o n. catcher. one who seizes or comprehends quickly.
. الذكي. القابض. املاسك.س ku kwaya v. rustle.
1862
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (كتم) السقاء كتاما وكتوما أمسك اللنب أو الشرا والفرس الربو كتما ضاق منخره عن نفسه والشيء كتما وكتماان سْته وأخفاه فهو كامت وكتام وكتامة وكتوم ورمبا عدي كتم إىل مفعولني فيقال كتمت فالان احلديث وتزاد (من) جوازا يف املفعول األول فيقال كتمت من زيد احلديث (كامت) سره مين كتمه ويقال كامته العداوة ساتره (كتم) الشيء ابلغ يف كتمانه (اكتتم) السحا خال من الرعد واحلديث ابلغ يف كتمه (تكامت) القوم األمر كتمه بعضهم من بعض (استكتمه) اخلرب والسر سأله كتمه ف( .حذف) .ku kweka v. hide from (حذف) الشيء حذفا قطعه من طرفه يقال حذف احلجام الشعر و أسقطه و ابلعصا و حنوها رماه و ضربه هبا ويقال حذفه جبائزة أعطاه إايها صلة له (حذف) الشيء سواه يقال حذف احلجام الشعر سواه و طرره و حذف اخلطيب الكالم هذبه و صفاه (احتذف) الثو و حنوه قطع بعضه (احلذافة) ما حذف فطر و الشيء القليل يقال يف رحله حذافة شيء من الطعام (احلذف) غنم سود جرد صغار ليس هلا آذان و ال أذان و ضر من البط صغار على التشبيه و من الزرع ورقه ف( .خبأ) .ku kweka v. hide from (خبأه) خبئا سْته و حفظه (أخبأه) خبأه و يقال أخبأ الارية ألزمها البيت حىت تتزوج (خاأبه) حاجاه و الغزه (خبأه) خبأه و يقال خبأ الارية (اختبأ) استْت و الشيء سْته و ادخره و يف حديث عثمان (اختبأت عند هللا خصاال إين لرابع اإلسالم و كذا و كذا) و له خبيئا عمى له شيئا مث سأله عنه ف( .غنب) .ku kweka v. hide from (اغتنب) الشيء خبأه يف الغنب أو املغنب (غبنه) يف البيع غبنا غلبه ونقصه والثو خاطه اخلياطة الثانية وثناه وخاطه لينقص من طوله والشيء أخفاه يف الغنب أو املغنب والرجل مر به وهو قائم فلم يره ومل يفطن له
Advanced Learners
حف. ف .ركزّ . ِّ (الركز) الصوت اخلفي و يف حمكم التنزيل (هل حتس منهم من أحد أو تسمع هلم ركزا) ( )Pl.ركوزا و أركاز (ركز) شيئا يف شيء ركزا أقره و أثبته و يقال ركز السهم يف األرض غرزه و ركز هللا املعادن يف األرض أو البال أوجدها يف ابطنها و هذا شيء مركوز يف العقول (أركز) املنجم و حنوه صار فيه ركاز و فالن وجد ركازا و صاحب املعدن كثر ما خيرج منه له من فضة و غريها و كان له صوت خفي (ركزه) ركزه و احمللول (يف الكيمياء) زاد نسبة الذائب إىل املذيب دون أن يصل إىل حد التشبع و اللنب كثفه و فكره يف كذا حصره فيه (ارتكز) ثبت و استقر و عليه اعتمد (تركز) ثبت و استقر v. rustle continuously
kwaya
ku
kwakwaya.=ku
حف ابستمرار. ف .حشحش ابستمرار .ركز ابستمرارّ . ku kwayisa v. cause to rustle.
ف .سبّب احل ّفة .سبّب احلشحش .سبّب الركزة.
ku kwebera v. crawl through; creep under.
ف .زحف mukwebero, o n. tiny space only sufficient to crawl through.
س .املضيق .املزحف .املمر الضيق الكايف للزحف فقط. ku kwebuka v. run off; scamper away.
ف .هر ku kweka = ku kukuma v. hide; hide from.
ف( .كمن)(.كتم)(.حذف)( .خبأه)( .غنب) أخفى. ف( .كمن) .ku kweka v. hide from (كمن) يف املكان كموان توارى وله استخفى يف مكمن ال يفطن له والناقة لقاحها كتمته فهي كمون (كمنت) عينه كمنة أظلمت من داء (اكتمن) اختفى (الكمون) نبات زراعي عشيب حويل من الفصيلة اخليمية بزوره من التوابل وأصنافه كثرية منها الكرماين والنبطي واحلبشي والكمون احللو هو اآلنسهون واألرمين هو الكرواي ف( .كتم) .ku kweka v. hide from
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1863
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وعنه أظهره وكشف هللا غمه أزاله ويف حمكم التنزيل (ربنا اكشف عنا العذا إان مؤمنون) والكواشف فالان فضحته ويقال كشف عليه الطبيب مبعىن فحص حالته وكشف عن علته (كشف) فالن كشفا احنسر مقدم رأسه ومل يكن معه ترس يف احلر ومل يضع بيضة على رأسه فيها واهنزم يف احلر والفرس التوى عسيب ذنبه فهو أكشف يف الميع ( )Pl.كشف kweke cf.morph.+. hidden; concealed. (أكشف) فالن ضحك حىت بدت درادره راجع يف املشتقات( :مكمن)(.مكتوم)(.حمذوف)( .خمبأ). (كاشفه) ابألمر أفضى به إليه وابلعداوة ابداه هبا وجاهره (مغنب) خمفي. ف .أظهر ku kwekula v. uncover. draw from Advanced Learners
(غنب) رأيه غبنا نقص وضعف ويقال غنب الرجل رأيه والشيء غبنا نسيه (تغابن) القوم غنب بعضهم بعضا وله تقاعد حىت غنب (التغابن) يوم التغابن يف حمكم التنزيل (يوم جيمعكم ليوم المع ذلك يوم التغابن) املراد به يوم القيامة (الغنب) املوضع الذي خيفى فيه الشيء وما قطع من أطراف الثو فأسقط
concealment
(أظهر) يقال أظهر فالان على السر أطلعه عليه وفالن القرآن وعليه قرأه على ظهر لسانه وفالان على عدوه أعانه والشيء جعله وراء ظهره يقال أظهر حاجيت وأظهر هبا استخف هبا ومل خيف هلا والقوم ساروا يف الظهرية ودخلوا فيها والشيء بينه (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها kw ekwekula v. refl. see under kw ekweka. اجع الكلمة .kw ekweka ف .تكشف .تظاهر .ر ْ ku kwekwenyuka cf.morph.+. make away with stolen property. This verb is used to hyperbolize the verb in the negative which accompanies it, e.g. Tabba akwekwenyuka he is an amazing thief. ku kamala.
لص مدهش .نشال راجع يف املشتقات :خبري يف السرقةّ .
ku kwekwenyula v. pilfer: Yamukwekwenyulako akambe ke he pilfered his knife from him.
فَ .سَرق.
ku kwekwesa v. drag behind one. conduct a raid.
ف .عارك .غزا .هاجم. ف .عرك ku kwekwesa v. drag behind one. conduct a raid
kw ekweka v. refl. v. hide; hide oneself from.
ف .اللد .خيتفي نفسه من. ku kwekwa v. pass. be hidden.
ف. أُخفي.
(خبئ)( .غُنب) .جُ ( .كمن)ُ (.ك تم)(.حذف)ُ . ُ
draw from concealment.
uncover.
v.
kwekula
ku
ف(.جنش) .كشف .أظهر ف(.جنش) ku kwekula v. uncover. draw from concealment
(جنش) اخليبء جنشا استثاره و استخرجه يقال جنش الصيد وجنش احلديث أذاعه وجنش الدابة حثها فاستخرج ما عندها من السري وفالن يف البيع وحنوه زاد يف مثن السلعة أو يف املهر وحنومها ليعرف فيزاد فيه وهي املزايدة وقد كرهت شرعا والنار أوقدها (تناجش) القوم يف البيع وحنوه تزايدوا يف تقدير األشياء إغراء ومتويها (استنجش) الشيء جنشه وسري جيعلونه بني اللدين وخيرزونه بينهما
(املنجاش) العيا ليجمعهما (املنجش) املنجاش (املنجوش) يقال قول منجوش مفتعل مكذو ف .كشف ku kwekula v. uncover. draw from concealment
(كشف) لشيء وعنه كشفا رفع عنه ما يواريه ويغطيه ويقال كشف األمر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1864
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .اهلجوم .الغزوة. mukwekwesi, o n. raider.
س .املهاجم. ku kwekwetula v. drag behind one. conduct a raid.
اجع الكلمة ف .سبّب املعركة .سبّب الغزوة .سبّب املهامجة .ر ْ .ku kwekwesa ;ku kwenyakwenya = ku kuusa v. tantalize taunt. be hypocritical. deceive hinder
عوق .انفق .خدع .دلّس .ذبذ . ف .شاكسّ . ف .شاكس
ku kuusa v. tantalize; taunt be
hypocritical. deceive hinder
(شكس) شكسا و شكاسة ساء خلقه و عسر يف معاملته (شاكسه) غاضبه و عاسره (تشاكسا) ختالفا و تعاسرا و يف حمكم التنزيل (فيه شركاء متشاكسون) (الشاكوش) املطرقة الصغرية ( )Pl.شواكيش ()borr. ف .عاقku kuusa v. tantalize; taunt be . hypocritical. deceive hinder
(عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ()Pl. عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه (اعتاقه) عاقه (عاق عاق) حكاية صوت الغرا ف .حقد ku kuusa v. tantalize; taunt be hypocritical. deceive hinder
(حقد) عليه حقدا و حقدا أضمر له العداوة و تربص فرصة اإليقاع به فهو حاقد ( )Pl.حقدة و هو و هي حقود ()Pl. حقد (حقد) املطر و السماء حقدا احتبس و املعدن مل خيرج شيئا (أحقد) فالن طلب من املعدن شيئا فلم جيده و فالان جعله حيقد (حتاقدوا) حقد بعضهم على بعض (احتقد) املعدن و املطر حقد و فالن على فالن حقد
Advanced Learners
(عرك) يقال عركتهم احلر دارت عليهم و عركهم يف احلر محل عليهم وعركه الدهر حنكه وأدبه وعركت املاشية األرض جردهتا من املرعى وعرك جبنبه ذنب فالن احتمله واللد وحنوه عركا دلكه والشيء حكه حىت حماه (عرك) فالن عركا كان شديد البطش يف احلر فهو عرك (عاركه) معاركة وعراكا قاتله (اعْتكوا) ازدمحوا يقال اعْتكوا يف القتال واعْتكت اإلبل على املاء (تعاركوا) يف القتال واخلصام ازدمحوا ف .غزا ku kwekwesa v. drag behind one. conduct a raid
(غزا) العدو غزوا وغزواان سار إىل قتاهلم وانتهاهبم يف دايرهم فهو غاز ( )Pl.غزاة وغزى وغزي والشيء غزوا طلبه وقصده ويقال عرفت ما يغزى من هذا الكالم ما يراد وفالن بفالن اختصه من بني أصحابه (أغزاه) جهزه للغزو وفالان أمهله وأخر ما له عليه من الدين (غزاه) جهزه للغزو (اغتزاه) قصده وبفالن اختصه من بني أصحابه (الغزاة) اسم من الغزو إذا قيل غزاة فهو عمل سنة وإذا قيل غزوة قهي املرة من الغزة ف .هجم ku kwekwesa v. drag behind one. conduct a raid
(هجم) عليه هجوما دخل عليه بغتة ويقال هجم الربد وحنوه أسرع دخوله وانتهى إليه بغتة والبيت سقط والعني غارت وفالن أطرق وسكت واملرض فْت وأقلع واملكان وحنوه هجما اقتحمه والدابة وحنوها ساقها سوقا شديدا و يقال هجمنا اخليل على القوم وهجمنا هبا أدخلناها عليهم والريح هتجم الْتا على الدار تلقيه عليها والعدو طرده والناقة حلبها واحلر الدابة وغريها أسال عرقها والبيت هدمه (أهجم) عليه الشيء جعله يهجم عليه والناقة حلبها وما يف الضرع وحنوه استخرجه كله والدابة أراحها واملرض عن فالن شفاه منه (هامجه) هجم عليه ku kwekweta v. go on raid, foray.
ستمر ابهلجوم. ستمر ابلغزوة .ا ّ ستمر ابملعركة .ا ّ ف .ا ّ ki kweketo, e n. raid; foray.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1865
Luganda English Arabic dictionary
ف .خطف
)(A) to (Z
ku kwenyula v. take away hastily.
.steal; snatch away. snatch away; grab (خطف) خطفا و خطفاان مر سريعا و الشيء خطفا جذبه و أخذه بس رعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب ) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت (اختطفه) خطفه و يف احلديث (إن رأيتموان ختتطفنا الطري فال تربحوا) تستلبنا و تطري بنا و من حديثه شيئا أخطفه ف .سرق ku kwenyula v. take away hastily. .steal; snatch away. snatch away; grab (سرق) منه ماال و سرقه ماال سرقا و سرقة أخذ ماله خفية فهو سارق ( )Pl.سرقة و سراق و هو سروق ( )Pl.سرق و هو سروقة أيضا (و التاء للمبالغة) و يقال سرق السمع و النظر مسع أو نظر مستخفيا و سرقتين عيين منت (سرق) صوته بح فهو مسروق (سرق) سرقا خفي و ضعف (سارقه) النظر و سارق النظر إليه طلب غفلة لينظر إليه و سارق السمع كذلك مسع مستخفيا ف .هنب ku kwenyula v. take away hastily. .steal; snatch away. snatch away; grab (هنب) الشيء هنبا أخذه قهرا ويقال إنه لينهب األرض يسرع يف السري وإنه لينهب الغاية سباق والكلب فالان أخذ بعرقوبه وفالان تناوله بلسانه وأغلظ له القول فهو انهب واملفعول منهو وهنيب (أهنب) الشيء جعله هنبا يغار عليه والشيء فالان عرضه له (انهب) املتسابق مسابقة ابراه يف الري (انتهب) الشيء أخذه والفرس الشوط فاز فيه
Advanced Learners
ف .انفق
ku kuusa v. tantalize; taunt be
hypocritical. deceive hinder
(انفق) فالن أظهر خالف ما يبطن والريبوع نفاقا ومنافقة دخل يف انفقائه (نفق) الشيء نفقا نفد يقال نفق الزاد ونفقت الدراهم والريبوع خرج من انفقائه جحره والدابة نفوقا ماتت والر تقشر والبضاعة نفاقا راجت ورغب فيها ويقال نفقت املرأة كثر خطاهبا (أنفق) فالن افتقر وذهب ماله والتاجر راجت جتارته واإلبل انتشرت أوابرها مسنا واملال وحنوه أنفده وأفناه (نفق) السلعة روجها (استنفق) الشيء أنفقه يقال استنفق املال على عياله ف .خدع ku kuusa v. tantalize; taunt be hypocritical. deceive hinder
(خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم ku kwenyuka v. run fast.
ف .أسرع ku kwenyula = ku kwagula ku kwakkula= ku nyakula v. take away hastily. steal; snatch away. snatch away; grab.
اجع الكلمة ف .ف .خطف .خدش .سرق .هنب .نشل .ر ْ .ku kwakkulaو ku nyakula
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1866
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(فلق) الشيء مبالغة فلقه (افتلق) السم ضخم ومسن ويف عدوه اشتد وجاوز املألوف فيه (انفلق) الشيء انشق (تفلق) تشقق والسم ضخم ومسن ويف عدوه افتلق فيه واللنب تقطع من شدة احلموضة (تفيلق) الغالم ضخم ومسن واجتهد يف العدو س( .البكرة) makya n. early morning (البكرة) أول النهار إىل طلوع الشمس و العامة يسمون يوم الغد كله بكرة و ابكرا (املبكار) من تعود التبكري (بكر) بكورا خرج أول النهار قبل طلوع الشمس و ابدر قال الشاعر (بكرت تلومك بعد وهن يف الندى بسل عليك مالميت و عتايب) و أسرع يقال بكر إىل الشيء و عليه و فيه و الشجرة و حنوها عجلت ابلثمرة س( .الغداة) makya n. early morning (الغداة) ما بني الفجر وطلوع الشمس ( )Pl.غدوات (غدا) غدوا ذهب غدوة وذهب وانطلق يقال اغد عين وعليه غدوا وغدوا وغدوة بكر ويقال غدا إىل كذا أصبح إليه وغدا يفعل كذا شرع فيه يف الغدوة والشيء كذا صار (غدي) غدا وغداء أكل الغداء فهو غداين وغداين وهي غداينة وغداي (غاداه) ابكره يقال غاديته مع صيا الديك (غداه) أطعمه الغداء 'nnawankya early in the morning. see ku keera. راجع يف املشتقات :الصبا الباكر .الكلمة .ku keera kyabyo, e n. arch. See ‘nnajjolo. twin headed (cf. sickle, etc.).
س .القوس .اخلنجر .املنجل ،اخل.). س.اسم والية يف حمافظة بوغندا inhabitant of Kyaddondo.
(تناهب) املتسابقان انهب كل واحد منهما صاحبه والدوا األرض أخذت بقوائمها منها أخذا كثريا ف .نشل ku kwenyula v. take away hastily. .steal; snatch away. snatch away; grab (نشل) الشيء نشال أسرع نزعه يقال نشل اللحم من القدر ونشل اخلامت من يده ونشل الغريق من املاء واحلية فالان لدغته و احليوان نشوال قل حلمه فهو انشل و هي انشلة ويقال فخذ انشلة قليلة اللحم (أنشل) الشيء نشله يقال أنشل اللحم من القدر وأنشل ما على العظم (انتشل) الشيء نشله (نشل) األضياف عجل هلم شيئا قبل الغداء (املنشال) قطعة من معدن يف رأسها عقافة ينشل هبا اللحم من القدر وحنو ذلك ( )Pl.مناشيل kwete n. juice made from maize meal.
س .نوع مخر مصنوع من الذرة الصفراء. ku kwetuka v. shuffle, sidle along stealthily as in stalking.
ف .راوغ displace, stealthily.
along,
push
v.
ku
kwetula
ف .دفع .أزا .خلس. kw ekwetula v. refl. shuffle oneself along in a sitting position.
ف .انسحب من مكانه قليال ku kweya v. drag the feet; slouch.
سحب األقدام .هت ّدل. فّ .
ku kweyenga v. linger; dawdle. trail along. let hang down.
تسك .تعلّق ف .تباطأّ .
ku kya v. dawn: buli lukya ever morning.
ف .الفجر :أبدا صبا . makya n. early morning.
Kya'ddondo n. county of Buganda in which the capital is situated. n.
Advanced Learners
Mukyaddondwa
س .ساكن والية يف حمافظة kyafakirinaki cf.morph.+. exp. quite empty. see ku fa.
س( .فلقت)( .البكرة)( .الغداة).يف وقت مبكّر صباحا. (فلقت) النخلة فلقا تشقق طلعها عن احلب املنضود فيه والشيء شقه يقال فلق هللا احلب عن النبات وفلق هللا الصبح أبداه وأوضحه (أفلق) الشاعر أتى مبا يعجب يف شعره فهو مفلق ويف األمر كان به حاذقا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1867
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ضيف) الشيء إليه أماله و فالان أو الغريب أضافه و يف حمكم التنزيل(فانطلقا حىت إذا أتيا أهل قرية استطعما أهلها فأبوا أن يضيفومها) ف .زار ku kyala v. visit (زاره) زورا و زايرة و مزارا أاته يف داره لألنس به أو حلاجة إليه فهو زائر ( )Pl.زوار و زور و زور و هي زائرة ( )Pl.زوائر و زور (زور) زورا اعوج صدره و أشرف أحد جانيب صدره على اآلخر فهو أزور و هي زوراء ( )Pl.زور (أزاره) الشيء محله على زايرته و يقال أزرته ثنائي و قصائدي وجهتها إليه (زور) الطائر أكل حىت امتألت حوصلته و ارتفعت و الشيء أصلحه و قومه و أتقنه و حسنه و زينه يقال زور الكالم زخرفه و موهه و زور الكالم يف نفسه هيأه و حضره و الكذ زينه و الشهادة و حنوها حكم أبهنا زور و عليه قال عليه زورا و عليه كذا و كذا نسب إليه شيئا كذاب و زورا و منه زور إمضاءه أو توقيعه قلده و نفسه ومسها ابلزور و نسبها إليه و الزائر عرف له حق زايرته فأكرمه و احتفى مبقدمه و األسري و حنوه جعل يف يديه زوارا و شده به lukyala, o n. round of visits.
س .دورة زايرية. ku kyalagana v visit each other. = ku kyaliragana
س .زار بعضهم البعض. ku kyalira v. visit at, upon, in, for, etc; go after at, upon, in, for, etc: 'Akyalira banne he is visiting his friends. 'Akyalira omubisi he is visiting the juice shops.
ف .زار عند؛ يف؛ على؛ لـِ .وفد عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
= ku kyaliragana v visit each other in turn. ku kyalagana
ف .زار بعضهم البعض. ku kyaza v. receive a guest.
ف استضاف. kw ekyaza v. refl. go on a visit without any real purpose.
ف .تضايف .زايرة بدون غرض. kyaze cf.morph.+. visited.
راجع يف املشتقاتُ :مزار .مستضاف
Advanced Learners
اجع الكلمة .ku fa راجع يف املشتقات :فقري خالص .ر ْ
kya'ggulo, ekye'ggulo n. evening meal. See kyakiro س .العشاء .وجبة الطعام املسائية راجع الكلمةKyakiro : Kya'ggwe n. county of Buganda reaching east to the Nile.
س .حمافظة تصل شرقا إىل هنرالنيل. kyagi, e n. small granary raised from ground on posts.
س .السايلو الصغري منصو على األعمدة kyaki n. coarse mat of palm leaf.
س .احلصرية اخلشنة مصنوعة من أوراق النخلة. kyakiro, ekyekiro n. supper. cf. kiro, e. اجع الكلمة kiroو kya'ggulo س .العشاء .ر ْ
;kyakulabirako, ekyokulabirako n. sample example. see ku laba. اجع الكلمة .ku laba ر س .النموذج .العيّنة .املثالْ .
ku kyala v. visit: 'Amaka ge gakyalamu'nnyo abagenyi bangi very many guests are to be ;found in his home. mukyala, o n. lady mistress of the house.
ف( .وفد)(.ضاف) .زار ف( .وفد) ku kyala v. visit (وفد) على القوم وإليهم (يفد) وفدا ووفودا ووفادة قدم وورد رسوال فهو وافد ( )Pl.وفود ووفد وأوفاد ووفد (أوفد) أسرع والشيء أشرف وارتفع والرئم رفع رأسه ونصب أذنيه والشيء رفعه وفالان على األمري وإليه أرسله (وافده) على األمري وفد معه (وفده) على األمري وإليه أرسله (توافد) القوم عليه قدموا ووردوا (توفد) عليه أشرف والطري واإلبل تسابقت ف( .ضاف) ku kyala v. visit (ضاف) إليه ضيفا و ضيافة دان و مال و استأنس به و عنه عدل و احنرف ومنه خاف و حذر و فالان نزل عنده ضيفا و يقال ضافه اهلم و غريه و طلب منه الضيافة (أضاف) إليه ضاف و يقال أضاف إىل صوته استأنس به و أراد أن يدنو منه و منه خاف و الشيء إليه ضمه و أسنده أو نسبه و فالان أغاثه و أجاره و أنزله ضيفا عنده و يقال أضافه عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1868
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عوج) العود وحنوه عوجا مال واحنىن واألرض مل تستو والطريق التوى واإلنسان عوجا ساء خلقه واحنرف دينه ويقال قول به عوج منحرف عن القصد وقول غري ذي عوج مستقيم سليم ويف حمكم التنزيل (قرآان عربيا غري ذي عوج (فهو أعوج وهي عوجاء ( )Pl.عوج ف( .تغوط) ku kyama v. euphemism for ku nya .excrete (تغوط) تربز (غاط) يف الشيء غوطا دخل فيه وغا يقال غاط يف الوادي وغاط يف املاء ويقال هذا رمل تغوط فيه األقدام تغوص والشيء احندر يف األرض (أغاط) بئره أبعد قعرها (غوط) البئر حفرها فأبعد قعرها (تغاوطا) يف املاء تغامسا فيه kyamu cf.morph.+. crooked; in error.
راجع يف املشتقات :معوج .خطأ. ku kyamuka v. put oneself right; regain the right road.
صح .يتبع الطريق الصحيح. فّ .
ku kyamula v. put right; put back on the right road.
صحح .أرجع إىل الطريق الصحيح. فّ .
;ku kyamya, ku kyamisa v. cause to err mislead. make crooked, bent.
ف .سبّب اخلطأ .ضلّل .أمال.
kyambalizo, e n. strap; brace. see kw ambala. اجع الكلمة .kw ambala س .الشريط .الشيال .ر ْ kyambalo, e n. garment. see kw ambala. اجع الكلمة .kw ambala س .الكساء .ر ْ kyam, e n. loop; noose.
س .احللقة .األنشوطة. kyambo, e n. food offered to lubaale pagan deity. cf. Swah. chambo=bait.
س .الغذاء عرض إىل الطاغوت الوثين = سواحلي. =chamboطعم. kyamisana, ekyemisana n. midday meal. see musana. اجع الكلمةmusana س .الغداء .وجبة الطعام الظهرية .ر ْ
Advanced Learners ku kyazibwa v. pass. be visited.
ف. .ج .زير .زور .استُضيف
ku kyazika v. be visible to guests.
ف .قابل للزايرة. ku kyaluka v. take one's leave; depart (visitor).
ف .عاد من الزايرة .غادر (الزائر) .رجع من الزايرة kyalaalo, e n. leucorrhoea, vaginitis. see kw alaala. اجع الكلمة .kw alaala ر . االستحاضة س، ْ kyalaani, e n. sewing machine.
س .آلة اخلياطة. kyalo, e n. village. estate. the country.
س .القرية .البالد. kyama, e secret. betrothal: 'Ekyama kya Lule kigi'dde the future marriage of Lule. has been arranged. secretly.
(السر)( .النجوى) سّ . (السر) kyama, e n. secret سّ . ِ ِ (السر) هي قَو َ لكَ " :زيْ ٌد يَـ ْع َملُ سّرا" فـ "سّرا" َمص َدٌر َمنصو ٌ ّ يف َم ْو ِض ِع احلَ ِال. س( .النجوى) kyama, e n. secret (النجوى) إسرار احلديث والقوم املتناجون (يستوي فيه المع واملفرد) (النجي) املناجي يقال هو جني فالن ( )Pl.أجنية والسر ويقال بعري جني سريع (النجية) املناجية وما يناجي املرء من اهلم وحنوه يقال ابتت يف صدره جنية أسهرته ويقال انقة جنية سريعة (جنا(فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث ku kyama v. bend. wander; lose one's way. error; go wrong. euphemism for ku nya excrete.
تغوط .فقد طريقه .أخطأ. ف( .عاج)( .غاط)ّ . ف( .عاج) ku kyama v.bend. wander; lose one's way
(عاج) عوجا رجع وعن األمر انصرف و يقال ما عاج بكالم فالن ما التفت إليه وال اكْتث له وفالن ما يعوج عن الشيء ما يرجع عنه وابملكان وفيه أقام وعلى املكان عطف والشيء عوجا وعياجا ثناه وأماله يقال عاج رأس البعري ابلزمام
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1869
(A) to (Z)
Advanced Learners
(الغداء) طعام الغدوة ويف حمكم التنزيل (آتنا غداءان (وأكلة ) أغديةPl.( الظهرية (غدا)غدوا ذهب غدوة وذهب وانطلق يقال اغد عين وعليه غدوا وغدوا وغدوة بكر ويقال غدا إىل كذا أصبح إليه وغدا يفعل كذا شرع فيه يف الغدوة والشيء كذا صار (غدي) غدا وغداء أكل الغداء فهو غداين وغداين وهي غداينة وغداي (غاداه) ابكره يقال غاديته مع صيا الديك (غداه) أطعمه الغداء (اغتدى) عليه غاداه kyamu cf.morph.+. crooked; in error. see ku kyama. .ku kyama اجع الكلمة ْ ر. خطا. أعوج:راجع يف املشتقات kyana, e n. chubby little child. n. pl. eggs of bees or bugs.
.البق ّ بيض النحل أو. مجع. س. الطفل الصغري املمتلئ.س kyanda, ekyanda n. drought; dry season.
. الفصل الاف. الفاف.س kyanga, e n. kind of spear.
. نوع الرمح.س kyangwe, e n. loofah sponge.
. إسفنج ليفة.س kyanjo, e n. untanned hide.
. العدة املكونة من مائة.س kyasi, e n. cartridge. Swah. kiasi. .kiasi . سواحلي. اخلرطوشة.س kyassanga n. cracks and fissures as in tertiary yaws.
. الشقوق.س ku kyawa v. hate; detest.
مقت. حقد. بغض.كره.ف mukyawe, omukyawe cf.morph.+. hated person;.
. العدو. مكروه:راجع يف املشتقات mukyayi, o cf.morph.+. hater.
. كاره:راجع يف املشتقات ku kyawagana v hate, detest, each other.
حقد بعضهم. بغض بعضهم البعض.كره بعضهم البعض.ف . مقت بعضهم البعض.البعض ku kyawaganya v cause mutual hatred.
. يسبب الكراهية املتبادلة.ف bukyawaganyi, o n. mutual hatred.
. الكراهية املتبادلة.س ku kyayibwa v. pass. be hated.
مكروه.ج. .ف ku kyayisa v. cause to hate. Also ku kyaya.
. سبّب الكراهية.ف
.مسمر ّ اللد الغري.س
kyawamala n. kyawamala, e n. kind of mint.
. السمك.س
kyawo n. possibly ky'awo right word, true argument: 'Ekigambo ekyo kyawo that word is exactly right.
kya'nnyanja ekyennyanja n. fish. See 'nnyanja, e.
kyanya ekyanya n. room; space: 'Mpa ekyanya'mpitewo give me room to pass: idiom. muwe ekyanya ow'amalibu ky'awa e'nnoga give him room to pass just as sb. with a gap in his teeth gives to a morsel of food. see mwanya, o. .mwanya اجع الكلمة ْ ر. الفضاء. الغرفة.الفرصة.س
kyanzi, e n. narrow mouthed wooden vessel used for milk.
. اإلانء اخلشيب الضيّق تستعمل للحليب.س
kyapa, e n. type; print: ku kuba ek. print, typewriter. Swah. chapa. .chapa . سواحلي. آلة كاتبة. الطبعة. الطباعة.س kyapoka, e n. skin garment.
. كساء جلدي.س
1870
Luganda English Arabic dictionary kyasa, e n. string of shells; one hundred.
. نوع عشب من النعناع.س
= احل ّجة الصحيحة، احملتمل الصحيح. ذاك موضعه.س .ابلضبط kyawongo, e n. offertory of small packet of grains of coffee for heathen deities.
. تربعات للطواغيت.س kyayi, e n. dried plantain fibre, used as rope, etc.
. اخل، يستعمل كحبل، ليف موز اجمل ّفف.س kyayi n. tea. Swah. chai. see caayi. .caayi اجع الكلمة ْ ر.chai . سواحلي. الشاي.س kyayuuyo, e n. yawn. see kw ayuuya. .kw ayuuya اجع الكلمة ْ ر. التثاؤ.س kyebaaga n. ulcer on foot.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انتاطت) املسافة بعدت وبه تعلق واألمر قطع فيه برأيه ال kyebagyo, e n. loin cloth; belt=lwebagyo. مبشورة س .قماش خمصر .حزام. kyembeewo, e n. chisel.
Advanced Learners
س .قرحة على األقدام.
س .اإلزميل.
kyefuula n. nuisance.
kyemeza self sown: kasooli oyo kyemeza or wa kyemeza that maize is self sown
اجع س .مبذور أو نبات ينم بنفسها بدون أن يغرسه أحد .ر ْ الكلمة .ku mera midday
n.
e
kyamisana,
س .منافق .مزعج. kyega, e n. large quantity; abundance.
س .الكمية الكبرية .الوفرة. kyega, e n. inferiority complex
س .عدم الثقة ابلنفس.
meal. see kyamisana.
kyegezza n. type of water lily.
اجع الكلمة .kyamisana س .وجبة الطعام الظهرية .ر ْ
س .نوع من زنبق املاء.
kyemisana, e n. for midday see kyamisana. اجع الكلمة .kyamisana س .ما يع ّد للظهرية .ر ْ kyenda, ekyenda n. ninety.
س .تسعون.
kye'ggula n. hollow cough.
اجملوف. س .السعال ّ
kye'ggulo, e n. evening meal. see kya'ggulo. اجع الكلمة .kya'ggulo س .وجبة الطعام املسائية .ر ْ
kyenda, e n. intestine.
kyejo, e n. insolence; cheek. outrage.
س .األمعاء.
س .الوقاحة .السفاهة .الغبوة
kyengera, e n. season of plenty; heavy crop. see kw engera. اجع الكلمة .kw engera س .موسم احلصاد وكثرة الثمار .ر ْ
ku gira e kyejo. act insolently at, upon, in, for, etc.
kyenkanyinkanyi, e alike; level; abreast. see kw enkana nkana. اجع الكلمة kw راجع يف املشتقات :على ح ّد سواء .سويّة .ر ْ
.enkana nkana
kyenkya, e n. breakfast. = 'ffutaali اجع الكلمة 'ffutaali س .الفطور .ر ْ
(فطر) ان البعري وحنوه فطرا شق اللحم وطلع والنبات شق األرض ونبت منها والشيء شقه واألمر ابتدأه واخْتعه وهللا العامل أوجده ابتداء ويف حمكم التنزيل على لسان سيدان إبراهيم) إين وجهت وجهي للذي فطر السماوات واألرض حنيفا (والعجني اختبزه من ساعته ومل خيمره ويقال فطر األجري الطني طني به قبل أن خيتمر والناقة وحنوها حلبها ابلسبابة واإلهبام (أفطر) الصائم قطع صيامه بتناول مفطراته وفالن دخل يف وقت الفطر وفالن تناول وجبة الصبا وعلى الرطب وحنوه جعله فطوره والشيء الصوم أفسده يقال هذا العمل يفطر الصائم (فطر) الشيء مبالغة فطر والصائم جعله يفطر والرجل قدم له ما يفطر به kyennyumannyuma. backwards.
ف .تسافه .يتغاىب .يتواقح .يغْت .يتصاىب. kyekango, e n. fear; dread. see kw ekanga. اجع الكلمة .kw ekanga س .اخلوف .الفزع .ر ْ kyekiro, e n. supper.
س .العشاء. kyekobo, e n. plot.
س .املؤامرة. n.justification. something. provisional. cf. kwegeekereza.
kyekwaso
املناسبة.
الكلمة
س.
(املناط).
العلة.
اجع ر ْ
.kwegeekereza (املناط) موضع التعليق ويقال هو مين مناط الثراي شديد البعد وفالن مناط الثراي شريف عايل املنزلة و (مناط احلكم) (عند األصوليني واألخالقيني) علته يقال مناط احلكم بتحرمي اخلمر هو اإلسكار ومناط احلكم على العمل أبنه خري عند النفعيني هو ما جيلبه من نفع (انط) الشيء بغريه وعليه نوطا علقه يقال انط القربة بنياطها وانط األمر بفالن ونيط عليه الشيء عهد به إليه (نيط) احليوان أصابته نوطة فهو منوط (أانط) احليوان نيط والشيء به وعليه انطه (نوط) يقال أبطأ حىت نوط الرو حىت أسأم وأضجر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1871
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kyenyinyalwa, e n. disgusting thing. see kw enyinyala. اجع الكلمة .kw enyinyala س .القذارة .ر ْ kyepukulu, e n. influx (of people).
س .تدف ُق الناس
kyere clearly. see ere.
اجع الكلمة .ere راجع يف املشتقات :واضح .ر ْ
kyererezi, e n. clear space; open water. see ereere.
اجع الكلمة س .الفضاء الواضح .املاء املفتو كالبحر .ر ْ .ereere kyerero, e n. shallow water; sandbank.
س .املاء الضحل .الشاطىء الرملي
kyesero, e n. watering place for cattle. see kw esera.
اجع الكلمة س .مكان سقاية املاشية .موعد سقاية املاشية .ر ْ .kw esera kyesimba n. comet.
س .املذنب. kyesi'ttazo, e n. cause of offence. ;independently ;undisturbed without orders. see kweteesa.
راجع يف املشتقات(:قهقر) (قهقر) رجع إىل خلف من غري أن يعيد وجهه إىل جهة مشيه (تقهقر) قهقهر وتراجع مهزوما (القهقار) احلجر األملس الصلب يكسر به غريه وهو أصغر من الفهر (القهقرى) الرجوع إىل خلف وفالن ميشي القهقرى يرجع على عقبيه (القهقرة) حنطة قهقرة اسودت بعد اخلضرة ( )Pl.قهقر kyensuti, e n. tail feathers.
س .الذيل. kyenvu, ekyenvu n. yellow colour.
kyerinzo, e n. reserve. see kw erinda. اجع الكلمة .kw erinda س .االحتياطي .ر ْ
سبب املخالفة. سُ .
Advanced Learners
kyeteeso
اجع الكلمة .kweteesa س.احلرية .مست َقل .غري ملموس .ر ْ kyetere, also kyete n. prodigy.
س .األعجوبة .املعجزة. kyeti, e n. note; chit. ticket. Swah. cheti. س.الفاتورة .الوصلة .التذكرة .سواحلي.cheti . kyetinda n. underground rivercourse. see ku tinda. اجع الكلمة .ku tinda س .ماء حتت األرض ر ْ
kyetutumula n. plant, variety of yam, grows very long with big edible tubers.
س .النبات من البطاطة احللوة ينمو ملدة طويلة جدا وصاحل لألكل. kyewaggula n. recluse; hermit. solitary one (wild boar, buffalo, etc.). song: Kyewaggula, zaali nkanibwe. exception; anomaly. type of ttooke like kafunze. v.
س .املعتزل .املنفرد .خنزير وحشي ،جاموس وحشي ،اخل. الشيء الشا ّذ.
س .اللون األصفر. a kyenvu cf.morph.+. yellow. cf. lyenvu. اجع الكلمة .lyenvu راجع يف املشتقات :الشيئ األصفر .ر ْ
kyenyi, e n. forehead: prov. kyenyi ky'empumi, tekirukirwa nkundulu a prominent forehead is not covered with a rope hat=a lily need not be gilded.
س( .الوجه) (الوجه) سيد القوم وشريفهم ( )Pl.وجوه وما يواجهك من الرأس وفيه العينان والفم واألنف وما يقبل من كل شيء ونفس الشيء وذاته ويف حمكم التنزيل (كل شيء هالك إال وجهه) والقلب ويف احلديث ( لتسون صفوفكم أو ليخالفن هللا بني وجوهكم) كىن بذلك عن اختالف األهواء ومن الدهر أوله ومن النهار أوله وصالة الصبح ومن النجم ما بدا لك منه ومن الثو ومن املسألة ما ظهر لك منهما ومن البيت الانب الذي يكون فيه اببه والقليل من املاء والاه والقصد والهة والناحية والسنن يقال صرف الشيء عن وجهه سننه والصحة يقال ليس لكالمه وجه ومن الكالم السبيل الذي تقصده به والصفة والنوع والقسم ( )Pl.أوجه ووجوه وأجوه و (يف املوسيقى) جزء العود احملمول على حافة القصبة ورجل حر الوجه وعبد الوجه وسهل الوجه إذا مل يكن ظاهر الوجنة ورجل ذو وجهني يلقى هذا بوجه وذاك بوجه ووجوه القرآن معانيه kyenyinyalo, e n. disgust; repugnance. see kw enyinyala. اجع الكلمة .kw enyinyala س .االمشئزاز .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1872
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kyoka, e n. kind of indigestion.
س .نوع من عسر اهلضم. kyokere, e n. frayed, tattered, cloth. see kw okya. kyokero, e n. place for burning, kiln. see kw okya. اجع الكلمة .kw okya ر . اق ْت إلح مكان س .منهك. ْ kyo'kka conj. but. only. unless. cf.morph.+. alone; by itself, in concord with n.
* أداة لربط املعاين .لكن .فقط .مامل .لوحده kyokulabirako, e n. example; sample. see kyakulabirako and ku laba.
س .املثال .العيّنة .النموذج. kyakulabirakoو.ku laba
اجع ر ْ
الكلمة:
kyole, e n. track of rat.
س .مسار الرذ. kyolooni, e n. latrine.
س .املرحاض .سواحلي. kyombo, e n. sailing ship; dhow. Swah. chombo.
س( .الظرف) .السفينة (الظرف) الوعاء وكل ما يستقر غريه فيه ومنه ظرف الزمان وظرف املكان عند النحاة واحلال ( )Pl.ظروف وفالن نقي الظرف أمني غري خائن ويقال رأيت فالان بظرفه بعينه (الظرفية) حلول الشيء يف غريه حقيقة حنو املاء يف الكوز أو جمازا حنو النجاة يف الصدق (املظروف) ما اشتمل عليه الظرف يقال بعثت ابلرسائل مظروفة (ظرف) فالن ظرفا وظرافة فهو ظريف كان كيسا حاذقا وقيل الظرف يف الوجه احلسن ويف القلب الذكاء ويف اللسان البالغة ومنه قول عمر رضي هللا عنه (إذا كان اللص ظريفا مل يقطع) أي كيسا ;kyondo, ekyondo n. large bay; gulf. point cape; peninsula.
س .اخلليج .شبه الزيرة. kyonga, e n. large hairy caterpillar, contact with which can cause blisters.
س .الريقة السامة ،يسبب البثور. kyonoono, e n. mistake. injury. sin. see kw onoona. اجع الكلمة .kw onoona س .اخلطأ .الر .الذنب .ر ْ
Advanced Learners kyewaggulo, e n. recluse; hermit. solitary
راجع يف املشتقات :زمن أو مكان االعتزال .زمن أو مكان االنفراد .زمن أو مكان الشذوذ. kyewuunyo, e n. wonder; miracle. see kw ewuunya. س .املعجزة .األعجوبة.راج ْع الكلمة.kw ewuunya kyeya, e n. drought; dry season.
س( .الصيف) .القحط.الفاف .الفصل الاف. (الصيف) أحد فصول السنة األربعة و ميتد من أواخر يونية إىل أواخر سبتمرب ( )Pl.أصياف و صيوف (صاف) اليوم و حنوه صيفا اشتد حره و ابملكان أقام به صيفا و عنه عدل يقال صاف السهم عن اهلدف و املطر األرض أو الناس أصاهبا صيفا (أصاف) دخل يف الصيف و ولد على الكرب و الناقة و حنوها نتجت يف الصيف و الرجل النساء تركهن شااب مث تزوج كبريا و الشيء عنه أماله و حناه يقال أصاف هللا عنه الشر صرفه (القحط) kyeya, e n. drought; dry season
س. (قحط) املطر قحطا احتبس يقال قحط العام احتبس فيه املطر ويبست األرض والبلد أصابه القحط (أقحط) أصابه القحط يقال أقحط القوم وأقحط البلد وهللا األرض أصاهبا ابلقحط (القحط) احتباس املطر ويبس األرض وقلة خري الشيء (القحط) ما يصا ابلقحط (املقحط) من األفراس الذي ال يكاد يعىي من الرى (املقحطة) اجملدبة يقال هم يف مقحطة kyeyago, e n. disease of goats and cattle.
س .مرض العنزات واملاشية. kyeyendere, ekyeyendere n. voluntary act: prov. Kyeyendere, 'bbwa lya njola all your own doing, like the sore of a tribal marking.
س .العمل التطوعي. kyeyitabya n. also ekyeyitabya n. echo. see ku yitaba. اجع الكلمة .ku yitaba ر س .الصدىْ . kyobeera, e n. loneliness. see kw obeera. اجع الكلمة .kw obeera س .الوحدة .ر ْ kyogero, e n. earthenware washbasin for baby.
س .مغسل الرضيع.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1873
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kyoyo, e n. used as with slight desire, fancifully. cf. mwoyo, o. Swah. choyo. اجع الكلمة = .mwoyo س .الرغبة الطفيفة ،الوهم .ر ْ
سواحلي.choyo . ku kyuka v. turn up. change. be converted.
ف( .مال)( .انصرف) .احنرف (زاغ)( .صغا) .تغري .حتول. ف( .مال) ku kyuka v. turn up. change (مال) ميال وميالان زال عن استوائه يقال مال احلائط مل يكن مستقيما والشمس زالت عن كبد السماء والغصن حركة النسيم والقوام رق اعتداله وعنه حاد وعدل يقال مال عن الطريق ومال عن احلق وإليه أحبه واحناز له وعليه جار وظلم ويقال مال عليه الدهر أثقل عليه حبوادثه ويقال مال اهلوى به (ميل) الشيء ميال كان مائال خلقة فهو أميل وهي ميالء وقد يكون يف البناء (أمال) قارئ القرآن استعمل اإلمالة يف قراءته والشيء ميله وابلفرس يده أرخى له العنان وخلى له عن طريقه (ميل) الشيء صريه مائال وبني األمرين تردد ف( .انصرف) ku kyuka v. change (صرف) البا أو القلم و حنومها صريفا صوت و يقال صرف انبه و صرف بنابه و الشيء صرفا رده عن وجهه و يقال صرف األجري من العمل و الغالم من املكتب خلى سبيله و املال أنفقه و النقد مبثله بدله و الكالم زينه و الشرا مل ميزجه (أصرف) الشرا قدمه صرفا مل ميزجه بغريه (صارف) نفسه عن الشيء تكلف صرفها عنه (صرف) األمر دبره و وجهه و يقال صرف هللا الراي و بينه و يف حمكم التنزيل (ولقد صرفنا للناس يف هذا القرآن من كل مثل (و األلفاظ اشتق بعضها من بعض و الشرا مل ميزجه و الشيء ابلغ يف رده عن وجهه ف( .احنرف) ku kyuka v. turn up. Change (حرف) عنه حرفا مال و عدل و لعياله كسب هلم من كل حرفة و جهة و الشيء عن وجهه حرفا صرفه و غريه (حرف) الشيء حرافة صار الذعا للفم و اللسان (حرف) فالن يف ماله ذهب منه شيء (احنرف) مال و يقال احنرف مزاجه مال عن االعتدال و إىل فالن مال إليه و عن فالن انصرف
Advanced Learners
(اإلمث) الذنب الذي يستحق العقوبة عليه ( )Pl.آاثم (أمث)أمثا و إمثا و أاثما و مأمثا وقع يف اإلمث فهو أمث و آمث و أثيم و أاثم و أثوم (آمثه) إيثاما أوقعه يف اإلمث (أمثه) عده آمثا (أتمث) جتنب اإلمث تقول فالن يتأمث من الصغائر و ات من اإلمث و استغفر (األاثم) اإلمث و جزاء اإلمث و يف حمكم التنزيل (ومن يفعل ذلك يلق أاثما يضاعف له العذا ) kyonziira, e n. sacrifice.
س .التضحية .الكابوس kyosi, e n. respite; holiday. see kw osa. اجع الكلمة .kw osa س .التأجيل .العطلة .ر ْ kyoterezo, e n. framework for holding bark cloth to be fumigated. altar of incense. see kw ota. اجع الكلمة kw ر . البخور مذبح . األقمشة ني سخ ت إطار س. ْ
.ota kyoto, e n. hearth; fireplace. see kw ota. اجع الكلمة .kw ota س .املوقد .ر ْ kyovu, e n. irritable eruption. foam. س .االنفجار العصيب .الرغوة. kyoya, ekyoya n. feather. hair of fur.
س .الريشة .شعر (الريش) كسوة الطائر الواحدة ريشة و اللباس الفاخر و احلالة الميلة ( )Pl.أرايش و رايش (الريش) كثرة الشعر يف األذنني و الوجه و ما يعلو املعدن املسبوك قبل أن يصقل (الريش) الريش (الريشة) قلم مركب من نصا من اخلشب و سن من املعدن و حنوه و من أجزاء العود (يف املوسيقى) ما يضر به على األواتر و من أجزاء القانون قطعة من قرن احليوان هتذ بصقلها حىت تصبح رقيقة مرنة بقدر كاف و توجل بني ابطن اإلصبع و الكشتبان و (يف الرسم و التصوير) ريشة طائر تربى يبيستها و تقط ليكتب أو يرسم هبا (املريش) من الرجال الذي ضعف صلبه و من أعطاه السلطان ريشة يضعها يف رأسه عالمة الشرف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1874
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ألفت) الشيء لفتا لواه على غري وجهه وصرفه إىل ذات اليمني وذات الشمال يقال أخذ بعنقه فلفته وفالان عن الشيء صرفه ورداءه على عنقه عطفه والكالم صرفه إىل العجمة والشيء عصده كما يلفت الدقيق ابلسمن و غريه يقال لفت الدقيق ابلسمن والراعي املاشية ضرهبا ال يبايل أيها أصا والريش على السهم وضعه غري متالئم كيف اتفق والكالم أرسله على عواهنه ال يبايل كيف جاء املعىن واللحاء عن العود قشره والشيء رماه إىل جانبه وفالان ابلشيء أعطاه إايه (لفت) الرجل لفتا محق وعمل بشماله دون ميينه وقويت يداه فال يعاجل شيئا إال لواه والتيس اعوج قرانه فهو ألفت وهي لفتاء ( )Pl.لفت ف( .ب ّدل) ku kyusa v. change (ب ّدل) الشيء غري صورته و يقال بدل الكالم حرفه و بدل ابلثو القدمي الثو الديد (إبدخال الباء على املْتوك) و الشيء شيئا آخر بدله مكان غريه و منه جعله بدله و يف حمكم التنزيل (وإذا بدلنا آية مكان آية ) (تبادال) ابدل كل منهما صاحبه (تبدل) تغري و الشيء و به اختذ منه بدال و الشيء ابلشيء أخذه بدله (بدل) بدال وجعته مفاصله أو عظامه أو يداه و رجاله و يقال بدلت مفاصله و شكا أبدلته فهو بدل (أبدله) غريه و الشيء بغريه ومنه اختذه عوضا عنه و خلفا له غري ku kyusa v. change. turn. convert. فّ . .retrace steps (غري) الشيء بدل به غريه يقال غريت دابيت وغريت ثيايب ّ وجعله على غري ما كان عليه تقول غريت داري إذا بنيتها بناء غري الذي كان وفالن عن بعريه حط عنه رحله وأصلح من شأنه يقال نزل القوم يغريون (غاره) غريا وغيارا نفعه يقال غار هللا القوم ابخلري والرزق وغارهم ابملطر والرجل أهله محل إليهم املرية (غار) الرجل على املرأة وهي عليه غرية اثرت نفسه إلبدائها زينتها وحماسنها لغريه أو النصرافها عنه إىل آخر واثرت نفسها ملثل ذلك منه فهو غريان وهي غريى ( )Pl.غيارى وهو وهي
Advanced Learners
(أحرف) استغىن بعد فقر و كد على عياله و جازى على خري أو شر و الناقة و حنوها هزهلا ف( .صغا) ku kyuka v. turn up. Change (صغا) صغوا مال و يف حمكم التنزيل (إن تتواب إىل هللا فقد صغت قلوبكما) و يقال صغت الشمس و النجوم مالت للغرو و فالن مال على أحد شقيه و يقال صغا إىل القوم كان هواه معهم و صغا على القوم كان هواه مع غريهم و كان يف إحدى شقيه ميل (صغي) صغى مال و يف حمكم التنزيل (ولتصغى إليه أفئدة الذين ال يؤمنون ابآلخرة ولريضوه وليقْتفوا ما هم مقْتفون ) (أصغى) إىل فالن أحسن االستماع إليه و يقال أصغى إليه برأسه و أبذنه أماهلا يسمع و اإلانء أماله ليصب ما فيه (صاغية) الرجل خاصته امليالون ألتباعه (الصغو) من املغرفة و الكف و حنوهم جوفها ف( .زاغ) ku kyuka v. turn up. Change (زاغ) زوغا و زوغاان مال عن القصد و عن الطريق عدل و يف منطقه جار و الشيء زوغا أماله و الناقة جذهبا ابلزمام (أزاغه) جعله يزوغ (الزاغ) من أنواع الغرابن يقال له الغرا الزرعي و غرا الزرع و غرا الزيتون ألنه أيكله و هو صغري حنو احلمامة أسود برأسه غربة و ميل إىل البياض و ال أيكل جيفة و هو يستوطن شرقي أوربة و الْتكستان و إيران و يهاجر بعضه إىل فلسطني و مصر ( )Pl.زيغان (املزوغ) (يف علم الطبيعة) موصل يوصل على التوازي مع جزء من دائرة كهرابئية لتحويل جزء من التيار عن طريقه ku kyukira v. turn to at, upon, in, for, etc: Kale, 'nkyu kira very well, turn towards me.
ف.يدور عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يتغري عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حتول حنو .عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku kyukakyuka v. change continually.
ف .التغري املستمر .الدوران املستمر .التحول املستمر .الزيغ املستمر .االلتفات املستمر. ku kyusa v. change turn. convert. retrace steps. translate.
حول .ترجم. ف .ألفراجع يف املشتقات :ب ّدلّ . غريّ . دورّ . ف( .ألفت) ku kyusa v. turn
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1875
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku kyusika v. be capable of being turned, etc. 'Ekigambo ekyo tekikyusika mu Luganda that expression cannot be translated into Luganda.
ف .قابل لإللفات .قابل للتبديل .قابل للتغيري .قابل للدوران. حول .قابل للْتمجة. قابل للت ّ kw ekyusa v. refl. turn oneself, etc. change sides.
دور .حت ّول ف .التفت .تب ّدل .ت ّ غري .ت ّ
kyukyu n. sometimes cuucu kind of tall grass with spikes which pre vent it from being handled. It was one of the names for the Kabaka, because he was fierce and could not be approached.
س .نوع من العشب الطويل عنيف وال ميكن أن يقْت منه. kyuma, e n. iron. anything made of iron, metal. Swah. chuma.
س( .النحاس) .احلديد .يصنع شئ من احلديد ،معدن. سواحلي.chuma . (النحاس) عنصر فلزي قابل للطرق يوصف عادة ابألمحر لقر لونه من احلمرة وما سقط من شرر الصفر أو احلديد إذا طرق والدخان ال هلب فيه (النحاس) صانع النحاس وابئعه (النحاسة) مهنة النحاس (النحس) الهد والضر ويقال أمر حنس مظلم ويوم حنس مل يصادف فيه خري وريح حنس قاسية ذات غبار وقرئ قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (يف يوم حنس ) على الصفة واإلضافة واإلضافة أكثر وأجود ( )Pl.حنوس وأحنس (النحيس) يقال عام حنيس شديد جمد
Advanced Learners
غيور ( )Pl.غري وهو غيار و هي غيارة وهو وهي مغيار ( )Pl.مغايري حول ku kyusa v. change. turn. convert. فّ . .retrace steps (حول) الشيء غريه أو نقله من مكان إىل آخر و فالن الشيء ّ إىل غريه أحاله و األرض زرعها حوال و تركها حوال للتقوية و الشيء غريه من حال إىل حال و األمر جعله حماال (حال) الشيء حوال مضى عليه حول و احلول مت و الشيء تغري يقال حال اللون و حال العهد و الشيء اعوج بعد استواء و يف ظهر دابته و عليه وثب و استوى راكبا و يقال حال على الفرس و عن ظهر دابته سقط و يقال حال عن العهد انقلب و الشيء بني الشيئني حوال و حيلولة حجز بينهما و النخلة حئوال محلت عاما و مل حتمل عاما و الناقة ضرهبا الفحل فلم حتمل (حولت) عينه أو طرفه (حتول) حوال أصاهبا حول فهو أحول و هي حوالء ( )Pl.حول (أحول) مضى عليه حول يقال أحول الصيب أمت حوال و الدار تغريت و أتى عليها أحوال (سنون) و ابملكان أقام به حوال و املرأة أو الناقة ولدت ذكرا على إثر أنثى أو أنثى على إثر ذكر فهي حمول و عينه صريها حوالء ف .ترجم .ku kyusa v. translate (ترجم) الكالم بينه ووضحه و كالم غريه و عنه نقله من لغة إىل أخرى و لفالن ذكر ترمجته (الْتمجان) املْتجم ( )Pl.تراجم و ترامجة (الْتمجة) ترمجة فالن سريته و حياته ( )Pl.تراجم ku kyusibwa v. pass. be turned, etc.
دور .حم ّول. ف. .ج .مقلو .ملفت .مب ّدل .م ّ غري .م ّ مْتجم .اخل. ku kyusiza, ku kyukiza v. tum towards: Bw'aku kuba ku'ttama, mukyusize oluba olulala if he strikes you on the cheek, turn the other side to him. 'Nkyu kiza ekijaananyi, 'ndabe turn the picture towards me so that I can see. at, upon, in, for, etc.
غري ف .ألفت عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ب ّدل عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . ِ ِ حول عند؛ يف؛ عند؛ يف؛ على؛ لـّ . دور عند؛ يف؛ على؛ لـّ . على؛ لـِ .ترجم عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1876
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تكلف) تعرض ملا ال يعنيه واألمر جتشمه على مشقة والشيء محله على نفسه وليس من عادته (الكلف) منش يعلو الوجه كالسمسم ومحرة كدرة تعلو الوجه والبهق ف( .فرض) ;ku laalika v. make obligation with
Advanced Learners
impose. prescribe
}{L
(فرض) األمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له (ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة
(الالم) (ل) (الالم) هو احلرف الثالث والعشرون من حروف اهلجاء وهو جمهور متوسط وخمرجه من طرف اللسان ملتقيا أبصول الثنااي
قدرها وأوجبها و الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض (الفريضة) ما أوجبه هللا على عباده من حدوده اليت بينها مبا أمر به وما هنى عنه واحلصة املفروضة على إنسان بقدر معلوم ومن الدوا املسنة (املفراض) احلديدة اليت حيز هبا ( )Pl.مفاريض (املفرضة) يقال ثناايه مفرضة حمززة أطرافها
والرابعيات قريبا من خمرج النون
ku laalira v. hang suspended. get stuck; be hindered. 'Enkonyogo eraali'dde. (ku kasolya, mu muti, etc.) the stick has got stuck up (on the roof, in the tree, etc.). 'Omutuba gulaalira, teguuveeko bu lungi the bark of the mutuba will not come off easily. hang back, be !recalcitrant: 'Ggwe munnaffe, ng'olaali'dde !You, friend, how you hang back
تردد. ف .حاك .تقيد .تعلق .احنصر.التصقّ . ف .حاكku laalira v. hang suspended. get . :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (حاك) يف كذا حيكا أثر فيه يقال حاك السيف يف فالن و القول يف القلب و املدية قطعت و يف مشيته حيكاان تبخْت و اختال و اشتدت وطأته على األرض و يقال جاء حييك جاء مباعدا بني رجليه كأن بينهما شيئا من كثرة اللحم و الثو نسجه فهو حائك و حياك و هي حياكة و حيكى و حيكى و حيكانة و حيكانة (أحاك) فيه السيف و حنوه حاك (احتاك) بثوبه احتىب به (مجع بني ظهره و ساقيه به) (حتايك) جاء يتحايك و يتحيك جاء حييك أي يتبخْت (حتيك) حتايك
ku laagira cf.morph.+. have little food; fast.
قل طعامه راجع يف املشتقات :جوعان .صائمّ .
ku laakalaaka cf.morph.+. be thirsty. cf. ku lakasira. اجع الكلمة .ku lakasira راجع يف املشتقات :عطشان .ر ْ ku laakiira cf.morph.+. gasp; whoop. ekikololo ekiraakiira whooping cough.
راجع يف املشتقات :هليث. ku laala cf.morph.+. become calm, settled: 'Eradde? in greeting.
ستقر راجع يف املشتقات :هادئ ،م ّ
ku lala. mulaala, o n. calm; serenity.
س .اهلدوء .الصفاء. ku laalaasa v. divulge; pass on (news, gossip).
ف .ثرثر ;laalaase cf.morph.+. passed on in gossip divulged: 'Ebigambo ebiraalaase bireeta obusungu gossip provokes anger. Also ku laasa.
راجع يف املشتقات :املثرثر ku laalika v. make obligation with; impose. prescribe. direct to come at fixed time.
ف( .كلّف)(.فرض) ف( .كلّف) ku laalika v. make obligation with (كلفه) أمرا أوجبه عليه وفرض عليه أمرا ذا مشقة ويقال كلفه األمر كذا من الهد أو املال استلزمه منه ويقال كلف األمر أو الشيء كذا من الهد أو املال أنفقه يف سبيل حتصيله وكلف على امسه أرضا سجلها وابألمر وكله إليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1877
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ألصق) الشيء ابلشيء ألزقه به (الصقة) الزقة (تالصقا) تالزقا . Miraaje cf.morph.+. Miraj
راجع يف املشتقات( :املعراج) املصعد والسلم وما عرج عليه الرسول “ص” ليلة اإلسراء (عرج) الشيء عروجا ارتفع وعال فهو عريج وفالن أصابه شيء يف رجله فغمز كأنه أعرج وليس خبلقه ويف السلم وعليه ارتقى وصعد وابلشيء صحبه يف عروجه و منه عرج ابلرو والعمل صعد هبما ويف حمكم التنزيل (تعرج املالئكة والرو إليه ) (عرج) عرجا وعرجاان كان يف رجله شيء خلقة فجعله يغمز هبا وغمز برجله لعلة طارئة فهو أعرج وهي عرجاء ( )Pl.عرج والشمس عرجا مالت للغرو (أعرج) فالان جعله أعرج miraali (i)ralaali (i)ra, e n. congestion in the lungs; difficulty in breathing.
س .اإلزدحام يف الرئتني .صعوبة يف التن ّفس. ku laaluka v. grow tall; shoot up.
ف .ينمو طويال .النبتة. ku laama v. make will, dying disposition. leave (legacy). promise.
ف( .وصى) .الوعد. (وصى) فالن (يصي) وصيا خس بعد رفعة واتزن بعد خفة والشيء وصل واتصل يقال وصى النبت إذا اتصل وكثر واألرض وصيا ووصيا اتصل نباهتا والشيء ابلشيء وصيا وصله به فهو واص (أوصى) دخل يف النبت الواصي وفالان وإليه جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وعهد إليه وإليه وله بشيء جعله له وبه فالان استعطفه عليه وفالان ابلشيء أمره به وفرضه عليه يقال أوصى هللا الناس بكذا وكذا (وصى) إليه وله بشيء جعله له وفالان وإليه عهد إليه وفالان جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وابلشيء فالان أمره به وفرضه عليه يقال وصى هللا الناس بكذا وكذا mulaami, o n. testator.
س .املوصي. mulaaamire, o n. heir; legatee.
Advanced Learners
ف( .تقيد )
ku laalira v. hang suspended. get
stuck; be hindered
(قاده) قيدا جعل يف رجله القيد (قيده) قاده ويقال قيده ابإلحسان والتعب فالان أعياه وعاقه ويقال انقة مقيدة كالة ال تنبعث والعلم ابلكتا أثبته وضبطه واخلط نقطه وشكله والشيء يف دفْت أو ورقة سجله (تقيد) مطاوع قيد (القاد) القدر يقال بينهما قاد رمح (القياد) حبل يقاد به (انظر قود) ف .تعلق
ku laalira v. hang suspended. get
:stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (تعلق) الشوك ابلثو علق والوحش أو الظيب ابحلبالة وقع فيها وأمسكته واإلبل أكلت العلقى والشيء علقه وفالان وبه أحبه ويف املثل (ليس املتعلق كاملتأنق) ليس من يقتنع ابليسري كمن يتأنق أيكل ما يشاء (علق) الصيب علوقا مص أصابعه والبهيمة الشجر علقا أكلت من ورقه وفالن فالان فاقه يف إحراز النفائس يف مقام التفاخر وفالن فالان شتمه ويقال علقه بلسانه سلقه ف .احنصر ku laalira v. hang suspended. get :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (احتصر) البعري حصره (حصرت) فالان ضيق عليه و أحاط به و الناقة حصرا ضاق إحليلها فهي حصور و يقال حصر اإلحليل و البعري شده ابحلصار و يقال حصره املرض أو اخلوف منعه عن املضي ألمره فهو حمصور و حصري و الشيء أحصاه (حصر) فالن حصرا ضاق صدره و خبل و يقال حصر على فالن قطع معروفه عنه و منع من شيء عجزا أو حياء و يقال حصر القارئ عي يف منطقه و مل يقدر على الكالم و ابلسر كتمه و عن الشيء امتنع عنه عجزا فهو حصور و الناقة صارت حصورا (حصر) فالن احتبس ما يف بطنه من فضالت فهو حمصور ف.التصق ku laalira v. hang suspended. get :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (التصق) به التزق (لصق) الشيء بغريه لصقا ولصوقا لزق به فهو الصق و لصاق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1878
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :طويل ،مثاله :رجل طويل جدا.
املورث .املوصى س .الوارثَّ .
ku laawa v. castrate.
'ddaame, e n. will; testament.
ف .خصا.
س .الوصيّة.
mu laawe, omulaawe n. eunuch.
Ku laama v. cry out. implore; insist.
اخلصي. س. ّ
ف .حث .انشد .أصّر ف .حثKu laama v. cry out. implore; insist . (حثه) حثا أعجله إعجاال متصال و على الشيء حضه (أحثه) عليه حثه (حثث) فالن غلبه النوم بسرعة و فالان على الشيء حثه
laawo cf.morph.+. castrated: ente endaawo bullock. راجع يف املشتقات :عجل خمصي .ente endaawo
ku laba v. see; perceive; find: ku laba nga ndabi see at a glance. Taliimu kalaba he sees nothing at all. provs. 'Bandaba. ! 'Alinda kutoma he who sits at the back and says, 'They see me' (and therefore will give me some food) merely waits to complain (because he gets nothing and should have gone up to the front). be conscious, alive, awake: prov. Muzibe w'amaaso alaba kiro: bw'omu yita, ng'ayitaba''Ndaba! 'a blind man sees at night because when you call him he replies: 'I see' (I'm awake). idiom. 'Ampise ku litalaba (eriiso) e. he has caught me unawares. 'Akyalaba? Is he still alive?Nkukubye nga ndaba I have hit you, seeing, e. intentionally, on purpose. greet, carry salutations to: Yee, 'nnaabalaba yes, I willl greet them. point, face: Kikyuse kirabe eri turn it so that it faces over there.
ف .رأى .شاهد .أدرك .رأى رؤية خاطفة .حي ّي .وعى، صحا :مثل :رجل فاقد البصر يرى يف الليل ألنه عندما تدعوه حي حتيّة. جييب قئال (:أرى' استيقظّ . ف .رأى .رأى رؤية خاطفةku laba v. see; see at a . .glance (رآه) يراه و يرآه (على قلة) رأاي و رؤية أبصره حباسة البصر و اعتقده و دبره و فالان رأاي أصا رئته و الراية ركزها و يف منامه رؤاي حلم و فالان عاملا علمه و ظنه (رئي) رأاي أصيب يف رئته (أرأى) صار ذا عقل و رأي و اشتكى رئته و نظر يف املرآة و صار له رئي من الن و عمل الشيء رائء و مسعة و كثرت رؤاه و حرك عينيه عند النظر حتريكا كثريا (أرى) هللا بفالن أرى عدوه فيه ما يشمت به و فالان املرآة عرضها عليه لينظر فيها و فالان الشيء انوله إايه و وجه الصوا جعله يراه ف .شاهد .ku laba v. find: see
(احتثه) حثه (حتاث) القوم على الشيء حتاضوا عليه (استحثه) حثه (احلثاث) النوم اخلفيف يسرع إىل العني ف .انشد Ku laama v. cry out. implore; insist (انشد) فالان األمر وفيه مناشدة ونشادا طالبه وفالان هللا وبه سأله به مقسما عليه (نشد) فالن نشدا ونشداان تذكر يقال نشدته مبا عاهدين عليه فنشد والضالة طلبها وسأل عنها وفالان قصده وسأله وفالان بكذا ذكره به واستعطفه يقال نشدتك هللا وبه ونشدتك الرحم وهبا (أنشد) الضالة عرفها ودل عليها وفالان وله أجابه يقال نشدته فأنشدين وأنشد يل والشعر قرأه رافعا به صوته (تناشدوا) األشعار أنشدها بعضهم بعضا (تنشد) األخبار طلبها ليعلمها من حيث ال يعلم الناس ف .أصّر Ku laama v. cry out. implore; insist (أصره) أصر عقده وشده و لواه و عطفه و حبسه و يقال أصره عنه (ائتصرت) األرض اتصل نبتها و النبت طال و كثر و التف و القوم كثر عددهم (اآلصرة) ما عطفك على غريك من رحم أو قرابة أو مصاهرة أو معروف و القد يضم عضدي الرجل ( )Pl.أواصر (اإلصار) القد يضم عضدي الرجل ( )Pl.أصر و آصرة ku laasa=ku laalaasa اجع الكلمة ku laalaasa ف .ر ْ
laatiira cf.morph.+. long, tall, followed by a and n. e.g. mulaatiira gwa. musa'jja a very tall man.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1879
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .قابل للرؤية .قابل للمشاهدة .قابل لإلدراك .قابل للرؤية اخلاطفة .قابل للحياة .قابل للوعي ،قابل للصحو :قابل لالستيقاظ .قابل للتحيّة. ku labikira v. appear at, upon, in, for, etc.
ف .يظهر عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku labisa v. make to appear; show. see by means of=ku labya. ku labagana v look at one another. greet one another.
ف .سبّب الظهور .سبّب الرؤية .سبّب املشاهدة .سبّب اإلدراك .سبّب الرؤية اخلاطفة .سبّب احلياة .سبّب الوعي، سبّب الصحو :سبّب االستيقاظ .سبّب التحيّة.
ku labaganya v procure an interview.
حيصل مقابلة. فّ .
labaganye cf.morph.+. reunited.
موحد. راجع يف املشتقاتّ :
ku labaganyizibwa v. pass be reunited. be given an interview.
ف. .ج .قوبل بعضهم البعض. ku labaalabana v. look this way and that.
ف .شاهد من هنا وهناك. ku labaalabanya v. distract attention.
ف .شوش .صرف االنتباه. (شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش) (تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش) إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز ;ku labira v. find at, upon, in, for, etc provide. give greetings at, upon, in, for, etc: 'Omundabira give him my respects. take example from at, upon, in, for, etc. 'Nnalabira ku ye I took an example from him. Kye ky'okundabirako it is a souvenir of me.
ف.حبث عند؛ يف؛ على؛ لـِّ .زود عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حيِّي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اعترب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رأى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .شاهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أدرك عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners
(شهد) على كذا شهادة أخرب به خربا قاطعا و لفالن على فالن بكذا أدى ما عنده من الشهادة و ابهلل حلف و أقر مبا علم و اجمللس حضره و منه ما يف حمكم التنزيل (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) و احلادث عاينه و يف حمكم التنزيل (قالوا تقامسوا ابهلل لنبيتنه وأهله مث لنقولن لوليه ما شهدان مهلك أهله) و الشيء عاينه و يقال شهد على شهادة غريه و شهد مبا مسع (أشهده) على كذا جعله يشهد عليه و الشيء أحضره (شاهده) عاينه (تشهد) قال أشهد أن ال إله إال هللا و أشهد أن حممدا رسول هللا و طلب الشهادة (استشهد) تعرض أن يقتل يف سبيل هللا و الرجل فالان طلب منه أن يشهد و يف حمكم التنزيل (واستشهدوا شهيدين من رجالكم) و بكذا احتج به 'nnalulaba n. eye witness.
س .املشاهدة ابلعني. kalabaalaba n. master of ceremonies.
س .رئيس اجمللس. labe cf.morph.+. seen. kw eraba
ئي. راجع يف املشتقات :مر ّ
ku labibwa v. pass. be seen.
ف. .جُ .رئي.
ku labwa = ku labibwa v. pass. only in such phrases as: Talabwa ekisa his like is not to be seen for kindness. ف. .جُ .رئيku labibwa = . ku labya v. (bizza) make to see. see by means of. torment; make to feel: 'Atulabya e'nnaku he makes us feel grief.
ف .رأى بواسطة .شاهد بواسطة .أدرك بواسطة .حي ّي حي بواسطة .وعى بواسطة ،صحا بواسطة .استيقظ بواسطةّ . حتيّة بواسطة.
ku labika v. be seen; be visible: 'ssebo, olabiseeko? You have put in an appearance, sir?'Ndabise bannange I have come my friends. be found: 'Embugo tezikyalabika bark cloth is no longer to be found (it is so scarce).
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1880
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عين) عنا و عناء تعب وأصابته مشقة والرجل وقع يف األسر فهو عان ( )Pl.عناة وفالن ابألمر اهتم وشغل به فهو عن به ف .أشرف .ku labirira v. take care of; look after (أشرف) على الشيء تواله و تعهده والشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها (شرفت) الدابة شروفا أسنت و على الشيء شرفا أشرف و احلائط جعل له شرفة (شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف (شارفه) فاخره يف الشرف و الشيء اطلع عليه من فوق و دان منه (شرف) البناء جعل له شرفا و فالان عظمه و جمده mulabirizi, o n. overseer.
س .املراقب .الراهب .املشرف Ku labirirwa v. pass. looked after,
ف. .ج .اعتُين به ،أُشرف عليه .أُدير له
Ku labiriza v. cause to look after
ف .سبّب االعتناء بـِ ،سبّب اإلشراف عليه ،اخل. ku labankana v. be inattentive.
ف .غفل. (غفل) عن الشيء غفوال وغفلة سها من قلة التحفظ والتيقظ والشيء تركه إمهاال من غري نسيان وسْته فهو غافل ()Pl. غفول وغفل (أغفل) الشيء غفل عنه والدابة مل جيعل هلا ومسا وفالان عن الشيء جعله غافال عنه وفالان أصابه غافال ومساه غافال وسأله وقت شغله ومل ينتظره وقت فراغه وفالان عن الشيء أذهله عنه (غفل) فالان أغفله وكفاه وهو غافل ال يعىن بشيء والشيء غفله (تغافل) تعمد الغفلة وأرى من نفسه أنه غافل وليس به غفلة وعن فالن اهتبل غفلته (تغفل) فالان أاته غافال وترقب غفلته وفالان عن كذا ختدعه عنه على غفلة منه (استغفله) ترقب غفلته ku labiririrwa v. pass. be looked after at, upon, in, for, etc, be overseen at, upon, in, for,
Advanced Learners
حي ّي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .وعى عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .صحا ِ ِ حي حتيّة عند؛ عند؛ يف؛ على؛ لـ .استيقظ عند؛ يف؛ على؛ لـّ . يف؛ على؛ لـِ. kyokulabirako, e n. example; sample. hap pen to: Baalabiraawo nga baza'nnya they happened to be playing.
س .املثال .النموذج .العيّنة.
kw erabira v. refl. v. forget. see for oneself.
ف .نسي. (نسي) فالن نسى اشتكى نساه فهو نس وهي نسية وهو أنسى وهي نسياء والشيء نسوة ونساوة ونسياان تركه على ذهول وغفلة أو تركه على عمد واألمر أمهلته ذاكرته ومل يعه فهو انس ونساء وهي انسية ونساءة وهو وهي نسي أيضا (أنساه) الشيء محله على تركه أو على نسيانه ويف حمكم التنزيل (فإين نسيت احلوت وما أنسانيه إال الشيطان أن أذكره) (انساه) الشيء أنساه إايه ويقال انساه العداوة (نساه) الشيء أنساه (تناسى) الشيء حاول أن ينساه وتظاهر أنه نسيه (األنسى) عرق يف الساق السفلى ku labirwa v. pass. be watched, superwised.
ف. .جُ .روقب.
'ndabirwamu, e n. mirror; looking glass.
.س .املرآة. ku labirira v. take care of; look after. oversee; watch over.
ف .اعتىن بـِ .أشرف على ف .اعتىن بـِku labirira v. take care of; look . .after (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان (عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1881
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .سبّب التحذير ،سبّب اإلنذار .اخل. la'ddu, era'ddu n. lightning.
س .الرعد .الربق. ku lafuubana v. seek after something. with excessive keenness.
Advanced Learners etc, administered at, upon, in, for, etc: 'Ensi erabiriddwa baamasaza the country has been administered by saza chiefs.
ف. .ج .اعتُين عند؛ يف؛ على؛ لـِ ،.أُشرف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أُدير عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ف( .كد) .يطلب شيءا .ابحلرص املفرط. (كد) فالن كدا اشتد يف العمل وأحل يف حماولة الشيء وطلب الرزق وفالان أحل عليه فيما يكلفه من العمل إحلاحا يرهقه ويقال كد لسانه ابلكالم وقلبه ابلفكر ورأسه مشطه ورأسه
ku labiririza v. make to look after at, upon, in, for, etc, make to oversee, at, upon, in, for, etc.
وجلده ابألظفار حكه هبا حكا إبحلا وفالان طرده طردا شديدا والشيء نزعه بيده سائال وجامدا (الكدود) الرجل ال ينال خريه إال بعسر (الكديد) ما غلظ من األرض واألرض املكدودة ابحلوافر والْتا الناعم إذا وطئ اثر غباره وامللح الريش والبطن الواسع من األرض شبه الوادي أو أوسع منه
ku labuka v. notice; be on one's guard. labufu cf.morph.+. alert; on guard.
(أكد) أمسك وخبل ku laga v. take a road: 'Alaze kkubo ki? By what road has he gone? go towards; make for: ;'Alaze wa? Where has he gone? v. show show to; point out. tell, inform, take leave of, in view of impending journey, or departure: ?'Omwami, omulaze? Have you told the chief announce arrival: 'Omugenyi atalaze akusanga mu kitimbwaawo an unannounced guest finds you covered in a curtain. consent to: Kitange andaze e'nnaku'ssatu my father has agreed to a delay of three days. idioms. ku l. olunwe point finger: 'Amulaga olunwe he points out to him. 'Akiraga n'olunwe he points it out with his finger. 'Amulagako olunwe he points his finger at him.
ف .ذهب .أظهر .أخرب ،أعلم ،غادر .أعلن .أشار. ف .ذهب ku laga v. take a road. go towards (ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو
ف .سبّب االعتناء عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .سبّب اإلشراف عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .اخل. ف( .فطن) (فطن) األمر فطنة تبينه وعلمه (فطن) فطنا وفطنة وفطانة صار ذا فطنة ولألمر وبه وإليه تنبه له فهو فاطن وفطن وفطني (فاطنه) يف الكالم راجعه قال الراعي (إذا فاطنتنا يف احلديث هتزهزت إليها قلو دوهنن الوانح) (فطنه) ثقفه ليكسبه الفطنة ولألمر وبه جعله يفطن له (تفطن) فطن ku labula v. warn; admonish. forewarn; alert. labule cf.morph.+. forewarned; alerted.
ف .ح ّذر. (حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر (حذره) الشيء ومنه خوفه و يف حمكم التنزيل (وحيذركم هللا نفسه) (احلاذورة) رجل حاذورة شديد احلذر (حذار) اسم فعل أمر مبعىن احذر و تقول حذارك زيدا و حذاريك ليكن منك حذر بعد حذر (احلذر) تقول حذرك زيدا احذره و إنه البن حذر و أحذار ابن حزم و حترز و ثقل يف العني من أذى يصيبها ()Pl. أحذار ku labulwa v. pass. be warned, admonished. be fore warned, alerted.
ف. .جُ .ح ّذر .أُن َذر.
ku labuza v. cause to warn, etc.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1882
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وصدقه تقول علمت العلم انفعا ويف حمكم التنزيل (فإن علمتموهن مؤمنات) فهو عامل ( )Pl.علماء (أعلم) نفسه وفرسه جعل له أو هلا عالمة يف احلر والثو جعل له علما من طراز وغريه وفالان اخلرب وبه أخربه به وعلى كذا من كتا وغريه جعل عليه عالمة الفاعل معلم واملفعول معلم وفالان األمر حاصال جعله يعلمه ف .غادر ku laga v. take leave of, in view of :impending journey, or departure (غادره) مغادرة وغدارا تركه وأبقاه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير وفالان و به غدرا وغدراان نقض عهده وترك الوفاء به فهو غادر ( )Pl.غدرة وهو غدار وغدور ويقال يف أسلو النداء فحسب اي غدر للواحد كما يقال للجمع اي آل غدر وهي غادرة ( )Pl.غوادر وهي غدور وغدارة واملرأة ولدها أساءت غذاءه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير واملكان كثر به الغدر فهو أغدر وهي غدراء ( )Pl.غدر وعن أصحابه ختلف وفالن مات إخوته وبقي هو بعدهم فهو غدر ف .أشار ku laga v. points out (أشار) إليه و بيده أو حنوها أومأ إليه معربا عن معىن من املعاين كالدعوة إىل الدخول أو اخلروج و عليه بكذا نصحه أن
Advanced Learners
(أذهبه) أزاله و يف حمكم التنزيل (احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و جعله ذاهبا و موهه ابلذهب (أذهب) فالن مت حسنه و مجاله ف .أظهر .ku laga v. show to; point out (أظهر) الشيء بينه ويقال أظهر فالان على السر أطلعه عليه والقوم ساروا يف الظهرية ودخلوا فيها وفالن القرآن وعليه قرأه على ظهر لسانه وفالان على عدوه أعانه والشيء جعله وراء ظهره يقال أظهر حاجيت وأظهر هبا استخف هبا ومل خيف هلا (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها (ظهر) ظهرا اشتكى ظهره فهو ظهر وظهري ف .أخرب ,ku laga v. tell, inform (أخربه) بكذا أنبأه و الناقة وجدها غزيرة اللنب (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر
يفعله مبينا ما فيه من صوا و فالان على العسل أعانه على شوره أي جنيه (شار) الرجل شورا حسن منظره و الشيء عرضه ليبدي ما فيه من حماسن و يقال شار الدابة أجراها عند البيع ليظهر قوهتا و يف حديث طلحة (كان يشور نفسه أمام رسول هللا “ص”) أي يسعى و خيف ليظهر بذلك قوته و العسل استخرجه من
و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (خربت) األرض خربا كثر خبارها و يقال خرب املكان فهو خرب و الشيء علمه (خربت) الناقة خبورا خربت و الرجل صار خبريا و األمر خربا و خربة و خمربة خربه و يقال خرب ابألمر
اخللية (شاوره) يف األمر مشاورة و شوارا طلب رأيه فيه و يف حمكم التنزيل (وشاورهم يف األمر) (شور) إليه بيده و حنوها أشار و ابلنار رفعها و فالان و به أخجله و فعل ما خيجله و الثو و حنوه صبغه ابلشوران أي العصفر
ف .أعلم ,ku laga v. tell, inform (علمه) علما ومسه بعالمة يعرف هبا وغلبه يف العلم وشفته علما شقها (علم) فالن علما انشقت شفته العليا فهو أعلم وهي علماء ( )Pl.علم والشيء علما عرفه ويف حمكم التنزيل (ال تعلموهنم هللا يعلمهم) والشيء وبه شعر به ودرى ويف حمكم التنزيل (قال
lage cf.morph.+. shown; pointed out.
اي ليت قومي يعلمون مبا غفر يل ريب) والشيء حاصال أيقن به
راجع يف املشتقات :معروض .مدبّب.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1883
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وحى صاحوا وفالن الكالم إىل فالن وحيا ألقاه إليه والكتا كتبه والذبيحة ذحبها ذحبا وحيا سريعا (أوحى) إليه وله أشار وأومأ ويف حمكم التنزيل (فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا ) وكلمه بكالم خيفى على غريه وكتب إليه وأمره وبعثه وهللا إليه أرسل وأهلمه ويف حمكم التنزيل (وأوحى ربك إىل النحل أن اختذي من البال بيوات )وسخره ونفسه وقع فيها خوف والقوم صاحوا وابلشيء أسرع وفالن الكالم إىل فالن ألقاه إليه وامليت بكاء وان عليه يقال أوحت النائحة امليت والعمل أسرع فيه ku lagaana, ku lazaana v agree; make bargain, covenant, appointment. prov. kalazaane ti kaggya buliika making a hard and fast covenant does not take away all fear of usury, e. it does not exempt the covenanters from ensuring that the covenant is strictly followed. cf. Swah. Ahadi ni deni a promise is a debt.
Advanced Learners lazi cf.morph.+. showing; pointing out: bannakasigirwa abalazi demonstrative pronouns. See ku laza اجع الكلمةku laza : راجع يف املشتقات( :رمز) .اإلشارة .ر ْ
(رمز) إليه رمزا أومأ و أشار ابلشفتني أو العينني أو احلاجبني أو أي شيء كان و يف حمكم التنزيل (قال آيتك أال تكلم الناس ثالثة أايم إال رمزا (و الظيب رمزاان وثب و إىل الشيء بكذا دل به عليه و فالان بكذا أغراه (رمز) رمازة انقبض و كثرت حركته و رزن ووقر و كان مبجال معظما و كان أصيال و فؤاده ضاق فهو رميز (ترامزوا) رمز كل إىل صاحبه (ترمز) حترك و اضطر يقال ترمز من الضربة و ترمزوا حتركوا يف جمالسهم لقيام أو خصومة و هتيأ
ku laza v. cause to show. show by means of. cause to postpone, or to agree to delay: Yandaza e'nnaku'nnya he made me put it off for four days.
عني .عهد ف .وعد .عهد .وافق .صفق ،وثقّ ، ف( .وعده) ;ku lagaana v promise agree (وعده) األمر وبه وعدا وعدة وموعدا وموعدة وموعودا مناه به وفالان الشر وبه وعيدا هدده به وفالان كان أكثر عدة منه يقال واعده فوعده (أوعد) الفحل هدر حني هم أن يصول وفالان وعده وهتدده
(أشار) إليه و بيده أو حنوها أومأ إليه معربا عن معىن من املعاين كالدعوة إىل الدخول أو اخلروج و عليه بكذا نصحه أن يفعله مبينا ما فيه من صوا و فالان على العسل أعانه على
(واعده) وعد كل منهما اآلخر وابراه يف الوعد يقال واعده فوعده وفالان الوقت واملوضع عاهده على أن يوافيه يف وقت معني ويف موضع معني ف( .عهد) .ku lagaana v appointment (عهد) فالن إىل فالن عهدا ألقى إليه العهد وأوصاه حبفظه ويقال عهد إليه ابألمر وفيه أوصاه به والشيء عرفه يقال األمر كما عهدت كما عرف وفالان تردد إليه جيدد العهد به وفالان مبكان كذا لقيه فيه فهو عهد (عهد) املكان أصابه مطر العهاد فهو معهود (أعهده) أعطاه عهدا (عاهده) أعهده ويقال عاهد الذمي أعطاه عهدا فهو معاهد ومعاهد
شوره أي جنيه (شاوره) يف األمر مشاورة و شوارا طلب رأيه فيه و يف حمكم التنزيل (وشاورهم يف األمر ) (شور) إليه بيده و حنوها أشار و ابلنار رفعها و فالان و به أخجله و فعل ما خيجله و الثو و حنوه صبغه ابلشوران أي العصفر (شار) الرجل شورا حسن منظره و الشيء عرضه ليبدي ما فيه من حماسن و يقال شار الدابة أجراها عند البيع ليظهر قوهتا و يف حديث طلحة (كان يشور نفسه أمام رسول هللا”ص”) أي يسعى و خيف ليظهر بذلك قوته و العسل استخرجه من اخللية ف( .أوحي) ku laza v. cause to show. show by
;covenant agreement.
;bargain
n.
e
س .الوعد .الصفقة .امليثاق .اإلتفاقية .العهد
'ndagaano,
اإلشارة. ف( .أشار)(.أوحي) َ ف( .أشار) ku laza v. cause to show. show by means of
means of
(وحي) إليه وله (حيي) وحيا أشار وأومأ وكلمه بكالم خيفى على غريه وكتب إليه وأمره وهللا إليه أرسل وأهلمه وسخره والقوم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1884
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل ف( .كسل) ku laga'jjala v. be negligent (كسل) عن الشيء كسال تثاقل وفْت عما ال ينبغي أن يتثاقل عنه فهو كسل وكسالن ( )Pl.كساىل وكسلى وهي كسلة وكسلى وكسالنة (أكسل) األمر الرجل جعله متثاقال (كسله) أكسله (تكاسل) تعمد الكسل (استكسل) املتكاسل اعتل بوجوه الكسل (املكسلة) ما يؤدي إىل الكسل يقال الفراغ مكسلة وفالن ال تكسله املكاسل ال تثقله وجوه الكسل ف( .فرط) (فرط) الشيء وفيه قصر فيه وضيعه حىت فات ويف حمكم التنزيل (أن تقول نفس اي حسرتى على ما فرطت يف جنب هللا (وتركه وأغفله ويف حمكم التنزيل (توفته رسلنا وهم ال يفرطون (والبئر تركها حىت يعود إليها ماؤها وفالان قدمه ويف اخلصومة جرأه وإليه رسوال قدمه وأرسله ku laga'jjala v. be negligent
ف( .أضاع) (ضاع) ضياعا فقد و أمهل (املضيعة) اإلمهال و املفازة املنقطعة يضيع فيها اإلنسان و غريه و ما جيلب الضياع و الفساد من هلو و لعب و حنوه ()Pl. مضايع (املضيعة) املضيعة ku laga'jjala v. be negligent
(أضاع) فالن فشت ضيعته أو ضياعه و كثرت و الشيء جعله يضيع
Advanced Learners ku lagaanira v. promise at, upon, in, for, etc, agree in the name of, because of, at, in, etc. Mwalagaanira wa, 'ssebo? Where did you make this agreement, sir? Twalagaanira mpee ra. ki omulimu ogwo? On what pay did we ?agree for that work
ف.وعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .وافق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صفق عني عند؛ يف؛ عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .وثق عند؛ يف؛ على؛ لـِّ ،. على؛ لـِ .عهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lagaanya, ku lazaanya v make an agreement with; engage with: 'Andagaanyizza okuntwalayo he has made an agreement with me to take me there.
ف .سبّب الوعد .سبّب الصفقة مع .سبّب امليثاق مع .سبّب اإلتفاقية مع .سبّب العهد مع lagaanye cf.morph.+. assured of.
راجع يف املشتقات :عُقد الصفقة عليه .عُقد امليثاق عليه. ُمتفق عليهُ .عهد عليه
ku lagaanyisa v cause to undertake promise: 'Nze tondagaanyisa bye siisobole do not make me promise what I shall be unable to do. = ku lagaanyiza
ف .سبّب الصفقة .سبّب امليثاق .سبّب اإلتفاقية .سبّب العهد = ku lagaanyiza ku lagaanyiza v make agreement, undertaking with (sb.) for, at, etc. Tondagaanyiza bwereere nga toli'jja do not give me an undertaking just for nothing if you will not come.
ف .سبّب الصفقة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب امليثاق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب اإلتفاقية عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العهد عند؛ يف؛ على؛ لـِku lagaanyisa = . ;ku lagaanyizibwa v. pass. be assured of receive promise of.
ف. .ج .عُقد الصفقة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عُقد امليثاق عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .متفق لهُ .عهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lagaalaganya v. red procrastinate; keep breaking promises.
يؤجل لوعد .غري الوعد .خيالف لوعد. ف .كرر الوعدّ .
ku laga'jjala v. be absent minded, negligent. lazy
ف .أمهل .كسل .فرط .أضاع .غفل ف( .أمهل) ku laga'jjala v. be negligent
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1885
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انتجع) القوم ذهبوا لطلب الكأل والكأل جنعه ويقال انتجع فالان قصده يطلب معروفه ف .اضطجع ku lagama v. be deposited, lodge (اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع (ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله (ضاجعه) مضاجعة و ضجاعا اضطجع معه و اهلم و غريه فالان الزمه (ضجع) يف األمر قصر و الشمس ضجعت ف .رقد ku lagama v. be deposited, lodge (رقد) رقدا و رقودا و رقادا انم و يقال رقد عن األمر قعد و أتخر أو غفل و رقد عن الضيف مل يتعهده و رقد احلر و حنوه سكن فهو راقد ( )Pl.رقود و رقد (أرقده) أانمه و يقال أرقده الدواء و حنوه و املكان و به أقام (رقده) أرقده (تراقد) تناوم (ارقد) أسرع يف السري و يقال ارقد يف أموره ف .اسْتا ku lagama v. be deposited, lodge (اسْتا ) وجد الراحة (را ) رواحا سار يف العشي و يستعمل الروا للمسري يف أي وقت كان من ليل أو هنار و كذلك الغدو و يقال را القوم و را إليهم و عندهم روحا و رواحا ذهب إليهم و اإلبل و غريها روحا أوت بعد الغرو إىل مراحها و اليوم اشتدت رحيه و طابت رحيه و فالن للمعروف راحة أخذته له خفه و نشاط و يده لكذا و بكذا خفت له و لألمر رواحا و راحا وراحة و أرحيية و رايحة هش له و فر به و فالن معروفا راحة انله و الشيء روحا وجد رحيه و الريح الشيء أصابته و يقال را الشجر وجد الريح و أحسها و ريح (ابلبناء للمجهول) فهو مرو و مريح
Advanced Learners
(ضيعه) أضاعه (الضائع) الفقري ذو العيال و الائع ( )Pl.ضيع و ضياع ف( .غفل) ku laga'jjala v. be absent minded, negligent. lazy
(غفل) عن الشيء غفوال وغفلة سها من قلة التحفظ والتيقظ والشيء تركه إمهاال من غري نسيان وسْته فهو غافل ()Pl. غفول وغفل (أغفل) الشيء غفل عنه والدابة مل جيعل هلا ومسا وفالان عن الشيء جعله غافال عنه وفالان أصابه غافال ومساه غافال وسأله وقت شغله ومل ينتظره وقت فراغه وفالان عن الشيء أذهله عنه (غفل) فالان أغفله وكفاه وهو غافل ال يعىن بشيء والشيء غفله (تغافل) تعمد الغفلة وأرى من نفسه أنه غافل وليس به غفلة وعن فالن اهتبل غفلته ;minded negligent.
absent
cf.morph.+.
laga'jjavu
راجع يف املشتقات :مهمل .كسالن .مفرط .ضائع .مغفل شارد ال ّذهن ku laga'jjalira v. be negligent about at, upon, in, for, etc: 'Omulimu gwe agulaga'jjali'dde he has been negligent about his work.
ف .أمهل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كسل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فرط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أضاع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .غفل عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku lagama v. be deposited, lodge (of liquids)=ku legama. اجع الكلمة ku ر . ا ْت اس قد. ر ف .انتجع .اضطجع. ْ legama
ف.
انتجع ku lagama v. be deposited, lodge
(جنع) املكان أاته ونزل به والشيء جنوعا نفع وظهر أثره يقال جنع الدواء يف العليل وجنع العلف يف الدابة ويقال جنع القول يف سامعه و العقا يف املذنب والكأل جنعا وجنوعا طلبه يف مواضعه ويقال جنع الصيب اللنب سقاه إايه وغذاه به وهذا طعام ينجع به وعنه يستمرأ و يسمن عنه (جنع) جنعا انتجع (أجنع) الشيء جنع والرجل أفلح (جنع) الشيء جنع
ku lagaya v. swing; hang loose. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1886
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(آمر) هللا القوم إميارا كثر نسلهم و ماشيتهم ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
ف .دل .أرشد .هدى ف .دل ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
(دل) عليه و إليه داللة أرشد و يقال دله على الطريق و حنوه سدده إليه فهو دال و املفعول مدلول عليه وإليه و املرأة على زوجها دالال أظهرت الرأة عليه يف تكسر و مالحة كأهنا ختالفه و ما هبا من خالف و يقال ما دلك علي ما جرأك علي (أدل) عليه وثق مبحبته فأفرط عليه و عليه بصحبته اجْتأ و الرجل على أقرانه أخذهم على غرة و يقال أدل البازي على صيده و الذئب هزل و ابلطريق عرفه فهو مدل (دهلل) تساهل يف تربيته أو معاملته حىت جرؤ عليه و على املسألة أقام الدليل عليها و على السلعة أعلن عن بيعها ابملساومة و (كل هذا مو) ف .أرشد ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
(رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده ف .هدى ;ku lagirira v. give an indication show how to do. guide
(هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل سواء الصراط) (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها
Advanced Learners
ف .اسْتخى. (اسْتخى) صار رخوا و انبسط و اتسع و األمر صار يف رخاء بعد ضيق و شدة و الرجل استلقى مرخيا عضالته (رخا) العيش و غريه رخاء اتسع فهو رخو (رخي) الشيء رخا و رخاء صار رخوا و العيش رخا (رخو) رخاء و رخاوة و رخوة رخي (أرخى) صار يف رخاء و الفرس عدا عدوا شديدا و الشيء جعله رخوا و أرسله يقال أرخى السْت أسدله و أرخى عمامته أمن و اطمأن و الشيء طوله ووسعه يقال أرخى الزمام و أرخى له القيد وسعه و يقال أرخى له العنان خاله و شأنه و الدابة و هلا طول هلا احلبل ku lagira v. command; order; charge. idiom. 'Ompadde omulagira? Are you sending me ;away for ever? lagire cf.morph.+. instructed under orders: 'Omulagire tanenyezebwa, e. a person is not blamed for obeying orders. kiragiro, e n. order; command; precept.
ف .قاد .أمر .طلب ف .قاد ku lagira v. command; order (قاد) اليش قيادة رأسه ودبر أمره والدابة قودا وقيادا وقيادة مشى أمامها آخذا مبقودها والقاتل إىل موضع القتل محله إليه (قود) الفرس وغريه قودا طال ظهره وعنقه فهو أقود وهي قوداء ( )Pl.قود (أقاده) خيال أعطاه إايها يقودها والقاتل ابلقتيل قتله به قودا (اقتاد) الدابة قادها والنبت الثور وجد رحيه فهجم عليه (انقاد) مطاوع قاد وخضع وذل يقال انقاد لألمر والطريق سهل واستقام (تقاود) الرجالن ذهبا مسرعني كأن كل واحد منهما يقود اآلخر لسرعته واإلبل وحنوها تتابعت واملكان استوى ف .أمر ku lagira v. command; order (أمر) الشيء جعل له حدودا ابلعالمات وفالن أمارة نصب عالمة و فالن صريه أمريا و السنان حدده و القناة ركب فيها سناان (أمر) عليهم أمرا و إمارة صار أمريا و الشيء أمرا و أمرة و أمارة كثر و منا فهو أمر يقال قل بنو فالن بعدما أمروا و يقال من قل ذل و من أمر فل و فالن كثر ماله و األمر اشتد (أمر) عليهم أمارة صار أمريا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1887
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(تكهن) له كهن له كهن وقال ما يشبه قول الكهنة ف( .سنح) ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(سنح) سنوحا عرض يقال سنح يل رأي يف كذا و الطائر أو الظيب و غريمها مر من مياسرك إىل ميامنك فوالك ميامنه و العر يتيمنون به فهو سانح ( )Pl.سوانح و سنح و هو سنيح ( )Pl.سنح و هي ساحنة ( )Pl.سوانح و الشيء سهل و تيسر و اخلاطر بكذا جاد و مسح و فالن بكذا عرض و مل يصر و به أو عليه أحرجه أو أصابه بشر و الشيء سنحا استقبله بيده و فالان عن كذا رده و صرفه (سانح) سناحا ومساحنة سنح (تسنح) من الربح استْت منها و فالان عن كذا استفحصه ف .تنبّأ ;ku lagula v. practise divination
prophesy: forecast events
(تنبأ) ادعى النبوءة وابألمر أخرب به قبل وقته (نبأ) الشيء نبئا ونبوءا ارتفع وظهر ومن أرض إىل أرض أخرى خرج منها إليها وعلى القوم طلع عليهم وهجم ويقال نبأ نبئا ونبأة صات صوات خفيفا ونبأ الرجل نبأ أخرب (أنبأه) اخلرب وابخلرب أخربه (انأبه) مناأبة أنبأ كل منهما صاحبه والقوم ترك جوارهم وتباعد عنهم ف .توقّع
;ku lagula v. practise divination
prophesy: forecast events
(توقع) األمر ارتقب وقوعه (وقع) (يوقع) وقعا حفي واشتكى حلم قدمه من غلظ األرض واحلجارة أو الشوك فهو وقع (وقع) يف يده سقط يف يده وندم (أوقع) املغىن بىن أحلان الغناء على موقعها وميزاهنا و فالن ابألعداء ابلغ يف قتاهلم وبفالن ما يسوءه أنزله به وبه الدهر سطا والروضة أمسكت املاء وفالن الشيء جعله يقع (واقعه) مواقعة ووقاعا حاربه واألمور داانها واملرأة جامعها ف .افْتض ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(افْتض) الباحث اختذ فرضا ليصل إىل حل مسألة والند أخذوا عطاايهم والشيء فرضه وفالان أعطاه فريضة
Advanced Learners
(هادى) فالن فالان أرسل كل منهما هدية إىل صاحبه وفالنة فالنة جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا يف مكان واحد وفالن فالان هادنه وجعله يتمايل يف مشيته وفالن فالان الشعر هاجاه kiragiriro, e n. instruction. indication.
س.األمر .الدليل .اإلرشاد .اهلداية .اإلشارة. ku lagiriza v. cause to indicate to sb. else through a third party; have sb. else told, warned, advised: Munno, 'mmulagirizza okujja kaakati I have had your friend told to come now. commission; instruct. speak to each other from far away: 'Ebigambo ebiragirize tebituukira'ddala words spoken from a distance do not properly reach their destination. prov. 'Emboozi endagirize esaana bayomba a conversation from a distance is suitable only for people quarrelling. pursue with one's cries, missiles, shots: Twabalagiriza'mmundu we pursued them with our fire.
ف.سبب األمر .سبب الدليل .سبب اإلرشاد .سبب اهلداية. سبب اإلشارة. mulagirizi, o n. instructor.
س .املدلل .املرشد .املهدي .املشري .املدر . ku lagiririza v. request (something.) from.at, upon, in, for, etc: 'Ndikulagiririza eddagala I will send for medicine for you. 'Ndagi ririza e Bulaaya enkuufiira order me a hat from Europe.
ف .أمر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .دل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .هدى عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku lagirwa v. pass. be ordered (for buying), from.at, upon, in, for, etc.
ف. .ج .دلِل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أ ِ ُرشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ُ ُه ِدى عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku lagula v. practise divination; prophesy: Nkulagule? Shall I prophesy for you? Oli alagula ebituukirira that man forecasts events.
ف .كهن .سنح .يتنبّأ .توقّع .افْتض. ف( .كهن) ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(كهن) له كهانة أخربه ابلغيب فهو كاهن ( )Pl.كهان وكهنة ويقال كهن هلم قال هلم قول الكهنة (كهن) كهانة صار كاهنا أو صارت الكهانة له طبيعة وغريزة (كاهنه) حاابه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1888
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary lala cf.morph.+. other; different: abalala. abalala some. others.
راجع يف املشتقات :اآلخر .املختلف .البعض. bulala otherwise. extraordinarily.
* .ما عدا ذلك .غري عادي. lulala, cf.morph.+. o at another time (lunaku, o understood).
راجع يف املشتقات :يف الوقت اآلخر .يف اليوم اآلخر ku lala v. be prolonged; last: 'E'nnaku ziraze the time goes on and on.
ستمر .مطل ف .أطال .ا ّ ف .أطال
ku lala v. be prolonged; last: 'E'nnaku
.ziraze the time goes on and on (أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له (طال) طوال عال وارتفع وعليه طوال أفضل وأنعم وفالان غلبه وفاقه يف الطول أو يف الطول ويقال فالن طوال ال تطوله الطوال (طول) البعري وحنوه طوال طالت شفته العليا عن السفلى فهو أطول وهي طوالء ( )Pl.طول (أطوله) أطاله قال (صددت فأطولت الصدود وقلما وصال على طول الصدود يدوم) ستمر ku lala v. be prolonged; last: ف .ا ّ .'E'nnaku ziraze the time goes on and on (استمر) الشيء أو الرجل مضى على طريقة واحدة يقال هذه عادة مستمرة ويقال استمر األمر مضى ونفذ وفالن استقام أمره بعد فساد وابلشيء قوي على محله ويقال هو بعيد املستمر قوي يف اخلصومة ال يسأم املراس واستمر مريره استحكم عزمه والشيء صار مرا (مر) األمر أو فالن مرا ومرورا وممرا جاز وذهب ومضى ويقال مر فالان ومر به ومر عليه جاز عليه ويف حمكم التنزيل (فلما تغشاها محلت محال خفيفا فمرت به (مل يثقل عليها فتحركت به وقامت وقعدت والبعري مرا شد عليه املر احلبل والقربة وحنوها مألها
Advanced Learners
(فرض) الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض واألمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له) ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها mulaguzi, o n. seer; diviner; oracle.
العراف .الكاهن .السنا .النيب .املفْتض. سّ .
ku lagulwa, ku lagulibwa v. pass. be told by the oracle to. consult oracle.
افْتض. ف. .جُ .كهنُ .سنح .يُتنبّأ .تُوقعُ .
mulagulwa, o n. one who consults oracle.
س .املستكهن .املتتسنح. ku laguza v. make to divine, presage. divine by means of.
ف .سبّب الكهانة .سبّب السنح .سبّب التنبّأ .سبّب التوقّع. سبّب االفْتض
ku laguuliriza v. consult (oracle) on behalf of: Bagenda kumulaguuliriza they are going to consult the oracle on his behalf.
ف .كرر الكهانة .كرر السنح .كرر التنبّأ .كرر التوقّع .كرر االفْتض .تكهن نيابة عن .تسنح نيابة عن .تنبّأ نيابة عن. توقّع نيابة عن .افْتض نيابة عن ku la'jja v. disturb: Siriiko kinda'jja I have nothing disturbing me.
استقر ف .اطمأ ّنّ .
ku laka v. come to pass. succeed.
ف .جنح ku lakasira cf.morph.+. be parched with thirst.
راجع يف املشتقات :عطشان ku lakira v. choke: 'Ama'zzi gamulaki'dde the water has gone down the wrong way.
ف .اختنق ku larirwa v. pass. Alakiddwa ama'zzi he has been choked by water.
ف. .ج .اختُنِق.
;ku lakiriza v. have a pert, long, tongue interrupt; chatter. permeate: Kalifuwa alakirizza enju the scent of lemon grass has permeated the house.
ف .قاطع .ختلّل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1889
Luganda English Arabic dictionary ku lalama v. throw back one's head
)(A) to (Z
ف .تقلب وجهه إىل األعلى ku lalamya v. hold up (one's head). cause to look in the air. metaph. throw one's head back, hence,.
ف .سبّب تقلب الوجه إىل األعلى .سبّب النظرإىل السماء. قلّب رأسه إىل اخللف. ku lalambala v. draw oneself up. be recalcitrant. warped.
شوه ف .انسحب .عند .شاه.ت ّ ف .انسحب .ku lalambala v. draw oneself up (انسحب) فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و اجنر على وجه األرض و يقال انسحب اليش من امليدان (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا (السحا ) الغيم سواء أكان فيه ماء أم مل يكن ( )Pl.سحب و القطعة منه سحابة ( )Pl.سحائب و يقال ظل يفعل كذا سحابة يومه (السحابة) فضلة املاء تبقى يف الغدير ف .عند ku lalambala v. be recalcitrant (عند) عنه عندا وعنودا تباعد وانصرف والناقة تباعدت عن اإلبل ورعت وحدها والعرق أو الر سال دمه ومل جيف وفالن استكرب وجتاوز احلد يف العصيان وخالف احلق ورده وهو يعرفه فهو عاند ( )Pl.عند وعندة وهو عنود وعنيد ()Pl. عند وهي عنود ( )Pl.عند وهي عاند وعاندة ( )Pl.عواند (أعند) العرق والر عند ويقال أعند أنفه كثر سيالن الدم منه وفالن القيء وفيه اتبعه (عاند) فالن معاندة وعنادا خالف ورد احلق وهو يعرفه وفالان خالفه وعارضه فيما يفعل شوه ku lalambala v. warped ف .شاه .ت ّ
Advanced Learners
ف .مطل
ku lala v. be prolonged; last: 'E'nnaku
.ziraze the time goes on and on (مطل) حبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال واحلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان حقه (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله (امتطل) النبات التف وتداخل وفالان حقه مطله (املطالة) حرفة املطال (املطال) صانع احلديد الذي ميطله ليصنع منه السيف وحنوه (املمطل) اللص Ku lala v. be in anguish: 'Omwoyo gundaze I'm in anguish.
ف .أتمل ku laza v. make anxious: prov. Kiraza mwoyo: ng'ebbwa eri 'dda mu nkovu, e. something. causing anguish like a sore recurring in a scar.
طول. ف .سبّب ال ّ تلهف :مثل للشيء .سبّب األمل .سبّب الت ّ سبّب االستمرار .سبّب املطل Ku lala v. be prolonged; last a long time. er be left abandoned: idiom: 'Alima ndalo, tasiga bulungi, e. spasmodic cultivation means bad sowing.
مطول .أخري وقت طويل .مْتوك :مثَ ٌل تعين الزراعة فّ . املتقطّعة بذر سيئ. 'ndalo, e n. spasms; fits and starts.
س .التشنّجات .النوابت والبداايت.
ku lala'gga v. wander about; be vagabond.
تشرد ف .جولّ . (جول) البالد و فيها جتويال و جتواال طوف فيها كثريا (جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره (أجاله) و به جعله جيول و أداره و القوم الرأي فيما بينهم تداولوا البحث فيه و يقال أجل جائلتك أمض أمرك و ال تْتدد (جاوله) طارده و صاوله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1890
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .النون. ku laluka v. go mad; be demented.
ف .جتنّن .ختبّل.
ku lama v. be in good health, condition: 'Olubugo lulamye the bark. cloth beats out perfectly. 'Ensuwa ziramye the pots have come out (of firing) perfectly intact.
ف .جنا .صح .جاد .سلم ف .جنا ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(جنا) منه جناء وجناة خلص من أذاه وجناء أسرع والغصن قطعه واللد عن الزور كشطه وسلخه و فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث (أجنى) فالن أتى جنوة من األرض وألقى جنوه وفالان مما نزل به خلصه (جنى) الشيء تركه بنجوة من األرض وفالان خلصه وأرضه رفعها خمافة الغرق (انجاه) مناجاة وجناء ساره ويقال ابت اهلم يناجيه الزمه واستوىل عليه (انتجى) قعد على جنوة من األرض والقوم انجى بعضهم بعضا ويقال اهلموم تنتجي يف صدره تساوره وتغالبه وفالان اختصه مبناجاته (تناجى) القوم تساروا ويقال اهلموم تتناجى يف صدره فهو املناجي وهي املناجية ف .صح ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(صح) الشيء صحا و صحة و صحاحا برئ من كل عيب أو ريب يقال صح املريض و صح اخلرب و صحت الصالة و صحت الشهادة و صح العقد فهو صحيح ( )Pl.صحا للعاقل و غريه و أصحاء للعاقل و هي صحيحة ()Pl. صحا و صحائح و له على فالن كذا ثبت (أصح) الرجل زال ما كان به أو مبا يتصل به من عاهة أو عيب و هللا فالان أزال ما كان به من مرض و حنوه (صححه) أزال خطأه أو عيبه يقال صحح اخلرب و صحح الكتا و احلسا و صحح هللا املريض (تصحح) يقال تصحح ابلدواء و حنوه تداوى
Advanced Learners
(شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته ابلعني فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (األشوه) القبيح و املختال و السريع اإلصابة ابلعني و هي شوهاء ( )Pl.شوه (الشاة) الواحدة من الضأن و املعز و الظباء و البقر و النعام و محر الوحش (يقال للذكر و األنثى) ( )Pl.شاء و شياه (الشاه) امللك (فارسية) ومنه الشاه املستعمل يف رقعة الشطرنج ;lalambavu cf.morph.+. haughty. warped crooked.
مشوه .أعوج. راجع يف املشتقات :متغطرسّ .
ku lalambaza v. make recalcitrant. warp.
ف .سبّب العناد .سبّب االعوجاج .سبّب الغطرسة
ku lalaga v. ignore consequences; be reckless.
هتور. ف .مهلّ .
ku lalankana v. let wits wander; be vague.
جتول .أهبم. فّ .
ku laliira v. leap; bound. go upwards.
تورط .حت ّدد. فّ . (تورط) مطاوع ورطه ويف األمر وقع وارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك واملاشية وقعت يف موحل أو مكان ال يتخلص منه (ورط) الشيء (يرطه) ورطا ووراطا سْته وفالان خدعه (أورط) فالان أوقعه يف الورطة وإبله سْتها وإبله يف إبل أخرى غيبها والرير يف عنق البعري جعل طرفه يف حلقته مث جذبه حىت خينقه والشيء سْته (وارطه) موارطة ووراطا خادعه (ورطه) أوقعه يف الورطة وإبله يف إبل أخرى أورطها (استورط) يف األمر ارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك ويقال استورط يف حباليت نشب فيها demented. badtempered.
;mad
cf.morph.+.
lalu
راجع يف املشتقات :جمنون 'ddalu, e n. madness.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1891
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary be in favour: 'Alamizza ku mbuga he is in favour with the powers that be.
حسن ف .أنقذ .أجنا .صحح .أجاد .أسلمّ .
ku lamiriza v. correct; rectify; palliate. at, upon, in, for, etc. ku lam. ebigambo, pronounce or accentuate. correctly: 'Ono alamiriza Oluganda this person speaks Luganda well. speak oracles. wish well to. at, upon, in, for, etc. cf. kw agaliza, cf. lamu.
ف .أنقذ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أجنا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صحح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أجاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أسلم عند؛ يف؛ ِ ِ متن اخلري عند؛ يف؛ حسن عند؛ يف؛ على؛ لـّ .بررّ . على؛ لـّ . اجع الكلمة .,kw agaliza على؛ لـِ .ر ْ
ku lamaga v. to perform Pilgrimage = to have a long journey. اجع الكلمة ki ramago ف .حج .رحل رحلة طويلة .ر ْ
(حج)إليه حجا قدم و املكان قصده و البيت احلرام قصده للنسك و يف حمكم التنزيل (وهلل على الناس حج البيت (و يقال حج بنو فالن فالان أكثروا الْتدد عليه و الر سربه ليعرف غوره و يعاله و فالان أصا حجاج عينيه و غلبه ابحلجة يقال حاجه فحجه (أحج) فالان بعثه ليحج البيت احلرام (حاجه) حماجة و حجاجا جادله و يف حمكم التنزيل (أمل تر إىل الذي حاج إبراهيم يف ربه ( (احتج) عليه أقام احلجة و عارضه مستنكرا فعله (حتاجوا) جتادلوا
kiramago, e cf.morph.+. time and/ place of performing Pilgrimage. time and/ place of having a long journey.
احلج .مكان راجع يف املشتقاتَ :حمجة .مكان أو زمان أداء ّ اجع الكلمة .ku lamaga أو زمان الرحلة الطويلة .ر ْ lamba cf.morph.+. whole; without division. = lambirira
اجع راجع يف املشتقات :كامل .كلّه .مجيعه بدون تقسيم = .ر ْ الكلمة lambirira ;intens. whole complete. = lamba
cf.morph.+.
lambirira
اجع راجع يف املشتقات :كامل .كلّه .مجيعه بدون تقسيم = .ر ْ الكلمة lamba
Advanced Learners
ف .جاد
ku lama v. be in good health,
condition: perfectly intact
(جيد) (جييد و جياد) جيدا طال عنقه و حسن فهو أجيد و هي جيداء ( )Pl.جود (اليد) العنق و مقدمة و موضع القالدة و املدرعة الصغرية ( )Pl.أجياد و جيود ف .سلم ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم (أسلم) انقاد و أخلص الدين هلل و دخل يف دين اإلسالم و دخل يف السلم و عن الشيء تركه بعد ما كان فيه و يف البيع تعامل ابلسلم و الشيء إليه دفعه و أمره له و إليه فوضه و اخليط و حنوه انقطع فتناثر منه اخلرز و حنوه و فالان خذله و أمهله و تركه لعدوه و غريه (سلم) اللد سلما دبغه ابلسلم (سامله) مساملة و سالما صاحله (سلم) انقاد و رضي ابحلكم و املصلي خرج من الصالة بقوله (السالم عليكم) و على القوم حياهم ابلسالم و يف البيع أسلم و الدعوى اعْتف بصحتها و اليش لعدوه أقر له ابلغلبة و أمره هلل و إليه أسلمه و نفسه لغريه مكنه منها و الشيء له خلصه و هللا فالان من كذا جناه و الشيء له و إليه أعطاه إايه أو أوصله إليه . Lamanzaane = Swaumu n. Ramadhan. ninth month of the muslim calendar the fasting month.
س( .رمضان) (رمضان) الشهر التاسع من السنة اهلجرية ( )Pl.رمضاانت و رماضني (رمض) النصل رمضا حدده و الشاة شقها و ترك عليها جلدها و طرحها على احلجارة احملماة و جعل فوقها النار لتنضج و الراعي مواشيه رعاها يف الرمضاء (رمض) فالن أحرقت قدميه الرمضاء ku lamya v. set up in health; heal: 'Eddagala lino lye liramizza omulwa'dde it is this medicine which has set up the sick person. v.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1892
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (رمز) إليه رمزا أومأ و أشار ابلشفتني أو العينني أو احلاجبني أو أي شيء كان و يف حمكم التنزيل (قال آيتك أال تكلم الناس ثالثة أايم إال رمزا) و الظيب رمزاان وثب و إىل الشيء بكذا دل به عليه و فالان بكذا أغراه (رمز) رمازة انقبض و كثرت حركته و رزن ووقر و كان مبجال معظما و كان أصيال و فؤاده ضاق فهو رميز (ترامزوا) رمز كل إىل صاحبه Ku lamba v. set stroke (of paddlers).
متسد فّ .
mulambi, o v. n. front paddler in canoe. ente ennambi leading cow of the herd.
س .الزورق األمامي .بقرة تقود القطيع ku lambira v. prescribe at, upon, in, for, etc.
ف .وصف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أ ّشر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرمز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرمز عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lambaala v. lie as if dead.
ف .اضطجع. ku lambaala v. go straight ahead. v. steer straight. hold, pull, put, straight. ku lambulula ebigambo speak logically. ku lambiikiriza v. stretch out legs in front of one when seated.
ف.ذهب مباشرة لألمام .يتكلّم منطقيا .مي ّد السيقان أمام واحد. ;ku lambula v. go to call on. inspect itinerate.
ف(.زار) .فتّش. (زاره) زورا و زايرة و مزارا أاته يف داره لألنس به أو حلاجة إليه فهو زائر ( )Pl.زوار و زور و زور و هي زائرة ( )Pl.زوائر و زور (زور) زورا اعوج صدره و أشرف أحد جانيب صدره على اآلخر فهو أزور و هي زوراء ( )Pl.زور (أزاره) الشيء محله على زايرته و يقال أزرته ثنائي و قصائدي وجهتها إليه (زور) الطائر أكل حىت امتألت حوصلته و ارتفعت و الشيء أصلحه و قومه و أتقنه و حسنه و زينه يقال زور الكالم زخرفه و موهه و زور الكالم يف نفسه هيأه و حضره و الكذ زينه و الشهادة و حنوها حكم أبهنا زور و عليه قال عليه زورا و عليه كذا و كذا نسب إليه شيئا كذاب و زورا و منه
Advanced Learners ku lamba v. mark (e. g. clothing or book as reminder).
(وسم).علّم .أشر .أرمز .وصف فّ . وسم فّ .
ku lamba v. mark (e. g. clothing or
.)book as reminder (وسم) الشيء (يسمه) ومسا ومسة كواه فأثر فيه بعالمة ويقال ومسه ابهلجاء وهو موسوم ابخلري والشر وفالان غلبه يف املوامسة والومسي األرض أصاهبا وفالان بوسام ميزه به (وسم) (يوسم) وسامة ووساما مجل وحسن حسنا وضيئا اثبتا
ويقال وسم وجهه فهو وسيم وهي وسيمة ( )Pl.وسام يقال إنه لوسيم قسيم وإهنا لوسيمة قسيمة (وامسه) يف احلسن غالبه ف .علّم عالمة ku lamba v. mark (e. g. clothing .)or book as reminder (علم) نفسه ومسها بسيمى احلر وله عالمة جعل له أمارة يعرفها فالفاعل معلم واملفعول معلم وفالان الشيء تعليما جعله يتعلمه (العلم) العالمة واألثر والفصل بني األرضني وشيء منصو يف الطريق يهتدى به ورسم يف الثو و سيد القوم والبل والراية ( )Pl.أعالم (العلم) إدراك الشيء حبقيقته واليقني ونور يقذفه هللا يف قلب من حيب واملعرفة وقيل العلم يقال إلدراك الكلي واملركب واملعرفة تقال إلدراك الزئي أو البسيط ومن هنا يقال عرفت هللا دون علمته ويطلق العلم على جمموع مسائل وأصول كلية جتمعها جهة واحدة كعلم الكالم وعلم النحو وعلم األرض وعلم الكونيات وعلم اآلاثر ( )Pl.علوم وعلوم العربية العلوم املتعلقة ابللغة العربية كالنحو والصرف واملعاين والبيان والبديع والشعر واخلطابة وتسمى بعلم األد ويطلق العلم حديثا على العلوم الطبيعية اليت حتتاج إىل جتربة ومشاهدة واختبار سواء أكانت أساسية كالكيمياء والطبيعة والفلك والرايضيات والنبات واحليوان واليولوجيا أو تطبيقية كالطب واهلندسة والزراعة والبيطرة وما إليها ف .أرمز ku lamba v. mark (e. g. clothing or .)book as reminder
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1893
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف.حيي .ku lamuka v. be, become healthy (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا (و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة ف .حتسن ku lamuka v. re vive; recover (حتسن) جتمل و تزين (حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث) (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم ) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه ف .تعاىف ku lamuka v. re vive; recover (تعاىف) فالن انل العافية والشيء تركه (عفا) األثر عفوا وعفوا وعفاء زال واحمى يقال عفا أثر فالن والشيء خفي واألرض كثر نباهتا فغطاها واملاء مل خيالطه شيء يكدره والريح األثر حمته ودرسته والشيء كثره و أطاله وفالان أاته يطلب فضله ومعروفه وله مباله أعطاه مما زاد على نفقته وعن ذنبه وعنه ذنبه وله ذنبه عفوا مل يعاقبه عليه (أعفى) فالن أنفق الفضل من ماله واملريض عويف وفالان من األمر أسقطه عنه فلم يطالبه به ومل حياسبه عليه وهللا فالان وهب له العافية من العلل والبالاي والرجل أعطاه والشعر وحنوه أبقاه ويف احلديث (قصوا الشوار وأعفوا اللحى) ف .أفاق ku lamuka v. re vive; recover
Advanced Learners
زور إمضاءه أو توقيعه قلده و نفسه ومسها ابلزور و نسبها إليه و الزائر عرف له حق زايرته فأكرمه و احتفى مبقدمه و األسري و حنوه جعل يف يديه زوارا و شده به mulambuzi, e n. inspector.
س .املفتش .الزئر ku lambuza v. take, show, round.
دور عرضّ ، ف .واردّ ،
lambuze cf.morph.+. shown round. 'Ate ?omulambuze anaabaako w'ataategeerere Having been shown round will he have any ?cause for misapprehension
مدور عليه راجع يف املشتقات :مورود عليهّ .
ku lambulula v. straighten. comb out. disentangle. cf. ku tandulula.
اجع حلّ .قوم .مشط .ر ْ ف.م ّدد .وضح .شر .ع ّدلّ . الكلمة .ku tandulula ku lambya v. be casual; by mean of s.th. straighten. comb out. disentangle. cf. ku tandulula
ف .سبب التمديد .سبب التوضيح .سبب الشر .ع ّدل حل بواسطةّ .قوم بواسطة .مشط بواسطة بواسطةّ . lamu cf.morph.+. alive. healthy; sound.
صحي حيّ . راجع يف املشتقاتّ :
bulamu, obulamu n. life. health.
س( .احلياة) .الصحة. (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا (و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة ;ku lamuka v. be, become healthy. re vive recover.
ف.حيي .حتسن .تعاىف .أفاق.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1894
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احتكم) الشيء و األمر توثق و صار حمكما و اخلصمان إىل احلاكم رفعا خصومتهما إليه و يف الشيء و األمر تصرف فيه كما يشاء يقال احتكم يف مال فالن و احتكم يف أمره ف( .قضى) ku lamula v. judge (قضى) قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ( )Pl.قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه (وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا (والصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) (قاضاه) مقاضاة حاكمه وعلى مال وحنوه صاحله mulamuzi, o.= 'Kkaazi n. judge; arbitrator. name a price, estimate اجع الكلمة 'Kkaazi ر س .القاضي .احلاكم .احلَ َكمْ .
ku lamulira v.judge at, upon, in, for, etc. !evaluate at, upon, in, for, etc. Kale Nnamulira omuwendo gw'embuzi yo Very well! estimate for me the value of your goat.
ف .حكم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قضى عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
lamulire cf.morph.+. governed at, upon, in, for, by a substitute etc.: 'Ensi ennamulire tewulira a country governed by a substitute is not obedient. estimated at, upon, in, for, etc. 'Omuwendo omulamulire, nga'nnyini kintu taliiwo, tegusoboka a price estimated for sb. in the absence of the owner of the article, cannot be accepted.
ف .ح ِكم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قُ ِ ضى عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ُ
kw eramulira v. refl. administer personally: 'Ensi eyagala nnyiniyo agyeramulire the country wants its governor (owner) to administer it himself. evaluate, estimate, for oneself.
ف .حكم بنفسه لنفسه .قضى بنفسه لنفسه .أدار بنفسه لنفسه .قيّم بنفسه لنفسه ،ختمن بنفسه لنفسه. ku lamuza v. ask the price (cause seller to state value). bargain with.
Advanced Learners
(أفاق) فالن عاد إىل طبيعته من غشية حلقته يقال أفاق السكران من سكره واجملنون من جنونه والنائم من نومه والغافل من غفلته والزمان أخصب بعد جد وعن فالن النعاس أقلع والسهم فاقه ويقال أفاق ابلسهم (فاق) فالن فواقا شهق شهقة عالية متكررة والناقة وحنوها اجتمعت الفيقة يف ضرعها بعد حلبها وفالن بنفسه عند املوت مات والشيء فوقا وفواقا عاله ويقال فاق أصحابه فضلهم وصار خريا منهم والسهم وضع فوقه يف الوتر لريمى به وكسر فوقه (فوق) السهم فوقا كان أبحد طريف فوقه ميل أو انكسار فهو أفوق وهي فوقاء ( )Pl.فوق ku lamusa v. salute; greet. v. arch. bring back to life; repair.
حسن .عاىف حي التحية .أحيا حياةّ . فّ .
ku lamusaganya v greet each other.
حي بعضهم البعض. فّ .
ku lamusiza v. greet at, upon, in, for, etc: !Mu'nnamusize'nnyo Take him many !greetings from me
ف .حيّي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أحيا عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku lamuusiriza v. greet at every moment, without ceasing.
ف .كرر التحية. ku lamula v. judge.
ف .حكم .قضى. ف .حكم ku lamula v. judge (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده (حكم) حكما صار حكيما (أحكم) الفرس حكمه و يقال أحكم فالان عن األمر و التجار فالان جعلته حكيما و الشيء و األمر أتقنه (حاكمه) إىل هللا تعاىل و إىل الكتا و إىل احلاكم خاصمه و دعاه إىل حكمه و املذنب استجوبه فيما جناه (حكمه) حكمه و يقال حكم فالان عما يريد و فالان يف الشيء و األمر جعله حكما و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم (
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1895
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض) والعصب انتفخ (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر mulanda, o n. trailing shoot.
س .نبتة متأخرة. kalandalugo n. creeping plant.
س .النبات الزاحف kirandalugo, e n. big creeping plant.
س .نوع من النبات الزاحف كبري ku landira v. climb, etc. at, on, etc.
ف .تسلّق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .زحف عند؛ يف؛ على؛ لـِ. انتشر .عند؛ يف؛ على؛ لـِ. mulandira, o n. root.
س .الذر. ku landiza v. cause to climb, at, on, etc. train creeping plants. tack (needle work). write cursive script; write straggling letters. interfere. become intimate. flutter about.
تدخل يف ف .سبّب التسلّق .سبّب الزحف .سبّب االنتشارّ . ku landuka v. go quickly.
ف .يذهب بسرعة. ku landula v. pull, tear, down (creeper, etc.). = ku landulula فك .سحنku landulula = . مزقّ ، فّ . مزق ku landula v. tear ّ
ف. (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق (فرقناهم يف كل وجه من البالد (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (املزق) ثو مزق ممزق
Advanced Learners
ف .سبب احلكم .سبّب القضاء .سأل عن السعر .سبّب ذكر القيمة .ساوم معه. ku lamuuliriza v. haggle.
ف .كرر احلكم .كرر القضاء .ساومة ابستمرار ku landa v. climb. creep. spread (creeper or fire).
ف .تسلّق .زحف .انتشر ف .تسلّق .ku landa v. climb (تسلق) الدار و حنوه و عليه صعد عليه وعلى فراشه قلق مها أو وجعا (سلق) سلقا عدا و صا و رفع صوته و اللحم اخلضر ابملاء احلار و فيه أغاله دون أن يضيف إليه شيء من دهن و أفاويه و فالان بكالمه أو بلسانه آذاه و يف حمكم التنزيل (فإذا ذهب اخلوف سلقوكم أبلسنة حداد) و ضربه و طعنه فألقاه على جنبه و صرعه على قفاه و الطبيب فالان مده على ظهره و الذبيحة ابملاء احلار مسطها و أذهب شعرها أو وبرها و اللحم عن العظم حناه و قشره و يقال ركب الدابة فسلقت ابطن فخذيه أو أليتيه و ابلسوط و غريه سلخ جلده و ظهر الدابة أدبره و سلخه و الربد أو احلر النبات أحرقه و اللد دهنه و احلائط و غريه صعد عليه و العود و حنوه يف العروة أدخله و الوالق و حنوه أدخل إحدى عروتيه يف األخرى فهو مسلوق و سليق ف .زحف .ku landa v. creep (زحف) الصيب زحفا و زحوفا و زحفاان انسحب على مقعدته قبل أن ميشى و كل ماش على بطنه مشى و إليه مشى يقال زحف العسكر إىل العدو مشوا إليهم يف ثقل لكثرهتم و زحف الدىب مضى قدما و زحف البعري و غريه أعيا (أزحف) أعيا و القوم صاروا زحفا و السفر فالان أعياه و الريح الشجر حركته حركة لينة (زاحفه) زحافا و مزاحفة داانه (زحف) الشيء جره جرا ضعيفا و األرض سواها للزرع ابلزحافة ف .انتشر ku landa v. spread
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1896
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أطنب) النهر طال جمراه والريح اشتدت يف غبار والدوا تبع بعضها بعضا يف السري ويف العدو وحنوه أمعن وابتعد ويقال أطنب يف الكالم أو الوصف أو األمر ابلغ وأكثر (طنب) طنبا طالت رجاله يف اسْتخاء وطال ظهره وهو عيب يف اخليل والرمح وحنوه اعوج فهو أطنب وهي طنباء ()Pl. طنب (طانبه) جعل طنب خيمته إىل طنب خيمة اآلخر ومنه الار املطانب (طنب) الشيء كثر حىت ال يرى أقصاه من كثرته وابملكان أقام واخليمة وحنوها جعل هلا أطنااب وشدها هبا والسقاء وحنوه علقه يف أحد أطنا خيمته ف( .هضب) ;ku landagga v. be longwinded make long
(هضب) الرجل هضبا مشى مشية البليد من الدوا والسماء دام مطرها أايما ال يقلع ويقال هضب الشاعر ابلشعر وفيه سح به سحا والسماء القوم بلتهم بال شديدا (أهضب) يف احلديث خاض فيه مرة بعد مرة وارتفع صوته ونزل اهلضا (اهتضب) يف احلديث أهضب (األهضوبة) الرابية واملطرة الدائمة العظيمة القطر ()Pl. أهاضيب (اهلضبة) األهضوبة والبل املنبسط املمتد على وجه األرض ( )Pl.هضب وهضب وهضا ويقال رجل هضبة كثري الكالم lulandagge, cf.morph.+. o idiom. 'Atambula lulanda'gge he goes off for a long time.
راجع يف املشتقات :لوقت طويل .مستمر kalandaggo, a n. long journey.
س .الرحلة الطويلة. ku landaggira v. go roaming at, upon, in, for, etc. wandering at, upon, in, for, etc.
ف .أطال عند؛ يف؛ على؛ لـِ .واصل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كرر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .استمر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku langa v. announce; give notice of. = ku langirira ف .أعلن .أشاع .أذاعku langirira =.
ف .أعلن إظهار الشيء ابلنشر عنه يف الصحف وحنوها (علن) األمر علوان شاع وظهر وخالف خفي
Advanced Learners فك ku landula v. tear فّ .
(فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت (فكك) مبالغة يف فك (افتك) الرهن فكه
ku landulula v. pull, tear, down (creeper, etc.). unwind; unravel. = ku landula فكku landula = . مزقّ . ف .سحبّ ،
ku landuukirira v. spread at, upon, in, for, etc. : 'Omuliro n a gulanduu kiridde nnyo how quickly the fire has spread. Ku landa v. plane.
مزق ف .انتشر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سحب عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . فك عند؛ يف؛ على؛ لـِ. عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . landa, eranda n. smoothing plane.
س .الصقل .اللمس .اللمع ku landagga v. be longwinded; make long march; have long course (river).
ف .هطل .أطنب .هضب ف( .هطل) ;ku landagga v. be longwinded make long
(هطل) املطر هطال وهطالان تتابع متفرقا عظيم القطر ويقال هطل الدمع سال ويقال هطلت العني ابلدمع سالت والرجل هطالان اندفع ومضى لوجهه مشيا والريء الفرس هطال أخرج عرقه شيئا بعد شيء (هتاطل) القوم وحنوهم تتابعوا (هتطل) املطر أو السحا هطل (اهلاطل) الزرع امللتف (اهلطال) الكثري اهلطالن (اهلطل) املطر املتتابع واإلعياء (اهلطل) املعيي واألمحق و اللص والذئب ف( .أطنب) ;ku landagga v. be longwinded make long
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1897
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع (ألف) فالن رأسه جعله حتت ثوبه والطائر رأسه جعله حتت جناحيه ku lanza v. cause to plait, etc. use for plaiting, etc.
اللف ف .سبّب الضفر .سبّب ّ
ku lagulukuka v. come unplaited, etc. (of hair) go flat; lose its curl.
ف .انفك .اسْتخى .انفتح ku langulula v. unplait, etc.
رخى .فتح ف .فكّ .
Advanced Learners
(علن) األمر علنا وعالنية علن فهو علن و علني (أعلنه) وبه أظهره وجهر به واحملكمة أو النيابة فالان كلفته احلضور أو أعلمته ابحلكم (عالنه) وبه معالنة وعالان جاهره (علنه) أعلنه mulanzi, o n. prophet. charge with: 'O'nnanze ki? What have you charged me with? (In these )senses the word is arch.
س .النيب .املذيع kw eranga v. refl. announce oneself.
ف .أعلن نفسه. bweranga without formality; self announced: Azze bwe ranga he has come without formal announcement.
راجع يف املشتقات :بدون سبب .بدون دعوة. ku langira v. prophet at, upon, in, for, etc. announce at, upon, in, for, etc. charge sb. with: Bamulangi'dde obulogo they have charged him with witchcraft. proclaim.
ف .أعلن عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أظهر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اهتم. قذف.
ku langa v. atrophy; become cretinous, hydrocephalic.
ku langirira v. give public notice of. = ku langa ف .أعلن .أشاع .أذاع = ku langa
'nnakalanga n. dwarf like member of a forest tribe of Kyaggwe.
kirangiriro, e n. proclamation; public notice.
فِ . محق .سفه
س( .القزم) .قزم .قبيلة من قبائل الغابة (القزم) الضئيل السم القصري القامة (للواحد وغريه مذكرا ومؤنثا وقد يؤنث ويثىن وجيمع) ( )Pl.أقزام (القزم) القزم واللئيم ال غناء عنده ( )Pl.أقزام (األقزام) ساللة بشرية ضئيلة قصرية القامة تعيش يف إقليم
.س .اإلعالن. ku langa v. plait; twist; weave: 'Jjangu o'nnangire omuguwa come and plait the rope for me. idiom: oku langa ensingo shake head.
لف ف .ضفرّ . ف .ضفر ku langa v. plait; twist; weave (ضفر) الشعر و غريه نسج بعضه على بعض أو جعله ضفائر
الغاابت االستوائية يف وسط إفريقية ويف األطراف النوبية من القارة اآلسيوية (القزام) اللئام يقال قوم قزام (القزم) يقال رجل قزم ذو قصر وذو دانءة (القزمة) القصري من الرجال والنساء ومن الشياه الرديئة الصغرية (قزمه) قزما عابه
بثالث طاقات فما فوقها و احلبل أو اخليط فتله و البناء و حنوه بناه حبجارة بال كلس و ال طني و أدخل بعضه يف بعض على هيئة الضفرية من الشعر و غريه ضفرا وثب و عدا (ضافره) عليه عاونه و ظاهره (ضفره) مبالغة يف ضفره (انضفر) احلبالن و حنومها التواي معا
ف .وقف وقوفا ساكنا.
(تضافروا) عليه تعاونوا و ضافر كل منهم اآلخر لف ku langa v. plait; twist; weave فّ .
ku langaala v. stand motionless. 'nnanga n. type of music instument. type of flower plant
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1898
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mirannamiro, e n. foot of bed. contr. mitwetwe, e. س .موضع القدم من السرير.contr. mitwetwe . ku lanya v. pay call; pay visit. cf. ku kiika. اجع الكلمة .ku kiika ف .أجا الدعوة .قضى الزايرة .ر ْ ku lasa v. shoot (arrow). hit (with arrow).
ف .ضر (ابلسهم) .أطلق الرصاص ابلبنقية mulasi, o n. archer; rifleman. bleed (in front leg).
س .النبّال .النزاف
;kiraso, e n. epistaxis. flick with forefinger push away (one's plate) when satisfied. lap (animals). ku lasa akasolya bend reeds of roof to frame (in beginning to build a house). ku lasa. entula press ntula fruit to make seeds come out.
س .نقرة ابلسبّابة .حضن احليواانت .ل ّفة القصبات لتأطري السقف (يف بداية بناء البيت) .ضغط الفاكهة إلخراج بذورها kalasamayanzi n. and period of day about am.
َّح َوةُ والضَّحاء :فالضَّحوة هي فْتة من يوم سُ . الض َحى والض ْ حوايل الساعة صباحا. الض َحى والضَّحاء :فالضَّحوةْ :ارتَِفاع َّأوِل النَّهار، َّح َوةُ و ُ * الض ْ صر فوقَه ،والضحاء :إذا امتد النهار والض َحىّ :ابلضَّم وال َق ْ وقر أن ينتصف وكلها تعر مفعوال فيه ظرف زمان تقول: " لقيته ضحوة أو ضحى أو ضحاء ". (ضحا) ضحوا و ضحوا و ضحيا برز للشمس و الطريق بدا و ظهر و يقال ضحا ظل فالن مات (ضحا) ضحوا و ضحوا و ضحيا أصابه حر الشمس (ضحى) ضحوا و ضحوا و ضحيا و ضحا أصابه حر الشمس و يف حمكم التنزيل (وأنك ال تظمأ فيها وال تضحى )و عرق و أكل يف الضحى فهو ضح و ضحيان و هو أضحى و هي ضحياء ( )Pl.ضحى ku lasiza v. shoot (arrow) at, upon, in, for, etc. hit (with arrow) at, upon, in, for, etc.
ف .ضر (ابلسهم) عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أطلق الرصاص ابلبنقية عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
)ku lasisa v. cause to shoot, etc. shoot (etc. by means of
Advanced Learners
س .نوع من األدوات املويسقية .نوع من النبات املزهر ku langajja v. loiter; loaf.
ف .تريّث
langi, erangi n. colour
س( .اللون) (اللون) صفة السم من السواد والبياض واحلمرة وما يف هذا البا واللون األويل أحد أقسام الطيف األصلية ( )Pl.ألوان والنوع يقال أتى أبلوان من احلديث والطعام وتناول كذا وكذا لوان من الطعام (امللونون) من الناس غري البيض منهم (لون) ظهر فيه اللون ويقال لون البسر بدا فيه أثر النضج ولون الشيب فيه بدا يف شعره وضح الشيب والشيء جعله ذا لون (تلون) الشيء صار ذا لون وفالن مل يثبت على خلق (الون) تلون (التلوين) تقدمي األلوان من الطعام للتفكه والتلذذ ويطلق على تغيري أسلو الكالم إىل أسلو آخر وهو أعم من االلتفات ku languka cf.morph.+. be insipid. taste nasty. be discordant.
شرير .خمالف. راجع يف املشتقات :عدمي الطعم .ذوق ّ
;ku langula v. make tasteless. eclipse. brave defy.
شجع .حت ّدى. كسفّ . ف .أزال الطعمّ .
ku lannama v. stretch out legs when sitting down.
ف .مي ّد السيقان عندما جلوس.
ku lannamya v. stretch out (legs).
ف .م ّدد الساق (مدد) الشيء بسطه وطوله (مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1899
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary دق جرس إنذار عند؛ ف .ضر الطبول عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . يف؛ على؛ لـِ. ku lawuna v. make a round of inspection. Possibly from Eng. do the round. Swah. ku launi. دور .سواحلي.ku launi . ف .فتّسّ . ku layira v. swear; vow.
ف .أقسم ابهلل .أحلف ابهلل. ف .أقسم ابهلل ku layira v. swear; vow ِ * ال َقسم :هو تَـو ِ كيد لِ َك ِ فت على ف ع عل َغ ِري الم َ ك ،فإذا حلَ َ ْ َ ِ ِ ِ َم ِنف ّعي مل يَـ َق ْع لَ ِزَمتهُ الالَّ َم النو ُن اخلَفي َفةُ أو الثَّقيلةُ يف آخ ِر ِ ك" :و ِ اَّلل ألَفعلَ َّن". ال َكلمةَ ، وذلك قولُ َ ّ ف .أحلف ابهلل ku layira v. swear; vow (احللف) املعاهدة على التعاضد و التساعد و االتفاق ()Pl. أحالف (حلف) حلفا و حلفا و حملوفا و حملوفة أقسم فهو حالف و حالف و حالفة و هي حالفة و حالفة (حلف) الشيء حالفة كان ماضيا حديدا يقال حلف السيف و النصل و حلف اللسان فهو حليف (أحلفت) األرض أنبتت احللفاء و احللفاء أدركت و الشيء اختلف نظر الناس إليه فكان مدعاة إىل احللف و فالان طلب منه أن حيلف (حالفه) حمالفة و حالفا عاهده و يقال حالف بينهما آخى (حلفه) طلب منه أن حيلف kirayiro, e n. oath; vow. impede; prevent: Ani akulayidde okugenda? Who has prevented you from going? ku layirwa v. pass. be prevented. be taken to witness
س .احللف(حلف) حلفا و حلفا و حملوفا و حملوفة أقسم فهو حالف و حالف و حالفة و هي حالفة و حالفة القسم
Advanced Learners
ف .سبّب الضر .،سبّب النقرة ابلسبّابة .أحضن احليواانت. لف القصبات لتأطري السقف (يف بداية بناء البيت). سبّب ّ سبّب ضغط الفاكهة إلخراج بذورها ku lasiza v. start house building at, upon, in, for, etc.
ف .بدأ بناء البيت عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lasana v chatter.
ف .ثرثر. 'ndasano, e n. quarrel.
س .الشجار. kalasano n. also calamity, resulting in quarrels and confusion.
يؤدي إىل النزاعات والتشويش. س .كارثة ّ
ku lasira v. beat; throb. 'Omutwe gundasira my head throbs.
ف .ضر .دق. ku la'tta v. take no notice of.
ف .أمهل. (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل ku la'ttalatta v. keep aloof. frequently take no notice of
ف .بقي بعيدا .كرر اإلمهال ku lawa v. sound the alarm (drums): prov. Tizirawa 'ngumba: nga basse w'emitala, e. drums do not sound for no reason at all.
ku layiza v. make to swear: 'Omwami omuggya bamulayizza leero they have sworn in te new chief today. adjure: 'Nku layiza Katomda omulamu I adjure thee by the living God.
فُ .د ّق طبول اإلنذار
ف .سبّب القسم .استحلف.
ku laya v. heat alarm. cudgel.
layisensi n. licence.
دق جرس إنذار ف .سبب ّ
س .الرخصة
ku layisa v. cause to beat alarm. beat alarm by means of.
layisi cf.morph.+. cheap (ly). Swah. rahisi. راجع يف املشتقات :رخيص .سواحلي.rahisi .
دق طبول اإلنذار. ف .سبّب ّ
ku layiza v. beat alarm at, upon, in, for, etc.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1900
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (طلق)طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه (طلق) طلقا تباعد ف .هدأ ku lebera v. be relaxed, loose, slack (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها (اهلدء) اهلزيع من الليل وهو من أوله إىل ثلثه lebevu cf.morph.+. loose; slack
راجع يف املشتقات :الطليق .املسْتخى .اهلادئ cf.morph.+. weakness. looseness, slackness.
o
bulebevu,
راجع يف املشتقات :الضعف .الرخاوة .اهلدوء. ku lebeza v. weaken; make slack.
ف .أضعف .أهدأ ku lebe'tterera v. speak indistinctly.
ف .تكلّم بغموض. ku lebe'ttuka v. be exhausted.
ف .هنك. lebevu cf.morph.+. loose; slack. see ku lebera. اجع الكلمة ku راجع يف املشتقات :طليق .هادئ .ر ْ
.lebera
ku leeba v. bend over; overhang.
ف .احنىن .طنف. ku leebeeta v. hang loose; hang suspended.
Advanced Learners
(رخص) رخاصة و رخوصة و رخصاان نعم و الن فهو رخص و رخيص يقال غصن رخص و بنان رخص و السعر رخصا هبط فهو رخيص (أرخص) السعر جعله رخيصا و الشيء وجده رخيصا أو اشْتاه رخيصا و يقال أرخص له يف األمر سهله و يسره (رخص) له يف األمر سهله و يسره و يقال رخص له يف كذا و رخصه فيه أذن له فيه بعد النهي عنه (ارختصه) عده رخيصا و اشْتاه رخيصا (ترخص) يف األمور أخذ فيها ابلرخصة ku lazaalazanya v. delay (payment); put off.
أخر فّ .
lagaana. to promise. tppointment. see ku laga.
lazaana=ku
ku
اجع الكلمة .ku laga ف .اتفق .تعهد .وعد .ر ْ
ku lazima v. make forced long journey.
ف .رحل الرحلة الطويلة االزمة ku lebera v. be relaxed, loose, slack.
ف .رخي .انطلق .هدئ. ف .رخي ku lebera v. be relaxed, loose, slack (رخي) الشيء رخا و رخاء صار رخوا و العيش رخا (اسْتخى) صار رخوا و انبسط و اتسع و األمر صار يف رخاء بعد ضيق و شدة و الرجل استلقى مرخيا عضالته (رخا) العيش و غريه رخاء اتسع فهو رخو (رخو) رخاء و رخاوة و رخوة رخي (أرخى) صار يف رخاء و الفرس عدا عدوا شديدا و الشيء جعله رخوا و أرسله يقال أرخى السْت أسدله و أرخى عمامته أمن و اطمأن و الشيء طوله ووسعه يقال أرخى الزمام و أرخى له القيد وسعه و يقال أرخى له العنان خاله و شأنه و الدابة و هلا طول هلا احلبل ف .طلق ku lebera v. be relaxed, loose, slack (انطلق) احنل وذهب ومر ويقال انطلق يفعل كذا أخذ والوجه أو اللسان صار طلقا (الطالق) التطليق و (يف الشرع) رفع قيد النكا املنعقد بني الزوجني أبلفاظ خمصوصة
ف .انسدل .اندلع .تعلّق ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1901
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
التحرك سبّب املشي ابستمرار ف .سبّب االستمر على ّ
ku leega v. tighten; strain; draw taut. ku l. eŋŋoma stretch cover on drum. ku l. omutego set trap; draw bow. ku leega. ennanga string harp, or other stringed instrument.
ف .ش ّد .جهد .تشابك
muleezi, o n. one who stretches leather, etc. v. strain, make great effort.
س .الشا ّد .اجملاهد .املمتشابك.
kw ereega v. refl. v. be taut. have erection. quarrel. be insolent.
ف .انتصب .تشاجر .توقح.اشت ّد .اجتهد .اشتبك. ku leeguka v. become slack, loose, etc.
انفك .بطئ .طلق. ف .ضعفّ . ف .ضعف ku leeguka v. become slack, loose, .etc (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفني و القوم كثر عددهم (ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و يف احلديث (تضعف صالة الماعة على صالة الفذ مخسا و عشرين درجة) (أضعف) الرجل منا ماله و اتسع و ضعفت دابته و حنوها و الشيء ضعفه و يقال أضعف له الود و القوم و غريهم ضاعف هلم العطاء و حنوه و الرجل و حنوه جعله ضعيفا (ضاعفه) ضعفه يقال ضاعف له العطاء و غريه انفك ku leeguka v. become slack, loose, فّ . .etc (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت
Advanced Learners
ف .انسدل
ku leebeeta v. hang loose; hang
suspended
(انسدل) الثو و السْت و الشعر سدال أرخاه و أرسله و يف البالد ذهب (سدل) سدال مال فهو أسدل و هي سدالء ( )Pl.سدل (أسدله) أرخاه و أرسله (سدله) أسدله (انسدل) أرخى و أسبل (السدل) السمط من الوهر و الدر يطول إىل الصدر ()Pl. سدول (السدل) السْت ( )Pl.أسدال و سدول (السديل) ما أسبل على اهلودج و شيء يعرض يف شقه اخلباء أو هو سْت حجلة املرأة ( )Pl.أسدال و سدل و سدائل اجع الكلمة ;ku leebeeta v. hang loose (اندلع) .ر ْ hang suspended. = ku lengejja
(دلع) اللسان دلوعا خرج من الفم و اسْتخى و سقط على العنفقة من ظمأ أو تعب و لسانه دلعا أخرجه (أدلع) لسانه أخرجه و يقال أدلعه العطش و حنوه (ادلع) اللسان خرج و اسْتخى من كثرة كر أو عطش (اندلع) اللسان ادلع و يقال اندلع السيف من غمده انسل و اندلع بطن فالن خرج أمامه و اندلع بطن املرأة عظم و شبت فجأة و اشتد
اسْتخى و يقال اندلعت انر احلر وطيسها (األدلع) الفرس الذي يدلع لسانه يف العدو
ku leebeesa v. suspend; balance. cause to be seen; display.
ف .س ّدل .دلّع .علّق. 'ndeebeeso, e n. fringe of bark cloth hung over another bark cloth; pendant. cf. lusuuubo, o.
س .حافّة األقمشة خيّمت على األقمشة األخرى .املعلّق. اجع الكلمة .lusuuubo ر ْ ku leeberera v. importune.
ف .أحلّ. ku leebuuka v. walk without stopping; be continuously on move.
التحرك. ف .مشي ابستمرار .مستمر على ّ
ku leebuukanya v. cause to be continuously on move.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1902
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(صيح) به فزع و فيهم هلكوا كأهنم أصابتهم الصيحة (صايح) القوم مصاحية و صياحا صا بعضهم ببعض و فالان و حنوه صا به (صيح) مبالغة يف صا و الشيء شقه فأحدث صوات ف( .صات) ku leekaana v. shout, make noise (صات) صوات و صواات صا (أصات) صات و بفالن شهر به و فالان و غريه جعله يصوت (صوت) مبالغة يف صات و به انداه و له أيده إبعطائه صوته يف االنتخا و الطست و حنوه جعله يصوت (انصات) أجا يقال انصات فالن لألمر و استقام بعد احنناء يقال انصات املعوج و به الزمان اشتهر (الصات) الذكر احلسن الميل ينتشر بني الناس و الشديد الصوت ku leekaanira v. make noise at, upon, in, for, etc.
ف .صرخ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صات عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku leekaanya v. cause to make noise.
ف .سبّب الضوضاء .سبّب الصحة .سبّب الصوت
ku leekaanyiza v. cause to make noise at, upon, in, for, etc.
ف .سبّب الضوضاء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الصحة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الصوت عند؛ يف؛ على؛ لـِ mireekaano, e n. wrangling; 'blowing up'. idiom. ku wona emir. get over one's troubles.
س .الدال .االنفجار .املشاكل. ku leekeema v. be disputatious, cavil.
ف .جادل ،اعْتض. ku leekeeza v. tease; provoke.
ذم .أغضب سبّ . ف.أاثرّ .
ku leenya cf.morph.+. be covered with flakes, smeared; shine with oil or fat. cf. ku nyeeta. break up (of healing sore). be tired out, jaded.
راجع يف املشتقات :مغطى ابلرقائق .ملطّخ .مشرق ابلنفط أو الدهن .مسْتاي (من القرحة املشفية) .متعب ،أتعب. ku leereeta v. wander.
جتول .سا فّ .
leero cf.morph.+. today. Swah. leo. conj. well now; I suppose.
Advanced Learners ku leegula v. unstring. slacken (drum skin, etc.). idiomButuuse kireegula nnanga'Time is up', causes the harp to be unstrung and the minstrels to be dismissed.
حل .رخو فّ .
ku leeguula v. let out full speed; hurry. Ku leega v. only in idiom. ku l. emmere beg food.
ف .بسط .عرض .شر ف .بسط ;ku leeguula v. let out full speed .hurry (بسط) الشيء بسطا نشره و يده أو ذراعه فرشها و يقال بسط كفه نشر أصابعها و يده يف اإلنفاق جاوز القصد و يده إليه مبا حيب و يكره مدها و لسانه إليه ابخلري أو الشر أوصله إليه و هللا الرزق لعباده كثره ووسعه و فالان سره و يف حديث فاطمة (يبسطين ما يبسطها) و املكان القوم أو الفراش النائم وسعه و فالان على فالن سلطه و فضله و العذر قبله و من فالن أزال احتشامه (بسط) وجهه بساطة تألأل و لسانه انطلق و يده انبسطت ابملعروف فهو بسيط ( )Pl.بسط (ابسطه) الطفه ف .عرض ;ku leeguula v. let out full speed .hurry (أعرض) الشيء ظهر وبرز وصار ذا عرض يقال أعرض الثو اتسع وعرض ويف الشيء متكن من عرضه أي سعته ويقال أعرض يف العلم تفقه يف نواحيه واتسع وله الشيء أمكن يقال أعرض لك الصيد فارمه وأعرض لك اخلري وعنه صد ووىل ويف حمكم التنزيل (وإذا أنعمنا على اإلنسان أعرض وأنى جبانبه) وفالن يف املكارم ذهب عرضا وطوال والشيء جعله عريضا واملسألة جاء هبا واسعة كبرية والعر تقول (أعرضت القرفة) جئت بتهمة عريضة تشمل القبيل أبسره ku leekaana v. shout, make noise.
ف .صا .صات ف .صا ku leekaana v. shout, make noise (صا ) صيحا و صياحا صوت يف قوة يقال صا به دعاه و انداه و صا عليه زجره و هنره و صاحت الشجرة و حنوها طالت و صا العنقود طال و مت خروجه من أكمامه فهو صائح
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1903
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kw ereetereza v. refl. v. bring upon oneself.
ف .جتالب لنفسه .تساحب لنفسه .حتاضر لنفسه .تناشأ لنفسه ku leeya v. be lazy, idle.
ف .كسل .ضيع. kireeya cf.morph.+. person of no fixed abode.
راجع يف املشتقات :من ليس له مسكن اثبت. ku lega v. taste, ku legako.
ف .ذاق .طعم. ku legama v. lie in pools.
ف .سكن يف املاء .اطمأ ّن يف املاء .رقد يف املاء .استقر يف املاء .ت ّكمن يف املاء. ku lege'jja v. chatter; gossip.
ف .ثرثر .اغتا . ku legesa v. talk too much
ف .تكلّم كثريا. ku le'gga v. roam; wander aimlessly.
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :اليوم .سواحلي .أداة لربط املعاين .حسنا اآلن leerwe n. railway. Eng.
س .سكة احلديد .إجنليزي. leesu n. printed calico worn by women, usually on head or shoulders. Swah. leso.
س .ثو منقوط ابأللوان عادة على رؤوس النساء أو األكتاف .سواحلي.leso . ku leeta v. bring; conduct.
ف .جلب .أحضر .أنشأ .سحب جلب جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس استخفه للعدو (جلب) الشيء جلبا اجتمع
ku le'gguza v. cause to roam; wander aimlessly
(أجلب) القوم اجتمعوا و أتلبوا و الر جلب و الدم يبس و فالن ألهله كسب و عليه مجع و ألب و الرجل توعده بشر و مجع المع عليه و أعانه و مجع له و الشيء غشاه ابللبة و على الفرس جلب
املستمر بدون هدف. تجول ّ ف .سبّب ال ّ
;muleesi, o n. bringer (maker of rain). author proposer.
جتول بدون هدف. فّ .
ku le'gguka v. roam; wander aimlessly
مستمر بدون هدف. جتول ّ فّ .
ku le'jja v. talk incessantly.
ف .تكلم كالما مستمرا. lejjale'jja cf.morph.+. one at a time. Swah. rejareja.
راجع يف املشتقات :واحد بعد اآلخر .قليل .اندر .شاذّ. الدوام الزئي. * قَـلَ َماُ :مركبَةٌ من "قَ َّل" الفعل املاضي و "ما" الكافة الزائدة َ َّ فكفتها َع ْن طَ ِ لب فاعل ظاهر أو ُمضمر وأم َك َن ُد ُخو ُهلا على ِ اشرة ،و "ما" ِعوض ع ِن ِ الف ِ الفاع ِل ،وقَ ْد أتيت "قَ َّل" و َ ٌ َ عل ُمبَ َ َ ِ "قلَّما" مبعىن النَّفي والعدم .ولذلك يَصح أ ْن َأتيت بعدها فاءُ ِ ِ ِ َّ ِِ السببيَّة أو و ُاو املََعيَّة ب ُشروطهما من ذلك قَـ ْو ُهلُم :فالن قليلُ احلياء أي ال يستحي أبدا. ku leka v. let: Muleke ayogere let him speak: idiom. Leka njije nkuyiseeko ow'e Mbuya=I'm going to give you a good hiding. leave: Yaleka ayonsa n'akaana kato she died leaving a tiny child whom she was still suckling. abandon. With inf. cease, stop,
س .اجمللب .احملضر .املؤلف .املنشئ ku leesa v. make to bring. bring by means of: 'Nnamuleesa mmotoka I brought him by car.
ف .سبّب اللب .سبّب احلضور .سبّب التأليف .سبّب اإلنشاء ku leetebwa v. pass. be brought; be conducted.
ف. .ج .أُجلب .أ ِ ُحضر .ألِّف .أُنشئ.
ku leetera v. bring at, upon, in, for, etc. 'Ndeetera ama'zzi bring me water.
ف .جلب الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سحب الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أحضر الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أنشأ الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ. kw ereetera v. refl. draw on oneself.
ف .سحب لنفسه .جلب لنفسه .أحضر لنفسه .أنشأ لنفسه ;ku leetereza v. start; initiate. draw upon attract.
ف .ابتدأ .استحب .اجتذ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1904
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل (اهلمل) املهمل املْتوك ليال وهنارا بال رعاية وال عناية واملاء السائل ال مانع حيجزه والليف ينزع من النخلة واحدته مهلة ف( .توقف) ku leka v. let. leave. abandon. :cease, stop, leave off (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر اجع الكلمة )ku lekera (ku lekulira ر ْ (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر (وقف)وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله * ال الناهيةِ .ألالّ .'lest; for fear that 'in order not اجع القواعد اللوغندية. *ال الناهية .أتيت على ثالثة أوجه ر ْ البادئة :ال الناهية " "toو ال الناهية " " teوال الناهية ""ta ;ku lekagana, ku lekana v leave each other keep away from each other. separate; divorce each other. ku lekebwa. = Ttalaka. divorce.
ف .طلق بعضهم البعض .تفارق عن بعضهم البعض .ترك بعضهم البعض .كف عن بعضهم البعض .تفاطم.أمهل بعضهم اجع الكلمة Ttalaka البعض .توقّف عن بعضهم البعض .ر ْ ku lekwa v. pass. be left, abandoned.
ف عنه .فُطم.أُمهل .تُوقّف ف. .ج .تُركُ .ك ّ
mulekwa n. orphan (pl. bamulekwa).
س .اليتيم ku lekeka v. be leavable: 'Omwana ono atambula nnyo, talekeka this child walks everywhere, he cannot be left.
Advanced Learners leave off: Leka kuzannyira mbuga stop !playing about in the chief's quarters. Leka oti Stop it! As aux. with subj. has force of'in order that'. Leka batuukirize omulimu let them complete the work. Often a shortened form ka is used.
ف .كف .ترك .فطم .فارق.أمهل .توقّف .طلق .ال الناهية. ِألالّ ف .كف ku leka v. let. leave. abandon. cease, .stop, leave off ف( .كف) عن األمر كفا انصرف وامتنع وبصره ذهب كما يقال كف بصره فهو مكفوف ( )Pl.مكافيف وهو كفيف أيضا ( )Pl.أكفاء والثو خاطه اخلياطة الثانية بعد الشل والشيء ضم بعضه إىل بعض يقال كف رجله خبرقة عصبها هبا (انكف) عن األمر انصرف (تكافوا) كف بعضهم بعضا (تكفف) السائل بسط كفه ابملسألة والدمع جتفف وعن األمر انصرف والشيء أخذه بكفه والناس سأهلم ف( .ترك) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off (ترك)الشيء تركا و تركاان طرحه و خاله و يقال ترك امليت ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو اترك و مْتاك (ترك) فالن تركا تزوج تريكة (اتركه) البيع و غريه و فيه صاحله على تركه ف( .فطم) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off (فطم) املرضع الرضيع قطعت عنه الرضاعة فهي فاطم وفاطمة والعود أو احلبل فطما قطعه ويقال فطم فالان عن عادته قطعه عنها (أفطم) الرضيع حان أن يفطم (انفطم) انقطع عن الرضاع وعن الشيء انصرف ف( .فارق) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off (تفارق) القوم فارق بعضهم بعضا (الفراق) الفرقة وأكثر ما تكون ابألبدان ف( .أمهل) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1905
Advanced Learners
. قابل للمفارقة. قابل للفطام. قابل للكف. قابل للْتك.ف . قابل للطالق. قابل للتوقّف.قابل لإلمهال ku lekera (ku lekulira) v. stop at: Lekera awo! Leave off! Stop! give in to: kale! 'mmuleke'dde Very well! I have given in to him.
ترك عند؛.ِ كف عند؛ يف؛ على؛ لـ. مسح. صفح. عفا.ف فارق عند؛ يف؛ على؛.ِ فطم عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيف؛ على؛ لـ طلق.ِ توقّف عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِأمهل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِلـ .ِعند؛ يف؛ على؛ لـ kw erekera v. refl. desist; stop. repose oneself. see sb. off on a journey and go part of way with him.
أمهل. فارق لنفسه. فطم لنفسه. ترك لنفسه. كف لنفسه.ف طلق لنفسه. توقّف لنفسه.لنفسه ku lekerera v. leave off; neglect. abandon. leave to.
.ختل عنه ّ .ف
kw erekereza v. refl. v. desist from; put off.
استأثر على نفسه.كف عنه بنفسه ّ .ف
ku lekesa v. leave alone; leave in peace: Tulekese! Leave us alone!
مسح. صفح. عفا.ف ku lekeza v. leave over; leave till later: 'Ngire ndekeze, amalala (amatofaali) ndigasomba olulala let me just leave it, the others (bricks) I will bring another day.
.اُ ُْ ّجل لوقت آخر.ف
ku lesa v. cause to leave: Yandesa bbaasi he caused the bus to leave me, e. he caused me to miss the bus.
. سبّب الفطام. سبّب الْتك. سبّب الكف. سبّب الْتك.ف سبّب الطالق. سبّب التوقّف. سبّب اإلمهال.سبّب املفارقة ku lekula v. throw to ground; let drop.
تركه ليسقط. تركه ليهبط على األرض. رما على األرض.ف على األرض ku lema v. not to fail to: Talirema kujja he is sure to come. (As imper. neg.) Tuleme kwerabira do not let us forget; lest we forget. beat; be too hard or too much for: 'Omulimu guno gunnemye this work is too hard for me.
. مل يفشل. ركز. بقي.ف " مبَْعىن "لِئِال:= أ ْن
1906
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary ِ ِ طت ال َفَرس أ ْن تَـْنطَلِق" أي لِئَال َ مبَْعىن "لئِال" ك َق ْول:* أ ْن ُ ْك " َرب .تَـْنطَلِق lema cf.morph.+. lame; crippled.
احلنيف. املشلول. السحيف:راجع يف املشتقات bulema, o n. blemished, crippled state.
احلنف. العرج.الشلل.س mulema, o n. lame person.
. األعرج.س mulemamba'zzi, mulemampangu n. tree, Pappea ugandensis of hard wood up to ft. growing in savannah.
. نوع من الشجر متني خشبه.س ku lemala v. become lame, crippled.
حنف. عرج. شل.ف ku lemala v. become lame, crippled شل.ف (شل) العضو شلال أصيب ابلشلل أو يبس فبطلت حركته أو ضعفت و يقال شل فالن و يقال يف الدعاء للرجل ال شلت ميينك و يف الدعاء عليه شلت ميينه فهو أشل و هي شالء ) شل و الثو أصابه سواد و حنوه ال يذهب ابلغسلPl.( (أشل) فالن أصابه الشلل و هللا فالان أو يده أصاهبا ابلشلل (انشل) املطر احندر (الشاللة) اخلياطة اخلفيفة و املتباعدة (الشلل) تعطل يف حركة العضو أو وظيفته ku lemala v. become lame, crippled ) (عرج.ف (عرج) عرجا وعرجاان كان يف رجله شيء خلقة فجعله يغمز ) عرجPl.( هبا وغمز برجله لعلة طارئة فهو أعرج وهي عرجاء والشمس عرجا مالت للغرو (عرج) الشيء عروجا ارتفع وعال فهو عريج وفالن أصابه شيء يف رجله فغمز كأنه أعرج وليس خبلقه ويف السلم وعليه ارتقى وصعد وابلشيء صحبه يف عروجه و منه عرج ابلرو والعمل صعد هبما ويف حمكم التنزيل (تعرج املالئكة والرو إليه ) ku lemaza v. make lame.
حنّف.عرج ّ . شلّل.ف
ku lemagana v make a'draw'. run a'dead heat'.
تساوى يف املقاومة.ف ku lemera = ku lemerako v. be consistent: regular. reliable unfailing 'Alemedde
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف( .عضل) به األمر عضال اشتد واستغلق و عليه ضيق عليه وحال بينه وبني مراده واملرأة منعها التزوج ظلما ويف حمكم التنزيل (فال تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن (وفالان ضر عضلته (عضل) عضال كان كبري العضالت فهو عضل (أعضلت) الوالدة عسر عليها الوالدة واألمر اشتد واستغلق والشيء اشتد قبحه والداء األطباء أعجزهم أن يداووه ويقال أعضله فالن وأعضل به أعياه أمره ويف حديث عمر (أعضل يب أهل الكوفة ما يرضون أبمري وال يرضاهم أمري) ف .عوق ku lemereza v. render quite powerless ف( .عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ( )Pl.عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه ku lemesa= ku lemya v. hinder: 'Olugoye lunnemesezza okutunga the cloth has hindered me in sewing or is too hard for me to sew. cause to fail: 'Omwana ono a'nnemesezza (okugunjula) this child has )beaten me (in bringing him up properly
ف.سبّب التتبّط .سبّب الضعف .سبّب العجز .سبّب العضل .سبّب التعوق .سبّب اليأس .سبّب اليأس .سبّب التوقّف .سبّب الْتاجع .سبّب الفشل = ku lemya ku lemya= ku lemesa= ku lemereza. cause to despair. prevent; stop; hold back.
ف.سبّب التتبّط .سبّب الضعف .سبّب العجز .سبّب العضل .سبّب التعوق .سبّب اليأس .سبّب التوقّف .سبّب الْتاجع .سبّب الفشل = ku lemesa= ku lemereza ku lemeseza v. cause to fail, etc. at, in: 'Endwadde eno eremeseza abasawo okugivumula this illness causes the doctors to fail in finding an antidote for it.
