Lemmatisierte Konkordanz zu den Schweizer Minnesängern [Reprint 2011 ed.] 9783110931815, 9783484380172


216 60 39MB

German Pages 999 [1000] Year 1984

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
Einführung
Abkürzungen der einzelnen Dichter
Sonstige Abkürzungen und Zeichen
Konkordanz
Verzeichnis von Wortformen aus den Handschriften, die bei Bartsch fehlen
Rückläufige Wortformenliste
Recommend Papers

Lemmatisierte Konkordanz zu den Schweizer Minnesängern [Reprint 2011 ed.]
 9783110931815, 9783484380172

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

INDICES ZUR DEUTSCHEN LITERATUR

Herausgegeben von Winfried Lenders, Helmut Schanze, Hans Schwerte Band 17

Lemmatisierte Konkordanz zu den SCHWEIZER MINNESÄNGERN

Bearbeitet von Olga Janssen

Max Niemeyer Verlag Tübingen 1984

CIP-Kurztitelaufnahme der Deutschen Bibliothek Janssen, Olga: Lemmatisierte Konkordanz zu den Schweizer Minnesängern / bearb. von Olga Janssen. Tübingen : Niemeyer, 1984. (Indices zur deutschen Literatur ; Bd. 17) NE: Bartsch, Karl: Die Schweizer Minnesänger; Die Schweizer Minnesänger; HST; GT ISBN 3-484-38017-9

ISSN 0073-7208

© Max Niemeyer Verlag Tübingen 1984 Alle Rechte vorbehalten. Ohne Genehmigung des Verlages ist es nicht gestattet, dieses Buch oder Teile daraus photomechanisch zu vervielfältigen. Printed in Germany. Druck: Becht, Pfäffingen Einband: H. Koch, Tübingen

Inhaltsverzeichnis

Einführung Abkürzungen der einzelnen Dichter Sonstige Abkürzungen und Zeichen Konkordanz Verzeichnis von Wortformen aus den Handschriften, die bei Bartsch fehlen Rückläufige Wortformenliste

VII XI XII 1 947 948

Einführung

Der vorliegende Band bringt eine vollständige Verskonkordanz zu der kritischen Ausgabe von Karl Bartsch, „Die Schweizer Minnesänger", Frauenfeld 1886, Neuausgabe Darmstadt 1964. Die Wortbelege sind jeweils von einer Verszeile Kontext begleitet, in der die betreffende Wortform durch Großschreibung herausgehoben wird. Einige Wörter sind zur Raumersparnis nur mit Belegstellen aufgeführt worden. Es handelt sich hierbei vor allem um Artikel und Pronomina, einige Konjunktionen, die Negationspartikeln und Wörter wie noch, nü, ouch und das Zeitwort sîn/wesen, das mit Kontext mehr als 37 Computerseiten beanspruchte. Da das gesamte Korpus 32 verschiedene Dichter enthält, ist bei den Belegstellen jeweils der abgekürzte Name des Dichters, die Rangordnung des Dichters in der Ausgabe, die Gedichtnummer und die jeweilige Zeile abgedruckt. Z.B. TalIV,1,7 heißt, daß es sich um den Taler handelt, den vierten Dichter im Material, um dessen erstes Gedicht und zwar um die siebte Zeile (vgl. nachfolgendes Abkürzungsverzeichnis der einzelnen Dichter). Hinter den Belegstellen kann man die Kennungen 1, a oder e antreffen, die sich auf den Variantenapparat beziehen. 1 weist darauf hin, daß es sich um ein in der Überlieferung fehlendes Wort handelt; a, daß alle betreffenden Handschriften ein anderes Wort als „Bartsch" verzeichnen und e, daß nur eine der Handschriften von „Bartsch" abweicht. Nicht berücksichtigt wurden kleinere Eingriffe wie lautliche, graphische Varianten, Negationen, Kasusendungen, vermutliche Schreibfehler usw. Da „Bartsch" den Text des Dichters Goeli vor allem der Handschrift Β zugrundelegt und die übrigen Handschriften oft völlig abweichende Textzeilen überliefern, wurde hier auf die Verarbeitung des Variantenapparates verzichtet. Zudem wurde bei Hadloub die Berner Handschrift, in der die erste Strophe des 51. Gedichtes anonym auch überliefert ist, außer Acht gelassen. Die Konkordanz wurde lemmatisiert und durch eine rückläufige Wortformenliste und eine Liste von Wörtern aus den Handschriften, die bei „Bartsch" fehlen, ergänzt. Ein Reimwortverzeichnis ist in die Konkordanz aufgenommen. Lemmatisierung Orthographische Varianten ein- und desselben Wortes erscheinen unter einem normalisierten Lemma. VII

Flektierte Formen sind unter der Grundform eingeordnet. Wortformen, unter denen sich durch proklitische und enklitische Stellungen mehrere Wörter verbergen und Kontraktionen sind unter der vollen Form aufgeführt, und zwar unter jeder sich darunter versteckenden Form, d.h., daß z.B. alle mit der Negationspartikel ne/en zusammengeschriebenen Formen sowohl unter dem einzelnen Lemma wie unter dem Lemma ne/en auffindbar sind. Feste Verbindungen, die im Material bald zusammengeschrieben, bald getrennt erscheinen, stehen beisammen. Man trifft z.B. unter dem Lemma einander die Formen ein ander, ein andern und einander an; mittels Querverweise hinter ein und ander wird darauf aufmerksam gemacht. Überhaupt sind Formen, die eine feste Verbindung darstellen, auch wenn sie aus verschiedenen Wörtern bestehen, als eine zusammengehörige Größe untergebracht, wie al ein unter ein (adv); wiederum sind auch die zerlegten Teile unter den einzelnen Lemmata zu finden, in diesem Falle unter al. Außerordentlich schwer sind die bald mit, bald ohne ge- zusammengesetzten Zeitwortformen zu lemmatisieren. Aus einer Analyse des gesamten Materials zeigte sich, daß das Erscheinen oder Unterbleiben des Präfixes oft durch syntaktische Verhältnisse bedingt ist, die sich bei den Verbformen unterschiedlich ausprägen. Nicht zuletzt wurde in dieser Lyriksammlung das Präfix manches Mal des Metrums wegen verwendet. (Auch der Herausgeber ist manchmal frei mit diesen Formen verfahren. Vgl. dazu die 9 Fälle von turren, von denen nur 4 mit der Handschrift C übereinstimmen). Es wurde versucht, die Frage für vorliegendes Material folgendermaßen zu lösen: Bei den Infinitiven (77 Verben sind im zusammengesetzten Infinitiv, 94 sind ohne Präfix vertreten) ist das Präfix als fester Bestandteil gefaßt; sie erscheinen durch ihre eigenständige Bedeutung als selbständiges Stichwort. Da man bei den Präsensformen viel weniger als bei den Präteritalformen ge- als beweglichen Faktor des verbalen Konjugationssystems zu erfassen hätte, sind sie konsequent dem Kompositum zugeordnet, während Präteritalformen und Partizipien unter dem Simplex angeordnet sind. Wenn deutliche semantische Unterschiede zwischen dem Simplex und dem ge-Kompositum vorliegen, sind sie je nach dem untergebracht worden. Wiederum wird durch Querverweise hinter dem Simplex und durch Angaben über die Varianten hinter der Simplex- oder Kompositumform auf die anderen Formen aufmerksam gemacht. Die Wörter der/diu/daz für den Singular und die/diu/ für den Plural wurden völlig differenziert und je nach Wortart als Artikel, Pronomen oder Konjunktion unterschieden; Artikel und Pronomina sind für den Singular weiter nach Geschlecht eingeteilt. Die Personal- und Possessivpronomina sind voneinander getrennt, obwohl die Abgrenzung durch die Entstehung des Possessivs aus dem Genitiv des Personalpronomens manchmal Schwierigkeiten bereitete. Es wurde verVIII

sucht, so konsequent wie möglich zu verfahren, indem die unflektierten Formen dtnlstnlir bei Voranstellung dem Possessivpronomen, bei Nachstellung dem Personalpronomen zugeordnet wurden. Sie sind nach Person unterschieden und haben ihr eigenes Stichwort. Adjektive und die regelmäßig davon gebildeten Adjektivadverbien stehen, wenigstens wenn damit kein Vokalwechsel verbunden ist, wie bei senftelsanfte, bezzerlbaz usw. beisammen. So auch das Adjektiv und dessen regelmäßig gesteigerter Komparativ und Superlativ. Wenn die Steigerung nicht mittels einer Endung stattfindet (guot/ bezzer/bezzist; vieilmèrimeist), stehen sie getrennt. Im allgemeinen findet man die Partizipialadjektive unter dem Zeitwort, von dem sie abgeleitet sind. Das ganze Material ist nach Wortarten k l a s s i f i z i e r t . Grammatische Angaben aber sind nur im Interesse der leichteren Auffindbarkeit realisiert, wenn es sich um Homographen als Lemmata handelt. Die anzutreffenden Angaben sind: subst. (kann noch näher angedeutet sein, z.B. maere subst.f.n.); adj.; adv.; Eigenname; pron. (kann noch weiter umschrieben sein durch pron. pers., pron. poss., pron. pers. sing, oder pron. pers. plur.); art.; zahlw.; v. (manchmal spezifiziert stv., swv., intr. v., tr. v.;) präp.; konj. . Homographen, die zur selben Wortart gehören, aber eine unterschiedliche Bedeutung haben, sind von einer nhd. Übersetzung begleitet, wie dingen (einen Vertrag schließen) und dingen (hoffen). Die L e m m a t a sind im allgemeinen in Anlehnung an Lexers Mittelhochdeutsches Handwörterbuch gewählt. Wie bei Lexer sind öfters mehrere Wörter hintereinander als Lemma aufgeführt. Die unter dem Lemma verzeichneten Formen sind in alphabetischer Reihenfolge geordnet. Über die A l p h a b e t i s i e r u n g läßt sich folgendes bemerken. Der kurze umgelautete Vokal folgt unmittelbar dem entsprechenden ohne Umlaut; lange Vokale und deren umgelautete Formen sind durch ihre Orthographie bedingt und stehen im Sortieralphabet an der ihnen gebührenden Stelle. Pf im Anlaut ist als ph aufgefaßt; der Buchstabe c ist als ζ oder k, f ist als ν sortiert (ausgenommen in der rückläufigen Wortformenliste). In der Reimwortkonkordanz ist von dem System ausgegangen, daß die letzten Wörter der Textzeilen Endreimwörter sind. Diese brauchten also IX

nicht einzeln markiert zu werden. In den reduzierten Teilen, wo der Text fehlt, sind die Endreimbelege mit dem Zeichen „—" versehen. Binnenreimwörter sind durch das Zeichen „*" und Waisen durch das Zeichen „ + " angegeben. Auf die in den meisten Fällen sinnlosen Häufigkeitsangaben wurde der Übersichtlichkeit halber verzichtet. Obwohl versucht wurde, so konsequent wie möglich zu verfahren, muß dennoch darauf hingewiesen werden, daß bei der Bearbeitung oft Entscheidungen getroffen werden mußten, bei denen subjektive Momente wirksam sind. Zudem waren die Möglichkeiten durch den zur Verfügung stehenden Computer begrenzt. Für hiermit zusammenhängende Mängel und Unstimmigkeiten wird um Verständnis gebeten. Mein Dank gilt den Mitarbeitern der Computerabteilung der „Faculteit der Letteren" der Universität Amsterdam für ihre wertvolle Unterstützung und Beratung; Prof. Α. H. Touber danke ich herzlichst für seinen ständigen Zuspruch. Olga Janssen Duits Seminarium Universität van Amsterdam Spuistraat 210

X

Abkürzungen der einzelnen Dichter

AMR XXX BES XXVIII BUW XXIII DVGXX FENI GAS XVI GKTVI GOEXII G WH XXVI HAD XXVII HOT XXXI HRJX HVFXIII HVSIX HWTIII JVWXXII KSLXXI KVAXXIV MHTVIII OZT XVIII PFE V RINXXIX ROS XXXII SAX XIV STE XIX TAL IV TET XVII TRO XXV UVS II WEN VII WIN XV WVKXI

Albreht Marchschal von Raprehtswîle Bruoder Eberhart von Sax, ein Bredier Der von Bûwenburc Der von Gliers Grâve Ruodolf von Fenis Gast Grâve Kraft von Toggenburc Her Goeli Grâve Wernher von Hônberc Meister Jôhans Hadloub Her Otte zem Turne II. Her Hesse von Rînach Her Heinrich von Frouwenberc Her Heinrich von Stretelingen Her Wernher von Tiufen Her Jacob von Warte Her Kuonrât der Schenke von Landegge Her Kuonrât von Altsteten Meister Heinrich Teschler Otte zem Turne I. Her Pfeffel Jôhans von Ringgenberg Rôst Kilchherre ze Sarne Her Heinrich von Sax Her Steinmär Der Taler Heinrich von Tetingen Der von Trôstberc Uolrich von Singenberc Der von Wengen Winli Her Walther von Klingen

XI

Sonstige Abkürzungen und Zeichen

a alle betreffenden Handschriften verzeichnen ein anderes Wort als Bartsch adj. Adjektiv adv. Adverb art. Artikel e eine der Handschriften verzeichnet ein anderes Wort als Bartsch f. Femininum intr. intransitiv konj. Konjunktion 1 es handelt sich um ein in der Überlieferung fehlendes Wort n. Neutrum pers. personale plur. Plural poss. Possessiv präp. Präposition pron. Pronomen sing. Singular stv. starkes Verb subst. Substantiv swv. schwaches Verb tr. transitiv v. Verb Zahlw. Zahlwort * Binnenreim + Waise — Endreim in den reduzierten Teilen

XII

  UV S il, 31.1

Sol Ich mich rihten nach dem Â,

GWHxxví, HADxxvii. HADxxvii, ROSxxxii,

ich wll es niemer AB gelân, ich hân den muot, Tuonow AB, sô mochte ez sîn 'bitlent Chuonzen daz er Elln AB lâze.' Wil ich verdieben· mîn herze AB der lieben,

ABE /AB AB 1,13 11.11 15, 25 8.19

ABE FENi. 8, 23 UVSíi. 14, 5 UVSii, 14. 20 MHTviii. 6.11 MHTvlil. 6,16 BUWxxiii, 3.3 HADxxvii. 44.12 RINxxix. 1,162 RINxxix,

1.175

ROSxxxü. DRABE CKTvi,

8. 5

4, 8

ÂBENT ÂBENT UVSii, 30, 28 HVSix. 3. 5 DVGxx. 1. 68 JVWxxii. 5. 25 KVAxxiv. 1.19 HADxxvii, 39. 53 ROSxxxii, 7.16 ÂBENTRÔT ÂBENTRÔT BUWxxiü. 3.14 ABER/AB AB FENi, 3.27 UVSii. 23, 29 WVKxi. 5. 25 WINxv. 7. 25 HADxxvii. 11, 23 HADxxvii. 24,14 HADxxvii. 25. 23 HADxxvii. 26. 26 HADxxvii, 27,13 HADxxvii, 27,15 HADxxvii. 35. 7 HADxxvii. 35.37 ROSxxxii. 8. 6

tôre, kum dîns fluoches ABE: sîns herzecHches liebes ABE+. dû wilt mîn herze brechen ABE+, sus wunder nieman ob ich sanges ABE gesté. wan daz ich bin gewahsen ABE und ez uns ein griiezen wil schimpfen mit ABE? daz uns der hie· nicht ABE gè dem dritten swint sîn rîcheit ABE. dem Vierden ganze aremuot ist kunL diu mille nimet hie laster ABE. diu milte kan vor gote die sünde toeten. daz ich einez niht dar ABE erloesen mac. d i e kan m i r n i e m a n D R A B E g e n e m e n + ,

beidiu den ÂBENT unde fruo, den ABENT, den morgen ABENT. sehent, unde morgen. mangen tac. den ÂBENT und den morgen. diu mich da twinget den ÂBENT. den morgen? zuo zir, und ouch vil mangen ÂBENT späte. ÂBENT unde morgen,

wan siht ouch dicke daz schoen ÂBENTRÔT

und stirbe AB rehte swenne ich von ir kêre, haete AB ez diu werde hôchgemuote alleine wert. wurde AB im von wîbe ein liep erkant. wolte AB sich mîn underwinden In swelch lant AB ich ie kan, der AB frouwen minnen wil AB sì mir sêren herzen wunden und AB sis nicht twinget der nicht heln kan aid AB heln nicht wil unde AB ez im ère danne birt; swaz AB ich von wunnen schouwe. ê daz AB ich s ì wolte lân. saeh AB ich die stunde*, daz mir von ir munde 1

ABER FENi. UVSii. UVSii, UVSii,

1. 21 27,32 30.10 32.19

TALiv, 1,1 TALiv. 1.3 TALiv. 1. 5 TALiv. 2. 2 TALiv. 2.11 GKTvi. 3, 2 GKTvi. 4.10 GKTvi. 6. 8 MHTviii. 2. 26 MHTviii. 8. 5 HVSix, 3.4 tfßj*. 2,7 WVfCxl, 2.1 wvür*i. 5. ι SAXxiv. 1.123 SAXxiv, 5, 2 WINxv, 2.1 WG**, 1,29 DVGxx, 3,17 DVGxx. 3. 64 KSLxxi. 14. 6 KSLxxi. 17.1 5. 7 BUWxxiii. 2. 7 BUWxxiii, 4. 2 TROxxv. 2.3 TROxxv. 4. 2 H ADXXVii,

20.1

HADxxvü, RINxxix. RINxxix. AMRxxx,

40.1 1.83 1.167 1.1

ROSXXXii.

4.1

ROSxxxii, 7.2 ABRAHAM ABRAHAME BESxxviii. 1. 214 ABT ABT HADxxvü. 2. 50 ACH ACH HWTiii, 3.26 2

wil ABER si mich von ir hin vertrîben, misseseit ez ABER mir. ich singe ouch daz. und ist und ABER schiere wirt. werd ABER er sîn selbes man. so Iòne in anders niht Die bluomen springent·, vogete singent* ABER als & zît schoene·: süezer doene» ist ABER vol der wait. wir müezen· grüezen* ABER die wunneclîchen zît: si koment ze meien ABER als ê. nu bin ich leider ABER ir spot. diu hât der winter ABER val Wurd ABER mir ir helfe erkant, wold ABER mich diu guote nera. sît ABER ich ie gein ir noch alle unvuoge habe verborn hast du ABER al ze balde ûf mich geleit und tuot mir ABER leide. sint zergangen ABER alsam ê. Winter wil uns ABER selwen Heide ist ABER worden schoene. Sold ABER ich geieben ABER nu der meie hât; : ABER wait und ouch diu heide aid ABER baz* ân allen haz* müge bringen wol hin zir. swer ABER valsches iht begât. und ABER ir hulde müese lân. dà von swîget ABER nahtegal. Ich wil ABER singen. swie ABER ich ir güete noch befunde, in wird ABER niemer geil, sô sing ABER ich nu von den swachen. nu hât meie ABER die heide gêret: du fröist ABER diu vogellîn Herbst wil ABER sîn lop niuwen: Mane höher muot* der tuot* sich ABER under: swer ABER niht wil die unmâze gar verbera. vallet ABER er ändert nider. ABER hüget mir der muot: Wan hoerl ABER klingen wan siht ABER manlcvalt

der gelobt hern ABRAHAME

Und der ABT von Pêtershûsen tugende vol

manic ACH

TALiv. 1.40 TALiv. 1.40 MHTviii. 2.11 MHTviii, 10. β HVSix, 2,1 HVSix, 2. 6 HVSix. 2.7 HVSix, 2,14 HVSix, 2.16 HVSix, 2,25 HVSix, 2,32 HVSix, 2,34 HVSix. 2, 43 WVKxi, 1. Β WVKxi. 1.21 WVKxi. 2.14 WVKxi. 2.31 WVKxi, 4.29 WVKxi. 4.32 GOExii, 1. 60 HVFxiii. 2. 23 HVFxiii, 3.1 ΤETXVIi, 1,11 TETxvii. 1.17 TETxvii, 2,39 OZTxviii, 1, 59 OZTxviii, 1, 63 STExix, 4, 25 STExix. 6. 23 STExix. 11, 4 STExix. 11,4 DVCxx. 2,80 KSLxxi, 1, 33 KSLxxi. 2.12 KSLxxi. 2.14 KSLxxi, 3,48 KSLxxi, 6, 25 KSLxxi, 6.48 KSLxxi, 8, 44 KSLxxi. 9. 32 KSLxxi. 11, 24 KSLxxi, 11, 40 KSLxxi, 11. 41 KSLxxi. 11. 42 KSLxxi. 11. 43 KSLxxi. 11. 44 KSLxxi. 14.41 KSLxxi, 14.42 KSLxxi. 14.43 KSLxxi, 14, 44

ACH und ach ach und ACH ACH. herter muot». waz hât dîn diu güetlfch gestalte zühte rîche ACH. ich tore tumber. ACH. der ich ob allen frouwen ACH. der not ACH, Qf genâde. swie si mir tuot, ACH. mîn fröide seic: ACH, ûf genâde, swie si mir tuot, ACH, ûf genâde, swie si mir tuot, ACH. ir mündel rôt ACH, ûf genâde, swie si mir tuot, ACH, ûf genâde, swie si mir tuot. ACH. ich sach ein giietlich lachen ACH. die minne ich sanfte lite. ACH. ir minne süeze ich sender man embir ACH si ungenaedic frouwe, ACH got. wie brinnet mir mîn herze ACH got, wan solde ich bî ir sîn der gesprach nie ACH noch wort: ACH solde ich geieben ACH miner not* ich klagender man. ACH, frouwe mîn*. sich, der pîn ACH wâfenâ» sist mir dà ACH, daz ichs ir minne erbaete: ACH, Minne», möhte ich ir gedienen sô, ACH richer got. und waer daz wâr. ACH dô was sô schoene ir schîn, ACH der nôt ACH ach, kleiniu vogellîn ach ACH, kleiniu vogellîn mîn beste rät ist wê und ACH. ACH got. daz dîn kunst mit flîze hât gegozzen ACH wie gar ze küsse stêt ir wol geroeter munt ACH. ich meine· daz vil reine» wîp. ACH. waer ich sô wert ACH het ichs an mînem arme, ACH. süeze Minne, wa ist dîn trôst? ACH. des bin ich gar unfrô ACH hilf, là mich trôst erwerben. ACH, sist liep, sist wol getân: ACH sô Wirde ich liebes frô. ACH, genâde, ein saelic wîp, ACH, mîns herzen küniginne. ACH. tuo noch genâde mir. ACH. genâde, lieber Bp, ACH genâde, ein saelic wîp, ACH genâde, ein küniginne, ACH genâde. ein süeze frouwe mîn ACH genâde, ein süezer lîp: 3

KSLxxì, 14,48 KSLxxi, 15.40 DVWxxii. 1,17 DVWxxii. 1.39 DVWxxii. 2. 28 OVWxxii. 2.39 DVWxxii. 2.48 DVWxxii, 5. 21 DVWxxii. 6. 22 BUWxxiii. 3.19 GWHxxvi, 5. 7 HADxxvii. 1.1 HADxxvii. 2, 23 HADxxvii. 2. 27 HADxxvii. 2. 75 HADxxvii. 2. 78 HADxxvii. 4.1 HADxxvii. 5. 32 HADxxvii. 6,42 HADxxvii, 7, 5 HADxxvii. 7.15 HADxxvii. 12, 28 HADxxvii. 12, 28 HADxxvii. 12,35 HADxxvii. 13, 25 HADxxvii. 16,13 HADxxvii. 27.30 HADxxvii. 30.19 HADxxvii. 31,18 HADxxvii. 39.44 HADxxvii. 39, 59 HADxxvii, 40, 24 HADxxvii. 41.10 HADxxvii. 42. 29 HADxxvii. 44. 39 HADxxvii. 46,13 HADxxvii, 47, 2 HADxxvii. 52. 96 HADxxvii, 53. 70 HADxxvii. 54.17 HADxxvii. 54.47 HADxxvii. 54.48 HOTxxxi. 2.1 HOTxxxi. 2. 6 HOTxxxi. 2.43 HOTxxxi. 5,8 ACKER ACKER UVSii. 31,33 ADAMAS ADAMAS 4

ACH hilf, là mich niht verderben: ACH. daz diu vil guote ACH vil minneclîchiu guote. swie du wilt. ACH werdiu Minne. ACH Minne, wie tuostu mir sô? ACH süeze Minne, in wende. ACH ich gar unsaelic man, ACH Minne, wie du mînen kumber mêrest si sprach 'ACH lieber herre, ACH het ich erworben die süezen. die clâren. ACH richer got·, hât si Minne den zouber gelêret? ACH mir was lange ACH wie zam ir« daz sô gar wol ACH wie suoze mir daz diir min herze gie ich hâte ir hant in mînen henden, ACH ACH ich horte ir süezen stimme, ir zarten wort ACH ich sach sì triuten wol ein kindelin. ACH, s i lie mich« in jâmer sin. ACH saelikeit*. des gunne mir ACH noetic man, kumst dû zer ê, Sô spricht s i dan 'ACH daz ich ie kan zuo dir ACH und ach· des sint min fröide tôt. ach und ACH· des sint min fröide tôt. ACH, sold ich· ir tougen wesen bi ich dächt mir sô rechte nähe senlich. ACH, ACH gaebe mir diu guote baz. mir wart ir nie nicht wan ACH und wê. s i ist ouch rechter arte·: ACH wiest si sô guot ACH wie gât* daz diir daz herze min ACH reiniu frucht. ACH möcht min lip ACH. mich twingt ouch ir lip ACH. solté ich gân ich dächt 'ACH, die süezekeit*. ACH sumerzit, ein süezer schin». ACH min*, des tulde ich tougen ACH waz ich dà wunnen sach (ACH wie manicvalt ACH wie sint sô guot schoeniu wip ACH lieplich· wip. zartiu frouwe. ACH. sol mir* ir trôst iemer werden schin? ACH, frouwe fin», noch ruoche min ACH Welt, din hoehste wunne ACH got, het ich für sterben+ ACH got, wie hât din giiete ACH wie sol mir gelingen*? ir twingen* mich tuot

in hân den ACKER noch den bû.

BUWxxiii. 1.22 BUWxxiii, 3. 21 ADEL ADEL HOTxxxi. 4, 21 ADELAR ADELAR RINxxix. 1.174 HOTxxxi. 4. 20 ADELLICH ADELLÎCHEN HOTxxxi. 3, 2 ÂDER ÄDERN OZTxviii. 1.51 AENE AENE KSLxxi. 13. 9 AFEI AFEI GOExii. 4.32 AH! AH! TALiv. 3. 5 WVKxi. 5.12 SAXxiv. 1. 89 AHSELNOTE AHSELNOTE GOExii. 2.10 AHSELNOTEN GOExii. 3. 29 ÂHTE ÂHTE DVGxx. 1. 23 DVGxx. 1.136 AHTE ACHT HADxxvii. 21.30 ACHTE HADxxvii. 1. 5 AHTEN ACHTE HADxxvii. 11. 34 ACHTEN HADxxvii. lfl. 5 ACHTENT HADxxvii. 21,1? ACHTET HADxxvii, 16. 2

waer min herze ein ADAMAS sô herte. Sich lât doch brechen der herte ADAMAS.

Den sîn ADEL und sîn art

sam der ADELAR ob allen vogeln lebt: hoehet als der ADELAR;

die durch ir ADELLÎCHEN art

sô kranc, dem s ì die ADERN wolte begrîfen.

dise selben nôt hânts ouch bî AENE.

ir sint ein süezer knappe. AFEI

AHÎ solt ich die schoenen noch nâch mlnem willen schouwen AHÎ, waz dem froide gît AHη, nu sí* vil saelic swer mit fröiden lebe

nâch der AHSELNOTE lise: Jarâjâ die AHSELNOTEN

Mir hat ein wîp* den tumben lîp· aller froede in ÂHTE brâht. Ich wolde ins riches ÂHTE sîn

des nam ich dann ACHT* und tet mir wê. ich nam ir ACHTE

Man gicht wes ich ACHTE an i r dar umb sol ir wirt in ACHTEN sô ir ACHTENT junge man. ez ACHTET wâ so minnenclîch 5

HADxxvii. 29. 25 HADxxvii. 52. 28 HADxxvii, 53. 78

ACHTET nicht· swie mir geschieht der g a r · von herzen ACHTET tuot· sô* f r ô · . doch gar senelîche, der recht ACHTET

AHTE UVSii. 7. 6

Mât selchen spot·, dêswâr ich· AHTE ûf iuwer claffen harte deine.' des wîsheit AHTE ich zeime spil, dêswâr. ich AHTE ûf mundes minne niht ein e t ichn AHTE niht ûf elliu wîp.

UVSii. 30.19 HWTiii. 5. 4 DVGxx, 3.162 AHTEN DVWxxii, 2,1 JVWxxii, 4. 22 AHTENT BUWxxiii. 3. 6 AHTET GKTvi, 3, 26 MHTviii. 2,16 ENACHTET

AHTEN ûf die heide. AHTEN wie ir minneclîcher lîp AHTENT ob nâtûre iht ze schaffenne habe, daz AHTET si vil deine. daz sì niht AHTET miner lange wernden arebeit.

HADxxvii. 19. 26 bî andern schoenen frouwen. noch ENACHTET nicht, AL s.a. -dà -dar -durch -soUch über- -umbe - z e AL FENi. FENi. FENi, FENi, UVSii. UVSii, UVSii, UVSii.

2. 7 3.17 4,12 4.17 1.17 1. 21 9, 21 10.12

UVSii. 11. 5 UVSii. 17.4 UVSii, 23. 6 UVSii. 23.19 TALiv, 1. 9 TALiv. 2.4 GKTvi. 1. 21 GKTvi. 2.3 GKTvi, 2.14 GKTvi. 4.19 GKTvi. 4, 22 WENvii. 1.31 WENvii. 1.39 MHTviii. 4. 27 MHTviii. 4. 34 MHTviii. 5. 5 MHTviii, 6, 22 MHTviii, 7,4 6

1

unde AL mîn staete gehelfen niht mac. so gedenke ich mir und ist AL mîn gedinge, so ist AL mîn kumber ze vröuden gestalt. Wolte si eine«, wie schiere AL mîn swaere AL mîn herzesêre. danne in AL der weite sì kein ander man. diu beide ir muotes sint AL ein: minneclìch ir gruoz. wê, wie ich danne vroelîch AL mîn langez trûren widerlebe AL die wîle mich diu guote diu mîn herze und AL den lîp dâ wil ichz aires te gote und dar nach AL der weite clagen. AL der weite nieman kan ich schouwe*. frouwe». dich vür AL der bluomen schîn: ich wil AL der weite klagen: der meie und AL der bluomen schîn+ die AL der weite bringent höhgemüete. AL mînen muot und minen sin Sit AL mîn fröude an ir nû lît, und AL mîn leit verkêren. Genâde, frouwe muoter, AL der rehten kristenheit: lop AL der krlstenheite gar. der gruoz. den AL diu weit von ir enpfât, wan AL der weite sîz geklaget, daz ich dar ergap daz herze und AL den lîp. so ist mîn fröide und AL mîn singen hin geleit. herz und gedanc· und AL den sin

8. 9 8.18 8. 27

des sich erkumet mîn lîp, mîn herze und AL mîn sin. diu hât mir lîp und AL den muot vil nâch dà hin. des sî mîn lîp und AL mîn leben AL mîn fröide ist gunterfeit. sô waer AL mîn leit verswunden, AL die minne der ich ger. sô waer AL mîn trûren hin: là den tanz AL ûf den wasen rîten. danne eht AL der vogellìne sane. der sumer AL der weite gît, AL mîn fröide an einem reinen wîbe lît, ir dienen AL die wîle und ich iemer lebe; lît AL mîns lîbes zuoversiht, in AL der weite sam ir lîp. AL mîn hoher muot 'ich wil wenden AL dîn leit': baz dann AL des meijen bluot. brich den truz und AL die huote, umb AL der weite wünschen geben. daz AL diu weit genâden giht. nôt und AL die swaere, die ich hân. s wann sprichet AL der Werlte munt: ich waer iemer AL der Werlte wert. und sî mîn herze erkôs ûz AL der werlt ze fröiden spil. sich, so mac AL mîn herzeleit ze liebe wol ergân. Sich fröit AL diu werlt gemeine, AL mîn werben und mîn wân. AL mîn trôst lît gar an ir: dast mîn klage und AL mîn herzeleit. Nu wünschent AL gemeine zierten AL den wait vil gar: AL mîn nôt» und mîne swaere ich diene ir AL die wîle ich lebe, seit si mirs niemer danc. wären: AL daz vervie deist AL wider der minner heile ein strîL gein AL der weite· wan engegen mir, got lâz AL ir ère staete, daz ich dich AL umbevâ.' aller herzen sin und gedanc und ouch geschaffen hat AL crêâtiure: dem biderben man vil gar umb AL sin ère.' für AL der weite wunne+ an der AL mîn vröide lît, AL mîn nôt mir her ter nie gelac. AL mîn nôt mir herter nie gelac. AL mîn nôt mir herter nie gelac.

49, 25

ALDIE wîle sì mich mîdet,

MHTviii, 8. 6 MHTviii. 8,13 MHTviii, 13. 4 WVKxi. 1. 26 WVKxi, 1,34 WVKxi. 2. 26 WVKxi. 6,15 GOExii. 1. 28 SAXxiv. 1, 64 SAXxiv. 1.106 SAXxiv. 1,117 SAXxiv. 1,132 SAXxiv. 2, 37 SAXxiv. 2.42 SAXxiv. 5.4 SAXxiv. 5, 25 WINxv. 6,33 STExix. 7.35 DVGxx. 1.143 DVGxx. 2.16 DVGxx. 2.32 DVGxx. 2,133 DVGxx. 3.32 KSLxxi. 6.10 KSLxxi. 6.30 KSLxxi, 8.13 KSLxxi. 20, 42 KSLxxi. 22. 27 JVWxxii. 3.30 KVAxxiv. 3. 21 TROxxv. 1.4 TROxxv. 4,19 GWHxxvi. 1.15 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix.

10.40 27. 26 49.18 49.35 51.13 1. 29

RINxxix. 1. 216 HOTxxxi. 2. 55 HOTXXXi.

ROSxxxii. ROSxxxii, ROSxxxii. ALDIE HADxxvii.

4.16

7

ALL HADxxYil. 27. 7 ALLE UVSii. 2. 21 UVSii. 3. 7 UVSii, 4. 6 UVSii, 5, β UVSii. 10.8 UVSii. 17, 2 UVSii. 23, 20 UVSii. 28.4 UVSii, 29. 5 HWTiii, 5.3 TALiv. 2.18 PFEv. 1. 23 MHTviii, 2, 26 MHTviii. 3. 22 MHTviii. 4.16 MHTviii. 6. 9 WVKxi, 4, 22 SVIXxjV. 1,10 S^Xa-jV. l r 82 SJIAxjY. 2,32 SAXxiv. 3,10 SAXxiv. 5,14 STExix. 1. 20 STExix. 4,46 DVCxx, 2.1 DVGxx, 2,3 DVGxx, 2,47 DVCxx. 2. 79 DVGxx. 2.165 DVGxx. 3.121 KSLxxi, 1. 76 KSLxxi. 4.35 KSLxxi. 5. 20 KSLxxi. 9, 7 KSLxxi. 11, 22 KSLxxi. 22.14 KSLxxi. 22.22 ΛΎΛχλ-Λ·. 2.8 TROxxv. 1.16 TROxxv. 1. 20 GWHxxvi, 4,3 GWHxxvi. 6.18 HADxxvii, 11.3 HADxxvii, 15,17 8

des sint î r ô · ALL. wan die tulden senden pin. der ALLE, die niht nîdes pflegent+, sô sagent s ì mir ALLE, waz in liebes s ì geschehen, dò s ì mir ALLE unvröide mit so staeter vröide nam. daz s i s ân ALLE schulde sin+, sich so güetet unde mêret ALLE tage, singen ALLE wile ein wîp. sô gebären, daz sì ALLE dunke guotLangen kumber unde ân ALLE vröide var. nû bite ich ALLE, die mir guotes gönnen oder eren. daz ander sage ich f ü r ein spei, nu merkent, ALLE meisten waz daz sì. sô singent ALLE ir tugende schrîn. und ALLE frouwen êren. sît aber ich ie gein ir noch ALLE unvuoge habe verborn den du ân ALLE mine schulde. gedienet ALLE mine tage, s i stüenden mir des ALLE bî S i verliesent ALLE ir huote, deich gar ân ALLE fröide bin. des suln wir ALLE« mit schalle* ouch in fröiden wesen. wären die linden ALLE val, du twinc ir herze und ALLE ir sinne ALLE mine tage: wâfen ich singe daz wir ALLE werden vol. wünschent ALLE guoten liute+. S i prisent ALLE sunder s t r î t und hânt des winters ALLE nit: Waz hülfen ALLE die gezelt. da erkennent ALLE min gemach. die ALLE wen sin âne wer. doch enkundens ALLE niht si hât ir liebes dur liebe ALLE zit. dà von wünsche ich ALLE stunt dêst f ü r ALLE sorge guot. gar für ALLE herzen sère. in dem herzen ALLE stunde, sich hânt ALLE mine sinne staeteclichen ALLE stunde, singent ALLE wider s t r i t diu mich twinget ALLE stunt, gît mir jâmer ALLE tage, got ALLE die verwâze, helfent ALLE biten mir got daz e r s mir gunne. tragent ALLE hüete breit; 'trinkent unde sint mir bi hiut ALLE.

HADxxvii, 17, 2 HADxxvii. 18.17 HADxxvii. 20.11 HADxxvii. 25. 9 HADxxvii. 39. 52 BESXXViii. 1.32 BESxxviii. 1.82 BESxxviii. 1.148 BESxxviii. 1. 209 BESxxviii. 1. 212 BESxxviii, 1, 225 RINxxix. 1.32 RINxxix. 1. 59 RINxxix. 1.151 HOTxxxi. 2.49 HOTxxxi. 4.17 ALLEM UVS li. 25.16 HWTiii. 1.18 HWTiii, 4. 26 MHTviii. 5. 28 OZTxviii. 1. 71 KSLxxi. 1.38 KSLxxi. 9.35 KSLxxi. 10. 28 KSLxxi. 14.40 KSLxxi. 18. 25 HADxxvii. 40, 9 BESxxviii. 1.13 RINxxix. 1.10 ALLEN FENi. 1. 24 FENi, 2. 28 FENi. 8.1 UVSii. 4.10 UVSii. 8.30 UVSii. 12. 24 UVSii. 24.4 UVSii. 24, 27 UVSii. 24. 35 UVSii. 25.18 UVSii. 26. 24 UVSii, 30. 53 UVSii. 32. 29 UVSii, 32.35 HWTiii. 2.15

die sint ALLE fröiden blôz. danne sprechents ALLE des sì frô» dann ALLE mUezen sin. Der ich ALLE mine tage diente, den sende ich ALLE morgen dar und uns ALLE erliuhtet hat. der uns ALLE hât gevrîget. ALLE girde füllen mac. er kan heilen ALLE wunden: und bedecket ALLE schäm. ich waen. ALLE engel künden an ir nätür und ALLE geschepfd. swaz wesens ist gehiure aid ungehiure, wir müesten ALLE verloren sîn. für ALLE crêâtiuren hie wol eren, die klären ich für ALLE frouwen prîse. sich für ALLE vrouwen gar die got mit werdem vlîze an sì nach ALLEM wünsche hât geleit. hie» liep vor ALLEM liebe mir in minem muote. sì ist mir liep und liep vor ALLEM guote, liep vor ALLEM liebe, saelic vrouwe min, diu sich vor ALLEM wandel hât gefrîet daz bilde ist vor ALLEM wandel gar beslozzen: liebez liep vor· ALLEM liebe: liep vor ALLEM liebe mir. und vor ALLEM wandel gar behuot. frìgent sì vor ALLEM meile. Doch muoz der pin* mir sin» vor ALLEM smerzen, Du bist gar vor ALLEM ruome dan der untriuwe rieh mit ALLEM guote. mich von ALLEN minen freuden vertribe. ichn diene ir und durch si ALLEN guoten wîben. Ich was ledec vor ALLEN wîben: ûf die si sich mit ALLEN guoten dingen wiget. des was ich nach an ALLEN minen vröiden vür, ALLEN wîben. dast niht guot. daz man den ALLEN niht gelîches vunde. swer sì minnet. der ist ALLEN vröiden obe: diu uns nach im ALLEN ist vil unverspart. und ALLEN guoten vrouwen dur ir ère. sit min herze ân ALLEN wane die liebe an si sô staeteclîche mêret. der hiute in swebenden fröiden swebet an ALLEN sachen. Dà hin dà her wart nie sô wert in ALLEN tiuschen landen: nû ist in meistic ALLEN wol dà hin dà her bekant. si ist ein kröne ob ALLEN reinen wîben. 9

GKTvi. 2.34 WENvii. 1. 21 WENvii. 1.33 WENvii. 2. 6 MHTviii. 3.18 MHTviii. 4,19 MHTviii. 5.13 HVSix, 2,1 WVKxi. 7. 20 WVKxi. 8. 12 GOExii. 1.1? GOExii. 2.41 SAXxiv. 1,34 SAXxiv. 2.13 SAXxiv. 3,3 SAXxiv. 4. 37 SAXxiv. 5,16 WINxv. 1, 22 STExix, 1,42 STExix, 2.8 STExix. 13,8 STExix. 13.32 DVGxx, 1. 29 KSLxxi. 3. 51 KSLxxi. 7,12 KSLxxi. 12. 7 GWHxxvi. 1. 5 HADxxvii. 11. 20 HADxxvii. 11, 61 HADxxvii. 28,19 HADxxvii. 30,30 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

31. 25 39. 29 53. 94 54.13

BESXXViii,

1. 59

BESxxviii, 1,159 RINxxix, 1,1 RIHxxix. 1, 77 RINxxix. 1,174 AMRxxx, 2.19 HOTxxxi. 2. 21 HOTxxxi. 3,16 ROSxxxii. 4. 26 ROSxxxii, 4.39 ALLER UVSii. 5,13 UVSii. 10.17 UVSii. 30. 33 10

diz ist daz ich iu ALLEN clage: an ALLEN orten hie und dort hât kumber unde leit, dîn tugent ob ALLEN tilgenden stât vor den er si behalten wil: daz ist in ALLEN swaere. · durch dich sprach ich lop ALLEN wîben ie. ân ALLEN valsch mit triuwen gar dêst ân ALLEN danc von dînen schulden vür. Ach, der ich ob ALLEN frouwen ich wünsche in ALLEN saelden vil; mîn herz ALLEN wîben giht, si went sich vor ALLEN vögeten vrîen. da ist er vor in ALLEN. mîn vor ALLEN wîben gar gewalt, ân ALLEN s t r î t si dûhte mich ân ALLEN s t r î t deist ob ALLEN fröiden gar. mac mîn herze ûz ALLEN sorgen lân. ich tiure ALLEN wîben. dar ûf schaffe uns ALLEN rät, Süezer wünsch bî ALLEN wîben, mit ALLEN bluomen springen. mîn trôst ob ALLEN wîben. aid aber baz* ân ALLEN haz· miige bringen wol hin zir. diech vor ALLEN wîben meine. der ich diene ân ALLEN wane, vor in ALLEN doenet nahtegal und ze friunde mich enpfân ân ALLEN valschen wane. so ist mîn herze ân ALLEN wane daz ist gar an ALLEN strît. Doch muoz ich vor ALLEN noeten klagen als ich sî hân gelobt: daz ist ân ALLEN zwîvel wâr. frömden gruoz» vür ALLEN trôst enpfân. swie sì mich tuot an ALLEN fröiden under. müezen vor ALLEN wunnen sîn. S î mac sîn» wol an ALLEN dingen guot, èst verzigen ALLEN dingen: dich ûz ALLEN vrouwen imme Ob ALLEN tugenden höhe treit dar uns ALLEN ist gezilt: sam der adelar ob ALLEN vogeln lebt: ist ob ALLEN dingen. durch dich allein nu ALLEN vrouwen wilde, daz ich bî ALLEN mînen tagen gar ân ALLEN wane. daz ich sunder ALLEN zwîvel muoz verderben, der habe gemeine ir ALLER wünsch*, der sich ALLER wünne wol verkunnen muoz. Swenn ALLER herren herre kumet

UVSii, 30. 55 GΚ Tvi. 6. 5 WENvii. 2,12 MHTviii. 1. 21 MHTviii. 2. 5 MHTviii, 8.39 SAXxiv, 4,14 SAXxiv. 4,40 OZTxviii. 1.1 STExix, 2,18 STExix, 2,19 STExix. 4.44 STExix, 10.17 STExix, 13. 21 DVGxx. 1. 23 DVGxx, 3.16 DVGxx. 3, 88 DVGxx. 3.143 DVGxx. 3.148 KSLxxi, 1, 48 KSLxxi. 4, 39 KSLxxi. 7.14 KSLxxi. 19. 50 SÍ/Wa-xjü. 2.11 BUWxxiii. 3, 7 KVAxxiv, 3,15 TROxxv. 2.11 GWHxxvi. 2.18 GWHxxvi. 2, 27 HADxxvii. 3.34 HADxxvii, 14.17 HADxxvii. 33, 9 HADxxvii, 47.19 BESxxviii. 1. 79 BESxxviii. 1.135 BESxxviii. 1.143 BESxxviii. 1.157 BESxxviii, 1,174 BESxxviii. 1.180 RINxxix, 1.3 RINxxix. RINxxix, RINxxix. RINxxix.

1. 5 1. 23 1, 27 1. 29

RINxxix. RINxxix.

1. 34 1.42

diz ist ein nôt vor ALLER nôt, daz ist vor ALLES nôt mîn clage, saelde hât in wol dâ her vor ALLER missetât behuot. sich, sô Wirde ich ALLER froide wol gemeit sî stêt gein mir vil leider ALLER giiete b a r daz ich s ì minne ân ALLER valscher liebe pfliht. sô wurd ALLER mîner swaere rât. ez tuot ALLER sorgen bar. Der höhen und der ALLER liebsten Minne gar von ALLER swaere ich kan. ich wart ALLER fröiden vol. ALLER saelden vollen rät: ALLER lande herre ich wil ze guote ALLER guoten wîbe Mir hat ein wîp» den tumben lîp» ALLER froede In âhte brâht. sist ALLER rehten froeden wer. mir ist ALLER Ion versmäht, und ALLER wandelbaerre geschiht. daz ich waen ALLER froeden gast und ALLER steine meisterschaft. dû bist ALLER saelden vol. dan der meie und ALLER vogellîn sana hint niht ALLER sorgen eine, ALLER fröide mir niht lât ê daz ALLER dinge daz ALLER frowen heil wie si viir ir ALLER schoene brach, viene mich ân ALLER leige fluht. ich waer ALLER sorgen bar. daz der tievel müeze ir ALLER pfleger sin nû bin ich ALLER fröiden arn: ez wirt unser ALLER klage. frouwe guot ALLER dinge gar, ALLER tugent ein bliiende ouwe, dô er ALLER sünden tünste gar mit ALLER tugende wunne Du bist ALLER saelden gimme, swaz dir ALLER menschen Zungen dem man ALLER wîsheit giht. daz man an sich gesníden kan: si gestet wol vor ALLER edelen waete. mit golt. mit sîden und mit ALLER richer wât, der wirt ze jungest ALLER sorgen laere. ALLER wîte ein umbekreiz. ALLER herzen sin und gedanc und ouch geschaffen hât al crêâtiure: swaz wont die hoeh. die tiefe, in ALLER breite, dir gap. Marîe, in dînen lîp: den got, der ALLER dinge ist ein waltaere. 11

RINxxix, 1.129 ROSxxxii. 2. 7 ROSxxxii. 6.9 ALLES UVSii. 14.33 PFEv. 1.43 MHTviii, 1.14 MHTviii. 3. 23 MHTviii. 8. 36 MHTviii, 10. 25 GOExii, 2.28 HVFxiii. 3.13 HVFxiii. 5.19 STExix, 13.11 STExix, 13, 23 STExix. 13.35 0VCx*.3,lO DVGxx. 3, 92 KSLxxi. 4.47 KSLxxi. 7.15 KSLxxi. 7.21 KSLxxi. 7. 26 KSLxxi. 9, 27 KSLxxi. 10. 29 KSLxxi. 15.22 HADxxvii. 21. 25 HADxxvii, 54. 23 BESxxviii. 1.151 BESxxviii. 1,163 BESxxviii. 1,198 RINxxix. 1,39 ROSxxxii. 8.14 ALLEZ UVSii. 5.18 yVSii, 17,14 UVSii. 21, 7 y v s i i . 21.30 i/VSji. 23.30 UVSii. 23.38 UVSii. 28.30 UVSii. 31,34 GüTTVi, 2, 50 GKTvi, 7. 23 MHTviii. 1,8 MHTviii. 4,1 WVATxi. 2. 29 12

der muoz sin ALLES sorgen vrî. Ich trage in ALLER stunt mirst ALLER guoter fröiden schîn 'sô hân ich ALLES trôstes mich an dich bewegen: und ALLES valsches bar: daz ich noch von ir stên ALLES liebes blôz. vil liebest ALLES liebes, hast an mich geleiL und dà man ALLES valsches âne ist unde frî. ALLES endes âne: swie doch ALLES liitzet in vrô Bêle. sist schœne und ALLES wandels vrî: ALLES wandels ist si vrî: dest mir ALLES niht ze vil, dest mir ALLES niht ze vil. dest mir ALLES niht ze vil. s i s t ALLES Wunsches gar sô her, sô habe ich ALLES Iones hört, dû hast ALLES liebes teil: Ich sing ALLES umbe ein grüezen. ûf den trôst sô diene ich ALLES ir. ich hab ALLES einen muot: sist gar ALLES wandels frî. diu ist ALLES wandels eine: diu ist ALLES wandels bar. ALLES des er haben sol. wan min werben· nâch dir ist ALLES valsches eine gar ân ALLES wandels schouwe. dâ bî ALLES sêres laere: daz ist ALLES zwîvels âne. in dem kreiz ALLES umbevangs dir. edeler got. sich nie kein ding entseite. het ich ALLES guotes einen maltersac. sost lîht ALLEZ dürre daz nû griiene ßt. daz geloube ich ALLEZ bî mir selbem wol. dô was ir wort, ir were sô minnenclîch und ALLEZ ir gebären. daz flehen siieze am ende wirt. sost ALLEZ daz ich wê geschrê, mit vröiden gar gesweiget sô waer ALLEZ daz geschehen dar an, des mir daz herze gert. saelic ALLEZ daz der süezen stunt geschach. tuot ir mir sus. tuot ir mir sô, daz heiz ich doch ALLEZ wol getan. mîn sieht ist ALLEZ worden rû. sît ez gar ALLEZ kumt von dînen schulden. ALLEZ guot ist gar ein wiht: und sol im wol von schulden ALLEZ trûren swachen. Hie vor dô was mîn wünschen ALLEZ sô, ALLEZ daz ich gerne schouwe.

WINxv, 1,3β WINxv. 5.8 TETxvii, 2,28 TETxvii. 2. 28 STExix. 11.45 DVGxx. 1.42 DVGxx. 1. 61 DVGxx. 1.134 DVGxx. 2.145 KSLxxi. 5. 22 KSLxxi. 13.15 KSLxxi. 18.23 TROxxv. 6.5 HADxxvii. 12.14 HADxxvii. 39.37 HADxxvii. 42.12 HADxxvii. 52.82 BESxxviii. 1,176 RINxxix. 1,107 ALLIU UVSii. 12.8 RINxxix. 1.48 ALR RINxxix. 1.183 ALRE BUWxxiii. 6.17 RINxxix. 1. 2 RINxxix. 1.17 ALS WINxv. 2.11 ALZ RINxxix. 1, 51 ELLIU UVSii. 9.4 WVKxi. 2.15 4. 26 WVKxi. 5. 28 SAXxiv. 1.135 SAXxiv. 5.34 STExix. 2.12 STExix. 9. 5 DVGxx. 1.145 DVGxx. 3,162 KSLxxi. 1. 64 KSLxxi. 2. 27 KSLxxi. 19. 48 BUWxxiii. 6. 21 HADxxvii, 19.14 HADxxvii. 52.102

ALLEZ daz Ich meine. unde mir daz ALLEZ leidet ALLEZ trûren. allez krenken allez trûren. ALLEZ krenken 'Nu lân ich iuchz ALLEZ wegen: ân ALLEZ waz guot und ALLEZ daz ich hân. sî ist ALLEZ daz ich bin. ergeben und s ì ALLEZ hin iemer mère, ân ALLEZ wanken. Lieb und ALLEZ guot mir vür ALLEZ ungemüete ein dach. sô fröit sich ALLEZ daz dir ist dann ALLEZ daz» zer werltwunn ist gizalL Nû warte ich ALLEZ, wanne sî dann ALLEZ daz und ein gevaerd dann ALLEZ daz daz ist ALLEZ doch ein niht. und wir ez ALLEZ miiezen lân gar hinder uns. sô wir von hinnen scheiden ALLIU vröidehaften spil? der ALLIU ding umbevangen gar Diu kerge ist ALK untugende stam: wîp sint ALRE tugende fiiegerinne. vrô Triuwe kröne, si ist daz ALRE beste kleit, untriuwe ist ALRE untugende vol: Ich zîh ALS ein wîp alleine: durch daz ALZ und swaz dir ie mirst ELLIU vreude gar enniht gein dirre, swaz mir ieman seit. ELLIU fröide kumt von wîben, ELLIU huote ist gar verlorn. wîp gên fröide als ie iibr ELLIU lant. Si hât alleine· mîn für ELLIU wîp gewalt, der mir ELLIU lant dîn sint gäret ELLIU wîp: ELLIU zît ist mir ze lane: ELLIU mînen lieben jâr. ichn ahte niht ûf ELLIU wîp. gedienet hat für ELLIU wîp. mîn trût, ich schouwe« dich für ELLIU kiinne wîbes giiete güetet ELLIU dine. vrîn ELLIU herzen, nû muoz mir daz leider wê tuon ELLIU Zît. diir ELLIU lant 13

BESxxYiii. 1.121 BESxxviii. 1. 201 RINxxix. 1.36 RINxxix, 1.85 HOTxxxi. 3, 26 ROSxxxii, 2.3 ZALLEM BESxxviii. 1. 74 ZALLEN UVSii. 21.18 UVSSi, 30. 29 HWTiii. 4.27 HWTiii. 4. 41 MHTviii, 7.12 W n , 1.131 JVWxxii. 2, 23 BUWxxiii. 4.12 GWHxxvi, 2. 20 GWHxxvi, 6,11 HADxxvii. 25. 24 BESxxviii. 1. 237 ZALLER PFEv. 1.42 HRDx. 2,14 SAXxiv. 1,121 WINxv, 4.30 OZTxviii, 1. 27 DVGxx, 2.132 DVGxx, 3.151 RINxxix. 1.159 ROSxxxii. 6.12 ALBRECHT ALBRECHT HADxxvii. 2. 60 ALDA AL DÀ UVSii. 24.1 HADxxvii, 23, 2 ALDA WENvii. 1,35 KSLxxi. 8. 59 BUWxxiii. 4. 20 HADxxvii. 4. 27

ALDAR AL DAR UVSii. 27.30 ALDAR KSLxxi. 13.17 14

Du hâst ELLIU wîp geprîset, ELLIU crêâtiure zeiget dîn wîsheit sin in ELLIU herzen leite. ; diu mâze êret ELLIU dine: daz sì mir ist für ELLIU wîp+ mirst ELLIU fröide unkunt, ie beslozzen ZALLEM orte, in der sî reineclîche lebet mit saelden ZALLEN zîten? und under zwischen ZALLEN stunden staeteclîche: sî wont mir ZALLEN zîten in dem muote: an sì muoz ich gedenken ZALLEN stunden: bescheidenheit* diu hoeret ZALLEN dingen, gesaehe niemer ZALLEN tagen: ZALLEN zîten bî. nû swachet si an êren ZALLEN stunden. daz min herze ist ZALLEN stunden und zuo ZALLEN marsen vert, dem muoz si wesen wilde. ZALLEN stunden·, owê wa ist ir trôst? frouwe. erbarme ZALLEN stunden. si ist lieplich ZALLER stunt fröiden si mich roubet ZALLER zît. Ich wil ouch ûzen* frô gebaren ZALLER zît, als ich von der lieben ZALLER zît. S ì hordet· ZALLER zît an tugenden baz so hilfet sì doch ZALLER stunt, muoste bûwen ZALLER stunt. an vieren, die dâ wonent bî, daz ez wol umbe loufet ZALLER stunt. der ich mit zühten ZALLER zît und her ALBRECHT«, der bruoder sîn. Der ich diene und AL DA her gedienet han. noch AL DA her den winter kalt. dîn trôst der wîselôsen trôst ist ALDA her gewesen: wan mich Minne schôz ALDA: ALDA her gebeten umb iuwer minne: daz füegt guot geding. der hilft mir ALDÂ her: AL DAR nâch daz lôz geseit. unde nîge ALDAR

GWHxxvi, 3.12 ALDE /ALD /ALDER ALD UVSii, 6, 9 UVSii, 30,32 WVKxi, 1. 7 GOExii. 1,42 SAXxiv. 2.10 SAXxiv, 3.35 OZTxviii. 1.49 DVGxx, 1, 29 DVGxx, 2,116 KSLxxi. 1, 78 KSLxxi. 6.19 KSLxxi, 9.33 KSLxxi, 10. 34 OVWxxii. 1, 20 JVWxxii. 1.34 KVAxxiv, 1. 5 KVAxxiv, 2. 27 TROxxv. 6.19 TBOxxv, Θ. 27 HADxxvii, 1. 27 HADxxvii. 2. 47 HADxxvii, 9. 24 HADxxvii, 9. 27 HADxxvii, 12,18 HADxxvii, 18, 3 HADxxvii, 20, 54 HADxxvii. 27.13 HADxxvii, 43. 42 RINxxix, 1.32 RINxxix, 1, 214 ALDE GKTvi, 2. 5 GOExii, 1.38 SAXxiv, 4,39 SAXxiv. 4, 47 SAXxiv, 5.10 SAXxiv, 5, 20 SAXxiv. 5, 30 SAXxiv. 5, 40 SAXxiv, 5, 50 ALDER UVSii. 23. 26 GOExii. 1. 54 GOExii, 2,40

ich nîg ALDAR«: daz muoz mir sîn erloubet.

swaz ich gesinge ALD ie gesanc, nû fliege, herre, mir des staeten guotes iht ALD ich muoz iemer wesen am. ALD ich muoz verdorben sîn. lihte wirt im einz ALD zwei, ALD ich bin an fröiden tôt: si troeste mich ALD ich bin tôt. daz sì iht schaden boumen ALD den bliieten. ALD aber baz» ân allen haz* müge bringen wol hin zir. ALD es sô rehte vil geschiht ALD liep mit liebe erwerben: lieplich Minne. ALD ich bin tôt: ALD ich bin an fröiden kranc. ALD er liebes gert. ALD ich bin an fröiden tôt. ALD ich bin an fröiden tôt; ALD ez enwende diu reine und diu sileze. ich muoz grawen«. ALD ir minne si sprach 'wie meint irz? ALD dur waz ob iuwer biten ALD iuwer flêhen+ ob sin hin würfe ALD haete: und half ALD riet daz man mich brächt für sì. kêr zuo zir» ALD ich wil strafen ALD ûf dich* sô schrîje ich wâfen ob er wil* ALD im ûf minne ist kunt. bî der gluot ALD swâ sì sin: ALD ir güete* wende ez noch, der nicht heln kan ALD ab heln nicht wil ALD sì bringens zemen mir. an ir nâtûr und alle geschepfd. swaz wesens ist gehiure ALD ungehiure. daz du ein valschez herze habest ALD bì dir won kein ungetriuwer list: swaz ich singe ALDE ich sage, werden ALDE ie komen dar, vinden ALDE erdenken kunne: ALDE ich bin an fröiden tôt. ALDE ich muoz verdorben sîn. ALDE ich muoz verdorben sin. ALDE ich muoz verdorben sîn. ALDE ich muoz verdorben sîn. ALDE ich muoz verdorben sîn. ALDER iht des hohem muote wol gezimt? einest ALDER zwirent in der wochen: swâ man tanzet ALDER springet. 15

GOExü. 2. 50 WINxv. 1.4 7 STExix. 6,8 STExix. 6.16 STExix. 6. 24 STExix. 9.14 HADxxvii, 26, 21 HADxxvii, 26,33 AMRxxx. 3.31 ALDO ALDO BUWxxlii. 5, 21 ALDURCH AL DUR HVSix. 1.16 AL DÜR HADxxvii. 7, 21 AL DURCH ROSxxxii. 8.23 ALDUR WINxv. 3, 7 ALEIHE /ALEIN ALEIN ROSxxxii, 6,19 ALEINE WVKxi. 4. 27 KSLxxi. 8,33 KSLxxi. 10. 25 ALLEIN HOTxxxi. 2. 21 ALLEINE UVSii. 2. 7 UVSii. 23, 29 GKTvi. 4. 9 MHTviii. 3,13 SAXxiv. 1,135 WINxv. 2.11 DVGxx. 3.116 KSLxxi, 11,19 BVWxxiii, 1.34 ALLENTHALBEN ALLENTHALBEN KSLxxi. 12.11 ROSxxxii. 9, 7 ALRÊRST ALRÊREST UVSii. 24, 2 UVSii. 28, 22 UVSii. 30.15 ALRÊRST 16

daζ ir deheiner croene ALDER kelze. ALDER ich wil kempfen vor dem rîche in gesehe vil schiere mîn liep ALDER ich bin t ô t in gesehe vil schiere mîn liep ALDER ich bin t ô t in gesehe vil schiere mîn liep ALDER ich bin t ô t ez sîn frouwen ALDER man, kürzen ALDER fröide geben: ALDER ouch betwingen s ì ALDER mich ûz sorgen winde:

wan daz ez diu minne ALDÔ

AL DUR ir è r e · singe ich mère·, sît sist minneclîch. und ziehent gar» oft in AL DÜR daz hüs. seht, alsust AL DURCH daz jâr stêt mîn bejaa unde enthaltet· sich ALDUR den sumer vrô.

an der ALEIN mîn helfe lît, ob ich die lieben vinde ALEINE: diu vil lieb ALEINE· betwungen mich h â t sî ALEINE: durch dich ALLEIN nu allen vrouwen wilde. und ich an si ALLEINE lônes hân gedinget haete ab ez diu werde hôchgemuote ALLEINE wert, wan diu vil guote ALLEINE. daz liepste liep zer weite ALLEINE und keinez mê. S i hât ALLEINE» mîn f ü r elliu wîp gewalt. Ich zîh als ein wîp ALLEINE: die doch mîn frouwe ALLEINE treit. nieman mê wan sì ALLEINE: daz ich niht ALLEINE verderbe.

wan siht ALLENTHALBEN ûf dem plan wan siht ALLENTHALBEN wunne vil:

sît ich von kinde ALRÊREST dienen künde, doch verstên ich nu ALRÊREST rehte mich, hie mite ich mich ALRÊREST man:

UVSii, 29,3 KSLxxi. 17. 52 ALRÊRSTE FENi. 3. 21 ALRÊST UVSii. 26.13 MHTviii. 3.11 MHTviii, 5.15 ALRÊSTE UVSii, 23. 6 MHTviii. 4, 21 ALSÂ ALSÂ BESxxriii. 1, 211 ALSAME /ALSAM ALS AM UVSii. 6.10 UVSii. 25,10 UVSii. 25. 22 UVSii, 26, 7 UVSii. 32. 25

sît ich ir künde ALRERST gewan. ALRÊRST fröuwen mich ALRÊRSTE mêret sich mîn ungewin., Süeze wìp. do dich mîn ouge ALRÊST gesach. Guot wîp. sît ich dîn künde ALRÊST gevie, sît daz ich mîs liebes minne ALRÊST began, dâ wil ichz ALRÊSTE gote und dar nâch al der weite clagea ouwê. nu tuots ALRÊSTE dem gelîch

loeset er ALSÂ ze stunden daz sî ALSAM ein niht dâ hin: daz niht sô guotes lebet ALSAM die guoten. sô wirt mir schiere ir haz ALSAM ir hulde. Wart ie iht sô reine ALSAM ein reinez wîp ez was ê sieht ALSAM ein hant. nust drunder michel strît. ûf ALSAM diu wölken höhe swinget sint zergangen aber ALSAM ê. klar ALSAM diu sunne und der winterzît ALSAM. sì mir ALSAM: ALSAM der elbez tuot, ALSAM der rîfe und ouch der snê; zartlîch tuot· ALSAM ein zartez kint. Minne klemmet rechte ALSAM ein zange.

GKTvi. 1.8 HRJx. 2. 7 STExix. 12. 24 STExix. 14.5 DVGxx. 1.47 DVGxx. 1. I l l DVGxx. 2, 22 HADxxvii. 12.11 HADxxvii. 17. 27 ALSAME FENi. 3. 35 daz mir ze Jungest rehte ALSAME geschiet TROxxv. 1.5 reht ALSAME» diu frowe mîn ALSO /ALSE /ALS ALS FENi. 1.15 3.23 3.30 6.1 8.19 8.20 UVSii. 5. 20 6.8 7,18 8,18 8.23 9.29 10.16 14.6 17.18 18.2 21.6 23.15 25.6 26.14 27,15 28,6 30.42 30.43 31.8 31.18 31,20 32.4 32.10 34.1 34.23 34.27 HWTiii. 3.57 5.8 TALiv. 1.1 1,46 2.2 PFEv. 1.12 GKTvi. 2.18 3,45 WENvii. 1, 56 MHTviii, 4, 9 4,15 6.3 6,12 8,4 13.8 HVSix. 2.13 WVKxi. 4.19 4,34 5. 28 GOExii, 2. 58 HVFxiii, 5,21 SAXxiv. 1. 33 3.11 WJNxv. 1. 20 1. 20 4.30 5.19 8.2 OZTxviii. 1.21 1,76 STExix. Í.3& 2.20 4.31 10.13 10,27 14.15 DVGxx. 1. 25 1.116 1.126 2.12 2.86 2.102 KSLxxi. 5. 29 6.28 11,39 13,38 15.6 17.35 17,46 17.50 20.39 20.58 22.37 OVWxxii. 4. 26 BUWxxiii, 1. 24 3, 2 5.1 5. 22 5, 29 6,39 KVAxxiv, 1, 27 1,31 1.33 TROxxv. 2.16 GWHxxvi. 6. 6 HADxxvii. 1. 6 2,18 2,82 3.20 4.8 4,10 4,22 4.23 7.14 7.27 7,31 8,3 10.1 10.25 11.26 12.20 16.14 17.3 17.18 17.22 18.10 18.45 18.52 19.18 19,23 22.27 25.11 30,27 30.30 31,7 39.60 44.36 51.6 51.29 52.40 53.69 BESxxviii. 1.5 1.51 1.55 1.156 1,221 RINxxix. 1.56 1.58 1.140 1.211 AMRxxx. 2. 2 3,8 3,30 17

HOTxxxi. 2.12 2,24 3. 22 4. 20 5. 21 ALSE FENiA.S 1.9 UVSii, 4. 7 4,15 4.23 12.32 13,32 22,23 23,16 25,6 25.24 26,4 27,21 28,12 31,23 31.26 32.20 33,3 34,2 34.29 TALiv, 2,14 MHTviii, 4.35 9,7 WVKxi. 7.14 TETxvii, 1.12 2.36 STExix. 1,35 2.6 11.30 1.37 2.7 2.143 3.7 3.40 3.97 3.117 KSLxxi. 6.11 8,38 11,21 16,9 16.22 16.26 16.26 22.23 HADxxvii. 30.16 39.50 53.2 BESxxviii, 1, 216 RINxxix. 1, 67 ALSO FENi, 1,8 1,12 3,13 3. 28 3.32 3,33 UVSii. 7,8 8. 22 10,11 10,18 11,4- 13.30- 14,17 14,41 16,11 21.17 21,20 21.24 22.11 23.14 26.23 26. 27 28. 20 32. 5 34. 7- HWTiii. 3,18- TALiv. 3, 9 GKT vi. 1. 23 3.384,26 WENvii, 1. 48- 2,21 MHTviii. 2. i 2,24. 3,9 7.7 11.16- HRJx. 2.13 2,19 WINXV. 2.8 TETxvii. 2.1 2,11 OZTxviii. 1,41 1.61 STExix. 2.13 2,13 4,37 5,18 £>VGA:*, 3. 62 3.79 3,147 KSLxxi. 4.10- 4,53- 6.29 7.19 9.10 11,37- 14.22 16.5 16,19 17,9 17.34 19.13 19.33 JVWxxii. 3,134.25 BUWxxiii. 2. 27- 3.23 5.18- KVAxxiv. 1. 26 1.30 3.14- GWHxxvi, 2.23 3.5 HADxxvii. 2.38 13,10 . 30.15 33.18 39.11 43.41 44.41 49.28- 49.34 51.22 54,20 RINxxix. 1.74 1,148 1.219 1,221 ¿//J?***, 2.5 2,11 3.20 HOTxxxi. 2. 9 2,16 ROSxxxii. 1.17 ALSOLICH AL SELHEN UVSii. 34,35 AL SELHEN zwîvel suit ir lân. ALSELCHE DVGxx. 2. 93 geneme dur ALSELCHE tât. ALSELCHER DVGxx, 2, 67 ALSELCHER smiere siht man vii ALSUS ALSUS S i t daz diu Minne mich wolt ALSUS êren FENi. 3. 8 FENi. 4.13 s u s mac ich jungen. ALSUS wird ich alt; FENi. 8. 2 ALSUS wände ich f r ô belîben. UVSii. 1. 26 wie hân ich ALSUS getobet, GKTvi, 5, 9 ALSUS verderbet mich ein saelic wîp. MHTviii. 9. 21 ALSUS i s t diu liebe mir WINxv. 4. 27 wer hat ALSUS fröide gar+? DVGxx, 1,109 ALSUS klag ich mîn nôt DVGxx, 2.166 ALSUS sî ouch mîn wer ver lân. KSLxxi. 20. 48 ALSUS dulde ich minne quäl JVWxxii. 2.41 Sol ich ALSUS verderben, GWHxxvi. 5.16 ALSUS dicke wahsent ir tugende bî. HADxxvii. 50. 9 ALSUS warn ich* s ì beidiu, der ich pflac. ALSUST ROSxxxii. 5.11 daz geloube ich niemer.' ALSUST toeret mich ROSxxxii. 7, 29 ALSUST trôst: sô muoz ich sîn ROSxxxii, 8. 23 seht. ALSUST al durch daz j â r s t ê t mîn bejac: ALT ALDE •unge und ALDE, KSLxxi, 10,1 ALT s u s mac ich jungen, alsus wird ich ALT; FENi, 4.13 UVSii. 15, 7 waere s ì ALT arm und ungemuot, UVSii. 21, 22 mich vor den jâren werden ALT: 18

Fröit iuch beide, junge und ALT: june und ALT in bin sô ALT der jâre niht, fröit iuch, junge und ALT. Schouwent beide jung und ALT. sô möht ich in ganzen fröiden werden ALT: mich dûchte, in würde niemer ALT. diu mich machet june und ALT:

HWTiii. 3.1 GKT νi. 7. 6 DVGxx. 2, 59 KSLxxi. 12.4 KSLxxi, 19.1 GWHxxvi, 6.17 HADxxvii. 16,38 AMRxxx. 1. 24 ROSxxxii. 7.1 ALTE UVSii. 13. 20 HADxxvii, 9,3 HADxxvü, 35.3 ALTEN UVSii, 12,33 UVSii. 13.12 UVSii, 32. 8 MHTviii. 8. 20 STExix. 11, 41 HADxxvii, 54,1 ALTER UVSii. 33,18 ALTEZ STExix. 1. 7 ALTEN ALDEN DVGxx, 1, 99 ALTE UVSii. 33.4 ALTEN PFEv. 1. 33 WENvii. 2. 4

F r ö i t iuch. Jung und ALT:

dò man ALTE sach dur zuht die jungen bliuwen. ALTE junge twinget s t daz fröit ALTE, daz fröit junge, Sun die ALTEN vür die jungen ALTEN siten, jungen liuten: Ez nam ein witewe einen man hievor in ALTEN zîten. dan du in mîner ALTEN sache taetest wîlent ê. wan dîn gulter ist von ALTEN secken: Ich klag noch» min ALTEN smerzen, mit ALTER kunst in jugent. ich weiz wol, ez ist ein ALTEZ maere

tuot gar ALDEN». kan sì halden. des ALTE ich vor den lagen. sô maht mit vreuden ALTEN des lâze in got nâch sînem willen wunneclîchen ALTEN und ouch die wîle in einer prisûn ALTEN, owê, si lât mich in den sorgen ALTEN, in senden sorgen ALTEN·: verhalten» hSt sì mir höhen muot.

OZTxviii. 1. 68 DVWxxii. 5. 27 HOTxxxi. 5. 9 GALTET UVSii. 16. 6 TROxxv, 2. 32 ALTERSEINE ALTERS EINE DVGxx. 1. 35 HOTxxxi. 2. 56 ALUMBE AL UMBE PFEv. 1.15 ALZE AL ZE MHTviii. 2.10

sô wider junge ich swaz ich GALTET bin in leiden jâren. da ich mit sorgen inne GALTET bin.

wan sî ALTERS EINE, ist mir diu zarte in herzen ALTERS EINE.

a

sô man AL UMBE gît

ir ungenâde ist sunder schulde gegen mir AL ZE 19

MHTviii. 8. 5 HRJx. 1. 7 ALZE FENi. 8,11 GKTvi. 2, 23 STExix. 6.13 STExix. 10. 21 BESxxYiii. 1. 47 AMELOLT AMELOLT GOExii. 3,18 AMER s. jâmer AMÎE ZAMÎEN BUWxxüi, 1.30 AMSEL AMSEL HADxxvii. 18. 61 ANDE ANDE PFEv. 1.14 ANDEN UVSii. 30.37 ANDER s.a. einANDER UVSii. 1. 21 UVSii. 1. 28 UVSii. 7.4 UVSii. 9.10 UVSii, 26. 25 UVSii. 30.16 HWTìii. 5.3 TALiv. 2.3 GKTvi. 6.3 MHTviii. 2.15 MHTviii. 9.11 MHTviii. 10. 20 fCVAxxiv. 1. 24 GWHxxvi. 6.10 RINxxix. 1.161 RINxxix. 1.165 ANDERN UVSii. 25.12 GOExii. 1.36 SAXxiv. 3. 2 DVGxx. 2.143 DVGxx. 3,161 20

grôz. hâst du aber AL ZE balde ûf mich geleit durh dich lîde ich sendes kumbers AL ZE viL sô si minnen ALZE sere. si lât mich leben in sorgen ALZE lange. mirst ir vrömden ALZE lanasi ist mir ALZE verre, hât gebûwen ALZE schöne.

der dritte heizet AMELOLT

diu mir dich ZAMÎEN erwerbe.

dô d·AMSEL kanfte

mir ist von schulden ANDE. und wizzest daz. daz er dâ sînen ANDEN richet

danne in al der weite sî kein ANDER man. der mich dicke und ANDER vrouwen hât gelobet* dâ ist niht an, nemt ANDER troester danne mîn.' swâ minneclîcher minne kus sô lieplîch liep ân ANDER tuot. Sol von rehter giiete wahsen ANDER guot. vergizze ich des. sô ist doch âne zwîvel guot, gedenkent ANDER liute dran. daz ANDER sage ich für ein spel. nu merkent. alle meister. waz daz sî. mir tuot ein ANDER swaere wê. ich clage ein ANDER schulde: und ANDER danne guotes wîbes giiete zeme, Dannoch ist ein ANDER nôt melde noch kein ANDER herzeleit sô sint ANDER frouwen so ist der ANDER, der des tôdes dur si gert der ANDER der hat vollen schrîn und riehen muot, daz einr wirt arn, der ANDER rîch: die ANDERN êren danne s î s doch muoten. noch eins löwen klâ undr ANDERN tieren. bî ANDERN schoenen frouwen gärt und niht den ANDERN alse guot. sô sîn die ANDERN f r î verlân:

HADxxvìi. 19. 26 RINxxix, 1.173 ANDERR DVGxx. 2.167 DVGxx. 3.159 ANDERZ MHTviii. 4, 5 HVFxiii. 5. 9 ANDERHALP ANDERHALP GOExii. 4,18 ANDERS ANDERS UVSii. 4, 22 UVSii, 7. 20 UVSü. 10. 28 UVSii, 11. 7 UVSii. 13.30 UVSii, 22. 20 UVSii. 23.18 y VSiJ, 23. 27 UVSjj. 25.19 yvsii, 32.19 MHTviii. 3.17 MHTviii. 4.33 MHTviii, 5. 27 MHTviii, 10. 24 WVKxi. 7. 22 WVATxi. 8. 9 SAXxiv. 1. 47 SAXxiv. 4, 27 STExix, 11. 22 DVGxx, 1. 79 tfVGxx. 2. 54 DVGxx. 2.89 DVGxx, 3, 93 KSLxxi. 2. 21 HADxxvìi. 7.14 HADXXVii. 12. 24 HADxxvìi, 49.30 HADxxvìi. 52,8 HADxxvìi. 52, 61 BESxxviii. 1. 235 RINxxix. 1.19 RINxxix, 1.113

bì ANDERN schoenen frouwen, noch enachtet nicht, diu milte ob ANDERN tagenden swebt 1 ich wil zeinr ANDERR rede vân: und ANDERR frouwen minne erwert. deich nu ein ANDERZ lobende bin: tröste mich ein ANDERZ Liebez troesten niht.

derst wol ANDERHALP Franzeis,

mirst ANDERS inneclîche liep. swer iu iht liebe tuot. iuch sô deine wiget, waz tuot mir ANDERS wê? möhte ez ANDERS niht gesxn, ûf höhen muot. waz dar umbe? ist ez nû sus. sô was ez lîhte ANDERS dò. werben ANDERS danne also daz mir niht ANDERS mac geschehen ze guote. trôst, der troeste, und ouch enzît. wan ANDERS muoz ich senede leben. ich sold ANDERS mich beJagen, sol mich daz ANDERS niht vervân, werd aber er sîn selbes man. sô Ione in ANDERS niht die sich von wîben rüement ANDERS danne in wol an stê. nun kan ich leider ANDERS noch enmac, sî miieze mich vergên. ob ich ir ANDERS ger. ANDERS wirt der liebe pfliht nu gere ich ANDERS niht von in guotiu wîp dann ANDERS iht; sît mich eht niht ANDERS getroesten kan Wirt mir ANDERS niht von ir, und enhân ir ANDERS niht getan. ein wort und ANDERS niht: nu stêt ez ANDERS: dêst mir leit. der niht ANDERS trôstes gît nochn ger von ir niht ANDERS mê. wê. wes möhtens ANDERS hân gegert? und Sorgenrein· als der nicht ANDERS hat. in nôt ez in bringet«: ANDERS wirt im nicht. daz ez etswenn möcht ANDERS gân, ob ez in frumt*. doch ANDERS nicht da enist hof ANDERS nicht. swaz ich ANDERS habe gemeinet. die ANDERS niemer kaemen dar. enhetens niht untriuwe in ir muote. sît wir ANDERS niht enhân 21

AMRxxx. 1.32 ANDIRS HADxxvii. 9,31 ANDERSWÂ ANDERSWÂ KVAxxiv. 3.10 HADxxvii, 8,8 ANDEBSWAR ANDERSWAR UVSii. 31.7 GWHxxvi. 2. 24 HADxxvii, 28.8 ÄNDERT ÄNDERT RINxxix, 1.167 ÂNE/ÂN ÂN UVSii. 5. 6 UVSii. 9.10 UVSii. 17. 24 UVSii. 19. 20 UVSii. 23.12 UVSii. 26. 24 UVSii. 28.4 TALiv. 2. 7 MHTviii, 3, 22 MHTviii, 4,19 MHTviii. 5.13 MHTviii. 8.39 SAXxiv, 1.10 SAXxiv, 2,13 SAXxiv, 3.3 GASxvi, 1.1 GASxvi, 1. 2 GASxvi, 1. 2 GASxvi. 1. 9 GASxvi. 1.14 STExix. 8.18 DVGxx. 1. 29 DVGxx. 1.42 DVGxx. 1.108 22

dâ sô bin ich. ANDERS niht. in weiz ANDIRS wiez ergê;

verwundet sère und ANDERSWÂ. sîn lob hie prüevn und ANDERSWÂ:

und klophe ich ANDERSWAR dar nâ. daz ez niender ANDERSWAR winter bringt uns sorge her und ANDERSWAR;

vallet aber er ÄNDERT nider,

daz sis ÂN alle schulde sîn+, swâ minneclîcher minne kus sô lieplîch liep ÂN ander tuot. noch niemer liep noch guot ÂN ir genâde mir beschehe. dâ jâmer unde senede leit ÂN ende swirt. daz nieman grôz liep enmac ÂN under wîlent leit gehân. sît mîn herze ÂN allen wane die liebe an sì sô staeteclîche mêret. langen kumber unde ÂN aile vroide var. ein jâr. und ouch ÂN ezzen sîn den du ÂN aile mîne schulde. ÂN allen valsch mit triuwen gar dêst ÂN allen danc von dînen schulden vür. daz ich sì minne ÂN aller valscher liebe pfliht. deich gar ÂN alle froide bin. ÂN allen strît si dûhte mich ÂN allen strît Waz sol ein keiser âne reht, ein bâbest ÂN barmunge? waz sol ein künic ÂN milten muot. waz sol ein fürste ân scham? waz sol ein künic ân milten muot, waz sol ein fürste ÂN scham? Waz sol ein schoenez wîp gar âne tugent und ÂN ère? waz sulent klôster unde bruoder ÂN die wären minne? wer sach ÂN geraete ie fröiden mê sô vil aid aber baz* ÂN alien haz· miige bringen wol hin zir. ÂN allez waz ÂN einec sì, diu herzeliebe frouwe mîn.

DVGxx, 2.13 DVGxx, 2,36 DVGxx. 2. 65 DVGxx, 2, 68 DVGxx. 3,156 KSLxxi, 5, 22 KSLxxi. 7,12 TROxxv. 3.13 GWHxxvi. 1. 5 GWHxxvi. 2,18 HADxxYii, 6.40 HADxxvii. 11. 20 HADxxvii. 11, 61 HADxxvii. 19.17 HADxxvii. 20, 29 HADxxvii. 30. 6 HADxxvii. 30,30 HADxxvii. 35,34 HADxxvii. 44. 27 BESXXViii,

1, 80

BESxxviii. 1.151 ROSxxxii. 4. 26 ROSXXXii.

6.30

Ist leman, der AN herzelelt von ir gescheide ÂN herzeleit. AN flêhen, wan enfüere imz hin: von mînem munde AN herzen gir. dan mir, ich waene, ÂN mînen tôt lemer mère, ÂN allez wanken. der ich diene AN allen wane, ÂN urloup schiet ez von mir balde+ und ze friunde mich enpfân ÂN allen valschen wane. viene mich ÂN aller leige fluht. ÂN argen list muot ich des, f r ou we, dir: so ist mîn herze ÂN allen wane daz ist gar ÂN allen strît. wan waer sì ÂN wunne. sô waer mir nicht wê ÂN klobwürst soit dus nicht lân: sì waeren ÂN in doch vil ze swaere. als ich sî hân gelobt: daz ist ÂN allen zwîvel war. ich würde ÂN lougen» da gewaltic ir. gebarten sì und ÂN getwanc. rosegarte dornes ÂN. gar ÂN alles wandels schouwe, gar ÂN allen wane. sist diu liebe ÂN endes zil.

ÂrçE FENi. FENi, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii.

6.11 6,16 5,12 7, 2 7. 5 7. 26 8.40 11, 26 13,34 17, 5 21. 27

UVSii. 24.14 UVSii. 25. 5 UVSii. 28.14 t/VSjj. 30.16 HWTiii. 2.13 HWTiii. 3,12 HWTiii. 4, 4 HWTiii, 4, 21 GKTvi. 3. 25 GKTvi, 5.11 GKTvi, 5,16 GKTvi. 5,18

ÂNE ir trôst mir niht vröuden enbringen. swenne si wil, sô bin ich leides ÂNE. swer mich des ÂNE valsch dur s ì gewert, daz mac ÂNE iuwer helfe niht gesîn. ÂNE got» enkan mich* niht getroesten wan ir eine. ich hân iu gedienet ÂNE valschen wane. daz ÂNE ir trôst mir nieman froide kan gegeben. ÂNE ir werden trôst gesaehe. ÂNE vreude und doch mit sorgen niht verenden. ÂNE valsch in ir gewalt betwungen hat, nû sì eht staete: ich wil mit sige od ÂNE sic belîben. ÂNE ir trôst. sît sì sô gar nach wünsche tuot? doch bin ich des noch ÂNE ir lôn vil nach von ir gescheiden, swaz ich singe und ouch gesage: dast ÂNE wer. vergizze ich des. sô ist doch ÂNE zwîvel guot, gedenkent ander liute dran. und diu mich hazzet ÂNE mine schulde. ir jungen, niht ÂNE vlîz daz wizzent ÂNE strît. daz kan ich ÂNE tôt niht überwinden. dà von ich ÂNE freude bin: ÂNE rät. schiere ich ÂNE waere, schouwen ÂNE lei t. 23

GKTvi. 7.12 GKTvi. 7. 22 WENYÜ. 1, 38 MHTviii, 1, 22 MHTviii, 3,30 MHTviii, 4, 28 MHTviii. 8, 36 MHTviii. 9.3 MHTviii. 10. 25 HVSix. 1. 4 HVSix. 1.4 HVSix, 2. 4 WVKxi. 2.33 WVKxi. 3.10 WVKxi, 5, 21 WVKxi, 7,4 WVKxi. 8.13 HVFxiii, 4. 6 SAXxiv, 1.31 SAXxiv. 1.131 SAXxiv, 2, 4 SAXxiv. 3, 26 SAXxiv. 4, 5 GASxvi, 1,1 GASxvi, 1. 9 GASxvi, 1.11 GASxvi, 1.16 GASxvi, 1,16 OZTxviii. 1,48 DVGxx. 1. 5 DVGxx. 1. 97 DVGxx, 1,104 DVGxx. 2,140 DVGxx, 2,165 DVGxx, 3,120 KSLxxi, 1,18 KSLxxi, 8.41 KSLxxi, 11,12 KSLxxi. 15, 51 KSLxxi. 19, 20 KSLxxi. 20. 23 KSLxxi. 21, 26 OVWxxii. 1. 30 JVWxxii. 3. 6 JVWxxii. 4. 23 JVWxxii. 5, 3 JVWxxii. 5. 20 BUWxxiii, 1,13 24

ANE guot sunder ere und ÂNE wîp diu hânt niht ÂNE got sô guot erzeiget. und iij hohem muote wiietend ÂNE leit, die du mir hâst muotwillend ÂNE reht verseit. des nieman guoter ÂNE wirt. und dà man alles valsches ÂNE ist unde frî. stille und ÂNE ir wizzent manige stunt. alles endes ÂNE: und ich ÂNE fröide und âne hôhgemiiete var. und ich âne fröide und ÂNE hôhgemiiete var. diu hât ÂNE schult verhouwen sist mir ÂNE schult gehaz: dô wând ich des ÂNE lougen. ÂNE swaere minneclichiu zît. dazz ÂNE ir laster sì. ez sî wâr und ÂNE lougen. ÂNE die vil minnenclîchen+ wil si. sô muoz ich ÂNE hôhgemiiete leben: Dâ von wil ich iemer mer und ÂNE wane gar ÂNE fröidebernden muot. von mir gescheiden ÂNE strît ich muoz ÂNE wer verderben, Waz sol ein keiser ÂNE reht. ein bâbest ân barmunge? Waz sol ein schoenez wîp gar ÂNE tugent und ân ère? waz sol ein priester ÂNE kunst der rehten gotes 1ère? waz sol ein jager ÂNE guote hunde und âne ein horn? waz sol ein jager âne guote hunde und ÂNE ein horn? dâ mac man ÂNE sorge sîn der rîfen. und nu der ÂNE lît den ich in wâne* froeden ÂNE swer mînen dienst wil ÂNE danc, sît ÂNE dich nieman gemeit die alle wen sîn ÂNE wer. ir kunst was ÂNE mâze grôz. der schoene ist ÂNE mâze: daz ich stên ir trôstes ÂNE. der leb ÂNE herze swaere; er sol ÂNE wanken sît daz ÂNE guot ist nieman wert. ÂNE wanken. ÂNE sin, ÂNE gnâde diu vil guote vil der bluomen ÂNE zal. ÂNE gnâde mich verderbet sô ÂNE ir trôst mag ich niht wol genesen. ÂNE trôst lât mich diu liebe in klage. ÂNE spîse, pfaffen noch leien.

KVAxxiv, 2.31 TROxxv, 6. 22 GWHxxvi. 5. 24 GWHxxvi. 7.17 HADxxvii, 4.12 HADxxvii, 6.1 HADxxvii. 7.34 HADxxvii. 15. 28 HADxxvii. 21. 21 HADxxvii. 22, 21 HADxxvii. 33.3 HADxxvii. 33. 21 HADxxvii. 49. 23 HADxxvii. 50.17 BESXXVili,

1, 8

BESxxviii. 1. 44 BESxxviii, 1. 48 BESxxviii, 1.162 BESxxviii. 1.162 BESxxviii. 1.166 BESxxviii. 1,198 HOTxxxi. 2.33 HOTxxxi. 2. 69 HOTxxxi. 5.15 ROSxxxii. 1. 20

wê mir armen· ANE erbarmen Ir man. ir wellent ÂNE wizzen und i s t doch mîn wân und mîn lôn ÂNE zil. ÂNE schulde: don mochte ich ez nicht ÂNE nît verlân: Ich ergienc mich vor der s t a t . doch ÂNE vâr: da von solté s í mich grüezen ÂNE haz. unde bin ir holt recht ÂNE mâze.' do was man der wunnen ÂNE diu man wol ÂNE lernen kan. daz rate ich iu gar ÂNE valschen muot. unz ÂNE zwîvel komen siil der tac: des tat s ì mich ÂNE ir hulde. 'ÂNE lougen·. der wachtaer hât uns verlân: smiden ÂNE valschen schin. ÂNE mâsen unde ganz. daz din lop s t ê t ÂNE schranz. ÂNE schäm und âne swaere. âne schäm und ÂNE swaere. senfteclîchen, ÂNE drangen. daz i s t alles zwîvels ÂNE, ÂNE bîht wil ich niht hinnen scheiden; und ÂNE ir giiete schulde-tIch was in liebem wane·, d e s  N E · mich hât nâch ir ÂNE zil

ANE/AN AM UVSii. 14. 9 21,30 GOExii. 4. 24 BUWxxiii. 2.15 AMME DVGxx. 3,37 AN f f m 1.10 2 . 5 2.19 2,29 3,34 4 . 1 4.11 4.20 4.21 5.9 6.14 8.21 UVSii, 1.2 1.4 1,11 1,19- 2,7 2.9 2,11 2.20 5.16 5,16 5,17 5.25 5.28 6 . 2 6 . 5 6.15 7.4 8.30 8.38 10.13 10.22 10. 30 10.30 11,9 11.30 11.32 11,35 12,39 13,5 13,21 13,21 13,22 13,28 14,12 14.15 14,16 14.33 16,2 17.8 17,21 18.3 18.6 18,14 18,19 18,22 20,3 20,6 21.10 21.14 22,15 22,16 22,18 22,18 22.18 22.18 22.21 22,23 23.8 23.11 23.21- 23.30 23.42 24,18 24.32 24.33 25.16 26.20 26.21 26.24 26.30 26.34 26.42 27.16- 27,26 27.39- 28.5 28.26 30,5 30.36 30.53 30,56 31,11 32.3 32.12 32.30 32,32 34.3 34.22 34.32 34.32 HWTiii. 1 . 5 - 1.22 3.4 4.17 4,41 TALiv, 1,16 1,25 1,30 2,6 2,19- 2.23- PFEv. 1.25 1.45 GKTvi, 2.13 2.16 3, 27 3, 29 4. 7 4.16 4.19 5.14 5. 22 5. 28 5,32 6. 7 7.13 WENvii. 1,16 1,21 1,25 1,45 2,22 MHTviii. 1. 4 1.15 2.14 2.18 3.8 3.17 3.23 4,20 5.4 6.8 6.17 6,27 6,33 8 . 1 5 8.31 8.35 9 . 5 9 . 5 10.15 10,16 13.7 13.7 HVSix. 1.21 3 . 9 HR3x. 2,25 WVKxi, 1,14 1,24 3,7 5,18 6.12 7.17 GOExii. 1.3 1.21 2,34 3.26 4 . 3 HVFxiii. 3 . 3 3.19 5.7 5,13 5,14 5,16 5.17 5,20 5,25- 5,28 SAXxiv. 1.8 1,23 1,36 1.38 1,108 1.117 1,136 1,138 2.7 2.10 2.19 2.36 3 . 1 3,27 4,47 4,48 5. 5 5.42 WINxv. 1.17 2, 2 2.18 3,36 3, 51- 4, 5 4,16 4,17 5. 5 5.17 6.25 7.3 TETxvii, 2,27 OZTxviu, 1.12 1.24 1.25 1.27 1,28 1.37 STExix. 1. 21 1. 28 2. 2 2.16- 3.4 3. 9 4. 24- 4. 42 4.45 5. 2 5. 4 6.14 7.45 8.10 9.34 11,18 11.19 11,35 11.37 12.16 12.32 12,45 14,12 DVGxx, 1,48 1,89 1,107 1.110 2,18 2,30 2,55 2,81 2,87 2.90 2,144 2,160 3.80 3.118 3,127- 3,128 3.132 3.139 3.164 3.170 KSLxxi. 1.17 25

I.22 1.52 1.55 2.18 2.20 2.29 3,14 3.60 4.24 4.38 5.26 5.27 6.17 6.25 6,42 7.22 8,23 8.36 8,46 8.52 9.23 9.29 9.33 10,30 10,41 10,43 II,16 11.25 11.33 11.34 11.46 11.50 12,53 12,55 13.20 14.1 14,36 14.39 14,47 14,50 15,38 17,6 17,39- 17.43 17.48 18,20 18.28 19.19 19.53- 19.59 20.20 20.29 20.45 21.38 21.43 22.20 22.27 JVWxxii, 1. 6 1,20 1,25 1,28 1.32 1.34 2,30 2,32 2,34 2,47 3,10 3,19 3,45 4,7 4.9 4.33- 5. 5 5.15 BUWxxüi, 2.12 3. 5 3. 5 3,13 3. 25 4,12 4, 23 4. 27 5.14 5,15 6,23 6,24 6,31 6,44 KVAxxiv. 1.9 1.14 2,28 2,36 3,20 TROxxv. 1,12 1,19 1.30 1.32 2.14 2,15 3.10 3.17 3.20 5,17 5,23 6,7 6,15 6.24 6.30 6.30- GWHxxvi. 1.10 2.3 4,14 5.15 5.23 6.5 6,20 8,9 HADxxvii. 1.10 1,11 1.16- 1, 23 1. 76 1.80- 2,17 2.19 2. 22 2.37 3.11 4.3 4.6 4,17 4,20 4,26 6,2 6.18« 6.22 6,32 7,8 7.32 8.3 8.19- 9.2 9.2 11.24« 11.29 11,30 11,34 11,40 11,49 11.64 12,15 15,5 15,10 15,10 16,18 17,28 18,10 18.49 19,19- 21,18 23,16 23,28 25.17 26,25 26,32 27.20 28.10 28,22 28.24 29.17 30.21- 31,12 31,28. 32,24 35,26 39,29 39.42 41.12 41.35 42.22 43.37 44.32 47.3 47.3 47.13 48,6 48,10 51,5 51,33 52,9 52; 30 52,101 52.113 53,17 53,46. 53,54 53,73 53,92 54,13 BESxxviii, 1, 34 1,45 1,78 1,87 1,134 1,170 1,192 RINxxix, 1.3 1,32 1.63- 1,67 1.68- 1,72 1,91 1.98- 1.104 1,111- 1.119 1,122 1,1261,133 1,145 1,150 1.159 1.160 1.191 1,201 1.218 1.221 HOTxxxi.l.U 2.5 2.11 2.12 2.14 2.18 2. 28 2.40 2.45 2.70 2,70 2.74 3.7 4.16 4.27 4.30 5.13 5.14 ROSxxxii. 2.10 3.3 3.28 6.7 6.19 7.15 7.30 8.4 9.22 9. 23 ANE UVSii. 17.11 DVGxx, 2,128 HADxxvii. 10.11 ANZ HADxxvii. 35.39 DRAN FENi. 3.31 UVSii. 13. 23- 30.16- 32.18 34.34 DVGxx. 2.125ANEBOZ ANEBÔZ STExix, 9, 28 waere Ir herze ein ANEBOZ, ANEGENGE ANEGENGE BUWxxiii. 6. 23 dich hât diu welt von ANEGENGE hört an gerbet. ÂNEN ÂNEN STExix. 10,19 ich mac mich ir niht ÂNEN, HOTxxxi. 2, 52 durch sî wil ich mich ÂNEN ANEVANC ANEVANC BESxxviii, 1,16 mir dîns lobes ANEVANC. BESxxviii, 1,132 Êven tumben ANEVANC. ANEVANGES HADxxvii. 8,16 wer wîste s î . des ANEVANGES? ANGE ANGE TETxvii, 1. 9 nâch dîner hulde ist mir ANGE: HADxxvii. 1.3 dà von dächt ich vii ANGE ANGE ANGEN BESxxviii. 1.115 den sliiz du in dînen ANGEN; ANGEL ANGEL 26

HADxxvii, 1.10 ANGER ANGER HWTiii, 1. 9 HWTiii. 2.4 HWTiii, 3.5 GKTvi, 3,1 GOExii. 2.14 SAXxiv. 1. 99 SAXxiv. 2. 28 WINxv. 3.18 KSLxxi, 1.1 KSLxxi, 4,3 KSLxxi, 5, 4 KSLxxi. 12. 9 KSLxxi. 18. 3 KSLxxi. 19. 6 KSLxxi. 19,16 KSLxxi. 20. 6 KSLxxi. 22,1 JVWxxii. 1, 5 OVWxxii. 2.8 DVWxxii, 4. 3 KVAxxtv. 2.4 TROxxv. 5.13 GWHxxvi. 7.3 ANGR

einn brief, dar an ein ANGEL was.

HADxxvii. 29.3 ANGER WISE ANGER WISE GOExii. 3, 33 ANGESIHT ANGESICHT HADxxvii. 52, 25 ANGESIHT MHT viii, 12, 21 KSLxxi. 13. 28 KSLxxi. 18.30 ANGEST ANGEST tfVSü. 9. 6

ANGR und wait* bestalt· sint wunnenclîch.

yVSij. 9.12 tfVSii. 9.18 t/VSii, 9, 24 ANGWINNEN ANGWINNEN HADxxvii. 31. 22

treit· heide und ANGER, dâ bî schônent sumerouwen er hât den ANGER sîner kraft beroubet. velt und ANGER stêt bekleit. Heide und ANGER und diu tal ûf dem ANGER hebent sich die lenze. heide und ANGER schöne in blüete. der ANGER lît küene* grüene* lît der ANGER wider strît. ich klage ouch heide und ANGER, schouwent, wie der ANGER lît dâ bî ANGER und diu heide, ANGER gruonet und diu liehte heide; ANGER heide ûf berge und in dem tal. ANGER wait und heide und ouwe diu nach bluomen in den ANGER gert. wan siht ANGER und den plan •ariane valwet manic ANGER schouwent ûf den ANGER breit wait, den ANGER und den plan; ANGER, heid von im geselwet lît, der kêr ûf den ANGER wît. mane ANGER schöne stât. seht wie heid und ANGER lît

höher Sprünge ist er ein ANGERWÎSE.

Ez wart nie» siiezer ANGESICHT gein mînes liebes ANGESIHT. noch so lieplich ANGESIHT. hat ir lieplich ANGESIHT, mîn ougen weide. der hat die naht sol der tac. der hât die naht sol der tac. der hât die naht sol der tac. der hât die naht sol der tac.

niht ANGEST wan daz in vertrîben niht ANGEST wan daz in vertrîben niht ANGEST wan daz in vertrîben niht ANGEST wan daz in vertrîben

Frömdez minnen« und ANGWINNEN· ist gelîch: 27

ANSCHOUWE s.a. schouwe ANSCHOUWE KSLxxi. 19.35 ANSCHOUWEN ANSCHOUWEN HADxxvii. 53, 24 ANTLÜTTE ANTLÜT HADxxvii. 3.10 HADxxvii. 4. 5 HADxxvii. 18,47 APFEL APFEL TALiv. 3, 20 DVGxx. 3.30 DVCxx. 3.38 APOTÊKE APOTÊKE STExix. 1,38 AR AR GOExii. 1.35 ARN STExix, 13.30 ARBEIT ARBEIT HVSix. 3. 22 HADxxvii. 17,1 HADxxvii. 17,10 HADxxvii. 19,16 HADxxvii. 21. 28 HADxxvii. 22.30 HADxxvii. 24. 4 HADxxvii. 31.13 HADxxvii. 31. 28 HADxxvii. 38. 30 AREBEIDEN ROSxxxii, 4,33 AREBEIT TALiv, 1.31 MHTviii. 2.16 MHTviii. 2, 23 MHTviii. 4, 18 MHTviii. 8. 2 WVKxi. 1. 25 WVKxi, 5, 7 KSLxxi, 6, 9 HADxxvii. 18, 58 HADxxvii. 29. 29 HADxxvii. 48. 44 ARBEITEN 28

diu vröud ir ANSCHOUWE:

gar siieze ist ir ANSCHOUWEN. dess ir ANTLÜT nekel kelen bergent sint. sì nam sin ANTLÜT in ir hende wîz diu ANTLÜT in ir stûchen. dar zuo iz du der APFEL und der kriechen: ir minne muoz der APFEL sin. der APFEL wirdet niemer mîn.

schaffe daz der munt uns als ein APOTÊKE smecke. under valken niht ein AR in den lüften ob den ARN.

mîn ARBEIT welle beschouwen. Swer ARBEIT muoz han» vil wunderdicke, zuo dien die ARBEIT kellet des mîn herze in ARBEIT lît. derst mit miner ARBEIT wol. daz toetet sende ARBEIT. swlem ARBEIT in erne wan diu reine* wigt sô kleine* mîn ARBEIT: secht. dar an* verliernts ir ARBEIT gar. mir noch sende ARBEIT, von dien AREBEIDEN. ich Uebe· triiebe* sorge und dâ bî AREBEIT, daz sì niht ahtet miner lange wernden AREBEIT. sô hete ich noete zìi, gedinge und AREBEIT verloriu die zît und ouch des lîbes AREBEIT miner seneden ie getragenen AREBEIT, scheiden suit ir mich von AREBEIT. ich hân nôt von liebe und AREBEIT. herzeclîcher AREBEIT dulden sament AREBEIT. nicht engât mîn AREBEIT. gar in AREBEIT.

ARBEITEN KSLxxi, 12. 23 ARC ARGE HADxxvii, 30. 20 ARGES UVSii. 21.17 MHTviii. 8, 26 DVGxx. 3. 23 HADxxvii. 1, 60 HADxxvii. 39. 28 HADxxvii, 54,14 HADxxvii. 54. 62 ARC ARGEN DVGxx, 2,147 HADxxvii. 6. 40 RINxxix. 1, 208 ROSxxxii, 6.15 ARGER MHTviii, 12.10 RINxxix. 1. 94 RINxxix. 1,132 ARM ARM UVSii. 15, 7 ARME KSLxxi. 6. 46 ARMEN UVSii. 19.10 UVSii, 19.12 UVSii. 26.16 WENvii. 3.3 STExix. 9.18 KSLxxi. 11.48 KSLxxi. 22. 49 KVAxxiv, 2,31 HADxxvii. 10.18 HADxxvii, 49.10 HADxxvii. 49.32 HADxxvii. 54, 25 HADxxvii. 54, 60 RINxxix. 1.112 ROSxxxii, 6, 7 ARMER DVGxx. 2.107 JVWxxii. 4.12

unde ARBEITEN guot und ouch den lîp

got hat ir trûten stolzen lîp vor ARGE gar behuot. wie möhte alsô bescheidenlícher güete iht ARGES widerstrîten, dêswâr son mag ich ARGES niht von dir geklagen. der hulde. diu niht ARGES kan ARGES ist s î sô frî. sì dunket mich doch ARGES frî. ARGES behuot·: ir wunne tuot wan ich weiz sì» 'gar ARGES frî:

vergip mir mînen ARGEN sin ân ARGEN list muot ich des. frouwe, dir: guot muot untriuwe und ARGEN sin und valsche raet von manigem herzen wendet. der ARGEN meider und ir nît Durch guot und für ARGER huote melden und dîn valscher ARGER Ion ze jungest ouch sô bitter ende hat mit ARGER rede dur boese tat: der mac sich schämen

waere s ì alt ARM und ungemuot. wâfen, daz ich sender ARME ie wart geborn sô kan min ARMEN sünders niemer werden rat. dô schuof e r z sô, daz er bekande in rehter nôt des ARMEN ruof. des soltO mich ARMEN machen riche. sin schoene kunft gemachet manigen ARMEN riche. und si traeste mich vil senden ARMEN. mir vil ARMEN: über mich vil senden ARMEN. wê mir ARMEN* âne erbarmen mich vil ARMEN daz sì mir ARMEN* nicht ir hulde gan daz sì mich ARMEN* nicht enwolte lân. troeste mich vil senden ARMEN, sô hilfst dû mir ARMEN. und geben den ARMEN umb die gotes minne, an mir senden siechen ARMEN. wes engulte ich ARMER dan? des bedorfte ich gotes ARMER wol: 29

ARMEZ STExix. 1.8 JVWxxii. 6. 24 ARN UVSii. 30.32 MHT νiii, 1.17 DVGxx, 2, 76 GWHxxvi. 1. 6 HADxxvii. 14.17 RINxxix, 1,8 RINxxix. 1.165 ROSxxxii, 3,14 ZARN HADxxvii. 9, 5 ARM (subst.> ARM HADxxvii, 2. 26 ARME OZTxviii, 1.41 KSLxxi. 6. 25 GWHxxvi. 4.10 HADxxvii. 28.15 HADxxvii, 44, 37 HOTxxxi, 2. 70 ARMEN UVSii, 9.8 HVFxiii. 4. 18 SAXxiv. 1, 55 WINxv. 8. 5 KVAxxiv. 3. 29

daz ein ARMEZ minnerlîn ist rehte ein marteraere. des bin ich ARMEZ wîp unvrô, nû fliege, herre, mir des staeten guotes iht aid ich muoz iemer wesen ARN. Saelic wîp, ich bin noch gar der saeiden ARN, gedinges bin ich worden ARN. wan sehe mich rich, wan sehe mich ARN. nû bin ich aller fröiden ARN: ist er joch ARN. der triuwe hat in muote. daz einr wirt ARN, der ander rich: wie möht ich nu wesen ARN, noch ZARN. wan* s ì slîchet lise:

die wîle lägen mîn ARM ûf ir schôz. ir ARME die sint alsô karc. ach het ichs an mînem ARME. ir hende. ir ARME blanc. man sach dür klein ermel blanker ARME schìn; und dür klein ermel ARME wîz. ein tôt an liebes ARME an mir ergienge. mit blanken ARMEN sunder wân tuot senede herze hôhgemuot. ARMEN und daz si verjehe, mit ARMEN blanc: ez umbevienc nie vrouwe mit ir blanken ARMEN mit ARMEN blanc.

ARN STExix. 8.10 ARMEN ARMEN MHTviii, 2. 29 HADxxvii. 25.16 ARMUOT AREMUOT RINxxix, 1,162

er nam si an den ARN.

des ich von rehten riehen solte, daz ich des muoz ARMEN. und ouch ARMEN· biz ûf mînen tôt.

dem dritten swint sîn rícheit abe, dem Vierden ganze A R E M U O T ist kunt.

ARMUOT STExix. 11.16 STExix, 11.18 STExix. 11.40 ÂRÔN ÂRÔNES BESXXViii. 1. 38 ART 30

ARMUOT und der winter kalt ARMUOT hat mich an ir bestem rate, du maht dich vor ARMUOT niht bedecken.

sam hern ÂRÔNES ruote

ART UVSii. 13,18 MH TvHi. 7.28 HOTxxxi. 3. 2 HOTxxxi. 4. 21 ARTE HADxxvii. 30.19 ARTÛS ARTÛS WENvii, 1,48 ARZÂT ARZÂT OZTxviii, 1. 52 STExix. 3.18 AST AST DVGxx. 3,150 ESTEN STExix. 14.3 DVGxx, 3. 27 AMRxxx, 2,1 AMRxxx. 3. 7 ROSxxxli. 4. 25 ASWÊRES ASWÊRES BESxxviii. 1, 62 ÂTEM ÂTEN BUWxxiii. 5,8 ÂVENTIURE ÂVENTIURE UVSii, 26.36 HOTxxxi. 1,11

prîsen wir ir touben ART. dà tet in kunt* ir edel ART, die durch ir adellìchen ART Den sîn adel und sîn ART sì ist ouch rechter ARTE*: ach wiest sì sô guot

ARTUS enschuof ez niht also: des dörfte niemer ARZÂT mê gehüeten. dâ sol nieman ARZÂT wesen

gelîchet eime, der ein AST loup von den ESTEN» rîset ûf die beiden: den ESTEN ist ir ère glich. Uf ESTEN« gesten* sich niht mê wîz rôt gel blâ brûn ûz ESTEN sam die bluot ûz ESTEN,

küng ASWÊRES. die er kêrte

dâ für silln wir jârlanc den ÂTEN

habe er daz er heime habe und lâze uns Jungen ÂVENTIURE schouwen.' die niht durch Wirde suochent ÂVENTIURE.

31

BÂBEST BÂBEST WENvìi. 1. 2 WEfívii,

wen si den BÂBEST. den uns got ze vater hât gegeben. sît daz der BÂBEST den gewalt von sînem schepfer hât. der BÂBEST der sol unser sêle in sîner huote hân: Waz sol ein keiser âne reht, ein BÂBEST ân barmunge?

1.13

WENvìi. 1.17 GASXV i. 1. 1 BÂBSTES DVCxx. 1.137 BACH BACH UVSii. 25. 24

und vallen in des BÂBSTES ban,

ê s t aise ein slac in einen BACH, sô niht vervât swaz man mir gît.

BACHÇ STExix, 10.14 STExix, 10. 28 BACHES HADxxvii. 22. 32 BAGGENKNUSSE BACGENKNUSSE GOExii, 2. 59 BALDE/BALT BALD HADxxvii. 1. 20 HADxxvii, 2.13 HADxxvii. 2.39 HADxx\ii, 34,3 BALDE FENi. 4. 3 HWTiii, 4. 1 MHTviii. 8, 5 HR J a . 2. 2 GOExii. 2.16 HVFxiii. 1. 9 OZTxviii. 1. 55 STExix, 7.34 KSLxxi. 14. 5 KSLxxi. 20. 31 KSLxxi. 21.8 JVWxxii. 6.19 TROxxv. 3.13 HADxxvii. 1. 22 HADxxvii, 13.30 HADxxvii. 16, 28 BALDEST OZTxviii. 1. 28 BALT HWTiii, 3.33

die snelle valken jagent in einem BACHE, die snelle valken jagent in einem BACHE.

mit speln sam enents BACHES tuot.

höhe sprünge. ròte BAGGENKNUSSE.

vil BALD sì mir entran. unde gäben mir BALD ir hant in min hant: in süezer ger* BALD ich ez nan. ir s ì geseit», daz sì in BALD sol wecken. nu r î s e t ez BALDE«: des sint gar gesweiget vil grôzen kumber BALDE drûz verseigen, hast du aber al ze BALDE ûf mich geleit daz si BALDE fröwen sich: gezouclichen BALDE ich sihe des nahtes k r e f t e BALDE swachen. daz ez muoz die riviere BALDE rûmen, BALDE ez mit mir wäge. winters k r a f l sich BALDE mêret: von mir BALDE. ûf uns BALDE: den r î t e r BALDE wecket: ân urloup schiet ez von mir BALDE+ daz echt s ì BALDE kaem hin in, fröide din·' daz wart ouch leider mir dô BALDE schin. mich BALDE des gedûchte+, a

gewaerlîch dan der BALDEST an gewalte, wol gest.alt* und niht ze BALT

32

TETxvii. 2,10 KSLxxi, 4.44 KSLxxi. 9. 22 HADxxvii. 50.4

ich wiird ouch ze fröiden BALT. dû bist senfter Sprüche und niht ze BALT. sist mit rede niht ze BALT, ir sorge ist klein·: sì sint sô minnen BALT.

BAN BAN DVCxx, 1.137 BANT BANDE GW/f**v¿. 1.7 BANDEN UVS ¡i, 14.39 SAXxiv, 1. 44 SAXxiv, 4.10 SAXxiv, 4.12 JVWxxii. 4.32 HOTxxxi, 2.19 BANT MHTviii. 8. 28 SAXxiv. 1. 41 SAYA jv. 5.31 STExix. 2.11 STExix. 10, 20 GWHxxvi. 2. 6 HADxxvii, 4, 25 HADxxvii, 20.40 HADxxvii. 51. 21 HOTxxxi. 5. 2

und vallen in des bâbstes BAN,

sô lâz ich in ir BANDE hât sô dîn liep in BANDEN daz ich dir niht mac ûz BANDEN, wil diu frouwe mîn. daz mîn herze in BANDEN lit. diu mîn herze in Minne BANDEN hât. sol ich iemer in dien BANDEN sîn? sît mich in BANDEN hât dîn wîplîch bilde? sît daz mich betwingen siilen dîniu BANT, S i hât mich gebunden sô in ir BANT. S î t daz in ir BANT und enbinden sorgen BANT. mich twingent iriu BANT: unde ringen mir diu BANT. taet mir sô gar* wê minne BANT. die went oesen winters BANT. viir ir bette dür der huote BANT die mir wân verheilet*: sust veilet* mîn lîp in ir BANT

BAR BAR HWTiii. 4.36 PF£V. 1. 43 MHTviii, 2, 5 MHTviii, 6,18 SAXxiv. 1. 23 SAXxiv. 4. 40 WINXV.

1. 23

WINxv, 4. 23 DVCxx. 1.127 DVGxx, 2,120 DVGxx. 3,4 DVGxx, 3. 82 DVGxx. 3.108 KSLxxi, 4.46 KSLxxi. 15. 22 KVAxxiv. 2. 28 GWHxxvi. 2. 27 HADxxvii, 20. 44 HADxxvii. 22,11 HADxxvii. 24.17

Wil sî. sô bin ich sorgen BAR: und alles valsches BAR: sî stêt gein mir vil leider aller güete BAR: sô Wirde sinne und witze BAR: an fröiden BAR. ez tuot aller sorgen BAR. sî hât mich ze mâle unde bin ich ir BAR. und diu heide BAR der bluomen lît, ich waer doch iemer froede BAR, des lîp noch ie was schänden BAR. mîn frouwe, diu doch leides BAR si enlât mich niht ir lônes BAR: daz ich belîbe sinne BAR dû bist wandels BAR. diu ist alles wandels BAR. tüege mich an sorgen BAR. ich waer aller sorgen BAR. daz tuot BAR uns fröiden manicvalt. dà würde ich lichte sorgen BAR. des bin ich BAR* der fröiden und vol sprgen+. 33

HADxxvii. 28. 9 HADxxvii, 30. 24 HADxxvii, 43.14 HADxxvii. 44. 20 HADxxvii. 44. 29 HADxxvii. 45. 20 HADxxvii. 51, 32 BESxxviii, 1,120 RINxxix. 1. 67 BARMUNGE BARMUNGE GAS XV i, 1.1 BAZ s.a. bezzer BAZ FENi. 3. 3 FENi. 4. 22 FENi. 8. 32 UVSii. 6. 2 UVSjj. 6.14 UVSii, 6,14 UVSii. 7, 12 UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii.

12. 13. 18, 18, 22.

16 21 7 15 22

UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

25, 11 26. 2 27, 8 27. 31 31, 15 34. 30 34. 32

UVSii, 34. 33 UVSii. 34, 39 HWTiii, 1. 27 ΓΛΙίκ. 2. 20 CKTVi. 2. 8 CKTvi. 2. 43 GKTvi. 3. 40 Girrvi, 4, 20 WENvii. 2.8 MHTviii. 5, 21 MHTviii, 6. 6 MHTviii. 11.30 34

wunnen BAR» werdent diu lant so gar. s i s t kiusch mit Worten und mit werken: sost s ì valsches BAR. secht daz tuot in sorgen BAR. der herbest tuot» uns sorgen BAR.' sach man ouch BAR»: der liechte schîn dà man in tuot sô fröiden BAR: manic kus sô valsches BAR. der ist rehter sinne BAR. an mangen rehten tugenden sîn alse BAR,

Waz sol ein keiser âne reht, ein bâbest ân BARMUNGE?

so ich ie mêr singe und ir ie BAZ gedenke. so ist mir gelungen noch BAZ danne wol: tuot ez wê. ez tuot ouch BAZ. dem wart nie an der weite BAZ. von tage ze tage BAZ und ie baz. von tage ze tage baz und ie BAZ. 'ich sage iuz BAZ*. dur selche nôt verlür* ich niht den deinen vinger.' was dô waen ich BAZ dà mite. dô stuond ez an êren BAZ und ouch an triuwen. daz ich mich nie gevreute BAZ, sô sol s ì BAZ bedenken sich: mich dunket des daz nieman in der weite BAZ geschaehe. und dur die guoten sol man BAZ tröste eht mich ein wênic BAZ diu guote. waz ob mir ungüete BAZ ze guote kumet? seit ez wol, sô singe ich BAZ: Ich mac wol sprechen BAZ owî waz obe ir iuch vil lîhte BAZ bedenket noch? dur daz ir an dirre weit nie mère an niht getaetet BAZ. 'Ez diuhte iuch lîhte BAZ getan 'daz ist noch BAZ verborn.' BAZ* troeste mich diu liebe, diech mit triuwen meine. sô sint si deste BAZ getan: michn troeste BAZ ein reine wîp: wolde si BAZ bedenken mine swaere. mir kan mîn swaere niemen BAZ geringen. sô solde si BAZ êren er mähte ir niemer BAZ gepflegen. ob er ein keiser waere. Frouwe Minne, ich wil dir noch getriuwen BAZ: BAZ dan mir noch gelungen sî ze leste ergê. fröiden hört, daz du von mir nie wurde erfröiwet

MHTviii, 12, 7 MHTviii, 12. 7 WVKxi. 8. 8 GOExil. 1. 66 SAXxiv, 1. 49 SAXxiv, 1, 63 WIN XV. 1.33 WINxv. 6.33 OZTxviii. 1. 27 OZTxviii, 1.45 STExix. 1.18 STExix. 1. 32 STExix. 3.14 STExix. 3.31 STExix. 5.12 DVGxx. 1. 29 DVGxx. 1. 43 DVGxx. 3. 22 KSLxxi. 3. 22 KSLxxi. 5.16 KSLxxi. 7.13 KSLxxi, 11.13 KSLxxi. 12. 29 KSLxxi. 12. 50 KSLxxi. 19. 5 KSLxxi. 21, 53 BUWxxiii. 3. 24 TROxxv. 4. 7 GWHxxvi. 2. 5 HADxxvii. 2.14 HADxxvii. 2, 35 HADxxvii, 10. 20 HADxxvii, 11. 42 HADxxvii, 12.13 HADxxvii. 16.13 HADxxvii. 20.17 HADxxvii. 20, 50 HADxxvii. 35.14 HADxxvii. 42.11 HADxxvii. 44. 21 HADxxvii, 49.14 HADxxvii. 52.19 HADxxvii. 52.81 HADxxvii. 54. 52 ROSxxxii, BECLÜEGEN BECLÜEGET

9.17

BAZ. ich wonte ir bî BAZ unde baz. ich wonte ir bî baz unde BAZ. Mir tuot BAZ in mînen ougen ê deichs under ougen BAZ verbicke.' Daz mich noch diu reine troeste BAZ: mich fröwete BAZ ir vil liehter schín des engan ich nieman ûf ertrîche BAZ. BAZ dann al des mei jen bluot. S î hordet» zaller zît an tugenden BAZ zwei gründe!« stânt ir wengelînen BAZ: Steimâr, sich daz wil ich tuon, swenn ich nu BAZ bevinde. BAZ dan man ze mâze sol, swer mir gunne daz mir BAZ got hât si gehêret BAZ. mir selbem sô wolt ich getrûwen BAZ aid aber BAZ* án allen haz· miige bringen wot hin zir. sich füegen BAZ. michels BAZ wirt. im verseit BAZ von sorgen zoehen daz nie niht gefröite BAZ diu muoz mir vil BAZ gevallen+ diu zît wart nie BAZ gestalt: wer kan trûren BAZ verswachen BAZ gestalt und dâ bî sô gehiure diu zît wart nie BAZ gestalt: dester BAZ ir ungenâde dur liebe noch BAZ. frouwen gruoz mir taete BAZ. zwar ir solt iuch BAZ bedenken do ich des bevant», dô wart mir BAZ. mir wart nie BAZ«, daz muoz wâr sîn. dû gîst BAZ sô geviel mir nie wîp BAZ. sô minnenclîche: mir behagt ir wunne BAZ Ach gaebe mir diu guote BAZ. herbest tuot» in BAZ dan sumer ê. daz der tôt» mir taete lichte BAZ; wâ mecht mir danne BAZ gesîn? Frouwen wunne liebt sich BAZ Doch was mangem minner BAZ, sô müez mir niemer werden BAZ, Ez tuot BAZ* herzen ougen nicht. Wîp sint der* weite ein gastung BAZ sol* mir von ir werden BAZ*. daz» ez schier geschaehe. BAZ dann in dien ouwen touwic fluz.

35

GOExii. 2. 6 BEDECKEN BEDECKE BESxxviii. 1. 236 BEDECKEN STExix. 11.40 BEDECKET BESxxviii, 1. 212 BEDENKEN BEDÄCHT HADxxvii. 33. 23 BEDÂHT FENi, 7. 20 BEDENKE DVGxx, 2. 92 BEDENKEN UVSii. 18.15 GKTvi, 2. 43 GWHxxvi. 2. 5 BEDENKET UVSii, 34.30 MHTriii, 10.12 MHTviii, 12.13 BEDENKT KSLxxi, 5. 47 BEDIUTEN BETIUTEN HADxxvii, 17.8 AMRXXX,

daz BEDECKE, frouwe guot du maht dich vor armuot niht BEDECKEN. und BEDECKET alle schäm.

'Ir hânt iuchs unwaegsten BEDÄCHT. der hat sichs niht wol BEDÂHT. BEDENKE, daz ich niht den tôt sô sol sì baz BEDENKEN sich, wolde si baz BEDENKEN mine swaere. zwar ir solt iuch baz BEDENKEN waz obe ir iuch vil lîhte baz BEDENKET noch? sich des niht BEDENKET. BEDENKET sî sich wol. der BEDENKT des rîches nôt:

die klage wir BETIUTEN. und ouch schön BETIUTEN.

1. 28

BEDOENEN BEDOENET STExix. 10.10 KSLxxi. 7.3 KSLxxi. 18. 5 BEDUNKEN BEDUNKET 3VWxxii, 2. 6 HADxxvii. 7. 22 BEDÛHTE KSLxxi. 20. 20 BEDÜRFEN BEDARF GOExii. 1. 44 BEDORFTE JVWxxii. 4.12 BEDÖRFTE UVSii. 27,17 BEDÜRFEN UVSii, 19.13 BEGÂN /-GÊN BEGAN 36

hin zem reien harte wol BECLÜEGET.

und den wait mit sänge wol BEDOENET: sô ist ouwe wol BEDOENET, sit der wait ist wol BEDOENET:

a

des BEDUNKET mich, Mich BEDUNKET daz hûssorge tüeje wê: mich BEDÛHTE des an s t

der BEDARF zer rehten hant des dûmen. des BEDORFTE ich gotes armer wol: Waz BEDÖRFTE ich langer staete wolt er sîn iht BEDÜRFEN mêr.

GKTvi. 3. 29 STExix. 5.4 DVCxx, 1, 89 HADxxvii, 52. 59 BEGAT G ASXV i, 1.12 STExix. 4.42 STExix, 14, 21 DVCxx, 3,17 HOTxxxi, 2.12 BEGANGEN UVSii, 19. 9 MHTviii. 2.18 BUWxxiii. 5.33 BEGÊ UVSii. 17. 21 BEGÊN HADxxrii. 7. 4 BEGEBEN BEGEBEN BUWxxiii. 6. 6 BEGERN BEGERET .SESXXVHi, 1. 51 BESxxviii, 1.190 BEGIEZEN BEGIUZ HADxxvii. 18.16 HADxxvii, 44.17 BEGOZZEN BUWxxiii. 3. 22 BEGINNEN BEGAN MHTriii. 2. 3 MHTviii. 5.15 HRJx, 2, 21 STExix. 4. 22 TROxxv. 2. 2 BEGINNE F £ m 8. 30 DVGxx. 1.83 BEGINNEN HADxxvii. 26.1 BEGINNET HADxxvii. 50.8 BEGONDE HADxxvii. 15. 3 BEGÜNDE WVKxi. 1.13

si wil gewalt an mir BEGAN, an sînem herren siht BEGAN. Des sols ir giiete an mir BEGAN. Swâ man der* welt prîs wil BEGAN. waz sol ein junger ritter. der niht ritterschaft BEGÂT? Steimâr, swazs an dir BEGÂT. des meiers hof si gar BEGAT. swer aber valsches iht BEGÂT. ais sì an mir BEGÂT: des lîde ich kumber. des craft dur giiete wunders vil BEGANGEN hât. und hât vil grôze herte an mir dâ her BEGANGEN biz min wille würde BEGANGEN. ich enhabe viir guot swaz sî an mir BEGÊ er spricht 'ich mac« mich einen sanft BEGÊN.'

des hât diu heide sich BEGEBEN in grâwen orden:

als er din BEGERET hâte hât BEGERET dîner schöne,

sô BEGIUZ in wîziu brôt. dar und BEGIUZ uns diu sô gar. swenn er vor BEGOZZEN wirt mit bockes bluote:

und bin ir doch unwerder nu dan dô ichs erst BEGAN. sît däz ich mis liebes minne alrêst BEGAN, rehte frô der minnen nie BEGAN. daz ichs gegen ir BEGAN. sît min frouwe twingen mich BEGAN. daz i's immer denne BEGINNE Der ich BEGINNE*, unz ich inne* Wirde froede: die hât sì. Wes sol man BEGINNEN. Ez BEGINNET* gegen dem tage stellen sich: Rudolf dâ BEGONDE in zorne stetschen. daz min sin BEGUNDE swachen: 37

KSLxxi, 15,16 KSLxxi. 20.19 BUWxxiii, 5. 22 TROxxv. 2.10 TROxxv. 2. 23 TROxxv. 3.10 HADxxvii. 26.16 BEGÜNDEN BESxxviii, 1. 227 BEGIRDE BEGIRDE BUWxxiii. 6. 29 BEGRÎFEN BEGREIF WVKxi, 8.17 BEGRÎFEN OZTxYiii, 1. 51 KSLxxi, 6, 5 BEHABEN BEHÂN HADxxvii. 2. 72 BEHABET UVSii. 23.11 BEHAGEN BEHAGEN FF. Ν i. 5, 4 BEHAGT HWTiii, 3, 52 HADxxvii. 12.13 BEHALTEN BEHALDE MHTviii. 12. 5 BEHALDEN KSLxxi. 16, 6 KSLxxi. 17. 24 BEHALTE FENi. 8.13 OZTxviii, 1, 30 BEHALTEN UVSii, 32,15 UVSii. 34. 36 UVSii. 34, 37 PFEv. 1. 21 PFEv. 1, 30 WENvii, 2. 2 WENvii, 2. 6 G ASXV i, 1. 6 OZTxviii. 38

1. 65

dô ich dar BEGUNDE schouwen: dô BEGUNDE ich minne gern, vristen. als ich waene. BEGUNDE. dô BEGUNDE ich erst ir giiete schouwen, dô BEGUNDE ir mundes röter schîn mîn muot BEGUNDE an fröiden swachen, daz ich schouwen sî BEGUNDE, ob sis joch mit vlîze BEGÜNDEN.

swaz hat ze fröiden BEGIRDE;

ez BEGREIF nie man mit henden sô kranc. dem sî die ädern wolte BEGRÎFEN, der in lande wil BEGRÎFEN

in möcht BEH AN* des mînen niet, doch hat mich BEHABET an liebem wâne noch der win.

die fliuh ich. wan si mir niht kan BEHAGEN, diu mir wol BEHAGT. sô minnenclîche: mir BEHAGT ir wunne baz

daz ich die BEHALDE und niht versêre. in dem herzen mîn BEHALDEN, in den fröiden her BEHALDEN. wie BEHALTE ich lîp und ère? sî flîzet sich, wie sì den pris BEHALTE. Der künic behielte kiineges namen, dern in BEHALTEN hieze, weit ir BEHALTEN gotes minne. 'die wil ich BEHALTEN gerne: wiset. wie.' wilt du BEHALTEN daz. nein unde jâ BEHALTEN. triuwe milte und dâ bî zuht: die wil er wol BEHALTEN. vor den er si BEHALTEN wil: daz ist in allen swaere. waz sol ein fríe, der sin triuwe niemer wil BEHALTEN? den sî sô wirdeclîchen hât BEHALTEN.

STExix. 14,17 JVWxxii, 5. 29 HADxxvii. 1, 76 BEHALTET BUWxxiii. 6.43 BEHIELTE UVSii. 32.15 BEHERN BEHERT DVGxx, 3.153 BEHÜETEN BEHÜETE UVSii. 7. 24 BEHÜETEN BUWxxiii.

6. 41

BEHÜETET RINxxix. 1.148 BEHUOT WENvii, 2,12 MHTviii. 13. 28 DVGxx. 2.139 DVCxx. 3.142 KSLxxi, 8. 46 KSLxxi, 11, 23 KSLxxi. 13, 36 KSLxxi. 14. 40 KSLxxi. 17. 25 BUWxxiii. 4. 7 HADxxvii. 11. 55 HADxxvii. 30. 20 HADxxvii. 35. 24 HADxxvii. 36.13 HADxxvii. 54. 14 ROSxxxii, 2. 23 BEIDE BEIDE UVSii, 9. 21 UVSii. 30. 24 HWTiii. 3,1 HWTiii. 5.11 GKTvi. 5. 2 GKTvi. 7. 20 MHTviii. 13, 9 WINxv. 3.12 OZTxviii. 1. 6

Sô waer mîn singen wol BEHALTEN, ich möhte minen dienest hân BEHALTEN, an ir BEHALTEN hân der si BEHALTET: Der künic BEHIELTE küneges namen. dern in behalten hieze,

wie du mich froeden hast BEHERT

'ich hân gesworn» daz ich vor löser manne tucke mich BEHÜETE.' wer sol ouch vor valschen mannen reiniu wîp BEHÜETEN? diu also hat BEHÜETET iren reinen lîp, saelde hat in wol dà her vor aller missetât BEHUOT. sus bistu beidenthalp BEHUOT. soldest ez iender hân BEHUOT. der ist vor valsche gar BEHUOT müge an ir wenken*: ich hân daz BEHUOT. diu ist wandel vor BEHUOT. wîplich mit ir zuht BEHUOT; und vor allem wandel gar BEHUOT. daz ich bin vor leide ein teil BEHUOT. mich sô schöne hât BEHUOT, si ist vor valsche gar BEHUOT. got hât ir truten stolzen lîp vor arge gar BEHUOT. ez waere ir lösen« IIb niht vor BEHUOT. vor mir BEHUOT. arges BEHUOT*: ir wunne tuot wer mich, so ist BEHUOT

diu BEIDE ir muotes sint al ein: der sí gewis, enliegent unser meister niht. derst BEIDE hie und dort verirt. Fröit iuch BEIDE, junge und alt: sus lache er mir. sô lache ich ime: des sîn BEIDE vrö daz der winter BEIDE füegent disiu BEIDE, seht, des bin ich wer, sô wil ouch ich diu BEIDE dir unde lachet« sucze BEIDE berg und tal: und daz sì BEIDE taet.en swaz ich hieze. 39

OZTxvhì. 1. θ KSLxxi, 18. 27 KSLxxi, 19.1 KSLxxi. 20, 7 TROxxv. 4.10 HADxxvii. 18. 57 HADxxvii. 38.10 RINxxix, 1, 45 RINxxix, 1.106 ROSxxxii, 1. 5 BEIDEN UVSii. 13.10 UVSii. 13.11 UVSii. 14. 31 MHTviii. 7. 27 MHTνHi, 11. 20 WVKxi. 1, 24 GOExii. 1.16 KSLxxi. 20.17 HADxxvii. 14. 5 HADxxvii. 50.13 HADxxvii. 51. 26 BEIDER HADxxvii. 49, 39 HADxxvii. 50. 2 HADxxvii. 50, 3 HADxxvii. 51. 19 HADxxvii. 51. 35 BEIDIU FENi. 4, 5 FENi. 5. 7 FENi. 8, 28 UVSii. 13.13 UVSii. 30. 28 SAXxiv, 1.118 KSLxxi. 9. 30 KSLxxi. 12.43 HADxxvii, 2.1 HADxxvii. 50, 9 HADxxvii, 52.100 AMBxxx. 3. 22 BEIDENTHALP BEIDENTHALP UVSii. 27, 29 MHTviii. 13, 28 BEIN BEIN HADxxvii. 44. 35 BEINE STExix. 11. 51 40

so lange biz daz ich s ì BEIDE erlieze. got hât Wirde und ère BEIDE Schouwent BEIDE jung und alt, BEIDE sunder bluomen stân. wait und ouwe gruonent BEIDE: wir sîn BEIDE fröiden laere. lûchten zemene BEIDE: santost BEIDE mensche und got, des muoter du in höher Wirde waere. sô sère stellen BEIDE sin und ouch den muot daz briuwent BEIDE

1

triuwe und ère virret BEIDEN. BEIDEN nieman kan geieben, gein dir. sìt minne uns BEIDEN fröid unde spil* ergienc dà von in BEIDEN, sô het ich mit BEIDEN wärer ganzer fröiden pfliht. fröide diu ist an uns BEIDEN: sieht, ze BEIDEN eggen ganz: BEIDEN lîben, den ich nû hiiete BEIDEN: ez stêt BEIDEN umb ir lîp: ich kum wol hin. in w i r t BEIDEN minne erkant. der BEIDER nem sì daz eine: der umbevân* ist BEIDER noch sô manicvalt. wan ir BEIDER* Wille stellet sich in ein: BEIDER lîp sô lobesan. BEIDER lîp ze semene nach gesmücket:

/

der tuot in BEIDIU unsanfte unde wê. s u s kan ich wol BEIDIU vliehen und jagen. BEIDIU ûzerhalp und inne. swer diu BEIDIU nû wil mit ein ander triuten, BEIDIU den âbent unde fruo, diu mich dunket BEIDIU minneclîch und guot. BEIDIU fröide und mìnen sane, der let ûf sich BEIDIU hie und dort Ich dien ir sît daz wir BEIDIU wären kint: alsus warn ich* s ì BEIDIU, der ich pflac. BEIDIU wengel. ir munt BEIDIU naht und ouch den tac.

ich bin BEIDENTHALP bereit s u s bistu BEIDENTHALP behuot.

dâ wîziu BEIN« sô lûchten dür. seht, sô nemt mich danne bî dem BEINE:

BEITEN GEBEITET UVSii. 30.14 BESAC BESAC ROSxxxii. 8, 23 BESAGEN BESAGE UVSii. 10.10 UVSii, 23. 33 UVSii, 30, 8 H AD XXV ii, 15.19 BESAGEN UVSii, 23. 27 UVSii. 33.8 MHTviii. 8.19 HADxxvii. 32. 24 BESAGET MHTviii, 4.36 BESAGETE UVSii. 23,34 BESAREN BESARTE UVSii. 13. 28 BEKANT BEKANT UVSii. 32.35 MHTviii. 8. 38 MHTviii. 9, 26 BEKENNEN s.a. bekant BEKANDE UVSii. 19.12 BEKANDEN UVSii. 32. 31 BEKENNENT COExii. 4.17 BEKLEIDEN BEKLEIDET WINXV.

5. 7

STExix. 3. 5 TROxxv. 4. 8 ROSxxxii. 9. 5 BEKLEIT HWTiii. 3. 5 SAXxiv. 1, 76 fCSLxxi. 4. 8 KSLxxi, 10, 6 OVWxxii, 1.8

sît nieman rehte wizzen mac wie lange im wirt GEBEITET.

seht, alsust al durch daz jâr stêt min BESAC:

sîn gehoehet ûf den trôst, daz ich BESAGE mit der clage ich niht BESAGE und ich mit dîner süezen muoter volleist noch den iemer wernden lôn BE JAGE. daz ich hiut BESAGE vor Ellen ère. ich sold anders mich BESAGEN. mit miner kunst BESAGEN tuo mich dur dîne güete bezzer heil BEDAGEN lânt mich noch heil an iu BESAGEN. sô krankez lônen hânt BESAGET. noch BESAGETE nie wan wîlent smaehen danc.

daz er nie an ir betagete noch BESARTE.

nû ist in meistic allen wol dà hin dà her BEKANT. wie ich ir mit schoener fuoge tuo BEKANT waz dann, ist mîn liebe ir niht BEKANT?

dô schuof erz so, daz er BEKANDE in rehter not des armen ruof, ê wären künige. die niht dà hin da her BEKANDEN: den ir BEKENNENT bî des löwen houbet.

sô gar wunneclîch BEKLEIDET, wie der heide und ouwe hat BEKLEIDET, Nu ist BEKLEIDET wol diu heide lît BEKLEIDET, des nu feste hat velt und anger stêt BEKLEIT. wol BEKLEIT daz er wait und ouwe hat BEKLEIT. sumerischen wol BEKLEIT; gên dem meien hat BEKLEIT. 41

TROxxv, 5. 9 HADxxvil 29. 5 HADxxvii, 37.13 HADxxvil 53. 66 BESxxviii. 1,195 BEKOMEN BEKOMEN RINxxix. 1. 57 BEKROENEN BEKROENE MHTviii. 6. 32 BEKROENET AMRxxx. 3.13 BEKUMBERN BEKÜMBERST KSLxxi. 8, 29 BEKÜMBERT DVGxx, 2. 97 KSLxxi, 3, 52 KSLxxi, 20. 47 BELANGE BELANGE ROSXXXii.

1. 37

BELANGEN BELANGEN HADxxvii. 31.1 BLANGEN WVKxi, 5. 22 BÊLE BÊLE GOExii. 2, 28 BÊLEN GOExii. 2. 61 BELÎBEN BELIBEN MHTviii. 2, 4 BELÎBE DVGxx. 3.108 ROSxxxii. 3, 29 BELÎBEN EENi, 2. 26 EENi, 8. 2 UVSii. 10.15 UVSii. 14, 7 UVSii. 21. 27 TALiv. 3.19 WVKxi. 42

2,17

nu s t â t BEKLEIT diu heide sint BEKLEIT» und heide breit, ze semne gêt vil wol BEKLEIT. sô schöne treit* und wol BEKLEIT. ist BEKLEIT. mit rîchen wunnen.

diu wolte gote ûz herzen nie BEKOMEN niht.

kumt liep. mit fröiden rîchem sänge ich daz BEKROENE. diu mîn herze hat BEKROENET

du BEKÜMBERST mir die sinne Daz ist. sît ich BEKÜMBERT bin, mir BEKÜMBERT hat den muot. hânt BEKÜMBERT mir den muot.

BELANGE ich nach dir hân.

Manic BELANGEN* ist ergangen nach der zît. Manger giht in müeze BLANGEN

swie doch alles liitzet in vrô BÊLE, schirmden mîn vrôn BELEN vor der sunne.

ich bin BELIBEN* also dà her, daz ich von ir niht dankes vinde: daz ich BELIBE sinne bar sô daz mir BELIBE swie si mich bî ir niht wil lân BELIBEN. alsus wände ich frô BELIBEN, der muoz wol BELIBEN sô mac diu vriuntschaft wernde wol BELIBEN; nú sì eht staete: ich wil mit sige od âne sic BELIBEN. dâ gât ein süeze zît har zuo. dâ maht vil wol BELÎBEN. ez kan nieman frô BELIBEN,

GOExii. 4. 22 SAXxiY, 2.12 STExix. 13. 28 KSLxxi, 8, 49 KSLxxi. 12. 25 KSLxxi. 14.18 JVWxxii. 6. 27 HADxxvii, 51.34 ROSxxxii. 3. 2 ROSxxxii. 7,18 BELÎBET FENi. 1. 6 DVGxx, 3. 5 BELÎP WINxv, 4. 6 BLÎBEN PFEv, 1. 24 WINxv, 1. 25 BENEDICTE BENDICTEN HADxxvii. 35. 22 BENEMEN BENEMEN HADxxvii. 16, 22 HADxxvii. 52, 38 BENOMEN UVSii. 7.16 UVSii. 22.19 JVWxxii. 4. 31 BUWxxiii. 2. 3 BENENNEN BENANDE ROSxxxii. 8.16 BENÜEGEN BENÜEGET GOExii, 2. 3 BER BER UVSii. 28.16 BERÄTEN BERÄTEN BUWxxiii. 5. 9 HADxxvii. 7.1 HADxxvii. 18.1 HADxxvii. 20. 4 BERC BERC BESxxviii. 1. 205 BERG WINxv. 3.12 KSLxxi. 8. 4

wer künde uns vor dem dörper iht BELÎBEN? Ich muoz BELÎBEN du heiz mich vrô BELÎBEN: Sol ich fröidelös BELÎBEN W e r kan froelich vrô BELÎBEN, singen unde frô BELÎBEN der rîter sprach 'dîn muot sol vrô BELÎBEN, daz dâ sorgen mac BELÎBEN nicht, wan ich wil BELÎBEN mich BELÎBEN sô. und niht höher mac und dâ mitten BELÎBET BELÎBET iemer: s i s t sô guot, wunder, diu mir sprechent 'vrô BELÎP.' I

lâ BLÎBEN swachen spot, dô s î mich hiez BLÎBEN.

daz culter von BENDICTEN guot.

wil mir die nicht BENEMEN+ BENEMEN frouwen wol getân. daz ir sprechent daz iu swaere sî BENOMEN?' wirt mir von ir genâden swaere niht BENOMEN. du hast mir froide und höhen muot BENOMEN: wer hat wait sîn loup BENOMEN?

daz ich kurze f r i s t dâ mit BENANDE.

er hât sîner kelte uns BENÜEGET',

ich beswunge iuch sô mit mîner ruoten BER,

einer starken lantwer BERATEN Er muoz sîn ein wol BERÂTEN êlich man Herbest wil BERATEN er wil manic her BERÄTEN

Der BERC, dâ von wart gesnitten unde lachet· suoze beide BERG und tal: sost gebliiemet BERG und tal. 43

KSLxxi. 11.10 HADxxYii. 29.4 BERGE GKTvi. 1. 25 KSLxxi. 18. 3 BERGEN BUWxxiii. 1.4 BEREIT BEREIT UVSii. 27. 29 STExix. 4. 7 DVGxx, 3,49 DVGxx. 3 . 1 3 4 KSLxxi. 22.10 BEREITEN BEREIT UVSii. 8.19 UVSii. 32. 2 MHTviii. 6.17 KVAxxiv. 2. 34 . HADxxvii, 38. 33 BEREITE HADxxvii. 43,4 BEREITET UVSii. 3 0 . 1 3 BERGEN BARC HADxxvii. 5. 31 BERGENT HADxxvii. 3 . 1 0 HADxxvii. 3 . 1 2 HADxxvii. 28.12 HADxxvii. 44. 31 BIRC HOTxxxi. 1, 20 BIRGET BUWxxiii. 1. 7 BURGEN HADxxvii. 3.8 BERHAFT BERHAFT BESxxviii. 1.150 BERICHEN BERICHEN WINxv. 2. 25 BERIHTEN BERIHT DVGxx. 3 . 1 2 2 BERIHTEN UVSii. 33. 2 BERIHTET 44

sost geblüemet BERG und tal. BERG und tal und ouwen Bluomen loup klê BERGE und tal anger heide ûf BERGE und in dem tal. daz ez ob den BERGEN erklinget.

ich bin beidenthalp BEREIT mînes dienstes vil BEREIT des bin ich ir vil BEREIT, betwingest daz siu sint BEREIT der mîn dienest ist BEREIT.

daz waere ir tûsentvalt BEREIT, wirt daz BEREIT ze rehte wol. sô habet ez den win. an fröide, diu der weit ie was von mir BEREIT, nach dem wünsche s ì BEREIT ûf mîn houbt BEREIT. der BEREITE sich, dêst zît. dêr sich zer êweclîchen fröide niht BEREITET,

daz s ì vor mir BARC ir lîp sô minnenclich dess ir antlüt nekel kelen BERGENT sint. ir hende wîz ouch dicke BERGENT s î sì BERGENT nû kelen blanc und neckelîn Wan ez BERGENT schoeniu wîp BIRC, saelic wîp, dîn güete+ dà BIRGET sich în Wan sî BURGEN nicht, ir wunne in siiezer zît.

waer du BERHAFT, reiniu frouwe.

staete lât BERÎCHEN

mîn frouwen lobes hân BERIHT, der niht BERIHTEN kan

UVSii. 33,1 BERINGEN BERUNGEN JVWxxii, 3.12 BERN s.a. geBAERE GKTvi. 2. 46 WINxv, 3,48 BAR XSLxxi. 20. 5 HADxxvii, 26. 3 BERN HADxxvii. 27. 6 BERNDER HOTxxxi. 3.15 BIRT MHTviii, 4. 26 WYKxi. 2.16 WINxv. 6.4 KSLxxi, 1. 68 KSLxxi. 4. 56 HADxxvii. 20,13 HADxxvii. 27.15 HADxxvii. 44.10 HADxxvii. 52. 76 RINxxix. 1.196 BEROUBEN BEROUBEN ROSxxxii. 5.14 BEROUBEST KSLxxi. 19. 22 BEROUBET HWTiii. 2. 4 MHTviii. 3, 27

Vil maniger mich BERIHTET.

daz mîn herze ist gar BERUNGEN,

gewar, daz s i mir dheine fröide BAERE. waz s ì liebes BAERE* mir vil senden man sich ein zît, diu fröide BAR. der sô mange wunne BAR? uns wil sumer fröide und wunne BERN. in BERNDER wîbes giiete, daz mir vil schäm und smerzen BIRT. diu dien mannen hôhgemiiete BIRT: wan er BIRT uns mange bluot, diu liebe BIRT wan liep liep in herzen liebe BIRT. ouch in rechte* herbest BIRT. unde ab ez im ère danne BIRT; sît er uns BIRT* sô vollen teil. Fröide grôz* BIRT ir zucht: Guot muot vil höher êren BIRT:

und doch fröiden mich BEROUBEN. swie man tuot. daz du dich mir niht BEROUBEST er hat den anger sîner kraft BEROUBET. gip mir her wider des mich BEROUBET hât dîn werdekeit. der hât mich miner liebe gar BEROUBET. daz s ì mich der sinne* hât BEROUBET gar. gar BEROUBET. swie si mich hât. BEROUBET* muotes und der sinnen gar.

GOExii. 4,14 WINxv. 3.30 KSLxxi. 21, 51 GW

H XXVI.

3.11

BERÜEREN BERÜERET KSLxxi. 19. 52 BERUOQ.HEN BERUOCHEN HADxxvii. 9. 7 BERUOWEN BERUOTE HOTxxxi. 2. 42 BESCHEHEN • BESCHACH

swenne ez niht BERÜERET triieber muot.

a

s î lie mich ir helfe nie BERUOCHEN

sô wandels fri, daz s ì nie meil BERUOTE.

45

MHTviii, S, 10 HADxxvii, 5,10 HADxxvii. 33.10 RINxxix, 1.181 BESCHAEHE SAXxiv, 5, 41 BESCHÊ SAXxiv, 1.120 BESCHEHE UVS li. 17. 24 MHTviii. 6, 21 BESCHEHEN MHTviii. 1.1 MHTviii. 4.4 GWHxxvi. 8 , 1 AMRxxx. 1. 27 APIßXXX,

1. 31

BESCHIHT MHTviii. 4. 9 BUWxxiii. 6.14 AMRxxx. 1, 31 BESCHEIDEN BESCHEIDE BUWxxiii. 5.1 BESCHEIDEN UVS ìì. 8. 2 HVSix, 2.10 KSLxxi. 22. 37 BESCHEIDEN :adjr> BESCHEIDEN WVKxi, 1. 22 ST Εχix, 12.15 DVGxx. 1.152 JVWxxii, 4. 24 BESCHEIDENHEIT BESCHEIDENHEIT MHTviii, 1. 23 MHTviii. 7.12 JVWxxii. 3. 27 HADxxvii. 46. 9 BESCHEIDENLICH BESCHEIDENLÎCHEN MHTviii. 7. 32 BESCHEIDENLÎCHER UVSii. 21.17 MHTviii. 1,11 BESCHERN BESCHERT WINxv, 2. 9 46

dà von daz mir helfe nie von dir BESCHACH, ich wând daz siz staet liez, wanz vor in BESCHACH: daz uns sô rechte leide nie BESCHACH, von milte uns diu genâde BESCHACH. BESCHAEHE mir daz heil swie mir in herzen niemer liep dà von BESCHÊ. noch niemer liep noch guot ân ir genâde mir BESCHEHE. daz mir doch eteswaz von ir BESCHEHE ze guote, Swem von liebe friuntlich meinen s ì BESCHEHEN. sît her ist mir von ir BESCHEHEN Wie mac daz iemer sô BESCHEHEN. waz her nach BESCHEHEN sol diz BESCHEHEN daz beschiht, als mir. in weiz durch waz. von ir BESCHIHT. diz noch swaz bî mir BESCHIHT: diz beschehen daz BESCHIHT.

Solichen wehsei als ich BESCHEIDE der vrâge mich, ich kan imz wol BESCHEIDEN. Ich wolt ir mit rede BESCHEIDEN, wan, als ichz BESCHEIDEN sol.

Frouwe. ir sint sô wol BESCHEIDEN, wol BESCHEIDEN, tugende vol. sô BESCHEIDEN wâ gesach ie man BESCHEIDEN wîp.

und iedoch mit fuoge in der BESCHEIDENHEIT, BESCHEIDENHEIT* diu hoeret zallen dingen, ir güete und ir BESCHEIDENHEIT und ouch BESCHEIDENHEIT.

mit BESCHEIDENLÎCHEN siten: wie möhte alsô BESCHEIDENLÎCHER güete iht arges widerstrîten. sô het ich BESCHEIDENLÎCHER fröiden pfliht.

swaz s ì mir von erst BESCHERT.

DVGxx. 3.155 KSLxxi, 14. 27 BESCHOENEN BESCHOENET AMRxxx. 3.12 BESCHOUWEN BESCHOUWEN HVSix, 3. 22 STExix. 7. 2 RINxxix. 1.188 BESCHUOCHEN BESCHUOHE STExix. 14.16 BESENDEN BESANT HADxxvii. 5.15 BESEND HADxxvii, 18.30 BESENDE HADxxvii. 18. 7 BESINNEN BESINNEN COExii, 1.19 HOTxxxi, 4, 29 BESINNET WINxv. 7,15 BESITZEN BESEZZEN GKTvi. 2. 30 JVWxxii. 5.18 BES χx\-Hi. 1, 35 AMRxxx, 3. 20 HOTxxxi. 2. 39 BESLIEZEN BESLOZZEN OZTxviii. 1. 39 KSLxxi. 1. 38 KSLxxi. 14. 33 BESxxviii, 1. 21 BESxxviii. 1. 74 BESxxviii. 1.101 RINxxix. 1.13 BESLÜTZEN BESLÜTZET ROSxxxii. 8. 22 BESNÎWEN BESNÎGET BESxxviii. 1,83 BESORGEN

a

wart nie groezer not BESCHERT, solte ez ie mir sîn BESCHERT

Mit ir ist ein lant BESCHOENET.

mîn arbeit welle BESCHOUWEN. daz ich mac BESCHOUWEN vor reinen wîben und er mac in himelrîche niemer got BESCHOUWEN.

daz ich BESCHUOHE ir füeze

Sus BESANT der werde Regensberger mich. Wirt, BESEND dien gesten wirt. BESENDE uns würste.

sô là mich den dinen rät BESINNEN: mê dann ich BESINNEN kunne liep im sînen muot BESINNET;

sus hât diu minneclîche mich BESEZZEN. swie si hât mit sorgen mich BESEZZEN. dich durfüllet und BESEZZEN sî hât mich also BESEZZEN, die zarten, diu mich senden hât BESEZZEN.

sî hânt der minne paradîs BESLOZZEN daz bilde ist vor allem wandel gar BESLOZZEN: in ir herzen schrîn BESLOZZEN hât du bist der BESLOZZEN garte. ie BESLOZZEN zallem orte, der daz himelbrôt BESLOZZEN sô ère den getriuwen hât staetlîch BESLOZZEN in ir werden huote.

sinne herze und dâ bî muot BESLÜTZET.

die mit Sünden wân BESNÎGET:

47

BESORGEN KSLxxi. 15.49 BESORGET BUWxxiii. 5.12 BESPREITEN BESPREIT SAXxiv. 2. 29 BESTÂN BESTÂN KSLxxi. 9.3 KSLxxi, 17,33 ROSxxxii. 5.18 BESTE MHTviii. 13. 24 KSLxxi. 8. 28 BSTÂN HADxxvii, 13. 6

unde in triuwen kan BESORGEN. Minne ir tumben diener BESORGET,

gar wol BESPREIT

doch sô wil ich frô BESTÂN. wan sol ûf genâde frô BESTÂN. liebez liep, daz si mich lieze vrô BESTÂN. (vil lange wernde ez dir BESTES: daz mîn herze frô BESTE. daz ich nicht mocht vor liebe in mînen sinnen BSTÂN;

BESTELLEN BESTALT CKTvi. 3. 5 HADxxvii. 29. 3 BESTRÎCHEN BESTRICHEN AMRxxx. 1.19 BESTÜRZEN BESTÜRZET BESxxviii, 1, 9 BESUNDER BESUNDER HVSix. 1. 7 BISUNDER WINxv. 5,19 BESxxviii. 1. 26 BESWAERDE BESWAERDE MHTviii. 11,3 BESWAEREN BESWAERET UVSii. 23. 5 GKTvi, 7.10 WVKxi. 4. 20 BESWÎCHEN BESWICHEN UVSii. 27.16 BESWINGEN BESWUNGE UVSii. 28.16 BETAGEN BETAGET 48

der ê mit fröiden was BEST ALT; angr und wait* BESTALT« sint wunnenclîch.

ist ir lîp BESTRICHEN.

nu hât mir den sin BESTÜRZET,

daz man dar under» hie BESUNDER» dicke vrô mich siht. Waere ich mîn als ir BISUNDER. himel erd lobt dich BISUNDER.

dâ bî ringet mit BESWAERDE

bin ich dâ BESWAERET. wê wie sol ich daz gesagen? doch BESWAERET mir den sin doch BESWAERET mîn gemüete

e

dêst niht guot. sol ich BESWICHEN sin dar an.

ich BESWUNGE iuch sô mit mîner ruoten ber.

UVSii. 9.13 UV Sii, 11, 35 KSLxxi. 11, 30 BETAGETE UVSii. 13, 28 BETAGT ROSxxxii, 2.11 BETAGTE AMBxxx, 3. 24 BETASTEN BETASTEN OZTxviii. 1. 64 BETE BETE WVKxi. 7.12 BETRÄGEN BETRÄGEN TROxxv. 1. 31 HOTxxxi, 2, 66 BETRIEGEN BETROGEN UVSii. 30.1 UVSii. 30.11 UVSii, 32, 30 SAXxiv, 2.19 BETROGENIU UVSii. 30.1 BETRÜEBEN BETRÜEBET KSLxxi, 8.14 BETTE BETT HADxxvii, 41. 35 BETTE HADxxvii. 35, 16 HADxxvii. 35. 26 HADxxvii. 35. 30 HADxxvii. 35, 39 HADxxvii, 41. 15 HADxxvii. 41. 21 HADxxvii. 51, 21 BETTESPIL BETTESPIL STExix. 8.17 BETWINGEN BETWANC DVGxx. 1.126 BETWINGEN GKTvi. 5. 5

Der tac mich leider hat BETAGET in der ich Qf guot gedinge dicke an sorgen bin BETAGET. den BETAGET ein saelic tac. daz er nie an ir BETAGETE noch bejârte. niemer tac mich BETAGT, nie BETAGTE: nach dem werde

sô wolte ich noch den süezen hört BETASTEN,

diu BETE ist ungenaeme.

sanges muoz mich wol BETRÄGEN: daz mich ir muoz BETRÄGEN.

Betrogeniu Welt, dû hast BETROGEN der siht in ein BETROGEN glas. swer nû dà hin dà her niht kan. derst an dem spil BETROGEN. der muoz dar an BETROGEN sîn. BETROGENIU Welt, dû hast betrogen wan daz ich BETRÜEBET bin:

hin an daz BETT sì swingen: von sumerwaete* zeinem BETTE fin. sì waer ze danke* an daz BETTE mir. daz BETTE hat der wunnen spil: und sí dan anz BETTE swingenich wolte ein BETTE machen daz BETTE fîn. vür ir BETTE dür der huote bant

mit ir daz BETTESPIL;

als Róme 3ulius BETWANC. sîn BETWINGEN 49

MHTviii, 8, 28 DVCxx. 1.125 KSLxxi. 6. 8 KSLxxi, 6. 38 KSLxxi. 17.4 H&Dxxvii. 26. 33 BETWINGEST DVGxx. 3.134 BETWINGET STExix. 9.10 GWHxxvi, 8, 4 BETWUNGE FENi, 8, 3 BETWUNGEN FENi, 6. 2 FENi. 6. 12 UVSii. 17, 5 UVSii. 34,13 HWTiii. 3. 46 CKTvi, 2. 3 SAXxiY, 3.11 TETxvii. 1.10 DVGxx. 1. 63 DVGxx. 3,132 KSLxxi. 8. 33 JVWxxii. 2.17 DVWxxii. 3.11 KVAxxiv. 1. 7 H AD XXV π, 6. 29 Η AD XXV h. 24. 22 BETWUNGENIU FENi. 4. 8 BEVÂHEN BEVANGEN MHTviii. 2,19 BEVELHEN BEVULHE DVGxx. 1. 56 BEVILN BEVILDE BESxxviii. 1,119 BESxx\iii. 1. 171 BEVINDEN BEFUNDE DVWxxii. 5. 7 BEFUNDEN KSLxxi, 8. 57 BESxxviii. 1.104 BEVANT 50

sit daz mich BETWINGEN sülen dîniu bant, Möht ich die welt BETWINGEN gar. daz mich ein wîp BETWINGEN wil daz mich BETWINGEN möhte ein wîp: des kan mich BETWINGEN alder ouch BETWINGEN sî. BETWINGEST daz siu sint bereit daz BETWINGET swen si wil und ist doch gehiure. wie si BETWINGET mir den lîp daz mich keiniu mê BETWUNGE (wait unde bluomen die sint gar BETWUNGEN). diu mir daz herze und den lîp hât BETWUNGEN. daz ich ir vergezzen niht mac. âne valsch in ir gewalt BETWUNGEN hat. 'wer hât îuch BETWUNGEN ûf die selben not?' hât vil gar BETWUNGEN: diu hât BETWUNGEN mir den lîp. reht als si mich BETWUNGEN hât. des hat mich Minne BETWUNGEN. Von manigen dingen sô BETWUNGEN? sît ich an dienst BETWUNGEN bin. diu vil lieb aleine» BETWUNGEN mich hât. von dem winter niht. mich hât BETWUNGEN Ein mündel rôt hât mich BETWUNGEN, BETWUNGEN noch sîn. Daz diu Minne mich sô sêr BETWUNGEN hât, hât BETWUNGEN mich in sûren pîn: dà von diu heide BETWUNGENIU lît.

daz ich ie was dur sî mit sender nôt sô gar BEVANGEN

BEVULHE ich ê

swen dîns lobes ie BEVILDE, gote Wunders nie BEVILDE.

swie aber ich ir güete noch BEFUNDE. ich hân niht BEFUNDEN* solher smerzen mê: oder joch BEFUNDEN iht.

MHTviii. 9. 23 WVKxi, 5. 26 DVGxx. 2.112 HADxxvii. 2.14 HADxxYii. 2. 32 HADxxvii. 34.13 BESxxviii, 1. 41 BEVINDE STExix. 1.18 HADxxvii, 53, 6 BEVINDEN KSLxxi, 1. 62 HADxxvii. 54. 50 BEVINDET HADxxvii. 53. 72 BEVUNDEN HADxxvii. 31. 23 HADxxvii. 49, 9 BEVOR BEVOR UVSii. 22, 21 UVSii. 32, 33 BEWACHEN BEWACHEN STExix. 5. 5 BEW AEREN BEWAEREN HOTxxxi. 5. 4 BEWARN BEWAR HADxxvii. 33.32 BEWARN HADxxvii. 14. 20 BEWARTE BESxxviii. 1, 22 BEWEGEN BEWAC DVGxx, 2, 51 DVGxx. 2.156 BEWEGEN UVSii, 14. 33 UVSii. 27. 4 BEWEINEN BEWEINE KSLxxi. 8, 34 BEWEINEN HOTxxxi. 2. 71 BEWENDEN BEWANT

liep. daz s i s niht weiz noch nie BEVANT. bezzer fröide er nie BEVANT. heiles lôn noch nie BEVANT, do ich des BEVANT*. dô wart mir baz. sô gar süez ich ir munt BEVANT. der herre guot* ir Weckens dà BEVANT. daz BEVANT nâch wären sinnen Steimâr, sich daz wil ich tuon, swenn ich nu baz BEVINDE. dicke ir güete* ich sô wol BEVINDE. dû miiestest daz BEVINDEN. BEVINDEN dînes trôstes noch. swer der BEVINDET*. der erwindet des ouch ich* vil wol BEVUNDEN hân: Owê daz ich hin BEVUNDEN

in weiz waz Wunders ieman hie BEVOR an wîben saehe: ez haeten hie BEVOR die grôzen vürsten niht gelogen

dem er BEWACHEN guot und ère sol.

der vil saeldenbaeren* BEWAEREN*. daz mir wê geschiht

daz dich got iemer mère wol BEWAR. in kan ir leider nicht BEWARN, den got selber im BEWARTE.

und ich mich tumben des BEWAC, halden, des ich mich BEWAC. 'sô hân ich alles trôstes mich an dich BEWEGEN: nû wil ich mich ir BEWEGEN.

daz ichz BEWEINE* ob ir trôst mich nû lât: Daz míieste s ì BEWEINEN

51

HADxxYii. 11, 47 H AD χ XV ii. 51, 24 BEWANTE HRJx. 1. 5 BEWÎSEN BEWÎSE ROSxxxii, 5. 5 BEZEICHENEN BEZEICHENT BESxxviii. 1. 61 BEZEICHENLÎCH BEZEICHENLÎCH RINxxix. 1,163 BEZEL BETZELN GOExii. 2. 7 BEZZER s.a. baz BEZZER FENi. 4. 23 UVSii, 18. 23 HWTiii. 4. 3 HWTiii. 4.11 MHTviii. 6. 20 MHTviii. 8.19 WVKxi. 2. 21 WVKxi, 5. 26 WVKxi, 8,11 SAXxiv. 4, 38 KSLxxi. 3. 56 KSLxxi, 8. 55 KSLxxi. 19. 37 HADxxvii. 18.18 HADxxvii. 51. 27 ROSxxxii. 2. 5 BEZZERS

dà ez rechte waer BEWANT: sî gênt zemene: liep BEWANT

WVKxi. 8. 20 BEZZERUNGE BEZZERUNGE MHTviii, 5. 20 BEZZIST /BEST BESTE UVSii, 6. 5

der kan BEZZERS niht verenden:

MHTviii, 2. 27 MHTviii. 4.15 HVFxiii. 3.11 SAXxiv. 3. 4 DVGxx. 1.154 DVGxx. 2.80 DVGxx. 2. 99 52

dar BEWANTE da man mich verderben wiL

Minne, des BEWÎSE mich.

Dich BEZEICHENT hat diu gerte

hie bî ist uns BEZEICHENLÎCH

niuwe BETZELN unde rìse

wan diu vil guote ist noch BEZZER dan guot, sô waene ich waere BEZZER mir, ir lôn ist BEZZER danne golt, erst BEZZER danne guot. mín neme ir helfe BEZZER war, tuo mich dur dîne güete BEZZER heil bejagen guoter wîbe minne ist BEZZER danne guot. BEZZER fröide er nie bevant. nieman BEZZER wunne siht. ich waen nieman BEZZER wunne sist noch BEZZER danne guot. BEZZER waere mir ein tôt Waz ist BEZZER dan ein wîp, 'herbst ist BEZZER danne ein gimme: Wer möcht BEZZER fröide han, BEZZER waere mir ein sterben

wie gern ich Qf BEZZERUNGE daz verkür

got weiz wol deich an nihte niht wan gar daz BESTE taete, und ie daz BESTE habe getan, sol mich daz niht gevromen, ich habe ir. als ich BESTE mich versan, daz BESTE wîp* mir leide tuot, diu BESTE und dâ bî wol getan, nu troeste mich, daz BESTE wîp, mîn BESTE rät ist wê und ach. twinge; swer daz BESTE tuot

DVCxx, 3.11 KSLxxi, 16,11 JVWxxii. 5.16 BUWxxiii. 2. 2 HADxxvii, 10. 46 RINxxix, 1. 2 RINxxix. 1.146 BESTEM STExix. 11.18 BESTEN FENi. 4.15 UVSii. 1. 7 UVSii, 14.35 UVSii. 17. 22 UVSii. 24.31 UVSii. 26. 20 UVSii, 30. 50 PFEv. 1. 28 MHTviii. 2.1 MHTviii, 5.12 HRJx. 1.14 WVKxi. 2. 23 WVKxi. 6. 4 OZTxviii. 1. 38 STExix. 7.45 DVGxx. 2,142 DVCxx. 3.14 DVGxx. 3. 45 DVCxx. 3,135 DVGxx. 3.137 KSLxxi. 12. 6 HADxxvii. 2. 57 HADxxvii. 20, 24 HADxxvii. 23. 38 HADxxvii. 45.14 RINxxix. 1. 53 AMRxxx, 3.10 BESTER KSLxxi. 21. 43

FENi. 2, 26 FENi. 3.19 FENi. 3. 22 FENi. 3. 26 FENi. 6,17 FENi. 7,3 FENi. 7. 7 ÜYSij. 12.10

daz man si erkennetz BESTE wîp: wol diu hêrste und ouch diu BESTE: daz BESTE ich iemer von ir tugenden sage. und daz BESTE vogelsingen? iemer so'ch BESTE kan, vrô Triuwe kröne, si ist daz aire BESTE kleit, sol sprechen, sô man BESTE kan. ze lobe, ze êren und ze wirdekeite? armuol hat mich an ir BESTEM rate. daz si zer BESTEN ist vor ûz gezalt, von den BESTEN, die noch gerne waeren frô. ich bin den BESTEN obe: daz wirt zem boesten, unde mich niht wan des BESTEN zir versehe. swel man ir BESTEN lôn enphât, daz an ir niht schînet wan des BESTEN. die disiu weit zer BESTEN hat: swâ du sehest die BESTEN, Ich han vertriben» die mînen BESTEN zît dà her von einem kinde, wa ist mîn fröide hin und mîne BESTEN tage? dur dîn BESTEN tugende mir mîn leit vertrîp. nach der BESTEN minne senet mîn lîp; hât mîne BESTEN froide hin. die BESTEN forme, dunket mich: du bist an dem BESTEN teile dien BESTEN Iones sîn gereit höhe nach der BESTEN ger: der des BESTEN lônes wert der BESTEN, die diu erde treit. sît dir diu werlt des BESTEN giht, vogele singen in ir BESTEN wîse: Dem die BESTEN helfent, daz vervât ouch icht. gebens BESTEN», des uns gît von ir die BESTEN triuwe mîn: des sint ir doch die BESTEN gran. Waz ist daz den BESTEN rät daz ich dienen wil der BESTEN, an ir ougen dâ mîn BESTER sin.

swie si mich BÎ ir niht wil lân belîben. so ich BI ir bin. des troestet sich mîn sin So ich BI ir bin, mîn sorge ist deste mère, so ich BI ir bin, daz toetet mir den muot. mîn lachen stât sô BI sunnen der mâne. BI gwalte sol genâde sîn: genâde zimt wol BI rîcheit. was BI niuwen zîten wert: 53

UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii, UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. HWTiii, HWTiii, HWTiii, HWTiii. HWTiii. HWTiii.

14.44 17.14 19,14 20.6

21,26 24,11 25.4 31.17 32. 23 1. 9 2. 2 2, 5 3.13 3.32 5.1

HWTiii. 5, 6 TALiv. 1. 31 TALiv. 1, 33 PFEv. 1. 29 GKTvi. 1. 4 GKTvi, 2.15 GKTvi. 6.18 GKTvi. 7. 4 GKTvi. 7. 21 WENvii. 1. 28 WENvii. 2. 2 MHTviii, 2. 22 Il HT νin, 5. 25 MHTviii. 6. 9 MHTviii. 7. 26 MHTviii. 7. 29 MHTviii. 8. 32 MHTviii. 8, 34 MHTviii, 9, 4 MHTviii. 11, 3 MHTviii. 12. 2 MHTviii. 12.7 MHTviii. 12. 9 MHTviii. 12.11 MHTviii. 12.16 MHTviii. 12. 23 MHTviii. 13. 32 HVSix. 3. 25 HRJx, 2.11 WVKxi. 1.16 WVKxi. 4. 32 WVKxi. 5. 5 54

mir waere ein j â r ein tac BÏ dir von schulden, daz geloube ich allez BÎ mir selbem wol. dà BI gab er in eine wal: den lânt s ì BI so richer kunst an habe ze cranc, daz ir min herze ist staete BI. dâ BÎ sô vil wünneclícher wünne lit. sô was mîn wort dâ BI, swâ man s ì èrte. mir wont ein ungemUete BI, wan vindet nû daz man nie vant hie vor BI Karies zît. treit* heide und anger, dâ BI schonent sumerouwen BÎ schoener zît, der wait was wol geloubet: dâ BI hat mich entânet miner sinne Dâ BI hoert man vögele sane dâ BI minneclich. Ich minne in mînem muote ein dine und hazze dâ BÎ zwei: da enkan mîn guoter Wille volleclîchen niemer mère werden BÎ. ich iiebe* triiebe* sorge und dâ BI arebeit. Diu zît* gît* fröide und dâ BI höhen muot. dâ soit du wonen BÎ. mac man dâ BI loubeschaten vinden. hât si BI ir, dâst niht ein spil: mîn f r ou we ist guot, BI der ich gerne waere. dâ BI singent vogellîn dâ BI maniger hande spil. sô lât iueh unser herre got BI im gekroenet stân. triuwe milte und dâ BI zuht: die wil er wol behalten, het ich gein der ie missevarn BI mînen tagen, und sí wîlent tíieje friuntlich grüezen BI st stüenden mir des alle BI dâ wurde nähen BI gelegen: wes liep BI liebe solte pflegen. dà man BI schoene vil und wunder güete siht. und ouch der güete s t ê t giietlîch gebären BI, dâ BI tuot mich kumberhaft dâ BI ringet mit beswaerde mîn herze ist ir doch staete BI. ich wonte ir BI baz unde baz. mîn herze ist ir doch staete BI. siht man BI der lieben mich sô seiden. mîn herze ist ir doch staete BI. mîn herze ist ir doch staete BÎ. und hât dâ BI mâz und wârheit: lîde BI mînen jaren. waere ich gerne nähe BÎ. minne hânt ir. dâ BI reine site; ach got, wan solde ich BÎ ir sîn dâ BI dulde ich sendiu leit.

