Verbum Dei: comentario a la Sagrada Escritura. Tomo 2: Antiguo Testamento: Esdras a Macabeos

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

BIBLIOTECA HERDER

B. ORCHARD, E. F. SUTCLIFFE, R. C. FULLER Y R. RUSSELL

SECCIÓN DE SAGRADA ESCRITURA VOLUMEN 24

VERBUM DEI COMENTARIO A LA SAGRADA ESCRITURA

V E R B U M DEI Por B. ORCHARD, E. F. SUTCLIFFE, R. C. FULLER y R. RUSSELL con la colaboración de 39 especialistas

TOMO SEGUNDO

ANTIGUO TESTAMENTO: ESDRAS A MACABEOS

II

Verbum Domini nostri manet in aeternum (Is 40, 8)

BARCELONA

EDITORIAL HERDER

BARCELONA

1956

EDITORIAL HERDER 1956

Traducción y adaptación española autorizada de A Catholic Commentary Scripture,

on Holy

1.' edición, publicada en 1953 por Thomas Nelson & Sons, Ltd., de Edimburgo

COMITÉ DE REDACCIÓN DOM BERNARD ORCHARD M. A. (Cantab.) Redactor Jefe y Redactor responsable del Nuevo Testamento RDO. P. EDMUND F. SUTCLIFFE S. I., M. A. (Oxford), L. S. S. Nihil obstat

Redactor responsable del Antiguo Testamento

F R . ALBERTOS COLUNGA, O.

P.

RDO. REGINALD C. FULLER D. D., L. S. S.

Magister Theologiae

Secretario de la Catholic Bíblica! Association

F R . EMMANUEL DE T U Y A , Ó.

P.

DOM RALPH RUSSELL D. D., M. A. (Oxford)

Lector Theologiae et Prolyta in S. S.

Secretario honorario y Tesorero

Imprimí potest F R . A N I C E T O S F E R N Á N D E Z , O.

TRADUCTORES Y ADAPTADORES

P.

Prior Provincialis

RDO. P. MAXIMILIANO GARCÍA CORDERO, O. P. Profesor de Exégesis en la Universidad Pontificia de Salamanca y en la Facultad Teológica de San Esteban RDO. P. SALUSTIANO REYERO, O. P.

Imprimatur F R . FRANCISCUS, O.

Profesor de Exégesis en el Estudio General de los PP. Dominicos de Ávila

P.

RDO. P. JOSÉ SALGUERO, O. P.

Episcopus Salmanticensis

Profesor de Exégesis en el Estudio General de los PP. Dominicos de Granada

Salmanticae, 16 iunii 19S5

RDO. P. ACACIO FERNÁNDEZ CASQUERO, O. P. Profesor en el Estudio General de Hawkesyard, Rugeley, Inglaterra

© Editorial Herder, Barcelona 1956 ES PROPIEDAD

PRINTED IN SPAIN

Talleres Gráficos de la Sdod. Gral. de Pablicaciones, S. A., Conde Borrell, 243-249, Barcelona V

ABREVIATURAS LIBROS DE LA BIBLIA Abd Act Ag Am Ap Bar Cant Col Cor Dan Dt Ecl Eclo Ef Esd Est Éx

Ez Flm Flp

Gal

Abdías Actos Ageo Amos Apocalipsis Baruc Cantar Colosenses Corintios Daniel Deuteronomio Eclesiastés Eclesiástico Efesios Esdras Ester Éxodo Ezequiel Filemón Filipenses Gálatas

Gen Hab Heb Is Jds Jdt Jer Jl Jn Job Jon Jos Jue Lam Le Lev Mac Mal Me Miq Mt

Génesis Habacuc Hebreos Isaías Judas Judit Jeremías Joel Juan Job Jonás Josué Jueces Lamentaciones Lucas Levítico Macabeos Malaquías Marcos Miqueas Mateo

Nah Nahum Neh Nehemlas Núm Números Os Oseas Par Paralipómenos Pe Pedro Prov Proverbios Re Reyes Rom Romanos Rut Rut Sab Sabiduría Sal Salmos Sam Samuel Sant Santiago Sof Sofonías Tes Tesalonicenses Tim Timoteo Tit Tito Tob Tobías Zac Zacarías