ف .سبّب التتبّط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الضعف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العجز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العضل. عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب التعوق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب اليأس عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب التوقّف عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners ennyuma he lags behind. 'Alemedde ku muwendo ki? What is his lowest pfice?'Ekisu muluzo kiremedde mu lu'ggi the key is stuck in the door.
ف( .واظب)( .أصر) ف( .واظب) ku lemera = ku lemerako v. be consistent: regular. reliable unfailing
(وظب) عليه (يظب) وظواب دام عليه واألمر لزمه وداومه وتعهده والروضة وظبا أحل عليها يف الرعي (واظب) على األمر اثبر عليه وداومه وفالان على خدمة فالن محله وبعثه على خدمته (تواظبت) عليه الراي تعاورته وتداولته (املوظو ) يقال رجل موظو تداولت اخلطو ماله ف( .أصر) ku lemera = ku lemerako v. be consistent: regular. reliable unfailing
(أصر) على األمر ثبت عليه و لزمه و أكثر ما يستعمل يف اآلاثم يقال أصر على الذنب و السنبل صار صررا و الناقة جف لبنها فال تدر (صر) صريرا صوت يقال صر العصفور و الند و صر القلم و صر البا و صرت األذن كان هلا طنني و الناقة و حنوها و هبا صرا شد ضرعها ابلصرار لئال يرضعها ولدها و الدراهم وضعها يف الصرة و شدها عليها و يقال صر الصرة شدها و صر وجهه قبضه و زوى ما بني عينيه و الفرس أو احلمار أو الكلب أذنه و أبذنه نصبها لالستماع (صر) النبات أصابه الربد و فالن غل فهو مصرور ku lemerera v. be utterly too much at, upon, in, for, etc.
ف .عجز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أصر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ثبّط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ضعف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تعوق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يئس عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku lemererwa v. pass. be crushed, utterly overcome, quite powerless.
تعوق ف .عجز .اهنزم .يئس .ضعفّ .
ku lemereza v. render quite powerless: 'A'nnemerezza omulimu guno he has made this work impossible for me.
ف .عضله عوق .أايس .بّطأ .أضعف .أعجز. ف .عضل ku lemereza v. render quite powerless
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1907
Advanced Learners
سبّب الفشل عند؛ يف؛.ِسبّب الْتاجع عند؛ يف؛ على؛ لـ .ِعلى؛ لـ ku lemeesereza. v. make powerless useless gradually, at, upon, in, for, etc. hold back gradually at, upon, in, for, etc. hinder=ku lemesa.
سبّب الضعف.ِ سبّب التتبّط ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف عند؛ يف؛. سبّب العجز ابلتدرج.ِابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـ سبّب.ِ عند؛ يف؛ على؛ لـ. سبّب العضل ابلتدرج.ِعلى؛ لـ سبّب اليأس ابلتدرج عند؛.ِالتعوق ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـ سبّب.ِ سبّب التوقّف ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيف؛ على؛ لـ سبّب الفشل ابلتدرج عند؛.ِالْتاجع ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـ .ku lemesa اجع الكلمة ْ ر.ِيف؛ على؛ لـ ku lemeza v. make powerless, useless, etc. in at: 'Alemeza emigugu mu'ggwanika he keeps unduly the packages in the store.
.ِ أضعفه عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ تبّطه عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف عوقه.ِ عضله عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ عند؛ يف؛ على؛ لـ.أعجزه .ِ عند؛ يف؛ على؛ لـ. أايسه.ِعند؛ يف؛ على؛ لـ ku lemwa v. pass. be de feated, overcome, by: 'Nnemeddwa omulimu I'm overcome by the work. have enough, too much of: 'Nnemeddwa e'mmere I have had enough food. be unable to deal with: Baamulemwa they were unable to deal with him or her.
تعوق ّ . ضعف. يئس. اهنزم. عجز.ف
ku lemba v. walk slowly; stroll. ku lembya v. do slowly, cautiously.
. عمل ببطئ. جتول ببطيء. سار ببطيء.ف ku lembereza v. approach cautiously; follow gingerly; be tactful with.
. لبق. حذر.ف ku lembeera cf.morph.+. be covered with fruit. be weak, languid: 'Omulalu alembe'dde the mad person has become languid.
. ضعيف. مآلن ابلفواكه:راجع يف املشتقات ku lembeggerera v. drag words; drawl.
. تكلم ابلتشدق.ف ku lembeka v. cup: Lembeka engalo cup your hands. catch in a vessel (liquid).
تناول ابإلانء.ف ku lembekera v. ku lembeka. offer: Balembekedde lubaale ebigali they have offered the lubaale offerings. follow (road).
1908
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
.ِ تناول ابإلانء عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
kirembeko, e n. juice offering to a lubaale spirits.
عصري يقدم للطاواغيت.س ku lendera v. stroll; idle.
حر ّ . جتول.ف
ku lenduka v. be upset. be top heavy, out of proportion.
. غري منتظم. منزعج.ف ku lendula v. upset; turn over.
. قلب. أزعج.ف ku lenga v. measure; ration.
. وزن. قاس.ف ku lenga v. measure; ration قاس.ف (قاس) الشيء على غريه وبه قوسا وقياسا قدره على مثاله (قوس) قوسا احنىن ظهره فهو أقوس وهي قوساء (قوس) الشيء انعطف ويقال قوس الشيخ احنىن ظهره والسحابة تفجرت عنها األمطار والشيء جعله كالقوس (تقوس) الشيء قوس وقوسه احتملها والشيب فالان وخطه (استقوس) الشيء تقوس ku lenga v. measure; ration . وزن.ف (وزن) الشيء (يزن) وزان وزنة رجح والشيء قدره بوساطة امليزان ورفعه بيده ليعرف ثقله وخفته وقدره يقال وزن الكالم وخرصه وحزره يقال وزن مثر النخل والدراهم له نقدها بعد الوزن والشيء درمها كان بوزنه ونفسه على األمر وطنها عليه والشعر قطعه وميز بني ثقله وخفته ونظمه موافقا للميزان العروضي (وزن) (يوزن) وزانة كان متثبتا وكان وزين الرأي وثقل فهو وزين (أوزن) نفسه على األمر وطنها عليه ku lengalenga v. measure; ration.
.كرر الوزن ّ .كرر القاس ّ .ف
mulenganjuba, o n. kind of sunflower. sundial; clock. set out on the ground, etc. into heaps for sale, e.g. groundnuts or beans.
الساعة. الساعة الشمسية.س mulengo, o n. heap of nuts, etc. for sale.
. الكومة.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners ku lengeka v. (ge) be measurable; separable, etc.
. اخل، قابل للوزن.قابل للقياس.ف ku lenga v. divine by water. announce appearance of grasshoppers, usually ku linga. .ku linga عادة، أعلن ظهور الناد.تكهن ابملاء ّ .ف ku lengeesula v. expose to view.
عرض للمشاهدة ّ .ف
ku lengejja v. be suspended above the ground.
معلّق فوق األرض.ف ku lengera v. see far off. have good view: Wano walengera! What a wonderful view from here!
رأى من بعيد.ف ku lenguka v. be out of proper position (as of woman's skirt when stooping carelessly).
. خرج اإلطار الصحيح.ف ku lengulula v. cut up (meat). emaciate: 'Omwana ono endwadde emulengulu'dde omubiri sickness has emaciated this child's body. drink in gulps.
. شر يف الرع. قطع حلم. أزال الكومة.ف ku lenzalenza v. (ze ze) peep cautiously at. stalk.
نظر نظرة خاطفة. نظر حبذر.ف ku le'ppa v. walk a long time. contend; struggle.
. مشي لوقت طويل.ف ku lera v. ('ndeze) nurse (child). bring up; rear: prov. 'Omwana bw'omulera era bw'akula a grown up behaves according to his upbringing as a child; idiom. ku lera engalo twiddle one's thumbs; have nothing to do.
رىب تربية.) (حضن.ف حضن.ف :rear (حضنه) حضنا و حضانة جعله يف حضنه يقال حضن.ف الطائر البيض رقد عليه للتفريخ و حضن الرجل الصيب رعاه و ) حضنة و حضان و هي حاضنةPl.( رابه فهو حاضن ) حواضنPl.( (احلضانة) الوالية على الطفل لْتبيته و تدبري شئونه و دور احلضانة مدارس ينشأ فيها صغار األطفال ku lera v. nurse (child). bring up;
1909
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (احلضن) الصدر مما دون اإلبط إىل الكشح و من كل شيء انحيته و جانبه يقال ما زال يقطع أحضان األرض و صنع الطائر عشا يف حضن البل و مأوى الطري و احليوان ku lera v. nurse (child). bring up; رىب تربية.ف ku labirira اجع الكلمة ْ ر.= :rear الْتبية (ر ) الولد راب وليه و تعهده مبا يغذيه و ينميه و.ف يؤدبه فالفاعل را و املفعول مربو و ربيب و هي (بتاء) و القوم رأسهم و ساسهم و يف حديث ابن عباس مع ابن الزبري (ألن يربين بنو عمي أحب إيل من أن يربين غريهم) و الشيء ملكه و مجعه و النعمة راب و راباب و راببة حفظها و مناها و الشيء أصلحه و متنه و يقال ر األمر و ابملكان لزمه و أقام به فلم يربحه و الدهن طيبه و أجاده (أربت) الريح دامت و يقال أربت السحابة دام مطرها و ابملكان ر (ربب) الولد ربه و النعمة رهبا و الثمر عمله ابلر فهو مربب mulezi, o n. nurse, guardian, of child.
. ويل أمر الطفل، املمرضة. ّ الر.س
mulerwa, o n. midwife. cf. muzaalisa, o. .muzaalisa اجع الكلمة ْ ر. القابلة. املمرضة.س ku lere'gga v. wander about.
جتول حول شيئ ّ .ف
ku lerembuka v. be broken, split; quarrel: idiom. 'Oyegera kirabika ng'ow'ebikaata ayombye; nti'Tulerembuse! you just state the obvious, like a person with scaly skin who says it came from fighting (but we know that it doesn't). talk very loud. walk a long way.
. انشق. حتطم انكسر. انكسر. هتدم. اهتش. اهتاض.ف مشي ملدة طويلة.تشاجر ;ku lerembuka v. be broken, split ) (اهتاض.ف (اهتاض) العظم هاضه (هاض) العظم هيضا كسره بعدما كاد ينجرب وفالن الشيء كسره وأالنه ومنه قول عائشة (و هللا لو نزل ابلبال الراسيات ما نزل أبيب هلاضها) والكرى فالان كسره وأضعفه واحلزن قلبه أصابه مرة بعد أخرى واملرض فالان عاد إليه بعد اإلبالل (هيض) فالان هيجه (اهناض) مطاوع هاضه ;ku lerembuka v. be broken, split ) (اهتش.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة ف( .حتطم) ;ku lerembuka v. be broken, split (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها ku lerembula v. break, split: Bamulerembu'dde omutwe his head has been split open. blab out noisily.
شجر. كسراجع يف املشتقاتّ : فّ .
ku leruka v. romp; frolic.
ف .لعب .مر ku leruka v. be dilated.
توسع. فّ .
ku lerukana v. sniff the air.
شم اهلواء. فّ .
ku lesa v. arch. probably from Ankole. smoke: Leeta e'mmindi yange, 'ndeseeko bring my pipe so that I can have a smoke.
دخن. فّ .
li v. def. is; are; was; were. see eri. tense formative far fut. tense. dem. cf.morph.+. and pron. that (far off). اجع الكلمة.eri . * .ضمري للبعيد .ر ْ ku libuka v. be notched, chipped.
ف .حترز ،مقطّع. ku liga v. upset, throw down.
ف .انزعج ku ligaaliga v. fumble with.
حتسس مع. فّ .
ku liga'jjula v. bear (fine bonny baby). throw to ground in rough way.
Advanced Learners
(اهتش) فالن لألمر وبه اشتهاه وطر له (هش) الرجل هشا صال بعصا والشجرة ضرهبا ابلعصا ليتساقط ورقها ويف حمكم التنزيل (وأهش هبا على غنمي (وإليه وله هشا وهشاشة وهشاشة انشر صدره سرورا به و اخلبز وحنوه هشا وهشوشة رق وجف حىت صار سريع الكسر والعود هشوشا تكسر والشيء هشوشة صار خوارا ضعيفا (هشش) فالان فرحه ونشطه واستضعفه (استهش) الشيء استخفه ف( .هتشم) ;ku lerembuka v. be broken, split (هتشم) الشيء مطاوع هشمه واألرض طال عهدها ابملطر والشجر تكسر من يبسه ويقال هتشمت الريح الشجر كسرته وعلى فالن تعطف عليه وفالان استعطفه وترضاه ويقال هتشمت فالان للمعروف طلبته عنده وأكرمه وعظمه (هشم) الشيء األجوف أو اليابس هشما كسره ويقال هشم الثريد كسر اخلبز وأعده للثريد والناقة حلبها ويقال هشم ضرعها (هشم) الشيء األجوف أو اليابس مبالغة يف هشم ف( .هتدم) ;ku lerembuka v. be broken, split (هتدم) البناء سقط شيئا فشيئا وفالن على فالن غضبا ومن الغضب تو عده والناقة اشتدت ضبعتها فياسرت الفحل ويقال هو يتهدم ابملعروف والعجوز والنا فين ت (هدم) البناء هدما أسقطه ونقضه فهو هدم (فعل مبعىن مفعول) والقتيل أهدر دمه والثو أو حنوه أباله ورقعه وفالان ضربه فكسر ظهره ويقال هدم فالن ما أبرمه من األمر نقضه (هدمت) البئر هدما سقط فيها بعض نواحيها ف( .انكسر) ;ku lerembuka v. be broken, split (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1910
(A) to (Z)
Advanced Learners
. رمى رميا قاسيا. محل الطفل محال لطيفا.ف ku ligguula v. dig up; excavate.
. ن ّقب. حفر.ف li'ggwa, eriggwa n. thorn; spike; spine.
املسمار. الشوكة.) (الشوك.س (الشوك) ما خيرج من الشجر أو النبات دقيقا صلبا حمدد الرأس ) أشواك و يقال جاء ابلشوك و الشجر أيPl.( كاإلبر ابلعدد الم (الشوكاء) حلة شوكاء و بردة شوكاء خشنة امللمس ال تزال جديدة (شاكته) الشوكة شوكا أصابته و فالن فالان أصابته ابلشوكة و آذاه و يقال ال تشوكك مين شوكة أي ال يلحقك مين أذى (شاك) الشجر و غريه شوكا خرج شوكه أو كثر و الرجل ظهرت شوكته و قوته و ثدى الفتاة برز وحتدد طرفه و فالن الشوك وقع فيه (شيك) السد دخلت فيه شوكة و أصابه داء الشوكة ku ligita v. frolic; play.
لعب. مر.ف Liijenti n. Regent. Eng. Also Lijjenti.
. إجنليزي. الوصي.س ku liika v. exact payment. charge exorbitant interest.
أوجب الدفع.غرم ّ .ف
bu liika, o n. extortion; usury.
. الراب.س kaliika, a n. grief; annoyance. see ku liwa. .ku liwa اجع الكلمة ْ ر. اإلزعاج. احلزن.س ku liika v. be edible. see ku lya. .ku lya اجع الكلمة ْ ر. صاحل لألكل.ف
ku liikiriza v. accuse falsely of having eaten or taken something. take some extra dish with the main meal: 'Mpa ku buvwa obwo'ndiikirize e'mmere eno give me some of those little vegetables as a relish with this food. join sb. else in a meal: 'Jjangu ondiikirize; ey'omu tegenda come and join me; a solitary meal does not go down well.
. شيّه لألكل. كرر التغذية.ف
ku liikirizibwa v. pass. be used as relish with main meal.
ُشيّه لألكل.ج. .ف
1911
Luganda English Arabic dictionary liikirize cf.morph.+. accompanied at table by sb. else. accused falsely of having eaten or taken something. see ku lya. ku :اجع الكلمة ر . الطعام مشيّه له يف:راجع يف املشتقات ْ
.lya
ku liima v. lie in wait for.
جسس. حسس. َْ اق َ ر.ف
muliimi, o n. look out. police spy. ku liimisa =. ku liima. وku liima اجع الكلمة ر . الاسوس . ي الشرط . املراقب.س ْ ku liimisa
ku liira v. eat with, at, upon, in, for, etc. eat as relish: ku liira and
.ِ أكل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
ku liirira. eat food without sauce or relish. deprive of food esp. during time of famine.
. أكل أكال مستمرا. صلصة أو مذاق، أكل بدون مرق.ف 'ddiiro, e n. dining room: prov. 'Ddiiro liku'ŋŋaanya, e. food brings people together.
غرفة الطعام. املطعم.س 'ndiiro, e n. flat basket, for coffee beans etc. offered to guests.
. السلة املستوية تق ّدم فيها الفواكه للضيوف.س 'ndiirwa, e n. relishes; condiments. see ku lya. .ku lya اجع الكلمة ْ ر. التوابل. املذاق.س liiri n. Also aliiri. Swah. hariri silk. .hariri . سواحلي. حرير.س
(احلرير) اخليط الدقيق تفرزه دودة القز و (احلرير الصناعي) ألياف تتخذ من عجينة اخلشب أو نسالة القطن (احلريرة) القطعة من احلرير و دقيق يطبخ بلنب أو دسم (احلريري) صانع احلرير و ابئعه ku liisa v. feed; suckle. feed by means of: ku engalo eat with fingers; ku liisa. enjala eat ravenously; ku liisa. essimbo eat slowly, nibble. see ku lya. ku lya اجع الكلمة ر .اسطة و ب أطعم. أرضع. أطعم.ف ْ liiso, eriiso n. eye. maaso, a n. face.
الوجه. البهة.) (العني.س (العني) عضو اإلبصار لإلنسان وغريه من احليوان وينبوع املاء ينبع من األرض وجيري ويف حمكم التنزيل (فيهما عينان جتراين
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku limya v. (mizza) make to cultivate. cultivate by means of.
ف .سبّب الزراعة .زرع بواسطة.
ku limba v. cheat; lie; make false information: 'Olimba! You are joking! miss one's aim; fail in attaining objective.
ف .وشى .كذ .خرص .خدع ف( .وشى) ku limba v. lie; make false information
(وشى) به إىل السلطان (يشي) وشيا ووشاية من به وسعى
Advanced Learners
( )Pl.أعني وعيون وأهل البلد وأهل الدار والاسوس ورئيس اليش وطليعة اليش وكبري القوم وشريفهم وذات الشيء ونفسه يقال هو هو عينا أو بعينه وجاء حممد عينه و ما ضر نقدا من الداننري يقال اشْتيت ابلعني ال ابلدين ( )Pl.أعيان واحلاضر من كل شيء يقال بعته عينا بعني حاضرا حباضر luuso, o n. pl. 'nziso, e long glance.
س .حملة طويلة kiiso, e n. hapless, wretched, eye.
س .عني التعس املنحوس
وبنو فالن كثروا واملاشية فشت وكثرت وفالن الثو وشيا وشية مننمه ونقشه وحسنه والكالم وفيه كذ فيه والكذ ألفه ولونه وزينه فهو واش ( )Pl.وشاة وهي واشية واملفعول موشي (الوشاء) صيغة مبالغة والنمام والكذا والذي يبيع ثيا اإلبريسم
ف .ربط
(أوشى) الرجل كثر ماله واستخرج معىن كالم أو شعر ويف الدراهم والوالق أخذ منها ونقصها واملعدن وجد فيه يسري من ذهب وفالن الشيء علمه واستخرجه برفق وفرسه استخرج ما عنده من الري واستحثه مبحجن أو بكال أو بعقبه يطلب ما عنده من الري ليزيده والدواء املريض أبرأه ف( .كذ ) ku limba v. lie; make false
(ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط
information
(كذ ) كذاب وكذاب وكذااب أخرب عن الشيء خبالف ما هو عليه يف الواقع وعليه أخرب عنه مبا مل يكن فيه وأخطأ يقال كذ الظن والسمع والعني والرأي والشيء مل يتحقق ما يبىن عنه وما يرجى منه يقال كذ الربق والطمع وفالان أخربه ابلكذ ويقال كذبه احلديث ويقال كذبت فالان نفسه حدثته ابألماين البعيدة ويقال كذ نفسه وكذبته عينه أرته ما ال حقيقة له فهو كاذ ( )Pl.كذ وهي كاذبة ()Pl. كواذ (أكذبه) وجده كاذاب وبني كذبه ومحله على الكذ (كاذبت) فالان مكاذبة وكذااب كذبته وكذبين ف( .خرص) ku limba v. lie; not real (خرص) خرصا كذ و يف حمكم التنزيل (قتل اخلراصون (و الشيء حزره و قدره ابلظن يقال خرص النخل و الكرم حزر ما عليه من الرطب مترا و من العنب زبيبا و يف احلديث (أنه e
ku liita v. ensnare.
فّ .ورط.
muliiti, o n. snare for catching antelope and wart hog.
فخ ملسك الظيب واخلنزير س .ال ّ
ku lijja v. tie, fasten; tie by the leg.
اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه ku lima v. cultivate.
ف .يزرع mulimi, o n. cultivator.
س .الفالّ .املزارع. ُ
ku limibwa v. pass. be cultivated.
ف. .جُ .زرع
ku limira v. cultivate at, upon, in, for, etc.
ف .زرع عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
'nnimiro, e n. cultivated plot; garden; field.
س .املزرع .احلديقة .احلقل. ;ku limirira v. cultivate anyhow. clear up weed.
ف .زرع زراعا غري جيد. ku limiriza v. cultivate for pay= ku limisa, ف .يزرع لألجرة =ku limisa .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1912
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .نسب نسبة خاطئة ku limbisa, ku limbya v. make to lie, cheat. lie, cheat, by means of.
ف .ك ّذ .سبّب الوشاية .سبّب الكذ .سبّب اخلرص. سبّب اخلداع. ku limbulula v. undeceive.
ف .أظهر الكذ .الوشاية أظهر .أظهر اخلرص .أظهر اخلداع. ku limbuluza v. cause to overlap. shift blame on; embarrass. idiom. ku limbuluza. ;omusango throw dust in the eyes; inculpate pervert course of justice.
غري اللوم ف .سبّب التداخلّ .
!ku linda v. wait: Sooka olinde! or Lindako Wait a minute! wait for. watch over; guard.
"رَويْدا" .انتظر .مت ِّهل ف( .مكث)(.لبث) ُ ف( .مكث) ku linda v. wait! wait for. watch .over; guard (مكث) ابملكان مكثا ومكثا ومكواث توقف وانتظر فهو ماكث ويف حمكم التنزيل (فمكث غري بعيد) (أمكثه) محله على املكث (مكثه) أمكثه (متكث) انتظر أمرا ومل يعجل ويقال متكث ابملكان ومتكث يف األمر أتىن ومل يعجل فيه (املكيث) الرزين املتأين ( )Pl.مكثاء (املكيثي واملكيثاء) األانة ف( .لبث) ku linda v. wait! wait for. watch .over; guard ف .لبث) ابملكان لبثا ولبثا مكث وأقام ويف حمكم التنزيل (فلبث يف السجن بضع سنني) ) فهو البث ولبث ويقال ما لبث أن فعل كذا ما أبطأ أو ما أتخر عن فعله (ألبثه) جعله يلبث ويقال ألبث عن فالن انتظره حىت يبدي انتظارك إايه خطأ رأيه (لبث) انتظر ويف املثل (لبث قليال بدرك اهليجا محل) وفالان ألبثه (تلبث) ابملكان توقف وأقام (استلبثه) استبطأه وفالان طلب منه اللبث
Advanced Learners
أمر ابخلرص يف النخل و الكرم خاصة) فهو خارص ()Pl. خراص و هو خراص للمبالغة و النهر سده و الشيء خراصة أصلحه (خرص) خرصا أصابه الوع و الربد فهو خرص (اخْتص) كذ و يقال اخْتص القول افتعله و جعل يف اخلرص ما أراد (خترص) تكذ ابلباطل و يقال خترص القول اخْتصه ف .خدع ku limba v. lie; not real (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم bulimba, obulimba n. falsehood; lying.
س .اإلفك .البطالن .الكذ .الفرية mulimba, o n. kalimbrira n. liar.
س .الكذا .أفّاك. kw erimba v. refl. v. deceive oneself. be dependent.
ف .كذ نفسه .خدع نفسه. ku limbagana v deceive each other.
ف .خدع بعضهم البعض .كذ بعضهم البعض ku limbikiriza v. accuse falsely of cheating.
ف .ا ّهتم حبجج واهية .غش حبجج واهية. ku limbiriza v. impute falsely: Bannimbirizza ekigambo ekikulu they have falsely imputed to me a most important saying.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1913
Luganda English Arabic dictionary
ف .سبب االمحاية .سبب الوقاية
)(A) to (Z
= kw erinda
ku lindirira v. wait for: 'Nnindirira oli I'm waiting for that man.
ف .رصد .راقب .تربّص .انتظر ف .رصد ku lindirira v. wait for (رصد) رصدا و رصدا قعد له على الطريق يرقبه و يقال رصد النجم و رصده ابخلري و غريه رقبه (رصدت) األرض رصدا أصابتها الرصدة فهي مرصودة (أرصدت) األرض كان هبا رصد من كأل أو مطر و يرجى أن تنبت و الشيء له أعده يقال أرصدت اليش للقتال و الفرس للطراد و يقال أرصد له ابخلري أو الشر كافأه و احلسا أظهره و أحضره (راصده) راقبه ف(.راقب) ku lindirira v. wait for (رقبه) رقبا و رقواب و رقابة انتظره و يف حمكم التنزيل (إين خشيت أن تقول فرقت بني بين إسرائيل ومل ترقب قويل (و الحظه و حرسه و حفظه و يقال ارقب فالان يف أهله احفظه فيهم و يف احلديث (ارقبوا حممدا يف أهل بيته) و حذره و خافه و النجم رصده و فالان رقبا أصا رقبته و جعل احلبل و حنوه يف رقبته (رقب) رقبا غلظت رقبته فهو أرقب و هي رقباء ( )Pl.رقب (أرقبه) دارا أو أرضا جعلها رقىب له و لورثته من بعده ku lindiriza v. cause to wait for.
ف .سبّب الرصد .سبّب املراقبة .سبّب الْتبّص .سبّب االنتظار ku lindiza v. postpone.
ف .أ ّجل.
Advanced Learners
تصغري تَـ ْرخيم ،تقولُ " :رَويْدا" ،إمنا صغَّرا * ُرَويْ َدَ :م ْ صدر أ َْرَوَد ُم َ َ قول مالِك ب ِن ع خالد اهلَُذ َيل: ومثلُه ُ تريدْ :أرِو ْد زيدا أي أ َْم ِهلْهُُ ، روي َد علّيِا ج َّد ما ثَ ْد ِ ماين لكن ب ْغ ُ ي ّأم ِهم * إلينا و ْ ضهم ُمتَ ُ ُْ َ َ ُ َ ُ kalindabazaana n. twilight (lit. it waits for the concubines).
س .غسق الليل kalindalu'zzi n. royal fountain master, well keeper.
س .النافورة امللكية ،املراقب احلوض. kalindaminyira, a n. groove in centre of upper lip.
س .األخدود يف مركز الشفة العليا. kw erinda v. refl. be cautious.
ف .حذر .احتاط ف .حذر kw erinda v. refl. be cautious (حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر (حذره) الشيء ومنه خوفه و يف حمكم التنزيل (وحيذركم هللا نفسه) (احلاذورة) رجل حاذورة شديد احلذر (حذار) اسم فعل أمر مبعىن احذر و تقول حذارك زيدا و حذاريك ليكن منك حذر بعد حذر ف .احتاط kw erinda v. refl. be cautious (احتاط) أخذ يف أموره أبوثق الوجوه و يقال احتاط لنفسه و للشيء و به اخليل أحدقت (احلائط) الدار و البستان ( )Pl.حيطان و حوائط (حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا
ku lindaala v. be very still, windless: 'Obudde bulindaala it is very still, there is no wind.
به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره
* .ما زال
kyerindwa n. a thing of which one takes especial care.
ku lindigga v. hurl to the ground.
ف .يقذف على األرض. ku lindimuka v. tramp as of many people passing. cf. ku linnimuka.
ضج .تدفق فّ .
ku linga v. spy out; ascertain: Muleke tumulinge amagezi let us ascertain his knowledge. look for; go in quest of: Genda
خاصة. س .ذو عناية وتقديرات ّ
ku linza v. cause to wait, guard. guard by means of.
ف .سبّب االنتظار ،حرس بواسطة.
mulinzi, o n. guard; protector.
س .احلارس .احلامي. kw erinza v. refl. = kw erinda.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1914
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عامر وحنو ذلك كثري شائع يف كالم العر والكناية عن الشيء الذي يستفحش ذكره مبا يدل عليه ( )Pl.كىن (كىن) عن كذا كناية تكلم مبا يستدل به عليه ومل يصر وقد كىن عن كذا بكذا فهو كان و الرجل أبيب فالن وأاب فالن كنية مساه به (أكناه وكناه) بكذا كناه ku li'nnya v. increase.climb; ascend; step on.
ف .غلى .ازداد .تسلّق .صعد .ارتفع .دس. ف .غلى ;ku li'nnya v. increase.climb; ascend step on
(غلى) السعر أغاله (غال) السعر وغريه غلوا وغالء زاد وارتفع وجاوز احلد فهو غال وغلي والنبت ارتفع وعظم والتف وفالن يف األمر والدين تشدد فيه وجاوز احلد وأفرط فهو غال ( )Pl.غالة ويف حمكم التنزيل (ال تغلوا يف دينكم (والدابة يف سريها ارتفعت فجاوزت حسن السري ويقال غال هبا عظم مسنت والسهم غلوا وغلوا ارتفع يف ذهابه وجاوز املدى وكذلك احلجر و ابلسهم رفع به يريد يديه أن يبلغ به أقصى العلو ;ku li'nnyirira v. continuously trample on increase;climb; ascend; step on
كرر كرر الصعودّ . كرر التسلّقّ . كرر التزايدّ . كرر الغالءّ . فّ . كرر الدس االرتفاعّ .
ku li'nnyisa v. cause to climb, etc. hoist. trample by means of: Leka kunni'nnyisa engatto leave off trampling on me with your shoes.
ف .سبّب الغالء .سبّب الزايدة .سبّب التسلّق .سبّب الصعود .سبّب االرتفاع .سبّب الدس ;ku li'nnyuka v. too much of climb over scale. etc.
ف .كثُر الغالء .كثُر الزايدة .كثُر التسلّق .كثُر الصعود .كثُر االرتفاع .كثُر الدس li'nnyo, eri'nnyo n. tooth; tusk.
السن .النا . سّ .
lipoota n. report.
س .التقرير. ku lippa v. wrap. tie. prison throw as in game of'nziga. idiom. ku lippa amagulu dig your toes in; be firm.
look for grasshoppers
and
Advanced Learners olinge enseenene go
جسس .حت ّقق .حبث .تعرف = .ku lenga فّ .
ku lingiza v. peep: 'Alingiza mu ddirisa he is peeping in at the window.
ف .حملة :ينظر يف النافذة. ku linnimuka v. make a rumbling or whirring noise. cf. ku lindimuka. ku linnimula v. put up (duck, guineafowl, etc.) when shooting. drive (cattle) in careless, disorderly way.
تئز ضوضاءا ف .ضع (بطّة ، ,اخل). ف .سبّب القرقرة أو ّ عندما إطالق انر .دافع (ماشية) يف الطريق الغري مرتّب املهمل. li'nnya, eri'nnya n. name.
س .االسم .الكنية س( .االسم) li'nnya, eri'nnya n. name (االسم) ما يعرف به الشيء و يستدل به عليه و (عند النحاة) ما دل على معىن يف نفسه غري مقْتن بزمن كرجل و فرس و االسم األعظم االسم الامع ملعاين صفات هللا عز و جل و اسم الاللة امسه تعاىل ( )Pl.أمساء (جج) أسامي و أسام (مسا) مسوا و مساء عال و ارتفع و تطاول يقال مست مهته إىل معايل األمور طلب العز و الشرف و مسا يف احلسب و النسب و مسا بصره إىل الشيء طمح و اهلالل طلع مرتفعا و الشوق لفالن عاوده و القوم و حنوهم على املائة و حنوها زادوا و له شخص رفع له من بعيد فاستبانه و به رفعه و أعاله و هلم هنض لقتاهلم و خرج للصيد يف الصحارى و القفار و الفحل مساوة سطا و تطاول على شوله و فالان حممدا أو به مسوا جعله امسا له و علما عليه و الصائد الوحش تعني شخوصها و طلبها س( .الكنية) eri'nnya e’ppaatike n. nickname (الكنية) ما جيعل علماء على الشخص غري االسم واللقب حنو أبو احلسن وأم اخلري وتكون مصدرة بلفظ أ أو ابن أو بنت أو أخ أو أخت أو عم أو عمة أو خال أو خالة وتستعمل مع االسم واللقب أو بدوهنما تفخيما لشأن صاحبها أن يذكر امسه جمردا وتكون ألشراف الناس ورمبا كين الوليد تفاؤال وقد كىن بعض أجناس من احليوان فلألسد أبو احلارث وللضبع أم
ف .ربط .حبس .سجن ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1915
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku lirira v. cry; weep. lament; mourn at, upon, in, for, etc Balirira omufu they are mourning a dead person.
ف .بكا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .راث عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ند عند؛ يف؛ على؛ لـِ.ان .عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku lirirwa v. pass. be lamented, mourned: 'Aliriddwa he has been lamented.
ف. .ج .رثي له ،مندو له بكي له.ان له. ku liza v. cause to weep, mourn.
ف .سبّب البكاء ،سبّب اليندبة .سبّب الراثء .سبّب النياحة.
'ndizabawuulu, e. n. and'ndizabawuulu n. type of plantain whose units grow so close together that they are difficult for an unskilled bachelor or grass widower to break off, hence they bemoan the fact that they have no wife to do the work more expertly for them.
س .نوع موز وحداته منو قريب سوي جدا حبيث صعبة لعاز إبهنم ليس هلم غري ماهر أو لتوقّف ،لذلك يتشكّون احلقيقة ّ زوجة لتعمل العمل احملْتف أكثر هلم. lizi cf.morph.+. worried.
راجع يف املشتقات :مشاكس. ku liraana v. be adjacent; adjoin: prov. 'Okuliraana ennyanja si kuliira, lit. to be adjoining the lake is not to eat relishes, perhaps=shoemakers are the worst shod.
ف .اقْتن .جاور .قر .مع ف .قْتن :ku liraana v. be adjacent; adjoin (اقْتن) فالن مجع بني شيئني أو عملني كأن جيمع بني حلبتني يف احللب أو يرمي بسهمني أو جييء أبسريين ورفع رأس رحمه لئال يصيب من قدامه وأفاطري وجه الغالم بثرت خمارج حليته والثراي ارتفعت يف كبد السماء والدم يف العرق كثر والدمل الن وحان أن يتفقأ وللشيء أطاقه وقوي عليه وعلى غرميه ضيق وبني احلج والعمرة قرن وفالان صار له قران والقرن غلبه (قارنه) مقارنة وقراان صاحبه واقْتن به وبني القوم سوى بينهم وبني الزوجني قراان مجع بينهما والشيء ابلشيء وازنه به وبني الشيئني أو األشياء وازن بينها فهو مقارن ويقال األد املقارن أو التشريع املقارن ف .جاور :ku liraana v. be adjacent; adjoin
Advanced Learners ربط ku lippa v. wrap. tie. prison
ف. (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط ف .حبس ku lippa v. wrap. tie. prison (حبسه) حبسا منعه و أمسكه و سجنه و الشيء وقفه ال يباع و ال يورث و إمنا متلك غلته و منفعته و يقال حبس نفسه على كذا و الشيء ابلشيء سْته و أحاطه به فهو حمبوس و حبيس (أحبسه) حبسه (حبسه) حبسه (احتبس) امتنع يقال حبسه فاحتبس و اإلنسان و غريه حبسه و فالن الشيء اختص نفسه به سجن ku lippa v. wrap. tie. Prison
ف. (سجنه)سجنا حبسه فهو مسجون و سجني ( )Pl.سجناء و سجىن و هي مسجونة و سجينة ( )Pl.سجىن و سجائن و يقال سجن لسانه و يف احلديث (ليس شيء أحق بطول سجن من لسان) و سجن اهلم مل ينشره و مل يظهره (سجنه) سجنه و النخل حفر يف أصوهلا حفرا جتذ املاء إليها (الساجون) احلديد األنيث (السجان) من يتوىل أمر املسجونني 'ddippo, e n. pl. malippo, a small stick thrown.
س .عود صغري kw eri'ppa v. refl. cling to.
ف .تعلّق .ارتبط .احتبس .سجن نفسه ku lira v. cry; weep. lament; mourn
ف .بكا .راث .ند .ان . ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1916
Luganda English Arabic dictionary
ف .عطف
)(A) to (Z
ku liraanya v. set side by side; put
together
(عطف) الشيء عطفا حناه وأماله واللفظ على سابقه أتبعه إايه بوساطة حرف وهللا قلب السلطان وبقلبه على رعيته جعله عاطفا رحيما و عطف عطفا وعطوفا مال واحنىن ويقال عطفت الظبية أمالت عنقها وحنته و إىل انحية كذا مال وحتول ويقال عطف فالن عن كذا رجع وانصرف والناقة على ولدها حنت عليه ودر لبنها وعليه أشفق ورحم ومحل وكر (عطف) الشيء حناه وأماله وفالان العطاف أو املعطف وبه ألبسه إايه والناقة على ولدها جعلها تعطف عليه (اعتطف) العطاف وبه لبسه والسيف والقوس محلهما ku liraanyisa v. cause to set side by side: !'Ebitabo bino, si'ggwe! wabindiraanyisizza Did not you make me set these books side by ?side
ف .سبّب الْتتيب .سبّب العطف
ku liraanyizika v. be capable of being together, adjacent.
ف .قابل للمجاورة .قابل للْتتيب .قابل للعطف ku liraanyizibwa v. pass. be brought together; be made adjacent.
ف. .جُ .رتّبُ .عطف
ku liwa v. compensate; pay (damages for injury, etc.).
عوض .قضى. فّ . ku liwa v. compensate; pay عوض فّ . .).(damages for injury, etc (عاضه) بكذا وعنه و منه عوضا أعطاه إايه بدل ما ذهب منه فهو عائض (أعاضه) منه عاضه منه (عاوضه) أعاضه ويقال عاوض فالان بعوض يف البيع واألخذ واإلعطاء (عوضه) منه أعاضه ويقال عوضه من هبته خريا (اعتاض) منه أخذ العوض وفالان سأله العوض ف .قضى ku liwa v. compensate; pay (damages .).for injury, etc (قضى) الصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل
Advanced Learners
(جاوره) جماورة و جوارا ساكنه و الصقه يف املسكن و أعطاه ذمة يكون هبا جاره و جيريه و املسجد اعتكف فيه و يقال جاور املدينة أو مكة و بين فالن و فيهم متتع جبوارهم (جار) جورا طلب أو سأل أن جيار و الطريق مل يهتد فيه و األرض طال نبتها و ارتفع و عن القصد و الطريق مال و عدل و يف حكمه ظلم و يقال جار عليه يف حكمه فهو جائر ( )Pl.جورة و جارة و هو جور أيضا (وصف ابملصدر) ف .قر :ku liraana v. be adjacent; adjoin (قر ) الشيء قراب وقرابان دان منه وابشره وللتشديد يف النهي عن األمر يقال ال تقربه ويف حمكم التنزيل (وال تقربوا الزىن) و (وال تقراب هذه الشجرة) والرجل زوجته جامعها ويف حمكم التنزيل (وال تقربوهن حىت يطهرن) (أقربت) احلامل دان والدها فهي مقر ( )Pl.مقار والدمل حان أن يتفقأ واملستقي اإلانء جعله قريبا من االمتالء وفالان قرااب عمله والسيف والسكني عمل هلما قرااب وأدخلهما يف القرا (قر ) السيف قراب اختذ له قرااب وأدخله يف قرابه واإلبل سار هبا ليال لْتد املاء من الغد *مع :ku liraana v. be together adjacent; adjoin ِ ِ ِ س لهُ * َو ُاو املَعيَّةَ :ج ْع ُل ما بَـ ْع َد َواو املََعيَّةَ َجوااب ل َما قَـْبـلَه ،لَْي َ ِ بني الشيئني ،وهو َم ْعىن المع َ يف الكالم إال َم ْعىن واح ٌد ،وهو ُ املعِيَّ ِة، َ muliraano, o n. neighbourhood.
س .الريان muliraanwa n. neighbour.
س .الار ku liraanya v. set side by side; put together.
ف .رتّب .عطف ف .رتّب ku liraanya v. set side by side; put together
(رتبه) أثبته و أقره و جعله يف مرتبته و يقال رتب الطالئع يف املراتب و املراقب (رتب) رتواب ثبت و استقر يف املقام الصعب و فالن انتصب قائما و سأل الناس بعد غىن و الشيء أثبته و نصبه (أرتب) رتب (ترتب) يقال يْتتب عليه كذا يستقر و ينبين
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1917
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku lobesa v. hinder; prevent fish by means of
ف .عاق بواسطة .وقى بواسطة .منع .بواسطة خطف. بواسطة ku lobola v. pick out one's share (of plunder). take a percentage.
ف .هنب .ن ّقص 'ndobolo, e n. share of plunder. daughter of a captured woman is so called by her owner. adopted child. cf. Zulu, marriage dowry.
س .السهم .النهب ku loga v. charm. be witch. cure (with ordinary medicine). idiom: ku l. e'nnyonta assuage thirst. 'Ndogabukaba dwelling of one of court officials.
ف .سحر (سحر) فالان أصا سحره و فالن سحورا أكل السحور و صار يف السحر و عن الشيء سحرا تباعد و فالان ابلشيء خدعه و ابلطعام غذاه و ابلشرا علله و الشيء عن وجهه صرفه يقال سحره عن الشيء و بكذا استماله و سلب لبه يقال سحرته بعينها و سحره بكالمه و الشيء أفسده يقال سحر املطر األرض أفسدها لكثرته (سحر) سحرا بكر و انقطع سحره من جذ شيء فهو سحر و سحري (السحر) كل أمر خيفى سببه و يتخيل على غري حقيقته و جيري جمرى التمويه و اخلداع و كل ما لطف مأخذه و دق ( )Pl.أسحار و سحور bulogo, o n. witchcraft.
س .جناية السحر. mulogo, o n. wizard; magician.
س .الساحر. 'ddogo, e n. charm; spell.
س .السحر. ku logo'jjana v. be delirious; rave. Also ku logootana.
ف .ضغث .هذي. ف .ضغث ku logo'jjana v. be delirious; rave (الضغث) املضغوث و كل ما مجع و قبض عليه جبمع الكف و حنوه و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ( )Pl.أضغاث و يقال أاتان أبضغاث من أخبار بضرو خمتلطة منها و أضغاث األحالم ما كان منها ملتبسا
Advanced Learners
دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) و قضى قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ( )Pl.قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه) وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا ) ku liika v. exact payment. charge exorbitant interest=ku liyisa. ku liyira v. pay to. اجع الكلمة ku liyisa. ku liyira غرم .ر ْ فّ .
(غرم) غرما وغرامة لزمه ماال جيب عليه ويقال غرم الدية والدين أدامها عن غريه ويف التجارة خسر (أغرمه) جعله غارما (أغرم) ابلشيء أولع به فهو مغرم يقال إن فالان ملغرم بكذا (غرمه) أغرمه وألزمه أتدية الغرامة (الغارم) الذي يلتزم ما ضمنه وتكفل به ويف احلديث (الدين مقضي والزعيم غارم) ( )Pl.غرام ku loba v. fish (with hook and line).
ف .خطف (خطف) الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه و خطفا و خطفاان مر سريعا (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت mulobi, o n. line fisherman; angler.
س .صيّاد السمك .السماك.
'ddobo, e n. fish hook.
س .خطّاف السمك. ku lobera v. hinder; prevent. fish at, upon, in, for, etc
ف .وقى .منع .خطف عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1918
Luganda English Arabic dictionary mulokozi, o n. saviour.
)(A) to (Z
س .املنقذ .املفلح .املعاجل mulokole, o n. saved one.
س .الفاحل ku lokombokera v. cling to.
ف .تعلّق بـِ
ku lolobala v. stare, idiotically, vacantly.
ف .ح ّدق ku loma v. blab out. make a great noise.
ف .ثرثر .سبّب الضوضاء.
ku lomera v. revile; curse. rebuke. bewitch.
ف .شتم .لعن .وبّخ.
ku lomba v. converse. speak. Also ku lombojja. ف .حدث .تكلّم .ا .ku lombojja ku londa v. pick up. pick out; choose. elect
خري. عنيّ . ف .خنب .لقط .نقبّ .
(خنب) ku londa v. election. vote
ف. (خنب) خنبا أخذ خنبة الشيء والصيد نزع قلبه واحلر فالان جبنته وأضعفته (االنتخا ) االختيار وإجراء قانوين حيدد نظامه ووقته ومكانه يف دستور أو الئحة ليختار على مقتضاه شخص أو أكثر لرايسة جملس أو نقابة أو ندوة أو لعضويتها أو حنو ذلك (املنتخب) من له حق التصويت يف االنتخا (املنتخب) من أعطي الصوت يف االنتخا ومن انل أكثر األصوات فكان هو املختار (املنخا ) يقال رجل منخا ضعيف ال خري فيه ()Pl. مناخيب ف( .لقط) ku londa v. pick up (لقط) الشيء لقطا أخذه من األرض فهو القط ولقاط ولقاطة واملفعول ملقوط ولقيط والطائر احلب أخذه من هنا ومن هنا والعلم من الكتب أخذه من هذا الكتا ومن ذلك الكتا وأصول الشعر استأصلها ابمللقاط واملنظر أو الصورة صورها آبلة التصوير الشمسية (القطه) مالقطة ولقاطا حاذاه (التقط) الشيء لقطه وعثر عليه من غري قصد وال طلب ويف حمكم التنزيل (فالتقطه آل فرعون (ويقال لقيته التقاطا إذا لقيته من غري أن تتوقعه ومجعه من هنا وها هنا يقال فالن
Advanced Learners
مضطرطبا يصعب أتويله و يف حمكم التنزيل (قالوا أضغاث أحالم (و يف املثل (ضغث على إابلة) أي بلية على أخرى ف .هذي ku logo'jjana v. be delirious; rave (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (هذاه) ابلسيف هذوا قطعه (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض (اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي ku logota v. soak.
ف .نقع. ku lo'jja v. converse. narrate
قص. ف .ح ّدثّ .
ku. lo'jjera v. tell to; converse with. converse. narrate at, upon, in, for, etc
قص عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .ح ّدث .عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . ku loka v. strike (root). sprout.
ف .نبت .منا 'ndoko, e n. slip; shoot for transplanting.
س .الزلّة .النبتة اللزراعية. ku lokoka v. be saved, rescued, cured. cf. Swah. ku okoka. ف( .فلح) .معاجل منقذ موفّر = سواحلي.ku okoka .
(فلح) فالحا ظفر مبا يريد وابلقوم فالحة زين البيع والشراء للبائع واملشْتي والبيع زاد يف مثن السلعة ليخدع املشْتي والشيء فلحا شقه يقال فلح األرض للزراعة (فلح) فلحا انشقت شفته ويقال فلحت شفته فهو أفلح وهي فلحاء ( )Pl.فلح وقد يقال رجل فلحاء كان عنْتة العبسي يلقب الفلحاء قال و عنْتة الفلحاء جاء مألما (أفلح) ظفر مبا يريد وفاز بنعيم اآلخرة ويف حمكم التنزيل (قد أفلح املؤمنون) (انفلحت) الشفة أو اليد تشققت ku lokola v. save, rescue, cure.
ف .أفلح .أنقذ ،عاجل bulokozi, o n. salvation; safety.
س .اإلنقاذ .األمان .العالج
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1919
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .تقصص ku londoola v. track; follow after
(تقصص) أثره تتبعه ويقال تقصص أثر القوم وتقصص اخلرب تتبعه والكالم حفظه (قصت) الفرس قصا استبان محلها وذهب وداقها والثو وغريه قطعه ابملقص ويقال قص ما بينهما قطع والشيء تتبع أثره ومنه يف حمكم التنزيل (وقالت ألخته قصيه (و يقال قص أثره قصا وقصصا وخرج فالن قصا وقصصا يف إثر فالن والقصة رواها ويقال قص عليه الرؤاي أخربه هبا وقص عليه خربه أورده على وجهه (أقص) فالن من نفسه مكن غرميه من االقتصاص منه ومن غرميه متكن من االقتصاص منه والفرس ابن محلها وذهب وداقها وفالان مكنه من القصاص وأخذ له قصاصه (قاصه) مقاصة كان له دين مثل ما على صاحبه فجعل الدين يف مقابلة الدين ف .تالku londoola v. track; follow after . (تاله) تلوا اتبع و ختلف و اشْتى تلوا و فالان تبعه يف عمله و اإلبل و غريها طردها و صديقه تركه و خذله و يقال تال عنه و الكتا و غريه تالوة قرأه و الكتا و السنة اتبع ما فيهما و اخلرب أخرب به فهو اتل (تاله) تليا تبعه (تلي) تلى ختلف و من الشهر و الدين و غريمها قدر بقي (أتلت) املرضع تالها ولدها حني الفطام فهي متل و متلية ( )Pl.متال و فالان تقدمه و سبقه و جعله اتليا له و الشيء شيئا أتبعه إايه و منه أتاله هللا أطفاال و الشيء اقتفاه و تعهده و فالان على فالن حبق أحاله عليه و الشيء و من الشيء أبقى منه بقية و فالان أعطاه تالء longo cf.morph.+. one of two; twin.
راجع يف املشتقات :التوأم .الصنو .أحد اإلثنان. (الصنو) النظري و املثل و الفسيلة املتفرعة مع غريها من أصل شجرة واحدة و األخ الشقيق يقال هو صنو أخيه و مها صنوان فإذا كثروا فهم صنوان ويف حمكم التنزيل (صنوان وغري صنوان يسقى مباء واحد ونفضل بعضها على بعض يف األكل (و هي صنوة (أصىن) فالن لوثه الصناء و الشجرة أنبتت صنوا أو أكثر (تصىن) فالن أصىن
Advanced Learners
يلتقط كالم الناس يقال ذلك للنمام والعر تقول إن عندك ديكا يلتقط احلصى إشارة إىل منام ابجمللس ku londalonda v. glean; gather up.
ف .مجّع.
ku lonza v. cause to pick up, etc. pick up by means of.
ف .سبّب االلتقاط ،اخل .ختيار بواسطة.
kw eronda v. refl. be busy. prov. Weeronda ng'obudde obukya you are as busy as the dawn of day.
مشوش ف .مشغولَّ . ku londerera v. pick up one by one. prov. 'Awagwa ekku tiwabula bulondererwa where a large branch has fallen there are sure to be scraps to pick up, e. crumbs from a rich man's table.
ف( .قرش) .كرر االلتقاط.مجع من هنا وهنا واحدا بعد اآلخر. (قرش) الشيء قرشا مجعه من ها هنا وها هنا وضم بعضه إىل بعض ويقال قرش لعياله كسب ومن الطعام أصا منه قليال ويقال قرش يف معيشته ضيق (قرش) قرشا وقرشة تسلخ وجهه من شدة شقرته (أقرشت) الشجة صدعت العظم ومل هتشمه وفالن بفالن وشى وحرش به وأخربه بعيوبه (قرش) بني القوم حرش وأغرى ووشى ولعياله اكتسب وفالان عده من قريش (اقْتش) ألهله مجع واكتسب والرما صك بعضها بعضا فسمع هلا صوت وفالن بفالن وشى وأراد به سوءا ku londoba v. select. enumerate: ka tulondobe amannya gaabwe let us run over (enumerate) their names.
ف .انتقى .ع ّدد ku londobera v. select at, upon, in, for, etc. enumerate at, upon, in, for, etc
ف .انتقى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ع ّدد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ;chatter talk inconsequently.
v.
londobereza
ku
ف .ثرثر .تكلّم كالم غري منطقي. ku londoola v. track; follow after. cf. (Nyoro) ku ronda. ف .تقصص .تال .تتبع .قفا .يف اللهجات الشرقية ku
.ronda
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1920
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary بينكم) و هللا لفالن يف ذريته أو ماله جعلها صاحلة و يف حمكم التنزيل (وأصلح يل يف ذرييت) ف( .سعد) ku longooka v. be put to rights. be اجع الكلمةdd’embe : .cleanر ْ (سعد) سعدا و سعودا نقيض شقي و يقال سعد يومك مين و هللا فالان سعدا وفقه فهو مسعود (سعد) سعادة سعد فهو سعيد ( )Pl.سعداء و املاء جرى سيحا ال حيتاج إىل دالية (أسعده) هللا وفقه فهو مسعد و مسعود و فالان أعانه و يقال أسعدت النائحة الثكلى أعانتها على البكاء و النو (ساعده) على األمر مساعدة و سعادا عاونه (استسعد) برؤيته عدها سعدا له ف( .نقح) ku longooka v. be put to rights. be clean
(نقح) الشيء نقحا خلص جيده من رديئه والعظم استخرج خمه والعود قشره والذع شذبه و أزال عقده ويقال نقح الكالم أو الكتا هذبه وأصلحه (انقحه) كافحه (نقح) مبالغة يف نقح والكالم أو الكتا هذبه وأصلحه ويقال نقحته السنون انلت منه (انتقح) العظم نقحه (تنقح) شحم الناقة قل (املنقح) يقال رجل منقح جمر وطبعة من الكتا منقحة مهذبة (النقح) سحا أبيض صيفي ف( .حسن) ku longooka v. be put to rights. be clean
(حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث) (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم ) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه (حسن) الشيء جعله حسنا و زينه و رقاه و أحسن حالته
Advanced Learners
(الصناء) الرماد و ما يصيب السم من هبات النار و دخاهنا 'ssaalongo n. father of twins='ssaa, balongo. 'Nnaalongo n. mother of twins='Nnaabalongo. These terms are also used as honorific forms of address to other important people.
س .أ ّ التوائم
ku longooka v. be put to rights. be clean.
اجع الكلمة: ف .ورع .طا .صلح .سعد .نقح .حسن .ر ْ dd’embe
ف( .ورع)
ku longooka v. be put to rights. be
clean
(ورع) (يرع) ورعا وورعا ورعة حترج وتوقى عن احملارم مث استعري للكف عن احلالل املبا فهو ورع وورعا وورعة ووراعا ووروعة جنب وصغر وضعف فهو ورع ( )Pl.أوراع (ورع) (يرع ويورع) ورعا ورعة صار ورعا (ورع) (يورع) وروعا ووراعة ورع (أورع) بينهما حجز وبني القوم أصلح وفالان عن الشيء كفه ف( .طا ) ku longooka v. be put to rights. be clean
(طا ) الشيء طيبا وطيبة زكا وطهر وجاد وحسن ولذ وصار حالال واألرض أخصبت وأكألت ونفسه ابلشيء وافقها واراتحت إليه أو مسحت به وعنه نفسا تركه ويف حمكم التنزيل (فإن طنب لكم عن شيء منه نفسا (يقال طابت نفسي عنه تركا (أطا ) جاء مبا هو طيب أو حالل يقال أطا يف مكسبه وأطا يف كالمه وأزال األذى والقذر وللضيف وغريه قدم طعاما أو شرااب طيبا والشيء جعله طيبا ووجده طيبا ف( .صلح) ku longooka v. be put to rights. be clean
(صلح) صالحا و صلوحا زال عنه الفساد و الشيء كان انفعا أو مناسبا يقال هذا الشيء يصلح لك (صلح) صالحا و صلوحا صلح فهو صليح (أصلح) يف عمله أو أمره أتى مبا هو صاحل انفع و الشيء أزال فساده و بينهما أو ذات بينهما أو ما بينهما أزال ما بينهما من عداوة و شقاق و يف حمكم التنزيل (وإن طائفتان من املؤمنني اقتتلوا فأصلحوا بينهما) و (فاتقوا هللا وأصلحوا ذات
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1921
Advanced Learners longoofu cf.morph.+. clean. pure. in good order.
صايف. نظيف:راجع يف املشتقات ku longookera v. turn out well at, upon, in, for, etc. 'Ekyo kyannongoo kera bulungi that matter turned out well for me.
سعد.ِ صفا عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ صلح عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف حسن عند؛ يف؛.ِ نظف عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِعند؛ يف؛ على؛ لـ .ِعلى؛ لـ ku longoosa v. put to rights. repair. Purify. clean.
أسعد.أ صلح. أطا.حسن ّورع ّ . ن ّقح.ف
mulongoosa, o n. surgeon. get ready. clean.
املصحح. املنظف. املصلح. املتقن. احملسن. الرا ّ الطبيب.س . Laaka e n. the prayer’s roka’ah
(الركعة) املرة من الركوع و كل قومه يتلوها الركوع و.س السجداتن من الصلوات يقال الصبح ركعتان و الظهر أربع ركعات (الركوع) يف الصالة أن خيفض املصلي رأسه بعد قومه القراءة حىت تنال راحتاه ركبتيه و يطمئن ظهره و يستوي . Lamanzaane = Swaumu n. Ramadhan. ninth month of the muslim calendar the fasting month. )Pl.( (رمضان) الشهر التاسع من السنة اهلجرية.س
رمضاانت و رماضني longoose cf.morph.+. cleaned; put in order.
. نظيف. صاحل. حسن:راجع يف املشتقات ku longoosereza v. put to rights at, upon, in, for, etc: Baamulongoosereza ekifo they got the place into good trim for him. prepare overelaborately: prov. 'Ennongoosereza yakwasa Ssemuyagi e. Sse. fiddled about so much in setting his trap that he got caught in it himself. cf.
.كرر التنظيف ّ . كرر اإلصال ّ .كرر التحسني ّ .ف
ku longooseza v. ku longoosesa v. cause to prepare. 'Abalenzi tubalongooseze enju y'abagenyi let us get ready the gest house for the boys. repair, etc. by means of: Ye, nno, nnaalongoosesa ki? Well, then, with what am I to effect the repair?
.ِ أحسن عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ أصلح عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف هيّأ عند؛.ِ أتقن عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِنظّف عند؛ يف؛ على؛ لـ .ِيف؛ على؛ لـ
1922
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary ku longoola v. remunerate; give gratuity to. oblige; do a service for: 'O'nnongodde! Thank you! lit. You have done me a service!
خدم.ف ku lonkoma v. accuse. tell sb. 's hidden faults.
افْتى. ّاهتم.ف ku lonzalonza
v. make idle excuses; vacillate.
. يتأرجح. اصطنع األعذار.ف ku looka v. pulsate in throat (as frog or lizard). be short of breath; gasp; pant. = ku lookalooka. ku احتنق. هلث. قصر نفسه. انتبض حنجره.ف
.lookalooka ku loola v. look coy; ogle. idiom. ku tunula mulolo look down shyly. cf. (Nyoro) ku roora.
نظر ابستحياء = يف اللهجات. نظر نظرة خجولة.ف .ku roora الشرقية kw eroolera v. refl. v. look at (with admiration).
. نظر إبعجا.ف 'ddozo, e n. eye.
. العني.س ku loopa v. accuse; denounce; slander.
. شكا.ف (شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا (و فالان أخرب إبساءته إليه )Pl.( (الشكوى) التوجع من أمل و حنوه و ما يشكى منه شكاوى (أشكى) من فالن أخذ حبقه منه و فالان محله على أن يشكو و أرضاه و أزال سبب شكواه و يقال أشكاه على ما يشكوه أعانه و شكوة اختذها (شاكاه) شكاه muloopi, o n. tell tale; slanderer.
الشاكي.س ku loopesa v. make to speak: 'Omwana gw'okemereza otyo oyagala okumuloopesa. ki? What confession, or accusation, do you
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
(وهم) يف احلسا وغريه (يوهم) ومها غلط فيه وسها (أوهم) فالن وهم وفالان أوقعه يف الوهم وفالان بكذا أدخل عليه الريبة واهتمه به والشيء تركه كله ويقال أوهم من صالته ركعة تركها وأوهم من احلسا وحنوه كذا أسقط (أهتم) الرجل صارت به الريبة (أصله أوهم) ف .اعتقد ;ku lowooza. ku teeba v. think suppose. hypothesis. Guess
(اعتقد) الشيء اشتد وصلب يقال اعتقد اإلخاء بينهما صدق وثبت واحلبل وحنوه عقده والتاج فوق رأسه عقده والدر وحنوه اختذ منه عقدا وفالن األمر صدقه وعقد عليه قلبه وضمريه و ضيعه وعقارا ومتاعا اقتناها (عقد) السائل عقدا غلظ أو مجد ابلتربيد أو التسخني والزهر تضامت أجزاؤه فصار مثرا ولفالن على البلد واله عليه واحلبل وحنوه جعل فيه عقدة ويقال عقد انصيته غضب وهتيأ للشر وطريف احلبل وحنوه وصل أحدمها ابآلخر بعقدة متسكهما فأحكم وصلهما والبناء ألصق بعض حجارته ببعض مبا ميسكها فأحكم إلصاقها وبناه مقوسا والتاج فوق رأسه عصبه به والبيع واليمني والعهد أكده وقلبه على الشيء لزمه ف .افْتض ;ku lowooza. ku teeba v. think suppose. hypothesis. Guess
(افْتض) الند أخذوا عطاايهم والشيء فرضه وفالان أعطاه فريضة والباحث اختذ فرضا ليصل إىل حل مسألة (فرض) األمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له (ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها و الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض (الفريضة) ما أوجبه هللا على عباده من حدوده اليت بينها مبا أمر به وما هنى عنه واحلصة املفروضة على إنسان بقدر معلوم ومن الدوا املسنة (املفراض) احلديدة اليت حيز هبا ( )Pl.مفاريض ف .تفكّر يف think about. try to remember ku think; suppose. hypothesis. Guess
(تفكر) يف األمر افتكر
v.
teeba
ku
lowooza.
Advanced Learners wish to get that child, whom you are ?interrogating like that, to make
ف .سبّب الشكوى
ku loota v. day , imagine dream.
ف .توهم .ختيل kuloota. kirooto, e n. dream.
ف .حلم. (حلم) حلما و حلما رأى يف نومه رؤاي والصيب أدرك و بلغ مبلغ الرجال و به و عنه رأى له رؤاي و الشيء و به رآه يف نومه و اللد حلما نزع عنه حلمه (حلم) البعري حلما كثر عليه احللم و اللد وقع فيه دود فتثقب و فسد (حلم) حلما أتىن و سكن عند غضب أو مكروه مع قدرة و قوة و صفح و عقل (أحلم) ولد أوالدا حلماء (حلمه) الرضاع و األكل مسنه و يقال حلم القربة مألها ماء و فالان جعله حليما و احليوان نزع عنه احللم (احتلم) حلم و الصيب أدرك و بلغ مبلغ الرجال ku loosa v. make to dream.
ف .أهلم .أشعر .أحلم. kw erootera v. refl. have an erotic dream; wet or foul one's bed while dreaming
ف .حلم لنفسه ;kw erooterera v. refl. have an erotic dream wet or foul one's bed while dreaming.
ف .احتلم. ku lootalagana v re count dreams to each other.
ف .حلم يف بعضهم البعض. ku lootolola v. tell a dream. interpret a dream.
عرب عن الرؤاي .ترجم الرؤاي. قص الرؤايّ . فّ .
ku lowooza. ku teeba v. think; suppose. hypothesis. guess think about. try to remember
ف .وهم .اعتقد .افْتض .تفكّر يف .ظن .اعترب .أتمل يف ف( .وهم) ;ku lowooza. ku teeba v. think suppose. hypothesis. Guess
(وهم) فالن يف الشيء وإليه (يهم) ومها ذهب ومهه إليه وهو يريد سواه ويف الصالة سها والشيء دار يف خاطره
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1923
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku lowooleza v. think of: Munnange'nna mulowooleza obubi I thought ill of my friend Teesa e'bbanga ly'onoolowoolezangamu set aside a time for regular meditation.
ف .تفكّر يف .أتمل يف ku lowoozesa v. cause to think, etc.
ف .سبّب االعتقاد ،اخل.
ku loza try; taste. v. make to taste.
ف .ذاق .حاول .أكل من .جر ku lozaako v. a little bit of try; taste. v. make to taste
ف .ذاق قليال من .حاول قليال من .أكل قليال من .جر قليال من ku lozoolera v. =ku lolobala. look at s.th. in uncivilized way
ف .نظر نظرة غري مثقفة luba, o n. (pl. 'mba, e n.) lower jaw: oluba olwa wansi mandible.
ك األسفل س .الف ّ
lubaale n. god; deity.
س .الطاغوراجع يف املشتقات: (الطاغوت) الطاغي املعتدي أو كثري الطغيان و كل رأس يف الضالل يصرف عن طريق اخلري والشيطان والكاهن والساحر وكل ما عبد من دون هللا من الن واإلنس واألصنام ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى ) وبيت الصنم (يستوي فيه الواحد وغريه واملذكر واملؤنث) ( )Pl.طواغيت وطواغ (الطاغوت) الطاغي املعتدي أو كثري الطغيان و كل رأس يف الضالل يصرف عن طريق اخلري والشيطان والكاهن والساحر وكل ما عبد من دون هللا من الن واإلنس واألصنام ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى ) وبيت الصنم (يستوي فيه الواحد وغريه واملذكر واملؤنث) ( )Pl.طواغيت وطواغ lubaawo, o n. board; plank. Swah. ubau. س .اللوحة .اللو اخلشيب .سواحلي.ubau . lubabi, o n. young leaf of plan tain.
س .الورقة الصغرية لشجرة املوز lubalaato, o n. banter. see ku balaata. اجع الكلمة.ku balaata : س .اهلزل .ر ْ
lubalama, o n. shore, edge (of lake). see ku balama.
Advanced Learners
(فكر) يف األمر فكرا أعمل العقل فيه ورتب بعض ما يعلم ليصل به إىل جمهول (أفكر) يف األمر فكر فيه فهو مفكر (فكر) يف األمر مبالغة يف فكر وهو أشيع يف االستعمال من فكر ويف املشكلة أعمل عقله فيها ليتوصل إىل حلفها فهو مفكر وفالان ابألمر أخطره بباله (افتكر) تذكر ويف األمر أعمل عقله فيه ف( .ظن) ;ku lowooza. ku teeba v. think suppose. hypothesis. Guess
(ظن) الشيء ظنا علمه بغري يقني وقد أتيت مبعىن اليقني ويف حمكم التنزيل (قال الذين يظنون أهنم مالقوا هللا (وفالان وبه اهتمه ويتعدى إىل مفعولني يقال ظننت زيدا صادقا (أظن) فالان الشيء جعله يظنه ويقال أظن به الناس عرضه لتهمتهم (اظنه) اهتمه (تظنن) ظن ويقال فيها (تظىن) إببدال النون الثالثة ألفا كما قالوا يف تقصص تقصى * ظَ َّن In Arabic Grammar * ظَ َّنِ :م ْن أفْـ َع ِال القلو ِ ،وتُفي ُد يف اخلرب الر ْجحان واليَ ِقيقن والغالِب كوُهنا للرجح ِ ان. َْ ُ ِ ِ ُ َصلُ ُهما املبْتدأ واخلربُ ،مثَا ُهلا يف الرجحان تَـتَـ َعدَّى إىل َم ْفعُولَني أ ْ ُ قول الشاعر: ظَنـنْـتك إ ْن شبَّت لَظَى احلر صالِيا * فَـعَّرد ِ يمن كا َن َعنْها ََُ َ ْ َْ َ َ َ تفَ ُم ِّ عردا ِ َّ ت فالان" ب َم ْفعوال واحدا تقول "ظَنَـْن ُ "ظَ َّن" مبعىن اهتََم َوتَـْنص ُ أي َّاهتَمتُه ومنه قوله تعاىل يف قراءة{وَما ُهو َعلى الغَْي ِ ب َ َ ضنِني} بِ َ أي مبُتَّهم ،والقراءة املشهورة :بضنني :أي ببخيل=( .املتعدي إىل مفعولني). kirowoozo, e: n. thought; idea; fancy.
س .الفكرة .اهلوى. kw erowooza v. refl. reflect; meditate. ask oneself.
ف .اعترب نفسه. ku lowoolereza v. think about. try to remember.
ف.كرر التفكري .فكّر بشأنه .حاول التذكر.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1924
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .الطاغوت .الرو اخلبيث lubango, o n. wood of spear shaft. integral n. scaffolding.
س .خشب عمود الرمح. lubasi, o n. big, stout, man or animal. violent kick.
س .رجل أو حيوان كبري .الركلة العنيفة. lubatu, o n. handful. cf.
الكف .الفنة. سّ .
kibatu, e. lubaya, o n. large packet of salt. festoon of grass on prow of canoe.
س .احلزمة الكبرية للملح .إكليل العشب على جؤجؤ الزورق. lubbobba, o n. olubbobba lw'e ssanduuko a very big box.
س .صندوق كبري جدا. lubbo'bbo, o n. a kibbo (basket) of which the bottom has fallen out. kw ogera olu. jabber.
س .السلة lubbulo, o n. floating plant. potter's polisher.
اخلزاف. س .النبات العائمة .ملمع ّ
lube, o n. cry of joy: ku kuba olube rejoice.
س .بكاء البهجة lubeerebeere n. ='bbanyi, e mastitis.
س .التها الثدي. ;lubeerera, with a a cf.morph.+. permanent lasting.
راجع يف املشتقات( :الدوم) .دائم .الدميومة. (الدوم) الدائم و يقال ما زالت السماء دوما دوما دائمة املطر (وصف ابملصدر) و شجر عظام من الفصيلة النخيلية يكثر يف صعيد مصر و يف بالد العر و مثرته يف غلظ التفاحة ذات قشر صلب أمحر و له نواة ضخمة ذات لب إسفنجي و ضخام الشجر مطلقا من كل نوع (الدوامة) لعبة مستديرة يلفها الصيب خبيط مث يرميها على األرض فتدور ( )Pl.دؤام و من البحر أو النهر وسطه الذي تدوم عليه األمواج بسرعة و بشدة و هي مستديرة و أعالها متسع و أسفلها ضيق lubege, cf.morph.+. o askew; awry.
راجع يف املشتقات :منحرف. lubende, o n. pigmy field mouse. pl. 'mmende, e. س .فأر احلقل القزمي .مجع.mmende' . lubenge, o n. great heat.
Advanced Learners
اجع الكلمة.ku balama : س .الشاطئ ،حافة البحرية .ر ْ
lubalaza, o n. verandah. pl. 'mbalaza, e n. Swah. Also 'bbalaza n.
س .الشرفة .البارز س .الشرفة .lubalaza, o n. verandah (الشرفة) أعلى الشيء و من البناء ما يوضع يف أعاله حيلى به و بناء خارج من البيت يستشرف منه على ما حوله ()Pl. شرف (شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف (أشرف) الشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و تواله و تعهده و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها (شارفه) فاخره يف الشرف و الشيء اطلع عليه من فوق و دان منه (شرف) البناء جعل له شرفا و فالان عظمه و جمده س .البارز .lubalaza, o n. verandah (البارز) املكان ابرز مرتفع خارج البيت يستظهر منه على ما حوله. (الرباز) الفضاء الواسع اخلايل من الشجر و حنوه و املواد املطرودة من األمعاء عند التربز (الرباز) املواد املطرودة من األمعاء عند التربز (الربزة) العقبة من البل و املرأة اليت جتالس الرجال lubale, o n. wound, scar, on skull. lubale, o n. fishing rod.
س .الر على المجم. lubambo, o n. (pl. 'mmambo, e n.) peg for hide. tent peg.
س .وتد اللد .اخليمة. lubanda, o n. breast (of horse). breast piece (of harness).
س .صدر احلصان .قطعة من اللجام احلصان lubandaasi n. spread out village, etc. lu. lwa. kyalo a straggling village.
س .القرية املنتشرة ،اخل. lubanga, o n. (pl. 'mmanga, e n.) thwart, seat of paddler in canoe.
س .مقعد جمذف .مقعد يف الزورق. Lubanga n. a lubaale spirit.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1925
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
. احلرارة العظيمة.س
. خمطّط.س
lubengo, o n. lower grindstone. cf. place name Mmengo. .Mmengo اسم مكان. املسن األوطأ.س luberyeberye, o cf.morph.+. first. Also bereberye.
lubona cf.morph.+. in the act. idiom. 'Mmukutte lu. I have caught him in the act. see ku bona.
يف البداية. أوال:راجع يف املشتقات lubibiro, o n. dam of earth; embankment. see ku bibira. .ku bibira :اجع الكلمة ر . احلاجز . األرض س ّد.س ْ lubikko, o n. covered erea. see ku bikka. .ku bikka :اجع الكلمة ْ ر. املكان املستور.س
:اجع الكلمة ْ ر. يف الفعل. مباشرة. عياان:راجع يف املشتقات .ku bona lubongo, o n. leaf on which tops (enje) are spun. see ku bonga. luboobooye, o n. great length of: omugwa l. a very long rope.
اجع ْ ر. حبل طويل جدا. الطول العظيم. أوراق فيه القمم.س .ku bonga. luboobooye :الكلمة
. زراعة يوم.س
luboozi, o n. chatter box. Also lubooziboozi. cf. 'ddoboozi, e ,lubooziboozi = 'ddoboozi . صوت. حديث اتفه.س
lubindi, o n. usually in form e'mmindi. v.
lubosi, o n. precipitate at bottom of juice.
عادة يف الشكل.س
.عجل يف العصري ّ .س
lubimbi, o n. a day's cultivation.
lubirango n. type of tree. type of snake, boa or python.
. نوع ثعبان. نوع األفعى. نوع شجرة.س lubiri,
o
n.
King's
enclosure; palace precincts.
القصر. دوائر قصر. حصن امللك.س lubiriizi, o n. rib; side.
. الانب. الضلع.س (الضلع) عظم من عظام قفص الصدر منحن و فيه عرض )(تؤنث و تذكر) و العود فيه اعوجاج و عرض و (يف اهلندسة أحد اخلطوط اليت حتيط ابلشكل املثلث أو غريه و خط خيط ) أضلع وPl.( يف األرض مث خيط آخر مث يبذر ما بينهما ضلوع و أضالع (الضلوع) ما احنىن من األرض (الضليع) القوي و الشديد األضالع و العظيم الصدر و النبني و من األفواه الواسع العظيم األسنان و العر حتمد ذلك و من القسي و حنوها اليت فيها اعوجاج و احنناء كالضلع ) ضلع و هن ضالئعPl.( (ضلع) ضلعا اعوج فصار كالضلع و عن احلق مال و منه قيل ضلعك مع فالن أي ميلك و هواك و عليه جار و اعتدى و احليوان كسر ضلعه lubobya, o n. type of small inedible termite.
نوع النمل األبيض الصغري.س lubombwe n. cf.morph.+. striped.
1926
lubu, o n. line; row. cate gory; class. street. cf. lukalala, o. .lukalala = الشارع. الصنف.صف ّ اخل.س ّ ال.ط
lububi, o n. cream scum. layer of fiit on stomach or kidney. great omentum; hymen. cf. lubikko, o.
غشاء البكارة. طبقة على املعدة أو الكلية. الزبد.س .lubikko Lubuga n. queen’s sister. Also called'Nnaali'nnya, has the title of Kabaka.
. أخت امللكة.س lubugabuga, o n. night jar.
.الرة الليلية ّ .س
lubugo, o n. bark cloth. cf. mabugo, a.
القماش التقليدي.س lubugumu, o n. heat; warmth. see ku buguma. .ku buguma اجع الكلمة ر . الدفء . احلرارة.س ْ lubulugu, o n. puppy, up to age of about two months.
جرو لشيخوخة.س lubumbiro. o n. potter's wheel. fire pan; lid of cooking pot. see ku bumba.
:اجع الكلمة ّ عجلة.س ْ ر. غطاء القدر. طلق املقالة.اخلزاف .ku bumba
lubungo, o n. dung hill. Hima.
تل روث ّ .س
lubungubungu, o n. break of day.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
اسْتاحة. اليوم.س lubuti, o cf.morph.+. vaguely; indefinitely. prov. Tuula lubuti: omubi lw'atuula mu balungi, e. one who stays on indefinitely overstays his welcome.
. غري حمدد. مبهم:راجع يف املشتقات lubuto, o n. stomach; belly; abdomen. womb: ku ba olubuto be pregnant. prov. 'Olubuto kyoto, akisennyera ye akoowa the stomach is like a fireplace, only he who gets firewood for it is the one who gets tired.
املعدة.البطن.س (البطن) من كل شيء جوفه و املرة الواحدة من النتاج و الزرع و يقال نثرت املرأة بطنها كثر ولدها و ألقت الدجاجة ذا ) أبطن و بطون و بطنانPl.( بطنها ابضت (بطن) الشيء بطوان خفي و من فالن و به صار من بطانته و الوادي و البيت بطنا توسطه و جال فيه و األمر أو الرجل خربه و عرف ابطنه و الرجل أصا بطنه و يقال بطنه الداء (بطن) بطنا أصابه البطن و بطر و كثر ماله فهو بطن (بطن) بطانة عظم بطنه و يقال بطن املكان بعد فهو بطني (بطن) اعتل بطنه فهو مبطون (أبطن) الثو جعل له بطانة و يقال أبطن فالان قربه و أطلعه على أسراره lubuuya, o n. kind of fish.
. نوع السمك.س lubwa, o n. misfortune; bad luck.
.ظ السيئ ّ احل. سوء احلظ.س lubwa n. animal, like jackal.
. إبن آوى. احليوان.س lubyabya, o n. basin out of shape or damaged.
. الطشت خارج الشكل.س ku lubyalubya v. (bizza) chatter; brag.
. التفاخر. ثرثرة.ف malubya, a n. chatter; wa malubya chatter box.
. صندوق ثرثرة. الثرثرة.س lubyamira n. pneumonia; bad influenzal cough.
. السعال السيئ.س lucoolo n. poor man.
. الرجل الفقري.س
1927
Luganda English Arabic dictionary ludangadi, o n. shallow trough. rim of cycle wheel.
. حافة العجلة. الضحل املنخفض.س ludda, o n. direction: 'Ali ludda wa? Where is he?
: اال ّجتاه: ال َشطَْر. الصدد.س ِ وج َهك َشطْر ْ َ مبعىن حنو أو ق:* َشطَْر ْ {فَـ َوّل: ومنه،ص َد وهو،ُ أي تِل َقاءَه.) املس ِج ِد احلََراِم } (اآلية من سورة البقرة ْ .صو ٌ على الظَّرفِ ِية امل َكانيَّة ُ َْمن َّ ludikya, o n. back slang, spoken by children. see ku dikya.
:اجع الكلمة ْ ر. يتالعب هبا األطفال، اللغة العاميّة اخللفية.س .ku dikya lufu, o n. mist; fog.
. الضبا. السحب.س lufuba, o n. bronchitis. asthma. cf. luyiro, o. .luyiro الربو.س التها القصبات اهلوائية lufufu'gge, o n. dusty soil. very frail person.
. الشخص الضعيف جدا. الْتبة املْتبة.س lufugo, o n. forest rett, Celtis soyauxii, to ft.
شجرة الغابة متتد من إىل قدم.س lufulube, o n. multitude.
. التعدد.س lufumbo, o n. vegetable silk.
. النبايت احلريري.س lufumbofumbo, o n. smell of cooking. see ku fumba. .ku fumba :اجع الكلمة ْ ر. رائحة الطبخ.س lufumo, o n. legend, long story which may include songs. see ku fuma.
اجع ْ ر.تتضمن األغاين ّ ال. األسطورة.س ّ قصة طويلة اليت قد .ku fuma :الكلمة lufumu, o n. oracle. tradition. see ku fuma. .ku fuma :اجع الكلمة ْ ر. التقليد. األوراكل.س
lufunyiro, o n. fold in cloth; tuck. see ku funya. .ku funya :اجع الكلمة ر . الثنية . القماش يف طيّة.س ْ lufuubanja, o n. great debt; olufuubanja lw'omusango very costly lawsuit.
. دعوى غالية جدا. الدين الكبري.س lufuuzi, o n. lock of hair. wick. cf. lutambi.
الفتيلة. خصلة الشعر.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners lufuuwa, o n. goat eaten by children of deceased at funeral.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary lu'ggyo, o n. (pl. 'nzigyo, e n.) large piece of broken pot, potsherd.
العنزة اليت أيكلها األوالد بعد موت والدهم.س
. قطعة خزفية. قطعة كبرية من القدر املكسور.س
lufuvu, o n. sash of bark cloth. cf. 'ffuvu, e. .ffuvu' = زانر األقمشة.س
lugingirima, o n. horse's mane.
luga, o n. cane; stick.
lugo n. fence of cattle pen, kraal.
. العود. القصب.س
. حظرية. سياج قلم املاشية.س
lugaaga, o n. bracelet of copper wire.
lugoba, o n. forward line (football). see ku goba. .ku goba :اجع الكلمة ر . قدم كرة يف فوز ال.س ْ
. سوار السلك النحاسي.س lugali olugali n. tray or flat basket for sifting corn.
. إسم احلصان.س
lugogo, o n. plantain fibre while on the tree.
. سلة مستوية لنخل الذرة.س
ليف شجرة املوز قبل جفافه.س
lugalo, o n. finger.
lugologombo, o n. gang; mob.
. اإلصبع.س
. الغوغاء. العصابة.س
lugambo, o n. mere talk; rumour. see ku gamba. .ku gamba :اجع الكلمة ر . اإلشاعة . غ فار ال الكالم .س ْ
lugongo, o n. backbone of very thin person or animal. cf. mugongo, o. lugongogongo, olugongogongo n. spine (medical).
lugana, o n. crowd. cf. 'ggana, e. .ggana' = احلشد.س
Luganda, 'Oluganda n. language of Buganda. brotherhood; ow'oluganda relation; member of brotherhood. cf. 'ŋŋanda, e. prov. B'oluganda bye. bita. bikoonagana ne bitayatika, e. blood is thicker than water.
القرابة الدموية. العالقة األسروية.خوة ّ األ. اللغة اللوغندية.س lugave, o n. pangolin; scaly ant eater.
. آكل النمل املتق ّشر.س
luge o n. circle shaved round the head: ku mwa oluge shave all but crown of head. cf. muge, o.
احللقة الدائرة على الرأس.س lugenderezo, o cf.morph.+. without ceasing. see ku genda. lugendo, o n. going. journey; voyage; march. see ku genda. ku genda. راج ْع الكلمة. بتواصل:راجع يف املشتقات
.lugendo
lugero o n. saying; story; proverb; parable. measure. see ku gera. ku gera اجع الكلمة ْ ر. اإلجراء. املثل.القصة ّ . الرواية.س
lu'ggi, o n. (pl. 'nzigi, e n.) door.= luggube, o n. =lufulube, o. .luggube. lufulube .= اب.س lu'ggya oluggya n. (pl. 'mpya, e n.) courtyard.
. ال ِفناء.س
1928
= = عمود فقري من ظهر شخص أو حيوان حنيف جدا.س mugongo. lugongogongo, olugongogongo lugono, olugono n. pugnacity: ow'olugono pugnacious person.
.حب املشاكسة ّ .حب اخلصومة ّ .س
lugoye, o n. cloth; garment.
. الكساء. القماش. الثو.س lugugumbulo, o n. rib. idiom. Genda olye, olugugumbulo lwa. go and eat the rib of. (term of abuse).
. الضلع.س lugulungujjo, o n. unevenness. slope.
. املنحدر.س lugumaguma, o n. shrub from which good canes are made.
.الشجرية اليت منها جيدة تضر ابخليزرانة جتعل ُ .س lugunju, olugunju n. large mongoose.
. النمس الكبري.س ku lugusa v. idiom. ku l. amatama talk incoherently.
تكلم كالما متفكّكا.ف luguve, o n. gizzard.
احلوصلة.س lujeejeemo, o n. rumour. meaningless tale.
احلكاية بال معىن. اإلشاعة.س lujegera cf.morph.+. incessant (of rain as in Ttogo season).
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary lu'jjuliro, o n. place where food is spread. see ku 'jjula. Decoction of leaves used as deodorant, and as medicine to cure enlarged spleen in children. اجع الكلمةku'jjula. : س .مكان حيث يوزع غذاء .ر ْ
كطب ملعالة Decoctionلألوراق يستعمل كمزيل روائح ،و ّ املكرب يف األطفال. الطحال ّ ku lujjusa v. narrate.
ف .يروي. lujongojongo, o n. lath; person as thin as a lath.
س .اللو .الشخص رقيق كاللو . lujoogo, o n. defiance.
س .الطغيان. lujugira n. type of boiling banana.
س .أسلو من أساليب غلي موز. lujumba cf.morph.+. brown colour: 'nkoko ya brown coloured hen.
راجع يف املشتقات :اللون األمسر
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :املطر املستمر lujegere, o n. chain; fetter.
س( .سلسل) .السلسلة .القيد. س( .سلسل) األشياء وصل بعضها ببعض كأهنا سلسلة يقال سلسل األعداد و املاء و حنوه صبه شيئا فشيئا يف حدور و اتصال و احليوان و غريه قيده أو ربطه ابلسلسلة والثو و حنوه جعل فيه صورا كهيئة السلسلة (تسلسل) تتابع يقال تسلسل املاء جرى يف حدور و اتصال و صار وجهه كالسلسلة حني جرى و ضربته الريح و فرند السيف برق و تألأل كالسلسلة و الشيء اضطر و الثو لبس حىت رق نسيجه (السالسل) رمل يتعقد بعضه على بعض ممتدا كأنه سلسلة و من الربق أو السحا ما تسلسل منه و يقال برق ذو سالسل و رمل ذو سالسل و هو تسلسه الذي يرى يف التوائه و من الكتا سطوره
lujuuju n. toper; habitual drunkard.
lujerenga cf.morph.+. clumsily: ku woza olujerenga plead clumsily, make out a poor case.
ku luka v. weave. plait.
راجع يف املشتقات :خرق ،حالة سيّئة.
س .السكّري املألوف. ف .نسج .حكى .ضفر. (انتسج) الثو نسج يقال نسجه فانتسج (نسجت) الناقة يف سريها نسجا أسرعت نقل قوائمها فهي نسوج والثو حاكه ويقال نسجت الريح الْتا أو الورق أو اهلشيم أو املاء سحبت بعضها إىل بعض ونسج الغيث النبات أنبته حىت التف ونسج الشاعر الشعر نظمه ونسج الزور لفقه ونسج الكالم خلصه وصاغه (املنسج) موضع النسج ( )Pl.مناسج (املنسج) النول (النساجة) حرفة النساج (النساج) حائك الثيا (النسيج) املنسوج ويقال هو نسيج وحده ال نظري له يف علم وغريه ( )Pl.نسج وهي نسيجة ( )Pl.نسائج luka, o n. small net to catch guinea fowl, etc.
س .الشبكة الصغرية ملسك طري غينيا ،اخل. lukaaga, o n. six hundred.
س .ستّمائة.
lu'jja n. home compownd.
س .الوصيد (الوصيد) فناء الدار والبيت ويف حمكم التنزيل (وكلبهم ابسط ذراعيه ابلوصيد ) وعتبة البا ( )Pl.وصد ووصائد والنبات املتقار األصول وبيت كاحلظرية من احلجارة يف البال للغنم وغريها (الوصيدة) بيت كاحلظرية من احلجارة يف البال للغنم وغريها ( )Pl.وصائد (األوصر) املرتفع من األرض (الوصر) العهد كاإلصر والصك الذي تكتب فيه السجالت ( )Pl.أوصار (الوصرة) األوصر lu'jjula, o n. climbing plant with tendrils used as adornment at celebrations of birth of twins. Leaves crushed in water used as medicine to cure colic pains. Also lu'jjula n.
س .النبات املتسلّقة ابحملالق يستعمل كزينة يف إحتفاالت كطب ملعالة والدة التوائم .األوراق سحقت يف املاء تستعمل ّ آالم قولونية .أيضا.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1929
Advanced Learners lukaayano, o n. trouble; dispute. see ku kaayana. .ku kaayana :اجع الكلمة ر ْ . النزاع.س lukaba'zzi, o n. trellis.
. التعريشة.س lukaguzo, o n. pipe cleaner.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
ِ :راجع يف املشتقات التحسن بعد املرض.الشفاء
lukanaga, o n. type of tree with sharp thorns, grows from to ft. high. When they are removed the tree provides good poles for building. Leaves are dark green, oval, with serrated edges about to in. long.
. الشخص املنكمش.س
تزود ّ نوع الشجرة ابألشواك.س ّ . تنمو من إىل قدم،احلادة ، إهليليج، أوراقها خضراء مظلمة.أقطا جيدة للبناء .وحافاهتا تكون حنو إىل طوال
lukalabule, o n. too much of salt or sugar. Also lukalamule. quarrelsome person: 'Nnansuubuga lukalabule. N. is a quarrelsome person.
lukanda, o n. load of up to about skewers woven together of'nke'jje small fish. idiom. oku kuba enkanda wansi cross the Rubicon; make brave and momentous decision.
الشخص املشاكس. األكثر من الالزم امللح أو السكّر.س
محل نسج السمك الصغري.س
lukalala, o n. skewer of edible grasshoppers. list; election roll.
. ل ّفة انتخا. القائمة. سيخ الناد.س
lukanda, o n. short skirt. (Nyoro). cf. luveera, o. .luveera يف اللهجات الشرقية.= التنورة القصرية.س
lukalu, o n. dry land. see ku kala. .ku kala :اجع الكلمة ْ ر.اليابسة.) (اهلامدة.س
lukanda, o n. ceremony formed at birth of twins: ku menya olukanda perform ceremony at birth of twins. see kakanda, a.
. منظف األنبو.س lukaka'jja n. shrivelled up person.
(اهلامدة) يقال مثرة هامدة سوداء متعفنة وأرض هامدة ايبسة جمدبة ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها ) املاء اهتزت وربت (اهلميد) اهلامد واملال يعتقد أن الرجل ميلكه مع أنه قد فسد .أو فين (مهد) الشيء مهدا ومهودا مخد وضعف يقال مهدت النار انطفأت أو ذهبت حرارهتا ومهد الرجل مات ومهد صوته سكن واألرض جفت فلم تنبت والزرع ذهب وبلي والثو بلي من طول طيه وحتسبه صحيحا فإذا مسسته تناثر من البلى (مهد) الثو مهدا مهد (أمهد) سكت أو سكن يقال أمهد فالن سكت على ما يكره وأمهد صوته وأمهدت الريح وأمهد يف املكان استقر وأقام ويف الطعام اندفع ويف السري أسرع والنار أمخدها وقرنه تركه جثة هامدة قتله lukambulizo, o n. cf.morph.+. amabeere ag'olukambulizo dried up breasts.
النهدة الافة.س lukampa, o n. stocking; gaiter. bush country.
. بالد أمجة. الرموق. الور.س lukamu, o cf.morph.+. improvement (illness): 'Aliko olukamu he is getting better.
1930
مراسم تعقد عند الوالدة من. احتفال عند والدة التوائم.س .kakanda اجع الكلمة ْ ر.التوائم lukandwa, o n. tree, Flueggea virosa, fruits are white edible berries.
. نوع شجرة مثارها بيضاء صاحلة لألكل.س lukangaga, o n. frame on which bunches of sesame are dried.
. اإلطارجت ّفف فيه ابقات السمسم.س lukanyanya, o n. deep wrinkle on skin of old person.
. التجعيدة العميقة على جلد الشخصالعجوز.س lukato, o n. stiletto; awl.
. املثقب. اخلنجر.س lukende, o n. thin waist.
. اخلصر الرقيق.س lukenene, o n. wild raspberry stem.
.الربي ّ جذع توت العليق.س
lukenge, olukenge, n. royal talisman.
. السحر امللكي.س lukenke, o n. dense scrub of brambles.
. نوع من العشب الكثيف.س luke'nnembi, o n. large type of ant. pl. 'nke'nnembi, e.
. نوع من النملة الكبرية.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners lukiiko, o n. audience hall. council. levee. see ku kiika. lukiina, o n. type of heavily producing plantain.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary lukokobe, o n. =kakokobe, a. v. one who outstays his welcome; tenacious, stubborn, person.
. الس ّد. اجمللس. قاعة مجهور.س
العنيد. شخص يطيل الزايرة.س
lukiiya, o n. edge of shaven patch on head. See ‘nkiiya, e. .See ‘nkiiya . حافة الرقعة احمللوقة على الرأس.س
lukokola, o n. elbow: oku simba olu. recline on elbow: idiom: (obudde) twabukeereza enkokola we got up very early (in order to start journey or piece of work). 'nna bankokola n. small plant with nodal stem, growing in crooked way as though having elbows. cf. kako kola.
lukikimbo, o n. type of small tree or shrub, growing on lake shore, when dry burns well as firewood.
تنمو على شاطئ البحرية، نوع شجرة صغرية.س lukindo, o n. seam in cloth. stage in roofing of hut.
ينمو يف الطريق، نبات صغري أجذعها العقدي. املرفق.س .kako kola األعوج كأن هلا مرافق
. طبقة من طبقات سقف الكوخ. درز يف القماش.س
lukoligo n. asthma; bronchitis. charm supposed to help in catching adulterers.
lukindu, o n. wild date palm, Phoenix reclinata. Wood reputed to be durable, and to resist termites and fungi, used to be tapped for wine; its leaves (ensansa) are widely used for baskets, sleeping mats, etc. Swah. mkindu.
أوراقها كثرية تستعمل، خشبها متني. عنقاء، خنلة الغابة.س .mkindu . سواحلي. اخل،للسالل وللحصران النائمة lukingirizi, o n. edge; border; margin; ku tambula olukingirizi skirt, walk round the edge.
. اهلامش. احلد. احلافة.س lukinyikinyi, o n. small intes tine.
سحر افْتض ملسك.القصبات اهلوائية
التها. الربو.س .الزانة
lukoloboze, o n. scratch. line. see ku koloboka. .ku koloboka :اجع الكلمة ر . ط خل ا. اخلدش.س ّ ْ lukoloddoli, o n. something. long and thin. olukoloddoli lw'omu'ggo long thin stick.
. عود رقيق طويل. الشيء الطويل والرقيق.س lukolokolo, olukolokolo n. (gen. pl pl.) thorny creeper used to bind reeds.
. زاحف شائك يستعمل لربط القصبات.س
.سن شوكة صغري ّ .س
lukolongo, o n. long line of things or people.
. خيط ممسو ابلسحر السحر.س
lukoma, o n. palm pole, trunk of lukindu, wild date palm, when felled.
lukisa, o n. string with charm attached; talisman. lukko'kkere cf.morph.+. permanently.
أبدا. دائما:راجع يف املشتقات
. السرية الطويلة لألشياء أو الناس.ط الطويل ّ اخل.س خنلة الغابة، صندوق، قطب خنلة.س
luko, o n. cutting or slip of sweet potato vine.
lukomera, o n. fence; barricade; hedge. prison.
.احللوة ّ قطعة أو زلّة البطاطة.س
. السجن. السياج. احلاجز. السور. احلائط.س
lukoba, o n. belt; thong. bootlace. strap.
. الشريط. رابط احلذاء. احلزام.س lukobe, olukobe n. type of creeper. cf. mukobe, omukobe, and 'kkobe, e. .mukobe, omukobe, 'kkobe = نوع من الزواحف.س lukobo, o n. used as ku kola oluk. work in a dilatory manner.
. عمل بطريقة متلكئة.س lukoda, o n. fold; crease.
. الطوية. الطيّة.س
1931
lukomera, o n. fence; barricade;
احلائط.س hedge
) حيطان و حوائطPl.( (احلائط) الدار و البستان (حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره (أحاط) احلائط عمله و القوم ابلبلد أحدقوا به و يقال أحاطت به اخليل و ابألمر أدركه من مجيع نواحيه و منه يف حمكم التنزيل (أحطت مبا مل حتط به) و (وهللا مبا يعملون
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (زمن) زمنا و زمنة و زمانة مرض مرضا يدوم زماان طويال و ضعف بكرب سن أو مطاولة علة فهو زمن و زمني lukonzikonzi, o n. kind of tall grass up to ft. with small glumes, whose dust, if it falls on the eyes, is supposed to give trachoma. The plant resembles millet slightly.
س .نوع من العشب الطويل الصغري ميتد إىل قدم ،إذا وقع غباره على العيون ،قد يسبب الْتاخوما. lukoola, o n. uninhabited country; desert.
س .بالد غري مسكونة .الصحراء. Mu'nnalukoola n. bush dweller.
س .ساكن الغابة. lukoole, olukoole n. dottel, remnant of tobacco in pipe.
س .بقية التبغ يف األنبو . lukoota, o n. hot tasting type of mushroom. see ku koota. اجع الكلمة .ku koota س .نوع الذوق احلار من الفطر .ر ْ lukooto, o n. incline of hill. see ku koota. اجع الكلمة .ku koota التل .ر ْ س .املنحدرمن ّ
lukowe, o n. eyelash. Also lukowekowe, o. improvement (in illness): 'Aliko olukowe he is better.
س .احلد .الرمش .حتسني من املرض luku, o n. stick of firewood. pl. 'nku, e.
س .احلطب. lukubakuba, o n. drizzling ramcf. 'nkuba, e.
س .الطل .املطر اخلفيف lukubansi, o n. type of mushroom.
س .نوع من الفطري. lukugiro, o n. tuck; hem in cloth. see ku kugira. اجع الكلمة .ku kugira ر . القماش يف س .الثنية ْ lukukku, o n. piece of fire wood. large strong man. cf. luku, o. س .قطعة احلطب .الرجل القوي الكبري = .luku lukuku, o n. skin disease, pediculosis.
س .مرض جلدي. lukukumo, o cf.morph.+. lair hiding place. see ku kukuma. اجع الكلمة .ku kukuma ر . خبأ امل راجع يف املشتقات: ْ lukukuuzi, o n. dust.
س .الغبار .الزابلة
Advanced Learners
حميط) و الشيء حاطه و ابلقوم منعهم و يف حمكم التنزيل (إال أن حياط بكم (و اخلطيئة بفالن لزمته فلم جيتنبها (السور) lukomera, o n. fence; barricade; hedge (السور) كل ما حييط بشيء من بناء أو غريه ( )Pl.أسوار و سريان و كرام اإلبل و هو اسم جنس واحدته سورة و طعام الضيافة ( )F.O.و يف حديث جابر أن النيب (ص) قال ألصحابه (قوموا فقد صنع جابر سورا) (سار) سورا و سورة وثب و اثر و يقال سار عليه وثب و غضب و الشجاع يف احلر بطش و الشرا يف رأسه دار و ارتفع و احلائط و غريه سورا عاله و تسلقه و سر سر أمر من سار يسور يقال للرجل إذا أمر مبعايل األمور كرر أتكيدا وحثا (ساوره) مساورة و سوارا واثبه و أخذ برأسه يف العراك و حنوه و يقال ساورته اهلموم و اهلواجس و األفكار و حنوها صارعته (سوره) جعل له سورا و املرأة و حنوها ألبسها السوار و احلائط عاله و تسلقه و فالان سوده و ملكه و جعله إسوارا lukongolo, o n. idioms: Yamuteekako olu. he pointed him out; ku simba olukongolo to put emphasis on. cf. ku kuutira. س .املراقبة .الْتكيز .ku kuutira lukoni, o n. (gen. 'nkoni, e. v.) pipe stem euphorbia tree.
س .شجرة أجذاعها أنبوبية lukonko, o n. ravine, crevasse.
س .الوادي ،األخدود. lukono, o n. idiom: ku simba lukono. lean on palm with arm outstretched. cf. mukono, o. س.االتكاء على الكف ابلذراع املمت ّد .mukono lukonvuba n. incurable, wasting illness.
س( .الزمانة). (الزمانة) مرض يدوم (الزمن) الزمان ( )Pl.أزمان و أزمن و يقال زمن زامن شديد (الزمن) وصف من الزمانة و يقال هو زمن الرغبة ضعيفها فاترها ( )Pl.زمىن (الزمني) الزمن ( )Pl.زمناء و زمىن و زمنة (الزمني) يقال لقيته ذات الزمني يراد بذلك تراخي املدة (املتزامن) (يف علم الطبيعة) ما يتفق مع غريه يف الزمن و املتزامنتان حركتان دوريتان تتفقان يف زمن الذبذبة و الطور
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1932
Advanced Learners lukulo, o n. scraping off hide in dressing. (gen. pl. 'nkulo, e n.)
. قشط من جلد يف الضمادة.س lukulubenje n. = lufuubanja, o n. great debt; olufuubanja lw'omusango very costly lawsuit.
اجع الكلمة ْ ر. دعوى غالية جدا. الدين الكبري.س .lufuubanja lukulukumbi, o n. ridge; sharp edge. olukulukumbi lw'ennyindo bridge of nose.
احلادة ّ احلافة. احلافة.س
lukulukumbo, o n. odour of sweat.
. رائحة العرق.س lukulwe n. head , chief. notorious. pl. balukulwe.
سيئ السمعة. الرئيس.س lukumbi n. monstrous or very powerful wild beast.
. البشع القوي جدا. الوحش.س lukumi, o n. one thousand.
ِ ِ اسم علَ عم لِ َكمال الع َدد ب َكمال َاثل:ف ث َ ُ ْ ُ ْ * األَل. ألف.س َ َ َ ِوز َأتْنِيثُه بدليل {ميُْ ِد ْد ُكم رب ُكم ِخبَمسة ُ وال َجي، ُم َذ َّكٌر،ُرتْـبَ عة َْ ْ َ ْ ع ف ُ ْ هذه أل: وقوهلم.) آالف} (اآلية من سورة آل عمران .ِدرهم ملعىن الدراهم
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary خالف العزمية و يف احلديث (إن هللا جل ثناؤه حيب أن يؤخذ برخصه كما حيب أن تؤتى عزائمه) و النوبة يف الشر يقال أخذ رخصته من املاء حظه و نصيبه و إذن تبيح به احلكومة حلامله مزاولة عمل ما أو استعمال شيء كرخصة الطاهي و رخصة السيارة (رخص)رخاصة و رخوصة و رخصاان نعم و الن فهو رخص و رخيص يقال غصن رخص و بنان رخص و السعر رخصا هبط فهو رخيص (أرخص) السعر جعله رخيصا و الشيء وجده رخيصا أو اشْتاه رخيصا و يقال أرخص له يف األمر سهله و يسره (رخص) له يف األمر سهله و يسره و يقال رخص له يف كذا و رخصه فيه أذن له فيه بعد النهي عنه lukusakusa, o n. bark of tree (mukusakusa, o) used as rope: idiom. ku lya lukusa stare at: Tondya lukusa, otyo! Do not stare at me like that!.
قشرة شجرة اليت ستعمل كحبل.س lukusense, o n. measles. see ku kusensa. ku
اجع الكلمة ْ ر. مرض احلصبة. طاعون األطفال.س .kusensa lukuube n. poor nervous person.
lukungo, o cf.morph.+. collective. gift of food rnade to King. see ku kunga.
اجع ْ ر. مائدة امللك. أو س. مجاعي:راجع يف املشتقات .ku kunga الكلمة lukunkumuli,
o
n.
cascade. see ku kunkumuka.
. الشخص العصيب الفقري.س lukuumabintu n. gonorrhoea.
. السيالن.س lukuumawaka n. chronic illness usually gonorrhoea.
. املرض املزمن عادة سيالن.س
.ku kunkumuka اجع الكلمة ْ ر. الشالل.س
lukuusi, olukuusi n. red earth.
lukunya, o n. plantain tree stripped and ruined by children.
.خرهبا األطفال ّ شجرة موز.س
lukunyu cf.morph.+. red colour: ente eya lu. red cow.
. البقرة احلمراء: اللون األمحر:راجع يف املشتقات lukunyukunyu, o cf.morph.+. lesser hornbill.
احلمر غري الواضح. شبه اللون األمحر:راجع يف املشتقات
. الْتا احلمراء.س lukwagulo, o n. scratch. see kw agula. .kw agula اجع الكلمة ْ ر. اخلدش.س
lukwano, o n. sham friendship. see ku kwana. .ku kwana اجع الكلمة ْ ر. الصداقة الزائفة.س lukwanzi, o n. belt of beads.
.اخلرز. حزام.س
lukusa, o= lusa. n. permission; leave. Swah. ruhusa. .ruhusa . سواحلي. اإلجازة. الرخصة.س
lukwata n. monster supposed to be found in the lake, sea serpent.
(الرخصة) التسهيل يف األمر و التيسري و (يف الشرع) ما يغري من األمر األصلي إىل يسر و ختفيف كصالة السفر و هي
lukwayo
1933
. ثعبان حبر. الوحش يوجد يف البحرية.س cf.morph.+.
in
a
flash; like lightning.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary الفتحة مثقوبة يف األلوا اخلشبية من الزورق لتمكن من.س lukwe, o n. trick; stratagem; guile. idiom: ku .الْتابط سوية ابأللياف Advanced Learners
. مثل الربق. بلمح البصر:راجع يف املشتقات lyamu olukwe betray.
. املكر. احليلة. (املكيدة) اخلدعة.س lukwe, o n. trick betray )(املكيدة ) مكايدPl.( (املكيدة) اخلديعة (كاد) الغرا كيدا ومكيدة صا جبهد والزند أخرج النار وبنفسه قاسى املشقة ند نزعها وفالان خدعه ومكر به ويقال كاد له احتال وأراده بسوء ويف حمكم التنزيل (واتهلل ألكيدن أصنامكم (والقوم حارهبم والشيء عاله (كايده) كاده (اكتاده) كاده (تكايد) الرجالن متاكرا ويقال يف فالن تكايد تشدد lukwedenge, o n. long winded and indistinct speech.
.املطول والغامض اخلطا.س ّ
lukya, o n. stiff neck, prov. Ekiri waggulu kirwaza enkoko olukya what is overhead gives a fowl a stiff neck. But the hawk may be much lower and nearer on a tree.
الرقبة.س lukyala, o n. round of visits. see ku kyala. .ku kyala :اجع الكلمة ْ ر. دورة زايرية.س
lula, o n. family; birth: wa. lula lulungi of good family. cf. 'nda. .nda' = للعائلة اليدة. الوالدة. العائلة.س ku lula cf.morph.+. be infatuated. have one's taste aroused: prov. 'Alya, y'alula, e. the more you have the more you want. have lucky escape.
حسن حظّه. ابرك هللا له:راجع يف املشتقات lulu. luvu cf.morph.+. gluttonous mululu, o n. greediness.
. الطمع. النهم.س ku luza arouse appetite.
أاثرالشهية للطعام.ف lulagala, o n. plantain leaf. cf. 'ddagala, etc.
ورقة موز.س lulagire, olulagire n. hole pierced in planks of canoe to enable them to be bound together by fibres.
1934
lulago, o cf.morph.+. incessantly: 'Ayogera lulago he is a chatterbox. cf. luleekereeke, o.
. ثراثر: مستمر:راجع يف املشتقات lulago, o n. reed of bulrush.
. قصبة الربدي.س lulala, o cf.morph.+. at another time. see lala. .lala :اجع الكلمة ْ ر. يف الوقت اآلخر:راجع يف املشتقات
lulanda, o n. (pl. 'nnanda, e) trailing shoot, stolon, about or inches long. cf. mulanda, o.
= طوله حوايل أو بوصات، نبتة يتأخر بلوغها.س .mulanda lulanga, o n. fame; renown. furrow in centre of forehead.
شق يف البهة ّ ال. الصيت. الشهرة.س
lulata, o n. e'ttooke ery'olulata well cooked mash of plantains.
. هريسة مثرات املوز.س Lule n. god of rain. cf. kire, e. .kire = طاغوت املطر.س luleeba, o n. bath made of plantain leaf put in hole in ground.
احل ّمام املصنوع من ورقة موز.س
luleekereeke, o cf.morph.+. incessantly. cf. lulago. lulago = مستمر:راجع يف املشتقات
luleereetu, o n. plant with hollow stem about to ft. tall, which can be used as tubes for drinking.
ميكن،جموف ميتد إىل حوايل إىل بطول أقدام ّ نبات جذعه.س . أن يستعمل كأانبيب للشر lulembwe, o n. want of energy; listlessness.
. قلة الطاقة. البطؤ.الضعف.س lulenge, o n. (pl. 'nnenge, e) edge of bark cloth garment as cut for folding over. hoof. see kirenge, e. .kirenge :اجع الكلمة ر . التقليدي حافة الكساء.س ْ
lulere, o n. string of harp, drum, etc. bootlace. cf. kalere, a. .kalere = رابط احلذاء. اخل، خيط الطبل. خيط القيثارة.س
lulere, o n. indiscretion. 'Ono wa. lulere or'Ono alina olulere this person is indiscreet.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم (و الشيء شقه يقال حرصت الشجة اللد و حرص القصار الثو و اللد و حنوه قشره يقال حرص املطر وجه األرض و حرصت املاشية املرعى مل تْتك منه شيئا فهو حارص ( )Pl.حراص و هي حارصة ( )Pl.حوارص (حرصه) عليه قوى رغبته فيه و الشيء خدشه و يقال حرصته احلمر عضضته ف( .طمح) ku lulunkana v. be greedy (طمح) املاء وحنوه طموحا وطماحا ارتفع والدابة مجحت و بصره إليه نظر ويقال طمح ببصره رفعه وحدق وأبنفه تكرب وإىل األمر تطلع واستشرف واملرأة على زوجها تركته وفرت إىل أهلها ويف الطلب أبعد (أطمحه) جعله يطمح وبصره إليه رفعه (طمح) الفرس وحنوه رفع يديه وابلشيء يف اهلواء رماه (الطامح) كل مرتفع ومن النساء اليت تبغض زوجها وتنظر إىل غريه ( )Pl.طوامح ف( .طمع) ku lulunkana v. be greedy (طمع) فيه وبه طمعا وطماعا وطماعية اشتهاه ورغب فيه وحرص عليه (طمع) طمعا وطماعة صار كثري الطمع (أطمعه) جعله يطمع (طمعه) أطمعه ويقال طمع املطر بدأ ولكن مل جيئ منه إال قليل ويقال كأن حديثها تطميع قطر (تطمع) مطاوع طمعه وطمع ku lulunkanira v. be greedy at, upon, in, for, etc.
ف .طمع عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku lulunkanya v. make greedy.
ف .سبّب الطمع.
luyo, o n. kindred; family; strain.
س .القريب .العائلة .اإلجهاد. ku luma v. bite; hurt; pinch: 'Embwa e'nnumye a dog has bitten me. idiom. ku luma emba clench the teeth. ku luma obugigi gnash the teeth. hurt; pain; ache: 'Omutwe gunnuma I have a headache.
وجع .ص ّدع .قرص .أ ّمل. ف .عض .آذى .فجعّ .
Advanced Learners unceas ingly: kw ogera, ku lya, lulere talk, eat, without stopping. cf. lumoonyere.
س .الثرثرة (ثرثرة) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه (الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) luli two days hence or ago (past or future determined by context).
س .يف يومني املاضيني أو يف يومني املستقبلني lulimi, o n. tongue; language; accent. Swah. ulimi. point; pen for writing. young leaf.
س .اللسان .اللغة .اللهجة .قلم للكتابة .ورقة صغرية. ennimi n. one who cannot keep a secret.
سر. س .من ال حيافظ على ال ّ
'nnannimibbirye n. double dealer.
س .املذبذ . lulira, o n. umbilical cord before it is cut.
سري قبل أن يقطع من املولود س .حبل ال ّ
luliri, o n. the whole company: 'Ab'omunnyumba balwa'dde luliri all in the house have fallen ill together.
س .كل .على حد سواء lulu cf.morph.+. gluttonous. see ku lula.
اجع الكلمة.ku lula : راجع يف املشتقات :النهم املذهل .ر ْ ku luluma v. haunt (spirit).
ف .أثر رو امليت .الم رو امليت ف .أثر رو امليت .)ku luluma v. haunt (spirit ف .الم رو امليت .)ku luluma v. haunt (spirit ;ku luluumirira v. haunt; take vengeance on exact reprisals from. at, upon, in, for, etc
ف .أثر رو امليت عند؛ يف؛ على؛ لـِ .الم رو امليت عند؛ يف؛ على؛ لـِ lulundilundi, o n. tibia.
س .عظم القصبة. ku lulunkana v. be greedy.
ف .حرص .طمح .طمع حرص ku lulunkana v. be greedy
ف. (حرص) حرصا جشع و على الشيء اشتدت رغبته فيه و على الرجل أشفق و جد يف نفعه و هدايته و يف حمكم التنزيل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1935
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وجع) فالن (يوجع) وجعا مرض وأتمل وفالن رأسه وبطنه أحس ابألمل فيهما وفالان رأسه وبطنه آمله رأسه وبطنه فهو وجع ( )Pl.وجعون ووجعى ووجاعى ووجاع وهي وجعة ( )Pl.وجعات ووجاعى (أوجع) فالن يف العدو أثخن فيه وانل منه واملرض أو الضر فالان آمله فهو موجع (توجع) فالن تفجع وتشكى الوجع ولفالن مما نزل به رثي له منه (الوجع) اسم جامع لكل مرض مؤمل ( )Pl.أوجاع bulumi, o n. pain. fit into (as mortices).
س .العض .األذى .القرص .األمل .الوجع .الصداع ku lumaaluma v. nibble; gnaw. hurt slightly (pain).
ف .كرر العض يف كل مكان .ا كرر ألذى يف كل مكان .كرر القرص يف كل مكان .كرر األمل يف كل مكان .كرر الوجع يف كل مكان .كرر الصداع يف كل مكان. kw eruma v. refl. bite oneself.
وجع فّ . عض نفسه .آذى نفسه .قرص نفسه .أ ّمل نفسهّ . نفسه .ص ّدع نفسه ku lumagana v bite each other; hurt each other. come to grips, quarrel often.
عض بعضهم البعض .آذى بعضهم البعض .قرص فّ . وجع بعضهم البعض. بعضهم البعض .أ ّمل بعضهم البعضّ . ص ّدع بعضهم البعض. ku lumaganya v cause to come to grips, etc. engage; put in gear.
عض بعضهم البعض .سبّب آذى بعضهم البعض. ف .سبّب ّ سبّب قرص بعضهم البعض .سبّب أمل بعضهم البعض .سبّب وجع بعضهم البعض .سبّب صداع بعضهم البعض. ku lumibwa, ku lumwa v. pass. be bitten, hurt, etc. 'Nnumiddwa e 'nnyonta I'm very thirsty. feel labour pains.
وجع .تُص ّدع ف. .جُ .عضُ .أتذى .اق ُْتص .تُؤّمل .تُ ّ
ku lumira v. bite, at, etc. be gritty (food).
عض عند؛ يف؛ على؛ لـِ .آذى عند؛ يف؛ فّ .رمل الطعامّ . وجع على؛ لـِ .قرص عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أ ّمل عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ص ّدع عند؛ يف؛ على؛ لـِ. (رمل) الطعام جعل فيه الرمل ليفسده و يف حديث احلمر الوحشية (أمر أن تكفأ القدور و أن يرمل اللحم ابلْتا ) و
Advanced Learners
ف .عض .ku luma v. bite; pinch (عضه) وبه وعليه عضا وعضيضا أمسكه أبسنانه ولزمه واستمسك به ويف احلديث (عليكم بسنيت وسنة اخللفاء من بعدي عضوا عليها ابلنواجذ) وفالان بلسانه ذكره بسوء والزمان الرجل اشتد عليه ويقال عض على يده حنقا ابلغ يف عداوته وعض على يده ندم ويف حمكم التنزيل (ويوم يعض الظامل على يديه ) (أعضت) األرض كثر فيها العض وفالن فالان الشيء جعله يعضه (عضض) الشيء عضه عضا كثريا (العاض) بعري عاض يرعى العض (العضاض) ما يعض عليه ويؤكل وما غلظ من الشجر ()Pl. عضض ف .آذى ku luma v hurt; pinch. hurt; pain; ache (آذاه) إيذاء أصابه أبذى (األذى) .إليذاء، (األذى) الضرر غري السيم و يف حمكم التنزيل (لن يضروكم إال أذى ) و العيب (أذي) الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى و يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ (أتذى به) أذي (اآلذي) املوج الشديد ( )Pl.أواذي ف( .فجع) ;ku luma v hurt; pinch. hurt; pain ache
(فجعه) فجعا آمله إيالما شديدا فهو فاجع يقال أمر فاجع يفجع الناس ابلدواهي (فجعه) فجعه شديدا (تفجع) أتمل للمصيبة ويقال تفجع لفالن (الفاجع) صفة غالبة على غرا البني ويقال رجل فاجع هلفان متأسف وامرأة فاجع ذات فجيعة (الفاجعة) املصيبة املؤملة توجع اإلنسان بفقد ما يعز عليه من مال أو محيم ( )Pl.فواجع (الفجوع) الفاجع يقال موت فجوع يفجع الناس ابلدواهي وجع ku luma v. hurt; pain; ache فّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1936
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary lumaka, o n. rope stretched across river, to aid in crossing. cf. 'ssika, e. س .احلبل املربوط عرب هنر ،للمساعدة يف العبور= '.ssika lumamya, o n. Lightning. skin rash. syphilis.
س .الربق .الطفح اللدي .مرض الزهري. (الربق) الضوء يلمع يف السماء على إثر انفجار كهرابئي يف السحا و جهاز نقل الرسائل من مكان إىل آخر بعيد بوساطة إشارات خاصة ( )Pl.بروق (برق) الربق برقا و بريقا بدا و السحابة أو السماء ملع فيها الربق و الشيء ملع و تألأل يقال برق الصبح و برقت أسارير وجهه و برق السيف و فالن هتدد و أوعد و البصر شخص فلم يطرف دهشا و املرأة حتسنت و تزينت و بوجهها أظهرته على عمد و الطعام بزيت أو مسن جعل فيه قليال منه فهو ابرق و هي (بتاء) (الربقية) رسالة ترسل من مكان إىل آخر بوساطة جهاز التلغراف ;lumanyo, o n. kind of tree. cleverness astuteness.
س .نوع شجرة .الذكاء .الدهاء. ku lumba v. assault; attack, mulumbi, o n. assailant.
ف .هجم. (هجم) عليه هجوما دخل عليه بغتة ويقال هجم الربد وحنوه أسرع دخوله وانتهى إليه بغتة والبيت سقط والعني غارت وفالن أطرق وسكت واملرض فْت وأقلع واملكان وحنوه هجما اقتحمه والدابة وحنوها ساقها سوقا شديدا و يقال هجمنا اخليل على القوم وهجمنا هبا أدخلناها عليهم والريح هتجم الْتا على الدار تلقيه عليها والعدو طرده والناقة حلبها واحلر الدابة وغريها أسال عرقها والبيت هدمه (أهجم) عليه الشيء جعله يهجم عليه والناقة حلبها وما يف الضرع وحنوه استخرجه كله والدابة أراحها واملرض عن فالن شفاه منه (هامجه) هجم عليه ku lumbwa v. pass. be attacked.
ف. .ج .هو ُجم.
ku lumbya v. cause to attack. attack by means of.
ف .سبّب املهامجة .هاجم بواسطة.
Advanced Learners
الثو لطخه ابلدم و النسج رققه و الكالم زيفه و الكاتب خطه رش عليه الرمل ليشر فضلة اخلرب (رمل) رمال و رمالان هرول و النسج رمال رققه و السرير زينه ابلوهر و حنوه و احلصري نسجه و زينه ابلوهر و حنوه (أرمل) املكان صار ذا رمل و فالن نفد زاده و افتقر و يف حديث أم معبد (و كان القوم مرملني مسنتني) و املرأة مات زوجها و احلبل طوله و احلصري نسجه و الزاد أنفذه kalumira cf.morph.+. nibble; gnaw. hurt seriously.
راجع يف املشتقات :ذو العض الشديد .ذو األذى الشديد. ذو القرص الشديد .ذو األمل الشديد .ذو الوجع الشديد .ذو الصداع الشديد ku lumirirwa v. be nibble, gnaw. at, upon, in, for, etc. have at heart, in mind, in consideration. at, upon, in, for, etc.
ترحم .أتثر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .تعطّف عند؛ يف؛ على؛ لـِّ .
ku lumiriza v. exhibit against s.th. take relish with main dish. cause anxiety, anguish, to. bring conclusive evidence, convict, prove ku lumisa,
ف .أثبت الدعوى .أقام احلجة على ku lumya v. cause to hurt, etc: Ekyo kinnumya nnyo omwoyo that worries me greatly. hurt by means of: 'E 'mmere eno e'nnumisa enjoka this food gives me colic pains.
ف .سبّب العض .سبّب األذى .سبّب القرص .سبّب األمل. سبّب الوجع .سبّب الصداع 'ddumalu n. glutton.
س .النهم. 'ddumambogo n. gad fly. tabanus.
س .ذاببة إزميل. Lumaama n. chief of Kabula. س .رئيس املنطقة املسمى بـِ Kabula lumaama, o n. kind of weed found in clumps of bushes, its flowers dried and powdered make snuff.
س .نوع العشب الضار يوجد يف الغاابت lumaamize noise of hen cackling: ku kaaba lu. cackle.
س .صوت الدجاجة الوليدة luma'gga, o n. interval; space.
س .الفْتة .الفضاء.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1937
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku lumika v. cup, bleed by cupping. Swah. ku umika.
ف .نزف .و راجع يف املشتقات :قابل للعض .األذى .قابل للقرص .قابل لألمل .قابل للوجع .قابل للصداع kirumiko, e n. vessel for cupping.
س .إانء مستعمل للنزف mulumisi, o n. cupper; bleeder.
س .النازف .النّـّزاف
kw erumika v. refl. bleed at the nose.
ف .انتزف يف األنف. ku lumiriza v. bleed by cupping at, upon, in, for, etc. see ku luma.
كرر العض عند؛ ف .الم .أثبت الدعوى .أقام احلجة علىّ . ِ ِ كرر كرر القرصّ . كرر األذى عند؛ يف؛ على؛ لـّ . يف؛ على؛ لـّ . ِ كرر الصداع عند؛ يف؛ كرر الوجع عند؛ يف؛ على؛ لـّ . األملّ . اجع الكلمة ku luma على؛ لـِ .ر ْ lumo'kko, o n. long discussion; palaver.
س .املناقشة الطويلة .الدردشة. lumonde n. sweet potatoes (also lumonge): omunwe gwa. lumonde a single potato. prov. Lumonde awubira ng'alabye mwannyina, e. a woman will always find some good potatoes to cook for her brother.
احللوة س .البطاطا ّ
lumoonyere cf.morph.+. incessantly.
راجع يف املشتقات :مستمر lumoonyere. cf.morph.+. nonstop.
راجع يف املشتقات :مستمر. Lumoonyere n. flutist of reign of Suna. prov. Lumoonyere ng'omulere gwa Ssuuna going on for ever like Suna's flutes. cf. lulere
ستمرة س .املزمار امل ّ
lumuli, o n. reed. cf. kimuli, e. س .القصبة= .kimuli lunaana, o n. eight hundred.
س .مثامنائة. lunaanu, o n. trail of slug; sticky saliva.
البزاقة .اللعا الدبق. س .الدودة ّ
lunaba, o n. Pycanthus kombo, false or African nutmeg tree.
س .شجرة جوز طيب أفريقي. ku lunda v. guide; take care of
ف .رعا .سام .اتبع
Advanced Learners lumbe, olumbe n. disease. death. scourge: 'Abasazi b'ensawo, lumbe pickpockets are a real scourge.
س .املرض .املوراجع يف املشتقات: س .املرض .lumbe, olumbe n. disease (مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك س .املوت lumbe, olumbe n. death (املوت) ضد احلياة ويطلق املوت ويراد به ما يقابل العقل واإلميان حنو ما يف حمكم التنزيل (أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا ميشي به يف الناس) و (فإنك ال تسمع املوتى) كما يراد به ما يضعف الطبيعة وال يالئمها كاخلوف واحلزن كقوله تعاىل(وأيتيه املوت من كل مكان وما هو مبيت) و األحوال الشاقة كالفقر والذل واهلرم واملعصية (املواتن) ضد احليوان يقال اشْت من املواتن وال تشْت من احليوان اشْت الدور وال تشْت من الدوا (املواتن) موت يقع يف املاشية ورجل مواتن الفؤاد غري ذكي وال فهم lumbugu, o n. couch grass.
س .عشب أريكة. lume cf.morph.+. male (of animal). cf. 'sseddume. راجع يف املشتقات :الذكر من احليوان= '.sseddume lume, o n. mist. (Nyoro).
س .السحب يف اللهجات الشرقية lumekeka, o n. aching bone. pains.
توجع العظم .اآلالم يف العظم. سّ . gluttonously and unceasingly.
cf.morph.+.
lumenku
راجع يف املشتقات :بشراهة .متواصل. lumenyere, o cf.morph.+. endlessly. see ku menya. اجع الكلمة.ku menya : راجع يف املشتقات :أبدي .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1938
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .هللا سبحانه وتعاىل ر العاملني راجع هللا احلسىن وصفاته العليا السابقة شر مشتقاهتا وهي كما ايىل: Al Rahmaan cf.morph.+. Omusaasiz, The All Beneficent
راجع يف املشتقات :الرمحن Al Rahiim cf.morph.+. Owekisa The Most Merciful
راجع يف املشتقات :الرحيم Al Malik cf.morph.+. Kabaka, The King, The Sovereign
راجع يف املشتقات :امللك Al Qudduus cf.morph.+. Omutukuvu, The Most Holy
راجع يف املشتقات :القدوس Al Salaam cf.morph.+. Owemirembe, Peace and Blessing
راجع يف املشتقات :السالم Al Mu'min cf.morph.+. Omukkiriza, The Guarantor
راجع يف املشتقات :املؤمن Al Muhaymin cf.morph.+. Omweyimirize, The Guardian, the Preserver
راجع يف املشتقات :املهيمن Al 'Aziiz cf.morph.+. Owekitiibwa, The Almighty, the Self Sufficient
راجع يف املشتقات :العزيز Al Jabbaar cf.morph.+. Omuwanguzi, The Powerful, the Irresistible
راجع يف املشتقات :البار Al Mutakabbir cf.morph.+. Omukulu, The Tremendous
راجع يف املشتقات :املتكرب Al Khaaliq cf.morph.+. Omutonzi, The Creator
راجع يف املشتقات :اخلالق Al Baari' cf.morph.+. Omuyisa-bulungi, The Maker
راجع يف املشتقات :البارئ Al Musawwir cf.morph.+. Afaanaganya, The Fashioner of Forms
Advanced Learners (رعا) ku lunda v. guide; take care of
ف. (رعا) عنه رعوا و رعوى كف و ارتدع و فالان رعوا زجره و صرفه (ارعوى) عنه رعا (األرعاوية) املاشية املرعية للسلطان خاصة عليها وسومه و رسومه (األرعوة) نري احملراث (الرعاوى) اإلبل ترعى حواىل القوم و دايرهم (الرعاوية) املاشية املرعية تكون للسوقة و للسلطان ف( .سام) ku lunda v. guide; take care of (سام) سوما و سواما ذهب على وجهه حيث شاء و ذهب يف ابتغاء الشيء و املاشية رعت حيث شاءت و دامت على الكأل و الطري على الشيء حام و اإلبل و الريح و غريها مرت و استمرت يف سرعة أو يف سكون و الشيء لزمه و مل يرب عنه و اإلبل و حنوها يف املرعى خالها ترعى و اإلنسان و حنوه ذال أو خسفا أو هواان أواله إايه و أراده عليه و فالان األمر كلفه إايه و ألزمه به و البائع السلعة و هبا سوما و سواما عرضها للبيع و ذكر مثنها و املشْتي السلعة و هبا طلب ابتياعها و يف احلديث (ال يسوم أحدكم على سوم أخيه) و يقال مست فالان سلعيت قلت له أأتخذها بكذا و تقول مستك بعريك سيمة حسنة إذا قومته و أغليت مثنه و املاشية على احلوض و حنوه عرضها عليه mulunzi, o n. mulunda, omulunda. herdsman. dog footsteps of; keep in sight.
س .راعي املاشية ku lundibwa, ku lundwa v. pass. be herded, after.
ف. .جُ .رعيِ .سيمُ .حفظ.
ku lundika v. be herdable.
ف قابل للرعاية .قابل للمتابعة ku lundira v. herd at, upon, in, for, etc.
ف .رعى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رىب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حفظ عند؛ يف؛ على؛ لـِ.اخل. Mulundirawala n. He Who Herds Far and Wide,! The Almighty “God”. He uses his beautiful names and attributes to herd among wich are as follows: cf. Allah. The Almighty ”God! and His beautiful Name and Attributes
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1939
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
املصور:راجع يف املشتقات
املذل:راجع يف املشتقات
Al Ghaffaar cf.morph.+. Omusonyiyi, The Ever Forgiving
Al Samii'i cf.morph.+. Omuwulizi, The All Hearing
الغفار:راجع يف املشتقات
السميع:راجع يف املشتقات
Al Qahhaar cf.morph.+. Omukasi, The All Compelling Subduer
Al Basiir cf.morph.+. Omulabi, The All Seeing
البصري:راجع يف املشتقات القهار:راجع يف املشتقات Al Wahhaab cf.morph.+. Omutonyi, The Provider
Al Hakam cf.morph.+. Omulamuzi, The Judge, the Arbitrator
الوها:راجع يف املشتقات
احلكم:راجع يف املشتقات
Al Razzaaq cf.morph.+. Omugabi, The Ever Giving
Al 'Adl cf.morph.+. Omwenkanya, The Utterly Just
الرزاق:راجع يف املشتقات
العدل:راجع يف املشتقات
Al Fattaah cf.morph.+. Omugguzi, The Opener, the Victory Giver
Al Latiif cf.morph.+. Omukwata-mpola, The Subtly Kind
اللطيف:راجع يف املشتقات الفتا:راجع يف املشتقات Al Aliim cf.morph.+. Omumanyi, The All Knowing, the Omniscient
العليم:راجع يف املشتقات Al Qaabidh cf.morph.+. Omuvumbagatizi, The Restrainer, the Straitener
القابض:راجع يف املشتقات Al Baasit cf.morph.+. Omwanjulizi, The Expander, the Munificent
الباسط:راجع يف املشتقات Al Khaafidh cf.morph.+. Omukkakkanyi, The Abaser
اخلافض:راجع يف املشتقات Al Raafi' cf.morph.+. Omusituzi, The Exalter
الرافع:راجع يف املشتقات Al Mu'izz cf.morph.+. Omuwa-bitiibwa, The Giver of Honor
املعز:راجع يف املشتقات Al Mudhill cf.morph.+. Omupumbulabitiibwa, The Giver of Dishonor
1940
Al Khabiir cf.morph.+. Omunene, The All Aware
اخلبري:راجع يف املشتقات Al Haliim cf.morph.+. Owekisa, The Forbearing, the Indulgent
احلليم:راجع يف املشتقات Al 'Aziim cf.morph.+. Omugulumivu, The Magnificent, the Infinite
العظيم:راجع يف املشتقات Al Ghafuur cf.morph.+. Omusonyiyi, The All Forgiving
الغفور:راجع يف املشتقات Al Shakuur cf.morph.+. Omwebaza, The Grateful
الشكور:راجع يف املشتقات Al 'Aliyyu cf.morph.+. Owawaggulu, The Sublimely Exalted
العل ّي:راجع يف املشتقات
Al Kabiir cf.morph.+. Omunene, The Great
الكبري:راجع يف املشتقات Al Hafiiz cf.morph.+. Omukuumi, The Preserver
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
احلفيظ:راجع يف املشتقات Al Muqiit cf.morph.+. Omulega-biseera, The Nourisher
املقيت:راجع يف املشتقات Al Hasiib cf.morph.+. Omubazi, The Reckoner
Luganda English Arabic dictionary Al Haqq cf.morph.+. Owamazima, The Truth, the Real
احلق:راجع يف املشتقات Al Wakiil cf.morph.+. Omusigire, The Trustee, the Dependable
احلسيب:راجع يف املشتقات
الوكيل:راجع يف املشتقات
Al Jaliil cf.morph.+. Omugulumivu, The Majestic
Al Qawiyy cf.morph.+. Owamaanti, The Strong
الليل:راجع يف املشتقات
القوي:راجع يف املشتقات
Al Kariim cf.morph.+. Omugabi, The Bountiful, the Generous
Al Matiin cf.morph.+. Omunywevu, The Firm, the Steadfast
الكرمي:راجع يف املشتقات Al Raqiib cf.morph.+. Omulondoozi, The Watchful
املتني:راجع يف املشتقات Al Waliyy cf.morph.+. Omuyambi, The Protecting Friend, Patron, and Helper
الرقيب:راجع يف املشتقات
الويل:راجع يف املشتقات
Al Mujiib cf.morph.+. Omwanukuzi, The Responsive, the Answerer
Al Hamiid cf.morph.+. Omutenderezwa, The All Praiseworthy
اجمليب:راجع يف املشتقات
احلميد:راجع يف املشتقات
Al Waasi' cf.morph.+. Omugazi, The Vast, the All Encompassing
Al Muhsi cf.morph.+. Omusunsuzi, The Accounter, the Numberer of All
الواسع:راجع يف املشتقات
احملصي:راجع يف املشتقات
Al Hakiim cf.morph.+. Omugezi, The Wise
Al Mubdi'i cf.morph.+. Omutandisi, The Producer, Originator, and Initiator of all
احلكيم:راجع يف املشتقات Al Waduud cf.morph.+. Omuganzi, The Loving, the Kind One
الودود:راجع يف املشتقات Al Majiid cf.morph.+. Owekitiibwa, The All Glorious
اجمليد:راجع يف املشتقات Al Baa'ith cf.morph.+. Omuzuusa-bafu, The Raiser of the Dead
الباعث:راجع يف املشتقات Al Shahiid cf.morph.+. Omujuliza, The Witness
الشهيد:راجع يف املشتقات
1941
املبدئ:راجع يف املشتقات Al Mu'iid cf.morph.+. Omuzzaawo, The Reinstater Who Brings Back All
املعيد:راجع يف املشتقات Al Muhyi cf.morph.+. Omulamusa, The Giver of Life
احمليي:راجع يف املشتقات Al Mumiit cf.morph.+. Omfiisa, The Bringer of Death, the Destroyer
املميت:راجع يف املشتقات Al Hayy cf.morph.+. Omulamu, The Ever Living
احلي ّ :راجع يف املشتقات
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners Al Qayyuum cf.morph.+. Omweyimirizaawo, The Self Subsisting Sustainer of All
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary Al Aakhir cf.morph.+. Omuzira-‘nkoma, Without End
األخر:راجع يف املشتقات القيوم:راجع يف املشتقات Al Waajid cf.morph.+. Omuzuuzi, The Perceiver, the Finder, the Unfailing
Al Dhaahir cf.morph.+. Omweyolefu, The Manifest; the All Victorious
الظاهر:راجع يف املشتقات الواجد:راجع يف املشتقات Al Maajid cf.morph.+. Owekitiibwa, The Illustrious, the Magnificent
املاجد:راجع يف املشتقات Al Waahid cf.morph.+. O mu, The One, the All Inclusive, the Indivisible
الواحد:راجع يف املشتقات Al Ahid cf.morph.+. O mu Owa nnamunigina, The One and Only One
األحد:راجع يف املشتقات Al Samad cf.morph.+. Omweyimirize, Self Sufficient, Impregnable, the Eternally, Everlasting
الصمد:راجع يف املشتقات Al Qaadir cf.morph.+. Omusobozi, The All Able
القادر:راجع يف املشتقات Al Muqtadir cf.morph.+. Omutegesi, The All Determiner, the Dominant
املقتدر:راجع يف املشتقات
Al Baatin cf.morph.+. Omwekusifu, The Hidden; the All Encompassing
الباطن:راجع يف املشتقات Al Waali cf.morph.+. Omuyambi, The Patron
الوايل:راجع يف املشتقات Al Muta'al cf.morph.+. Omwekuza-yekka, The Self Exalted
املتعايل:راجع يف املشتقات Al Barr cf.morph.+. Omuyisa-Bulungi, The Most Kind and Righteous
الرب:راجع يف املشتقات Al Tawwaab cf.morph.+. Omusonyiyi, The Ever Returning, Ever Relenting
التوا:راجع يف املشتقات Al Muntaqim cf.morph.+. Omwesasuzi, The Avenger
املنتقم:راجع يف املشتقات Al 'Afuww cf.morph.+. Omulekezi The Pardoner
العفو:راجع يف املشتقات
Al Muqaddim cf.morph.+. Omukulembeza, The Expediter, He who brings forward
Al Ra'uuf cf.morph.+. Omusaasizi, The Compassionate, the All Pitying
املقدم:راجع يف املشتقات
الرؤوف:راجع يف املشتقات
Al Mu'akhkhir cf.morph.+. Omusembya, The Delayer, He who puts far away
Maalik al Mulk cf.morph.+. Kabaka wa ba Kabaka, The Owner of All Sovereignty
املؤخر:راجع يف املشتقات
مالك امللك:راجع يف املشتقات
Al Awwal cf.morph.+. Omuzira-ntandika, Without Beginning
Dhu al Jalaal wa al Ikraam cf.morph.+. Nannyini Kitiibwa nobugulumivu, The Lord of Majesty and Generosity
األول:راجع يف املشتقات
ذو الالل و اإلكرام:راجع يف املشتقات
1942
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners Al Muqsit cf.morph.+. Omwenkanya, The Equitable, the Requiter
املقسط:راجع يف املشتقات Al Jaami' cf.morph.+. Omukuŋŋaanya, The Gatherer, the Unifier
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
الوارث:راجع يف املشتقات Al Rashiid cf.morph.+. Omulagirizi, The Guide, Infallible Teacher, and Knower
الرشيد:راجع يف املشتقات Al Sabuur cf.morph.+. Omugumiikiriza, The Patient, the Timeless
الامع:راجع يف املشتقات
الصبور:راجع يف املشتقات
Al Ghaniyyu cf.morph.+. Omugagga, The All Rich, the Independent
ku lundirira v. look after frequently at, upon, in, for, etc.: 'Olundirira ki? For what pay do you act as herdsman?
الغين ّ :راجع يف املشتقات
Al Mughni cf.morph.+. Omugaggawazi, The Enricher, the Emancipator
املغين:راجع يف املشتقات Al Maani' cf.morph.+. Omulobezi, The Withholder, the Shielder, the Defender
.ِكرر الرعاية عند؛ يف؛ على؛ لـ ّ .ف
ku lundisa, ku lunza v. cause to herd, look after, etc. herd, look after, by means of.
سبّب الرعاية.ف
ku lundiza, ku lunziza, v. herd, look after, for sb. else.
رعى لشيء ما.ف lunderebu, o n. stupidity; lack of thought; malicious gossip.
املانع:راجع يف املشتقات
. الثرثرة اخلبيثة. قلة الفكر. الغباء.س
Al Dhaarr cf.morph.+. Omulumya, The Distresser, the Harmer
lundi, o cf.morph.+. sometimes. cf. (Nyoro) rundi. see ndi. .rundi . ففي اللهجات الشرقية. أحياان:راجع يف املشتقات
الضار:راجع يف املشتقات Al Naafi' cf.morph.+. Omugasi, The Propitious, the Benefactor
.ndi :اجع الكلمة ْ ر
lundikoobyo, cf.morph.+. lundokoobyo unceasingly: kw ogera ol. talk unceasingly.
النافع:راجع يف املشتقات
. تكلّم متواصل: متواصل:راجع يف املشتقات
Al Nuur cf.morph.+. Omutangaavu, The Light
ku lundika cf.morph.+. herdable
النور:راجع يف املشتقات
ku lunduka v. spill; he upset.
Al Haadi cf.morph.+. Omuluŋŋamya, The Guide
اهلادي:راجع يف املشتقات Al Badii’i cf.morph.+. Omutandisi, Incomparable, the Originator
قابل للرعاية:راجع يف املشتقات انزعج. انسكب.ف ku lunga v. season; flavour; salt. fill (tobacco into pipe).
. ملء. نكه.ف ku lungukuka v. be insipid. empty itself.
البديع:راجع يف املشتقات
. أفرغ نفسه. عدم طعمه.ف
Al Baaqi cf.morph.+. Omuzira-nkoma, The Ever Enduring and Immutable
ku lungulukuka cf.morph.+. become empty.
الباقي:راجع يف املشتقات Al Waarith cf.morph.+. Omusika, The Heir, the Inheritor of All
1943
. فارغ:راجع يف املشتقات ku lungulula v. empty: idiom. ku l. engero spin yams.
. بطاطة دورة احللوة. مثَ ٌل: فارغ.ف
ku lungiwa v. beautiful. good; fine. right; correct.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
ابر فّ .
)(A) to (Z
ku lungiwa v. beautiful. good; fine.
right; correct
Advanced Learners
ف .نعيم .جاد .ابر .طا ِ . مجل .حسن .صلح ّ ف( .نعُم) ku lungiwa v. beautiful. good; fine.
(الِ ّرب) حجه برا قبل و اليمني صدقت و فيها صدق و بوعده وىف به و السلعة راجت و البيع خال من الشبهة و الكذ و اخليانة و هللا حجه قبله و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و فالن ربه توسع يف طاعته و والديه برا توسع يف اإلحسان إليهما ووصلهما فهو ابر ( )Pl.بررة و هو بر ( )Pl.أبرار و فالان برا قهره بفعل أو قول (بر) (كمل) برا بر يرب و فالن صلح ضد فجر فهو بر ()Pl.
(نعم) الشيء نعما ونعمة ونعيما الن ملمسه ونضر وطا ورفه يقال نعم عيشه و ابله هدأ واسْتا وبه سر واستمتع يقال نعمت بلقائه ونعمت به عينا (نعم) نعومة الن ملمسه وصار انعما لينا فهو انعم (نعم) فعل غري متصرف إلنشاء املد يقال نعم الفىت ونعم الفتاة ويف حمكم التنزيل (نعم العبد إنه أوا ) و (نعم أجر
أبرار و هو ابر ( )Pl.بررة (أبر) سافر يف الرب و يقال أبر و أحبر كان كثري األسفار و الرجل كثر ولده و القوم كثروا و على القوم غلبهم و العمل طلب به الرب و التقر إىل هللا و ميينه أمضاها على الصدق و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و يف احلديث (ر أشعث أغرب ذي طمرين ال يؤبه له لو أقسم على هللا ألبره) و هللا حجه قبله (برر) عمله زكاه و ذكر من األسبا ما يبيحه
العاملني) وتلحق به (ما) ويف حمكم التنزيل (إن تبدوا الصدقات فنعما هي) (أنعم) فالن أحسن وزاد وصار يف النعيم والريح هبت هينة و عليه بكذا أعطاه إايه يقال أنعم هللا عليه مبال كثري وصحة وافرة وله قال له نعم وفالان رفهه ويقال أنعم هللا بك عينا أقر بك عني من حتب والشيء جعله انعما و العجني أو الدواء ابلغ يف عجنه ودقه ويقال أنعم النظر يف األمر أطال الفكرة فيه ف .جاد ku lungiwa v. beautiful. good; fine.
omulungi, n. favourite; beloved one.
right; correct
right; correct
احلق .النعيم .اليد .الطيب. س .البِ ُار .الميل .احلسنّ . ِ الميل .احلَسن .الصاحل
(جاد) جودة صار جيدا يقال جاد املتاع و جاد العمل فهو جيد ( )Pl.جياد و جيائد و الرجل أتى ابليد من قول أو عمل فهو جمواد (على املبالغة) و الفرس صار جوادا و يف
سِ . احلق .الصحة .النعمة .الودة. الربُ .المال .احلُسنّ . الطيبة .الماِل .الصال
عدوه أسرع فهو و هي جواد و يف املثل (إن الواد قد يعثر) يضر ملن يكون الغالب عليه فعل الميل مث تكون منه الزلة ( )Pl.جياد و فالن جودا سخا و بذل و يقال جاد مباله و بنفسه عند املوت جودا و جئودا قار أن ميوت و املطر كثر و العني كثر دمعها و املطر األرض أصاهبا و يقال جاد املطر القوم عم أرضهم و مشلهم و يف احلديث (تركت أهل مكة و
bulungi, obulungi n. well; nicely. properly. beauty, etc. see bulungi
bulungi cf.morph.+. well; nicely. properly. beauty, etc. see bulungi.
راجع يف املشتقات :صحيحا .مجيال .حسنا .ح ّقا .نعيما. اجع الكلمة.bulungi : جيدا .طيبا .ر ْ
ku lungiwala v. become, good, handsome. beautiful. good; fine. right; correct etc. = ku lungiwala
ِ ابر ف .جنب .نبل ،نعم .جاد .طا .مجل .حسن .صلحّ . = ku lungiwala ف( .جنب) ku lungiwala v. become, good,
handsome. beautiful. good; fine. right; correct etc
(جنب) جنابة نبه وابن فضله على من كان مثله (جنب) الشجرة جنبا قشر حلاءها
قد جيدوا) و اهلوى فالان شاقه و غلبه و يقال جاده النعاس فهو جائد ( )Pl.جود و املفعول جمود و فالان غلبه يف الود يقال جاوده فجاده فهو جواد ( )Pl.جود و أجواد و جودة و جوداء و أجاود و هي جواد ( )Pl.جود (جيد) فالن جوادا عطش و يقال جيد من العطش فهو جمود و أشرف على اهلالك و يقال إين ألجاد إىل لقائه أشتاق إليه و أساق فأان جمود
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1944
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary Lungujja n. Zanzibar. suburb of Kampala, between Namirembe and Nateete.
س .زجنبار .ضاحية من ضوا كامباال ku lungujja v. vacillate.
ف .أترجح. ku lunguuka v. be badly bruised.
تطحن .هت ّدم ف .كدمّ .
ku lunguula v. be badly bruised: 'Okugulu kunnungu'dde my leg is bruised.
ف .كدم سيئ :ساقي مكدوم ku lunguusa v. bruise.
ف .كدمة lunkulu, o n. boasting; over weening manner.
التكرب. س .االفتخارّ .
lunkupe cf.morph.+. indigent, very poor, person: 'Ono lunkupe this man is destitute.
راجع يف املشتقات :فقري جدا .معدم lu'nnya, olunnya n. (pl. 'nnyi nya, e'nnyinyan.) trench. cf. ki'nnya, ekinnya. س .خندق = ki'nnya, ekinnya lu'nnye, o cf.morph.+. repeatedly: kw ogera olu. keep on saying.
راجع يف املشتقات :مرارا وتكرارا lu'nnyo, o n. (pl. 'nnyinyo, e n.) wooden frame on which to dry meat. bier. stretcher.
س .اإلطار اخلشيب الذي جي ّفف عليه اللحم .التابوت .الن ّقالة lunnyo'nnyo, o n. jagged edge, of knife or razor.
س .احلافة املتعرجة من السكني أو شفرة احلالقة lu'nnyu, o n. barren (soil).
س .الْتبة القاحلة lunnyu'nnyu, o n. alkaline and barren soil.
س .الْتبة القلوية والقاحلة. lunu'bbi, o n. patchy, pig mented. dermatitis.
س .لغة من لغات مشال أوغندا .إلتها جلد lunwe, o n. (pl. 'nnwe, e n.) index finger: idiom: 'Amuyisizza olunwe mu Mutwe he has shamed him. cf. munwe, o. س .األصبع= .munwe lunayaafa, o n. crack in pot or calabash.
س .تص ّدع يف القدر أو يف الكوز أو القرعة lunyago, o n. shaft of spear or arrow.
س .عمود الرمح أو السهم
Advanced Learners
(أجنب) جنب وولد له ولد جنيب ويقال أجنب به والداه ويقال أيضا أجنبه والداه ومن الشجرة فرعا قطعه (جنب) الشجرة جنبها (انتجب) الشيء ختريه واصطفاه يقال انتجب كتااب وانتجب صديقا (استنجب) طلب النجيب وختري النجيب (املنجا ) يقال رجل أو امرأة منجا يلدا النجباء واحلديدة حترك هبا النار والسهم املربي بال ريش ونصل ( )Pl.مناجيب (النجابة) النباهة وظهور الفضل على املثل ف( .نبل) ku lungiwala v. become, good, handsome. beautiful. good; fine. right; correct etc
(نبل) النبل نبال صنعها وأحسن إعدادها ويقال هو ينبل هذا األمر حيكم معرفته وهو ينبل الرسم أو التمثيل حيسنه وجييد القيام به وأاته أمر مل ينبل نبله مل يتخذ له عدته واهلدف رماه ابلنبل وعلى فريقه يف القتال أو املباراة انوهلم النبال وقد أعدها وجهزها للرمي وأقرانه فاقهم نبال أو نبال فنبلهم يقال انبلوه فنبلهم (نبل) نبال ونبالة عظم وشرف يقال أجاد غذاءها حىت نبل جسمها وأحسن تربيته فنبلت أخالقه وفالن كرم حسبه ومحدت مشائله فهو نبيل وهي نبيلة ويقال رجل نبيل الرأي جيده وامرأة نبيلة احلسن اتمته ( )Pl.للذكور نبالء ولإلانث نبائل ونبيالت (النبيل) الشريف ( )Pl.نبالء ku lungiya v. make good, handsome, etc. improve.
حسن. ف .سبّب الوسامة ،اخلّ .
kw erungiya v. refl. see kw erungiyisa.
ف .ادعى ِ احلق. الربُ .ادعى المال .ادعى احلُسن .ادعى ّ ادعى الصحة .ادعى النعمة .ادعى الودة .ادعى الطيبة. ِ kw اجع الكلمة: ادعى المال .ادعى الصال .ر ْ .erungiyisa ku lungubala v. be dull, gloomy.
مل. ف .كئبّ .
lungubanguba, o n. good health: idiom. ku ddamu olu. regain health.
س .الصحة .ابسعادة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1945
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary شرحه عراضا و قدده يف الشمس و شواه على احلجر و حنوه فهو صفيف (أصفه) جعل له صفة يقال أصف األريكة و أصف السرج و أصف ن (صاف) اليش عدوه قاتله صفوفا و يقال صاف القائد جنده أعدها صفوفا (صففه) تكثري صفه و يقال صففت املرأة شعرها سوته و نظمته Lunyolo, o n. language of Bunyoro.
س .لغة من لغات شرق أوغندا lunywa, o n. tendon Achilles.
س .الوتر األخيل. lunywamunje n. white tailed mongoose.
س .الناموس املتع ّقب األبيض. lunywankoko, o n. light shower of rain.
س .الدش اخلفيف للمطر. ku luŋŋama v. go straight
ف.رشد .اهتدى ف( .رشد) ku luŋŋama v. go straight (رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده (الْتشيد) حكم القاضي ببلوغ الشا الرشد ف( .اهتدى) ku luŋŋama v. go straight (هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى (و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا) واهدان إىل سواء الصراط ) (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها
Advanced Learners Lunyankole, o n. language of Ankole.
س .لغة من لغات شرق أوغندا lunyata, o n. glowing embers.
الوهاج. س .المر ّ
lunyeneegere cf.morph.+. incessantly (esp. of children gizzling). cf. lunyiinyiigiri.
راجع يف املشتقات: .lunyiinyiigiri
مستمر
خصوصا
لألطفال
lunyere, o n. wire.
س .السلك lunyiigo, o n. complaint; 'grouse'. see ku nyiiga. اجع الكلمةku : س( .القلية) الشكوى' .القنربة' .ر ْ
(nyiigaقلى). (قلى) فالان ضربه على رأسه وفالان قلى أبغضه وهجره ويف
حمكم التنزيل (ما ودعك ربك وما قلى) واحلب واللحم وحنومها قليا أنضجه على املقالة (تقاليا) تباغضا (تقلى) الشيء إىل نفسي تبغض وفالن تقلب متملمال كأنه على املقلى (قلت) الدابة قلوا أسرعت بصاحبها والدابة ساقها سوقا عنيفا والصيب القلة أو الكرة ضرهبا ابملقلى والشيء أنضجه (اقلوىل) الطائر ارتفع يف طريانه وفالن يف البل وحنوه صعد إىل أعاله فأشرف والدابة أسرعت بصاحبها وفالن رحل وتقلب متملمال وجتاىف عن حمله ويف أمره انكمش lunyiinyiigiri cf.morph.+. incessantly. cf. unyeneegere راجع يف املشتقات :مستمر unyeneegere ku nyiinyiigira. incessantly
ف .استمر على الشيئ lunyiriri, o n. row; line. verse. lineage.
ط .الشعر .النسب. س(.صف). الصف .اخل ّ ّ (صف) القوم صفا انتظموا يف صف واحد و الطري يف السماء بسطت أجنحتها يف طرياهنا و مل حتركها فهي صافة ()Pl. صافات و صواف و يف حمكم التنزيل (أومل يروا إىل الطري فوقهم صافات ) و الشيء جعله صفا و منه يف حمكم التنزيل (فاذكروا اسم هللا عليها صواف ) و هي اإلبل قد صفت قوائمها و القوم أقامهم يف احلر و غريها صفوفا و اللحم
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1946
(A) to (Z)
Advanced Learners
(هادى) فالن فالان أرسل كل منهما هدية إىل صاحبه وفالنة فالنة جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا يف مكان واحد وفالن فالان هادنه وجعله يتمايل يف مشيته وفالن فالان الشعر هاجاه (هدى) العروس إىل بعلها أهداها واهلدية إىل فالن وله أحتفه هبا ويقال فالن يهدي للناس إذا كان كثري اهلدااي ku luŋŋamya v. straighten; guide.
أهدى.أرشد. دليل. ع ّدل.ف lupanka, o n. round piece of metal, usually rim of a bicycle or motor car wheel, without spokes.
عادة حافة عجلة السيارة أو. القطعة املعدنية املستديرة.س الدراجة lupapula, o n. piece of paper. page.
. الصفحة. قطعة الورق.س lupere n. poor, unfortunate, being.
املتك ّفف. السيء احلظ. الفقري.س lupiiya n. rupee. pl. money.
النفود. العملة. الروبية.س lusa, o n. marshy grass.
. العشب املستنقع.س lusa, o n. permission; leave. Swah. ruhsa, ruhusa. .ruhsa, ruhusa . سواحلي. اإلجازة. الرخصة.س lusaala, o n. type of tree, fairly tall and slender, used for making shafts of spears. Branches bushy and leaves ovoid.
فروعها كثيفة وأوراقها. نوع شجرة تستعمل كأعواد الرما.س .بيضاء lusaalu, o n. margin of river or lake overrun with mace reed, or'ssaalu, e.
هامش النهر أو البحرية.س lusa'jja, o n. virility. see sajja. .sajja اجع الكلمة ْ ر. الرجولة.س lusajjalala, o n. flabby man; weakling. see sajja. .sajja :اجع الكلمة ر . الضعيف . املْتهل الرجل .س ْ lusalosalo, o n. ditch; drain; channel. boundary.
. احل ّد. القناة. البالوعة. اخلندق.س lusamba, o n. iron ring. badge. trade mark.
. العالمة التجارية. الشارة. احللقة احلديدية.س lusamba n. type of boiling banana.
1947
Luganda English Arabic dictionary
. نوع غلي موز.س lusamba'ggere, o n. kick; kicking. see ku samba. .ku :اجع الكلمة ْ ر. الرفس. الركلة.س lusambya, o n. Markhamia platycalyx, hard. wood tree, used for hut poles and furniture of all sorts.
شجرة خشبها متني يستعمل كأقطا الكوخ.س lusandaggo, o n. border of mat. see ku sandagga. .ku sandaggaاجع الكلمة ْ ر. حدود احلصرية.س
lusansa, o n. palm leaf of wild date palm, lukindu (when bleached used for plaiting mats).
ورقة خنلة الغابة تستعمال لضفر احلصران.س lusanvu n. seven hundred.
. سبعمائة.س lusanyi, o n. black and white fowl.
. الطري األسود واألبيض.س luse, o n. family; species: ba luse of the same family or category.
. نفس العائلة أو الصنف: النوع. العائلة.س lusebenju, o n. outside wall of house.
. خارج حائط البيت.س lusegere, o n. very close to the side.
. جبنب. (حام) قريب جدا من.س (حام) حول الشيء و عليه حوما و حوماان دار و يف احلديث (من حام حول احلمى يوشك أن يقع فيه) من قار اآلاثم قر اقْتافه هلا و الشيء رامه و طلبه و على قرابته عطف و ) حوائم و حوم و هيPl.( احليوان حوما عطش فهو حائم ) حوائمPl.( حائمة (حوم) يف األمر استدام النظر فيه (احلوم) القطيع الضخم من اإلبل من غري أن حيدد عدده (احلوم) اخلمر املعتقة حتوم يف الرأس (احلومة) من البحر و املاء و الرمل و غريها معظمه و من القتال أشد موضع فيه (احلومة) البلور luse'jjera n. swarm of hoppers young locusts. see ku se'jjera. .ku se'jjera :اجع الكلمة ْ ر. حشد الراد الصغرية.س luseke, o n. tube; pipe; tube for drinking juice. catheter.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
. القسطرة. األنبو.س lusekese, o n. long bundle of firewood.
احلزمة الطويلة من احلطب.س musekese, o. v. tie in long bundle. see ku sekesa .ku sekesa اجع الكلمة ْ ر. ربط احلزمة الطويلة.ف lusekeso, o n. tube. orifice. hole for peg in harp.
. فتحة الوتد يف القيثارة. الفوهة. األنبو.س lusenke, o n. mace reed. spot where mace reed grows. cf. 'ssenke, e.
= الكتشف حيث تنمو قصبة صولان. قصبة الصولان.س .ssenke' lusenyi, o n. plain; prairie.
. املرج. السهل.س luseregende, o n. large family; numerous progeny.
. الساللة العديدة. العائلة الكبرية.س luserengeto, o n. descent; slope. see ku serengeta. .ku serengeta :اجع الكلمة ْ ر. املنحدر. اهلبوط.س
luserenguzi, o n. dysentery; enteritis in children. see ku serenguka. ku :اجع الكلمة ر . األطفال التها أمعاء. الزحار.س ْ
Luganda English Arabic dictionary lusindirizo, o n. ramrod. see ku sindirira. .ku sindirira :اجع الكلمة ّ .س ْ ر.مدك البندقية
lusinga, o n. hair of tail of elephant or giraffe.
. شعر ذيل الفيل أو الزرافة.س lusisinkana, o cf.morph.+. one turn of meating
اللقاء الواحدة (اسم املرة) لقية:راجع يف املشتقات Lu , o n. Lugandan suffix for all languages
ابدئة لوغندية لميع اللغات.س lusoggo, o n. plantain leaf twisted into sugar loaf bag, used as rat trap.
.كفخ جرذ ّ حقيبة من ورقة موزتستعمل.س lusolo, o n. rash. seborrhoea.
. مرض الطفح.س lusolobyo, o n. long shaft carrying curved knife for pruning plantains. pole used in vaulting: ku buusa olu. pole vault. see ku solobya.
القطب.مقوس لتقليم الثمار ّ العمود الطويل عليه سكني.س ku :اجع الكلمة ْ ر.املستعمل يف تقبيب القفز ابلزانة .solobya lusoma, o n. term (school). see ku soma. .ku soma :اجع الكلمة ْ ر. دورة مدرسية.س
.serenguka
lusomyo, o n. swelling and pain in fingers.
Lusese, o n. language of Ssese Islands. Ssese ِ لغة الزيرة املسمية بـ.س
lusonso, o n. spitefulness. cf. ku sonsa.
luseta, o n. grassy plain.
اإلزعاج.س
. السهل املعشوشب.س
lusoozo, o cf.morph.+. one provocative action.
lusiisira, o n. temporary hut. camp. see ku siisira. .ku siisira :اجع الكلمة ْ ر. املعسكر. الكوخ املؤقت.س lusiiti, o n. shrub which bears hard red seeds ('nsiiti, e). .),nsiiti'( الشجرية اليت تثمر البذور احلمراء ُ .س lusika, o
. الورم أواألمل يف األصابع.س
n. spit, skewer of nsenene grasshoppers.
. سيخ جناد.س lusimbo, o n. slip or cutting for planting; plantation (when trees are still young before bearing fruit). contr. lusuku, o , See ku simba. .ku simba :اجع الكلمة ْ ر. مزرعة قبل إمثارها.س
السبّة الواحدة:راجع يف املشتقات
lusozi, o n. hill; mountain.
. البل.التل ّ .س
lusu, o n. odour of body. odour of anything rotten, meat, fish, etc.
. رائحة شئ متع ّفنة. رائحة السم.س lusubi, o n. blade of grass; enkoko ya. lusubi hay coloured fowl.
.القش ّ طري بلون. ورقة العشب.س
lusuku, o n. plantain. garden; banana plantation.
. مزرعة موز. احلديقة. الروضة.س
lusinda, o n. bead.
. اخلرزة.س
1948
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners
(الروضة) األرض ذات اخلضرة و البستان احلسن و يقال ) روض و رايض و روضة احلوضPl.( جملسه روضة مجيل ممتع و حنوه قدر ما يغطى أرضه من املاء (راضه) روضا و رايضا و رايضة ذهلل يقال راض املهر و راض نفسه ابلتقوى و راض القوايف الصعبة و الدر ثقبه فهو مروض و هي مروضة (أراض) املكان كثرت رايضه و الوادي و احلوض اجتمع فيه من املاء ما وارى أرضه و فالن شر علال بعد هنل و املكان جعله رايضا و القوم أرواهم lusumbwa, o n. kind of lake plant, like rushes with tall, slender, hollow stems and long narrow leaves like grass, favourite food of hippopotamus. cf. 'ndago, e.
=فضل لفرس البحر ّ هو الغذاء امل، نوع نبات البحرية.س .ndago' lusununu, o n. trickles of rain down thatch or tree trunk.
.قش املطر أو صندوق الشجرة ّ قطرات ماء من.س lususu, o n. skin, epidermis.
. البشرة. اللد.س lusuubo, o n. peg or cord for hanging things out of reach of rats: prov. 'Abakulu balya bulangi, agwa n'olusuubo, e. he who says that the important people eat well (and wants to eat their food) falls peg and all (in trying to steal it). see ku suuba. .ku suuba :اجع الكلمة ر . وتد أو حبل لتعليق أشياء.س ْ lusuusuuto, o n. familiarity; impudence; pampering.
. التدليل. الوقاحة. األلفة.س luta, o n. span, distance from thumb to little finger.
. مسافة من اإلهبام إىل اخلنصر، الشرب.س )(الشرب) ما بني طريف اخلنصر و اإلهبام ابلتفريج املعتاد (مذكر ) أشبارPl.( (شرب) الثو و غريه شربا قاسه بشربه (شرب) شربا بطر (شرب) الثو و غريه شربه (تشابر) الفريقان تقاراب يف احلر
1949
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (املشابر) مصارف املاء تنخفض فيتسر إليها ماء األراضي واحدها مشرب و مشربة lutaakome cf.morph.+. endlessly. cf. luta 'ggwa, o. see ku koma = luta'ggwa .ku koma اجع الكلمة ْ ر. مستمر:راجع يف املشتقات
lutabaalo, o n. campaign. see ku tabaala. .ku tabaala اجع الكلمة ْ ر. احلملة.س lutaba'zzi, o n. creeper found in marshy place. marshy place.
. املكان املستنقعي. الزاحف يوجد يف املكان املستنقعي.س lutabirizo, o cf.morph.+. confusedly: kw ogera olutabirizo speak confusedly.
.مرتبك:راجع يف املشتقات lutabu, o n. pap. eggs mixed up. any sloppy food. see ku tabuka.
اجع ّ .س ْ ر.أي غذاء مهمل ّ . البيض املخلط.املادة التافهة .ku tabuka :الكلمة lutafuka, o n. sausage shaped calabash, often hollow, in which articles are put.
جموف يف ّ سجق. مقاالت على هيئة الكوز أو القرعة.س أغلب األحيان lutagajjo, o cf.morph.+. cf.morph.+. wide mouthed: empaawo za lu. wide mouthed calabashes.
. الكوز أو القرعة العريض. واسع الفم:راجع يف املشتقات luta'ggwa cf.morph.+. endlessly. see ku 'ggwa.
:اجع الكلمة ْ ر. مستمر بدون هناية:راجع يف املشتقات .ku'ggwa lutakku, o cf.morph.+. long shaped load, of fish or dried plantains. endlessly.
محل من السمك أو مثرات املوز اجمل ّففة:راجع يف املشتقات مستمر.على هيئة مطول lutala, o n. new home = mutala
امللجأ احلديث. املهجر الديد.س lutale, o n. sheen, glistening.
. التألّق. اللمعان.س lutalo, o n. battle. cf. 'ssematalo. see ku tala. .ku tala :اجع الكلمة ْ ر. املعركة.س
) معاركPl.( (املعركة) موضع القتال الذي يعْتكون فيه (عرك) اللد وحنوه عركا دلكه والشيء حكه حىت حماه ويقال عركتهم احلر دارت عليهم و عركهم يف احلر محل عليهم
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
وعركه الدهر حنكه وأدبه وعركت املاشية األرض جردهتا من املرعى وعرك جبنبه ذنب فالن احتمله (عرك) فالن عركا كان شديد البطش يف احلر فهو عرك (عاركه) معاركة وعراكا قاتله (اعْتكوا) ازدمحوا يقال اعْتكوا يف القتال واعْتكت اإلبل على املاء (تعاركوا) يف القتال واخلصام ازدمحوا lutambi, o n. lamp wick. Swah. utambi. .utambi . سواحلي. فتيلة مصبا.س lutanda, o n. crack; rent.
. اإلجيار.الشق ّ .س
lutankute cf.morph.+. incessantly.
. املستمر:راجع يف املشتقات lutata cf.morph.+. continually.
. املستمر:راجع يف املشتقات lutayo, o n. oblong trap for mmale fish.
الفخ املستطيل لصيادة السمك ّ .س
luteega, o n. popliteal space.
املرصد. الفضاء.س luteererezo,
o
n.
slowness, tardiness. dallying, gossip.
. الثرثرة، املداعبة. التأخر، البطؤ.س luteete, o n. large net for catching lake fly. patch of kiteete grass plants; exists asplace name. See ‘tteete, e.
رقعة نبااتت. الشبكة الكبرية املاسكة لذاببة البحرية.س عشب luteetera cf.morph.+. incessantly.
. املستمر:راجع يف املشتقات lutgetege, o n. tendon at back of knee. cf. luteega, o. .luteega, o الوتر يف خلف الركبة.س lutembe, o n. necklace made of wild banana seeds.
. العقد مصنوع من بذور موز الغابة.س lutendera, o n. rising ground.
. األرض املتصاعدة.س lutengezi, o n. long whistling sound made with the lips.
. صوت الصفر الطويل جعل ابلشفاه.س lutente, o n. basket like butterfly net for catching ssami (lake fly).
1950
Luganda English Arabic dictionary
سلة مثل شبكة الفراشة ملسكذاببة حبرية.س lutentezi, o n. flatness. superficiality. cf.morph.+. a lutentezi flat. superficial.
الش ّقة. السطحية.س luti, o n. peg. skewer. cf. muti, o. .muti = السيخ. الوتد.س lutiba, o n. wooden bowl, used as baler in canoe. sounding board of harp.
موجهة صوت. الطاسة اخلشبية تستعمل يف الزورق.س .القيثارة lutigitigi, olutigitigi n. long stalk of banana flower. impudence.
االستعجال. القصبة الطويلة لزهرة املوز.س luti'kko, o n. chief, head: e'kkanisa luti kko cathedral. see ku tikka. .ku tikka :اجع الكلمة ْ ر. رئيس كاثدرائية، الرئيس.س lutiko, o n. goose flesh'. see ku kukumuka. .ku kukumuka :اجع الكلمة ْ ر. حلم البطة.س lutimbe, o n. hanging, drape. see ku timba. .ku timba :اجع الكلمة ْ ر. ستارة، الشنق.س
lutindo, o n. bridge. stairs. ladder. see ku tinda. ku :اجع الكلمة ر . م ل الس . الدرجات . السر .السكة .س ّ ْ
.tinda (السكة) السطر املصطف من الشجر و النخيل و الطريق املستوي و سكة احلديد طريق معبد عليه قضيبان من احلديد متوازاين تسري عليهما القطر اآللية و الزقاق و حديدة منقوشة تضر عليها النقود و حديدة احملراث اليت حيرث هبا و يقال أخذ األمر بسكته أي يف حني إمكانه و فالن صعب السكة ) سكك و أصحا السكك رجالPl.( ال يقر لنزق فيه
الربيد (السكي) املسمار و الدينار (السكي) املنسو إىل السكة و الربيد lutitti, o n. thin, long, stick: wa lutitti. thin as a lath.
