209 119 11MB
Latin Pages 67 [76] Year 1853
VENDIDADI
CAPITA
QUINQUE
PRIORA.
EMENDAVIT
C R I S T I ANUS U S S E Y . L1TTBRARUM
INDICARUM
IN
ACADEMIA
B0RU3SICA
UOIVNIK A P U I>
A I) O I. P I I U M MltCt'CI.II.
MAHCUM.
RHKNANA
P.
P.
0.
L
F
(
T
I
R
S . P.
S
D.
CHRISTIANUS
Quinque
I
LASSEN.
haec priora Veadidadi c a p i t a ,
quae
nunc in lucem prodeunt, pluribus iam abhinc annis typis exscribenda
eo Consilio c u r a v e r a m , ut quum
ipse, tum alii in docenda lingua Zendica ad manum h a b e r e n t librum a mend is, quantum iam licet, vindicatum , quibus scalere constat apographa scriptol'um Z e n d i c o r u m , posthac autern aliis negotiis magis urgentibus ab h o c labore avocatus editionem in aliud tempus distuleram, quam n u n c resumere c o a stitui tum ob caussam iam m e m o r a t a m , u t studia Z e n dicarum litterarum ex aliqua parte p r o m o v e r e m , tum idep,
quod
novissimo t e m p o r e
cultae liaetius
florere
eae adhuc parum
i n c e p e r e , q u u m , quo maxime
opus erat, criticae reliquiarum scriptorum Zendicorum gravissimorum editiones aut inchoatae sint aut praeparentur
Sperare itaque l i c e t , ut mox plures
Orientalium Musarum cultores, est,
quam antea factum
accuratiori linguae, litterarumque Zendicarum
indagationi academica vertat.
operam magis
ad
navaturi eas
sint
alque
ediscendas
iuventus
animura
ad-
IV Vitiorum, quibus foedati sunt libri Zendici, duplex esl genus.
Prius in
eo c e r n i t u r , quod haud
raro loci inveniuntur insilivi, quos detegere necesse est, ul genuina
conlexlus
conditio
appareat.
h o c genere depravationis egregie disseruit SPIEGELIUS
De
FRIEDERICUS
et exemplis p r o b a v i t , huiuscemodi
dis explorandis
maximum
interpretalione
afferri
Huzvàreshica * ) ,
men-
adiumentum
in
ab
qua quae
non
reperiuntur sententiae, a vetustis el incorruptis scriptorum Z e n d i c o i u m exemplis alienae et poslhac insertae esse d e b e n l .
Hue etiam referendae sunt sen-
sentiae el singula verba, quibus contextus orationis interrumpitur.
T a l i a additamenla non fas esl e texlu
e i i c e r e , quum iam
olim ei interposita f u e r i n t , sed
praestat ea significare. Alterum vitiorum genus constat ex peccatis in rebus grammaticis, quae originem traxerunl brariorum
ignorantia
linguae
Zendicae,
ex
li-
qui sine
certo iudicio aut formas grammaticas diversas inter se permutaverunt exaraverunt.
aut eadem vocabula vario
modo
Ad posterius genus quod attinel, cri-
licus editor officio suo
non
satisfecerit,
nisi
scri-
pturam singulorum verborum ad rectam et conäentaneam normam adegerit.
In prioris generis m e n -
dis sanandis cautius nobis est agendum, quia regulae linguae Zendicae grammaticae rate
examiaatae
nondum
s u n t , ut pro certo
tam
accu-
affìrmare pos-
* ) Yid. eius disserti. Studien über das Zendavesla
der D. hl. Ges. I, p. 24(t seqq. et lieber einige schoberte Stellen im Vcndidad p. 5 seqq.
in Z.
einge.