OTRAS OBRAS Y ESCRITOS En todas las referencias a revistas se da el número del volumen, el año de su publicación y la página, en esta forma: RB 48 (1939) 181-206, que significa Reme Biblique, volumen 48, publicado en 1939, páginas 181-206. Las ediciones modernas de obras antiguas de más de un volumen se citan por el volumen y la columna (o página, si las columnas no están numeradas) del modo siguiente: PL 35, 420, que significa MIGNE, Patrología Latina, volumen 35, columna 420; DBV(S) 3 (1936) 318-524, que debe leerse: volumen 3 del Suplemento del Dictionnaire de la Bible de VIGOUROUX, publicado en 1936, columnas 318-524. AAS AASOR AER AJSLL AMB. Ant.

Acta Apostolicae Sedis Annual of the American Schools of Oriental Research American Eclesiastical Review American Journal of Semitic Languages and Literature San Ambrosio Antiquitates (Josefo) VII

Abreviaturas

Abreviaturas

ATH. Auo.

H. Gressmann, Altorientalische Texte, Berlín y Leipzig 19262 Santo Tomás de Aquino Abbott-Smith, Manual Lexicón of the Greek New Testament Acta Sanctae Sedis Alttestamentliche Abhandlungen H. Gressmann, Altorientalische Texte zum Alten Testament, Berlín y Leipzig 1926a San Atanasio San Agustín

BA BASOR BB BBSAJ BDB BEJC BEP BEREP BFR. BGDW Bi B.I. BJP BJRL Bs BS BZ

Biblical Archaeologist Bulletin of the American Schools of Oriental Research Bonner Biblische Beitrage Bulletin of the British School of Archaeology, Jerusalén Brown, Driver y Bríggs, Hebrew and English Lexicón, Oxford 1906 Bonsirven, Les Enseignements de Jésus-Christ, 1946 Bonsirven, L'Évangile de Paul, 1948 Bonsirven, Exégése Rabbinique et Exégése Paulinienne, 1939 Blackfriars Bauer, Griechisch-deutsch WOrterbuch, Berlín 19373 Bíblica De Bello Iudaico (Josefo) Bonsirven, Le Judaisme Palestinien, 2 vols., 1935 Bulletin of the John Rylands Library Bibliotheca Sacra Biblische Studien Biblische Zeitschrift

AOT AQUIN. ASML ASS AtAb ATAT

CAH CAP C. Ap. CB

Cambridge Ancient History Charles, Apocrypha and Pseudepigrapha, 2 vols., Oxford 1913 Contra Apionem (Josefo) Corpus Berolinense (Die griechischen christlichen Schriftsteller der ersten drei Jahrhunderte), Leipzig 1897 ss CBi Century Bible CBQ Catholic Bíblica) Quarterly CBSC Cambridge Bible for Schools and Colleges CE Catholic Encyclopaedia CHRYS. San Juan Crisóstomo CIC Codex Iuris Canonici CIS Corpus Inscriptionum Semiticarum Civ. Catt. Civiltá Cattolica CM Cornely-Merk, Compendium Introductionis CNT Commentary on the NT (C.B.A. of America, 1942) Coll. Brug. Collationes Brugenses CR Clergy Review CSAB Catholic Student's Aids to the Bible, ed. revisada 1926-37, por H. Pope, O. P. CSEL Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, Viena CSS Cursus Scripturae Sacrae, París 1890 ss CSSL Cambridge Summer School Lectures CT La Ciencia Tomista CYR. ALEX. San Cirilo de Alejandría DAC DAFC DAS

Dictionnaire d'Archéologie Chrét. et de Liturgie (Cabrol), 1907 ss Dictionnaire Apologétique de la Foi Catholique Encíclica Divino afflante Spiritu, 1943 VIH

DbR DBV DHPH Dict. Spir. DR DTC Dz

Dublin Review Dictionnaire de la Bible (Vigouroux); (s) = Suplemento Desnoyers, Histoire du peuple hébreu Dictionnaire de Spiritualité Downside Review Dictionnaire de Théologie Catholique Denzinger, Enchiridion Symbolorum, Friburgo-Barcelona 195731. Hay edición española bajo el título de El Magisterio de la Iglesia, 1955

EB EBCB EcR EDERSHEIM EE EHAT ER EREH ERS Est Bibl ET ETL Eus. HE Exp.