. اخلفف كلو. العود الطويل الرقيق.س luto cf.morph.+. childishly. Also lutototo. see to.
. طفويل:راجع يف املشتقات luto'nnyezi, o n. shower of rain. see ku to'nnya.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أكثر من مرة يف العام يقال إن البطاطس تزرع يف عروتني من السنة و من الثو مدخل زره (العري) الريح الباردة وليلة عرية ابردة (العرية) العري س( .املنكب) luuyi, o n. direction. Side (املنكب) جمتمع رأس العضد والكتف (مذكر) و يقال هز منكبه لكذا فر به وانحية كل شيء واملوضع املرتفع من األرض وعريف القوم ويقال هو منكب العرفاء رأسهم ()Pl. مناكب ويف حمكم التنزيل (هو الذي جعل لكم األرض ذلوال فامشوا يف مناكبها ) يف نواحيها (النكباء) ريح احنرفت ووقعت بني رحيني كالصبا والشمال ( )Pl.نكب (املناكب) أربع ريشات تكون يف مناكب الطائر بعد القوادم يقال راش سهمه مبناكب النسر (ال واحد له) (النكب) املصيبة ( )Pl.نكو (النكب) شبه ميل يف الشيء وداء يصيب مناكب البعري وغريه ميشي منه منحرفا ku luuta v. drum; heat (drum). pursue actively.
Advanced Learners
اجع الكلمة.ku to'nnya : الطل .دش املطر .ر ْ سّ .
lutoogo, o n. I. wide area of papyrus. papyrus bark twisted into rope. cf. k'itoogo, e.
س .املنطقة الواسعة فيها ورق بردي .ورق بردي ملفوف كاحلبل .k'itoogo lutotto, o n. abundance: 'Alina ensimbi lutotto he has'pots'of money.
س .الوفرة lutubatuba, olutubatuba n. strip of bark off bark cloth tree. cf. mutuba, o. س .شريط األلياف من شجرة األقمشة = .mutuba lutuletule, o n. plover.
س .الزقزاق. lutungotungo, o n. wild plant like sesame. cf. 'ntungo, e. س .نبات الغابة مثل مسسم= '.ntungo lutuula, o n. net for catching small animals.
س .شبكة ملسك احليواانت الصغرية .الِلسة للهيئة .الَلسة للمرة. ّ lutyatya, o n. trench for crush ing bananas for juice making.
س .ختندق إلزدحام موز لعل العصري. luulu, eruulu n. pearl. Swah. lulu.
ف .طبل .اتبع النشاط.
س .اللؤلؤة.
)ku luuwirirwa v. pass. ('nduuwi riddwa have buming or septic pain. luuyi, o n. pl. 'njuyi, e n. side; eruuyi n'eruuyi from side to side.
luusi cf.morph.+. female (animals) nearing age for bearing. See ‘nduusi, e. contr. راجع يف املشتقات :أنثى احليواانت.See ‘nduusi. contr .
ف. .جُ .وِّجه
ku luuyirira v. make tired. cf. ku fuuyirira. ف .سبّب التعب .ku fuuyirira
luva, o n. edible herb. vegetable leaf. See ‘nva, e.
س .العشبة الصاحلة لألكل .الورقة الواحدة من اخلضروات. اجع الكلمة ‘.nva ر ْ o cf.morph.+. afterwards. finally. see ku va and'nnyuma.
luvannyuma,
اجع الكلمة: راجع يف املشتقات :بعد ذلك .أخريا .ر ْ و'.nnyuma
ku va
luveera, o n. garment of dressed skins.
س .كساء اللود امللبوسة luvenge, o n. conversation of chatterbox, bore.
wallaahi, cf.morph.+. Swear of human beings by God.
راجع يف املشتقات :وهللا! صيغة احللف ابهلل من قبل البشر. luusi, o cf.morph.+. sometimes; luusi na luusi occasionally.
راجع يف املشتقات :أحياان .من حني آلخر. luuyi, o n. direction. side
س .العروة .املنكب س( .العروة) luuyi, o n. direction. side (العروة) ما يستمسك به ويعتصم (على اجملاز) ويف حمكم التنزيل (فقد استمسك ابلعروة الوثقى ال انفصام هلا ) ومن القميص أو الكوز و حنومها مقبضه ومن الشجر ما ال يسقط ورقه يف الشتاء ومن املال النفيس وطوق القالدة يقال عرى املرجان قالئده وضواحي البلد ( )Pl.عرى والعرى قادة اليش و (يف علم الزراعة) موعد زراعة بعض أصناف اخلضر اليت تزرع
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1951
(A) to (Z)
Advanced Learners
احملادثة الثراثرة.س luvi, o n. a grey hair.
شعرة البيضاء. املشيب. شعرة رمادية.س
Luganda English Arabic dictionary luwago, o n. bladder. see ku waga. .ku waga :اجع الكلمة ْ ر. املثانة.س luwajjangwa, o n. oblong cavity.
. التجويف املستطيل.س
luviiri, o n. a hair.
. شعرة.س luvu, o n. ashes for making lye for native soap. cf. 'vvu, e. .vvu' اجع الكلمة ر . تقليدي ال صابون الرماد لصنع.س ْ
luvu cf.morph.+. gluttonous. ku luvuwala v. grow greedy. see ku lula. .ku lula :اجع الكلمة ْ ر.طماعا ّ . هنم:راجع يف املشتقات luvunvu, o n. a fibre giving plant, type of broom, Sida urens or rhombifolia; luvunvu lukazi Sida cordifolia. It has long tap root and is very difficult to uproot, hence a very tenacious person is called luvunvu or kavunvu.
جذره الرئيسي. نوع من املكنسة. نبات تصدر ألياف.س لذلك يسمى به الشخص.طويل وصعب جدا إلجتثاث العنيد luvunyu, oluvunyu n. maggot.
. الدودة.س luwa, o n. pl. 'mpa, e n.) whistling with the lips: kufuuwa oluwa whistle with lips.
صفرة ابلشفاه.س luwaata, o n. rheumatism; pain in joints.
. أمل يف املفاصل. الروماتزم.س luwaanyi, o n. pl. 'mpwanyi, e) strychnia plant, used for fences and for demarcating burial ground, dracoena jragrans.
نبات يستعمل كأعمدة عند مسح األراض ولألسيجة.س ولتخطيط املقربة Luwaga n. one of titles of Kabaka. cf. (Nyoro) Duhaga.
يف اللهجات الشرقية. أحد عناوين امللوك يف أوغندا.س .Duhaga luwaga, o and duwaga n. prop; king post. see ku waga. .ku waga اجع الكلمة ْ ر. عمود امللك. الدعامة.س luwagala, o n. bunch of bananas split down middle.
نصف عذق املوز.س luwagaliro, o n. whetstone. see ku wagala. .ku wagala :اجع الكلمة ْ ر. املشحذ.س
1952
luwalo, o n. a turn: ku kola oluwalo do one's turn; ku kola empalo do by turns. public labour (done in rotation).
.العام ّ العمل. دورعمل ابلتناو. النحب.س (النحب) النذر وأشد البكاء وما يوضع بني املْتاهنني يْتاهنون عليه واملدة والوقت واألجل ويقال قضى فالن حنبه مات ويف حمكم )التنزيل (فمنهم من قضى حنبه (النحبة) القرعة (حنب) فالن حنبا نذر نذرا ويف العمل وحنوه جد وعليه أكب وبكذا راهن والباكي حنبا وحنيبا أعلن ابلبكاء واإلنسان حنبا أخذه السعال فهو انحب وهي انحبة (حنب) مبالغة حنب luwamba, o n. thin strip of wood driven under seams of canoe to tighten stitches.
. الشريط الرقيق من اخلشب يربط به الزورق ويش ّد به اإلبر.س luwandaggirize,
o
n.
drizzle. see ku wandaggirira.
.ku wandaggirira :اجع الكلمة ْ ر. الرذاذ.س
luwande, oluwande n. piece of cloth.
. قطعة القماش.س luwanga, oluwanga n. jawbone of dead person, esp. of Kabaka, preserved and housed as royal relic.
يبقى كأثر، للملوك خصوصا،فك الشخص امليت ّ عظم.س .ملكه luwangi, o n. furrow: 'Abakazi bava ku mpangi the women are coming away from furrows (to retum home to prepare the meal).
الشق ّ .س
luwangiwangi, o n. border of cultivation; edge. ditch for foundation. See ‘mpangi, e.
اجع الكلمة ْ ر. خندق املؤسسة. احلافة. حدود املزرعة.س .mpangi‘ Luwangula n. name of great conqueror; used also of chief, death, famine. see ku wangula.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners ku
راج ْع الكلمة. جماعة، موت. اسم الفاتح العظيم.س .wangula luwasiwasi, o n. gigantic, colossal thing.
. الشيء اهلائل العمالق.س luwata, o n. burning charcoal mixed with ash, used for keeping food hot.
الفحم احملْتق املخلط ابلرماد يستعمل إلبقاء حرارة.س .الغذاء luwawu, oluwawu n. rough leaf of ficus exasperata used as sand paper. small pieces of calabash used to smooth soft pottery. see ku wawula.
القطع الصغرية من. الورقة القاسية تستعمل كورقة رمل.س ku :اجع الكلمة ْ ر.الكوز تستعمل لصقل الفخارايت الناعمة .wawula luwazo, o n. hard, exacting nature: omuntu wa lu. an exacting person.
ملحة ّ طبيعة. طبيعة طالبة. الش ّدة.س
luwe, o n. pl'mpe, e n.) hen roost; perch. face (of board). idiom. enviiri z'oluwe hair just starting to grow.
. وجه من اللوحة. املقعد.س luweero, o n. trigger and guard (of rifle, etc.). name of famous placein Uganda between Masaka and Kampala.
اسم ملنطقة يف أوغندا ما بني مساكا. اخل، حرس البندقية.س .و كمباال luwenda, o n. by path, track in jungle.
. مسار طارئي. الطريق الانيب.س luwerewere, o n. stem of leaf of basket wattle, jjerengesa, used for making fish traps.
. جذع ورقة سياج يستعمل لصنع فخاخ السمك.س luwero, o n. waist (of ship).
خصر السفينة.س luwewere cf.morph.+. cf.morph.+. thin; slender: empapula za lu. thin paper.
رشيق. رقيق:راجع يف املشتقات luwi, o and luyi, o n. (pl. 'mpi, e n.) smack, slap with palm of hand: ku kuba oluwi slap, smack.
اللطم.س
1953
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (لطمه) لطما ضر خده أو صفحة جسده ابلكف مبسوطة أو بباطن كفه يقال لطمت املرأة وجهها والشيء ابلشيء ألصقه به وخلطه به ويقال لطمتين منه رائحة إذا وجدهتا منه (الطمه) مالطمة ولطاما لطم أحدمها اآلخر (لطمه) لطمه كثريا فهو ملطم والكتا ختمه (التطمت) األمواج ضر بعضها بعضا والقوم لطم بعضهم بعضا (تالطمت) األمواج التطمت والقوم التطموا luwiira, o and luyiira, o n. (pl. 'mpiira, e n.) grass fire. patch of burnt grass. see ku 'ggya.
:اجع الكلمة ْ ر. رقعة العشب احملْتق. حريق العشب.س .ku'ggya luwijja, o n. stone anvil. pl. 'mpijja, e.
. سندان حجارة.س luwiki, o n. (pl. 'mpiki, e n.) thorny bush, whose seeds empiki are used as counters in the game of mweso. Also luyiki, o.
أمجة شائكة بذورها تستعمل يف حساابت اللعبة.س luwina, o and luyina, o n. fringe of banana leaf. girdle.
. الزّانر. حافّة ورقة املوز.س luwingi, o n. barrier of traps for animals.
. مانع الفخاخ للحيواانت.س luwoko, oluwoko n. shrub, whose leaves contain strong poison, they are sometimes rubbed on gonja plantain which is then roasted and eaten, it is a violent purgative and is supposed to help cure a rash or skin disease.
أحياان تفرك هبا على موز،الشجرية أوراقها مسّامة جدا ُ .س مسهل عنيف ويفْتض على معالة،قبلما حي ّمص لألكل .طفح أو سلخ املرض luwombo, oluwombo n. bundle of meat, fish, or herbs, etc. put in pot, enclosed in plantain leaf, to steam with plantains.
يوضع يف القدر. مسك أو أعشا اخل، حزمة اللحم.س .ملففة يف ورقة موز للتبخري مع مثرات املوز luwomerambuzi o n. kind of plant, grows as weed often in newly dug earth. It has pink flowers which quickly wither after flowering. It is a favourite food of goats, as its name suggests.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
س .األغنية
)(A) to (Z
;luyimba, o =Kkaswiida.n. song
hymn
(األغنية) ما يْتمن به من الكالم املوزون وغريه ( )Pl.أغان (األغنية) األغنية ( )Pl.أغاين (غين)فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به (أغىن) الشيء كفى والرجل عنك كفاك ويقال ما يغين عنك هذا أي ما جيزى ء عنك وما ينفعك وهللا فالان جعله غنيا أي ذا مال ووفر ويقال أغىن عنه غناء فالن ومغناه ومغناته ان عنه س .القصيدة ;luyimba, o =Kkaswiida.n. song hymn
(القصيد والقصيدة) من الشعر العريب سبعة أبيات فأكثر قصائد والعظم ذو املخ ومن الرما املتكسر (املقصد) موضع القصد (املقصد) يقال إليه مقصدي وجهيت (املقصد) الذي ميرض مث ميوت سريعا (املقصد) من ليس ابلسيم و ال الضئيل (قصد)الطريق قصدا استقام والشاعر أنشأ القصائد وله وإليه توجه إليه عامدا ويقال قصده ويف األمر توسط مل يفرط ومل يفرط ويف احلكم عدل ومل ميل انحية ويف النفقة مل يسرف ومل يقْت ويف مشيه اعتدل فيه والشيء قطعه قصدا luyimbiro, o n. chronic bronchitis.
س .نوع من املرض املزمن. luyina, o n. marking of black and white stripes (goat).
س .األشرطة السوداء والبيضاء على عنزة. luyina, o n. string of banana leaves to go round waist. Also'mpina, e. س .يْتك خيط املوز لزايرة اخلصر.Also'mpina . luyingi, o n. see luwingi, o n. barrier of traps for animals. اجع الكلمة,luwingi : ر . اانت و للحي الفخاخ س .املانع ْ ku luyira v. wheeze (asthmatically).
ف .أز أزيزا
Advanced Learners
س .نوع النبات عشبه ضار يف أغلب األحيان ينمو يف أرض مفضل عند العنزات املزروع حيثا زهوره وردي أكله ّ luwompogoma, o n. deep preci pice.
س .اخلندق العميق. luwonko, o n. trench
س .اخلندق luwoonzi, o n. comb of cock.
س .مشط الديك. luwufu, o n. trail of beasts.
س .أثر الوحوش. luwu'gge, o n. verdigris. smell of new calabash. ash like dust on young plantain leaves.
س .الزجنار .رائحة الكوز جديد .غبار شبه رمادي على أوراق موز الصغرية. luwujja, o n. thirst; passion; anger: 'O'mmazeeko oluwujja you have assuaged my thirst, passion, etc.
س .العطش .العاطفة .الغضب luwumu, oluwumu n. ring worm, Taenia versicolor.
س .الدودة احللقية luwunguko, o cf.morph.+. anything cut short, hurried. Also hurriedly.
راجع يف املشتقات :ابختصار .ابستعجال .بعجالة. luwungwe, o n. cow’s name
راجع يف املشتقات :صفة من صفات السائمة من هبيمة األنعام ابعتماد على اللون o n. slip idiom. 'Ankubye oluwuuku he has given me the slip.
luwuuku,
س .الزلّة luyeeke, o n. immensely long court case. immense quantity.
س .قضية حمكمة طويلة ج ّدا .الكمية اهلائلة. luyi, o n. see luwi, slap o. جع الكلمة.luwi : س .لطمة .را ْ
luyiira, o n. see luwiira, o , also ku yiira. اجع الكلمة .luwiira =ku yiira س .حريق يف الغابة .ر ْ luyiki, o n. see luwiki, o. one game stone اجع الكلمة.Iuwiki : س .حجرة اللعبة الواحدة .ر ْ
luyimba, o =Kkaswiida.n. song; hymn. see ku yimba. اجع الكلمة.ku yimba : ر . قصيدة ال س .األغنية. ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1954
(A) to (Z)
Advanced Learners
(أز) أزا و أزيزا و أزازا حترك و اضطر و صوت من شدة احلركة أو الغليان يقال أز الرعد و القدر و الطائرة و النار أزا و أزيزا أججها و القدر و هبا جعلها تئز من الغليان و الشيء هزه و حركه شديدا و فالان أغراه و هيجه و يف حمكم التنزيل (أمل تر أان أرسلنا الشياطني على الكافرين تؤزهم أزا) و بينهما أغرى (ائتز) أز ومنه امتعض و انزعج (أتزز) أز و املكان ماج فيه الناس و اضطربوا (األز) ضرابن موجع يف خراج و حنوه luyiro, o n. asthma. see ku yira. .ku yira :اجع الكلمة ْ ر. الربو.س luyiringito, o n. slope; incline. see ku yiringita. .ku yiringita :اجع الكلمة ْ ر. املنحدر.س luyiro, o n. =lufuba, o. see ku luyira, and ku yira. .ku yira و،ku luyira :اجع الكلمة ر . بو ر ال.س ْ
Luyisi n. pagan deity. A man possessed by this deity used to crunch bones.
أي رجل إمتلك بـ هذا اإلله يستعمل لطحن. اإلله الوثين.س .العظام luyogo, o n. din of applause. see yogaayoga! !yogaayoga :اجع الكلمة ْ ر. ضجيج التصفيق.س
luyola, o n. (pl. 'njola, e n.) groove in carving. cutting on body for ornament, tribal marks.
عالمات، قطع على السم للحلية. أخدود القطع.س عشائرية luyombo, oluyombo n. (pl. 'nnyombo, e) strife; quarrelling. see ku yomba. .ku yomba :اجع الكلمة ْ ر. التشاجر. نزاع.س luyonkante, o n. bustard. see ku yonka. .ku yonka :اجع الكلمة ْ ر. الكلب الوحشي.س
luyoogaano, o n. din of voices. see ku yoogaana. ku :اجع الكلمة ْ ر. الفوضى. األصوات. الضجيج.س
.yoogaana
luyulu, oluyulu n. kind of rush used for ornamenting shields and baskets.
. نوع املادة تستعمل لتزيني الدروع والسالل.س
Luganda English Arabic dictionary
.ku lula :اجع الكلمة ْ ر. أاثر شهية الطعام.ف
luzaala, o n. confinement; child birth. see ku zaala. .ku zaala :اجع الكلمة ْ ر. والدة طفل. احلجز.س luzaalwa, o n. generation. see ku zaala. .ku zaala :اجع الكلمة ْ ر. اليل. امليالد.س
luzibaziba, oluzibaziba n. tree, Alchornea cordifolia (favourite food of situtunga antelope).
فضل أكلها لدى الظيب ّ الشجرة م.س
luzigo, o n. wood cut down to dry for fuel. see ku ziga. .ku ziga :اجع الكلمة ر . لوقود اخلشب ا.س ْ luziina, o n. ragged bark cloth; rag.
. اخلرقة. األقمشة اخلشنة.س luzinga, o n. circular charm.
. السحر الدائري.س luzira, o n. measure approx. I metre. Herdsmen usually get their staves from enzira trees and staves are approx. I metre in length. name of famous placein Uganda
حيصل رعاة املاشية على عصيهم. مقياس طوله مْت تقريبا.س اسم ملنطقة.عادة من أشجار والعصي طوهلا مْتا تقريبا .مشهورة يف أوغندا luzizi, o n. line of thongs over wall or ceiling reeds. seam on garment. (pl. 'nzizi, e) cf. 'ssezzizi.
درز على الكساء.ط على قصبات السقف أو احلائط ّ س اخل luzungazunga n. clumsy, dis jointed, person. see ku zunga.
:اجع الكلمة ْ ر. شخص األخرق. غري مْتابط. مشوش.س .ku zunga luzungu, o n. English language.
اللغة اإلجنليزية.س luzzi, o n. (pl. 'nzizi, e n.) well.
) (احلوض.س (احلوض) جمتمع املاء و من األذن حمارهتا و صدفتها و القطعة احملدودة من األرض أو الزرع و حوض البحر البالد اليت تكون على شطآنه و حوض النهر األراضي اليت جيري فيها و يرويها و احلوض الاف حوض اثبت يفرغ ماؤه و تصلح فيه السفن ) أحواض و حياض و حيضانPl.(
ku luza v. arouse appetite. see ku lula.
1955
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ال َفْت ِح إذا أ ِ إعرابُهُ إذا ح رج وي ين َّرت مبَْب ُ َّ ُ ْ يف إىل مجُْلَ عة صد ْ ُض َ ِ ع ظران ُضيف إىل مجُْلةع صد ْ أ َ َّرت ُمبعر .تقول بْتجيح البناء" :انتَ ْ ث نَـ ْقرأُ ِّ الرسالَ َة". ث لَبِ ْسنا" وبَِْتِج ِ يح ا ِإلعرا " :لَبِث َريْ َ َريْ َ Mulwakujjula cf.morph.+. women slow to serve food.
راجع يف املشتقات :صفة للمرأة اليت تؤخر الغذاء. kulwa ddaaki cf.morph.+. after a little; at last. cf. 'ddaaki.
راجع يف املشتقات :آخر املطاف .بعد قليال .أخريا '.ddaaki ku lwisa v. delay; hold up: Siikulwiseeyo! In !short
ف .ماطل .أخر .عوق .بطّأ ku lwisibwa v. pass. be delayed, held up.
ِ أخَر ف. .ج .م َؤ َّخرّ .
ku lwisanya v delay each other
أخر بعضهم البعض فّ .
lwa'dde cf.morph.+. ill; sick. see ku lwala v. mulwa'dde, o n. sick person اجع الكلمة .ku lwala vو راجع يف املشتقات :مريض .ر ْ
.mulwa'dde, o n
Lwa'jjali cf.morph.+. large river dividing Kyaggwe and Bulemeezi. راجع يف املشتقات :هنر كبري يف Kyaggwe and Bulemeezi lwa'jjo cf.morph.+. yesterday; si lwa'jjo a long time ago.
راجع يف املشتقات :البارحة .أمس .منذ زمن طويل. lwaki or lwaki? inter. Why? lw'akipumpulu n. cattle trypano somiasis. The “lwa” is short here. cf. kipumpuli, e. * ملاذا؟ .و س .املاشية القصرية جدا .kipumpuli lwako, o n. ravine.
س .الوادي الضيّق
ku lwako, o n. take time on s.th.
أتخر على الشيء فّ .
lwala, o n. (pl. 'njala, e n. nail; talon; claw.
س .الظفر .خملب السباع .ان الطري (الظفر) األظفور ( )Pl.أظفار (جج) أظافري ويقال رجل مقلم الظفر أو كليل الظفر مهني حقري (ظفر) الرجل ظفرا طال ظفره وعرض فهو أظفر وعينه ظهرت فيها الظفرة فهي ظفرة وفالن على عدوه وبعدوه غلب عليه
Advanced Learners
(احملوض) احلوض و شيء كاحلوض جيعل حول النخلة و الشجرة تشر منه (حاض) املاء حوضا مجعه و حاطه (حوض) عمل حوضا و املاء حاضه و حوله دار س( .الرهوة) luzzi, o n.= lutoba’zzi = luwonvu (الرهوة) املكان املنخفض جيتمع فيه املاء ( )Pl.رهاء (رها) رهوا رفق و سار سريا سهال و سكن يقال رها البحر و بني رجليه فتح و الطائر نشر جناحيه (أرهى) صادف موضعا رهاء (واسعا) و الشيء لك أمكنك و الشيء لك مكنك منه و هلم الشيء أدامه و أسكنه و على نفسه رفق هبا و سكنها (راهاه) قاربه discharge after childbirth.
lochia,
n.
o
luzzi'zzi,
مائي .غري دامج .النفاس بعد الوالدة. سّ .
ku lwa v. ('ndudde) delay; linger; take long time.
ف .ماطل .تَّريّث .بطأَ .أخر .عوق .بطّأ ف .ماطل ku lwa v. ('ndudde) delay; linger; take long time
(ماطل) احلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان حقه وحبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله (امتطل) النبات التف وتداخل وفالان حقه مطله (املطالة) حرفة املطال (املطال) صانع احلديد الذي ميطله ليصنع منه السيف وحنوه (املمطل) اللص ف .تَّريّث
ku lwa v. ('ndudde) delay; linger; take
long time
الزَمان استُـ ْعمل يف َم ْعىن َّ َّ ثَ :مص َد ُر َر َ الريْ ُ اث :مبعىن أبْطأَ ،فإذا ْ ضاف إىل ِ قام زي ٌد " جاز أيْضا أ ْن يُ َ الفعل فتقول "أتَيتُك َريْ َ َ ث َ ِ ِ ِ ِ ضافَ ِة إىل الف ْعل امل مان الز أمساء ر ائ كس مبين هذا على وهو َّ َ ٌّ َ ُ ِ س ث :امل ْق َد ُار من َّ املْب ِين وعلى َه َذا َّ فالريْ ُ الزمان يقالَ " :جلَ َ َِ ع أي عْن َد َان َريْـثَ َما أَ َك َل" .ويف املَثَل " ُر َ َع َجلَة أَع َقبَ ْ ت َريْثا" ْ َجروا قوَهلمَ " :م ْق َد َم احلَجيج " و أجَرْوه ظَْرفا كما أ ْ إِبْطَاء و ْ وق النَّج ِم" وهو من الظ ِ رج ُح بناؤهُ على روف املْبهمةِ يُ َّ "خ ُف َ ْ ُ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1956
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (العل) املتقبض اللد من مرض ومن يزور النساء كثريا واملسن من كل شيء والدقيق السم النحيف والقراد املهزول ()Pl. عالل (العلل) الشر الثاين يقال شر علال بعد هنل (العلة) ما يتلهى به والضرة ( )Pl.عالت وبنو العالت بنو رجل واحد من أمهات شىت ويف احلديث (األنبياء أوالد عالت) إمياهنم واحد وشرائعهم خمتلفة ويقابلهم بنو األخياف وهم بنو األم الواحدة من آابء شىت buwa'dde, o n. sickness; illness; disease.
س .املرض. mulwa'dde, o cf.morph.+. sick person. 'ndwa'dde, e n. sickness; disease. = lwa'dde cf.morph.+. راجع يف املشتقات :املريض .lwa'dde ku lwalalwala v. (dde dde) be in poor health.
ف .تكرر مرصه ku lwalira. v. be ill at, upon, in, for, etc. 'Alwalidde ku kibuga he has been taken ill in the town.
ف .مرض عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
'ddwaliro, e n. hospital. dispensary.
س .املستشفى .الصيدلية .املتوصف ku lwaza v. make ill. care for (sick person).
هتم ابلشخص املريض مرض .ا ّ فّ .
kw erwaza v. refl. make oneself ill. pretend to be ill. look after oneself (in sickness).
ف .سبّب لنفسه املرض .يتمارض .اعتىن بنفسه أثناء مرضه
ku lwaliza v. make ill at, upon, in, for, etc. care for (sick person) at, upon, in, for, etc.
ِ مرض عند؛ يف؛ على؛ ف .سبّب املرض عند؛ يف؛ على؛ لـّ . ِ هتم ابلشخص املريض عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اخل. لـ .ا ّ ku lwaaliriza v. make sb. believe he is attacked by illness. make sb. out to be ill. let (animal) drag on in illness (instead of killing it in time to be eaten).
هتم بعالج احليوان املريض اهتماما ف .سبّب املرض ّ ابلدرج .ا ّ طويال بدال ما يذحبه يف الوقت املناسب lwambalizo, o n. sling or loop for carrying bundle over shoul der. satchel. see kw ambala.
اجع س .أداة حيمل هبا احلزمة الكبرية على الكتف .احلقيبة .ر ْ الكلمة.kw ambala :
Advanced Learners
وقهره فهو ظافر وظفر والشيء وبه فاز به وانله ويقال ظفر هللا فالان على فالن غلبه عليه (أظفر) الشيء غرز فيه ظفره وأظفره هللا بعدوه وعليه مكنه منه وغلبه عليه (ظفر) الشيء ظفرا غرز فيه ظفره ويقال ما ظفرتك عيين منذ زمان ما رأتك (ظفر) النبت طلع مقدار الظفر والشيء وفيه غرز فيه ظفره والشيء طيبه بعطر األظفار وهللا فالان بفالن وعليه مكنه وغلبه واللد دلكه لتمالس غضونه وفالان دعا له ابلظفر ku lwala v. fall ill; be sick.
ف .مرض .سقم .اعت ّل. ف( .مرض) ku lwala v. fall ill; be sick (مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك (مرض) يف األمر قصر فيه ومل حيكمه يقال مرض يف حاجيت نقصت حركته فيها ويف كالمه ضعفه واملريض داواه وأحسن القيام عليه ليزول مرضه والرب ذراه ف( .سقم) ku lwala v. fall ill; be sick (سقم) سقما و سقاما طال مرضه فهو سقم (سقم) سقما و سقاما و سقامة سقيم فهو سقيم (أسقم) فالن ترادفت عليه األسقام و هللا فالان أمرضه و يقال أسقمه العشق و أضناه (سقمه) أسقمه (السقيم) يقال هو سقيم الصدر على أخيه حاقد و فهم سقيم و كالم سقيم سخيف ( )Pl.سقم و هي سقيمة ()Pl. سقائم (املسقام) الكثري السقام (للمذكر و املؤنث) ف( .اعتل) (عل) اإلنسان علة مرض فهو معلول
ku lwala v. fall ill; be sick
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1957
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون ف .حار .ku lwana. v. fight; struggle. jihad . (احلر ) القتال بني فئتني (مؤنثة و قد تذكر على معىن القتال) و احلر الباردة أن يكيد كل من الطرفني املتعاديني خلصمه دون أن يؤدي ذلك إىل حر سافرة ( )Pl.حرو يقال قامت احلر على ساق اشتد األمر و صعب اخلالص منه و رجل حر شديد احلر شجاع و حر يل و علي عدو (يستوي فيه املذكر و املؤنث) ku lwana-jihad. v. Islamic struggle for the )cause of Allah (S.W
ف .جاهد جهادا يف سبيل هللا تعاىل .والهاد يف االصطال هوعموم الكفا لتكون كلمة هللا هي العليا ويتعني يف الدفاع عن النفس لقتال من ليس هلم ذمة من الكفار عند اعتدء غري املسلمني على املسلمني. lwanyi cf.morph.+. pugnacious; bellicose.
راجع يف املشتقات :مشاكس .عدواين. mulwanyi, o n. fighter.
العدو س .املقاتلّ .
ku lwanira v. fight at, upon, in, for, etc. =?Mulwanira ki? What are you fighting about ku lwanirira
ف .غزا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قاتل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عارك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كافح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جاهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حار عند؛ يف؛ على؛ لـِku lwanirira = . 'ddwaniro, e n. battlefield.
س .ساحة الغزوة .ساحة القاتل .ساحة املعركة .ساحة الكافح .ساحة الهاد .ساحة احلر ku lwanirira v. fight at, upon, in, for, etc: Tumulwaniridde nnyo we have fought our best for him. = ku lwanira
ف .غزا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قاتل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عارك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كافح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جاهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حار عند؛ يف؛ على؛ لـِku lwanira =.
ku lwanirirwa v. pass. be fought. at, upon, in, for, etc, helped. at, upon, in, for, etc
Advanced Learners lwampa, o n. haggis. black pudding. cf. kafe'cce. lwampaka with difficulty. See ‘mpaka, e and ku wakana. س .اهلاغس .فطرية الدم والشحم= kafe'cce ku lwana. v. fight; struggle. cf. ku lwana (mukkubo lya Katonda). jihad. v. Islamic )struggle for the cause of Allah (S.W
ف .غزا .قاتل .عارك .حار .كافح .جاهد. ف .غزاku lwana. v. fight;. jihad . (غزا) العدو غزوا وغزواان سار إىل قتاهلم وانتهاهبم يف دايرهم فهو غاز ( )Pl.غزاة وغزى وغزي والشيء غزوا طلبه وقصده ويقال عرفت ما يغزى من هذا الكالم ما يراد وفالن بفالن اختصه من بني أصحابه (أغزاه) جهزه للغزو وفالان أمهله وأخر ما له عليه من الدين (غزاه) جهزه للغزو (اغتزاه) قصده وبفالن اختصه من بني أصحابه (الغزاة) اسم من الغزو إذا قيل غزاة فهو عمل سنة وإذا قيل غزوة قهي املرة من الغزة (الغزوة) املرة من الغزو ف .قاتل ku lwana. v. fight;. jihad (اقتتل) القوم قتل بعضهم بعضا والنساء فالان افتتنته حىت أهلكته وكانوا يقولون اقتتلته الن اختبلته (اقتتل) الرجل فتنه العشق املرب فأفسد عقله (تقاتل) القوم اقتتلوا (قتله) قتال أماته ويقال قتل هللا فالان دفع شره وقتل جوعه أو عطشه أزال أمله بطعام أو شرا وقتل غليله شفاه وقتل اخلمر مزجها ابملاء ليكسر حدهتا وفالان أذله والشيء علما تعمق يف حبثه فعلمه علما اتما (أقتله) عرضه للقتل ف .جاهد ku lwana. v. fight; struggle. jihad (الهاد) (شرعا) قتال من ليس هلم ذمة من الكفار (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1958
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
اجع الكلمة هتم ابلشخص املريض .ر ْ مرض .ا ّ فّ . .lwala
ku
lwazi, o n. rock.
س( .الصخرة) (الصخرة) حجر عظيم صلب و حتد (يف اليولوجيا) أبهنا مادة أرضية طبيعية تتكون يف الغالب من جتمع معدين يتألف من معدنني أو أكثر ( )Pl.صخر و صخور علم الصخر علم يبحث يف الصخور من جهة أصلها و تركيبها و خصائصها و تصنيفها (صخر) املكان صخرا كثرت فيه الصخور فهو صخر و هي صخرة (أصخر) املكان صخر (الصاخر) صوت احلديد بعضه على بعض (الصاخرة) وعاء من اخلزف يشر به lwebagyo, o n. sash, girdle of bark cloth or other material. see kw ebaga.
اجع الكلمة: س .الزانر ،زّانر األقمشة أو ّ املادة األخرى .ر ْ .kw ebaga = lw'ebbiri cf.morph.+. day after tomorrow. lili راجع يف املشتقات :بعد غدlili = . lwebeeya, o n. multitude.
س .التعدد.
ku lwanya v. make to fight.
ف .سبّب الغزوة .سبّب القاتل .سبّب املعركة .سبّب الكافح. سبّب الهاد .سبّب احلر ku lwanyisa v. make to fight. use for fighting: Balwanyisa amafumu they fight with spears. fight against: Mulwan yise empisa embi fight against bad habits.
ف تسلح للمحاربة .تسلح للقتال .تسلح للمعركة .غزا بواسطة .قاتل بواسطة .عارك بواسطة .كافح بواسطة .جاهد بواسطة .حار بواسطة ف( .تسلح) اختذ السال و اإلبل و غريها أبسلحتها مسنت و حسنت يف عني صاحبها (السال ) اسم جامع آللة احلر يف الرب و البحر و الو ( )Pl.أسلحة (يذكر و يؤنث) و يقال أخذت اإلبل سالحها مسنت و حسنت يف عني صاحبها و ذو السال من النجوم السماك الرامح (السال ) كل ما خيرج من البطن من الفضالت (سلح) سلحا و سالحا راث فهو ساحل (أسلحه) الدواء جعله يسلح lwana, o n. tall, slender child. pl. zaana, e.
س .الطفل الرشيق الطويل.
lwegeenya, o n. great quantity.
س .الكمية العظيمة. ;afternoon evening.
Advanced Learners
ف. .جُ .غزي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قوتل عند؛ يف؛ على؛ لـِ. عورك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كوفح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جوهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حور عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
o
cf.morph.+.
lw'e'ggulo,
lwaniko, o n. airing ground; also applied to coffee, etc. when spread out to dry. see kw anika. lwataata, o n. anything on grand scale.
راجع يف املشتقات :العصر .املساء.
س .العرض.فسحة من األرض لتجفيف القهوة
lweje, o cf.morph.+. profussion, abundance (liquid). plentifully: 'Oleese ama'zzi lweje you have brought plenty of water. Cf.morph.+. amazzi g'olweeje boiling water.
lwatiiti, o n. rectum; large intestine
راجع يف املشتقات :احلميم .الرونة .الكثرة راجع يف املشتقات :احلميم lweje, o cf.morph.+. boiling water
(احلميم) المر يتبخر به و القيظ و املطر الذي أييت بعد أن يشتد احلر و املاء احلار و يف حمكم التنزيل (ال يذوقون فيها بردا وال شرااب إال محيما وغساقا ) و العرق و القريب الذي توده و يودك و احلميم ابحلاجة الكلف هبا ( )Pl.أمحاء
س .املستقيم .األمعاء الغليضة lwatu cf.morph.+. openly; often mu lwatu. contr. kyama, e.
راجع يف املشتقات :بصراحة .عياان. lwayo, o n. loot; plunder. things eaten in heathen shrines. see kw aya. اجع الكلمة.kw aya : س .السلب .النهب .ر ْ lwayo, o n. clamour. bad smell.
س .الصخب .الرائحة السيئة. ku lwaza v. make ill. care for (sick person). see ku lwala
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1959
Luganda English Arabic dictionary cf.morph.+. clearing; also lwerere, Zero. see ereere.
)(A) to (Z o
lwereere,
اجع راجع يف املشتقات :فاض .خال من أي شيء .صفر .ر ْ الكلمة .ereere lwesibyo, o n. girdle, sash. pl. 'nneesibyo, e. see ku siba. lwetatankirizo, o n. prickliness in self defence. see kw etatankiriza. اجع الكلمة = .kw etatankirizaللدفاع عن س .الزّانر .ر ْ
النفس
lwetumbu, o n. presumption. unjustified ambition. see ku tumbuka. اجع الكلمةku : مربر .ر ْ س .الفرضية .الطمو الغري ّ
.tumbuka
lwewunzika n. type of plantain which leans over and looks likely to fall. see ku wunzika.
س .نوع موز ينمو متّكئا عل غريه يوشك أن يسقط على اجع الكلمة.ku wunzika : األرض .ر ْ
lweyo, o n. (pl. 'njeyo, e n.) broom; brush. see kw era. اجع الكلمة.kw : س .مكنسة .ر ْ
ku lwisa v cause to delay; linger; take long time; hold up see ku lwa. اجع الكلمة ku ر أ. ط ب . ق و ف .ماطل .تَّريّث .بطأَ .أخر .ع ّ ْ
.lwa
lwogo, o n. uproar. Also lwogoolo, o. ku kuba ol. abuse: Bakukubye olwogo they have been abusive to you.
س .الضجيج lwoka, o n. (usually in pl.) 'njoka, e) any internal pain.
س .أمل داخلي. lwokyo, o n. a cut on the face. red hot iron.
اجع س .الوشم يف الوجه .أداة الوشم كاحلديد ّ املتوهج .ر ْ الكلمة.kw okya : (وشم) اللد (يشمه) ومشا غرزه إببرة مث ذر عليه النيلج فهو واشم (أوشم) فالن يفعل كذا أخذ ويف األمر نظر فيه ويف عرض فالن عابه وسبه والفتاة بدأ ثديها ينتأ واإلبل صادفت مرعى مومشا والسماء بدا منها برق والربق ملع ملعا خفيا واألرض ظهر شيء من نباهتا والنبت ظهر أوله والكرم ابتدأ يلون ومت نضجه والن وطا والشيب يف الرأس كثر وانتشر
Advanced Learners
(احلميمة) مؤنث احلميم و املاء احلار و اللنب املسخن و الكرمية من اإلبل ( )Pl.محائم (احملم) وعاء صغري من حناس و حنوه يسخن فيه املاء و حنوه ( )Pl.حمام (حم) التنور و حنوه محا أوقده و املاء و حنوه سخنه و الشحم و حنوه أذابه و األمر فالان أمهه و يقال حم محه قصد قصده و هللا كذا قضاه و قدره راجع يف املشتقات :الرونة lweje, o cf.morph.+. boiling water
راجع يف املشتقات( :الرونة) رونة الشيء شدته و معظمه و غايته يف حر أو برد أو حر أو حزن أو شبهه يقال كشف هللا عنك رونة هذا األمر شدته و غمته (ران) اليوم روان اشتد حره و غمه و يقال ران األمر اشتد (األروانن) الصوت و الصعب من األايم يقال يوم أروانن و يوم أروانن شديد احلر و الغم و ليلة أرواننة (ابلوصف و اإلضاقة أيضا) (الرواين) حلوى تتخذ من البيض و الدقيق و السكر ()borr. (الرون) الشدة ( )Pl.روون (املرون) هو مرون به مغلو مقهور lwekiika n. syphilitic disease.
س .نوع من املرض الزهري lwenda, olwenda cf.morph.+. nine hundred.
راجع يف املشتقات :تسع ماءة. lwenda, o cf.morph.+. One long small intestine
راجع يف املشتقات :املعدة الواحدة الطويلة lwendo, o n. (pl. 'nnyendo, e n.) ladle, gourd for scooping water. lwenge, o n. cf.morph.+. gentle: amaaso ag'olw. gentle, kind, face with reddish coloured eyes.
س .مغرفة املاء. Lwera n. flat, treeless country between Buddu and Mawokota.
س .منطقة يف أوغندا مستوية وخالية من األشجار تقع بني حمافظة Budduو Mawokota lwera n. copper: ekikomo kya lwera copper.
س .النحاس
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1960
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary دفعة دفعة والرجل واحليوان غذوا وغذواان أسرع والطعام املولود غذاء جنح فيه وكفاه ويقال غذا الصيب ابللنب رابه به وفالان الطعام أطعمه إايه فهو غاذ ( )Pl.غذاة وهي غاذية (ج غواذ (غذى) العرق سال دما والمل ببوله ألقاه دفعة دفعة واملولود رابه (اغتذى) تناول الغذاء ف .طعم ;ku lya v. eat (طعم) طعما وطعاما أكل وذاق والغصن أو الفرع قبل الوصل بغصن من غري شجره والشيء ومنه أكله مبقدم فمه وثناايه و ذاقه ويف حمكم التنزيل (إن هللا مبتليكم بنهر فمن شر منه فليس مين ومن مل يطعمه فإنه مين) (أطعمت) البسرة صار هلا طعم والشجرة أدركت مثرهتا واملأكول أعجب مذاقه ويقال أطعمت الثمرة و فالان جعله يطعم وهللا فالان رزقه وفالان طعمة صنعها له وفالان أرضا وحنوها جعلها له طعمة أو أعاره إايها والغصن آبخر من غري شجره وصله به وركبه فيه ليتكون من الغصنني املركبني غصن آخر يثمر مثرا جديدا ف .تناول الطعام ;ku lya v. eat (تناول) الشيء أخذه وتعاطاه والركا بنا مكان كذا بلغت بنا إليه (انل) على فالن ابلشيء نوال ونواال جاد ويقال انل فالان العطية وابلعطية وله العطية وابلعطية أعطاه إايها وفالن ابحلديث مسح به أو هم ويقال انل له أن يفعل كذا حان والشيء حصل عليه (انل) فالن نيال وانئال ونوال صار كثري النوال (أانل) املعدن أصيب فيه أو منه شيء وفالان الشيء أعطاه إايه (انوله) الشيء أعطاه إايه (نول) أعطى نواال ويقال نول فالان ونول عليه وفالان الشيء أعطاه إايه (تنول) فالن ابخلري فعله ومل يكن قبل ذلك خريا وعليه بشيء أعطاه إايه والشيء أخذه يقال نولين كذا فتنولته ف .استهلك الشيء :ku lya v. consume
Advanced Learners
(وشم) الغصن بدا ورقه وفالن جلده ومشه (اتشم) فالن جعل يف جلده الوشم 'njokyo, e n. tribal body marks made by burning. see kw okya.
اجع الكلمة: س .مجع الوشم.العالمات احلروقة على السم .ر ْ .kw okya lwokyo cf.morph.+. quickly (esp. Buddu). see kw okya. اجع الكلمة.kw okya : راجع يف املشتقات :بسرعة .ر ْ lwoso, o n. holiday; respite. see kw osa. اجع الكلمة.kw osa : س .العطلة .التأجيل .ر ْ lwoya, olwoya n. a hair. pl. bwoya, obwoya. debility. chilliness.
س .شعرة .الوهن .برودة. ku lya v. ('ndi'dde) eat; consume: prov. 'Okulya e'nnyingi: si ku'ggwa ma'ddu, e. the more you eat the greedier you are. Baamu ;lyangako e'mmere they ate his pro visions Tomulyangako kantu never take anything from him (without telling him); 'Olukoola lwakulya the time in the desert has wasted you away. enter (office): 'Alidde obwami he has been made a chief; come into: kulya ekibanja, e'mma yiro come into land, estate. idioms.
ف .أكل .تغذى .طعم .تناول الطعام .انل املنصب .استهلك الشيء ف .أكل ;ku lya v. eat (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أخنره و أفسده و يف املثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شر ) أي طال عمره و يقال وقعت يف رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل (و فالان أو حلمه اغتابه و عمره هرم وحتاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جر أو حنوه فحكه يقال أكلين موضع كذا من جسدي (أكل) أكال أكل بعضه بعضا و أسنانه تكسرت و تساقطت ف .تغذى ;ku lya v. eat (تغذى) اغتذى (غذا) املاء والعرق غذوا سال والعرق سال دما والر دام سيالنه والمل بوله وببوله ألقاه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1961
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قاطع) فالان هجره والقوم امتنع عن التعاون معهم وحرم االتصال هبم اقتصاداي أو اجتماعيا وفق نظام مجاعي مرسوم ويقال قاطع بضائعهم ومنتجاهتم والرجالن بسيفيهما نظرا أيهما أقطع ويقال قاطع فالن فالان بسيفيهما و فالان على كذا وكذا من األجر والعمل وحنومها واله إايه أبجرة معينة (قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه غشku lyamu akawubyo defraud . فّ . (غش) صدره غشا انطوى على احلقد والضغينة وصاحبه غشا زين له غري املصلحة وأظهر له غري ما يضمر فهو غاش ()Pl. غشاش وغششة (أغشه) أوقعه يف الغش وعن حاجته أعجله عنها (غششه) ابلغ يف غشه ku lya akakesu interrupt. see kakesu, a. ku (اغتشه) ظن به الغش Advanced Learners
(استهلك) يف كذا جهد نفسه فيه واملال وحنوه أنفقه أو أهلكه ويقال استهلك ما عنده من طعام أو متاع (هلك) فالن هالكا وهلوكا ومهلكا وهتلكة مات فهو هالك ( )Pl.هلكى وهلك وهوالك ويف حمكم التنزيل (ليهلك من هلك عن بينة (وفيه) ما شهدان مهلك أهله) و (وال تلقوا أبيديكم إىل التهلكة) (أهلكه) جعله يهلك ويقال أهلك ماله ابعه (هلكه) أهلكه ويقال هلك فالن فالان أهلكه (اهتلك) فالن ألقى نفسه يف التهلكة والطائر جد يف طريانه واملنتجع ضل الطريق (هتالك) على الشيء أقبل عليه يف حرص شديد وفالن على الفراش ارمتى يف هلفة واملرأة يف مشيها متايلت ويف األمر جد واستعجل إجنازه ف .انل املنصب come into land, estate. ku lya v. .enter (office): he has been made a chief ctc (انل) الشيء حصل عليه وعلى فالن ابلشيء نوال ونواال جاد ويقال انل فالان العطية وابلعطية وله العطية وابلعطية أعطاه إايها وفالن ابحلديث مسح به أو هم ويقال انل له أن يفعل كذا حان
(استغشه) اغتشه ف .استدان وقع يف دين ku lya e'bbanja incur debt (استدان) اقْتض فصار مدينا و طلب دينا و يقال استدان فالان (دان) دينا و داينة خضع و ذل و أطاع و يقال دان له و له منه اقتص و بكذا اختذه دينا و تعبد به فهو دين و فالن دينا اقْتض فهو دائن مبعىن مدين و كثر دينه و اعتاد خريا أو شرا و فالان دينا و دينا أخضعه و أذله و يقال دان فالن نفسه و محله على ما يكره و حاسبه و ساسه و جازاه و يقال دانه بفعله و خدمه و أحسن إليه و أقرضه و اقْتض منه و الشيء ملكه (أدان) اقْتض فصار مدينا و أقرض فصار دائنا و فالان أقرضه و اقْتض منه ف. .ج .أستضيفku lya obugenyi receive as a .
lyamu akawubyo defraud. ku lya e'bbanja incur debt. ku lya obugenyi receive as a guest, gift or food. ku lya obu'zza receive some of fine or compensation paid by convicted person. see ku 'dda. ku lya engere wall fast. ku lya enguzi take bribe. ku lya enkizo get advantage over. ku lya ensimbi refuse to pay back money. ku lya ensowole dispossess the original inhabitants. ku lyamu olukwe betray. ku lya lukusa stare at intently: Tondya lukusa otyo! Do not stare at me like that! ku lya'zzizi eat with select few.
غش .استدان .وقع يف دين .استقبل ف .قاطع الكالمّ . الضيافة أو اهلدية أو الغذاء .استلم شئا من الغرامة أو التعويض املدفوع من الشخص املتهم .رشا رشوة .حصل على الفائدة. رفض قضاء الدين .أساء التصرف يف حقوق املواطنني .ادعى الود مع ّ اجع الكلمة ر . الكالم قاطع ف. ْ
ku lya akakesu
interrupt. see kakesu
guest, gift or food ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1962
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(تفود) الوعل فوق البل أشرف (الفائدة) املال الثابت وما يستفاد من علم أو عمل أو مال أو غريه وربح املال يف زمن حمدد بسعر حمدد ( )Pl.فوائد ف .مطل قضاء الدين .رفض قضاء الدين ku lya ensimbi refuse to pay back money
(مطل) حبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال واحلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان حقه (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله (امتطل) النبات التف وتداخل وفالان حقه مطله (املطالة) حرفة املطال (املطال) صانع احلديد الذي ميطله ليصنع منه السيف وحنوه (املمطل) اللص ف .أساء التصرف يف حقوق املواطنني ku lya ensowole
Advanced Learners
(استضاف) فالان استجار به أو سأله الضيافة و منه إىل كذا لأ (ضاف) إليه ضيفا و ضيافة دان و مال و استأنس به و عنه عدل و احنرف ومنه خاف و حذر و فالان نزل عنده ضيفا و يقال ضافه اهلم و غريه و طلب منه الضيافة (أضاف) إليه ضاف و يقال أضاف إىل صوته استأنس به و أراد أن يدنو منه و منه خاف و الشيء إليه ضمه و أسنده أو نسبه و فالان أغاثه و أجاره و أنزله ضيفا عنده و يقال أضافه عليه فَ .غّرم .استلم شئا من الغرامة أو التعويض املدفوع من اجع الكلمةku'dda. ku lya obu'zza : الشخص املتهم .ر ْ
receive some of fine or compensation paid by convicted person
(أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما
(غرم) غرما وغرامة لزمه ماال جيب عليه ويقال غرم الدية والدين أدامها عن غريه ويف التجارة خسر
يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره
(أغرمه) جعله غارما (أغرم) ابلشيء أولع به فهو مغرم يقال إن فالان ملغرم بكذا (غرمه) أغرمه وألزمه أتدية الغرامة (الغارم) الذي يلتزم ما ضمنه وتكفل به ويف احلديث (الدين مقضي والزعيم غارم) ( )Pl.غرام (الغرام) التعلق ابلشيء تعلقا ال يستطاع التخلص منه والعذا
(ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءيت و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد
الدائم املالزم ويف حمكم التنزيل (إن عذاهبا كان غراما) ف .ارتشى رشوة ku lya enguzi take bribe (ارتشى) أخذ رشوة و يقال ارتشى منه رشوة أخذها (رشا) الفرخ رشوا مد رأسه إىل أمه لتزقه و فالان أعطاه رشوة (أرشى) الشجر و احلنظل امتدت أغصانه كاحلبال و القوم يف دم فالن اشْتكوا و بسالحهم فيه أشرعوه و الدلو و حنوها
dispossess the original inhabitants
الود مع ف .تودد .ادعى ّ
ku lya lukusa stare at
intently
جعل هلا رشاء و الفصيل أرضعه (راشاه) حاابه و صانعه و ظاهره (ترشاه) الينه كما يصانع احلاكم ابلرشوة ف .استفاد.حصل على الفائدةku lya enkizo get .
(تودد) إليه حتبب وفالان اجتلب وده (وده) (يوده) ودا وودادا وودادة ومودة أحبه يقال وددته ومتناه يقال وددت لو تفعل كذا (واده) موادة وودادا حابه
(استفاد) املال وغريه حصله واقتناه
(توادا) حتااب (املود) الكثري احلب
(فاد) املال فودا ثبت لصاحبه (أفاد) فالن املال حصله واقتناه وفالان املال أعطاه إايه
advantage over
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1963
(A) to (Z)
Advanced Learners
(املودة) احملبة والكتا أو الكتب وبه فسر ما يف حمكم التنزيل )(تلقون إليهم ابملودة muli, o cf.morph.+. eater. glutton. Mulyazzaawo n. Mr. Eat and put back; term applied to termites in proverb. see under ku 'dda. prov. Mulya'mmamba see under ku vumaganya.
النهم. اآلكل:راجع يف املشتقات
Luganda English Arabic dictionary ku liirira, v. pass be eaten at, upon, in, for, etc. see ku liira. muliirize, o n. glutton.
ِ اجع الكلمة ْ ر.ِ أُكل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ج. .ف .muliirize ku liisa v. feed; suckle; etc.
. اخل. آكل. أطعم. أغذى.ف ku lyakula v. Cheat. Fraud
. ظلم.ف
'ndya, e cf.morph.+. method of eating; ow'endya mbi unmannerly eater.
mulyakuzi, o n. cheat; fraud.
'ndyabagole, e n. trefoil plant.
lyanda, eryanda n. (pl. manda, a n.) piece of charcoal, coal.
. أسلو أكل. هيئة األكل. ا ِإلكلة:راجع يف املشتقات
. نبات برسيم.س 'ndyabaangira, e n. kind of banana. insect.
الغشاش.س . الفحم. قطعة فحم.س
. نوع احلشرة. نوع املوز.س
lyato, eryato n. (pl. maato, a n.) canoe; ship; steamer. cf. bwato, o.
'ndyamenvu, e n. golden floral beetle which feeds on ripe bananas.
القار.الباخرة. الفلك. السفينة.س lyato, eryato n. canoe; ship; steamer السفينة.س
. اخلنفساء الزهرية الذهبية اليت تتغ ّذي املوز الناضج.س kiryabatabaazi n. badly cooked food. cf. Eng. 'army food'.
.' غذاء مطبوخ طبخا سيئا = غذاء اليش.س kiryampegere n. famine in reign of Muteesa. 'ddya, e n. v. married state (as applied to women). prov. Bulungi si'ddya beauty does not always result in a happy married life. "Muteesa " جماعة يف عهد امللك.س kw erya v. refl. v. kw erya'ntama suck the cheeks.
. امتصاص اخلدود.ف ku liibwa v. pass. be eaten.
أُكِل.ج. .ف
muliibwampogola n. type of banana plant with such small fruit that it is cooked in the skin.
. نوع من شجرة املوز فواكهها صغرية تطبخ يف أقشارها.س ku liika v. be edible.
. صاحل لألكل.ف ku liikiriza v. Persuade to eat something. for kids and sick people etc.
. اخل. روج على أكل شيء. كرر اإلطعام.ف ku liira v. eat at, upon, in, for, etc.
.ِ أكل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
'ddiiro, e n. v. eating place; dining room.
. غرفة الطعام. املطعم.س
1964
(السفينة) الفلك (ج سفن و سفائن و سفني و يقال لإلبل سفائن الرب (سفنت) الريح سفوان هبت على وجه األرض فهي سافنة ) سفائن و الشيء سفناPl.( ) سوافن و هي سفونPl.( قشره (سفن) الشيء سفنه (السافن) عرق يف ابطن الصلب طوال يتصل به نياط القلب و يسمى األكحل (السفانة) صناعة السفن (السفان) صانع السفن و قائد السفينة lyato, eryato n. canoe; ship; .) (الفلك.س steamer
(فلك) ثدي الفتاة فلكا استدار فصار كالفلكة ويقال فلكت ) فوالكPl.( الفتاة فهي فالك (فلك) فلكا يبست مفاصله وعظمت أليته فهو فلك (أفلك) الرجل يف األمر جل فيه والفتاة فلك ثديها فهي مفلك (فلك) ثدي الفتاة مبالغة فلك وفالن يف األمر أفلك والفصيل شد لسانه مبا يشبه الفلكة حىت ال يرضع (تفلك) ثدي الفتاة فلك ku lyazaamaanya v. o defraud. refuse to pay.
ظلم.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انتصف) الشيء بلغ نصفه يقال انتصف النهار وفالن طلب النصفة والارية اختمرت ابلنصيف ومن فالن استوىف حقه منه كامال وانتقم منه والشيء أخذ نصفه (نصف) الشيء نصفا ونصوفا انتصف يقال نصف النهار ونصف الليل ويقال نصف البسر والثمر رطب نصفه والشيء نصفا ونصافة بلغ نصفه يقال نصف اإلزار ساقه ونصف الشيب رأسه ونصف الكتا وقسمه نصفني يقال نصف الدراهم بينهما ويقال نصف القوم أخذ منهم نصف أمواهلم وفالان نصفا ونصافا ونصافة خدمه (أنصف) الشيء انتصف وفالن عدل والشيء نصفه يقال أنصف املاء اإلانء وأنصفت عمري وفالان عامله ابلعدل و يقال أنصف فالان من فالن استوىف له حقه منه ف .هرولku lyebuka v. walk fast . (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة kw eryebuka v. refl. split oneself, itself.
ف .شقق نفسه قشر نفسه .نصف نفسه .مشى نفسه سريعا. ku lyebula v. split down the middle. divide in half.
ف .انتصف lyenvu, eryenvu n. (pl. menvu, amenvu) ripe, sweet, banana. cf. kyenvu. س .الناضج من مثرة املوز .kyenvu ku lyokka v. be well advised; be right in. treat well; look after.
ف .األفضل .ح ّقا. ku lyokkera v. be well advised; be right in.look after at, upon, in, for, etc.
ف .يعتين بشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .األفضل .ح ّقا.
ku lyoka def. v. as conj. in narrative, followed by pres. tense=and then: Ne ndyoka ŋŋenda and then I went; N'alyoka agamba next he said. In subjunctive followed by subjunctive=so that: 'Mpa ekkalaamu 'ndyoke 'mpandiike ama nnya ga'mmwe. In pf. tense, followed by narrative tense, conveys idea of being a good thing': 'Olyose n'ojja it is a good thing that you have come. Also heard as ku lyokka. ف( .كي) so that. ku lyoka
Advanced Learners
(ظلم) ظلما ومظلمة جار وجاوز احلد ووضع الشيء يف غري موضعه ويف املثل (من أشبه أابه فما ظلم) ما وضع الشبه يف غري موضعه ويف املثل أيضا (من اسْتعى الذئب فقد ظلم) ويضر ملن يويل غري األمني ويقال ظلم األرض حفرها يف غري موضع حفرها وفالان حقه غصبه أو نقصه إايه والطريق حاد عنه ويف احلديث (لزموا الطريق فلم يظلموه) فهو ظامل وظالم وهو وهي ظلوم ويقال ما ظلمك عن أن تفعل كذا ما منعك (ظلم) الليل ظلما اسود فهو ظليم mulyazaamaanyi, o n. cheat: prov. 'Omulyazaamaanyi agutta mu ntumbwe.
س .الظامل .احملتال ku lyebuka v. split in half. walk fast.
ف .انقشر .انشق .انتصف .مشي سريعا. ف .انقشر ku lyebuka v. Scratched (انقشر) الشيء زال عنه قشره (قشر) الشيء قشرا نزع عنه قشره (قشر) الرجل قشرا اشتدت محرته كأن بشرته متقشرة فهو أقشر وهي قشراء وانقشر أنفه من شدة احلر والتمر غلظ قشره فهو قشر (قشر) الشيء نزع عنه قشره (اقتشر) الرجل تعرى عن ثيابه ف .انشق .ku lyebuka v. split (انشق) انصدع و الفجر طلع و ظهر و الربق ملع و الرأي تبدد اختالفا و يقال انشقت عصا الماعة تفرقوا (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء ف.
انتصف ku lyebuka v. split in half. t
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1965
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أدل) عليه وثق مبحبته فأفرط عليه و عليه بصحبته اجْتأ و الرجل على أقرانه أخذهم على غرة و يقال أدل البازي على صيده و الذئب هزل و ابلطريق عرفه فهو مدل (دهلل) تساهل يف تربيته أو معاملته حىت جرؤ عليه و على املسألة أقام الدليل عليها و على السلعة أعلن عن بيعها ابملساومة و (كل هذا مو) (اندل) املاء انصب ف .أرشد ku lagirira v. give an indication; show * َك ْي In Arabic Grammar how to do. guide ف َج ٍّّر ََيُُّر ثالثةَ أشياء: * َك ْي التَّعلِيلِيّةَ :ح ْر ُ اشد ر فهو (رشد) رشدا اهتدى أَ ْن املص َد ِريَّة املضمرةَ و ِصلَتَها ،ما االستِ فه ِاميَّةَ ،ما املص َد ِرية، َ َ َ َ َ ُ َ (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد ku lyolyoma v. accuse in secret. decry. فيه و وفق له ف .أساء به الظن.ا ّهتمه سرا .انتقص من. (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له (أساء) به الظن شك فيه واهتمه و ساء فالن أتى بسيء و و عليه الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده له و إليه و عليه و به ساءه (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن (الْتشيد) حكم القاضي ببلوغ الشا الرشد فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو ف .هدى ;ku lagirira v. give an indication أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة Advanced Learners
(كي) من احلروف اليت تنصب املضارع ومعناها التعليل حنو قوله سبحانه يف حمكم التنزيل (لكي ال أتسوا على ما فاتكم ) (وقد تكون حرف جر مبعىن إىل حنو سأجتهد كي أن أجنح إىل أن أجنح وجاءت كي مبعىن كيف كما يف قول الشاعر (كي جتنحون إىل سلم وما ثئرت قتالكم ولظى اهليجاء تضطرم) أي كيف جتنحون كأهنا مقتطعة من كيف
show how to do. guide
(هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل سواء الصراط) (الالم) (ل)
}{L
(الالم) هو احلرف الثالث والعشرون من حروف اهلجاء وهو جمهور متوسط وخمرجه من طرف اللسان ملتقيا أبصول الثنااي والرابعيات قريبا من خمرج النون ku laagira cf.morph.+. have little food; fast.
قل طعامه راجع يف املشتقات :جوعان .صائمّ .
ku laakalaaka cf.morph.+. be thirsty. cf. ku lakasira. اجع الكلمة .ku lakasira ر . عطشان املشتقات: راجع يف ْ
laakiira cf.morph.+. gasp; whoop. ekikololo ekiraakiira whooping cough.
فعل به ما يكره tale ;bearing calumniating.
cf.morph.+.
lyolyomi.
راجع يف املشتقات :صلة احلكاية. lyowu, eryovu n. acne.
سَ .حبّة الشبا .
ku lyowa v. show the right way. do a service to: 'Ondyoye, 'nno munnange you have obliged me greatly, my friend.
وجه ف .دل .أرشد .هدى .أقامّ . ف .دل ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
(دل) عليه و إليه داللة أرشد و يقال دله على الطريق و حنوه سدده إليه فهو دال و املفعول مدلول عليه وإليه و املرأة على زوجها دالال أظهرت الرأة عليه يف تكسر و مالحة كأهنا ختالفه و ما هبا من خالف و يقال ما دلك علي ما جرأك علي
ku
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1966
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku laalira v. hang suspended. get stuck; be hindered. 'Enkonyogo eraali'dde. (ku kasolya, mu muti, etc.) the stick has got stuck up (on the roof, in the tree, etc.). 'Omutuba gulaalira, teguuveeko bu lungi the bark of the mutuba will not come off easily. hang back, be !recalcitrant: 'Ggwe munnaffe, ng'olaali'dde !You, friend, how you hang back
تردد. ف .حاك .تقيد .تعلق .احنصر.التصقّ . ف .حاكku laalira v. hang suspended. get . :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (حاك) يف كذا حيكا أثر فيه يقال حاك السيف يف فالن و القول يف القلب و املدية قطعت و يف مشيته حيكاان تبخْت و اختال و اشتدت وطأته على األرض و يقال جاء حييك جاء مباعدا بني رجليه كأن بينهما شيئا من كثرة اللحم و الثو نسجه فهو حائك و حياك و هي حياكة و حيكى و حيكى و حيكانة و حيكانة (أحاك) فيه السيف و حنوه حاك (احتاك) بثوبه احتىب به (مجع بني ظهره و ساقيه به) (حتايك) جاء يتحايك و يتحيك جاء حييك أي يتبخْت (حتيك) حتايك ف( .تقيد ) ku laalira v. hang suspended. get stuck; be hindered
(قاده) قيدا جعل يف رجله القيد (قيده) قاده ويقال قيده ابإلحسان والتعب فالان أعياه وعاقه ويقال انقة مقيدة كالة ال تنبعث والعلم ابلكتا أثبته وضبطه واخلط نقطه وشكله والشيء يف دفْت أو ورقة سجله (تقيد) مطاوع قيد (القاد) القدر يقال بينهما قاد رمح (القياد) حبل يقاد به (انظر قود) ف .تعلق ku laalira v. hang suspended. get :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (تعلق) الشوك ابلثو علق والوحش أو الظيب ابحلبالة وقع فيها وأمسكته واإلبل أكلت العلقى والشيء علقه وفالان وبه أحبه ويف املثل (ليس املتعلق كاملتأنق) ليس من يقتنع ابليسري كمن يتأنق أيكل ما يشاء
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :هليث. ku laala cf.morph.+. become calm, settled: 'Eradde? in greeting.
ستقر راجع يف املشتقات :هادئ ،م ّ
ku lala. mulaala, o n. calm; serenity.
س .اهلدوء .الصفاء. ku laalaasa v. divulge; pass on (news, gossip).
ف .ثرثر ;laalaase cf.morph.+. passed on in gossip divulged: 'Ebigambo ebiraalaase bireeta obusungu gossip provokes anger. Also ku laasa.
راجع يف املشتقات :املثرثر ku laalika v. make obligation with; impose. prescribe. direct to come at fixed time.
ف( .كلّف)(.فرض) ف( .كلّف) ku laalika v. make obligation with (كلفه) أمرا أوجبه عليه وفرض عليه أمرا ذا مشقة ويقال كلفه األمر كذا من الهد أو املال استلزمه منه ويقال كلف األمر أو الشيء كذا من الهد أو املال أنفقه يف سبيل حتصيله وكلف على امسه أرضا سجلها وابألمر وكله إليه (تكلف) تعرض ملا ال يعنيه واألمر جتشمه على مشقة والشيء محله على نفسه وليس من عادته (الكلف) منش يعلو الوجه كالسمسم ومحرة كدرة تعلو الوجه والبهق ف( .فرض) ;ku laalika v. make obligation with impose. prescribe
(فرض) األمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له (ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها و الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض (الفريضة) ما أوجبه هللا على عباده من حدوده اليت بينها مبا أمر به وما هنى عنه واحلصة املفروضة على إنسان بقدر معلوم ومن الدوا املسنة (املفراض) احلديدة اليت حيز هبا ( )Pl.مفاريض (املفرضة) يقال ثناايه مفرضة حمززة أطرافها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1967
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary miraali (i)ralaali (i)ra, e n. congestion in the lungs; difficulty in breathing.
س .اإلزدحام يف الرئتني .صعوبة يف التن ّفس. ku laaluka v. grow tall; shoot up.
ف .ينمو طويال .النبتة. ku laama v. make will, dying disposition. leave (legacy). promise.
ف( .وصى) .الوعد. (وصى) فالن (يصي) وصيا خس بعد رفعة واتزن بعد خفة والشيء وصل واتصل يقال وصى النبت إذا اتصل وكثر واألرض وصيا ووصيا اتصل نباهتا والشيء ابلشيء وصيا وصله به فهو واص (أوصى) دخل يف النبت الواصي وفالان وإليه جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وعهد إليه وإليه وله بشيء جعله له وبه فالان استعطفه عليه وفالان ابلشيء أمره به وفرضه عليه يقال أوصى هللا الناس بكذا وكذا (وصى) إليه وله بشيء جعله له وفالان وإليه عهد إليه وفالان جعله وصية يتصرف يف أمره وماله وعياله بعد موته وابلشيء فالان أمره به وفرضه عليه يقال وصى هللا الناس بكذا وكذا mulaami, o n. testator.
س .املوصي. mulaaamire, o n. heir; legatee.
املورث .املوصى س .الوارثَّ . 'ddaame, e n. will; testament.
س .الوصيّة.
Ku laama v. cry out. implore; insist.
ف .حث .انشد .أصّر ف .حثKu laama v. cry out. implore; insist . (حثه) حثا أعجله إعجاال متصال و على الشيء حضه (أحثه) عليه حثه (حثث) فالن غلبه النوم بسرعة و فالان على الشيء حثه (احتثه) حثه (حتاث) القوم على الشيء حتاضوا عليه (استحثه) حثه (احلثاث) النوم اخلفيف يسرع إىل العني ف .انشد (انشد) فالان األمر وفيه مناشدة ونشادا طالبه وفالان هللا وبه سأله به مقسما عليه Ku laama v. cry out. implore; insist
Advanced Learners
(علق) الصيب علوقا مص أصابعه والبهيمة الشجر علقا أكلت من ورقه وفالن فالان فاقه يف إحراز النفائس يف مقام التفاخر وفالن فالان شتمه ويقال علقه بلسانه سلقه ف .احنصر ku laalira v. hang suspended. get :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (احتصر) البعري حصره (حصرت) فالان ضيق عليه و أحاط به و الناقة حصرا ضاق إحليلها فهي حصور و يقال حصر اإلحليل و البعري شده ابحلصار و يقال حصره املرض أو اخلوف منعه عن املضي ألمره فهو حمصور و حصري و الشيء أحصاه (حصر) فالن حصرا ضاق صدره و خبل و يقال حصر على فالن قطع معروفه عنه و منع من شيء عجزا أو حياء و يقال حصر القارئ عي يف منطقه و مل يقدر على الكالم و ابلسر كتمه و عن الشيء امتنع عنه عجزا فهو حصور و الناقة صارت حصورا (حصر) فالن احتبس ما يف بطنه من فضالت فهو حمصور ف.التصق ku laalira v. hang suspended. get :stuck; be hindered. hang back, be recalcitrant (التصق) به التزق (لصق) الشيء بغريه لصقا ولصوقا لزق به فهو الصق و لصاق (ألصق) الشيء ابلشيء ألزقه به (الصقة) الزقة (تالصقا) تالزقا . Miraaje cf.morph.+. Miraj
راجع يف املشتقات( :املعراج) املصعد والسلم وما عرج عليه الرسول “ص” ليلة اإلسراء (عرج) الشيء عروجا ارتفع وعال فهو عريج وفالن أصابه شيء يف رجله فغمز كأنه أعرج وليس خبلقه ويف السلم وعليه ارتقى وصعد وابلشيء صحبه يف عروجه و منه عرج ابلرو والعمل صعد هبما ويف حمكم التنزيل (تعرج املالئكة والرو إليه ) (عرج) عرجا وعرجاان كان يف رجله شيء خلقة فجعله يغمز هبا وغمز برجله لعلة طارئة فهو أعرج وهي عرجاء ( )Pl.عرج والشمس عرجا مالت للغرو (أعرج) فالان جعله أعرج
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1968
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'Akyalaba? Is he still alive?Nkukubye nga ndaba I have hit you, seeing, e. intentionally, on purpose. greet, carry salutations to: Yee, 'nnaabalaba yes, I willl greet them. point, face: Kikyuse kirabe eri turn it so that it faces over there.
ف .رأى .شاهد .أدرك .رأى رؤية خاطفة .حي ّي .وعى، صحا :مثل :رجل فاقد البصر يرى يف الليل ألنه عندما تدعوه حي حتيّة. جييب قئال (:أرى' استيقظّ . ف .رأى .رأى رؤية خاطفةku laba v. see; see at a . .glance (رآه) يراه و يرآه (على قلة) رأاي و رؤية أبصره حباسة البصر و اعتقده و دبره و فالان رأاي أصا رئته و الراية ركزها و يف منامه رؤاي حلم و فالان عاملا علمه و ظنه (رئي) رأاي أصيب يف رئته (أرأى) صار ذا عقل و رأي و اشتكى رئته و نظر يف املرآة و صار له رئي من الن و عمل الشيء رائء و مسعة و كثرت رؤاه و حرك عينيه عند النظر حتريكا كثريا (أرى) هللا بفالن أرى عدوه فيه ما يشمت به و فالان املرآة عرضها عليه لينظر فيها و فالان الشيء انوله إايه و وجه الصوا جعله يراه ف .شاهد .ku laba v. find: see (شهد) على كذا شهادة أخرب به خربا قاطعا و لفالن على فالن بكذا أدى ما عنده من الشهادة و ابهلل حلف و أقر مبا علم و اجمللس حضره و منه ما يف حمكم التنزيل (فمن شهد منكم الشهر فليصمه) و احلادث عاينه و يف حمكم التنزيل (قالوا تقامسوا ابهلل لنبيتنه وأهله مث لنقولن لوليه ما شهدان مهلك أهله) و الشيء عاينه و يقال شهد على شهادة غريه و شهد مبا مسع (أشهده) على كذا جعله يشهد عليه و الشيء أحضره (شاهده) عاينه (تشهد) قال أشهد أن ال إله إال هللا و أشهد أن حممدا رسول هللا و طلب الشهادة (استشهد) تعرض أن يقتل يف سبيل هللا و الرجل فالان طلب منه أن يشهد و يف حمكم التنزيل (واستشهدوا شهيدين من رجالكم) و بكذا احتج به 'nnalulaba n. eye witness.
Advanced Learners
(نشد) فالن نشدا ونشداان تذكر يقال نشدته مبا عاهدين عليه فنشد والضالة طلبها وسأل عنها وفالان قصده وسأله وفالان بكذا ذكره به واستعطفه يقال نشدتك هللا وبه ونشدتك الرحم وهبا (أنشد) الضالة عرفها ودل عليها وفالان وله أجابه يقال نشدته فأنشدين وأنشد يل والشعر قرأه رافعا به صوته (تناشدوا) األشعار أنشدها بعضهم بعضا (تنشد) األخبار طلبها ليعلمها من حيث ال يعلم الناس ف .أصّر Ku laama v. cry out. implore; insist (أصره) أصر عقده وشده و لواه و عطفه و حبسه و يقال أصره عنه (ائتصرت) األرض اتصل نبتها و النبت طال و كثر و التف و القوم كثر عددهم (اآلصرة) ما عطفك على غريك من رحم أو قرابة أو مصاهرة أو معروف و القد يضم عضدي الرجل ( )Pl.أواصر (اإلصار) القد يضم عضدي الرجل ( )Pl.أصر و آصرة ku laasa=ku laalaasa اجع الكلمة ku laalaasa ف .ر ْ
laatiira cf.morph.+. long, tall, followed by a and n. e.g. mulaatiira gwa. musa'jja a very tall man.
راجع يف املشتقات :طويل ،مثاله :رجل طويل جدا. ku laawa v. castrate.
ف .خصا. mu laawe, omulaawe n. eunuch.
اخلصي. س. ّ
laawo cf.morph.+. castrated: ente endaawo bullock. راجع يف املشتقات :عجل خمصي .ente endaawo
ku laba v. see; perceive; find: ku laba nga ndabi see at a glance. Taliimu kalaba he sees nothing at all. provs. 'Bandaba. ! 'Alinda kutoma he who sits at the back and says, 'They see me' (and therefore will give me some food) merely waits to complain (because he gets nothing and should have gone up to the front). be conscious, alive, awake: prov. Muzibe w'amaaso alaba kiro: bw'omu yita, ng'ayitaba''Ndaba! 'a blind man sees at night 'because when you call him he replies: 'I see (I'm awake). idiom. 'Ampise ku litalaba (eriiso) e. he has caught me unawares.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1969
Luganda English Arabic dictionary ku labaalabanya v. distract attention.
)(A) to (Z
ف .شوش .صرف االنتباه. (شوشه) خلطه و أساء ترتيبه و يقال شوش بينهم فرق و أفسد و عبارة الوهري (التشويش التخليط و قيل التشويش من كالم املولدين و أصله التهويش (انظر هوش) (تشوش) عليه األمر اختلط و التبس (الشاش) نسيج رقيق من القطن تضمد به الرو و حنوها و يستعمل أيضا لفافة للعمامة (املشوش) غري املرتب و قول البالغيني (لف و نشر مشوش) إجياز مث تفصيل على غري ترتيب املوجز ;ku labira v. find at, upon, in, for, etc provide. give greetings at, upon, in, for, etc: 'Omundabira give him my respects. take example from at, upon, in, for, etc. 'Nnalabira ku ye I took an example from him. Kye ky'okundabirako it is a souvenir of me.
ف.حبث عند؛ يف؛ على؛ لـِّ .زود عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حيِّي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اعترب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رأى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .شاهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أدرك عند؛ يف؛ على؛ لـِ. حي ّي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .وعى عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .صحا ِ ِ حي حتيّة عند؛ عند؛ يف؛ على؛ لـ .استيقظ عند؛ يف؛ على؛ لـّ . يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners
س .املشاهدة ابلعني. kalabaalaba n. master of ceremonies.
س .رئيس اجمللس. labe cf.morph.+. seen. kw eraba
ئي. راجع يف املشتقات :مر ّ
ku labibwa v. pass. be seen.
ف. .جُ .رئي.
ku labwa = ku labibwa v. pass. only in such phrases as: Talabwa ekisa his like is not to be seen for kindness. ف. .جُ .رئيku labibwa = . ku labya v. (bizza) make to see. see by means of. torment; make to feel: 'Atulabya e'nnaku he makes us feel grief.
ف .رأى بواسطة .شاهد بواسطة .أدرك بواسطة .حي ّي حي بواسطة .وعى بواسطة ،صحا بواسطة .استيقظ بواسطةّ . حتيّة بواسطة.
ku labika v. be seen; be visible: 'ssebo, olabiseeko? You have put in an appearance, sir?'Ndabise bannange I have come my friends. be found: 'Embugo tezikyalabika bark cloth is no longer to be found (it is so scarce).
ف .قابل للرؤية .قابل للمشاهدة .قابل لإلدراك .قابل للرؤية اخلاطفة .قابل للحياة .قابل للوعي ،قابل للصحو :قابل لالستيقاظ .قابل للتحيّة.
kyokulabirako, e n. example; sample. hap pen to: Baalabiraawo nga baza'nnya they happened to be playing.
ku labikira v. appear at, upon, in, for, etc.
س .املثال .النموذج .العيّنة.
ku labisa v. make to appear; show. see by means of=ku labya. ku labagana v look at one another. greet one another.
kw erabira v. refl. v. forget. see for oneself.
ف .نسي. (نسي) فالن نسى اشتكى نساه فهو نس وهي نسية وهو أنسى وهي نسياء والشيء نسوة ونساوة ونسياان تركه على ذهول وغفلة أو تركه على عمد واألمر أمهلته ذاكرته ومل يعه فهو انس ونساء وهي انسية ونساءة وهو وهي نسي أيضا (أنساه) الشيء محله على تركه أو على نسيانه ويف حمكم التنزيل (فإين نسيت احلوت وما أنسانيه إال الشيطان أن أذكره) (انساه) الشيء أنساه إايه ويقال انساه العداوة (نساه) الشيء أنساه
ف .يظهر عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ف .سبّب الظهور .سبّب الرؤية .سبّب املشاهدة .سبّب اإلدراك .سبّب الرؤية اخلاطفة .سبّب احلياة .سبّب الوعي، سبّب الصحو :سبّب االستيقاظ .سبّب التحيّة. ku labaganya v procure an interview.
حيصل مقابلة. فّ .
labaganye cf.morph.+. reunited.
موحد. راجع يف املشتقاتّ :
ku labaganyizibwa v. pass be reunited. be given an interview.
ف. .ج .قوبل بعضهم البعض. ku labaalabana v. look this way and that.
ف .شاهد من هنا وهناك.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1970
Luganda English Arabic dictionary Ku labiriza v. cause to look after
)(A) to (Z
ف .سبّب االعتناء بـِ ،سبّب اإلشراف عليه ،اخل. ku labankana v. be inattentive.
ف .غفل. (غفل) عن الشيء غفوال وغفلة سها من قلة التحفظ والتيقظ والشيء تركه إمهاال من غري نسيان وسْته فهو غافل ()Pl. غفول وغفل (أغفل) الشيء غفل عنه والدابة مل جيعل هلا ومسا وفالان عن الشيء جعله غافال عنه وفالان أصابه غافال ومساه غافال وسأله
Advanced Learners
(تناسى) الشيء حاول أن ينساه وتظاهر أنه نسيه (األنسى) عرق يف الساق السفلى ku labirwa v. pass. be watched, superwised.
ف. .جُ .روقب.
'ndabirwamu, e n. mirror; looking glass.
.س .املرآة. ku labirira v. take care of; look after. oversee; watch over.
ف .اعتىن بـِ .أشرف على ف .اعتىن بـِku labirira v. take care of; look .
وقت شغله ومل ينتظره وقت فراغه وفالان عن الشيء أذهله عنه (غفل) فالان أغفله وكفاه وهو غافل ال يعىن بشيء والشيء غفله (تغافل) تعمد الغفلة وأرى من نفسه أنه غافل وليس به غفلة وعن فالن اهتبل غفلته (تغفل) فالان أاته غافال وترقب غفلته وفالان عن كذا ختدعه
.after (عنا) عنوا خضع وذل يقال عنا فالن للحق ويف حمكم التنزيل (وعنت الوجوه للحي القيوم وقد خا من محل ظلما) وصار أسريا والدم أو املاء سال واألمر به نزل وعليه األمر شق واألمر فالان أمهه والشيء عنوة أخذه قسرا فهو عان ( )Pl.عناة وهي عانية ( )Pl.عوان
ku labiririrwa v. pass. be looked after at, upon, in, for, etc, be overseen at, upon, in, for, etc, administered at, upon, in, for, etc: 'Ensi erabiriddwa baamasaza the country has been administered by saza chiefs.
(عىن) به األمر عنيا نزل والشيء أبداه وأظهره وابلقول كذا عنيا وعناية أراده وقصده واألمر فالان عنيا وعناية أمهه ويف احلديث (من حسن إسالم املرء تركه ما ال يعنيه) ويقال عىن أبمر فالن وعناه أمره (عين) عنا و عناء تعب وأصابته مشقة والرجل وقع يف األسر
عنه على غفلة منه (استغفله) ترقب غفلته
ف. .ج .اعتُين عند؛ يف؛ على؛ لـِ ،.أُشرف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أُدير عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku labiririza v. make to look after at, upon, in, for, etc, make to oversee, at, upon, in, for, etc.
ف .سبّب االعتناء عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .سبّب اإلشراف عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .اخل. ku labuka v. notice; be on one's guard. labufu cf.morph.+. alert; on guard.
ف( .فطن) (فطن) األمر فطنة تبينه وعلمه (فطن) فطنا وفطنة وفطانة صار ذا فطنة ولألمر وبه وإليه تنبه له فهو فاطن وفطن وفطني (فاطنه) يف الكالم راجعه قال الراعي (إذا فاطنتنا يف احلديث هتزهزت إليها قلو دوهنن الوانح) (فطنه) ثقفه ليكسبه الفطنة ولألمر وبه جعله يفطن له
فهو عان ( )Pl.عناة وفالن ابألمر اهتم وشغل به فهو عن به ف .أشرف .ku labirira v. take care of; look after (أشرف) على الشيء تواله و تعهده والشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها (شرفت) الدابة شروفا أسنت و على الشيء شرفا أشرف و احلائط جعل له شرفة (شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف (شارفه) فاخره يف الشرف و الشيء اطلع عليه من فوق و دان منه (شرف) البناء جعل له شرفا و فالان عظمه و جمده mulabirizi, o n. overseer.
س .املراقب .الراهب .املشرف Ku labirirwa v. pass. looked after,
ف. .ج .اعتُين به ،أُشرف عليه .أُدير له
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1971
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary in view of impending journey, or departure: ?'Omwami, omulaze? Have you told the chief announce arrival: 'Omugenyi atalaze akusanga mu kitimbwaawo an unannounced guest finds you covered in a curtain. consent to: Kitange andaze e'nnaku'ssatu my father has agreed to a delay of three days. idioms. ku l. olunwe point finger: 'Amulaga olunwe he points out to him. 'Akiraga n'olunwe he points it out with his finger. 'Amulagako olunwe he points his finger at him.
ف .ذهب .أظهر .أخرب ،أعلم ،غادر .أعلن .أشار. ذهب ku laga v. take a road. go towards
ف. (ذهب) ذهااب و ذهواب و مذهبا مر و مضى و مات و يقال ذهب األثر زال و احمى و به صاحبه يف الذها و به أزاله و يف حمكم التنزيل (ذهب هللا بنورهم وتركهم يف ظلمات ال يبصرون) و يقال ذهبت به اخليالء أزالته عن وقاره و عنه تركه و عليه كذا نسيه و إليه توجه و يقال ذهب إىل قول فالن أخذ به و ذهب مذهب فالن قصد قصده و طريقه و ذهب يف الدين مذهبا رأى فيه رأاي أو أحدث فيه بدعة و الشيء يف الشيء اختلط فهو ذاهب و ذهو (أذهبه) أزاله و يف حمكم التنزيل (احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و جعله ذاهبا و موهه ابلذهب (أذهب) فالن مت حسنه و مجاله ف .أظهر .ku laga v. show to; point out (أظهر) الشيء بينه ويقال أظهر فالان على السر أطلعه عليه والقوم ساروا يف الظهرية ودخلوا فيها وفالن القرآن وعليه قرأه على ظهر لسانه وفالان على عدوه أعانه والشيء جعله وراء ظهره يقال أظهر حاجيت وأظهر هبا استخف هبا ومل خيف هلا (ظهر) الشيء ظهورا تبني وبرز بعد اخلفاء وعلى احلائط وحنوه عاله و على األمر اطلع ويف حمكم التنزيل (إهنم إن يظهروا عليكم يرمجوكم) وعلى عدوه وبه غلبه وابحلاج استخف هبا ومل خيف هلا وعنه العار زال ومل يعلق به والطري من بلد كذا إىل بلد كذا احندرت منه إليه وابلشيء فخر وفالان ظهرا ضر ظهره والثو جعل له ظهارة والبيت واحلائط وحنومها عالها (ظهر) ظهرا اشتكى ظهره فهو ظهر وظهري ف .أخرب ,ku laga v. tell, inform (أخربه) بكذا أنبأه و الناقة وجدها غزيرة اللنب
Advanced Learners
(تفطن) فطن ku labula v. warn; admonish. forewarn; alert. labule cf.morph.+. forewarned; alerted.
ف .ح ّذر. (حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر (حذره) الشيء ومنه خوفه و يف حمكم التنزيل (وحيذركم هللا نفسه) (احلاذورة) رجل حاذورة شديد احلذر (حذار) اسم فعل أمر مبعىن احذر و تقول حذارك زيدا و حذاريك ليكن منك حذر بعد حذر (احلذر) تقول حذرك زيدا احذره و إنه البن حذر و أحذار ابن حزم و حترز و ثقل يف العني من أذى يصيبها ()Pl. أحذار ku labulwa v. pass. be warned, admonished. be fore warned, alerted.
ف. .جُ .ح ّذر .أُن َذر.
ku labuza v. cause to warn, etc.
ف .سبّب التحذير ،سبّب اإلنذار .اخل. la'ddu, era'ddu n. lightning.
س .الرعد .الربق. ku lafuubana v. seek after something. with excessive keenness.
ف( .كد) .يطلب شيءا .ابحلرص املفرط. (كد) فالن كدا اشتد يف العمل وأحل يف حماولة الشيء وطلب الرزق وفالان أحل عليه فيما يكلفه من العمل إحلاحا يرهقه ويقال كد لسانه ابلكالم وقلبه ابلفكر ورأسه مشطه ورأسه وجلده ابألظفار حكه هبا حكا إبحلا وفالان طرده طردا شديدا والشيء نزعه بيده سائال وجامدا (الكدود) الرجل ال ينال خريه إال بعسر (الكديد) ما غلظ من األرض واألرض املكدودة ابحلوافر والْتا الناعم إذا وطئ اثر غباره وامللح الريش والبطن الواسع من األرض شبه الوادي أو أوسع منه (أكد) أمسك وخبل ku laga v. take a road: 'Alaze kkubo ki? By what road has he gone? go towards; make for: ;'Alaze wa? Where has he gone? v. show show to; point out. tell, inform, take leave of,
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1972
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أشار) إليه و بيده أو حنوها أومأ إليه معربا عن معىن من املعاين كالدعوة إىل الدخول أو اخلروج و عليه بكذا نصحه أن يفعله مبينا ما فيه من صوا و فالان على العسل أعانه على شوره أي جنيه (شار) الرجل شورا حسن منظره و الشيء عرضه ليبدي ما فيه من حماسن و يقال شار الدابة أجراها عند البيع ليظهر قوهتا و يف حديث طلحة (كان يشور نفسه أمام رسول هللا “ص”) أي يسعى و خيف ليظهر بذلك قوته و العسل استخرجه من اخللية (شاوره) يف األمر مشاورة و شوارا طلب رأيه فيه و يف حمكم التنزيل (وشاورهم يف األمر) (شور) إليه بيده و حنوها أشار و ابلنار رفعها و فالان و به أخجله و فعل ما خيجله و الثو و حنوه صبغه ابلشوران أي العصفر lage cf.morph.+. shown; pointed out.
راجع يف املشتقات :معروض .مدبّب.
lazi cf.morph.+. showing; pointing out: bannakasigirwa abalazi demonstrative pronouns. See ku laza اجع الكلمةku laza : راجع يف املشتقات( :رمز) .اإلشارة .ر ْ
(رمز) إليه رمزا أومأ و أشار ابلشفتني أو العينني أو احلاجبني
أو أي شيء كان و يف حمكم التنزيل (قال آيتك أال تكلم الناس ثالثة أايم إال رمزا (و الظيب رمزاان وثب و إىل الشيء بكذا دل به عليه و فالان بكذا أغراه (رمز) رمازة انقبض و كثرت حركته و رزن ووقر و كان مبجال معظما و كان أصيال و فؤاده ضاق فهو رميز (ترامزوا) رمز كل إىل صاحبه (ترمز) حترك و اضطر يقال ترمز من الضربة و ترمزوا حتركوا يف جمالسهم لقيام أو خصومة و هتيأ ku laza v. cause to show. show by means of. cause to postpone, or to agree to delay: Yandaza e'nnaku'nnya he made me put it off for four days.
اإلشارة. ف( .أشار)(.أوحي) َ ف( .أشار) ku laza v. cause to show. show by means of
(أشار) إليه و بيده أو حنوها أومأ إليه معربا عن معىن من املعاين كالدعوة إىل الدخول أو اخلروج و عليه بكذا نصحه أن
Advanced Learners
(خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (خربت) األرض خربا كثر خبارها و يقال خرب املكان فهو خرب و الشيء علمه (خربت) الناقة خبورا خربت و الرجل صار خبريا و األمر خربا و خربة و خمربة خربه و يقال خرب ابألمر ف .أعلم ,ku laga v. tell, inform (علمه) علما ومسه بعالمة يعرف هبا وغلبه يف العلم وشفته علما شقها (علم) فالن علما انشقت شفته العليا فهو أعلم وهي علماء ( )Pl.علم والشيء علما عرفه ويف حمكم التنزيل (ال تعلموهنم هللا يعلمهم) والشيء وبه شعر به ودرى ويف حمكم التنزيل (قال اي ليت قومي يعلمون مبا غفر يل ريب) والشيء حاصال أيقن به وصدقه تقول علمت العلم انفعا ويف حمكم التنزيل (فإن علمتموهن مؤمنات) فهو عامل ( )Pl.علماء (أعلم) نفسه وفرسه جعل له أو هلا عالمة يف احلر والثو جعل له علما من طراز وغريه وفالان اخلرب وبه أخربه به وعلى كذا من كتا وغريه جعل عليه عالمة الفاعل معلم واملفعول معلم وفالان األمر حاصال جعله يعلمه ف .غادر ku laga v. take leave of, in view of :impending journey, or departure (غادره) مغادرة وغدارا تركه وأبقاه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير وفالان و به غدرا وغدراان نقض عهده وترك الوفاء به فهو غادر ( )Pl.غدرة وهو غدار وغدور ويقال يف أسلو النداء فحسب اي غدر للواحد كما يقال للجمع اي آل غدر وهي غادرة ( )Pl.غوادر وهي غدور وغدارة واملرأة ولدها أساءت غذاءه (غدر) الرجل غدرا شر من ماء الغدير واملكان كثر به الغدر فهو أغدر وهي غدراء ( )Pl.غدر وعن أصحابه ختلف وفالن مات إخوته وبقي هو بعدهم فهو غدر ف .أشار ku laga v. points out
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1973
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أوعد) الفحل هدر حني هم أن يصول وفالان وعده وهتدده (واعده) وعد كل منهما اآلخر وابراه يف الوعد يقال واعده فوعده وفالان الوقت واملوضع عاهده على أن يوافيه يف وقت معني ويف موضع معني ف( .عهد) .ku lagaana v appointment (عهد) فالن إىل فالن عهدا ألقى إليه العهد وأوصاه حبفظه ويقال عهد إليه ابألمر وفيه أوصاه به والشيء عرفه يقال األمر كما عهدت كما عرف وفالان تردد إليه جيدد العهد به وفالان مبكان كذا لقيه فيه فهو عهد (عهد) املكان أصابه مطر العهاد فهو معهود (أعهده) أعطاه عهدا (عاهده) أعهده ويقال عاهد الذمي أعطاه عهدا فهو معاهد ومعاهد ;covenant agreement.
;bargain
n.
e
'ndagaano,
س .الوعد .الصفقة .امليثاق .اإلتفاقية .العهد ku lagaanira v. promise at, upon, in, for, etc, agree in the name of, because of, at, in, etc. Mwalagaanira wa, 'ssebo? Where did you make this agreement, sir? Twalagaanira mpee ra. ki omulimu ogwo? On what pay did we ?agree for that work
ف.وعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .وافق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صفق عني عند؛ يف؛ عند؛ يف؛ على؛ لـِ ، .وثق عند؛ يف؛ على؛ لـِّ ،. على؛ لـِ .عهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lagaanya, ku lazaanya v make an agreement with; engage with: 'Andagaanyizza okuntwalayo he has made an agreement with me to take me there.
ف .سبّب الوعد .سبّب الصفقة مع .سبّب امليثاق مع. سبّب اإلتفاقية مع .سبّب العهد مع lagaanye cf.morph.+. assured of.
راجع يف املشتقاتُ :عقد الصفقة عليه .عُقد امليثاق عليه. ُمتفق عليه .عُهد عليه
ku lagaanyisa v cause to undertake promise: 'Nze tondagaanyisa bye siisobole do not make me promise what I shall be unable to do. = ku lagaanyiza
ف .سبّب الصفقة .سبّب امليثاق .سبّب اإلتفاقية .سبّب العهد = ku lagaanyiza
Advanced Learners
يفعله مبينا ما فيه من صوا و فالان على العسل أعانه على شوره أي جنيه (شاوره) يف األمر مشاورة و شوارا طلب رأيه فيه و يف حمكم التنزيل (وشاورهم يف األمر ) (شور) إليه بيده و حنوها أشار و ابلنار رفعها و فالان و به أخجله و فعل ما خيجله و الثو و حنوه صبغه ابلشوران أي العصفر (شار) الرجل شورا حسن منظره و الشيء عرضه ليبدي ما فيه من حماسن و يقال شار الدابة أجراها عند البيع ليظهر قوهتا و يف حديث طلحة (كان يشور نفسه أمام رسول هللا”ص”) أي يسعى و خيف ليظهر بذلك قوته و العسل استخرجه من اخللية ف( .أوحي) ku laza v. cause to show. show by means of
(وحي) إليه وله (حيي) وحيا أشار وأومأ وكلمه بكالم خيفى على غريه وكتب إليه وأمره وهللا إليه أرسل وأهلمه وسخره والقوم وحى صاحوا وفالن الكالم إىل فالن وحيا ألقاه إليه والكتا كتبه والذبيحة ذحبها ذحبا وحيا سريعا (أوحى) إليه وله أشار وأومأ ويف حمكم التنزيل (فأوحى إليهم أن سبحوا بكرة وعشيا ) وكلمه بكالم خيفى على غريه وكتب إليه وأمره وبعثه وهللا إليه أرسل وأهلمه ويف حمكم التنزيل (وأوحى ربك إىل النحل أن اختذي من البال بيوات )وسخره ونفسه وقع فيها خوف والقوم صاحوا وابلشيء أسرع وفالن الكالم إىل فالن ألقاه إليه وامليت بكاء وان عليه يقال أوحت النائحة امليت والعمل أسرع فيه ku lagaana, ku lazaana v agree; make bargain, covenant, appointment. prov. kalazaane ti kaggya buliika making a hard and fast covenant does not take away all fear of usury, e. it does not exempt the covenanters from ensuring that the covenant is strictly followed. cf. Swah. Ahadi ni deni a promise is a debt.
عني .عهد ف .وعد .عهد .وافق .صفق ،وثقّ ، ف( .وعده) ;ku lagaana v promise agree (وعده) األمر وبه وعدا وعدة وموعدا وموعدة وموعودا مناه به وفالان الشر وبه وعيدا هدده به وفالان كان أكثر عدة منه يقال واعده فوعده
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1974
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املكسلة) ما يؤدي إىل الكسل يقال الفراغ مكسلة وفالن ال تكسله املكاسل ال تثقله وجوه الكسل ف( .فرط) ku laga'jjala v. be negligent (فرط) الشيء وفيه قصر فيه وضيعه حىت فات ويف حمكم التنزيل (أن تقول نفس اي حسرتى على ما فرطت يف جنب هللا (وتركه وأغفله ويف حمكم التنزيل (توفته رسلنا وهم ال يفرطون (والبئر تركها حىت يعود إليها ماؤها وفالان قدمه ويف اخلصومة جرأه وإليه رسوال قدمه وأرسله ف( .أضاع) ku laga'jjala v. be negligent (ضاع) ضياعا فقد و أمهل (املضيعة) اإلمهال و املفازة املنقطعة يضيع فيها اإلنسان و غريه و ما جيلب الضياع و الفساد من هلو و لعب و حنوه ()Pl. مضايع (املضيعة) املضيعة (أضاع) فالن فشت ضيعته أو ضياعه و كثرت و الشيء جعله يضيع (ضيعه) أضاعه (الضائع) الفقري ذو العيال و الائع ( )Pl.ضيع و ضياع ف( .غفل) ku laga'jjala v. be absent minded, negligent. lazy
(غفل) عن الشيء غفوال وغفلة سها من قلة التحفظ والتيقظ والشيء تركه إمهاال من غري نسيان وسْته فهو غافل ()Pl. غفول وغفل (أغفل) الشيء غفل عنه والدابة مل جيعل هلا ومسا وفالان عن الشيء جعله غافال عنه وفالان أصابه غافال ومساه غافال وسأله وقت شغله ومل ينتظره وقت فراغه وفالان عن الشيء أذهله عنه (غفل) فالان أغفله وكفاه وهو غافل ال يعىن بشيء والشيء غفله (تغافل) تعمد الغفلة وأرى من نفسه أنه غافل وليس به غفلة وعن فالن اهتبل غفلته ;minded negligent.
absent
cf.morph.+.
laga'jjavu
راجع يف املشتقات :مهمل .كسالن .مفرط .ضائع .مغفل شارد ال ّذهن ku laga'jjalira v. be negligent about at, upon, in, for, etc: 'Omulimu gwe
Advanced Learners ku lagaanyiza v make agreement, undertaking with (sb.) for, at, etc. Tondagaanyiza bwereere nga toli'jja do not give me an undertaking just for nothing if you will not come.
ف .سبّب الصفقة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب امليثاق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب اإلتفاقية عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العهد عند؛ يف؛ على؛ لـِku lagaanyisa = . ;ku lagaanyizibwa v. pass. be assured of receive promise of.
ف. .جُ .عقد الصفقة عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .عقد امليثاق عند؛ يف؛ على؛ لـُِ .متفق له .عُهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lagaalaganya v. red procrastinate; keep breaking promises.
يؤجل لوعد .غري الوعد .خيالف لوعد. ف .كرر الوعدّ .
ku laga'jjala v. be absent minded, negligent. lazy
ف .أمهل .كسل .فرط .أضاع .غفل ف( .أمهل) ku laga'jjala v. be negligent (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل ف( .كسل) ku laga'jjala v. be negligent (كسل) عن الشيء كسال تثاقل وفْت عما ال ينبغي أن يتثاقل عنه فهو كسل وكسالن ( )Pl.كساىل وكسلى وهي كسلة وكسلى وكسالنة (أكسل) األمر الرجل جعله متثاقال (كسله) أكسله (تكاسل) تعمد الكسل (استكسل) املتكاسل اعتل بوجوه الكسل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1975
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أرقده) أانمه و يقال أرقده الدواء و حنوه و املكان و به أقام (رقده) أرقده (تراقد) تناوم (ارقد) أسرع يف السري و يقال ارقد يف أموره ف .اسْتا ku lagama v. be deposited, lodge (اسْتا ) وجد الراحة (را ) رواحا سار يف العشي و يستعمل الروا للمسري يف أي وقت كان من ليل أو هنار و كذلك الغدو و يقال را القوم و را إليهم و عندهم روحا و رواحا ذهب إليهم و اإلبل و غريها روحا أوت بعد الغرو إىل مراحها و اليوم اشتدت رحيه و طابت رحيه و فالن للمعروف راحة أخذته له خفه و نشاط و يده لكذا و بكذا خفت له و لألمر رواحا و راحا وراحة و أرحيية و رايحة هش له و فر به و فالن معروفا راحة انله و الشيء روحا وجد رحيه و الريح الشيء أصابته و يقال را الشجر وجد الريح و أحسها و ريح (ابلبناء للمجهول) فهو مرو و مريح ku lagaya v. swing; hang loose.
ف .اسْتخى. (اسْتخى) صار رخوا و انبسط و اتسع و األمر صار يف رخاء بعد ضيق و شدة و الرجل استلقى مرخيا عضالته (رخا) العيش و غريه رخاء اتسع فهو رخو (رخي) الشيء رخا و رخاء صار رخوا و العيش رخا (رخو) رخاء و رخاوة و رخوة رخي (أرخى) صار يف رخاء و الفرس عدا عدوا شديدا و الشيء جعله رخوا و أرسله يقال أرخى السْت أسدله و أرخى عمامته أمن و اطمأن و الشيء طوله ووسعه يقال أرخى الزمام و أرخى له القيد وسعه و يقال أرخى له العنان خاله و شأنه و الدابة و هلا طول هلا احلبل ku lagira v. command; order; charge. idiom. 'Ompadde omulagira? Are you sending me ;away for ever? lagire cf.morph.+. instructed under orders: 'Omulagire tanenyezebwa, e. a person is not blamed for obeying orders. kiragiro, e n. order; command; precept.
ف .قاد .أمر .طلب ف .قاد ku lagira v. command; order
Advanced Learners agulaga'jjali'dde he has been negligent about his work.
ف .أمهل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كسل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فرط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أضاع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .غفل عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku lagama v. be deposited, lodge (of liquids)=ku legama. اجع الكلمة ku ر . ا ْت اس قد. ر ف .انتجع .اضطجع. ْ legama
ف.
انتجع ku lagama v. be deposited, lodge
(جنع) املكان أاته ونزل به والشيء جنوعا نفع وظهر أثره يقال جنع الدواء يف العليل وجنع العلف يف الدابة ويقال جنع القول يف سامعه و العقا يف املذنب والكأل جنعا وجنوعا طلبه يف مواضعه ويقال جنع الصيب اللنب سقاه إايه وغذاه به وهذا طعام ينجع به وعنه يستمرأ و يسمن عنه (جنع) جنعا انتجع (أجنع) الشيء جنع والرجل أفلح (جنع) الشيء جنع (انتجع) القوم ذهبوا لطلب الكأل والكأل جنعه ويقال انتجع فالان قصده يطلب معروفه ف .اضطجع ku lagama v. be deposited, lodge (اضطجع) ضجع و من العر من يقول اضجع (ضجع) ضجعا و ضجوعا وضع جنبه على األرض أو حنوها و إليه مال و الشمس أو النجم مال للمغيب و يف األمر وهن و مل يقم به (أضجع) ضجع و (يف القوايف) أقوى أو أكفأ و (يف احلركات) مال هبا يف نطقها كما متال األلف إىل الياء و فالان و حنوه جعله يضجع و املرض و حنوه فالان ألزمه الفراش الا و الشيء خفضه و أماله (ضاجعه) مضاجعة و ضجاعا اضطجع معه و اهلم و غريه فالان الزمه (ضجع) يف األمر قصر و الشمس ضجعت ف .رقد ku lagama v. be deposited, lodge (رقد) رقدا و رقودا و رقادا انم و يقال رقد عن األمر قعد و أتخر أو غفل و رقد عن الضيف مل يتعهده و رقد احلر و حنوه سكن فهو راقد ( )Pl.رقود و رقد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1976
Luganda English Arabic dictionary
ف .أرشد
)(A) to (Z
ku lagirira v. give an indication; show
how to do. guide
(رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده ف .هدى
;ku lagirira v. give an indication
show how to do. guide
(هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل سواء الصراط) (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها (هادى) فالن فالان أرسل كل منهما هدية إىل صاحبه وفالنة فالنة جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا يف مكان واحد وفالن فالان هادنه وجعله يتمايل يف مشيته وفالن فالان الشعر هاجاه kiragiriro, e n. instruction. indication.
س.األمر .الدليل .اإلرشاد .اهلداية .اإلشارة. ku lagiriza v. cause to indicate to sb. else through a third party; have sb. else told, warned, advised: Munno, 'mmulagirizza okujja kaakati I have had your friend told to come now. commission; instruct. speak to each other from far away: 'Ebigambo ebiragirize tebituukira'ddala words spoken from a distance do not properly reach their destination. prov. 'Emboozi endagirize esaana bayomba a conversation from a distance is suitable only for people quarrelling. pursue with one's cries, missiles, shots: Twabalagiriza'mmundu we pursued them with our fire.
ف.سبب األمر .سبب الدليل .سبب اإلرشاد .سبب اهلداية. سبب اإلشارة. mulagirizi, o n. instructor.
س .املدلل .املرشد .املهدي .املشري .املدر .
Advanced Learners
(قاد) اليش قيادة رأسه ودبر أمره والدابة قودا وقيادا وقيادة مشى أمامها آخذا مبقودها والقاتل إىل موضع القتل محله إليه (قود) الفرس وغريه قودا طال ظهره وعنقه فهو أقود وهي قوداء ( )Pl.قود (أقاده) خيال أعطاه إايها يقودها والقاتل ابلقتيل قتله به قودا (اقتاد) الدابة قادها والنبت الثور وجد رحيه فهجم عليه (انقاد) مطاوع قاد وخضع وذل يقال انقاد لألمر والطريق سهل واستقام (تقاود) الرجالن ذهبا مسرعني كأن كل واحد منهما يقود اآلخر لسرعته واإلبل وحنوها تتابعت واملكان استوى ف .أمر ku lagira v. command; order (أمر) الشيء جعل له حدودا ابلعالمات وفالن أمارة نصب عالمة و فالن صريه أمريا و السنان حدده و القناة ركب فيها سناان (أمر) عليهم أمرا و إمارة صار أمريا و الشيء أمرا و أمرة و أمارة كثر و منا فهو أمر يقال قل بنو فالن بعدما أمروا و يقال من قل ذل و من أمر فل و فالن كثر ماله و األمر اشتد (أمر) عليهم أمارة صار أمريا (آمر) هللا القوم إميارا كثر نسلهم و ماشيتهم ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
ف .دل .أرشد .هدى ف .دل ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
(دل) عليه و إليه داللة أرشد و يقال دله على الطريق و حنوه سدده إليه فهو دال و املفعول مدلول عليه وإليه و املرأة على زوجها دالال أظهرت الرأة عليه يف تكسر و مالحة كأهنا ختالفه و ما هبا من خالف و يقال ما دلك علي ما جرأك علي (أدل) عليه وثق مبحبته فأفرط عليه و عليه بصحبته اجْتأ و الرجل على أقرانه أخذهم على غرة و يقال أدل البازي على صيده و الذئب هزل و ابلطريق عرفه فهو مدل (دهلل) تساهل يف تربيته أو معاملته حىت جرؤ عليه و على املسألة أقام الدليل عليها و على السلعة أعلن عن بيعها ابملساومة و (كل هذا مو)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1977
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(أنبأه) اخلرب وابخلرب أخربه (انأبه) مناأبة أنبأ كل منهما صاحبه والقوم ترك جوارهم وتباعد عنهم ف .توقّع ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(توقع) األمر ارتقب وقوعه (وقع) (يوقع) وقعا حفي واشتكى حلم قدمه من غلظ األرض واحلجارة أو الشوك فهو وقع (وقع) يف يده سقط يف يده وندم (أوقع) املغىن بىن أحلان الغناء على موقعها وميزاهنا و فالن ابألعداء ابلغ يف قتاهلم وبفالن ما يسوءه أنزله به وبه الدهر سطا والروضة أمسكت املاء وفالن الشيء جعله يقع (واقعه) مواقعة ووقاعا حاربه واألمور داانها واملرأة جامعها ف .افْتض ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(افْتض) الباحث اختذ فرضا ليصل إىل حل مسألة والند أخذوا عطاايهم والشيء فرضه وفالان أعطاه فريضة (فرض) الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود مفروض واألمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا له) ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة قدرها وأوجبها mulaguzi, o n. seer; diviner; oracle.
العراف .الكاهن .السنا .النيب .املفْتض. سّ .
ku lagulwa, ku lagulibwa v. pass. be told by the oracle to. consult oracle.
افْتض. ف. .جُ .كهنُ .سنح .يُتنبّأ .تُوقعُ .
mulagulwa, o n. one who consults oracle.
س .املستكهن .املتتسنح. ku laguza v. make to divine, presage. divine by means of.
ف .سبّب الكهانة .سبّب السنح .سبّب التنبّأ .سبّب التوقّع. سبّب االفْتض ku laguuliriza v. consult (oracle) on behalf of: Bagenda kumulaguuliriza they are going to consult the oracle on his behalf.
Advanced Learners ku lagiririza v. request (something.) from.at, upon, in, for, etc: 'Ndikulagiririza eddagala I will send for medicine for you. 'Ndagi ririza e Bulaaya enkuufiira order me a hat from Europe.
ف .أمر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .دل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .هدى عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku lagirwa v. pass. be ordered (for buying), from.at, upon, in, for, etc.
ف. .ج .دلِل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أ ِ ُرشد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ُ ُه ِدى عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku lagula v. practise divination; prophesy: Nkulagule? Shall I prophesy for you? Oli alagula ebituukirira that man forecasts events.
ف .كهن .سنح .يتنبّأ .توقّع .افْتض. ف( .كهن) ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(كهن) له كهانة أخربه ابلغيب فهو كاهن ( )Pl.كهان وكهنة ويقال كهن هلم قال هلم قول الكهنة (كهن) كهانة صار كاهنا أو صارت الكهانة له طبيعة وغريزة (كاهنه) حاابه (تكهن) له كهن له كهن وقال ما يشبه قول الكهنة ف( .سنح) ;ku lagula v. practise divination prophesy: forecast events
(سنح) سنوحا عرض يقال سنح يل رأي يف كذا و الطائر أو الظيب و غريمها مر من مياسرك إىل ميامنك فوالك ميامنه و العر يتيمنون به فهو سانح ( )Pl.سوانح و سنح و هو سنيح ( )Pl.سنح و هي ساحنة ( )Pl.سوانح و الشيء سهل و تيسر و اخلاطر بكذا جاد و مسح و فالن بكذا عرض و مل يصر و به أو عليه أحرجه أو أصابه بشر و الشيء سنحا استقبله بيده و فالان عن كذا رده و صرفه (سانح) سناحا ومساحنة سنح (تسنح) من الربح استْت منها و فالان عن كذا استفحصه ف .تنبّأ ;ku lagula v. practise divination
prophesy: forecast events
(تنبأ) ادعى النبوءة وابألمر أخرب به قبل وقته (نبأ) الشيء نبئا ونبوءا ارتفع وظهر ومن أرض إىل أرض أخرى خرج منها إليها وعلى القوم طلع عليهم وهجم ويقال نبأ نبئا ونبأة صات صوات خفيفا ونبأ الرجل نبأ أخرب
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1978
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (طول) البعري وحنوه طوال طالت شفته العليا عن السفلى فهو أطول وهي طوالء ( )Pl.طول (أطوله) أطاله قال (صددت فأطولت الصدود وقلما وصال على طول الصدود يدوم) ستمر ku lala v. be prolonged; last: ف .ا ّ .'E'nnaku ziraze the time goes on and on (استمر) الشيء أو الرجل مضى على طريقة واحدة يقال هذه عادة مستمرة ويقال استمر األمر مضى ونفذ وفالن استقام أمره بعد فساد وابلشيء قوي على محله ويقال هو بعيد املستمر قوي يف اخلصومة ال يسأم املراس واستمر مريره استحكم عزمه والشيء صار مرا (مر) األمر أو فالن مرا ومرورا وممرا جاز وذهب ومضى ويقال مر فالان ومر به ومر عليه جاز عليه ويف حمكم التنزيل (فلما تغشاها محلت محال خفيفا فمرت به (مل يثقل عليها فتحركت به وقامت وقعدت والبعري مرا شد عليه املر احلبل والقربة وحنوها مألها ف .مطل ku lala v. be prolonged; last: 'E'nnaku .ziraze the time goes on and on (مطل) حبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال واحلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان حقه (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله (امتطل) النبات التف وتداخل وفالان حقه مطله (املطالة) حرفة املطال (املطال) صانع احلديد الذي ميطله ليصنع منه السيف وحنوه (املمطل) اللص Ku lala v. be in anguish: 'Omwoyo gundaze I'm in anguish.
ف .أتمل ku laza v. make anxious: prov. Kiraza mwoyo: ng'ebbwa eri 'dda mu nkovu, e. something. causing anguish like a sore recurring in a scar.
طول. ف .سبّب ال ّ تلهف :مثل للشيء .سبّب األمل .سبّب الت ّ سبّب االستمرار .سبّب املطل
Ku lala v. be prolonged; last a long time. er be left abandoned: idiom: 'Alima ndalo, tasiga
Advanced Learners
ف .كرر الكهانة .كرر السنح .كرر التنبّأ .كرر التوقّع .كرر االفْتض .تكهن نيابة عن .تسنح نيابة عن .تنبّأ نيابة عن. توقّع نيابة عن .افْتض نيابة عن ku la'jja v. disturb: Siriiko kinda'jja I have nothing disturbing me.
استقر ف .اطمأ ّنّ .
ku laka v. come to pass. succeed.
ف .جنح ku lakasira cf.morph.+. be parched with thirst.
راجع يف املشتقات :عطشان ku lakira v. choke: 'Ama'zzi gamulaki'dde the water has gone down the wrong way.
ف .اختنق ku larirwa v. pass. Alakiddwa ama'zzi he has been choked by water.
ف. .ج .اختُنِق.
;ku lakiriza v. have a pert, long, tongue interrupt; chatter. permeate: Kalifuwa alakirizza enju the scent of lemon grass has permeated the house.
ف .قاطع .ختلّل lala cf.morph.+. other; different: abalala. abalala some. others.
راجع يف املشتقات :اآلخر .املختلف .البعض. bulala otherwise. extraordinarily.
* .ما عدا ذلك .غري عادي. lulala, cf.morph.+. o at another time (lunaku, o understood).
راجع يف املشتقات :يف الوقت اآلخر .يف اليوم اآلخر ku lala v. be prolonged; last: 'E'nnaku ziraze the time goes on and on.
ستمر .مطل ف .أطال .ا ّ ف .أطال
ku lala v. be prolonged; last: 'E'nnaku
.ziraze the time goes on and on (أطال) عليه الليل وغريه طال وعليه أفضل والشيء وفيه جعله طويال وقالوا أطال هللا بقاءه مد يف عمره ولفرسه وحنوه شده يف الطول وطول له (طال) طوال عال وارتفع وعليه طوال أفضل وأنعم وفالان غلبه وفاقه يف الطول أو يف الطول ويقال فالن طوال ال تطوله الطوال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1979
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تسحب) يف حق فالن اغتصبه و أضافه إىل حقه و فالن تدلل يقال هو يتسحب علينا (السحا ) الغيم سواء أكان فيه ماء أم مل يكن ( )Pl.سحب و القطعة منه سحابة ( )Pl.سحائب و يقال ظل يفعل كذا سحابة يومه (السحابة) فضلة املاء تبقى يف الغدير ف .عند ku lalambala v. be recalcitrant (عند) عنه عندا وعنودا تباعد وانصرف والناقة تباعدت عن اإلبل ورعت وحدها والعرق أو الر سال دمه ومل جيف وفالن استكرب وجتاوز احلد يف العصيان وخالف احلق ورده وهو يعرفه فهو عاند ( )Pl.عند وعندة وهو عنود وعنيد ()Pl. عند وهي عنود ( )Pl.عند وهي عاند وعاندة ( )Pl.عواند (أعند) العرق والر عند ويقال أعند أنفه كثر سيالن الدم منه وفالن القيء وفيه اتبعه (عاند) فالن معاندة وعنادا خالف ورد احلق وهو يعرفه وفالان خالفه وعارضه فيما يفعل شوه ku lalambala v. warped ف .شاه .ت ّ (شاه) الشيء شوها قبح و نفسه إىل كذا طمحت و عينه نظرت حبدة و اإلنسان أصابه ابلعني (شوه) الشيء شوها كان أشوه و أشرف و ارتفع و اشتدت إصابته ابلعني فهو أشوه و هي شوهاء ( )Pl.شوه (شوهه) قبحه (تشوه) و إليه حدد النظر إليه و له تنكر و فالن شاة صادها (األشوه) القبيح و املختال و السريع اإلصابة ابلعني و هي شوهاء ( )Pl.شوه (الشاة) الواحدة من الضأن و املعز و الظباء و البقر و النعام و محر الوحش (يقال للذكر و األنثى) ( )Pl.شاء و شياه (الشاه) امللك (فارسية) ومنه الشاه املستعمل يف رقعة الشطرنج ;lalambavu cf.morph.+. haughty. warped crooked.
مشوه .أعوج. راجع يف املشتقات :متغطرسّ .
ku lalambaza v. make recalcitrant. warp.
ف .سبّب العناد .سبّب االعوجاج .سبّب الغطرسة
ku lalaga v. ignore consequences; be reckless.
Advanced Learners bulungi, e. spasmodic cultivation means bad sowing.
مطول .أخري وقت طويل .مْتوك :مثَ ٌل تعين الزراعة فّ . املتقطّعة بذر سيئ. 'ndalo, e n. spasms; fits and starts.
س .التشنّجات .النوابت والبداايت.
ku lala'gga v. wander about; be vagabond.
تشرد ف .جولّ . (جول) البالد و فيها جتويال و جتواال طوف فيها كثريا (جال) الْتا جوال و جولة و جوالان و جئوال ارتفع و يف املثل (للباطل جولة مث يضمحل) و النطاق و حنوه حترك و اضطر لسعته و يف األرض طاف غري مستقر فيها و القوم يف احلر جولة فروا مث كروا و بسيفه لعب به و أداره على جوانبه فهو جائل و جوال و األمر يف نفسه تردد و الشيء من غريه اختاره (أجاله) و به جعله جيول و أداره و القوم الرأي فيما بينهم تداولوا البحث فيه و يقال أجل جائلتك أمض أمرك و ال تْتدد (جاوله) طارده و صاوله ku lalama v. throw back one's head
ف .تقلب وجهه إىل األعلى ku lalamya v. hold up (one's head). cause to look in the air. metaph. throw one's head back, hence,.
ف .سبّب تقلب الوجه إىل األعلى .سبّب النظرإىل السماء. قلّب رأسه إىل اخللف. ku lalambala v. draw oneself up. be recalcitrant. warped.
شوه ف .انسحب .عند .شاه.ت ّ ف .انسحب .ku lalambala v. draw oneself up (انسحب) فالن من اجمللس خرج منه لسبب ما و اجنر على وجه األرض و يقال انسحب اليش من امليدان (سحب) الشيء سحبا جره على األرض يقال سحبت الريح الْتا أاثرته و حركته و سحب ذيله جره و سحبت الريح أذايهلا كذلك و يقال اسحب ذيلك على ما كان مين غيبه عن نظرك ابلعفو و جاء فالن يسحب ذيله ميشي تبخْتا و يقال سحب وديعته (أسحبه) الشيء جعله يسحبه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1980
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (انجاه) مناجاة وجناء ساره ويقال ابت اهلم يناجيه الزمه واستوىل عليه (انتجى) قعد على جنوة من األرض والقوم انجى بعضهم بعضا ويقال اهلموم تنتجي يف صدره تساوره وتغالبه وفالان اختصه مبناجاته (تناجى) القوم تساروا ويقال اهلموم تتناجى يف صدره فهو املناجي وهي املناجية ف .صح ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(صح) الشيء صحا و صحة و صحاحا برئ من كل عيب أو ريب يقال صح املريض و صح اخلرب و صحت الصالة و صحت الشهادة و صح العقد فهو صحيح ( )Pl.صحا للعاقل و غريه و أصحاء للعاقل و هي صحيحة ()Pl. صحا و صحائح و له على فالن كذا ثبت (أصح) الرجل زال ما كان به أو مبا يتصل به من عاهة أو عيب و هللا فالان أزال ما كان به من مرض و حنوه (صححه) أزال خطأه أو عيبه يقال صحح اخلرب و صحح الكتا و احلسا و صحح هللا املريض (تصحح) يقال تصحح ابلدواء و حنوه تداوى ف .جاد ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(جيد) (جييد و جياد) جيدا طال عنقه و حسن فهو أجيد و هي جيداء ( )Pl.جود (اليد) العنق و مقدمة و موضع القالدة و املدرعة الصغرية ( )Pl.أجياد و جيود ف .سلم ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم (أسلم) انقاد و أخلص الدين هلل و دخل يف دين اإلسالم و دخل يف السلم و عن الشيء تركه بعد ما كان فيه و يف البيع تعامل ابلسلم و الشيء إليه دفعه و أمره له و إليه فوضه و اخليط و حنوه انقطع فتناثر منه اخلرز و حنوه و فالان خذله و أمهله و تركه لعدوه و غريه (سلم) اللد سلما دبغه ابلسلم
Advanced Learners
هتور. ف .مهلّ .
ku lalankana v. let wits wander; be vague.
جتول .أهبم. فّ .
ku laliira v. leap; bound. go upwards.
تورط .حت ّدد. فّ . (تورط) مطاوع ورطه ويف األمر وقع وارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك واملاشية وقعت يف موحل أو مكان ال يتخلص منه (ورط) الشيء (يرطه) ورطا ووراطا سْته وفالان خدعه (أورط) فالان أوقعه يف الورطة وإبله سْتها وإبله يف إبل أخرى غيبها والرير يف عنق البعري جعل طرفه يف حلقته مث جذبه حىت خينقه والشيء سْته (وارطه) موارطة ووراطا خادعه (ورطه) أوقعه يف الورطة وإبله يف إبل أخرى أورطها (استورط) يف األمر ارتبك فيه فلم يسهل له املخرج منه وهلك ويقال استورط يف حباليت نشب فيها demented. badtempered.
;mad
cf.morph.+.
lalu
راجع يف املشتقات :جمنون 'ddalu, e n. madness.
س .النون. ku laluka v. go mad; be demented.
ف .جتنّن .ختبّل.
ku lama v. be in good health, condition: 'Olubugo lulamye the bark. cloth beats out perfectly. 'Ensuwa ziramye the pots have come out (of firing) perfectly intact.
ف .جنا .صح .جاد .سلم ف .جنا ku lama v. be in good health, condition: perfectly intact
(جنا) منه جناء وجناة خلص من أذاه وجناء أسرع والغصن قطعه واللد عن الزور كشطه وسلخه و فالان جنوا وجنوى أسر إليه احلديث (أجنى) فالن أتى جنوة من األرض وألقى جنوه وفالان مما نزل به خلصه (جنى) الشيء تركه بنجوة من األرض وفالان خلصه وأرضه رفعها خمافة الغرق
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1981
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ليعرف غوره و يعاله و فالان أصا حجاج عينيه و غلبه ابحلجة يقال حاجه فحجه (أحج) فالان بعثه ليحج البيت احلرام (حاجه) حماجة و حجاجا جادله و يف حمكم التنزيل (أمل تر إىل الذي حاج إبراهيم يف ربه ( (احتج) عليه أقام احلجة و عارضه مستنكرا فعله (حتاجوا) جتادلوا
Advanced Learners
(سامله) مساملة و سالما صاحله (سلم) انقاد و رضي ابحلكم و املصلي خرج من الصالة بقوله (السالم عليكم) و على القوم حياهم ابلسالم و يف البيع أسلم و الدعوى اعْتف بصحتها و اليش لعدوه أقر له ابلغلبة و أمره هلل و إليه أسلمه و نفسه لغريه مكنه منها و الشيء له خلصه و هللا فالان من كذا جناه و الشيء له و إليه أعطاه إايه أو أوصله إليه
kiramago, e cf.morph.+. time and/ place of performing Pilgrimage. time and/ place of having a long journey.
. Lamanzaane = Swaumu n. Ramadhan. ninth month of the muslim calendar the fasting month.
احلج .مكان راجع يف املشتقاتَ :حمجة .مكان أو زمان أداء ّ اجع الكلمة .ku lamaga أو زمان الرحلة الطويلة .ر ْ
س( .رمضان) (رمضان) الشهر التاسع من السنة اهلجرية ( )Pl.رمضاانت و رماضني (رمض) النصل رمضا حدده و الشاة شقها و ترك عليها جلدها و طرحها
lamba cf.morph.+. whole; without division. = lambirira
اجع راجع يف املشتقات :كامل .كلّه .مجيعه بدون تقسيم = .ر ْ الكلمة lambirira ;intens. whole complete. = lamba
cf.morph.+.
lambirira
اجع راجع يف املشتقات :كامل .كلّه .مجيعه بدون تقسيم = .ر ْ الكلمة lamba ku lamba v. mark (e. g. clothing or book as reminder).
(وسم).علّم .أشر .أرمز .وصف فّ . وسم ku lamba v. mark (e. g. clothing or فّ . .)book as reminder (وسم) الشيء (يسمه) ومسا ومسة كواه فأثر فيه بعالمة ويقال ومسه ابهلجاء وهو موسوم ابخلري والشر وفالان غلبه يف املوامسة والومسي األرض أصاهبا وفالان بوسام ميزه به (وسم) (يوسم) وسامة ووساما مجل وحسن حسنا وضيئا اثبتا ويقال وسم وجهه فهو وسيم وهي وسيمة ( )Pl.وسام يقال إنه لوسيم قسيم وإهنا لوسيمة قسيمة (وامسه) يف احلسن غالبه ف .علّم عالمة ku lamba v. mark (e. g. clothing .)or book as reminder (علم) نفسه ومسها بسيمى احلر وله عالمة جعل له أمارة يعرفها فالفاعل معلم واملفعول معلم وفالان الشيء تعليما جعله يتعلمه
على احلجارة احملماة و جعل فوقها النار لتنضج و الراعي مواشيه رعاها يف الرمضاء (رمض) فالن أحرقت قدميه الرمضاء ku lamya v. set up in health; heal: 'Eddagala lino lye liramizza omulwa'dde it is this medicine which has set up the sick person. v. be in favour: 'Alamizza ku mbuga he is in favour with the powers that be.
حسن ف .أنقذ .أجنا .صحح .أجاد .أسلمّ .
ku lamiriza v. correct; rectify; palliate. at, upon, in, for, etc. ku lam. ebigambo, pronounce or accentuate. correctly: 'Ono alamiriza Oluganda this person speaks Luganda well. speak oracles. wish well to. at, upon, in, for, etc. cf. kw agaliza, cf. lamu.
ف .أنقذ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أجنا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صحح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أجاد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أسلم عند؛ يف؛ ِ ِ متن اخلري عند؛ يف؛ حسن عند؛ يف؛ على؛ لـّ .بررّ . على؛ لـّ . اجع الكلمة .,kw agaliza على؛ لـِ .ر ْ
ku lamaga v. to perform Pilgrimage = to have a long journey. اجع الكلمة ki ramago ر . ف .حج .رحل رحلة طويلة ْ
(حج)إليه حجا قدم و املكان قصده و البيت احلرام قصده للنسك و يف حمكم التنزيل (وهلل على الناس حج البيت (و يقال حج بنو فالن فالان أكثروا الْتدد عليه و الر سربه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1982
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف.ذهب مباشرة لألمام .يتكلّم منطقيا .مي ّد السيقان أمام واحد. ;ku lambula v. go to call on. inspect itinerate.
ف(.زار) .فتّش. (زاره) زورا و زايرة و مزارا أاته يف داره لألنس به أو حلاجة إليه فهو زائر ( )Pl.زوار و زور و زور و هي زائرة ( )Pl.زوائر و زور (زور) زورا اعوج صدره و أشرف أحد جانيب صدره على اآلخر فهو أزور و هي زوراء ( )Pl.زور (أزاره) الشيء محله على زايرته و يقال أزرته ثنائي و قصائدي وجهتها إليه (زور) الطائر أكل حىت امتألت حوصلته و ارتفعت و الشيء أصلحه و قومه و أتقنه و حسنه و زينه يقال زور الكالم زخرفه و موهه و زور الكالم يف نفسه هيأه و حضره و الكذ زينه و الشهادة و حنوها حكم أبهنا زور و عليه قال عليه زورا و عليه كذا و كذا نسب إليه شيئا كذاب و زورا و منه زور إمضاءه أو توقيعه قلده و نفسه ومسها ابلزور و نسبها إليه و الزائر عرف له حق زايرته فأكرمه و احتفى مبقدمه و األسري و حنوه جعل يف يديه زوارا و شده به mulambuzi, e n. inspector.
س .املفتش .الزئر ku lambuza v. take, show, round.
دور عرضّ ، ف .واردّ ،
lambuze cf.morph.+. shown round. 'Ate ?omulambuze anaabaako w'ataategeerere Having been shown round will he have any ?cause for misapprehension
مدور عليه راجع يف املشتقات :مورود عليهّ .
ku lambulula v. straighten. comb out. disentangle. cf. ku tandulula.
اجع حلّ .قوم .مشط .ر ْ ف.م ّدد .وضح .شر .ع ّدلّ . الكلمة .ku tandulula ku lambya v. be casual; by mean of s.th. straighten. comb out. disentangle. cf. ku tandulula
ف .سبب التمديد .سبب التوضيح .سبب الشر .ع ّدل حل بواسطةّ .قوم بواسطة .مشط بواسطة بواسطةّ . lamu cf.morph.+. alive. healthy; sound.
Advanced Learners
(العلم) العالمة واألثر والفصل بني األرضني وشيء منصو يف الطريق يهتدى به ورسم يف الثو و سيد القوم والبل والراية ( )Pl.أعالم (العلم) إدراك الشيء حبقيقته واليقني ونور يقذفه هللا يف قلب من حيب واملعرفة وقيل العلم يقال إلدراك الكلي واملركب واملعرفة تقال إلدراك الزئي أو البسيط ومن هنا يقال عرفت هللا دون علمته ويطلق العلم على جمموع مسائل وأصول كلية جتمعها جهة واحدة كعلم الكالم وعلم النحو وعلم األرض وعلم الكونيات وعلم اآلاثر ( )Pl.علوم وعلوم العربية العلوم املتعلقة ابللغة العربية كالنحو والصرف واملعاين والبيان والبديع والشعر واخلطابة وتسمى بعلم األد ويطلق العلم حديثا على العلوم الطبيعية اليت حتتاج إىل جتربة ومشاهدة واختبار سواء أكانت أساسية كالكيمياء والطبيعة والفلك والرايضيات والنبات واحليوان واليولوجيا أو تطبيقية كالطب واهلندسة والزراعة والبيطرة وما إليها ف .أرمز ku lamba v. mark (e. g. clothing or .)book as reminder (رمز) إليه رمزا أومأ و أشار ابلشفتني أو العينني أو احلاجبني أو أي شيء كان و يف حمكم التنزيل (قال آيتك أال تكلم الناس ثالثة أايم إال رمزا) و الظيب رمزاان وثب و إىل الشيء بكذا دل به عليه و فالان بكذا أغراه (رمز) رمازة انقبض و كثرت حركته و رزن ووقر و كان مبجال معظما و كان أصيال و فؤاده ضاق فهو رميز (ترامزوا) رمز كل إىل صاحبه Ku lamba v. set stroke (of paddlers).
متسد فّ .
mulambi, o v. n. front paddler in canoe. ente ennambi leading cow of the herd.
س .الزورق األمامي .بقرة تقود القطيع ku lambira v. prescribe at, upon, in, for, etc.
ف .وصف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أ ّشر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرمز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أرمز عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lambaala v. lie as if dead.
ف .اضطجع. ku lambaala v. go straight ahead. v. steer straight. hold, pull, put, straight. ku lambulula ebigambo speak logically. ku lambiikiriza v. stretch out legs in front of one when seated.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1983
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم ) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه ف .تعاىف ku lamuka v. re vive; recover (تعاىف) فالن انل العافية والشيء تركه (عفا) األثر عفوا وعفوا وعفاء زال واحمى يقال عفا أثر فالن والشيء خفي واألرض كثر نباهتا فغطاها واملاء مل خيالطه شيء يكدره والريح األثر حمته ودرسته والشيء كثره و أطاله وفالان أاته يطلب فضله ومعروفه وله مباله أعطاه مما زاد على نفقته وعن ذنبه وعنه ذنبه وله ذنبه عفوا مل يعاقبه عليه (أعفى) فالن أنفق الفضل من ماله واملريض عويف وفالان من األمر أسقطه عنه فلم يطالبه به ومل حياسبه عليه وهللا فالان وهب له العافية من العلل والبالاي والرجل أعطاه والشعر وحنوه أبقاه ويف احلديث (قصوا الشوار وأعفوا اللحى) ف .أفاق ku lamuka v. re vive; recover (أفاق) فالن عاد إىل طبيعته من غشية حلقته يقال أفاق السكران من سكره واجملنون من جنونه والنائم من نومه والغافل من غفلته والزمان أخصب بعد جد وعن فالن النعاس أقلع والسهم فاقه ويقال أفاق ابلسهم (فاق) فالن فواقا شهق شهقة عالية متكررة والناقة وحنوها اجتمعت الفيقة يف ضرعها بعد حلبها وفالن بنفسه عند املوت مات والشيء فوقا وفواقا عاله ويقال فاق أصحابه فضلهم وصار خريا منهم والسهم وضع فوقه يف الوتر لريمى به وكسر فوقه (فوق) السهم فوقا كان أبحد طريف فوقه ميل أو انكسار فهو أفوق وهي فوقاء ( )Pl.فوق ku lamusa v. salute; greet. v. arch. bring back to life; repair.
حسن .عاىف حي التحية .أحيا حياةّ . فّ .
ku lamusaganya v greet each other.
حي بعضهم البعض. فّ .
ku lamusiza v. greet at, upon, in, for, etc: Mu'nnamusize'nnyo! Take him many !greetings from me
ف .حيّي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أحيا عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners
صحي حيّ . راجع يف املشتقاتّ :
bulamu, obulamu n. life. health.
س( .احلياة) .الصحة. (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا (و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة ;ku lamuka v. be, become healthy. re vive recover.
ف.حيي .حتسن .تعاىف .أفاق. ف.حيي .ku lamuka v. be, become healthy (حيي) حياة و حيواان كان ذا مناء و يقال حي حييا فهو حي و القوم حسنت حالتهم و الطريق استبان و من القبيح حياء انقبضت نفسه و من الرجل احتشم فهو حيي (احلياة) النمو و البقاء و املنفعة و (يف علم األحياء) جمموع ما يشاهد يف احليواانت و النبااتت من مميزات تفرق بينها و بني المادات مثل التغذية و النمو و التناسل و حنو ذلك (أحيا) القوم أخصبوا و حسنت حال مواشيهم و الناقة حيي ولدها فهي حمي و حميية ال يكاد ميوت هلا ولد و هللا فالان جعله حيا و هللا األرض أخرج فيها النبات و يف حمكم التنزيل (فسقناه إىل بلد ميت فأحيينا به األرض بعد موهتا (و الرائد األرض وجدها خصبة غضة النبات و فالن الليل ترك النوم فيه و صرفه يف العبادة ف .حتسن ku lamuka v. re vive; recover (حتسن) جتمل و تزين (حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1984
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary omuwendo gw'embuzi yo Very well! estimate for me the value of your goat.
Advanced Learners ku lamuusiriza v. greet at every moment, without ceasing.
ف .حكم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قضى عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ف .كرر التحية.
lamulire cf.morph.+. governed at, upon, in, for, by a substitute etc.: 'Ensi ennamulire tewulira a country governed by a substitute is not obedient. estimated at, upon, in, for, etc. 'Omuwendo omulamulire, nga'nnyini kintu taliiwo, tegusoboka a price estimated for sb. in the absence of the owner of the article, cannot be accepted.
ku lamula v. judge.
ف .ح ِكم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قُ ِ ضى عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ُ
kw eramulira v. refl. administer personally: 'Ensi eyagala nnyiniyo agyeramulire the country wants its governor (owner) to administer it himself. evaluate, estimate, for oneself.
ف .حكم بنفسه لنفسه .قضى بنفسه لنفسه .أدار بنفسه لنفسه .قيّم بنفسه لنفسه ،ختمن بنفسه لنفسه. ku lamuza v. ask the price (cause seller to state value). bargain with.
ف .سبب احلكم .سبّب القضاء .سأل عن السعر .سبّب ذكر القيمة .ساوم معه. ku lamuuliriza v. haggle.
ف .كرر احلكم .كرر القضاء .ساومة ابستمرار ku landa v. climb. creep. spread (creeper or fire).
ف .تسلّق .زحف .انتشر ف .تسلّق .ku landa v. climb (تسلق) الدار و حنوه و عليه صعد عليه وعلى فراشه قلق مها أو وجعا (سلق) سلقا عدا و صا و رفع صوته و اللحم اخلضر ابملاء احلار و فيه أغاله دون أن يضيف إليه شيء من دهن و أفاويه و فالان بكالمه أو بلسانه آذاه و يف حمكم التنزيل (فإذا ذهب اخلوف سلقوكم أبلسنة حداد) و ضربه و طعنه فألقاه على جنبه و صرعه على قفاه و الطبيب فالان مده على ظهره و الذبيحة ابملاء احلار مسطها و أذهب شعرها أو وبرها و اللحم عن العظم حناه و قشره و يقال ركب الدابة فسلقت ابطن فخذيه أو أليتيه و ابلسوط و غريه سلخ جلده و ظهر الدابة أدبره و سلخه و الربد أو احلر النبات أحرقه و اللد دهنه و احلائط و غريه صعد عليه و العود و حنوه يف العروة أدخله و
ف .حكم .قضى. ف .حكم ku lamula v. judge (حكم) ابألمر حكما قضى يقال حكم له وحكم عليه و حكم بينهم و الفرس جعل للجامه حكمة و فالان منعه عما يريد و رده (حكم) حكما صار حكيما (أحكم) الفرس حكمه و يقال أحكم فالان عن األمر و التجار فالان جعلته حكيما و الشيء و األمر أتقنه (حاكمه) إىل هللا تعاىل و إىل الكتا و إىل احلاكم خاصمه و دعاه إىل حكمه و املذنب استجوبه فيما جناه (حكمه) حكمه و يقال حكم فالان عما يريد و فالان يف الشيء و األمر جعله حكما و يف حمكم التنزيل (فال وربك ال يؤمنون حىت حيكموك فيما شجر بينهم ( (احتكم) الشيء و األمر توثق و صار حمكما و اخلصمان إىل احلاكم رفعا خصومتهما إليه و يف الشيء و األمر تصرف فيه كما يشاء يقال احتكم يف مال فالن و احتكم يف أمره ف( .قضى) ku lamula v. judge (قضى) قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ()Pl. قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه (وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا (والصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) (قاضاه) مقاضاة حاكمه وعلى مال وحنوه صاحله mulamuzi, o.= 'Kkaazi n. judge; arbitrator. name a price, estimate اجع الكلمة 'Kkaazi س .القاضي .احلاكم .احلَ َكم .ر ْ
ku lamulira v.judge at, upon, in, for, etc. evaluate at, upon, in, for, etc. Kale! Nnamulira
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1985
Luganda English Arabic dictionary ku landuka v. go quickly.
)(A) to (Z
ف .يذهب بسرعة. ku landula v. pull, tear, down (creeper, etc.). = ku landulula فك .سحنku landulula = . مزقّ ، فّ . مزق ku landula v. tear ّ
ف. (مزق) الثو وحنوه متزيقا وممزقا مبالغة يف (مزقه) ويف حمكم التنزيل (ومزقناهم كل ممزق (فرقناهم يف كل وجه من البالد (مزق) الطائر بسلحه مزقا رمى به والثو وحنوه شقه وعرض أخيه شتمه وطعن فيه (مازقه) سابقه يف العدو (متزق) تشقق والقوم تفرقوا ويقال متزق مجعهم (املزاق) الشديد السرعة يكاد جلده يتمزق من سرعته (املزق) ثو مزق ممزق فك ku landula v. tear فّ .
(فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت (فكك) مبالغة يف فك (افتك) الرهن فكه
ku landulula v. pull, tear, down (creeper, etc.). unwind; unravel. = ku landula فكku landula = . مزقّ . ف .سحبّ ،
ku landuukirira v. spread at, upon, in, for, etc. : 'Omuliro n a gulanduu kiridde nnyo how quickly the fire has spread. Ku landa v. plane.
ف .انتشر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سحب عند؛ يف؛ على؛ لـِ. فك عند؛ يف؛ على؛ لـِ. مزق عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . ّ landa, eranda n. smoothing plane.
س .الصقل .اللمس .اللمع ku landagga v. be longwinded; make long march; have long course (river).
ف .هطل .أطنب .هضب
Advanced Learners
الوالق و حنوه أدخل إحدى عروتيه يف األخرى فهو مسلوق و سليق ف .زحف .ku landa v. creep (زحف) الصيب زحفا و زحوفا و زحفاان انسحب على مقعدته قبل أن ميشى و كل ماش على بطنه مشى و إليه مشى يقال زحف العسكر إىل العدو مشوا إليهم يف ثقل لكثرهتم و زحف الدىب مضى قدما و زحف البعري و غريه أعيا (أزحف) أعيا و القوم صاروا زحفا و السفر فالان أعياه و الريح الشجر حركته حركة لينة (زاحفه) زحافا و مزاحفة داانه (زحف) الشيء جره جرا ضعيفا و األرض سواها للزرع ابلزحافة ف .انتشر ku landa v. spread (انتشر) الشيء انبسط واخلرب ذاع والشيء تفرق يقال انتشر الناس يف األسواق ويف حمكم التنزيل (فإذا قضيت الصالة فانتشروا يف األرض) والعصب انتفخ (نشرت) األرض نشورا أصاهبا الربيع فأنبتت والشجر أورق والشيء نشرا فرقه ويقال نشر الراعي غنمه يف املرعى والكتا أو الثو أو حنومها بسطه واخلرب أو املقال أذاعه والكتا أو الصحيفة أخرجه مطبوعا واخلشبة وحنوها شقها وهللا املوتى نشرا ونشورا بعثهم وأحياهم (نشر) الشيء نشرا انتشر mulanda, o n. trailing shoot.
س .نبتة متأخرة. kalandalugo n. creeping plant.
س .النبات الزاحف kirandalugo, e n. big creeping plant.
س .نوع من النبات الزاحف كبري ku landira v. climb, etc. at, on, etc.
ف .تسلّق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .زحف عند؛ يف؛ على؛ لـِ. انتشر .عند؛ يف؛ على؛ لـِ. mulandira, o n. root.
س .الذر. ku landiza v. cause to climb, at, on, etc. train creeping plants. tack (needle work). write cursive script; write straggling letters. interfere. become intimate. flutter about.
تدخل يف ف .سبّب التسلّق .سبّب الزحف .سبّب االنتشارّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1986
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اهلضبة) األهضوبة والبل املنبسط املمتد على وجه األرض make long ( )Pl.هضب وهضب وهضا ويقال رجل هضبة كثري (هطل) املطر هطال وهطالان تتابع متفرقا عظيم القطر ويقال الكالم هطل الدمع سال ويقال هطلت العني ابلدمع سالت والرجل lulandagge, cf.morph.+. o idiom. 'Atambula lulanda'gge he goes off for a long time. هطالان اندفع ومضى لوجهه مشيا والريء الفرس هطال أخرج راجع يف املشتقات :لوقت طويل .مستمر عرقه شيئا بعد شيء kalandaggo, a n. long journey. (هتاطل) القوم وحنوهم تتابعوا س .الرحلة الطويلة. (هتطل) املطر أو السحا هطل ku landaggira v. go roaming at, upon, in, for, etc. wandering at, upon, in, for, etc. (اهلاطل) الزرع امللتف ف .أطال عند؛ يف؛ على؛ لـِ .واصل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كرر (اهلطال) الكثري اهلطالن عند؛ يف؛ على؛ لـِ .استمر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. (اهلطل) املطر املتتابع واإلعياء ku langa v. announce; give notice of. = ku (اهلطل) املعيي واألمحق و اللص والذئب langirira ف .أعلن .أشاع .أذاعku langirira =. ف( .أطنب) ;ku landagga v. be longwinded make long ف .أعلن إظهار الشيء ابلنشر عنه يف الصحف وحنوها (أطنب) النهر طال جمراه والريح اشتدت يف غبار والدوا تبع (علن) األمر علوان شاع وظهر وخالف خفي بعضها بعضا يف السري ويف العدو وحنوه أمعن وابتعد ويقال (علن) األمر علنا وعالنية علن فهو علن و علني أطنب يف الكالم أو الوصف أو األمر ابلغ وأكثر (أعلنه) وبه أظهره وجهر به واحملكمة أو النيابة فالان كلفته (طنب) طنبا طالت رجاله يف اسْتخاء وطال ظهره وهو عيب احلضور أو أعلمته ابحلكم يف اخليل والرمح وحنوه اعوج فهو أطنب وهي طنباء ()Pl. (عالنه) وبه معالنة وعالان جاهره طنب (طانبه) جعل طنب خيمته إىل طنب خيمة اآلخر ومنه (علنه) أعلنه الار املطانب mulanzi, o n. prophet. charge with: Advanced Learners
ف( .هطل)
'O'nnanze ki? What have you charged me )with? (In these senses the word is arch.
س .النيب .املذيع kw eranga v. refl. announce oneself.
ف .أعلن نفسه. bweranga without ;formality self announced: Azze bwe ranga he has come without formal announcement.
راجع يف املشتقات :بدون سبب .بدون دعوة. ku langira v. prophet at, upon, in, for, etc. announce at, upon, in, for, etc. charge sb. with: Bamulangi'dde obulogo they have charged him with witchcraft. proclaim.
ف .أعلن عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أظهر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اهتم. قذف.
ku langirira v. give public notice of. = ku langa ف .أعلن .أشاع .أذاع = ku langa
;ku landagga v. be longwinded
(طنب) الشيء كثر حىت ال يرى أقصاه من كثرته وابملكان أقام واخليمة وحنوها جعل هلا أطنااب وشدها هبا والسقاء وحنوه علقه يف أحد أطنا خيمته ف( .هضب) ;ku landagga v. be longwinded make long
(هضب) الرجل هضبا مشى مشية البليد من الدوا والسماء دام مطرها أايما ال يقلع ويقال هضب الشاعر ابلشعر وفيه سح به سحا والسماء القوم بلتهم بال شديدا (أهضب) يف احلديث خاض فيه مرة بعد مرة وارتفع صوته ونزل اهلضا (اهتضب) يف احلديث أهضب (األهضوبة) الرابية واملطرة الدائمة العظيمة القطر ()Pl. أهاضيب
kirangiriro, e n. proclamation; public notice. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1987
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س( .القزم) .قزم .قبيلة من قبائل الغابة (القزم) الضئيل السم القصري القامة (للواحد وغريه مذكرا ومؤنثا وقد يؤنث ويثىن وجيمع) ( )Pl.أقزام (القزم) القزم واللئيم ال غناء عنده ( )Pl.أقزام (األقزام) ساللة بشرية ضئيلة قصرية القامة تعيش يف إقليم الغاابت االستوائية يف وسط إفريقية ويف األطراف النوبية من القارة اآلسيوية (القزام) اللئام يقال قوم قزام (القزم) يقال رجل قزم ذو قصر وذو دانءة (القزمة) القصري من الرجال والنساء ومن الشياه الرديئة الصغرية (قزمه) قزما عابه ku langaala v. stand motionless.
ف .وقف وقوفا ساكنا. 'nnanga n. type of music instument. type of flower plant
س .نوع من األدوات املويسقية .نوع من النبات املزهر ku langajja v. loiter; loaf.
ف .تريّث
langi, erangi n. colour
س( .اللون) (اللون) صفة السم من السواد والبياض واحلمرة وما يف هذا البا واللون األويل أحد أقسام الطيف األصلية ( )Pl.ألوان والنوع يقال أتى أبلوان من احلديث والطعام وتناول كذا وكذا لوان من الطعام (امللونون) من الناس غري البيض منهم (لون) ظهر فيه اللون ويقال لون البسر بدا فيه أثر النضج ولون الشيب فيه بدا يف شعره وضح الشيب والشيء جعله ذا لون (تلون) الشيء صار ذا لون وفالن مل يثبت على خلق (الون) تلون (التلوين) تقدمي األلوان من الطعام للتفكه والتلذذ ويطلق على تغيري أسلو الكالم إىل أسلو آخر وهو أعم من االلتفات ku languka cf.morph.+. be insipid. taste nasty. be discordant.
شرير .خمالف. راجع يف املشتقات :عدمي الطعم .ذوق ّ
;ku langula v. make tasteless. eclipse. brave defy.
شجع .حت ّدى. كسفّ . ف .أزال الطعمّ .
Advanced Learners
.س .اإلعالن. ku langa v. plait; twist; weave: 'Jjangu o'nnangire omuguwa come and plait the rope for me. idiom: oku langa ensingo shake head.
لف ف .ضفرّ . ف .ضفر ku langa v. plait; twist; weave (ضفر) الشعر و غريه نسج بعضه على بعض أو جعله ضفائر بثالث طاقات فما فوقها و احلبل أو اخليط فتله و البناء و حنوه بناه حبجارة بال كلس و ال طني و أدخل بعضه يف بعض على هيئة الضفرية من الشعر و غريه ضفرا وثب و عدا (ضافره) عليه عاونه و ظاهره (ضفره) مبالغة يف ضفره (انضفر) احلبالن و حنومها التواي معا (تضافروا) عليه تعاونوا و ضافر كل منهم اآلخر لف ku langa v. plait; twist; weave فّ .
(لفت) األشجار لفا صارت ملتفة ويف األكل أكثر خملطا من صنوفه مستقصيا والشيء ابلشيء ضمه إليه ووصله به وضمه ومجعه وامليت يف أكفانه أدرجه فيها والكتيبتني خلط بينهما ابحلر ويقال لف الكتيبة ابألخرى وفالان حقه منعه (لف) فالن لففا ثقل وبطؤ وعيي وبطؤ يف الكالم إذا تكلم مأل لسانه فمه واقْتن حاجباه ويف األكل أكثر وخلط والتوى عرق يف ساعده فعطله عن العمل ولفا ولففا تداىن فخذاه مسنا وهو عيب عندهم يف الرجل ومد يف املرأة فهو ألف وهي لفاء ( )Pl.لف والشجر لفا التف واجتمع (ألف) فالن رأسه جعله حتت ثوبه والطائر رأسه جعله حتت جناحيه ku lanza v. cause to plait, etc. use for plaiting, etc.
اللف ف .سبّب الضفر .سبّب ّ
ku lagulukuka v. come unplaited, etc. (of hair) go flat; lose its curl.
ف .انفك .اسْتخى .انفتح ku langulula v. unplait, etc.
رخى .فتح ف .فكّ .
ku langa v. atrophy; become cretinous, hydrocephalic.
فِ . محق .سفه
'nnakalanga n. dwarf like member of a forest tribe of Kyaggwe.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1988
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وقر أن ينتصف وكلها تعر مفعوال فيه ظرف زمان تقول: " لقيته ضحوة أو ضحى أو ضحاء ". (ضحا) ضحوا و ضحوا و ضحيا برز للشمس و الطريق بدا و ظهر و يقال ضحا ظل فالن مات (ضحا) ضحوا و ضحوا و ضحيا أصابه حر الشمس (ضحى) ضحوا و ضحوا و ضحيا و ضحا أصابه حر الشمس و يف حمكم التنزيل (وأنك ال تظمأ فيها وال تضحى )و عرق و أكل يف الضحى فهو ضح و ضحيان و هو أضحى و هي ضحياء ( )Pl.ضحى ku lasiza v. shoot (arrow) at, upon, in, for, etc. hit (with arrow) at, upon, in, for, etc.
ف .ضر (ابلسهم) عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أطلق الرصاص ابلبنقية عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
)ku lasisa v. cause to shoot, etc. shoot (etc. by means of
ف .سبّب الضر .،سبّب النقرة ابلسبّابة .أحضن لف القصبات لتأطري السقف (يف بداية بناء احليواانت .سبّب ّ البيت) .سبّب ضغط الفاكهة إلخراج بذورها ku lasiza v. start house building at, upon, in, for, etc.
ف .بدأ بناء البيت عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
Advanced Learners ku lannama v. stretch out legs when sitting down.
ف .مي ّد السيقان عندما جلوس. ku lannamya v. stretch out (legs).
ف .م ّدد الساق (مدد) الشيء بسطه وطوله (مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم mirannamiro, e n. foot of bed. contr. mitwetwe, e. س .موضع القدم من السرير.contr. mitwetwe . ku lanya v. pay call; pay visit. cf. ku kiika. اجع الكلمة .ku kiika ف .أجا الدعوة .قضى الزايرة .ر ْ
ku lasana v chatter.
ku lasa v. shoot (arrow). hit (with arrow).
ف .ثرثر.
ف .ضر (ابلسهم) .أطلق الرصاص ابلبنقية
'ndasano, e n. quarrel.
mulasi, o n. archer; rifleman. bleed (in front leg).
س .الشجار. kalasano n. also calamity, resulting in quarrels and confusion.
يؤدي إىل النزاعات والتشويش. س .كارثة ّ
ku lasira v. beat; throb. 'Omutwe gundasira my head throbs.
ف .ضر .دق. ku la'tta v. take no notice of.
ف .أمهل. (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (مهلت) العني مهال ومهالان ومهوال فاضت وسالت والسماء مهال ومهالان دام مطرها مع سكون وضعف واإلبل مهال
س .النبّال .النزاف
;kiraso, e n. epistaxis. flick with forefinger push away (one's plate) when satisfied. lap (animals). ku lasa akasolya bend reeds of roof to frame (in beginning to build a house). ku lasa. entula press ntula fruit to make seeds come out.
س .نقرة ابلسبّابة .حضن احليواانت .ل ّفة القصبات لتأطري السقف (يف بداية بناء البيت) .ضغط الفاكهة إلخراج بذورها kalasamayanzi n. and period of day about am.
َّح َوةُ والضَّحاء :فالضَّحوة هي فْتة من يوم سُ . الض َحى والض ْ حوايل الساعة صباحا. الض َحى والضَّحاء :فالضَّحوةْ :ارتَِفاع َّأوِل النَّهار، َّح َوةُ و ُ * الض ْ صر فوقَه ،والضحاء :إذا امتد النهار والض َحىّ :ابلضَّم وال َق ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1989
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أحلفت) األرض أنبتت احللفاء و احللفاء أدركت و الشيء اختلف نظر الناس إليه فكان مدعاة إىل احللف و فالان طلب منه أن حيلف (حالفه) حمالفة و حالفا عاهده و يقال حالف بينهما آخى (حلفه) طلب منه أن حيلف kirayiro, e n. oath; vow. impede; prevent: Ani akulayidde okugenda? Who has prevented you from going? ku layirwa v. pass. be prevented. be taken to witness
س .احللف(حلف) حلفا و حلفا و حملوفا و حملوفة أقسم فهو حالف و حالف و حالفة و هي حالفة و حالفة القسم ku layiza v. make to swear: 'Omwami omuggya bamulayizza leero they have sworn in te new chief today. adjure: 'Nku layiza Katomda omulamu I adjure thee by the living God.
ف .سبّب القسم .استحلف.
ف .بقي بعيدا .كرر اإلمهال ku lawa v. sound the alarm (drums): prov. Tizirawa 'ngumba: nga basse w'emitala, e. drums do not sound for no reason at all.
فُ .د ّق طبول اإلنذار
ku laya v. heat alarm. cudgel.
دق جرس إنذار ف .سبب ّ ku layisa v. cause to beat alarm. beat alarm by means of. ku layiza v. beat alarm at, upon, in, for, etc.
س .الرخصة layisi cf.morph.+. cheap (ly). Swah. rahisi. راجع يف املشتقات :رخيص .سواحلي.rahisi .
(رخص) رخاصة و رخوصة و رخصاان نعم و الن فهو رخص و رخيص يقال غصن رخص و بنان رخص و السعر رخصا هبط فهو رخيص (أرخص) السعر جعله رخيصا و الشيء وجده رخيصا أو اشْتاه رخيصا و يقال أرخص له يف األمر سهله و يسره (رخص) له يف األمر سهله و يسره و يقال رخص له يف كذا و رخصه فيه أذن له فيه بعد النهي عنه (ارختصه) عده رخيصا و اشْتاه رخيصا (ترخص) يف األمور أخذ فيها ابلرخصة ku lazaalazanya v. delay (payment); put off. lagaana. to promise. tppointment. see ku laga.
ku la'ttalatta v. keep aloof. frequently take no notice of
دق طبول اإلنذار. ف .سبّب ّ
layisensi n. licence.
أخر فّ .
Advanced Learners
سرحت بغري راع فالبعري هامل ( )Pl.مهل ومهلى ومهال والناقة هاملة ( )Pl.هوامل (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل
lazaana=ku
ku
اجع الكلمة .ku laga ف .اتفق .تعهد .وعد .ر ْ
ku lazima v. make forced long journey.
ف .رحل الرحلة الطويلة االزمة ku lebera v. be relaxed, loose, slack.
ف .رخي .انطلق .هدئ. ف .رخي ku lebera v. be relaxed, loose, slack
دق جرس إنذار عند؛ ف .ضر الطبول عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . يف؛ على؛ لـِ. ku lawuna v. make a round of inspection. Possibly from Eng. do the round. Swah. ku launi. دور .سواحلي.ku launi . . س ف .فتّ ّ ku layira v. swear; vow.
ف .أقسم ابهلل .أحلف ابهلل. ف .أقسم ابهلل ku layira v. swear; vow * ال َقسم :هو تَـو ِ كيد لِ َك ِ فت على فِ ع عل َغ ِري الم َ ك ،فإذا حلَ َ ْ َ م ِنف عي مل يـ َقع لَ ِزمته الالَّم النو ُن اخلَِفي َفةُ أو الث َِّقيلةُ يف ِ آخ ِر َ ّ َ ْ َُ َ ِ ِ ك" :و ّاَّلل ألَفعلَ َّن". وذلك قولُ َ ال َكلمةَ ،
ف .أحلف ابهلل ku layira v. swear; vow
(احللف) املعاهدة على التعاضد و التساعد و االتفاق ()Pl. أحالف (حلف) حلفا و حلفا و حملوفا و حملوفة أقسم فهو حالف و حالف و حالفة و هي حالفة و حالفة (حلف) الشيء حالفة كان ماضيا حديدا يقال حلف السيف و النصل و حلف اللسان فهو حليف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1990
Luganda English Arabic dictionary o cf.morph.+. weakness. looseness, slackness.
)(A) to (Z bulebevu,
راجع يف املشتقات :الضعف .الرخاوة .اهلدوء. ku lebeza v. weaken; make slack.
ف .أضعف .أهدأ ku lebe'tterera v. speak indistinctly.
ف .تكلّم بغموض. ku lebe'ttuka v. be exhausted.
ف .هنك. lebevu cf.morph.+. loose; slack. see ku lebera. اجع الكلمة ku راجع يف املشتقات :طليق .هادئ .ر ْ
.lebera
ku leeba v. bend over; overhang.
ف .احنىن .طنف. ku leebeeta v. hang loose; hang suspended.
ف .انسدل .اندلع .تعلّق ف .انسدل ku leebeeta v. hang loose; hang suspended
(انسدل) الثو و السْت و الشعر سدال أرخاه و أرسله و يف البالد ذهب (سدل) سدال مال فهو أسدل و هي سدالء ( )Pl.سدل (أسدله) أرخاه و أرسله (سدله) أسدله (انسدل) أرخى و أسبل (السدل) السمط من الوهر و الدر يطول إىل الصدر ()Pl. سدول (السدل) السْت ( )Pl.أسدال و سدول (السديل) ما أسبل على اهلودج و شيء يعرض يف شقه اخلباء أو هو سْت حجلة املرأة ( )Pl.أسدال و سدل و سدائل اجع الكلمة ;ku leebeeta v. hang loose (اندلع) .ر ْ hang suspended. = ku lengejja
(دلع) اللسان دلوعا خرج من الفم و اسْتخى و سقط على العنفقة من ظمأ أو تعب و لسانه دلعا أخرجه (أدلع) لسانه أخرجه و يقال أدلعه العطش و حنوه (ادلع) اللسان خرج و اسْتخى من كثرة كر أو عطش (اندلع) اللسان ادلع و يقال اندلع السيف من غمده انسل و اندلع بطن فالن خرج أمامه و اندلع بطن املرأة عظم و
Advanced Learners
(رخي) الشيء رخا و رخاء صار رخوا و العيش رخا (اسْتخى) صار رخوا و انبسط و اتسع و األمر صار يف رخاء بعد ضيق و شدة و الرجل استلقى مرخيا عضالته (رخا) العيش و غريه رخاء اتسع فهو رخو (رخو) رخاء و رخاوة و رخوة رخي (أرخى) صار يف رخاء و الفرس عدا عدوا شديدا و الشيء جعله رخوا و أرسله يقال أرخى السْت أسدله و أرخى عمامته أمن و اطمأن و الشيء طوله ووسعه يقال أرخى الزمام و أرخى له القيد وسعه و يقال أرخى له العنان خاله و شأنه و الدابة و هلا طول هلا احلبل ف .طلق ku lebera v. be relaxed, loose, slack (انطلق) احنل وذهب ومر ويقال انطلق يفعل كذا أخذ والوجه أو اللسان صار طلقا (الطالق) التطليق و (يف الشرع) رفع قيد النكا املنعقد بني الزوجني أبلفاظ خمصوصة (طلق)طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه (طلق) طلقا تباعد ف .هدأ ku lebera v. be relaxed, loose, slack (هدأ) هدءا وهدوءا سكن ويقال هدأ األمل عنه وجاء حني هدأت العني والرجل حني انم الناس وابملكان وفيه أقام (هدئ) هدأ احنىن ومال منكباه إىل صدره والبعري صغر سنامه ويقال هدئ سنام البعري فهو أهدأ وهي هدآء ( )Pl.هدء (أهدأ) الشيء سكنه ويقال ال أهدأه هللا ال أسكن عناءه وتعبه والصيب جعل يضر بيده على جنبه رويدا وبرفق لينام والكرب وحنوه فالان حناه وكثرة احلمل السنام صغرته (هدأه) سكنه (األهدأ) من املناكب الذي فيه احنناء وذلك أن يكون منخفضا مائال حنو الصدر (املهدأة) يقال تركته على مهيدئته (تصغري مهدأة) على احلالة اليت كان عليها (اهلدء) اهلزيع من الليل وهو من أوله إىل ثلثه lebevu cf.morph.+. loose; slack
راجع يف املشتقات :الطليق .املسْتخى .اهلادئ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1991
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(ضاعفه) ضعفه يقال ضاعف له العطاء و غريه انفك ku leeguka v. become slack, loose, فّ . .etc (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت ku leegula v. unstring. slacken (drum skin, etc.). idiomButuuse kireegula nnanga'Time is up', causes the harp to be unstrung and the minstrels to be dismissed.
حل .رخو فّ .
ku leeguula v. let out full speed; hurry. Ku leega v. only in idiom. ku l. emmere beg food.
ف .بسط .عرض .شر ف .بسط .hurry (بسط) الشيء بسطا نشره و يده أو ذراعه فرشها و يقال بسط كفه نشر أصابعها و يده يف اإلنفاق جاوز القصد و يده إليه مبا حيب و يكره مدها و لسانه إليه ابخلري أو الشر أوصله إليه و هللا الرزق لعباده كثره ووسعه و فالان سره و يف حديث ;ku leeguula v. let out full speed
فاطمة (يبسطين ما يبسطها) و املكان القوم أو الفراش النائم وسعه و فالان على فالن سلطه و فضله و العذر قبله و من فالن أزال احتشامه (بسط) وجهه بساطة تألأل و لسانه انطلق و يده انبسطت ابملعروف فهو بسيط ( )Pl.بسط (ابسطه) الطفه ف .عرض .hurry
;ku leeguula v. let out full speed
Advanced Learners
شبت فجأة و اشتد
اسْتخى و يقال اندلعت انر احلر وطيسها (األدلع) الفرس الذي يدلع لسانه يف العدو
ku leebeesa v. suspend; balance. cause to be seen; display.
ف .س ّدل .دلّع .علّق. 'ndeebeeso, e n. fringe of bark cloth hung over another bark cloth; pendant. cf. lusuuubo, o.
س .حافّة األقمشة خيّمت على األقمشة األخرى .املعلّق. اجع الكلمة .lusuuubo ر ْ ku leeberera v. importune.
ف .أحلّ. ku leebuuka v. walk without stopping; be continuously on move.
التحرك. ف .مشي ابستمرار .مستمر على ّ
ku leebuukanya v. cause to be continuously on move.
التحرك سبّب املشي ابستمرار ف .سبّب االستمر على ّ
ku leega v. tighten; strain; draw taut. ku l. eŋŋoma stretch cover on drum. ku l. omutego set trap; draw bow. ku leega. ennanga string harp, or other stringed instrument.
ف .ش ّد .جهد .تشابك muleezi, o n. one who stretches leather, etc. v. strain, make great effort.
س .الشا ّد .اجملاهد .املمتشابك.
kw ereega v. refl. v. be taut. have erection. quarrel. be insolent.
ف .انتصب .تشاجر .توقح.اشت ّد .اجتهد .اشتبك. ku leeguka v. become slack, loose, etc.
انفك .بطئ .طلق. ف .ضعفّ . ف .ضعف ku leeguka v. become slack, loose, .etc (ضعف) الشيء ضعفا جعله ضعفني و القوم كثر عددهم (ضعف) ضعفا هزل أو مرض و ذهبت قوته أو صحته و الشيء زاد و يف احلديث (تضعف صالة الماعة على صالة الفذ مخسا و عشرين درجة) (أضعف) الرجل منا ماله و اتسع و ضعفت دابته و حنوها و الشيء ضعفه و يقال أضعف له الود و القوم و غريهم ضاعف هلم العطاء و حنوه و الرجل و حنوه جعله ضعيفا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1992
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mireekaano, e n. wrangling; 'blowing up'. idiom. ku wona emir. get over one's troubles.
س .الدال .االنفجار .املشاكل. ku leekeema v. be disputatious, cavil.
ف .جادل ،اعْتض. ku leekeeza v. tease; provoke.