WYK xi, 5.11 WVKxi, 6, 7 WVKxi, 7. 24 WVKxi. 8.16 COExii, 1. 9 GOExii, 2, 62 GOExii. 3. 3 GOExii. 3.11 GOExii. 4.17 HVFxiii. 1. 25 HVFxiii. 4, 21 SAXxiv. 3. 2 SAXxiv, 3. 4 SAXxiv. 3. 30 SAXxiv. 3. 32 SAXxiv, 4. 22 SAXxiv, 4. 32 SAXxiv, 5. 3 WJNxv. 1.10 WINxv. 2. 6 WINX V, 3.45 WINxv. 3. 52 WINxv. 6. 9 STExix. 2, θ STExix, 5, 9 STExix. 8, 2 STExix, 9, 22 STExix, 11. 49 STExix, 11. 51 STExix, 12.13 STExix. 12. 33 STExix, 12, 43 DVGxx, 1, 69 DVGxx, 1,122 DVGxx, 3,113 KSLxxi, 1, 65 KSLxxi, 2. 5 KSLxxi. 4. 43 KSLxxi, 5, 4 KSLxxi, 5. 7 KSLxxi, 8, 5 KSLxxi, 9. 24 KSLxxi. 9, 26 KSLxxi. 12. 26 KSLxxi. 12. 50 KSLxxi, 13, 2 KSLxxi. 13. 8 KSLxxi, 13, 8 KSLxxi, 13, 9 KSLxxi, 14, 29

swer BÎ herzeliebe tougen lit. ich bin vrô. dâ BÎ gemeît. wan swa ich BI guoten frouwen bin. schoene und dâ BI tugende vol: BI dem Rîne ûf gruonent werde und ouwe: Ringewipfel BÎ der stûchen kiust man BÎ den tolden wunneclîche. der wil uns reigen BÎ der linden leiden. den ir bekennent BÎ des löwen houbet, lange BÎ mir müge sîn. sint ir staeteclîche BÎ. BÎ andern schoenen frouwen gâm diu beste und dâ BÎ wol getân. daz ich ir gelaege BÎ seht wie gerne ich BÎ ir sî doch bin ich ir mit gedanken BÎ: liebez leben und dâ BÎ höhen muot: dâ BÎ hab ich sorge manicvalt: ob mich iender triiege mîn dienst näher BÎ. BÎ dem selben leide swanne ich BÎ ir waere. BÎ ir waere« mir niht swaere*. möhte ez sîn. dâ BÎ sen ich nâch der lösen, Siiezer wünsch BÎ allen wîben. BÎ liebe tougen ûf den lîp. BÎ einer dirne er slief wirt mir dâ BÎ güete erkant, seht, sô bin ich riche. BÎ mir haben, goteweiz, seht, sô nemt mich danne BÎ dem beine: dâ BÎ sô ist si guot. BÎ dir. mîn troesterin: BÎ dir, mîn troesterîn: hie BÎ wizzent. dur daz jâr: der ir mit dienest ie was BÎ; dâ BÎ von Hûser. Friderich: Swâ liep lît BÎ liebe, lieplîch siu sich liebent. dâ BÎ singent vi! der vogellîn dir wont wîbes güete BÎ; dâ BÎ anger und diu heide. dâ BÎ klage ich vogellîn; dâ BI hoert man süeze doene dâ BÎ kan sî staete sîn. sî hât zuht Bλ hôhgemûete: wan BÎ reinen minneclîchen wîben? baz gestalt und dâ BÎ sô gehiure wiez sich stelle BÎ dem Rîne, BÎ der Sène und bî dem mer. bî der Sène und BÎ dem mer. dise selben nôt hânts ouch BÎ Aene, BÎ mir, mînes herzen frouwen. 55

KSLxxi, 14, 35 KSLxxi. 15. 4 KSLxxi, 15. 41 KSLxxi, 20. 21 JVWxxii. 1.15 JVWxxii. 2. 23 JVWxxii. 3. 26 BUWxxiii. 3. 25 BUWxxiii. 4.15 BUWxxiii. 6.14 KVAxxiv. 2, 22 TROxxv, 2.8 GWHxxvi. 2, 21 GWHxxvi, 2. 26 GWHxxvi. 3.4t CWHxxvi. 4.8 GWHxxvi. 5.16 HADxxvii, 2. 6 HADxxvii. 2. 49 HADxxvii. 2. 51 HADxxvii. 2. 88 HADxxvii. 5.8 HADxxvii. 6,4I HADxxvii. 7,11 HADxxvii, 7,33 HADxxvii. 8.15 HADxxvii, 9. 6 HADxxvii. 11. 30 HADxxvii. 11. 63 HADxxvii. 12. 19 HADxxvii. 12, 34 HADxxvii. 12. 35 HADxxvii. 15. 17 HADxxvii, 16. 5 HADxxvii, 16. 39 HADxxvii. 18. 3 HADxxvii. 18. 8 HADxxvii, 18. 23 HADxxvii. 18, 36 HADxxvii. 18. 59 HADxxvii. 19. 26 HADxxvii, 20, 55 HADxxvii 21. 9 HADxxvii. 27. 9 HADxxvii, 30. 5 HADxxvii. 30. 5 HADxxvii. 30. 18 HADxxvii. 31, 18 HADxxvii. 33, 18 HADxxvii. 33, 19 HADxxvii. 34. 2 56

sî hât zuht BÎ hóhgemüete: dâ BI toubet uns der wait: solté BI mir sin waer mir Minne staete BI BI der ich vil gerne waere. zallen zîten BI. volge und dâ BI fröiden vil. wer gesaz BI gote an dem rät dâ diu guote daz im wont kein wandel BI, diz noch swaz BI mir beschiht: unde er BI dem eide jaehe. Ich vant s i BÎ maniger schoenen frouwen. BI ir swar ich lande var: waer ich BI dem herzen dicke. si sint BÎ ir mit staeteclîchen triuwen: dâ BI ir friuntlich gruoz. alsus dicke wahsent ir tugende BI. daz ich nie mit rede ir was gewesen BI: nach miner ger« ouch was dâ BI. half mir ouch wol*. dâ warn ouch BI der sinne hört« der wont im BI. Dâ wârn edele frouwen. edele herren BI. dâ schoene wîp* ir sâzen BI. sô s i t z t dâ BI* diu muoter r â t e s blôz. wan ir min triuwe wonet BI: ir ère priievet man dâ BI. swem si wil, dem ist sì BI. und an etswaz mêr dâ BI. und hânt dâ BÎ tugende vil. swann er ist sîner frouwen BÎ, wol gestalt. vit schoene und dâ BÎ minnenclîch: ach, sold ich» ir tougen wesen BÎ 'trinkent unde sint mir BÎ hiut alle. ir wonent züchte BÎ: und solté ich BÎ ir sin BÎ der gluot aid swâ sî sîn: dâ BÎ schaefîn hirne. unde s t ê t dâ BÎ des herbstes ère wol. hâst dû danne in Stuben und ouch BÎ der gluot wan BÎ ir gedoene BÎ andern schoenen frouwen. noch enachtet nicht. wan ir doch· mîn triuwe wonet BÎ. dâ BÎ sieht man boume blüen. ich gloub in BÎ mir, wan mich lât sîn dâ BÎ ist er ouch bî senden sorgen schade: dâ bî ist er ouch BÎ senden sorgen schade: dâ BÎ lachet sî sô rechte zarte. secht, dâ BÎ* hât sî wunneclîchen schîn. er ist also gern BÎ mir und ich BÎ im, die wîle ich iemer mac. sang ein wachtaer. 'diu noch BÎ friunde lit.

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii. BESxxviii. BESxxviii. RINxxix.

39. 21 39.33 39.40 42. 27 44. 4 45.3 46.16 46.17 49, 2 49. 22 51.14 52. 3 52. 39 52. 51 52.116 52.132 53. 2 53.18 53. 49 53. 61 54. 31 54. 61 1.106 1.163 1.167 1. 6

RINxxix.

1.84

RINxxix. RINxxix.

1.128 1.159

RINxxix. RINxxix.

1.163 1.185

RINxxix.

1. 214

AMRxxx. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. ROSxxxii.

2. 7 1.18 2. 25 3.16 3.18 4. 5

ROSXXXii.

8.11

ROSxxxii. ROSxxxii,

8, 22 9,18

BIDERBE BIDERBE HADxxvii, 1 5 . 3 3 BIDERBEN WENvii. 1.46

BÎ mangen wunnen klagen noch. BÎ ir. wan s i s t sô rechte guot. wan ich waer ir sô gerne BÎ. ich weiz BI min er gît hammen BÎ der gluot und bringet dâ BÎ mangem hôhgemûete. der mac BÎ frouwen sîn. vor leit er sol* vil wol» BÎ in .genesen: und ouch sô schoene*. dâ BÎ minnenclîch. daz ich ir waer sô gerne BÎ: Im wont wilde froide BÎ. den muot· getuon wol BÎ. sîn gedanke sîn in BÎ. und ouch dâ BÎ und ir singen dà BÎ: daz er in dik mac wesen BÎ wan· s ì · B Î · tugenden wonent aise schöne: wan mac BÎ in wol froelîch sîn. BÎ frouwen sô fîn? dâ BÎ minne· sînem herzen bringen. Swann ich BÎ* fröiden von gedanken bin S w i e sî mir· tuot, mîn sin ist ir doch BÎ. BÎ dir m der gnaden zîte dâ BÎ alles sêres laere: BÎ dir minneclîch gevangen. und wonet dâ niht triuwen BÎ. sô ist ez doch ze hove ein kranc geraete dem waene ich daz des tievels rät sêr wone BÎ und gotes hulde entwiche. swem danne ir güete wonet BÎ, an vieren, die dâ wonent BÎ. daz ez wol umbe loufet zaller stunt. hie BÎ ist uns bezeichenlîch laster untriuwe lüge und mein BI mannen wîben megden und den frouwen. daz du ein valschez herze habest aid BÎ dir won kein ungetriuwer list: sô daz s î · mir BÎ BÎ werdem man sô wachent wîbes güete. hai er noch ie dâ her BÎ ritterschefte. daz ich BÎ allen mînen tagen daz muoz ich BÎ dem eide sagen, und dâ BÎ verdringen sinne herze und dâ BÎ muot ze pfände, sinne herze und dâ BÎ muot beslUtzet. würde mir dâ BÎ ein kus.

ich tet ie daz BIDERBE liut mir rieten.' Ich hazze ein dine, daz boese man vor BIDERBEN mannen 57

stât. und ist mir leit daz bœse wîp vor BIDERBEN wîben gal. gein einem werden BIDERBEN man: dem BIDERBEN man vil gar umb al sin ère.'

WENvii. 1. 47 RINxxix. 1. 7 RI ΝXX ix. 1. 216 BIER BIER STExix, 12,46 BIETEN s.a. geBIETEN ΞΛ,ΥΛ-jv. 2. 52 HADxxvii. 15. 30 BIUTE TROxxv. 6.13 BIUTET FENi. 3. 23 BOT WINxv. 6,15 KSLxxi, 21, 27 KVAxxiv. 2.12 ΗADxxvii. 2. 21 HADxxvii. 2,41 ΗADxxvii, 18,19 BÜTE BESxxviii. 1.89 BUTEN BUWxxiii, 6. 22 BÎHTE BÎHT HOTxxxi. 2. 33 BÎHTEN BÎHTE HOTxxxi, 2. 35 BILDE BILDE MHTviii, 11.1 HVFxiii, 1. 5 KSLxxi. 1. 34 KSLxxi. 1. 38 KSLxxi. 1. 43 DVWxxii. 3. 45 BUWxxiii. 4.14 GWHxxvi. 4. 5 GWHxxvi, 6, 9 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii. 58

36, 22 37,12 46, 5 48, 20 53, 90 1.117

muoz ich dar zuo trinken BIER+,

wolte BIETEN ir minnespil, 'nû lânt hoeren, waz wil er mir BIETEN?' 'dà für sô BIUTE ich min unschulde+. ' als der sich nähe BIUTET zuo der gluot; dar s ì sich ze sehenne BOT. sît daz mir ir munt ein lachen BOT, mîniu liet der ich ie BOT des s ì doch mir* ir hant dô BOT. und erbäten sì. daz s ì mirz lieplîch BÔT: wol dem Wirte derz uns BOT.' BUTE got. dô er dich süezen a

die sich dir BUTEN ê für sendez eigen.

âne BIHT wil ich niht hinnen scheiden.

die rede BÎHTE ich wol mit tûsent eiden. Fröiden BILDE und ir gebaerde. wibes BILDE zuo zim dranc nach wünsche ein schoene BILDE, daz BILDE ist vor allem wandel gar beslozzen: vrâgt mich der maere, mirst umb daz BILDE kunt: sô êr an mir wibes BILDE: ez ist übel umb ein schoene BILDE, ir wîplîch zartez BILDE. daz er laege ûf reinem strô, der triut ir wîplich BILDE; wie zärtlich stêt ir BILDE: Swâ manic wîplîch BILDE ein wîplîch zartez BILDE frouwen BILDE nach frouwen BILDE», der wirt wilde, dô er in dir menschlich BILDE

BESxxviii. AMßχXX,

1.170 3.17

HOTXXXi. 2.19 HOTxxxi, 2.46 HOTxxxi. 3. 5 HOTxxxi, 3, 21 ROS XXX ii. 1,17 ROSxxxii. 7,15 BILDEN HADxxvii. 53. 63 BILDEN GEBILDET KVAxxiv, 2, 24 RINxxix. 1,135 BILLICH BILLICH OZTxviU. 1, 73 BUWxxiii. 4. 8 BILLÎCH UVSii. 26.33 UVSii. 32.17 HADxxvii. 10. 26 HADxxvii. 21. 23 RINxxix. 1.145 BILLÎCHE MHTviii. 8.10 BINDEN BANT UVSii. 32.12 UVSii. 32.14 MHTviii. 13. 22 HADxxvii. 13.19 BINDE GOExii. 2. 8 AMRxxx, 3. 29 BINDEN WENvii. 1. 6 BINDET MHTviii. 13. 22 BINT GOExii. 1. 25 BUNDEN UVSii. 32.11 GEBUNDEN HWTiii, SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv.

4. 42 1. 9 1. 41 5. 32

wail an dînem schoenem BILDE BILDE, wizzent. danne sì. sît mich in banden hât dîn wîplîch BILDE? ward ie ûf erde ein BILDE sô gehiure? nie schoener BILDE ûf erde wart s ì trage des Wunsches BILDE. ir BILDE ist alsô fin. ist ir BILDE an tugenden ganz prîs* ich* gich* wîbes BILDEN*, manic gemiiete

sô niht möht GEBILDET sîn. daz si nâch sîner muoter got GEBILDET hat.

Der sol man BILLICH holder sîn daz ich BILLICH heize guot ez ist BILLICH daz ich in verwesen sol nust BILLICH daz er des gein rehten liuten wol genieze: BILLÎCH sol: Man sol BILLÎCH fröide hân: an dirre weite, dem man BILLÎCH guotiu wort du soltest mich BILLÎCHE ein teil geruowen lân:

ze jungest BANT s i r selber, daz ir niht dar an enwar. daz ir dehein gebende zam wan daz s i r selber BANT, hin zuo dir bindet und ie BANT, mich BANT der Minne bunt, ich ze hâre BINDE. daz sì die vil siiezen BINDE, mac BINDEN unde enbinden. sîn gewalt der ist sô breit, hin zuo dir BINDET und ie bant. BINT dîn ôstersahs zer linggen sîten. wie s ì der briute BUNDEN: des zerwürfen sî sich gar. ir minne hât mich senden man GEBUNDEN. Ein wîp» diu hât mich GEBUNDEN so. S i hât mich GEBUNDEN sô in ir bant, si mich hât GEBUNDEN sô. 59

DVGxx. 1.36 GWΗχXVi, 2.19 HADxxvii. 25. 21 BESxxviii, 1,86 BESxxviii, 1. 210 AMRxxx, 3. 30 BÎNEWEIDE BÎNEWEIDE GOExii. 1,3 BISCHOF BISCHOF HADxxvii. 2. 91 BÎSE BISE HADxxvii, 28. 4 BITEN BÄTEN UVSii. 5.8 HADxxvii, 2.36 BAET UVSii. 31. 28 WVKxi. 7. 9 BAETE FENi. 2.19 HADxxvii. 1. 43 BAT HADxxvii. 5. 2 HADxxvii. 5. 20 BIT FENi. 1.19 STExix. 11. 55 DVGxx. 2. 91 BITE UVSii. 29. 5 WVKxi. 1,18 SAXxiv. 1.1 SAXxiv. 2. 55 DVGxx. 3. 91 BITEN HVSix. 3.19 WVKxi. 7. 2 STExix. 9.16 TROxxv. 6. 27 GWHxxvi. 6.18 ROSxxxii. 1. 26 BITTENT HADxxvii. 15. 25 GEBETEN BUWxxiii. 4. 20 BÎTEN

60

diu mich hat GEBUNDEN. Nu hât si mich sô GEBUNDEN ich bin GEBUNDEN senfteclîchen wart GEBUNDEN der mit sünden ist GEBUNDEN, als s ì mich GEBUNDEN hat.

Of gestagen an die BÎNEWEIDE.

des heizet er» BISCHOF Heinrich.

der botten heizet einer sûriu B I S E .

Dannoch BATEN s î mich mère S í BATEN sî vaste eteswaz geben mir, a

BAET ich die schoenen ûf ein strô. BAET ieman reine frouwen guot ez waer an mir ein sin ob ich dà BAETE und sî genâden BAETE und BAT sî mir· genaedic sin, er BAT s ì und edel frouwen, edel man. iedoch BIT ich si daz siz ruoche geliden: sô BIT ich iuch mich vil liitzel sparn.' Nu BIT ich got daz er mîn nôt nû BITE ich alle, die mir guotes giinnen oder eren. minne ich iuch. des ich iuch iemer BITE. Ich BITE iuch lieben guoten. ich BITE got. daz er mir fiiege den selben lieben funt. Dien BITE ich nihtes wan ir wort: Nu helfent mir die lieben BITEN. niht BITEN wan des einen, er sol BITEN über mich. ob iuwer BITEN aid iuwer flêhen-thelfent alle BITEN mir got daz e r s mir gunne, genâden BITEN din. 'BITTENT Chuonzen daz er Elln ab lâze.' aida her GEBETEN umb iuwer minne:

BÎTEN FENi, 6.14 FENi. 7.19 FENi, 7. 23 BÎTET HADxxvii, 43, 41 BITTER BITTER HVFxiìi. 1, 20 RI ΝXX ix, 1. 94 BIUNDE BIUNDE GOExii, 2. 57 BIZ BIZ OZTxviii. 1.8 BUWxxiii. 5. 33 HADxxvii, 25.16 HADxxvii, 38. 28 BÎZEN BEIZ HADxxvii. 2.30 BÎZEN HADxxvii. 2.33 BLA BLA KSLxxi. 18. 9 HADxxvii, 19. 3 AMRxxx. 3. 7 BLANC BLANC GKTvi, 5. 25 SAXxiv, 1.19 SAXxiv. 1. 55 KVAxxiv, 3. 29 CWHxxvi. 4.10 HADxxvii. 11.19 HADxxvii. 28.12 BLANKE KSLxxi. 1.12 BLANKEN UVSii. 9. 8

daz BÎTEN: durch daz verzag ich an gedingen. Swer sô langez BÎTEN schildet, deme, der wol BÎTEN kan, iemer also BITET+.

sô wirt iur froide BITTER.' und dîn valscher arger lôn ze jungest ouch sô BITTER ende hat

der don über BIUNDE

sô lange BIZ daz ich s ì beide erlieze, BIZ mîn wille würde begangen, und ouch armen· BIZ ûf mînen tôt. BIZ ûf mînen tôt.

dâ von s i BEIZ» mich in mîn hant. ir BÎZEN was sô zärtlich wîplîch fîn.

wîz brûn gel rôt grüene weitvar BLA. rôt brûn gel BLÂ wîz grüen ist sîn kleit gevar: wîz rôt gel BLA brûn ûz esten

kele BLANC. Ir kel ist BLANC; mit armen BLANC: mit armen BLANC. ir hende, ir arme BLANC, ir hende wîz. ir kelen BLANC. sî bergent nû kelen BLANC und neckelîn uns gît mit grimme sîn kunft BLANKE wât. mit BLANKEN armen sunder wân tuot senede herze hôhgemuot.

WINXV. 8. 5

BLANKER HADxxvii. 28.15 BLENKEN GEBLENKET BUWxxiii. 5.4 BLEZ

ez umbevienc nie vrouwe mit ir BLANKEN armen man sach dür klein ermel BLANKER arme schîn; sô hât snê GEBLENKET die heide.

61

BLETZE HADxxvii, HADxxvii,

20.15 44.11

ingwant BLETZE. terme und magen Ingwant, BLETZE, terme und die,

BLÎ BL! UV S ¡i, 31.18 BIJC. AJLOUGEN^ BLIC KSLxxi. 16.13 BLICKE GOExii, 1, 65 KSLxxi. 21, 41 HADxxvii, 36.15 HADxxvii. 46, 20 HADxxvii. 48.16

daz swaere machet als ein BLI.

Lachelich ein loser BLIC sère miiejent mich ir wâfen BLICKE. in dem BLICKE die mit mangem BLICKE sô lieplìch dar*, doch g a r · heinlicher BLICKE: süeze BLICKE

BLICKEN BLICKEN OZTxviii. KVAxxiv. BLICKET RINxxix. BLIHTEN SAXxiv. BLINT

1. 32 2.19

diu siht man BLICKEN ûz dem wîzen kästen, swer nu tougen BLICKEN künde,

1.126

swan man si niht wan BLICKET an,

3.7

mîn ougen BLIHTEN dicke dar.

BLINDE HADxxvii. BLINDEN BESxxviii, BLIPPENBLAP

18.31 1. 219

BLIPPENBLAP UVSii. 26.37 BLIUWEN BLIUWEN UVSii. 13. 20 BLÔZ BLÔZ GKTvi. 2. 4 MHTviii. 1.14 HADxxvii. 7.11 HADxxvii. 17. 2 ROSxxxii, 1. 2 BLÔZER TALiv. BLÜE3EN

2, 6

gense. die dâ sîen BLINDE, von den varwen sam des BLINDEN

'Rüedelín, dû bist ein junger B L I P P E N B L A P :

dò man alte sach dur zuht die jungen BLIUWEN,

dar under stên ich freuden BLÔZ: daz ich noch von ir sten alles liebes BLÔZ. sô sitzt dâ b î · diu muoter rates BLÔZ. die sint alle fröiden BLÔZ, stent ouwen bluomen BLÔZ, an BLÔZER hût, wil ich iu sagen,

BLÜE3EN WINXV.

4. 26

BLÜEN STExix. 13. 3 HADxxvii. 21. 9 BLÜENDE BESxxviii. 62

1. 79

in der minne BLÜE3EN wider strît. ich wil mit dien bluomen BLÜEN, dâ bî sieht man boume BLÜEN, aller tugent ein BLÜENDE ouwe.

BLÜENDEN GKTvi. 1, 3 KSLxxi, 5. 9 KSLxxi, 8, 7 KSLxxi, 12. 5 BLÜENDER BESxxviii. 1.14 BLÜENT KSLxxi. 19. 7 BLÜET GKTvi. 1, 31 BLUOTE BUWxxüi. 2. 27 BESxxviii. 1. 37 GEBLUOT GKTvi. 7, 9 BLÜEMELÍN BLÜEMELIN TALiv. 1, 28 KSLxxi. 7. 2 KSLxxi. 15. 9 OVWxxii, 1.10 BLÜEMEN BLÜEMET GOExii. 2. 32 KSLxxi. 19. 4 GEBLÜEMET TETxvii. 2.3 KSLxxi. 4.4 KSLxxi, 8. 4 KSLxxi. 11.10 KSLxxi. 18. 7 KSLxxi. 18,12 HADxxvii. 37.1 BESxxviii. 1,144 BLUOME BLUOME GOExii. 2. 27 KVAxxiv. 1. 30 TROxxv. 5.8 BESxxviii, 1,14 BESxxviii. 1.81 BLUOMEN FENi, 6. 2 UVSU. 31. 9 HWTiii, 2.1 HWTiii. 2.10 HWTiii. 3. 6 HWTiii. 3. 9 TALiv. 1.1 TALiv. 1. 2

ir wol BLÜENDEN sumerbluot in des BLÜENDEN meien schoene: in der BLÜENDEN blüete schîn man hoert ûf dem BLÜENDEN rìse kiuscher schäm ein BLÜENDER bluome: BLÜENT in süezem touwe. der BLÜET uz einem mündel rôl+ daz ich wände, er BLUOTE also: Diu kiuschekeit, diu ie BLUOTE swie diu heide s t ê t GEBLUOT.

min meie und mîniu BLÜEMELIN. mit vil manigem BLÜEMELIN gemeit: glenzet manic BLÜEMELÍN. maniger hande BLÜEMELIN

swie sin croenet unde BLÜEMET. wie der meie BLÜEMET manic velt. wol GEBLÜEMET und den wait, wol GEBLÜEMET und diu heide breit, sost GEBLÜEMET berg und tal. sost GEBLÜEMET berg und tal. velt und ouwe stent GEBLÜEMET: daz GEBLÜEMET s t ê t diu heide. Nû s t ê t sô wol GEBLÜEMET ist GEBLÜEMET wol dîn wât.

her Kuonze ist ein BLUOME, kein BLUOME alsô schoene mane BLUOME wol getan. kiuscher schäm ein blüender BLUOME: da der BLUOME wart gezwîget. (wait unde BLUOMEN die sint gar betwungen). prüef uns die BLUOMEN und den klê.' Ich sach die BLUOMEN wunneclîch entspringen War zuc klag ich die BLUOMEN ûf der heide? BLUOMEN breit BLUOMEN wîz» dur grüeniu r î s Die BLUOMEN springent». vogele singent· aber als ê. diu heide* hât vil kleide«. BLUOMEN unde klê. 63

TALiv. 1. 9 TALiv. 2.1 GKTvi, 1. 9 GKTvi. 1. 21 GKTvi. 1. 25 GKTvi, 2. 7 GKTvi, 5. 6 GKTvi. 6.1 GKTvi. 7.3 MHTviii, 12.19 HVSix. 1,10 iffijA'. 2. 5 WVKxi. 2. 2 WVif i-j. 4.1 GOExii. 1. 6 SAXxiv, 1, 77 S^YA-ìv. 1.100 SAXxiv. 2.30 WINxv, 4. 23 STExix. 3. 2 STExix, 7,15 STExix, 13, 3 STExix, 13,8 DVGxx. 1,4 DVGA AT. 2. 2 DVGxx, 2.11 DVGxx, 2. 21 DVGxx. 3.158 KSLxxi. 1. 9 KSLxxi. 2. 4 KSLxxi. 10. 7 KSLxxi. 12,12 KSLxxi. 19.16 KSLxxi. 20. 7 ¿7VWX*íj. 3, 6 BUWxxiii. 1. 6 BUWxxiii. 2.1 BUWxxiii. 3. 4 BUWxxiii, 5. 5 KVAxxiv. 3. 7 TROxxv. 6.3 HADxxvii, 21. 7 HADxxvii. 23. 7 HADxxvii. 23,14 HADxxvii, 25. 2 HADxxvii. 35.12 HADxxvii. 35.17 HADxxvii. 41.19 HADxxvii, 44. 24 47. 5 64

ich schouwe*. frouwe·, dich viir al der BLUOMEN schîn: In klage niht BLUOMEN noch den klê: Uf der heide ist BLUOMEN vil: der meie und al der BLUOMEN schîn+ BLUOMEN loup klê berge und tal mich helfent niht die BLUOMEN ûf der heide. lât BLUOMEN niht entspringen Ich clage niht BLUOMEN noch den klê. mit vil manigen BLUOMEN wunnectîch gevar. loup g r a s BLUOMEN ouwe wait und heide. Frouwe. BLUOMEN unde klê dà entspringent BLUOMEN unde klê. liehte BLUOMEN ûf der heide breit; Ich sach BLUOMEN schöne erspringen. liehte BLUOMEN springent ûf der heide. mit vil schoenen BLUOMEN lît. dâ s t ê n t BLUOMEN wol getan. vil maniger hande BLUOMEN kîp. und diu heide bar der BLUOMEN lît. BLUOMEN manger leien. dâ si BLUOMEN zeinem kränze ich wil mit dien BLUOMEN blüen. mit allen BLUOMEN springen. diu ê stuont BLUOMEN vol den sumer mit den BLUOMEN rôt mit BLUOMEN varwen manicvalt mir sint die BLUOMEN und der klê hügen ûf die BLUOMEN rôt vil BLUOMEN glänz: w i r t gesungen dâ die BLUOMEN dringent dur daz gras. diu hât BLUOMEN ûf ir kleide. vil der BLUOMEN stân. diu nâch BLUOMEN in den anger gert. beide sunder BLUOMEN stân. vil der BLUOMEN âne zal. von den BLUOMEN schoene: W a r sint liehte BLUOMEN komen ez sint die BLUOMEN, den sumer ich s p ü r dâ BLUOMEN gäben ê liehten schîn. ir brüevent in, er bringt iuch BLUOMEN unde gras. BLUOMEN unde maniger leie heide die s t â n t griien* und gel von BLUOMEN+, die BLUOMEN lâchent gegen dem meien. der BLUOMEN und der rôsen rôt. secht, die BLUOMEN gênt ûf dür daz g r a s daz ich die reinen* saehe in BLUOMEN stên Daz wolt ich von BLUOMEN machen. von BLUOMEN schar. dò man sach die BLUOMEN stên BLUOMEN clâr und diu frouwe mîn

HADxxvii 52.103 HOTxxxi. 4. 5 ROSxxxii, 1. 2 BLUOMENSCHÎN s.a. bluome BLUOMENSCHÎN ROSxxxii, 9.14 BLUOST BLUOST DVCxx. 3. 28 BLUOT Blüte BLÜETE WYK xi. 4.15 WVKxi. 4.17 GOExiì. 4,11 SAXxiv. 1.99 SAXxiv. 4.1 WINxv. 3, 6 WINXV,

4.1

WINxv, 5. 5 WINxv. 6. 28 TETxvii. 2. 7 KSLxxi. 8, 7 HADxxvii, 54. 63 BLÜETEN OZTxviii. 1.49 BLUOT TALiv. 1. 7 1. 34 SAXxiv. 1. 72 SAXxiv. 5.1 WINxv. 2. 5 WINxv. 6. 4 WINxv. 6. 33 STExix. 10. 7 KSLxxi, 4. 27 KSLxxi, 8.11 TROxxv. 6. 2 HADxxvii, 18. 39 HADxxvii. 29.10 HADxxvii. 35. 21 HADxxvii. 43. 28 HADxxvii. 52.105 AMRxxx, 1, 2 AMRxxx. 3, 6 HOTxxxi, 4,11 ROSxxxii, 4. 25 ROSxxxii. 7.3 BLUOT B/ot BLUOTE BUWxxiii. 3. 22 BLUOTEN

Uns mac d e r · Hechten BLUOMEN schîn liehte BLUOMEN sint entsprungen; stênt ouwen BLUOMEN blôz.

vogelsanc noch BLUOMENSCHÎN

diu BLUOST ir zuht vil wunneclîch;

Meien BLÜETE und ouch ir güete swâ die rosen stênt in BLÜETE. diu heide stêt in wunneclîcher BLÜETE. heide und anger schöne in BLÜETE. Swie der wait nu s t ê t in BLÜETE. Manger leije BLÜETE· güete» waltet Seht, des meijen BLÜETE schouwent an der boume BLÜETE, kan f ü r meijen BLÜETE si fröunt sich des meijen BLÜETE: in der blüenden BLÜETE schtn ein meien zwî* in BLÜETE clâr, daz s ì iht schaden boumen aid den BLÜETEN. diu BLUOT* tuot· in den ougen und in herzen wol: wâ»? dà» schouwent in des meien BLUOT. meien BLUOT Manger hande BLUOT und diu BLUOT ir dringen. wan er birt uns mange BLUOT. baz dann al des meijen BLUOT. BLUOT vil maniger leien: ir munt s t ê t in süezer BLUOT stênt in wunneclîcher BLUOT: er bringt uns manger hande BLUOT. daz nent sí vürs meien BLUOT. boume BLUOT. loup, gras und gamandrê. die wanger müesten stn von BLUOT, daz fröit vür des meijen BLUOT noch sumerlîchiu BLUOT zwar ez meijet meijen BLUOT; sî gît manger hande BLUOT. Diu vröit sich des meien BLUOT sam die BLUOT ûz esten. liehte BLUOT entspringen.

swenn er vor begozzen wirt mit bockes BLUOTE:

65

BLUOTET HADxxvii. 54. 54

und in sendem jâmer BLUOTET.

BOC BOCKES BUWxxiii, 3. 22 BODEMSÊ BODEMSÊ KSLxxi, 13.3 BOESE s.a. -wiht BOES RINxxix. 1. 93 BOESE FENi. 1.15 WENvii. 1.46 WENvii. 1.47 RINxxix,

1. 91

RINxxix. 1.116 RINxxix. 1.132 RINxxix. 1.191 BOESEN HWTiii, 4. 29 WENvii. 1. 55 BUWxxiii. 4. 4 RINxxix. 1.192 BOESER UVSii. 1. 25 UVSii. 32. 22 PFEv. 1. 27 RINxxix. 1, 68 BOESTEN UVSii, 14.35 UVSii. 24. 32 BOESEWIHT BOESE WIHT RINxxix. 1. 212 BOGE BOGEN UVSii. 32.32 BOLLE BOLLEN AMRxxx, 1.4 BORGEN BORGE CWHxxvi. 8. 6 BORGEN 66

swenn er vor begozzen wirt mit BOCKES bluote:

umb den BODEMSÊ.

daz wir dir dienen, und sô reht BOES ist dîn gelt, und leitet mich als BOESE geltaeres hant. Ich hazze ein dine, daz BOESE man vor biderben mannen stât. und ist mir leit daz BOESE w»p vor biderben wîben gât. gemêret. swer niht mâze empfligt, daz ist an êren ein gar BOESE urkünde. spricht ieman 'ez ist BOESE, enruoch' mit arger rede dur BOESE tat: der mac sich schämen diu wîsen kan an BOESE tat: Der BOESEN haz und ouch ir nît daz wir die riehen BOESEN höhe grüezen. wir sun ouch der BOESEN wîbe lachen: diu kerge lêret vil der BOESEN fünde, BOESER tücke ist mir niht kunt. S ì jehent 'daz BOESER kom ie nach.' daz hat sich nû verkêret, wis BOESER worte vrî. und ouch des tievels BOESER rät sô dicke gesiget uns krefteclîchen an ich bin den besten obe: daz wirt zem BOESTEN. daz sin ze jungest an dem BOESTEN ende lât.

dar umbe gedenkt ein BOESE WIHT

nu sint si en list wol komen an intwerhes umben BOGEN.

BOLLEN, die sich went ûf tuon;

daz ich der rede gein ir sô lange BORGE,

HOTxxxi. 5, 5 BORGET KSLxxi. 22. 4 BORMAERE BORMAERE FENi, 5. 6 BOSCH

von senelîchen sorgen· kein BORGEN» ich hân. winter BORGET in niht langer.

mich minnent ouch die mir sint doch BORMAERE:

BOSCHEN BESXXViii. 1. 43 BOTE BOTEN UVSii. 5. 2 KSLxxi, 6.3 BOTTE

einen BOSCHEN ûz und innen

habent ze BOTEN jungen mannen mich gesant, solhe BOTEN hat der winter für gesant.

HADxxvii, BOTTEN

39. 54

der BOTTE ist nicht der heren· kunt,

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

1. 38 28. 4 39. 50

nie keinen B O T T E N ir, der B O T T E N heizet einer sûriu bîse. ich habe ein BOTTEN. der vert aise drâte:

BOUM BOUM FENi. BOUME

1. 5

mir ist aise dem der uf den BOUM dâ stîget

WVKxi. 2. 3 WINxv. 5. 5 STExix. 10. 5 HADxxvii. 21. 9 HADxxvii. 29.10 HADxxvii, 29.18 BOUMEN

er wil ouch die BOUME velwen, schouwent an der BOUME blüete. ûz griiener BOUME brozzen dâ bî sieht man BOUME blüen, BOUME bluot, loup, gras und gamandrê. und dür BOUME erklingen

OZTxviii. 1. 49 BUWxxiii. 5. 7 BOUMES

daz sì iht schaden BOUMEN aid den blüeten. loubes ûf den BOUMEN der tuft.

DVGxx. 3. 31 BOUN HADxxvii, 8. 9

Sold ich des BOUMES meister sîn. wan sane hât BOUN und würzen dâ.

BOUMGARTE BOUNGARTEN HADxxvii. 21.14 BOZEN BOZEN BUWxxiii. 1.19 BRÂ BRÂ KVAxxiv. 3. 8 BRÂWEN KVAxxiv. 2. 25 BRABANT BRABANT KSLxxi. BRAEWEN

13. 25

in dien BOUNGARTEN sieht gân:

selkez herzen BOZEN:

zwô brune BRÂ Wol ir B R Â W E N « . wol ir kinne.

Hanegöwe B R Â B A N T .

67

GEBRAEWET OZTxviii, 1.34 BRANT BRANT RINxxix. 1.15 BRÂTE BRATEN HADxxvii. 18.4 HADxxvii. 20. 5 HADxxvii, 44, 5 BRATEN BRÄT HADxxvii. 4 4 . 8 BRECHEN BRACH HADxxvii. 2. 77 HADxxvii, 13, 26 HADxxvii. 4 7,4 BRAECHE HADxxvii. 1. 63 HADxxvii. 41.14 BRECHEN UVSii. 14. 20 WENvii. 1, 54 BUWxxiii. 3. 21 HADxxvii, 3 . 3 5 HADxxvii. 31.31 RINxxix. 1.88 RINxxix. 1.194 BRICH STExix. 7.35 BRICHE UVSii. 30. 5 BRICHEST HADxxvii. 10. 35 BRICHET CKTvi. 1. 37 STExix. 7,16 HADxxvii. 45.1 GEBRACH CKTvi, 1. 33 KSLxxi. 18. 26 GEBROCHEN WIN XV. 1.18 KSLxxi. 1.10 BREHEN s.a. ougenBRACH TROxxv, 2.11 BREHEN JVWxxii. 6, 30

68

dar umb GEBRAEWET i s t ein zûn.

der stüefen kan roub unde BRANT und grôziu mort.

veize swînîn BRÂTEN, veizer BRATEN» unde wil und....guot* und BRATEN veiz

einer sprichet 'siud und BRAT

in der geschieht· mîn herze BRACH. daz mir sô gar mîn spräche in mînem herzen BRACH: daz ez in mîn herze BRACH der mir mîn brüst ûf BRAECHE, S ô BRAECHE ich loup. gras. vîoL klê: dû wilt mîn herze BRECHEN abe+. nu BRECHEN wir daz süeze reht. S i c h lât doch BRECHEN der herte adamas. und BRECHEN in» i r ougen uz wan sîn sprechen· mac ir BRECHEN· frömden sin: sô kan unmâze BRECHEN gliickes günde. und BRECHEN sîn vil hoch gebot. BRICH den truz und al die huote. owê. des BRICHE ich leider an mir selben triuwe. BRICHEST, swie lop von mir swaz man der BRICHET in dem tal+ BRICHET, den si zuo dem tanze Diu Minne BRICHET dicke i r recht, ir güete: S w e r dâ rôsen ie GEBRACH, sô daz s ì ir wîpheit nie GEBRACH. ich hete ir GEBROCHEN. dâ wart GEBROCHEN manic kränz.

wie s i vür i r aller schoene BRACH. got gebe uns heil ich sihe den morgensternen schöne ûf BREHEN.'

TROxxv. 2.18 BREHENT HWTiii, 3.10 BREIT BREIT HWTiii. 3. 6 TALiv. 1. 26 WEIfvii, 1. 6

dô ich sach sô minneclîchen BREHEN BREHENT unde smierent.

bluomen BREIT sint michel grôz lane unde BREIT. mac binden unde enbinden. sîn gewalt der ist sô BREIT. ez ist doch vollen wît und BREIT liehte bluomen ûf der heide BREIT; lengiu swert. ze mâze BREIT, nieman là dir laster BREIT ûf wellen, und nie hâres BREIT gestrûchen. des ist mîn ungemüete BREIT. Heide BREIT vil staete BREIT vil wunnen BREIT, mîn klage waere niht sô BREIT, wol geblüemet und diu heide BREIT, schouwent ûf den anger BREIT tragent alle hüete BREIT; sint bekleit* und heide BREIT, nicht in der weite BREIT.

MHTviii. 13. 31 WVKxi, 2. 2 GOExii. 1.15 COExii. 1.33 GOExii. 2. 65 SAX XIV. 1.18 SAXxiv. 1. 75 SAXxiv. 2. 6 SAXxiv. 2. 25 DVGxx. 1.103 KSLxxi. 4.4 DVWxxii. 1. 5 HADxxvii. 11.3 HADxxvii. 29. 5 HADxxvii. 46.11 HADxxvii. 53.81 BREITEZ

BREIT» sol* wol» man ir wunne machen: mannes ougen

ROSxxxii. 2.14 BREITE BREITE RINxxix. 1, 34 BRENNEN BRENNEN WSii, 12.13 BRENNET FEN i. 3. 24 BRESTEN s.a. geBRIST HADxxvii. 29. 26 HADxxvii. 30,13 HADxxvii. 31. 7 BRISTET DVGxx. 3.128 BRIEF BRIEF TALiv. 3. 6 HADxxvii. 1.10 HADxxvii. 1. 23 BRINGEN s.a. geBRÂCHT HADxxvii, 2.47 HADxxvii, 8.14

mir mîn BREITEZ ungemüete swaz wont die hoeh, die tiefe, in aller BREITE.

rouben, BRENNEN, übel raten. der BRENNET sich von rehte harte sere

dà von mir· von i r · noch trostes BRIST. ir wunne macht mich touben*. daz mir sinne BRIST. sô ist mir· als dem gar wunnen BRIST. a

mir BRISTET leider an der kunst.

bring ir den BRIEF und sing ir ûf gedoene. einn BRIEF, dar an ein angel was. diir daz den BRIEF nieman an ir gesaehe:

und half aid riet daz man mich BRACHT für sì. die herren guot, ze semne BRACHT. 69

HADxxvii, 33. 26 HADxxvii. 47.10 BRÄCHTE HADxxvii, 1. 24 HADxxvii, 5. 23 BRÄCHTEN HADxxvii, 2. 7 BRÂHT FENi, 3. 5 FENi, 7. 21 STExix. 6. 6 DVCxx. 1. 23 DVGxx. 3.89 KSLxxi, 6,39 KSLxxi. 6. 50 JVWxxii. 4.15 GWHxxvi, 6,4 GWHxxvi. 8. 5 RINxxix. 1.195 BRÂHTE FENi, 1.14 KSLxxi, 21. 34 BRAECHTE HADxxvii. 35.36 BRING TALiv, 3.1 TALiv, 3. 6 HADxxvii. 10. 29 ROSxxxii. 4.16 BRINGE AMRxxx. 2. 26 BRINGEN UVSii. 5.4 UVSii, 22. 5 UVSii. 26. 6 GKTvi, 2. 40 GKTvi. 3.37 WENvii. 3. 6 MHTviii. 6. 23 MHTviii. 10. 29 WVKxi. 4. 7 HVFxiii, 2. 2 WINxv. 2,15 OZTxviii, 1.4 DVGxx. 1. 29 70

ich hab iuch in ungmiiete BRÄCHT: wê. wes w a r t ich f r o · , daz ich dar zuo w a r t BRÄCHT s ì BRÄCHTE in tougen hin. ich BRÄCHTE ez d a r · , daz vuogte daz. des BRÄCHTEN sì* mich dar ze stunt. wan Minne hât mich BRÄHT in sölhen wân nâch riwe sô hât ez wunne BRÄHT: und versenet: daz hât mich BRÄHT Mir hât ein wip» den tumben lîp· aller froede in âhte BRÄHT. e r enwerde von ir BRÄHT, ûz dem wâne hât mich BRÄHT diu minne und liep gedinge hât mich BRÄHT ûf dînen rôst. Mîn gedinge hât mich dar zuo BRÂHT. hât mich in den kumber BRÂHT: von der minne ein wunder und wie s i mich hât BRÂHT in sende sorge? diu kerge schuof den ê r s t e n mort, der manigen BRÄHT hât in der helle biinde. mit schoenen gebaerden s i mich ze ir BRÂHTE dô mir BRÂHTE daz BRAECHTE tougen· hohe fröide mir. Küenzlin, BRING mir mînen sane BRING ir den brief und sing ir ûf gedoene. BRING mich inne Minne, BRING i r jugende und twinge·, BRINGE· dich dar zuo: sô daz s ì noch vröide BRINGEN in diu lant, wie möhte ich eine i r hôhez lop ze vollem werde BRINGEN? hülfen s ì mir lachelîchen der vil werden lop ze werde BRINGEN. der müeze ouch mir noch s t a e t e freude BRINGEN. mich kan von senden sorgen nieman BRINGEN, er wil im lande lop und ère BRINGEN+. S i t daz ich nu niht BRINGEN mac ir ze künde BRINGEN uns den lieben sumer BRINGEN. diu fröide uns BRINGEN unde fröide BRINGEN und wolte s ì mich der ze suone BRINGEN. aid aber b a z · ân allen h a z · müge BRINGEN wol hin

KSLxxi, 3. 2 HADxxYii, 10.8 HADxxvii, 14, 2 HADxxvii, 18, 6 HADxxvii, 53. 61 BESxxviii. 1. 58 BRINGENS HADxxvii, 43.42 BRINGENT GKTvi. 2. 3 BRINGET UVSii, 2.8 GKTvi. 7.17 WVKxi, 4. 38 KSLxxi, 4, 2 JVWxjrii. 2 . 1 2 JVWxxii. 4. 2 HADxxvii. 12. 24 HADxxvii. 26. 27 HADxxvii. 45. 3 HADxxvii. 48.13 BRINGT KVAxxiv. 3. 7 TROxxv. 6. 2 HADxxvii. 25. 6 HADxxvii. 28.8 HADxxvii. 30.3 HADxxvii. 38, 20 ENBRINGEN FENi. 6 , 1 1 BRINNEN BRAN KSLxxi, 1, 42 GWHxxvi, 6. 2 BRINNE PFEv. 1. 50 HRJx, 1 . 1 8 KSLxxi, 16, 35 KSLxxi. 21, 44 HADxxvii, 30.14 HOTxxxi. 5. 21 ROSxxxii. 4,13 ROSxxxii, 4. 28 ROSxxxii. 4. 43 BRINNEN STExix. 6.19 BESxxviii. 1, 42

zir. wil uns der meie BRINGEN: BRINGEN in tôdes haz. daz liep von liebe BRINGEN und ouch BRINGEN guoten wîn. dâ bî minne« sînem herzen BRINGEN, volleclîch ze liehte BRINGEN? aid s ì BRINGENS zemen mir. die al der weite BRINGENT höhgemüete. swie mir ir trôst die vröude niene BRINGET. wan ez BRINGET fröiden vil. diu mich wol von sorgen BRINGET, die der sumer BRINGET. und ze sorgen BRINGET die der winter BRINGET offenbar; in nôt ez in BRINGET·: anders wirt im nicht. gegen mir und ouch innen BRINGET und BRINGET dâ bî mangem hôhgemiiete. BRINGET inne, ir brüevent in. er BRINGT iuch bluomen unde gras, er BRINGT uns manger hande bluot. BRINGT uns der meie; er spreitet ûf diu lant sîn wât. winter BRINGT uns sorge her und anderswar: der winter BRINGT uns innen* grôzer trûrikeit. winter BRINGT sîn stiure: âne ir trôst mir niht vröuden ENBRINGEN.

des herze ûf minne ie sère BRAN. der ir munt von roete BRAN sam ein fiurîn zunder. daz ich vor liebe BRINNE: in der minne ich BRINNE. in der minne hitze BRINNE: wan ich BRINNE und BRINNE ouch in der minne viure: wîlent Wirde ich kalt. swie ich in jâmer BRINNE* und enzinne* nach ir als ein gluot. sinne*, wie ich sender BRINNE sinne*, wie ich sender BRINNE sinne*, wie ich sender BRINNE der munt sach ich von roete BRINNEN: Moyses. dô er sach BRINNEN 71

BRINNET WVKxi. 4. 29 TETxvii. 2. 24 DVGxx. 3.168 HOTxxxi. 3, 22 BRUNNE GOExii. 2. 58 KSLxxi. 21.31 BRIUTEGOME BRIUTEGOME UVSii, 32,10 BRIUWEN BRIUWEN HADxxvii. 20. 2 BRIUWENT ROSxxxii, 1. 5 BRIWET RINxxix, 1. 86 BROEDE BROEDE UVSii. 30. 43 BROEDE BROEDE UVSii, 19.4 BROEDIU UVSii. 30.36 BRÔT BRÔT HADxxvii, 7. 6 HADxxvii. 7.10 HADxxvii. 18.16 HADxxvii. 44.16 BRÔTE OZTxviii, 1. 67 BROZ BROZZEN STExix. 10. 5 BRUGGE BRUGGE STExix. 11.44 BRUN BRÜN OZTxviii. 1.31 KSLxxi. 18, 9 HADxxvii. 19.3 AMRxxx, 1. 20 AMRxxx. 3. 7 BRUNE KVAxxiv. 3.8 BRÜNEN 72

Ach got. wie BRINNET mir mîn herze nâch ir BRINNET unde wellet swâ BRINNET mîns gebûren want, mîn herze BRINNET als ein gluot: schal reht als ez in ein ander BRUNNE; gên mir BRUNNE

als dô der BRIUTEGOME kan, des wart ein michel strîten.

er wil BRIUWEN* manigen rat. daz BRIUWENT beide sô BRIWET unmâze manic houbetsiinde.

den unser BROEDE als übersiht.

sô weiz ich daz ich BROEDE bin: dar an gedenke. BROEDIU Welt,

wan dû kûme gwinnen macht muos unde BRÔT. wan diu frâgent dik wâ BROT und kaese sì. sô begiuz in wîziu BROT, nach unser ger« recht einlif BROT ze wazzer und ze BROTE gerne vasten

ûz grüener boume BROZZEN

sô muoz oven unde BRUGGE erwägen.

Eins edelen valken ougen BRUN wîz BRUN gel rôt grüene weitvar blâ. rôt BRUN gel blâ wîz grüen ist sîn kleit gevar: wîz rôt BRUN, gemischelt wol, wîz rôt gel blâ BRUN ûz esten zwô BRUNE brâ

GOExii. 1.12 BRUNNE BRUNNE BESxxYiii. 1.141 ROSxxxii, 3.30 BRUNNEN BESxxviii. 1,179 BRUNST BRUNST ST Exix. 1.35 RINxxix. 1. 90 BRÜNSTE BESxxviii. 1.133 BRUODER BRUODER GASxvi. 1.14 HADxxrii. 2. 60 BRUODERMORT BRUODERMORT DVGxx. 2.81 BRUST BRUST GOExii. 1.30 STExix, 4. 35 HADxxrii. 1. 63 HADxxrii. 51.33 HADxxrii. 51. 33 BRÜSTEL BRÜSTEL HADxxrii, 53. 21 BRÜSTELDRUC BRÜSTELDRUCKE HADxxrii. 34.10 BRÛT BRIUTE UVSU. 32.11

Vil der BRÜNEN Clingen treit.

du bist der gezeichent BRUNNE, staet der fröiden BRUNNE. von dem BRUNNEN unde trenken.

alse rouch von einer BRUNST, sô hât unmâze der helle BRUNST Got in sînes geistes BRÜNSTE

waz sulent klôster unde BRUODER ân die wären minne? und her Albrecht», der BRUODER sîn.

welch BRUODERMORT er an mir räch.

sô lâ swertes knöpf ûf BRUST erknellen: ez wil ûz durch ganze BRUST der mir min BRUST ûf braeche, dà wirt BRUST an brüst sô wol gedrücket, da wirt brüst an BRUST sô wol gedrücket.

ir BRÜSTEL. ir ougen+.

und ouch mit manigem BRÜSTELDRUCKE dô.

wie sì der BRIUTE bunden: des zerwürfen sî sich gar.

BÛ BÛ UVSii. 31. 33 BÜEZEN BÜEZE TALiv, 1. 22 BÜEZEN WENvii. 1. 57 MHTriii. 2. 24 WVKxi. 3.17 TETxrii. 2.15

in hân den acker noch den BÛ,

nu BUEZE». süeze» frouwe, mine sende not. si wellent uns mit gruoze noch mit guote kumber BÜEZEN. waer ez also*, son solté sì mir niemer sende swaere BÜEZEN, wenne wiltu swaere BÜEZEN wil si minneclîche BÜEZEN 73

KSLxxi. 1, 28 KSLxxi, 17.16 ROSxxxii, 5, 6 BUNT BÜNDE RINxxix. 1,195 BUNT HADxxvii, 13,19 BUOC BUOC HADxxvii. 20.30 BUOCH BUOCHE WENvii, 1,3 7 BESxxviii. 1,185 BUOCHEN HADxxvii. 8.3 BUOZE/BUOZ BUOZ UVSii. 16. 7 HVFxiii. 5. 2 SAXxiv. 5.46 STExix, 4,14 DVGxx. 2,44 DVGxx. 3, 68 KSLxxi. 21. 64 HADxxvii. 16,12 HADxxvii. 43, 32 HADxxvii. 52.31 HADxxvii. 52. 74 ROSxxxii. 9.13 BUOZE UVSii. 21, 20 UVSii. 27,36 KSLxxi. 21,17 BUWxxiii. 5. 23 BUWxxiii. 6, 5 BUOZEN MHTviii. 8. 21 BÜRDE BÜRDE MHTviii. 8.12 KSLxxi. 6.13 BÜRGE BÜRGE GASxvi, 1.15 BURSE BURSE 74

sí kan ouch BÜEZEN dem Jâmer 1st kunt. wie kan er die sünde BÜEZEN, habe ich missetân, daz wil ich BÜEZEN

diu kerge schuof den ersten mort, der manigen brâht hât in der helle BÜNDE. mich bant der Minne BUNT,

mangen BUOC

swaz ieman guoter BUOCHE hât, in dem BUOCHE von der minne als in Zürich an BUOCHEN stât.

Leider jâre wirt mir BUOZ mir vil senden man niht swaere werden BUOZ? dir mac schiere sorgen werden BUOZ' doch wirt mangem herzen BUOZ swie mir der riuwe niemer BUOZ gesetzet habe der sorgen BUOZ, sorgen BUOZ. ir tuont mir sorgen BUOZ. daz taet mir ouch sorgen BUOZ. Des tuot ie» wunder sorgen BUOZ vil der swaere BUOZ, des enwirt mir niemer BUOZ. dà also werdes wîbes trôst, den sì wol gaebe, ruohte sis. niht guot ze BUOZE waere. schuldeclîche BUOZE tragen. Swaere BUOZE. Mînre fröiden Schacher für BUOZE daz e z im der hôvart s têt ze BUOZE.

nu tuo mir zweijer BUOZEN eine und habe danc:

von der ê getragenen BÜRDE unsenftekeit, ich bia Minne, seiher BÜRDE ein teil ze kranc.

waz sol ein BÜRGE, der niht leisten wil dur sînen zorn?

GOExii. 4. 20 BÛWEN BÛWEN DVCxx. 3 . 1 5 1 GEBÖWEN BESxxviii, 1. 47

sîn BURSE machet in puneis:

muoste BÛWEN zaller stunt, hât GEBÛWEN alze schöne.

75

C s. kund ζ D s.a. t DA s.a. alDA FENi. 2. 22 UVSii. 11.14 12.35 20.8 32. 27 HWTiii. 5. 6 GOExii. 2,41 DVGxx, 2, 79 KSLxxi, 13,10 BUWxxiii, 5.13 TßOxxv. 2.32 HADxxvii. 19. 22 37.14 52.61 RINxxix. 1. 26 DÂ 1. 5 1, 6 1, 9 1,10 2,6 2.12 2,19 2. 20 3.18 3, 29 4.8 6,3 6. 5 6.15 8. 26 UVSii. 6.10 7. 4 8.14 9. 9 10. 21 11. 2 12.15 12.16 12. 23 14.9 14.23 14.25 14.27 17.15 17,18 19.14 19.19 19,20 19.22 20.9 21,20 23. 5 23, 6 24.11 25.4 26. 9 26.18 27. 2 27. 21 27.39 30. 21 30,37 30,38 31.3 31.5- 32.4 32.18 32.29 32.29 32.30 32.30 32,31 32.31 32.35 32.35 34.4 34,25 34,28 34,38 HWTiii, 1. 9 2.5 3.13 3,32 5.1 TALiv. 1.31 1.33 1,34. 2.19 3.14 3,19 3.19 PFEv. 1,29 1,38 GKTvi, 1,4 1.7 1.33 1,36 1,38 3.6 3,25 4.6 7.4 7,21 7.26 WENvii. 2. 2 2.12 MHTviii, 2.1 2. 4 2,18 2. 30 5.10 6, 26 7. 26 7. 27 7, 28 7.35 8.13 8,32 8.33 8,35 8.36 9.4 9.28 10.7 11.3 13.32 HVSix,3.3 HR3Λ\ 1. 5 2,3 2.4 2.5 WVKxi, 1.16 2.4 2,6 3,19 4. 3 5, 5 6, 7 7, 7 8, 2 8.16 8.21 GOExii. 1. 29- 1.39 1,40 1,47 4,7 HVFxiii. 1. 4 3,8 3.19 5,25 SAXxiv, 1.80 1,83 1.84 1.85 1.87 1.93 1.95 1.100 1.114 1.120 1,122 1.131 1,136 2.26 2.33 3.4 3.5 3.13 3.17 4,23 4,32 5.3 WINxv. 1. 7 3.34 5.18 6.9 6.21 7.10 7.24 TETxvii. 1.17- 2,2 2.14 OZTxviii. 1.48 1.54 1.56 1,58 1,62 STExix, 1,25 3.16 3,18 4,16 5,14 5.19 7,15 7,18 7.48 8,13 9.22 11.20 11,21 11,42 11.43 12,4 12.5 12.13 12,26 13,18 14, 9 DVGxx. 1.39 2.12 2. 74 3,41 3. 99 3.113 3,127 3,169 KSLxxi, 1,10 I.27 1,54 1,70 1.72 2.4 2.5 3.28 4.35 5,4 5,7 5,46 6,44 7,4 8.5 8.60 9.13 9.14 9.16 9.18 9.24 10.22 10.27 11.18 12,39 12,50 13,4 13,16 14.6 14.10 15.4 16.7 17.44 18.6 18.8- 18.10 18.36 19.54 20.11 21,11 21,43 22,32 22.40 JVWxxii, 1,27 2,10 3,26 4,33 4,35 5.9 5,23 5, 28 BUWxxiii, 1. 7 1.17/ 1, 25 2.18 2, 25 3.10 3,16 3, 25 5. 5 5.8 5,11 5.19 5,27 KVAxxiv, 1,19 2.5 2.15 2,39 3 , 9 - TROxxv. 1.21 2,22 6.13 GWHxxvi. 3. 8 4.8 7, 5 8. 9 HADxxvii. 1,3 1. 45 1. 51 2,12 2. 30 2.46- 2.49 2.51 2.53 4.2 4.4 4,18 5.8 5,11 5,13 5,17 5 , 1 8 . 5,34 6,4 6.15 6.31 6.39 7,11 7,19 7.20 7.34 8.4 8,9- 8,15 8,20 10,47 11,30 II,47 11.63 11,74 12.16 12.34 15,1 15.3 15,29 16,25 16,26 16.31 18,8 18,23 18.31 19,13 19,22. 21,9 21,10 21,15 21,18 21,27 22,4 22.11 22,13 22, 20 22.22 22.26/ 22,28 22,31 23,24 24,5 24,6 24,16 24.19 25,19 26.18 27.25 29.26 29,28 30,5 30,9 30.15 30.18 31,3 31,11 31,14 31,18 31,24 31.27 32.5 33,25 34.4 34,13 35.13 35,15 35,20 35.28 35,34 37.7 37.9 37,15 37,24- 38,11 38,12 39,3 40,15 40,23 41,29 43,8 43,13 43.18 43.19 44. 7 44.35 45. 3 45, 5 45. 20 47, 2 48.40 49. 2 50,11 50.1551.10- 51,25 51.30 51.31 51.33 51.34 51,36 51.36 52,17 52,51 52,60 52,63 52,116 53.42 53,51 53,61 54,11 54.68 BESxxviii, 1,23 1,75 1,81 1,91 1,93 1,116 1.146 1,163 1,172 1,183 1,186 1,191 1,200 1,205 1,233 RINxxix. 1.6 1.28 1,73 1.76 1,97 1,101 1,111 1,159 1.169 1,193 1,211 1. 215 AMRxxx, 1,10 1,32 2, 9 3. 33 HOTxxxi. 1.14 2. 25 5.19 ROSxxxii. 4, 5 8,11 8,16 8,22 9,18 DAS BUWxxiii. 5.18 DAMS HADxxvii. 22. 22 27,8 DAN UVSii. 12. 20 DACH DACH KSLxxi. 8, 9 wait hât und ouwe» von loube ein DACH:

76

KSLxxl. 18. 23 TACH RINxxix, 1.141 HOTxxxi, A. 30 DANC DANC UVSil. 7. 28 UVSii. 2 2 . 1 1

UVSii. 23.34 WENvii. 2.1 MHTviii. 5.13 MHTviii. 8, 21 DVGxx, 1.104 KSLxxi, A, 7 KSLxxl. 6.16 KSLxxi. 8.43 GWHxxvi. 1.15 HADxxvii. 25,10 DANKE WINxv. 3,35 HADxxvii. 35. 26 DANKES MHTviii. 2. A DANKEN DANKEN UVSii. 11, 22 KSLxxi. 5. 21 KSLxxl. 11.31 KSLxxi. 15.54 DANNE/DENNE/DAN DAN FENi, 4. 23 UVSii, 17.11 WENvii. 1. 23 MHTviii. 2,3 MHTviii. A. 23 MHTviii. 6. 6 MHTviii. 8. 20 OZTxviil. 1.10 OZTxviii. 1, 28 STExix. 1. 23 STExix. 1.32 DVGxx. 2.107 DVGxx. 3,156 KSLxxi, 1.47 KSLxxi. 3. 24 KSLxxi, 5.17 KSLxxi. 7.14 KSLxxi. 8.48

mir vür allez ungemilete ein DACH. wand si sint ein gar reinez TACH, an ir: si ist der saelden TACH.

gegen mir sprichet, des sagt ich iu gerne DANC.' ich sunge, ich sagete ir alsô hovelichen DANC, noch bejagete nie wan wîlent smaehen DANC. DANC habe der werde Klinger, dar gehûset hât dêst ân allen DANC vondînen schulden vür. nu tuo mir zweijer buozen eine und habe DANC: s wer minen dienst wil âne DANC, mele habe es iemer DANC, diu mîn herze in jâmer twinget sunder DANC. daz ist sunder mînen DANC. ich diene ir al die wîle ich lebe, seit si mirs niemer DANC. diu gesprach noch nie ze mir 'hâ DANC' wan ich kranke* nach ir DANKE: sì waer ze DANKE» an daz bette mir. ich bin beliben* alsô dà her. daz ich von ir niht DANKES vinde;

Wir sun DANKEN wîbes gUete, Frowe Minne, ich wil dir DANKEN Minne, ich solde DANKEN dir. kan er liebe lieplich DANKEN.

wan diu vil guote ist noch bezzer DAN guot, sô sin DAN eines ane lachet des scheidet er in DAN von sîner pflihte und bin ir doch unwerder nu DAN dô ichs êrst began. ist DAN mîn sane dur nSt niht klage rich. baz DAN mir noch gelungen sì ze leste ergê. DAN du in miner alten sache taetest Wîlent ê. DAN kUnic oder kUnigîn. gewaerlîch DAN der baldest an gewalte. mê DAN zehen hande. baz DAN man ze mâze sol. wes engulte ich armer DAN? DAN mir, ich waene, ân mînen t ô t DAN würzen kraft DAN ein reine saelic wîp? mich vil senden DAN sì tuot. DAN der meie und aller vogellìn sane. lieber DAN mîn selbes lîp. 77

KSLxxl. 19.37 HADxxvii, 1,58 HADxxvii, 2. 70 HADxxvíi. 6.17 HADxxvii. 7.13 HADxxvii. 7.15 HADxxvii. 9.19 HADxxvii, 11.31 HADxxvii. 20.17 HADxxvii. 27.14 HADxxvii. 28.11 HADxxvii. 34,8 HADxxvii, 35.39 HADxxvii. 36.18 HADxxvii. 36. 20 HADxxvii, 37,10 HADxxvii. 37.15 HADxxvii. 37, 24 HADxxvii. 37. 25 HADxxvii. 37. 27 HADxxvii. 41.13 HADxxvii. 48.40 HADxxvii. 52. 26 HADxxvii. 54.44 RINxxix. 1.10 AMRxxx, 2,15 HOTxxxi. 2. 54 HOTxxxl, 3, 6 DANN VVSJJ. 18. 24

yVSii. 31.16 UVSii, 34.34 GKTvi, 3. 22 MHTviii, 6.19 MHTviii. 9. 26 WVKxi. 8. 9 WINxv. 6.33 OZTxvill. 1.74 STExix. 5.13 DVGxx, 1, 54 DVCxx. 3.63 BUWxxiii, 6,40 HADxxvii. 6.32 HADxxvii. 12.14 HADxxvii. 20.11 HADxxvii, 21,30 HADxxvii, 24,9 HADxxvii. 26.32 HADxxvii. 36.36 HADxxvii, 42.12 78

Waz 1st bezzer DAN ein wîp, swle sî mêr DAN min herze sì, nicht wan umb daz* verzagt DAN Ich. ich erschrac von minnen. in mocht hin noch DAN. sô gîst in DAN Riuwental und Siufterihein Sô spricht sì DAN 'ach daz ich ie kan zuo dir wâ von solte sì DAN ruochen min? niemen wlzz wie mir DAN sì: herbest tuot· in baz DAN sumer è. daz sînr frouwen êren DAN wirt swaere. wunnen mêr DAN man nú rnüge geschouwen: sien hân· vor tage DAN gescheiden sich.' und sì DAN anz bette swingensô mac DAN min gemiiete wan ez Wirt DAN sô wilde. sost sì DAN gastung riche. wie wirt dà DAN so wilde swer verrer DAN gedenket dl DAN im iemer werden mac. wan ez geschieht mir DAN iesâ: vil verre DAN swer frömde dà DAN muoz wesen+, noch liebers nicht* DAN schoeniu wîp: doch tuot DAN mir* sô wol gein ir DAN der untriuwe rieh mit allem guote ir sileze· grüeze* mêr DAN zwir, nâch tôde DAN daz ich die lieben meine. DAN miner ougen Wunne: ich haete iueh liep, DANN ich den haz von schulden ûf mir haete' DANN ieman der nû lebende sî. DANN ich mich guotes dran versinne. DANN ob ich wîlent möhte sehen wie möhte ich DANN gesingen Qz sô trüebem muote? waz DANN, ist min liebe ir niht bekant? guotiu wîp DANN anders iht; baz DANN al des meijen bluoL DANN einem tumben rîberlîn. DANN ieman, der mich wecken solt+: DANN ez mir solde sin. DANN ich daz riche solde hân wer sol DANN muot gestaeten gegen Minne gileten? sin kêre sich· DANN ouch an sì, DANN allez daz· zer werltwunn ist gizalt des sî f r ô · DANN alle müezen s ì a des nam ich DANN acht· und tet mir wê. ir singet DANN vil süezecliche hô: sin well sich DANN an mir mâzen, sô kumt DANN er DANN allez daz

HADxxYii, 52. 6 7 HADxxvii. 52,82 HADxxvii, 53. 67 HADxxvii. 53. 74 HOTxxxi. 4. 29 ROSxxxii, 9.17 DANNE FEN i. 4. 22 8.15 UVSii, 1, 21 UVSii. 5. 25 UVSii. 6.4 UVSii. 7.3 UVSii. 7.4 UVSii. 10.12 UVSii. 12, 5 UVSii. 13,30 UVSii. 15,13 UVSii. 25.3 UVSii. 25.12 UVSii. 34. 7 UVSii, 34, 21 UVSii. 34, 22 HWTiii, 4. 3 HWTiii. 4.11 7"ALiV. 1.32 TALiv. 1.39 TiiLiv. 2. 27 GKTvi. 6,10 WENvii. 3,4 MHTviii. 2,15 MHTviii. 3,17 WVKxi. 2, 21 4,31 HVFxiii. 1.19 SAXxiv. 1. 64 SjUO/k. 1.107 WINXV.

8.3

OZTxviii. 1.13 OZTxviii. 1.16 STExix. 4,10 STExix.A. 20 STExix, 4,30 STExix. 4.33 STExix. 4.40 STExix. 4.50 STExix. 7. 27 STExix. 11. 51 DVGxx. 1,71

des maniger dar DANN gât und ein gevaerd DANN allez daz sô kumt sî DANN s6 gar swiem geschieht·, er müez DANN sterben. mê DANN ich besinnen kunne baz DANN in dien ouwen touwic fluz. so ist mir gelungen noch baz DANNE wot wil si DANNE ein frouwe sîn? DANNE in al der weite s ì kein ander man. minne: wilt dû DANNE dîne minne an mich Wirt es iht mère DANNE daz. 'wê wie waere iu DANNE sô? dâ ist niht an, nemt ander troester DANNE mîn.' minneclîch ir gruoz. wê, wie ich DANNE vroelîch al mîn langez trûren widerlebe nû waz sol ich DANNE singen, werben anders DANNE alsô widerspraeche DANNE'n teil sô vil man DANNE mich vernam. die andern êren DANNE s î s doch muoten. 'ist ime DANNE also?' 'ez vert lîhte, èst hiure verrer DANNE vert·' wie waere ich DANNE an liebe leides sô gewert? ir lôn ist bezzer DANNE golt, erst bezzer DANNE guot. din Wille* stille* DANNE mîniu sendiu leit. roeter DANNE ein roeselîn. wan waere er swerzer DANNE ein kol Mir ist niht lieber DANNE guot: DANNE geloubet mir viir war daz ich iu sage-)-: und ander DANNE guotes wîbes güete zeme. die sich von wíben rüement anders DANNE in wol an stê. guoter wîbe minne ist bezzer DANNE guot noch mère DANNE tûsent kerze: vermîde ich DANNE mîner ougen schouwe, DANNE eht al der vogellîne sane. mê DANNE ich singen kunne. wem lâst dû DANNE ein senedez wîp? ich waere ouch richer DANNE ein man, sist kiuscher DANNE ein kint von siben jâren: hiure unnäher DANNE vera. hiure unnäher DANNE vera. hiure unnäher DANNE vera. wildeclîcher DANNE ein tracke hiure unnâher DANNE vera hiure unnâher DANNE vera. DANNE wol. seht, sô nemt mich DANNE bî dem beine Mir gît diu hère* sorgen mère* DANNE ich liebes le 79

DVGxx. 3,43 KSLxxi, 3. 56 KSLxxi, 8, 56 KSLxxi. 12.30 JVWxxii, 5,30 HADxxvii. 5. 27 HADxxvii, 11. 21 HADxxvii. 18. 17 HADxxvii, 18, 18 HADxxvii, 18, 36 HADxxvii. 20. 27 HADxxvii. 20. 33 HADxxvii. 27. 15 HADxxvii. 27. 24 HADxxvii, 35, 10 HADxxvii, 35, 14 HADxxvii. 37. 19 HADxxvii. 42. 23 HADxxvii. 48. 28 HADxxvii, 51. 17 HADxxvii. 51. 23 HADxxvii, 54, 4 HADxxvii. 54, 19 HADxxvii. 54. 28 RINxxix, 1,128 AMRxxx, 3,17 HOTxxxi. 2. 28 HOTxxxi. 3. 20 ROSxxxii, 2. 6 ROSxxxii. 3.17 ROSxxxii. 6.10 DENNE FENi. 8. 30 UVSii. 1. 23 UVSii. 4.14 MHTviii. 10. 26 DANNEN DANNEN BUWxxiii. 5. 20 GWHxxvi, 2, 22 HADxxvii, 2.83 HADxxvii. 5. 33 HADxxvii. 6, 6 HADxxvii. 16, 30 DANNOCH DANNOCH FENi. 1. 23 UVSii. 5.8 GKTvi. 5. 21 MHTviii. 9.11 80

gewan. wie solde Ich DANNE ir mirine gern? sist noch bezzer DANNE guot. DANNE ob mich ir trôst verkür. DANNE ir zartez roeselehtez lachen? daz mich tröste DANNE ir röter munt. ez tuo DANNE ir lìp, in sol ir vluochen nicht in sô lieplìch DANNE mitte DANNE sprechents alle 'herbst ist bezzer DANNE ein gimme:: hast dû DANNE in Stuben und ouch bî der gluot. swaz daz kosten* DANNE sül, Wirt, nû tuoz·: sô hânt sì DANNE gnuoc. unde ab ez im ère DANNE birt; dien ouch DANNE ir frouwen sint ze hère, unsich vereinen* und uns DANNE ergên wâ mecht mir DANNE baz gesîn? kumt DANNE ûf daz zil ein zart wîp*. sîn lîp* kom DANNE in nSt DANNE wol durchgân: und si engegen im DANNE ûf tuot: wie schier sì sich DANNE enkleidet hânt mère* DANNE ich mUge tragen. Minne* vât mich DANNE in sendem stricke: vil lieben wân* ich DANNE hân. swem DANNE ir giiete wonet bì. bilde, wizzent, DANNE sì. ez laege DANNE an miner triuwe schulden. sô mag ich DANNE sprechen wol, DANNE lebende verderben. DANNE ein jâr? des wil ich singen. frömder hiure DANNE vert. daz i's immer DENNE beginne waz habt ir od iemen DENNE deste mê? diu selbe saelde vreut ein teil mich mère DENNE viL wâfen DENNE daz ichs ie gesach

daz ez waere engenzet von DANNEN, sô enwil ez niht von DANNEN. mir was lieplìch wol, unz ich muos DANNEN gait sin wolt har uz nicht ê ich DANNEN kan: sì gienc DANNEN, dò s ì sach daz ich gienc dar: do ich muose DANNEN gân.

noch DANNOCH fiirhte ich mêr daz si hin DANNOCH bäten s ì mich mère der wünsch und DANNOCH mère DANNOCH ist ein ander nôt

WVKxi. 5.10 WINxv, 4. 24 BUWxxiii. 2. 22 HADxxvii. 1,81 HADxxvii. 11. 76 HADxxvii. 18.34 DAR s.a. al- dervür DAR FENi. 2.13 FENi. 2. 22 FENi. 2. 29 FENi. 2.31 FENi. 3. 2 UVSii. 1.11 UVSii. 5.19 UVSii. 7,30 UVSii. 11. 7 UVSÌ;. i l , i l UVSJJ. 14. 26

UVSii. 15.3 UVSii, 22. 7 UVSii. 23, 6 UVSii. 23.30 UVSii. 25. 2 UVSii. 27.16 UVSii. 28, 28 UVSii. 28. 28 UVSii. 28. 28 UVSii. 30,36 UVSii. 30. 56 UVSii, 31. 7 UVSii. 31.11 UVSii. 32.3 UVSii. 32. 9 UVSii, 32,12 UVSii, 33.12 UVSii, 34, 20 TALiv. 1.44 T4Z.JV. 3, 7 TALiv. 3,8 TALiv, 3. 20 GKTvi. 2,4 G/fTVi. 3. 4

DANNOCH fröit sich michels mère DANNOCH sihe ich rosen, DANNOCH lieber in dem sinne, sin kêr mirz DANNOCH ze guote. sich erbarm DANNOCH diu hère DANNOCH sieden kappen:

und iemer tuon, swiez doch DAR umb mir ergât: ich diene ie DAR da ez mich kan deine vervân. lîd ich nôt DAR under, deist an mir niht schîn: si sol ir zornen DAR umbe lân sîn, DAR umbe singe ich deich si wolte lân. DAR zuo waere doch der güete an iu ze viL s wer schiere gît DAR nach sS man sîn gert, 'sô suit ir niht* verkunnen iuch DAR umbe guoter zuoversihte.' waz DAR umbe? ist ez nû sus, so was ez lîhte anders dô. hinnen DAR; sô muoz ich sîn DAR nach mit rehter güete in weiz waz mère: iedoch DAR under twinget mich DAR umbe haete ich vröide gerender helfe gerne und ouch ir rät: da wil ichz alrèste gote und DAR nach al der weite clagen. sô waer allez daz geschehen DAR an, des mir daz herze gert DAR ûf stuont ie mîn muot. daz ich daz mêrte. dêst niht guot. sol ich beswichen sîn DAR an. DAR noch dar, wan dar sô strîteclîchen treit, dar noch DAR, wan dar sô strîteclîchen treit, dar noch dar. wan DAR sô strîteclîchen treit, DAR an gedenke, broediu Welt. daz wir DAR an niht denken: ja ist daz maere ie doch ze Jungest niht wan 'er ist tôt. und klophe ich anders war DAR nâ. waz mir DAR an ze herzen gè. DAR umbe wunder nieman. ob ich an dem künege hazze. dô kam vil ritter unde frouwen dur ir liebe DAR. ze jungest bant sir selber, daz ir niht DAR an enwar. DAR umbe ich iemer dur daz jâr des tievels zîte lite. DAR zuo gêt mir mîn liep ze nähe, ich sach DAR du maht vil gerne loufen DAR. du saeh nie wîp sô schœne. 'Wan sendent ir daz Heinzlîn DAR? DAR zuo iz du der apfel und der kriechen: DAR under stên ich freuden blôz: und ouch DAR zuo den grüenen wait. 81

GKTvi, 7,13 WENvii, 2.1 MHTviii, 2.20 MHTviii, 5. 5 MHTviii. 5. 7 MHTviii. 6, 8 MHTviii. 6, 27 MHTviii. 9. 27 MHTviii. 10.16 HVSix, 1. 2 HVSix. 1, 7 HRDx, 1. 5 WVKxi. 3.35 WVfCxi. 8.3 GOExii. 1,38 GOExii, 4. 33 HVFxiij. 3. 22 SAXxiv. 1, 86 SAXxiv. 2.19 SAXxiv. 2. 22 SAXxiv. 3. 7 SAXxiv. 3. 22 SAXxiv, 5. 45 WINXV. 1, 7 WINxv. 1. 26 WINxv. 1. 43 WINxv. 3. 31 WINxv, 5,14 WINxv, 6,15 WINxv, 7. 23 GASXVi, 1, 3 TETxvii, 2, 4 TETxvii, 2, 40 OZTxviii, 1,33 OZTxviii, 1.34 OZTxviii. 1.35 OZTxviii. 1.36 OZTxviii. 1. 61 OZTxviii, 1, 66 STExix. 1.42 STExix. 4,32 STExix, 5,15 STExix, 11.19 STExix, 12. 6 STExix. 12.16 STExix, 12,46 STExix. 14,18 DVGxx, 1, 24 82

DAR an lît vil guot gewin. Dane habe der werde Klinger. DAR gehûset hât und sì DAR under ein vil lützel nie getröste mich. daz ich DAR ergap daz herze und al den tip. DAR diente ich sît. daz ich mîn staete nie zerbrach. wie rehte kranc DAR an gewesen ist mîn gelinge, DAR an sô was mîn witze kranc: und ob mir DAR umbe wê geschiht. DAR zuo hat vrô Saelde an s ì gewant miner frouwen solt du singen in ir óre DAR. daz man DAR under· hie besunder· dicke vrô mich siht. DAR bewante dà man mich verderben wil. DAR nach kurzer stunde wil ich froelich sîn. DAR ûz ich ir einen kroene, werden aide ie komen DAR. stêt in dem ringe und lât DAR naher strichen. DAR nach ich habe gedienet ir. DAR kumt schoener frouwen vil+: der muoz DAR an betrogen sîn. waz DAR umbe? ez kumt noch daz man mir fröiden giht mîn ougen blihten dicke DAR. Genigen sì der guoten DAR. DAR zuo sì daz wellen din: kaeme ich iemer DAR dà ich si fiinde. sô möhte ich nû dienen wol her oder DAR. mich vil senden man: DAR zuo bin ich gestalt. var* DAR» unde luoge. DAR nach muoz ich leben eine DAR sì sich ze sehenne bot. trûren hât mich DAR verwunt waz sol ein ungetriuwer munt, DAR inne ein valsche zunge. DAR zuo singent siieze doene wol lit ich DAR umbe kîp DAR inne sich ein lieber wol ersaehe. DAR umb gebraewet ist ein zûn. DAR under siht man liehtiu wengel rasten: so wol im. dem ze wonenne DAR geschaehe DAR inne· ist man also rehte vrô, DAR umbe wolte ich drîzic jâr DAR ûf schaffe uns allen rät. vert min herze hin und DAR. Die merker und DAR zuo der slâf. DAR an nement mich wise liute späte: sô wil ich gedenken DAR+, DAR zuo lît an ir der Wunsch+: muoz ich DAR zuo trinken bier+. DAR zuo naeme mich diu kluoge, daz ist ein not· daz ich den tôt· habe mir DAR umbe

DVGxx, 2.160 DVGxx, 3, 26 DVGxx. 3.170 KSLxxl, 6.4 KSLxxi. 10.15 KSLxxi, 13.13 KSLxxi, 14. 26 KSLxxi, 15.16 KSLxxi. 15.19 KSLxxi. 16. β KSLxxi. 17. 28 KSLxxi, 18.16 KSLxxi, 19. 28 JVWxxii. 2. 27 JVWxxii. 3, 29 JVWxxii. 3, 34 JVWxxii. 4.15 BUWxxiii. 1. 29 BUWxxiii. 4. 27 TROxxv. 1. 29 GWHxxvi. 5.10 HADxxYii. 1.10 HADxxvii, 1,46 HADxxvii, 2. 7 HADxxvii. 2.8 HADxxvii. 2.12 HADxxvii. 2. 56 HADxxvii. 3. 28 HADxxvii, 5,16 HADxxvii, 5, 23 HADxxvii, 6, 6 HADxxvii, 7. 26 HADxxvii. 8, 5 HADxxvii, 8,11 HADxxvii. 8.12 HADxxvii, 8, 26 HADxxvii. 10.31 HADxxvii, 11,39 HADxxvii, 11,43 HADxxvii, 12, 2 HADxxvii, 13.4 HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

15.4 15.12 15,14 16,11 18, 5 18, 21 20. 6 20.14

erdâht DAR an gedenke, des ist zît: DAR ûz ein stam der güete gât: DAR an gedenken die dir sîn DAR nâch sô kumt sîn gewalt. twungen und DAR zuo der snê. DAR sô jâmert mich daz mich DAR ze sehen nie verdrôz. dô ich DAR begunde schouwen: mîniu ougen DAR. sî hât sich sô lieplich DAR gewent. DAR zuo stiuret mich mîn vrîer muot, unde ouch libes ougen weiden t DAR. ger ich DAR und doch mit schoener zuht DAR under lât diu liebe mich verderben: muoz ich si DAR umbe strâfen. DAR zuo hab ich guot gedingen, Mîn gedinge hât mich DAR zuo brâht. là liebe DAR în. DAR an hanget siuften unde weinen. Nieman darf DAR umbe fragen. DAR zuo muoz ich singen wie lieplich si sì. einn brief. DAR an ein angel was, wan sî mir ist DAR umb gehaz des brächten sì» mich DAR ze stunt. Swie ich was mit höhen herren komen DAR. die herren huoben mich DAR dà sí saz. half mir ouch DAR* und liebt mich ir. swenn ich nicht DAR» selb komen mac. mit im gieng ich» DAR ûf den trôst, ich brächte ez DAR», daz vuogte daz. sì gienc dannen. dò sì sach daz ich gienc DAR: sô warte ich jaemerlìche DAR der Maness rane» DAR nach endliche: er wurb vil endelìch DAR nâ. Sin sun der kuster treibz ouch DAR: er kumt von edelem sinne DAR. wan DAR zuo so ist min sin ie staeter DAR. DAR ûf ich ie schrîje wâfen: der gêt DAR» gern swa er sì sehen mac; wart sô grôz. daz si mich DAR nicht reden wolde lân. Chuonze DAR zuo sprach Sì swigen DAR zuo, DAR kam dörper vil mit grôzem schalle. DAR inne ich sterben muoz. DAR umb sol ir wirt in achten DAR zuo guot gesiechte: trachten vii DAR zuo sì machen vol· DAR zuo wirt* in noch sis rates mê: 83

HADxxvii. 20. 31 HADxxvii, 22. 5 HADxxvii. 22. 6 HADxxvii, 22. 9 HADxxvii. 22. 25 HADxxvii. 24. 7 HADxxvii. 24.18 HADxxvii. 28. ? HADxxvii. 28. 22 HADxxvii. 29.14 HADxxvii. 30. 21 HADxxvii. 3 1 . 3 HADxxvii. 31. 26 HADxxvii. 31. 28 HADxxvii. 35.31 HADxxvii. 36. 27 HADxxvii. 37,17 HADxxvii. 39. 52 HADxxvii. 43. 9 HADxxvii. 43.10 HADxxvii, 43. 22 HADxxvii. 44.17 HADxxvii, 45,19 HADxxvii. 46. 20 HADxxvii. 47.10 HADxxvii. A7,11 HADxxvii. 47.14 HADxxvii. 48, 29 HADxxvii. 48,41 HADxxvii. 49,36 HADxxvii, 50,12 HADxxvii. 52. 7 HADxxvii, 52. 67 HADxxvii. 53. 22 HADxxvii. 54, 64 HADxxvii, 54, 68 BESxxviii, 1, 20 BESxxviii. 1. 54 BESxxviii, 1 . 1 4 2 BESxxviii. 1,156 RINxxix, 1 , 1 9 RINxxix, 1, 66 RINxxix. 1, 77 RINxxix, 1 . 8 1 RINxxix. RINxxix. RINxxix. AMRxxx. AMRxxx. 84

1.122 1. 212 1, 218 1. 5 1. 26

gib in. DAR zuo guote grieben; DAR zuo gêt manig eile DAR mit ir tochterlîn: haet ich ein liep daz gierige DAR. ez wirt DAR nach ir lachen: wan DAR kumt so* mane stolziu dira und knappe+: wiez gevar·. wan DAR DAR nach wirt man snêws und rîfen schier gewar. swaz ich DAR nâ trôstes an sì muote. DAR zuo ûf dien strâzen Enkein dine mac sô guot sîn». man vint wol DAR an da von wunder· wirt DAR under· liute frô: sus gêtz dien die minnent DAR secht. DAR an» verliernts ir arbeit gar. DAR ûf gê mit mir, vil hère.' Nû hüete er sich, swer sehe DAR der DAR nach gedenken wil den sende ich alle morgen DAR DAR kumt manic schoeniu schar. wol im. wol. swes liep kumt DAR, DAR zuo manger wunnen spil. DAR und begiuz uns diu sô gar. wan sì sô mangen twinget DAR. sô liepllch DAR*, doch gar· heinlicher blicke: wê, wes wart ich frô», daz ich DAR zuo wart brächt dô mir diu Minne DAR gebot, wan minne mir» sô suoz DAR riet. sô siuftet ez ie DAR under+ DAR sîn muot treit, und doch DAR under», daz s ì traeste mich min herre sehe selb DAR zuo. Sô wol tuot* im, swann er DAR kumtr des maniger DAR dann gât des man sol» wol* DAR» war* gerne nemea ez treit nicht gegen ir wunnen DAR. dà von hat s ì DAR zuo guot recht. sich. DAR nach sin giiete ie rane. daz er sich DAR in geneiget DAR in schein diu lebendiu sunne: DAR nach als din Wirde ie w a c

die anders niemer kaemen DAR, enhetens niht untriuwe in ir muote. Wê uns DAR umbe daz wir gar DAR uns allen ist gezilt: DAR umb man gerne pflegen sol der rehten maze, daz ist wîslîche. an dirre weit, DAR zuo den himel von: ime dort: DAR umbe gedenkt ein boese wiht wê im der sin gemüete DAR an kêre DAR in setzet sich dur ruon DAR inn kan ich sehen wol

AMRxxx. AMRxxx. HOTxxxi, HOTxxxi,

2. 26 3.11 4. 23 5,18

ROSxxxii. 8. 5 ROSxxxii, 8. 20 DARUMBE MHTviii, 2, 9 DRABE GKTvi. 4.8 DRAN FENi. 3,31 UVSii. 13, 23 UVSii. 30,16 UVSii, 32,18 UVSii. 34,34 DVGxx. 2.125 DRIN OZTxviii. 1.42 GWHxxvi, 1,3 DRINNE HADxxvii, 1, 55 HADxxvii, 1. 59 HADxxvii, 18,15 DRUMB GWHxxvi, 1.14 DRUMBE UVSii. 4, 20 UVSii. 34. 29 DRUNDER UVSii. 32, 25

und twinge·, bringe· dich DAR zuo: swle ez mir DAR umbe ergê. DAR kein vogel nie geflouc: DAR umbe ich sender warp*, daz verdarp» sunder wân mir wol zwir. daz ich einez niht DAR abe erloesen mac. DAR zuo mich dekeine fuoge nützet: wie ez DARUMBE sî. des bin ich sît wol worden inne: die kan mir nieman DRABE genemen-t-, diu niuget DRAN unz si sich gar verbrennet: kêren sich die valschen DRAN. vergizze ich des. sô ist doch âne zwîvel guot. gedenkent ander liute DRAN. wan sol von schulde in ère geben dà man sì DRAN gesiht. dann ich mich guotes DRAN versinne.' er habe sich niht sére DRAN. daz sich noch nieman DRIN verbarc. und niemer wider komen DRIN. sî lât sich DRINNE ouch nider swie sì DRINNE gât. des mag ich gnesen: und daz veize DRINNE swimme. und solt ich DRUMB verderben: wan sô deich DRUMBE niht ensî der weite spot. 'DRUMBE entuon ich niht wan aise ich taete doch.' ez was ê sieht alsam ein hant, nust DRUNDER michel strît.

DRÛF wâfen diu von dem wîne DRÛF gehüppet hât. STExix, 1. 50 DRÛZ vil grôzen kumber balde DRUZ verseigen. HWTiii, 4. 7 DARM TERME HADxxvii. 18.12 salze in vast der ingwant TERME+, HADxxvii. 20.15 ingwant bletze. TERME und magen HADxxvii. 44.11 Ingwant. bletze. TERME und die. DAZ AM UVSii. 14. 9 21.30 GOExii, 4. 24 BUWxxiii, 2,15 ANZ HADxxvii. 35.39 DAZ FENi. 2,10 3.28 3.30 6.12 6.14 7.14 UVSii. 2. 9 6.5 6.17 8.4 9.9 9.20 9.26 11,27 14,9 14.11 14.12 14.42 19,17 19.23 21.3 21.12 21.12 21.30 23,30 26. 22 27.30 30,35 30. 40 30. 56 32. 22 32. 27 33,12 HWTiii. 4, 23 5.3 TALiv. 1.10 3,8 3,13 GKTvi. 2. 28 7,16 WENvii, 1.51 85

I,54 MHTviìi, 2,27 3,13 5 . 5 7.30 11.4 11.10 11,16 HVSix. 1 , 3 WVKxi. 1, 2 1,11 3. 9 3, 21 3, 32 7,17 GOExii, 1.18 1, 27 1. 53 1. 63 2.12 2.48 3 . 2 HVFxiii. 1,12 3 . 5 3.11 5.8 SAXxìv. 1. 25 1.30 3,16 5,24 5.41 5.45 WINxv. 3. 54 5.4 5.8 OZTxviii. 1.47 1.54 1.57 1.60 STExix, 3 . 1 3.28 4.27 5.11 8.7 8.11 8.17 12.42 DVGxx. 1.69 1,154 2,99 3.29 3.63 3.87 3.165 KSLxxi, 1,38 1,43 1,73 2.4 2.14 6.29 14.10 14.36 15,2 16.19 19.19 19,34 19.51 19.59 22.39 22.45 JVWxxii, 3 , 5 5,16 BUWxxiii, 2, 2 3 , 1 TROxxv. 2. 26 3.15 6.14 GWHxxvi. 5. 2 6.14 HADxxvii, 4.13 5,35 7.16 7.17 7.20 7,21 7.25 12.3 13.11 17.16 18.15 19.21 25.2 31,16 33,11 35.22 35,26 35.30 35.40 36.29 37,19 38,8 41,18 41.21 41,35 44,46 49.39 51.8 51.15 51.36 52.41 52.55 53.31 54.66 BESxxviii, 1.101 1.164 RINxxix. 1. 2 1.117 1.166 HOTxxxi. 1.8 ROSXXXii, 3. 21 5.21 8,23 DEM UVSii. 6,12 24,32 27,25 30,26 31.1 32,1 32,30 GKTvi, 1,37 WENvii. 2.3 WVKxi, 8. 4 8.18 WINxv. 1. 47 2,6 OZTxviii. 1. 54 STExix. 2.15 6.10 11,51 DVGxx. 1.107 2.30 2.90 KSLxxi. 2.10 3.43 6.24 9.9 10.9 11,22 12,5 13,8 16,6 18,3 19,9 19,11 20,45 22,11 BUWxxiii. 1.1 3 . 2 TROxxv. 6.23 GWHxxvi. 1.2 2.26 3 . 1 HADxxvii, 24,10 43.2 53.69 54,51 BESxxviii. 1.185 RINxxix. 1.130 1,160 AMRxxx. 1.3 ROSxxxii, 9. 20 DEME FENi. 3. 9 DERZ HADxxvii. 20. 9 DES

UVSii. 12. 35 17.22 26.20 30.27 30.30 30.32 HWTiii. 5,2 MHTviii. 2. 7 5,24 WVKxi. 7. 2 WINxv. 8 . 1 STExix. 9.31 DVGxx, 2, 60 3.137 3,141 KSLxxi. 5. 47 HADxxvii, 2, 72 36,24 RINxxix. 1.114 AMRxxx. 1.8 DOZ HADxxvii. 4.15 ERKENNETZ ÖVGx*. 3.11 GEBENS HADxxvii. 20. 24 IM W£WvjX 3. 6 HADxxvii. 8. 2 IME FENi. 8, 25 INS DVGxx. 1,136 INZ STExix. 1.10 KUNDEZ FENi. 3.13 VONS KSLxxi. 4. 21 Ζ UVSii, 12. 36 ZEM UVSii. 14. 35 27,28 TALiv, 3,13 HADxxvii. 15,21 RINxxix, 1. 26 ZUOM BUWxxiii. 5.13 HADxxvii. 18. 28 DAZ DÂST GKTvi. 2.15 DAST UVSii, 12. 24 28,14 HRJx. 2. 23 WVKxi. 2.30 7.26 GOExii. 1.48 HVFxiii. 5.14 SAXxiv. 1. 62 STExix. 6.15 11.30 DVGxx. 1.16 KSLxxi, 5,14 OVWxxii. 3.30 HADxxvii, 30,1 51.18 RINxxix, 1.14 DAZ FENi. 2.1 I 2,11 2. 24 2. 25 2, 27 3. 25 3. 26 4. 2 4. 4 6 , 3 6, 7 6.14 7.14 7.15 7.18 7. 27 8. 7 8. 27 8. 29 8.31- y V S i i . 1. 6 1.10 1.16 2.3 4.18 5.16 5.18 6.4- 6.10 6.11 6.17 7.2 7 . 1 1 . 8.10 8.19 10,30I I . 1 8 12,11 12.14 12.21 12.31 12,34 13,19 13,35 14,6 14.18 14,18 14,35 15,9 17.14 18.5- 18,12 18,20 18.22 19.2 19.21 20,5 20,5 20,10 21,23 21.30 23.5 23.8 23.10 23,22 23,30 23,38 23,41 24.15 25,2 25,7 25,8 25.9- 25.19 25.23 26.12 26.36 27.12 27.19 27.23 27.28 27.3228.30 29.2 30.20 30.22 3 0 . 3 7 / 30.52 31,2 31.13 31,18 32,2 32,4 86

32.14 32,22 32.23 33,11 33,11 34.5 34,11 34,15 34.25 34,31- 34,32 34,39 HWTiìì, 3.8 3,29 4.4 4,21 4.34 5.3 TALiv. 2.15 3,4 3,9 PFEv. 1,17 1,21- 1,37 GKTvi, 1,5 1.20 2,19 2,22 2,34 3,26 4,15 4,27 5.32 6,5 WENvii. 1,7 1.12 1.27 2.6 2.16 2.16 3.4 MHTviii. 1.6 2.6 2,27 2.28 3.9 4.6 4.25 4.26 5.8 5,16 5,20 5.22- 6,15 6.28 6,32 7. 23 8.8 8.29 9.9 10,14 11,28 12,4 12,6- 13,15 13,16 13.20 13. 21 13,21 13. 25 13,33 HVSix, 1. 5 2.42 3. 3 HRJx. 2, 25 2, 27 WVKxi, 2, 29 2, 343.4 3.5 3,23 4,2 4,24 5.8 7,10 7,19 8,18 GOExii, 1.61 3.23 4,25 HVFxiii, 3,20 5,24 SAXxiv. 1.38 1.50 1.58 1,67 1.95 1,134 2.47 3.20 4. 30 WINxv. 1. 21 1.34 1,38 1, 39 1,41 1. 42 2.10 2.19 3.1 3,19 3.37 3,55 4.14 5.17 TETxvii. 1.4 2,22 OZTxviii. 1. 22 1.63 1.75 STExix, 1,18 1,31 3,28 3.29- 4.4 4.28 4.38 5,21 6.6 8.7 8.11 8.12 9.10 10.24 11.7 11.29 11.30 12.17 DVGxx. 1.10 1,24 1,25 1.30 1,30 I,44- 1.61 1,101 1,107 1,123 1.134 1.140 2.6 2.24 2.29 2, 71 2.97 2.103 2,115 2.121 2.150 2.153 2.159 2.170 3.18 3. 55- 3.101 3.117 KSLxxi. 1.6 1.50 1.62 2.2 3.59 4.15 4.21 4.26 5.42 6.6 6.7 7.16 8,18- 8,20 8,40 8,43 8,46 9,10 14,13 15,23- 17.12 17.26 18.19 21.28 21,58- 22,18 22,23 22,28 OVWxxii. 1.26 1,28 2,7 2,46 6.8 6,20 BUWxxiii, 2. 4 3,1 3,7 4,16 6,3 6,25 KVAxxìv. 1. 21 2.3 TROxxv, 3.3 6. 5 6, 21- GWHxxvi, 1.10 3, 2 3. 5 3.12 4. 7 4.12 5. 2 8.1 8. 7 HADxxvii, 1.4 1.11 1.12- 1,14 1.23 1,28 1.48- 2.5 2.23 2.27 2.35 2.48 2.57 2.69 2.70» 2.84 3.14 3.17 4.21« 4.27 5.4 5.5 5.9- 5.23 5.23- 5.24 5.24 5.25 5,26 6.7 6.10 6,13 6.18 6.20 6,34 7.23 7.24 7,30 7.35. 8.18 8,19 10,9- 10,19- 10,22 10,33 10,40 11,17 11,40 I I , 4 1 - 11.46 11,50 11,61 11,71 12,14. 13.30 14.22 14.26 15.32 15,33 16.21 16,35 17,23 17,25 17,26 18.39 18,42 19.14 20.3 20.27 20.44 20.51- 21,27 22,7 22.9 22.29 22.30 24.26 25,11 27.3 27.19 27.27 29.30 30. 22 30. 30 31,16 32, 22 33, 3 33, 6 34,19 34, 22 34. 23 35. 2 35. 3 35. 3 35,17 35.36 36.8 37,28 38,18 39,15 39.20 39,26 40,2 40,8 40,16 40,18 42,10 42,12- 42, 20 43.14 43, 28 43.32 47, 21. 49,13- 49. 20 49. 38 51. 9 51,16 52. 4 52, 22 52, 49 52. 54 52. 73 52. 79 52. 82- 52. 90 52. 99 53. 26. 53.53 54,30 54,41* 54.53 54,55 BESxxviii, 1,41 1.102 1,128 1.176 1.198 1.236 RINxxix.1.3 1.22- 1.33 1.35 1.51 1.53 1.56 1.65 1.69 1.81 1.82 1.91 1,109 1,109 1,127 1,142 1,147 1,158 1,201 AMRxxx, 1. 25 1,31 2. 3 3. 26 HOTxxxi. 1. 5 2, 71 3,18 5.11 5.18 ROSxxxii. 1. 5 2. 20 5. 6 5.11 5,16 5,20 6,21 8,10 8,12 9.3 DÊST UVSii. 24. 6 27.16 27.24 HWTiii. 3. 28 MHTviii. 5.13 7.5 GOExii. 3,15 DVGxx, 2,18 2,54 2,162 3,61 KSLxxi. 5, 20 9,16 10,23 HADxxvii. 43. 4 ROSxxxii. 2,19 DÊSWÂR UVSii. 7. 6 HWTiii. 5, 4 MHTviii. 2,14 6,25 8.26 GOExii. 1. 21 DEIST FENi. 2.29 UVSii. 18. 2 HVFxiii. 5. 26 SAXxiv. A. 37 KVAxxiv. 1.23 HADxxvii. 27. 26 DEM UVSii, 24,39 30,31 MHTviii. 4. 21 8.4 KVAxxiv, 2.29 HADxxvii. 1. 33 BESxxviii. 1.180 DERZ HADxxvii. 18.19 DES FENi. 2.14 3.15 3.19 3.20 4,3 4.6 5,13 7,11 UVSii. 4.2 4.18 5,5 5.12 6.3 6.17 7.9 7,17 7,28 8.7 8.30 9,15 13.26 14.3 14,24 15.4 17.20 18.6 19.7 20.2 22.13 22.16 22.16 22.22 23.21 23.23 23.26 23.30 24.12 24.22 24,29 25.5 25.13 26.16 26.29 26,40 26.42 27,35 28,9 28,24 30,5 30,6 30,16 31,35 32.10 32.11 32.17 32.24 33.4 33,20 33.23 HWTiii. 4. 24 5.10 5.11 TALiv. 1.18 1.20 3,21 3,21 PFEv. 1.6 1.20 87

GKTvi. 2.16 2.36 2.47 3,28 5,13 5,36 6.11 6.17 7.16 7.20 WENvU. 1.4 1,23 2.4 MHTvìii, 1.3 1,19 2.9 2.12 2.29 2.29 3.27 3.28 4,11 5.4 6.9 7.21 7.35 8.6 8.17 8.30 10.12 11.21 12.12 12,14 13.3 13.4 HVSix. 1.14 HRJx. 2.17 2 , 1 9 / WVKxi. 1,14 1.18 2.27 3.10 4,19 GOExii. 1. 50 2.35 2.38 2.44 4.8 4 . 9 HVFxiii. 4 . 3 5.7 S j I ^ j v . 1.18 1.22 1,82 1,104 2.48 3.18 3,31 WINxv. 1,14 1.27 1.33 3,43 4,17 Τ ET XVii, 1.10 1.15 2.26 STExix. 6.14 7,36 7,48 8,6 10,8 11.25 11,28 DVGxx, 1.19 1.40 1.78 1.81 1.89 1.113 1,149 2,51 2,58 2.69 2,101 2.156 2,160 3,36 3.47 3,49 3,72 3,75 3.96 KSLxxi. 1,3 1.13 1.30 1.35 4. 9 6.37 8.37 8. 44 9.15 10.49 12.10 12.41 13.12 14.14 14. 24 15.17 17.4 18.13 19.21 19,30 20,10 20,20 21.29 OVWxxii. 2.6 4,12 5,17 6,24 BUWxxiii. 1.31 3,26 3,29 5,26 5,30 6,6 6,42 KVAxxiv. 1, 35 TROxxv, 2,13 2,35 6,4 6,32 GWHxxvi, 2, 9 2,11 5,22 6.8 8,7 HADxxvii. 1,21 1.26 1.59 1,69 1.79 2.7 2.14 2.20 2.21 2.34 2,37 2.63 2. 67 2. 79 2. 90 2. 91 3.3 3.4 3. 6 3.13 4.11 5.14 6.14 6. 20 6.38 6.40 6.42 8.4 8.6 8,13 11.27 11.56 11,59 12,28 12,29 14,7 15,26 16.28 17.20 18,65 19,16 20,7 20.11 20,19 20,24 20,32 20,39 21,25 21,30 22.14 24,8 24.13 24.17 24,30 25,15 26.29 26,31 27,7 27.16 29.11 29,20 31, 23 33. 29 36. 5 36.37 36, 38 37.3 37.4 37, 21 37. 26 37. 29 38,12 38.19 38.21 39,6 39.34 39,39 41,26 41.28 42.3 42,6 42,10 42,13 44,7 44.13 45.14 46,10 46.13 48.48 49.3 49.19 49.23 49.27 49,34 50.10 50,20 51,18 51.28 52.6 52.27 52.31 52.44 52.67 52.75 52.84 52.123 53.4 53.5 53.22 53.46 54.20 54.38 54,45 54.51 RINxxix. 1. 50 1.130 AMRxxx. 3, 9 HOTxxxi. 2,12 2,14 2,37 2.47 3.8 3,12 ROSxxxii. 1.31 3.12 3,16 3,17 4.7 5.5 9,5 9.13 9.25 9.28 DESS HADxxvii. 3,10 20.26 DEST STExix, 13.11 13.23 13.35 DIU UVSii. 4.12 DAZ DAZ FENi, 1.18 1.19 1.23 2.1 2.2 2.4 2.5 2.8 2.10 2,11 2,18 3.8 3.9 3,20 3,35 4,11 4,14 4.15 4.19 4,21 5.2 5.8 5 , 9 / 6,1 6,3 6,7 6.12 7. 2 7.9 7, 24 8.3 8, 5 8. 6 8. 9 8,18 8. 30 8, 33 8.34 UVSii. 1.13 I.19 1.25 1.27 2.2 2.4 2.5 2.10 2,12 3.2 3.8 3.11 4.1 4.5 4.12 5.3 5.4 5.6 5.10 5,14 5.28 6.8 6,12 7,10 7,16 7,16 7,19 7.22 7.24 7,27 7, 29 8.1 8. 4 8. 6 8,14 8. 24 8. 26 8. 29 8. 31 8.32 8,34 8, 40 9, 6 9.12 9.14 9.18 9,24 10.10 10,11 10,23 10,24 10.26 10.30 11,21 11,25 11,28 I I , 3 1 11,33 12.12 12.22 12.29 13.6 13.27 13.28 13.29 13.33 14.9 14.14 14.39 14.41 15.10 15.12 16.4 16.10 16.12 17.6 17,8 17,12 17,20 17,23 18,3 18,7 18,17 19,2 19,4 19,5 19,7 19,12 19,19 19.22 20.2 20.2 20.7 20.10 21.2 21.24 21.26 22.2 22.16 22.20 22.22 23,9 23,12 23.20 24,4 24,7 24,8 24.12 24.32 24.40 25.2 25,10 25.13 25.20 26,10 26,15 26.17 26.18 26,20 26.30 26.32 26.33 27.9 27.24 27.38 27.40 28.3 28.8 28,10 28.17 28.24 28.24 28.27 28.29 29.6 30.7 30,23 30.37 30,44 30,56 31.10 31.30 31.32 32.7 32.12 32.14 32.17 34.12 HWTiii.i.A 1,26- 2.9 2.12 3.51 4.19 TALiv. 2.13 PFEv. 1,11 1,50 GKTvi. 1,18 1.20 2.10 2.11 2.46 3,14 3.34 3.41 3.43 4,26 5,2 7,11 WENvii. 1,5 1,13 1,20 1.22 1.26 1,34 1,46 1,47 1,55 2,3 2,13 MHTviii. 1.13 1,14 1,18 1,24 2.4 2.16 2.19 2.25 2.29 2,30 3.6 3.10 4.2 4.6 4.8 4.35 5.5 5.7 5.9 5.10 5,14 5,15 5.16 5,17 5,23 5,24 6.5 6,10 6.10 6.16 6.21 6.23 7.8 7.9 7.30 7.34 8.17 8.22 8.25 8.28 8.29 8.31 8.39 9.6 9.9 9,10 9.12 9,14 9,18 9.23 10.1 10.5 10,7 10,9 10.11 10.14 10.18 10,26 11,10 88

11.17 11.22 11,25 11,30 12,3 12,5 13,19 13,20 HVSix.1.7 1.13 1,15 1.20 1. 21 1. 22 3. 21 HR3x. 1.3 1.4 2. 2 2, 9 2.18 2,26 WVKxi. 1,13 2,10 2.28 2.35 3.11 3.14 4,10 4.21 6.16 7.3 7,15 7.25 GOExii. 1,32 2.5 2,36 2.50 2.55 HVFxiii. 1.24 2.5 2.17 2.24 3.24 4.2 4.11 4,16 4.18 4.19 5.4 5.11 5,18 SAXxiv. 1.2 1.6 1.14 1.49 1.60 1.61 1.90 1.92 1,124 1.141 2,11 2,21 2.22 2.41 2.48 2.50 2.55 3.9 3.30 4,10 4,35 5,31 5.33 5.43 WINxv.l.ì 1.4 1,6 1,13 1,15 1.35 1,49 2,24 2. 29 3,30 3,36 4, 9 5.11 5,16 5, 24 5. 26 7.4 7,8 7. 9 7.14 7, 20 7. 28 7,30 TETxvii, 2,1 2.9 2.16 2.19 2,21 2,31 2.39 OZTxviii, 1,5 1.6 1.8 1.18 1.40 1,42 1.43- 1.49 1.55 1.60 1,62 1.80 STExix. 1.8 1.20 1,33 I,34 1,36 1.37 1.37 1.38 2.4 3.10 3,11 3.14 3,21 3,22 3,32 3.33 4.22 4,26 4.47 4,49 5,19 6.3 7.2 7.31 9,17 9,26 9.30 10,24 11,9 II.10 11.11 11,13 11,46 12,44 13,17 13,34 14.16 DVGxxA. 24 1,28 1,52 1.72 1.74 1.75 1.94 1,130 1.138 1.156 2.16 2.36 2.50 2,62 2.83 2.83 2.91 2.92 2.98 2.101 2.102 2.104 2.111 2.115 2.129 2.134 2.149 2.154 3.3 3,11 3.18 3.33 3.34 3.40 3.42 3,59 3.70 3,74 3.81 3,101 3,103 3.108 3,118 3.130 3.133 3.134 3,148 KSLxxi. 1.1 1,14 1,33 1.58 1,63 I.69 2.3 2,18 2.20 3.39 4.8 4.19 4.36 4.52 4.54 4,57 5.2 5.16 5.18 5.24 5.29 6.8 6,12 6,18 6,33 6,35 6,38 6,46 7,24 8,14 8,28 8,32 8.34 8,39 8.41 8,45 9.1 9.17 9.23 9.34 10.39 10.50 11.9 11.32 11.36 I I . 3 8 11.45 12.42 14.16 14.17 14.23 14.26 14.28 15.24 15.27 15.32 15.40 16,20 16,36 17,8 17.13 17,19 17.25 17,31 17.36 18,11 18,12 18.18 18.26 19,14 19,20 19.22 19.24 19.41 20,24 20,43 20,59 20,64 21,27 21,36 21,54 21.76 21,79 22,25 JVWxxii, 1.16 1,35 2.20 2,42 3,9 3.12 3.14 3.25 4.7 4.16 4,18 5.8 5.19 5.30 BUWxxiii, 1,4 1.9 1.34 2.16 2.17 2. 27 3. 9 3.14 4. 6 4.8 4,13 4.15 5. 20 5, 21 6. 2 6, 5 6. 27 KVAxxiy. 1,13 2,15 2,21 2.23 2,40 3.4 3.15 3,22 3.25 TROxxv. 1.26 2.25 2,25 3,2 5,7 5,23 6,7 GWHxxvi, 1,12 2,4 2,20 2,24 5,4 6.9 6,16 6,18 6.19 7.1 7.13 8.2 8.3 8.6 8.8 HADxxvii, 1,4 1,12 1,16 1,22 1.34 1.47 1.68 1.77 1,83 2.1 2.6 2,15 2.16 2,17 2,17 2.31 2,41 2,47 2. 64 2, 65 2. 76 2.85 3, 20 3. 23 3.30 3, 31 3,34 4.14 4, 26 5, 3 5.10 5.13 5.17 5.29 5.31 5.34 6.6 6.9 6.11 6.12 6,19 6.29 6.30 6.31 6,38 6.38 7.15 7.22 7.29 9,13 9,17 11,2 11,68 11.70 11.71 11.77 12.22 12.30 12,31 13,2 13,4 13,6 13,20 13,21 13,26 13,29 14,2 14.27 14.28 15,11 15.13 15.19 15,21 15,25 16,32 16,34 17,9 17.14 17.17 18,9 18,11 18.48 19,1 19,10 19,13 20,28 20,38 20,38 20,42 20,46 20,50 21,19 21.32 24.29 25.20 26.13 26.16 26.24 26,28 27.2 27.12 27,14 27.18 28,20 28.24 29,22 29,30 30.4 30,13 30,22 30.25 31.4 31,9 31.11 32.19 33.10 33.12 33.28 33.30 33.32 33.33 34,3 34.6 34.20 35,8 35,12 35,32 35.33 35,37 36,2 36,10 37.7 37.8 37,11 37,22 38,24 39,2 39,5 39,8 39.11 39.24 39.35 40.7 41,24 41,25 43,36 44,12 44.49 47.4 47,6 47,10 47,16 47,20 48,9 48.31 49.8 49.9 49.10 49.12 49.17 49,19 49.22 49.30 49.31 49.32 49.36 50,7 50,19 51,13 51,22 51.34 51,38 52.13* 52,47 52,65 52.88 52.89 52.118 52.129 52.130 52.132 53.10 53,13 53.36 53.93 54.46 54,52. BESxxviii. 1.10 1,48 1.54 1.67 1.71 1,92 1.100 1,108 1,139 1.154 RINxxix. 1.21 1,24 1,38 1,52 1,64 1,66 1,70 1,71 1,74 1,80 1.84 1.93 1.96 1,99 1.105 1,120 1,133 1,135 1,143 1.149 1.153 1.159 1,165 1.169 1.179 1.182 1,187 1.197 1.201 1.202 1,206 1.214 AMRxxx. 1.13 2.7 2.23 2.28 3,10 3.21 3.29 HOTxxxi, 1,12 2,13 2,42 2. 51 2. 54 2. 61 2, 63 2. 66 2. 67 2. 68 2. 75 3.10 3.16 3. 26 4.15 5.4 ROSxxxii. 1.18 1.38 3.8 3,29 4.18 4.21 4.39 5.2 5,3 5.10 5,13 5.17 89

5,18

6.1

6,17

6.28

7.12

7.17 8.5

8.6

8,13

8.16

DAZS

UVSii, 2 6 . 22 2 6 , 2 8 WVKxi. 3 . 3 0 HVFxiii, 5 , 1 6 STExix. KSLxxi, 13. 41 BUWxxiu, 6,8 HADxxvii. 7. 35 DAZZ MHTviii. 3 . 1 6 7, 4 DÊR UVSii. 30.13 GOExii. 2. 66 RINxxix. 1. 55 1.58 DÊZ

12. 3 7

YVSJÏ. 34.18

DEICH

UVSii. 4. 20 6 . 5 2 1 . 1 3 MHTviii. 4 . 5 HVFxiii. 2 . 3 3 STExix. 14. 8 DVGxx. 1 . 1 3 3 2 . 3 0 J V W O M X 2. 2 6 BUWxxiii. 5. 32 HADxxvii. 34.16 DEICHS GOExii. 1. 6 6 DEIZ DVWxxii, 3, 4 3 HADxxvii. 2.34 3 5 . 1 9 DAZ DAZ U V S J J , 6, 16 nâch miner ougen kür ein DAZ: UVSii, 6, 17 niht wan daz eine DAZ, daz ich ie meinde. wirt des ende, FENi.3,2

S/LYAJV. 1 . 1 0

1,42

DECKEN DAHTE

KSLxxi,

15, 44

DAHTE ir röten mundes schîn.

1. 71

und wir umb dich erwerben, got. daz uns noch TECKE dîner saelden van.

1.142

daz T E C K E N kan f ü r ungemach

TECKE

RINxxix. TECKEN

RINxxix. DEHEIN DEHEIN

t/VSij. 32.14

daz ir DEHEIN gebende zam wan daz sir selber bant.

DEHEINEN

UVSii. 4. 21

ich engewan noch nie gein iu DEHEINEN muot:

DEHEINER

GOExii. 2. 50

daz ir DEHEINER croene alder kelze.

DEKEINE

MHTviii. 8.15 HVFxiii. 3,10 GASATI. 1 . 1 0

ROSxxxii.

8, 20

DEKEINEM

3.13

STExix.

sît dîn wille an mir DEKEINE mâze enkan. sît ich DEKEINE ruowe hân? waz sol ein landes herre. der DEKEINE milte hat? dar zuo mich DEKEINE fuoge nützet:. von DEKEINEM wîbe.

DEKEINEN

DVGxx, 1,102

het s ì min doch DEKEINEN gert,

DEKEINER

HADxxvii.

11, 24

ich sach an* DEKEINER frouwen

DEKEINRE

DVGxx. 3. 21

DEKEINRE die diu erde treit?

DHEINE

GKTvi, 2.46

gewar. daz si mir DHEINE fröide baere.

DEILIDUREI DEILIDUREI

HVSix. HVSix. HVSix. 90

1,8 1.17 1. 26

DEILIDUREI faledirannurei. DEILIDUREI faledirannurei. DEILIDUREI faledirannurei.

DÊMÛETIC DÊMÛETIC BUWxxiii. DENKEN s.a. geDÂCHT HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. DÄCHTE HADxxvii.

6. 7

sô ist diu vrîgemuote lêrche DÊMÛETIC worden.

1,3 2. 68 4.4 13, 25 42, 29

dâ von DÄCHT ich vil ange ich DACHT, sît s ì nicht ruochet grüezen mich. dâ von DÄCHT ich» lieplîch zehant. ich DÄCHT mir sô rechte nähe senlîch, ach, ich DÄCHT 'ach,

13.16

dô DÄCHTE ich 'owê lieblich gstellet roter munt.' daz ich DÄCHTE 'herze, lach

HADxxvii, 13, 29 DÂHTE FENi. 1.16 MHTviii. 2. 7 DAECHTE HADxxvii. 1.13 DAEHTE UVSii. 24,17 DENK HADxxvii. 11, 29 DENKE UVSii. 30.3β

a

der wol geheizet und geltes nie DÄHTE. ouwê. ja DÄHTE ich. dô ich sî des ersten mir erkôs, Mich dûcht sî DAECHTE DAEHTE ich iemer, ine verdaehte ir giiete niht, sô DENK ich an lieplîch umbevange swer saelic sì, der DENKE hin zem Winkel dâ er sprichet

KSLxxi. 5.18 DENKEN UVSii. 30. 56 SAXxiv. TETxvii. KSLxxi. DENKENT RINxxix.

4, 29 2. 27 8.45 1. 78

DENKET UVSii. 30. 9 GEDACHT HADxxvii. 8.17 GEDÄCHTE HADxxvii. 4.13 HADxxvii. 6. 2 GEDÂHT DVGxx, 3, 90 JVWxxii. 4.17 GEDÂHTE MHTviii. 3.19 KSLxxi. 21. 33 DER

swenne ich DENKE daz diu reine daz wir dar an niht DENKEN: ja ist daz maere ie doch ze jungest niht wan 'er ist tôt. ine welle ir nähe DENKEN: Wils an friundes triuwe DENKEN: doch sol sì niht DENKEN·, daz min staeter muot DENKENT wie jaemerlich er stê zer selben stunt, der gotes zorn getulde. Wol im der DENKET waz er was der hât ir êren wol GEDÂCHT. ich GEDÄCHTE 'owê waer ich daz kindelin, do GEDÄCHTE ich gar» lieplîch an sì. der mir ze frouwen ist GEDÄHT. gên der lieben hâte ich wol GEDÂHT, durch dich GEDÄHTE ich ir ze guote. Ich GEDÂHTE.

91

AMME DVGxx. 3,37 DEM FENi, 4,1 VVSii, B. 12 8.32 16.11 19,24 20.7 20,9 21.8 24,16 32.3 32,26 HWTiii. 3. 56 4.27 5.7 GKTvi. 1,27 KV5ix, 3.16 WVKxi. 4. 2 4.34 4.41 GOExii, 1,9 1,43 2.14 2,19 3.25 3.28 4 , 3 4,22 4,26 4,33 HVFxiii. 1.1 2. 27 SAXxiv. 1.101 WINxv. 1,15 3. 25 6. 2 OZTxviii. 1.3 1.32 STExix, 1,13 1,34 1.50 7.16 7.45 10,3 11,3 14.19 ÖV(?**.1,55 3.2 3,94 KSLxxi, 1.41 5.48 6.34 6,39 7.18 8.1 10.3 11.9 12.2 12,11 12.41 12,52 13,2 15,7 15,42 16,30 17,2 21,9 21,41 JVWxxii, 1,8 2,17 2,22 6.4 6.13 6.16 BUWxxiü. 1. 21 2.22 3,25 6.33 6.37 KVAxxiv, 1, 29 2.1 2. 22 2.34 HADxxvii. 3. 22 14.11 15.10 18.19 21.32 23. 7 28.3 38.17 39.2 47.1 47.3 50.8 50,14 53,11 53,55 BESxxviii, 1,4 1.30 1,45 1,97 1.98 1,179 RINxxix.l.M 1,43 1,160 1.162 1.162 1,216 AMRxxx. 3,24 HOTxxxi, 3,18 5.3 ROSxxxii. 2.10 3.3 3,11 3,22 6,23 9,26 DEME GOExii. 2. 56 STExix. 8.16 DEN FENi. 1. 5 1.17 3.26 5.14 6.1 6.6 6.12 7.4 8.35 UVSii.2. 20 6,7 7.12 7.14 8.26 8.27 9.30 10.10 11.15 13.7 14.18 17.4 18.24 19.11 23.42 25,8 25,21 28,19 28.29 30,8 30.28 31,9 31,33 31,33 32,2 34.16 HWTiii, 2. A 2,11 3.4 3.38 TALiv. 1.15 2.1 2.8 3 . 6 PFEv. 1,10 1,32 GKTvi. 1,30 2.9 3.4 6.1 7,10 WENvii. 1. 2 1,13 1,18 2.22 MHTviii. 3. 21 5, 5 7,3 7,4 8,13 HVSix. 2. 5 3. 5 3. 5 3. 6 3,8 3. 23 3, 23 HRDx. 2.3 WVKxi. 4.7 GOExii. 1.13 1.19 1.22 1,23 1,28 1.28 1.40 2,45 2,48 3,31 4,16 HVFxiii, 1.3 1,15 2.10 2.25 5.5 SAXxiv. 1.81 1,84 I.92 1,113 2,39 2,55 WINxv, 3,2 3.7 3,20 3,38 3,56 4,15 7,27 TETxvii. 2,3 OZTxviii. 1. 26 1.30 1.58 1,64 STExix, 1,28 3,3 3,4 5,6 5.9 7,11 7.35 8 . 3 8.10 8.12 10,10 11.2 11.9 11.10 11.31 11.32 11.39 I I . 4 2 11.43 11.53 11.54 13,30 14.2 14.20 DVGxx. 1.23 1.24 1.28 1,110 2.2 2,92 2.98 2.98 2,148 3,15 3,54 3,125 3,133 3,133 KSLxxi. 3,52 7,8 7,17 7,21 8,15 8.20 10.17 12,23 13,3 13.5 13,31 14.1 14.20 18,1 19.16 20.2 20.6 20.44/ 20,47 DVWxxii. 1. 5 1,13 2.8 2.8 4.19 5,25 5,25 6,13 6,19 6,23 6,30 BUWxxiü. 1.33 2,23 3.4 4.9 4,25 5,8 KVAxxiv. 1,19 1.19 2.4 2. 5 3.1 3.19 3.30 TROxxv. 1.4 1, 28 5. 7 GWHxxvi. 1.13 5.7 6,4 6,15 7.18 8.4 HADxxvii. 1,23 2,71 3,2 5,16 7.16 7.17 7.20 11.45 13.15 14.30 18.13 21.1 21.5 23.2 23.27 24.26 25.4 28, 26 28, 27 29, 6 31.10 32.12 33,17 34,15 41, 6 42, 9 42, 20 44,30 50,11 52.3 52.64 52,107 BESxxviii. 1.9 RINxxix. 1.13 1.41 1,42 1.53 1.70 1.106 1,122 1,136 1.182 1,195 AMRxxx. 2. 20 3,22 HOTxxxi. 1. 21 ROSxxxii. 1.27 3.18 4.2 6.16 7.20 9,3 9,15 9.20 DER FENi. 4.4 4.7 6.6 6.17 7.27 UVSii.1,6 7.14 8.31 9.6 9.12 9.13 9.18 9.19 9.24 9.25 10.20 11.14 13,26 14,3 18,11 19,5 19.21 23.11 23.16 24,40 30.42 32.1 32.10 32.15 33.22 HWTiii, 2. 2 2,3 3.16 3.41 3,53 TALiv, 1. 3 1,8 1,35 1.35 1,37 2.16 PFEv. 1. 5 GKTvi. 1,10 1.21 3.2 3.11 4.4 5,2 5.21 WENvii. 1.13 1.17 1,52 2.1 MHTviii. 1.2 4,27 6.33 7,21 11.15 WVKxi. 3.4 5.6 GOExii. 1.4 1.45 1.47 2.2 2.15 2.46 2.56 2.57 2.66 3,18 3,23 3.23 HVFxiii. 1.13 1.17 2.3 3.7 4.15 5.25 SAXxiv, 1.66 1,81 1,93 1,106 1.110 2.28 4 , 1 5,2 WINxv.1,12 3,17 3.18 TETxvii, 1,11 2.6 OZTxviii, 1,28 STExix. 1.36 1,38 4,45 5,15 8.4 9.2 11,16 11.35 12.16 12.23 12,36 12.45 13.5 14,1 DVGxx, 1,60 1,111 2.7 2.9 2,21 2,22 2,22 2,46 2.61 2.135 3,30 3,38 3,110 3,112 3.165 KSLxxi. 1.2 1.11 2.26 3.2 4.2 4,3 5.11 5.46 6.1 6.3 7.14 9.13 10.15 10.26 11,11 12.16 12.60 13.4 14.10 15.4 18.5 19.4 19.25 22.3 JVWxxii. 2.5 2.11 2,37 4,2 6,9 6,20 6,23 6.27 BUWxxiii. 3.9 3.21 5.3 92

5.7 KVAxxiv, 1,33 1,33 3.1 TROxxv, 2,12 5,4 5.6 6,1 6,4 GWHxxvi. 6.8 6.10 6,14 6,19 7,4 HADxxvli, 2.43 2.44 2.48 2.50 2,59 2.60 2.85 3.9 3.34 5.1 5.11 5,12 5,12 5,15 5.30 8.5 8.12 11,1 14,6 15.24 18,14 18,52 18,55 19,23 19,24 20,50 21,8 21.20 23,4 25.3 25.6 26.2 28.4 30.1 30.3 31.9 31.32 32.16 33.5 33.21 34,13 36.2 39.4 39.54 40.9 44.14 44,20 44,29 44,33 44.36 49.33 49,37 50.2 50.17 51.4 51,16 51,39 52.37 53,87 54,39 BESxxviii. 1.21 1.46 1.81 1.105 1,141 1.197 1,205 1,213 RINxxix, 1,10 1,75 1,103 1,161 1,165 1,174 1,211 AMRxxx. 1.1 HOTxxxi. 2, 60 3.8 4.20 ROSxxxii. 1.3 1.13 6.4 6.5 DES UVSii. 7.18 7.22 19.12 20.1 31.3 33.12 TALiv. 1,14 1.34 3.18 GKTvi. 1, 26 1,32 WENvii. 1. 50 MHTviii. 4.18 4.30 HR3x. 2. 28 WVKxi. 4.42 5.9 GOExii. 1.44 2.9 3,32 4.7 4.17 HVFxiii. 1. 9 SAXxiv. 3. 28 WINXV, 3.11 4.1 4.18 5.2 6.33 TETxvii. 2. 7 OZTxviii. 1.25 STExix. I. S 1.39 3.7 7.14 13.10 13.15 14.21 DVGxx. 1.117 1.137 2.3 3.31 3,45 KSLxxi. 5.9 7.5 7.9 8.2 10.2 14.3 20.14 JVWxxii. 1.11 4.4 4.6 BUWxxiii, 3,10 6,1 TROxxv. 5.1 5,16 GWHxxvi. 6.10 HADxxvii. 5. 4 8.16 18.23 18.45 20.34 23.10 29.7 37.16 40.2 43,28 44,9 47.12 BESxxviii. 1. 27 1.149 1.219 RINxxix. 1.40 1.40 1.41 1.68 1.84 HOTxxxi. 3. 21 4.3 4,11 4,22 4,28 ROSxxxii. 6,24 8,15 DIEN HADxxvii. 21.14 EM UVSii. 32.32 STExix. 2. 6 ENENTS HADxxvii. 22. 32 Ν UVSii. 15.13 UMBEN UVSii. 32. 32 VÜRS HADxxvii. 18.39 52.124 ZEM UVSii. 30,38 GOExii. 2. G STExix, 7. 22 DER DEM FENi. 1, 5 3. 6 7,12 UVSii, 6, 2 10, 4 19,18 24,10 24. 21 24. 24 30. 3 30,48 GKTvi. 1.10 MHTviii. 8, 9 WVKxi. 2,18 5,12 7,11 WINxv, 6,11 6,30 OZTxviii. 1. 36 1,51 1,58 STExix. 5, 5 5,7 9.32 DVGxx. 1. 78 2.114 2.118 2.122 KSLxxi, 1. 28 13,31 17,14 BUWxxiii. 6, 44 KVAxxiv. 2.20 3,30 GWHxxvi. 6.11 HADxxvii. 2.57 3.17 9.6 15.5 31.7 31.29 35.6 37.5 42.18 45,8 48.15 52,5 BESxxviii. 1.63 1,66 1,103 1.178 RINxxix. 1.84 1.145 HOTxxxi. 1.3 4.24 DEME FENi. 1.9 7,23 DEN FENi. 7, 27 8,36 UVSii. 1. 27 9.20 10,4 20,6 21.20 22,10 24,34 25.21 30.43 32.21 34.38 34.40 HWTiii. 2.11 TALiv. 1,16 GKTvi. 3. 35 5.12 WENvii. 1. 2 1.8 1. 51 MHTviii. 3. 22 3, 25 4. 27 HVSix. 3. 24 GOExii, 2. 29 4,17 HVFxiii. 1. 26 5.27 SJIA'A-JV. 1.140 3.21 OZTxviii. 1, 65 S r £ * ¿ * . 1 . 4 5.2 5.3 5.21 7,16 DVGxx, 1,72 1,97 2,35 2,162 3.154 KSLxxi.

1 . 1 7 5 , 4 9 1 1 , 3 0 1 3 , 6 1 7 , 2 9 1 9 , 2 6 JVWXA-JJ. 2 , 3 8 4 . 1 0

5,13

BUWxxiii, 6,38 KVAxxiv. 2.14 3.27 GWHxxvi. 5,8 7.14 HADxxvii. 1.11 8.22 12,22 17.29 27.20 31.9 39.52 42,18 54.3 BESxxviii.1.22 1,46 1.63 1.94 1.115 1.161 RINxxix. 1. 26 1.46 HOTxxxi. 4. 21 5.7 ROSxxxii, 5, 9 DER FENi. 1.5 1.9 1.16 3.23 3,24 4.5 7.20 7.23 7.26 8,19 UVSii, 1. 9 1,28 2.21 5.13 8.2 8.5 8.6 8.21 9.2 9.6 9.12 9.15 9.18 9.20 9,24 10,5 10,6 10.15 10,17 11,12 11,16 12.31 13,7 13,14 13.26 14.3 17.10 18.18 19,17 19.19 19.25 20.3 21.8 21.9 22.9 22,15 23.14 23.18 24.10 24, 27 27, 6 27, 20 27. 23 27. 27 30.4 30.9 30.11 30.18 30. 21 30. 24 30,30 30.38 30. 53 30. 54 31.4 31.16 33. 2 33. 6 33,17 33. 21 34.38 34. 40 93

TALiv, 2. 22 2.26 PFEvA.7 GKTvi. 1. 2 1,6 7 1,11 1,31 1,34 2,40 3.5 3,7 WENvii. 1, 6 1,17 MHTviii, 1, 7 3.8 4,29 4.31 7,7 7,21 13.16 / F ß J * . 2 . 1 3 2.21

3. 25 4 . 4 2 8 . 4 8,20 GOExii. 1. 44 1.55 1.60

2,30 2.53 3,10 3,11 3.20 3,25 4.2 4,14 HVFxiii. 2.16 3.3 5,28 SAXxiv, 1, 7 1 2 , 1 9 5 . 3 4 WINxv. 4 , 1 5 6 . 2 0 7 . 2 7 . 1 2 G 4 S A T J . 1. 5 1 . 6 1 , 7 1.8 1.10 1.12 1.15 OZTxviii, 1.14 1.23 STExix. 1,4 1.5 1,44 3,4 3.5 3.6 3.7

3,8

5.2

5.13 7.10

7.20

7.30

7.40

7.46

7.50

8.1

9.15

DVGxx, 1.21 1.32 1.105 1,112 1.117 1.122 2,13 2.14 2.26 2.37 2,42 2.43 2,63 2,64

2.66

2.77

2.82 2,89

3.139 3,142 3,150 3,167 KSLxxi, 6.5 7.9

10,16

10.32

2,123 2,163 3,15 3,45 3,50

3,95

2. 26 3.7 3.11 3.17 4.30 4.34 5.47

11,12 12,41 12.43 13,32

14,37

15,47 17,15

18,2

18,38 21.52 22.35 JVWxxii, 6. 9 6.26 BUWxxiii. 3,15 6,24 6,43 KVAxxiv. 2. 4 2,33 3,3 3.26 3.30 TROxxv. 3.18 4.3 4.6 4.13 GWHxxvì, 2,14 5,12 6.8 6,9 6.10 7.6 7.14 HADxxvii. 1.41 1.63 2.88 3,16 3.16 4.27 4,28» 12.21 25.4 39,50

12,23 14.6

7.14 7.28 8.17 8.18

25.11 26,3 27.13 27.18 46,2 46,16 48,4

52,88 52.134

53.90 54,2 BESxxviii,

53.14

11.66

53.44 53.45

12.2 12.8

23.8 24.12

12.17

24.14

24.15

33.6 33,24 36,39-

37.17

42.3 42,16 42,22 43.4

52.2 52,28

52,33 52,44 53.56 53,72

44,3 44,19

45,4

52,56 52,58

52,75

53.78 53,83.

53.84

1 , 3 1 1.53 1 . 7 1 1.82 1.101 1.103 1.107 1.113

1.120 1.183 1.210 1,214 RINxxix, 1,42 1,43 1,48

19.4 22.4

28.6 31.29 33.4

39.51 39.57 40.1 40.10

45,8 45,12 52,85

7.2

17.19 18.25 18.28

1. Β 1.11 1.12 1.15 1,20 1,23 1,28

1,78 1,104 1,104 1,125 1,129 1,130

1,132

1.143

1.166 1,195 1,218 AMRxxx. 1,14 HOTxxxi. 1. 21 4,25 ROSxxxii.

1,161

2.18 4,4

7, 24

DERN UVSii, 32.15 DERST UVSii. 30. 24 32,30 34.40 WVKxi. 5. 24 GOExii. 4.18 BUWxxiii. 6.48 KVAxxiv. 1. 4 DERZ HADxxvii. 18.19 20.9 DES UVSii. 8. 22 19,9 23,15 24,20 28.12 30.19 MHTviii. 4.28 4.32 6.26 WVKxi. 3.28 GOExii. 1. 64 WINxv. 1. 8 OZTxviii. 1. 52 STExix. 1. 27 5.14 DVGxx, 2,120 3,44 3.83 KSLxxi. 1. 42 KVAxxiv. 3. 30 HADxxvii. 7. 28 8.24 48.42 51.3 BESxxviii. 1. 85 1.114 1.168 1.207 RINxxix. 1. 45 1,198 HOTxxxi. 5.15 a DERMEL DERMEL DERMEL pfâwen sunt d i sin. STExix. 1. 25 DERVON DERVON RINxxix. 1.198 des herze in kerge waere verkliben. ob in guot muot niht wìste sère DERVON. DERVÜR DERVÜR s ì twinget sende nôt DERVÜR. KSLxxi. 1.32 DER VUR

HADxxvii. 44.36 DERZUO DERZUO WENvii. 1, 24 DESTE/DEST DEST

94

ich hânz DER VÜR*. w î z a l s d e r snê,.

vil werder kiinic. nu seht DERZUO:

HADxxvii, 52, 88 DESTE FENi. 3. 22 VVSii. 1. 23 UVSii. 15, 6 TALiv, 2. 20 MHTviii. 9,30 DESTER KSLxxi, 21,53 DICKE DICKE UVSii, 1. 28 y y s i j , β, 14 UVSii, 8. 29 ÜVSü. 11, 28 i/VSjj. 11,35 l/VSü. 12,40 UVSii, 14,17 TALiv. 1.36 GKTvi, 2,16 ff VSi*. 1. 7 GOExii. 1, 63 SJUjtjV. 1.116 SAXxiv, 3. 7 GASxvj, 1, 4 STExix. 14.19 DVGxx, 2,129 KSLxxi. 1,37 KSLxxi. 16.4 KSLxxi. 18, 38 KSLxxi. 21.40 JWa-A-Ü. 5. 28 BUWxxiii. 2. 26 BUWxxiii. 3,14 3. 24 GWHxxvi. 2, 26 GWHxxvi. 5,16 HADxxvii. 3, 3 HADxxvii. 3.12 HADxxvii. 10. 24 HADxxvii. 11.8 HADxxvii. 11. 73 HADxxvii. 12. 7 HADxxvii. 15, 8 HADxxvii. 18. 60 HADxxvii. 25.15 HADxxvii. 28,10 HADxxvii. 28,13

daz der DEST hovelîcher var. So ich bí ir bin. mîn sorge ist DESTE mère, waz habt ir od iemen denne DESTE mê? DESTE wirs tuot mir versagen: sô sint si DESTE baz getan: doch minn ich sì DESTE minre niht. DESTER baz

der mich DICKE und ander vrouwen hat gelobet' dà von daz mir sô DICKE sère wart versaget, daz ich so DICKE unliebe spür, sost doch war daz niht sô DICKE liep nach herzeleide tuot. in der ich ûf guot gedinge DICKE an sorgen bin betaget. DICKE sûr für siieze erkorn. wiltû mich also DICKE senede lâzen, von ir güete· ring gemüete* ich DICKE hân. des muoz ich DICKE stên an freuden eine. daz man dar under* hie besunder* DICKE vrô mich siht. slach daz swert ûf herten stahel DICKE, diu vil manigem herzen DICKE sanfte tuot. min ougen blihten DICKE dar. diu mangem DICKE schaden tuot? si macht gesunden lam. diu nach dem pfluoge* muoz sô DICKE erkalten, daz ez im DICKE wol ergie. mich DICKE und ofte hôhgemuot. nach der sich mîn herze DICKE sent: der uns DICKE nähe lit. sach ich DICKE: da von mîn herze muoz sô DICKE erkalten. hat gemachet DICKE mich unvrô, wan siht ouch DICKE daz schoen âbentrôt (diu tuot mir DICKE wê), waer ich bî dem herzen DICKE, alsus DICKE wahsent ir tugende bî. des man schoene frouwen sach sich DICKE ergân, ir hende wîz ouch DICKE bergent sî DICKE mit triuwen dich, saech man DICKE ir wengelîn nach der ich vil DICKE siufte sere diu süezekeit* ouch DICKE wundet mich. nach der ich vil DICKE hân geweinet: was uns DICKE sanfte. des muoz ich in jâmer DICKE erwarmen Sô sach man ouch DICKE an schoenen frouwen und ir houbet, wîze hende ouch DICKE. 95

HADxxYii. 29.17 HADxxvii, 30. 2 HADxxvii, 36.15 HADxxvii, 38, 4 HADxxvii. 38.16 HADxxvii. 39, 2 HADxxvii. 43.11 HADxxvii. 43,36 HADxxvii. 44.33 HADxxvii. 45.1 HADxxvii. 45.18 HADxxvii. 46.19 HADxxvii. 48.15 HADxxvii. 48. 22 HADxxvii. 52.34 HADxxvii. 53, 6 HADxxvii. 53.15 HADxxvii, 54, 20 BESxxviii. 1.11 RINxxix. 1. 68 RINxxix. 1. 201

DIK

RINxxix. 1. 205 RINxxix. 1. 210 HOTxxxi. 5.12 HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

3.30 7.10 8.4 30.4

man hoert DICKE an tenzen höhe singen man sach in sínem grase DICKE schoene frouwen gân. mir müeze DICKE ir güete DICKE ê giengen schouwen mochten sehen DICKE daz sì so DICKE ûf sechent gegen dem sunnen wan er DICKE daz ichs DICKE mîden muoz, der kalte wint» tuot DICKE wê. Diu Minne brichet DICKE ir recht, i r güete: wan sî sô DICKE swechet sich; sîn ougen sehent DICKE dem tuont DICKE DICKE mannes rauot. und gân* in DICKE undr ougen DICKE ir güete» ich so wol bevinde. mit lob DICKE tuot des ersiufte ich also DICKE und doch DICKE hat gewürzet und ouch des tievels boeser rat sô DICKE gesiget uns krefteclîchen an guot muot macht daz man niht verzaget an gote, daz hân wir DICKE wol vernomen. guot muot den liuten DICKE fröide sendet. manigem manne DICKE grôzen schaden tuot. ir zarten ougen blicke* vil DICKE* mich hânt daz ich nicht gân» sô DIK vür sì wan diu frâgent DIK wâ brôt und kaese sì. des prüeft man DIK dà meistersanc. und ouch DIK kleine vogel wilde, daz sir sane wen lân. Ez muoz ein man* DIK hân* sô senden smerzen. und der getar* DIK frouwen guot sô DIK sam frouwen klär. DIK hoehet mannes muot. daz tuot DIK sendem man daz s ì DIK wesen frô. daz er in DIK mac wesen bi der DIK mac schouwen* schoene frouwen. wan er wirt DIK sô guot muot ouch DIK nach êren strebt:

HADxxvii. 46.1 HADxxvii. 52. 2 HADxxvii. 52,15 HADxxvii. 52.42 HADxxvii. 52. 73 HADxxvii. 52.130 HADxxvii. 52,132 HADxxvii. 53.84 HADxxvii. 53,85 RINxxix. 1. 207 DIE /DIU DEN UVSii. 1.7 4.17 13.3 14.35 18.16 21.22 24.4 31,13 33.4 HWTiii, 3. 7 TALiv. 1. 7 GKTvi, 1. 29 WENvii, 1,32 2,11 2,14 MHTviii.il. 17 WVfCxi. 3. 23 4.6 5.23 8.6 GOExii. 2. 21 3.3 3,12 3.20 4. 25 HVFxiii. 5.16 SAXxiv. 1. 74 2.31 WINxv. 1.29 4. 22 4. 28 6,14 TETxvii. 2. 23 OZTxviii, 1. 20 1,49 ST Εχix. 1. 6 4.2 4.6 12.3 13.4 13.30 14,3 DVGxx, 1,67 1 2.2 2,143 3,27 3,100 KSLxxi. 5. 6 6.2 8.6 17.24 19,12 DVWxxii. 5.27 BUWxxiii. 1.3 1.4 1.6 3,5 4,2 5.7 5.14 6.8 TROxxv. 1,32 GWHxxvi, 3. 6 3,6 3,13 HADxxvii. 18. 25 BESxxviii. 1. 219 96

RI ΝXXix, 1.112 1.1Θ5 1,205 HOTxxxi, 1.6 FE Ni. 1.13 6.10 UVSii. 10. 29 13,16 18.18 27.9 28.2 32.21 32.24 HWTiii. 4. 29 TALiv. 1.8 1.9 3.20 3.20 GKTvi. 1, 21 2.1 2,2 4 . 3 WENvii. 1.35 1,43 MHTviii. 1.1? 3.4 7,16 9.7 11.10 HVSix. 3 . 1 WVKxi. 1.30 GOExii. 1.12 2,22 HVFxiü. 4.10 SAYxjV. 1, 64 3,12 3,14 4.3 4.41 WINxv. 3.30 4,21 4,23 5.5 7,17 TETxvii. 1. 2 OZTxviii. 1. 48 STExix. 4.36 5.17 9,4 12,34 14.24 DVGxx. 1.75 1,82 1,83 2.59 3.68 KSLxxi, 1,1 1,31 1,43 2,5 9,36 12,12 14,45 15,37 17,53 18.24 20,62 21.15 22,2 JVWxxii. 3. 6 3.8 BUWxxiii. 4. 4 TROxxv. 1.13 6.20 GWHxxvi. 3.11 5,20 7,10 HADxxvii. 1.71 2.88 6.36 11.64 15.24 16.32 16.33 18.12 21.19 21.21 23,14 23,14 24.171 27.4 27,22 27,26 29.19 33.2 35.30 36.31 40.4 41.9 41.37 52,103. 52,104 53.10 53.71 BESxxviii. 1,106 1,112 1.181 1.218 RINxxix. 1.121 1,144 1,192 1.217 AMRxxx. 3. 2 HOTxxxi, 4. 30 ROSxxxii. 3. 30 4.37 6.15 7.4 DIE FENi. 4. 4 5.10 6.4 8,27 UVSii. 5. 20 8.28 12.3 12.4 12.33 12,33 13.15 13,20 13.23 13.33 22.3 25.10 25.11 25.12 26.3 31.9 32.5 32.33 HWTiii. 2.1 2.10 TALiv. 1.1 1.6 PFEv. 1.8 1,28 GKTvi, 1. 32 2.7 3.3 5. 7 WENvii. 1,1 1,1 1,49 1, 55 MHTviii. 6.12 8. 24 WVKxi. 2, 3 4,17 4.34 GOExii. 1.31 1.32 1.39 2.14 2.46 2,49 2,60 3,4 3,29 4,10 SAXxiv, 2,5 2.32 WINxv. 4. 2 6,6 OZTxviii, 1. 51 STExix. 5.15 9.25 10.14 10. 28 12. 4 14. 3 DVGxx. 2, 21 3.158 3,161 3,171 KSLxxi. 1. 71 2.4 8,29 9.1 10.14 12.21 14.4 15.5 17.21 JVWxxii. 1.26 5.2 6.2 BUWxxiii, 3.4 TROxxv. 1. 25 5.24 GWHxxvi, 2, 2 5.3 / M D j o r i i . 2.12 2,57 2,61 2,90 3,29 8.7 8.14 11,10 17,3 18,9 18.63 18,64 20,35 20,37 23,3 23,7 24,3 25.2 28.6 35.21 41,17 44,7 44.24 45.14 52,127 53,30 53,40 BESxxviii. 1,188 RINxxix. 1,79 1.200 DIEN MHTviii. 3. 5 WVKxi. 1.10 2.16 HVFxiü. 2.4 5.28 SAXxiv. 1. 65 3.24 4.6 WINxv, 4. 2 STExix. 4. 4 13,3 14,4 KSLxxi. 18, 31 JVWxxii. 1, 2 3.3 4. 32 HADxxvii. 3.13 8. 28 18.30 20,3 29,14 43. 27 48.37 53.16 BESxxviii. 1.87 RINxxix. 1.110 AMRxxx, 1.10 1,25 HOTxxxi. 1.10 3.1 4.7 ROSxxxii. 4.33 9,17 DIU UVSii, 5,4 8.3 11.31 13.13 30.20 TALiv. 3.10 3.17 GKTvi. 1.8 3.1 MHTviii. 7.31 13,9 13.16 HVSix. 1.13 WVKxi. 2. 5 2,7 7.1 7.14 GOExii. 1, 5 3,14 HVFxiü. 3. 6 5,10 SAXxiv, 1.113 STExix. 8.14 DVGxx. 1.2 1.6 1,13 2,15 2,148 KSLxxi. 1,16 1,46 7.4 12.24 12,35 21,76 22.7 JVWxxii. 4. 5 6,16 BUWxxiii. 3. 28 4.21 5.2 TROxxv. 4. 2 GW/fxxvi. 2, 6 HADxxvii. 2. 2 8.6 14,30 18,47 19,5 19,8 23,1 25.6 28,9 29,12 35,13 35,23 39,1 52.93 52.110 53.75 RINxxix. 1.119 1.172 1,200 HOTxxxi. 3.10 ROSxxxii. 8.15 ZEN BUWxxiii. 6.4 DIE /DIU DER

DEN

FE Ni, 6. 5 UVSii. 5. 9 34,24 WENvii. 2, 6 TETxvii. 2. S STExix, 1. 9 JVWxxii, 2,14 HADxxvii. 14. 5 DER UVSii, 31. 27 GKTvi. 1, 37 MHTviii, 3.16 13.6 13,8 GOExii, 3, 7 DVGxx. 1.5 2.130 3.18 KSLxxi. 5. 36 8.10 10,8 TROxxv. 1,3 2.5 HADxxvii.1.72 17,13 20,36 20,38 22,13 38,9 41,37 44,12 49.39 50,1 50,9 53,72 AMRxxx. 2,4 HOTxxxi. 2. 29 DIE F E M . 1.13 4.9 5.6 6.2 8.10 UVSii, 1. 7 2, 21 5.9 11,2 12,15 13.24 27.18 29,5 30,40 31,10 32.16 32.31 HWTiii. 3.16 GKTvi. 2.3 WENvii. 2. 2 MHTviii. 3,17 HVSix. 1.12 WVKxi. 2.4 4.18 5, 23 8. 2 8.7 GOExii. 1.13 2,18 2.22 2,22 3 , 8 3,13 3,16 HVFxiü, 2, 20 2,31 97

SAXxiv. 1. 4 2,26 WINxv, 2.8 6,19 TETxvii, 2. 23 OZTxviii. 1,37 1,41 STExixA. 10 5.16 11,17 DVGxx. 1.34 1,40 2.47 2,48 2,165 3,86 3,114 3.170 KSLxxi. 5.3 5, 5 8, 58 18, 32 19. 54 BUWxxiii, 6. 22 6.49 KVAxxiv. 3. 9 GWHxxvi. 3,3 4 . 3 4.4 HADxxvii. 1. 56 2.54 6. 37 12,6 14.10 17.2 17,5 17.6 17.7 / 17.10 18.31 18.54 20,37 20,40 21.1 21.4 21.7 26.8 26,14 27. 7 27. 25 28. 2 31, 26 38,15 52.11 52. 95 53.11 BES χXV Hi. 1.83 1.220 RINxxix. 1.19 1,159 AMRxxx. 1, 4 2,16 HOTxxxi. 1.11 3 , 2 5.2 ROSxxxu, 4. 34 DIEN UVSii, 27.18 DVGxx, 1.41 2.131 2.142 3.91 HADxxvii. 2. S 2.87 11.57 14.4 15.16 15.16 17.4 17,10 17.11. 18.41 19.7 22.12 22,17 26.11 26.14 27,8 27,24 31.26 ROSxxxii.7,7 DIEZ UVSii. 12,19 DIU UVSii. 9, 21 27,11 34,10 GKTvi. 1. 22 I 1. 27 3. 2 WENvii, 1. 38 1,43 1.44 MHTviii, 12. 20 HVFxiii. 5, 23 SAXxiv. 1,113 WINxv. 4. 6 OZTxviii. 1.32 1.46 STExix, 4, 24 KSLxxi. 1, 8 5.10 15.20 19,56 KVAxxiv. 2.18 HADxxvii. 3. 5 3.24 3.25 3.26 7.10 14.3 19.6 20.41 22,21 26,5 33,17 40.5 44.17 DIECH DIE und ouch süeze* hirn und DIE. HADxxvii. 20. 21 HADxxvii. 44,11 Ingwant, bletze. terme und DIE. DIENEN s.a. geDIEN s i wil daz ich iemer DIEN an sölhe s t a t + FENi. 2. 5 ist ez ir leit, doch DIEN ich ir ie mère, FENi. 2.16 ich DIEN ir iemer: BUWxxiii. 6.16 HADxxvii. 2,1 Ich DIEN ir s î t daz wir beidiu wären kint: HADxxvii, 3. 21 ûf lieben wân* DIEN ich doch ir. DIENDE und DIENDE ir gerne wol mit mînem sänge, GKTvi. 2. 26 ich DIENDE ir. Minne, ûf dtnen rät GKTvi, 2.44 DIENE FENi. 1,18 daz ich ir DIENE, wan ich mac ez mîden; FENi, 2. 22 ich DIENE ie dar da ez mich kan deine vervân. FENi. 2. 28 ichn DIENE ir und durch s i allen guoten wîben. Der ich DIENE und al dà her gedienet hân. UVSii. 24,1 und DIENE ir ouch, s w a z mir geschiht: GKTvi. 2, 32 SAXxiv. 1. 40 unde DIENE ir gerne ûf lieben wân. STExix. 3. 24 der ich sender DIENE, KSLxxi. 5. 44 der vil süezen. der ich DIENE, KSLxxi. 7,12 der ich DIENE ân allen wane, KSLxxi, 7, 21 ûf den t r ô s t s ô DIENE ich alles ir. JVWxxii. 3, 23 DIENE und iemer dienen wil; KVAxxiv. 2.32 DIENE ich ir mit triuwen gar. GWHxxvi, 1,15 ich DIENE ir al die wîle ich lebe, s e i t s i mirs niemer danc. DIENEN FENi. 2.17 Ie mere wil ich ir DIENEN mit staete,; UVSii. 6.1 S w e r rehten wîben DIENEN sol, UVSii. 10. 2 wil ich DIENEN ûf ir saeliclîchen trôst. UVSii. 10, 22 umbe DIENEN, wände an ir mîn vröide lit: 98

uvsn. is, io UVSii. 24. 2 UVSii. 25. 9 UVSii, 26.35 UVSii. 26.41 TALiv, 1.19 PFEv, 1, 22 HVSix. 2, 3 HVFxiii. 4.14 SAXxiv. 1.132 WIN XV. 1.16 WINXV.

1. 26

DVGxx. 2.39 DVGxx. 3.81 KSLxxi. 5.33 KSLxxi. 14.19 JVWxxii. 3. 23 TROxxv. 4,13 GWHxxvi. 3.10 HADxxvii. 39, 27 RINxxix. 1. 93 AMRxxx, 3,10 DIENET JVWxxii. 3.18 DIENTE MHTviii. 5. 7 HADxxvii. 12, 31 HADxxvii. 25, 9 GEDIENET FENi. 7.18 UVSii. 7. 26 UVSii. 24.1 MHTviii. 4.16 HVFxiii. 3. 22 KSLxxi. 1.64 KSLxxi. 5.30 GEDIENT MHTviii. 2.13 DIENER DIENER PFEv. 1.44 WVKxi. 7, 21 STExix. 12. 23 JVWxxii. 2. 26 JVWxxii. 4. 25 BUWxxiii, 5,12 GWHxxvi. 3, 7 HADxxvii. 5. 3 DIENERINNE DIENERIN

daz ich ir gerne DIENEN wil. sît ich von kinde alrêrest DIENEN künde. Wan sol in DIENEN umbe daz. ich wil YÜr in DIENEN sîner frouwen: er wil selbe DIENEN sîner frouwen: Ich wil* vil» gerne DIENEN ûf genâde dir: sô solt du DIENEN got DIENEN wil. der ich iemer DIENEN sol. ir DIENEN al die wîle und ich iemer lebe: mich ir DIENEN hiez. dò s ì mich ir gewan, sô möhte ich nû DIENEN wol her oder: dar. Der Minne DIENEN ist ein not, daz ich DIENEN ir getar. der ich iemer DIENEN wil. unde ouch DIENEN reinen wîben diene und iemer DIENEN wil; der sol DIENEN werden wîben: mit willen DIENEN dur ir wîplîch tugende. ich muoz ir DIENEN iemer mê. daz wir dir DIENEN, und sô reht boes ist dîn gelt. daz ich DIENEN wil der besten, minne DIENET dir f ü r eigen: dar DIENTE ich sît, daz ich mîn staete nie zerbrach. doch wil mich nicht riuwen» daz ich DIENTE ir ie. Der ich alle mîne tage DIENTE, daz man zehn jâr GEDIENET hat. ich hân iu GEDIENET âne valschen wane. Der ich diene und al dà her GEDIENET hân, GEDIENET alle mîne tage, dar nach ich habe GEDIENET ir. GEDIENET hat f ü r elliu wîp. sich, sô wirt GEDIENET dir. ich hin sô lange her GEDIENT ir edelen werdekeit.

ich wil ir DIENER sîn. ich wil ir DIENER sîn. unde ich der DIENER dîn. deich ir DIENER sì. diu also lange ir DIENER lieze unvrô Minne ir tumben DIENER besorget. sô wil ich doch ir DIENER sîn. und daz s ì ze mir spraech 'got grüez min DIENER:'

99

STExix.

DIENERINNE STExix,

DIENEST DIENEST

11.14

ein minnenclîchiu DIENERIN,

14.10

diust ein kluoge DIENERINNE:

FEN i, 2. 6 FENi, 7,10 UVSii. 1 8 . 1 9 UVSii. 24, 26 UVSii. 2 5 , 8

da noch mîn DIENEST ie vil deine wac Swer s6 staeten DIENEST künde, sold iuwer DIENEST vloren an mir einer Sîn. und in der DIENEST ich nû lange schine. waz umbe daz? die wîle ich lebe, sô hint sì doch den DIENEST mîn. und er sich an minen DIENEST lâze. und müezen, die mir DIENEST dô verseiten, in daz winster viur verfluochet sîn.' und naeme si den DIENEST mtn+, mit DIENEST underwent, der ir mit DIENEST ie was bî; der mîn DIENEST ist bereit. ich möhte mînen DIENEST hân behalten. nu hat mich mîn DIENEST niht vervangen, wan sì wac sô ringe mînen DIENEST ie, mîn DIENEST hit niht krefte:

UVSii. 26, 34

UVSii. 30.40 HVSix. 3 . 8 STExix. 10.16 DVGxx. 1.122 KSLxxi. 22.10 JVWxxii, 5, 29 TROxxv. 2. 31 H AD XXV i i. 2,3 HOTxxxi, 2. 23

DIENST

WINXV.

1.10

STExix. 7.8 DVGxx. 1,104 DVGxx. 3 , 1 3 2 JVWxxii. 3.14 KVAxxiv. 2 . 1 3

DIENSTE

1

ob mich iender triiege mîn DIENST naher bî. ich bin ir ze DIENST erborn. swer mînen DIENST wil ine danc, sit ich an DIENST betwungen bin. daz si mînen DIENST enphahe mînen DIENST mit ganzen triuwen

HADxxvii, 3 7. 33 HADxxvii. 53. 73 RINxxix. 1. 99

doch wil ich ir ze DIENSTE gerne singen; got weiz wol. niht wan in der lieben DIENSTE gar, lit si mich in ir DIENSTE sterben. der ich mîn ze DIENSTE ie gunde. in der DIENSTE ich her vil manigen langen strengen kumber dol. ich wil eht iemer mère in ir DIENSTE unz ûf mîn ende sîn. da her mit DIENSTE sô lange. minneclîche DIENSTE genuoge. da von ich mit DIENSTE niht wenke von ir, des ich dich mit DIENSTE man, ir mündel rôt* hat mich an si mit DIENSTE gehetzet, nach ir, der ich mit DIENSTE ie pflac. an ir DIENSTE nicht. sô daz man niht in dînem DIENSTE erstürbe.

STExix, 4. 7 DVGxx. 2. 53 DVGxx. 2.85

mines DIENSTES vil bereit Minnen DIENSTES sin gereit, wan lie sî mich ir DIENSTES vrt

GKTvi. 2. 37 MHTviii. 2, 2 WVKxi. 4 , 1 4 KSLxxi. 5. 25 JVWxxii. 4.14 JVWxxii.

4. 28

BUWxxiii, 1,17 BUWxxiii. 1. 39 BUWxxiii, 3,16 TROxxv. 6 , 3 2 GWHxxvi. 5, 23

DIENSTES

100

TROxxv, 2.33 GWHxxvi, 5,19 ROSxxxii. 7.19

mines DIENSTES wil ich swîgen ich bin ê tôt* ê si mich mînes DIENSTES urgetzet, mines DIENSTES Wirde ich vrô:

BINxxix, 1 . 1 7 7

herzogen, graven, vrîen. DIENESTHERREN.

WVKxl. 7. 23

ze DIENESTLÎCHEM Iòne,

HOTxxxi. 2. 20

ouch ist min DIENSTLÎCH triuwe+

SAXxiv. 1. 28 GASxvi. 1. 7

HADxxvii, 52,136

ich bin ir eigen DIENESTMAN. waz sol ein richer DIENESTMAN, der sich niht schänden wert? verloren einen DIENESTMAN. sî lât ir rechten DIENESTMAN gesîn ir DIENESTMAN.

HWTiii. 4. 2

ir DIENESTMANNE gît:

HVFxiii. 1.30

Wirt sant mir zeinem DIEBE.'

KSLxxi. 4. 60

liep, die liebe zucket mir kein DIEP.

DIENESTHERRE DIENESTHERREN DIENESTLICH DIENESTLÎCHEM DIENSTLICH

DIENESTMAN DIENESTMAN

DVGxx, 1 , 1 2 1 HADxxvii, 45. 2

DIENESTMANNE DIEP DIEBE DIEP DÎN

DÏME DlN

SAXxiv, 2. 27

UVSii. 9. 29 14,14 14,39 14,42 14,42 14,42 TALiv. 1 , 1 0 1 , 1 2 1 , 1 7 1, 20 1, 21 1, 27 1,32 PFEv. 1, 20 1,34 GKTvi. 1 , 1 8 1, 20 1, 24 WENvii. 1 . 3 2 1,33 1 , 3 5 MHTviii. 3 . 1 1 3.27 3,29 8 . 1 1 8 , 1 5 8,23 1 3 , 1 7 1 3 . 1 7 13.25 13.25 13.26 13.27 HRJx, 1 . 1 4 WVKxi, 3.33 GOExii. 1 . 1 1.25 4.2 4.6 SAXxiv, 2.2 2.24 5 , 1 5 5.25 WINxv. 8.8 8.8 8.8 STExix. 1 . 1 2 1.29 2.14 1 1 . 4 1 12.25 1 3 . 3 1 13.34 DVGxx. 1 . 1 5 7 2 . 1 4 1 2.154 3,144 3,145 3.146 KSLxxi. 1 . 3 3 1,58 1,60 2,3 2,36 2,37 6,47 6.48 6,49 22,47 JVWxxii, 3.47 6,27 6.29 BUWxxUi. 1.28 2 . 5 5,27 6.19 6.25 KVAxxiv. 1 . 1 0 TROxxv. 1. 26 3 , 1 2 6,16 GWHxxvi. 5.2 HADxxvii. 9. 22

10,27 15.11 24,21 33,31 34.15 34.23 39.45 44.40 47.17 BESxxviii. 1.28 1.33 1.48 1.57 1.109 1.144 1.153 1.156 1.169 1.202 1.222 1.226 1.240

RINxxix. 1.36 1,93 1,94 1.95 AMRxxx. 2.25 3,2 3,5 HOTxxxi. 1. 20 2 . 1 2.3 2 , 1 5 2 , 1 7 2,18 2,19 2.43 ROSxxxii. 1. 29 1.38 3.8 9,28 DÎNE UVSii, 5.24 5,25 MHTviii. 5,22 5,29 8,18 8.19 HVSix. 1. 25 SAXxiv. 5, 22 WINxv. 6. 24 DVGxx. 2,144 KSLxxi. 11. 5 JVWxxii, 3 . 4 1 HADxxvii. 47.15 BESxxviii. 1. 65 RINxxix, 1. 75 DÎNEM BUWxxiii. 6.31 TROxxv. 6. 29 BESxxviii. 1.39 1.70 1 . 1 7 0 RINxxix. 1. 99 DÎNEN UVSii. 14.43 26,38 TALiv, 1 . 1 1 GKTvi. 2. A4 2,50 MHTviii. 2. 7 5 , 1 3 7,22 GOExii. 1 . 1 9 HVFxiii. 1. 29 SAXxiv. 2.44 STExix. 7.41 13,27 DVGxx. 1 . 1 5 5 KSLxxi. 6, 50 14.46 BUWxxiii. 5, 31 TROxxv. 3. 3 3,7 HADxxvii. 15. 6 BESxxviii. 1.40 1 . 1 1 5 RINxxix. 1. 42 DÎNER UVSii. 30.8 WENvii. 1.36 MHTviii. 1.20 1.24 5 . 1 9 1 1 . 2 2 101

GOExii. 1. 7 TETxvii, 1. 9 KSLxxi. 8.31 11,2 JVW*XJJ, 1.19 1.21 1,22 4, 34 BUWxxiii. 1,37 BESxxviii, 1,15 1, 111 1.129 1, 204 BINxxix, 1,33 1,71 AMRxxx. 3.1 ROSxxxii. 3. 6 DÎNES HADxxvii, 54, 50 BESxxviii. 1,182 1.217 DÏNIU MHTviii. 8. 26 ROSxxxii. 2.13 DÎNS EENi, 8, 23 MHTviii. 13,23 HADxxvii. 33.16 33.20 BESxxviii, 1,16 1.119 DÎS HADxxvii. 15. 9 DINC DINC UVSii. 14,18 daz ist ein DINC. daz mir den lîp niht lange lât.' UVSii, 29. 7 und ir ir DINC dur mich ze guote kêren. HWTiii. 5.1 Ich minne in mînem muote ein DINC und hazze dâ bî zwei: Ich hazze ein DINC. daz boese man vor biderben mannen WENvii, 1, 46 stât, daz ist ein DINC, daz iemer mich MHTviii. 13, 21 DVGxx. 2,128 swer sîn DINC reht ane vie, KSLxxi, 19, 48 wîbes gUete giietet elliu DINC. BUWxxiii. 4. 3 wer solt iemer niht wan ein DINC trîben? TROxxv. 2.1 Sich hât maniger hande DINC verkêret, HADxxvii. 11, 41 wan ein DINC: enwaere daz. HADxxvii. 30, 21 Enkein DINC mac sô guot sîn·, man vint wol dar an RINxxix, 1. 37 nie kein DINC sô tougen wart, RINxxix. 1,85 diu mâze êret elliu DINC: DING RINxxix. 1. 39 in dem kreiz alles umbevangs dir. edeler got, sich nie kein DING entseite. RINxxix. 1. 48 der alliu DING umbevangen gar DINGE HVSix. 1. 6 son weiz ich frömder DINGE niht, KSLxxi. 1. 5 tuot er vil manigem DINGE wê. BUWxxiii. 3. 7 ê daz aller DINGE HADxxvii. 47,19 frouwe guot aller DINGE gar. RINxxix, 1,42 dir gap, Marîe, in dînen lîp: den got, der aller DINGE ist ein waltaere, DINGEN FEN i. 8. 20 als ich tuon mit seneden DINGEN. UVSii. 4.10 ûf die s ì sich mit allen guoten DINGEN wiget. UVSii. 26.40 des müest dû dich mit verlornen DINGEN. CKTvi. 4.13 von minneclîchen DINGEN. MHTviii. 7.12 bescheidenheit· diu hoeret zallen DINGEN. MHTviii. 10. 28 mit gefüegen DINGEN MHTviii, 11.13 diu mit sô verdâhten DINGEN DVGxx. 1. 63 Von manigen DINGEN sô betwungen? DVGxx. 1. 73 Mînem muote* mac diu guote* tuon mit lîhten DINGEN wol. KSLxxi. 14.15 von sô herzelieben DINGEN, BUWxxiii. 6. 4 winter zen DINGEN, HADxxvii. 48. 37 in dien DINGEN HADxxvii. 54.13 S î mac sîn* wol an allen DINGEN guoti 102

BESxxviiì. 1. 59 èst verzigen allen DINGEN: AMRxxx, 2.19 ist ob allen DINGEN. DINGEN einen Vertrag schJiessen GEDINGET HOTxxxi. 2. 7 mit einem rôtem munde doch GEDINGET DINGEN hoffen s.a. geDING HADxxvii, 28, 27 ûf den wân* DING ich noch sender man. DINGE UVSii, 8,35 der selben liebe DINGE ich zir: UVSii. 17,8 sô DINGE ich daz mîn staetez liep an ir niht s ì verlorn. UVSii, 27,39 wan ein trôst, dà DINGE ich an: GKTvi, 3. 20 ich DINGE, ir minne werde mir ze solde. GKTvi, 3,34 ich DINGE daz si mir verjage DINGEN Wol DINGEN unde iedoch niht vollen wol geieben, UVSii, 18. 9 des wil ich unzwîvellîche DINGEN: UVSii, 26. 29 lieplîcher DINGEN eteswaz von dîner giiete. MHTviii. 1. 20 Ich muoz DINGEN* ûf gedingen», wan s ì ist der DVGxx, 1.82 froeden zil, DVGxx, 1,115 muoz ich DINGEN«, suoze singen DINKHOFTOR DINKHOFTOR GOExii, 1, 27 leite uns f ü r daz DINKHOFTOR, DIRNE DIRN HADxxvii. 24, 7 wan dar kumt sô* mane stolziu DIRN und knappe*: DIRNE STExix, 7, 5 eine DIRNE die nâch krûte STExix, 8. 2 bî einer DIRNE er slief STExix. 8. 6 des erschrac diu DIRNE und ir geselle wert. STExix. 11. 8 die mir tuot ein DIRNE saeldenbaere, KSLxxi. 19.15 manic DIRNE singet. HADxxvii, 22. 2 vil schoener DIRNE fin: HADxxvii, 24. 2 (èst erne zîtJ krispen, DIRNE guot, HADxxvii, 43. 7 stolze DIRNE schoene: BESxxviii, 1. 88 dô du eine DIRNE dich ROSxxxii, 4.14 von der DIRNE din ROSxxxii, 4. 29 von der DIRNE din ROSxxxii. 4. 44 von der DIRNE dîn DIRNEN HADxxvii. 22. 28 da DIRNEN sint gemeit. HADxxvii, 43. 27 zuo dien DIRNEN schoene+: DISER /DISIU /DITZE DIRRE UVSii. 9.4 mirst elliu vreude gar enniht gein DIRRE, swaz mir ieman seit. tf VSü, 9. 22 ich kan nâch wünsche erdenken niht zer weite saelde DIRRE vor. UVSij. 20. 3 wie DIRRE und der an vrömder s t a t ze minem sänge 103

UVSii. 34.32 GKTvi. 7.16 MH TvHi. 6.33 GOExii, 1. 64 WINXV. 1. 6 STExix, 12,35 RINxxix. 1.104 RINxxix. 1.122 RINxxix. 1,145

scheme. dur daz ir an DIRRE weit nie mère an niht getaetet baz. ist daz guot, des ich ze DIRRE Werlte ger. von DIRRE zît sô muoz der site an mir gesigen. jener DIRRE und des genôz. daz ich DIRRE sorge werd êrlîchen vrt lîden wir ûf DIRRE vart, wan der waere verloren gar. der niht sîn hulde an DIRRE weit erwürbe. an DIRRE weit, dar zuo den himel von ime dort: an DIRRE weite, dem man billîch guotiu wort

DIS SAXxiv. 1.139 DISE MHTviii. 9. 24 KSLxxi. 13. 9 HADxxvii, 50.1 DISEN GKTvi. 3. 47 GKTvi. 3. 50 MHTviii. 10, 9 SAXxiv. 1, 98 DVGxx. 2.82 KSLxxi. 5.45 DVWxxii. 4.8 TROxxv. 6.34 AMRxxx. 2,31 DISIU FENi. 2. 30 UVSii. 30. 50 GKTvi. 7. 20 WINxv. 1.3 DVGxx. 2.87 DVGxx. 2.169 HADxxvii. 47.17 BESxxviii. 1. 95 DIZ UVSii. 19.17 UVSii. 24, 25 UVSii, 30. 55 GKTvi. 2.34 MHTviii. 13. 30 DVGxx. 1. 70 JVWxxii. 5. 6 BUWxxiii. 6.14 AMRxxx. 1.31 DIU ALDIE HADxxvii. 49, 25 D HADxxvii. 18. 61 22,33 104

DIS tanzes ist niht mère. DISE liebe wil ich ir DISE selben nôt hânts ouch bî Aene, 'Der ich leider· DISE nacht gehiietet han, in DISEN zwein sô kan ich niht gebaren, si wil mich lân in DISEN zwein verjaren, daz ich DISEN kumber suln wir DISEN sumer hân: der mich in DISEN kumber trach? singe ich DISEN sane vor Wiene. Muoz ich DISEN senden kumber tragen stirb ich in DISEN ungenâden-t-, nu ende·, wende« DISEN pía DISIU nôt ist diu meistiu wunne mîn. die DISIU weit zer besten hat: füegent DISIU beide, seht, des bin ich wer. daz mich DISIU liebe gesehe und ich s t mîniu jâr an DISIU zît? von der mir DISIU nôt geschiht; sich, dîn frömden tuot· mir DISIU swaeren leit DISIU fröidebernden maere DIZ ist in vor geteilet: neme daz eine swer der welle: DIZ ist mîn vrô Welt, die ich sô sère lobe, DIZ ist ein nôt vor aller nôt, DIZ ist daz ich iu allen clage: DIZ lop. swie kurze ez sî mit rede getwungen. DIZ ist vil wâr. DIZ unbilde solten frouwen lesen. DIZ noch swaz bî mir beschiht: DIZ beschehen daz beschiht.