V simus, quando illae a I egibus sermonis humani generalibus et usu cogaatarum linguarum discrepent et quando errores ignorantìae scribarum attribuendi sint et quos editor corrigere haud dubitabit. Locorum, quos equidem emendavi, quorumve emendationem in promptu esse arbitror, in notis mentioncm feci. Restat, ut de subsidiis criticis, quibus in edendo hoc libello usus sum, verba faciam. Notae sunt editiones I B S T I O L S H A U S E N I et H E R M A N N I B B O C K H A U S I I * ) , quarum prior in initio paragraphi V. meae editionis substitit, altera autem collectionem tenet, quae P^endidad-Sade inscribitur, cuiusque pars praecipua fendidad est. In hac accurate repetitus est textus codicis manuscripti Parisini, quern lapide exprimendum curavit B U R N O U F I U S J subiecta ei est varietas scripturae editionis Bombayensis **). Hisce nuperrime accessit prima pars eius, quam adornan* ) Tituli hi sunt : Vendidad, Zendavestae Pars XX. adhuc super s tes. Sub auspiciis felicissimi Frederici VI. Daniae regis augustissimi e codd. mss. Parisinis primum edidit, varietatem lectionis adiccit I U S T U S OLSHAUSEN Holsatus. Pars I. Hamburgi 1829. Vendidad Sade. Die heiligen Schriften Zoroasters, Yaçna, Visperedund Vendidad. Nach den lithographirten Ausgaben von Paris und Bombay mit Index und Glossar herausgegeben von Dr. H E R M A N N B R O C K H A U S , ordenti. Professor der orientalischen Sprachen an der Universität zu Leipzig. 1850. * * ) Posterions editionis titulos a
BJBOCKJUUSIO
in praef.
VI dam suscepit prosperum serit
fìnem
Vir,
perdacta f u e r i t ,
tum penitiori
numentorum liori
FRIEDERICUS - S P I E G E L * )
id
religionis olim
mihique
huius
liaguarum
genus
quae
nova lux
Iranicarum
cognilioni ,
Zoroastieae Academiae
quum
lum
afful-
et
mo-
accura-
perscrulationi. civis
Idem
diligentissimus,
probatissimus, posthac commUnione
diorum et c o m m e r c i o epiatolarum
ad
6lu-
coniuactisslmus,
benevolum saum erga m e animum praeclare teslilicatus e s t , quippe q u i , quum ego subsidiis ad
re-
censenda capita quartum et quintum Vendidadi a e gre carerem, mihi opportune auxiliatus est c o m m u nicatione varietatis scripturae, quam e sex codicibus manuscriplis Havniensibus enotaverat. Dabam B o o n a e XI» ante cai. Novembre« MCGCCLI, X. enotatos invenient lectores, prions hic est: Vendidad-Sadé, l'un des livres de Zoroastre lilhographié d'après le manuscrit Zend de la Bibliothèque Royale et publié par M. E. BUBNOUF. Paris 1829.—1843. * ) Hoc indice insignita est: Atesta, die heiligen Schrif. ten der Parsen. Zum ersten Male im Grundtexte sammi der Huzvâresch - Ueberselzung herausgegeben von Dr. FRIEDRICH SPIEGEL, Professor der morgenländ. Sprachen an der Universität zu Erlangen, und Mitgliede der kön. Academie der Wissenschaften zu München und der deutschen morgenländischen Gesellschaft zu Halle und Leipzig. Erste Abtheilung. Vendidad. Fargard I—X. Leip. zig 1 8 5 1 .
V E N D I D A D.
FARGARD
>GM?M¿
. ¿«UQMptSlUJJ
. MQ-X>M
• g ^ i i S - j i ^
. M>>OJ?y*AJgt'CpMQ
.
1.
' ^ J
• i f f i ^ ü ' O
. gp^MiifOiMej
. MIM
0
•
1
g^coi^zy
9
. f f ( O Ì M l i )
.ÇÎfXJvU^ . ^ » / O « ^
.föiPM
•
•
.giro
-^»/¿g^e^
-vw^eí^wev]
(P^'ss .àpOj^ieV [. .
..«.>?> .
>M
.
. ÇÎJM
.
.JOjU^W .g£¡MiiMJJ
liMÇ
-Girt)
. ¡¿MÇOJMp
4. m¿¡Í . çgjM
.
• gjWco^jg^g^Mx»^
. fOVM
•ç-siças'lG' .
•
ÇÎCWiW -frvßJ^-'S
. Çp^MiiÇOiMV
.^'(vjç^evjLujj-x'
.\?>e}iM . V n í
¡i>x>ç . V?3V
.
çgçjuoiv
• Aie»'
0 . M fi
• g ^ Ç U ^ ^
' V e M f l ^ g 'Çypl-^M
•GtJ&F'^J
-h^JJ^Ç
o . >ÇO?>j .Mçi
jmç
.