ذم .أغضب سبّ . ف.أاثرّ .
ku leenya cf.morph.+. be covered with flakes, smeared; shine with oil or fat. cf. ku nyeeta. break up (of healing sore). be tired out, jaded.
راجع يف املشتقات :مغطى ابلرقائق .ملطّخ .مشرق ابلنفط أو الدهن .مسْتاي (من القرحة املشفية) .متعب ،أتعب. ku leereeta v. wander.
جتول .سا فّ .
leero cf.morph.+. today. Swah. leo. conj. well now; I suppose.
راجع يف املشتقات :اليوم .سواحلي .أداة لربط املعاين .حسنا اآلن leerwe n. railway. Eng.
س .سكة احلديد .إجنليزي. leesu n. printed calico worn by women, usually on head or shoulders. Swah. leso.
س .ثو منقوط ابأللوان عادة على رؤوس النساء أو األكتاف .سواحلي.leso . ku leeta v. bring; conduct.
ف .جلب .أحضر .أنشأ .سحب جلب جلبا و جلبا أحدث جلبة و الر علته اللبة و الدم يبس و عليه جىن و ألهله كسب و الشيء ساقه من موضع إىل آخر فهو جالب و جال و يف املثل (ر أمنية جلبت منية) و فالان توعده بشر و مجع المع عليه و على الفرس استخفه للعدو (جلب) الشيء جلبا اجتمع (أجلب) القوم اجتمعوا و أتلبوا و الر جلب و الدم يبس و فالن ألهله كسب و عليه مجع و ألب و الرجل توعده بشر و مجع المع عليه و أعانه و مجع له و الشيء غشاه ابللبة و على الفرس جلب ;muleesi, o n. bringer (maker of rain). author proposer.
س .اجمللب .احملضر .املؤلف .املنشئ
Advanced Learners
(أعرض) الشيء ظهر وبرز وصار ذا عرض يقال أعرض الثو اتسع وعرض ويف الشيء متكن من عرضه أي سعته ويقال أعرض يف العلم تفقه يف نواحيه واتسع وله الشيء أمكن يقال أعرض لك الصيد فارمه وأعرض لك اخلري وعنه صد ووىل ويف حمكم التنزيل (وإذا أنعمنا على اإلنسان أعرض وأنى جبانبه) وفالن يف املكارم ذهب عرضا وطوال والشيء جعله عريضا واملسألة جاء هبا واسعة كبرية والعر تقول (أعرضت القرفة) جئت بتهمة عريضة تشمل القبيل أبسره ku leekaana v. shout, make noise.
ف .صا .صات ف .صا ku leekaana v. shout, make noise (صا ) صيحا و صياحا صوت يف قوة يقال صا به دعاه و انداه و صا عليه زجره و هنره و صاحت الشجرة و حنوها طالت و صا العنقود طال و مت خروجه من أكمامه فهو صائح (صيح) به فزع و فيهم هلكوا كأهنم أصابتهم الصيحة (صايح) القوم مصاحية و صياحا صا بعضهم ببعض و فالان و حنوه صا به (صيح) مبالغة يف صا و الشيء شقه فأحدث صوات ف( .صات) ku leekaana v. shout, make noise (صات) صوات و صواات صا (أصات) صات و بفالن شهر به و فالان و غريه جعله يصوت (صوت) مبالغة يف صات و به انداه و له أيده إبعطائه صوته يف االنتخا و الطست و حنوه جعله يصوت (انصات) أجا يقال انصات فالن لألمر و استقام بعد احنناء يقال انصات املعوج و به الزمان اشتهر (الصات) الذكر احلسن الميل ينتشر بني الناس و الشديد الصوت ku leekaanira v. make noise at, upon, in, for, etc.
ف .صرخ عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صات عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku leekaanya v. cause to make noise.
ف .سبّب الضوضاء .سبّب الصحة .سبّب الصوت
ku leekaanyiza v. cause to make noise at, upon, in, for, etc.
ف .سبّب الضوضاء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الصحة عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الصوت عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1993
Advanced Learners ku leesa v. make to bring. bring by means of: 'Nnamuleesa mmotoka I brought him by car.
سبّب. سبّب التأليف. سبّب احلضور. سبّب اللب.ف اإلنشاء ku leetebwa v. pass. be brought; be conducted.
ِ أ. أُجلب.ج. .ف . أُنشئ. ألِّف.ُحضر
ku leetera v. bring at, upon, in, for, etc. 'Ndeetera ama'zzi bring me water.
سحب الشيء عند؛.ِ جلب الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف أنشأ الشيء.ِ أحضر الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِيف؛ على؛ لـ .ِعند؛ يف؛ على؛ لـ kw ereetera v. refl. draw on oneself.
أنشأ لنفسه. أحضر لنفسه. جلب لنفسه. سحب لنفسه.ف ku leetereza v. start; initiate. draw upon; attract.
. اجتذ. استحب. ابتدأ.ف kw ereetereza v. refl. v. bring upon oneself.
تناشأ. حتاضر لنفسه. تساحب لنفسه. جتالب لنفسه.ف لنفسه ku leeya v. be lazy, idle.
. ضيع. كسل.ف kireeya cf.morph.+. person of no fixed abode.
. من ليس له مسكن اثبت:راجع يف املشتقات ku lega v. taste, ku legako.
. طعم. ذاق.ف ku legama v. lie in pools.
استقر يف. رقد يف املاء. اطمأ ّن يف املاء. سكن يف املاء.ف . ت ّكمن يف املاء.املاء ku lege'jja v. chatter; gossip.
. اغتا. ثرثر.ف ku legesa v. talk too much
. تكلّم كثريا.ف ku le'gga v. roam; wander aimlessly.
.جتول بدون هدف ّ .ف
ku le'gguka v. roam; wander aimlessly
.مستمر بدون هدف جتول ّ ّ .ف
ku le'gguza v. cause to roam; wander aimlessly
.املستمر بدون هدف تجول ّ ّ سبّب ال.ف ku le'jja v. talk incessantly.
1994
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. تكلم كالما مستمرا.ف lejjale'jja cf.morph.+. one at a time. Swah. rejareja.
.ّ شاذ. اندر. قليل. واحد بعد اآلخر:راجع يف املشتقات .الدوام الزئي ُمركبَةٌ من "قَ َّل" الفعل املاضي و "ما" الكافة الزائدة:* قَـلَ َما َ َّ ِ َفكفتها َع ْن ط لب فاعل ظاهر أو ُمضمر وأم َك َن ُد ُخو ُهلا على ِ ِ و "ما" ِعوض ع ِن،اشرة ِ الف وقَ ْد أتيت "قَ َّل" و،الفاع ِل َ ٌ َ َ َ َعل ُمب ِ ُ ولذلك يَصح أ ْن َأتيت بعدها فاء."قلَّما" مبعىن النَّفي والعدم ِ ِ ِ ِِ َّ ُ فالن قليل:السببيَّة أو و ُاو املََعيَّة ب ُشروطهما من ذلك قَـ ْو ُهلُم .احلياء أي ال يستحي أبدا ku leka v. let: Muleke ayogere let him speak: idiom. Leka njije nkuyiseeko ow'e Mbuya=I'm going to give you a good hiding. leave: Yaleka ayonsa n'akaana kato she died leaving a tiny child whom she was still suckling. abandon. With inf. cease, stop, leave off: Leka kuzannyira mbuga stop playing about in the chief's quarters. Leka oti! Stop it! As aux. with subj. has force of'in order that'. Leka batuukirize omulimu let them complete the work. Often a shortened form ka is used.
. ال الناهية. طلق. توقّف.أمهل. فارق. فطم. ترك. كف.ف ِّألال ku leka v. let. leave. abandon. cease, كف.ف .stop, leave off (كف) عن األمر كفا انصرف وامتنع وبصره ذهب كما.ف ) مكافيف وهو كفيفPl.( يقال كف بصره فهو مكفوف ) أكفاء والثو خاطه اخلياطة الثانية بعد الشلPl.( أيضا والشيء ضم بعضه إىل بعض يقال كف رجله خبرقة عصبها هبا (انكف) عن األمر انصرف (تكافوا) كف بعضهم بعضا (تكفف) السائل بسط كفه ابملسألة والدمع جتفف وعن األمر انصرف والشيء أخذه بكفه والناس سأهلم ku leka v. let. leave. abandon. cease, ) (ترك.ف :stop, leave off (ترك)الشيء تركا و تركاان طرحه و خاله و يقال ترك امليت ماال خلفه و تركه يفعل كذا جعله يفعله فهو اترك و مْتاك
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary حبضوره والدار وحنوها حبسها يف سبيل هللا ويقال وقفها على فالن وله * ال الناهيةِ .ألالّ .'lest; for fear that 'in order not اجع القواعد اللوغندية. *ال الناهية .أتيت على ثالثة أوجه ر ْ البادئة :ال الناهية " "toو ال الناهية " " teوال الناهية ""ta ;ku lekagana, ku lekana v leave each other keep away from each other. separate; divorce each other. ku lekebwa. = Ttalaka. divorce.
ف .طلق بعضهم البعض .تفارق عن بعضهم البعض .ترك بعضهم البعض .كف عن بعضهم البعض .تفاطم.أمهل بعضهم اجع الكلمة Ttalaka البعض .توقّف عن بعضهم البعض .ر ْ ku lekwa v. pass. be left, abandoned.
ف عنه .فُطم.أُمهل .تُوقّف ف. .ج .تُركُ .ك ّ
mulekwa n. orphan (pl. bamulekwa).
س .اليتيم ku lekeka v. be leavable: 'Omwana ono atambula nnyo, talekeka this child walks everywhere, he cannot be left.
ف .قابل للْتك .قابل للكف .قابل للفطام .قابل للمفارقة. قابل لإلمهال .قابل للتوقّف .قابل للطالق. ku lekera (ku lekulira) v. stop at: Lekera !awo! Leave off! Stop! give in to: kale 'mmuleke'dde Very well! I have given in to him.
ف .عفا .صفح .مسح .كف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ترك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فطم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فارق عند؛ يف؛ على؛ لـِ.أمهل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .توقّف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .طلق عند؛ يف؛ على؛ لـِ. kw erekera v. refl. desist; stop. repose oneself. see sb. off on a journey and go part of way with him.
ف .كف لنفسه .ترك لنفسه .فطم لنفسه .فارق لنفسه.أمهل لنفسه .توقّف لنفسه .طلق لنفسه ku lekerera v. leave off; neglect. abandon. leave to.
ختل عنه. فّ .
kw erekereza v. refl. v. desist from; put off.
كف عنه بنفسه .استأثر على نفسه فّ .
ku lekesa v. leave alone; leave in peace: !Tulekese! Leave us alone
ف .عفا .صفح .مسح
Advanced Learners
(ترك) فالن تركا تزوج تريكة (اتركه) البيع و غريه و فيه صاحله على تركه ف( .فطم) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off (فطم) املرضع الرضيع قطعت عنه الرضاعة فهي فاطم وفاطمة والعود أو احلبل فطما قطعه ويقال فطم فالان عن عادته قطعه عنها (أفطم) الرضيع حان أن يفطم (انفطم) انقطع عن الرضاع وعن الشيء انصرف ف( .فارق) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off (تفارق) القوم فارق بعضهم بعضا (الفراق) الفرقة وأكثر ما تكون ابألبدان ف( .أمهل) ku leka v. let. leave. abandon. cease, :stop, leave off (أمهل) الشيء تركه ومل يستعمله عمدا أو نسياان وأمره مل حيكمه وإبله تركها بال راع وال يكون ذلك يف الغنم وفالان خلى بينه وبني نفسه وحروف التهجي مل يعجمها ترك نقطها (اهنملت) العني أو السماء مهلت (اهلماليل) الضعاف من الطري وبقااي الكأل واملخرق من الثيا يقال ثو مهاليل (اهلمل) املهمل املْتوك ليال وهنارا بال رعاية وال عناية واملاء السائل ال مانع حيجزه والليف ينزع من النخلة واحدته مهلة ف( .توقف) ku leka v. let. leave. abandon. :cease, stop, leave off (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر اجع الكلمة )ku lekera (ku lekulira ر ْ (توقف) عن كذا امتنع وكف وعليه تثبت وفيه متكث وانتظر (وقف)وقوفا قام من جلوس وسكن بعد املشي وعلى الشيء عاينه ويف املسألة ارات فيها وعلى الكلمة نطق هبا مسكنة اآلخر قاطعا هلا عما بعدها واحلاج بعرفات شهد وقتها وفالن على ما عند فالن فهمه وتبينه واملاشي والالس وقفا جعله يقف يقال وقف الدابة وفالان عن الشيء منعه عنه وفالان على األمر أطلعه عليه واألمر على حضور فالن علق احلكم فيه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1995
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(الشلل) تعطل يف حركة العضو أو وظيفته ف( .عرج) ku lemala v. become lame, crippled (عرج) عرجا وعرجاان كان يف رجله شيء خلقة فجعله يغمز هبا وغمز برجله لعلة طارئة فهو أعرج وهي عرجاء ( )Pl.عرج والشمس عرجا مالت للغرو (عرج) الشيء عروجا ارتفع وعال فهو عريج وفالن أصابه شيء يف رجله فغمز كأنه أعرج وليس خبلقه ويف السلم وعليه ارتقى وصعد وابلشيء صحبه يف عروجه و منه عرج ابلرو والعمل صعد هبما ويف حمكم التنزيل (تعرج املالئكة والرو إليه ) ku lemaza v. make lame.
عرج .حنّف ف .شلّلّ .
ku lemagana v make a'draw'. run a'dead heat'.
ف .تساوى يف املقاومة ku lemera = ku lemerako v. be consistent: regular. reliable unfailing 'Alemedde ennyuma he lags behind. 'Alemedde ku muwendo ki? What is his lowest pfice?'Ekisu muluzo kiremedde mu lu'ggi the key is stuck in the door.
ف( .واظب)( .أصر) ف( .واظب) ku lemera = ku lemerako v. be consistent: regular. reliable unfailing
(وظب) عليه (يظب) وظواب دام عليه واألمر لزمه وداومه وتعهده والروضة وظبا أحل عليها يف الرعي (واظب) على األمر اثبر عليه وداومه وفالان على خدمة فالن محله وبعثه على خدمته (تواظبت) عليه الراي تعاورته وتداولته (املوظو ) يقال رجل موظو تداولت اخلطو ماله ف( .أصر) ku lemera = ku lemerako v. be consistent: regular. reliable unfailing
(أصر) على األمر ثبت عليه و لزمه و أكثر ما يستعمل يف اآلاثم يقال أصر على الذنب و السنبل صار صررا و الناقة جف لبنها فال تدر (صر) صريرا صوت يقال صر العصفور و الند و صر القلم و صر البا و صرت األذن كان هلا طنني و الناقة و حنوها و هبا صرا شد ضرعها ابلصرار لئال يرضعها ولدها و الدراهم
Advanced Learners ku lekeza v. leave over; leave till later: 'Ngire ndekeze, amalala (amatofaali) ndigasomba olulala let me just leave it, the others (bricks) I will bring another day.
ف.اُ ُْ ّجل لوقت آخر.
ku lesa v. cause to leave: Yandesa bbaasi he caused the bus to leave me, e. he caused me to miss the bus.
ف .سبّب الْتك .سبّب الكف .سبّب الْتك .سبّب الفطام. سبّب املفارقة .سبّب اإلمهال .سبّب التوقّف .سبّب الطالق ku lekula v. throw to ground; let drop.
ف .رما على األرض .تركه ليهبط على األرض .تركه ليسقط على األرض ku lema v. not to fail to: Talirema kujja he is sure to come. (As imper. neg.) Tuleme kwerabira do not let us forget; lest we forget. beat; be too hard or too much for: 'Omulimu guno gunnemye this work is too hard for me.
ف .بقي .ركز .مل يفشل. = أ ْن :مبَْعىن "لِئِال" ِ ِ طت ال َفَرس أ ْن تَـْنطَلِق" أي لِئَال * أ ْن :مبَْعىن "لئِال" ك َق ْول َ ك " َربْ ُ تَـنْطَلِق. lema cf.morph.+. lame; crippled.
راجع يف املشتقات :السحيف .املشلول .احلنيف bulema, o n. blemished, crippled state.
س.الشلل .العرج .احلنف mulema, o n. lame person.
س .األعرج. mulemamba'zzi, mulemampangu n. tree, Pappea ugandensis of hard wood up to ft. growing in savannah.
س .نوع من الشجر متني خشبه. ku lemala v. become lame, crippled.
ف .شل .عرج .حنف ف .شل ku lemala v. become lame, crippled (شل) العضو شلال أصيب ابلشلل أو يبس فبطلت حركته أو ضعفت و يقال شل فالن و يقال يف الدعاء للرجل ال شلت ميينك و يف الدعاء عليه شلت ميينه فهو أشل و هي شالء ( )Pl.شل و الثو أصابه سواد و حنوه ال يذهب ابلغسل (أشل) فالن أصابه الشلل و هللا فالان أو يده أصاهبا ابلشلل (انشل) املطر احندر (الشاللة) اخلياطة اخلفيفة و املتباعدة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1996
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف.سبّب التتبّط .سبّب الضعف .سبّب العجز .سبّب العضل .سبّب التعوق .سبّب اليأس .سبّب اليأس .سبّب التوقّف .سبّب الْتاجع .سبّب الفشل = ku lemya ku lemya= ku lemesa= ku lemereza. cause to despair. prevent; stop; hold back.
ف.سبّب التتبّط .سبّب الضعف .سبّب العجز .سبّب العضل .سبّب التعوق .سبّب اليأس .سبّب التوقّف .سبّب الْتاجع .سبّب الفشل = ku lemesa= ku lemereza ku lemeseza v. cause to fail, etc. at, in: 'Endwadde eno eremeseza abasawo okugivumula this illness causes the doctors to fail in finding an antidote for it.
ف .سبّب التتبّط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الضعف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العجز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العضل. عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب التعوق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب اليأس عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب التوقّف عند؛ يف؛ على؛ لـِ. سبّب الْتاجع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الفشل عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lemeesereza. v. make powerless useless gradually, at, upon, in, for, etc. hold back gradually at, upon, in, for, etc. hinder=ku lemesa.
ف .سبّب التتبّط ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الضعف ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العجز ابلتدرج .عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب العضل ابلتدرج .عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب التعوق ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب اليأس ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب التوقّف ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الْتاجع ابلتدرج عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سبّب الفشل ابلتدرج اجع الكلمة .ku lemesa عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ ku lemeza v. make powerless, useless, etc. in at: 'Alemeza emigugu mu'ggwanika he keeps unduly the packages in the store.
ف .تبّطه عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أضعفه عند؛ يف؛ على؛ لـِ. أعجزه .عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عضله عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عوقه عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أايسه .عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lemwa v. pass. be de feated, overcome, by: 'Nnemeddwa omulimu I'm overcome by the work. have enough, too much of: 'Nnemeddwa e'mmere I have had enough food. be unable to deal with: Baamulemwa they were unable to deal with him or her.
Advanced Learners
وضعها يف الصرة و شدها عليها و يقال صر الصرة شدها و صر وجهه قبضه و زوى ما بني عينيه و الفرس أو احلمار أو الكلب أذنه و أبذنه نصبها لالستماع (صر) النبات أصابه الربد و فالن غل فهو مصرور ku lemerera v. be utterly too much at, upon, in, for, etc.
ف .عجز عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أصر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ثبّط عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ضعف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .تعوق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .يئس عند؛ يف؛ على؛ لـِ ku lemererwa v. pass. be crushed, utterly overcome, quite powerless.
تعوق ف .عجز .اهنزم .يئس .ضعفّ .
ku lemereza v. render quite powerless: 'A'nnemerezza omulimu guno he has made this work impossible for me.
ف .عضله عوق .أايس .بّطأ .أضعف .أعجز. ف .عضل ku lemereza v. render quite powerless ف( .عضل) به األمر عضال اشتد واستغلق و عليه ضيق عليه وحال بينه وبني مراده واملرأة منعها التزوج ظلما ويف حمكم التنزيل (فال تعضلوهن أن ينكحن أزواجهن (وفالان ضر عضلته (عضل) عضال كان كبري العضالت فهو عضل (أعضلت) الوالدة عسر عليها الوالدة واألمر اشتد واستغلق والشيء اشتد قبحه والداء األطباء أعجزهم أن يداووه ويقال أعضله فالن وأعضل به أعياه أمره ويف حديث عمر (أعضل يب أهل الكوفة ما يرضون أبمري وال يرضاهم أمري) ف .عوق ku lemereza v. render quite powerless ف( .عاقه) عن الشيء عوقا منعه منه وشغله عنه فهو عائق ( )Pl.عوق للعاقل ولغريه عوائق وهي عائقة ( )Pl.عوائق وعوائق الدهر شواغله وأحداثه (عوقه) عن كذا عاقه (اعتاقه) عاقه (تعوق) امتنع وتثبط وفالان عاقه ku lemesa= ku lemya v. hinder: 'Olugoye lunnemesezza okutunga the cloth has hindered me in sewing or is too hard for me to sew. cause to fail: 'Omwana ono a'nnemesezza (okugunjula) this child has beaten me (in )bringing him up properly
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1997
Advanced Learners
تعوق ّ . ضعف. يئس. اهنزم. عجز.ف
ku lemba v. walk slowly; stroll. ku lembya v. do slowly, cautiously.
. عمل ببطئ. جتول ببطيء. سار ببطيء.ف ku lembereza v. approach cautiously; follow gingerly; be tactful with.
. لبق. حذر.ف ku lembeera cf.morph.+. be covered with fruit. be weak, languid: 'Omulalu alembe'dde the mad person has become languid.
. ضعيف. مآلن ابلفواكه:راجع يف املشتقات ku lembeggerera v. drag words; drawl.
. تكلم ابلتشدق.ف ku lembeka v. cup: Lembeka engalo cup your hands. catch in a vessel (liquid).
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary وخرصه وحزره يقال وزن مثر النخل والدراهم له نقدها بعد الوزن والشيء درمها كان بوزنه ونفسه على األمر وطنها عليه والشعر قطعه وميز بني ثقله وخفته ونظمه موافقا للميزان العروضي (وزن) (يوزن) وزانة كان متثبتا وكان وزين الرأي وثقل فهو وزين (أوزن) نفسه على األمر وطنها عليه ku lengalenga v. measure; ration.
.كرر الوزن ّ .كرر القاس ّ .ف
mulenganjuba, o n. kind of sunflower. sundial; clock. set out on the ground, etc. into heaps for sale, e.g. groundnuts or beans.
الساعة. الساعة الشمسية.س
تناول ابإلانء.ف
mulengo, o n. heap of nuts, etc. for sale.
ku lembekera v. ku lembeka. offer: Balembekedde lubaale ebigali they have offered the lubaale offerings. follow (road).
ku lengeka v. (ge) be measurable; separable, etc.
.ِ تناول ابإلانء عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
kirembeko, e n. juice offering to a lubaale spirits.
. اخل، قابل للوزن.قابل للقياس.ف
ku lendera v. stroll; idle.
ku lenga v. divine by water. announce appearance of grasshoppers, usually ku linga. .ku linga عادة، أعلن ظهور الناد.تكهن ابملاء ّ .ف
حر ّ . جتول.ف
عرض للمشاهدة ّ .ف
عصري يقدم للطاواغيت.س
ku lenduka v. be upset. be top heavy, out of proportion.
. غري منتظم. منزعج.ف ku lendula v. upset; turn over.
ku lengeesula v. expose to view.
ku lengejja v. be suspended above the ground.
معلّق فوق األرض.ف
ku lenga v. measure; ration.
ku lengera v. see far off. have good view: Wano walengera! What a wonderful view from here!
. وزن. قاس.ف ku lenga v. measure; ration قاس.ف
ku lenguka v. be out of proper position (as of woman's skirt when stooping carelessly).
. قلب. أزعج.ف
(قاس) الشيء على غريه وبه قوسا وقياسا قدره على مثاله (قوس) قوسا احنىن ظهره فهو أقوس وهي قوساء (قوس) الشيء انعطف ويقال قوس الشيخ احنىن ظهره والسحابة تفجرت عنها األمطار والشيء جعله كالقوس (تقوس) الشيء قوس وقوسه احتملها والشيب فالان وخطه (استقوس) الشيء تقوس . وزن.ف (وزن) الشيء (يزن) وزان وزنة رجح والشيء قدره بوساطة امليزان ورفعه بيده ليعرف ثقله وخفته وقدره يقال وزن الكالم ku lenga v. measure; ration
1998
. الكومة.س
رأى من بعيد.ف . خرج اإلطار الصحيح.ف ku lengulula v. cut up (meat). emaciate: 'Omwana ono endwadde emulengulu'dde omubiri sickness has emaciated this child's body. drink in gulps.
. شر يف الرع. قطع حلم. أزال الكومة.ف ku lenzalenza v. (ze ze) peep cautiously at. stalk.
نظر نظرة خاطفة. نظر حبذر.ف ku le'ppa v. walk a long time. contend; struggle.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ayombye; nti'Tulerembuse! you just state the obvious, like a person with scaly skin who says it came from fighting (but we know that it doesn't). talk very loud. walk a long way.
ف .اهتاض .اهتش .هتدم .انكسر .حتطم انكسر .انشق. تشاجر .مشي ملدة طويلة ف( .اهتاض) ;ku lerembuka v. be broken, split (اهتاض) العظم هاضه (هاض) العظم هيضا كسره بعدما كاد ينجرب وفالن الشيء كسره وأالنه ومنه قول عائشة (و هللا لو نزل ابلبال الراسيات ما نزل أبيب هلاضها) والكرى فالان كسره وأضعفه واحلزن قلبه أصابه مرة بعد أخرى واملرض فالان عاد إليه بعد اإلبالل (هيض) فالان هيجه (اهناض) مطاوع هاضه ف( .اهتش) ;ku lerembuka v. be broken, split (اهتش) فالن لألمر وبه اشتهاه وطر له (هش) الرجل هشا صال بعصا والشجرة ضرهبا ابلعصا ليتساقط ورقها ويف حمكم التنزيل (وأهش هبا على غنمي (وإليه وله هشا وهشاشة وهشاشة انشر صدره سرورا به و اخلبز وحنوه هشا وهشوشة رق وجف حىت صار سريع الكسر والعود هشوشا تكسر والشيء هشوشة صار خوارا ضعيفا (هشش) فالان فرحه ونشطه واستضعفه (استهش) الشيء استخفه ف( .هتشم) ;ku lerembuka v. be broken, split (هتشم) الشيء مطاوع هشمه واألرض طال عهدها ابملطر والشجر تكسر من يبسه ويقال هتشمت الريح الشجر كسرته وعلى فالن تعطف عليه وفالان استعطفه وترضاه ويقال هتشمت فالان للمعروف طلبته عنده وأكرمه وعظمه (هشم) الشيء األجوف أو اليابس هشما كسره ويقال هشم الثريد كسر اخلبز وأعده للثريد والناقة حلبها ويقال هشم ضرعها (هشم) الشيء األجوف أو اليابس مبالغة يف هشم ف( .هتدم) ;ku lerembuka v. be broken, split (هتدم) البناء سقط شيئا فشيئا وفالن على فالن غضبا ومن الغضب تو عده والناقة اشتدت ضبعتها فياسرت الفحل ويقال هو يتهدم ابملعروف والعجوز والنا فين ت
Advanced Learners
ف .مشي لوقت طويل. ;ku lera v. ('ndeze) nurse (child). bring up rear: prov. 'Omwana bw'omulera era bw'akula a grown up behaves according to his upbringing as a child; idiom. ku lera engalo twiddle one's thumbs; have nothing to do.
ف( .حضن) .رىب تربية ف .حضن ;ku lera v. nurse (child). bring up :rear ف( .حضنه) حضنا و حضانة جعله يف حضنه يقال حضن الطائر البيض رقد عليه للتفريخ و حضن الرجل الصيب رعاه و رابه فهو حاضن ( )Pl.حضنة و حضان و هي حاضنة ( )Pl.حواضن (احلضانة) الوالية على الطفل لْتبيته و تدبري شئونه و دور احلضانة مدارس ينشأ فيها صغار األطفال (احلضن) الصدر مما دون اإلبط إىل الكشح و من كل شيء انحيته و جانبه يقال ما زال يقطع أحضان األرض و صنع الطائر عشا يف حضن البل و مأوى الطري و احليوان ف .رىب تربية ;ku lera v. nurse (child). bring up اجع الكلمة ku labirira .= :rearر ْ ف .الْتبية (ر ) الولد راب وليه و تعهده مبا يغذيه و ينميه و يؤدبه فالفاعل را و املفعول مربو و ربيب و هي (بتاء) و القوم رأسهم و ساسهم و يف حديث ابن عباس مع ابن الزبري (ألن يربين بنو عمي أحب إيل من أن يربين غريهم) و الشيء ملكه و مجعه و النعمة راب و راباب و راببة حفظها و مناها و الشيء أصلحه و متنه و يقال ر األمر و ابملكان لزمه و أقام به فلم يربحه و الدهن طيبه و أجاده (أربت) الريح دامت و يقال أربت السحابة دام مطرها و ابملكان ر (ربب) الولد ربه و النعمة رهبا و الثمر عمله ابلر فهو مربب mulezi, o n. nurse, guardian, of child.
س .الر ّ .املمرضة ،ويل أمر الطفل.
mulerwa, o n. midwife. cf. muzaalisa, o. اجع الكلمة .muzaalisa س .املمرضة .القابلة .ر ْ ku lere'gga v. wander about.
جتول حول شيئ فّ .
ku lerembuka v. be broken, split; quarrel: idiom. 'Oyegera kirabika ng'ow'ebikaata
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
1999
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku lesa v. arch. probably from Ankole. smoke: Leeta e'mmindi yange, 'ndeseeko bring my pipe so that I can have a smoke.
دخن. فّ .
li v. def. is; are; was; were. see eri. tense formative far fut. tense. dem. cf.morph.+. and pron. that (far off). اجع الكلمة.eri . * .ضمري للبعيد .ر ْ ku libuka v. be notched, chipped.
ف .حترز ،مقطّع. ku liga v. upset, throw down.
ف .انزعج ku ligaaliga v. fumble with.
حتسس مع. فّ .
ku liga'jjula v. bear (fine bonny baby). throw to ground in rough way.
ف .محل الطفل محال لطيفا .رمى رميا قاسيا. ku ligguula v. dig up; excavate.
ف .حفر .ن ّقب. li'ggwa, eriggwa n. thorn; spike; spine.
س( .الشوك) .الشوكة .املسمار (الشوك) ما خيرج من الشجر أو النبات دقيقا صلبا حمدد الرأس كاإلبر ( )Pl.أشواك و يقال جاء ابلشوك و الشجر أي ابلعدد الم (الشوكاء) حلة شوكاء و بردة شوكاء خشنة امللمس ال تزال جديدة (شاكته) الشوكة شوكا أصابته و فالن فالان أصابته ابلشوكة و آذاه و يقال ال تشوكك مين شوكة أي ال يلحقك مين أذى (شاك) الشجر و غريه شوكا خرج شوكه أو كثر و الرجل ظهرت شوكته و قوته و ثدى الفتاة برز وحتدد طرفه و فالن الشوك وقع فيه (شيك) السد دخلت فيه شوكة و أصابه داء الشوكة ku ligita v. frolic; play.
ف .مر .لعب
Advanced Learners
(هدم) البناء هدما أسقطه ونقضه فهو هدم (فعل مبعىن مفعول) والقتيل أهدر دمه والثو أو حنوه أباله ورقعه وفالان ضربه فكسر ظهره ويقال هدم فالن ما أبرمه من األمر نقضه (هدمت) البئر هدما سقط فيها بعض نواحيها ف( .انكسر) ;ku lerembuka v. be broken, split (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة ف( .حتطم) ;ku lerembuka v. be broken, split (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها ku lerembula v. break, split: Bamulerembu'dde omutwe his head has been split open. blab out noisily.
Liijenti n. Regent. Eng. Also Lijjenti.
شجر. كسراجع يف املشتقاتّ : فّ .
ku liika v. exact payment. charge exorbitant interest.
ف .لعب .مر
س .الوصي .إجنليزي. غرم .أوجب الدفع فّ .
bu liika, o n. extortion; usury.
س .الراب.
ku leruka v. romp; frolic. ku leruka v. be dilated.
توسع. فّ .
ku lerukana v. sniff the air.
شم اهلواء. فّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2000
Advanced Learners kaliika, a n. grief; annoyance. see ku liwa. .ku liwa اجع الكلمة ْ ر. اإلزعاج. احلزن.س
ku liika v. be edible. see ku lya. .ku lya اجع الكلمة ْ ر. صاحل لألكل.ف ku liikiriza v. accuse falsely of having eaten or taken something. take some extra dish with the main meal: 'Mpa ku buvwa obwo'ndiikirize e'mmere eno give me some of those little vegetables as a relish with this food. join sb. else in a meal: 'Jjangu ondiikirize; ey'omu tegenda come and join me; a solitary meal does not go down well.
. شيّه لألكل. كرر التغذية.ف
ku liikirizibwa v. pass. be used as relish with main meal.
ُشيّه لألكل.ج. .ف
liikirize cf.morph.+. accompanied at table by sb. else. accused falsely of having eaten or taken something. see ku lya. ku :اجع الكلمة ْ ر. مشيّه له يف الطعام:راجع يف املشتقات
.lya
ku liima v. lie in wait for.
جسس. حسس. َْ اق َ ر.ف
muliimi, o n. look out. police spy. ku liimisa =. ku liima. وku liima اجع الكلمة ْ ر. الاسوس. الشرطي. املراقب.س ku liimisa ku liira v. eat with, at, upon, in, for, etc. eat as relish: ku liira and
.ِ أكل عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف
ku liirira. eat food without sauce or relish. deprive of food esp. during time of famine.
. أكل أكال مستمرا. صلصة أو مذاق، أكل بدون مرق.ف 'ddiiro, e n. dining room: prov. 'Ddiiro liku'ŋŋaanya, e. food brings people together.
غرفة الطعام. املطعم.س 'ndiiro, e n. flat basket, for coffee beans etc. offered to guests.
. السلة املستوية تق ّدم فيها الفواكه للضيوف.س
'ndiirwa, e n. relishes; condiments. see ku lya. .ku lya اجع الكلمة ر . ابل و الت . املذاق .س ْ liiri n. Also aliiri. Swah. hariri silk. .hariri . سواحلي. حرير.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
(احلرير) اخليط الدقيق تفرزه دودة القز و (احلرير الصناعي) ألياف تتخذ من عجينة اخلشب أو نسالة القطن (احلريرة) القطعة من احلرير و دقيق يطبخ بلنب أو دسم (احلريري) صانع احلرير و ابئعه ku liisa v. feed; suckle. feed by means of: ku engalo eat with fingers; ku liisa. enjala eat ravenously; ku liisa. essimbo eat slowly, nibble. see ku lya. ku lya اجع الكلمة ر .اسطة و ب أطعم. أرضع. أطعم.ف ْ liiso, eriiso n. eye. maaso, a n. face.
الوجه. البهة.) (العني.س (العني) عضو اإلبصار لإلنسان وغريه من احليوان وينبوع املاء ينبع من األرض وجيري ويف حمكم التنزيل (فيهما عينان جتراين ) أعني وعيون وأهل البلد وأهل الدار والاسوس ورئيسPl.( اليش وطليعة اليش وكبري القوم وشريفهم وذات الشيء ونفسه يقال هو هو عينا أو بعينه وجاء حممد عينه و ما ضر ) أعيانPl.( نقدا من الداننري يقال اشْتيت ابلعني ال ابلدين واحلاضر من كل شيء يقال بعته عينا بعني حاضرا حباضر luuso, o n. pl. 'nziso, e long glance.
حملة طويلة.س kiiso, e n. hapless, wretched, eye.
عني التعس املنحوس.س ku liita v. ensnare.
. ّورط.ف
muliiti, o n. snare for catching antelope and wart hog.
فخ ملسك الظيب واخلنزير ّ ال.س
ku lijja v. tie, fasten; tie by the leg.
ربط.ف (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على )قلبها لتكون من املؤمنني (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه ku lima v. cultivate.
2001
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عنه وما يرجى منه يقال كذ الربق والطمع وفالان أخربه ابلكذ ويقال كذبه احلديث ويقال كذبت فالان نفسه حدثته ابألماين البعيدة ويقال كذ نفسه وكذبته عينه أرته ما ال حقيقة له فهو كاذ ( )Pl.كذ وهي كاذبة ()Pl. كواذ (أكذبه) وجده كاذاب وبني كذبه ومحله على الكذ (كاذبت) فالان مكاذبة وكذااب كذبته وكذبين ف( .خرص) ku limba v. lie; not real (خرص) خرصا كذ و يف حمكم التنزيل (قتل اخلراصون (و الشيء حزره و قدره ابلظن يقال خرص النخل و الكرم حزر ما عليه من الرطب مترا و من العنب زبيبا و يف احلديث (أنه e أمر ابخلرص يف النخل و الكرم خاصة) فهو خارص ()Pl. خراص و هو خراص للمبالغة و النهر سده و الشيء خراصة أصلحه (خرص) خرصا أصابه الوع و الربد فهو خرص (اخْتص) كذ و يقال اخْتص القول افتعله و جعل يف اخلرص ما أراد (خترص) تكذ ابلباطل و يقال خترص القول اخْتصه ف .خدع ku limba v. lie; not real (خدع) خدعا تغري من حال إىل حال يقال خدع فالن ختلق بغري خلقه و يقال خدع خلقه و خدع رأيه و هو خادع الرأي متلون ال يثبت على رأي و خدع الدهر و خدعت األمور و سوق خادعة خمتلفة متلونة و توارى و استْت يقال خدع الضب دخل جحره و يف احلديث (رفع رجل إىل عمر ما أمهه من قحط املطر فقال قحطت السماء و خدعت الضبا و جاعت األعرا ) و يقال خدع الظيب دخل كناسه و خدع الثعلب راغ و خدعت الشمس غابت و خدعت العني غارت أو مل تنم و يقال ما خدعت بعينه نعسة ما مرت هبا و الشيء فسد يقال خدع الطعام و خدع الريق أننت و خدعت السوق كسدت و قل و نقص يقال خدع الرجل قل ماله و خدع خري فالن و يقال خدع الزمان قل مطره و خدع املطر قل و فالان خدعا و خدعة و خديعة أظهر له خالف ما خيفيه و أراد به املكروه من حيث ال يعلم
Advanced Learners
ف .يزرع mulimi, o n. cultivator.
س .الفالّ .املزارع. ُ
ku limibwa v. pass. be cultivated.
ف. .جُ .زرع
ku limira v. cultivate at, upon, in, for, etc.
ف .زرع عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
'nnimiro, e n. cultivated plot; garden; field.
س .املزرع .احلديقة .احلقل. ;ku limirira v. cultivate anyhow. clear up weed.
ف .زرع زراعا غري جيد. ku limiriza v. cultivate for pay= ku limisa, ف .يزرع لألجرة =ku limisa . ku limya v. (mizza) make to cultivate. cultivate by means of.
ف .سبّب الزراعة .زرع بواسطة.
ku limba v. cheat; lie; make false information: 'Olimba! You are joking! miss one's aim; fail in attaining objective.
ف .وشى .كذ .خرص .خدع ku limba v. lie; make false ف( .وشى) information
(وشى) به إىل السلطان (يشي) وشيا ووشاية من به وسعى وبنو فالن كثروا واملاشية فشت وكثرت وفالن الثو وشيا وشية مننمه ونقشه وحسنه والكالم وفيه كذ فيه والكذ ألفه ولونه وزينه فهو واش ( )Pl.وشاة وهي واشية واملفعول موشي (الوشاء) صيغة مبالغة والنمام والكذا والذي يبيع ثيا اإلبريسم (أوشى) الرجل كثر ماله واستخرج معىن كالم أو شعر ويف الدراهم والوالق أخذ منها ونقصها واملعدن وجد فيه يسري من ذهب وفالن الشيء علمه واستخرجه برفق وفرسه استخرج ما عنده من الري واستحثه مبحجن أو بكال أو بعقبه يطلب ما عنده من الري ليزيده والدواء املريض أبرأه ف( .كذ ) ku limba v. lie; make false information
(كذ ) كذاب وكذاب وكذااب أخرب عن الشيء خبالف ما هو عليه يف الواقع وعليه أخرب عنه مبا مل يكن فيه وأخطأ يقال كذ الظن والسمع والعني والرأي والشيء مل يتحقق ما يبىن
bulimba, obulimba n. falsehood; lying. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2002
Luganda English Arabic dictionary
ف( .لبث)
)(A) to (Z
ku linda v. wait! wait for. watch
.over; guard ف .لبث) ابملكان لبثا ولبثا مكث وأقام ويف حمكم التنزيل (فلبث يف السجن بضع سنني) ) فهو البث ولبث ويقال ما لبث أن فعل كذا ما أبطأ أو ما أتخر عن فعله (ألبثه) جعله يلبث ويقال ألبث عن فالن انتظره حىت يبدي انتظارك إايه خطأ رأيه (لبث) انتظر ويف املثل (لبث قليال بدرك اهليجا محل) وفالان ألبثه (تلبث) ابملكان توقف وأقام (استلبثه) استبطأه وفالان طلب منه اللبث صغَّرا تصغريَ تَـ ْرخيم ،تقولُ " :رَويْدا"، * ُرَويْ َدَ :م ْ صدر أ َْرَوَد ُم َ قول مالِك ب ِن ع خالد ومثلُه ُ إمنا تريدْ :أرِو ْد زيدا أي أ َْم ِهلْهُُ ، اهلَُذ َيل: روي َد علّيِا ج َّد ما ثَ ْد ِ ماين لكن بغْ ُ ي ّأم ِهم * إلينا و ْ ضهم ُمتَ ُ ُْ َ َ ُ َ ُ kalindabazaana n. twilight (lit. it waits for the concubines).
س .غسق الليل kalindalu'zzi n. royal fountain master, well keeper.
س .النافورة امللكية ،املراقب احلوض. kalindaminyira, a n. groove in centre of upper lip.
س .األخدود يف مركز الشفة العليا. kw erinda v. refl. be cautious.
ف .حذر .احتاط ف .حذر kw erinda v. refl. be cautious (حذر) حذرا تيقظ و استعد و الشيء ومنه خافه و احْتز منه فهو حاذر و حذر و الشيء حمذور وحمذور منه (حاذره) حماذرة و حذارا حذر كل منهما اآلخر (حذره) الشيء ومنه خوفه و يف حمكم التنزيل (وحيذركم هللا نفسه) (احلاذورة) رجل حاذورة شديد احلذر (حذار) اسم فعل أمر مبعىن احذر و تقول حذارك زيدا و حذاريك ليكن منك حذر بعد حذر ف .احتاط kw erinda v. refl. be cautious
Advanced Learners
س .اإلفك .البطالن .الكذ .الفرية mulimba, o n. kalimbrira n. liar.
س .الكذا .أفّاك. kw erimba v. refl. v. deceive oneself. be dependent.
ف .كذ نفسه .خدع نفسه. ku limbagana v deceive each other.
ف .خدع بعضهم البعض .كذ بعضهم البعض ku limbikiriza v. accuse falsely of cheating.
ف .ا ّهتم حبجج واهية .غش حبجج واهية. ku limbiriza v. impute falsely: Bannimbirizza ekigambo ekikulu they have falsely imputed to me a most important saying.
ف .نسب نسبة خاطئة ku limbisa, ku limbya v. make to lie, cheat. lie, cheat, by means of.
ف .ك ّذ .سبّب الوشاية .سبّب الكذ .سبّب اخلرص. سبّب اخلداع. ku limbulula v. undeceive.
ف .أظهر الكذ .الوشاية أظهر .أظهر اخلرص .أظهر اخلداع. ku limbuluza v. cause to overlap. shift blame on; embarrass. idiom. ku limbuluza. ;omusango throw dust in the eyes; inculpate pervert course of justice.
غري اللوم ف .سبّب التداخلّ .
!ku linda v. wait: Sooka olinde! or Lindako Wait a minute! wait for. watch over; guard.
"رَويْدا" .انتظر .مت ِّهل ف( .مكث)(.لبث) ُ ف( .مكث) ku linda v. wait! wait for. watch .over; guard (مكث) ابملكان مكثا ومكثا ومكواث توقف وانتظر فهو ماكث ويف حمكم التنزيل (فمكث غري بعيد) (أمكثه) محله على املكث (مكثه) أمكثه (متكث) انتظر أمرا ومل يعجل ويقال متكث ابملكان ومتكث يف األمر أتىن ومل يعجل فيه (املكيث) الرزين املتأين ( )Pl.مكثاء (املكيثي واملكيثاء) األانة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2003
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .سبّب الرصد .سبّب املراقبة .سبّب الْتبّص .سبّب االنتظار ku lindiza v. postpone.
ف .أ ّجل.
ku lindaala v. be very still, windless: 'Obudde bulindaala it is very still, there is no wind.
* .ما زال ku lindigga v. hurl to the ground.
ف .يقذف على األرض. ku lindimuka v. tramp as of many people passing. cf. ku linnimuka.
ضج .تدفق فّ .
ku linga v. spy out; ascertain: Muleke tumulinge amagezi let us ascertain his knowledge. look for; go in quest of: Genda olinge enseenene go and look for grasshoppers جسس .حت ّقق .حبث .تعرف = .ku lenga فّ . ku lingiza v. peep: 'Alingiza mu ddirisa he is peeping in at the window.
ف .حملة :ينظر يف النافذة. ku linnimuka v. make a rumbling or whirring noise. cf. ku lindimuka. ku linnimula v. put up (duck, guineafowl, etc.) when shooting. drive (cattle) in careless, disorderly way.
تئز ضوضاءا ف .ضع (بطّة ، ,اخل). ف .سبّب القرقرة أو ّ عندما إطالق انر .دافع (ماشية) يف الطريق الغري مرتّب املهمل. li'nnya, eri'nnya n. name.
س .االسم .الكنية س( .االسم) li'nnya, eri'nnya n. name (االسم) ما يعرف به الشيء و يستدل به عليه و (عند النحاة) ما دل على معىن يف نفسه غري مقْتن بزمن كرجل و فرس و االسم األعظم االسم الامع ملعاين صفات هللا عز و جل و اسم الاللة امسه تعاىل ( )Pl.أمساء (جج) أسامي و أسام (مسا) مسوا و مساء عال و ارتفع و تطاول يقال مست مهته إىل معايل األمور طلب العز و الشرف و مسا يف احلسب و النسب و مسا بصره إىل الشيء طمح و اهلالل طلع مرتفعا و الشوق لفالن عاوده و القوم و حنوهم على املائة و حنوها زادوا و له
Advanced Learners
(احتاط) أخذ يف أموره أبوثق الوجوه و يقال احتاط لنفسه و للشيء و به اخليل أحدقت (احلائط) الدار و البستان ( )Pl.حيطان و حوائط (حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره kyerindwa n. a thing of which one takes especial care.
خاصة. س .ذو عناية وتقديرات ّ
ku linza v. cause to wait, guard. guard by means of.
ف .سبّب االنتظار ،حرس بواسطة.
mulinzi, o n. guard; protector.
س .احلارس .احلامي. kw erinza v. refl. = kw erinda. ف .سبب االمحاية .سبب الوقاية = kw erinda ku lindirira v. wait for: 'Nnindirira oli I'm waiting for that man.
ف .رصد .راقب .تربّص .انتظر ف .رصد ku lindirira v. wait for (رصد) رصدا و رصدا قعد له على الطريق يرقبه و يقال رصد النجم و رصده ابخلري و غريه رقبه (رصدت) األرض رصدا أصابتها الرصدة فهي مرصودة (أرصدت) األرض كان هبا رصد من كأل أو مطر و يرجى أن تنبت و الشيء له أعده يقال أرصدت اليش للقتال و الفرس للطراد و يقال أرصد له ابخلري أو الشر كافأه و احلسا أظهره و أحضره (راصده) راقبه ف(.راقب) ku lindirira v. wait for (رقبه) رقبا و رقواب و رقابة انتظره و يف حمكم التنزيل (إين خشيت أن تقول فرقت بني بين إسرائيل ومل ترقب قويل (و الحظه و حرسه و حفظه و يقال ارقب فالان يف أهله احفظه فيهم و يف احلديث (ارقبوا حممدا يف أهل بيته) و حذره و خافه و النجم رصده و فالان رقبا أصا رقبته و جعل احلبل و حنوه يف رقبته (رقب) رقبا غلظت رقبته فهو أرقب و هي رقباء ( )Pl.رقب (أرقبه) دارا أو أرضا جعلها رقىب له و لورثته من بعده ku lindiriza v. cause to wait for.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2004
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary engatto leave off trampling on me with your shoes.
ف .سبّب الغالء .سبّب الزايدة .سبّب التسلّق .سبّب الصعود .سبّب االرتفاع .سبّب الدس ;ku li'nnyuka v. too much of climb over scale. etc.
ف .كثُر الغالء .كثُر الزايدة .كثُر التسلّق .كثُر الصعود .كثُر االرتفاع .كثُر الدس li'nnyo, eri'nnyo n. tooth; tusk.
السن .النا . سّ .
lipoota n. report.
س .التقرير. ku lippa v. wrap. tie. prison throw as in game of'nziga. idiom. ku lippa amagulu dig your toes in; be firm.
ف .ربط .حبس .سجن ف .ربط ku lippa v. wrap. tie. prison (ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط ف .حبس ku lippa v. wrap. tie. prison (حبسه) حبسا منعه و أمسكه و سجنه و الشيء وقفه ال يباع و ال يورث و إمنا متلك غلته و منفعته و يقال حبس نفسه على كذا و الشيء ابلشيء سْته و أحاطه به فهو حمبوس و حبيس (أحبسه) حبسه (حبسه) حبسه (احتبس) امتنع يقال حبسه فاحتبس و اإلنسان و غريه حبسه و فالن الشيء اختص نفسه به ف .سجن ku lippa v. wrap. tie. Prison
Advanced Learners
شخص رفع له من بعيد فاستبانه و به رفعه و أعاله و هلم هنض لقتاهلم و خرج للصيد يف الصحارى و القفار و الفحل مساوة سطا و تطاول على شوله و فالان حممدا أو به مسوا جعله امسا له و علما عليه و الصائد الوحش تعني شخوصها و طلبها س( .الكنية) eri'nnya e’ppaatike n. nickname (الكنية) ما جيعل علماء على الشخص غري االسم واللقب حنو أبو احلسن وأم اخلري وتكون مصدرة بلفظ أ أو ابن أو بنت أو أخ أو أخت أو عم أو عمة أو خال أو خالة وتستعمل مع االسم واللقب أو بدوهنما تفخيما لشأن صاحبها أن يذكر امسه جمردا وتكون ألشراف الناس ورمبا كين الوليد تفاؤال وقد كىن بعض أجناس من احليوان فلألسد أبو احلارث وللضبع أم عامر وحنو ذلك كثري شائع يف كالم العر والكناية عن الشيء الذي يستفحش ذكره مبا يدل عليه ( )Pl.كىن (كىن) عن كذا كناية تكلم مبا يستدل به عليه ومل يصر وقد كىن عن كذا بكذا فهو كان و الرجل أبيب فالن وأاب فالن كنية مساه به (أكناه وكناه) بكذا كناه ku li'nnya v. increase.climb; ascend; step on.
ف .غلى .ازداد .تسلّق .صعد .ارتفع .دس. ف .غلى ;ku li'nnya v. increase.climb; ascend step on
(غلى) السعر أغاله (غال) السعر وغريه غلوا وغالء زاد وارتفع وجاوز احلد فهو غال وغلي والنبت ارتفع وعظم والتف وفالن يف األمر والدين تشدد فيه وجاوز احلد وأفرط فهو غال ( )Pl.غالة ويف حمكم التنزيل (ال تغلوا يف دينكم (والدابة يف سريها ارتفعت فجاوزت حسن السري ويقال غال هبا عظم مسنت والسهم غلوا وغلوا ارتفع يف ذهابه وجاوز املدى وكذلك احلجر و ابلسهم رفع به يريد يديه أن يبلغ به أقصى العلو ;ku li'nnyirira v. continuously trample on increase;climb; ascend; step on
كرر كرر الصعودّ . كرر التسلّقّ . كرر التزايدّ . كرر الغالءّ . فّ . كرر الدس االرتفاعّ . ku li'nnyisa v. cause to climb, etc. hoist. trample by means of: Leka kunni'nnyisa
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2005
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (اقْتن) فالن مجع بني شيئني أو عملني كأن جيمع بني حلبتني يف احللب أو يرمي بسهمني أو جييء أبسريين ورفع رأس رحمه لئال يصيب من قدامه وأفاطري وجه الغالم بثرت خمارج حليته والثراي ارتفعت يف كبد السماء والدم يف العرق كثر والدمل الن وحان أن يتفقأ وللشيء أطاقه وقوي عليه وعلى غرميه ضيق وبني احلج والعمرة قرن وفالان صار له قران والقرن غلبه (قارنه) مقارنة وقراان صاحبه واقْتن به وبني القوم سوى بينهم وبني الزوجني قراان مجع بينهما والشيء ابلشيء وازنه به وبني الشيئني أو األشياء وازن بينها فهو مقارن ويقال األد املقارن أو التشريع املقارن ف .جاور :ku liraana v. be adjacent; adjoin (جاوره) جماورة و جوارا ساكنه و الصقه يف املسكن و أعطاه ذمة يكون هبا جاره و جيريه و املسجد اعتكف فيه و يقال جاور املدينة أو مكة و بين فالن و فيهم متتع جبوارهم (جار) جورا طلب أو سأل أن جيار و الطريق مل يهتد فيه و األرض طال نبتها و ارتفع و عن القصد و الطريق مال و عدل و يف حكمه ظلم و يقال جار عليه يف حكمه فهو جائر ( )Pl.جورة و جارة و هو جور أيضا (وصف ابملصدر) ف .قر :ku liraana v. be adjacent; adjoin (قر ) الشيء قراب وقرابان دان منه وابشره وللتشديد يف النهي عن األمر يقال ال تقربه ويف حمكم التنزيل (وال تقربوا الزىن) و (وال تقراب هذه الشجرة) والرجل زوجته جامعها ويف حمكم التنزيل (وال تقربوهن حىت يطهرن) (أقربت) احلامل دان والدها فهي مقر ( )Pl.مقار والدمل حان أن يتفقأ واملستقي اإلانء جعله قريبا من االمتالء وفالان قرااب عمله والسيف والسكني عمل هلما قرااب وأدخلهما يف القرا (قر ) السيف قراب اختذ له قرااب وأدخله يف قرابه واإلبل سار هبا ليال لْتد املاء من الغد *مع :ku liraana v. be together adjacent; adjoin ِ ِ ِ س لهُ * َو ُاو املَعيَّةَ :ج ْعلُ ما بَـ ْع َد َواو املََعيَّةَ َجوااب ل َما قَـْبـلَه ،لَْي َ ِ بني الشيئني ،وهو َم ْعىن المع َ يف الكالم إال َم ْعىن واح ٌد ،وهو ُ املعِيَّ ِة، َ muliraano, o n. neighbourhood.
س .الريان
Advanced Learners
(سجنه)سجنا حبسه فهو مسجون و سجني ( )Pl.سجناء و سجىن و هي مسجونة و سجينة ( )Pl.سجىن و سجائن و يقال سجن لسانه و يف احلديث (ليس شيء أحق بطول سجن من لسان) و سجن اهلم مل ينشره و مل يظهره (سجنه) سجنه و النخل حفر يف أصوهلا حفرا جتذ املاء إليها (الساجون) احلديد األنيث (السجان) من يتوىل أمر املسجونني 'ddippo, e n. pl. malippo, a small stick thrown.
س .عود صغري kw eri'ppa v. refl. cling to.
ف .تعلّق .ارتبط .احتبس .سجن نفسه ku lira v. cry; weep. lament; mourn
ف .بكا .راث .ند .ان . ku lirira v. cry; weep. lament; mourn at, upon, in, for, etc Balirira omufu they are mourning a dead person.
ف .بكا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .راث عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ند عند؛ يف؛ على؛ لـِ.ان .عند؛ يف؛ على؛ لـِ
ku lirirwa v. pass. be lamented, mourned: 'Aliriddwa he has been lamented.
ف. .ج .رثي له ،مندو له بكي له.ان له. ku liza v. cause to weep, mourn.
ف .سبّب البكاء ،سبّب اليندبة .سبّب الراثء .سبّب النياحة.
'ndizabawuulu, e. n. and'ndizabawuulu n. type of plantain whose units grow so close together that they are difficult for an unskilled bachelor or grass widower to break off, hence they bemoan the fact that they have no wife to do the work more expertly for them.
س .نوع موز وحداته منو قريب سوي جدا حبيث صعبة لعاز إبهنم ليس هلم غري ماهر أو لتوقّف ،لذلك يتشكّون احلقيقة ّ زوجة لتعمل العمل احملْتف أكثر هلم. lizi cf.morph.+. worried.
راجع يف املشتقات :مشاكس. ku liraana v. be adjacent; adjoin: prov. 'Okuliraana ennyanja si kuliira, lit. to be adjoining the lake is not to eat relishes, perhaps=shoemakers are the worst shod.
ف .اقْتن .جاور .قر .مع ف .قْتن :ku liraana v. be adjacent; adjoin
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2006
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عاضه) بكذا وعنه و منه عوضا أعطاه إايه بدل ما ذهب منه فهو عائض (أعاضه) منه عاضه منه (عاوضه) أعاضه ويقال عاوض فالان بعوض يف البيع واألخذ واإلعطاء (عوضه) منه أعاضه ويقال عوضه من هبته خريا (اعتاض) منه أخذ العوض وفالان سأله العوض ف .قضى ku liwa v. compensate; pay (damages .).for injury, etc (قضى) الصالة واحلج والدين أداها يقال قضى املدين الدائن دينه أداه إليه والصالة أداها بعد مضي وقتها وعربته أنفد كل دموعه والشيء قدره وصنعه وحاجته انهلا وبلغها وأجله بلغ األجل الذي حدد له وحنبه مات ويقال قضى فالن مات وضربه فقضى عليه قتله ويقال ال أقضي منه العجب (ال يستعمل إال منفيا) و قضى قضيا وقضاء وقضية حكم وفصل ويقال قضى بني اخلصمني وقضى عليه وقضى له وقضى بكذا فهو قاض ( )Pl.قضاة وهللا أمر ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضى ربك أال تعبدوا إال إايه) وإليه أهنى إليه أمره ومنه قوله يف حمكم التنزيل (وقضينا إىل بين إسرائيل يف الكتا ) ku liika v. exact payment. charge exorbitant interest=ku liyisa. ku liyira v. pay to. اجع الكلمة ku liyisa. ku liyira غرم .ر ْ فّ .
(غرم) غرما وغرامة لزمه ماال جيب عليه ويقال غرم الدية والدين أدامها عن غريه ويف التجارة خسر (أغرمه) جعله غارما (أغرم) ابلشيء أولع به فهو مغرم يقال إن فالان ملغرم بكذا (غرمه) أغرمه وألزمه أتدية الغرامة (الغارم) الذي يلتزم ما ضمنه وتكفل به ويف احلديث (الدين مقضي والزعيم غارم) ( )Pl.غرام ku loba v. fish (with hook and line).
ف .خطف (خطف) الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه و خطفا و خطفاان مر سريعا
Advanced Learners muliraanwa n. neighbour.
س .الار ku liraanya v. set side by side; put together.
ف .رتّب .عطف ف .رتّب ku liraanya v. set side by side; put together
(رتبه) أثبته و أقره و جعله يف مرتبته و يقال رتب الطالئع يف املراتب و املراقب (رتب) رتواب ثبت و استقر يف املقام الصعب و فالن انتصب قائما و سأل الناس بعد غىن و الشيء أثبته و نصبه (أرتب) رتب (ترتب) يقال يْتتب عليه كذا يستقر و ينبين ف .عطف ku liraanya v. set side by side; put together
(عطف) الشيء عطفا حناه وأماله واللفظ على سابقه أتبعه إايه بوساطة حرف وهللا قلب السلطان وبقلبه على رعيته جعله عاطفا رحيما و عطف عطفا وعطوفا مال واحنىن ويقال عطفت الظبية أمالت عنقها وحنته و إىل انحية كذا مال وحتول ويقال عطف فالن عن كذا رجع وانصرف والناقة على ولدها حنت عليه ودر لبنها وعليه أشفق ورحم ومحل وكر (عطف) الشيء حناه وأماله وفالان العطاف أو املعطف وبه ألبسه إايه والناقة على ولدها جعلها تعطف عليه (اعتطف) العطاف وبه لبسه والسيف والقوس محلهما ku liraanyisa v. cause to set side by side: !'Ebitabo bino, si'ggwe! wabindiraanyisizza Did not you make me set these books side by ?side
ف .سبّب الْتتيب .سبّب العطف
ku liraanyizika v. be capable of being together, adjacent.
ف .قابل للمجاورة .قابل للْتتيب .قابل للعطف ku liraanyizibwa v. pass. be brought together; be made adjacent.
ف. .جُ .رتّبُ .عطف
ku liwa v. compensate; pay (damages for injury, etc.).
عوض .قضى. فّ . عوض فّ .
ku liwa v. compensate; pay (damages
.).for injury, etc ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2007
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (السحر) كل أمر خيفى سببه و يتخيل على غري حقيقته و جيري جمرى التمويه و اخلداع و كل ما لطف مأخذه و دق ( )Pl.أسحار و سحور bulogo, o n. witchcraft.
س .جناية السحر. mulogo, o n. wizard; magician.
س .الساحر. 'ddogo, e n. charm; spell.
س .السحر. ku logo'jjana v. be delirious; rave. Also ku logootana.
Advanced Learners
(خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل (إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب) (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت mulobi, o n. line fisherman; angler.
س .صيّاد السمك .السماك.
'ddobo, e n. fish hook.
ف .ضغث .هذي. ف .ضغث ku logo'jjana v. be delirious; rave (الضغث) املضغوث و كل ما مجع و قبض عليه جبمع الكف
ku lobera v. hinder; prevent. fish at, upon, in, for, etc
و حنوه و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث ( )Pl.أضغاث و يقال أاتان أبضغاث من أخبار
ku lobesa v. hinder; prevent fish by means of
بضرو خمتلطة منها و أضغاث األحالم ما كان منها ملتبسا مضطرطبا يصعب أتويله و يف حمكم التنزيل (قالوا أضغاث أحالم (و يف املثل (ضغث على إابلة) أي بلية على أخرى ف .هذي ku logo'jjana v. be delirious; rave (هذى) فالن هذاي وهذايان تكلم بغري معقول ملرض أو غريه فهو هاذ وهذاء ويقال هذى فالن ابلشيء إذا ذكره يف هذاينه (هذاه) ابلسيف هذوا قطعه (هاذاه) هذى معه (هتاذى) القوم هذى بعضهم لبعض (اهلذاء) اهلذر بكالم غري مفهوم (اهلذاين) اضطرا عقلي مؤقت يتميز ابختالط أحوال الوعي ku logota v. soak.
ف .نقع. ku lo'jja v. converse. narrate
قص. ف .ح ّدثّ .
ku. lo'jjera v. tell to; converse with. converse. narrate at, upon, in, for, etc
قص عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .ح ّدث .عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . ku loka v. strike (root). sprout.
ف .نبت .منا
س .خطّاف السمك. ف .وقى .منع .خطف عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ف .عاق بواسطة .وقى بواسطة .منع .بواسطة خطف. بواسطة ku lobola v. pick out one's share (of plunder). take a percentage.
ف .هنب .ن ّقص 'ndobolo, e n. share of plunder. daughter of a captured woman is so called by her owner. adopted child. cf. Zulu, marriage dowry.
س .السهم .النهب ku loga v. charm. be witch. cure (with ordinary medicine). idiom: ku l. e'nnyonta assuage thirst. 'Ndogabukaba dwelling of one of court officials.
ف .سحر (سحر) فالان أصا سحره و فالن سحورا أكل السحور و صار يف السحر و عن الشيء سحرا تباعد و فالان ابلشيء خدعه و ابلطعام غذاه و ابلشرا علله و الشيء عن وجهه صرفه يقال سحره عن الشيء و بكذا استماله و سلب لبه يقال سحرته بعينها و سحره بكالمه و الشيء أفسده يقال سحر املطر األرض أفسدها لكثرته (سحر) سحرا بكر و انقطع سحره من جذ شيء فهو سحر و سحري
'ndoko, e n. slip; shoot for transplanting.
س .الزلّة .النبتة اللزراعية. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2008
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (االنتخا ) االختيار وإجراء قانوين حيدد نظامه ووقته ومكانه يف دستور أو الئحة ليختار على مقتضاه شخص أو أكثر لرايسة جملس أو نقابة أو ندوة أو لعضويتها أو حنو ذلك (املنتخب) من له حق التصويت يف االنتخا (املنتخب) من أعطي الصوت يف االنتخا ومن انل أكثر األصوات فكان هو املختار (املنخا ) يقال رجل منخا ضعيف ال خري فيه ()Pl. مناخيب ف( .لقط) ku londa v. pick up (لقط) الشيء لقطا أخذه من األرض فهو القط ولقاط ولقاطة واملفعول ملقوط ولقيط والطائر احلب أخذه من هنا ومن هنا والعلم من الكتب أخذه من هذا الكتا ومن ذلك الكتا وأصول الشعر استأصلها ابمللقاط واملنظر أو الصورة صورها آبلة التصوير الشمسية (القطه) مالقطة ولقاطا حاذاه (التقط) الشيء لقطه وعثر عليه من غري قصد وال طلب ويف حمكم التنزيل (فالتقطه آل فرعون (ويقال لقيته التقاطا إذا لقيته من غري أن تتوقعه ومجعه من هنا وها هنا يقال فالن يلتقط كالم الناس يقال ذلك للنمام والعر تقول إن عندك ديكا يلتقط احلصى إشارة إىل منام ابجمللس ku londalonda v. glean; gather up.
ف .مجّع.
ku lonza v. cause to pick up, etc. pick up by means of.
ف .سبّب االلتقاط ،اخل .ختيار بواسطة.
kw eronda v. refl. be busy. prov. Weeronda ng'obudde obukya you are as busy as the dawn of day.
مشوش ف .مشغولَّ . ku londerera v. pick up one by one. prov. 'Awagwa ekku tiwabula bulondererwa where a large branch has fallen there are sure to be scraps to pick up, e. crumbs from a rich man's table.
ف( .قرش) .كرر االلتقاط.مجع من هنا وهنا واحدا بعد اآلخر.
Advanced Learners ku lokoka v. be saved, rescued, cured. cf. Swah. ku okoka. ف( .فلح) .معاجل منقذ موفّر = سواحلي.ku okoka .
(فلح) فالحا ظفر مبا يريد وابلقوم فالحة زين البيع والشراء للبائع واملشْتي والبيع زاد يف مثن السلعة ليخدع املشْتي والشيء فلحا شقه يقال فلح األرض للزراعة (فلح) فلحا انشقت شفته ويقال فلحت شفته فهو أفلح وهي فلحاء ( )Pl.فلح وقد يقال رجل فلحاء كان عنْتة العبسي يلقب الفلحاء قال و عنْتة الفلحاء جاء مألما (أفلح) ظفر مبا يريد وفاز بنعيم اآلخرة ويف حمكم التنزيل (قد أفلح املؤمنون) (انفلحت) الشفة أو اليد تشققت ku lokola v. save, rescue, cure.
ف .أفلح .أنقذ ،عاجل bulokozi, o n. salvation; safety.
س .اإلنقاذ .األمان .العالج mulokozi, o n. saviour.
س .املنقذ .املفلح .املعاجل mulokole, o n. saved one.
س .الفاحل ku lokombokera v. cling to.
ف .تعلّق بـِ
ku lolobala v. stare, idiotically, vacantly.
ف .ح ّدق
ku loma v. blab out. make a great noise.
ف .ثرثر .سبّب الضوضاء.
ku lomera v. revile; curse. rebuke. bewitch.
ف .شتم .لعن .وبّخ.
ku lomba v. converse. speak. Also ku lombojja. ف .حدث .تكلّم .ا .ku lombojja ku londa v. pick up. pick out; choose. elect
خري. عنيّ . ف .خنب .لقط .نقبّ . ف( .خنب) ku londa v. election. vote (خنب) خنبا أخذ خنبة الشيء والصيد نزع قلبه واحلر فالان جبنته وأضعفته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2009
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .تالku londoola v. track; follow after .
(تاله) تلوا اتبع و ختلف و اشْتى تلوا و فالان تبعه يف عمله و اإلبل و غريها طردها و صديقه تركه و خذله و يقال تال عنه و الكتا و غريه تالوة قرأه و الكتا و السنة اتبع ما فيهما و اخلرب أخرب به فهو اتل (تاله) تليا تبعه (تلي) تلى ختلف و من الشهر و الدين و غريمها قدر بقي (أتلت) املرضع تالها ولدها حني الفطام فهي متل و متلية ( )Pl.متال و فالان تقدمه و سبقه و جعله اتليا له و الشيء شيئا أتبعه إايه و منه أتاله هللا أطفاال و الشيء اقتفاه و تعهده و فالان على فالن حبق أحاله عليه و الشيء و من الشيء أبقى منه بقية و فالان أعطاه تالء longo cf.morph.+. one of two; twin.
راجع يف املشتقات :التوأم .الصنو .أحد اإلثنان. (الصنو) النظري و املثل و الفسيلة املتفرعة مع غريها من أصل شجرة واحدة و األخ الشقيق يقال هو صنو أخيه و مها صنوان فإذا كثروا فهم صنوان ويف حمكم التنزيل (صنوان وغري صنوان يسقى مباء واحد ونفضل بعضها على بعض يف األكل (و هي صنوة (أصىن) فالن لوثه الصناء و الشجرة أنبتت صنوا أو أكثر (تصىن) فالن أصىن (الصناء) الرماد و ما يصيب السم من هبات النار و دخاهنا 'ssaalongo n. father of twins='ssaa, balongo. 'Nnaalongo n. mother of twins='Nnaabalongo. These terms are also used as honorific forms of address to other important people.
س .أ ّ التوائم
ku longooka v. be put to rights. be clean.
اجع الكلمة: ف .ورع .طا .صلح .سعد .نقح .حسن .ر ْ dd’embe
ف( .ورع)
ku longooka v. be put to rights. be
clean
(ورع) (يرع) ورعا وورعا ورعة حترج وتوقى عن احملارم مث استعري للكف عن احلالل املبا فهو ورع وورعا وورعة ووراعا ووروعة جنب وصغر وضعف فهو ورع ( )Pl.أوراع (ورع) (يرع ويورع) ورعا ورعة صار ورعا (ورع) (يورع) وروعا ووراعة ورع
Advanced Learners
(قرش) الشيء قرشا مجعه من ها هنا وها هنا وضم بعضه إىل بعض ويقال قرش لعياله كسب ومن الطعام أصا منه قليال ويقال قرش يف معيشته ضيق (قرش) قرشا وقرشة تسلخ وجهه من شدة شقرته (أقرشت) الشجة صدعت العظم ومل هتشمه وفالن بفالن وشى وحرش به وأخربه بعيوبه (قرش) بني القوم حرش وأغرى ووشى ولعياله اكتسب وفالان عده من قريش (اقْتش) ألهله مجع واكتسب والرما صك بعضها بعضا فسمع هلا صوت وفالن بفالن وشى وأراد به سوءا ku londoba v. select. enumerate: ka tulondobe amannya gaabwe let us run over (enumerate) their names.
ف .انتقى .ع ّدد ku londobera v. select at, upon, in, for, etc. enumerate at, upon, in, for, etc
ف .انتقى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ع ّدد عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ;chatter talk inconsequently.
v.
londobereza
ku
ف .ثرثر .تكلّم كالم غري منطقي. ku londoola v. track; follow after. cf. (Nyoro) ku ronda. ف .تقصص .تال .تتبع .قفا .يف اللهجات الشرقية ku
.ronda ف .تقصص ku londoola v. track; follow after (تقصص) أثره تتبعه ويقال تقصص أثر القوم وتقصص اخلرب تتبعه والكالم حفظه (قصت) الفرس قصا استبان محلها وذهب وداقها والثو وغريه قطعه ابملقص ويقال قص ما بينهما قطع والشيء تتبع أثره ومنه يف حمكم التنزيل (وقالت ألخته قصيه (و يقال قص أثره قصا وقصصا وخرج فالن قصا وقصصا يف إثر فالن والقصة رواها ويقال قص عليه الرؤاي أخربه هبا وقص عليه خربه أورده على وجهه (أقص) فالن من نفسه مكن غرميه من االقتصاص منه ومن غرميه متكن من االقتصاص منه والفرس ابن محلها وذهب وداقها وفالان مكنه من القصاص وأخذ له قصاصه (قاصه) مقاصة كان له دين مثل ما على صاحبه فجعل الدين يف مقابلة الدين
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2010
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نقح) الشيء نقحا خلص جيده من رديئه والعظم استخرج خمه والعود قشره والذع شذبه و أزال عقده ويقال نقح الكالم أو الكتا هذبه وأصلحه (انقحه) كافحه (نقح) مبالغة يف نقح والكالم أو الكتا هذبه وأصلحه ويقال نقحته السنون انلت منه (انتقح) العظم نقحه (تنقح) شحم الناقة قل (املنقح) يقال رجل منقح جمر وطبعة من الكتا منقحة مهذبة (النقح) سحا أبيض صيفي ف( .حسن) ku longooka v. be put to rights. be clean
(حسن) حسنا مجل فهو حسن و هي حسناء ( )Pl.حسان (للمذكر و املؤنث) (أحسن) فعل ما هو حسن و يف حمكم التنزيل (إن أحسنتم أحسنتم ألنفسكم ) و الشيء أجاد صنعه و يف حمكم التنزيل (وصوركم فأحسن صوركم ) و أتقنه و إليه و به فعل ما هو حسن (حاسنه) عامله ابحلسىن و به الناس ابهاهم حبسنه (حسن) الشيء جعله حسنا و زينه و رقاه و أحسن حالته longoofu cf.morph.+. clean. pure. in good order.
راجع يف املشتقات :نظيف .صايف ku longookera v. turn out well at, upon, in, for, etc. 'Ekyo kyannongoo kera bulungi that matter turned out well for me.
ف .صلح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صفا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .سعد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .نظف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حسن عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku longoosa v. put to rights. repair. Purify. clean.
حسن وّرع .أطا .أ صلح .أسعد ف .ن ّقحّ .
mulongoosa, o n. surgeon. get ready. clean.
الرا .احملسن .املتقن .املصلح .املنظف .املصحح س.الطبيب ّ . Laaka e n. the prayer’s roka’ah
Advanced Learners
(أورع) بينهما حجز وبني القوم أصلح وفالان عن الشيء كفه ف( .طا ) ku longooka v. be put to rights. be clean
(طا ) الشيء طيبا وطيبة زكا وطهر وجاد وحسن ولذ وصار حالال واألرض أخصبت وأكألت ونفسه ابلشيء وافقها واراتحت إليه أو مسحت به وعنه نفسا تركه ويف حمكم التنزيل (فإن طنب لكم عن شيء منه نفسا (يقال طابت نفسي عنه تركا (أطا ) جاء مبا هو طيب أو حالل يقال أطا يف مكسبه وأطا يف كالمه وأزال األذى والقذر وللضيف وغريه قدم طعاما أو شرااب طيبا والشيء جعله طيبا ووجده طيبا ف( .صلح) ku longooka v. be put to rights. be clean
(صلح) صالحا و صلوحا زال عنه الفساد و الشيء كان انفعا أو مناسبا يقال هذا الشيء يصلح لك (صلح) صالحا و صلوحا صلح فهو صليح (أصلح) يف عمله أو أمره أتى مبا هو صاحل انفع و الشيء أزال فساده و بينهما أو ذات بينهما أو ما بينهما أزال ما بينهما من عداوة و شقاق و يف حمكم التنزيل (وإن طائفتان من املؤمنني اقتتلوا فأصلحوا بينهما) و (فاتقوا هللا وأصلحوا ذات بينكم) و هللا لفالن يف ذريته أو ماله جعلها صاحلة و يف حمكم التنزيل (وأصلح يل يف ذرييت) ف( .سعد) ku longooka v. be put to rights. be اجع الكلمةdd’embe : .cleanر ْ (سعد) سعدا و سعودا نقيض شقي و يقال سعد يومك مين و هللا فالان سعدا وفقه فهو مسعود (سعد) سعادة سعد فهو سعيد ( )Pl.سعداء و املاء جرى سيحا ال حيتاج إىل دالية (أسعده) هللا وفقه فهو مسعد و مسعود و فالان أعانه و يقال أسعدت النائحة الثكلى أعانتها على البكاء و النو (ساعده) على األمر مساعدة و سعادا عاونه (استسعد) برؤيته عدها سعدا له ف( .نقح) ku longooka v. be put to rights. be clean
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2011
(A) to (Z)
Advanced Learners
(الركعة) املرة من الركوع و كل قومه يتلوها الركوع و.س السجداتن من الصلوات يقال الصبح ركعتان و الظهر أربع ركعات (الركوع) يف الصالة أن خيفض املصلي رأسه بعد قومه القراءة حىت تنال راحتاه ركبتيه و يطمئن ظهره و يستوي . Lamanzaane = Swaumu n. Ramadhan. ninth month of the muslim calendar the fasting month. )Pl.( (رمضان) الشهر التاسع من السنة اهلجرية.س
رمضاانت و رماضني longoose cf.morph.+. cleaned; put in order.
. نظيف. صاحل. حسن:راجع يف املشتقات ku longoosereza v. put to rights at, upon, in, for, etc: Baamulongoosereza ekifo they got the place into good trim for him. prepare overelaborately: prov. 'Ennongoosereza yakwasa Ssemuyagi e. Sse. fiddled about so much in setting his trap that he got caught in it himself. cf.
.كرر التنظيف ّ . كرر اإلصال ّ .كرر التحسني ّ .ف
ku longooseza v. ku longoosesa v. cause to prepare. 'Abalenzi tubalongooseze enju y'abagenyi let us get ready the gest house for the boys. repair, etc. by means of: Ye, nno, nnaalongoosesa ki? Well, then, with what am I to effect the repair?
.ِ أحسن عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ أصلح عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف هيّأ عند؛.ِ أتقن عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِنظّف عند؛ يف؛ على؛ لـ .ِيف؛ على؛ لـ
ku longoola v. remunerate; give gratuity to. oblige; do a service for: 'O'nnongodde! Thank you! lit. You have done me a service!
خدم.ف ku lonkoma v. accuse. tell sb. 's hidden faults.
افْتى. ّاهتم.ف ku
lonzalonza
v.
make
idle excuses; vacillate.
. يتأرجح. اصطنع األعذار.ف ku looka v. pulsate in throat (as frog or lizard). be short of breath; gasp; pant. = ku lookalooka. ku احتنق. هلث. قصر نفسه. انتبض حنجره.ف
.lookalooka
2012
Luganda English Arabic dictionary ku loola v. look coy; ogle. idiom. ku tunula mulolo look down shyly. cf. (Nyoro) ku roora.
نظر ابستحياء = يف اللهجات. نظر نظرة خجولة.ف .ku roora الشرقية kw eroolera v. refl. v. look at (with admiration).
. نظر إبعجا.ف 'ddozo, e n. eye.
. العني.س ku loopa v. accuse; denounce; slander.
. شكا.ف (شكا) شكوا و شكوى و شكاة أتمل مما به من مرض و حنوه و الشكوة فتحها و أظهر ما فيها و مهه أبداه متوجعا و يف حمكم التنزيل (إمنا أشكو بثي وحزين إىل هللا (و فالان أخرب إبساءته إليه )Pl.( (الشكوى) التوجع من أمل و حنوه و ما يشكى منه شكاوى (أشكى) من فالن أخذ حبقه منه و فالان محله على أن يشكو و أرضاه و أزال سبب شكواه و يقال أشكاه على ما يشكوه أعانه و شكوة اختذها (شاكاه) شكاه muloopi, o n. tell tale; slanderer.
الشاكي.س ku loopesa v. make to speak: 'Omwana gw'okemereza otyo oyagala okumuloopesa. ki? What confession, or accusation, do you wish to get that child, whom you are interrogating like that, to make?
سبّب الشكوى.ف
ku loota v. day , imagine dream.
ختيل. توهم.ف kuloota. kirooto, e n. dream.
. حلم.ف (حلم) حلما و حلما رأى يف نومه رؤاي والصيب أدرك و بلغ مبلغ الرجال و به و عنه رأى له رؤاي و الشيء و به رآه يف نومه و اللد حلما نزع عنه حلمه (حلم) البعري حلما كثر عليه احللم و اللد وقع فيه دود فتثقب و فسد
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عقد) السائل عقدا غلظ أو مجد ابلتربيد أو التسخني والزهر تضامت أجزاؤه فصار مثرا ولفالن على البلد واله عليه واحلبل وحنوه جعل فيه عقدة ويقال عقد انصيته غضب وهتيأ للشر وطريف احلبل وحنوه وصل أحدمها ابآلخر بعقدة متسكهما فأحكم وصلهما والبناء ألصق بعض حجارته ببعض مبا ميسكها ku loosa v. make to dream. فأحكم إلصاقها وبناه مقوسا والتاج فوق رأسه عصبه به والبيع ف .أهلم .أشعر .أحلم. واليمني والعهد أكده وقلبه على الشيء لزمه kw erootera v. refl. have an erotic dream; wet ف .افْتض ;ku lowooza. ku teeba v. think or foul one's bed while dreaming suppose. hypothesis. Guess ف .حلم لنفسه (افْتض) الند أخذوا عطاايهم والشيء فرضه وفالان أعطاه ;kw erooterera v. refl. have an erotic dream wet or foul one's bed while dreaming. فريضة والباحث اختذ فرضا ليصل إىل حل مسألة ف .احتلم. (فرض) األمر أوجبه يقال فرضه عليه كتبه عليه وله خصه به ku lootalagana v re count dreams to each ويف حمكم التنزيل (ما كان على النيب من حرج فيما فرض هللا other. ف .حلم يف بعضهم البعض. له (ويقال فرض له يف العطاء قدر له نصيبا والقاضي فريضة ku lootolola v. tell a dream. interpret a قدرها وأوجبها و الشيء فروضا اتسع والشيء وفيه فرضا حز dream. فيه حزا يقال فرض العود وفرض فيه فهو فارض والعود عرب عن الرؤاي .ترجم الرؤاي. قص الرؤايّ . فّ . ku lowooza. ku teeba v. think; suppose. مفروض (الفريضة) ما أوجبه هللا على عباده من حدوده اليت hypothesis. guess think about. try to بينها مبا أمر به وما هنى عنه واحلصة املفروضة على إنسان remember بقدر معلوم ومن الدوا املسنة ف .وهم .اعتقد .افْتض .تفكّر يف .ظن .اعترب .أتمل يف (املفراض) احلديدة اليت حيز هبا ( )Pl.مفاريض ف( .وهم) ;ku lowooza. ku teeba v. think suppose. hypothesis. Guess ف .تفكّر يف think about. try to remember ku (وهم) فالن يف الشيء وإليه (يهم) ومها ذهب ومهه إليه وهو lowooza. ku teeba v. think; suppose. hypothesis. Guess يريد سواه ويف الصالة سها والشيء دار يف خاطره (تفكر) يف األمر افتكر (وهم) يف احلسا وغريه (يوهم) ومها غلط فيه وسها (فكر) يف األمر فكرا أعمل العقل فيه ورتب بعض ما يعلم (أوهم) فالن وهم وفالان أوقعه يف الوهم وفالان بكذا أدخل ليصل به إىل جمهول عليه الريبة واهتمه به والشيء تركه كله ويقال أوهم من صالته (أفكر) يف األمر فكر فيه فهو مفكر ركعة تركها وأوهم من احلسا وحنوه كذا أسقط (فكر) يف األمر مبالغة يف فكر وهو أشيع يف االستعمال من (أهتم) الرجل صارت به الريبة (أصله أوهم) فكر ويف املشكلة أعمل عقله فيها ليتوصل إىل حلفها فهو ف .اعتقد ;ku lowooza. ku teeba v. think مفكر وفالان ابألمر أخطره بباله suppose. hypothesis. Guess (افتكر) تذكر ويف األمر أعمل عقله فيه (اعتقد) الشيء اشتد وصلب يقال اعتقد اإلخاء بينهما صدق ف( .ظن) ;ku lowooza. ku teeba v. think وثبت واحلبل وحنوه عقده والتاج فوق رأسه عقده والدر وحنوه Advanced Learners
(حلم) حلما أتىن و سكن عند غضب أو مكروه مع قدرة و قوة و صفح و عقل (أحلم) ولد أوالدا حلماء (حلمه) الرضاع و األكل مسنه و يقال حلم القربة مألها ماء و فالان جعله حليما و احليوان نزع عنه احللم (احتلم) حلم و الصيب أدرك و بلغ مبلغ الرجال
suppose. hypothesis. Guess
اختذ منه عقدا وفالن األمر صدقه وعقد عليه قلبه وضمريه و ضيعه وعقارا ومتاعا اقتناها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2013
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ف .ذاق قليال من .حاول قليال من .أكل قليال من .جر قليال من ku lozoolera v. =ku lolobala. look at s.th. in uncivilized way
ف .نظر نظرة غري مثقفة luba, o n. (pl. 'mba, e n.) lower jaw: oluba olwa wansi mandible.
ك األسفل س .الف ّ
lubaale n. god; deity.
س .الطاغوراجع يف املشتقات: (الطاغوت) الطاغي املعتدي أو كثري الطغيان و كل رأس يف الضالل يصرف عن طريق اخلري والشيطان والكاهن والسا حر وكل ما عبد من دون هللا من الن واإلنس واألصنام ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى ) وبيت الصنم (يستوي فيه الواحد وغريه واملذكر واملؤنث) ( )Pl.طواغيت وطواغ (الطاغوت) الطاغي املعتدي أو كثري الطغيان و كل رأس يف الضالل يصرف عن طريق اخلري والشيطان والكاهن والساحر وكل ما عبد من دون هللا من الن واإلنس واألصنام ويف حمكم التنزيل (فمن يكفر ابلطاغوت ويؤمن ابهلل فقد استمسك ابلعروة الوثقى ) وبيت الصنم (يستوي فيه الواحد وغريه واملذكر واملؤنث) ( )Pl.طواغيت وطواغ lubaawo, o n. board; plank. Swah. ubau. س .اللوحة .اللو اخلشيب .سواحلي.ubau . lubabi, o n. young leaf of plan tain.
س .الورقة الصغرية لشجرة املوز lubalaato, o n. banter. see ku balaata. اجع الكلمة.ku balaata : س .اهلزل .ر ْ
lubalama, o n. shore, edge (of lake). see ku balama. اجع الكلمة.ku balama : س .الشاطئ ،حافة البحرية .ر ْ lubalaza, o n. verandah. pl. 'mbalaza, e n. Swah. Also 'bbalaza n.
س .الشرفة .البارز س .الشرفة .lubalaza, o n. verandah (الشرفة) أعلى الشيء و من البناء ما يوضع يف أعاله حيلى به و بناء خارج من البيت يستشرف منه على ما حوله ()Pl. شرف
Advanced Learners
(ظن) الشيء ظنا علمه بغري يقني وقد أتيت مبعىن اليقني ويف حمكم التنزيل (قال الذين يظنون أهنم مالقوا هللا (وفالان وبه اهتمه ويتعدى إىل مفعولني يقال ظننت زيدا صادقا (أظن) فالان الشيء جعله يظنه ويقال أظن به الناس عرضه لتهمتهم (اظنه) اهتمه (تظنن) ظن ويقال فيها (تظىن) إببدال النون الثالثة ألفا كما قالوا يف تقصص تقصى * ظَ َّن In Arabic Grammar * ظَ َّنِ :م ْن أفْـ َع ِال القلو ِ ،وتُفي ُد يف اخلرب الر ْجحان واليَ ِقيقن والغالِب كوُهنا للرجح ِ ان. َْ ُ ِ ِ َصلُ ُهما املْبتدأُ واخلربُ ،مثَا ُهلا يف الرجحان تَـتَـ َعدَّى إىل َم ْف ُعولَني أ ْ ُ قول الشاعر: ظَنـنْـتك إ ْن شبَّت لَظَى احلر صالِيا * فَـعَّرد ِ يمن كا َن َعنْها ََُ َ ْ َْ َ َ َ تفَ ُم ِّ عردا ِ َّ ت فالان" ب َم ْفعوال واحدا تقول "ظَنَـنْ ُ "ظَ َّن" مبعىن اهتََم َوتَـنْص ُ أي َّاهتَمتُه ومنه قوله تعاىل يف قراءة{وَما ُهو َعلى الغَْي ِ ب َ َ ضنِني} بِ َ أي مبُتَّهم ،والقراءة املشهورة :بضنني :أي ببخيل=( .املتعدي إىل مفعولني). kirowoozo, e: n. thought; idea; fancy.
س .الفكرة .اهلوى. kw erowooza v. refl. reflect; meditate. ask oneself.
ف .اعترب نفسه. ku lowoolereza v. think about. try to remember.
ف.كرر التفكري .فكّر بشأنه .حاول التذكر. ku lowooleza v. think of: Munnange'nna mulowooleza obubi I thought ill of my friend Teesa e'bbanga ly'onoolowoolezangamu set aside a time for regular meditation.
ف .تفكّر يف .أتمل يف ku lowoozesa v. cause to think, etc.
ف .سبّب االعتقاد ،اخل.
ku loza try; taste. v. make to taste.
ف .ذاق .حاول .أكل من .جر ku lozaako v. a little bit of try; taste. v. make to taste
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2014
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary kibatu, e. lubaya, o n. large packet of salt. festoon of grass on prow of canoe.
س .احلزمة الكبرية للملح .إكليل العشب على جؤجؤ الزورق. lubbobba, o n. olubbobba lw'e ssanduuko a very big box.
س .صندوق كبري جدا. lubbo'bbo, o n. a kibbo (basket) of which the bottom has fallen out. kw ogera olu. jabber.
س .السلة lubbulo, o n. floating plant. potter's polisher.
اخلزاف. س .النبات العائمة .ملمع ّ
lube, o n. cry of joy: ku kuba olube rejoice.
س .بكاء البهجة lubeerebeere n. ='bbanyi, e mastitis.
س .التها الثدي. ;lubeerera, with a a cf.morph.+. permanent lasting.
راجع يف املشتقات( :الدوم) .دائم .الدميومة. (الدوم) الدائم و يقال ما زالت السماء دوما دوما دائمة املطر (وصف ابملصدر) و شجر عظام من الفصيلة النخيلية يكثر يف صعيد مصر و يف بالد العر و مثرته يف غلظ التفاحة ذات قشر صلب أمحر و له نواة ضخمة ذات لب إسفنجي و ضخام الشجر مطلقا من كل نوع (الدوامة) لعبة مستديرة يلفها الصيب خبيط مث يرميها على األرض فتدور ( )Pl.دؤام و من البحر أو النهر وسطه الذي تدوم عليه األمواج بسرعة و بشدة و هي مستديرة و أعالها متسع و أسفلها ضيق lubege, cf.morph.+. o askew; awry.
راجع يف املشتقات :منحرف. lubende, o n. pigmy field mouse. pl. 'mmende, e. س .فأر احلقل القزمي .مجع.mmende' . lubenge, o n. great heat.
س .احلرارة العظيمة. lubengo, o n. lower grindstone. cf. place name Mmengo. س .املسن األوطأ .اسم مكان .Mmengo luberyeberye, o cf.morph.+. first. Also bereberye.
Advanced Learners
(شرف) املكان شرفا ارتفع و الرجل علت منزلته فهو شريف ( )Pl.شرفاء و أشراف و هن شرائف (أشرف) الشيء عال و ارتفع و عليه اطلع من فوق و تواله و تعهده و قاربه يقال أشرف املريض على املوت و أشفق عليه و الشيء له أمكنه و املرقاة عالها (شارفه) فاخره يف الشرف و الشيء اطلع عليه من فوق و دان منه (شرف) البناء جعل له شرفا و فالان عظمه و جمده س .البارز .lubalaza, o n. verandah (البارز) املكان ابرز مرتفع خارج البيت يستظهر منه على ما حوله. (الرباز) الفضاء الواسع اخلايل من الشجر و حنوه و املواد املطرودة من األمعاء عند التربز (الرباز) املواد املطرودة من األمعاء عند التربز (الربزة) العقبة من البل و املرأة اليت جتالس الرجال lubale, o n. wound, scar, on skull. lubale, o n. fishing rod.
س .الر على المجم. lubambo, o n. (pl. 'mmambo, e n.) peg for hide. tent peg.
س .وتد اللد .اخليمة. lubanda, o n. breast (of horse). breast piece (of harness).
س .صدر احلصان .قطعة من اللجام احلصان lubandaasi n. spread out village, etc. lu. lwa. kyalo a straggling village.
س .القرية املنتشرة ،اخل. lubanga, o n. (pl. 'mmanga, e n.) thwart, seat of paddler in canoe.
س .مقعد جمذف .مقعد يف الزورق. Lubanga n. a lubaale spirit.
س .الطاغوت .الرو اخلبيث lubango, o n. wood of spear shaft. integral n. scaffolding.
س .خشب عمود الرمح. lubasi, o n. big, stout, man or animal. violent kick.
س .رجل أو حيوان كبري .الركلة العنيفة.
راجع يف املشتقات :أوال .يف البداية
lubatu, o n. handful. cf.
lubibiro, o n. dam of earth; embankment. see ku bibira.
الكف .الفنة. سّ .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2015
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary اجع ر . جدا يل طو حبل . الطول العظيم. أوراق فيه القمم.س ْ lubikko, o n. covered erea. see ku bikka. .ku bonga. luboobooye :الكلمة .ku bikka :اجع الكلمة ر .املستور املكان .س ْ luboozi, o n. chatter box. Also lubooziboozi.
Advanced Learners
.ku bibira :اجع الكلمة ْ ر. احلاجز. س ّد األرض.س lubimbi, o n. a day's cultivation.
cf. 'ddoboozi, e
. زراعة يوم.س
,lubooziboozi = 'ddoboozi . صوت. حديث اتفه.س
lubindi, o n. usually in form e'mmindi. v.
lubosi, o n. precipitate at bottom of juice.
عادة يف الشكل.س lubirango n. type of tree. type of snake, boa or python.
. نوع ثعبان. نوع األفعى. نوع شجرة.س lubiri,
o
n.
King's
enclosure; palace precincts.
القصر. دوائر قصر. حصن امللك.س lubiriizi, o n. rib; side.
. الانب. الضلع.س (الضلع) عظم من عظام قفص الصدر منحن و فيه عرض )(تؤنث و تذكر) و العود فيه اعوجاج و عرض و (يف اهلندسة أحد اخلطوط اليت حتيط ابلشكل املثلث أو غريه و خط خيط ) أضلع وPl.( يف األرض مث خيط آخر مث يبذر ما بينهما ضلوع و أضالع (الضلوع) ما احنىن من األرض (الضليع) القوي و الشديد األضالع و العظيم الصدر و النبني و من األفواه الواسع العظيم األسنان و العر حتمد ذلك و من القسي و حنوها اليت فيها اعوجاج و احنناء كالضلع ) ضلع و هن ضالئعPl.( (ضلع) ضلعا اعوج فصار كالضلع و عن احلق مال و منه قيل ضلعك مع فالن أي ميلك و هواك و عليه جار و اعتدى و احليوان كسر ضلعه lubobya, o n. type of small inedible termite.
نوع النمل األبيض الصغري.س lubombwe n. cf.morph.+. striped.
. خمطّط.س lubona cf.morph.+. in the act. idiom. 'Mmukutte lu. I have caught him in the act. see ku bona.
:اجع الكلمة ْ ر. يف الفعل. مباشرة. عياان:راجع يف املشتقات .ku bona lubongo, o n. leaf on which tops (enje) are spun. see ku bonga. luboobooye, o n. great length of: omugwa l. a very long rope.
2016
.عجل يف العصري ّ .س
lubu, o n. line; row. cate gory; class. street. cf. lukalala, o. .lukalala = الشارع. الصنف.الصف .ط ّ اخل.س ّ
lububi, o n. cream scum. layer of fiit on stomach or kidney. great omentum; hymen. cf. lubikko, o.
غشاء البكارة. طبقة على املعدة أو الكلية. الزبد.س .lubikko Lubuga n. queen’s sister. Also called'Nnaali'nnya, has the title of Kabaka.
. أخت امللكة.س lubugabuga, o n. night jar.
.الرة الليلية ّ .س
lubugo, o n. bark cloth. cf. mabugo, a.
القماش التقليدي.س lubugumu, o n. heat; warmth. see ku buguma. .ku buguma جع الكلمة ْ را. الدفء. احلرارة.س lubulugu, o n. puppy, up to age of about two months.
جرو لشيخوخة.س lubumbiro. o n. potter's wheel. fire pan; lid of cooking pot. see ku bumba.
:اجع الكلمة ّ عجلة.س ْ ر. غطاء القدر. طلق املقالة.اخلزاف .ku bumba lubungo, o n. dung hill. Hima.
تل روث ّ .س
lubungubungu, o n. break of day.
اسْتاحة. اليوم.س lubuti, o cf.morph.+. vaguely; indefinitely. prov. Tuula lubuti: omubi lw'atuula mu balungi, e. one who stays on indefinitely overstays his welcome.
. غري حمدد. مبهم:راجع يف املشتقات lubuto, o n. stomach; belly; abdomen. womb: ku ba olubuto be pregnant. prov. 'Olubuto kyoto, akisennyera ye akoowa the
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary ِّ {فَـو: ومنه،ص َد وج َهك َشطْر ل ْ َ مبعىن حنو أو ق:* َشطَْر ْ َ وهو،ُ أي تِل َقاءَه.) املس ِج ِد احلََراِم } (اآلية من سورة البقرة ْ املعدة.البطن.س ِ ِ َّ . ة ي ان ك امل ية ف ر ظ ال على و ص َّ َ َّ ٌ ُ َمْن (البطن) من كل شيء جوفه و املرة الواحدة من النتاج و الزرع ludikya, o n. back slang, spoken by children. و يقال نثرت املرأة بطنها كثر ولدها و ألقت الدجاجة ذا see ku dikya. ) أبطن و بطون و بطنانPl.( بطنها ابضت :اجع الكلمة ْ ر. يتالعب هبا األطفال، اللغة العاميّة اخللفية.س (بطن) الشيء بطوان خفي و من فالن و به صار من بطانته و .ku dikya lufu, o n. mist; fog. الوادي و البيت بطنا توسطه و جال فيه و األمر أو الرجل . الضبا. السحب.س خربه و عرف ابطنه و الرجل أصا بطنه و يقال بطنه الداء Advanced Learners stomach is like a fireplace, only he who gets firewood for it is the one who gets tired.
(بطن) بطنا أصابه البطن و بطر و كثر ماله فهو بطن (بطن) بطانة عظم بطنه و يقال بطن املكان بعد فهو بطني (بطن) اعتل بطنه فهو مبطون (أبطن) الثو جعل له بطانة و يقال أبطن فالان قربه و أطلعه على أسراره lubuuya, o n. kind of fish.
. نوع السمك.س lubwa, o n. misfortune; bad luck.
.ظ السيئ ّ احل. سوء احلظ.س lubwa n. animal, like jackal.
. إبن آوى. احليوان.س lubyabya, o n. basin out of shape or damaged.
. الطشت خارج الشكل.س ku lubyalubya v. (bizza) chatter; brag.
. التفاخر. ثرثرة.ف malubya, a n. chatter; wa malubya chatter box.
. صندوق ثرثرة. الثرثرة.س lubyamira n. pneumonia; bad influenzal cough.
. السعال السيئ.س lucoolo n. poor man.
. الرجل الفقري.س ludangadi, o n. shallow trough. rim of cycle wheel.
. حافة العجلة. الضحل املنخفض.س ludda, o n. direction: 'Ali ludda wa? Where is he?
: اال ّجتاه: ال َشطَْر. الصدد.س
lufuba, o n. bronchitis. asthma. cf. luyiro, o. .luyiro الربو.س التها القصبات اهلوائية
lufufu'gge, o n. dusty soil. very frail person.
. الشخص الضعيف جدا. الْتبة املْتبة.س lufugo, o n. forest rett, Celtis soyauxii, to ft.
شجرة الغابة متتد من إىل قدم.س lufulube, o n. multitude.
. التعدد.س lufumbo, o n. vegetable silk.
. النبايت احلريري.س lufumbofumbo, o n. smell of cooking. see ku fumba. .ku fumba :اجع الكلمة ْ ر. رائحة الطبخ.س lufumo, o n. legend, long story which may include songs. see ku fuma.
جع ْ را.تتضمن األغاين ّ ال. األسطورة.س ّ قصة طويلة اليت قد .ku fuma :الكلمة lufumu, o n. oracle. tradition. see ku fuma. .ku fuma :اجع الكلمة ْ ر. التقليد. األوراكل.س
lufunyiro, o n. fold in cloth; tuck. see ku funya. .ku funya :اجع الكلمة ْ ر. الثنية. طيّة يف القماش.س lufuubanja, o n. great debt; olufuubanja lw'omusango very costly lawsuit.
. دعوى غالية جدا. الدين الكبري.س lufuuzi, o n. lock of hair. wick. cf. lutambi.
الفتيلة. خصلة الشعر.س lufuuwa, o n. goat eaten by children of deceased at funeral.
العنزة اليت أيكلها األوالد بعد موت والدهم.س lufuvu, o n. sash of bark cloth. cf. 'ffuvu, e. .ffuvu' = زانر األقمشة.س luga, o n. cane; stick.
2017
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
. العود. القصب.س
. حظرية. سياج قلم املاشية.س
lugaaga, o n. bracelet of copper wire. lugali olugali n. tray or flat basket for sifting corn.
lugoba, o n. forward line (football). see ku goba. .ku goba :اجع الكلمة ْ ر. الفوز يف كرة قدم.س lugogo, o n. plantain fibre while on the tree.
. سلة مستوية لنخل الذرة.س
ليف شجرة املوز قبل جفافه.س
lugalo, o n. finger.
lugologombo, o n. gang; mob.
. اإلصبع.س
. الغوغاء. العصابة.س
lugambo, o n. mere talk; rumour. see ku gamba. .ku gamba :اجع الكلمة ْ ر. اإلشاعة. الكالم الفارغ.س lugana, o n. crowd. cf. 'ggana, e. .ggana' = احلشد.س
lugongo, o n. backbone of very thin person or animal. cf. mugongo, o. lugongogongo, olugongogongo n. spine (medical).
. سوار السلك النحاسي.س
Luganda, 'Oluganda n. language of Buganda. brotherhood; ow'oluganda relation; member of brotherhood. cf. 'ŋŋanda, e. prov. B'oluganda bye. bita. bikoonagana ne bitayatika, e. blood is thicker than water.
القرابة الدموية. العالقة األسروية.خوة ّ األ. اللغة اللوغندية.س lugave, o n. pangolin; scaly ant eater.
. آكل النمل املتق ّشر.س
luge o n. circle shaved round the head: ku mwa oluge shave all but crown of head. cf. muge, o.
احللقة الدائرة على الرأس.س lugenderezo, o cf.morph.+. without ceasing. see ku genda. lugendo, o n. going. journey; voyage; march. see ku genda. ku genda. اجع الكلمة ْ ر. بتواصل:راجع يف املشتقات
.lugendo
lugero o n. saying; story; proverb; parable. measure. see ku gera. ku gera اجع الكلمة ر . اء ر اإلج . املثل.القصة ْ ّ . الرواية.س
lu'ggi, o n. (pl. 'nzigi, e n.) door.= luggube, o n. =lufulube, o. .luggube. lufulube .= اب.س lu'ggya oluggya n. (pl. 'mpya, e n.) courtyard.
. ال ِفناء.س
lu'ggyo, o n. (pl. 'nzigyo, e n.) large piece of broken pot, potsherd.
. قطعة خزفية. قطعة كبرية من القدر املكسور.س lugingirima, o n. horse's mane.
. إسم احلصان.س
= = عمود فقري من ظهر شخص أو حيوان حنيف جدا.س mugongo. lugongogongo, olugongogongo lugono, olugono n. pugnacity: ow'olugono pugnacious person.
.حب املشاكسة ّ .حب اخلصومة ّ .س
lugoye, o n. cloth; garment.
. الكساء. القماش. الثو.س lugugumbulo, o n. rib. idiom. Genda olye, olugugumbulo lwa. go and eat the rib of. (term of abuse).
. الضلع.س lugulungujjo, o n. unevenness. slope.
. املنحدر.س lugumaguma, o n. shrub from which good canes are made.
.الشجرية اليت منها جيدة تضر ابخليزرانة جتعل ُ .س lugunju, olugunju n. large mongoose.
. النمس الكبري.س ku lugusa v. idiom. ku l. amatama talk incoherently.
تكلم كالما متفكّكا.ف luguve, o n. gizzard.
احلوصلة.س lujeejeemo, o n. rumour. meaningless tale.
احلكاية بال معىن. اإلشاعة.س lujegera cf.morph.+. incessant (of rain as in Ttogo season).
املطر املستمر:راجع يف املشتقات lujegere, o n. chain; fetter.
. القيد. السلسلة.) (سلسل.س (سلسل) األشياء وصل بعضها ببعض كأهنا سلسلة يقال.س سلسل األعداد و املاء و حنوه صبه شيئا فشيئا يف حدور و
lugo n. fence of cattle pen, kraal.
2018
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
اجع الكلمة: س .مكان حيث يوزع غذاء .ر ْ كطب ملعالة Decoctionلألوراق يستعمل كمزيل روائح ،و ّ املكرب يف األطفال. الطحال ّ ku'jjula.
ku lujjusa v. narrate.
ف .يروي. lujongojongo, o n. lath; person as thin as a lath.
س .اللو .الشخص رقيق كاللو . lujoogo, o n. defiance.
س .الطغيان. lujugira n. type of boiling banana.
س .أسلو من أساليب غلي موز. lujumba cf.morph.+. brown colour: 'nkoko ya brown coloured hen.
راجع يف املشتقات :اللون األمسر
Advanced Learners
اتصال و احليوان و غريه قيده أو ربطه ابلسلسلة والثو و حنوه جعل فيه صورا كهيئة السلسلة (تسلسل) تتابع يقال تسلسل املاء جرى يف حدور و اتصال و صار وجهه كالسلسلة حني جرى و ضربته الريح و فرند السيف برق و تألأل كالسلسلة و الشيء اضطر و الثو لبس حىت رق نسيجه (السالسل) رمل يتعقد بعضه على بعض ممتدا كأنه سلسلة و من الربق أو السحا ما تسلسل منه و يقال برق ذو سالسل و رمل ذو سالسل و هو تسلسه الذي يرى يف التوائه و من الكتا سطوره lujerenga cf.morph.+. clumsily: ku woza olujerenga plead clumsily, make out a poor case.
lujuuju n. toper; habitual drunkard.
راجع يف املشتقات :خرق ،حالة سيّئة.
ku luka v. weave. plait.
س .الوصيد
س .السكّري املألوف. ف .نسج .حكى .ضفر. (انتسج) الثو نسج يقال نسجه فانتسج (نسجت) الناقة يف سريها نسجا أسرعت نقل قوائمها فهي نسوج والثو حاكه ويقال نسجت الريح الْتا أو الورق أو اهلشيم أو املاء سحبت بعضها إىل بعض ونسج الغيث النبات أنبته حىت التف ونسج الشاعر الشعر نظمه ونسج الزور لفقه ونسج الكالم خلصه وصاغه (املنسج) موضع النسج ( )Pl.مناسج (املنسج) النول (النساجة) حرفة النساج (النساج) حائك الثيا (النسيج) املنسوج ويقال هو نسيج وحده ال نظري له يف علم وغريه ( )Pl.نسج وهي نسيجة ( )Pl.نسائج luka, o n. small net to catch guinea fowl, etc.
س .الشبكة الصغرية ملسك طري غينيا ،اخل. lukaaga, o n. six hundred.
س .ستّمائة.
lukaayano, o n. trouble; dispute. see ku kaayana. اجع الكلمة.ku kaayana : ر س .النزاعْ . lukaba'zzi, o n. trellis.
lu'jja n. home compownd.
(الوصيد) فناء الدار والبيت ويف حمكم التنزيل (وكلبهم ابسط ذراعيه ابلوصيد ) وعتبة البا ( )Pl.وصد ووصائد والنبات املتقار األصول وبيت كاحلظرية من احلجارة يف البال للغنم وغريها (الوصيدة) بيت كاحلظرية من احلجارة يف البال للغنم وغريها ( )Pl.وصائد (األوصر) املرتفع من األرض (الوصر) العهد كاإلصر والصك الذي تكتب فيه السجالت ( )Pl.أوصار (الوصرة) األوصر lu'jjula, o n. climbing plant with tendrils used as adornment at celebrations of birth of twins. Leaves crushed in water used as medicine to cure colic pains. Also lu'jjula n.
س .النبات املتسلّقة ابحملالق يستعمل كزينة يف إحتفاالت كطب ملعالة والدة التوائم .األوراق سحقت يف املاء تستعمل ّ آالم قولونية .أيضا. lu'jjuliro, o n. place where food is spread. see ku 'jjula. Decoction of leaves used as deodorant, and as medicine to cure enlarged spleen in children.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2019
(A) to (Z)
Advanced Learners
. التعريشة.س lukaguzo, o n. pipe cleaner.
Luganda English Arabic dictionary building. Leaves are dark green, oval, with serrated edges about to in. long.
. الشخص املنكمش.س
تزود ّ نوع الشجرة ابألشواك.س ّ . تنمو من إىل قدم،احلادة ، إهليليج، أوراقها خضراء مظلمة.أقطا جيدة للبناء .وحافاهتا تكون حنو إىل طوال
lukalabule, o n. too much of salt or sugar. Also lukalamule. quarrelsome person: 'Nnansuubuga lukalabule. N. is a quarrelsome person.
lukanda, o n. load of up to about skewers woven together of'nke'jje small fish. idiom. oku kuba enkanda wansi cross the Rubicon; make brave and momentous decision.
الشخص املشاكس. األكثر من الالزم امللح أو السكّر.س
محل نسج السمك الصغري.س
lukalala, o n. skewer of edible grasshoppers. list; election roll.
lukanda, o n. short skirt. (Nyoro). cf. luveera, o. .luveera يف اللهجات الشرقية.= التنورة القصرية.س lukanda, o n. ceremony formed at birth of twins: ku menya olukanda perform ceremony at birth of twins. see kakanda, a.
. منظف األنبو.س lukaka'jja n. shrivelled up person.
. ل ّفة انتخا. القائمة. سيخ الناد.س lukalu, o n. dry land. see ku kala. .ku kala :اجع الكلمة ْ ر.اليابسة.) (اهلامدة.س
(اهلامدة) يقال مثرة هامدة سوداء متعفنة وأرض هامدة ايبسة جمدبة ويف حمكم التنزيل (وترى األرض هامدة فإذا أنزلنا عليها
) املاء اهتزت وربت (اهلميد) اهلامد واملال يعتقد أن الرجل ميلكه مع أنه قد فسد .أو فين (مهد) الشيء مهدا ومهودا مخد وضعف يقال مهدت النار انطفأت أو ذهبت حرارهتا ومهد الرجل مات ومهد صوته سكن واألرض جفت فلم تنبت والزرع ذهب وبلي والثو بلي من طول طيه وحتسبه صحيحا فإذا مسسته تناثر من البلى (مهد) الثو مهدا مهد (أمهد) سكت أو سكن يقال أمهد فالن سكت على ما يكره وأمهد صوته وأمهدت الريح وأمهد يف املكان استقر وأقام ويف الطعام اندفع ويف السري أسرع والنار أمخدها وقرنه تركه جثة هامدة قتله lukambulizo, o n. cf.morph.+. amabeere ag'olukambulizo dried up breasts.
النهدة الافة.س lukampa, o n. stocking; gaiter. bush country.
. بالد أمجة. الرموق. الور.س lukamu, o cf.morph.+. improvement (illness): 'Aliko olukamu he is getting better.
ِ :راجع يف املشتقات التحسن بعد املرض.الشفاء
lukanaga, o n. type of tree with sharp thorns, grows from to ft. high. When they are removed the tree provides good poles for
2020
مراسم تعقد عند الوالدة من. احتفال عند والدة التوائم.س .kakanda اجع الكلمة ْ ر.التوائم lukandwa, o n. tree, Flueggea virosa, fruits are white edible berries.
. نوع شجرة مثارها بيضاء صاحلة لألكل.س lukangaga, o n. frame on which bunches of sesame are dried.
. اإلطارجت ّفف فيه ابقات السمسم.س lukanyanya, o n. deep wrinkle on skin of old person.
. التجعيدة العميقة على جلد الشخصالعجوز.س lukato, o n. stiletto; awl.
. املثقب. اخلنجر.س lukende, o n. thin waist.
. اخلصر الرقيق.س lukenene, o n. wild raspberry stem.
.الربي ّ جذع توت العليق.س
lukenge, olukenge, n. royal talisman.
. السحر امللكي.س lukenke, o n. dense scrub of brambles.
. نوع من العشب الكثيف.س luke'nnembi, o n. large type of ant. pl. 'nke'nnembi, e.
. نوع من النملة الكبرية.س lukiiko, o n. audience hall. council. levee. see ku kiika. lukiina, o n. type of heavily producing plantain.
. الس ّد. اجمللس. قاعة مجهور.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners lukiiya, o n. edge of shaven patch on head. See ‘nkiiya, e. .See ‘nkiiya . حافة الرقعة احمللوقة على الرأس.س lukikimbo, o n. type of small tree or shrub, growing on lake shore, when dry burns well as firewood.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary enkokola we got up very early (in order to start journey or piece of work). 'nna bankokola n. small plant with nodal stem, growing in crooked way as though having elbows. cf. kako kola.
تنمو على شاطئ البحرية، نوع شجرة صغرية.س
ينمو يف الطريق، نبات صغري أجذعها العقدي. املرفق.س .kako kola األعوج كأن هلا مرافق
lukindo, o n. seam in cloth. stage in roofing of hut.
lukoligo n. asthma; bronchitis. charm supposed to help in catching adulterers.
. طبقة من طبقات سقف الكوخ. درز يف القماش.س lukindu, o n. wild date palm, Phoenix reclinata. Wood reputed to be durable, and to resist termites and fungi, used to be tapped for wine; its leaves (ensansa) are widely used for baskets, sleeping mats, etc. Swah. mkindu.
أوراقها كثرية تستعمل، خشبها متني. عنقاء، خنلة الغابة.س .mkindu . سواحلي. اخل،للسالل وللحصران النائمة lukingirizi, o n. edge; border; margin; ku tambula olukingirizi skirt, walk round the edge.
. اهلامش. احلد. احلافة.س lukinyikinyi, o n. small intes tine.
.سن شوكة صغري ّ .س
lukisa, o n. string with charm attached; talisman.
. خيط ممسو ابلسحر السحر.س lukko'kkere cf.morph.+. permanently.
أبدا. دائما:راجع يف املشتقات luko, o n. cutting or slip of sweet potato vine.
.احللوة ّ قطعة أو زلّة البطاطة.س
lukoba, o n. belt; thong. bootlace. strap.
. الشريط. رابط احلذاء. احلزام.س lukobe, olukobe n. type of creeper. cf. mukobe, omukobe, and 'kkobe, e. .mukobe, omukobe, 'kkobe = نوع من الزواحف.س lukobo, o n. used as ku kola oluk. work in a dilatory manner.
. عمل بطريقة متلكئة.س lukoda, o n. fold; crease.
. الطوية. الطيّة.س
lukokobe, o n. =kakokobe, a. v. one who outstays his welcome; tenacious, stubborn, person.
العنيد. شخص يطيل الزايرة.س
سحر افْتض ملسك.القصبات اهلوائية
التها. الربو.س .الزانة
lukoloboze, o n. scratch. line. see ku koloboka. .ku koloboka :اجع الكلمة ر . ط اخل ّ . اخلدش.س ْ lukoloddoli, o n. something. long and thin. olukoloddoli lw'omu'ggo long thin stick.
. عود رقيق طويل. الشيء الطويل والرقيق.س lukolokolo, olukolokolo n. (gen. pl pl.) thorny creeper used to bind reeds.
. زاحف شائك يستعمل لربط القصبات.س lukolongo, o n. long line of things or people.
. السرية الطويلة لألشياء أو الناس.ط الطويل ّ اخل.س lukoma, o n. palm pole, trunk of lukindu, wild date palm, when felled.
خنلة الغابة، صندوق، قطب خنلة.س lukomera, o n. fence; barricade; hedge. prison.
. السجن. السياج. احلاجز. السور. احلائط.س lukomera, o n. fence; barricade; احلائط.س hedge
) حيطان و حوائطPl.( (احلائط) الدار و البستان (حاط) القوم ابلبلد حوطا و حيطة و حيطة و حياطة أحاطوا به و يقال حاطت به اخليل و الصيب شد حول وسطه احلوط و الشيء حفظه و تعهده جبلب ما ينفعه و دفع ما يضره (أحاط) احلائط عمله و القوم ابلبلد أحدقوا به و يقال أحاطت به اخليل و ابألمر أدركه من مجيع نواحيه و منه يف حمكم التنزيل (أحطت مبا مل حتط به) و (وهللا مبا يعملون حميط) و الشيء حاطه و ابلقوم منعهم و يف حمكم التنزيل (إال أن حياط بكم (و اخلطيئة بفالن لزمته فلم جيتنبها lukomera, o n. fence; barricade; hedge )(السور
lukokola, o n. elbow: oku simba olu. recline on elbow: idiom: (obudde) twabukeereza
2021
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary the eyes, is supposed to give trachoma. The plant resembles millet slightly.
س .نوع من العشب الطويل الصغري ميتد إىل قدم ،إذا وقع غباره على العيون ،قد يسبب الْتاخوما. lukoola, o n. uninhabited country; desert.
س .بالد غري مسكونة .الصحراء. Mu'nnalukoola n. bush dweller.
س .ساكن الغابة. lukoole, olukoole n. dottel, remnant of tobacco in pipe.
س .بقية التبغ يف األنبو . lukoota, o n. hot tasting type of mushroom. see ku koota. اجع الكلمة .ku koota س .نوع الذوق احلار من الفطر .ر ْ
lukooto, o n. incline of hill. see ku koota. اجع الكلمة .ku koota التل .ر ْ س .املنحدرمن ّ lukowe, o n. eyelash. Also lukowekowe, o. improvement (in illness): 'Aliko olukowe he is better.
س .احلد .الرمش .حتسني من املرض luku, o n. stick of firewood. pl. 'nku, e.
س .احلطب. lukubakuba, o n. drizzling ramcf. 'nkuba, e.
س .الطل .املطر اخلفيف lukubansi, o n. type of mushroom.
س .نوع من الفطري. lukugiro, o n. tuck; hem in cloth. see ku kugira. اجع الكلمة .ku kugira س .الثنية يف القماش .ر ْ lukukku, o n. piece of fire wood. large strong man. cf. luku, o. س .قطعة احلطب .الرجل القوي الكبري = .luku lukuku, o n. skin disease, pediculosis.
س .مرض جلدي. lukukumo, o cf.morph.+. lair hiding place. see ku kukuma. اجع الكلمة .ku kukuma ر . خبأ امل راجع يف املشتقات: ْ lukukuuzi, o n. dust.
س .الغبار .الزابلة lukulo, o n. scraping off hide in dressing. )(gen. pl. 'nkulo, e n.
س .قشط من جلد يف الضمادة. ;lukulubenje n. = lufuubanja, o n. great debt olufuubanja lw'omusango very costly lawsuit.
Advanced Learners
(السور) كل ما حييط بشيء من بناء أو غريه ( )Pl.أسوار و سريان و كرام اإلبل و هو اسم جنس واحدته سورة و طعام الضيافة ( )F.O.و يف حديث جابر أن النيب (ص) قال ألصحابه (قوموا فقد صنع جابر سورا) (سار) سورا و سورة وثب و اثر و يقال سار عليه وثب و غضب و الشجاع يف احلر بطش و الشرا يف رأسه دار و ارتفع و احلائط و غريه سورا عاله و تسلقه و سر سر أمر من سار يسور يقال للرجل إذا أمر مبعايل األمور كرر أتكيدا وحثا (ساوره) مساورة و سوارا واثبه و أخذ برأسه يف العراك و حنوه و يقال ساورته اهلموم و اهلواجس و األفكار و حنوها صارعته (سوره) جعل له سورا و املرأة و حنوها ألبسها السوار و احلائط عاله و تسلقه و فالان سوده و ملكه و جعله إسوارا lukongolo, o n. idioms: Yamuteekako olu. he pointed him out; ku simba olukongolo to put emphasis on. cf. ku kuutira. س .املراقبة .الْتكيز .ku kuutira lukoni, o n. (gen. 'nkoni, e. v.) pipe stem euphorbia tree.
س .شجرة أجذاعها أنبوبية lukonko, o n. ravine, crevasse.
س .الوادي ،األخدود. lukono, o n. idiom: ku simba lukono. lean on palm with arm outstretched. cf. mukono, o. س.االتكاء على الكف ابلذراع املمت ّد .mukono lukonvuba n. incurable, wasting illness.
س( .الزمانة). (الزمانة) مرض يدوم (الزمن) الزمان ( )Pl.أزمان و أزمن و يقال زمن زامن شديد (الزمن) وصف من الزمانة و يقال هو زمن الرغبة ضعيفها فاترها ( )Pl.زمىن (الزمني) الزمن ( )Pl.زمناء و زمىن و زمنة (الزمني) يقال لقيته ذات الزمني يراد بذلك تراخي املدة (املتزامن) (يف علم الطبيعة) ما يتفق مع غريه يف الزمن و املتزامنتان حركتان دوريتان تتفقان يف زمن الذبذبة و الطور (زمن) زمنا و زمنة و زمانة مرض مرضا يدوم زماان طويال و ضعف بكرب سن أو مطاولة علة فهو زمن و زمني lukonzikonzi, o n. kind of tall grass up to ft. with small glumes, whose dust, if it falls on
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2022
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary حلامله مزاولة عمل ما أو استعمال شيء كرخصة الطاهي و رخصة السيارة (رخص)رخاصة و رخوصة و رخصاان نعم و الن فهو رخص و رخيص يقال غصن رخص و بنان رخص و السعر رخصا هبط فهو رخيص (أرخص) السعر جعله رخيصا و الشيء وجده رخيصا أو اشْتاه رخيصا و يقال أرخص له يف األمر سهله و يسره (رخص) له يف األمر سهله و يسره و يقال رخص له يف كذا و رخصه فيه أذن له فيه بعد النهي عنه lukusakusa, o n. bark of tree (mukusakusa, o) used as rope: idiom. ku lya lukusa stare at: Tondya lukusa, otyo! Do not stare at me like that!.
س .قشرة شجرة اليت ستعمل كحبل lukusense, o n. measles. see ku kusensa.
اجع الكلمة س .طاعون األطفال .مرض احلصبة .ر ْ .kusensa
ku
Advanced Learners
اجع الكلمة س .الدين الكبري .دعوى غالية جدا .ر ْ .lufuubanja lukulukumbi, o n. ridge; sharp edge. olukulukumbi lw'ennyindo bridge of nose.
احلادة س .احلافة .احلافة ّ
lukulukumbo, o n. odour of sweat.
س .رائحة العرق. lukulwe n. head , chief. notorious. pl. balukulwe.
س .الرئيس .سيئ السمعة lukumbi n. monstrous or very powerful wild beast.
س .الوحش .البشع القوي جدا. lukumi, o n. one thousand.
ف :اسم علَ عم لِ َكمال الع َدد ب َكمال َاثلِ ِ ث س .ألف * .األَلْ ُ ْ ُ َ َ َ َ وز َأتْنِيثُه بدليل {ميُْ ِد ْد ُكم رب ُكم ِخبَمسةِ ُرتْـبَ عةُ ،م َذ َّكٌر ،وال َجي ُ ْ َ ْ َْ ع ف آالف} (اآلية من سورة آل عمران ) .وقوهلم :هذه ألْ ُ ِدرهم ملعىن الدراهم.
lukuube n. poor nervous person.
lukungo, o cf.morph.+. collective. gift of food rnade to King. see ku kunga.
lukuumabintu n. gonorrhoea.
اجع راجع يف املشتقات :مجاعي .أو س .مائدة امللك .ر ْ الكلمة .ku kunga
س .الشخص العصيب الفقري. س .السيالن. lukuumawaka n. chronic illness usually gonorrhoea.
س .املرض املزمن عادة سيالن. س .الْتا احلمراء. lukwagulo, o n. scratch. see kw agula. اجع الكلمة .kw agula س .اخلدش .ر ْ
lukwano, o n. sham friendship. see ku kwana. اجع الكلمة .ku kwana س .الصداقة الزائفة .ر ْ lukwanzi, o n. belt of beads.
س .حزام.اخلرز. lukwata n. monster supposed to be found in the lake, sea serpent.
س .الوحش يوجد يف البحرية .ثعبان حبر. flash; like lightning.
a
in
lukwayo
راجع يف املشتقات :بلمح البصر .مثل الربق. lukwe, o n. trick; stratagem; guile. idiom: ku lyamu olukwe betray.
س( .املكيدة) اخلدعة .احليلة .املكر.
اجع الكلمة .ku kunkumuka س .الشالل .ر ْ
lukunya, o n. plantain tree stripped and ruined by children.
lukuusi, olukuusi n. red earth.
cf.morph.+.
cascade. see ku kunkumuka.
n.
o
lukunkumuli,
خرهبا األطفال. س .شجرة موز ّ
lukunyu cf.morph.+. red colour: ente eya lu. red cow.
راجع يف املشتقات :اللون األمحر :البقرة احلمراء. lukunyukunyu, o cf.morph.+. lesser hornbill.
راجع يف املشتقات :شبه اللون األمحر .احلمر غري الواضح lukusa, o= lusa. n. permission; leave. Swah. ruhusa. س .الرخصة .اإلجازة .سواحلي.ruhusa .
(الرخصة) التسهيل يف األمر و التيسري و (يف الشرع) ما يغري من األمر األصلي إىل يسر و ختفيف كصالة السفر و هي خالف العزمية و يف احلديث (إن هللا جل ثناؤه حيب أن يؤخذ برخصه كما حيب أن تؤتى عزائمه) و النوبة يف الشر يقال أخذ رخصته من املاء حظه و نصيبه و إذن تبيح به احلكومة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2023
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary
lukwe, o n. trick betray )(املكيدة
. ثراثر: مستمر:راجع يف املشتقات
) مكايدPl.( (املكيدة) اخلديعة (كاد) الغرا كيدا ومكيدة صا جبهد والزند أخرج النار وبنفسه قاسى املشقة ند نزعها وفالان خدعه ومكر به ويقال كاد له احتال وأراده بسوء ويف حمكم التنزيل (واتهلل ألكيدن أصنامكم (والقوم حارهبم والشيء عاله (كايده) كاده (اكتاده) كاده (تكايد) الرجالن متاكرا ويقال يف فالن تكايد تشدد
lulago, o n. reed of bulrush.
lukwedenge, o n. long winded and indistinct speech.
.املطول والغامض اخلطا.س ّ
lukya, o n. stiff neck, prov. Ekiri waggulu kirwaza enkoko olukya what is overhead gives a fowl a stiff neck. But the hawk may be much lower and nearer on a tree.
الرقبة.س lukyala, o n. round of visits. see ku kyala. .ku kyala :اجع الكلمة ْ ر. دورة زايرية.س lula, o n. family; birth: wa. lula lulungi of good family. cf. 'nda. .nda' = للعائلة اليدة. الوالدة. العائلة.س
. قصبة الربدي.س lulala, o cf.morph.+. at another time. see lala. .lala :اجع الكلمة ْ ر. يف الوقت اآلخر:راجع يف املشتقات
lulanda, o n. (pl. 'nnanda, e) trailing shoot, stolon, about or inches long. cf. mulanda, o.
= طوله حوايل أو بوصات، نبتة يتأخر بلوغها.س .mulanda lulanga, o n. fame; renown. furrow in centre of forehead.
شق يف البهة ّ ال. الصيت. الشهرة.س
lulata, o n. e'ttooke ery'olulata well cooked mash of plantains.
. هريسة مثرات املوز.س Lule n. god of rain. cf. kire, e. .kire = طاغوت املطر.س luleeba, o n. bath made of plantain leaf put in hole in ground.
احل ّمام املصنوع من ورقة موز.س
luleekereeke, o cf.morph.+. incessantly. cf. lulago. lulago = مستمر:راجع يف املشتقات luleereetu, o n. plant with hollow stem about to ft. tall, which can be used as tubes for drinking.
ku lula cf.morph.+. be infatuated. have one's taste aroused: prov. 'Alya, y'alula, e. the more you have the more you want. have lucky escape.
ميكن،جموف ميتد إىل حوايل إىل بطول أقدام ّ نبات جذعه.س . أن يستعمل كأانبيب للشر
حسن حظّه. ابرك هللا له:راجع يف املشتقات
lulembwe, o n. want of energy; listlessness.
lulu. luvu cf.morph.+. gluttonous mululu, o n. greediness.
. الطمع. النهم.س ku luza arouse appetite.
أاثرالشهية للطعام.ف lulagala, o n. plantain leaf. cf. 'ddagala, etc.
ورقة موز.س lulagire, olulagire n. hole pierced in planks of canoe to enable them to be bound together by fibres.
الفتحة مثقوبة يف األلوا اخلشبية من الزورق لتمكن من.س .الْتابط سوية ابأللياف lulago, o cf.morph.+. incessantly: 'Ayogera lulago he is a chatterbox. cf. luleekereeke, o.
2024
. قلة الطاقة. البطؤ.الضعف.س lulenge, o n. (pl. 'nnenge, e) edge of bark cloth garment as cut for folding over. hoof. see kirenge, e. .kirenge :اجع الكلمة ر . التقليدي حافة الكساء.س ْ lulere, o n. string of harp, drum, etc. bootlace. cf. kalere, a. .kalere = رابط احلذاء. اخل، خيط الطبل. خيط القيثارة.س lulere, o n. indiscretion. 'Ono wa. lulere or'Ono alina olulere this person is indiscreet. unceas ingly: kw ogera, ku lya, lulere talk, eat, without stopping. cf. lumoonyere.
الثرثرة.س (ثرثرة) يف الشيء أكثر منه يف ختليط يقال ثرثر يف األكل و يف الكالم فهو ثراثر و الشيء بدده و فرقه
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary املرعى مل تْتك منه شيئا فهو حارص ( )Pl.حراص و هي حارصة ( )Pl.حوارص (حرصه) عليه قوى رغبته فيه و الشيء خدشه و يقال حرصته احلمر عضضته ف( .طمح) ku lulunkana v. be greedy (طمح) املاء وحنوه طموحا وطماحا ارتفع والدابة مجحت و بصره إليه نظر ويقال طمح ببصره رفعه وحدق وأبنفه تكرب وإىل األمر تطلع واستشرف واملرأة على زوجها تركته وفرت إىل أهلها ويف الطلب أبعد (أطمحه) جعله يطمح وبصره إليه رفعه (طمح) الفرس وحنوه رفع يديه وابلشيء يف اهلواء رماه (الطامح) كل مرتفع ومن النساء اليت تبغض زوجها وتنظر إىل غريه ( )Pl.طوامح ف( .طمع) ku lulunkana v. be greedy (طمع) فيه وبه طمعا وطماعا وطماعية اشتهاه ورغب فيه وحرص عليه (طمع) طمعا وطماعة صار كثري الطمع (أطمعه) جعله يطمع (طمعه) أطمعه ويقال طمع املطر بدأ ولكن مل جيئ منه إال قليل ويقال كأن حديثها تطميع قطر (تطمع) مطاوع طمعه وطمع ku lulunkanira v. be greedy at, upon, in, for, etc.
ف .طمع عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku lulunkanya v. make greedy.
ف .سبّب الطمع.
luyo, o n. kindred; family; strain.
س .القريب .العائلة .اإلجهاد. ku luma v. bite; hurt; pinch: 'Embwa e'nnumye a dog has bitten me. idiom. ku luma emba clench the teeth. ku luma obugigi gnash the teeth. hurt; pain; ache: 'Omutwe gunnuma I have a headache.
وجع .ص ّدع .قرص .أ ّمل. ف .عض .آذى .فجعّ . ف .عض .ku luma v. bite; pinch (عضه) وبه وعليه عضا وعضيضا أمسكه أبسنانه ولزمه واستمسك به ويف احلديث (عليكم بسنيت وسنة اخللفاء من بعدي عضوا عليها ابلنواجذ) وفالان بلسانه ذكره بسوء والزمان
Advanced Learners
(الثراثر) الذي يكثر الكالم يف تكلف و خروج عن احلد و يف احلديث (أبغضكم إيل الثراثرون املتفيهقون) luli two days hence or ago (past or future determined by context).
س .يف يومني املاضيني أو يف يومني املستقبلني lulimi, o n. tongue; language; accent. Swah. ulimi. point; pen for writing. young leaf.
س .اللسان .اللغة .اللهجة .قلم للكتابة .ورقة صغرية. ennimi n. one who cannot keep a secret.
سر. س .من ال حيافظ على ال ّ
'nnannimibbirye n. double dealer.
س .املذبذ . lulira, o n. umbilical cord before it is cut.
سري قبل أن يقطع من املولود س .حبل ال ّ
luliri, o n. the whole company: 'Ab'omunnyumba balwa'dde luliri all in the house have fallen ill together.
س .كل .على حد سواء lulu cf.morph.+. gluttonous. see ku lula. اجع الكلمة.ku lula : راجع يف املشتقات :النهم املذهل .ر ْ ku luluma v. haunt (spirit).
ف .أثر رو امليت .الم رو امليت ف .أثر رو امليت .)ku luluma v. haunt (spirit ف .الم رو امليت .)ku luluma v. haunt (spirit ;ku luluumirira v. haunt; take vengeance on exact reprisals from. at, upon, in, for, etc
ف .أثر رو امليت عند؛ يف؛ على؛ لـِ .الم رو امليت عند؛ يف؛ على؛ لـِ lulundilundi, o n. tibia.
س .عظم القصبة. ku lulunkana v. be greedy.
ف .حرص .طمح .طمع ف .حرص ku lulunkana v. be greedy (حرص) حرصا جشع و على الشيء اشتدت رغبته فيه و على الرجل أشفق و جد يف نفعه و هدايته و يف حمكم التنزيل (لقد جاءكم رسول من أنفسكم عزيز عليه ما عنتم حريص عليكم (و الشيء شقه يقال حرصت الشجة اللد و حرص القصار الثو و اللد و حنوه قشره يقال حرص املطر وجه األرض و حرصت املاشية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2025
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أوجع) فالن يف العدو أثخن فيه وانل منه واملرض أو الضر فالان آمله فهو موجع (توجع) فالن تفجع وتشكى الوجع ولفالن مما نزل به رثي له منه (الوجع) اسم جامع لكل مرض مؤمل ( )Pl.أوجاع bulumi, o n. pain. fit into (as mortices).
س .العض .األذى .القرص .األمل .الوجع .الصداع ku lumaaluma v. nibble; gnaw. hurt slightly (pain).
ف .كرر العض يف كل مكان .ا كرر ألذى يف كل مكان .كرر القرص يف كل مكان .كرر األمل يف كل مكان .كرر الوجع يف كل مكان .كرر الصداع يف كل مكان. kw eruma v. refl. bite oneself.
وجع فّ . عض نفسه .آذى نفسه .قرص نفسه .أ ّمل نفسهّ . نفسه .ص ّدع نفسه ku lumagana v bite each other; hurt each other. come to grips, quarrel often.
عض بعضهم البعض .آذى بعضهم البعض .قرص فّ . وجع بعضهم البعض. بعضهم البعض .أ ّمل بعضهم البعضّ . ص ّدع بعضهم البعض.
ku lumaganya v cause to come to grips, etc. engage; put in gear.
عض بعضهم البعض .سبّب آذى بعضهم البعض. ف .سبّب ّ سبّب قرص بعضهم البعض .سبّب أمل بعضهم البعض .سبّب وجع بعضهم البعض .سبّب صداع بعضهم البعض.
ku lumibwa, ku lumwa v. pass. be bitten, hurt, etc. 'Nnumiddwa e 'nnyonta I'm very thirsty. feel labour pains.
وجع .تُص ّدع ف. .جُ .عضُ .أتذى .اق ُْتص .تُؤّمل .تُ ّ
ku lumira v. bite, at, etc. be gritty (food).
عض عند؛ يف؛ على؛ لـِ .آذى عند؛ يف؛ فّ .رمل الطعامّ . وجع على؛ لـِ .قرص عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أ ّمل عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ص ّدع عند؛ يف؛ على؛ لـِ. (رمل) الطعام جعل فيه الرمل ليفسده و يف حديث احلمر الوحشية (أمر أن تكفأ القدور و أن يرمل اللحم ابلْتا ) و الثو لطخه ابلدم و النسج رققه و الكالم زيفه و الكاتب خطه رش عليه الرمل ليشر فضلة اخلرب (رمل) رمال و رمالان هرول و النسج رمال رققه و السرير زينه ابلوهر و حنوه و احلصري نسجه و زينه ابلوهر و حنوه
Advanced Learners
الرجل اشتد عليه ويقال عض على يده حنقا ابلغ يف عداوته وعض على يده ندم ويف حمكم التنزيل (ويوم يعض الظامل على يديه ) (أعضت) األرض كثر فيها العض وفالن فالان الشيء جعله يعضه (عضض) الشيء عضه عضا كثريا (العاض) بعري عاض يرعى العض (العضاض) ما يعض عليه ويؤكل وما غلظ من الشجر ()Pl. عضض ف .آذى ku luma v hurt; pinch. hurt; pain; ache (آذاه) إيذاء أصابه أبذى (األذى) .إليذاء، (األذى) الضرر غري السيم و يف حمكم التنزيل (لن يضروكم إال أذى ) و العيب (أذي) الشيء أذى و أذاة و أذية قذر و فالن أصابه أذى و يقال أذي بكذا تضرر به و أتمل منه فهو أذ (أتذى به) أذي (اآلذي) املوج الشديد ( )Pl.أواذي ف( .فجع) ;ku luma v hurt; pinch. hurt; pain ache
(فجعه) فجعا آمله إيالما شديدا فهو فاجع يقال أمر فاجع يفجع الناس ابلدواهي (فجعه) فجعه شديدا (تفجع) أتمل للمصيبة ويقال تفجع لفالن (الفاجع) صفة غالبة على غرا البني ويقال رجل فاجع هلفان متأسف وامرأة فاجع ذات فجيعة (الفاجعة) املصيبة املؤملة توجع اإلنسان بفقد ما يعز عليه من مال أو محيم ( )Pl.فواجع (الفجوع) الفاجع يقال موت فجوع يفجع الناس ابلدواهي وجع ku luma v. hurt; pain; ache فّ . (وجع) فالن (يوجع) وجعا مرض وأتمل وفالن رأسه وبطنه أحس ابألمل فيهما وفالان رأسه وبطنه آمله رأسه وبطنه فهو وجع ( )Pl.وجعون ووجعى ووجاعى ووجاع وهي وجعة ()Pl. وجعات ووجاعى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2026
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الربق) الضوء يلمع يف السماء على إثر انفجار كهرابئي يف السحا و جهاز نقل الرسائل من مكان إىل آخر بعيد بوساطة إشارات خاصة ( )Pl.بروق (برق) الربق برقا و بريقا بدا و السحابة أو السماء ملع فيها الربق و الشيء ملع و تألأل يقال برق الصبح و برقت أسارير وجهه و برق السيف و فالن هتدد و أوعد و البصر شخص فلم يطرف دهشا و املرأة حتسنت و تزينت و بوجهها أظهرته على عمد و الطعام بزيت أو مسن جعل فيه قليال منه فهو ابرق و هي (بتاء) (الربقية) رسالة ترسل من مكان إىل آخر بوساطة جهاز التلغراف ;lumanyo, o n. kind of tree. cleverness astuteness.
س .نوع شجرة .الذكاء .الدهاء. ku lumba v. assault; attack, mulumbi, o n. assailant.
ف .هجم. (هجم) عليه هجوما دخل عليه بغتة ويقال هجم الربد وحنوه أسرع دخوله وانتهى إليه بغتة والبيت سقط والعني غارت وفالن أطرق وسكت واملرض فْت وأقلع واملكان وحنوه هجما اقتحمه والدابة وحنوها ساقها سوقا شديدا و يقال هجمنا اخليل على القوم وهجمنا هبا أدخلناها عليهم والريح هتجم الْتا على الدار تلقيه عليها والعدو طرده والناقة حلبها واحلر الدابة وغريها أسال عرقها والبيت هدمه (أهجم) عليه الشيء جعله يهجم عليه والناقة حلبها وما يف الضرع وحنوه استخرجه كله والدابة أراحها واملرض عن فالن شفاه منه (هامجه) هجم عليه
Advanced Learners
(أرمل) املكان صار ذا رمل و فالن نفد زاده و افتقر و يف حديث أم معبد (و كان القوم مرملني مسنتني) و املرأة مات زوجها و احلبل طوله و احلصري نسجه و الزاد أنفذه kalumira cf.morph.+. nibble; gnaw. hurt seriously.
راجع يف املشتقات :ذو العض الشديد .ذو األذى الشديد. ذو القرص الشديد .ذو األمل الشديد .ذو الوجع الشديد .ذو الصداع الشديد ku lumirirwa v. be nibble, gnaw. at, upon, in, for, etc. have at heart, in mind, in consideration. at, upon, in, for, etc.
ترحم .أتثر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ف .تعطّف عند؛ يف؛ على؛ لـِّ .
ku lumiriza v. exhibit against s.th. take relish with main dish. cause anxiety, anguish, to. bring conclusive evidence, convict, prove ku lumisa,
ف .أثبت الدعوى .أقام احلجة على ku lumya v. cause to hurt, etc: Ekyo kinnumya nnyo omwoyo that worries me greatly. hurt by means of: 'E 'mmere eno e'nnumisa enjoka this food gives me colic pains.
ف .سبّب العض .سبّب األذى .سبّب القرص .سبّب األمل. سبّب الوجع .سبّب الصداع 'ddumalu n. glutton.
س .النهم. 'ddumambogo n. gad fly. tabanus.
س .ذاببة إزميل. Lumaama n. chief of Kabula. س .رئيس املنطقة املسمى بـِ Kabula lumaama, o n. kind of weed found in clumps of bushes, its flowers dried and powdered make snuff.
س .نوع العشب الضار يوجد يف الغاابت
ku lumbwa v. pass. be attacked.
lumaamize noise of hen cackling: ku kaaba lu. cackle.
ku lumbya v. cause to attack. attack by means of.
س .صوت الدجاجة الوليدة
ف. .ج .هو ُجم.
ف .سبّب املهامجة .هاجم بواسطة.
lumbe, olumbe n. disease. death. scourge: 'Abasazi b'ensawo, lumbe pickpockets are a real scourge.
س .املرض .املوراجع يف املشتقات: س .املرض .lumbe, olumbe n. disease
luma'gga, o n. interval; space.
س .الفْتة .الفضاء. lumaka, o n. rope stretched across river, to aid in crossing. cf. 'ssika, e. س .احلبل املربوط عرب هنر ،للمساعدة يف العبور= '.ssika lumamya, o n. Lightning. skin rash. syphilis.
س .الربق .الطفح اللدي .مرض الزهري.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2027
Luganda English Arabic dictionary mulumisi, o n. cupper; bleeder.
)(A) to (Z
س .النازف .النّـّزاف
kw erumika v. refl. bleed at the nose.
ف .انتزف يف األنف. ku lumiriza v. bleed by cupping at, upon, in, for, etc. see ku luma.
كرر العض عند؛ ف .الم .أثبت الدعوى .أقام احلجة علىّ . ِ ِ كرر كرر القرصّ . كرر األذى عند؛ يف؛ على؛ لـّ . يف؛ على؛ لـّ . ِ كرر الصداع عند؛ يف؛ كرر الوجع عند؛ يف؛ على؛ لـّ . األملّ . اجع الكلمة ku luma على؛ لـِ .ر ْ lumo'kko, o n. long discussion; palaver.
س .املناقشة الطويلة .الدردشة. lumonde n. sweet potatoes (also lumonge): omunwe gwa. lumonde a single potato. prov. Lumonde awubira ng'alabye mwannyina, e. a woman will always find some good potatoes to cook for her brother.
احللوة س .البطاطا ّ
lumoonyere cf.morph.+. incessantly.
راجع يف املشتقات :مستمر lumoonyere. cf.morph.+. nonstop.
راجع يف املشتقات :مستمر. Lumoonyere n. flutist of reign of Suna. prov. Lumoonyere ng'omulere gwa Ssuuna going on for ever like Suna's flutes. cf. lulere
ستمرة س .املزمار امل ّ
lumuli, o n. reed. cf. kimuli, e. س .القصبة= .kimuli lunaana, o n. eight hundred.
س .مثامنائة. lunaanu, o n. trail of slug; sticky saliva.
البزاقة .اللعا الدبق. س .الدودة ّ
lunaba, o n. Pycanthus kombo, false or African nutmeg tree.
س .شجرة جوز طيب أفريقي. ku lunda v. guide; take care of
ف .رعا .سام .اتبع ف( .رعا) ku lunda v. guide; take care of (رعا) عنه رعوا و رعوى كف و ارتدع و فالان رعوا زجره و صرفه (ارعوى) عنه رعا
Advanced Learners
(مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك س .املوت lumbe, olumbe n. death (املوت) ضد احلياة ويطلق املوت ويراد به ما يقابل العقل واإلميان حنو ما يف حمكم التنزيل (أو من كان ميتا فأحييناه وجعلنا له نورا ميشي به يف الناس) و (فإنك ال تسمع املوتى) كما يراد به ما يضعف الطبيعة وال يالئمها كاخلوف واحلزن كقوله تعاىل(وأيتيه املوت من كل مكان وما هو مبيت) و األحوال الشاقة كالفقر والذل واهلرم واملعصية (املواتن) ضد احليوان يقال اشْت من املواتن وال تشْت من احليوان اشْت الدور وال تشْت من الدوا (املواتن) موت يقع يف املاشية ورجل مواتن الفؤاد غري ذكي وال فهم lumbugu, o n. couch grass.
س .عشب أريكة. lume cf.morph.+. male (of animal). cf. 'sseddume. راجع يف املشتقات :الذكر من احليوان= '.sseddume lume, o n. mist. (Nyoro).
س .السحب يف اللهجات الشرقية lumekeka, o n. aching bone. pains.
توجع العظم .اآلالم يف العظم. سّ . gluttonously and unceasingly.
cf.morph.+.
lumenku
راجع يف املشتقات :بشراهة .متواصل. lumenyere, o cf.morph.+. endlessly. see ku menya. اجع الكلمة.ku menya : ر . أبدي املشتقات: راجع يف ْ ku lumika v. cup, bleed by cupping. Swah. ku umika.
ف .نزف .و راجع يف املشتقات :قابل للعض .األذى .قابل للقرص .قابل لألمل .قابل للوجع .قابل للصداع kirumiko, e n. vessel for cupping.
س .إانء مستعمل للنزف ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2028
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary Al Rahiim cf.morph.+. Owekisa The Most Merciful
راجع يف املشتقات :الرحيم Al Malik cf.morph.+. Kabaka, The King, The Sovereign
راجع يف املشتقات :امللك Al Qudduus cf.morph.+. Omutukuvu, The Most Holy
راجع يف املشتقات :القدوس Al Salaam cf.morph.+. Owemirembe, Peace and Blessing
راجع يف املشتقات :السالم Al Mu'min cf.morph.+. Omukkiriza, The Guarantor
راجع يف املشتقات :املؤمن Al Muhaymin cf.morph.+. Omweyimirize, The Guardian, the Preserver
راجع يف املشتقات :املهيمن Al 'Aziiz cf.morph.+. Owekitiibwa, The Almighty, the Self Sufficient
راجع يف املشتقات :العزيز Al Jabbaar cf.morph.+. Omuwanguzi, The Powerful, the Irresistible
راجع يف املشتقات :البار Al Mutakabbir cf.morph.+. Omukulu, The Tremendous
راجع يف املشتقات :املتكرب Al Khaaliq cf.morph.+. Omutonzi, The Creator
راجع يف املشتقات :اخلالق Al Baari' cf.morph.+. Omuyisa-bulungi, The Maker
راجع يف املشتقات :البارئ Al Musawwir cf.morph.+. Afaanaganya, The Fashioner of Forms
راجع يف املشتقات :املصور Al Ghaffaar cf.morph.+. Omusonyiyi, The Ever Forgiving
راجع يف املشتقات :الغفار
Advanced Learners
(األرعاوية) املاشية املرعية للسلطان خاصة عليها وسومه و رسومه (األرعوة) نري احملراث (الرعاوى) اإلبل ترعى حواىل القوم و دايرهم (الرعاوية) املاشية املرعية تكون للسوقة و للسلطان ف( .سام) ku lunda v. guide; take care of (سام) سوما و سواما ذهب على وجهه حيث شاء و ذهب يف ابتغاء الشيء و املاشية رعت حيث شاءت و دامت على الكأل و الطري على الشيء حام و اإلبل و الريح و غريها مرت و استمرت يف سرعة أو يف سكون و الشيء لزمه و مل يرب عنه و اإلبل و حنوها يف املرعى خالها ترعى و اإلنسان و حنوه ذال أو خسفا أو هواان أواله إايه و أراده عليه و فالان األمر كلفه إايه و ألزمه به و البائع السلعة و هبا سوما و سواما عرضها للبيع و ذكر مثنها و املشْتي السلعة و هبا طلب ابتياعها و يف احلديث (ال يسوم أحدكم على سوم أخيه) و يقال مست فالان سلعيت قلت له أأتخذها بكذا و تقول مستك بعريك سيمة حسنة إذا قومته و أغليت مثنه و املاشية على احلوض و حنوه عرضها عليه mulunzi, o n. mulunda, omulunda. herdsman. dog footsteps of; keep in sight.
س .راعي املاشية ku lundibwa, ku lundwa v. pass. be herded, after.
ف. .جُ .رعيِ .سيمُ .حفظ.
ku lundika v. be herdable.
ف قابل للرعاية .قابل للمتابعة ku lundira v. herd at, upon, in, for, etc.
ف .رعى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رىب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حفظ عند؛ يف؛ على؛ لـِ.اخل. Mulundirawala n. He Who Herds Far and Wide,! The Almighty “God”. He uses his beautiful names and attributes to herd among wich are as follows: cf. Allah. The Almighty ”God! and His beautiful Name and Attributes
س .هللا سبحانه وتعاىل ر العاملني راجع هللا احلسىن وصفاته العليا السابقة شر مشتقاهتا وهي كما ايىل: Al Rahmaan cf.morph.+. Omusaasiz, The All Beneficent
راجع يف املشتقات :الرمحن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2029
Advanced Learners Al Qahhaar cf.morph.+. Omukasi, The All Compelling Subduer
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary Al Basiir cf.morph.+. Omulabi, The All Seeing
البصري:راجع يف املشتقات القهار:راجع يف املشتقات Al Wahhaab cf.morph.+. Omutonyi, The Provider
Al Hakam cf.morph.+. Omulamuzi, The Judge, the Arbitrator
الوها:راجع يف املشتقات
احلكم:راجع يف املشتقات
Al Razzaaq cf.morph.+. Omugabi, The Ever Giving
Al 'Adl cf.morph.+. Omwenkanya, The Utterly Just
الرزاق:راجع يف املشتقات
العدل:راجع يف املشتقات
Al Fattaah cf.morph.+. Omugguzi, The Opener, the Victory Giver
Al Latiif cf.morph.+. Omukwata-mpola, The Subtly Kind
الفتا:راجع يف املشتقات Al Aliim cf.morph.+. Omumanyi, The All Knowing, the Omniscient
العليم:راجع يف املشتقات Al Qaabidh cf.morph.+. Omuvumbagatizi, The Restrainer, the Straitener
القابض:راجع يف املشتقات Al Baasit cf.morph.+. Omwanjulizi, The Expander, the Munificent
الباسط:راجع يف املشتقات Al Khaafidh cf.morph.+. Omukkakkanyi, The Abaser
اخلافض:راجع يف املشتقات Al Raafi' cf.morph.+. Omusituzi, The Exalter
الرافع:راجع يف املشتقات Al Mu'izz cf.morph.+. Omuwa-bitiibwa, The Giver of Honor
املعز:راجع يف املشتقات Al Mudhill cf.morph.+. Omupumbulabitiibwa, The Giver of Dishonor
املذل:راجع يف املشتقات Al Samii'i cf.morph.+. Omuwulizi, The All Hearing
السميع:راجع يف املشتقات
2030
اللطيف:راجع يف املشتقات Al Khabiir cf.morph.+. Omunene, The All Aware
اخلبري:راجع يف املشتقات Al Haliim cf.morph.+. Owekisa, The Forbearing, the Indulgent
احلليم:راجع يف املشتقات Al 'Aziim cf.morph.+. Omugulumivu, The Magnificent, the Infinite
العظيم:راجع يف املشتقات Al Ghafuur cf.morph.+. Omusonyiyi, The All Forgiving
الغفور:راجع يف املشتقات Al Shakuur cf.morph.+. Omwebaza, The Grateful
الشكور:راجع يف املشتقات Al 'Aliyyu cf.morph.+. Owawaggulu, The Sublimely Exalted
العل ّي:راجع يف املشتقات
Al Kabiir cf.morph.+. Omunene, The Great
الكبري:راجع يف املشتقات Al Hafiiz cf.morph.+. Omukuumi, The Preserver
احلفيظ:راجع يف املشتقات Al Muqiit cf.morph.+. Omulega-biseera, The Nourisher
املقيت:راجع يف املشتقات
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners Al Hasiib cf.morph.+. Omubazi, The Reckoner
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary Al Wakiil cf.morph.+. Omusigire, The Trustee, the Dependable
احلسيب:راجع يف املشتقات Al Jaliil cf.morph.+. Omugulumivu, The Majestic
الليل:راجع يف املشتقات Al Kariim cf.morph.+. Omugabi, The Bountiful, the Generous
الوكيل:راجع يف املشتقات Al Qawiyy cf.morph.+. Owamaanti, The Strong
القوي:راجع يف املشتقات Al Matiin cf.morph.+. Omunywevu, The Firm, the Steadfast
الكرمي:راجع يف املشتقات
املتني:راجع يف املشتقات
Al Raqiib cf.morph.+. Omulondoozi, The Watchful
Al Waliyy cf.morph.+. Omuyambi, The Protecting Friend, Patron, and Helper
الرقيب:راجع يف املشتقات Al Mujiib cf.morph.+. Omwanukuzi, The Responsive, the Answerer
الويل:راجع يف املشتقات Al Hamiid cf.morph.+. Omutenderezwa, The All Praiseworthy
اجمليب:راجع يف املشتقات Al Waasi' cf.morph.+. Omugazi, The Vast, the All Encompassing
احلميد:راجع يف املشتقات Al Muhsi cf.morph.+. Omusunsuzi, The Accounter, the Numberer of All
الواسع:راجع يف املشتقات Al Hakiim cf.morph.+. Omugezi, The Wise
احلكيم:راجع يف املشتقات Al Waduud cf.morph.+. Omuganzi, The Loving, the Kind One
الودود:راجع يف املشتقات Al Majiid cf.morph.+. Owekitiibwa, The All Glorious
اجمليد:راجع يف املشتقات Al Baa'ith cf.morph.+. Omuzuusa-bafu, The Raiser of the Dead
الباعث:راجع يف املشتقات Al Shahiid cf.morph.+. Omujuliza, The Witness
الشهيد:راجع يف املشتقات Al Haqq cf.morph.+. Owamazima, The Truth, the Real
احلق:راجع يف املشتقات
احملصي:راجع يف املشتقات Al Mubdi'i cf.morph.+. Omutandisi, The Producer, Originator, and Initiator of all
املبدئ:راجع يف املشتقات Al Mu'iid cf.morph.+. Omuzzaawo, The Reinstater Who Brings Back All
املعيد:راجع يف املشتقات Al Muhyi cf.morph.+. Omulamusa, The Giver of Life
احمليي:راجع يف املشتقات Al Mumiit cf.morph.+. Omfiisa, The Bringer of Death, the Destroyer
املميت:راجع يف املشتقات Al Hayy cf.morph.+. Omulamu, The Ever Living
احلي ّ :راجع يف املشتقات
Al Qayyuum cf.morph.+. Omweyimirizaawo, The Self Subsisting Sustainer of All
القيوم:راجع يف املشتقات
2031
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners Al Waajid cf.morph.+. Omuzuuzi, The Perceiver, the Finder, the Unfailing
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary Al Dhaahir cf.morph.+. Omweyolefu, The Manifest; the All Victorious
الواجد:راجع يف املشتقات
الظاهر:راجع يف املشتقات
Al Maajid cf.morph.+. Owekitiibwa, The Illustrious, the Magnificent
Al Baatin cf.morph.+. Omwekusifu, The Hidden; the All Encompassing
املاجد:راجع يف املشتقات
الباطن:راجع يف املشتقات
Al Waahid cf.morph.+. O mu, The One, the All Inclusive, the Indivisible
Al Waali cf.morph.+. Omuyambi, The Patron
الواحد:راجع يف املشتقات Al Ahid cf.morph.+. O mu Owa nnamunigina, The One and Only One
األحد:راجع يف املشتقات Al Samad cf.morph.+. Omweyimirize, Self Sufficient, Impregnable, the Eternally, Everlasting
الصمد:راجع يف املشتقات
الوايل:راجع يف املشتقات Al Muta'al cf.morph.+. Omwekuza-yekka, The Self Exalted
املتعايل:راجع يف املشتقات Al Barr cf.morph.+. Omuyisa-Bulungi, The Most Kind and Righteous
الرب:راجع يف املشتقات
Al Qaadir cf.morph.+. Omusobozi, The All Able
Al Tawwaab cf.morph.+. Omusonyiyi, The Ever Returning, Ever Relenting
القادر:راجع يف املشتقات
التوا:راجع يف املشتقات
Al Muqtadir cf.morph.+. Omutegesi, The All Determiner, the Dominant
Al Muntaqim cf.morph.+. Omwesasuzi, The Avenger
املقتدر:راجع يف املشتقات
Al 'Afuww cf.morph.+. Omulekezi The Pardoner
Al Muqaddim cf.morph.+. Omukulembeza, The Expediter, He who brings forward
املقدم:راجع يف املشتقات Al Mu'akhkhir cf.morph.+. Omusembya, The Delayer, He who puts far away
املؤخر:راجع يف املشتقات
املنتقم:راجع يف املشتقات العفو:راجع يف املشتقات Al Ra'uuf cf.morph.+. Omusaasizi, The Compassionate, the All Pitying
الرؤوف:راجع يف املشتقات Maalik al Mulk cf.morph.+. Kabaka wa ba Kabaka, The Owner of All Sovereignty
Al Awwal cf.morph.+. Omuzira-ntandika, Without Beginning
مالك امللك:راجع يف املشتقات
األول:راجع يف املشتقات
Dhu al Jalaal wa al Ikraam cf.morph.+. Nannyini Kitiibwa nobugulumivu, The Lord of Majesty and Generosity
Al Aakhir cf.morph.+. Omuzira-‘nkoma, Without End
األخر:راجع يف املشتقات
2032
ذو الالل و اإلكرام:راجع يف املشتقات Al Muqsit cf.morph.+. Omwenkanya, The Equitable, the Requiter
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
املقسط:راجع يف املشتقات Al Jaami' cf.morph.+. Omukuŋŋaanya, The Gatherer, the Unifier
الامع:راجع يف املشتقات Al Ghaniyyu cf.morph.+. Omugagga, The All Rich, the Independent
الغين ّ :راجع يف املشتقات
Al Mughni cf.morph.+. Omugaggawazi, The Enricher, the Emancipator
املغين:راجع يف املشتقات
Luganda English Arabic dictionary Al Rashiid cf.morph.+. Omulagirizi, The Guide, Infallible Teacher, and Knower
الرشيد:راجع يف املشتقات Al Sabuur cf.morph.+. Omugumiikiriza, The Patient, the Timeless
الصبور:راجع يف املشتقات ku lundirira v. look after frequently at, upon, in, for, etc.: 'Olundirira ki? For what pay do you act as herdsman?
.ِكرر الرعاية عند؛ يف؛ على؛ لـ ّ .ف
ku lundisa, ku lunza v. cause to herd, look after, etc. herd, look after, by means of.
سبّب الرعاية.ف
Al Maani' cf.morph.+. Omulobezi, The Withholder, the Shielder, the Defender
ku lundiza, ku lunziza, v. herd, look after, for sb. else.
املانع:راجع يف املشتقات
lunderebu, o n. stupidity; lack of thought; malicious gossip.
Al Dhaarr cf.morph.+. Omulumya, The Distresser, the Harmer
الضار:راجع يف املشتقات
رعى لشيء ما.ف . الثرثرة اخلبيثة. قلة الفكر. الغباء.س
Al Naafi' cf.morph.+. Omugasi, The Propitious, the Benefactor
lundi, o cf.morph.+. sometimes. cf. (Nyoro) rundi. see ndi. .rundi . ففي اللهجات الشرقية. أحياان:راجع يف املشتقات
النافع:راجع يف املشتقات
lundikoobyo, cf.morph.+. lundokoobyo unceasingly: kw ogera ol. talk unceasingly.
Al Nuur cf.morph.+. Omutangaavu, The Light
النور:راجع يف املشتقات Al Haadi cf.morph.+. Omuluŋŋamya, The Guide
اهلادي:راجع يف املشتقات Al Badii’i cf.morph.+. Omutandisi, Incomparable, the Originator
البديع:راجع يف املشتقات Al Baaqi cf.morph.+. Omuzira-nkoma, The Ever Enduring and Immutable
.ndi :اجع الكلمة ْ ر
. تكلّم متواصل: متواصل:راجع يف املشتقات ku lundika cf.morph.+. herdable
قابل للرعاية:راجع يف املشتقات ku lunduka v. spill; he upset.
انزعج. انسكب.ف ku lunga v. season; flavour; salt. fill (tobacco into pipe).
. ملء. نكه.ف ku lungukuka v. be insipid. empty itself.
. أفرغ نفسه. عدم طعمه.ف ku lungulukuka cf.morph.+. become empty.
الباقي:راجع يف املشتقات Al Waarith cf.morph.+. Omusika, The Heir, the Inheritor of All
الوارث:راجع يف املشتقات
2033
. فارغ:راجع يف املشتقات ku lungulula v. empty: idiom. ku l. engero spin yams.
. بطاطة دورة احللوة. مثَ ٌل: فارغ.ف
ku lungiwa v. beautiful. good; fine. right; correct.
ِ . طا. ابر. جاد. نعيم.ف صلح. حسن.مجل ّ
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الِ ّرب) حجه برا قبل و اليمني صدقت و فيها صدق و بوعده وىف به و السلعة راجت و البيع خال من الشبهة و الكذ و اخليانة و هللا حجه قبله و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و فالن ربه توسع يف طاعته و والديه برا توسع يف اإلحسان إليهما ووصلهما فهو ابر ( )Pl.بررة و هو بر ( )Pl.أبرار و فالان برا قهره بفعل أو قول (بر) (كمل) برا بر يرب و فالن صلح ضد فجر فهو بر ()Pl. أبرار و هو ابر ( )Pl.بررة (أبر) سافر يف الرب و يقال أبر و أحبر كان كثري األسفار و الرجل كثر ولده و القوم كثروا و على القوم غلبهم و العمل طلب به الرب و التقر إىل هللا و ميينه أمضاها على الصدق و هللا قسمه أجابه إىل ما أقسم عليه و يف احلديث (ر أشعث أغرب ذي طمرين ال يؤبه له لو أقسم على هللا ألبره) و هللا حجه قبله (برر) عمله زكاه و ذكر من األسبا ما يبيحه omulungi, n. favourite; beloved one.
احلق .النعيم .اليد .الطيب. س .البِ ُار .الميل .احلسنّ . ِ الميل .احلَسن .الصاحل bulungi, obulungi n. well; nicely. properly. beauty, etc. see bulungi
احلق .الصحة .النعمة .الودة. س .ا ِلربُ .المال .احلُسنّ . الطيبة .الماِل .الصال bulungi cf.morph.+. well; nicely. properly. beauty, etc. see bulungi.
راجع يف املشتقات :صحيحا .مجيال .حسنا .ح ّقا .نعيما. اجع الكلمة.bulungi : جيدا .طيبا .ر ْ
ku lungiwala v. become, good, handsome. beautiful. good; fine. right; correct etc. = ku lungiwala
ِ ابر ف .جنب .نبل ،نعم .جاد .طا .مجل .حسن .صلحّ . = ku lungiwala ف( .جنب) ku lungiwala v. become, good,
handsome. beautiful. good; fine. right; correct etc
(جنب) جنابة نبه وابن فضله على من كان مثله (جنب) الشجرة جنبا قشر حلاءها (أجنب) جنب وولد له ولد جنيب ويقال أجنب به والداه ويقال أيضا أجنبه والداه ومن الشجرة فرعا قطعه
Advanced Learners
ف( .نعُم)
ku lungiwa v. beautiful. good; fine.
right; correct
(نعم) الشيء نعما ونعمة ونعيما الن ملمسه ونضر وطا ورفه يقال نعم عيشه و ابله هدأ واسْتا وبه سر واستمتع يقال نعمت بلقائه ونعمت به عينا (نعم) نعومة الن ملمسه وصار انعما لينا فهو انعم (نعم) فعل غري متصرف إلنشاء املد يقال نعم الفىت ونعم الفتاة ويف حمكم التنزيل (نعم العبد إنه أوا ) و (نعم أجر العاملني) وتلحق به (ما) ويف حمكم التنزيل (إن تبدوا الصدقات فنعما هي) (أنعم) فالن أحسن وزاد وصار يف النعيم والريح هبت هينة و عليه بكذا أعطاه إايه يقال أنعم هللا عليه مبال كثري وصحة وافرة وله قال له نعم وفالان رفهه ويقال أنعم هللا بك عينا أقر بك عني من حتب والشيء جعله انعما و العجني أو الدواء ابلغ يف عجنه ودقه ويقال أنعم النظر يف األمر أطال الفكرة فيه ف .جاد ku lungiwa v. beautiful. good; fine. right; correct
(جاد) جودة صار جيدا يقال جاد املتاع و جاد العمل فهو جيد ( )Pl.جياد و جيائد و الرجل أتى ابليد من قول أو عمل فهو جمواد (على املبالغة) و الفرس صار جوادا و يف عدوه أسرع فهو و هي جواد و يف املثل (إن الواد قد يعثر) يضر ملن يكون الغالب عليه فعل الميل مث تكون منه الزلة ( )Pl.جياد و فالن جودا سخا و بذل و يقال جاد مباله و بنفسه عند املوت جودا و جئودا قار أن ميوت و املطر كثر و العني كثر دمعها و املطر األرض أصاهبا و يقال جاد املطر القوم عم أرضهم و مشلهم و يف احلديث (تركت أهل مكة و قد جيدوا) و اهلوى فالان شاقه و غلبه و يقال جاده النعاس فهو جائد ( )Pl.جود و املفعول جمود و فالان غلبه يف الود يقال جاوده فجاده فهو جواد ( )Pl.جود و أجواد و جودة و جوداء و أجاود و هي جواد ( )Pl.جود (جيد) فالن جوادا عطش و يقال جيد من العطش فهو جمود و أشرف على اهلالك و يقال إين ألجاد إىل لقائه أشتاق إليه و أساق فأان جمود ابر ku lungiwa v. beautiful. good; fine. فّ . right; correct
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2034
Luganda English Arabic dictionary ku lungujja v. vacillate.
)(A) to (Z
ف .أترجح. ku lunguuka v. be badly bruised.
تطحن .هت ّدم ف .كدمّ .
ku lunguula v. be badly bruised: 'Okugulu kunnungu'dde my leg is bruised.
ف .كدم سيئ :ساقي مكدوم ku lunguusa v. bruise.
ف .كدمة lunkulu, o n. boasting; over weening manner.
التكرب. س .االفتخارّ .
lunkupe cf.morph.+. indigent, very poor, person: 'Ono lunkupe this man is destitute.
راجع يف املشتقات :فقري جدا .معدم lu'nnya, olunnya n. (pl. 'nnyi nya, e'nnyinyan.) trench. cf. ki'nnya, ekinnya. س .خندق = ki'nnya, ekinnya lu'nnye, o cf.morph.+. repeatedly: kw ogera olu. keep on saying.