DER

FEN i. 2. 20 3.23 3,30 4.6 UVSii, 1.11 1,21 3.1 3.3 4.9 4.20 5,16 5.16 6,2 6,7 8,17 8,18 8,35 9.14 10.1 10.7 10,18 10,21 10,30 11,34 11.34 12,37 16.12 18,8 18,12 18,22 19,15 20,1 20,4 20,9 21,1 21,19 22.22 22.24 23.6 23.8 23,19 23.23 23.24 23,33 23.38 24.8 24.18 24,34 24.36 25.15 25.17 25.21 26.6 27.10 27.34 28,5 29.1 30.7 30.22 31.4 32.11 34,14 HWTiii. 1.2 1,20 2.10 3.15 3,37 4,-22 5.8 TALiv. 1. 29 2.4 3,2 GKTvi. 1,2 1.9 2.3 2.7 2.13 2.17 2.21 2.27 2,42 2.45 2,49 4.5 7.1 7.7 WENvii, 1.31 1,39 1,41 1.42 MHTviii. 1,23 2.2 2,21 4,34 6,2 6.17 6. 24 7.13 7.15 7, 25 8.1 8,12 8. 22 8.34 10, 24 11. 2 11. 7 11, 9 11.12 11,14 11.15 11.24 12.1 12.8 12.11 12.15 12.17 12.22 HVSix, 1.23 2.6 3.7 HR3x. 1.2 1.18 1.19 2.10 2.10 WVKxi. 1.29 2.2 2.23 3.7 3.19 3.26 4,4 4.30 GOExii. 1.6 1.41 1.54 1,58 2,10 2,11 2.23 2,61 2.62 3.11 3.26 HVFxiii. 2.11 3.4 3.20 4.1 5.14 5.21 SAXxiv, 1. 26 1,91 1,94 1.101 1.106 1.112 1.115 2.11 2.42 2,44 2,54 3,17 3,22 4,9 5.42 WINxv. 2.17 2. 24 2. 26 3.16 4.16 4, 26 4.30 5. 9 5.13 6. 9 GASxvi. 1.11 OZTxviii. 1,1 1.1 1.11 1. 22 1.39 STExix, 1.45 2. 20 3.19 4. 9 4.19 4.29 4.39 4,49 6,18 6.20 6,23 7,21 8,8 9.6 9.9 9.19 9.20 9,34 10.15 12.32 13.1 13,17 13,20 14,5 DVGxx. 1.3 1.15 1.58 1,132 1,138 1,143 2.19 2. 39 2. 44 2. 48 2.133 3.14 3. 23 3, 26 3.32 3. 59 3.128 3.135 KSLxxi. 1,71 2.6 4.1 5.12 5.28 5.44 6,10 6.17 8.7 8.27 8.30 9.23 10.43 13.8 13.14 14.9 14.47 15.8 15.10 15.21 15.21 15,38 16,35 17,13 18.10 18,20 19.18 19.31 19.33 20,56 21,38 22.21 22.29 JVWxxii. 1.4 1. 6 1.12 1.36 3. 7 4. 7 4.17 4. 30 5.10 5. 26 6. 6 6. 7 BUWxxiii, 1. 24 2.5 2,25 3.8 5.14 6.5 KVAxxiv. 1.2 1.12 1.12 2.1 2.2 2.6 TROxxv. 1.10 2, 6 3,16 5.17 6. 6 GWHxxvi, 3. 9 4.1 4. 2 6,4 6,16 8, 6 HADxxvii, 1.31 1.83 2.19 2.77 3.33 5.9 5,19 6,1 9,14 9,18 11,15 11.37 12,10 12.25 13.12 13,19 14.15 18.3 18,36 18,62 19,19 20,16 20,49 22.10 23. 39 25.8 26.15 30.14 31.1 35.1 36.30 37.14 37. 20 39.49 39.54 43, 3 43,15 43. 21 44. 4 44. 23 44. 50 46,11 48,36 48,49 49,18 49, 24 51,21 52,46 52,59» 52,74 52,81· 52,83 52.111 53.23 54,32 BESxxviii. 1. 6 1,25 1,49 1.56 1.129 1.137 1.185 1.194 1,199 1,229 1.230 1.232 RINxxix.1.26 1.54 1.62 1.81 1.90 1.110 1.136 1.150 1.152 I.164 1.189 1.195 AMRxxx. 2.30 3.10 HOTxxxi. 1.2 2.36 2.50 2.55 3.3 4.1 4.10 4,12 5.4 ROSxxxii. 2.21 4.14 4,29 4.44 5,1 5,20 5,21 6.2 6.19 6,22 6.27 7.8 7,9 8.1 8.19 9.1 9.12 9,30 DIE FENi.l.a 5,1 5.8 UVSU.2.& 7.29 8,24 8.34 9.6 9.12 9.18 9.24 I I . 5 11.21 15.2 18.17 19.6 21.12 21.14 21.28 24.33 25,8 25,13 26,15 26,24 26,27 28.26 30.48 31.28 32.26 34.13 HWTiii. 2.3 TALiv. 1. 5 2,16 3.5 3.11 PFEv.1.17 GKTvi. 5.3 5.17 WENvii. 1. 5 1.16 MHTviii. 2.1 4.2 4,18 6,2 10,4 10,18 HVSix. 3.19 3,20 HRJx. 1.17 WVKxi, 1.19 1.21 2.8 2,26 3,29 4,27 GOExii. 1,3 4.4 HVFxiii, 4. 6 4.16 5.11 SAXxiv. 1. 61 1, 95 1.132 4.13 WINxv. 1. 30 1, 50 3.4 3. 22 3. 40 3. 58 4.12 5.3 GASxvi, 1,14 TETxvii. 2. 2 2.12 OZTxviii. 1.38 1.55 1.68 1,69 1.80 STExix. 6, 7 7.13 7,35 8.5 9.1 10.9 11.37 11.42 11,43 DVGxx, 1.125 1.130 2. 32 3.167 KSLxxi. 1.11 1.19 2. 9 2,18 4. 60 8, 53 12.13 15,30 16.1 16,2 17.16 19.2 19,3 20.65 20.70 21,59 22.8 JVWxxii, 2.1 4.1 4.21 6.20 BUWxxiii, 1.11 3.19 3.19 4.11 5.4 5.13 KVAxxiv. 2. 20 2,35 TROxxv. 1.6 1.15 1.17 2,3 2,9 2,22 4,12 5,3 GWHxxvi. 1,15 2.15 HADxxvii. 1.15 1.82 2.26 2.73 2.86 3,15 3,25 4.20 9,25 10.15 10.44 14.11 16.19 17.8 18.32 22.1 23.6 23.11 23.25 23.38 24,28 26,23 28.17 33.19 33.25 34.20 35.12 40,5 40.17 40.19 42.1 44,39 105

46.4 51.1 51.5 51,29 51,37 52,18 52,24 52.114 RlNxxix. 1,34 1.34 1,64 1.72 1,83 1,112 1,175 AMRxxx. 3,29 3.32 HOTxxxi. 2,35 2,39 2,41 2,49 2, 54 2. 67 4, 24 ROSxxxii, 1, 33 3.13 4. 25 8. 6 DIU FENi, 2,30 3,8 4.8 4,11 4.21 4,23 6,9 6,10 UVSii. 4.2 4,14 5,21 6.13 6.18 8.6 8.10 8.22 8.33 11,5 14.7 14,16 16,8 17.17 18.1 22.1 22.10 23,29 23.36 24,9 24.22 25,20 26.2 30.49 31.21 34.4 HWTiii. 1,11 1.16 1,25 1,27 3,27 4.1 4.8 4,12 TALiv. 1.2 1.4 1.7 1.13 1.33 2.13 GKTvJ. 1,28 1,38 2,30 3,10 3,14 3.16 3.16 3,27 3.38 3.41 4.1 4.9 4.16 5.19 6.8 6.9 7.9 WENvii. 1.14 1.20 MHTviii, 2.11 2,21 3,15 4.10 4.12 4.27 5.23 7.1 7.14 7.24 8.33 9.17 9.21 10.22 HVSix, 1. 20 3.2 HRJx. 2, 23 WVKxi. 1,1 2.12 4, 24 5. 4 6.3 6.8 7.12 GOExii, 2, 5 3,1 4,11 4, 25 HVFxiii. 1. 23 2.1 2. 24 3.18 4, 9 S ^ x j ' v . 1, 27 1. 32 1,33 1.44 1,49 1,83 1.85 1,124 1,128 1.128 1.128 1,129 1.129 1.130 2.8 2.33 3.4 4,2 4.7 4.11 4.21 5.6 WINxv.X.37 2,1 2,5 3,26 3,32 4,23 5, 6 6,10 6.12 7.13 TETxvii. 2,1 STExix. 3,16 / 3. 28 7.42 8. 6 8.12 10.2 10.22 11.1 12.5 12,24 13.6 14,18 DVGxx. 1,71 1.73 1.108 2,12 2,16 2,83 2,114 2.170 2,171 3.12 3.21 3.25 3.28 3.33 3,35 3,47 3,58 3,66 3,127 3,135 3,137 KSLxxi. 1, 68 1,75 1,79 2,17 3,39 3,49 3.50 3,50 4.4 5.1 5.4 5.18 5.31 5.31 5,32 6,23 6,36 6.50 7.24 8.8 8,13 8.33 8.37 10.5 10.23 11.13 11.15 11.38 12.3 12.9 12.39 12.46 13,23 15,1 15.6 15.11 15.13 15.40 16,11 16,11 17.3 17.5 17,5 17,49 18,11 18.12 18.17 19.5 19.32 19,35 20,52 20.59 21,30 21,49 22,9 JVWxxii. 1.9 1.30 2,9 2,18 2,21 2,25 2.27 2.38 3.9 3,31 3.35 4.26 4.33 4,35 5,20 6,10 6,21 BUWxxiii. 1. 5 2.13 3.25 5.21 6.6 6.7 6.23 KVAxxiv, 1,5 1,5 2,15 2,30 2,39 TROxxv. 1,5 1,27 1,33 2,6 2,17 2,25 4.8 4,15 4.20 5.9 6.35 GWHxxvi. 2.17 5.6 5,17 7.1 HADxxvii. 1.51 1.73 2,43 2.58 3.17 3.24 3.33 6.29 7,11 8,29 11.7 11.71 11.76 12.7 16.13 17.9 21.33 22.18 22,31 23,35 26.12 26.30 27.10 28.23 29.20 30, 23 30. 26 31.13 37. 2 39, 5 39,14 39,19 40,17 45,1 45.15 47. 5 47, 6 47.11 48.31 48,51 49,40 50,16 7 51,9 52,49 53,8 54,3 54,38 54,45 BESxxviii. 1,37 1.61 1.140 1.142 1,146 1,158 1.164 1,200 1.224 RINxxix.l.BS 1.87 1.170 1.171 1.173 1.175 1.175 1.176 1.178 1,181 I.183 1,184 1.186 1.187 1.189 1,190 1.192 1.195 AMRxxx. 1.6 1.7 1.22 2.6 2.18 3,26 HOTxxxi. 2.5 2.11 2.13 2.56 2,62 4.4 4.8 5.14 5.16/ 5.16 ROSxxxii. 6.8 6.18 6,30 7.12 8,12 9.9 ZER FENi. 4.15 UVSii. 9.3 9,22 17,6 22,16 24,24 30,13 30,39 30,50 MHTviii. 1. 7 3,13 GOExii. 1.25 1.44 STExix, 7.46 KSLxxi. 14,11 17,47 BUWxxiii. 3, 20 HADxxvii, 7. 5 12.14 RlNxxix. 1,18 1,25 1.78 ROSxxxii. 1, 28

DIU DER

FENi. 3.11 4,10 4,24 5,2 6,6 UVSii. 1.18 11,35 14,30 17,15 21,3 21,16 21,18 24.1 24.6 24.26 27.2 HWTiii. 1.12 1,20 3.51 TALiv. 3.3 GKTvi. 3.17 3,46 4.17 6,18 MHTviii. 2. 22 5,30 8.3 9.12 11.5 11.8 II.24 HVSix. 2.1 WVKxi. 1.20 2,26 6.2 6.12 HVFxiii. 4.14 5.5 SAXxiv. 1. 20 2,15 2.36 3.1 3.23 4,20 WINxv. 1.36 OZTxviii. 1. 2 1.4 1.73 STExix A.2 3.24 6.19 7.28 11.12 12,7 14,9 DVGxxA.ñ 2.168 2,169 2,171 3,51 3,90 3,123 KSLxxi. 1,18 1,45 2.20 4.12 5,13 5,25 5,33 5,44 7,12 7,23 8,38 10,41 12,55 13.39 15,26 16.4 16.12 16.34 17,6 17,22 18.20 21.21 22.10 JVWxxii. 1.15 3.10 3.22 4.14 BUWxxiii. 1,16 2.17 KVAxxiv. 1. 6 2.12 TROxxv. 1.6 2.4 5.15 6.25 GWHxxvi. 1.10 5,18 6,2 7.12 7.13 HADxxvii. 2.74 11.73 15.8 24.25 25.9 106

31.30 37,33 44,2 HOTxxxi. 3.14 4.16 ROSxxxh, 1.11 4.23 6.3 6.12 DERST HADxxvii. 21. 28 DIE FENi. 1. 20 5.4 5.5 UVSii. 4.10 9.29 24.18 24.25 25.16 27,3 28.18 30.50 34,37 HWTiii. 4.18 4.31 PFEv. 1.4 GKTvi, 4,8 6.6 MHTviii, 3,30 6.14 8.18 12,5 HVSix. 2.19 I V V & , 2, 24 2,27 HVFxiii, 2. 28 3.12 SAXx/v. 1,136 OZTxviii, 1. 77 STExix, 7, 5 7.6 9.2 11.8 12.36 DVCxx, 1.14 1.83 2.32 2.40 3,21 3.116 3,135 KSLxxi, 1. 21 2,22 3.47 4.2 8.42 9.6 11.21 13,16 13.37 17,17 20.9 22,11 22,30 DVWxxii, 4,2 5.24 BUWxxiii. 2,14 6,12 6.32 ATVyl^/v. 2. 36 3.23 GWHxxvi, 7.16 HADxxvii. 2.86 16. 22 21. 27 24.12 32.18 38. 3 44. 23 BESxxviii. 1. 6 1. 62 1.78 1.125 1.130 RINxxix. 1.150 1.153 HOTxxxi, 2. S 3.7 ROSxxxii.S.B DIECH UVSii. 34, 28 HWTiii. 1. 27 MHTviii. 9, 20 WVifxj, 3,19 SAAxjv. 1.35 1.130 5,13 DVGxx. 1,39 KSLxxi. 3. 51 10,22 10.27 10,42 11.18 KVAxxiv. 1,32 2,15 2.39 DIU FENi. 2.12 3,10 3.13 3.14 3.31 4.16 5,2 5.3 5.5 6.12 7.5 UVSii. 4.3 9.27 9.28 11.19 11.20 14,15 15.16 16.3 17.4 21.15 23.32 23.39 24,35 26,8 34,11 HWTiii. 2,13 3,21 3.52 4,18 4,31 PFEv. 1.2 GKTvi. 2, 9 3.24 3.39 4,6 5.10 WEN vii. 1.15 3.5 MHTviii. 4.12 6.17 7.12 7.24 8.13 11.13 12.17 HVSix. 1,11 2.4 3,13 HRJx. 1,12 WVKxi, 1, 24 2,9 2,12 2.16 2.30 3.7 4.38 6,10 7,13 GOExii. 1.20 HVFxiii. 2. 2 2.221 3.5 SAXxiv. 1. 9 1.32 1.116 1.118 4.12 WINxv. 2.4 4.4 6.10 6.13 7.27 GASxvi. 1. 4 TETxvii. 2.8 2.9 2.37 OZTxviii. 1,3 1,71 1.79 S r £ * j X 1, 50 2.3 2.21 6.18 13.2 14.19 DVGxx. 1.4 1,17 1,36 1.100 2.20 3,4 3,23 KSLxxi. 1.44 2,22 5,26 5,34 6.16 6,24 7,13 8,50 10,7 10,29 11.16 11.23 12.40 13.35 14.7 14.20 15,22 16,5 19.16 19,38 20,5 21,46 22.13 JVWxxii, 1.16 1,29 4,25 BUWxxiii. 1.30 2.15 3.13 3.17 6. 26 KVAxxiv. 1.19 2. 7 3.12 3. 24 TROxxv. 1.16 6. 20 GWHxxvi. 3, 8 HADxxvii. 11, 49 16.17 22, 33 25,10 28, 5 31. 2 33, 24 34. 2 39.10 42.19 44. 49 52. 77 BESxxviii. 1. 7 1. 37 1.147 1,194 1,194 1,200 RINxxix. 1.57 1.148 1,158 1.191 AMRxxx. 1,8 1,10 1. 24 3.13 3.19 HOTxxxi. 2.39 2, 53 4,11 4,13 5,11 ROSxxxii. 4, 9 7, 9 9.2 DIUST UVSii. 12. 26 24. 3 PFEv. 1.1 STExix. HADxxvii. 30. 23 39.9

14.10 KSLxxi.

5.15

DO

STExix. 2.17 6.21 10.15 TROxxv. 2. 9 3.9 GWHxxvi. 2.15 HADxxvii. 2.14 6.2 6,5 6,16 6,21 16,30 DON KSLxxi. 6.32 HADxxvii. 4,12 47,12 DO FENi. 6. S UVSii. 3.12- 4.6 8.9 11.7- 12.16 13.20 13.21 19.11 19,12 21,7 23.39 26.13 26.14 30.40 31.22 31.23- 32.9 32.10 TALiv. 1,41 3,13 WENvii, 1. 49 MHTviii. 2. 3 2.7 4 . 1 4.3 5.6 7,30 7 , 3 1 / WVKxi, 3.8 3.10 GOExii, 2, 56 HVFxiii. 1.3 WINxv. 1,16 1.24 1.25 STExix, 4.25 KSLxxi. 1.59 6.34- 14.38 15.13 15.16 16.17 16,21 16,24 20,19 21,34 JVWxxii. 6.12 6.21- BUWxxiii. 2. 28 4.11 TROxxv. 2.10 2.18 2. 23 2. 28 3.11 HADxxvii. 1. 8 1. 9 1, 25 2,10 2,14 2, 21 2. 22 2, 29 2.31 2,40- 3.1 3,5 4 . 9 - 4,16- 5,9 5,18 5.21 6.6 13.10- 13.14 13,16 13,17 13,30 16,14 16,15 16,17 16,18 16,36 18,61 18,62 18,64 19,11 21,21 24,8» 26,17 34,10- 44.22 44.23- 44,24 47.11 50.16 BESxxviii. 1.18 1,42 1,88 1.89 1,93 1.117 1.123 1.135 HOTxxxi. A. 27 4.28 ROSxxxii. 4. 32 4,35 DOS HADxxvii. 5. 7 107

DOZ HADxxvii. 4.15 DOCH s.a. ieDOCH FENi. 1.11 2,13 2.16 2,18 2. 21 / 2. 27 4. 2 5, 6 6.18 7,11 8, 6 8.35 yVSj'i. 1.11 1.18 7.18 8. 25 10. 26 11. 25 11. 28 12.15 12.37 13.34 14. 29 15.15 23.11 25. 5 25. 8 25.12 26. 21 27.12 28. 22 28.30 30.16 30.17 34.16 34.29- HWTiü. 1.13 2,14 5.5 GKTvi. 2.37 3.32 6,14 6,17 7.10 WENvii. 2,11 MHTviii. 2.3 4.17 4. 31 6,1 6, 21 7.33 8, 9 9.16 9,30 10.27 11,12 12.2 12.9 12.16 12,23 13,31 WVKxi, 3,20 4,20 GOExii. 2,28 HVFxiii, 3.15 5,8 5,12 SAXxiv. 1, 65 4.4 4.22 4.26 WINxv. 3.1 3.19 3.37 3.55 TETxvii, 2. 8 OZTxviii. 1.40 1,46 STExix, 4,14 4,18 4,41 9.10 9.29 11.11 11.48 DVGxx.l.U 1.33 1.102 1.106 1.127 1.147 2,42 2. 86 2,110 2.124 2.126 2,132 3.4 3. 9 3.83 3,86 3,116 3.121 3,129 KSLxxi, 1.61 3,27 3,35 5,12 7,28 8,45 9.3 15.27 19,23 19,28 20,35 20,44 20,52 22.7 22.16 JVWxxii. 2. 20 BUWxxiii. 3. 21 4.17 6.15 6.45 GWHxxvi. 1.11 2.7 3.5 3.7 5,24 HADxxvii. 1.19 1.54 1.67 1.69 1.71 1. 75 2. 9 2. 21 2. 54 3. 21 3. 27 4. 21 4. 26 5. 30 6.1 6.8 6.18 7,3 7. 23 9.16 10,36 10,41 10,43 10,44 11,35 12,4 12,9 12,31 14. 24 17. 24 19,8 19.20 19,21 19.25 20,34 20,55« 21.26 23.15 23.26 23.33 23.36 24.5 27.17 28.19 28.26 29.22* 30,6 32,18 33,8 33,27 35,4 35,8 35.38 36.1 36. 9 36.14 37. 6 37. 23 37. 31 38. 26 39.18 39. 20- 39,25 39. 28 39.32 39,41 40,9 40,13. 41,27 42,13 44.21 44.49- 45.4 45.14 45,16 46.20 48.12 49.16 49,24 49.29 49.36 49.40 50.10 50.21 51.37 52.8 52.32 52.113- 53.28 53.31 53.32 5 3 , 4 2 . / 53.52 53.60. 53.78 53.89 53.92. 54,5. 54.15 54.33 54,39 54,44 54,49- 54,51. 54,61 BESxxviii. 1.11 1.110 1,161 1,176 1,202 RINxxix. 1. 6 1.9 AMRxxx. 3,9 HOTxxxi. 2. 2 2,4 2. 7 2.31 2. 53 2. 67 2. 72 ROSxxxii. 5.14 6. 5 6,17 8. 2 9.8 9.16 OCH UVSii. 28.15 DOENEN DOENE mînen kumber ich ir DO ENE. HVSix. 2, 22 DOENENT KSLxxi. 10.10 DOENENT wol ze prise KSLxxi. 19.12 in den ouwen DOENENT nahtegaL HOTxxxi. 4, 9 DOENENT hfigelîcher wîse DOENET KSLxxi. 8.8 DOENET wol diu nahtegal, KSLxxi. 12. 7 vor in allen DOENET nahtegal DOLN DOL UVSii. 11. 21 sô daz ich die herzeclîchen swaere unendelîchen DOL. DVGxx. 1. 2 diu ich sender DOL. KSLxxi. 17.11 grôzen jâmer ich vil sender DOL. JVWxxii. 4.14 in der dienste ich her vil manigen langen strengen kumber DOL. HADxxvii, 35.8 doch wil mîn frouwe. daz ich kumber DOL. HADxxvii, 41. 39 sô küme DOL. HADxxvii. 49. 8 ir wunne machet* daz ich kumber DOL. HADxxvii, 54. 66 und jâmers DOL·: daz leit s ì wol ROSxxxii, 5. 9 kumber. den ich DOL. si spricht 'herr, waz hoer ich? DON 108

DOENE TALiv, 1,3 TALiv, 1.8 GKTvi, 7, 5 WVKxi. 5.3 wvKxi. β. ι TETxvii. 2,4 KSLxxi, 2. 6 KSLxxi. 5.8 KSLxxi, 8. 5 KSLxxi, 14.8 OVWxxii, 3. 2 TROxxv, 5. 2 HADxxvii, 20,35 HADxxvii. 23. 9 HADxxvii. 38.1 HADxxvii, 39.17 HADxxvii. 41. 9 AMßxxx. 3, 2

zît schoene·: süezer DOENE« ist aber vol der wall. der wait· gestalt· ze fröiden ist der DOENE vol. siieze DOENE manicvalt: vogele singent süeze DOENE. Ez sint manger hande DOENE, dar zuo singent süeze DOENE süeze DOENE» gegen der schoene· dîn. wan sì singent süeze DOENE dâ bî hoert man süeze DOENE lobelîchen süeze DOENE man hoert kleiner vogele DOENE wan hoeret süeze DOENE. und die DOENE· wunnenclîch. Man hoeret sûezeclîche DOENE. Owê voglîn DOENE. sô manicvalde sûezeclîche DOENE. der voglîn süeze DOENE. sît dîn rät der vogele DOENE

DON GOExii. 2.46 GOExii. 2. 57 GOExii. 4. 2 DONE WINxv. 3. 9 BESxxviii. 1, 3 DORN DORNES BESxxviii, 1.80 DÖRPER/DÖRPEL DÖRPEL GOExii. 3.4 DÖRPER GOExii. 4,13 GOExii. 4. 22 HADxxvii, 15, 2 HADxxvii. 15.14 DORREN DORRET KSLxxi, 21.10 DORTE t7VS¿i, 31, 20 DORT DORT UV Sii. 19,15 UVSii. 30, 24 HWTiii.

5,12

WENvii,

1,8

der DÒN durch die hiute der DON über biunde dîn DON der ist rîche vogellîn in ir DÔNE wirdeclîch in süezem DÔNE,

rosegarte DORNES ân.

jâ tuont uns die DÖRPEL vil ze leide. von einem DÖRPER spaehen: wer künde uns vor dem DÖRPER iht belîben? in ir swert zwên DÖRPER grîfen junge: dar kam DÖRPER vil mit grôzem schalle.

DORRET klê. ich DORTE als ein erfroren zwî.

der weit gelust in höher fuore hie und vallen DORT ze tal der sì gewis, enliegent unser meister niht, derst beide hie und DORT verirt. nû lâze ez DORT und singe ez hie: trios triên trisó er wil den minnen DORT, s wer in hie êret. 109

WENvii. 1,11 WENvü. 1. 21 WENvii, 1.30 GOExii, 3,17 SAXxiv, 3. 25 KSLxxi, 12, 43 HADxxvii, 2, 38 HADxxvii, 52, 24 HADxxvii. 52.112 BESxxviii. 1, 66 RINxxix, 1.108 RINxxix, 1,122 RINxxix, 1.153 RINxxix, 1.156 RINxxix. RINxxix.

1.171 1.189

es ist vergezzen hie und DORT, an allen orten hie und DORT hât kumber unde leit, ob ir suit hie und DORT gekroenet gân. und gênt DORT hübeschen her von hôhenlîten. sô hât si DORT herz unde sin der let ûf sich beidiu hie und DORT also warf sì mir ir nâdelbein DORT her: dür die weit hie und DORT. nû DORT» und hie wir schouwen dem wirt DORT got sô gelindet. ez kan uns DORT niht gevromen: an dirre weit, dar zuo den himel von ime DORT: erkoren, daz si die sol DORT gemêren. und DORT ir sêle und ouch ir lîb, ir weremdez wesen in ganze froide kêren. diu milte hoeht hie nider geburt und huldet DORT diu kerge der helle schar DORT hât

DÔZ DÔZ SAXxiv, 1. 93 DRAE3EN DRÂTE BESxxviii. 1, 50 DRAE3ET BUWxxiii. 1,1 DRANGEN DRANGEN BESxxviii, 1,166 DRÂTE DRÂTE HADxxvii, 39. 50 DRÎ DRÎ UVSii, 31.19 DRINGEN s.a. geDRANC HVFxiii. 1. 5 KSLxxi. 14.10 DRINGEN MHTviii. 7. 3 SAXxiv, 1,114 WINxv. 2. 5 KSLxxi. 15. 2 OVWxxii, 3. 5 DVWxxii, 6. 5 DRINGENT STExix. 3,1 KSLxxi, 2. 4 AMRxxx, 3.8 DRINGET 110

Der DÔZ* wirt grôz*. dà wir zuo ein andern komen

got dich selb nach wünsche DRÂTE, In dem tal ûf DRAE3ET sich

senfteclîchen, âne DRANGEN.

ich habe ein botten, der vert aise DRÂTE:

und haete ich miner crefte DRÎ,

wîbes bilde zuo zim DRANC dà der vîol dur daz gras ûf DRANC. und sì gereit·; ich sihe den tac ûf DRINGEN, dà siht man ze ringen* uf DRINGEN» klêbluomen vil+. und diu bluot ir DRINGEN, wan siht dur daz gras ûf DRINGEN man siht durch daz gras ûf DRINGEN ich sihe in schöne ûf DRINGEN, Schöne DRINGENT dur daz gras wirt gesungen dà die bluomen DRINGENT dur daz gras. DRINGENT wunneclîche als ê:

GOExii, 2.42 STExix. 10. 6 KSLxxi. 18,14 DRUNGE FENi. 8. 4 GEDRUNGEN BESxxviii, 1.173 DRITTE DRITTE GOExii. 3.18 DRITTEN RINxxix, 1,162

mit gewalte in nieman DRINGET. sô DRINGET wider s t r î t ein fröid in mîn herze DRINGET und mich von mînen freuden DRUNGE. du hâst höhe ûf GEDRUNGEN:

der DRITTE heizet Amelolt dem DRITTEN swint sîn rîcheit abe, dem Vierden ganze aremuot ist kunt.

DRÎZEC DRÎZEC RINxxix. 1. 80 daz kein unmâze nie gewerte DRÎZEC jâr: DRÎZIC OZTxviii, 1, 66 dar umbe wolte ich DRÎZIC jâr DRÎZECDAERIC DRÎZEC3AERIC UVSU. 17,13 sost sîn DRÎZEC3AERIC leit mit liebe hin. DRÔ DRÔ UVSii. 31. 25 dur vorhte lieze ich noch dur DRÔ DROSCHEL TRÖSCHEL KSLxxi. 19.10 TROSCHEL höhe ûf waldes wilde. HOTxxxi. 4,8 TRÖSCHEL lerhe und diu zîse DRÛ DRÛ UVSii. 31. 32 daz ich niht laege in leides DRÛ DRÜCKEN DRUCHTE HADxxvii. 4.17 ez ducht mich sô guot. wan sîz ê DRUCHTE an sich: GEDRÜCKET HADxxvii, 51. 33 dà wirt brüst an brüst sô wol GEDRÜCKET, TRUCHTE HADxxvii. 4. 3 sì umbvieng ez unde TRUCHTE ez nähe an sich: HADxxvii. 4. 6 unde TRUCHTE ez an ir munt. ir wengel clâr: DRUMEN GEDRUMET UVSii. 30.35 sô wirt daz reht vil kurz GEDRUMET: DÛ BISTU MHTviii. 13,28 BESxxviii. 1.186 DICH UVSii, 5, 23- 14.33 19,2- 26,13 26,40 30,3 TALiv. 1.9 1,25. PFEv, 1,18 WEN vii. 1, 45 MHTviii. 3,18 3,19 3,20 7,18. 11,28 13,3 13.13 HR:Ix. 1, 7 SAXxiv. 2. 7 WINxv. 8,4 STExix. 1,11 1,14 4,16 7. 97,19- 7,29- 7,39- 7.49- 9.12- 9.24- 9.36- 11,38- 11,40 12,10 12,20 12,30 12.40 12,50 14,23 DVGxx, 2,140 2.146- 3.130- 3.141 KSLxxi. 2. 27 2.30 6.22 6.35 8,36- 10.37- 10.45- 10.51 11.49 19.22 21.80- 22.48 JVWxxii, 2, 36- 2,40 6,3 BUWxxiii. 1. 30 1,31- 6,23 TROxxv. 3. 9 6,32 111

HADxxvii, 6.36- 7,8 9. 23 9, 25 9. 27. 10,17 10. 24- 15, 29 33,14 33,32 39.46- 51,13 54,18 54.24 54.57 BESxxviii. 1. 26 1.35 1,50 1.61 1,88I,89 1,96 1,107 1.159 1.192 1.223 RINxxix. 1.71 AMRxxx. 2. 26 2.29· 3.4 HOTxxxi. 2,21 ROSxxxii. 1, 32 2.4DÎN UVSii. 9. 27 14.34 TALiv, 1, 29- GKTvi. 2.45- MHTviii. 2.11 5,30 7.13- J / f i J ï . 1.17- SAX*A\5.4S- STExix. 2. 9 2.12 7.1- 12.23- 13.26KSLxxi. 2.6- 8,27- TROxxv, 4.4- 6,35- HADxxvii. 7.18. 13,30« 33,30 34,24 BESxxviii, 1. 51 1.56- 1.139 1.177 RINxxix. 1. 70- ROSxxxii. 1. 262.12- 4.14- 4.29- 4.44DÎNER BESxxviii. 1.190 DIR irVSjj.8.11 9.28 9,28 14.21 14.24 14.28 14.31 14.36 14.39 14.44 26,14 26,15 HWTiii. 4.17 TALiv. 1.19- 3,21 WENvii. 1.43 MHTviii. 1.18 3.14 5. 2 5. 6 5,10 5,11 5. 21 8. 26 8.30 11. 29 13. 2 13, 5 13, 9- 13,12 13.22 13,24 HVSix. 1.21 HRJx. 2. 26 GOExii. 1.33 1,61 5. 46 Τ ETXV ii. 1 . 8 2 . 2 0 STExix.

1,15 4,15 4,42 7,38 7.42 12,33 12.43 13,33

DVGxx. 2.24- 2,136 2,138 2.152 2.158 3.130 3.137 3.140 3,170 KSLxxi. 1,52- 1.59 1.63 4.38 4.43 4,48 4,51- 5.21 5.30- 11.1 11.2 I I , 3 11.31- 11.46- 11,50 14,50 19,21- JVWxxii. 3.18 5.22 BUWxxiii, 3.30 5, 29 5,32 6.18 6. 22 a 6. 28 KVAxxiv. 1,14- TROxxv. 3,1 3,14 4.1 4.1 4.3 6.5 6.9 6,17 6.30 GWHxxvi. 6,15 HADxxvii. 6.376.38 6,40- 6.41 7.15- 9.10» 9.30 10.16- 10,36- 10,38 33.33 34.16 34.22- 34.23 42.30- 54.21 54.22 54,23 54.57 54.58 BESxxviii. 1.19 1.19 1.24 1.31 1.34 1.77 1.78 1.87 1,91 1.106 1.108 1.113 1.116 1.117 1.127 1,134 1.136 1.167 1,174 1.213 RINxxix. 1.35 1.38 1.39 1.42 1.43 I.47 1.51 1,69 1,92 1,93 1,96 1,98 1.213 1.214 AMRxxx. 2.11 2,23· 3.1 ROSxxxii. 1.35 1.37 2,8 2,20- 3.1 DU UVSii. 19.1 TALiv. 1.43 3. 7 3. 7 3.14 3.15 3.16 3.17 3. 20 3. 21 PEEv. 1.21 1,22 1,28 1.29 1.31 MHTviii. 3.12 3.22 3.30 5.1 5.3 5.18 5.30 7,15 7.16 8.5 8,8 8,10 8,20 8,22 8,31 11,30 13.1 13,3 13,6 13,8 13,19 13,33 HVSix. 1, 2 1.25 HRJx. 1,21 WVKxi, 3.31 3,32 GOExii. 1.8 1.11 1,22 2,45 4.4 4.5 4.7 SAXxiv. 3, 9 3,10 TETxvii. 1. 7 STExix. 1,19 1.22 1.29 1.31 2.10 4.12 7.33 7,44 7,45 11.36 11.37 I I , 3 9 11.40 12.2 12.21 12,47 13,28 DVGxx. 2.146 2,150 3,130 3.133 3.153 KSLxxi. 5. 24 8. 29 11.32 19. 22 JVWxxii. 1. 33 1.37 1.39 2.40 I 3.17 3.38 3.48 3,49 3.50 4.29 4,31 5.21 5,22 6,17 6.28 BUWxxiii. 3. 29 6.18 6.20 KVAxxiv. 1.10 TROxxv. 1,23 4,2 4,11 HADxxvii. 1,36 BESxxviii. 1.13 1.21 1,25 1,29 1,88 1,92 1.93 1,94 1.97 1,115 1.121 1.131 1.137 1.141 1.145 1,150 1,157 1.161 1.173 1.178 1,207 1.238 RINxxix, 1.30 1.31 1.33 1.44 1,45 1.46 1.50 1.76 1.214 ROSxxxii. 5.15 5,17 5.21 DUN JVWxxii. 1. 24 DUNE DVGxx. 2. 72 DUS HADxxvii. 20. 29 DÛ UVSii. 5.25 14,20 23,2 26,12 26,37 26,38 26.40 26,42 26.42 30.1 31.31- WINxv. 1. 46 8. 2 8,3 KSLxxi. 1. 54 1. 62 2. 2 2. 28 2. 29 4, 39 4, 40 4.41 4.42 4.44 4.45 4.46 4.47 4.49 4,59 6.33 11.3 21.75 22.48 HADxxvii. 6.38 7,5 7.6 7.7 7.8- 10.19 10.20 10.32 10.33 15.7 18.33 18.36 18, 40 24. 23 24. 24 33. 20 1 33.31 / 34,11 47. 20 47. 21 50.18 51,10 54.59 54,60 DUZ GKTvi. 1. 24 HÂSTU DVGxx. 2. 71 BESxxviii. 1,125 112

HOERSTU JVWxxii. 6.16 LÂSTU JVWxxii. 1. 22 MAHTU RINxxix. 1. 215 SOLTÛ UVSii, 26.16 TUOSTU JVWxxii. 2. 28 WILTU WVKxi. 3.17 JVWxxii. 2. 29 3,19 WILTÛ UVSii. 14.17 WIRSTU STExix. 7,48 DULDEN s.a. geDULDE UVSii. 25. 21 der guoten güete wende mir den kumber, den ich DULDE, HWTiii. 2.11 wan klage ich niht den kumber. den ich DULDE? HWTiii. 3. 25 Von ir DULDE ich ungemach, HWTiii. 4. 33 vil grôzen kumber DULDE ich von ir schulden. GKTvi. 6, 6 die ich unsanfte DULDE. MHTviii. 3. 25 sît ich den unverschulte DULDE. MHTviii. 9. 28 DULDE ich dà von smerzen WVKxi. 5, 5 dâ bî DULDE ich sendiu leit. DVGxx. 1.14 die ich doch ungerne DULDE: KSLxxi. 8.19 ob ich lange DULDE ir haz. KSLxxi. 20.48 alsus DULDE ich minne quäl TROxxv, 5,15 von der ich kumber DULDE GWHxxvi. 7.16 die ich DULDE HADxxvii. 49.13 und ich diir triuwe DULDE daz. DULDEN HWTiii. 4. 30 HWTiii. 4. 34 GKTvi. 2. 47 KSLxxi. 21.19 HADxxvii. 18. 58 DULDET MHTviii. 11.10 ENDULDE MHTviii. 10.19 TULDE HADxxvii. 46.13 TULDEN HADxxvii. 27. 7 DÛME DÛMEN GOExii. 1.44 DUNC DUNKE UVSii. 21.9 DUNKEN s.a. geDIUHTE UVSii. 10.26 UVSii. 23. 23 UVSii. 27. 20

ich gerne DULDEN wil swaz mir von ir geschiht. daz muoz ich DULDEN: des muoz ich senelîche swaere DULDEN muoz ich DULDEN DULDEN sament arebeit. daz daz herze DULDET leit. der fröiden widerkîp. von ir niht ENDULDE ein süezer schîn». ach min*, des TULDE ich tougen des sint frö« all. wan die TULDEN senden pîn. der bedarf zer rehten hant des DUMEN.

der künde sì nach mînem DUNKE schoener niht gemachen. daz doch under sehsen zwêne DIUHTE guot. ich vüer in der maze, des mich DIUHTE wol gevarn. seht der DIUHTE mich ein kint. 113

UVSii, 34.33 DUNK GWHxxvi. 8.11 DUNKE UVSii, 23. 20 JVWxxii, 4. 21 DUNKEN UVSii, 2. 22 DUNKENT MHTviii, 12. 20 GOExii, 3.13 DUNKET F ENi, 3. 28 FENi. 6.13 UVSii. 12. 4 UVSii. 22. 22 MHTviii. 1. 7 SAXxiv. 1.118 OZTxviii. 1. 38 HADxxvii. 39. 28 HADxxvii, 49. 21 HADxxvii. 53,46 ROSxxxii. 6. 5 DUNKT HADxxvii, 1. 61 HADxxvii. 52.87 DÛCHT HADxxvii. 1,13 HADxxvii. 2.15 HADxxvii. 4.17 DÛCHTE HADxxvii. 4.11 HADxxvii, 16,38 DÛHTE SAXxiv, 3, 3 DVGxx, 3,42 KSLxxi. 21. 29 TROxxv. 2.13 DÛHTEN UVSii. 27,11 GEDÛCHTE HADxxvii. 16. 28 DUNST DUNST ST Εχix, 1. 34 TÜNSTE BESxxviiì. 1.135 DURCH s.a. al114

Έ ζ DIUHTE iuch lîhte baz getan ich DUNK mich niht ir selben wert. sô gebären, daz sì alle DUNKE guot: son kan mîn herze erkennen, waz die lieben DUNKE'von mir guot. von schulde müeste DUNKEN guot. diu DUNKENT mich ein niht die DUNKENT sich spaehe. wan mich daz sehen DUNKET also guot. swie vil si gesingent, mich DUNKET ze lane noch die liute. DUNKET mich. mich DUNKET des daz nieman in der weite baz geschaehe. seht, der DUNKET mich zer weit ein saelic man diu mich DUNKET beidiu minneclîch und guot. die besten forme. DUNKET mich: sì DUNKET mich doch arges frî, mich DUNKET ouch war umb ez sì. des DUNKET mich*: ich* kan* an* in wol wizzn sô gar hoch ère. doch DUNKET mich, der selbe pin Mich DUNKT man saeche Mich DUNKT. swer* frouwen gern nimt war. Mich DUCHT s ì daechte Mich DUCHT daz nieman möcht hân erbetten sì, ez DUCHT mich sô guot. wan sîz ê druchte an sich: des DÖCHTE mich*, ez was sô frô. mich DÛCHTE, in würde niemer alt. si DÛHTE mich ân allen s t r î t daz nie man unhöher DÛHTE sich, des mich DÛHTE. ûz vil Sternen, des mich DÛHTE: diu mich DÛHTEN ie gebaere, mich balde des GEDÛCHTE+,

daz gegen dem trunke gange ein DUNST, dô er aller sünden TÜNSTE

DUR FEN i. 4. 6 FENi. 6,15 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

5.10 5.12 6.13 7,12

UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

8,4 13. 20 14. 6 15.4 18. 22 19. 9 19. 21 19, 25

UVSii. 19. 25 UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

23.16 23. 21 24.15 24.38 25.11 25.18 28.12

UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii. UVSii.

29. 7 30. 3 31. 25 31. 25 32. 9 32.34 32.34 33.12

UVSii. 34.32 HWTiii. 3. 9 HWTiii, 4. 31 HWTiii. 4, 40 HWTiii. 5, 2 TALiv, 1. 20 TALiv. 1, 25 MHTviii, 2,19 MHTviii, MHTviii, MHTviii. MHTviii,

3, 26 4. 23 5,11 5. 22

des muoz DUR nôt mich verdriezen der zît, dâ muoz ich DUR nôt von verderben von ir, wan mir nie wîp so nähe gelac. daz sì DUR ir selber ere swer mich des âne valsch DUR sì gewert, DUR nôt diu liebe liebet mir 'ich sage iuz baz*, DUR selche nôt verlür« ich niht den deinen vinger.' daz mir DUR nôt daz singen muoz erleiden. dò man alte sach DUR zuht die jungen bliuwen. DUR daz sin künfteclichiu vreude werde als ê: ein leit, des ich DUR nôt vergihe. DUR daz der vuoge, ob ich an iu kein vuoge taete, des craft DUR güete Wunders vil begangen hat. Der rihter Wirt DUR daz genant der in DUR vriunt, dur guot. durch haz getriuwes rates iibersiht. der in dur vriunt, DUR guot, durch haz getriuwes rates iibersiht. alse sere sich DUR nôt der mine sene. DUR waz naeme ich mich des an, DUR daz hân ich mir ir ergeben, nû wünschen ime DUR sînen werden höveschen sane, und DUR die guoten sol man baz und allen guoten vrouwen DUR ir ère. swer alse rehte râten kan, DUR des rät ich gerne unvuoge enbir. und ir ir dine DUR mich ze guote kêren. ich hân DUR dich mich dem erlogen, DUR vorhte lieze ich noch dur drô dur vorhte lieze ich noch DUR drô dô kam vil ritter unde frouwen DUR ir liebe dar. DUR liute noch dur lant: dur liute noch DUR lant: dar umbe ich iemer DUR daz jâr des tievels zîte lite. DUR daz ir an dirre welt nie mère an niht getaetet baz. bluomen wîz* DUR grüeniu r î s DUR die, diu mir sô nähe lît: sí kan DUR ganzen lîp wol herze wunden. des einen sol DUR got mich nieman vrâgen, des Iòne» schöne*, frouwe, DUR din tugende mir. DUR dich*, sich* har an miniu leit daz ich ie was DUR sî mit sender nôt sô gar bevangen sô tuoz DUR wlbes güete und swende mîniu leit. ist dan mîn sane DUR nôt niht klage rich. Nu trahte. Minne, ob ich von dir DUR nôt niht klage, hilf DUR dîne güete mir erwerben daz. 115

MHTviii, MHTviii, MHTviii, MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii,

5. 29 6.14 7,10 7,11 8,19 10, 27 11,12

MHTviii, 12.14 MHTviii. 13, 3 HßJx. 1.14 HRJx. 1,17 WVKxi. 2. 7 WVKxi, 4, 35 SAXxiv, 1. 7 SAXxiv, 1. 67 SAXxiv. 3. 33 SAXxiv. 4. 46 SAXxiv, 5. 22 WINxv, 6.3 GASxvi. 1.15 TETxvii. 1.4 OZTxviii. 1.15 OZTxviii, 1. 53 STExix, 3 . 1 STExix, 4, 26 STExix. 4, 46 STExix, 5.11 DVGxx. 1, 69 DVGxx, 1.80 DVGxx, 1,85 DVGxx. 2. 93 KSLxxi. 1, 76 KSLxxi. 2.4 KSLxxi, 8,40 KSLxxi, 9,10 KSLxxi. 12. 24 KSLxxi. 14.10 KSLxxi. 14. 20 KSLxxi. 15. 2 KSLxxi. 22.15 KSLxxi. 22. 23 3VWxxii. 3.41 BUWxxiii. 1. 32 BUWxxiii. 1. 35 BUWxxiii. 3. 24 BUWxxiii. 6. 2 BUWxxiii. 6. 9 TROxxv. 1. 9 TROxxv. 5. 7 116

1

DUR dîne tugent s o tuo mir sölhe minne schîn: DUR die min herze senelîchen kumber treit. DUR sin liep ze lange iht lige. DUR got, wol ûf, è s t Scheidens zît tuo mich DUR dîne giiete bezzer heil bejagen nein DUR got, lât stân. ich wilz doch ê DUR der weite liebe: doch i s t solchiu fröide ein niht, DUR reht ich des geniezen sol. des hast du dich DUR mich verwegen. DUR dîn besten tugende mir mîn leit vertrîp. DUR die minne dîn. DUR diu ôren suoze in sendez herze ergal. DUR s i s ô lîde ich manigen smerzen. DUR iuwer güete schouwen, DUR daz s i tanzen unde springen. DUR s i s ô lîde ich grôze nôt. minnent mich DUR iuwer giiete, tuoz DUR dîne saelikeit DUR sîn kleiden, waz sol ein bürge, der niht leisten wil DUR sînen zorn? liep, daz mich roubet DUR minne. Und solté ich mich DUR s ì niht vrô gebären? S war s ì DUR kurzewîle vert, Schöne dringent DUR daz g r a s daz er kam DUR ganziu ougen+ ez gât mir DUR ganzen kern. DUR mich und durh daz reine wîp. hie bî wizzent. DUR daz jâr: ich hân DUR s î untât gelân. Ich muoz DUR s î unstaete lân. geneme DUR alselche tât. s î hât ir liebes DUR liebe alle z î t wirt gesungen dà die bluomen dringent DUR daz gras. DUR daz s ì mich frömdet s ô ? DUR daz s ì i s t alsô guot DUR diu werden wîp. da der vîol DUR daz g r a s ûf dranc. DUR sì. diu mir gît den selben rät. wan siht DUR daz g r a s ûf dringen gar vereinet DUR s ì eine: DUR daz s ì i s t alse guot. Frouwe mîn. DUR dîne güete und sol DUR ir güete schoenez liep. mîn sunder trût, DUR vuoge ir ungenâde DUR liebe noch baz. daz e z líhte sünde enpfie DUR sine glänzen waehe, höhe DUR güften gegen mir wendet DUR ir zuht, daz DUR den kle nu lachet

TROxxv. 6.16 TROxxv. 6.19 CWHxxvi, 3.10 GWHxxvi. 4.4 GWHxxvi. 6.10 BESxxvili. 1.77 BESxxviii, 1,164 BESxxviii, 1,172 RINxxix, 1, 65 RINxxix. 1.109 RINxxix. 1.132 RINxxix. 1, 182 AMRxxx. AMRxxx. HOTxxxi, HOTxxxi. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

1. 5 2. 21 1.13 2.32 1.19 1, 23 1. 51 1.84 2. 21 2.11 3.11 3. 25 3. 29 3. 29 1. 24 8. 21 8. 21 8,30 8,31 12.1 14.30 11.11 25, 2 28.15 29.18 31.16 33. 21 34. 6 36. 24 38,8 39. 45 44.35 44.37 46.4 46.8 47.15

DUR dîn rôtez mündelin. si sprach 'wie meint irz? aid DUR waz mit willen dienen DUR ir wîptîch tilgende. DUR die ich schiuhen muoz so ist der ander, der des tôdes DUR si gert zuo dir gar DUR reine schouwe. sam diu sunne DUR daz glas. dà er inn DUR wunne siht. und mensche wart DUR daz er uns von grimmeclîcher nôt zuo im erlöste. wan daz wir DUR got geben hân. daz mac wol komen mit arger rede DUR boese tat- der mac sich schämen daz got DUR uns leit den tôt und er uns mochte ûz wernden noeten kêren. dar în setzet sich DUR ruon DUR ir werden gruoz« ich muoz DUR valscher minne girde+ sol ich DUR sì in sender noete sterben. doch sweic sí DÜR ir ère. DUR daz den brief nieman an ir gesaehe: wan sì dà DÜR, diu hère. DUR triuwe gar engê. ach wie suoze mir daz DÜR mîn herze gie Möchte ein herz von fröiden DÜR den lîp ûz gân. dem ist winter liep, DÜR daz diu nacht ist lane. DÜR diu mîd ich* die frouwen mîn. Waz ich DÜR die merker und dür huote lân. Waz ich dür die merker und DÜR huote lân. swenne ich für sî gên DÜR daz sî griieze mich. DÜR frouwen clär«, dür edel minne. dür frouwen ciar·. DÜR edel minne. DÜR sì wirt sô vil süezekeit. DÜR sì man wol singt unde seit Swer nimt schoener frouwen* DÜR ir wunne war. den tac man kündet DÜR diu horn. sô hebent sì daz ez gât DÜR ir herze. secht. die bluomen gênt ûf DÜR daz gras man sach DÜR klein ermel blanker arme schîn; und DÜR boume erklingen ach wie gât* daz DÜR daz herze min doch hab ichz iu DÜR guot geseit. daz sì sich DÜR liebe wägen unde mich. von minnen DÜR des herzen grünt löslich DÜR daz gras. DÜR din vil wîplîch ständen zucht dâ wîziu bein* sô lûchten DÜR, und DÜR klein ermel arme wiz. und DÜR die sêle gar. DÜR schoeniu wip» mans lîp· sol pflegen züchte Hilf mir, frouwe guot», DÜR dîne saelikeit. 117

HADxxvü. 49,13 HADxxvii. 51. 21 HADxxvü, 52,14 HADxxvii, 52. 24 HADxxvii, 52. 92 HADxxvii, 52.102 HADxxvii. 52.110 HADxxvii, 52,127 DURCH FENi, 2, 24 FENL 2, 25 FENi. 2. 28 F £ m 6,14 FENi, 7. 6 FENi. 7, 9 UVSii. 19. 25 MHTviii, 3.18 MHTviii. 3.19 MHTviii, 3, 20 MHTviii, 4, 9 MHTviii, 10, 4 MHTviii. 11.4 MHTviii. 11. 27 MHTviii, 11. 28 MHTviii. 12, 4 MHTviii. 12,10 HVSix. 3. 21 GOExii, 1. 26 GOExii, 2. 46 GOExii, 2,48 GOExii. 2. 51 GOExii. 2. 52 WINxv. 1. 2 WINxv. 5. 3 WINxv. 6, 24 WINxv. 7. 29 OZTxviii. 1, 80 STExix. 4. 35 JVWxxii. 3. 5 RINxxix, 1. 51 HOTXXXi,

1. 5

HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi,

1.11 2, 21 2. 52 3. 2 4, 3

ROSXXXii.

1, 21

ROSxxxii, ROSxxxii. DURH

3.13 4. 2

118

und ich DÜR triuwe dulde daz. vür ir bette DÜR der huote bant so suoze gê DUR mannes muot DÜR die weit hie und dort. DÜR schoene frouwen fin. DÜR elliu lant. und suochen DÜR diu lant sô gar sam DÜR die frouwen clâr; ez wellent DURCH daz niht von ir mîne sinne. Min sinne weint DURCH daz niht von ir scheiden. ichn diene ir und DURCH si allen guoten wîben. daz bîten: DURCH daz verzag ich an gedingen. grôzen gwalt DURCH miltekeit: daz DURCH reht mir ir gwalt sol fromen. der in dur vriunt. dur guot, DURCH haz getriuwes r a t e s iibersiht. DURCH dich sprach ich lop allen wîben ie, DURCH dich gedâhte ich ir ze guote, DURCH dich tet mir ir ère wol, ir laster wê. als mir. in weiz DURCH waz, von ir beschiht. DURCH die lieben vrouwen mîn. tougen innerthalp daz herze DURCH ein saelic wîp, DURCH ir süezen güete scheide: weit, ob s ì daz DURCH dich tuot. daz lâz ich. got weiz wol. DURCH ir ère, DURCH guot und f ü r arger huote melden daz si DURCH ir reinen siten wis DURCH Künzen hôhgemuot, der dòn DURCH die hiute ich wil den tanz DURCH daz gedrenge füeren. swer DURCH zuht niht tanzen welle noch DURCH gemellîche. nu füege DURCH güete DURCH die sumerzît. jâ DURCH dîne güete Minne, hilf DURCH willen guoter wîbe, daz ich DURCH sî wil lân die kranken minne sîn. ez wil ûz DURCH ganze brüst man siht DURCH daz gras ûf dringen DURCH daz alz und swaz dir ie daz sol nieman DURCH haz unbillîch machen: die niht DURCH Wirde suochent âventiure. DURCH dich allein nu allen vrouwen wilde. DURCH s ì wil ich mich ânen die DURCH ir adeìlìchen art DURCH des liehten meien schîn. und DURCH si lîden pîn. DURCH die lieben reinen. DURCH den wait

GKTvi, 6.14 HROx. 1. 7 HVFxiii, 1, 6 STExix. 1.14 STExix. 1. 40 STExix, 1. 41 STExix. 5.11 DVGxx. 2.41 KSLxxi, 5. 23 KSLxxi. 20. 65 BUWxxiii, 6. 50 DURCHBRECHEN DÜRBROCHEN HADxxvii. 1. 50 DURCHFÜLLEN DURFÜLLET

doch minne ich ez DURH sînen namerui DURH dich lîde ich sendes kumbers al ze vil. DURH minnen lôn: DURH dich mîde ich sende nôt. wâfen sô giuz in mich, wirt. DURH geselleschaft. Wirt, DURH mich ein strâze gât: dur mich und DURH daz reine wîp. DURH sî liget meniger tôt, DURH sô froiderîchen vunt, DURH die minne DURH Minne willen.

BESxxYiii, 1, 35 DURCHGÂN DURCHGÂN HADxxvii. 48. 28 DÜRGÄT HADxxvii. 52. 54 HADxxvii, 53, 9 HADxxvii. 53. 50 DURGANGEN TROxxv. 2. 29 DURCHLIUHTEC DURLIUHTIC MHTviii. 3. 24 HVSix. 1. 22 OZTxviii, 1, 70 KSLxxi. 16. 21 ROSxxxii. 7.14 DURCHSLAHEN DURCHSLAGEN HOTxxxi. 2. 24 DURCHSMELZEN DURSMELZEN BESxxviii, 1.155 DÜRFEN DARF KSLxxi. 2.19 TROxxv. 1. 29 DORFTE DVGxx. 1. 26 DORFTE UVSii. 25,13

dich DURFÜLLET und besezzen

OZTxviii. 1. 52 ENDARF UVSii. 4, 24

sî mir DÜRBROCHEN hat.

danne wol DURCHGÂN: Daz DÜRGAT» manigem man sô suoz DÜRGÄT, sô liechter schîn» DÜRGAT sîn ougen Nu hât iuwer minne gar DURGANGEN,

DURLIUHTIC miner ougen spiegelglas. sô gefüege daz ir süezer munt DURLIUHTIC rôt ein wîp DURLIUHTIC unde fîn, dô ich sach ir munt DURLIUHTIC rôt sô DURLIUHTIC glänz

als ein DURCHSLAGEN sumber

möht, mit golde wol DURSMELZEN,

mîn rehten sinne* DARF es niht geriuwen Nieman DARF dar umbe fragen. a

hie DORFTE ich helfeclîche* guotes rates zuo, ich weiz die einen, daz des nieman niemer DÖRFTE erdriezen. des DORFTE niemer arzât mê gehiieten. so ENDARF noch iuwer endelôsiu clage niht sîn 119

verdaget.' DÜRRE DÜRRE UVSii, 5.18 DURST TURST HADxxvii, 7. 20 DÜRSTEN TÜRSTE HADxxvii. 1 8 . 1 1

120

sost lîht allez DÜRRE daz nú grüene KL

dâ vât frost und TURST den hunger In daz hâr

mache in daz s ì TÜRSTE.

Ê Ê HADxxvii, 7.5 Ê È FENS, 4.2 FENi. 5. 9 WS il. 11. 29 UVSii. 14, 6 UVSii, 14. 21 UVSii. 24.34 UVSii. 24.36 UVSii. 27. 24 UVSii. 31.4 UVSii, 31.6 UVSii. 32. 25 UVSii. 32.31 UVSiï. 34. 23 ΓΛΖΛν. 1.1 TALiv, 2. 2 PF£V, 1. 2 GKTvi. 3. 5 GKTvi. 4.14 GKTvi. 4. 26 MHTviii. 6.3 MHTviii. 7.33 MHTviii. 8,12 MHTviii. 8. 20 MHTviii. 10. 27 HVSix. 3.3 /fÄJ*. 2.3 ffBJ*. 2. 7 GOExii. 1. 66 SilAfxjV. 1. 60 SAX xi*. 1.113 SAXxiv. 4.16 TETxvii. 2.6 STExix. 6. 2 STExix. 11.48 STExix. 11. 50 DVGxx. 1.4 DVGxx. 1.10 DVGxx. 1. 56 DVGxx. 1. 58 DVGxx. 1.113 DVGxx. 1.114 DVGxx. 2.86 DVGxx. 2.95 DVGxx. 3. 53 KSLxxi. 2. 2

ach noetic man, kumst dû zer Ê.

daz doch vil schöne stuont froelîchen & Ê daz ich mich an si hete verlân Ich waer Ê vil lange muotes dur daz sîn kiinfteclîchiu vreude werde aïs Ê: wan Ê dir iht geschehe, sô miieze mir geschehen den man Ê von der Vogelweide nande. waz frumet nü swaz er Ê der weite erkande? dêst mîn rät. Ê daz er rehte erzürne mich. der Ê sane von der nebelkrä. Genuoge sprechent 'sing als Ê, ez was E sieht alsam ein hant, nust drunder michel strît. Ê wären kiinige, die niht dà hin dà her bekanden: 'als ouch vil maneger Ê.' Die bluomen springent·. vogele singent* aber als Ê. si koment ze meien aber als E. diu E verborgen lac der Ê mit fröiden was bestalt; Ê mac ich wol gesingen niht Ê daz mîn froide also zergê+: war umbe ich swîge und niht ensinge als wîlent Ê? doch muosten siu sich E vereinen. von der E getragenen bürde unsenftekeit, dan du in miner alten sache taetest wîlent Ê. nein dur got. lât stân. ich wilz doch Ê mich twinget daz mich E dà twanc dà wir E den rîfen träten. sint zergangen aber alsam E. E deichs under ougen baz verbicke.' E daz mir liep von ir geschiht. Diu tal*, diu val* den winter Ê sint gewesen. E mîn fröide gar verswunde, tet hiur E der winter kalt. Ê soit mîn liep gesehen, doch wil ich Ê mîn geheiz wan ez mac niemer E gesîn. diu Ê stuont bluomen vol daz Ê gefüllet lac bevulhe ich Ê E ich der f rouwen mîn ze süezem sänge· Ê des lange Ê er erwende·. solker mende als ich doch was gewesen Ê geben (het ichz Ê getan, Ê sî von mir wurde rôt, wan dû fröuwest manic herze, daz Ê trûric was. 121

KSLxx BUWx BUWxx BUWxx BUWx BUWxx BUWxx GWH XXV GWHxx GWH XXV HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxx HADxx HADxxv HADxxv HADxx HADxx HADxxv HADxxv RINxxix,

3.6 .2.8 .3.7 .5.5 .5. 31 .5. 32 .6. 22 5,19 .5.19 7,5 1.82 4.17 .4.19 .4,20 ,5,33 .7,9 13.13 18. 45 20.17 .20,36 21,20 .25.4 33.11 33.33 34.18 35, 37 .37. 7 .38.4 .40.8 ,41,4 49. 37 .50.7 1.58

manic herze, daz man Ê in fröiden vant. ich verneme E liebiu maere. E daz aller dinge dà bluomen gäben E liehten schîn. E ich verdürbe von dînen schulden. deich dir in seggen E sliche nach. die sich dir buten E für sendez eigen. ich bin Ê tôt* ê si mich mînes dienstes urgetzet, ich bin ê tôt* Ê sí mich mînes dienstes urgetzet, dà man E hört vogele sane, die reinen twinge gegen mir E, ez dûcht mich sô guot, wan sîz Ê druchte an sich: ich umbvieng ez. wan sîz Ê schöne umbvie, und kustz an die stat swa ez von ir kust E was: sin wolt har uz nicht Ê ich dannen kan: 'war sol ich nû»? mîn nôt was E sô grôz:' E sender pîn als sîs sân des sumers E. herbest tuot* in baz dan sumer E. der sô rîch* E was vil manic lant, Ê der sumer uns erschin, der den winter E vil trüebe was. nein frowe. versehent E daz ungemach.' und küsse mich E daz ich von dir var.' ob wir uns scheiden. E mans werde gwar.' E daz ab ich sî wolte lân, E daz dâ mêr geschieht, dicke E giengen schouwen daz uns Ε machte frô? uns tet E winter sorgen vol: E der tôt mir werd von ir schîn: nû welle got* daz sì sich scheiden E. E si im hâte geraten wol, dêr uns mit tôde löste, als man uns seit.

AMRxxx. AMRxxx. HOTxxxi. HOTxxxi.

2. 2 3. 8 2. 67 2. 68

vogellîn als E* Couwê

dringent wunneclìche als E: E daz ichz wölte lìden doch die lenge, ich wolt E daz sì mich umbevienge

ÊS BUWxxhi, 5.17 EBENE EBENE UVSjj. 22.15 GOExii. 4. 27 EBENHOLT EBENHOLDEM ßyWjMjjj. 1. 36 EBENNIUWE EBENNIUWE HWTiii, 5.10 122

ÊS in herzen kaeme ze gründe.

er sol ze rehte lange mezzen. der an sì sô EBENE maz, vil EBENE geschürzet.

rihte mich in EBENHOLDEM sinne,

und bin im des wol iemer EBENNIUWE.

EDEL EDEL MHTviii. 7, 28 KSLxxi, 17. 35 HADxxvii. 2. 52 HADxxvii, 5. 20 HADxxvii, 5. 20 HADxxvii, 8. 27 BESxxviii. 1,105 EDELE HADxxvii. 5.1 HADxxvii, 5,8 HADxxvii, 5,8 EDELEM HADxxvii. 8. 23 HADxxvii. 8. 26 EDELEN UVSii. 22. 3 MHTviii. 2.13 OZTxviii. 1.31 STExix. 2. 6 HADxxvii. 2. 62 HADxxvii. 51.1 RINxxix. 1.3 EDELER HADxxvii. 8. 24 RINxxix. 1. 39 EDELES HADxxvii. 38.32 EDELEZ HADxxvii. 8, 25 EDELIU TROxXV.

3.1

HADxxvii. 51.11 EDELN RINxxix. 1.199 EDELS HADxxvii. 8.13 EDELE EDELE WVKxi. 7.18 EFFEN EFFET TALiv. 2.14 EGGE EGGE GOExii. 2.12 GOExii. 3. 2 EGGEN

d l tet in kunt* ir EDEL art, unde als EDEL und sô hère, EDEL frouwen. höhe pfaffen. ritter guot: er bat sî und EDEL frouwen, edel mam er bat sì und edel frouwen, EDEL man, dür frouwen clâr», diir EDEL minne. der vil EDEL margarite Der vil EDELE Regensberger was vor ir Dâ wârn EDELE frouwen, edele herren bî, Dâ wârn edele frouwen, EDELE herren bî, Swem ist mit EDELEM sänge wol, er kumt von EDELEM sinne dar. owe wan waeren nû die EDELEN jungen vrô ich hân sô lange her gedient ir EDELEN werdekeit. Eins EDELEN valken ougen brûn aise en EDELEN valken wilde+ hülfen mir viir mîne EDELEN frouwen klär. Sich fröit ûf die EDELEN nacht daz man an sich gesníden kan: si gestet wol vor aller EDELEN waete. des herze ist vol* gar EDELER sinne. in dem kreiz alles umbevangs dir. EDELER got, sich nie kein ding entseite. EDELES heiles kröne sang ist ein sô gar EDELEZ guot: Ich klage dir, EDELIU frouwe hère, er spricht 'EDELIU frouwe. jâ guot muot kan tiuren EDELN man. des hânt s ì gar» vil EDELS sanges,

ir síieze. ir EDELE, ir herze, ir muot,

und si mich EFFET aise vil,

Dârlanc gruonet daz loup über EGGE daz loup über EGGE

123

sieht, ze beiden EGGEN ganz:

1,16

COExii,

EHT

ECHT HADxxvü. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

daz ECHT s ì balde kaem hin în. ich sachs ECHT an*: daz wart doch mir. dâ niemen mê» s ì wan ECHT wir. swele ECHT staete karrer sint: doch muoz ECHT ich in klage· sîn. don wisse ECHT ich des smerzen niet: also stille, daz'z ECHT nieman wende. :

1. 22 6.18 6.39 17,12 39.18 47.12 51. 22

EHT UVSii, UVSii,

8.15 9. 26

UVSii. UVSii.

12. 28 14. 45

UVSii,

21, 27

UVSii.

25. 7

t/VSjj. 26. 2 GKTvi. 1.12 GKTvi. 3, 27 WENvii. 1.34 MHTviii, 5. 24

2,12

HVFxiii, SAXxiv. SAXxiv, SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv, SAXxiv. DVGxx, DVGxx, DVGxx, KSLxxi, JVWxxii,

3. 23 1.11 1. 21 1,38 1.42 1.47 1. 64 2,153 3,37 3.80 3.18 4. 28

TROxxv,

3.12

DVGxx,

1.124

ich lieze ez sîn, wold ET siz noch vür liebe hân.

HWTiii.

5. 4

dêswâr, ich ahte ûf mundes minne niht ein El:

ET EI

nû lâze EHT ez sîn wanken sîn: von liebe liep; ez muoz EHT sîn. wol ûf, lâz ir daz herze hie, solde EHT iemer wîbes lîp nû mages EHT hie niht mêr gesîn. wol ûf. êst tac' nû sî EHT staete: ich wil mit sige od âne sic belîben. daz solde EHT sîn: tröste EHT mich ein wênic baz diu guote. wolde EHT mich so sende leit niht twingen. waz wil diu minneclîche EHT an mir enden? sô höhe daz EHT niht sô hohes reiget. ; daz ich ir liep EHT inrenthalp des herzen sî, lieze EHT mich ir ungefiieger nît. nu lâze EHT sîn, si ist sô guot, mîn lîp· muoz EHT iemer sîn unfrô, von ir EHT niht gewenken mac. daz muoz EHT an ir genâden stân. deich muoz EHT ir gevangen sîn. sît mich EHT niht anders getroesten kan danne EHT al der vogellîne sane. noch ouch enwil, daz ist EHT wâr. ich wolde EHT amme schaten sîn, Wirt EHT sî an mir gewar sô sinnt EHT sîn gemiiete ich wil EHT iemer mère in ir dienste unz ûf mîn ende sîn. ez mUese EHT dîn gevangen sîn.

EI EIDER HADxxvii,

EIGEN EIGEN

15. 27

FENi. 4. 9 UVSii. 17.15 124

/

ich gab ir ein geiz und hundert EI3ER

Lîp unde sinne* die gap ich für EIGEN tröste s ì mich noch der EIGEN ich dâ bin.

MHTviii. 13. 6 der solt du gar vür EIGEN pflegen. HVSix. 2.41 sin ir EIGEN kneht: SAXxiv, 1, 28 ich bin ir EIGEN dienestman. SAXxiv, 4. 20 der ich wil für EIGEN leben. WINxv. 1. 29 den liuten für EIGEN OVWxxii. 3.18 minne dienet dir für EIGEN: BUWxxiii. 6. 22 die sich dir buten ê für sendez EIGEN. GW ffXXVi. 5. 5 ich muoz EIGEN sîn HADxxvii, 10, 27 wan ich bin gar und gar. liep. dîn EIGEN knecht. HOTxxxi. 5.17 ich wände, ich solte neigen* für EIGEN* mich ir: ROSxxxii. 5. 21 der du gaeb für EIGEN gar daz leben mîn. EIGENLICH EIGENLICHE UVSii, 26.14 dò gap ich mich dir als EIGENLICHE. SAXxiv, 3. 23 der ich vil EIGENLÎCHE bin: ST Ex ix. 12. 7 der ich EIGENLICHE bin. KSLxxi. 7. 23 gegen ir, der ich EIGENLICHE bin, EIGENLÎCHEN SAXxiv. 2.15 der ich gar EIGENLÎCHEN bin. EIGENSCHAFT EIGENSCHAFT UVSii. 26,15 daz ich dir die EIGENSCHAFT nie sît zerbrach: EILE EILE HADxxvii. 22, 5 dar zuo gêt manig EILE EIN s.a. -ander -niht niwlht EIME UVSii. 26,42 STExix. 1.49 DVGxx. 2.124 3,150 KVAxxiv. 2. 23 EIN FENi. 1.10 2.11 2,19 3.11 4.14 6.3 7. 26 8. 7 8.14 8.15 UVSii. 1,24 4,14 6,6 6,11 6.16 9,1 10.16 11,8 12,14 12,26 14.9 14.18 14.22 14.25 14,44 14,44 15.4 15.11 15.12 17.2 17.9 18.3 18.10 18.20 19.22 21,19 22,17 23,40 25,24 26,2 26.7 26.37 26,42 27,20 27.26 27,39 30,11 30,25 30.51 30.55 31.17 31,18 31.20 31.28 32.4 32,8 32,10 32.25 HWTiìi. 1.8 2,12 2,15 5.1 5.3 5.4 TALiv. 1,21 1.39 1.46 2.3 2,5 2.5 2,7 2.15 2.23 2.27 3,14 3.19 3.21 PFEv. 1,36 GKTvi. 1.15 1,17 2.8 2.15 2,31 2,33 3,23 3,44 4,7 4,24 5,9 6.3 WENvii, 1,19 1,29 1.40 1.41 1,46 1,50 2,8 3,1 MHTviii. 1,7 1.13 1.18 2.20 4 , 5 5,4 8,29 6.30 6.30 7.1 7,16 8.10 8,25 8,29 9.11 11.4 13.21 13.29 HVSix. 2.13 HRJx. 2. 27 WVfCxi. 1.8 1.9 2.30 3.27 5.25 6.2 7.26 8,19 GOExii. 1,35 2.4 2,27 2.33 2.33 2.54 3.26 3.33 4.1 4.19 4.21 4.32 HVFxiii. 1.2 3 . 3 3.20 5.9 5,12 SAXxiv. 1.9 1,134 1.134 2.47 2,50 3,5 3,15 5,26 WJNxv.i.ii 1.42 2.11 4.3 6.32 7.11 8 . 3 GASxvi. 1,1 1.1 1.2 1.2 1,3 1,3 1,5 1.6 1.7 1,8 1,9 1.10 1.11 1.12 1.13 1,15 1.16 1.16 1.17 1.18 TETxvii. 2.33 2,34 OZTxviii. 1.3 1.13 1.16 1.21 1.24 1.33 1,34 I,70 1,76 STExix. 1.7 1.8 1.8 1.30 1.33 1,34 1.38 1.41 1.44 1.47 2.2 2.16 2.20 4.31 4,33 5.20 6.15 8.1 9,28 10.13 10.27 11.8 11.14 I I , 2 6 11.36 13.13 14,10 DVGxx. 1,16 1,23 1,24 1.31 1.79 1.101 1.116 1.129 1.140 1.151 2.25 2,39 2,55 2,56 2,88 2.108 2.130 2.161 2.164 3.7 3,19 3,26 3.61 3,65 3,98 3,99 3,150 KSLxxi. 1,34 1,74 3,24 3,35 4,11 4. 28 5.14 6, 7 6.8 6.13 6.14 6. 20 6.38 7.15 8. 9 8.16 8. 35 8. 55 10.19 11.26 11.30 11.35 11.41 13,34 13.38 14.41 14.42 14.43 14.44 15.25 15,45 16,13 16.17 16.18 16,29 17.20 17.25 17.30 17,47 18.14 125

18,20

18,21 18,23 19,29 19.37

2 2 , 3 8 JVWxxii.

19,57 20.5 20.43 20.53 21.27

2.18 2 . 3 7 1 2,44 3,11 3.21 5.8 6.4

6,10

22.34

6,11

BUWxxiii, 1,18 1,22 2.9 2,12 2,19 2.29 3.3 4,3 4,5 4,10 4,14 4,26 6.19 KVAxxiv, 1. 27 1, 33 3.16 3,18 3, 26 3, 28 TROxxv. 1.1 5.18 6.18 GWHxxvi. 5,1 6.1 6.2 6.4 8.2 HADxxvii. 1.6 1.10 1.14 2.18 2.71 2.76 4.1

5.19 6.8 7,1 7,27 8,25 11.27 11,41 12.11 12,22 12.33 13.7

14,1

14,4 15,27 15,31 16,3 17,22 17,27 18,18 20,23 21,26 22,9 24.25

27.17

27, 20 27, 25 27. 26 31. 29 3 2 . 1 1 32, 23 3 4 . 1 34. 2 3 5 . 1 1 39. 26 39. 50 41,12 41,15 42,23 45.13 46,1 46.5 46,7 46,13 49.29 50.15 51.2 52.81 52.82

52.117 53.7 53.7 53.27 5 3 , 4 7 .

40,21

51.18

5 3 , 6 5 5 4 . 6 3 BESxxviii.

1.14

1,73 1.79 1.152 1.206 RINxxix. 1.6 1.14 1,27 1,28 1,30 1,42 1,44 1.50

1.91 1.115 1.137

1,141 1.147 1.169 1.170 1.190

1.202 1,212

1,214

AMRxxx, 1,15 1,33 2,24 3.12 HOTxxxi. 1.4 2.10 2.24 2.40 2.46 2.70 3.9 3,22 3.25 5,21 ROSxxxii, 1,12 1,19 2.5 2.19 2.21 3,15 3,17 3,24 5.3 7.22 8.1 8.7

9.16

9,18

EINE UVSii. 1. 8- 6.17 12. 25 13. 26 19.14 19,17 26. 22 STExix. 7.3 7. 5 DVCxx, 1.13 1.128 KSLxxi. 19. 50- TROxxv, 6, 24 GWHxxvi. 6. 8 HADxxvii, 49.39- BESxxviii. 1.88 1,122 EINEM UVSii. 17.10 23,4 GKTvi. 1. 31 MHTviii, 2.1 9,2 GOExii, 4,13 SAXxiv. 1,117 5.5 TETxvii, 1,15 OZTxviii. 1. 74 STExix, 4.31 10,14 10, 28 KSLxxi. 1.17 BUWxxiii, 2. 14 3. 20 TROxxv. 1 . 1 1 HADxxvii. 17. 22 RINxxix. 1. 7 HOTxxxi. 2. 7 EINEN F EN i. 5.12 UVSii. 25,13 25,24 32,8 HWTiii. 5. 2 TALiv. 2. 8 GKTvi, 1, 40 WENvii. 1, 56 WVKxi, 7. 2- 8,3 GOExii. 3.10 STExix. 11. 27 DVGxx. 1.121 2,94 KSLxxi. 7, 26 12,48 14,21 BLWXJRIJJ. 4. 23GWHxxvi, 6. 7 HADxxvii. 7. 4 BESxxviii. 1. 43 ROSxxxii. 8.14 EINER F EN i. 7,17 UVSii, 18.19 WENvii, 1. 20 MHTviii. 3.16 GOExii. 1. 43 3 , 9 SJLYA JV. 3, 6 WINxv.

KSLxxi.

5.17 7,20

0 2 T ™ Ï J , 1, 68 STExix,

EINES

Í/VSII, 14. 34 1 7 , 1 1 MHTviii.

EINEZ

FENi, 8. 25 MHTviii. 4. 25 ROSxxxii. 8. 5 8,13

EINIU

1 , 1 0 BESxxviii.

8.2

1.128

[ 7 V S U 12. 22

EINN

HADxxvii.

EINR EINS

HADxxvii.27.i2 RINxxix. 1.165 MHTviii. Β. 7 GOExii. 1.36 OZTxviii. 1, 31

EINZ

GOExii,

EIS

1.35

13.18 BI/WJR.WIJ. 5. 9 HADxxvii. 28. 4 28.6 39.51 44.8

1.10

1.42

GÍFTVJ. 2. 6

ZEIME

U V S J J . 3 0 . 1 9 30. 23 STExix,

1.17

ZEINEM ÍFVSI*. 1. 25 HVFxiii. 1.30 WINxv. 4.12 STExix. HADxxvii. 35.16 BESxxviii. 1, 52 ZEINER UVSii. 11.33 BESxxviii. 1. 90 1,160 ZEINR

DVGxx.

7, 6 7.15

2.167

EINANDER EIN ANDER

UVSii, 13.13 GOExii. 2. 58 SAXxiv. 4. 36 JVWxxii. 6.10

swer diu beidiu nû wil mit EIN ANDER triuten, schal reht als ez in EIN ANDER brunne; minneclîch EIN ANDER minnen: mit liebe von EIN ANDER, sît diu naht ein ende hat.'

EIN ANDERN

WVKxi. 4.16 126

sint EIN ANDERN wol gelîch:

SAXxiv, 1, 93 HADxxvii, 47. 6 EINANDER GOExii. 3. 6 EINE /EIN s.a. alters· AL EIN UVSii, 9, 21

Der dôz* wirt grôz*. dà wir zuo EIN ANDERN komen lûchten gegen EIN ANDERN, daz diu wunne Qf gie: hiure undr EINANDER vil gelîche;

diu beide ir muotes sint AL EIN:

EIN AMRxxx. 2.18 EINE FENi, 4.17 FENi, 8, 35 UVSii. 7. 5 UVSii, 22, 5 HWTiii, 3. 31 Ρ FEv, 1.16 GKTvi. 2,16 MHTviii, 8. 21 WINxv. 5.14 KSLxxi, 5.32 KSLxxi. 8,17 KSLxxi. 10. 21 KSLxxi. 10. 29 KSLxxi. 13. 20 KSLxxi. 20. 60 KSLxxi. 21. 66 KSLxxi. 22.15 TROxxv. 3. 2 GWHxxvi. 1,10 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. BESxxviii, BESxxviii, ROSxxxii. ENEIN

6,15 18. 53 32. 8 54. 23 1. 7 1. 75 5.10

UVSii. 7. 9 IN EIN HADxxvii. 50.3 EINEC EINEC DVGxx. 1.108 EINEN EINTE BESxxviii. 1, IIB EINEST EINEST GOExii. 1. 54

valsches EIN» diu rein Wolte si EINE*, wie schiere al mîn swaere hete ich doch den schaden EINE. âne got* enkan mich* niht getroesten wan ir EINE. wie möhte ich EINE ir hôhez lop ze vollem werde bringen? wan sist wandels EINE. und mich verkiuset EINE: des muoz ich dicke stên an freuden EINE. nu tuo mir z w e i j e r buozen EINE und habe danc: dar nach muoz ich leben EINE diu vil liebe, valsches EINE, nieman trûret wan ich EINE: niht wan EINE ir lîp. diu ist alles wandels EINE: gar vereinet an sî EINE: wandels EINE, wandels EINE, gar vereinet dur sî EINE: daz ich fröiden EINE stân daz stêt an ir EINE gar. nach der mîn herze ie rane. Ich kam ir ze wege dâ sî gar EINE gie: W i r sorgen nicht EINE: wan EINE frômdeclîch ir gruoz. wan mîn werben* nach dir ist alles valsches EINE. diu ie stuont geliehen EINE, dâ got EINE mit sîm worte daz ir meinent in liebe mich EINE. 'wenne wart ich des ENEIN. wan ir beider* wille stellet sich IN EIN;

ân EINEC sì. diu herzeliebe frouwe mîn.

EINTE sîner gotheit wilde:

EINEST alder zwirent in der wochen: 127

DVGxx. 3.141 EINLIF EINLIF H AD XXVit. 44.16 EINNIHT EIN NIHT VVSii, 6.10 UVSii, 18. 2 MHTviii. 11.12 MHTviii. 12. 20 BESxxviii. 1.176 ENNIHT UVSii, 9, 4 EINSIDELEN EINSIDELEN HADxxvii, 2. 45 EINVALTEC EINVALDIC BUWxxiii, 3. 27 EISCHEN EISCHET UVSii. 30. 34 EIT EIDE KVAxxiv. 2. 22 HOTxxxi, 3.18 EIDEN UVSii, 25. 6 MHTviii. 7.36 HOTxxxi. 2.35 EIT DVGxx. 3. 47 DVGxx. 3.114 GWHxxvi. 2. 9 ROSxxxii. 3,4 ELBEZ ELBEZ DVGxx. 1. I l l ÊLICH ÊLICH HADxxvii. 7.1 ELLE ELLE GOExii. 1. 50 GOExii. 1. 53 ELLEN HADxxvii, 15. 7 HADxxvii. 15.19 HADxxvii. 15. 22 128

swer dich des jares EINEST siht.

nach unser ger· recht EINLIF brôt

daz sì alsam EIN NIHT dà hin: sin werbe ouch noch, deist als EIN NIHT. dur der weite liebe: doch ist solchiu fröide EIN NIHT. diu dunkent mich EIN NIHT daz ist allez doch EIN NIHT. mirst elliu vreude gar ENNIHT gein dirre, swaz mir ieman seit.

von EINSIDELEN. von Toggenburc loblich

liebe, in guote EINVALDIC.

mit zorne und er uns EISCHET gelt,

unde er bî dem EIDE jaehe, daz muoz ich bî dem EIDE sagen. wan aise vil als ichs erwarp mit EIDEN, mit triuwen vil* und ouch mit manigen EIDEN, die rede bîhte ich wol mit tûsent EIDEN. Wil des diu guote mînen EIT die enkunden ûf ir EIT des sî mîn triwe mit EIT ir pfant. weidenlîch ûf mînen EIT

alsam der ELBEZ tuot.

Er muoz sin ein wol beraten ÊLICH man

des mac Else und ELLE wol engeltea ELLE mir daz rîsel treit Ruodolf sprach 'du hast ELLEN gemeinet, daz ich hiut bejage vor ELLEN ire. ern gewirbt umb ELLEN niemer mère:'

ELLN HADxxvii. 15. 25 ELLENDE ELLENDE KSLxxi. 21. 68 ELLENDE ELLENDER HADxxvii, 7. 27 ROSxxxii, 8. 3 ELSE ELSE GOExii. 1, 50 COExii, 2.34 ELSEN GOExii. 2. 25 GOExii. 2.63 ENBERN EMBER WVKxi. 2. 28 EMBIR WVKxi. 2.14 HVFxiii. 3.4 HADxxvii. 33, 20 HADxxvii. 34. 24 ENBAERE DVGxx, 1.59 ENBAR HADxxvii. 33.30 ENBER VVSii. 17. 20 MHTviii. 5. 26 DVGxx. 3.18 ENBEREN DVGxx, 3, 70 ENBERN UVSii. 5.11 STExix, 4,18 STExix. 11. 28 DVGxx. 3,44 ENBIR UVSii. 28.12 DVGxx. 2. 70 KSLxxi. 8.38 ROSxxxii. 9. 28 ENBINDEN ENBINDE SAXxiv. 5. 23 ENBINDEN HWTiii. 4. 20 WENvii. 1. 6

'bittent Chuonzen daz er ELLN ab lâze.'

mîn ELLENDE.

unde sten verdächt als ein ELLENDER man, wan mîniu pfender* ich tumber ELLENDER

des mac ELSE und Elle wol engelten. 'Waz hat ELSE an Gîselbreht gerochen? sam mir ELSEN lîp und ouch ir sêle. mîn vrôn ELSEN fuorte.

ich bin tôt, wil si, daz ich ir minne EMBER. ach, ir minne süeze ich sender man EMBIR sît ich der lieben hulde EMBIR. wachtaer. dîns sanges dû EMBIR, sî sprach· 'nû var. swie kûme ich dîn EMBIR' Iemer guoten hulde ENBAERE: swie wê mir tuot daz ich mich dîn ENBAR. sô daz ich des niht ENBER, und ich ir libes minne ûf ir genâde ENBER. daz wil sî daz er der ENBER. daz ich ir minne ENBEREN muoz, spottes unde liigelîcher maere ENBERN. unde muoz doch fröude ENBERN, des wil ich von iu niht ENBERN. ir muoz weizgot des ENBERN. swer aise rehte râten kan, dur des rät ich gerne unvuoge ENBIR. und swaz ich herzefroede ENBIR. der ich aise kûme ENBIR. wan dîn grüezen. des ENBIR

und ENBINDE mînen senden lîp. wil s ì mich niht von herzeleide ENBINDEN, mac binden unde ENBINDEN. sîn gewalt der ist sô 129

SAXxiv, 1.129 SAXxiv, 4.11 STExix. 2.11 ENBINT JVWxxii, 1.18 ENBUNDE UVSii, 11.34 SAXxiv, 4.15 ENBUNDEN HOTxxxi. 5.1 ENBÎZEN ENBIZZEN ROSxxxii. 8. 7 ENBOR ENBOR UVSii, 9, 20 ENBRENNEN ENBRENNE BESxxviii. 1. 231 ENBRENNET KSLxxi. 3. 26 ENBRINNEN ENBRUNNEN BESxxviii. 1. 29 ENDE ENDE UVSii, 6,17 UVSii, UVSii. UVSii. UVSii.

14. 9 18.10 19. 20 21, 30

UVSii. 22. 24 UVSii. 24.32 UVSii. 27, 26 TALiv, 1.16 PFEv, 1. 34 GKTvi. 4. 24 WVKxi, 7,17 GOExii. 4. 24 WIN XV. 1.41 DVGxx. 1.107 DVGxx, 2. 30 DVGxx. 2. 90 JVWxxii, 1.32 JVWxxii, 2. 37 JVWxxii. 4. 28 130

breit, mich wold ENBINDEN. diu süeze, diu reine: Wolde mich diu guote ENBINDEN. und ENBINDEN sorgen bant. ENBINT mich von sender nôt, von der langen und der leiden swaere ENBUNDE, swie si mich enzît ENBUNDE. Owê mîns herzen wunden* ENBUNDEN« sich hânt.

würde ein küssen, wol waer ich ENBIZZEN.

den werdiu minne vüegen kan, wie rucket der daz herze ENBOR

zünde, ENBRENNE mine sinne gein liebe minne ENBRENNET.

wan du genzelîch ENBRUNNEN

niht wan daz eine daz, daz ich ie meinde. Wirt des ENDE, daz da daz wol vil lîhte am ENDE Wirt ein wê.' sô vürhte ich lîhte ein ENDE nemen. dâ jâmer unde senede leit an ENDE swirt. daz flehen süeze am ENDE wirt, sost allez daz ich wê geschrê, mit vröiden gar gesweiget. solt ich der wûnneclîchen t r ô s t mit liebem ENDE mir ze heile noch gesehen. daz sin ze jungest an dem boesten ENDE lât an ein ENDE ir muot erspehen: den muoz ich an mîn ENDE hân. und wirt dîn ENDE guot. sô hât mîn freude ein ENDE, unz an daz ENDE mîn. am ENDE widerstürzet: Nimt daz niht ein ENDE, (daz wirt wol an dem ENDE schîn, ) deich an dem ENDE werde vrô. wan an dem ENDE tôt gelît. muoz ich an mîn ENDE sîn. wenne nimt der kumber mîn ein ENDE, : ich wil eht iemer mère in ir dienste unz ûf mîn

JVWxxii.

6.10

BUWxxiii. 2. 9 BUWxxiii. 2.19 BUWxxiii. 2. 29 TROxxv, 3. 20 HADxxvii. 20, 51 HADxxvii. 51. 25 BESxxviii. 1.131 RINxxix. 1. 94 RINxxix.

1,133

ENDEN WVKxi. 8. 15 ENDES MHTviii. 10. 25 HVSix. 2. 2 BESxxviii. 1. 228 ROSxxxii. 6. 30 ZENDE UVSii. 24,12 ENDELÎCH ENDELÎCH HADxxvii. 2,89 HADxxvii, 8,11 ROSxxxii. 3, 21 ENDELÎCHE WENvii. 1. 27 ENDLICHE HADxxvii. 8. 5 ENDELÔS ENDELÔSIU UVSii. 4.8 UVSii. 4.16 UVSii. 4. 24 ENDLOSER RINxxix. 1.30 ENDEN ENDE AMRxxx. 2,31 ENDEN GKTvi. 3. 27 MHTviii. 7, 24 DVGxx. 1.30 KVAxxiv, 1.17

ENDE sîn. mit liebe von ein ander, sît diu naht ein ENDE hat.' schiere müeze ein ENDE hân mîn kumber schiere müeze ein ENDE hin mîn kumber schiere müeze ein ENDE hân mîn kumber iemer mère unz an mîn ENDE+: wan ez naem schier ENDE daz. wirt dà wol mit liebem ENDE: in guot ENDE kanst du kêren und dîn valscher arger Ion ze jungest ouch sô bitter ENDE hat vor in unz an sîn ENDE wol, daz er unwirdet sô ir wirdekeit Wîp sint guot in mangen ENDEN. alles ENDES âne: ûf mîns ENDES zil wan im ENDES ie gebrach, sist diu liebe ân ENDES zil. daz sich des nieman ZENDE kan versinnen.

sîn helf, sîn rät, sîn kunst sint ENDELICH: er wurb vil ENDELÎCH dar nâ. ENDELÎCH daz herze mîn unreht gewalteclîche vert, daz wendent ENDELÎCHE: der Maness rane» dar nâch ENDLÎCHE:

sô möhte nû mîn ENDELÔSIU clage wol sîn verdaget. sô möhte nû mîn ENDELOSIU clage wol sîn verdaget. so endarf noch iuwer ENDELOSIU clage niht sîn verdaget.' du bist ENDLOSER tiefe ein stam:

nu ENDE«, wende« disen pîn. waz wil diu minneclîche eht an mir ENDEN? nu wache und sich*, diu naht diu wil sich ENDEN.' wil sich daz wenden« und niht ENDEN«, seht, daz müezen klagen wir, sît ez niht ENDEN 131

HADxxvii. 24,11 HADxxvii, 31.34 ROSxxxii. 3 . 1 5 ENDET HADxxvii, 54.37 ENEIN s. eine ENCAN /-GÊN ENGÊ HADxxvii. 1. 84 ENGIE HADxxvii. 16.17 ENGEGEN ENGEGEN HWTiii, 1. 2 HADxxvii. 49.18 HADxxvii. 5 1 . 1 7 ENGEL s.a. -schar ENGEL STExix. 2.16 BESXXViii. 1 , 225

ENGELS RINxxix. 1. 40 HOTxxxi. 2.47 ENGELLICH ENGELLICHEN AMRxxx. 1 . 1 2 ENGELSANC ENGELSANC ROSxxxii. 7. 22 ENGELSCHAR ENGEL SCHAR BESxxviii. 1 . 1 1 2 ENGELSCHAR WENvii. 1 . 4 1 ENGELTEN ENGELDE MHTviii. 9.12 ENGELDEN MHTviii. 1 2 . 1 2 ROSxxxii. 6 . 1 1 ENGELTE HADxxvii. 49. 20 ENGELTEN GOExii. 1. 50 BUWxxiii. 5. 2 HADxxvii, 27,17 ENGULTE DVGxx. 2,107 ENGENZEN ENGENZET BUWxxiii. 5. 20 132

Heinlìchi mag ENDEN si kan wenden» sorge und ENDEN* fröiden kraft, sît ein tac mir ENDEN i r · trôst nicht sich ENDET.

dür triuwe gar ENGE, diu mir do gar ENGIE,

sint* froelîch vrô ENGEGEN der lieben sumerzît gein al der weite· wan ENGEGEN mir. und si ENGEGEN im danne ûf tuot:

mich ein ENGEL lachet an, ich waen, alle ENGEL künden Des vaters segen. des ENGELS wort; des waen ich niht: sì treit in ENGELS wîse

S ì hât ENGELLICHEN schîn:

waere mir ein ENGELSANC

muoz der reinen ENGEL SCHAR, ein spiegel glänz der ENGELSCHAR.

Cdaz ich der ENGELDE. des sol sì mich lâzen niht ENGELDEN;. Sol ich ENGELDEN miner staete. wes ich ENGELTE·, daz ist kunt wol ir. des mac Else und Elle wol ENGELTEN. mün wol ENGELTEN diu vogellin, doch solts nicht· ENGELTEN ein getriuwer man, wes ENGULTE ich armer dan?

daz ez waere ENGENZET von dannenj

HOTxxxi. 1.12 ENGESTEN ENGESTEN STExix. 14. 2 ENKLEIDEN ENKLEIDET HADxxvü, 51. 23 ENPFÂHEN ENPFÂHEN KSLxxi. 12.13 BUWxxiii. 2.18 ENPFÂHENT HADxxvü. 52.4 ENPFÂN DVGxx, 1.123 GWHxxvi. 1. 5 HADxxvü. 31. 25 ENPFÂT MHTviü. 4. 27 TETxvii. 2.30 HADxxvü. 1. 54 HADxxvü. 12. 4 ENPFANGEN MHTviü. 1,10 ENPFIE BUWxxiii. 6. 2 ENPFIENG WENvii. 1. 52 ENPHÂHE JVWxxü. 3.14 ENPHÂT UVS ii. 24.31 ENPFRÖMDEN ENPFRÖMDEN MHTviü. 7. 22 ENPHINDEN ENPFANT UVSii. 26.19 ENPHINDE UVSii, 26,18 ENPHUNDE UVSii. 8. 20 ENPHLEGEN EMPFLIGT RIΝXXix. 1. 91 ENPFLIGET JVWxxü. ENTÂNEN ENTÂNET

1. 27

owê daz iemer wìp ir ère ENGENZET

wan siht sich den wait ENGESTEN.

wie schier sì sich danne ENKLEIDET hânt

Helfent mir die zît ENPFÂHEN. sünde vürht dà von ENPFÂHEN. und s ì . daz wol ENPFÂHENT. daz wolt sì nie verguot ENPFÂN: und ze friunde mich ENPFÂN ân allen valschen wane. frömden gruoz· viir allen trôst ENPFÂN. der gruoz, den al diu weit von ir ENPFÂT, ob si mich ze liebe ENPFÂT. doch ez sì gerne ENPFÂT: suoze ENPFÂT· ez doch senlichen slac, von eines herzen lieben wibes güete ENPFANGEN, daz ez lihte sünde ENPFIE dur sine glänzen waehe, der künic ENPFIENG in selbe ho, daz sí minen dienst ENPHÂHE swel man ir besten lôn ENPHÂT,

mir ENPFRÖMDEN dînen lîp.

Noch ENPFANT ich nie ze guote. leider mir. swer sich ûf genâde gît, dà vüeget sich daz ers ze guote ENPHINDE. ENPHUNDE ich ir genâden eteswenne.

gemêret. swer niht mâze EMPFLIGT, daz ist an êren ein gar boese urkünde. dà man genâde niht ENPFLIGET:

133

HWTiii, 2. 5 ENTE ENTE STExix, 10.13 STExix. 10. 27 ENTERBEN ENTERBE KSLxxi. 19.17 ENTEREN ENTERET KSLxxi, 17.15 ENTEVUOZ ENTEFÜEZE HADxxvii, 18. 20 ENTHABEN ENTHABEN MHTνni, 4,11 ENTHALTEN ENTHALTET WINXY, 3, 7 ENTLADEN ENTLADEN MHTviii. 8.3 ENTRINNEN ENDRINNEN GWHxxvi, 2, 7 ENDRUNNEN TROxxv. 2.17 ENTRAN HADxxvii. 1. 20 ENTSAGEN ENTSAGEN FENi, 3.11 FENi. 5. 2 ENTSEITE RINxxix, 1,39 RINxxix.

1,149

ENTSITZEN ENTSAZ UVSii, 21. 6 ENTSLÂFEN ENTSLÂFEN JVWxxii. 3, 28 ENTSLIEZEN ENTSLIEZEN UVSii. 11.16 KSLxxi, 1. 29 ENTSLIUZET HADxxvii. 51.15

dâ bî hât mich ENTÂNET mîner sinne

mich tûchen als ein ENTE sich, mich tûchen als ein ENTE sich,

selcher fröide ENTERBE ich mich:

der hât sich ENTERET:

a

hânt in ENTEFÜEZE.

des kan ich tumber mich ENTHABEN niht,

unde ENTHALTET* sich aldur den sumer vrô.

der ich niulîche vil unsanfte ENTLADEN bin.

nein, ich wil doch niht ENDRINNEN von mir wolt diu sêle sîn ENDRUNNEN. vil bald s ì mir ENTRAN.

ich waere ein gouch, wolt ich mich der ENTSAGEN, daz ich der ger. diu sich mir wil ENTSAGEN. in dem kreiz alles umbevangs dir, edeler got. sich nie kein ding ENTSEITE. daz si ir herze und ouch ir sin und ir gemiiete ie valscher tat ENTSEITE.

mit vorhte, als ich ir wort ENTSAZ:

ist leider gar gên mir ENTSLAFEN:

der mir vröide ENTSLIEZEN sol? sí kan ouch wol ENTSLIEZEN swanne sì» daz tor ENTSLIUZET,

ENTSLOZZEN STExix, 1 0 . 1 ENTSLÜZZE OZTxviii, 1. 60 ENTSPRINGEN ENTSPRINGEN HWTiii. 2 . 1 GKTvi. 5. 6 ROSxxxii, 7. 3 ENTSPRINGENT HRJx. 2. 5 ENTSPRUNGEN HOTxxxi. 4. 5 ENTSTÂN ENSTÜENDE HADxxvii, 4,10 ENTSTÂN WINxv, 3. 43 DVGxx. 3.35 HADxxvii, 12,8 HADxxvii, 42.16 HADxxvii. 48. 3 HADxxvii, 52. 33 HADxxvii. 52, 56 HADxxvii. 53, 56 ENTSTÂT DVGxx, 3. 78 HADxxvii, 37. 5 ENTSTANDEN DVGxx. 2.154 ENTSTÜENDE DVGxx. 1, 76 ENTWENKEN ENTWENKEN F£Wi. 3. 6 UVSii. 14. 40 SAXxiv, 4. 28 TETxvii, 2. 29 5.14 GWHxxvi. 2. 4 ENTWERHES s. inENTWÎCHEN ENTWICHEN AMRxxx, 1. 22 ENTWICHE WINxv. 1. 49 RINxxix, 1, 52 RINxxix. 1. 84 ENTWICHEN

Sich hât vil schöne ENTSLOZZEN daz sí mir noch daz paradis ENTSLÜZZE

Ich sach die bluomen wunneclîch ENTSPRINGEN lai bluomen niht ENTSPRINGEN liehte bluot ENTSPRINGEN. dà ENTSPRINGENT bluomen unde klê. liehte bluomen sint ENTSPRUNGEN;

ez tet recht als ez ENSTÜENDE ir wunnen sich, unde muotes»? des kan ich mich niht ENTSTÂN. ouch sol diu guote sich ENTSTÂN Er wirt wilder sinne, * der wol kan ENTSTÂN, fröiden vol*, der wol» kan wunne ENTSTÂN. manicvalt ENTSTÂN. der kan» recht wunne ENTSTÂN der kan ENTSTÂN der wol kan» ENTSTÂN ir güete: (si ENTSTÂT sô menger êren sich), von dem swer sich wol wunne ENTSTÂT: ich hân ENTSTANDEN daz din slac ENTSTÜENDE guotes iht.

dem ich sô lîhte niht enmac ENTWENKEN, ENTWENKEN staeter minne, sô kan si mir niht ENTWENKEN, miieste snelle mir ENTWENKEN. si kan mînem herzen niht ENTWENKEN daz ich ir niht mac ENTWENKEN?

und diu schand ENTWICHEN, daz ich niht ENTWICHE. von im saelden widervuor, sô hilf daz uns niht sin genâde ENTWICHE dem waene ich daz des tievels rät sêr wone bî und gotes hulde ENTWICHE.

135

JVWxxii. 5.4 HADxxvii. 17.14 ENZÎT ENZÎT UVSii, 23,18 UVSii. 25. 23 HWTiii. 4.15 HVSix, 1.19 SAXxiv, 4.15 WINxv. 7. 2 JVWxxii. 6.3 RINxxix. 1.102 ENZÎTE UVSii. 1.13 INZÎT HADxxvii, 6.34 HADxxvii. 32.14 ENZÜNDEN ENZINNE HOTxxxi, 5. 21 ENZÜNDET PF£V, 1.47 ENZUNT STExix. 9. 7 HADxxvii. 36. 26

Ich kan ungemüete niht ENTWICHEN, s ì mun nicht geflien«. daz s î ENTWÎCHEN.

trôst, der troeste, und ouch ENZÏT. wan anders muoz ich senede leben. daz wende ENZÎT: Vil süeze Minne, hilf ENZÎT Süeze Minne, hilf ENZÎT. swie s i mich ENZÎT enbunde, der gedenke ENZÎT, von liebe scheide dich ENZÎT. und gwinnen got ze friunde ENZÎT. daz mich noch ENZÎTE owê Minne, wilt daz tuon, sô tuoz INZÎT. und helfent mir INZÎT.

swie ich in jâmer brinne» und ENZINNE· nach ir als ein gluot. so ENZÜNDET mich ir minne, mich hat ENZUNT lieplich ENZUNT.

ER DER UVSii. 30.13 GOExii, 2. 66 RINxxix. 1. 55 1. 58 DERN UVSii. 32.15 ER FENi. 1.10 3.30 7.13 7.24 UVSii. 5.14 5.14 13.27 13.28 15.14 19.12 19,13 19.14 19.22 19,23 22,15 22,16 24,19 24.24 24.36 26,32 26,34 26,36 26,36 26,39 26,41 27,24 30,9 30,21 30.34 30.37 30.38 30.45 30,45 30,45 30,46 30,46 30,47 30.47 30.48 30.56 32.4 32.5 32.17 32.19 32. 21 32. 28 33.3 33. 5 33. 7 33. 20 HWTiii. 1, 4 2,4 4,14 5.8 5.11 TALiv. 2. 27 PFEv. 1.8 GKTvi. 3.12 WENvü. 1.4 1.5 1.7 1.8 1.9 1,10 1.12 1.22 1.23 1.25 1.53 2.2 2.3 2.6 2.8 2,8 2.11 3.2 3.6 MHTviii. 1, 6 7.5 7.9 9,16 WVKxi. 2.3 5,26 GOExii. 1. 37 1.40 1.46 1.52 1.58 2,3 2,39 2.41 2.44 3.26 3.27 3.28 3,30 3,33 4,23 4,26 4.29 HVFxiii. 1,3 1,14 2.4 4.4 SAXxiv. 1.109 1,112 2.55 WINxv. 6.4 7,18 GASXV i. 1,13 1.17 1.18 STExix. 1.37 1.37 3.12 4,26 5.5 5.6 5.20 8.2 8.7 8.9 8.10 8.15 9,16 11,33 14,20 DVGxx. 1,114 2.4 2,10 2.81 2.91 2,102 2.125 3.18 3.76 3,89 3.94 3.101 KSLxxi.1.3 1.5 1.13 1.14 1.16 4.8 7.10 10.4 10.33 10.34 12.42 13.37 14.2 14.23 14.38 15.48 15.50 15.51 15.54 17,16 17,18 19.14 22,5 JVWxxii. 6.18 6.25 BUWxxiii. 2.10 2.20 2.27 2,30 3.22 KVAxxiv. 2. 21 2.22 2,37 3.4 3.5 3.7 TROxxv. 1.32 3.17 5.5 6.2 GWHxxvi. 2.15 6.9 6,13 HADxxvii. 1.15 1.16 2,87 2.91« 5,20 7.1 7,2 7.4 8.6 8.10 8.11 8.26 11.64 11.66 12.2 12,5 12.8 12.16 12.18 12.19 12.20 12.20 12.22 13,9 14.14 a 14.16 15.16 15.25 15,30 19,1 20.2 20.4 20.25 21.25 25.6 27.19 30.5 33,4 33,12 33.18 33. 29 34.14 36.4 36, 27 36.30 36. 36- 39. 55 42.4 42.21 136

42,26. 43,11 44,4 44,10 46,15 46.17 48,18 49,34 50,15 51,7 51,11 52,7 52,46 52,89 52,118 52,132 52,135 53,10 53,29 53,34 53,35 53,36 53.38 53.51- 53,74 53.85 53,91 BESxxvüi. 1.23 1.42 1.51 1.54 1.62 1.63 1,67 1.71 1.72 1.78 1.89 1,116 1.117 1.135 1.165 1.172 1,191 1,208 1.209 1.211 1.220 RINxxix. 1.8 1.9 1.21 1.26 1.64 1.65 1.72 1.78 1,133 1.134 1,137 1.143 1,167 1,168 1,182 1,188 1,211 HOTxxxi, 2,25 2.38 2.40 2.41 3.4 ERN UVSii.UA HADxxvii. 15. 22 29,16 ERS UVSii. 13.14 26,18 TALiv. 3.12 GOExii. 3. 22 GWHxxvi. 6.18 ERST UVSii, 12. 31 HWTiii, 4.11 GOExii. 2.31 2.33 ERZ FENi. 1.11 1,11 UVSii. 19.12 WENvii.2,7 IM FENi. 3. 7 UVSii. 23.14 24.35 30,9 30.14 30.23 30.44 32,5 HWTiii, 5.10 TALiv, 3,12 WENvii. 1.10 1,28 2.9 MHTviii, 1,8 WVKxi, 5. 25 GOExii, 1.42 1.47 2.37 4. 25 4.30 4.30 WINxv. 7.14 7.15 7.17 OZTxviii, 1.26 1.36 STExix, 5.14 6.3 8.11 DVGxx, 1,106 2,129 3.22 KSLxxi, 17.44 JVWxxii. 4.3 BUWxxiii. 4.15 6.5 TROxxv. 4.3 GWHxxvi. 2.16 HADxxvii, 2.88 5.16 12,18 12,24 15,18 19,4 24,16 27.15 31.32 33.15 33.19 35. 5 37. 23 37,25 43,10 43,13 46,3 48.39 51.14 51,17 52,7 52,40 52,133 53,31 53,48 BESxxvüi, 1,22 1,67 1.228 RINxxix, 1.52 1.55 1.58 1,65 1.131 1.218 1.221 HOTxxxiA,2l 2.11 3,9 ROSxxxii. A.Al IME UVSii. 9.16 9.16 24,38 30.48 34, 7 HWTiii. 5,11 SAXxiv. 1.108 RINxxix. 1.122 IMME BESxxviii. 1.159IMZ UVSii. 8. 2 DVGxx. 2. 65 HADxxvii. 5. 6 34. 9 IN FENi. 6. 7 8.22 UVSii. 9. 6 9.12 9.18 9.24 19.25 20,5 20,5 26.33 26.35 32.7 32,15 32.16 34.40 WENvii. 1. 5 1.8 1,15 1,23 1.52 1.53 2.4 2,12 MHTviii. 4.8 WVKxi. 5. 22 GOExii. 2. 28 2,36 2.42 3.21 4,20 4,28 HVFxiiì. 1. 28 STExix. 1.17 13.17 KSLxxi. 15, 55 JVWxxii. 2.39 3,15 6.5 6.21 KVAxxiv. 3.7 GWHxxvi. 6.16 HADxxvii. 1. 24 12.24 14,13 15,21 18,5 19.2 19.5 30.6 34.3 45.20 51.20 52.8 BESxxvüi. 1. 6/ RINxxix. 1.198 HOTxxxi. 1.4 SIN tfVSjj.5,19 16.12 18.17- 19.13 24.40 30.18 32.19 33.22 TALiv. 2.16- PFEv. 1, 7 HADxxvii. 2. 60- 2,90 19.4 48.36- 50,6 52,55BESxxviii. 1. 52- RINxxix. 1. 220 SIM HADxxvii. 1.25 24.13 SIN UVSii. 17,11 24,32 32,16 GOExii. 2. 32 HADxxvii, 1,27 1,29 SWIEM HADxxvii. 53. 74 ZIM UVSii. 30. 4 33.16 HVFxiil 1. 5 RINxxix. 1. 24 DIEN HADxxvii. 2.87 ERARNEN ERARNEN HADxxvii, 14, 25 muoz ich ir minne ERARNEN ERBARMEN ERBARM HADxxvii, 11. 76 sich ERBARM dannoch diu hère ERBARMDE HADxxvii. 2. 5 daz wart ERBARMDE herren. dien wartz kunt. ERBARME KSLxxi. 6. 22 hilf, obouchdich. Minne. ERBARME. HADxxvii. 39.46 ERBARME dich 137

BES χXViii. 1, 23? ERBARMEN TALiv, 2,12 MHTviii, 2. 28 WINXV, 8. 4

ST Exix. 9.12 STExix. 9.15 STExix, 9. 24 STExix. 9,36 KSLxxi. 6. 36 KSLxxi, 11. 49 KSLxxi. 22. 48 KVAxxiv. 2. 31 HADxxvii. 10.17 H ADXXVii. 12. 26

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. ROSxxxii. ERBARMET

25.13 44. 4? 49.12 49,31 54. 24 54. 55 6,8

KSLxxi. 20. 61 HADxxvii. 2. 20 ERBARMHERZE ERBARMEHERZER UVSii. 30, 6 ERBARMIC ERBARMIC WENvii. 2.11 ERBE ERBEN RINxxix. 1.117 ERBEN ERBEN KSLxxi. 6.45 GERBET BUWxxiii, 6. 23 ERBERMDE ERBERMDE RINxxix. 1. 56 RINxxix. 1. 61 ERBERN ERBORN STExix. 7.8 HADxxvii. 8.19 ERBITEN ERBÄTEN 138

frouwe, ERBARME zallen stunden, lânt iuchz ERBARMEN, herre got. sô lât iuch wol gemuoten liute daz ERBARMEN, ez mac dich wol von rehte ERBARMEN: là mich, frouwe. ERBARMEN dich der sol sich genaedeclîch ERBARMEN: la mich, frouwe ERBARMEN dich là mich frouwe, ERBARMEN dich ob diu hère wolte noch ERBARMEN sich. là mich senden dich ERBARMEN, wilt dû. frouwe. dich ERBARMEN wê mir armen* âne ERBARMEN Là dich ERBARMEN wan solté ERBARMEN sì mîn nôt, ich möchts ERBARMEN: ich möchte wol ERBARMEN st: sì möcht ERBARMEN* daz ichz von ir hân daz ich sì noch möchte ERBARMEN, reine·, lach dich noch min nôt ERBARMEN: sì möcht daz ERBARMEN. wil sich diu liebe niht ERBARMEN. mir ze trôst ERBARMET sich, des ERBARMET ich sì, wan ichz hat von ir:

nû sende, ERBARMEHERZER got, mir des sô staete riuwe.

er ist ERBARMIC und ist doch den friunden guot:

si lânt uns gern varn umb daz guot: sus sint geschaffen unser ERBEN sinne.

lange wernden kumber ERBEN: dich hât diu weit von anegenge hört an GERBET,

daz ist ERBERMDE. als man giht: sus hât ERBERMDE geholfen hin ich bin ir ze dienst ERBORN, daz ist ouch in ERBORN wol an:

HADxxvii. ERBAETE

2,41

TETxYii, 2.39 HADxxvii, 35.35 ERBETTEN HADxxvii, 2.15 ERBITTEN BESxxviii, 1.139 BESxxviii. 1. 207 ERBLÜE3EN ERBLUOT PFEv, 1.49 ERBRECHEN ERBRECHEN DVGxx, 1. 28 ERBUNNEN ERBUNNE STExix, 4,13 ERDE ERO BESxxviii, 1, 26 RI Ν XX ix, 1.31 ERDE WENvii. 1.16 HVFxiii. 3.12 DVGxx. 3. 21 DVGxx, 3,135 KSLxxi, 3. 42 KSLxxi, 16.12 KSLxxi. 19. 33 RINxxix. 1.49 RI Ν XXix. 1. 64 AMRxxx. 1.16 AMRxxx. 3. 23 HOTxxxi. 2.46 HOTxxxi. 3, 5 ERDEN KVAxxiv. ERDENKEN ERDÂHT

1. 26

DVGxx. 1. 24 ERDENKEN UVSii. 9, 22 SAXxiv. 4.39 ERDRIEZEN ERDRIEZEN UVSii. 25,13

und ERBATEN sì. daz sì mirz lieplîch bôt: ach, daz ichs ir minne ERBAETE: swes ich sî lieplîch ERBAETE. Mich dûcht daz nieman möcht hân ERBETTEN sì, daz dîn kûme hat ERBITTEN bist du. des wir kûm E R B I T T E N

ERBLUOT von siiezer fruht.

Daz ich den muot», lib unde guot» müge ERBRECHEN gar von ir

swie si fröiden mir ERBUNNE,

himel ERD lobt dich bisunder, wazzer luft fiur ERD du hast geschaffen sam Got hât ûf ERDE an zwêne man die kristenheit gelân. die got ûf ERDE hât gelân. dekeinre die diu ERDE treit? der besten, die diu ERDE treit. niht lieber liep uf ERDE sì ist der min wünsch ûf ERDE gert. ûf der ERDE ist also guotes niht hât, wazzer luft viur ERDE und himelrlche, daz er ûf die ERDE kan hie ûf ERDE in maniger wis. Schoener crêâtlure Ûf ERDE ward ie ûf ERDE ein bilde sô gehiure? nie schoener bilde ûf ERDE wart in sach ûf ERDEN nie wip also gerne:

daz ist ein not* daz ich den tôt* habe mir dar umbe ERDÂHT. ich kan nach wünsche ERDENKEN niht zer weite saelde dirre vor. vinden aide ERDENKEN kunne:

ich weiz die einen, daz des nieman niemer dürfte 139

ERDRIEZEN. EKE ÊR RINxxix. RINxxix.

1.179 1. 202

ÊR unde ouch machen daz in laster verren guot muot macht daz ein man sîn ÊR

ÈRE FENi.

8.13

wie behalte ich lîp und ÈRE?

UVSii.

2.14

UVSii. UVSii.

4.13 5.10

wîbes ÈRE vrô. ir saelde saeldet lîp und ÈRE swem sì wil:

UVSii. UVSii.

11.8 11.23

UVSii. UVSii. UVSii.

13.10 18.17 24. 21

UVSii. UVSii.

25.1 25.18

daz sì dur ir selber ÈRE Wolde ein süeze wip ir ÈRE hân w i r ÈRE, hân w i r guot. triuwe und ÈRE virret beiden. ' S w e r zürnet so, daz ez gât vür die ÈRE sîn, dem tuot sì liep und ÈRE schîn. S w a z wîbes ÈRE wol gezam. und allen guoten vrouwen dur ir ÈRE.

UVSii. 30.45

er gît uns lîp, er gît uns guot, er gît uns ÈRE.

UVSii. 32.18

wan sol von schulde in ÈRE geben dà man sì dran gesiht.

UVSii. 33.10 GKTvi. 5. 20 GKTvi. 7.18 GKTvi. 7. 22 WENvii. 3. 6 MHTviii. 3. 20 MHTviii. 8.30 MHTviii, 12.4 HVSix. 1.16

hân ich hie guot und ÈRE, hât schoene zuht und ÈRE: wîp und ÈRE ich meine: guot, sunder ÈRE und âne wîp

WINxv. 4.18 WINxv, 7. 6 GAS XV i. 1, 9 STExix. STExix, STExix. STExix.

2. 9 4.41 5. 5 7.44

STExix. 12.12 DVGxx. 1. 72

er wil im lande lop und ÈRE bringen+. durch dich tet mir ir ÈRE wol. ir laster wê. des sag ich dir lop. genâde und ÈRE. daz lâz ich. got weiz wol, durch ir ÈRE, al dur ir È R E · singe ich mère», sit sist minneclîch. sô des meijen ÈRE wîbes ERE ist wît. W a z sol ein schoenez wîp gar âne tugent und ân ÈRE? din hânt ÈRE tiutschiu lant. Nu hât si doch schoene und ÈRE, dem er bewachen guot und ÈRE soL du hâst ir iemer ÈRE. hât mîn frouwe und ÈRE. ez ist ir ÈRE» daz sì kêre» kumber, den ich von ir hân.

DVGxx, 2.162 DVGxx. 3. 27

wider den (dêst ÈRE getan).

DVGxx. 3. 52 DVGxx. 3. 74 KSLxxi. 9.8

ir ERE mir sô nâhe gât, daz ez ÈRE sì getan.

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

17. 38 18. 20 18. 27

JVWA-xjï. 3. 25 BUWxxiii. 3. 9 140

den esten ist ir ÈRE glîch.

ir schoen unde ir* wìplich ÈRE wan hât froide frum und ERE: nâch der froide sinne ein man. an der lît ÈRE. got hât Wirde und ÈRE beide ich wünsche daz ir saelde und ÈRE got gebe daz der herbest sin ÈRE volbringe.

BUWxxiii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

6. 25 1.19 8. 15 11.38 14.19 15.19 18. 23 19.1 27,15 34. 7 34. 23

HADxxvii. 49,35 HADxxvii. 53.46 RINxxix. 1.13 RINxxix.

1.120

RINxxix. 1,184 RINxxix. 1. 216 AMRxxx. 2. 25 HOTxxxi. 1.12 ÊREN UVSii. 9,14 UVSii. 10.30 UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

12.17 13, 21 13. 25 22.18 28.8 29. 5 32. 21

PFEv. 1.31 WENvii. 2, 23 MHTviii, 1. 24 MHTviii. 9. 7 MHTviii. 10.15 WVKxi. 7.8 WVKxi. 7.10 WVKxi. 7.13 HVFxiii. 4.10 HVFxiii. 5.11 SAXxiv. 4.42 WINxv. 7.3 WINxv. 7.10 OZTxviii. 1. 29 DVGxx. 1.48

daz ist dîn ÈRE. doch sweic s í dür ir ÈRE. ir ÈRE priievet man dà bì. sô s ì hat» ie höher ÈRE, ez stât umb lìb und ÈRE: daz ich hiut bejage vor Ellen ÈRE. unde stêt da bì des herbstes ÈRE wol Nüst sumer sô wol gegestet daz er ÈRE hit; unde ab ez im ÈRE danne birt; wir müezen lân» unser leben und ÊRE+, wiest dir sus gâch·?' 'daz ist. frouw. umb din ÊRE+.' got lâz al ir ÈRE staete, des dunket mich·: ich· kan* a n · in wol wizzn sô gar hoch ÈRE. sô ÈRE den getriuwen hât staetlîch beslozzen in ir werden huote. daz ieman kûm volloben kan nâch rehte ir ÈRE und ouch ir wîplîch gíiete. diu kerge schiuchet ERE hin und machet zam dem biderben man vil gar umb al sin ÈRE.' liep, nu tuo din ÈRE owê daz iemer wìp ir ÈRE engenzet sô selten nâch der ÊREN sige, daz ich niht vreude mac verjehen. sô gezimet der guoten wol an saelden unde an ÊREN daz sì mir ersetze daz. Waz kan wîbe unt wîbes ÊREN dô stuond ez an EREN baz und ouch an triuwen. ÊREN craft nie man gewan an lîbe. an schoene, an ÊREN unde an muote, daz ich staeteclîche miner ÊREN pflege, nû bite ich alle, die mir guotes günnen oder ÊREN, und swer in saelden roube. den mach er der ÊREN vrî. du solt in ÊREN glesten. si hânt nâch ÊREN ie verzert ir huoben gelt: sô daz ich dîner ÊREN niemer missehiiete. si ist der ÊREN aise riche gar noch an ÊREN krenket: ob si wurd ÊREN f r i ? daz niht ir ÊREN zaeme. diu schaden ir ÊREN tuot. sist sô gar der ÊREN rîche daz die lieben nieman wan in ÊREN siht. kan gein hôhen ÊREN. saelic wîp, waz an wîben ÊREN lit. wîp sint hort, dà man nâch ÊREN ringet. sî mordet» swaz ir ÊREN ist gehaz: an ÊREN lam 141

DVGxx. 3. 78 KSLxxi. 13. 41 KSLxxi. 17. 6 KSLxxi. 17. 22 BUWxxiii. 4.12 BUWxxiii. 4.16 GWHxxvi. 5.14 HADxxvii, 8.17 HADxxvii. 8.18 HADxxvii, 11. 49 HADxxvii, 11, 52 HADxxvii. 11. 60 HADxxvii. 20.3 HADxxvii. 27.14 HADxxvii, 52. 23 HADxxvii. 52. 64 HADxxvii, 54.10 BESxxviii. 1. 5 BESxxviii, 1.129 RINxxix. 1. 9 RINxxix. 1. 91 RINxxix.

1.146

RINxxix. 1.180 RINxxix, 1.196 RINxxix. 1, 207 AMRxxx. 2.12 HOTxxxi. 4, 25 ZÊREN UVSii, 33. 20 BUWxxiii. 4. 23 BUWxxiii. 6. 34 ÊREBAERE ÊREBAERE STExix. 2.3 EREN s.a. gêren ÊR JVWxxii. 3. 45 ÈRE FEN i. 6, 7 WENvii. 2.13 ÊREN FEN i. 3. 8 UVSii, 13, 24 UVSii. 25.12 PFEv. 1. 23 GKTvi. 4. 20 WENvii. 1.3 WVKxi. 1.3 KSLxxi. 12.37 142

a

(si entstât sô menger ÊREN sich), dazs ûz ÊREN pfat der an wîbes ÊREN niht gebrist, nach ir. der man höher ÊREN giht. nû swachet si an ÊREN zallen stunden, daz si machet ÊREN vrî: hân sô ÊREN gernden lîp. der hât ir ÊREN wol gedacht, daz tet ir sin: der richtet sì nâch ÊREN. diu wol kan· an ÊREN gaeche zucht und ÊREN ist sì guot: sî sint vol» sô manger ÊREN, wan daz stât* dien sînen ÊREN wol. daz sînr frouwen ÊREN dan wirt swaere, wan sì hânt ÊREN· hort den hof vil ÊREN vol. und hovelich· und ÊREN rich gar nâch ÊREN, als ich meine, nâch der Wirde dîner ÊREN, sô sol er doch mê ÊREN hân gemêret. swer niht mâze empfligt, daz ist an ÊREN ein gar boese urkünde. sol sprechen, sô man beste kan. ze lobe, ze ÊREN und ze wirdekeite? muoz. milte ist ÊREN obedach: Guot muot vil höher ÊREN birt: guot muot ouch dik nâch ÊREN strebt; Ir ÊREN· mêren» kan s ì wol: ir muot. der nâch ÊREN swinget. des was er ZÊREN komen. went ir ZÊREN werden an mir einen?! meister ZÊREN und ir höhen Wirde.

diu ist schoene und ÊREBAERE,

sô ÊR an mir wîbes bilde: so ist daz min reht daz ich in iemer ÈRE, Got ÈRE iuch Turgöun, daz ir sô staeten muot S i t daz diu Minne mich wolt alsus ÊREN die niht gern wan valscher ÊREN die andern ÊREN danne s î s doch muoten. und alle frouwen ÊREN. sô solde si baz ÊREN niht ÊREN unde sin gebot wil mîn frouwe mich niht ÊREN. Wir sun wîbes namen ÊREN

RINxxìx. 1.151 ÊRET UVSii, 11.19 WENvii, 1.8 JVWxxii. 2. 7 RINxxix. 1.85 ÊRT DVGxx, 3,15 ÈRTE UVSii. 25,4 ENÊREN HADxxvii. 23. 29 GÊRET UVSii. 6.3 UVSii. 28. 9 STExix. 2.12 TROxxv. 1. 7 TROxxv, 2,3 AMRxxx. 1. 7 ERFRISCHEN ERFRISCHEN ROSxxxii. 2. 2 ERGÂN /-GÊN ERGÂN HVFxiii. 3. 2 DVGxx. 3. 73 KSLxxi. 6,30 KSLxxi, 20. 57 HADxxvii. 2. 63 HADxxvii. 3. 3 HADxxvii. 3, 20 HADxxvii. 5, 5 HADxxvii. 15. 26 HADxxvii. 23.10 ERGÂT FENi. 2.13 ERGANGE HADxxvii. 14.8 ERGANGEN MHTviii. 1,16 HADxxvii, 31.1 ERGÊ MHTviii. 3.16 MHTviii. 6. 6 MHTviii. 10. 30 HADxxvii, 9,31 HADxxvii, 21,33 HADxxvii. 42. 20 HADxxvii, 50. 5 AMRxxx, 3.11 ERGÊN

f ü r alle crêâtiuren hie wol ÊREN. diu mich ÊRET unde unêret. er wil den minnen dort, swer in hie ÊRET. manie herze, daz mit fröiden ÊRET diu mâze ÊRET elliu dine: sî ÊRT den pris, der Wirde hât, sô was mîn wort dâ bî. swâ man s ì ÈRTE. wil sì min nicht ENÊREN nû hât mich got des GÊRET wol, des sît iemer GÊRET: din sint GÊRET elliu wîp: muoz vil hôhe GÊRET sîn. nu hât meie aber die heide GÊRET: GÊRET sî diu kalle fin,

wanne wilt ERFRISCHEN mich?

wie solz ERGÂN ze jungest mir? oder wie ez müge ERGÂN. sich, sô mac al mîn herzeleit ze liebe wol ERGÂN. Sol ez mir sô liebe ERGÂN des manger jâr* nie mochte ERGÂN. des man schoene frouwen sach sich dicke ERGÂN, noch tuot s ì recht als daz niemer siil ERGÂN. s ì sprach zärtlich 'zwar herr, daz muoz ERGÂN, ' 'des mac nicht ERGÂN, swer sich des morgens wil ERGÂN. und iemer tuon. swiez doch dar umb mir ERGÂT: wie ez noch uns ERGANGE: ob mir von herzeliebe iht liebes waere ERGANGEN Manie belangen* ist ERGANGEN nach der zît. noch bin ouch niht der einer Cdazz in übel ERGÊ), baz dan mir noch gelungen s ì ze leste ERGÊ. ûf ir mitten güete, swiez ERGÊ. in weiz andirs wiez ERGÊ; diu vil guote*. swiez ERGÊ. kûm den man·: daz kan· sì. swiez ERGÊ. wan sorgent sì wiez uns ERGÊ? swie ez mir dar umbe ERGÊ.

143

HADXXYÜ.

35.10

ERGÊT MHTviii, 10, 21 HADxxvii. 31.32 ERGIE DVGxx. 2.129 ERGIENC MHTviii, 7, 27 HADxxvii. 6.1 HADxxvii. 13.10 ERGIENGE HOTxxxj. 2. 70 ERGEBEN ERGAP MHTviii. 5. 5 ERGEBEN UVSii. 24.15 MHTviii. 13. 5 HVSix. 2. 9 HVSix. 2.18 HVSix. 2. 27 HVSix. 2. 36 HVSix. 2. 45 DVGxx. 2.145 HADxxvii. 33, 2 ERGELLEN ERGAL WVKxi. 2. 7 ERGETZEN ERGETZE ROSxxxii. 7.13 ERGETZEN HADxxvii. 44.1 ERGETZET BUWxxiii. 5. 6 GWHxxvi, 6, 21 URGETZET GWHxxvi. 5.19 ERGRÜNDEN ERGRÜNDEN BES χXVHi. 1. 226 ERHEBEN ERHABEN PF Εν. 1.4 ERHELLEN ERHAL WVKxi. 2, 6 ERHELLEN GOExii. 1.32 ERHOEHEN ERHOEHEN 144

unsich vereinen» und uns danne ERGÊN Lîhte ERGÊT mir liebes ihU der gewin· ERGÊT im lîcht vil fruo. daz ez im dicke wol ERGIE. fröid unde spil* ERGIENC dà von in beiden. Ich ERGIENC mich vor der stat. doch âne vâr: recht alsô· ERGIENC mir senden leider vor ir dô. ein tôt an liebes arme an mir ERGIENGE. daz ich dar ERGAP daz herze und al den Bp. dur daz hân ich mir ir ERGEBEN, ze widergelte dir ERGEBEN: ir ERGEBEN. ir ERGEBEN. ir ERGEBEN. ir ERGEBEN. ir ERGEBEN. ERGEBEN und sî allez hin ir sunt ERGEBEN der fröiden spil: dur diu ôren suoze in sendez herze ERGAL.

mich ERGETZE sorgen. Herbest wol ERGETZEN kan uns hat ouch unfroelich ERGETZET so bin ich mis leides wol ERGETZET. ich bin ê tôt· ê si mich mines dienstes URGETZET,

dîn lop niht ze reht ERGRÜNDEN, die hât uns ûf ERHABEN dâ vil manic stimme ERHAL, daz die Kolmerhüete ûf köpfe ERHELLEN.

KSLxxi. 3.23 ERHOEREN ERHOERT HADxxvii. 51. 9 ERHÖRTE

und sîn höhgemüete ERHOEHEN

JVWxxii. 6.12 ERKALTEN ERKALTEN STExix. 14.19 DVWxxii, 5. 28 ERKENBOLT

vrâgete, dò si ERHÖRTE

ERKENBOLT GOExii. 3.15 ERKENNEN ERKANDE FENi. 5.8 UVSii. 24,36 PF Εν. 1.11 ERKANT FENi. 1.12 GKTvi. 4.10 MHTviii. 10.13 MHTviii, 13,1? WVKxi. 5. 25 STExix, 9,22 KVAxxtv. 3.4 KVAxxiv. 3. 25 HADxxvii. 11, 50 HADxxvii. 20.39 HADxxvii. 26.17 HADxxvii. 34.14 HADxxvii. 51. 26 RINxxix. 1.35 ERKENNE UVSii. 8.18 HVSix, 1. 20 WVKxi. 3.30 DVGxx. 1.156 DVGxx. 3. 57 KSLxxi. 3,41 KSLxxi. 15. 23 KSLxxi, 21. 73 ERKENNEN UVSii. 16.8 UVSii. 19. 2 SAXxiv. 2,48 KSLxxi. 13, 29 KSLxxi. 20. 26 OVWxxii. 4. 21

so sì daz ERHOERT. diu minnenclîche.

diu nach dem pfluoge· muoz sô dicke ERKALTEN, da von mîn herze muoz so dicke ERKALTEN.

dêst ERKENBOLT mit sîm gesellen Stoeren.

owe daz ich niht ERKANDE die minile waz frumet nû swaz er ê der weite ERKANDE? daz mich vrô Saelde ERKANDE, also hân ich mich ze späte ERKANT Wurd aber mir ir helfe ERKANT. mache ich ir mîn leit mit fuoge ERKANT. mir ist dîn muot. dîn herze ERKANT wurde ab im von wîbe ein liep ERKANT, Wirt mir dâ bî giiete ERKANT, seht, sô bin ich rîche. und daz er sì ERKANT. daz ich ir werde ERKANT. sîn. daz ist mir wol ERKANT. suoze hai*: des was uns fröide ERKANT. dô mir wart ir wunne ERKANT; er sprach 'mir ist wol und ist mir leit ERKANT. in wirt beiden minne ERKANT. daz ist dir vil wol ERKANT. gewirden nach der Wirde als ichs ERKENNE, daz diu saelderîche ERKENNE mîne grôze nôt. dazs ERKENNE mînen senden pîn. daz ich ERKENNE tougen. ERKENNE rehte wider mich, ich ERKENNE Minne, frouwe, ERKENNE daz, triuwe ERKENNE, sô diu liebe rehte liep ERKENNEN wil, daz weiz ich unde bin sô tump daz ich nie wolte ERKENNEN dich. daz si des niht ERKENNEN wil. Swer ERKENNEN wil min ERKENNEN son kan mîn herze ERKENNEN, waz die lieben dunke von 145

JVWxxii.

4.35

ERKENNENT DVGxx, 2, 79 HADxxvii, 32,13 ERKENNET FEN i. 3. 29 KSLxxi. 3. 27 RI Ν XX ix, 1. 73 ERKENNETZ DVGxx. 3,11 ERKENT HADxxvii, 29. 27 ERKIESEN ERKÔS MHTviii. 1.13 MHTviii. 2. 7 KSLxxi.

6.10

ERKOREN RI ΝXX ix. 1.153 ERKORN UVSii. 12. 40 STExix. 7. 7 KSLxxi. 6. 43 HADxxvii, 14. 27 ERKLINGEN ERKLINGEN HVFxiii. 2. 5 KSLxxi. 5. 42 JVWxxii. 1, 3 HADxxvii, 29,18 ERKLINGET KSLxxi. 11. 9 BUWxxiii, 1.4 ERKNELLEN ERKNELLEN GOExii. 1, 30 ERKOMEN ERKOMEN HADxxvii. 52. 44 ERKUMET MHTviii. 8. 6 ERKUNNEN ERKUNNEN BESxxviii. 1.193 ERKUNNET KSLxxi. 3.13 146

mir guot. da von diu liebe mîner herzeswaere niht ERKENNEN kan. da ERKENNENT alle mîn gemach. ERKENNENT mîne swaere Ir schoenen lîp hân ich dà viir ERKENNET. und doch herzeliep ERKENNET. dâ ieclîch mensche ERKENNET sine schulde. daz man si ERKENNETZ beste wîp: owê si ERKENT nicht mîn senden smerzen:

sît daz ich ein wîp ze liebe mir ERKÔS, ouwê, jâ dâhte ich, dô ich s ì des êrsten mir ERKÔS. und s ì mîn herze ERKÔS ûz al der werlt ze fröiden spil. ERKOREN, daz si die sol dort gemêren. dicke sûr f ü r siieze ERKORN. mir ERKORN: swie ich sì ze ganzen fröiden hâte ERKORN. owê daz ich wart ERKORN.

daz in wil ERKLINGEN daz miiest ir ze lobe ERKLINGEN, lobelîchen sane ERKLINGEN, und dür boume ERKLINGEN daz ez in dem walde ERKLINGET: daz ez ob den bergen ERKLINGET,

sô lâ swertes knöpf ûf brüst ERKNELLEN:

der mac des wol ERKOMEN sich des sich ERKUMET mîn lîp. mîn herze und al mîn sin.

Swer nu rechte wil ERKUNNEN. Swer ERKUNNET

ERLACHEN ERLACHE KSLxxi. 15. 32 ERLACHEN UVSil 22.13 UVSii. 30. 54 STExix, 8.13 KSLxxi. 14. 22 ERLACHET PFEy. 1.6 WINxv, 7,4 ERLANGEN ERLANGEN MHTviii, 1.12 BUWxxiii. 5. 28 BESxxviii. 1.114 ERLÂZEN ERLÂN HVFxiii. 3.16 WINxv, 5. 21 DVGxx. 2. 72 HADxxvii, 30. 23 ERLÂT FENi. 2.14 HADxxvii. 30. 26 ERLÂZEN UVSii. 20. 2 HADxxvii, 36,38 ERLIEZE OZTxviii, 1.8 ERLECHEN ERLOCHEN GOExii. 1. 52 STExix. 1. 28 ERLEIDEN ERLEIDEN UVSii. 8.4 UVSii. 8.34 ERLESCHEN ERLESCHEN ROSxxxii. 9.15 ERLESCHEN ERLISCHET GKT vi. 1. 29 ERLESEN ERLAS BESxxviii. 1.160 ERLESEN

hilf daz mir in liebe ERLACHE des sich ir ore miieste ervrewen und ouch ir herze ERLACHEN. der mac sîns herzeliebes lîhte morgen nien ERLACHEN. Dà von si muoste ERLACHEN, also minneclich ERLACHEN. des maniger wol ERLACHET. wizzent daz sîn sendez herze ERLACHET:

ouwê, nu muoz mich maniger schoenen zît ERLANGEN, sô mac mich kein trûren ERLANGEN, des kraft nieman kan ERLANGEN.

mîn herze wil michs niht ERLÄN. strîtes niht ERLÂN. dune woltest mich ERLÂN, wan diu schoene frouw mîn». diust wandele ERLAN: mîn grôziu staete mich des niht ERLÂT mich ERLÂT sîn nicht diu starke minne. daz ir mich hânt ERI.ÂZEN des daz ich niht lerne, swer sich des mac ERLÂZEN+, sô lange biz daz ich sì beide ERLIEZE,

sîner minne ist er vil gar ERLOCHEN. köpfe und schüzzel wirt von mir unz an den grünt ERLOCHEN.

daz mir dur nôt daz singen muoz ERLEIDEN, daz mir die lieben nieman kan ERLEIDEN.

mag ERLESCHEN mir den kumber mîn.

ERLISCHET in den ougen mîn+.

zeiner muoter ûz ERLAS,

147

HADxxvii, 52.41 ÊRLICH ÊRLÎCHEN WIN XV. 1. 6 ERLÎDEN ERLEIT UVSii. 10. 5 ERLÎDE KSLxxi. 6.12 ERLÎDEN WINxv. 3. 2 WINXV, 3. 20 WINxv, 3.38 WINxv, 3. 56 KSLxxi, 3. 59 KSLxxi. 22,18 HADxxvii, 23. 27 ERLIEGEN ERLOGEN UVSii. 30.3 ERLIUHTEN ERLIUHTET BESxxviii, 1.32 ERLÛHTE KSLxxi, 21, 28 ERLOESEN ERLOESEN ROSxxxii, 8. 5 ERLÖST UVSii. 10.4 KSLxxi. 4. 23 KSLxxi. 11, 20 KSLxxi. 12.31 HADxxvii. 5.18 HADxxvii. 25. 22 ERLÖSTE RINxxix. 1, 65 ERLOUBEN ERLOUBEN GWHxxvi. 1. 4 ERLOUBEST KSLxxi. 19. 23 ERLOUBET GWHxxvi. 3.12 ERMANEN ERMANT HADxxvii. 4. 2 ERMEL ERMEL HADxxvii. 28,15 148

daz ûz E R L E S E N · guot

daz ich dirre sorge werd ERLICHEN vrî.

der nie nôt nâch herzeclîcher liebe ERLEIT, daz ich s í vil kûme ERLÎDE: ich muoz den tôt ERLÎDEN. ich muoz den tôt ERLÎDEN, ich muoz den tôt ERLÎDEN, ich muoz den tôt ERLÎDEN, wie sol daz mîn herze ERLIDEN? wie sol daz mîn herze ERLÎDEN? ich muoz den tôt nâch ir ERLÎDEN,

ich hin dur dich mich dem ERLOGEN,

und uns alle ERLIUHTET hat. daz ERLÛHTE,

daz ich einez niht dar abe ERLOESEN mac. dem. den vreude ûz senenden sorgen hat E R L Ö S T ? tuo mich noch von sorge ERLÖST. wil si, ich bin vor leide ERLÖST. wer tuot senden man von sorge ERLÖST dô wart ich da» fröiden ERLÖST. in ir genâde: wil sì, sô wird ich ERLÖST. und mensche wart dur daz er uns von grimmeclîcher nôt zuo im ERLÖSTE.

si miiez ez mir ERLOUBEN und doch mir ERLOUBEST ich nig aldar«: daz muoz mir sin ERLOUBET,

dà von wart min» muot liebs ERMANT.

man sach dür klein ERMEL blanker arme schîn;

HADxxvii. 44.37 ERNE/ERN ERN HADxxvii. 22.33 HADxxvii. 24.10 ERNE HADxxvii, 22. 1 HADxxvii, 22. 18 HADxxvii, 24. 2 HADxxvii. 24. 4 HADxxvii. 43. 3 HADxxvii, 43. 15 HADxxvii. 43. 23 ERNEST ERNEST UVSii. 7.14 ERNSTE HADxxvii. 33.12 ERNSTLICH ERNSTLICH HADxxvii. 4, 22 ERRATEN ERRÄTEN RINxxix. 1, 63 ERREIGEN ERREIGET BESxxviii. 1. 202 ERRINGEN ERRINGEN MHTviii. 11.19 ERSCHEINEN ERSCHEINEN HOTxxxi. 2, 73 ERSCHELLEN ERSCHAL HADxxvii. 10.37 ERSCHIEZEN ERSCHIEZEN MHTviii. 11. 23 ERSCHÎNEN ERSCHÎNEN HVFxiii. 4.15 ERSCHIN HADxxvii. 21. 20 ERSCHRECKEN ERSCHRAC STExix, 8. 6 HADxxvii. 6,17 ERSCHRECKEN ERSCHRECKEN HADxxvii. 34.1

und dUr klein ERMEL arme wîz.

wol ûf in d'ERN, diu hoehet muot. ouch ist in ERN recht fröide ûf dem strô. Ez gêt nû in die ERNE iu kumt diu ERNE rechte. (èst ERNE zìi) krispen; dirne guot. swiem arbeit in ERNE s ì der ERNE loene. In der ERNE wê, wiest ERNE recht sô guot.

jô hât mir der ERNEST gar den schimpf genomen. S ì hört daz er ûz ERNSTE rief.

Man gicht. mir sì nicht als ERNSTLICH wê nach ir

wand si hât gote ERRÄTEN an

din lop. und wirt doch ERREIGET

möhte ich trôst von liebe ERRINGEN.

und senften muot ERSCHEINEN

ûz ERSCHAL:

und solt mir mit wünsch ERSCHIEZEN

Wenne sol der tac ERSCHÎNEN, ê der sumer uns ERSCHIN,

des ERSCHRAC diu dirne und ir geselle wert, ich ERSCHRAC von minnen. in mocht hin noch dan.

'Nach lieb gât leit» ich muoz ein wîb 149

ERSCHRECKEN. ' ERSCHRECKET JVWxxii. 6.17 ERSEHEN ERSACH STExix. 8.12 BUWxxiü, 4.11 HADxxvii, 6, 3 ERSAEHE OZTxviii. 1.33 ERSEHEN STExix. 12. 27 HADxxvii. 23. 6 ERSIHE FENi. 4. 7 ERSIHT KSLxxi. 12. 55 ERSETZEN ERSETZE UVJSii. 10. 30 ERSINGEN ERSINGEN UVSii. 10. 29 ERSIUFTEN ERSIUFTE HADxxvii. 54. 20 ERSLÂN ERSLÂN HADxxvii. 6.35 HADxxvii. 41. 32 ERSLUOC DVGxx. 2,48 ERSNELLEN ERSNELLET GOExii. 3. 22 ERSPEHEN ERSPEHEN UVSii. 27. 26 ERSPRINGEN ERSPRINGEN WVKxi. 4,1 ERST ERST MHTviii. 2,3 MHTviii. 11, 29 WVKxi. 3.8 WINxv. 2, 9 STExix. 4. 24 KSLxxi. 20.15 BUWxxiü. 4.11 150

du hast mîn herze uz süezem slâfe ERSCHRECKET.'

daz ERSACH diu reine ûf fliegen in den tac. dô ich êrst ERSACH die minneclîchen: sâ zehant ERSACH ich verre ir schoenen lîp, dar inne sich ein lieber wol ERSAEHE. mich noch froelîch inne ERSEHEN, sî hânt ERSEHEN die liechten zît: unze ich ERSIHE ob der winter zergê, an der lîbe niemer ouge ERSIHT

sô gezimet der guoten wol an saelden unde an êren daz sì mir ERSETZE daz.

sol ich niht ERSINCEN wan der liute haz.

des ERSIUFTE ich also dicke

wan sender strît* wil mich ERSLÂN. mîn nicht ERSLÂN. die noch ie der Minne swert ERSLUOC?

ERSNELLET ers, ez kumt in niht ze guote.

an ein ende ir muot ERSPEHEN:

Ich sach bluomen schöne ERSPRINGEN,

und bin ir doch unwerder nu dan dô ichs ÊRST begaa sô wil ich dir ERST ûf sliezen Dô von ERST ir liehten ougen swaz sì mir von ERST beschert, diu von ERST si sahen an. S i t ich mich von ERST versan, dô ich ÊRST ersach die minneclîchen."

TROxXV, HADXXYÜ.

2,10 4.15

HADxxvii, 19.10 HADxxvii. 22. 24 HADxxvii. 53.35 HADxxvii. 53.3β HOTxxxi. 4. 27 ROSxxxii. 4. 24 ERSTE HADxxvii. 2. 64 ERSTEN MHTviii. 2. 7 RINxxix. RINxxix.

1.160 1,195

ERSTERBEN ERSTARP HADxxvii. 23. 26 ERSTERBEN KSLxxi, 1. 77 HADxxvii. 23. 21 ERSTIRBE DVGxx, 1,120 ERSTÜRBE RINxxix. 1. 99 ERSTUMMEN ERSTUMME ST Exix. 1.39 ERSUOCHEN ERSUOCHET FENi. 8. 27 ERSWITZEN ERSWITZE STExix. 1. 36 ERTOEREN ERTOERET UVSii. 19, 7 ERTOUBEN ERTOUBET HWTiii. 2. 9 ERTRÎCHE ERTRÎCHE WINxv, 1.33 ERTRINKEN ERTRINKEN DVGxx. 3. 94 ERVARN ERVAR KSLxxi. 13, 21

dô begunde ich ÊRST ir güete schouwen. Ich nam war doz kindelîn ÊRST kam von ir. Ez ist lane daz ich mîn frowen von ÊRST gesach: swiez s ì von ÊRST in leit, sô wurd er ÊRST fro. sô möchte er ÊRST recht fröide hân dô ich s ì von ÊRST an sach, sît ich ÊRST gesach ir mundes roete glesten Ez ist lane daz mich von ÊRSTE ir wunne vie ouwê. jâ dâhte ich, dô ich s ì des ÊRSTEN mir erkôs. dem ÊRSTEN gât Qf an dem guot, diu kerge schuof den ÊRSTEN mort, der manigen brâht hât in der helle biinde.

swie doch nieman von leide ERSTARP, wan sol nach liebe ERSTERBEN und mecht von leide ERSTERBEN swenn ich ERSTIRBE, sô hât sì sô daz man niht in dînem dienste ERSTÜRBE.

ERSTUMME ich von des wines kraft.

daz ERSUOCHET mir die sinne

und daz der man ERSWITZE.

daz ich mich selben toere des wird ich vil lîhte ERTOERET.

daz ich in rehter liebe bin ERTOUBET.

des engan ich nieman ûf ERTRÎCHE baz.

ERTRINKEN müeze er ûf dem sê.

swaz ich lande ERVAR, 151

BVWxxiii, 6. 46 ERVEHTEN ERVOHTEN WINxv. 8,10 ERVRIESEN ERFROREN

wie man ERVAR, welr wände:

UVSii. 31. 20 ERVRÖUWEN ERFRÖIWET X MHTviii. 11. 30

ich dorte als ein ERFROREN zwî,

ERVREWEN UVSii, 22,13 ERVÜLLEN ERFÜLLET RINxxix.

1.123

ERWACHEN ERWACHET Ρ F Εν. 1.1 WINxv, 7, 8 ERWAGEN ERWAGEN ST Ε χix. 11.44 ERWALLEN ERWALLET HADxxvii, 44.15 ERWARMEN ERWARMEN HADxxvii, 25.15 ERWELLEN ERWELLET KSLxxi. 1.40 HADxxvii. 23. 33 ERWELTER UVSii. 33.14 DVGxx, 2.49 ERWELTEZ BESxxviii, 1. 68 ERWENDEN ERWENDE DVGxx, 1.114 ERWENDEN UVSii. 13,35 MHTviii. 7,18 TROxxv, 6.10 ERWENDENT HADxxvii. 32,12 ERWENDET HADxxvii. 28. 2 152

ERVOHTEN under helme und under schiite

fröiden hört, daz du von mir nie wurde ERFRÖIWET baz. des sich ir óre müeste ERVREWEN und ouch ir herze erlachen.

ERFÜLLET gotes wille wirt von i a erwendet grozez ungemüete

Vreude diust ERWACHET. wizzent daz des hochgemüete ERWACHET.

sô muoz oven unde brugge ERWAGEN.

E R W A L L E T wol». sô gib uns her

des muoz ich in jâmer dicke ERWARMEN ez ist ze tröste ER W E L L E T Doch hab ich sì mir selb ER W E L L E T mit ûz ERWELTER tugent. ez was sô manic ERWELTER helt. über sin E R W E L T E Z guot.

ê er ERWENDE«, solker mende waz sol trûren vür daz nieman kan ERWENDEN? ouwê. sît dich* nu nieman kan ER WENDEN, 'herre, künde ich nôt ERWENDEN, ERWENDENT mir den tôt. die hânt vogel süezen sane ERWENDET:

RINxxix, 1,123 ERWERBEN ERWARP UVSii. 14,32 UVSii. 25. 6 ERWERBE UVSii, 5,14 BUWxxiii, 1.30 ERWERBEN UVSii, 5,15 MHTviii. 5. 22 WVKxi, 4.13 SAXxiv. 2. 49 SAXXIV.

3, 29

KSLxxi. 1.78 KSLxxi. 9.32 KSLxxi. 14.49 JVWxxii, 2, 29 JVWxxii. 2.42 HADxxvii, 23. 23 RINxxix. 1. 71 ROSxxxii, 4,40 ERWIRBE t/VSU 1. 24 ERWORBEN KSLxxi, 20. 40 BUWxxiii. 3.19 ERWÜRBE RINxxix, 1,104 IRWARP HADxxvii, 23. 28 ZERWERBENNE FENi, 5, 3 ERWERDEN ERWERDEN BESxxvüi, 1,100 ERWERN /-WEREN ERWEREN DVCxx, 2. 64 HADxxvii, 11.12 HADxxvii. 42. 21 ERWERN HADxxvii, 25. 20 ERWERREN HADxxvii, 36.14 ERWERT OZTxviii, 1. 54 DVGxx, 3,159

erfüllet gotes Wille wirt von in. ERWENDET grôzez ungemüete

geselliclîche liebe ERWARP+.' wan aise vil als ichs ERWARP mit eiden. daz er ERWERBE swes er gert. diu mir dich zamîen ERWERBE. Solde ich iemer vröide ERWERBEN hilf dur dîne giiete mir ERWERBEN daz, lîhte wil si prîs ERWERBEN. möht ich ERWERBEN Künde ich nu mit fuoge ERWERBEN aid liep mit liebe ERWERBEN: ach hilf, là mich trôst ERWERBEN, sol ich niht genâde ERWERBEN wiltu mir niht ERWERBEN daz ich niht kan ERWERBEN in mochte ir helfe nie ERWERBEN: und wir umb dich ERWERBEN, got. daz uns noch tecke dîner saelden van, ob ich niht ERWERBEN unde ein leit ERWIRBE. mir ERWORBEN. ach het ich ERWORBEN die süezen. die claren. wan der waere verloren gar. der niht sîn hulde an dirre weit ERWÜRBE. wan ich nie heil an ir IRWARP. diu mir ZERWERBENNE vil lîhte waere.

daz man niht ER WERDEN siht.

der niht ERWEREN mac sîn guot In kund mich ERWEREN nie. Er mac sich ERWEREN nicht, daz ez niemer mecht sich ir ERWERN. Doçh ich mich nicht ERWERREN kan. dà hat daz liep dem leide ER WERT, und anderr frouwen minne ER WERT. 153

ERWINDEN ERWINDEN ST Ex ix. 11. 52 KSLxxi, 1. 61 JVWxxti. 2. 47 HADxxvii, 33. 5 HOTxxxi, 2. 75 ERWINDET HADxxvii. 27.16 HADxxvii. 53. 72 AMRxxx. 3. 5 ERWÜNDE WIN XV. 1,8 ERWORGEN ERWORGET BUWxxiii. 5 . 1 5 ERWÜNSCHEN ERWÜNSCHET KSLxxi. 20. 58 ERZEIGEN ERZEIGEN JVWxxii, 3.19 BUWxxiii. 6. 27 HADxxvii. 1. 40 HADxxvii. 43.13 ERZEIGET UVSii. 21. 29 WENvii. 1. 38 RINxxix. 1.158 ERZÜRNEN ERZÜRNE UVSii, 27. 24 ERZÜRNEN ßINxxix. 1 . 1 9 3 ESCHENBACH ESCHENBACH HADxxvii. 5 . 1 1 ETESLICH ETESLÎCHER UVSii, 22,8 ETSLÎCHE HADxxvii. 53, 36 ETESWAZ ETESWAZ MHTviii, 1, 20 MHTviii. 6, 21 HADxxvii, 2,36 ETSWAZ ST Ex ix. 1 1 , 38 HADxxvii. 11.30 154

a

ir sunt niht ERWINDEN, ob ich weine, doch mohte ich niht ER WINDEN. wil wîbes giiete sus an mir ERWINDEN, der tac nicht mêr ER WINDEN wil: daz si ze stunt ir strenge lieze ERWINDEN. des ERWINDET lieber minne vil. swer der bevindet*. der ERWINDET wan dîn kunft ERWINDET niemer. niemêr ich ERWÜNDE.

möhte an ir mîn kel sîn ERWORGET

als ich mir ERWÜNSCHET hân.

wiltu triuwe an mir ERZEIGEN. daz nie lop ir zehenden möhte ERZEIGEN. ir trôst ERZEIGEN mir. mag im dà ERZEIGEN+: ob ir genâde mir genaedeclîche wirt ERZEIGET, diu hânt niht âne got sô guot ERZEIGET, vrô Saelde. diu ez trîbet, daz ERZEIGET hat

dêst mîn rät. ê daz er rehte ERZÜRNE mich, dà mite man mac ERZÜRNEN got

von ESCHENBACH* der herr dà was,,

waz obe ir ETESLÎCHER ouch ûf liep gedinge mir geliehen kumber hat? kaeme ez so« daz er ETSLÎCHE

lieplîcher dingen ETESWAZ von dîner güete. daz mir doch ETESWAZ von ir beschehe ze guote. S ì bäten sì vaste ETESWAZ geben mir. ich kouft ETSWAZ über dich; und an ETSWAZ mêr dâ bî.

ETESWENNE ETESWENNE UVSii. 8. 20 enphunde ich ir genâden ETESWENNE. PFEv. 1.12 als si ETESWENNE pflac KSLxxi. 3.37 ETESWENNE KSLxxi, 15.33 a ETESWENNE ir munt sô rôt. KSLxxi, 21. 72 ETESWENNE ETSWENN HADxxvii. 49.30 daz ez ETSWENN möcht anders gân. ETSWENNE HADxxvii. 11. 27 des tuon ich* ETSWENNE ein schouwen. ETTESWANNE HADxxvii, 39,41 sî solte mich doch meinen ETTESWANNE: ÈVA ÊVEN BESxxviii. 1.132 EVEN tumben anevanc. ÊWICLICH ÊWECLÎCHEN UVSii, 30,13 der sich zer EWECLICHEN froide niht bereitet. EZ DAMS HADxxvii. 22, 22 27,8 DAZZ MHTviii. 3.16 WVKxi. 7. 4 DÊZ UVSii, 34.18 DEIZ JVWxxii, 3,43 HADxxvii, 2, M 35.19 DIEZ UVSii, 12,19 DUZ GKTvi. 1. 24 ÈST UVSii, 13.31 14,45 25.24 30.31 34,21 34.27 MHTviii. 7.11 STExix. 12. 31 KSLxxi, 6.14 6,17 6.21 10,43 11,47 14,47 22,38 HADxxvii. 2, 76 10.30 24,2 27,4 30,25 BESxxviii. 1. 59 EßS UVSii. 26.18 TALiv. 3.12 GOExii, 3, 22 GWHxxvi, 6.18 ERZ F ENi, 1,11 1,11 UVSii. 19.12 WENvii.2,7 ES FENi. 7,17 UVSii. 6.4 20.10 23.28 GKTvi, 2.35 4.21 WENvii. 1.11 MHTviii. 4.12 6.10 GOExii. 2. 55 WINxv. 8. 7 DVGxx. 2.116 2.159 KSLxxi. 2.19 4.7 BUWxxiii. 4.24 GWHxxvi, 1.13 HADxxvii, 50.19 ROSXXXii, 5 , 1 7

EZ

FENi, 1,18 2,8 2,9 2.9 2.15 2.16 2.19 2,22 2,23 2,23 2,24 4.3 7. 21 8. 32 8.32 UVSii, 2.17 3,8 3.10 4, 7 4.15 4. 23 / 7. 27 7. 29 8.15 8.16 8,16 9,26 9.29 9.30 10.28 11,7 11,7 12,32 13,21 17.12 18.17 21.19 22. 6 23. 29 25.14 26. 4 26.17 26. 33 27. 31 27. 32 28. 24 30. 23 31,22 32.2 32.8 32,25 32.33 34.1 34.2 34.21 34,33 HWTiii, 5,12 5.12 TALiv, 3.10 GKTvi. 2.33 2.35 2.38 2,50 3.38 6,12 6,13 6,14 7.17 WENvii. 1.29 1,48 MHTviii. 1.4 2.9 2.24 6.5 11.16 11,17 13,24 13,30 13,31 HVSix. 3,11 HßJx. 2,28 WVKxi. 2,17 2.22 8.1 8.13 8.17 GOExii. 1.21 2.15 2.58 3.21 3,22 HVFxiii. 1,16 2.8 2.21 3.18 5.18 SAXxiv. 2. 22 4. 40 WINxv. 3. 52 8. 2 8. 4 8, 5 TETxvii, 2,14 2, 35 OZTxviii, 1.18 1.44 1.50 1.55 STExix. 1. 7 4.5 4.34 4.35 4.48 7,34 9,14 9,25 11.50 DVGxx. 1.12 1.25 1.25 1.54 1.72 1.88 1,91 1.124 1.133 1,146 2,49 2, 54 2, 74 2,88 2.105 2.110 2.129 2.139 3, 73 3, 74 3. 79 3.164 KSLxxi. 1. 22 1.40 1. 44 / 3, 20 10. 3 10.30 11, 9 14, 25 14,27 15.39 16.20 17,2 19.29 19.43 19.52 20.57 OVWxxii. 3,16 5.5 5.15 BUWxxiii. 1.4 1, 23 1. 24 2. 28 3.2 3. 3 3. 4 3.12 4,14 5.19 5, 20 5, 21 155

6.2 6,5 KV Αχ χiv. 1. 5 1,17 3.14 TROxxv. 3,12 3,13 GWHxxvi. 1,4 2,22 2,23 2.24 5,1 6,6 6.6 7,18 HADxxvii. 1,54 1,67 2,31 2,31 2,39 2,64 4.3 4,3 4,6 4,8 4.9 4.10 4.10 4.11 4,12 4.17 4.19 4.20 21 5,23 5.27 5.34 9.12 9.14 10,4 10.14 11.11 11.14 11.44 11.47 12,4 12,24 14.8 14,16 14,19 16.2 17.17 17.24 17.30 19.10 19.18 20,51 20.54 21,12 22,1 22.12 22.15 22. 25 24. 28 25.18 25,19 25, 20 27.15 27. 27 30, 22 33, 9 33,28 34,4 34,4 34.17 35,24 36,1 36.20 37.22 37.23 37.27 39,22 39,56 41.36 42,17 44,31 46.1 47,4 47,9 47,21 48,29 49,21 49,28 49,30 50,8 50,13 50.21 52.8 52,19 52,25 52.125 53,13 53,27 53,36 53,53 53,54 54,52 54,64 BESxxviii. 1.18 1.55 1.154 RINxxix. 1. 6 1.38 1.107 1.108 1,116 1.158 1,159 AMRxxx. 1.2 2,27 3,11 HOTxxxi. 2,10 2,28 2,64 ROSxxxii, 1, 35 3.23 4,20 GÂBENZ HADxxvii. 2.40 GÊTZ HADxxvii. 31. 26 HÂNZ HADxxvii. 44. 36 HÂTS SAXxiv, 2.18 ICHS FENi. 2.18 MHT νin, 2.3 STExix. 4, 22 HADxxvii. 37. 22 ICHZ UVSii, 4.19 23,6 MHTviii. 2,17 DVGxx, 2. 95 KSLxxi, 8.34 22.37 TROxxv. 5. 22 HADxxvii. 2. 20 33. 27 39. 24 49.12 HOTxxxi. 2. 67 IMZ UVSii. 8. 2 DVGxx. 2, 65 HADxxvii. 5. 6 34,9 1RS MHTviii. 9. 6 IRZ TROxxv. 6,19 6.25 IUCHS KSLxxi, 12.14 HADxxvii. 33, 23 IUCHZ TALiv, 2.12 STExix. 11, 45 IUZ UVSii. 7.12 KUSTZ HADxxvii. 4. 20 MAGES UVSii. 14,45 MAGS HADxxvii. 32, 2 MANS UVSii. 12,12 HADxxvii. 34.18 MANZ HADxxvii, 4. 26 15,13 27,2 MICHS HVFxiii. 3.16 MIRS FENi. 5. 5 t/VSiX 13. 7 DVGxx. 1. 32 1.119 GWHxxvi. 1,15 HADxxvii. 33. 4 MIRZ y y s i i . 17,3 27.27 TALiv, 2. 22 STExix. 11,11 HADxxvii. 1.81 2,40 2. 41 MÖCHTS HADxxvii. 25.13 NAMZ HADxxvii, 4.16 OBZ HADxxvii. 17. 24 RIUWETZ HADxxvii. 7.19 S F £ m 8. 30 SICHS FENi. 7. 20 UVSii.li.17 SÎN MHTviii. 1, 3 OZTxviii. 1, 22- 1.40 HADxxvii. 4.14* 4,18 22.10 30.26 BESxxviii. 1.103 1.110 SÎS UVSii. 25.12 SÎTZ UVSii. 34. 28 SÎZ MHTviii. 4.34 HADxxvii. 4. 7- 4,17 4,19 4,23 SIS UVSii. 5.6 21,20 MHTviii. 9. 23 HVFxiii. 4. 20 HADxxvii, 26, 26 BESxxviii. 1, 227 ROSxxxii. 6. 20 SIZ FENi. 1.19 UVSii. β. 36 WVK"jr¿, 3,12 3.20 WMxv.6,30 DVGxx, 1.124 KSLxxi. 22. 26 HADxxvii. 5.10 11. 77 53, 79 SOLTS HADxxvii. 27,17 156

SOLZ HVFxiii. 3. 2 STÊTZ HADxxvii. 27.8 SUNS HADxxvii. 5. 22 SUNZ HADxxvii. 15. 23 18.56 SWERS HADxxvii. 27. 2 SWIEZ FEHi, 2,13 MHTviii. 4,17 10,30 HADxxvii. 21. 33 22,24 34,12 42,20 TREIBZ HADxxvii. 8.12 TUOZ MHTviii, 3, 26 SAXxiv, 5,22 HADxxvii. 6. 34 20,33. WAEREZ Î/VSjj. 31. 23 WANZ HADxxvii. 5.10 WARTZ HADxxvii. 2, 5 WERZ BUWxxiii. 1. 26 WIEZ KSLxxi. 13.2 HADxxvii. 9.31 24,18 50,5 WILS UVSii. 10, 24 MHTviii. 6,31 WILZ MHTviii. 10. 27 WIRZ HADxxvii. 53. 93 Ζ HADxxvii. 51. 22 EZECHIEL EZECHIEL BESxxviii, 1, 73 EZECHIEL sach ein porte EZZEN EZZEN TALiv. 2. 7 ein jâr. und ouch ân EZZEN sîn GEZZEN GWHxxvi. 6. 7 sô hât si einen roten rôsen GEZZEN. IZ TALiv. 3. 20 dar zuo IZ du der apfel und der kriechen:

157

F s. ν G s.a. k GÄBE GÄBE UVSii, 5, 21 UVS H. 5, 21 UVSii. 30. 41 STExix. 11,37 BUWxxiii, 6,1 GÂCH GÂCH BUWxxiii, 5, 29 HADxxvii. 34. 23 GAEBE GAEBER UVSii. 12.14 GAEHE GAECHE HADxxvii. 11.49 GAEHE HADxxvii, 1. 21 GAEHES UVSii. 30. 52 GÂHEN GÂHET KSLxxi. 21. 7 GEGÂHT DVGxx, 3.87 GAL GAL WINxv. 3.13 GALLE GALLE GOExii. 2. 33 GALLUN OZTxviii. 1.18 GAMANDRÊ GAMANDRÊ HADxxvii, 29,10 HADxxvii, 35,18 HADxxvii, 41.17 GÂN/GÊN s.a. geENGÂT HADxxvii, 29. 29 GÂ TALiv, 3,14

diu GÄBE 1st maneger gäbe wert. diu gäbe ist maneger GABE wert. In weiz sô guoter GABE niht liezest du die GÄBE an mich, Swaz hiure von des meijen GÄBE was sô spaehe.

liep. mirst ouch nach dir wol als GÄCH, wiest dir s u s GÂCH«?' 'daz ist, frouw, umb dîn êre+.'

daz ist nû ein GAEBER site:

diu wol kan* an êren GAECHE des was ich gein ir sô GAEHE, nû seht wie GAEHES daz zergat

unde GÂHET swie mir daz herze habe GEGÂHT,

GAL*, schal* und gebraehe

e r s t ein schebel und sîner friunde ein GALLE.' daz ez noch niender GALLUN hat.

boume bluot, loup, gras und GAMANDRÊ. von vîol wunder* und von GAMANDRÊ, die wanger stolz von GAMANDRÊ,

nicht ENGÂT mîn arebeit. 'GÂ du dà hin, mich murte lîhte ein man in sînem körne.'

GÂN TALiv, 2, 21 TALiv. 2. 24 TALiv. 3.17

158

sô muoz mîn liep in vetzen GÂN. wolt si sam mir in schochen GÂN. du solt in diu kornvelt GÂN

WENvii. 1.30 WENvii. 1. 58

ob ir suit hie und dort gekrœnet CÂN; ir werden ritter. sitzent stille, swâ si zuo iu GÂN: bî andern schoenen frouwen GÂN; lân* GAN* miieste ich swaere. Ez möht in die felsen GAN sô mag er wol wiegelônde GÂN.' Möchte ein herz von fröiden dür den lîp ûz GÂN, mir was lieplîch wol, unz ich muos dannen GÂN: daz ich nicht GÂN* sô dik vür sì vil har ûz GÂN·: dô half ez nicht. der tac der wil sô schiere ûf GÂN. daz hund in in mügen zem herzen GÂN: do ich muose dannen GÂN. in dien boungarten sieht GÂN: zuo dien mag ich leider GÂN. man sach in sînem grase dicke schoene frouwen GÂN. dâ GÂN lôslîche: ach. solte ich GÂN man sach frouwen lôslîch GÂN In dem grüenen klê* sach ich mîn frouwen GÂN: an ir löslich GÂN ir stêt ir GÂN. ir grüezen wol: daz ez etswenn möcht anders GÂN. und GÄN« in dicke undr ougen Sô stêt lös-» lieh ir GÂN

SAXxiv. 3. 2 WINxv. 3.44 STExix. 9. 25 STExix, 11.33 HADxxvii, 2. 71 HADxxvii, 2.83 HADxxvii, 3.30 HADxxvii, 5. 21 HADxxvii, 14. 6 HADxxvii. 15. 21 HADxxvii. 16. 30 HADxxvii. 21,14 HADxxvii. 26,11 HADxxvii. 30. 2 HADxxvii. 37. 9 HADxxvii, 41.10 HADxxvii. 42, 8 HADxxvii. 47.1 HADxxvii, 48. 6 HADxxvii, 49. 5 HADxxvii. 49. 30 HADxxvii. 52. 34 HADxxvii. 52. 71 FENi. 7.14 7.16 FENi. 8. 25 UVSU 8.32 UVSii, 14.12 UVSii. 17.12 UVSii. 18.17 TALiv. 3.19 WENvii. 1. 47 MHTviii. 4. 25 STExix, 1, 41 STExix, 4.48 STExix. 7. 6 STExix. 1. 22 DVGxx. 3. 26 DVGxx, 3. 52 ÍTVjUA-JV. 3,16 HADxxvii. 1. 52 HADxxvii. 1, 59 HADxxvii. 12.3 HADxxvii. 17.17 HADxxvii. 19. 23

a

daz sende leit, daz nähen GÂT: sîn trûren GÂT ze freuden vil. Mir GÂT einez ime herzen: daz selten von dem guoten iht wan guotes GÂT. 'wie nähe mir daz wecken an mîn herze GÂT so daz ez von herzen GÂT, 'Swer zürnet sô, daz ez GÂT vür die ère sîn, dâ GÂT ein süeze zît har zuo, dâ maht vil wol belîben. und ist mir leit daz boese wîp vor biderben wîben GÂT. Noch klage ich einez, daz mir näher GÂT, Wirt, durh mich ein strâze GÂT: ez GÂT mir dur ganzen kern, GÂT, die hân ich zeinem trûte sô si GÂT zem garten dar ûz ein stam der güete GÂT: ir ère mir sô nâhe GÂT, ûf GÂT ein michel teil. sô gwalteclîche GÂT swie sî drinne GÂT, des mag ich gnesen: wan daz süeze schouwen* in sîn herze GÂT: sô hebent sì daz ez GÂT dür ir herze. sô ist mir als sô der sunne hinder GÂT 159

HADxxvii, 24. 27 HADxxYii. 31.16 HADx xvii. 34,1 HADxxvii. 51, 5 HADxxvii. 52. 67 HADxxvii. 54, 2 BESxxviii. 1, 71 RINxxix. 1,160 GANG GOExii. 1, 24 GANGE ST Exix. 1.34 GÊ UVSii. 14. 3 UVSii. 31.11 HVFxiii. 1.13 HADxxvii. 6.38 HADxxvii. 35,31 HADxxvii. 44,12 HADxxvii. 52,14 GÊN HADxxvii. 7. 24 HADxxvii. 36.16 HADxxvii. 44. 25 HADxxvii. 54. 57 GÊNDE UVSii. 21.19 GENDER BESxxviii. 1. 69 GENT UVSii. 30. 39 GOExii, 3,17 KSLxxi. 9.18 HADxxvii. 22.13 HADxxvii. 25, 2 HADxxvii. 51, 24 GENTS HADxxvii. 17,16 GET UVSii. 34. 20 TROxxv. 1.32 HADxxvii. 12. 2 HADxxvii. 22.1 HADxxvii. 22. 5 HADxxvii. 37.13 HADxxvii. 39. 55 HADxxvii. 46.3 HADxxvii. 46,18 160

ir wunne GÂT· sô suoze mir ze herzen+, ach wie GÂT* daz dur daz herze mîn 'Nâch lieb GÂT leit» ich muoz ein wîb erschrecken, ' secht, sô GÂT» sî an die warte, des maniger dar dann GÂT der mir hie ze herzen* GÂT, GÂT, der wizze daz er lerne, dem ersten GÂT ûf an dem guot, wol gemuoter, GANG uns vor. daz gegen dem trunke GANGE ein dunst, der sol sich des niht sûmen, sô der tac ûf GÊ, waz mir dar an ze herzen GE. 'ob der leide tac ûf GÊ.' daz dû mir des gunnest. daz ich zuo dir GÊ, dar ûf GÊ mit mir, vil hère.' daz uns der hie* nicht abe GÊ sô suoze GÊ dür mannes muot swenne ich für sî GÊN dür daz s ì grüeze mich, ze herzen GÊN. und frouwen GÊN» sô sumerlîch zuo dir lach mich tougen GÊN», stên* vür dich, mich klagen, ez miieste wol sîn uz der mâze nähe GÊNDE ein swaere, von 3acob ûf GENDER sterne, 'ir rehten, GÊNT zer zeswen mîn, und GÊNT dort hübeschen her von hôhenlîten. sus GÊNT mîniu jâr dâ hin. der frouwen GÊNT dâ hin: secht, die bluomen GÊNT ûf dür daz gras sî GÊNT zemene: liep bewant daz karren GÊNTS under dar zuo GÊT mir mîn liep ze nâhe. er GÊT an den fröiden hin. der GÊT dar* gern swa er sî sehen mac; Ez GÊT nû in die erne dar zuo GÊT manig eile ze semne GÊT vil wol bekleit, wan er GÊT von mîns herzen grünt: ir liechter schîn* sô fîn* GÊT im ze herzen sîn zît GÊT suoze hin.

