Quechua/ Qichwa/ Qhichwa/ Quichua/ Kichwa Doctrina cristiana y catecismo en el idioma qquechua ordenado por autoridad del Concilio Provincial de Lima 1000090112


134 98

Quechua Pages [35] Year 1924

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
001
002
003
004
005
006
007
008
009
010
011
012
013
014
015
016
017
018
019
020
021
022
023
024
025
026
027
028
029
030
031
032
033
034
035
Recommend Papers

Quechua/ Qichwa/ Qhichwa/ Quichua/ Kichwa 
Doctrina cristiana y catecismo en el idioma qquechua ordenado por autoridad del Concilio Provincial de Lima
 1000090112

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

~

.blbllotecn nacional del Perú

111111111111 1111111111111

..

1000090112 LIBROS

,.

~

o

N

o

o:

¡'.!

z

~ ~

.bibHoteca nacional del Peril

11111111111111111 11111 111 000 014 3 74'3

z

tD

u

a.

~

....

I

Doctrina Cri~tiana y Catoci~mo

~En

el idioma Qquechua· -

ROEN ADO POR

AUTORIDAD :ÓEL CON•

CILIO PRO VI~ CIAL DE LIM A

Por J. H. U. ()ON LAS DRBIDAS LIOSNOIAS

/ I

JHIEQ\JIPA

'rip. .« Cuadros"-Piérola

125

C. C.

1924 I



r

1

¡A, huiñay Virgen Santisima Maria, · kcuyapayallahuay! \

t Llapa cristianocunam chaninchascca q}anchis, cay devocionta buaccay chanan• cbispacc tucuy sonccohuan. Santissima Cruzhuan, Jesu Cristocc canchayñinhuan; binan paypi huañuyta rm~nurccan, r:occan · chis raycu; qquespichibuanancbispacc buchanchismanta, huateccay Auccanchismanta . Ohayraycum huiñaypacc rurasun, cay Diospa Siminta: Ñaupaqquenmi, Ma· ' ttinchisman Dios qquespicbihuanancbispacc mana allin Yuyay cunamanta. Iscay ñeqqueomi; Siminchisman mana allin Ri· ma_y cunamanta Dios f.l:CCa, ñatacc causarimpurccanchu? R. Y, Padre. P. ¿,Maymantacc rirccan? R. Hanacc pirnhamanmi . P . ¿Oayman ñatacc chu hampuncaa? R. Y, Padre. P. ¿Ymamantacc hamuncca? R. Causac runacunata, huañucc cunata· huampas taripancmi hamu:ncca. · ,P. ¿Mana allin runacunaooa maymanmi

-

R. P.

R. P.

R. P.

R. P.

R. P.

R.

25 -

rimcca? Ucu pachamanmi rincca, huiñaypacc ñaccaricc. ¿Allim runacunari mayrnantacc rincca? HaRacc paebacunamanrni buiñaypacc Diosta ricuspa, ccochocucc rincca . ¿,Haycca pachapirn Apuncbis Jesu Otistocca? Iscayllapirn: Hanacc pachapi; Ocolla · nan, Santisimo Sacramento Altarpibuanrni. ¿Ymatacc, Santísimo Sacramento .Al · tarpi cace? ' Ccollanan Misapi checcacc Sacerdotecc Hostia consagrasccanrni. ¿Manaracc Sacerdote chaupin Misapi H0stiata, Oaliztahuampas consagracc tin, chaypichu, Apunchis J esu Orís · toce Ucun, Yahuarñimpas? 1 Manam, Padre; chaypacbacca Hostia pi, ttantallaraccmi, Oa lizpiri vinollaraccmi. ,.1Hayccacctacc Jesu~ Oristocc ·u cuncca Hostiapi, Yahu'arñinri 'Üalizpi. churacuncu?. Saceadote Consagra.na simita ñ iyta ppuchucacctillanm i, ttanta'cca ... Jesu Oristocc Ucunman tucun, vinori oau-