راجع يف املشتقات :مرارا وتكرارا lu'nnyo, o n. (pl. 'nnyinyo, e n.) wooden frame on which to dry meat. bier. stretcher.
س .اإلطار اخلشيب الذي جي ّفف عليه اللحم .التابوت .الن ّقالة lunnyo'nnyo, o n. jagged edge, of knife or razor.
س .احلافة املتعرجة من السكني أو شفرة احلالقة lu'nnyu, o n. barren (soil).
س .الْتبة القاحلة
Advanced Learners
(جنب) الشجرة جنبها (انتجب) الشيء ختريه واصطفاه يقال انتجب كتااب وانتجب صديقا (استنجب) طلب النجيب وختري النجيب (املنجا ) يقال رجل أو امرأة منجا يلدا النجباء واحلديدة حترك هبا النار والسهم املربي بال ريش ونصل ( )Pl.مناجيب (النجابة) النباهة وظهور الفضل على املثل ف( .نبل) ku lungiwala v. become, good, handsome. beautiful. good; fine. right; correct etc
(نبل) النبل نبال صنعها وأحسن إعدادها ويقال هو ينبل هذا األمر حيكم معرفته وهو ينبل الرسم أو التمثيل حيسنه وجييد القيام به وأاته أمر مل ينبل نبله مل يتخذ له عدته واهلدف رماه ابلنبل وعلى فريقه يف القتال أو املباراة انوهلم النبال وقد أعدها وجهزها للرمي وأقرانه فاقهم نبال أو نبال فنبلهم يقال انبلوه فنبلهم (نبل) نبال ونبالة عظم وشرف يقال أجاد غذاءها حىت نبل جسمها وأحسن تربيته فنبلت أخالقه وفالن كرم حسبه ومحدت مشائله فهو نبيل وهي نبيلة ويقال رجل نبيل الرأي جيده وامرأة نبيلة احلسن اتمته ( )Pl.للذكور نبالء ولإلانث نبائل ونبيالت (النبيل) الشريف ( )Pl.نبالء ku lungiya v. make good, handsome, etc. improve.
lunnyu'nnyu, o n. alkaline and barren soil.
حسن. ف .سبّب الوسامة ،اخلّ .
lunu'bbi, o n. patchy, pig mented. dermatitis.
ف .ادعى ِ احلق. الربُ .ادعى المال .ادعى احلُسن .ادعى ّ ادعى الصحة .ادعى النعمة .ادعى الودة .ادعى الطيبة. ِ kw اجع الكلمة: ادعى المال .ادعى الصال .ر ْ .erungiyisa
س .الْتبة القلوية والقاحلة. س .لغة من لغات مشال أوغندا .إلتها جلد lunwe, o n. (pl. 'nnwe, e n.) index finger: idiom: 'Amuyisizza olunwe mu Mutwe he has shamed him. cf. munwe, o. س .األصبع= .munwe lunayaafa, o n. crack in pot or calabash.
س .تص ّدع يف القدر أو يف الكوز أو القرعة lunyago, o n. shaft of spear or arrow.
kw erungiya v. refl. see kw erungiyisa.
ku lungubala v. be dull, gloomy.
مل. ف .كئبّ .
lungubanguba, o n. good health: idiom. ku ddamu olu. regain health.
س .عمود الرمح أو السهم
س .الصحة .ابسعادة
Lunyankole, o n. language of Ankole.
Lungujja n. Zanzibar. suburb of Kampala, between Namirembe and Nateete.
س .لغة من لغات شرق أوغندا lunyata, o n. glowing embers.
س .زجنبار .ضاحية من ضوا كامباال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2035
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أصفه) جعل له صفة يقال أصف األريكة و أصف السرج و أصف ن (صاف) اليش عدوه قاتله صفوفا و يقال صاف القائد جنده أعدها صفوفا (صففه) تكثري صفه و يقال صففت املرأة شعرها سوته و نظمته Lunyolo, o n. language of Bunyoro.
س .لغة من لغات شرق أوغندا lunywa, o n. tendon Achilles.
س .الوتر األخيل. lunywamunje n. white tailed mongoose.
س .الناموس املتع ّقب األبيض. lunywankoko, o n. light shower of rain.
س .الدش اخلفيف للمطر. ku luŋŋama v. go straight
ف.رشد .اهتدى (رشد) ku luŋŋama v. go straight
Advanced Learners
الوهاج. س .المر ّ
lunyeneegere cf.morph.+. incessantly (esp. of children gizzling). cf. lunyiinyiigiri.
راجع يف املشتقات: .lunyiinyiigiri
مستمر
خصوصا
لألطفال
lunyere, o n. wire.
س .السلك lunyiigo, o n. complaint; 'grouse'. see ku nyiiga. س( .القلية) الشكوى' .القنربة' .راج ْع الكلمةku :
(nyiigaقلى). (قلى) فالان ضربه على رأسه وفالان قلى أبغضه وهجره ويف حمكم التنزيل (ما ودعك ربك وما قلى) واحلب واللحم وحنومها قليا أنضجه على املقالة (تقاليا) تباغضا (تقلى) الشيء إىل نفسي تبغض وفالن تقلب متملمال كأنه
ف. (رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه
على املقلى (قلت) الدابة قلوا أسرعت بصاحبها والدابة ساقها سوقا عنيفا والصيب القلة أو الكرة ضرهبا ابملقلى والشيء أنضجه (اقلوىل) الطائر ارتفع يف طريانه وفالن يف البل وحنوه صعد إىل أعاله فأشرف والدابة أسرعت بصاحبها وفالن رحل وتقلب متملمال وجتاىف عن حمله ويف أمره انكمش
(رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده (الْتشيد) حكم القاضي ببلوغ الشا الرشد ف( .اهتدى) ku luŋŋama v. go straight (هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل
lunyiinyiigiri cf.morph.+. incessantly. cf. unyeneegere راجع يف املشتقات :مستمر unyeneegere
(ووجدك ضاال فهدى (و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا) واهدان إىل سواء الصراط ) (أهدى) اهلدي أو اهلدي إىل احلرم ساقه واهلدية إىل فالن وله بعث هبا إكراما له ويقال أهدى العروس إىل بعلها زفها (هادى) فالن فالان أرسل كل منهما هدية إىل صاحبه وفالنة فالنة جاءت كل منهما بطعامها وأكلتا يف مكان واحد وفالن فالان هادنه وجعله يتمايل يف مشيته وفالن فالان الشعر هاجاه
ku nyiinyiigira. incessantly
ف .استمر على الشيئ lunyiriri, o n. row; line. verse. lineage.
ط .الشعر .النسب. س(.صف). الصف .اخل ّ ّ
(صف) القوم صفا انتظموا يف صف واحد و الطري يف السماء بسطت أجنحتها يف طرياهنا و مل حتركها فهي صافة ()Pl. صافات و صواف و يف حمكم التنزيل (أومل يروا إىل الطري فوقهم صافات ) و الشيء جعله صفا و منه يف حمكم التنزيل (فاذكروا اسم هللا عليها صواف ) و هي اإلبل قد صفت قوائمها و القوم أقامهم يف احلر و غريها صفوفا و اللحم
شرحه عراضا و قدده يف الشمس و شواه على احلجر و حنوه فهو صفيف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2036
(A) to (Z)
Advanced Learners
(هدى) العروس إىل بعلها أهداها واهلدية إىل فالن وله أحتفه هبا ويقال فالن يهدي للناس إذا كان كثري اهلدااي ku luŋŋamya v. straighten; guide.
أهدى.أرشد. دليل. ع ّدل.ف lupanka, o n. round piece of metal, usually rim of a bicycle or motor car wheel, without spokes.
عادة حافة عجلة السيارة أو. القطعة املعدنية املستديرة.س الدراجة lupapula, o n. piece of paper. page.
. الصفحة. قطعة الورق.س lupere n. poor, unfortunate, being.
املتك ّفف. السيء احلظ. الفقري.س
شجرة خشبها متني يستعمل كأقطا الكوخ.س lusandaggo, o n. border of mat. see ku sandagga. .ku sandaggaاجع الكلمة ر . احلصرية حدود.س ْ
lusansa, o n. palm leaf of wild date palm, lukindu (when bleached used for plaiting mats).
ورقة خنلة الغابة تستعمال لضفر احلصران.س lusanvu n. seven hundred.
. سبعمائة.س lusanyi, o n. black and white fowl.
lupiiya n. rupee. pl. money.
. الطري األسود واألبيض.س
النفود. العملة. الروبية.س
luse, o n. family; species: ba luse of the same family or category.
lusa, o n. marshy grass.
. العشب املستنقع.س lusa, o n. permission; leave. Swah. ruhsa, ruhusa. .ruhsa, ruhusa . سواحلي. اإلجازة. الرخصة.س lusaala, o n. type of tree, fairly tall and slender, used for making shafts of spears. Branches bushy and leaves ovoid.
فروعها كثيفة وأوراقها. نوع شجرة تستعمل كأعواد الرما.س .بيضاء lusaalu, o n. margin of river or lake overrun with mace reed, or'ssaalu, e.
هامش النهر أو البحرية.س lusa'jja, o n. virility. see sajja. .sajja اجع الكلمة ْ ر. الرجولة.س lusajjalala, o n. flabby man; weakling. see sajja. .sajja :اجع الكلمة ْ ر. الضعيف. الرجل املْتهل.س lusalosalo, o n. ditch; drain; channel. boundary.
. احل ّد. القناة. البالوعة. اخلندق.س lusamba, o n. iron ring. badge. trade mark.
. العالمة التجارية. الشارة. احللقة احلديدية.س lusamba n. type of boiling banana.
. نوع غلي موز.س lusamba'ggere, o n. kick; kicking. see ku samba. .ku :اجع الكلمة ر . فس ر ال . الركلة.س ْ
2037
Luganda English Arabic dictionary lusambya, o n. Markhamia platycalyx, hard. wood tree, used for hut poles and furniture of all sorts.
. نفس العائلة أو الصنف: النوع. العائلة.س lusebenju, o n. outside wall of house.
. خارج حائط البيت.س lusegere, o n. very close to the side.
. جبنب. (حام) قريب جدا من.س (حام) حول الشيء و عليه حوما و حوماان دار و يف احلديث (من حام حول احلمى يوشك أن يقع فيه) من قار اآلاثم قر اقْتافه هلا و الشيء رامه و طلبه و على قرابته عطف و ) حوائم و حوم و هيPl.( احليوان حوما عطش فهو حائم ) حوائمPl.( حائمة (حوم) يف األمر استدام النظر فيه (احلوم) القطيع الضخم من اإلبل من غري أن حيدد عدده (احلوم) اخلمر املعتقة حتوم يف الرأس (احلومة) من البحر و املاء و الرمل و غريها معظمه و من القتال أشد موضع فيه (احلومة) البلور luse'jjera n. swarm of hoppers young locusts. see ku se'jjera. .ku se'jjera :اجع الكلمة ْ ر. حشد الراد الصغرية.س luseke, o n. tube; pipe; tube for drinking juice. catheter.
. القسطرة. األنبو.س lusekese, o n. long bundle of firewood.
احلزمة الطويلة من احلطب.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners musekese, o. v. tie in long bundle. see ku sekesa .ku sekesa اجع الكلمة ر . الطويلة احلزمة بط ر.ف ْ lusekeso, o n. tube. orifice. hole for peg in harp.
. فتحة الوتد يف القيثارة. الفوهة. األنبو.س lusenke, o n. mace reed. spot where mace reed grows. cf. 'ssenke, e.
= الكتشف حيث تنمو قصبة صولان. قصبة الصولان.س .ssenke' lusenyi, o n. plain; prairie.
. املرج. السهل.س luseregende, o n. large family; numerous progeny.
. الساللة العديدة. العائلة الكبرية.س luserengeto, o n. descent; slope. see ku serengeta. .ku serengeta :اجع الكلمة ْ ر. املنحدر. اهلبوط.س
luserenguzi, o n. dysentery; enteritis in children. see ku serenguka. ku :اجع الكلمة ر . األطفال التها أمعاء. الزحار.س ْ
.serenguka
Lusese, o n. language of Ssese Islands. Ssese ِ لغة الزيرة املسمية بـ.س luseta, o n. grassy plain.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. شعر ذيل الفيل أو الزرافة.س lusisinkana, o cf.morph.+. one turn of meating
اللقاء الواحدة (اسم املرة) لقية:راجع يف املشتقات Lu , o n. Lugandan suffix for all languages
ابدئة لوغندية لميع اللغات.س lusoggo, o n. plantain leaf twisted into sugar loaf bag, used as rat trap.
.كفخ جرذ ّ حقيبة من ورقة موزتستعمل.س lusolo, o n. rash. seborrhoea.
. مرض الطفح.س lusolobyo, o n. long shaft carrying curved knife for pruning plantains. pole used in vaulting: ku buusa olu. pole vault. see ku solobya.
القطب.مقوس لتقليم الثمار ّ العمود الطويل عليه سكني.س ku :اجع الكلمة ْ ر.املستعمل يف تقبيب القفز ابلزانة .solobya lusoma, o n. term (school). see ku soma. .ku soma :اجع الكلمة ْ ر. دورة مدرسية.س
lusomyo, o n. swelling and pain in fingers.
. الورم أواألمل يف األصابع.س lusonso, o n. spitefulness. cf. ku sonsa.
اإلزعاج.س
. السهل املعشوشب.س
lusoozo, o cf.morph.+. one provocative action.
lusiisira, o n. temporary hut. camp. see ku siisira. .ku siisira :اجع الكلمة ْ ر. املعسكر. الكوخ املؤقت.س
السبّة الواحدة:راجع يف املشتقات
lusiiti, o n. shrub which bears hard red seeds ('nsiiti, e). .),nsiiti'( الشجرية اليت تثمر البذور احلمراء ُ .س lusika, o n. spit, skewer of nsenene grasshoppers.
. سيخ جناد.س lusimbo, o n. slip or cutting for planting; plantation (when trees are still young before bearing fruit). contr. lusuku, o , See ku simba. .ku simba :اجع الكلمة ْ ر. مزرعة قبل إمثارها.س lusinda, o n. bead.
. اخلرزة.س lusindirizo, o n. ramrod. see ku sindirira. .ku sindirira :اجع الكلمة ّ .س ْ ر.مدك البندقية
lusozi, o n. hill; mountain.
. البل.التل ّ .س
lusu, o n. odour of body. odour of anything rotten, meat, fish, etc.
. رائحة شئ متع ّفنة. رائحة السم.س lusubi, o n. blade of grass; enkoko ya. lusubi hay coloured fowl.
.القش ّ طري بلون. ورقة العشب.س
lusuku, o n. plantain. garden; banana plantation.
. مزرعة موز. احلديقة. الروضة.س (الروضة) األرض ذات اخلضرة و البستان احلسن و يقال ) روض و رايض و روضةPl.( جملسه روضة مجيل ممتع احلوض و حنوه قدر ما يغطى أرضه من املاء
lusinga, o n. hair of tail of elephant or giraffe.
2038
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
(راضه) روضا و رايضا و رايضة ذهلل يقال راض املهر و راض نفسه ابلتقوى و راض القوايف الصعبة و الدر ثقبه فهو مروض و هي مروضة (أراض) املكان كثرت رايضه و الوادي و احلوض اجتمع فيه من املاء ما وارى أرضه و فالن شر علال بعد هنل و املكان جعله رايضا و القوم أرواهم lusumbwa, o n. kind of lake plant, like rushes with tall, slender, hollow stems and long narrow leaves like grass, favourite food of hippopotamus. cf. 'ndago, e.
=فضل لفرس البحر ّ هو الغذاء امل، نوع نبات البحرية.س .ndago' lusununu, o n. trickles of rain down thatch or tree trunk.
.قش املطر أو صندوق الشجرة ّ قطرات ماء من.س lususu, o n. skin, epidermis.
. البشرة. اللد.س lusuubo, o n. peg or cord for hanging things out of reach of rats: prov. 'Abakulu balya bulangi, agwa n'olusuubo, e. he who says that the important people eat well (and wants to eat their food) falls peg and all (in trying to steal it). see ku suuba. .ku suuba :اجع الكلمة ْ ر. وتد أو حبل لتعليق أشياء.س lusuusuuto, o n. familiarity; impudence; pampering.
. التدليل. الوقاحة. األلفة.س luta, o n. span, distance from thumb to little finger.
. مسافة من اإلهبام إىل اخلنصر، الشرب.س )(الشرب) ما بني طريف اخلنصر و اإلهبام ابلتفريج املعتاد (مذكر ) أشبارPl.( (شرب) الثو و غريه شربا قاسه بشربه (شرب) شربا بطر (شرب) الثو و غريه شربه (تشابر) الفريقان تقاراب يف احلر (املشابر) مصارف املاء تنخفض فيتسر إليها ماء األراضي واحدها مشرب و مشربة lutaakome cf.morph.+. endlessly. cf. luta 'ggwa, o. see ku koma = luta'ggwa .ku koma اجع الكلمة ْ ر. مستمر:راجع يف املشتقات lutabaalo, o n. campaign. see ku tabaala.
2039
Luganda English Arabic dictionary
.ku tabaala اجع الكلمة ْ ر. احلملة.س
lutaba'zzi, o n. creeper found in marshy place. marshy place.
. املكان املستنقعي. الزاحف يوجد يف املكان املستنقعي.س lutabirizo, o cf.morph.+. confusedly: kw ogera olutabirizo speak confusedly.
.مرتبك:راجع يف املشتقات lutabu, o n. pap. eggs mixed up. any sloppy food. see ku tabuka.
اجع ّ .س ْ ر.أي غذاء مهمل ّ . البيض املخلط.املادة التافهة .ku tabuka :الكلمة lutafuka, o n. sausage shaped calabash, often hollow, in which articles are put.
سجق جم ّوف يف. مقاالت على هيئة الكوز أو القرعة.س أغلب األحيان lutagajjo, o cf.morph.+. cf.morph.+. wide mouthed: empaawo za lu. wide mouthed calabashes.
. الكوز أو القرعة العريض. واسع الفم:راجع يف املشتقات luta'ggwa cf.morph.+. endlessly. see ku 'ggwa.
: راج ْع الكلمة. مستمر بدون هناية:راجع يف املشتقات .ku'ggwa lutakku, o cf.morph.+. long shaped load, of fish or dried plantains. endlessly.
محل من السمك أو مثرات املوز اجمل ّففة:راجع يف املشتقات مستمر.على هيئة مطول lutala, o n. new home = mutala
امللجأ احلديث. املهجر الديد.س lutale, o n. sheen, glistening.
. التألّق. اللمعان.س lutalo, o n. battle. cf. 'ssematalo. see ku tala. .ku tala :اجع الكلمة ْ ر. املعركة.س
) معاركPl.( (املعركة) موضع القتال الذي يعْتكون فيه (عرك) اللد وحنوه عركا دلكه والشيء حكه حىت حماه ويقال عركتهم احلر دارت عليهم و عركهم يف احلر محل عليهم وعركه الدهر حنكه وأدبه وعركت املاشية األرض جردهتا من املرعى وعرك جبنبه ذنب فالن احتمله (عرك) فالن عركا كان شديد البطش يف احلر فهو عرك (عاركه) معاركة وعراكا قاتله
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
(اعْتكوا) ازدمحوا يقال اعْتكوا يف القتال واعْتكت اإلبل على املاء (تعاركوا) يف القتال واخلصام ازدمحوا lutambi, o n. lamp wick. Swah. utambi. .utambi . سواحلي. فتيلة مصبا.س lutanda, o n. crack; rent.
. اإلجيار.الشق ّ .س
lutankute cf.morph.+. incessantly.
. املستمر:راجع يف املشتقات lutata cf.morph.+. continually.
. املستمر:راجع يف املشتقات lutayo, o n. oblong trap for mmale fish.
الفخ املستطيل لصيادة السمك ّ .س
luteega, o n. popliteal space.
املرصد. الفضاء.س luteererezo,
o
n.
slowness, tardiness. dallying, gossip.
. الثرثرة، املداعبة. التأخر، البطؤ.س luteete, o n. large net for catching lake fly. patch of kiteete grass plants; exists asplace name. See ‘tteete, e.
رقعة نبااتت. الشبكة الكبرية املاسكة لذاببة البحرية.س عشب luteetera cf.morph.+. incessantly.
. املستمر:راجع يف املشتقات lutgetege, o n. tendon at back of knee. cf. luteega, o. .luteega, o الوتر يف خلف الركبة.س lutembe, o n. necklace made of wild banana seeds.
. العقد مصنوع من بذور موز الغابة.س lutendera, o n. rising ground.
. األرض املتصاعدة.س lutengezi, o n. long whistling sound made with the lips.
. صوت الصفر الطويل جعل ابلشفاه.س lutente, o n. basket like butterfly net for catching ssami (lake fly).
سلة مثل شبكة الفراشة ملسكذاببة حبرية.س lutentezi, o n. flatness. superficiality. cf.morph.+. a lutentezi flat. superficial.
الش ّقة. السطحية.س luti, o n. peg. skewer. cf. muti, o.
2040
Luganda English Arabic dictionary
.muti = السيخ. الوتد.س lutiba, o n. wooden bowl, used as baler in canoe. sounding board of harp.
موجهة صوت. الطاسة اخلشبية تستعمل يف الزورق.س .القيثارة lutigitigi, olutigitigi n. long stalk of banana flower. impudence.
االستعجال. القصبة الطويلة لزهرة املوز.س luti'kko, o n. chief, head: e'kkanisa luti kko cathedral. see ku tikka. .ku tikka :اجع الكلمة ْ ر. رئيس كاثدرائية، الرئيس.س lutiko, o n. goose flesh'. see ku kukumuka. .ku kukumuka :اجع الكلمة ْ ر. حلم البطة.س lutimbe, o n. hanging, drape. see ku timba. .ku timba :اجع الكلمة ْ ر. ستارة، الشنق.س
lutindo, o n. bridge. stairs. ladder. see ku tinda. ku :اجع الكلمة ْ ر. السلّم. الدرجات. السر. السكة.س
.tinda (السكة) السطر املصطف من الشجر و النخيل و الطريق املستوي و سكة احلديد طريق معبد عليه قضيبان من احلديد متوازاين تسري عليهما القطر اآللية و الزقاق و حديدة منقوشة تضر عليها النقود و حديدة احملراث اليت حيرث هبا و يقال أخذ األمر بسكته أي يف حني إمكانه و فالن صعب السكة ) سكك و أصحا السكك رجالPl.( ال يقر لنزق فيه الربيد (السكي) املسمار و الدينار (السكي) املنسو إىل السكة و الربيد lutitti, o n. thin, long, stick: wa lutitti. thin as a lath.
. اخلفف كلو. العود الطويل الرقيق.س luto cf.morph.+. childishly. Also lutototo. see to.
. طفويل:راجع يف املشتقات luto'nnyezi, o n. shower of rain. see ku to'nnya. .ku to'nnya :اجع الكلمة ر . املطر دش .الطل ْ ّ .س lutoogo, o n. I. wide area of papyrus. papyrus bark twisted into rope. cf. k'itoogo, e.
ورق بردي ملفوف. املنطقة الواسعة فيها ورق بردي.س .k'itoogo كاحلبل
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
س( .املنكب) (املنكب) جمتمع رأس العضد والكتف (مذكر) و يقال هز منكبه لكذا فر به وانحية كل شيء واملوضع املرتفع من األرض وعريف القوم ويقال هو منكب العرفاء رأسهم ()Pl. مناكب ويف حمكم التنزيل (هو الذي جعل لكم األرض ذلوال فامشوا يف مناكبها ) يف نواحيها (النكباء) ريح احنرفت ووقعت بني رحيني كالصبا والشمال ( )Pl.نكب (املناكب) أربع ريشات تكون يف مناكب الطائر بعد القوادم يقال راش سهمه مبناكب النسر (ال واحد له) (النكب) املصيبة ( )Pl.نكو (النكب) شبه ميل يف الشيء وداء يصيب مناكب البعري وغريه ميشي منه منحرفا luuyi, o n. direction. Side
ku luuta v. drum; heat (drum). pursue actively.
ف .طبل .اتبع النشاط. )ku luuwirirwa v. pass. ('nduuwi riddwa have buming or septic pain. luuyi, o n. pl. 'njuyi, e n. side; eruuyi n'eruuyi from side to side.
ف. .جُ .وِّجه
ku luuyirira v. make tired. cf. ku fuuyirira. ف .سبّب التعب .ku fuuyirira luva, o n. edible herb. vegetable leaf. See ‘nva, e.
س .العشبة الصاحلة لألكل .الورقة الواحدة من اخلضروات. اجع الكلمة ‘.nva ر ْ o cf.morph.+. afterwards. finally. see ku va and'nnyuma.
luvannyuma,
اجع الكلمة: راجع يف املشتقات :بعد ذلك .أخريا .ر ْ و'.nnyuma
ku va
luveera, o n. garment of dressed skins.
س .كساء اللود امللبوسة luvenge, o n. conversation of chatterbox, bore.
س .احملادثة الثراثرة luvi, o n. a grey hair.
س .شعرة رمادية .املشيب .شعرة البيضاء luviiri, o n. a hair.
س .شعرة.
Advanced Learners lutotto, o n. abundance: 'Alina ensimbi lutotto he has'pots'of money.
س .الوفرة lutubatuba, olutubatuba n. strip of bark off bark cloth tree. cf. mutuba, o. س .شريط األلياف من شجرة األقمشة = .mutuba lutuletule, o n. plover.
س .الزقزاق. lutungotungo, o n. wild plant like sesame. cf. 'ntungo, e. س .نبات الغابة مثل مسسم= '.ntungo lutuula, o n. net for catching small animals.
س .شبكة ملسك احليواانت الصغرية .الِلسة للهيئة .الَلسة للمرة. ّ lutyatya, o n. trench for crush ing bananas for juice making.
س .ختندق إلزدحام موز لعل العصري. luulu, eruulu n. pearl. Swah. lulu.
س .اللؤلؤة. luusi cf.morph.+. female (animals) nearing age for bearing. See ‘nduusi, e. contr. راجع يف املشتقات :أنثى احليواانت.See ‘nduusi. contr . wallaahi, cf.morph.+. Swear of human beings by God.
راجع يف املشتقات :وهللا! صيغة احللف ابهلل من قبل البشر. luusi, o cf.morph.+. sometimes; luusi na luusi occasionally.
راجع يف املشتقات :أحياان .من حني آلخر. luuyi, o n. direction. side
س .العروة .املنكب س( .العروة) luuyi, o n. direction. side (العروة) ما يستمسك به ويعتصم (على اجملاز) ويف حمكم التنزيل (فقد استمسك ابلعروة الوثقى ال انفصام هلا ) ومن القميص أو الكوز و حنومها مقبضه ومن الشجر ما ال يسقط ورقه يف الشتاء ومن املال النفيس وطوق القالدة يقال عرى املرجان قالئده وضواحي البلد ( )Pl.عرى والعرى قادة اليش و (يف علم الزراعة) موعد زراعة بعض أصناف اخلضر اليت تزرع أكثر من مرة يف العام يقال إن البطاطس تزرع يف عروتني من السنة و من الثو مدخل زره (العري) الريح الباردة وليلة عرية ابردة (العرية) العري
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2041
Advanced Learners luvu, o n. ashes for making lye for native soap. cf. 'vvu, e. .vvu' اجع الكلمة ر . تقليدي ال صابون الرماد لصنع.س ْ
luvu cf.morph.+. gluttonous. ku luvuwala v. grow greedy. see ku lula. .ku lula :اجع الكلمة ر ْ .طماعا ّ . هنم:راجع يف املشتقات luvunvu, o n. a fibre giving plant, type of broom, Sida urens or rhombifolia; luvunvu lukazi Sida cordifolia. It has long tap root and is very difficult to uproot, hence a very tenacious person is called luvunvu or kavunvu.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary luwalo, o n. a turn: ku kola oluwalo do one's turn; ku kola empalo do by turns. public labour (done in rotation).
.العام ّ العمل. دورعمل ابلتناو. النحب.س (النحب) النذر وأشد البكاء وما يوضع بني املْتاهنني يْتاهنون عليه واملدة والوقت واألجل ويقال قضى فالن حنبه مات ويف حمكم )التنزيل (فمنهم من قضى حنبه (النحبة) القرعة
luvunyu, oluvunyu n. maggot.
(حنب) فالن حنبا نذر نذرا ويف العمل وحنوه جد وعليه أكب وبكذا راهن والباكي حنبا وحنيبا أعلن ابلبكاء واإلنسان حنبا أخذه السعال فهو انحب وهي انحبة (حنب) مبالغة حنب
. الدودة.س
luwamba, o n. thin strip of wood driven under seams of canoe to tighten stitches.
جذره الرئيسي. نوع من املكنسة. نبات تصدر ألياف.س لذلك يسمى به الشخص.طويل وصعب جدا إلجتثاث العنيد
luwa, o n. pl. 'mpa, e n.) whistling with the lips: kufuuwa oluwa whistle with lips.
صفرة ابلشفاه.س luwaata, o n. rheumatism; pain in joints.
. أمل يف املفاصل. الروماتزم.س luwaanyi, o n. pl. 'mpwanyi, e) strychnia plant, used for fences and for demarcating burial ground, dracoena jragrans.
نبات يستعمل كأعمدة عند مسح األراض ولألسيجة.س ولتخطيط املقربة
. الشريط الرقيق من اخلشب يربط به الزورق ويش ّد به اإلبر.س luwandaggirize,
o
n.
drizzle. see ku wandaggirira.
.ku wandaggirira :اجع الكلمة ْ ر. الرذاذ.س
luwande, oluwande n. piece of cloth.
. قطعة القماش.س luwanga, oluwanga n. jawbone of dead person, esp. of Kabaka, preserved and housed as royal relic.
Luwaga n. one of titles of Kabaka. cf. (Nyoro) Duhaga.
يبقى كأثر، للملوك خصوصا،فك الشخص امليت ّ عظم.س .ملكه
يف اللهجات الشرقية. أحد عناوين امللوك يف أوغندا.س .Duhaga
luwangi, o n. furrow: 'Abakazi bava ku mpangi the women are coming away from furrows (to retum home to prepare the meal).
luwaga, o and duwaga n. prop; king post. see ku waga. .ku waga اجع الكلمة ْ ر. عمود امللك. الدعامة.س luwagala, o n. bunch of bananas split down middle.
نصف عذق املوز.س luwagaliro, o n. whetstone. see ku wagala. .ku wagala :اجع الكلمة ْ ر. املشحذ.س luwago, o n. bladder. see ku waga. .ku waga :اجع الكلمة ْ ر. املثانة.س luwajjangwa, o n. oblong cavity.
. التجويف املستطيل.س
2042
الشق ّ .س
luwangiwangi, o n. border of cultivation; edge. ditch for foundation. See ‘mpangi, e.
اجع الكلمة ْ ر. خندق املؤسسة. احلافة. حدود املزرعة.س .mpangi‘ Luwangula n. name of great conqueror; used also of chief, death, famine. see ku wangula. ku اجع الكلمة ْ ر. جماعة، موت. اسم الفاتح العظيم.س
.wangula
luwasiwasi, o n. gigantic, colossal thing.
. الشيء اهلائل العمالق.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (التطمت) األمواج ضر بعضها بعضا والقوم لطم بعضهم بعضا الفحم احملْتق املخلط ابلرماد يستعمل إلبقاء حرارة.س (تالطمت) األمواج التطمت والقوم التطموا .الغذاء Advanced Learners luwata, o n. burning charcoal mixed with ash, used for keeping food hot.
luwawu, oluwawu n. rough leaf of ficus exasperata used as sand paper. small pieces of calabash used to smooth soft pottery. see ku wawula.
القطع الصغرية من. الورقة القاسية تستعمل كورقة رمل.س ku :اجع الكلمة ْ ر.الكوز تستعمل لصقل الفخارايت الناعمة .wawula luwazo, o n. hard, exacting nature: omuntu wa lu. an exacting person.
ملحة ّ طبيعة. طبيعة طالبة. الش ّدة.س
luwiira, o and luyiira, o n. (pl. 'mpiira, e n.) grass fire. patch of burnt grass. see ku 'ggya.
:اجع الكلمة ْ ر. رقعة العشب احملْتق. حريق العشب.س .ku'ggya luwijja, o n. stone anvil. pl. 'mpijja, e.
. سندان حجارة.س luwiki, o n. (pl. 'mpiki, e n.) thorny bush, whose seeds empiki are used as counters in the game of mweso. Also luyiki, o.
أمجة شائكة بذورها تستعمل يف حساابت اللعبة.س
luwe, o n. pl'mpe, e n.) hen roost; perch. face (of board). idiom. enviiri z'oluwe hair just starting to grow.
luwina, o and luyina, o n. fringe of banana leaf. girdle.
. وجه من اللوحة. املقعد.س
luwingi, o n. barrier of traps for animals.
luweero, o n. trigger and guard (of rifle, etc.). name of famous placein Uganda between Masaka and Kampala.
اسم ملنطقة يف أوغندا ما بني مساكا. اخل، حرس البندقية.س .و كمباال luwenda, o n. by path, track in jungle.
. مسار طارئي. الطريق الانيب.س luwerewere, o n. stem of leaf of basket wattle, jjerengesa, used for making fish traps.
. جذع ورقة سياج يستعمل لصنع فخاخ السمك.س luwero, o n. waist (of ship).
خصر السفينة.س luwewere cf.morph.+. cf.morph.+. thin; slender: empapula za lu. thin paper.
رشيق. رقيق:راجع يف املشتقات luwi, o and luyi, o n. (pl. 'mpi, e n.) smack, slap with palm of hand: ku kuba oluwi slap, smack.
. الزّانر. حافّة ورقة املوز.س
. مانع الفخاخ للحيواانت.س luwoko, oluwoko n. shrub, whose leaves contain strong poison, they are sometimes rubbed on gonja plantain which is then roasted and eaten, it is a violent purgative and is supposed to help cure a rash or skin disease.
أحياان تفرك هبا على موز،الشجرية أوراقها مسّامة جدا ُ .س مسهل عنيف ويفْتض على معالة،قبلما حي ّمص لألكل .طفح أو سلخ املرض luwombo, oluwombo n. bundle of meat, fish, or herbs, etc. put in pot, enclosed in plantain leaf, to steam with plantains.
يوضع يف القدر. مسك أو أعشا اخل، حزمة اللحم.س .ملففة يف ورقة موز للتبخري مع مثرات املوز luwomerambuzi o n. kind of plant, grows as weed often in newly dug earth. It has pink flowers which quickly wither after flowering. It is a favourite food of goats, as its name suggests.
اللطم.س (لطمه) لطما ضر خده أو صفحة جسده ابلكف مبسوطة أو بباطن كفه يقال لطمت املرأة وجهها والشيء ابلشيء ألصقه به وخلطه به ويقال لطمتين منه رائحة إذا وجدهتا منه
نوع النبات عشبه ضار يف أغلب األحيان ينمو يف أرض.س مفضل عند العنزات ّ املزروع حيثا زهوره وردي أكله
(الطمه) مالطمة ولطاما لطم أحدمها اآلخر (لطمه) لطمه كثريا فهو ملطم والكتا ختمه
luwonko, o n. trench
luwompogoma, o n. deep preci pice.
. اخلندق العميق.س اخلندق.س luwoonzi, o n. comb of cock.
2043
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary مقامهم فيها ويقال غنيت لك مين ابملودة والرب أي بقيت واملرأة بزوجها غىن وغنياان استغنت به (أغىن) الشيء كفى والرجل عنك كفاك ويقال ما يغين عنك هذا أي ما جيزى ء عنك وما ينفعك وهللا فالان جعله غنيا أي ذا مال ووفر ويقال أغىن عنه غناء فالن ومغناه ومغناته ان عنه س .القصيدة ;luyimba, o =Kkaswiida.n. song hymn
(القصيد والقصيدة) من الشعر العريب سبعة أبيات فأكثر قصائد والعظم ذو املخ ومن الرما املتكسر (املقصد) موضع القصد (املقصد) يقال إليه مقصدي وجهيت (املقصد) الذي ميرض مث ميوت سريعا (املقصد) من ليس ابلسيم و ال الضئيل (قصد)الطريق قصدا استقام والشاعر أنشأ القصائد وله وإليه توجه إليه عامدا ويقال قصده ويف األمر توسط مل يفرط ومل يفرط ويف احلكم عدل ومل ميل انحية ويف النفقة مل يسرف ومل يقْت ويف مشيه اعتدل فيه والشيء قطعه قصدا luyimbiro, o n. chronic bronchitis.
س .نوع من املرض املزمن. luyina, o n. marking of black and white stripes (goat).
س .األشرطة السوداء والبيضاء على عنزة. luyina, o n. string of banana leaves to go round waist. Also'mpina, e. س .يْتك خيط املوز لزايرة اخلصر.Also'mpina . luyingi, o n. see luwingi, o n. barrier of traps for animals. اجع الكلمة,luwingi : ر . اانت و للحي الفخاخ س .املانع ْ ku luyira v. wheeze (asthmatically).
ف .أز أزيزا (أز) أزا و أزيزا و أزازا حترك و اضطر و صوت من شدة احلركة أو الغليان يقال أز الرعد و القدر و الطائرة و النار أزا و أزيزا أججها و القدر و هبا جعلها تئز من الغليان و الشيء هزه و حركه شديدا و فالان أغراه و هيجه و يف حمكم التنزيل (أمل تر أان أرسلنا الشياطني على الكافرين تؤزهم أزا) و بينهما أغرى (ائتز) أز ومنه امتعض و انزعج
Advanced Learners
س .مشط الديك. luwufu, o n. trail of beasts.
س .أثر الوحوش. luwu'gge, o n. verdigris. smell of new calabash. ash like dust on young plantain leaves.
س .الزجنار .رائحة الكوز جديد .غبار شبه رمادي على أوراق موز الصغرية. luwujja, o n. thirst; passion; anger: 'O'mmazeeko oluwujja you have assuaged my thirst, passion, etc.
س .العطش .العاطفة .الغضب luwumu, oluwumu n. ring worm, Taenia versicolor.
س .الدودة احللقية luwunguko, o cf.morph.+. anything cut short, hurried. Also hurriedly.
راجع يف املشتقات :ابختصار .ابستعجال .بعجالة. luwungwe, o n. cow’s name
راجع يف املشتقات :صفة من صفات السائمة من هبيمة األنعام ابعتماد على اللون o n. slip idiom. 'Ankubye oluwuuku he has given me the slip.
luwuuku,
س .الزلّة luyeeke, o n. immensely long court case. immense quantity.
س .قضية حمكمة طويلة ج ّدا .الكمية اهلائلة. luyi, o n. see luwi, slap o. اجع الكلمة.luwi : س .لطمة .ر ْ
luyiira, o n. see luwiira, o , also ku yiira. اجع الكلمة .luwiira =ku yiira س .حريق يف الغابة .ر ْ luyiki, o n. see luwiki, o. one game stone اجع الكلمة.Iuwiki : س .حجرة اللعبة الواحدة .ر ْ
luyimba, o =Kkaswiida.n. song; hymn. see ku yimba. اجع الكلمة.ku yimba : س .األغنية .القصيدة .ر ْ
س .األغنية
;luyimba, o =Kkaswiida.n. song
hymn
(األغنية) ما يْتمن به من الكالم املوزون وغريه ( )Pl.أغان (األغنية) األغنية ( )Pl.أغاين (غين)فالن غىن وغناء كثر ماله فهو غان وغين وعن الشيء مل حيتج إليه واملكان عمر وابملكان أقام فيه والقوم يف دايرهم طال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2044
(A) to (Z)
Advanced Learners
(أتزز) أز و املكان ماج فيه الناس و اضطربوا (األز) ضرابن موجع يف خراج و حنوه luyiro, o n. asthma. see ku yira. .ku yira :اجع الكلمة ْ ر. الربو.س
luyiringito, o n. slope; incline. see ku yiringita. .ku yiringita :اجع الكلمة ْ ر. املنحدر.س luyiro, o n. =lufuba, o. see ku luyira, and ku yira. .ku yira و،ku luyira :اجع الكلمة ْ ر. الربو.س
Luyisi n. pagan deity. A man possessed by this deity used to crunch bones.
أي رجل إمتلك بـ هذا اإلله يستعمل لطحن. اإلله الوثين.س .العظام luyogo, o n. din of applause. see yogaayoga! !yogaayoga :اجع الكلمة ْ ر. ضجيج التصفيق.س luyola, o n. (pl. 'njola, e n.) groove in carving. cutting on body for ornament, tribal marks.
عالمات، قطع على السم للحلية. أخدود القطع.س عشائرية luyombo, oluyombo n. (pl. 'nnyombo, e) strife; quarrelling. see ku yomba. .ku yomba :اجع الكلمة ْ ر. التشاجر. نزاع.س luyonkante, o n. bustard. see ku yonka. .ku yonka :اجع الكلمة ْ ر. الكلب الوحشي.س
luyoogaano, o n. din of voices. see ku yoogaana. ku :اجع الكلمة ر . الفوضى .ات و األص .ضجيج ال.س ْ
.yoogaana
luyulu, oluyulu n. kind of rush used for ornamenting shields and baskets.
. نوع املادة تستعمل لتزيني الدروع والسالل.س ku luza v. arouse appetite. see ku lula. .ku lula :اجع الكلمة ْ ر. أاثر شهية الطعام.ف luzaala, o n. confinement; child birth. see ku zaala. .ku zaala :اجع الكلمة ْ ر. والدة طفل. احلجز.س luzaalwa, o n. generation. see ku zaala. .ku zaala :اجع الكلمة ْ ر. اليل. امليالد.س
luzibaziba, oluzibaziba n. tree, Alchornea cordifolia (favourite food of situtunga antelope).
2045
Luganda English Arabic dictionary
مفضل أكلها لدى الظيب ّ الشجرة.س
luzigo, o n. wood cut down to dry for fuel. see ku ziga. .ku ziga :اجع الكلمة ْ ر. اخلشب الوقود.س luziina, o n. ragged bark cloth; rag.
. اخلرقة. األقمشة اخلشنة.س luzinga, o n. circular charm.
. السحر الدائري.س luzira, o n. measure approx. I metre. Herdsmen usually get their staves from enzira trees and staves are approx. I metre in length. name of famous placein Uganda
حيصل رعاة املاشية على عصيهم. مقياس طوله مْت تقريبا.س اسم ملنطقة.عادة من أشجار والعصي طوهلا مْتا تقريبا .مشهورة يف أوغندا luzizi, o n. line of thongs over wall or ceiling reeds. seam on garment. (pl. 'nzizi, e) cf. 'ssezzizi.
درز على الكساء.ط على قصبات السقف أو احلائط ّ س اخل luzungazunga n. clumsy, dis jointed, person. see ku zunga.
:اجع الكلمة ْ ر. شخص األخرق. غري مْتابط. مشوش.س .ku zunga luzungu, o n. English language.
اللغة اإلجنليزية.س luzzi, o n. (pl. 'nzizi, e n.) well.
) (احلوض.س (احلوض) جمتمع املاء و من األذن حمارهتا و صدفتها و القطعة احملدودة من األرض أو الزرع و حوض البحر البالد اليت تكون على شطآنه و حوض النهر األراضي اليت جيري فيها و يرويها و احلوض الاف حوض اثبت يفرغ ماؤه و تصلح فيه السفن ) أحواض و حياض و حيضانPl.( (احملوض) احلوض و شيء كاحلوض جيعل حول النخلة و الشجرة تشر منه (حاض) املاء حوضا مجعه و حاطه (حوض) عمل حوضا و املاء حاضه و حوله دار luzzi, o n.= lutoba’zzi = luwonvu ) (الرهوة.س ) رهاءPl.( (الرهوة) املكان املنخفض جيتمع فيه املاء (رها) رهوا رفق و سار سريا سهال و سكن يقال رها البحر و بني رجليه فتح و الطائر نشر جناحيه
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ku lwisa v. delay; hold up: Siikulwiseeyo! In !short
ف .ماطل .أخر .عوق .بطّأ ku lwisibwa v. pass. be delayed, held up.
ِ أخَر ف. .ج .م َؤ َّخرّ .
ku lwisanya v delay each other
أخر بعضهم البعض فّ .
lwa'dde cf.morph.+. ill; sick. see ku lwala v. mulwa'dde, o n. sick person اجع الكلمة .ku lwala vو راجع يف املشتقات :مريض .ر ْ
.mulwa'dde, o n Lwa'jjali cf.morph.+. large river dividing Kyaggwe and Bulemeezi. راجع يف املشتقات :هنر كبري يف Kyaggwe and Bulemeezi lwa'jjo cf.morph.+. yesterday; si lwa'jjo a long time ago.
راجع يف املشتقات :البارحة .أمس .منذ زمن طويل. lwaki or lwaki? inter. Why? lw'akipumpulu n. cattle trypano somiasis. The “lwa” is short here. cf. kipumpuli, e. * ملاذا؟ .و س .املاشية القصرية جدا .kipumpuli lwako, o n. ravine.
س .الوادي الضيّق
ku lwako, o n. take time on s.th.
أتخر على الشيء فّ .
lwala, o n. (pl. 'njala, e n. nail; talon; claw.
س .الظفر .خملب السباع .ان الطري (الظفر) األظفور ( )Pl.أظفار (جج) أظافري ويقال رجل مقلم الظفر أو كليل الظفر مهني حقري (ظفر) الرجل ظفرا طال ظفره وعرض فهو أظفر وعينه ظهرت فيها الظفرة فهي ظفرة وفالن على عدوه وبعدوه غلب عليه وقهره فهو ظافر وظفر والشيء وبه فاز به وانله ويقال ظفر هللا فالان على فالن غلبه عليه (أظفر) الشيء غرز فيه ظفره وأظفره هللا بعدوه وعليه مكنه منه وغلبه عليه (ظفر) الشيء ظفرا غرز فيه ظفره ويقال ما ظفرتك عيين منذ زمان ما رأتك
Advanced Learners
(أرهى) صادف موضعا رهاء (واسعا) و الشيء لك أمكنك و الشيء لك مكنك منه و هلم الشيء أدامه و أسكنه و على نفسه رفق هبا و سكنها (راهاه) قاربه discharge after childbirth.
lochia,
n.
o
luzzi'zzi,
مائي .غري دامج .النفاس بعد الوالدة. سّ .
ku lwa v. ('ndudde) delay; linger; take long time.
ف .ماطل .تَّريّث .بطأَ .أخر .عوق .بطّأ ف .ماطل ku lwa v. ('ndudde) delay; linger; take long time
(ماطل) احلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان حقه وحبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله (امتطل) النبات التف وتداخل وفالان حقه مطله (املطالة) حرفة املطال (املطال) صانع احلديد الذي ميطله ليصنع منه السيف وحنوه (املمطل) اللص ف .تَّريّث ku lwa v. ('ndudde) delay; linger; take long time
الزَمان استُـ ْعمل يف َم ْعىن َّ َّ ثَ :مص َد ُر َر َ الريْ ُ اث :مبعىن أبْطأَ ،فإذا ْ ضاف إىل ِ قام زي ٌد " جاز أيْضا أ ْن يُ َ الفعل فتقول "أتَيتُك َريْ َ َ ث َ ِ مان املضافَ ِة إىل ِ ِ ِ الف ْعل الز أمساء ر ائ كس مبين هذا على وهو َّ َ ٌّ َ ُ ِ س ث :امل ْق َد ُار من َّ املْب ِين وعلى َه َذا َّ فالريْ ُ الزمان يقالَ " :جلَ َ َِ ع أي عْن َد َان َريْـثَ َما أَ َك َل" .ويف املَثَل " ُر َ َع َجلَة أَع َقبَ ْ ت َريْثا" ْ َجروا قوَهلمَ " :م ْق َد َم احلَجيج " و أجَرْوه ظَْرفا كما أ ْ إِبْطَاء و ْ وق النَّج ِم" وهو من الظ ِ رج ُح بناؤهُ على روف املْبهمةِ يُ َّ "خ ُف َ ْ ُ ال َفتْ ِح إذا أ ِ إعرابُهُ إذا َّرت مبَْبين ويُ َّ رج ُح ْ يف إىل مجُْلَ عة صد ْ ُض َ ِ ع ظران ُضيف إىل مجُْلةع صد ْ أ َ َّرت ُمبعر .تقول بْتجيح البناء" :انتَ ْ ث نـَ ْقرأُ ِّ الرسالَةَ". ث لَبِ ْسنا" وبَِْتِج ِ يح ا ِإلعرا " :لَبِث َريْ َ َريْ َ Mulwakujjula cf.morph.+. women slow to serve food.
راجع يف املشتقات :صفة للمرأة اليت تؤخر الغذاء. kulwa ddaaki cf.morph.+. after a little; at last. cf. 'ddaaki. راجع يف املشتقات :آخر املطاف .بعد قليال .أخريا '.ddaaki
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2046
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عالت) إمياهنم واحد وشرائعهم خمتلفة ويقابلهم بنو األخياف وهم بنو األم الواحدة من آابء شىت buwa'dde, o n. sickness; illness; disease.
س .املرض. mulwa'dde, o cf.morph.+. sick person. 'ndwa'dde, e n. sickness; disease. = lwa'dde cf.morph.+. راجع يف املشتقات :املريض .lwa'dde ku lwalalwala v. (dde dde) be in poor health.
ف .تكرر مرصه ku lwalira. v. be ill at, upon, in, for, etc. 'Alwalidde ku kibuga he has been taken ill in the town.
ف .مرض عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
'ddwaliro, e n. hospital. dispensary.
س .املستشفى .الصيدلية .املتوصف ku lwaza v. make ill. care for (sick person).
هتم ابلشخص املريض مرض .ا ّ فّ .
kw erwaza v. refl. make oneself ill. pretend to be ill. look after oneself (in sickness).
ف .سبّب لنفسه املرض .يتمارض .اعتىن بنفسه أثناء مرضه
ku lwaliza v. make ill at, upon, in, for, etc. care for (sick person) at, upon, in, for, etc.
ِ مرض عند؛ يف؛ على؛ ف .سبّب املرض عند؛ يف؛ على؛ لـّ . ِ هتم ابلشخص املريض عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اخل. لـ .ا ّ ku lwaaliriza v. make sb. believe he is attacked by illness. make sb. out to be ill. let (animal) drag on in illness (instead of killing it in time to be eaten).
هتم بعالج احليوان املريض اهتماما ف .سبّب املرض ّ ابلدرج .ا ّ طويال بدال ما يذحبه يف الوقت املناسب lwambalizo, o n. sling or loop for carrying bundle over shoul der. satchel. see kw ambala.
اجع س .أداة حيمل هبا احلزمة الكبرية على الكتف .احلقيبة .ر ْ الكلمة.kw ambala : lwampa, o n. haggis. black pudding. cf. kafe'cce. lwampaka with difficulty. See ‘mpaka, e and ku wakana. س .اهلاغس .فطرية الدم والشحم= kafe'cce ku lwana. v. fight; struggle. cf. ku lwana (mukkubo lya Katonda). jihad. v. Islamic )struggle for the cause of Allah (S.W
ف .غزا .قاتل .عارك .حار .كافح .جاهد.
Advanced Learners
(ظفر) النبت طلع مقدار الظفر والشيء وفيه غرز فيه ظفره والشيء طيبه بعطر األظفار وهللا فالان بفالن وعليه مكنه وغلبه واللد دلكه لتمالس غضونه وفالان دعا له ابلظفر ku lwala v. fall ill; be sick.
ف .مرض .سقم .اعت ّل. ف( .مرض) ku lwala v. fall ill; be sick (مرض) مرضا فسدت صحته فضعف فهو مريض ومرض وقد يقال مارض قال سالمة العدي (ليس مبهزول وال مبارض) (أمرض) فالن صار ذا مرض والقوم مرضت دواهبم وفالن قار الصوا يف الرأي وإن مل يصب كل الصوا وفالان وجده أو جعله مريضا ويقال أمرض هللا فالان جعله مريضا (مارضت) رأيي فيك خادعت نفسي فيك (مرض) يف األمر قصر فيه ومل حيكمه يقال مرض يف حاجيت نقصت حركته فيها ويف كالمه ضعفه واملريض داواه وأحسن القيام عليه ليزول مرضه والرب ذراه ف( .سقم) ku lwala v. fall ill; be sick (سقم) سقما و سقاما طال مرضه فهو سقم (سقم) سقما و سقاما و سقامة سقيم فهو سقيم (أسقم) فالن ترادفت عليه األسقام و هللا فالان أمرضه و يقال أسقمه العشق و أضناه (سقمه) أسقمه (السقيم) يقال هو سقيم الصدر على أخيه حاقد و فهم سقيم و كالم سقيم سخيف ( )Pl.سقم و هي سقيمة ()Pl. سقائم (املسقام) الكثري السقام (للمذكر و املؤنث) ف( .اعتل) ku lwala v. fall ill; be sick (عل) اإلنسان علة مرض فهو معلول (العل) املتقبض اللد من مرض ومن يزور النساء كثريا واملسن من كل شيء والدقيق السم النحيف والقراد املهزول ()Pl. عالل (العلل) الشر الثاين يقال شر علال بعد هنل (العلة) ما يتلهى به والضرة ( )Pl.عالت وبنو العالت بنو رجل واحد من أمهات شىت ويف احلديث (األنبياء أوالد
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2047
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احلر ) القتال بني فئتني (مؤنثة و قد تذكر على معىن القتال) و احلر الباردة أن يكيد كل من الطرفني املتعاديني خلصمه دون أن يؤدي ذلك إىل حر سافرة ( )Pl.حرو يقال قامت احلر على ساق اشتد األمر و صعب اخلالص منه و رجل حر شديد احلر شجاع و حر يل و علي عدو (يستوي فيه املذكر و املؤنث) ku lwana-jihad. v. Islamic struggle for the )cause of Allah (S.W
ف .جاهد جهادا يف سبيل هللا تعاىل .والهاد يف االصطال هوعموم الكفا لتكون كلمة هللا هي العليا ويتعني يف الدفاع عن النفس لقتال من ليس هلم ذمة من الكفار عند اعتدء غري املسلمني على املسلمني. lwanyi cf.morph.+. pugnacious; bellicose.
راجع يف املشتقات :مشاكس .عدواين. mulwanyi, o n. fighter.
العدو س .املقاتلّ .
ku lwanira v. fight at, upon, in, for, etc. =?Mulwanira ki? What are you fighting about ku lwanirira
ف .غزا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قاتل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عارك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كافح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جاهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حار عند؛ يف؛ على؛ لـِku lwanirira = . 'ddwaniro, e n. battlefield.
س .ساحة الغزوة .ساحة القاتل .ساحة املعركة .ساحة الكافح .ساحة الهاد .ساحة احلر ku lwanirira v. fight at, upon, in, for, etc: Tumulwaniridde nnyo we have fought our best for him. = ku lwanira
ف .غزا عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قاتل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عارك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كافح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جاهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حار عند؛ يف؛ على؛ لـِku lwanira =.
ku lwanirirwa v. pass. be fought. at, upon, in, for, etc, helped. at, upon, in, for, etc
ف. .ج .غُزي عند؛ يف؛ على؛ لـِ .قوتل عند؛ يف؛ على؛ لـِ. عورك عند؛ يف؛ على؛ لـِ .كوفح عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جوهد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حور عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ku lwanya v. make to fight.
ف .سبّب الغزوة .سبّب القاتل .سبّب املعركة .سبّب الكافح .سبّب الهاد .سبّب احلر
Advanced Learners
ف .غزا. (غزا) العدو غزوا وغزواان سار إىل قتاهلم وانتهاهبم يف دايرهم فهو غاز ( )Pl.غزاة وغزى وغزي والشيء غزوا طلبه وقصده ويقال عرفت ما يغزى من هذا الكالم ما يراد وفالن بفالن اختصه من بني أصحابه (أغزاه) جهزه للغزو وفالان أمهله وأخر ما له عليه من الدين (غزاه) جهزه للغزو (اغتزاه) قصده وبفالن اختصه من بني أصحابه (الغزاة) اسم من الغزو إذا قيل غزاة فهو عمل سنة وإذا قيل غزوة قهي املرة من الغزة (الغزوة) املرة من الغزو ف .قاتل ku lwana. v. fight;. jihad (اقتتل) القوم قتل بعضهم بعضا والنساء فالان افتتنته حىت أهلكته وكانوا يقولون اقتتلته الن اختبلته (اقتتل) الرجل فتنه العشق املرب فأفسد عقله (تقاتل) القوم اقتتلوا (قتله) قتال أماته ويقال قتل هللا فالان دفع شره وقتل جوعه أو عطشه أزال أمله بطعام أو شرا وقتل غليله شفاه وقتل اخلمر مزجها ابملاء ليكسر حدهتا وفالان أذله والشيء علما تعمق يف حبثه فعلمه علما اتما ku lwana. v. fight;. jihad
(أقتله) عرضه للقتل ف .جاهد ku lwana. v. fight; struggle. jihad (الهاد) (شرعا) قتال من ليس هلم ذمة من الكفار (جهد) جهدا جد و يقال جهد يف األمر و يف حمكم التنزيل (وأقسموا ابهلل جهد أمياهنم ) و طلب حىت وصل إىل الغاية و بلغ املشقة و بفالن امتحنه و فالان بلغ مشقته و أحل عليه يف السؤال و الدابة محل عليها يف السري فوق طاقتها و املرض أو التعب أو احلب فالان هزله و اللنب مزجه ابملاء و أخرج زبده كله و الطعام اشتهاه و أكثر من أكله و املاشية املرعى أكثرت األكل منه فهو جاهد و املفعول جمهود و جهيد و املال فرقه مجيعا ههنا و ههنا (جهد) الناس أجدبوا فهم جمهودون ف .حار .ku lwana. v. fight; struggle. jihad .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2048
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary معدنني أو أكثر ( )Pl.صخر و صخور علم الصخر علم يبحث يف الصخور من جهة أصلها و تركيبها و خصائصها و تصنيفها (صخر) املكان صخرا كثرت فيه الصخور فهو صخر و هي صخرة (أصخر) املكان صخر (الصاخر) صوت احلديد بعضه على بعض (الصاخرة) وعاء من اخلزف يشر به lwebagyo, o n. sash, girdle of bark cloth or other material. see kw ebaga.
اجع الكلمة: س .الزانر ،زّانر األقمشة أو ّ املادة األخرى .ر ْ .kw ebaga = lw'ebbiri cf.morph.+. day after tomorrow. lili راجع يف املشتقات :بعد غدlili = . lwebeeya, o n. multitude.
Advanced Learners ku lwanyisa v. make to fight. use for fighting: Balwanyisa amafumu they fight with spears. fight against: Mulwan yise empisa embi fight against bad habits.
ف تسلح للمحاربة .تسلح للقتال .تسلح للمعركة .غزا بواسطة .قاتل بواسطة .عارك بواسطة .كافح بواسطة .جاهد بواسطة .حار بواسطة ف( .تسلح) اختذ السال و اإلبل و غريها أبسلحتها مسنت و حسنت يف عني صاحبها (السال ) اسم جامع آللة احلر يف الرب و البحر و الو ( )Pl.أسلحة (يذكر و يؤنث) و يقال أخذت اإلبل سالحها مسنت و حسنت يف عني صاحبها و ذو السال من النجوم السماك الرامح (السال ) كل ما خيرج من البطن من الفضالت (سلح) سلحا و سالحا راث فهو ساحل (أسلحه) الدواء جعله يسلح
س .التعدد.
lwana, o n. tall, slender child. pl. zaana, e.
lwegeenya, o n. great quantity.
س .الطفل الرشيق الطويل.
س .الكمية العظيمة. ;afternoon evening.
o
cf.morph.+.
lw'e'ggulo,
lwaniko, o n. airing ground; also applied to coffee, etc. when spread out to dry. see kw anika. lwataata, o n. anything on grand scale.
راجع يف املشتقات :العصر .املساء.
س .العرض.فسحة من األرض لتجفيف القهوة
lweje, o cf.morph.+. profussion, abundance (liquid). plentifully: 'Oleese ama'zzi lweje you have brought plenty of water. Cf.morph.+. amazzi g'olweeje boiling water.
lwatiiti, o n. rectum; large intestine
راجع يف املشتقات :احلميم .الرونة .الكثرة راجع يف املشتقات :احلميم lweje, o cf.morph.+. boiling water
(احلميم) المر يتبخر به و القيظ و املطر الذي أييت بعد أن يشتد احلر و املاء احلار و يف حمكم التنزيل (ال يذوقون فيها بردا وال شرااب إال محيما وغساقا ) و العرق و القريب الذي توده و يودك و احلميم ابحلاجة الكلف هبا ( )Pl.أمحاء (احلميمة) مؤنث احلميم و املاء احلار و اللنب املسخن و الكرمية من اإلبل ( )Pl.محائم (احملم) وعاء صغري من حناس و حنوه يسخن فيه املاء و حنوه ( )Pl.حمام (حم) التنور و حنوه محا أوقده و املاء و حنوه سخنه و الشحم و حنوه
س .املستقيم .األمعاء الغليضة lwatu cf.morph.+. openly; often mu lwatu. contr. kyama, e.
راجع يف املشتقات :بصراحة .عياان. lwayo, o n. loot; plunder. things eaten in heathen shrines. see kw aya. اجع الكلمة.kw aya : س .السلب .النهب .ر ْ lwayo, o n. clamour. bad smell.
س .الصخب .الرائحة السيئة. ku lwaza v. make ill. care for (sick person). see ku lwala اجع الكلمة ku ر . يض ر امل شخص ل اب هتم ْ مرض .ا ّ فّ .
.lwala lwazi, o n. rock.
س( .الصخرة) (الصخرة) حجر عظيم صلب و حتد (يف اليولوجيا) أبهنا مادة أرضية طبيعية تتكون يف الغالب من جتمع معدين يتألف من
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2049
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary اجع الكلمة = .kw etatankirizaللدفاع عن س .الزّانر .ر ْ النفس lwetumbu, o n. presumption. unjustified ambition. see ku tumbuka. اجع الكلمةku : ر . ر مرب ْ س .الفرضية .الطمو الغري ّ
.tumbuka
lwewunzika n. type of plantain which leans over and looks likely to fall. see ku wunzika.
س .نوع موز ينمو متّكئا عل غريه يوشك أن يسقط على اجع الكلمة.ku wunzika : األرض .ر ْ
lweyo, o n. (pl. 'njeyo, e n.) broom; brush. see kw era. اجع الكلمة.kw : س .مكنسة .ر ْ
ku lwisa v cause to delay; linger; take long time; hold up see ku lwa. اجع الكلمة ku ف .ماطل .تَّريّث .بطأَ .أخر .عوق .بطّأ .ر ْ
.lwa
lwogo, o n. uproar. Also lwogoolo, o. ku kuba ol. abuse: Bakukubye olwogo they have been abusive to you.
س .الضجيج lwoka, o n. (usually in pl.) 'njoka, e) any internal pain.
س .أمل داخلي. lwokyo, o n. a cut on the face. red hot iron.
اجع س .الوشم يف الوجه .أداة الوشم كاحلديد ّ املتوهج .ر ْ الكلمة.kw okya : (وشم) اللد (يشمه) ومشا غرزه إببرة مث ذر عليه النيلج فهو واشم (أوشم) فالن يفعل كذا أخذ ويف األمر نظر فيه ويف عرض فالن عابه وسبه والفتاة بدأ ثديها ينتأ واإلبل صادفت مرعى مومشا والسماء بدا منها برق والربق ملع ملعا خفيا واألرض ظهر شيء من نباهتا والنبت ظهر أوله والكرم ابتدأ يلون ومت نضجه والن وطا والشيب يف الرأس كثر وانتشر (وشم) الغصن بدا ورقه وفالن جلده ومشه (اتشم) فالن جعل يف جلده الوشم 'njokyo, e n. tribal body marks made by burning. see kw okya.
اجع الكلمة: س .مجع الوشم.العالمات احلروقة على السم .ر ْ .kw okya
Advanced Learners
أذابه و األمر فالان أمهه و يقال حم محه قصد قصده و هللا كذا قضاه و قدره راجع يف املشتقات :الرونة lweje, o cf.morph.+. boiling water
راجع يف املشتقات( :الرونة) رونة الشيء شدته و معظمه و غايته يف حر أو برد أو حر أو حزن أو شبهه يقال كشف هللا عنك رونة هذا األمر شدته و غمته (ران) اليوم روان اشتد حره و غمه و يقال ران األمر اشتد (األروانن) الصوت و الصعب من األايم يقال يوم أروانن و يوم أروانن شديد احلر و الغم و ليلة أرواننة (ابلوصف و اإلضاقة أيضا) (الرواين) حلوى تتخذ من البيض و الدقيق و السكر ()borr. (الرون) الشدة ( )Pl.روون (املرون) هو مرون به مغلو مقهور lwekiika n. syphilitic disease.
س .نوع من املرض الزهري lwenda, olwenda cf.morph.+. nine hundred.
راجع يف املشتقات :تسع ماءة. lwenda, o cf.morph.+. One long small intestine
راجع يف املشتقات :املعدة الواحدة الطويلة lwendo, o n. (pl. 'nnyendo, e n.) ladle, gourd for scooping water. lwenge, o n. cf.morph.+. gentle: amaaso ag'olw. gentle, kind, face with reddish coloured eyes.
س .مغرفة املاء. Lwera n. flat, treeless country between Buddu and Mawokota.
س .منطقة يف أوغندا مستوية وخالية من األشجار تقع بني حمافظة Budduو Mawokota lwera n. copper: ekikomo kya lwera copper.
س .النحاس cf.morph.+. clearing; also lwerere, Zero. see ereere.
o
lwereere,
اجع راجع يف املشتقات :فاض .خال من أي شيء .صفر .ر ْ الكلمة .ereere lwesibyo, o n. girdle, sash. pl. 'nneesibyo, e. see ku siba. lwetatankirizo, o n. prickliness in self defence. see kw etatankiriza.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2050
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .طعم ;ku lya v. eat (طعم) طعما وطعاما أكل وذاق والغصن أو الفرع قبل الوصل بغصن من غري شجره والشيء ومنه أكله مبقدم فمه وثناايه و ذاقه ويف حمكم التنزيل (إن هللا مبتليكم بنهر فمن شر منه فليس مين ومن مل يطعمه فإنه مين) (أطعمت) البسرة صار هلا طعم والشجرة أدركت مثرهتا واملأكول أعجب مذاقه ويقال أطعمت الثمرة و فالان جعله يطعم وهللا فالان رزقه وفالان طعمة صنعها له وفالان أرضا وحنوها جعلها له طعمة أو أعاره إايها والغصن آبخر من غري شجره وصله به وركبه فيه ليتكون من الغصنني املركبني غصن آخر يثمر مثرا جديدا ف .تناول الطعام ;ku lya v. eat (تناول) الشيء أخذه وتعاطاه والركا بنا مكان كذا بلغت بنا إليه (انل) على فالن ابلشيء نوال ونواال جاد ويقال انل فالان العطية وابلعطية وله العطية وابلعطية أعطاه إايها وفالن ابحلديث مسح به أو هم ويقال انل له أن يفعل كذا حان والشيء حصل عليه (انل) فالن نيال وانئال ونوال صار كثري النوال (أانل) املعدن أصيب فيه أو منه شيء وفالان الشيء أعطاه إايه (انوله) الشيء أعطاه إايه (نول) أعطى نواال ويقال نول فالان ونول عليه وفالان الشيء أعطاه إايه (تنول) فالن ابخلري فعله ومل يكن قبل ذلك خريا وعليه بشيء أعطاه إايه والشيء أخذه يقال نولين كذا فتنولته ف .استهلك الشيء :ku lya v. consume (استهلك) يف كذا جهد نفسه فيه واملال وحنوه أنفقه أو أهلكه ويقال استهلك ما عنده من طعام أو متاع (هلك) فالن هالكا وهلوكا ومهلكا وهتلكة مات فهو هالك ( )Pl.هلكى وهلك وهوالك ويف حمكم التنزيل (ليهلك من هلك عن بينة (وفيه) ما شهدان مهلك أهله) و (وال تلقوا أبيديكم إىل التهلكة) (أهلكه) جعله يهلك ويقال أهلك ماله ابعه
Advanced Learners lwokyo cf.morph.+. quickly (esp. Buddu). see kw okya. اجع الكلمة.kw okya : ر . بسرعة املشتقات: راجع يف ْ
lwoso, o n. holiday; respite. see kw osa. اجع الكلمة.kw osa : س .العطلة .التأجيل .ر ْ
lwoya, olwoya n. a hair. pl. bwoya, obwoya. debility. chilliness.
س .شعرة .الوهن .برودة. ku lya v. ('ndi'dde) eat; consume: prov. 'Okulya e'nnyingi: si ku'ggwa ma'ddu, e. the more you eat the greedier you are. Baamu ;lyangako e'mmere they ate his pro visions Tomulyangako kantu never take anything from him (without telling him); 'Olukoola lwakulya the time in the desert has wasted you away. enter (office): 'Alidde obwami he has been made a chief; come into: kulya ekibanja, e'mma yiro come into land, estate. idioms.
ف .أكل .تغذى .طعم .تناول الطعام .انل املنصب .استهلك الشيء ف .أكل ;ku lya v. eat (أكل) الطعام أكال مضغه و بلعه و األمر منه كل و يقال أكلته النار أفنته و أكله السوس أخنره و أفسده و يف املثل (آكل من السوس) و (أكل عليه الدهر و شر ) أي طال عمره و يقال وقعت يف رجله آكلة و ماله أو حقه استباحه و يف حمكم التنزيل (وال أتكلوا أموالكم بينكم ابلباطل (و فالان أو حلمه اغتابه و عمره هرم وحتاتت أسنانه و أكله رأسه أو جلده إكلة و أكاال هاجه من جر أو حنوه فحكه يقال أكلين موضع كذا من جسدي (أكل) أكال أكل بعضه بعضا و أسنانه تكسرت و تساقطت ف .تغذى ;ku lya v. eat (تغذى) اغتذى (غذا) املاء والعرق غذوا سال والعرق سال دما والر دام سيالنه والمل بوله وببوله ألقاه دفعة دفعة والرجل واحليوان غذوا وغذواان أسرع والطعام املولود غذاء جنح فيه وكفاه ويقال غذا الصيب ابللنب رابه به وفالان الطعام أطعمه إايه فهو غاذ ( )Pl.غذاة وهي غاذية (ج غواذ (غذى) العرق سال دما والمل ببوله ألقاه دفعة دفعة واملولود رابه (اغتذى) تناول الغذاء
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2051
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary والشيء قطعا فصل بعضه وأابنه والنخلة وحنوها أجىن مثرها والثمر جزه والنخالة من الدقيق فصلها منه والصديق تركه وهجره ورمحه مل يصلها فهو قطع وقطعة والصالة أبطلها ابلكالم وحنوه والنهر اجتازه من أحد شاطئيه إىل اآلخر وفالان ابحلجة غلبه وأسكته فلم جيب ولسانه أسكته والطريق أخافه ابلتلصص فيه وفالان عن حق فالن منعه منه غشku lyamu akawubyo defraud . فّ . (غش) صدره غشا انطوى على احلقد والضغينة وصاحبه غشا زين له غري املصلحة وأظهر له غري ما يضمر فهو غاش ()Pl. غشاش وغششة (أغشه) أوقعه يف الغش وعن حاجته أعجله عنها (غششه) ابلغ يف غشه (اغتشه) ظن به الغش (استغشه) اغتشه ف .استدان وقع يف دين ku lya e'bbanja incur debt (استدان) اقْتض فصار مدينا و طلب دينا و يقال استدان فالان (دان) دينا و داينة خضع و ذل و أطاع و يقال دان له و له منه اقتص و بكذا اختذه دينا و تعبد به فهو دين و فالن دينا اقْتض فهو دائن مبعىن مدين و كثر دينه و اعتاد خريا أو شرا و فالان دينا و دينا أخضعه و أذله و يقال دان فالن نفسه و محله على ما يكره و حاسبه و ساسه و جازاه و يقال دانه بفعله و خدمه و أحسن إليه و أقرضه و اقْتض منه و الشيء ملكه (أدان) اقْتض فصار مدينا و أقرض فصار دائنا و فالان أقرضه و اقْتض منه ف. .ج .أستضيف.
ku lya obugenyi receive as a
guest, gift or food
(استضاف) فالان استجار به أو سأله الضيافة و منه إىل كذا لأ (ضاف) إليه ضيفا و ضيافة دان و مال و استأنس به و عنه عدل و احنرف ومنه خاف و حذر و فالان نزل عنده ضيفا و يقال ضافه اهلم و غريه و طلب منه الضيافة (أضاف) إليه ضاف و يقال أضاف إىل صوته استأنس به و أراد أن يدنو منه و منه خاف و الشيء إليه ضمه و أسنده أو
Advanced Learners
(هلكه) أهلكه ويقال هلك فالن فالان أهلكه (اهتلك) فالن ألقى نفسه يف التهلكة والطائر جد يف طريانه واملنتجع ضل الطريق (هتالك) على الشيء أقبل عليه يف حرص شديد وفالن على الفراش ارمتى يف هلفة واملرأة يف مشيها متايلت ويف األمر جد واستعجل إجنازه ف .انل املنصب come into land, estate. ku lya v. .enter (office): he has been made a chief ctc (انل) الشيء حصل عليه وعلى فالن ابلشيء نوال ونواال جاد ويقال انل فالان العطية وابلعطية وله العطية وابلعطية أعطاه إايها وفالن ابحلديث مسح به أو هم ويقال انل له أن يفعل كذا حان ku lya akakesu interrupt. see kakesu, a. ku lyamu akawubyo defraud. ku lya e'bbanja incur debt. ku lya obugenyi receive as a guest, gift or food. ku lya obu'zza receive some of fine or compensation paid by convicted person. see ku 'dda. ku lya engere wall fast. ku lya enguzi take bribe. ku lya enkizo get advantage over. ku lya ensimbi refuse to pay back money. ku lya ensowole dispossess the original inhabitants. ku lyamu olukwe betray. ku lya lukusa stare at intently: Tondya lukusa otyo! Do not stare at me like that! ku lya'zzizi eat with select few.
غش .استدان .وقع يف دين .استقبل ف .قاطع الكالمّ . الضيافة أو اهلدية أو الغذاء .استلم شئا من الغرامة أو التعويض املدفوع من الشخص املتهم .رشا رشوة .حصل على الفائدة. رفض قضاء الدين .أساء التصرف يف حقوق املواطنني .ادعى الود مع ّ
اجع الكلمة ف .قاطع الكالم .ر ْ
ku lya akakesu
interrupt. see kakesu
(قاطع) فالان هجره والقوم امتنع عن التعاون معهم وحرم االتصال هبم اقتصاداي أو اجتماعيا وفق نظام مجاعي مرسوم ويقال قاطع بضائعهم ومنتجاهتم والرجالن بسيفيهما نظرا أيهما أقطع ويقال قاطع فالن فالان بسيفيهما و فالان على كذا وكذا من األجر والعمل وحنومها واله إايه أبجرة معينة (قطعت) الطري قطوعا طارت من بالد إىل بالد فهي قواطع ذواهب أو رواجع والرجل حببل قطعا اختنق به وبرأيه بت فيه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2052
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
(امتطل) النبات التف وتداخل وفالان حقه مطله (املطالة) حرفة املطال (املطال) صانع احلديد الذي ميطله ليصنع منه السيف وحنوه (املمطل) اللص ف .أساء التصرف يف حقوق املواطنني ku lya ensowole
نسبه و فالان أغاثه و أجاره و أنزله ضيفا عنده و يقال أضافه عليه فَ .غّرم .استلم شئا من الغرامة أو التعويض املدفوع من اجع الكلمةku'dda. ku lya obu'zza : الشخص املتهم .ر ْ
dispossess the original inhabitants
(غرم) غرما وغرامة لزمه ماال جيب عليه ويقال غرم الدية والدين أدامها عن غريه ويف التجارة خسر (أغرمه) جعله غارما
(أساء) فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه و به ظنا ساء (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة فعل به ما يكره (ساء) كلمة تقال يف إنشاء الذم كبئس يقال ساء ما يفعل و يف حمكم التنزيل (فصدوا عن سبيله إهنم ساء ما كانوا يعملون) (سوأه) أحلق به ما يشينه و يقبحه و عليه قوله أو فعله عابه عليه و قال له أسأت يقال إن أخطأت فخطئين و إن أسأت فسوي علي قبح علي إساءيت و سو و ال تسوى أصلح وال تفسد الود مع ku lya lukusa stare at ف .تودد .ادعى ّ intently
(تودد) إليه حتبب وفالان اجتلب وده (وده) (يوده) ودا وودادا وودادة ومودة أحبه يقال وددته ومتناه يقال وددت لو تفعل كذا (واده) موادة وودادا حابه (توادا) حتااب (املود) الكثري احلب (املودة) احملبة والكتا أو الكتب وبه فسر ما يف حمكم التنزيل (تلقون إليهم ابملودة)
receive some of fine or compensation paid by convicted person
(أغرم) ابلشيء أولع به فهو مغرم يقال إن فالان ملغرم بكذا (غرمه) أغرمه وألزمه أتدية الغرامة (الغارم) الذي يلتزم ما ضمنه وتكفل به ويف احلديث (الدين مقضي والزعيم غارم) ( )Pl.غرام (الغرام) التعلق ابلشيء تعلقا ال يستطاع التخلص منه والعذا الدائم املالزم ويف حمكم التنزيل (إن عذاهبا كان غراما) ف .ارتشى رشوة (ارتشى) أخذ رشوة و يقال ارتشى منه رشوة أخذها (رشا) الفرخ رشوا مد رأسه إىل أمه لتزقه و فالان أعطاه رشوة (أرشى) الشجر و احلنظل امتدت أغصانه كاحلبال و القوم يف دم فالن اشْتكوا و بسالحهم فيه أشرعوه و الدلو و حنوها جعل هلا رشاء و الفصيل أرضعه ku lya enguzi take bribe
(راشاه) حاابه و صانعه و ظاهره (ترشاه) الينه كما يصانع احلاكم ابلرشوة ف .استفاد.حصل على الفائدةku lya enkizo get . advantage over
(استفاد) املال وغريه حصله واقتناه (فاد) املال فودا ثبت لصاحبه (أفاد) فالن املال حصله واقتناه وفالان املال أعطاه إايه (تفود) الوعل فوق البل أشرف (الفائدة) املال الثابت وما يستفاد من علم أو عمل أو مال أو غريه وربح املال يف زمن حمدد بسعر حمدد ( )Pl.فوائد ف .مطل قضاء الدين .رفض قضاء الدين ku lya
muli, o cf.morph.+. eater. glutton. Mulyazzaawo n. Mr. Eat and put back; term applied to termites in proverb. see under ku 'dda. prov. Mulya'mmamba see under ku vumaganya.
ensimbi refuse to pay back money
;'ndya, e cf.morph.+. method of eating ow'endya mbi unmannerly eater.
(مطل) حبقه أجل موعد الوفاء به مرة بعد األخرى فهو مطول ومطال واحلبل وحنوه مطال مده واحلديد طرقه ليطول وفالان
راجع يف املشتقات :اآلكل .النهم راجع يف املشتقات :ا ِإلكلة .هيئة األكل .أسلو أكل.
حقه (ماطله) حبقه مطاال ومماطلة مطله
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2053
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary lyanda, eryanda n. (pl. manda, a n.) piece of charcoal, coal.
Advanced Learners 'ndyabagole, e n. trefoil plant.
س .نبات برسيم.
س .قطعة فحم .الفحم.
'ndyabaangira, e n. kind of banana. insect.
;lyato, eryato n. (pl. maato, a n.) canoe; ship steamer. cf. bwato, o.
س .نوع املوز .نوع احلشرة.
س .السفينة .الفلك.الباخرة .القار س .السفينة lyato, eryato n. canoe; ship; steamer (السفينة) الفلك (ج سفن و سفائن و سفني و يقال لإلبل سفائن الرب (سفنت) الريح سفوان هبت على وجه األرض فهي سافنة ( )Pl.سوافن و هي سفون ( )Pl.سفائن و الشيء سفنا قشره (سفن) الشيء سفنه (السافن) عرق يف ابطن الصلب طوال يتصل به نياط القلب و يسمى األكحل (السفانة) صناعة السفن (السفان) صانع السفن و قائد السفينة س( .الفلك)lyato, eryato n. canoe; ship; . steamer
(فلك) ثدي الفتاة فلكا استدار فصار كالفلكة ويقال فلكت الفتاة فهي فالك ( )Pl.فوالك (فلك) فلكا يبست مفاصله وعظمت أليته فهو فلك (أفلك) الرجل يف األمر جل فيه والفتاة فلك ثديها فهي مفلك (فلك) ثدي الفتاة مبالغة فلك وفالن يف األمر أفلك والفصيل شد لسانه مبا يشبه الفلكة حىت ال يرضع (تفلك) ثدي الفتاة فلك
'ndyamenvu, e n. golden floral beetle which feeds on ripe bananas.
س .اخلنفساء الزهرية الذهبية اليت تتغ ّذي املوز الناضج. kiryabatabaazi n. badly cooked food. cf. Eng. 'army food'.
س .غذاء مطبوخ طبخا سيئا = غذاء اليش'. kiryampegere n. famine in reign of Muteesa. 'ddya, e n. v. married state (as applied to women). prov. Bulungi si'ddya beauty does not always result in a happy married life. س .جماعة يف عهد امللك " "Muteesa kw erya v. refl. v. kw erya'ntama suck the cheeks.
ف .امتصاص اخلدود. ku liibwa v. pass. be eaten.
ف. .ج .أُكِل
muliibwampogola n. type of banana plant with such small fruit that it is cooked in the skin.
س .نوع من شجرة املوز فواكهها صغرية تطبخ يف أقشارها. ku liika v. be edible.
ف .صاحل لألكل. ku liikiriza v. Persuade to eat something. for kids and sick people etc.
ف .كرر اإلطعام .روج على أكل شيء .اخل. ku liira v. eat at, upon, in, for, etc.
ف .أكل عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
'ddiiro, e n. v. eating place; dining room.
ku lyazaamaanya v. o defraud. refuse to pay.
س .املطعم .غرفة الطعام.
ف .ظلم (ظلم) ظلما ومظلمة جار وجاوز احلد ووضع الشيء يف غري موضعه ويف املثل (من أشبه أابه فما ظلم) ما وضع الشبه يف غري موضعه ويف املثل أيضا (من اسْتعى الذئب فقد ظلم) ويضر ملن يويل غري األمني ويقال ظلم األرض حفرها يف غري موضع حفرها وفالان حقه غصبه أو نقصه إايه والطريق حاد
ku liirira, v. pass be eaten at, upon, in, for, etc. see ku liira. muliirize, o n. glutton.
عنه ويف احلديث (لزموا الطريق فلم يظلموه) فهو ظامل وظالم وهو وهي ظلوم ويقال ما ظلمك عن أن تفعل كذا ما منعك (ظلم) الليل ظلما اسود فهو ظليم
ِ اجع الكلمة ف. .ج .أُكل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ .muliirize ku liisa v. feed; suckle; etc.
ف .أغذى .أطعم .آكل .اخل. ku lyakula v. Cheat. Fraud
ف .ظلم. mulyakuzi, o n. cheat; fraud.
س .الغشاش
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2054
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أنصف) الشيء انتصف وفالن عدل والشيء نصفه يقال أنصف املاء اإلانء وأنصفت عمري وفالان عامله ابلعدل و يقال أنصف فالان من فالن استوىف له حقه منه ف .هرولku lyebuka v. walk fast . (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة kw eryebuka v. refl. split oneself, itself.
ف .شقق نفسه قشر نفسه .نصف نفسه .مشى نفسه سريعا. ku lyebula v. split down the middle. divide in half.
ف .انتصف lyenvu, eryenvu n. (pl. menvu, amenvu) ripe, sweet, banana. cf. kyenvu. س .الناضج من مثرة املوز .kyenvu ku lyokka v. be well advised; be right in. treat well; look after.
ف .األفضل .ح ّقا. ku lyokkera v. be well advised; be right in.look after at, upon, in, for, etc.
ف .يعتين بشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .األفضل .ح ّقا.
ku lyoka def. v. as conj. in narrative, followed by pres. tense=and then: Ne ndyoka ŋŋenda and then I went; N'alyoka agamba next he said. In subjunctive followed by subjunctive=so that: 'Mpa ekkalaamu 'ndyoke 'mpandiike ama nnya ga'mmwe. In pf. tense, followed by narrative tense, conveys idea of being a good thing': 'Olyose n'ojja it is a good thing that you have come. Also heard as ku lyokka. ف( .كي) so that. ku lyoka
(كي) من احلروف اليت تنصب املضارع ومعناها التعليل حنو
قوله سبحانه يف حمكم التنزيل (لكي ال أتسوا على ما فاتكم ) (وقد تكون حرف جر مبعىن إىل حنو سأجتهد كي أن أجنح إىل أن أجنح وجاءت كي مبعىن كيف كما يف قول الشاعر (كي جتنحون إىل سلم وما ثئرت قتالكم ولظى اهليجاء تضطرم) أي كيف جتنحون كأهنا مقتطعة من كيف * َك ْي ف َج ٍّّر ََيُُّر ثالث َة أشياء: * َك ْي التَّعلِيلِيّةَ :ح ْر ُ In Arabic Grammar
Advanced Learners mulyazaamaanyi, o n. cheat: prov. 'Omulyazaamaanyi agutta mu ntumbwe.
س .الظامل .احملتال ku lyebuka v. split in half. walk fast.
ف .انقشر .انشق .انتصف .مشي سريعا. ف .انقشر ku lyebuka v. Scratched (انقشر) الشيء زال عنه قشره (قشر) الشيء قشرا نزع عنه قشره (قشر) الرجل قشرا اشتدت محرته كأن بشرته متقشرة فهو أقشر وهي قشراء وانقشر أنفه من شدة احلر والتمر غلظ قشره فهو قشر (قشر) الشيء نزع عنه قشره (اقتشر) الرجل تعرى عن ثيابه ف .انشق .ku lyebuka v. split (انشق) انصدع و الفجر طلع و ظهر و الربق ملع و الرأي تبدد اختالفا و يقال انشقت عصا الماعة تفرقوا (شق) األمر شقا صعب و على فالن أوقعه يف املشقة و يف حمكم التنزيل (وما أريد أن أشق عليك) و النبت بدا و ظهر و ذلك أول ما تنفطر عنه األرض و النا طلع أول ما يبدو و الربق رئي مستطيال بني السحا و مل يبد انتشاره و يستدلون به على املطر و الشيء صدعه و هنرا حفره و األرض حرثها و يقال شق عصا الطاعة خالف و مترد و شق عصا الماعة فرق كلمتها (شق) الفرس و حنوه شققا مال يف جريه إىل جانب فهو أشق و هي شقاء ف .انتصف ku lyebuka v. split in half. t (انتصف) الشيء بلغ نصفه يقال انتصف النهار وفالن طلب النصفة والارية اختمرت ابلنصيف ومن فالن استوىف حقه منه كامال وانتقم منه والشيء أخذ نصفه (نصف) الشيء نصفا ونصوفا انتصف يقال نصف النهار ونصف الليل ويقال نصف البسر والثمر رطب نصفه والشيء نصفا ونصافة بلغ نصفه يقال نصف اإلزار ساقه ونصف الشيب رأسه ونصف الكتا وقسمه نصفني يقال نصف الدراهم بينهما ويقال نصف القوم أخذ منهم نصف أمواهلم وفالان نصفا ونصافا ونصافة خدمه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2055
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أرشده) هداه و دله يقال أرشده هللا و أرشده إىل األمر و له و عليه (رشده) أرشده و هداه و القاضي الصيب قضى برشده (اسْتشد) له اهتدى له و فالان طلب منه أن يرشده (الْتشيد) حكم القاضي ببلوغ الشا الرشد ف .هدى ;ku lagirira v. give an indication show how to do. guide
(هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل سواء الصراط)
Advanced Learners
ِ ِ فه ِاميَّةَ ،ما املص َد ِرية، ضمرَة َوصلَتَهاَ ،ما االست َ أَ ْن املَص َد ِريَّة املُ َ َ
ku lyolyoma v. accuse in secret. decry.
ف .أساء به الظن.ا ّهتمه سرا .انتقص من.
(أساء) به الظن شك فيه واهتمه و ساء فالن أتى بسيء و الشيء مل حيسن عمله و أحلق به ما يشينه و يضره و فالان و له و إليه و عليه و به ساءه (ساء) سوءا و سواء حلقه ما يشينه و يقبحه و به ظنا مل حيسن فيه ظنه و ارات فيه و شك فهو سيء و هي سيئة و هو أسوأ و هي سوآء ( )Pl.سوء و فالان سوءا و سوءا و مساءة
فعل به ما يكره tale ;bearing calumniating.
cf.morph.+.
lyolyomi.
راجع يف املشتقات :صلة احلكاية. lyowu, eryovu n. acne.
سَ .حبّة الشبا .
ku lyowa v. show the right way. do a service to: 'Ondyoye, 'nno munnange you have obliged me greatly, my friend.
وجه ف .دل .أرشد .هدى .أقامّ . ف .دل ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
(دل) عليه و إليه داللة أرشد و يقال دله على الطريق و حنوه سدده إليه فهو دال و املفعول مدلول عليه وإليه و املرأة على زوجها دالال أظهرت الرأة عليه يف تكسر و مالحة كأهنا ختالفه و ما هبا من خالف و يقال ما دلك علي ما جرأك علي (أدل) عليه وثق مبحبته فأفرط عليه و عليه بصحبته اجْتأ و الرجل على أقرانه أخذهم على غرة و يقال أدل البازي على صيده و الذئب هزل و ابلطريق عرفه فهو مدل (دهلل) تساهل يف تربيته أو معاملته حىت جرؤ عليه و على املسألة أقام الدليل عليها و على السلعة أعلن عن بيعها ابملساومة و (كل هذا مو) (اندل) املاء انصب ف .أرشد ku lagirira v. give an indication; show how to do. guide
(رشد) رشدا اهتدى فهو راشد (رشد) رشدا و رشادا رشد فهو رشيد و يقال رشد أمره رشد فيه و وفق له ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2056
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ومبعىن الذي لغري العاقل كما يف حمكم التنزيل (ما عندكم ينفد وما عند هللا ابق (ورمبا تستعمل (ما) يف موضع (من) من ذلك قوله يف حمكم التنزيل (وال تنكحوا ما نكح آابؤكم من النساء) ولإلهبام حنو أعطين كتااب ما أعطين أي كتا كان وجاء ألمر }{M ما ألمر من األمور ومنه ما يف حمكم التنزيل (إن هللا ال (امليم) (م) يستحيي أن يضر مثال ما) (امليم) هو احلرف الرابع والعشرون من حروف اهلجاء وهو ku maala v. ('mmadde) plaster; smear. جصص .مسح .لطّخ جمهور متوسط وخمرجه من بني الشفتني وهو أنقى إذ يتسر فّ . Advanced Learners
ف.جصص ّ (جصص) الرو فتح عينيه و حركهما و النبت و التمر و الزهر بدأ أول ما خيرج و البناء طاله ابلص و اإلانء مأله (جص) يف الرابط جصا و جصيصا أتوه من شدة ربطه به (الص) من مواد البناء ()F.O. (الصاص) صانع الص و ابئعه (الصاصة) املوضع الذي يعمل فيه الص (الصيصة) جنس نبااتت من الفصيلة القرنفلية ف .مسح ku maala v. plaster; smear (مسح) يف األرض مسوحا ذهب والشيء املتلطخ أو املبتل مسحا أمر يده عليه إلذها ما عليه من أثر ماء وحنوه وعلى الشيء ابملاء أو الدهن أمر يده عليه به ويقال مسح ابلشيء ف .لطّخ ku maala v. plaster; smear (لطخه) بكذا لطخا لوثه به يقال لطخ ثوبه ابملداد وغريه ويقال لطخ فالان بسوء رماه به ولطخت فالان أبمر قبيح (لطخه) مبالغة لطخه (تلطخ) الشيء بكذا تلوث وفالن أبمر قبيح تدنس (اللطخ) القليل من كل شيء يقال يف السماء لطخ من سحا ومسعت لطخا من خرب يسريا منه واألمحق البليد (اللطخ) القذر األكل وكل شيء لطخ بغري لونه (اللطخة) يقال رجل لطخة أمحق ال خري فيه (اللطيخ) األمحق
ورمبا سكنت امليم وهو خاص ابلشعر كقول الشاعر (اي أاب األسود مل خلفتين هلموم طارقات وذكر) و إذا ركبت (ما) االستفهامية مع (ذا) مل حتذف ألفها حنو ملاذا جئت ألن ألفها قد صارت حشوا أن تكون مبعىن الزاء وتسمى شرطية كما يف حمكم التنزيل (وما تفعلوا من خري يعلمه هللا)
kw emaala v. refl. v. smear oneself with. put on airs; play the clown.
وللتعجب حنو ما أحسن هذا ويف حمكم التنزيل (قتل اإلنسان ما أكفره)
ku maala v. plaster; smear
(اللطوخ) ما يلطخ ابلشيء ويغري لونه
اهلواء معه من األنف.
*(ما) In Arabic Grammar
*(ما) تكون لعدخ معان:
أن تكون انفية وتدخل على الملة الفعلية مثل قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (وما جعلنا لبشر من قبلك اخللد) و (ما يكون يل أن أبدله من تلقاء نفسي) وعلى الملة االمسية مثل قوله سبحانه يف حمكم التنزيل (وما هو مبزحزحه من العذا أن يعمر (وقد يكون اخلرب بعدها منصواب مثل) ما هذا بشرا) أن تكون مع الملة بعدها يف موضع مصدر وتسمى مصدرية حنو قوله تعاىل يف حمكم التنزيل (وضاقت عليكم األرض مبا رحبت (برحبها و) عزيز عليه ما عنتم (عنتكم وقد يلحظ الوقت مع املصدرية فيقال هلا مصدرية ظرفية حنو (وأوصاين ابلصالة والزكاة ما دمت حيا) مدة دوامي حيا أن تكون استف هاما ويسأل هبا عما ال يعقل حنو (وما تلك بيمينك اي موسى) وجيب حذف ألف (ما) االستفهامية وإبقاء الفتحة إذا سبقت حبرف جر حنو (فناظرة مب يرجع املرسلون) وقوله (فيم أنت من ذكراها ) وقوله(مل تقولون ما ال تفعلون)
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2057
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .القوة .العنف .السلطة (القوة) ضد الضعف و الطاقة من طاقات احلبل ومتكن احليوان من األعمال الشاقة واملؤثر الذي يغري أو مييل إىل تغيري حالة سكون السم أو حالة حركته بسرعة منتظمة يف خط مستقيم ومبعث النشاط والنمو واحلركة وتنقسم إىل طبيعية وحيوية وعقلية كما تنقسم إىل ابعثة وفاعلة ( )Pl.قوى وقوات ويقال رجل شديد القوى شديد أسر اخللق والقوات املسلحة فيالق اليش يف الرب والبحر والو (القوي) من أمساء هللا تعاىل و من احلروف ما مل يكن حرف لني وذو القوة (القوي) الفرخ عند خروجه من البيضة ku maanyuka v. ku maan yuula. see ku maanya. اجع الكلمة : ف .انسحب ريشه .انسحب شعره .تسوط .ر ْ ku maanya. ;maasammeme cf.morph.+. a maas. hard back breaking (of work).
راجع يف املشتقات :بش ّدة .مبشقة .بقوة .بعنف
maaso, a n. (pl. of eriiso) eyes. face: mu maaso ga in front of. maaso g'ennaka few clear days after rain in mid August.
س :.أمام .قُدَّام :العيون .الوجه .البصر *أمام In Arabic Grammar َ ِ ِ ع ف َمكان ،وهلا أحكام. وهي ظَْر ُ *أمامْ : َ من أمساء الهات َ (=قبل). * قُدَّام :قدَّام ِخالف وراء ،وهي ِمن ِ أمساء الِ َهاتَ ،وَهلا ْأربعةُ ُ ََ َّ صغَّر ابهلاء فَـيُـ َقال: ت و ، فظ ل ال ة َّث ـ ن ؤ م وهي )، قبل أحكام (= َُ َُ َُ ِ صغَّر ُرَاب ِع ّي ابهلَ ِاء إالَّ قُدَّامٌ َوَوَراءُ. قُ َديدميَةٌ ،وال يُ َ ف( .بصر) بصرا صار مبصرا و به أبصره و علمه (بصر) بصرا و بصارة صار بصريا و صار ذا بصرية فهو بصري و ابلشيء علم به و به بصرا أبصره ونظر إليه هل يبصره ;maato, a n. (pl. of eryato) canoes; ships steamers.
س.الزوارق .السفن .البواخر. mabaga, a cf.morph.+. and beginning: idiom. Gakyali mabaga we are only at the start. see ku baga. اجع الكلمة : ku baga. ر : البداية راجع يف املشتقات: ْ mabba'bbanyi, a n. dilemma: ku ssa ama. be fussy.
Advanced Learners
ف .تلطّخ. ;maama! n. mother! See ku maamira v. hatch sit on eggs; brood. األم .راجع الكلمة ku maamiraراجع يف املشتقات: سّ .
جلوس الدجاجة على البيض. س( .األم) أصل الشيء (للحيوان و النبات) و الوالدة و تطلق على الدة يقال حواء أم البشر و الشيء يتبعه ما يليه ( )Pl.أمات و أمهات و يقال هو من أمهات اخلري من أصوله و معادنه و يقولون يف الذم و السب ال أم لك و قد تكون للمد و التعجب و أم القرآن فاحتته و أم الكتا اللو احملفوظ و أم النجوم اجملرة يقال ما أشبه جملسك أبم النجوم و أم الطريق الطريق األعظم جبانبيه طرق أخرى و أم املثوى مدبرة املنزل يقال من أم مثواك و أم القرى مكة و كل مدينة هي أم ما حوهلا من القرى و أم الرأس الدماغ و أم الدماغ اللدة الرقيقة اليت جتمعه يقال بلغت الشجة أم الدماغ و أم اخلبائث اخلمر و أم قشعم املنية و األم احلنون (يف التشريح) الغشاء الوعائي الرقيق املؤلف للطبقة الداخلة من األغلفة الثالثة احمليطة ابملخ و احلبل الشوكي lumaamize cf.morph.+. ku kaaba lu. make noise as when sitting on eggs (hen).
ت .صوت الدجاجة عندما جتلس على البيض ku maamuka v. leave off sitting (hen). depart from; leave: 'Eddalu limumaamuseeko he has recovered his sanity.
ف .ختلّت الدجاجة عن جلوسها على البيض. maamu cf.morph.+. used in salutations=all is well.
راجع يف املشتقات :يستعمل يف التحيّات= سالم.
ku maanya v. pluck out feathers or hair.
ف .قلع ريش أو شعر . kw emaanyula. ku maanyuka v. moult.
see
kw emaanya,
اجع الكلمة .تبديل . ف .تب ّدل .ر ْ
ku maanyuula v. strike; beat. pluck.
ف .نزع الريش .سحب الشعر .سوط.ضر .جلد. kw emaanyula v. refl. pluck out one's feathers or hair. scourge, whip oneself.
ف .نزع ريشه .سحب شعره .سوط نفسه . maanyi, a n. strength; force; violence. authority. semen (euphemistically).
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2058
(A) to (Z)
Advanced Learners
. الصعب. املعضلة.س mabbali cf.morph.+. e sideways: ku dda ema. get sideways. See ‘bbali, e. ‘bbali. اجع الكلمة ْ ر: الانب:راجع يف املشتقات 'bbeere, e v.) breasts. mabeere, a n. (pl. of
حليب اإلنس. النهد.س mabega, a cf.morph.+. back: ku mabega ga. at the back of. = mukira mabega
اجع الكلمة ْ ر. وراء. الظهر. الذيل. خلف:راجع يف املشتقات
mukira = mabega In Arabic Grammar ف َ ْ* َخل
ِ ِ ِ ْ من:* خلْف ف ُ وهي ظَْر،ُام قبل َ َ ْ وَهلَا،أمساء الهات ُ أح َك ِ ." ض َّد "أمام:وم ْعناها ُ َْمكان َمن َ صو ِ وقد تكو ُن،مبعىن َخلْف َ تكو ُن، من أمساء الهات:ُ* وراء ِ ُت ن ِ وإذا أ، فهي على هذا من األَضداد،مبعىن قُدَّام ت ْ َصب ْ ُضي َف َّ :يت ب ِن مالك العقيلي ّ وأنشد ُلع،على الظرفية ِ َ إذا أان َمل أُو من علَيك ومل ي ُكن * لَِق َ َ َ ُاؤك إالّ من َوَراءُ َوَراء ِ أي أتخر،ب ابلفعل املقدر َ " َوراءَ َك أ:وقوهلم َ َوس ُع لك" نُص .)(=قبل mabega cf.morph.+. beginning of food service.
. بداية توزيع الطعام على املائدة:راجع يف املشتقات mabugo, a n. money given to a family of dead person as a sign of grief. grave clothes shroud.
هدااي تعزية تقدم ملن تويف عنه أهله.س lubugo, o. singular of mabugo. mabugo صيغة املفرد للكلمة.س ma'cco, a cf.morph.+. hop, step, jump. see ku buuka and'cco'ppa.
اجع ْ ر. خطوة. هيئة معينة من قفزة:راجع يف املشتقات : ku buuka and'cco'ppa. الكلمة ku madamada. v. linger.
. تباطأ.ف madalya, a n. banter. see ku dalya. : ku dalya. اجع الكلمة ْ ر. اهلزل.س ma'dda, a n. retum journey. 'Nnaakulaba ma'dda I will see you on my return journey. see ku 'dda. ku'dda. ::اجع الكلمة ْ ر. املعاد.س ma'ddu, a n. ulcer outside ear. ma'ddu, a n. intense desire for craving; greed.
2059
Luganda English Arabic dictionary
. الطمع. الشهوة.احلادة ّ الرغبة. قرحة خارج األذن.س madiba cf.morph.+. senselessly.
. بال شعور:راجع يف املشتقات . Madiina e n. the prophet’s city of madinah
(املدينة) اسم يثر مدينة الرسول “ص” واملصر الامع.س ) مدائن و مدنPl.( (مدن)فالن مدوان أتى املدينة (متدن) عاش عيشة أهل املدن وأخذ أبسبا احلضارة واملدائن بناها (متدين) عاش عيشة أهل املدن وتنعم وأخذ أبسبا احلضارة (املدنية) احلضارة واتساع العمران madinda, a n. xylophone, made of strips of wood. See ‘sse'ttala.
. الزيلوفون مصنوع من أشرطة اخلشب.س maduudu, a n. shrub Datura, seeds are poisonous and it is also thought that pollen is poisonous when inhaled.
سامة ّ موع شجرية بذورها.س
mafembe n. grossly corpulent person.
. شخص مسني.س mafondogolo, a n. corpulence.
. البدانة.س mafuta, a n. oil. petrol; paraffin. butter. Swah. mafuta.
. سواحلي. الزبد. النفط األبيض. البنزين.) (النفط.س mafuta. (النفط) مزيج من اهلدروكربوانت حيصل عليها بتقطري زيت البْتول اخلام أو قطران الفحم احلجري وهو سريع االشتعال وأكثر ما يستعمل يف الوقود (نفطت) القدر نفطا ونفيطا غلت ورمت مبثل السهام وفالن غضب أو احْتق غضبا والعنز نثرت أبنفها والظيب صوت ويقال نفط فالن تكلم مبا ال يفهم ku maga v. look about, from side to side. have attention distracted, be inattentive. Often ku magamaga.
نتبه. نظر من جهة إىل أخرى.ف kamagumagu,
a
n.
restlessness; inattentiveness.
. السهو.س ku mazamaza v. distract attention.
. صرف االنتباها.ف
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ;magezi, a n. wits. clever ness. wisdom idiom: ku sala ama. devise a plan.
Advanced Learners magabo, a n. lateral stripes: ente ey'amagabo cow marked with lateral stripes.
س .اللب .الذكاء .احلكمة .العقل
س .األشرطة الانبية على بقرة
(اللب) من كل شيء خالصه وخياره ونفسه وحقيقته ولب الوز واللوز وحنومها ما يف جوفه والعقل ( )Pl.ألبا وألب و (ألبب يف الشعر) ويقال أان أحبك من بنات ألبيب من أصل نفسي ولب األرض (يف اليولوجيا) النطاق الصخري احمليط بسطح األرض (لب) لبابة صار ذا عقل فهو لبيب ( )Pl.ألباء وابملكان لبا
;ku magalala v. be startled. have head in air run riot.
ولبواب أقام به ولزمه فهو لب (وصف ابملصدر) وفالان ضر لبته واللوز كسره واستخرج لبه (ألب) الزرع بدا مثره ولك الشيء عرض وابملكان لب به وعلى األمر لزمه فلم يفارقه والدابة شد على صدرها ما مينع أتخر الرحل فهو ملب ويقال ألب السرج عمل له لببا وداري دار فالن حاذهتا وامتدت معها ma'gga, e n. also ma'gga n. black shouldered kite.
س .صقر صغري ku maggula v. idiom: ku maggula. amaaso dart furtive glances.
ف .حملات بصر خمفية . ma'ggwa, amaggwa n. (pl. of li'ggwa, eriggwa) thorns.
س .أشواك . 'ggi, e n. magi, a n. eggs, pl. of
س .البيض ;scattered diffused.
cf.morph.+.
magimbagimba
متفرق .منشور . راجع يف املشتقاتّ :
magoba, a n. profit. see ku goba.
اجع الكلمة : ku goba. س .الربح .ر ْ (الربح) ما جيلب للبيع من اخليل و اإلبل و الشحم و الفصالن الصغار الواحد رابح و الفصيل ( )Pl.راب (الربح) املكسب و ما يدفعه املقْتض من زايدة على ما اقْتضه وفقا لشروط خاصة ( )Pl.أراب و (يف علم االقتصاد) الفرق بني مثن البيع و نفقة اإلنتاج و (الربح اإلمجايل) كل املكاسب اليت حيصل عليها ر العمل و (الربح الصايف) ما حيصل عليه ر العمل عالوة على فائدة رأس ماله و أجر إدارته
ف .ذهل .هتيج . magalangajja cf.morph.+. flat out (ex ;haustion or drunkenness). in confusion higgledy piggledy. see kw egalangajja.
راجع يف املشتقات :أبسرع ما ميكن .يف التشويش .ملخبط. اجع الكلمة : kw egalangajja. ر ْ
magalanju. cf.morph.+. on the side: okw ebaka ama. sleep on back turning from side to side. conversely.
راجع يف املشتقات :منعطف .بتقابل . magalo, a n. pincers. See ‘ngalo, e. اجع الكلمة ‘ngalo. س .الكماشة .ر ْ magambo, a n. news.
س .األخبار . magandaazi, a n. half burnt reeds after grass fire.
س .قصبات حمْتقة جزئيا بعد حراقة العشب . mageege. n. monstrosity. interjection to express amazement.
س .املسخ .األقحام الدهشة . magejjo, a n. tonic herbs put in baby's bath.
املقوية توضع يف مغسل الطفل س .األعشا ّ
magembe, a n. idiom: ku tema magembe. tell lies.
س .األكاذيب . magemu, a n. trouser turn ups. coat cuffs. cf. 'ggemu, e. الكف 'ggemu. معطف س .دوران. ّ magenda a n. a going; outward journey. see ku genda. اجع الكلمة : ku genda. ر . املذها . الذها س.موعد ْ magera n. mash of beans.
س .هريسة الفاصولياء . mageregankoko n. type of grass (seeds pyramid shaped, stick to clothing).
س .نوع من العشب بذوره على هيئة هرم يلتصق ابللباس magero, a n. wonders: kya magero n. miracle.
س .العجائب .املعجزة .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2060
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
املهرج . س .املزا .النكّاتّ .
maka, a n. homestead. cf. ka. cf. 'ssemaka.
س .املنزل maka'jja, a n. pymositis; deep seated abscess in muscle tissues.
Advanced Learners
(الربيح) يقال متجر ربيح يربح فيه (املراحبة) (بيع املراحبة) هو البيع برأس املال مع زايدة معلومة و يقال أعطاه ماال مراحبة على الربح بينهما Magobwe n. deity incarnated in the black python.
اخلراج الالس العميق يف األنسجة العضلة . سّ .
س .طاغوت على هيئة الثعبان األسود .
س .الشيء الضخم .
magombe, a n. place of the dead; prov. 'Mpa magombe gazza: ng'embuzi eruma w'esula, e.
makakaba n. prodigious thing.
makanda, a cf.morph.+. establishment: ku simba ama. settle in.
راجع يف املشتقات :املركز .الْتكيز. (ركز) شيئا يف شيء ركزا أقره و أثبته و يقال ركز السهم يف األرض غرزه و ركز هللا املعادن يف األرض أو البال أوجدها يف ابطنها و هذا شيء مركوز يف العقول (أركز) املنجم و حنوه صار فيه ركاز و فالن وجد ركازا و صاحب املعدن كثر ما خيرج منه له من فضة و غريها و كان له صوت خفي (ركزه) ركزه و احمللول (يف الكيمياء) زاد نسبة الذائب إىل املذيب دون أن يصل إىل حد التشبع و اللنب كثفه و فكره يف كذا حصره فيه (ارتكز) ثبت و استقر و عليه اعتمد (تركز) ثبت و استقر makanika n. mechanic. Eng.
س.املهندس .امليكانيكي .إجنليزي. makansi n. scissors. Swah. makasi. املقص .سواحليmakasi. . سّ .
(املقص) املقراض ومها مقصان ( )Pl.مقاص (قصص) الشعر والصوت والظفر قطعه وداره جصصها (اقتص) فالن أخذ القصاص وتتبعه واخلرب عليه رواه على وجهه (تقاص) القوم قاص كل واحد منهم صاحبه يف حسا أو غريه (تقصص) أثره تتبعه ويقال تقصص أثر القوم وتقصص اخلرب تتبعه والكالم حفظه makaŋŋango, a n. kind of mushrooms.
س .نوع من الفطرية makatala, a n. jobs of piece work.
س .وظائف .نوابت .
س .املقربة .القرب magomo, a n. folds of fat on the sides. See ‘ggomo, e.
س .الطيّات الانبية على الدهن .
;magonyagonya, amagonyagonya n. coils spirals.
س .احللزوانت .اللوالب . ku maguka v. toss head.
ف .رأس رمية . magulu, a n. (pl. of kugulu, o n.) legs.
س .سيقان . majagga, majaga n. long kind of gonja plantain not fat like manjaaya.
س .طويل نوع موز majalya, a n. self will.
س .الرجاء النفسي majamba cf.morph.+. utterly; intensifies
راجع يف املشتقات :متاما .شديد majeemulukufu cf.morph.+. tacitly acknowledging when in the wrong. idiom, ku seka ma. laugh in giving in after an argument.
راجع يف املشتقات :االعْتاف الضمين يدل عليه الضحكة يف حجة . االستسالم بعد ّ majenjeeke cf.morph.+. loosely; anyhow See ku jenjeeka.
رخي .على أية حال راج ْع الكلمة : راجع يف املشتقات :طليقّ . ku jenjeeka. ma'jjankunene n. something. monstrous.
س .الشيء العجيب ;decorations ornamentation.
n.
a
majjolobera,
س .الزينة .التزيني . ma'jjwa n. see ma'ggwa. اجع الكلمة : ma'ggwa. س .األشواك .ر ْ majwajwa n. joker; jester.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2061
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (توسط) فالن أخذ الوسط بني اليد والرديء وبينهم وسط فيهم ابحلق والعدل والشيء صار يف وسطه يقال توسط القوم . مرض العجول. محّى ساحل شرقي.س
Advanced Learners makebe, a n. East Coast fever, a disease of calves. makeera n. early morning. see ku keera. : ku keera. اجع الكلمة ْ ر. يف الصبا. يف الوقت املبكّر.س makeete, a n. crooked, rough, edges: 'Olubugo luliko ama. the bark cloth has rough edges. idiom. ku sala ama. beat about the bush.
. له حافات قاسية.قماش. حافات. األعوج. القاسي.س makeke cf.morph.+. first rate; 'top notch'.
. الشق األعلى ّ . الدرجة األوىل:راجع يف املشتقات
makiikakiika cf.morph.+. crosswise; ob liquely.
. على هيئة الصليب:راجع يف املشتقات makiinekiine cf.morph.+. mockingly; jeer ingly. cf. makina'ggule.
ساخر. هازئ:راجع يف املشتقات makiinize.
cf.morph.+. mockingly; jeer ingly. cf. makina'ggule
املسخر. املهزأ:راجع يف املشتقات makijjama cf.morph.+. crosswise; athwart. cf. mawujju.
. على هيئة الصليب:راجع يف املشتقات makina'ggule, a cf.morph.+. mocking; jeering: kw ogera makina'ggule jibe; jeer.
السخرية. االستهزاء. اخلداع:راجع يف املشتقات makiro, a n. nymphomania.
. الشهوة.س ma'kkalikkali, a n. juice used in celebrating births.
عصري يشر يف أعياد امليالد.س makkati, a n. the middle part; middle: mu ma. in the middle. = massekkati
=يف املنتصف:. املنتصف.املتوسط الزء. وسط.س ّ massekkati
(وسط) الشيء (يسطه) وسطا وسطة صار يف وسطه يقال وسط القوم ووسط املكان فهو واسط والقوم وفيهم وساطة توسط بينهم ابحلق والعدل (وسط) الرجل (يوسط) وساطة وسطة صار شريفا وحسيبا فهو وسيط (أوسط) القوم صار يف وسطهم (وسطه) جعله يف الوسط وقطعه نصفني وجعله وسيطا
2062
makkete, a n. snigger: ku seka amakkete snigger.
القرقرة.س makoda, a n. smartness, elegance of dress: kw esiba amakoda dress stylishly.
. لباس أنيق: املزخرف من اللباس.س makolobero, a n. idiom: 'Alina amakolobero='Alimbalimba he is a cheat or he is deceitful.
. اخلداع. االحتيال.س makoma, a n. end. starting point in game of mbirigo.
نقطة البداية يف اللعبة. النهاية.س Makoowa n. name of a rifle belonging to Ssekabaka Mwanga.
اسم البندقية اليت كان يستخدمها امللك األوغندي السابق.س Ssekabaka Mwanga makubu'ggu cf.morph.+. half cooked.
طبخ غري انضج:راجع يف املشتقات makudde, a n. buttock muscles.
. عضالت األرداف.س makuge n. amazing: 'Embuzi eno makuge this goat is amazing. By'ayogera makuge what he says is very important.
. األعجوبة الدهشة.س makula, a n. king's food. precious thing. superfine thing.
. الشيء الدقيق جدا. الشيء الثمني. غذاء امللك.س ku makula v. snatch away. grasp.
نشل. اختطف.ف ku makula v. snatch away. اختطف.ف (خطف) الشيء خطفا جذبه و أخذه بسرعة و استلبه و اختلسه و يقال خطف الربق البصر ذهب به و خطف السمع اسْتقه و خطف خطفا و خطفاان مر سريعا (خطف) خطفا خطف و الشيء خطفه و يف حمكم التنزيل )(إال من خطف اخلطفة فأتبعه شها اثقب (خطف) ضمر فهو خمطوف (أخطف) مرض يسريا مث برأ سريعا و السهم أخطأ و احلمى املريض و عنه أقلعت و املرض فالان خف عليه فلم يضطجع
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الفحا) ما يتبل به الطعام كالفلفل والكمون وحنو ذلك ()Pl. أفحاء makulubiru, a n. worker termite.
س .النمل العامل makunale n. unexpected good luck. cf. ma'jj ankunene: prov. makunale: ng'entanda eriko ekibya What luck! It is like having food for a journey and then finding it has a bowl (sauce, relish) as well.
ظ احلسن الغري متوقّع. س .احل ّ makungujjo cf.morph.+. at a trot: 'Atam bula makungujjo he trots along. see ku kungujja. اجع الكلمة : ku ر . طول على . اهلرولة املشتقات: راجع يف ْ kungujja. makungula, a n. harvest. see ku kungula. اجع الكلمة : ku kungula. س .موسم احلصاد .ر ْ makuti, a n. precious thing.
س .الشيء الثمني . makutu, a n. short cut. quickly: ku yisi'ŋŋanya ama kutu pass each other quickly.
س .األسلو البديل .الطريقة املختصرة .بسرعة makwangala n. over abundance: Lumonde ali nga makwangala the sweet potatoes are over abundant.
س .الوفرة األكثر من الالزم : )makwanzi cf.morph.+. (pl. bamakwanzi fish eagle. cf. Swah. kwazi. س .مسك نسر = سواحليkwazi. . cf.morph.+. hiding place or time. makweka
راجع يف املشتقات :زمان ومكان اإلخفاء makwekansaamo cf.morph.+. in pretence.
راجع يف املشتقات :االدعاء .التظاهر. makya cf.morph.+. early morning: mu makya in the early morning. see ku kya.
راجع يف املشتقات :يف وقت الصبا املبكّر .أوائل الصبا . اجع الكلمة : ku kya. ر ْ mala, a n. sole of foot.
س .نعل القدم . ku mala v. enough = finish: 'Mmaze okukola I have finished working. Bwe yamala okumulaba m'agenda after seeing him, he went.
ف (.كفاه) .النهاية
Advanced Learners
له و الشيء أخطأه و يل من حديثه شيئا اقتطع يل منه شيئا مث سكت ف .نشل ku makula v. grasp (نشل) احليوان نشوال قل حلمه فهو انشل و هي انشلة ويقال فخذ انشلة قليلة اللحم والشيء نشال أسرع نزعه يقال نشل اللحم من القدر ونشل اخلامت من يده ونشل الغريق من املاء واحلية فالان لدغته (أنشل) الشيء نشله يقال أنشل اللحم من القدر وأنشل ما على العظم (انتشل) الشيء نشله (نشل) األضياف عجل هلم شيئا قبل الغداء kw emakula v. meddle. be of lively nature.
تدخل .نشط . ف .انشل .اختطفّ . =magero something miraculous, extraordinary.
n.
makulejje
س .الغريب .العجيب . makulu, a n. meaning; sense.
س .املعقول .املفهوم .الفحوى .املعىن س .املعقول makulu, a n. meaning; sense (عقل) عقال أدرك األشياء على حقيقتها والغالم أدرك وميز يقال ما فعلت هذا مذ عقلت وإليه عقال وعقوال لأ وحتصن والظل عقال انقبض وانزوى عند انتصاف النهار والشيء أدركه على حقيقته والبعري ضم رسغ يده إىل عضده وربطهما معا ابلعقال ليبقى ابركا والرجل لوى رجله على رجله وأوقعه على األرض وفالان عن حاجته حبسه عنها والقتيل وداه فعقل ديته ابلعقل يف فناء ورثته وكانت يف الاهلية من اإلبل والدواء البطن أمسكه بعد استطالق وفالن فالان عقال فاقه يف العقل (عقل) البعري وحنوه عقال اصطك عرقوابه والتوت رجله فهو أعقل وهي عقالء ( )Pl.عقل س( .الفحوى) makulu, a n. meaning; sense (الفحوى) فحوى القول مضمونه ومرماه الذي يتجه إليه القائل ( )Pl.فحاو وفحاوى (فحا) بكالمه إىل كذا وكذا فحوا رمى به إليه (فحى) بكالمه إىل كذا مبالغة يف فحا والطعام أكثر فيه التوابل (فاحاه) خاطبه فأفهمه ما يوحي به يف خطابه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2063
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مث) اسم يشار به إىل املكان البعيد مبعىن هناك حنو قوله تعاىل (وأزلفنا مث اآلخرين) و هو ظرف ال يتصرف و قد تلحقه التاء فيقال مثة و يوقف عليها ابهلاء (الثمة) القبضة من الثمام ( )Pl.مثم (الثمة) يقال شيخ مثة هرم ( )Pl.مثم (مث) الشيء مثا وقاه ابلثمام و يده مسحها به و الشيء أصلحه و يقال مث أموره و الطعام أكل جيده و رديئه يقال هو يثم الطعام و يقمه و الدابة النبات قلعته بفمها فهي مثوم ( )Pl.مثم ku malamu, ku malawo v. empty out: Malamu! Empty it! Malamu ama'zzi! Empty out the water! fulfil. succeed. Solve problem. ?Consume. finish up: Malawo! Finish it up !?Finish what you are doing
حل كملّ . وىفّ . ف .أفرغ .أهنىّ . أمت .أجنز .استهلكّ . املشكلة ف .أفرغ
ku malamu. empty out:. Consume.
finish up
(فرغ) الشيء فراغا وفروغا خال يقال فرغ اإلانء وفرغ الفؤاد ومن الشيء أمته وإىل الشيء وله قصده ويقال يف الوعيد ألفرغن لك ويف حمكم التنزيل (سنفرغ لكم أيها الثقالن) (فرغ) الفرس فراغة توسع يف سريه وسرعته والطعنة اتسعت فهو فريغ وهي فريغ وفريغة (أفرغ) اإلانء أخاله مما فيه والشيء ألقاه من وعائه يقال أفرغ املاء ويقال أفرغ الدماء أراقها وأفرغ الذهب والفضة وحنومها من املعادن املصهورة صبها ويف حمكم التنزيل (حىت إذا جعله انرا قال آتوين أفرغ عليه قطرا) وهللا الصرب على القلو أنزله ويف حمكم التنزيل (ربنا أفرغ علينا صربا) (فرغ) الشيء أخاله يقال فرغ اإلانء وفرغ املكان وما يف الوعاء صبه ف .أهنى ku malamu. empty out: Consume. fulfil. finish
(أهنى) أتى هنيا ومن الشيء هني يقال أهنى فالن من اللحم وطلب منه حىت أهنى وعن الشيء كف والشيء أبلغه واوصله يقال أهنيت إليه اخلرب وأهنيت إليه الكتا والرسالة والسهم
Advanced Learners
(كفاه) الشيء كفاية استغىن به عن غريه فهو كاف وكفي وكثريا ما تزاد معها الباء ويف حمكم التنزيل (وكفى ابهلل حسيبا) و (وكفى ابهلل شهيدا) وفالان األمر قام فيه مقامه ويقال كفاه مؤونته وهللا فالان فالان أو شر فالن حفظه من كيده ويف حمكم التنزيل (فسيكفيكهم هللا) (اكتفى) ابلشيء استغىن به وقنع وابألمر اضطلع به (تكفى) النبات طال (استكفاه) الشيء طلب منه أن يكفيه إايه تقول استكفيته الشيء فكفانيه (االكتفاء الذايت) (يف االقتصاد) أن تستغين الدولة إبنتاجها عن االسترياد من غريها 'Olumala when=bwe: then 'Olu mala okufuna e'ssimu, n'ojja mangu on receipt of a wire (lit. having finished to receive), come at once. aux. vb. conveys sense of first doing something. 'Onoomala kuleeta ma'zzi you will first bring water. Tunaamala kugendayo ne tulaba we shall first go there and see. Twamaze kunywa caayi, ne tulyoka tusamba omupiira first we had tea then we played foot ball. followed by ga and vb. stem conveys sense of inevitability. 'Mmaze gamuwola ssente z'asabye I just had to lend him the money he asked for. But it may indicate carelessness: Bamala googera they are just talking (without saying anything sensible). followed by neg. form of ne tense indicates that a decision has been reached. contrary to the first: 'Mmaze ne sigenda I have changed my mind and I'm not going after all. in subjunctive, followed by another subjunctive, introduces climax: Yaseerera bw'ati n'agwa amale amenyeke okugulu he skidded like this and fell and ended up by breaking his leg. satisfy; be enough for: E'mmere eneetumala the food will be enough for us. *(مث) 'Olumala when=bwe: then
*(مث) *(مث) حرف عطف يدل على الْتتيب مع الْتاخي يف الزمن كقوله تعاىل (وبدأ خلق اإلنسان من طني مث جعل نسله من ساللة من ماء مهني مث سواه ونفخ فيه من روحه) و تلحقه التاء املفتوحة فيقال مثت و يوقف عليها ابلتاء قال الشاعر (مثت قمنا إىل جرد مسومة أعرافهن أليدينا مناديل) In Arabic Grammar
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2064
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مت) متا و متاما كمل و اشتد و صلب و يقال مت خلقه فهو اتم و متيم و على األمر متا استمر عليه و إليه بلغه و ابلشيء و عليه جعله اتما و العني عنه متا دفعها عنه بتعليق التميمة (أمتت) احلامل دان وقت والدهتا و أمتت أايم محلها فهي متم و النبت طال و ظهر نوره و القمر امتأل فبهر و إىل موضع كذا قصد و مضى و الشيء أكمله و فالان أعطاه التم (تتام) القوم جاؤوا كلهم و متوا و يقال تتاموا إليه ف .أجنز ku malamu. fulfil. succeed. (أجنز) الشيء جنزه وقضاه ومنه املثل (أجنز حر ما وعد) يضر يف الوفاء ابلوعد ويف طلب الوفاء ابلوعد واستنجازه ويقال أجنز على القتيل أجهز عليه (جنز) الشيء جنزا مت وقضي يقال جنز العمل وجنزت احلاجة والشيء أمته وقضاه يقال جنز العمل وجنز احلاجة وبه عجله (جنز) الشيء جنزا حصل ومت يقال جنز الكتا وجنزت احلاجة وجنز الوعد والكالم انقطع (انجزه) الشيء عاجله وأسرع به يقال انجزه احلر وحنوها انزله وقاتله (جنز) الشيء مبالغة جنزه ف .استهلكku malamu,. empty out. Solve . problem. Consume. finish up
(استهلك) يف كذا جهد نفسه فيه واملال وحنوه أنفقه أو أهلكه ويقال استهلك ما عنده من طعام أو متاع (هلك) فالن هالكا وهلوكا ومهلكا وهتلكة مات فهو هالك ( )Pl.هلكى وهلك وهوالك ويف حمكم التنزيل (ليهلك من هلك عن بينة (وفيه) ما شهدان مهلك أهله) و (وال تلقوا أبيديكم إىل التهلكة) (أهلكه) جعله يهلك ويقال أهلك ماله ابعه (هلكه) أهلكه ويقال هلك فالن فالان أهلكه (اهتلك) فالن ألقى نفسه يف التهلكة والطائر جد يف طريانه واملنتجع ضل الطريق kw emala v. refl. v. be self sufficient, etc.
توىفّ .مت .أجنز .استهلك .احتلت ف .تفرغ .اتنهى .اكتملّ . املشكلة.اعتمد على نفسه .اكتفى بنفسه اخل . ku malibwa v. pass. be finished. be emptied out:. be fulfiled. be succeeded. be finished up
Advanced Learners
(هنى) الشيء إليه هنيا بلغ يقال هنى إليه املثل وعن الشيء زجر ويقال هنى هللا عن كذا حرمه وهو رجل هناك من رجل جبده و غنائه ينهاك عن تطلب غريه وهي امرأة هنتك من امرأة (هني) من الشيء هنى اكتفى مبا أخذه منه يقال هني فالن من اللحم اكتفى منه وشبع ويقال طلب احلاجة حىت هني منها تركها ظفر هبا أو مل يظفر (هنى) الشيء بلغ هنايته وفالان عن الشيء هناه عنه ف .أكمل ku malamu. fulfil. succeed. finish (أكمل) الشيء أمته ويف حمكم التنزيل (اليوم أكملت لكم دينكم) (كمل) الشيء كموال متت أجزاؤه أو صفاته ويقال كمل الشهر مت دوره فهو كامل (كمل) كماال ثبتت فيه صفات الكمال (كمل) الشيء أكمله (اكتمل) الشيء كمل (تكامل) الشيء كمل شيئا فشيئا واألشياء كمل بعضها بعضا وىف ku malamu. fulfil. succeed. finish فّ . (وىف) الشيء (يفي) وفاء ووفيا مت يقال وىف ريش النا والشيء وفيا كثر وفالن نذره وفاء أداه وبعهده عمل به ويقال وفت أذنه ظهر صدقه يف إخباره عما مسع وهذا الشيء ال يفي بذلك أي يقصر عنه وال يوازيه والدرهم واملثقال عادله فهو واف وهي وافية (أوىف) ابلوعد والعهد وىف ويقال أوىف هللا أبذنه أظهر صدقه يف إخباره عما مسعت أذنه وعلى املكان و فيه أشرف عليه وعلى املائة زاد عليها والقوم أاتهم ولقيهم ونذره وبه وفاه و الكيل أمته وفالان حقه أعطاه إايه وافيا اتما (واىف) فالان فاجأه والقوم أاتهم والعام حج واملوت أو الكتا فالان أدركه (وىف) فالان حقه أوفاه إايه (تواىف) القوم تتاموا ف .متم ku malamu. fulfil. succeed. finish up (متم) على الريح أجهز و على الند و الطال و حنوهم أحصاهم ليعرف احلاضر منهم و الغائب و الشيء تتميما و تتمة أكمله و الصيب علق عليه التميمة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2065
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أنوى) أكثر إسفاره وتباعد والتمر نوى والتمر نواه واملرعى الدابة مسنها واحلاجة قضاها ku malira v. resolve, decide at, upon, in, for, (نوى) البسر أنوى وفالن ألقى النوى وفالان وكله إىل نبتة etc: 'Oyo anaatumalira empaka he will resolve وحاسبه مبقتضاها وحاجته أنواها our quarrel. use upon, in, for, etc. 'Ommalidde Advanced Learners
ف. .ج .أُف ِرغ منه .أُهنِى منهُ .ك ِمل .وِّىف .أُِمت .أ ِ ُجنز. ّ ّ ُ استُهلكُ .حلّت املشكلة
ku maliriza v. (riz za) finish completely.
ف .قضي آخر مرحلة من اإلجناز .قضي آخر مرحلة من اإلفراغ .قضي آخر مرحلة من اإلهناء .قضي آخر مرحلة من التكملة .قضي آخر مرحلة من الوفاء .قضي آخر مرحلة من اإلمتام .قضي آخر مرحلة من االستهالك .قضي آخر مرحلة حل املشكلة من ّ
kamalirizo, a also kamalirizo, a n. v. finality.
س .النهائية . malaalo, a n. tomb. cf. mavaja, a.
س .القرب malaaya n. prostitute. Type of banana plants on Entebe peninsula. س .الزانية .العاهرة .نوع من املوز على شبه الزيرة Entebe. malagala, a n. leaves. medicines. See ‘ddagala, e.
س .األوراق .األدوية . malagolago cf.morph.+. huskily; cf. bulago o.
راجع يف املشتقات :الصوت املتقشر malaka, a n. throat (external). ku gwa mu malaka seize by the throat.
س .احلنجرة (خارجية). malala, a n. pride.
س .الفخر . malangalanga, a n. rays (of sun).
س .أشعة الشمس malayika n. Swah. malaika angel.
سَ .ملَك .مالئكة (امللك) واحد املالئكة (ملك) الشيء ملكا حازه وانفرد ابلتصرف فيه فهو مالك ( )Pl.ملك ومالك واخلشف أمه قوي وقدر أن يتبعها والعجني عجنه فأنعم عجنه وأجاده والويل املرأة منعها أن تتزوج وفالن امرأة تزوجها (أملكه) الشيء جعله ملكا له ويقال أملك فالان أمره خاله وشانه وأملكت فالنة أمرها طلقت أو جعل أمر طالقها بيدها
e'mmere you have eaten all my food (lit. you have used up the food for me).
ِ ِ كمل ف .أفرغ عند؛ يف؛ على؛ لـ .أهنى عند؛ يف؛ على؛ لـّ . أمت عند؛ يف؛ على؛ عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . وىف عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . ِ ِ حل املشكلة عند؛ يف؛ لـ .أجنز .استهلك عند؛ يف؛ على؛ لـّ . على؛ لـِ. ku malirira v. be determined to: Wattu, omaliridde kugenderera ddala? My friend, are ?you determined to go for good
ف .اهتم .نوى .قصد .عزم (اهتم)ku malirira v. be determined to
ف. (اهتم) الرجل اغتم وابألمر عين ابلقيام به
(هم) ابألمر مها عزم على القيام به ومل يفعله ولنفسه طلب واحتال واألمر فالان أقلقه وأحزنه والشيء أذابه يقال هم الشحم ومهت الشمس الثلج ويقال هم السقم جسمه أذهب حلمه وأضناه وهم الغزر الناقة جهدها واللنب حلبه واحلية الرجل عضته ويقال مهت السوسة احلب وحنوه أكلت لبابه وخشاش األرض مها ومهيما ذبت ومنه اهلامة (هم) مهومة ومهامة صار مها (أهم) الشيخ صار مها واألمر فالان مهه وأاثر اهتمامه (مهمت) الدابة األرض بفيها نقتها وتلقفت ما عليها واملرأة رأس الصيب فلته والصيب نومته بصوت ترققه له ف .نوىku malirira v. be determined to . (نوى) نوى ونية حتول من مكان إىل آخر ونوى بعد والتمر صار له نوى والتمر أكله ورمى بنواه واألمر نية قصده وعزم عليه يقال نويت منزل كذا ونويت أمرا ويقال نواه هللا خبري قصده به وأوصله إليه و الشيء جد يف طلبه وفالان قضى حاجته (النية) توجه النفس حنو العمل ويقال فالن نييت قصدي واحلاجة والبعد واملكان الذي ينوي املسافر إليه قريبا كان أو بعيدا ويقال شطت هبم نية قذف رحلة بعيدة ونووا نية قذفا مكاان بعيدا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2066
(A) to (Z)
Advanced Learners
وأملك فالان املرأة زوجه إايها والقوم فالان عليهم صريوه ملكا عليهم (ملك) النبعة صلبها ويبسها يف الشمس وفالان الشيء أملكه إايه (امتلك) الشيء ملكه maleebe of pity, Poor thing! cf. bambi.
مسكني،*للشفقة maleere, a n. coarse fungus growing on tree stumps, not very tasty, eaten mostly by children.
Luganda English Arabic dictionary
ku lubyalubya.
اجع الكلمة ْ ر. الثرثرة:راجع يف املشتقات
malule, a n. sourness; rancidity.
. احلموضة.س maluma, a n. food without relish. cf. bukute. bukute. = غذاء بدون مذاق.س malungu, a n. deserts, un inhabited wastes, pl. of'ddungu, e.
. أراض غري مسكونة. الصحاري.س malunya, a n. fuss; trouble.
. املشكلة. املهمة.س
يف، ليس لذيذ جدا، الفطر اخلشن ينمو على قرم الشجرة.س . الغالب أيكله األطفال
malusu, a n. saliva; spittle: ku lwala ama. have phthisis. cf. kalusu, a.
malekebu n. ship. Swah. meri. meri. . سواحلي. السفينة. الباخرة.س
malwa, a n. (Nyoro), , etc. juice made from millet only. cf. mawa, a. mawa. العصري املصنوع من الدخن فقط.س 'ddya, e married malya, a cf.morph.+. pl. of state v.
malenge, a n. in idiom: oku taba amalenge trip up. see ku taba. mali and malimali perfectly; completely.
. سفرة كاملة. سفرة مثالية.س maliiri cf.morph.+. cock crow, dawn.
. الصبا الباكر جدا:راجع يف املشتقات malikupu e n. shoes, esp. running shoes.
األحذية.س malindi, a n. fishing floats made from ambatch tree, mulindi, o v.
عرابت صيد مسك مصنوعة من شجرة.س malindi n. type of juice banana.
. نوع موز خلص للعصري.س malira, a n. curve of human foot, instep.
. مشط قدم. منحىن القدم اإلنساين.س maliri, cf.morph.+. together. all at the same ku gwaama time!= ku gwaama سواي يف نفس الوقت:راجع يف املشتقات ku gwaama. fall (in wrestling) with neither on top, e. beside each other; play a drawn maliri game. = maliri. السقوط (يف مصارعة) جبانب بعضهم البعض.س malonda, a n. testicles.
. اخلصيات.س malongo'jje,
a
n. conjunctivitis; inflammation of eyes.
. التها العيون. الرمد.س malubya, a cf.morph.+. loquacity;. wa. malubya chatter box. see ku lubyalubya.
2067
السعال. البصاق. اللعا.س
البيت. األسرة.التزوج ّ صيغة مجع حلاالت:راجع يف املشتقات الزوجية malya, a cf.morph.+. pl. of endya time and place of style of eating
صيغة مجع السم اهليئة من مصدر الفعل:راجع يف املشتقات ""أكل malya, a cf.morph.+. time for eating, especially at midday: malya misana lunch. see ku lya.
اسم زمان ومكان من مصدر الفعل:راجع يف املشتقات : ku lya. اجع الكلمة ْ ر. زمن ومكان األكل.""أكل ku mama'gga v. grope about; fail to see; be absent minded, inattentive.
شارد. غافل. خيفق يف الرؤية.تلمس حول الشيء ّ .ف . ال ّذهن mambulugga, a n. mumps.
. مرض النكاف.س mamiima, a n. cockiness; swank.
. التباهي. الغرور.س ku mamirira v. sprinkle on; powder.
.رش شيء على شيء من املاء واملسحوق اخل ّ .ف
mampaati, a n. interference: 'Aleese amam. e. he is too big for his boots interfering in things he does not understand. idiom. Yeesibye mampaatiira he has dressed anyhow.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
سرا راجع يف املشتقاتّ :
ma'nnyo, a n. (pl. of eri'nnyo) teeth.
س .األسنان . manolo cf.morph.+. empty handed.
راجع يف املشتقات :فارغ اليدين .
Advanced Learners
س .التدخل manda, a n. charcoal; coal (sing. lyanda, eryanda).
س .الفحم الكثري !*manege, a n. testicles and scrotum. *taboo
س .اخلصيات وكيس الصفن* .لفظ شنيع *
ku mansa v. scatter; sprinkle. commiserate with; have compassion on. spread. throw off, away. repel.slip. fly off
. Mangalibi. western region
رش…نثر .أطلق .رفض .طري ف .نفص .بعثرّ . ف .نفص
راجع يف املشتقات( :املغر ) مكان غرو الشمس وزمان غروهبا وجهة غروهبا وبالد املغر البالد الواقعة يف مشال إفريقية
(نفص) ببوله نفصا رمى به متقطعا دفعا ويقال نفص ابلكلمة أتى هبا سريعا (أنفص) ابلضحك أكثر منه وبشفتيه رمز أو أشار ويقال أنفص ابلكلمة أسرع يف النطق هبا
يف غريب مصر وهي ليبيا وتونس والزائر ومراكش ومملكة املغر اليوم الزء الواقع يف أقصى بالد املغر يف غريب الزائر وحيدها البحر املتوسط مشاال واحمليط األطلسي غراب واملغرابن املغر واملشرق (على التغليب)
(املنفاص) الكثري الضحك يقال رجل منفاص وامرأة منفاص أيضا والبوالة على الفراش
(غربت)الشمس غرواب اختفت يف مغرهبا وفالن غا و القوم ذهبوا وعنه تنحى يقال اغر عين وفالن غراب وغربة بعد عن
(النفاص) داء أيخذ الغنم فتنفص أببواهلا حىت متوت (النفصة) الدفقة من الدم ( )Pl.نفص ف .بعثر ku mansa v. scatter; sprinkle. (بعثر) الشيء فرقه و بدده و املتاع قلب بعضه على بعض و املخبوء أاثره و استخرجه و يف حمكم التنزيل (إذا بعثر ما يف القبور (أثري و أخرج و الشيء فرقه لينظره و يفتشه
وطنه (غر ) الشيء غراب اسود والعني ورمت مآقيها والشاة والفرس أصاهبما داء الغر (غر ) عن وطنه غرابة وغربة ابتعد عنه والكالم غرابة غمض وخفي فهو غريب ( )Pl.غرابء و هي غريبة ( )Pl.غرائب
رش فّ . (رشت) السماء رشا أمطرت أو جاءت ابلرش و يقال رشت العني و يقال أرض مرشوشة و البيت و الثو نضحه ابملاء يقال رش عليه املاء و الطريق نضح عليه املاء ليسكن غباره (أرشت) السماء رشت و الطعنة و حنوها أسالت الدم و نثرته و الفرس و حنوه عرقه ابلركض و الفصيل حك ذنبه لريضع ku mansa v. commiserate with
(ترشش) السائل تناثر و تطاير و انتضح (اسْتش) الفصيل للرضاع مد عنقه بني فخذي أمه لريضع (الرشاش) ما ترشش من السوائل واحدته رشاشة ف… .نثر ku mansa v. scatter; sprinkle. spread (نثر) السر نشره وأفشاه والدابة نثريا عطست والشيء نثرا ونثارا رمى به متفرقا يقال نثر احلب ونثرت الشجرة محلها ويقال نثر الكالم صاغه نثرا ونثرت املرأة بطنها كثر ولدها (أنثره) ألقاه على خيشومه
n. and cf.morph.+. evening.
mangalanju, cf.morph.+. on the side; flat on the ground. cf. magalangajja.
راجع يف املشتقات :على الانب .على األرض= magalangajja. mangota, cf.morph.+. with gulping noise: ku mira aman. gulp down noisily. see ku mira.
اجع راجع يف املشتقات :إببتالع الضوضاء .إبتلع صاخب .ر ْ الكلمة : ku mira. mangu, a cf.morph.+. quickly. see angu. اجع الكلمة agu. راجع يف املشتقات :بسرعة .ر ْ
mangwago, cf.morph.+. also mangu ago immediately; at once.
راجع يف املشتقات :فورا .حاال . manjaaya n. the biggest kind of roasting (gonja) plantain.
س .النوع األكرب من موز . manjo cf.morph.+. with ku in front; in advance.
راجع يف املشتقات :يف األمام .قدام . mankwetu cf.morph.+. secretly. in pretence.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2068
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary كذا أسرع وخف وإىل بلد كذا سافر ابلطائرة إليه والشيء عن الشيء ومنه سقط (أطار) املكان كثر طريه والطائر وغريه جعله يطري ويقال أطار نومه نفره واملال و حنوه بينهم قسمه ووزعه (طايره) سابقه يف الطريان ku mansira v. sprinkle etc. at, upon, in, for, etc. cf. ku sansa.
رش ف .نفص عند؛ يف؛ على؛ لـِ .بعثر عند؛ يف؛ على؛ لـِّ . عند؛ يف؛ على؛ لـِ .نثر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أطلق عند؛ يف؛ على؛ لـِ .رفض عند؛ يف؛ على؛ لـِ .طار عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku mansuka v. scattered; sprinkled. commiserated with; had compassion on. spread. thrown off, away. repeled.slip. flied off
تش…انتثر. فّ . ازدل .تطري .انطلق .اننثر .انتفص .تبعثر .ار ّ انطلق .ترفض. ku mansula v. cause to. scatter; sprinkle. commiserate with; have compassion on. spread. throw off, away. repel.slip. fly off.
ف .سبّب االنزالق .سبّب االنتفاص .سبّب البعثرة .سبّب الرش… سبّب االنتثار .سبّب االطالق .سبّب الرفض. ّ سبّب الطريان.
kw emansula v. refl. cause oneself to. scatter; sprinkle. commiserate with; have compassion on. spread. throw off, away. ;repel.slip. fly off. shake off oneself. shun avoid.
تش …تناثر .أطلق نفسه .ترفض. ف .انتفص .تبعثر .ار ّ تطري .جتنّب
mantambutambu, a n. goods, food, belongings of sb. else, especially of a chief: Yazza ogw'amanta. he was guilty of taking sb. else's goods.
س .السلع ،غذاء ،حاجات شيء ما عدا ذلك ،خصوصا رئيس :كان مذنب أبخذ سلع ما عدا ذلك شيء . manti. expresses pity or sympathy. contr. !enya
* عبارة تظهرالشفقة manu, a cf.morph.+. position of being worsted: 'Agudde amanu he has let himself be done (fleeced); 'Mmu sudde amanu I have done him down.
Advanced Learners
(انثره) ابراه يف النثر يقال انثره احلب و يقال رأيته يناثره الدر جياوره بكالم حسن (نثره) نثره (انتثر) تفرق (تناثر) انتثر ف .أطلق ku mansa v. scatter; sprinkle. spread. throw off, away
(أطلق) القوم طلقت إبلهم وحنوها يف طلب الكإل واملاء والشيء حله وحرره يقال أطلق األسري وحنوه ويقال أطلق املاشية أرسلها إىل املرعى أو غريه وأطلق خيله يف احللبة وحنوها أجرها وأطلق املرأة حررها من قيد الزواج وأطلق له العنان أرسله وتركه وله التصرف أابحه و الدواء وحنوه بطنه مشاه وأسهله والكالم مل يقيده بشرط ويده خبري أو غريه فتحها وبسطها واملدفع وحنوه جعله يقذف ما فيه وكذا على كذا جعله علما له ومسة عليه أو وضعه له واستعمله فيه (انطلق) احنل وذهب ومر ويقال انطلق يفعل كذا أخذ والوجه أو اللسان صار طلقا (الطالق) التطليق و (يف الشرع) رفع قيد النكا املنعقد بني الزوجني أبلفاظ خمصوصة ف .رفض ku mansa v. repel (رفض) النخل انتشر عذقه والوادي رفضا و رفوضا اتسع و سقط غالفه و املاشية تفرقت و انتشرت يف املرعى ترعى وحدها حيث شاءت و الشيء رفضا تركه و جانبه و رماه و طرده و املاشية رفضا تركها ترعى كيف شاءت و الشيء كسره فهو مرفوض و رفيض (رفض) يف القربة و حنوها أبقى فيها رفضا من املاء (ترفض) تفرق و تبدد و زال و سال و ترشش ف .طريه ku mansa v. scatter; sprinkle. spread. throw off, away. fly off
(طريه) وبه أطاره (طار) الطائر وحنوه طريا وطرياان حترك وارتفع يف اهلواء جبناحيه ويقال طار طائره غضب وطار غرابه شا وطار قلبه مطاره مال إىل جهة يهواها وتعلق هبا وطارت نفسه شعاعا اضطر والشيء طال وانتشر ويقال طار له صيت أو ذكر يف الناس أو اآلفاق والسمن يف الدوا
و حنوها عالها وعمها وفالن إىل
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2069
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary جتمعها جهة واحدة كعلم الكالم وعلم النحو وعلم األرض وعلم الكونيات وعلم اآلاثر ( )Pl.علوم وعلوم العربية العلوم املتعلقة ابللغة العربية كالنحو والصرف واملعاين والبيان والبديع والشعر واخلطابة وتسمى بعلم األد ويطلق العلم حديثا على العلوم الطبيعية اليت حتتاج إىل جتربة ومشاهدة واختبار سواء أكانت أساسية كالكيمياء والطبيعة والفلك والرايضيات والنبات واحليوان واليولوجيا أو تطبيقية كالطب واهلندسة والزراعة والبيطرة وما إليها *(علم)In Arabic Grammar . *(علم). * تَـ َعلّ ْمِ :مبَْع َىن ْاعلَم ،ليس هلا ع ع ،وال َغريُه، ماض وال ُمضا ِر ٌ َ وهي من أَفْعال القلو ،وتُفيد يف اخلََرب يَقينا تَـتَعدَّى إىل َم ْفعولَ ْني .حنو قول زايد بن َسيَّار: ِ ِ ع تَـ َعلَّ ْم ِشفاءَ الن ِ َّحي ِل َّفس قَـ ْهَر َع ُد ِّوها * فَـَبال ْغ بلُطْف يف الت َ وامل ْك ِر َ األكثر وقوع "تَـعلَّم" على "أ ََّن" ِ وصلَتِها فتَ ُسد َم َس َّد امل ْفعولني و ُ ُ َْ َ ِ كقول ُزَه ْري ب ِن أيب ُسلمى: ف ُقلْت تَـعلَّم أ ََّن َّ ِ َّك قَاتِلُه ضيِّ ْعها فَإن َ للصْيد ِغَّرة * وإالَّ تُ َ ُ َْ (فـ "أن" مع امسها وخربها سدت مسد مفعويل تعلو وهو األكثر) ِ َّت إىل م ْف ع عول فإن كانضت ْأمرا من تَـ َعلَّ ْم يَـتَـ َعلَّم تَـ َعلَّ ْم تَـ َعد ْ ْ َ وِ اح عد. َ (= املتعدي إىل مفعولني). ضيل=( :اسم الت ِ التّـ ْف ِ َّفضيل). * َعلِ َمIn Arabic Grammar : فعل يتعدَّى على َم ْف ُعولني وهو ِمن أفْـ َع ِال ال ُقلو ويُفي ُد ٌ اليقني ،وقد ي ِفي ُد الرجحان حنو قوله تعاىل{ :فإ ْن علِ وه َّن م ت م َ َ ُُْ ُ َ ُم ْؤِمنَات} (اآلية من سورة املمتحنة ) (واملراد :فإن تيقنتم إمياهنن ،فعلمتموهن لليقني هنا ،والظن أو الشك جاء من إن علمتنوهن الشرطية ال ِم ْن َعلمتموهن ،وقد يكون الظن يف ّ أح َد يعلم يقينا إميان أحد ،ألن اإلميان يف القلب، ألنه ال َ ولكن بغلبة الظن). (=املتعدي إىل مفعولني).
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :حالة استسالم للمقاوم أو املنافس أو العدو manvuuli n. umbrella. Swah. mwavuli. س .املظلة .سواحليmwavuli. . ku manya v. ('mmanyi). know. find out. learn how (to do). Comprehend. Synthesize. observe.
ف .درى .عرف .علم .فهم .عقل .اعترب .استوعب. ku manya v. know. find out. ف .درى comprehend. synthesize. observe
(درى) الشيء و به دراي و دراية و درايان علمه و علمه بضر من احليلة و الصيد اختذ لصيده درية و يقال درى فالان احتال له و خدعه و الرأس ابملدرى مشطه (أدراه) به أعلمه (داراه) الطفه و الينه و رفق به و اتقاه (ادرت) املرأة سرحت شعرها ابملدرى و الصيد دراه و يقال ادرى فالان ختله و القوم مكان كذا اعتمدوه ابلغزو و يقال ادروا فالان (تدرت) املرأة سرحت شعرها ابملدرى و الصيد دراه و يقال تدرى فالان دراه ku manya v. know. find out. ف .عرف comprehend. synthesize. observe
(عرف) فالن على القوم عرافة دبر أمرهم وقام بسياستهم والشيء عرفاان وعرفاان ومعرفة أدركه حباسة من حواسه فهو عارف وعريف وهو وهي عروف وهو عروفة (و التاء للمبالغة) ويقال ألعرفن لك ما صنعت ألجازينك به ولألمر عرفا صرب فهو عارف وعروف وعروفة (عرف) فالن أصابته العرفة فهو معروف (عرف) عرفا ترك التطيب فهو عرف والديك كان له عرف فهو أعرف وهي عرفاء ( )Pl.عرف (عرف) عرفا صار عريفا وأكثر من الطيب ku manya v. know. find out. ف .علم comprehend. synthesize. observe
(العلم) إدراك الشيء حبقيقته واليقني ونور يقذفه هللا يف قلب من حيب واملعرفة وقيل العلم يقال إلدراك الكلي واملركب واملعرفة تقال إلدراك الزئي أو البسيط ومن هنا يقال عرفت هللا دون علمته ويطلق العلم على جمموع مسائل وأصول كلية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2070
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عرب) فالن عربا جرت دمعته والقوم ماتوا والنهر عربا وعبورا قطعه من شاطئ إىل شاطئ وكذلك الطريق قطعه من جانب إىل جانب ويقال عرب به املاء والكتا عربا تدبره يف نفسه ومل يرفع صوته بقراءته واملتاع والدراهم نظركم وزهنا وما هي والرؤاي عربا وعبارة فسرها ويف حمكم التنزيل (إن كنتم للرؤاي تعربون) (عرب) عربا جرت دمعته ويقال عربت عينه فهو وهي عابر وهو عرب وهي عربة ( )Pl.عبارى (عرب) عما يف نفسه وعن فالن أعر وبني ابلكالم وبه األمر اشتد عليه وبفالن شق عليه وأهلكه والرؤاي فسرها و فالان أبكاه ويقال عرب عينه أبكاها ف .استوعب ku manya v. know. find out. comprehend. synthesize. observe
(وعبه) (يعبه) وعبا أخذه أمجع ومل يدع منه شيئا (أوعب) القوم خرجوا كلهم إىل الغزو والقوم جالء مل يبق ببلدهم منهم أحد وفالن يف ماله ذهب يف إنفاقه كل مذهب والشيء وعبه واستأصله والشيء يف الشيء أدخله فيه كله (استوعبه) أخذه أمجع واستأصله واحلديث تلقاه واستوفاه واملكان أو الوعاء الشيء وسعه (الوعب) الواسع يقال طريق وعب وصف ابملصدر ()Pl. وعا (الوعيب) الواسع الذي يستوعب ما جيعل فيه يقال بيت وعيب ووعاء وعيب ku manyagana v know each other (also ku manyigana): omusa'jja oyo twamanyaganira )ku kibuga that man and I knew (recog nized each other in the town.
ف .درى بعضهم البعض .عرف بعضهم البعض .علم بعضهم البعض .فهم بعضهم البعض .عقل بعضهم البعض .اعترب ببعضهم البعض .استوعب بعضهم البعض. ;manyi cf.morph.+. state of well known notorious. See emmaya
راجع يف املشتقات :هيئة ومرة الدراية .هيئة ومرة املعرفة .هيئة ومرة العلم .هيئة ومرة الفهم .هيئة ومرة العقل .هيئة ومرة االعتبار .هيئة ومرة االستيعا emmaya = . manyifu cf.morph.+. well known; famous.
راجع يف املشتقات :مشهور.
Advanced Learners
عول و ِ ع احد ،حنو قوله تعاىل: " َعلِ َم" مبعىن َعَر َ ف وتتعدَّى إىل َم ْف َ أخرج ُكم ِمن بطُ ِ ون أ َُّمهاتِ ُكم ال تَـ ْعلَمو َن شيئا} (اآلية ُ { َو ّاَّللُ ْ َ َ ْ من سورة النحل ). ku manya v. know. find out. ف .فهم comprehend. synthesize. observe
(فهمه) فهما أحسن تصوره وجاد استعداده لالستنباط ويقال فهمت عن فالن وفهمت منه فهو فاهم وهو فهم وفهيم ( )Pl.فهام (أفهمه) األمر أحسن تصويره له ويقال قل من أويت أن يفهم ويفهم (فهمه) األمر مكنه أن يفهمه (تفاهم) فهم شيئا فشيئا والقوم أفهم بعضهم بعضا (تفهم) الكالم فهمه شيئا فشيئا (استفهمه) سأله أن يفهمه ويقال استفهم من فالن عن األمر طلب منه أن يكشف عنه (الفهم) حسن تصور املعىن وجودة استعداد الذهن لالستنباط ( )Pl.أفهام وفهوم (الفهامة) الفهم ku manya v. know. find out. ف .عقل comprehend. synthesize. observe
(عقل) عقال أدرك األشياء على حقيقتها والغالم أدرك وميز يقال ما فعلت هذا مذ عقلت وإليه عقال وعقوال لأ وحتصن والظل عقال انقبض وانزوى عند انتصاف النهار والشيء أدركه على حقيقته والبعري ضم رسغ يده إىل عضده وربطهما معا ابلعقال ليبقى ابركا والرجل لوى رجله على رجله وأوقعه على األرض وفالان عن حاجته حبسه عنها والقتيل وداه فعقل ديته ابلعقل يف فناء ورثته وكانت يف الاهلية من اإلبل والدواء البطن أمسكه بعد استطالق وفالن فالان عقال فاقه يف العقل (عقل) البعري وحنوه عقال اصطك عرقوابه والتوت رجله فهو أعقل وهي عقالء ( )Pl.عقل ku manya v. know. find out. ف .اعترب comprehend. synthesize. observe
(اعترب) الشيء اختربه وامتحنه ومنه تعجب وبه اتعظ وفالان اعتد به وفالان عاملا عده عاملا وعامله معاملة العامل
mumanyi, ;omumanyi adj scholar. comprehender. synthesizer. observer ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2071
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary يف املاء أنقعه والصيب إصبعه الكها ومضغها ويده ابملنديل مسحها (مرس) فالن مرسا كان شديدا يف معالة األشياء فهو مرس ( )Pl.أمراس (أمرس) حبل البكرة أعاده إىل جمراه (امْتس) اخلطباء تالجوا ويقال امْتست األلسن يف اخلصومات أخذ بعضها بعضا وابلشيء احتك به مرن ku manyiiza v. accustom. give practice فّ . to
(مرن) الشيء أالنه وفالان على األمر عوده ودربه ليمهر فيه ّ ويقال مرن وجهه على اخلصام والسؤال وإنه ملمرن الوجه صلبه وبه األرض ضرهبا به (مرن) الشيء مرانة ومرونة الن يف صالبة ويقال مرن ثوبه الن وملس ويد فالن على العمل تعودته و مهرت فيه ويقال مرن وجهه على األمر تعود تناوله بدون حياء أو خجل ومرن على الكالم در واللد مران الن ومن عدوه فر ضعفا وخورا وبه األرض ضرهبا به وبعريه دهن أسفل قوائمه من حفا ليلينها (أمرن) الرجل ابلقول لينه kw emanyiiza v. refl. exercise oneself. practise one self (in).
مترن تعودّ . مترسّ . فّ .
ku manyisa v. inform; cause to know.
ف .سبّب الدراية .سبّب املعرفة .سبّب العلم .سبّب الفهم. سبّب العقل .سبّب االعتبار .سبّب االستيعا . cartridge belt. Also'mmanzamu, e n.
n.
manzambu
س .حزام خرطوشة . Masaaba n. Mount Elgon. س .اسم للجبل العايل املشهور يف أوغدا Elgon. masadde, a cf.morph.+. enviiri ez'amasadde curly hair (as of Africans).
اجملعد كالذي لدى األفريقيني راجع يف املشتقات :الشعر ّ
masagasaga, amasagasaga n. ennyama ey'amasagasaga meat off the shoulders. The portion of the beaters (abakubirizi) in a hunt.
س .قطع حلم من األكتاف .جزء املخافق يف صيد . masa'jja manfully. see sa'jja. اجع الكلمة sa'jja. س .الرجل الشجاع .ر ْ ku masamasa v. shine; glitter.
Advanced Learners
راجع يف املشتقات :الدار .العارف .العامل .الفاهم .العاقل. املعترب .ملاستوعب. cf.morph.+. familiarity.
o
lummanyimmanyi,
راجع يف املشتقات :األلفة . ku manyiira v. grow accustomed to.
تعود فّ .
ku manyira v. knowledgeable at, upon, in, for, etc; experienced scholar. comprehender. synthesizer. observer etc. at, upon, in, for, etc
ف .درى عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عرف عند؛ يف؛ على؛ لـِ .علم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .فهم عند؛ يف؛ على؛ لـِ .عقل عند؛ يف؛ على؛ لـِ .اعترب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .استوعب عند؛ يف؛ على؛ لـِ. ;manyirivu cf.morph.+. know ledgeable experienced.
جمر . راجع يف املشتقات :ماهرّ .
ku manyiiza v. accustom. give practice to.
مرن مرسّ . عودّ . فّ . عود ku manyiiza v. accustom. give practice فّ . to
(عود) الرجل أو احليوان الشيء جعله يعتاده حىت يصري عادة له (عاد) إليه وله وعليه عودا وعودة رجع وارتد والرجل أو البعري هرم وكانت فيه بقية واألمر كذا صار إايه يقال عاد فالن شيخا والشيء أاته مرة بعد أخرى والشيء فالان أصابه مرة بعد أخرى يقال عاده الشوق أو احلنني والعليل عودا وعيادة زاره والطبيب املريض زاره للعالج فهو عائد ( )Pl.عواد وعود وهن عود وعوائد واملفعول معود (أعاده) كرره والشيء إىل مكانه أرجعه وأطاقه معاودا ويقال فالن ما يعيد وما يبدئ مل تكن له حيلة ورأيت فالان ما يبدئ وما يعيد ما يتكلم ببادئة وال عائدة ku manyiiza v. accustom. give ف.مارس practice to
(مارس) الشيء مراسا وممارسة عاله وزاوله يقال مارس قرنه ومارس األمور و األعمال (مرس) حبل البكرة مرسا وقع يف أحد جانبيها والتمر يف املاء مرثه دلكه يف املاء حىت تنحل أجزاؤه ويقال مرس الدواء واخلبز
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2072
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (التيار الكهرابئي) القوة الكهرابئية السارية يف املادة وهو نوعان موجب أو دافع وسالب أو جاذ و (املصبا الكهرابئي) مصبا توقده القوة الكهربية (الكهربة) استنباط الكهرابء أبية وسيلة كانت وشحن األشياء أو إمدادها ابلكهرابء واإلصابة ابلصعقة الكهربية (الكهرابء) مادة راتينجية صفراء اللون شبه شفافة قوية العزل للكهرابئية وهي أوىل املواد اليت عرف تكهرهبا ابلدلك ومنها اشتقت كلمة الكهرابئية والعامل الطبيعي الذي تنشأ عنه بصفة عامة ظواهر التجاذ والتنافر اليت حتدث يف حاالت معينة نتيجة للدلك أو التسخني أو التفاعل الكيماوي أو نتيجة حلركة نسبية بني املغناطيس ودائرة معدنية موصلة (الكهراب) الكهرابء (الكهرابئي) املتخصص يف علم الكهرابء ومن مهنته االشتغال ابلشؤون الكهرابئية masaŋŋanzira, a n. cross roads.
س .مفرق الطريق . masavu, a n. fat.
س .الدهن .السمن maseeneeko cf.morph.+. for show; eye wash. temporarily for decoration.
راجع يف املشتقات :التغري املؤقت للمسر .التغري املؤقت للزينة .اخل mase’kkati. cf.morph.+. right in the middle. See: ma’kkati, a n. the middle
اجع الكلمة : راجع يف املشتقات :يف املنتصف .املسقط .ر ْ makkati, a n. the middle
(وسط) الشيء (يسطه) وسطا وسطة صار يف وسطه يقال وسط القوم ووسط املكان فهو واسط والقوم وفيهم وساطة توسط بينهم ابحلق والعدل (املوسط) موسط البيت ما كان يف وسطه خاصة (الوسط) ظرف مبعىن (بني) يقال جلس وسط القوم (الوسط) وسط الشيء ما بني طرفيه وهو منه واملعتدل من كل شيء يقال شيء وسط بني اليد و الرديء وما يكتنفه أطرافه ولو من غري تساو والعدل واخلري (يوصف به املفرد و غريه) ويف حمكم التنزيل (وكذلك جعلناكم أمة وسطا (عدوال أو خيارا وهو من وسط قومه من خيارهم وجمال الشيء وبيئته
Advanced Learners
ف .ملع .ألق .سطع ف .ملع ku masamasa v. shine; glitter (ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل ف .سطع ku masamasa v. shine; glitter (سطع) الشيء سطعا و سطوعا انتشر أو ارتفع يقال سطعت الرائحة فاحت و انتشرت و سطع الربق يف السماء و سطع الغبار و سطع النور و سطعت الريح و األمر وضح و الرجل و غريه رفع رأسه و مد عنقه و فالن بيديه صفق و فالان رائحة املسك مألت خياشيمه (سطع) سطعا طال عنقه فهو أسطع و هي سطعاء ()Pl. سطع (السطاع) أطول عمود يف اخليمة ( )Pl.أسطعة و سطع (السطع) كل ما انتشر أو ارتفع (السطيع) الصبح و الطويل (املسطع) الفصيح يقال خطيب مسطع (األسطول) (انظر أسطول) masanda, a n. sap. ama. ag'olubatu mucilage.
س .صمغ Sym phonia globulifolia.
plant,
n.
masandasanda
س .النبات masane n. a wonder.
س .العجب masannyalaze, a n. cramp; numbness. electric shock. electricity in general.
س (.التيار الكهرابئي) .التشنج .الصدمة الكهرابئية .الكهرابء عموما .
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2073
Luganda English Arabic dictionary masiira, a n. silk stitching; embroidery.
)(A) to (Z
س .التطريز . masika n. Swah. season of main rains.
س .املسخ .فصل من األمطار الكثرية املاسخة (مسخه) مسخا حول صورته إىل أخرى أقبح ومنه يقال مسخه هللا قردا فهو مسخ ( )Pl.مسوخ وهو مسيخ أيضا وطعم كذا أذهبه والناقة هزهلا وأدبرها إتعااب (مسخ) الطعام وحنوه مساخة قلت حالوته أو مل يكن له طعم ويقال مسخت الفاكهة ومسخ اللحم (أمسخ) الورم احنل (امتسخ) السيف استله (امسخت) العضد قل حلمها
Advanced Learners
و (الصالة الوسطى) العصر لتوسطها بني صاليت النهار وصاليت الليل وقيل الصالة الوسطى الفضلى وفسرها بعضهم ابلمعة ( )Pl.وسط طIn Arabic Grammar : َو ْس َ ط :إذا َّ صْبـتَهُ على *راجع يف املشتقاتَ :و ْس َ سكنَت السني نَ َ الظرفية املكانية ،حنو "وس َ ِ ِ قر يف يب" تريد :إنه استَ َّ َْ ط رأسك ط ٌ ذلك املكان. حت ّأما " َو َسط" بفتح السني ،فهو اسم َغري ظرف تقولَ " :م َس ُ ط وس ُ َو َسط رأسي" فوسط مفعول به ملسحت وحنو " َخ ِر َ َ الدار". راجع يف املشتقات :املسقط mase’kkati. cf.morph.+. right in the middle. See: agudde mumase’kkati masengere, a n. slag, waste from smelting.
Masiko n. sweeper of Kabaka's courtyard. س .كنّاس فناء امللك األوغنديKabaka.
س .الزابلة .النفاية
س .القر .القيح.و راجع يف املشتقات :املسيل مها مصدرا
Masengere n. one of the Kabaka's houses, the hall of justice.
"سر" و كلمة "سال" املالزمان للقر .والقيح ميمي من كلمة ّ راجع يف املشتقات :املسيلmasira, a cf.morph.+. .
س .إحدى بيوت امللك ،قاعة العدالة .
masira, a n. pus matter. wound discharge
pus matter way. way of wound discharge (املسيل) جمرى السائل من املاء و غريه ( )Pl.مسايل و مسل
و مسالن (سال) سيال و سيالان و مسيال و مساال جرى و طغى و يقال سالت األرض و حنوها و سالت مبا فيها و سالت عليه اخليل و غريها جرت من كل وجه و تدفقت و سال هبم السيل و جاش بنا البحر وقعوا يف أمر شديد و وقعنا حنن يف أشد منه و سالت الغرة استطالت و عرضت يف البهة و قصبة األنف فهو سائل و سيال (أساله) أجراه و أذابه و يقال أسال املعدن أذابه و حد النصل
maserengeta, a n. descent, slope. see ku serengeta. اجع الكلمة : ku serengeta. س .املهبط .املنحدر .ر ْ Masijidi = Muzikiti and Muzigiti n. mosque
س( .املسجد) مصلى الماعة و املسجد احلرام الكعبة و املسجد األقصى مسجد بيت املقدس و يف حمكم التنزيل (سبحان الذي أسرى بعبده ليال من املسجد احلرام إىل املسجد األقصى ) ( )Pl.مساجد (املسجد) البهة حيث يكون ند السجود ( )Pl.مساجد و املساجد من بدن اإلنسان األعضاء اليت يسجد عليها و هي البهة و األنف و اليدان و الركبتان و القدمان
س .أماكن دفن األمراء.و راجع يف املشتقات :املصري. (املصري) ما ينتهى إليه األمر يقال مصري املياه و مصري اخللق
(املسجدة) السجادة (سجد) سجودا خضع و تطامن و وضع جبهته على األرض فهو ساجد ( )Pl.سجد و سجود و السفينة للريح أطاعتها و مالت مبيلها (سجدت) رجله سجدا انتفخت فهي سجداء و هو أسجد ( )Pl.سجد
و يف حمكم التنزيل (وإليه املصري) (صار) الشيء كذا صريا و صريورة و مصريا انتقل من حال إىل أخرى و إليه رجع
(أسجد) طأطأ رأسه و احنىن يقال أسجد الرجل و أدام النظر إىل الشيء أبجفان مراض غضيضة (الساجد) يقال فالن ساجد املنخر ذليل خاضع
أطاله و الغاز جعله وسطا بني الغازية و الصالبة (سيله) أساله masiro, a n. and cf.morph.+. burial places of princes. the final places of princes
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2074
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (فجر) فجرا وفجورا انبعث يف املعاصي غري مكْتث وأمر القوم فسد ويف ميينه كذ والراكب عن سرجه مال وفالن عن احلق عدل ومن مرضه برأ والقناة شقها ويقال فجر املاء شق له طريقا ويف حمكم التنزيل (وقالوا لن نؤمن لك حىت تفجر لنا من األرض ينبوعا) و هللا الفجر أظهره (أفجر) دخل يف الفجر وفسق ومال عن احلق وفالان وجده فاجرا والينبوع حفر له طريقا ف .قفز ku masuka v. jump up like released spring
(قفز) الظيب وحنوه قفزا وقفزاان وثب وفالن مات (قفز) الفرس قفزا ابيضت يداه إىل مرفقيه دون رجليه فهو أقفز (تقافزوا) تواثبوا (تقفزت) املرأة ابحلناء نقشت يديها ورجليها به (القافزة) الفرس السريعة والضفدعة ( )Pl.قوافز (القفزى) الوثب (القفاز) لباس الكف من نسيج أو جلد ومها قفازان ()Pl. قفافيز (القفيزى) لعبة للصبيان ينصبون خشب ويتقافزون عليها ku masula v. set off (spring or trap).