GÊTZ HADxxvii. 31. 26 GEGÂN BESxxYiii, 1. 76 GEGANGEN HADxxvii, 51. 7 BESxxviii. 1,165 GENGE GOExii. 2. 5 GIE HADxxvii. 2. 27 HADxxvii. 4. 21 HADxxvii. 6.15 HADxxvii. A7. 6 GIENC HADxxvii, 1.8 HADxxvii. 6. 6 HADxxvii. 6. 6 HADxxvii. 13.15 GIENG HADxxvii. 5.16 HADxxvii. 6.19 HADxxvii. 11.14 GIENGE KSLxxi. 15, 39 HADxxvii. 2. 69 HADxxvii. 22. 9 GIENGEN HADxxvii, 38,4 GANC GANC STExix. 7.13 HADxxvii. 3.32 GANS GANS STExix. 1.4 7 GENSE STExix. 1. 24 HADxxvii. 18,31 GANZ GANZ MHTνiii. 13,18 GOExii. 1,16 BESxxviii. 1. 44 ROSXXXii. 7.15 GANZE MHTviii, 13. 27 STExix. 4.35 HADxxvii. 11, 69 RINxxix. 1.156

sus GÊTZ dien die minnent dar tougenlîch kan in GEGÂN sô kumt er GEGANGEN tougenlîche ûz und în kan er GEGANGEN diu zît daz ich GENGE ach wie suoze mir daz dür mîn herze GIE wie mir doch daz» ze herzen GIE Ich kam ir ze wege dà s ì gar eine GIE: lûchten gegen ein andern, daz diu wunne ûf GIE: dò s ì GIENC von mettîn: s î GIENC dannen. do s ì sach daz ich gienc dar s ì gienc dannen, dò s ì sach daz ich GIENC dar: sendiu nôt GIENC mir ze herzen in den grünt: mit im GIENG ich· dar ûf den trôst. s ì GIENG ouch vür. daz s ì nicht gruozte mich: ez GIENG in mins herzen grünt. GIENGE ez mir sô saeleclich, GIENGE ich für s t daz waer licht sô verre ir haz: haet ich ein liep daz GIENGE dar, dicke ê GIENGEN schouwen nu nimt si ûf die beide ir GANC, ir haeler GANC* ist tugende fri.

mich würget niht ein grôziu GANS so ichs slinde. GENSE hüener vogel swin. GENSE. die dâ sien blinde.

sô rehte GANZ, sô veste und sô vermezzen, sieht, ze beiden eggen GANZ: âne masen unde GANZ. ist ir bilde an tugenden GANZ din muot wîsheit und GANZE tugent; ez wil ûz durch GANZE brüst GANZE triuwe gegen iu hat: und dort ir sêle und ouch ir lib. ir weremdez wesen 161

RINxxix. 1.162

in GANZE froide kêren. dem dritten swint sîn rîcheit abe. dem Vierden GANZE aremuot ist kunt.

GANZEN sí kan dur GANZEN lîp wol herze wunden. HWTiii. 4. 40 der hat an dien GANZEN triuwen mich verwunt. HVFxiii. 5. 28 gein ir mit GANZEN triuwen treit. SAXxiv, 1.15 in dien GANZEN wunnen sterben; SAXxiv. 4. 6 STExix, 4,48 ez gât mir dur GANZEN kern, DVGxx. 2. 52 in wolde niemer GANZEN tac DVGxx, 2.158 dir gedienen GANZEN tac. KSLxxi, 6. 43 swie ich sì ze GANZEN fröiden hâte erkorn, KSLxxi. 13. 37 die sol er mit GANZEN triuwen minnen. KVAxxiv. 2.13 minen dienst mit GANZEN triuwen GWHxxvi, 6.17 sô müht ich in GANZEN fröiden werden alt: HADxxvii. 39. 26 mit GANZEN triuwen. daz ist gar ein wunder: GANZER MHTviii. 11, 20 sô het ich mit beiden wärer GANZER fröiden pfliht WVKxi, 3. 25 waz der GANZER staete haben sol WVKxi. 3. 28 fröide gît, des herze ist GANZER fröide vol. HVFxiii. 4.12 und ist GANZER tugende vol: STExix. 4.43 GANZER tugende michels mère, TROxxv, 5.18 si ist GANZER tugende ein kröne HADxxvii. 17. 21 Minner herze Vicht» ze GANZER staete RINxxix. 1.87 diu mâze ist GANZER tugende ursprinc: RINxxix. 1.170 Diu milte ist GANZER tugend ein hört: GANZES würken GANZES lobes kröne BE S XXV iii. 1. 2 GANZIU STExix. 4, 26 daz er kam dur GANZIU ougen+ GANZLICH GENZELÎCH BESxxviii. 1. 29 wan du GENZELÎCH enbrunnen GAR GAR FENi. 3.31 4 . 3 6.2 UVSii. 1, 4 2 , 6 - 6.5 7,8 7,14 8.3 9.4 11,30 12.26 13,14 14,15 14.38+ 18.3 21.30 22.6 24.14 28.2- 28.26 32.1133,5 34,27 HWTiii. 1, 20. 3.46 3,50 3,58 4.38- TALiv. 3.10GKTvi. 2.36 2.50 5.14 5,22 5.41- 7.7- 7,23 WENvii. 1.39MHTviii. 1.17 2.2- 2.19 3.3 3.7 4.19- 9 . 7 - 12.3 13.1 13.6 HR3x.2.A WVKxi. 4, 26 GOExii. 1. 52 2.31 2.37 4. 9 4.14 HVFxiii. 3. 20 4.8 4.10 SAXxiv. 1.8 1.10 1.22- 1.25 1.34 1 , 9 5 . 2.4 2,15 2.29 2,36- 3,27 4,16 4,37- 5.5 5,6 5.33 WINxv. 1.30- 3.30- 4.27+ 5.7 GASxvi. 1. 9 STExix. 2.18 4,34- 4,45- 11.2 12.2 12,5 13.13 14.21 DVGxx. 1.25 1.28 1. 49 1, 60 1, 99 1.105 1.125- 2. 56 2.163 3. 2- 3.10 3. 29 3.107- 3.139 3,142 3.146 3,154 KSLxxi. 1.38 1.56 2,11 2.12 2.13 2.18 2.26 2,36 3.40 4,45- 6,15 6,20 6,37 6,40 8,44 9.7 9.20 9,27 10,19 11.50 12.5213.20 14.40 15,43 16,28 16.29 17,39 19,18 21,2 21,51 22.13 22,15 22. 27 OVWxxii, 1. 29 2. 48 3.12 3. 28 4. 4- 4. 29 / BÜWxxiii. 1. 27 KVAxxiv. 2, 32- 2,40 TROxxv. 1, 4- 1.13 1 . 3 3 · 2.29 I 5,5 5,24 GWHxxvi. 1,10 2,16 3.11- 5.4 7.2 HADxxvii. 1.47 1,66 1.84 2.2 2.9» 2.23 2.32 2.55- 3,27- 4 , 7 . 4.18 4.25* 5.22- 6 . 2 . 6 . 7 . 6.15 7.21. 162

7,30» 8.13. 8.24 8.25 9,13 9,14- 10,27 10,27 10,43- 11,5· 11,7 11,35 11,36- 11,54 11,55 11.61 13,14 13,20 13.24 13.26 16,6 16.10 16.17 21. 3 21.19- 23. 4 23. 31 24,19- 28. 9- 28. 24 30. 9 30. 20 30, 22- 31, 7 31.28- 32.3 33.3 34.20- 39.5 39.26 44.17- 45.6 46,4- 46,20. 47.8 47.19- 48.11- 48,44 51.29- 52.1- 52.16. 52,28. 52,48 52,70 52,11052,128. 53.24 53.29- 53.33 53,41 53.46 53,67- 53.78 54.62 BESxxviii, 1, 5 1.13 1,28 1,33 1,77 1.136 1,143 1,151 1,234 RINxxix. 1. 48- 1,66- 1,83 1,91 1,95 1.101 1.104 1.107 1.141 1,1501,216 AMRxxx. 1, 21 2.9 HOTxxxi. 2. 27 2.60 4.17- 5.7 ßOSxxxii. 3.5 4.8 4.26 5.21 6.21 8.21 GARN GARN BUWxxiü, 2,12 GARTE GARTE BESxxviii. 1. 21 GARTEN STExix. 7. 22 GAST GAST STExix. 5, 6 DVGxx. 3.148 KSLxxi. 6. 20 KSLxxi, 20. 43 GESTEN HADxxvii, 18. 30 HADxxvii, 20. 23 GASTUNG GASTUNG HADxxvii, HADxxvii, GEBAERDE GEBAERDE MHTviii, HADxxvii. HOTxxxi. GEBAERDEN

Minne ein GARN an mínem libe.

du bist der beslozzen GARTE. sô si gât zem GARTEN

lât er den GAST ûf schaden In+. daz ich waen aller froeden GAST ich bin noch ir herzen, waene ich, gar ein frömeder GAST. Swie daz ich bin Minne ein GAST. wirt. besend dien GESTEN NO sol ein wirt sînen GESTEN

37,10 52. 81

sost sí dan GASTUNG riche. Wîp sint d e r . weite ein GASTUNG baz

11.1 21,18 2. 48

Fröiden bilde und ir GEBAERDE. man sieht dâ an in. sô lös GEBAERDE+, GEBAERDE Up muot sinne+:

FENi. 1.14 GEBERDE GWHxxvi. 2.13 GEBAERE GEBAERE UVSii. 27.11 GEBÄREN GEBÄRE HVFxiii. 2.13 TETxvii. 1,13 JVWxxii. 4. 20 JVWxxii. 4. 20 HADxxvii. 16. 4

mit schoenen GEBAERDEN si mich ze ir brâhte und ir frouwelîch GEBERDE.

diu mich dûhten ie GEBAERE.

swie frô ich GEBÄRE, Ir schoen, ir giiete, ir GEBÄRE GEBÄRE ich sus. gebäre ich sô+, gebäre ich sus. GEBÄRE ich sô+. und wie sì sich GEBÂRE+. 163

GEBÄREN UVSii. 16. 5 UVSii, 21, 7

swie sx nach ir minneclîchen giiete wil GEBÄREN. dô was ir wort, ir were sô minnenclîch und allez ir GEBÄREN. Minneclîch GEBÄREN wil sô GEBÄREN, daz s ì alle dunke guot: in disen zwein sô kan ich niht GEBÄREN. und ouch der güete stet güetlich GEBÄREN bi, wie ich mich sol GEBÄREN ir guot GEBÄREN. Und solte ich mich dur s ì niht vrô GEBÄREN? GEBÄREN siht, wan sam der tuot, sô ist ir GEBÄREN guot. wer gesach ie wîp sô wol GEBÄREN. daz GEBÄREN ir vil wol an stât. und sô lieplich wol GEBÄREN nie sô lös GEBÄREN mê swenn ich sî sihe sô schön GEBÄREN und sô wol gestalt? ir zärtlich GEBÄREN tuot S î hânt lös» GEBÄREN, ir GEBÄREN mich niht trouc.

UVSii. 23, 7 UVSii. 23. 20 GKTvi. 3. 47 MHTviii. 8.34 HVSix, 3. 27 HVFxiii, 2.18 OZTxviii. 1.15 DVCxx. 2. 63 KSLxxi. 5.37 KSLxxi. 12. 58 KSLxxi. 14.36 KSLxxi. 16. 27 HADxxvii, 11. 25 HADxxvii. 30.12 HADxxvii. 42,14 HADxxvii. 53.39 HOTxxxi. 4. 26 GEBÄRET KSLxxi. 9.11 HADxxvii. 11, 26 HADxxvii. 31,17 HADxxvii. 49.17 GEBARTE UVSii. 13. 27 GEBARTEN HADxxvii. 44. 27 GEBAREN SAXxiv. 1.121 GEBE GEBE SAXxiv. 1.134 GEBEN s.a. geGÂBEN BUWxxiii. 5, 5 HADxxvii. 2.13 GÄBENZ HADxxvii. 2.40 GAB UVSii. 19.14 HADxxvii. 15. 27 GAEB GKTvi. 6. 9 ROSxxxii, 5, 21 GAEBE UVSii. 21. 20

164

und sô rehte wol GEBÄRET als mîn frowe GEBÄRET sich, sô zärtliche·, minnencliche· GEBÄRET sì: daz sî sô lieplich GEBÄRET daz er sô mit triuwe und ouch mit zuht GEBÄRTE /

GEBARTEN s ì und ân getwanc. Ich wil ouch ûzen* frô GEBAREN zaller zit.

daz waere mir ein lieber funt. ein richiu GEBE.

dà bluomen GÄBEN ê liehten schin. unde GÄBEN mir bald ir hant in min hant: si nâmen mirz und GÄBENZ wider ir dô dâ bi GAB er in eine wal: ich GAB ir ein geiz und hundert eijer: sô waere ich rieh, GAEB mir diu schoene ir hulde. der du GAEB für eigen gar daz leben min. dâ also werdes wîbes trôst. den si wol GAEBE, ruohte sis, niht guot ze buoze waere.

SAXxiv, 5,35 HADXXVü, IB. 13

GAEBE, ich wurde niemer fro, Ach GAEBE mir diu gupte baz,

FENi. 4. 9 UVSii. 26.14 KVAxxiv. 2.35 TROxxv, 3.18 RINxxix. 1.42

Lîp unde sinne· die GAP ich für eigeni dò GAP ich mich dir als eigenlîche. got nie wîbe» GAP die kröne, der ir GAP sô liehten schîn dir GAP, Marie, in dînen lîp: den got, ¡ der aller dinge ist ein waltaere. wand er GAP mir ze künde

GAP

HOTxxxl. 2,38 GEBE UVSii. 5. 5 UVSii. 10,11 GKTvi. 4,16 MHTviii. 6.4 SAXxiv. 1. 90 KSLxxi, 4.48 JVWxxii. 6.30 BUWxxiii. 3. 9 GEBEN UVSii, 13, 9 UVSii. 23,17 UVSii. 23,36 UVSii. 32.18 GKTvi. 1. 23 HVFxiii, 2, 26 SAXxiv. 1.32 SAXxiv. 1,125 SAXxiv. 5.36 STExix. 1, 22 DVGxx. 1,143 DVGxx. 2. 95 JVWxxii. 4,18 HADxxvii. 2. 36 HADxxvii. 23,30 HADxxvii. 26.18 HADxxvii. 26. 21 HADxxvii. 52.11 RINxxix. 1,109 RINxxix. 1.112 RINxxix, 1,155 RINxxix. 1.178 GEBENDE ROSxxxii. 7. 27 GEBENDEN KSLxxi. 18.31 GEBENDER

und ich mich des vür sî ze gîsel GEBE,: lieplîch liep nach leide alsô daz sî mir GEBE mir GEBE diu liebe an freuden pfliht. sì redent ir zuht: got GEBE in heil sint frô* lebt sô· daz iu got höhgemüete GEBE. saelic wîp. got GEBE dir iemer heil got GEBE uns heil ich sihe den morgensternen schöne ûf brehen.' got GEBE daz der herbest sìn ère volbringe, leiden trôst von schulden GEBEN: vroelîch lachen unde güetlích sprechen muoz mir GEBEN sô mac mir diu liebe ir trôst vil schiere unschedelîche GEBEN. wan sol von schulde in ère GEBEN dà man s ì dran gesiht. alsô vil niht fröide GEBEN+ si mehte mir GEBEN diu hère diu mac mir ouch wol höhe fröide GEBEN. mir fröide wolde GEBEN. wil si mir niht höhgemüete GEBEN. wirt, du solt uns vische GEBEN umb al der weite wünschen GEBEN. GEBEN (het lchz è getan, daz si mir solte höchgemüete GEBEN. S ì baten s ì vaste eteswaz GEBEN mir. noch lieplîch höchgemüete GEBEN wan ich muos mich ir dà GEBEN. kürzen aider fröide GEBEN: die kunnen· GEBEN heil wan daz wir dur got GEBEN hân, daz mac wol komen. und GEBEN den armen umb die gotes minne, wil ir got hie Wirde GEBEN, diu milt kan pfaffenfürsten GEBEN wunschlich fröide GEBENDE fruht. Wol dien fröide GEBENDEN wîben.

165

RINxxix. 1,41 GEBENS HADxxvü, 20, 24 GÊN WVKxi. 5. 28 GÊNT HWTìii, 2,17 WINxv. 4. 20 GEGEBEN UVSii. 4. 4 yVSij. 18.11 UVSii. 23.4 UVSii, 30. 42 WENvii. 1. 2 HVFxiii, 4,4 STExix. 7,38 HADxxvii. 41. 2 RINxxix, 1. 54 GENT ÍTIMaaív, 2.18 HADxxvii. 3, 26 GIB STExix. 1. 27 KSLxxi. 13.31 JVWxxii. 2. 40 HADxxvii. 7.12 HADxxvii. 20.31 HADxxvii. 34. 21 HADxxvii. 34. 22 HADxxvii. 44.13 HADxxvii. 44.15 GIBE HADxxvii. 14.11 GIST GOExii. 1,11 STExix. 1.31 KSLxxi. 11. 3 HADxxvii. 7.13 HADxxvii. 10. 20 HADxxvii. 24. 24 GIT UVSii. 5.19 UVSii. 6. 7 UVSii. 10. 6 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. 166

10, 20 23.39 24. 9 24. 24 25. 24

des heiligen geistes GEBENDER fluz den höhen hört GEBENS besten», des uns gît wîp GEN fröide als ie übr elliu lant. GÊNT liehten schîn: seht, sô GÊNT ir wengel liehten schîn. gemachet hât und ouch vil lieben trôst GEGEBEN. der selbe trôst ist mir ze mîner nôt GEGEBEN: hâte ich einem wìbe in ir gewalt GEGEBEN. als uns der herre hât GEGEBEN. wen si den bâbest, den uns got ze vater hât GEGEBEN, so hat er mir wol GEGEBEN. dir sî lîb und guot GEGEBEN. wir haben leit GEGEBEN gote ze trôst der kristenheit GEGEBEN hat, diu GENT liehter varwe schîn ir wort diu snîdent. sì GENT scharpfen slac. des GIB uns vil und heiz uns schüzzel schochen: dem GIB ich den rät, füege du dich in ir herze und GIB ir minnen muot. sô spricht s ì 'meister, GIB uns rät:' GIB in. dar zuo guote grieben; frow, unz har nâch* sô GIB nû urlob mir.' sì sprach 'herre, daz GIB ich noch kûme dir. noch GIB uns mê·: des ist uns nôt. erwallet wol«, sô GIB uns her In GIBE dem herrn die schulde: du GÎST uns vil siiezer morgentouwe Swaz du uns GIST, daz würze uns wol wol dir, dû GIST höhen muot. sô GIST in dan ßiuwental und Siuftenhein dû GÎST baz dû GIST mir ze herzen swer schiere GÎT dar nâch sô man sîn gert. GÎT got der lieben den gedanc. der kan ouch niht wizzen waz gelücke wiinnenclîcher i wtinne GÎT zuo werdekeit. sît der werde gruoz sô voile saelde GÎT? dô sî, diu mir saelde GÎT, Waz diu werde minneclîcher minne GIT dem GÎT sî vröiden swaz er ir zer weite gert. èst aise ein slac in einen bach, sô niht vervât

UVSii. 26. 18 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

30, 45 30. 45 30, 45 30. 46

UVSii. 30, 46 UVSii. 30. 47 UVSii. 30, 47 UVSii. 30. 48 UVSii. 30. 51 UVSii. 32. 26 HWTiii. 1. 4 HWTiii. 3. 56 HWTiii. 4. 2 ΓΛϋν. 1,4 TALiv. 1.33 PF£V. 1.15 WVKxi. 2.11 WVA>i, 2.12 WVXxj. 2. 20 WVKxi. 3. 28 VWATa-J. 5.12 WVKxi. 5.19 H ' V f t j . 6.10 WVKxi. 8. 21 HVFxiii. 2. 4 •SjUTxiv. 1. 74 SAXxiv. 1, 79 SAX χir. 1. 92 SAXxiv. 1.106 SAXxiv. 1.112 SAXxiv. 2. 24 WINxv. 3.16 WINxv. 4.4 WINxv. 7, 7 STExix. 9. 2 DVGxx. 1. 71 DVGxx. 2. 20 DVGxx. 2.89 KSLxxi. 1.12 KSLxxi. 1. 75 KSLxxi. 2, 8 KSLxxi. 2.16 KSLxxi. 2, 24

swaz man mir GÎT. swer sich ûf genâde GÎT. dà vüeget sich daz e r s ze guote enphinde. er GÎT uns lîp, er gît uns guot. er gît uns ère, er gît uns lîp, er GÎT uns guot, er gît uns ère, er gît uns lîp, er gît uns guot, er GIT uns ère, er GÎT uns hoeren unde sehen, er gît uns sin: waz mère? er gît uns hoeren unde sehen, er GÎT uns sin: waz mère? er GÎT uns wilt, er gît uns zam. er gît uns wilt, er GÎT uns zam. er tuot uns vliegend unde vliezend undertân: swer dem niht GÎT, hab ime die scham. swem got ein leben nach wünsche GÎT, swâ man dem ungetriuwen man die triuwe wider GÎT, schal* ist sô süeze daz er hohgemüete GÎT. mich dem tôde GÎT. ir dienestmanne GÎT: diu z î t · vil fröiden GÎT*: s i s t wunneclîch gestalt. Diu zît* GÎT* froide und d i bî hohen muot. sô man al umbe GIT und ir güete mir niht froide GÎT. diu vil liebe diu GÎT mir si GÎT frôlderîchen muot: froide GÎT. des herze ist ganzer froide vol. ahí, waz dem froide GÎT wîbes minne froide GÎT: mîn frouwe, diu mir trûren GÎT; minne GIT dâ siiezen zol. dien vogeln er GÎT GÎT den vogelen über al. froide GÎT: si hât* den rât* daz si wol hôhgemiiete GÎT. der sumer al der weite GÎT. GÎT er der weite höhen muot. dîn kunft uns GÎT ûf der heide* manigem kleide* fröide GÎT diu GÎT mir gemiiete swem ir güete helfe GÎT, grüezen. die der meije GÎT: Mir GÎT diu hère* sorgen mère* danne ich liebes ie gewan. diu mir sô kleine froede GÎT? der niht anders trôstes GÎT uns GIT mit grimme sin kunft blanke wât. diu lieb ir herze ir liep mit liebe GÎT: GÎT ir wîbes güete* mir* gein ir. GÎT ir wîbes güete* mir* gein ir. GÎT ir wîbes güete* mir* gein ir. 167

KSLxxi. 2.32 KSLxxi. 2.40 KSLxxi, 4,30 KSLxxi. 5. 50 KSLxxi, 7. 7 KSLxxi. 14. 20 KSLxxi. 18. 39 KSLxxi. 19. 57 JVWxxii. 6. 6 TROxxv. 1. 20 TROxxv. 4.14 HADxxvii. 3. 9 HADxxvii. 19, 15 HADxxvii. 20. 24 HADxxvii, 23. β HADxxvii. 31. 2 HADxxvii, 37. 23 HADxxvii. 39. 43 HADxxvii. 42. 2 HADxxvii. 43, β HADxxvii, 44,3 HADxxvii, 44. 4 HADxxvii, 46. 6 HADxxvii. 52.119 HADxxvii. 53.31 HADxxvii. 54. 65 AMRxxx. 3. 6 HOTxxxi. 1. 9 HOTxxxi. 1.16 HOTxxxi. 2. 2 HOTxxxi, 2, 62 HOTxxxi. 4.13 ROSxxxii, 7. 9 ROSxxxii, 9. 2

GÎT ir wîbes güele« mir* gein ir. GÎT ir wîbes güete» mir» gein ir. der GÎT hôhgemUete: GÎT ir mündet rosenrot, sît sîn kunft uns manige froide GÎT. dur sî, diu mir GÎT den selben rät. wîbes güete uns rehte fröide GÎT: liebe froide GÎT ein liebez wîp: der melde haz niht fröide GÎT. GÎT mir jâmer alle tage, wîbes lôn GÎT fröiden vil. der winter GÎT* kalt winde und snê. wan s ì mir nicht t r ô s t e s GÎT: gebens besten», des uns GÎT der manigem herzen fröide GÎT. diu nû GÎT» uns ougen wunne vil. Doch GÎT ez im ouch kumber, ir frömde mir vil leides GÎT. winter GÎT loene guot man iu dâ GÎT. swer miete GÎT*, der ist sô wert. er GÎT hammen bî der gluot GÎT manne muot* und tuot* sîn herze wilde: swer in lop GÎT doch GÎT im daz schouwen* höhen muot. Mir GÎT ir* frömden grôzer sorgen zol sî GÎT manger hande bluot. swâ minne GÎT ir stiure GÎT wirdic hohgemüete: GÎT doch vil sender noete. GÎT mir diu liebe ir hulde+, diu sô höhe vröide GÎT. und der lieben, diu mir GÎT diu sô mangem herzen fröide GÎT.

GIP MHTviii. 3. 27 MHTviii. 8.37 BUWxxiii. 5. 27 KVAxxiv, 1.10 BESxxviii. 1.15 RJNxxix. 1. 213 GEBENDE GEBENDE UVSii. 32.14 GEBERN GEBAERE BESxxviii. 1. 94 BESxxviii. 1.161 GEBAR DVGxx, 2.118 168

GIP mir her wider des mich beroubet hât dîn werdekeit, süeze Minne. GIP mir rät und 1ère, da f ü r GIP mit t r ö s t mir dîn Segen: du GIP mir dîn minne GIP von dîner gnaden tuome 'GIP süeze rede: so getriuwet man dir niht

daz ir dehein GEBENDE zam wan daz s i r selber bant.

gotes suns, den du GEBAERE: den du maget doch GEBAERE, dem ie sîn triuwe zuht GEBAR.

BESxxYiii, 1, 200 GEBORN UVSii, 17. 6 KSLxxi. 6.46 GEBEWÎN GEBEWÎN ST Εχix. 1.15 GEBIETEN GEBIETEN UVSii, 14, 23 WENvii. 2. 7 GEBIUTEST DVGxx. 2.150 GEBIUTET FENi, 2.1 WENvii. 1. 7 KSLxxi. 3,46 AMRxxx, 3, 26 GEBOT HR3x. 1.3 WVKxi. 1.12 WVKxi. 1.35 3.34 DVGxx. 3. 62 KSLxxi. 15. 6 HADxxvii. 47.11 GEBOTEN KSLxxi. 14.12 KSLxxi. 14.17 GEBIETERINNE GEBIETERINNE WVKxi. 1.15 WVifAfj. 2. 24 WVKxi. 6.13 GEBOT GEBOT TALiv. 2,10 WENvii. 1.3 RINxxix. 1.194 AMRxxx. 3. 28 GEBOTE DVGxx. 1. 92 GEBRECH GEBRAEHE WINxv. 3.13 GEBRECHEN GEBRACH BESXXVHi. 1. 228 GEBRESTEN GEBRAST MHTviii, 8. 9

diumagt, diu dà got GEBAR. sô daz mir nie liebers wart zer weit GEBORN, wâfen. daz ich sender arme ie wart GEBORN

sît dir GEBEWÎN ist tôt.

dà man niht vür GEBIETEN kan+. wie schöne erz in GEBIETEN kan swaz du GEBIUTEST, daz wil ich Minne GEBIUTET mir daz daz ich singe swaz er GEBIUTET, daz wil got: swaz sì mir GEBIUTET. daz GEBIUTET mir diu Minne: daz si mir GEBOT Minne Jâmer mir GEBOT, swie si senen mir GEBOT, in meit noch nie swaz si GEBOT: ir liebe mir also GEBOT) suoze als in diu zît GEBOT, dô mir diu Minne dar GEBOT. mirst GEBOTEN, ich sol singen: daz sì mir GEBOTEN hat

Frouwe mîn. GEBIETERINNE, die hât mîn GEBIETERINNE: teilte mîn GEBIETERINNE

Nu ich hân geleistet ir GEBOT, niht êren unde sîn GEBOT und brechen sîn vil hoch GEBOT, wil ich leisten ir GEBOT, ich muoz in ir GEBOTE stân.

gal», schal* und GEBRAEHE

wan im endes ie GEBRACH.

ich bin doch dem noch sender swaere selten ie 169

GEBRAST. GEBRIST KSLxxi, 17. 6 TROxxv, 6. 7 GEBRISTET BUWxxiii, 6.44 GEBRINGEN GEBRINGEN HADxxvü. 31.8 GEBÛR GEBÛR UVSii, 26. 42 GEBÜREN DVGxx. 3.168 GEBURT GEBURT BUWxxiii, 6.35 RINxxix, 1 . 1 7 1 GEDAGEN GEDAGEN UVSii, 27.10 MHTviii, 6. 31 GEDANC GEDANC UVSii. 6. 7 GKTvi, 5, 27 MHTviii, 7. 4 SAXxiv, 1, 20 DVGxx, 3. 51 HADxxvü, 11, 22 RINxxix. 1. 29 GEDANK GWHxxvi. 3.3 GEDANKE UVSii. 34. 6 MHTviii, 6.12 KSLxxi, 17, 21 HADxxvü. 52,39 GEDANKEN SAXxiv. 4. 22 KSLxxi. 20. 22 HADxxvü, 1 3 . 1 2 HADxxvü, 37. 32 HADxxvü. 54. 31 GEDENKEN GEDENK ROSxxxii. 2 . 1 2 GEDENKE FENi, 3.3 170

der an wîbes êren niht GEBRIST, wan daz fröide an mir GEBRIST. dem GEBRISTET niht an solichen fiinden.

Voglxn singen* ouch GEBRINGEN· mir nicht mac

dû bist ein viereggot GEBÛR: des muost dû holz an eime reine houwen.' swâ brinnet mîns GEBÜREN want.

Nu rihtent swes GEBURT ie wart von reinen wîben: diu milte hoeht hie nider GEBURT und huldet dort

von der werden sol GEDAGEN. geschiht mir leit, ich Wils GEDAGEN:

Gît got der lieben den GEDANC, mîn GEDANC herz und GEDANC* und al den sin der min GEDANC GEDANC wort unde der getâL und ist wilde mîn GEDANC. aller herzen sin und GEDANC und ouch geschaffen hat al crêâtiure: sin und GEDANK die wen von ir niht scheiden, GEDANKE vüegent wol gemach und ungemach. Als mir in die GEDANKE kumet swenne ich die GEDANKE wîse sin GEDANKE sîn in bî. doch bin ich ir mit GEDANKEN bî: mit GEDANKEN wart sô rechte müede von GEDANKEN in der stunt. bin ich GEDANKEN rîche Swann ich bî* fröiden von GEDANKEN bin

in GEDENK ze guote dîn. so ich ie mêr singe und ir le baz GEDENKE.

FENi, 3.17 UVSii. 3.11 UVSii, 30,36 SAXXIV.

4. 26

WINxY. 7. 2 STExix. 2. 2 DVGxx, 2,160 DVGxx. 3, 59 KSLxxi. 5.48 KSLxxi. 17. 31 TROxxv, 4,4 ROSxxxii, 6.14 GEDENKEN UVSii. 14. 27 HWTiii, 4.41 STExix. 12. 6 STExix. 13. 22 DVGxx. 3. 77 DVGxx. 3.170 JVWxxii, 5.15 HADxxvii. 37.17 HADxxvii. 53.89 BESxxviii, 1.177 RINxxix. 1. I l l HOTxxxi. 2. 57 GEDENKENT UVSii, 30,16 RINxxix. 1.100 GEDENKEST HADxxvii. 7.8 GEDENKET UVSii, 12, 23 KSLxxi. 12, 41 HADxxvii, 37. 24 HOTxxxi. 5,11 GEDENKT BUWxxiii. 4, 5 RINxxix. 1. 212 GEDIENEN GEDIENE JVWxxii. 3,13 GEDIENEN UVSii, 4.19 UVSii, 22.4 HVSix. 3,17 OZTxviii, 1. 59 DVGxx. 2,158 HADxxvii. 45.4 GEDÎHEN

so GEDENKE ich mir und ist al mîn gedinge, daz ich noch GEDENKE+ dar an GEDENKE, broediu Welt. doch GEDENKE ich ir wol nähen: der GEDENKE enzît. sô GEDENKE ich an ein wîp: Dar an GEDENKE, des ist zît: daz s ì GEDENKE der sêle mîn: sô GEDENKE ich nach dem gruoze, daz ich wol GEDENKE. und mit valsch GEDENKE dîn wê, wes GEDENKE ich valsche raete: di sol man nach GEDENKEN unde niht gesehen. an s ì muoz ich GEDENKEN zallen stunden: so wil ich GEDENKEN dar+. GEDENKEN wol ze liebe ir reinem lîbe. mîn vrouwe wol GEDENKEN kan dar an GEDENKEN die dir sîn mit ir frömde, ez müeze an si GEDENKEN; der dar nach GEDENKEN wil Secht doch, swer* vil· GEDENKEN wil swer dîn löblich wil GEDENKEN. dà sulen wir GEDENKEN an Ich tar niht wol GEDENKEN. vergizze ich des, sô ist doch âne zwîvel guot, GEDENKENT ander liute dran. GEDENKENT. frouwen unde man. S ô dich kint an valient, sô GEDENKEST dû swer da crankes zuo GEDENKET wê dem man, der des GEDENKET, swer verrer dan GEDENKET dà diu mîn niht GEDENKET«: daz krenket· herz und sinne mir. sô GEDENKT ein ieglich frouwe reine dar umbe GEDENKT ein boese wiht

wie ich ir GEDIENE also, vil gerne ouch ichz GEDIENEN sol, sô möhte ich ir GEDIENEN wol ze hulden. swaz ich ir GEDIENEN kan+. Ach. Minne*, möhte ich ir GEDIENEN sô. dir GEDIENEN ganzen tac. der ir doch nicht GEDIENEN kan.

171

GEDÎHEN HOTxxxi. 2.16 GEDINGE GEDING HADxxvii. 4. 27 GEDINGE FENi. 2.3 FENi. 3,17 FENi, 7.1 UVSii. 8,31 UVSü. 11,35 UVSii. 21. 21 UVS ii. 21. 28 UVSii. 22.8 í/VSij. 23.35 WENvii. 2. 21 MHTviii. 2. 23 HVSix. 2.40 DVCxx. 1.147 KSLxxi. 3.31 KSLxxi. 3. 33 KSLxxi. 6. 50 KSLxxi. 9,16 KSLxxi. 17, 23 KSLxxi. 19. 25 KSLxxi. 22. 40 JVWxxii. 4,15 BUWxxiii. 3.11 ROSxxxii, 7,11 GEDINGEN FENi. 1. 2 FENi. 6.14 GKTvi. 5. 30 DVCxx. 1. 82 KSLxxi. 12, 20 JVWxxii. 3. 34 ROSxxxii. 3. 7 GEDINGES DVCxx. 2. 76 GEDINGEN GEDING DVCxx, 1.148 GEDINGE UVSii. 10. 23 ROSxxxii. 6.17 GEDINGEN 172

sol niht alsô GEDÎHEN.

daz fiiegt guot GEDING, der hilft mir aldâ h e r nu hân ich von ir weder t r ô s t noch GEDINGE. so gedenke ich mir und i s t al mîn GEDINGE, Nun ist niht mère mîn GEDINGE wan daz mich der GEDINGE enlât in der ich ûf guot GEDINGE dicke an sorgen bin betaget. GEDINGE sorge vlêhen tuot mir mac mîn guot GEDINGE noch die sorge wol vertrîben: waz obe ir eteslîcher ouch ûf liep GEDINGE mir geliehen kumber hat? sol ich sô mit leide ûf liep GEDINGE lange leben, ûf alsô guot GEDINGE suit ir staete sîn. sô hete ich noete zît, GEDINGE und arebeit verlorn. ich muoz iemer ûf GEDINGE Doch bin ich ûf GEDINGE frô: liep GEDINGE leit verkeret. liep GEDINGE ist guot diu minne und liep GEDINGE hat mich brâht ûf dînen rôst: dêst dâ von mich fröit GEDINGE, Mich hât liep GEDINGE Frô mich der GEDINGE tuot. dâ fröit liep GEDINGE wol. Mîn GEDINGE hat mich dar zuo brâht. Wan guot GEDINGE, sô meht ich sîn tôt Guot GEDINGE ich hân. nu hân ich von ir weder t r ô s t noch GEDINGEN. daz bîten: durch daz verzag ich an GEDINGEN. mère ûf guot GEDINGEN: Ich muoz dingen* ûf GEDINGEN», wan s ì ist der froeden zil, ûf GEDINGEN hân. dar zuo hab ich guot GEDINGEN. wan ich hân sô vrô GEDINGEN. GEDINGES bin ich worden arn.

unz ich GEDING, sô lebe ich hô, sô GEDINGE ich daz s î mir genâde tuot. doch GEDINGE ich daz mîn swaere

UVSii. 10. 24 UVSii, 18.14 GEDINGET UVSii. 2. ? GEDOENE GEDOENE TALiv. 3. 6 MHTviii. 6. 30 BUWxxiii. 1. 2 HADxxvii. 8.32 HADxxvii, 18. 59 HADxxvii, 40. 6 GEDRÄNGE GEDRANGE HADxxvii. 11.32 HADxxvii. 17. 28 GEDRENGE GEDRENGE GOExii. 2.48 GEDRINGEN GEDRINGEN ROSxxxii. 3.10 GEDULDEN GETULDE RINxxix. 1. 78 GEDULT /GEDULDE GEDULDE HVFxiii. 5.14 KSLxxi, 4.18 GEDUNKEN GEDUNKEN HADxxvii. 52,106 GEFLIEN" GEFLIEN HADxxvii. 17.14 GEFÜEGE GEFÜEGE HADxxvii. 1, 5? GEFÜEGEN MHTviii. 10. 28 GEFUOCLÎCH GEFUOCLÎCH GOExii. 3. 27 GEGÂN GEGÂN HADxxvii. 2. 67 GEGEBEN GEGEBEN UVSii. 8,40

in Wils niht GEDINGEN, ich wil wizzen. daζ si mir mit liebe lônet: sist sô guot. sol ich sô zwîvellîcher vröide an sî GEDINGEN, und ich an si alleine lônes hân GEDINGET bring ir den brief und sing ir ûf GEDOENE. ein siufteberndez liet, ein fröidelös GEDOENE? sô rîlich GEDOENE sô guot gereit* und siiez GEDOENE: wan bî ir GEDOENE lobten mit GEDOENE.

sendiu nôt tuot mir GEDRANGE, swens an kumt GEDRANGE.

ich wil den tanz durch daz GEDRENGE füerea

niender mac GEDRINGEN.

a

denkent wie jaemerlich er s t ê zer selben stunt, der gotes zorn GETULDE.

mit GEDULDE, dast mir an der sêle guot. mit GEDULDE lîden.

sô guot· GEDUNKEN niemer

sî mun nicht GEFLIEN». daz s ì entwichen.

s î kan sô GEFÜEGE wesen. mit GEFÜEGEN dingen

GEFUOCLÎCH er zispet;

des ich zuo zir» nie torst GEGÂN.

daz âne ir trôst mir nieman fröide kan GEGEBEN. 173

UVSii. 21.15 GEGEN s.a. gich GÊN WINxv. 2.19 WINxv. 5. 2 STExix, 3, 23 STExix. 4. 2 STExix. 4, 9 STExix. 4.19 STExix. 4. 29 STExix. 4,39 STExix. 4.47 STExix, 4.49 STExix. 10.3 STExix. 12.36 KSLxxi. 21. 31 JVWxxü. 1.8 J W n i i , 1.12 JVW'xxii. 3. 28 JVWxxii. 4.17 JVWxxij. 4. 30 JVWxxii. 5.17 JVWxxii. 6. 4 BUWxxüi. 1. 24 BUWxxiii. 4. 22 HADxxvii. 6. 27 GEGEN UVSii. 7. 28 CrVSü. 26. 23 GKTvi. 1. 27 GKTvi. 7.1 MHTviii. 2.10 MHTviii. 10. 23 MHTviii. 11. 24 WVKxi. 3. 26 WVKxi. 5. 9 HVFxiii. 1.1 OZTxviii. 1. 22 STExix. 1.13 STExix. 1.34 STExix. 4. 22 KSLxxi. 2. 6 KSLxxi. 4,1 KSLxxi. 7. 5 KSLxxi. 7. 23 KSLxxi. 8.1 KSLxxi. 8. 2 KSLxxi. 10. 2 KSLxxi. 12. 2 KSLxxi. 15.8 174

diu seihe fröide kan GEGEBEN.

sint daz GEN Ir missetaete. GEN des liehten meijen güete Habe ich GEN ir valschen muot, GEN den wunneclîchen tagen? mirst mîn lôn GÊN der vil süezen+ wan mîn lôn ist GÊN der süezen+ swie mîn lôn ist GÊN der süezen+ sît mîn lôn ist GÊN der süezen+ daz ich wol GÊN ir gevar. daz mîn lôn ist GÊN der süezen+ GÊN dem süezen meien: die der künic GÊN Mîssen vert+. GÊN mir brunne GÊN dem meien hât bekleit. GÊN der liehten sunnen schîn; ist leider gar GÊN mir entslâfen: GÊN der lieben hâte ich wol gedâht. gewalteclîche GÊN der frouwen mîn. des hât mîn herze sich GÊN ir vermezzen, ein wölken grâwet GÊN dem tage: als ez GÊN der lieben sît ir hânt GÊN mir sô herte sinne. twunge sì GÊN mir ir lîp sô tugende vol. GEGEN mir sprichet. des sagt ich iu gerne danc.' alsô strîteclîchen GEGEN mir kêret, diu sint GEGEN dem rôsen val GEGEN der liehten sumerzît ir ungenâde ist sunder schulde GEGEN mir al ze grôz. GEGEN ir mîn vil senedez ungemach. und mit Worten GEGEN der lieben, der ich nie vergaz, "GEGEN der wunne ich niht gelîche. GEGEN des wunneclîchen meien zît: GEGEN dem morgen daz kroenet GEGEN der muoter sîn. GEGEN dem glänzen meien. daz GEGEN dem trunke gange ein dunst. daz ichs GEGEN ir began. süeze doene* GEGEN der schoene· dîn. Fröit iuch GEGEN der zît. GEGEN des süezen meien zît GEGEN ir, der ich eigenlîche bin, Fröit iuch GEGEN dem meien schoene^: fröit iuch GEGEN des meien zît. fröit iuch GEGEN des meien Zît, GEGEN dem wunneclîchen süezen meien. GEGEN der sunnen schîn

BUWxxiiJ. 6.40 TROxXV,

1. 9

TROxxv. 6. 6 TROxxv. 6.17 HADxxvii, 1.82 HADxxvii, 2. 66 HADxxvii. 6. 24 HADxxvii. 6. 37 HADxxvii. 9.8 HADxxvii. 9. 9 HADxxvii. 11.44 HADxxvii, 11. 69 HADxxvii. 12. 25 HADxxvii. 15.11 HADxxvii. 23. 7 HADxxvii. 26. 27 HADxxvii. 32.18 HADxxvii. 39. 2 HADxxvii. 39.38 HADxxvii, 47. 6 HADxxvii, 48. 49 HADxxvii. 50.8 HADxxvii. 54. 64 GEIN UVSii. 4. 21 UVSii, 6. 6 UVSii, 9,4 UVSii. 14. 24 UVSii. 14.31 UVSii. 32.17 WENvii. MHTviii, MHTviii, MHTviii.

1.36 2. 5 2, 22 2. 26

MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii, MHTviii, MHTviii, HVFxiii. SAXxiv, SAXxiv.

4. 24 5.17 6, 5 12, 21 13,8 13.14 5. 6 1.15 4.42

WINXV,

1.40

KSLxxi, KSLxxi.

1.67 2.8

wer sol dann muot gestaeten GEGEN Minne güeten? GEGEN mir wendet dur ir zuht, GEGEN der schoenen sumerwunne+. wes ist dir GEGEN mir ze muote. die reinen twinge GEGEN mir ê, wan s ì stalte ungruozlich sich ie GEGEN mir: wan sì nie min frouwen GEGEN mir getwanc. wan die hân* ich recht GEGEN dir, unde twingt mich s è r e GEGEN ir. unde sì nicht GEGEN mir. ez ist GEGEN mir ir haz. ganze triuwe GEGEN iu hat: sam geschieht· mir GEGEN der frouwen min. din schuld ist daz ir huid GEGEN mir kleinet.' die bluomen lâchent GEGEN dem meien. GEGEN mir und ouch innen bringet die ich doch GEGEN iu hân, daz sì sô dicke ûf sechent GEGEN dem sunnen sich welle neigen GEGEN mir senden manne. lûchten GEGEN ein andern, daz diu wunne ûf gie: GEGEN der guoten Ez beginnet· GEGEN dem tage stellen sich: ez treit nicht GEGEN ir wunnen dar. ich engewan noch nie GEIN iu deheinen muot: swie s í niht wan ein wênic mich GEIN liuterlicher liebe lieber haete. mirst elliu vreude gar enniht GEIN dirre, swaz mir ieman seit. sus stêt GEIN dir min Wille, des muoz ich verjehen.' GEIN dir, sit minne uns beiden nust billich daz er des GEIN rehten liuten wol genieze: GEIN dîner güete ist gelícher güete niht gelesen, si stêt GEIN mir vil leider aller güete bar: het ich GEIN der ie missevarn bl minen tagen, sît aber ich ie GEIN ir noch alle unvuoge habe verborn sit ich GEIN ir bin schulden f r i ? daz ich GEIN staeter minn sô wernde unliebe spür. und daz ez in GEIN liebes gunst GEIN mines liebes angesiht. der pfhc GEIN mir als du vil gerne ie taete. GEIN mir ze leisten habe gemant. pfligt GEIN mir niht staeter triuwen+: GEIN ir mit ganzen triuwen treit. kan GEIN höhen eren, saelic wip, trag ich zuo zir holt, sô treit s i GEIN mir haz. GEIN liebe in lieben sachen: git ir wibes güete· mir· GEIN ir. 175

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi,

2,16 2. 24 2, 26

KSLxxi. 2. 32 KSLxxi. 2.40 KSLxxi. 3. 26 KSLxxi. 14, 50 KSLxxi. 22. 39 GWHxxvi. 8. 6 HADxxYii, 1. 21 HADxxvii. 5, 24 HADxxvii, 8, 7 HADxxvii. 27. 29 HADxxvii. 32. 21 HADxxvii, 49.18 HADxxvii, 54. 44 RINxxix, 1. 7 RINxxix, 1.172 GEHÂN GEHÂN UVSii. 23.12 GEHAZ GEHAZ WVKxi. 2. 33 •SJUOíív. 4. 21 OZTxviii. 1, 29 HADxxvii, 1, 46 HADxxvii. 47. 20 HADxxvii, 49.16 HADxxvii, 54. 40 RINxxix. 1. 20 GEHEIE GEHEIE SAXxiv, 2. 27 GEHEILEN GEHEILEN ROSxxxii. 9. 27 GEHEIZ GEHEIZ ST Ε χ ix. 11. 48 GEHEIZEN GEHEIZET FE Ni. 1.16 GEHELFEN GEHELFEN FENi, 2. 7 GEHELZE GEHELZE 176

gît ir wîbes güete* mir« GEIN ir. gît ir wîbes güete* mir* GEIN ir. gar der hôhste trôst GEIN fröiden, der mir ie wart kunt. gît ir wîbes güete* mir* GEIN ir. gît ir wîbes güete* mir* GEIN ir. GEIN liebe minne enbrennet, an dir. sost mîn trôst GEIN fröiden tôt. swâ GEIN liebe gert daz herze. daz ich der rede GEIN ir sô lange borge. des was ich GEIN ir sô gaehe, daz was mîn Unglücke, daz ich hân GEIN ir: GEIN sîm hof mechten nîgen die singaere, sì schiuht mich sams sì GEIN mir gevê GEIN mir sô frômdeclîche: GEIN al der weite* wan engegen mir, doch tuot dan mir* sô wol GEIN ir GEIN einem werden biderben man: GEIN gote man. megde und ouch diu wîp und hilfet maniger sêle ûz grôzen noeten.

daz nieman grôz liep enmac ân under wîlent Ieit GEHÂN.

sist mir âne schult GEHAZ: Swie GEHAZ sì mir diu guote, sì mordet* swaz ir êren ist GEHAZ: wan sì mir ist dar umb GEHAZ wan daz dû mir staeteclîche bist GEHAZ: in möchte ir niemer* werden doch GEHAZ. waere* sì mir nicht GEHAZ. got der ist untriuwen GEHAZ:

von dîme GEHEIE

nieman kan GEHEILEN iemer mir

doch wil ich ê min GEHEIZ

der wol GEHEIZET und geltes nie dâhte.

unde al min staete GEHELFEN niht mac.

GOExii. 2.47 GEHIURE GEHIURE STExix. 9.10 KSLxxi. 12. 50 KSLxxi, 17,37 GWHxxvi. 5.11 RINxxix. 1.32

machet lîhte ciaf fenditi GEHELZE.

daz betwinget swen si wil und ist doch GEHIURE. baz gestalt und dâ bî sô GEHIURE fröide ist sô GEHIURE. sist minneclich» und gestellet ze sehenne GEHIURE.. an ir nâtûr und alle geschepfd. swaz wesens ist GEHIURE aid ungehiure. ward ie ûf erde ein bilde sô GEHIURE?

HOTxxxl. 2.46 GEHÜETEN GEHÜETEN OZTxviii, 1, 52 GEIL GEIL UVSii. 15.15 BUWxxiiJ. 2. 7 KVAxxiv. 3.17 HADxxvii. 44. 7 HADxxvii, 52. 6 GEILEN GEILENT HOTxxxi, 3.3 GEILET HADxxvii. 22.14 GEIST GEIST OZTxviii, 1.19 GEISTES BESXXViii.

des dörfte niemer arzât mê GEHÜETEN.

niemer Wirde ich doch ir schimphes GEIL. in wird aber niemer GEIL, ir kint, ir sunt mit fröiden jârlanc wesen GEIL. des werdent dâ die knappen GEIL. des wirt sîn muot sô GEIL.

sich GEILENT mit der sunne: des sich ir herze GEILET,

Ir wonet GEIST sô rehter guoter tiere, von des hoehsten GEISTES zunder Got in sînes GEISTES briinste von des siiesten GEISTES touwe des heiligen GEISTES gebender fluz den höhen hört

1, 27

BESxxviii, 1,133 BES XXV iii, 1,149 RINxxix, 1. 41 GEIZ GEIZ HADxxvii. 15. 27 HADxxvii, 15.31 GEKÊRN GEKÊRN HADxxvii, 25.18 GEKLAGEN GEKLAGEN MHTviii. 8. 26 JVWxxii, 4.10 HADxxvii, 13. 22 GEKÔSEN GEKÔSE STExix. 7.18 GEL GEL KSLxxi. 18. 9

ich gab ir ein GEIZ und hundert eijer 'zwo GEIZ und ein huon.'

ob ez mechte sich von ir GEKÊRN:

a

dêswâr son mag ich arges niht von dir GEKLAGEN. wisse ich, wem ich solde den GEKLAGEN ir nicht macht GEKLAGEN mîn vil langez ungemach

dâ GEKÔSE ich mit ir vil.

wîz brun GEL rôt griiene weitvar blâ. 177

HADxxvii. 19,3 HADxxvii, 21, 7 AMRxxx, 3, 7 GELACHEN GELACHEN UVSii. 21.10 GKTvi. 1.16 GELADEN GELADEN FEN i. 3.14 GELEBEN GELEBEN UVSii. 13.11 UVSii. 18. 9 HVFxiii, 2. 23 SAXxiv. 1,123 STExix. 14. 7 GELEBTE PF Er. 1.10 GELEIDEN GELEIDEN FENi. 2. 77 GELEISTEN GELEISTEN UVSii. 9. 29 GELÊREN GELÊREN HADxxvii 54. 35 BESxxviii. 1.130 GELÎCH GELÎCH UVSii. 12.18 MHTvüi. 4, 21 MHTviii. 8. 4 WVKxi. 4.16 WINXV, 1. 36 HADxxvii. 31, 22 HADxxvii, 45.16 HOTxxxi. 3.1 GELÎCHE MHTviii, 8, 22 GOExii, 3. 6 WINxv. 3. 42 DVCxx. 2. 23 HADxxvii. 1. 33 GELÎCHEN UVSii. 22.8 BESxxviii. 178

1, 7

rôt brûn GEL blâ wîz grüen ist sîn kleit gevar heide die stânt grüen· und GEL von bluomen+. wîz rôt GEL blâ brûn ûz esten

mich vröwete. waere ich halber tôt, geruohte mich sô saelic wîp von herzen an GELACHEN, niht sô Vil GELACHEN miner swaere.

e

diu mac mich wol ze vröuden hûs GELADEN.

beiden nieman kan GELEBEN. Wol dingen unde iedoch niht vollen wol GELEBEN, Ach solde ich GELEBEN Sold aber ich GELEBEN schön ich GELEBEN miieze, GELEBTE ich noch den tac.

sine kan mir doch daz niemer GELEIDEN,

die leiste ouch ir. als ez dîn werder lîp vil wol GELEISTEN mac.

In kund mîn* herz nie GELÊREN die kein zunge mac GELÊREN:

unde ir giiete sîn GELÎCH, ouwê, nu tuots alrêste dem GELÎCH dem GELÎCH als ich niht miiede waere, sint ein andern wol GELÎCH; noch mit ougen nie der GELÎCH engesaz. Frömdez minnen* und angwinnen* ist GELÎCH: und tuot ir namen doch GELÎCH? Mîn muot dien valken tuot GELÎCH, du füege daz der lieben werde mir GELÎCHE wê hiure undr einander vil GELÎCHE; W e r waer mir GELÎCHE* rîche* guotes GELÎCHE liebe tuont sî mir: dem tet sì nie sît GELÎCHE. waz obe ir eteslîcher ouch ûf liep gedinge mir GELÎCHEN kumber hât? diu ie stuont GELÎCHEN eine,

GELÎCHER WENvü. 1.36 GELÎCHES UVSh. 24.4 GLÎCH DVCxx, 3. 27 HADxxvii. 28. 21 GELÎCHEN GELÎCHE WVKxi. 3, 26 STExix. 9. 21 STExix. 13. 20 JVWxxii. 2,14 HADxxvii, 26.13 GELÎCHEN UVSii. 9.3 UVSii. 10.3 UVSii. 11.3 UVSii, 26,10 UVSii, 27.40 HWTiii, 4,10 GOExii. 4.30 HVFxiii. 4.13 SAXxiv, 4,41 WINxv. 2. 23 OZTxviii. 1.11 STExix, 12.10 STExix. 12. 20 STExix. 12.30 STExix. 12. 40 STExix, 12. 50 KSLxxi. 17. 54 BUWxxiii, 4.13 TROxxv. 2. 7 HADxxvii. 17.11 GELÎCHEST BESXXViii, 1. 97 GELÎCHET DVGxx. 3.150 GLÎCHENT DVGxx. 1.3 HADxxvii, 53.11 GELÎDEN GELÎDEN FENi, 1.19 GELIEBEN GELIEBEN UVSii. 24.16 GELIGEN GELÎT DVGxx. 2. 90

gein dîner güete ist GELÎCHER güete niht gelesen. daz man den allen niht GELÎCHES vunda den esten ist ir ère GLÎCH, sì tuot GLÎCH wies min nicht müge minne hân.

gegen der wunne ich niht GELÎCHE, schoene ich wol GELÎCHE: der sunnen wol GELÎCHE. zuo den ich GELÎCHE daz ich iemer mich GELÎCHE zer vröude ich niht GELÎCHEN kan: waz kan sich GELÎCHEN möhte ich mich wol iu GELÎCHEN, daz sich niht GELÎCHEN mac ir güete. daz sich wîbes güete niht GELÎCHEN kan. ir Iòne ich niht GELÎCHEN kan: wer künde im GELÎCHEN? nieman kan sich ir GELÎCHEN+ Sit der wunnen niht GELÎCHEN sunder sich GELÎCHEN. Der nahtegale wolte ich mich GELÎCHEN: ich dich wol GELÎCHEN mac. ich dich wol GELÎCHEN mac. ich dich wol GELÎCHEN mac. ich dich wol GELÎCHEN mac. ich dich wol GELÎCHEN mac. nieman künde mir GELÎCHEN: daz ich si ze hoye wil GELÎCHEN. miner frouwen niht GELÎCHEN kan. Wir mun uns zuo dien· ouch wol GELÎCHEN. Du GELÎCHEST wol dem schrîne, GELÎCHET eime, der ein ast sì GLÎCHENT mich der heide. die dem liechten sunnen· GLÎCHENT sich:

a

iedoch bit ich si daz siz ruoche GELÎDEN:

wan sì sô wol GELIEBEN kan dem man sin leben.

wan an dem ende tôt GELÎT. 179

GELINDEN GELINDEN STExix. 9. 27 GELINDET BESxxviii, 1, 66 GELINGE GELINGE MHTviii, 6.8 KSLxxi, 17, 26 GELINGEN GELINGE FENi. 3. 20 GELINGEN FENi. 1. 3 GKTvi, 5, 31 SAXxiv, 1,37 SAXxiv. 4, 48 WJNxv, 2.14 KSLxxi. 7.19 JVWxxii, 3.35 HADxxvii. 48.38 AMRxxx. 2.17 HOTxxxi. 5.8 ROSxxxii. 3, 20 GELINGET DVGxx, 2.104 HADxxvii, 31, 29 GELUNGE FENi. 7,12 FENi. 8. 5 HADxxvii. 15. 5 GELUNGEN FENi, 4, 22 FENi. 6. 5 MHTviii, 6, 6 STExix, 14,12 GELOBEN GELOBEN DVGxx, 3,126 GELOUBEN GELOUBE UVSii. 17.14 ROSxxxii, 5,11 GELOUBEN HVFxiii, 5. 24 STExix. 3, 28 HADxxvii, 30,11 ROSxxxii. 5.13 GELOUBENT KSLxxi, 3.35 RINxxix, 1. 22

180

unde möhte ouch herten vlins GELINDEN, dem wirt dort got sô GELINDET.

wie rehte kranc dar an gewesen ist min GELINGE, daz ist mîn GELINGE,

und waene des daz mir vil wol GELINGE: wan ich enweiz wie mir siile GELINGEN, sol mir wol GELINGEN. Sol mir wol GELINGEN. sol mir niht an ir GELINGEN, kan mir staete lân GELINGEN solte also GELINGEN mir, lât diu liebe mir GELINGEN. mac GELINGEN wol miiez ir GELINGEN Ach wie sol mir GELINGEN»? ir twingen» mich tuot mir nähe GELINGEN? daz mir GELINGET swar ich wil. Dem GELINGET» licht, der ringet» umb ein wîp, dem GELUNGE lîhte wol. dô wolt ich daz mir GELUNGE 'nieman ist dem an mir ie GELUNGE: so ist mir GELUNGEN noch baz danne wol; den dà vor ist nach ir willen GELUNGEN, baz dan mir noch GELUNGEN sì ze teste erge. GELUNGEN* ist mir niht an ir.

swâ ich ir niht GELOBEN kan.

daz GELOUBE ich allez bî mir selbem wol. daz GELOUBE ich niemer.' alsust toeret mich daz wil nieman mir GELOUBEN. daz sol si GELOUBEN wol. daz reine wîp. diu guote. W e r möchte mir GELOUBEN» wie mir senden ist, daz si mir GELOUBEN wil sô kleine doch GELOUBENT mir ein maere: GELOUBENT mir, swer haltet daz.

GELOUBET WENvii. 3.4 KSLxxi. 21. 52 GLOUB HADxxvii. 27. 9 GELOUGEN GELOUGEN WIN XV. 1.31 GELT GELT UVSii. 30.34 WENvii, 2. 23 RINxxix. 1. 93 GELTES FENi. 1.16 GELTAERE GELTAERES FENi. 1.15 GELTEN GELTEN UVSii. 17.16 GILDET FENi. 7. 22 GULTE UVSii. 17.16 GELÜCKE GELÜCKE UVSii. 10. 6 DVGxx. 2,113 DVGxx. 2,137 KSLxxi. 12. 22 HADxxvii. 43.39 GELÜCKES OZTxviii, 1, 57 DVGxx. 2.135 KSLxxi. 2. 28 KSLxxi. 10. 24 RINxxix. 1.157 ROSxxxii, 3, 25 GLÜCKES HADxxvii. 27. 28 HADxxvii. 30, 7 RINxxix. 1. 88 RINxxix. 1.130 GELÜST GELUST UVSii. 19,15

danne GELOUBET mir viir wâr daz ich iu sage+: der GELOUBET ich GLOUB in bî mir, wan mich lât sin

Ich mac niht GELOUGEN.

mit zorne und er uns eischet GELT. si hânt nâch êren ie verzert ir huoben GELT: daz wir dir dienen, und sô reht boes ist dîn GELT, der wol geheizet und GELTES nie dâhte.

und leitet mich als boese GELTAERES hant.

sô gulte ich wol mit liebe swaz ich leides GELTEN sol. trûren sich mit freuden GILDET a

sô GULTE ich wol mit liebe swaz ich leides gelten sol.

der kan ouch niht wizzen waz GELÜCKE wiinnenclîcher wiinne gît zuo werdekeit. und jener guot GELÜCKE hat. wie heil, GELÜCKE, saelde tuot: wir sun nâch GELÜCKE in fröiden werben mîn GELÜCKE sî trîbet daz GELÜCKES rat, der man niht GELÜCKES hat' lieber mînem herzen, wan dû bist GELÜCKES vunt. min GELÜCKES vunt GELÜCKES rat niht stille stât: ûf GELÜCKES schîbe ich hân klein» GLÜCKES ze miner frouwen+. ich muoz iemer ligen under GLÜCKES rade. sô kan unmâze brechen GLÜCKES günde. swer hat ir gunst, der sitzet ûf dem GLÜCKES rade: des wünsche ich wol ir lîben.

der welt GELUST in höher fuore hie und vallen dort 181

zetal also stare ist sin GELUST.

STExix. 4.37 GELÜSTE BESxxviii, 1.124 BESxxviii. 1 . 1 9 2 GEMACH GEMACH UVSii. 34. 6 DVGxx. 2. 79 GEMACHEN GEMACHEN UVSii, 21. 9 MHTν Hi. 9. 6 HADxxvii. 22. 23 GEMACHET UVSii. 1 . 1 4 UVSii, 26. 28 WENvii. 3.3 GEMAEZE GEMAEZE RINxxix, 1.140 GEMÂL GEMÂLEN UVSii. 1 1 . 1 4 GEMEINE GEMEINE FEN i, 8,36 UVSii. 5 . 1 3 WENvii. 2. 20 KSLxxi. 8.13 JVWxxii. 1. 33 BUWxxiii. 4. 9 KVAxxiv. 3. 21 HADxxvii. 18. 56 GEMEINEN MΗ TvHi, 7.31 GEMEINES DVGxx. 3. 20 GEMEINECLÎCHE GEMEINECLÎCHE MHTviii, 8. 23 GEMEINEN GEMEINEN KSLxxi. 7. 25 GEMEIT GEMEÎT WVKxi, 6. 7 GEMEIT 182

wart nach Ir GELÜSTE kranc; mit GELÜSTE dich an sehen.

gedanke vüegent wol GEMACH und ungemach. da erkennent alle mîn GEMACH.

der künde s ì nach minem dunke schoener niht GEMACHEN. daz ich irs niht tar GEMACHEN kunt. Swer sich kan zuo GEMACHEN.

e

höher trôst von iu GEMACHET hôhgemuot. dazs ouch mich GEMACHET hohes muotes. sîn schoene kunft GEMACHET manigen armen rîche.

und sprichet wol als in GEMAEZE waere:

da ist der lûterliche valsch verdecket in GEMÂLEN schrîn.

den si hât mit mir GEMEINE: der habe GEMEINE ir aller wunsch+, si werdent schiere unkumberhaft: sost iu ir guot GEMEINE. Sich fröit al diu werlt GEMEINE. Minne, du soit sîn GEMEINE. und mit nieman hin den spot GEMEINE' Nu wünschent al GEMEINE wir sunz hân GEMEINE, sich schieden dô diu zwei GEMEINEN mit frouwen iht GEMEINES hân,

und uns GEMEINECLÎCHE twinge dîn getwanc.

nie GEMEINEN Wolde minen sin.

ich bin vrô. dâ bî GEMEÎT.

GKTvi. 5, 42 MHTviii. 1. 21 WVKxi. 2.4 WVKxi. 5.4 SAXxiv. 1. 80 DVGxx. 2.140 KSLxxi. 3.4 KSLxxi, 7. 2 KSLxxi. 10. 8 HADxxvii. 12. 6 HADxxvii. 22. 28 GEMEITEN ROSxxxii. 7,8 GEMELLÎCHE GEMELLÎCHE GOExii. 2. 52 GEMÊREN GEMÊREN HADxxvii, 8. 21 RINxxix. 1.153 RINxxix. 1. 203 GEMEZZEN GEMEZZEN AHRxxx, 3,18 GEMINNEN GEMINNEN m Sii. 24.10 GEMÜETE GEMÜETE m Sii. 3. 2 UVS h. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

10. 9 11, 24 16.1 17.19 22.14

UVSii. 26.8 UVSii. 28, 27 UVSii. 31. 24 UVSii, 33.19 HWTiii. 3.17 TALiv, 1.36 WVKxi. 3. 31 WVKxi. 4, 20 GOExii. 4.8 SAXxiv. 1. 97 SAXxiv. 4.45 WINXV. 1. 5 WIN)rv. 2.30 WINxv. 3.49

mit fröiden sin GEMEIT. sich, sô Wirde ich aller fröide wol GEMEIT die dà hiure wären vil GEMEIT. swie diu sumerwunne ist vil GEMEIT. dà von suln wir sîn GEMEIT. sît âne dich nieman GEMEIT lieber maere sîn GEMEIT. mit vil manigem blüemelin GEMEIT: der ist sì GEMEIT. die sô lôslîch sint und sô wîplîch GEMEIT: dà dirnen sint GEMEIT. der GEMEITEN zît noch durch GEMELLÎCHE.

a

wol mitte kan· ir lop GEMÊREN. erkoren, daz si die sol dort GEMÊREN. GEMÊREN kan: guot muot ouch trûren swendet. zuo ir kan ich niht GEMEZZEN. dem, der sì nach ir werde kan GEMINNEN

daz sì mir sì wende, wan sì swaeret sere min GEMÜETE. sô muoz min GEMÜETE wan si hoehent manic GEMÜETE, Min GEMÜETE hoehet sich: sô twinget liebe min GEMÜETE owê wie kan si saelic wîp so hoch GEMÜETE machen diu nâch saelden kêret ir GEMÜETE? daz mich min GEMÜETE sô stüende min GEMÜETE hô. nach lobe stuont sin GEMÜETE: ir GEMÜETE stêt vil hô: von ir giiete» ring GEMÜETE· ich dicke hân. du solt ir GEMÜETE sêren doch beswaeret min GEMÜETE des vröut sich min GEMÜETE; Fröide und fröiderich GEMÜETE sit iuch meinet min GEMÜETE, vrô niuwe GEMÜETE. von ir vrô GEMÜETE. han» kan. si GEMÜETE. 183

WINxv. 4, 4 WINxv. 5. 23 TETxvii, 2. 9 TETxvii, 2. 25 KSLxxi, 1. 53 KSLxxi, 3,18 KSLxxi, 15.12 KSLxxi. 20. 69 KSLxxi. 22, 50 JVWxxii. 2.10 JVWxxii. 3.31 BUWxxiii. 1. 21 BUWxxiii. 1. 28 KVAxxiv. 1.13 HADxxvii. 10.13 HAD/XVÍi.

31, 20

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix.

36.18 53. 5 53.8 53.14 53. 57 53, 63 1,149

RINxxix. AMRxxx, HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. ROSxxxii,

1. 218 1.11 2. 45 2. 74 3.12 4,19

GEMUOT GEMUOT FENi. 4.16 FENi, 4. 20 UVSii. 21, 24 SAXxiv. 1. 87 SAXxiv. 1. 94 KSLxxi. 5.40 KSLxxi. 14.37 ROSxxxii. 7. 5 GEMUOTEN MHTviii. 1,4 MHTviii. 2. 28 MHTviii. 4,13 WVKxi. 5,15 KSLxxi. 7.6 KSLxxi. 12.1 KSLxxi. 12.14 KSLxxi. 19. 49 HOTxxxi. 1. 6 HOTxxxi, 4. 2 184

diu gît mir GEMÜETE sì hât raîn und ir GEMÜETE. daz diu tröste mîn GEMÜETE, herze Bp und mîn GEMÜETE. trôst troeste mîn GEMÜETE mir. sô sinnt eht sîn GEMÜETE Mîn GEMÜETE swebete hô. mîn GEMÜETE sô stêt mîn GEMÜETE hô. dà von siht man ir GEMÜETE kumberlîche stân. Wil diu liebe mîn GEMÜETE mîn GEMÜETE von dem getwange. sliuz ûf dîn GEMÜETE, daz mîn GEMÜETE mîn GEMÜETE sost ir GEMÜETE* rechter güete* ouch sô voL sô mac dan mîn GEMÜETE mich» sol* wol* des muot zîhen in GEMÜETE, diu siieze güete* mane GEMÜETE waer sîn GEMÜETE*, der ir güete sô wirt sîn GEMÜETE* fröiden rîch. prîs* ich* gich* wîbes bilden*, manic GEMÜETE daz si ir herze und ouch ir sin und ir GEMÜETE ie valscher tat entseite. wê im der sîn GEMÜETE dar an kêre setzet mîn GEMÜETE. an sî und ir GEMÜETE nâch tôde an mir: sust kenne ich ir GEMÜETE, des vröit sich mîn GEMÜETE. mîn GEMÜETE kranc.

diu mich sol machen vrô vroelîch GEMUOT. an vröuden richer noch höher GEMUOT. daz sì mich weiz also GEMUOT, dà wirt maneger wol GEMUOT under der linden*: von kinden* vil wol GEMUOT si ist mit zühten wol GEMUOT. got der was vil wol GEMUOT, hoert man staete wol GEMUOT ez müge vil fröide an reht GEMUOTEN man wol machen. sô lât iueh wol GEMUOTEN liute daz erbarmen. Ir reinen wìp, ir wol GEMUOTEN man, Wol GEMUOTEN guoten wiben fröit iueh wol GEMUOTEN leigen+. Fröit iueh. wol GEMUOTEN leien, wol GEMUOTEN, lât iuehs niht versmähen: Fröit iueh wol GEMUOTEN man: den werden wol GEMUOTEN+ werden wol GEMUOTEN jungen.

GEMUOTER WENvii. 1. 50 GOExii. 1. 24 GEMUOTEN GEMUOTEN HADxxvii, 27.8 GENÂDE s.a. genâdenrîch GENÂDE FENi. 4.10 FENi. 4. 21 FENi. 7. 3 FENi. 7. 5 FENi. 7. 7 UVSii. 10. 23 UVSii. 11.18 UVSii. 17. 24 UVSii. 19,8 UVSii. 20, 7 UVSii. 21. 29 UVSii. 26.17 UVSii. 26,18 HWTiii. 1. 22 HWTiii. 4.19 TALiv. 1.19 WENvii. 1.31 MHTviii. 5. 26 MHTviii. 8.30 HVSix, 2. 7 HVSix. 2,16 HVSix. 2. 25 HVSix, 2. 34 HVSix. 2,43 WVKxi, 6, 6 HVFxiii, 3. 24 SAXxiv, 2.43 SAXxiv, 4.13 OZTxviii. 1. 2 STExix. 9,30 KSLxxi. 2.33 KSLxxi. 4.16 KSLxxi. 8. 50 KSLxxi. 11. 34 KSLxxi. 11. 41 KSLxxi. 11, 43 KSLxxi. 11. 44 KSLxxi. 14. 41 KSLxxi. 14.42

kam in des werden kiiniges hof ein wol GEMUOTER man, wol GEMUOTER, gang uns vor.

dien stêtz sô·, dams in nicht mac GEMUOTEN+.

ir ûf GENÂDE: der hât si gewalt. ist daz diu schoene ir GENÂDE an mir tuot, bî gwalte sol GENÂDE sîn: GENÂDE diu sol überkomen GENÂDE zimt wol bî rîcheit. sô gedinge ich daz sî mir GENÂDE tuot. daz kunt ir GENÂDE wol. noch niemer liep noch guot ân ir GENÂDE mir beschehe. swie sîn GENÂDE mîne unsaelde niht zerstoeret, daz ich mich kûme ûf ir GENÂDE von dem mînem scheide. ob ir GENÂDE mir genaedeclîche wirt erzeiget, ez ist reht daz man GENÂDE vinde: swer sich ûf GENÂDE gît. dâ viieget sich daz e r s ze guote enphinde. tuot* sî GENÂDE an mir, sô wirt mîn trûren kranc. daz sî mich noch GENÂDE lâze vinden. Ich wil* vil* gerne dienen ûf GENÂDE dir: GENÂDE. frouwe muoter, al der rehten kristenheit: und ich ir lîbes minne ûf ir GENÂDE enber. des sag ich dir lop, GENÂDE und ere. ach, ûf GENÂDE, swie si mir tuot. ach, ûf GENÂDE, swie si mir tuot, ach, ûf GENÂDE, swie si mir tuot. ach, ûf GENÂDE. swie si mir tuot. ach, ûf GENÂDE. swie si mir tuot. lât si mich GENÂDE vinden, daz si mir noch GENÂDE tuot. GENÂDE. helferîchez wîp: könde ich die GENÂDE vinden. der wil ich iemer ûf GENÂDE singen. daz ich wol GENÂDE solte vinden. GENÂDE sende* mir genaediclîchen, ûf GENÂDE stêt mîn muot vil hô. von ir, diu GENÂDE hat. Minne. tuo GENÂDE an mir. Ach, GENÂDE, ein saelic wîp, ach, tuo noch GENÂDE mir. ach. GENÂDE. lieber lîp. Ach GENÂDE, ein saelic wîp. ach GENÂDE. ein küniginne. 185

KSLxxi. 14. 43 KSLxxi. 14. 44 KSLxxi. 14. 49 KSLxxi. 17. 33 KSLxxi. 17. 55 KSLxxi. 22. 41 KSLxxi. 22. 42 KSLxxi. 22. 47 JVWxxii. 1. 24 JVWxxii. 1. 27 TROxxv. 2. 34 HADxxvii. 3.19 HADxxvii. 6.33 HADxxvii. 25. 22 HADxxvii. 32,11 HADxxvii. 32. 23 HADxxvii. 36,11 HADxxvii. 47.13 HADxxvii. 54. 56 BESxxviii. 1,178 BESxxviii, 1, 238 RINxxix. 1. 52 RINxxix. 1,181 AMRxxx. 3.32 HOTxxxi. 2. 77 HOTxxxi. 3. 23 ROSxxxii. 3. 28 ROSxxxii, 5, 7 GENÂDEN FENi. 7. 25 UVSii. 8. 20 UVSii. 8,36 UVSii. 22.19 UVSii. 24.40 MHTviii. 4.32 SAXxiv. 1.38 DVCxx, 2,16 DVGxx. 3.164 KSLxxi. 22. 24 HADxxvii. 1. 43 HADxxvii. 23,34 HADxxvii. 30,10 HADxxvii. 38, 27 HADxxvii. 39,42 HOTxxxi. 2. 26 ROSxxxii. 1. 26 GNÂD /¡nMjr*jV. 1.8 GNÂDE TALiv. 1.47 186

ach GENÂDE, ein süeze frouwe mîn ach GENADE. ein siiezer lîp: sol ich niht GENÂDE erwerben wan sol ûf GENADE frô bestân. wan sol ûf GENADE troesten sich. Saelic wîp, GENÂDE sende mir, sît ich GENÂDE muote: dîn GENÂDE tuot mich frô: dun wellest mich GENÂDE wern. dà man GENÂDE niht enpfliget: und wil ûf GENÂDE nîgen: mir waere ouch sô. taet s î GENÂDE mir: und twinge s ì mîn noch GENÂDE hân. in ir GENÂDE: wil sì, sô wird ich erlöst. GENÂDE. ein süeziu reine, GENÂDE. ein wunnerîche: GENÂDE kunt mîn frouwe guot: in wände nicht, in vunde schier GENÂDE an ir, Owê noch» tuo* mir GENÂDE+, dem muost du GENÂDE schenken wan du hâst GENÂDE funden: von im saelden widervuor, sô hilf daz uns niht sîn GENÂDE entwiche von milte uns diu GENÂDE beschach. ob ich die GENÂDE vinde. mîn toter lîp mac noch GENÂDE vinden. swann ich GENÂDE suochen sol, tuo GENÂDE an mir nu schîn. ûf GENÂDE und widerdienen staeteclich. sîn leit und nâch GENÂDEN klagen; enphunde ich ir GENÂDEN eteswenne. geruohte siz sô nâch GENÂDEN scheiden, wirt mir von ir GENÂDEN swaere niht benomen. daz sîn der süeze vater nâch GENÂDEN phlege. des ich von ir GENÂDEN hete vil. daz muoz eht an ir GENÂDEN stân. daz al diu welt GENÂDEN giht. ez muoz an ir GENÂDEN sîn ich wold ir GENÂDEN muoten, und s ì GENÂDEN baete und wil GENÂDEN gern von ir: owê wenn sol von ir GENÂDEN komen ir trôst ze mir? ir GENÂDEN warte min trôst an ir GENÂDEN* lit. tuot s î mir niht GENÂDEN mit ir hulden, GENÂDEN biten dîn. GNÂD. ir* keiserinne, ich sprach 'GNÂDE, frouwe mîn'

WVKxi. 4. β SAXxiv, 5.7 SAXxiv, 5.17 SAXxiv. 5. 27 SAXxiv. 5. 37 SAXxiv. 5,47 DVGA-λτ. 2.144 JVWxxii. 1,16 JVWxxii. 1. 30 JVWxxii. 2.30 JVWxxii. 4. 23 BUWxxiii. 3. 23 KVAxxiv. 1. 9 BESXXVili, 1, 65 GNADEN BESxxviii, 1.15 BESxxviii. 1.106 GENÂDENRÎCH GENÂDE RICHER KSLxxi. 9.31 GENÂDEN RICHEN HOTxxxi. 3.19 GENÂDEN RÎCHEZ KSLxxi. 22.43 GENÂDENRÎCH BESxxviii, 1. 92 GENAEDECLÎCHE GENAEDECLÎCH STExix. 9.15 GENAEDECLÎCHE UV Sii. 21. 29 WVKxi. 3. 27 GENA EDICLÎCHEN KSLxxi. 2.33 GENAEDIC GENAEDIC UVSii. 8, 21 HRJx. 2. 9 WVKxi. 4. 5 WVKxi. 7. 3 HVFxiii, 4.19 KSLxxi. 2.36 HADxxvii, 5. 2 GENAEME GENAEME TROxxv. 4. 5 GENEMEN GENEME DVGxx. 2. 93 GENEMEN

GNADE, frouwe. ich muoz verderben·1 GNADE, frouwe mîn. GNÂDE, frouwe mîn, GNÂDE, frouwe mîn. GNÂDE, frouwe mîn, GNÂDE. frouwe mîn. An dîne GNÂDE wil Ich mich daz diu mir niht GNÂDE tuot? âne GNÂDE diu vil guote GNÂDE an mîner frouwen, sich, sô Wirde ich niemer frô. âne GNÂDE mich verderbet sô also möht ouch GNÂDE mit liebe verjagen lâ GNÂDE an mir schînen: swer hie dîne GNÂDE vindet, gip von dîner GNÂDEN tuome bî dir in der GNÂDEN zîte

hilf. GENÂDE RICHER lîp, Vind ich GENÂDEN RICHEN muot. hilf. GENÂDEN RÎCHEZ wîp daz du bist GENÂDENRÎCH;

der sol sich GENAEDECLÎCH erbarmen: ob ir genâde mir GENAEDECLÎCHE wirt erzeiget, swem ein wîp GENAEDECLÎCHE Genâde sende» mir GENAEDICLÎCHEN.

gewalt der sol GENAEDIC sîn: daz si mir GENAEDIC sî. wil si mir GENAEDIC sîn. daz si mir sîn GENAEDIC sô, daz si mir GENAEDIC sî? sît sô gar GENAEDIC ist dîn minneclîcher lîp. und bat sî mir» GENAEDIC sîn.

nît und haz» ist nu GENAEME:

GENEME dur alselche tât.

187

GKTvi. 4 . 8 GENIMT UVSii. 12.36 GENENDEN GENENDE TALiv, 1. 23 GENENDEN M HT vili, 9,10 TROxxv, 6,8 HADxxYii. 1. 39 GENESEN GENAS DVGxx, 2. 6 GENESEN TALiv. 3. 21 STExix. 3. 20 ST Ex ix. 11,39 OVWxxii. 3. 33 JVWxxii. 5. 3 HADxxvii. 39.12 HADxxvii, 46.17 GNESEN HADxxvii. 1. 59 GENIDEREN GENIDERET UVSii, 19.18 GENIETEN GENIETEN ßOSxxxii. 6. 24 GENIEZEN GENIEZE FEN i, 2. 4 UVSii. 32.17 GENIEZEN UVSii. 2. 4 UVSii. 2.12 UVSii. 25.14 WENvii. 1. 5 WEN vii. 1. 43 MHTviii. 11. 21 MHTviii. 12,14 DVGxx, 3. 36 KSLxxi, 1. 30 KSLxxi. 21. 75 KVAxxiv. 1.12 TROxxv. 2, 35 RINxxix, 1,134 HOTxxxi. 2. 29 188

die kan mir nieman drabe GENEMEN+, swa'z unwaeger für GENIMT.

GENENDE*. wende* sere mir vil sendem man: so daz ich GENENDEN niht getar. Frowe, getörste ich nû GENENDEN, wan s í nie wolt GENENDEN

swaz ir GENAS, daz was mit nôt. des mac ein kneht vil wol GENESEN, des solt du zuo dir liechen. ob ich sender sol GENESEN. wie wilt den winter du GENESEN? sô mag ich vil wol GENESEN: âne ir trôst mag ich niht wol GENESEN. vil kûme mac GENESEN. vor leit er sol* vil wol* bî in GENESEN: swie s ì drinne gât. des mag ich GNESEN:

swer sich GENIDERET. dem wirt hoehe nâch gevelle.

des kumbers wil ich mich GENIETEN.

und daz ich iht mines sanges GENIEZE. nust billîch daz er des gein rehten liuten wol GENIEZE: wê daz ich niht GENIEZEN sol Solt ich GENIEZEN daz ich bin ez solden hundert tûsent wol GENIEZEN man sol in lân GENIEZEN daz er wol die kristenheit la mich der lobe GENIEZEN. diu ich hân von dir geseit: Welt, nu lâz mich des GENIEZEN. dur reht ich des GENIEZEN sol und sol mich des GENIEZEN lân: (möht ich des iht GENIEZEN) herzen trût. dû là GENIEZEN mich là mich GENIEZEN der liebe, der güete, des lât mich GENIEZEN. künigin und er si niht GENIEZEN lât Sol ich der niht GENIEZEN.

GENOZZEN UVSU. 4.18 OZTxviii, 1.40 BESxxviii. 1.103 GENÔZ GENÔZ UVS li. 33. 24 MHTviii. 1,15 GOExii. 1, 64 COExii, 3, 7 DVGxx. 3.118 GNÔZ HADxxvii. 17. 5 GENÜEGEN GENÜEGEN HADxxvii. 34,19 GENUHT GENUHT ROSxxxii. 7. 30 GENUOGE/GENUOC GENUOGE UVSU. 31. 8 BUWxxiii. 1.39 GNUOC FENi. 6.18 HADxxvii. 20.33 GEPFLEGEN GEPFLEGEN WENvii. 2.8 GEPRÎSEN GEPRÎSEN UVSU. 13,17 BESxxviii. 1. 223 GEPRÜEVEN GEBRÜEVEN STExix. 1.19 KSLxxi. 19, 2 GER /GIR GER DVGxx. 3.14 HADxxvii. 2,39 HADxxvii, 2.49 HADxxvii. 2. 90 HADxxvii. 5. 4 HADxxvii. 36.34 HADxxvii. 42. 26 HADxxvii. 44.16 HADxxvii. 53. 52 GIR

hab ich des iht GENOZZEN, daz vergelte iu got. sô wol, daz sîn doch nieman hât GENOZZEN. dem. der sîn iht hât GENOZZEN

sît tiurre vürste sîn GENÔZ nie manege zît verdarp. wê wer könde mir an fröiden sîn GENOZ. jener dirre und des GENOZ. der ich wil nennen vier GENOZ, daz man an leichen ir GENOZ die sint wol kolaere GNOZ,

'frow, daz sol sîn»: wir sun uns lân GENÜEGEN

rîch an fröiden GENUHT.

GENUOGE sprechent 'sing als ê, minneclîche dienste GENUOGE. doch was GNUOC grôz her mîn vröude von wâne. wirt. nû tuoz*: sô hânt s ì danne GNUOC.

er möhte ir niemer baz GEPFLEGEN, ob er ein keiser waere.

sô kund ich ir leben GEPRÎSEN. dich GEPRÎSEN wol von gründe;

ob du mich kanst GEBRÜEVEN wol., swer die zît GEBRÜEVEN kunne

höhe nach der besten GER: in süezer GER» bald ich ez nan. nâch mîner GER» ouch was dâ bî. des die wîsen habten sîn ze herren GER: daz was sîn GER*, des herren mîn. und ouch in GER wirt sîn GER·, swenn er» sieht ir munt rôt. nâch unser GER» recht einlif brôt in fröide und doch in sende GER.

189

HWTiii, 3. 60 MHTviii, 13,10 DVGxx, 2. 68 HADxxvii. 1,44 HADxxvii. 9 . 1 1 HADxxvii, 1 3 . 3 HADxxvii, 23. 36 HADxxvii. 54. 45

mîn herze nâch sîner GIR. ûz herzeclîcher liebe GIR von mînem munde ân herzen GIR. nâch mînes herzen GIR. tiefe ûz mînes herzen GIR. mîn sendiu GIR doch stêt nâch ir mîns herzen GIR. diu süeze GIR·: des wünsche ich sô, ein keiser wol mit GIR wol mîn ungesunde GIR. tougen nâch mîns herzen GIR, lenger niht: sô siht man vrô mîn GIR

ROSXX χii, 1 . 1 9

ROSxxxii. 2. 24 ROSxxxii. 7. 25 ROSxxxii. 9. 29 GERAETE GERAET BUWxxiii. 2. 5 GERAETE STExix. 8.18 HADxxvii. 35.15 RINxxix. 1. 6 GERÄTEN GERÄTEN DVGxx. 1.34 RINxxix. 1. 215 GERECHT GERECHT HADxxvii. 2. 59 GEREIT GEREIT MHTviii. 7.3 DVGxx. 2. 53 DVGxx. 2,142 HADxxvii. 8. 32 GÊREN GÊREN UVSii. 26.11 GERICH GERICH DVGxx. 2,148 GERÎCHEN GERÎCHEN OZTxviii. 1 . 1 2 JVWxxii. 5. 5 JVWxxii, 6, 9 GERIHTE /GERIHT GERIHT AMRxxx. 1. 29 GERIHTE UVSii. 32. 27 WENvii. 1 . 1 9 DVGxx. 3.48 190

herbest, dîn GERAET der swaere wer sach ân GERAETE ie fröiden mê sô vil sô vund ich dâ schoen GERAETE und wonet dâ niht triuwen bî, sô ist ez doch ze hove ein kranc GERAETE

die mir GERÄTEN künden, dâ mite mahtu GERÄTEN wol

wan der viirste von Kostenz loblîch, GERECHT,

a

und sì GEREIT*: ich sihe den tac ûf dringen. Minnen dienstes sîn GEREIT, dien besten lônes sîn GEREIT sô guot GEREIT« und siiez gedoene:

nieman kan s ì nâch ir werde GÊREN.

und ouch diu wort, là den GERICH:

wie könde an fröiden ieman mêr GERÎCHEN? swaz ich sage, ez welle an mir GERICHEN: (der tac der wil GERÎCHEN),

kum ich noch in ir GERIHT. da ist daz GERIHTE guot: ein vogt von Róme schirmen mit GERIHTE. oder mîn GERIHTE, swie s ì wil.

GERINGEN GERINGEN CKTvi. 1,10 GKTvi. 3. 40 SAXxiv. 4.49 GERIUWEN GERIUWEN UV SU. 13.19 KSLxxi. 2.19 GERN ENGERT UVSii, 13,4 ENGERTE UV Sii. 11.10 GEGERT UVS iL 8. 7 UVSii, 9, 27 MHTvüi. 13, 2 DVCxx, 3,34 KSLxxi. 2. 21 GER FENi. 5. 2 UV Sii. 1.15 UVSii. 8. 5 GKTvi. 7,16 MHTvüi. 5. 27 WVKxi, 2. 26 DVGxx, 3. 93 KSLxxi. 4. 57 KSLxxi. 19. 28 GERE WVKxi. 7, 22 GERENDER UVSii. 22. 7 GERN UVSii. 5. 9 UVSii. 12.34 UVSii. 13. 24 STExix. 4. 28 DVCa-Λ. 3, 43 KSLxxi. 15. 52 KSLxxi. 20.19 JVWxxii. 1. 21 HADxxvii. 23.34 HADxxvii. 48. 5 HOTxxxi. 3. 8 GERNDE MHTvüi. 3. 28 GERNDEM KSLxxi. 16.34

dem der meie sorge mac GERINGEN, mir kan mîn swaere niemen baz GERINGEN, sô kan nieman mir GERINGEN

daz mac wol ir tugent GERIUWEN. mîn rehten sinne« darf es niht GERIUWEN

maere ist swer ir niht ENGERT. sô ENGERTE ich liebes mère des ich zir güete hân GEGERT: diu dîn ze friunde hat GEGERT: swaz liebe ich hân ze dir GEGERT, zürnet daz ich hân sô hô GEGERT, wê, wes möhtens anders hân GEGERT? daz ich der GER. diu sich mir wil entsagen. Vrouwe. ich GER niht mère sî ieman nû der sanges GER. ist daz guot. des ich ze dirre Werlte GER, sì müeze mich vergên, ob ich ir anders GER. al die minne der ich GER, nochn GER von ir niht anders mê. liep. sît daz ich liebes GER. GER ich dar und doch mit schoener zuht. nu GERE ich anders niht von in dar umbe haete ich vröide GERENDER helfe gerne und ouch ir rät: künden den. die werdeclîcher minne GERN, vreude GERN, daz missezimt: die niht GERN wan valscher êren daz muoz iemer nach ir GERN. wie solde ich danne ir minne GERN? herzeliebes GERN dô begunde ich minne GERN. ich sol dîner helfe GERN: und wil genâden GERN von ir: GERN und spehen und wölte des der keiser GERN+. des ie mîn sendez herze GERNDE was: nâch der ich mit GERNDEM sinne 191

GERNDEN VVSii, 6,12 WENvii. 1. 32 STExix, 4, 6 GWHxxvi. 5.14 GERNDER KSLxxi. 10. 50 GERT UVS ii, 5.14 UVSii, 5.19 UVSii, 12.12 UVSii, 23. 30 UVSii, 24. 24 DVGxx, 1,102 DVGxx, 3.13 DVGxx. 3. 46 KSLxxi, 10.34 KSLxxi, 15. 50 KSLxxi. 16.12 KSLxxi. 16. 24 KSLxxi. 17. 41 KSLxxi. 19.16 KSLxxi. 22. 39 BUWxxiii, 6. 47 GWHxxvi, 5. 22 GWHxxvi. 6.10 GWHxxvi. 8. 9 HADxxvii. 12.15 H ADXXV ii, 24.15 HADxxvii. 44. 6 ROSxxxii, 6, 3 GERTE FEN i. 6. 6 UVSii. 21,1 GERNE/GERN GERN UVSii. 13.1 UVSii. 13. 6 UVSii. 27,35 MHTviii. 5. 20 STExix. 4,8 HADxxvii, 3. 4 HADxxvii. 12. 2 HADxxvii. 27.18 HADxxvii. 31.35 HADxxvii. 33.18 HADxxvii. 46, 2 HADxxvii. 52. 66 192

daz mit gewalte senede leit dem vröide GERNDEN von dem herzen stòrte. dîn helfe ist den helfe GERNDEN selten ie verseit ich was ie den fröide GERNDEN-thân sô êren GERNDEN lîp. daz mîn GERNDER muot daz er erwerbe swes er GERT. swer schiere gît dar nach s6 man sîn GERT, sô daz mans ze nihte GERT. sô waer allez daz geschehen dar an, des mir daz herze GERT. dem gît sî vröiden swaz er ir zer weite GERT. het sî mîn doch dekeinen GERT, Ir hulden GERT swes herze stât waenet sîn und höhe GERT. aid er liebes GERT. ob er rehter liebe GERT. sî ist der mîn wünsch ûf erde GERT. dô GERT ich nach liebe in wernde nôt. swâ liep liebes GERT: diu nach bluomen in den anger GERT. swâ gein liebe GERT daz herze, swer getragener kleider GERT, des mîn herze von ir GERT. so ist der ander, der des tôdes dur si GERT dà von mîn sin niht an si GERT: Swâ mannes herze minnen* GERT an Selker stat, GERT, der huote pfligt nacht unde tac, und wiirste heiz*, swie vii man GERT. trage, der mîn herze GERT. mac mir der winter den s t r î t · noch gescheiden hin zir der ie GERTE mîn lîp, Nû GERTE ich niht der weite mê.

Wie GERN ich mit vröiden waere. daz ich hohes muotes mich GERN underwunde, des wil ich GERN umbe ir hulde wie GERN ich ûf bezzerunge daz verkiir und waere ouch noch vil GERN. des werde man* GERN nâmen war. der gêt dar« GERN swa er sî sehen mac; der GERN sieht* daz sîn minnen s ì tougen+, sigehaft* wirt sì GERN, swâ sì geschieht. er ist also GERN bî mir der frouwen GERN nimt war. sô GERN sieht frouwen fröide hân:

HADXXYÜ. 52.87 RINxxix. 1,82 RINxxix. 1,117 GERNE FEN i. UVSii. UVSii. UVSii.

2.23 1, 7 4. 19 6.11

UVSii. 7.1 UVSii. 1. 23 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

7.28 11. 4 12. 6 12. 15 15. 10 20. 1

UVSii. 22. 7 UVSii. 26. 1 UVSii. 26. 31 UVSii. 28. 12 UVSii, 30. 26 UVSii. 34,37 HWTiii. 1.11 HWTiii. 4, 30 TALiv. 1.19 TALiv. 1. 24 TALiv. 3. 7 GKTvi. 2. 26 GKTvi. 2.37 GKTvi. 6.18 MHTviii. 9. 25 MHTviii. 13. 8 HROx. 2.11 WVKxi. 2. 29 HVFxiii. 2. 7 SAXxiv. 1.40 SAXxiv. 1. 56 SAXxiv. 3. 32 TETxvii. 2. 34 OZTxviii. 1. 67 STExix, 10. 23 STExix. 12. 41 DVGxx. 1. 50 DVGxx. 3.124

Mich dunkt, swer* frouwen GERN nimt war, swaz menschlich ist, daz weret GERN: si lânt uns GERN vara umb daz guot: sus sint geschaffen unser erben sinne. nu liez ich ez GERNE, möhte ich ez lân: von den besten, die noch GERNE waeren frô. vil GERNE ouch ichz gedienen sol, ich sunge ein niuwez in' ir namen. daz man so GERNE hörte, Frouwe, ich waere GERNE vrô: sit nû zorn· niht frumet, sô siiene ich GERNE Qf iuwer güete. gegen mir sprichet. des sagt ich iu GERNE danc.' wê wie GERNE ich taete also obe ich GERNE singen wil, doch die enz dà GERNE täten daz ich ir GERNE dienen wil. Der weite vogt, des himels kiinic, ich lobe iuch GERNE dar umbe haete ich vröide gerender helfe GERNE und ouch ir rät: Funde ich vröide volge, ich vreute GERNE mich; 'Ich wil mînem vater GERNE raten wol swer aise rehte râten kan. dur des rät ich GERNE unvuoge enbir. dem guote waere ich GERNE zuo. 'die wil ich behalten GERNE: wîset. wie.' sô* waere ich GERNE, tröste mich diu frouwe mîn. ich GERNE dulden wil Ich wil» vil* GERNE dienen ûf genâde dir: ich wil» vil» GERNE singen swaz ich guotes kan du maht vil GERNE loufen dar. du saeh nie wîp sô schoene. und diende ir GERNE wol mit mînem sänge. doch wil ich ir ze dienste GERNE singen: mîn frouwe ist guot, bî der ich GERNE waere. iemer GERNE niuwen: der pflic gein mir als du vil GERNE ie taete, waere ich GERNE nähe bî. Allez daz ich GERNE schouwe, nu sunge ich vil GERNE. unde diene ir GERNE ûf lieben wân. ich kuste ouch GERNE ir mündet rôt. seht wie GERNE ich bî ir s ì ein lant solté GERNE in kumber ze wazzer und ze brôte GERNE vasten herre got, wie GERNE ich si gesaehe. Ich wolte GERNE sîn ich sol sì GERNE miden. Ich spraeche ir GERNE, künde ich. wot 193

KSLxxi. KSLxxi. JVWxxii, JVWxxii. BUWxxiii. KVAxxiv. GWHxxvi, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii. BESxxviii. RINxxix.

7.18 17, 27 1,15 3. 22 3.13 1. 26 2,10 1. 47 1. 54 11.16 15.32 22.3 24. 6 32.1 39.40 43.16 49, 22 49, 33 53. 22 53. 75 1, 70 1, 222 1. 81

RINxxix.

1. 97

GERNER DVGxx. 3, 61 GERTE GERTE BESxxviii. 1, 61 GERUOCHEN GERUOCHE MHTviii. 8.17 GERUOCHEN HADxxvii. 2,4 GERUOCHENT SAXxiv, 1, 6 GERUOWEN GERUOWEN MHTviii. 8.10 GÊRVRIUNT GÊRFRIUNDE GOExii. 2. 60 GESAGEN GESAGE UVSii. 28.14 HADxxvii, 33, 7 GESAGEN UVSii. 9.16

194

kuste ich GERNE nach dem willen mîn. wan ich wil ir GERNE walden: bî der ich vil GERNE waere, i s t mîn frouwe. der ich GERNE diu niht wan 'ja GERNE' hat vunden an mir. in sach ûf erden nie wîp also GERNE: Ich wil GERNE sîn gevangen: daz ich sô gar GERNE haete i r hulde. doch ez s ì GERNE enpfât: wan mac nicht· sô GERNE schouwen: Chuonze sprach 'daz wil ich GERNE tuon: swer froide habe GERNE, GERNE* pfligt man dâ sô löser sage; Ich waere GERNE frô: wan ich waer ir sô GERNE bî. pfligt man GERNE daz ich ir waer sô GERNE bî: S w a z der man sô GERNE haete, des man sol* wol* dar* war* GERNE nemen. wan mac GERNE werben* umb diu wîp: swer in dînem liehte GERNE frowe, dîn lop, swie GERNE ich künde dar umb man GERNE pflegen sol der rehten maze, daz ist wîslîche. dà man sich GERNE hiieten vor solt unde haben guoter liute rät. Ich sturbe GERNER Cdêst ein nôt:

Dich bezeichent hat diu GERTE

sô GERUOCHE des, daz ich gewinne sin wolte nie* GERUOCHEN mîn. daz ir GERUOCHENT mîne nôt

du soltest mich billîche ein teil GERUOWEN lân:

die starken GÊRFRIUNDE

swaz ich singe und ouch GESAGE: dast âne wer. frouwe, swaz ich nû GESAGE, und ime sîn herze mac GESAGEN, waz ime ze liebe i s t geschehen

UVSii. 23. 5 HADxxvii. 48. 54 GESANC GESANGE BUWxxiii. 6.37 KVAxxiv. 2.11 GESCHADEN GESCHADEN UVSii. 32. 28 ST Exix. 5.16 GESCHAMEN GESCHAMEN GKTvi. 6.11 GESCHARN GESCHARN UVSii. 23. 24 GESCHEFFEDE GESCHEPFD RINxxix. 1,32 GESCHEHEN GESCHACH UVSii. 3.12 UVSii. 23.38 MHTviii. 7.17 WVKxi. 3,3 TROxxv. 2.14 HADxxvii. 5.35 HADxxvii. 6.11 HADxxvii. 16, 25 HADxxvii. 44.45 GESCHAEHE UVSii. 18.8 UVSii. 22. 22 OZTxviii. 1.36 STExix. 10. 24 HADxxvii. 54, 52 GESCHEHE UVSii. 14. 21 MHTviii. 12.17 STExix, 3, 25 GESCHEHEN UVSii. 2,11 UVSii. 3. 7 UVSii. 9.16

bin ich dâ beswaeret, wê wie sol ich daz GESAGEN? noch GESAGEN

mit dem GESANGE. torste ich senden* mit GESANGE

wan nieman kan GESCHADEN, swer für guot hat swaz er tuot. die könden wênic mir GESCHADEN.

des wil ich niemer mich GESCHAMEN.

möhte ich zuo der meisten menege mîner vuoge mich GESCHARN.

an ir nâtûr und alle GESCHEPFD. swaz Wesens ist gehiure aid ungehiure.

'sô wol GESCHACH mir dò' saelic allez daz der siiezen stunt GESCHACH, sô leide mir noch nie GESCHACH. swaz iu ie GESCHACH ze leide, merkent wunder, waz an mir GESCHACH. daz leit GESCHACH» mir senden manj ich fröuwe mich« daz ie GESCHACH Owe. wie wê mir dâ GESCHACH. swie wê mir ie« nach ir GESCHACH: GESCHAEHE ouch mir von der vil werde lebenden iht ze guote. mich dunket des daz nieman in der weite baz GESCHAEHE. sô wol im. dem ze wonenne dar GESCHAEHE und daz daz in kurzer zît GESCHAEHE sol· mir von ir werden baz*. daz* ez schier GESCHAEHE. wan ê dir iht GESCHEHE, sô miieze mir geschehen Wê GESCHEHE der huote, diu mich scheide sô GESCHEHE mir niemer guot an nihte niemen ist GESCHEHEN, sô sagent s ì mir alle, waz in liebes s ì GESCHEHEN, und ime sin herze mac gesagen. waz ime ze liebe ist GESCHEHEN 195

UVSii, 14. 21 UVSii. 22. 20 UVSii. 22. 23 UVSii. 23.30 GKTvi. 3. 21 GKTvi. 5. 32 STExix, 6, 4 TROxxv. 1. 21 HADxxvii. 18. 41 HADxxvii, 51. 31 HOTxxxi. 3. 9 GESCHEHENER MHTviii. 1. 2 GESCHICHT HADxxvii. 5, 28 HADxxvii. 12. 25 HADxxvii. 19. 27 HADxxvii. 29. 25 HADxxvii. 31,35 HADxxvii. 37. 7 HADxxvii. 37. 27 HADxxvii. 42.10 HADxxvii. 51. 36 HADxxvii. 53. 74 GESCHIET FENi. 3. 35 GESCHIHT UVSii. 26. 26 HWTiii. 4. 34 GKTvi. 2. 32 GKTvi. 3, 31 GKTvi. 7. 26 MHTviii. 6. 31 MHTviii. 8. 29 MHTviii. 9. 27 MHTviii. 11.14 HVFxiii. 2.11 SAXxiv. 1. 60 SAXxiv. 3. 31 OZTxviii. 1. 26 DVGxx. 1. 66 DVGxx. 1. 90 DVGxx. 2. 57 DVGxx. 2,116 DVGxx. 2.122 DVGxx. 2.169 DVGxx. 3.123 HOTxxxi. 5. 4

196

wan ê dir iht geschehe, sô müeze mir GESCHEHEN daz mir niht anders mac GESCHEHEN ze guote. mir möhte an ir ze vröidecllchen vröiden alse wol GESCHEHEN, sô waer allez daz GESCHEHEN dar an. des mir daz herze gert. Wie könde lieber mir GESCHEHEN, daz muoz an ir GESCHEHEN, sô waer liebe mir GESCHEHEN, dà von mir mac wê GESCHEHEN, fraezen dien ist wol GESCHEHEN, lieplìch lane», dâ mac GESCHEHEN im möhte ein schade von ir GESCHEHEN. der selbe fröuwe sich sô liep GESCHEHENER sachen: swaz mir GESCHICHT*, heil miiez sî hân sam GESCHICHT* mir gegen der frouwen mîn. swie wê mir von senlîcher nôt GESCHICHT. achtet nicht* swie mir GESCHICHT. sigehaft* wirt sì gern, swâ sì GESCHICHT. ê daz dâ mêr GESCHICHT, wan ez GESCHICHT mir dan iesâ: des nû nicht* GESCHICHT*: daz tuot uns wê. dâ von dâ daz liebste liep GESCHICHT. swiem GESCHICHT*, er müez dann sterben. daz mir ze jungest rehte alsame GESCHIET. sone GESCHIHT mir niemer niht wan guotes. swaz mir von ir GESCHIHT, daz muoz ich dulden: und diene ir ouch, swaz mir GESCHIHT: Swie selten liebe mir GESCHIHT, waz dâ guotes von GESCHIHT GESCHIHT mir leit. ich Wils gedagen: daz daz umb ein sô rehte saelic wîp GESCHIHT. und ob mir dar umbe wê GESCHIHT, und mit trügelisten nâch der weite gunst GESCHIHT. swaz mir von der lieben GESCHIHT. ê daz mir liep von ir GESCHIHT. GESCHIHT des niht. ich muoz verderben: den tac im niemer leit GESCHIHT. wie mir GESCHIHT swie mir wol oder wê GESCHIHT, für reht GESCHIHT mir grôz gewalt: aid es sô rehte vil GESCHIHT owê, sô GESCHIHT dem guot, von der mir disiu nôt GESCHIHT; von der ze sprechen mir GESCHIHT. der vil saeldenbaeren* bewaeren*. daz mir wê GESCHIHT.

GESCHEIDEN GESCHEIDE DVGxx, 2,38 GESCHEIDEN FENi. 6. 6 UVSU. 1. 9 SAXxiv. 4.8 JVWxxii. 6. 26 GESCHELLE GESCHELLE GOExii, 2. 53 GESCHIHT GESCHICHT HADxxvii. 2. 77 HADxxvii, 5.19 GESCHIHT HVSix, 2. 39 DVGxx. 3.143 GESCHOENEN GESCHOENEN KSLxxi. 12. 47 GESCHO U WEN GESCHOUWEN HADxxvii. 2. 24 HADxxvii. 11. 5 HADxxvii. 28.11 HADxxvii, 36. 28 HADxxvii. 53. 44 GESEHEN GESEHE WINxv. 1.3 STExix. 6.8 STExix. 6.16 STExix. 6. 24 GESEHEN UVSii. 14. 27 UVSii. 22, 24 STExix. 6. 2 HADxxvii. 18,44 GESIHT UVSii, 32.18 OZTxviii, 1. 25 GSICHT HADxxvii, 52. 9 GESELLE GESELLE HVFxiii, 1. 22 STExix. 8. 6

von ir GESCHEIDE ân herzeleit. mac mir der winter den strît» noch GESCHEIDEN hin zir der ie gerte mîn lîp. der sich niemer tac von iu GESCHEIDEN wil. niht von sender nôt GESCHEIDEN. der uns zwei GESCHEIDEN mac.'

der enmache enhein GESCHELLE.

in der GESCHICHT· mîn herze brach, sî slôz sich in ein Stuben der GESCHICHT. kein GESCHIHT. und aller wandelbaerre GESCHIHT.

wol gezieren und GESCHOENEN mac

ich mochte sî sô recht GESCHOUWEN wol getan: mac man gar« selten GESCHOUWEN, wunnen mêr dan man nû miige GESCHOUWEN: und rechte kan GESCHOUWEN der sî recht kond GESCHOUWEN?

daz mich disiu liebe CESEHE und ich sì. in GESEHE vil schiere min liep aider ich bin tôt. in GESEHE vil schiere min liep aider ich bin tôt. in GESEHE vil schiere min liep aider ich bin tôt. dà sol man nach gedenken unde niht GESEHEN, solt ich der wiinneclîchen trôst mit liebem ende mir ze heile noch GESEHEN, ê solt mîn liep GESEHEN, mügent sî nû nicht GESEHEN wan sol von schulde in ère geben dà man s ì dran GESIHT. swer sî des morgens an GESIHT. wan GSICHT« an schoene wîp warte mir. GESELLE mîn, ' des erschrac diu dirne und ir GESELLE wert. 197

GESELLEN GOExii, 3,15 HADxxvü, 29,8 GSELLE HADxxvii. 6.10 GESELLECLICH GESELLECLÎCHE UVSii. 3.4 GESELLICLÎCHE UVSii. 14.32 GESELLICLÎCHER UVSii. 9. 7 GESELLEN GESELLEN HADxxvii, 31.30 HADxxvii. 43. 24 GESELLET MHTviii. 8, 33 KSLxxi. 16. 31 HADxxvii. 11. 65 HADxxvii. 17, 9 GESELLESCHAFT GESELLESCHAFT STExix. 1, 40 GESELLlN GESELLIN WINxv, 1.37 GESENDEN GESENDEN HADxxvii, 1. 37 GESENFTEN GESENFTE ROSxxxii. 6.18 GESETZEN GESETZET BUWxxiii. 5. 3 GESIGEN GESIGE MHTviii. 7.8 GESIGEN MHTviii. 6.33 JVWxxii. 4, 7 HADxxvii. 1.80 RINxxix. 1. 221 GESIGET JVWxxii. 1, 25 RINxxix. 1. 68 RINxxix. 198

1. 98

dêsl Erkenbolt mit sîm GESELLEN Stoeren. schoen sint sîn GESELLEN. s î sprach 'wa ist mîn GSELLE?' daz was minnenclich.

GESELLECLICHE var GESELLICLÎCHE liebe erwarp+.' GESELLICLÎCHER (imbevane

der sîn lîp· sich mac GESELLEN zuo: wan s ì wol GESELLEN tuot und dà diu schoene minneclìche zir GESELLET hât Saelde hât sich zir GESELLET; swer sich oft zuo zin GESELLET: daz uns diu minne GESELLET

wâfen sô giuz in mich, wirt, durh GESELLESCHAFT.

seht wie guot GESELLÎN ist diu reine.

In t o r s t GESENDEN

GESENFTE noch diu saeldenbaere.

der sane wintlich wispel GESETZET:

3

daz unmâze niht GESIGE. von dirre zît sô muoz der site an mir GESIGEN. sô fürhte ich daz der lieben ungenâde welle an mir GESIGEN. von nôt GESIGEN an. swer im lât GESIGEN an also untriuwe mit ir valschen 1ère. Gewalt noch mangem an GESIGET, und ouch des tievels boeser r ä t sô dicke GESIGET uns kref teclîchen an wie man dir GESIGET an.

GESÎN GESÎN UVSii, 7, 2 UVSii. 9,30 uvsn. io. 28 VVSii. 14.45 WVKxi. 6.1 STExix, 11. 50 DVCxx. 3,83 BUWxxiii. 1.12 HADxxvii. 35.14 HADxxvii. 52.136 ROSxxxii. 5.19 GESINDE GESIND HADxxvii. 18. 2 GESINDE WENvii. 1. 51 MHTviii. 11. 7 HADxxvii. 18. 28 GESINDES HADxxvii. 44. 2 GESINDEN GESINDET BESxxviii. 1, 67 GESINGEN GESANC UVSii, 6, 9 GESINGE UVSii, 6. 9 SAXxiv. 1. 57 GESINGEN UVSii, 10. 25 UVSii, 18.16 UVSii, 22. 6 GKTvi, 4.14 MHTviii. 6.19 HADxxvii. 10.43 BESxxviii. 1, 57 GESINGENT FENi. 6.13 GESINGET BUWxxiii. 1.8 GESITE GESITE UVSii. 33. 9 GESLAHT

daz mac âne iuwer helfe niht GESÎN. mit schiere komene. ez mac niht langer hie GESÎN: ich sihe den tac.' möhte ez anders niht GESÎN. ûf höhen muot. nû mages eht hie niht mêr GESÎN. wol ûf. êst tac' Wie mac mir sô liep GESÎN wan ez mac niemer ê GESÎN. Des doch vil lîhte mac GESÎN. f r ô nieman GESÎN wâ mecht mir danne baz GESÎN? GESÎN ir dienestman. wan sol ich 1ht vrô GESÎN,

mang GESIND mit guoten trachten den künde daz GESINDE wol nâch sîner werde hân: sô bin ich der welt GESINDE: der sol kêren zuom GESINDE: GESINDES man« der sumerzît:

daz er in im sä GESINDET

swaz ich gesinge aid ie GESANC, swaz ich GESINGE aid ie gesanc. Swaz ich GESINGE. Kunde ich sô GESINGEN ichn künde von den maeren niemer guates niht GESINGEN. in künde ez niht in tûsent tûsent jâren gar GESINGEN. ê mac ich wol GESINGEN niht wie möhte ich dann GESINGEN ûz sô trüebem muote? doch mecht ich niemêr ir lop GESINGEN gar; wer mac wol dîn lop GESINGEN. swie vil si GESINGENT, mich dunket ze lane lerk ie sos in lüften GESINGET.

in vremeden landen werdekeit. nû bin ich sô GESITE.

199

GESLACHT HADxxvii. GESLAHTEN ROSxxxii. GESLECHTE GESLECHTE HADxxvii. HADxxvii. GESLOUFIC GESLOUFIC HADxxvii. GESNÎDEN GESNÎDEN RINxxix.

51. 2

ein GESLACHT* minnaere harte,

6. 27

der GESLAHTEN. wandelvrîjen.

18. 21 20.12

dar zuo guot GESLECHTE: W ü r s t e und hammen. guot GESLECHTE

22.8

went ir GESLOUFIC sîn.

daz man an sich GESNÎDEN kan: si gestet wol vor aller edelen waete.

1.3

GESPANNEN GESPANNENT COExii. 3.14 GESPEHEN GESPEHEN TROxxv. 2. 21 GESPRECHEN GESPRECHEN DVGxx. 3.105 DVGxx. 3.109 GESTAETEN GESTAETEN BUWxxiii. 6.40 GESTAN GESTÂT STExix. 14. 20 GESTÉ MHTviii, 6.11 GESTEN GEGESTET HADxxvii. 19.1 GESTEN AMRxxx, 2,1 AMRxxx. 3, 9 GESTET RINxxix. 1. 3 GESTILLEN GESTILLEN UVSii, 28. 21 GESTRÛCHEN GESTRÛCHEN GOExii. 2. 65 GESÛMEN GESÛMEN OZTxviii. 1. 56

sô si diu s w e r t GESPANNENT umbe sîten.

munt sô röten niemer mêr GESPEHEN.

unde niht GESPRECHEN kan und ich GESPRECHEN nien getar.

wer sol dann muot GESTAEÎEN gegen Minne giieten?

schalten* den wagen so er GESTAT: s u s wunder nieman ob ich sanges abe GESTÉ.

Nüst sumer sô wol GEGESTET daz er ère hât; Uf esten* GESTEN* sich niht mê doch mag ich mich des wol GESTEN, daz man an sich gesníden kan: si GESTET wol vor aller edelen waete.

a

sol man kint GESTILLEN.

und nie hâres breit GESTRÛCHEN.

und mac da niemer mensche mê GESÛMEN.

GESUNDEN GESUNDEN WVKxi, 1 . 3 1 GESUNDET TETxvii. 1.16 GESUNT GESUNT GKTvi, 1 . 1 9 GESUNT GESUNDEN GASxvi, 1.4 GESUNT HVFxiii. 2.33 SAXxiv, 2. 53 DVGxx, 1,158 HADxxvii. 4, 24 ROSxxxii. 9. 22 GESUOCH GESUOCHE ROSxxxii. 8. 4 GESUOCHEN GESUOCHEN BESxxviii. 1 . 1 8 3 GESWÎGEN GESWÎGEN MHTviii. 4.30 GESWINDE GESWINDE KSLxxi. 20.37 KSLxxi. 21. 2 GETÂT GETÂT UVSii, 28. 5 DVGxx. 3. 51 GWHxxvi. 5. 2 HADxxvii. 1 1 , 3 ? HADxxvii. 24. 28 GETRAGEN GETRAGEN UVSii. 8. 24 UVSii, 3 4 . 1 1 GETRÎBEN GETRÎBET GOExii, 3, 25 GETRIUWE GETRIUWE RINxxix. 1. 21 GETRIUWEM MHTviii. 2.14

in kan niemer wol GESUNDEN, ob mich ir trôst niht GESUNDET.

mîne fröide und mîn GESUNT,

diu mangem dicke schaden tuot? si macht GESUNDEN lam. deich bin iemer mere GESUNT. sô wurde ich schiere wol GESUNT mit gruoze welle tuon GESUNT. ich s ì GESUNT; ich waer vil siech und siechlîch var, niht verzage an mir. tuo mich GESUNT:

an GESUOCHE noch muoz lenger wizzen.

a

der wol da GESUOCHEN künde

des sunderbaeren ich GESWÎGEN wil.

sô GESWINDE gar GESWINDE

sô sît staete an der GETÂT gedanc wort unde der GETÂT. sam daz mîne, Minne, daz ist dîn GETÂT. sî hânt unrecht der GETÂT: ez verstât» die GETÂT

daz ich die swaere niemer langer mac GETRAGEN, daz kan diu mir nie half GETRAGEN

der uns zuo dem reigen vil GETRÎBET.

er schuof und hiez daz man GETRIUWE waere. dêswâr. s ì tuot« an ir GETRIUWEM staetem friunde unminneclîche 201

GETRIUWEN RINxxix, 1.13 GETRIUWER JVWxxii. 6.14 HADxxvii. 27.17 GETRIUWES UVSii. 14.30 UVSii. 19. 25 GETROESTEN GETROESTEN UVSii, 7. 5 UVSii, 14.34 UVSii. 16. 4 HVFxiii. 4, 7 SAXxiv, 1. 47 JVWxxii. 1. 23 JVWxxii. 3, 46 GETRÛWEN / - T R I U W E N GETRIUWEN MHTviii. 5. 21 STExix. 13.33 HADxxvii, 12. 29 GETRIUWET RINxxix, 1. 213 GETRÛWEN STExix. 5, 7 STExix. 5.12 GETSCHEN GETSCHEN HADxxvii, 15. 6 GETUON GETET UVSii. 23. 22 GETUO DVGxx. 1. 27 GETUON HADxxvii. 52.3 GETUOT UVSii. 23. 22 DVGxx, 2.123 GETURREN GETAR MHTviii. 9.10 DVGxx, 1.86 DVGxx. 3.81 DVGxx, 3.109 GWHxxvi. 8. 3 HADxxvii. 52. 2 GETWANC

202

sô ère den GETRIUWEN hât staetlîch beslozzen in ir werden huote. si sprach 'friunt. GETRIUWER Bp. doch solts nicht* engelten ein GETRIUWER man, GETRIUWES herzen triuwe, der ich hân gepflegen der in dur vriunt, dur guot, durch haz GETRIUWES rates übersiht.

âne got* enkan mich* niht GETROESTEN wan ir eine. mich kan niht wan dîn eines trôst GETROESTEN. kan GETROESTEN. daz mîn trûren imioz zergên. nieman mich GETROESTEN mac. sît mich eht niht anders GETROESTEN kan sô kan mich GETROESTEN niht. nieman mac GETROESTEN mich.

Frouwe Minne, ich wil dir noch GETRIUWEN baz: ich wil in triuwen dir GETRIUWEN hiure. Ich enmac GETRIUWEN* leider des nicht ir. 'gip stieze rede: sô GETRIUWET man dir niht wie solte ich dem GETRÛWEN wo!? mir selbem sô wolt ich GETRÛWEN baz

ich hân dînen zorn nicht wan viir GETSCHEN.'

daz nieman GETET noch niemer mê getuot? wie ich GETUO den muot* GETUON wol bt daz nieman getet noch niemer mê GETUOT? der niemer rehte wol GETUOT.

sô daz ich genenden niht GETAR. ich GETAR von ir gewenken niht; daz ich dienen ir GETAR, und ich gesprechen nien GETAR. daz ich ir niht GETAR verjehen, und der GETAR* dik frouwen guot

GETWANC MHTviii. 8. 23 HADxxvii. 40.3 HADxxvii. 44. 27 GETWANGE BUWxxiii. 1. 21 GEVAERDE GEVAERD HADxxvii, 52.82 GEVAERDE MHTviii, 11. 9 GEVAERE GEVAERE WINxv. 2.10 AMRxxx. 2.11 GEVÂHEN GEVÂN DVGxx, 3. 71 GEVÂT HADxxvii, 42,18 GEVALLEN GEVALLE HADxxvii, 52.89 GEVALLEN GOExii. 2.44 KSLxxi. 7.13 GEVELLET TETxvii, 2, 21 HADxxvii, 49.3 GEVIEL HADxxvii. 11.42 GEVAR GEVAR PFEv, 1.3 7 GKTvi. 7.3 KSLxxi. 12. 51 HADxxvii, 19.3 HADxxvii. 52,80 BESxxviii, 1,116 GEVARN GEVAR UVSii, 2.3 MHTviii. 4,17 STExix. 4,47 DVGxx. 3. 79 HADxxvii. 24.18 GEVARN UVSii. 23, 23 GEVÊ GEVÊ HADxxvii, 17. 29

/

und uns gemeineclîche twinge din GETWANC, wan sîn G E T W A N C · tuot kranc· von schoene wunder gebarten sì und ân GETWANC. mîn gemüete von dem GETWANGE.

und ein GEVAERD dann allez daz und iedoch mit der GEVAERDE,

daz was mir GEVAERE. dir also GEVAERE.

od weihen Ion Ich süle GEVÂN, dem, den sende nôt GEVÂT.

daz er GEVALLE in wol. des muoz er uns kinden wol GEVALLEN. diu muoz mir vil baz GEVALLEN+ Daz mîn vrouwe mir GEVELLET, des sì mir so wol GEVELLET. sô GEVIEL mir nie wîp baz.

daz was sô wol GEVAR, mit vil manigen bluomen wunneclîch GEVAR. und sô rehte minneclich GEVAR. rôt brûn gel blâ wîz griien ist sîn kleit GEVAR: noch sô GEVAR. dà wart er von dir GEVAR,

wie daz sô GEVAR. und swiez ze leste doch GEVAR, daz ich wol gên ir GEVAR. wie ez umb mich also GEVAR, wiez GEVAR«, wan dar ich viier in der mâze, des mich diuhtewol GEVARN,

sì schiuht mich sams sì gein mir GEVÊ: 203

GEVELLE GEVELLE UVSii. 19,18 GEVIDER GEVIDER STExix, 2, 7 GEVILDE GEVILDE WIN at. 5.4 KSLxxi, 19.11 GEVINDEN GEVINDEN DVCxx. 3.119 GEVOLGEN GEVOLGEN DVGxx. 2.131 GEVROMEN GEVROMEN MHTviii. 2, 27

swer sich genideret, dem Wirt hoehe nach GEVELLE,

sîn GEVIDER in lüften tuot.

zieren kan sich daz GEVILDE: lerche ob dem GEVILDE,

niemermêr GEVINDEN kan:

dien niemer wil GEVOLGEN heil:

und ie daz beste habe getan, sol mich daz niht GEVROMEN. ez kan uns dort niht GEVROMEN:

RIΝXXix. 1.106 GEVRÖUWEN GEFRÖWENT FENi. 6.4 GEVREUWEN UVSii. 9. 5

vil lîhte GEFRÖWENT si die liehten tage swer sich sô wünneclícher GEVREUWEN mac. swer sich sô wünneclícher GEVREUWEN mac. swer sich sô wünneclícher GEVREUWEN mac. swer sich sô wünneclícher GEVREUWEN mac.

UVSU, 9.11 UVSii. 9.17 UVSii. 9. 23 GEVÜEGEN GEFÜEGE HVSix. 1. 22 GEFÜEGEN HADxxvii, 34.17 GEFÜEGET WVKxi. 4. 24 GEVÜEGEN HADxxvii. 27.19 GEWAERE GEWAERE HADxxvii. 11. 54 AMRxxx. 1. 33 GEWAERLÎCH GEWAERLÍCH OZTxviii. 1. 28 GEWAHEN GEWUOC 204

a

wiinne wol für war wünne wol für war wünne wol für war wünne wol für war

sô GEFÜEGE daz ir süezer munt durliuhtic rôt 'Guot herre min*, ez mac sich mêr GEFÜEGEN, daz GEFÜEGET wol diu guote; unde er daz vil wol GEVÜEGEN kan:

si ist ir worte gar GEWAERE, ein wissag GEWAERE.

GEWAERLÎCH dan der baldest an gewalte.

MHTriii, 10, 7 GEWALT GEWALDE KSLxxi. 20.32 GEWALT FENi. 4.10 UVSii, 8, 21 UVSii. 17. 5 UVSii. 21. 25 UVS iL 23.4 HWTiii, 3.36 GKTvi. 3. 29 WENvii. 1. 6 WENvii. 1.13 HVSix. 2.3? WVif*j. 3. 7 GOExii. 1.1 SX^A-iv. 1.34 SjLY*JV. 1.135 5. 6 WINxv. 1.46 DVGxx. 2. 57 KSLxxi. 5.46 KSLxxi. 6,4 KSLxxi. 9. 4 KSLxxi. 11.16 J V W x m 1. 25 JVWxxii. 3.17 GWffjwj. 6,15 AMRxxx. 1, 23 HOTxxxi, 2. 5 ROSxxxii. 1. 9 GEWALTE UVSii. 6.12 GOExii, 2,42 OZTxviii. 1. 28 GEWALTES WINxv, 5. 22 GW ALT FENi. 7, 6 F Í W j . 7. 9 GWALTE 7. 3 GEWALTECLÎCHE GEWALTECLÎCHE WENvii. 1, 27 JVWxxii. 4.30 GWALTECLÎCHE

daz ich ir dà von nie niht GEWUOC. ir GEWALDE ir ûf genâde: der hât si GEWALT. GEWALT der sol genaedic sin: âne valsch in ir GEWALT betwungen hit. swie sère s ì mir tuot GEWALT. hâte ich einem wîbe in ir GEWALT gegeben. sì zucket mir mit GEWALT. si wil GEWALT an mir began, mac binden unde enbinden. sin GEWALT der ist s6 breit, sît daz der bâbest den GEWALT von sînem schepfer hat. Swie si mit GEWALT mich twinge, an der lieben diu mich twinget mit GEWALT. Winter, hin ist din GEWALT: min vor allen wîben gar GEWALT, S i hât alleine* mîn für elliu wîp GEWALT, diu vil liebe hât mîn gar GEWALT. minneclîchiu Minne: dû hâst ir GEWALT. für reht geschiht mir grôz GEWALT: dà der künic lit mit GEWALT; dar nâch sô kumt sin GEWALT. miner fröiden hât GEWALT diu hât fröide an mir GEWALT. GEWALT noch mangem an gesiget, frouwe guot, du hast GEWALT. Hêrre got. und het ich von dir den GEWALT Zweier Sternen hât GEWALT GEWALT an senden, die diu minne twinget. tuot in winterzît GEWALT. daz mit GEWALTE senede leit dem vröide gernden von dem herzen störte. mit GEWALTE in nieman dringet. gewaerlích dan der baldest an GEWALTE. nu lig ich GEWALTES under: grôzen GW ALT durch miltekeit: daz durch reht mir ir GWALT sol fromen. bî GWALTE sol genâde sîn: unreht GEWALTECLÎCHE vert, daz wendent endelîche: GEWALTECLÎCHE gên der frouwen mîn.

205

HADxxvii. 1. 52 GEWALTIC /-WELTIC GEWALDIC BUWxxiii. 3. 29 GEWALTIC FENi, 7, 2 STExix. 11.47 KSLxxi. 22.13 JVWxxii, 1. 29 JVWxxii. 1. 3? JVWxxii. 1. 40 HADxxvii. 35,34 GEWELDIC DVGxx. 1.105 GWALTIC MHTviii. 8.14 GEWANT GWANDE HADxxvii, 1. 6 GEWAR GEWAR GKTvi. 2. 46 HVSix, 1. 24 DVGxx. 3.80 HADxxvii. 28. 7 HADxxvii. 45. 21 HADxxvii. 50. 6 HADxxvii. 52, 27 GWAR HADxxvii. 34.18 HADxxvii. 36.30 GEWELZEN GEWELZEN BESxxviii, 1.154 GEWENKEN GEWENKEN SAXxiv. 1. 21 DVGxx, 1.86 GWHxxvi, 2, 25 GEWERBEN GEWIRBT HADxxvii. 15. 22 GEWERN GEWERN UVSii. 7.15 STExix. 11. 25 GEWERT UVSii, 5.12 GEWIN GEWIN FENi. 1.17 206

sô GWALTECLÎCHE gât

habs in hôherm muote, des bist du GEWALDIC: wan daz si ist GEWALTIC mîn. sô sint ir GEWALTIC mîn. diu ist gar GEWALTIC mîn. diu ist gar GEWALTIC mîn. sît du bist GEWALTIC mîn sô solt ouch ir GEWALTIC sîn. ich würde ân lougen* dà GEWALTIC ir. der muoz mîn gar GEWELDIC sîn; Frouwe Minne. GWALTIC meisterinne.

in GWANDE als ein pilgrîn.

GEWAR. daz si mir dheine fröide baere. in kurzen zîten werde GEWAR. wirt eht sî an mir GEWAR dar nach wirt man snêws und rîfen schier GEWAR. in Wirde ir helfe ouch nicht GEWAR. wirt man sîn GEWAR. sô komen wir in nôt. mans lîp* wirt des GEWAR, ob wir uns scheiden, ê mans werde GWAR.' wan er wirt in der sêle GWAR

daz ez wenken noch GE WELZEN

von ir eht niht GEWENKEN mac. ich getar von ir GEWENKEN niht; mac GEWENKEN ûz ir stricke.

ern GEWIRBT umb Ellen niemer mère.'

'nû wes sol man iuch GEWERN des mag ich iuch vil wol GEWERN. swer mich des âne valsch dur sî GEWERT.

Mîn vrouwe sol lâzen nu den GEWIN

CKTvi,

7,13

WVKxi. 7. 26 DVGxx, 2.151 HADxxvil. HADxxvii, GEWINNE

22.15 31. 32 1,13

GASxvi, GEWINNEN

dar an lît vil guot GEWIN. dast mir ein guot GEWIN. leisten iemer ûf GEWIN. ez w i r t lìcht ir GEWIN. der G E W I N · ergêt im lîcht vil fruo. waz sol ein koufman. hat er niht G E W I N N E ?

ENGEWAN UVSii. 4. 21 GEWAN FENi, 1.1 FENi. 8,8 UVSii. 13. 25 UVSii. 29.3 UVSii. 30,4 MHTviii. 1. 5 MHTviii. 8.18 WINxv. 1.13 WINxv. 1,16 OZTxYiii, 1.14 STExix. 9.13 DVGxx. 1. 71 DVGxx. 3. 24 DVGxx, 3,166 KSLxxi. 5. 36 HADxxvii. 1, 78 GEWINNE FENi. 2.18 FENi. 5.13 MHTviii. 8,17 WVKxi. 1. 20 WINxv. 1.4 WINxv. 2. 29 WINxv. 7. 20 Τ ETXV ii. 2.19 STExix. 3.12 KSLxxi. 11. 45 BUWxxiii. GEWINNEN

6.12

ich ENGEWAN noch nie gein iu deheinen muot: G E W A N ich ze minnen ie mêr guoten wân. wer G E W A N ie sanfte guot? êren craft nie man G E W A N sît ich ir künde alrêrst G E W A N , der mich mit nôt zuo zim GEWAN. swer von liebe ie sölher wunne teil G E W A N dîne helfe, die ich leider nie GEWAN: daz ich niemer sît niuwe fröide G E W A N . mich ir dienen hiez, dò sì mich ir G E W A N . der leit noch liebe nie G E W A N . S w e r ie herzeliep GEWAN, Mir gît diu hère* sorgen mère* danne ich liebes ie GEWAN. noch wanken muot noch nie GEWAN. S w e r ie von minnen nôt G E W A N , der G E W A N nie wîp sô vil: nie trôst von ir GEWAN. und weiz doch wol daz ichs niemer Ion GEWINNE. des fürhte ich grôze nôt noch GEWINNE: sô geruoche des. daz ich G E W I N N E der ich fröide noch GEWINNE: sô daz ich GEWINNE daz ich lîhte noch G E W I N N E daz ich einer hulde noch GEWINNE. viiege daz ich noch G E W I N N E Er GEWINNE niemer haz hilf daz ich noch liep GEWINNE: die ich von liebe GEWINNE.

WENvii. 1.10 MHTviii. 3.8 Τ ETXV ii. 2.35 DVGxx. 3.8

er wil mit im G E W I N N E N und Verliesen. sol der an mir G E W I N N E N wernden sie, komen, möhte ez wol G E W I N N E N GEWINNEN iemer herzesêr

KSLxxi. 22. 35 HADxxvii. 12.17

der mac herzeliep GEWINNEN: der mac liep GEWINNEN*, heinlîche tuot vil,

GEWINNENT GOExii. 3, 5 GEWINNET WINxv.

7.18

G E W I N N E N T si hegge und er niht wan herzeliep G E W I N N E T .

207

HADxxvii, 50.10 BOSxxxii, 6, 20 GEWUNNE HOTxxxi. 2, 58 GEWUNNEN TROxxv, 2.15 GEWUNNENS WENvii. 2.15 GWAN DVGxx. 1. 21 GWINNEN STExix. 6.17 HADxxvii. 7. 6 HADxxvii, 24.16 RINxxix, 1.102 GEWIRDEN GEWIRDEN UVSii. 8.18 GEWIS GEWIS UVSii. 14.8 UVSii. 24. 30 UVSii. 30. 24 GEWÎSEN GEWÎSEN UVSii, 7,17 KSLxxi. 1. 20 GEWIZZEN GEWIZZEN KSLxxi. 9. 20 GEWON GWON HADxxvii. 52.131 GEZEICHENT GEZEICHENT BESxxviii. 1,141 GEZEIGEN GEZEIGEN UVSii. 31. 2 DVGxx. 3. 2 GEZELLEN GEZELLEN DVGxx. 3,115 GEZELT GEZELT GOExii. 1. 2 GEZEMEN GEZEMEN UVSii. 18.12 208

des GEWINNET» doch mîn frouwe leides vil: swanne s i s GEWINNET muot. waz liebes ich GEWUNNE, Nâch hât s i mir lachend an GEWUNNEN si hülfen iuch von not. GEWUNNENS iemer guot, der nie GWAN sende ser. Sol ich iemêre fröide GWINNEN. wan dû kûme GWINNEN macht muos unde brôt, GWINNEN» wirt im dâ lîcht niemer schîn. und GWINNEN got ze friunde e n z î t

GEWIRDEN nâch der Wirde als ichs erkenne.

ouch sint GEWIS, swaz man wil übertríben. ouch sint GEWIS, swie höhe ich s ì geprîset hân, der s î GEWIS, enliegent unser meister niht, derst beide hie und dort verirt.

des kan ich* iuch wol* GEWÎSEN. nemt ir mich ze rate. GEWÎSEN wol.

gar GEWIZZEN unde schoene.

S w e r wol GWON» schoener frouwen sì.

du bist der GEZEICHENT brunne.

daz kan ich wol GEZEIGEN wâ: GEZEIGEN nach dem willen gar.

GEZELLEN niht ir saelekeit.

nu hât sumer sin GEZELT

sol daz der lieben wol GEZEMEN.

GEZIMET UVS ii. 10.30 GEZIMT UVSii. 23. 26 GEZIEREN GEZIEREN KSLxxi. 12. 47 GEZOUWECLÎCHEN GEZOUCLÎCHEN GOExii, 2,16 GICH GICH HADxxvii. 53. 63 GIEZEN GEGOZZEN KSLxxi. 1.33 GIUZ STExix. 1. 40 GÎGE GÎGEN GOExii. 2.11 GIMME GIMME KVAxxiv, 1.33 HADxxvii. 18.18 BESxxviii. 1,157 GIRDE GIRDE BESxxviii. 1.148 HOTxxxi. 1.13 GÎSEL GÎSEL UVSii. 5. 5 GÎSELBREHT GÎSELBREHT GOExii. 2.34 GOExii. 2.45 GÎSELBREHTEN GOExii, 2. 29 GLANZ GLANZ WENvii. 1.41 KSLxxi. 1, 9 HADxxvii. 21.8 ROSxxxii. 7.14 GLÄNZE UVSii. 12.39 GLANZ JV. 4. 42 OZTxviii, 1,1 STExix, 12,11 KSLxxi, 4. 25 KSLxxi. 6.42 KSLxxi. 11,3 JVWxxii. 4.31 BUWxxiii. 6.34 HADxxvii, 2.8 ΉADXXV ii. 11. 53 HADxxvii. 23. 40 HADxxvii. 41. 3 HADxxvii. 53. 31 BESxxviii. 1. Ill BESxxviii, 1.189 RINxxix, 1. 41 RINxxix. 1,118 RINxxix. 1.186 HOTxxxi. 5. 9 HÖHER FEN i. 1, 6 FEN i. 4. 20 UVSii. 1.14 UVSii. 19.15

286

diu sô HÖHE vröide gît. Ich weiz eine in HÔHEM muote, alder iht des HÔHEM muote wot gezimt? sô möht ich ûz HÔHEM muote singen, uz HOHEM muote sä zehant und in HÔHEM muote wüetend âne leit, 'HOHEM solde und in HÔHEM muote got der was in HÔHEM werde man saehe an mir den HÖHEN muot, sô singe ich vro und mache ir HÖHEN Wirde wert. HÖHEN muot noch herzeliep niht vinden kan, möhte ez anders niht gesîn, ûf HÖHEN muot. Swaz ie diu weit nach vröide uf HÖHEN muot gewarp, sô hâte ich HÖHEN muot von ir. Diu z î t · gît» fröide und dâ bî HÖHEN muot. HÖHEN muot sîn wunneclîchiu zît diu machet HÖHEN muot+. HÖHEN muot gît er der weite HÖHEN muot. liebez leben und dâ bî HÖHEN muot: wart ze HÖHEN fröiden nie sô guot. kan gein HÖHEN eren, saelic wîp. Der HÖHEN und der aller liebsten Minne Schoene unde HÖHEN muot Trage ich HÖHEN muot. HÖHEN muot an mir verderben, wol dir, dû gîst HÖHEN muot. du hâst mir fröide und HÖHEN muot benomen: meister zêren und ir HÖHEN Wirde. Swie ich was mit HÖHEN herren komen dar. sî hât reinen HÖHEN muot, sì muoz in HÖHEN schulden sîn. umb HÖHEN muot. doch gît im daz schouwen» HÖHEN muot. dîner HÖHEN wirde nîgen got in sînem HÖHEN trône des heiligen geistes gebender fluz den HÖHEN hört Got sîner HÖHEN wirdekeit diu kerge nidert HÖHEN namen: in senden sorgen alten«: verhalten» hât sî mir HÖHEN muot. und niht HÖHER mac und dâ mitten belîbet an vröuden richer noch HÖHER gemuot. HÖHER trôst von iu gemachet hôhgemuot. der weit gelust in HÖHER fuore hie und vallen dort ze tal

UVSii. 21,13 UVSii, 24.37 GOExii, 2. 64 GOExii. 3. 33 SAXxiv, 5, 4 KSLxxi. 12. 38 KSLxxi. 17. 22 HADxxvii. 8. 28 H ADXXVii. 11,38 HADxxvii. 40,1 HADxxvii. 44, 40 RINxxix, 1, 45

deich sorge twinge Ûf HOHER slêa sîn HÖHER sin ist worden cranc: HOHER sprtinge, sunder tûchen, HOHER Sprünge ist er ein angerwîse.1 al mîn HÖHER muot unde ir lop mit HÖHER Wirde mêren, nach ir. der man HÖHER eren giht von dien zwein kumt sô HÖHER muot sô sì hat* ie HÖHER ère. Mane HÖHER muot* der tuot* sich aber under: wie wüest nû lit» dîn HÖHER pris santost beide mensche und got, des imioter du in HÖHER Wirde waere. Guot muot Vil HÖHER eren birt: sô HÖHER flüge ist er nu rich.

RINxxix. 1.196 HOTxxxi, 3,4 HÔHERM BUWxxiii. 3. 29 HOHES UVSii. 9.1 UVSii. 13, 6 UVSii. 26, 28 CKTvi. 1,13 WENvii. 1, 34 HÔHEZ UVSii. 22. 5

habs in HÔHERM muote, des bist du gewaldic: Wie HÖHES muotes ist ein man, daz ich HÖHES muotes mich gern underwunde. dazs ouch mich gemachet HÖHES muotes. ich waere HÖHES muotes rîch+ sô hohe daz eht niht sô HÖHES reiget: wie möhte ich eine ir HÔHEZ lop ze vollem werde bringen?

HÔHIU WENvii. 2.10 KSLxxi. 1. 22 HÔHSTE KSLxxi. 2. 26 HÔHSTEN BESxxviii. 1, 49 HÔCHGELOBET HÔCHGELOPTIU OVWxxii. 2.35 HÖCHGEMÜETE HÖCHGEMÜETE WVKxi, 7.19 WINxv. 7,8 OVWxxii. 2. 44 OVWxxii. 4.18 HADxxvii. 23.30 HÔHGEMÛETE HWTiii. 1. 4 CAT7VJ. 1. 34 GKTvi. 2. 3 MHTviil. 1,18 HVSix. 1.4 WVKxi. 2.16

sît HÔHIU tugent in sînem süezen herzen lit. ez lît HÔHIU kunst an ir vil reinem lîbe: gar der HÔHSTE trôst gein fröiden. der mir ie wart kunt. In der HÔHSTEN wîsheit râte

HÔCHGELOPTIU Minne,

daz liebet HÖCHGEMÜETE: wizzent daz des HÖCHGEMÜETE erwachet. von ir ein HÖCHGEMÜETE. daz si mir solte HÖCHGEMÜETE gebea noch lieplîch HÖCHGEMÜETE geben

a

schal* ist sô süeze daz er HÔHGEMÛETE gît der mac wol in HÔHGEMÛETE lösen, die al der weite bringent HÔHGEMÛETE. daz mir von dir ie wurde ein kleinez HÔHGEMÛETE: und ich âne fröide und âne HÔHGEMÛETE var. diu dien mannen HÔHGEMÛETE birt 287

SAXxiv, 1,31 SAXxiv. 1. 90 SAXxiv. 1. 92 SAXxiv, 4,3 SAXxiv. 4.19 SAXxiv. 5, 36 STExix. 4.3 KSLxxi. 1. 24 KSLxxi. 2. 7 KSLxxi. 2,15 KSLxxi. 2. 23 KSLxxi. 2. 31 KSLxxi. 2.39 KSLxxi. 3. 23 KSLxxi. 4.30 KSLxxi. 8. 22 KSLxxi. 9. 26 KSLxxi. 12.19 KSLxxi. 13.30 KSLxxi. 14.35 KSLxxi. 18.32 KSLxxi. 19.39 TROxxv. 1. 22 HADxxvii. 45.3 HOTxxxi. 1.16 HOTxxxi. 4.18 HÔCHGEMUOT HÔCHGEMUOT HADxxvii. 54.15 HÔCHGEMUOTE UVSii. 23. 29 HÔHGEMUOT UVSii. 1,14 UVSii. 9.8 UVSii. 11. 25 UVSii. 24.13 UVSii. 26. 27 GOExii. 1. 26 KSLxxi. 1.37 KSLxxi. 8.12 HÔHGEMUOTE UVSii. 5.1 UVSii. 22.1 HÔHGEMUOTEN SAXxiv. 1.3 HOEHE HOEH RINxxix. 1.34 HOEHE UVSii. 19.18 288

wil si. sô muoz ich âne HÖHGEMÜETE leben: slnt f r o · lebt s ô · daz iu got HÖHGEMÜETE gebe. si hat» den rat» daz si wol HÖHGEMÜETE g î t swie der vogele HÖHGEMÜETE prîsen wol mit HÖHGEMÜETE. wil si mir niht HÖHGEMÜETE geben. sol mir HÖHGEMÜETE tiuren. und HÖHGEMÜETE senden. HÖHGEMÜETE HÖHGEMÜETE HÖHGEMÜETE HÖHGEMÜETE HÖHGEMÜETE und sin HÖHGEMÜETE erhoehen der gît HÖHGEMÜETE: mîn HÖHGEMÜETE·, min tröstlicher: wân sî hât zuht b î · HÖHGEMÜETE: wir sun HÖHGEMÜETE und lieben wân fröide und werndez HÖHGEMÜETE. sî hât zuht bî HÖHGEMÜETE: die mit zuht in HÖHGEMÜETE wîplich HÖHGEMÜETE Owê manlich HÖHGEMÜETE. und bringet dâ bî mangem HÖHGEMÜETE, gît wirdic HÖHGEMÜETE. sunder wane, in HÖHGEMÜETE,

mich HÔCHGEMUOT·, swie wê doch mir haete ab ez diu werde HÔCHGEMUOTE alleine wert. höher t r ô s t von iu gemachet HÔHGEMUOT. mit blanken armen sunder wân tuot senede herze HÔHGEMUOT. daz doch niemen HÔHGEMUOT wie künde ich werden HÔHGEMUOT ich weiz s t die guoten. alsô HÔHGEMUOT. wis durch Künzen HÔHGEMUOT. mich dicke und ofte HÔHGEMUOT. fröit iueh jungen HÔHGEMUOT. Hövesche vrouwen HÔHGEMUOTE Diu HÔHGEMUOTE hoehet sich mit tugenden so, iueh werden HÔHGEMUOTEN.

swaz wont die HOEH, die tiefe, in aller breite, swer sich genideret, dem wirt HOEHE nâch gevelle.

JVWxxii. RINxxix.

4. 4 1. 28

HOEHEN GEHOEHET UVSii. 10.10 SAXxiv. 4. 4 HOEHE STExix. 7,41 HOEHEN UVSii. 22. 2 UVSii. 23, 41 HOEHENT UVSii. 11, 24 WVKxi. 1,17 HOEHET UVSii. 16.1 UVSii. 19.19 UVSii. 22.1 HWTiii. 4. 9 STExix. 2. 5 KSLxxi. 20. 70 HADxxvii. 22,33 HADxxvii. 52. 42 HOTXXXi.

4. 20

HOEHT RINxxix. 1.171 HOENEN HOENE HOTxxxi. 2.17 HOEREN ENHOERT HADxxvii. 18. 25 HOER STExix. 1. 21 JVWxxii. 6. 2 ROSxxxii. 5. 9 HOERE UVSii. 5. 20 BUWxxiii. 3. 26 HOEREN FENi. 8,38 UVSii. 30.46 GOExii. 3.12 STExix. 7.47 JVWxxii. 1.1 BUWxxiii. 6. 39 HADxxvii. 15. 30 HOERENT UVSii. 14,10 AMRxxx. 1,30

des waldes HOEHE grîse siht man gar, der hoehsten HOEHE ein iiberhoeher.. der dà weiz

sîn GEHOEHET ûf den trôst, daz ich bejage s ì GEHOEHET, mir ist doch vil w ê Steimâr HOEHE dînen muot: daz sich mîn herze HOEHEN muoz von schulden, daz mich iemer werdeclîcher vröide HOEHEN muoz: wan s ì HOEHENT manic gemüete, HOEHENT, frouwe, mîne sinne, Mîn gemüete HOEHET sich: und swer sich HOEHET. daz der dà genidert wirt. Diu hôhgemuote HOEHET sich mit tugenden so. und HOEHET senden muot. HOEHET minen senden muot. HOEHET f ü r die sunnen hô. wol ûf in d'ern. diu HOEHET muot. dik HOEHET mannes muot. HOEHET als der adelar; diu milte HOEHT hie nider geburt und huldet dort

dîn wîbes zuht niht HOENE

der ENHOERT niht zuo den fraezen+, Herbest, nu HOER an mîn leben, ich HOER die vogele singen, kumber, den ich dol, si spricht 'herr, waz HOER ich? als ich die wîsen HOERE jehen+, mir wart widerteilet? des HOERE ich niht sagen. mac si HOEREN waz ich meine? er gît uns HOEREN unde sehen, er gît uns sin: waz mère? Welt ir wunder von den zweien HOEREN? HOEREN sol: Man sol HOEREN siiezez singen HOEREN wil ûz als unwerden münden, 'nû lânt HOEREN. waz wil er mir bieten?" 'Nû HOERENT, trûtgeselle' HOERENT frömdiu maere. 289

HOERET MHTviii. 7,12 ST Exix. 1.45 STExix, 9.34 JVWxxii. 1. 26 TROxxv. 5. 2 HADxxvii. 23. 9 HADxxvii. 40. 7 HADxxvii, 41.8 HOERN HADxxvii. 27. 4 HOERNT HADxxvii. 14, 24 HOERSTU JVWxxii. 6.16 HOERT HWTiii. 3.13 KSLxxi. 8. 5 KSLxxi. 12. 5 KSLxxi. 15. 5 KSLxxi. 19.8 JVWxxii. 3, 2 HADxxvii, 21.15 HADxxvii. 27. 2 HADxxvii. 29.17 HADxxvii. 51.16 RINxxix. 1. 25 HOTxxxi, 4. 6 ROSxxxii. 4.1 ROSxxxii. 7. 5 HÔRT CWHxxvi. 7. 5 HADxxvii, 18. 62 HADxxvii. 33.12 HADxxvii, 36, 5 RINxxix, 1.169 HÖRTE UVSii. 6.11 GKTvi. 4.11 HADxxvii. 2, 78 HADxxvii. 3.1 HADxxvii. 35. 28 HÔRTENT (/VS/i. 28.17

bescheidenheit· diu HOERET zallen dingen. HOERET ûf der strâze pfat. sît mich an der Minne tor nieman HOERET rüefen. daz HOERET man die wîsen jehen, wan HOERET süeze doene. Man HOERET süezeclfche doene, wer klagte nicht·, daz man ensicht· noch HOERET+ sô HOERET man est wunnenclîch ze HOERN der voglîn singen. nû HOERNT sî doch mîn warnen: HOERSTU diu vogellîn in dem hage? Dâ bî HOERT man vogete sane dâ bî HOERT man süeze doene man HOERT ûf dem blüenden rìse sô HOERT man die vogele singen wan HOERT vogelsanges widergelt: man HOERT kleiner vogele doene dâ HOERT man ir senften wort, daz manz HOERT und sieht wol, swers nimt war. man HOERT dicke an tenzen höhe singen und daz HOERT der werde man, sô HOERT untriwe zer helleschar. man HOERT kleiniu vogellîn Wan HOERT aber klingen HOERT man staete wol gemuot dà man ê HORT vogele sane, mit der nachtegal, dô HORT man süeziu liet. Sì HORT daz er Qz ernste rief. des HORT man vogeldoene dâ HÖRT für daz ein man sîn guot mit liute gunst und ouch mit gotes haete. ich sunge ein niuwez in ir namen. daz man so gerne HÖRTE, sô HÖRTE man mich singen Ach ich HÖRTE ir süezen stimme, ir zarten wort Waz man wunnen HÖRTE und sach, dô voglîn schal dâ von nicht kranke* wunne HÖRTE zir. daz ir HÔRTENT mîne clage.

HOF HOF WENvii. 1. 50 STExix. 14. 21 HADxxvii. 8, 7 290

kam in des werden küniges HOF ein wol gemuoter man. des meiers HOF si gar begât. gein sîm HOF mechten nîgen die singaere.

HADxxvii. HADxxvii.

52, 61 52. 64

da enist HOF anders nicht, den HOF vil êren vol.

HOVE UVSii,

32. 24

RINxxix,

1. 6

sich hânt des halp der lande reht ze HOVE wol gemêret. und wonet dâ niht triuwen bî, sô ist ez doch ze HOVE ein kranc geraete

HÔHENLÎTEN HÔHENLÎTEN GOExil.

3.17

und gênt dort hUbeschen her von HÔHENLÎTEN.

HÔHGEDINGE HÔHGEDINGE HOTxxxi.

2. 76

sust trage ich HÔHGEDINGE+:

HÖI HÖI STExix.

8.11

daz HÖI daz ob im lac

1. 24

'daz min HOLDE

HOLDE HOLDE HVFxiii.

HOLT HOLDEN WVKxi. 7.11 HADxxvü, 16, 9

dem triiege ich selten HOLDEN muot: mit luwerm HOLDEN gruoz,

HOLDER OZTxviii.

1. 73

Der sol man billich HOLDER sin

HOLDEZ UVSii.

24, 6

dêst ir site, der ich sô HOLDEZ herze trage,

HOLT HRJx. 2, 26 WVKxi. 4 , 1 1 GOExii. 3. 20 SAXxiv. 1, 4 WINXV. 1.40 BUWxxiii. 2.17 HADxxvü. 15, 28 HADxxvii. 45. 9 ROSxxxii. 6. 23

HOLZ HOLZ UVSii. 26,42

daz si spreche sus 'ich bin dir HOLT.' (ich wart nie frouwen mê sô HOLT), der ist den zweien niht ze HOLT. die wîben HOLT von herzen sin, trag ich zuo zir HOLT, sô treit sì gein mir haz. der bin ich sô HOLT, daz ich unde bin ir HOLT recht: âne mâze.' und frouwen 1st mit triuwen HOLT. in dem muot swie HOLT ich wil

dû bist ein viereggot gebûr des muostdû HOLZ an eime reine houwen.'

HORDEN HORDET OZTxviii.

1, 27

S ì HORDET· zaller zît an tugenden baz

HORN HORN GASxvi. 1 . 1 6 HADxxvii. 14.30

waz sol ein jager âne guote hunde und :âne ein HORN? den tac man kündet dlir diu HORN.

HORT HORT MHTviii,

11. 30

fröiden HORT, daz du von mir nie wurde erfröiwet 291

SAXxiv. 5. 21 WINxv. 7.10 OZTxviii, 1. 64 DVGxx. 3. 92 KSLxxi. 12.44 KSLxxi. 18. 40 BUWxxiii, 6. 23 HADxxvii. 2. 79 HADxxvii. 2.88 HADxxvii. 21.12 HADxxvii. 33.13 HADxxvii. 52. 23 HADxxvii. 52. I l l HADxxvii, 52.117 RINxxix. 1.14 RINxxix. 1.41 RINxxix. 1.121 RINxxix. 1.144 RINxxix. 1.170 HOUBET HOÜBET GOExii. 4.17 DVGxx. 2.155 HADxxvii. 28.13 HOUBT DVGxx. 1. 57 HADxxvii. 20, 20 HADxxvii. 38.33 HADxxvii, 53. 20 HOUPT ROSxxxii. 9. 20 HOUBETSCHOTE HOUBETSCHOTEN GOExii. 3.31 HOUBETSÜNDE HOUBETSÜNDE RINxxix. 1.86 HOUWEN HOUWEN UVSii. 26, 42 HÔVART HÔVART BUWxxiii. HOVELÎCH HÖFLICH HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HOVELÎCH 292

baz. Miner fröide HORT, wîp sint HORT, dà man nâch êren ringet. sô wolte ich noch den süezen HORT betasten, sô habe ich alles Iones HORT, sünde und lasters HORT. wîbes giiete ist heiles HORT in mannes herzen. dich hat diu weit von anegenge HORT an gerbet. (sî reiner HORT», des hât sî pris): der sinne HORT« der wont im bî. Ez ist ougen Wunne HORT, 'nû wache, miner fröiden HORT: wan sì hânt êren* HORT nâch der welt wunne HORT: wîp sint wunnen ein HORT. Untriuwe dast ein selich HORT. des heiligen geistes gebender fluz den höhen HORT si hânt der saelden meisten HORT Waz hât der fröiden meisten HORT Diu milte ist ganzer tugend ein HORT:

den ir bekennent bî des löwen HOUBET, tuot kindes HOUBET grâwiu hâr und ir HOUBET, wîze hende ouch dicke. mîn HOUBT und mînen fuoz guotiu kroese, HOUBT und viieze ûf mîn HOUBT bereit, ir HOUBT. kein, nac, ir kinne, von dem HOUPT unz ûf den fuoz.

meisterlich den HOUBETSCHOTEN sô briwet unmâze manic HOUBETSÜNDE.

dû bist ein viereggot gebûr: des muost dû holz an eime reine HOUWEN.'

6, 5

daz ez im der HÔVART stêt ze buoze.

45.8 45,11 52. 70

S ì solt dem helfen, der HOFLICH kan werben sô teilte sì HÖFLICH ir solt. gar HÖFLICH wesen frô.

HADxxvii. 49. 6 HADxxvii. 54.10 HOVELÎCHEN UVSii, 22.11 HOVELICHER HADxxvii, 52.88 HÖVESCH/HÜBESCH HÖVESCHE UVSii, 5,1 HÖVESCHEN UVSii, 24.38 HÜBESCH STExix, 7.43 HÜBESCHEN COExii. 3.17 HÜBSCHEN WVKxi. 5. 20 WVKxi, 7, 6 SAXxiv. 4. 31 HÖVESCHEIT HÖVESCHEIT UVSii. 26. 39 HÔVESCHLÎCH HÔVESCHLÎCH UVSii. 12. 9 HÜBE HÜBE GOExii. 4. 25 HÜETEN s.a. geGEHÜETET HADxxvii. 50.1 GEHUOT ROSxxxii. 6.13 HÜET HADxxvii. 15. 9 HÜETE UVSii. 27. 23 WVKxi. 4. 21 STExix. 7.10 STExix. 7. 20 STExix. 7. 30 STExix. 7.40 STExix. 7. 50 HADxxvii. 14, 5 HADxxvii. 36, 27 HADxxvii. 52.129 AMRxxx. 1.8 HÜETEN WVKxi. 4. 28 STExix, 7, 28 STExix, 7.31

sist HOVELICH und tugende vol. und HOVELICH* und êren rîch ich sunge, ich sagete ir also HOVELICHEN danc, daz der dest HOVELÎCHER var.

HÖVESCHE vrouwen hôhgemuote nû wünschen ime dur sînen werden HÖVESCHEN s i s t sô HÜBESCH und sô guot. und gênt dort HÜBESCHEN her von hôhenlîten. got fiieg iemer HÜBSCHEN lîben HÜBSCHEN unde reinen, Minne füeget HÜBSCHEN lîben

er wil sîne HÖVESCHEIT vüeren in sin grap:

HÔVESCHLÎCH tanzen, vroelîch lachen

daz machet im diu HUBE mit den sniieren.

'Der ich leider» dise nacht GEHÜETET hân, tougenlîchen hân GEHUOT? HÜET dîs lîbs vor mir swer daz sì, der HÜETE sich, daz man ir sô sere HÜETE. swer verholne minne, der HÜETE sich, swer verholne minne, der HÜETE sich, swer verholne minne. der HÜETE sich, swer verholne minne. der HÜETE sich, swer verholne minne, der HÜETE sich. den ich nû HÜETE beiden: Nû HÜETE er sich, swer sehe dar daz got ir HÜETE* sô, diu des zwîes HÜETE: sô schât uns ir HÜETEN kleine, vor der ich mich HÜETEN sol. S î t daz ich mich HÜETEN so! 293

HADxxYii, 31. 27 HADxxvii. 43,33 RINxxix. 1. 97 HUOTE STExix. 5.17 RINxxix. 1. 211 HÜGELICH HÜGELÍCHER HOTxxxi. 4. 9 HÜGEN HUGE KSLxxi. 12.16 HÜGEN DVGxx, 3.158 HUGENDE ROSxxxli, 4,18 HÜGET KSLxxi, 9,13 AMRxxx. 1.1 HULDE HULD HADxxvii. 15.11 HULDE UVSii. 25. 22 UVSii, 27,35 HWTiii, 2.18 GfCTvi, 6. 9 MHTviii, 3. 29 HVFxiii. 3. 4 WINXV. 2.17 WINxv. 7. 20 ΤETXVii, 1, 9 DVGxx. 1.15 DVGxx. 1. 59 DVGxx. 2.109 DVGxx. 3, 23 DVGxx. 3. 64 JVWxxii. 5.11 TROxxv. 5.14 HADxxvii. 1.47 HADxxvii. 49,10 HADxxvii. 49. 23 BESxxviii, 1. 63 RINxxix. 1. 75 RINxxix, 1.84 RINxxix.

1.104

HOTxxxi. 2, 62 294

dâ vil huote* wider ir muote· HÜETEN kan; merker HÜETEN dà man sich gerne HÜETEN vor solt unde haben guoter liute rat, ich HUOTE ouch vor der merker straf. dâ er sich wol HUOTE vor. s wer redete als der sin geschaffen ist.

doenent HÜGELÍCHER wîse

swenne uns HÜGE der muot. HÜGEN ûf die bluomen rôt da2 si noch tuo HUGENDE dâ von HÜGET mir der muot. Aber HÜGET mir der muot:

dîn schuld ist daz ir HULD gegen mir kleinet.' sô Wirt mir schiere ir haz alsam ir HULDE. des wil ich gern umbe ir HULDE nâch leide waere ich vrô, het ich ir HULDE. sô waere ich rieh, gaeb mir diu schoene ir HULDE. ich mein dîn wunnebernden HULDE, sît ich der lieben HULDE embir. sô hab ich der lieben HULDE, daz ich einer HULDE noch gewinne. nâch dîner HULDE ist mir ange: ich habe, seht, der Minne HULDE Iemer guoten HULDE enbaere: ich sol von schulden HULDE hân. der HULDE, diu niht arges kan und aber ir HULDE miiese lân. Ich wil werben iemer umb ir HULDE, Owe het ich ir HULDE. daz ich sô gar gerne haete ir HULDE. daz s ì mir armen* nicht ir HULDE gan des lât s ì mich âne ir HULDE. dem, den er sîn HULDE lêrte der tievel, und wir vinden dîne HULDE dem waene ich daz des tievels rät sêr wone bî und gotes HULDE entwiche. wan der waere verloren gar, der niht sîn HULDE an dirre weit erwürbe. gît mir diu liebe ir HULDE+,

ROSxxxii. 4. 41 ROSxxxii, 5, 2 HULDEN UVSii. 14.43 UVSii. 22.4 HWTiii, 4. 35 MHTviii. 2.17 HR3x. 2. 25 DVGxx. 2.114 DVGxx, 3,13 KSLxxi. 14. 46 KSLxxi. 21, 20 BUWxxiii. 5.30 HADxxvii. 5. 26 HADxxvii. 52.135 AMRxxx. 2,14 HOTxxxi. 2. 26 HULDEN GEHULDET RINxxix.

1. 55

HULDET RINxxix. 1.171 HUNDERT HUNDERT UVSii. 25.14 HADxxvii. 15. 27 HUNGER HUNGER HADxxvii. 7, 20 HUNT HUND HADxxvii. 15. 21 HUNDE GASXV i. 1 , 1 6

HUOBE HUOBEN WENvii. 2. 23 HUOCH HÛ UVSii. 31, 35 HUON HÜENER STExix. 1, 24 HÜENR HADxxvii, 18. 33 HUON HADxxvii. 15. 31 HUOT HÜET

mag ir HULDE kluoc. daz si mich niht in ir HULDE wizzen wil, nû là mich, frouwe. varn mit dînen HULDEN sô mühte ich ir gedienen wol ze HULDEN. ich rane und ringe ouch iemer nâch ir HULDEN. ob ichz mit HULDEN sprechen tar, s î hât gesiindet sich daz muoz an ir HULDEN sîn. dem diu schände HULDEN giht. Ir HULDEN gert s w e s herze s t â t trût. là mich in dînen HULDEN sîn nâch ir HULDEN. des muoz ich verjehen mit HULDEN. swaz mich ir HULDEN irr, daz müez zergân, ob er nâch HULDEN« kan nâch ir HULDEN ringen. tuot s ì mir niht genâden mit ir HULDEN.

der uns mit im GEHULDET hât und sînen strengen zorn hât hin geleit? diu milte hoeht hie nider geburt und HULDET dort

ez solden HUNDERT tûsent wol geniezen ich gab ir ein geiz und HUNDERT eijer

dâ vât f r o s t und t u r s t den HUNGER in daz hâr

daz HUND in in mügen zem herzen gân: waz sol ein jager âne guote HUNDE und âne ein horn?

si hânt nâch êren ie verzert ir HUOBEN gelt:

des muoz ich lîden spottes HU.

gense HÜENER vogel swîn, dû soit HÜENR in viillen. 'zwô geiz und ein HUON.'

295

HADxxvii. 11. 6 HADxxvii. 11,10 HÜETE HADxxvii. 11.3 HUOT PF Εν. 1. 32 GOExiì, 1. 23 HUOTE HUOTE WENvii, 1.17 MHTviii. 3.15 MHTviii. 12.10 MHTviii. 12.17 WVKxi. 4. 22 WVKxi. 4. 26 SAXxiv. 4, 23 WINxv. 2. 26 WINxv. 5.10 STExix. 7. 26 STExix. 7,35 DVGxx, 1. 74 JlWjM-ji. 1.19 HADxxvii. 1.83 HADxxvii. 3. 24 HADxxvii. 3. 29 HADxxvii. 24.15 HADxxvii. 24.19 HADxxvii. 27. 21 HADxxvii. 31. 27 HADxxvii. 43.18 HADxxvii. 51, 21 RINxxix. 1.13 RINxxix. ROSxxxii, ROSxxxii,

1.16 3. 9 8,12

HUPFEN GEHÜPPET STExix. 1. 50 HÛS HÛ5 FENi. 3.14 HADxxvii. 1. 2 HADxxvii. 7. 21 HÛSEN HUSEN DVGxx. 3.113 HUSEN GEHÛSET 296

sô s i ir HÜET hânt ûf geleit. wan waeren die HÜET geflozzen tragent alle HÜETE breit; viir schände habe den HUOT: Fridebolt. setz ûf den HUOT:

der bâbest der sol unser sêle in sîner HUOTE hân: diu zuht was ie in miner HUOTE Durch guot und für arger HUOTE melden Wê geschehe der HUOTE. diu mich scheide S i verliesent alle ir HUOTE. elliu HUOTE ist gar verlorn, dà vor kan si kleine HUOTE inrenthalp der HUOTE: Sô hat s ì mich in ir HUOTE. wan s i s t ûz ir muoter HUOTE brich den t r u z und al die HUOTE. mich hat ir ruote* in solher HUOTE», daz ichs iemer minnen sol. là mich niht ûz dîner HUOTE, daz s ì mir ze heil der leiden HUOTE merker und diu HUOTE diu verderbent mich. Waz ich dür die merker und diir HUOTE lân, gert, der HUOTE pfligt nacht unde tac, minn ouch ich dà mich HUOTE frömdet gar: Leide HUOTE i r r t recht minner sère dâ vil HUOTE* wider ir muote* hüeten kan: wan dâ HUOTE ist nicht ze vil. vür ir bette dür der HUOTE bant sô ère den getriuwen hât staetlîch beslozzen in ir werden HUOTE. und werden man unwerden mac und frouwen wîsen ûz vrô Saelden HUOTE. in mîns herzen HUOTE daz hat diu guote sô frîlîch in HUOTE.

wifen diu von dem wîne drûf GEHÜPPET hât.

diu mac mich wol ze vröuden HÛS geladen, der HUS sol hân*. er müeze in sorgen stên. und ziehent gar* oft in al dür daz HÜS.

dâ bî von HUSEN Friderich:

WENvii. 2.1 HÛSSORGE HÛSSORGE HADxxvii. 7, J HADxxvii. 7. 22 HÛT HIUTE GOExii. 2,46 HIUTEN HADxxvii, 3,11 HADxxvii, 18. 49 HADxxvii. 44. 32 HÛT TALiv, 2. 6

Dane habe der werde Klinger. dar GEHÛSET hât

dû kumst in nôt»: HÛSSORGE tuot sô w â Mich bedunket daz HÛSSORGE tiieje wê:

der dòn durch die HIUTE an HIUTEN lint* tuot winter wê. swaere winde tuont an linden HIUTEN wê. ir zarten lîp»: an HIUTEN lint an blôzer HÛT, wil ich iu sagen.