-2 sacc Yahuarñinrnantaccmi tucun. P. ¿Hostia consagrascca ppaquicucctin, chhec~tacuccti n, raquiricucctim pas, ppaquicun, chhecctacun, raquiricuo· taco cbu, Apunchis Jesu Oristoc~ chaypi Ucuncca? R. Manam Padre; ichacca tam1y llapantin ccollanan Jesu Cristo ce U cuncr8' tucuy Hostiapim, hinallataccmi tucuy llapantin mayccan huchha cc, ppa quiriscca Hostiapi pas. Hinallataccm f Yahuarñirnpas, vino Calizpi cace ra quiricucctin, manan raquicunchu: tu cuymi, llapantinmi, sapan asllalla vinosuttuypipas. Hinatacc hucbbuylllf Hostiata, huc suttuy consagrascca vinota chasquicc cea, tucuy Jesu Cristocc: ucuntan, tucuy yahuarñintan chasquinhatun Hostiara, ll apan Calizpi vinocaccta chasquin hina. P. ¿Ñoccacc rusccayraycuchu-, cay tucuy yachachisccaytacca Y, ñinqui? R. Manam, Padre. P. ¿Ymaraycut.acc Y, ñinqufoca? R. Diospa simin casccanraycun. P. ¿Maymantatacc Diospasimin oasccanter yaohanqui? .

27 R. Santa Iglesia ccvllanan Mamanchis yacbacbihuasccanchisrnanta. P. ¿Y rnapaccmi Cristiano runacunacqa, Sacerd'Oh, Diospa rantinmam, hucha/cunata ch.hatacun, con.fesacun? R. Dios apuncbis hu abacunata pampa'cbanaim paccmi . P. ¿Huañuy lrnchapi cace nmacca, hanacepacharnam mana confesaspa qquespiyta atinchu? R. Manam, Paclre, qques piyta atinchu, confesacuyta atichcaspa, maria confesaochu chaycca.

P. ¿Mana confesacuyta atispari, Sacerdote cont'esacc mana casccanraycu, pay mana rimayta atis ccanraycupas, itmatatacc rnrancca: ha:q.acc pachaman qq.u espina m pace? R. Tucuy soncconmanta llaquicuspa, puhuticuspn , Diosta millay huf hg~r,ñ~cuna Gay[i>mea:~ou c'hasqu1huaycu mucuy Jhuenalfi01.'1SC€ayoutar ~ Cunallanña paseaFinqui. Taripay nabun pun€haupi Gcanya mamay a€cllaihua¡y€u Paña laachaman rinay¡;>acc. Ohao/r.aycun ccanllalla taña Sa,¡;>a ¡;>¡;>uac;:hau huaocyascc;:ayqus Mis·i0nera Mama¡yitajina Cces¡;>ichihuanayqui,¡;>ac;:cña. Cay cabana lla·cctatan Gcan mama)'€ea a€llasccant]:ui ~iacuna}lquipa€eiia

Llapan huahua¡yquicunahmain. Sumacc Mereea Reruanu¡yqui1mnac.

Mer.cetiles mamalla!}I' Tucuyniyacc. Mana mamayuc€¡lia maman Nnaochacunace h uai;:cyaeunan.

1

I

1

'

-

32 -

Cunallanñ~ huaylluycuhuay Llullay cm;pa cun a y c uhu;i~ . Ccanya mama) p;i scarinqui Tu cuy Jhuch a cunallata. je!'usllaypa ña1ipaccninman Aysaycus pa pusaycuhuay. Callpanchanuay huocamaña Con•fesionta ruranaypacc. Ccami canqui Redentora }hucha llayta pascariyña. Canmi eanqui Patronaycu Tucuy Peruanuyquicunacc. Y maysunccur¡ phtñacuhuacc Cay Jhu c halli c ucccun ~ pacc. · Chay .munacucc sonccoyquihuan Huyhuahuaycupuniyari. Ccan Me rcedes mama llacca Manan cconccahuanquicuchu. Mapuillayquin I>iospa sillun Trinidarpa samarinan Chuc challayquin chuyayacu Sayayllayquin ccori arko. :fhhuyllayquin gloria ccoyllor · Uyallayquin Diospa lirpun . Amen Jesus ccespi chihuay María Jesé yanapahuay, ~........"'""'~~~--

-

(t 4_1 G:60 ~

~-··--~

- FIN ~

·~--·--~

.-