ف .ف ّجر .ق ّفز
masumi, a n. resumption. return; regular season.
س .االستئناف .العودة. mata, a n. milk: amata ga musununu fresh milk.
س .احلليب .اللنب س( .احلليب)mata, a n. Milk (احلليب) اللنب احمللو و شرا التمر و دم حليب طري (احتلب) الشاة و حنوها حلبها (احلال ) اللنب (تسمية ابملصدر) و اإلانء حيلب فيه ()Pl. حلب (حلب) القوم حلبا و حلواب اجتمعوا من كل وجه و الشاة و حنوها حلبا استخرج ما يف ضرعها من لنب و فالان حلب له تقول احلبين اكفين مؤونة احللب و فالان الشاة جعلها له حيلبها و يقال حلب الدهر أشطره جر أموره خريها و شرها فهو حالب ( )Pl.حلبة و هو حلو ( )Pl.حلب س .اللنب mata, a n. Milk
Advanced Learners
(أصاره) كذا و إىل كذا حوله (صريه) كذا و إىل كذا أصاره (تصري) أابه و حنوه نزع إليه يف الشبه (الصائرة) الكأل اليابس يؤكل بعد خضرته زماان (الصيارة) حظرية الدوا Masisa n. keeper of the royal latrine.
س .مراقب املرحاض امللكي . masoggola, a n. the digging up of potatoes. see ku soggola. اجع الكلمة : ku soggola. س .موعد حصاد البطاطا .ر ْ
masogola, a n. brew of juice. see ku sogola. اجع الكلمة : ku sogola. س .موعد صنع العصري .ر ْ masoso, a n. solitude. outskirts of large village. very far off. Also masosso, a , masossolima, a. cf. mavuvvu, a.
س .اخللوة .أطراف القرية الكبرية .بعيدا جدا. Masubbaawa n. Islamic prayer beads.
س .املسبحة .السبحة. (املسبحة) خرزات منظومة للتسبيح (السبحة) خرزات منظومة للتسبيح و الدعاء و صالة التطوع ( )Pl.سبح و واحدة السبحات و هي مواضع السجود و سبحات هللا أنواره و جاللته و عظمته (سبح)ابلنهر و فيه سبحا و سباحة عام و الفرس مد يديه يف الري فهو سابح و سبو و النجوم جرت يف الفلك و يف حمكم التنزيل (كل يف فلك يسبحون (و فالن يف األرض تباعد و حفر و تقلب متصرفا يف معاشه و يف حمكم التنزيل (إن لك يف النهار سبحا طويال (و يف الكالم أكثر (أسبحه) يف املاء عومه ku masuka v. rebound; go off (of spring or trap); ku masuka butego jump up like released spring.
كالفخ .قفز ف .انفجر ّ كالفخ ku masuka v. rebound; go off ف .انفجر ّ (انفجر) مطاوع فجر واملاء وحنوه انبعث سائال ويف حمكم التنزيل (فقلنا اضر بعصاك احلجر فانفجرت منه اثنتا عشرة عينا) ويقال انفجر فالن ابكيا والصبح ظهر والليل عنه انكشف وعليهم العدو ابغتهم يف كثرة ويقال انفجرت عليهم الدواهي
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2075
Luganda English Arabic dictionary
اجع الكلمة س .طرق مشي .ر ْ
)(A) to (Z
: ku tambula.
matana n. Swah. tuberculous leprosy.
س .راجع يف املشتقات :املطعن .مرض جذام tuberculous. matandiiko, a n. saddle; har ness. see ku tandiika. اجع الكلمة : ku tandiika. س .السرج .ر ْ matanta, a n. =matama, a insolence.
س .الوقاحة . mate, a cf.morph.+. on all fours.
راجع يف املشتقات :على األربع . matibo, a n. cf.morph.+. omukazi ow'amatibo woman supposed incapable of coitus unless man holds her by the throat.
راجع يف املشتقات( :رتق) الشيء رتقا سده أو حلمه و أصلحه و يقال رتق فتقه أصلح شأنه و رتق فتقهم أصلح ذات بينهم (رتق) الشيء رتقا انسد و التأم فهو أرتق و املرأة انسدت فال تؤتى فهي رتقاء ( )Pl.رتق (ارتتق) الشيء رتق (الراتق) ثوابن يرتقان حبواشيهما (الرتق) يقال شيء رتق مرتوق و يف حمكم التنزيل (أومل ير الذين كفروا أن السماوات واألرض كانتا رتقا ففتقنامها ( (الرتقة) خلل ما بني األصابع ( )Pl.رتق matiitiiri, a cf.morph.+. oku tuula amatiitiiri kneel and sit on heels (like children) during meals. oku tuula amatiitiiri, be on tenter hooks. Twasuze mat. we spent an anxious night. راجع يف املشتقات :املضطر .على كعو bunkenke . matu, a n. (pl. of kutu, o) ears.
س .اآلذان .مجع أدن (اآلذان مجع األذن) عضو السمع يف اإلنسان و احليوان و تطلق على عروة الكوز و األبريق و الرة ( )Pl.آذان و املستمع القابل ملا يقال له (يستوي فيه املذكر و املؤنث و فروعهما) و بطانة الرجل و يقال هو أذن و أذن خري و يقال هو أذن قومه إذا كان ينصحهم و يقال لبست أذين له أعرضت عنه أو تغافلت ووجدته البسا أذنيه متغافال و جاء انشرا أذنيه طامعا (أذن) احلب و الثمام أذان خرجت أذنته و فالان أصا أذنه
Advanced Learners
(اللنب) سائل أبيض يكون يف إانث اآلدميني واحليوان وهو اسم جنس مجعي واحدته لبنة ويف حديث خدجية (درت لبنة القاسم) و هي الطائفة القليلة من اللنب ( )Pl.ألبان ولنب كل شجرة ماؤها (لبنه) لبنا سقاه اللنب فهو البن (لبنت) لبنا نزل اللنب يف ثديها أو ضرعها فهي لبنة (ألبنت) نزل لبنها يف ثديها أو ضرعها والقوم كثر عندهم اللنب فهم ملبنون ويقال البنون (على النسب) أي ذوو لنب mataaba, a n. time and plece of tobacco smoked at funerals.
يدخن راجع يف املشتقات :املتبغ ؛ زمان ومكان التبغ الذي ّ عند النائز . mataba, a cf.morph.+. flood.
س .الفيضان .الطوفان ;matalaga a n. spaces; intervals. separately on another date.
س .الفراغات .الفْتات .الشقوق ;postal runner messenger.
;Journalist
n.
matalisi
س .املذيع .الصحفي .الربيدي (املذيع) من يتوىل النشر يف دور اإلذاعة الالسلكية (ذاع) اخلرب و غريه ذيعا و ذيوعا و ذيعاان فشا و انتشر و يقال ذاع يف جلده الر أي انتشر (أذاعه) و به أفشاه و نشره و يف حمكم التنزيل (وإذا جاءهم أمر من األمن أو اخلوف أذاعوا به (و ذهب به و استنفده (اإلذاعة) نقل الكالم و املوسيقى و غريمها عن طريق الهاز الالسلكي (املذايع) الذي ال يكتم السر أو ال يستطيع كتمه و آلة اإلذاعة ( )Pl.مذاييع matama, a n. (pl. of'ttama, e) cheeks. insolence. idioms. ku kuba amatama chaff, jest. ku wulugumya amatama shout.
س .اخلدود .الوقاحة .راجع يف املشتقات :املطمع matamabuugu or matamabbuuku n. variety of very large bean. anything outsize: lumonde mata mabuugu. an enormous potato. very talkative person=wa matama bungu.
ي شئ حجمه شاذ. س .نوع من الفاصولية الكبرية جدا .أ ّ بطاطة هائلة .شخص كثري الكالم matambulire, a n. ways of walking. see ku tambula.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2076
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (ولع) به (يولع) ولعا وولوعا علق به شديدا وجل يف أمره وحرص على إيذائه فهو ولع وهي ولعة (أولعه) به أغراه وحرضه (أولع) به علق به شديدا matugamukadde n. very brown, crinkled (ولع) فالان به أغراه والداء جسد فالن برصه type of large mushrooms, growing on or near (تولع) به تعلق به وحرص عليه tree stumps. mawangwa, cf.morph.+. a naturally; . جمعد أمسر كبري جدا ينمو قر قرم الشجرة ّ نوع فطر.س Advanced Learners
(أذن) أذان كان عظيم األذنني طويلهما فهو آذن وهي أذانء ) أذن و له و إليه استمع و إليه اسْتا و لرائحة الطعامPl.( اشتهاه و به إذان و أذان و أذاان و أذانة علم و له فيه إذان و أذينا أابحه له و له على فالن أخذ له منه اإلذن فهو آذن
matu-mpaggwa cf.morph.+. very stubborn person = mawaggali =mawaggali الشخص العنيد:راجع يف املشتقات
matulutulu, amatulutulu cf.morph.+. very early dawn: mu matulutulu at dawn.
.عند الفجر. الصبا الباكر جدا:راجع يف املشتقات
properly. cf. buwangwa, o.
طبيعيا:راجع يف املشتقات mawano, a n. (pl. of'jjano, e) wonders; marvels. cf. (Nyoro) mahano, a (pl. of hano
( األعاجيب( = يف اللهجات الشرقية.عجائب. س mahano, hano). mawemu, a n. shame; trouble.
matwale, a n. domain; sphere of government.
. احملافظات احلكومة.س mavi gabakulu a n. type of grass
نوع من العشب.س mavumiro, a n. lamentation. kw ekuba a mavumiro. come to grief.
. التأسى ّ . الراثء.س
mwe for many n. pl. begining thus See ‘ggw for sing. وللمخاطب، " اسم اإلشارة للمخاطبنيmwe ":* أنتم "‘ggw " أنت:الواحد
mawa, a n. very strong juice, undiluted. cf. kibombo, e. cf. malwa, a. =mberenge kibombo, = malwa. غري املخففة، عصري قوية جدا.س mberenge mawaggali, a n. (pl. of'ggwaggali, e) obstinacy: idiom. Mawaggali ng'eryanibe Ezziba as stiff necked as a Kiziba knife. Its bent back blade made it appear thus. = matumpaggwa matu-mpaggwa = عناد. س mawale (Arabic) n. man who cannot be ruled; intractable person.
. الشخص العنيد. ُمولّع.س (املولع) يقال رجل مولع فيه ملع من برص به وفرس أو برذون مولع استطال بلقه وتفرق وحبقه ولعا
2077
(ولع) (يلع) ولعا وولعاان استخف عدوا وكذ ذهب به
. اخلزي.س mawemuukirano, a n. offering made in compensation for seduction. see wemu; ku sowerera. wemu. ku اجع الكلمة ْ ر. التقدمي لسد ذريعة اإلغراء.س sowerera. mawennage, a n. syphilitic bone pains.
. اآلالم العظمية السفلسية.س mawenu!
cf.morph.+. of surprise (probably=mawano, a. v.).
فاجأة:راجع يف املشتقات mawogo, a n. stripes of black and white: prov. 'Enda mawogo: ezaala abalungi n'ababi, e. children are not always like their parents.
أشرطة األسود واألبيض.س mawolu, a cf.morph.+. cold food: 'Ama wolu galiibwa mujjukiza, e. perhaps sb. who remembers food hidden in ashes to keep it warm will eat it although, having been long forgotten, it has become cold. see wolu. wolu. اجع الكلمة ْ ر. الغذاء البارد:راجع يف املشتقات mawujju cf.morph.+. sideways (with ku laba). cf. makijjama. makijjama. =إىل جانب:راجع يف املشتقات . Mawuledi cf.morph.+. Birth day. Muslim Prophet’s birth day )Pl.( (املولد) موضع الوالدة ووقتها:راجع يف املشتقات
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
موالد
Luganda English Arabic dictionary
اجع الكلمة راجع يف املشتقات :يف الانب .بعيد .ر ْ
)(A) to (Z : ku
wunja. “may” for many n. pl. beginning thus ‘jja for sing. eg. mayanja, mayenje, mayingo etc. * البادئة mayللكثري Mayanja n. river dividing Ssingo and Bulemeezi. heathen deity incarnate in the leopard.
س .األهنار mayenje n. speckles: enkoko eya mayenje speckled fowl.
س .الصراصري mayingo, a n. trap, hole for catching'mmale fish.
فخ السمك سّ .
mayiŋŋaanyi, a n. portion of kill given to third spearer,. eight ribs chopped from carcass on each flank. see ku yiŋŋaanya. اجع الكلمة : ku yi ŋŋaanya. س .األضالع .ر ْ mayiro n. Eng. mile. contr. 'mmayiro, e.
س .امليل (وزن للمسافة). mayisa, a n. manners; behaviour. see ku yita. اجع الكلمة : ku yita. س .العادات .األساليب .ر ْ mayungiyungi n. cf.morph.+. violet, mauve.
س .البنفسج mazaalibwa, a n. nativity, birthday. see ku zaaa. اجع الكلمة : ku zaaa. س .امليالد عيد ميالد .ر ْ mazi, a n. excrement. Swah. mavi. س .الغائط .سواحليmavi. .
mazima, a n. truth. justice. truly; just so.
س .الصدق .احلقيقة .حق .العدالة. س .الصدقmazima, a n. truth. justice. truly . (الصدق) مطابقة الكالم للواقع حبسب اعتقاد املتكلم و الصالبة و الشدة و يقال رجل صدق و امرأة صدق و األمر الصاحل ال شية فيه من نقص أو كذ و يف حمكم التنزيل (وقل ر أدخلين مدخل صدق وأخرجين خمرج صدق) (صدق) فالن يف احلديث صدقا أخرب ابلواقع و يف القتال و حنوه أقبل عليه يف قوة و فالان أنبأه ابلصدق و يقال صدقه احلديث و فالان النصيحة و اإلخاء أخلصهما له و فالان الوعد أوىف به و يف حمكم التنزيل (ولقد صدقكم هللا وعده ) فهو صادق و صدوق للمبالغة ( )Pl.صدق
Advanced Learners
(املولد) احملدث من كل شيء ومنه املولدون من الشعراء مسوا بذلك حلدوثهم ومن الرجال العريب غري احملض ومن ولد عند العر و نشأ مع أوالدهم وأتد آبداهبم ومن الكالم كل لفظ كان عريب األصل مث تغري يف االستعمال واللفظ العريب الذي يستعمله الناس بعد عصر الرواية ويقال كتا مولد مفتعل (املولدة) املولودة بني العر الناشئة مع أوالدهم املتأدبة آبداهبم واحملدثة من كل شيء و يقال جاء ببينة مولدة ليست مبحققة (املولد) طبيب يتوىل توليد املرأة (ولدت) األنثى (تلد) والدا ووالدة وضعت محلها فهي والد ووالدة ويقال ولدت النني mawulire, a: n. news; report. see ku wulira. اجع الكلمة.ku wulira : س .اخلرب األخبار .النبأ .ر ْ
(اخلرب) ما ينقل و حيدث به قوال أو كتابة و قول حيتمل الصدق و الكذ لذاته ( )Pl.أخبار (جج) أخابري (خربت) الناقة خبورا غزر لبنها و الشيء خربا و خربة و خمربة باله و امتحنه و عرف خربه على حقيقته فهو خابر و يقال من أين خربت هذا األمر و يقال ألخربن خربك ألعلمن علمك و الطعام دمسه و األرض حرثها (خربت) األرض خربا كثر خبارها و يقال خرب املكان فهو خرب و الشيء علمه (خربت) الناقة خبورا خربت و الرجل صار خبريا و األمر خربا و خربة و خمربة خربه و يقال خرب ابألمر س .النبأ mawulire, a: n. news (نبأ) الشيء نبئا ونبوءا ارتفع وظهر ومن أرض إىل أرض أخرى خرج منها إليها وعلى القوم طلع عليهم وهجم ويقال نبأ نبئا ونبأة صات صوات خفيفا ونبأ الرجل نبأ أخرب (أنبأه) اخلرب وابخلرب أخربه (انأبه) مناأبة أنبأ كل منهما صاحبه والقوم ترك جوارهم وتباعد عنهم (نبأه) اخلرب وابخلرب خربه ويقال نبأت زيدا عمرا خارجا أعلمته (تنبأ) ادعى النبوءة وابألمر أخرب به قبل وقته mawulu'ttundu awry; wrongly.
منحرف .خاطئ . mawunjuwunju cf.morph.+. at the side. cf.morph.+. remote. see ku wunja.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2078
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary املاء العسر هو الذي ال حيدث رغوة مع الصابون بسهولةعند غسل الثيا الحتوائه على أمال الكلسيوم واملغنسيوم ذائبة فيه وأما الذي حيدث رغوة مع الصابون بسهولة فهو املاء اليسر ماء الزهر حملول مائي حيضر ابلتقطري البخاري للزهورالناضرة وهلذا احمللول رائحة الزهرة املقطرة ومثله ماء الورد و يقال ما أحسن ماء وجهه رونقه وذهب ماء شبابه نضارته والنسبة إىل املاء مائي وماوي ( )Pl.مياه وأمواه 'mbaala, e n. kind of termite.
س .نوع النمل األبيض . ;flintiness hardness.
cf.morph.+.
e
'mbaalebaale,
راجع يف املشتقات :القساوة . mbaata, e n. duck. Swah. bata; embaata kabuzi goose.
أوزة س .البطّةّ . (البطة) نوع من اإلوز (لألنثى و الذكر) و إانء على شكل البطة يوضع فيه الدهن ( )Pl.بط و بطط (بط الدمل و حنوه بطا شقه (بطط) اجتر يف البط و تعب إىل درجة اإلعياء و العجني بسطه و مده (البطاط) صانع بطة الدهن و املتجر فيها
Advanced Learners
(أصدق) فالان عده صادقا و املرأة مسى هلا صداقا و أعطاها الصداق س( .احلق) mazima, a n. truth. justice. truly (حق) األمر حقا و حقة و حقوقا صح و ثبت و صدق و يف حمكم التنزيل (لينذر من كان حيا وحيق القول على الكافرين (و يقال حيق عليك أن تفعل كذا جيب و حيق لك أن تفعل كذا يسوغ و هو حقيق بكذا جدير و حقيق علي ذلك واجب و أان حقيق على كذا حريص و الصغري من اإلبل حقا و حقة دخل يف السنة الرابعة و األمر حقا تيقنه و صدقه يقال حققت حذر فالن فعلت ما كان حيزره و تقول حققت حزر فالن و حققت ظنه فعلت ما كان يزره أو يظنه و فالان غلبه يف اخلصومة و ضربه يف حاق رأسه أو حق كتفه و العقدة أحكم شدها و الطريق توسطه *(قد) mazima, a n. truly *(قد) In Arabic Grammar (قد) حرف يدخل على الفعل املاضي فيفيده التأكيد مثل قد حضر صاحيب وعلى الفعل املضارع فيفيد الشك أو احتمال الوقوع مثل قد حيضر أخي أو التقليل حنو قد جيود البخيل أو التكثري حنو قد جيود الكرمي و تكون أيضا اسم فعل مبعىن يكفي تقول قدين درهم يكفيين
(البطيط) الكذ و العجب و احلذاء بال رقبة (أثبتها التاج من لغة العوام)
mazina, a n. dance. see ku zina. اجع الكلمة : ku zina. س .الرقص .ر ْ
'mbabire, e n. lines on bark cloth having designs. see ku babira. اجع الكلمة : ku س .اخلطوط املصممة على األقمشة .ر ْ
س .املاء .املين (املاء) سائل عليه عماد احلياة يف األرض يْتكب من احتاد اإلدرجني واألكسجني بنسبة حجمني من األول إىل حجم من الثاين وهو يف نقائه شفاف ال لون له وال طعم وال رائحة ومنه
babira. 'mbaga, e n. feast; wedding.
س .العيد .الزفاف . 'mbagirawo cf.morph.+. suddenly, in a trice.
راجع يف املشتقات :فجأة ،يف حلظة . 'mbajjwe, e n. royal charm; talisman, which changed the posses sor into a snake. Also'Mbajjwe n.
س .السحر امللكي 'mbaki, e n. large yellow cat of genet type.
س .القطّة الصفراء الكبرية 'mbala, e n. sort; appearance. cf. 'bbala, e. اجع الكلمة 'bbala. س .النوع من املظهر ر ْ
ma'zzi, a n. water.
العذ وهو ما قلت نسبة األمال الذائبة فيه حبيث أصبحسائغا يف الذوق من انحية ملوحته املاء امللح ما زادت نسبة األمال فيه على نسبتها يف املاءالعذ املاء املعدين املاء الطبيعي الذي خيرج من جوف األرض وبهأمال ذائبة تكسبه طعما خاصا وقد يكون له خواص طبية املاء املقطر املاء الناتج عن تكثيف خبار املاء وهو خال مناألمال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2079
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .القارض الصغرية أشرطته طولية من األمسر واألبيض له رائحة لطيفة . 'mbaso, e n. stones used for catching in a game. see ku baka. اجع الكلمة : ر . اللعبة يف للمسك تستعمل س .األحجار اليت ْ ku baka. 'mbazuulu, e n. folly; unruli ness.
س .احلماقة. 'mbazzi, e n. axe. see ku bajja. اجع الكلمة : ku bajja. س .الفأس .ر ْ
(الفأس) آلة ذات يد ملساء من اخلشب وسن عريضة من احلديد حيفر هبا ويعزق (مؤنثة) وفأس اللجام احلديدة املعْتضة يف فم الفرس وفأس الفم طرفه الذي فيه األسنان وفأس الرأس طرف مؤخره املشرف على القفا ( )Pl.أفؤس وفؤوس (فأس) اخلشبة فأسا شقها ابلفأس ويقال فأس فالان ضربه ابلفأس أو أصا فأس رأسه 'mbeebo, e n. small skin cape over shoulders. hood.
س .اللد الصغري على األكتاف .القلنسوة . e n. idiom. ku kuba embeekuulo laugh jeeringly.
'mbeekuulo,
س .الضحكة .االستهزاء . 'mbeera, e n. state; condition, being. see ku ba. اجع الكلمة.ku ba : ر ، الشرط . .احلالة س ْ 'mbeere, e n. sow.
س .اخلنزيرة . 'mbeerera, e n. virgin.
س .العذراء .البكر 'mbega n. detective; police in former. see ku bega. اجع الكلمة ku bega. ر العني. . الاسوس س. ْ
'mbege'dde n. fish with long tubular snout. see kasulubbana.
اجع الكلمة س .مسك ابخلطم األنبويب طويل .ر ْ kasulubbana. 'mberebezi, e n. misfortune; bad luck.
Advanced Learners 'mbalaasi, e n. horse. Swah. farasi. س.الفرس .احلصان .سواحلي. farasi.
(الفرس) واحد اخليل (الذكر واألنثى يف ذلك سواء) ()Pl. أفراس وفروس ويقال يف املثل (مها كفرسي رهان) يضر الثنني يستبقان إىل غاية فيستواين (فرس البحر) جنس من األمساك البحرية له رأس يشبه رأس الفرس و (فرس النهر) حيوان ثديي من العواشب يغشى املاء وامسه العلمي (هيبوبواتس) (فرس)األسد فريسته فرسا صادها وقتلها والذبيحة كسر عنقها قبل موهتا (و قد هنى اإلسالم عنه) واألمر فراسة أدرك ابطنه ابلظن الصائب فهو فارس (فرس) فراسة وفروسة وفروسية حذق أمر اخليل وأحكم ركوهبا فهو فارس ابخليل وفالن صار ذا رأي وعلم ابألمور فهو فارس ابألمر عامل بصري (الفريسة) ما يفرسه السبع من احليوان ( )Pl.فرائس 'mbalabaasa, e n. ='mbalasaasa, e n.
س .األفعى القاتلة الصغرية .نوع من احليوان الزاحف 'mbalabe, e n. pimples on face, acne.
س .بثرات على الوجهَ .حبّة الشبا .
'mbalakaso, e n. groin, hollow of thigh.
س .األربية .جوف الفخذ . 'mbalangu, e n. brusque fellow. see ku balangula. اجع الكلمة ku balangula. ر س .العنيفْ .
'mbalasaasa, e n. small deadly snake, adder. Also'mbalabaasa, e and'mbalasa, e. =mbalabaasa اجع الكلمة mbalabaasa س .األفعى القاتلة الصغرية .ر ْ 'mbalaza, e n. verandah. ='bbalaza, e. اجع الكلمة 'bbalaza. س .الشرفة .ر ْ 'mbaliga, e n. splay footed ness. divergence from conventional line. see ku baliga. اجع الكلمة ku baliga. س .الفلطح .ذو أقدام املنحرفة .ر ْ 'mbaluka, e n. syphilitic chancre.
ظ السيئ . س .سوء احلظ .احل ّ
س .املزض الزهري
'mberege, e n. little reddish coloured pig.
'mbalwa, e n. small rodent with longitudinal stripes of brown and white with brown tail, having un pleasant smell.
امللون األمحر س .اخلنزيرالصغري ّ
'mbereko, e n. pledge (left as security, part payment). see ku bereka.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2080
(A) to (Z)
Advanced Learners : ku bereka.
اجع الكلمة ْ ر. الوعد.س
'mberenge, e n. dried head of maize; omubisi ogw'emberenge undiluted juice. smart, 'all there': Musoke'mberenge M. is'all there'.
ذكي. عصري غري املخ ّفف.س اجمل ّفف من الذرة الصفراء 'mberi, e n. front; mu'mberi in front. cf. Swah. mbele. mbele. سواحلي. األمام.س mbi cf.morph.+. both: 'ffembi we two; both of us.
. إثنان. كال:راجع يف املشتقات byombi cf.morph.+. both of them (for n.). Also mbiriri: bombiriri both of them (for n.).
كالمها:راجع يف املشتقات mbibi, e n. border; boundary.
. احل ّد. احلدود.س 'mbi'dde, e n. male banana for making juice; engalo eza mbi'dde reddish fingers. contr. 'nkago, e, 'mbiga, e n. native oven.
. الفرن احمللي.احملمرة ّ أصابع. املوز الذكر يصنع منه العصري.س 'mbinabina, e n. hips: ku kwata mu mbinabina put hands on hips.
الورك.س 'mbira, e n. large beads.
اخلرز الكبري.س 'mbirigo, e n. one of short sticks used for playing game of that name: oku simba or oku walaza emb. tap stick on tip to make it jump up for hitting away. oku zaaya emb. send short mbirigo stick very far away.
إحدى األعواد القصرية تستعملفي اللعبة.س 'mbirigo n. idiom. 'mbirigo ya musa'jja squat, thickset person; very vigorous man. see ku biriga. : ku اجع الكلمة ر .النشيط الرجل .ضخم الشخص .س ْ biriga. 'mbiro, e n. speed. quickly: Genda mbiro go quickly. Swah. mbio. mbio. . سواحلي: بسرعة. السرعة.س 'mbiru, e n. log to slide canoe over.
ممر الزورق ّ .س
'mbi'zzi, e n. wild pig, hog.
اخلنزير.س 'mbo, e n. seeds of raffia palm. see kibo, e. : kibo. اجع الكلمة ْ ر. ألياف النخل. بذور خنلة.س
2081
Luganda English Arabic dictionary 'mbobya, e n. see lubobya, o type of small termite.
نوع النمل األبيض.س 'mboga, e n. English vegetables; cauliflower; cabbage, etc. Also Swah.
. اخل، امللفوف. القرانبيط. اخلضار اإلجنليزي.س 'mbogo, e n. buffalo.
. الاموس.س 'mbolo, e n. penis. Swah. mboo. mboo. . سواحلي. القضيب.س 'bbu'gga, e 'mbooge, e n. edible plant, sort of ; ku lya embooge fornicate.
. النبات الصاحلة لألكل.س 'mboozi, e n. conversation sentence dialog a talk: prov. 'Emboozi teba nkadde; Emboozi teggwa makerenda, e. one never gets tired of conversation.
: احملادثة. الملة.الكالم. احلوار.س 'mboozi, e n. conversation dialog a
) (احلوار.س talk
(احلوار) حديث جيري بني شخصني أو أكثر يف العمل القصصي أو بني ممثلني أو أكثر على املسر (حار) حورا و حئورا رجع و يف حمكم التنزيل (إنه ظن أن لن حيور (و يقال حار إليه و الشيء نقص و يقال حار بعدما كار نقص بعدما زاد و أعوذ ابهلل من احلور بعد الكور و الغصة احندرت كأهنا رجعت من موضعها و املاء يف الغدير تردد و يقال حار يف أمره و الثو غسله و بيضه 'mboozi, e n. conversation sentence
: الكالم.س
dialog a talk
الملة النحوية.س (الملة) (عند البالغيني و النحويني) كل كالم اشتمل على 'mboozi, e n. sentence
) مجل و مجاعة كل شيء و يقالPl.( مسند و مسند إليه أخذ الشيء مجلة و ابعه مجلة متجمعا ال متفرقا و الملة (مجل) الشيء مجال مجعه عن تفرق و الشحم أذابه )Pl.( (مجل) مجاال حسن خلقه و حسن خلقه فهو مجيل ) مجائلPl.( مجالء و هي مجيلة 'mboozi, e n. conversation dialog a احملادثة.س talk
(احلديث) كل ما يتحدث به من كالم و خرب و يقال ”(احلديث ذو شجون) يتذكر به غريه و كالم رسول هللا “ص
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .رقّطة رمادية على املاشية . 'mbubu, e n. over repletion; indigestion.
س .التخمةّ األكثر من الالزم .العسر اهلضم . 'mbuga, e n. place where chief lives; embuga y'okutu mastoid pro cess.
س .القصر .مسكن الرئيس 'mbuggu cf.morph.+. = zibu difficult.
راجع يف املشتقات :صعب . 'mbugubugu, e n. wrinkles on face: 'Agudde embugubugu he has got wrinkles on his face (he has reached an age when they can be expected).
س .التجاعيد على الوجه 'mbukutiro, e n. attentiveness.
س .الفطنة . 'mbulabuzi, e n. wild goat.
س .العنزة الوحشية . 'mbulaga cf.morph.+. at a draught.
راجع يف املشتقات :يف تيار . 'mbulakayu, e n. homeless person.
املشرد .الشخص الغربيب س .الشخص ّ
'mbutanta, e n. stay at home.
س .البقاء يف البيت . 'mbuuba, e n. cries.
س .البكاء . 'Mbuubi n. the chief of Buvuma. س .رئيس احملافظة Buvuma 'mbuukuuli, e n. club; cudgel.
س .النادي .اهلراوة . 'mbuula, e n. bachelor.
س .العاز . 'mbuulira, e n. information. teaching. see ku buulira. اجع الكلمة : ku buulira. س .املعلومات .التعليم .ر ْ 'mbuutu, e n. small drum beaten with the hand. drum rhythm.
س .صت الطبل الصغري ابلي ّد .إيقاع طبل .
'mbuyaga, e n. stormy wind: idiom. ku kuba embuyaga draw a blank. see kibuyaga. اجع الكلمة : kibuyaga. س .الريح .العاصفة .ر ْ 'mbuzi, e n. goat.
س .العنزة .
Advanced Learners
و (يف اصطال احملدثني) قول أو فعل أو تقرير نسب إىل النيب “ص” و الديد يقال هو حديث عهد بكذا قريب عهد به و (علم احلديث) علم يعرف به أقوال النيب “ص” و أفعاله و أحواله (حدث) الشيء حدواث و حداثة نقيض قدم و إذا ذكر مع قدم ضم للمزاوجة كقوهلم أخذه ما قدم و ما حدث يعين مهومه و أفكاره القدمية و احلديثة و األمر حدواث وقع 'mbovu, e n. kind of lake fish, Buddu. cf. 'ssemutundu. س .نوع من مسك البحرية يف احملافظة Buddu. 'mbowa, e n. rheumatism. Also'mbowa n.
س .الروماتزم 'mbowe, e n. sureties for a debt. see ku bowa: ku kwata embowe distrain for debt. اجع الكلمة ku bowa:. س .الضمان للدين .ر ْ 'mbu conj. that; namely (introducing hearsay information).
"ز َع َم " أداة لربط املعاين .ذلك .يعين يق ّدم معلومات إشاعة * َ اض يـنْ ِ صب َم ْفعولَني ،ومن أَفْـ َع ِال ال ُقلُو ِ ، * َز َع َم :فعل َم ع َ ِ بش ْرط أالَّ تكون ل َكفالة كما َسيَأيت، وتُفْي ُد يف اخل ِرب ُر ْج َحا َانَ ، وال لِرائسة فتَـتَعدى لو ِ اح ِد ،وال ِمس عن وال هز عال ،يقالَ :زعم ِ ت َ َُ َ َ ََ ِ ت ،فال تتعدى. ل ز ه أو ت ن مس الشاةَ َ : َ ََ ْ ومبعىن الظن ِ قول أيب أ َُميَّةَ احلَنَفي: الشيخ َم ْن يَ ِد َدبِيبا ت بِ َشْي عخ * َّإمنا ُ َز َعمتْين َشْيخا ولَ ْس ُ أن" ِ وعها على "أ ْن" أو " َّ وصلَتُهما حنو: األكثر يف " َز َع َم " وقُ ُ و ُ ِ ين َك َف ُروا أ ْن لَ ْن يـُْبـ َعثُوا} (اآلية من سورة التغابن ). { َز َع َم الذ َ ثري: ُ وقول َك ِّ َوقَ ْد َز َع َم ْ وم ْن ذا الـَّذي َ ت أين تَـغََّ ْري ُ ت بَـ ْعدها * َ ايعز الَ يَـتَـغََّريُ
وتَ ْش َْت ُك مع "أخواهتا "أبحكام. (=املتعدي إىل مفعولني) ِ ِ أتيت " َز َع َم "مبعىن َك َف َل ،ومنه قوله تعاىلَ { :وأَ َان بِه زعيم} أي َك ِفيل به ،وال تَـتَ َّ َخ عدى هذه إالَّ حبرف الر ،تقولَ " :ز َع َم األ ُ أبخيه" أي َك َف َل به.
'mbu'bbu, e n. tall grass with prickly spicules. cf. kalenziwe.
س .نوع من العشب الطويل اخلشن 'mbubi n. cf.morph.+. dappled grey of cattle.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2082
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املصراع) مصراع البا أحد جزأيه و مها مصراعان أحدمها إىل اليمني و اآلخر إىل اليسار و من بيت الشعر نصفه و مها مصراعان يسمى األول الصدر و اآلخر العجز ( )Pl.مصاريع (صرعه) صرعا و مصرعا طرحه على األرض و يقال صرعته املنية و صرعت الريح الزرع فهو مصروع و صريع و البا جعله ذا مصراعني (صرع) فالن أصابه الصرع فهو مصروع (صارعه) مصارعة و صراعا غالبه يف املصارعة (صرعه) صرعه شديدا و البا صرعه و البيت من الشعر جعل شطريه متفقني يف التقفية ku meggana v wrestle (of two people). cf. ku kwatagana eki gwo. v. wrestle: 'Ono ameggana nnyo this man is a very good wrestler. have trouble with; toil with: Tuzze tumeggana n'ekisiki ekyo we have had great trouble with getting that log here. mumegganyi, o n. wrestler.
ف .تصارع (تصارع) الرجالن حاول كل منهما أن يصرع اآلخر (صرعه) صرعا و مصرعا طرحه على األرض و يقال صرعته املنية و صرعت الريح الزرع فهو مصروع و صريع و البا جعله ذا مصراعني (صرع) فالن أصابه الصرع فهو مصروع (صارعه) مصارعة و صراعا غالبه يف املصارعة (صرعه) صرعه شديدا و البا صرعه و البيت من الشعر جعل شطريه متفقني يف التقفية (اصطرع) القوم تصارعوا (الصرع) علة يف الهاز العصيب تصحبها غيبوبة و تشنج يف العضالت و الصرعان الطرفان يقال لألمر صرعان و جئته صرعى النهار غدوة و عشية و هو ذو صرعني ذو لونني ku megguza v. throw violently to ground (in wrestling).
ف .رمى بقساوة على األرض يف املصارعة ku meguka v. break; fall to pieces: 'Ettofaali limeguse the brick has fallen to pieces. cf. ku mogoka
ف .هتدم .انكسر.حتطم .تفكّك ف( .هتدم) ku meguka v. break; fall to pieces
Advanced Learners 'mbwa, e n. dog. small fly, Simulium damnosum, found in Mabira forest and along banks of Nile, which bites severely.
س .الكلب .الذاببة الصغرية ،يوجد يف غابة وعلى طول بنوك يعض بش ّدة . النيلّ ، (الكلب) حيوان أهلي من الفصيلة الكلبية ورتبة اللواحم فيه سالالت كثرية ترىب للحراسة أو للصيد أو للجر وكل سبع عقور ورمبا وصف به ( )Pl.كال وأكلب وكل ما وثق به شيء كاحلبل وحديدة عقفاء تكون يف طرف الرحل يعلق فيها الزاد وخشبة يعمد هبا احلائط وحديدة الرحى يف رأس القطب وطرف األكمة ومسك على هيئة الكلب وكلب الفرس اخلط وسط ظهره يقال استوى على كلب فرسه (الكلب) مرض معد يعرف برهبة املاء ينتقل فريوسه يف اللعا ابلعض من الفصيلة الكلبية إىل اإلنسان وغريه ومن ظواهره تقلصات يف عضالت التنفس والبلع وخيفة املاء وجنون واضطراابت أخرى شديدة يف الهاز العصيب ويقال دفعت عنك كلب فالن أذاه وشره و حدة الشتاء (الكلبة) أنثى الكلب والشوكة العارية من األغصان وأم كلبة احلمى والكلبتان أداة أيخذ هبا احلداد احلديد احملمى يقال حديدة ذات كلبتني وأداة ختلع هبا األسنان 'mbwagulo, e n. raw potatoes.
س .البطاطا اخلام . 'mbwebwe n. cf.morph.+. half cooked, chiefly of potatoes.
طبخ البطاطا طبخا غري كامل راجع يف املشتقاتْ :
'mbweyaga, e n. southem winds on Lake Victoria.
س .اهلواء النيب من البحرية فيكتوراي . 'mbyone n. cf.morph.+. carelessly destructive: ku kola ebya mbyone act in a carelessly destructive manner.
اتصرفال مهمل . راجع يف املشتقات :التدمري .اإلمهالّ . ku megenya v. crunch.
ف .األزمة . ku megga v. throw in wrestling. cf. ku kuba ekigwo. ف .املصارعة = ku kuba ekigwo.
(املصارعة) رايضة بدنية عنيقة جتري بني اثنني حياول كل منهما أن يصرع اآلخر على أصول مقردة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2083
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما (فك) املفصل فككا اسْتخى وضعف والفك انكسر وزال والرجل فكه اسْتخى وضعفت شخصيته فهو أفك وهي فكاء (أفك) الظيب من احلبالة وقع فيها مث انفلت (فكك) مبالغة يف فك ku megula v. break off: 'Mmegulira ku'mmere okwo ekitole break off there for me a lump of food.
ف .كسر .فّك ?meka inter. cf.morph.+. How ?many?'Ssaawa'mmeka? What is the time
راجع يف املشتقات(:كم) اسم ثنائي مبين على السكون يعرب به عن عدد مبهم القدر والنس ولذلك حيتاج إىل مميز وهلا استعماالن (األول) أن تكون خربية تدل على عدد كثري ويكون متييزها جمرورا مفردا أو مجعا حنو كم فاضل عرفت وكم كتب قرأت عرفت عددا كثريا من الفضالء وقرأت عددا من الكتب وقد جير متييزها مبن كما يف حمكم التنزيل (كم من فئة قليلة غلبت فئة كثرية إبذن هللا) (الثاين) أن تكون استفهاما مبعىن أي عدد قليال كان العدد أو كثريا حنو كم فاضال عرفت وكم كتااب قرأت ومتييزها حينئذ يكون مفردا منصواب س(.الكمية)o bungi. quantity (الكمية) الكم (املكم) الشوف الذي تسوى به األرض بعد احلرث (كم) الناس كما وكموما اجتمعوا والشيء كما غطاه وسْته يقال كم الدن سد رأسه والشهادة أخفاها والبعري جعل على فيه الكمام (أكمت) النخلة أخرجت كمامها وقميصه جعل له كمني (كممت) النخلة أكمت والشيء سْته أو سده يقال كمم النخلة غطاها لْتطب وكمم الدن وحنوه طينه وسده وكمم فم احليوان سده ابلكمامة والقميص أكمه ku meketa v. crunch. gnaw (lit. or metaph. of pain).
ف.مضغ .قضم .أتمل
Advanced Learners
(هتدم) البناء سقط شيئا فشيئا وفالن على فالن غضبا ومن الغضب تو عده والناقة اشتدت ضبعتها فياسرت الفحل ويقال هو يتهدم ابملعروف والعجوز والنا فين ت (هدم) البناء هدما أسقطه ونقضه فهو هدم (فعل مبعىن مفعول) والقتيل أهدر دمه والثو أو حنوه أباله ورقعه وفالان ضربه فكسر ظهره ويقال هدم فالن ما أبرمه من األمر نقضه (هدمت) البئر هدما سقط فيها بعض نواحيها ف .انكسر ku meguka v. break; fall to pieces (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة ف( .حتطم) ku meguka v. break; fall to pieces (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها (حطمه) حطمه ف .تفكّك ku meguka v. break; fall to pieces (تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2084
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (نكت) يف قوله أتى فيه بطرف ولطائف و الرطب بدا فيه اإلرطا (نكت) األرض وفيها نكتا أثر فيها بعود أو حنوه ويقال أتيته وهو ينكت يفكر كأمنا حيدث نفسه ومر الفرس وهو ينكت يثب والشيء رماه إىل األرض ويقال نكت فالان ألقاه على رأسه والشيء نثر ما فيه أو أخرجه يقال نكت كنانته نثر ما فيها ونكت العظم أخرج خمه (انتكت) فالن سقط على رأسه ويقال نكته فانتكت (النكات) الكثري النكت والكثري التنكيت يقال فالن نكات يف األعراض طعان ku memeka v. accuse; denounce.
فّ .اهتم .انتقد اهتم ku memeka v. accuse; denounce فّ . (وهم) فالن يف الشيء وإليه (يهم) ومها ذهب ومهه إليه وهو يريد سواه ويف الصالة سها والشيء دار يف خاطره (وهم) يف احلسا وغريه (يوهم) ومها غلط فيه وسها (أوهم) فالن وهم وفالان أوقعه يف الوهم وفالان بكذا أدخل عليه الريبة واهتمه به والشيء تركه كله ويقال أوهم من صالته ركعة تركها وأوهم من احلسا وحنوه كذا أسقط (أهتم) الرجل صارت به الريبة (أصله أوهم) (ومهه) غريه أوقعه يف الوهم ف .نقد ku memeka v. accuse; denounce (نقد) الشيء نقدا نقره ليختربه أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه إبصبعي ونقد الدراهم والداننري وغريمها نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتاهبم واحلية فالان لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر حنوه حىت ال يفطن له وفالان الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إايها وفالان الثمن وله الثمن أعطاه إايه نقدا معجال (نقد) الشيء نقدا وقع فيه الفساد يقال نقد الضرس أو القرن أتكل وتكسر ونقد احلافر تقشر ونقد الذع أرض فهو نقد ونقد (أنقد) الشجر أورق
Advanced Learners
ف.مضغ
ku meketa v. crunch. gnaw (lit. or
metaph. of pain).
(مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه (ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها (مضغه) الشيء أمضغه (املاضغ) أصل اللحى عند منبت األضراس ومها ماضغان ف .قضم ku meketa v. crunch. gnaw (lit. or metaph. of pain).
(قضم) الشيء قضما كسره أبطراف أسنانه (قضمت) السن قضما تكسر طرفها والرجل كانت أسنانه كذلك فهو أقضم وهي قضماء ( )Pl.قضم وهو قضم وهي قضمة والسيف تكسر حده فهو قضم وقضيم (أقضم) القوم امتاروا شيئا قليال يف القحط والدابة علفها القضيم ويقال أقضم الدابة القضيم علفها إايه (قاضم) فالن مقاضمة أخذ الشيء اليسري بعد الشيء وذلك يف البيع والشراء أن يشْتي رزما رزما دون االمحال (استقضم) القوم امتاروا شيئا قليال يف القحط (القضام) ما يقضم يقال ما ذقت قضاما ف .أتمل ku meketa v. crunch. gnaw (lit. or metaph. of pain).
(أتمل) توجع (أمل) أملا وجع فهو أمل و يقال أمل بطنه وجع بطنا (على التمييز) (آمله) إيالما أوجعه فهو مؤمل و أليم (األمل) (يف الفلسفة) الشعور مبا يضاد اللذة سواء أكان شعورا نفسيا أم خلقيا ( )Pl.آالم kw emeketa v. refl. walk fast. joke.
ف .هرول .نكت: ف .هرول kw emeketa v. refl. walk fast. (هرول) أسرع بني العدو واملشي ويقال هرول السرا (اهلرل) الربيب أي ولد الزوجة ف .نكت kw emeketa v. refl. joke
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2085
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هشم) الشيء األجوف أو اليابس هشما كسره ويقال هشم الثريد كسر اخلبز وأعده للثريد والناقة حلبها ويقال هشم ضرعها (هشم) الشيء األجوف أو اليابس مبالغة يف هشم (اهنشم) الشيء مطاوع هشمه واإلبل خارت وضعفت (اهتشم) نفسه له اهتضمها له (هتشم) الشيء مطاوع هشمه واألرض طال عهدها ابملطر والشجر تكسر من يبسه ويقال هتشمت الريح الشجر كسرته وعلى فالن تعطف عليه وفالان استعطفه وترضاه ويقال هتشمت فالان للمعروف طلبته عنده وأكرمه وعظمه (املهشام) من النوق وحنوها السريعة اهلزال ف( .هدم) ku menya v. break; crush (هدم) البناء هدما أسقطه ونقضه فهو هدم (فعل مبعىن مفعول) والقتيل أهدر دمه والثو أو حنوه أباله ورقعه وفالان ضربه فكسر ظهره ويقال هدم فالن ما أبرمه من األمر نقضه (هدمت) البئر هدما سقط فيها بعض نواحيها (هدم) فالن أخذه اهلدام (أهدم) اللنب حلبه على حامض فخثر (هدم) مبالغة يف هدم ف( .كسر) ku menya v. break; crush (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة (كسر) الشيء ابلغ يف كسره والكلمة مجعها مجع تكسري (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر ف( .حطم) ku menya v. break; crush
Advanced Learners ku meme'ttuka also ku mementuka v. make a grinding, crunching sound.
ف .تطحن .تصوت .تصرخ . ku meme'ttula v. crunch; grind with teeth.
ف .سبّب الطحن ابألسنان .سبّب الصراخ
ku memuka v. cry out; make loud noise.
ف .صرخ .ص ّدر الضوضاءا العالية . ku menkula v. eat gluttonously.
ف .أكل بتخمة ku menya v. break; crush. enumerate: ku menya amannya gaabwe give a list of their names; count: Bamenye emitwe count the persons. reduce; capture (stronghold, etc.): ku menya olutalo win battle; ku menya e'ggwanga subdue a nation. bend in half, or at joint, or open breech of gun: ku menya e'mmundu. close pocket knife, or umbrella: ku menya akambe, ku menya manvuuli. ku menya olukanda perform rites at birth of twins.
ف .هاض .هش .هدم .كسر .حطم ف( .هاض) ku menya v. break; crush (هاض) العظم هيضا كسره بعدما كاد ينجرب وفالن الشيء كسره وأالنه ومنه قول عائشة (و هللا لو نزل ابلبال الراسيات ما نزل أبيب هلاضها) والكرى فالان كسره وأضعفه واحلزن قلبه أصابه مرة بعد أخرى واملرض فالان عاد إليه بعد اإلبالل (هيض) فالان هيجه (اهتاض) العظم هاضه (اهناض) مطاوع هاضه (هتيض) العظم اهناض والغرام فالان عاوده ف( .هش) ku menya v. break; crush (هش) الرجل هشا صال بعصا والشجرة ضرهبا ابلعصا ليتساقط ورقها ويف حمكم التنزيل (وأهش هبا على غنمي (وإليه وله هشا وهشاشة وهشاشة انشر صدره سرورا به و اخلبز وحنوه هشا وهشوشة رق وجف حىت صار سريع الكسر والعود هشوشا تكسر والشيء هشوشة صار خوارا ضعيفا (هشش) فالان فرحه ونشطه واستضعفه (اهتش) فالن لألمر وبه اشتهاه وطر له (استهش) الشيء استخفه ف( .هشم) ku menya v. break; crush
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2086
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
ف .اعْتف (اعْتف) ابلشيء أقر به يقال اعْتف بذنبه وإليه أخربه ابمسه وشأنه ولألمر صرب والقوم استخربهم (عرف) فالن على القوم عرافة دبر أمرهم وقام بسياستهم والشيء عرفاان وعرفاان ومعرفة أدركه حباسة من حواسه فهو عارف وعريف وهو وهي عروف وهو عروفة (و التاء للمبالغة) ويقال ألعرفن لك ما صنعت ألجازينك به ولألمر عرفا صرب فهو عارف وعروف وعروفة (عرف) فالن أصابته العرفة فهو معروف ف .اعتذر kw emenya v. apologize. (اعتذر) فالن صار ذا عذر وإليه طلب قبول معذرته ويقال اعتذر من ذنبه واعتذر عن فعله تنصل واحتج لنفسه وفالن صار ذا عذر و من فالن شكاه والعمامة أرخى هلا عذبتني من خلف (عذر) فالن عذرا كثرت ذنوبه وعيوبه وفالان فيما صنع عذرا ومعذرة رفع عنه اللوم فيه والغالم والارية عذرا ختنهما والعاذور فالان أصابه فهو معذور والفرس عذرا ألمه (أعذر) فالن ثبت له عذر ومنه املثل (أعذر من أنذر) وأبدى عذرا ويف الشيء قصر ومل يبالغ فيه وهو يرى أنه مبالغ وابلغ kw emenya v. apologize.
وجد وكثرت ذنوبه وعيوبه وللقوم عمل هلم طعام اخلتان وفالان فيما صنع عذره وفالان من فالن أنصفه منه والغالم والارية ختنهما والفرس ألمه وفالان يف ظهره ضربه فأثر فيه ويقال ضربه فأعذره أثقله وضر فأعذر أشرف به على اهلالك ف .تكسرkw emenya v. be broken; be crushed have a fracture
(تكسر) الشيء مطاوع كسره ويقال فالن فيه ختنث وتكسر تفكك ورأيته متكسرا فاترا (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر
Advanced Learners
(حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها (حطمه) حطمه (احنطم) مطاوع حطمه و الناس عليه تزامحوا (حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد kamenya n. cramp.
س .التشنج . ;kimenyoomenyo, e n. aching of limbs rheumatism; stiffness.
توجع األطراف .الروماتزم .القساوة سّ .
menye cf.morph.+. broken: ekiso ekimenye pocket knife; e'mmundu e'mmenye breech loader.
راجع يف املشتقات :مكسور bumenye, o cf.morph.+. fracture (med.).
س .مكسور اسم (نوع من األاثث) menyefu cf.morph.+. broken.
راجع يف املشتقاتُ :م َك ّسر .
kw emenya v. refl. desist. relent. apologize. have a fracture. be broken; be crushed
كف .اعْتف .اعتذر .تكسر .هار. فّ . كف kw emenya v. desist. relent. فّ . ف( .كف) عن األمر كفا انصرف وامتنع وبصره ذهب كما يقال كف بصره فهو مكفوف ( )Pl.مكافيف وهو كفيف أيضا ( )Pl.أكفاء والثو خاطه اخلياطة الثانية بعد الشل والشيء ضم بعضه إىل بعض يقال كف رجله خبرقة عصبها هبا (انكف) عن األمر انصرف (تكافوا) كف بعضهم بعضا (تكفف) السائل بسط كفه ابملسألة والدمع جتفف وعن األمر انصرف والشيء أخذه بكفه والناس سأهلم (كفف) الثو ابحلرير وغريه عمل على ذيله وأكمامه وجيبه كفافا
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2087
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (منا) الشيء مناء ومنوا زاد وكثر يقال منا الزرع ومنا الولد ومنا املال ويقال هو ينمو إىل احلسب ومنا اخلضا يف اليد أو الشعر ازداد محرة وسوادا واحلديث أسنده ونقله على وجه اإلصال (منى) احلديث مناء ومنيا شاع واملاء طما واحليوان مسن والدوا تباعدت تطلب الكأل والصيد غا عن الصائد والسهم يف جسمه والشيء رفعه وأعلى شأنه يقال فالن ينميه حسبه واحلديث إىل قائله رفعه يف اإلسناد إىل قائله وفالان إىل فالن نسبه إليه واملال وحنوه زاده وكثره ف.ترعرع ku mera v. sprout. grow up (ترعرع) يقال ترعرع الصيب حترك و نشأ و شب و استوت قامته أو كاد جياوز عشر سنني أو جاوزها و ترعرعت األسنان قلقت و حتركت و ترعرع املاء أو السرا حترك و اضطر و تألأل (رعرع) الشيء حركه و زعزعه و هللا الغالم أنبته و أنشأه و الدابة ركبها لريوضها (الرعراع) الشا احلسن االعتدال و القصب الطويل و البان (الرعرع) الشا احلسن االعتدال و البان ( )Pl.رعارع (الرعرع) الرعرع ( )Pl.رعارع تطور ku mera v. sprout. grow up فّ . (تطور) حتول من طور إىل طور (طوره) حوله من طور إىل طور وهو مشتق من الطور (التطور) التغري التدرجيي الذي حيدث يف بنية الكائنات احلية وسلوكها ويطلق أيضا على التغري التدرجيي الذي حيدث يف تركيب اجملتمع أو العالقات أو النظم أو القيم السائدة فيه (الطوار) احلد والقدر وطوار الدار ما كان ممتدا معها من الفناء ومن الطريق جانبه املرتفع قليال ميشي فوقه املشاة واملساوى وكل شيء ساوى شيئا فهو طوار له ku meruka v. sprout (of seed just sown).
تطور (للبذرة فقط) ف .نبت .منا.ترعرعّ .
=ku meza. ku merusa v. make to grow
التطور = ف .أنبت .سبّب النمو .سبّب الْتعرع .سبّب ّ meza. ku merula v. grow
تطور ف .ترعرعّ .
ku
Advanced Learners
الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة ف .اهنار kw emenya v. be broken; be crushed (اهنار) البناء وحنوه اهندم ويف حمكم التنزيل (فاهنار به يف انر جهنم ) (هار) البناء وحنوه هورا وهوورا هتدم وانصدع من خلفه وهو اثبت بعد يف مكانه وفالان ابألمر هورا اهتمه أو ظنه به وعلى الشيء محله عليه وأراده به وعنه صرفه وفالان صرعه وغشه والقوم قتلهم وكب بعضهم على بعض والشيء حزره والبناء هدمه (هور) البناء هدمه وغريه صرعه (اهتور) هلك ku menyeka v. be broken; be crushed.
ف .انكسر .تسحق . (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر ku menyesa v. cause to desist. relent. apologize. have a fracture. be broken; be crushed
الكف .سبّب االعْتاف .سبّب االعتذار .سبّب ف .سبّب ّ االنكسار .سبّب االهنيار. ku mera v. sprout. grow. grow up (of plants).
تطور ف .نبت :منا.ترعرعّ . ف( .نبت) ku mera v. sprout. grow. grow up (نبت) الزرع نبتا ونباات نشأ وظهر من األرض ويقال نبتت هلم انبتة نشأ هلم نشء صغار واألرض صارت ذات نبت وثدي الارية نبوات هند وارتفع (أنبتت) األرض أخرجت النبات والبقل نشأ وراب ويقال أنبت هللا البقل أخرجه من األرض فهو منبوت (على غري قياس) وأنبت هللا الصيب نباات حسنا (نبت) الزرع بدا ألول ما يطهر من األرض والشجر غرسه والصيب رابه وأحسن تعهده (تنبت) الشيء نبت ف .منا ku mera v. sprout. grow up
ku mererera v. be self sown. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2088
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary عدوها و استحكم فيه يقال دمج يف البيت و يف الكناس و األمر استقام و على القوم دخل بغري استئذان و املاشطة الشعر دجما ضفرته و ملسته (أدمج) الشيء لفه يف ثو و احلبل أحكم فتله يف رقة و يقال أدمج األمر أحكمه و املاشطة الشعر دجمته و فالن الفرس أضمره و كالمه أتى به حمكما جيد السبك أو أهبمه (داجمه) داجاه و داراه و فالان على األمر و غريه وافقه و فالان عليهم ضمه (ادمج) الشيء يف الشيء دمج و الفرس ضمر ku mettuka v. crush, flatten, self against.
ف .ازدحم تسطّح .اختلط .اندمج ku mettula v. mix up thickly. plaster thickly =ku metta.
دمج دجما ف .لصق لصقا مسيكا .خلط خلطة مسيكةّ . اجع الكلمة ku metta مسيكا .ر ْ
Micwa, e n. epoch of the Chwa kings. س .عهد امللك األوغندي السابق املسمى بـِ Chwa.
migamba, e n. net of banana fibre for calabash.
س .شبكة ليف املوز لتعليق الكوز أو القرعة Mikaabya, e n. early reign of Muteesa I, when he was known as Mukaabya. س .ويل العهد للملك األوغندي" ، " Muteesa Iوكان
معروفا أيضا بـ
Mukaabya
mikoma, e n. caning; beating. see mukoma, o. اجع الكلمة : mukoma. س .اخليزران .الضر ابخليزران .ر ْ ku miima v. squeeze tightly; pinch (as shoes).
ف .ش ّد شداّ حمكما .ربط ربطا حمكما .ضغط ضغطا حمكما ف .ش ّد شداّ حمكما
;ku miima v. squeeze tightly
pinch
(شد) الشيء شدة قوي و منت و ثقل و فالن شدا عدا و النهار ارتفع و عليه يف احلر محل بقوة و على قلبه شدا ختم و يف حمكم التنزيل (واشدد على قلوهبم فال يؤمنوا حىت يروا العذا األليم) و فالان أوثقه و يقال شد عضده و شد على يده قواه و أعانه و العقدة أحكمها و أوثقها و يقال شد رحاله هتيأ للسفر و شد مئزره جد و اجتهد يف العمل و احلبل
Advanced Learners
تطور بنفسه ف .نبت بنفسه .منا بنفسه .ترعرع بنفسهّ .
= kimererezi, e cf.morph.+. self sown crop. kyemeza
راجع يف املشتقات :اخلارج من األرض بنفسه .النامي بنفسه. املتطور بنفسه = kyemeza املْتعرع بنفسهّ .
= ku merusa ku meza v. make to grow.
التطور= . ف .أنبت .سبّب النمو .سبّب الْتعرع .سبّب ّ merusa = self sown. kimererezi
cf.morph.+.
n.
ku
kyemeza
س .اخلارج من األرض بنفسه .النامي بنفسه .املْتعرع بنفسه. املتطور بنفسهkimererezi = . ّ ku metta v. mix up thickly. plaster thickly.
دمج دجما مسيكا. ف .لصق لصقا مسيكا .خلط خلطة مسيكةّ . ف .لصق لصقا مسيكا ku metta v. mix up thickly. plaster thickly
(لصق) الشيء بغريه لصقا ولصوقا لزق به فهو الصق و لصاق (ألصق) الشيء ابلشيء ألزقه به (الصقة) الزقة (التصق) به التزق (تالصقا) تالزقا (اإللصاق) حرف اإللصاق الباء مثل مررت بزيد ويف حمكم التنزيل (وامسحوا برؤوسكم) ف .خلط خلطة مسيكة
ku metta v. mix up thickly.
plaster thickly
(خلط) الشيء ابلشيء خلطا ضمه إليه و قد ميكن التمييز بعد ذلك كما يف احليواانت أو ال ميكن كما يف بعض املائعات و القوم داخلهم (خالطه) خمالطة و خالطا مازجه و يقال خالطه الداء خامره و خولط يف عقله اضطر عقله (خلط) يقال خلط يف أمره أفسد فيه و الشيء ابلشيء خلطه (اختلط) عقله فسد و الشيء ابلشيء خالطه و يقال اختلطوا يف احلديث اشتبكوا و يف املثل (اختلط اخلاثر ابلزابد) يضر للقوم يقعون يف التخليط من أمرهم دمج دجما مسيكا ku metta v. mix up thickly. فّ . plaster thickly
(دمج) الشيء يف الشيء دخل و الليل دموجا أظلم و احليوان أسرع و قار اخلطو يقال دمج البعريو حنوه و األرنب يف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2089
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
.س .اللعا .خاط األنف. minzaani, e n. scales for weighing. spring balance. Swah. mizani. س .امليزان .سواحليmizani. .
(امليزان) اآللة اليت توزن هبا األشياء والسنجة من احلجارة واحلديد وحنوها واملقدار يقال اعرف لكل امرئ ميزانه والعدل و (يف الفلسفة) عالمة ظاهرة أو ابطنة هبا تبني األشياء واملعاين ونستطيع احلكم عليها و (امليزان احلسايب) (يف االقتصاد) بيان ما للدولة وما عليها من الديون قبل الدول األخرى و (امليزان التجاري) بيان قيمة الصادرات وقيمة الواردات و يقال قام ميزان النهار واستقام انتصف وهو مبيزان البل وميزانه حبذائه (امليزانية) سجل تعادل فيه موارد الدولة أو املنشأة أو الشركة ومصروفاهتا mir for plural nouns beginning thus see mul for singular.
صيغة المع ألمساء املشتقة من األفعال اآلتية تبدأ هكذا " "mirو صيغة مفردها تبدأ هكذا " " mul ku mira v. swallow. idioms: ku mira amangota gulp down noisily. kumira obugobo bolt. ku mira omu'kka hold breath.
ف .البلع بلع املاء و الريق بلعا جرعه فهو ابلع و بلوع (بلع) بلعا بلع (أبلعه) الشيء جعله يبلعه و يقال أبلعين ريقي أمهلين قليال (بلع) الشيب يف رأسه بدا و ظهر (ابتلعه) بلعه (تبلعه) بلعه و الشيب يف رأسه بلع
Advanced Learners
و حنوه جذبه و مده و من استعماهلم يف التعجب لشد ما جىن أو شد ما جىن ما أشد (أشد) الفىت بلغ األشد يف عقل و سن و كان معه دابة شديدة و يف احلديث (يرد مشدهم على مضعفهم) ف .ربط ربطا حمكما ;ku miima v. squeeze tightly pinch
(ربط) جأشه رابطة اشتد قلبه فلم يفر عند الفزع و الشيء ربطا شده فهو مربوط و ربيط و يقال ربط نفسه عن كذا منعها و ربط هللا على قلبه ابلصرب أهلمه إايه و قواه و يف حمكم التنزيل يف قصة موسى) إن كادت لتبدي به لوال أن ربطنا على قلبها لتكون من املؤمنني) (رابط) مرابطة و رابطا الزم الثغر و موضع املخافة يقال رابط اليش و يف حمكم التنزيل (اي أيها الذين آمنوا اصربوا وصابروا ورابطوا) و واظب على األمر و الزمه (ارتبط) يف احلبل و حنوه نشب و علق و الدابة و غريها ربطها و يقال فالن يرتبط من الدوا كذا رأسا و فرسا اختذه للرابط (ترابط) املاء يف املكان مل يربحه و مل خيرج منه ف .ضغط ضغطا حمكما ku miima v. squeeze tightly; pinch
(ضغطه) شدد عليه و ضيق عليه وضغطا غمزه إىل شيء كحائط أو غريه و الكالم ابلغ يف إجيازه و عليه يف غرم أو حنوه تشدد و ضيق و قهره أو أكرهه (ضاغطه) مضاغطة و ضغاطا زامحه (تضاغطا) ضغط أحدمها اآلخر أو تزامحا (الضاغط) الرقيب األمني على الشيء ( )Pl.ضواغط (الضاغطة) آلة يضغط هبا القطن و حنوه ku miimuula v. intens. tie tightly. see ku miima.
(البالوعة البلوعة) ثقب يعد لتصريف املاء ( )Pl.بواليع و بالليع (البلع) من الناس األكول و سعد بلع من منازل القمر
ف .كسابقتها .:ش ّد شداّ حمكما .ربط ربطا حمكما .ضغط اجع الكلمة ku miima ضغطا حمكما .ر ْ
راجع يف املشتقات :املبلع .التها احلنجرة .
ظ .غضب. ف .ف ّ
kimiro, e cf.morph.+. sore throat. mumiro, o n. windpipe; trachea: omumiro gw' emmere food pipe; gullet. orifice of cannon, etc. mumizi, o n. fast eater; gobbler.
س .القصبة اهلوائية .أنبو الطعام. 'mmizi, e n. peace and quiet. cf.morph.+. intrepid; trustworthy. discreet. cold.
ku mimiira v. be surly, out of temper. ku minsa v. taste.
ف .طعم . minyalika, e n. idiom. ku fuuwa emimyalika snuffle.
س .شخر . minyira, e n. mucus of nose.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2090
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary النشيد الوطين الرمسي و ضر من الشجر و دار السالم النة و منه يف حمكم التنزيل (هلم دار السالم (و بغداد (السلم) اإلسالم و الصلح و خالف احلر و يف حمكم التنزيل (وإن جنحوا للسلم فاجنح هلا (و املسامل و وصف اجع الكلمة ابملصدر للواحد و غريه ( )Pl.أسلم و سالم .ر ْ ku salamuka v. =ku siramuka
(سلم) اللد سلما دبغه ابلسلم (سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم mulembe, o. v. times; period. peace: 'Olina emirembe you have peace. in peace: 'Akutuuse emirembe mu nsi yo may he bring you in peace to your country. of greeting: cf. Gisu Mirembe! and Lango Mrem. ! idiom. emirembe n'emirembe for ever and ever.
س .امل ّدة .العهد. َّهر ُمطلقا، * كلمة َ "ع ْو َ ض" تعىن هبا .امل ّدة العهد .األَبَد :الد ُ ع آاب ٌد ،وأُبُود، يل الذي ليس مبَ ْح ُدود ،ومجعُهُ َ وقيلُ : الدهر الطو ُ آابد مولَّد .وقال الراغب :األَب ُدِ :عبارةٌ عن م ِّد ِ الزمان َ َ وقيلَ ُ ٌ : ِ ال :زما َن ك أنه يـُ َق ُ املمتد الذي ال يَـتَ َجَّزأ كما يَـتَجزأُ َّ الزمان ،وذل َ ُ كذا ،وال يقال :أبَ َد كذا. ص الستِغْراق املستَقبل مثل "أبَدا" إالَّ أنَّه خمُْتَ ٌّ َ ض :هو ْ *ع ْو َ ُ ِ ُ وهري :يُضم -أي ال قال " ض و ع ك ق ر ا ف أ ال " حنو ابلنفي ََ َ ُ َ َْ ُ ِ ِ آخره -بناء ويـُ ْفتَ ُح بغري تنوين ،والضم قول الك َسائي ،والفتح قول البصريني ،وهو أكثر وأفْ َشى ،فإ ْن أ ِ يف أ ُْع ِر َ حنو "ال ُض َ ُ َْ َّه ِر". َأد ُع َ ض الد ْ عو َ ك ْ ;lwamirembe cf.morph.+. quietly; freely willingly.
راجع يف املشتقات :هادئ .مسلم .سامل . mirembe, e n. peace.
س .السالم .السلم mirerembe, e n. vexation; quarrelling.
س .االزعاج .التشاجر . miromyo, e idioms: kw ogera emiromyo talk at random. ku woza emiromyo give incoherent explana tions.
س .الكالم العشوائي .متفكّك . ku mirungula v. ku mirungusa v. gobble up. Also ku miringusa.
Advanced Learners
س .السالم .اهلدوء .راجع يف املشتقات :املوثوق ku miza v. make to swallow.
ف .أبلع .وثّق ku mira v. to swallow.lose flavour, be come tasteless.
ف .بلع .فقد النكهة .عدم طعمه . (بلع) املاء و الريق بلعا جرعه فهو ابلع و بلوع (بلع) بلعا بلع (أبلعه) الشيء جعله يبلعه و يقال أبلعين ريقي أمهلين قليال (بلع) الشيب يف رأسه بدا و ظهر (ابتلعه) بلعه (تبلعه) بلعه و الشيب يف رأسه بلع (البالوعة البلوعة) ثقب يعد لتصريف املاء ( )Pl.بواليع و بالليع (البلع) من الناس األكول و سعد بلع من منازل القمر (البلعة) الرعة miraatiira, e cf.morph.+. emiraatiira. gy'ebigere very long feet; emiraatiira. gy'engalo very long fingers. see laatiira.
راجع يف املشتقات :األقدام الطويل جدا .أصابع الطويل جدا. اجع الكلمة laatiira. ر ْ
- mirambi cf.morph.+. of matooke under cooked like fingers: 'Amatooke afumbye ga. mirambi he undercooked the matooke.
راجع يف املشتقات :مطبوخ طبخا انقصا mirannamiro, e cf.morph.+. foot of bed. contr. mitwetwe, e.
راجع يف املشتقات :موضع القدم من السرير . ;mireekaano, e cf.morph.+. wrangling 'blowing up'. idiom. ku wona emir. get over one's troubles. see ku leekaana.
راجع يف املشتقات :اجملدال' .املفجار .الفوضى .املشاكله. اجع الكلمة : ku leekaana. ر ْ mirembe, e n. duration of. Sometimes sing. Peace. harmony
س(.السالم) اإلسالم و الصلح .امل ّدة العهد س .س(.السالم) mirembe, e n. Peace. harmony (السالم) اسم من أمسائه تعاىل و التسليم و التحية عند املسلمني و السالمة و الرباءة من العيو و األمان و الصلح و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2091
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(خبله) رماه ابلبخل و جعله خبيال (تبخل) خبل (استبخله) عده خبيال (البخال) الشديد البخل ف .منع ku 'mma v. grudge. withhold (منعه) الشيء ومنه منعا حرمه إايه ويقال منعه من حقه ومنع حقه منه والار أجاره ومحاه (منع) فالن مناعة صار منيعا حمميا والشيء اعتز وتعسر (مانعه) الشيء انزعه إايه (منعه) كذا منعه (امتنع) الشيء تعذر حصوله وعن الشيء كف عنه ويقال امتنع من األمر وبه تقوى واحتمى به (متانعا) امتنعا وعن أنفسهما حتاميا (متنع) الشيء امتنع وبه احتمى وعنه انكف ف.حجب ku 'mma v. grudge. withhold (حجب) بينهما حجبا حال و الشيء سْته و فالان منعه من الدخول أو املرياث و األمري صار له حاجبا (حجب) الشيء حجبه (احتجب) استْت (حتجب) احتجب (استحجبه) واله احلجابة (احلاجب) البوا (صفة غالبة) ( )Pl.حجبة و حجا و العظم الذي فوق العني مبا عليه من حلم و الشعر النابت على هذا اللحم و مها حاجبان و من كل شيء حرفه و انحيته ( )Pl.حواجب ف .س ّد ku 'mma v. grudge. withhold
(سد) سدا منع و يقال سد عليه اب الكالم منعه منه والشيء سدادا و سدودا استقام يقال سد السهم و سد فالن أصا يف قوله و فعله و سد قوله و فعله استقام و أصا فهو سديد و أسد و الشيء سدا أغلق خلله و ردم ثلمه و القناة و حنوها أقام عليها (أسد) طلب السداد و أصابه
Advanced Learners
ف .التهم. miryango, e n. front of house. cf. mulyango, o.
س .أمام البيت . misana, emisana n. daylight. middle of day.
س .ضوء الشمس .منتصف اليوم . Misiri n. Egypt.
س .مصر . Misuuna, e n. Sovereignty of King Ssuna. س .عهد امللك األوغندي السابق "" Ssuna ;mitawaana, e cf.morph.+. business affairs worries: 'Alina emitawaana mingi he is very busy.
راجع يف املشتقات :املطعان .الشؤون .القلق (املطعان) الطعان ( )Pl.مطاعني (املطعن) الطعن وموضع الطعن والعيب ( )Pl.مطاعن (املطعن) املطعان ( )Pl.مطاعن (طعن) فيه وعليه بلسانه أو بقوله طعنا وطعناان ثلبه وعابه واعْتض عليه يقال طعن يف عرضه أو يف رأيه أو يف حكمه ويف الشيء دخل أو أخذ فيه يقال طعنت املرأة يف احليضة دخلت يف أايمها وطعن غصن الشجرة يف الدار مال فيها ويف السن شاخ وهرم ويف األرض وحنوها مضى وأمعن والفرس وحنوه يف عنانه مده وتبسط يف السري والليل وحنوه أو فيه سرى أو سار فيه كله وفالان وغريه ابلرمح وحنوه طعنا وخزه أو ضربه برأسه of bed. contr. mirannamiro, e.
head
n.
e
mitwetwe,
س .موضع الرأس من السرير mizi, e n. dung.
س .أنواع من النجاسة املْتاكمة ku maamira v. hatch; sit on eggs; brood.
راجع يف املشتقات :جلوس الدجاجة على البيض ku 'mma v. ('nnyimye) grudge. withhold.
ف .خبل .منع.حجب .س ّد .حجز ف .خبل ku 'mma v. grudge. withhold (خبل) خبال و خبال و خبال ضن مبا عنده و مل جيد فهو ابخل ( )Pl.خبل و خبال و هو خبيل ( )Pl.خبالء (خبل) خبال و خبال و خبوال خبل فهو خبيل ( )Pl.خبالء (أخبله) وجده خبيال و جعله خبيال
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2092
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
(املمول) من ينفق على عمل ما ودافع الضرائب 'mmaanu, e n. manna. show off for having done s.th.
س .املنةّ .التباهي بعد فعل اخلري (املنة) اإلحسان واإلنعام واستكثار اإلحسان والفخر به حىت يفسده ومنه قوهلم املنة هتدم الصنيعة) ( )Pl.منن من) عليه منا أنعم عليه نعمة طيبة يقال من هللا على عباده ( ّ فهو املنان وفخر بنعمته حىت كدرها ويف حمكم التنزيل (ال تبطلوا صدقاتكم ابملن واألذى) والشيء نقص واألمر فالان أضعفه وأعياه يقال منه السري ومنه السفر والشيء قطعه يقال من احلبل ومنه قيل منته املنون مات (أمنه) الهد أضعفه (مانه) تردد يف قضاء حاجته 'mmaapu n. Eng. map.
س .اخلريطة Swah. maya. also'mmaaya n.
ostrich.
n.
e
'mmaaya,
س .النعامة 'mmale, e n. mud fish, Clarias mossambicus. cf. kalende, a.
س .مسك الطني 'mmamba, e n. lung fish, Protopterus aethiopicus.
س .مسك الرئة 'mmamba n. kind of gonja plantain growing spirally in the bunch; extended to other species of plantains growing in this manner. The fruit is hard and is specially used in making juice.
س .نوع من احللزوين تنمو يف ابقة والنوع اآلخر من أشجار املوز ينمو هبذا اإلسلو . 'mmambavu, e n. swelling of glands, adenitis.
س .ورم الغ ّدد .اإلتها غدد 'mmambya, e n. dawn.
س .الفجر . !*'mmana, e n. vagina. *taboo
س.الفرج .املهبل * لفظ شنيع !* 'mmanda, e n. chest; bosom.
س .الصدر 'mmaduso, e n. trigger of gun or snare. self starter of motor car. see ku banduka.
Advanced Learners
(سدد) السهم إىل الصيد وجهه إليه و هللا فالان قومه و وفقه للسداد و يقال سدد صاحبه علمه و هداه و سدد ماله أحسن العمل به و عليه القول نقضه (استد) استقام و انتظم ف .حجز ku 'mma v. grudge. withhold (حجز) بينهما حجزا فصل و الشيء حازه و منعه من غريه و فالان عن األمر كفه و منعه و القاضي على املال منع صاحبه من التصرف فيه حىت يؤدي ما عليه (حجز) أصيب يف حمتجزه و مؤتزره فهو حمجوز (حجز) حجزا تقبضت أمعاؤه فمنعته من أن يكثر الطعام و الشرا (أحجز) أتى احلجاز mu'mmi, o n. selfish, grudging person. prov. Ky'omu'mmi okiriira ku mwana, e. love me love my dog. If you are going to eat at a miser's expense you will only do so through winning the goodwill of his child.
الساد .احلاجز س .البخيل .األانين .املانع.احلاجبّ . ku 'mmibwa v. pass. be refused.
ف. .جُ .رفِضُ .منِعُ .حجبُ .سود.
ku 'mmira v. withhold at, upon, in, for, etc. (in game of mweso) arrange beads in such position that the opponent cannot take any.
ف.حيجب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .منع عند؛ يف؛ على؛ لـِ .س ّد. عند؛ يف؛ على؛ لـِ .حجز عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku 'mmya v. ku 'mmisa cause to grudge, withhold.
التذمر .سبّب احلجب .سبّب منع .سبّب الس ّد. ف .سبّب ّ سبّب احلجز 'mmaali, e n. possessions; money; wealth. Swah. mali.
س .املال .األمالك .الثروة .سواحلي .مايل. (املال) كل ما ميلكه الفرد أو متلكه الماعة من متاع أو عروض جتارة أو عقار أو نقود أو حيوان ( )Pl.أموال وقد أطلق يف الاهلية على اإلبل ويقال رجل مال ذو مال (مال)موال ومووال كثر ماله فهو مال وهي مالة وفالان أعطاه املال (موله) قدم له ما حيتاج من مال يقال مول فالان ومول العمل (متول) منا له مال وماال اختذه قنية
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2093
(A) to (Z)
Advanced Learners
اجع ّ زاند البندقية أو.س ْ ر. مشغّل ذايت من سيارة.الفخ : ku banduka. الكلمة 'mmandwa, e n. person sup posed to be possessed by lubaale. see ku bandwa. : ku bandwa. اجع الكلمة ْ ر.الن ّ املس من.الطاغوت.س
ّ
'mmanga cf.morph.+. with e, formative of place, below there; over there. in the area of the private parts. cf. wa'mmanga. wa'mmanga. wansi =. حتت:راجع يف املشتقات 'mmanga, e n. planks of canoe. see lubanga, o. : lubanga. اجع الكلمة ْ ر. ألوا خشبية للزورق.س 'mmangala, e n. lesser cane rat. see kabangala, a. : kabangala. اجع الكلمة ْ ر. جرذ القصب.س 'mmange n. my mother.
. ّأمي.س
'mmanju, e cf.morph.+. at back of house.
. خلف البيت:راجع يف املشتقات 'mmanvu, e n. dug out canoe. juice vat. small mortar for pounding herbs. omugga gw' emmanvu river between steep banks cf. kibanvu, e.
=. اهلاون الصغري لقصف األعشا. حوض عصري. زورق.س kibanvu. 'mmasu, e n. trap for antelope.
. فخ الظيب ّ .س
'mmayiro e n. landed property.
احلق اهلابط.س 'mmeeme, e n. sternal cartilage, sternum. heart. 'E'mmeeme engu'dde I have a sinking feeling. 'E'mmeeme ne zibagwa wala they were completely discouraged. provs. 'E'mmeeme katale. ky'esiima ky' egula in a market you buy the thing which you like, e. love is blind. 'E'mmeeme gy'esula: ebigere gye bikeera when the heart is thinking during the night of the coming journey the feet start early in the morning. 'E'mmeeme y'omutambuze: eruma madda the heart of the traveller only remembers those left at home during the return journey, e. he thinks too much about his travels to remember them before that.
.احلب ّ عظم. غضروف.س ّ . شعور. القلب.قص
'mmeeri, e n. steamship. Swah. meli and Eng. mail (steamer).
2094
Luganda English Arabic dictionary meli.سواحلي
. الباخرة.س
'mmeeza, e n. table. Swah. meza. meza. . سواحلي. املنضدة.س
(املنضدة) ما حيمل عليه نضد البيت وأداة ذات قوائم ثالثة أو ) مناضدPl.( أكثر توضع عليها األشياء (املنضد) يقال متاع منضد منسق ورأي منضد مؤتلف مسوى (النضد) التنضيد واملنضود يقال رأيت نضدا من ثيا أو فرش ويقال جسم نضد معتدل ممتلئ ويف السماء نضد من السحا مْتاكم منه والسرير الذي ينضد عليه املتاع ويقال لفالن نضد عز وشرف وهم نضد فالن من يتقوى هبم من ) أنضادPl.( أعمامه و أخواله (النضيد) املنضود ويقال شجر نضيد نضد ابلورق والثمار من أسفله إىل أعاله )Pl.( (النضيدة) مؤنث النضيد والوسادة وما حشي من املتاع نضائد (نضد) الشيء نضدا ضم بعضه إىل بعض متسقا ويقال نضده ابلنبل رشقه به فهو انضد والشيء منضود ونضيد 'mmende, e n. type of juice making banana, in Bulemeezi.
نوع من العصري الذي يصنع من املوز.س 'mmende, e n. =lubende, o. v. pigmy field mouse.
. الفأر القزمي.س 'mmere, e n. food,
. الطعام. الغذاء. العلف. الطعام.س (الطعام) كل ما يؤكل وبه قوام البدن وكل ما يتخذ منه القوت من احلنطة والشعري والتمر ويطلقه أهل احلجاز والعراق على ) أطعمة وطعام البحر ما نضب عنه املاء منPl.( الرب خاصة السمك فأخذ بغري صيد وما سقي مباء البحر فنبت ويف حمكم ) التنزيل (أحل لكم صيد البحر وطعامه (الطعامي) ابئع الطعام (الطعم) ما تدركه حاسة الذوق من طعام أو شرا كاحلالوة واملرارة واحلموضة وما بينهما وما يشتهى من الطعام ويقال تغري طعم فالن خرج عن وضعه اخللقي والطبيعي وفالن ذو طعم أي ذو عقل وحزم وما هو بذي طعم إذا كان غثا وهو ال ) طعومPl.( طعم له إذا مل يكن مقبوال 'mmere ye nsolo, e n. aimal food ) (العلف.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
(النرب) يف النطق إبراز أحد مقاطع الكلمة عند النطق (النرب) القراد ( )Pl.أنبار ونبار 'mmimbiri, e n. tree with dark fine grained wood, Spondianthus ugandensis. cf. muttambuzi. Said to be a deadly poison.
س .شجرة ذات خشب صايف مظلم مسّها مميت .
mmindi, e n. pipe, pipe bowl.
س .أنبو التدخني 'Mmisa, e n. Mass.
س .الكتلة . 'mmizi, e n. peace and quiet. Cf.morph.+. see ki mira. اجع الكلمة : ki mira. س .السالم.اهلدوء .ر ْ
'mmo'ggo, e n. larva which attacks ntula or njagi fruit.
س .الريقة اليت هتاجم الفواكه . cf.morph.+. s.th. looks just 'mmogomogo like larva which attacks ntula or njagi fruit
راجع يف املشتقات :شيء يشبه الريقة اليت هتاجم الفواكه ;'mmomboze, e n. vagabond stranger masterless person. cf. ku. bomboka. املتشرد الغريبku. bomboka = . س .الشخص ّ ;'mmo'mmololo cf.morph.+. by oneself alone; uniquely. Usually with prefix. be.
راجع يف املشتقات :بنفسه .لوحده .استثنائيا 'mmondo, e n. serval cat.
س( .الفهد) (الفهد) سبع من الفصيلة السنورية بني الكلب والنمر لكنه أصغر منه وهو شديد الغضب يضر به املثل يف كثرة النوم واالستغراق فيه يقال (هو أنوم من فهد) ( )Pl.أفهد وفهود (الفهدة) مؤنث الفهد وحلمة انتئة يف صدر الفرس عن ميينه ومشاله وعظمة انتئة خلف أذن البعري ومها فهداتن (الفهاد) من يقيتين الفهود ومن يعلم الفهد الصيد (الفوهد) األفهود (فهد) لفالن فهدا أسدى له مجيال وهو غائب (فهد) الرجل فهذا كثر نومه كالفهد وتراخى يف أداء ما جيب عليه وعن األمر غفل فهو فهد (األفهود) املراهق السمني التام اخللق 'mmongoota n. sleeping sick ness. type of juice making banana.
س .مرض الوم .نوع املوز يصنع منه العصري .
Advanced Learners
(العلف) طعام احليوان ( )Pl.علوفة وأعالف وعالف (علف) الرجل علفا شر كثريا واحليوان أطعمه العلف فهو معلوف وهي معلوفة وعليف (أعلف) الطلح بدا علفه وخرج واحليوان والطري علفه (علف) الطلح تناثر زهره وعقد مثره واحليوان وحنوه أكثر تعهده إبلقاء العلف له فهو معلف (اعتلفت) الدابة وغريها أكلت العلف (تعلف) الرجل طلب العلف يف مواضعه 'mmese, e n. rat; mouse.
س( .الفأر) .الرذ .الفأر . (الفأر) حيوان تنسب إليه الفصيلة الفأرية من رتبة القوارض وهو يشمل الرذ والفأرة أي الكبري والصغري وتسهمل اهلمزة فيقال فار ( )Pl.فئران وفريان وفئرة وفأر الظهر حلمه ويكىن بقلة الفأر يف البيت عن الفقر (فأر) فالن فأرا حفر حفر الفأر والشيء دفنه وخبأه (فئر) املكان فأرا كثر فيه الفأر والطعام أو الشرا وقع فيه الفأر فهو فئر (الفأرة) تطلق على الواحد من فصيلة الفأرة وقيل يطلق الفأر على املذكر والفأرة على املؤنث وفأر املسك وعاؤه الذي جيتمع فيه وأداة للنجار يقشر هبا اخلشب (الفؤارة) شرا من حلبة ومتر يطبخ وتسقاه النفساء (املفأر) من األمكنة الكثري الفأر 'mmiimo, e n. small net for mud fish.
س .الشبكة الصغرية لسمك الطني . 'mmiino, e n. large heap of anything.
أي شئ . س .الكومة الكبرية من ّ
. mimbali n. Preacher’s position in a mosque
س .املنرب مرقاة يرتقيها اخلطيب أو الواعظ يف املسجد ()Pl. منابر (نرب) الشيء نربا رفعه ويقال نرب يف قراءته أو غنائه رفع صوته واحلرف مهزه كما يف احلرف األخري يف قرا وقرأ والقراد الدابة لسعها ويقال نرب فالان بلسانه انل منه والطعنة اختلسها (انترب) الشيء ارتفع ويقال انترب الر تورم واخلطيب ارتقى املنرب (األنبار) بيت التاجر الذي جيمع فيه املتاع والغالل وأكداس الرب واحدها نرب ( )Pl.أانبري
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2095
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary امتأل حىت يفيض املاء من جوانبه فهو أدفق و هي دفقاء ( )Pl.دفق حترك .تدفق ف .نشطّ . (أدفق) الكوز دفقه ف .نشط ku 'mmuka v. be lively, animated. 'mmuluku n. plant used for trap ping mud (نشط) يف العمل وحنوه طابت نفسه له و إليه وله نشاطا fish and for healing sores. خف له وجد فيه انشط ونشيط وهي انشطة ونشيطة كفخ مسك طني ولشفاء القر اللدية . س .نبات يستعمل ّ 'mmumbwa, e cf.morph.+. home made (نشط) من املكان نشطا خرج ويقال نشط املسيل خرج عن remedy made of herbs mixed with clay, الادة وذهب مينة ويسرة ونشطت به اهلموم أزعجته وذهبت به usually sausage shaped. see ku bumba. راجع يف املشتقات :املعروق .دواء تقليدي يصنع من أعشا املذاهب واحلبل نشطا عقده أبنشوطة ويقال نشط العقدة Advanced Learners ku 'mmuka v. ('nnyimuse) be lively, animated. ooze, flow (juice in brewing, etc.).
اجع خملط ابلطني .ر ْ
الكلمة : ku bumba.
'mmundu, e n. gun, rifle. Swah. bunduki. س .البندقية .سواحليbunduki. . 'mmunye, e n. pupil of eye.
س .الزء األسود من العني . 'mmunyeenye, e n. star; planet. firefly. cf. ku munyeenya. س .الكوكب .النجم .الكوكب .الرياع ku munyeenya.
(الكوكب) (يف علم الفلك) جرم مساوي يدور حول الشمس ويستضيء بضوئها وأشهر الكواكب مرتبة على حسب قرهبا من الشمس عطارد الزهرة األرض املريخ املشْتي زحل يورانس نبتون بلوتون (الكوكبة) النجم أو الزهرة من بني النجوم و (يف الفلك) جمموعة من النجوم متثل بصورة معينة تعرف هبا كالنسر الطائر والنسر الواقع والماعة من الناس (كوكب) احلديد برق وتوقد واحلصى توقد يف الضحى (الكوكب) بريق احلديد أو احلصى وتوقده والرجل بسالحه والغالم املراهق ويقال غالم كوكب حسن الوجه ومعظم الشيء مثل كوكب العشب وكوكب املاء وكوكب اليش وبياض العني واملسمار والسيف والطلق من األودية والبل ومن الروضة نورها ومن البئر عينها اليت ينبع منها املاء وقطرات من الليد تقع ابلليل على احلشيش فتصري مثل الكواكب ويقال ذهبوا حتت كل كوكب تفرقوا ( )Pl.كواكب ويقال يوم ذو كواكب ذو شدائد كأنه أظلم حىت رئيت فيه كواكب السماء 'mmunyungu, e n. colobus monkey (black and white).
س .القرد األسود واألبيض 'mmwanyi, e n. coffee berry; unground coffee.
والشيء نشطا نزعه وجذبه يقال نشط الدلو وفالان طعنه ويقال نشطته حية عضته (أنشط) فالان صريه نشيطا والعقدة حلها وفك أنشوطتها والدابة عن عقاهلا أطلقها منه (نشط) فالان جعله ينشط واحلبل عقده (انتشط) احلبل احنل والعقدة حلها والشيء جذبه ونزعه والنشيطة أخذها وساقها (تنشط) صار نشيطا وللعمل هتيأ له وأقبل عليه والطريق قطعه يف سرعة ونشاط حترك ku 'mmuka v. be lively, animated. فّ . (حترك) حرك يف قوة (حرك) حركا شكا حاركه و أحلف يف املسألة و امتنع من احلق الذي عليه و احليوان أو اإلنسان أصا حاركه و احلارك قطعه و فالان ابلسيف ضر عنقه أو أصا منه أي عضو آخر و صيد البحر حركا قل (حرك) حركا عن عن النساء فهو حريك (حرك) حركا و حركة خرج عن سكونه (حركه) أخرجه عن سكونه ف .تدفق (تدفق) املاء و حنوه مطاوع دفقه و األتن أسرعت و فالن يتدفق يف الباطل يسارع إليه و تدفق حلم فالن ذهب (دفق) املاء و حنوه دفقا صبه فهو مدفوق و دافق أي مدفوق على اجملاز أو ذو دفق على النسب و يقال دفق هللا روحه أماته و الكوز صب ما فيه مبرة (دفق) دفقا احنىن صلبه و البعري مال مرفقه عن جانبه و الفم ku 'mmuka v. flow of juice in brewing
انصبت أسنانه إىل قدام و اهلالل ظهر أعوج و النهر أو الوادي
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2096
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (هتشم) الشجر تكسر من يبسه ويقال هتشمت الريح الشجر كسرته و الشيء مطاوع هشمه واألرض طال عهدها ابملطر وعلى فالن تعطف عليه وفالان استعطفه وترضاه ويقال هتشمت فالان للمعروف طلبته عنده وأكرمه وعظمه (هشم) الشيء األجوف أو اليابس هشما كسره ويقال هشم الثريد كسر اخلبز وأعده للثريد والناقة حلبها ويقال هشم ضرعها (هشم) الشيء األجوف أو اليابس مبالغة يف هشم ف( .هتدم) ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate
(هتدم) البناء سقط شيئا فشيئا وفالن على فالن غضبا ومن الغضب تو عده والناقة اشتدت ضبعتها فياسرت الفحل ويقال هو يتهدم ابملعروف والعجوز والنا فين ت (هدم) البناء هدما أسقطه ونقضه فهو هدم (فعل مبعىن مفعول) والقتيل أهدر دمه والثو أو حنوه أباله ورقعه وفالان ضربه فكسر ظهره ويقال هدم فالن ما أبرمه من األمر نقضه (هدمت) البئر هدما سقط فيها بعض نواحيها (هدم) فالن أخذه اهلدام ف( .تكسر) ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate
(تكسر) الشيء مطاوع كسره ويقال فالن فيه ختنث وتكسر تفكك ورأيته متكسرا فاترا (انكسر) الشيء مطاوع كسره والشيء فْت يقال انكسر احلر وبرد املاء والعسكر اهنزم وتبدد فهو مكسور وال يقال منكسر والشعر مل يقم وزنه والعجني الن واختمر (كسر) فالن من طرفه وعلى طرفه كسرا غض منه شيئا والشيء هشمه وفرق بني أجزائه فهو كاسر ( )Pl.كسر و هي كاسرة ( )Pl.كواسر والشيء مكسور وكسري ( )Pl.األخري كسرى وكسارى ويقال كسر من ثورته وكسر محيا اخلمر ابملزاج وكسر من برد املاء وحره والكتا على عشرة فصول مثال رتبه عليها ومتاعه ابعه ثواب ثواب والوساد ثناه واتكأ عليه والطائر جناحيه ضمهما للوقوع وقد كسر كسورا إذا مل تذكر الناحني ويقال ابز كاسر وعقا كاسر والرجل عن مراده صرفه والقوم هزمهم والشعر مل يقم وزنه واحلرف أحلقه الكسرة
Advanced Learners
س .توت القهوة .القهوة 'mmwe pron. 2nd pers. pl. ye; you. 'mmwembi pron. both of you.
ض .أنتم ؛ ضمري للمخاطبِني .أنتما ضمري للمخاطبَني
ku moga v. be awake. idiom: ku tunula ekimogo peep. see kimogo, e. salut. ?'Okyaliwo?'Nkyamoga. How are you Answer. I'm still peeping. ku m. bukofu be sleepless. ku m (ku tunula) mpwangali stare blankly into space.
ف .مستيقظ ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate (broken bone).
ف .اهتاض .اهتش .هتدم .انكسر .حتطم.تفكك .انكسر. انشق. ف( .اهتاض) ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate
(اهتاض) العظم هاضه (هاض) العظم هيضا كسره بعدما كاد ينجرب وفالن الشيء كسره وأالنه ومنه قول عائشة (و هللا لو نزل ابلبال الراسيات ما نزل أبيب هلاضها) والكرى فالان كسره وأضعفه واحلزن قلبه أصابه مرة بعد أخرى واملرض فالان عاد إليه بعد اإلبالل (هيض) فالان هيجه (اهناض) مطاوع هاضه (هتيض) العظم اهناض والغرام فالان عاوده (املستهاض) املريض أو الكسري يربأ مث يعود إىل ما كان عليه ملزاولة ما يضره أو يشق عليه ف( .اهتش) ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate
(هش) العود هشوشا تكسر و الرجل هشا صال بعصا والشجرة ضرهبا ابلعصا ليتساقط ورقها ويف حمكم التنزيل (وأهش هبا على غنمي ) وإليه وله هشا وهشاشة وهشاشة انشر صدره سرورا به و اخلبز وحنوه هشا وهشوشة رق وجف حىت صار سريع الكسر والشيء هشوشة صار خوارا ضعيفا (اهتش) فالن لألمر وبه اشتهاه وطر له (هشش) فالان فرحه ونشطه واستضعفه ف( .هتشم) ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2097
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'mpaabi, e n. fee paid by accuser preparatory to case being heard. see ku waaba.
اجع س .مبلغ يستلم من قبل املتّ ِهم عند رفع الشكوى .ر ْ الكلمة : ku waaba. 'mpaamu. cf.morph.+. there is none in it, in there, etc.
راجع يف املشتقات :ال شيئ يف الداخل .داخله فاض ،اخل . 'mpaawo cf.morph.+. there is none here.
راجع يف املشتقات :ال شيئ هنا .ال شيئ هناك 'mpaayo cf.morph.+. there is none there.
راجع يف املشتقات :ال شيئ هنا .ال شيئ هناك 'mpaawa, e n. empaawa y'omusa'jja a Titan, a great strong fellow.
س .الشخص القوي العظيم . 'mpaawo, e n. cup made out of gourd.
س .كأس مصنوع من القرعة . 'mpafu, e n. fruit of the muwafu tree, like a damson. see muwafu, o. اجع الكلمة : ر . يتون ز ال س .فاكهة من شجرة تشبه ْ muwafu. 'mpagama, e n. choking: 'Amize empagama he has something. stuck in the throat.
س .اخلنق .االلتصاق يف احلنجرة . 'mpaggwa n. or cf.morph.+. lop eared: 'Ono amatu'mpaggwa this person is lop eared. stiff necked, obstinate: Gundi amatu'mpaggwa so and so is a stiff necked person.
راجع يف املشتقات :مش ّذ أذنني .مته ّدل األذنني .العنيد 'mpagi, e n. post; pillar; pole. cf. 'ggwflagi e. س .ركن .العمود'ggwflagi. . (ركن)'mpagi, e n. post; pillar; pole
س. (ركن) إليه ركنا و ركوان مال إليه و سكن و اعتمد عليه (ركن) إليه ركنا و ركوان ركن و يف املنزل ركنا أقام به فلم يفارقه (ركن) ركانة و ركانية و ركونة رزن و وقر فهو ركني و هي ركينة (تركن) اشتد و توقر (األركون) رئيس القرية ()F.O. (الركن) أحد الوانب اليت يستند إليها الشيء و يقوم هبا و جزء من أجزاء حقيقة الشيء يقال ركن الصالة و ركن الوضوء و األمر العظيم و ما يتقوى به من ملك و جند و قوم و يف حمكم التنزيل (لو أن يل بكم قوة أو آوي إىل ركن شديد (و فالن ركن من أركان قومه شريف من أشرافهم و جانب من
Advanced Learners
ف( .حتطم)
ku mogoka v. be broken, split. fall
to pieces of itself. crepitate
(حتطم) مطاوع حطمه و األرض تفتتت لفرط يبسها و البيض عن الفراخ فقس و عليه غيظا تلظى و توقد (حطم) الشيء حطما كسره و يقال حطمه الكرب و حطم األسد املاشية عاث فيها و املرأة زوجها أسن و هي معه و الناس بعضهم بعضا تزامحوا حىت آذى بعضهم بعضا و الريح الشيء أتت عليه فهو و هي حطوم (حطم) حطما هزل من كرب أو مرض فهو حطم و الدابة أصاهبا احلطم (أحطمت) األرض كثر حطامها ف.تفكك ku mogoka v. be broken, split. fall to pieces of itself. crepitate
(تفكك) انفك ويقال تفككت شخصية فالن ضعفت وفالن يتفكك يف مشيه وكالمه يضطر فيهما (انفك) الشيء انفصل والعقدة وحنوها احنلت و عظم املفصل زال عن موضعه ويقال ما انفك يفعل كذا ما زال أي استمر يفعله (فك) الشيء فكا فصل أجزاءه ويقال فك اآللة وحنوها وفك النقود استبدل قطعة كبرية منها بقطع صغرية وفصله من غريه يقال فك العقدة والغل والقيد ويقال فك األسري وفك رقبته أطلقه وحرره وفك الرهن خلصه من يد املرهتن والصيب فتح فكه وانوله الدواء وإدغام احلرفني بني كل واحد منهما ku moola v. ogle.
ف .استحىي .نظر ابستحياء . ku moozoola v. ku m. amaaso. ف . ku m. amaaso. motangu n. (Nyoro mufunjo) tree, Dalbergia melanoxylon. African blackwood, African ebony tree. or shrub, deciduous, growing in savan nah from ft. to ft. most valuable hardwood, used in Uganda for carving figures, walking sticks, and small objects.
س .شجرة األفريقي .شجرة أبنوسيّة أفريقية ينمو يف من قدم إىل قدم خشبها صلب يستعمل يف أوغندا لقطع عصي مشي ولصنع األاثث الصغرية . 'mpaabaana n. hagendash and sacred ibis. onomat.
س .أبو املنجل.املق ّدس.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2098
Advanced Learners
برامج اإلذاعة خيصص ملوضوع معني كركن الريف و ركن العمال و ما إىل ذلك و (يف النظام العسكري) ضابط ذو مؤهل عال يف العلوم العسكرية و مساعد قائد الوحدة يف ) أركان و أركنPl.( اليش ) مراكنPl.( (املركن) وعاء تغسل فيه الثيا 'mpago, e n. defile between two hills; gorge.
. احلنجرة. مضيق جبلي بني جبلني.س 'mpaguka, e n. portion of kiwagu, small bunch of plantains broken off from stem. see ku waguka. : ku اجع الكلمة ْ ر. جزء ابقة صغرية من سنبلة املوز.س waguka. 'mpaka, e n. argument; strife; dispute: wa'mpaka con tentious person; lwa'mpaka with difficulty. Ba'nnyampaka inhabi tants of Bunnyalugulu in Ankole. competition. cf. ku wakana. ku wakana. املنافسة. النزاع. احلوار.س 'mpala, e n. tall unruly girls. cf. muwala, omuwala. muwala, omuwala. البنات املنفلتات الطويالت.س 'mpala, e n. antelope, Thomas's cob. heifer.
. العجلة. ذكر األوز. الظيب.س 'mpalaata, e n. baldness: 'Empalaata ekuli ng'ey'empisi you are as bald as a hyena.
الصلع.س mpalabwa n. term applied to the king, All Highest.
صاحب الاللة. من ألقا امللك.س 'mpalamalanga, e n. hot head; bully.
. الشرس. املثري.س 'mpalana, e n. state of mutual dislike. see ku walana. : ku اجع الكلمة ر . املتبادلة اهية ر الك .املتبادلة العداوة .س ْ walana. 'mpale, e n. knickers; trousers; drawers. cf. 'sseruwale luwale, o 'mpale, e.
. البنطلون. السراويل.س (السراويل) يغطي السرة و الركبتني و ما بينهما (يذكر و ) سراويالتPl.( )يؤنث (سروله) ألبسه السراويل (تسرول) لبس السراويل
2099
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (املسرول) من احلمام ما كان يف رجليه ريش و من اخليل ما جاوز بياض حتجيله العضدين و الفخذين 'mpambo, e n. seed of creeper called kiryo. " kiryo " ِ بذرة الزاحف املسمى بـ.س 'mpami, e n. notch at mouth of flute. filed gap between teeth.
. الفجوة بني األسنان.فم الناي ّ .س ّ شق يف
'mpampagalu, e n. thick, rough, bark cloth (Kyaggwe). mudguard.
. واقية الطني. األقمشة السميك.س 'mpampagama, e n. hole in termite hill or tree; cavity.
. التجويف.التل أو شجرة النمل األبيض ّ فتحة يف.س 'mpanama, e n. hydrocele.
نوع من األمراض الزهرية.س 'mpande, e n. ground nut, pea nut: prov. 'Empande emu eyiwa ekisero one fallen peanut causes the whole basket to be spilt because you bend down to pick it up); e. many people suffer through one person's mistake.
بندق ابزالء. البندق األرضي.س 'mpandiika, e n. handwriting. see ku wandiika. و: ku wandiikaاجع الكلمة ر . الكتابة أسلو .اخلط.س ْ kitabo
الكلمة
'mpaanga, e n. cock, syn. 'sseggwanga v. kind of large beetle.
. نوع اخلنفساء الكبرية. الديك.س 'mpangi, e n. furrows. plot of ground in process of cultivation. premise (premiss) to an argument. see luwangi, o.
. الفرضية. قطعة من األرض يف عملية الزراعة. الشقوق.س luwangi. اجع الكلمة ْ ر.احلجة ّ 'mpango, e n. stick; post. stick of sugar cane.
. عود قصب السكر. العود.س 'mpano, e n. wooden wedge. pale; stake. prop; lever. grab; hoisting gear.
. املسكة. العتلة. الدعامة. احلصة. احلضرية. الوت ّد اخلشيب.س mpapala, e n. violence; coercion. opposition.
. املعارضة. اإلجبار. العنف.س 'mpape, e n. madcap; flighty person. see ku papa.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أاثبه) أعاده و رجعه و فالان كافأه و جازاه و يف حمكم التنزيل (فأاثهبم هللا مبا قالوا جنات جتري من حتتها األهنار (و يف احلديث (أثيبوا أخاكم) (اثوبه) عاوده يقال اثوبته الصحة و اثوبه املرض (ثو ) رجع و دعا و ثىن الدعاء و يقال ثو ابلصالة دعا إىل إقامتها و تطوع بعد ما أدى الفريضة و لو بثوبه لريى و فالان كافأه و جازاه و يقال ثوبه عمله كافأه عليه و يف حمكم التنزيل (هل ثو الكفار ما كانوا يفعلون ( س( .الزاء) 'mpeera, e n. wage;. pay;. re ward (الزاء) الازية و يف املثل (جزاء سنمار) يضر ملن جيزي ابإلحسان اإلساءة (جزى) الشيء جزاء كفى و أغىن و يف حمكم التنزيل (واتقوا يوما ال جتزي نفس عن نفس شيئا ( و يقال جزى جمزى فالن و جمزاته قام مقامه و فالان بكذا و عليه كافأه و يف املثل (إمنا جيزي الفىت ليس المل) أي جيزيك الكيس ال األمحق و يقال جزأه عنه و فالان حقه قضاه (أجزى) عنه جزى و يقال أجزى عنه جمزى فالن و جمزاته ;'mpeereza, e cf.morph.+. style of service allegiance. see ku weereza. اجع الكلمة : ku راجع يف املشتقات:أسلو اخلدمة .ر ْ weereza. 'mpeewo, e n. bush (grey) duicker. Also kaweewo.
س .الظيب (الظيب) هو جنس حيواانت من ذوات األظالف واجملوفات القرون أشهرها الظيب العريب ويقال له الغزال األعفر ويف املثل (به داء ظيب) قل أن ميرض أو ال يعرف موطن دائه ويقال ألتركنك ترك الظيب ظله ال أعود إليك ألن الظيب إذا نفر من مكان ال يعود إليه ( )Pl.أظب وظيب وظباء وهي ظبية ()Pl. ظباء (أظبت) األرض كثرت ظباؤها (الظبية) جريب من جلد الغزال عليه شعره ( )Pl.ظباء (املظباة) أرض مظباة كثرية الظباء at this moment.
;now
cf.morph.+.
'mpegaano
Advanced Learners
اجع الكلمة س .الشخص اجملنون .الشخص الطائش .ر ْ
ku
papa. 'mpapiiro, e n. vigour; go.
س .احلماسة .يذهب . 'mpataanya, e n. interstices, spaces between fingers, toes, etc.
س .الفجوات ،فراغات بني األصابع ،أصابع قدم ،اخل . 'mpawekazira exp. next to nothing: 'Ampadde mpawekazira he has hardly given me anything.
ال شيء تقريبا :أعطاين شئ ابلكاد . 'mpawu, e n. kind of termite, living in very tall termite hill; they fly at the beginning of rains, a few days after ntunda and mbobya, and about a. m.
س .نوع من النمل األبيض 'mpawulo, e n. cowrie sheli with the top off.
س .الصدفة . large edible, mushroom.
of
kind
n.
e
'mpeefu,
س .نوع فطر كبري صاحل لألكل. 'mpeera, e n. wage; pay; re ward. see ku weera. اجع الكلمة : ku weera. س .األجر .الثوا .الزاء .ر ْ (األجر) 'mpeera, e n. wage;. pay;. re ward
(األجر) عوض العمل و االنتفاع و املهر ( )Pl.أجور و يف حمكم التنزيل (فآتوهن أجورهن فريضة (و األجر احلق (يف االقتصاد) األجر الذي يكفي العامل ليعيش عيشة هادئة مرحية (أجر) العظم أجرا و أجورا و إجارا برأ على غري استواء و العظم أجرا جربه على غري استواء و الشيء أكراه و فالان على كذا أعطاه أجرا و العامل صاحب العمل رضي أن يكون أجريا عنده و يف حمكم التنزيل (على أن أتجرين مثاين حجج (تكون أجريا يل و هللا عبده أاثبه س( .الثوا ) 'mpeera, e n. wage;. pay;. re ward (الثوا ) الزاء و العطاء و يف حمكم التنزيل (وهللا عنده حسن الثوا ( (اث ) ثواب و ثوابان رجع و يقال اث إىل هللا ات إليه و املاء اجتمع يف احلوض و يقال اث ماله كثر و اجتمع و القوم أتوا متواترين
راجع يف املشتقات :اآلن .يف هذه اللحظة ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2100
Advanced Learners 'mpeke, e n. grain; seed. pustules of small pox. cf. kaweke, a.
. بثرات الدري. البذرة. احلبو.س 'mpemba, e n. red cloth.
. القماش األمحر.س 'mpembawemba
n. idiom: ku kuba empembawemba get better.
Luganda English Arabic dictionary 'mpi, e n. (pl. of luyi, o or luwi, o) palms of hands; slaps. see luwi, o. : luwi. اجع الكلمة ّ .س ْ ر.اللطمة.الكف
mpi also yimpi cf.morph.+. short: Mumpi he is short; e'bbaluwa e'nnyimpi a short letter. Also mpimpi.
. القصرية. القصر:راجع يف املشتقات
. التحسن .س ّ
'mpiiga e n. jealousy.
'mpemenku, e n. swindler.
. الغرية.س
. النصا ّ .س
'mpiima, e n. dagger; dirk.
'mpendeke, e n. invalid; weakling.
اخلنجر.س
. الضعيف. العاجز.س
'mpiiyi, e n. flatulence: ku kuba empiiyi belch.
'mpenduzo, e n. long bill, hook, used for collecting firewood in forests: prov. Kiri ewala, empenduzo ekireeta, e. you need the proper tool to do a job well. bait; allurement. see ku wendula. : ku wendula. اجع الكلمة ر . اإلغراء. اخلطّاف.س ْ 'mpengere, e n. dry sorghum millet, cooked when other food is scarce.
. يطبخ عنما تقل املواد الغذائية. دخن ذرة بيضاء جم ّفف.س 'mperekeze, e n. bridesmaid.
. الوصيفة.س 'mpero, e n. and boundary, limit. Rarely luwero, o.
النادر. احملدود. الوح ّدة.س 'mpeta, e n. ring; symbol of Christian marriage. nut (of screw). Swah. pete. pete. سواحلي. اخلامت.س 'mpewere, e n. very large flat topped deciduous tree to ft. or more, Piptadenia africana. Wood, when seasoned, said to be durable against termites; also durable in fresh water and widely used round Lake Victoria in construction of canoes. Also Piptadenia buchananii, used in Kenya for cabinet making and waggon building and in Tanganyika for making railway sleepers, for which it is very suitable.
، شجرة نفضية كبرية جدامتتد إىل حوايل قدم أو أكثر.س . متني يستعمل يف بناء الزوارق.خشبه ض ّد النمل األبيض .ويستعمل يف بناية العربة ويف بناء سكة احلديد اخل 'mpewo, e n. draught; wind. cold. Swah. pepo. pepo. . سواحلي. الربودة. الريح. التيار.س
2101
(A) to (Z)
تدفق: انتفاخ البطن.س 'mpiki, e n. seeds used in playing mweso. see luwiki, o. : luwiki. اجع الكلمة ْ ر. البذور تستعمل يف لعب.س
'mpina, e n. banana leaf placed in calabash of juice, to prevent juice from slopping down the neck when calabash is full; also used as kilt by dancers, wrestlers, and fishermen. see luyina, o.
ورقة موز توضع على إانء العصري وعلى الكوز أو القرعة.س وصيّاديد، واملصارعني،وتستعمل أيضا كتنّورة الراقصني : luyina. اجع الكلمة ْ ر.السمك 'mpindi, e n. kind of small bean.
. نوع الفاصولية الصغرية. العدس.س (العدس) عشب حويل دقيق الساق من الفصيلة القرنية أوراقه مركبة ريشية ذات أذينات دقيقة ومثرته قرن مفلطح صغري فيه بذرة أو بذراتن تنقشر كل بذرة عن فلقتني برتقالييت اللون وإذا مل تنقشر فهو العدس أبو حبه الواحدة عدسة وعدس زجر للبغلة (العدسة) بثرة خترج يف البدن كالطاعون وقلما يسلم صاحبها و (يف علم الضوء) قطعة من مادة شفافة كالزجاج حمدودة بسطحني يكون كالمها حمداب أو مقعرا أو يكون أحدمها حمداب واآلخر مقعرا أو يكون أحدمها مستواي واآلخر حمداب أو مقعرا وأكثرها شيوعا يف االستعمال العدسات ذات االحنناء الكري وعدسة العني جسم شفاف مرن حمد السطحني يقع بني القزحية والسم الزجاجي وجيمع الضوء الساقط على
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (ضبع) الفرس ضبعا و ضبوعا و ضبعاان مد ضبعيه يف سريه و أسرع و فالن ضبعا جار و ظلم و فالان مد إليه ضبعه للضر و يقال ضبع إليه يده ابلسيف و حنوه مدها و على فالن و غريه مد ضبعيه للدعاء عليه و الضبع احليوان أكلته (ضبعت) الدابة ضبعا أرادت الفحل و اشتدت شهوهتا فهي ضبعة و ضبعى ( )Pl.ضباع و ضباعى (أضبعت) الدابة ضبعت 'mpisiiyisi, e n. wanderer; vagabond. see ku yita. اجع الكلمة : ku yita. املتشرد .ر ْ س.الوال .اهليّامّ . 'mpiso, e n. needle.
س .احلقنة.اإلبرة. (احلقنة) اسم من االحتقان و دواء حيقن به املريض و احملقن ( )Pl.حقن (احملقنة) أداة احلقن ( )Pl.حماقن (احملقن) أداة احلقن و ما جيمع فيه احملقون من لنب و غريه ( )Pl.حماقن (حقن) املاء و اللنب يف القربة حقنا مجعه و حبسه و يقال حقن اإلانء ابملاء و غريه مأله به و حقن بوله حبسه و حقن دم فالن منعه أن يسفك و حقن ماء وجهه كفاه ذل السؤال و اللنب يف القربة صبه فيها ليخرج زبدته فهو حمقون و حقني و فالان أوصل الدواء إىل جسمه ابحملقنة 'mpitambi, e n. filth; excrement. see ku yita. اجع الكلمة : ku yita. س .القذارة .الغائط .ر ْ
'mpitanya, e n. spirals of copper bracelet. special method of sewing bark cloth. see ku yita.
خاصة خلياطة األقمشة. س .لوالب السوار النحاسي .طريقة ّ اجع الكلمة : ku yita. ر ْ
'mpitiro, e n. passage; journeying. see ku yita. اجع الكلمة : ku yita. س .املرور .الرحلة .ر ْ
'mpogo, e n. narrow bracelet or anklet of ivory.
س .السوار الضيّق أو خلخال العاج .
;'mpogola, e n. plantain boiled in the skin amagi ga'mpogola boiled eggs.
س .الثمرات أو احلبو املغلية يف أقشارها .البيض املسلوق . 'mpokya n. kind of small bean, lentil.
Advanced Learners
القرنية يف نقطة واحدة تقع على املوضع املناسب من الشبكية لتتضح الرؤية )'mpindi kimogoti, e n. kind of large (been mpindi.
س .نوع العدس الكبري .نوع الفاصولية الكبرية 'mpinga, e n. ku liira mpinga frustrate.
س .احلبط . 'mpingu, e n. fleet of canoes; flotilla.
س .أسطول الزوارق .األسطول الصغري 'mpingula, e n. long kind of thorn.
س .نوع من الشوكة طويلة 'mpinnamuti, e n. tree, Caga rius indicus.
س .نوع من الشجرة ;'mpiri, e n. kind of very veno mous snake idiom: kw olera empiri mu bu'nnya nurse a viper in one's bosom.
س .نوع األفعى السام جدا. 'mpirivuma, e n. fruit of wild date palm.
س .فاكهة خنلة الغابة . 'mpisa, e n. custom; habit; conduct. see ku yita. اجع الكلمة : ku yita. ر . ف التصر . العادة س. ْ ّ
(سلك) املكان و به و فيه سلكا و سلوكا دخل و نفذ و الشيء يف الشيء و به أدخله و فالان املكان أدخله إايه و
يقال سلك به املكان (أسلكه) املكان و فيه و به و عليه أدخله أو جعله يسلكه (سلكه) أسلكه (انسلك) مطاوع سلكه (تسلك) مطاوع سلكه (السلك) اخليط الذي ينظم فيه اخلرز و حنوه أو الذي خياط به و خيط من املعدن دقيق أو غليظ كسلك الكهرابء و حنوه ( )Pl.سلوك و أسالك و السلك السياسي أو الدبلوماسي مجاعة املوظفني الذين ميثلون دولة لدى دولة أخرى 'mpisi, e n. hyena. Swah. fisi.
س .الضبع (الضبع) جنس من السباع من الفصيلة الضبعية و رتبة اللواحم أكرب من الكلب و أقوى و هي كبرية الرأس قوية الفكني (مؤنثة و قد تطلق على الذكر و األنثى) ( )Pl.أضبع و السنة اجملدبة الشديدة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2102
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (استنض) الشيء تتبعه يقال استنض الثماد من املاء ويقال هو cf.morph.+. slowly: prov. 'Akwata 'mpola, e يستنض معروف فالن يستقطره و يستنض حقه منه يستنجزه empola: atuuka wala he who starts slowly وأيخذه الشيء بعد الشيء goes far, e. more haste less speed. gently. Advanced Learners
س .نوع الفاصولية الصغرية .عدس .
'mpologoma, e n. lion. see ku wologoma. contr. Hima'ntale, e. اجع الكلمة : ku wologoma. contr. س .األسد .ر ْ Hima'ntale. 'mpombojjo, e n. green sorghum millet used as malt.
س .دخن البذرات البيضاء واخلضراء يستعمل كشعري . 'mpombo'tto, e n. simpleton.
س .البسيط . 'mponge, e n. offering to a lubaale deity. see ku wonga. cf. Swah. ku honga. اجع الكلمة = : ku wonga س .القرابن للطاغوت .ر ْ سواحليku honga. . 'mpongo, e n. kind of lake fish, Tilapia variabilis.
س .نوع من مسك البحرية. 'mpookowooko, e n. cavity.
س .التجويف . 'mpootowooto, e n. dried up, withered thing: empootowooto y'e bbeere withered breast.
س .الشيء الذابل اجمل ّفف 'mpooza, e n. tax levied; dues; customs dues. see ku wooza. اجع الكلمة : ku س .الضريبة .املستحقات.المرك .ر ْ wooza. 'mpotwe n. something. enormous (living things only): 'mpotwe w'empologoma an enormous lion.
س .الشيء اهلائل . 'mpoza, e n. defence in court; apology. see ku woza. اجع الكلمة : ku ر . اإلعتذار . احملكمة يف اإلنكار س .أسلوع ْ woza. 'mpo'zzi - perhaps. cf. wo'zzi. - Given the fact that. ِ اجع الكلمة .wo'zzi ر ا. مب ر ى. و س . ال إ ري. * .بَـْي َدَ .غ ّ َ ََُ ْ
* بَـْي َد ِ ِ اسم ُمال ِزٌم لإلضافَة إىل " َّ أن" َوصلتها" وله َم ْعنَـيَان: * بَـْي َدٌ : قع ( ُ أحدمها) - :وهو األكثر -أن َأيِْيت مبعىن " َغري" إالَّ أنَّه يَ ُ ِ صواب ،وال يَـ َق ُع صفة وال استثْـنَاء َم ْرفوعا وال َْجم ُرورا ،بَ ْل َمْن ُ 'mpo'zzi - perhaps. - Given the fact that
quietly. Yogera mpola speak softly.
راجع يف املشتقات:املهلة .األانة الببطؤ. (املهلة)'mpola, e slowly'mpola, e. slowly: e . less speed. gently.
(املهلة) التؤدة و الرفق يقال خذ املهلة يف أمرك وأخذ عليه املهلة تقدمه يف سن أو أد وبقية مجر يف الرماد (املهلة) صديد امليت خاصة (مهل) يف فعله مهال تناوله برفق ومل يعجل (أمهله) مل يعجله وأنظره ورفق به (مهله) أجله وأخره وقال له مهال راجع في المشتقات( :األناة) 'mpola, cf.morph.+. e slowly'mpola, e. slowly: e less speed. gently. quietly
(األانة) احللم و الوقار يقال إنه لذو أانة و رفق و من النساء املنعمة فيها فتور ورزانة ( )Pl.أنوات (أىن) تكون شرطية مبعىن أين حنو أىن تبحث جتد فائدة و استفهامية مبعىن من أين حنو (اي مرمي أىن لك هذا) ومبعىن مىت حنو أىن جئت و مبعىن كيف حنو (أىن حييي هذه هللا بعد موهتا) (أىن) أنيا و إىن و أانة حان و قر يقال أىن لك أن تفعل و أمل أين لك أن تفعل و أدرك و نضج يقال انتظر إىن الطعام و يف حمكم التنزيل (غري انظرين إانه ) و متهل و ترفق و السائل بلغ غاية احلرارة و الشيء أنيا أتخر و أبطأ 'mpolampola cf.morph.+. little by little: prov. 'Mpolampola, ayiisa obusera'gently does it'cooks the porridge. راجع يف املشتقات( :النض) 'mpolampola little by little
(نض) املاء نضا ونضيضا سال قليال قليال ويقال نض له بشيء أعطاه قليال ونض إيل من معروفه شيء انلين منه والشيء حصل وتيسر و يقال خذ ما نض لك من دينك والطائر حرك جناحيه ليطري والشيء حركه وقلقله (أنض) الرضيع سقاه قليال من اللنب واحلاجة أجنزها (تنضض) الشيء استخرجه شيئا فشيئا يقال تنضض منه حقه استوفاه شيئا بعد شيء وفالان استحثه واحلاجة تنجزها
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2103
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تكهف) اكتهف و البل صارت فيه كهوف والبئر أكل املاء أسافلها فسمع له فيها اضطرا والرئة صارت فيها كهوف من مرض السل (كنهف) عنا مضى وأسرع (و النون فيه زائدة) 'mpulirizo, e n. hearing channel of ear. orifice for listening. stethoscope. see ku wulira.
اجع الكلمة : س .القناة السمعية .فوهة االستماع .السماعة .ر ْ ku wulira. 'mpuliru, e n. orifice, which does not ;penetrate right through, e.g. ear holes nostrils; stop holes in flute. contr. kituli, e.
س .الفوهة .اخلياشيم. 'mpulukutu, e n. space in front of ear.
س .الزء أمام األذن . 'mpulunguse, e n. siftings. survivors (of defeated army, etc.).
س .البقية 'mpulunkanya, e n. muddle; idioms: ku )tunula empulunkanya squint; ku kuba (mu empulunkanya stupefy. pester. mystify.
التحري . س .الفوضى .الضيقّ .
'mpuluttulizo, e n. slip knot; ku siba empuluttulizo tie in a bow. see ku wuluttula. اجع الكلمة : ku wuluttula. س .زلّة العقدة .ر ْ 'mpuluwu'jju, e n. kind of phantom insect, which everyone has heard of but no one has seen. Gundi simuwulirangako na mpul. I have heard nothing, not even a rumour, about so and so. 'Abuze n'empulu wujju he has been completely lost. Kyambulako n'empuluwujju I lost it for now and ever.
كل شخص ولكن ال س .نوع احلشرة اخليالية اليت مسع عنها ّ أحد رأها! 'mpumbu, e n. bloom on stem of plantain or castor oil plant. dry rot in wood; sawdust, from saw or boring insect. see ku wumba and cf. 'mpunku, e.
س .زهرة على جذع نبات زيت اخلروع أو موز .خنر يف اجع الكلمة : اخلشب .نشارة اخلشب ابملنشار أو احلشرة .ر ْ
ku wumba ='mpunku. 'mpumi, e n. projecting end of canoe; thwart. peak of mountain. projecting forehead: prov. 'Ekyenyi ky'empumi tekirukirwa nkundulu a prominent forehead cannot be concealed by a
Advanced Learners
مت ِ اصة ،ومنه احلديث َّصال ،و َّإمنا يُ ْستَثىن به يف االنْ ِقطاع َخ َّ ُ ِ ِ ِ ِ حنن اآلخ ُرون َّ الساب ُقون يَـ ْوَم القيَ َامة ،بَـْي َد أ ََّهنم أُوتُوا الكتا َ ( ُ ِمن قَـبلِنا)ِ . مبعىن، ب :بَـْي َدَ ،مْي َد ،وغري ْ ْ ْ َ ومثْلهاَ :مْي َد ،قال ثَـ ْعلَ ُ بعضهم من ِ أجل أين. وفَ َّسره ُ ِ صح (الثَّاين) أن يكون مبعىن "م ْن أجل" ومنهُ احلديث (أَ َان أفْ ُ َين ِمن قـَُر ع يش). َم ْن نَطَ َق ابلضَّاد بَـْي َد أ َّ غ َْيْر 'mpo'zzi - perhaps. - Given the fact that * َ غ َْيْر) يكون امسا مبعىن إال تقول جاء القوم غري حممد معناه (َ إال حممدا ويعر حينئذ إعرا االسم الواقع بعد إال فهو هنا منصو على االستثناء و يكون امسا مبعىن سوى حنو مررت بغريك أي بسواك وهذا غريك مبعىن ليس حنو كالمك غري مفهوم أي ليس مبفهوم ويعر هنا على حسب العوامل و امسا مبعىن ال حنو قوله تعاىل (فمن اضطر غري ابغ وال عاد) كأنه تعاىل قال فمن اضطر جائعا ال ابغيا وال عاداي وحنو (غري انظرين إانه) و (غري حملي الصيد (وهي منصوبة فيها مجيعا على احلال و صفة حنو قوله تعاىل (غري املغضو عليهم) ويعر حينئذ إعرا املوصوف وهو يف اآلية جمرور ألنه صفة للذين و هذا اللفظ مالزم لإلضافة وقد يقطع عنها إن فهم معناه وسبقه (ليس) أو (ال) حنو قبضت عشرة ليس غري أو ال غري و يقال جاء ببنات غري أي أبكاذيب وفعله غري مرة أي أكثر من مرة وعندي غري كتا أكثر من كتا * .إالّ 'mpo'zzi - perhaps. - Given the fact that (إال) أداة استثناء مثل :كل شيء ينقص ابالنفاق إال العلم 'mpu, e n. stout package done up in plantain bark.
س .الرزمة الشجاعية يصنع من ألياف املوز . 'mpujjo, e n. slight squint, usually cf.morph.+. amaaso ag'empujjo eyes with a slight squint.
س .احلول الطفيف 'mpuku, e n. cave; cavern.
س .الكهف (الكهف) البيت املنقور يف البل أو كالغار يف البل إال أنه واسع ( )Pl.كهوف وامللجأ يقال هو كهف قومه (اكتهف) لزم الكهف
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2104
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary يقال عتا الشيخ كرب ووىل ويف حمكم التنزيل (وقد بلغت من ) الكرب عتيا . األمام البارز. األمام.القمة ّ .س (تعىت) عصى ومل يطع 'mpummumpu, e n. flower sheath of plantain: amabeere g'empu. pointed breasts. ) عتاة وعيت وليل عات شديد الظلمةPl.( (العايت) البار Advanced Learners straw hat, e. you cannot make an ugly feature beautiful.
foetus up to 3rd or th month. kiwottonono, e
املضغة؛ مضغة النني يف. الصدور املدبّبة. غمد زهرة موز.س الشهر الثالث أو الرابع 'mpunde, e n. splendour.
. العظمة.س 'mpunga, e n. spikes of papyrus.
. مسامري ورق الربدي.س
'mputtululu, e n. side of face: idiom. ku kuba mu'mputtululu give a box on ear: prov. 'mputtululu za musota ziwulira na mu'ggo, e. a stubborn person will only obey the stick.
. الشخص العنيد. جانب الوجه.س 'mputtuulu, e n. , e n. side of face:
جانب الوجه. س
'mpungu, e n. bateleur eagle. space left as in unfinished wall. gap. cf. kawungu.
'mpuunamalungu, e n. bird the size of pigeon, with droning note.
الفجوة. الفضاء املْتك كما يف احلائط الغري منهي. النسر.س kawungu.
'mpuuzo, e n. large mallet for first beating of bark cloth. flail. papyrus float. see ku wuula.
'mpungula, e n. idiom. kw ogera ebya mpungula mumwa talk nonsense, say silly things; spread idle rumours.
. اإلشاعات. الكالم سخيف. هراء كالم.س 'mpunku, e n. fine dust from worm holes. cf. 'mpumbu, e. 'mpumbu. = الغبار الرفيع من فتحات الدودة.س 'mpunta, e n. spicule of mbubbu grass. mbubbu شوكة العشب املسمى بـ.س 'mpunya, e n. odour; smell. see ku wunya. plover (bird). ku wunya. اجع الكلمة ْ ر. الرائحة.س 'mpunyiwunyi, e n. dense person.
. الشخص الكثيف.س 'mputa, e n. (Nyoro). Nile perch, lates.
مسك كبري جدا ولذيذ ال يوجد. مسك هنري.مقعد النيل. س إال يف هنر النيل 'mputta, e n. uneatable potatoes, left in field. booby; dullard. see ku wutta.
. مغفل. مْتوك يف احلقل، البطاطا الغري صاحلة لألكل.س : ku wutta. اجع الكلمة ْ ر.البليد 'mputtu, e n. obstinacy. Cf.morph.+. wilful; stubborn.
. العناد. البعتو.س ) عتاةPl.( (عتا) عتوا وعتيا استكرب وجاوز احلد فهو عات وعيت يقال عتت الريح جاوزت مقدار هبوهبا والشيء انتهى
2105
طري حبجم احلمامة.س اجع ْ ر.األول من األقمشة
املرصافة الكبرية للضر.س : ku wuula. الكلمة
'mpwali cf.morph.+. idiom. Nnasuze'mmoga mpwali I did not sleep a wink.
. غمزة:راجع يف املشتقات 'mpwangali, e n. open mouthed confusion: idiom. ku tunula mpw. be staggered, dumbfounded; gaze vacantly into space.
. الصدمة. الصعقة. التشويش.س 'mpwanyi, e n. (pl. of luwaayi, o) strychnia plants.
نبااتت.س 'Mpwflanyi n. the coast (Mombasa). Swah. pwani. pwani. . سواحلي. الساحل.س 'mpya, e n. (pl. of lu'ggya olu'ggya) courtyards.
. فراغات. ساحلت.فناءات. س 'mpya, e cf.morph.+. 'ggya.
الدة. الغرابة. احلداثة:راجع يف املشتقات 'mpyangira, e n. assurance; conceit.
. الوهم. التأمني.س mpyoke cf.morph.+. ku twala mpyoke take away willy nilly.
. طعا أوكرها:راجع يف املشتقات mpyola, e n. dark naevi of syphilitic origin.
. الشامات املظلمة لألصل السفلسي. س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mubajjangalabi, o n. tree, Rauwolfia vomitoria. see ku bajja. اجع الكلمة : ku bajja. ر س .شجرة يصنع منها الطبولْ . mubajjansayi, o n. tree, Morinda lucida.
س .شجرة .موريندا وسدا = mubaka, o n. messenger; representative. mubeezi س .الرسول .النيب .اخلليفة .النائب = mubeezi ;messenger س .الرسول representative. = mubeezi
n.
o
mubaka,
(الرسول) املرسل (للمذكر و املؤنث و الواحد و المع) و يف حمكم التنزيل (إان رسول ر العاملني) و جيمع أيضا على رسل و أرسل و الرسالة و (يف الشرع) (من املالئكة) من يبلغ عن هللا و (من الناس) من يبعثه هللا بشرع يعمل به و يبلغه (رسل) البعري رسال و رسالة كان رسال و الشعر رسال كان طويال مسْتسال (أرسل) الشيء أطلقه و أمهله يقال أرسلت الطائر من يدي و يقال أرسل الكالم أطلقه من غري تقييد و الرسول بعثه برسالة و عليه سلطه و يف حمكم التنزيل (أمل تر أان أرسلنا الشياطني على الكافرين تؤزهم أزا) و يقال أرسل الكال على الصيد ;mubaka, o n. messenger س .النيب representative. = nnabbi
(النيب) الرسول (انظر نبأ) (النيبء) املخرب عن هللا عز وجل (و تبدل اهلمزة ايء وتدغم فيقال النيب) ( )Pl.أنبياء وأنباء ونبآء واملكان املرتفع الناشز احملدود (نبأ) الشيء نبئا ونبوءا ارتفع وظهر ومن أرض إىل أرض أخرى خرج منها إليها وعلى القوم طلع عليهم وهجم ويقال نبأ نبئا ونبأة صات صوات خفيفا ونبأ الرجل نبأ أخرب (نبا) الشيء نبوا ونبيا ونبوة مل يستو يف مكانه املناسب له ويقال كلمة انبية قلقة غري منسجمة والصورة قبحت فلم تقبلها العني والبصر عن الشيء أعرض عنه ونفر والسيف عن الضريبة نبوا ونبوة مل يصبها قالوا (لكل سيف نبوة) والسهم عن الغرض جاوزه وجنبه عن الفراش مل يطمئن به mubakampungu, o n. tall forest tree, Chrysophyllum perpul chrum.
س .نوع من شجرة الغابة الطويلة
Advanced Learners mu sbj. prefix. 2nd pers. pl. you. obj. prefix. and inf. 3rd pers. sing. him; her; it.
ض .ابدئة للمخاطب .أنتما .أنتم.أننت mu subj. prefix. within: as in dem. muno, omwo, muli; Mubuzeemu ensimbi'ttaano there are five shells missing (e. g. in the string).
ض .ابدئة تكوينية للفاعل .ابدئة للمخاطب .أنتما .أنتم.أننت. mu formative of place. in; inside; into; at: Mu katale mulimu ebijanjaalo? Are there beans in the market? Muno mulungi in here is nice, good. Also regarded as class formative.
ض .ابدئة للمكان .يف .داخل .إىل .يف .هناك.هنا . mu conj. used to connect numerals above : abiri mu'ttaano twenty five.
ض * .أداة لربط .يستعمل لعطف األرقام فوق mu suffix of place. with general sense of ;inside, in, within, etc. ku yasaamu split in two 'Ennyama eweddemu the meat is finished within (e. g. the pot); 'nnanyinimu the owner of (inside the house and its contents). partitive, cf. ko: 'Ono mulungimu this person is rather nice.
ض .الحقة للمكان .ابإلحساس العام الداخلي ،ضمن ،اخل. mu cf.morph.+. - one: prov. Kamu kamu gwe muganda one by one makes bunch. pl. some: abamu some people, ebimu. Some things, etc. - in =inside
راجع يف املشتقات( :وحد) .يف .بَـ ْعض .مجع .البعض، .: اخل .داخل (وحد) (حيد) حدة ووحدا ووحودا ووحدة انفرد بنفسه والشيء وحدا أفرده (وحد) (يوحد) وحدا وحدة ووحدة ووحودا بقي مفردا (وحد) (يوحد) وحادة ووحودة بقي مفردا (أوحدت) املرأة ولدت واحدا ويقال أوحدت الشاة وضعت واحدا فهي موحد واببنها ولدته وحيدا فريدا ال نظري له وهللا فالان جعله واحدا يف زمانه وجانبه بقي وحده والشيء أفرده ويقال أوحد الناس فالان تركوه وحده (وحد) هللا سبحانه أقر وآمن أبنه واحد والشيء جعله واحدا mubaazi, o n. flayer; butcher. see ku baaga. اجع الكلمة : ku baaga. سّ . الزار .ر ْ
mubajjangabo, o n. tree, Erythrina excelsa. see ku bajja. اجع الكلمة : ku bajja. س .شجرة .نبات محرية .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2106
Advanced Learners mubala, o n. drum beat with particular rhythm typifying par ticular clan.
. معني تعترب رمزا للقبيلة املعيّنة ّ هيئة قرعة طبل ذات إيقاع.س mubazi, o n. accountant. see ku bala. : ku bala. اجع الكلمة ْ ر. احملاسب.س
mubazi, o n. ecthyma (pustular rash).
. طفح بثوري.س mubazzi, o n. carpenter. see ku bajja. : ku bajja. اجع الكلمة ْ ر. النجار.س mubbeere, = munnabbeere o n. stepbrother or stepsister (same mother but different fathers). cousin, child of maternal aunt. munnabbeere = لألم ّ األخ أو األخت.س mu'bbi, o n. thief. see ku 'bba. : ku'bba. اجع الكلمة ْ ر.اللص ّ . السارق.س mubeezi, o n. helper. see ku beera.
: ku
اجع الكلمة ْ ر. الوكيل. اخلليفة.النائب. املساعد.س
beera. mubengeya, o n. tree, Annona Chrysophylla, wild custard apple.
. نوع من شجر مثمر.س mubiikira, o n. virgin, nun. (Arabic)
. راهبة، العذراء. البكر.س mubiito, o n. favourite. see ku biita. : ku biita. اجع الكلمة ّ .س ْ ر.مفضل mubinikiro, o n. funnel.
. القماع.س mubiri, o n. body. thickness; substance.
البدن. املادة. الس ْم َكة. السم.س ) جسامPl.( (جسم) جسامة عظم فهو جسيم (جسم) الشيء جعله ذا جسم (جتسم) مطاوع جسمه و الشيء يف العني تصور و الشيء ركب جسيمه و معظمه و اجته إليه يريده و اختاره )(السام) العظيم السم البدين و هي (بتاء (السم) السد و كل ما له طول و عرض و عمق و كل شخص يدرك من اإلنسان و احليوان و النبات و (عند )الفالسفة كل جوهر مادي يشغل حيزا و يتميز ابلثقل و االمتداد و يقابل الرو و قد عرفه الرجاين أبنه جوهر قابل لألبعاد ) أجسام و جسومPl.( الثالثة الطول و العرض و العمق 'bbiri, e n. (aug.) large body.
2107
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. السم كبري. (س Mubirigi, o n. a Belgian.
. بلجيكي.س mubisi, o n. omubisi gw'enjuki honey. sweet banana juice.
العصري. العسل.س )(العسل) الصايف مما خترجه النحل من بطوهنا (يذكر ويؤنث )Pl.( ويطلق على ما يتخذ من الرطب وقصب السكر أعسال و عسالن وعسول ويقال فالن على أعسال أبيه على أخالقه (العسل األسود) عسل قصب السكر وهو القند (العسل) يقال هو عسل مال مصلح له وقائم عليه (العسلة) القطعة من العسل ويقال ما أعرف له مضر عسلة ما أعرف له أصال وال نسبا وما ترك له مضر عسلة شتمه حىت هدم نسبه mubombi, o n. run away; fugi tive from justice. see ku bomba. : ku bomba. اجع الكلمة ْ ر. اهلار.س muboole, o n. outlaw. see ku boola. : ku boola. اجع الكلمة ْ ر. اجملرم. املرفوض.س mubootongo, o n. a syphilitic.
. املصا ابملرض الزهري.س muboyi, o n. furious, mad,. see ku boya. : ku boya. اجع الكلمة ْ ر. العنيف. اجملنون.س
muboyi, o n. one who distrains for debt. see ku bowa. : ku bowa. اجع الكلمة ْ ر. املستدين.س mubumbi, o n. potter. see ku bumba. : ku bumba. اجع الكلمة ّ ا.س ْ ر.خلزاف mubumbu, omubumbu n. young banana leaf not yct unrolled.
. ورقة املوز الصغرية اليت مل تنفتح بعد.س mubuulirizi, o n. counsellor. see ku buulira. : ku buulira. اجع الكلمة ْ ر. املستشار.س mubuulizi, o n. preacher. see ku buulira. : ku buulira. اجع الكلمة ْ ر. الناصح. الواعظ.س
mubuulo, o n. mass; swarm; anything in large quantities: idiom. ku kuba omubuulo make a drive or round up.
الشئ يف الكميات الكبرية. احلشد. الملة.س mubuyabuya, o n. simpleton.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (أعشب) املكان عشب والقوم أصابوا عشبا واإلبل رعت muceere, o n. rice. Swah. mchele, contr. العشب mpunga. (عشب) املكان عشب األرز .سواحليmchele, contr. mpunga. . سّ . Advanced Learners
س .البسيط .
mu'ddu, o n. slave, manserwant.
س .العبد (عبدهللا)عبادة وعبودية انقاد له وخضع وذل ويقال ما عبدك عين ما حبسك (عبد) عبدا وعبدة ندم وعليه غضب ومنه أنف وعلى نفسه المها وعليه حرص وبه لزمه فلم يفارقه فهو عابد وعبد (عبد) عبودا وعبودية ملك هو وآابؤه من قبل (أعبد) القوم بفالن اجتمعوا عليه يضربونه وفالان استعبده وفالان عبدا ملكه إايه (أعبد) به ماتت راحلته يف الطريق أو اعتلت فانقطع به mudduse, o n. fugitive. see ku dduka. اجع الكلمة : ku dduka. س.الاري .العادي .ر ْ
muddusi, o n. fast runner. see ku dduka. اجع الكلمة : ku dduka. س .الع ّداء السريع .ر ْ
mudduukirizi, o n. one who runs to help, rescuer. see ku dduka. اجع الكلمة : ku dduka. س .املساعد .النقاذ.املغيث .ر ْ mudembe, o n. boor, clod hopper, esp. of sb. who does nothing to help himself.
س .الكسالن .املغفل. mudumu, o n. gun barrel. jug. omudumu. gw'aama'zzi water tap. Swah. mdumu. س .الربميل .الدورق .أنبو املاء .سواحليmdumu. . muduudu, o n. tree of which leaves are used to make poison for ordeal (maduudu). cf. Swah. mdudu, Thylachium africanum.
س .نوع شجرة خرافية أوراقها تستعمل لسد احملنة سواحلي. Thylachium africanum. ،mdudu muduumi, o n. inte commander, e.g. of a squad of soldiers. see ku duuma. اجع الكلمة : ku duuma. س .القائد .األمري .املدر .ر ْ muduumizi, o n. instructor: omuduumizi w'emmundu small arms instructor. see ku duuma.
س .القائد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .األمري عند؛ يف؛ على؛ لـِ. اجع الكلمة : ku duuma. املدر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ر ْ mufaadanga, o cf.morph.+. worthless son. cf. mudembe, o. راجع يف املشتقات :عدمي القيمة = mudembe.
mucungwa, o n. orange. Swah. mchungwa. س .الربتقال .سواحليmchungwa. .
mucuula, o n. type of tree giving medicine. Its leaves and shoots, boiled in water, make aperient, used often by pregnant women.
س .نوع شجرة اليت يصنع منها الدواء للنساء احلبلى mucuuzi n. gravy. Swah. mchuzi. Also mukyuzi, o. س .املرق .سواحليmchuzi. =mukyuzi. . Mudaaki, o n. a German.
س .األملاين . mudaali, o n. medal. Eng.
س .وسام الشرف .رمز االمتياز. mudaalimbi, o n. shirker; slacker. see ku daalimba. اجع الكلمة : ku daalimba. ر . الكسول س .املتهر . ْ mudankamu n. foolish person.
س .الشخص األمحق . muddo, o n. grass. weeds.
س .الكأل .العشب .األعشا س .الكألmuddo, o n. grass. weeds (الكأل) العشب رطبه وايبسه ( )Pl.أكالء (الكألة) العربون والنسيئة (الكالء) مرفأ السفن (الكلوء) يقال رجل كلوء العني شديدها على السهر ال يغلبها النوم وعني كلوء ساهرة (ملكألة) أرض مكألة كثرية الكأل س .العشب muddo, o n. grass. weeds (العشب) الكأل الرطب وال يقال له حشيش حىت يهيج و (يف علم النبات) نبات طري غري متخشب ساقه خضراء قليلة االحتمال ( )Pl.أعشا وواحدته عشبة (عشب) املكان عشبا وعشابة نبت عشبه واخلبز وغريه يبس فهو عشب (عشب) املكان عشابة نبت عشبه فهو عاشب وعشيب واألرض عاشبة وعشيبة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2108
Advanced Learners mufaliso, o n. mattress. (Arabic).
. مفرش.س mufiirwa, o n. impotent man.
الرجل العاجز عن إتيان النساء.س mufu, o n. dead person. see ku fa. : ku fa. اجع الكلمة ْ ر. الشخص امليت.س mufubo, o n. pond.
. الربكة.س mufuge, o n. slave. dependant. see ku fuga. : ku fuga. اجع الكلمة ْ ر. اململوك.س
mufuka n. type of banana used for making juice.
. نوع من املوز يستعمل العصري.س mufuko, o n. quiver for arrows. Swah. mfuko. mfuko. . سواحلي. رعشة األسهم.س mufule'jje, o n. gutter; water pipe. Swah. mfereji. mfereji. . سواحلي. أنبو املاء. البالوعة.س mufumbi, o n. one who cooks. see ku fumba. : ku fumba. اجع الكلمة ْ ر. الطبّاخ.س mufumbi, o n. back muscle, erector spinae.
العضلة اخللفية.س mufumbiro, o n. cook. see ku fumba. : ku fumba. اجع الكلمة ْ ر. الطباخ.س
mufumbo, o n. married person. see ku fumba. : ku fumba. اجع الكلمة ْ ر.املتزوج ّ الشخص.س mufumbyaŋŋanda, o n. one who welcomes and feeds all and sundry. see ku fumba. : ku fumba. اجع الكلمة ْ ر. الكرمي. السخي.س mufumite, o n. wounded person. see ku fumita. : ku fumita. اجع الكلمة ر . املطعون . اجملرو الشخص .س ْ mufumu, o n. diviner. magician. doctor.
الطبيب. الساحر. القدسي.س mufundeero, o n. repletion. see ku fundeera. : ku fundeera. اجع الكلمة ْ ر.ّ التخمة.س
mufundi, omufundi n. ='ffundi n. v. expert. Arabic) )Swah. fundi. fundi. . سواحلي. اخلبري. املفنِّد.س
2109
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary (فند) فندا ضعف رأيه من اهلرم وكذ وأتى ابلباطل قال النابغة (إال سليمان إذ قال اإلله له ق م يف الربية فاحددها )عن الفند (أفند) فند وفالان خطأ رأيه ويقال أفنده الكرب أضعف تفكريه وفالان كذبه (فند) يف الشرا عكف عليه و فالان )أفنده ويف حمكم التنزيل حكاية عن يعقو (لوال أن تفندون ويقال فند رأي فالن أضعفه وأبطله والفرس ضمره (افتند) فين من اهلرم (تفند) فالن تندم لرأي أخطأ فيه mufuta, o n. miser; skinfkint. inexpert person. see ku futaa futana. (Arabic)
. من يتصدى للسؤل ولتقدمي الفتوى: (امل ْف َيت)= املستفيت.س ُ : ku futaa futana. اجع الكلمة ْ ر.الشخص عدمي اخلربة . Mufuti n. Muslim law analyst. Muslim (Arabic) lawyer. Muslim public prosecutor
(املفيت) من يتصدى للفتوى بني الناس وفقيه تعينه الدولة.س ) مفتونPl.( ليجيب عما يشكل من املسائل الشرعية (فتاه) فتوا غلبه يف الفتوة (فتو) فتاء وفتوا وفتوة صار فىت (فيت) فىت وفتاء فتو (أفىت) يف املسألة أابن احلكم فيها (فااته) غالبه يف الفتوة وحاكمه (فتيت) البنت أعطيت حكم الفتاة وجاوزت حاالت الطفولة mufuubeeto, o n. door post.
. عتبة البا.س mufuusa, o n. conjurer. see ku fuuka. : ku fuuka. اجع الكلمة ْ ر. املشعوذ.س mufuuzi, o n. orphan. ='nfuuzi, e. 'nfuuzi. = اليتيم.س
mufuyibwa, o n. impotent, sterile, person.
. العاجزعن النساء. املع ّقم.س mufuzi, o n. ruler. government official. see ku fuga. : ku اجع الكلمة ْ ر. املسؤول. احلاكم. املدير.الرئيس. س
fuga. muga, o n. perfume; smell: prov. Kannatta (akatiko) tikabula muga a deadly mushroom is not without a pleasant smell; e. coming events cast their shadows before.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
الرائحة. العطر.س mugaabe, o n. =mugalabi, o ='ngalabi, e. long slender drum. mugalabi, o ='ngalabi = . الطبل طويل.س mugaaga, o n. bandage, of plantain bark tied round forehead, supposed to cure headache.
. الضماد من ألياف املوز يربط على الرأس ملعالة الصداع.س mugaati, o n. bread. loaf. Swah. mkate. mkate. . سواحلي. الرغيف. اخلبز.س
(اخلبز) اسم ملا يصنع من الدقيق املعجون املنضج ابلنار و يف
) حمكم التنزيل (وقال اآلخر إين أراين أمحل فوق رأسي خبزا (خبز) اخلبز خبزا صنعه فهو خمبوز و خبيز و القوم أطعمهم اخلبز و البعري األرض ضرهبا بيده (على التشبيه ابخلباز) و فالن الشيء ضربه ابليد ضراب شديدا و الدابة ساقها سوقا شديدا (خبز) خبزا اسْتخى حلمه و اضطر (اختبز) اخلبز خبزه و اختذه mugabagaba, o n. cabbage tree, Anthoclesita schweinfurthii, spread ing tree to ft. common on Ssese Islands.
شجرة ملفوف تطول إىل قدم.س mugabanguzi, o cf.morph.+. liberal son. see ku gaba.
. يعطى أكثر من الالزم. املسرف.املبذر:راجع يف املشتقات : ku gaba. اجع الكلمة ْ ر
mugabanyi, o n. sharer; par taker. see ku gaba. : ku gaba. اجع الكلمة ر .اجملزئ . م املقس ْ ّ .س
mugabe, omugabe n. general; commander. Mugabe, 'Omugabe n. king of Ankole. see ku gaba.
". القائد موغايب ملك سابق يف احملافظة األوغندية.س : ku gaba. اجع الكلمة ْ " رAnkole
mugabi, o cf.morph.+. generous person. divisor in arithmetic. see ku gaba. : اجع الكلمة ْ ر. املقسم. الكرمي. السخي:راجع يف املشتقات ku gaba. mugabo, o n. share; part. quotient in arithmetic. see ku gaba. : ku اجع الكلمة ر . النصيب . القسمة. السهم. احلظ.س ْ gaba.
(حظ) حظا حسن حظه فهو حمظوظ و حظيظ
2110
Luganda English Arabic dictionary
(أحظ) حظ و استغىن ) حظوظ و أحاظ وPl.( (احلظ) النصيب و الد و البخت أحظ (جج) أحاظ (احلظي) احملظوظ mugabuzi, o cf.morph.+. giver of feast; generous giver. see ku gaba. : ku gaba. اجع الكلمة ْ ر. الكرمي. املانح:راجع يف املشتقات muga'gga, o cf.morph.+. rich person. see ga'gga. : ga'gga. اجع الكلمة ر . الغين :املشتقات راجع يف ْ mugala, o n. framework of reeds erected over termite hill.
. تل النمل األبيض ّ إطار القصبات ينصب على.س
mugalagala, omugalagala. n. page, esp. one of king's pages.
. صفحات امللك. الصفحة.س mugalambi, o cf.morph.+. careless person.
. الكسالن. الشخص املهمل:راجع يف املشتقات Muganda, 'Omuganda n. native of Buganda. Whoever belongs to one Uganda Ancient tribes. املنتسب إىل إحدى." Buganda" املواطن يف احملافظة.س
القبائل األوغندية القتيقة muganda n. brother, sister (same sex as person speaking or spoken of) cousin. Always used with poss.
. إبن عم.األخ ّ .س
muganda, o n. bundle; handful: prov.
الباقة. احلزمة.س Kamu kamu (akati) gwe muganda one stick at a time makes a bunch, e. many a mickle makes a muckle.
."*مثل لوغندي" واحد بعد اآلخر يصبح ابقة muganga, o n. witch doctor. Swah. mganga. mganga. . سواحلي.الكاهن. الطبيب. املشعوذ.س mugano, o n. swarming of termites. cf. 'ggano, e. 'ggano. عج النمل األبيض ّ .س
muganyulo, o n. service; use; profit. see ku ganyula. = mugaso و: ku ganyula.اجع الكلمة ر . بح الر. اخلدمة. الفائدة.س ْ mugaso muganzi, o cf.morph.+. favourite. darling. see ku ganja.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
اجع ّ . احلبيب. الودود:راجع يف املشتقات ْ ر. العزيز.مفضل : ku ganja. الكلمة mugaso, o n. use. profit. see ku gasa. = muganyulo و: ku gasa. اجع الكلمة ر . بح ر ال . اخلدمة . الفائدة.س ْ
muganyulo mugassi, o cf.morph.+. mediator. see ku gatta. : ku gatta. اجع الكلمة ر . الوسيط :املشتقات يف راجع ْ mugavu, omugavu n. tree with very dark, hard wood, deciduous and growing up to ft. in savannah and ft. in forest, Albizzia coriaria. fragrance imparted to bark cloth when fumigated with smoke pro duced by the wood of this tree. cf. muttampindi, o.
شجرة كثيفة تنمو يف السهل العشيب متتد حنو إىل قدم يف.س muttampindi. = يصنع منها عطور األقمشة.الغابة mugaya, o n. small bush, com mon in open grassland, whose roots are chewed raw.
أمجة صغرية يف األرض املعشبة املفتوحة جذورها متضغ.س . خام muge, o n. head band like mugaaga but used as part of war dress; ribbon. wreath (esp. of victory). cf. luge, o.
. الشريط. اتج الرأس يستعمل كجزء من لباس احلر.س إكليل من زهور Mugema n. old name of chief, who was supposed to immunize from sickness.
. االسم القدمي للرئيس يتوقى به من املرض.س mugemuzi, o n. one who brings in food from the country. see ku gemula. : ku gemula. اجع الكلمة ْ ر. الكرمي.س
mugendo, o n. track of ants; track of game animals. tread (on flight of steps, etc.). see ku genda. : ku اجع الكلمة ر .اانت و حي مسار . النمل مسار .س ْ genda. mugenge, omugenge cf.morph.+. leper. see genge.
: اجع الكلمة ْ ر.بداء الذام
املصا:راجع يف املشتقات genge.
mugenyi, o n. visitor; guest: pro v. 'Omugenyi omuyite a'jja avunja, e. an invited guest need not mind arriving noisily. contr. 'Omukoloze! taja njala. stranger. see genyi.
2111
Luganda English Arabic dictionary
: genyi. اجع الكلمة ْ ر. الغريب. احملْتف: الضيف. الزائر.س mugenzi, o n. the late, defunct. see ku genda. : ku genda' وNguli : راجع الكلمة. امليت.س mugereko, o n. portion, share (of plunder). see ku gereka. : ku gereka. اجع الكلمة ْ ر. النصيب. السهم. الزء.س mugerengejjo, o n. riddle, obscure speech.
. الكالم غامض. اللغز.س mugerengetanya, o cf.morph.+. crafty person. see ku gerengetanya.
اجع ْ ر. املخْتع. املبتكر. الشخص احملتال:راجع يف املشتقات : ku gerengetanya. الكلمة mugezi, o cf.morph.+. clever person. see gezi. : gezi. اجع الكلمة ر . الذكي .الشخص :املشتقات يف راجع ْ mu'gga, o n. river; stream; swamp: e mugga at, to, from the well or spring.
البئر أو العني. املستنقع. الدول. النهر.س )Pl.( (النهر) املاء العذ الغزير الاري وجمرى املاء العذ أهنار وأهنر وهنر (النهر) السعة والضياء والنهر ويف التنزيل (إن املتقني يف جنات )وهنر (النهر) العنب األبيض ويقال هنر هنر واسع وهنار وهنر مضيء ورجل هنر يعمل ابلنهار قال )(لست بليلي ولكين هنر (النهرة) يقال انقة أو شاة هنرة غزيرة الدر mu'ggalanda, o n. youngest child, last of family. see ku 'ggala.
: اجع الكلمة ْ ر. يدوم من العائلة، الطفل األصغر.س ku'ggala. mu'ggaluggalu, o n. bungler.
. امللخبط.س mu'ggazi, o n. door keeper. see ku 'ggala. : ku'ggala. اجع الكلمة ْ ر. البوا.س mu'ggo, o n. stick; walking stick.
عود.) (العصا.س )(العصا) ما يتخذ من خشب وغريه للتوكؤ أو الضر (مؤنث ) عصي وتطلق على عظم الساق وعلىPl.( ومثناه عصوان اللسان ويقال هو لني العصا وضعيف العصا رقيق لني حسن السياسة وهو صلب العصا وشديد العصا عنيف ويقال شق
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners
العصا خالف الماعة وشق اجتماعهم وانشقت العصا وقع اخلالف ورفع عصاه سار وألقى عصاه استقر وترك األسفار وقرع له العصا نبهه وفطنه ويف املثل (إن العصا قرعت لذى احللم) ويقال للرأس الصغري رأس العصا وهم عبيد العصا مستذلون ويقال لعظام النا العصي والعصي اململوحة نوع من اخلبز على شكل العصيات الصغرية mu'ggulanda, o n. first born. see ku 'ggula and contr. mu'gga landa, o. : ku'ggula. اجع الكلمة ْ ر. ّأول املولود.س muggundu, o n. north wind.
. اهلواء الشمالية.س muggya n. concubine; mukazi muggya fellow wife.
. زوجة الزوج الثانية أو الثالثة اخل.س
mugogolo, o cf.morph.+. untidiness; rubbish. hindrance. cf. gogologogolo. = . العائق. القمامة غري املرتب:راجع يف املشتقات gogologogolo mugole, omugole n. bride; mistress of house.
. العريس. العروس.س mugolomozi, o n. roller for launching canoe. see ku golomola. : ku اجع الكلمة ْ ر. دحروجة إلنطالق الزورق.س golomola. mugoma, o n. drummer. See ‘ŋŋoma, e.
الرقاص. العب املوسقى. الطبال.س mugomba, o n. clumsy person.
mu'ggya, omuggya n. recruit.
. الشخص األخرق.س
. احلديث. الديد.س
mugomo, o n. peninsula. wicker trap for mud fish. Also mugumo, o.
mugigi, o n. layer (as of leaves one on the other). genera tion. class. company. time=mulundi, o
. الصنف. النوع. الطبقة.س mugiini, o n. rest house; inn.
. بيت اسْتاحة.س mugina, o n. chine; back (of pigs).
الظهر. العمود الفقري.س muginga, omuginga n. stupid, foolish person (term of abuse). Swah. mjinga. mjinga. . سواحلي.الغيب. الشخص األمحق.س mugo, o n. edge; rim.
. احلافة.س mugoba, o n. steersman. see ku goba. : ku goba. اجع الكلمة ْ ر.املرشد. املوجه.س
mugobole, omugobole n. slave. muddu اجع الكلمة ْ ر. الرقيق. العبد.س mugobole, o n. bolt of rifle. see ku gobola. : ku gobola. اجع الكلمة ْ ر. مزالج البندقية.س
mugobyagobya, o n. cheat, swindler. see ku goba. : ku goba. اجع الكلمة ْ ر. النصا ّ . احملتال.س mugogge, o n. person as thin as a skeleton.
. الشخص النحيف الرقيق كاهليكل العظمي.س mugogo, o n. collar; neck lace; yoke of oxen; pair of things: omugogo gw'engatto pair of shoes. stem of plantain tree.
2112
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary جذع شجرة.: زوج األشياء. نري الثريان. رابط رقبة. الياقة.س . موز
.الفخ لسمك الطني ّ . شبه الزيرة.س
mugondoli, o n. sling made of plantain fibre on which the food rests when steaming inside the pot and which is used to withdraw the packet of food when properly cooked.
و، ليف موز يدخر فيه الغذاء بعد تبخريه داخل القدر.س . يستعمل لسحب حزمة الغذاء بعد طبخه mugongo, o n. back of body. keel. ridge.
. احلافة. الظهر.س mugonjo, o n. long fishing line with hooks at intervals.
. القائمة الطويلة من سلسلة اخلطّافات وفخ مسك.س
mugoŋŋoonyo, o n. mid rib of plantain leaf.
هيكل ورقة املوز. ضلع ورقة املوز. منتصف ورقة املوز.س mugoonya n. head canoe builder.
رئيس بناء الزورق.س . mugoonyo, o n. =e'ttima spite
الضغن. احلقد. النكاية.س mugoosoola, o n. medicine used for washing children when they are ill.
. طب يستعمل كغسيل األطفال املرضى ّ .س
mugoya n. (pl. bamugoya) blind worm.
. الدودة العمياء. س mugoyo, o n. mash of potatoes and beans. things mixed up together, confused. see ku goya.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه (ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها (مضغه) الشيء أمضغه ف .قضم ku mugunya v. chew with lips closed: crunch. Gnaw.
(قضم) الشيء قضما كسره أبطراف أسنانه (قضمت) السن قضما تكسر طرفها والرجل كانت أسنانه كذلك فهو أقضم وهي قضماء ( )Pl.قضم وهو قضم وهي قضمة والسيف تكسر حده فهو قضم وقضيم (أقضم) القوم امتاروا شيئا قليال يف القحط والدابة علفها القضيم ويقال أقضم الدابة القضيم علفها إايه (قاضم) فالن مقاضمة أخذ الشيء اليسري بعد الشيء وذلك يف البيع والشراء أن يشْتي رزما رزما دون االمحال (استقضم) القوم امتاروا شيئا قليال يف القحط kw emugunya and kw emunkunya.
تعض فّ . متضغ.تعلقّ .
mugunzi, o n. inventor. see ku gunja. اجع الكلمة : ku gunja. س .املخْتع .املبتكر .ر ْ muguwa, o , mugwa, o n. rope.
س .احلبل. (احلبل) ما فتل من ليف و حنوه لريبط أو يقاد به و يقال فالن حيطب يف حبل فالن يعينه و ينصره و وصل فالن حبل فالن زوجه ابنته و من الرمل ما طال و امتد كاحلبل و موقف خيل احللبة قبل أن تطلق و حبل الوريد عرق يف العنق و يضر به املثل يف القر و يف حمكم التنزيل (وحنن أقر إليه من حبل الوريد ) و حبل العاتق عصب بني العنق و املنكب و حبل الذراع عرق فيها و يقال هو على حبل ذراعك ممكن لك مستطاع و حبل الفقار عرق ميتد يف الظهر من أوله إىل آخره و العهد و الذمة و األمان و يف حمكم التنزيل (واعتصموا حببل هللا مجيعا ) و يف حديث مبايعة األنصار (إن بيننا و بني القوم حباال و حنن قاطعوها)
Advanced Learners
اجع الكلمة س .هريسة البطاطا املخلوطة ابلفاصولياء .ر ْ
: ku
goya. mugudo, o n. battery of four drums, of which ngalabi is one, together with one tambourine. cf. 'nkalaabiriza, e املكونة من أربعة طبول = 'nkalaabiriza سُ . الع ّدة ّ mugugu, omugugu n. load; burden; bundle. cf. mutumba, o. س .العفص .البغاس .احلمل .العبء .احلزمة= = mutumba.
(عفص) الشيء عفصا ثناه وعطفه ويقال عفص يده لواها وقلعه والقارورة جعل على رأسها العفاص (عفص) الطعام عفصا وعفوصة كان فيه مرارة وتقبض (أعفص) القارورة عفصها واحلربجعل فيه العفص (عفص) الثو صبغه ابلعفص (العفاص) غالف يغطى به رأس القارورة و الوعاء من جلد أو خرقة أو غري ذلك يكون فيه زاد الراعي muguluka cf.morph.+. heedlessly, carelessly: 'Akisudde muguluka he has carelessly thrown it away.
راجع يف املشتقات :الطائش .املهمل .املرمي. ;mugulungu, o n. medley; mixture. parasite sponger; prov. 'Omugenyi asooka ayita banne migu lungu the first visitor calls his fellow guests'that rabble! , e. The pot calls the kettle black.
س .املزيج .اخلليط .الطفيلي .املتطفل. muguma, o n. haft of spear with ferrule, used as walking stick.
س .نصف الرمح هلا حلقة يستعمل كعصا مشي . mugumo, o n. peninsula. wicker trap for mud fish. see mugomo, o.
اجع الكلمة : س .شبه الزيرةّ . الفخ لسمك الطني .س .ر ْ mugomo. mugunga, o n. deciduous under. storey tree to ft. Myrianthus arboreus, giant yellow mulberry.
س .نوع شجرة متتد إىل قدم ،توهتا صفراء عمالقة . ku mugunya = ku meketa v. chew with lips closed: crunch. Gnaw. ku lya kimugunyu champ; kw ogera kimugunyu mutter. Also
ِ عض فّ . مضغ .قضم.علقّ . ف .مضغ ku mugunya v. chew with lips closed: crunch. Gnaw.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2113
Advanced Learners muguya, o n. simpleton. see ku guya. : ku guya. اجع الكلمة ْ ر. البسيط.س
(A) to (Z) ku
Luganda English Arabic dictionary
اجع الكلمة ْ ر.اإلمعة ّ . العنيد. الثائر. الطاغي.س jeema. mujega, o n. poor, wretched person.
muguya, o n. young lung fish.
مسك الرئة الصغري.س mugwabi, o , muswaddi, o n. bhang pipe, hookah, hubble bubble.
األنبو.س mugwagwa, o n. stupid person.
الغيب.س mugwanya, o n. closet, latrine.
. املرحاض. احلمام.س mugwira, o n. foreigner; immigrant. see ku gwa. : ku gwa. اجع الكلمة ْ ر. الغريب. األجنيب.س . Mujaahidu n. Mujahid
(اجملاهد) (شرعا) الساعي لقتال من ليس هلم ذمة من.س .الكفار عند الضرورة كالدفاع عن النفس mujaaja, o n. herb used as medicine.
.عشبة توضع يف املشروابت.) (النعناع.س (النعناع) جنس نبااتت بقلية وطبية من الفصيلة الشفوية فيه أنواع بعضها يزرع وبعضها ينبت براي يف األراضي الرطبة الواحدة نعناعة و (أقراص النعناع) حلوى ممزوجة بعطر النعناع تستحلب و (ماء النعناع) ما استخرج منه ابلتقطري (النعنع) النعناع (نعنع) كان يف لسانه رتة يف النون والعني يقال مسعت منه نعنعة mujaasi, o n. commander in chief. ( Arabic)
. العسكري. اليشي.س
. الشخص التعس الفقري.) (الضعضاع.س (الضعضاع) الضعيف من كل شيء و الرجل بال رأي و ال حزم (الضعضع) الضعضاع (ضعضع) البناء هدمه حىت األرض و الرجل أضعفه و أخضعه و ذهلل (تضعضع) جسمه خف من مرض أو حزن و حنوه و ماله قل و به الدهر أذله mujenje n. in idiom. ku samba mujenje jump for joy.
. املسرور سرورا مفرطا.س mujjanjabi, o n. nurse, attendant (of the sick) See ku jjanjaba. : ku jjanjaba. اجع الكلمة ْ ر. مرافق املرضى. املمرض.س mujjongezi, o n. coly (bird). Also mujjonkezi, o.
نوع من الطري الصغري.س mujjuzi, o n. flood, deluge. see ku jjula, cf. mutunga, o. : ku jjula, = اجع الكلمة ْ ر. الطوفان. الفيضان.س mutunga. mu'jjwa, omujjwa n. nephew, niece, e. son or daughter of a man's sister only. His brother's children would be alluded to in the same terms as his own.
. إبن أو بنت أخت رجل فقط. أبنة األخت، إبن األخ.س . أوالد اإلخوة mujogo, o n. tree, Carapa grandiflora.
mujagujagu, o n. skillful person. see jagujagu. : jagujagu. اجع الكلمة ْ ر. الشخص املاهر.س mujaguzo, o n. beating of royal drums in rejoicing or in sorrow, e.g. when one of members of royal family dies. see ku jaguza.
mujolo, omujolo n. small bird, merops, bee eater; also used for kingfisher.
اجع ْ ر. ضر الطبول امللكية يف إبتهاج أو يف احلزن.س : ku jaguza. الكلمة
.الطاغوت األوغندي يعبد من دون هللا. س
mujama, o cf.morph.+. sluttish, dirty son. see jama. : jama. اجع الكلمة ر . القذر . خ الوس :املشتقات راجع يف ْ ّ mujeemu, omujeemu n. rebel. see ku jeema.