297

CH HADxxvii. 10.46 DEICH FENi. 3. 2 UVSii. 4. 20 6. 5 21.13 MHTviii. 4. 5 HVFxiii. 2.33 SAXxiv. 1.10 1,42 STExix. 14.8 DVGxx, 1,133 2,30 JVWxxii, 2. 26 BUWxxiii, 5. 32 HADxxvii. 34.16 DEICHS GOExii. 1. 66 DIECH UVSü. 34,28 HWTiii. 1. 27 MHTviii. 9,20 W ^ J , 3.19 SAAriv, 1,35 1,130 5,13 DVGxx, 1,39 KSLxxi. 3,51 10,22 10.27 10,42 11,18 KVAxxiv. 1.32 2.15 2.39 I FENi. 8.30 ICH FENi, 1.1 1,2 1,3 1,4 1,12 1,18 1,18 1.19 1,20 1,23 2,1 2,3 2.4 2.5 2.8 2.8 2,10 2,11 2,16 2.17 2.19 2,20 2,21 2,22 2,23 2,23 2, 29 3,1 3. 2 3,3 3, 6 3, 7 3,11 3.11 3.12 3.16 3,17 3,18 3.19 3. 22 3.26 3.27 3.29 4.1 4,7 4.9 4.13 4,13 5.1 5.2 5.4 5.5 5.7 5.8 5.9 5.10 5.11 5.12 5.13 5,14 6.1 6.7 6.12 6,14 6.15 6.16 7.4 7.11 7.27 8,1 8. 2 8. 5 8. 6 8.13 8. 20 8. 26 8. 31 8. 35 8. 37 8, 38 OYSU. 1,8 1.12 I , 1 5 1.18 1,22 1.26 1.27 2,4 2.5 2.7 2,12 2,12 3,1 3 , 3 3.8 3,11 4.7 4.7 4.11 4,15 4,15 4.18 4,21 4,23 4,23 5.5 5.15 5.20 5,23 5,24 6.8 6.9 6.11 6.17 6.18 7.1 7 . 6 . 7.9 7,10 7.11 7,12 7.12 7.17» 7,18 7.18 7.18 7. 21 7, 23 7. 24 7. 24 7. 26 7. 28 7. 29 7. 29 8.1 8. 2 6.7 8.8 8.9 8 , 9 8,17 8,20 8,24 8,27 8,29 8,30 8,35 8,37 8,38 8,39 9.3 9.14 9.22 9.30 10,2 10.10 10,12 10,21 10.23 10,24 10,25 10,27 10,29 11,3 I I , 4 11.10 11.11 11.21 11,29 11,31 11.35 12.5 12.6 12.16 12.25 12.32 12.32 13.1 13,5 13.6 13.7 13.8 13.17 14.13 14.14 14.16 14,24 14.28 14.30 14,33 14.35 14,39 15.2 15.4 15.8 15.10 15.12 15.15 16.6 16,6 16,11 17,1 17,8 17.14 17.15 17.16 17,16 17.20 17,21 17.23 18,5 18,6 18.7 18,10 18,14 18,22 18.23 18,24 18.24 19,2 19.2 19.3 19.4 19.4 19.5 19,5 19,7 19,7 20,1 20,2 20,7 20,8 20,9 21,1 21,2 21.6 21,10 21.14 21.27 21,30 22,4 22.5 22.7 22.11 22.11 22.17 22.24 23.4 23,5 23.5 23,8 23.13 23.18 23.21 23.23 23.24 23.27 23.31 23.33 23.35 23.42 24,1 24.2 24.6 24.13 24,15 24.17 24.25 24.26 24.30 25.2 25.5 25.8 25.13 25,17 25,21 26.1 26.1 26.5 26.9 26.12 26.14 26.15 26.19 26.21 26,27 26,29 26,31 26,33 26.35 27,2 27.4 27.5 27.6 27.9 27.12 27.13 27.14 27.15 27,16 27,17 27.21 27,25 27.28 27.29 27.31 27.32 27,33 27.35 27,39 28.3 28.8 28.12 28.14 28.15 28.16 28.18 28.19 28.2028. 22 28. 23 28. 24 28. 24 28. 29 28. 30 29.1 29.3 29. 4 29. 5 30. 3 30. 5 30,7 30,8 30,15 30.16 30.19 30.26 30.32 31.1 31.2 31.3 31.5 31.6 31,7 31.10 31.12 31.14 31,15 31.19 31.20 31.22 31.25 31.28 31.29 31.30 31.32 31. 35 32.3 33. 4 33. 9 33.10 33.11 33.12 34.1 34. 2 34.8 34.16 34.22 34.27 34,29 34,29 34,31 34.34 34.37 HWTiii. 1.11 1.12 2.1 2.9 2,10 2.11 2.11 2,18 2.18 3,25 3.29- 3.51 3.57 4.10 4.14 4.21 4,30 4,33 4.34 4.35 4,36 4.37 4,41 5.1 5.3 5.4 5.11 TALiv. 1.9 1.11 1.14 1.16 1.18 1.19 1,24 1,24 1,29 1,30» 1.31 1.36 1.41 1.44 1.47 2,4 2,6 2.10 2.11 2.23 3.5 PFEv. 1.10 1.18 1,19 1,35 1,44 1,45 1,50 GKTvi. 1.13 1,30 1.35 1.36 2.4 2.5 2.5 2.10 2,11 2,16 2,17 2.20 2.21 2.25 2.31 2.34 2.36 2.36 2.37 2.44 2.47 3.9 3.20 3.22 3.25 3.32 3,34 3,35 3,41 3,47 4,14 5,16 5,17 5,29 5,41 6.1 6.2 6.3 6.4 6,6 6.9 6.11 6.14 6,16 6.18 7.8 7.11 7.14 7,14 7.16 7,18 7,20 WENvii. 1,43 1.46 3.4 MHTviii. 1.9 1.11 1 . 1 3 / 1.14 1.17 1.21 1,24 2.1 2,4 2.4 2.7 2.7 2.9 2.13 2.19 2.21 2.22 2.23 2.25 2.26 2.29 2.29 3,4 3.6 3.7 3,10 3,11 3,14 3,18 3.19 3,25 3.29 4,2 4,3 4,11 298

4.15 4.15 4.22 4,24 4.25 4.30 4.32 4,33 5 , 2 5 . 5 5 . 6 5.7 5.7 5,11 5.14 5.15 5.16 5.17 5.19 5.20 5,21 5.24 5.26 5.27 5.30 6 . 1 6.3 6,10 6.11 6,13 6.16 6,19 6.23 6,26 6.31 6.32 7,3 7,21 8 . 3 8 . 4 8 . 7 8 . 9 8.17 8.18 8,25 8,26 8,30 8.38 8.39 9 , 2 9.6 9.10 9.12 9,13 9.24 9,28 9.30 10.1 10.3 10.5 10.6 10.7 10.8 10.9 10.13 10.18 10.27 11.5 11,7 11.8 11.11 11,18 11,19 11,20 11,22 11.24 11,29 12,3 12.4 12,5 12.7 12,14 13.2 13.9 13.13 13,20 13,23 HVSix. 1,4 1,6 1.16 2.1 2.8 2.10 2,11 2.13 2.15 2.17 2.19 2.22 2.23 2.26 2.31 2.35 2,40 2.44 3.6 3 , 9 3.10 3.13 3.17 3.24 3.26 3.27 HR3x. 1.2 1.4 1.7 1.18 1.19 1.21 2 . 1 2.8 2,11 2.17 2.19 2,24 2.26 WVKxiA.7 1.8 1,14 1.18 1 . 1 8 / 1.20 1.21 1,30 2,8 2,14 2,26 2.27 2.28 2.28 2.29 2,35 3 . 6 3.10 3.11 3.14 3.18 3. 26 3. 35 4 , 1 4. 6 4. 8 4.10 4.11 4.19 4. 23 4. 27 4. 32 4.35 5. 5 5.7 5.16 6.2 6.7 6.8 6.16 7.1 7.7 7.11 7.15 7.20 7,21 7.22 7.24 8 . 3 COExii. 1.7 2.5 2.8 2,9 2.11 2.23 2.48 3.7 4 . 9 4.12 4.15 HVFxiii, 1. 9 1.16 1.19 1.26 2.7 2.10 2,13 2.17 2.23 3.1 3 . 4 3 . 8 3.10 3.15 3.17 3.19 3.22 4.1 4 . 3 4.14 4.16 5.4 5 . 5 5.7 5.10 5,13 5.15 5.21 SAXxiv.lA 1.8 1.22 1.28 1.31 1.39 1.56 1,57 1.59 1.59 1.61 1,65 1.95 1.107 1.119 1,121 1.123 1,126 1,131 1,132 1,136 1,136 1,138 1,140 2.5 2.10 2.12 2,15 2,49 2.53 2,55 3 . 1 3 . 6 3.14 3.18 3.19 3.21 3.23 3.24 3.29 3.30 3.31 3.32 3.33 3,35 4 . 5 4.13 4.17 4.20 4,22 4,26 4,38 4,47 5,3 5,10 5,20 5.25 5.30 5.33 5.35 5,40 5.50 WINxvA.Z 1.4 1.6 1,7 1,7 1.8 1.9 1.13 1,14 1,17 1,18 1.19 1,20 1.21 1.22 1,23 1,24 1,26 1,27 1,31 1.32 1.33 1.38 1.40 1,43 1. 47 1. 49 1. 50 2. 7 2.11 2,17 2. 18 2. 29 3. 2 3 . 3 3. 20 3. 21 3. 24 3. 29 3. 35 3. 36 3. 38 3.39 3. 43 3.44 3. 45 3. 53 3. 56 3. 57 4. 7 4.11 4.17 4,24 4.30 5.11 5.14 5.16 5,19 5,20 5,22 5.24 5,27 6.9 6.20 6,22 7.20 7.21 7.22 TETxvii. 1.12 1,15 2,10 2.12 2,16 2.19 2.31 2.32 2,40 OZTxviii. 1.2 1.3 1 . 6 1.8 1.9 1,11 1.13 1.15 1,59 1,62 1,64 1,66 1.77 1.80 STExix.1.2 1,3 1.7 1.9 1,10 1.12 1.14 1,18 1,18 1.20 I , 3 9 1.46 2.1 2.2 2.15 2,17 2.18 2.19 3.20 3.23 3,24 3,26 3.29 3.30 4.4 4 . 5 4.6 4.16 4.21 4,47 5.7 5.8 5.10 5,12 5.17 5.18 5,19 5.21 6.3 6,5 6.8 6.14 6.16 6.17 6.19 6.20 6.21 6,22 6,24 7,1 7,2 7.6 7.8 7,18 7,21 7.28 7.31 7.37 9,1 9.3 9.6 9.21 9.22 9.26 9.30 10,11 10,12- 10.15 10.18 10,19 10.23 10.25 10.26- 11.7 11.7 11.23 11.24 I I . 2 5 11.28 11.29 11.31 11.32 11.38 11.42 11.43 11.45 11,48 11.52 11,55 12,6 12,7 12.10 12,20 12,23 12,26 12,30 12.40 12,41 12.44 12,46 12,50 13.1 13.3 13.5 13.7 13.9 13,14 13,15 13,16 13,21 13,26 13.29 13.33 14.4 14.7 14.9 14.11 14,15 14.16 14.23 14.24 DVCxx. 1,1 1 , 2 1.7 1.8 1.13 1.14 1,15 1.22 1.24 1.25 1.26 1,27 1,28 1,31 1,46 1,50 1,52 1.56 1.58 1.61 1.64 1,65 1.71 1.72 1,75 1.75 1.78- 1.80 1.81 1.82 1,83 1.83 1,85 1,86 1.88 1.91 1.92 1.94 1.96 1.97 1.106 1.109 1.115 1,120 1,124 1.125 1.127 1.129 1.130 1,132 1,134 1,136 1,138 1,142 1,144 1.147 1,148 1,148 1.151 1,156 2.8 2.18 2,19 2.24 2,25 2.27 2,28 2.31 2,32 2,50 2.51 2.55 2.69 2.69 2.70 2.73 2.75 2,76 2.78 2,86 2,91 2,92 2.94 2.96 2.97 2.98 2,101 2.102 2.103 2,103 2.104 2, 107 2.108 2.109 2.124 2.144 2.149 2.149 2.150- 2.152 2.154 2,156 2,159 2.167 2,168 3 , 1 3 , 3 3,31 3,32 3.33 3,34 3,37 3,39 3,40 3.41 3,43 3,49 3,54 3,55 3.56 3.61 3,63 3,69 3,70 3,71 3,72 3,75 3.81 3,84 3,91 3,92 3.103 3,108 3,109 3.124 3.124 3,126 3,132 3,148 3,156 3.169 KSLxxi. 1.7 1.17 1.30 1.49 1.55 1.59 1.61 2 . 9 2,14 2,22 2.27 2,30 3,32 3,38 3,41 3.48 3.53 3.58 3.60 4.10 4.13 4,14 4.25 299

4.31 4,35 4.37 4.38 4.55 4.57 5,7 5.12 5.18 5,21 5.25 5.29 5.33 5.35 5,41 5.44 5.45 5,48 6.7 6,11 6.12 6,13 6,15 6.18 6,19 6,20 6.20 6,26 6.28 6.31 6,32 6,34 6.35 6,37 6.43 6,46 7,12 7.15 7,18 7.20 7,21 7,22 7.23 7.26 7.27 8.10 8,14 8.17 8,18 8.19 8.36 8.38 8.39 8.41 8.44 8,46 8,47 8,49 8,53 8,57 8.60 9,3 9.6 9. 9 9.15 9.17 9.23 9,33 10.37 10,45 10,48 11,5 11,20 11,21 11,31 11,39 11,40 11,45 13,12 13.16 13,16 13,19 13,21 13,31 13,38 14,12 14,14 14,16 14,21 14.24 14,28 14,30 14.49 15.15 15,16 15,18 15,24 15,26 15,37 15,43 16,1 16.16 16,21 16.24 16.33 16,34 16,36 17,1 17.8 17,11 17.21 17.25 17.27 17.29 17,31 17.32 17.45 17,46 17,47 17,50 17,51- 18,13 18.21 19,17 19,18 19,21 19,24 19.26 19,28 19,30 20,10 20,15 20,19 20,29 20,36 20.39 20,43 20.44 20,48 20,51 20,52 20.58 20.62 20.63 20,67 21.19 21.21 21,23 21,33 21.40 21.44 21.48 21.59 21.60 21.62 22.7 22.11 22,16 22,19 22.20 22.21 22,24 22,32 22.42 OVWxxii, 1.15 1,20 1.21 1.32 1.34 2.14 2.30 2,36 2.41 2,42 2.46 2.48 2.49 3.13 3.16 3.22 3,25 3,29 3.33 3,34 3,36 3,40 4,7 4 . 8 4.10 4.10 4,12 4,14 4,16 4.17 4,20 4,20 4,28 4,32 5,3 5,4 5.5 5.7 5.10 5.11 5.12 5.13 5,16 5,19 5,22 5.24 5.26 5,29 6.1 6,2 6.5 6,20 6,24 6.25 6,30 BUWxxiii. 1,16 1,34 1,38 2.8 2.14 2,17 2,17- 2,24 2.27 3.4 3.11 3,12 3.16 3.19 3. 26 4 . 1 4, 2 4.8 4.10 4,11 4.13 4.19 4, 26 5.1 5.13 5, 22 5,26 5.30 5.31 6,12 6.15 6.16 6,45 KVAxxiv. 1.1 1.6 1,20 1.21 1.22 2,11 2.12 2,14 2, 20 2. 27 2.32 3,13 3. 23 3. 25 3. 27 TROxxv. 1.10 1.15 1.17 1.28 2.4 2.5 2.8 2.9 2.10 2.16 2,18 2.20 2.22 2.25 2.28 2.32 2. 33 3 , 1 3. 2 3. 5 3 . 8 3. 8 3. 9 5.3 5.14 5.15 5. 20 5. 23 5. 24 6. 8 6. 9 6,10 6,11 6.13 6.20 6.21 6.29 6.31 6.32 6.34 GWHxxvi. 1.1 1.7 1,11 1.13 1.13 1,14 1,15 1,15 2.4 2.7 2.10 2.21 2.26 2.27 3 , 1 3 . 2 3.6 3.7 3 . 9 3,12 3.13 4,4 4,12 4,13 5.3 5 , 5 5.8 5.10 5,19 5.21 6.1 6,6 6.15 6,16 6,17 6,20 6,21 7,1 7,10 7,11 7.14 7,15 7,16 7,18 8 , 2 8.3 8 . 6 8,10+ 8.11 HADxxvii, 1.3 1.5 1.7 1,9 1.11 1.21 1.42 1.45 1.47 I . 5 9 1.68 1.72 1.75 2.1 2.6 2.8 2.11- 2.14 2.18 2.20 2.24 2.29 2.32 2.39 2,42 2,54 2.65 2,67 2,68 2,69 2,70- 2,73 2,75 2,78 2.80 2.83 3,21 3,22 3,23 3 , 2 5 . 3,27 3,28 3,29 3,30 4 , 1 4 , 4 · 4 , 8 4,9 4,12 4,13 4,13 4,15 4,16 4 . 1 8 . 4,19 4.24 4.24 4.26 4.28 5.10 5.13 5.14 5 , 1 6 . 5.17 5.17 5.18 5.23 5,24 5.33 5,34 6 , 1 6.2 6.3 6,6 6.11 6,14 6,15 6.16 6.17 6,18 6.20 6,21 6.26 6,31 6.36 6.37 6,38 6.40 7.4 7,9 7,15 7.18 7,23 7,24 7,26 7,30 9,10 9,12 9,14 9,22 9,24 9,25 9,27 9,30 10.16 10.23 10.25- 10.27 10.43 11.13 11,18 11,23 11,24 11,27. 11.29 I I , 3 3 11.34 11,36 11,40 11,43 11,45 11,46 11.56 11.57 11.58 11,67 11.73 11.75 12,27 12,29 12,31 1 2 , 3 5 . 13,1 13,2 13,6 13,16 13.17 13.20 13.21- 13.24 13,25 13.27 13.29 14.1 14.4 14.5 14.7 14.12 14.17 14.18 14,23 14,25 14.27 14,28 15.1 15.1 15.6 15.8 15.19 15.20 15.27 15.32 15.33 16,10 16,11 16,14 16,14 16,15 16.16 16.18 16,20 16,24 16.26 16,29 16.30 16.31 16.32 16.36 16,37 16,39 17,24 19,10 19,12 19,19 19.20 20,34 20,45 21,26 21.27 21,30 22.9 22,10 22,11 23,13 23.15 23.17 23,19 23,22 23.24 23,25 23,27 23,28 23.33 23,39 24,17 24.19 24.25 25,7 25,9 25,13 25.14 25.15 25,17 25,21 25, 22 26,11 26,13 26,16 26.18 26,19 26, 23 27, 9 27, 28 28. 19 28, 22 28. 24 28. 27 29. 22 30, 7 30, 9 30.12 30.14 30,15 30,30 31,4 31,15 31,23* 31,24 32,1 32,3 32,5 32,15 32.17 32.18 32, 22 33,3 33, 7 33,14 33.19 33.19 33. 25 33. 26 33.30 33. 33 34.1 34.5 3 4 . 5 - 34,22 34,24 35,7 35,8 35,9 35.12 35.15 35,17 35,29 35.32 35. 34 35. 35 35.37 35.38 36.14 36.17 36. 23 36, 37 37, 21 37. 26 300

37.32 37.33 38.23 38.26 39.8 39.11- 39.18 39,20 39.25 39,27 39,31 39. 31 39. 31 1 39.31 39. 34 39. 35 39. 37 39.40 39. 49 39. 50 39. 52 39. 57 40.12 41.10 41,14 41.15 41,20 41.25 41.27 41.30 41,34 41.37 41.38 42.1 42, 7 42. 27 42. 28 42. 29 42. 30» 43. 29 43, 35 43. 38 44,36 44. 47 44. 48 45.17 46,13 47.1 47. 2 47. 7 47. 8 47.10 47,10 47.12 47.16 48. 46 49,4 49,8 49,9 49,13 49,19 49.20 49,22 49,24 49.26 49.31 49.34- 50.1 50.9« 50.9 50.13 50.14 50,19 51,13 51,28 52,13 52,17/ 52,65 53.453.6 53,46. 53,63* 54.1 54.4 54.8 54,11* 54,18 54.18 54.20 54.27 54.28 54.29 54.29 54.31 54.33 54.43 54.43 54.45 54.46 54.49 54.62 54.67 BESxxviii. 1.1 1,5 1.6 1,110 1,153 1,222 1,225 1,233 1,235 RINxxix, 1,84 1,130 AMRxxx. 1.15 1.25 1.26 1.29 1.32 2.5* 2,10 2,13 2.20 2.20 2.21 2.29- 2.33 3.9 3.10 3.18 3.21 3.25 3.28 3.32 HOTxxxì, 2,6 2.8 2.12 2,14 2.22 2.29 2.30 2.32 2,33 2,35 2.36 2.47 2,49 2,51 2,52 2,54 2,57 2,58 2,60 2,63 2,63 2.64 2.68 2,74 2.76 3.7 3.13 3.16 3.18 3.19 3.20 3.23 4.27 4.28 4.29 5.5 5,7 5.10 5,15 5,17 5,17 5,18 5,21 ROSxxxii, 1.14 1.25 1.31 1.34 1.37 2.4 2,7 2,9 2. 20 3, 2 3. 5 3. 7 3.11 3,14 3.16 3.17 3, 26 4,13 4. 23 4, 24 4. 28 4, 31 4.35 4,38 4,39 4.40 4,43 5,1 5,6 5,6 5.8 5,8 5.9 5 . 9 - 5.11 5.16 5.19 6, 1 6.11 6.12 6.14 6.17 6, 23 6. 24 6, 25 6, 26 6, 28 7. 7 7,11 7,19 7.29 8.3 8.5 8.6 8.7 8.10 8.13 8.14 8,16 8.19 8.25 9.10 9.11 9.19 9. 23 ICHN FENi, 2,28 3.34 UVSii. 18,16 30.25 DVGxx, 3.162 BUWxxiii. 2,13 HADxxvii. 23. 37 a ICHS FENi. 2.18 UVSii, 8.18 25.6 34.12 MHTviii, 2.3 4 . 6 10,26 TETxvii. 2.39 STExix. 1, A7 4,22 DVGxx. 1, 74 1,81 KSLxxi. 4.19 6,25 HADxxvii. 19, 22 28, 25 37, 22 43.36 ICHZ UVSii. 4.19 23,6 MHTviii. 2.17 DVGxx. 2, 95 KSLxxi. 8, 34 22.37 TROxxv. 5. 22 HADxxvii. 2. 20 33. 27 39. 24 49, 12 HOTxxxi, 2. 67 IN FENi. 2.12 UVSii. 10. 24 14.26 22,6 22,21 30,41 31,26 31,33 34.18 TALiv. 1.15 2.1 GKTvi. 2. 27 MHTviii. 3. 21 4 . 9 6,7 8,16 WVKxi. 1. 31 HVFxiii, 1,10 SAXxiv. 2. 2G 3,34 STExix. 6. 8 6.16 6,24 DVGxx. 2. 52 2,59 2,157 3,65 BUWxxiii. 1. 26 2.7 3.12 KVAxxiv. 1.26 TROxxv. 2. 20 GWHxxvi, 5.13 HADxxvii. 1.37 1,67 2.72 5.27 6.17 6.41 9.31 11,12 11. 40 14.11 14, 20 16. 38 23. 23 35. 32 45. 21 47.13 47. 13 48. 53 49.16 52.78 54.35 AMRxxx. 3.16 ROSxxxii. 2.12 2.13 6.22 INE FENi. 2, 9 UVSii. 24,17 SAXxiv. 4, 29 MICH FENi. 1,12 1,13 1.14 1,15 1,21 1,22 1,24 2,2 2,11 2.12 2.14 2.15 2.20 2.22 2.26 2.32 3.5 3.8 3 . 9 3.11 3.14 3.15 3,15 3.28 3.32 3.33 3.34 4 . 6 4.16 5.6 5.9 6.9 6,13 7.11 8 . 3 8 . 4 8.33 UVSii. 1.4 1.5 1,13 1,19 1,28 2,2 3,8 4.3 4 . 9 - 4,14 5,2 5.5 5.8 5,12 5.23 5.24 5,25- 6,3 6.6 7.5* 7.17 7.18* 7.24 8.2 8 . 6 8.31 8,37 9,13 10,19 10,27 11,3 11,5 11,19 11,20 11,33 12,4- 13.6 14,14+ 14.17 14,33 14.34 14,43 15,3- 16.3- 16,10 16,12 17.15 17.17 17.22 18.6 18.7 18.13- 19.1- 19, 7 20, 2 20, 5 20. 7 21.10 21.10 21. 22 21. 24 22. 9 22. 22 23.8 23,11 23.14 23.21 23.23 23.24 23.27 23,32 23,41 24.22 25,3 25,19 25, 20 26. 1- 26. 2 26,12 26,14 26,16 26. 28 27, 4 27. 7 27.11 27. 20 27. 22 27.24- 27,34 27,38 28,7 28,10 28,10 28,22- 28,27 29,7 30.2 30.3 30.4 30.15 30.30 31.1 31.6 31,21 31.22 33.1 33.5 34.2 34.4 34,34 HWTiii.l.U 1.13 1,27 2.5 2.8 2.13 3.20 3.24 3.56 4,14 4.18 4.19 4.20 4.42 5.2 5,8 TALiv. 1.13 1.18 1.30* 2.5 2,14 2.26 3.14 3.15 3.16 PFEv. 1,11 1,16 1,41 1,47 GKTvi. 1.12 2.6 2.7 2,17 2.22 2,23 301

2.30 3. 28 3.37 3.39 3. 50 4, 6 4,11 4. 21 5, 9 5.10 6. 7 6. 8 6.11 7.14WEHvii. 1.43 MHT νili, 1.7 1.12 2.6 2,12 2.20- 2,27 3.3 3.23 3.27 4.11 4,15 4.31 5.3 5,6 5.8 5.9 5.14 5,23 5.27 6.15 7.15* 7.20 8.5 8.10 8.19 8, 27 8, 28 9, 4 9. 9 9.15 9,17 11.11 11. 21 12.11 12,12 12,17 12.20 13.1 13.3 13.21- HVSix, 1.7 2.5 2,29- 2,33 2,37 2.38 3.1 3.3 3.3 3.15 3,27 HRDx. 1.5 1.21 2.12 2.14 2.19 WVKxi,í.3 1.6 1.25 1,27 1.33 2.30 2.32 3.7 3.13 4,14 4.19- 4.23 4.36 4.38 6.6 7.25 GOExii. 1. 7 1.19 1, 21 1. 65 2, 26 2,35 4, 9 4.14 HVFxiii. 2,8 4. 7 5. 7 5. 9 5,12 5.16 5. 20 5. 23 5. 28 SAXxiv. 1, 9 1.14 1.17 1, 29 1, 41 1. 43 1.47 1.49 1.54 1.58 1.63 1.118 1.129 1.137 2.3 2.11 2.20 2.21 2.34 2,38 2.54 3 , 3 3,11 3,13 3.15 3.35 4.7 4.11 4,15 4.25 4.43 4.46 5.32 WINxv, 1.3 1.10 1.16 1.16 1.17 1.23 1,25 1.28 1,30 1.43 1.45 2,13 3,30 3,32 3,43 4,3 4.5 4.7 4.16 5.10 5.18 5.26 6,32 7,23 7.24 8.9 Τ ETXV ii. 1. 4 1,10 1.14 1.16 2.8 2.30 OZTxviii, 1.4 1.11 1.15 1.38I . 6 2 STExix. 1.16 1.19 1.40 1.41 1,47 1.48 2.16 3.16 4.1 5.11 5.13 6.3 6.5 6.6 7.1 7,21 7,24 7,28 7,31 9,4 9.7 9,11- 9.12 9.16- 9.18 9.23- 9.24 9.34 9.35- 9,36 10.13 10.15 10.19 10,20 10,27 11,9 11.10 I I . 1 8 11.19 11.20 11.21 11.37- 11.51 11,55 12.27 12.47 13.7 13.12 13.24 13.28 13,34 13,36 14.18 DVGxx. 1.1 1.3 1.17 1.36 1.38 1.52 I.74 1.75- 1.78 1.84 1.93 1.98 1.149 1,154 1.157 2.43 2.51 2.60 2.62 2.72 2,75- 2.82 2.85 2,144- 2,156 2,159 3.36 3,40- 3.57- 3.76- 3.79 3.82 3.131- 3.147 3,153 KSLxxi, 1, 37 1. 43 1, 44 1. 54 2.17 3. 32 4.11 4.19 4. 20 4. 23 4,36 4. 51 4. 53 4, 54 4. 58 5.17 5,19 5. 29 6.8 6.336.38 6,39 6.49 6.50 8.21 8.24 8,33 8.34 8,35- 8,39 8,40 8.56 8.59 9.16 9.32 9.34 10.20 10,39- 10.47- 11.14 11.36 11.39 11.49 13.1 13,13- 14,24 14,26 14,46 14,48 15,17 15,36- 16,3 16,36 17,4 17,7 17.13 17.23 17.28 17,49 17,50 17,52- 19.17- 19,18 19,25 20,15 20.20 20.24 20.29- 20.34 20.56 20.66- 21,29 21,46 21,75- 22,9 22,29 22.47 22.49 OVWxxii. 1.14 1,18 1.19 1,23 1,24 1.31 1.35 2 . 6 - 2.17 2,27 2. 33- 3.10 3.11 3.46- 3. 49 4.15 4. 23 4. 26 4. 29 5.1 5.18 5. 20 5, 22 5, 27 5. 30 6. 28 BUWxxiii, 1,36 2.16- 2. 26 4. 6 4, 7 5, 25 5, 28 6,13 KVAxxiv, 1,11 1,12 1.19 2.16 2,28 3.9 3.20 TROxxv, 1.16 1.31 2.2 2.13 2, 31 1 2. 35 3.4 4.18 6.31 GWHxxvi, 1, 5 1, 6 1, 6 1.9 2.11 2.18 2.19 3.5 3.8 3.11 4.1 5.4 5.9« 5 . 1 5 . 5,19 5,23 6.1 6.4 8.5 8,11 HADxxvii, 1.13 1,16 1.36 1.61 1.74 2.7 2 . 9 - 2.10 2.12 2.15 2.16 2,22 2.30 2.31- 2.47 2.56 2.64 2.68- 2.74 3.24- 4 . 1 1 · 4.17 4.28 5.155.26 5 , 3 2 . 6.1 6 , 1 1 . 6.13 6,19- 6,20 6 , 2 3 . 6,28- 6.29 6,31- 6,35 7,4 7,22 7,24- 7,29 7.31 7.34 9,7 9,8 9,26- 10.18 10,29 10.41 11.12 I I . 7 1 11.77 12.7- 12.31 13.4 13.14 13.19 13.20 13.23- 16.1 16.18 16,28 16,34 16.38 17.26 19.9 20.46 20.48 20.53 23.16 23.35 24.19 24.22 24.23 24.26 24.30 26.13 26.18 26.29 27.9 27. 27 27.29 28.20 28. 24 30.13 30.15 30.16 30. 26 31. 5 32. 24 33,1 33, 30 33,33 34. 6- 36.14 39.10- 39. 28 39, 29 39,41 39.47- 40.19 40, 23. 40. 24 41, 28 42, 30. 43,31 44,43 44,44 44,49 44,50 47.18 49,11 49.15 49,21 49,23 49,25 49,29 49,32 49. 36- 49. 38 52, 87 53, 5 . 53, 46. 54, 6 54,15 54,19 54, 22. 54. 25 54.34 54. 49 54, 57 54, 57 AMRxxx. 1. 24 2. 5- 3. 9 3. 20 3. 30 3.31 HOTxxxi. 2.18 2,19 2,31 2,39 2.50 2.52 2.66 2,68 3.10 4,26 5.8 5,12 5.14 5,15 5,17 ROSxxxii. 1.11 2 , 2 - 2,11 2,22 2,23 3.12 4.22 5,2 5 . 5 5.10 5.11- 5.14 5.18 6.5 6.24 7 . 7 - 7,13 7.18 7.26 8.10 8.20 9.9 9,22 MICHN GKTvi. 2.8 302

MICHS HVFxiii, 3.16 MIHN SAXxiv. 2.16 MÎN FENi. 2.30- 7 . 2 - 8.16- UVSii. 3. 6 7.4- 8.22 8.22- 15.16- 19.10 24.22- 25.8- 27.6- 30,39- HWTiii. 1.11- 3.42- 5.5 TALiv, 1.10- 1.131.47- 2,13 GKTvi, 1, 29+ 2.28 2,42- 3,14- WENvii. 2, 22- MHTviii. 5.286.20 7,16- 10.4- ffVSi*. 1, 3- 3.8+ HRJx. 2. 23- WVXA-ì. 1. 2- 1,11 1,15 3 . 9 - 3,21 3,32- 4,4- 4,30- 6.3- 7,17- HVFxiii, 1. 22- 2,20 3 . 5 - 4 . 9 1.25- 1,27- 1.30- 1.34 1.44- 1.61- 1.124- 1.135 3.9 3.16- 5.6 5 . 7 - 5.17- 5.27- 5.37- 5,42- 5.47- WINxv.3.i3.22- 3.25- 3.403,54- 3,58- 4.16- 5.19 7.25 TETxvii. 1 . 1 1 · STExix. 1.11- 1.48 4.276.10- 6,18- 9.20- 10.22- 11,47- DVGxx, 1. 58- 1,100 1,102 1.105 1.108I.130- 1.138- 2.170- 3,33- 3.38- 3.59- 3,66- 3,98- 3,165- 3.171KSLxxi. 3.43 5.25 6.27 7.18- 9,14 14,43- 15.42- 16.6 20,26 20.5622,13- JVWxxii. 1. 29- 1,37- 2.37 3.37- 3.41 4.13+ 4.26- 4.30- 6.20BUWxxiii, 2. 21- 4.25- KVAxxiv. 2. 20- TROxxv. 1. 5- 1.28- 2.25- 3.143,16- 5,17- 6.33- GWHxxri. 3. 9- 4 . 2 - 5 . 6 - 5.8 HADxxvii, 2, 4- 3.255.4- 6.33 6.36 9,17 9,19- 12,25- 13,11- 23,20 23,29 23,38- 27,1028. 21 30. 23* 31.16- 32.4- 34.17. 39.19- 41. 23- / 41, 32 46,13» 47, 549.40- 54.32- 54.48- BESxxviii. 1.4- AMRxxx. 1.13- 2 , 3 2 . HOTxxxi.XlQ5.11 ROSxxxii. 1. 39- 3. 21- 4.15- 4.30- 4. 45- 5. 21- 6. 2- 6. 4 9.15MIR FENi. 1.3 1.5 1.9 1.20 2.1 2.9 2,13 2,19 2,27 2.29 3.10 3.13 3.17 3.20 3,25 3,26 3,30 3,35 4,11 4,14 4,18 4,21 4,22 5,1 5.2 5,3 5. 4 5. 6 5.14 6. 3 6, 6 6.11 6.12 6.15 7, 9 8. 5 8. 9 8.14 8.18 8, 21 8.25 8,27 8.29 8.36 UVSii.1.2 1.25 2.1 2.6 2.8 2.9 2.15 2.20 3 . 2 3. 7 3.12 4. 6 5.17 5. 28 6. 8 6.13- 7.14 7, 20 7. 22 7. 25 7. 28 8. 3 8. 4 8.14 8.23 8.33- 8.34 8,40 9.4 10.11 10,23 10,24 10,30 11.6 11,16 I I . 2 7 13,5 14,12 14,16 14,18 14.21 14,36 14,41 14,44 15,6 15,11 16,7 16,10 16,12 17.6 17,14 17,21 17,24 18.3 18,8 18,11 18.19 18. 23- 18,24 20.8 20,10 20.10 21.3 21.4 21.11- 21,23 21,25 21.28 21.29 22.8 22.19 22.20 22,23 22,24 23,10 23,17 23,30 23.36 23,39 23,40 23.42 24.15 25.21 25,22 25,24 26.6 26,19- 26,23 26,26 26,30 27.3 27.8 27,1327,15 27,18 27,32 28,6 28,11- 28,13 28,30 28,30 29,2- 29.5 29.6 30,2 30.5 30,6 30,32 30,40 31.11 31.17 33,6 34.11 34.20 HWTiii. 1.18 1.22 2.12 3. 8 3.19 3. 21 3. 27 3. 36 3.38 3.48 3. 52 3. 57- 3, 58 4. 22 4, 26 4.27 4.31 4.34 5.11 TALiv. 1.10 1.20- 1.23 2.3 2.9 2.15 2.24 3 . 1 3.4 3,12 PFEv.l.U 1,17 1,40 GKTvi. 1.18 2 . 9 2,19 2.24 2,32 2.40 2,46 2.49 3.13 3.20 3.21 3.27 3.29 3.31 3,34 3.40 3.43 4.8 4,10 4,16 4.25 5.1 5,31 5,37 6.4 6.9 6,10 6,13 7,10 WENvii. 1,42 1,47 3.4 MHTviii. 1,3 1.13 1.15 1,16 1.18 1.19 2.5 2.7 2.10 2,12 2,18 2.24 2.30 2.30 3.8 3.12 3.20 3 r 27 3.30 4.4 4 . 9 4.25 4.26 4.29 5.1 5.4 5.10 5.18 5.22 5,29 5,30 6,6 6.9 6.10 6.12 6,17 6,21 6.28 6,31 6. 33 7,13 7.17 7. 22 8.11 8.13 8.15 8. 21 8. 22 8.37 9. 21- 9. 27 10, 21 11.23 11.25 11.30 13,8 13.14 13.17 13.33 HVSix.2.7 2,16 2,20 2,25 2,34 2.43 3.4 3.16 3.18 3.19 HRJx. 1.3 1.12 1.14 2.9 2.13 2.27 WVKxi, 1,5 1.12 1.19 1.35 2.9 2.11 2.12- 2.33 3.18 3.34 4.5 4.29 4,39 4,42 6.1 6,5 6,10 6,11 6,14 7,3 7.26 8.8 GOExii. 1,53 2,25 HVFxiii. 1.15 1.22 1.25 1.28 1.30 2.11 2.24 2.26 2.31 3 . 2 - 3.3 3 . 9 3.9 3.11 3.14 3,21- 3,24 4,4 4,19 5,2 5,4 5.6 5.8 5.14 5,17 5.21 5.24 SAXxiv. 1.32 1,37 1,45 1.60 1.61 1.62 1 . 8 3 · 1,120 1,125 1,133 1.134 2.8 2. 22 2. 41 2. 55 3.12 3,17 3. 26 4. 4 4. 21 4, 24 4.27 4,28 4.30- 4.48 4.49 5.8 5.18 5.28 5,34 5.36 5.38 5,41 5.43 5.48 303

WINxv, 1, 20 1,40 2. 9 2.10 2.14 3 , 3 4 - 3. 42 3.48 3. 52 3. 54 4 , 4 4. 6 4.14 5,8 6.10 6.21 7.19 7.30 8.2 TETxvii, 1, 6 1,7 1.9 1.12 1.17 2,11 2,14 2,21 2,26 2,29 OZTxviii. 1.3 1.5 1.60 STExix. 1.1 1.4 1.28 3.14 3.14 3. 25 4.3 4.13 4. 34 4.36 4. 48 5.12 5.16 6.4 7,7 7.11 7. 25 7.34 7,36 9,5 9.22 10.21 11,8 11.13 11,17 11.26 11.29 11.30 11.31 11,32 11.49 11,53 11,54 13,11 13,23 13,31 13.35 14,12 14.13DVGxx, 1.9 1,23 1,24 1.34 1.40 1.47 1.51 1.54 1.60 1.66 1.71 1.77 1.87 1,89 1.90 1,141 1.150 2.18 2.20 2,21 2.23- 2.33 2.44 2.54 2.57 2. 61 2. 81 2. 84 2. 94 2.104 2.147 2.169 3. 3 3. 52 3. 53 3. 54 3. 62 3, 66 3. 80 3. 87 3. 88 3. 90 3.123 3.128 3.156 3.157 3.160 3.163 3.167 KSLxxi, 1,1 1 . 6 1.35 1.53- 1.58 2.8* 2,10 2,16* 2,18 2.24* 2,26 2.32* 2, 33 2, 35 2.37 2,40* 3, 35 3.46 3, 52 4, 49- 4. 60 5. 24 5, 27- 6. 23 6.24 6.42 7.13 7.19- 7.28 8.15 8.20 8,27 8.29 8.32 8.52 8.55 8,58 9 . 9 - 9,13 9.29 9.36 10.28- 11.16 11.34- 11.43- 11,48 12.13 13.22 14.17 14,20 14,27 14,29 15,27 15,30 15,32 15.39 15.41 16,5 16,9 16,17 17,2 17,12 17,32 17,48 17,54 18,1 18,22 18.22 18.23 19,22 19,23 19,24- 19,30 20,21 20,31 20,40 20,47 20.57 20.58 20.61 21.27 21,31 21.34 21,36 21.54 21,63 22.25 22,28 22.30- 22.31 22,42 22,44 22,46 JVWxxii. 1,13 1,16 2.19 2,21 2.22 2,25 2.28 2.29 2.38 2.47 2.50 3.19 3.24 3,28 3,35 3,44 3,45 3,48 4.7 4.18 4.21 4.27 4.27 4,31 5,2 5.5 5 . 8 5,9 5.23 6.15 BUWxxiii, 1.18 1.20 1.30 1. 33 2,11 2,15 2.23 3,133.18 3, 26 3. 28 4, 22 4, 23 5.16 5, 24 5, 27 6.14 KVAxxiv, 1, 9 1.10 1.15* 1.23 1.25 2.31 3.24 TROxxv, 1,9 1.20 1.21 2.14 2.15 2.17 2.24 2.30 3.11 3.13 4.6 4.7 4,17 6.7 6.17 6.33 GWHxxvi. 1.4 1.12 2.2 2.6 3.12 4.7 5,3 5.9 5.18 6,18 6.18 7,18 8.4 HADxxvii, 1,1 1,20 1,26 1,28 1,40- 1,46 1,50 1,63 1,69 1,70- 1.71 1,79 1.82 1,83 2.2 2.10 2,11 2.13 2,14 2,17- 2,21* 2,22- 2,27 2,31 2.34 2,35 2.36- 2.38 2.51 2.54- 2,56 2.58 2.62 2,66- 2.83 2.84 3.19 3.19- 4.16* 4.21 4.22 4.23* 4.25 4.26 4.27 5,2* 5.3 5.7 5.13 5.25* 5,28 5.29 5 . 3 0 . 5.31 5.35 6.5 6 . 7 - 6 . 8 - 6.9 6,12 6,18- 6,22 6.24 6.27 6.38 6.42- 7.23 7.25 7,32- 9 , 9 - 9,13* 9,20 9.23- 9.30 9,32 10.3- 10.11- 10,19 10,21 10.35- 11.17 11.28 11.31 11.32 11.35. 11,42 11,44 11.46 11,50 11,7012,13 12,25 12.30* 12.32 13.10 13.14 13.15 13.25 13,26 13,30 14.18 14.26 15.5 15.9- 15.11 15.17 15.18 15.30 15,33 16.12 16.13 16.17 16.22 16,25 16,27 16,35 19,8 19,13 19,14 19,15 19,17 19,19 19,20 19.21 19.23 19.27 20.47 20.50 21,27 21.30 21.32 23.33 24.24 24.27 25.8 25,10 25,11 25,19 25,23 26,15 26,17 26,20 26,22 26.27 26.32 27,9 27.29 27.30 28.23 29,25 29,26* 30,1 30,10- 30.11 30,11 30.13 30,25 31.6 3 1 . 7 . 31.8 31.9 31.11 31,11 31.14 32.7 32.12 32.14 32.21 33,14 33,18- 33.30 34.14 34.14 34.15 34.16 34.21- 35.14 35,26- 35,31 35.33 35.36- 35.40 36,10 36,13 36.15 36,21 37,27 37.29 38.30 39.19 39.25 39. 30 39. 34- 39. 38 39, 43 39. 48 40, 9 40.10 40,15. 40, 18 40, 22 40, 23 41.24 42,27- 43,32 43,42- 44,42 44,45 47,9 47,11 4 7 , 1 4 . 47,15 47.17 47.20 48.30- 48,33 48.51 49,3 49,10 49.14 49.18- 49.37 7 51.12 52.79 52.84 52. 99 54, 2 54, 3 54,15- 54. 30 54. 36- 54. 39 54, 40 54. 42 54.44. 5 4 , 4 7 . 54,52 54,56 54,60 54,61. 54,65 BESxxviii.l.S 1,16 1,224 RINxxix.1,22 AMRxxx, 1.1 1,14 2.7 2 , 1 6 . 2 , 2 3 . 3,11 3,19 3.26 3,33 HOTxxxi, 2,12 2.14 2,18 2,26 2,34 2.38 2,53 2.56 2.60 2,62 2,65 2,70 2.74 3,24 3.26 5.2 5.4 5.8 5.9 5.11- 5.16 5.18 5.20 ROSxxxii, 1,8 1.10 1. 24- 1. 28 1, 33 2. 5 2,14 2.17 2.18- 3,15 3,18 3,20 3, 28 3, 29 5. 3 5.13 5.16 5. 20 6. 7 6,16 6. 21 7, 9 7, 22 7, 24- 7. 28 8.1 8. 6 8.8 304

8.9 8,17 8.18 8,24 8.26 8.27 9.13 9.15 9.16 9.18 9.22

9.27-

MIRN HADxxvii. 30. 8 MIRS FENi. 5. 5 UVSii, 13,7 DVGxx. 1. 32 1.119 GWHxxvi. 1.15 HADxxvii. 33. 4 MIRST UVSii. 4. 22 9.4 STExix. 4. 9 6.13 KSLxxi. 1.43 14.12 BUWxxiii, 5. 29 ROSxxxii. 2.3 6.9 MIRZ yVSjj. 17. 3 27.27 TALiv.2.22 STExix. 11.11 HADxxvii. 1, 81 2. 40 2.41

OBICH s.a. -doch

TROxxv. 1. 30

IE

F m , 1.1 2. 6

/ - £ m 2.16 2.17

FENi. 2. 22 FENi. 3. 3 FENi. 3. 3 6, 6

FENi. 7. 4 F £ m 8. 8 UVSii. 2.13 t/VSii. 4.17

UVSii. 6, 9 UVSii. 6,14 UVSii. 6.17 UVSii. 14. 41 UVSii. 18.1 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

22. 9 23, 9 23, 32 25, 2 26. 7 27.11

y V S i i . 32. 7 y V S j X 32. 22 yVSJi. 34.38

HWTiii, HWTiii. HWTiii. HWTiii.

1.17 3. 21 4.18 4, 28

7V4LJV, 3. 3

GKTvi. 1. 33 GKTvi. 1,35 GKTvi. 2, 21 WENvii. 1.32

Gewan ich ze minnen IE mêr guoten wan. dà noch min dienest IE vil cleine wac ist ez ir leit. doch dien ich ir IE mère. IE mère wil ich ir dienen mit staete. ich diene IE dar da ez mich kan cleine vervân. so ich IE mêr singe und ir ie baz gedenke, so ich ie mêr singe und ir IE baz gedenke. mac mir der winter den strît* noch gescheiden hin zir der IE gerte mîn lîp. ûf den t r ô s t ich IE noch singe. wer gewan IE sanfte guot? unde IE was mit rehten triuwen 'Ir sprächet IE den frouwen wol: swaz ich gesinge aid IE gesanc. von tage ze tage baz und IE baz. niht wan daz eine daz. daz ich IE meinde. wirt des ende. und also staeter daz mir IE+ Swaz IE diu weit nach vröide ûf höhen muot gewarp, Mîn kumber, der mich IE sô kumberlîchen twanc, daz ir schoene IE wart sô vil, diu mich twinget unde IE herzeclîche twanc, dar ûf stuont IE mîn muot, daz ich daz mêrte. Wart IE iht sô reine alsam ein reinez wîp diu mich dûhten IE gebaere, guot win mac IE sô lange ligen. daz man in seiger siht. S ì jehent 'daz boeser kom IE nach.' daz hat sich nû verkêret. dà habt liep den der iuch von herzen minnet IE. s ì was IE diu mir IE* ze herzen hie twinc die diu mich IE twanc, mîn sendez herze IE nâch ir minne wuote. nach der mîn sendez herze IE rane: Swer dâ rôsen IE gebrach, swaz ich rôsen IE gesach. Swaz ich der guoten IE gesanc, dîn helfe ist den helfe gernden selten IE verseit. 305

WENvii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii.

2. 23 1. 5 1, 9 1, 18 2, 19

MHTviii. 2. 22 MHTviii. 2, 26 MHTviii. 2. 27 MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii, MHTviii. MHTviii. MHTviii.

3. 15 3. 18 3. 28 4. 6 5. 16 6, 17 6, 26 8. 2 8. 9

MHTviii. 10,10 MHTviii, 10, 26 MHTviii. 11, 22 MHTviii. 13. 8 MHTviii, 13, 22 WVKxi. 3, 3 WVKxi. 5. 28 GOExii, 1, 38 WINxv. 2.18 STExix, 4, 6 STExix, 8.18 STExix, 9,13 STExix, 12. 37 DVGxx. 1. 62 DVGxx, 1, 71 DVGxx, DVGxx. DVGxx. DVGxx, DVGxx, DVGxx, DVGxx, KSLxxi, KSLxxi,

1,122 2.48 2,118 2,120 2,146 3, 41 3,166 1. 42 2, 26

KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi,

3.19 4,19 5. 25 6. 31

306

si hint nâch êren IE verzert ir huoben gelt: swer von liebe IE sölher wunne teil gewan Hete ich sender man IE sölhes liebes iht daz mir von dir IE wurde ein kleinez hôhgemUete: daz ich IE was dur s ì mit sender nôt sô gar bevangen het ich gein der IE missevarn bî mînen tagen, sît aber ich IE gein ir noch alle unvuoge habe verborn und IE daz beste habe getan, sol mich daz niht gevromen, diu zuht was IE in mîner huote durch dich sprach ich lop allen wîben IE, des IE mîn sendez herze gernde was: daz heizet 'ouwê, daz ichs IE gesach' daz ich daz mit keinen sachen IE verlür. an fröide, diu der weit IE was von mir bereit. ob ich des IE dà her gepflac. mîner seneden IE getragenen arebeit. ich bin doch dem noch sender swaere selten IE gebrast. IE sô lange unendelîch getruoc wâfen denne daz ichs IE gesach daz ich dîner fröiden leiter unde venre IE was, der pflic gein mir als du vil gerne IE taete, hin zuo dir bindet und IE bant. swaz iu IE geschach ze leide, wîp gên fröide als IE iibr elliu lant. werden aide IE komen dar, wan ich was IE an ir staete. ich was IE den fröide gernden+ wer sach ân geraete IE fröiden mê sô vil Swer IE herzeliep gewan, wê. dazs IE sô spaetiu wart wâ wart IE man Mir gît diu hère* sorgen mère» danne ich liebes IE gewan. der ir mit dienest IE was bî; die noch IE der Minne swert ersluoc?; dem IE sîn triuwe zuht gebar. des lîp noch IE was schänden bar. swâ du IE gesundost dich. ich bin dà her gewesen IE, Swer IE von minnen nôt gewan, des herze ûf minne IE sère bran. gar der hôhste t r ô s t gein fröiden, der mir IE wart kunt. IE nach reiner wîbes giiete: wol mich daz ichs IE gesach der ich mîn ze dienste IE gunde. Wart ich IE von herzen frô,

KSLxxi. 6. 46 KSLxxi, 12. 49 KSLxxi, 12, 58 KSLxxi. 14. 27 KSLxxi. 15. 26 KSLxxi. 16. 25 KSLxxi. 16. 36 JVWxxii. 4, 24 BUWxxiii. 1.8 BUWxxiii. 1. 26 BUWxxiii. 2.10 BUWxxiii. 2. 20 BUWxxiii. 2.30 BUWxxiii. 6. 35 KVAxxiv. 1.14 KVAxxiv. 2.12 GWHxxvi. 1.10 GWHxxvi. GWHxxvi. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

5.1 7.12 1. 34 1. 72 2,3 2. 25 2. 66 2.85 6.11 7.15 10. 36 10. 39 11.13 11, 23 11, 38 11. 39 11, 43 12.31 15. 5 15.33 19. 25 20. 22 20, 46 24. 20 35. 4 37. 30 37. 33 40.14 42. 28 44. 45 48. 29 48. 52 52. 31

1

wâfen, daz ich sender arme IE wart geborn Wer gesach IE crêâtiure. wer gesach IE wîp sô wol gebären, solté ez IE mir sîn beschert der ich selten IE vergaz. Wer gesach IE wîbes lîp sô wol mich daz ich s î IE gesach wâ gesach IE man bescheiden wîp, lerk IE sos in lüften gesinget. in weiz wer ζ sô lange IE gener te. wand er ist krump und IE krumber. wand er ist krump und IE krumber. wand er i s t krump und IE krumber. Nu rihtent s w e s geburt IE wart von reinen wîben: gestuont IE an dir. mîniu liet der ich IE bôt daz stêt an ir eine gar. nach der mîn herze IE rane. Ez ist ein spot», wart IE herze von leide versêret, nach der IE mîn herze rane, daz ir mîn nôt IE würde kunt. der ich IE muote zir. wan sî wac sô ringe mînen dienest IE, wâ wart IE man* sô fröiden vol? wan s ì stalte ungruozlîch sich IE gegen mir: Wol uns daz der Klingenberger viirste IE wart ich fröuwe mich* daz IE geschach Sô spricht s î dan 'ach daz ich IE kan zuo dir doch IE dir IE sô niuwe swanne ich IE* sach schoene frouwen; In swelch lant ab ich IE kan. sô sî hât* IE höher ère, so ist mîn sin IE s t a e t e r dar. dar ûf ich IE s c h r î j e wâfen: doch wil mich nicht riuwen* daz ich diente ir IE, 'nieman ist dem an mir IE gelunge: ich tet IE daz biderbe liut mir rieten.' fröiden vil sî doch IE hât herbst was IE* sîns r â t e s lobesan. daz mich laere* t r ô s t e s IE frömde friunds nam IE sô kleine war. wan sumer uobte* doch IE wunnen schar. leit vür fröide IE wac. nach ir. der ich mit dienste IE pflac. wären IE sô niuwe: swa ich min frouwen IE gesach, swie wê mir IE* nâch ir geschach: sô siuftet ez IE dar under+ noch leider IE: Des tuot IE* wunder sorgen buoz 307

HADxxvii, 52, 98 HADxxvii. 53.43 BESxxviii. 1. 7 BESxxviii. 1. 20 BESxxviii, 1. 37 BESxxviii, 1, 74 BESxxviii, 1. 102 BESxxviii, 1.119 BESxxviii, 1,156 BESxxviii, 1.175 BESxxviii, 1. 228 RINxxix, 1, 51 RINxxix, 1,149 AMRXXX.

3.19

HOTxxxi, 2. 25 HOTxxxi, 2. 46 HOTxxxi, 3.14 ROSxxxii. 4, 23 IEMÊRE STExix, 6,17 IEDOCH IE DOCH UVSii. 30. 56 IEDOCH FE Νi. 1.19 UVS ii, 15, 3 UVSii, 18, 9 MHTviii. 1. 23 MHTviii, 11, 9 HOTxxxi, 2. 64 HOTxxxi. 3, 25 IEGLICH IECLÎCH RINxxix. 1. 73 IEGESLÎCHE DVGxx, 1.31 IEGLICH BUWxxiii. 4. 5 IEMAN/IEMEN s.a. ie IEMAN FENi, 8,18 UVSii. 5. 7 UVSii. 8. 5 UVSii, 9. 4 UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. 308

22.17 22. 21 31.16 34.1

Wê waz wart« schoener IE? Wen verdröz« IE frouwen, diu IE stuont geliehen eine. sich, dar nach sîn giiete IE rane. Diu kiuschekeit, diu IE bluote IE beslozzen zallem orte, hat, daz IE ist umbedrozzen swen dîns lobes IE bevilde, dar nach als dîn Wirde I E w a c

riches lobes IE gesungen. wan im endes IE gebrach. durch daz alz und swaz dir IE daz si ir herze und ouch ir sin und ir gemiiete IE valscher tat entseite. diu mir IE sô nähe lac: hai er noch IE dà her bî ritterschefte. ward IE Of erde ein bilde sô gehiure? nach der sich IE min herze sent der lop ich IE sane. Sol ich IEMERE fröide gwinnen,

daz wir dar an niht denken: ja ist daz maere IE DOCH ze jungest niht wan 'er ist tôt. IEDOCH bit ich si daz siz ruoche gelîden: IEDOCH dar under twinget mich Wol dingen unde IEDOCH niht vollen wol geieben, und IEDOCH mit fuoge in der bescheidenheit, und IEDOCH mit der gevaerde. IEDOCH wölt ich ez wägen: IEDOCH hât sì ein teil vernomen

dâ IECLÎCH mensche erkennet sîne schulde, ich und ein IEGESLÎCHE» sieche sender man. sô gedenkt ein IEGLICH frouwe reine ;

daz mir IEMAN lieber waere? ob IEMAN trûreclîchen lebe. sì IEMAN nû der sanges ger, mirst elliu vreude gar enniht gein dirre. swaz mir IEMAN seit. S w a z IEMAN weiz, ich weiz ein wîp sô vollekomen in weiz waz Wunders IEMAN hie bevor an wiben saehe dann IEMAN der nû lebende sì. Hât IEMAN leit als ich ez hân?

GKTvi, 1.1 WENvii. 1.12 1.37 7. 9

WENrii. WVKxi.

SAXxiv. 2.18 OZTxviii, 1,12 STExix. 5.13 DVGxx. 2.13 KSLxxi. 17.36 HADxxvii, 23, 22 HADxxvii. 42,13 BESxxviii. 1.127 RINxxix. 1,116 RINxxix, 1,120 ROSxxxii,

3,19

IEMEN UVSii, 1. 23 DVGxx. 2.115 IEMER /IMMER IEMER FENi. 2. 2 FENi, 2. 5 FENi, 2,10 FENi. 2,13 FENi. 6. 7 UVSii. 1,18 UVSii. 5.15 UVSii.

Hât IEMAN z e fröiden muot, s w a z IEMAN wider gote tuot. swâ er daz wil verkiesen. s w a z IEMAN guoter buoche hât, baet IEMAN reine frouwen guot hâts IEMAN wân, wie könde an fröiden IEMAN mêr geriehen? dann IEMAN. der mich wecken solt+: Ist IEMAN, der ân herzeleit daz sî kûme IEMAN vergelten kan. IEMAN. ich waer nû lange tôt. IEMAN sieht«: des gicht» doch manic man. swaz dir IEMAN lobes rîze, spricht IEMAN 'ez ist boese, enruoch' daz IEMAN kûm volloben kan nâch rehte ir ère und ouch ir wîplîch güete. wil IEMAN verpfenden waz habt i r od IEMEN denne deste mê? owê daz daz IEMEN siht

unde wil niht daz mich IEMER verdrieze. si wil daz ich IEMER dien an sölhe stat+ daz ich daz herze von ir IEMER kêre. und IEMER tuon, s w i e z doch dar umb mir ergât: so ist daz min reht daz ich in IEMER ère, von der ich doch IEMER ungescheiden bin), Solde ich IEMER vröide erwerben

UVSii. UVSii,

12, 28 19. 3 19. 16

solde eht IEMER wîbes lîp wie möhte ich IEMER tumber sîn? in IEMER wernde herzesêr.

UVSii.

21, 8

UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

23. 41 24. 17 26. 9 26. 12

der IEMER nach dem wünsche schoenes wîbes solté vâren, daz mich IEMER werdeclîcher vröide hoehen muoz: Daehte ich IEMER, ine verdaehte ir güete niht, dà vür wil ich IEMER setzen mînen lîp. werdez wîp, nû Wirde ouch mich: wan Wirde ich IEMER wert, daz muost dû leren. daz muoz ich doch IEMER clagen. des sît IEMER gêret: und ich mit dîner süezen muoter volleist noch den IEMER wernden lôn bejage.

UVSii. 27. 12 UVSii. 28. 9 UVSii. 30. 8 UVSii.

30. 32

UVSii. 33. 12 HWTiii.

4, 35

HWTiii.

5.10

TALiv. 1, 27 TALiv. 1,30

nú füege, herre, mir des staeten guotes iht aid ich muoz IEMER wesen arn. dar umbe ich IEMER dur daz jâr des tievels zite lite. ich rane und ringe ouch IEMER nach ir hulden. und bin im des wol IEMER ebenniuwe. dîn liehter schîn* muoz IEMER sîn nu sich* an mich* od ich* muoz IEMER trûric sîn.

309

GKTvi. 2,12 GKTvi. 3. 28 WENvii, 2.15 MHTviii, 1,3 MHTviii, 2, 25 MHTviii. 8, 27 MHTviii. 9. 25 MHTviii, 13, 21 HVSix, 2. 40 HRJx. 2, 24 WVKxi, 1,18 WVKxi. 5. 20 HVFxiii. 2. 33 HVFxiii, 4,14 HVFxiii. 5.18 SAXxiv, 1.11 SAXxiv, 1,39 SAXxiv, 1,131 SAXxiv, 1,132 SAXxiv. 5. 26 jVINxv. 1. 7 WINxv, 3. 24 WINxv, 3, 29 WINxv. 4.11 WINxv. 8, 7 OZTxviii, 1, 2 STExix, 3,11 STExix, 3, 22 STExix, 3,33 STExix. 4, 28 STExix. 7.44 DVGxx, 1. 59 DVGxx. 1, 74 DVGxx. 1.81 DVGxx. 1.127 DVGxx,2.77 DVGxx. 2,138 DVGxx. 2.151 DVGxx. 3. 5 DVGxx. 3.8 DVGxx. 3.32 DVGxx. 3.149 KSLxxi. 4, 7 KSLxxi. 4. 48 KSLxxi, 5, 22 KSLxxi, 5,33 KSLxxi. 11, 5 KSLxxi. 21. 62 KSLxxi. 21, 78 310

und IEMER staete wesen wil des muoz mich IEMER wunder hân. si hülfen iuch von not. gewunnens IEMER guot, mir ist des ze sinne und wil sîn IEMER jehen, wan daz ich IEMER wernde riuwe solte tragen. Frouwe Minne, wol mich IEMER mère, IEMER gerne niuwen: daz ist ein dine, daz IEMER mich ich muoz IEMER ûf gedinge sol ich IEMER komen von leide. minne ich iuch, des ich iuch IEMER bite. got flieg IEMER hübschen lîben deich bin IEMER mere gesunt. der ich IEMER dienen sol. wizzent daz ez IEMER ûf ir sêle stât. mîn lîp» muoz eht IEMER sîn unfrô, ich wil IEMER singen, Dâ von wil ich IEMER mêr und âne wane ir dienen al die wîle und ich IEMER lebe; sô bist IEMER mêr ein saelic wîp. kaeme ich IEMER dar dâ ich si fünde, O wach, sol ich IEMER* niemer* schouwen ich muoz IEMER klagen* sagen», Minne. Ich wil IEMER mère wie sol es IEMER werden r ä t ? der wil ich IEMER ûf genâde singen. wende, daz ir IEMER saelic müezent sîn. wende, daz ir IEMER saelic müezent sîn. wende, daz ir IEMER saelic müezent sîn. daz muoz IEMER nach ir gern. du hast ir IEMER ère. IEMER guoten hulde enbaere: mich hât ir ruote* in solher huote«, daz ichs IEMER minnen sol. Des muoz ich singen* unde ringen*, wan ichs IEMER minnen wil. ich waer doch IEMER froede bar, swer IEMER müge, der troeste sich; là dir IEMER wesen leit. leisten IEMER ûf gewin. belîbet IEMER: sist sô guot, gewinnen IEMER herzesêr ich waer IEMER al der Werlte wert. IEMER bin: mîn ungesunt meie habe es IEMER danc. saelic wîp, got gebe dir IEMER heil IEMER mère, ân allez wanken, der ich IEMER dienen wil, dîne kunft ich IEMER kroene. lebe ich IEMER. IEMER wolden

KSLxxì,

22,33

JVWxxiJ, DVWxxii, JVWxxii.

3. 23 4. 9 4. 28

JVWxxìi.

4,32

JVVtOmj. 5.11 JVWA-xjj. 5.16 BVWxxiii, BUWxxüi. BUWxxiii, KVAxxiv, TROxxv, TROxxv, TROxxv. GWHxxvi. GWHxxvi, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

4.3 6.16 6. 24 1. 23 3,8 3, 20 6. 28 6.1 8.1 7, 35 10. 46 11. 75 19.18 26.13 28. 26 30. 7 33.19

HADxxvii. 33.32 HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

37. 25 39, 27 43.41 49.15 49, 28

HADxxvii.

52,107

HADxxvii.

53, 4

HADxxvii. 53.47 HADxxvii. HADxxvii.

53. 93 54.41

HADxxvii. 54.47 RINxxix. RINxxix,

1. 62 1.110

RINxxix, AMRxxx, AMRxxx. HOTxxxi. ROSxxxii. ROSxxxii.

1.168 1, 9 3,4 1.12 6. 25 9. 27

herzeclìchen IEMER mê. diene und IEMER dienen wit IEMER mère unz an mînen tôt? ich wil eht IEMER mère in ir dienste unz ûf min ende sin. sol ich IEMER in dien banden sîn? Ich wil werben IEMER umb ir hulde, daz beste ich IEMER von ir tilgenden'sage, wer solt IEMER niht wan ein dine trîben? ich dien ir IEMER: der an saelden richer giilte ist IEMER unverderbet: deist mir IEMER swaere: Ich wände, ich IEMER solde lachen, IEMER mère unz an mîn ende+: lu IEMER sol ze tröste komen.' Wol mich hiute und IEMER mê, ich sach ein wîp. Wie mac daz IEMER sô beschehen, wan tuot sì daz»? dazs IEMER saelic s ì IEMER so'ch beste kan, ich muoz trûren IEMER mê, nach ir als ez sus sîn muoz IEMER mê. daz ich IEMER mich gelîche doch ensol st lîcht den muot nicht IEMER hân: ich muoz IEMER ligen under gliickes rade, und ich bî im. die wîle ich IEMER mac. daz dich got IEMER mère wol bewar, dan im IEMER werden mac. ich muoz ir dienen IEMER mê. IEMER also bîtet+. liez s ì mich in jâmer IEMER, vil leider IEMER«, unz ez stêt also. eden muot wir IEMER« hân), Wol in, wol» IEMER, des wünsch ich: Wie möchte ein» man» IEMER Verlan. : daz wirz IEMER trîben» frouwen fîn daz» waer mîn fröid IEMER: Ach, sol mir* ir trôst IEMER werden schin? der kristenheit von IEMER werendenr röste, ze trôst der sêle und vristen vor dien IEMER wernden grôzen starken leiden. er kumet kûm IEMER mê hin wider: IEMER müez sì saelic sin, wer kan dich volloben IEMER? owê daz IEMER wìp ir ère engenzet swar ich var, IEMER sicherlich, nieman kan geheilen IEMER mir

IEMERMÊ DVGxx.

2.64

von mir verwâzen IEMERMÊ

IMMER FENi. FENi,

8.12 8.16

wâfen hiute und IMMER mère jâ si, weizgot, IMMER mîn. 311

FEN i. 8. 30 IEMÊH s. ie IENDER IENDER UVSii. 2.17 UVSii, 12. 21 MHTviii, 7, 2 WIN XV, 1.10 DVGxx, 2.139 IESÂ IESÂ HADxxvii. 5,17 HADxxvii. 19. 21 HADxxvii. 37. 27 HADxxvii. 50.16 HADxxvii, 51.8 IHT ICHT HADxxvii, 2. 57 HADxxvii. 3. 22 IHT FENi, 2. 4 UVSii. 4.18 tfVSjj. 4. 22 UVSii. 6,4 UVSii. 7, 29 t/VSjj. 8.32 C/VSj'J, 14. 21 UVSii. 18.8 UVSii. 19.13 UVSii. 20.10 UVSii. 21.17 UVSii. 23. 26 UVSii. 26. 7 yVSii. 30. 32 MHTviii. 1. 9 MHTviii, 1.16 MHTviii, 7, 10 MHTviii, 10, 21 WVKxi, 8. 9 GOExii. 1. 43 GOExii, 4. 22 HVFxiii, 2.8 OZTxviii, 1.49 DVGxx, 1, 76 312

daz i's IMMER denne beginne

stiiende ez IENDER sô obe daz IENDER wirt gecrenket, wol ûf swer IENDER tougen lît, ob mich IENDER triiege mîn dienst näher bî. soldest ez IENDER hân behuot.

ich wând daz ich leides frî dâ wurde IESÂ: doch wirt daz liep vergolten mir mit leide IESÂ, wan ez geschieht mir dan IESÂ: dô sprach IESÂ* diu frouwe minnenclîch unde riiert daz tor sô lîse IESÂ;

Dem die besten helfent. daz vervât ouch ICHT. Ich kum in dem sinne selten ICHT viir s ì und daz ich IHT mines sanges genieze. hab ich des IHT genozzen. daz vergelte iu got. mirst anders inneclîche liep, swer iu IHT liebe tuot. wirt es IHT mère danne daz. Hülfe ez IHT» ich swüere iu daz ich niht kan wan die rihte. daz selten von dem guoten IHT wan guotes gât. wan ê dir IHT geschehe, sô miieze mir geschehen geschaehe ouch mir von der vil werde lebenden IHT ze guote. wolt er sîn IHT bedürfen mêr. daz staetent ir mir, milter got. daz es mir IHT zergê. wie möhte alsô bescheidenlícher güete IHT arges widerstrîten, alder IHT des hohem muote wol gezimt? Wart ie IHT sô reine alsam ein reinez wîp nû füege, herre, mir des staeten guotes IHT aid ich muoz iemer wesen arn. Hete ich sender man ie sölhes liebes IHT ob mir von herzeliebe IHT liebes waere ergangen dur sîn liep ze lange IHT lige. Lîhte ergêt mir liebes IHT, guotiu wîp dann anders IHT; wil sich einer in dem hanfe IHT sûmen: wer künde uns vor dem dörper IHT belîben? und hülfe ez mich IHT: daz s ì IHT schaden boumen aid den bliieten. entstiiende guotes IHT,

DVGxx, 3.17 DVGxx, 3. 20 KSLxxi. 1.30 KSLxxi. 3. 40 KSLxxi. 22.19 BUWxxiii, 3. 6 BESxxviii. 1.103 BESxxviii. 1.104 ROSXXXii. 5.19

swer aber valsches IHT begat, mit frouwen IHT gemeines hân. (möht ich des IHT geniezen) mînen muot IHT gar verste. muoz ich sì IHT langer miden, ahtent ob nâtûre IHT ze schaffenne habe, dem, der sîn IHT hat genozzen oder joch befunden IHT. wan sol ich IHT vrô gesîn.

IN IM WENvii. 3. 6 HADxxvii, 8, 2 IME FENi. 8, 25 IN FENi. 3. 5 3.9 7,17 UVSii, 1. 21 5.4 6.11 10.18 11.14 11.35 12.3 12.25 14.39 16.6 17.5 19.12 19.15 19.16 21.18 22.6 22.22 23.4 23.23 24.26 24.28 25,24 26.39 27.25 30,11 30.22 30,40 30.53 31,13 31,32 32,1 / 32.8 32.16 32. 29 33. 9 33.18 HWTiii. 1.13 1.18 2. 9 3.15 4. 6 4.27 5.1 5.8 5.9 TALiv.1.7 1.7 1.12 1.34 2.21 2.24 3,14 3.17 PFEv. 1. 3 1.31 1. 48 GKTvi. 1. 24 1. 29 1. 34 1.37 2, 23 3.36 3.36 3, 47 3.48 3,50 7.8 WENvii. 1.1 1.17 1.50 1.59 2.10 MHTviii. 1,22 1.23 2.2 3. 4 3,12 3,15 5, 23 6,12 8. 20 11,17 13,16 HVSix, 1. 2 1. 24 3.10 3.16 HROx. 1.18 WVKxi. 1. 28 2.7 3.9 4.14 4.17 4,34 8.8 8.15 GOExii. 1. 43 I,54 1,58 2,26 2.58 4,11 4.26 4.33 HVFxiii.2.27 3.17 5.11 SAXxiv. 1,30 1.41 1.58 1.82 1,99 1.101 1.104 1.120 1.122 1.126 1.138 2,21 2.31 2.42 3.16 3.24 4.1 4.6 4,10 4.12 4.17 5.13 5.31 WINxv. 3. 9 3. 27 3.46 4. 2 4.15 4. 26 5.10 6.17 7.1 8.11 TETxvii. 1.15 2,34 OZTxviii. 1.3 1.17 1.50 1.68 1,72 ST Εχix. 1. 33 1,40 2.7 3.17 4,27 4.31 6.7 6.10 6.20 6.21 7.14 8.12 8.16 9.3 9,25 10.11 10,14 10.24 10.25 10.28 11.42 11.43 12.3 12.9 12.19 12.26 12.29 12.39 12.49 13,30 13.33 DVGxx. 1.23 1.74 1.92 1.97 1.137 1,144 2.5 2,82 3.25 3.100 KSLxxi. 1. 67 2.10 3. 7 3. 30 3.38 4, 27 4. 28 4. 50 4. 56 5. 5 5. 6 5.9 5,14 5,19 6.5 6.6 6,16 6,23 6,24 6.34 7.20 8.3 8.7 8.10 8,11 8,21 8.42 8,54 9,9 9,17. 9.25 10.3 10.49 11,4 11.9 11. 22 12. 6 12.21 12.22 12,34 13,6 13,12 13.34 14.7 14.9 14.23 14.33 14.46 15,7 15.10 15.11 15.14 15.24 15.25 15.32 15.45 15.49 16.6 16.10 16.16 16.19 16,24 16.28 16.35 17,2 17.20 17.24 18.3 IB. 10 18.14 18.32 18.40 19.7 19.12 19.16 19.38 19,40 21.41 21,56 22.11 22,12 JVWxxii. 1.2 1.9 1,31 2,16 2, 22 2. 24 2, 24 2,34 2, 40 3, 3 3, 36 3, 40 4.14 4,16 4. 28 4.32 5.10 5.20 5,27 6.16 6,28 BUWxxiii. 1.1 1.8 1.20 1,36 2.22 3.27 3.29 4.21 5.17 5.18 5.26 5.32 6,6 6,8 KVAxxiv. 1.20 1.29* 2.23 TROχXV. 1.1 2.4 2.24 2.26 3.5 6.23 6.34 GWHxxvi. 1.7 2.14 6.4 6.17 7.4 7.6 7,6 8,5 HADxxvii. 1, 6 1,15 1.64 2.13 2,30 2,39 2.42 2.75 2.77 3.8 3.13 3.22 4.5 5,6 5,19 5.32 7.2 7.7 7.20 8.3 10, 8 11.1 II,14 11.15 11.23 11,72 12,3 12.24 13.6 13,12 13.15 13.26 15.2 15.3 15.13 15.21 17.22 18.36 18,47 19.2 19.16 20.49 20.53 21.14 21.32 22,1 22,10 22.24 22.33 23,1 23.4 23.12 23.24 23.35 23.40 24.4 24.10 / 24,22 25.7 25.14 25.15 25.22 27.10 27.23 28.17 30,2 30,14 31.10 33,26 34. 5 35.11 35.12 36. 30 36.33 36. 34 36.37 37. 2 37.16 38, 5 38, 7 39.13 39.18 39.51 40.19 42,23 43.15 44.43 46.11 46.12 47.1 47.4 48.37 48.44 49,15 50,3 50.6 51,38 52.45 53,5 53,52 53.52 54,12 54,19 54. 33 54.49 54,51 54.54 54.59 54,63 BESxxviii. 1.3 1,12 1,19 1.39 1.49 1.70 1.106 1.115 1.117 1.131 1.133 1.137 1.185 1.189 1,199 1.213 1.221 1,230 313

1,232 RINxxix. 1,8 1,13 1,19 1.33 1,34 1.36 1,39 1.42 1.44 1,45 1,47 1,70 1,96 1.99 1,138 1,156 1.188 1,195 1,198 AMRxxx, 1,16 1,29 HOTXXXi. 1, 7 2 . 8 2.19 2 . 3 2 2,47 2 , 5 6 3 , 1 5 3 . 2 7 3 . 2 7 4 . 7 4 , 1 8 4 . 2 2

5.2 5,3 5,9 5.10 5.15 5,21 ROSxxxii. 1.34 2.7 3.9 3,11 3.22 4.8 5.2 5,4 5.8 5,10 5,16 6,23 8,12 8.21 9.4 9.6 9.10 9.17 9.26 INS DVGxx. 1.136 INZ STExix. 1.10 ÎN /IN DRIN daz sich noch nieman DRIN verbarc. OZTxviii, 1.42 und niemer wider komen DRIN, GWHxxvi. 1.3 ÎN ez wanke hin. ez wanke her. sist wider IN. UVSii. 8.16 lât er den gast ûf schaden IN+. STExix. 5. 6 dà birget sich IN BUWxxiii. 1. 7 là liebe dar IN, BUWxxiii, 1. 29 BUWxxiii. 5.13 wan da ich die lieben zuom herzen ÎN HADxxvii. 1, 22 daz echt sì balde kaem hin IN. HADxxvii. 44.19 trag ouch har IN«: der ist sô guot. BESxxviii. 1.142 dar IN schein diu lebendiu sunne: BESxxviii, 1,165 ûz und ÎN kan er gegangen AMRxxx. 1. 5 dar ÎN setzet sich dur ruon IN der lacht her ûz und grînt hin IN. DVGxx. 2. 66 sô tuon ich IN BUWxxiii. 1,38 und ziehent gar» oft IN al diir daz hûs. HADxxvii, 7, 21 daz er sich dar IN geneiget BESxxviii, 1. 54 tougenlích kan IN gegân BESxxviii. 1. 76 INN dà er INN dur wunne siht. BESxxviii. 1.172 dar INN kan ich sehen wol AMRxxx. 1. 26 INGESINDE INGESINDE vür in zeime staeten INGESINDE, STExix. 1.17 saelden kröne· sint ir INGESINDE. HADxxvii. 53, 3 ZINGESINDE herbest. trûtgeselle mîn. noch nim mich ZINGESINDE. STExix. 1.48 INGWANT INGWANT salze in vast der INGWANT terme+, HADxxvii. 18.12 INGWANT bletze, terme und magen HADxxvii. 20.15 INGWANT, bletze, terme und die. HADxxvii. 44.11 INNE DRINNE HADxxvii. 1, 55 sî lât sich DRINNE ouch nider HADxxvii. 1. 59 swie sì DRINNE gât, des mag ich gnesen: HADxxvii. 18,15 und daz veize DRINNE swimme, INNE FENi. 8. 28 beidiu Qzerhalp und INNE, GKTvi. 3, 6 dà mac man INNE schouwen MHTviii. 2. 9 wie ez darumbe sî, des bin ich sît wol worden INNE: 314

MHTviii, 9.18 HROx. 2 , 1 7 HVFxiii. 1.18 WINXV.

5 , 26

CASxvi,

1, 3

OZTxviii. 1,33 OZTxviii, 1 . 61 STExix. 12. 27 DVGxx, 1 . 8 3 TROxxv. 2. 32 HADxxvii, 10. 29 HADxxvii, 16.11 HADxxvii. 37. 21 HADxxvii. 38.12 HADxxvii, 48.13 HADxxvii. 54.18 BESxxviii. 1.186 BESxxviii. 1 , 233 AMRxxx. 3. 27

daz sî niht wirt INNE des bin ich wol worden INNE, hie INNE, frouwe. daz sî mich tuot fröiden INNE: waz sol ein ungetriuwer munt, dar INNE ein valsche zunge, dar INNE sich ein lieber wol ersaehe. dar INNE* ist man alsô rehte vrô, mich noch froelîch INNE ersehen. Der ich beginne«, unz ich INNE* Wirde froede: die hât sì. da ich mit sorgen INNE galtet bin. bring mich INNE dar INNE ich sterben muoz. des bin ich worden INNE: Des wart da von INNE bringet INNE. swenne ich schouwe» dich, sô wird ich vil wunnen INNE. dà bistu geprüvet INNE dà ich INNE werde gereinet willecliche Qz und INNE.

INNECLÎCHE INNECLÎCHE UVSii.

4. 22

UVSii.

33. 23

mirst anders INNECLÎCHE liep. swer iu iht liebe tuot. des wünschen INNECLÎCHE.

INNEN /INNAN ΙΝΝΛΝ SAXxiv.

1.122

und INNAN tûzen* dà min herze in sere lit.

INNEN SAXxiv, 1.127 HADxxvii. 26. 27 HADxxvii. 30. 3 BESxxviii. 1 . 43

INNEN und ûze mit froelichem muote. gegen mir und ouch INNEN bringet der winter bringt uns INNEN* grôzer trûrikeit, einen boschen ûz und INNEN

INNER INREN HVFxiii,

5.10

wan ich weiz diu INREN maere.

11. 4

tougen INNERTHALP daz herze durch ein saelic wip,

INNERHALP INNERTHALP MHTviii.

INRENTHALP MHTviii. 5. 24 WINxv. 2. 26

INNERN INREN HADxxvii. 52.35 INRET HADxxvii.

12. 5

da2 ich ir liep eht INRENTHALP des herzen sì. INRENTHALP der huote:

und tougen* INREN sich swenn er ir wunnen INRET sich.

INQUEDEN ENKÎT 315

HWTiil. 5, 7 INTWERHES INTWERHES UVSii, 32,32

mîn munt dem selben munde ENKIT

nu sint s i en list wol komen an INTWERHES umben bogen.

IPER IPER BUWxxiii. 4.10 Ich wände ein wîp von IPER haben funden. IR IR FEN i. 1. 22 1.22 2,31 3.25 3,29 3.32 4 . 4 4.19 4,21 6,5 6.11 7.8 7.9 8.37 UVSii. 2,8 3 . 1 4,12 4,13 5 , 3 5,27 6,11 8 . 8 8.10 8.20 8.40 9.21 9,28 10.2 10.12 11,8 11.18 11.26 12.3 12.18 12.27 13.17 13.18 13.19 15.15 16.2 16.5 16.9 17.3 17.5 17,17 17.24 20.7 21.6 21.7 21.7 21.7 21,29 22.5 22.7 22.13 22.13 22.19 23,4 23.9 23.36 24,6 24.10 24.14 24.17 24,20 24.28 24.29 24,31 25,5 25.18 25.22 25.22 26.8 26,10 26.11 26, 22 27. 26 27. 35 29. 3 29. 7 32, 9 32.16 32. 20 34.14 34, 14 HWTiii. 2. 7 2.16 2.18 3.17 3. 24 3. 48 4. 2 4. 3 4.10 4,13 4. 28 4. 29 4.33 4.35 4,42 TALiv. 1.14 1.36 2.10 2,11 2,17 2,18 2.25 PFEv. 1,39 1.41 1,44 1,47 GKTvi.1.3 1.39 2,10 2,20 2,24 2,29 2.48 3 . 8 3,20 4.10 5.8 5,37 6 , 9 WENvii. 1,49 2,20 2,23 2,24 2,24 MHTviii, 2,10 2,13 2,14 3,20 3.20 4.3 5.23 5. 26 5.26 6.4 6.13 6.20 7.28 9.3 9.14 10.30 11.1 11.27 12.4 12,18 HVSix. 1. 2 1.16 1.22 2.28 2.32 2.41 3,12 3.12 3.21 HRDx. 2.12 2,25 WVKxi. 1,32 1,33 2,11 2.14 2,18 2,28 2,35 a 3 . 8 3,31 4,14 4,15 4,22 4,28 6,11 6,12 6,14 6,16 7,4 7,10 7.13 7,15 7.18 7.18 7.18 7.18 7.21 GOExii. 1. 65 2,25 HVFxiii.2.6 2,15 2,18 2.19 2.29 2.30 5,3 5,7 5.18 5.22 5.26 SAXxiv. 1.16 1.19 1.28 1.29 1.38 1.41 1,42 1.43 1.48 1.50 1.53 1.56 1,63 1.96 1.96 1.133 1.137 2.33 2.42 2.52 3.10 3.10 3.18 3.20 3.28 4.18 5.31 5.33 5.43 WINxv. 1.32 1.35 2.2 2.4 2.5 2.24 2.27 2.30 3.9 3.35 3.50 4 . 8 4.13 4. 20 4, 25 5.10 5.17 5. 20 5. 23 6.17 6, 31 7, 7 7. 26 8. 5 ΤET XVii. 1.13 1.13 1.13 1,16 2.17 2,39 OZTxviii. Í. 17 1.23 1.29 1.37 1.41 1.43 1.45 STExix.2.A 3.15 3.16 4.25 6,11 6.13 6.21 6.22 7,13 7,23 7.26 7.32 8.6 9.8 9.28 11.6 11,18 11.20 11.21 13.14 13.22 14.16 DVGxx. 1.37 1.49 1.72 1.74 1.84 1.89 1.92 1.150 1.153 2.85 3.13 3,27 3.28 3.29 3,30 3,43 3,52 3,62 3,64 3.70 3.82 3.84 3.91 3.106 3,114 3,115 3.118 3,120 3.157 3.164 KSLxxi. 1, 22 1. 75 1, 75 1. 76 2.8 2,11 2,12 2.13 2,16 2.24 2.32 2.40 3.55 4.20 4,24 4.26 4,27 4.29 4.33 4. 36 5.37 5, 50 6,18 6. 20 6, 40 6. 40 7.17 8,19 8. 21 8, 24 8,34 8. 41 8.56 9.8 9.8» 10.7 10.11 10.21 10.38 11.25 11.36 12.6 12.8 12.10 12,28 12.30 12.32 12.36 12,38 12.57 13,10 13.35 13.36 14.31 14,33 15,28 15,33 15.34 15.35 15,44 16,14 16,21 17,10 17,50 18,26 18,30 18,34 18,35 19.35 19.40 19.41 20,25 20.28 20,32 20.38 20.38 20.55 20.64 20.68 21.20 21.27 21,35 21,43 21,45 22,24 22.26 3VWxxii.\.7 2.2 2.10 2.20 2.26 2.40 2.40 3 . 4 3.25 3.27 3.27 3,32 4,22 4.25 4,28 5.3 5,7 5,8 5.11 5.15 5.16 5.30 BUWxxiii. 1. 32 2.16 3,12 3,24 4,18 5,12 6.27 6,34 6.51 KVAxxiv. 1 . 8 . 1.18 1,28 1.33 1,34 2.9 2,9 2,10 2.17 2.17 2. 25 2, 25 2. 26 2. 27 2. 33 2. 36 3. 26 TROxxv. 1.3 1,8 1. 8 1,9 1.18 1.19 1.35 2.10 2,23 4,21 5,14 5,19 5,20 GWHxxvi. 1.7 2,9 2.11 2.11 2.12 2.12 2.12 2.13 2.17 2. 25 3. 7 3.10 4, 5 4. 6 4, 6 4 . 8 4 , 9 4,9 4 , 9 4.10 4.10 4.11 4.11 4,11 5.3 5.23 6.2 6.3 6.5 6.9 HADxxvii. 1,19 1.40 1.45 1,47 2.13 2.21 2,26 2,29 2.32 2.33 2.38 316

2,54 2,64 2,69 2,75 2.78 2,78 2,80 2,80 2,81 2,81 2,82 2,82 3.7 3.8 3.10 3.12 3. 26 3,31 3,32 3,35 4, 5 4, 6 4. 6 4.10 5. 6 5.13 5, 25 5, 26 5.27 5.31 6.3 6 . 9 . 6.22 6,27 6.30 8.15 8.17 8,18 8.21 8,33 9.7 9.15 9.21 10,2 10.4- 10.12 10.43 11,4 11.6 11.8 11.9 11.18 11.19 11,19 11.44 11.54 11,58 12,1 12.5 12.13 13.23 13.28 14.9 14.12 14.25 14.28 15.2 15.11 16.15 16.23 16.40 17.4 17.4 17.17 18.5 18.47 18,52 18.59 19.12 20,10 20.54 21.6 21,15 22,6 22,14 22.15 22.17 22,25 23.23 23,31 24,27 25.22 25.24 26.10 26,17 26.19 27.23 27.24 28,13 28.16 29,13 29.20 29,30 30.10 30.10 30.13 30.17 30.17 30.20 30.27 30. 27 30.28 30. 29 30. 29 31. 20 31. 21 31. 27 31. 28 31.31 32.8 33.15 34.11 34.13 35.24 35.33 36.12 36.15 36.22 38.9 38.27 38.31 39.42 39.43 40,15 40. 24 41,38 42,14 42, 26 44. 28 44. 32 44.38 45,1 45,1 45,2 45,11 45.16 45.21 46,3 48.6 48.7 49.4 49.5 49.5 49.8 49.10 49,23 49.35 50.4 50.13 51.6 51.20 51.21 52.10 52.16 52.32 52.36 52,71 52,72 52.76 52.94 52.100 52.115 52.116 52.120 52.121 52.136 53.3 53.6 53.14 53.19 53.20 53,20 53,21 53.21 53.24 53,41 53,56 53.59 53.62 53.64 53.65 53.69 53,73 53,77 53,80 53.81 53.82 54,14 54.30 54,34 54,37. 54.47 54,64 54,65. 54.67 BESxxviii. 1.10 1,124 1.197 RINxxix. 1.13 1,19 1.32 1.120 1.120 1.128 1,130 1,130 1,133 1,136 1,139 1,149 1,149 1.149 1.154 1.156 1.156 1.156 1.221 AMRxxx. 1.19 1.21 1.29 2.12 2.14 2.15 2.21 3,28 HOTxxxi. 1, 9 1,12 1.17 2.4 2.11 2.26 2,45 2,62 2.65 2.69 2.72 2,74 2.75 3.2 3,13 4,25 4,26 5.2 5,8 5,12 ROSxxxii, 1,17 4,10 4.16 4. 20 4, 24 4. 41 5. 2 5. 4 6.15 6. 26 6. 28 7.15 8. 6 8. 21 8. 24 IREN RINxxix. 1.148 IRIU STExix. 10. 20 IRRE STExix, 14,11 SIR HADxxvii. 30,4 ZIR UVSii. 8. 7 IR IR UVSii.1.2 1.5 1.12 1,19 1.23 1.25 4.17 7.13 7.16 7.17 7.21 7.30 18,21- 20,2 20.10 28,3 28,6 28.7 28,10 28.11 28.13 28,17 28.20 28.30 28.30 30.39 34.10 34.17 34.17 34. 25 34. 28 34. 30 34. 32 34.35 34,36 HWTiii. 3.12 TALiv. 3.8 WENvii. 1. 26 1,30 1.58 2.9 2.9 2.13 2. 21 2. 24 MHTviii. 3.3 4.13 4.13 WVKxi. 1. 5 1.6 1.16 1. 22 1. 25 1. 27 3.5 GOExii. 1. 49 3.12 4.17 4,32 HVExiiiA.S 4.20 SAXxiv. 1. 2 1.6 I.45 1.46 1.83· 4.43 WINxv. 1.20 STExix. 3.11 3.22 3,33 11.26 11.47 II.52 11,53 11.54 OVWxxii. 2. 31 BUWxxiii. 4. 22 4,23 4,25 KVAxxiv. 3. 6 3.6 3.7 3.17 3,17 TROxxv. 6,12 6.22 6.22 6.24 6.26 GWHxxvi. 2. 2 2.5 HADxxvii. 11.70 16,8 16,12 22.8 22.16 22.20 24.1 24,9 32.19 32.20 33.2 33.8 33.23 33.28 ROSxxxi¿.5.10 IRZ TROxxv. 6,19 6,25 IU UVSii. 1, 6 1.9 1.11 1.14 1,20 4.7 4.15 4.18 4.21 4.22 4.23 7.3 7.11 7.16 7.18 7.26 7, 28 7,29 11.3 18.22 34.9 34.27 TALiv. 2.6 CKTvi, 2. 34 WENvii. 1, 58 2.16 2,20 3.4 WVKxi. 1. 23 3.3 3.4 4.10 GOExii. 1. 48 4,12 HVFxiii. 1,16 SAXxiv. 1. 90 1.119 WINxy. 1. 20 STExix. 11. 23 11. 24 11. 28 DVGxx. 2. 69 BUWxxiii. 4. 26 TROxxv. 2.16 5. 22 5. 23 6. 28 HADxxvii. 11. 69 22. 7 22.18 22. 22 32.15 32.18 32. 24 33.3 33,27 43,8 IUCH UVSii. 1.19 7.15 7.17 7,20 7.30 11.1 11.1 18.24 20.1 28,15 28,16 28. 26 34. 5 34.13 34.15 34.18 34.18 34. 30 34. 33 34.38 HWTiii. 3.1 3.11 WENvii. 1. 25 1,28 1.60 2.13 2.14 2.15 MHTviii. 2.28 3.6 WVKxi. 1.18 317

1.18 / 3.1 3.1 3, 2 3. 2 SAXxiv. 1.1 1.3 1. 5 1.115 4.45 STExJX 11, 25 11.31 11,32 11,55 KSLxxi, 4,1 7.6 8.1 8, 2 8.12 10,2 12.1 12.4 19.49 19.53 JVWxxii, 3. 7 6.8 BUWxxiii. 2, 24 4.19 KVAxxiv, 3. 7 TROxxv. 6, 20 6.24 GWHxxvi, 2. 5 ifylöxrvii. 11. 67 22.19 32.17 32.19 33.25 33.26 33.28 HOTxxxi. 4.1 ROSxxxii. 7.1 IUCHS KSLxxi, 12,14 HADxxvii. 33. 23 IUCHZ T^Liv. 2.12 STExix, 11.45 IUZ UVSii.7.12 IRDENSCH IRDENSCH Owe daz wir ûf IRDENSCH guot RINxxix, 1.105 IRREN IRR swaz mich ir hulden IRR. daz miiez zergân. HADxxvii. 5. 26 IRRE swie si mich an fröiden IRRE+, HVFxiii, 5, 20 IRREN HADxxvii, 27. 25 die mün ouch dà vür ein IRREN jehen: IRRENT Unrecht minnaer IRRENT recht minnaere: HADxxvii, 27.11 IRRET IRRET mich ze sänge niht, BUWxxiii. 6.13 daz mich ruowens IRRET. HADxxvii. 17. 26 IRRT Leide huote IRRT recht minner sère HADxxvii. 27. 21 HADxxvii. 27. 27 swie vil kein» daz IRRT, sô irrt ez mich noch mê: HADxxvii. 27. 27 swie vil kein· daz irrt, sô IRRT ez mich noch mê: ITEWÎZE ITEWÎZE BESxxviii. 1.125 die hâstu von ITEWÎZE IUWER IUR HVFxiii. 1. 20 2. 25 IUWER UVSii. 4, 24 7,2 7,6 7,10 7,23 7,27 18,19 34,3 34.26 WENvii. 2.17 GOExii, 1.34 2.17 SjLY*iv. 1. 7 4.46 STExix. 11. 29 JVWATXJJ. 6.18 fltWjrxjïi. 4. 20 4. 21 TROxxv. 2. 29 6. 27 6. 27 HADxxvii. 24.1 IUWERM HADxxvii. 16. 9

318

DÂ DA

FEN i. 8.14 UVSii. 30. 56 DVGxx. 1.151 TROxxY, 1.33

DA ist si mir ein tell ze hère. daz wir dar an niht denken: DA ist daz maere ie doch ze Jungest niht wan 'er ist tôt. (DA enbin ich ein heiden): DA ist sô g a r · diu werlt verzeit.



FEN i. 8.16 UVSii. 31.31 UVSii. 34,8 PFEv, 1. 30 GKTvi. 4. 21 MHTviii. 2. 7 MHTviii. 7.15 GOExii. 3.4 HVFxiii. 1.8 SAXxiv, 2, 45 SAXxiv. 3.19 W/Wrv. 2.12 WINxv. 2. 21 W/Wjtv. 6. 24 WINxv. 6. 27 STExix, 12.44 KSLxxi. 6.41 KSLxxi. 14. 34 OVWxxii. 2,36 BUWxxiii, 3,13 HADxxvii. 36. 39 HADxxvii. 38.18 HADxxvii. 38. 23 HADxxvii, 42.1 HADxxvii. 51,11 HADxxvii. 52. 91 HADxxvii. 53.13 HADxxvii. 53.16 HADxxvii. 53. 83 ROSxxxii, 5,17 DÄNE HADxxvii. 9.12 DAN HADxxvii. 7.16 DACOB JACOB BESxxviii. 1. 69 DAEMERLICH DAEMERLICH RINxxix, 1, 78

DÂ si. welzgot. immer mîn. DÂ hêrre got, wan Woldes dû DA. ich wurde lîhte noch von herzelieben maeren vr6. nein unde DA behalten. mich senden man. DÂ waere es zît, ouwê, DÂ dâhte ich, dô ich s î des ersten mir erkôs, 'DÂ wilt du mich· der hoehsten frölde pfenden. DÂ tuont uns die dörpel vil ze leide. DÂ suit ir wachen: DÂ muoz verderben wer heilet hie (DÂ bin ich wunU? DÀ sì sUeze reine. DÂ sì minneclîche guote DÀ durch dîne giiete DÂ sì hère DÂ fiirht ich daz wüete DÂ wil sî vil saelic wîp DÂ sî reine saelic wîp. DÂ muoz ich fragen dich, diu niht wan 'DÂ gerne' hât vunden an mir. DÂ ruowet der. DÂ was daz hiure: DÂ klag ich noch mère, DÂ klag ich die sumerzît: er spricht 'edeliu frouwe, DÂ DÂ suln wir kluoge* sin DÂ waere ez wol·. daz liebes vol lieplîch guot*. DÂ wol dien frouwen DÂ mac der* han* so lieben wan. DÂ waer es zît, daz du soldest leren DÄNE wîze ich ez nicht ir, DAN haben wir* den Witte noch daz smatz.

von DACOB ûf gender sterne.

denkent wie DAEMERLICH er s t ê zer selben stunt, der gotes zorn getulde. 319

3AEMERLÎCH KSLxxi. β. 54 HADxxYii, 2.19 3AEMERLÎCHE WVKxi, 4. 9 HADxxvii, 7. 26 3AEMERLÎCHER DVGxx. 2,88 3AERLICH 3AERLICH KVAxxiv. 2.14 3AGEN •AGEN FENi. 5, 7 •AGENT STExix, 10.14 STExix. 10. 28 •AGER •AGER GASxvi. 1.16 •ÂMER ÂMER HADxxvii. 54, 7 •ÂMER UVSii. 19. 20 HWTiii, 4.12 WVKxi. 1.12 KSLxxi. 1. 28 KSLxxi. 3.30 KSLxxi. 3, 36 KSLxxi. 6.16 KSLxxi. 17.11 KSLxxi. 22. 21 TROxxv. 1. 20 HADxxvii. 5,32 HADxxvii. 13. 2 HADxxvii. 13.18 HADxxvii. 23.35 HADxxvii. 25,15 HADxxvii. 28. 20 HADxxvii. 36. 25 HADxxvii. 48. 55 HADxxvii. 49.15 HADxxvii, 49. 27 HADxxvii. 53.32 HADxxvii. 54.8 HADxxvii. 54, 54 HOTxxxi. 2.8 HOTxxxi. 5. 21 3ÂMERS 320

•AEMERLÎCH in sender not. und sach sî •AEMERLICH an ûz der nôt 3AEMERLÎCHE und unverscholt. sô warte ich •AEMERLÎCHE dar ez ist ein •AEMERLÎCHER strît.

den wil ich ir 3AERLICH niuwen.

sus kan ich wol beidiu vliehen und •AGEN. die snelle valken 3AGENT in einem bache, die snelle valken 3AGENT in einem bache.

waz sol ein 3AGER âne guote hunde und âne ein horn?

nâch ir sendez ÂMER; dâ 3ÂMER unde senede leit ân ende swirt. diu Minne 3ÂMER unde leit verdringet Minne 3ÂMER mir gebôt. sì kan ouch biiezen dem 3ÂMER ist kunt in 3ÂMER herzen sêret: 3ÂMER herzen sère tuot. diu min herze in 3ÂMER twinget sunder danc. grôzen 3ÂMER ich vil sender dol. Ich hân DAMER nâch der guoten gît mir 3ÂMER alle tage, ach, si lie mich* in 3ÂMER sin. daz ich wol min 3ÂMER ir geklaget solde hân. von sendem 3ÂMER grôz: swie mich diu reine in 3ÂMER vellet. des muoz ich in 3ÂMER dicke erwärmen daz mich lât min frouwe 3ÂMER tragen: und ouch von sendem 3ÂMER+ ir min 3ÂMER nie. liez sì mich in 3ÂMER iemer. des min herze 3ÂMER lidet swie wê doch sendez 3ÂMER tuot 3ÂMER» muoz ich von ir klagen. und in sendem 3ÂMER bluotet. Ich fürhte in 3ÂMER sterben swie ich in 3ÂMER brinne« und enzinne» nâch ir als ein gluot.

HADxxrii. 16, 20 HADxxvii. 29. 23 HADxxrii. 54, 66 HOTxxxi. 5,3 HOTxxxi. 5,10 DÂMERN 3ÂMERT KSLxxi. 13,13 KSLxxi, 17.13 KSLxxi. 22, 29 GWHxxvi. 4.1 HADxxvii. 30.16 HADxxvii. 54.34 3ÂMERSCHRICKEN 3ÂMERSCHRICKEN STExix. 6. 9 3ÂR 3ÂR FENi. 7.18 UVSii. 14.44 UVSii. 21.12 UVSii. 33.12 TALiv. 2. 7 GKTvi. 5. 40 OZTxviii. 1,47 OZTxviii. 1. 66 DVGxx. 1. 69 DVCxx. 1.145 DVGxx. 2.87 DVGxx. 2.157 KSLxxi. 9.18 TROxxv. 2. 20 HADxxvii. 2. 2 HADxxvii. 2. 63 HADxxvii, 7. 29 RINxxix. 1.80 ROSxxxii. 3.17 ROSxxxii. 6. 6 ROSxxxii. 8. 23 3ÂRE UVSii. 16. 7 WINXV. 1.12 TETxvii. 1,15 DVGxx. 2, 59 KVAxxiv. 2. 23 •AREN UVSii. 16. 6 UVSii. 21, 22 UVSii. 22. 6

wie vil ich herzen 3ÂMERS trage. 3ÂMERS vol*, swie wol» nû mangem i s t und 3ÂMERS dol». daz leit sì wol dem tôde in 3AMERS riuwe·. mîn triuwe« vergiht ich lebe in 3ÂMERS quäle* ze mâle» nâch ir,

dar sô 3ÂMERT mich daz mich 3AMERT nach der süezen. ob mich 3ÂMERT nach der hêren. Mich 3AMERT ûz der mâze wan mich 3AMERT nach ir aise harte. mich 3AMERT nach ir munde rôt.

Vil senelîchez 3ÂMERSCHRICKEN

daz man zehn 3ÂR gedienet hat. mir waere ein 3AR ein tac bî dir von schulden. daz 3AR. die wîle und ouch daz leben, dar umbe ich iemer dur daz 3ÂR des tievels zîte lite. ein 3AR, und ouch ân ezzen sîn mîniu 3AR Swâ sì daz 3ÂR mit willen ist. dar umbe wolte ich drîzic 3AR hie bî wizzent. dur daz 3ÂR: elliu minen lieben 3AR. mîniu 3AR an disiu zît? in wolde niemer mîniu 3AR sus gênt mîniu 3ÂR dâ hin. lebte ich tûsent 3ÂR. in künde diu 3AR mir sint» gar swaer gesîn, des manger 3AR» nie mochte ergân. Daz sx mich versêret hât sô manic 3AR, daz kein unmâze nie gewerte drîzec 3ÂR: danne ein 3ÂR? des wil ich singen. habe wol tûsent 3AR gewert seht, alsust al durch daz 3ÂR stêt mîn bejac: Leider 3ARE wirt mir buoz der wait zehen 3ARE, des stirb ich in einem 3ARE. in bin sô alt der 3ARE niht. daz sî zwâre» in eime 3ARE sô wider junge ich swaz ich galtet bin in leiden 3ÂREN. mich vor den 3ÂREN werden alt: in künde ez niht in tûsent tûsent 3AREN gar 321

HVSix. 3. 25 OZTxviii. 1.16 DVGxx. 2. 27 KSLxxi. 12. 57 BUWxxiii. 3.17 DARES ¿»VC**. 3.141 DARÂDÂ DARÂDÂ GOExii. 3. 29 DÂRLANC DARLANC GOExii. 1,10 GOExii. 2.12 STExix. 11. 5 STExix. 11.17 KSLxxi. 14. 4 KSLxxi. 22.1 BUWxxiii. 5, 8 ΑΤΛλ·*Λ\ 3.17 DEGERLICH DEGERLICH OZTxviii. 1. 23 DEHEN ENGIHT GKTvi, 2.35 GICHT HADxxvii, 4, 22 HADxxvii. 11.34 HADxxvii. 37.11 HADxxvii. 42.13 HADxxvii. 51.39 GIHT UVSii. 33. 7 WVKxi. 5. 22 8,12

HVFxiii. 3. 21 SylAxiv, 2. 22 DVGxx. 2.16 DVGxx. 2,114 DVGxx. 3.137 KSLxxi. 17. 22 BESxxviii. 1,108 BESxxviii. 1,180 RINxxix. 1. 56 DAEHE /CVJUxjV. 2. 22 •EHE TETxvii. 2,31 •EHEN 322

gesingen. lîde bî mînen DAREN. sist kiuscher danne ein kint von siben DAREN: ich waer vor mengen DAREN tot. wol ir werden süezen jungen DAREN diu von manigen DAREN swer dich des DÂRES einest siht,

DARADA die ahselnoten DÂRLANC kunt uns vröude und ougen" schouwe: DÂRLANC gruonet daz loup über egge' müezen DARLANC trûric sîn: die went mir DARLANC heinlich sîn. DARLANC sint die winde kalt. DARLANC valwet manie anger da für süln wir DARLANC den âten ir kint. ir sunt mit fröiden DARLANC wesen geiL

Ir lîp der ist sô DEGERLICH geschaffen.

si weiz ez unde ENGIHT es niht: Man GICHT, mir s ì nicht als ernstlich wê nâch ir Man GICHT wes ich achte an ir: daz man ir volles lobes GICHT. ieman sieht·: des GICHT· doch manic man. sô der wachter tages GICHT. und GIHT wie vil er wolde Manger GIHT in müeze blangen min herz allen wîben GIHT. und GIHT. si welle lônen mir waz dar umbe? ez kumt noch daz man mir fröiden GIHT. daz al diu weit genâden GIHT. dem diu schände hulden GIHT. sît dir diu werlt des besten GIHT, nach ir. der man höher êren GIHT. daz man dir vil guotes GIHT. dem man aller wîsheit GIHT. daz ist erbermde, als man GIHT: unde er bî dem eide DAEHE. Ν ieman DEHE. daz ich s ì tumber.

UVSii. 5, 20 GfCTvi, 5,36 MHTviii. 1. 3 DVGxx. 2.126 JVWxxii. 1. 26 HADxxvii. 19,4 HADxxvii. 27, 25 HADxxvii, 52.47 HADxxvii, 52.84 BESxxviii. 1. 91 BESxxviii, 1.188 DEHENT UVSii. 32. 22

als ich die wîsen hoere DEHEN+, des muoz man ir DEHEN. mir ist des ze sinne und wil sin iemerDEHEN. wir müezen doch von schulden DEHEN daz hoeret man die wîsen DEHEN, swer sîn nimt war*, der mag im wunne DEHEN. die mün ouch dà vür ein irren DEHEN: daz man in DEHEN sol mane man· muoz mir des DEHEN. dà von wir dir DEHEN müezen sam die wîsen müezen DEHEN. S ì DEHENT 'daz boeser kom ie nach.' daz hat sich nû verkêret. S ì DEHENT, ich habe doch vollen teil sì DEHENT, er habe gemachet tôt Die wîsen DEHENT, und ist ouch war,

MHTviii. 6.1 DVGxx. 2.4 RINxxix. 1. 79 DENENT ENENTS HADxxvii. 22.32 DENER ENRE RINxxix. 1,138 ENZ UVSii, 12.15 DENER GOExii. 1. 64 DVGxx, 1. 20 DVGxx. 2.113 DENZ UVSii. 20. 5 DOCH DOCH UVSii, 27,14 GOExii. 1. 34 STExix. 1.30 BESxxviii. 1.104 BESxxviii. 1. 227 RINxxix, 1.8 DÔ UVSii. 7.14 WINxv, 3.8 KSLxxi, 16.33 DUGENT DUGENDE KVAxxiv. 3. 20 GWHxxvi. 3, 8 ROSxxxii. 4.16 DUGENT UVSii. 5.17

mit speln sam ENENTS baches tuot.

und wirt in ENRE weite gote unmaere. a

doch die ENZ dà gerne täten DENER dirre und des genôz. sô DENER slâfet oder lachet, und DENER guot gelücke hat. in twinge daz, in twinge DENZ, daz mich noch nie get wane.

niht engan? DOCH gunde ich ir Vrô Künze. DOCH ist iuwer t r û t wâfen DOCH muoz ein riuwic herze troesten win. oder DOCH befunden iht. ob s i s DOCH mit vlize begünden, ist er DOCH am. der triuwe hat in muote. DO hat mir der ernest gar den schimpf genomen. DO» sô* singent schöne DO mein ich mîns herzen ungemach.

s ì machet mich an DUGENDE grîs. diu mich da twinget her von kindes DUGENDE. Minne, bring ir DUGENDE lât sì DUGENT an mir verderben. 323

UVSii. 33,18 MHTviii. 13. 26 DULIUS DULIUS DVGxx, 1.126 DUNC DUNC PFEv, 1.18 GKTvi. 7.6 AMRxxx. 1. 24 DUNG KSLxxi. 19.1 ROSxxxii. 7,1 •UNGE HWTiii. 3.1 KSLxxi. 10.1 KSLxxi. 12. 4 HADxxvii. 9.3 HADxxYii. 15. 2 HADxxvii. 21.17 HADxxvii. 35.3 •UNGEN UVSii. 5. 2 UVSii, 12.33 UVSii. 13.12 UVSii. 13. 20 UVSii. 22.3 UVSii. 26.3 UVSii. 26,36 HWTiii. 3.12 HRJx. 2.1 SdAxiV. 1, 65 DVGxx, 1. 98 KSLxxi. 8.12 KSLxxi. 12. 57 KSLxxi. 20. 34 BUWxxiii. 3. 2 HADxxvii. 22. 20 HOTxxxi. 4, 2 •UNGER UVSii. 26.37 GJISatj. 1.12 KSLxxi. 8. 60 HADxxvii. 38.14 •UNCFROUWE •UNCFROUWE TROxxv. 6.12 •UNGEN •UNGEN 324

mit alter kunst in JUGENT. dîn tîp hât schoene und guote •UGENT,

als Róme DULIUS betwanc.

•UNO man, ich wil dich lêren, •UNC und alt diu mich machet DUNC und alt: Schouwent beide DUNG und alt, Fröit iuch, DUNG und alt: Fröit iuch beide. 3UNGE und alt: •UNGE und aide. fröit iuch. DUNGE und alt alte 3UNGE twinget sì. in ir swert zwên dörper grifen DUNGE: sô ir achtent DUNGE man. daz fröit alte, daz fröit DUNGE, habent ze boten HUNGEN mannen mich gesant, Sun die alten vür die DUNGEN alten siten, DUNGEN liuten: dò man alte sach dur zuht die DUNGEN bliuwen. owe wan waeren nû die edelen DUNGEN vrô nûne wellent niht die DUNGEN vreuwen sich: habe er daz er heime habe und lâze uns DÜNGEN âventiure schouwen.' ir DUNGEN. niht âne vlîz Ich wil DÜNGEN kinden raten, Sô wil ich doch dien DUNGEN singen, hân gesungen» und mich 3UNGEN fröit iuch DUNGEN hôhgemuot. wol ir werden siiezen DUNGEN jâren Minne tuot mich DUNGEN grâ ûz dem DUNGEN grüenen gras, als ob ez smiere dà sagent spei, ir DUNGEN man, werden wol gemuoten DUNGEN, 'Rüedelín. dû bist ein DUNGER blippenblap: waz sol ein DUNGER ritter. der niht ritterschaft begât? dà von stên ich DUNGER grâ. manic DUNGER man,

DUNCFROUWE. ir toetent mînen lîp.

FENi, DUNGEST •UNGEST FENi. FENi. UVSü. UVSii. UVSii.

4.13

sus mac ich HUNGEN, alsus wird ich alt;

3.35 7.13 13.31 24,32 30. 56

daz mir ze JUNGEST rehte alsame geschiet. ζ e DÜNGEST er mit überwunde èst ze DÜNGEST niht wan sterben: daz sin ze DUNGEST an dem boesten ende lât. daz wir dar an niht denken: ja ist daz maere ie doch ze DUNGEST niht wan 'er ist tôt. ze DUNGEST bant sir selber, daz ir niht dar an enwar. wie solz ergân ze DUNGEST mir? do ich die minneclîchen DUNGEST sach. der wirt ze DUNGEST aller sorgen laere. d l du ze DUNGEST rihten wilt, und dîn valscher arger Ion ze DUNGEST ouch sô bitter ende hat

UVSii. 32.12 HVFxiii, 3. 2 TROxxv. 2. 9 RINxxix. 1. 23 RINxxix. 1. 76 RINxxix. 1. 94

325

KAESE KAESE HADxxvii, 7,10 KAL KAL DVGxx. 1.12 KALLE KALLE AMRxxx, 1. 7 KALT KALDE HRJx, 2, 6 KALDEN GKTvi. 3, 7 KSLxxi, 6, 2 KALT HWTiii. 2. 3 HWTiii, 3, 2 WVKxi. 3. 4 TETxvli. 2, 6 STExix. 11.16 DVGxx. 2. 7 KSLxxi. 9.1 KSLxxi. 14. 4 KSLxxi. 20,1 HADxxvii, 3. 9 HADxxvii. 20,41 HADxxvii. 21,3 HADxxvii. 23. 2 HADxxvii, 30.14

wan diu frâgent dik wâ brôt und KAESE st

nu stêt ez wale KAL.

gêret sì diu KALLE fin.

KALDE rîfen unde snê vil KALDEN rîfen, der kan vogete sweígen valwent von den KALDEN rîfen: die fröide wil der winter KALT verdringen, winter KALT daz tet iu der leide winter KALT, tet hiur ê der winter KALT, armuot und der winter KALT Nu ist der winter aise KALT Swie daz nû die rîfen KALT jârlanc sint die winde KALT. Rîfen unde winde KALT der winter gît· KALT winde und snê. diu sô KALT und ouch gar unmâzen KALT, noch al dà her den winter KALT. und brinne ouch in der minne viure: wîlent Wirde ich ·

KALT. KALTE DVGxx, 1. 6 KSLxxi, 21,1 HADxxvii, 44.33 KALTEN GOExii. 4.10 WINxv, 4. 22 STExix. 12.34 KAPPE KAPPEN HADxxvii. 18.34 KARC KARC OZTxviii, 1.41 KARL KARLES UVSii. 32. 23 KARRE KARREN 326

diu KALTE winterzît: KALTE winde der KALTE wint* tuot dicke wê. die KALTEN rîfen sint gelegen, von den KALTEN rîfen swachet, vil der KALTEN nahte

dannoch sieden KAPPEN:

ir arme die sint also KARC,

wan vindet nû daz man nie vant hie vor bî KARLES zît.

HADxxvii, 17,16 KARRER KARRER HADxxrü, 17.12 KASTE KASTEN OZTxviii. 1.32 KATZE KATZE HADxxvii, 3.33 KEIN KEIN UVSii. 1, 21 UVSii. 18. 22 MHTviii. 10. 20 HVSix. 2.39 SAXxiv. 2,17 KSLxxi. 4. 60 KSLxxi. 11,14 BUWxxiü. 4.15 BUWxxiii. 5. 28 KVAxxiv. 1.30 HADxxvii, 6.16 HADxxvii. 12.32 HADxxvii. 27. 27 HADxxvii. 33, 22 BESxxviii, 1.130 RINxxix. 1.37 RINxxix. 1.39 RINxxix. RINxxix.

1.80 1. 214

HOTxxxi, 4. 23 HOTxxxi, 5. 5 KEINEN MHTviii. 5.16 HADxxvii. 1. 38 KEINER HADxxvii. 52.13 KEINEZ MHTviii. 3.13 KEINIU FENi. 8.3 KEISER KEISER WENvii. 2.8 GASxvi. 1.1 DVCxx. 1,129

daz KARREN gênts under:

swele echt staete KARRER sint:

diu slht man blicken uz dem wîzen KASTEN.

s ì sehent umb sam diu KATZE nach der mûs.

danne in al der weite sî KEIN ander man. dur daz der vuoge, ob ich an iu KEIN vuoge taete, melde noch KEIN ander herzeleit. KEIN geschiht. KEIN haz noch nît: liep, die liebe zucket mir KEIN diep. sô fröit mich KEIN sumertac; daz im wont KEIN wandel b t sô mac mich KEIN trûren erlangen. KEIN bluome also schoene do gesprach ich nie* KEIN wort zuo zir. swie mir nie» KEIN trôst wart von ir kunt. swie vil KEIN· daz irrt, sô i r r t ez mich noch m& wan nien KEIN wîp sô lieplîch mê gelac.' die KEIN zunge mac gelêren: nie KEIN dine sô tougen wart. in dem kreiz alles umbevangs dir. edeler got, sich nie KEIN ding entseite. daz KEIN unmâze nie gewerte drîzec jân daz du ein valschez herze habest aid bî dir won KEIN ungetriuwer list: dar KEIN vogel nie geflouc: von senelîchen sorgen* KEIN borgen* ich hân. daz ich daz mit KEINEN sachen ie verlür. nie KEINEN botten ir. Ich waen daz* KEINER slachte guot daz liepste liep zer weite alleine und KEINEZ mê. daz mich KEINIU mê betwunge

er möhte ir niemer baz gepflegen, ob er ein KEISER waere. Waz sol ein KEISER âne reht. ein bâbest ân barmunge? ich wolde niht ein KEISER sîn. 327

DVGxx. 3. 65 HOTxxxi. 3. β ROSxxxii, 1.19 REISERS HRJx, 2. 28 KEISERINNE KEISERINNE KVAxxiv, 1.8 KEL/KELE KEL SAXxiv, 1.19 BUWxxiii, 5.15 KVAxxiv, 2, 26 GWHxxvi. 4, 9 HADxxvii. 30, 27 KELE GKTvi. 5, 25 KVAxxiv. 3.18 KELEN HADxxvii. 2.81 HADxxvii. 3.10 HADxxvii. 11,19 HADxxvii. 28.12 KELN HADxxvii. 18. 52 HADxxvii, 53. 20 KELTE KELTE GOExii. 2.3 KELZEN KELZE GOExii, 2. 50 KEMPFE KEMPFE GOExii. 2. 23 KEMPFEN KANFTE HADxxvii. 18. 61 KEMPFEN WINXV, 1,47 KENNEN KENNE HOTxxxi. 2. 7A KEREN s.a. geKÊR KVAxxiv, 2. 4 HADxxvii, 1.81 HADxxvii. 9. 24 HADxxvii. 22.4 KÊRE FENi. 2.10 328

in wolde niht ein KEISER sîn: und wölte des der KEISER gern+, ein KEISER wol mit gir unde naeme ez für des KEISERS golt

Gnâd, ir· KEISERINNE.

Ir KEL ist blanc, möhte an ir mîn KEL sîn erworget wol ir KEL sô lilienvar ir kinne, ir KEL, ir goltvar hâr. ir KEL und ir hende sint wiz recht als snê. KELE blanc, ein KELE wîz ir ougen clâr», ir KELEN wîz, dess ir antliit nekel KELEN bergent sint ir hende wîz, ir KELEN blanc, sî bergent nû KELEN blanc und neckelîn und ir KELN wîz als der snê. ir houbt, KELN. nac, ir kinne.

er hât sîner KELTE uns beniieget'.

daz ir deheiner croene aider KELZE.

Ich wil KEMPFE wesen zuo der linden

dô d'amsel KANFTE aider ich wil KEMPFEN vor dem rîche

nâch tôde an mir: sust KENNE ich ir gemüete.

der KER ûf den anger wît. sin KER mirz dannoch ze guote. KER zuo zir» aid ich wil strafen der KÊR mit in dà hin a

daz ich daz herze von ir iemer KERE.

FENi. 3. 27 UVSii. 17.3 UVSii. 31,3 UVSii. 31. 6 MHTviìi, 12.3 DVGxx. 1. 72 KSLxxl. 3. 53 OVWxxii. 3. 43 HADxxvii. 6.32 HADxxvii. 9, 21 RINxxix. 1. 218 KÊREN FENi. 3.10 UVSii. 5. 26 UVSii. 12,19 UVSii. 13. 22 UVSii. 13, 23 UVSii. 29. 7 GKTvi. 1. 2 HADxxvii. 18. 28 HADxxvii. 23.37 HADxxvii. 39. 60 HADxxvii. 54. 36 BESxxviii. 1.131 RINxxix. 1.156 RINxxix. 1.182 ROSxxxii. 5,15 KÊRET UVSii. 26.8 UVSii. 26. 23 DVGxx. 1.112 HADxxvii. 45. 7 HOTxxxi. 1. 21 KÊRT HADxxvii. 2,10 HADxxvii. 7. 25 HADxxvii, 9. 2 KÊRTE BESxxviii. 1. 62 KERGE KERGE RINxxix, 1. 183 RINxxix, 1. 184 RINxxix, 1. 186 RINxxix, 1. 187 RINxxix, 1. 189 RINxxix, 1. 190 RINxxix, 1, 192

und stirbe ab rehte swenne ich von ir KÊRE. ir giiete KÊRE mirz zeguote. dâ KÊRE ich Of des meisters sia noch KÊRE ich mich her wider sä Daz ich sô gar selten zuo zir KÊRE, ez ist ir ère· daz sì KÊRE· kumber. den ich von ir hân. swar ich KÊRE. deiz ze fröiden KÊRE sich. sin KÊRE sich· dann ouch an s i KÊRE hin* und twing ir sinne: wê im der sîn gemüete dar an KÊRE diu mir wol mac min leit ze vröuden KÊREN, unminneclîchen KÊREN. Minne, owê diez ze guote wellen KÊREN? Wer sol sich an valschen KÊREN? KÊREN sich die valschen dran. und ir ir dine dur mich ze guote KÊREN. der sol KÊREN ze der grüenen linden: der sol KÊREN zuom gesinde: ichn wil ouch niemer KÊREN als ofte zuo zir KÊREN KÊREN· sich von ir. swie mir in guot ende kanst du KÊREN und dort ir sêle und ouch ir lîb, ir weremdez wesen in ganze fröide KÊREN. daz got dur uns leit den tôt und er uns mochte ûz wernden noeten KÊREN. Süeze Minne, wanne wilt du KÊREN diu nâch saelden KÊRET ir gemüete? alsô strîteclîchen gegen mir KÊRET, der KÊRET sînen muot sin ruochet war sî KÊRET sich. vor im. der werdekeit den ruggen KÊRET. sì KÊRT sich von mir, dò sì mich sach, zehant: sô KÊRT sì sich· von mir. daz reine guot. sî KÊRT sich· an tumbe, an wise: kling Aswêres. die er KÊRTE

Diu KERGE ist air untugende stam: diu KERGE schiuchet ère hin und machet zam diu KERGE nidert höhen namen: diu KERGE machet daz sich maniger hie muoz schämen diu KERGE der helle schar dort hat gemêrt. diu KERGE ist ein solich sünde, diu KERGE lêret vil der boesen fiinde. 329

RINxxix.

1.195

RINxxix.

1,198

KERN KERN STExix, KERREN KIRRET

4,48

HADXXVii. 17. 23

KERZE KERZE WVKxi. 4. 31 KÎBURC KÎBURC WENvii. 2.14 KIESEN KIUSE FENi. 4.1 KIUST GOExii. 3.3 KÔS HOTxxxi, 4. 28 KINDELÎN KINDELÎN OZTxviii. 1. 21 HADxxvii, 4,1 HADxxvii. 4,13 HADxxvii. 4,15 KINNE KINNE HR:7χ. 1.9 KVAxxiv. 2.25 GWHxxvi. 4, 9 HADxxvii. 30. 28 HADxxvii. 53. 20 KINT KINDE UVSii. 24. 2 MHTviii. 2.1 KINDEN HRJx. 2.1 GOExii. 2,44 S ^ x i v . 1. 94 BESxxviii. 1. 218 KINDES TALiv. 2.15 DVGxx. 2.155 KSLxxi. 6.14 330

diu KERGE schuof den ersten mort, der manigen brâht hât in der helle bünde. des herze in KERCE waere verkliben. ob in guot muot niht wìste sere dervon.

ez gât mir dur ganzen KERN.

daz vert unde KIRRET.

noch mère danne tûsent KERZE:

ze KÎBURC hânt den herren wert: si mâchent iuch noch riche.

Ich KIUSE an dem walde*. sîn loup ist geneiget. KIUST man bî den tolden wunneclîche. dô KÔS ich des Wunsches wunne

s ì lachet als ein KINDELÎN. Ach ich sach sì triuten wol ein KINDELÎN. ich gedächte 'owê waer ich daz KINDELÎN, Ich nam war doz KINDELÎN ê r s t kam von ir,

wol gestellet KINNE. Wol ir brâwen·, wol ir KINNE, ir KINNE, irkel. ir goltvar hâr, unde stêt sô lieplîch ir ir KINNE, ir houbt, kein, nac, ir KINNE.

sit ich von KINDE alrêrest dienen künde. Ich han vertriben· die minen besten zît dà her von einem KINDE. Ich wil jungen KINDEN raten, des muoz er uns KINDEN wol gevallen. under der linden·: von KINDEN* vil wol gemuot ist gespilt nach site der KINDEN. daz ist mir noch ein KINDES spil. tuot KINDES houbet grâwiu hâr Minne, èst niht ein KINDES spil:

BUWxxiii. 1.18 GWHxxvi, 3.8 KINT UVSii. 27. 20 UVSii. 28. 21 HWTiii, 1,1 OZTxviii, 1.16 DVWxxii, 3. 7 KVAxxiv. 3, 6 KVAxxiv. 3.17 HADxxvii. 2.1 HADxxvii, 7,8 HADxxvii, 12.11

mir ist niht ein KINDES spil diu mich dà twinget her von KINDES Jugende. seht der diuhte mich ein KINT. sol man KINT gestillen. Lieben KINT. sist kiuscher danne ein KINT von siben jâren: fröitiuch, KINT, der lieben zît ir KINT, ir sint niht laz. ir KINT. ir sunt mit fröiden jârlanc wesen geil Ich dien ir sît daz wir beidiu waren KINT: So dich KINT an valient, sô gedenkest dû zärtlich tuot· alsam ein zartez KINT.

KÎP KÎP SAXxiv. 2.30 TETxvii, 2.40 KIUSCHE /KIUSCH KIUSCH HADxxvii. 30. 24 AMRxxx. 3.15 KIUSCHE DVGxx. 2.46 KSLxxi, 4.45 KSLxxi. 9. 25 KIUSCHER OZTxviii. 1,16 BESxxviii. 1.14 KIUSCHE KIUSCHE KSLxxi. 14. 32 KSLxxi. 16. 32 BESxxviii. 1.152 KIUSCHEKEIT KIUSCHEKEIT BESxxviii. 1.37 KLÂ KLÂ GOExii. 1.36 CLAFFEN CLAFFEN UVSii. 7. 6 CLAFFENDIU GOExii. 2.47 KLAGE CLAGE UVSii. 4.8 UVSii. 4. 16

vil maniger hande bluomen KÎP. wol lit ich dar umbe KÎP

sist K I U S C H mit Worten und mit werken: sost s ì valsches bar.

sî ist KIUSCH. noch tugende richer: und ouch der KIUSCHE Ypolitus. dû bist KIUSCHE, zühtic gar: sì ist KIUSCHE in wîbes giiete, sist KIUSCHER danne ein kint von siben Jâren: KIUSCHER schäm ein blüender bluome:

KIUSCHE und rehter wîbes güete sì hat KIUSCHE zuht und reinen muot rehter KIUSCHE ein liehter tac.

Diu KIUSCHEKEIT, diu ie bluote

noch eins löwen KLÂ undr andern tieren.

'lât selchen spot·, dêswâr ich» ahte fif iuwer CLAFFEN harte deine." machet lîhte CLAFFENDIU geheize.

sô möhte nû mîn endelôsiu CLAGE wol sîn verdaget. sô möhte nû mîn endelôsiu CLAGE wol sîn 331

UVSii, 4. 24 UVSii. 7.19 UVSii, 23.31 UVSii. 23.33 UVSii. 28,17 GKTvi. 6, 5 KLAGE MHTviii. 4.14 MHTviii. 4. 23 MHTviii. 5. 2 STExix. 9. 29 DVGxx. 1.103 DVGxx. 3.167 JVWxxii. 3. 30 JVWxxii. 5. 20 TROxxv. 1,19 TROxxv. 5. 26 HADxxvii. 1. 9 HADxxvii, 16.19 HADxxvii. 17.8 HADxxvii, 33, 9 HADxxvii. 36, 9 HADxxvii. 39.18 HADxxvii. 40.11 ROSxxxii, 1.15 KLAGELÎCH KLAGELÎCH HADxxvii. 36.1 KLAGELÎCHE UVSii. 3.1 HRJx, 1.1 KLAGELÎCHER HWTiii. 3, 41 KLAGEN s.a. geCLAG TROxxv. 1.15 CLAGE FENi. 6.1 UVSii. 3.1 UVSii. UVSii. GKTvi. GKTvi, GKTvi. GKTvi. GKTvi. HRDx. 332

23. 31 27,13 2.34 6.1 6. 2 6,3 6. 4 1. 2

verdaget. so endarf noch iuwer endelôslu CLAGE niht sîn verdaget.' daz mîn rät und ouch mîn CLAGE Clage ich rnîne seneden CLAGE. mit der CLAGE ich niht bejage daz ir hôrtent rnîne CLAGE. daz ist vor aller nôt mîn CLAGE. vernemet von ir mîn sende KLAGE. ist dan mîn sane dur nôt niht KLAGE rîch, solhen ruof und KLAGE ich n œ t e von dir hân: sost mîn KLAGE doch sô grôz. mîn KLAGE waere niht sô breit. der sol mit mir die KLAGE hân. dast mîn KLAGE und al mîn herzeleit. âne trôst lât mich diu liebe in KLAGE. sost mîn KLAGE», ir schoene an sehen von senelîcher KLAGE dô hât ich von sender KLAGE Owe vernaem sì noch die KLAGE. die KLAGE wir betiuten, ez wirt unser aller KLAGE, doch ist mîn meistiu KLAGE doch muoz echt ich in KLAGE» sîn. wan s ì noch nie» verlie» mîn KLAGE ze herzen: waer miner KLAGE zwir

Ez ist doch rechte KLAGELÎCH. KLAGELÎCHE swaere clage ich der vil lieben ûf ir giiete. KLAGELÎCHE nôt sol der KLAGELÎCHER pîn

Ich CLAG ûf die saelderîchen, Daz ich den sumer als maezlîchen CLAGE klagelîche swaere CLAGE ich der vil lieben ûf ir güete. CLAGE ich mine seneden clage. nû waz CLAGE ich, sît s ì mir diz ist daz ich iu allen CLAGE: Ich CLAGE niht bluomen noch den klê, ich CLAGE niht wunnecliche tage, ich CLAGE ein ander schulde: ich CLAGE, mir ist nâch guote wê: CLAGE ich von der Minne.

CLAGEN FENi, 3.12 UVSii. 23. 6 UVSii. CLAGET UVSii. UVSii. UVSii. GECLAGET UVSii.

27.12

ich wil ouch Minne mînen kumber CLAGEN, dà wil ichz alrêste gote und dar nach al der weite CLAGEN. daz muoz ich doch iemer CLAGEN.

9.15 20.4 34. 25

vil saelic man, der des niht CLAGET mîn meister CLAGET sô sère von der Vogelweide, Ist halbez wâr daz ir dà CLAGET,

28.18

die ich nû lange hân GECLAGET ûf wîplîche gilete mîne tage.

GEKLAGET MHTviii. 4.34 HADxxvii. 13. 2 RINxxix. 1. 69 KLAG HWTiii. 2.10 WVKxi, 2.8 STExix. 11. 7 DVGxx. 1.13 W G * * , 1.109 KSLxxi. 6. 7 TROxxv. 1.17 TROxxv, 1. 28 GWHxxvi. 7.10 GWHxxvi, 7,11 HADxxvii. 20.34 HADxxvii. 20,45 HADxxvii. 38. 23 HADxxvii. 42,1 HADxxvii. 54,1 KLAGE HWTiii. 2,11 r ^ i i v . 2.1 MHTviii. 4. 25 MHTviii. 5.11 WINxv. 2. 7 STExix. 11. 7 DVGxx. 1,1 DVGxx. 1, 22 DVGxx. 1. 25 DVGxx. 1. 96 KSLxxi. 1. 7 KSLxxi. 5. 7 KSLxxi. 6. 7 i f V ^ x i v . 1. 21 TROxxv. 3.1 GWHxxvi. 7.15 HADxxvii. 7. 23

wan al der weite sîz GEKLAGET, daz ich wol mîn jâmer ir GEKLAGET solde hân. daz lâ dir. herre, GEKLAGET sîn War zuo KLAG ich die bluomen ûf der heide? Ouch KLAG ich die mîne swaere, daz KLAG ich:sô klage ich mîne swaere. Diu leit KLAG ich und eine schulde, Alsus KLAG ich mîn nôt daz KLAG ich und klage ein leit, ich KLAG ûf die minneclîchen. sô KLAG ich den kumber mîn. Waz KLAG ich der vogele sane? wan KLAG ich niht mînen pîn? Doch KLAG ich des sumers schoene Noch KLAG ich mîn meisten swaere, •â KLAG ich noch mère. 3â KLAG ich die sumerzît: Ich KLAG noch* mîn alten smerzen. wan KLAGE ich niht den kumber. den ich dulde? In KLAGE niht bluomen noch den klê: Noch KLAGE ich einez. daz mir näher gât. Nu trahte, Minne, ob ich von dir dur nôt niht KLAGE, KLAGE ich mînes herzen swaere: daz klag ich:sô KLAGE ich mîne swaere. Ich KLAGE mich vil leide, noch KLAGE ich mêr: als ich daz KLAGE» und ir ez sage», sô ist ez ir gar versmäht. sô KLAGE ich manigen tac, ich KLAGE ouch heide und anger, dâ bî KLAGE ich vogellîn; daz klag ich und KLAGE ein leit. daz KLAGE ich ir. Ich KLAGE dir. edeliu frouwe here. ich KLAGE· ir niht mîns herzen not. doch KLAGE ich mê* daz mir mîn frouwe tuot. 333

HADxxvii, 10.18 HADxxvii. 42. 7 ROSxxxii. 5. β KLAGEN FENi, 7. 25 TALiv. 2.4 MHTviii, 6. 29 GOExii. 4.12 WINXV,

3. 29

STExix. 4.4 DVGxx. 1.30 DVGxx. 1. 53 DVGxx, 2,31 KSLxxi. 1.1 GWHxxvi, 7.1 HADxxvii, 6. 41 HADxxvii, 11. 70 HADxxvii, 12, 27 HADxxvii, 28.19 HADxxvii. 32. 22 HADxxvii. 39. 21 HADxxvii. 40.12 HADxxvii, 48. 53 HADxxvii. 54.8 HADxxvii. 54, 57 KLAGENDER HVFxiii. 3.1 KLAGET HADxxvii, 48.30 KLAGT FENi. 8. 37 HWTiii. 3. 49 WVKxi. 4.40 BUWxxiii. 6.36 TROxxv. 6, 9 HADxxvii. 12. 20 HADxxvii. 17, 24 KLAGTE KSLxxi. 1. 59 HADxxvii. 40. 7 KLAGESANC KLAGESANGES MHTviii. 6. 25 KLAR CLÂR DVGxx. 2.159 HADxxvii. 2.81 HADxxvii. 3. 2 HADxxvii. 4. 6 334

KLAGE ich dir. ich KLAGE noch mè KLAGE ich ir. die ich in herzen meine. sîn leit und nâch genâden KLAGEN; ich wil al der weite KLAGEN: waz touc ze sänge ein trüebez KLAGEN? Ich wil tu KLAGEN mîne schumpfentlure ich muoz iemer KLAGEN· sagen·, Minne. daz wil ich dien guoten KLAGEN. wil sich daz wenden· und niht enden*, seht, daz müezen KLAGEN wir. von in KLAGEN muoz Nu wil ich KLAGEN mîniu leit. Nû helfent mir KLAGEN daz der vogellîn schallen Ich muoz KLAGEN daz diu zît in wolt nicht wan KLAGEN dir min sendez leit. daz ir helfent KLAGEN mir und ich ir nicht KLAGEN mac send ungemach? Doch muoz ich vor allen noeten KLAGEN daz muoz ich sere KLAGEN. bî mangen wunnen KLAGEN noch. waz solte ich KLAGEN mê? in mocht KLAGEN jâmer· muoz ich von ir KLAGEN. zuo dir lach mich tougen gen·, sten» vilr dich. mich KLAGEN. Ach mîner nôt· ich KLAGENDER man. und KLAGET mir sô KLAGT ich ir swîgen kleine. Mîn vil sendez herze KLAGT maniger minen kumber KLAGT Minne KLAGT, man welle si von tiuschen landen trîben sô KLAGT ich dir mîne nôt. sô KLAGT er ir sîn nôt senlîch als er sol· doch KLAGT ich ez nicht*, obz mînz nicht taete: sîn lachen, dô ich dir KLAGTE mîne nôt. wer KLAGTE nicht·, daz man ensicht· noch hoeret+

dêswâr sô muoz ouch KLAGESANGES sîn geswigen.

daz riuwet mich, ich bin es CLÂR. ir ougen CLÂR·, ir kelen wîz, sô suoze hai* den sumer CLÂR unde truchte ez an ir munt. ir wengel CLAR:

HADxxvii. 8. 27 HADxxvii, 10,48 HADxxvii. 20.43 HADxxvii. 25.3 HADxxvii. 26. Β HADxxvii. 28. 6 HADxxvii. 29. 2 HADxxvii. 30. 29 HADxxvii. 35, 2 HADxxvii, 35. 23 HADxxvii. 44. 28 HADxxvii. 46. 21 HADxxvii. 4?. 5 HADxxvii, 52,127 HADxxvii. 53, 68 HADxxvii. 54. 63 BESxxviii, 1, 60 BESxxviii, 1.196 CLÄREN KSLxxi, 16. 26 BUWxxiii, 3,19 HADxxvii, 53.40 KLÄR HR3x. 1.10 STExix. 12, 24 CWHxxvi. 4.11 HADxxvii. 2. 62 HADxxvii. 52.15 KLÄREN HOTxxxi, 2. 41 HOTxxxi. 2. 49

dur frouwen CLÂR*. dür edel minne, sist sô CLÂR. und ouch selwent· tage CLÂR. lûter CLÄR stêt nû der liechte sunne. triiebe werdent tage CLÂR. sô heizt einer twer, der trüebt die tage CLÂR. tage CLÂR· und mange var: vil wol stêt ouch ir tinne· und ir ougen CLÂR. swaz winter truobte·, daz tuot sumer CLÂR. diu lînlachen CLÂR von rosen: hende wîz. ir necke CLÂR wîp sint sô zartlîch CLÂR. bluomen CLÂR und diu frouwe mîn sam dür die frouwen CLÂR; lieplîch CLÂR», sô wol ze prîse. ein meien zwî· in bliiete CLÂR. sô CLÂR ist sîn reiner schîn. gecroenet mit zwelf sternen CLÂR. aise schoene und aise CLÄREN ach het ich erworben die süezen, die CLÄREN, die reinen frouwen CLÄREN, ougen lûter KLÄR. KLÄR alsam diu sunne ir lîp, ir nas. ir ougen KLÄR, hülfen mir vür mîne edelen frouwen KLÄR. sô dik sam frouwen KLÄR. wand er geschuof die KLÂREN+ die KLÄREN ich für alle frouwen prise.

KLÊ KLÊ UVSii. 20. 9 UVSii. 31. 9 TALiv. 1. 2 TALiv. 2.1 GKTvi. 1. 25 GKTvi. 6,1 HVSix. 1.10 HBJx. 2, 5 SAXxiv, 1,81 DVGxx. 2. 21 KSLxxi. 10.17 KSLxxi. 21,10 TROxxv. 5. 7 HADxxvii. 29. 9 HADxxvii. 35. 20 HADxxvii. 41,14 HADxxvii. 47.1

dà singe ich von der heide und von dem grüenen KLÊ. prüef uns die bluomen und den KLÊ.' diu heide· hât vil kleide*, bluomen unde KLÊ. In klage niht bluomen noch den KLÊ: Bluomen loup KLÊ berge und tal Ich clage niht bluomen noch den KLÊ, Frouwe. bluomen unde KLÊ dà entspringent bluomen unde KLÊ. Der KLE« den s n ê · von hinnen vertriben hat: mir sint die bluomen und der KLE sît man siht den KLE: dorret KLÊ. daz dur den KLE nu lachet vîol. rôsenbluomen, KLE. dà müesten under· münzen unde KLÊ. Sô braeche ich loup. gras. vîol. KLÊ: In dem grüenen KLÊ· sach ich mîn frouwen gân: 335

KLÊWEN ROSxxxii. 4.10 KLÊBLUOME KLÊBLUOMEN SAXxiv. 1.84 SAXxiv. 1.114 KLEIDEN GEKLEIDET KSLxxi. 1,11 RINxxix, 1.4 KLEIDEN TALiv, 1. 6 WVKxi, 1. 27 WINxv. 6.3 BESxxviii. 1.19 KLEIT KVAxxiv, 2.40 KLEINE /KLEIN CLEINE FENi. 2. 6 FENi. 2.15 FENi. 2. 22 FENi. 6.3 UVSii, 1.10 UVSii. 3.6 UVSii. 7. 6 UVSii. 7. 20 UVSii. 34. 26 GKTvi. 3, 26 CLEINEN FENi. 2. 21 UVSii. 7,12 GKTvi. 2,1 KLEIN HADxxvii. 27. 28 HADxxvii. 28.15 HADxxvii. 44.34 HADxxvii. 44. 37 HADxxvii. 50. 4 HADxxvii. 53, 53 KLEINE FENi. 8.37 PFEv. 1.13 GKTvi. 4. 6 HVSix. 3.15 WVKxi. 4.28 SAXxiv. 4. 23 336

mit ir grüenen KLÊWEN

dà suln wir reien* den meien·, KLÊBLUOMEN lesen, dà siht man ze ringen* ûf dringen* KLÊBLUOMEN vil+.

seht wie der Winter die werlt GEKLEIDET hat swie wol man sich GEKLEIDET hât die heiden* KLEIDEN* wen sich schöne wider strit. weit ir. frouwe, mich niht KLEIDEN dur sîn KLEIDEN. wolte in dir und von dir KLEIDEN daz s ì gar mit zühten KLEIT.

da noch min dienest ie vil CLEINE wac unde ez mich leider vil CLEINE vervât. ich diene ie dar da ez mich kan CLEINE vervân. daz ist dà von daz sîn zît* mir noch her hat gefrumt harte CLEINE umb ein wîp. sol daz helfen CLEINE. wie CLEINE man mîn nimet war, 'lât selchen spot*, dêswâr ich* ahte ûf iuwer claffen harte CLEINE.' iuch sô CLEINE wiget, waz tuot mir anders wê? sost iuwer ungemach niht CLEINE.' daz ahtet si vil CLEINE. lônes hân ich doch noch vil CLEINEN wân. 'ich sage iuz baz*. dur selche nôt verlür* ich niht den CLEINEN vinger.' Der CLEINEN vogele freude ist grôz, ich hân KLEIN* gliickes ze miner frouwen+. man sach dür KLEIN ermel blanker arme schîn; hin geleit sint lîn sô KLEIN. und dür KLEIN ermel arme wîz. ir sorge ist KLEIN*: sî sint sô minnen bait. Ez ist KLEIN* nicht* daz guot man sieht sô klagt ich ir swîgen KLEINE, mîn habe ist worden KLEINE, diu mich dà freut vil KLEINE: si troestet mich KLEINE, sô schât uns ir hüeten KLEINE, dà vor kan si KLEINE huote

WINxv. 1,39 WINxv, 5,11 TETxvii. 2. 5 DVGxx. 1,33 DVGxx. 1.133 DVGxx, 2, 20 KSLxxi. 12.15 JVWxxii, 3. 24 TROxxv. 4.17 HADxxvii, 1. 67 HADxxvii. 24. 20 HADxxvii. 30.4 HADxxvii. 31.13 HADxxvii. 32. 9 HADxxvii. 48. 32 HOTxxxi. 2. 27 ROSxxxii. 5,13 KLEINEN HVFxiii. 3. 6 KSLxxi. 8. 6 JVWxxii. 4, 5 HADxxvii. 6.13 HADxxvii. 14.15 HADxxvii. 23. 20 HADxxvii. 28.16 KLEINER GKTvi. 1. 5 JVWxxii. 2.4 JVWxxii. 3. 2 KLEINEZ MHTviii. 1.18 KLEINIU SAXxiv. 1.102 STExix. 3. 6 STExix. 11.4 HOTxxxi. 4. 6 ROSxxxii. 7. 6 KLEINEN KLEINET HADxxvii. 15.11 KLEIT KLEIDE TALiv. 1. 2 WINxv. 2. 2 WINxv. 3.16 KSLxxi. 5. 5 KSLxxi. 10. 7 JVWxxii. 1. 7

2. 2

HADxxvii. 38. 7

daz meinet s ì KLEINE; daz ich weder vil noch KLEINE KLEINE vogete, den vil leide Doch ist ir leider KLEINE, ez ist mht KLEINE·, deich sì meine: diu mir sô KLEINE froede gît? wir sun KLEINE sorgen umbe guot. swie KLEINE si mir fröide mère. und wirt trûren von mir KLEINE. in wige ez doch nicht KLEINE frömde friunds nam ie sô KLEINE war. und ouch dik KLEINE vogel wilde, daz sir sane wen lân. wan diu reine* wigt sô KLEINE» mîn arbeit: Owê sî wigt sô KLEINE wigt sô KLEINE sô ist mîn reht gar KLEINE+. daz si mir gelouben wil sô KLEINE sam diu KLEINEN vogellîn von den KLEINEN vogellîn: diu KLEINEN vogellîn sint ouch geswigen, daz schât ir vil KLEINEN unde hilft mich wol. der nacht ist noch sô KLEINEN, und sî mîn nimt sô KLEINEN war. sô sach man in wîplîch sten ir KLEINEN lîn. daz liebet KLEINER vogele scha!+. KLEINER vogele singen man hoert KLEINER vogele doene daz mir von dir ie wurde ein KLEINEZ höhgemüete: singent KLEINIU vogellîn wie der KLEINIU vogellîn von ungemüete scheidet, ach ach. KLEINIU vogellîn man hoert KLEINIU vogellîn KLEINIU vogellîn singen.

dîn schuld ist daz ir huid gegen mir KLEINET.'

diu heide* hât vil KLEIDE·, bluomen unde klê. krankent an ir KLEIDE: Qf der heide* manigem KLEIDE* fröide gît die man sach in liehtem KLEIDE. diu hat bluomen &f ir KLEIDE. wie schöne si sich mit ir KLEIDE wie si von ir KLEIDE in liechtem KLEIDE 337

KLEIDER TALiv, 2,19 WENvii. 2. 24 STExix. 3. 7 STExix. 7.14 BUWxxiii. 6.47 KLEIT HWTiii. 1. 8 WVKxi. 1. 28 HTÍJfi, 5. 2 HADxxvii. 3. 5 HADxxvii. 19. 3 HADxxvii. 53. 80 RIΝχχix, 1. 2 KLEMMEN KLEMMET HADxxvii. 17. 27 KLINGE CLINGEN GOExii. 1.12 KLINGEN KLANC GWHxxvi. 7. 6 KLINGEN HWTiii. 3.15 HADxxvii. 36. 6 ROSxxxii, 4,1 KLUNGEN HADxxvii. 20, 38 KLINGENBERGER KLINGENBERGER HADxxvii. 2. 85 KLINGER KLINGER WENvii. 2.1 KLOBEWURST KLOBEWÜRSTE HADxxvii. 44.18 KLOBWÜRST HADxxvii. 20. 29 KLOPFEN KLOPHE UVSU. 31. 7 KLOSE KLOSE RINxxix. 1. 50 KLÖSTER KLÖSTER GASxvi, 1.14

338

Dâ hânt si guotiu KLEIDER an: ir hânt ir KLEIDER und ir ors vil manigz gefüeret über velt. der des meien KLEIDER sneit. in des meien KLEIDER, swer getragener KLEIDER gert. weih ein KLEIT schiere in frôiderîchiu KLEIT. si hât manger hande varwe KLEIT: wan swaeriu KLEIT diu leiten sì dô hin. rôt brûn gel blâ wîz griien ist sîn KLEIT gevar: Minnenclîch stênt ir wîplîch KLEIT. vrô Triuwe krone, si ist daz aire beste KLEIT.

Minne KLEMMET rechte alsam ein zange:

Vil der brönen CLINGEN treit.

der KLANC* in tal, in lüften schal, KLINGEN in der ouwe. KLINGEN sô wol. Wan hoert aber KLINGEN daz sì KLUNGEN«, daz der schal

Wol uns daz der KLINGENBERGER vürste ie wart

Dane habe der werde KLINGER, dar gehûset hât

KLOBEWÜRSTE und niuwen win an KLOBWÜRST soit dus nicht lân:

und KLOPHE ich anderswar dar nâ.

des waere du ein KLOSE hie:

waz sulent KLOSTER unde bruoder ân die wären minne?

KLUOC KLUOC ROSxxxii. 4.41 KLUOGE WINxv. 3.32 STExix. 14.10 STExix. 14.18 HADxxvii. 43, 25 HADxxvii. 52. 91 KLUOGEN HVFxiii, 1, 29 KNAPPE KNAPPE GOExii, 4,32 HADxxvii. 24, 7 KNAPPEN HADxxvii. 18.35 HADxxvii. 43. 25 HADxxvii. 44. 7 KNEHT KNECHT HADxxvii. 10. 27 HADxxvii. 54, 67 KNECHTE HADxxvii. 22,16 HADxxvii. 43. 5 KNEHT TALiv. 3. 21 WENvii. 1. 56 HVSix. 2.41 STExix. 8.1 KNOPF KNOPF GOExii. 1,30 KNOTE KNOTEN GOExii. 3. 32 KNÜLLEN KNÜLLEN HADxxvii. 18.37 KOL KOL TALiv. 2, 27 KOLAERE KOLAERE HADxxvii, 17, 5 KOLBE KOLBEN GOExii, 3,10 KOLMERHUOT

mag ir hulde KLUOC. wie sì mich, diu KLUOGE. diust ein KLUOGE dienerinne: dar zuo naeme mich diu KLUOGE, knappen KLUOGE jâ suln wir KLUOGE» sîn mit dînen KLUOGEN wol verholnen listen.

ir sint ein süezer K N A P P E , afei wan dar kumt so« mane stolziu dirn und KNAPPE+: froelîche K N A P P E N K N A P P E N kluoge des werdent dà die K N A P P E N geil.

wan ich bin gar und gar, liep. dîn eigen KNECHT, vertrìben sol*, ich bin ir KNECHT: wol ûf. ir stolzen KNECHTE, wol ûf KNECHTE des mac ein KNEHT vil wol genesen, des solt du zuo dir liechen. si griiezent uns als einen KNEHT: sîn ir eigen KNEHT: Ein KNEHT der lac verborgen,

sô lâ s wertes K N O P F ûf brüst erknellen:

springen nach des reien KNOTEN:

heiz in tûben KNÜLLEN.

wan waere er swerzer danne ein KOL

die sint wol KOLAERE gnôz,

der treit einen KOLBEN grôz.

339

KOLMERHÜETE GOExii. 1.32 KOMEN ENKOMEN RINxxix. 1. 60 ENKUMET UVSii. 7. 22 KAEM HADxxvii. 1, 22 HADxxvii, 53. 48 KAEME

daz die KOLMERHÜETE Qf köpfe erhellen.

waer uns sîn marter niht ENKOMEN ζ e tröste. daz mir niene ENKUMET. sô wirt des zornes mê.' daz echt sì balde KAEM hin în. im KAEM ze sinne* rechtiu minne KAEME ich iemer dar dà ich si fünde. ês in herzen KAEME ze gründe, sô KAEME ich gar ûz leide*-, KAEME ez so« daz er etslîche

WINXV. 1. 7

BUWxxiii. 5.17 HADxxvii. 16,10 HADxxvii. 53.36 KAEMEN RINxxix. 1,19

die anders niemer KAEMEN dar, enhelens niht untrluwe in ir muote.

KAM UVSii. 4. 5 UVSii, 32. 9 WENvii. 1. 50 STExix, 4, 26 KSLxxi. 16.17 HADxxvii. 4.15 HADxxvii. 6.15 HADxxvii. 15.14 RINxxix. 1. 44 KAN UVSii. 32.10

daz lieber nieman von sô reinem wîbe KAM, dô KAM vil ritter unde frouwen dur ir liebe dar. KAM in des werden küniges hof ein wol gemuoter man, daz er KAM dur ganziu ougen+ dô KAM mir von fröide ein schric Ich nam war doz kindelîn êrst KAM von ir, Ich KAM ir ze wege dà sì gar eine gie: dar KAM dörper vil mit grôzem schalle. ein got KAM unde du in sînem vater wider als dô der briutegome KAN. des wart ein michel strîten. gar von aller swaere ich KAN. und daz ich nie* sô nähe ir KAN. mîn leit verswant*. dos mir für KAN. sin wolt har ûz nicht ê ich dannen KAN: Sô spricht sî dan 'ach daz ich ie KAN zuo dir In swelch lant ab ich ie KAN, tougenlîch KAN in gegân ûz und în KAN er gegangen daz er ûf die erde KAN

STExix. 2,18 HADxxvii. 2, 65 HADxxvii. 5. 7 HADxxvii. 5. 33 HADxxvii. 7.15 HADxxvii. 11. 23 BESxxviii. 1. 76 BESxxviii. 1,165 RINxxix. 1. 64 KOM UVSii. 32. 22 GOExii. 1,18 HADxxvii. 42. 23 HADxxvii, 53. 69 KOME UVSii. 5.3 KOMEN FENi. 1. 7 UVSii, 32.32 340

I

Sì jehent 'daz boeser KOM ie nach.' daz hat sich nû verkêret. Otte, KOM daz ôsterspil. ein zart wîp*. sîn lîp» KOM danne in nôt. als ûz dem paradise* KOM ir lîp. daz ir helfe in KOME ze guote, und ouch wider KOMEN mit nihtiu enkan nu sint si en list wol KOMEN an intwerhes umben

UVSü. 33. 20 GKTvi. 3.12 GKTvi. 4.1 MHT vili, 2.30 MHTviii. 5.18 HRJx, 2, 24 GOExii. 1,38 GOExii. 1. 61 GOExii. 2.4 SAXxiv. 1, 93 TETxvii, 2,35 STExix. 2.1 STExix. 3. 27 BUWxxiii. 1.10 BUWxxiii. 2.1 TROxxv. 6. 28 GWHxxvi, 1. 3 HADxxvii. 2.8 HADxxvii. 2. 73 HADxxvii. 3, 28 HADxxvii. 25.14 HADxxvii. 30.10 HADxxvii. 33. 21 HADxxvii. 50. 6 RINxxix. 1.109 HOTxxxi. 3. 27 ROSxxxii. 5. 20 KOMENE UVSii. 9. 30 KOMENT TALiv, 2. 2 KON HVFxiil. 2.1 KUM FENi. 8. 23 HADxxvii. 3. 22 HADxxvii, 9, 29 HADxxvii. 50.13 AMRxxx. 1. 29 KUMET FENi. 8. 29 UVSii. 27.8 UVSii. 30.33 MHTviii. 2. 30 MHTviii. 6.12 MHTviii. 13.15 RINxxix. 1.168

bogen. des was er zêren KOMEN. mit freuden müeze er wider KOMEN Diu liebiu sumerwunne ist KOMEN und daz mir trûren kumet dà von mir fröide solté KOMEN. Minne, woltest du mir noch ze staten KOMEN, sol ich iemer KOMEN von leide, werden aide ie KOMEN dar. Otte, daz mac dir wol KOMEN ze leide. sprach ein maget: 'schiere KOMEN müeze Der dôz* wirt grôz», dà wir zuo ein andern KOMEN KOMEN. möhte ez wol gewinnen Swenne ich KOMEN wil von swaere, niemer KOMEN mit froiderîchem muote: KOMEN siile rîchiu herbestwunne. War sint liehte bluomen KOMEN iu iemer sol ze tröste KOMEN.' und niemer wider KOMEN drin. Swie ich was mit höhen herren KOMEN dar. sît ich vür die wol getanen KOMEN bin. s wenn ich nicht dar· selb KOMEN mac. ich bin sô verre KOMEN in vil sende nôt. owê wenn sol von ir genâden KOMEN ir trôst ze mir? unz âne zwîvel KOMEN siil der tac: wirt man sîn gewar, sô KOMEN wir in nôt. wan daz wir dur got geben hân. daz mac wol KOMEN in ougen und in herzen KOMEN. zwar daz muoz mir KOMEN von der hêren, mit schiere KOMENE. ez mac niht langer hie gesînich sihe den tac.' si KOMENT ze meien aber als ê. Uns ist KON diu zît, tore. KUM dîns fluoches abe: Ich KUM in dem sinne selten icht vür s ì owê, Minne, KUM ir noch ze herzen ez stêt beiden umb ir lîp: ich KUM wol hin, KUM ich noch in ir geriht, wê. mir KUMET daz von minne. waz ob mir ungüete baz ze guote KUMET? Swenn aller herren herre KUMET und daz mir trûren KUMET dà von mir fröide solte komen. Als mir in die gedanke KUMET daz KUMET von missetriuwen niht: er KUMET kûm iemer mê hin wider: 341

KUMST HADxxvii. 7, 5 HADxxvii. 7. 7 HADxxvii. 18. 22 KUMT GKTvi, 2. 50 MHTviii. 6.32 WVKxi. 2.15 GOExii. 3. 22 SAXxiv. 1.86 SAXxiv. 2, 22 TETxvii. 2.14 Τ ETXV ii, 2. 22

STExix, 6.18 KSLxxi. 4. 26 KSLxxi. 6.4 KSLxxi. 13. 42 KSLxxi. 21. 5 ΌVWxxii. 3.1 JVWxxii. 6. 20 BUWxxiii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. ROSxxxii. KOMPANIE

3.15 8, 26 8. 28 11. 64 16. 21 17.15 17. 28 22. 7 22.18 24. 7 36.32 36. 36 37.19 43, 9 43.10 50. 21 51. 7 52. 7 53, 51 53. 67 2. 20

GUMPÂNÎEN GOExii. 1.14 KONSTENZ KONSTENZ HADxxvii. 2.43 KOSTENZ HADxxvii, 2. 59 342

ach noetic man. KUMST dû zer ê. dû KUMST in not·: hûssorge tuot so wê. sô KUMST in rechte. sît ez gar allez KUMT von dînen schulden. KUMT liep. mit fröiden rîchem sänge ich daz bekroene. Elliu fröide KUMT von wîben, ersnellet ers, ez KUMT in niht ze guote. dar KUMT schoener frouwen vil+: waz dar umbe? ez KUMT noch daz man mir fröiden gibt. da KUMT ez mir ouch ze guote, daz KUMT von vil maniger güete diu KUMT von der frouwen mîn. daz KUMT von ir güete. dar nâch sô KUMT sîn gewalt. niemer KUMT noch nie getrat. KUMT uns mê. Meie KUMT mit maniger schoene, der morgen KUMT, daz sage ich uf die rehten triuwe mîn.' KUMT näh mangem morgen, der trüebe ist und timmer: er KUMT von edelem sinne dar. von dien zwein KUMT sô höher muot. er KUMT an der saelden zil, daz KUMT von sender nôt: swenn KUMT regen unde wint. swens an KUMT gedrange, daz KUMT iu ouch ze heile, iu KUMT diu erne rechte. wan dar KUMT sô* mane stolziu dirn und knappe+: sô KUMT sîn lîp sô KUMT dann er KUMT danne ûf daz zil dar KUMT manic schoeniu schar. wol im. wol, swes liep KUMT dar, ez KUMT nicht wol». swer doch ze lange lît.' sô KUMT er gegangen tougenlîche Sô wol tuot« im, swann er dar KUMT, dâ sô lieplîch tougen*: sô KUMT er sô KUMT s ì dann sô gar verdirb ich, daz KUMT von dir.

Fridebolt und sîne GUMPÂNÎEN.

Der vürst von KONSTENZ, von Zürich diu viirstîn wan der vürste von KOSTENZ löblich, gerecht.

KOPF KOPFE GOExii, 1.32 KÖPFE STExix. 1. 28 KORN KORNE TALiv, 3.14 KORNVELT KORNVELT TALiv, 3.17 KOSEN s.a. geKÔSEN WINxv. 4. 21 HADxxvii. 43,19 HADxxvii. 53. 41 KOSTELICH KÖSTLICHE GWHxxvi. 5, 9 KOSTEN KOSTEN HADxxvii. 20. 27 KOSTET WINxv. 1. 42 KOUFEN KOUFT STExix. 11.38 KOUFMAN KOUFMAN G ASXV i. 1 , 1 3

KRACHEN KRACHEN WVKxi. 1.11 KRACHET GKTvi. 3. 46 MHTviii. 11.17 KRAFT CRAFT UVSii. 13. 25 UVSU. 19, 9 GOExii. 1. 7 KSLxxi, 20. 28 CREFTE UVSii. 31,19 KRAFT HWTiii. 2. 4 MHTviii. 9.1 HVFxiii, 2,3 HVFxiii, 3. 7

daz die Kolmerhüete ûf KOPFE erhellen. KÖPFE und schüzzel wirt von mir unz an den grünt erlochen.

'gâ du dà hin. mich murte tîhte ein man in sînem KORNE.'

du solt in diu KORNVELT gân

Sô der vogele KOSEN dâ wirt KÔSEN gar lieplîch stêt ir KÔSEN+;

S i schetzet mich· unde leit mir ze KOSTLÎCHE stiure;

swaz daz KOSTEN» danne sill, daz KOSTET ein sterben

ich KOUFT etswaz über dich:

waz sol ein KOUFMAN, hat er niht gewinne?

KRACHEN muoz daz herze min von not. nach der mîn herze KRACHET, daz ez in den sorgen KRACHET:

êren CRAFT nie man gewan des CRAFT dur güete wunders vil begangen hât, meie. ich fröwe mich dîner CRAFT, minne mit ir helfe CRAFT. und haete ich miner CREFTE drî, er hat den anger sîner KRAFT beraubet. Valschelôser minne KRAFT wil, der sumer mit sîner KRAFT, mit sîner KRAFT der winter tuot: 343

STExix. KSLxxi.

1,39 1.15

erstumme ich von des wînes K R A F T .

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

1,47 8.31 14. 5

dan würzen K R A F T und mit dîner krefte K R A F T ,

TROxxv. 1. 26 HADxxvii. 31.34 BESxxviii, BESXXV iii. BESxxviii. BESxxviii. KREFTE

1, 84 1,85 1.114 1.168

HVFxiii. 1, 9 KSLxxi, 8. 31 HOTxxxi. 2. 23 KREFTEN DVGxx,

2.35

KRAGE KRAGEN HADxxvii. KRÂM KRÂME BESxxviii. KRAMEN

20.16

1. 215 19. 30

KSLxxi.

mit sîner K R A F T

winters K R A F T sich balde mêrefc daz dîn K R A F T » noch werde schîn. si kan wenden« sorge und enden* fröiden K R A F T . sîn K R A F T ist sô heilsan. Des K R A F T nie wart überwunden. des K R A F T nieman kan erlangen. des K R A F T ungemezzen was. ich sihe des nahtes K R E F T E balde swachen, und mit dîner K R E F T E kraft, mîn dienest hat niht K R E F T E : den s î mit K R E F T E N überluot.

und ouch K R A G E N » zuo der gluot.

wart von gote ze saelden KRAME, des ich wünsche mir ze K R A M E N :

KRANC CRANC UVSii. UVSii, CRANKE

20. 6 24, 37

UVSii. 13. 29 CRANKES UVSii. KRANC

12. 23

UVSii. 9. 9 HWTiii. 1. 22 HWTiii. 4.16 GKTvi, 5. 26 MHTviii. 6,8 MHTviii. 6. 27

den lânt sì bî sô richer kunst an habe z e CRANC, sîn höher sin ist worden CRANC: W ê daz w i r sô CRANKE werben swer dà C R A N K E S zuo gedenket dà Wirt daz ungemüete K R A N C , tuot* sî genâde an mir, sô w i r t mîn trûren KRANC. mîn fröide ist leider KRANC. sîten K R A N C . wie rehte K R A N C dar an gewesen ist mîn gelinge, dar an sô was mîn w i t z e K R A N C :

OZTxviii. 1. 51 STExix. 6.14

sô K R A N C . dem sì die ädern wolte begrîfen,

DVGxx. 1.106 KSLxxi. 6.13 KSLxxi. 9, 33

ich tuon im doch mit willen K R A N C ich bin, Minne, seiher bürde ein teil ze KRANC.

KSLxxi. KSLxxi. GWHxxvi. HADxxvii. HADxxvii.

344

13.10 20.33 4.14 25,12 40,3

des bin ich an fröiden KRANC.

aid ich bin an fröiden KRANC. da ist ir fröide K R A N C ist mîn muot. mîn sin ze K R A N C . und Wirde an fröiden KRANC. owê sì macht sêr mîn leben KRANC. wan sin getwanc* tuot K R A N C » von schoene wunder

BESxxviii. 1. 24 BESxxviii. 1,124RINxxix. 1. 6 ROSXXXii.

4.19

KRANKE HADxxvii. 35. 28 KRANKEN OZTxviii. 1,80 KRANKEZ MHTviii, 4. 36 KRANKEN KRANKE WINXV,

3,35

KRANKENT WINxv. 2. 2 KRANZ KRANZ KSLxxi. 1,10 BESxxviii. 1. 40 KRANZE STExix, 7,15 KRÊÂTIURE CRÊÂTIURE KSLxxi. 12. 49 BESxxviii. 1. 201 RINxxix. 1. 29 AMRxxx. 3. 23 CRÊÂTIUREN RINxxix. 1.151 KRÊÂTIURE BUWxxiii. 6.18 KREFTECLÎCHEN KREFTECLÎCHEN RINxxix. 1. 68 KREIZ KREIZ RINxxix.

1. 39

KRENKEN GECRENKET UVSii, 12, 21 KRENKE KSLxxi. 17.32 KRENKEN FENi. 3 . 1 TETxvii. 2, 28 HOTxxxi. 2, 59 KRENKET

menschlich lop i s t dir ze KRANC. w a r t nach ir gelüste KRANC; und wonet dâ niht triuwen bî, sô i s t ez doch ze hove ein KRANC geraete min gemiiete KRANC. dâ von nicht KRANKE» wunne hörte zir. daz ich durch s ì wil lân die KRANKEN minne sîn. sô KRANKEZ lônen hânt bejaget.

wan ich KRANKE» nach i r danke: KRANKENT an ir kleide:

dâ w a r t gebrochen manic KRANZ, hat gezieret dînen KRANZ: dâ si bluomen zeinem KRANZE

W e r gesach ie CREATIURE. elliu CRÊÂTIURE zeiget aller herzen sin und gedanc und ouch geschaffen hat al CRÊÂTIURE: Schoener CRÊÂTIURE ûf erde f ü r alle CRÊÂTIUREN hie wol êren. Wîp. wol dir, wol. du lobes werdiu KRÊÂTIURE,

und ouch des tievels boeser r ä t sô dicke gesiget uns KREFTECLÎCHEN an

in dem KREIZ alles umbevangs dir, edeler got, sich nie kein ding entseite.

obe daz iender w i r t GECRENKET, wâ mit ich mir t r û r e n KRENKE: Mit sänge wände ich mine s o r g e KRENKEN; allez trûren, allez KRENKEN wölt s ì mîn t r û r e n KRENKEN:

345

MHTviii. 1 0 , 1 5 HRJx, 1 . 1 2 WINxv. 3.33 KSLxxi. 12.42 JVWxxii. 2.33 JVWxxii, 4.19 JVWxxii. 5, 2 HOTXXXi, 5 . 1 1

KRENZEL KRENZEL HADxxvii, 24.3 KRIECHE KRIECHEN TALiv, 3. 20 KRISPEL KRISPEL GOExii. 4,16 KRISPEN GECRISPET GOExii. 3. 24 KRISPEN HADxxvii. 24. 2 KRIST KRISTES WENvii. 1.42 KRISTEN KRISTEN GWHxxvi. 3. 6 KRISTENHEIT KRISTENHEIT WENvii. 1. 5 WENvii. 1 . 1 4 WENvii. 1 , 1 6 WENvii. 1. 20 WENvii. 1 . 3 1 RINxxix. 1. 54 RINxxix. 1. 62 KRISTENHEITE WENvii. 1. 39 KROENEN schwatzen CROENE GOExii. 2. 50 KROENET OZTxviii. 1. 22 KROENEN kränzen CROENET GOExii. 2.32 GECROENET 346

a

noch an êren KRENKET: hât si. diu mir KRENKET leben unde lîp. KRENKET sunderbar. daz er wîp und wîbes namen KRENKET wie si KRENKET mich owe. nu KRENKET si den mînen muot trûren unde KRENKET mir die sinne: diu mîn niht gedenket«: daz KRENKET* herz und sinne mir.

KRENZEL· machen ouch ûf die vîrtage.

dar zuo iz du der apfel und der KRIECHEN:

den selben K R I S P E L waehen.

Csîn hâr ist GECRISPET). (èst erne zît) KRISPEN. dirne guot.

K R I S T E S muoter, reiniu maget, hilf mir der wären minne.

und füer ich von den KRISTEN zuo den heiden.

man sol in lân geniezen daz er wol die KRISTENHEIT sô ist diu KRISTENHEIT verlorn+. Got hât ûf erde an zwêne man die KRISTENHEIT gelân. nû hât uns einer sô gerihtet, daz diu KRISTENHEIT Genâde. frouwe muoter. al der rehten KRISTENHEIT: gote ze trôst der KRISTENHEIT gegeben hât. der KRISTENHEIT von iemer werendem röste, lop al der KRISTENHEITE gar.

daz ir deheiner CROENE alder kelze. daz KROENET gegen der muoter sîn.

swie sin CROENET unde blüemet.

BESxxviii. 1.196 GEKROENET WENvii. 1. 28 WENvii. 1.30 KROENE TALiv. 1.14 HVSix, 2,19 WVKxi, 8,3 KSLxxi. 2. 22 KSLxxi, 5.35 KSLxxi. 9. 23 KSLxxi. 10.42 KSLxxi. 11, 5 KVAxxiv. 1. 32 TROxxv. 2. 5 TROxxv. 5.3 HADxxvii. 21, 27 HADxxvii, 49, 4 HADxxvii. 52.17 KROESE KROESE HADxxvii. 20. 20 KRÖNE/KRÔN CRÔNE t/VSji. 33.13 BESxxviii. 1.191 KRÔN HADxxvii. 53. 23 KRÖNE HWTiii. 2.15 DVGxx. 1.132 KVAxxiv. 2.35 TROxxv. 5.18 HADxxvii. 38,32 HADxxvii, 53.3 BESxxviii. 1. 2 RINxxix. 1. 2 KRUMP KRUMB ROSXXXii. 1, 36

KRUMBER BUWxxiii. BUWxxiii. BUWxxiii. HOTxxxi. ROSxxxii. KRUMP BUWxxiii. BUWxxiii.

2.10 2. 20 2.30 2. 53 1.36 2.10 2. 20 2.30

GECROENET mit zwelf Sternen clâr. sô lât iuch unser herre got bî im GEKROENET stân. ob ir suit hie und dort GEKROENET gân. ich KROENE* ir schoene· vür des liehten meien schîn. SU mîn frouwe, die ich KROENE, dar uz ich ir einen KROENE, die ich KROENE*. diu ist schoene* wert maniger tugende ich sì KROENE. daz ich an der lieben KROENE: frowe. diech mit lobe KROENE. dîne kunft ich iemer KROENE, diech mit sänge KROENE? rôsen rôt. der varwe ich KROENE. die werden zît ich KROENE: daz tuot mir die ich dà KROENE. ir zucht ich KROENE·: sist ouch sinne rîch. dà von ich KROENE* wol guotiu KROESE, houbt und vüeze Gelêrter viirsten CRÔNE da er wil. ô wîbes CRÔNE. Der welt KRÔN» sint frouwen; sî ist ein KRÖNE ob allen reinen wîben. son wolde ich niht der KRÖNE tragen. got nie wìbe* gap die KRÖNE, si ist ganzer tugende ein KRÖNE edeles heiles KRÖNE saelden KRÖNE* sint ir Ingesinde. würken ganzes lobes KRÖNE vrô Triuwe KRÖNE, si ist daz aire beste kleit. sît KRUMB und krumber wand er ist krump und ie KRUMBER. wand er ist krump und ie KRUMBER. wand er ist krump und ie KRUMBER. vil missetât diu mir doch wurde KRUMBER sît krumb und KRUMBER wand er ist KRUMP und ie krumber. wand er ist KRUMP und ie krumber. wand er ist KRUMP und ie krumber. 347

KRÛS KRÛSE GOExii. 4. 23 KRÛSEN GOExii. 4.15 KRÛT KRÛTE STExix. 7. 5 KÜEL KÜELEN HADxxvii. 23.3 KÜELER HADxxvii. 18. 50 KÜENE/KÜEN KÜEN HADxxvii. 21.8 KÜENE WINxv. 3.18 KÜENZELÍN KÛENZELÎN GOExii. 3, 23 KÛENZLÎN TALiv. 3.1 TALiv. 3.13 TALiv, 3.15 CULTER CULTER HADxxvii. 35. 22 HADxxvii. 41,18 GULTER STExix. 11,41 KUMBER KUMBER FENi. 3.12 FENi, 4.12 FENi. 5.14 UVSii. 8.38 UVSii. 22.8 UVSii, 22. 9 UVSii, 25, 21 UVSii, 28,4 HWTiii. 2.11 HWTiii. 4. 7 HWTiii. 4. 33 GKTvi. 3. 9 GKTvi. 3.10 GKTvi. 3. 30 GKTvi. 3. 35 WENvii, 1. 21 348

Er hât gewunden KRÛSE valwe locke, so KRÛSEN loe gesach ich vert noch hiure:

eine dirne die nâch KRÛTE

s ì smuchten sich die KÜELEN morgen: wê uns KÜELER stunden

und der sunne KÜEN* sîs schoenen glänz: KÜENE* grüene* lît der anger wider strît.