Enchiridion Biblicum Cheyne y Blak, Encyclopaedia Bíblica Ecclesiastical Review Edersheim, Jesús the Messiah, 2 vols. Estudios Eclesiásticos Exegetisches Handbuch zum Alten Testament Études Religieuses, París 1856 ss Hastings, Encyclopaedia of Religión and Ethics 1908-21 Lagrange, Études sur les Religions séniitiques París 19032 Estudios Bíblicos Expository Times' Ephemerides Theologicae Lovanienses Eusebio, Historia Eclesiástica Expositor

FSAC

W. F. Albright, From the Stone Age to Christianity, Baltimore 1940

GES. GK

Gesenius, Hebrew Dictionary Gesenius, Hebrew Grammar, ed. E. Kautzsch, ed. ingl. revisada por A. E. Cowley San Gregorio Magno; también, Gregoriano H. Gressmann, Altorientalische Texte zum Alten Testament, Berlín y Leipzig 19263

GREG. GT HAT HDB HDT HE H-G

Handkommentar zum Alten Testament Hastings, Dictionary of the Bible Lebreton, Histoire du Dogme de la Trinité 1927 Historia Ecclesiastica (EUSEBIO) Hopfl-Gut, Compendium Introductionis, Roma

HIER.

San Jerónimo

HJ Hibbert Journal HOLZ. Chron. U. Holzmeister, S. I., Chronologia Vitae Christi, Roma 1933 HOLZ. Hist. U. Holzmeister, S. I., Historia Aetatis ffovi Testamenti Roma 1932 HPR American Homiletic and Pastoral Review HRCS Hatch y Redpath, Concordance to the Septuagint, 1897-1906 HTR Harvard Theological Review ICC IER IGN. ANT. los. Ant. los. B.I. los. c. Ap. ITQ

International Critical Commentary Irish Ecclesiastical Record San Ignacio de Antioquía Josefo, Antiquitates Josefo, De Bello Iudaico Josefo, Contra Apionem Irish Theological Quarterly

JAOS JBL

Journal of the American Oriental Society Journal of Biblical Literature, Nueva York IX

Abreviaturas

Abreviaturas JE JER. JNES JPOS JRB JRel JTS

Jewish Encyclopedia San Jerónimo Journal of Ncar Eastcrn Studies Journal of the Palestino Oriental Society Bulletin of the John Rylands Library Journal of Religión Journal of Theological Studies, Oxford

KAT KHK KIB

Kommentar zum Alten Testament Kurzer Handkommentar zum Alten Testament Keilinschriftliche Bibliothek

KNAB.

J. Knabenbauer, S. I.

K.NT KTW

Knox, New Testament in English, 1945 G. Kittel, Theologisches Wórterbuch zum NT, 1932 ss

LAOR.

M.-J. Lagrange, O. P.

LEBR. LEJC LERS LOT

J. Lebreton, S. I., Les Origines du Dogme de la Trinité, 1910 Lagrange, L'Évangile de Jésus-Christ, París 1938 Lagrange, Eludes sur les Religions sémitiques, París 19032 Driver, Introduction to the Literature of the Oíd Testament, Edimburgo 19299 Buchberger-Hofmann, Lexicón für Theologie und Kirche, Friburgo de Brisgovia 1930-38

LTK. MCC MGC MMV Mn

Encíclica Mystici Corporis Christi, 1943 Moulton y Geden, Concordance to Greet NT Moulton y Milligan, Vocabulary of the Greek Testament, 1930 The Month

NC NP NRT NtAb

Nácar-Colunga, Sagrada Biblia, 19535 Novum Psalterium (Instituto Bíblico Pontificio, Roma) Nouvelle Revue Théologique, Tournai Neutestamentliche Abhandlungen

ODT OLF

J. Lebreton, S. I., Les Origines du Dogme de la Trinité, 1910 Oxford Library of the Fathers

ORIG.