نوع شجرة.س . طري صغريآكل النحلة ويستعمل أيضا للرفراف.س mujoobe
n. a lubaale spirit, persons possessed by this spirit ate lizards. mujoona, o n. royal potter.
. اخلزاف امللكي ّ .س
mujoozi, o cf.morph.+. bully. see ku jooga. : الكلمة
اجع ْ ر. املثري. املستهزئ. الشرس:راجع يف املشتقات ku jooga.
2114
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وعليه كفرا سْته وغطاه ويقال كفر الزارع البذر ابلْتا فهو الزي الرايضي., س .البلوزّ . كافر وكفر الْتا ما حتته غطاه mujugo, o n. small bell used as omament on mukaafiiri, o راجع يف املشتقات( :امللحد) neck or drums. cf.morph.+. no religion. س .جرس صغري يستعمل على الرقبة أو الطبول . (امللحد) الطاعن يف الدين املائل عنه ( )Pl.ملحدون mujulirwa, o cf.morph.+. witness. see ku jula. ومالحدة اجع الكلمة : ku jula. ر . املشهود املشتقات: يف اجع ر ْ (حلد) حلدا مال عن طريق القصد ويقال حلد السهم عن mujulizi, o n. deponent, one who calls in اهلدف عدل عنه وإليه مال وفالن جار وظلم ويف الدين طعن witness. martyr. see ku jula. اجع الكلمة : ku jula. وعلي يف شهادته أمث واللحد حفره وامليت دفنه يف اللحد س .الشاهد .احمللف .الشهيد .ر ْ Advanced Learners mujoozi, o n. pullover, Eng. jersey.
راجع يف املشتقات( :الزنديق)
Muslim. protestant.
non
religion.
see mukaafiiri, o no
cf.morph.+.
(الزنديق) من يؤمن ابلزندقة (معر زنده كرد) ( )Pl.زانديق و زاندقة (تزندق) صار زنديقا (الزندق) الشديد البخل (الزندقة) القول أبزلية العامل و أطلق على الزردشتية و املانوية و غريهم من الثنوية و توسع فيه فأطلق على كل شاك أو ضال أو ملحد mukaafu, o n. see mukaafiiri no religion. non Muslim. (from Arabc).
اجع الكلمة راجع يف املشتقات :الكافر .امللحد .الزنديق .ر ْ
mukaafiiri mukaaga cf.morph.+. six.
راجع يف املشتقات :ستة (الستة) ما بني اخلمسة و السبعة من العدد (تستعمل للمذكر) (السات) السادس يقال جاء فالن ساات (الست) ما بني اخلمس و السبع من العدد (للمؤنث) و السيدة ( )Pl.ستات (الستون) من العدد ست عشرات (للمذكر و املؤنث) يقال ستون رجال و ستون امرأة Mukaajanga n. Lord Chamberlain of the Kabaka.
س .كبري أمناء البالط امللك mukaako, o n. head dress worn by oracle.
س .غطاء رأس لبس ابألوراكل . mukaaku, o n. virgin bark cloth tree not yet stripped.
mujumbi, omujumbi n. torrent: omujumbi gw'enkuba torrent of rain.
س .السيول :سيل للمطر . mujunga, o n. decoration.
س .الطراز . muka n. wife: muka. Musoke M. 's wife.
س .الزوجة mukaaba, o n. kind of gourd in which juice is kept. also mukaa bu, o: prov. 'Omukwano gwala mukaabu, e. friendship thrives on juice.
س .نوع من القرعة حيفظ فيه العصري. mukaabira, o n. shrub or tree=mulirira, o n. v. شجرية = mulirira, س. ُ
Mukaabya n. older name of Muteesa I, e. one who causes weeping. see ku kaaba. س .االسم األقدم للملك األوغندي Muteesaاألول ألنه
اجع الكلمة: ku kaaba. كان يسبب البكاء .ر ْ mukaafiiri, o cf.morph.+. no religion. Non Muslim. protestant. (from Arabc).
راجع يف املشتقات :الكافر .امللحد .الزنديق س( .الكافر(mukaafiiri, o n. non Muslim. . protestant
(الكافر .كفر)الرجل كفرا وكفراان مل يؤمن ابلوحدانية أو النبوة أو الشريعة أو بثالثتها ويف حمكم التنزيل (وقال الذين كفروا للذين آمنوا اتبعوا سبيلنا ) ويقال كفر ابهلل أو بنعمة هللا ويف حمكم التنزيل (كيف تكفرون ابهلل وكنتم أمواات فأحياكم ) وفيه أيضا ( وبنعمة هللا هم يكفرون ) كما يقال كفر نعمة هللا فهو كافر ( )Pl.كفار وكفرة وهو كفار أيضا وهو وهي كفور ( )Pl.كفر وهي كافرة ( )Pl.كوافر وهبذا تربأ منه والشيء
عرت . س .شجرة األقمشة عذراء ليس بعد ّ ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2115
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (قمع) الشرا قمعا مر يف احللق مرا بغري جرع ويف البيت وحنوه دخله هاراب وفالان ضربه ابملقمعة وضر أعلى رأسه ومنعه عما يريد وقهره وذهلل والربد النبات أحرقه واإلانء أدخل فيه القمع ليصب فيه السائل والقربة ثىن فمها إىل خارجها ومسعه لفالن أنصت له وما يف اإلانء شربه أو أخذه والبسرة قلع قمعها (قمعت) عينه قمعا قل نظرها من العمش والظبية وحنوها لسعتها القمعة أو دخلت يف أنفها فحركت رأسها من ذلك والفرس ها وغلظت إحدى ركبتيه والفصيل ارتفع ومحل الشحم فهو قمع يقال سنام قمع س .املوىل mukama n. master. lord. owner (املوىل) الر واملالك وكل من ويل أمرا أو قام به والويل احملب والصاحب واحلليف والنزيل والار والشريك والصهر والقريب من العصبة كالعم وابن العم وحنو ذلك واملنعم واملنعم عليه واملعتق واملعتق والعبد والتابع ( )Pl.موال (املولوي) املنسو إىل املوىل والزاهد أو العامل الكبري (املولوية) فرقة من فرق الصوفية نسبوا إىل املوىل جالل الدين الرومي وقلنسوة من صوف مستطيلة يلبسها املولوي ويقال فيه مولوية يشبه السادة (الوالء) امللك والقر والقرابة والنصرة واحملبة Mukama, o n. The Lord God. Mulundirawala n. He Who Herds Far and Wide,! The Almighty “God”. He uses his beautiful names and attributes to herd title of kings of Bunyoro, Tooro, and parts of Kiziba.
س .هللا سبحانه وتعاىل ر العاملني له أمساءه احلسىن وصفاته العليا .عنوان للملوك يف شرق أوغندا mukanaga, o n. tree, Hymeno cardia acida (Bu) with very hard wood suitable for making pestles and mallets for beating out bark cloth. cf. 'nkanaga, e.
س.نوع شجرة خشبها مناسب لعل املدقات والراصفات لألقمشة= 'nkanaga. mukandala, o n. belt, girdle.
Advanced Learners mukaamwana, o n. daughter in law.
س .بنت يف القانون . mukaatakaata, o n. corrupt, person.
س .اخلال .اخل ّداع .املذبذ .
mukaba, o n. licentious person; profligate. ticklish person. see kaba. اجع الكلمة : kaba. س .الفاجر .الفاسق .ر ْ mukabanguko, o n. revolt; uprising.
س .الثورة .االنتفاضة . mukabira, o n. tree, used in the smoking of bark cloth.
س .نوع شجرة تستعمل يف تدخني األقمشة . mukadde, o n. old man, elder. parent. presbyter; man in priest's orders. see kadde. اجع الكلمة : س .العجوز .الوالد .القسيس .الكاهن .ر ْ kadde.
(العجوز) اهلرم (للمذكر واملؤنث) فهم عجز وهن عجز وعجائز وأايم العجوز عند العر سبعة أايم أتيت يف عجز الشتاء يشتد فيها الربد لكل منها اسم خاص وهي توافق أربعة من آخر فرباير (شباط) وثالثة من أول مارس (آذار) (العجوزة) املرأة العجوز س .األبوان األ /األمmukadde, o n. mukago, o n. blood brother hood: idiom. ku tta omukago make blood brotherhood. generalized oedema, cardiac or renal.
ابلتبين .األخ ابلرضاعة. س .األخ ّ
mukakali, o n. head wizard.
س .كبري السحر mukalaati, o n. type of tree, Sideroxylon brevipes.
س .نوع شجرة mukalabanda, o n. wooden clog. Also mutalabada, o.
س .الصندل اخلشيب. mukalo, o n. dried meat, biltong.
س .اللحم اجمل ّفف mukalwe, o n. clear interval of a day during the rainy season.
س .احلزام .الزّانر .
س .الفْتة بدون مطر أثناء الفصل املمطر .
mukandwa, o n. mangrove tree.
mukama n. master. lord. owner. (from )Arabic
س .شجرة قرام . mukanga, o n. terrifier, tormenter. see ku kanga.
سِ . املقمع .املوىل .السيد .املالك . ّ سِ . املقمع mukama n. master. lord. owner ّ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2116
(A) to (Z)
Advanced Learners : ku kanga. الكلمة
Luganda English Arabic dictionary
اجع ْ ر. املع ّذ. املرهب.س
mukanzi, o n. terrorist. see ku kanga. : ku kanga. اجع الكلمة ْ ر. املع ّذ. املرهب. اإلرهايب.س
اخلشب أمسر. ، شجرة.س mukeeka, o n. mat.
حصرية.س
mukaŋŋanka, o n. peahen.
mukeeke, o n. tree, Podocarpus conifera.
. الطاووسة.س
شجرة.س
mukapa, o n. kind of rubber tree, Clitandra orientalis.
mukemba,
o
n.
pay for divination. blacksmith's charges.
نوع الشجرة املطاطية.س
. دفْع الثمن.س
Mukasa n. the lubaale or god of Lake Victoria.
mukemi, o n. tempter. see ku kema. : ku kema. اجع الكلمة ْ ر. املغوي.س
. "طاغوت البحرية "فيكتوراي. س mukata, o n. child slow in developing, e.g. in learning to walk.
mukene n. silvery fish, size of a minnow, sold in heaps, engrauli cypris. Single fish=kamukene, a pl. bumukene, o.
. طفل الذي يتباطأ يف تطوير.املقطع.س (املقطع) نصل رقيق من اخلشب أو املعدن أو العاج يقطع به
السمك. ابع يف األكوام. حجم بلمة. السمك الفضي.س bumukene. . مجعkamukene,الوحيد
الورق ومثال يقطع عليه الثو واألدمي وحنومها و من الرجال قاطع رمحه ويقال سيف مقطع ماض
mukerege, o n. cute, cunning, person.
(املقطع) من الرجال من ليس له عمل وال كسب والرجل يفرض لنظرائه وال يفرض له والغريب أقطع عن أهله واملوضع الذي يقطع فيه النهر (املقطعة) يقال اهلجر مقطعة للود مدعاة لقطعه (املنقطع) يقال فالن منقطع القرين يف السخاء وحنوه ليس له شبيه فيه وفالن منقطع العقال يف الشر واخلبث ال زاجر له mukatagga, o n. boor; clown.
. املهرج ّ . الفال.س.
mukatuzi, o n. pilferer; swindler. see ku katula. : ku katula. اجع الكلمة ْ ر. النصا ّ .س
mukaya, o n. diver, originally inhabitant of Buwuma Isles expert in diving.
. أصال ساكن جزر خبري يف الغوص،الغواص ّ .س mukazi, o n. woman. wife.
. الزوجة. املرأة.س mukebe, o n. tin; can. Swah. mkebe. mkebe. . سواحلي. علبة.س mukebezi, o n. examiner. church warden. see ku kebera. : ku اجع الكلمة ْ ر. وكيل الكنيسة.املفتش. املمتحن.س
kebera. mukebu, o n. tree, Cordia abys sinica. Wood is brown, takes polish, and is suitable for cabinet work=Cordia millerii.
2117
اخلداع. اللطيف.س mukerege-kerege, o cf.morph.+. looks like cute, cunning, person.
شبيه ابخلداع. شبيه ابللطيف:راجع يف املشتقات mukessi, o n. spy; scout. see ku ketta. : ku ketta. اجع الكلمة ْ ر. العني. الكشاف. الاسوس.س
mukimba, o n. advance of pay for smith's work. a tree, cf. binaabizaamu, e.
شجرة. الدفع السابق من أجرة احل ّداد.س mukinga, omukinga n. flat topped tree growing up to ft. Acacia mildbraedii.
فاق شجرة بدون تغيري متتد إىل قدما.س kakinga n. name of a swamp full of such trees.
. اسم شجرة.س mukira, o n. tail.
. ذيل. الذنَب.س
(الذنب) ذيل احليوان و من كل شيء آخره و يقال نظر إليه بذنب عينه أي مبؤخرها و من السوط طرفه و يقال ضر فالن بذنبه أقام و ثبت و ركب ذنب الريح سبق فلم يدرك و ركب ذنب البعري رضي حبظ انقص و اتبع ذنب أمر فائت تلهف على أمر قد مضى و بينهما ذنب الضب عداء و حديثه طويل الذنب ال يكاد ينقضي و يقال ولته اخلمسون ذنبها ووىل اخلمسني ذنبا جاوزها و هو ذنب لفالن اتبع
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الطبق) املطابق لغريه املساوي له والغطاء والغشاء واإلانء يؤكل فيه واحلال واملنزلة ويف حمكم التنزيل (لْتكنب طبقا عن طبق (ويقال ابت يرعى طبق النجوم أي حاهلا يف سريها و (يف الطب) الغضروف بني كل اثنتني من فقار الظهر ()Pl. أطباق وطباق وأطباق الرأس عظامه لتطابقها واشتباكها وبنات طبق السالحف (الطبقة) الفخ ( )Pl.طبق (السمك) muko, o n. fold; layer (السمك) مسك الشيء غلظه و ثخانته (مسك) مسوكا عال و ارتفع فهو سامك يقال سنام سامك و الشيء مسكا رفعه (استمك) البيت طال مسكه (انسمك) البيت استمك (السماك) كل ما مسك حائطا كان أو سقفا و ما مسك به الشيء و من الزور ما يلي الْتقوة muko n. brother in law of a man (wife's brother, sister's husband), son in law (daughter's husband), in pl. ='in
Advanced Learners
( )Pl.أذان و ذان و يقال هو من أذان الناس أراذهلم و سفلتهم و ذنب اخليل جنس نبات عشيب من الالزهرايت الوعائية و الفصيلة الكنباثية و هي تنمو يف األراضي الرطبة mukirodi, o n. smart, pretty, girl.
س .البنت الميل mukisa, o n. good luck; blessing.
س .الربكة. (الربكة) النماء و الزايدة و السعادة (برك) البعري بروكا و ترباكا وقع على بركه و أانخ يف موضع فلزمه و فالن ثبت و أقام و اجتهد و على األمر واظب و السماء دام مطرها و للقتال بركا جثا على ركبتيه و املرأة تزوجت وهلا ولد كبري فهي بروك (أبرك) يف عدوه أسرع فيه جمتهدا و البعري أانخه (ابرك) على الشيء واظب و هللا الشيء و فيه و عليه جعل فيه اخلري و الربكة mu'kka, o n. Smoke. air. breath. vapour.
أخ الزوجة ،زوج األخت) ،صهر س( .الصهر).نسيب رجل ( ّ اجع الكلمة .muko'ddomi n (زوج البنت) ،ر ْ (الصهر) القريب ابلزواج و يوصف به فيقال هو صهري
س .الدخان .اهلواء .النفس .البخار. (الدخان) ما يتصاعد عن النار من دقائق الوقود غري احملْتقة و التبغ و يقال كان بينهم أمر ارتفع له دخان شر مستطري ()Pl. أدخنة و دواخن و دواخني
( )Pl.أصهار و املصاهرة و يف حمكم التنزيل (وهو الذي خلق من املاء بشرا فجعله نسبا وصهرا) (صهر) الشيء ابلنار و حنوها صهرا أذابه و يف حمكم التنزيل (يصهر به ما يف بطوهنم واللود) و يقال صهره احلر محي عليه و اشتد و اخلبز و حنوه أدمه ابلصهارة و هي الشحم و يقال صهر شعره و صهر جسمه دهنه هبا و الشيء إليه قربه و
(دخنت) النار دخنا و دخوان و دخاان ظهر دخاهنا و كثر دخاهنا و الوقود أتى ابلدخان و الغبار سطع (دخنت) النار دخنا دخنت و يقال دخنت الفتنة ظهرت و اثرت و الطعام و الشرا غلب على طعمه الدخان فأفسده و اخللق و العقل و الدين فسد فهو دخن و الشيء دخنا ودخنة صار لونه
mukobe, omukobe n. kind of creeper. see lukobe and'kkobe. اجع الكلمة : lukobe س .نوع نبات زاحف .ر ْ
كلون الدخان فهو أدخن و هي دخناء ( )Pl.دخن mukkuto, o n. repletion; satis faction: prov. Mukkuto tigusomoka mugga, e. hunger will soon return, in as short a time as it takes to cross a river.
أدانه فهو مصهور و صهري
and'kkobe. ;muko'ddomi n. brother in law of a man father in law. اجع الكلمة . muko n.هي كلمة العم .ر ْ س .نسيب رجلّ .
لوغندي مستعارة من اللغة العربية( .خدم) وأخدم خدمة فهو خمدم وخادم أسرة محيه
س .ختمةّ .فئة :مثل .الوع سيعود قريبا ،يف بينما قصري وقت كما أيخذ لعبور هنر. muko, o n. fold; layer. page of newspaper.
س .الطبق .السمكة .الطيّة .صفحة.
mukodo, o n. stingy, miserly, person. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2118
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary اجع الكلمة ر . البوق انفخ. العازف:راجع يف املشتقات ْ muko'gge, o n. thin person. see ku kogga. ‘kkondeere. mukonga, o n. fixed expression: ku tunula : ku kogga. اجع الكلمة ر . النحيف الشخص .س ْ
Advanced Learners
. البخيل.س
mukoka n. flood water; surface water; soil erosion. see ku koka. : ku اجع الكلمة ْ ر. املاء السطحي. فيضان ماء من املطر.س koka. muko'kko to no purpose; kifamuko'kko n. thing, action with no purpose.
. عمل الشيء بدون غرض.س mukokota, o n. medicine, thought to prevent success of an enemy, and by hunters to attract animals into their nets or traps.
احليواانت إىل الشبكات أو mukolo,
o
n.
دواء مينع جنا عدو ولذ.س الفخاخ للصيّادين
official ceremony, e.g. presentation of medals.
احلفل الرمسي.س mukolo, o n. huge stem.
الذع الضخم.س mukoloddoli, o n. very tall person: omukoloddoli gw'omusa'jja a lamp post of a man.
الشخص طويل جدا.س mukoma, o n. shrub or tree, Grewia mollis, growing in savannah up to ft.
نوع شجرية تنمو يف السهل العشيب.س mukomago, o n. log on which bark cloth is beaten out. see ku komaga. : ku komaga. اجع الكلمة ْ ر. مصنع األقمشة التقليدية.س mukomazi, o n. maker of bark cloth. see ku komaga. : ku komaga. اجع الكلمة ر . التقليدية األقمشة صانع.س ْ mukomba, o n. rafter; roof principal.
. العارضة اخلشبية. قمة السقف.س mukomera, o n. mukoloddoli, o : omukomera gw'omu sa'jja most important person, great swell. Also mukoomera, o.
. الورم العظيم. الشخصة الكبرية.س mukonda, o n. handle. spout of kettle or teapot.
مقبض اإلبريق.س blower;
2119
mukondeere, o cf.morph.+. horn trumpeter. See ‘kkondeere, e.
mukonga.
look
fixedly,
'nkaliriza,
'cow eye. cf. 'nkaliriza, e
النظرة الراكدة كعني البقرة. الركد.س
mukongoliko, o n. tree, Acacia campylacantha, African Cutch, fast growing, flat topped up to ft. gives good gum.
. اخلرنو األفريقي سريع النمو يقوي اللثة. نوع شجرة.س mukongozzi, o cf.morph.+. bearer of another person on his shoulders. see ku kongojja.
اجع ْ ر. حامل الشخص اآلخر على كتفة:راجع يف املشتقات : ku kongojja. الكلمة mukonjezi, :
o
cf.morph.+. slanderer; calumniator. see ku konjera.
اجع الكلمة ْ ر. الكذا. املتهم. املفْتي:راجع يف املشتقات
ku konjera. mukono, o n. arm; hand, trunk of elephant. handwriting. length of half a yard. side: omukono gwa'ddyo, kkono the right, left.
. الباعة. الكتابة اليدوية. خرطوم الفيل. الذراع. اليد.س يسار أو ميني:الانب mukono, o n. arm; hand ) (اليد.س (اليد) من أعضاء السد وهي من املنكب إىل أطراف األصابع (مؤنثة) ومن كل شيء مقبضه ومنه يد السيف والسكني والفأس والرحى ومن الثو وحنوه كمه والنعمة واإلحسان تصطنعهما والسلطان والقدرة والقوة يقال مايل هبذا األمر يدان والماعة يقال هم يده أنصاره وهم يد على غريهم جمتمعون متفقون وامللك يقال هو يف يدي أي ملكي وحوزيت والكفالة يف الرهن والطاعة واالنقياد واالستسالم يقال هذه يدي لك وأعطى بيده استسلم وخضع ويقال أعطى الزية عن ) أيد ويدي وأايد ويقال ضرPl.( يد عن ذل واستسالم يده يف كذا شرع فيه واليد العليا خري من اليد السفلى أي املعطية خري من اآلخذة وخرج من حتت يده فالن خرجه وعلمه ورابه واألمر بيد فالن يف تصرفه وهو طويل اليد سخي كطويل الباع واستعمله املولدون مبعىن املختلس ويقال هو أطول يدا منه أكرم وأجود ومشى بني يديه قدامه وسقط يف يده أو يف يديه ندم وحتسر أو أخذ يقلب كفيه على ما فات وبعته يدا بيد حاضرا حباضر ويقال جاء فالن مبا أدت يد إىل
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mukopi, o n. peasant. vulgar person. see cooloolo.
اجع س.الفقري .املسكني .الفال .الشخص الفظيظ .ر ْ الكلمة : cooloolo. mukoza, o n. overseer; headman. see ku kola. اجع الكلمة : ku kola. س .املراقب .ر ْ mukozi, o n. workman; labourer. see ku kola. اجع الكلمة : ku kola. س .الاعل .العامل .ر ْ
(جعل) هللا الشيء جعال خلقه و أنشأه و يف حمكم التنزيل
(وجعل الظلمات والنور (و صنعه و فعله و على كذا و فيه وضعه و ألقاه و يقال (مل أجعلها بظهر) مل أجعل حاجتك وراء ظهري بل جعلتها نصب عيين و الشيء كذا صريه إايه و ال قدر أنزهلا ابلعال و للعامل كذا على العمل شارطه به عليه و له علي كذا جعال و جعالة قدر له أجرا عليه و يقال جعل يفعل كذا شرع يفعله (جعل) املاء جعال كثرت فيه العالن أو ماتت فيه فهو جعل و الغالم قصر يف مسن (أجعل) جعل و القدر أنزهلا ابلعال و فالان و له جعل له جعال Mukristaayo, o , Mukirisitu, o n. Christian.
س .املسيحي. muku, o n. gigantic thing: omuku gw'ennyumba a huge house. Also muku'kku, o. muku, o n. time: omuku gumu once. cf. mulundi, o.
س .الشيء العمالق :البيت الضخم .أيضا .الوقت :عندما mulundi. mukubi, o n. striker. player of musical instrument. see ku kuba. اجع الكلمة ku kuba. س .املهاجم .العب اآللة املوسيقية .ر ْ
mukubirizi, o n. chairman; president. beater (in a hunt). see ku kuba.
اجع الكلمة س .الرئيس .ضار الغابة أو املثري يف صيد .ر ْ
ku kuba. mukubizi, o n. cause to beat at, upon, in, for, etc.
س .الذي يسبب الضر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .الذي يسبب اإلاثرة عند؛ يف؛ على؛ لـِ. mukubyabyayi, o n. kind ruler, who dislikes punishing his subjects. see ku kuba.
Advanced Learners
يد خمفقاا خائبا وال أفعله يد الدهر أبدا ولقيته أول ذات يدين أول شيء وابتعت الغنم وحنوها اليدين أو ابليدين بثمنني خمتلفني غال ورخيص وابعها اليدان أسلمها بيد وأخذ مثنها بيد وأعطاه ماال عن ظهر يد تفضال ليس من بيع وال قرض وال مكافأة ويقال يف الدعاء على املرء لليدين وللفم أي يسقط لليدين وللفم س( .الذراع) mukono, o n. arm; hand (الذراع) اليد من كل حيوان لكنها من اإلنسان من طرف املرفق إىل طرف اإلصبع الوسطى و من البقر و الغنم ما فوق الكراع و من اإلبل و ذوات احلافر ما فوق الوظيف و يف املثل (ال تطعم العبد الكراع فيطمع يف الذراع) و مقياس أشهر أنواعه الذراع اهلامشية و هي إصبعا أو سنتميْتا و املذروع يقال ذراع من الثو و األرض و جنم من جنوم السماء على شكل الذراع و ذراع القناة صدرها لتقدمه كتقدم الذراع mukontanyi, o cf.morph.+. bruiser; bully. see ku kontana. اجع الكلمة : ku راجع يف املشتقات :املالكم .الشرس .ر ْ
kontana. mukonyi, o cf.morph.+. cobbler, shoemaker. see ku kona. اجع الكلمة : ر . أحذية صانع اإلسكايف. املشتقات: راجع يف ْ ku kona. mukooba, o n. tree. See ‘nkoba, e. اجع الكلمة ‘nkoba. س .نوع شجرة .ر ْ mukooge, o n. tree with wide, bright yellow sap wood, tamarind tree.
س .نوع شجرة ختتص ابخلشب األصفر الناصع العريض، شجرة متر هند. mukooko, o n. forest tree, Pterygota sp. nov. up to ft. (the'witch tree'of Mubende Hill).
س .نوع شجرة متتد إىل قدما mukookootokwa n. giant: mu kookootokwa gwa. musa'jja a giant of a man: mukookootokwa gwa ngabo, etc.
س .عمالق :رجل عمالق ،:اخل. mukoole, o n. tree with light, smooth grained wood, up to ft. Dombeya mukole.
س .نوع شجرة خفيفة ،متتد إىل قدما mukoonola, o n. tree with blistering sap.
س .نوع شجرة الغابة.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2120
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary نوع شجرة كثرية الرّاينة والصاحلة لألكل استمتعت هبا.س mukubyakkonde n. type of plantain with : mukuyu. اجع الكلمة ْ أيضا ر.ابحلمامات اخلضراء Advanced Learners ku kuba.
اجع الكلمة ْ ر. احلاكم العدل احلاكم الرحيم.س
small bananas like a fist. see ku kuba. cf. 'ndizabawuulu. : ku اجع الكلمة ْ ر. نوع موز مثارها صغرية مثل القبضة.س
kuba = 'ndizabawuulu. mukudaazi, o n. mocker. see ku daala. : ku daala. اجع الكلمة ْ ر. ومهي. متكرب.س
ّ
mukugiro, o n. border; edge. see ku kugira. : ku kugira. اجع الكلمة ْ ر. احلافة. احل ّد.س mukulembeze, o n. leader.
الرئيس. الزعيم.س mukulembezi, o n. guide. leader. forerunner. see ku kulembera. : ku اجع الكلمة ْ ر. املتقدم. الزعيم. الدليل.اإلمام.س kulembera. mukulu, o n. elder. head man.
القائد. الرئيس. الشيخ.س mukululu, o n. trail; track.
. املسار. أثر.س mukumbero, o n. door post.
. عتبة البا.س mukumbi, o n. dandy. see ku kumba. : ku kumba. اجع الكلمة ْ ر. األنيق.س
mukumbo, o n. party; troop; company. side; contour.
. املخطط. الانب. الشركة.القوات ّ . احلز.س
mukundi, o n. projecting navel; umbilical hernia.
. مرض سرة.س mukundu'ggu, omukunduggu n. toughness: akabuzi k'omuku nduggu a tough little goat (for eating); state of being under developed, under sized.
. حالة وجود حجم غري كافية. الصالبة.س mukungu, omukungu n. high ranking landholding chief, e.g. chief of province.
. رئيس احملافظة: مثاله. الكبري. الرئيس.س mukunguzi, o n. reaper; harvester. deserter; fugitive. bringer of bad luck. see ku kungula. : اجع الكلمة ّ ذو ح. اهلار. احلاصدة. املفغرة.س ْ ر.ظ سيئ ku kungula. mukunyu, o n. tree, Ficus gnaphalocarpa, Ficus trachyphylla, figs succulent and edible, much relished by green pigeons. Also see mukuyu, o.
2121
muku'ŋŋaanya, o n. news collector. editor. see ku kunga.
اجع ْ ر.احملرر ّ . جامع األخبار. اإلعالمي.الصحفي.س : ku kunga. الكلمة mukusakusa, o n. tree, whos bark is used as rope. See ‘nkusa kusa, e. See ‘nkusa . نوع شجرة ألياف تستعمل كحبل.س kusa. mukuseere, o n. poor, wretched, person.
الفقري. التعس.س mukusu, o n. Ssese forest tree up to ft. Uapaca guineensis, wood pale red with silver grain, durable, easy to work, suitable for carpentry, said to be good firewood and especially makes good charcoal.
ختتص ابحلبو. نوع شجرة خشبها أمحر متتد إىل قدما.س حطبها جيد لصنع، سهل متينة مناسب للنجارة،الفضية ّ .الفحم خصوصا mukuti, o n. kind of tree.
. نوع شجرة.س mukutu, o n. strait. canal.
. القناة. املضيق. الثغر.س (الثغر) الفرجة يف البل و حنوه و املوضع خياف هجوم العدو منه و الفم و األسنان و املوضع خياف منه العدو و منه مسيت ) ثغورPl.( املدينة على شاطئ البحر ثغرا (ثغر) الدار و حنوه ثغرا أحدث فيه ثلمة و فالان كسر أسنانه و سنه نزعها (ثغر) الغالم ثغرا سقطت ثنيتاه فهو مثغور (أثغر) الغالم نبتت أسنانه (اثغر) الغالم أثغر و يف حديث إبراهيم النخعي (كانوا حيبون )أن يعلموا الصيب الصالة إذا اثغر )Pl.( (الثغرة) الثلمة و الفرجة يف البل و حنوه و نقرة النحر ثغر mukuufu, o n. chain ornament; watch chain. Swah. mkufu. mkufu. . سواحلي. سلسلة احللية. القالدة.س mukuusa, omukuusa n. hypocrite; liar. = mukuusakuusa
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary على من اعتنق مذهبا أو رأاي فيقال أصحا أيب حنيفة و = mukuusakuusa, o n. hypocrite; liar ) صحب و أصحا و صحاPl.( أصحا الشافعي mukuusa و يقولون اي صا اي صاحيب mukuusa = . الكذا. املنافق.س (صحبه) صحابة و صحبة رافقه و يقال يف الدعاء صحبك mukuutu, omukuutu n. long knife; cutlass. insolent rascal. هللا حفظك و رافقتك عنايته . النذل الوقح. سيف املالحني. السكني الطويل.س mukwebero, o n. exceedingly small space: Advanced Learners
mukuusakuusa.
الكذا. املنافق.س
mukuyu, o n. sycamore, used in Kkooki and Ssese for keels of juice making canoes. لقعر زوارقSsese وKkooki يستعمل يف،الميز ّ .س
.العصري
mukuzannume, o n. tree with streaky greyish wood, Warburgia ugandensis.
'Omusotaguyita mu muk. the snake slithers through a tiny space.
فضاء صغري جدا.س mukwekwe, o n. trail, track.
. املسار. األثر.س
نوع شجرة خشبها رمادي مقلّم.س
mukwekwesi, o n. raider. see ku kwekweta. : ku kwekweta. اجع الكلمة ْ ر. املغري. املهاجم.س
mukuzannyana, o n. large forest tree up to ft. with grey bark and hard wood, durable and of rich brown colour, leaves oval about inches long, leathery and glossy.
mukwero, o n. main post in house wall. mikwero, e n. pl. framework of house.
ختتص ابأللياف، نوع شجرة غابة كبرية متتد إىل قدم.س . جلدية وملاعة. وابللون األمسر،الرمادية واخلشب املتني ّ mukwakula o n. thorny bush with heart shaped leaves, bearing small fruits.
Mukwenda n. chief of Ssingo county. Ssingo ِ املسمية بـ. رئيس احملافظة.س
العمود الرئيسي يف حائط البيت.س mukwesese, o n. trail of rat.
. أثر الرذ.س
. و مثارها صغرية، األمجة الشائكة ختتص ابألوراق القلبية.س
mukweya, o n. royal retainer.
mukwano n. or fiend: bamikwano or mikwano gyange my friends; Mukwano gwo a'zze your friend has come. mukwano, o n. friendship: ku gatta omukwano bind in friendship; make alliance. see ku kwana.
Mukyaddondwa, o n. native of Kyaddondo. Kyaddondo ِ املسمية بـ. مواطن احملافظة.س
اجع ْ الصديق ر. الصحبة. الصداقة.الصاحب. الرفيق.س : ku kwana. الكلمة (الرفيق) اللني الانب تقول هو رفيق به و املرافق أو الصاحب (يستوي فيه املفرد و المع) و الزوج و املواطن يف اجملتمع ) رفقاء و رفاق و مرتع رفيق ليس بكثري و يقالPl.( الشيوعي هذا األمر رفيق بك و عليك انفع ) رفائقPl.( (الرفيقة) مؤث الرفيق و الزوجة (رفق) به وله و عليه رفقا و مرفقا الن له جانبه و حسن صنيعه و يف السري اقتصد و فالان ضر مرفقه و البعري رفقا شده ابلرفاق فهو رافق و رفيق )(الصاحب (الصاحب) املرافق و مالك الشيء و القائم على الشيء و يف حمكم التنزيل (وما جعلنا أصحا النار إال مالئكة) و يطلق mukwano n. or fiend
2122
. اخلادم امللكي.س
mukyala, o n. lady of the house. see ku kyala. : ku kyala. اجع الكلمة ر . البيت سيدة . الزوجة .س ْ mukyawe, omukyawe n. hated person; enemy. see ku kyawa. : ku kyawa. اجع الكلمة ر ْ . العدو. الشخص املكروه.س mukyayi, o n. hater. see ku kyawa. : ku kyawa. اجع الكلمة ْ ر. املبغض. العدو. الكاره.س
mukyondwa, o n. bone setter (usually belonging to butiko (mushroom) clan).
) احمل ّدد عادة يف (عشرية الفطرية.س
mukyufu, o n. convert; prose lyte.
النثر. املتحول.املتغري ّ .س
mukyula, o n. powder made from dried leaves of tree (binaabi zaamu) used in divination; also used of the tree itself.
مسحوق من أوراق شجرة اجمل ّففة يستعمل يف التكهن.س mukyuzi, o n. gravy. Also mucuuzi. mucuuzi. أيضا. املذاق. املرق.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
مثلٌ أعط تفويض مطلق.
mulagirizi, o n. instructor. see ku laga. اجع الكلمة : ku laga. س .املدر .املرشد .املدلل .ر ْ omulaguwa n. one who consults oracle. see ku lagula.
اجع الكلمة س .املستكهن .املستعرف .ر ْ
mulagulwa,
: ku lagula.
mulaguzi, o n. seer; diviner; oracle. see ku lagula. اجع الكلمة : ku lagula. ر . اف العر . الكتهن س. ْ ّ mulaka, o n. force; vigour: Taliimu mulaka he has no vigour; essence of anything. good luck: 'Oyo alina omulaka, afunye ebintu bingi that man has luck, he has got many things. Sometimes mubalaka, o. Swah. mbaraka. )good luck (Arabic word
س .مبارك .القوة .احلماسة .السعادة :,الربكة .سواحلي. mbaraka. (الربكة) النماء و الزايدة و السعادة (تبارك) ارتفع و هللا تقدس و تنزه و تعاىل و يف حمكم التنزيل (تبارك الذي بيده امللك) و به تفاءل و تيمن (تربك) به تيمن (براك) اسم فعل أمر مبعىن اثبت (الرباكاء) ساحة القتال و الثبات و الد يف احلر mulalu, omulalu n. madman. see lalu. اجع الكلمة : lalu. س .اجملنون .ر ْ Mulamba n. king's head gate keeper.
س .مراقب بوا امللك الرئيسي. mulambi, o n. front paddler in canoe.
س.الانب األمامي من الزورق. mulambo, o n. corpse. = mayiti اجع الكلمة njole س .ميتة .جثّة .ر ْ
(امليتة) احليوان الذي مات حتف أنفه أو على هيئة غري مشروعة (امليتة) احلال من أحوال املوت يقال مات فالن ميتة رضية (مات)احلي موات فارقته احلياة والشيء مهد وسكن يقال ماتت الريح سكنت والنار بردت والطريق انقطع سلوكه وفالن انم واستثقل يف نومه واألرض مواات خلت من العمارة والسكان
فهي موات (أمات) فالن مات ولده والقوم وقع املوت يف دواهبم وفالان قضى عليه
Advanced Learners
(املرق) املاء أغلي فيه اللحم فصار دمسا النوع أو الزء منه مرقة (مرق) السهم من الرمية مروقا اخْتقها وخرج من الانب اآلخر يف سرعة ومن الدين خرج ويف األرض ذهب والقدر مرقأ أكثر مرقها والصوف والشعر من اللد املعطون نتفه ويقال مرق اإلها والصبغ من العصفر أخرجه وفالان طعنه يف عجلة (مرقت) البيضة مرقا فسدت فصارت ماء والنخلة سقط محلها بعد ما كرب (أمرق) أبدى عورته والنخلة مرقت واللد حان له أن ينتف والقدر أكثر مرقها والسهم جعله ميرق mulaala, o n. calm: prov. kiri mulaala teyeegulira ngabo, e. the confirmed optimist is unprepared for trouble. see ku laala. اجع الكلمة : ku س .اهلدوء .السكينة .السالمة .املعام .ر ْ laala. muaalo, o n. herdsman.
س .راعي املاشية. mulaami, o n. testator. see ku laama. اجع الكلمة : ku laama. س .املوصي .ر ْ
mulaamire, o n. heir; legatee. see ku laama. اجع الكلمة : ku laama. س .الوارثَّ . املورث .ر ْ
mulaawe, omulaawe n. eunuch. see ku laawa. اجع الكلمة : ku laawa. ر . اخلصي س. ْ
ّ
mulabba, omula'bba n. ridge pole of house.
س.املربّع .ربع أقطا البيت. (املربع) كل ما له أربعة أركان و (يف اهلندسة) ما له أربع أضالع متساوية و زواايه متساوية و رجل مربع احلاجبني كثري شعرمها كأن له أربعة حواجب و هي مربعة (املرابع) ربع الغنيمة الذي كان أيخذه الرئيس يف الاهلية و يف احلديث قول النيب (ص) لعدي بن حامت قبل إسالمه (إنك لتأكل املرابع و هو ال حيل لك يف دينك) و الوسيط القامة و املاشية اليت تلد يف الربيع و املكان ينبت نباته يف أول الربيع ( )Pl.مرابيع mulabe, o n. enemy. see kirabe. اجع الكلمة : kirabe. س .العدو .ر ْ
mulabirizi, o n. bishop. overseer. see ku laba. اجع الكلمة : ku laba. س .الراهب .األسقف .املراقب .ر ْ mulagira idiom. ku wa m. give carte blanche.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2123
Luganda English Arabic dictionary mulandira, o n. root. see ku landa. اجع الكلمة : ku landa. س .الذر .ر ْ
)(A) to (Z
mulanga, o n. outcry, clamour. ku kuba mulanga make strong appeal.
الضجة .الصخب .النداء القوي. سّ .
mulanga, o n. harpist. cf. 'nnanga, e. س .العازف 'nnanga. mulangaasira, o n. lanky ;shape mulangaasira. gwa. musa'jja a lanky fellow.
س .الشكل النحيف.الزميل النحيف. س .املنتسب إىل األسرة امللكية .األمري امللكي. mulannamiro, o n. foot of bedstead; in pl. e
س .مفرد موضع القدم من السرير (أومن القرب) mirannamiro at the foot of bed (or grave).
س .مجع مواضع األقدام من السرر (أومن القبور) mulanzi, o n. prophet. herald.
امللهم. س .النيبَ .
mulasi, o n. archer; rifleman.
س .النبّال.
mulawo, o n. large wooden cooking spoon.
س .ملعقة خشبية كبرية طاخبة. n.
border; edge. cf. 'njegooyego, e. س .احلدود .احلافة='njegooyego.
(ماوت) صاحبه صابره واثبته mulambuzi, o. n. inspector. see ku lambula. اجع الكلمة : ku lambula. س .املفتش .املراقب .املشرف .ر ْ
mulamu n. sister in law of a woman (sister of husband, wife of brother).
األخ) س .كنّية إمرأة (أخت الزوج .أو زوجة ّ
mulamuzi, o n. judge; arbitrator. = kaazi see ku lamula. Cf (Mufuti) Moslem Top leader الكلمةku lamula
mulangira, o n. prince.
o
Advanced Learners
muleboolebo,
muleera, o n. red embroidery in front of kkanzu.
س .طراز أمحر أمام القميص . ;muleesi, o n. bringer, maker (of rain). author proposer.
س .احملضر .صانع املطر .املؤلف. muleezi, o n. one who stretches leather, etc.
س .الالد .ش ّداد اللد ،اخل. mulego, o n. lower abdominal swelling, e.g. pelvic cellulitis, retention of urine.
س .ورم بطين. mulekwa n. orphan (pl. bamulekwa or invariable mulekwa bangi). see ku leka. اجع الكلمة : ku leka. س .الييتم.ر ْ
(ييتم) يتما انفرد والصيب أو الولد فقد أابه قبل البلوغ والصغري
من احليوان أو البهائم ماتت أمه أو انقطع عنها والفرخ فقد أحد أبويه فهو يتيم ويتمان ( )Pl.يتامى وأيتام
اجع س .احلاكم .املفيت .القاضي .ر ْ س( .املفيت) mulamuzi, o n. judge (املفيت) من يتصدى للفتوى بني الناس وفقيه تعينه الدولة ليجيب عما يشكل من املسائل الشرعية ( )Pl.مفتون (فتاه)فتوا غلبه يف الفتوة (فتو) فتاء وفتوا وفتوة صار فىت (فيت) فىت وفتاء فتو (أفىت) يف املسألة أابن احلكم فيها س .القاضيmulamuzi, o n. judge (القاضي) القاطع لألمور احملكم هلا و من يقضي بني الناس حبكم الشرع ومن تعينه الدولة للنظر يف اخلصومات والدعاوى و إصدار األحكام اليت يراها طبقا للقانون ومقره الرمسي إحدى دور القضاء ( )Pl.قضاة ويقال سم قاض قاتل (القاضية) املوت يقال أتت عليه القاضية املنية وضربة قاضية مميتة (القضاء) احلكم واألداء وعمل القاضي ورجال القضاء اهليئة اليت يوكل إليها حبث اخلصومات للفصل فيها طبقا للقوانني ويقال وقع هذا احلادث قضاء وقدرا مل ينسب إىل فاعل أحدثه وعقيدة القضاء والقدر عقيدة من يرى أن األعمال اإلنسانية وما يْتتب عليها من سعادة أو شقاء وكذلك األحداث الكونية تسري وفق نظام أزيل اثبت ( )Pl.أقضية mulamwa, o n. nut; almond. kernel; core.
اللب .الصميم. س .البندق .اللوزّ .
mulanda, o n. trailing shoot, stolon, which can root. When or inches long it is called
س .نبتة متأخرة climber. creeper. spreader . lulanda, o n (creeper or fire). see ku landa v اجع الكلمة : ku landa. س.املتسلّق .الزحف .املنتشر.ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2124
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (املزمور) املزمار ( )Pl.مزامري و مزامري داود ما كان يْتمن به من األانشيد و األدعية و كتا مجعت فيه مزامري داود و سليمان و آصاف و هو الذي يقال له الزبور (زمر) زمرا و زمريا و زمراان صوت ابملزمار أو غىن يف القصب يقال زمر ابملزمار و فيه و ابحلديث أذاعه و أفشاه و النعامة زمارا صوتت و الظيب و حنوه زمراان نفر و فالان بفالن زمرا أغراه به و الوعاء و حنوه زمرا مأله س( .املعزف) العب املعازف mulere, o n. flute; pipe. flute player
(املعزف) آلة الطر كالعود والطنبور ( )Pl.معازف (املعزفة) املعزف (املعزوفة) قطعة موسيقية تعزف (عزفت) نفسه عن الشيء عزوفا انصرفت عنه وزهدت فيه فهو وهي عزوف يقال هو عزوف عن اللهو ال يشتهيه وفالن عزفا وعزيفا لعب ابملعزف وغىن يقال عزف على العود والشيء صوت يقال عزفت الريح وعزفت القوس فهو عازف وعزاف mulerembe, o n. dispute.
س .النزاع. mulerwa, o n. midwife. see ku lera اجع الكلمة: ku lera س.املمرضة .الطبيبة .القابلة .ر ْ
mulezi, o n. nurse, guardian, of child. see ku lera. اجع الكلمة : ku lera. س .الر .املمرض .ويل األمر .ر ْ muli, o n. eater. glutton. see ku lya. اجع الكلمة : ku lya. س .اآلكل .النهم .ر ْ muligo, o n. inept, unskilled, person.
س .الاهل .األمحق muliibwampogola n. type of plantain with such small fruit that it is cooked unpeeled and peeled at moment of eating. see ku lya. اجع الكلمة : ku س .نوع موز فاكهتها تطبخ غري ّ مقشرة .ر ْ
lya. muliimi, o n. look out. police spy. see ku liima. اجع الكلمة : ku liima. ر . س التجس الشرطة. . اقبة س .املر ْ ّ
muliiti, o n. snare for catching antelope and wart hog. see ku liita. اجع الكلمة : ku liita. سّ . فخ الظيب .ر ْ
Advanced Learners
(يتم) (ييتم) يتما يتم ويتما أعيا وأبطأ وفْت وقصر ومن األمر انفلت (يتم) (ييتم) يتما يتم (أيتمت) املرأة صار ولدها يتيما فهي مومت ومومتة ( )Pl.مياتيم والصيب صريه يتيما mulema, o n. lame person. see ku lema. اجع الكلمة : ku lema. س .األحنف .الشخص األعرج .ر ْ
mulemamba'zzi, mulemampangu n. tree with very hard wood, Pappea ugandensis. see ku lema. اجع الكلمة : ku lema. س .نوع شجرة خشبها متني جدا ،ر ْ
mulembe, o n. epoch; generation; duration of reign. Cf.morph.+. of the present; up to date. see mirembe, e. اجع الكلمة: mirembe س .العهد .م ّدة العهد .العصر .ر ْ
العهود .
mulemberembe, o n. leg, tibia. luxuriant tree with soft wood, it has a nodal stem like bamboo and has large leaves.
س .الشجرة الفاخرة خشبها انعم ،جذعها عقدي مثل خيزران و أوراقها كبرية. mulemu, o n. rubber vine, Landolphia florida.
س .الكرمة املطاطية mulenganda, o n. stingy cook. see ku lenga. Sometimes muleŋŋanda, o.
س .الطباخ البخيل. mulenganjuba, o n. king of sunflower. sundial; clock. see ku lenga. اجع الكلمة : ku lenga. س .الساعة .الساعة الشمسية .ر ْ mulenge, o n. morning mist. see kalenge, a. hollow of tube; bore of barrel. cf. 'ddenge. سحب صبا .جوف األنبو .ثقب الربميل 'ddenge. سُ . mulenzi, o n. boy. youth. servant.
س .الولد .الشا .اخلادم. mulere, o n. flute; pipe. flute player.
س .املزمار .العب مزامري. س .املزمار .العب مزامريmulere, o n. flute; pipe. . flute player
(املزمار) آلة من خشب أو معدن تنتهي قصبتها ببوق صغري ( )Pl.مزامري
mulimaawa, o n. lemon tree. Swah. mlimau.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2125
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (جار) جورا طلب أو سأل أن جيار و الطريق مل يهتد فيه و األرض طال نبتها و ارتفع و عن القصد و الطريق مال و عدل و يف حكمه ظلم و يقال جار عليه يف حكمه فهو جائر ( )Pl.جورة و جارة و هو جور أيضا (وصف ابملصدر) mulirira, o n. shrub or tree to ft. Harungana madagascariensis, fruit small, orange or brownish, edible; wood pinkish yellow and oozes reddish sap, light in weight, reputed to improve soil, grows on banks of rivers in sandy places. Also called mukaabira, o. Note the connexion with the verbs
س .نوع شجرية أو شجرة ،هاكهتها صاحلة لألكل فاكهة أو الصغرية السمراء أو الربتقالية .أصفر وردي خشبها وخندق حتسن تربة، رواسب طينية ّ احملمر ،ضوء يف الوزن ،يعتقد أبهنا ّ مسمى . ينمو على ضفاف األهنار يف األماكن الرملية .أيضا ّ الحظ الصلة ابألفعال
ku lira and ku kaaba, both meaning cry or wail. ف .البكاء .النياحةku lira = ku kaaba. muliro, o n. fire.
س .النار. ku mulisa v. light with torch; give light to. cf. Swah. ku mulika. ف .أانر.أزهر .أضاء= سواحليku mulika. .
ف( .أانر)
ku mulisa v. light with torch; give
light to
(أانر) أضاء ويقال أانر الشجر أزهر خرج نواره ويقال أانر النبات ظهر وحسن وأانر فالن أشرق وحسن لونه واملكان أضاءه واألمر وضحه وبينه والظيب وغريه نفره (انر) نورا أضاء وأشرق وحسن لونه والفتنة وقعت وانتشرت وفالن اهنزم ومن الشيء نفر يقال انر الظيب من صائده واملرأة تنور من الشيب وفالن اهنزم والشيء جعل عليه عالمة متيزه يقال انر السلعة وانر الثو والنار من بعيد تبصرها وفالان وغريه نفره وأفزعه (انور) فالان شامته ku mulisiza v. show a light at, upon, in, for, etc.
ف .يضيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku mulisa v. open out (of flowers); blossom.
ف( .زها)
Advanced Learners
س .شجرة الليمون .سواحلي.
mlimau.
mulimba, omulimba n. liar. see ku limba. اجع الكلمة : ku limba. س .الكذا .املفْتي .ر ْ mulimi, o n. cultivator. see ku lima. اجع الكلمة: ku lima س .املزارع .الفالّ .ر ْ mulimu, o n. work. business.
س .الشغل .العمل. (الشغل) ضد الفراغ و العارض يذهل اإلنسان و حنوه و يقال (هو يف شغل شاغل) للمبالغة و يطلق على العمل فيقال شغل شاق و على ما يعمل فيقال شغل جيد ( )Pl.أشغال (شغل) الدار شغال سكنها و فالان عن الشيء هتاه و صرفه (شغل) عنه بكذا تلهى به و يقال منه ما أشغله (شغله) مبالغة شغله و جعله يشتغل (اشتغل) بكذا عمل و تلهى به عن غريه و الدواء يف جسمه سرى و جنع mulimu cf.morph.+. with prefix and suffix there is. in it.
راجع يف املشتقات :فيه .يف داخله. mulindi, o n. band of plantain bark tied round forehead of dead person.
س .ألياف املوز املربوطة على الشخص امليت. mulindi, o n. ambatch tree, Herminiera elaphroxylon, grows to ft. in water or on lake margin or in swamps. Very light wood used for floats and spears in fishing.
س .نوع شجرة متتد إىل قدما تنمو يف املاء أو على شاطئ البحرية أو يف املستنقعات .خشبها خفيف جدا يستعمل للعرابت والرما ويف صيد السمك. mulinzi, o n. guard; protector. see ku linda. اجع الكلمة : ku linda. س .البوا .احلارس .احملامي .ر ْ
muliraano, o n. neighbour hood. see ku liraana. اجع الكلمة : ku liraana. ر . س.الريان ْ
muliraanwa n. neighbour. see ku liraana. اجع الكلمة.: ku liraana س .الار .ر ْ
(الار) اجملاور يف املسكن و يف املثل (قد يؤخذ الار بذنب الار) و الشريك يف العقار أو التجارة و اجملري و املستجري و اجملار و الزوج و الزوجة و يف املثل (إايك أعين و امسعي اي جارة) يضر ملن يتكلم بكالم و يريد به شيئا آخر و احلليف و الناصر ( )Pl.جرية و جريان و أجوار
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2126
(A) to (Z)
Advanced Learners
Luganda English Arabic dictionary mulubaale, o n. medium in lubaale worship.
(زها) زهوا و زهوا اته و تعاظم و افتخر و السراج و غريه أضاءه و اللون صفا و أشرق و البسر تلون حبمرة أو صفرة و صفا لونه بعد احلمرة أو الصفرة و الزرع زكا و منا و الغالم و حنوه شب و النبات طال و اكتهل و الشيء فالان زهوا استحفه و الكرب فالان محله على اإلعجا بنفسه و السراج و غريه أضاء و الطل الزهر زاده حسنا يف املنظر السرا الشيء زهوا رفعه و الريح النبات و الشجر هزته غب املطر و الندى و السفينة ساقها و املرو املروحة حركها و الشيء بكذا حزره و قدره (زهي) بكذا زهوا أعجب به فهو مزهو و هي مزهوة و يقال زهي الشيء لعينك حسن منظره و على الناس تكرب
. املنخفض.اجملوفة من اخلشب لصنع الطبل ّ الكتلة.س .البالوعة
mulo, o n. drowsiness; desire for sleep: Twasuze ku mulo we passed a sleepless night. cf. tulo, o. tulo = الرغبة يف النوم. اخلمول.س
. نظر نظرة خجولة.ف
mulobi, o n. line fisherman; angler. see ku loba. : ku loba. اجع الكلمة ْ ر. صيّاد السمك.س mulobilobi, o n. all round line fisherman; angler see mulobi. mulobiاجع الكلمة ْ ر. صيّاد السمك يف كل مكان.س mulogo, o n. wizard; magician. see ku loga. : ku loga. اجع الكلمة ْ ر. الساحر.س
mulokozi, o n. saviour. see ku lokola : ku lokola. اجع الكلمة ْ ر. املنقذ.س mulondo, o n. climbing plant with leaves like bean plant, its roots are eaten: prov. 'Eyakaliddeko om woyo mulondo having once tasted you desire more; vanilla.
جذوره مأكولة، نبات زاحف مثل نبات الفاصولية.س mulondolondo, o n. all plants resemble climbing plant with leaves like bean plant
مثل نبات الفاصولية. اسم جامع لكل نبات زاحف.س mulongo, o n. twin. umbilical cord of king or prince. see longo. : longo. اجع الكلمة ْ ر.سرة امللك أو أمري ّ حبل. التوأم.س mulongooti, o n. mast; flag staff. Swah. mlingoti. mlingoti. . سواحلي. العلم. املنار.س muloolo, o n. =mulo, o. oku tunula omuloolo have a drowsy look; 'cow eye'.
'. 'عني بقرة. النظرة نعسانة.س
2127
عابد الطاغوت. املشرك.س mulugube, o n. greediness.
. الطمع.س mulugwa, o n. hollowed block of wood for making drum. trough, gutter.
muluka, o n. sub district, parish.
منطقة حكومية اثنوية.س ku muluka v. creep along. muluku. See ‘mmuluku. muluku. اجع الكلمة ْ ر. زحف.ف ku mulula v. idiom. ku m. amaaso raise eyes coyly.
mululu, o n. greediness. see ku lula; cf. muwo'ggo, o. mululu, o n. forest tree to ft. Chrysophyllum albidum, wood brownish white, easy to saw and plane and nailing well and taking a fine polish.
سهل خشبها،يشجر الشجرة متتد إىل قدما ّ . طمع.س ومسمر حسنا وأيخذ صقل األبيض األمسر لنشر ومتليس ّ .رفيع mululuuza, o n. ironweed, asteraceous shrub, Vernonia amyg dalina, giving incense. Leaves pulped in water medicine to cure colic pains. Branchlets resistant to termites are useful for stakes for lining out plantations.
أوراقها تستعمل. ينتج البخور، فرينونيا، نوع شجرية.س وهي مقاومة للنمل األبيض ومفيدة يف.ملعالة آالم قولونية .ختطيط املزارع mulumba, o n. rear paddler in canoe, steersman.
. عامل ّدفة يف الزورق.س
mulumbi, o n. assailant; attacker. see ku lumba. : ku lumba. اجع الكلمة ر . املهاجم .س ْ mulumisi, o n. cupper; bleeder. see ku lumika. : ku lumika. اجع الكلمة ْ ر. النزاف.س mulumyo, o n. tool for boring, used red hot.
. أداة التجويف.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners mulunda, omulunda n. herds man. shepherd. see ku lunda. : ku lunda. اجع الكلمة ْ ر. الراعي.س mulundi, o n. time: mulundi gumu at once.
مرة واحدة.س mirundi, e n. multiplication table. mulundi, o n. favourite; beloved one, see lungi. company, group.
مرارا متعددة. جدول الضر.س mulundu, o n. tree from which shields are made. see kirundu, e.
: اجع الكلمة ْ ر. نوع شجرة اليت يصنع منها الدروع.س kirundu. mulunginsanvu, o n. tree with pale, heavy, durable wood, Syzygium guineense, syn. Eugenia guineensis. see kalunginsanvu, a.
: اجع الكلمة ْ ر. نوع شجرة خشبها متني وثقيل وشاحب.س kalunginsanvu. mulungiro, o n. chief's pipe filler.
. أنبو الرئيس.س ku mulunguka v. crumble. fall into dust. ku mulungula v. tr crumble; pulverize.
. انسحق. انطحن. تطحن.ف (تطحن) انطحن (طحن) احلب وغريه طحنا صريه دقيقا ويقال طحنتهم احلر وأحداث األايم (طحنه) ابلغ يف طحنه (انطحن) مطاوع طحنه (الطاحنة) ضرس من اثين عشر ضرسا تلي الضواحك يف كل شدق ثالثة من فوق وثالثة من حتت (أسفل) وتسمى األرجاء ) طواحنPl.( mulunnyanja, o n. sailor.
.البحار ّ .س
mulunzi, o n. herdsman. shepherd. see ku lunda. : ku lunda. اجع الكلمة ْ ر. الراعي. راعي املاشية.س
muluŋŋaana, o n. man from the coast, a Swahili. Swah. mwungwana.
. سواحلي. الرجل من الساحل. السواحيلي.س mwungwana. muluutu, o n. great mass: omuluutu gw'emmere huge mass of cooked plantains.
. الكتلة الضخمة من املوز املطبوخ. الكتلة العظيمة.س
2128
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary muluutuluutu n. copper sulphate, bluestone. Swah. mrututu. mrututu. . سواحلي. الكربيت النحاسي.س
mulwa'dde, o n. sick person. prov. 'Omulwadde asosola agezza abalamu a sick person who picks and chooses makes healthy persons fat (because they eat the food he leaves). see ku lwala. ku lwala. اجع الكلمة ْ ر. الشخص املريض.س mulwaku'jjula n. woman slow to serve food. see ku lwa and ku 'jjula. ku'jjula. وku lwa اجع الكلمة ْ ر. املرأة البخيل.س mulwanyi, o n. fighter. see ku lwana. ku lwana. اجع الكلمة ْ ر. املكافح. اجملاهد. املقاتل.س
mulya n. bird, lourie, grey plantain eater. sing. kamuya, pl. zimulya.
. آكل املوز. نوع طري رمادي.س mulyakuzi, o n. cheat; fraud. see ku lyakula. : ku lyakula. اجع الكلمة ْ ر. االحتيال.س mulyango, o n. doorway. cf. miryango, e. .miryango املدخل. البا.س
(البا ) مدخل البيت و ما يسد به املدخل من خشب وحنوه و من الكتا القسم جيمع مسائل من جنس واحد يقال هذا ) أبوا و بيبانPl.( من اب كذا من قبيلة (اب ) له بواب صار له بوااب (بو ) البا عمله و الكتا و حنوه جعله أبوااب (تبو ) مطاوع بوبه و بوااب اختذه (البايب) نسبة إىل البا و الوريد البايب وريد كبري يتجمع فيه الدم من أحناء القناة اهلضمية و يدخل الكبد و يتفرع فيها mulyazzaawo n. Mr. Eat and put back; term applied to termites in proverb. see ku lya and ku 'dda. Also refer to productive lady.
. أيضا يقصد به املرأة القتصدة. نوع من النمل األبيض.س . ku'dda. و: ku lya اجع الكلمة ْ ر mumbejja, o n. princess.
. األمرية. لقب لكل مراة تنتسب إىل األسرة امللكية.س mumbowa, o n. executioner.
. املنفذ.س mumbuti, o n. dwarf; pigmy.
. القزم.س mume n. cf.morph.+. black, dark: enkuba ya mume dark rain clouds.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
املظلم. األسود.س mumegganyi, o n. wrestler. see ku megga. : ku megga. اجع الكلمة ْ ر. املصارع.س
Luganda English Arabic dictionary : ku myuka. الكلمة
اجع ْ ر. املساعد. النائب.س
. املب ّشر اإلجنليزي.س
mumiro, o n. windpipe; trachea: omumiro gw'emmere food pipe; gullet. orifice of cannon, etc. see ku mira.
munaabo, o n. water remaining on fingers after washing. see ku naaba. : ku اجع الكلمة ْ ر. بقااي املاء على األصابع بعد غسلها.س naaba. munaala, o n. survey beacon. tower. flagstaff. Swah. mnara. (Arabic) . mnara. سواحلي. الربج. املشعل.املنارة.س
. اخل، فوهة املدفع. املريئ. أنبو الغذاء. القصبة اهلوائية.س : ku mira. اجع الكلمة ْ ر
(املنار) موضع النور والعالمة توضع بني األرضني وحنومها لتبيني حدودمها وحمجة الطريق وصوته والعلم يف الطريق
muminsani, o n. missionary. Eng.
mumisiri, o n. Egyptian. Swah. Misri. Misri. . سواحلي. املصري.س
mumizi, o n. fast eater; gobbler. see ku mira. : ku mira. اجع الكلمة ْ ر. السارط. اآلكل السريع. النهم.س mumuli, o n. torch made of reeds. mumuli, o n. tree with soft, light wood, very inflammable.
نوع شجرة خشبها خفيف. سرج مصنوعة من القصبات.س وانعم mumunku n. ku kuba. pass wind.
. نوع من الريح اهلبّا.س
ku mumunyala v. be taciturn, silent.
صمت.ف mumunyavu cf.morph.+. taciturn. ku mumunyaza v. cause to be taciturn, silent.
ممنوع من الكالم.ت ُ مص َّم َ . قليل الكالم:راجع يف املشتقات
mumwa,
o
n.
lip. beak. omumwa gw'ennyindo nostril.
. املنقار. الشفة. الفم.س (الفم) من اإلنسان فتحة ظاهرة يف الوجه وراءها جتويف حيتوي على جهازي املضغ والنطق وقد تشدد امليم وقد تضم الفاء (و ) أفمام ويستعمل لغري اإلنسان جمازا فيقال فمPl.( )انظر فوه القربة وفم الْتعة ملدخل املاء و فم الوادي أوله
مثانية:راجع يف املشتقات إذا رّكِبت "َمثَاين" ففيه أَربع لُغَ ع:* َمثَ ِاين ، فَـتْ ُح الياء:ات ْ َُ ُْ َ ِ ِ ويف، وفَـْت ُحها،وح ْذفُها مع كسر النون هذا قَليل ، وهنا وس ُك َ ُ ُ ،ف ايؤها يف اإلفراد ُ وقد ُحت َذ، ابلياء الساكنة:اإلفراد ُوجيعل .إعراهبا على النون munaanaagize, o n. stammerer; stutterer. see ku naanaagira. : ku naanaagira. اجع الكلمة ْ ر.س munaazi, o n. Buddu, evergreen forest tree to ft. Parinari excelsa, wood hard, resistant to damp and durable in ground. = munazi, o.
مقاوم الرطوبة، نوع شجرة غابة ختتص ابخلشب القوي.س munazi. = .ومتني يف األرض munakezi, o n. tree, Alsodeia ilicifolia.
نوع من الشجرة األسودية اإللسيفولية.س munda cf.morph.+. inside; within. cf. 'nda, e. 'nda. اجع الكلمة ْ ر. ضمن. داخل:راجع يف املشتقات
mungaala, o , mwangaala, o n. space. cf. Swah. mwangaza. see kw angaala. : kw اجع الكلمة ْ ر. الفجوة. الساحة. الفضاء.س angaala. mungalangala, o n. bungler.
mumwanyi, o n. coffee plant.
. امللخبط.س
. شجرة القهوة.النب ّ شجرة.س
Mungereza, o n. Englishman.
mumwanyimwanyi,
o
n. forest tree resembling coffee.
.النب ّ نوع شجرة اليت تشبه شجرة.س
mumwi, o n. barber. see ku mwa. : ku mwa. اجع الكلمة ْ ر. احلالق.س mumyuka, o n. second in com mand; second chief in chieftainship. see ku myuka.
2129
munaana, o n. eight, also cf.morph.+.
. الشخص اإلجنليزي.س mungu, omungu n. (pl. myungu) kind of vegetable marrow.
. نوع من النبات اخلضاري.س muniino n. invar. great difficulty: 'Olugendo lwa. muniino the journey is long and difficult.
. الرحلة طويلة. الصعوبة العظيمة.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners ku munkula v. ku munkuula crunch. devour; gorge on.
ابتلع.التهم. عض َّ .ف ku munkunya v. crunch. devour. = ku mugunya. v. ku mugunya. =. سبّب االلتهام. سبّب األزمة.ف munkuseere, o n. poor, destitute, person. = mwavu mwavu خمسر: الفقري راجع الكلمة. املعدم.س املخسر
(خسر) التاجر خسرا و خسرا و خسارة و خسراان غنب يف جتارته و نقص ماله فيها و فالن هلك و ضل فهو خاسر و خسري و هي (بتاء) و الشيء نقصه يقال خسر امليزان و الكيل (خسر) التاجر خسرا و خسرا وخسرا و خسارا و خسراان خسر فهو خسر و يقال خسرت جتارته و فالن هلك و ضل و الشيء أضاعه و أهلكه يقال خسر ماله و يف حمكم التنزيل (الذين خسروا أنفسهم وأهليهم يوم القيامة) و (خسر الدنيا )واآلخرة ذلك هو اخلسران املبني (أخسر) فالن وقع يف اخلسران و الكساد و الشيء نقصه و يف حمكم التنزيل (وإذا كالوهم أو وزنوهم خيسرون) و يقال أخسره يف جتارته نقيض أرحبه munnaabwe n. their companion; one of them.
زميلهم. صاحبهم. أحدهم. رفيقهم.س munnaffe n. our companion; one of us.
زميلنا. صاحبنا. أحدان. رفيقنا.س munnammwe n. your companion; one of you.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
الداعي .السلفي .الصويف .املطوع ّ . املتديّن.س ّ ّ ّ
mu'nnaganwa, o n. scarcity; lack.
. القلة. الندرة.س mu'nnaggwanga n. foreigner; stranger. Also mu'nnagwanga, o n. mu'nnagwanga. =. الغريب. األجنيب.س mu'nnakwale, o n. dwarf.
. القزم.س mu'nnakyeyo n. sweeper of king's courtyard. Also mu'nnakyeyo, o n. see kw era. اجع ْ عصر رmu'nnakyeyo. = . كنّاس فناء امللك.س : kw era. الكلمة
mu'nnanfuusi, o n. hypocrite. see ku fuuka. munaafiku و: ku fuuka.اجع الكلمة ْ ر. املنافق.س . munaafiku =Mu’nnanfuusi n. hypocrite
املنافق من خيفي الكفر ويظهر اإلميان ومن يضمر العداوة.س ويظهر الصداقة ومن يظهر خالف ما يبطن (نفق)الشيء نفقا نفد يقال نفق الزاد ونفقت الدراهم والريبوع خرج من انفقائه جحره والدابة نفوقا ماتت والر تقشر والبضاعة نفاقا راجت ورغب فيها ويقال نفقت املرأة كثر خطاهبا (أنفق) فالن افتقر وذهب ماله والتاجر راجت جتارته واإلبل انتشرت أوابرها مسنا واملال وحنوه أنفده وأفناه (انفق) الريبوع نفاقا ومنافقة دخل يف انفقائه وفالن أظهر خالف ما يبطن Mu'nnansi n. native of a country.
. املواطن.س
زميلكم. صاحبكم. أحدكم. رفيقكم.س
mu'nninya, o n. gregarious savannah tree up to ft. Acacia hebecladoides.
munnange n. my companion; my friend.
. نوع شجرة السهل العشيب متتد إىل قدما.س
زميلي. صاحيب. صديقي. رفيقي.س munne n. his or her companion.
mu'nnyinyi, o n. opening left in wall of cattle shed for taking out the dung.
زميله. صاحبه. رفيقه.س
. فجوة مْتوكة يف حائط حمفل املاشية إلخراج الروث.س
munno n. your (thy) companion; your (thy) friend. cf. ki'nna and nna.
mu'nnyu, o , mu'nnyo, o n. salt: munnyu kabumba brownish; m. mawewule very fine and white; m. 'nsero white and friable; gwa buwaata, gwa luvu, extracted from plantain peelings, from ashes of certain plants; gwa lukaalabule very strong in taste; gwa. konta vegetable salt; gwa biswa'zzi the leavings and very poor quality, insufficient to taste. mu'nnyu, o , mu'nnyo, o n. salt ) (امللح.س
زميلك. صاحبك. رفيقك.س Mu'nnabu'ddu, Mu'nna kyaggwe etc. n. native of Buddu, Kyaggwe, etc. Also mu'nnabu'ddu, o , etc. n. Buddu املواطن يف احملافظة املسمية بـ.س mu'nna'ddiini n. member of religious order.
2130
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary munyaala, o n. first bananas of young plant, cf. kanyaala, a. brat; small child. kind of fish, small and like a sprat.
س .مثرة املوز الصغرية قبل استوائها .الطفل الصغري .نوع السمك صغري مثل مسك إسربط. munyaganyaga, o n. completely boorish person.
س .الشخص الفظيظ. munyage, omunyage n. captive; prisoner of war. see ku nyaga. اجع الكلمة : ku nyaga. س .األسري .ر ْ munyago, o n. spoil; booty; plunder. see ku nyaga. اجع الكلمة : ku nyaga. ر . النهب . غنائم الغنيمة. س. ْ
(الغنيمة) ما يؤخذ من احملاربني يف احلر قهرا ( )Pl.غنائم
(غنم) الشيء غنما فاز به والغازي يف احلر ظفر مبال عدوه ويف حمكم التنزيل (فكلوا مما غنمتم حالال طيبا) (أغنمه) الشيء جعله له غنيمة (غنمه) جعل له غنيمة أو هبة (اغتنم) الشيء عده غنيمة وانتهز غنمه munyakuzi, = munyazi o n. plunderer. see ku nyakula. اجع الكلمة : ku nyakula.و munyazi س.الناهب .ر ْ munyale, o n. soot and cobwebs on ceiling.
س .السخام .أنسجة عنكبوت على السقف. munyama, o n. tree with light brown wood, Khaya anthotheca.
س .نوع شجرة ختتص ابخلشب األمسر الفاتح. munyama n. kind of ant.
س .نوع النملة. munyama'zzi n. Buddu, white pear, evergreen forest tree to ft. Apodytes dimidiata. Wood hard, perishable, easy to saw and plane, liable to borer attack.
س .كمثرى بيضاء .نوع شجرة غابة خشبها متني سهل عرضة للتلف لنشر munyampala, o , mu'nnya mpala, o , mu'nnampala, o n. head man. Swah. mnyapara. س .الرئيس .سواحليmnyapara. . Mun?ani, o n. type of Indian, one of a caste of Hindu merchants and traders who abstain from meat.
Advanced Learners
(امللح) املادة اليت جتعل ملاء البحر طعمه اخلاص وميكن احلصول عليه من طبقات األرض امللحية أو من املالحات البحرية اليت تتكون بعد تبخر املاء ويستخدم امللح بوجه خاص يف تطييب الطعام وحفظه و (يف علم الكيمياء) مركب حيصل من حلول معدن مكان اهليدروجني يف أحد احلوامض (و هو مؤنث وقد يذكر) ( )Pl.أمال ويقال ماء ملح خالف العذ وبئر ملحة ليست عذبة ويقال (فالن ملحه على ركبتيه) ال وفاء له أو سيء اخللق يغضب من أدىن شيء ومسك ملح مقدد واحلسن (من املالحة) واحلرمة والذمام يقال بينهما ملح أو ملحة (امللح) امللح من األخبار muno; cf.morph.+. muli in here; in there.
راجع يف املشتقات :هناك .داخله muntu, o n. person; human.
سْ * .ام ُرؤ :شخص .رجل أو ْامَرأَةْ *:ام ُرؤ: فيه لُغَتَانْ " :ام ُرٌؤ" و " ْمرٌؤ" ومهزةُ َّ للو ْ األول َ صل وال تدخلُ األَلِف والالم إِالَّ على الثاين وهو "امل ْرء". َ ِ وجّرا، و َّأما " ْام ُرؤ فَـتَـْتـبَع الراءُ فيها اهلمزةَ حبركاهتا رفعا ونَ ْ صبا َ ابم ِر عئ. ومَرْر ُ تقول :هذا ْام ُرٌؤ ،ور ُ ت ْ أيت ْامَرأَ ، * ْامَرأَة: ص ِل ،فإذا الو ْ فيها أيْضا لُغَتَانْ :امَرأةٌ َ وم ْرأةٌ .ويف األوىل مهزةٌ َ ِ اصة دو َن األوىل ف والالَّ َم أدخلوها على الثانية َخ َّ أدخلوا األَل َ فقالوا" :امل ْرأة". َ mununuza, o n. cause to redeemer; cause to liberate. see ku nunula.
س.مسبّب اإلنقاذ .مسبّب اإلسعاف .مسبّب السالم. اجع الكلمة : ku nunula. مسبّب التخلّص .ر ْ
mununuzi, o n. redeemer; libera tor. see ku nunula. اجع الكلمة : ku س.املنقذ .املسعف .املسلم .املخلّص .ر ْ nunula. munwe, o n. digit; unit. omunwe gwa lumonde, gw'e'ttooke, etc. a single potato, plantain, etc. cf. lunwe, o. س .الرقم .الوحدة .اخل = lunwe. munya, o n. common lizard.
س .السحلية.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2131
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary munyeera n. minute kind of ant. horde, multitude: munyeera w'abantu a multitude of people.
س .النوع الصغري ج ّدا من النملة .احلشد .التع ّدد .الزمحة. الكثرة munyenge, o n. tree with greyish brown wood of Xanthoxylon species.
س .نوع شجرة ختتص ابخلشب الرمادي األمسر munyerere n. cf.morph.+. smooth: enviiri eza mu. smooth hair.
س .الشعر الناعم. munyinye n. sleeping sickness.
س .مرض النوم. dysentery; chronic diarrhoea.
n.
o
munyobobo,
س .زحار .اإلسهال املزمن. munyolo, o n. drum stick. door handle.
س .عود الطبل .مقبض اب . Munyolo, o n. native of Bunyoro.
س .املواطن يف حمافظلت شرق أوغندا. munyongo, = mupakasi o n. miserable foreigner (contemptuous, and orignally given to people from Ankole, who came and worked on Baganda plantations).
س .األجنيب البائس الفقري munyoto n. cf.morph.+. of reduced number.
س .عدد خم ّفض. munyuli n. blue starling.
س .الزرزور األزرق. ku munyunguza v. rinse; cleanse; gargle.
طهر .غرغر .مضمض ف .شطيفّ . ف .شطف ku munyunguza v. rinse; cleanse (شطف) الثو غسله وعن الشيء شطفا عدل و تباعد (الشطوف) يقال نية شطوف بعيدة (الشطفة) القطعة (و انظر شدفة) ( )Pl.شطف (املشطوف) (يف الرايضة) أحد جزأي السم إذا قطع مبستو ال يوازي إحدى قاعدتيه يكون ذلك يف املنشور و غريه طهر ;ku munyunguza v. rinse; cleanse فّ . (طهر) طهرا وطهارة نقي من النجاسة والدنس وبرئ من كل ما يشني واحلائض أو النفساء انقطع دمها أو اغتسلت من احليض وغريه
Advanced Learners
التجار اهلنودس ميتنعان س .نوع اهلندي ،أحد طائفة التجار و ّ عن اللحم. munyazi, = munyakuzi o n. plunderer. see ku nyaga. اجع الكلمة : ku nyaga.و munyakuzi ر س .الناهبْ .
;ku munyeenya= ku munyeenya v. flicker flash twinkle: Taliimu kamunyeenya he is nearly blind. cf. 'mmunyeenye, e. ف( .ملع)(.سنا) .ومض .سطع'mmunyeenye. .
ف.ملع
ku munyeenya v. flicker; flash. twinkle
(ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل ف( .سنا) ku munyeenya v. flicker; flash. twinkle
(سنا) الربق و غريه سناء أضاء و النار و حنوها عال ضوؤها و ارتقع يقال سنا إىل معايل األمور و فالن سنوا و سنوا و سناوة سقى و يقال سنا على الدابة سقى عليها و القوم ألنفسهم استقوا و السانية استقت أو أخرجت املاء من البئر و حنوها والسانية األرض سقتها و الدلو و حنوها جرها من البئر و انتزعها و البا و حنوه فتحه و الشيء سهله و يسره (سىن) سنيا و سنيا و سناية سنا (سين) سنا و سناء ارتفع و صار ذا سناء و رفعة و قدر فهو سين و هي سنية و الدابة استقي عليها املاء munyeenye, o n. crowd; multitude. cf. 'nkumu, e. Also mun yeenye n.
س .احلشد .التع ّدد .الزمحة .الكثرة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2132
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
Advanced Learners
س .الكرة .املطاط .املعطف .سواحلي. (الكرة) كل جسم مستدير ومنه الكرة األرضية وأداة مستديرة من اللد وحنوه يلعب هبا وهي أنواع منها كرة الصولان وكرة القدم وكرة اليد وكرة التنس وكرة السلة وكرة املاء و (يف اهلندسة) سطح ثنائي يقطعه مستو ما يف دائرة ( )Pl.كرات (الكروان) طائر طويل الرجلني أغرب حنو احلمامة له صوت حسن ( )Pl.كروان وكراوين (الكروة) الكراء (كرا) الغالم كروا لعب ابلكرة ويقال كرا الكرة وهبا لعب هبا وضرهبا لْتتفع واألرض حفرها والبئر طواها ابلشجر وعرشها ابخلشب
(طهر) الشيء ابملاء وغريه جعله طاهرا وبرأه ونزهه من العيو وغريها واملولود ختنه والقناة أو الْتعة أخرج ما رسب هبا من الغرين والسم وحنوه (يف الطب) أخاله من الراثيم ابلعقاقري املبيدة (اطهر) تطهر (تطهر) مطاوع طهره وطهر ف .غرغر ku munyunguza v. gargle (غرغر) الرجل ردد املاء أو الدواء يف حلقه ومل يسغه ويقال غرغر ابملاء وابلدواء والرو ترددت يف احللق عند املوت والقدر صاتت عند الغلي واللحم مسع له نشيش عند اشتوائه (تغرغر) ابملاء أو الدواء غرغر وعيناه تردد فيهما الدمع (الغرغر) نوع من الدجاج الربي موطنه إفريقية (الغرغرة) ترديد الدواء أو املاء يف احللق وما يتغرغر به من الدواء
mupuliisi, o n. policeman. Eng.
munywanyi n. blood brother; friend. Also munywanyi, o pos sibly connected with ku nywa.
mpira.
mupingo, o n. Swah. mpingo ebony tree. Diospyros ebenum and Dalbergia melanoxylon.
س .نوع شجرة األبنوسيّة س .الشرطي.
mupunga, o n. rice plant. Swah. mpunga. contr. mchele rice grain.
س .الشقيق .الصديق .الرفيق .الصاحب .الزميل
musa, o n. blade of knife. peak; top; head.
ku munzuula v. break (of day). open eyes after sleep.
س .نبات ّرز .حبو ّرز .
القمة .الرأس. س .نصل السكنيّ .
. Musaafu o n. the Holy al - Quraan
س .املصحف جمموع من الصحف يف جملد و غلب استعماله يف القرآن الكرمي ( )Pl.مصاحف (أصحف)الكتا مجعه صحفا (صحف) الكلمة كتبها أو قرأها على غري صحتها الشتباه يف احلروف (تصحفت) الكلمة أو الصحيفة تغريت إىل خطأ (الصحافة) مهنة من جيمع األخبار و اآلراء و ينشرها يف صحيفة أو جملة و النسبة إليها صحايف musaala, o n. wage; pay. Swah. mshahara. )= musaalo. carpet for Muslim prayer (Arabic ku saala اجع الكلمة : ku ر السجادة. . املصلى تب. ر امل رة. س.املشه َّ ْ ّ .saala
س.املشهرة ّ
musaala, o n. wage; pay.= Swah.
mshahara.
ف .اسْتا .استيقظ mupaapaali, o n. pawpaw tree.
س .شجرة البااباي mupaati, o n. person whose behaviour is uncouth.
س .سيّئ اخللق.
mupakasi, o n. hired workman; porter. Swah. mpagazi. س .العامل .املستأجر .احلمال .سواحليmpagazi. . mupansi, o n. flatterer. see ku panika. اجع الكلمة : ku panika. س .املتزلّف .ر ْ
= mupeekerezi, o n. beggar. see ku peeka. mupeesi اجع الكلمة : ku peeka.و mupeesi س .الشحاذ .ر ْ mupeera, o n. guava tree.
س .شجرة الكوافة. = mupeesi, o n. beggar. see ku peeka. mupeekerezi اجع الكلمة : ku peeka.و mupeekerezi س .الشحاذ .ر ْ mupiira, o n. rubber. ball. mackintosh. Swah. mpira.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2133
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .لفب للصندل املبلّل ألنه ينثر رشاش املاء. musaayi, o n. blood.
س .الدم. (الدم) سائل أمحر يسري يف عروق احليوان ( )Pl.دماء و دمي و دم األخوين العندم (الدمة) القطعة من الدم (دمي) الر دمى و دميا خرج منه الدم و مل يسل فهو دم (أدمى) فالان ضربه حىت خرج منه الدم و يقال أدماه أخرج من أنفه الدم و الر أخرج منه الدم (دمى) الر أدماه و له تقر إليه إبسالة الدم و الشيء زينه و جعله كالدمية و يقال دمى الشاة أرعاها فسمنت و دمى الفتاة زينها و نضرها و يقال خذ ما دمى لك ما ظهر لك musaazi, o n. joker; jester. see ku saaga. اجع الكلمة : ku saaga. املهرج .ر ْ س .النكّاتّ . musabi, o n. one who makes a request.
س .السائل musabirizi, o ; musa biriza, omusabiriza n. beggar. see ku saba. اجع الكلمة : ku saba. س .الشحاذ .املتكفف .ر ْ musa'gga, o n. bracelet; anklet.
س .السوار .اخللخال. musa'jja, o n. man; husband. see sa'jja. )(Arabic اجع الكلمة : sa'jja. س .الرجل .الزوج .االشجاع .ر ْ
(الرجل) الذكر البالغ من بين آدم و يقال هذا رجل كامل يف الرجال بني الرجولة و الرجولية و الراجل خالف الفارس و يف حمكم التنزيل (فإن خفتم فرجاال أو ركباان) ( )Pl.رجال و رجلة (جج) رجاالت يقال هو من رجاالت القوم من أشرافهم (رجله) رجال أصا رجله و الشاة عقلها برجلها و علقها برجليه و املرأة ولدها وضعته حبيث خرجت رجاله قبل رأسه (رجل) رجال و رجلة عظمت رجله و مشى على رجليه و قوي على املشي و شكا رجله و احليوان كان يف إحدى رجليه بياض فهو أرجل و هي رجالء ( )Pl.رجل و الشعر كان بني السبوطة و العودة فهو رجل و رجلى ( )Pl.أرجال musaku, o n. sting; goad.
س .اللدغة .املهماز. musala, o n. bark cloth tree from which the first stripping of bark has been made. cf. 'nnakabirye. bark cloth made from any
Advanced Learners
(شهره) شهرا و شهرة أعلنه و أذاعه و السيف سله من غمده و رفعه و العقد وثقه يف إدارة الشهر العقاري (أشهر) الشيء أتى عليه شهر و يف املكان أو به أقام فيه شهرا و احلامل دخلت يف شهر والدهتا و الشيء شهره (شاهره) مشاهرة و شهارا عامله ابلشهر (شهره) مبالغة يف شهره و شهر به أذاع عنه السوء س .املرتب musaala, o n. wage; pay. musaalo. (املرتب) األجرة .أو الراتب (رتب)رتواب ثبت و استقر يف املقام الصعب و فالن انتصب قائما و سأل الناس بعد غىن و الشيء أثبته و نصبه (رتبه) أثبته و أقره و جعله يف مرتبته و يقال رتب الطالئع يف املراتب و املراقب (أرتب) رتب املصلى musaala, o n. =. musaalo. carpet for س. َّ Muslim prayer
(املصلى) مكان الصالة و ما يتخذ من فراش و حنوه ليصلى عليه (الصالة) الدعاء يقال صلى صالة و ال يقال تصلية و العبادة املخصوصة املبينة حدود أوقاهتا يف الشريعة و الرمحة و بيت العبادة لليهود و يف حمكم التنزيل (ولوال دفع هللا الناس بعضهم ببعض هلدمت صوامع وبيع وصلوات ومساجد يذكر فيها اسم هللا كثريا) musaale, o n. guide; leader; the fifth chief in rank. see ku saala. اجع الكلمة : ر . تبة ر ال يف اخلامس ئيس س .الدليل .الزعيم .الر ْ ku saala. musaale, o n. bow user. cf. kasaale, a. اجع الكلمة kasaale. س .ذو قوس .ر ْ
musaali, o n. (Buddu) forest tree to ft. Mimusops ugandensis. cf. musaali, o , 'nsaali, e (Bu) Garcinia buchananii to ft. with thick evergreen crown casting dense shade; fruit orange yellow, about I inch in diameter, edible; wood brown or pinkish, hard, difficult to saw, but planing and turning well and taking a good polish. cf. mutiri, o.
وظل س .نوع شجرة غابة متتد إل قدم ختتص بتاج مسيك ّ كثيف .فاكهتها برتقايل صاحلة لألكلmutiri. = . musaasaane n. sandal.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2134
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
س .الشبح (الشبح) ما بدا لك شخصه غري جلي من بعد و شبح الشيء ظله و خياله يقال شبح املوت و شبح احلر ( )Pl.أشبا و شبو و يقال هم أشبا بال أروا (شبح) الشيء شبحا بدا غري جلي و اللد و حنوه مده بني أواتد و يقال شبح الشخص مده ليجلده أو مده كاملصلو و العود سواه و عرضه و مد يديه للدعاء و رفعهما (شبح) الرجل شباحة امتألت ذراعاه و بعد ما بني منكبيه فهو مشبو الذراعني (شبح) فالن أسن حىت رأى الشبح شبحني و مبالغة يف شبح و أحل يف السؤال و الشيء مد عرضه و قشره س( .الغول) musambwa, n. Jinn. =Muzimu (الغول) كل ما أخذ اإلنسان من حيث ال يدري فأهلكه ( )Pl.أغوال وغيالن ومفرد الغيالن تزعم العر أنه نوع من الشياطني تظهر للناس يف الفالة فتتلون هلم يف صور شىت وتغوهلم أي تضللهم وهتلكهم وكل شيء يذهب ابلعقل واملنية والداهية يقال غالت فالان غول إذا أهلكته (الغيلة) االغتيال يقال قتله غيلة على غفلة منه (غاله) غوال أهلكه وأخذه من حيث ال يدري فأهلكه ويقال غالته اخلمر إذا شرهبا فذهبت بعقله أو بصحة بدنه وغالته musambwa, n. Jinn. =Muzimu
األرض هلك فيها وغالته الغول ضل عن احملجة س( .احلورية) omusambwa n. Jinn. =Muzimu (احلورية) فتاة أسطورية تْتاءى يف البحار و األهنار و الغاابت و احلسناء و حشرة يف طور ما بعد البيضة يف طور احلشرات الناقصة التحول و ختتلف عن احلشرة البالغة يف عدم وجود أجنحة و أعضاء تناسل فيها (احلور) شدة بياض بياض العني مع شدة سواد سوادها و النجم الثالث من الذيل يف بنات نعش الكربى و هو املالصق للنعش و شيء يتخذ من الرصاص احملرق تطلي به املرأة وجهها للزينة و البقر ( )Pl.أحوار و األدمي املصبوغ حبمرة تغشى به السالل و اللود البيض الرقاق تعمل منها األسفاط س .الان .النomusambwa n. Jinn. =Muzimu. (الان) الن و يف حمكم التنزيل (مل يطمثهن إنس قبلهم وال جان ) و ضر من احليات أكحل العينني يضر إىل الصفرة
Advanced Learners striping except the first, for which see kitentegere, e and mukaaku, o. اجع الكلمة : ر األقمشة س .نوع شجرة اليت يصنع منها ْ kitentegere, eو mukaaku. musaalaba, o n. the Cross. Swah. musaalaba. Also musaalaba, o. see ku kakanyala v. س.املصلب .الصليب .سواحلي msalaba. .أيضا
َ
اجع الكلمة .ku kakanyala v .musaalabaر ْ
(الصليب) الشديد القوي و اخلالص النسب يقال هو عريب صليب و املصلو و الودك و كل ما كان على شكل خطني متقاطعني من خشب أو معدن أو نقش أو غري ذلك و ما يصلب عليه و (عند النصارى) اخلشبة اليت يقولون إنه صلب عليها املسيح ( )Pl.صلب و صلبان و الصليب األمحر مجاعة دولية تعمل على تقدمي خدمات إنسانية يف احملن و الشدائد العامة (الصليبيون) جيوش من نصارى أوربة غزت الشرق اإلسالمي مرارا يف أثناء القرون احلادي عشر و الثاين عشر و الثالث عشر بدعوى ختليص بيت املقدس و ما حوله . Musalafu o n. Salafi
س( .السلفي) من يرجع يف األحكام الشرعية إىل الكتا و السنة و يهدر ما سوامها (سلف) سلوفا و سلفا تقدم و سبق فهو سالف ()Pl. سالف و سلف و هي سالفة ( )Pl.سوالف و مضى و انقضى و السائر سلفا تقدمه و سبقه و يقال سلف القوم و األرض سواها ابملسلفة للزراعة و غريها (أسلفت) املرأة جاوزت النصف إىل مخس و أربعني سنة فهي مسلف و فالان ماال أقرضه إايه و األرض سلفها و إليه يف الشيء أعطاه إايه يف بيع السلم musale, o n. tribal mark made by incision. see ku sala. اجع الكلمة : ku sala. س .عالمة عشائرية جعلت ّ ابلشق .ر ْ
musale, o n. person mutilated by cutting: omusale wa. matu person with ears cut off. see ku sala.
اجع س .الشخص ّ مزق ابلقطع .شخص بقطع اآلذان .ر ْ الكلمة : ku sala. musambwa, omusambwa n. Jinn. =Muzimu
س .الشبح .احلورية .الان .الن.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2135
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary musaniko, o n. tree, Clausena anisata. (Nyoro) mutonwa; muwonera.
س .نوع شجرة الكلوسينا األنيساات .يف اللهجات الشرقية mutonwa. muwonera. musanvu, o n. seven; also cf.morph.+.
راجع يف املشتقات :السبعة .سبعة (السبعة) من ألفاظ العدد (للمذكر) و هذا الشيء وزن سبعة يعنون به سبعة مثاقيل (سبع) القوم سبعا كملهم سبعة يقال هو سابع ستة و أخذ سبع أمواهلم و احلبل جعله على سبع طاقات و الذئب الغنم فرسها فأكلها و فالان ذعره و عابه و شتمه (سبع) املولود حلق رأسه و ذبح عنه لسبعة أايم و البقرة الوحشية أكل السبع ولدها (أسبع) القوم صاروا سبعة و وقع السبع يف غنمهم و احلامل ولدت لسبعة أشهر فهي مسبع و الولد مسبع و الطريق كثرت به السباع و الشيء صريه سبعة و ابنه دفعه إىل الظئر musanvu, o n. small branch; twig.
س .فرع صغري .الغصن. musasa, o , also musanvuma, o tree usually to ft. high, Sapium ellipticum, somewhat reminiscent of birch in habit; wood hard, used for anvils on which bark cloth is beaten, not durable in ground.
س .نوع شجرة عادة متتد من إىل قدما مستوية عالية ،بعض ال ّشيء منها يشبه البتوال يف العادة .خشبها متني ،يستعمل يف صنع األقمشة ،ليست اثبتة يف األرض. musasi, o n. man sent into country to buy food; provisioner. see ku saka. اجع الكلمة : ku saka. س .طالب األزاق .طالب الغذاء .ر ْ musasi, o n. string made from painted grass with mascot or charm attached. cf. lukisa, o. س .اخليط املصنوع من العشب مصبوغ ابلسحر lukisa. musasseddooti, o n. priest. Latin sacerdos.
س .الكاهن الالتيين. musawo, o n. doctor.
س .الطبيب .املمرض musazi, o n. one who cuts. see ku sala. اجع الكلمة : ku sala. س .القطاع .الذاب .السفا .ر ْ
musebeyi, o n. inferior wife of king or chief. see ku sebeya.
Advanced Learners
ال يؤذي و يف حمكم التنزيل (فلما رآها هتتز كأهنا جان وىل مدبرا) ( )Pl.جنان و جوان و يف احلديث (إن فيها جناان كثريا) (جن) جنا استْت و الليل جنا و جنوان و جناان أظلم ويقال جن الظالم اشتد و الشيء و عليه سْته و يف حمكم التنزيل (فلما جن عليه الليل رأى كوكبا) و امليت كفنه و قربه (جن) جنا و جنوان و جنة و جمنة زال عقله و يقال جن جنونه مبالغة و به ومنه أعجب حىت يصري كاجملنون (أجن) جن الشيء عنه استْت و املرأة جنينا محلته و الشيء سْته و جعل له ما جينه و امليت جنة و يف احلديث (ويل دفن رسول هللا “ص” و إجنانه علي و العباس) و هللا فالان أذهب عقله و الشيء صدره أكنه musana, omusana n. daylight; sunlight. Swah. mchana.
س .ضوء مشس .نور الشمس. kyamisana, ekyemisana n. midday meal.
س .الغداء .وجبة الطعام الظهرية. musana n. anaemia; ankylo - stomiasis.
س .مرض فقر الدم. musangi n. wife's sister's husband.
س .بعل أخت الزوجة. musango, o n. fault. charge; accusation. case in law. idioms: ('Omusango) gumusinze he is ;guilty; the verdict has gone against him 'Asinze omusango he has been acquitted; oku sala omusango decide a case. oku zza omusango bring a case on oneself; commit a fault.
اإلهتام .حالة يف القانون.الذنب. س .الناية .العيب .التهمةّ . (جىن) جناية أذنب و يقال جىن على نفسه و جىن على قومه و الذنب على فالن جره إليه و الثمرة و حنوها جىن و جنيا تناوهلا من منبتها و يقال جىن الثمرة لفالن و جىن الثمرة فالان و الذهب مجعه من معدنه فهو جان ( )Pl.جناة و جناء (جين) جىن خرج ظهره و دخل صدره فهو أجىن و هي جنواء (لغة يف املهموز) (أجىن) الثمر حان اجتناؤه و الشجر صار له جىن جيىن و األرض صار فيها الىن و كثر جناها و هللا املاشية أنبت هلا الىن و فالان الثمر مكنه من اجتنائه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2136
(A) to (Z)
Advanced Learners :
اجع الكلمة ْ ر. الزوجة الثانية املخفية للملك أو الرئيس.س
ku sebeya. museegu, omuseegu n. filthy or shameless person. see seegu, cf. syn. gwenyufu. : seegu, = اجع الكلمة ْ ر. الشخص القذر أو الوقح.س
gwenyufu. museenene, o n. evergreen forest tree to ft. Podocarpus gracilior also milanjianus, trade name Podo or East African yellow wood, soft and straight grained wood, easy to work, much used in furniture and joinery.
يستعمل، نوع شجرة خشبها مستقيم انعم وسهل للعمل.س .كثرية يف األاثث والنجارة museenene, o n. season November December when nseenene grasshoppers come.
تشرين/كانون األول و نوفمرب/ موسم الناد ؛ ديسمرب.س الثّاين عندما خترج الناد museera, o n. full grown chicken before laying eggs.
. الدجاج الاهز لوضع البيض.س museese, o n. tree, Rhus natalensis, kind of acacia. cf. kakonsokonso, a.
الكلمة
اجع ْ ر
. اخلرنو
نوع
،شجرة
نوع
.س kakonsokonso.
museetwe, o n. plain; level place. see ku seeteera. : ku seeteera. اجع الكلمة ْ ر. املكان املستوي. سهل.س
museezi, o n. swindler; exorbitant salesman. see ku seera. : ku اجع الكلمة ْ ر. البائع ابألسعار الغالية. النصا ّ .س seera. musege, o n. wild dog. wolf.
. الذئب. الكلب الوحشي. السرحان.س (السرحان) الذئب و ذنب السرحان الفجر الكاذ و سرحان ) سراحني و سرا و سراPl.( احلوض وسطه ) سرPl.( (السرو ) من اإلبل و اخليل السريعة املشي (سر ) سرحا و سروحا خرج ابلغداة و السيل جرى جراي سهال و املاشية سامت و الشيء سرحا أرسله و ما يف صدره أخرجه و املاشية أسامها و هللا فالان وفقه و يقال هو يسر يف أعراض الناس يغتاهبم (سر ) سرحا خرج يف أموره سهال musekere, o n. mange: 'Embuzi erwadde omusekere the goat has got mange.
2137
Luganda English Arabic dictionary
. الر.س (الر ) مرض جلدي يسببه نوع من احلمك يسمى محك الر و العيب (الرابء) مؤنث األجر و األرض املقحوطة ال شيء فيها و السماء )Pl.( (جر ) جراب أصابه الر فهو أجر و هي جرابء ) جرا وPl.( جر و جرا و هو جرابن و هي جرىب ) جرا و السيف صدئ فهو أجرPl.( جرىب و هو جر (أجر ) جربت إبله musekese, o n. framework of house. cf. lusekese, o. lusekese. إطار البيت.س musekuzo, o n. wooden pestle. see ku sekula. ِ : ku sekula. اجع الكلمة ْ ر. املدقة اخلشبية.س musenene, o n. giant and swamp rat.
. فريان املستنقع الضخم.س musenero, o n. brewer. cf. musogozi, o. see ku sena. : ku sena. اجع الكلمة ر = musogozi. صري الع صانع.س ْ musenyi, o n. one of chief participants in fishing with drag net. see ku senya.
أحد املشاركني الرئيسيني يف صيد السمك ابلشبكة.س : ku senya. الكلمة
اجع ْ ر.العائق
musenyi, o n. sand. .ku lumira v اجع الكلمة ْ ر. الرمال. الرمل.س
) رمال و القطعة منه رملة و (علمPl.( (الرمل) فتات الصخر الرمل) علم يبحث فيه عن اجملهوالت و هو خرافة
musenze, o n. servant. tenant. concubine: prov. Musenze alanda. Busenze muguma a tenant spreads (because he is constantly increasing his holding). see ku senga. : ku senga. اجع الكلمة ْ ر. املستأجر. اخلادم.س
musera, o n. fullness: Bamu waddemu emisera ebiri egy'omubisi they have given him two glasses brimful of juice; Bamukubye emisera ebiri they have given him two really good strokes of the stick. brim. ful: Kijjudde musera it is brimful. cf. 'ddu. 'ddu. = . مملوء إل احلافة.س muserebende, o n. flat rump.
. ردف مستوي.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary وعن األسرار أفشاها ونبش احلديث وعن احلديث فتش عنه واستخرجه (انتبش) الشيء استخرجه من خمبئه (األنبوش) ما نبش والغراس املقلوعة ( )Pl.أانبيش وأانبيش الكأل ما برز على وجه األرض منه متفرقا musi, o n. miller. see ku sa. اجع الكلمة ku sa. س .الطحان .ر ْ
musibe; omusibe n. prisoner. see ku siba. اجع الكلمة ku siba. س .السجني .اململوك .ر ْ
(سجنه)سجنا حبسه فهو مسجون و سجني ( )Pl.سجناء و سجىن و هي مسجونة و سجينة ( )Pl.سجىن و سجائن و يقال سجن لسانه و يف احلديث (ليس شيء أحق بطول سجن من لسان) و سجن اهلم مل ينشره و مل يظهره (سجنه) سجنه و النخل حفر يف أصوهلا حفرا جتذ املاء إليها (الساجون) احلديد األنيث (السجان) من يتوىل أمر املسجونني (السجني) السجن و واد يف جهنم و كتا جامع ألعمال الفجرة من الثقلني و الصلب الشديد و يقال ضر سجني يثبت املضرو مكانه و حيبسه و الدائم و من النخل ما سجن و العالنية يقال فعل ذلك سجينا (السجن) احملبس ( )Pl.سجون و يف حمكم التنزيل (ر السجن أحب إيل ) و قرئ ( السجن ) مصدر سجن
musigire, o n. a deputy.= khaliiphah see ku sigira. = Kkaliifati اجع الكلمة .: ku sigira س .النائب.اخلليفة .ر ْ
س.
النائبmusigire, o n. a deputy .
(النائب) من قام مقام غريه يف أمر أو عمل يقال انئب الرئيس وانئب القاضي وانئب الشعب والنائب العمومي ويقال خري انئب كثري عواد ( )Pl.نوا (ان )الشيء نواب قر وإىل الشيء رجع إليه واعتاده يقال ان النحل إىل اخلالاي ويقال ان إىل هللا ات ولزم طاعته وعنه نيابة قام مقامه فهو انئب ( )Pl.نوا (أان ) فالن إىل الشيء رجع إليه مرة بعد أخرى وإىل هللا ات ورجع ويف حمكم التنزيل (فاستغفر ربه وخر راكعا وأان )
Advanced Learners muserengu, o n. filthy or shame less person. cf. museegu, omuseegu.
اخلزي = س .الشخص الوقح .الشخص القذر.الشخص ّ
museegu, omuseegu. museresi, o n. thatcher. see ku sereka. اجع الكلمة : ku sereka. الس ّقاف .ر ْ سّ . muserikale, o n. soldier. Swah. askari. س.العسكري .الندي .سواحليaskari. .
العسكري). (عسكر)القوم ابملكان جتمعوا ويقال عسكر الليل تراكمت muserikale, o n. soldier
ظلمته والشيء مجعه (العسكر) اليش وجمتمعه والكثري من كل شيء يقال عسكر من رجال وعسكر من خيل وعسكر الليل ظلمته واجنلت عنه عساكر اهلموم زال مهه و شهدت العسكرين عرفة ومىن ()Pl. عساكر (العسكرة) الشدة يقال وقعوا يف عسكرة (املعسكر) مكان العسكر وحنوهم س( .الندي) muserikale, o n. soldier (الند) العسكر و األنصار و األعوان ( )Pl.أجناد و جنود (الند) األرض الغليظة و حجارة تشبه الطني (الندية) نظام الند (جند)النود مجعها و فالان صريه جنداي (جتند) اختذ جندا (النادي) الثيا تسْت هبا الدران و جنس من األمناط و يف حديث سامل (سْتان البيت جبنادي أخضر فدخل أبو أيو فلما رآه خرج إنكارا له) Musese, o n. native of Ssese Islands. س .مواطن الزر يف املنطقة املسمية بـ Ssese musezi, o n. wizard who works spells at night. see ku sera. اجع الكلمة : ku س .النباش .الساحر يصنع العزائم يف الليل .ر ْ sera.
(النباش) من يفتش القبور عن املوتى ليسرق أكفاهنم وحليهم (النباشة) حرفة نبش القبور (نبشه) نبشا استثاره ليستخرج ما فيه ويقال نبش األرض ونبش القرب ونبش البئر واملستور وعنه أبرزه ويقال نبش األسرار
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2138
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary musinde, o n. tramp of feet. cf. 'nswagiro, e. detonation. cf.morph.+. fruitful; fertile. س .مسار املاشية .قرعة األقدام'nswagiro . musinga, o n. pig iron.
س .احلديد املنصو . musingi, o n. foundation.
س .األساس. musingo, o n. pledge; thing given as security; bet. hostage. see ku singa. اجع الكلمة : ku س .الرهن .الوعد .الرهان .الرهينة .ر ْ singa.
(الرهن) (شرعا) حبس الشيء حبق ليستوىف منه عند تعذر وفائه و ما وضع عندك لينو منا ما أخذ منك (فعل مبعىن مفعول) ( )Pl.رهان و يف حمكم التنزيل (وإن كنتم على سفر ومل جتدوا كاتبا فرهان مقبوضة ) و جيمع أيضا على رهون و رهن و رهني و يقال اإلنسان رهن عمله مأخوذ به و أان لك رهن بكذا كفيل و ضامن (رهن) الشيء رهنا و رهوان ثبت و دام و يقال رهن ابملكان أقام و الرجل و الدابة رهوان هزل و أعيا و الشيء رهنا أثبته و أدامه و فالان و عند فالن الشيء حبسه عنده بدين و يقال رهنته لساين كففته و حبسته فهو مرهون و رهني taboo)) musino, o n. clitoris.
س .بظر( .بذيء) musiri, o n. cultivated plot; garden.
س( .احلديقة) .مزرعة (احلديقة) كل أرض ذات شجر مثمر و خنل أحاط به حاجز (حدق) املريض و حنوه حدوقا فتح عينيه و طرف هبما و به أحاط و فالان حدقا أصا حدقته و الشيء بعينيه نظر إليه و يقال حدق إليه (أحدقت) األرض صارت حديقة و به حدق و يقال أحدقت به الشدائد (حدق) به حدق و إليه شدد النظر (احلدقة) السواد املستدير وسط العني ( )Pl.حدق و حداق (جج) أحداق و يقال هو من رماة احلدق حاذق ماهر يف النضال و تكلمت على حدق القوم تكلمت و هم ينظرون musiru, o n. foolish person; fool; also musirusiru, o. س .الشخص األمحقmusirusiru. = .
Advanced Learners
ويقال أاتين فالن فما أنبت إليه مل أحفل به و فالان عنه يف كذا أقامه مقامه س .اخلليفةmusigire, o n. a deputy.= khaliiphah . (اخلليفة) املستخلف و السلطان األعظم (اهلاء للمبالغة) ( )Pl.خلفاء و خالئف (خلف)الشيء خلوفا تغري و فسد يقال خلف الطعام و خلف فم الصائم و يف احلديث (خللوف فم الصائم أطيب عند هللا من ريح املسك) و فالن محق و عن الشيء أعرض يقال خلفت نفسه عن الطعام أعرضت ملرض و خلف عن خلق أبيه مل يتبعه و فالان خلفا صار خلفه و أخذه من خلفه و يقال خلفه خبري أو بشر ذكره به يف غري حضرته و له ابلسيف جاء من ورائه فضربه و الثو قطع ما بلي من وسطه مث لفق طرفيه و فالان خلفا و خالفة جاء بعده فصار مكانه و كان خليفته و يقال خلفه يف قومه و خلف على فالنة تزوجها بعد زوجها musiguzi, o n. subomer; cor rupter. see ku siguka. اجع الكلمة : ku siguka. ر . املستأصل س.املقلع. ْ
musiige, omusiige n. boy or girl sent to serve king or chief. see ku siiga. اجع الكلمة : ku siiga. س .خادم امللك أو الرئيس .ر ْ musika, o n. heir. see ku sika. اجع الكلمة.: ku sika س .الوارث .ر ْ
(الوارث) صفة من صفات هللا عز و جل وهو الباقي الدائم الذي يرث األرض ومن عليها أي يبقى بعد فناء الكل ويفىن من سواه فريجع ما كان ملك العباد إليه وحده ال شريك له (الوراث) اإلراث (الوراثة) (علم الوراثة) العلم الذي يبحث يف انتقال صفات
الكائن احلي من جيل إىل آخر وتفسري الظواهر املتعلقة بطريقة هذا االنتقال (الورث) اإلراث والطري من األشياء musikirano, o n. hereditary succession. see ku sika. اجع الكلمة : ku sika. ر . اثي ر الو التعاقب. س. ْ
musimbalaala n. cf.morph.+. abrupt; direct and steep: e'kkubo lya mus. direct and steep path.
س .املباشر
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2139
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary س .ابدئة تستعمل قبل اسم املنطقة للداللة على املواطن يف تلك املنطقة مثاله .( Mu sogaللداللة على املواطن يف س .الزالزل .الطاغت الذي يقال أبنّه يسبب الزالزل .لذلك املنطقة )Bu soga mu , o n. castor oil plant. اجع الكلمة : ku sisiwala. زلزال .ر ْ س .نبات زيت خروع. musisiirwa, o n. huge or extremely long kind Advanced Learners Musisi n. deity who was thought to cause earthquakes; hence musisi earthquake. see ku sisiwala.
musogozi, o n. brewer. see ku sogola. cf. musenero, o. اجع الكلمة = : ku sogola س .صانع العصري .ر ْ
of: musisiirwa gwa ssanduuko extremely long box; mus. gwa'ŋŋoma huge drum.
س .الشيء الضخم و الطويل musito, o n. wooden skewer for storing meat.
musenero. Musoke n. rainbow; rain god, and when a double rainbow, the second is the goddess.
musittale, o n. ruled line. Swah. mstari.
musolo, omusolo n. tax; tribute. see ku solooza. اجع الكلمة : ku solooza. ر . ية ز ال . س .الضريبة ْ
اجع س .املسطر .اخل ّ اجع الكلمة ku wandiikaو ر ْ ط .ر ْ الكلمة Lukoloboze (سطر) الكتا سطره و الورقة رسم فيها خطوطا ابملسطرة و
س .قوس قز .طاغوت املطر.
musoma, o n. cape. peninsula.
س .شبه الزيرة. musomi, o n. reader. Literate. see ku soma. اجع الكلمة : ku soma. س .أديب .مثقف .القارئ .ر ْ
(األديب) وصف من أد و اآلخذ مبحاسن األخالق و احلاذق ابألد و فنونه و من احليوان املروض املذلل ()Pl. أدابء (التأديب) التهذيب و اجملازاة و جملس التأديب شبه حمكمة يراد منه احملافظة على املصلحة العامة (املأدبة و املأدبة) الطعام يصنع لدعوة و يف احلديث إن هذا الكتا مأدبة هللا يف أرضه (املؤد ) لقب كان يلقب به من خيتار لْتبية الناشئ و تعليمه musomo, o n. course of reading. see ku soma. cape; headland. اجع الكلمة : ku ر اسي. ر الد س .املقرر الدراسي .فصل ْ
soma musomoko, o n. ford; passage of river. see ku somoka. اجع الكلمة : ku somoka. ر . النهر س .املعرب .مرور ْ musondo cf.morph.+. for mere form's sake.
اجملردة. ت .ألجل املراسم للشكلية ّ
musonge cf.morph.+. pointed, sharp. see ku songa. اجع الكلمة : راجع يف املشتقات :املشحذّ . احملدد .املدبّب .ر ْ ku songa. musono, o n. fashion; style.
س .أداة خشبية لتخزين اللحم.
العبارة ألفها و يقال سطر األكاذيب و سطر علينا قص علينا األساطري (استطر) الكتا سطره )السطر) الصف من كل شيء يقال سطر من الكتابة و سطر من الشجر ( )Pl.أسطر و سطور و أسطار (جج) أساطري (املسطرة) ما يسطربه الكتا و (يف الرايضة و اهلندسة) آلة ذات حافة مستقيمة قد تدرج و تستخدم لرسم املستقيمات أو لقياس أطواهلا و املسطرة احلاسبة آلة ذات مقاييس مدرجة على صفة خاصة تستعمل الستخراج نتائج العمليات احلسابية و قيم بعض املقادير الرايضية ( )Pl.مساطر (سطر)الكتا سطرا كتبه و فالان صرعه و الشيء ابلسيف قطعه musituliro, o n. pole which is used for raising frame of a house. see ku situla. اجع الكلمة : ku س .قطب يستعمل لرفع إطار بيت .ر ْ
situla. musizi, o n. sower. pupil teacher; junior school master. see ku siga. اجع الكلمة : ku siga. س .الزارع .املعلّم التالميذ الصغار .ر ْ
musizi, o n. timber tree, Maesopsis eminii, useful light hard wood, often used in place of Podo.
س .نوع شجرة خشبها متني وخفيف ومفيد. Mu , o n. native of Bu. eg: (Mu soga; a native )of Bu soga
راجع يف املشتقات :ال َكيفية .األسلو . ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2140
Advanced Learners musonso, o n. elephant shrew.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary musukaano, o n. carpenters brace.
. زابىب فيلية.س
. شيال النجارين.س
musontwa, o n. weevil.
musukko, o n. tree, Dawea ugandensis.
الراد األحضر. الند األحضر. سوسة.س
) نوع شجرة (دوي أوغنديسس.س
musonyi, o n. tailor. Swah. mshoni. see ku sona. cf. Swah. ki shona. : ku sona اجع الكلمة ْ رmshoni. . سواحلي. اخليّاط.س
musule, o n. plume; tuft.
ki shona.
.=سواحلي
musonyiwe, o n. a forgiven person. see ku sonyiwa. : ku sonyiwa. اجع الكلمة ْ ر. املغفور له.س musonyiyi, o n. one who forgives. see ku sonyiwa. : ku sonyiwa. اجع الكلمة ْ ر. الغافر.س
musoosi, o n. author; beginner; originator. see ku sooka. : ku sooka. اجع الكلمة ر . املنشئ . املبتدئ . املؤلف.س ْ musoso, o n. point of argument: idiom. 'Alina emisoso he is a fussy person.
احلجة ّ . النقطة.س
musota, omusota n. snake; serpent.
. الثعبان. األفعى.س musowole, o cf.morph.+. e.g. omwana omusowole child born prematurely. see ku sowola. : اجع الكلمة ْ ر. النني املولود قبل موعده:راجع يف املشتقات ku sowola. mussa, o n. sausage tree, Kigelia moosa.
. نوع شجرة السجق.س mu'ssi, o n. murderer. see ku 'tta. ku'tta. اجع الكلمة ْ ر. الذاب ّ . الزار. القاتل.س
mussukundu, o n. and mussukundu n. kind of mushroom found near dried up tree stumps.
. نوع الفطري يوجد قر قرم الشجرة اجمل ّففة.س musu,
o
n.
cane
rat, Thryonomys swinderinianus.
. اخلصلة. الريشة.س musulo, o n. dew.
. الندى.س musuluba, o or musulube, o n. free, independent, person.
.احلر ّ . املستقل.س
musumaali, o n. nail. Swah. msumari. musumaali gwa njola screw. msumari. . سواحلي. املسمار.س
(املسمار) ما يصنع من حديد و حنوه و أحد طرفيه سن و اآلخر ذو رأس يدق يف اخلشب و غريه للتثبيت و يقال فالن مسمار اإلبل حسن القيام عليها ضابط هلا حاذق برعيتها ) مسامري و (يف الطب) غلط خمروطي صغري حيدثPl.( ابلضغط على بروز عظمي عادة يف إصبع القدم (مسر)مسرا و مسورا حتدث مع جليسه ليال و يقال ال أفعله ما مسر السمري أو ابن مسري أو ابنا مسري أي ال أفعله أبدا فهو ) مسار و مسر و مسرة و سامرة و املاشية رعت وPl.( سامر يقال مسرت املاشية النبات و اإلبل أمهلها و خالها و اللنب جعله مسارا و اخلشب و غريه شده ابملسمار و ثبته بدقة فيه musumaawa, o n. candle. Swah. mshumaa. (Arabic) mshumaa. . سواحلي. الشمعة. املصبا.س musumba, o n. shepherd; herdsman. pastor.
. القسيس. راعي املاشية. الراعي.س musumeeno, o n. saw. Swah. nsumeno. nsumeno. . سواحلي. املنشار.س
جرذ قصب.س
musumugumba n. solitary, lonely type of person: Tuli bamusu mugumba we keep ourselves to our selves.
musubi, o n. grassy plain. idiom: okw okya omusubi walk fast.
musunku, o n. tall jungle growth.
. سهل معشوشب.س musu'gga, o n. tree with pale wood.
. نوع شجرة ختتص ابخلشب الشاحب.س musujja, o n. ague.
. املالراي. احلمى.س
2141
. املنفرد. الوحيد.س . منو الغابة الطويل.س musunubali, o n. fir and pine tree. Swah. msunubari. msunubari. . سواحلي. نوع شجرة الصنوبر والتنّو.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners musununu, o n. cf.morph.+. fresh (of milk): 'Amata ga. musununu the milk is fresh. Also musununwa. musununwa. = . احلليب جديد:راجع يف املشتقات mususa, o n. small tree with large, hairy, bitter leaves, medicinal and used to assuage colic pains. Ankole msha.
،املرة املشعرة الكبرية ّ نوع شجرة صغرية ختتص ابألوراق.س .طبيا تستعمل لتخفيف آالم قولونية mususi, o n. peeler (of plantains, etc.). see ku susa. : ku susa. اجع الكلمة ْ ر.). اخل، مقشر مثرات املوز.س musuubuzi, o n. retail trader. see ku suubula. : ku suubula. اجع الكلمة ْ ر. التاجر.س
musuusi, o n. flatterer. see ku suuta. : ku suuta. اجع الكلمة ْ ر. املتزلّف.س
musuutwa, omusuutwa n. well beloved; darling. see ku suuta. : ku suuta. اجع الكلمة ْ ر. الودود. احملبو.س musuuwa, o , musuwa, o n. artery; vein. cf. Swah. mshipa. mshipa. . العرق = سواحلي. الشراين.س muswaba n. cf.morph.+. scanty; rare.
. ضئيل. اندر:راجع يف املشتقات (ندر) الشيء ندورا سقط يقال هز الغصن فندرت منه الثمار وخرج من غريه وبرز يقال ندر العظم عن موضعه وفالن يف علم وفضل تقدم وقل وجود نظريه والكالم ندارة فصح و جاد (أندر) أتى بنادر من قول أو فعل والشيء أسقطه يقال أندر التاجر من حسايب كذا وكذا ويقال أندرت يد فالن عن هذا العمل أزلت تصرفه فيه وأخرجه يقال أندر العظم من موضعه (تنادر) حدث ابلنوادر وعلى فالن سخر منه وعلينا جاءان أحياان muswaddi, o n. =mugwabi, o pipe; hookah.
. النرجيلة. األنبو.س muswaki, o n, toothbrush. (Arabic)
املسواك.س ) مساويكPl.( (املسواك) السواك (ساك) سوكا و سواكا سار سريا ضعيفا و الشيء دلكه و فمه و أسنانه ابلسواك دلكها لينظفها (سوكه) ساكه
2142
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
(استاك) نظف فمه و أسنانه ابلسواك (تساوك) سار سريا ضعيفا و املاشية هزلت حىت متايلت يف مشيها من الضعف (تسوك) استاك و تساوك )Pl.( (السواك) عود يتخذ من شجر األراك و حنوه يستاك به أسوكة و سوك Muswayiri, o n. a Swahili. (Arabic)
(الساحل) املنطقة من اليابس اليت جتاور حبرا. سواحيلي.س ) سواحلPl.( أو مسطحا مائيا كبريا و تتأثر أبمواجه mutaafu, o n. wrinkle on fore head or round eyes. (Arabic)
املطعف على الوجه. العبس.س mutabaazi, o n. fighter; warrior. see ku tabaala. : ku tabaala. اجع الكلمة ر . احملار . املقاتل.س ْ mutaka, o n. guardian of clan lands, usually implying some form of headship. See ‘ttaka, e. ‘ttaka. اجع الكلمة ر .العشرية أمر ويل .س ْ mutala, o n. newly acquired land: Tuli mu mutala we are on newly acquired land. land between two streams or swamps, used as a measure of distance: Wasiga'dde emitala esatu there are three hills left (on the journey). loc. e mitala w'eno on this side; e mitala w'eri on the far side.
. الانب البعيد من األرض. األرض احملية حديثا.س butala cf.morph.+. uncultivated land.
. حالة األرض غري الاهزة:راجع يف املشتقات mutalabanda, o n. =mukalabanda, o wooden clog.
. الصندل اخلشيب.س mutalira, o n. very tall person: omutalira gw'omusa'jja a lanky person. cf. mutattira, o.
الشخص النحيف إنسان. الشخص الطويل جدا.س mutattira. mutalisi, : ku
o
n.
postman; mail man. messenger. see ku talika.
اجع الكلمة ْ ر. الرسول. رجل بريد. ساعي الربيد.س
talika. mutamba, o cf.morph.+. one who walks feebly.
. الذي ميشي مع الكسل:راجع يف املشتقات
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners mutambizi, o n. sacrificer; executioner. see ku tamba. : ku tamba. اجع الكلمة ْ ر. املنفذ.س mutambo, o n. spring. lock or action of rifle. Swah. mtambo. mtambo. . سواحلي. قفل البندقية.س mutambuzi, o n. traveller. pilgrim. see ku tambula. : ku tambula. اجع الكلمة ْ ر.احلاج ّ . املسافر.س mutamiivu, omutamiivu n. drunkard. see ku tamiira. : ku tamiira. اجع الكلمة ْ ر. السكران.س mutanda, o n. strip of cloth, esp. bark cloth.
شريط القماش.س Mutanda, o n. a title of the king.
. عنوان امللك.س mutango, o n. fine; propitiatory gift. see ku tanga.
اجع ْ ر. اهلدية االسْتضائية. الكفارة. الفدية. الغرامة.س : ku tanga. الكلمة Mutara, o , Mutala, o n. old name for a MuNyoro.
. االسم القدمي للمواطن الشرقي.س mutasi, o n. spy; scout. see ku tata. : ku tata. اجع الكلمة ْ ر. الكشاف. الاسوس.س mutattira, o n. great length of: Mutattira gwa musa'jja he is a great lanky person.
. الشخص النحيف جدا. الطول املفرط.س mutawaana, o n. in pl. worry; business: 'Nnina emitawaana I'm very busy. prov. 'Emitawaana emingi gyaziyiza (gyalobera, gya gaana) Wannyindo okwekolera oluggi too many worries prevented Mr. Nostril from making a door for himself. see ku tawaana. : ku اجع الكلمة ْ ر. الشغل الكثري. القلق.املطعان.س tawaana. mutayimbwa, o n. crowbar. Swah. mtaimbo. mtaimbo. . سواحلي. املخل.املثقب.س mutayirizi, o n. one who circumcises. see ku tawa. im portunate person. see ku tawa. : ku tawa. اجع الكلمة ْ ر. اخلتان.س
mute, o n. freed man. see ku ta. : ku ta. اجع الكلمة ْ ر. املطلق.املعتق.احملرر ّ .س
mutebe, o n. dweller of Entebbe region. cf. 'ntebe, e.
2143
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary Entebbe.
مواطن املنطقة املسمية بـ.س
muteebi, o n. marksman. see ku teeba. : ku teeba. اجع الكلمة ْ ر. املصيب.املتنبئ.س
muteega, o n. vigour. stoutness. Cf.morph.+. long legged.
. ذو رجل طويل. احلماس.س muteego, o n. witchcraft; sorcery. see ku teega. : ku teega. اجع الكلمة ر . السحر .س ْ muteeko, o n. heap put together, e.g. of cents for counting. see ku teeka. : ku teeka. اجع الكلمة ْ ر. الصنف. النوع. الكومة.س muteeru, o n. trouble.
. مشكلة.) (احليق.س (احليق) ما يصيب اإلنسان من مكروه فعله (حاق) به الشيء حيقا و حيوقا و حيقاان أصابه و احاط به و به األمر لزمه ووجب عليه و فيه السيف أثر و الشيء دلكه فهو حميق و حميوق (أحاق) به الشيء حاق و يقال أحاق هللا هبم مكرهم أنزله و جعله حميطا هبم (حايقه) حسده و أبغضه (احتاق) على الشيء احتاط (احلاق) حاق الوع شدته و هو احلاق بتشديد القاف أيضا (احليق) احليق Muteesa n. name of Kings of Buganda. county chief of Mawogola. see ku teesa.
( . رئيس احملافظة. اسم امللك األوغندي السابق.س : ku teesa. اجع الكلمة ْ ) رMawogola
muteete n. =mutwebwe, tree from which knife handles are made, Allophylus subcoriaceus.
نوع شجرة اليت تصنع منها مقابض سكني.س mutwebwe= muteeteema, o n. large expanse. Cf.morph.+. m. gw'ekyalo extensive village.
. القرية الشاملة. الفسحة كبرية.س muteetuzi, o n. incessant talker. see ku teetula. : ku teetula. اجع الكلمة ْ ر. املتكلم املستمر.س muteezi, o n. facial neuralgia; migraine.
. داء الصداع. أمل أعصا وجهي.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners muteezi, o n. one who lies in wait. see ku teega. : ku teega. اجع الكلمة ر . املنتظر .س ْ mutego, o n. trap. bow. see ku tega. : ku tega. اجع الكلمة ْ ر. املرنص. املرصد. الفخ.س
) فخاخ وفخوخPl.( (الفخ) مصيدة يصاد هبا الطيور والسباع (فخت) األفعى فخا وفخيخا فحت والنائم غط ) فخPl.( (فخت) رجاله فخخا اسْتختا فهو أفخ وهي فخاء mutemampola n. hunger.
. الوع.س mutembo, o n. twine net for carrying small water or milk pots. spider's web.
شبكة. شبكة برمة حلمل املاء الصغري أو قدور احلليب.س .العنكبوت mutemu, o n. assassin, mur derer. highwayman. Also mutemuzi, o n. see ku temula. اجع ر . mu temuzi = . يق ر الط قاطع . القاتل . السفا.س ْ : ku temula. الكلمة mutemwa, o n. portion; share. section under one head of financial estimates.
القسم. السهم. الزء.س mutendera, o n. stretch of land. cf. mutala, o. mutala. = قطعة أرض.س mutene, o n. weakling, feeble person (particularly of morals); used esp. in negative: Mukasa si mutene M. is no weakling.
الشخص الضعيف.س mutere n. dried bananas chopped small; rather regarded as food in famine time, more commonly eaten in Buvuma Islands.
. املوز اجمل ّفف.س mutete, o n. old man in charge of providing firewood for king or chief and of looking after the women folk.
الرجل العجوز املسؤول عن تزويد احلطب للملك أو.س .الرئيس والعتناء ابلنساء muteteme, o n. plantain stems cut up and laid on the ground.
. قطعة جذع املوز الباقية يف األرض بعد حصاده.س mutette, o n. soft head, simpleton.
.الطن البسيط ّ ، الرأس اللطيف.س
muti, o n. tree; piece of wood.
2144
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. قطعة اخلشب. الشجرة.س muti, o n. coward; timid person. see ku tya. : ku tya. اجع الكلمة ْ ر. الشخص اخلجول. البان.س mutiini, o n. tree.
نوع شجرة.س mutiiti, o n. abundance: omu tiiti gw'ensimbi great amount of money.
الكمية العظيمة. الوفرة.س muti'kko, o n. piece of plantain bark for tying parcel. Also muttiko, o.
. قطعة ألياف املوز لربط احلزمات.س mutima, o n. heart: ow'omu tima person of the Heart clan. courage. cf. 'ttima, e.
القلب.س (القلب) عضو عضلي أجوف يستقبل الدم من األوردة ويدفعه يف الشرايني قاعدته إىل أعلى معلقة بنياط يف الهة اليسرى من التجويف الصدري وبه جتويفان يساري به الدم األمحر و مييين به الدم األزرق احملتاج إىل التنقية وبكل جتويف جتويفان فرعيان يفصل بينهما صمام ويسمى التجويف العلوي األذين والتجويف السفلي البطني وقد يعرب ابلقلب عن العقل و (قلب كل شيء) وسطه ولبه وحمضه وقلب النخلة مجارها وقلب الشجر ما الن من أجوافها ورجل قلب خالص النسب (للواحد والمع واملذكر واملؤنث) وجئتك هبذا األمر قلبا حمضا ) قلو وأفعال القلو ظن وأخواهتاPl.( mutindo, o n. likeness; kind; sort. grade (of coffee, cotton, etc.).
درجة. النوع. صنف.س (صنف) الشجر صار أصنافا و بدا ورقه و تنوع أو أخرج ورقه و الثمر أدرك بعضه دون بعض و األشياء جعلها أصنافا و )الكتا ألفه (على التشبيه (تصنف) الشجر بدا ورقه و تنوع و األشياء صارت أصنافا و شفته تقشرت و تشققت (الصنف) من الشيء ضر منه متميز و الصفة و النوع ) أصناف و صنوفPl.( mutinti, o n. cold; chilliness. cf. (Nyoro) butiti, o. butiti. الربودة( = يف اللهجات الشرقية. برودة.س mutiri, o n. tree=musaali, o. musaali. نوع شجرة.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary نوع شجرة األقمشة متتد إىل قدما كثريا ما تكون ابلذور.س لقب زعيم.الوية وتعتمد من قاعدة األطراف الرئيسية . طويلة جدا رمح. عظيم جدا مع.س .السفينة mutiru, o n. kind of tree. mutuddetu, o n. slatternly young woman. . نوع شجرة.س . شا ّ قذر.س muto, o n. child: prov. Muto anyumya ne Advanced Learners mutiriba, o n. very great lenth cf.morph.+. omutiriba gw'effumu very long spear.
muto munne, e. like sticks to like. see to.
الطفل.س mutoke, o n. Buddu, forest tree or shrub to ft. Baphiopsis stuhl nannii.
نوع شجرة غابة.س mutomi, o n. grouser. see ku toma. : ku toma. اجع الكلمة ْ ر. الكنود.س mutonde, o n. created person; creature. see ku tonda. : ku tonda. اجع الكلمة ْ ر.املخلوق.س mutongole,
o
n. sub chief directly responsible to king. official.
الضابط املعني من عند امللك.س mutonto, o n. kind of tree, Ficus asperifolia. cf. 'kkokoowe, e.
نوع شجرة.س mutonzi, o n. creator. see ku tonda. : ku tonda. اجع الكلمة ْ ر. اخلالق.س
mutoogo, o n. ebony tree, Dalbergia melanoxylon, from which walking sticks are made.
نوع شجرة أبنوسيّة يصنع منها عصي املشي.س mutoototo, o n. youngster. see to.
. الطفل.س muttampindi, o n. tree, Albizzia coriacea, used for fumigating, also chewed, or decocted as cough medicine. see mugavu.
وللمضغ يستخلص هبا، تستعمل للتدخني، نوع شجرة.س : mugavu. الكلمة
اجع ْ ر.السعال
mutto, o n. pillow; cushion. Swah. mto.
mutugunda, o n. mulberry tree, Vangueria tomentosa and apiculata, deciduous tree or shrub to ft. cf. 'ttugunda, e.
نوع شجرية نفضية متتد إىل قدما. نوع شجرة توت.س mutujju, o n. elephant hunter. see ku tujjuka. : ku tujjuka. اجع الكلمة ْ ر. صيّاد فيل.س
mutuku invar. n. cf.morph.+. idiom. kifumba mutuku great feast. see ku fumba. : ku اجع الكلمة ْ ر. العيد العظيم:راجع يف املشتقات fumba. mutulira, o n. kind of tree.
. نوع الشجرة.س mutulumbi, o n. corpse; carrion (abusive). = mayiti njole اجع الكلمة ْ ر.) امليتة (بذيء. الثّة.س
mutumba, o n. load of cloth for porter to carry; hence general term for porter's load. Swah. mtumba. cf. mugugu, omugugu.
لذلك تعبري عام حلمل. محل القماش للحمال للحمل.س .احلمال mutumbiikano, o n. uproar; hubbub. see ku tumna. : ku tumna. اجع الكلمة ْ ر. الضجيج.س
mutume, o n. messenger. apostle. see ku tuma. : ku tuma. اجع الكلمة ْ ر. احلواري. الرسول. النيب.س
mutunda, o n. rain of mid August, followed by a clearing up for several days'maaso g'ennaka'.
موسم أمطار أغسطس.س
املخدة. املسند. وسادة.س
mutundugo, o n. kind of mushroom; with short stalk.
muttunta, o n. down; soft hair.
. نوع الفطرية ابلقصبة القصرية.س
. الشعر الناعم.س mutuba, o n. bark cloth tree. Ficus natalensis, Hochst. tree or epiphyte to ft. frequently with aerial roots depending from base of major limbs. rank of chieftain ship.
mutunga, o n. flood; inundation. cf. mujjuzi, o.
. فيضان.س mutunku, o n. tree, Alberia macrocalix.
نوع شجرة.س mutunsi, o n. bud; shoot. core of boil.
2145
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary mutwetwe, o n. tree from which knife handles are made.
س .نوع شجرة اليت تصنع منها مقابض سكني. mutyettye, o n. coxcomb. prig.
س .املغرور .املتصلف. ku muunyamuunya v. (izza izza) mumble. munch.
ف .غمغم .مضغ. ف .غمغم ku muunyamuunya v. mumble. munch
(غمغم) الثور صوت عند الفزع واألبطال صوتوا عند القتال والصيب بكى على الثدي إذا رضعه طلبا للنب (تغمغم) الغريق حتت املاء صوت (الغمغمة) الكالم الذي ال يبني (التغمغم) الغمغمة ف .مضغ ku muunyamuunya v. mumble. Munch
(مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه (ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها )kw emuunyamuunya v. refl. (izza izza mutter.
ف .متتم .تلعثم. muvo, o n. creek; strait.
س .الدول .املضيق. muvubi, o n. fisherman. see ku vuba. اجع الكلمة : ku vuba. س .صيّاد السمك .ر ْ
muvubo, o n. pair of bellows. nostril: emivubo gy'ennyindo nostrils.
س .املنفاخ .املنخر :اخلياشيم muvubo n. longest type of banana. plantains: e'ttooke erya muvubo.
س .النوع األطول من أشجار املوز : muvubuka, o n. youth; young man. see ku vubuka. اجع الكلمة : ku vubuka. س .الشا ّ .ر ْ
Advanced Learners
س .الربعم .النبتة .صميم الغليان. mutunwa, o n. stone curlew.
س .يرجم كرواان. mutunzi, o n. tailor. see ku tunga. اجع الكلمة : ku tunga. س .اخليّاط .ر ْ
mutunzi, o n. merchant; trader. see ku tunda. اجع الكلمة : ku tunda. س .التاجر .ر ْ mututumba, o n. white pith of plantain stem.
اللب أبيض من جذع موز. سّ .
mututuuli, o n. hunchback; dwarf.
س .األحد .القزم. mutuubo, o n. voracity. see Ku tuuba.
اجع الكلمة س .الطماع .الكنود .الطما .الشراهة .ر ْ
: Ku
tuuba. mutwalabafu, o n. kind of tree used in carrying dead bodies. see ku twala. اجع الكلمة : ku س .نوع شجرة تستعمل يف محل الثث .ر ْ twala. mutwalo, o n. load (of cowry shells). ,, cf. kakumi, a.
اجع الكلمة س .العبء .احلملة .الثقل .ما يساوي .ر ْ kakumi. mutwazi, o n. head; person in charge. see ku twala. اجع الكلمة ku twala. س .القائد .الرئيس .املسؤول .ر ْ mutwe, o n. head.
س .الرأس (الرأس) من كل شيء أعاله و سيد القوم و رأس الشهر و السنة أول يوم منهما و يقال عنده رأس من الغنم فرد منها و عنده مخسة أرؤس ( )Pl.أرؤس و رؤوس و رأس املال مجلة املال اليت تستثمر يف عمل ما (رأس) فالن رآسة و رايسة و رائسة شرف قدره و زاحم عى الرايسة و أرادها و القوم و عليهم صار رئيسهم و فالان رأسا أصا رأسه فهو مرؤوس و رئيس (رئس) رأسا شكا رأسه فهو مرؤوس (املرآس) الفرس الذي يعض رؤوس اخليل يف اجملاراة و الذي يرأس الدوا يف تقدمه و سبقه ( )Pl.مرائيس mutwetwe n. in pl.) head of bed. see mitwetwe, e. اجع الكلمة : mitwetwe. س .يف مجع .رأس السرير .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2146
Advanced Learners muvuga, o n. paddler. boat man. see ku vuga. : ku vuga. اجع الكلمة ْ ر. سواق الباخرة.س muvuganyi o n. rival. competitor. see Ku vuga. : Ku vuga. اجع الكلمة ْ ر. املنافس.س
muvule, o n. deciduous hard wood tree, iroko, Chlorophora excelsa, frequently attains ft. in forest with straight, cylindrical bole to ft. long. Wood very durable, practically termite proof and resistant to water and fungoid diseases. Can be used profitably for all purposes for which teak has hitherto been almost exclusively employed. Swah. mvule.
نوع شجرة خشبها متني متتد إىل قدما تنمو كثريا يف الغابة.س ختتص ابلذع األسطواين ميتد إىل إىل قدما وابخلشب املتني ض ّد النمل األبيض واملقاوم عمليا إىل املاء واإلصاابت،جدا mvule. . سواحلي.الطبيعية Muvuma, o n. native of Buvuma Island. )Buvuma (. مواطن الزيرة.س muvumbo, o n. lock of hair. bunch (e. g. of flowers). tassel.
الباقة. خصلة الشعر. احلزمة.س muvumbuzi,
o
n.
discoverer.
see ku vumbula.
ِ اجع ْ ر. البادئ. املبتدع. الكشاف. املخْتع. املكتشف.س : ku vumbula. الكلمة muvundu, o n. very rich person indeed. cf. ku vunda and Eng. exp. 'stink of money'.
الشخص غين جدا.س muvunja, o n. paddler in middle of canoe.
.القائد الالس يف منتصف الزورق.س muvuuma, o n. bunch of plan tains not full grown; cf.morph.+. Amatooke ga mivuuma the plantains are immature.
. مثرات املوز غري انضجة. ابقة خطة ليست انمية اتمة.س muvuyo, o n. error; misunder standing.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. هامش الصفحة. الغرفة. الفضاء.س muwaatwa, o n. gorge; defile. strait. isthmus.
. الربزخ. املضيق. املضيق البلي. احلنجرة.س muwaawa, o n. savannah tree to so ft. Acacia sieberiana, wood yellow, soft, coarse, easy to work but subject to discoloration, mould, and attack by borers; it yields good quality gum similar to that of A. campylacantha. mufuwanduzi, o.
نوع شجرة سهل عشيب خشبها أصفرخشن انعم قابل.س لتغيري اللون تستخدم يف السواك muwaayirizi, o n. false accuser; slanderer. see ku waayira, ku waayiriza. : ku waayira, ku اجع الكلمة ْ ر. اخلاطئ. املتّهم.س waayiriza. muwabo, o cf.morph.+. place and / or time of going astray. see ku waba. : اجع الكلمة ر . فجرة امل. املضلّة. املتاهة:راجع يف املشتقات ْ
َ
َ
َ
ku waba. muwafu, o n. incense tree, Canarium schweinjurthii, wood pale pink, valuable as structural timber but liable to attack by borer, used for making keels of juice canoes.
تستعمل لقعر من، نوع شجرة وردي خشبها شاحب.س .زوارق العصري muwakanya n. cf.morph.+. in idiom: omwezi gwa. muwakanya month of year when rain and sun vie with each other, e. August September. see ku wakana.
موسم سنوي عندما يتنافس املطر:راجع يف املشتقات آ و/والشمس و ذلك يف الغالب يكون يف أغسطس : ku wakana. اجع الكلمة ْ ر.أيلول/سبتمرب
muwakanyi, o n. contender; competitor. see ku wakana. : ku wakana. اجع الكلمة ْ ر. معارض. مقاوم. املنافس.س
. مقام. خطأ.س
muwakata, o n. faggot. cf. kawakata, a.
muvvuunuzi, o n. interpreter. see ku vvuunula, under kuvuunika. حتت،: ku vvuunulaاجع الكلمة ْ ر. املْتجم.س
muwala, omuwala n. girl. (always without v.) daughter. cf. 'mpala, e. muwaladdume, o n. amazon; tomboy. large, fat, child, either male or female.
muwaabi, o n. accuser; complainant. see ku waaba. : ku waaba. اجع الكلمة ر . املتّهم.س ْ
muwaatwa, o n. space; room. margin of page. opportunity.
2147
. حزمة احلطب.س
. أنثى. البنت.س Muwalabu, o n. Arab.
. العريب.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
(العر ) أمة من الناس سامية األصل كان منشؤها شبه جزيرة ) أعر والنسب إليه عريب يقال لسان عريب ولغةPl.( العر عربية (عر ) عراب فصح بعد لكنة واملعدة فسدت ويف احلديث (أن رجال أتى النيب (ص) فقال (إن ابن أخي عر بطنه فقال اسقه عسال) و يقال عر فالن اختم والر تورم وتقيح وبقي أثره بعد الربء واملرأة حتببت إىل زوجها واملاء صفا فهو عر وعر والنهر وحنوه كثر ماؤه فهو عار (عر ) عرواب وعروبة وعرابة وعروبية فصح ويقال عر لسانه muwalanyi, o n. persecutor. see ku walana. : ku walana. اجع الكلمة ْ ر. املضطهد.س muwambi, o n. captor. one who books (a purchase): prov. 'Omuwambi si muguzi he who merely books something. for buying is not the same as a purchaser, e. not until he actually pays. see ku wamba. : ku wamba. اجع الكلمة ْ ر. الناهب. املغتصب.س muwambira, o n. trail made by beast in grass.
. أثر مسري ابلوحش يف العشب.س muwambiro, o n. handle of shield, idiom. 'Ekyalo baakikuba omu. they sacked the village.
مقبض الدرع.س muwandiisi, o n. writer; scribe. secretary. see ku wandiika. : ku wandiika. اجع الكلمة ر . تري ر السك . الكاتب.س ْ Muwanga n. heathen deity.
اسم من اطواغيت منسوبة إليه احلياة.س muwanika, o n. steward. treasurer. see ku wanika. : ku wanika. اجع الكلمة ْ ر. أمني الصندوق.س
muwanika, o n. acacia like shrub or tree, Dichrostachys glome rata, usually to ft. heart wood very dark brown to almost black, close grained, very hard, very tough, suitable for tool handles.
عادة متتد من إىل، نوع شجرية أو شجرة شبه خرنو.س قدما خشبها قلب أمسر متني جدا muwaŋŋanguse, o n. exile; emigrant. vagabond; globe trotter. see ku waŋŋanguka. : ku اجع الكلمة ْ ر.املتشرد ّ . املهاجر. املنفي من األرض.س waŋŋanguka.
2148
Luganda English Arabic dictionary muwatanyi, o n. schemer; plotter.
. املتآمر. مدبّر املكائد. احملاول. الراء. اجملر.س
muwatwa, o n. defile; gorge. strait; isthmus.
. الربزخ. املضيق. احلنجرة. املضيق يف جبلي.س muwawa cf.morph.+. aimlessly.
. بدون هدف:راجع يف املشتقات muwawaabirwa,
omuwawaabir wa n. defendant. see ku waaba. : ku waaba. اجع الكلمة ْ ر.املتهم َ .س muwazi, o n. tanner; dresser of hides. see ku wala. : ku wala. اجع الكلمة ْ ر. معاجل اللود. الدابغ.س muwazi, o n. track of wild animal in grass.
. مسار احليواانلوحشية يف الألعشا.س muweereza, o n. attendant; servant; minister.
. الوزير. اخلادم. املرافق. املساعد.س muweesi, o n. smith; blacksmith. see ku weesa.
(احلداد) صانع حيمي احلديد و يطرقه لتشكيله حبسب.س الشكل املطلو و ابئع احلديد و البوا و السجان قال الشاعر (يقول يل احلداد و هو يقودين إىل السجن ال جتزع فما ku weesa اجع الكلمة ْ ر.)بك من ابس muwemba, o n. sorghum millet, used for making malt in brewing juice.
يستعمل لصنع الشعري ويف ختمري، دخن ذرة احلمراء.س .العصري muwempe, o n. confluent smallpox. green fly; blight.
. النكبة. الذاببة اخلضراء. الدري املندمج.س muwemu, omuwemu n. shame less person. see wemu. : wemu. اجع الكلمة ر .ار الدع .العاهر . املتفحش.س ّ ْ muwendo, o n. number. price; value. sum (calculation).
. احلسا. املبلغ. القيمة.السعر. العدد.س muwendo, o n. number. sum :الع َدد َ .س muwendo, o n. price; value. ) (السعر.س (السعر) ما يقوم عليه الثمن و يقال له سعر إذا زادت قيمته و ليس له سعر إذا أفرط رخصه و سعر السوق احلالة اليت ميكن أن تشْتى هبا الوحدة أو ما شاهبها يف وقت ما و سعر ) أسعارPl.( الصرف سعر السوق ابلنسبة لنقود األمم
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary muwogo, o cf.morph.+. state of being half 'Olu'ggi muggula muwogo? Are open, used as ?you half opening the door
راجع يف املشتقات :حالة يفتح نصف البا ؟ muwogozi, o n. sub deputy.
س .انئب اثنوي. muwolereza, o n. interceder; advocate.
س .احملامي. (احملامي) يف القضاء املدافع عن أحد اخلصمني (احملاماة) حرفة احملامي (محت) الشمس أو النار محوا اشتد حرها و املريض محوة منعه ما يضره (محى) الشيء فالان محيا و محاية منعه و دفع عنه و يقال محاه من الشيء و محاه الشيء و املريض محية منعه ما يضره و يقال محى املريض ما يضره (محيت) الشمس و النار و احلديدة و غريها محيا و محيا و محوا محت و يقال محي الوطيس اشتدت احلر أو اضطرم األمر و الفرس سخن و عرق و عليه غضب و يقال محي يف الغضب و من الشيء محية أنف أن يفعله muwooza, omuwooza n. tax gatherer.
س .جامع الضرائب. muwozi, o n. lender. see ku wola. muwozi, o n. pleader. see ku woza. اجع الكلمة : ku woza. س .الدائن .ر ْ ;muwu'ggo, o n. muwo'ggo o. o n. passion greed see mutuube س .العاطفة .الطمع .راجع الكلمة = mululu.و muwo'ggo.و mutuube
muwuda, o n. deaf mute person. cf. kasiru.
األصم .الصامت . س.األخرس .الشخص ّ
Advanced Learners
(سعر) الفرس سعراان عدا شديدا و النار سعرا أوقدها و يقال سعر احلر هيجها و القوم ابلنبل أحرقهم و أمضهم و القوم و عليهم شرا عمهم ابلشر و الليل ابملطي قطعه و اليوم يف حاجته طاف (سعر) اشتد جوعه و عطشه و جن فهو مسعور muwere, o n. new born infant.
س( .الصيب) .الرضيع .املولود الديد. (الصيب) الصغري دون الغالم أو من مل يفطم بعد و من السيف و حنوه حده و من العني انظرها و طرف اللحى ( )Pl.صبية و صبيان و صبيان املطر صغار قطره و صبيان الليد ما حتبب منه كأنه اللؤلؤ الصغار و الناشئ الذي يدر على املهنة ابلعمل و االحتذاء (صبا) فالن صبوا و صبوة مال إىل اللهو و إليه حن و تشوق و يف حمكم التنزيل (وإال تصرف عين كيدهن أصب إليهن (و الريح هبت صبا س( .الطفل) .muwere, o n. new born infant (الطفل) املولود ما دام انعما رخصا والولد حىت البلوغ وهو للمفرد املذكر ( )Pl.أطفال ويف حمكم التنزيل (وإذا بلغ األطفال منكم احللم فليستأذنوا (وقد يستوي فيه املذكر واملؤنث والمع ففي حمكم التنزيل (مث خنرجكم طفال (وفيه) أو الطفل الذين مل يظهروا على عورات النساء (وكل جزء من شيء حداث كان أو معىن قال (يضم إيل الليل أطفال حبها كما ضم أزار القميص البنائق) ومن العشب وحنوه القصري ومن النار المرة والشرارة يقال تطايرت أطفال النار ويقال هو يسعى يل يف أطفال احلوائج صغارها وأتيته والليل طفل يف أوله muwinnamuti, o n. species of shrub.
الشجرية. س .نوع ُ
muwula, o n. nut; almond; kernel; core. cf. mulamwa, o. piece of boneless meat.
muwo, o n. type of tree with medicinal properties. cf. kiwo, e. س .نوع شجرة هلا ملكيات طبية= kiwo.
س .جوف .الكهف.
muwo'ggo, o n. passion; greed: 'Alina omuwoggo gw'omubisi he has a passion for juice; omuwoggo gw' ebintu greed for taking things. cf. mululu. Also muwu'ggo o. س .العاطفة .الطمع .راجع الكلمة = mululu.و
اللب .الصميم .قطعة اللحم بدون عظم. س .البندق .اللوزّ . muwulukwa, o n. hollow; cave.
muwululu, o n. time. see mulundi, o. اجع الكلمة : mulundi. س .املرة .النحب .الشوط .الدور .ر ْ muwumbo, o n. pulp of cooked plantain. see ku wumba. اجع الكلمة : ku س .كومة ملتصقة من مثرات املوز املطبوخة .ر ْ wumba.
muwu'ggo. muwogo n. manioc; cassava. Swah. muhogo.
س .عروق شجر مأكولة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2149
Advanced Learners muwuna, o n. one who talks childishly but distinctly.
. التكلّم الطفويل لكن بوضو. التطفل.س muwunda, o n. iron spike; ferrule; goad.
. املهماز. احلديد. املسمار.ذروة الرمح.س muwuula, o n. sub cowherd. one of low birth.
. راعي بقر اثنوي.س muwuulo, o n. hollow sound.
. الصوت الوفيي.س muwuulu, o n. bachelor. widower: prov. Muwuulu alina entumbwe ng'asula wa jjajjaawe, e. grandmothers spoil bachelors. Mu wuulu anywa taba tasiiba njala e. a pipe is a good substitute for food.
. العاز.) (األعز.س (األعز ) من الرجال العاز وهو استعمال قليل واألجود عز (عز ) الشيء عزواب بعد وخفي وفالن عزبة وعزوبة مل يكن له ) عزا واملرأة الرجل عزاب قامت أبمورهPl.( زوج فهو عاز (أعز ) بعد والشيء أبعده (عزبه) أبعده واملرأة الرجل قامت أبموره فأزالت عزبته muwuulu awuluguma n. type of lumonde, potato. see ku wuula. : ku wuula اجع الكلمة ْ ر. بطاطة، نوع.س
muwuuzi, o n. hunter who is second to spear hunted animal. cattle raider. see ku wuula. ku wuula. اجع الكلمة ْ ر. مهاجم املاشية. الصيّاد.س muwuwo, o n. inflation; distention. As Yagejja muw. he became quite bloated. Cf.morph.+. a muw. bloated; distended.
. منتفخ.تضخم ّ .س
muwuya, o n. abductor; ravisher. see ku wuya. : ku wuya. اجع الكلمة ْ ر. املختطف.س muya, o n. smallish fishing pot or basket for catching mud fish. cf. 'ngala, e. 'ngala. = سلة صيد مسك طني صغرية.س muyaaka, o n. new tenant.
. املستأجر الديد.س muyaayu, o n. wild cat. cf. kayaayu, a.
. القطّة الوحشية.س muyaga, o n. storm; tempest. cf. kibuyaga.
2150
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. العاصفة.س muyaga, o n. smoker of Indian hemp, bhang. See ‘njaga, e.
.مدخن القنب اهلندي ّ . متعاطي املخدرات. السكران.س
muyagi, o n. plant which bears'njagi fruits. See ‘njagi, e. n. fruit used as relish, egg fruit. cf. 'ntula, e. Also muyagi, o. testicles.
. نوع من النبااتت املثمرة مثراهتا تستعمل كمذاق.س الباذجنانة muyala, o cf.morph.+. hungry, starving person. cf. 'njala, e. 'njala. اجع الكلمة ْ ر. الشخص الوعان:راجع يف املشتقات muyamba (mwamba) n. file.
. امللف.س muyanda, o cf.morph.+. intrepid person.
. الشخص الباسل:راجع يف املشتقات muyanja, o n. member of the Heart clan, e. man of the lake, because this clan provided the Kabaka's fishermen. See ‘nnyanja, e.
املنتسب إىل عشرية القلب أهل البحرية و صياديد.س السمك muyanja n. wind from the south of Lake Victoria. see kw anja. : kw اجع الكلمة ر . اي ر فيكتو البحرية الريح من جنو.س ْ
anja. muyanja, o n. forest tree up to ft. Symphonia gaborensis mac rantha, wood yellow brown to brownish red, rather coarse grained, fairly hard, easily worked and taking nails well, polishes well, rather liable to insect attack, resinous sap used for fixing tools to shafts.
نوع شجرة أمسر خشبها أصفر متتد إىل قدما خشن حمبّب.س . متني جدا،ابألحرى أمسر أمحر muyeekezi, o n. incendiary.
. املعتدي. احلارق. املهاجم.س muyeeye, o n. swarm; string (of people, etc.).
. اخل، احلشد من الناس.س muyegoyego, o n. edge; limit; brink.
. احل ّد. احلافة.س muyembe, o n. mango tree; mango fruit. Swah. mwembe, embe. mwembe, . سواحلي. فاكهة املاجنة. شجرة املاجنة.س muyemberera,
o
n.
embe. tree, Croton macrostaachys.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners
نوع شجرة كروتون.س muyi, o n. worn out person, very sick man: Mulwadde muyi he is dangerously ill. see yi cf.morph.+. under ku 'ggya.
Luganda English Arabic dictionary : ku yinza. الكلمة
اجع ْ ر. هللا.القوي ّ .س
muyi'ggo, o n. prey; spoil; bag (in hunting). see ku yi'gga. : ku yi'gga. اجع الكلمة ر . صيد حقيبة . الغنائم. فريسة.س ْ
muyi'ŋŋaanyi, o n. third hunter, the one who speared the quarry. see ku yi'ŋŋaanya. : ku اجع الكلمة ْ ر. املقلع احلجارة، الصيّاد الثالث.س yi'ŋŋaanya. muyisi, o n. passer by, sojourner. Also muyise, o : prov. Muyise tabaako wawe, e. a rolling stone gathers no moss. see ku yita. ku yita. اجع الكلمة ْ ر. عابر السبيل.س
muyiira, o n. conflagration. see ku 'ggya. : ku'ggya. اجع الكلمة ْ ر. احلريق.س muyiiro, o n. new brew of juice. see ku yiisa. : ku yiisa. اجع الكلمة ْ ر. إنتاج جديد من العصري.س
املسلم من صدق برسالة حممد “ص” و أظهر اخلضوع و.س القبول هلا (اإلسالم) إظهار اخلضوع و القبول ملا أتى به حممد “ص” و ”الدين الذي جاء به حممد “ص
.اجع الكلمة ْ ر. املريض جدا. الشخص املراهق.س ku'ggya.
muyigiriza, o n. teacher. muyi girizwa, o n. one taught; disciple; pupil. see ku yigiriza. : ku yigiriza. اجع الكلمة ْ ر. املعلّم.س
muyiisa, o n. one who makes juice, brewer. see ku yiisa. : ku yiisa. جع الكلمة ا ر . صانع عصري.س ْ muyima, o n. one who stands surety, sponsor. Also mweyimirizi, o. see ku yima. : ku yima. اجع الكلمة ْ ر. الضامن.س
Muyima, 'Omuyima n. one who belongs to the Hima (Hamite) family or race in Uganda; pl. Bayima, 'Abayima.
) منسو إىل ساللة هيما (املنتقل مع البهائم حبثا للمرعى.س .نوع قبيلة يف أوغندا muyindo, o n. stone used as hammer.
. حجارة تستعمل كمطرقة.س muyingira, o n. investigation. see ku yingira. : ku yingira. اجع الكلمة ْ ر. احملقق الداخلي.س muyingo, o n. bar of cattle kraal.
. حانة حظرية املاشية.س muyini, o n. handle of hoe or spade. cf. Swah. mpini. mpini. . مقبض املعزقة أو اجملرف = سواحلي.س muyinja, o n. tree with tough brown wood.
. نوع شجرة ختتص ابخلشب األمسر القاسي.س muyinooyino, o n. illusion; deception; curiosity: Muyinooyino ki ogukuleese? What curiosity (in quisitiveness) brought you?
. الفضول. املكر. الوهم.س Muyinza, o n. one having power; 'Omuyinza w'ebintu byo'nna the Almighty. see ku yinza.
2151
Muyisiraamu, o n. Muslem. see Musiraamu Musiraamuاجع الكلمة ْ ر. املسلم.س
(سلم)اللد سلما دبغه ابلسلم (سلم) من اآلفات و حنوها سالما و سالمة برئ و له كذا خلص فهو سامل و سليم (أسلم) انقاد و أخلص الدين هلل و دخل يف دين اإلسالم و دخل يف السلم و عن الشيء تركه بعد ما كان فيه و يف البيع تعامل ابلسلم و الشيء إليه دفعه و أمره له و إليه فوضه و اخليط و حنوه انقطع فتناثر منه اخلرز و حنوه و فالان خذله و أمهله و تركه لعدوه و غريه muyizi, o n. learner; student. see ku yiga. : ku yiga. اجع الكلمة ْ ر. الطالب. املتعلّم.س muyi'zzi, o n. hunter. see ku yi'gga. prov. Muyizzi agezza ttu tuma the hunter exaggerates the size of the coucal. Because he knows no one will want to share the eating of an inedible'bottle bird'. see ku gezza. ku yi'ggaاجع الكلمة ْ ر. الصيّاد.س muyizzitasubwa n. mason wasp. syn. 'bbumbuzzi. Its unerring attack causes it to be used by hunters as an amulet to carry in their nets or affix to their spears to ensure a similar unerring attack.
هجام يستعمله الصيّادين يف شبكاهتم و ّ زنبور بنّاء.س .رماحهم لضمان اهلجوم الصائب Muyonaani, o n. a Greek.
. اليوانين.س muyondo, o n. lace. braid. see ku yonda. : ku yonda. اجع الكلمة ْ ر. الضفرية. الرابط.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary احلية و الكال و يف احلديث (جييء كنز أحدهم يوم القيامة شجاعا أقرع له زبيبتان) س .رماد البيت احملْتق . (الزبييب) ابئع الزبيب و نقيع الزبيب muyonjo, omuyonjo n. fop; dandy. see Advanced Learners muyonga, o n. ashes of burnt house. cf. kiyonga, e.
(العنب) مثر الكرم وهو طري ( )Pl.أعنا وعنب الذئب نبات بري ينبت مع شجريات القطن وغريها له مثر صغري أسود كالعنب مز الطعم (عنب)الكرم صار ذا عنب (العانب) صفة لذي العنب (العنا ) البل الطويل املستدير (العنبا) األنبج وهو جنس مثر مثمر من الفصيلة البطمية مثره نووي لذيذ يؤكل ويربب وينعصر شرااب وخيلل نيئا وهو من شجر البالد احلارة شاعت زراعته يف مصر وهو املعروف ابملنجو أو املنجة واللفظة هندية (العنا ) شجر شائك من الفصيلة السدرية يبلغ ارتفاعه ستة أمتار ويطلق العنا على مثره أيضا وهو أمحر حلو لذيذ الطعم على شكل مثرة النبق muza'dde, o n. parent. see ku zaala. اجع الكلمة ku zaala. س .الوالد .ر ْ
(الوالد) األ ومن الشاء احلامل واملعروف عنها كثرة النتاج (الوالدان) األ واألم (ولدت) األنثى (تلد) والدا ووالدة وضعت محلها فهي والد ووالدة ويقال ولدت النني (أولدت) املرأة حان والدها والشاة وضعت والقابلة املرأة تولت والدهتا (ولد) األنثى حضر والدها فعالها حني يبني الولد منها ويقال ولد الشاة وحنوها والولد رابه والشيء من الشيء أنشأه منه والكالم واحلديث استحدثه
muzannyi, o n. player of game. see ku zannya. اجع الكلمة : ku zannya. ر . اللعبة س .العب ْ muzannyo, o n. game; amusement; sport. see ku zannya. اجع الكلمة : ku zannya. ر . ايضة س .اللعبة .الر ْ muze, o n. custom, habit.
س( .السجية) .عادة. (السجية) الطبيعة و اخللق ( )Pl.سجااي
yonjo. اجع الكلمة yonjo. ر . األنيق س. ْ muyonjo, o n. cage for chickens. prov. 'Omuyonjo omutono gukyamya enkoko ekyensuti too small a coop bends up the tail feather of the hen, e. poor clothing spoils the appear ance.
س .قفص الدجاج. muyovu, o n. largest species of deciduous tree in Uganda forests, growing to ft. or more, Entandro cylindricum, trade name Sapele, the hardest of Uganda mahoganies, wood particularly good for panelling, flooring, cabinet making. Also En tandro utile, trade name Mufumbi or Budongo Heavy Mahogany, excellent timber, used for joinery and especially railway coachwork; of more general use than E. cylindricum.
س .نوع من الشجرة الكبرية النفضية يف غاابت أوغندا ،ميتد إىل قدما أو أكثر. muyunzi, o n. bone setter. see ku yunga. اجع الكلمة : ku yunga. س .املعاجل العظمى املكسورة .ر ْ
muyuuganyi, o n. unstable person. see ku yuugana. اجع الكلمة : ku yuugana. س .إنسان مزعزع .املذبذ .ر ْ muzaaliranwa, o n. native; aborigine. see ku zaala. اجع الكلمة : ku zaala. س .املواطن .الساكن األصلي .ر ْ muzaalisa, o n. midwife. see ku zaala. اجع الكلمة : ku zaala. س .القابلة .املمرضة .ر ْ muzaana, o n. female slave; servant maid.
س .األ ََمة .اخلادمة .الارية. grape. Swah. mzabibu.
;vine
n.
o
muzabbibu,
س .الزبيب .العنب .سواحلي. (الزبيب) ما جفف من العنب و زبد املاء و السم يف فم احلية و شرا كحويل يتخذ من الزبيب (الزبيبة) واحدة الزبيب و قرحة خترج يف اليد و زبدة تظهر يف شدق من يكثر الكالم و نقطة من اثنتني سوداوين فوق عيين mzabibu.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2152
Luganda English Arabic dictionary
س( .األكمه)
)(A) to (Z
muzibe, omuzibe n one who is
stopped up
(األكمه) كأل أكمه كثري ال يدرى أين يتوجه له لكثرته (كمه) النهار كمها اعْتضت يف مشسه غربة ويقال كمهت الشمس علتها غربة فأظلمت والرجل عمي أو صار أعشى فهو أكمه وهي كمهاء ويقال كمه بصره وسلب عقله وتغري لونه و حتري وتردد (تكمه) يف األرض ذهب متحريا ضاال ال يدري أين يتجه (الكامه) من يركب رأسه ال يدري أين يتوجه (الكمه) العمى يولد به اإلنسان (املكمه) من مل تتفتح عيناه muzibi. blocker; see ku ziba. v.
اجع الكلمة س .السداد .الطماس .املغلق .املق ّفل .ر ْ
: ku
ziba.
(السد) احلاجز بني الشيئني و البناء يف جمرى املاء ليحجزه ( )Pl.سدود و أسداد (السد) السد و يقال سد من سحا للمرتفع الذي يسد األفق و سد من جراد و جراد سد كذلك و الوادي فيه حجارة و صخور يبقى املاء فيه زماان ( )Pl.سدود و أسداد (السد) الكالم الصحيح (السدد) السداد (السداد) رجل سداد مستقيم (السدة) اب الدار و الظلة ببا الدار و الساحة بني يدي البا و السرير و السداد ( )Pl.سدد (املسد) يقال سد مسده قام مقامه و هم يسدون مساد آابئهم muzibo, o n. frontier, border of country. see ku ziba. اجع الكلمة ku ziba. س .احلدود ،احل ّد .ر ْ muzigiti, o n. = masjid. mosque. Swah. msikiti.
س .املسجد. (سجد) سجودا خضع و تطامن و وضع جبهته على األرض فهو ساجد ( )Pl.سجد و سجود و السفينة للريح أطاعتها و مالت مبيلها (سجدت) رجله سجدا انتفخت فهي سجداء و هو أسجد ( )Pl.سجد
Advanced Learners
(سجا) الشيء سجوا و سجوا سكن و يقال سجا الليل و سجا البحر و سجت الريح و سجت احللوبة للحالب و دام يقال سجا طبعه على كذا و الشيء سجوا غطاه (أسجى) البحر و غريه سجا و البئر غزر ماؤها و احللوبة غزر لبنها و الشيء غطاه (ساجاه) مسه يقال أاتان بطعام فما ساجيناه (سجى) امليت غطاه (تسجى) تغطى (الساجي) يقال طرف ساج فاتر ساكن و عني ساجية و امرأة ساجية الطرف و ليلة ساجية ساكنة الربد و الريح و السحا غري مظلمة (السجواء) امرأة سجواء ساجية الطرف و انقة سجواء إذا حلبت سكنت و ريح سجواء لينة و بئر سجواء غزيرة املاء muzeeyi, o n. old man. Swah. mzee. س .الرجل العجوز .سواحليmzee. . muzeyituuni, o n. olive tree. Swah. mzeituni. س .نوع شجرة زيتونة .سواحليmzeituni. . muzi, o n. small root.
س .جذر صغري. muzibe, omuzibe n. lit. one who is stopped up: muzibe wa. maaso blind person; muzibe wa. matu deaf person. pl.
س( .األعمى) (عمى) العماء واملاء وغريه عميا سال واملوج رمى ابلزبد والقذى ودفعه والبعري بلعابه رمى به وإىل كذا ذهب إليه ال خيطئه (عمي) فالن عمى ذهب بصره كله من عينيه كلتيهما فهو أعمى ( )Pl.عمي وعميان وهي عمياء ( )Pl.عمي والقلب أو الرجل ذهبت بصريته ومل يهتد إىل خري فهو أعمى وهي عمياء ( )Pl.عمي وهو عم وهي عمية من قوم عمني واألخبار واألمور عنه وعليه خفيت والتبست و يف حمكم التنزيل (فعميت عليهم األنباء يومئذ (ويقال عمي عليه طريقه إذا مل يهتد إليه وفالن عماية جل يف الباطل وغوي (أعماه) صريه أعمى (عماه) صريه أعمى وعليه الشيء لبسه وأخفاه ويقال عمي معىن البيت و الكالم والعماء اهلالل غطاه وأعمى األبصار عن رؤيته فهو معمى
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2153
(A) to (Z)
Advanced Learners
(أسجد) طأطأ رأسه و احنىن يقال أسجد الرجل و أدام النظر إىل الشيء أبجفان مراض غضيضة (الساجد) يقال فالن ساجد املنخر ذليل خاضع (الساجدة) مؤنث الساجد و يقال عني ساجدة فاترة و خنلة ) سواجدPl.( ساجدة مائلة (السجاد) الكثري السجود muzigo, o n. door frame. Tented quarters
. بيوت صغرية خلف اليت الكبري. إطار البا.س muzigo, o n. butter oil.
.) (الزبد.س (الزبد) ما يستخرج من اللنب ابملخض القطعة منه زبدة و زبدة الشيء خالصته (زبده) زبدا أطعمه الزبد و السقاء خمضه ليخرج زبده و الطعام زبدا خلطه ابلزبد فهو مزبود (أزبد) دفع بزبده يقال أزبد البحر و أزبد فم البعري اهلادر و أرغى فالن و أزبد غضب و توعد و هتدد و فالن كثر زبده و الشيء اشتد بياضه يقال هو أبيض مزبد muziiro, o n. bone at base of vertebral column, coccyx.
. العصعص، عظم يف قاعدة العمود الفقري.س muziisa, o n. back tendon.
. داعم الوتر.س muzima, o n. fruit, very ripe and dark. see kizima. : kizima. اجع الكلمة ر . جدا انضجة ،فاكهة .س ْ muzimbandegeya, o n. fibre plant used for rope. Sesbania acu leata. Also . نبات ليف يستعمل للحبل.سmuzimbandegeya muzimbi, o n. builder. see ku zimba. : ku zimba. اجع الكلمة ْ ر. البنّاء.س muzimi n. cf.morph.+. maroon, chestnut coloured (of persons): Muddugavu wa. muzimi he is maroon colour. ku ddugala.
اجع ْ ر. اللون كستنائي. ذو لون كستنائي، املفرقعات.س : ku ddugala. الكلمة muzimu, o n. spirit of the dead. cf. musambwa
اجع الكلمة ْ املوتى = ر
2154
قرين رو. قرين اإلنس.س musambwa
Luganda English Arabic dictionary kazimu, a. mizimu, e n. (pl. of foreg.) delirium.