Der Vierde daz ist KÜENZELIN der weibel KÛENZLÎN. bring mir mìnen sane daz Heinzlîn sprach zem KÛENZLÎN do von zorne KÛENZLÎN, wilt du mich nu lân.

daz CULTER von bendicten guot, daz CULTER manger sachen wan dîn GULTER ist von alten secken:

ich wil ouch Minne mînen KUMBER clagen, so ist al mîn KUMBER ze vröuden gestalt. den KUMBER hân ich mir selbe getâa sus muoz ich KUMBER lîden unz an mînen tôt. waz obe ir eteslîcher ouch ûf liep gedinge mir geliehen KUMBER hât? Mîn KUMBER, der mich ie sô kumberlîchen twanc. der guoten güete wende mir den KUMBER, den ich dulde. langen KUMBER unde ân alle vröide var, wan klage ich niht den KUMBER. den ich dulde? vil grôzen KUMBER balde drûz verseigen. vil grôzen KUMBER dulde ich von ir schulden. nu muoz ich KUMBER mit in hân, diu liebe enwelle mînen KUMBER neigen. wil si niht schiere mînen KUMBER wenden. vil senden KUMBER. den ich trage an allen orten hie und dort hat KUMBER unde leit.

WENvii.

1. 57

si wellent uns mit gruoze noch mit guote K U M B E R

MHTviii, MHTviii,

6.14 10. 9

biiezen. dur die mîn herze senelîchen KUMBER treit, daz ich disen K U M B E R

HVSix. HVSix.

2. 22 3. 23

WVKxi. 4.40 WVKxi. 6.8 HVFxiii. 2.10 TETxvii. 2,16 Τ ETXV ii, 2. 34 ST Ex ix, 3.17 ST Ex ix, 11,15 DVGxx. 1, 72

mînen KUMBER ich ir doene. den schaden, den K U M B E R . maniger mînen KUMBER klagt wil diu liebe, ich hân ouch KUMBER unde leit. den KUMBER ich lerne. daz ich senden K U M B E R hân ein tant solté gerne in K U M B E R in mis herzen grünt si mînen senden K U M B E R mêret: sost mîn K U M B E R manicvalt: ez ist ir è r e » daz sì kêre» KUMBER. den ich von ir hân.

DVGxx. 2.82 DVGxx, 3, 72 KSLxxi, 6. 45 JVWxxii. 2. 37 JVWxxii. 4,8 JVWxxii. 4.14 5.13 5. 21 BUWxxiii. 2. 9 BUWxxiii, 2.19 BUWxxiii. 2. 29 TROxxv. 1. 28 TROxxv. 5.15 GWHxxvi. 4.13 GWHxxvi, 6. 4 JVWxxii,

GWHxxvi. HADxxvii. HADxxvii.

7.14 35.8 37. 23

HADxxvii. 48. 45 HADxxvii. 49.8 HOTxxxi. 2.12 HOTxxxi. 2. 51 ROSXXXii, 1. 27 ROSxxxii. 5. 9 ROSxxxii. 6. 4 ROSxxxii. 9.15 KUMBERS HRJx. 1. 7 AMRxxx. 3.33 ROSxxxii. 6. 24 KUMBERHAFT KUMBERHAFT MHTviii, 9,4

der mich in disen K U M B E R trach? des ich sô grôzen KUMBER hân, lange wernden KUMBER erben: wenne nimt der K U M B E R mîn ein ende. Muoz ich disen senden KUMBER tragen in der dienste ich her vil manigen langen strengen KUMBER dol. solhen KUMBER, den ich von ir trage; Ach Minne, wie du mînen KUMBER merest schiere müeze ein ende hân mîn KUMBER schiere müeze ein ende hân mîn KUMBER schiere müeze ein ende hân mîn KUMBER sô klag ich den K U M B E R mîn. von der ich K U M B E R dulde sô muoz ich KUMBER lîden hât mich in den K U M B E R brâht: von der minne ein wunder der mîn KUMBER, den ich trage, doch wil mîn frouwe* daz ich KUMBER dol. Doch gît ez im ouch KUMBER. Seiken KUMBER ir wunne machet» daz ich KUMBER dol. als sî an mir begât: des lîde ich KUMBER. swie daz ich lîde KUMBER, Nieman den KUMBER KUMBER. den ich dol. si spricht 'herr. waz hoer ich? von ir der K U M B E R mîn ist niuwe: mag erleschen mir den K U M B E R mîn. durh dich lîde ich sendes K U M B E R S al z e vil. waz dl K U M B E R S mir zergât des K U M B E R S wil ich mich genieten.

dâ bî tuot mich K U M B E R H A F T

KUMBERLICH

349

KUMBERLÎCHE DVGxx, 2, 28 OVWxxii. 2.10 KUMBERLÎCHEN UVSii. 22. 9 KUMBERLÎCHEZ KSLxxi. 19. 44 KUMBERN KÜMBERT HADxxvii. 17. 29 KÛME/KÛM KÛM OVWxxii. 5.12 HADxxvii. 42. 20 HADxxvii. 43,38 HADxxvii. 54.43 BESxxviii, 1, 207 RINxxix. 1.120 RINxxix. 1.168 KÛME UVSii. 20, 7 MHTviii. 8.11 KSLxxi. 6.12 KSLxxi. 8.38 KSLxxi. 17. 36 HADxxvii. 1. 42 HADxxvii. 7, 6 HADxxvii. 14.10 HADxxvii. 14,13 HADxxvii. 34. 22 HADxxvii. 34. 24 HADxxvii. 39.12 HADxxvii. 41.39 BESxxviii. 1.139 KÜNDE KÜNDE UVSii. 29,3 MHTviii. 3,11 MHTviii. 4,12 MHTviii. 10, 29 WINxv. 1. 9 HADxxvii. 16.15 HOTxxxi. 2, 38 KUNDEN KUNDEN WVKxi. 1.32 KÜNDEN /KUNDEN KUNDEN HADxxvii. 42.30 350

sus lîde ich KUMBERLÎCHE nôt dâ von siht man ir gemiiete KUMBERLÎCHE stân. Mîn kumber. der mich ie sô KUMBERLÎCHEN twanc, trûric sorge und KUMBERLÎCHEZ leit. den KÜMBERT ungemüete. miner frouwen, swie KÛM ich verdulde KÜM den man·: daz kan· sì. swiez erge. und ich sî sô KÜM verbir. Swenn ich i r · wünsche. KÜM ich sì verbir. bist du, des wir KÛM erbitten daz ieman KÜM volloben kan nach rehte ir ère und ouch ir wîplîch güete. er kumet KÜM iemer mê hin wider: daz ich mich KÛME ûf ir genâde von dem mînem scheide. dîn last ist mir KÛME tragebaere daz ich sî vil KÛME erlîde: der ich aise KÛME enbir. daz sî KÛME ieman vergelten kan. wie KÛME ich sî verbir, wan dû KÛME gwinnen macht muos unde brôt, die wellent sî sô KÛME lân. sô wol, sî lât in KÛME varn. sî sprach 'herre, daz gib ich noch KÛME dir. sî sprach· 'nû var, swie KÛME ich dîn embir' vil KÛME mac genesen. sô KÛME dol. daz dîn KÛME hât erbitten

sît ich ir KÜNDE alrêrst gewan, Guot wîp. sît ich dîn KÜNDE alrêst gevie, diu welt diu miieze es KÜNDE hân. ir ze KÜNDE bringen ich rette ze KÜNDE, dô ich ir KÜNDE vie: wand er gap mir ze KÜNDE KUNDEN müeze ir minnegerndiu nôt.

wan solt ich· noch mich· KUNDEN zuo dir'

HADxxvii, 43, 29 HADxxvii. 48.34 KÜNDEN UVSii, 5. 9 WENvii. 1. 9 HVFxiii. 5,15 BUWxxiii. 6,45 KÜNDET JVWxxii. 6. 23 HADxxvii. 14. 30 KUNT GOExii, 1.10 KÜNDIC KÜNDIC DVGxx. 3. 97 KUNFT KUNFT WENvii. 3.3 SAXxiv. 2. 24 KSLxxi. 1.12 KSLxxi. 2.3 KSLxxi. 7. 7 KSLxxi. 11. 5 AMRxxx. 3, 5 KÜNFTE MHTviii. 7.13 KÜNFTIC KÜMFTIC MHTviii. 7. 6 KÜNFTICLICH KÜNFTECLICHIU UVSii. 14. 6 KÜNIC KÜNEGE UVSii. 32.3 KÜNEGES UVSii. 32.15

Möcht ich KUNDEN Swer sich KUNDEN KÜNDEN den, die werdeclîcher minne gern, er sol uns KÜNDEN sîniu wort: Waz sol ich ir mère KÜNDEN, doch wil ich KÜNDEN der wahter KÜNDET uns den tac: den tac man KÜNDET dür diu horn. jârlanc KUNT uns vröude und ougen schouwe:

Wan sol niht aise KÜNDIC sin:

sîn schoene KUNFT gemachet manigen armen riche, dîn KUNFT uns gît uns gît mit grimme sîn KUNFT blanke w â t dîn KUNFT wil fromen« daz vii manic reie sît sîn KUNFT uns manige fröide gît. dîne KUNFT ich iemer kroene, wan dîn KUNFT erwindet niemer. 'So wê mir, tac·, der KÜNFTE dîn'

viir KÜMFTIC leit», vür starkez misselingen.

dur daz sîn KÜNFTECLÍCHIU vreude werde als &

dar umbe wunder nieman. ob ich an dem KÜNEGE hazze. Der künic behielte KÜNEGES namen. dem in behalten hieze.

KÜNG BE SXXVHi. 1. 62

KÜNIC UVSii. 20.1 UVSii, 32.13 UVSii. 32.15 WENvii. 1. 24 WENvii. 1. 52 GASxvi. 1. 2 GASxvi, 1.18

KÜNG Aswêres, die er kêrte Der weite vogt, des himels KÜNIC. ich lobe iuch gerne her KÜNIC, nu sît gemant. Der KÜNIC behielte küneges namen, dern in behalten hieze, vil werder KÜNIC. nu seht derzuo: der KÜNIC enpfieng in selbe hô. waz sol ein KÜNIC ân milten muot, waz sol ein fürste ân schäm? unnützer ist ein KÜNIC, ob er niht rehte rihten 351

OZTxviii. 1,10 STExix. 12.36 KSLxxi. 5.46 BESxxviii, 1. 46 KÜNIGE UVSii, 32,31 RINxxix. 1.176 KÜNIGES WENvii. 1. 50 KÜNICRÍCHE KÜNICRÍCHE HADxxvii, 8. 2 KÜNIGINNE KÜNEGINNE HADxxvii. 10. 28 AMRxxx. 2.32 KÛNIGÎN OZTxviii. 1,10 STExix. 11. 34 KSLxxi. 9. 21 KÜNIGIN TROxxv. 2. 35 KÜNIGINNE HWTiii. 2, 6 WENvii. 1. 40 WVKxi. 3, 20 TETxvii. 2,18 KSLxxi. 11. 42 KSLxxi. 14. 42 JVWxxii. 5.1 TROxxv. 5. 25 KÜNNE KUNNE WINxv.3.11 KÜNNE UVSii. 12.3 KSLxxi. 2. 27 KUNNEN ENKAN FENi. 1. 7 FENi. 2.32 UVSii. 7. 5 HWTiii. 5. 6 MHTviii. 8.15 SAXxiv. 4, 7 HADxxvii. 7. 28 HADxxvii. 13. 9 HADxxvii. 51. 28 ENKUNDEN 352

wil. dan KÜNIC oder kiinigîn. die der KÜNIC gên Missen vert+. dâ der KÜNIC lît mit gewalt; den der KÜNIC Salamône ê wären KÜNIGE. die niht dâ hin dâ her bekanden: diu milte wirdet KÜNIGE leben.

kam in des werden KÜNIGES hof ein wol gemuoter man,

man vunde ir niet* im KÜNICRÍCHE. min KÜNEGINNE. KÜNEGINNE mîn·, lâ sîn dan künic oder KÜNIGIN. Herzentrût, mîn KÜNIGIN. so ist mîn trût. mîn KÜNIGIN. des lât mich geniezen. KÜNIGIN mîns herzen trôst und ouch mîn KÜNIGINNE. ze himelrîche ein werdiu KÜNIGINNE. nu ist siz doch mîn KÜNIGINNE. liep. mîns herzen KÜNIGINNE. ach. mîns herzen KÜNIGINNE. ach genâde, ein KÜNIGINNE, Mich lât mines herzen KÜNIGINNE nuhelfent. KÜNIGINNE,

sô des meijen KUNNE* wunne* machet noch die vogel in ir KÜNNE, mîn trût, ich schouwe* dich für elliu KÜNNE

und ouch wider komen mit nihtiu ENKAN wan si ENKAN mich niemer von ir vertrîben. âne got« ENKAN mich* niht getroesten wan ir eine, da ENKAN mîn guoter wille volleclîchen niemer mère werden bî. sît dîn wille an mir dekeine mâze ENKAN, mich ENKAN diu sumerzît der nicht ENKAN* und des nieman nimt war. sô enweiz er noch ENKAN. des ENKAN* ich nicht volspehen.

DVGxx. 3,114 ENKUNDENS DVGxx. 3.121 KAN

FENi. 2. 27 FEN i. 5. 4 FENi. 5.7 FENi. 6.10 FENi, 7, 23 UVSii. 3.8 UVSii. 7.17 UVSii. 7. 29 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

8.2 8.34 8.40 9.3 9. 20

UVSii. 9, 22 UVSii. 10.3 UVSii. 10.6 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii,

10.14 11.15 12.17 13.11 13.14 13,35 14,23 14.34 16.4 19.10 21.15 22.14

UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii.

23.19 24.10 24.12 24.16 26.11 27.40 28.12

UVSii, 31.2 UVSii, 32.28

die ENKUNDEN ûf ir eit doch ENKUNDENS alle niht

sine KAN mir doch daz niemer geleiden. die fliuh ich. wan si mir niht KAN behagen. s u s KAN ich wol beidiu vliehen und jagen. Diu heide KAN noch der vogete sane deme. der wol bíten KAN, daz ez mich mUet, wan ich in niuwet guotes KAN verjehen. des KAN ich* iueh wol· gewìsen, nemt ir mich ze rate. Hülfe ez iht* ich swüere iu daz ich niht KAN wan die rihte. der vrâge mich, ich KAN imz wol bescheiden. daz mir die lieben nieman KAN erleiden. daz âne ir t r ô s t mir nieman fröide KAN gegeben. zer vröude ich niht geliehen KAN: den werdiu minne vüegen KAN, wie rucket der daz herze enbor ich KAN nach wünsche erdenken niht zer weite saelde dirre vor. waz KAN sich geliehen der KAN ouch niht wizzen waz gelücke wünnenelicher wünne gît zuo werdekeit. höhen muot noch herzeliep niht vinden KAN. Wer KAN nû den slüzzel vinden. Waz KAN wîbe unt wîbes êren beiden nieman KAN geieben. der wirt gar ze spotte. KAN e r s niht verkiuten. waz sol trûren vür daz nieman KAN er wenden? dà man niht vür gebieten KAN+. mich KAN niht wan dîn eines t r ô s t getroesten. KAN getroesten, daz mîn trûren muoz zergên. sô KAN mîn armen sünders niemer werden rät. diu seihe fröide KAN gegeben. owê wie KAN s î saelic wîp sô hoch gemüete machen Al der weite nieman KAN dem, der s ì nach ir werde KAN geminnen daz sich des nieman zende KAN versinnen. wan s ì sô wol gelieben KAN dem man sin leben. nieman KAN s î nach ir werde gêren. daz sich wîbes giiete niht geliehen KAN. swer alse rehte raten KAN, dur des r ä t ich gerne unvuoge enbir. daz KAN ich wol gezeigen wâ: wan nieman KAN geschaden, swer f ü r guot hat swaz er 353

UVSii, 32.30 UVSii. 33. 2 UVSii, 34, 9 UVSii. 34,11 UVSii, 34.15 HWTiii, 2.14 HWTiii, 4. 6 HWTiii. 4.10 HWTiii. 4. 21 HWTiii. 4,39 HWTiii. 4, 40 TALiv, 1. 21 TALiv, 1, 24 ΓΛΖ.Λ·, 3,10 PF.EV. 1. β CXTVJ. 3 . 7

CKTvi, 3.37 GKTvi, 3.40 GKTvi. 3.47 GKTvi, 4.8 GKTvi, 5.33 WENvii, 2. 7 MHTviii. 1. 6 MHTviii. 4.11 MHTviii. 4. 33 MHTviii. 5,14 MHTviii. 7.18 HVSix, 2.38 HVSix. 3.17 ffflJx. 2.19 WVKxi. 1.31 WVKxi. 2,17 WVKxi. 8. 20 GOExii. 3. 30 HVFxiii. 4.13 SAAx/v. 1. 26 1.47 1.109 SAtfA-iv. 2,16 Sil-Jfxiv. 4, 23 S.4.X>/i\ 4. 28 S-A-JOriv. 4. 42 Sil^A-jv, 4.49 WINxv. 2.14 WINxv. 2. 22 WINxv. 3. 26 WINxv. 3. 43 VVTtfxv. 3.49 WINxv, 4,13 354

tuot. swer nû da hin dà her niht KAN, derst an dem spil betrogen. der niht berihten KAN 'Wer KAN iu selhiu maere sagen. daz KAN diu mir nie half getragen 'waz KAN iuch daz vervân?' wie wol s ì doch KAN herzeleit vertrtben sí KAN wol fröide in sendiu herzen heigen. ir Iòne ich niht geliehen KAN: daz KAN ich âne tôt niht überwinden. st KAN wol wenden not. sí KAN dur ganzen lîp wol herze wunden. ein lachen* machen· KAN dîn liehter munt sô rôt: ich wil» vil· gerne singen swaz ich guotes KAN ez KAN diu selben lieder gar er KAN die siechen laben vil kalden rîfen. der KAN vogete sweigen mich KAN von senden sorgen nieman bringen. mir KAN mîn swaere niemen baz geringen. in disen zwein sô KAN ich niht gebären. die KAN mir nieman drabe genemen+. si KAN machen wie schöne erz in gebieten KAN und er daz mit zühten tougen tragen KAN, des KAN ich tumber mich enthaben niht. nun KAN ich leider anders noch enmac. got weiz wol daz ich mich niht versinnen KAN, ouwê, sît dich* nu nieman KAN erwenden. mich KAN wenden niht swaz ich ir gedienen KAN+. also ich mich des versinnen KAN. in KAN niemer wol gesunden. ez KAN nieman frô belîben. der KAN bezzers niht verenden: KAN er wol ze prise. nieman KAN sich ir gelîchen+ der süezen nien vergezzen KAN. sît mich eht niht anders getroesten KAN Er KAN uns fröide machen. mihn KAN vertrîben dà vor KAN si kleine huote sô KAN si mir niht entwenken. KAN gein hôhen êren. saelic wîp. sô KAN nieman mir geringen KAN mir staete lân gelingen KAN sô staetem muote fin· sin* KAN diu guote unde muotes»? des KAN ich mich niht entstân. han* KAN· s í gemüete. sît ir varwe KAN sô staete sin.

WINxY, 5. 4 WINxY. 6. 28 WINxv. 7. 24 GASxvi. 1, 5 STExix. 3.30 DVGxx, 1. 99 DVGxx, 2,26 DVGxx. 2. 74 DVGxx, 3. 23 DVGxx, 3. 77 DVGxx, 3,105 DVGxx. 3.119 DVGxx, 3.126 KSLxxi. 1,14 KSLxxi. 1,19 KSLxxi. 1. 23 KSLxxi. 1, 25 KSLxxi, 1, 26 KSLxxi. 1. 27 KSLxxi, 1. 28 KSLxxi, 1, 29 KSLxxi. 1, 66 KSLxxi. 3, 9 KSLxxi, 3, 21 KSLxxi. 9.12 KSLxxi. 9. 24 KSLxxi. 12, 25 KSLxxi, 12, 27 KSLxxi. 12. 29 KSLxxi. 12, 33 KSLxxi, 12, 34 KSLxxi. 13. 40 KSLxxi. 15. 49 KSLxxi, 15. 54 KSLxxi, 16, 7 KSLxxi. 17, 4 KSLxxi. 17.16 KSLxxi. 17. 36 KSLxxi. 17. 42 KSLxxi. 19. 46 KSLxxi. 19, 47 KSLxxi. 19, 58 KSLxxi. 20.16 JVWxxii. 1, 23 JVWxxii, 2, 42 JVWxxii, 4. 21 JVWxxii. 4.35 JVWxxii, 5, 4 JVWxxii. 5,14

i

zieren KAN sich daz gevilde: KAN für meijen blUete dà mich nieman rehte KAN verbinden. waz sol ein grâf, der niht KAN tugende walten? swaz ich sender lobes KAN+, tuot gar aldeno. KAN sì halden, sô meniger, der niht lîden KAN, dà ez niemer KAN vervân. der hulde, diu niht arges KAN mîn vrouwe wol gedenken KAN unde niht gesprechen KAN niemermêr gevinden KAN: swâ ich ir niht geloben KAN. daz er sus KAN unmâzen: sí KAN die rehten strâze sí KAN wol sorge wenden sí KAN noch mê: sí KAN vertrîben sende wê. sì KAN ouch heilen dâ minne hât verwunt, sì KAN ouch biiezen dem jâmer ist kunt. sí KAN ouch wol entsliezen liep KAN sich lieber machen swer sich liebes KAN wer KAN mannes lip und sô lieplich lachen KAN, di bî KAN sì staete sin. Wer KAN froelich vrô belîben, wer KAN wenden sendes herzen suht. wer KAN trûren baz verswachen wer KAN mannes minnewunden heilen? wer KAN fröide in herzen lieplich teilen? KAN ûf wîbes lop sô sinnen, unde in triuwen KAN besorgen, KAN er liebe lieplich danken. dà sì nieman KAN verschalden: des KAN mich betwingen wie KAN er die sünde büezen. daz si kûme ieman vergelten KAN. liep KAN leit vertrîben wîp KAN herze lûter machen, wîp KAN trûren swachen: wer KAN mannes leit vertrîben, wie sich Minne lieben KAN sô KAN mich getroesten niht, daz ich niht KAN erwerben son KAN mîn herze erkennen, waz die lieben dunke von mir guot. dâ von diu liebe mîner herzeswaere niht erkennen KAN. ich KAN ungemiiete niht entwichen, si KAN mînem herzen niht entwenken 355

KVAxxiv. 2. 7 TROxxv, 2,,7 HADxxvii. 1.57 HADxxvii. 2,87 HADxxvii. 8. 21 HADxxvii. 10.46 HADxxvii, 11,49 HADxxvii. 12.8 HADxxvii. 14. 20 HADxxvii. 22. 21 HADxxvii. 22.23 HADxxvii. 27,13 HADxxvii. 27,19 HADxxvii. 29,7 HADxxvii. 31. 27 HADxxvii, 31.34 HADxxvii. 33.24 HADxxvii, 36,14 HADxxvii, 36.28 HADxxvii, 40,17 HADxxvii. 42.16 HADxxvii. 42. 20 HADxxvii, 43.34 HADxxvii, 44,1 HADxxvii, 45,4 HADxxvii. 45.8 HADxxvii. 45.12 HADxxvii, 48. 27 HADxxvii, 49. 26 HADxxvii, 52. 22 HADxxvii. 52.33 HADxxvii. 52.37 HADxxvii, 52. 56 HADxxvii, 52,85 HADxxvii. 52.135 HADxxvii. 53.1 HADxxvii. 53, 46 HADxxvii. 53, 54 HADxxvii, 53, 56 HADxxvii, 53, 60 BESxxviii, 1.114 BESxxviii. 1, 209 RINxxix. 1.3 RINxxix. RINxxix, RINxxix. RINxxix. RINxxix.

356

1.15 1,18 1, 88 1.108 1.120

diu KAN machen* herzen lachen: miner frouwen niht geliehen KAN. sí KAN sô gefiiege wesen. dien ze herren walten, er KAN wise und wort: wol mitte KAN* ir lop gemêren. iemer so'ch beste KAN. diu wol KAN* an êren gaeche Er wirt wilder sinne. * der wol KAN entstân, in KAN ir leider nicht bewarn. diu man wol âne lernen KAN. Swer sich KAN zuo gemachen. der nicht heln KAN aid ab heln nicht wil unde er daz vil wol gevüegen KAN: nieman KAN des sumers wunn volzellen: dâ vil huote* wider ir muote* hiieten KAN: si KAN wenden* sorge und enden* fröiden kraft. der mâze KAN. diu wendet leit: Doch ich mich nicht erwerren KAN, und rechte KAN geschouwen Diu Minne KAN* nicht hân* die rechten mâze: fröiden vol*, der wol* KAN wunne entstân. kûm den man*: daz KAN* sì, swiez erge. KAN sô wiieten. Herbest wol ergetzen KAN der ir doch nicht gedienen KAN. Sî solt dem helfen, der hoflich KAN werben nû hilft sì mangem. der nicht KAN KAN min herze sô KAN ich niemer* werden rechte frô: daz KAN* nieman verkêren. der KAN* recht wunne entstân Der slâf nicht* mannes herzen KAN der KAN entstân der rechte spehen* KAN: ob er nâch hulden* KAN Nieman vol-* loben frouwen KAN, des dunket mich*: ich* KAN* an* in wol wizzn sô gar hoch ère. an schoenen wîben*. ez KAN trîben der wol KAN* entstân ir güete: KAN* doch* noch* mangem wilden* muot und sinne, des kraft nieman KAN erlangen. er KAN heilen alle wunden: daz man an sich gesníden KAN: si gestet wol vor aller edelen waete. der stüefen KAN roub unde brant und grôziu mort. si KAN zer helle man und wîp verwîsen wol. sô KAN unmâze brechen glückes giinde. ez KAN uns dort niht gevromen: daz ieman kûm volloben KAN nach rehte ir ère und ouch ir wîplîch güete.

RINxxix. RINxxix, RINxxix,

1.127 1,142 1,146

RINxxix.

1.175

RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix, RINxxix. AMRxxx. AMRxxx. AMRxxx. AMRxxx. AMRxxx.

1,178 1,191 1.197 1.199 1. 200 1, 203 1. 220 1, 26 2.12 3,4 3.18 3, 21

ROSXXXii.

1, 28

ROSxxxii. 6. 21 ROSxxxii. 9. 27 KANST STExix, 1 , 1 9 STExix, 2.10 JVWxxii, 3,49 BUWxxiii. 6. 20 BESxxviii. 1.131 KOND HADxxvii. 53. 44 KÖND RINxxix. 1 , 1 2 5 KÖNDE GKTvi. 3. 21 MHTviii. 1 . 1 5 SAXxiv. 4 . 1 3 OZTxviii. 1 . 1 2 HADxxvii. 1 1 . 4 5 KÖNDEN STExix. 5 . 1 6 KUND UVSii, 8 , 1 7 UVSii. 1 3 , 1 7 DVCxx. 3 . 1 KSLxxi. 14. 25 HADxxvii. 1 1 , 1 2 HADxxvii. 54.35 KÜND BESxxviii. 1.153 KUNDE FENi. 7.10 UVSii, 6 . 1 5

daz KAN ûz herzen herzeleit vertrîben. daz tecken KAN für ungemach sol sprechen, sô man beste KAN. ze lobe, ze êren und ze wirdekeite? diu milte nimet hie laster abe. diu milte KAN vor gote die siinde toeten. diu milt KAN pfaffenfürsten geben diu wîsen KAN an boese tât: guot muot KAN machen daz ouch manger milte Wirt, guot muot KAN tiuren edeln man, guot muot die megde und ouch diu wîp wol wirden KAN: gemêren KAN: guot muot ouch truren swendet. sín KAN ouch niemer werden rät, dar inn KAN ich sehen wol Ir êren» mêren* KAN s ì wol; wer KAN dich volloben iemer? zuo ir KAN ich niht gemezzen, daz ich ir niht KAN vergezzen zer weit mir wenden KAN Nieman mir KAN daz gar verbieten. nieman KAN geheilen iemer mir ob du mich K A N S T gebrüeven wol.. du K A N S T herzeleit vertrîben du K A N S T mich ouch fröiden swachen: du K A N S T vor smerzen in guot ende K A N S T du kêren der s ì recht KOND geschouwen? der niht KÖND vroelîch werden wan von wîben. Wie KÖNDE lieber mir geschehea wê wer KÖNDE mir an fröiden sîn genôz. KÖNDE ich die genâde vinden, wie KÖNDE an fröiden ieman mêr geriehen? KÖNDE ich loben unz ûf den grünt. die KÖNDEN wênic mir geschaden. KUND ich der werden werdekeit sô KUND ich ir leben geprîsen. KUND ich mit fuoge minen muot s ì KUND ez sô lieplich machen. In KUND mich erweren nie. In KUND mîn· herz nie gelêren wê. KÜND ich dîn lop sô velzen. S w e r sô staeten dienest KUNDE, sît nieman vinden KUNDE an ir 357

UVSii. 10. 25 UVSii, 18,16 UVSii. 21. 9 UVSii. 22. 6 UVSii. 24. 2 UVSii. 24,13 UVSii, 26.30 WENvii. 1. 51 WVKxi, 7. 7 STExix. 8.15 DVGxx. 1, 65 DVGxx. 3.124 KSLxxi. 5.41 KSLxxi. 17, 54 /fV^AAjV, 2.19 TROxxv. 2. 20 TROxXV.

3.17

TROxxv. 6.10 BESxxviii. 1.183 BESxxviii. 1, 222 KÜNDE GOExii. 4, 22 GOExii. 4.30 S/LYxjV. 3, 29 BESxxviii. 1.1 KUNDEN DVGxx. 1.34 KÜNDEN GKTvi. 1. 22 BESxxviii. 1. 225 KUNDEZ FENi, 3.13 KUNNE SAXxiv. 1.107 SAXxiv. 4, 39 KSLxxi. 19. 2 BUWxxiii, 1,11 KVAxxiv. 2. 3 HADxxvii. 48.1 HOTxxxi. 4. 29 KÜNNE KSLxxi. 3, 5 KUNNEN WVKxi. 5.17 HVFxiii. 2. 20 DVGxx. 1.45 HADxxvii. 14.3 358

KUNDE ich sô gestagen ichn KUNDE von den maeren niemer guotes niht gesingen. der KUNDE sî nâch mînem dunke schoener niht gemachen. in KUNDE ez niht in tûsent tûsent jâren gar gesingen. sît ich von kinde alrêrest dienen KUNDE, wie KUNDE ich werden hôhgemuot sist sô saelic, daz mir niemer KUNDE an ir ze saelden misselingen. den KUNDE daz gesinde wol nâch sîner werde hân: wie KUNDE ich dà von werden frô, sô suoze KUNDE er machen ich KUNDE voileklagen niht. Ich spraeche ir gerne. KUNDE ich. wol: KUNDE ich minnecltchen singen. nieman KUNDE mir geliehen: swer nu tougen blicken KUNDE, lebte ich tûsent jar, in KUNDE waz KUNDE er Wunders an ir machen. 'herre, KUNDE ich nôt erwenden, der wol dà gesuochen KUNDE frowe, dîn lop, swie gerne ich KUNDE wer KÜNDE uns vor dem dörper iht belîben? wer KÜNDE im geliehen? KÜNDE ich nu mit fuoge erwerben KÜNDE ich wol mit Worten schöne die mir geraten KUNDEN, diu KÜNDEN mînem muote ich waen. alle engel KÜNDEN wan diu mir KUNDEZ herze alsô versêren. mê danne ich singen KUNNE. vinden aide erdenken KUNNE. swer die zít gebrüeven KUNNE sît die lenge KUNNE tanzen reien», swer daz KUNNE. Swer wol KUNNE mê dann ich besinnen KUNNE swer sich KÜNNE unmuot KUNNEN si vertrîben: die KUNNEN mîn vâren: sì KUNNEN niht wan nîden. nû mac, diu mâze KUNNEN hân.

HADxxvii. 52.11 HADxxvii, 52. 69 HADxxvii, 53. 79 KUNT UVSii. 11.18 KUNST KUNST UVSii. 20. 6 UVS li. 33. 8 UVSii, 33.15 UVSii. 33.18 MHTviii. 6. 2 GAS XVi. 1.11 DVGxx, 3,120 DVGxx. 3.128 KSLxxi, 1, 22 KSLxxi. 1.33 KSLxxi, 20. 62 HADxxvii. 2.89 BESxxviii. 1, 224 KÜNSTE BESxxviii, 1,134 KÜNSTERICH KÜNSTERICHEN BESxxviii. 1, 12 KUNT KUNT UVSù, 7. 25 MHTviii, 7, 28 MHTvin, 9. 6 WVKxi, 3, 33 SAXxiv, 5. 43 STExix. 9. 32 STExix, 13,31 KSLxxi. 1. 28 KSLxxi. 1. 43 KSLxxi. 2.10 KSLxxi. 2. 26 KSLxxi. 2.38 KSLxxi. 13. 22 JVWxxii. 5. 23 HADxxvii. 1, 34 HADxxvii. 1. 41 HADxxvii, 2. 5 HADxxvii, 11,17 HADxxvii. 11. 46 HADxxvii. 12.18 HADxxvii, 12.32 HADxxvii, 13,14

die KUNNEN* geben heil wan frouwen KUNNEN* sô unde trachtet», wie lôslîch siz KUNNEN. daz KUNT ir genâde wol.

den lânt sî bî sô richer KUNST an habe ze cranc, mit miner KUNST bejagen mit zuht, mit KUNST, mit güete, mit alter KUNST in jugent. der weite volge und ouch die KUNST: waz sol ein priester âne KUNST der rehten gotes 1ère? ir KUNST was âne mâze grôz. mir bristet leider an der KUNST, ez lît hôhiu KUNST an ir vil reinem lîbe: Ach got, daz dîn KUNST mit flîze hât gegozzen sô lern ich der fröiden KUNST: sîn helf, sîn rät, sîn KUNST sint endelîch; nu ist mir diu KUNST ze swach. an dir zeigte sine KÜNSTE,

in sô KÜNSTERICHEN sin.

Boeser tücke ist mir niht KUNT. dà tet in KUNT» ir edel art, daz ich i r s niht tar gemachen KUNT Wirt ir KUNT dîn minnetwingen, daz mir wurde KUNT ir schoener gruoz, dem möhte KUNT liep, tuo mir dîn helfe KUNT. sí kan ouch bUezen dem jâmer ist KUNT. vrâgt mich der maere. mirst umb daz bilde KUNT: in dem herzen, wan mir wart sô liebes nie niht KUNT. gar der hôhste t r ô s t gein fröiden, der mir ie wart KUNT, wil sîn lachen* lieplîch machen* KUNT mir wart nie sô liebes KUNT. dà von ist mir sende sorge KUNT, daz ir mîn nôt ie würde KUNT. der ir KUNT taete, daz wart erbarmde herren, dien wartz KUNT, daz ist mir wol worden KUNT. mir ist KUNT* war ich daz spraeche. ob er wil* aid im ûf minne ist KUNT. swie mir nie* kein t r ô s t wart von ir KUNT. mich gar überstritte, dô was fröide mir wol KUNT. 359

HADxxvii. 18. 13 HADxxvii. 25. 19 HADxxvii, 31. 11 HADxxvii, 33. 17 HADxxvii. 34. 9 HADxxvii. 36. 11 HADxxvii, 36. 21 HADxxvii, 39. 54 HADxxvii, 40. 18 HADxxvii. 44. 42 HADxxvii, 48. 17 HADxxvii, 49. 20 HADxxvii, 52. 99 RINxxix, 1,162

tuon den herbst mit vollen KUNT. dà tet ez mir KUNT sô senden smerzen, dà mir KUNT» wart daz mir minne truoc diu hânt den tac ze fruo uns KUNT getan. S ì tet imz KUNT» friuntlîch mit umbevange genâde KUNT mîn frouwe guot: sô mir wirt KUNT der botte ist nicht der hêren» KUNT. daz ist mir leider KUNT: sît mir wart KUNT» mîn frouwe guot. KUNT vil senden slac, wes ich engelte*. daz ist KUNT wol ir. daz wart mir KUNT noch nie; dem dritten swint sîn rtcheit abe, dem Vierden

ganze aremuot ist KUNT. KUNTER KUNTER HOTXX xi, 1,14

KUNTERFEIT GUNTERFEIT WVKxi. 1. 26 KUNTERFEIT GUNTERPHEIT KSLxxi. 18, 29 KUNZE KÜNZE GOExii. 1. 20 GOExii, 1.34 GOExii, 1,48 KÜNZEN GOExii, 1, 26 KUO KUO HADxxvii, 15.15 KUONZE CHUONZE HADxxvii. 15. 4 HADxxvii. 15. 32 CHUONZEN HADxxvii. 15. 20 HADxxvii. 15. 25 KUONZE GOExii. 2. 27 GOExii. 2.39 KUPFER KUPFER WVKxi. 4.12 KÜR KÜR UVSii. 6.16 SAXxiv. 3,14 360

an selke stat. dà Wirde ûz KUNTER glenzet.

al mîn fröide ist GUNTERFEIT.

schoene varwe. niht von GUNTERPHEIT.

KÜNZE diu hât friunde vil. Vrô KÜNZE. joch ist iuwer trût vrô KÜNZE, dast iu vor gezelt: wis durch KÜNZEN hôhgemuot.

Rudolf malch sîn KUO

CHUONZE dar zuo sprach CHUONZE sprach 'daz wil ich gerne tuon: ich wil CHUONZEN slân 'bittent CHUONZEN daz er Elln ab lâze.' her KUONZE ist ein bluome. er tanzet wol sô KUONZE heime slâfet.

sô waer ze KUPFER worden golt.

nach mîner ougen KÜR ein daz: sô saeze ich ûf der saelden KÜR.

CURRÎT CURRÎT TALiv. 2. 5 KURSÎT KURSÎT GOExii. 4. 21 KURZ KURZ UVSii, 30,35 KURZE MHTviii. 13.30 ROSxxxii. 8.16 KURZEN HVSix. 1. 24 KURZER WVKxì, 3. 35 STExix. 10. 24 ST Ex ix. 12. 26 HADxxvü. 1 5 . 1 3 KÜRZEN GEKÜRZET BESxxviii. 1 . 1 0 KÜRZEN HADxxvü. 26. 21 KURZEWÎLE KURZEWÎLE SAXxiv. 1.85 OZTxviii. 1, 53 HADxxvü. 22,31 KUS KUS UVSii, 9.10 UVSii. 14. 25 KSLxxi. 1 1 . 26 KVAxxiv. 3. 26 HADxxvü, 51. 32 ROSxxxii, 9.18 KUSSE KSLxxi. 2.12 KSLxxi. 1 1 . 29 KÜSSEN WVKxi. 3. 24 KÜSSEN KÜSSE KSLxxi. 4.36 HADxxvü. 33. 33 KÜSSEN SAXxiv. 3. 21 WINxv. 6,32 JVWxxii, 5.8

mich hiez ein frouwe ein CURRÎT tragen

sîn KURSÎT ist ein schampeneis:

sô wirt daz reht vil KURZ gedrumet:

1

diz lop, swie KURZE ez sî mit rede getwungen, daz ich KURZE frist dâ mit benande. in KURZEN zîten werde gewar. dar nach KURZER stunde wil ich froelich sîn. und daz daz in KURZER zît geschaehe dâ miiez ich in KURZER zît+ daz manz verre vernam in KURZER stunde.

daz ir lop noch stêt GEKÜRZET. KÜRZEN aider fröide geben:

Dâ wirt diu KURZEWÎLE guot, Swar s î dur KURZEWÎLE vert, dâ ist diu KURZEWÎLE guot

swâ minneclîcher minne K U S sô lieplîch liep ân ander tuot. dâ wart ein lieplîch KUS nâch herzesêre, waere ein KUS viir trûren guot. ir K U S der waere ein pfant. manic K U S sô valsches bar. würde mir dâ bî ein KUS, ach wie gar ze K U S S E stêt ir wol geroeter munt und mit K U S S E ir lieplich nähen, swem si went mit KÜSSEN nähen,

daz mich K Ü S S E ir wol geroeter munt. und K Ü S S E mich ê daz ich von dir var.' sold ich den KÜSSEN tûsentstunt. fröuwet mich ein KÜSSEN mère daz mir wurde ein K Ü S S E N von ir munde. 361

AMRxxx, 2. 24 ROSxxxii. 8. 7 KUST HADxxvii, 4, 20 KUSTE SAXxiv. 1, 56 KSLxxi. 7.18 HADxxvii. 4, 7 KUSTZ HADxxvii, 4, 20 KÜSTER KÜSTER HADxxvii, 8.12

362

KÜSSEN waere ein himelrîch: würde ein KÜSSEN, wol waer ich enbizzen. und kustz an die stat swa ez von ir KUST ê was: ich KUSTE ouch gerne ir mündel rôt. KUSTE ich gerne nach dem willen mîn. owê sô gar* wol KUSTE sîz. und KUSTZ an die stat swa ez von ir kust ê was:

Sîn sun der KÜSTER treibz ouch dar:

LABEN LABEN PFEv. 1. β LACHELICH LACHELICH KSLxxi, 16,13 LACHELÎCHEN UVSii. 26. 6 KSLxxi. 2.11 KSLxxi. 15.36 LACHEN s.a. geGELACHT HADxxvii. 21. 29 LACHE HWTiii. 5.11 HWTiü. 5,11 GKTvi. 1.17 LACHEN FENi. 6.17 FENi. 7.15 y y S j j . 12. 9 UVSii. 21.11 UVSij, 23.17 y V S j j . 24.19 TALiv. 1. 21 PFEv, 1, 35 GKTvi. 1.18 GKTvi. 1. 20 GKTvi. 1. 24 GKTvi, 5. 34 MHTviii. 3. 2 WVKxi. 1. 8 HVFxiii. 2. 29 HVFxiii. 5. 7 SXYA-jv. 1.138 WINXV. 3. 54 DVGxx. 1.144 KSLxxi. 1. 59 KSLxxi. 2.38 KSLxxi. 9.12 KSLxxi. 12. 30 KSLxxi, 16. 22 KSLxxi. 21. 22 KSLxxi. 21. 27 KSLxxi. 21. 35 BUWxxiii. 4. 4 ATV^ata-JV. 2. 7

er kan die siechen LABEN

LACHELICH ein loser blic hülfen s ì mir LACHELÎCHEN der vil werden lop ze werde bringen. gar LACHELÎCHEN· stênt ir spilnden ougerr LACHELÎCHEN meinen mich.

sì hât vil GELACHT» mîns herzen siuften+: sus LACHE er mir. so lache ich ime: des sîn beide vrô sus lache er mir, sô LACHE ich ime: des sîn beide vrô LACHE, ein rôsevarwer munt. min LACHEN stât sô bî sunnen der mane. daz wirt LACHEN unde spil. Höveschlfch tanzen, vroelîch LACHEN Sô siieze LACHEN süezet mir vroelîch LACHEN unde giietlîch sprechen muoz mir geben er muoz LACHEN, swer ir under ougen siht; ein LACHEN· machen* kan dîn liehter munt sô rôt: Ich sach lieplîche LACHEN sô daz mir dîn LACHEN nien enswache daz daz noch dîn giietlîch LACHEN mache. sô dîn LACHEN, meines duz in guote. trûric herze LACHEN. ouwê, vil minneclîchez LACHEN. Ach. ich sach ein güetlich LACHEN ir lieplich LACHEN, des wil ich mich an ir LACHEN niht mê lân. in herzen LACHEN·: wil si, ich bin an fröiden tôt. LACHEN* machen* froelich mir daz herze mîn. in selken sachen* müeste ich LACHEN sîn LACHEN, dô ich dir klagte mîne nôt. wil sîn LACHEN* lieplîch machen* kunt und sô lieplich LACHEN kan, danne ir zartez roeselehtez LACHEN? alse froidebaerez LACHEN sunder LACHEN sít daz mir ir munt ein LACHEN bôt. froide ir LACHEN, wir sun ouch der boesen wîbe LACHEN: diu kan machen· herzen LACHEN: 363

TROxxv. 2. 22 TROxxY. 3. 6 TROxxv. 3.8 TROxxv. 3. 9 TROxxv. 3.15 HADxxvii. 22, 25 HADxxvii. 35,19 HADxxvii. 53, 59 HOTxxxi. 1. 7 ROSxxxii. 2. 21 LACHEND TROxxv. 2,15 LACHENT JVWxxii. 1,11 HADxxvii. 23, 7 LACHET VVSii. 17.11 GKTvi. 1.40 MHTviii, 11,15 WIHXV.

3.12

WINxv. 4. 25 OZTxviii. 1. 21 OZTxviii. 1,46 STExix. 2.16 DVCxx. 1, 20 TROxxv. 5. 7 HADxxvii. 30.18 HADxxvii. 49. 7 LACHT DVGxx. 2. 66 LADEN s.a. geGELADEN STExix. 5.16 ROSxxxii. 8.15 LADEN LET KSLxxi. 12. 43 LAERE LAERE HADxxvii. 17. 6 HADxxvii. 18. 57 HADxxvii. 20, 46 HADxxvii. 30, 9 BESxxviii. 1.163 RINxxix. 1. 23 LÄGE LÄGE STExix. 7.32 LÄGEN LÄGEN HWTiii. 5. 5 364

Dà gesach ich die vil guoten LACHEN: sît mîniu ougen LACHEN sâhen+ Ich wände, ich ierner solde LACHEN, do ich dich, frouwe. LACHEN sach. Rosenrot ist ir daz LACHEN. ez wirt dar nach ir LACHEN: deiz von wunnen möchte LACHEN. Ir minnclîch LACHEN wunnesan sun reine wîp in spilnder wunne LACHEN. von der nôt ein güetlich LACHEN Nâch hât si mir LACHEND an gewunnen LACHENT ûz des meien touwe die bluomen LACHENT gegen dem meien. so sin dan eines ane LACHET einen tûsentstunt sô schoenen LACHET. sô der ttp der weite LACHET, unde LACHET« suoze beide berg und tat swanne ir rôtez mUndel LACHET. sì LACHET als ein kindelin, diu hât sì doch ze stiure swem sì LACHET. mich ein engel LACHET an. sô jener slâfet oder LACHET. daz dur den klê nu LACHET dâ bî LACHET sì sô rechte zarte. ir stêt zärtlich sô sì LACHET: der LACHT her ûz und grint hin in.

waer ich zuo liebe also GELADEN, sô vil ist des schaden· ûf diu pfant GELADEN,

der LET ûf sich beidiu hie und dort

wan die ruow sint LAERE, wir sin beide fröiden LAERE. daz mich LAERE* trôstes ie sì ist gar Wandels LAERE*: dâ von bin ich ir. dâ bî alles sêres LAERE: der wirt ze jungest aller sorgen LAERE.

vor ir muoter LÄGE,

swes herze min ze schaden doch wil LÄGEN,

LAM LAM GASXVi. 1. 4 DVGxx. 1. 48 LANC/LANGE LANC FENi. 6,13 TALiv, 1, 26 GKTvi. 5. 24 MHTviii. 5.4 SAXxiv, 1. 62 STExix, 6,13 STExix, 7.11 STExix, 9, 5 STExix, 11.3 HADxxvii, 2. 64 HADxxvii. 3.17 HADxxvii, 3, 31 HADxxvii, 19.10 HADxxvii. 44. 30 HADxxvii. 51.31 LANG HADxxvii. 2,37 LANGE FENi. 3. 7 UVSii. 8. 26 UVSii. 11. 29 UVSii. 14. 18 UVSii. 22. 15 UVSii. 23. 35 UVSii 24. 26 UVSii, 28, 6 UVSii. 28. 18 UVSii. 30. 14 UVSii, 32, 7 PFEv. 1.3 GKTvi.,2. 23 MHTviii. 2.13 MHTviii, 2.16 MHTviii, 7.10 MHTviii, 7. 34 MHTviii. 9. 20 MHTviii. 10, 6 MHTviii. 10.10 MHTviii. 13. 24 HVFxiii. 1. 25

diu mangem dicke schaden tuot? si macht gesunden LAM. an êren LAM

swie vil si gesingent. mich dunket ze LANC sint michel grôz LANC unde breit, val hâr LANC. unde riete, des ist LANC. mir an ein wtp. sô lange vremede. dast mir ze LANC. mirst ir vrömden alze LANC: Si was mir den winter LANC elliu zît ist mir ze LANC: dem ungeslahten winter LANC. Ez ist LANC daz mich von erste ir wunne vie dem ist winter liep, dür daz diu nacht ist LANC. daz sì sin verfluocht ir zungen sint sô LANC, Ez ist LANC daz ich mîn frowen von êrst gesach: muoz tiure sîn» den winter LANC. lieplîch LANC·, dâ mac geschehen des sì an i r · LANC haet gehân. wan ich im LANGE her gevolget hân. daz sì den guoten vriunt niht LANGE swaere. Ich waer ê vil LANGE muotes daz ist ein dine, daz mir den lîp niht LANGE lât.' er sol ze rehte LANGE mezzen, der an sî sô ebene maz, sol ich sô mit leide ûf liep gedinge LANGE leben, und in der dienest ich nu LANGE schîne. als ir mir LANGE hânt getan: seht sô wirt ouch niemer sorgen rät. die ich nû LANGE hân geclaget ûf wîplîche güete mine tage. sît nieman rehte wizzen mac wie LANGE im wirt gebeitet. guot wîn mac ie sô LANGE ligen, daz man in seiger siht. sô LANGE in Osterlant: si lât mich leben in sorgen alze LANGE. ich hân sô LANGE her gedient ir edelen werdekeit. daz sì niht ahtet miner LANGE wernden arebeit. dur sîn liep ze LANGE iht lige. daz sì sich niht LANGE miten. diech ir LANGE tougen habe getragen. sam ich nu vil LANGE habe vermiten. ie sô LANGE unendelîch getruoc (vil LANGE wernde ez dir beste): LANGE bî mir müge sîn. 365

HVFxiii, 4, 2 SAXxiv, 1. 62 ΤETXVii. 1, 7 TETxvii. 1.12 OZTxviii, 1,8 STExix, 4,36 DVGxx. 1,113 KSLxxi, 6,45 KSLxxi. 8,19 OVWxxii. 4.11 JVWxxii. 4. 25 BUWxxiii. 1,17 BUWxxiii. 1, 26 BUWxxiii. 6.38 TROxxv. 5. 21 GWHxxvi. 4.12 GWHxxvi, 8, 6 HADxxvii. 1.1 HADxxvii. 10.34 HADxxvii. 23. 22 HADxxvii. 23. 25 HADxxvii, 32,15 HADxxvii. 34,11 HADxxvii. 36.12 HADxxvii. 50. 21 RINxxix. 1. 206 ROSxxxii, 1,34 LANGEM HADxxvii. 20, 53 LANGEN UVS ii. 11.34 UVSii. 28.4 JVWxxii. 4.14 LANGER UVSii. 8, 24 UVSii. 9.30 UVSii. 27.17 OZTxviii. 1. 50 KSLxxi. 22. 4 KSLxxi. 22,19 HADxxvii. 14.16 HADxxvii. 16.31 ROSxxxii. 2,4 ROSxxxii, 7,17 LANGEZ FENi. 7.19 UVSii. 1. 2 UVSii. 10.12

366

daz si LANGE miieze leben. sô LANGE vremede. dast mir ze lane. Liep, du bist mir nu vil LANGE nimt froide mir, sol ich LANGE aise sîn. sô LANGE biz daz ich s ì beide erlieze. wê, wie LANGE sol daz wern, ze siiezem sänge* @ des LANGE LANGE wernden kumber erben: ob ich LANGE dulde ir haz. unde mine LANGE wernden not. diu alsô LANGE ir diener lieze unvrô dà her mit dienste sô LANGE. in weiz wer ζ sô LANGE ie gener te. den si niht LANGE sô LANGE frömde sîn, sol ich daz LANGE mîden, daz ich der rede gein ir sô LANGE borge. Ach mir was LANGE LANGE sere ieman, ich waer nû LANGE tôt. Sol ich die guoten LANGE mîden. bin ich iu LANGE unmaere, ir röter munt« sprach 'friunt, dû slâfst ze LANGE: sî hât ir trôst sô LANGE-tez kumt nicht wol«, swer doch ze LANGE lît.' guot muot macht daz man LANGE lebt, ze LANGE in leide ich bin. mich in LANGEM ungemüete, von der LANGEN und der leiden swaere enbunde, LANGEN kumber unde ân alle vröide var, in der dienste ich her vil manigen LANGEN strengen kumber dol. daz ich die swaere niemer LANGER mac getragen, mit schiere komene. ez mac niht LANGER hie gesîn: ich sihe den tac.' Waz bedürfte ich LANGER staete ez wart nie man in LANGER frist winter borget in niht LANGER, muoz ich s ì iht LANGER mîden, er sol ez LANGER nicht ensparn. Noch waer ich LANGER dâ gesîn, sol ich LANGER mîden dich, daz si niemer LANGER lât Swer sô LANGEZ bîten schildet, wie mugt ir sô LANGEZ leit an mir vertragen? minneclìch ir gruoz. wê, wie ich danne vroelîch al mîn LANGEZ trûren widerlebe

GOExii. 1. 59 STExix. 9.33 KSLxxi, 18.36 HADxxvii. 13. 22 LENGE GOExii. 2. 2 LENGER WINxv. 1. 50 WINxv. 3.3 WINxv. 3. 21 WINxv. 3.39 WINxv. 3. 57 ROSxxxii. 8.4 ROSxxxii. 9. 29 LENGIU HWTiii. 3. 54 GOExii. 1,15 LANDENBERC LANDENBERC HADxxvii. 2. 55 LANGE s. lane LANT LANDE UVSii. 32. 24 WENvii. 2.3 WENvii. 3. 6 STExix. 1. 26 STExix. 10.17 KSLxxi. 6. 5 KSLxxi. 13, 21 GWHxxvi. 1. 2 GWHxxvi, 2. 21 GWHxxvi. 3.1 LANDEN UVSii. 32. 29 UVSii. 33, 9 SAXxiv. 3, 24 KSLxxi. 5, 6 BUWxxiii. 6,36 GWHxxvi. 3.13 LANDES HVSix. 2, 23 GASXVi. 1.10 LANT UVSii. 5.4 UVSii. 32.34 WVKxi. 5. 28 SAXxiv. 5. 34 TETxvii. 2,34

swen sîn LANGEZ sahs versneit, sîn mîn LANGEZ wüefen, dâ von LANGEZ trûren sâ verswint ir nicht macht geklagen mîn vil LANGEZ ungemach der winter was LENGE: ob ich LENGER triiege die nôt manicvalt. sol ich sì LENGER mîden. sol ich sì LENGER mîden. sol ich sì LENGER mîden. sol ich s ì LENGER mîden. an gesuoche noch muoz LENGER wizzen. LENGER niht: sô siht man vrô mîn gir LENGIU zît LENGIU swert, ze mâze breit,

her Ruodolf von LANDENBERC, guot ritter gar.

sich hânt des halp der LANDE reht ze hove wol gemêret. daz er si von dem LANDE niht vertrîben lât. er wil im LANDE lop und ère bringen+. win von welschem LANDE. aller LANDE herre der in LANDE wil begrîfen swaz ich LANDE ervar, und scheiden von dem LANDE bì ir swar ich LANDE var: Mit urlob wil ich scheiden von dem LANDE, Dà hin dâ her wart nie sô wert in allen tiuschen LANDEN: in vremeden LANDEN werdekeit. nû bin ich sô gesite. swar ich in dien LANDEN var, in den LANDEN Uber al. Minne klagt, man welle si von tiuschen LANDEN trîben swie verre ich von den LANDEN var. swar ich LANDES var, waz sol ein LANDES herre. der dekeine milte hat? sô daz sì noch vröide bringen in diu LANT. dur liute noch dur LANT: wîp gên froide als ie iibr elliu LANT. der mir elliu LANT ein LANT solte gerne in kumber 367

STExix. 2. 9 HADxxvii. 11. 23 HADxxvü. 20.36 HADxxvii, 25. 6 HADxxvü. 28. 9 HADxxvü, 52.102 HADxxvii. 52.110 AMRxxx, 3.12 HOTxxxi, 2,10 LANTWER LANTWER BUWxxiii, 5. 9 LAST s.a. minneLAST MHTviii. 8.11 KSLxxi. 6.18 KSLxxi, 20, 44 LASTER LASTER MHTviii, 3. 20 WVKxi, 7, 4 GOExii, 1.33 CASxvi, 1. 8 RINxxix. 1.12 RINxxix. 1.175 RINxxix. 1,179 RINxxix. 1.185 LASTERS KSLxxi. 12. 44 LASTERLICH LASTERLICHE RINxxix, 1, 219 LAZ LAZ ΡFEv, 1. 25 KVAxxiv. 3. 6 LÂZEN ENLÂT UVSii. 8.31 DVGxx. 3.82 ENL1E FENi. 3.33 GELÂN WENvii. 1.16 HVFxiii. 3.12 SAXxiv. 2, 7 368

dîn hânt ère tiutschiu LANT. In swelch LANT ab ich ie kan, der sô rîch» ê was vil manic LANT, bringt uns der meie; er spreitet ûf diu LANT sîn wât. wunnen bar» werdent diu LANT sô gar. dür elliu LANT. und suochen dür diu LANT sô gar Mit ir ist ein LANT beschoenet. ez möhte ein LANT verderben.

einer starken LANTWER beraten

dîn LAST ist mir kûme tragebaere hilf daz ich werde ir herzen LAST, doch trag ich den swaeren LAST

durch dich tet mir ir ère wol. ir LASTER wê. dazz âne ir LASTER sì. nieman là dir LASTER breit ûf wellen. waz sol ein ritter. der sîn tage mit LASTER hie verzert? der muoz mit LASTER haben pfliht. diu milte nimet hie LASTER abe, diu milte kan vor gote die sünde toeten. êr unde ouch machen daz in LASTER verren LASTER untriuwe lüge und mein bî mannen wîben megden und den frouwen. sünde und LASTERS hört.

ûf alsô LASTERLICHE tât

wis an zorne LAZ. ir kint, ir sint niht LAZ.

wan daz mich der gedinge ENLAT si ENLAT mich niht ir Iones bar: mîn tumbez herze ENLIE mich alsô niet. Got hât ûf erde an zwêne man die kristenheit GELÂN. die got ûf erde hât GELÂN. an dich GELÂN:

DVGxx. 1.80 GWHxxvi. 1, 13 GELÂZEN WENvii, 1, 25 STExix. 11. 2 LÂ UVSh. 14. 43 PFEv, 1. 24 WENvii. 1. 43 MHTviii. 1.19 GOExii. 1.19 GOExii. 1, 28 GOExii. 1. 30 GOExii, 1. 33 SAXxiv. 3.13 WINxv. 4.16 STExix. 1. 29 STExix. 9.12 STExix. 9, 24 STExix, 9.36 DVGxx. 2.138 DVGxx. 2.148 KSLxxi. 4. 51 KSLxxi. 9.32 KSLxxi. 11. 49 KSLxxi. 14. 46 KSLxxi. 14. 48 KSLxxi. 21. 70 KSLxxi. 21. 75 DVWxxii, 1,19 BUWxxiii. 1. 29 KVAxxiv. 1. 9 KVAxxiv. 1.12 HADxxvii. 10.17 RINxxix. 1. 69 AMRxxx. 2. 32

ich hân dur sì untât GELÂN. ich wil es niemer ab GELÂN, ich hân den muot, er hât an iuch GELÂZEN roemschez rîche. hât GELÂZEN gar den strît nû LÂ mich, frouwe, varn mit dînen hulden LÂ blîben swachen spot, LÂ mich der lobe geniezen, diu ich hân von dir geseit: des LÂ mir vil sendem manne widervarn sô LÂ mich den dînen rät besinnen: LÂ den tanz al ûf den wasen rîten. sô LÂ s wer tes knopf ûf brüst erknellen: nieman LÂ dir laster breit ûf wellen, sliuz zuo und LÂ mich niht dâ für unde LÂ mich an der vrouwen mîn. Wirt, du LÂ dîn sorgen sîn. LÂ mich, frouwe. erbarmen dich LÂ mich, frouwe erbarmen dich LÂ mich frouwe. erbarmen dich LÀ dir iemer wesen leit. und ouch diu wort. LÂ den gerich: liep, nû LÂ mich lieben dir, ach hilf, LÂ mich trôst erwerben, LÂ mich senden dich erbarmen, trût, LÂ mich in dînen hulden sîn ach hilf, LÂ mich niht verderben: LÂ mîn werben herzen trût, dû LÂ geniezen mich LÂ mich niht ûz dîner huote, LÂ liebe dar în, LÂ gnâde an mir schînenLÂ mich geniezen der liebe, der güete, LÂ dich erbarmen daz LÂ dir. herre, geklaget sîn küneginne mîn*. LÂ sîn

LAN FENi. 2. 23 FENi. 2. 26 FENi. 2, 31 FENi. 3. 2 ί/VSij. 9. 28 UVSii. 11. 9 UVSii. 34.35 TALiv. 1.15 TALiv. 3.15 GKTvi. 3. 50 WENvii. 1, 5 MHTviii. 8.10

nu liez ich ez gerne, möhte ich ez LAN: swie si mich bî ir niht wil LÂN belîben. si sol ir zornen dar umbe LÂN sîn, dar umbe singe ich deich si wolte LÂN. sô wil ouch dir ir herze LÂN diu triuwen dir gewancte nie. LÂN an friunde werden schîn, al seihen zwîvel suit ir LÂN. In mac niht L Â N · den lieben wân: Kûenzlîn, wilt du mich nu LÂN, si wil mich LÂN in disen zwein verjâren. man sol in LÂN geniezen daz er wol die kristenheit du soltest mich billîche ein teil geruowen LÂN: 369

HVFxiiì. 5. 7 SAXxiv. 5.16 WINxY. 2.14 WINxv. 3.44 OZTxviii, 1,80 STExix, 1.10 STExix. 5. 2 STExix, 5, 21 STExix, 11, 20 STExix. 11. 21 STExix. 11,31 STExix. 11.32 STExix. 11.45 DVGxx, 1.85 DVGxx. 3,36 DVGxx. 3.64 KSLxxi. 8. 21 HADxxvii. 1, 74 HADxxvii. 3. 29 HADxxvii. 8. 22 HADxxvii, 13,4 HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

14.10 16, 29 20. 29 27, 20 28. 24 30. 4

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix.

33.14 34. 7 34.19 35. 37 42. 3 45.10 49. 32 1.107

LÂNT UVSii, 20. 6 TALiv. 2,12 OZTxviii. 1, 69 KSLxxi. 12. 21 HADxxvii. 15. 30 HADxxvii. 32. 24 RINxxix. 1.117 LAST WINxv, 8.3 HADxxvii. 47. 21 LÂSTU 370

des wil ich mich an ir lachen niht mê LAN. mac mîn herze ûz allen sorgen LAN. kan mir staete LAN gelingen LAN· gân· müeste ich swaere. daz ich durch sì wil LAN die kranken minne sîn. wâfen die wil ich LAN und wil inz luoder treten. der sol sich wênic an den LÂN, den ich daz wizzen solte LÂN. dà von wil si mich niht Qf ir strousac LAN, dà von wil si mich niht ûf ir strousac LÂN sô wil ich iuch zuo mir ûf den strousac LÂN, so wil ich iuch zuo mir ûf den strousac LÂN: 'Nu LAN ich iuchz allez wegen: Ich muoz dur sì unstaete LÂN. und sol mich des geniezen LÂN: und aber ir hulde müese LÂN. sol ir wîplich giiete» mich in sorgen LAN, wie wil sì mich nû LÂN, Waz ich diir die merker und dür huote LÂN, den wolten s ì nicht LÂN zergân. wart sô grôz. daz sì mich dar nicht reden wolde LÂN. die wellent si sô kûme LÂN. ich mües min froide LÂN, ân klobwürst soit dus nicht LÂN: an den mac sich wol ein guot wîp LÂN. sô ist gar verlorn daz ich mich an si LÂN. und ouch dik kleine vogel wilde, daz sir sane wen LÂN. ich muoz dich leider schiere von mir LÂN.' wir müezen LÂN* unser leben und êre+. 'frow, daz sol sin»: wir sun uns LÂN genüegen ê daz ab ich sì wolte LÂN. sorgen vil»; der wil* des nû nicht LÂN. sin solte stolzen man nicht LÂN verderben: daz sì mich armen» nicht enwolte LÂN. und wir ez allez müezen LÂN gar hinder uns, sô wir von hinnen scheiden den LÂNT s i bî sô richer kunst an habe ze cranc, LÂNT iuchz erbarmen, her re got. 'Her türner. LÂNT die rede sin. LÂNT die siufter in unfröiden sterben: 'nû LÂNT hoeren, waz wil er mir bieten?' LÂNT mich noch heil an iu bejagen. si LÂNT uns gern varn umb daz guot: sus sint geschaffen unser erben sinne. wem LÂST dû danne ein senedez wip? und LÂST dû daz». sô ist ez war.

JVWxxii.

1. 22

LÂSTU miri herze ûz dîner pfliht,

LÂT FEN i. UVSii. UVSii, UVSii.

6. 9 1, 4 5,17 7. 6

UVSii. 14.18 UVSii. 24. 32 UVSii. 30. 21 HWTiii, 1,13 GKTvi. 2. 23 GKTvi. 5. 6 GKTvi. 5.10 WENvii. 1.15 WENvu. 1. 28 WENvii. 2. 3 WENvii. 2.17 MHTviii. 2. 28 MHTviii. 10, 27 WVKxi, 4.14 WVKxi. 6. 6 WVKxi. 6.11 GOExii. 4.33 HVFxiii. 5.16 SAXxiv. 1. 43 WINxv. 2. 4 WINxv. 2. 25 WINxv. 4. 5 STExix, 5, 6 STExix, 11. 9 STExix. 11.10 KSLxxi. 8. 34 KSLxxi. 12.14 KSLxxi. 15. 48 JVWxxii. 1. 31 JVWxxii. 2. 27 JVWxxii. 3. 35 JVWxxii. 5,1 JVWxxii. 5. 20 JVWxxii. 5. 27 JVWxxii, 6.18 BUWxxiii. 2, 11 BUWxxiii. 3. 21 TROxxv, 2. 35 H ADXXV i¡. 1. 55 HADxxvii, 6.30 HADxxvii. 9.15 HADxxvii. 11. 72 HADxxvii. 14.13

owê wie nu LAT mich verderben diu hère unde LAT mich niht an vröiden gar verzagen. LAT sî jugent an mir verderben, 'LAT selchen spot», dêswâr ich· ahte ûf iuwer claffen harte deine.' daz ist ein dine, daz mir den lîp niht lange LÂT.' daz sin ze jungest an dem boesten ende LAT. er LAT uns schouwen Wunders vil, der ir dà waldet. sol* sprechen, swie s ì mich doch LAT in sorgen sîn. si LAT mich leben in sorgen alze lange. LAT bluomen niht entspringen diu mich LAT diu in von sînem reht vertrîben LAT. sô LAT îuch unser herre got bî im gekroenet stân. daz er si von dem lande niht vertrîben LAT. nu LAT si niezen iuwer habe sô LAT iueh wol gemuoten liute daz erbarmen, nein dur got. LAT stân. ich wilz doch ê LÂT si mich in ir dienste sterben. LÂT si mich genâde vinden. ir unminne mir niht LAT stêt in dem ringe und LÂT dar näher strichen. wan dazs an den triuwen mich verderben LAT? mich LÂT wol ir helfe richiu hant nahtegal diu LÂT ir singen staete LAT berîchen unde LAT mich an ir schouwen LAT er den gast ûf schaden în+, daz si mich niht zuo zir ûf den strousac LÂT, daz si mich niht zuo zir ûf den strousac LAT daz ichz beweine* ob ir t r ô s t mich nû LÂT: wol gemuoten. LÂT iuehs niht versmähen: ob er valsches triegen LÂT LÂT mich trûren, in unmuote dar under LÂT diu liebe mich verderben: LÂT diu liebe mir gelingen. Mich LÂT mines herzen kiiniginne âne t r ô s t LÂT mich diu liebe in klage. owê, si LÂT mich in den sorgen alten, er sprach 'LÂT iuwer fragen sîn. Aller fröide mir niht LÂT Sich LÂT doch brechen der herte adamas. des LÂT mich geniezen. künigin sî LÂT sich drinne ouch nider und daz sî LÂT* ir lîp sô fri, wan sî LÂT ir lîp sô f r î in sô sendem leide LÂT, sô wol, sî LÂT in kûme varn. 371

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, RINxxix, BINxxix,

20. 48 20. 52 24.30 26.30 27, 9 28. 20 42.19 45. 2 49.11 49. 23 54. β 1,134 1. 221

ROSxxxii,

7.17

und sí mich LÂT s u s verderben sus LÂT sí des Minne mich von ir nicht scheiden LAT. wan sì LAT diu Minne fri. ich gloub in bî mir, wan mich LAT sin daz mich LAT mîn frouwe jâmer tragen: wan diu LÂT s ì LAT ir rechten dienestman sì LAT mich senlîchen wunden: des LAT sî mich âne ir hulde, swie sî mich nû lîden* LÂT und er si niht geniezen LÂT swer im LAT gesigen an also untriuwe mit ir valschen 1ère. daz si niemer langer LAT

LÂZ UVSu, 9. 26 MHT viii, 11. 21 MH'Fvúi, 12.4 GOExii, 1. 21 WJNxv. 1.45 STExix, 8, 5 KSLxxi. 9. 29 BUWxxiii. 6.15 GWHxxvi. 1. 7 GWHxxvi, 3. 2 HADxxvii, 49,35 LÂZE UVSii, 3. 5 UVSii, 8.15 UVSii. 8. 28 UVSii. 26.34 UVSii, 26,36 HWTiii, 4.19 HWTiii. 5.12 WENvii. 2.4 HVFxiii. 3. 23 HADxxvii. 15. 25 LÂZEN FENi, 1. 4 FENi. 1.17 F£7Í¿. 2. 9 UVSii. 8. 27 UVSii. 14.17 y VSü. 26.38 MHTviii. 12,12 STExix. 13, 7 372

von liebe liep; ez muoz eht sîn. wol ûf, LÂZ ir daz herze hie, Welt, nu LÂZ mich des geniezen, daz LÂZ ich, got weiz wol. durch ir ere, LÂZ an mich, dêswâr ez stât mit minnen: niht LÂZ mich verderben, 'wol ûf, LÂZ ûz die hert' trût. LÂZ an mir niht verderben doch LÂZ ich niemer. sô LÂZ ich in ir bande herz unde muot daz LÂZ ich ir ze pfände: got LÂZ al ir ère staete, und sì wizzen LÂZE nû LÂZE eht ez sin wanken sin: sô LÂZE ouch s ì die zwìvellìchiu maere. und er sich an minen dienest LÂZE. habe er daz er heime habe und LÂZE uns Jungen âventiure schouwen.' daz s ì mich noch genâde LÂZE vinden. nû LÂZE ez dort und singe ez hie: trios trien trisó des LÂZE in got nâch sînem willen wunneclîchen alten nu LÂZE eht sin, si ist sô guot, 'bittent Chuonzen daz er EUn ab LÂZE.' sît ich si mac weder LÂZEN noch hân. Min vrouwe sol LÂZEN nu den gewin Ez stêt mir niht sô, ine mac ez niht LÂZEN sît ich den zwîvel LÂZEN sol, wiltû mich alsô dicke senede LÂZEN. dû muost dînen vater LÂZEN singen, des sol si mich LÂZEN niht engelden: ich wil mich niht LÂZEN miien.

DVCxx, 2.161 HADxxvii. 14.14 HADxxvii. 26. 29 HADxxvii. 49.40 LÂZENT HADxxvii. 32,19 LACH HADxxvii. 13. 29 HADxxvii, 54. 22 HADxxvii, 54. 24 HADxxvii, 54. 49 HADxxvii, 54. 57

ein man sol LÂZEN sînen s t r î t er sol s ì LÂZEN weinen: des mac s ì mich wol vara LAZEN, sô sol diu reine· doch nicht LÂZEN mîn. daz ir iuch LÂZENT riuwea daz ich dächte 'herze. LACH Nicht LACH mich* nach dir verderben, reine*. LACH dich noch mîn nôt erbarmen: (in nôt ich bin«) und LACH mich doch zuo dir LACH mich tougen gen«, sten* vür dich, mich klagen.

LAS HADxxvii. 1. 29 LAZZEN HOTxxxi. 1,10 LIE DVGxx. 2.85 HADxxvii. 5.32 HADxxvii, 9, 7 HADxxvii. 16.18 HADxxvii. 20. 47 LIEZ FENi. 2. 23 UVSii. 27. 28 KSLxxi. 15.18 HADxxvii, 4. 28 HADxxvii. 5.10 HADxxvii, 40.16 HADxxvii, 49.15 LIEZE FENi. 2.8 UVSii. 31. 25 HRJx, 2.12 DVCxx. 1.124 DVCxx. 3. 76 OVWxxii. 4. 25 HOTxxxi. 2. 75 ROSxxxii. 5.18 LIEZEN UVSii, 13.15 LIEZEST STExix, 11.37 LEBEN s.a. geGELEBET BUWxxiii. 1.16 LEB STExix. 10.11 STExix. 10. 25 KSLxxi. 3,38

LAS sin mit sinne. dien ungemuoten LAZZEN. wan LIE sì mich ir dienstes vrî, ach, sì LIE mich· in jâmer sin. sì LIE mich ir helfe nie beruochen dò ich mich an s ì LIE. min frouwe LIE·, swie wê mir nâch ir was. nu LIEZ ich ez gerne, möhte ich ez Iân: daz LIEZ ich zem fünften sehea sus LIEZ ich sich weiden und LIEZ mich der·, sô waere ich tôt. ich wand daz siz staet LIEZ, wanz vor in beschach: . owê LIEZ sì daz noch LIEZ sì mich in jâmer iemer. nu waere min reht. möht ich. daz ich ez LIEZE. dur vorhte LIEZE ich noch dur drô LIEZE eht mich ir ungefüeger nit, ich LIEZE ez sin, wold et siz noch vür liebe hân. und swige ouch noch, und LIEZE er mich. diu also lange ir diener LIEZE unvrô daz si ze stunt ir strenge LIEZE erwinden. liebez liep. daz si mich LIEZE vrô bestân. LIEZEN sich die touben wisen LIEZEST du die gäbe an mich.

der ich hân GELEBET sô LEB ich in sendem ungemache; noch LEB ich in sendem ungemache; LEB ich in zwîvelwâne. 373

KSLxxi. 11.12 BUWxxiii, 5, 26 KVAxxiv. 1. 20 HADxxvii, 23. 24

der LEB âne herze swaere; des LEB ich in strenger unmuoze. ich LEB in sorgen: dà von LEB ich in grozer not.

LEBE UVSii 5. 7 UVSii. 25.8 SAXxiv, 1.89 SAXxiv. 1.132 DVGxx, 1,148 KSLxxi. 21. 62 TBOxxv, 3. 5 GWHxxvi. 1.15 HADxxvii, 11. 58 HOTxxxi. 5.10

ob ieman trûreclîchen LEBE. waz umbe daz? die wîle ich LEBE, sô hânt sî doch den dienest mîn. Ahí*, nu sí» vil saelic swer mit fröiden LEBE ir dienen al die wîle und ich iemer LEBE; unz ich geding. sô LEBE ich ho. LEBE ich iemer. ich LEBE in senelîcher nôt, ich diene ir al die wîle ich LEBE, seit si mirs niemer danc. ir lop, LEBE ich mange zît; ich LEBE in jâmers quäle* ze mâle* nach ir.

LEBEN UVSii. 4. 2 UVSii. 23.18

UVSii. 23.35 UVSii. 30.44 UVSii. 32.16 GJCTvi. 2. 23 WENvii. 1.1 HVFxiii, 4 . 2 SAXxiv, 1.31 SAXxiv. 4. 20 SAXxiv. 5. 33 WINxv. 5.14 STExix. 7.37 DVWxxii. 4.16 HADxxvii, 9, 25 HADxxvii. 41. 5

des miieze diu vil werde saeliclîche LEBEN, trôst. der troeste, und ouch enzît, wan anders muoz ich senede LEBEN. sol ich sô mit leide ûf liep gedinge lange LEBEN, daz wir im niht ze willen LEBEN, und lebte ouch swie sin hiezen LEBEN, die in hânt in ir pfliht. si lât mich LEBEN in sorgen alze lange. In weihen rehten wen die pfaffen und die leigen LEBEN. daz si lange müeze LEBEN. wil si, sô muoz ich âne hôhgemiiete LEBEN: der ich wil für eigen LEBEN. daz ich muoz gar nach ir willen LEBEN. dar nach muoz ich LEBEN eine sol ich LEBEN. daz ich muoz in grozer swaere LEBEN: dich die wîle ich LEBEN mac. nû mac man froelîch LEBEN

LEBENDE UVSii. 31,16 BESxxviii, 1. 213 ROSxxxii, 2. 6

dann ieman der nû LEBENDE sì. in dir wuohs der LEBENDE same, danne LEBENDE verderben.

LEBENDEN UVSii, 18.8

geschaehe ouch mir von der vil werde LEBENDEN iht ze guote.

LEBENDIU BESxxviii.

1.142

dar in schein diu LEBENDIU sunne:

LEBET UVSh, 21.18 UVSii. 25.10 DVGxx. 2.14 374

in der sì reineclîche LEBET mit saelden zallen zîten? daz niht sô guotes LEBET alsam die guoten. LEBET, waz der froeden siht

LEBT SAXxiv, 1. 90 KSLxxi. 4. 10 RINxxix. 1.174 RINxxix. 1. 206 ROSxxxii. 4.4 LEBTE UVSii, 32.16 XJVSii. 33.17 DVGa-Λ·. 3.110 TROxxv, 2. 20 LEBEN LEBEN UVSii. 8. 39 UVSii, 13,17 UVSii. 14.38 UVSii. 21.12 UVSii. 24.16 UVSii. 30. 51 HWTiii. 4.17 MHTviii. 3. 9 MHTviii. 13. 4 HVSix. 2.8 HVSix. 2.17 tf VSjx. 2. 26 ffVSiA'. 2. 35 HVSix. 2. 44 / f f i j * . 1.12 HVFxiii. 5.8 SAXxiv. 4. 32 STExix. 1. 21 DVGxx. 1.142 DVGxx. 3.165 HADxxvii. 23.32 HADxxvii. 25.12 HADxxvii. 26. 20 HADxxvii. 34. 7 RINxxix. 1.154 RINxxix. 1.176 ROSxxxii. 5. 21 LEBENS DVGxx. 3. 60 GWHxxvi. 1. 9 LECKEN LECKE STExix. 1.37 LEDEC LEDEC FENi. 8.1 LEDIC

sint fr6* LEBT so* daz iu got höhgemüete gebe. ich LEBT ouch also, sam der adelar ob allen vogeln LEBT: guot muot macht daz man lange LEBT. (wol im, der nu LEBT) und LEBTE ouch swie sin hiezen leben, die in hânt in ir pfliht. der LEBTE hie vil schöne LEBTE der von Guotenburc, LEBTE ich tûsent jâr, in künde

ich sihe sî hân so siieze LEBEN sô kund ich ir LEBEN geprîsen. mîn lîp, mîn LEBEN, mîn saelde gar+ daz jâr. die wîle und ouch daz LEBEN, wan sì sô wol gelieben kan dem man sîn LEBEN. swem got ein LEBEN nach wünsche gît. mîn trôst, mîn LEBEN an dir lît: daz tuot mîn LEBEN alsô verswachen. des sì mîn lîp und al mîn LEBEN habe ich muot* guot* lîp und LEBEN habe ich muot* guot* lîp und LEBEN habe ich muot* guot* lîp und LEBEN habe ich muot* guot* lîp und LEBEN habe ich muot* guot* lîp und LEBEN hât si. diu mir krenket LEBEN unde lîp. Mir waer doch daz LEBEN swaere. liebez LEBEN und dâ bî höhen muot: Herbest. nu hoer an mîn LEBEN. son wolde ich niht mîn süezez LEBEN der tôt und ouch daz LEBEN mîn. sô muoz unlenge sîn mîn LEBEN. owê sì macht sêr min LEBEN kranc. sì mac mir min LEBEN wir miiezen lân» unser LEBEN und êre+. umbe ir reinez staetez LEBEN diu milte wirdet kiinige LEBEN. der du gaeb für eigen gar daz LEBEN min. mîns LEBENS mac niht mère sin. wil si mich LEBENS rouben,

daz er waene daz er vaste LECKE.

Ich was LEDEC vor allen wiben:

375

MHTviii. 8. 25 LIDIC HADxxvii, 1.3 LEGEN GELEIT UVSii. 9. 2 UVSii, 25.16 UVSii, 28. 26 GKTvi. 5. 22 WENvii. 1. 45 MHTviii, 3, 23 MHTviii, 4, 20 MHTviii. 6. 22 MHTviii. 8. 5 GOExii, 1. 51 STExix. 3. 9 DVCxx, 2,15 KSLxxi. 18. 28 TROxxv. 1.12 HADxxvii, 11. 6 HADxxvii. 26. 25 HADxxvii. 44. 34 HADxxvii. 51. 6 RINxxix, 1. 55 RINxxix. 1,119 HOTxxxi, 2.44 LEGE SAXxiv, 2.38 LEGEN STExix. 11.46 LEIT SAXxiv. 3.17 GWHxxvi. 5. 9 LEITEN HADxxvii, 3. 5 LEICH LEICHEN DVGxx, 3,118 LEIDE LEIDE GKTvi. 4. 4 MHTviii, 7,1? HVSix. 3. 4 HVFxiii, 3,11 DVGxx. 3.3 HADxxvii. 33.10 ROSxxxii. 1.10 LEIDEN s.a. ge376

daz ich minnen vrî werd und ein LEDIC man: noetic LIDIC man fröit sich doch mangen tac.

der sich zuo herzeclîchen liebes schoenem lîbe hât GELEIT die got mit werdem vlîze an s ì nach allem wünsche hat GELEIT. hânt die meisterschaft vil gar an iuch GELEIT. ist gar an si GELEIT. got hât noch mêrren pris an dich GELEIT. vil liebest alles liebes, hast an mich GELEIT. und ouch mit rehter staete an s ì GELEIT. sô ist mîn fröide und al mîn singen hin GELEIT. hast du aber al ze balde ûf mich GELEIT Fridebolt ist hin GELEIT: an mis herzen t r û t GELEIT. sich hânt diu zît sô wol GELEIT, saeliclich an sì GELEIT: wan got hât* an si GELEIT sô si ir hiiet hânt ûf GELEIT. an min frouwen hât GELEIT, hin GELEIT sint lin sô klein, als s î hânt GELEIT ir zil: der uns mit im gehuldet hât und sinen strengen zorn hât hin GELEIT? hât an diu reinen werden wîp sô vil GELEIT, GELEIT sô höhe stiure sô LEGE mich roesten ist daz wir uns zemen LEGEN. dà LEIT si mir der minne strie. S i schetzet mich· unde LEIT mir ze kostliche stiure; wan swaeriu kleit diu LEITEN s ì dô hin.

daz man an LEICHEN ir genôz

in tet der Winter LEIDE; sô LEIDE mir noch nie geschach. und tuot mir aber LEIDE. daz beste wîp* mir LEIDE tuot, sô spraeche ich daz mir LEIDE tuot daz uns so rechte LEIDE nie beschach. sô tuot mir LEIDE

LEIDEN WVKxi. 1. 23 GOExii. 3.11 SAXxiv. 4. 9 LEIDET WINxv. 5.8 LEIDER LEIDER FENi, 2.15 FEN i. 3. 4 UVSii, 9.13 UVSii. 26.19 UVSii, 30. 5 UVSii, 34.16

LEIDEN sol iu guotes friundes leit. der wil uns reigen bî der linden LEIDEN, der vil lieben welle LEIDEN unde mir daz allez LEIDET

HWTiii. 4.16 TALiv, 2,11 WENvii. 2. 5 MHTviii. 2. 5 MHTviii. 4. 33 MHTviii. 5.8 MHTviii. 8.18 HVSix. 3. 26 STExix. 7,12 DVGxx. 1.33 DVGxx. 2.110 DVGxx. 3.128 JVWxxii. 3. 28 GWHxxvi, 5. 20 HADxxvii, 12. 29 HADxxvii, 13. 10 HADxxvii. 13, 30 HADxxvii. 14. 20 HADxxvii, 18, 65 HADxxvii. 19. 14 HADxxvii. 26. 4 HADxxvii, 26. 11 HADxxvii, 28. 18 HADxxvii, 32. 2 HADxxvii. 33. 14 HADxxvii. 39. 7 HADxxvii, 40. 18 HADxxvii. 48. 52 HADxxvii. 49. 28 HADxxvii. 50. 1 LEIE /LEIGE /LEIDE ¿ r í LEIE TROxxv. 6.3 LEIEN STExix. 3. 2

/

unde ez mich LEIDER vil deine vervât. sô mugens mit sänge LEIDER niht zergân: Der tac mich LEIDER hât betaget Noch enpfant ich nie ze guote. LEIDER mir. owê. des briche ich LEIDER an mir selben triuwe. LEIDER lîhte niemer niht: sô hân ich doch den lieben wân. mîn fröide ist LEIDER kranc. nu bin ich LEIDER aber ir spot. si hazzet LEIDER manic man. sî stêt gein mir vil LEIDER aller güete bar: nun kan ich LEIDER anders noch enmac. ouwê LEIDER, daz hât mich vervangen niht. dîne helfe, die ich LEIDER nie gewan: owê. nu weiz ich LEIDER niht+, vor versperret LEIDER: Doch ist ir LEIDER kleine. Doch ist ez LEIDER sô gewant. mir bristet LEIDER an der kunst. ist LEIDER gar gên mir entslâfen: wan der miner sorgen ist LEIDER ze vil: Ich enmac getriuwen» LEIDER des nicht ir, recht also· ergienc mir senden LEIDER vor ir dô. fröide din·' daz wart ouch LEIDER mir dò balde schîn. in kan ir LEIDER nicht bewarn, des enmuns nû LEIDER niet. nû muoz mir daz LEIDER wê tuon elliu zît. man sol LEIDER truren: zuo dien mag ich LEIDER gân. liechter schîn« wil LEIDER tiure sîn. nû mags nicht, LEIDER, sîn. ich muoz dich LEIDER schiere von mir lân.' nû stêt mîn herze LEIDER sô, daz ist mir LEIDER kunt; noch LEIDER ie: vil LEIDER iemer», unz ez stêt also. 'Der ich LEIDER· dise nacht gehiietet hân.

bluomen unde maniger LEIE bluomen manger LEIEN. 377

STExlx. 10. 7 LEIGE GWHxxvi. 2.18 LEIDE WINxv. 3. 6 WINxv, 3.17 WINxv, 6.8 LEIE /LEIGE /LEIDE Laie LEIEN STExix. 1.16 KSLxxi. 12.1 BUWxxiii, 1.13 LEIGEN HWTiii. 4. 5 WENvii. 1.1 KSLxxi. 7. 6 LEIHEN WINxv. 4,19 LEISTEN s.a. geGELEISTET TALiv. 2,10 LEISTE UVSii. 9. 29 LEISTEN MHTviii. 13.14 GASxvi, 1.15 DVGxx. 2.151 AMRxxx. 3. 28 LEIT LEID HADxxvii. 2,11 LEIDE UVSii. 10,11 UVSii. 23.35 HWTiii. 2.12 HWTiii. 2.18 MHTviii. 11, 25 HRDx. 2, 24 WVKxi. 3, 3 GOExii. 1. 61 GOExii. 3.4 WINxv. 2. 6 WINxv. 7.1 TETxvii. 2, 5 OZTxviii. 1. 54 DVGxx. 1,1 KSLxxi. 1.49 KSLxxi. 11, 20 378

bluot vil maniger LEIEN: viene mich ân aller LEIGE fluht. Manger LEIDE blüete* güete« waltet ouch der meije· manger LEIDE: manger LEIDE Wunne fruot:

nim mich tumben LEIEN Fröit iueh. wol gemuoten LEIEN. âne spîse, pfaffen noch LEIEN. sint undertaenic Minne, werden LEIGEN: In weihen rehten wen die pfaffen und die LEIGEN leben, fröit iueh wol gemuoten LEIGEN+. varwe rêret stolzen LEIDEN, Nu ich hân GELEISTET ir gebot. die LEISTE ouch ir. als ez din werder lîp vil wol geieisten mac. gein mir ze LEISTEN habe gemant. waz sol ein bürge, der niht LEISTEN, wil dur sînen zorn? LEISTEN iemer ûf gewin. wil ich LEISTEN ir gebot.

von LEID geswant* mir. hin viel ich. lieplîch liep nach LEIDE also daz sì mir gebe sol ich sô mit LEIDE ûf liep gedinge lange leben. daz mir ein frouwe tuot sô vil ze LEIDE nach LEIDE waere ich vrô, het ich ir hulde. daz sì mir von sendem LEIDE sol ich iemer komen von LEIDE, swaz iu ie geschach ze LEIDE, Otte, daz mac dir wol komen ze LEIDE. jâ tuont uns die dörpel vil ze LEIDE. bî dem selben LEIDE Swer in LEIDE sî verswachet, kleine vogele, den vil LEIDE dà hat daz liep dem LEIDE erwert. Ich klage mich vil LEIDE. Ich hân mine stunde her verzert mit LEIDE: wil si, ich bin vor LEIDE erlöst.

KSLxxi. 17. 25 KSLxxì. 21. 4 BUWxxiii. 1. 20 TROxXV,

CWHxxvi. HADxxYil. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HOTxxxi. ROSxxxii. LEIDEN RINxxix.

5,11

5.1 11, 72 16,10 19. 21 23. 21 23. 26 25. 7 2. 61 1. 34 1.110

ROSxxxii. 4. 35 LEIDES FENi. 6.16 UVSii. 17.16 UVSii. 31.32 UVSii. 34, 22 MHTviii. 11. 6 WINxv. 8.1 DVGxx. 3.4 TROxxv. 4,3 CWHxxvi. 6. 21 HADxxvii. 5.17 HADxxvii. 39.43 HADxxvii. 50.10 LEIT FENi. 3,10 FENi. 7.14 FENi. 7. 25 UVSii. 1. 2 UVSii. 1. 24 UVSii. 2. 9 UVSii. 2.10 UVSii. 2,16 UVSii. 6.12 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

8. 9 14.42 15.4 17.13 18.3 19. 20 23.12

UVSii, 34.1

daz ich bin vor LEIDE ein teil behuot. grôzer LEIDE in LEIDE mir swebet si ist worden f r î vor LEIDE. Ez ist ein spot*, wart ie herze von LEIDE verseret. in sô sendem LEIDE lât, sô kaeme ich gar ûz LEIDE+, doch wirt daz liep vergolten mir mit LEIDE iesâ, und mecht von LEIDE ersterben swie doch nieman von LEIDE erstarp. waere ich nicht in senelîchem LEIDE, man seit, daz man von LEIDE niht verderbe: ze lange in LEIDE ich bin. ze trôst der sêle und vristen vor dien iemer wernden grôzen starken LEIDEN, dò viel ich ze LEIDEN swenne si wil. sô bin ich LEIDES âne. sô gulte ich wol mit liebe swaz ich LEIDES gelten sol. daz ich niht laege in LEIDES drû wie waere ich danne an liebe LEIDES sô gewert? niht wan werndes LEIDES pîn. 'Owê des herzelîchen LEIDES. mîn frouwe. diu doch LEIDES bar wê im. der dir LEIDES gunne sô bin ich mîs LEIDES wol ergetzet. ich wand daz ich LEIDES f r î dà wurde iesâ: ir frömde mir vil LEIDES gît. des gewinnet» doch mîn frouwe LEIDES vil: diu mir wol mac mîn LEIT ze vröuden kêren, daz sende LEIT, daz nähen gât: sîn LEIT und nach genâden klagen; wie mugt ir sô langez LEIT an mir vertragen? unde ein LEIT erwirbe, sô wirt daz LEIT an mir gesehen, daz leider LEIT vor maniger zît+ wol mîn LEIT mit liebe niuwen, daz mit gewalte senede LEIT dem vröide gernden von dem herzen störte. Ich suohte liep. dô vant ich LEIT: dîn liep, dîn LEIT. dîn swaere vür daz mîne wac. ein LEIT, des ich dur nôt vergihe. sost sîn drîzecjaeric LEIT mit liebe hin. wan daz nie gar ein senede LEIT an mir verdarp dâ jâmer unde senede LEIT ân ende swirt. daz nieman grôz liep enmac ân under wîlent LEIT gehân. Hât ieman LEIT als ich ez hân? 379

UVSii, 34,3 UVSii. 34.12 HWTiii, 3. 58 HWTiii, 4.12 TALiv, 1. 25 TALiv, 1.32 GKTvi, 1.12 GKTvi. 4. 22 GKTvi, 5,18 WEΝvii. 1. 21 MHTviii, 1, 22 MHTviii. 3, 26 MHTviii. 6.31 MHTviii. 7. 6 MHTviii. 10,13 MHTviii. 11.10 HRDx. 1.14 WVKxi, 1. 23 WVKxi. 1. 34 WVKxi. 5. 5 WVKxi. 6.8 SAXxiv. 1.141 SAXxiv, 5. 25 WINxv. 6. 29 WINxv. 7. 9 WINxv. 7, 28 ΤΕΤXVii. 1. 6 OZTxviii. 1.14 OZTxviii. 1. 26 DVGxx. 1.13 DVGxx, 1.101 DVGxx, 2,31 KSLxxi. 1. 57 KSLxxi. 3. 31 KSLxxi. 4. 54 KSLxxi. 6, 7 KSLxxi. 7. 4 KSLxxi. 17.42 KSLxxi. 17, 49 KSLxxi. 19.44 KSLxxi. 19. 58 KSLxxi. 21.37 KSLxxi. 22. 7 BUWxxiii. 3. 28 KVAxxiv, 3, 22 HADxxvii. 1. 28 HADxxvii. 5. 7 HADxxvii. 5.35 HADxxvii. 6. 41 HADxxvii, 18, 55 HADxxvii, 21,1 380

'sagt an, wiest iuwer LEIT getan?' min LEIT, wan sì daz ichs verbaere. LEIT mir gar verswunde. diu Minne jâmer unde LEIT verdringet Dur dich*, sich« har an mîniu LEIT dîn Wille» stille» danne mîniu sendiu LEIT. wolde eht mich sô sende LEIT niht twingen. und al mîn LEIT verkêren. schouwen âne LEIT. an allen orten hie und dort hât kumber unde LEIT, und in hohem muote wiietend âne LEIT, sô tuoz dur wîbes giiete und swende mîniu LEIT. geschiht mir LEIT, ich Wils gedagen: vür kiimftic LEIT». viir starkez misselingen. mache ich ir mîn LEIT mit fuoge erkant. daz daz herze duldet LEIT. der fröiden widerkîp. dur dîn besten tugende mir mîn LEIT vertrîp. leiden sol iu guotes friundes LEIT. sô waer al mîn LEIT verswunden. dâ bî dulde ich sendiu LEIT. wil diu liebe, ich hân ouch kumber unde LEIT. wünschent daz si noch mîn LEIT verkêre 'ich wil wenden al dîn LEIT'· LEIT vertrîben. wizzent daz von wîben LEIT zerspringet: daz mîn LEIT. mîn sorgen miieste swinden. liep. liebez liep. sendiu LEIT mir vertrîp. der LEIT noch liebe nie gewan. den tac im niemer LEIT geschiht. Diu LEIT klag ich und eine schulde. daz ist ein ungenaedic LEIT. Nu wil ich klagen mîniu LEIT, mîn grôste LEIT liep gedinge LEIT verkêret. daz mich LEIT verstiebe: daz klag ich und klage ein LEIT, dâ diu vogellîn singent sunder LEIT. liep kan LEIT vertrîben LEIT; und wolte mich diu reine trûric sorge und kumberlîchez LEIT. wer kan mannes LEIT vertrîben. solde LEIT. doch verklagte ich wol diu LEIT wehsei mir diu LEIT. daz mîn LEIT zergê daz tuot mir sende LEIT. mîn LEIT verswant». dos mir für kan. daz LEIT geschach» mir senden man. in wolt nicht wan klagen dir mîn sendez LEIT. in tuot ouch der winter LEIT. Die den winter hâten LEIT,

HADxxvü. HADxxvü, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvü. HADxxvii,

26, 8 26, 28 31. 14 33. 6 33. 24 34, 1

HADxxvii, 34, 14 HADxxvii, 37, 30 HADxxvü, 40, 19 HADxxvü. 41. 2 HADxxvü. 46. 17 HADxxvii, 47. 17 HADxxvii, 53. 55 HADxxvii. 54. 66 RINxxix, 1. 96 AMRxxx. 2. 28 ROSxxxii. 2. 8 ROSxxxii, 5,16 LEIT LEIDE GKT v¡, 5.1 WVKxi, 3. 4 HVFxiii. 1.13 HADxxvü, 27, 21 AMRxxx. 2. 3 LEIDEN UVSii, 11.34 UVS ii, 13.8 UVSii. 13. 9 UVSii. 16. 6 STExix. 14.4 KSLxxi. 15. 21 HADxxvü, 1. 83 LEIDER UVSii. 2.10 UVSii. 16. ? LEIT FENi, 2.16 WENvii. 1.47 MHTviii. 13.12 STExix, 4, 5 STExix, 11,30 DVGxx, 2. 54 DVGxx. 2.138 HADxxvü. 14. 26 HADxxvü, 22. 24 HADxxvü, 30.1

die müezen zwei LEIT nû hân: daz sô wê tuont sendiu LEIT. dà von LEIT» mir fröide tiure tuot. der LEIT versieht, daz ist vür riuwe guoL der mâze kan, diu wendet LEIT: 'Nach lieb gât LEIT· ich muoz ein wîb erschrecken, ' er sprach 'mir ist wol und ist mir LEIT erkant. LEIT vür fröide ie wac. wan sì mich treit» in LEIT· die strengen s t r â z e wir haben LEIT gegeben vor LEIT er sol· vil wol· bî in genesen: sich, dîn frömden tuot· mir disiu swaeren LEIT: LEIT wol von dem man, und jâmers dol·· daz LEIT s ì wol schaffet daz wir dir volgen nach in werendez LEIT, daz mîn LEIT verkêre. LEIT nach dir verborgenlich. von mir LEIT, daz ich in mînem herzen hân?

Mir ist LEIDE. daz tet iu der LEIDE winter kalt, 'ob der LEIDE tac ûf gê.' LEIDE huote irrt recht minner sère daz sint LEIDE maere), von der langen und der LEIDEN swaere enbunde. Ich muoz lieben unde LEIDEN LEIDEN trôst von schulden geben: sô wider junge ich swaz ich galtet bin in LEIDEN jâren. dien LEIDEN· rîfen bin ich gram der vil lieben, niht der LEIDEN: daz sì mir ze heil der LEIDEN huote daz LEIDER leit vor maniger zit+ LEIDER jâre wirt mir buoz ist ez ir LEIT. doch dien ich ir ie mère, und ist mir LEIT daz boese wip vor biderben wiben gât. Liep, dir sol niht wesen LEIT ich weiz wol, ez ist in LEIT: (swem daz LEIT ist. dast mir alse maere): nu stêt ez anders: dêst mir LEIT. là dir iemer wesen LEIT. noch mê. daz ist mir LEIT und zorn. swiez s ì von erst in LEIT. Nû wil der sumer hinnen·, owe dast mir LEIT:

LEITEN 381

LEITE GOExii, 1, 27 RINxxix, 1.36 RINxxix, 1, 72 LEITEST JVWxxii. 1.38 LEITET FENi, 1.15 LEITER LEITER MHTviii. 11, 22 LEITVERTRÎP LEITVERTRÎP SAXxiv. 2,26 WINxv. 4.10 DVGxx, 3. 9 KSLxxi. 19. 60 LENGE LENGE BUWxxiii, 1.11 HOTxxxi. 2. 67 LENGEN LENGET PFEv, 1.17 LÊRCHE /LERCHE LERCHE BUWxxiii. 6. 7 LERCHE KSLxxi, 19.11 LERHE HOTxxxi. 4,8 LERK BUWxxiii, 1.8 LERKE ROSxxxii. 9. 6 LERE LERE MHTviii. 8. 37 WVKxi, 5,13 GASxvi, 1.11 RINxxix,

1. 221

LEREN s.a. geGELÊRET WVKxi. 3.13 GWHxxvi, 5. 7 GELÊRTE HADxxvii, 9.16 GELÊRTER UVSii, 33.13

LEITE uns für daz dinkhoftor, din wîsheit sin in elliu herzen LEITE, und er uns LEITE an die stat, unde LEITEST mîne sinne, und LEITET mich als boese geltaeres hant.

daz ich dîner fröiden LEITER unde venre ie was,

die man dà heizet LEITVERTRÎP. unde heizet sendes LEITVERTRÎP. wan nennet sî doch LEITVERTRÎP. wîbes giiete heizet LEITVERTRÎP.

sît die LENGE kunne ê daz ichz wölte lîden doch die LENGE.

daz LENGET mir die zît.

sô ist diu vrîgemuote LÊRCHE dêmiietic worden, LERCHE ob dem gevilde, tröschel LERHE und diu zîse LERK ie sos in lüften gesinget. frîjiu LERKE in lüften hô.

süeze Minne, gip mir rät und LERE. werder reiner wîbe LERE waz sol ein priester âne kunst der rehten gotes LÊRE? swer im lât gesigen an also untriuwe mit ir valschen LERE.

unde hat mich sô GELERET ach richer got», hât si Minne den zouber GELERET? und doch sì* wol sî GELÊRTE. GELÊRTER vürsten crône

LÊRE HADxxvii, 33. 25 LÊREN UVSii, 26,12 UVSii. 28.15 PFEv. 1.18 WVKxi. 1, 6 ROSXXXii,

5.17

LÊREST VVSii. 23. 2 JVWxxii. 5. 22 LÊRET UVSii, 28. 7 WENvii, 1. 4 RINxxix. 1.192 LÊRT HADxxvii, 28. 5 LÊRTE BESxxviii, 1. 63 LERNEN LERN KSLxxi. 20. 62 LERNE UVSii. 20. 2 HVFxiii. 2.10 BESxxviii, 1. 71 LERNEN HADxxvii, 22, 21 LESEN GELESEN WENvii. 1, 36 LESEN SAXxiv, 1,84 JVWxxii. 5, 6 LESTE LESTE MHTviii, 4.17 MHTviii. 6. 6 LETZEN GELETZET BUWxxiii. 5.11 GWHxxvi. 6.19 LETZET ßOSxxxii. 8.10 LÎDEN s a. geGELITEN MHTviii. 10. 3 LEIT RINxxix. 1,182

dà von sô LÊRE ich iuch die mâze wol. werdez wîp. nû Wirde ouch mich: wan Wirde ich iemer wert, daz muost dû LÊREN. sold och ich iuch LEREN. Dune man, ich wil dich LEREN, frouwe, ir suit mich fröide LÊREN, jâ waer es zît, daz du soldest LÊREN wie dû LÊREST herzeliebe widerleben herze, ich volge dir sam du mich LÊREST: Sit ir mich sô LÊRET, volenden unde volgen des er LÊRET? diu kerge LÊRET vil der boesen fünde, diu LÊRT mangen hiure ziterwîse: dem, den er sîn hulde LÊRTE

sô LERN ich der fröiden kunst: daz ir mich hânt erlâzen des daz ich niht LERNE, den kumber ich LERNE. gât, der wizze daz er LERNE. diu man wol ine LERNEN kan.

gein dîner giiete ist gelîcher güete niht GELESEN. dà suln wir reien· den meien*. klêbluomen LESEN, diz unbilde solten frouwen LESEN.

und swiez ze LESTE doch gevar. baz dan mir noch gelungen s ì ze LESTE erge.

dà von wirt ouch trûren GELETZET, daz der selbe tiuvel werde GELETZET Ich hân versetzet·, daz mich fröiden LETZET.

sam ich her vil ofte habe GELITEN daz got dur uns LEIT den tôt und er uns mochte üz wernden noeten kêrea 383

LÎD FENi. 2. 29 LÎDE FENi. 8. 26 MHTviii, 3. 7 MHTvììi, 10. 2 HVSix. 3. 25 HROx. 1. 7 HR3x. 1,19 WVKxi, 4. 35 HVFxiii, 5.13 SAXxiv. 3.33 DVGxx, 2, 28 KSLxxi, 1, 55 HADxxvii. 4, 26 HOTxxxi, 2.12 HOTxxxi, 2, 51 LÎDEN UVSii, 8.38 UVSii, 31.35 STExix, 12,35 DVGxx, 2. 26 KSLxxi. 4.18 KSLxxi. 20. 51 KSLxxi, 21. 60 GWHxxvi. 4.13 HADxxvii, 54, 6 HOTxxxi. 2, 67 ROSxxxii. 1. 21 LÎDENDE FENi, 1, 20 LÎDET HADxxvii. 49, 27 ROSxxxii. 9. 25 LIT TETxvii. 2.40 LITE UVSii, 33.12 WVKxi. 1. 21 LIDUNDEI LIDUNDEI HVSix, 1. 9 HVSix, 1.18 HVSix. 1, 27 LIEBE LIEB KSLxxi. 13.15 HADxxvii. 34.1

384

LÎD ich nôt dar under, deist an mir niht schîn: dà von LIDE ich manegen smerzen; vil saelîc wîp, gar unverschulde LÎDE ich dînen zorn: sô vergebene LIDE LÎDE bî mînen jâren. durh dich LÎDE ich sendes kumbers al ze vil. von der minne fiure LÎDE ich sende not. dur si sô LÎDE ich manigen smerzen. LÎDE ich nôt an mînem lîbe+ dur si sô LÎDE ich grôze nôt. sus LÎDE ich kumberlîche nôt ich LÎDE an mînem herzen daz manz nicht an mir siht (doch LÎDE ich nôt). ais sì an mir begât: des LÎDE ich kumber. swie daz ich LÎDE kumber, sus muoz ich kumber LÎDEN unz an mînen tôt. des muoz ich LÎDEN spottes hû. LÎDEN wir ûf dirre vart, sô meniger, der niht LÎDEN kan, mit gedulde LÎDEN. muoz ich LÎDEN: sol ich LÎDEN sô muoz ich kumber LÎDEN swie s î mich nû LÎDEN· lât ê daz ichz wölte LÎDEN doch die lenge, und durch si LÎDEN pîn. son wirret mir nôt die ich LÎDENDE bin. des mîn herze jâmer LÎDET des mîn herze LÎDET mangen stôz wol LIT ich dar umbe kîp dar umbe ich iemer dur daz jâr des tievels zîte LITE. ach, die minne ich sanfte LITE.

LIDUNDEI faladaritturei LIDUNDEI faladaritturei LIDUNDEI faladaritturei

LIEB und allez guot 'Nach LIEB gât leite ich muoz ein wîb erschrecken, '

LIEBE UVSii, 2,16 UVSii. 4. 22 UVSii, 6. 6 UVSii, 8, 35 UVSii, 9.16 UVSii. 10. 5 UVSii. 10. 24 UVSii, 14, 32 UVSii. 17. 13 UVSii. 17. 16 UVSii. 17. 19 UVSii. 24. 8 UVSii. 26. 24 UVSii. 27. 1 UVSii. 32. 9 UVSii. 34. 22 HWTiii, 2. 9 PFEv, 1. 50 GKTvi. 3.31 GKTvi, 6.13 MHTviii, 1.1 MHTviii, 1. 5 MHTviii. 1.13 MHTviii. 6.13 MHTviii. 7. 5 MHTviii. 8,8 MHTviii, 8.39 MHTviii. 9. 24 MHTviii. 9. 26 MHTviii. 10, 24 MHTviii. 11,12 MHTviii. 11.19 MHTviii. 13. 2 MHTviii. 13.10 WVKxi. 5. 7 GOExii. 4.14 HVFxiii, 2.14 WINXV. 1. 3

TETxvii. 2. 30 OZTxviü. 1.14 STExix. 6.4 STExix. 13. 9 STExix. 13. 22

wol mîn leit mit LIEBE niuwen, mirst anders inneclîche liep, swer iu iht LIEBE tuot. swie sì niht wan ein wênic mich gein liuterlicher LIEBE lieber haete. der selben LIEBE dinge ich ziπ und ime sîn herze mac gesagen. waz ime ze LIEBE ist geschehen der nie nôt nâch herzeclîcher LIEBE erleit, in Wils niht gedingen, ich wil wizzen, daz si mir mit

LIEBE lônet: sist sô guot. geselliclîche LIEBE erwarp+.' sost sîn drîzecjaeric leit mit LIEBE hin. sô gulte ich wol mit LIEBE swaz ich leides gelten sol. sô twinget LIEBE mîn gemüete daz man sich noete nach der lieben LIEBE senet. sît mîn herze ân allen wane die LIEBE an sî sô staeteclîche mêret. Rehter LIEBE ûz staetem muote dô kam vil ritter unde frouwen dur ir LIEBE dar. wie waere ich danne an LIEBE leides sô gewert? daz ich in rehter LIEBE bin ertoubet. daz ich vor LIEBE brinne: Swie selten LIEBE mir geschiht. swie selten ez mir LIEBE tuot, S wem von LIEBE friuntlich meinen sì beschehen. swer von LIEBE ie sölher wunne teil gewan sît daz ich ein wîp ze LIEBE mir erkôs. waz ich ir LIEBE schaden habe. twing er von LIEBE, dêst mîn strît. ouwê. war umbe hâst du, LIEBE, daz getan? daz ich sì minne ân aller valscher LIEBE pfliht. dise LIEBE wil ich ir waz dann, ist mîn LIEBE ir niht bekant? anders Wirt der LIEBE pfliht

dur der weite LIEBE: doch ist solchiu fröide ein niht, möhte ich trôst von LIEBE erringen. swaz LIEBE ich hân ze dir gegert, ûz herzeclîcher LIEBE gir ich hân nôt von LIEBE und arebeit. der hat mich miner LIEBE gar beroubet. nâch LIEBE nu manigen tac. daz mich disiu LIEBE gesehe und ich sì. ob si mich ze LIEBE enpfât. der leit noch LIEBE nie gewan. sô waer LIEBE mir geschehen. ich wil ze LIEBE miner lieben frouwen gedenken wol ze LIEBE ir reinem libe 385

DVGxx. 1. 77 DVGxx, 1.124 DVGxx, 2. 23 DVGxx, 2. 96 DVGxx. 3. 62 DVGxx, 3.102 DVGxx, 3.157 KSLxxi, 1. 68 KSLxxi, 1. 71 KSLxxi. 1. 75 KSLxxi. 1. 76 KSLxxi. 1. 77 KSLxxi. 1. 78 KSLxxi. 1. 79 KSLxxi. 3. 6 KSLxxi. 3.14 KSLxxi. 3.15 KSLxxi. 3.16 KSLxxi. 3. 26 KSLxxi. 3, 28 KSLxxi. 4. 50 KSLxxi. 4. 52 KSLxxi. 4. 56 KSLxxi. 4. 60 KSLxxi. 6.30 KSLxxi. 8.30 KSLxxi. 8.32 KSLxxi. 15, 32 KSLxxi. 15. 50 KSLxxi. 15. 54 KSLxxi. 16. 20 KSLxxi. 16. 24 KSLxxi. 20, 53 KSLxxi. 20. 67 KSLxxi. 22.12 KSLxxi. 22. 39 JVWxxii. 6.10 BUWxxiii. BUWxxiii, BUWxxiii. BUWxxiii, KVAxxiv. HADxxvii.

1. 29 3. 23 3. 24 6,12 1.12 13. 6

HADxxvii, HADxxvii. ROSxxxii, ROSxxxii. LIEBEN s.a. geGELIEBET

34. 5 34. 6 5.10 6,30

386

sô hete s ì LIEBE mir getan. Ich lieze ez sîn, wold et siz noch viir LIEBE hân. gelîche LIEBE tuont s ì mir ich hete noch ze LIEBE wân): ir LIEBE mir also gebot) swaz man von rehter LIEBE tuot. ouch hât ir LIEBE mir verspert diu LIEBE birt die sorge von der LIEBE diu lieb ir herze ir liep mit LIEBE gît: s ì hât ir liebes dur LIEBE alle zîL wan sol nâch LIEBE ersterben aid liep mit LIEBE erwerben: diu LIEBE ist guot, mit LIEBE lieplich zweien. waz liep an LIEBE minnet und wie liep nach LIEBE sinnet, wie liep LIEBE lieben sol, gein LIEBE minne enbrennet, dà tuot LIEBE wol und wê. liep, in rehter LIEBE: sit daz liep mit LIEBE lieber wirt. wan liep liep in herzen LIEBE birt. liep, die LIEBE zucket mir kein diep. sich, sô mac al min herzeleit ze LIEBE wol ergân. mit der LIEBE meisterschaft daz mir ist nach LIEBE wê. hilf daz mir in LIEBE erlache ob er rehter LIEBE gert. kan er LIEBE lieplich danken, daz ez wart von rehter LIEBE wunt. dò gert ich nach LIEBE in wernde nôt. Minne ist LIEBE ein füegerin, sô wurd ich nach LIEBE frô, und in rehter LIEBE meine, swâ gein LIEBE gert daz herze, mit LIEBE von ein ander, sit diu naht ein ende hatla LIEBE dar in, also möht ouch gnâde mit LIEBE verjagen ir ungenâde dur LIEBE noch baz. die ich von LIEBE gewinne, là mich geniezen der LIEBE, der giiete, daz ich nicht mocht vor LIEBE in minen sinnen bstân; in nôt ich stân* (übric LIEBE viircht ich) daz s i sich dür LIEBE wägen unde mich, daz ir meinent in LIEBE mich eine, sist diu LIEBE ân endes zil.

OZTxYiii. 1. 20 LIEBE KSLxxi. 4. 53 HADxxvii. 9, 26 LIEBEN KSLxxi. 3,16 KSLxxi. 4. 51 KSLxxi, 20.16 KSLxxi. 20, 56 HADxxvii. 20.32 LIEBENT WVKxi. 8. 2 KSLxxi. 1. 65 LIEBEST KSLxxi. 4.49 LIEBET UVSii. 6.13 VVSii. 8.33 UVSii. 24. 5 GKTvi, 1. 5 WVKxi. 7.19 WINxv. 6.10 KSLxxi. 1.80 LIEBT HADxxvii. 2. 56 HADxxvii. 40. 22 HADxxvii. 42.11 LIECHEN LIECHEN TALiv. 3. 21 LIEDERBUOCH LIEDERBUOCH HADxxvii. 8, 6 LIEGEN ENLIEGENT UVSii. 30. 24 GELOGEN UVSii. 32.33 LIEHT LIECHT HADxxvii. 51,4 LIEHT FENi. 3, 30 LIEHTE BESxxviii. 1. 58 BESxxviii. 1. 70 LIEHT LIECHTE HADxxvii. 25.3

sî hât den liuten sich GELIEBET schiere. liep, mich LIEBE also, unde LIEBE noch ir mich. wie liep liebe LIEBEN sol, liep, nû là mich LIEBEN dir. wie sich Minne LIEBEN kan LIEBEN mich der frouwen min. des in LIEBEN· herbest muoz. die dà LIEBENT guoten muot; Swâ liep lît bî liebe, lieplîch siu sich LIEBENT. Liep, dû LIEBEST mir, Dur nôt diu liebe LIEBET mir Diu liebe LIEBET sich san mir s ì LIEBET sich von tage ze tage: daz LIEBET kleiner vogele schal+, daz LIEBET hôchgemiiete: diu mir LIEBET sam diu sunne, liep LIEBET liebe lieben muot. half mir ouch dar» und LIEBT mich ir. LIEBT s ì mir sô sère Frouwen Wunne LIEBT sich baz

des mac ein kneht vil wol genesen, des solt du zuo dir LIECHEN.

des er diu LIEDERBUOCH nu hât.

der s ì gewis. ENLIEGENT unser meister nlht. derst beide hie und dort verirt. ez haeten hie bevor die grôzen vürsten niht GELOGEN

so der tac sin LIECHT verlât. er tuot mir als der fiwersteln daz LIEHT; volleclîch ze LIEHTE bringen? swer in dînem LIEHTE gerne

lûter clâr s t ê t nû der LIECHTE s u n n a 387

HADxxvii, 44. 29 LIECHTEM HADxxvii. 38. 7 LIECHTEN HADxxvii. 3.7 HADxxvii. 11. 9 HADxxvii, 19. 6 HADxxvii, 23. 6 HADxxvii, 42. 4 HADxxvii, 47. 7 HADxxvii, 52. 103 HADxxvii, 53. 11 LIECHTER HADxxvii. 28.18 HADxxvii. 46.3 HADxxvii, 53. 50 LIEHT TROxxv, 2. 24 LIEHTE GKTvi, 1. 28 WVKxi. 2. 2 GOExii, 1. 6 KSLxxi. 1. 60 KSLxxi. 12. 9 BUWxxiii. 2.1 BUWxxiii. 3.1 HOTxxxi. 4. 5 ROSxxxii. 4, 9 ROSxxxii, 7.3 LIEHTEM KSLxxi, 5. 5 BUWxxiii. 1. 9 HOTxxxi. 2, 9 LIEHTEN FENi, 6. 4 HWTiii, 2,17 TALiv. 1.14 GKTvi. 2. 2 GKTvi. 7,1 GKTvi, 7. 7 WVKxi. 3. 8 SAXxiv, 1. 29 WINxv. 4. 20 WINxv, 5, 2 STExix. 8.3 DVGxx, 1,155 KSLxxi. 16.14 KSLxxi. 22. 2 DYWxxii. 1. 6 JVWxxii. 1.12 388

sach man ouch bar·: der LIECHTE schîn in LIECHTEM kleide und manicvalt» ir LIECHTEN schîn: und ir LIECHTEN ougen schîn. diu sehent sô LIECHTEN schîn: sî hânt ersehen die LIECHTEN zît: er nimt uns sô LIECHTEN schîn: ich gesach nie* sô LIECHTEN schîn. Uns mac d e r · LIECHTEN bluomen schîn die dem LIECHTEN sunnen· glîchent sich: LIECHTER schîn» wil leider tiure sîn. ir LIECHTER schîn» sô fîn» gêt im ze herzen LIECHTER schîn» diirgât sîn ougen mir sô LIEHT in mînem herzen machen. sô mîn vrowe treit: diu LIEHTE sunne LIEHTE bluomen ûf der heide breit: LIEHTE bluomen springent ûf der heide. dîn LIEHTE varwe wart von schame rôt: anger gruonet und diu LIEHTE heide: W a r sint LIEHTE bluomen komen Waz ist daz LIEHTE daz lûzet her viir LIEHTE bluomen sint entsprungen; LIEHTE sumerwunne, diu nu winters wêwen LIEHTE bluot entspringen. die man sach in LIEHTEM kleide, wünschent daz uns nâh sô LIEHTEM meien nâch alsô LIEHTEM schîne. vil lîhte gefrôwent si die LIEHTEN tage gênt LIEHTEN schîn: ich kroene» ir schoene* vür des LIEHTEN meien schîn. si freuwent sich der LIEHTEN tage. Gegen der LIEHTEN sumerzît fröiwent sich der LIEHTEN sumerwunne gar. Dô von e r s t ir LIEHTEN ougen Mich hât versêret ir vil LIEHTEN ougen schîn, seht, sô gênt ir wengel LIEHTEN schîn. gên des LIEHTEN meijen giiete unz ûf den LIEHTEN morgen: mit dînen LIEHTEN ougen. ûz ir LIEHTEN spilnden ougen und ouch vil der LIEHTEN heiden. und ouch an der LIEHTEN heide, gên der LIEHTEN sunnen schîn;

dà bluomen gäben ê LIEHTEN schîn. lûhten mir mit lôn zuo LIEHTEN wegen, der ir gap sô LIEHTEN schîn durch des LIEHTEN meien schîn.

BUWxxüi. 5. 5 BUWxxüi. 5. 24 TROxxv. 3.18 HOTxxxi. 4.3 LIEHTER TALiv. 1. 21 TALiv. 1. 27 PFEv. 1.39 GKTvi. 4. 2 SAXxiv, 1. 63 SAXxiv. 3 . 1 5 WINXV, 8 , 1 1 KVAxxiv. 2.18 TROxxv, 4, 9 TROxxv. 5.12 BESxxviii. 1 . 1 5 2 LIEHTEZ STExix. 12, 25 LIEHTIU OZTxviii, 1. 35 KSLxxi. 4. 28 LIEHTGEVAR LIEHTGEVAR TROxxv, 1. 2 LIEP LIEBE UVSii, 9, 26 UVSii, 14, 2 HWTiii, 1 , 1 8 MHTviii. 5. 28 MHTviii. 7. 29 STExix. 5, 9 STExix. 5.18 KSLxxi. 1. 65 KSLxxi. 1. 67 KSLxxi. 1. 69 KSLxxi. 9. 35 KSLxxi. 10. 28 aVWxxii. 6, 3 HADxxvii, 14. 2 HADxxvii, 4 1 . 1 1 LIEBES UVSii. 3, 7 UVSii. 9. 2 UVSii. 1 1 . 1 0 UVSii. 14. 5 MHTviii. 1. 9 MHTviii, 1 . 1 4 MHTviii. 1 . 1 6

ein lachen* machen* kan dîn LIEHTER munt sô rôt: dîn LIEHTER schîn* muoz iemer sîn ir LIEHTER ougen blic mit LIEHTER ougen weide; mich fröwete baz ir vil LIEHTER schîn Mich hât ein LIEHTER ougen blic mit heldes hant in LIEHTER wât.' diu gent LIEHTER varwe schîn LIEHTER varwe wunneclîch. mit LIEHTER ougen weide rehter kiusche ein LIEHTER tac. ist dîn LIEHTEZ ougen brehen: dar under siht man LIEHTIU wengel rasten: sam in touwe ein LIEHTIU ròse rôt.

triiege rôsen LIEHTGEVAR.

von LIEBE liep; ez muoz eht sîn. wol ûf, lâz ir daz herze hie. mit minneclîchem LIEBE habe-ι-, hie* liep vor allem LIEBE mir in mînem muote. liep vor allem LIEBE, saelic vrouwe mîn. wes liep bî LIEBE solte pflegen. bî LIEBE tougen ûf den lîp, waer ich zuo LIEBE also geladen, Swâ liep lît bî LIEBE, lieplîch siu sich liebent. gein LIEBE in lieben sachen: daz liep mit LIEBE lieber wirt. liebez liep vor* allem LIEBE: liep vor allem LIEBE mir, von LIEBE scheide dich enzît. daz liep von LIEBE bringen mit mînem LIEBE wol getan. a

sô sagent s ì mir alle, waz in LIEBES s ì geschehen, der sich zuo herzeclîchen L I E B E S schoenem lîbe hât geleit sô engerte ich LIEBES mère sîns herzeclîches LIEBES abe+. Hete ich sender man ie sölhes LIEBES iht daz ich noch von ir sten alles LIEBES: blôz. ob mir von herzeliebe iht L I E B E S waere ergangen 389

MHTviii, 3. 23 MHTviii. 5.15 MHTviii. 6, 5 MHTviii. 10. 21 MHTviii. 12. 21 SAXxiv, 2. 41 WINxv, 3,48 DVGxx. 1, 71 KSLxxi. 1. 76 KSLxxi. 2.10 KSLxxi. 3. 9 KSLxxi, 4.34 KSLxxi. 4,47 KSLxxi. 4. 55 KSLxxi. 4. 57 KSLxxi. 4. 58 KSLxxi. 10, 32 KSLxxi, 10. 34 KSLxxi, 11. 40 KSLxxi. 13. 22 KSLxxi, 14. 30 KSLxxi. 15. 55 KSLxxi. 17, 41 KSLxxi. 17,44 HADxxvii. 17, 30 HADxxvii. 19.12 HADxxvii. 53.13 HOTxxxi, 2. 58 HOTxxxi, 2. 70 LIEBS HADxxvii. 4. 2 LIEP yVSii, 8. 9 UVSJJ. 9 . 1 0

UVSii. 9. 26 UVSii. 10.11 UVSii, 11, 28 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

14. 39 14. 42 16. 8 17. 8

UVSii. 17. 24 UVSii. 23. 12 y VSjj. 24. 21 390

vil liebest alles LIEBES, hâst an mich geleit. sît daz ich mîs LIEBES minne alrêst began. und daz ez in gein LIEBES gunst Lîhte ergêt mir LIEBES iht. gein mînes LIEBES angesiht. daz mir nie wart sô LIEBES niht waz s ì LIEBES baere· mir vil senden man Mir gît diu hère» sorgen mère» danne ich LIEBES ie gewan. sî hât ir LIEBES dur liebe alle zît. in dem herzen, wan mir wart sô LIEBES nie niht kunL swer sich LIEBES kan der hât LIEBES vil: dû hast alles LIEBES teil: liep, sô Wirde ich LIEBES frô. liep, sît daz ich LIEBES ger, liep, mich LIEBES wer. der wirt LIEBES wol gewert, aid er LIEBES gert. ach sô Wirde ich LIEBES frô. mir wart nie sô LIEBES kunt. seht, sô waere ich LIEBES wol gewert. minne wil in LIEBES wern. swâ liep LIEBES gert: wol im swer dà LIEBES wirt gewert ez wende LIEBES güete. wan ich wart von ir wunnen siiezen LIEBES vol. 3â waere ez wol*. daz LIEBES vol waz LIEBES ich gewunne. ein tôt an LIEBES arme an mir ergienge. da von wart mîn* muot LIEBS ermant. Ich suohte LIEP, dô vant ich leit: swâ minneclîcher minne kus sô lieplîch LIEP ân ander tuot. von liebe LIEP; ez muoz eht sîn. wol ûf, lâz ir daz herze hie. lieplîch LIEP nach leide alsô daz sî mir gebe sost doch war daz niht sô dicke LIEP nâch herzeleide tuot. hât sô dîn LIEP in banden daz ich dir niht mac dîn LIEP. dîn leit. dîn swaere viir daz mîne wac. sô diu liebe rehte LIEP erkennen wil. sô dinge ich daz mîn staetez LIEP an ir niht sì verlorn. noch niemer LIEP noch guot ân ir genâde mir beschehe. daz nieman grôz LIEP enmac ân under wîlent leit gehân. dem tuot s ì LIEP und ère schîn.

UVSii. 34, 20 TALiv, 2, 21 MHTviii, 3,13 MHTvill. 5, 28 MHTviii, f>, 32 MHTviii, 7,10 MHTviii, 7, 29 MHTviii, 9, 23 MHTviii, 13,1 MHTviii. 13,12 MHTviii, 13, 23 WVfCxi, 4.19 WVKxi, 5, 25 SAXxiv. 1. 60 SAXxiv, 1,120 WJNxv, 7,15 TETxvii, 1,1 TETxvii, 1,1 TETxvii, 1. 2 TETxvii. 1. 3 TETxvii, 1,3 TETxvii, 1, 4 TETxvii, 1, 6 TETxvii, 1. 6 TETxvii, 1. 7 TETxvii. 2.18 OZTxviii, 1, 54 STExix, 6, 2 STExix, 6,8 STExix, 6.16 STExix. 6, 24 STExix, 11,35 STExix, 12, 47 STExix, 13, 31 KSLxxi. 1, 65 KSLxxi, 1, 66 KSLxxi. 1. 69 KSLxxi, 1. 70 KSLxxi. 1, 73 KSLxxi. 1. 75 KSLxxi, 1, 78 KSLxxi, 1. 80 KSLxxi, 2, 25 KSLxxi, 3,8 KSLxxi, 3,14 KSLxxi, 3,15 KSLxxi. 3.16 KSLxxi. 3.42 KSLxxi. 4.49 KSLxxi. 4, 50

dar zuo gêt mir mîn LIEP ze nähe. sô muoz min LIEP in vetzen gân. daz liepste LIEP zer weite alleine und keinez mê. LIEP vor allem liebe, saelic vrouwe mîn, kumt LIEP, mit fröiden rîchem sänge:ich daz bekroene. dur sîn LIEP ze lange iht lige. wes LIEP bî liebe solte pflegen. LIEP. daz sis niht weiz noch nie bevant. LIEP, du hâst mich gar gewert: LIEP, dir sol niht wesen leit LIEP, ich weiz dîns lobes mêr, als mîn LIEP, des fröwe ich mich. wurde ab im von wîbe ein LIEP erkant, ê daz mir LIEP von ir geschiht. swie mir in herzen niemer LIEP dà von besehe. LIEP im sînen muot besinnet; LIEP, liebez liep. liebiu vrouwe, Liep. liebez LIEP. liebiu vrouwe. LIEP, herzen trôst und der sinne, LIEP. liebez liep. liebiu schouwe. liep, liebez LIEP, liebiu schouwe, LIEP, daz mich roubet dur minne, LIEP. liebez liep. sendiu leit mir vertrîp. liep, liebez LIEP. sendiu leit mir vertrîp. LIEP. du bist mir nu vil lange LIEP. mîns herzen küniginne. dâ hât daz LIEP dem leide erwert. ê soit mîn LIEP gesehen. in gesehe vil schiere mîn LIEP aider ich bin tôt. in gesehe vii schiere mîn LIEP aider ich bin tôt. in gesehe vil schiere mîn LIEP aider ich bin tôt. sage an, LIEP. waz sol der schrîn? LIEP, sô fröitest du mich mê. LIEP, tuo mir dîn helfe kunt.. Swâ LIEP lît bî liebe, lieplîch siu sich liebent. LIEP kan sich lieber machen daz LIEP mit liebe lieber wirt. swer LIEP tougen minnet, hei wie dâ zerstiebent daz tougen LIEP diu lieb ir herze ir LIEP mit liebe gît: aid LIEP mit liebe erwerben: LIEP liebet liebe lieben muot. Mîn LIEP, mîn frouwe». mîner ougen wünne, LIEP fröit wol für herzeleit. waz LIEP an liebe minnet und wie LIEP nach liebe sinnet. wie LIEP liebe lieben sol. niht lieber LIEP ûf erde LIEP, dû liebest mir, LIEP, in rehter liebe: 391

KSLxxi, 4,51 KSLxxi. 4, 52 KSLxxi. 4, 53 KSLxxi, 4. 55 KSLxxi, 4. 56 KSLxxi. 4. 56 KSLxxi. 4. 57 KSLxxi. 4,58 KSLxxi. 4, 59 KSLxxi. 4. 59 KSLxxi. 4. 60 KSLxxi. 9,35 KSLxxi, 10. 28 KSLxxi. 10. 45 KSLxxi. 11.45 KSLxxi. 14.45 KSLxxi, 15, 45 KSLxxi. 16. 9 KSLxxi. 17. 41 KSLxxi. 17.42 KSLxxi. 19. 59 KSLxxi. 22, 34 KSLxxi, 22, 45 BUWxxiil. 1. 27 BUWxxiii, 1,35 BUWxxiii. 5. 29 HADxxvii. 3.16 HADxxvii, 10.15 HADxxvii. 10, 27 HADxxvii. 12,17 tfdtfxwji. 14, 2 HADxxvii. 19. 21 HADxxvii. 22. 9 HADxxvii. 35. 29 HADxxvii. 41. 20 HADxxvii. 43.10 HADxxvii. 48. 25 HADxxvii. 51.36 AMRxxx. 2. 25 ROSxxxii. 5,18 LIEP s.a. herzeLIEB KSLxxi. 1. 75 KSLxxi. 8.33 JVWxxii. 5.10 LIEBE UVSii. 6.13 UVSii, 8. 6 UVSii. 8.33 UVSii. 16,8 UVSii. 23.36 392

LIEP, nû là mich lieben dir, sît daz LIEP mit liebe lieber wirt. LIEP, mich liebe also, LIEP, sô Wirde ich liebes frô, wan LIEP liep in herzen liebe birt. wan liep LIEP in herzen liebe b i r t LIEP. sît daz ich liebes ger. LIEP, mich liebes wer. LIEP, dû bist mîn liebez liep: liep, dû bist mîn liebez LIEP: LIEP. die liebe zucket mir kein diep. liebez LIEP vor* allem liebe: LIEP vor allem liebe mir. liebez LIEP, ich meine dich, hilf daz ich noch LIEP gewinne: LIEP mîns herzen, t r ô s t der sinne, S w e r ein LIEP in herzen hat mir wart nie LIEP alse rehte wert. swâ LIEP liebes gert: LIEP kan leit vertrîben wan daz LIEP an wîben? swem sîn herze ein LIEP sô meinet. mîn vil liebez LIEP daz guote. Schoenez LIEP gar minneclich, schoenez LIEP, mîn sunder trût. dur vuoge LIEP. mirst ouch nach dir wol als gâch, wan der der sol* sîn LIEP umbvân: LIEP, die nôt wan ich bin gar und gar, LIEP. dîn eigen knecht. der mac LIEP gewinnen*, heinlîche tuot vil, daz LIEP von liebe bringen doch wirt daz LIEP vergolten mir mit leide iesâ, haet ich ein LIEP daz gienge dar, sô spraeche ich 'LIEP. nu sich wie vil sô spraeche ich 'LIEP. nû schouwe wol im. wol, s w e s LIEP kumt dar. mîn LIEP wol getan, dà von dà daz liebste LIEP geschieht. LIEP, nu tuo dîn ère liebez LIEP. daz si mich lieze vrô bestân.

diu LIEB ir herze ir liep mit liebe gît: diu vil LIEB aleine* betwungen mich hat. von der LIEB möht ich in fröiden wesen. Dur nôt diu LIEBE liebet mir der wünsche daz mich noch diu LIEBE süeze wer Diu LIEBE liebet sich san mir sô diu LIEBE rehte liep erkennen wil. sô mac mir diu LIEBE ir t r ô s t vil schiere

unschedeltche geben. diu LIEBE tuo mich sorgen vrî. ist diu LIEBE guote: baz« traeste mich diu LIEBE, diech mit triuwen meine. diu LIEBE enwelle mînen kumber neigen. mir gebe diu LIEBE an freuden pfliht, daz mich diu LIEBE ir minne in solher mâze wer. Alsus ist diu LIEBE mir si LIEBE, si reine. diu vil LIEBE diu gît mir wil diu LIEBE, ich hân ouch kumber unde leit. wahter LIEBE. so ist diu LIEBE frouwe min. vil guot» ist diu LIEBE frouwe mîn: daz diu LIEBE frouwe mîn sist wol gestellet, diu LIEBE, diech meine. war wie wê mir diu LIEBE tuot diu vil LIEBE hât mîn gar gewalt. diu LIEBE sumerzît: daz ist diu LIEBE frouwe mîn: waz wil diu LIEBE lobes mêr? liep liebet LIEBE lieben muot. daz diu LIEBE wol getane diu LIEBE und diu vil reine, diu vil LIEBE, vatsches eine. Die ich alse LIEBE hân diu mir also LIEBE lît LIEBE fröide gît ein liebez wîp: Sol ez mir sô LIEBE ergân dar under lât diu LIEBE mich verderben: Wil diu LIEBE mîn gemiiete lât diu LIEBE mir gelingen, dà von diu LIEBE mîner herzeswaere niht erkennen kan. âne trôst lât mich diu LIEBE in klage. LIEBE, in guote einvaldic, der LIEBE sumer machet gît mir diu LIEBE ir hulde+, wil sich diu LIEBE niht erbarmen, ob diu LIEBE mich niht troesten wil.

UVSii. 31. 21 HWTiii, 1.16 HWTiii. 1. 27 GKTvi, 3.10 GKTvi. 4.16 MHT vili. 5. 23 MHTνiti. 9, 21 HVSix. 3.14 WVKxi. 2.12 WVKxi. 6. 8 HVFxiii. 1, 27 HVFxiii. 4. 9 SAXxiv. 1. 27 SAXxiv, 1.124 SAXxiv. 1.130 SAXxiv, 2.8 SAXxiv. 5. 6 STExix. 10. 2 DVGxx. 2.170 DVGxx. 3.12 KSLxxi. 1.80 KSLxxi. 3,39 KSLxxi. 3. 50 KSLxxi. 5.32 KSLxxi. 11. 21 KSLxxi. 16. 5 KSLxxi. 19. 57 KSLxxi. 20. 57 JVWxxii. 2. 27 JVWxxii. 3. 31 JVWxxii. 3. 35 JVWxxii. 4.35 JVWxxii. 5. 20 BUWxxiii. 3. 27 TROxxv, 5, 6 HOTxxxi. 2, 62 ROSxxxii. 6. 8 ROSxxxii. 9. 9 LIEBEM UVSii. 22. 24

solt ich der wiinneclîchen trôst mit LIEBEM ende mir ze heile noch gesehen. doch hât mich behabet an LIEBEM wâne noch der wân, also LIEBEM wîbe: wirt dà wol mit LIEBEM ende: Ich was in LIEBEM wâne*. des âne* mich hât

UVSii. 23.11 KSLxxi. 17. 9 HADxxvii. 51. 25 HOTxxxi. 5.15 LIEBEN UVSii. 3.1 UVSii. 4.4

a

klagelîche swaere clage ich der vil LIEBEN ûf ir güete. gemachet hât und ouch vil LIEBEN trôst gegeben. 393

UVSii. 6. 7 UV S ii, 8.34 UVSii, 13, 8 UVSii. 18,12 UVSii, 24, 8 UVSii. 27.34 UVSii, 34,14 UVSii, 34,16 HWTiii. 1.1 HWTiii. 1, 2 HWTiii, 1. 20 TALiv. 1,15 TALiY, 2, 22 GKTvi. 2.42 MHTviii, 2, 2 MHTviii. 4, 2 MHTviii, 8. 22 MHTviii, 10, 4 MHTviii. 11. 24 MHTviii. 12,11 HVSix. 3.19 WVKxi, 3, 7 WVKxi, 3.19 WVKxi, 4. 4 WVKxi, 4. 7 WVKxi, 4, 27 WVKxi. 4,30 HVFxiii. 2,11 HVFxiii. 3, 4 HVFxiii. 3, 20 HVFxiii. 4.16 HVFxiii, 5.11 SAXxiv. 1.1 SAXxiv, 1, 40 SAXxiv, 1,115 SAXxiv. 2. 55 SAXxiv. 4. 9 SAXxiv. 5.42 WINxv. 2.17 WINxv. 4.12 WINxv. 4,30 WINxv. 5. 9 WINxv. 5,13 WINxv. 5. 27 TETxvii. 2.12 TETxvii. 2, 20 OZTxviii. 1. 7 OZTxviii, 1. 78 394

Gît got der LIEBEN den gedanc. daz mir die LIEBEN nieman kan erleiden. Ich muoz LIEBEN unde leiden sol daz der LIEBEN wol gezemen, daz man sich noete nach der LIEBEN liebe senet. mich der LIEBEN schuldic sagen: der LIEBEN güete, ir schoene und ouch ir munt sô rôt. leider lîhte niemer niht. sô hin ich doch den LIEBEN wân. LIEBEN kint. sint* froelîch vrô engegen der LIEBEN sumerzît gar* sint der LIEBEN wengel, der mîn herze sane. In mac niht lân* den LIEBEN wân: der mirz nu schiede ûf LIEBEN wân, nâch der vil LIEBEN frouwen mîn. got weiz wol. niht wan in der LIEBEN dienste gar. daz ich die LIEBEN solte sehen: du füege daz der LIEBEN werde mir gelîche wê durch die LIEBEN vrouwen mîn, und mit Worten gegen der LIEBEN, der ich nie vergaz. siht man bî der LIEBEN mich sô seiden. Nu helfent mir die LIEBEN biten. an der LIEBEN diu mich twinget mit gewalt. von der LIEBEN diech dà minne. nâch der LIEBEN frouwen mîn. uns den LIEBEN sumer bringen. ob ich die LIEBEN vinde aleine: nâch der LIEBEN frouwen mîn swaz mir von der LIEBEN geschiht. sît ich der LIEBEN hulde embir. daz ist der LIEBEN gar ein spil, daz ich die vil LIEBEN sehe daz die LIEBEN nieman wan in êren siht. Ich bite îuch LIEBEN guoten. unde diene ir gerne ûf LIEBEN wân. Nu wol ûf. wol ûf, fröunt iueh der LIEBEN zît, ich bite got. daz er mir füege den selben LIEBEN funt. der vil LIEBEN welle leiden an der LIEBEN frouwen mîn, sô hab ich der LIEBEN hulde. hân die LIEBEN zeinem mei jen. als ich von der LIEBEN zaller z î t der vil LIEBEN strît. swie der LIEBEN wirt ze muote, ich hân LIEBEN wân. swanne ich die vil LIEBEN siiezen von dir trôst und LIEBEN wân. mit LIEBEN handelungen und mit niuwen, zuo miner LIEBEN vrouwen hân:

STExix, STExix, STExix. STExix. STExix. DVGxx, DVCxx. DVGxx. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. JVWxxii. JVWxxii. DVWxxii,

3.19 7. 21 8.8 9. 6 13. 9 1.130 1,138 1.145 1. 67 1.80 5.12 9. 23 12.19 15. 21 2.32 3. 7 4. 7

JVWxxii. JVWxxii.

4,17 4. 21

BUWxxiii, 1. 24 BUWxxiii. 5.13 KVAxxiv, 1. 2 TROxxv, 3, 7 TROxxv. 3 , 1 6 GWHxxvi. 3. 9 GWHxxvi. 4. 2 HADxxvii. 3. 21 HADxxvii, 23.11

HADxxvii. 53.83 HADxxvii. HOTxxxi, HOTxxxi, ROSxxxii, ROSxxxii. ROSxxxii, ROSxxxii.

54. 28 2. 54 4.1 3,13 6. 22 7. 9 8.19

LIEBER F £ m 8.18 UVSii,

1. 20

y VSij, 4. 5 UVSii,

6. 6

GKT vi, 3. 21 GKTvi, 6 . 1 0 MHTviii, 3.10 GOExii, 4 . 3 1 SAXxiv. 1.134 TETxvii, 1, 5 OZTxviii. 1.33

wan der LIEBEN röter munt+. Ich fröu mich der LIEBEN stunt und von der LIEBEN varn. nach der LIEBEN minne muoz ich sorgen. ich wil ze liebe miner LIEBEN frouwen daz ich die LIEBEN frouwen mîn daz ich der LIEBEN frouwen mîn elliu mînen LIEBEN jâr, gern liebe in LIEBEN sachen: liep liebet liebe LIEBEN muot. doch wil ich der LIEBEN singen. daz ich an der LIEBEN kroene: wir sun höhgemüete und LIEBEN wân der vil LIEBEN, niht der leiden: an miner LIEBEN frouwen. fröit iuch. kint. der LIEBEN zît sô für h te ich daz der LIEBEN ungenâde welle an mir gesigen. gên der LIEBEN hâte ich wol gedâht, son kan mîn herze erkennen, waz die LIEBEN dunke von mir guot. als ez gên der LIEBEN wan da ich die LIEBEN zuom herzen în der LIEBEN gesendet. dînen LIEBEN munt sô rôt. der vil LIEBEN frouwen mîn. ich wil der LIEBEN vrouwen mîn nach der vil LIEBEN vrouwen mîn. ûf LIEBEN wân* dien ich doch ir. und sieht die LIEBEN heide schoene Dâ mac der» hân« sô LIEBEN wân, vil LIEBEN wân* ich danne hân. nâch tôde dan daz ich die LIEBEN meine. Fröit iuch der vil LIEBEN zît, durch die LIEBEN reinen. in sì der LIEBEN minneclîch und der LIEBEN, diu mir gît Wil ich verdieben» mîn herze ab der LIEBEN. daz mir ieman LIEBER waere? unde iu LIEBER waere-"daz LIEBER nieman von sô reinem wibe kam, swie sì niht wan ein wênic mich gein liuterlîcher liebe LIEBER haete. Wie könde LIEBER mir geschehen. Mir ist niht LIEBER danne guot: daz ich vil LIEBER wolte sin noch ungeborn. LIEBER mîn her portenschei, daz waere mir ein LIEBER funt. ein rîchiu gebe. hei. LIEBER lìp*. saelic wîp, dar inne sich ein LIEBER wol ersaehe. 395

KSLxxi. 1. 66 KSLxxi. 1. 69 KSLxxi. 2. 28 KSLxxi. 3.4 KSLxxi. 3.12 KSLxxi. 3, 42 KSLxxi. 4, 31 KSLxxi. A. 52 KSLxxi. 8.48 KSLxxi. 11. 44 KSLxxi. 17.30 KSLxxi. 19, 45 KSLxxi. 19, 53 KSLxxi. 21, 69 JVWxxii. 6. 22 BUWxxiii, 2. 22 HADxxvii. 27.16 HADxxvii. 44, 9 HADxxvii. 49, 29 LIEBERS UVSii. 17. 6 HADxxvii. 52. 26 LIEBES WINxv. 8. 6 TETxvii. 2,17 LIEBEST MHTviii. 3. 23 LIEBEZ HVFxiii. 5. 9 SAXxiv. 4. 32 TETxvii. 1.1 TETxvii. 1.3 TETxvii. 1. 6 KSLxxi. 3.12 KSLxxi. 4. 59 KSLxxi. 9. 35 KSLxxi. 10.45 KSLxxi. 19. 5? KSLxxi. 22. 45 ROSxxxii. 5.18 LIEBIN HADxxvii. 16. 26 LIEBIU GKTvi, 3.14 GKTvi. 4.1 HVSix. 3,11 HRJx. 2. 23 WVKxi. 6. 3 SAXxiv. 4. 44 TETxvii. 1.1 TETxvii, 1.3 396

liep kan sich LIEBER machen daz liep mit liebe LIEBER Wirt. LIEBER mînem herzen, wan dû bist gelückes vunt. LIEBER maere sîn gemeit. liebez wîp und LIEBER man. niht LIEBER liep ûf erde ich gesach nie LIEBER wîp sît daz liep mit liebe LIEBER wirt. LIEBER dan mîn selbes lîp. ach. genâde, LIEBER lîp. unde ein LIEBER wân. wîbes giiete ist LIEBER fröide ursprinc: nemt iuch LIEBER fröiden an, LIEBER lîp. si sprach 'ach LIEBER herre. dannoch LIEBER in dem sinne, des erwindet LIEBER minne vil. des herbstes rät», vil LIEBER wirt, doch troestet mich ein LIEBER wân. sô daz mir nie LIEBERS wart zer weit geborn. noch LIEBERS nicht* dan schoeniu wîp: sô rehte LIEBES mannes lîp. von ir LIEBES wîbes minne. vil LIEBEST alles liebes, hast an mich geleit. tröste mich ein anderz LIEBEZ troesten niht, LIEBEZ leben und dâ bî höhen muot° Liep. LIEBEZ liep. liebiu vrouwe, liep. LIEBEZ liep. liebiu schouwe. liep. LIEBEZ liep. sendiu leit mir vertrîp. LIEBEZ wîp und lieber man. liep, dû bist mîn LIEBEZ liep: LIEBEZ liep vor* allem liebe: LIEBEZ liep, ich meine dich. liebe fröide gît ein LIEBEZ wîp: mîn vil LIEBEZ liep daz guote, LIEBEZ liep, daz si mich lieze vrô bestân. dâ ich mîn LIEBIN frouwen sach und daz diu LIEBIU frouwe mîn Diu LIEBIU sumerwunne ist komen wold ez mîn LIEBIU frouwe. dast diu LIEBIU frouwe mîn: wil diu LIEBIU frouwe mîn LIEBIU frouwe, und minnen mînen lîp. Liep, liebez liep. LIEBIU vrouwe, liep. liebez liep. LIEBIU schouwe.

STExix. 10. 22 STExix. 11.1 KSLxxi, 11.1 KSLxxi. 17. 43 KSLxxi. 19. 21 BUWxxiii. 2 . 8 TROxxv. 3.14 TROxxv, 6, 33 HADxxvii. 6.8 LIEBSTE HADxxvii. 51.36 LIEBSTEN OZTxviii. 1.1 LIEBUN aVWxxii. 1. 36 LIEP UVSii. 4. 22 UVSii. 18, 24 UVSii.

22.8

UVSii. 23.35 UVSii. 24,3 UVSii. 34.38 HWTiii. 1.18 HWTiii. 3. 57 HWTiii. 4. 26 HWTiii, 4. 26 H HT vili. 1. 2 MHTviii. 5. 24 WVKxi. 4.10 WVKxi, 6 . 1 Τ ETXV ii, 1,8 TETxvii. 1.18 DVGxx. 3. 66 KSLxxi. 3. 31 KSLxxi. 3. 33 KSLxxi. 6. 50 KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. HADxxvii. HADxxvii. LIEPSTE MHTviii. LIEPLICH LIEBLICH HADxxvii.

11. 24 17. 23 18.17 22. 40 3.17 51. 24 3.13

13.16

diu LIEBIU frouwe min. Diu vil LIEBIU sumerzît Wol dir. LIEBIU sumerzît. LIEBIU froide lît an wîben: LIEBIU froide, ich wil des muoten dir. ich verneme ê LIEBIU maere. zuo dir. LIEBIU frouwe mîn. sô hilf mir. LIEBIU frowe mîn. LIEBIU maere seit doch ein guot r i t t e r mir. dâ von dà daz L I E B S T E liep geschieht. Der höhen und der aller L I E B S T E N Minne der vil LIEBUN mündet rôt. mirst anders inneclîche LIEP. swer iu iht liebe tuot. ich haete iueh LIEP. dann ich den haz von schulden Of mir haete." waz obe ir eteslîcher ouch ûf LIEP gedinge mir geliehen kumber hât? sol ich sô mit leide ûf LIEP gedinge lange leben, diust sô LIEP, sô guot und ouch sô wol getan, dâ habt LIEP den der iueh von herzen minnet ie. hie» LIEP vor allem liebe mir in mînem muote. waer ich ir» LIEP als s ì mir, s ì ist mir LIEP und liep vor allem guote, s ì ist mir liep und LIEP vor allem guote, der selbe fröuwe sich sô LIEP geschehener sachen: daz ich ir LIEP eht inrenthalp des herzen sì, ist iu L I E P daz ich muoz sterben Wie mac mir sô LIEP gesin LIEP und hân dir vil gesungen. LIEP unde lît mînem herzen vil nâ. sô LIEP i s t mir diu frouwe mîn LIEP gedinge leit verkêret, LIEP gedinge i s t guot diu minne und LIEP gedinge hât mich brâht ûf dînen rôst. ach, s i s t LIEP. s i s t wol getân: Mich hât LIEP gedinge diu fröid ist sô LIEP. sô hère. dâ fröit LIEP gedinge wol. dem ist winter LIEP. dur daz diu nacht ist lane. sì gênt zemene: LIEP bewant daz L I E P S T E liep zer weite alleine und keinez mê.

dò dächte ich 'owê LIEBLICH gstellet röter 397

LIEPLICH PFEv. 1.42 HHTviii, 9.14 HVFxiii. 2. 29 WINxv, 3. 51 KSLxxi. 5,19 KSLxxi, 6,19 KSLxxi, 9,12 KSLxxi. 11. 29 KSLxxi. 11,39 KSLxxi. 12. 34 KSLxxi. 13. 28 KSLxxi. 14. 25 KSLxxi. 15.14 KSLxxi. 15, 54 KSLxxi. 16. 8 KSLxxi. 16,19 KSLxxi. 16. 23 KSLxxi. 16. 27 KSLxxi. 18. 30 GWHxxvi. 5.10 HADxxvii. 1. 65 ROSxxxii. 9.16 LIEPLICH UVSii. 9.10 UVSii. 10.11 UVSii. 14. 25 HWTiii. 1.19 WVKxi. 3. 9 KSLxxi. 1. 65 KSLxxi, 2,38 KSLxxi. 3. 6 JVWxxii. 1.35 JVWxxii. 3.15 HADxxvii. 2, 22 HADxxvii. 2, 29 HADxxvii. 2. 41 HADxxvii. 2. 83 HADxxvii. 4. 4 HADxxvii. 4.16 HADxxvii. 6, 2 HADxxvii. 6. 9 HADxxvii. 7. 30 HADxxvii. 11. 21 HADxxvii. 11. 29 HADxxvii. 23.30 HADxxvii, 30. 28 HADxxvii. 33. 22 HADxxvii. 35.35 398

rnunt.' si ist LIEPLICH zaller stunt daz ir LIEPLICH munt sô rôt ir LIEPLICH lachen. s t i t ir LIEPLICH an. mich in herzen LIEPLICH meine, LIEPLICH Minne, aid ich bin tôt: und sô LIEPLICH lachen kan, und mit küsse ir LIEPLICH nähen. mich als ich sî LIEPLICH meine: wer kan fröide in herzen LIEPLICH teilen? noch sô LIEPLICH angesiht. sì kund ez sô LIEPLICH machen, LIEPLICH in mîn herze slôz. kan er liebe LIEPLICH danken. sî hât sich sô LIEPLICH dar gewent. also LIEPLICH in daz herze LIEPLICH unde froelich machen, und sô LIEPLICH wol gebären hat ir LIEPLICH angesiht, mîn ougen weide. dar zuo muoz ich singen wie LIEPLICH si sì. sô LIEPLICH reine. doch mir taete ein LIEPLICH gruoz swâ minneclîcher minne kus sô LIEPLICH liep ân ander tuot. LIEPLÎCH liep nach leide also daz sì mir gebe dà wart ein LIEPLICH kus nâch herzesêre, LIEPLÎCH var LIEPLICH sähen in daz herze mîn, Swâ liep lît bî liebe, LIEPLÎCH siu sich liebent. wil sîn lachen* LIEPLÎCH machen* kunt mit liebe LIEPLÎCH zweien, fiiege daz mich LIEPLÎCH meine LIEPLÎCH und in niht versmähe; Dò sach sì mich LIEPLÎCH an und ret mit mir: Dô hat ich ir hant sô LIEPLÎCH vast, got weiz: und erbäten sì, daz s ì mirz LIEPLÎCH bôt: mir was LIEPLÎCH wol, unz ich muos dannen gâru dà von dächt ich* LIEPLICH zehanL ich namz zuo mir* LIEPLÎCH ouch dô. do gedächte ich gar* LIEPLÎCH an sì. daz LIEPLÎCH ir* munt von mir sprach. daz wolt ich gar* LIEPLÎCH vergeben ir, in sô LIEPLICH danne mitte sô denk ich an LIEPLÎCH umbevange noch LIEPLÎCH höchgemüete geben unde stêt sô LIEPLÎCH ir ir kinne. wan nien kein wîp sô LIEPLÎCH mê gelac.' swes ich sî LIEPLÎCH erbaete.

HADxxvii. 36. 26 HADχXVii, 46. 7 HADxxvii. 46. 20 HADxxvii, 4B. 11 HADxxvii. 49.1 HADxxvii, 49.17 HADxxvii, 50. 20 HADxxvii. 51.31 HADxxvii, 53.16 HADxxvii. 53,41 HADxxvii. 53. 51 HADxxvii. 53. 68 HADxxvii. 53.82 HADxxvii. 53.86 HADxxvii. 54.17 LIEPLÎCHE PFEv. 1,35 LIEPLÎCHER MHTviii. 1. 20 LIET LIEDE UVSii. 27. 25 LIEDER TALiv, 3,10 LIET MHTviii. 6. 30 KVAxxiv. 2.12 HADxxvii. β. 1 HADxxvii. 18. 62 LIGEN s.a. geGELAC FENi, 6.15 HADxxvii. 33. 22 ROSxxxii, 8. 9 ROSxxxii. 8.18 ROSxxxii. 8. 27 GELAEGE SAXxiv. 3, 30 GELEGEN MHTviii. 7, 26 GOExii. 4.10 STExix. 5.8 TROxxv, 1. 23 LÄGEN HADxxvii, 2. 26 LAC HWTiii, 3. 22 PFEv. 1. 2 STExix. 8.1 STExix. 8.11

LIEPLÎCH enzunt. wîp sint ein LIEPLICH guot. sô LIEPLÎCH dar», doch gar* heintîcher blicke: LIEPLÎCH wunne gar. Sist sô LIEPLÎCH wol gestellet daz sî sô LIEPLÎCH gebäret des sich unser LIEPLÎCH triuten scheiden sol. LIEPLÎCH lane, dà mac geschehen LIEPLÎCH guot*. jâ wol dien frouwen gar LIEPLÎCH stêt ir kôsen+; dâ sô LIEPLÎCH tougen*: sô kumt er LIEPLÎCH clâr*. sô wol ze prise, werdent tougen* LIEPLÎCH vol ir wunnen. LIEPLÎCH fro*, wan frouwen wunne Ach LIEPLÎCH* wîp. zartiu frouwe. Ich sach LIEPLÎCHE lachen LIEPLÎCHER dingen eteswaz von dîner güete.

Ich wil in dem Vierden LIEDE

ez kan diu selben LIEDER gar ein siufteberndez LIET, ein fröidelös gedoene? mîniu LIET der ich ie bôt Wâ vund man sament sô manic LIET? mit der nachtegal, dô hört man siieziu LIET,

dâ muoz ich dur nôt von verderben von ir, wan mir nie wîp sô nähe GELAC. wan nien kein wîp sô lieplîch mê GELAC.' al mîn nôt mir herter nie GELAC. al mîn nôt mir herter nie GELAC. al mîn nôt mir herter me GELAC. daz ich ir GELAEGE bî dâ wurde nâhen bî GELEGEN: die kalten rîfen sint GELEGEN, Waer ich sô minneclîch GELEGEN wie bist du GELEGEN sô die wîle LÄGEN mîn arm ûf ir schôz. nahe LAC verborgen: diu ê verborgen LAC Ein kneht der LAC verborgen, daz höi daz ob im LAC 399

daz ê gefüllet LAC ich LAC vor ir* als ein tôt man diu mir ie sô nähe LAC-

DVGxx. 1.10 HADxxvii. 2.18 AMRxxx. 3.19 LAEGE UVSii, 31. 32 GWHxxvi, 6, 9

daz ich niht LAEGE in leides drû daz er LAEGE ûf reinem strô, der triut i r wîplich bilde; ez LAEGE danne an mîner triuwe schulden.

HOTxxxi, 2. 28 LIG WINxv. 5. 22 ROSxxxii. 9.10 LIGE HHTviii, 7.10 HADxxvii, 33,1 HADxxvu. 39,31 LIGEN UVSii. 32, 7 MHTviii. 6, 28 HADxxvii, 30, 7 LIGET DVGxx. 2.41 LIT FENi, 4 , 8 UVSii, 5.18 UVSu. 10, 22 UVSii. 24.11 HWTiii, 4.17 HWTiii, 4, 31 HWTiii. 5, 9 GKTvi, 4, 7 GKTvi, 4,19 GKTvi, 7, 2 GKTvi. 7.13 WENvii. 2.10 MHTviii. 7, 2 HVSix, 1.11 //VSiA. 1. 21 2.13 WVKxi, 2, 9 WVKxi. 5.11 WVAT.ii, 5.18 WVKxi. 6,12 SAXxiv. 1. 77 SAXxiv. 1.108 SAXxiv, 1,117 SAXxiv, 1.122 SAXxiv. 2. 28 SAXxiv. 2. 37 SAXxiv, 3 . 1 SAXxiv. 3. 27 400

nu LIG ich gewaltes under: sô LIG ich in sorgen lô.

/

dur sîn liep ze lange iht LIGE. 'Nû merkt mich, swer noch tougen LIGE, ich slife ich wache, ich LIGE, ich stê. guot wîn mac ie sô lange LIGEN, daz man in seiger siht. daz muoz nu hinnen vür von mir geruowet LIGEN, ich muoz îemer LIGEN under gliickes rade,

a

durh s ì LIGET meniger tôt. dà von diu heide betwungeniu LIT. sost lîht allez dürre daz nú grüene LIT. umbe dienen, wände an ir min vröide LÎT: dâ bî sô vil wilnneclîcher wünne LÎT. mîn trôst, mîn leben an dir LÎT: dur die, diu mir sô nâhe LÎT: sîn wille in mînem herzen LÎT ein swaere an mînem herzen LÎT. S î t al mîn fröude an ir nû LÎT. heide LÎT dar an LÎT vil guot gewin. sît hôhiu tugent in sînem süezen herzen LÎT. wol ûf swer iender tougen LÎT, unde heide, diu sô wiinneclîche grüene LÎT, sît daz mîn trôst an dir LÎT. der mir alsô nâhe LÎT: diu mir senden man sô nâhe LÎT, swer bî herzeliebe tougen LÎT wê waz wunne an wîben LÎT ir minne, an der mîn froide LÎT mit vil schoenen bluomen LÎT. waz süezer wunne an ime LÎT Al mîn froide an einem reinen wîbe LÎT, und innan tûzen* dâ mîn herze in sere LÎT. der anger LÎT LÎT al mîns lîbes zuoversiht. Ich sach s' an der mîn froide LÎT mîn trôst, mîn heil gar an ir LÎT:

SAXxiv. WINxY, WINxv. WINxv. WINxv.

4.10 3.18 4. 23 5. 6 7. 3

Τ ETXV ii.

1.18

STExix. 4.45 STExix. 12.3 STExix, 12.16 DVGxx. 1. 5 KSLxxi. 1.17 KSLxxi. 1. 22 KSLxxi. 1. 52 KSLxxi. 1. 65 KSLxxi. 4. 3 KSLxxi. 4. 24 KSLxxi. 5. 26 KSLxxi. 5. 46 KSLxxi. 6. 24 KSLxxi. 8.3 KSLxxi. 10, 4 KSLxxi. 10. 30 KSLxxi. 10. 41 KSLxxi. 11. 4 KSLxxi. 11. 46 KSLxxi. 11, 50 KSLxxi. 16, 5 KSLxxi. 17, 43 KSLxxi. 18, 20 KSLxxi. 18, 38 KSLxxi. 21. 56 KSLxxi. 22, 27 JVWxxii. 3.10 JVWxxii. 4. 3 BUWxxiii. 2.15 BUWxxiii, 3.10 TROxxv. 5.17 GWHxxvi, 7.3 HADxxvii. 19.16 HADxxvii, 32.16 HADxxvii. 34. 2 HADxxvii. 39,42 HADxxvii. 43,37 HADxxvii. 44,40 HADxxvii. 44.41 HADxxvii. 48. 50 HADxxvii. 50, 21 RI ΝXXIX.

1,103

HOTxxxi. 4. 4 HOTxxxi. 4,16 ROSxxxii, 6.19

daz mîn herze in banden LIT. küene· grüene* LIT der anger wider strît. und diu heide bar der bluomen LÎT, wie diu heide LIT waz an wîben êren LIT. liep unde LIT mînem herzen vil nâ. an ir LIT der Wunsch vil gar.' rîfe in den ouwen LIT, dar zuo LIT an ir der Wunsch+: und nu der âne LIT Mîn trôst, den ich suoche, LIT an einem wîbe. ez LIT hôhiu kunst an ir vil reinem lîbe: trôst LIT an dir. Swâ liep LIT bî liebe, lieplîch siu sich liebent. schouwent, wie der anger LIT an ir willen LIT mîns herzen trôst. diu LIT an mîns herzen grunt. dâ der künic LIT mit gewalt; diu mir in dem herzen LIT, heide in griiener varwe LIT: seht, wie schöne er LIT: ez LIT lop an ir. frowe, an der mîn froide LIT. heide in grüener varwe LIT: herzeliebe LIT an dir. sît mîn heil gar an dir LIT. diu mir also liebe LIT liebiu fröide LIT an wîben: nach der fröide sinne ein man. an der LIT ère. der uns dicke nähe LIT. LIT in herzen: al mîn trôst LIT gar an ir: troeste mich, an der mîn froide LIT. anger, heid von im geselwet LIT. diu mir am herzen LÎT sô nähen, sît des menschen froide gruntveste dâ LÎT. LÎT an der frouwen mîn. seht wie heid und anger LÎT des mîn herze in arbeit LÎT. der tôt ûf mînem herzen LÎT. sang ein wachtaer, 'diu noch bî friunde LÎT. mîn trôst an ir genâden» LÎT. swie mîn wunne LÎT an ir, wie wüest nû LÎT* dîn höher prîs Alsô LÎT mîns herzen grunt. ouch sô wiieste LÎT ez kumt nicht wol*. swer doch ze lange LÎT.' der tôt vor uns verborgen LÎT: schouwent wie diu heide LÎT: an der al mîn vröide LÎT, an der alein mîn helfe LÎT, 401

ROSxxxii. 9. 5 LÎHTE /LÎHT LIHTE GOExii. 1. 42 LÎCHT HADxxvii. 2. 69 HADxxvii, 22. 15 HADxxvii. 22. 22 HADxxvii, 24. 13 HADxxvii. 24. 16 HADxxvii. 28. 26 HADxxvii, 31. 29 HADxxvii. 31. 32 LICHTE HADxxvii. 20. 50 HADxxvii. 22.11 HADxxvii. 41. 30 HADxxvii. 41. 33 LÎHT UVSii. 5.18 UVSii. 12. 22 AMRxxx. 2. 33 LÎHTE FENi. 3, 6 FENi. 5. 3 FENi. 6. 4 FENi. 7,12 FENi. 7. 26 UVSii, 11, 7 UVSii. UVSii. UVSii, UVSii.

13. 32 14. 9 18. 10 19. 7

UVSii. 30. 54 UVSii. 34. 8 UVSii. 34. 16 UVSii. UVSii. UVSii. TALiv.

34. 21 34. 30 34. 33 3.14

MHTviii. 10. 21 WVKxi. 4.13 GOExii. 2.47 GOExii. 2. 54 402

LÎT bekleidet, des nu feste hât

LIHTE wirt im einz aid zwei, gienge ich f ü r sì. daz waer LÎCHT sô verre ir haz: ez wirt LÎCHT ir gewin. stat machet LÎCHT dams iu dà gan. wenden* tuot sim des LÎCHT senden pîn. gwinnen* wirt im dâ LICHT niemer schîn. doch ensol sî LÎCHT den muot nicht iemer hân: Dem gelinget» LÎCHT, der ringet* umb ein wîp, der gewin* ergêt im LÎCHT vil fruo. daz der tôt* mir taete LICHTE baz; dâ würde ich LICHTE sorgen bar. sô wurde ich LICHTE sorgen frî. wir müesten LICHTE ringen: sost LÎHT allez dürre daz nú grüene lît. daz LÎHT einiu missetuot, ich wurd LÎHT ze hère. dem ich sô LÎHTE niht enmac entwenken, diu mir zerwerbenne vil LÎHTE waere, vil LÎHTE gefröwent si die liehten tage dem gelunge LÎHTE wol. der wirt vil LÎHTE ein saelic man. waz dar umbe? ist ez nû sus, sô was ez LÎHTE anders dô. sterben aise LÎHTE vrô, daz dâ daz wol vil LÎHTE am ende wirt ein wê.' sô vürhte ich LÎHTE ein ende nemen. daz ich mich selben toere des wird ich vil LÎHTE ertoeret. der mac sîns herzehebes LÎHTE morgen nien erlachen. ja. ich wurde LÎHTE noch von herzelieben maeren vrô. leider LÎHTE niemer niht: sô hân ich doch den heben wân. 'ez vert LÎHTE. èst hiure verrer danne vert.' waz obe ir iuch vil LÎHTE baz bedenket noch? Έ ζ diuhte iuch LÎHTE baz getân 'gâ du dà hin. mich murte LÎHTE ein man in sînem körne.' LÎHTE ergêt mir liebes iht, LÎHTE wil si pris erwerben, machet LÎHTE claffendiu geheize, hie wirt LÎHTE ein strûchgevelle,

WINxv. 2. 29 WINxv. 5. 25 DVGxx, 2.130 DVGxx. 3.83 BUWxxiii, 6, 2 LÎHTEN DVGxx, 1. 73 LÎHTERN LÎHTERT DVGxx. 1 . 1 1 9 LILIENVAR LILIENVAR KVAxxiv. 2. 26 LÎN LÎN STExix. 1 1 . 26 HADxxvii. 28.16 HADxxvii, 44. 34 LINC LINGGEN GOExii. 1. 25 LINDE LINDE SAXxiv, 1. 83 KSLxxi. 20. 3 KSLxxi, 21.16 TROxxv, 1.1 LINDEN GKTvi. 1. 2 GOExii. 1. 41 GOExii. 2. 23 GOExii. 3 . 1 1 SAXxiv. 1, 94 SAXxiv. 2, 32 LINDE LINDEN HADxxvii. 18. 49 HADxxvii. 4 1 . 3 1 LINT HADxxvii. 3 . 1 1 HADxxvii. 44.32 HADxxvii. 53. 71 LÎNÎN LÎNÎN RINxxix, 1 . 1 1 5 LÎNLACHEN LÎNLACHEN HADxxvii. 35. 23 LÎP lIB

daz ich LÎHTE noch gewinne LÎHTE wirt ir noch ze sinne Wan vindet LÎHTE der ein teil. Des doch vil LÎHTE mac gesîn. daz ez LÎHTE siinde enpfie dur sîne glänzen waehe, Mînem muote* mac diu guote* tuon mit LÎHTEN dingen wol.

war umbe LÎHTERT sî mirs niht?

wol ir kel sô LILIENVAR

ir gehiezent mir ein LÎN, sô sach man in wîplîch stên ir kleinen LÎN hin geleit sint LÎN sô klein.

bint dîn ôstersahs zer LINGGEN sîten.

Mit mir· suit i r · dâ diu grüene LINDE stât. LINDE rêret: LINDE ist val. Ob in einem walde ein LINDE der sol kêren ze der grüenen LINDEN: selbe zwelfte von der LINDEN rumen. Ich wil kempfe wesen zuo der LINDEN der wil uns reigen bî der LINDEN leiden, under der LINDEN·: von kinden* vil wol gemuot wären die LINDEN alle val.

swaere winde tuont an LINDEN hiuten wê. sin möcht mit LINDEN henden an hiuten LINT» tuot winter wê ir zarten lîp»: an hiuten LINT Der wîp loen· sint· süez unde LINT.

wan ein swachez LÎNÎN tuoch.

diu LÎNLACHEN clâr von rôsen:

403

WENvii. 1.18 STExix, 7. 38 DVGxx. 1, 28 DVGxx. 1.135 HADxxvii, 14.19 H ADXXV ii. 35. 24 RINxxix. 1.101 RINxxix. 1.156 LÎBE FENi. 1. 22 UVSii. 9. 2 UVSii. 22.18 WENvii. 1. 53 MHTviii. 9. 5 HVFxiii. 5, 3 HVFxiii, 5.13 WINxv. 5.17 STExix. 3.15 STExix, 13, 22 DVGxx, 3.129 KSLxxi. 1. 22 KSLxxi. 12. 55 KSLxxi. 14. 39 KSLxxi, 17,10 BUWxxiii, 2.12 KVAxxiv. 2. 33 KVAxxiv, 2. 36 ROSxxxii. 3. 22 ROSxxxii. 9. 26 LÎBEN WVKxi. SAXxiv. KSLxxi. KSLxxi. RINxxix,

5. 20 4.31 18.34 20,17 1.130

LÎBES MHTviii. 4.18 MHTviii. 5. 26 MHTviii. 9. 29 MHTviii, 12,18 HR3x, 2, 22 SAXxiv, 2,37 KSLxxi. 18.16 LÎBS HADxxvii. 15. 9 LÎP FENi. 3. 29 404

sô sol den LIB und unser guot dir s ì LIB und guot gegeben. Daz ich den muot*. LIB unde guot· müge erbrechen gar von ir LIB unde sin. ez stât umb LIB und ère: ez waere ir lösen* LIB niht vor behuot. wie LIB und sêle dâ sô gar verdürbe, und dort ir sêle und ouch ir LIB, ir weremdez wesen in ganze froide kêren. ir swacher gruoz scheidet mich von ir LIBE. der sich zuo herzeclîchen liebes schoertem LIBE hât geleit an LIBE, an schoene, an êren unde an muote. er hâte in wol mit LÎBE und ouch mit guote. an muot und an LIBE von ir triutelehten LIBE lîde ich nôt an mînem LIBE+ daz stât an ir einer LÎBE: werde von ir LIBE, gedenken wol ze liebe ir reinem LIBE. doch hât s ì mînem LIBE gunst. ez lit hôhiu kunst an ir vil reinem LÎBE: an der LÎBE niemer ouge ersiht tugent wunne schoene an LÎBE nâch ir minneclîchem LÎBE Minne ein garn an mînem LÎBE. Wol ir LÎBE», der sô schöne die sî an ir LÎBE treit. wepfet in dem LÎBE, m dem LIBE tougenlîch. got fiieg iemer hübschen LÎBEN Minne füeget hübschen LÎBEN wol ir reinen süezen LÎBEN, beiden LÎBEN. swer hât ir gunst. der sitzet ûf dem glückes rade: des wünsche ich wol ir LÎBEN. die zît und ouch des L Î B E S arebeit und ich ir L Î B E S minne ûf ir genâde enber. L Î B E S unde herzen, von ir schoenes LÎBES ougen weide Mînes L Î B E S ougen weide lît al mîns L Î B E S zuoversiht, unde ouch L Î B E S ougen weident dar. hüet dis L Î B S vor mir Ir schoenen LÎP hân ich dâ vür erkennet.