.
•
.
- çt&fl^'vS'G^k
.
. ÇÊCWiev
. ç i r t ) • çi^uMij
- S^j
jgJp^KlXJ
. M f S Ç ^ I M ? . M ç à ç ' f f w i v j j M . g^ceíüGT' JMÇ .
. ÇtjM
.JÇKAKVW . çy-MjpMVJ
• g£COOi£V
. WHJJ^S . g i r t i . Ç ^ J ô i V ^ W • S ^
o . «vçvjvaju^
'ÇéJ-*-'.ggdjg^ei/'G'UM^à
• ggpo^HJày«*^»
•gg/^'iò^ot)
. g i r o •çgcog^AJ*^ •
g?£5
. «AAJ^Ü •
• g^pja-'evjLue»
. »«J^O o . çceMj^wjD
7.
•
• Çp^iiÇOiMej
. «AjU^J
. «X« J>•
.
.
.çèJ
.
.
.
• GîS M • ^ > ^ . -^eiro • WG -¿poro
.
. tí , JjxiCvü^-'Qj
- M l f l ì ì ^ G ,
. /oey •
. wçc
2,
.iuJjJ-MÇ
• gì"**** . .
. mç
.
¿MU) . fôÇ . ÇCJM
. -WCO - e s j ^
./O/
8 o .
•
•
ioo
M
é j
• ¿CO¿Ü^'
. Agirti
•
Çfiiu^oMif
•ttiev . j . ^ . ' ( x j ^ c j j o . ' j ^ ^ c e v . ^»çjj .
. à? 6"
a^^pojj
• G^
•yi7 . joM-M) . .ofo^jcjj^j^^jjev
• G?3** •
. gOMJW .Mpi^ûlZpMÇ
.
•
•
.Mçi
•Çi{M&S(o(«
J^'Ç . V ^ ® ^ ' •-C(V)
£ev
• Çèfe^Q?
-ÇiÇVJ
•Mí^xig
12. -ÌS^M^M
.VAX» .gCeMJ
.^ÇCÛmçks
14 • W í O
0
• H)ÇO
•
^ ^
•
V ^ ' ^ ü i O
50Ü
0
.
. y i
,MJ£?MÇ
.
'Vçsrv
. MGLuyM
• «•'-'ôiJirt^'-'Oû.X)-«-^ tp^'Ç
• y i
•
^.»»^üGT
.
. ^ G é C i /
.
. MÇCJJjgJÇ
. W? MVA)?}/}
¿¿çy^'G
.
.
A i 00
.
VGSC0*!
.
. Çp*t>>2
14..Ç(JM
•
. «jíxíj
.
gepo
.
Mp
¡CMOM
.MiiJi**JJ¡
- V e s /
.
> k W
IKOGMO*
•
S^dA^CO«
.
. JXWEVJLU
. ¿ÇQJSMCÇY
.
. ÎÇOJ^ÎW
.
•
.
•
. iV/Hi
.
j ^ ^ e e v
• ¡OM?MJ . MÍ» . . MÇÀMÇ&V IJI?MM¡I?C$ .
¿ V r o
.
. ¿jjjev^»
• M?GM
¿(«i
•
.
•
. MÇCFTIM •
, •
.MÇIMÇWIJPM)
PM¿¿
?
.
MFIMÇVUIJ^Ç
YA
.
•
.
.
.
. M •
.
.^ÇA .
vu/
. /CEVJLU
. .
ÇI&JJ
16
1 8 . . VGSOO-*-'^
•A.'^
.
•
.
. MçiiViM
. i ç o i - M i )
M ç i i ç j f SM
.
MÇOMJJ
. M$ilft)M¡M?Mj
.
.
•
.
.
.
.
¿(\3
. Mpifò>>A.'
>AJU
JMÇ
. i ? M Ç O j g J M
g y i J S Ç I O i M » ç O J J M
• ¡éWjM
. . g M f é ^ M Ç
O M
.
.
.
19.
.
.
.
Jjtw^
.
n i l ^ M C Ä f s ?
.
S
MçiJJM'?
17
. MçiXiMÇO
.
M .
.
>(V)U-