الغبار الثائر.الدور ّ اهلواء.اهلذاين.س
muzinda, o n. forest tree to ft. Treculia africana, African bread fruit, rather a rare species in Uganda; seeds edible, either cooked, ground to meal and used in soups, or peeled as dessert nuts, either boiled or roasted, or fried in oil.
ابألحرى نوع اندر يف، نوع شجرة فاكهة خبز أفريقية.س يقعد إىل وجبة الطعام، ّأما طبخ، بذور صاحلة لألكل.أوغندا ّأما غلى أو، أو ق ّشر كبندق حلوى،و يستعمل يف الشورابت . أو قلّى يف النفط،محّص
microphone. funnel for muzindaalo, o n. pouring liquids. see ku zindaala. : ku اجع الكلمة ْ ر. مغرفة املياه.السماعة ّ . امليكرفون.س zindaala. muzindo, o n. foray; raid. see ku zinda. lump sum. en masse; at one fell swoop.
. الماعي. املبلغ الصايف. اهلجوم. الغزوة.س muzinga, o n. cannon; large gun. cylindrical hive. Swah. mzinga. abscess on rump of fowl.
. خلية النحل اإلسطوانية. البندقية الكبرية. املدفع.س muzinge n. king of birds, title given to kimbagaya or ground horn bill. peacock. see also'Ggulu.
: اجع الكلمة ْ ر. الطاووس. ملك الطيور.) (الطاووس.س also'Ggulu.
(الطاووس) طائر حسن الشكل كثري األلوان يبدو وكأنه )يعجب بنفسه وبريشه ينشر ذنبه كالطاق (يذكر ويؤنث والميل من الناس وحنوهم واألرض املخضرة فيها كل ضر ) طواويس وأطواسPl.( من النبت أو الورد (الطاءوس) الطاووس (الطواس) ليلة من ليايل آخر الشهر muzingo, o n. roll, e.g. paper; volume of book. Swah. mzingo. see ku zinga. : ku zinga. وmzingo. . سواحلي. الل ّفة.س muzinyi o n. dancer. Seeku zina.
. الراقص.س muzinzi, o n. raider. see ku zinda. : ku zinda. اجع الكلمة ْ ر. املهاجم.س
ُ
muzinzi, o n. roller.
املعطف. اللفاف.س ُ
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (احملرم) ذو احلرمة و من النساء و الرجال الذي حيرم التزوج به لرمحه و قرابته و ما حرم هللا تعاىل ( )Pl.حمارم و حمارم الليل خماوفه ;muziŋŋoonyo, o n. middle rib of banana leaf young leaf before it unfolds, also muziŋŋojjo, (احملرم) لباس اإلحرام متوسط من ورقة املوز .الورقة الصغرية قبل انبساطها س .ضلع ّ (احملرمة و احملرمة) ما حيرم انتهاكه من عهد أو ميثاق أو حنومها = muziŋŋojjo. Muzungu, o n. white man, European, native Advanced Learners muziŋŋamu, o n. paralytic, impotent in legs. see ku zi'ŋŋama. اجع الكلمة : ku zi'ŋŋama. ر س .العاجز .املشلولْ .
of Europe. see zungu.
اجع الكلمة : س .اإلنسان األبيض .األوريب .مواطن أورواب .ر ْ zungu. muzuukuzi n. plant from which dark purple dye is obtained.
س .النبات اليت تصنع منها الصبغ اإلرجواين الغامق. muzzaŋŋanda, o n. sb. who welcomes all and sundry. see ku 'dda. اجع الكلمة : بكل شخص دون استثناء .ر ْ س .الذي ّ يرحب ّ ku'dda. mu'zzo, o n. refreshments; lunch.
س .مرطبات .الغداء. muzzukulu, o n. descendant. grandchild.
س( .السبط) .السليل .احلفيد. (السبط) ولد االبن و االبنة و السبط من اليهود كالقبيلة من العر ( )Pl.أسباط و يف حمكم التنزيل (وقطعناهم اثنيت عشرة أسباطا أمما ) (سبط) سبطا كان سبطا فهو سبط و سبط (سبط) فالن حم فهو مسبوط (سبط) سبوطا و سبوطة و سباطة كان سبطا ku mwa v. ('mmwedde) shave.
ف( .حلق الشعر). (احلالق) تنحية الشعر عن الرأس يقال رأس جيد احلالق و مجع حلقة (احمللق) املوسى و الكساء اخلشن كأنه حيلق الشعر خبشونته (احمللق) موضع حلق الرأس مبىن mumwi, o n. shaver, barber.
س .احلالق kamwano, a n. razor.
س .احمللقة .شفرة احلالقة.
muzira, o n. brave man; hero. see zira. اجع الكلمة zira. س .الرجل الشجاع .البطل .ر ْ muzira, o n. hail. snow
س .الثلج .الربد. muzira, o n. shout in rejoicing; cheer: oku kuba omuzira cheer; shout hurray.
س .صيحة اإلبتهاج muziro, o n. haram. forbidden. totem.
س .احلرام .العصعص .الطوطم. (احلرام) املمنوع من فعله و البيت احلرام الكعبة و املسجد احلرام الذي فيه الكعبة و البلد احلرام مكة و الشهر احلرام واحد األشهر األربعة اليت كان العر حيرمون فيها القتال و هي ذو القعدة و ذو احلجة و احملرم و رجب Pseudo spondias microcarpa.
tree,
n.
o
muziru,
س .نوع شجرة مزيّف.
muzisa, omuzisa n. person who lets garden go unweeded. one who devastates.
املدمر. س .لقب ملن اال يعتين حبديقتهّ .
muzizi, o n. tracker in hunting, who locates game for the others. see ku ziga.
اجع س .املقتفي يف الصيد .الذي حي ّدد اللعبة لآلخرين .ر ْ الكلمة : ku ziga. muzizi, o n. bruise.
س .املؤشر. muziziko, o n. log used as step of door; or to delimit the carpet of grass.
س .حشب يستعمل لتسديد البا .أو لتحديد العشب. muzizizizi, o n. one who always despises gifts, contemptuous person. see ku zira. اجع الكلمة : ku zira. س .الكنود .كافر النعمة .احملتقر .ر ْ
kamweso, a n. razor.
muzizo, o n. cf.morph.+. unlawful, taboo: kya muz. object or action which is taboo or unlawful.
kw emwa v. refl. ('nneemwedde) shave oneself.
حمرم أو غري قانوين. س .احلرامّ . س .احملرم.احلرام .العصعص .الطوطم.
س .احمللقة .شفرة احلالقة.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2155
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary وجبة الطعام بعد فوات وقتها. أمطار غزيرة يف غري أواهنا.س ku mwera v. t. ('mmwedde) shave at, upon, kibundugulu. = املعتادة Advanced Learners
احتلق.ف
in, for, etc.
.ِحلق عند؛ يف؛ على؛ لـ.ف ku mwerwa v. pass. ('mmwere ddwa) be shaven at, upon, in, for, etc. 'Omukyala amwerwa waabwe the woman is having her hair shaved at her home.
.ِ ُحلق عند؛ يف؛ على؛ لـ.ج. .ف
ku mwesa v. make to shave; shave with: Ye'nnaakumwesa ki, 'nga sirina kamwano? Well, what shall I shave you with, as I have no razor?
حلق بواسطة. سبّب احللق.ف
mwagaanya, o n. fissure; chance. crack. see ku wagaanya. : ku wagaanya. اجع الكلمة ّ .)(الفجوة.س ْ ر.الشق
)Pl.( (الفجوة) املتسع بني الشيئني وفجوة الدار ساحتها
فجاء وفجا وفجوات (الفجواء) الفجوة (فجا) البا فجوا فتحه والقوس ابعد بني وترها وكبدها )Pl.( (فجي) فجا تباعد ما بني ركبتيه فهو أفجى وهي فجواء فجو (أفجى) الرجل وسع النفقة على عياله (فجاه) كشفه وعنه حناه ودفعه (تفاجى) صار ذا فجوة mwagaanya, o n. fissure; chance. ) (الفرصة.س Crack
(أفرصت) الفرصة فالان أمكنته ويقال أفرصه األمر أمكنه (فرص) الثو وحنوه فرصا شقه طوال وخرقه يقال فرص احلذاء فريصته
النعل خرقها ليجعل فيها الشراك واحليوان أصا والفرصة اغتنمها وفاز هبا
mwagazi, o n. lover. see kw agala. : kw agala. اجع الكلمة ْ ر. احلبيب.س mwaka, o n. year. season of sowing. six months. Swah. mwaka.
. الفصل الزراعي. احلول.العام. السنة. الفصل الدراسي.س mwaka.
.سواحلي
mwakanya, o n. heavy rain out of season. meal eaten after regular time. cf. kibundugulu, e.
2156
mwaki, o n. as in idiom: ku liisa omwaki eat gluttonously. see ku liisa. : ku liisa. اجع الكلمة ْ ر. األكل بشراهة.س mwala, o n. muscle. fillet of meat.
. شرحية اللحم. العضلة.س mwala, o n. mid stream; fairway. channel.
اجملرى. القناة. املركز.س mwalaalo, o n. kyalaalo, e flood. see kw alaala. : kw alaala. اجع الكلمة ر . فيضان .س ْ mwaladdume, o n. corpulent person.
. الشخص السمني.س mwali, o n. unbaked cooking pot.
. قدر طابخ غري املغطى.س mwaliiro, o n. shrine in heathen temple. see kw ala. : kw ala. اجع الكلمة ر . الوثين املعبد يف يح ضر.س ْ mwalo, o n. landing place; ferry; harbour.
. امليناء. املعرب. مهبط.س mwamba n. file (tool). cf.morph.+. rectangular (of house): e'nnyumba ya. mwamba rectangular house. Swah. mwamba. mwamba. . سواحلي.بيت املستطيل. املستطيل.س mwambe, o n. regrowing finger or toe nail.
. األظافر الطويلة من أصابع اليد أو القدم.س mwambo, o n. fetish, packet of plants offered to heathen deity, on the instructions of the sorcerers.
حزمة النبااتت املقدمة إىل الطاغوت وفق أوامر. الوثن.س .السحرة mwami, o n. owner of property. chief; master: provs. Mwami alijja ddi? ku ggwe kw'atuukira e. over eagerness sometimes brings misfortune. Mwami ta'tta; musaakiriza ye atta it is not the chief who does harm but the one who incites him by malicious stories.
. الرئيس.السيد.س mwana, o n. child; young of any animal, e.g. abaana b'embuzi goat kids; but obwana bw'enkoko chicks. Also n. omwana gw'endiga lamb. Swah. mwana. Mwana wa'ttu brother or sister; also. my good friend. prov. Mwana'ddagala, e. anyone who brings up a child has to know something about medicine.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary اجع ر mwanya . .احلي سو. الغرفة. الفضاء. الفرصة.س ْ : kyanya. الكلمة .أي حيوان ّ وليد. الطفل.س
Advanced Learners Mwana mugimu: ava ku ngozi a chip off the old block.
mwanakuffe n. large type of banana plantain growing in mbwa fly areas in Kyaggwe.
النوع الكبري من موز ينمو يف مناطق ذاببة الكلبة من.س Kyaggwe mwandu, omwandu n. plunder, booty seized in war, women. Used also disparagingly: 'Abaffe omwandu gw'embuzi ogwo gwo'nna otwala wa? Hi! Where are you taking all that lot of goats?
. غنيمة احلر. الفيء.س Mwanga n. former king of Bu ganda, son of Muteesa Muteesa إبن امللك، اسم ملك أوغدا السابق.س mwangaala, o also mungaala, o n. space; emptiness. without a thing. see kw angaala, cf. Swah. mwangaza. : kw اجع الكلمة ْ ر. بدون شيء. الفراغ. فضاء.س mwangaza. سواحليangaala, = mwanguka, o n. loudness of voice, as'Ayogera mwang. he speaks loudly; e'ddoboozi ery'omwang. a loud voice.
. الصوت العايل. الصوت صخابة.س Mwaje n. one in charge of Kabaka's poultry.
مسؤول عن رعاية دواجن امللك.س mwanjo, o n. tune on native harp, musical scale. measurement, dimension: olubugo lw'omwanjo omulungi a bark cloth of fine dimensions. see kw anja.
اجع ْ ر. مقياس األقمشة اليدة. قيثارة املوسيقى التقليدية.س : kw anja. الكلمة mwannyina n. his sister, her brother (by the same mother, but sex opposite to that of person spoken of): mwannyinaze my sister, brother;
أخوها ّ . أخته.س
mwannyoko, mwannyokowo your sister, brother; pl. bannyinaze, etc.
أختك.س mwano, o n. newly formed bunch of plantains.
. ابقة مثرات املوز الديد.س mwanya, o n. space; room; opportunity. Swah. mwanya. see kyanya, e.
2157
mwasa, o n. forest tree to ft. Tylostemon ugandensis, fruit purple brown, ellipsoid, about I in. long, with dark red purple juice; wood durable, dug out canoes on Lake Nnabugabo are made from this species.
، متتد إىل حوايل قدما، نوع شجرة فاكهتها أمسر اإلرجواين.س . خشبها متني.يصنع منها العصري األمحر اإلرجواين الغامق mwasanjala n. stony road (lit. 'toe nail splitter'), used first of Kampala Fort Portal road.
. الطريق احلجري.س mwasi, o n. a sneeze. a bweitching. see kw asimula. : kw asimula. اجع الكلمة ْ ر.السحر. عطاس.س
girl . mwate, o cf.morph.+. omuwala omwate no longer a virgin. see kw ata. : kw ata. اجع الكلمة ْ ر. الثّـيّبة:راجع يف املشتقات
mwavu, o n. poor person. see avu. : avu. اجع الكلمة ْ ر. الشخص الفقري. املسكني.س
mwawule, o n. cleric, one in holy orders. see under kw awuka. : kw اجع الكلمة ر . اهد ز ال .ع و ط امل .املتدين . املصطفى.س ْ ّّ
awuka. mwayi, o n. marauder. see kw aya. : kw aya. اجع الكلمة ْ ر.اللص ّ .س mwe rel. prefix. in which; wherein; from which.
. من. أثناء.عند. يف.* ابدئة ku mwega v. smile slightly, on the sly: idiom. ku seka kimwege chuckle; smother laughter. cf. ku mwenya. ku mwenya . ضحكة خافتة. ابتسامة لطيفة.ف mwega, o n. abundance.
. وفرة.س mweganza, o n. tree, Maca ranga schweinfurthii, common in swamps and swampy forests; fruit is a favourite food of the grey parrot.
مفضل أكلها للببغاء ّ نوع شجرة املستنقعات فاكهتها.س .الرمادية mwegendereza, o n. cautious person. see kw egendera. : kw egendera. اجع الكلمة ر . احلذر الشخص.س ْ
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
(A) to (Z)
Advanced Learners mweginzi, o n. clown.
.املهرج ّ .س
mwegoyego, o n. limit; con fines. see muleboolebo, o ; 'njegoyego, e. و: mulebooleboاجع الكلمة ْ ر. احل ّد. احلافة.س
'njegoyego. mwekanasi, o n. fastidious person; faddist. see kw ekanasa. mwe'kkiriranya, omwekkirira nya n. haggler. see kw e'kkiriranya. : kw اجع الكلمة ْ ر. املساوم. اإلنسان الصعب.س e'kkiriranya. mwekuza, o n. proud, boastful, person.
. الفخور.املتبجح ّ . املفتخر.املتكرب.س
mwekuzo, o n. boast ing, a boast. see kw ekuza. : kw اجع الكلمة ْ ر. التفخر.التبجح ّ . الفتخر. التكرب.س ekuza. ku mwemwetuka v. burst out laughing. crackle between teeth.
. الطقطقة بني األسنان. الضحك.ف ku mwemwetula v. de obstruct; clear.
. تعرقل.ف mwenanazzi, o n. dainty person.
. الشخص اللطيف.س mwenda, omwenda n. and cf.morph.+. nine.
. تسعة.س mwene pron. self; 'nze mmwene I myself; pl. beene. see ene. : ene. اجع الكلمة ْ ر. نفسها. نفسه. نفسك. نفسي.ض
mwene, o n. type of musu, edible cane rat, omusu omwene.
. جرذ القصب، نوع.س mwenge, o n. native beer, made of banana juice fermented with millet.
كل خم ّدر. كل املسكر. اخلمر.س Mwenge n. district in Toro. Toro. منطقة يف احملافظة.س mwe'nnyango, o n. nettle.
. نوع نبات قراص.س ku mwenya v. smile. cf. ku mwega.
Luganda English Arabic dictionary
. اإلبتسامة املألوفة.س ku mwenyereketa v. laugh at every turn.
.كل شيء ّ يضحك من.ف
ku mwenyerekesa v. provoke laughter.
. يثري الضحك.ف ku mwenyuka v. appear.
. ظهر.ف mwenzi, o n. adulterer. see kw enda. : kw enda. اجع الكلمة ْ ر. الزانية أو الزاين.س mwera, o n. loose; unstrung, cents. see kw era. kw era. اجع الكلمة ر لق ط امل .س ْ ْ mwerama'nnyo, o n. thorny acacia tree.
. نوع شجرة خرنو شائكة.س mwerango, o n. type of thorny tree.
. نوع شجرة شائكة.س mwero, o n. abundance; profusion. see kw era. : kw era. اجع الكلمة ر . الوفرة .س ْ mwesengeze, o n. tenant (not on royal land).
. مستأجر.س mweso, o n. game played on wooden board, with rows of hollows in it. see kw esa. : kw esa. اجع الكلمة ْ ر. لعبت لعبة على لوحة خشبية.س mwetango, o n. wild plant used by women to clean their hands after peeling plantains.
نبات الغابة تستعمله النساء لتنظيف أيديهم بعد تقشري.س .مثرات املوز mweti'ssi, o n. porter; one who carries something. (usually on head). see kw eti'kka. : kw eti'kka. اجع الكلمة ْ ر. احلمال.س
mwetoozitoozi, o n. pilferer; kleptomaniac. see kw etoolatoola. : kw etoolatoola. اجع الكلمة ْ ر.السرقة ّ املصا بداء.س
mwettanirwa, o n. mascot darling; favourite. see kw ettanira. : kw اجع الكلمة ر . ل مفض .يز ز الع .لة و الت . التمائم. احلرز.س ّ ْ ettanira. ku mwetuka v. burst out laughing.
إبتسامة.ف
. بداية الضحك.ف
ku mwenyamwenya v. (ye) be always smiling.
ku mwetukira v. Tommwetukirako! Do not laugh at me!
. دائما له إبتسامة.ف
سخر منه.ف
kamwenyumwenyu, a n. habitual smile.
ku mwetula v. cause to burst out laughing.
2158
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary plaster covered: walls (as opposed to one with bare brick walls): Swah. mwiko. س .آلة التجصيص .سواحليmwiko. . mwiniino, o n. as without being invited.
Advanced Learners
ف .سبّب البدء الضحك.
kw emwetula v. refl. explode with laughter. laugh at the wrong moment.
ف .انفجر ضحكته .الضحك يف يف غري أوانه.
س .بدون دعوة.
mwewozi, o n. borrower. see kw ewola.
mwogezi, o n. talker; speaker. see kw ogera.
اجع الكلمة س .املستعري .املستقرض .املستدين .ر ْ
اجع س.املذيع .الصحفي .املتكلم .املقدم .احملاضر .احملدث .ر ْ الكلمة : kw ogera. mwogo, o n. channel.
س .قناة. mwokerezi, o n. incendiary. see kw okerera. اجع الكلمة : kw okerera. س .احملرق .املوقد .ر ْ mwoko, o n. punt shaft:
س .آلة التسيري mwolo, o n. poor wretch.
س .التعيس .الفقري. mwoloola, o n. kind of acacia tree.
س .نوع شجرة اخلرنو . mwome, o n. rich person. cf. bwome, o.
س .الشخص الغين . ;mwonoonyi, o n. one who has erred evildoer; sinner. see kw onoona. اجع الكلمة : kw onoona. الشرير .اآلمث .ر ْ س .املخطئّ . mwoyo, o n. spirit. soul. heart. Swah. moyo. idiom: o mwoyo gw'enkebe open, good, heart.
س( .الرو )( .النفس). س( .الرو ) .mwoyo, o n. spirit. soul (الرو ) ما به حياة النفس (يذكر و يؤنث) و النفس والنفس ( )Pl.أروا و القرآن و الوحي ورو القدس (عند النصارى) األقنوم الثالث و الرو األمني و رو القدس جربيل عليه السالم و (يف الفلسفة) ما يقابل املادة و (يف الكيمياء) الزء الطيار للمادة بعد تقطريها كرو الزهر و رو النعنع mwoyo, o n. spirit. soul. س( .النفس)exact )(Self
(النفس) الرو ويقال خرجت نفسه وحاد بنفسه مات والدم يقال دفق نفسه وذات الشيء وعينه يقال جاء هو نفسه أو بنفسه ( )Pl.أنفس ونفوس ويقال أصابته نفس عني وفالن ذو نفس خلق وجلد ويقال يف نفسي أن أفعل كذا قصدي ومرادي وفالن يؤامر نفسيه له رأاين ال يدري على أيهما يثبت
: kw
ewola. mweyogereze, o n. wheedler, coaxer: for prov. 'Omweyogereze see under kw ogera. اجع الكلمة : kw ogera. س .ملثل .ر ْ
Also women mwezi, o n. moon; month. monthly period. Swah. mwezi. idiom: omwezi gwa muwakanya month of the year when rain and sun vie with each other, e. August September. اجع الكلمة 'zzooba, e س( .الشهر)( .القمر) .احليض .ر ْ n. lunar month
(الشهر) جزء من اثين عشر جزءا من السنة (الشمسية و القمرية) و يقدر يف السنة القمرية بدورة القمر حول األرض و يسمى الشهر القمري أو يقدر جبزء من اثين عشر جزءا من السنة الشمسية و يسمى الشهر الشمسي ( )Pl.أشهر و شهور و األشهر احلرم األشهر اليت كانوا حيرمون فيها القتال و هي أربعة ثالثة منها متوالية و هي ذو القعدة و ذو احلجة و احملرم و واحد فرد و هو رجب و نظام رمسي لتوثيق العقود و حنوها و إعالهنا (شهره) شهرا و شهرة أعلنه و أذاعه و السيف سل ه من غمده و رفعه و العقد وثقه يف إدارة الشهر العقاري س( .القمر) mwezi, o n. moon (القمر) جرم مساوي صغري يدور حول كوكب أكرب منه ويكون اتبعا له ومنه القمر التابع لألرض واألقمار اليت تدور حول كواكب املريخ وزحل واملشْتي والقمر الصناعي جسم يطلق يف الفضاء ليدور حول األرض وحيصل على السرعة الكافية للدوران ابستخدام الصاروخ ذي املراحل وحيمل أجهزة تقوم برصد املعلومات ومجعها وإرساهلا إىل املراكز العلمية على األرض يف أثناء دورانه يف الفضاء الوي كما يستخدم يف االتصاالت اإلذاعية املرئية والصوتية ويف األرصاد الفلكية وغري ذلك وأول قمر أطلقه اإلنسان يف أكتوبر سنة ( )Pl.أقمار mwezi, o n. sweeper.
س .الكنّاس.
mwiko, o n. plastering instrument, mason's trowel: e'nnyumba ey'omwiko house with
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2159
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
راجع يف املشتقات :محر ف( .محر) الشيء محرا قشره فهو حممور و محري و يقال محر األرض و محر السري من اللد و الرأس و الشعر و الصوف و الوبر حلقه و الشاة و حنوها سلخها (محر) الفرس و حنوه محرا اختم من أكل الشعري و تغريت رائحة فمه منه و الدابة صارت من السمن كاحلمار بالدة و فالن حترق غضبا و غيظا و يقال محر عليه فهو محر ku myuka v. become red, etc. assist
راجع يف املشتقات :محر .ف .ان عنه .مساعد. myukirivu cf.morph.+. reddish.
احملمر. راجع يف املشتقاتّ :
ku myusa v. make red, etc.
ف .سبّب االمحرار ،اخل.
myumyumyu, or myu. cf.morph.+. intens. with red, etc.
راجع يف املشتقات :أمحر خالص Ku myuka v. be next to, second in command to (sub chief): Katabalwa ye amyuka Ppookino K. is the one who is second to the
ف .امحَّر .ان عنه .ساعده .أصبح رئيسا ابلنيابة
mumyuka, o n. second in command; second chief in chieftainship.
س .النائب .الرئيس ابلنيابة
Advanced Learners mwozo, o n. slops, cirty waste water from kitchen or laundry. see kw oza.
اجع س .مالبس رخيصة .مياه قذرة من املطبخ أو املكوى .ر ْ الكلمة : kw oza. myamyansa intens. with ku masamasa, etc. shine; be brilliant.
ف( .زهر) .اللمعان .رائع. (زهر) الوجه و السراج و القمر زهرا و زهورا تألأل و أشرق و الشيء صفا لونه و الزند و حنوه أضاءت انره و يقال زهرت بك انري قويت و كثرت و زهرت بك زاندي قضيت بك حاجيت و النبات أو الشجر طلع زهره و الشمس اللون غريته ku myamyansa v. divulge; blab. Also ku myansamyansa: 'Omyamyansa nnyo ebigambo you always blab out things.
ف .ملع .سطع .ظهر .ثرثر. Myanga n. reign, epoch, of Mwanga. س .عهد امللك األوغندي السابقMwanga : ku myansa v. flash (of lighging): 'E'ggulu limyansa it is lightning. shoot (of pain): 'Engalo e'mmyansa my finger is shooting. 'Eriggwa limumyansa nnyo the thorn hurts him very much. be gone, make off, like a flash.
ف( .ملع)(.سنا) .وميض خاطف. (ملع) ku myansa v. flash (ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه ف( .سنا) ku myansa v. flash (سنا) الربق و غريه سناء أضاء و النار و حنوها عال ضوؤها و ارتقع يقال سنا إىل معايل األمور و فالن سنوا و سنوا و سناوة سقى و يقال سنا على الدابة سقى عليها و القوم ألنفسهم استقوا و السانية استقت أو أخرجت املاء من البئر و حنوها والسانية األرض سقتها و الدلو و حنوها جرها من البئر و انتزعها و البا و حنوه فتحه و الشيء سهله و يسره ku myansiza v. flash, shoot (of pain), at, on, etc. 'Eriggwa limyansiza. wa? Where is the ?thorn hurting
ف .وميضة من األمل .اخل. myufu cf.morph.+. red, scarlet, brown, pink. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2160
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary ِِ ِ ِ * قَ َّ ِ ف ر ظ يت وأت ومة ضم م َ َْ َ ط ُْ :بفتح ال َقاف وتَشديد الطَّاء َ ُ َزم ع قال" :ما َرأيتُه الزَم ِن املاضي وختتَص ابلنَّفي ،يُ ُ ان الستِغر ِاق َّ َ َ عمل من َغري نَف عي كما يف احلديث "تَـ َوضَّأ ثالاث ست ت ا مب ر و . " ط قَ ُ َ َ قَ َّ ط" (كما يف سنن أيب داود). ِِ أفعلُهُ قط" َ -حل ٌن ألهنا َوَما جيري َعلى األلسنَة من قوهلم " :ال َ عملُ يف املستَقبَ ِل. ال تُستَ َ ku naaba v. wash (oneself); ku naaba mu ngalo wash the hands; ku naaba amataka wash after a burial (of grave diggers); Gundi a'nnaabamu so and so makes fun of me. v. ku naabira mu maaso wash one's hands of.
اجع ف( .اغتسل).استحم .اغتسل ابملاء غسل بدنه به ر ْ الكلمة .kw ovza ف( .اغتسل) )ku naaba v. wash (oneself (اغتسل) ابملاء غسل بدنه به (غسل) الشيء غسال أزال عنه الوسخ ونظفه ابملاء ويقال غسل هللا حوبته طهره من إمثه و فالان ابلسوط ضربه فأوجعه (غسل) األعضاء ابلغ يف غسلها وامليت طهره ونقاه (انغسل) الشيء (مطاوع غسله) (الغاسول) عشب حويل ينبت يف صحارى مصر ف( .استحم) )ku naaba v. wash (oneself (استحم) دخل احلمام و اغتسل
Advanced Learners
}{N
(النون) (ن) (النون) احلرف اخلامس والعشرون من حروف اهلجاء وهو جمهور متوسط وخمرجه من طرف اللسان مع أصول الثنااي العليا وهو أنقى إذ يتسر اهلواء معه من األنف مع اللثة العليا وامتداد النفس من األنف na = ne conj. and; also. prep. with.
*( بـِ( ).البَاءُ) .بـ .لربط املعاين .و .الواو أيضا .أداة .معِ .م ْن حر ِ وف ِّ الر، ُُ *(البَاءُ) ( بـِ.na = ne conj. and; also. prep. with ). *(البَاءُ) ( بـِ ).لفظة تفيد املصاحبة واجتماع شيئني وهي اسم على املختار وإسكان عينها لغة لبين ربيعة ومتيم وهلا استعماالن (أ) أن تكون مضافة فتكون ظرفا ثنائي اللفظ وتدل حينئذ على أحد ثالثة معان األول موضع االجتماع وهلذا خيرب هبا عن الذوات حنو (وهللا معكم)
(احلمام) ما يغتسل فيه ( )Pl.محامات (احلمامي) صاحب احلمام و العامل فيه (احلمة) كل عني ماء حارة تنبع من األرض يستشفى ابالغتسال من مائها ( )Pl.حم و محام (املستحم) احلمام
الثاين زمان االجتماع حنو جئتك مع العصر الثالث مرادفة (عند) حنو جئت من معهم أي من عندهم ( ) أن تكون غري مضافة فتصري امسا مقصورا منصواب منوان كفىت ونصبها حينئذ على الظرفية تقول خرجنا معا يف زمان واحد وكنا معا يف مكان واحد وقد يكون معناها يف املثالني خرجنا مجيعا وكنا مجيعا فيكون نصبها على احلال والفرق بني
س .غسيل.
فعلنا معا وفعلنا مجيعا أن معا تفيد االجتماع حالة الفعل ومجيعا مبعىن (كلنا) جيوز فيه االجتماع واالفْتاق *(البَاءُ) ( بـِ.na = ne conj. and; also. prep. with .). * الباءِ :من حر ِ وف ِّ آمنُوا الرَ ، وجتُر الظَّاهر وامل ْ ض َمر حنو{ َ َ ُ ْ ُُ ِ ُ آمنَّا بِه} (اآلية من سورة آل { ) النور سورة ِاب ََّّللِ} (اآلية من َ
munaabo, o n. water in which one has washed. kinaabiro, e n. wash (hand)basin. bathroom. ku naabibwa v. pass. be washed: Sirina mazzi ganaabibwa I have no washing water.
س.احلمام .املغسل. ku naaza v. wash (sb. else).
ف .أغسل ku naabuuka v. come off; wash off, v. of ku naaba. fade; lose colour, cf. ku fuma. break with; desist from.
عمران )
* Na akamu adv. at all
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2161
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary ebyo ebikukwatiridde free yourself from those things which have stuck to you.
حترر.تطهر. فّ .
حترر فّ .
kw enaabuula v. refl. free oneself
from
(حر) العبد حرارا خلص من الرق و فالن حرية كان حر األصل والرجل حرة و حرارة عطش فهو حران و هي حرى و كبده يبست من عطش أو حزن فهي حرى ( )Pl.حرار و حرارى (حر) املاء و اهلواء و غريمها حرارة سخن فهو حار و يقال حر القتل اشتد و فالن حرا طبخ احلريرة و الشيء حرا سخنه (أحر) صار حارا و الشيء جعله حارا و يقال أحر هللا صدره عطشه (حرره) أعتقه و يقال حرر رقبته و الولد أفرده لطاعة هللا و خدمة املسجد قال تعاىل على لسان امرأة عمران) ر إين و غريه أصلحه و
نذرت لك ما يف بطين حمررا) و الكتا جود خطه و الوزن دقق فيه و الرمي أحكمه طهر kw enaabuula v. refl. cleanse one self فّ .
from
(طهر) طهرا وطهارة نقي من النجاسة والدنس وبرئ من كل ّ ما يشني واحلائض أو النفساء انقطع دمها أو اغتسلت من احليض وغريه (طهر) الشيء ابملاء وغريه جعله طاهرا وبرأه ونزهه من العيو وغريها واملولود ختنه والقناة أو الْتعة أخرج ما رسب هبا من الغرين والسم وحنوه (يف الطب) أخاله من الراثيم ابلعقاقري املبيدة (اطهر) تطهر (تطهر) مطاوع طهره وطهر ku naanaagira v. stammer; stutter.
ف .متتم .تتعتع ف .متتم ku naanaagira v. stammer; stutter (متتم) الكالم رده إىل التاء و امليم أو سبقت كلمته إىل حنكه األعلى ف.تتعتع ku naanaagira v. stammer; stutter (تتعتع) يف كالمه تعتع فيه
Advanced Learners
كف ف .انفصل .اغتسل.اختضب .فقد لونه .ختاصم معهّ . منه. ف .انفصل ;ku naabuuka v. come off (انفصل) الشيء انقطع والقوم عن مكان كذا فارقوه (فصل) الكرم فصوال خرج حبه صغريا والقوم عن البلد خرجوا ويف حمكم التنزيل (فلما فصل طالوت ابلنود) وبني الشيئني فصال وفصوال فرق واحلاكم بني اخلصمني قضى ويف حمكم التنزيل (إن هللا يفصل بينهم يوم القيامة ) والشيء عن غريه فصال أبعده والشيء قطعه واخلطيب وحنوه القول أحكمه واملولود عن الرضاع فصال فطمه ويقال فصل الفصيل عن أمه أبعده (فاصل) شريكه فض ما بينهما من شركة ف .انغسل .ku naabuuka v. wash off (انغسل) الشيء (مطاوع غسله) (غسل) الشيء غسال أزال عنه الوسخ ونظفه ابملاء ويقال غسل هللا حوبته طهره من إمثه و فالان ابلسوط ضربه فأوجعه (غسل) األعضاء ابلغ يف غسلها وامليت طهره ونقاه (اغتسل) ابملاء غسل بدنه به (الغاسول) عشب حويل ينبت يف صحارى مصر (الغسالة) ما خيرج من الشيء ابلغسل ف .اختضب .ku naabuuka v. fade; lose colour (اختضب) تلون ابخلضا (خضب) خضبا و خضواب تلون و الشجر اخضر و األرض طلع نباهتا أخضر و املاشية أكلت اخلضب و الشيء خضبا و خضااب غري لونه ابخلضا فهو خاضب و الشيء خمضو و خضيب (خضب) الشجر و حنوه خضبا و خضواب خضب (أخضبت) األرض خضبت (خضبه) خضبه ku naabuula v. throw off disease by magic rite of passing through cleft plantain stem. cf. kw ambulula and ku tambulula. v. of ku naaba, cause to be washed off.
حل السحر عن املسحور. فّ .
;kw enaabuula v. refl. free oneself from cleanse one self from: Weenaabuuleko ebintu
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2162
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (تشدق) حرك شدقيه للمضغ و لوى شدقه بكالم يتفصح (شدق) شدقا اتسع شدقه فهو أشدق و هي شدقاء ()Pl. شدق (األشدق) خطيب أشدق جهري مفوه و هي شدقاء و يقال شفة شدقاء واسعة مشق الشدقني (الشدق) جانب الفم مما حتت اخلد و كانت العر متتد رحابة الشدقني لداللتها على جهارة الصوت ( )Pl.أشداق و شدوق ku naaya v. be idle, lazy: idiom. 'Onaanya ng'ow'ekiwalaata akima akamwano you are as idle as a bald man going to fetch a razor.
راجع يف املشتقات :كسالن .عاطل ;ku naawa v. pick quarrel with; attack. seize grip (of illness).
ف .تشاجر معه .هامجه. naawe pron. nd pers. sing. and thou; thou also.
ض .وأنت :للمخاطب مفرد. ku naawuuka v. emerge; start off.
ف .ظهر .بدأ ku naawuula v. start; provoke: ku naaw. olutalo start a war; be an aggressor.
ف .أبدأ .أبدع .أاثر. ku naayira v. usurp; appropriate. invade.
ف .اغتصب .انسب .غزا .أغار ف .اغتصب ;ku naayira v. usurp (اغتصب) الشيء غصبه (غصب) الشيء غصبا أخذه قهرا وظلما ويقال غصبه ماله وغصب منه ماله واملرأة زىن هبا كرها واللد أزال عنه شعره ووبره بال عطن يف الدابغ وحنوه وفالان على الشيء قهره فهو غاصب ()Pl. غصا ف .انسب .ku naayira v appropriate (انسب) فالان شركه يف نسبه وشاكله يقال بينهما مناسبة ويقال انسب األمر أو الشيء فالان الءمه ووافق مزاجه (نسب) الشاعر بفالنة نسيبا ومنسبا عرض هبواها وحبها والشيء نسبا ونسبة وصفه وذكر نسبه وفالان سأله أن ينتسب والشيء إىل فالن عزاه إليه
Advanced Learners
(تعتعت) الدابة يف الرمل ساخت فيه و ارتطمت و فالن يف كالمه تردد يف عي و الشيء قلقله و حركه بعنف (التعاتع) األراجيف ku naanika v. twist bracelet on to arm. cause to put on (shoes, rings).
ف .سلّح .أردى ku naanuuka v. be elastic, extensile; open out.
تعرض. ف .متطّى.متت ّدد .امت ّدّ . ف .متطّى ;ku naanuuka v. be elastic, extensile open out
(متطى) النهار وغريه امتد وطال يقال متطى هبم السفر ومتطى بك العهد كذلك ويف مشيته تبخْت ومد يديه ويف حمكم التنزيل (مث ذهب إىل أهله يتمطى) (مطا) مطوا جد يف السري ويقال مطا ابلقوم مد هبم يف السري وصاحب صديقا يف السفر وفتح عينيه (أمطى) الدابة جعلها مطية وركبها (امتطى) الدابة أمطاها (األمطى) املستوي القامة املديدها وصمغ يؤكل ف .امتد ;ku naanuuka v. be elastic, extensile open out
(امتد) الشيء انبسط واحلبل وغريه طال يقال امتد الظل والنهار وامتد عمره وامتدت العلة وامتد هبم السري (مد) النهار مدا انبسط ضياؤه وفالن يف سريه مضى والشيء زاد فيه يقال مد النهري النهر و يف حمكم التنزيل (والبحر ميده من بعده سبعة أحبر) واليش أعانه مبدد يقويه والقوم اليش كانوا مددا له والدواة زاد مدادها والقلم غمسه يف الدواة وهللا األرض بسطها واألجل أطاله واملدين أمهله واحلبل جذبه وطوله واحلرف طوله يف النطق أو الكتابة وهللا عمره أطاله وبصره إىل كذا طمح إليه والرجل يف غيه طوله له (أمد) الر صار فيه مدة والنهر مده والدواة زاد يف نقسها واألرض مدها وله يف األجل أنسأه فيه وفالان أعانه وأغاثه يقال أمده مبال كثري وأمهله والند مدهم ku naanuula v. extend; open out. take off (ring, bracelet, shoes).
عرض ف .م ّدد .فتح .مطّىّ .
ku naaninga v. drag one's words; drawl.
ف .تشدق .سحب كلماته.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2163
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary الرأي و األمر أنفذمها و يف احلديث (إين ال أجيز اليوم على نفسي شاهدا إال مين) و يقال أجاز لفالن ما صنع و فالان أعطاه مقدارا من املاء جيوز به من منهل إىل منهل و أعطاه الائزة و يف احلديث (أجيزوا الوفد بنحو ما كنت أجيزهم) و يقال أجازه جبائزة و العامل تلميذه أذن له يف الرواية عنه و احلبل مل حيكم فتله فْتاكبت قواه ku naaza. to wash. see under ku naaba.
ف .غسل (غسل) الشيء غسال أزال عنه الوسخ ونظفه ابملاء ويقال غسل هللا حوبته طهره من إمثه و فالان ابلسوط ضربه فأوجعه (غسل) األعضاء ابلغ يف غسلها وامليت طهره ونقاه (اغتسل) ابملاء غسل بدنه به (انغسل) الشيء (مطاوع غسله) (الغاسول) عشب حويل ينبت يف صحارى مصر (الغسالة) ما خيرج من الشيء ابلغسل (الغسالة) امرأة حرفتها غسل الثيا وآلة تغسل الثيا أو األواين بقوة الكهراب nafu cf.morph.+. weak. idle. ku nafuwa v.
راجع يف املشتقات :سخيف .ضعيف .كسالان (سخف) الشيء سخفا و سخفة و سخافة رق و ضعف يقال سخف الثو رق نسجه و سخف العقل ضعف فهو سخيف و هي سخيفة يقال رأي سخيف و ثو سخيف (سخفه) جعله سخيفا و نسبه إىل السخف و الوع فالان أضعفه و هزله (السخفة) سخفة الوع ما ينشأ عنه من رقة و هزال ku nafuwala v. become weak, feeble, impotent. become idle.
ف( .هزل) .وىن .هزل .عجز .ضعف .عطل ف( .وهن) ku nafuwala v. weak, impotent (وهن) (يهن) وهنا دخل يف الوهن من الليل وضعف يف األمر والعمل والبدن وفالان أضعفه (وهن) أصابه وجع الواهنة (أوهن) دخل يف الوهن من الليل وفالان أضعفه (وهنه) أضعفه (توهن) فالن اضطجع وضعف والطائر أثقل من أكل اليف فلم يقدر
Advanced Learners
(أنسبت) الريح اشتدت واستافت الْتا و احلصى (انتسب) ذكر نسبه يقال نسبين فانتسبت إله وإىل فالن اعتزى (تناسب) الشيئان تشاكال والقوم إىل أحساهبم انتسبوا إليها ف .غزا ku naayira v. invade (غزا) العدو غزوا وغزواان سار إىل قتاهلم وانتهاهبم يف دايرهم فهو غاز ( )Pl.غزاة وغزى وغزي والشيء غزوا طلبه وقصده ويقال عرفت ما يغزى من هذا الكالم ما يراد وفالن بفالن اختصه من بني أصحابه (أغزاه) جهزه للغزو وفالان أمهله وأخر ما له عليه من الدين (غزاه) جهزه للغزو (اغتزاه) قصده وبفالن اختصه من بني أصحابه ف .أغار ku naayira v. invade (أغرى) بني القوم أفسد واإلنسان و غريه ابلشيء حرضه عليه يقال أغرى الولد ابلفضيلة وأغرى الكلب ابلصيد ويقال أغرى العداوة بينهم ألقاها ويف حمكم التنزيل (فأغرينا بينهم العداوة والبغضاء إىل يوم القيامة) (غرا) الرجل غروا عجب والشيء ألصقه ابلغراء ويقال غرا السمن قلبه لصق به وغطاه (غري) به غرا وغراة تعلق قلبه به ولزمه كأنه ألصق به ابلغراء وفالن متادى يف غضبه والغدير برد ماؤه (أغري) به أولع ku naayiriza v. encroach upon.
ف .جتاوز. (جتاوز) عن الشيء أغضى و عن الرجل عفا و يقال جتاوز عن الذنب مل يؤاخذ به و يف الشيء أفرط و املوضع جازه (جاز) القول جوزا و جوازا و جمازا قبل و نفذ و العقد و غريه نفذ و مضى على الصحة و الدرهم قبل على ما فيه ومل يرد و املوضع و به سار فيه و قطعه و يقال جاز بفالن املوضع قاده حىت قطعه و تعداه و خلفه وراءه (أجاز) على امسه أعلم عليه و الشاعر يف القصيدة خالف يف أبياهتا حركة احلرف الذي يلي حرف الروي و خالف بني هجاء حرف الروي و (يف الشعر) أمت بيتا أتى مطارحه بصدره و الشيء جعله جائزا و املوضع جازه و يقال أجاز فالان املوضع قاده حىت قطعه و العقد و غريه أمضاه و أنفذه و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2164
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (طلق) طلوقا وطالقا حترر من قيده وحنوه واملرأة من زوجها طالقا حتللت من قيد الزواج وخرجت من عصمته ويده ابخلري طلقا بسطها للجود والبذل وفالان الشيء أعطاه إايه (طلق) طلقا تباعد (طلق) طلوقة وطالقة طلق واليد جادت والوجه هتلل واستبشر واللسان فصح وعذ منطقه وفالن كان طلق الوجه أو اللسان واليوم طا وخال من احلر والربد واملرأة من زوجها طالقا طلقت (طلقت) املرأة أو احلامل يف املخاض أصاهبا وجع الوالدة فهي مطلوقة ف .ضر الشيء ku naga v. strike opening notes on an instrument
(ضر ) الشيء ضراب و ضرابان وجعه و أمله و حترك و القلب نبض و العرق هاج دمه و اختلج و الضرس أو حنوه اشتد و الرجل يف األرض ذهب و أبعد و يف حمكم التنزيل (وآخرون يضربون يف األرض يبتغون من فضل هللا) و هنض و أسرع يف السري و يف املاء سبح و يف األمر بسهم و حنوه شارك فيه و عن األمر كف و أعرض و اللون إىل اللون مال و بيده إىل كذا أهوى و إليه أشار و على املكتو و غريه ختم و النوم على أذنه غلبه و فالن على يد فالن أمسك و قبض و على فالن أفسد عليه أمره و يقال ضر القاضي على يد فالن حجر عليه و منعه التصرف و ابلسيف و غريه أوقع و الدهر بني القوم فرق و ابعد و أفسد و الشيء ضراب و تضرااب أصابه و صدمه يقال ضر به األرض و يقال ضر به عرض احلائط أمهله و أعرض عنه احتقارا و فالان و غريه بكذا أوقعه عليه و جلده و يف حمكم التنزيل (وخذ بيدك ضغثا فاضر به وال حتنث) ف .رمى الصيد ku naga v. hit or catch .).(something (رمى) الشيء رماء راب و زاد يقال رمى املال ورمى على اخلمسني من عمره زاد و هو يرمي على صاحبه يزيد و الشيء و به من يده رميا و رماية ألقاه و قذقه و يقال رمى هللا له نصره و صنع له و رمى هللا يف يده و غريها من األعضاء دعاء عليه و رمى فالان أبمر قبيح قذفه و نسبه إىل الفاحشة و رمى حببله على غاربه تركه و خاله و رمى به على
Advanced Learners
على النهوض (املوهن) حنو من نصف الليل أو بعد ساعة منه (املوهون) يقال رجل موهون ضعيف ال بطش عنده ku nafuwala v. weak, feeble, ف( .وىن) impotent. idle
(وىن) يف األمر (يين) ونيا وونيا ووانء ووىن فْت وضعف وكل وأعيا ويقال فالن ال يين يفعل كذا ال يزال والسحابة أمطرت وفالن الكم مشره إىل فوق والشيء وعنه تركه فهو وان وهي وانية (أوانه) أتعبه وأضعفه وفْته (وىن) الرجل مل جيد يف العمل (تواىن) يف العمل مل يبادر إىل ضبطه ومل يهتم به ويف حاجته قصر وفْت (امليىن) مرفأ السفن (مذكر) وجوهر الزجاج وطالء تغشى به املعادن وغريها ( )Pl.موان (امليناء) امليىن (الواين) الضعيف البدن ومن النسيم الضعيف اهلبو ف( .هزل)ku nafuwala v. weak, feeble, . impotent. Idle
(هزل) هزال ضعف وغث فهو هازل وهزيل ( )Pl.هزىل والقوم هزلت أمواهلم وفالن يف كالمه هزال مز فهو هازل و هزال ويقال هزل يف األمر مل جيد والرجل موتت ماشيته وافتقر والدابة هزاال أضعفها إبساءة القيام عليها (هزل) فالن هزال مز (هزل) هزاال ضعف وحنف ويقال هزلت حال فالن (أهزل) الرجل هزلت دابته يقال أهزل القوم أصا مواشيهم قحط وجد وحبسوا أمواهلم عن ضيق وشدة والشيء أضعفه وفالان وجده لعااب والدابة هزهلا (هازل) فالن فالان مازحه (هزل) الدابة هزهلا ku naga v. shoot in air; hit or catch (something.) moving or in flight. strike opening notes on an instrument.
ف .أطلق يف اهلواء .ضر الشيء .رمى الصيد. ف .أطلق يف اهلواء ku naga v. shoot in air; hit or .catch (something.) moving or in flight
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2165
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (وابيضت عيناه من احلزن) فهو حزن و حزين ( )Pl.حزانء و هو حزانن ( )Pl.حزاىن (حزن) املكان حزونة حزن فهو حزن (أحزن) املكان حزن و يقال أحزن هبم املنزل نبا هبم و فالن صار يف احلزن و ركب احلزن و األمر فالان غمه ف.كر َ ku nakuwala v. be sorry, troubled (كر ) فالان األمر والغم والعبء اشتد عليه وثقل فهو مكرو وفالن كراب زرع يف الكريب وأخذ الكر من النخل وأكل الكرابة والشيء كرواب دان والشمس للمغيب دنت ويقال كر يفعل كذا وكذا وكر أن يفعله قار أن يفعله وهو من أفعال املقاربة وكر احلبل وغريه كراب فتله واألرض كراب وكرااب قلبها للحرث وأاثرها للزرع والدلو جعل هلا كراب (أكر ) الرجل عدا والدلو كرهبا (اكْت ) لكذا اغتم (الكرا ) جماري املاء يف الوادي واحدهتا كربة (الكرابة) ما يلتقط من التمر يف أصول السعف بعدما تصرم ( )Pl.أكربة قلق ku nakuwala v. be sorry, troubled فَ . (قلق) الشيء قلقا حركه واهلم وغريه فالان أزعجه (قلق) قلقا مل يستقر يف مكان واحد ومل يستقر على حال واضطر وانزعج فهو قلق (أقلقت) الناقة قلق ما عليها واهلم فالان أزعجه (القلق) حالة انفعالية تتميز ابخلوف مما قد حيدث (املقالق) الشديد القلق يقال رجل مقالق وامرأة مقالق كئب ku nakuwala v. be sorry, troubled فَ . (كئب) كآبة تغريت نفسه وانكسرت من شدة اهلم واحلزن فهو كئب وكئيب (أكأ ) فالان أحزنه (اكتأ ) كئب ووجه األرض تغري وضر إىل السواد ومنه رماد مكتئب اللون (الكأابء) احلزن الشديد ف .افتقر ku nakuwala v. be sorry, troubled (افتقر) صار فقريا وإىل األمر احتاج
Advanced Learners
البلد سلطه و واله و البلد قصده و الصيد رميا و رمية أطلق عليه ما يصيده به و يقال رمى عن القوس و عليها رميا و رماية أطلق سهمها (أرمى) الشيء زاد و كثر و يقال أرمى على اخلمسني من عمره رمى و سابه فأرمى عليه زاد و فالن الشيء رماه يقال أرماه من يده ألقاه و أرماه عن فرسه طرحه و به البالد أخرجته ku nagira v. throw (something.) at, upon, in, for, etc: 'Mpa e'ssuuka eyo'nagire give me that cloth to throw over my shoulders. munagiro, o n. cloak.
ف .رمى الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .أطلق يف اهلواء عند؛ يف؛ على؛ لـِ .ضر الشيء عند؛ يف؛ على؛ لـِ. naku. troubled; distressed. poor: prov. ('Enkuba)'Ekuba omunaku tekya (rain) which falls on a poor person does not clear up.
مسكني. مكتئب .فقريٌ. قلق. ٌ راجع يف املشتقات:حزينٌ . ٌ كر ٌ . 'nnaku, e n. trouble; sorrow: 'Ennaku zaamulaba trouble came upon him.
س( .الكر ) .املشكلة .احلزن.القلق .الكآبة .الفقر .اخل. (الكر ) احلزن والغم أيخذ ابلنفس ( )Pl.كرو (كر ) فالن كراب زرع يف الكريب وأخذ الكر من النخل وأكل الكرابة والشيء كرواب دان والشمس للمغيب دنت ويقال كر يفعل كذا وكذا وكر أن يفعله قار أن يفعله وهو من أفعال املقاربة وفالان األمر والغم والعبء اشتد عليه وثقل فهو مكرو وكر احلبل وغريه كراب فتله واألرض كراب وكرااب قلبها للحرث وأاثرها للزرع والدلو جعل هلا كراب (أكر ) الرجل عدا والدلو كرهبا (اكْت ) لكذا اغتم (الكرا ) جماري املاء يف الوادي واحدهتا كربة ku nakuwala v. be sorry, troubled.
كئب .افتقر .اخل. ف .حز َن.كر َ َ . قلقَ . ف .حز َن ku nakuwala v. be sorry, troubled (حزن) األمر فالان حزان غمه و يف حمكم التنزيل (اي أيها الرسول ال حيزنك الذين يسارعون يف الكفر ) فهو حمزون و حزين (حزن) املكان حزان خشن و غلظ و الرجل حزان و حزان اغتم و يف حمكم التنزيل (وقالوا احلمد هلل الذي أذهب عنا احلزن) و
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2166
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (متكث) انتظر أمرا ومل يعجل ويقال متكث ابملكان ومتكث يف األمر أتىن ومل يعجل فيه (املكيث) الرزين املتأين ( )Pl.مكثاء (املكيثي واملكيثاء) األانة ku naniira v. be accustomed to at, upon, in, for, etc. sit well at, upon, in, for, etc.
ف .مكث طويال عند؛ يف؛ على؛ لـِ .استقر عند؛ يف؛ على؛ لـِ .جيّد عند؛ يف؛ على؛ لـِ .صحيح عند؛ يف؛ على؛ لـِ. 'Ekyambalo kimunani'dde the garment sits well on him.
س( .الكساء). (الكساء) اللباس ( )Pl.أكسية (الكسوة) الثو يستْت به ويتحلى ( )Pl.كسا (كسا) فالان ثواب كسوا أعطاه إايه وألبسه إايه (كسي) كسا لبس الكسوة فهو كاس (اكتسى) لبس الكسوة و األرض ابلنبات تغطت به (تكسى) ابلكساء لبسه (استكساه) طلب منه كسوة nange pron. st pers. sing. and I; I also.me too.
ض .وأان؛ للمتكلم املفرد. ;nanka n. what's its name, thingummy sometimes nanka is used as adj: Muleete akananka, ebinankani, etc.
س .فالن .nnankani n bring the what you may call it, thingummy jigs. see nanka n اجع الكلمة.nanka . س .ذكرين اإلسم الفالن .ر ْ ku nannuula v. despise.
ف .حقر. (حقر) الشيء حقرا و حقرة و حقارة و حمقرة و حقرية استهان به فهو حمقور و حقري ( )Pl.حقار (حقر) حقرا و حقارة هان و ذل فهو حقري (أحقره) حقره (حقره) ابلغ يف حقره (حتاقر) تصاغر و يقال حتاقرت إليه نفسه (احتقره) حقره (استحقره) احتقره (احملقرة) ما يدعو إىل التحقري ( )Pl.حماقر
Advanced Learners
(فقر) األرض فقرا حفرها ويقال فقر البئر استنبط ماءها وفقر اخلرز ثقبه للنظم والشيء كسره والرجل وحنوه كسر فقار ظهره ويقال فقرته الداهية نزلت به شديدة (فقر) فقرا اشتكى فقاره من كسر أو مرض فهو فقر وفقري (أفقر) الظهر قوي فقاره والصيد فالان اقْت منه وأمكنه من نفسه وفالان دابته أعاره إايها ويقال أفقره أرضا أعاره إايها للزراعة وهللا فالان جعله فقريا (فقر) الشيء مبالغة يف فقر وللفسيلة حفر هلا حفرة لتغرس فيها ku nakuwalira v. be troubled at, upon, in, for, etc. sorry at, upon, in, for, etc.: 'O'nnakuwali'dde, wa'ttu? Are you sorry, my ?friend, because of me
ِ ِ ف .أسف عند؛ يف؛ على؛ لـ .حز َن عند؛ يف؛ على؛ لـ.كر َ ِ كئب عند؛ يف؛ عند؛ يف؛ على؛ لـَِ . قلق عند؛ يف؛ على؛ لـَ . ِ فقر عند؛ يف؛ على؛ لـِ. على؛ لـَ . ku nakuwaza v. afflict; make trouble, sorrow.
أفقر ف .أصا .أحز َن.أكر َ َ . أقلق .كئّ َ بَ .
nakuno in olden times. up to now=nazzikuno, nazikuno, naazikuno.
* حىت اآلن ku nala v. become accustomed. stay a long time Kyaggwe dial. see ku nana. اجع الكلمة .ku nana ف .مكث طويال .ر ْ ;nammwe pron. nd pers. pl. and ye; and you you also.
ض .وأنتما .وأنتتم؛ للمخاطبني. ku nana v. stay a long time; become settled: 'Oyo ananye mu nsi muno he has become quite settled here in this country. sit well (of clothes, etc.): 'Ebyambalo binanye his clothes sit well. 'Omuwala anana bulungi mu ngoye ezo the girl looks well in those clothes. be well finished off: 'Omukeeka gunanye the mat is properly finished off.
ف .مكث طويال .استقر .جيّد .صحيح. (مكث) ابملكان مكثا ومكثا ومكواث توقف وانتظر فهو ماكث ويف حمكم التنزيل (فمكث غري بعيد) (أمكثه) محله على املكث (مكثه) أمكثه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2167
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary
(تالكن) يف كالمه أرى من نفسه اللكنة ليضحك الناس
Advanced Learners
(احملقرات) الصغائر واحدهتا حمقرة nate conj. again. then, moreover.
أداة لربط املعاين .لكن .ض .وهو .أيضا فيه معىن الش ِ َّرط َْ ِ التفصيل غالبا = naye 'nno والتَّوكيد دائما ،و nazikuno or 'nnazikuno, 'nnakuno, 'ndazikuno in olden times; up to now.
* منذ القدم حىت اآلن. 'ncukwe, e n. terror.
س .اإلرها . 'ncwampa, e n. very poor person: prov. 'Encwampa tebula byayo even the poorest owns something.
س .فقري جدا. 'nda, e n. sing. lula, o womb: enda. yange my children; enda. ya'ffe my family; ba nda emu uterine brothers. 'nnyininda n. uterus. cf. mu nda loc. and Swah. ndani. س .لداخلِ . الرحم .القرابة .أخوة .سواحلي.ndani . 'ndaada, e n. cock: enkoko endaada cock.
س .الديك 'ndaala? salutation: greeting used in lubaale worship = bulungi.
س .التحية تستعمل مع الطواغيت 'ndabada, e n. short and wide thing: empale endabada knickers of short and wide cut.
س .الشيء القصري والعريض 'ndabi, e n. small bag for coffee berries, tobacco, etc.
س .احلقيبة الصغرية لتوت القهوة ،تبغ ،اخل. 'ndabi, e n. type of animal: idiom. ku laba nga ndabi see as keenly as an ndabi.
املتحمس . س .نوع احليوان ّ
'ndabirwamu, e n. looking glass, mirror. see ku laba. اجع الكلمة.ku laba : ر . مرآة . س .الزجاج ْ ;bargain. covenant agreement. see ku laga.
n.
e
'ndagaano,
اجع الكلمة: س .الصفقة .امليثاق .االتفاقية .العهد .الوعد .ر ْ .ku laga 'ndagala, e n. (pl. of lulagala, o) leaves, of plantain only. cf. 'ddagala, e. س .أوراق شجرة املوز '.ddagala 'nda'ggu, e n. kind of yam.
س .نوع البطاطة احللوة.
* أَيْضا :أداة لربط املعاين :عالوة على ذلك.
ستعمل إالَّ َمع *أَيْضاَ :م ْ ص َد ُر " َ آض" مبعىن َع َاد َوَر َج َع ،وال يُ ُ استِغْنَاءُ ُك ّل منهما ع ِن اآلخر حنو: َشْيـئَني بينهما تَوافُق ،وميكن ْ ِ ومنَ َح ِين حمم ٌد أيْضا" .فال يُقالَ " :جاءَ زي ٌد أكرَمين َخال ٌد َ " َ وعمرو ومات أيضا" وال " ْ بكر َ أختَ َ ص َم زي ٌد ٌ أيضا" وال "جاءَ ٌ أيضا ". ف ِ عاملُه وجواب َمساعا. إعَرابُهَ :م ْفعُ ٌ ول ُمطْلَق ُح ِذ َ وْ nantiki conj. or not, sometimes 'Onoogenda e Kampala nantiki? Will you go to Kampala. or not? See nandiki اجع الكلمة nandiki *أداة لربط املعاين .أو .أيضا .أحياان ر ْ nandiki: conj. or not, sometimes see nantiki اجع الكلمة nantiki *أداة لربط املعاين .أو .أيضا أحياان ر ْ naye conj. but. naye pron. rd pers. sing. and he; he also. = naye 'nno
(أما) .أداة لربط املعاين *لكن)َّ . (لكن) أصلها الكن حذفت األلف خطا ال لفظا وهي ضرابن: أن تكون خمففة من الثقيلة وهي حرف ابتداء ال يعملخالفا لألخفش لدخوهلا بعد التخفيف على الملتني االمسية والفعلية أن تكون خفيفة أبصل الوضع فإن وليها مجلة فهي حرفابتداء جملرد إفادة االستدراك وليست عاطفة وجيوز أن تستعمل مع الواو حنو (ولكن كانوا هم الظاملني) وبدوهنا حنو قول زهري (إن ابن ورقاء ال ختشى بوادره لكن وقائعه يف احلر تنتظر) و إن وليها مفرد فهي عاطفة بشرطني: (أحدمها) أن يتقدمها نفي أو هني حنو ما قام زيد لكن عمرو وال يقم زيد لكن عمرو فإن قلت قام زيد مث جئت بلكن جعلتها حرف ابتداء فجئت ابلملة فقلت لكن عمرو مل يقم وأجاز الكوفيون لكن عمرو على العطف وليس مبسموع (و الثاين) أال تقْتن ابلواو وعليه أكثر النحويني وقال قوم ال تستعمل مع املفرد إال ابلواو (لكن) but. naye
راجع يف املشتقات: فالن لكنا ولكنة عي وثقل لسانه وصعب عليه اإلفصا ابلعربية لعجمة لسانه فهو ألكن وهي لكناء ( )Pl.لكن
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2168
Advanced Learners 'ndago, e n. (Ssese) bait used in fish nets. cf. kireebwe, e , lusumbwa, o. .kireebwe جذبة يستعمل يف شباك صيد مسك.س 'ndagu, e n. sorcerer; diviner. see ku lagula. .ku lagula اجع الكلمة ْ ر. الشعوذة. السحر. الكهن.س 'ndaka, e n. gills.
اخليشوم. اخلياشيم.س 'ndali, e n. squint, eyes crossed: ow'endali person who squints; endali ez'empiyo slight squint.
احلََول.س
'ndalo, e n. spasms: idiom. 'Alima endalo tasiga bulungi sb. who cultivates by fits and starts does not plant properly.
التشنّجات.س
'ndasano, e n. quarrel.
الشجار.س 'ndasi e n. strength for work: Siriimu'ndasi I have no strength, e.g. after illness or long journey.
قوة للعمل ّ ال. التعزيز للشيء.س
'ndawa, e n. (Bu) tree, Combretum gueinzii. .Combretum gueinzii نوع شجرة.س ndazikuno. in olden times; up to now. see nazikuno = nagunogujwa. وnagunogujwa اجع الكلمة ْ ر.* منذ القدم حىت اآلن
.nazikuno
'ndebesa, e n. (Bu) tree, Stereospermum kunthianum.
نوع شجرة.س 'ndeboolebo, muleboolebo
e n. limit; edge. see muleboolebo, o , 'njegoyego, e.
اجع الكلمة ْ ر. احلافة. احل ّد.س .'njegoyego
'ndeebeeso, e n. fringe of bark cloth hung over another bark cloth. see ku leebeeta.
اجع ْ ر. حافّة األقمشة املعلقة على األقمشة األخرى.س .ku leebeeta الكلمة 'ndeerwe, e n. type of mushroom, growing near dung, not often eaten. see 'ndwerwe, e.
. ال أيكل يف أغلب األحيان، نوع الفطرية تنمو قر روث.س .ndwerwe' اجع الكلمة ْ ر 'ndege, e n. small bell like ornament: prov. 'Endege ziba nny ingi ne ziyoogaana or
2169
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary ziyomba there are many bells (on the collars of the dogs used for hunting) and they make an uproar, e. too many cooks spoil the broth. cf. 'Embwa nnyingi ziwubya omusu.
نوع حلية شبه الرس الصغري توضع على ايقات الكال.س .الصيادة وعلى الوار املكلبة 'ndegeya, e n. weaver finch.
. طائر برقش.س 'ndeku, e n. calabash; gourd.
. القرعة.)(الكوز.س ) كيزانPl.( (الكوز) إانء بعروة يشر به املاء ومطر الذرة (املكوز) رجل مكوز الرأس طويله (كاز) كوزا شر ابلكوز والشيء مجعه (اكتاز) كاز ويقال اكتاز املاء (تكوز) القوم اجتمعوا 'ndeku ya. mukungu, e n. large mushroom of calabash shape on short stalk.
نوع الفطر الكبري على شكل القصبة أو الكوز أو القرعة.س .القصرية 'ndere, e n. flute; pipe. cf. kalere, a. .kalere األنبو. الناي. املزمار.س 'nderema, e n. kind of edible plant.
. نوع النبات الصاحلة لألكل.س 'ndezi n. epistaxis, covers all forms of spontaneous bleeding.
.كل أشكال النزف التلقائي ّ مادة تغطّي.س
'ndi cf.morph.+. other: abandi other persons. cf. lundi, o sometimes. cf. (Nyoro) rundi.
يف اللهجات. أحياان. اآلخرون. اآلخر:راجع يف املشتقات .rundi الشرقية 'ndibota, e n. bale of cotton. Swah. robota. .robota . سواحلي. ابلة القطن.س 'ndibu, e n. rancour; grudge. vendetta.
. الثأر. احلقد.س 'ndiga, e n. sheep; ram; ewe. cf. kaliga, a. swelling of the cheek.
. ورم اخل ّد. النعجة. الكبش. اخلريف.س 'ndigo, e n, e. v. time or place of upset; stile of fight. see ku liga
هيئة. وقت املصارعة. مكان املصارعة. موعد املصارعة.ف ku liga .اجع الكلمة ْ ر.املصارعة
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners 'ndiiro, e n. flat basket for coffee berries, etc. offered to guests.
. سلة املأكوالت املقدمة للضيوف.س 'ndiirwa, e n. condiments; relish. see ku lya. .ku lya اجع الكلمة ْ ر. اخلضارة. املذاق. التوابل.س 'ndiisa, e n. lark; pipit.
. أبو مترة. القربة.س 'ndiizi n. pl. bu'ndiizi small yellow type of banana, 'lady's fingers'. cf. Swah. ndizi. .ndizi . سواحلي. نوع صغري من املوز األصفر.س 'ndijjo, e n. stake to which boards of canoe are strained by rope to give right curve during construction. Also'ndigo, e.
. أعمدة ربط الزورق عند بنائه.س 'ndira, e n. umbilical region; lower abdomen: idiom. ki gwa mu ndira fall into sb's. clutches.
املنطقة األوطأ من البطن.س 'ndizaala, e n. small tree frog which can jump great distances.
. ضفدع الشجر ميكن أن يقفز مسافات بعيدة.س 'ndizabawuulu, e n. and 'ndizabawuulu n. kind of plantain. see ku lira. cf. mukubyakkonde. وku lira اجع الكلمة ْ ر. نوع موز.س
.mukubyakkonde
'ndobo, e n. bucket; pail. Swah. ndoo. ku kuba endobo kick with side of leg in wrestling; kick opponent in football.
ركلة. ركلة جبانب الساق يف املصارعة. الدلو. السطل.س .معارض يف كرة القدم 'ndobolo, e n. share of plunder. daughter of woman captured in raid is so called by her owner. adopted child. see ku lobola.
اجع الكلمة ْ ر.املتبىن ّ الولد. األمة.النهب. السهم. الغرامة.س .ku lobola 'ndoddo, e n. club; bludgeon.
. القرعة. الطرقة. اهلراوة.س 'ndodi, e n. false case: ku woza endodi plead wrongly.
احلالة اخلاطئة.س 'ndogo, e n. black bark cloth.
. قماش ألياف األسود.س 'ndogoyi, e n. donkey.
. احلمار.س
2170
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary 'ndoko, e n. slip, shoot for transplanting. see ku loka. .ku loka :اجع الكلمة ر . اعة ر للز نبتة . الزلّة.س ْ
'ndola, e n. arch. woman given by her father to a man in return for his labour. child taken by its grandfather and redeemed by father on payment of money.
الطفل. املرأة تزوجت مبهر عمل زوجها ألبيها. القوس.س .فداه أبوه من ج ّده على دفعة من املال 'ndongo, e n. harp = 'ntongooli, e.
قيثارة.س 'ndoobe, e n. loin cloth, passed between legs as sort of suspensory bandage and worn by hunters and athletes: kufunga endoobe tuck in loin cloth. cf. 'ndooda, e , 'nkete, e. see ku dooba.
اجع ْ ر. قماش اخلاصرة بني السيقان للصيّادين والرايضيني.س .ku dooba :الكلمة 'ndooda, e n. loin cloth. see 'ndoobe. .ndoobe' اجع الكلمة ْ ر. قماش خاصرة.س 'ndoolo, e n. sleep.
. النوم.س 'ndoolooto, e n. fuss; worry.
. القلق. اهلموم.س 'ndu, e n. young plantain shoot; pineapple shoot, etc. contr. kasikwasikwa, a.
. اخل، نبتة أانانس الصغرية. نبتة موز الصغرية.س 'ndugga, e n. hockey ball. See ‘nkuyo, e. .nkuyo . كرة هوكي.س 'ndukusa, e n. young plantain ready for transplanting='nsukusa, e. .nsukusa' موز الصغري الاهز لزراعة.س nduli, e n. stump, stem, rod. piece of metal; ingot. cf. kiruli, e. .kiruli = قطعة. الزع. الذع.س nduli, e n. stump, stem, rod الذع
.س ) أجذاع و جذوعPl.( (الذع) ساق النخلة و حنوها (جذعه) جذعا دلكه و الدابة حبسها على غري علف و الرجل حبسه و الرجل عياله حبس عنهم خريا و بني البعريين قرهنما يف حبل واحد (أجذع) الفصيل و غريه صار جذعا nduli, e n. piece of metal; ingot . الزع.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
اجع الكلمة .ku lya س .نوع نبات الربسيم .ر ْ
'ndyabalangira, e n. kind of banana. kind of insect. see ku lya. اجع الكلمة.ku lya : س .نوع املوز .نوع احلشرة .ر ْ 'ndyambi, e n. gormandizing; unmannerly eating. see ku lya. اجع الكلمة.ku lya : س .االلتهام .األكل غري امله ّذ .ر ْ 'ndyamenvu, e n. golden floral beetle, which feeds on ripe bananas. see ku lya.
اجع س .اخلنفساء الزهرية الذهبية اليت تتغ ّذي املوز الناضج .ر ْ الكلمة.ku lya : 'ndyanga, e n. skin bag; leather bag.
س .احلقيبة اللدية. ne conj. and prep. see na. ('n) ne'dda no; not at all.
* أداة لربط املعاين(.و) .ال على اإلطالق. اجع الكلمة ne'ddaو mazima = ddala * (كال) أداة .ر ْ - ‘ddala
(كال) كلمة جتيء ملعان أربعة (األول) أن تكون للردع والزجر وهو الغالب يف استعماهلا كما يف حمكم التنزيل (قال أصحا موسى إان ملدركون قال كال إن معي ريب سيهدين ) معناه انتهوا عن هذا القول (الثاين) أن تكون للرد والنفي فْتد شيئا وتثبت شيئا آخر يقول املريض الذي مل يعمل بنصح طبيبه شربت ماء فيقول الطبيب كأو يقول ال بل شربت لبنا وأكلت خبزا معناه ما شربت ماء و لكن شربت لبنا أو أكلت خبزا (الثالث) أن تكون مبعىن أال اليت يستفتح هبا الكالم للتنبيه كما يف حمكم التنزيل (كال إن اإلنسان ليطغى أن رآه استغىن ) إذ مل يسبقها يف القول ما يقتضي الزجر أو النفي (الرابع) أن جتيء جوااب مبعىن حقا وتكون مع القسم كما يف حمكم التنزيل (وما هي إال ذكرى للبشر كال والقمر) معناه حقا والقمر ku neguka v. slip; fall from: 'E'mmindi e'nneguse ku mumwa the pipe has fallen from my mouth.
زل .سقط. فّ . زل ku neguka v. slip; fall from فّ .
Advanced Learners
(جزع) الشيء جزعا جزأه و قطعه و يقال جزع احلبل قطعه من وسطه و جزع الوادي قطعه عرضا و له من ماله جزعة قطع له منه قطعة (جزع) جزعا و جزوعا مل يصرب على ما نزل به فهو جزع و جازع و جزوع و جزاع و يف املثل (من جزع اليوم من الشر ظلم) يضر عند صال األمر بعد فساده أي ال شر جيزع منه اليوم (أجزعه) محله على الزع 'ndulumba, e n. small fish found in lake Kioga, like 'nke'jje, e. س .مسك صغري يوجد يف البحرية Kioga 'ndulundu, e n. heap; pile; abundance of.
س .الكومة .الوفرة. 'ndulwe, e n. gall: ensawo y'endulwe gall bladder.
س .الصفراء .حقيبة املرارة يف البطن. 'nduulu, e n. cry made while rapidly patting mouth: oku kuba enduulu raise alarm.
س .االستنجاد .االستغاثة .جرس إنذار 'nduusi, e adj female animal. see luusi. اجع الكلمة .luusi س .األنثى من البهائم .ر ْ 'nduyiro, e n. edge; border.
س .احلافة .احلدود. 'ndwa'dde, e n. sickness; disease. see ku lwala. اجع الكلمة.ku lwala : س .الداء .املرض .ر ْ
(الداء) املرض ظاهرا أو ابطنا و العيب ظاهرا أو ابطنا و يقال فالن ميت الداء ال حيقد على من يسيء إليه و داء األسد احلمى و داء الظيب الصحة و النشاط و داء امللوك النقرس و داء الكرم الدين و الفقر و داء الضرائر الشر الدائم و داء البطن الفتنة العمياء و داء الذئب الوع ( )Pl.أدواء (الديئ) املريض (داء) الرجل دوءا و داء و داءة نزل به داء فهو داء ()Pl. أدواء و هي داء و داءة و قد دئت اي رجل (أداء) الرجل داء و يقال أداء جوفه و فالان أصابه بداء و فالن أتى بريبة و فالان ارات فيه (الزم و متعد) (أدوأ) الرجل داء و أتى بريبة و فالان ارات فيه (الزم و متعد) 'ndyabagole, e n. kind of trefoil plant. see ku lya.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2171
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary سقى و يقال سنا على الدابة سقى عليها و القوم ألنفسهم استقوا و السانية استقت أو أخرجت املاء من البئر و حنوها والسانية األرض سقتها و الدلو و حنوها جرها من البئر و انتزعها و البا و حنوه فتحه و الشيء سهله و يسره (سىن) سنيا و سنيا و سناية سنا (سين) سنا و سناء ارتفع و صار ذا سناء و رفعة و قدر فهو سين و هي سنية و الدابة استقي عليها املاء ف .التمع ku nekaaneka v. be resplen dent, brilliant, glossy
(التمع) الربق وغريه برق وأضاء والشيء اختلسه (ملع) الربق والصبح وغريمها ملعا وملعاان برق وأضاء فهو المع ( )Pl.ملع وهو ملاع وهي المعة ( )Pl.لوامع وابلشيء ملعا ذهب به وبثوبه ويده وسيفه أشار والطائر جبناحيه حركهما يف طريانه وخفق هبما وفالن البا برز منه والشيء طرحه ورماه (أملع) بثوبه ويده وسيفه ملع وابلشيء وعليه اختلسه أو سرقه ويقال أملع مبا يف اإلانء من الطعام والشرا ذهب به والطائر جبناحيه ملع هبما والناقة بذنبها رفعته ليعلم أهنا قد لقحت فهي ملمعة وملمع و يقال أملعت الناقة استبان محلها واألنثى حترك الولد يف بطنها واألرض صار فيها ملع من أبيض احلشيش ويقال أملعت األرض صارت فيها ملعة من النبت وكثر فيها الكأل ku nekera v. be smart, dandified.
راجع يف املشتقات :أنيق. ku nekeza v. make smart; adorn.
ف .تزيّن .أنّق
Ku nekeza v. entice; egg on (sb. to do something.).
ف.زيّن .أغرى .ج ّذ
ku nena v. grind (with teeth); chew. cf. (Nyoro).
ف .مضغ ابألسنان (مضغ) الطعام وغريه مضغا الكه أبسنانه ويقال هو ميضغ الشيح والقيصوم إذا كان بدواي ومن اجملاز هو ميضغ حلم أخيه ورجل مضاغة للحوم الناس (أمضغ) التمر حان أن ميضغ واللحم استطيب وأكل وفالان الشيء أالكه إايه
Advanced Learners
(زلت) قدمه زال و زلوال زلقت و يقال زل يف منطقه و رأيه أخطأ و زل عن مكانه تنحى عنه و زلت منه إىل فالن نعمة وصلت منه إليه نعمة و مضى و ذهب يقال زل عمره و زل منه كذا و مر سريعا و النقود نقص وزهنا (زل) زلال زل يزل و قل حلم عجزه و فخذه فهو أزل و هي زالء ( )Pl.زل (أزله) أزلفه و قدمه و إليه نعمة أسداها (زلل) إليه نعمة أزهلا و يقال فالن مزلل كثري اهلدااي و املعروف و هي مزللة (استزله) أزله و منه قوله تعاىل (إمنا استزهلم الشيطان) و استدرجه إىل الزلل ف .سقط ku neguka v. slip; fall from (سقط) سقوطا و سقطا وقع يقال سقط من كذا يف كذا أو عليه أو إليه و يف املثل (سقط العشاء به على سرحان) يضر ملن يبغي البغية فيقع يف مهلكة و النني من بطن أمه نزل قبل متامه و الكوكب غا و احلر أو الربد أقبل و عىن زال و أقلع و يف كالمه و به أخطأ و زل و من عيين أو من منزلته ضاع و مل تعد له مكانة فهو ساقط و سقوط و هي ساقطة و سقوط (سقط) يف يده ندم و حتري و يف حمكم التنزيل (وملا سقط يف أيديهم) (أسقط) يف قوله أو فعله أخطأ و زل و يقال تكلم فما أسقط يف كلمة ما أخطأ و له خاطبه بسقط الكالم و احلامل النني ألقته سقطا فهي مسقط و الشيء أوقعه و أنزله و فالان حط منزلته و عاله على أن يسقط فيخطئ أو يكذ أو يبو مبا عنده و كذا من كذا اقتطعه منه و نقصه ku negula v. upset; cause to fall: 'Ekinegudde ensuwa ku mutwe sikitegedde I do not know what caused the water pot to fall from my head.
ف .أزعج .أسقط ku nekaaneka v. be resplen dent, brilliant, glossy.
ف .سنا ،التمع. ف .سنا ku nekaaneka v. be resplen dent, brilliant, glossy
(سنا) الربق و غريه سناء أضاء و النار و حنوها عال ضوؤها و ارتقع يقال سنا إىل معايل األمور و فالن سنوا و سنوا و سناوة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2172
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (عتب) عليه عتبا و عتااب وتعتااب ومعتبا ومعتبة المه وخاطبه خماطبة اإلدالل طالبا حسن مراجعته ومذكرا إايه مبا كرهه منه وفالن عتبا وعتباان وتعتااب وثب برجل ورفع األخرى ومقطوع الرجل مشى على خشبة ويقال عتب البعري وحنوه مشى على ثالث قوائم كأنه يقفز والربق عتباان تتابع ملعانه والبا عتبا وطئ عتبته يقال ما عتبت اب فالن ومن مكان إىل مكان عتبا اجتاز وانتقل ويقال عتب من قول إىل قول (أعتبه) أرضاه بعد العتا ويف املثل (ما مسئ من أعتب) وعن الشيء انصرف (عتب) فالن أبطأ يقال ما عتب أن فعل كذا ما لبث وعتبه صنعها أو اختذها يقال عتب البا (تعاتبوا) عتب بعضهم على بعض ف .انتقد ku nenya v. reproach; blame (انتقد) الولد شب والدراهم قبضها وأخرج منها الزيف ويقال انتقد الشعر على قائله أظهر عيبه واألرض الذع أكلته فْتكته أجوف (نقد) الشيء نقدا نقره ليختربه أو ليميز جيده من رديئه يقال نقد الطائر الفخ ونقدت رأسه إبصبعي ونقد الدراهم والداننري وغريمها نقدا وتنقادا ميز جيدها من رديئها ويقال نقد النثر ونقد الشعر أظهر ما فيهما من عيب أو حسن وفالن ينقد الناس يعيبهم ويغتاهبم واحلية فالان لدغته والشيء وإليه ببصره نقودا اختلس النظر حنوه حىت ال يفطن له وفالان الدراهم نقدا وتنقادا أعطاه إايها وفالان الثمن وله الثمن أعطاه إايه نقدا معجال (نقد) الشيء نقدا وقع فيه الفساد يقال نقد الضرس أو القرن أتكل وتكسر ونقد احلافر تقشر ونقد الذع أرض فهو نقد ونقد (أنقد) الشجر أورق kw enenya v. refl. blame oneself. repent.
ف .أنصف .ات .أان .صلح .اهتدى .آ . ف .أنصف kw enenya v. refl. blame oneself. repent
(أنصف) وفالن عدل و الشيء انتصف والشيء نصفه يقال أنصف املاء اإلانء وأنصفت عمري وفالان عامله ابلعدل و يقال أنصف فالان من فالن استوىف له حقه منه
Advanced Learners
(ماضغه) يف القتال جاده فيه ويقال ماضغه القتال واخلصومة طاوله إايمها (مضغه) الشيء أمضغه (املاضغ) أصل اللحى عند منبت األضراس ومها ماضغان ku nenenkereza v. intens. crunch with teeth.
ف .مضغ تدرجي مستمر ابألسنان nene cf.morph.+. large. bi ku nenewala v. grow big.
راجع يف املشتقات :كبري.عظيم .واسع ku neneya v. make large.
النمو فّ . كرب .عظّم .سبّب الكرب .سبّب ّ
ku neneka v. accuse; tell false tales of.
فّ .اهتم .أساء الفهم .أخرب اخلرب اخلاطئ .حكى احلكاايت اخلاطئة. ku nenenkereza v. intens. accuse.tell false tales of.
ف.كرر التهمة .ا ّهتم التهمة التدرجية املستمرة .أخرب اخلرب اخلاطئ بتدرج مستمر .حكى احلكاايت اخلاطئة بتدرج مستمر ku nenuka v. open out (seed).
ف .تك ّشف .تقشرت البذرة
ku nenula v. cause to open out.
ف .سبّب الفتح .ق ّشر
)and'nnenyezza reproach; blame.
('nnenye
v.
nenya
ku
ف .الم .عاتب .انتقد ف .الم ku nenya v. reproach; blame ف( .المه) على كذا لوما عدله فهو الئم ( )Pl.لوم وليم وهو أيضا لوام ولوامة ولومة وذاك ملوم ومليم ويقال أنت ألوم من فالن أحق أبن تالم وفالان أخرب أبمره (ليم) ابلرجل قطع به وحيل بينه وبني ما يريد لعجز راحلته أو لغري ذلك من انقطاع األسبا (أالم) فالن أتى مبا يالم عليه أو صار ذا الئمة فهو مليم ويف املثل (ر الئم مليم) و يف حمكم التنزيل (فالتقمه احلوت وهو مليم ) وفالان عذله (الومه) مالومة ولواما الم أحدمها اآلخر (لومه) عذله (شدد للمبالغة) والما كتبها ف .عاتب ku nenya v. reproach; blame (عاتبه) معاتبة وعتااب عتب عليه
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2173
Luganda English Arabic dictionary
ف .صلح
)(A) to (Z
kw enenya v. refl. blame oneself.
repent
(صلح) صالحا و صلوحا زال عنه الفساد و الشيء كان انفعا أو مناسبا يقال هذا الشيء يصلح لك (صلح) صالحا و صلوحا صلح فهو صليح (أصلح) يف عمله أو أمره أتى مبا هو صاحل انفع و الشيء أزال فساده و بينهما أو ذات بينهما أو ما بينهما أزال ما بينهما من عداوة و شقاق و يف حمكم التنزيل (وإن طائفتان من املؤمنني اقتتلوا فأصلحوا بينهما) و (فاتقوا هللا وأصلحوا ذات بينكم) و هللا لفالن يف ذريته أو ماله جعلها صاحلة و يف حمكم التنزيل (وأصلح يل يف ذرييت) (صاحله) مصاحلة و صالحا سامله و صافاه و يقال صاحله على الشيء سلك معه مسلك املساملة يف االتفاق (اصطلح) القوم زال ما بينهم من خالف و على األمر تعارفوا عليه و اتفقوا (تصاحلوا) اصطلحوا ف .اهتدى kw enenya v. refl. blame oneself. repent
(اهتدى) يهتدي ويهدي ويهدى اسْتشد ويف حمكم التنزيل (أفمن يهدي إىل احلق أحق أن يتبع أم من ال يهدي إال أن يهدى ) وقرئ ( من ال يهدي ) وطلب اهلداية أو أقام عليها وفالن امرأته أماهلا إليه والفرس اخليل صار يف أوائلها (هدى) فالن هدى وهداي وهداية اسْتشد ويقال هدى فالن هدي فالن سار سريه وفالان أرشده ودله ويف حمكم التنزيل (ووجدك ضاال فهدى ) و فالان الطريق وله وإليه عرفه وبينه له ويف حمكم التنزيل (وهديناه النجدين ) وفيه أيضا ( واهدان إىل سواء الصراط) ku nenyesa v. cause to blame. merit reproach.
ف .سبّب اللوم .سبّب العتا .سبّب التوبة .سبّب اإلانبة
ku nenyeza v. reproach with at, upon, in, for, etc.: 'O'nnenyeza. ki? What have you to ?reproach me with
ف .الم عند؛ يف؛ على؛ لـِ.عاتب عند؛ يف؛ على؛ لـِ .انتقد. انتقد عند؛ يف؛ على؛ لـِ.
ku nenyezebwa v. pass. be reproached at, ?upon, in, for, etc.: Ky'anenyezeddwa ki ?What has he been reproached with
Advanced Learners
(نصف) الشيء نصفا ونصوفا انتصف يقال نصف النهار ونصف الليل ويقال نصف البسر والثمر رطب نصفه والشيء نصفا ونصافة بلغ نصفه يقال نصف اإلزار ساقه ونصف الشيب رأسه ونصف الكتا وقسمه نصفني يقال نصف الدراهم بينهما ويقال نصف القوم أخذ منهم نصف أمواهلم وفالان نصفا ونصافا ونصافة خدمه (انصفه) الشيء قامسه نصفه (نصف) الشيء انتصف يقال نصف البسر رطب نصفه ونصف رأسه صار البياض والسواد نصفني ونصف فالن صار كهال والشيء جعله نصفني والارية مخرها ابلنصيف kw enenya v. refl. blame oneself. ف .آ /ات repent
(آ ) إليه أواب و أوبة و إاياب و مآاب رجع و إىل هللا رجع عن ذنبه و ات فهو آئب و آيب و أوا و الشمس غابت و بيده إىل السيف و حنوه ردها إليه ليضر به و املاء ورده ليال و يقال لتهنئك أوبة الغائب و فالن أواه أوا رجاع إىل التوبة و يقال أبت بين فالن جئتهم ليال (آوبه) يف السري مؤاوبة ابراه و سابقه (أو ) رجع و رجع الصوت و سار النهار كله إىل الليل و القوم تباروا يف السري (آتواب) يف السري تباراي و تسابقا (أتو ) رجع أو رجع أول الليل و الشيء جاءه ليال يقال أتوبت بين فالن و الشيء فالان عاوده يقال أتوبه املرض kw enenya v. refl. blame oneself. ف .أان repent
(أان ) فالن إىل الشيء رجع إليه مرة بعد أخرى وإىل هللا ات ورجع ويف حمكم التنزيل (فاستغفر ربه وخر راكعا وأان ) ويقال أاتين فالن فما أنبت إليه مل أحفل به و فالان عنه يف كذا أقامه مقامه (ان ) الشيء نواب قر وإىل الشيء رجع إليه واعتاده يقال ان النحل إىل اخلالاي ويقال ان إىل هللا ات ولزم طاعته وعنه نيابة قام مقامه فهو انئب ( )Pl.نوا (انوبه) يف الشيء واألمر سامهه فيه وتداوله معه ابلنوبة (نوبه) جعل له النوبة فهو منو
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2174
Advanced Learners
.ِ عوتب عند؛ يف؛ على؛ لـ.ِ لوم عند؛ يف؛ على؛ لـ.ج. .ف .ِانتٌقد عند؛ يف؛ على؛ لـ 'nfaafa, e n. immense number.
'nfuka, e n. arch. hoe.
. العدد اهلائل. كثري ج ّدا.س
احملراث. املعزقة. القوس.س
'nfaakaali, e n. abundance.
'nfukaamirizi, e n. outskirts, outside ring of houses: enfukaamirizi z'ekyalo houses of a village giving on to the plain or bush. cf.morph.+. e'nnyumba enfukaamirizi outlying houses.
. الوفرة.س 'nfaana, e n. tapeworm.
. الدودة الوحيدة. دودة املعدة.س 'nfaanana, e n. appearance; likeness. see ku faanana.
ِ " : مرَّكبةٌ من َكلِمتني:* َكما "كاف" التَّشبِ ِيه أو التَّعلِيل و "ما ََ َ َُ َ ِ ِ ِ ِِ صوفَةٌ حنو ُ صولةٌ أو نَكَرةٌ َم ْو ُ َّإما َم ْو:ُ فاالمسيَّة،االمسيَّة أو احلَْرفيَّة ِ :َخي" أي ِ كالذي ِعند أ ِ "ما ِعندي كما ِعن َد أ أو َك َش ْي عء،َخي صوفة و "ما" احلرفيَّة فاملثال ،ِعند أخي ُ ُ حيتمل املوصولة واملَْو ُ فاملص َد ِريَّةُ حنو،ٌ َوزائِ َدةٌ ُملغَاة،ٌ وَكافَّة،ٌ َمصدريَّة:ثالثة أقسام ِ :األعجم َ ِبت" أي َك ِكتَابَت َ َبت َك َما َكت ُ َ" َكت َ ك وال َكافَّةُ َك َق ْول ِزايد ع ِ وأعلَ ُم أ ليم َّ َنين وأَاب ُمحيد * كما النَّشوا ُن و ُ َالر ُج ُل احل ئيم ُ َخاف َرِّيب * و ُ أ ِري ُد ِه َجاءَهُ وأ ُ أعرف أنَّه ُ َرج ٌل ل ِ الزائِ َدة امللغاة :كقول عمرِو ب ِن ّبراقة اهلمذاين َّ "و "ما ُ ِ َّاس َجمروم عليه وجا ِرم ٌ ُ ِ ونَعلَ ُم أَنَّهُ * َك َما الن،نص ُر َم ْوالان ُ َون ِ َّاس" أي كالن ِ جبَِّر "الن .َّاس و "ما" زائدة
'nfabusa, e n. third haul of drag net. see sa. .sa اجع الكلمة ْ ر. العتلة الفاضية من الشبكة.س 'nfamba, e n. gross idler.
. العاطل.س 'nfampewo n. cuckoo.
. الوقواق.س 'nfiirabulago n. very old and trusted friend.
. صديق محيم خملص.س 'nfo, e n. lair (of animals or thieves).
عرين احليواانت أو اللصوص.س 'nfudu, e n. tortoise.
. السلحفاة.س 'nfuga, e n. government. rule. discipline. see ku fuga. .ku fuga :اجع الكلمة ر . انني و الق . القاعدة . احلكومة .س ْ
'nfuka, e n. half throw in wrestling. repulse (in war): ku kuba enfuka repulse, defeat (but not finally and completely).
2175
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary دور اهلزمية. الصدة يف احلر. نصف الرمية يف املصارعة.س .املؤقت
بيوت على سهل. حلقة إضافية من البيوت. األطراف.س . بيوت بعيدة من املركز.القرية و األمجة 'nfukulo, e n. in a bungling way. see ku fukula. .ku fukula اجع الكلمة ْ ر. حركات على حنو الفساد.س 'nfuli, e n. labia minora.
املهبل. شفاه الفرج.س 'nfulubiru, e n. black rail; water hen. cf. kafubutusi, a.
دجاجة مائية. السكّة السوداء.س 'nfumbi, e n. (med.) illness of Eustachean tube.
مرض أنبو.س 'nfumo, e n. fable. legend. tradition.
األسطورة. اخلرافة.س 'nfunda, e n. time; season:
الفصل. الوقت. الدورة.س enfunda'bbiri = emirundi ebiri twice.
مراتن ّ :راجع يف املشتقات
'nfungo, e n. suspensory bandage. see ku funga. ku اجع الكلمة ْ ر. احللقة احلديدية حيبس هبا اجملرمني.س
.funga
'nfunyiro, e n. folds between thigh and buttock; any folds. see ku funya.
:اجع الكلمة ْ ر.طيات ّ أي ّ . طيّات بني الفخذ والردف.س .ku funya 'nfuuyirizi, e n. insect, ant lion. scalp disease causing bald patches, ringworm.
داء. مرض فروة رأس الصلع. أسد منلة. نوع حشرة.س .سعفة 'nfuuzi, e n. orphan. Also mufuuzi, o.
. اليتيم.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners 'nga conj. participial and in compound tenses: Yali ng'atambula he was walking. Gundi ng'omulabye. if you see so and so. 'Ng'otuuse obandabiranga on arrival, you are to give them my kind regards. nga sinnakugamba without my telling you. (See grammars for other con structions.) in conditional sen tences: Singa nga twakirabye twandi kitutte if we had seen it we should have taken it.
. فبما. حيثما.* عندما nga conj * عندما (عند) ظرف مكان للشيء احلاضر تقول عندي مصحف إذا كان يف البيت الذي أنت فيه وللشيء القريب تقول عندي مصحف إذا كنت يف مكان عملك واملصحف يف بيتك و مها متجاوران مثال وللشيء الغائب تقول عندي مصحف إذا كنت متلكه وهو غائب عنك كأن يكون مستعارا ومن هنا استعمل (عند) يف املعاين فقيل عنده أخبار وعنده خري أو شر ويكون عند ظرف زمان إذا أضيف إىل الزمان حنو هنضت عند الفجر ويكون مبعىن احلكم أو الظن فتقول هذا عندي أفضل من هذا أي يف حكمي أو ظين وهو معر منصو على الظرفية وقد جير (من) وحدها فتقول سأخرج من عندك ظهرا وال يقال ذهبت إىل عنده وال لعنده (عند) عنه عندا وعنودا تباعد وانصرف والناقة تباعدت عن اإلبل ورعت وحدها والعرق أو الر سال دمه ومل جيف وفالن استكرب وجتاوز احلد يف العصيان وخالف احلق ورده وهو يعرفه ) عند وهيPl.( ) عند وعندة وهو عنود وعنيدPl.( فهو عاند ) عواندPl.( ) عند وهي عاند وعاندةPl.( عنود nga conj * حيثما (حيث) ظرف للمكان تضاف للجمل و تتصل هبا ما الكافة فتتضمن معىن الشرط و جتزم فعلني كما يف قول الشاعر (حيثما تستقم يقدر لك هللا جناحا يف غابر األزمان) و قيل إهنا ترد ظرف زمان كما يف البيت 'nga conj. expresses likeness in phrase: 'Ayambala ng'Omuwalabu he dresses like an Arab; abantu nga makumi abiri about twenty people. also expresses likeness in clause followed by rel. form of verb. Yala ng'afumba she appeared to be cooking (like one who cooks). followed by bwe of state or condition introduces clause of like ness: Kola nga
2176
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary bwe'nnakulagi'dde do just as I ordered you. (b) clause of cause or reason. Nga bwe bataliba kuno, tusaana tubaweereze mangu ekirabo kyabwe as they will not be present here, we must send them their gift soon. in exclamations: 'Ng'oyamba'dde! How nicely you are dressed! 'Ng'olabye! expression used to sympathize with sb. in misfortune. as suffix: for emphasis with imperatives and past tense: Fumbanga buli'jjo cook every day. Tottanga thou shalt not kill. Mu kuwu'mmula'nnakolanga nsobole okufuna esimbi ezinnyamba in the holidays I used to work so as to earn pocket money. Sikyabeerangawo I'm not here any longer. (b) suffixed to li expresses probability and may be followed by any tense: 'Enkuba eringa eneeto'nnya it looks as though it will rain. 'Alinga alima he seems to be cultivating (lit. he is like one who cultivates).
.كأن.كاف الََّر ُ = كـ. أداة لربط املعاين: expresses likeness in phrase nga
.كاف اجلََّر ُ .* ك
.conj ِ َّ( ) َختتص ابلظ :اه ِر املطلَ ِق وهلا أربَـ َعةُ َم َعان َ ُ ."ف كالبَد ِر وهو،ُ التَّشبِيه:األول َّ ُ وس ُ ُ "ي:األصل حنو ُ { َواذْ ُك ُروهُ كما: حنو، ومل يُثبته األكثرون، التَّعليل:الثاين َه َدا ُك ْم} (اآلية من سورة البقرة ) وقيد بعضهم جواز التعليل ِ ،أبن تكون الكاف مك ُفوفَة مبَا كح َكاية سيبويه "كما أنَّه ال َ ."يَعلَ ُم فَـتَجاوز ّاَّلل عنه ِ {لَيس:الزائِ َدةُ حنو كمثلِهِ شيءٌ} (اآلية َّ وهي، التَّوكِيد:الثالث َ .) من سورة الشورى كقول، االستِعالء وهو قليل ذكره األخفش والكوفيون:الرابع أي على،كخ عري َ :حت؟ فقال َ َ شيف أصب: وقد سئل،رؤبة ،خ عري .expresses likeness in phrase nga conj .* كأن 'ngaabe, e n. small drum beaten with hands. cf. 'ngalabi, e. .ngalabi' اجع الكلمة ر . ابأليدي ضر طبل صغري ي.س ْ 'ngaaga, e n. spiral brass bracelet.
. سوار حناسي.س 'ngabi, e n. bush buck. cf. walugabi. .walugabi ظيب.س 'ngabo, e n. shield. Swah. ngao. vigorous, male, child. contr. bandobere'dde.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Luganda English Arabic dictionary n. ;fine ;recompense compensation.
)(A) to (Z 'nga'ssi,
e
Advanced Learners
س .الدرع .نشيط. white breasted cormorant.
س .الغرامة .املكافأة .التعويض. 'ngatto, e n. sandal; shoe; boot. cf. Swah. kiatu. engatto enzirugavu black shoes.
large
n.
e
'ngadala,
س .غاق أبيض كبري.
س .نعل .احلذاء .الزمة .الصندل س( .نعل) 'ngatto, e n. shoe; boot (نعل) فالان نعال ألبسه النعل والدابة كسا حافرها أو خفها ما يقيه (نعل) نعال لبس نعال
'ngagize, e n. slaver; dribble. cf. 'ngeregeze, e. اجع الكلمة 'ngeregeze س .اللعاف .اللعا .الوشل ر ْ
(أنعلت) الدابة بدا البياض أبرساغها والدابة نعلها (نعل) الدابة نعلها واحلذاء أو اخلف وضع يف أسفله جلدا (انتعل) لبس النعل ويقال انتعل األرض سافر فيها راجال بغري دابة والشيء وطئه ويقال انتعلت املطي ظالهلا عقل الظل نصف النهار س( .احلذاء) 'ngatto, e n. shoe; boot
س .الضعيف .املهمل .الكسالن
(احلذاء) النعل و ما يطأ عليه البعري من خفه و الفرس من حافره (على التشبيه) و حذاء الشيء ما حياذيه و داري حبذاء داره إبزائها (حذا) النعل حذوا قدرها و قطعها على مثال يقال حذا النعل ابلنعل و يقال حذا فالن حذو فالن فعل مثل ما يفعل و لفالن نعال عملها له و فالان شيئا أعطاه إايه (حذا) اللد و حنوه حذاي قطعه و الشرا لسانه قرصه فهو حاذ و املفعول حمذي و يقال حذا فالان بلسانه عابه (أحذاه) أعطاه و يف احلديث (مثل الليس الصاحل مثل الداري إن مل حيذك من عطره علقك من رحيه) و يقال أحذاه طعنة طعنه طعنة قاطعة 'nge, e n. spite; malice.
س .احلسد .النكاية .احلقد. fish, Tilapia esculenta.
freshwater
n.
e
'ngege,
س .مسك يعيش يف املاء العذ . 'ngera, e n. cf.morph.+. akambe ak'engera knife with broken handle. Also'ngira, e.
س .السكني املكسور املقبض. 'ngeregeze, e n. dribble of saliva. see ku geregeza. cf. 'ngagize, e.
'ngajaba, e n. careless, feckless, person: prov. 'Engajaba yeebakira emikono gyombi: ne yeerabira aba'bbi the careless person sleeps on both his arms: and forgets the thieves, e. he never takes precautions. 'ngala, e n. cf.morph.+. 'akambe k'engala ceremonial knife of a chief.
س .سكينتقليدي يقبضه الرئيس يف املراسيم. 'ngala, e n. mouth of fish trap, etc. cf. muya, o.
فخ السمك ،اخل فم ّ سّ .
'ngalabi, e n. long slender drum beaten with hands, used at feasts. Also mugalabi, o n.
س .طبل طويل يضر ابأليدي يف األعياد. 'ngalama, e n. cf.morph.+. wide apart, wide spreading: ente y'engalama cow with wide spreading horns. see ku galama. اجع الكلمة.ku galama : س .الشيء العريض .املنتشر .ر ْ 'ngali, e n. lid of fish trap.
فخ السمك. س .غطاء ّ
'ngalo, e n. hand; finger; ngalo nsa'jja thumb. idiom. 'Alina engalo he is light fingered. see kagalo, a. cf. magalo, a. اجع الكلمة .kagalo, = magalo س .األمنلة .اإلصبع .ر ْ
(األمنلة) عقدة اإلصبع أو سالماها و املفصل األعلى من اإلصبع الذي فيه الظفر ( )Pl.أانمل ويف حمكم التنزيل (وإذا
خلوا عضوا عليكم األانمل من الغيظ) (املؤمنل) يقال رجل مؤمنل األصابع غليظ أطرافها يف قصر (منل) فالن منال ومنوال من ومنالان أشرف على الشيء ويف الشجرة منوال صعد فيها (منل) املكان منال كثر منله ويد فالن خدرت واسْتخت ويده يف العمل خفت واملرأة أو الفرس مل تستقر ويقال منلت يد الصيب مل تكف عن العبث فهو منل وهي منلة ويقال امرأة منلى ال تستقر يف مكان
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2177
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'ngi and yingi cf.morph.+. many: ebintu bingi; e'nnyumba'nnyingi; abundant. much: kasooli mungi much maize. Seldom with v.
َي: راجع يف املشتقات :كثريَ ...كأ عّ راجع يف املشتقات :كثريngi and yingi ' : :cf.morph.+.. many: abundant. much راجع يف املشتقات :كثري :من قوله تعاىلَ { :واذْ ُك ُروا ّاَّلل َكثِريا} ملوصوف َحم ُذ ع ع وف ،أو (اآلية من سورة المعة )َّ :إما أهنا ص َفةٌ ِ عر ُ إعرابَهُ. انئبةٌ عن املَص َدر فتُ َ يقول ابن هشام يقول كثريٌ ِم َن املعربني ،والصوا ُ كما ُ هكذا ُ ُ ضم ِري َمصدر الفعل ،وهو (مغين اللبيب :ج :) /أنَّهُ ٌ حال من َ ِ جيوز أ ْن يكو َن صفة للمصد ِر كما قدَّمنا ذهب سيبويهُ ، َم ُ ومثلُهُ {ف ُكالَ ِمنها َر َغدا} (اآلية من سورة البقرة ) أي ف ُكالَ حال كونِه رغدا. األكل َ َ راجع يف املشتقاتَ :كأ ّع َيngi and yingi ' : :cf.morph.+.. many: abundant. much ب من كاف التَّشبِيه و اسم ُمرَّك ٌ راجع يف املشتقاتَ :كأ عّ َيٌ : قف علَيها ابلن ِ ون ،وهلذا ُر ِس َم يف الو ُ َ َ " ّ أي" املُنَونَة وجاز َ ِ املصحف ابلنون وهي مبعىن "كم" وتُواف ُقها يف َمخسةِ ُأموعر: ُ ِ ِ ِ ِ ا ِإل ِ إفاد ِة هبام ،واالفت َقا ِر إىل التَّميِي ِز ،والبِنَاء ،ولُزوم التّصدير ،و َ ِ ِ يب قَاتَ َل َم َعهُ ِربِيـ ْو َن التّكثري ُ وه َو الغَ ُ الب حنو {وَكأَيّ ْن م ْن نَِ عّ َكثِريٌ} (اآلية من سورة آل عمران ). 'ngira, e ='ngera, e.
'ngiri, e n. wart hog. Swah. ngiri. س .خنزير ثؤلول .سواحلي.ngiri . 'ngo, e n. leopard.
س .النمر (النمر) حيوان مفْتس أرقط من الفصيلة السنورية ورتبة اللواحم (النمر) النمر (النمرة) أنثى النمر والقطعة من السحا املكون من قطع صغار متدان بعضها من بعض ( )Pl.منر وكساء فيه خطوط بيض وسود ( )Pl.منار والنامرة (النمرة) النكتة من أي لون كانت والبلق ( )Pl.منر 'ngoba, e n. last nkejje fish on string or skewer.
س .السمك األخريا على اخليط.
Advanced Learners
اجع الكلمة: س .الوشل .اللعا .ر ْ .'ngagize
= ku geregeza
'ngereza cf.morph.+. English.
راجع يف املشتقات :إجنليزي. 'ngeri, e n. kind; sort. fact. genus.
س .الكيفية .الشأن. س( .الكيفية) 'ngeri, e n. kind; sort. fact (الكيفية) مصدر صناعي من لفظ كيف زيد عليها ايء النسب واتء للنقل من االمسية إىل املصدرية وكيفية الشيء حاله وصفته والكيفية إن اختصت بذوات األنفس تسمى كيفية نفسانية كالعلم واحلياة وإن كانت راسخة يف موضعها تسمى ملكة وإال مسيت حاال كالكتابة فإهنا يف ابتدائها تكون حاال فإذا استحكمت صارت ملكة (مكيف اهلواء) جهاز يثبت يف احلجرات أو السيارات وحنوها تديره القوة الكهربية خلفص احلرارة صيفا أو رفعها شتاء (كاف) الشيء كيفا قطعه (كيف) الشيء قطعه وجعل له كيفية معلومة واهلواء غري درجة حرارته أو برودته يف مكان بوساطة مكيف اهلواء س( .الشأن)ngeri, e n. kind; sort' . (الشأن) احلال و األمر و يف حمكم التنزيل (وما تكون يف شأن ) و املنزلة و القدر يقال رجل من ذوي الشأن و اخلطب و يف حمكم التنزيل (لكل امرئ منهم يومئذ شأن يغنيه ) و احلاجة و يف حمكم التنزيل (فإذا استأذنوك لبعض شأهنم فأذن ملن شئت منهم ( )Pl.شؤون و شؤون العني جماريها الدميعة و تطلق على احلاالت اليت يعتىن هبا فيقال شؤون الطلبة و شؤون العاملني .و (وزارة الشؤون االجتماعية) الوزارة اليت تعىن أبحوال اجملتمع. (اشتأن) شأنه تبع طريقه (شأن) شأان صار له شأن و شأن فالن تبع طريقه 'ngeru, e n. white fur on tongue, 'thrush'in infants.
دج يف األطفال. س .الفراء األبيض على اللسانّ .
'ngeye, e n. black and white colobus monkey. س .األسود وأبيض من أقراد colobus 'ngezi, e n. current; mid stream. see ku gera. اجع الكلمة .ku gera س .التيار .وسط اجملرى .ر ْ
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2178
Advanced Learners 'ngobero, e n. =kigobero, e. end; terminus. gain; winnings. see ku goba. .ku goba :اجع الكلمة ْ ر. األراب. املكسب. النهاية.س
'ngobolo, e n. goat given to the witnesses of contract between owner of a slave and his purchaser.
. العنزة اليت هتدى إىل شهود العقد بني موىل عبد ومشْتيه.س 'ngobya n. cause to chase. deceit. see ku goba. .ku goba :اجع الكلمة ْ ر. اخلداع. سبّب الطرد.س 'ngolo, e n. gorilla. bogey.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
املتويف. = امليّت. املرحوم.س (املرحوم) دعاء للميت ابلرمحة (رحم) عليه دعا له ابلرمحة (تراحم) القوم رحم بعضهم بعضا (ترحم) عليه رمحه و دعا له ابلرمحة (اسْتمحه) سأله الرمحة 'ngulu, e cf.morph.+. above, up: Genda engulu go up; engulu w'olusozi up the hill. cf. kungulu.
.العربة.الغوريال.س
التل ّ . السمال مقابل النو. فوق:راجع يف املشتقات
'ngozi, e n. bark cloth arranged for carrying child on the back.
'ngululu, e n. heap; vast amount.
. أقمشة حتمل هبا األطفال على الظهر.س
. الكمية الكبرية. الكومة.س 'ngulundu, e n. conglomeration (of people, animals, living things): engulundu y'abantu a conglomeration of people.
'ngozoobana, e n. trouble; upset. see ku gozoobana. ku اجع الكلمة ر . اإلنزعاج . املشكلة . املعركة.س ْ
احلشد من الناس أو احليواانت أو األشياء حيّة.س
.gozoobana
'ngumyamutwe n. tough person, insensible to suffering, privation, etc. see ku guma.
'ngubu, e n. stunted child, who suffers from rickets. see kagubiri.
. اخل. عدمي الوجدان. عدمي احلس. الشخص القاسي.س .ku guma اجع الكلمة ْ ر
اجع ْ ر. الطفل الذي يعاين من داء الكسا. الطفل املعاق.س .kagubiri الكلمة 'ngudi, e n. festoon of grass on prow of canoe.
. إكليل العشب على جؤجؤ الزورق.س 'ngugo, e n. kind of salt earth eaten by men and animals. see ku guga. ku :اجع الكلمة ْ ر. نوع امللح أيكله الرجال واحليواانت.س
.guga
'nguju n. cf.morph.+. hard and black, of plantains, which have been attacked by a kind of parasite.
املتني واألسود من أشجار املوز بعدما:راجع يف املشتقات .يهامجه شيء من الطفيلي 'ngujuuba n. carefree, irresponsible person. n. completely destitute person.
. شخص فقري جدا. شخص هانئ.س 'ngulansigo n. first rain after dry season.
. املطر األول بعد فصل الصيف.س 'ngule, e n. crown. head dress.
.غطاء الرأس.التاج.س 'nguli
2179
n.
= Malehemu. the deceased, departed; the late. cf. mugenzi, o.
'ngunda, e n. calabash without a cup but with a head.
. الكوز أو القرعة بدون كأس لكن له رأس.س 'nguuli, e n. huge elephant. (slang) spirits. cf. walagi. ِ .walagi نوع من اخلمر املسمى بـ. الفيل الضخم.س 'nguuwo, e n. cloth. Swah. nguo. .nguo . سواحلي. قماش.س 'nguzi, e n. bribe: ku lya enguzi take bribe; 'Aniuliddemii enguzi he has taken a bribe from him. see ku gula. .ku gula :اجع الكلمة ْ ر. الرشوة.س
(الرشوة) ما يعطى لقضاء مصلحة أو ما يعطى إلحقاق ابطل ) رشأPl.( أو إبطال حق (رشا) الفرخ رشوا مد رأسه إىل أمه لتزقه و فالان أعطاه رشوة (أرشى) الشجر و احلنظل امتدت أغصانه كاحلبال و القوم يف دم فالن اشْتكوا و بسالحهم فيه أشرعوه و الدلو و حنوها جعل هلا رشاء و الفصيل أرضعه (راشاه) حاابه و صانعه و ظاهره (ارتشى) أخذ رشوة و يقال ارتشى منه رشوة أخذها
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary رجله و خدرت عينه ثقلت من قذى يصيبها و خدر اليوم 'ngwira, e n. cf.morph.+. e.g. ettooke اشتد حره و سكن و مل يتحرك فيه نسيم و الليل و املكان ery'engwira bunch of bananas brought down أظلم فهو خدر و أخدر و هي خدراء ( )Pl.خدر by storm; windfall. 'njaba, e n. crab. enjaba ey'obusagwa س .عذق موز سقط من العاصف املفاجئ. Advanced Learners
(ترشاه) الينه كما يصانع احلاكم ابلرشوة
scorpion.
س .السرطان البحري .عقر وهو (اسم هيئة) من الفعل abyaتسبب االلنفجار اس ُم اهلَْيـئَ ِة: * ْ املرة نَـ ْفسها (=اسم املَّرة) .للدَّاللةِ صوغٌ بشروط اس ِم َّ اسم َم ُ ُهو ٌ ِ َ على احلَالَ ِة اليت يكو ُن َعلَيها ال َفاعلُ عند الفعل .وِزنـَتُه على "فِعلَة" بِ َكسر ال َف ِاء كـ "الِلْسة" و " ِ القْتلة" ،إالَّ إذَا َكان ْ ْ ِ ِ اإلضافة حنو ابلوصف أو َ املَ ْ صدر ابلتاء فَـيَدل على " اهلَيْـئَة" َ ِ ِ ِ ظيمة" أو "ن ْش َدةَ امللْ ُهوف". "نَ َش َد الضَّالَة ن ْش َدة َع َ ِ َ َّأما بِ ُ ِ اختَ َمرت املرأةُ ناؤه م ْن َغري الثالثي فشاذ كـ "مخْرة" من ْ (اختمرت املرأة :غطت رأسها خبمار) .و "ن ْقبة" من "انْـتَـ َقب ِ ت" َ َ َْ صة" من تَـ َق َّمص أي قم َ (انتقبت :غطت وجهها ابلنقا ) .و " ْ غطَّى ِج ْس َمه ابل َق ِ ميص. أمساء االستفهام = االستِ ْفهام. ْ kw
'njabaabo, e n. fishing float.
س .طوف صيد مسك.
'ngwizi, e n. paradise fly catcher.
س .ماسك ذاببة جنة. ku ni'gga v. be very haughty.
ف .غطرس .فخر (غطرس) على أقرانه تطاول وتكرب وأعجب بنفسه وفالان أغضبه (تغطرس) غطرس وتغضب وتعسف الطريق ويف مشيته تبخْت (الغطرس) الظامل املتكرب ( )Pl.غطارس (الغطريس) الغطرس ( )Pl.غطاريس (غطرش) فالن غطرشة تعاىل عن احلق فهو مغطرش وهي مغطرشة ويقال فالن آذانه عن احلق مغطرشة ال يذعن للحق (تغطرش) فالن تعاىل عن الشيء ku ni'gguka v. haughty
تكرب .تفخر ف .تغطرسّ .
ku nigiina v. take no notice. be furious.
راجع يف املشتقات :ال يعترب .عنيف.
'njaga, e n. Indian hemp, bhang.
kiniga, e n. anger. ku niginya v. to be contemptuous. to be furious. see 'nnugu
'njagi, e n. fruit used as relish, egg fruit. cf. 'ntula, e. Also muyagi, o. testicles.
اجع س .البغض .الكراهية .الغضب .االحتقار .العنف .ر ْ الكلمةnnugu' .
س .القنب اهلندي س.فاكهة تستعمل كمذاق .ابذجنانة .اخلصيات. 'njala, e n. hunger; famine: 'Enjala e'nnuma I'm hungry. cf. muyala, o. Swah. 'njaa. س .الوع .اجملاعة :سواحلي.njaa' .
(جاع) جوعا و جوعة و جماعة خلت معدته من الطعام و يف املثل (جتوع احلرة و ال أتكل بثدييها) يضر يف صيانة الرجل نفسه عن خسيس مكاسب األموال و احلي أقفر و إليه اشتاقه و اشتهاه فهو جائع و يف املثل (بطن جائع ووجه مدهون) يضر للمتشبع زورا و يقال هو جائع القدر مل تكن قدره مألى ( )Pl.جياع و جوع و جيع و يقال هي جائعة الوشا ضامرة البطن ( )Pl.جوائع و هو أيضا جوعان و هي جوعى ( )Pl.جياع و جياعى
)ku niya v. to excrete. see ku nya. (taboo اجع الكلمة ( ku nyaبذيء) تغوط .ر ْ فّ . 'njaaye, e n. ='njaga, e bhang.
س.املخدر. (املخدر) مادة تسبب يف اإلنسان واحليوان فقدان الوعي بدرجات متفاوتة كاحلشيش و األفيون ( )Pl.خمدرات (خدر) خدرا استْت يقال خدرت املرأة و خدر األسد لزم عرينه و أقام به و ابملكان أقام و حتري و ختلف عن القطيع و الشيء سْته يقال خدر اهلودج ألقى عليه السْت و خدر املرأة ألزمها خدرها و صاهنا عن اخلدمة لقضاء احلوائج فهو خادر و هو و هي خدور (خدر) خدرا عراه فتور و اسْتخاء و يقال خدر من الشرا أو الدواء و خدر جسمه و خدرت عظامه و خدرت يده أو
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2180
(A) to (Z)
Advanced Learners
(أجاعه) منعه الطعام و الشرا و اضطره إىل الوع و يقال أجاع قدره مل ميألها (جوعه) أجاعه و يف املثل (جوع كلبك يتبعك) يضر يف معاشرة اللئام و ما ينبغي أن يعاملوا به 'njala, e n. pl. of lwala, o finger , toe , nail.
. مسمار، إصبع قدم، إصبع. مجع.س 'njaliiro, e n. banana leaves as lining for basket of peelings. n. beam; rafter. see kw ala. .kw ala :جع الكلمة ْ را. أوراق موز يع ّد هبا طعام املوز.س 'njagwa, e n. wild cat; cat.
. القطّة. القطّة الوحشية.س
Luganda English Arabic dictionary 'njigiriza, e n. teaching; doctrine. see ku yiga. .ku yiga اجع الكلمة ر . التعليم أسلو .س ْ 'Njiri, e n. Gospel. Jesus book Swah. Injili. .Injili . سواحلي. اإلجنيل.س
(اإلجنيل) كتا هللا املنزل على عيسى عليه السالم و هي )F.O.( ) أانجيلPl.( كلمة يواننية معناها البشارة 'njiyiro, e n. mouth (of river). outfall (of drain, etc.). see ku yiwa. .ku yiwa اجع الكلمة .فم النهر ْ ر. اخل،مصب البالوعة ّ ّ .س 'njobe, e n. marsh antelope, situtunga, Limnotragus spekei.
ظيب املستنقع.س
'njasi, e n. conflagration. see kw aka.
. احلريق.س 'njawo, e n. native umbrella (Ssese).
'njoga, e n. hyrax; commonly called rock rabbit, coney.
. املظلة الشمسية.س
أرنب الصخر.س
'njawulo, e n. difference. see kw awuka.
'njogera, e n. speech. pronunciation. accent. see kw ogera.
ِ kw :اجع الكلمة ْ ر. اإلختالف: َشتَّان. التباين.الفرق.س .awuka ِ فعل ع اسم ع ،كس ُر النـو ُن ُ :* َشتَّان َ ُ وقد ت،ماض مبين على ال َفْت ِح " َشتَّـا َن َما،" " َشتَّـا َن ما بَـْيـنَـ ُه َما: تقول،وهو مبعىن بَـ ُع َد وافَْ َْت َق " َشتَّا َن بَـْيـنَهما " بضم النون،"َُخوه ُ " َشتَّا َن ما َزيْ ٌد وأ،" ُمهَا ِ بينهما على رفْعِه ِ ْ وفَـْت ِحها على،فاعال االسم ُ و،نصبه ظَرفا ِ .دخل على ْفع ِل ٌ ُبَـ ْع َدها َم ْرف ُ َ وال ت،وع على أنَّه فاع ٌل هبا
'njaye, e cf.morph.+. e'mmere=stolen food. see kw aya. .kw aya اجع الكلمة ر . مسروق طعام :املشتقات راجع يف ْ 'njaza, e n. reed buck.
. ظيب قصبة.س 'nje, e n. seed of empafu fruit, used as a spinning top: ku kuba enje spin a top.
بذرة فاكهة شبه الزيتون.س 'njeejeebe, e n. weak, languid person.
. الشخص الضعيف.س 'njegoyego,
e
n.
brink; edge. cf. muleboolebo, o. .muleboolebo = . احلافة.س
'njeruka, e n. kind of mutuba tree.
نوع شجرة.س 'njere,
e cf.morph.+. e.g. e'nnyama enjere=meat without bone. see ere.
.ere اجع الكلمة ْ ر. حلم بدون عظم:راجع يف املشتقات
2181
.التلفظ
أسلو. أسلو اخلطا. أسلو الكالم.س .kw ogera :اجع الكلمة ْ ر.اللهجة
'njoka, e n. internal pains (pl. of lwoka, o): 'njoka za biyoni, 'njoka za bigalanga, 'njoka za mizimu dyspeptic pains; 'njoka'ndigirigi peculiar pains in abdomen; 'njoka za kakenge throbbing abdominal pain (as opposed to colic); cf. 'nkenga, e ; 'njoka'nkalu, 'njoka'nsaanuusi, enjoka embisi colic; 'njoka'nsa'jja, 'njoka za kisubi, 'njoka za kisombi, 'njoka za musaayi gonorrhoea; 'njoka za'bbambo, 'njoka za bweru, 'njoka za kutuula dysmenorrhoea; 'njoka za'ddumi before and after menstruation; 'njoka za kawa'mmansi after childbirth; 'njoka'njeru tapeworm; 'njoka'mbisi round worm.
عسر. مغص سيالن. آالم يف البطن املغص. آالم املعدة.س 'الدودة. 'الدودة الوحيدة. عسر قبل الوالدة وبعدها.حيض .املستديرة njokyo, e n. tribal body marks made by burning (pl. of lwokyo, o). see kw okya.
:اجع الكلمة ْ ر. عالمات عشائرية تصبغ إبحْتاق. الوشم.س .kw okya 'njola, e n. (pl. of. luyola, o) carvings; cuttings. tribal marks. thread of screw.
. خيط الربغي. العالمات العشائرية. القطوع.س 'njole, e n. small bunch of grass. corpse. = mayiti
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary (الشموس) النفور العسر الصحبة يقال رجل مشوس و امرأة 'njolo, e n. type of juice making banana. مشوس و اخلمر ( )Pl.مشس س .نوع املوز يصنع منه العصري. 'nju'jju, e n. foliotocole, dric dric bird.
Advanced Learners
س .الباقة الصغرية من العشب .الثّة .امليت
س.نوع طري. 'njujulu, e n. cockerel. dandy.
س .الديك .األنيق. 'njuki, e; n. bee. Swah. nyuki. sometimes bird, honey guide. cf. kayuki, a. س .النحلة .سواحلي .أحياان طري ،دليل عسل= .kayuki 'njulu, e n. osier, used for baskets.
س .نوع شجرة الصفصاف تستعمل لصنع السالل. 'nkaabu, e n. bitter gourd.
املرة. س .القرعة ّ
'nkaaga, e cf.morph.+. sixty.
راجع يف املشتقات :ستّون.
nkaajumbe n. old grass which has been used for thatching: prov. 'Nkaajumbe temala nju mpya, e. new wine cannot be put into old bottles.
س .العشب القدمي على سقف البيت القدمي nkaatu, e n. juice gone sour.
س .العصري الفسد الضائع. 'nkaawo, e n. variety of bamboo. contr. 'bbanda, e.
س .نوع من اخليزران. 'nkabala, e n. newly broken up land. see ku kabala. اجع الكلمة.ku kabala : س .األرض حديث زرعه .ر ْ
'nkago, e n. the banana or female plantain. contr. 'mbi'dde. 'ngalo za nkago pale palm of hand.
س .املوزاألنثى 'nkaka, e n. biliousness. jaundice.
س .مرض الصفراوية .الريقان. 'nkakaba, e n. as=fiercely: ku tunula nka. to look fiercely at.
س .النظر العنيف. 'nkakalukanyi, e n. kind of fish, large and vigorous. very strong man.
س .نوع من السمك الكبري والنشيط .رجل قوي جدا. 'nkala, e n. abscess of prepuce.
خراج القلفة. سّ .
'nkalaabiriza, e n. small kind of drum beaten in the battery known as mugudo, o. v.
'njoogaano, e n. uproar.
س .الضجيج. 'njota, e n. lightning. thunderbolt.
س .الربق .الرعد .الصاعقة. 'njovu, e n. elephant. endwadde y'enjovu elephantiasis. weevil in maize or other grain.
س .الفيل. (الفيل) حيوان ضخم السم من العواشب الثديية ذو خرطوم طويل يتناول به األشياء كاليد وله انابن ابرزان كبريان يتخذ منهما العاج ( )Pl.أفيال وفيلة وهي فيلة وداء الفيل تضخم يف اللد وما حتته ينشأ عن سد األوعية اللمفاوية وحيدثه جنس من الديدان اخليطية وأصحا الفيل جنود أبرهة احلبشي الذي غزا مكة قبيل اإلسالم فهلك جيشه مبعجزة (الفيال) مروض الفيل ( )Pl.فيالة (فال) رأيه فيال وفيوال أخطأ وضعف ويقال فال الرأي وفال الرجل يف رأيه (فايله) مفايلة وفياال العبه الفيال فهو مفايل قال طرفة 'njoya, e n. type of banana plantain with very large bunches, in South Buddu and Kiziba. س .نوع من املوز ذي ابقات كبرية جدا ،يف جنو Buddu
و.Kiziba
'nju, e n. house; hut. cf. (Nyoro) enju.
س .البيت 'njuba, e n. sun. enjuba y'eggi yolk of egg.
س .الشمس .صفرة البيض. (الشمس) النجم الرئيس الذي تدور حوله األرض و سائر كواكب اجملموعة الشمسية (الشمسية) نسبة إىل الشمس و مظلة حتمل يف اليد تتقى هبا الشمس و هي تطوى و تنشر و الالم الشمسية هي الم ال املعرفة إذا أدغمت فيما بعدها من احلروف و هي التاء و الثاء و الدال و ما يليها إىل الظاء و الالم و النون و ما عداها حروف قمرية (الشماس) الشديد الشموس و من يقوم ابخلدمة الكنسية و مرتبته دون القسيس (سراينية) ( )Pl.مشامسة
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2182
Advanced Learners mugudo
النوع الصغريمن الطبل املعروفة ابسم.س
'nkalagi, e n. plant, Gardenia thunbergia.
. نبات غردينيا.س 'nkala'jje, e n. uninhabitable land, without water or food.
. بدون ماء أو غذاء. األرض غري الصاحلة للسكن.س
(A) to (Z) Luganda English Arabic dictionary . كيس على اليد. الورم السفلسي على الركبة أو املرفق.س 'nkanaga, e n. thorny tree with hard wood. cf. lukanaga, o. .lukanaga الشجرة الشائكة ختتص ابخلشب املتني.س 'nkanamu, e n. fee paid by accuser before a trial. skin garment.
'nkalakaka, e n. kind of fish. bad tongue.
نوع من الدرع. مبلغ يدفعه املدعي قبل احملاكمة.س
. اللسان السيئ. نوع من السمك.س
'nkanda, e n. string snare: ku kuba enkanda challenge.
'nkalakkalira, e n. permanence; reliability. Cf.morph.+. perma nent.
الثبات. الثقة. الدميومة.س 'nkalamata, e n. extreme thirst.
العطش الشديد.س 'nkalanya, n. cf.morph.+. miserable; sickly: ebitooke bya nkalanya sickly plantain trees.
. التحدي.فخ خيط ّ .س
'nkandaggo, e n. type of easel used as ladder in stripping bark cloth from tree.
. نوع من السلّم يستعمل يف تعرية األقمشة من الشجرة.س 'nkanga, e n. open work basket.
. سلة العمل املفتوحة.س
. أشجار املوز الضعيفة. ضعيف. ابئس.س
'nkaja, e n. grounds of millet in juice.
'nkalate, e n. forest tree to ft. Pachystela brevipes; wood bvrownish white to reddish yellow, fine grained, hard, durable, planes easily and smoothly.
'nkanu, e n. arrogance; hard disposition: ow'enkanu arrogant, fierce person.
،حممر وأصفر ّ نوع شجرة غابة خشبها أبيض صايف و.س . ميلّس بسهولة ويسري،متني 'nkali, e n. urine. (taboo)
) (بذيء. البول.س 'nkaliriza, e n. fixity: prov. 'Enkaliriza eriisa enkoko y'omugenyi constantly eyeing the guest's present of a chicken brings a share in the eating of it. see ku kala. .ku kala اجع الكلمة ْ ر.الثبات. االستمرار.س 'nkalu, e n. trip: ku siba enkalu: trip up in wrestling.
. سفرة يف املصارعة: السفرة.س 'nkalyantya n. inseparable friend.
. الصديق احلميم املخلص.س 'nkambi, e n. sip: ku nywa enkambi sip. encampment. Eng. cf Swah. kambi. .kambi . سواحليcf . إجنليزي. املعسكر. الرشفة.س 'nkambo, e n. yellow billed oxpecker, very fierce little bird; also for roller bird.
. طري الدحروجة. طري صغري عنيف جدا. حاسب األصفر.س 'nkampa, e n. stockings. gloves. (pl. of lukampa, o) ),lukampa . القفازات. الوار النسائية.اخلف احلرميي.س 'nkana, e n. syphilitic swelling on knee or elbow. cyst on hand.
2183
. فضالت الدخن يف العصري. الكدارة.س . العنف. التغطرس.التكرب ّ .س
'nkanula, e n. large reliable spear.
. الرمح الكبري.س 'nkanyanya, e n. wrinkles pl. of lukan yanya, o. v.
اللفوف على البشرة. العبس.س 'nkasi, e n. paddle; oar.
. اجملذاف.س 'nkasu, e n. straight aim: wa nkasu dead shot (e. g. of spear or stone thrower).
رمح أو رامي حجارة. مه ّدف اليد: اهلدف املستقيم.س 'nkata, e n. pad for head, on which load is carried. centre ring in ceiling of hut. circle; coil. someone born lame: 'Nnambi yazaala nkata n. gave birth to a cripple.
احللقة املركزية يف سقف. غطاء الرأس عند محل شيء ما.س . قماش سحيف ولد كسيح. احللزون. الدائرة.الكوخ 'nkazaluggya, e n. sparrow ('cleaner of the yard'). see ku kaza.
(منظف: نوع من عصفور يالزم البيوراجع يف املشتقات.س .ku kaza :اجع الكلمة ْ ر.)الساحة
'nkebe, e n. ambush: ku kuba'nkebe baffle. see ku keba. 'nkebe, e n. procedure of sooth sayer, keeping things to oneself and divulging nothing: oku ba n'enkebe be very reticent, also'Alina enkebe or'Alina omwoyo
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners gw'enkebe he is reticent. Also can be used of a stupid person who merely sits and says nothing.
جمرد و ال ّ شخص غيب جيلس. كتوم جدا. حرية. الكمني.س .ku keba .اجع الكلمة ْ ر.يتكلم شيئا
'nkebo, e n. short skirt, or apron of skin, formerly worn by warriors around waist, or oftener between legs and secured by leather thong around waist. cf. 'nkenga, e. .nkenga' اجع الكلمة ْ مئزر اللد ر. التنورة القصرية.س 'nkebukanya, e n. idiom: ku kuba enkebunkanya avoid cleverly.
. التفادي من الذكاء.س 'nkedi, e n. kind of wild tree.
. نوع شجرة الغابة.س 'nkeera, e n. next morning. see ku keera .ku keera :اجع الكلمة ْ ر. الصبا القادم.س
'nke'jje, e n. small fish, cichlid or mouth breeding haplochromis, eaten dried and sold on skewers.
نوع مسك صغري.س 'nkeka, e n. crack, fissure.
.الشق ّ .س
'nkekeyi, e or 'kkekeyi n. gimlet. see ku kekeya. Swah. kekee. . سواحلي.ku kekeya :اجع الكلمة ْ ر. املثقب.س
.kekee 'nkenene, e n. wild raspberry.
. توت عليق الغابة.س 'nkenga, e n. Also 'nkenge, e skin tied round loins. cf. 'nkete, e , 'nkebo, e. 'nkenga, e n. tree frog.
. ضفدع شجرة. ربط جلد خباصرات مستديرة.س 'nkenga, e n. inguinal gland. cf. 'njoka za. kakenge.
الغ ّدة.س
'nkenge, e n. oedema, swelling of feet.
. ورم األقدام.س 'nkenku, e n. juice made with very little millet.
. العصري غري الناضج.س 'nkenku, e n. very fat meat.
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary
. نوع كبري من النملة يالزم السكّر.س 'nkenyera, e n. not entirely sound health: 'Alimu enkenyera he is poorly; he is not fully convinced. see ku kenya. ku kenya اجع الكلمة ْ ر. غري مقتنع. مريض.س 'nkerebwe, e n. tree squirrel.
. سنجا الشجر.س 'nkeremeke, e n. feeble person.
. الشخص الضعيف.س 'nkeremete, e n. as intens. with ku kaaba=lutata continually.
متواصل. مستمر:راجع يف املشتقات 'nkerere, e n. as idiom: ku sala enkerere: avoid the issue; hedge.
. التسيج. جتنّب القضية.التفادي.س
'nkerettanyi, e n. small edible animal, with short legs and claws like dog, lives in ground and is very fond of eating bananas. It is far too clever, however, to be caught, hence the prov. 'Nkerettanyi, bagitega amenvu erya bibombo, e. if you bait the trap with bananas it suspects and eats the grass used for cleaning hands instead.
احليوان الصغري صاحل لألكل.س 'nkero, e n. nozzle of bellows.
. خرطوم املنفاخ.س 'nkete, e n. skin tied round loins. cf. 'nkenga, e. .nkenga' خاصرات اللد مستديرة.س 'nketo, e n. skin used as seat. Swah. ku keti. .ku keti . سواحلي. جلد يستعمل كمقعد.س 'nkiiya, e n. shaven patch in front of head: 'Asaze (amwedde) enkiiya he has shaved off some hair from his forehead or temples (the effect being to give him a broader forehead). see lukiiya, o.
حلق بعض الشعر من. الرقعة احمللوقة يف أمام البهة.س .lukiiya اجع الكلمة ْ جبهته ر 'nkiki, e n. indigestion. panic.
. الرعب. عسر اهلضم.س 'nkikimbo, e n. tree, Myrica kandtiana, bushy tree or shrub to ft. usually found in swamps.
. حلم مسني جدا.س
.س نوع شجرية كثيفة توجد عادة يف املستنقعات
'nke'nnembi, e n. pl. of lu ke'nnembi, o large type of ant, very fond of sugar.
'nkima, e n. small blue monkey, Cercopithecus mitis: prov. 'Enkima tesala
2184
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners gwa. kibira, e. no one is a good judge of his own case.
القرد األزرق الصغري.س 'nkinga, e n. fly whisk made of tail of animal.
ختفق مصنوع من ذيل احليوان.س 'nkingi, e n. boundary, limit.
احل ّد.س 'nkinzo, e n. needle. see ku kinda. .ku kinda اجع الكلمة ْ ر. اإلبرة.س
'nkira, e n. impossible tale; Tonnimba enkira do not tell me impossible lies.
احلكاية املستحيلة.س 'nkiramwaka, e n. fruits out of season.
Luganda English Arabic dictionary
. الطفل قادر على مشي لكنه يْتنّح.س 'nkobyokkobyo, e n. wader; gull.
. النورس.اخلواض ّ .س
'nkofu, e n. guinea fowl.
. طري غينيا.س 'nkoko, e n. fowl; hen.
. الدجاجة. الطري.س 'nkokola, e n. elbow: ku bekeereza enkokola get up very early in the from having spent a restless night). see lukokola, o. .lukokola اجع الكلمة ْ ر. املرفق.س 'Nkole n. Ankole, country SW. of Buganda.
س منطقة يف يوغندا النوبية الغربية
. مثار يف غري أواهنا.س
'nkolo, e n. stump of banana tree. epiglottis. clear path in forest or through papyrus.
'nkiringi, e n. dung of goat or rabbit.
الطريق الواضح يف الغابة. لسان املزمار. قرمة شجرة املوز.س .أويف ورق الربدي
. روث العنزة أو األرنب.س 'nkirunzi late, after usual time: ku lya nki. eat late. cf. kibundugulu, e.
بعد الوقت العادي. التأخر.س 'nk'iso, e n. secret. see ku kisa. .ku kisa اجع الكلمة ْ ر.السر ّ .س
'nkizi, e n. spinal cord: idiom. ku tema enk. overwhelm (with grief, etc.): 'Amawulire g'okufa kwa Ssebo gantema enkizi: the news of my father's death completely over whelmed me.
. احلبل الشوكي.س 'nkizo, e n. advantage. profit; interest: ku lya enk. receive more than one's share. see ku kira. .ku kira اجع الكلمة ْ ر. الربح. الفائدة. امليزة.س
'nkoba, e n. forest tree to ft. Lovoa brownii, trade name Uganda Walnut. Easy to work, wood most commonly used for all purposes by local carpenters. Also known as Baikioea minor and Trichilia emetica.
ِ نوع شجرة أوغندي متتد إىل.س خشبها يستعملها.قدم .Trichilia emetica وBaikioea .النجارين ألغراض
'nkobe, e n. ape; baboon. cf. kalimirwa, a. .kalimirwa البابون. القرد.س 'nkobi'kkobi, e n. chatterbox.
. الثراثر.س 'nkoboggo n. child who should be able to walk but totters. (of old people) 'gaffer'; dodderer.
2185
(A) to (Z)
'nkolobwa, e n. cf.morph.+. lumonde ow'enkol. fibrous potato. cf. 'nse'kkwa, e
البطاطة الليفية.س 'nkolokooto to, e n. protestation of bravery: oku wera enkolokooto. brandish spear or gun in display of valour. make a vow of loyalty and bravery.
. القسم للوالء والشجاعة. أتكيد الشجاعة.س 'nkolongo, e n. squeaker cat fish, Synodontis victoriae.
. مسك قطّة.س 'nkolwa, e pass. acted upon. see ku kolwa. .ku kolwa اجع الكلمة ْ ر. املفعول به.س
'nkolwa, e n. mongoose. see kakolwa, a. .kakolwa اجع الكلمة ْ ر. النمس.س 'nkolya, e n. dog with no power of scent: prov. 'Embwa engi'zzi ezaala enkolya a good hunting dog bears one with no nose for scent, e. heredity is unpredictable.
. كلب بدون ّقوة شم الرائحة.س
'nkoma, e n. wind blowing from northern end of Lake Victoria. Also, 'nkoma'zzi, e.
. الراي اهلا ّ من الضفة الشمالية من حبرية فيكتوراي.س .nkoma'zzi' 'nkoma - mawanga, e n. small fruit tree. Grewia mollis. see mukoma, o.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z Luganda English Arabic dictionary سقية بعد احلرث و البذر و الشيء أمته و بلغ آخره و فرغ منه يقال ختم القرآن و حنوه 'nkompe, e n. hollow, about the eye, in a tree, in a sore.
س .الوف.حول العني .قرحة يف شجرة. 'nkomyo, e n. as with ku siba securely; in bonds or fetters.
س .السجن .الرابط .القيد. 'nkonda, e n. stem of mushroom. cf. mukonda, o. س .جذع الفطر .mukonda 'nkondo, e n. stake; peg.
س .الوتد. (وتد) الوتد (يتد) وتدا وتدة ثبت وفالن الوتد ثبته (الزم ومتعد) (أوتد) الوتد وتده (وتد) فالن يف بيته أقام وثبت و الزرع طلع نباته فثبت وقوي والوتد وتد وفالن الوتد وتده (الزم ومتعد) ورجله يف األرض ثبتها (امليتد) املرزبة يضر هبا الوتد (امليتدة) امليتد 'nkondwe, e n. decayed pith of plantain stem: idiom. 'Ankubye enkondwe mu liiso he has thrown dust in my eyes. plant of Polygalacedeg. family. Securidaca longipedunculata.
اللب الفاسد من جذع املوز.القذي يف عني .نوع نبات سّ . من العائلةSecuridaca longipedunculata . 'nkonga, e n. kind of frog.
س .نوع الضفدع. 'nkonge, e n. stump of tree. stumbling block. moss.
س .قرمة الشجرة .العقبة .األشنة. 'nkongo cf.morph.+. interminably; too long. cf. lukobo. راجع يف املشتقات :طويل جدا.lukobo 'nkongolo, e n. root of papyrus.
س .جذر ورق الربدي. 'nkongoma, e n. tree with very hard wood. Also 'nkoŋŋoma, e. س .نوع شجرة خشببها متني.Also'nkoŋŋoma .
Advanced Learners
اجع س .الرمان .الشجرة تستعمل لعل عصي املشي ،ر ْ الكلمة .mukoma (الرمان) شجر مثمر من الفصيلة اآلسية يؤكل حبه واحدته رمانة و رمانة القبان ثقل من احلديد وحنوه على شكل الرمانة حترك على قضيب امليزان حىت يعتدل فيقرأ رقم الوزن و رمان األهنار نبات له زهر أصفر إىل احلمرة و حبه شبيه ابلسماق يتداوى به غالبا لداء املفاصل و عرق النسا و رمانة الدابة موضع العلف من جوفها (املرمنة) أرض مرمنة يكثر فيها الرمان 'nkomerero, e n. end. Cf.morph.+. last. Dooms day.see ku komerera.
اجع س .اآلخرة .اخلامتة .النهاية .راجع يف املشتقات :أخريا .ر ْ الكلمة .ku komerera س .اآلخرة ' nkomerero, e n. end. Cf.morph.+. last. Dooms day
(اآلخرة) مقابل األوىل ودار احلياة بعد املوت و من العني ما جاور الصدغ و يقال حصل الشيء آبخره و جاء الشيء آبخرة أخريا (أخر) أتخر و الشيء جعله بعد موضعه و امليعاد أجله (أتخر) عنه جاء بعده و تقهقر عنه و مل يصل إليه (استأخر) أتخر س .اخلامتة ' .last (اخلامتة) من كل شيء عاقبته و آخره (ختم) النحل ختما و ختاما مأل خليته عسال و على الطعام و الشرا و غريمها غطى فوهة وعائه بطني أو مشع أو غريمها حىت ال يدخله شيء و ال خيرج منه شيء فهو خمتوم و يف nkomerero, e n. end. cf.morph.+.
حمكم التنزيل (يسقون من رحيق خمتوم ) و على فمه منعه الكالم و يف حمكم التنزيل (اليوم خنتم على أفواههم وتكلمنا أيديهم ) و يقال ختم على قلبه جعله ال يفهم شيئا كأنه غطاه و يف حمكم التنزيل (ختم هللا على قلوهبم وعلى مسعهم وعلى أبصارهم غشاوة ) و الشيء و عليه طبعه و أثر فيه بنقش اخلامت يقال ختم الكتا و حنوه و ختم عليه و اببه على فالن أعرض عنه و اببه له آثره على غريه و الزرع و عليه سقاه أول
'nkoni, e n. pipe stem euphorbia. ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2186
Luganda English Arabic dictionary 'nkota, e n. bunch of bananas.
)(A) to (Z
س .عذق املوز. 'nkote, cf.morph.+. a'nkote with curved neck.
قوسة. راجع يف املشتقات :ذو الرقبة امل ّ
'nkoto, e n. back of neck. place behind cooking pots on fire: prov. 'Ka nve enkoto. nga ky'ayokya kiyi'dde sb. says, 'Let me get away from pots. but only when he sees what he is roasting is ready, e. discomfort is worth while when you get something. after it.
س .خلف الرقبة .مكان وراء قدور الطابخ 'nkovu, e n. scar; marks, pits of smallpox.
س .الندبة .العالمات .حفر الدري. 'nku, e n. pl. of luku, o firewood.
س .حطب. 'nku, e n. tenacious grass, couch or quitch grass. cf. kattabuteme. س .احلطب .العشب .أريكة .kattabuteme 'nkuba, e n. rain.
س .الودق .املطر .الوابل) س( .ودق) 'nkuba, e n.heavy rainfall (ودق) املطر (يدق) ودقا قطر وإىل الشيء وله ودقا وودوقا دان منه وأمكنه يقال ودق له الصيد وبه استأنس وبطنه اتسع ودان من السمن وسرته سالت واسْتخت أو خرجت كأنه أجبر والسماء أمطرت والسيف حد (ودقت) العني (تودق ويقال فيه تيدق) ودقا ظهر فيها الودق فهي ودقة (أودقت) السماء أمطرت (املودق) املكان أييت منه اإلنسان واحليوان ومعْتك الشر واحلائل بني الشيئني ومودق الظيب موقفه حيث يتناول الشجر س( .املطر)nkuba, e n. rainfall' . (املطر) املاء النازل من السحا ( )Pl.أمطار (املطر) يوم مطر ذو مطر (مطرت) السماء مطرا ومطرا نزل مطرها فهي ماطرة ويقال مطرت السماء القوم أصابتهم ابملطر ويقال ال أدري من مطر به أي أخذه ومطرين خبرب أصابين وما مطر منه خريا وما مطر منه خبري ما أصابه منه خري وفالن يف األرض مطورا ذهب
Advanced Learners
س .جذع أنبويب من
euphorbia
'nkonkonamuti, e n. wood pecker barbet. see ku konkona. اجع الكلمة .ku konkona س .نوع طري أنف اخلشب .ر ْ 'nkonokono e n. ambidexterity; cf.morph.+. ambidextrous.
س .األعسر .الرباعة .ابرع. 'nkonyo e n. short stick with knob for beating out loofah.
س .العود القصري ذي مقبض لضر الليفة. 'nkonyogo, e n. small stick for throwing to knock off mpafu fruit. س .العود الصغريلسحب فواكه mpafu ;'nkooka, e , 'nkooko, e n. wailing lamentation.
س .النو .الراثء. 'nkookwa, e n. bushy shrub or tree usually to ft. Dombeya bagshawei and dawei.
س .نوع الشجرة الكثيفة عادة متتد من إىل أقدام 'nkoolibo n. shrub producing bean like fruit.
س .نوع شجرية تنتج فواكه شبه الفاصولية. 'nkoomi, e n. bonfire.
س .املشعل .املوقد 'nkoona, e n. back of head, occiput. idiom: oku suulira enkoona throw head back.
س( .القفا).خلف الرأس ،مؤخرة مججمة .مثَ ٌل :رمية تعود.
(القفا) مؤخر العنق (يذكر ويؤنث وقد ميد) ( )Pl.أقفاء وقفي وقفا كل شيء خلفه وال أفعله قفا الدهر أبدا ورد الشيخ على قفاه ورد قفا هرم (القفاوة) ما يكرم به الضيف من الطعام واألثرة (القفو) وهج يثور عند أول املطر وفساد يصيب النبات من تراكب ترا عليه بعد بلله مبطر
(القفوة) ما اخْتت من شيء وهو قفويت خرييت وما يكرم به الضيف (القفية) احلفرة خيتبئ فيها الصائد للصيد 'nkoonamasonko, e n. open billed stork.
س .نوع من الطري. 'nkoozo, e n. very strong tobacco.
س .التبغ القوي جدا .نوع من مادة السجاير القوي. nkorongo, e n. roan antelope (Ankole and Bukoba). س .ظيب فرسر يف Ankoleو.Bukoba
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2187
(A) to (Z)
Advanced Learners
والعبد أبق والطري أسرعت يف هويها والفرس مطرا ومطورا أسرع يف مروره وعدوه فهو مطار والقربة مألها nkuba, e n.heavy rainfall' .) (الوابل.س (الوابل) املطر الشديد الضخم القطر ورجل وابل جواد يبل ابلعطااي (وبلت) السماء (تبل) وبال ووبوال اشتد مطرها ويقال وبلت السماء األرض واإلنسان وغريه ابلسوط أو ابلعصا اتبع عليه الضر والصائد الصيد طرده شديدا (وبل) املرتع (يوبل) وابلة ووابال وخم و ثقل سواء أكان املرعى رطبا أم ايبسا والشيء اشتد واألرض عليهم وبوال ومخت فهو ) وبلPl.( وبيل وهي وبيلة (وابل) األمر واظب عليه (الوت) صيا الورشان 'nkubu'ggu, e n. food half raw, not properly cooked.
. اإلرداف. الْتاجع.س 'nkukku, e n. big firewood in fire. contr. bukukkuku small sticks put in to get fire going.
أعواد الصغرية. احلطب الكبري.س 'nkuku, e n. knuckle: oku kuba enkuku rap with knuckles.
. ضربة ابملفاصل. املفصل.س 'nkukunala, e n. cf.morph.+. visible on the surface: Katulye wa nk. let us eat what we see on the surface (of potatoes, cassava, etc.) disclosure of secret: By'ayogera bya nk. what he is saying is disclosing secrets.
كاشف األسرار. ظاهر على السطح.س 'nkukutu n. invar. sometimes with mu as (mu) 'nkukutu secretly.
.سرا ّ .خفي ّ :راجع يف املشتقات
'nkula, e n. rhinoceros.
. مل يكتمل طبخه. غذاء شبه اخلام.س
. الكركدن.س
'nkucwa, e n. swindler.
'nkula, e n. shape; appearance.
. النصا ّ .س
'nkufu, e n. cyst on head. excrescence from tree.
. الزائدة من الشجرة. الكيس على الرأس.س 'nku'ggu, e n. cf.morph.+. cropped, docked (ears, tail). cf. kiku'ggu, e.
املقصوصة. األبْت: راجع يف املشتقات.س (األبْت) املقطوع الذنب و من احليات القصري الذنب اخلبيث و من الناس من ال عقب له و من ال خري فيه و احلقري الذليل و ) بْت و يف (علمPl.( )يف حمكم التنزيل (إن شانئك هو األبْت العروض) الضر اجتمع فيه احلذف و القطع (بْته) بْتا قطعه مستأصال و العمل و حنوه قطعه قبل أن يتمه فهو ابتر ) بْتPl.( (بْت) بْتا انقطع فهو أبْت و هي بْتاء (أبْته) بْته و هللا فالان أعقمه (انبْت) انقطع (تبْت) تقطع (األبْتان) العري و العبد ) بواترPl.( (الباتر) من السيوف القاطع
2188
Luganda English Arabic dictionary 'nkugi e n. idiom. Totumenyerawo nkugi, totuddiramu bya'dda! Do not go back as far as the flood! 'nkugunyu, e n. buttocks.
. املظهر. الشكل.س 'nkuli, e n. bunch of feathers on prow of canoe. type of grass, used for thatching and juice making. Also kakuli, a. cf. kalenziwe, 'mbu'bbu, e.
نوع العشب يستعمل. ابقة الريش على جؤجؤ الزورق.س .وصنع العصري 'nkulo, e n. scrapings from inside of skin, off hide when dressing.
. حكك يف داخل اللد.س 'nkulugu, e n. crafty person; cheat.
. اإلحتيال. الشخص احملتال.س 'nkulukuku, e n. small dark grey coloured termite hills.
.امللونة ّ التالل الصغرية املظلمة للنمل األبيض الرمادية.س
'nkulukuse, e n. marks of spiration or tears on dark skin; marks of liquid on table, etc. see ku kulukuta.
اجع ْ ر. عالمات السائل. عالمات دموع على البشرة.س .ku kulukuta الكلمة 'nkulukuunyo, e n. lair. see ku kulukuunya. .ku kulukuunya اجع الكلمة ْ ر. العرين.س
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
Advanced Learners nkulumbire n. Croton megalo carpus shrub of Euphorbia family with medicinal qualities. Croton megalo . نوع شجرية رسغ طبية كروتون.س
(A) to (Z)
Luganda English Arabic dictionary 'nkumu, e n. heap; great quantity. Also as See ku kumuka. cf. 'ttyanka. ku kumuka = اجع الكلمة ْ ر. الكمية العظيمة. الكومة.س
. الوفرة.س
.'ttyanka 'nkumule, e n. greatly heaped up
'nkulungo, e n. roundabout in road. pat of fried mashed sesame or groundnuts.
اجملموع مجعا عظيما. الكموم تكوميا عظيما.س
'nkulundu, e n. abundance.
ربتة الفول. ربتة السمسم املهروس املقلّى.دوار يف الطريق ّ .س .السوداين 'nkulungutanyi,
e
n. kind of small mushroom. cf. bubaala.
.bubaala اجع الكلمة ْ نوع الفطر الصغري ر.س 'nkuluze, e n. treasury.
. اخلزانة.س 'nkuluze yo lulimi. e n lexicon.glossary. word list. thesaurus. Dictionary
. القاموس.) (املعجم.س (املعجم) ديوان ملفردات اللغة مرتب على حروف املعجم ) معجمات ومعاجم وحروف املعجم حروف اهلجاءPl.( (عجم) احلرف والكتا عجما أزال إهبامه ابلنقط والشكل والشيء عجما وعجوما عضه ليعلم صالبته من رخاوته و يقال عجم فالان وعجم عوده امتحنه واختربه وعجمت األمور فالان دربته وما عجمتك عيين منذ كذا ما رأتك وجعلت عيين تعجمه تنظر إليه وخييل إليها أهنا رأته من قبل (عجم) فالن عجمة كان يف لسانه لكنة ويقال كذلك عجم )Pl.( الكالم إذا مل يكن فصيحا فهو أعجم وهي عجماء عجم (أعجم) الكالم أهبمه وذهب به إىل العجمة خالف اعربه والكتا عجمه (عجم) الكتا عجمه (العجماء) البهيمة ويف احلديث (جر العجماء جبار) أي هدر ال غرم فيه وصالة عجماء ال تسمع فيها قراءة 'nkumbaali, e n. great expanse (of water, very difficult to ford).
الفضاء العظيم من املاء صعب عبوره.س 'nkumbi, e n. hoe for cultivating: prov. ('Enkumbi) ekula'ddima, e. a hoe improves with use.
احملراث. معزقة للزراعة.س
2189
'nkundi, e n. proud flesh; core of abscess. bottom of calabash. base of ant hill. idiom. 'Enkuba ereeta nkundi the rain comes down in buckets.
. الكوز أو القرعة. أسفل.اخلراج ّ صميم. اللحم املفضل.س .قاعدة خلية النمل 'nkundulu, e n. hat made of string, worn by Ba. muzzle; mask.
. القناع. الكمامة. القبعة مصنوعة من اخليط.س 'nkunga, e n. amaranth plant with red flower, leaves of which are eaten in famine. gull (bird).
نورس طري. نبات ذو زهرة محراء أوراقها مأكولة.س 'nkungube, e n. scrub, bush country.
. بالد أمجة. التنظيف.س 'nkunku n. cf.morph.+. ente eya nkunku hornless cow.
. بقرة بال قرون.س 'nkunya, e n. forest tree, Manilkara cuneifolia, to go ft. fruit yellow, edible, wood very hard, rich red brown colour, used for spear shafts, found in S. Buddu forests.
، لوهنا أمحرو أمسر، نوع شجرة غابة خشبها متني جدا.س .يستعمل ألعمدة الرمح 'nkusakusa, e n. fibre stripped off'nserere, e and mutuba, o for rope making.
. الليف صنع احلبل.س 'Nkusibiddaawo! n. used in children's game, corresponding to English, 'I spy'. can be used for traffic lights.
ميكن أن.'أجتسس ّ ' يقابل اللعبة اإلجنليزية، لعبة األطفال.س .يستعمل يف تعليم إشارات املرور 'nkusu, e n. grey parrot.
. الببغاء الرمادية.س 'nkuta, e n. skin: oku vaako enkuta peel (of body). cf. kikuta, e. kikuta = قشرة من السم. اللد.س 'nkuti, e n. ficus tree giving a red bark cloth. door of house.
،)ي للمجهول ّ فِعل مبن: ج. ب. (ف،) فِعل: . (ف،) اسم؛ َعلَم: . (س،) "kw asa" المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة: (راجع في المشتقات ) تفاصيل نحوية:. *( .) تابع:. (ت،). ضمير:.(ض )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, )* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin(
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'nkuuli, e n. idiom. okw erisa enkuuli brag, boast. cf. 'nkuli, e. س .التفخر '.nkuli 'nkuuwe n. insect which attacks maize.
س .احلشرة اليت هتاجم الذرة الصفراء. 'nkuyanja, e n. multitude; abundance. Used as an cf.morph.+.
س .احلشد .التعدد .الوفرة. 'nkuyege, e n. worker termite: 'Enkuyege zikyakuk?bira enduulu?, e. Are you still hale and hearty? metaph. enkuyege we zaamala emiti clear waters; wide open spaces.
س .األرضة (األرضة) دويبة بيضاء تشبه النملة تظهر يف أايم الربيع و دودة أو دويبة أتكل اخلشب و حنوه يقال خشبة مأروضة و فالن أفسد من األرضة ( )Pl.أرض (أرضت) األرضة اخلشب و حنوها أرضا أكلته (أرضت) األرض و الروضة أرضا كثر نبتها و حسن مرآها و القرحة فسدت و تقطعت و اخلشبة و حنوها أكلتها األرضة فهي أرضة (أرضت) األرض أراضة أرضت و فالن صار خريا متواضعا فهو أريض (أرض) فالن أصابه مرض حيرك له رأسه بال عمد فهو مأروض 'nkuyo, e n. hockey ball.
س .كرة هوكي. 'nkuyo unprogressively: Tambula na maanyi leka kutambula nkuyo walk energetically and leave off getting nowhere.
س .مشي غري نشيط 'nkuyu, e n. largish fish, Buddu, cf. kisinja, e and 'nkwekwe, e. 'thrush' on tongue.
دج على اللسان. س .السمك الكبريّ . Phialodiscus unijugatus.
tree,
n.
'nkuzanyana
س .نوع شجرة. 'nkuzi, e n. farthest comer of house: idiom. 'Ayogera bya nkuzi he talks of very deep matters, or speaks from profound knowledge.
س .الطرف األبعد من البيت 'nkwa, e n. cattle tick.
س .نوع حشرة متص دماء املاشية.
Advanced Learners
س .نوع شجرة تنتج األقمشة احلمراء .اب البيت. 'nkutu, e n. loin cloth
س .اإلزار .القماش .اخلاصرة. 'nkuufiira, e n. hat; cap. Also'nkuffiira, e. Swah. kofia. س .الكوفية .القلنسوة .سواحلي.kofia .
(الكوفية) نسيج من حرير أو حنوه يلبس على الرأس حتت العقال أو يدار حول الرقبة (كاف) األدمي كوفا كف جوانبه (كوف) الرجل أتى الكوفة والشيء حناه واألدمي قطعه والكاف كتبها (تكوف) الرجل تشبه أبهل الكوفة أو انتسب إليهم والقوم اجتمعوا واستداروا (الكوىف) يقال الناس يف كوىف من أمرهم يف اختالط واضطرا (الكوفان) الرملة املستديرة واختالط الناس واضطراهبم يف الشدائد يقال الناس يف كوفان من أمرهم (الكوفان) الكوفان والدغل من القصب واخلشب والشر الشديد أو الغناء واملشقة والعز واملنعة س( .القلنسوة) 'nkuufiira, e n. hat; cap لباس للرأس خمتلف األنواع واألشكال ( )Pl.قالنس و وقالنيس وقالس وقالسي (قلست)نفسه قلسا غثت والرجل قلسا وقلساان خرج من بطنه طعام أو شرا ملء الفم أو دونه وليس بقيء واإلانء وحنوه فاض ويقال قلس البحر ابلزبد قذف به والطعنة ابلدم أخرجته وفالن قلسا أكثر من شر النبيذ ورقص يف غناء وغىن غناء جيدا والسحابة الندى رمت به من غري مطر شديد والنل العل جمته (قلس) الرجل سجد ولفالن وضع يديه على صدره وخضع له وفالن ضر ابلدف وغىن ولعب ابأللعا املسلية بني يدي القوم تروحيا هلم والقوم استقبلوا الوالة عند قدومهم ابلغناء وضر الدف وأصناف اللهو وفالان ألبسه القلنسوة (تقلنس) لبس القلنسوة 'nkuuka, e n. abundance; afflunce.
س .الوفرة. 'nkuukuulu, e n. candelabra Euphorbia.
س .الشمعداانت.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2190
Luganda English Arabic dictionary
)(A) to (Z
* .مجيع .كل .كافَّة .قَ ِ اطبَة ّ ل ' nna inclusive pron. all; every: every the * ُك ّ whole
تعريفها:للدالَلةِ على ا ِإلح ِ اسم َّ اطة والَمع ،أو أَجز ِاء األَفراد ،وهي َ هي ٌ ِ ِ َّإما نَ ِكرة حنوُ { :كل نَ ع فس َذائ َقةُ امل ْوت} (اآلية من سورة آل عمران ) وإما معَّرفَةٌ حنو{ :وُكلهَم آتِ ِيه يـوم ِ القيَ َام ِة فَـ ْردا} َْ َ ّ َُ ُْ (اآلية من سورة مرمي ) ،ومثال أجزاء األَفراد " ُكل خ ع الد َ َ الع ِاملُ كل ال َع ِامل" واملراد التناهي ،وأنه قد بَـلَ َغ ُمبَ َارٌك" و "زي ٌد َ ِ ِ صال. الغاية فيما يَص ُفه به م َن اخل َ * الميع nna inclusive pron. all; every: every the whole
(الميع) اجملتمع يقال حي مجيع و قوم مجيع و يقال رجل مجيع جمتمع اخللق قوي قد بلغ أشده و هو مجيع الرأي سديده و مجيع السال جمتمعه و انقة مجيع يف بطنها ولد و اليش و مجيع من ألفاظ التوكيد يقال أخذت حقي مجيعه (مجع) املتفرق مجعا ضم بعضه إىل بعض و يف املثل (جتمعني خالبة و صدودا) يضر ملن جيمع بني خصليت شر و هللا القلو ألفها فهو جامع و مجوع أيضا و جممع و مجاع و املفعول جمموع و مجيع و يقال مجع القوم ألعدائهم حشدوا لقتاهلم و يف حمكم التنزيل (إن الناس قد مجعوا لكم فاخشوهم) شبت
و أمره عزم عليه و عليه ثيابه لبسها و الارية الثيا فلبست مالبس الشوا و يقال ما مجعت ابمرأة و ما مجعت عن امرأة ما بنيت *كافَّة ' nna inclusive pron. all; every: every the whole
*(كافة) يقال جاء الناس كافة مجيعا ويف حمكم التنزيل (وقاتلوا املشركني كافة كما يقاتلونكم كافة) دخلها "أ ْل" * كافَّة ُ : َّاس كافَّة" أي كل ُه ْم وال يَ ُ يقال" َجاء الن ُ ضاف ،وال تكو ُن إالَّ منصوبة على ِ احلال نَصبا ال ِزما حنو وال تُ ُ َ َُ ِ ِ كني كافَّة َك َما يـُ َقاتلُونَ ُك ْم كافَّة} قوله تعاىلَ { :وقَاتلُوا املُش ِر َ ِ كني (اآلية من سورة التوبة ) .وحنوقوله تعاىلَ { :وقَاتلُوا املُش ِر َ كافَّة َك َما يـُ َقاتِلُونَ ُك ْم كافَّة} (اآليةمن سورة التوبة ) وحنو { َوَما اك إالَّ كافَّة للن ِ َّاس بَ ِشريا ونَ ِذيرا} (اآلية من سورة سبأ ). أ َْر َسلنَ َ * قَ ِ اطبَة ' nna inclusive pron. all; every: every the whole
Advanced Learners 'nkwakwa, e n. shoulder blade.
س .عظم الكتف. 'nkwale, e n. partridge; red legged francolin. Swah. kwale. س .السمان .احلجل .ذو األرجل األمحر .سواحلي.kwale . 'nkwanga, e n. smell of foul water in juice.
س .رائحة الكريه يف العصري. 'nkwangu, e n. stones: oku lwana enkwangu fight with stones.
س .األحجار 'nkwanzi, e n. small pearl like beads.
س .اخلرز شبه اللؤلؤية الصغرية. 'nkwawa, e n. armpit: oku kuba enk. beat arms against sides with joy. Swah. kwapa. س .اإلبط .سواحلي.kwapa . 'nkwenda, e n. kind of termite.
س .نوع النمل األبيض. 'nkwenge, e n. green parakeet; glossy starling.
اللماع. س .الببغاء األخضر .الزرزور ّ
;'nkya, e n. morning. in the morning tomorrow moming. see ku kya.
اجع الكلمة: سَ .غ َداةَ وغُ ْد َوة .الصبا .يف الصبا .الغَ ُد :ا ر ْ .ku kya * َغدا :الغَ ُد :اليوم الذي أييت بع َد ي ِ وس ُعوا ك على أَثَرُ ،مثَّ تَ َّ وم َ ُْ َ َ الزمانية." . حىت أُطلِق على الظَّرفِيَّة َّ فيه َّ وع الش ِ َّمس يُقال: ني طُلُوِع ال َف ْج ِر طُلُ ِ * َغ َداةَ وغُ ْد َوة :مها ما بَْ َ ع صروفَة أل ََّهنا َم ْع ِرفةٌ مثل " َس َحر". غري َم ْ "أَتَـْيـتَهُ َغ َداةَ وغُ ْد َوةَ" َ ت صرفْ َ فإذا نَ َّكرت -أب ْن تثري َد غداة ّما أو ُغدوة ّما َ - ِ ومها ِمن الظر ِ وف فقلت" :جئتُ َ َ ك غُدوة طيَّـبَة" ابلتَّنوينُ َ ُ ، ِ ِ ك َغ َداة طَيِّبة". ت ـ ئ ج " و " بة طي ة ا د غ ذه ه " : ول ق ـ ب ، ة ن ك املتَ َم ّ َ َ ُ ُْ َ َ ََ ٌ ّ ُ * غُ َديَّة :تصغري الغداة. 'nkyakya, e n. cracks on soles of feet.
س .شقوق على حافة األقدام. 'nkyamuzi, e n. type of bark cloth tree.
س .نوع شجرة القماش 'nkyulukyulu, e n. small fish with curved and pointed mouth.
املقوس واملدبّب. ابلفم ّ س .السمك الصغري ّ
'nna inclusive pron. suff. all; every: abantu bo'nna all people; omuntu y'e'nna every person; eriiso lyo'nna the whole eye.
ي للمجهول)، (راجع في المشتقات :المشتقات العربية كما هي مفصلة تحت الكلمة "( ،) "kw asaس : .اسم؛ َعلَم)( ،ف : .فِعل)( ،ف .ب.ج :فِعل مبن ّ (ض :.ضمير( ،).ت :.تابع) :. *( .تفاصيل نحوية) )adj. : adjective(, ( n. : noun(, (+. : more(, )v. : verb(, )borr. : borrowed(, )pl. : plural(, )cf. : check for(, )morph. : morphology(, )pass. : passive(, )refl. : reflective(, )conj. : conjunction(, )swah. : from swahili(, ()* : grammatical/ morphological descriptions(, )F.O : foreign origin
2191
)(A) to (Z
Luganda English Arabic dictionary 'Nnava n. child of princess and peasant, also 'ssewava.
س .ولد األمرية * 'nnaba. Conj. Never. Not yet. Si ‘nnaba kumala. I have not finished yet. Si ba ‘nnaba kumala. They have not finished yet To ‘nnaba kumala. You have not finished yet.
ِ س * مل .ملا .ل َّ *(مل) * ' nnaba. Conj. Never. Not yet (مل) حرف جزم لنفي املضارع وقلبه ماضيا وقد يتصل نفيها حبال النطق حنو (مل يلد ومل يولد) وقد ينقطع حنو (مل يكن شيئا مذكورا) أي مث كان وختتص مل مبصاحبة الشرط كلو مل وإن مل وتدخل على مل مهزة االستفهام فيصري النفي معها إجيااب ويدخله معىن التقرير والتوبيخ مع بقاء عمل الزم حنو أمل أقل لك وقد يفصل ابلفاء أو ابلواو بني اهلمزة ومل حنو أفلم أقل لك وأومل أؤدبك * ' nnaba. Conj. Never. Not yet
*(ملا) (ملا) ملا على ثالثة أوجه (الوجه األول) أن ختتص ابملضارع فتجزمه وتنفيه وتقلبه ماضيا كلم إال أهنا تفارقها (الوجه الثاين) أن ختتص ابملاضي فتقتضي مجلتني وجدت اثنيتهما عند وجود أوالمها حنو ملا جاءين أكرمته ويقال فيها لوجو
حرف وجود لوجود وبعضهم يقول حرف