FENi, 4. 9 FENi. 4.19 FENi, 6, 6 FENi, 6.12 FENi. 8,13 UVSii. 4.13 UVSii. 9. 29 UVSii. 12. 28 UVSii. 14.18 UVSii. 14.38 UVSii. 16, 2 UVSii. 17.4 UVSii. 23. 3 UVSii. 26, 9 UVSii. 30,45 HWTiii. 3.45 HWTiii, 3.48 HWTiii, 4, 25 HWTiii. 4.40 PFEv, 1, 20 GKTvi. 2. 9 GKTvi. 3.45 GKTvi. 5.14 GKTvi, 7, 25 MHTviii. 5, 5 MHTviii, 7, 22 MHTviii. 8. 6 MHTviii, 8,13 MHTviii, 11. 2 MHTviii, 11,15 MHTviii, 12,1 MHTviii, 12.8 MHTviii, 12,15 MHTviii, 12, 22 MHTviii, 13. 4 MHTviii, 13, 25 MHTviii, 13. 26 HVSix. 2. 8 HVSix. 2,17 HVSix, 2, 26 HVSix, 2,35 HVSix, 2,44

LIP unde sinne* die gap ich f ü r eigen • ir LIP ist sô reine* daz nieman enwaere mac mir der winter den s t r î t * noch gescheiden hin zir der ie gerte mîn LÎP, diu mir daz herze und den LÎP hat betwungen. daz ich ir vergezzen niht mac. wie behalte ich LÎP und ere? ir saelde saeldet LIP und ère swem s ì wil: die leiste ouch ir, als ez dîn werder LÎP vil wol geieisten mac. solde eht iemer wîbes LÎP daz ist ein dine, daz mir den LÎP niht lange lât.' mîn LÎP, mîn leben, mîn saelde gar+ höhe miieze ir werder LÎP an saelden sten. diu mîn herze und al den LÎP saelde vröide herze LÎP dà vür wil ich iemer setzen mînen LÎP. er gît uns LÎP, er gît uns guot. er gît uns ère. mînen LÎP» s î saelic wîp hat fröide von mir ir LÎP. und ouch mîn sender LÎP. sí kan dur ganzen LÎP wol herze wunden. des dîn LÎP Wirde hât. diu hât betwungen mir den LÎP. sô sère als si tuot mînen LÎP. an fröiden gar mîn LÎP. wîbes LÎP, daz ich dar ergap daz herze und al den LÎP. mir enpfrömden dînen LÎP. des sich erkumet mîn LÎP, mîn herze und al mîn sin. diu hât mir LÎP und al den muot vil nach dà hin. fröiden schîn treit ûzerthalp der weite vor mîn LÎP: sô der LÎP der weite lachet. S wie frömede mîn LÎP der minneclîchen süezen sì, swie frömede mîn LÎP der minneclîchen süezen sì, swie frömede mîn LÎP der minneclîchen süezen sì. " swie frömede mîn LÎP der minneclîchen süezen sî. des s ì min LÎP und al mîn leben daz hât din LÎP und ouch dîn muot. dîn LÎP hât schoene und guote jugent. habe ich muot* guot* LÎP und leben habe ich muot* guot* LÎP und leben habe ich muot* guot* LÎP und leben habe ich muot* guot» LÎP und leben habe ich muot* guot* LÎP und leben 405

HR3x, 1,12 WVKxi, 2, 23 WVKxl. ?. 5 GOExii, 2, 25 HVFxiii, 1,15 HVFxiii. 2.19 HVFxiii, 2. 25 HVFxiii, 3, 9 SAXxiv, 1.11 SAXxiv, 1, 48 SAXxiv. 2. 42 SAXxiv, 2, 46 SAXxiv. 3. 28 SAXxiv, 4. 44 SAXxiv. 5, 23 WINxv, 2, 24 WINxv, 8, 6 TETxvii, 1, 5 TETxvii, 2. 25 TETxvii. 2.36 OZTxviii, 1. 23 STExix, 2, 4 STExix, 2,14 STExix, 5, 9 STExix. 13.14 DVGxx, 1. 23 DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx, DVGxx. DVGxx, DVGxx, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. 406

1. 37 1, 60 1.116 1.153 2, 98 2,120 3,133 3,163 1. 39 1. 63 2.13 2. 36 3, 21 4,12 4, 29 6, 40 6, 44 8. 20 8, 48 9.31 10, 21 11. 36 11. 44 12. 23

hât si. diu mir krenket leben unde LÎP. nach der besten minne senet mîn LIP; swelh wîp hât minneclîchen LIP. sam mir Elsen LIP und ouch ir sêle swer wol soldet mir den LIP, ir LÎP wol gestalt. von sorgen wolt scheiden den LÎP Waz sol mir LÎP». waz sol mir guot. mîn LÎP* muoz eht iemer sîn unfrô. wan ir vil minneclîcher LÎP, in al der weite sam ir LÎP. mîn sender LÎP: ir LÎP fröit für des meien zît. liebiu frouwe, und minnen mînen LÎP. und enbinde mînen senden LÎP. daz ir LÎP der minnenclîchen sô rehte liebes mannes LÎP. hei, lieber LÎP». saelic wîp, herze LÎP und mîn gemiiete. aise reines wîbes LÎP, Ir LÎP der ist sô jegerlich geschaffen, daz ir tugentlîcher LÎP ist dîn fröidebernder LÎP. bî liebe tougen ûf den LÎP. swenne ich schouwe ir werden LÎP, Mir hât ein wîp» den tumben LÎP» aller froede in âhte brâht. Ir LÎP ist aise reine: mir waere gar der LÎP unmaere, unde ringen» als ein LÎP. ist ir minneclîcher LÎP. daz ich den LÎP und ouch den sin des LÎP noch ie was schänden bar. daz du den LÎP und ouch den sin waz sol mir rîcheit unde LÎP? sîn LÎP ist wol gestellet. daz dir mîn LÎP wie gar wol gestellet ist ir LÎP sît sô gar genaedic ist dîn minneclîcher LÎP, wer kan mannes LÎP nâch der senet sich mîn sender LÎP. ir vil trûter LÎP ' ir gar wîplich schoene und ir minneclîcher LÎP. dâ von muoz mîn sender LÎP daz verderbet mir den LÎP. lieber dan mîn selbes LÎP. hilf, genâde rîcher LÎP. niht wan eine ir LÎP. hilf daz mich ir trûter LÎP ach. genâde, lieber LÎP, unde arbeiten guot und ouch den LÎP

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxl. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. JVWxxii,

12. 36 12. 45 13. 39 14.31 14.44 15. 28 16. 25 18.18 19, 41 21. 69 2, 20

JVWxxii. 4. 22 ZlVWxxii, 6,14 KVAxxiv. 1.33 TROxxv. 2.16 TROxxv, 4,16 TROxxv. 6.12 GWΗχXVi, 1,8 GWΗXXVi, 4,11 GWHxxvi. 5,14 GWHxxvi. 6,3 GWHxxvi, 8,4 GWHxxvi, 8,8 HADxxvii, 2. 71 HADxxvii, 5. 27 HADxxvii, 5.31 HADxxvii. 6. 3 HADxxvii. 6. 27 HADxxvii. 6, 30 HADxxvii. 9,15 HADxxvii, 11, 68 HADxxvii. 12, 23 HADxxvii, 16.8 HADxxvii. 30. 20 HADxxvii. 31.30 HADxxvii. 36,32 HADxxvii. 38, 6 HADxxvii. 39. 59 HADxxvii. 40. 24 HADxxvii. 42, 23 HADxxvii, 44.32 HADxxvii, 46.8 HADxxvii. 50.13 HADxxvii. 51.19 HADxxvii. 51.35 HADxxvii, 52,10 HADxxvii, 52, 27 HADxxvii. 52. 94 HADxxvii. 53. 7 HADxxvii. 53. 65

saelic sì ir LIP wîbes name und wîbes LÎP mit wunnei der herz unde LÎP Waz ir minneclîcher LÎP ach genâde, ein süezer LÎP: ir vil saelderîcher LÎP. Wer gesach ie wîbes LÎP daz sî fröit herz unde LÎP. wizzent daz ir guoter LÎP lieber LÎP. doch sol man wizzen daz vil tugende hât ir werder LÎP. Ahten wie ir minneclîcher LÎP si sprach 'friunt, getriuwer LÎP. ir LÎP, der reine, der schoene als ein gimme mînen LÎP. als ich iu wil verjehen: sô fröit sich mîn sender LÎP juncfrouwe. ir toetent mînen LÎP. herz unde muot, LÎP unde sin: ir LÎP, ir ñas, ir ougen klär, hân sô êren gernden LÎP. ir wol triutelehter minneclîcher LÎP wie si betwinget mir den LÎP und daz mîn LÎP sô rehte wênic guotes tuot. Möchte ein herz von fröiden dür den LÎP ûz gân. ez tuo danne ir LÎP, in sol ir vluochen nicht. daz sì vor mir bare ir LÎP sô minnenclich sä zehant ersach ich verre ir schoenen LÎP. twunge sì gên mir ir LÎP sô tugende vol. und daz sì lât* ir LÎP sô frî, wan sì lât ir LÎP sô frî daz mîn LÎP» mit staetem muote der sîn LÎP* muoz staete frömde sin, und fröitent ir noch mînen LÎP got hât ir trûten stolzen LÎP vor arge gar behuot. der sîn LÎP· sich mac gesellen zuo; sô kumt sîn LÎP manie zarter LÎP ach möcht mîn LÎP ach. mich twingt ouch ir LÎP ein zart wîp·. sîn LÎP· kom danne in nôt. ir zarten LÎP·: an hiuten lint Dür schoenlu wîp· mans LÎP· sol pflegen züchte ez stêt beiden umb ir LÎP: ich kum wol hin. beider LÎP sô lobesan. beider LÎP ze semene nâch gesmücket: (sîn LÎP· fröit sich ir wunnen). mans LÎP» wirt des gewar, hânt sô lôslîch ir LÎP. Ein schoenez wîp». ein wîplîch LÎP: Swenn ein schoen· wîp» ir schoenen LÎP 407

HADxxYii. 53. 69 HADxxYii. 53. 76 HADxxvii. 53.87 BESxxviii. 1. 28 RINxxix. 1. 42 RINxxix.

1.148

AMRXXX.

1.19

HOTxxxi. 2.48 HOTxxxi. 2. 77 HOTxxxi. 3.17 HOTxxxi. 5. 2 ROSXXXii. 1. 29 ROSxxxii. 1. 38

als ûz dem paradise· kom ir LÎP. s ì hânt sô minnenclîchen LIP. liuchtet sam der sunne*, mannes LIP dîn LIP gar geviuret stât; dir gap. Marie, in dînen LÎP: den got, der aller dinge ist ein waltaere, diu also hat behiietet iren reinen LIP, ist ir LIP bestrichen, gebaerde LIP muot sinne+: mîn tôter LIP mac noch genâde vinden. sô wandels vrî nie LIP gesach+: die mir wân verheilet«: sust veilet* mîn LIP in ir bant wan dîn trûter LIP, daz dîn zarter LIP

LISE LISE GOExii. 2.10 HADxxvii. 9, 5 HADxxvii. 51.8

nach der ahselnote LISE: noch zarn. wan* sî slîchet LISE: unde riiert daz tor sô L I S E iesâ;

LIST LIST UVSii. 32.32 HADxxvii. 6. 40 RINxxix. 1. 214 LISTE FEN i. 1,13 LISTEN HVFxiii. 1. 29 LIUHTEN LIUCHTET HADxxvii. 53.87 LIUHTEN KSLxxi. 16.16 LIUHTENT TALiv. 1,12 LÜCHTEN HADxxvii, 38,10 HADxxvii, 44. 35 HADxxvii. A7. 6 LÛHTE TROxxv. 2.12 LÛHTEN BUWxxin. 5. 24 LIUHTERINNE LIUHTERINNE BESxxviii. 1, 230 LIUTE LIUT 408.

nu sint si en L I S T wol komen an intwerhes umben bogen. ân argen L I S T muot ich des. frouwe. dir: daz du ein valschez herze habest aid bî dir won kein ungetriuwer L I S T : der L I S T E grôz, die Minne wider mich hâte, mit dînen kluogen wol verholnen LISTEN.

LIUCHTET sam der sunne*, mannes lîp sach ich LIUHTEN in mîns herzen grunt. dîn ougen* tougen* LIUHTENT in mîs herzen grunt. LÜCHTEN zemene beide: dâ wîziu bein* sô LÜCHTEN dür. LÜCHTEN gegen ein andern, daz diu wunne ûf gie: sam der morgensterne LÛHTE LUHTEN mir mit Ion zuo liehten wegen. in der vinster LIUHTERINNE.

HADxxvii, 2.48 HADxxvü, 15. 33 LIUTE FENi, 8. 9 UVSii. 10. 29 UVSii. 12.4 UVSii. 30.16 UVSii. 32.34 WENvii. 1.49 MHTviii. 2. 28 GOExii, 2.49 STExix, 4.46 STExix. 11.19 DVGxx. 2.106 TROxxv. 1. 25 HADxxvii. 16. 32 HADxxvii. 31.3 RINxxix. 1. 97 RINxxix.

1.169

LIUTEN UVSii. 13.12 UVSii. 32.17 WINxv. 1. 29 OZTxviii. 1. 20 RINxxix. 1. 205 AMRxxx. 1. 25 LÔ



ROSxxxii. 9,10 LOBEBAERE LOBEBAERE TROxxv. 4. 20 LOBELICH LOBELICH GKTvi. 7.15 LOBELICH KSLxxi. 12.8 LOBELÎCHE HADxxvii. 35. 25 LOBELÎCHEN KSLxxi. 14.8 KSLxxi. 17.39 KSLxxi. 18. 2 JVWxxìi. 1. 3 LÖBLICH HADxxvii. 2. 45 HADxxvii. 2. 59

daz täten höhe LIUT: der frume Regensberger ich tet ie daz biderbe LIUT mir rieten.' man sagt mir daz LIUTE sterben; sol ich niht ersingen wan der LIUTE haz. noch die LIUTE. dunket mich. vergizze ich des, sô ist doch âne zwîvel guot. gedenkent ander LIUTE dran. dur LIUTE noch dur lant: man hâte dô die LIUTE nâch ir muote. sô lât iuch wol gemuoten LIUTE daz erbarmen. sich samnent die LIUTE: wünschent alle guoten LIUTE+. dar an nement mich wîse LIUTE späte: wol tuonder LIUTE ist niht ze vil. mache noch die LIUTE frô, wan daz ich vorcht der LIUTE pîn dâ von wunder» wirt dar under* LIUTE frô: dâ man sich gerne hiieten vor soit unde haben guoter LIUTE rat. dâ hört für daz ein man sîn guot mit LIUTE gunst und ouch mit gotes haete. alten siten, jungen LIUTEN: nust billîch daz er des gein rehten LIUTEN wol genieze: den LIUTEN für eigen sì hat den LIUTEN sich geliebet schiere, guot muot den LIUTEN dicke fröide sendet, daz sag ich dien LIUTEN.

sô lig ich in sorgen LO.

swindet, wil diu LOBEBAERE

LOBELICH LOBELICH ir schal. Waer sî niht sô LOBELÎCHE. LOBELÎCHEN süeze doene fröide stêt gar LOBELÎCHEN an. der sô LOBELÎCHEN schoenet LOBELÎCHEN sane erklingen. von Einsidelen. von Toggenburc LOBLÎCH wan der vürste von Kostenz LOBLÎCH. gerecht. 409

BESxxviii. 1.111 LÖBLICHE HADxxvü, 52,122 LÖBLICHEN HADxxvü, 52, 57 LOBEN s a geGELOBET UVSil. 1. 28 GELOBT HADxxvü. 30.30 BESxxviii. 1, 214 GELOBTE HADxxvü, 5, 9 LOBE UVSii. 4,11 UVSU. 20.1 UVSii, 24. 25 UVSii. 28. 24 LOBEN HADxxvü, 11. 45 HADxxvü. 52.123 LOBENDE MHTviii. 4. 5 LOBENNE MHTviii. 8.35 LOBENT GOExii. 1. 49 HADxxvü. 19, 5 LOBT UVSii. 4,11 TALiv. 2,16 BESxxviii. 1, 26 LOBTE HADxxvii. 5. 6 LOBTEN HADxxvii. 40, 6 LOPTE STExix. 3, 29 LOBERÎCHE LOBERÎCHEM BESxxviii. 1.187 LOBESAN LOBESAN HADxxvü. 1. 66 HADxxvü. 11. 48 HADxxvii. 20, 22 HADxxvii. 51.19 410

s wer dîn LOBLICH wil gedenken, wîp sint LÖBLICHE guot: LÖBLICHEN schîn.

der mich dicke und ander vrouwen hât GELOBET' als ich sî hân GELOBT: daz ist ân allen zwîvel war. der GELOBT hern Abrahame der stunt dò s ì · GELOBTE daz. waz LOBE ich? s ì lobt selbe sich Der weite vogt, des himels künic, ich LOBE iuch gerne Diz ist mîn vrô Welt, die ich sô sère LOBE, des LOBE ich got, daz ez sô stê, daz ich noch mîn selber frouwe sì." Könde ich LOBEN unz ûf den grünt, des man sî LOBEN sol deich nu ein anderz LOBENDE bin: dà man ze vollen vindet swaz ze LOBENNE an wxbe stât ir LOBENT Fridebolten vil; in LOBENT mit siiezem sane diu vogellîn, waz lobe ich? sî LOBT selbe sich der Nîfer LOBT die frouwen sîn, himel erd LOBT dich bisunder. und LOBTE imz mit ir wîzen hende in sîn hant. LOBTEN mit gedoene. LOPTE ich s t waz solle ir daz?

wol nâch LOBERÎCHEM sinne.

gar wîplich LOBESAN. mîner frouwen LOBESAN. herbst was ie* sîns rates LOBESAN. beider lîp sô LOBESAN.

HADxxvii. 52.86

wîp slnt sô LOBESAN.

LOC LOC GOExii. 4.15 LOCKE GOExii. 4. 23 LOESEN LOESEN GWHxxvi, 5,18 ROSxxxii. 2. 22 LOESET BESxxviil. 1. 211 LÖSTE RINxxix. 1, 58

so krûsen LOC gesach ich vert noch hiure: Er hât gewunden krûse valwe LOCKE.

mir vil senden, der si niht LOESEN enwil. mac mich LOESEN: selker sachen LOESET er alsâ ze stunden ê si im hâte geraten wol. dêr uns mit tôde LOSTE, als man uns seit.

LÔN LOEN HADxxvii, 53. 71 LOENE WIN XV. 6.16 HADxxvii, 43. 3 HADxxvii. 43.8 LÔN FENi. 2.18 UVSii, 24.31 UVSii. 25. 5 UVSii. 30.8 HWTiii. 4. 3 HVFxiii, 1,6 STExix. 4. 9 STExix. 4.19 STExix. 4. 29 STExix. 4.39 STExix. 4,49 Z>VCx*. 2.112 DVGxx. 3. 71 DVGxx. 3.88 BUWxxiii, 5. 24 TROxxv. 4,14 CW7f*.w¿. 5. 24 RINxxix. 1. 94 LÔNE HWTiii. 4.10 HWTiii. 4.13 WVXjtrj. 7. 23 DVGxx. 3.104 TROxxv. 5. 20 HADxxvii. 38.31

Der wîp LOEN· sint» süez unde lint. siieze LOENE sí der erne LOENE, LOENE guot man iu dâ gît. und weiz doch wol daz ichs niemêr LÔN gewinne. swel man ir besten LON enphât, doch bin ich des noch âne ir LÔN vil nâch von ir gescheiden, und ich mit dîner süezen muoter volleist noch den iemer wernden LÔN bejage, ir LON ist bezzer danne golt, durh minnen LÔN: mirst mîn LÔN gên der vil süezen+ wan mîn LÔN ist gên der süezen+ swie mîn LÔN ist gên der süezen+ sît mîn LÔN ist gên der süezen+ daz mîn LÔN 1st gên der süezen-theiles LÔN noch nie bevant, od weihen LÔN ich süle gevân. mir ist aller LÔN versmâht, lûhten mir mit LÔN zuo lieh ten wegen. wîbes LÔN gît fröiden vil. und ist doch mîn wân und mîn LÔN âne zil. und dîn valscher arger LÔN ze jungest ouch so bitter ende hât ir LÔNE ich niht geliehen kan: mîn sendez herze nâch ir LÔNE ringet: ze dienestlîchem LÔNE, sô vil von LÔNE hân geseit sold ich ir siiezem LÔNE sô wurd mit ir LÔNE 411

LÔNES FENi. 2. 20 FENi. 2. 21 UVSii. 2. 7 DVGxx, 2,142 DVGxx, 3.45 DVGxx. 3.82 DVGxx, 3, 92 LÔNEN LÔNE UVSii. 32.19 TALiv. 1. 20 LÔNEN MHTviii, 4.36 HVFxiii. 3. 21 STExix. 1.1 BUWxxiii. 3.18 LÔNET UVSii. 10, 24

dâ ich LÔNES mich versaehe von der minne. LÔNES hân ich doch noch vil deinen wân. und ich an si alleine LÔNES hân gedinget dien besten LÔNES sîn gereit der des besten LÔNES wert si enlât mich niht ir LÔNES bar: so habe ich alles LÔNES hört,

werd aber er sîn selbes man, so LÔNE in anders niht des LÔNE* schöne«, frouwe, dur dîn-tugende mir. sô krankez LÔNEN harrt bejaget und giht, si welle LÔNEN mir Sît si mir niht LÔNEN wil mir noch LÔNEN sol. in wils niht gedingen, ich wil wizzen. daz si mir mit liebe LÔNET. sist sô guot.

LOP LOB HADxxvii. 8.8 HADxxvii. 53.15 LOBE UVSii. 33.19 WENvii. 1.43 KSLxxi. 5,42 KSLxxi. 10,42 RINxxix. 1,146 LOBES MHTviii, 13. 23 STExix. 3.30 DVGxx, 3.12 DVGxx, 3. 29 DVGxx. 3.122 BUWxxiii. 6.18 HADxxvii, 37.11 BESxxviii, 1, 2 BESxxviii, 1.16 BESxxviii. 1.119 BESxxviii. 1.127 BESxxviii. 1.175 BESxxviii. 1.182 BESxxviii. 1. 217 RINxxix. 1.139 LOP UVSii, 2.1 412

sîn LOB hie prüevn und anderswâ: mit LOB dicke tuot nach LOBE stuont sîn gemüete: la mich der LOBE geniezen. diu ich hân von dir geseit: daz müest ir ze LOBE erklingen. frowe, diech mit LOBE kroene, sol sprechen, sô man beste kan, ze LOBE, ze êren und ze wirdekeite? Liep, ich weiz dîns LOBES mer, swaz ich sender LOBES kan+, waz wil diu liebe LOBES mêr? daz loup ist gar ir LOBES pîn, min frouwen LOBES hân beriht, Wîp, wol dir, wol. du LOBES werdiu krêâtiure, daz man ir volles LOBES gicht. würken ganzes LOBES kröne mir dîns LOBES anevanc. swen dîns LOBES ie bevilde. swaz dir ieman LOBES rîze, rîches LOBES ie gesungen, vii man dînes LOBES funde. Dînes LOBES sich underwinden swer in niht ir LOBES gan Mir tuot mîn LOP sô selten wol.

UVSii. 22. 5 UVSii. 26. 6 WENvii. 1. 39 WENvii. 3. 6 MHTviii. 3.18 MHTviii. 8.30 MHTviii, 13. 29 MHTviii. 13. 30 GOExii. 2.37 KSLxxi. 10. 30 KSLxxi. 12,38 KSLxxi. 13. 40 BUWxxiii. 6. 27 HADxxvii. 8. 21 HADxxvii. 10.35 HADxxvii. 10. 43 HADxxvii. 10. 45 HADxxvii. 11. 58 HADxxvii. 20.1 HADxxvii. 20. 7 HADxxvii. 52, 48 HADxxvii. 52.119 BESxxviii. 1.10 BESxxviii. 1. 24 BESxxviii. 1. 48 BESxxviii. 1. 57 BESxxviii. 1.109 BESxxviii. 1.153 BESxxviii. 1.169 BESxxviii. 1. 202 BESxxviii. 1. 222 BESxxviii. 1. 226 ROSxxxii, 4. 23 ROSxxxii. 6. 28

HADxxvii. 11. 25 HADxxvii. 21.18 HADxxvii. 53. 39 LÖSEN GKTvi. 1. 36 WINxv. 6. 9 HADxxvii. 11.18 HADxxvii. 35. 24 HADxxvii. 43. 20 LÖSER UVSii. 7, 24 MHTviii. 3.1

wie mähte ich eine ir hôhez LOP ze vollem werde bringen? hülfen s ì mir lachelîchen der vil werden LOP ze werde bringen. LOP al der kristenheite gar, er wil im lande LOP und ère bringen+. durch dich sprach ich LOP allen wîben ie, des sag ich dir LOP, genâde und ère, waz hülfe ein übermaezic LOP gesungen? diz LOP, swie kurze ez sî mit rede getwungen. si hât im sin LOP vil gar zerbrochen: ez lit LOP an ir. unde ir LOP mit höher Wirde mêren, kan ûf wîbes LOP sô sinnen, daz nie LOP ir zehenden möhte erzeigen. wol mitte kan* ir LOP gemêren. brichest, swie LOP von mir doch mecht ich niemêr ir LOP gesingen gar; min LOP grüezen ir LOP. lebe ich mange zît; Herbst wil aber sin LOP niuwen: des sin LOP sich üeben sol. gar höhe LOP sô wol swer in LOP gît daz ir LOP noch stêt gekürzet, menschlich LOP ist dir ze kranc. daz din LOP stêt âne schranz. wer mac wol din LOP gesingen. Din LOP nieman überstigen wê, künd ich din LOP sô velzen, Frouwe, din LOP ist ze wilde. din LOP. und wirt doch erreiget frowe. din LOP, swie gerne ich künde din LOP niht ze reht ergründen, der LOP ich ie sane, daz ich ir LOP muoz staete schrijen:

nie sô LOS gebären mê man sieht dâ an in* sô LOS gebaerde+, S i hânt LÖS* gebären. dâ gesach ich nie sô LOSEN rôsen. dâ bi sen ich nâch der LÖSEN, swanne ich sihe ir wîplîch LÖSEN Sitte, ez waere ir LÖSEN» lib niht vor behuot. mit vil LÖSEN 'ich hân gesworn· daz ich vor LÖSER manne tucke mich behüete.' Hei schoener gruoz. hei LÖSER ougen blic. 413

DVGxx. 3. 98 KSLxxi, 16,13 HADxxvii. 24. 6 LÖSEN LOSEN GKTvi. 1. 34 LÔSLÎCH LÖS- LICH HADxxvii. 52. 71 LÔSLÎCH HADxxvii, 12. 6 HADxxvii. 38. 8 HADxxvii. 42.8 HADxxvii. 48, β HADxxvii. 52. 94 HADxxvii. 53. 79 LÖSLICHE HADxxvii. 37. 9 LOUBEN GELOUBET HWTiii. 2. 2 COExii, 1, 4 LOUBEN STExix. 13. 5 LOUBET KSLxxi. 15. 4 LOUBESCHATE LOUBESCHATEN GKTvi. 1, 4 LOUFEN LOUFEN TALiv. 3. 7 LOUFET RINxxix.

1.159

LOUGEN s.a. geLOUGEN HVSix. 2,31 WVKxi, 3,10 WVKxi, 8,13 GOExii. 2.18 KSLxxi. 21, 77 HADxxvii. 35.34 HADxxvii. 50.17 LOUP LOUBE KSLxxi. 8. 9 KSLxxi. 19. 9 LOUBES DVGxx. 2, 9 414

und ob ein LÔSER vâre mîn. Lachelich ein LÔSER blic gerne« pfligt man dâ sô LÖSER sage;

der mac wol in hôhgemiiete LÖSEN.

Sô stêt LÖS-» LICH ir gân die sô LÔSLÎCH sint und sô wîplîch gemeit: LÔSLÎCH diir daz gras. man sach frouwen LÔSLÎCH gân an ir LÔSLÎCH gân hânt sô LÔSLÎCH ir lîp. unde trachtet·, wie LÔSLÎCH siz kunnea dâ gân LÖSLICHE:

bî schoener zît. der wait was wol GELOUBET: wol GELOUBET stât der wait. ich wil LOUBEN sô der wait, dâ bî LOUBET uns der wait:

mac man dâ bî LOUBESCHATEN vinden.

du maht vil gerne LOUFEN dar. du saeh nie wîp sô schoene. an vieren, die dâ wonent bî. daz ez wol umbe LOUFET zaller stunt.

ich muoz sterben sunder LOUGEN: dô wând ich des âne LOUGEN. ez sî wâr und âne LOUGEN, die wir tâlanc sunder LOUGEN sunder LOUGEN ich würde ân LOUGEN* dâ gewaltic ir. 'âne LOUGEN». der wachtaer hât uns verlân:

wait hât und ouwe* von LOUBE ein dach: ûz dem LOUBE singent witewal. gerîchet LOUBES ist der wait.

KSLxxi. 14. 2 BUWxxiii. 5. 7 LOUP FENi. 4.1 GKTvi. 1. 25 MHTviii. 12.19 GOExii, 2,12 GOExii. 3. 2 STExix. 14.3 DVGxx. 3. 29 KSLxxi. 10, 20 BUWxxiii. 2. 3 HADxxvii, 29.10 HADxxvii. 41.14 ROSxxxii. 1. 3 LÖWE LÖWEN GOExii. 1.36 GOExii. 4,17 LÔZ LÔZ UVSii. 27, 30 LUFT LUFT BUWxxiii. 5,10 RINxxix. 1,31 RINxxix. 1, 49 LÜFTEN STExix. 2, 7 STExix. 13.30 BUWxxiii. 1,8 BUWxxiii. 6.8 GWHxxvi. 7. 6 ROSxxxii. 9. 6 LUFTES HOTxxxi. 4. 22 LÜGE LÜGE RINxxix, 1,185 LÜGELICH LÜGELÍCHER UVSii. 5.11 LUODER LUODER STExix. 1.10 LUOGEN LUOGE WINxv. 3.31 LÛT/LÛTE LÛT

waz er LOUBES hât gerêret LOUBES ûf den boumen der tuft. Ich kiuse an dem walde*. sîn LOUP ist geneiget, Bluomen LOUP klê berge und tal LOUP gras bluomen ouwe wait und heide, •ariane gruonet daz LOUP über egge daz LOUP über egge LOUP von den esten» rîset ûf die heiden: daz LOUP ist gar ir lobes pîn, mich fröit weder LOUP noch sunne wer hât wait sîn LOUP benomen? boume bluot, LOUP, gras und gamandrâ Sô braeche ich LOUP. gras, vîol, klê: rêret LOUP der wait

noch eins LÖWEN klâ undr andern tieren. den ir bekennent bî des LÖWEN houbet.

al dar nâch daz LÔZ geseit.

mit wîne und spîse für swachen LUFT: wazzer LUFT fiur erd du hast geschaffen sam hat. wazzer LUFT viur erde und himelrîche. sîn gevider in LÜFTEN tuot. in den LÜFTEN ob den arn. lerk ie sos in LÜFTEN gesinget. dazs in den LÜFTEN der klanc* in tal. in LÜFTEN schal, frîjiu lerke in LÜFTEN hô. in des LUFTES wilde twinget,

laster untriuwe LÜGE und mein bî mannen wîben megden und den frouwen.

spottes unde LÜGELÍCHER maere enbern.

wâfen die wil ich lân und wil inz LUODER treten.

var» dar« unde LUOGE.

415

GOExii, 1,37 LUTE GOExii, 2,15 HVFxiii, 1, 2 STExix. 8. 4 LÖTER LÛTER HRJx. 1 . 1 0 KSLxxi. 19. 46 HADxxvii, 25. 3 LÛTERLICH LIUTERLÎCHER UVSii, 6. 6 LÖTERLICHE UVSu, 1 1 . 1 4 LÜTZEL LÜTZEL MHTviii. 2. 20 STExix. 1 1 . 55 LÜTZEN LÜTZET GOExii. 2. 28 LÛZEN LÛZET BUWxxiii. 3 . 1

416

wie getorste er über LÛT LÜTE rüeret ez der sumberslegge: suoze ein wahter LÛTE sane, der hirte LÜTE rief

ougen LÜTER klar. wíp kan herze LÜTER machen. LÜTER clâr stêt nû der liechte sunne.

swie sì niht wan ein wênic mich gein LIUTERLÎCHER liebe lieber haete. da ist der LÜTERLICHE valsch verdecket in gemâlen schrîn.

und sì dar under ein vil LÜTZEL nie getröste mich, sô bit ich iueh mich vil LÜTZEL spam.'

swie doch alles LÜTZET in vrô Bêla

Waz ist daz liehte daz LÛZET her vür

MACHEN s.a. geENMACHE GOExii, 2. 53 GEMACHET FEN i, 5,1 UVSii. 4. 4 UVSii. 23,10 GKTvi. 3. 3 GKTvi. 5. 4 WINxv. 4. 29 DVGxx. 2. 4 BUWxxiü. 2. 26 GEMACHT HADxxvii. 21,31 MACH UVSii. 32, 21 HADxxvii, 18, 32 MACHE UVSii. 8,8 UVSii. 30.30 GKTvi. 1. 20 MHTviii. 10,13 SAXxiv. 1. 24 TROxxv. 1. 25 HADxxvii. 18.11 HADxxvii. 34.12 HADxxvii, 47.18 MACHEN FENi. 4.16 UVSii. 12.30 UVSii. 19, 6 UVSii, 22.14 UVSii. 26.16 TALiv, 1. 21 GKTvi. 5, 33 MHTviii. 1.4 WVKxi. 1. 9 HVFxiii. 2, 31 SAXxiv. 1,109 SAXxiv, 1,137 WINxv. 3, 54 STExix, 8.15 KSLxxi, 1. 66 KSLxxi. 2.38 KSLxxi, 14. 25 KSLxxi. 16. 23 KSLxxi. 19. 46 JVWxxii. 3. 48

der ENMACHE enhein gescheite. Ich hân mir selber GEMACHET die swaere GEMACHET hat und ouch vil lieben t r ô s t gegeben. daz hat mir CEMACHET swaere und ungemach. GEMACHET und die ouwen, hat GEMACHET val. wart nie man sô vrô GEMACHET s ì jehent, er habe GEMACHET tôt hât GEMACHET dicke mich unvrô, s i s t sô wunnenclîch GEMACHT. und swer in saelden roube. den MACH er der êren vrî. unde MACH die Stuben heiz. sô singe ich vrô und MACHE ir höhen Wirde wert, nû MACHE mich der uns geschuof des selben guotes rîche. daz daz noch dîn güetlích lachen MACHE. MACHE ich ir mîn leit mit fuoge erkant, sin MACHE mînem herzen tac. MACHE noch die liute frô, MACHE in daz sí türste, wir suln uns scheiden, swiez uns MACHE unfrô.' owe, MACHE mich noch frô. diu mich sol MACHEN vrô vroelîch gemuot. mannes herze MACHEN vrô. mac wol die tôrheit MACHEN schîn, owê wie kan sî saelic wîp sô hôch gemüete MACHEN des soltü mich armen MACHEN rîche. ein lachen* MACHEN« kan dîn liehter munt sô rôt: si kan MACHEN ez müge vil froide an reht gemuoten man wol MACHEN. MACHEN minneclîch ein mündet rôt: die wellent mir MACHEN Er kan uns fröide MACHEN, Mich mag ouch MACHEN* ir vil siiezez mündel rôt lachen* MACHEN* froelich mir daz herze mîn. sô suoze künde er MACHEN liep kan sich lieber MACHEN wil sín lachen* lieplîch MACHEN* kunl sî kund ez sô lieplich MACHEN, lieplich unde froelich MACHEN, wîp kan herze lûter MACHEN, du maht mir wol fröide MACHEN, 417

KVAxxiv. 2. 7 TROxxv, 2. 24 TROxxv, 3.17 HADxxvii. 20. 6 HADxxvii. 24.3 HADxxvii. 35.17 HADxxvii, 41.15 HADxxvii. 53.81 RINxxix. 1.143 RINxxix. 1.179 RINxxix. 1.197 HOTxxxi. 1. 5 ROSxxxii, 2.15 MACHENT WENvii. 2.14 BESxxviii, 1. 96 MACHET FENi. 4. 4 UVSii. 17. 9 UVSii, 31,18 GKTvi. 1. 38 GKTvi. 3,39 GKTvi. 3.43 WENvii. 3. 5 HRJx. 2,16 WVJ¡f*i. 5.14 WVKxi. 6.16 GOExii. 2.47 GOExii. 4. 20 GOExii. 4. 25 WINxv. 3.11 WINxv. 3.14 WINxv. 7. 5 OZTxviii, 1,44 DVGxx, 1,18 KSLxxi. 4. 20 BUWxxiii. 4.16 ITVAxxiv. 3. 20 TROxxv, 5, 6 HADxxvii. 22, 22 HADxxvii. 29. 22 HADxxvii. 48. 21 HADxxvii. 49.8 RINxxix. 1.89 RINxxix. 1.184 RINxxix. 1.187 AMRxxx. 1, 24 AMRxxx. 3.3 AMRxxx, 3.14 418

diu kan MACHEN· herzen lachen: mir sô lieht in mtnem herzen MACHEN, waz künde er Wunders an ir MACHEN, trachten vii dar zuo s ì MACHEN vol: krenzel· MACHEN ouch ûf die vîrtage. • a z wolt ich von bluomen MACHEN, ich wolte ein bette MACHEN breit» sol» wol» man ir wunne MACHEN: mannes ougen und MACHEN manigen werden man. der trûric ist. daz er wirt fröidebaere. er unde ouch MACHEN daz in laster verren guot muot kan MACHEN daz ouch manger milte wirt. daz sol nieman durch haz unbillîch MACHEN: welle MACHEN verjagt ze Kîburc hânt den herren wert: si MACHENT iuch noch rîche. MACHENT dich vil minnenclîch. die vogel ir sanges; daz MACHET der snê. Swie vil ein wîp unvröide MACHET daz swaere MACHET als ein blî. dà si diu schoene MACHET, diu MACHET mich wol, wil si, frô. daz si mir trûren MACHET? sîn wunneclîchiu zît diu MACHET höhen muot-f. MACHET fröide riehen muot: MACHET mannes ungemUete wît. ir unminne MACHET daz ich trûric bin. MACHET lîhte claffendiu geheize. sîn burse MACHET in puneis; daz MACHET im diu hube mit den snüeren. sô des meijen kunne» wunne» MACHET MACHET harte waehe wîbes minne fröide MACHET. ez niht wan süeze fine rede MACHET. Und missevar vil ofte MACHET: MACHET s ì mich mit ir willen frô, daz si MACHET êren vrî; sì MACHET mich an jugende gris. der liebe sumer MACHET stat MACHET licht dams iu dà gan. MACHET doch* daz ich bin noch MACHET wilde ir wunne MACHET* daz ich kumber dol. mâze MACHET gotes gunst: diu kerge schiuchet ère hin und MACHET zam diu kerge MACHET daz sich maniger hie muoz schämen diu mich MACHET June und alt: wecket unde MACHET fruot. und ouch MACHET sorgen vrî.

MACHT GASXVi. 1. 4 HADxxvii. 18, 29 HADxxvii. 25.12 HADxxvii. 27,12 HADxxvii. 30,13 RINxxix. 1. 201 RINxxix. 1. 202 RINxxix. 1. 206 MACHTE HADxxvii, 1, 7 HADxxvii. 40.8 MADELGÔZ MADELGÔZ GOExii, 3,9 MAERE MAERE UVSh. 13,4 STExix. 11.30 MAEREN UVSii. 18,16 MAERE MAERE FENi. 4.14 FENi. 8,17 UVSii. 5.11 UVSii. 8. 28 UVSii. 27. 9 UVSii. 30. 56 UVSii. 34, 9 UVSii. 34,10 GKTvi. 6.12 HVFxiii. 5.10 STExix. 1. 7 KSLxxi. 1. 43 KSLxxi. 3. 4 KSLxxi. 3.35 KSLxxi. 6.32 KSLxxi. 21.15 DVWxxii, 3, 8 BUWxxiii. 2.8 KVAxxiv. 3.13 HADxxvii. 6.8 BESxxviii. 1, 95 AMRxxx. 1,30 AMRxxx. 2. 3 ROSxxxii. 7. 4 MAEREN

diu mangem dicke schaden tuot? si MACHT gesunden lam. guotiu fuore MACHT sì veiz. owe sì MACHT sêr mîn leben kranc. einr MACHT daz viern missetriuwet Wirt, ir wunne MACHT mich touben·, daz mir sinne brist, guot muot MACHT daz man niht verzaget an gote, daz hân wir dicke wol vernomen. guot muot MACHT daz ein man sîn êr guot muot MACHT daz man lange lebt, sô ich heinlîchste MACHTE, daz uns ê MACHTE frô?

einer heizet MADELGÔZ,

MAERE ist swer ir niht engert. (swem daz leit ist. dast mir alse MAERE): ichn künde von den MAEREN niemer guotes niht gesingen.

wan daz ein MAERE noch sanfter mir tuot. Wer hat ir gesaget MAERE spottes unde lügellcher MAERE enbern. sô lâze ouch sì die zwîvellîchiu MAERE. Wê daz ich der siiezen MAERE daz wir dar an niht denken: ja ist daz MAERE ie doch ze jungest niht wan 'er ist tôt. 'Wer kan iu selhiu MAERE sagen, diu ir welt haben vür guotiu MAERE?" swâ man ez seit ze MAERE. wan ich weiz diu inren MAERE, ich weiz wol. ez ist ein altez MAERE vrâgt mich der MAERE, mirst umb daz bilde kunt: lieber MAERE sîn gemeit. doch geloubent mir ein MAERE: don wiss ich niht solher MAERE, wê der MAERE und der wunneclîchen MAERE. ich verneme ê liebiu MAERE. ich sage ir guotiu MAERE: Liebiu MAERE seit doch ein guot ritter mir. disiu fröidebernden MAERE hoerent frömdiu MAERE. daz sint leide MAERE). seht, der MAERE guot

419

UVSii,

34.8

ja, ich wurde lîhte noch von herzelieben MAEREN vrô.

MAEZLÎCHEN MAEZLÎCHEN FEN i. 6.1

Daz ich den sumer als MAEZLÎCHEN clage

MAGE MAGEN HADxxvii,

20.15

MAGET MAGET UVSii. 15,11 WENvii, 1. 42

ingwant bletze, terme und MAGEN

verdulte mir ein süeze MAGET K r i s t e s muoter, reiniu MAGET, hilf mir der wären minne.

GOExii. 2. 4 BESxxviii. 1.161 MAGT BESxxviii, MEGDE

sprach ein MAGET: 'schiere komen müeze den du MAGET doch gebaere,

1. 200

diu MAGT, diu dà got gebar.

1, 6

RINxxix,

1.172

die wold ich der MEGDE reine, gein gote man, MEGDE und ouch diu wîp und hilfet

RINxxix. MEGDEN RINxxix.

1, 200

maniger sêle ûz grôzen noeten. guot muot die MEGDE und ouch diu wîp wol wirden kan:

BESxxviii.

1.1Θ5

MAHT MAHT WIN XV. 1.30 MA3ESTÂT MADESTÂT BESxxviii.

1.36

laster untriuwe lüge und mein bî mannen wîben MEGDEN und den frouwen.

und mac mich schetzen: die M A H T hat sì gar.

hât sîn höhe MADESTAT.

MAL MÂLE HVSix.

1. 25

WINXV. 1. 23 HOTXXXi. 5.10 MALTERSAC MALTERSAC ROSxxxii.

8.14

schiuz dîne strale· zeinem M A L E « du weist selbe war. sî hât mich z e MÄLE unde bin ich ir bar. ich lebe in jâmers quäle· z e M Â L E · nach ir.

het ich alles guotes einen M A L T E R S A C ,

M A N / W A N DAMS HADxxvii. 22, 22 27,8 MAN FENi, 7,18 8,9 UVSii. 2. 20 3.6 5.19 6,11 7.15 13.20 14,8 14,23 14,27 16.12 24.4 24.8 24.18 24.34 25.3 25.4 25,11 25.24 26.17 27.3 28.21 30,20 32.7 32.18 32.23 32.26 HWTiii. 3. 7 3,13 PFEv, 1,15 GKTvi. 1.4 1.37 3.6 4.11 5,36 6,12 7,24 WENvii. 1. 5 1.26 1.49 MHTvui. 5. 9 8.32 8,35 8,36 12,11 HVSix. 1.1 HRJx. 1. 5 WVKxi.

4. 21

5.23 GOExii, 1. 39 2,40 3.3 SAXx¡v, 1. 91 1,114 2,21 2,22 2.26 WINXV. 7,10 TETxvii, 2. 2 OZTxviii, 1,32 1,35 1.48 1.61 1.73 STExix. 1.32 5,3 5,14 13,17 DVGxx. 2. 40 2. 60 2. 62 2. 67 3.11 3,86 3.102 3,118 3,154 KSLxxi.

420

1,21 5.5 6.6 8.5 10.17 12.5 13.6 15.5

17.22 OVWxxii. 1.1 1,26 1.27 2,10 2.20 3 . 2 3 . 5 4.4 BUWxxiii. 6.32 6.36 6,46 6.49 GWHxxvi, 7. 5 HADxxvii, 1,61 2,47 3.1 3.3 3,6 4,22 7.31 8 , 1 8.2 8.4 8.15 8.20 8.31 11.5 11.8 11.15 11.34 14.30 15.18 18.62 19.2 19.7 20.18 20,19- 21,9 21.13 21.15 21.18 21.21 21.23 22.21 22.27 23.9 24.5 24.6 24.8 26.1 26.4 28.7 28,10 28.11 28,15 28.16 2 9 , 6 . 29.17 30.2 30,21 30,22 36,5 36,7 37,3 37.8 37.11 39,6 40.7 41,5 41.7 41,8- 42,8 43,8 43,16 44,6 44,22 44,23 44,24 44,29 45.20 46,10 48.9 50.6 52.20 52.47 52.59 52,60 52,62 5 2 , 6 3 / 52,123 53,22 53.81 BESXXVHi. 1.100 1.108 1,180 1.182 RINxxix. 1.3 1,4 1,21 1,56 1.58 1,81 1.97 1.98 1,99 1.126 1.145 1.146 1.150 1.193 1.201 1.206 1,213 AMRxxx. 1.3 HOTxxxi. 1. 8 2,61 2,61 4.6 ROSxxxii. 5.14 7.5 9.29 MANS UVSii, 12,12 HADxxvii. 3.13 34,18 MANZ HADxxvii, 4. 26 15,13 27,2 SOLM OVWxxii. 1. 28 SWIEM HADxxvii. 24.4 WAN UVSii. 25, 9 27,22 32,18 32.23 GKTvi. 2.38 WVKxi. 4.25 STExix, 14.2 DVGxx. 2.130 3.9 3.97 KSLxxi.1.72 1.77 4,17 12,11 15,2 17,33 17. 38 17. 55 19.8 20. 6 BUWxxiii. 3.14 TROxxv, 5. 2 GWHxxvi. 1. 6 1. 6 HADxxvii. 29.1 53.17 53.18 53. 75 ROSxxxii. 4 , 1 7. 2 9.7 MAN MAN der Wirt vil lîhte ein saelic MAN. FENi. 7, 26 UVSii. 1. 21 danne in al der weite s ì kein ander MAN. UVSii. 9.1 Wie hohes muotes i s t ein MAN. UVSii. 9.15 vil saelic MAN, der des niht claget UVSii 10.16 ungevröit von werden vröiden als ein MAN. UVSii. 11.13 swelh MAN niht von herzen noch von muote singet, UVSii. 12.31 e r s t niht MAN, der daz niht wolde: UVSii. 13. 25 êren c r a f t nie MAN gewan UVSii. 17.10 einem MAN der s t a e t e hât, UVSii. 24.16 wan s ì sô wol gelieben kan dem MAN sin leben. UVSii. 24,31 swel MAN i r besten lôn enphât, UVSii. 30. 2 mich und ouch vor mir manigen MAN: UVSii, 32.8 Ez nam ein witewe einen MAN hievor in alten zîten. UVSii, 32.19 werd aber e r sin selbes MAN, sô Iòne in a n d e r s niht UVSii, 32. 26 swâ man dem ungetriuwen MAN die triuwe wider gît, HWTiii, 1. 6 stolzen MAN HWTiii, 4. 8 Diu Minne t i u r e t werden MAN HWTiii. 4. 42 ir minne hât mich senden MAN gebunden, TALiv. 1. 23 genende*, wende* s e r e mir vil sendem MAN: TALiv. 3.14 'gâ du dà hin. mich murte lîhte ein MAN in sinem körne.' •une MAN. ich wil dich lêren. PFEv. 1,18 GKTvi. 4. 21 mich senden MAN, jâ waere e s zît. WENvii. 1,16 Got hât ûf erde an zwêne MAN die kristenheit gelân. WENvii. 1.46 Ich hazze ein dine, daz boese MAN vor biderben mannen stât. WENvii. 1. 50 kam in des werden küniges hof ein wol gemuoter MAN, si hazzet leider manic MAN, WENvii. 2. 5 421

MHTviii, 1.4 MHTviii. 1. 7 MHTviii, 1. 9 MHTviii. 2, 6 MHTviii. 4.13 MHTviii. 8. 25 HVSix. 2, 20 HRDx. 2. 20 WVfCxi, 2. 9 WVKxi. 2.14 WVKxi, 8.17 HVFxiii. 3,1 HVFxiii. 5. 2 HVFxiii. 5. 23 SAXxiv. 1. 45 WINXV.

1. 20

WINxv. 1, 43 WINxv. 3, 48 WINxv. 4, 29 OZTxviii. 1.13 OZTxviii. 1. 50 STExix. 1.36 STExix. 9.14 DVGxx. 1. 31 DVGxx. 1. 62 DVGxx. 1.139 DVGxx. 2. 25 DVGxx, 2. 34 DVGxx. 2,108 DVGxx. 2,124 DVGxx. 2.135 DVGxx. 2,161 DVGxx. 2,164 DVGxx, 3,19 DVGxx. 3, 42 DVGxx. 3. 99 DVGxx. 3.103 DVGxx. 3,117 KSLxxi. 1. 41 KSLxxi. 3.12 KSLxxi. 12. 31 KSLxxi, 12. 41 KSLxxi. 17. 47 KSLxxi, 18. 20 KSLxxi, 19. 49 JVWxxii. 2. 48 JVWxxii. 4. 24 TROxxv. 2,4 TROxxv. 3, 4 TROxxv. 6. 22 HADxxvii. 1.14 422

ez muge vil fröide an reht gemuoten MAN wol machen. seht, der dunket mich zer welt ein saelic MAN Hete ich sender MAN ie sölhes liebes iht daz hât geswachet sere mich vil helfelosen MAN. Ir reinen wîp, ir wol gemuoten MAN. daz ich minnen vrî werd und ein ledic MAN: rede mir senden MAN son enwirdet niemer MAN diu mir senden MAN sô nähe lît, ach, ir minne süeze ich sender MAN embir ez begreif nie MAN mit henden Ach mîner nôt» ich klagender MAN, mir vil senden MAN niht swaere werden buoz? diu hânt sô versêret mich vil senden MAN: Nu helfent mir wünschen, ir werden MAN, 'als ir mir sint vrouwe, als bin ich iu MAN.' mich vil senden MAN: dar zuo bin ich gestalt. waz sì liebes baere» mir vil senden MAN wart nie MAN sô vrô gemachet ich waere ouch richer danne ein MAN. ez wart nie MAN in langer frist und daz der MAN erswitze. ez sîn frouwen alder MAN, ich und ein iegeslîche» sieche sender MAN. wâ wart ie MAN solde heizen werder MAN. Waer ich ein ungeduldic MAN wie sì habe verderbet mengen MAN, Wirde ich ein reht tuonder MAN, Doch râte ich eime guoten MAN, der MAN niht gelückes hat' ein MAN sol lâzen sînen strît ein MAN ist tûsent manne her, Wie solde ein ungefüeger MAN daz nie MAN unhöher dûhte sich. dà wider sol ein guoter MAN Owe daz ich vil tumber MAN Daz wân aise guote MAN. dem senden MAN. liebez wîp und lieber MAN. wer tuot senden MAN von sorge erlöst wê dem MAN. der des gedenket. sô waer ich zer weite ein saelic MAN: nach der fröide sinne ein MAN. an der lît ère. Fröit iuch wol gemuoten MAN: ach ich gar unsaelic MAN. wâ gesach ie MAN bescheiden wîp. in der griiene sene ich sender MAN. troeste mich vil senden MAN. Ir MAN. ir wellent âne wizzen 'ist daz ein tobic MAN?

HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix. RINxxix.

2,18 2, 25 2. 61 2. 84 3. 4 5. 20 .5.35 .7.1 7,3 7. 5 7. 27 13. 7 21.17 21. 26 22. 20 27.17 28. 27 38.14 42.13 42. 20 44. 2 45.10 45.13 46,1 49.33 51.16 52.32 52. 43 52. 54 52. 65 52. 73 52. 84 53,47 53. 53 53, 55 54. 29 1. 7 1,16

RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix.

1,18 1.100 1.124 1.137 1.143

RINxxix.

1.169

RINxxix.

1.172

RINxxix. RINxxix,

1.199 1,202

ich lac vor ir» als ein tôt MAN wâ wart ie MAN« sô fröiden vol? und her Rüedger Maness. die werden MAN, mir sendem MAN» tet daz sô wê. des werde MAN« gern nâmen war. er bat sî und edel frouwen, edel MAN, daz leit geschach« mir senden MAN. Er muoz sîn ein wol beraten êlich MAN noetic lidie MAN fröit sich doch mangen tac, ach noetic MAN, kumst dû zer ê. unde stên verdächt als ein eilender MAN, wan swenne ein MAN sô ir achtent junge MAN. doch bin ich ein trûric MAN: dà sagent spei, ir jungen MAN, doch solts nicht« engelten ein getriuwer MAN, ûf den wân* ding ich noch sender MAN. manic junger MAN. ieman sieht«: des gicht» doch manic MAN. kûm den MAN» daz kan* sì. swiez ergê. gesindes MAN» der sumerzît: sîn solté stolzen MAN nicht lân verderben: wan sîn ein ungesalzen MAN: Ez muoz ein MAN* dik hân* sô senden smerzen, Swaz der MAN sô gerne haete, und daz hoert der werde MAN. ir zärtlich gruoz* doch mangem MAN, Swel MAN sieht* frouwen minnenclîch, Daz diirgât* manigem MAN Ich bin wer», daz mane werder MAN daz tuot dik sendem MAN mane MAN* muoz mir des jehen. Wie möchte ein« MAN» iemer verlan, Ez ist klein» nicht* daz guot MAN sieht leit wol von dem MAN, ich sender MAN*, ich wird sô vol gein einem werden biderben MAN: und werden MAN unwerden mac und frouwen wîsen ûz vrô Saelden huote. si kan zer helle MAN und wîp verwîsen wol, gedenkent. frouwen unde MAN, wirdet vil manigem werden MAN. er ist hie ein verschämter MAN und machen manigen werden MAN, der trûric ist, daz er wirt fröidebaere. dà hört für daz ein MAN sîn guot mit liute gunst und ouch mit gotes haete. gein gote MAN. megde und ouch diu wîp und hilfet maniger sêle ûz grôzen noeten. guot muot kan tiuren edeln MAN. guot muot macht daz ein MAN sîn êr 423

RINxxix, 1, 216 HOTxxxi, 1,18 MANNE UVSii. 7, 24 MHTviii. 1.19 DVGxx. 2.164 BUWxxiii, 3. 20 HADxxvu. 21.19 HADxxvii, 39.38 HADxxvii. 46. 6 RINxxix, 1. 210 MANNEN UVSii, 5. 2 UVSii, 10.18 WENvii, 1. 46 WVKxi, 2,16 SAXxiv. 4. 33 OZTxvih. 1. 75 KSLxxi, 20,18 BUWxxiii, 6. 41 RINxxix,

1,185

MANNES UVSii, 12.30 WVKxi. 5.14 WIN}cv, 8. 6 KSLxxi. 3. 21 KSLxxi. 12. 33 KSLxxi, 18, 33 KSLxxi. 18, 40 KSLxxi. 19. 42 KSLxxi. 19. 58 HADxxvii, 12.15 HADxxvii. 37.16 HADxxvii. 42.15 HADxxvii, 46,12 HADxxvii. 48. 22 HADxxvii, 52,14 HADxxvii. 52.37 HADxxvii. 52. 42 HADxxvii. 52.125 HADxxvii. 53. 28 HADxxvu. 53, 33 HADxxvii, 53, 77 HADxxvii. 53,81 HADxxvii. 53.87 MANS 424

dem biderben MAN vil gar umb al sin ère.' bî werdem MAN sô wachent wîbes güeta 'ich hân gesworn* daz ich vor loser MANNE tucke mich behiiete.' des là mir vil sendem MANNE widervarn ein man ist tûsent MANNE her, sô wart einem MANNE zer werlt nie so wol. daz der MANNE sin* wirt froelich gar. sich welle neigen gegen mir senden MANNE, gît MANNE muot* und tuot* sîn herze wilde: manigem MANNE dicke grôzen schaden tuot, habent ze boten jungen MANNEN mich gesant. waz tuot in der weite rehten MANNEN also wol sô minneclîcher wîbes gruoz? Ich hazze ein dine, daz boese man vor biderben MANNEN stât, diu dien MANNEN höhgemüete birt: werden MANNEN, guoten wîben daz sich vor MANNEN noch vor wîben schämet MANNEN wîben, wer sol ouch vor valschen MANNEN reiniu wîp behüeten? laster untriuwe lüge und mein bî MANNEN wîben megden und den frouwen. MANNES herze machen vrô. machet MANNES ungemüete wît. sô rehte liebes MANNES lîp. wer kan MANNES lîp wer kan MANNES minnewunden heilen? wîplich MANNES fröiden Spiegel sint wîbes güete ist heiles hört in MANNES herzen. MANNES trüebez herze schoenet, wer kan MANNES leit vertrîben. Swâ MANNES herze minnen* gert an Selker stat, des MANNES herze in süezekeit, MANNES muot wîp sint in MANNES ougen dicke MANNES muot. sô suoze gê dür MANNES muot Der slâf nicht» MANNES herzen kan dik hoehet MANNES muot. Ez wirt von* nichte MANNES muot doch sendes smerzen* MANNES herzen S î t MANNES muot* wirt sô gar guot. Ir wîplîch tanzen MANNES muot breit* sol* wol* man ir wunne machen: MANNES ougen liuehtet sam der sunne*. MANNES lîp

HADxxvii. HADxxvii,

46.8 52, 27

Diir schoeniu wîp* M A N S lìp* sol pflegrcn züchte M A N S lîp* w i r t des gewar,

MANE MÂNE FENi, Β, 17 WENvii. 3.1 BESxxviii. 1,197 MANEN GEMANT UVSii, 32.13 MHTviii, 13. 7 MHTviii. 13,14 HOTxxxi. 5, 6 HOTxxxi.

5.13

mîn lachen stât sô bî sunnen der MÂNE. Ein niuwer MÂNE hât nach wünsche sich gestalt+: und ir schâmel ist der MÂNE:

hêr künic, nû sît GEMANT. hier under sîst GEMANT an triuwe, an staete, gein mir ze leisten habe GEMANT. mîn trûren ist GEMANT*: sust gepfant* ist mîn wân, an senelîchez sorgen« verborgen* GEMANT:

MAN UVSii, 30.15 TROxxv. 6. 32 HADxxvii, 6,36 HADxxvii. 11. 67 HADxxvii. 32,17

hie mite ich mich alrêrest MAN: des ich dich mit dienste MAN, Frouwe mîn. ich MAN der rechten triuwen dich. Ich MAN iuch. vil schoenen wîp. Ich MAN iuch rechter triuwen.

MANESS MANESS HADxxvii. HADxxvii.

2. 61 8. 5

MANHEIT MANHEIT WINXV. 8. 8 MANIC /MENIC MANC TROxxv. 5.8 TROxxv. 5,13 HADxxvii. 12,10 HADxxvii. 24, 7 HADxxvii. 27. 3 HADxxvii. 27. 5 HADxxvii. 40.1 HADxxvii. 52. 65 HADxxvii. 52. 84 HADxxvii. 53.8 HADxxvii. 53. 26 MANEGE UVSii. 33. 24

und her Riiedgêr M A N E S S . die werden man, der M A N E S S rane* dar nach endliche:

dîn zuht, dîn MANHEIT und dîn milte

MANC bluome wol getan. MANC anger schöne stât. und wirt vol der minne», wan MANC frouwe guot wan dar kumt sô* MANC stolziu dirn und knappe+: secht. ob daz miig MANC herz fröiden wem. sost wunnenclîch ze sehen MANC schoene var: MANC höher muot* der tuot* sich aber under: Ich bin wer*, daz MANC werder man MANC man* muoz mir des jehen. diu süeze güete* MANC gemüete MANC frouwe guot* tuot* daz* swaz* wol mac zemen. sît tiurre vürste sîn genôz nie MANEGE zît verdarp.

MANEGEN FENi. 8. 26 MANEGER UVSii. 4.3 UVSii. 5, 21 UVSii. 18. 4 UVSii. 34, 23

dà von lîde ich MANECEN smerzen; diu mich von MANEGER sorge vrî diu gäbe ist MANEGER gäbe wert, von MANEGER fremeder ungeschiht, 'als ouch vil MANEGER ê.'

425

GKTvi. 3.19 WVKxi. 2, 22 S ΑΧ XIV. 1.87 MANG HADxxvü. 18. 2 MANGE SAXxiv. 1.105 WINxv. 6, 4 HADxxvii, 9. 28 HADXXYU,

11. 58

HADxxvii. 24. 29 HADxxvii. 26,3 HADxxvii. 29. 2 HADxxvii. 41. 7 HADxxvii. 48.47 MANGEM GAS XV i. 1. 4 STExix. 4,14 KSLxxi. 1. 6 JVWxxii. 1. 25 BUWxxiii. 3. 5 BUWxxiii. 3.15 HADxxvii. 18,42 HADxxvii. 29. 23 HADxxvii. 38.15 HADxxvii. 44. 21 HADxxvii. 45.3 HADxxvii. 45.12 HADxxvii. 52. 32 HADxxvii. 53. 60 ROSxxxii. 9. 2 MANGEN WVKxi. 8.15 KSLxxi. 8.10 JVWxxii. 5. 25 HADxxvii. 7. 3 HADxxvii. 9, 28 HADxxvii. 11. 7 HADxxvii. 20. 30 HADxxvii. 21. 2 HADxxvii. 21.11 HADxxvii. 23.1 HADxxvii. 28, 5 HADxxvii. 39. 21 HADxxvii, 39. 53 HADxxvii. 45,19 RINxxix. 1. 67 ROSxxxii. 9. 25 MANGER WVKxi. 5. 2 WVKxi. 5. 22 426

si hât sô MANEGER tugende vil: Ez i s t MANEGER hande minne: dà w i r t MANEGER wol gemuot MANG gesind mit guoten trachten Nu seht wie MANGE wunne wan er birt uns MANGE bluot, MANGE nacht und mangen tac. ir lop. lebe ich MANGE zît; sô wol. daz s î sô MANGE wunne hât: der sô MANGE wunne bar? tage clâr» und MANGE var: man sieht sô MANGE schoene: nû vil MANGE zît: diu MANGEM dicke schaden tuot? s i macht gesunden lam. doch w i r t MANGEM herzen buoz daz muoz mir und MANGEM harte missevallen: Gewalt noch MANGEM an gesiget. an den vogellînen und an MANGEM tiere: kumt näh MANGEM morgen, der trüebe i s t und timmer: daz tuot MANGEM minner wê. jâmers vol», swie wol* nû MANGEM ist. die mit MANGEM blicke Doch was MANGEM minner baz, und bringet dâ bî MANGEM hôhgemiiete. nû hilft s ì MANGEM, der nicht kan ir zärtlich gruoz» doch MANGEM man, kan* doch* noch* MANGEM wilden* muot und sinne, diu sô MANGEM herzen fröide gît, Wîp sint guot in MANGEN enden, rôsen in touwe*. der ich MANGEN sach, MANGEN tac, den âbent und den morgen, noetic lidie man f r ö i t sich doch MANGEN tac. mange nacht und MANGEN tac. MANGEN waer diu zît gar unverdrozzen, MANGEN buoc wan s ì MANGEN tac sân trüeben schoener frouwen* MANGEN tanz. Diu voglin warn in MANGEN sorgen diu lêrt MANGEN hiure ziterwîse: bî MANGEN wunnen klagen noch, zuo zir, und ouch vil MANGEN âbent späte, wan s ì sô MANGEN twinget dar. an MANGEN rehten tugenden sin alse bar. des mîn herze lîdet MANGEN stôz si hât MANGER hande varwe kleit: MANGER giht in mUeze blangen

WVKxi. 8.1 SAXxiv, 5.1 WINxv. 3. 6 WINxv. 3.17 WINxv. 6.8 STExix, 1.43 STExix, 3. 2 TROxxv. 6. 2 HADxxvii, 2. 63 HADxxvii, 11, 60 HADxxvii, 21. 22 HADxxvii, 36.4 HADxxvii, 38. 2 HADxxvii, 41,18 HADxxvii. 43. 22 HADxxvii, 43. 30 HADxxvii, 43.40 HADxxvii, 48.35 RINxxix, 1.197 AMRxxx, 3, 6 MANGES HADxxvii, 39.15 MANGIU HADxxvii. 27. 23 MANIC UVSii, 11. 24 UVSii. 12. 38 HWTiii, 3. 26 WENvii, 2. 5 MHTviii. 4.35 WVKxi. 2. 6 WINxv. 3.15 WINxv. 5.1 STExix. 14,8 DVGxx. 2,49 KSLxxi. 1.10 KSLxxi, 2, 2 KSLxxi. 2,3 KSLxxi. 4, 6 KSLxxi. 4, 9 KSLxxi. 6. 6 KSLxxi. 15. 9 KSLxxi. 18.8 KSLxxi. 19, 4 KSLxxi, 19,15 KSLxxi. 21.11 KSLxxi. 22.1 JVWxxii. 2. 7 JVWxxii. 2,13 JVWxxii. 4,1 HADxxvii. 7. 29

Ez sint MANGER hande doene, MANGER hande bluot MANGER leije bliiete* güete* waltet ouch der meije» MANGER leije: MANGER leije wunne fruot: MANGER hande spîse. bluomen MANGER leien. er bringt uns MANGER hande bluot, des MANGER jâr* nie mochte ergân. s ì sint vol* sô MANGER ê r e a und ûf plane· MANGER var. er was sô MANGER wunnen rîch: owê MANGER schoene, daz culter MANGER sachen dar zuo MANGER wunnen spil. MANGER stunden MANGER stücke MANGER stunden guot muot kan machen daz ouch MANGER ir.ilte wirt. sî gît MANGER hande bluot. daz swendet MANGES herzen pîn; sî frömdent ir frowen in MANGIU zît. wan s ì hoehent MANIC gemiiete, MANIC vil waetlîch spil verlern MANIC ach si hazzet leider MANIC man, daz triuwe staete und alse MANIC tac dâ vil MANIC stimme erhal. MANIC nahtegal. Sich fröit MANIC vogellîn wilde deich MANIC vogellîn grüeze ez was so MANIC erweiter helt. dâ wart gebrochen MANIC kränz. wan dû fröuwest MANIC herze, daz ê t r û r i c was. dîn kunft wil fromen» daz vil MANIC reie MANIC vogel singet: des ist MANIC herze frô: MANIC herze, daz man ê in fröiden vant. glenzet MANIC blüemelín. MANIC sunder varwe ist dâ, wie der meie blüemet MANIC velt. MANIC dirne singet, dâ von swîget MANIC nahtegal: tarlane valwet MANIC anger MANIC herze, daz mit fröiden êret MANIC vogellîn. MANIC herze sorget ûf die zît. Daz s ì mich versêret hât sô MANIC jâr. 427

HADxxvii, 8,1 HADxxYii, 20. 4 HADxxvii, 20.18 HADxxvii. 20.36 HADxxvii, 31.1 HADxxvii. 37.12 HADxxvii. 38. 6 HADxxvii. 38.14 HADxxvii. 39. 23 HADxxvii. 42.13 HADxxvii. 43. 9 HADxxvii. 51. 30 HADxxvii. 51. 32 HADxxvii. 53. 63 RINxxix, 1. 86 RINxxix. 1. 204 MANIG HADxxvii. 22. 5 MANIGE GKTvi. 2. 31 tlHTviu, 9. 3 TETxvii, 2, 37 KSLxxi. 7. 7 HADxxvii. 12.16 MANIGEM GKTvi. 3,13 SAXxiv. 1.116 WINxv, 3,16 KSLxxi. 1. 5 KSLxxi. 5. 2 KSLxxi. 7. 2 HADxxvii. 23. 8 HADxxvii. 34.10 HADxxvii. 52, 54 RINxxix. 1.124 RINxxix. 1. 208 RINxxix. 1. 210 MANIGEN UVSu. 30. 2 GKTvi, 4.17 GKTvi, 7. 3 WENvii, 3. 3 MH Tv Hi, 7. 36 WVKxi, 4, 35 HVFxiii, 2,14 DVGxx, 1. 63 DVGxx, 1. 96 DVGxx, 2,121 JVWa-A-JJ. 4.14

428

Wâ vund man sament sô MANIC tiet? er wil MANIC her beraten man siecht nû sô MANIC vê: der sô rich* ê was vil MANIC lant, MANIC belangen* ist ergangen nach der zìi. Swâ MANIC wîplîch bilde MANIC zarter lîp MANIC junger man, sô MANIC vert. ieman sieht«: des gicht* doch MANIC man. dar kumt MANIC schoeniu schar. dà Wirt MANIC umbevanc MANIC kus sô valsches bar. pris* ich* gich* wîbes bilden* MANIC gemüete sô briwet unmâze MANIC houbetsünde. guot muot heilt MANIC grôzez sêr: dar zuo gêt MANIG eile Ich minne ein wîp nu MANIGE tage stille und âne ir wizzent MANIGE stunt, diu sô MANIGE vuoge haete: sît sîn kunft uns MANIGE froide gît. dà er hât* heinlîch wol MANIGE stunt, mir unde MANIGEM mère: diu vil MANIGEM herzen dicke sanfte tuot. Qf der heide* MANIGEM kleide* fröide gît tuot er vil MANIGEM dinge wê. daz vil MANIGEM sorge mêret: mit vil MANIGEM blüemelín gemeit: der MANIGEM herzen fröide gît. und ouch mit MANIGEM brüsteldrucke dô. Daz dürgät* MANIGEM man wirdet vil MANIGEM werden man. guot muot untriuwe und argen sin und valsche raet von MANIGEM herzen wendet. MANIGEM manne dicke grôzen schaden tuot. mich und ouch vor mir MANIGEN man: nach der mîn herze MANIGEN tac+ mit vil MANIGEN bluomen wunneclîch gevar. sîn schoene kunft gemachet MANIGEN armen rîche. mit triuwen vil* und ouch mit MANIGEN eiden. dur si sô lîde ich MANIGEN smerzen. nach liebe nu MANIGEN tac. Von MANIGEN dingen sô betwungen? sô klage ich MANIGEN tac. daz zeget MANIGEN guoten muot. in der dienste ich her vil MANIGEN langen strengen kumber dol.

BUWxxiii. 3.17 TROxxv, 6,11 HADxxvii, 20. 2 RINxxix. 1.143 RINxxix,

1.195

MANIGER UVSii. 2.10 UVSii. 33.1 PFEv. 1. 6 GKTvi. 1.11 GKTvi. 6,17 GKTvi, 7. 21 MHTviii, 1.12 WVKxi, 4.40 GOExii, 4. 3 SAXxiv, 2,30 TETxvii, 2, 22 STExix. 10. 7 DVGxx. 1.11 KSLxxi. 5. 35 KSLxxi, 14. 7 JVWxxii. 1,10 JVWxxii, 3,1 TROxxv, 2.1 TROxxv. 2,8 TROxxv. 6,3 HADxxvii, 52. 67 HADxxvii. 53.12 RINxxix. 1.172 RINxxix. 1.187 RINxxix, 1. 217 AMRxxx. 1.16 MANIGZ WENvii, 2. 24 MENGEM DVGxx. MENGEN DVGxx. DVGxx. MENGER DVGxx, DVGxx. DVGxx. DVGxx, MENIGER DVGxx, DVGxx.

diu von MANIGEN jâren sô want ich vil MANIGEN tôt.' er wil briuwen« MANIGEN rät, und machen MANIGEN werden man. der t r û r i c ist, daz er wirt fröidebaere. diu kerge schuof den ersten mort, der MANIGEN brâht hât in der helle bünde. daz leider leit vor MANIGER zît+ Vil MANIGER mich berihtet, des MANIGER wol erlachet, der vint MANIGER fröide spil. des doch vil MANIGER niht entuot: dâ bî MANIGER hande spil. ouwê, nu muoz mich MANIGER schoenen zît erlangen. MANIGER mînen kumber klagt MANIGER süezen stimmen an dem morgen. vil MANIGER hande bluomen kîp. daz kumt von vil MANIGER güete bluot vil MANIGER leien: vil MANIGER f r i e r wal: MANIGER tugende ich s ì kroene, diu in MANIGER wise sane MANIGER hande bliiemelîn Meie kumt mit MANIGER schoene. Sich hât MANIGER hande dine verkêret. Ich vant si bî MANIGER schoenen frouwen. bluomen unde MANIGER leie des MANIGER dar dann gât wîp sint sô MANIGER wunnen rieh. gein gote man. megde und ouch diu wîp und hilfet MANIGER sêle ûz grôzen noeten. diu kerge machet daz sich MANIGER hie muoz schämen der sinne ist nu vil MANIGER vol: hie ûf erde in MANIGER wîs. ir hânt ir kleider und ir o r s vil MANIGZ gefiieret über velt.

2.119

MENGEM ungelônet wirt,

2. 27 2. 34

ich waer vor MENGEN jâren tôt. wie sì habe verderbet MENGEN man.

2, 111 3, 67 3. 78 3, 85

daz MENGER mit vil guoter tât Nu frâget MENGER wie min sin (si entstât sô MENGER êren sich), für MENGER werden frouwen pîn,

2. 26 2.41

sô MENIGER, der niht lîden kan, durh sî liget MENIGER tôt. 429

MANICVALT MANCVALTE HADxxvii. 36.33 MANICVALDE SAXxiv, 1,103 HADxxvii. 39.17 MANICVALDEN S ΑΧ XIV. 1. I l l SAXxiv. 5.13 MANICVALT GKTvi. 7. 5 HVFxiii. 2. 22 SAXxiv. 5.3 WINxv. 1. 50 STExix, 11.15 DVGxx. 2.11 DVGxx. 2, 58 KSLxxi. 22. 6 JVWxxii. 3. 20 HADxxvii. 3. 7 HADxxvii. 16.37 HADxxvii. 20, 44 HADxxvii. 21. 6 HADxxvii, 31. 21 HADxxvii. 42. 25 HADxxvii, 48. 3 HADxxvii. 50. 2 HADxxvii. 52. 96 ROSxxxii. 1. 7 ROSxxxii, 4. 6 ROSxxxii, 7, 2 MANICVALTIU RINxxix, 1.164 MANLICH MANLICH TROxxv. 1. 22 MARGARÎTE MARGARITE BESxxviii, 1,105 MARIE MARIE RINxxix. 1.42 MARKE MARKE KVAxxiv. 3. 27 MARSE MARSEN GWHxxvi. 6.11 MARTER MARTER

430

in sô MANCVALTE sinne süeze stimme MANICVALDE: sô MANICVALDE süezeclíche doene. mit MANICVALDEN sachen diech in MANICVALDEN sorgen hân süeze doene MANICVALT: min sorge diu wirt MANICVALT. dâ bî hab ich sorge MANICVALT: ob ich lenger trüege die nôt MANICVALT. sost min kumber MANICVALT. mit bluomen varwen MANICVALT des ist mîn riuwe MANICVALT. sost sîn twingen MANICVALT. saelic wîp, mîn froide ist MANICVALT. und MANICVALT» ir hechten schîn: Ich schouwet sî vil MANICVALT; daz tuot bar uns fröiden MANICVALT. mit ir stimme MANICVALT. wol ir, wol« ir wunne ist MANICVALT. MANICVALT MANICVALT entstin. der umbevân* ist beider noch sô MANICVALT, Cach wie MANICVALT trûren MANICVALT MANICVALT wan siht aber MANICVALT der weite MANICVALTIU grôz unstaete.

Owê MANLICH hohgemüete.

der vil edel MARGARÎTE

dir gap. MARIE, in dînen lîp: den got, der aller dinge ist ein waltaere.

den ich viir tûsent MARKE naeme sä zehant.

und zuo zallen MARSEN vert, dem muoz si wesen wilde.

ßINxxix, 1. 60 MARTERAERE MARTERAERE ST Exix. 1.8 MÂSE MÂSEN BESxxviii. 1, 44 MAT MAT RINxxix. 1. 74 MÂZE MÂZ MHTviii. 13,32 MAZE UVSii. 14.15 UVSii. 14,16 UVSii, 21,19 UVSii. 23, 23 MHTviii. 5, 23 MHTviii, 8,15 GOExii, 1,15 STExix. 1,32 DVCxx. 3,120 KSLxxi. 1.18 GWHxxvi. 4.1 HADxxvii, 14.3 HADxxvii. 15. 28 HADxxvii. 33. 24 HADxxvii. 33. 25 HADxxvii. 40.17 RINxxix. 1,81 RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix,

1.85 1.87 1.89 1. 91

MÄZEN KSLxxi. 19.18 MÄZEN MAZE UVSii, 26,32 MHTviii. 7. 7 MÄZEN FENi. 2,11 HADxxvii, 26.32 MEIE /MEIDE MEIE TALiv, 1. 28 GKTvi, 1,10

waer uns sîn MARTER niht enkomen ze tröste.

daz ein armez minnerlîn ist rehte ein MARTERAERE.

âne MÄSEN unde ganz.

also daz uns niht spreche MAT

und hât dâ bî MÂZ und wârheit: an vröiden gar verderbe, diu niht MÂZE hat. ich waene an mir diu MÂZE welle unmâzen: ez müeste wol sîn ûz der MÂZE nähe gênde ein swaere, ich vüer in der MÂZE. des mich diuhte wol gevarn, daz mich diu liebe ir minne in solher MÂZE wer, sît dîn Wille an mir dekeine MÂZE enkan, lengiu swert, ze MÂZE breit. baz dan man ze MÂZE sol. ir kunst was âne MÂZE grôz. der schoene ist âne MÂZE: Mich jâmert ûz der MÂZE nû mac, diu MÂZE kunnen hân. unde bin ir holt recht âne MÂZE.' der MÂZE kan. diu wendet leit: dâ von sô 1ère ich iuch die MÂZE wol. Diu Minne kan* nicht hân* die rechten MÂZE: dar umb man gerne pflegen sol der rehten MÂZE, daz ist wîslîche. diu MÂZE êret elliu dine: diu MÂZE ist ganzer tugende ursprinc: MÂZE machet gotes gunst: gemêret. swer niht MÂZE empfligt, daz ist an êren ein gar boese urkünde. ich hân mich gar ûz der MÄZEN

daz er hinnen viir sich sanges MÂZE. MÂZE sich also der minne, daz ist ein nôt daz ich mich niht kan MÄZEN, sin well sich dann an mir MÄZEN.

mîn MEIE und mîniu blUemelîn. dem der MEIE sorge mac geringen. 431

GKTvi. 1. 21 WVKxi. 5. 6 GOExii, 1, 7 SAXxiv. 2. 23 SAXxiv, 5. 2 STExix, 10, 9 STExix. 12. 21 KSLxxi. 2,1 KSLxxi. 3. 2 KSLxxi. 4. 7 KSLxxi. 7.14 KSLxxi. 11,11 KSLxxi. 19. 4 KSLxxi. 19.13 JVWxxii. 3.1 TROxxv, 2. 3 TROxxv. 4,1 TROxxv. 4.11 TROxxv. 6.1 HADxxvii, 25, 6 MEIEN TALiv. 1.14 TALiv. 1. 34 TALiv. 2. 2 PFEv. 1. 48 GKTvi. 1. 26 GKTvi, 1. 32 WVKxi. 4.15 WVKxi. 5. 9 GOExii. 4. 7 SAXxiv. 1. 72 SAXxiv, 1. 84 SAXxiv, 3. 28 STExix. 1. 5 STExix. 1.13 STExix, 3. 4 STExix, 3. 7 STExix, 7.14 STExix. 10.3 STExix. 13.10 KSLxxi. 5. 9 KSLxxi. 7. 5 KSLxxi. 7, 9 KSLxxi. 8,1 KSLxxi. 8. 2 KSLxxi. 10. 2 KSLxxi. 12. 2 KSLxxi. 18.1 1.8 432

der MEIE und al der bluomen schîn+ swie der MEIE vogele froene, MEIE, ich fröwe mich dîner craft. Hey siiezer MEIE. aber nu der MEIE hat: MEIE hât die heide wol geschoenet Du soit mîn MEIE sîn Wis willekomen». wünnecttcher MEIE, wil uns der MEIE bringen: MEIE habe es iemer danc, dan der MEIE und aller vogellìn sane. Swen der MEIE troesten mac, wie der MEIE blüemet manic velt. MEIE ist also wunneclich, MEIE kumt mit maniger schoene, nu hât MEIE aber die heide gêret: Wol dir MEIE, wol dir wunne, MEIE, du bist fröiden rieh. Willekomen sî uns der MEIE, bringt uns der MEIE; er spreitet ûf diu lant sîn wât. ich kroene* ir schoene* vür des liehten MEIEN schîn. wâ»? dà* schouwent in des MEIEN bluot si koment ze MEIEN aber als ê. si ròse in MEIEN touwe, und des MEIEN sumersiieziu wunne sam die rôsen ûz des MEIEN touwe. MEIEN bliiete und ouch ir giiete gegen des wunneclîchen MEIEN zît: dà von soit du des MEIEN pflegen. MEIEN bluot dâ suln wir reien* den MEIEN·, klêbluomen lesen. ir lîp fröit für des MEIEN zît. herbest der des MEIEN wât gegen dem glänzen MEIEN. der seh an den MEIEN, der des MEIEN kleider sneit, in des MEIEN kleider, gên dem süezen MEIEN mit des vil süezen MEIEN touwe touwen. in des blüenden MEIEN schoene: gegen des süezen MEIEN zît der sol nû des MEIEN fröuwen sich. Fröit iueh gegen dem MEIEN schoene, fröit iueh gegen des MEIEN zît. fröit iueh gegen des MEIEN zît, gegen dem wunneclîchen süezen MEIEN. Helfent grüezen mir den MEIEN gên dem MEIEN hât bekleit.

JVWxxii, 1.11 BUWxxüi. 1. 9 KVAxxiv, 2,1 KVAxxiv. 2. 5 KVAxxiv. 3,1 TROxxv, 5,1 HADxxvii, 18.39 HADxxvii, 23. 7 HADxxvii. 52.124 HADxxvii. 54. 63 HOTxxxi, 4.3 HOTxxxi. 4,11 MEIDE WINxv. 3.17 STExix. 9. 2 MEIDEN WINxv. 3.11 WINxv. 4.1 WINxv. 4.12 WINxv. 4.15 WINxv. 4.18 WINxv. 5, 2 WINxv. 6. 2 WINxv, 6. 28 WINxv. 6.33 TETxvii. 2. 7 BUWxxiii, 6.1 HADxxvii. 43. 28 AMRxxx, 1, 2 MEIEN /MEIDEN MEIET KVAxxiv. 3.14 MEIDET AMRxxx. 1. 2 MEIER /MEIDER MEIERS STExix. 14, 21 MEIDER HADxxvii. 15, 24 MEIEWUNNE MEIEWUNNE ROSxxxii, 3. 27 MEIL MEIL HOTxxxi. 2. 42 MEILE KSLxxi. 18. 25 MEIN MEIN RINxxix. 1,185

lâchent ûz des MEIEN touwe wünschent daz uns nâh sô liehtem MEIEN Wol dem MEIEN*. wol der Wunne, dâ sun wir den MEIEN griiezen. Der sumer hat den MEIEN Nu ist des MEIEN schoene: daz nent s í vürs MEIEN bluot. die bluomen lâchent gegen dem MEIEN, vürs MEIEN zît. ein MEIEN zwî» in blüete clâr, durch des liehten MEIEN schîn. Diu vröit sich des MEIEN bluot ouch der MEIDE» manger leije: griiezen. die der MEIDE gît: sô des MEIDEN kunne· wunne» machet Seht, des MEIDEN blüete han die lieben zeinem MEIDEN. der var in den MEIDEN reijen sô des MEIDEN ère gên des liehten MEIDEN güete nie dem süezen MEIDEN kan f ü r MEIDEN blüete baz dann al des MEIDEN bluot. si fröunt sich des MEIDEN blüete: Swaz hiure von des MEIDEN gäbe was so spaehe, daz fröit vür des MEIDEN bluot zwar ez meijet MEIDEN bluot:

ez MEIET hiure also zwar ez MEIDET meijen bluot;

des MEIERS hof si gar begât. sprächen zwên der waegsten und der MEIDER:

miner saelden MEIEWUNNE.

sô wandels frî, daz s ì nie MEIL beruote. frìgent s ì vor allem MEILE,

a

laster untriuwe lüge und MEIN bi mannen wiben megden und den frouwen. 433

ΜΕΙΝΕ ΜΕΙΝΕ WINxv. 2.16 MEINEN GEMEINET HADxxvii, 15. 7 BESxxviii, 1. 235 MEIN MHTviii. 3, 29 KSLxxi. 16.33 MEINDE UV Sii, 6,17 MEINE FENi. 8. 38 UVSii. 34. 28 HWTiii. 1. 27 TALiv. 1.11 GKTvi. 7.18 MHTviii. 8. 7 SAXxiv. 1, 35 SAXxiv, 1,130 SAXxiv, 1,136 WINxv. 1.38 DVGxx, 1.39 DVGxx, 1.133 KSLxxi, 2,14 KSLxxi. 3. 51 KSLxxi. 5.19 KSLxxi. 10. 22 KSLxxi. 10. 27 KSLxxi. 10. 37 KSLxxi. 10. 45 KSLxxi. 11,18 KSLxxi. 11.39 KSLxxi, 13.16 KSLxxi. 17. 46 KSLxxi. 22.12 DVWxxii. 1. 35 KVAxxiv. 2.15 KVAxxiv. 2. 39 KVAxxiv, 3. 23 HADxxvii. 10. 23 BESxxviii. 1, 5 HOTxxxi. 2. 54 ROSxxxii. 3.16 ROSxxxii, 5. 8 MEINEN MHTviii, 1.1 KSLxxi. 7. 27 434

nâch mîns herzen MEINE.

Ruodolf sprach 'dû hast Ellen GEMEINET, swaz ich anders habe GEMEINET. ich MEIN dîn wunnebernden hulde, jô MEIN ich mîns herzen ungemach. niht wan daz eine daz. daz ich ie MEINDE. Wirt des ende, mac si hoeren waz ich MEINE? ir sîtz diech dà von herzen MEINE. baz· troeste mich diu liebe, diech mit triuwen MEINE. ich MEINE·, reine* frouwe, dînen röten munt: wîp und ère ich MEINE: guot. ich MEINE eins reinen süezen wîbes niuwen minnelast. diech mit triuwen MEINE, sist wol gestellet, diu liebe, diech MEINE. die ich dà MEINE·: ich hân mîn heil an si gezalt. allez daz ich MEINE. minnen, diech dà MEINE. ez ist niht kleine», deich sî MEINE: ach. ich MEINE· daz vil reine· wîp. diech vor allen wîben MEINE, mich in herzen lieplich MEINE, diech dà MEINE. Diech dà MEINE Minne, ich MEINE dich, liebez liep. ich MEINE dich. diech dà MEINE. mich als ich sì lieplich MEINE: wünsche ich ir die ich dà MEINE, rehte fröide, als ich sì MEINE, und in rehter liebe MEINE. füege daz mich lieplich MEINE daz diu reine·, diech dà MEINE, hat diu reine·, diech dà MEINE. die ich mit triuwen MEINE wan ich MEINE gar nâch êren, als ich MEINE, nâch tôde dan daz ich die lieben MEINE. mê sol. des ich MEINE. Klage ich ir. die ich in herzen MEINE. Swem von liebe friuntlich MEINEN sì beschehen. ich wil sî mit triuwen MEINEN+

lachelîchen MEINEN mich, sí solté mich doch MEINEN etteswanne:

KSLxxi. 15.36 HADxxvii. 39. 41 MEINENT KSLxxi. 19. 55 HADxxvii, 39.1 ROSXXXii, 5,10 MEINES GKTvi, 1. 24 MEINET SAXxiY. 4. 45

minnent unde MEINENT Waz MEINENT nû diu vogellîn. daz ir MEINENT in liebe mich eine. sô din lachen. MEINES duz in guote.

WINXV. 1.39

KSLxxi. 22. 30 KSLxxi, 22.31 KSLxxi. 22.34 MEINT TROxxv. 6,19 MEIST MEISTEN UVSh, 23. 24 HADxxvii. 20.45 RINxxix, 1.121 RINxxix, 1,136 RINxxix, 1.144 MEISTIU FENi, 2, 30 HADxxvii, 36, 9 MEISTER MEISTER UVSii. 20. 4 UVSii. 24.33 UVSii. 30. 24 HWTiii. 5. 3 DVGxx. 3.31 BUWxxiii. 6.34 HADxxvii. 7.12 MEISTERS UVSii. 31.3 MEISTERINNE MEISTERIN KSLxxi. 2, 29 MEISTERINNE MHTviii. 8,14 KSLxxi. 10. 36 MEISTERLICH MEISTERLICH GOExii. 3.31 MEISTERSANC

a

sît iuch MEINET mîn gemiiete, daz MEINET sì kleine; die mîn herze MEINET mir. Sit mîn herze mir sì MEINET, swem sîn herze ein liep sô MEINET. si sprach 'wie MEINT irz? aid dur waz

möhte ich zuo der MEISTEN menege miner vuoge mich gescharn. Noch klag ich mîn MEISTEN swaere, si hânt der saelden MEISTEN hört und ouch ir reiner werder name den MEISTEN teil der weite fröiden treit. Waz hat der fröiden MEISTEN hört disiu nôt ist diu MEISTIU wunne min. doch ist mîn MEISTIU klage

mîn MEISTER claget sô sère von der Vogelweide. Uns ist unsers sanges MEISTER an die vart der sì gewis, enliegent unser MEISTER niht, derst beide hie und dort verirt. daz ander sage ich für ein spei, nu merkent. alle MEISTER, waz daz sì. Sold ich des bournes MEISTER sîn. M E I S T E R zêren und ir höhen Wirde.

sô spricht sì 'MEISTER, gib uns rät:' dâ kêre ich Of des MEISTERS slâ

dû bist MEISTERIN an wibes zuht: Frouwe Minne, gwaltic MEISTERINNE. Minne, MEISTERINNE.

MEISTERLICH den houbetschoten

435

MEISTERSANC HADxxvii, MEISTERSCHAFT

8,4

MEISTERSCHAFT UVSii. 28. 26 2, 6 1. 48

HVFxiii, KSLxxi.

KSLxxi. 8.30 KSLxxi. 20. 25 MEISTERSCHEFTE UVSii, 31. 5 MEISTIC MEISTIC UVSii. 32. 35 MELCHEN MALCH HADxxvii. 15,15 MELDE MELDE MHTviii. 10. 20 JVWxxii. 6. 6 MELDEN MELDE MHTviii. MELDEN

9,15

MHTviii. 12.10 MELDER MELDER ROSxxxii. 6,15 MENDE MENDE DVGxx, 1.114 MENEGE

des priieft man dik dà M E I S T E R S A N C .

hânt die M E I S T E R S C H A F T vil gar an iuch geleit, ir sane suoze mit M E I S T E R S C H A F T . und aller steine M E I S T E R S C H A F T . mit der liebe M E I S T E R S C H A F T mit ir süezen M E I S T E R S C H A F T . vind ich niht M E I S T E R S C H E F T E dà.

nû ist in MEISTIC allen wol dà hin dà her bekant.

Rudolf MALCH sin kuo

MELDE noch kein ander herzeleit. der MELDE haz niht fröide gît.

mich ûz zorne MELDE. Durch guot und für arger huote MELDEN

der argen MELDER und ir nît

ê er erwende*. solker MENDE

MENEGE UVSii.

23, 24

möhte ich zuo der meisten MENEGE miner vuoge mich gescharn.

MENSCHE MENSCHE OZTxviii.

1. 56

RINxxix.

1. 45

und mac dà niemer MENSCHE mê gesûmen. santost beide MENSCHE und got. des muoter du in höher Wirde waere.

RINxxix.

1. 65

und MENSCHE wart dur daz er uns von grimmeclîcher

RINxxix. MENSCHEN

1. 73

nôt zuo im erlöste. dâ ieclîch MENSCHE erkennet sîne schulde,

BUWxxiii. BUWxxiii, DESxxviii. BESxxviii. MENSCHLICH 436

3.10 6,19 1.174 1. 206

sît des MENSCHEN fröide gruntveste d l lît. dîn güete ist zuo MENSCHEN heil ein grâlemaezic stiure: swaz dir aller MENSCHEN Zungen ein stein, niht nach MENSCHEN Sitten,

MENSCHLICH BESxxviii, 1. 24 BESxxviii. 1,117 RINxxix. 1,82 MÊR/MÊRE/MÊ s.a. nieIEMÊRE STExix. 6.17 IEMERMÊ DVCxx. 2.84 MÊ FENi. 8.3 UVS iL 1. 23 UVSii, 7, 22 UVSii, 21,1 UVSii, 23. 22 UVSii, 31.14 GKTvi. 3.18 MHTvüi. 3.13 HVSix, 1.12 WVKxi, 4.11 HVFxiii. 1.16 HVFxiii. 5. 7 SAXxiv. 1. 52 SAXxiv. 1.107 SAXxiv. 1.119 WINxv. 4. 7 OZTxviii. 1. 52 OZTxviii, 1. 56 STExix. 1. 23 STExix. 8.18 STExix. 12, 47 DVGxx. 1. 52 DVGxx, 3, 93 KSLxxi. 1. 25 KSLxxi. 3. 44 KSLxxi. 6. 26 KSLxxi. 8. 57 KSLxxi. 11.19 KSLxxi. 21. 5 KSLxxi. 22. 33 GWHxxvi, 6.1 HADxxvii. 6.39 HADxxvii. 7. 23 HADxxvii. 9, 30 HADxxvii. 11. 25 HADxxvii, 11, 75 HADxxvii. 14. 26 HADxxvii. 19.18 HADxxvii. 20.14 HADxxvii. 27, 27 HADxxvii. 33. 22

MENSCHLICH lop ist dir ze kranc. dô er in dir MENSCHLICH bilde swaz MENSCHLICH ist, daz weret gern:

Sol ich IEMÊRE fröide gwinnen, von mir verwâzen IEMERMÊ daz mich keiniu MÊ betwunge waz habt ir od iemen denne deste MÊ? daz mir niene enkumet, sô wirt des zornes MÊ.' Nû gerte ich niht der weite ME. daz nieman getet noch niemer MÊ getuot? nû wil ich si niht touben MÊ. noch niemer MÊ vergezzen wil. daz liepste liep zer weite alleine und keinez MÊ. die wen muoten unde ME (ich wart nie f r ou wen MÊ sô holt), swenne ez taget, ich singe iu ME. des wil ich mich an ir lachen niht MÊ lân. noch niemer MÊ vergezzen sol. ME danne ich singen kunne. Ich wil ouch mit iu tanzen unde springen MÊ, wes sol ich mich fröuwen ME+? des dörfte niemer arzât MÊ gehüeten. und mac dà niemer mensche MÊ gesûmen. ME dan zehen hande, wer sach ân geraete îe fröiden MÊ sô vil liep, sô fröitest du mich MÊ. daz ich mich MÊ nochn ger von ir niht anders MÊ. sí kan noch ME: wes wil s ì sich twingen ME? süeziu Minne, sô getrûrte ich niemer MÊ. ich hân niht befunden» solher smerzen MÊ: nieman MÊ wan s ì alleine: kumt uns MÊ. herzeclîchen iemer MÊ. Wol mich hiute und iemer MÊ. ich sach em wîp, dà niemen MÊ* s ì wan echt wir. doch klage ich MÊ* daz mir min frouwe tuot. mir ze heil: son fluoche ich dir nicht ME. nie sô lös gebären ME ich muoz trûren iemer MÊ, noch MÊ. daz ist mir leit und zorn. nach ir als ez s u s sin muoz iemer MÊ. dar zuo wirt* in noch s i s r a t e s MÊ: swie vil kein* daz irrt, sô i r r t ez mich noch MÊ: wan nien kein wîp sô lieplîch MÊ gelac.' 437

HADxxvii. 39. 27 HADxxYii. 40,12 HADxxvii. 42. 7 HADxxvii. 44.13 HADxxvii, 47.3 RI Ν XXix, 1. 9 RINxxix. 1,168 AMRxxx, 2,1 HOTxxxi, 4. 29 ROSxxxii, 3,16

ich muoz ir dienen iemer MÊ. waz solté ich klagen MÊ? ich klage noch MÊ: noch gib uns ME«: des ist uns nôt. an ir vil und MÊ* und an dem schoenen plân, sô sol er doch MÊ êren hân er kumet kûm iemer MÊ hin wider: Uf esten* gesten* sich niht MÊ MÊ dann ich besinnen kunne MÊ sol, des ich meine.

1.1 FENi. 1. 23 FENi, 3. 3 UVSii, 14. 45

Gewan ich ze minnen ie MÊR guoten wân. noch dannoch fiirhte ich MÊR daz si hin so ich ie MÊR singe und ir ie baz gedenke, nû mages eht hie niht MÊR gesîn. wol ûf, èst tac' wolt er sin íht bedürfen MÊR. Liep, ich weiz dîns lobes MÊR, Dà von wil ich iemer MÊR und âne wane sô bist iemer MÊR ein saelic wîp. wie könde an fröiden ieman MÊR geriehen? noch klage ich MÊR: waz wil diu liebe lobes MER? munt sô röten niemer MÊR gespehen. swie sî MÊR dan mîn herze sì. und an etswaz MÊR dâ bî. sô s ì nicht dâ* MÊR ist da ichs müge schouwen: wunnen MÊR dan man nû müge geschouwen: der tac nicht MÊR erwinden wil: 'Guot herre mîn*. ez mac sich MÊR gefiiegen, ê daz dâ MÊR geschieht, ir siieze* grüeze* MÊR dan zwir,

MER?

UVSii. 19.13 MHTviii, 13. 23 SAXxiv. 1.131 SAXxiv. 5. 26 OZTxviii, 1.12 DVGxx. 1. 22 DVGxx. 3.12 TROxxv. 2. 21 HADxxvii, 1, 58 HADxxvii, 11. 30 HADxxvii, 19. 22 HADxxvii. 28.11 HADxxvii. 33. 5 HADxxvii. 34,17 HADxxvii. 37. 7 AMRxxx, 2,15 MÈRE FENi, 2.16 FENi, 2.17 FENi, 3. 22 FENi. 6.8 FENi. 7.1 FENi, 8.12 UVSii. 1.15 UVSii, 4.14 UVSii. 5.8 UVSii. 6,4 UVSii, 11.10 UVSii, 14. 26 UVSii. 30.46 UVSii, 33.11 HWTiii, 5. 6 CKTvi. 3.13 438

ist ez ir leit, doch dien ich ir ie MÈRE, le MÈRE wil ich ir dienen mit staete. S o ich bì ir bin. min sorge ist deste MÈRE, wan miner swaere enwart nie niht MÈRE. Nun ist niht MÈRE min gedinge wâfen hiute und immer MÈRE Vrouwe. ich ger niht MÈRE diu selbe saelde vreut ein teil mich MÈRE denne viL Dannoch bäten s î mich MÈRE Wirt es iht MÈRE danne daz. sô engerte ich liebes MÈRE dar nach mit rehter güete in weiz waz MÈRE: er gît uns hoeren unde sehen, er gît uns sin: waz MÈRE? daz nim ich vür daz MÈRE da enkan mîn guoter Wille volleclîchen niemer MÈRE werden bî. mir unde manigem MÈRE:

CKTvU 5. 21 GKTvi. 5.30 MHTviii. 8. 27 HVSix, 1.16 WVKxi. 4.31 WVKxi. 5.10 GOExii. 2.38 HVFxiii. 1,10 HVFxiii. 2.33 HVFxiii. 5.15 1,139 W/ΛΓχν. 4.11 WINxv. 6.32 STExix, 4,43 STExix. 12.14 DVGxx. 1. 71 DVGxx, 3, 60 KSLxxi, 1.45 KSLxxi. 5, 22 JVWxxii. 4, 9 JVWxxii. 4. 28 TROxxv. 3. 20 HADxxvii, 15, 22 HADxxvii, 32. 7 HADxxvii, 33.32 HADxxvii. 38. 23 HADxxvii, 54.4 ROSxxxii. 6,16 MÊRER BUWxxiii. 3.30 MÊRREN WENvii. 1. 45 NIEMERMÊR DVGxx, 3.119

/ /

der wünsch und dannoch MÈRE MÈRE ûf guot gedingen: Frouwe Minne, wol mich iemer MÈRE, al dur ir ère· singe ich MÈRE·, sît sist minneclîch. noch MÈRE danne tûsent kerze: dannoch fröit sich michels MÈRE tüege des niht MÈRE, in singe nu niht MÈRE.' deich bin iemer MÈRE gesunt. Waz sol ich ir MÈRE künden. Dis tanzes ist niht MÈRE. Ich wil iemer MERE fröuwet mich ein küssen MÈRE ganzer tugende michels MÈRE, noch hât si vil MÈRE: Mir gît diu hère» sorgen MÈRE» danne ich liebes ie gewan. mîns lebens mac niht MÈRE sîn. der^güete wendet MÈRE iemer MÈRE, ân allez wanken, iemer MÈRE unz an mînen tôt? ich wil eht iemer MÈRE in ir dienste unz Ûf mîn ende sîn. iemer MÈRE unz an mîn ende-κ ern gewirbt umb Ellen niemer MÈRE.' mir wart ir nie nicht MÈRE daz dich got iemer MÈRE wol bewar. Dà klag ich noch MÈRE. MÈRE* danne ich müge tragen. MÈRE mir den schaden tuot. so wirt MÊRER muot dir ze namen geseit got hât noch MÊRREN prîs an dich geleit. NIEMERMÊR gevinden kan:

MER MER KSLxxi. 13.8 MERES STExix. 9.31 MÊREN s.a. geGEMÊRET UVSii, 32. 24 RINxxix, 1. 91 HOTxxxi. 1.19 GEMÊRT RINxxix. 1,190

bî der Sène und bî dem MER. des MERES grunt

sich hânt des halp der lande reht ze hove wol GEMÊRET. GEMÊRET. swer niht maze empfligt, daz ist an êren ein gar boese urkünde. unwirde selten Wirde hât GEMÊRET:

GEMÊRT, diu kerge ist ein solich sünde, 439

MÈRE JVWxxii. 3. 24 MÊREN WYK xi. 1. 4 KSLxxi. 12.3β HADxxvii, 11,57 AMRxxx. 2.12 MEREST JVWxxii. 5, 21 MÊRET FENi. 3. 21 UVSh. 10.8 UVSii. 16.10 UVSii. 26. 24 STExix. 3.17 KSLxxi. 5. 2 KSLxxi. 14. 5 MÊRTE UVSii. 25. 2 MERKEN MERKE JVWxxii. 6.1 MERKEN DVGxx, 3. 95 BE SXXV ìii. 1. 4 5

MERKENT HWTiii. 5. 3 GKTvi. 2.33 GKTvi, 6,16 TROxxv. 2.14 MERKT HADxxvii, 33,1 MERKER MERKER STExix. 5.15 STExix. 5.17 HADxxvii. 3. 24 HADxxvii. 3. 29 HADxxvii. 27. 22 HADxxvii. 43. 33 MERZE MERZEN WVKxi. 4. 34 MESTEN MESTEN HADxxvii. 18. 27 METTÎN METTÎN HADxxvii. 1. 8 440

swle kleine si mir froide MÈRE. MÊREN muoz mîn senelîcher pîn. unde ir lop mit höher Wirde MÊREN. frouwen guot» dien wil ich MÊREN Ir èren» MÊREN* kan s ì wol; Ach Minne, wie du mînen kumber MÊREST alrêrste MÊRET sich mîn ungewin.sich sô güetet unde MÊRET alle tage, mich so grüezet. daz mir vröide MÊRET vil. sît mîn herze ân allen wane die liebe an s ì so staeteclîche MÊRET. in mis herzen grunt si mînen senden kumber MÊRET: daz vil manigem sorge MÊRET: winters kraft sich balde MÊRET: dar ûf stuont ie mîn muot, daz ich daz MÊRTE.

'Guot rîter, MERKE, waz ich sage: der mîniu wort sô MERKEN wil, wir mun MERKEN an dem trône, daz ander sage ich für ein spei, nu MERKENT. alle meister. waz daz sì. nu MERKENT ob ez s ì ein herzeswaere. nu MERKENT waz ich heize guot, MERKENT wunder, waz an mir geschach. 'Nû MERKT mich, swer noch tougen lige.

Die MERKER und dar zuo der slâf, ich huote ouch vor der MERKER straf, MERKER und diu huote diu verderbent mich, Waz ich dür die MERKER und dür huote lân, und ouch der verwâzen MERKER spehen: MERKER hüeten

als die vîol in dem MERZEN:

Swer sich welle MESTEN,

do s ì gienc von METTÎN:

MEZZEN s.a. geGEMEZZEN GWHxxvi. 6. 6 MAZ UVSii. 22.15

ist ez reht als ich ez hân GEMEZZEN, er sol ζe rehte lange mezzen, der an s ì sô ebene MAZ,

MEZZEN UVSii, 22.15

er sol ze rehte lange MEZZEN, der an s î sô ebene maz.

MICHEL MICHEL UVSii, 32.10

als dô der briutegome kan, des wart ein MICHEL strîten, ez was ê sieht alsam ein hant, nust drunder MICHEL strît. sint MICHEL grôz lane unde breit, dà was von frowen ein MICHEL schar: hilfet überwinden MICHEL teil: ûf gât ein MICHEL teil.

UVSii. 32. 25 TALiv. 1. 26 SAXxiv, 3. 5 BUWxxiii. 2. 6 KVAxxiv. 3.16 MICHELS MICHELS WVKxi, 5.10 STExix, 4, 43 DVGxx. 3. 22 GWHxxvi. 5.15 MÎDEN MEIT SAXxiv. 3.34 MÎD HADxxvii. 3. 25 MÎDE STExix. 1.14 DVGxx. 1.7 MÎDEN FENi. 1.18 WINxv. 3 . 3 WINxv. 3. 21 WINxv. 3.39 WINxv. 3. 57 DVGxx. 1.50 KSLxxi. 4.14 KSLxxi. 20, 50 KSLxxi. 21. 59 KSLxxi. 22.19 GWHxxvi. 4.12 HADxxvii. 23, 25 HADxxvii. 43,36 HADxxvii. 54, 5 ROSxxxii. 2. 4 MÎDET

dannoch fröit sich MICHELS mère ganzer tilgende MICHELS mère, MICHELS baz Wirt im verseit si schetzet mich* MICHELS richer an guote noch hiure:

a

in MEIT noch nie swaz si gebôt: dür diu MID ich* die frouwen mîn. durh dich MÎDE ich sende nôt. Alse MIDE ich froede, daz ich ir diene, wan ich mac ez MÎDEN; sol ich s ì lenger MÎDEN, sol ich s ì lenger MÎDEN, sol ich s ì lenger MIDEN, sol ich s ì lenger MÎDEN, ich sol s ì gerne MIDEN. ob ich s ì muoz MÎDEN. Minne MÎDEN wan ich die vil guoten MÎDEN muoz. muoz ich s ì iht langer MÎDEN, sol ich daz lange MÎDEN, Sol ich die guoten lange MÎDEN, daz ichs dicke MÎDEN muoz. Min muot doch* s ì nicht mac MÎDEN, sol ich langer MÎDEN dich.

441

HADxxvii, 49. 25 MÎT HADxxvii, 33,31 MITEN MHTviii, 7, 34 MIETE MIETE HADxxvii, 44. 3 MIETEN MIETEN HADxxvii. 15. 29 MILTE î subst. > MILT RINxxix, 1.178 MILTE WENvii. 2. 2 WINxv. 8 . 8 GAS XV i, 1,10 RINxxix. 1.170 RINxxix. 1,171 RINxxix. 1.173 RINxxix. 1.175 RINxxix,

1.175

RINxxix, 1.176 RINxxix, 1.180 RINxxix, 1.181 MILTE MILTE HADxxvii, 11. 62 RINxxix, 1.197 MILTEN WENvii. 2. 22 MHTviii. 10. 30 GASxvi. 1. 2 MILTER UVSu, 20.10

Aldie wìle s ì mich MIDET. frouwe, dû din weinen MIT, daz s ì sich niht lange MITEN.

swer MIETE gît*, der ist sô wert.

'dâ vür sol dich Rudolf vil wol MIETEN.'

diu MILT kan pfaffenfürsten geben triuwe MILTE und dâ bî zuht: die wil er wol behalten. dîn zuht. dîn manheit und dîn MILTE waz sol ein landes herre. der dekeine MILTE hat? Diu MILTE ist ganzer tugend ein hört: diu MILTE hoeht hie nider geburt und huldet dort diu MILTE ob andern tugenden swebt diu MILTE nimet hie laster abe, diu milte kan vor gote die sünde toeten. diu milte nimet hie laster abe, diu MILTE kan vor gote die sünde toeten. diu MILTE wirdet künige leben. muoz. MILTE ist êren obedach: von MILTE uns diu genâde beschach.

s ì sint MILTE und minnenclich gestellet guot muot kan machen daz ouch manger MILTE wirt, sit unverzagt an den vil MILTEN herren mîn. ûf ir MILTEN güete, swiez ergê. waz sol ein kiinic ân MILTEN muot. waz sol ein fürste ân scham? daz staetent ir mir, MILTER got, daz es mir iht zergê. s í hete wunder güete und waere MILTER sinne.

MHTviii. 2.8 MILTEGEBEND MILTEGEBENDER PF Εν. 1. 9 mit MILTEGEBENDER hant. MILTEKEIT MILTEKEIT FENi, 7. 6 grôzen gwalt durch MILTEKEIT: MÎN MIN FENi, 1.17 2.6 2,7 2,8 2.14 2. 25 3.10 3.15 3,17 3,18 3,19 3. 21 3.22 3.33 4,12 4. 17 4, 24 6, 6 6. 7 6,17 6,18 7,1 8. 22 UVSU. 1.17 2.1 442

2.16 3, 2 4,1 4, β 4.16 7.19 7.19 8.13 10. 9 10.12 10. 22 14.12 14. 20 14.24 14,37 14.38 14,38 14.38 15.1 16.1 16.4 17,4 17.8 17,19 17,23 20.4 21,26 21.28 22.2 22.9 22.12 24.25 25.2 25.4 26,13 26.24 27,24 27,37 28. 24 28, 27 31. 24 31.34 34.12 34.19 34. 20 HWTiii, 1. 20 1. 22 2, 6 3.19 3.28 3.34 3.35 3.49 3,60 4,13 4,16 4.17 4.17 4.24 4.25 4.28 5.6 5.7 TALiv. 1.16 1.28 2.8 2.21 3.3 PF Εν. 1.13 1.38 GKTvi, 1,19 1.28 3.17 3.40 3.46 4,17 4,19 4,22 4,24 4,26 5.14 5.27 6.5 6.18 MHTviii, 3. 9 3, 28 4,1 4.14 4. 23 5, 7 5.12 6.8 6.14 6. 22 6, 22 6, 27 7.5 7.19 7.23 8,6 8.6 8.6 8.31 9.26 10.11 10.13 10.23 11.2 11.8 12.1 12.2 12.8 12.9 12.15 12.16 12.22 12.23 13.4 13.4 ffVSjx.1.15 1.21 2.14 2.19 3,11 3,22 HRJx. 1.14 WVKxi, 1.3 1.4 1.13 1.26 1,34 2.10 2,23 2,24 3,20 4.3 4,19 4,20 4.29 6,10 6,12 6,13 6,15 8,12 GOExii, 2, 61 2. 63 4 , 8 4, 31 HVFxiii. 1. 24 2,12 2. 22 3.16 SAXxiv, 1.11 1,14 1,18 1.20 1.25 1.36 1.51 1,117 1.122 1.136 1.141 2.46 3,1 3.7 3.27 3,27 4,10 4,12 4.16 4.45 5.4 5.16 WINxv. 1.10 5.23 7.28 7.28 8.2 TETxvii, 2.9 2,21 2,25 STExix. 1.21 1.49 4.9 4.19 4,21 4,23 4,29 4,32 4,39 4.49 6.2 6.8 6.16 6.24 9.29 9.33 11.15 11,34 11,48 12,12 12.21 12,22 12,33 12,43 13,32 14,17 DVGxx. 1,9 1.19 1.57 1.103 1.109 I.142 2.17 2.58 2,79 2.80 2,91 2.166 3.4 3,48 3,67 3,77 3,116 3,122 3.149 KSLxxi, 1.17 1.44 1,53 1.57 1.63 2.19 2.20 2,25 2,25 2.27 2.35 3.47 3,59 4,12 4,16 4,59 5,13 6,10 6,16 6.30 6,44 7.11 7.11 8.22 8.22 8,28 8,42 8,45 8.48 9.5 9.21 9.21 10.18 10.24 10.41 10,50 10.52 I I . 1 7 11,50 12,54 14.11 14.23 14.50 15,12 15,14 16,3 16,3 16,4 16,12 17.19 17.26 17.28 18.14 18.30 19.34 19.36 20.33 20.33 20.42 20.42 20.69 21.43 21,68 21.70 22.10 22.18 22.27 22.30 22.31 22.45 22.50 JVWxxii, 1.22 1.32 2.15 3.10 3.12 3.20 3.22 3.30 3.30 3.31 3.42 3.50 4.13 4.15 I 4. 21 4. 28 5.17 5. 28 6.8 6.17 BUWxxiii, 1.14 1. 21 1. 22 1.35 2.9 2,19 2,29 4.6 4,24 5,15 5,18 5,33 KVAxxiv.l.U 1.3 1.13 1.16 1,31 1,35 3,22 TROxxv, 1,19 2,2 2,31 3,10 3.11 3.20 3,21 4.16 4.19 6,13 GWHxxvi. 1.10 2.1 2.9 2.20 5,22 5,24 5,24 7,12 7,14 8 , 8 8.9 HADxxvii. 1,18 1.32 1.34 1.49 1.58 1,62 1.63 1.77 2.13 2.26 2.27 2. 28 2. 30 2. 53 2. 74 2. 77 3, 27 3. 27 4. 2« 5.3 5. 7 5. 24 6, 10 6, 24 6.41 7.9 7,23 7,33 9,33 10,1 10,7 10.11 10.13 10.14 10.28 10.38 10.45 11.20 11,22 11,26 11,39 11,68 12,26 12,28 13,2 13,3 13,22 13,26 14,24 16.1 16,26 16,29 16.41 19.8 19,9 19,10 19,11 19,16 20,45 20.47 20.55 23.15 23.18 23.32 25.11 25.12 26.20 26.25 28.20 29.24 29.27 29.29 30.8 31,4 31,10 31,12 31,13 31,15 31,24 32,10 35,8 35,9 36,9 36.11 36,18 38,24 38,25 38,33 39,7 39,9 39,9 39,32 39,42 39,56 39,59 40,11 40,13 42,28 43,37 43.39 44.42 47.1 47,4 47.9 48.23 48,25 48,27 48,48 48.55 49.27 50.10 50.12 50.18 51.10 52.79 54,1 54.5 54.9· 54.23 54.24 54.35» 54,41 54,53 54.61 AMRxxx. 1.11 2.9 2.28 3.13 HOTxxxi. 2.20 2.23 2,27 2.34 2.59 2.77 3.1 3,12 3,14 3,22 4,14 4,16 5,2 5.3 5.6 5, 6 5, 7 5,19 5.19 ßOSxxxii. 1. 24 2.10 2,14 2, 24 4,19 4, 34 6. 3 6.17 6,19 7. 23 8. 2 8. 9 8.18 8.19 8. 23 8. 27 9. 25 9, 29 MINE FENi,2,24 3.1 UVSü, 14.37 14.42 19.8 23,16 23.31 28.17 28.18 HWTiii. 2.13 TALiv, 1. 22 GKTvi, 1.19 2.43 MHTviii, 3. 6 3.22 4.16 5,12 8.24 HVSix, 1, 20 HR3x. 1.4 1.16 WVKxi. 1.17 2.8 6.4 GOExii. 4.12 SAXxiv. 1. 6 2.9 4.50 5.12 5.14 WINxv. 2. 20 STExix. 11, 7 KSLxxi. 1.49 1.54 1.59 3,54 11.32 15.13 22.14 JVWxxii. 1.38 3,38 4.11 TROxxv.4,19 6.9 GWHxxvi. 5, 2 HADxxvii. 1, 75 2,62 25.9 26.24 32.13 BESxxviii. 1. 231 MÎNEM EENi. 5.11 UVSU. 18. 6 20.3 20.7 21.9 26.31 HWTiii. 1.18 3,43 443

5.1 5. 9 TALiv. 3, 5 GKTvi, 1. 22 2. 26 4. 7 MHTvìii. 3,12 HVFxiii, 5.13 TETxvií. 1 . 1 8 STExix, 1 2 , 1 7 DVGxx. 1. 7 3 2 , 6 8 3 . 1 2 9 KSLxxi. 1. 5 1 1 , 5 5 2. 2Θ 6 . 2 5 7 , 2 2 1 0 , 4 9 1 5 . 4 3 : 7 V W * * J Ï . 5 , 1 4 BUWxxiii, 2,12 TROxxv. 2. 24 HADxxYii. 1. 64 13,26 14,21 25,17 32,16 41.11 54.58 54.59 BESxxviii. 1. 221 HOTxxxi. 2. 40 ROSxxxii. 5,16 SJJA'XJV, 1, 24 2 , 4 4

MINEN

FENi.

1. 2 4 3 . 1 2

8 . 4 TFVSII. 8 . 3 0

8 . 3 8 2 6 . 9 2 6 . 3 4 3 1 , 27

HWTiii, 3, 45 Γ4Ζ.ϊν. 3,1 GKTvi. 2.14 2,14 3,10 3,15 3.30 3,45 4,23 MHTviii. 2,1 2.22 11,26 HVSix. 2, 22 3,25 WVJCXI, 3.30 4,40 8,8 HVFxiii. 4 . 1 7 - 5 , 2 7 S J L Y * J V . 1. 2 1 . 1 2 2 . 5 1 4 . 4 4 5 . 9 5 , 1 9 5 . 2 3 5 . 2 9 5.39 5.49 WINxv. 5.15 STExix.X.AS 2.5 3.10 3.17 3.21 3,32 4.12 DVGxx. 1. 57 1.104 1.145 2.147 3 , 1 3.47 3.138 3.156 KSLxxi, 3. 40 7, 25 8 , 4 3 9,30 10,46 13.19 JVH^JNX 3 , 1 4 4 . 9 4 , 1 9 5 , 2 1 5,29 KVAxxiv.

2.13

TROxxv. 2.16 6,12 7,11 HADxxvii. 2, 3 2.72 2,75 13,6 13,20 16,8 23,16 25.16 31.12 38. 28 HOTxxxi, 3.16 ROSxxxii. 3.4 9. 24 MINER

FENi.

6 . 8 UVSii.

6.16 18.11 23.24 28.8 28.16 31.19 3 3 . 8

HWTiii. 2. S 4,32 PF Εν. 1, 46 GÍFTYI. 1.16 2,41 3,33 5.15 MHTviii. 2,16 3,15 3,24 8.2 8.20 9.19 HVSix. 1.2 HR3x.2,ñ GOExii, 4,14 HVFxiii. 1.19 3.1 1.140 4.14 5,21 WINxv. 5.12 OZTxviii. 1. 78 STExix, 11.12 13.9 ÖVG**. 3. 50 3,56 3,96 KSLxxi. 2, 25 9.4 14,13 15.31 20.63 JVWxxii. 1. 28 2.30 2.32 2.43 4.35 5.12 5.19 TROxxv. 2. 7 6.18 GWHxxvi,

5.20 HADxxvii.

2.49 11.48 21,28 27.28 33.13 36.31 37,28 4 3 , 3 1

HOTxxxi. 2. 28 3,6 ROSxxxii, 1,15 1,22 3,27 6,11 MINES FENi, 2. i UVSii. 28, 2 HWTiii, 4. 38 MHTviii. 12. 21 HRJx.2,22 WINxv. 2. 7 3.25 STExix. A. 7 7.4 KSLxxi. 9. 5 14.29 16.10 JVWxxii. 5.1 TROxxv. 2. 33 GWHxxvi. 5.19 HADxxvii, 1.44 9,11 54.12 ROSxxxii. 7.19 MÎNIU TALiv, 1. 25 1, 28 1,32 GKTvi. 5,40 MHTviii. 3, 26 DVGxx. 2.31 2.87 2,157 3. 95 KSLxxi. 9,18 15.19 KVAxxiv, 2,12 TROxxv. 3. 6 ROSxxxii. 8,3 MÎNRE

BUWxxiii.

5. 23

MÎNS UVSii. 14,19 21. 5 HWTiii, 2. 6 GKTvi, 3. 24 HVSix, 2, 2 HVFxiii, 4, 5 SAXxiv. 2.35 2,37 WINxv. 2.16 TETxvii. 2.18 ZJVGX*. 3. 60 3,168 KSLxxi, 4.24 5,26 8.58 10.44 11,42 12,54 12,59 14,45 16.16 16.33 19,36 JVW^XJJ. 2. SO TROxxv. X 19 GWHxxvi, 7,15 HADxxvii. 11.14 21.29 23.36 39,55 44,41 AMRxxx, 1.17 HOTxxxi. 4,15 5,1 ROSxxxii, 1,30 3,9 5,4

MÎNZ

MÎS

7,25

HADxxvii.

17. 24

TALiv. 1.12 MHTviii. 5.15 STExix.

3. 9 3.17 GWHxxvi. 6. 21

MIN MINRE

MHTviii. 9.30

doch minn ich s ì deste MINRE nihL

MINNAERE MINNAER

HADxxvii.

27.11

Unrecht MINNAER i r r e n t recht minnaere:

MINNAERE

HADxxvii. 17. 3 HADxxvii. 26. 7 HADxxvii. 27.11 HADxxvii, 51.2

a l s ouch die MINNAERE, ungelückehaft MINNAERE

Unrecht minnaer irrent recht MINNAERE: ein geslacht» MINNAERE harte.

MINNER

HADxxvii, 18. 64 HADxxvii, 27. 21 HADxxvii. 27, 26 444

dô die MINNER mochten schouwen+: Leide huote i r r t recht MINNER s è r e deist al wider der MINNER heile ein s t r î L

HADxxvii, 44, 21 MINNE s.a. -last -spil -wunde MINN MHTviii. 5.17 KSLxxi. 8, 42 HADxxvii. 26.31 MINNE FENi. 1.13 FENi, 2.1 FENi. 2. 20 FENi, 3. 5 FENi, 3. 8 FENi, 3.12 FENi. 4.11 FENi. 5. 8 FENi. 8, 29 UVSii. 5, 9 UVSii, 5. 22 UVSii. 5. 22 UVSii, 5. 25 UVSii. 5. 25 UVSii. 5. 26 UVSii. 5. 27 UVSii. 5. 27 UVSii. 9,10 UVSii. 9, 20 UVSii. 14.1 UVSii. 14.14 UVSii, 14.31 UVSii. 14. 40 UVSii. 24. 9 UVSii. 34.4 UVSii, 34.36 HWTiii, 4.1 HWTiii. 4. 5 HWTiii, 4, 8 HWTiii. 4.12 HWTiii. 4.15 HWTiii. 4. 28 HWTiii. 4. 42 HWTiii. 5. 4 TALiv, 1.10 PFEv. 1. 26 PFEv. 1.47 GKTvi, 2, 20 GKTvi, 2. 39 GKTvi. 2. 44 GKTvi. 2. 49 GKTvi. 3. 20

Doch was mangem MINNER baz,

daz ich gein staeter MINN so wernde unliebe spür, die MINN in mîn herze twanc, des sî MINN verwâzen. der liste grôz. die MINNE wider mich hâte. MINNE gebiutet mir daz daz ich singe dà ich Iones mich versaehe von der MINNE. wan MINNE hat mich brâht in sölhen wân Sit daz diu MINNE mich wolt alsus êren ich wil ouch MINNE mînen kumber clagen, ist daz diu MINNE» an mir güete wil zeigen. owe daz ich niht erkande die MINNE wê, mir kumet daz von MINNE. künden den, die werdeclîcher MINNE gern. MINNE, minneclîche Minne, Minne, minneclîche MINNE. MINNE: wilt dû danne dîne minne an mich minne: wilt dû danne dîne MINNE an mich unminneclîchen kêren, MINNE, owê so ist MINNE ir minne unminneclîch+. so ist Minne ir MINNE unminneclîch+, swâ minneclîcher MINNE kus sô lieplîch liep an ander tuot. den werdiu MINNE vüegen kan, wie rucket der daz herze enbor 'Swer minneclîche MINNE sô vürhte ich daz dîn MINNE mich+ gein dir, sît MINNE uns beiden entwenken staeter MINNE. Waz diu werde minneclîcher MINNE gît seht, dà verderbet mich diu MINNE. weit ir behalten gotes MINNE. Diu süeze MINNE süezen solt sint undertaenic MINNE, werden leigen: Diu MINNE tiuret werden man diu MINNE jâmer unde leit verdringet. Vil süeze MINNE, hilf enzît mîn sendez herze ie nach ir MINNE wuote. ir MINNE hat mich senden man gebunden. dêswâr, ich ahte ûf mundes MINNE niht ein ei: dîn MINNE* sinne» roubet mir, daz herze mîn. MINNE wìsen rät. so enzündet mich ir MINNE. wand ich mit staete nach ir MINNE ringe. swer habe ûf MINNE staeten muot: ich diende ir, MINNE, ûf dînen rät noch hilf mir, MINNE, ûz der nôt, ich dinge, ir MINNE werde mir ze solde. 445

GKTvi, 3. 33 GKTvi. 3.41 WENvii. 1. 42 MHTviii. 5.1 MHTviii, 5.11 MHTviii, 5.15 MHTviii, 5.18 MHTviii, 5, 21 MHTviii, 5. 23 MHTviii, 5. 26 MHTviii, 5. 29 MHTviii. 7, 7 MHTviii. 8.1 MHTviii, 8.14 MHTviii. 8. 27 MHTviii. 8. 37 MHTviii. 9.1 MHTviii, 9.19 HVSix, 1.19 HR Jχ. 1. 2 HRJx, 1.17 HRJx, 1.18 HRJx, 1.19 HRJx. 2.15 WVKxi. 1.12 WVKxi. 1.16 WVKxi. 1.19 WVKxi. 1. 21 WVKxi. 2.14 WVKxi. 2.18 WVKxi. 2.19 WVKxi. 2. 21 WVKxi, 2. 22 WVKxi. 2. 23 WVKxi. 2. 25 WVKxi. 2. 26 WVKxi. 2. 28 WVKxi. 3. 29 WVKxi. 5.19 WVKxi. 6. 9 WVKxi. 6.12 WVKxi, 6,14 WVKxi, 8. 21 GOExii, 1. 52 HVFxiii, 4. 20 SAXxiv. 2.1 SAXxiv, 3. 8 SAXxiv. 3,17 SAXxiv. 4,12 SAXxiv. 4. 31 446

ze miner frouwen MINNE. Diu MINNE wil daz ich sî frô. Κ r i s t e s muoter. reiniu maget. hilf mir der wären MINNE. Wâfen. MINNE, wie hast du mir sô getan Nu trahte, MINNE, ob ich von dir dur not niht klage. sît daz ich mis liebes MINNE alrêst began. MINNE, woltest du mir noch ze staten komen, Frouwe MINNE, ich wil dir noch getriuwen baz: daz mich diu liebe ir MINNE in solher mâze wer. und ich ir lîbes MINNE ûf ir genâde enber. dur dîne tugent sô tuo mir sölhe MINNE schîn: mâze sich alsô der MINNE. Frouwe MINNE, nâch der grôzen swaere Frouwe MINNE, gwaltic meisterinne. Frouwe MINNE, wol mich iemer mère. süeze MINNE, gip mir rät und 1ère, Valschelôser MINNE kraft miner staeten MINNE. Siieze MINNE, hilf enzît. clage ich von der MINNE. dur die MINNE dîn. in der MINNE ich brinne, von der MINNE fiure Ilde ich sende not. Werder reiner wîbe MINNE MINNE jâmer mir gebot, MINNE hânt ir, dâ bî reine site; teilent mir die MINNE mite, ach, die MINNE ich sanfte lite. ach. ir MINNE süeze ich sender man embir dem ir süeziu MINNE niht enwirt. wîbes MINNE sanfte tuot, guoter wîbe MINNE ist bezzer danne guot. Ez ist maneger hande MINNE: nach der besten MINNE senet mîn Up; süeze MINNE hat si saelic wîp. al die MINNE der ich ger, ich bin tôt, wil si. daz ich ir MINNE ember. Süeziu MINNE, twinc die hêren wîbes MINNE fröide gît: MINNE und ouch unminne hât ir MINNE, an der mîn fröide lît. mir ir minneclîche MINNE, MINNE gît dâ süezen zol. sîner MINNE ist er vil gar erlochen. vrouwe MINNE, ir suit s i s twingen+. Vil süeziu MINNE. MINNE, süeziu füegerinne, dâ leit si mir der MINNE strie, diu mîn herze in MINNE banden hât, MINNE füeget hübschen liben

WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. WINxv. GASxvi,

1.1 1.46 2.28

3. 29 3.34 3.47 4, 26 6. 23 7.5 7.19 7. 29 1.14

ΤETXVii, 1, 4 TETxvii. 1.10 TETxvii. 2.17 TETxvii. 2. 39 OZTxviii, 1,1 OZTxviii. 1.39 OZTxviii. 1. 59 OZTxviii. 1,80 STExix, 3,16 STExix. 5.1 STExix. 9. 6 STExix. 9. 9 STExix. 9.34 STExix. 14.11 DVGxx, 1,15 DVGxx, 1.84 DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx, DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

1.150 2, 24 2. 39 2.48 2. 50 2. 71 2.83 2,136 3.30 3,43 3. 70 3.159 1, 27 1. 42 2. 9 2.17 3. 26 3, 29 3. 55 5. 21 5. 27

Minneclîchiu MINNE, minneclîchiu MINNE: dû hast ir gewalt wirt sô reine wîbes MINNE, ich muoz iemer klagen· sagen», MINNE, dà von râte» niht ze späte*. MINNE, mir, unde ir wol ze sinne» MINNE» waere, in der MINNE bliiejen wider s t r î t . Süeze MINNE. wîbes MINNE fröide machet. hilf mir, süeze minneclîchiu MINNE. MINNE, hilf durch willen guoter wîbe, waz sulent klôster unde bruoder ân die wären MINNE? liep, daz mich roubet dur MINNE, des hat mich MINNE betwungen. von ir liebes wîbes MINNE. ach, daz ichs ir MINNE erbaete: Der höhen und der aller liebsten MINNE sî hânt der MINNE paradîs beslozzen Ach. MINNE», möhte ich ir gedienen so, daz ich durch s ì wil lân die kranken MINNE s ì a dà mich diu ir MINNE hât versêret. Swer tougenliche MINNE hat. nach der lieben MINNE muoz ich sorgen. mit der MINNE fiure: sît mich an der MINNE tor nieman hoeret rüefen. nach irre MINNE* hân ich vil gerungen. ich habe, seht, der MINNE hulde Mich tuot ir MINNE* valscher sinne* wendic unde wandels frî: sine sül mir ir MINNE gunnen sich, MINNE, daz hab ich von dir. Der MINNE dienen ist ein not, die noch ìe der MINNE s w e r t ersluoc? daz ich muot ûf MINNE nie getruoc MINNE, daz hâstu getan. Daz diu MINNE, daz s ì s ì MINNE, dir sî vor geseit. ir MINNE muoz der apfel sin. wie solde ich danne ir MINNE gern? daz ich ir MINNE enberen muoz, und anderr frouwen MINNE erwert. sí kan ouch heilen dà MINNE hât verwunt, des herze ûf MINNE ie s e r e bran. Die saelde riehen* MINNE ich sender tougen Diu süeze MINNE* minnet mich mit triuwen, gern liebe MINNE enbrennet, MINNE smerze nach ir werden wîbes MINNE: Frowe MINNE, ich wil dir danken MINNE, tuo sô wol an mir. 447

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

6,11 6.13 6.14 6,17 6.19 6, 21 6, 22 6, 26 6, 27 6. 29 6, 33 6. 47 6, 48 6, 50

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

8.15 8. 25 8, 25 8. 35 8. 59 10. 35 10. 36 10. 37 11, 31 11. 34 11, 35 11, 35 15.13 15, 23 15. 29 15, 55 16, 35 20,16 20.19 20, 21 20, 24 20, 28 20, 29 20, 30 20. 34 20, 39 20, 43 20. 48 20, 50 20. 52 20. 53 20, 54 20, 65 21. 45 21. 49 21. 57

448

MINNE, ich hân ir aise vil. ich bin, MINNE, seiher bürde ein teil ze kranc. MINNE, èst niht ein kindes spil: MINNE, rät. èst an der nôt; lieplich MINNE, aid ich bin tôt: MINNE, frouwe, hilf, est ζΛ: hilf, ob ouch dich, MINNE, erbarme, süeziu MINNE, sô getrûrte ich niemer mâ MINNE, fliege ir mîn sô vil MINNE, teile alsô daz spil: daz dû. MINNE, woltest sô verleiten mich. wâ nû. MINNE, wa ist din r ä t ? ach. süeze MINNE, wa ist dîn t r ô s t ? diu MINNE und liep gedinge hat mich brâht ûf dînen rôst. MINNE twinget mir den sin MINNE, frouwe, süeziu Minne, Minne, frouwe, süeziu MINNE. troeste. ein süeze MINNE, mich. wan mich MINNE schôz aida: süeziu MINNE. MINNE, meisterinne. MINNE, ich meine dich. MINNE, ich solde danken dir. MINNE, tuo genâde an mir. MINNE, ein frouwe, süeze Minne, Minne, ein frouwe, süeze MINNE. dô diu MINNE mine frouwen MINNE, frouwe, erkenne daz, süeze MINNE, swache MINNE wil in liebes wern. in der MINNE hitze brinne: wie sich MINNE lieben kan dô begunde ich MINNE gern. waer mir MINNE staete bî daz mich MINNE solte wern MINNE mit ir helfe craft. Ich versen an MINNE mich: sô vert MINNE flühteclich MINNE tuot mich Jungen grâ als ich waene MINNE hân Swie daz ich bin MINNE ein gast, alsus dulde ich MINNE quäl MINNE mîden doch weiz ich. diu MINNE ist guot. MINNE ist liebe ein füegerín. MINNE müeze durh die MINNE nach ir MINNE. Swen diu MINNE MINNE smerzen

JVWxxii. 1.33 JVWxxii, 1 , 3 9 JVWxxii. 2 . 1 8 JVWxxii, 2. 25 JVWxxii. 2, 28 JVWxxii. 2 . 3 5 JVWxxii. 2 , 3 9 JVWxxii. 3 . 1 8 JVWxxii. 4. 29 JVWxxii. 4. 34 JVWxxii, 5, 21 BUWxxiii. 1, 31 BUWxxiii. 1.37 BUWxxiii. 2.12 BUWxxiii. 4. 20 BUWxxiii, 5.12 BUWxxiii. 5, 21 BUWxxiii, 6.36 BUWxxiii, 6,40 BUWxxiii. 6 . 4 2 BUWxxiii. 6. 50 KVAxxiv. 1,10 KVAxxiv. 2. 27 TROxxv. 2. 29 TROxxv. 5. 22 GWHxxvi. 2.1 GWHxxvi, 5. 2 GWHxxvi, 5, 7 GWHxxvi, 5,17 GWHxxvi, 6 , 4 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

1. 31 1. 73 4,14 4. 25 6. 22 6, 29 6. 34 8. 27 9.1 9.10 9.14 9,18 9, 20 9, 23 9. 29 9. 33 10. 2 12.10 12.18 13,19

MINNE, du soit sîn gemeine. swie du wilt, ach werdiu MINNE, diu MINNE und ouch ein saelic wîp: sus ratet mir diu MINNE. ach MINNE, wie tuostu mir s ô ? hôchgeioptiu MINNE. ach siieze MINNE, in wende, MINNE dienet dir für eigen: MINNE, du hast mich gar überkomen sin weiz niht. MINNE, dîner site+. Ach MINNE, wie du mînen kumber merest des so! MINNE twingen dich frouwe, dîner MINNE: MINNE ein garn an mînem Iîbe. aldâ her gebeten umb iuwer MINNE; MINNE ir tumben diener besorget. wan daz ez diu MINNE aldô MINNE klagt, man welle s i von tiuschen landen trîben wer sol dann muot gestaeten gegen MINNE güeten? MINNE des waltet. durh MINNE willen. du gip mir dîn MINNE ich muoz grâwen», aid i r MINNE Nu hât iuwer MINNE gar durgangen. sô sage ichz iu, frô MINNE. Mîn vrô minneclîche MINNE. sam daz mîne, MINNE, daz i s t dîn getât. ach richer got*, hât s i MINNE den zouber gelêret? Vil sender nôt* hât diu MINNE ze pfände gesetzet hât mich in den kumber brâht· von der MINNE ein wunder tief rede von der MINNE, Owe diu MINNE. unz daz sî sîn* wil MINNE hân.' taet mir sô gar* wê MINNE bant. MINNE sûmet an mir vaste i r triuwen sich: Daz diu MINNE mich sô s ê r betwungen hât, owê MINNE, wilt daz tuon, sô tuoz inzît. dür frouwen clâr*. diir edel MINNE. MINNE ist sô wunderlich, MINNE, dir* mag ich wol fluochen ich wîz ez der MINNE gar, owê s î t s ì nicht enhât der MINNE, MINNE, Wirde mir noch fîn, MINNE, süene dich mit mir, owê. MINNE, kum ir noch ze herzen MINNE, noch mîn nôt verste nâch ir MINNE und wirt vol der MINNE*, wan mane frouwe guot ob er wil* aid im ûf MINNE i s t kunt mich bant der MINNE bunt. 449

HADxxYii.

1 3 , 20

HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvn,

14. 25 17.9 17. 27 22,17 24, 21 24,30 26.23 26. 30 27.16 28. 21 30.14

HADxxvii. 30. 26 HADxxvii. 31.11 HADxxvii. 3 1 . 24 HADxxvii. 36, 35 HADxxvii. 37. 20 HADxxvii. 40.17 HADxxvii. 43. 21 HADxxvii. 45,1 HADxxvii. 45.15 HADxxvii, 47.11 HADxxvii, 47.14 HADxxvii. 48.12 HADxxvii. 5 1 . 26 HADxxvii. 52.1 HADxxvii. 53. 48 HADxxvii. 53. 61 HADxxvii. 54.19 BESxxviii, 1,137 BESxxviii. 1,185 BESxxviii. 1 . 204 BESxxviii. 1 , 229 BESxxviii. 1 . 232 RINxxix. 1.112 AMRxxx. 3. 26 HOTxxxi. 1 , 9 HOTxxxi. 1.13 HOTxxxi. 2. 5 ROSxxxii, 4.12 ROSxxxii, 4.16 ROSxxxii. 4. 27 ROSxxxii. 4. 42 ROSxxxii. 5.1 ROSxxxii. 5, 5 ROSxxxii. 5,15 ROSxxxii. 7. 20 ROSxxxii. 8.8 ROSxxxii. 8.8

450

MINNE schôz* mich daz ich minen sin so gar verlos. muoz ich ir MINNE erarnen daz uns diu MINNE gesellet MINNE klemmet rechte alsam ein zange: dien stêt ûf MINNE ir sin, MINNE, dîn siiez twingen des MINNE mich von ir nicht scheiden lât. Ich mac wol die MINNE wan sî lât diu MINNE fri. des erwindet lieber MINNE vil. sì tuot glich wies mîn nicht miige MINNE hân. und brinne ouch in der MINNE viure: wîlent Wirde ich kalt. mich erlât sin nicht diu starke MINNE, dà mir kunt» wart daz mir MINNE truoc wan mîn sinne« stênt ûf MINNE», dà ich muoz nach minnenclîcher MINNE: der siiezen MINNE Diu MINNE kan* nicht hân» die rechten mâze: Sprüchen von der MINNE, Diu MINNE brichet dicke ir recht, ir güete: Wan tuot sì rechte, diu verwâzen MINNE, dô mir diu MINNE dar gebot, wan MINNE mir» sô suoz dar riet. Doch swen MINNE in Wirt beiden MINNE erkant. Swem sîn muot» stêt ûf MINNE gar. im kaem ze sinne» rechtiu MINNE dâ bî MINNE* sînem herzen bringen. MINNE* vât mich danne in sendem stricke: du bist in der MINNE smitten in dem buoche von der MINNE dîner MINNE wunnevar. Muoter der vil schoenen MINNE. in der wären MINNE gluot. und geben den armen umb die gotes MINNE, daz gebiutet mir diu MINNE: swâ MINNE gît ir stiure dur valscher MINNE girde+ gewalt an senden, die diu MINNE twinget. MINNE«, troesterinne, MINNE, bring ir jugende MINNE», troesterinne, MINNE«, troesterinne, MINNE, waz hab ich getân der süezen, MINNE, des bewîse mich. Süeze MINNE, wanne wilt du kêren MINNE, füege den rät MINNE. Minne, hilf mir werben umbe tac Minne. MINNE, hilf mir werben umbe tac

ROS χXX¡i. 8 , 1 7 BOSxxxii, 8 . 1 7 ROSxxxii. 8. 26 ROSxxxii. 8, 26 MINNEN FEN i. 1.1 PFEv. 1 . 4 1 GKTvi. 2,10 MHTviii. 8. 25 HRJx, 2, 21 GOExii, 1. 21 HVFxiii, 1. 6 SAXxiv, 1 . 3 0 STExix, 1 0 . 1 2 STExix. 10. 26 DVCxx, 2.33 DVGxx. 2. 53 DVGxx. 3.166 KSLxxi. 17. 50 KSLxxi. 20. 46 JVWxxii, 2. 40 HADxxvii. 2. 76 HADxxvii, 6.17 HADxxvii, 1 2 . 1 5 HADxxvii. 24.14 HADxxvii. 36. 24 HADxxvii, 50.4 MINNECLICH MÎNNENCLÎCHE HADxxvii. 52,126 MINNCLÎCH HADxxvii. 53. 59 MINNECLICH HWTiii. 3. 32 KSLxxi. 7 . 1 1 KSLxxi. 9.J9 KSLxxi. 12. 51 KSLxxi. 1 3 . 1 4 KSLxxi. 14. 22 BUWxxiii. 1. 27 GWHxxvi. 5 . 1 1 MINNECLICHE JVWxxii, 6. 21 MINNECLICHIU WVKxi, 5, 21 MINNECLICH UVSii. 1 0 . 1 2 UVSii. 23, 7 HWTiii. 1 . 1 4 HVSix. 1 . 1 6

MINNE, Minne, Minne, MINNE, MINNE, Minne, Minne, MINNE,

hilf hilf hilf hilf

mir mir mir mir

werben werben werben werben

umbe umbe umbe umbe

tac tac tac tac

Gewan ich ze MINNEN ie mêr guoten win. mich viene ir MINNEN strie. daz ich unsanfte von ir MINNEN scheide. daz ich MINNEN vrî werd und ein ledic man: rehte frô der MINNEN nie began. lâz an mich, dêswâr ez stât mit MINNEN: durh MINNEN Ion: mit MINNEN geschozzen in daz sende herze mîn. vor MINNEN schricken ich vor MINNEN schricken ich mir wart von MINNEN vor geseit, MINNEN dienstes sîn gereit. S w e r ie von MINNEN nôt gewan, minnen als ich mich ir MINNEN gan, MINNEN smerzen füege du dich in ir herze und gib ir MINNEN muot. èst ein wunder daz von rechten MINNEN nicht ich erschrac von MINNEN, in mocht hin noch dan. Swâ mannes herze MINNEN* gert an Selker stat. der ab frouwen MINNEN von MINNEN diir des herzen grünt ir sorge ist klein«: s ì sint sô MINNEN bait.

sô rechte MÎNNENCLÎCHE guot Ir MINNCLÎCH lachen wunnesan dâ bî MINNECLICH. sost mîn trôst mîn frouwe MINNECLICH. MINNECLICH und wol gestalt. und sô rehte MINNECLICH gevar, nach der schoenen MINNECLICH. also MINNECLICH erlachen, Schoenez liep gar MINNECLICH. sist MINNECLICH« und gestellet ze sehenne gehiure. Diu MINNECLICHE wahte in dô, âne swaere MINNECLICHIU ztt. MINNECLICH ir gruoz. wê, wie ich danne vroelîch al mîn langez trûren widerlebe MINNECLÎCH gebären wil MINNECLICH, al dur ir è r e · singe ich mère», sît sist 451

WVKxi. 1. 9 WYK xi, 4.18 SAXxiv. 1,118 SAXxiv, 4.36 TETxvii, 2.13 STExix, 5. 8 KSLxxi, 4. 40 HADxxvii. 44. 26 BE S XXViii. 1 . 1 6 7

ROSxxxii, 6, 22 MINNECLÎCHE UVSu. 5, 22 UVSii. 14.1 UVSii. 22.10 GKTvi, 2.30 GKTvi, 3. 27 GKTvi, 3, 38 MHTviii, 8. 33 WVKxi, 6.14 HVFxiii. 1,12 WINxv. 2, 21 TETxvii. 2.15 STExix, 2.17 DVWxxii, 2. 38 BUWxxiii. 1.39 TROxxv. 4.15 TROxxv. 6.14 TROxxv. 6.15 GWHxxvi. 2.1 MINNECLÎCHEM UVSu. 14, 2 KSLxxi. 17.10 MINNECLÎCHEN UVSii. 16. 5 UVSii, 24,18 TALiv, 3. 2 GKTvi, 2.13 GKTvi, 4.13 MHTviii. 2, 21 MHTviii.

12.1

MHTviii. 12. 8 MHTviii. 12,15 MHTviii. 12. 22 WVKxi. 1.10 WVKxi. 7. 5 452

/

MINNECLÎCH. machen MINNECLÎCH ein miindel rôt: die sint niht sô MINNECLÎCH diu mich dunket beidiu MINNECLÎCH und guoL MINNECLÎCH ein ander minnen: sihe sô MINNECLÎCH getan. Waer ich sô MINNECLÎCH gelegen dû bist schoene und MINNECLÎCH gestalt. und MINNECLÎCH»: sô rechte vrô bî dir MINNECLÎCH gevangen, in s ì der lieben MINNECLÎCH Minne. MINNECLÎCHE Minne. •Swer MINNECLÎCHE minne den mac diu MINNECLÎCHE wol verenden. sus hât diu MINNECLÎCHE mich besezzen. waz wil diu MINNECLÎCHE eht an mir enden? ez tuo diu MINNECLÎCHE also. und dà diu schoene MINNECLÎCHE zir gesellet hat mir ir MINNECLÎCHE minne, sprach daz MINNECLÎCHE wîp, 3â s ì MINNECLÎCHE guote wil si MINNECLÎCHE büezen do ich si sach sô MINNECLÎCHE: den mir diu MINNECLÎCHE tuot? MINNECLÎCHE dienste genuoge. Wil diu MINNECLÎCHE reine. sprach daz MINNECLÎCHE wîp. Nu sprich an. MINNECLÎCHE guote, Mîn vrô MINNECLÎCHE Minne. mit MINNECLÎCHEM liebe habe+, nâch ir MINNECLÎCHEM lîbe swie si nâch ir MINNECLÎCHEN giiete wil gebaren, die man an der vil MINNECLÎCHEN vindet. der MINNECLÎCHEN frouwen, an der vil MINNECLÎCHEN frouwen reine. von MINNECLÎCHEN dingen. Bin ich unfrô*. sich, Welt, diu schulde ist der vil MINNECLÎCHEN süezen. Swie frömede mîn lîp der MINNECLÎCHEN süezen sî. swie frömede mîn lîp der MINNECLÎCHEN süezen sì. swie frömede mîn lîp der MINNECLÎCHEN süezen sì, swie frömede mîn lîp der MINNECLÎCHEN süezen sì. von dien MINNECLÎCHEN sachen s weih wîp hât MINNECLÎCHEN lîp.

WINxv. 6. 30 DVGxx, 3.84 KSLxxi. 2.18 KSLxxi. 5, 34 KSLxxi. 5.41 KSLxxi. 5.49 KSLxxi. 7,16 KSLxxi. 12. 26 KSLxxi. 15.38 KSLxxi. 16.15 KSLxxi, 20. 66 JVWxxii. 5. 26 JVWxxii. 6. 7 BVWxxiii. 4.11 TROxxv. 1,11 TROxxv. 1.17 TROxxv. 2. 9 TROxxv. 2.18 ROSxxxii. 9.12 MINNECLÎCHER UVSii. 9.10 UVSii. 10.18 UVSii. 24. 9 WVKxi. 3.16 SAXxiv. 1.48 SAXxiv. 1,133 DVGxx. 1.153 KSLxxi. 2.36 KSLxxi. 6.40 KSLxxi. 14. 31 JVWxxii. 4. 22 GWHxxvi. 6,3 AMRxxx, 3,16 MINNECLÎCHEZ MHTviii. 3. 2 WVKxi. 3. 22 WINxv. 4,3 ΤET XVii. 2, 33 KSLxxi. 9. 28 KSLxxi. 15. 35 HADxxvii. 34.15 RINxxix. 1.147 MINNECLÎCHIU HRJx. 1.11 WVKxi. 8. 5 WINxv. 1.1 WINxv. 1, 46 WINxv, 7.13 WINxv. 7.19

dem siz MINNECLÎCHEN tuot. ich naeme ir MINNECLÎCHEN gruoz daz s î mir sô gar an die vil MINNECLÎCHEN riet. diu ist MINNECLÎCHEN schoene; Kunde ich MINNECLÎCHEN singen, den sô MINNECLÎCHEN suoze daz ouch MINNECLÎCHEN möhte sin. wan bî reinen MINNECLÎCHEN wîben? an der MINNECLÎCHEN süezen, zarte MINNECLÎCHEN tougen MINNECLÎCHEN minnent mich. bin ich von der MINNECLÎCHEN wunt nim urloup tougen ze der MINNECLÎCHEN, dô ich e r s t ersach die MINNECLÎCHEN: reinen MINNECLÎCHEN fruht; ich klag ûf die MINNECLÎCHEN. do ich die MINNECLÎCHEN jungest sach. dô ich sach sô MINNECLÎCHEN brehen nach der MINNECLÎCHEN wol getan: swâ MINNECLÎCHER minne kus sô lieplîch liep ân ander tuot. waz tuot in der weite rehten mannen alsô wol sô MINNECLÎCHER wîbes gruoz? Waz diu werde MINNECLÎCHER minne gît owe, MINNECLÎCHER roter munt. wan ir vil MINNECLÎCHER lîp. Wurde mir ir MINNECLÎCHER habedanc, ist ir MINNECLÎCHER lîp. sît sô gar genaedic ist dîn MINNECLÎCHER lîp, ir gar wîplich schoene und ir MINNECLÎCHER lîp. Waz ir MINNECLÎCHER lîp Ahten wie ir MINNECLÎCHER lîp ir wol triutelehter MINNECLÎCHER lîp in gesach nie MINNECLÎCHER ouwê. vil MINNECLÎCHEZ lachen. MINNECLÎCHEZ umbevâhen sô fröit mich ein MINNECLÎCHEZ wîp. ein sô MINNECLÎCHEZ wîp. Frouwe. MINNECLÎCHEZ wîp. unde ir MINNECLÎCHEZ griiezen mir fröit den muot» dîn MINNECLÎCHEZ triuten+: daz hât ein MINNECLÎCHEZ wîp, MINNECLÎCHIU tinne MINNECLÎCHIU rede ist guot MINNECLÎCHIU Minne, MINNECLÎCHIU Minne: dû hâst ir gewalt. ob diu MINNECLÎCHIU wil. hilf mir, süeze MINNECLÎCHIU Minne. 453

KSLxxi. 8, 26 KSLxxi. 18.19 DVWxxii. 1.17 JVWxxii. 3. 39 MINNENCLICH HADxxvii. 5. 31 HADxxvii, 6,10 HADxxvii. 6. 21 MINNENCLICH UVSii. 21. 7 HADxxvii. 11. 51 HADxxvii. 11. 62 HADxxvii. 12. 34 HADxxvii. 16. 2 HADxxvii. 49. 2 HADxxvii. 50.16 HADxxvii, 52.36 HADxxvii. 52. 43 HADxxvii. 52. 50 HADxxvii. 53, 58 HADxxvii. 53, 80 HADxxvii. 54. 9 BESxxviii. 1. 96 MINNENCLÎCHE HVFxiii. 4. 8 GWHxxvi. 6.13 HADxxvii. 1. 35 HADxxvii. 12.13 HADxxvii. 18, 43 HADxxvii. 23.17 HADxxvii. 31.17 HADxxvii. 51. 9 HADxxvii. 54, 21 MINNENCLÎCHEM HVFxiii. 5 . 1 MINNENCLÎCHEN HVSix. 3. 7 HVSix. 3. 20 HVFxiii. 4. 6 WINxv. 2. 24 HADxxvii. 11. 4 HADxxvii. 53. 76 HOTxxxi. 3 . 1 3 MINNENCLÎCHER HADxxvii, 36. 35 MINNENCLÎCHEZ HADxxvii, 16. 7 MINNENCLÎCHIU STExix. 11.14 HADxxvii. 41. 22 454

MINNECLICHIU helferîn. daz sint schoeniu MINNECLICHIU wîp: Ach vil MINNECLICHIU guote, MINNECLICHIU. saeldenbaere: daz s ì vor mir bare i r lîp sô MINNENCLICH s î sprach 'wa ist mîn gselle?" daz was MINNENCLICH. und do ich s ì sach* sô MINNENCLICH. dô was i r wort, ir were sô MINNENCLICH und allez ir gebären, s i i s t sô MINNENCLICH und saeldebaere, s ì sint milte und MINNENCLICH gestellet wol gestalt, vil schoene und dâ bî MINNENCLICH: ez achtet wâ sô MINNENCLICH und ouch sô schoene», dâ bî MINNENCLICH. dô sprach îesâ» diu frouwe MINNENCLICH ir wunnen MINNENCLICH. Swel man sieht* frouwen MINNENCLICH. sô MINNENCLICH wîp sint ze rechte MINNENCLICH. MINNENCLICH stênt ir wîplîch kleit. Wâfen mîn* frouwe ist sô MINNENCLICH mâchent dich vil MINNENCLICH. Schoene. wert, gar MINNENCLÎCHE ist er hezlich, so i s t si MINNENCLÎCHE: owê frouwe reine MINNENCLÎCHE, sô MINNENCLÎCHE: mir behagt ir wunne baz frouwen MINNENCLÎCHE Ich siufte s è r e und MINNENCLÎCHE sô zärtliche*. MINNENCLÎCHE* gebäret sì: sô s ì daz erhoert. diu MINNENCLÎCHE, nâch dir, MINNENCLÎCHE. Sol von MINNENCLÎCHEM wîbe vor der vil MINNENCLÎCHEN: die MINNENCLÎCHEN frouwen, âne die vil MINNENCLÎCHEN+ daz ir lîp der MINNENCLÎCHEN wan ir MINNENCLÎCHEN var sî hânt sô MINNENCLÎCHEN lîp. ich sach ir MINNENCLÎCHEN schîn, nâch MINNENCLÎCHER minne: Vil siieze MINNENCLÎCHEZ wîp. ein MINNENCLÎCHIU dienerîn, vil MINNENCLÎCHIU frouwe.

MINNEDIEP MINNEDIEBE KSLxxi. 1. 72 MINNEDIEP KSLxxi. 1. 74 MINNEGERNDE MINNEGERNDER KSLxxi, 16,18 KSLxxi. 22. 38 M1NNEGERNDIU WVKxi. 1. 32 MINNEGIR MINNEGIR WVKxi. 2.13 MINNELAST MINNELAST MHTviii. 8. 7 MINNEN LAST DVGxx. 3.146 MINNEN s.a. geMINN MHTviii. 9. 30 HADxxvii, 24.19 MINNE FENi. 2.12 FENi. 5. 5 UVSii. 5. 23 UVSii. 5. 23 UVSii. 5. 24 HWTiii. 5.1 CKTvi. 2, 31 GKTvi. 6.14 MHTviii. 8. 39 WVKxi. 1.18 WVKxi. 3.19 WINxv. 4.17 STExix. 7.10 STExix. 7. 20 STExix. 7.30 STExix. 7.40 STExix. 7. 50 KSLxxi. 4, 38 KSLxxi. 5, 29 KSLxxi. 9. 9 KSLxxi. 10,39 KSLxxi. 11.37 KSLxxi. 15. 25 KSLxxi. 18. 21 KSLxxi, 22,11

wan s p ü r t da MINNEDIEBE: ist tougenlîch ein MINNEDIEP.

unde ein MINNEGERNDER smerze èst ein MINNEGERNDER smerze: künden müeze ir MINNEGERNDIU nôt.

fröidebernde MINNEGIR:

ich meine eins reinen süezen wîbes niuwen MINNELAST. dîn gar süezer MINNEN LAST

doch MINN ich s ì deste minre niht. MINN ouch ich dà mich huote frömdet gar: in MINNE si. diu mich dà hazzet sère, ich MINNE die. diu mirs niht wil vertragen; MINNE mich, sît ich von herzen minne dich, minne mich, sît ich von herzen MINNE dich, mich (ich MINNE dîne sinne) Ich MINNE in mînem muote ein dine und hazze dâ bî zwei: Ich MINNE ein wîp nu manige tage doch MINNE ich ez durh sînen namen: daz ich s î MINNE ân aller valscher liebe pfliht. MINNE ich iueh, des ich iueh iemer bite. von der lieben diech dâ MINNE. vil ist des ich MINNE an ir+: swer verholne MINNE, der hüete sich. swer verholne MINNE, der hüete sich. swer verholne MINNE, der hüete sich. swer verholne MINNE, der hüete sich. swer verholne MINNE, der hüete sich. waz ich an dir MINNE: daz sî mich als ich sì MINNE: MINNE ich in dem herzen mir. daz s ì MINNE mich. MINNE also. unde in triuwen MINNE ein wîp, Ein wîp ich ze fröide MINNE, Die ich in dem herzen MINNE 455

BUWxxiii. 2, 24 HADxxvii, 11.36 HADxxvii. 12. 22 HADxxvii. 32.3 HADxxvii, 39. 25 MINNEN F ΕΝi, 8.11 WENvii, 1,8 SAXxiv. 4.36 SAXxiv. 4.44 TETxvii, 2.32 DVGxx, 1. 39 DVGxx. 1, 74 DVGxx. 1.81 KSLxxi, 13.37 KSLxxi. 17. 50 KSLxxi. 22.32 HADxxvii. 6. 23 HADxxvii. 27.18 HADxxvii. 31. 22 MINNENT FENi. 5. 6 SAXxiv. 4. 46 KSLxxi. 19. 55 KSLxxi. 20. 66 HADxxvii. 31. 26 MINNET UVSii. 24. 27 yVSii. 34. 38 UVSii. 34.40 UVSij. 34. 40 WINxv. 7.11 KSLxxi. 1. 70 KSLxxi. 2.17 KSLxxi. 3.14 KSLxxi. 10. 31 HOTxxxi. 1.4 MINNERLÎN MINNERLÎN STExix. 1.8 MINNESANC MINNESANC BUWxxiii. 6. 51 MINNESANGES BUWxxiii. 6, 48 MINNESPIL MINNEN S P I L 456

sît ich iuch sô nähe MINNE. war umb ich s ì MINNE gar? Den sin herze twinget* daz er MINNE ein wîp. ich MINNE gar ze hô: Swie s ì mir tuot, doch MINNE ich s ì sô si MINNEN alze sère. er wil den MINNEN dort, swer in hie ê r e t minneclîch ein ander MINNEN: liebiu frouwe, und MINNEN mînen lîp. ob ich herzeclîche MINNEN MINNEN, diech dà meine. mich hât ir ruote* in solher huote», daz ichs iemer MINNEN sol. Des muoz ich singen* unde ringen·, wan ichs iemer MINNEN wil. die sol er mit ganzen triuwen MINNEN. MINNEN als ich mich ir minnen gan, da von muoz ouch ich s ì MINNEN s ì twinget mich* MINNEN sô hô. der gern sieht* daz sin MINNEN s ì tougen+, Frömdez MINNEN* und angwinnen* ist gelich: mich MINNENT ouch die mir sint doch bormaere: MINNENT mich dur iuwer güete. MINNENT unde meinent minneclichen MINNENT mich, sus gêtz dien die MINNENT dar swer s ì MINNET, der ist allen vröiden obe: da habt liep den der iuch von herzen MINNET ie. swer niht MINNET den, der in von herzen minnet, derst verlorn. swer niht minnet den, der in von herzen MINNET, derst verlorn. Swer ein wîp mit triuwen MINNET, swer liep tougen MINNET, hei wie dà zerstiebent Diu süeze minne* MINNET mich mit triuwen. waz liep an liebe MINNET swen s ì MINNET, ein röter munt und in mit triuwen MINNET,

daz ein armez MINNERLÎN ist rehte ein marteraere.

wan ir MINNESANC ist wibes schände, derst niht MINNESANGES wert;

HRJx. 1.6 MINNESPIL SAXxiv. 2, 52 MINNETWINGEN MINNETWINGEN WVKxi, 3. 33 MINNEWUNDE MINNE WUNDEN WVKxi. 1. 29 MINNEWUNDEN KSLxxi. 12.33 MINNEZIC MINNEZICKE HADxxvü. 43.12 MINZE MÜNZEN HADxxvü. 35. 20 MISCHELN GEMISCHELT AMRxxx. 1. 20 MISSEHÜETEN MISSEHÜETE MHTviii. 1, 24 MISSELINGEN MISSELINGEN FENi, 8. 21 UVSii. 26.30 MHTviii. 7. 6 MISSEN MISSEN STExix. 12,36 MISSESAGEN MISSESEIT UVSii. 27.32 MISSETÂT MISSETAT UVSii. 18, 20 WENvii. 2.12 STExix. 5. 3 HOTxxxi. 2. 53 MISSETAETE WINXV. 2.19

KSLxxi, 5. 39 MISSETRIUWEN MISSETRIUWEN MHTviii. 13.15 MISSETRIUWET HADxxvü. 27.12 MISSETUON

hey MINNEN SPIL. wolte bieten ir MINNESPIL.

wirt ir kunt dîn MINNETWINGEN.

Der vil süezen MINNE WUNDEN wer kan mannes MINNE WUNDEN heilen?

MINNEZICKE

dà miiesten under· MÜNZEN unde klê.

wîz rôt brûn. GEMISCHELT wol.

sô daz ich dîner êren niemer MISSEHÜETE.

sol mir an ir MISSELINGEN. sist sô saelic. daz mir niemer künde an ir ze saelden MISSELINGEN. vür kiimftic leit». vür starkez MISSELINGEN. die der künic gên MISSEN vert+.

MISSESEIT ez aber mir, ich singe ouch daz.

sô waere ouch daz ein MISSETAT. saelde hat in wol dà her vor aller MISSETÂT behuot. den man sô grôze MISSETAT vil MISSETAT diu mir doch wurde krumber sint daz gên ir MISSETAETE. sî ist fri vor MISSETAETE.

daz kumet von MISSETRIUWEN niht: einr macht daz viern MISSETRIUWET wirt.

457

MISSETAN ROSxxxii.

5. 6

MISSETUOT UVSii.

12. 22

MISSEVALLEN MISSEVALLEN KSLxxi.

1. 6

MISSEVELLET GWHxxvi.

5.12

MISSEVAR MISSEVAR DVCxx,

MISSEVARN MISSEVARN MHTviii.

1.16

2. 22

MISSEWENDE MISSEWENDE UVSii,

6.18

MISSEZEMEN MISSEZAEME FENi.

8, 34

MISSEZIMT UVSii,

MIT /MITE MIT

12.34

habe ich MISSETAN. daz wil ich büezen daz lîht einiu MISSETUOT.

daz muoz mir und mangem harte MISSEVALLEN: swem si MISSEVELLET. der ist ougen vrî. Und MISSEVAR vxl ofte machet:

het ich gein der ie MISSEVARN bî mînen tagen.

sô Wirde ich seneder sorgen vrî und ouch diu saelden rîche MISSEWENDE.

daz ir nimmer MISSEZAEME? vreude gern, daz MISSEZIMT:

FENi. 1. 7 1 . 8 1 , 1 4 2 , 1 7 3 , 1 3 . 4 7 . 1 3 7 . 2 2 7.24 8 . 2 0 8 . 3 6 UVSii. 2 . 1 3 2 . 1 6 4. 6 4 . 1 0 4 . 1 2 6 . 1 2 8 . 1 0 8 . 1 2 9 . 8 9.30 10. 24 12.37

13.1 13.13 13.27 13,27 13.34 14.2 14.26 14.43 17.1 17.13 17,16 21,4 21,6 21,18 21,27 21.30 22,1 22,24 23,33 23,35 24,23 25,6 25,16 26,40 28,16 30.4 30.8 30.18 30.31 30.34 33.8 33,14 33,15 33.15 33,15 33,18 HWTiii. 1, 27 3 . 3 6 TALiv. 1. 29 PFEv. 1 . 9 1 . 3 3 GKTvi. 1 . 1 4 2,20 2 . 2 6 3 . 5 3 . 9 3 . 1 2 4 . 2 4 . 1 8 5 . 4 2 7 , 3 WENvii. 1.10 1 . 1 9 1 . 5 3 1 , 5 3 1,57 1,57 1.60 MHTviiiA.B 1 . 2 3 2,17 2 , 1 9 4 , 1 9 4.20 5 , 1 6 6 , 3 2 7 , 3 2 7 , 3 6

7.36 8.38 9.22 10.13 10.28 11.3 11.9 11.13 11.14 11.20 11.23 11.24

13,11 13. 30 HVSix, 2.10 2, 37 3. 6 WVKxi. 3. 7 3. 24 4. 6 4. 41 5, 24 8 , 1 7 GOExii. 1. 21 2, 21 2 . 4 2 3 . 1 5 3 . 1 9 3. 28 4, 25 HVFxiii. 1, 29 2 . 3 2. 6 2 . 3 2 3 . 7 5 . 1 4 SAXxiv. 1 . 1 5 1.30 1 , 3 5 1 . 5 5 1.68 1.77 1 . 8 2 1 . 8 3 1 . 8 9 1, 91 1,111 1.119 1,127 2 . 4 4 3. 29 4 . 1 9 4. 22 4. 35 WINxv, 1 . 1 5 1 , 3 5 1,36 1,48 4 , 8 7 , 1 1 8 , 5 8 . 9 8 , 9 8 , 1 1 GASxvi. 1 , 8 TETxvii. 1.8 OZTxviii. 1 . 5 1 . 5 1 . 7 1 . 7 1.47 STExix. 3.27 6.3 7.18 7.34 8.17 9.9 10.10 10.16 1 3 . 1 1 3 . 3 1 3 . 4 13.8 13.10 13.18 DVGxx. 1 . 7 3 1,106 1.110

1.122 1.155 1.158 2.2 2.6 2.11 2,29 2.35 2.37 2.42 2.111 2,134 3.1

3.20 3,167 KSLxxiAA

1,12 1,15 1,33 1,49 1,69 1,75 1,78 2 , 1 7 /

3.6 4,18 4.20 4.52 5,40 5,46 7,2 7.27 8,27 8.30 8.31 9,15 9,22 10,42 11.29 12.38 12,45 13,36 13,37 15,20 16,34 17.32 17.53 18.32 19,27 19.28 19.38 20,14 20.22 20.25 20,28 20,55 22.26 DVWxxii, 1,7 2 . 7 3 . 1 3 . 3 2 5 . 1 5 5.18 6 , 1 0 6 . 1 5 BUWxxiii.1.17 3.3 3.16 3.22 3.23 4 . 9 5,10 5 . 1 4 5 , 2 4 5.27 5,30 6.37 KVAxxiv. 1 . 3 2 2 . 1 1 2 . 1 3 2 . 3 2 2.40 3 . 1 7 3 . 2 3 3 , 2 9 TROxxv. 2 . 3 2 4 . 4 5,10 5 , 1 2 6 . 2 5 6 . 3 2 GWHxxvi. 1 . 1 2 , 8 2 . 8 2 . 9 2,17 3 , 1 3 , 4 3 , 1 0 5 , 2 3 HADxxvii.