Orígenes

PCB PD PEF PEQ PG PJB PL PW

Peake, Commentary on the Bible Encíclica Providentiss imus Deus, 1893 Palestine Exploration Fund Quarterly Statement, 1855-1937 Palestine Exploration Quarterly, 1937 ss Migne, Patrología Graeca Palastina-Jahrbuch Migne, Patrología Latina Pauly-Wissowa, Realencyclopádie der classischen Altertumswissenschaft, Stuttgart 1894 ss

RA RB RBn RCF RHE RHPR RSPT RSR

Revue Apologétique Revue Biblique Revue Bénédictine, Maredsous Revue du Clergé francais Revue d'Histoire Ecclésiastique, Lovaina Revue d'Histoire et de Philosophie Religieuse Revue des Sciences Philosophiques et Théologiques Recherches de Science Religieuse X

RSRS RT

Robertson Smith, Religión of the Semites Revue Thomiste

SB

Sefr. SEN. SHG SP SPIB SSCC ST Std StKr

Strack y Billerbeck, Kommentar zum NT aus Talmud und Midrasch, 1922-8 Studía Catholica (Universidad de Nimega) Steinmueller, A Companion to Scripture Study, 3 vols., Nueva York 1941-3 Sefarad Séneca G. A. Smith, Historical Geography of the Holy Land Encíclica Spiritus Paraclitus, 1920 Scripta Pontificii Instituti Biblici Migne, Scripturae Sacrae Cursus Completos Summa Theologica de Santo Tomás de Aquino Studies Theologische Studien und Krltiken

TERT.

Tertuliano

SC SCSS

TG Theologie und Glaube Th Rs (NF) Theologische Rundschau (Neue Folge) TLZ Theologische Literaturzeitung TPQ Theologische-praktische Quartalschrift, Linz TQ Theologische Quartalschrift, Tubinga TS Texts and Studies TU Texte und Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literato r (3 series), dirigidos por Harnack y otros, Leipzig 1883 ss VD Vg. VS VT

Verbum Domini Vulgata (Edición Sixtina-Clementina) Colección «Verbum Salutis» Vetos Testamentum

WC WH WV WW WZKM

Westminster Commentaries Ed. del NT por Westcott y Hort Versión inglesa de Westminster Wordsworth y White, NT Vg. Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes

ZATW ZDPV ZKT ZLG ZNTW

Zeitschrift Zeitschrift Zeitschrift F. Zorell, Zeitschrift

für die alttestamentliche Wissenschaft des deutschen Palastina-Vereins für katholische Theologie (Oen.) S. I., Novi Testamenti Lexicón Graecum, 1931a für die neutestamentliche Wissenschaft

OTRAS ABREVIATURAS UTILIZADAS aram. AT AV Bab. Ba. c, ce c. C. de R.

arameo Antiguo Testamento Authorized Versión, tr. anglicana de la Biblia, 1611 Baba Batra capitulo(s) circa — la fecha que sigue es aproximada Comité de Redacción XI

Abreviaturas co. com. CSIC CTS DV e.d. grhag. hebr. ibid. idem J. I.C. lit. LS LXX

m. f

ms., mss. n. NT obs. o.c. p.e. Pent RV RVm s. s, ss samr. Sin. Sir. s.v. TB TG TH TM tr. V.

vs., vss. V , VV

VL VXH W.

columna comentario Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid Catholic Trutli Society Versión de Dotiay, tr. católica inglesa de la Biblia, 1609-10 es decir griego hagiógrafo hebreo en el mismo lugar el mismo autor Jirbet (ruinas) loco citato = en la obra y lugar últimamente citados literal, literalmente Leyes Sumerias Setenta: (A) códice alejandrino; (B) códice vaticano muerto manuscrito(s) nota Nuevo Testamento observación en la obra citada últimamente, o en la bibliografía por ejemplo Pentateuco Revised Versión, tr. anglicana de la Biblia, 1885 adición marginal a RV siglo siguiente(s) (páginas, capítulos) Pentateuco samaritano Sinóptico(s) Versión siríaca pesitta sub voce = bajo el encabezamiento de Talmud Babilónico texto griego texto hebreo consonantico texto masorético traducción, traductor véase versión(esj versículo(s) Vetus latina Vetas latina hispana Wadi

XII

I

TRANSCRIPCIÓN DE LETRAS HEBREAS = ' = = =

n

=h

i

b,b g,S d,d

= h

D

= t

^

= y

b

V

= '

h s t] = P,f

= w = z

r n

3 3

J] D

= m —n —s

OD

X 22 33 11

•¿y

= s

P

=