1 . 2 9 1,56 2 , 6 2 . 8 2 . 2 2 5 . 6

5.16 8.23 9.23 10,24 11,68 14,23 15,14 16,9 16,40 18,2 18,13 18,62 458

19.5 19.7 19.21 21,6 21.28 22,4 22.6 22,32 24,23 30.24 30.24 34.9 34,10 35.31 37,33 38,15 38.31 39.6 39,26 40,6 41.11 41.31 43.20 43,26 45,9 51.20 51.25 52.68 52,133 53.15 BESxxviii. 1.1 1,23 1.75 1.83 1.126 1.138 1.143 1.155 1,192 1,194 1.195 1.196 1, 210 1. 227 1. 234 RINxxix.1.5 1,5 1.5 1.10 1.12 1.55 1.58 1.132 1.166 1.169 1.169 1.221 AMRxxx. 1.18 3.12 HOTxxxi. 1.4 2.7 2.26 2.35 3.3 4.10 4.19 ROSxxxii. 1. 8 1.19 4,10 5. 4 6.12 7. 7 8.16 8, 25 MITE FENi. 1,10 UVSii. 12.16- 30.15 WVKxi. 1.19- KSLxxi. 9.14 RINxxix. 1.193 1.215 MITTE HADxxvii. 8. 21 11.21- 11.74 39.3 MITTEN MITTEN FENi, 1. 6 und niht höher mac und dà MITTEN belîbet MORGEN MORGEN UVSii, 30. 54 der mac sins herzeliebes lîhte MORGEN nien erlachen. HVSix. 3, 5 denâbent. den MORGEN GOExii. 4.3 maniger silezen stimmen an dem MORGEN. HVFxiii. 1.1 Gegen dem MORGEN STExix. 8.3 unz ûf den liehten MORGEN: STExix. 8.16 in deme MORGEN fruo DVGxx. 1. 68 âbent. sehent. unde MORGEN, KSLxxi, 21. 25 trûren MORGEN JVWxxii. 5. 25 mangen tac, den âbent und den MORGEN, JVWxxii. 6. 20 der MORGEN kumt, daz sage ich ûf die rehten triuwe min.' BUWxxiii. 3.15 kumt näh mangem MORGEN, der trüebe ist und timmer: KVAxxiv. 1.19 diu mich dà twinget den âbent, den MORGEN? HADxxvii. 23.3 sì smuchten sich die küelen MORGEN: HADxxvii. 39. 52 den sende ich alle MORGEN dar HADxxvii, 50,14 wan ich wil sîn» ûz vor dem MORGEN fruo.' ROSxxxii, 7,16 âbent unde MORGEN, MORGENS OZTxviii. 1, 25 swer sî des MORGENS an gesiht. HADxxvii. 23.10 swer sich des MORGENS wil ergân. MORGENSTERNE MORGENSTERNE JVWxxii. 3. 21 Rehter schoene ein MORGENSTERNE TROxxv. 2.12 sam der MORGENSTERNE lûhte MORGENSTERNEN JVWxxii. 6.30 got gebe uns heil ich sihe den MORGENSTERNEN schöne ûf brehen.' MORGENTOU MORGENTOUWE COExii. 1.11 du gîst uns vil süezer MORGENTOUWE MORT MORT der stiiefen kan roub unde brant und grôziu MORT, RINxxix. 1.15 diu kerge schuof den êrsten MORT, der manigen brâht RINxxix. 1,195 hât in der helle bünde. 459

MOYSES MOYSES BESxxviii, 1. 42 MÜEDE MÜEDE MHTviii. 8, 4 HADxxvii. 13.12 MÜEOEN /MÜEN MÜE3ENT GOExii, 1, 65 MÜEN STExix. 13. 7 MÜEST UVSii. 26.40 MÜET UVSii. 3. β MUOTE MHTviii. 4. 8 KSLxxi. 10. 51 MÜEZEN ENMÜEZE DVGxx. 2. 73 MÜES FENi. 3.18 HADxxvii. 16. 29 MÜESE DVGxx. 3. 64 TROxxv. 3.12 MÜEST KSLxxi. 5. 42 KSLxxi. 17,48 MÜESTE UVSii. 2, 22 UVSij. 21.19 UVSii. 22.13 WINxv, 3. 44 WINxv. 7, 28 TETxvii. 2. 29 OZTxviii, 1. 24 STExix. 5. 20 DVGxx. 1.144 HOTxxxi. 2. 71 MÜESTEN HADxxvii. 35. 20 HADxxvii. 35. 21 HADxxvii. 41. 33 RINxxix. 1. 59 MÜESTEST 460

MOYSES, dô er sach brinnen

dem gelîch als ich niht MÜEDE waere, wart sô rechte MÜEDE von gedanken in der stunt.

sère MÜEJENT mich ir wâfen blicke. ich wil mich niht lâzen MÜEN, des MÜEST dû dich mit verlornen dingen. daz ez mich MÜET, wan ich in niuwet guotes kan verjehen. daz in niht MUOTE solich ungemach dich niht MUOTE:

ich ENMÜEZE haben wân MÜES ich si sehen, mîn sorge waer dà hin. ich MÜES mîn fröide lân. und aber ir hulde MÜESE lân. ez MÜESE eht dîn gevangen sin. daz MÜEST ir ze lobe erklingen, sô MÜEST an mir swinden von schulde MÜESTE dunken guot. ez MÜESTE wol sîn uz der mâze nähe gênde ein swaere, des sich ir óre MÜESTE ervrewen und ouch ir herze erlachen. lân* gân* MÜESTE ich swaere. daz mîn leit, mîn sorgen MÜESTE swinden. MÜESTE snelle mir entwenken, ein steinîn herze MÜESTE an sì vergaffen. sô MÜESTE er sîn ein staeter friunt+, in selken sachen* MÜESTE ich lachen Daz MÜESTE sì beweinen dà MÜESTEN under* münzen unde klê. die wanger MÜESTEN sîn von bluot. wir MÜESTEN lichte ringen: wir MÜESTEN alle verloren sîn.

KSLxxi. 1. 62 MÜEZ FENi. 8.19 FENi. 8. 22 STExix. 3. 26 STExix. 12. 26 GWHxxvi. 1.4 HADxxvii. 5. 26 HADxxvii, 5. 28 HADxxvii, 49,14 HADxxvii, 53. 74 AMRxxx. 1. 9 AMRxxx. 2.17 MÜEZE y y s j j . 4. 2 UVSij. 14. 21 UVSii, 16. 2 GKTvi, 2, 40 GKTvi. 3.12 MHTviii. 4.12 MHTviii. 5. 27 MHTviii. 8.16 WVKxi. 1. 32 WVKxi. 5. 22 GOExii. 2,4 HVFxiii. 4. 2 HVFxiii, 4.11 STExix. 6.12 STExix, 14. 7 STExix. 14,15 ZJVCjc·*. 1.41 DVGxx. 3. 94 KSLxxi. 1.3 KSLxxi. 1.13 KSLxxi. 20. 54 JVWxxii. 5.15 BUWxxiii, 2. 9 BUWxxiii. 2.19 BUWxxiii. 2. 29 KVAxxiv, 1, 6 HADxxvii, 3. 34 HADxxvii. 7. 2 HADxxvii. 18. 24 HADxxvii. 36,15 MÜEZEN UVSii. 30.40 TALiv. 1. 5 STExix. 11. 5 DVGxx. 1.30

du MÜESTEST daz bevindea der MÜEZ als unsanfte ringen sô MÜEZ in min sorge twingen. und MÜEZ ich von Wiene dà MÜEZ ich in kurzer zît+ si MÜEZ ez mir erlouben swaz mich ir hulden irr, daz MÜEZ zergân, swaz mir geschieht*, heil MÜEZ sî hân sô MÜEZ mir niemer werden baz, swiem geschieht*, e r MÜEZ dann sterben. iemer MÜEZ s ì saelic sîn, wol MÜEZ ir gelingen des MÜEZE diu vil werde saeliclîche leben, wan ê dir iht geschehe, sô MÜEZE mir geschehen höhe MÜEZE ir werder lîp an saelden sten, der MÜEZE ouch mir noch staete freude bringen. mit freuden MÜEZE er wider komen diu weit diu MÜEZE e s künde hân. s ì MÜEZE mich vergên. ob ich ir anders ger. in MÜEZE senede nôt nâch werdem wibe tragen, künden MÜEZE ir minnegerndiu nôt. Manger giht in MÜEZE blangen sprach ein maget: 'schiere komen MÜEZE daz si lange MÜEZE leben. (daz si saelic MÜEZE sin) sô si saelic MÜEZE sin. schön ich geieben MÜEZE, als rieh ich werden MÜEZE Dien MÜEZE haz ertrinken MÜEZE er ûf dem sê. des MÜEZE er sin geveiget des MÜEZE er sîn verwâzen, Minne MÜEZE mit ir frömde, ez MÜEZE an s i gedenken; schiere MÜEZE ein ende hân min kumber schiere MÜEZE ein ende hân min kumber schiere MÜEZE ein ende hân min kumber von der ich MÜEZE daz der tievel MÜEZE ir aller pfleger sin der hûs sol hân*. er MÜEZE in sorgen stên. swer nû trûren MÜEZE. mir MÜEZE dicke ir güete und MÜEZEN. die mir dienest dô verseiten, in daz winster viur verfluochet sin.' wir MÜEZEN* grüezen* aber die wunneclichen zit: MÜEZEN jârlanc trûric sin: wil sich daz wenden* und niht enden«, seht, daz MÜEZEN klagen wir. 461

DVGxx. 2.126 KSLxxi, 5,10 HADxxvii, 17. 7 HADxxvii, 20.11 HADxxvii, 20. 26 HADxxvii, 26.8 HADxxvii. 34. 7 HADxxvii, 53. 94 BESxxviii. 1. 91 BESxxviii. 1.188 RINxxix. 1.107 RINxxix. 1.114 MÜEZENT UVSii. 1. 25 STExix, 3.11 STExix, 3. 22 STExix, 3. 33 MUOS HADxxvii, 2.83 HADxxvii. 26.18 MUOSE HADxxvii. 16.30 MUOST UVSii, 26.12 UVSii. 26.38 UVSii. 26.42 STExix, 8, 7 BESxxviii. 1.178 MUOSTE STExix, 8,13 DVGxx, 3.151 MUOSTEN MHTviii. 7. 30 MHTviii. 7.33 MUOZ FENi. 4. 6 FENi. 6.15 UVSii. 8.4 UVSii, 8.38 UVSii, 9, 26 f/VSji. 10. 9 UVSii, 10.15 UVSii, 10.17 UVSii. 11.11 UVSii. 13.8 UVSii, 14. 24 462

wir MÜEZEN doch von schulden jehen seht, diu MÜEZEN trûric sîn. und die MÜEZEN hacken unde riutea des sî frö« dann alle MÜEZEN sîn. dess von rate Qf MÜEZEN glosten. die MÜEZEN zwei leit nû hân: wir MÜEZEN lân» unser leben und êre+. MÜEZEN vor allen wunnen sîn. dà von wir dir jehen MÜEZEN sam die wîsen MÜEZEN jehen. und wir ez allez MÜEZEN lân gar hinder uns, sä wir von hinnen scheiden des guotes. sô wir MÜEZEN scheiden hinne. daz ir selbe MÜEZENT sprechen 'wê mir wê wende, daz ir iemer saelic MÜEZENT sîn. wende, daz ir iemer saelic MÜEZENT sîn. wende, daz ir iemer saelic MÜEZENT sîn. mir was lieplîch wol. unz ich MUOS dannen gân: wan ich MUOS mich ir dà geben, do ich MUOSE dannen gân. werdez wîp, nû Wirde ouch mich: wan Wirde ich iemer wert, daz MUOST dû lêren. dû MUOST dînen vater lâzen singen. dû bist ein viereggot gebûr: des MUOST dû holz an eime reine houwen.' Daz strou daz MUOST er rûmen dem MUOST du genâde schenken Dà von si MUOSTE erlachen, MUOSTE bûwen zaller stunt. do was daz zil». daz sì sich MUOSTEN scheiden, doch MUOSTEN siu sich ê vereinen. des MUOZ dur nôt mich verdriezen der zît. dà MUOZ ich dur nôt von verderben von ir, wan mir nie wîp sô nähe gelac. daz mir dur nôt daz singen MUOZ erleiden. sus MUOZ ich kumber lîden unz an mînen tôt. von liebe liep; ez MUOZ eht sîn. wol ûf, lâz ir daz herze hie. sô MUOZ mín gemüete der MUOZ wol belîben der sich aller wünne wol verkunnen MUOZ. hinnen dar, sô MUOZ ich sîn Ich MUOZ lieben unde leiden sus stêt gein dir mîn Wille, des MUOZ ich

UVSii, UVSii, UVSii, UVSii. UVSii,

14, 29 16. 4 21,16 22, 2 23.17

UVSii, 23.18 UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. UVSii.

23.41 24.19 27,12 27.33 30, 32

UVSii, 31, 35 HWTüi. 3, 29 HWTiii, 3, 44 HWTiii. 4.14 HWTiii, 4. 34 HWTiii, 4,41 TALiv, 1,13 TALiv, 1,16 TALiv, 1, 27 TALiv. 1. 29 TALiv. 1,30 TALiv. 2, 21 GKTvi. 2,16 GKTvi. 2.47 GKTvi. 3. 9 GKTvi. 3. 28 GKTvi. 5.32 GKTvi, 5, 36 GKTvi. 7,8 MHTviii, 1.12 MHTviii. 2,29 MHTviii, 6, 25 MHTviii, 6, 28 MHTviii, 6,33 MHTviii. 11,11 HVSix. 2, 31 HVSix. 2, 40 HRJx, 2, 25 WVKxi, 1, 2 WVKxi. 1, 4 WVKxi, 1, 7 WVKxi, 1,11 WVKxi, 3.34 WVKxi, 4, 3 WVKxi, 4,8

verjehen.' sô MUOZ doch ungescheiden sîn+ kan getroesten. daz mîn trûren MUOZ 2ergên. von der wol trûren MUOZ zergên. daz sich mîn herze hoehen MUOZ von schulden. vroelîch lachen unde güetlích sprechen MUOZ mir geben trôst. der troeste, und ouch enzît, wan anders MUOZ ich senede leben. daz mich iemer werdeclîcher vröide hoehen MUOZ: er MUOZ lachen, swer ir under ougen siht; daz MUOZ ich doch iemer clagen. Ich MUOZ von verdiender schulde nú füege, herre, mir des staeten guotes iht aid ich MUOZ iemer wesen arn. des MUOZ ich lîden spottes hü. seht daz MUOZ verdulden ich MUOZ unmaere sîn. ich MUOZ verderben, ob er mich verswinget. swaz mir von ir geschiht. daz MUOZ ich dulden: an sì MUOZ ich gedenken zallen stunden: von leiden* scheiden* MUOZ mich noch diu frouwe mîn: den MUOZ ich an mîn ende hân. dîn liehter schîn* MUOZ iemer sîn Viir trûren* muren» MUOZ ich mit der tugende día· nu sich* an mich* od ich* MUOZ iemer trûric sîn. sô MUOZ mîn liep in vetzen gân. des MUOZ ich dicke stên an freuden eine. des MUOZ ich senelîche swaere dulden nu MUOZ ich kumber mit in hân, des MUOZ mich iemer wunder hân. daz MUOZ an ir geschehen. des MUOZ man ir jehen. nu MUOZ ich in sorgen sîn: ouwê, nu MUOZ mich maniger schoenen zit erlangen. des ich von rehten riehen solte. daz ich des MUOZ armen, dêswâr sô MUOZ ouch klagesanges sîn geswigen. daz MUOZ nu hinnen vür von mir geruowet ligen. von dirre zît sô MUOZ der site an mir gesigen. Sus MUOZ ich mich fröiden twingen ich MUOZ sterben sunder lougen: ich MUOZ iemer ûf gedinge daz MUOZ an ir hulden sîn, sêren MUOZ daz sende herze mîn: mêren MUOZ mîn senelîcher pîn. aid ich MUOZ verdorben sîn. krachen MUOZ daz herze mîn von nôt. sô MUOZ si mir sorge ringen: dà von MUOZ mîn herze ringen Gnade, frouwe. ich MUOZ verderben 463

WVfCxi, 4.10 GOExii. 1.40 GOExii, 2, 26 GOExii, 2, 44 HVFxiii, 3,15 HVFxiii, 3,17 HVFxiii, 5. 4 SAXxiv, 1,11 SAXxiv, 1,31 SAXxiv, 1.38 SAXxiv, 1. 42 SAXxiv, 2.12 SAXxiv. 2.19 SAXxiv. 2.45 SAXxiv. 3,18 SAXxiv. 3.31 SAXxiv, 4, 5 SAXxiv, 5,10 SAXxiv, 5. 20 SAXxiv, 5.30 SAXxiv. 5,33 SAXxiv. 5, 40 SAXxiv. 5, 50 WINxv, 1. 27 WINxv, 3.1 WINxv. 3. 2 WINxv. 3.19 WINxv. 3. 20 WINxv, 3, 29 WINxv, 3.37 WINxv. 3.38 WINxv, 3. 55 WINxv. 3. 56 WINxv. 5,14 OZTxviii, 1, 55 STExix. 1.30 STExix, 4,18 STExix, 4, 28 STExix. 9,3 STExix. 9. 6 STExix. 11. 44 STExix. 12. 46 STExix, 14,19 DVGxx. 1, 53 DVGxx, 1.81 DVGxx, 1,82 DVGxx, 1,85 DVGxx, 1. 92 DVGxx, 1.105 464

ist iu liep daz ich MUOZ sterben dâ MUOZ er den troialdei wan MUOZ mich in sîner schare vinden: des MUOZ er uns kinden wol gevallen. doch MUOZ ich ir sîn undertâa Ich MUOZ nu sîn* in sender nôt, wart mir nie wan daz ich nach ir siuften MUOZ. mîn lîp* MUOZ eht iemer sîn unfrô. wil si, sô MUOZ ich âne hôhgemûete leben: daz MUOZ eht an ir genâden stân. deich MUOZ eht ir gevangen sîn. Ich MUOZ belîben der MUOZ dar an betrogen s ì a Dâ MUOZ verderben des MUOZ ich ir gevangen s ì a geschiht des niht, ich MUOZ verderben; ich MUOZ âne wer verderben, aide ich MUOZ verdorben sîn. aide ich MUOZ verdorben sîn. aide ich MUOZ verdorben sîn. daz ich MUOZ gar nâch ir willen leben, aide ich MUOZ verdorben sîn. aide ich MUOZ verdorben sîn. des enmac niht s ì a ich MUOZ ir neigen. Scheiden daz tuot wê und MUOZ doch sîn. ich MUOZ den tôt erlîden. Scheiden daz tuot wê und MUOZ doch s ì a ich MUOZ den tôt erlîden, ich MUOZ iemer klagen* sagen·, Minne, Scheiden daz tuot wê und MUOZ doch sin ich MUOZ den tôt erlîden. Scheiden daz tuot wê und MUOZ doch s ì a ich MUOZ den tôt erlîden. dar nach MUOZ ich leben eine daz ez MUOZ die riviere balde rûmen, wâfen joch MUOZ ein riuwic herze t r œ s t e n wîn. unde MUOZ doch fröude enbern, daz MUOZ iemer nâch ir gern. nu MUOZ ich in sender swaere worgen. nâch der lieben minne MUOZ ich sorgen. sô MUOZ oven unde brugge erwägen. MUOZ ich dar zuo trinken bier+, diu nâch dem pfluoge* MUOZ sô dicke erkalten, von in klagen MUOZ Des MUOZ ich singen* unde ringen*, wan ichs iemer minnen wil. Ich MUOZ dingen* ûf gedingen*. wan s ì ist der froeden zil, Ich MUOZ dur sì unstaete lân. ich MUOZ in ir geböte stân. der MUOZ mîn gar geweldic sîn;

DVGxx. 1.115 DVGxx. 2.43 DVGxx. 2. 78 DVGxx, 3.30 DVGxx. 3.44 DVGxx. 3. 70 DVGxx. 3.86 DVGxx. 3.164 KSLxxi. 1. 6 KSLxxi. 3. 58 KSLxxi. A. 14 KSLxxi. 6.44 KSLxxi. 7,13 KSLxxi. 8. 53 KSLxxi. 13,1 KSLxxi. 20. 51 KSLxxi. 21,19 KSLxxi. 21. 23 KSLxxi. 21. 59 KSLxxi. 22,16 KSLxxi. 22.19 KSLxxi, 22, 32 JVWxxii. 1,32 JVWxxii. 2,16 JVWxxii. 2.36 JVWxxii. 2.46 JVWxxii. 3. 29 JVWxxii, 4,8 JVWxxii, 4,16 JVWxxii. 5. 28 BUWxxiii. 5. 30 KVAxxiv. 2. 27 TROxxv. 1. 7 TROxxv. 1,31 TROxxv. 4. 6 GWHxxvi. 3.12 GWHxxvi. 4.4 GWHxxvi. 4.13 GWHxxvi. 5, 5 GWHxxvi. 5.10 GWHxxvi. 6.11 GWHxxvi. 7,1 HADxxvii. 1. 69 HADxxvii. 2. 35 HADxxvii, 5, 5 HADxxvii. 7.1 HADxxvii, 11. 75 HADxxvii. 12. 23 HADxxvii. 14. 25 HADxxvii. 16.11 HADxxvii. 17.1

MUOZ Ich dingen», suoze singen sam Tristan, der mich riuwen MUOZ. ich MUOZ ze Trüebenhüsen v a r a ir minne MUOZ der api el sîn. ir MUOZ weizgot des enbern. daz ich ir minne enberen MUOZ, die man doch höhe nemmen MUOZ. ez MUOZ an ir genâden sîn daz MUOZ mir und mangem harte missevallen: MUOZ ich s ì vermîden. ob ich s í MUOZ miden. dà von MUOZ min sender lîp diu MUOZ mir vil baz gevallen+ sô MUOZ ich die zît vertriben Mich MUOZ wunder hân MUOZ ich Iîden: MUOZ ich dulden MUOZ ich wachen. wan ich die vil guoten miden MUOZ. doch MUOZ ich ir frömde sin. MUOZ ich s ì iht langer miden. dà von MUOZ ouch ich s i mmnen MUOZ ich an min ende sin. MUOZ in swaere sin, jâ MUOZ ich fragen dich. daz ich sprechen MUOZ. MUOZ ich si dar umbe strafen. MUOZ ich disen senden kumber tragen daz ich MUOZ in grôzer swaere leben; dà von min herze MUOZ sô dicke erkalten. des MUOZ ich ver jehen mit hulden. ich MUOZ grâwen». aid ir minne MUOZ vil hohe gêret sin. sanges MUOZ mich wol betragen: der MUOZ mir sin widerzaeme; ich nig aldar·: daz MUOZ mir sin erloubet. dur die ich schiuhen MUOZ sô MUOZ ich kumber liden ich MUOZ eigen sîn dar zuo MUOZ ich singen wie lieplich si si. und zuo zallen marsen vert, dem MUOZ si wesen wilde. Ich MUOZ klagen daz diu zît nu MUOZ s i mir doch des gunnea mir wart nie baz«, daz MUOZ war s i a s i sprach zärtlich 'zwar herr, daz MUOZ ergân, ' Er MUOZ sin ein wol beraten êlich man ich MUOZ trûren iemer mê. der sin lip* MUOZ staete frömde s i a MUOZ ich ir minne erarnen dar inne ich sterben MUOZ, S wer arbeit MUOZ hân* vil wunderdicke. 465

HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii,

19.14 19.18 20,32 23.15 23. 27 23. 32 23,40 24. 25 24, 26 25.15 26.2

28.19 30,7 31.24 32. 6 32, 22 33.14 34.1

HADxxvii, 34.16 HADxxvii, 39.18 HADxxvii. 39. 20 HADxxvii. 39, 27 HADxxvii. 40. 9 HADxxvii. 42. 6 HADxxvii. 43. 36 HADxxvii. 44.30 HADxxvii. 46,1 HADxxvii, 48, 40 HADxxvii. 48.43 HADxxvii. 49. 38 HADxxvii. 52. 60 HADxxvii. 52.84 HADxxvii. 53.10 HADxxvii. 53. 64 HADxxvii. 54, 8 HADxxvii. 54. 33 BESxxviii, 1.112 RINxxix. 1.12 RINxxix. 1,129 RINxxix. 1.180 RINxxix. 1.187 AMRxxx. 2, 21 AMRxxx. 3, 25 HOTxxxi. 2, 66 HOTxxxi. 3.18 ROSXXXii,

1, 25

ROSxxxii. ROSxxxii, ROSxxxii. ROSxxxii.

4, 39 5. 20 6. 28 7. 29

466

nû MUOZ mir daz leider wê tuon elliu zîU nâch ir als ez sus sîn MUOZ iemer mê. des in lieben» herbest MUOZ. doch MUOZ ich sorgen, want mîn frouwe ich MUOZ den tôt nâch ir erlîden, sô MUOZ unlenge sîn mîn leben. sî MUOZ in höhen schulden sîn. siiez ein wîp, der ich MUOZ frömde sîn; smerzen» MUOZ mich daz unz ûf den tôt. des MUOZ ich in jâmer dicke erwarmen sît nû MUOZ der sumer hinnen, Doch MUOZ ich vor allen noeten klagen ich MUOZ iemer ligen under gliickes rade, wan mîn sinne* stênt ûf minne*. dâ ich MUOZ vil staete haben MUOZ: daz MUOZ ich sère klagen. ich MUOZ dich leider schiere von mir lân.' 'Nâch lieb gât leit* ich MUOZ ein wîb erschrecken, ' sô tuot» mir wê deich von dir MUOZ zehant.' doch MUOZ echt ich in klage· sîn. daz MUOZ ich doch ich MUOZ ir dienen iemer mê. Doch MUOZ der pîn* mir sîn* vor allem smerzen, süezer schal* übr al* des MUOZ zergân. daz Ichs dicke mîden MUOZ, MUOZ tiure sîn* den winter lane. Ez MUOZ ein man* dik hân* sô senden smerzen, swer frömde dâ dan MUOZ wesen+, MUOZ verderben sin troeste mich, sô MUOZ daz sîn. dâ MUOZ man schoene frouwen hân: mane man* MUOZ mir des jehen, daz er frô* MUOZ sîn der wunnen, nâch ir güete* MUOZ von schulden ringen, jâmer* MUOZ ich von ir klagen, sô MUOZ ich sîn* doch ouch in nôt: MUOZ der reinen engel schar, der MUOZ mit laster haben pfliht, der MUOZ sîn aller sorgen vrî. MUOZ. milte ist êren obedach: diu kerge machet daz sich maniger hie MUOZ schämen dur ir werden gruoz* ich MUOZ MUOZ ich ringen sunder spot. daz mich ir MUOZ betrâgen. daz MUOZ ich bî dem eide sagen. sîd ich MUOZ und wil daz ich sunder allen zwîvel MUOZ verderben, zwâr daz MUOZ mir komen von der hêren, daz ich ir lop MUOZ staete schrîjen: alsust trôst: sô MUOZ ich sîn

ßOSxxxii. 8. 4 MÜGEN /MUGEN ENMAC FEN i. 3. 6 UV Sii. 23.12 MHTviü. 4. 33 WINxv. 1. 27 DVGxx. 2.152 HADxxvii. 12. 29 HADxxvü. 39.8 ENMAG HADxxvii, 28. 25 ENMUNS HADxxvü, 18. 65 MAC FENi. 1.4 FENi, 1. 6 FENi, 1.18 FENi. 2. 7 FENi, 2. 9 FENi, 3,10 FENi, 3.14 FENi, 4.13 FENi. 6. 6 FENi,

6.12

FENi. FENi. UV Sii. UV Sii. UVSii. UVSii.

7. 24 8, 38 7. 2 8.12 8. 24 9. 5

UVSii. 9.11 UVSii. 9.14 UVSii. 9.16 UVSii. 9.17 UVSii. 9. 23 UVSii. 9. 29 UVSii, 9.30 UVSii. 13.19 UVSii. 14. 7

an gesuoche noch MUOZ lenger wizzen,

dem ich so lîhte niht ENMAC entwenken. daz nieman grôz tiep ENMAC ân under wîlent leit gehân. nun kan ich leider anders noch ENMAC. des ENMAC niht sin: ich muoz ir neigen. Von dir ensol ich noch ENMAC Ich ENMAC getriuwen* leider des nicht ir, daz ich ENMAC. nû ENMAG ichs nicht, wan si ist sô wol getan. des ENMUNS nû leider niet. sît ich si MAC weder lâzen noch hân. und niht hoher MAC und dà mitten belîbet daz ich ir diene, wan ich MAC ez mîden; unde al mîn staete gehelfen niht MAC. Ez stêt mir niht sô, ine MAC ez niht lâzen diu mir wol MAC mîn leit ze vröuden kêren. diu MAC mich wol ze vröuden hûs geladen. sus MAC ich jungen, alsus wird ich alt; MAC mir der winter den strît* noch gescheiden hin zir der ie gerte mîn lîp. diu mir daz herze und den lîp hât betwungen, daz ich ir vergezzen niht MAC. daz er mit zühten MAC vertragen MAC si hoeren waz ich meine? daz MAC âne iuwer helfe niht gesîn. wer MAC mit senfte unsenfte nôt verenden? daz ich die swaere niemer langer MAC getragen. swer sich sô wünneclícher wiinne wol für wâr gevreuwen MAC. swer sich sô wünneclícher wünne wol für wâr gevreuwen MAC, sô selten nâch der eren sige, daz ich niht vreude MAC verjehen. und ime sîn herze MAC gesagen. waz ime ze liebe ist geschehen swer sich sô wünneclícher wünne wol für wâr gevreuwen MAC. swer sich sô wünneclícher wünne wol für wâr gevreuwen MAC. die leiste ouch ir. als ez din werder lîp vil wol geieisten MAC. mit schiere komene. ez MAC niht langer hie gesîn: ich sihe den tac.' daz MAC wol ir tugent geriuwen. sô MAC diu vriuntschaft wernde wol beliben: 467

UVSii, 14, 39 UVSii, 19, 6 UVSii, 21, 28 UVSii. 22,10 UVSii, 22, 20 UVSii. 23, 36 UVSii. 24. 29 UVSii. 26.10 UVSii. 30.14 UVSii, 30, 54 UVSii, 31.15 UVSii. 31, 29 UVSii, 32, 7 UVSii. 34. 5 TALiv, 1,15 TALiv. 3, 21 PFEv, 1.40 GKTvi, 1, 4 GKTvi. 1,10 GKTvi. 1. 34 GKTvi, 2. 27 GKTvi, 3, 6 GKTvi, 4,14 WENvii. 1. 6 MHTviii, 6. 23 WVKxi, 6.1 WVKxi, 6. 5 GOExii. 1. 50 GOExii, 1, 61 HVFxiii. 2.17 HVFxiii. 4. 7 SAXxiv. 1. 21 SAXxiv. 1,32 SAXxiv. 5.16 SAXxiv. 5. 46 WINXV. 1, 28 WINxv, 1,30 WINXV, 1,31 WINxv. 8.4 OZTxviii. 1.48 OZTxviii, 1.56 STExix, 4, 21 STExix. 7, 2 STExix, 10,19 468

hât sô dîn Iiep in banden daz ich dir niht MAC MAC wol die tôrheit machen schîn, mir MAC mîn guot gedinge noch die sorge wol vertrîben: den MAC diu minneclîche wol verenden. daz mir niht anders MAC geschehen ze guote. sô MAC mir diu liebe ir trôst vil schiere unschedelîche geben. des MAC ir prîs wol hôhe stân: daz sich niht gelîchen MAC ir giiete. sît nieman rehte wizzen MAC wie lange im wirt gebeitet. der MAC sîns herzeliebes lîhte morgen nien erlachen. Ich MAC wol sprechen baz owî Ich MAC wol wunder schrien wû guot wîn MAC ie sô lange ligen, daz man in seiger siht. 'wie MAC îuch verderben daz nieman gesach?' In MAC niht lân* den lieben wân: des MAC ein kneht vil wol genesen, des soit du zuo dir liechen. MAC mir wol trûren swachen. MAC man dâ bî loubeschaten vinden. dem der meie sorge MAC geringen. der MAC wol in hôhgemûete lösen. in MAC der wol getanen niht vergezzen. dâ MAC man inné schouwen ê MAC ich wol gesingen niht MAC binden unde enbinden. sîn gewalt der ist sô breit. S î t daz ich nu niht bringen MAC Wie MAC mir sô liep gesîn wil si, mir MAC trûren swinden: des MAC Else und Elle wol engelten. Otte, daz MAC dir wol komen ze leide. daz ich ir vergezzen niht MAC. nieman mich getroesten MAC. von ir eht niht gewenken MAC. diu hère diu MAC mir ouch wol hôhe froide geben. MAC mîn herze ûz allen sorgen lân. dir MAC schiere sorgen werden buoz' sì MAC mich wol zeigen und MAC mich schetzen: die maht hât sì gar. Ich MAC niht gelougen, ez MAC dich wol von rehte erbarmen: dâ MAC man âne sorge sin der rifen. und MAC dâ niemer mensche mê gesûmen. Ich MAC wol min herze strâfen. daz ich MAC beschouwen ich MAC mich ir niht ânen.

STExix, 11. 50 STExix, 12,10 STExix. 12. 20 STExix, 12. 30 STExix. 12. 40 STExix. 12. 50 DVGxx, 1. 73 DVGxx, 1, 95 DVGxx, 2,40 DVGxx, 2, 64 DVGxx, 2.141 DVGxx, 2.168 DVGxx, 3, 60 DVGxx, 3 , 8 3 KSLxxi, 3,11 KSLxxi. 6. 30 KSLxxi, 11,11 KSLxxi. 11,27 KSLxxi. 12. 47 KSLxxi, 14,16 KSLxxi, 22, 35 JVWxxii, 3. 46 OVWxxii. 6, 26 BUWxxiii, 4, 24 BUWxxiii, 5. 28 TROxxv, 1. 21 GWHxxvi, 2,4 GWHxxvi, 2, 25 GWHxxvi, 8 , 1 HADxxvii, 1. 68 HADxxvii, 3 , 1 5 HADxxYii, 3. 28 HADxxvii, 7, 4 HADxxvii, 9, 25 HADxxvii, 11. 5 HADxxvii. 11.16 HADxxvii, 12, 2 HADxxvii, 12,17 HADxxvii, 12, 21 HADxxvii, 12, 27 HADxxvii, 14,3 HADxxvii, 15, 26 HADxxvii, 19, 2 HADxxvii, 24,12 HADxxvii. 26, 20 HADxxvii. 26, 23 HADxxvii, 26, 29 HADxxvii, 27,8 HADxxvii, 27, 20 HADxxvii, 29,1

wan ez MAC niemer ê gesxn. ich dich wol geliehen MAC. ich dich wol geliehen MAC. ich dich wol geliehen MAC. ich dich wol geliehen MAC. ich dich wol geliehen MAC. Mînem muote* MAC diu guote· tuon mit lîhten dingen wol. werden niemer MAC, die man wunderküme tragen MAC. der niht erweren MAC sin guot wesen MAC, sô sol din muot ich MAC ouch der vergezzen niht, mins lebens MAC niht mère sin. Des doch vil lîhte MAC gesîn. der MAC herzefröide vinden, sich, sô MAC al min herzeleit ze liebe wol ergân. Swen der meie troesten MAC, swer s i M AC wol gezieren und geschoenen MAC daz ich wol von schulden sprechen MAC. der MAC herzeliep gewinnen: nieman MAC getroesten mich, der uns zwei gescheiden MAC.' ûf min triuwe, e s MAC niht sin: sô MAC mich kein trûren erlangen. dâ von mir MAC wê geschehen. daz ich i r niht MAC entwenken? MAC gewenken ûz i r stricke. Wie MAC daz iemer sô beschehen, daz ich s i sô MAC hân. Nieman MAC die sumerzît verklagen wol swenn ich nicht dar* selb komen MAC. er spricht 'ich MAC» mich einen sanft begên.' dich die wile ich leben MAC. MAC man gar« selten geschouwen. wan MAC nicht* sô gerne schouwen: der gêt dar* gern swa er s i sehen MAC; der MAC Iiep gewinnen*, heinliche tuot vil, der MAC wol* sender nôt werden fri. und ich ir nicht klagen MAC send ungemach? nû MAC, diu mâze kunnen hân. 'des MAC nicht ergân, in schoener wât* MAC man in nû wol sehen. vil, der die zînr frouwen wol hân MAC: s i MAC mir mîn leben Ich MAC wol die Minne des MAC s i mich wol varn lâzen. dien s t ê t z sô*, dams in nicht MAC gemuoten+. an den MAC sich wol ein guot wip lân. Wan MAC froelich schouwen 469

HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv BESxxv BESxxv BESxxv BESxxv RINxxix.

30. 21 31,8 31,30 31,31 33,19 34,17 35. 40 36.18 36.38 37. 25 38.19 39.12 41.5 41. 26 42. 21 46.15 46.16 48.14 48,36 48.38 51.31 51.34 52,44 52. 63 52.103 52.132 53.17 53.18 53. 26 53.34 53. 75 53.83 53.84 54.5 54.13 1.57 1.110 1.130 1.148 1.16

RINxxix. RINxxix. RINxxix.

1,109 1,132 1.188

RINxxix. 1.193 HOTxxxi. 2. 77 ROSxxxii. 2, 22 ROSxxxii. 3,10 ROSxxxii. 4. 7 ROSxxxii. 8. 5 470

Enkein dine MAC sô guot sîn·, man vint wol dar an . Voglîn singen* ouch gebringen» mir nicht MAC der sîn lîp· sich MAC gesellen zuo: wan sîn sprechen· MAC ir brechen· frömden sin: und ich bî im. die wîle ich iemer MAC. 'Guot herre mîn*. ez MAC sich mêr gefuegen, owê daz ringen· MAC mir wol vergân. sô MAC dan mîn gemüete swer sich des MAC erlâzen+, dan im iemer werden MAC. des MAC nû nicht sîn. vil kûme MAC genesen. nû MAC man froelîch leben 'des MAC nicht sîn.' Er MAC sich erweren nicht. Nacht unde tac· er MAC· wol froelîch wesen, der MAC bî frouwen sîn. wie s ì twingen MAC. MAC der frouwen sîn, MAC gelingen lieplîch lane·, dâ MAC geschehen daz dâ sorgen MAC belîben nicht. der MAC des wol erkomen sich dâ MAC man schouwen· wol Uns MAC der* liechten bluomen schîn daz er in dik MAC wesen bî wan MAC an in schouwen* siiezen schîa wan MAC bî in wol froelîch sîn. mane frouwe guot* tuot* daz* swaz* wol MAC zemen. swann er MAC schouwen* schoene frouwen. wan MAC gerne werben* umb diu wîp: 3â MAC der* hân* sô lieben wân, der dik MAC schouwen* schoene frouwen, Mîn muot doch* s ì nicht MAC mîden. S ì MAC s î n · wol an allen dingen guot. wer MAC wol dîn lop gesingen. MAC. doch wil ich sîn niht swîgen; die kein zunge MAC gelêren: alle girde füllen MAC. und werden man unwerden MAC und frouwen wîsen ûz vrô Saelden huote. wan daz wir dur got geben hân, daz MAC wol komen mit arger rede dur boese tât: der MAC sich schämen vor reinen wîben und er MAC in himelrîche niemer got beschouwen. dà mite man MAC erzürnen got mîn tôter lîp MAC noch genâde vinden. MAC mich loesen: selker sachen mender MAC gedringen. sorge MAC des ringen. daz ich einez niht dar abe erloesen MAC.

MACHT HADxxvii, 7, 6 HADxxvii, 13, 22 MAG MHTviii. 8. 26 WVKxi, 4. 23 SAXxiv. 1,137 STExix. 11, 25 STExix. 11,33 STExix. 13. 29 JVWxxii. 3,33 JVWxxii. 3.36 JVWxxii. 3.40 JVWxxii. 5.3 HADxxvii. 1, 59 HADxxvii. 9,10 HADxxvii. 19,4 HADxxvii. 24.11 HADxxvii. 26.11 HADxxvii. 43.13 HADxxvii. 48.10 HADxxvii, 52,46 AMRxxx. 3, 9 HOTxxxi. 2.30 HOTxxxi. 3. 7 HOTxxxi. 3, 20 ROSxxxii, 4.41 ROSxxxii. 9.15 MAGES UVSii. 14.45 MAGS HADxxvii. 32. 2 MAHT TALiv. 3. 7 TALiv. 3.19 PFEv. 1.33 MHTviii. 13.19 STExix. 11. 40 JVWxxii. 3.48 MAHTU RINxxix, 1, 215 MECHT HADxxvii. 10. 43 HADxxvii. 23. 21 HADxxvii. 25, 20 HADxxvii. 35,14 MECHTE HADxxvii. 11,11

wan dû kûme gwinnen MACHT muos unde brôt, ir nicht MACHT geklagen mîn vil langez ungemach dêswâr son MAG ich arges niht von dir geklagen. MAG ich mich zuo ir versteln: Mich MAG ouch machen* ir vil süezez mündel rôt des MAG ich iuch vil wol gewern. sô MAG er wol wiegelônde gân.' sô MAG ich froelìchen vara sô MAG ich vil wol genesen: sô MAG ich in fröiden wesen. sô MAG ich in fröiden sîn. âne ir trôst MAG ich niht wol genesen. swie sî drinne gât. des MAG ich gnesen: Minne, d i r · MAG ich wol fluochen swer sîn nimt war·, der MAG im wunne jehen. Heinlîchi MAG enden zuo dien MAG ich leider gân. MAG im dà erzeigen+: MAG an frouwen der s t u n t · MAG er wol sehen, doch MAG ich mich des wol gesten, sô MAG ich wol verderben: die MAG ich schouwen und an sehen: sô MAG ich danne sprechen wol, MAG ir hulde kluoc. MAG erleschen mir den kumber mîn. nû MAGES eht hie niht mer gesîn. wol ûf. êst tac' nû MAGS nicht, leider, sîn. du MAHT vil gerne loufen dar. du saeh nie wîp sô schoene. dâ gât ein süeze zît har zuo. dâ MAHT vil wol belîben. sô MAHT mit vreuden alten daz du niht triuwe und staete MAHT vergezzen. du MAHT dich vor armuot niht bedecken. du MAHT mir wol froide machen. dâ mite MAHTU gerâten wol doch MECHT ich niemêr ir lop gesingen gar; und MECHT von leide ersterben daz ez niemer MECHT sich ir erwern. wâ MECHT mir danne baz gesîn? Tuonow ab. sô MECHTE ez sîn 471

HADxxvii. 25.18 MECHTEN HADxxvii, 8. 7 MEHT BUWxxiii. 3.11 MEHTE HVFxiii, 2. 26 MOCHT HADxxvii. 6.17 HADxxvii. 13. 6 HADxxvii. 48. 53 MÖCHT HADxxvii. 2.15 HADxxvii. 2. 72 HADxxvii. 39. 59 HADxxvii. 41. 31 HADxxvii. 43. 29 HADxxvii. 49.12 HADxxvii. 49.30 HADxxvii. 51. 27 HADxxvii. 54. 55 MOCHTE HADxxvii. 2. 24 HADxxvii. 2. 63 HADxxvii. 4.12 HADxxvii. 23, 23 MÖCHTE HADxxvii. 2. 71 HADxxvii. 30.11 HADxxvii. 35.19 HADxxvii. 44. 47 HADxxvii. 49.16 HADxxvii. 49.31 HADxxvii, 53.38 HADxxvii. 53.47 MOCHTEN HADxxvii. 18, 64 HADxxvii. 38.16 MÖCHTS HADxxvii. 25.13 MÖHT FENi. 2, 8 UVSii. 15.8 UVSh. 26. 5 SAXxiv. 2.49 STExix. 9. 25 DVGxx. 1.125 KSLxxi. 1.30 KSLxxi, 7. 20 JVWxxii. 5.10 472

ob ez MECHTE sich von ir gekêrn: gein sîm hof MECHTEN nìgen die singaere. Wan guot gedinge. so MEHT ich sîn tôt si MEHTE mir geben ich erschrac von minnen, in MOCHT hin noch dan. daz ich nicht MOCHT vor liebe in mînen sinnen bstân; in MOCHT klagen Mich dûcht daz nieman MÖCHT han erbetten sì, in MÖCHT behân* des mînen niet. ach MÖCHT mîn lîp sîn MÖCHT mit linden henden MÖCHT ich künden sì MÖCHT erbarmen» daz ichz von ir hân daz ez etswenn MÖCHT anders gân. Wer MÖCHT bezzer fröide hân, sî MÖCHT daz erbarmen. ich MOCHTE sî sô recht geschouwen wol getan: des manger jâr* nie MOCHTE ergân. don MOCHTE ich ez nicht âne nît verlân: in MOCHTE ir helfe nie erwerben: MÖCHTE ein herz von fröiden dür den lîp ûz gân. Wer MÖCHTE mir gelouben* wie mir senden ist, deiz von wunnen MÖCHTE lachen, ich MÖCHTE wol erbarmen sì: in MÖCHTE ir niemer* werden doch gehaz. daz ich s ì noch MÖCHTE erbarmen, sô MÖCHTE er e r s t recht fröide hân Wie MÖCHTE ein* man* iemer verlân. dô die minner MOCHTEN schouwen+: MOCHTEN sehen dicke ich MÖCHTS erbarmen: nu waere min reht, MÖHT ich, daz ich ez lieze. sô MÖHT ich s ì wol verclagen. sô MÖHT ich ûz hohem muote singen. MÖHT ich erwerben Ez MÖHT in die felsen gân MÖHT ich die weit betwingen gar, (MÖHT ich des iht geniezen) sô MÖHT ich in fröiden singen+: von der lieb MÖHT ich in fröiden wesen.

BUWxxiii. 3. 23 BUWxxiii, 5.19 KVAxxiv. 2. 24 GWHxxvi. 5.8 CWHxxvi. 6.16 GWHxxvi, 6.17 BESxxviii. 1.155 ROSxxxii, 3.14 ROSxxxii. 7. 24 MOHTE KSLxxi. 1. 61 MÖHTE FENi, 2. 23 UVSii. 2.15 UVSii. 4.8 UVSii. 4.16 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

10. 28 11.3 19.3 21.17

UVSii. 22.4 UVSii. 22. 5 UVSii. 22. 23 UVSii. 23, 24 GKTvi, 3. 22 WENvii. 2.8 MHTviii. 4. 7 MHTviii. 6.19 MHTviii. 11,19 WINXV.

1. 26

WINxv. 3. 52 TETxvii. 2. 35 OZTxviii, 1, 59 STExix. 9. 27 STExix. 9. 32 KSLxxi. 6.38 KSLxxi. 7.16 KSLxxi. 17. 45 JVWxxii. 3,16 JVWxxii. 5. 29 BUWxxiii 1, 23 BUWxxiii. 5.15 BUWxxiii. 6, 27 HOTxxxi. 2,10

also MÖHT ouch gnâde mit liebe verjagen dà MÖHT ez vor nôt sîn zerspannen. sô niht MÖHT gebildet sîn. MÖHT ich den zerbrechen, mîn wurde guot rät. daz ich MÖHT verstôzen in von der grôzen wunne, sô MÖHT ich in ganzen fröiden werden alt: MÖHT. mit golde wol dursmelzen, wie MÖHT ich nu wesen arn, MÖHT der werden mir doch MOHTE ich niht erwinden, nu liez ich ez gerne, MÖHTE ich ez lân: sô MÖHTE sî mir hinnen hin sô MÖHTE nû mîn endelôsiu clage wol sîn verdaget. sô MÖHTE nû mîn endelôsiu clage wol sîn verdaget. MÖHTE ez anders niht gesîn, ûf höhen muot. MÖHTE ich mich wol iu geliehen, wie MÖHTE ich iemer tumber sîn? wie MÖHTE alsô bescheidenlîcher güete iht arges widerstrîten, sô MÖHTE ich ir gedienen wol ze hulden. wie MÖHTE ich eine ir hôhez lop ze vollem werde bringen? mir MÖHTE an ir ze vrôideclîchen vröiden alse wol geschehen, MÖHTE ich zuo der meisten menege mîner vuoge mich gescharn. dann ob ich wîlent MÖHTE sehen er MÖHTE ir niemer baz gepflegen, ob er ein keiser waere. wer MÖHTE haben sô senften sin, wie MÖHTE ich dann gesingen ûz sô trüebem muote? MÖHTE ich trôst von liebe erringen, sô MÖHTE ich nû dienen wol her oder dar. bì ir waere» mir niht swaere», MÖHTE ez sîn, komen. MÖHTE ez wol gewinnen Ach. Minne». MÖHTE ich ir gedienen sô. unde MÖHTE ouch herten vlins gelinden. dem MÖHTE kunt daz mich betwingen MÖHTE ein wîp: daz ouch minneclîchen MÖHTE sîn, MÖHTE ich fröide vinden, MÖHTE ez sîn, ich waere vrô. ich MÖHTE mînen dienest hân behalten, ez MÖHTE sich von sender nôt zerklieben, MÖHTE an ir mîn kel sîn erworget daz nie lop ir zehenden MÖHTE erzeigen, ez MÖHTE ein lant verderben. 473

HOTxxxi. 3. 9 MÖHTEN BUWxxiii. 5.16 MÖHTENS KSLxxi. 2. 21 MÜG HADxxvii. 3. 23 HADxxvii. 11. 40 HADxxvii. 27.3 MÜGE MHTviii, 1.4 HVFxiii. 1. 25 DVGxx. 1. 28 DVGxx, 1, 29 DVGxx. 2. 77 DVGxx. 3, 73 KSLxxi. 8. 46 HADxxvii. 19. 22 HADxxvii. 28.11 HADxxvii. 28. 21 HADxxvii. 54.4 MUGEN HADxxvii. 53.42 MÜGEN HADxxvii. 15. 21 MUGENS FENi. 3.4 MÜGENT HADxxvii. 18, 44 MUGET UVSii. 34.17 MUGT UVSii. 1. 2 TROxxv. 6, 26 MUN HADxxvii. 17.11 HADxxvii. 17.14 BESxxviii, 1, 45 MÜN BUWxxiii. 5, 2 HADxxvii. 27. 25 MÛNDELÎN MÜNDEL HWTiii, 3. 37 GKTvi. 1. 31 GKTvi. 2. 48 GKTvi. 5. 23 HVSix. 2.32 474

im MÖHTE ein schade von ir geschehen. und MÖHTEN ougen verrenket mir sîn, wê, wes MÖHTENS anders hân gegert? daz ich ir frî» MÜG sanfte sîn. in weiz an ir nicht daz ich MÜG strafen secht. ob daz MÜG mane herz fröiden wern. ez MÜGE vil froide an reht gemuoten man wol machen, lange bî mir MÜGE sîn. Daz ich den muot*. lîb unde guot* MÜGE erbrechen gar von ir aid aber baz· an allen haz· MÜGE bringen wol hin zir. swer iemer MÜGE, der troeste sich; oder wie ez MÜGE ergân. MÜGE an ir wenken*: ich hân daz behuot, sô st nicht dâ* mêr ist da ichs MÜGE schouwen: wunnen mêr dan man nû MÜGE geschouwen: sî tuot glich wies mîn nicht MÜGE minne hân. mère» danne ich MÜGE tragen. dâ von wol wir« ir« doch* noch* MUGEN uns fröwen von schulden sère. daz hund in in MÜGEN zem herzen gân: sô MUGENS mit sänge leider niht zergân: MÜGENT sî nû nicht gesehen 'Ir MUGET wol waenen swes ir welt: wie MUGT ir sô langez leit an mir vertragen? sô MUGT ir schiere hân vernomen Wir MUN uns zuo dien* ouch wol geliehen, sî MUN nicht geflien*. daz s ì entwichen, wir MUN merken an dem trône, MÜN wol engelten diu vogellîn, die MÜN ouch dà viir ein irren jehen:

Der vil süezen MÜNDEL rôt der blüet ûz einem MÜNDEL rôt+ nach ir vil siiezem MÜNDEL rôt. rôsewengel. MÜNDEL rôt si hât. ach. ir MÜNDEL rôt

HRJx. 1. 20 WVKxi. 1. 9 WVKxi. 1, 33 SAXxiv. 1. 56 SAXxiv. 1.137 SAXxiv. 2,11 SAXxiv, 5,15 WINxv, 4, 25 OZTxviii. 1.43 KSLxxi. 5. 50 JVWxxii. 1. 36 OVWxxii. 3.11 TROxxv, 4. 21 GWHxxvi, 4. 6 GWHxxvi. 5. 23 MÛNDELÎN TALiv. 2.17 PFEv, 1. 36 TROxxv. 6,16 AMRxxx. 2.10 MUNT MUNDE HWTiii. 5. 7 WVKxi. 4. 41 DVGxx. 2, 6Θ KSLxxi. 11. 25 JVWxxii. 5.8 KVAxxiv, 2.17 TROxxv, 2.19 HADxxvii, 54.34 BESxxviii. 1.181 BESxxviii. 1, 221 HOTxxxi. 2. 7 ROSxxxii. 8. 6 MÜNDEN BUWxxiii. 6.39 MUNDES UVSU. 16. 9 HWTiii. 5. 4 WINxv. 6. 31 KSLxxi. 15.44 TROxxv. 2. 23 HOTxxxi. 2.4 ROSxxxii. 4, 24 ROSxxxii. 8. 24 MUNT UVSii. 7. 27 UVSii. 34,14

hey MÜNDEL rôt. machen minneclîch ein MÜNDEL rôt: tröste mich ir MÜNDEL rôt. ich kuste ouch gerne ir MÜNDEL rôt. Mich mag ouch machen* ir vil süezez MÜNDEL rôt schaffe daz mich troeste der vil siiezen MÜNDEL rôt. dîn vil süezez MÜNDEL rôt swanne ir rôtez MÜNDEL lachet. Ir MÜNDEL· ist sô zart gestellet, daz gît ir MÜNDEL rôsenrôt. der vil liebun MÜNDEL rôt. Ein MÜNDEL rôt hât mich betwungen. und ir süezez MÜNDEL rôt. ir MÜNDEL rôt. ir wengel schîn: ir MÜNDEL rôt* hât mich an si mit dienste gehetzet. ir roeselehtez MÛNDELÎN: ein rôtez MÛNDELÎN: dur dîn rôtez MÛNDELÎN. rôtez MÛNDELÎN., ich bin

mîn munt dem selben MUNDE enkît mit siiezen Worten ûz dem MUNDE. von mînem MUNDE ân herzen gir. an ir rôsevarwem MUNDE daz mir wurde ein küssen von ir MUNDE, Wol ir ougen·. wol ir MUNDE. wîze zene ûz rôtem MUNDE. mich jâmert nach ir MUNDE rôt. Uzer der propheten MUNDE als ist ouch in mînem MUNDE. mit einem rôtem MUNDE doch gedinget saeh ab ich die stunde·, daz mir von ir MUNDE hoeren wil ûz als unwerden MÜNDEN. unde ir süezen MUNDES gruoz dêswâr. ich ahle ûf MUNDES minne niht ein ei: ûz ir röten MUNDES sinne dahte ir röten MUNDES schîn. dò begunde ir MUNDES röter schîn ist wîbes nam: doch tuot ir MUNDES roete sît ich êrst gesach ir MUNDES roete glesten wil ir MUNDES roete· mir helfen ûz noete. 'waere ez war daz iuwer MUNT der lieben güete, ir schoene und ouch ir MUNT sô rôt. 475

HWTiii, 2, 7 HWTiii. 5.7 TALiv. 1,11 TALiv. 1,17 TALiv, 1. 21 TALiv. 1.37 TALiv. 2. 25 GKTvi, 1,17 GKTvi. 1.39 GKTvi. 2, 29 MHTviii, 9.14 HVSix, 1, 22 HVSix, 3,12 WVKxi. 3,16 HVFxiii, 2,15 HVFxiii. 2. 30 HVFxiii. 5, 26 SAXxiv. 1.16 SAXxiv, 3, 20 WINXV. 7. 26 GASxvi. 1.3 ST Ex ix, 1, 38 STExix. 3,19 STExix. 6.19 STExix. 7. 23 STExix. 9.8 STExix. 13. 27 DVGxx. 1.157 DVGxx, 2.133 DVGxx. 3.145 KSLxxi, 1. 58 KSLxxi, 2,12 KSLxxi. 2, 37 KSLxxi. 4. 22 KSLxxi. 4, 27 KSLxxi. 4,36 KSLxxi. 7.17 KSLxxi, 8, 24 KSLxxi. 10. 26 KSLxxi, 12. 60 KSLxxi, 14. 21 KSLxxi. 15. 33 KSLxxi. 15,34 KSLxxi. 16. 21 KSLxxi, 17,17 KSLxxi. 21. 27 JVWxxii, 5,30 BUWxxiii. 2. 25 TROxxv, 1,18 TROxxv. 2. 21 476

ir roter MUNT min MUNT dem selben munde enkît ich meine·, reine· frouwe, dînen röten MUNT: dîn MUNT» verwunt* wol tûsentstunt ein lachen« machen· kan dîn liehter MUNT so rôt: Ir ist der MUNT ir stât ir röter MUNT sô wol: Lache, ein rôsevarwer MUNT, sa zehant ir röter MUNT+ si unde ir rôsevarwer MUNT: daz ir lieplich MUNT sô rôt sô gefüege daz ir siiezer MUNT durliuhtic rôt ir MUNT ist rôt, ir ougen schîn, owê, minneclîcher röter MUNT, ir MUNT rôsenrôt ir wol stender MUNT deist ir rôsevarwer MUNT, ir röter MUNT daz tuot ir rôsevarwer MUNT, noch ir röter MUNT. waz sol ein ungetriuwer MUNT, dar inne ein valsche zunge. schaffe daz der MUNT uns als ein apotêke smecke. wan der heben röter MUNT+, der MUNT sach ich von roete brinnen: und ir rôserôter MUNT ir röter MUNT sliuz ûf dînen röten MUNT, ob mich dîn sendebernder süezer MUNT swann sprichet al der Werlte MUNT: dîn röte sendebernder MUNT, ist daz mir tet dîn MUNT verseit ach wie gar ze küsse stêt ir wol geroeter MUNT swie ze tröste mir dîn röter MUNT roeselehter MUNT. ir MUNT stêt in süezer bluot daz mich küsse ir wol geroeter MUNT. unde ir röten MUNT den süezen mich entroeste ir röter MUNT. rôt ist ir der MUNT. rôt ist ir der MUNT. Ich sach einen röten MUNT eteswenne ir MUNT sô rôt. Solté ir roeselehter MUNT dô ich sach ir MUNT durliuhtic rôt die verdienet hât sîn schuldic MUNT? sît daz mir ir MUNT ein lachen bot. daz mich tröste danne ir röter MUNT. iur MUNT sô rôt dà ze der noete ir wol Stenden röten MUNT. MUNT sô röten niemer mêr gespehen.

TROxxv. 3. 7 GWHxxvi, 2.11 GWHxxvi. 6, 2 HADxxvii. 2.32 HADxxvii. 2. 80 HADxxYii, 4. 6 HADxxvii, 6. 9 HADxxvii, 13.16 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HOTXXXi. ROSxxxii. ROSxxxii.

16. 23 30.17 34.11 42, 26 52.100 1.4

2.1 9, 21

MUOS MUOS HADxxvii. 7. 6 MUOT MUOT FENi. 1.10 FENi. 3. 26 FENi, 8, 7 UVSii. 2. 20 UVSii. 4.1 yVSij. 4. 21 UVSii, 10,14 UVSii, 10. 28 UVSii. 18.1 UVSii, 23,15 UVSii. 25. 2 UVSii. 27, 26 tfVSii. 29.4 HWTiii, 4, 9 r ^ I i v . 1, 33 GKTvi, 1,1 GKTvi, 1. 7 GKTvi. 2,14 GKTvi, 2. 39 GKTvi, 7.19 WENvii, 2,13 WENvii, 3. 5 MHTviii, 2,11 MHTviii, MHTviii, MHTviii, MHTviii.

8.13 9. 5 10,11 11. 26

dînen lieben MUNT sô rôt des twinget mich ir MUNT, ir wangen, der ir MUNT von roete bran sam ein fiurîn Zunder. so gar siiez ich ir MUNT bevant. sô sach ich ir MUNT, ir wengel rôsenvar. unde truchte ez an ir MUNT, ir wengel clâr: daz lieplîch ir* MUNT von mir sprach. dô dächte ich 'owê lieblich gstellet röter MUNT.' ir MUNT sô rôsen rôt, ir wengel und ir MUNT sint sô rôsen rôt: ir röter MUNT« sprach 'friunt, dû slâfst ze lange: wirt sîn ger«, swenn er» sieht ir MUNT rôt. beidiu wengel. ir MUNT ein röter MUNT und in mit triuwen minnet, Hey, roeselehter MUNT, Neinâ roeselehter MUNT, wan dû kûme gwinnen macht MUOS unde brôt.

sîn MUOT an ein spil und er dà mite vliuset so ich bì ir bin, daz toetet mir den MUOT, was daz niht ein tumber MUOT? man saehe an mir den höhen MUOT, Daz vrö mîn MUOT von herzen sì, ich engewan noch nie gein iu deheinen MUOT: höhen MUOT noch herzeliep niht vinden kan, möhte ez anders niht gesîn. ûf höhen MUOT. Swaz ie diu weit nach vröide ûf höhen MUOT gewarp, des MUOT werde als un versent, dar ûf stuont ie mîn MUOT. daz ich daz mêrte. an ein ende ir MUOT erspehen: sô hâte ich höhen MUOT von ir. und hoehet senden MUOT. Diu zît» gît* frôide und dâ bî höhen MUOT. Hât içman ze fröiden MUOT, dâ von sendes herzen MUOT+ al mînen MUOT und mînen sin swer habe ûf minne staeten MUOT: höhen MUOT Got ère iueh Turgöun, daz ir sô staeten MUOT sîn wunneclîchiu zît diu machet höhen MUOT+, Ach, herter MUOT*. waz hât dîn diu giietlîch gestalte zühte rîche diu hât mir lîp und al den MUOT vil nâch dâ hin. an MUOT und an lîbe Wie daz mîn unwîser MUOT mînen ungetrôsten MUOT 477

MHTviii. 13,17 MHTviii, 13. 25 MHTviii, 13. 27 HVSix. 1.15 HVSix. 2. 8 HVSix. 2.17 HVSix, 2. 26 HVSix, 2.35 HVSix. 2. 44 HRJx. 2.16 WVKxi. 2. 20 WVKxi. 7.11 WVKxi, 7.18 WVKxi. 8, 2 SAXxiv, 1,14 SAXxiv. 1. 25 SAXxiv, 1, 73 SAXxiv. 1.112 SAXxiv. 2. 4 SAXxiv, 4. 32 SAXxiv, 5. 4 WINxv. 7,15 CASxvi, 1, 2 STExix. 2, 5 STExix, 3. 23 STExix, 7. 41 STExix. 12,11 DVGxx, 1, 28 DVGxx, DVGxx, DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx, DVGxx, KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. 478

1.112 2. 50 2. 61 2.100 2,121 2.141 3.1 3. 24 3,138 1.80 3.40 3. 52 4,16 4. 25 6. 42 7. 26 8, 45 9,13 10. 50 11. 3 12.16

mir ist dîn MUOT. dîn herze erkant daz hât dîn lîp und ouch dîn MUOT. dîn MUOT wîsheit und ganze tugent; mîn MUOT daz si sint fröide rich. habe ich MUOT« guot» lîp und leben habe ich MUOT» guot· lîp und leben habe ich MUOT» guot» lîp und leben habe ich MUOT» guot* lîp und leben habe ich MUOT« guot» lîp und leben machet fröide riehen MUOT: si gît frôiderîchen MUOT: dem trüege ich selten holden MUOT: ir süeze, ir edele, ir herze, ir MUOT. die dà liebent guoten MUOT; daz mich mîn MUOT Mîn MUOT» und ouch gar daz herze mîn höhen MUOT gît er der weite höhen MUOT. gar âne fröidebernden MUOT. liebez leben und dâ bî höhen MUOT: al mîn höher MUOT liep im sînen MUOT besinnet: waz sol ein kiinic ân milten MUOT, waz sol ein f ü r s t e ân schäm? hoehet mînen senden MUOT. Habe ich gên ir valschen MUOT. Steimâr hoehe dînen MUOT: Schoene unde höhen MUOT Daz ich den MUOT«, lîb unde guot* miige erbrechen gar von ir der kêret sînen MUOT daz ich MUOT ûf Minne nie getruoc Mir ist der MUOT versêret so. und niht ze valsche s t ê t sîn MUOT. daz zeget manigen guoten MUOT. wesen mac, sô sol dîn MUOT Kund ich mit fuoge mînen MUOT noch wanken MUOT noch nie gewan. sö troeste mînen swaeren MUOT, liep liebet liebe lieben MUOT. mînen MUOT iht gar verste. mir bekümbert hât den MUOT, ûf genâde s t ê t mîn MUOT vil hô. Trage ich höhen MUOT. höhen MUOT an mir verderben, ich hab alles einen MUOT: doch sol s ì niht denken«, daz mîn staeter MUOT dà von hiiget mir der MUOT, daz mîn gernder MUOT woldir, dû gîst höhen MUOT. swenne uns hiige der MUOT.

KSLxxi, 13,19 KSLxxi. 14.11 KSLxxi. 15. 53 KSLxxi. 16.32 KSLxxi. 17, 28 KSLxxi. 19.14 KSLxxi. 19. 52 KSLxxi. 20. 33 KSLxxi. 20. 47 JVWxxii. 1.13 JVWxxii. 2.40 JVWxxii, 3, 50 JVWxxii. 4,19 JVWxxii, 4.31 JVWxxii. 6. 27 BUWxxiii. 3,30 BUWxxiii. 4, 6 BUWxxiii, 6, 40 TROxxv. 3.10 GWHxxvi. 1,8 GWHXXVj. 1.13 GWHxxvi, 3. 2 HADxxvii. 2. 53 HADxxvii. 4, 2 HADxxvii. 8.28 HADxxvii, 11. 53 HADxxvii. 11. 56 HADxxvii, 19, 8 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii.

20, 10 22. 33 24. 5 28. 26 29. 13 31. 12 33. 3 34. 15 36. 8 39. 32 40. 1 41. 3 42. 15 46. 6 48. 22 48. 41 52. 1 52. 3 52. 6 52, 14 52, 42 52, 79

ich hân mînen MUOT Mîn MUOT swebt zer sunnen hô, unde unstaeten MUOT verbern: sî hât kiusche zuht und reinen MUOT. dar zuo stiuret mich mîn vrîer MUOT. daz er swaeren MUOT verdringet: swenne ez niht beriieret trüeber MUOT. ist mîn MUOT. mîn sin ze kranc. hânt bekümbert mir den MUOT. waz sol troesten mir den MUOT. füege du dich in ir herze und gib ir minnen MUOT. swie du wilt, sam stêt mîn MUOT. owê, nu krenket si den mînen MUOT: du hast mir fröide und höhen MUOT benomen: der rîter sprach 'dîn MUOT sol vrô belîben. sô wirt merer MUOT dir ze namen geseit. 'wol mich daz mîn staeter MUOT wer sol dann MUOT gestaeten gegen Minne giieten? mîn MUOT begunde an fröiden swachen, herz unde MUOT, lîp unde sin: ich wil es niemer ab gelân, ich hân den MUOT, herz unde MUOT daz lâz ich ir ze pfände: dà wart mîn MUOT» vil sorgen frî. dà von wart mîn» MUOT liebs ermant. von dien zwein kumt sô höher MUOT. sî hât reinen höhen MUOT, Ich hab des vil staeten MUOT: swie schoen diu zît sint. trüeb ist mir doch mîn MUOT, und ouch vüeret» ir MUOT hô: wol ûf in d'ern. diu hoehet MUOT. hât, doch hât man dâ froelîchen MUOT: doch ensol sî lîcht den MUOT nicht iemer hân: sumer tuot* ir MUOT« sô rechte frô. an mîn frouwen mînen MUOT; daz râte ich iu gar âne valschen MUOT. mir fröit den MUOT» dîn minneclîchez triuten+: daz trüebet MUOT; doch ist mîn MUOT Mane höher MUOT« der tuot« sich aber under: umb höhen MUOT. mannes MUOT gît manne MUOT» und tuot» sîn herze wilde: dicke mannes MUOT. dar sîn MUOT treit. Swem sîn MUOT» stêt ûf minne gar. den MUOT» getuon wol bî. des wirt sîn MUOT sô geil. sô suoze gê dür mannes MUOT dik hoehet mannes MUOT. daz seit mir mîn MUOT, 479

HADxxvii, 52.107 HADxxYii, 52.120 HADxxvii, 52.125 HADxxvii. 53. 5 HADxxvii. 53.31 HADxxvii. 53.33 HADxxvii. 53, 60 HADxxvii. 53.77 HADxxvii. 54. 5 BESxxviii. 1. 64 BESxxviii. 1. 240 RINxxix. 1. 106 RINxxix. 1. 161 RINxxix. 1. 196 RINxxix. 1. 197 RINxxix, 1. 196 RINxxix, RINxxix, RINxxix.

1. 199 1. 200 1. 201

RINxxix. RINxxix. RINxxix, RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix.

1. 202 1. 203 1. 204 1. 205 1. 206 1. 207 1. 208

RINxxix, AMRxxx. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi, HOTxxxi. HOTxxxi, HOTxxxi,

1. 209 1. 1 2. 48 2. 73 3. 1 3. 19 4. 14 4, 25 5, 9

HOTxxxi. 5.19 ROSxxxii. 2.10 ROSxxxii. 6. 20 ROSxxxii. 6. 23 ROSxxxii. 7.10 ROSxxxii. 8.11 ROSxxxii. 8. 22 MUOTE UVSii. 11.6 UVSii, 11.13 UVSii. 12. 25 UVSii. 17,1 480

(den MUOT wir iemer* hân), Saelden rîch» ist ir MUOT: Ez wirt von» nichte mannes MUOT mich* sol» wol» des MUOT zîhen in gemiiete, doch gît im daz schouwen* höhen MUOT. S i t mannes MUOT* wirt sô gar guot. kan* doch* noch* mangem wilden* MUOT und sinne, Ir wîplîch tanzen mannes MUOT Mîn MUOT doch« s ì nicht mac mîden, oder sînen senften MUOT. dîn vil tugentrîcher MUOT. sô sère stellen beide sin und ouch den MUOT der ander der hat vollen schrîn und riehen MUOT, Guot MUOT vil höher êren birt: guot MUOT kan machen daz ouch manger milte wirt, des herze in kerge waere verkliben, ob in guot MUOT niht wìste sère dervon. guot MUOT kan tiuren edeln man, guot MUOT die megde und ouch diu wîp wol wirden kan: guot MUOT macht daz man niht verzaget an gote, daz hân wir dicke wol vernomen. guot MUOT macht daz ein man sîn êr gemêren kan: guot MUOT ouch trûren swendet. guot MUOT heilt manie grôzez sêr: guot MUOT den liuten dicke fröide sendet. guot MUOT macht daz man lange lebt. guot MUOT ouch dik nâch êren strebt: guot MUOT untriuwe und argen sin und valsche raet von manigem herzen wendet. Süeze rede uz valschem MUOT Aber hiiget mir der MUOT: gebaerde lîp MUOT sinne+: und senften MUOT erscheinen Mîn MUOT dien valken tuot gelîch, Vind ich genâden riehen MUOT. sô vröit sich mîn sender MUOT ir MUOT, der nâch êren swinget. in senden sorgen alten·: verhalten» hat sì mir höhen MUOT. dà von mîn vröude sinket* und hinket* mîn MUOT, an dem MUOT, min rouberin. swanne s i s gewinnet MUOT. in dem MUOT swie holt ich wil. MUOT und sinne froelich. sinne herze und dâ bî MUOT ze pfände. sinne herze und dâ bi MUOT beslützet. vremeden wil, son wirt mir niemer wol ze MUOTE. swelh man niht von herzen noch von MUOTE singet. Ich weiz eine in hohem MUOTE, Ich wil mit fröide richem MUOTE

UVSii, 18. 6 UVSii, 22,18 UVSii. 23. 26 UVSii, 26.4 UVSii. 26. 5 UVSii. 27,1 HWTiii. 1.18 HWTiii, 4. 27 HWTiii. 5.1 CKTvi, 1. 22 GKTvi. 4,12 WENvii. 1. 49 MHTviii, 1. 22 MHTviii, 3.12 MHTviii, 6,19 MHTviii, 7.14 HVSix, 3.16 HVFxiii, 2. 27 SAXxiv, 1,127 WINxv. 2. 22 WINxv. 3. 27 WINxv. 5,13 WINxv. 6. 21 TETxvii, 2.11 STExix. 3. 27 STExix, 7, 25 STExix, 7,36 DVGxx, 1, 73 KSLxxi. 7, 22 KSLxxi. 10. 49 KSLxxi, 15. 43 KSLxxi. 17. 2 KSLxxi. 19, 27 KSLxxi. 22,42 JVWxxii, 2. 22 BUWxxiii, 3, 29 TROxxv, 6,17 GWHxxvi, 2,16 HADxxvii. 11. 68 HADxxvii, 21,32 HADxxvii. 31, 27 HADxxvii. 43.1 HADxxvii, 54,42 BESxxviii, 1, 39 RINxxix, 1.8 RINxxix, 1.19 HOTxxxi, 2, 40 HOTxxxi. 5.14

des ich mich noch vil wol verwaene an mînem MUOTE, an libe, an schoene, an êren unde an MUOTE, alder iht des hohem MUOTE wol gezimt? waere in aise ez solde wol ze MUOTE. so möht ich ûz hohem MUOTE singen. Rehter liebe ûz staetem MUOTE hie* liep vor allem liebe mir in mînem MUOTE. sî wont mir zallen zîten in dem MUOTE: Ich minne in mînem MUOTE ein dine und hazze dâ bî zwei: diu künden mînem MUOTE ûz hohem MUOTE sä zehant man hâte dò die liute nach ir MUOTE. und in hohem MUOTE wiietend âne leit. sît waer du mir in mînem MUOTE wie möhte ich dann gesingen ûz sô trüebem MUOTE? diu vrouwe ûz trüebem MUOTE sprach: si wont mir in dem MUOTE: wol fröide in dem MUOTE: Innen und ûze mit froelîchem MUOTE. kan sô staetem MUOTE und in hohem MUOTE swie der lieben wirt ze MUOTE, dâ von wart mir wol ze MUOTE, Mir wirt also wol ze MUOTE. niemer komen mit frôiderîchem MUOTE: sô wirt höhe mir ze MUOTE, wan mir ist des wol ze MUOTE. Mînem MUOTE« mac diu guote* tuon mit lîhten dingen wol. Ich bin staete an mînem MUOTE des in mînem MUOTE unz ich gar nach mînem MUOTE wan ez ist mir in dem MUOTE, mit versentem MUOTE mir. sît ich genâde MUOTE: si wont mir in dem MUOTE habs in hôherm MUOTE, des bist du gewaldic: wes ist dir gegen mir ze MUOTE. wan im was gar wol ze MUOTE. daz mîn lîp* mit staetem MUOTE daz sì wont mir in dem MUOTE, dâ vil huote* wider ir MUOTE* hüeten kan: Swem ze MUOTE niemer* wurd mir wê ze MUOTE. wunneclîch in dînem MUOTE, ist er joch arn, der triuwe hât in MUOTE, die anders niemer kaemen dar, enhetens niht untriuwe in ir MUOTE. sust hât er schulde ein teil an mînem MUOTE: sust hât diu vil guote* an MUOTE* mich senden 481

ROSxxxii. 3. 3 MUOTES UVSii. 9.1 UVSii, 9. 21 UVSii. 11. 29 UVSii. 13. 6 UVSii. 26, 28 GKTvi. 1.13 WINxv. 3.43 GWHxxvi. 3.11 MUOTEN s.a. geMUOT HADxxvii. 6.40 MUOTE KSLxxi. 10. 48 HADxxvii. 1. 72 HADxxvii. 28. 22 MUOTEN UVSii. 25.12 HVSix. 1,12 HRJx. 2.8 HVFxiii. 4. 3 KSLxxi. 19. 21 KSLxxi. 22. 24 HADxxvii. 48. 48 MUOTER MUOTER UVSii. 30.8 WENvii. 1.31 WENvii. 1, 42 OZTxviii, 1. 22 STExix. 7. 26 STExix. 7.32 HADxxvii. 7,11 BESxxviii. 1, 90 BESxxviii. 1.160 BESxxviii. 1. 229 BINxxix. 1.45 RINxxix. 1.135 MUOTWILLE MUOTWILL HADxxvii. 30. 25 MUOTWILLEND MUOTWILLEND MHTviii. 3.30 MUOZE 482

gepfant. froelìch an dem MUOTE. Wie hohes MUOTES ist ein man. diu beide ir MUOTES sint al ein: Ich waer ê vil lange MUOTES daz ich hohes MUOTES mich gern underwunde. dazs ouch mich gemachet hohes MUOTES. ich waere hohes MUOTES rîch+ unde MUOTES·? des kan ich mich niht entstân. swie si mich hat beroubet* MUOTES und der sinnen gar.

ân argen list MUOT ich des. frouwe, dir: frowe. ich MUOTE der ich ie MUOTE zir. swaz ich dar nâ trôstes an s ì MUOTE. die andern êren danne s î s doch MUOTEN. die wen MUOTEN unde mê Ich wil miner frouwen MUOTEN. des wil ich ze gote MUOTEN: liebiu fröide. ich wil des MUOTEN dir, ich wold ir genâden MUOTEN, des mîn MUOTEN

und ich mit dîner siiezen MUOTER volleist noch den iemer wernden lôn be jage. Genâde, frouwe MUOTER, al der rehten kristenheit: Kristes MUOTER, reiniu maget, hilf mir der wären minne. daz kroenet gegen der MUOTER sîn. wan sist ûz ir MUOTER huote vor ir MUOTER läge, sô sitzt dâ bî· diu MUOTER rates blôz. zeiner MUOTER wolde grüezen. zeiner MUOTER ûz erlas. MUOTER der vil schoenen minne, santost beide mensche und got, des MUOTER du in höher Wirde waere. daz si nach sîner MUOTER got gebildet hât.

èst nicht MUOTWILL daz mir nach ir ist so we:

die du mir hast MUOTWILLEND âne reht verseil

MUOZE TALìv, 3,11 MÜRDEN /MORDEN MORDET OZTxviii, 1, 29 MURTE TALiv. 3.14 MÛREN MÛREN TALiv. 1. 29 MÜS MÜS HADxxvii. 3. 33

und hât ouch wol die MUOZE.

sì MORDET» swaz ir êren ist gehaz: 'gâ du dà hin. mich MURTE lîhte ein man in sînem körne.'

Vür trûren» MÛREN. muoz ich mit der tugende dîn:

sì sehent umb sam diu katze nach der MÜS.

483

NAC NAC HADxxvü, 53, 20 NECKE HADxxvü, 44, 28 NÂCH /NÂ NÂ UVSii, 31, 7 GOExii. 1.31 TETxvii, 1.18 HADxxvü, 8,11 HADxxvü. 28, 22 NACH FENi. 5.11 FENi. 6. 5 FENi. 7. 21 7, 25 i/VSii, 5,19 UVSii, 6.16 UVSii, 8,13 UVSii, 8.18 yVSij, 8,30 UVSii. 8,36 UVSii. 9.14 UVSii, 9. 22 UVSii. 10, 5 UVSii. 10, 11 UVSii, 11. 28 UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. UVSii, UVSii.

14. 25 14. 26 14. 27 16, 5 16, 11 18, 1

UVSii, 19. 18 UVSii. 21. 8 UVSii, 21. 9 UVSii. 22. 16 UVSii. 23. 6 UVSii, UVSii. UVSii, UVSii, 484

23. 28 24. 8 24. 10 24. 14

lrhoubt, kein, NAC, lr klnne, hendewìz, ir NECKE clâr

und klophe ich anderswar dar NÂ. slach die stahelbîzen NÂ. liep unde fit mînem herzen vil NA. er wurb vil endelîch dar NA. swaz ich dar NÂ trôstes an sî muote, wan ich ir NACH mînem willen niht hân. den dà vor ist NACH ir willen gelungen. NACH riwe sô hât ez wunne brâht: sîn leit und NACH genâden klagen; swer schiere gît dar NÂCH sô man sîn gert, NACH miner ougen kür ein daz: mîn herze was vil NÂCH verzaget gewirden NÂCH der Wirde als ichs erkenne. des was ich NÂCH an allen mînen vröiden viir. geruohte siz sô NÂCH genâden scheiden, sô selten NÂCH der êren sige, daz ich niht vreude mac ver jehen. ich kan NÂCH wünsche erdenken niht zer weite saelde dirre vor. der nie nôt NÂCH herzeclîcher liebe erleit, Iieplîch liep NÂCH leide also daz s ì mir gebe sost doch war daz niht sô dicke liep NÂCH herzeleide tuot. dà wart ein Iieplîch kus NÂCH herzesêre, dar NÂCH mit rehter giiete in weiz waz mère; dà sol man NÂCH gedenken unde niht gesehen, swie sî NÂCH ir minneclîchen güete wil gebären, NÂCH dem gruoze wil ich alsô strîteclîche werben, Swaz ie diu weit NÂCH vröide ûf höhen muot gewarp. swer sich genideret, dem wirt hoehe NÂCH gevelle, der iemer NÂCH dem wünsche schoenes wíbes solté varen, der künde sî NÂCH mînem dunke schoener niht gemachen. daz er an ir zer weite nie NÂCH vollem wünsche weder des noch des vergaz. dà wil ichz alrêste gote und dar NÂCH al der weite clagen. sît es nieman war NÂCH sînem werde nimt. daz man sich noete NÂCH der lieben liebe senet. dem, der sî NÂCH ir werde kan geminnen âne ir trôst, sît sì sô gar NÂCH wünsche tuot?

UVSii. UVSii. UVSii, UVSii.

24. 20 24.35 24,40 25. 5

UVSii. 25.16 UVSii. ITVSU UVSii. UVSii. i/VSji. UVSii. UVSii.

26.8 26.11 27, 27 27. 30 30. 51 31,1 32, 22

UVSii. 33,19 UVSii. 33. 21 UVSii. 34. 24 HWTiii, 2.18 HWTiii. 3. 60 HWTiii. 4.13 HWTiii. 4, 28 HWTiii. 4, 35 7"A¿jV, 3.3 7~.4Z.jv. 3. 5 GKTvi. 2, 20 GKTvi, 2, 42 GKTvi. 2, 48 GKTvi, 3,46 GKTvi. 4.17 GKTvi. 6.4 WENvii. 1.49 WENvii, 1,51 WENvii. 2. 4 WENvii. WENvii. MHTviii. MHTviii, MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. WVKxi. WVKxi, WVifxi. WVKxi.

2. 23 3.1 3,14 7, 9 8,1 8.13 8.16 11,14 2. 23 3.18 3.35 4. 4 4,30

des sì sich NACH ir saelden underwindet. diu uns NACH im allen ist vil unverspart. daz sin der siieze vater NACH genâden phlege. doch bin ich des noch âne ir lôn vil NACH von ir gescheiden. die got mit werdem vlîze an sì NACH allem wünsche hat geleit. diu NACH saelden kêret ir gemüete? nieman kan sì NACH ir werde gêren. der mirz noch NACH willen schiede. al dar NÂCH da2 lôz geseit. swem got ein leben NÂCH wünsche gît. Sol ich mich rihten NÂCH dem â. S ì jehent 'daz bœser kom ie NÂCH.' daz hat sich nû verkêret. NÂCH lobe stuont sin gemüete: von Sax her Uolrich was sin name, der NÂCH saelden warp. nein, den was NÂCH herzeliebe niht sô herzecliche we. NÂCH leide waere ich vrô, het ich ir hulde. min herze NÂCH sìner gir. min sendez herze NÂCH ir Iòne ringet: min sendez herze ie NÂCH ir minne wuote. ich rane und ringe ouch iemer NÂCH ir hulden. NÂCH der min sendez herze ie rane ahí solt ich die schoenen noch NÂCH mînem willen schouwen wand ich mit staete NÂCH ir minne ringe. NÂCH der vil lieben frouwen min, NÂCH ir vil süezem mündel rôt. NÂCH der min herze krachet. NÂCH der min herze manigen tac+ ich clage, mir ist NÂCH guote wê: man hâte dô die liute NÂCH ir muote. den künde daz gesinde wol NÂCH siner werde hân: des lâze in got NÂCH sinem willen wunneclîchen alten si hânt NÂCH êren ie verzert ir huoben gelt: Ein niuwer mâne hât NÂCH wünsche sich gestalte: NÂCH dir gewarb ich offenbaeres nie: sô daz er NÂCH ungewinne Frouwe Minne, NÂCH der grôzen swaere diu hât mir lip und al den muot vil NÂCH dà hin. in müeze senede nôt NÂCH werdem wibe tragen. und mit trügelisten NÂCH der weite gunst geschiht NÂCH der besten minne senet min lip; mir? ich bin NÂCH fröiden ungesunt dar NÂCH kurzer stunde wil ich froelich sin. NÂCH der lieben frouwen min. NÂCH der lieben frouwen min 485

WVKxi. 5. 23 GOExii. 2.10 GOExii. 2,11 GOExii. 3. 32 HVFxiii. 2.14 HVFxiii. 3. 22 HVFxiii 5.4 SAXxiv, 5.33 WINXV.

2.16

WINxv. WINxv, WINxv. WINxv. WINxv. TETxvii TETxvii STExix, STExix. STExix. STExix. STExix. STExix. STExix. STExix, DVGxx. DVGxx. DVGxx. KSLxxi KSLxxi KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi

3, 25 3, 35 5.14 6. 9 7.10 1.9 2.24 4.28 6. 5 6.11 7.5 9,6 13.13 14.11 14,19 3, 2 3.14 5,106 1,34 1. 77 3,15 3.19 3, 55 4.12 5.48 6.4 7.18 8.32 12, 22 12. 52 13.14 15. 42 15. 43 16.4 16.24 16, 30 16, 34 17,10 17.13 17. 22 18. 20 19.16

486

NACH den fröiden die man wîlent vant. NACH der ahselnote lise: NACH der gîgen tanze ich niht ze swinde springen NACH des reien knoten: NACH liebe nu manigen tac. dar NACH ich habe gedienet ir. wart mir nie wan daz ich NACH ir siuften muoz. daz ich muoz gar NACH ir willen leben. NACH mins herzen meine. mines herzen frouwen» NACH dem willen mîn wan ich kranke* NACH ir danke: dar NACH muoz ich leben eine dâ bî sen ich NACH der losen. wîp sint hört, da man NÂCH êren ringet. NACH dîner hulde ist mir ange: NÂCH ir brinnet unde wellet daz muoz iemer NACH ir gern. ich hin mich NACH ir verdâht NACH ir vil siiezen ougen blicken: eine dirne die NACH krûte NACH der lieben minne muoz ich sorgen. Si ist sô gar NÂCH wünsche ein wîp. NACH irre minne» hân ich vil gerungen. diu NÂCH dem pfluoge» muoz sô dicke erkalten. gezeigen NÂCH dem willen gar. höhe NÂCH der besten ger: NÂCH ir vil grôzen werdekeit NÂCH wünsche ein schoene bilde, wan sol NÂCH liebe ersterben und wie liep NÂCH liebe sinnet. ie NÂCH reiner wîbes güete: NÂCH ir werden wîbes minne: NÂCH der senet sich mîn sender lîp. sô gedenke ich NÂCH dem gruoze. dar NÂCH sô kumt sîn gewalt. kuste ich gerne NÂCH dem willen mîn. daz mir ist NÂCH liebe wê. wir sun NÂCH geliicke in fröiden werben NÂCH dem wünsche gar. NÂCH der schoenen minneclich. tougen NÂCH dem willen mîn. unz ich gar NÂCH mînem muote NÂCH der sich mîn herze dicke sent; dò gert ich NÂCH liebe in wernde not. NÂCH dem wünsche wol gestellet: NÂCH der ich mit geradem sinne NÂCH ir minneclîchem lîbe daz mich jâmert NÂCH der süezen. NÂCH ir. der man höher êren gihL NÂCH der froide sinne ein man. an der lìt ère. diu NÂCH bluomen in den anger gert.

KSLxxi, 20, 67 KSLxxi. 21. 20 KSLxxi. 21. 45 KSLxxi. 22. 21 KSLxxi. 22. 29 BUWxxiii. 5. 29 BUWxxiii. 5.32 KVAxxiv, 2.34 KVAxxiv. 2.38 TROxxv. 1. 8 TROxxv. 1.10 TROxxv. 2.15 TROxxv. 6. 29 GWHxxvi. 1.10 GWHxxvi. GWHxxvi. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii,

4.2 7.12 1.2 1.44 2.49 3.33 4. 22 8.5 8.18 10,2 11.73 15.8 19.18 20.47 22. 25 23. 27 23.36 23.39 28.7 30.16 30,25 31.1 34.1

HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

34. 21 36, 35 37, 17 37. 33 39. 30 43. 2 44. 16 44. 45 47, 8 48. 33 51. 35 52. 111

sô wurd ich NACH liebe frô. NÂCH ir hulden. NACH ir minne. Ich hân jâmer NACH der guoten ob mich jâmert NACH der hêren, liep. mirst ouch NACH dir wol als gâch, deich dir in seggen ê sliche NACH, NACH dem wünsche sî bereit saelde und zuht NACH wîbes Sitten Sô si ir ougen NACH ir grüezen sô siuft ich NACH der vil siiezen NACH hât si mir lachend an gewunnen Frouwe. ich wil. NÂCH dìnem rate, daz stêt an ir eine gar, NACH der mîn herze ie rane. NACH der vil lieben vrouwen mîn. NACH der ie mîn herze rane, NACH ir sô wê gesîn: NÂCH mînes herzen gir. NACH miner ger* ouch was dâ bî. sì sehent umb sam diu katze NACH der mus. Man gicht, mir sì nicht als ernstlich wê NACH ir der Maness rane» dar NACH endliche: daz tet ir sin. der richtet sì NACH êren. NACH ir minne NACH der ich vil dicke siufte sère NÂCH der ich vil dicke hân geweinet: NÂCH ir als ez sus sin muoz lemer mê. min frouwe lie», swie wê mir NÂCH ir was. ez Wirt dar NÂCH ir lachen: ich muoz den tôt NÂCH ir erlîden. doch stêt NÂCH ir mîns herzen gir. sol ich verderben NÂCH der hêren. dar NÂCH wirt man snêws und rifen schier gewar. wan mich jâmert NÂCH ir aise harte. èst nicht muotwill daz mir NÂCH ir ist sô wê: Manic belangen· ist ergangen NÂCH der zît. 'NÂCH lieb gât leit« ich muoz ein wib erschrecken. ' frow. unz har NÂCH· sô gib nû urlob mir.' NÂCH minnenclîcher minne: der dar NÂCH gedenken wil NÂCH ir. der ich mit dienste ie pflac. mir ist NÂCH ir senlîche» wê: NÂCH dem guote NÂCH unser ger· recht einlif brôt swie wê mir ie» NÂCH ir geschach: Ich bin NÂCH ir sô· gar senelîch verdacht: swie mir ist NÂCH ir. beider lîp ze semene NÂCH gesmUcket: NÂCH der welt wunne hört: 487

HADxxYii. 52.135 HADxxvii. 53. 64 HADxxYii. 53. 90 HADxxvii. 54. 7 HADxxvii. 54.16 HADxxvii. 54. 21 HADxxvii. 54. 22 HADxxvii. 54. 23 HADxxvii. 54.34 BESxxviii, 1,4 BESxxviii. 1. 5 BESxxviii. 1. 20 BESxxviii, 1, 41 BESxxviii. 1. 50 BESxxviii. 1.98 BESxxviii. 1.124 BESxxviii, 1.129 BESxxviii, 1.147 BESxxviii. 1,156 BESxxviii. 1.187 BESxxviii. 1,199 BESxxviii, 1, 206 BESxxviii. 1. 218 RINxxix. 1, 96 RINxxix. 1.120 RINxxix. RINxxix. AMRxxx, AMRxxx. AMRxxx, HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi, HOTxxxi, HOTxxxi. HOTxxxi, HOTxxxi, HOTxxxi,

1.135 1. 207 1. 27 2.14 3. 24 1, 2 2. 9 2. 54 2, 74 3.14 4. 25 5,10 5, 21

ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii,

1. 20 1. 37 2. 8 7. 25 9. 12 9. 30

ob er NÂCH hulden» kan NACH ir giiete* muoz von schulden ringen. NACH frouwen bilde·, der wirt wilde, NACH ir sendez àmen sô staetenclîchen ist NACH ir. NACH dir, minnenclîche. Nicht lach mich* NACH dir verderben. wan mîn werben» NÂCH dir ist alles valsches eine. mich jâmert NACH ir munde rôt. gezieret NACH dem willen mîn gar NACH eren, als ich meine, sich, dar NÂCH sîn giiete ie rane. daz bevant NÂCH wären sinnen got dich selb NÂCH wünsche drâte. übergüldet NÂCH dem schîne, wart NÂCH ir gelüste kranc; NÂCH der Wirde dîner êren, diu NÂCH Wunsches richer wîse dar NÂCH als dîn Wirde ie wac wol NÂCH loberîchem sinne. in der wârheit, niht NÂCH wane, ein stein, niht NÂCH menschen Sitten, ist gespilt NÂCH site der kinden. schaffet daz wir dir volgen NÂCH in werendez leit, daz ieman kûm volloben kan NÂCH rehte ir ère und ouch ir wîplîch giiete. daz si NÂCH sîner muoter got gebildet hât, guot muot ouch dik NÂCH êren strebt: waz her NÂCH beschehen sol NÂCH ir hulden ringen. nie betagte: NÂCH dem werde und NÂCH der regel sinnet, NÂCH alsô liehtem schîne. NÂCH tôde dan daz ich die lieben meine. NÂCH tôde an mir: sust kenne ich ir gemüete, NÂCH der sich ie mîn herze sent ir muot. der NÂCH êren swinget. ich lebe in jâmers quäle* ze mâle* NÂCH ir, swie ich in jâmer brinne* und enzinne* NÂCH ir als. ein gluot. NÂCH ir âne zil belange ich NÂCH dir hân. leit NÂCH dir verborgenlich. tougen NÂCH mîns herzen gir. NÂCH der minneclîchen wol getân: NÂCH der zîte heilen sich.

BUWxxiii, BUWxxiii, BUWxxiii. BUWxxiii.

1. 9 1.15 3.8 3.15

wiinschent daz uns NÂH sô liehtem meien sich NÂH ir zerstôzen, stelle NÂH der zît. kumt NÂH mangem morgen, der trüebe ist und Ummer:

NÂH

488

NÂDELBEIN NÂDELBEIN HADxxvii. 2.38 NAEHEDE NAECHTE HADxxvii, 1,15 NAEDEN NAETE TETxvii. 2.38 NÄHE/NÂHEN NÂHE FENi, 3. 23 FENi. 6,15 UVSii. 14.12 UVSii, 21.19 UVSii, 34, 20 HWTiii. 3. 22 ffWTiii, 4,31 HRJx. 2.11 HRJx. 2,13 WVKxi. 2. 9 SAXxiv, 4, 29 DVGxx, 3. 52 KSLxxi, 18. 38 BUWxxiu, 2. 24 HADxxvii, 2. 65 HADxxvii, 4. 3 HADxxvii, 13. 25 AMRxxx, 3.19 ROSxxxii, 3, 20 NÂHEN FENi. 7,14 MHTviii. 7, 26 SAXxiv, 4. 26 BUWxxiii. 2.15 HADxxvii. 14. 9 NÄHER MHTviii. 4. 25 GOExii. 4,33 WINxv. 1.10 NÂHEN NÂHEN WVKxi. 3, 24 KSLxxi. 11. 29 NÂHENT HADxxvii, 52. 5 NÂHET KSLxxi, 21. 6 NAHT

also warf sì mir ir NÂDELBEIN dort her

waz wolde er in die NAECHTE

zîzelwaehe si wol NAETE.

als der sich NÄHE biutet zuo der gluot; dà muoz ich dur nôt von verderben von ir, wan mir nie wîp sô NÄHE gelac. 'wie NÄHE mir daz wecken an min herze gât ez müeste wol sin &z der maze NÄHE gênde ein swaere, dar zuo gêt mir mîn liep ze NÄHE. NÄHE lac verborgen: dur die, diu mir sô NÄHE lît: waere ich gerne NÄHE bt der mir also NÄHE lît: diu mir senden man sô NÄHE lît, ine welle ir NÄHE denken: ir ère mir sô NÄHE gât. der uns dicke NÄHE lît. sît ich iuch sô NÄHE minne. und daz ich nie* sô NÄHE ir kan, sî umbvieng ez unde truchte ez NÄHE an sich: ich dächt mir sô rechte NÄHE senlîch. ach, diu mir ie sô NÄHE lac: mir NÄHE gelingen? daz sende leit, daz NÄHEN gât: dà wurde NÄHEN bî gelegen: doch gedenke ich ir wol NÄHEN: diu mir am herzen lît sô NÄHEN, ir NÄHEN umbevange Noch klage ich einez, daz mir NÄHER gât, stêt in dem ringe und lât dar NÄHER strichen, ob mich iender trüege mîn dienst NÄHER bî.

swem si went mit küssen NÄHEN, und mit küsse ir lieplich NÄHEN, dem NÂHENT* süeziu heil: winter NÄHET

489

NACHT HADxxvü, 3,17 HADxxvii, 9, 28 HADxxvü. 14.15 HADxxvii. 24.15 HADxxvii. 34. 20 HADxxvii. 37. 29 HADxxvii. 46.15 HADxxvii. 50,1 HADxxvii. 51.1 HADxxvii. 51. 29 NAHT UVSii. 9. 6 UVSii. 9.12 UVSii. 9.18 UVSii. 9. 24 MHTviii. 7.1 MHTviii. 7. 24 JVWxxii. 6.10 AMRxxx, 3. 22 NAHTE ST Ex ix. 12.34 NAHTES HVFxiii. 1. 9 KSLxxi. 21. 24 NAHTEGAL NACHTEGAL HADxxvii. 18. 62 HADxxvii. 29. 20 NAHTEGAL HWTiii. 1. 3 HVSix. 1.1 GOExii. 4.1 SAXxiv. 1. 69 SAXxiv. 2. 33 WINXV. WINXV.

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. 490

2,4 3.15

8.8 10.13 11. 7 12. 7 14. 6 17.3 18.10 18.11 19.12

dem ist winter liep, dür daz diu NACHT ist lane. mange NACHT und mangen tac. der NACHT ist noch sô kleinen, gert, der huote pfligt NACHT unde tac, daz wir die NACHT wârn froelîch sament gar. des mir NACHT unde tac NACHT unde tac· er mac» wol froelîch wesen, 'Der ich leider» dise NACHT gehüetet hân. Sich fröit ûf die edelen NACHT als sî hânt die NACHT sô gar. der hat die NAHT niht angest wan daz in vertrîben sol der tac. der hât die NAHT niht angest wan daz in vertrîben sol der tac. der hât die NAHT niht angest wan daz in vertrîben sol der tac. der hât die NAHT niht angest wan daz in vertrîben sol der tac. Ein wahter sane· 'diu NAHT wil hin: nu wache und sich·, diu NAHT diu wil sich enden.' mit liebe von ein ander, sît diu NAHT ein ende hat.' beidiu NAHT und ouch den tac. vil der kalten NAHTE ich sihe des NAHTES krefte balde swachen, NAHTES sorgen.

mit der NACHTEGAL, dò hört man siieziu liet, des tuot ir teil wol diu NACHTEGAL. NAHTEGAL NAHTEGAL, guot vogellîn. Wis willekomen, NAHTEGAL ein vrouwe. NAHTEGAL dà ir siiezen stimme singet nu diu NAHTEGAL. NAHTEGAL diu lât ir singen manic NAHTEGAL. doenet wol diu NAHTEGAL. singet NAHTEGAL. NAHTEGAL vor in allen doenet NAHTEGAL dà von swîget aber NAHTEGAL, sît diu NAHTEGAL geswigen ist: da sich NAHTEGAL der zît in sänge rüemet Daz diu NAHTEGAL wol singet, in den ouwen doenent NAHTEGAL.

KSLxxi. 20.11 KSLxxi. 21.11 JVWxxii, 1.4 AMRxxx. 1, β HOTXXxi. 4.10 NAHTEGALE OZTxviii, 1.11 NAME/NAM NAM DVGxx. 1.49 HOTxxxi. 2.4 NAME UVSii. 33. 21 WINxv. 6. 26 KSLxxi. 12. 45 TBOxxv. 1. 6 RIHxxix, 1.136 NAMEN UVSii. 6.11 UVSii. 32,15 GKTvi. 6.14 KSLxxi. 12.3? KSLxxi. 12. 42 BUWxxiii. 3. 30 BUWxxiii, 6.31 HADxxvii. 45,16 RINxxix. 1.131 RINxxix. 1.186 NASE NAS

GWHxxvi. 4,11 NÂTÛRE NÂTÛR RINxxix. 1.32

dâ von swîgent NAHTEGAL: dâ von swîget manic NAHTEGAL: sunder von der NAHTEGAL: NAHTEGAL diu vrîe. mit der fríen NAHTEGAL. Der NAHTEGALE wolte ich mich geliehen:

ist gar ir NAM: ist wîbes NAM: doch tuot ir mundes roete von Sax her Uolrîch was sîn NAME, der nach saelden warp. wîbes NAME nie sä guot. wîbes NAME und wîbes lîp mit wunne hat die tugent, der wîbes NAME und ouch ir reiner werder NAME den meisten teil der weite fröiden treit. ich sunge ein niuwez in ir NAMEN, daz man sô gerne hörte, Der kiinic behielte ktineges NAMEN, dern in behalten hieze, doch minne ich ez durh sînen NAMEN: Wir sun wîbes NAMEN êren daz er wîp und wîbes NAMEN krenket sô wirt merer muot dir ze NAMEN geseit. teil an dînem NAMEN hat, und tuot ir NAMEN doch gelîch? Wê im swer swechet frouwen NAMEN diu kerge nidert hohen NAMEN:

ir lîp, ir NAS, ir ougen klär,

an ir NÂTÛR und alle geschepfd. swaz Wesens ist gehiure aid ungehiure.

NATURE BUWxxiii. 3, 6 ahtent ob NÂTÛRE iht ze schaffenne habe. NATÛRE BESxxviii, 1. 25 Du bist der NATURE wunder. NE /EN DAN UVSii. 12. 20 DON KSLxxi. 6.32 HADxxvii. 4.12 47.12 DUN JVWxxii. 1. 24 DUNE DVGxx. 2. 72 ENACHTET HADxxvii. 19, 26 ENBIN DVGxx. 1.151 ENBRINGEN FENi. 6.11491

UVSii. 4 . 2 4 MHTviii. 1 0 , 1 9 ENÊREN HADxxvii. 2 3 . 2 9 ENFRUMET UVSii. 27. 7ENFÜERE DVGxx. 2. 6 5 ENGÂT HADxxvii. 29. 2 9 ENGAN UVSii. 27. U HVSix. 2. 2 1 - WINxv, ENGERT UVSii, 1 3 , 4 ENGERTE UVSii. 1 1 . 1 0 ENDARF

ENDULDE

ENGESAZ

WINxv.

1,33

1,36-

UVSii. 4 . 2 1 ENGIHT GKTvi. 2. 3 5 ENGONDE HADxxvii. 6, 5 ENHÂN WINxv. 5. 2 4 - STExix. 11. 2 2 RINxxix. 1 . 1 1 3 ENHÂT HADxxvii. 9 . 1 8 ENHABE UVSii. 17. 2 1 ENHETENS RINxxix. 1 . 1 9 ENHOERT HADxxvii. 18, 2 5 ΕΝΙΞΤ HADxxvii. 5 2 . 6 1 ENKAN FENi, 1 . 7 - 2 . 3 2 UVSii. 7. 5 HWTiii. 5 . 6 MHTviii, HADxxvii. J. 2 8 . 1 3 . 9 - 5 1 . 2 8 . ENKO MEN RINxxix. 1 . 60 ENGEWAN

ENKUMET

4.7

DVC**. 3,114

ENKUNDENS

DVGxx. 3 . 1 2 1 DVGxx.

UVSJJ. 8 . 3 1 -

ENLIE

SAXxiv.

I / V S I I , 7. 2 2

ENKUNDEN ENLÂT

8.15-

3.82

F£J\TI. 3 . 3 3

UVSii. 3 0 . 24 FENi. 3 . 6 UVSii.

ENLIEGENT ENMAC

HADXXVii. ENMACHE ENMAG

23.12

MHTviii.

4.33-

WINxv.

1.

27 DVGxx,

39.8-

GOExii. 2. 5 3 HADxxvii. 2 8 . 2 5

ENMÜEZE

ZWGAX. 2. 7 3

ENMUNS ENRUOCH ENSCHUOF ENSICHT ENSÎ

12. 29

HADxxvii. 1 8 . 6 5 RINxxix. 1 . 1 1 6 WENvii. 1. 4 8 HADxxvii. 4 0 . 7 .

Y V S I I , 4. 20

MHTviii. 6. 3 6 , 1 0 FENi. 4 , 2 4 - DVGxx. 2 . 1 5 2 HADxxvii. ENSPARN HADxxvii. 1 4 . 1 6 ENSPRACH STExix. 6, 2 2 - I I ^ D X X V I I . 6. 2 0 ENSWACHE GKTvi. 1 . 1 8 ENTROESTE KSLxxi. 8, 24 ENSINGE ENSOL

ENTUON ENTUOT ENVANT ENWAER ENWAERE ENWAERN ENWAR

492

28. 26

Y V S I I , 34, 29

GKTvi, 6 . 1 7 - TROxxv. 6. 4 UVSii, 2 6 . 21 HADxxvii. 3 0 . 22 FENi. 4 , 1 9 - MHTviii. 12, HADxxvii. 8 , 2 9 UVSii, 3 2 . 1 2 -

6 GW/ÍXATJ. 6 . 8

HADxxvii.

11,41

2.152-

ENWART FEN i. 6.8 ENWAS UVSii. 19. 5 ENWEIZ FE Ni, 1.3 KSLxxi. 20.35 HADxxvii. 13. 9 ENWELLE GKTvi. 3.10 ENWENDE KVAxxiv. 1. 5 ENWERDE DVGxx, 3. 89 ENWÎZE MHTviii. 2.12 ENWIL TALiv. 2.13- DVGxx, 2. 69- 2.153 TROxxv.X 21- GWHxxvi. 2.22 5,18HADxxvii. 31.4ENWIRDE UVSii. 19. 5 ENWIRDET HROx, 2. 20 ENWIRT WVJ*T*i. 2.18- ROSxxxii. 9.13 ENWOLTE WINXV. 5. 20 HADxxvii, 49.32 ERN UVSii, 14.4 HADxxvii. 15. 22 29.16 ICHN FENi, 2. 28 3.34 UVSii. 18.16 30. 25 DVGxx. 3.162 BUWxxiii. 2.13 HADxxvii. 23.37 IN FENi. 2.12 tfVSjï, 10, 24 14,26 22.6 22,21 30,41 31,26 31.33 34.18 TALiv, 1,15 2.1 GKTvi, 2. 27 MHTviii. 3. 21 4.9 6.7 8.16 WVKxi. 1.31 HVFxiii. 1.10 SAXxiv. 2. 20 3.34 STExix. 6.8 6,16 6,24 DVGxx. 2.52 2.59 2.157 3.65 BUWxxiii. 1. 26 2.7 3.12 KVAxxiv, 1. 26 TROxxv. 2. 20 GWHxxvi, 5.13 HADxxvii, 1.37 1.67 2,72 5,27 6,17 6.41 9.31 11.12 11,40 14,11 14,20 16,38 23,23 35.32 45.21 47.13 47.13 48.53 49,16 52.78 54.35 AMRxxx, 3,16 ROSxxxii, 2,12 2,13 6,22 INE FENi. 2. 9 UVSii. 24.17 SÁA'AMV. 4. 29 •ÂNE HADxxvii. 9.12 DAN HADxxvii. 7.16 MICHN GKTvi, 2.8 MIHN SAXxiv. 2.16 MIRN HADxxvii. 30.8 NOCHN DVGxx. 3. 93 NUN FENi. 7,1 MHTviii. 4.33 NÛNE UVSii. 26.3 SIEN HADxxvii. 34,8 SÎN HADxxvii. 41.31 45.10 SIN UVSii. 18. 2 GKTvi. 3.44 4.25 WENvii. 1. 60 SAXxiv. 1. 24 OVWxxii, 4.34 HADxxvii. 1. 81 2,4 5,33 6,32 14.21 26,32 44,50 45.7 47,9 49.38 50,11 SINE FENi. 2, 27 DVGxx, 1.150 3.6 SON FENi. 1. 20 UVSii. 11. 6 MHTviii. 2. 24 8. 26 HVSix. 1, 6 / f f i J * . 2. 20 DVGxx, 1,132 1.142 KSLxxi. 8. 51 JVWxxii. 4. 21 HADxxvii. 7.18 9.4 9.30 SONE UVSii. 26. 26 SÔNE UVSii. 13.7 14.13 NEBELKRÂ NEBELKRÂ UVSii. 31. 4 der ê sane von der NEBELKRÂ. NECKELÎN NECKELÎN HADxxvii, 28,12 sì bergent nû kelen blanc und NECKELÎN NEKEL HADxxvii. 3.10 dess ir antliit NEKEL kelen bergent sint. NEHEIN /EN493

ENHEIN GOExii, 2, 53 ENKEIN HADxxvii. 30. 21 ENKEINE KSLxxi. 18.13 NEIGEN GENEIGET FEN i. 4.1 BESxxviii, 1. 54 BESxxviii. 1. 203 NEIGEN GKTvì. 3.10 WINXV.

1. 27

BUWxxiii. 6. 28 HADxxvii, 39. 38 HOTxxxi, 5.17 NEIN NEIN UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

7. 7 7, 7 34. 2 34. 24

PFEv. 1.30 MHTviii. 10. 27 BUWxxiii. 3.12 GWHxxvi. 2. 7 HADxxvii. 33.11 HOTxxxi. 2.15 NEINÂ NEINÂ ROSxxxii, 9. 21 NEMEN s.a. geGENOMEN UVSii. 7.14 UVSii. 33.16 GKTvi. 3.11 MHTviii. 5.19 BESxxviii. 1.126 NÂMEN KSLxxi. 15. 20 HADxxvii. 2. 40 HADxxvii. 3. 4 NAEM HADxxvii. 20. 51 HADxxvii. 22.10 HADxxvii. 38. 29 NAEME UVSii. 23. 21 HVSix. 3.8 494

der enmache ENHEIN gescheite. ENKEIN dine mac sô guot sîn». man vint wol dar an des hab ich ze froide ENKEINE war.

Ich kiuse an dem walde·, sîn loup ist GENEIGET, daz er sich dar in GENEIGET niht. wan got hât sich GENEIGET diu liebe enwelle minen kumber NEIGEN, des enmac niht sîn: ich muoz ir NEIGEN, dir sol sich NEIGEN sich welle NEIGEN gegen mir senden manne, ich wände, ich solte NEIGEN« für eigen· mich in

NEIN, vil siieze frouwe. nein, Nein, vil süeze frouwe, NEIN. NEIN, ist ez alse ich mich versinne. NEIN, den was nach herzeliebe niht sô herzeclîche wê. NEIN unde jâ behalten. NEIN dur got. lât stân. ich wilz doch â von ir staetem 'NEIN ich' und 'in tuon ez nimmer, ' NEIN, ich wil doch niht endrinnen NEIN frowe. versehent ê daz ungemach.' NEIN, reine fruht, dîn schoene

NEINÂ roeselehter munt.

jô hât mir der ernest gar den schimpf GENOMEN. hat got hin zim GENOMEN. Der sumer urloup hât GENOMEN: swie grâzen schaden ich dîner sinne habe GENOMEN, ûz GENOMEN mit tugende vlîze: diu mit fröiden NÂMEN war si NÂMEN mirz und gâbenz wider ir dô des werde man· gern NÂMEN war. wan ez NAEM schier ende daz. ich NAEM sîn in der schiure war: unde NAEM sî schöne dur waz NAEME ich mich des an, und NAEME si den dienest mîn+.

HR3x. 2. 28 STExix. 14,18 DVGxx. 3.84 KVAxxiv. 3. 27 HADxxvii, 9,17 NAEMENT UVSii. 1 , 1 9 NAM UVSii. 4. β UVSii. 32.8 SAXxiv. 3. 6 STExix. 8.10 KSLxxi. 20.10 HADxxvii. 1. 5 HADxxvii. 4, 5 HADxxvii. 4,15 HADxxvii. 21.30 HADxxvii. 24. 20 NAMZ HADxxvii. 4. IB NAN HADxxvii. 2. 39 NEM HADxxvii. 49.39 NEME UVSii. 19,17 MHTviii. 2.12 MHTviii. 6. 20 SAXxiv. 2. 40 DVGxx. 2.101 NEMEN UVSii. 18.10 HADxxvii. 48.8 HADxxvii. 52.109 HADxxvii. 53. 22 NEMENT STExix. 1 1 , 1 9 HADxxvii. 44.38 NEMT UVSii. 7.4 UVSii. 7.17 STExix. KSLxxi.

1 1 . 51 19. 53

unde NAEME ez für des keisers golt. dar zuo NAEME mich diu kluoge. ich NAEME ir minneclîchen gruoz den ich viir tûsent marke NAEME sâ zehant. daz sî mîn noch NAEME war. daz ir iuch mich NAEMENT an dô sî mir alle unvräide mit sô staeter vröide NAM. Ez NAM ein witewe einen man hievor in alten zîten. ich NAM niht wan ir einer war, er NAM si an den arn. tuftes vil, des NAM ich war. ich NAM ir achte sî NAM sîn antlüt in ir hende wîz Ich NAM war doz kindelîn erst kam von ir, des NAM ich dann acht» und tet mir wê. frömde friunds NAM ie sô kleine war. ich NAMZ zuo mir· lieplîch ouch dô. in süezer ger* bald ich ez NAN. der beider NEM s ì daz eine: diz ist in vor geteilet; NEME daz eine swer der welle: nieman enwîze mir. ob mich des wunder NEME: min NEME ir helfe bezzer war, und NEME war. daz ich des NEME guote war. sô vürhte ich lihte ein ende NEMEN. und NEMEN war. Hin und her· NEMEN wunnen war des man sol* wol· dar* w a r · gerne NEMEN. dar an NEMENT mich wise liute späte: uns NEMENT ir winterkleit dà ist niht an, NEMT ander troester danne min.' des kan ich» iuch wol* gewìsen, NEMT ir mich ze rate. seht, sô NEMT mich danne bî dem beine: NEMT iuch lieber fröiden an,

NEN RINxxix. 1. 26 NENT HADxxvii. 18,39

swer triuwe hat, den wil got NEN zem himelriche, da er wirt fröidebaere. daz NENT s ì vürs meien bluoL 495

NIM UVSii. 33.11 MHTviii. 8. 24 STExix. 1,16 STExix, 1.48 JVWxxii, 6, 7 NIMET UVSii. 3. 6 RINxxix. 1.175 NIMT UVSii. 17. 7 UVSh. 23. 28 WINXY.

1.41

TETxvii. 1.12 STExix, 7,13 DVWxxii, 2.37 TROxxv, 1.34 HADxxvii, 6, 7 HADxxvii, 7. 28 HADxxvii. 12.1 HADxxvii, 19.4 HADxxvii. 23. 20 HADxxvii. 27. 2 HADxxvii, 42.4 HADxxvii, 46, 2 HADxxvii, 52. 75 HADxxvii. 52. 87 NENNEN /NEMMEN GENANT UVSii. 19. 21 UVSii. 30. 20 NANDE UVSii, 24.34 NEMMEN DVGxx. 3.86 NENNEN GOExii. 3, 7 NENNET DVGxx, 3. 9 NERN GENERTE BUWxxiii, 1, 26 NERN GKTvi. 6. 8 NEST NEST ROSxxxii. 3. 24 NÎDEN NÎDEN DVGxx. 1.45 496

daz NIM ich viir daz mere oder NIM von ir die mine sinne, NIM mich tumben leien herbest. trutgeselle min. noch NIM mich zingesinde. NIM urloup tougen ze der minneclîchen, wie deine man mîn NIMET war. diu milte NIMET hie laster abe. diu milte kan vor gote die sünde toeten. NIMT sî nû ze guotes wîbes herzen rät, sît es nieman war nâch sînem werde NIMT. NIMT daz niht ein ende. NIMT fröide mir, sol ich lange alse s ì a nu NIMT si Of die heide ir gane, wenne NIMT der kumber mîn ein ende. fröide NIMT nu nieman war: daz NIMT noch gar» vil fröiden mir. der nicht enkan» und des nieman NIMT war. Swer NIMT schoener frouwen· dür ir wunne war, swer sin NIMT war», der mag im wunne jehen. und sî mîn NIMT sô kleinen war. daz manz hoert und sieht wol, swers NIMT war. er NIMT uns sô liechten schîn: der frouwen gern NIMT war. der des NIMT war. Mich dunkt. swer» frouwen gern NIMT war.

Der rihter wirt dur daz GENANT daz man diu wihtel hat GENANT: den man ê von der Vogelweide NANDE. die man doch höhe NEMMEN muoz. der ich wil NENNEN vier genôz, wan NENNET sî doch leitvertrîp.

in weiz werz sô lange ie GENERTE. wold aber mich diu guote NERN.

ein NEST voliez vögellin:

sî kunnen niht wan NÎDEN.

HADxxYii. 16,34 NIDER NIDER HADxxvii, 1, 55 RINxxix. 1.43 RINxxix. 1,167 RINxxix. 1.171 NIDEREN s.a. geGENIDERT UVSii. 19,19 NIDERT RINxxix. 1.186 NIDERTREHTIC NIDERTREHTIC DVGxx. 3,69 NIE s.a. -mêr NIE FENi, 1.16 FENi. 6.8 FENi. 6.15 UVSii. A. 21 UVSii, 6. 2 UVSii. 9, 28 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

10, 5 13. 25 13. 28 17. 6 18. 3 18. 7 19. 2

UVSii. 20. 5 UVSii. 21, 3 UVSii. 22. 16 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

23. 34 26, 15 26, 19 32. 23

UVSii. 32, 29 UVSii. 33, 24 UVSii. 34.11 HWTiii. 3.24 TALiv. 3. 7

daz sì mich wolten NÎDEN+,

sî lât sich drinne ouch NIDER der ûz dem himel zuo dir NIDER vallet aber er ändert NIDER, diu milte hoeht hie NIDER geburt und huldet dort

und swer sich hoehet, daz der dà GENIDERT Wirt, diu kerge NIDERT höhen namen:

sît ich sô NIDERTREHTIC bin

der wol geheizet und geltes NIE dâhte. wan miner swaere enwart NIE niht mère. dà muoz ich dur nôt von verderben von ir, wan mir NIE wîp sô nähe gelac. ich engewan noch NIE gein iu deheinen muot: dem wart NIE an der weite baz. sô wil ouch dir ir herze lân diu triuwen dir gewancte NIE. der NIE nôt nâch herzeclîcher liebe erleit, êren craft NIE man gewan daz er NIE an ir betagete noch bejârte. sô daz mir NIE liebers wart zer weit geborn. wan daz NIE gar ein senede leit an mir verdarp daz ich mich NIE gevreute baz. daz weiz ich unde bin sô tump daz ich NIE wolte erkennen dich. in twinge daz. in twinge jenz, daz mich noch NIE getwanc der mir daz herze NIE vergaz, daz er an ir zer weite NIE nach vollem wünsche weder des noch des vergaz. noch bejagete NIE wan wîlent smaehen danc. daz ich dir die eigenschaft NIE sît zerbrach: Noch enpfant ich NIE ze guote, leider mir, wan vindet nfi daz man NIE vant hie vor bî Karies zît. Dà hin dà her wart NIE sô wert in allen tiuschen landen: sît tiurre vürste sîn genôz NIE manege zît verdarp. daz kan diu mir NIE half getragen geschiet ir trôst mich noch NIE. du maht vil gerne loufen dar, du saeh NIE wîp sô schoene. 497

GKTvi. 1. 36 GKTvi. 2. 45 GKTvi, 3.17 MHTviii, 2, 20 MHTviii, 3.14 MHTviu. 3, 21 MHTviii. 5. 7 MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii, MHTviii, MHTviii, MHTviii, MHTviii,

5.10 6,15 7, 17 8.18 9. 23 10. 7 11. 24 11, 30

HRDx. 2.18 HR3x, 2, 21 WVKxi, 2. 35 WVKxi. 4.11 WVKxi, 5, 26 WVKxi, 8,17 GOExii, 1, 55 GOExii, 1, 56 GOExii. 1. 58 GOExii. 1, 60 GOExii, 2, 65 HVFxiii, 5. 4 SAXxiv. 1. 51 S4.YA JV, 2. 41 SAXxiv, 3, 34 SAXxiv, 4, 34 WINxv, 1. 36 WINxv. 4. 29 WINxv, 6, 26 WINxv, 8, 5 OZTxvin, 1,14 OZTxviii. 1, 50 DVGxx. 1. 21 DVGxx. 1,123 DVGxx, 2. 50 DVGxx, 2.112 DVGxx, 3. 24 DVGxx. 3,39 DVGxx, 3, 42 DVGxx, 3,155 KSLxxi. 2.10 KSLxxi, 2, 20 KSLxxi. 4.31 KSLxxi. 5.13 498

dà gesach ich NIE sô lösen rôsen. und wart noch NIE der helfe dîn der ouch mîn herze NIE vergezzen Wolde und s ì dar under ein vil liitzel NIE getroste mich. nach dir gewarb ich offenbaeres NIE: Got weiz wol, in verdiente NIE den haz, dar diente ich sît. daz ich mîn staete NIE zerbrach. dà von daz mir helfe NIE von dir beschach. und mich daz NIE niht hat gefrumet. sô leide mir noch NIE geschach. dîne helfe, die ich leider NIE gewan: liep, daz s i s niht weiz noch NIE bevant. daz ich ir dà von NIE niht gewuoc. und mit Worten gegen der lieben, der ich NIE vergaz, fröiden hört, daz du von mir NIE wurde erfröiwet baz. daz NIE wunne wart sô guot. rehte frô der minnen NIE began. sît daz ich ze guote ir güete NIE vergaz. (ich wart NIE frouwen mê sô holt). bezzer fröide er NIE bevant. ez begreif NIE man mit henden Otten tanz der wart noch NIE zerbrochen. 'NIE versûmde noch vermeil er vergaz NIE swertes in der scheide. der gesprach NIE ach noch wort: und NIE hâres breit gestrûchen. wart mir NIE wan daz ich nach ir siuften muoz. sît ir ouch mîn herze NIE vergaz daz mir NIE wart sô liebes niht in meit noch NIE swaz si gebot: wart ze höhen fröiden NIE sô guot, noch mit ougen NIE der gelîch engesaz. wart NIE man sô vrô gemachet wîbes name NIE sô guot. ez umbevienc NIE vrouwe mit ir blanken armen der leit noch liebe NIE gewan. ez wart NIE man in langer f r i s t der NIE gwan sende sêr. daz wolt s ì NIE verguot enpfân: daz ich muot ûf Minne NIE getruoc heiles Iôn noch NIE bevant, noch wanken muot noch NIE gewan. Sô tumber sinne wart ich NIE, daz NIE man unhöher dûhte sich. wart NIE groezer not beschert. in dem herzen, wan mir wart so liebes NIE niht kunt daz sì sint an ir, von der mîn herze NIE geschiet. ich gesach NIE lieber wip der mîn herze NIE vergaz:

KSLxxi. 5.16 KSLxxi. 5.36 KSLxxi. 7. 25 KSLxxi. 11.13 KSLxxi. 13. 22 KSLxxi. 13.42 KSLxxi. 14,14 KSLxxi. 14, 26 KSLxxi. 16. 9 KSLxxi. 18. 26 KSLxxi. 19. 5 BUWxxiii, 3. 20 BUWxxiii. 6. 27 KVAxxiv. 1. 26 KVAxxiv. 2.35 GWHxxvi. 5.13 HADxxvii. 1.33 HADxxvii. 1. 38 HADxxvii. 1. 39 HADxxvii. 1. 78 HADxxvii, 2. 4 HADxxvii, 2. 6 HADxxvii. 2.35 HADxxvii. 2. 63 HADxxvii. 2. 65 HADxxvii. 2. 67 HADxxvii. 2. 74 HADxxvii. 6.16 HADxxvii. 6. 24 HADxxvii, 9. 7 HADxxvii. 10. 41 HADxxvii, 11,12 HADxxvii, 11. 25 HADxxvii. 11. 42 HADxxvii. 12. 32 HADxxvii. 19. 9 HADxxvii. 23. 23 HADxxvii. 23. 28 HADxxvii, 25.10 HADxxvii, 27,30 HADxxvii. 29.16 HADxxvii. 31.33 HADxxvii. 32. 7 HADxxvii. 33.10 HADxxvii. 38, 25 HADxxvii. 40.11 HADxxvii, 44,44 HADxxvii, 44, 46 HADxxvii. 47. 7 HADxxvii. 48, 55 HADxxvii. 52. 25

daz NIE niht gefröite baz der gewan NIE wîp sô vil: NIE gemeinen wolde mînen sin. diu zît wart NIE baz gestalt: mir wart NIE sô liebes kunt. niemer kumt noch NIE getrat. ich wart vor des NIE sô f r ô daz mich dar ze sehen NIE verdrôz. mir wart NIE liep alse rehte wert. sô daz s ì ir wîpheit NIE gebrach. diu zît wart NIE baz gestalt: sô wart einem manne zer werlt NIE sô woL daz NIE lop ir zehenden mühte erzeigen. in sach ûf erden NIE wîp also gerne: got NIE wîbe* gap die kröne. in gesach NIE wîp dem tet sî NIE sît gelîche. NIE keinen botten ir. wan sì NIE wolt genenden NIE t r ô s t von ir gewan. sin wolte NIE· geruochen mîn. daz ich NIE mit rede ir was gewesen bi: mir wart NIE baz·, daz muoz wâr sîn. des manger jâr* NIE mochte ergân. und daz ich NIE· sô nähe ir kan. des ich zuo zir« NIE t o r s t gegân. von der min s i n · mich NIE geschiet. do gesprach ich NIE» kein wort zuo zir. wan s ì NIE mîn f r ou wen gegen mir getwanc. si lie mich ir helfe NIE beruochen mich doch NIE In kund mich erweren NIE, NIE sô lös gebären mê sô geviel mir NIE wîp baz. swie mir NIE· kein t r ô s t wart von ir kunt. wan mich getrost noch NIE min frouwe guot. in mochte ir helfe NIE erwerben. wan ich NIE heil an ir irwarp. diu gesprach noch NIE ze mir 'hâ danc' mir wart ir NIE nicht wan ach und wê. sumer NIE· verlie*. ern fröite sô. vor heinliche wart NIE nicht: mir wart ir NIE nicht mère daz uns sô rechte leide NIE beschach. NIE gewac mîn nôt. wan s ì noch NIE· verlie· min klage ze herzen: und s ì mich getroste NIE, daz ungemach· s ì NIE gewac. ich gesach NIE· sô liechten schîn. ir min jâmer NIE. Ez wart NIE· süezer angesicht 499

HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. BESXXViii. BES XXVhi.

52. 78 52, 99 53, 45 54. 35 1. 85 1,171

BESxxviii, 1. 220 RIΝXX ix. 1. 37 RINxxix. 1. 39 RINxxix. 1, 57 RINxxix. 1.80 AURxxx, 3.16 AMRxxx. 3. 24 HOTxxxi. 2. 42 HOTxxxi. 3. 5 HOTxxxi. 3.17 HOTxxxi. 4, 23 ROSxxxii. 1 , 1 1 ROSxxxii. 8, 9 ROSxxxii. 8.13 ROSxxxii. 8.18 ROSxxxii. 8. 27 NIEMAN /NIEMEN s.a. nie NIEMAN FENi. 4.19 UVSii. 4.5 UVSii. 6,15 UVSii, 7.8 UVSii. 8.34 UVSii. 8.40 UVSii. 13.11 UVSii. 13.35 UVSii. 22. 22 UVSii. 23.12 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

23.19 23. 22 23.28 24.12 25.13

UVSii. UVSii, UVSii. UVSii.

26.11 27.38 29,2 30.14

UVSii. 32,3 UVSii. 32,28

500

in gsach NIE stolzer frucht. daz wart mir kunt noch NIE; der wart NIE, sicherlîche+. In kund mîn» herz NIE gelêren Des kraft NIE wart Uberwunden. gote wunders NIE bevilde, sprechen, die er NIE gesach: NIE kein dine sô tougen wart, in dem kreiz alles umbevangs dir, edeler got, sich NIE kein ding entseite. diu wolte gote ûz herzen NIE bekomen niht. daz kein unmâze NIE gewerte drîzec jâr-, in gesach NIE minneclîcher NIE betagte: nâch dem werde sô wandels f r i daz s ì NIE meil beruote. NIE schoener bilde ûf erde wart sô wandels vrî NIE lîp gesach+: dar kein vogel NIE geflouc: der mich noch NIE verdrôz, al mîn nôt mir herter NIE gelac. daz ich einez NIE von ir gewande. al mîn nôt mir herter NIE gelac. al mîn nôt mir herter NIE gelac.

ir lîp ist sô reine* daz NIEMAN enwaere daz lieber NIEMAN von sô reinem wîbe kam, sît NIEMAN vinden kunde an ir staetem vriunt sol NIEMAN alsô gar versagen. daz mir die lieben NIEMAN kan erleiden. daz âne ir trôst mir NIEMAN fröide kan gegeben. beiden NIEMAN kan geieben. waz sol trûren viir daz NIEMAN kan erwenden? mich dunket des daz NIEMAN in der weite baz geschaehe. daz NIEMAN grôz liep enmac ân under wîlent leit gehân. Al der weite NIEMAN kan daz NIEMAN getet noch niemer mê getuot? sît es NIEMAN war nâch sînem werde nimt. daz sich des NIEMAN zende kan versinnen. ich weiz die einen, daz des NIEMAN niemer dürfte erdriezen. NIEMAN kan s ì nâch ir werde gêren. daz mich NIEMAN troesten sol. daz wîzet NIEMAN wîser mir. sît NIEMAN rehte wizzen mac wie lange im wirt gebeitet. dar umbe wunder NIEMAN, ob ich an dem kiinege hazze, wan NIEMAN kan geschaden, s w e r für guot hat s w a z er tuot.

UVSii. 34, 5 HWTiii. 5. 2 GKTvi, 3,37 GKTvi. 4. 8 MHTviii. 2.12 MHTviii, 4, 28 MHTviii, 6.11 MHTviii. 7,18 WVKxi, 2,17 WVKxi, 4, 37 WVKxi, 8,11 GOExii. 1.33 GOExii. 2,42 GOExii. 4. 28 HVFxiii. 4. 7 HVFxiii. 4,13 HVFxiii. 5.11 HVFxiii. 5. 24 SXYxiv. 4. 38 4.49 WINxv. 1. 33 WINxv. 7, 24 TETxvii, 2. 31 OZTxviii. 1.40 OZTxviii. 1. 42 STExix. 3.18 STExix. 9,34 STExix. 10,8 DVGxx. 2.140 KSLxxi. 8.17 KSLxxi. 11,15 KSLxxi. 11,19 KSLxxi. 12.35 KSLxxi. 16. 7 KSLxxi. 17. 54 KSLxxi. 19. 20 KSLxxi. 22, 28 JVW*;r¿¿. 3. 46 BUWxxiii. 1.12 BUWxxih. 4. 9 TROxxv. 1. 29 TROxxv. 1.34 HADXXVii. 1. 23 HADxxvii, 2.15 HADxxvii. 3.15 HADxxvii. 7. 28 HADxxvii. 9, 4 HADxxvii. 15. 5 HADxxvii. 23. 26 HADxxvii. 29. 7 HADxxvii. 41. 29

'wie mac iuch verderben daz NIEMAN gesach?' des einen sol dur got mich NIEMAN vrâgen. mich kan von senden sorgen NIEMAN ¿ringen. die kan mir NIEMAN drabe genemen+. NIEMAN enwîze mir. ob mich des wunder neme: des NIEMAN guoter âne wirt, sus wunder NIEMAN ob ich sanges abe gesté. ouwê, sît dich* nu NIEMAN kan erwenden. ez kan NIEMAN frô belîben. NIEMAN sich verkunnen sol: NIEMAN bezzer wunne siht. NIEMAN lâ dir laster breit ûf wellen. mit gewalte in NIEMAN dringet. NIEMAN sol in ungetwagen rueren. NIEMAN mich getroesten mac. NIEMAN kan sich ir gelîchen+ daz die lieben NIEMAN wan in êren siht daz wil NIEMAN mir gelouben. ich waen NIEMAN bezzer wunne sô kan NIEMAN mir geringen des engan ich NIEMAN ûf ertrîche baz. dâ mich NIEMAN rehte kan verbinden. NIEMAN jehe, daz ich sì tumber, sô wol, daz sîn doch NIEMAN hât genozzen. daz sich noch NIEMAN drin verbarc. dâ sol NIEMAN arzât wesen sît mich an der Minne tor NIEMAN hoeret rüefen. des ist in NIEMAN vor. stt âne dich NIEMAN gemeit NIEMAN trûret wan ich eine: NIEMAN wan diu saeldebaere. NIEMAN mê wan sì alleine: NIEMAN wan diu tugentlîchen wîp: dâ sî NIEMAN kan verschalden: NIEMAN künde mir geliehen: sît daz âne guot ist NIEMAN wert. NIEMAN sol mir daz verkêren. NIEMAN mac getroesten mich. frô NIEMAN gesîn und mit NIEMAN hân den spot gemeine' NIEMAN darf dar umbe frâgen. froide nimt nu NIEMAN war: diir daz den brief NIEMAN an ir gesaehe: Mich dûcht daz NIEMAN möcht hân erbetten sî, NIEMAN mac die sumerzît verklagen wol der nicht enkan* und des NIEMAN nimt war. son ist ir ze rîch NIEMAN 'NIEMAN ist dem an mir ie gelunge: swie doch NIEMAN von leide erstarp. NIEMAN kan des sumers wunn volzellen: dâ waer NIEMAN. 501

HADxxvii.

51. 22

also stille, daz'z echt NIEMAN wende.

HADxxYii, HADxxvii, BESxxviii,

52, 22 53.1 1,109

daz kan* NIEMAN verkêren, NIEMAN vol-« loben frouwen kan. Dîn lop NIEMAN überstígen

BESxxviii. 1.114 HOTxxxi. 1. 5 ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii,

1. 27 6. 21 9. 27

des kraft NIEMAN kan erlangen. daz sol NIEMAN durch haz unbillîch machen: NIEMAN den kumber NIEMAN mir kan daz gar verbieten. NIEMAN kan geheilen iemer mir

NIEMEN UV Sii, 2,11 UVS ii. 11. 25 GKTvi, 3. 40 DVGxx. 2.36 HADxxvii, 6.39 HADxxvii, 11.31 NIEMER /NIMMER NIEMER

an nihte NIEMEN ist geschehen. daz doch NIEMEN hôhgemuot mir kan mîn swaere NIEMEN baz geringen. und daz ir w e i z got NIEMEN tuot dâ NIEMEN mê» s ì wan echt wir. NIEMEN w i z z wie mir dan sì:

FENi, 2. 27 FENi. 2. 32 UVSii, 1. 9 UVSii, 8, 24 UVSii. 11. 6 UVSii, 15.15 UVSii, 17. 24

sine kan mir doch daz NIEMER geleiden, wan si enkan mich NIEMER von ir vertrîben. der sich NIEMER tac von iu gescheiden wil. daz ich die swaere NIEMER langer mac getragen, vremeden wil, son w i r t mir NIEMER wol z e muote. NIEMER Wirde ich doch ir schimphes geil, noch NIEMER liep noch guot ân ir genâde mir beschehe.

UVSii.

18.16

UVSii, UVSii, UVSii,

19.10 23. 22 25.13

ichn künde von den maeren NIEMER guotes niht gesingen. sô kan mîn armen sünders NIEMER werden rät. daz nieman getet noch NIEMER mê getuot? ich weiz die einen, daz des nieman NIEMER dörfte erdriezen.

UVSii UVSii.

26. 26 26.30

UVSii,

28. 6

UVSii.

34.16

HWTiii.

5.6

GKTvi. 3.18 GKTvi. 6.11 WENvii. 2.8

sone geschiht mir NIEMER niht wan guotes. sist sô saelic. daz mir NIEMER künde an ir z e saelden misselingen. als ir mir lange hânt getan: seht sô w i r t ouch NIEMER sorgen rät. leider lîhte NIEMER niht: sô hân ich doch den lieben wân. da enkan mîn guoter wille vollecfichen NIEMER mère werden bî. noch NIEMER mê vergezzen wil. des wil ich NIEMER mich geschamen, · er möhte ir NIEMER baz gepflegen, ob er ein keiser waere.

WENvii.

2.16

daz wurde iu NIEMER vor verspart, daz wizzent sicherlîche.

MHTviii. MHTviii,

1. 24 2, 24

sô daz ich dîner êren NIEMER missehUete.

MHTviii.

9.13

sölher vorhte Wirde ich NIEMER vrî).

502

waer ez also·, son solté sì mir NIEMER sende swaere büezen,

HRJx, 2, 20 WVKxi, 1, 31 SAXxiv, 1. 52 SAXxiv. 1.120 SAXxiv. 5. 35 WINXY, 1,13 WINxv, 3, 24 GASxvi, 1. 6 OZTxviii, 1. 26 OZTxviii, 1, 52 OZTxviii, 1, 56 OZTxviii, 1, 62 STExix, 3.12 STExix, 3. 25 STExix, 3, 27 STExix, 11. 50 DVGxx. 1, 95 DVGxx, 1,131 DVGxx. 1.149 DVGxx, 2,44 DVGxx, 2. 52 DVGxx. 2, 62 DVGxx. 2. 74 DVGxx, 2.123 DVGxx. 2.131 DVGxx. 2,157 DVGxx. 3. 6 DVGxx. 3,38 KSLxxi, 6. 26 KSLxxi. 8. 51 KSLxxi. 12. 55 KSLxxi. 13, 42 KSLxxi, 21, 63 ÛVWxxii, 2.30 BUWxxiii, 2, 7 BUWxxiii, 6,15 TROxxv. 2, 21 GWHxxvi, 1.3 GWHxxvi. 1.13 GWHxxvi, 1.15 HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii,

3, 20 15, 22 16. 38 23,37 24.16 25. 20 49,14 49.16

son enwirdet NIEMER man in kan NIEMEß wol gesunden, noch NIEMER mê vergezzen sol. swle mir in herzen NIEMER liep dà von besehe. gaebe. ich wurde NIEMER frô. daz ich NIEMER sît niuwe froide gewan. 0 wach, sol ich iemer· NIEMER» schouwen waz sol ein fríe, der sîn triuwe NIEMER wil behalten? den tac im NIEMER leit geschiht. des dürfte NIEMER arzât mê gehüeten. und mac dà NIEMER mensche mê gesûmen. ich weiz wol daz mich NIEMER dà verdriizze. Er gewinne NIEMER haz sô geschehe mir NIEMER guot NIEMER komen mit fröiderlchem muote: wan ez mac NIEMER ê gesîn. werden NIEMER mac. gesaehe NIEMER zallen tagen: und wil mich NIEMER des verkunnen. swie mir der riuwe NIEMER buoz in wolde NIEMER ganzen tac daz man mich NIEMER rehte frô dà ez NIEMER kan vervân. der NIEMER rehte wol getuot. dien NIEMER wil gevolgen heil: in Wolde NIEMER mîniu jâr sine Wirt NIEMER truobe var. der apfel wirdet NIEMER mîn. süeziu Minne, sô getrûrte ich NIEMER mê. son wirt NIEMER sorgen rät an der lîbe NIEMER ouge ersiht NIEMER kumt noch nie getrat. mir wirt NIEMER gnâde an miner frouwen, sich, sô Wirde ich NIEMER frô. in wird aber NIEMER geil. doch lâz ich NIEMER. munt sô röten NIEMER mêr gespeherr und NIEMER wider komen drin, ich wil es NIEMER ab gelân. ich hin den muot. ich diene ir al die wîle ich lebe, seit si mirs NIEMER danc. noch tuot sì recht als daz NIEMER stil ergân. ern gewirbt umb Ellen NIEMER mère.' mich dûchte. in würde NIEMER alt. ichn wil ouch NIEMER kêren gwinnen* wirt im dâ lîcht NIEMER schîn. daz ez NIEMER mecht sich ir erwern. sô miiez mir NIEMER werden baz, in möchte ir NIEMER» werden doch gehaz. 503

HADxxvii.

49. 24

HADxxvii,

49. 26

HADxxvii, 52,106 HADxxvii. 54.42 RINxxix,

1.19

RINxxix.

1.188

RINxxix.

1. 220

AMRxxx.

3, 5

HOTxxxi,

5.16

ROSxxxii.

2.11

ROSxxxii.

5.11

ROSxxxii.

7.17

ROSxxxii.

9.13

NIEMERMÊR DVGxx. 3 . 1 1 9

NIMMER F EN i,

8,34

daz ir NIMMER missezaeme? von ir staetem 'nein ich' und 'in tuon ez NIMMER. '

2. 28

mîn fröide NIE* MÊR wart sô grôz.

NIEMÊR /-MÈRE NIE MÊR NIE MÈRE UVSii, 34. 3 2

NIEMÊR FENi.

2,18

WINxv. 1. 8 HADxxvii.

10.43

NIENDER NIENDER UVSii,

26. 21

WVKxi.

8.14

GOExii. 2. 66 OZTxviii.

1.18

GWHxxvi.

2. 24

HADxxvii.

7.18

HADxxvii.

33,8

HADxxvii.

45.17

ROSxxxii.

3,10

NIENDERT G AS XVi.

1.17

NIENE NIEN UVSii. 30. 54 GKTvi. 1.18 SAXxiv.

504

NIEMERMÊR gevinden kan:

3.12

BUWxxiii.

HADxxvii.

und doch der schulde* Wirde ich NIEMER frî. sô kan ich NIEMER· werden rechte frô: sô guot· gedunken NIEMER NIEMER* wurd mir wê ze muote. die anders NIEMER kaemen dar, enhetens niht untriuwe in ir muote. vor reinen wîben und er mac in himelrîche NIEMER got beschouwen. sín kan ouch NIEMER werden rat. wan dîn kunft erwindet NIEMER. getan diu saeldenbaere·: diu swaere* mir NIEMER zergât NIEMER tac mich betagt. daz geloube ich NIEMER.' alsust toeret mich daz si NIEMER langer lât des enwirt mir NIEMER buoz.

1. 26

dur daz ir an dirre weit NIE MÈRE an niht getaetet baz. und weiz doch wol daz ichs NIEMÊR lôn gewinne. NIEMÊR ich erwiinde, doch mecht ich NIEMÊR ir lop gesingen gar; doch envant ich wandels NIENDER niht an ir NIENDER s î sô guotes niht. fuor der weibel, dêr si NIENDER ruorte. daz ez noch NIENDER gallun hât. daz ez NIENDER anderswar waz wolte ich dîn»? son hân wir NIENDER salz.' went ir doch NIENDER sprechen 'herre, wach'. ich waen s ì habe NIENDER rechte sinne, NIENDER mac gedringen. waz sol ein valkenaere, und hât er NIENDERT vederspil? der mac sîns herzeliebes lîhte morgen NIEN erlachen. sô daz mir dîn lachen NIEN enswache ι der süezen NIEN vergezzen kan.

DVGxx. 3,109 HADxxvii, 33. 22

und ich gesprochen N I E N getar. wan NIEN kein wîp sô lieplîch mê gelac.'

NIENE

UVSii. 2.8 UVSii. 7. 22 UVSii, 27, 7

swie mir ir trôst die vröude NIENE bringet, daz mir NIENE enkumet. sô wirt des zornes mê.' sît mich güete NIENE enfrumet,

N I E Z E N s.a. g e NIEZEN

WENvii. 2.17

nu lit si N I E Z E N iuwer habe

NÎFER NÎFER

TALiv, 2,16

der NIFER lobt die frouwen sîn,

NÎGEN GENIGEN

SAXxiv. 3. 22

GENIGEN s ì der guoten dar.

WINxv. 6. 2

NÎC dem siiezen meijen

NIC NIG UVSii.

ouch NÎG ich ir willeclîche. wirt mir state, unz an

23.42

den vuoz.

GWHxxvi, 3.12

ich NÎG aldar·: daz muoz mir sîn erloubet,

NÎGE

KSLxxi. 13.17 AMRxxx. 2. 20

unde NÎGE atdar ich sîge*. ich N I G E . ir ûf den fuoz:

NÎGEN

TROxxv. 2.34 HADxxvii, 8, 7 HADxxvii, 48, 7 BESxxviii. 1. I l l

und wil ûf genâde NIGEN: gein sîm hof mechten NÎGEN die singaere, und NIGEN ir zartem gruoze+ dîner hohen Wirde NIGEN

NIHT /NIET / N I U W E T s.a. ein- verNICHT

HADxxvii.

1.12 1.26 1.67 2.54 2.68 2.70 2.76- 3.8 3.14. 3.28

3.30 4.12 4.22 4,26 5.21- 5.22 5,27- 5.29 5.33 5.34 6.5 6.19 6.20 6,41 7.14 7,28 8.22 8,29 9.9 9.12 9.18 9.30 10.5- 10.10 10,12 10.30 11.16. 11,40 12.24- 12,27 12.29 12,31 13,4 13.6 13,22 14,16 14,20 15,6 15,26 16.22 17,4 17.14 17.24. 17.24 18.44 18.48 18.53 19.15 19.17 19.22 19.26- 20.29 23,29 24.30 25.7 26.26 27.8 27.13 27.13 27.17. 27.30 28.21 28.23 28.25 28.26 29,25. 29,27 29.29 30.25 30.26 31,6 31.8 31.33- 32.2 32,4 32.7 33,5 35,28 36.10 36.14 36,19 37.637,22 38,19 39,54 40.7. 40.17 40.23 41.26 41.32 42.3 42.10. 42,2143.18 44,12 44.22- 45,4 45.10 45.12 45.21 46.10. 46,11 47,13 47,16 49.10 49,32 49,40 50.11 50.21 51.18 51.28 51.34- 52,8- 52.19- 52.26· 52,37. 52,49 52,61- 52.90 53.27. 53,53. 53.73- 53.88 54,5 54,22 54,37 54,38 54,40 54.64 NICHTE NIET

HADxxvii, FENi.

52.125

3.33- HADxxvii.

2.72- 8 , 2 . 18,65- 47.12-

NIHT FENi. I. e 2,2 2.7 2.9 2.9 2.11 2.14 2,24 2,25 2,26 2.29 3,4 3.6 4.24 5.4 5.5 5.8 5,11 6.8 7 6,11 6,12 7.1 7,20 8.7 UVSii. 1.4 1,15 2,4 2.21 4.20 4.24 6.5 6.6 6.17 7,2 7,4 7,5 7,11 7,12 7,23 7.25 7,29 7,30. 8,26 9.3 9.6 9,12 9,14 9.15 9.18 9.22 9.24 9.30 10.6 10,14 10,24 10.28 10,29 11.13 11.28 12.2 12,20 12,24 12,31 12,31 13.2 13,4 a 13,7 13.14 13.24 13.31 13,34 14.3 14.15 14.18 14,23

505

14.27 14.34 14.36 14,39 14.45 15.14 16.12 17.8 17.20 17.22 18.9 18,16 19.5 19.5 19.8 19,24- 20.2 20.8 21,1 21.9 21,20 22.6 22,19 22,20 23.33 24.4 24.17- 25.10 25.19 25.24 26.3 26.10 26.20 26.21 26.26 27.14 27,16 27.18 27,40 30,13 30.17 30.22 30.24 30,25 30.41- 30.44 30. 48 30. 56 30. 56 31. 5 31,10 31,14 31,32 32. 4 32,12 32.19- 32,30 32.31 32,33 33.2 33,6 34.16 34,18 34,19 34,24 34.26 34,29 34,32 34,40 HWTiii, 2.11 3,12 3,33 4.10 4. 20 4. 21 5. 4 TALiv. 1.15 2,1 2,13 3.12 GKTvi. 1,12 1,16 1,23 2,6 2.7 2,15 2,17 2,18 2,22- 2,27 2,35- 3.30 3.44 3,47 4.14- 4.23 5.6 6.1 6.2 6,10 6.17 WfJVvii.1.3 1.22 1.34 1.36 1.38 1.48 2.3 MHTviii.2.2 2.4 2.16 2.27 3.16 4.8 4.11- 4.22 4.23 4.31 5.8- 5,11 5,14 6,3 6,7 6,10 6.15 6,23 7.8 7,25 7,34 8,4 8.26 9.6 9.10 9.18 9,23 9,26 9,30- 10,7 10.12 10,14 10,19 11,6 12,5 12.12 13.12 13.15- 13,19 HVSix. 1. 5 1. 6- 2. 21 2.38- 3.1 3.18 3. 26+ HRJx. 1.21 WVKxi. 1.3 1.27 2,11 2.18 2.32- 3.6 3.26/ 4.18 5.27 6.11 7.2 7.10 7.16 7.22 8,14- 8.20 GOExii. 1.35 2.11 2.20 2.38 2.51 3.20 3.22 HVFxiii. 1.10 2.17 3.16 5.2 5,6 5.7 5.9- SAXxiv. 1.21 1,47 1.58- 1.139 2.20- 2.34 2,41- 2.48 3.6 3.13 3.31 4.8 4,27 4,28 4.41 4. 48 5, 36 WINxv. 1, 27 1. 31 1. 41 1.45 1.49 3. 34 3.43 3. 52 5. 21 5, 24 7.18 GASXVi, 1. 5 1.7 1.12 1.13 1.15 1.18 TETxvii. 1.16 OZTxviii, 1,15 1. 44 STExix. 1.1 1.47 6. 22 8. 9 9.4 10.19 11. 9 11.10 11.13 11. 20 11.21 11,22 11.23 11.28 11,40 11,52 13,7 13,11 13.23 13,35 14,12 14.24 DVGxx, 1.30 1,45 1.65- 1,79- 1.86- 1.103 1.119- 1.129 1.132 1.133 1.142 2,26 2.59- 2.64 2.69 2.89 2.92 2.100 2,105 2,106 2,125 2.135 2,143 2.168- 3, 23 3, 60 3, 65 3. 82 3, 93 3. 97 3.105 3.115 3.1213.126 3.160 3.162 KSLxxi. 1.61 2.10 2.19 3.20 3.42 4.44 5.16 6.14 6.32 8,45 8,57 9,22 9,29 10,21 10,51 12,14 12,56- 13,27- 14,48 14,49 15,21 17,6 17.18- 18.29 19.22 19.33- 19.50 19.52 21.71 22.4 22,36 JVWxxii. 1.16 1,19 1,23- 1.27 2,17 2.29 2.42 2.50 3.15 4.34 4,35 5,3 5. 4 5.14 6. 6 BUWxxiii. 1.18 1.34 2.11 3.13 3.16 3. 26 4.1 4. 3 4. 24 4.25 6.13- 6.38 6.44 6.48 KVAxxiv. 1.17 1.22 2.24 3.6 TROxxv. 2. 7 2.31 3,21 6,4 GWHxxvi, 2.4 2.7 2.22 3.3 3.5 5.18 5.21 6.5 6,8 7,11 7.13 7.15 8. 3 8. 9 8.11 HADxxvü. 1. 71 18. 25 35. 24 35. 25 BESxxviii. 1,34 1,100 1.110 1.199 1.203 1.206 1.226 RINxxix. 1. 6 1.111.19 1,52 1.57- 1.60 1.74 1,83 1.91 1.99 1.104 1.108 1.113 1,125 1.126 1.134 1.139 1.157 1,198 1.201 1.213- AMRxxx. 1.32- 2.1 2.27 3.18 3.21 HOTxxxi, 1.11 2.16 2.17 2.23 2,26 2,29 2,31 2,33 2.47 2.57 2, 61 4. 26 5.11 ROSxxxii, 4. 20 4.40 5. 2 6. 8 8. 5 9. 9 9. 22 9. 29 NIHTE UVSii, 2.11 6,5 12,12 NIHTES DVGxx. 3. 91 NIHTIU FENi. 1. 7 NIUWET UVSii. 3.8 NIT NIDES UVSii. 2. 21 NIT HWTiii. 4, 29 HRDx. 2,12 WVKxi. 5,16 SAXxiv. 2.17 DVGxx. 2,3 TROxxv. 4. 5 506

der alle, die niht NIDES pflegent+. Der boesen haz und ouch ir NÎT lieze eht mich ir ungefiieger NIT, wünsche ich heiles sunder NÎT; kein haz noch NÎT: und hânt des winters alle NÎT: NÎT und haz» ist nu genaeme:

HADxxvii, 4.12 ROSxxxii. 6.15 NIULÎCHE NIULÎCHE MHTviii, 8. 3 NIUNDE NIUNDEN UVSii. 13. 7 NIUWE NIUWE COExii. 2. 7 WINXV.

1, 5

WIN XV. 1.13 HADxxvii. 10. 39 HADxxvii. 40.14 HOTxxxi. 1.17 ROSxxxii. 6.4 NIUWEN UVSii. 12.10 MHTviii. 8. 7 OZTxviii. 1. 7 HADxxvii. 20.8 HADxxvii. 44.18 NIUWER WENvii. 3.1 NIUWEZ UVSii. 6.11

don mochte ich ez nicht âne NÎT verían: der argen melder und ir NÎT

der ich NIULÎCHE vil unsanfte entladen bin,

sône vunde ich niht den NIUNDEN, der mirs gunde.

NIUWE betzeln unde rìse vrô NIUWE gemüete, daz ich niemer sît NIUWE fröide gewan. ie sô NIUWE wären ie sô NIUWE: ouch wirt ir saelde NIUWE: von ir der kumber mîn ist NIUWE: was bî NIUWEN zîten wert: ich meine eins reinen süezen wîbes NIUWEN minnelast. mit lieben handelungen und mit NIUWEN. NIUWEN wîn klobewiirste und NIUWEN wîn Ein NIUWER mâne hât nach wünsche sich gestalte: ich sunge ein NIUWEZ in ir namen, daz man sô gerne hörte.

NIUWEN GENIUWET WINxv. 1.11 Nû hât sich GENIUWET NIUWEN UVSii, 2.16 wol mîn leit mit liebe NIUWEN, MHTviii. 9. 25 iemer gerne NIUWEN. KVAxxiv, 2.14 den wil ich ir jaerlich NIUWEN, HADxxvii. 20.1 Herbst wil aber sîn lop NIUWEN: NIWAN NIWAN daz er daz heize NIWAN guot. DVCxx. 3,101 NIWIHT /EIN-/ENEIN WIHT so ist vaz und tranc EIN WIHT. UVSii. 32, 6 Der weite guot ist mir EIN WIHT. HWTiii, 4. 22 allez guot ist gar EIN WIHT: CKTvi. 7. 23 der gar an froeden ist EIN WIHT; DVGxx. 3.139 ENWIHT ich waene, dêst an mir ENWIHT. DVGxx, 2,18 NOCH NOCH FENi. 1. 2 1.4 1.23 2.3 2.6 2.21 4.14 4.20 4.22 4.23 5,13/ 6. 3 6. 6 6.10 7.4 7. 27 UVSii. 1, 7 1.13 3.11 a 4. 21 4. 24 5.4 8. 6 507

10.14 11.13 12.3 12.4 13.28 17.15 17,24 17.24 18.2 18.6 20,5 21,28 22.16 22, 24 23.11 23. 22 23.34 25. 5 26.19 27. 27 28. 24 28, 28 30,8 31.6 31,25 31,26 31.33 32,34 34.8 34.19 34.30- 34,39 HWTiii, 3.20 3,24 4.19 TALiv. 1,13 2.1 2.15 3, 5 PFEv, 1.10 GKTvi. 1. 20 2. 22 2. 25 2.40 2.45 2.49 3.15 3,18 5.7 6.1 WENvii. 1.45 1,57 2.14 MHTviii.i.U 1,17 2,26 3,10 3,16 4.25 4.33 5.18 5.21 6.6 7,17 8.9 9,23 10,15 10,20 HVSix, 3,2 WVKxi. 1,20 3,6 4,31 5,27 8,10 GOExii. 1.36 1,55 I. 56 1, 60 2. 52 4,15 HVFxiü, 3, 24 SAXxiv. 1, 49 1, 52 1.141 2.17 2. 22 2.50 3.34 WINxv. 1.36 2.29 5,11 5.25 7.20 7.26 7.30 TETxvii, 2.19 OZTxviii. 1.14 1.18 1.42 1.60 1.64 1.75 ST Εχix. 1.48 4.8 10.25 12.14 12.27 DVGxx. 1.22 1,124 2,48 2,96 2,112 2.120 2,152 2.153 3.24 3.24 3.76 KSLxxi, 1, 25 3,43 3.56 4.23 4.32 6.20 6.36 9,17 10,20 11.43 II.45 13.28 13.42 21.47 22.25 OVWxxii. 1. 25 5.7 BUWxxiii, 1,13 3.18 3.24 6,10 6,14 KVAxxiv. 1. 4 1 . 7 / TROxxv. 1. 25 1,26 GWHxxvi. 2.8 5.15 HADxxvii, 1, 77 3,20 6.7 6,17 6.33 7.16 7.17 7.17 7,17 8.10 9.5 9.17 9,20 9,22 9.26 9.29 9.33 10.22 12.30 13.9 14.8 14.15 14.26 14.29 16,8 16.14 16.19 16.31 19.9 19,19 19,26 20,14 20.45 20,54- 23,2 23.30 25,10 27.27 28.27 29,22- 29,26 32,20 32,24 33,1 34,2 34,22 38,23 38.30 39.21- 39.36 39.47 40,7 40.11 40.16- 42.7 42,30 44.13 44. 50. 47,18 48. 52 48. 54 49.31 50. 2 50.11 52, 26 52.80 52. 99 52.104 52.105 52.114- 53.42. 53,60. 53,91- 54.1. 54,24 54.46 54,48 54.5054,56. BESxxviii. 1.10 1,154 RINxxix. 1. 71 AMRxxx. 1. 29 3.15 HOTxxxi, 2,25 2.77 ROSxxxii. 1.11 1,16 2.9 2.17 4.18 6.18 8.2 8,4 9,14 NOCHN DVGxx. 3. 93 NOETE NOETE UVSii, 24,8 daz man sich NOETE nach der lieben liebe senet. MHTviii. 2. 23 sô hete ich NOETE zît, gedinge und arebeit verlorn. MHTviii. 5. 2 solhen ruof und klage ich NOETE von dir hân: NOETIC NOETIC HADxxvii, 7,3 NOETIC lidie man fröit sich doch mangen tac, HADxxvii, 7, 5 ach NOETIC man, kumst dû zer ê. NOT NOETE BUWxxiii. 2. 25 iur munt sô rôt dà ze der NOETE HOTxxxi. 2. 2 gît doch vil sender NOETE. HOTxxxi. 2. 32 sol ich dur sì in sender NOETE sterben. ROSxxxii. 8. 24 wil ir mundes roete, mir helfen ûz NOETE, NOETEN Doch muoz ich vor allen NOETEN klagen HADxxvii. 28.19 RINxxix. 1.172 gein gote man, megde und ouch diu wîp und hilfet maniger sêle ûz grôzen NOETEN. RINxxix. 1.182 daz got dur uns leit den tôt und er uns mochte ûz wernden NOETEN kêren. NOT FENi. 1, 20 son wirret mir NOT die ich lîdende bin. FENi. 2.11 daz ist ein NOT daz ich mich niht kammâzen, FENi. 2. 29 ltd ich NOT dar under, deist an mir niht schîn: FENi. 2. 30 disiu NOT ist diu meistiu wunne min. 508

FENi. 4. 6 FENi. 5.13 FENi. 6.15 UVSii. 6.13 UVSii. 7.12 UVSii. UVSii. t/VSii. UVSii. UVSii. i/VSij. UVSii.

8.4 8.12 8.37 10, 5 15. 4 18.11 19.12

UVSii. 23.16 UVSii. 30. 4 UVSii. 30. 55 UVSii, 30. 55 UVSii. 34.13 HWThi. 3.40 HWTiii. 4.39 TALiv. 1. 22 GKTvi. 2.49 GKTvi. 6. 5 MHTviii. 2.19 MHTviii. 4. 23 MHTviii. 5.11 MHTviii. 6.10 MHTviii. 8.16 MHTviii. 9.11 HVSix. 1. 20 HVSix. 2. 6 HRJx. 1.1 HRJx. 1.19 WVKxi. 1.11 WVKxi. 1.32 WVKxi. 5.1 HVFxiii, 2.12 HVFxiii. 3.1 HVFxiii. 3.17 HVFxiii. 5.13 SAXxiv. 1. 6 SAXxiv. 1. 54 SAXxiv. 2. 9 SAXxiv. 2.47 SAXxiv. 3.33 SAXxiv. 4. 8 SAXxiv. 4, 50 SAXxiv. 5.12

des muoz dur NOT mich verdriezen der zît, des fiirhte ich grôze NÔT noch gewinne: dà muoz ich dur NOT von verderben von ir, wan mir nie wîp sô nähe gelac. Dur NOT diu liebe liebet mir 'ich sage iuz baz·, dur selche NÔT verlür» ich niht den deinen vinger.' daz mir dur NÔT daz singen muoz erleiden. wer mac mit senfte unsenfte NOT verenden? sô schiede ich mich von seneder NOT. der nie NOT nâch herzeclîcher liebe erleit. ein leit. des ich dur NÔT vergihe. der selbe trôst ist mir ze mîner NÔT gegeben: dô schuof erz sô, daz er bekande in rehter NÔT des armen ruof, alse sère sich dur NÔT der mine sene. der mich mit NÔT zuo zim gewan. diz ist ein NÔT vor aller not. diz ist ein nôt vor aller NÔT. 'wer hât iuch betwungen ûf die selben NÔT?' ou we sender NÔT sí kan wol wenden NÔT. nu biieze*. siieze« frouwe, mine sende NÔT. noch hilf mir, Minne, Qz der NÔT, daz ist vor aller NÔT mîn clage, daz ich ie was dur sì mit sender NÔT sô gar bevangen ist dan mîn sane dur NÔT niht klage rich. Nu trahte, Minne, ob ich von dir dur NÔT niht klage, daz es mir NÔT tuot daz ich swîge und niht ensinge: in müeze senede NÔT nâch wer dem wîbe tragen. Dannoch ist ein ander NÔT daz diu saelderîche erkenne mine grôze NÔT. ach. der NÔT Klagelîche NÔT von der minne fiure Ilde ich sende NÔT. krachen muoz daz herze mîn von NÔT. künden müeze ir minnegerndiu NÔT. ich hân NÔT von liebe und arebeit. Mîn herze hât NÔT. Ach mîner NÔT* ich klagender man. Ich muoz nu sîn» in sender NÔT. lîde ich NÔT an mînem lîbe+ daz ir geruoehent mîne NÔT mich schiede wol von sender NÔT wende, frouwe, mîne NÔT. daz ist ein NÔT, dur si sô lîde ich grôze NÔT. niht von sender NÔT gescheiden. mîne senelîchen NÔT. mîne senelîchen NÔT, 509

WINXV. WINxv, WINxv, STExix, STExix, STExix. STExix. DVGxx. DVGxx,

1, 50 6,19 7, 30 1.14 6. 7 6.15 6. 23 1.16 1. 24

DVGxx. 1,109 DVGxx. 2, 6 DVGxx. 2. 28 DVGxx. 2.32 DVGxx, 2,39 DVGxx. 2. 91 DVGxx, 2.169 DVGxx. 3. 61 DVGxx. 3.152 DVGxx, 3,155 DVGxx, 3,166 KSLxxi. 1. 32 KSLxxi, 1, 54 KSLxxi. 1. 59 KSLxxi. 3, 57 KSLxxi, 4, 32 KSLxxi, 5, 47 KSLxxi, 6.17 KSLxxi. 8, 54 KSLxxi, 13, 9 KSLxxi. 14, 47 KSLxxi. 15. 30 KSLxxi. 16, 24 KSLxxi. 22,17 JVWxxii, 1,18 JVWxxii. 4.11 BUWxxiii, 1, 23 BUWxxiii, 2,13 BUWxxiii. 5,19 KVAxxiv, 2.16 TROxxv. 3, 5 TROxxv, 4,19 TROxxv. 6, 9 TROxxv, 6.10 GWHxxvi, 5,17 GWHxxvi, 7.15 HADxxvii, 1,32 HADxxvii, 1,34 HADxxvii. 1,80 HADxxvii. 2.16 HADxxvii, 2,19 510

ob ich lenger triiege die NOT manicvalt. die sint guot f ü r sende NOT. daz s ì mir noch sende NÔT vertrîbe. durh dich mîde ich sende NÔT. in die NOT. dast ein NOT: ach der NÔT verloren: dast ein NOT, daz ist ein NOT* daz ich den tôt* habe mir dar umbe erdâht. Alsus klag ich mîn NÔT swaz ir genas, daz was mit NOT. s u s lîde ich kumberlîche NÔT NÔT und al die swaere, die ich hân. Der Minne dienen ist ein NOT. Nu bit ich got daz er mîn NÔT von der mir disiu NÔT geschiht; Ich sturbe gerner Cdêst ein NÔT: Owê senelîchiu NOT. wart nie groezer NÔT beschert. Swer ie von minnen NÔT gewan. s ì twinget sende NÔT dervür. dû weist mine NOT- dà von mich, frouwe, scheide. sîn lachen, dô ich dir klagte mîne NÔT. wâfen sender NÔT noch sô guot f ü r senelîche NÔT. der bedenkt des riches NÔT: Minne, rât. est an der NÔT: jaemerlîch in sender NÔT. dise selben NÔT hânts ouch bî Aene, frouwe. hilf, èst an der NÔT. mir die selben NÔT: dô gert ich nâch liebe in wernde NÔT. wâfen senelîcher NÔT enbint mich von sender NÔT, unde mîne lange wernden NÔT, ez möhte sich von sender NÔT zerklieben. ichn weiz wie diu NÔT zergât, dâ möht ez vor NÔT sîn zerspannen, scheide mich von sender NÔT. ich lebe in senelîcher NÔT. al mîn NÔT» und mîne swaere sô klagt ich dir mîne NÔT. 'herre, künde ich NÔT erwenden, Vil sender NÔT* hat diu Minne ze pfände gesetzet ich klage* ir niht mîns herzen NÔT. waz NÔT mîn herze treit. daz ir mîn NÔT ie würde kunt von NÔT gesigen an. daz s ì mich frî* NÔT haet getan. und sach sî jaemerlîch an ûz der NÔT.

HADxxvìi, HADxxvii, HADxxvìi, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, RINxxix,

2,42 4. 26 7. 7 7, 9 9, 33 10.15 11, 32 12. 20 12. 21 12, 24 12. 26 13.15 16. 21 17,13 19. 27 20, 49 23. 24 24. 23 25.14 25.17 27,10 30.15 32.10 34, 5 36,37 38. 25 42.18 42. 23 44.13 44, 48 44. 50 50. 6 54. 24 54,33 54,49 1. 65

ROSxxxii, ROSxxxii, ROSxxxii, ROSxxxii, ROSxxxii. ROSxxxii,

1.33 2. 21 8. 2 8, 9 8.18 8, 27

in sender NOT* wart ich sô frô. daz manz nicht an mir siht (doch lîde ich NOT), dû kumst in NÔT*: hûssorge tuot sô wê. 'war sol ich nû»? mîn NOT was ê sô grôz:' Minne, noch mîn NÔT verstê liep. die NÔT sendiu NÔT tuot mir gedrange, sô klagt er ir sin NÔT senlîch als er sol: der mac wol* sender NÔT werden frî. in NÔT ez in bringet·: anders wirt im nicht wan solté erbarmen s ì mîn NÔT. sendiu NÔT gienc mir ze herzen in den grunt: daz kumt von sender NÔT: der NÔT ist ouch wunder. swie wê mir von senlîcher NÔT geschieht. unde werben» in der NÔT, dà von leb ich in grôzer NÔT. ringen* tuost dû mich mit sender NÔT. ich bin sô verre komen in vil sende NÔT. Ich versuocht von NÔT an mînem herzen. ouch in sender NÔT diu frouwe mîn. also wandel ich mich dà von rechter NÔT, mîn herzeclîchen NÔT. in NÔT ich stân* Cübric liebe viircht ich) in sende NÔT, des bin ich wer. nie gewac mîn NÔT. dem. den sende NÔT gevât, ein zart wîp*. sîn lîp* kom danne in NÔT. noch gib uns mê*: des ist uns NÔT. ich hân sender NÔT sô vil, sin tüeje noch* der NÔT mich frî. wirt man sîn gewar. sô komen wir in NÔT. reine», lach dich noch mîn NÔT erbarmen: sô muoz ich sîn* doch ouch in NÔT: (in NÔT ich bin*) und lach mich doch und mensche wart dur daz e r uns von grimmeclîcher NÔT zuo im erlöste. mir die NÔT vertrîp: von der NÔT ein güetlich lachen und ist doch mîn NÔT noch unverslizzen: al mîn NÔT mir herter nie gelac. al mîn NÔT mir herter nie gelac. al mîn NÔT mir herter nie gelac.

NOT WENvii, 2,15 NU

si hülfen iueh von NOT. gewunnens iemer guot.

FENi. 1,2 1,17 2,3 2.8 2.23 4.3 6.9 UVSii. 3.10 28,19 32,32 HWTiii. 1.10 5,3 TALiv, 1, 22 1,30 1,35 / 2,10 2,11 2,22 2,26 3,15 CKTvi. 2. 31 2,33 3.9 6,16 7.8 WENvii. 1. 24 1.54 2.17 MHTviii. 1.12 2.3 4,5 4,10 4,21 5,11 6,23 6.28 7.18 7,24 8.21 10.6 11.21 HVSix, 3.19 3.26 HR3x. 2.4 WVKxi. 3. 20 7.22 GOExii, 1.2 511

HVFxiii, 1,10 J 2.7 2.14 3,17 3,23 SAXxiv, 1. 45 1,89 1,105 1,115 2,33 3, 29 4,1 5. 2 WINxv. 1. 2 5. 22 TETxvii, 1.7 2.2 STExix. 1,18 1,21 4.41 7.13 9,1 9.3 11.45 14.1 D V t o . 1 , 5 1.12 1.154 2,7 2,31 2.54 2.91 2,171 3,67 OVWxxii. 2.45 4,19 BUWxxiii. 4. 2 4,21 6.3 6.35 fCVAxxiv. 1.15 2.19 3.21 TROxxv. 1.34 2.3 2,29 2,31 4.5 4,8 4,12 5.1 5.7 5.9 5.25 6.15 GWHxxvi. 2.19 HADxxvii. 1.69 8.6 35,5 35,29 BESXXVHi. 1. 9 1,193 1,224 BINxxix, 1.217 AMRxxx. 2. 25 2.27 2.31 HOTXXXI. 2,18 2,21 3,4 5,20 ROSxxxii. 1.1 1,13 3.14 3.26 3,28 4,4 4.9 9.5 NUN FENi.7.1 MHTviii. 4.33 NÜST UVSii, 13. 3 32.17 32.25 HADxxvii. 19.1 NÛ UVSii. 4, 8 4.16 5,18 6.3 7.15 7.23 8.5 8,15 8.25 11,7 11.15 12,5 12.14 13.13 14,10 14,28 14,43 14,45 17,7 21,1 21.27 22.3 24.26 24,36 24,38 26.12 27.4 27.13 28.18 28.22 29.5 30.6 30.30 30.32 30.52 31,14 31.16 31.30- 32.13 32.20 32.22 32.23 32.30 32.35 33.9 33,22 HWTiii. 5.12 GfCTvi. 4,19 WENvii. 1.20 WVKxi. 3,12 WINxv. 1,11 1,26 8. 2 KSLxxi, 1.1 4. 51 5.1 6. 47 7.1 7. 9 8.34 9.1 10.16 10, 47 BUWxxui. 4.12 TROxxv. 6.8 HADxxvii. 1. 74 7.9* 14,3 14,5 14.17 14.24 15.30 18.24 18.44 18,46 18.65 19,2 19.14 20,18 20,23 20,33 21,4 22.1 23.5 23.22 25.3 26.2 26.8 28,11 28.12 28.17 28.25 29.23 30.1 31.2 32, 2 33,1 33. 7 33.13 34. 21 34. 24 36. 2 36. 7 36. 27 37,1 38,19 39.1 39, 5 39. 7 39. 37 41.1 41. 5 41. 20 41. 23 42. 3 42.10 44. 22 44.40 45.12 48. 47 50. 7 50.19 52.112 54. 6 NÛNE UVSii. 26, 3 NÜTZEN NÜTZET ROSxxxii, 8, 20 dar zuo mich dekeine fuoge NÜTZET:

512

ô o WINxv, 3. 24

0 wach, sol ich iemer* niemer» schouwen

Ô BESxxviii, 1. 78 BESxxviil. 1.191 OBE /OB OB FENi. 2,19 FENi. 4, 7 tfVSü. 1, 22 UVSii. 5. 7 UVSii, 7. 21 UVSii, 11. 20 UVSii. 13. 5 UVSii. 18. 22 UVSii. 21. 29 UVSü. 27.8 UVSii. 29.1 UVSii, 32.3 HWTiii. 3.19 HWTiii. 4.14 GKT vi. 2. 33 GKTvi, 3. 22 Vraívii. 1. 30 WENvii, 2.8 MHTviii, 1.16 MHTviii. 2.12 MHTviii. 2.17 MHTviii. 5.11 MHTviii. 5. 27 MHTviii. 6.11 MHTviii. 6, 26 MHTviii. 9. 27 MHTviii. 11. 28 MHTviii. 13.13 U'Vifjn, 4. 27 WVKxi. 7. 8 HVFxiii. 1.13 1.128 WINxv. 1.10 WWxv. 1. 50 WWW. 7.13 GJISATJ. 1 . 1 8

ΤET XV ii, TETxvii. TETxvii. STExix.

1,16 2.30 2.32 1.19

die er vant an dir, Ô frouwe, dâ er wi!. Ô wîbes crône.

ez waer an mir ein sin OB ich dâ baete unze ich ersihe OB der winter zergê, Vrouwe, OB ich verdirbe, OB ieman trûreclîchen lebe. 'zürnent ir OB ich versage diu mich heilet OB sì wil und ouch versêret, OB ich an mir selbem vunde dur daz der vuoge, OB ich an iu kein vuoge taete. OB ir genâde mir genaedeclîche wirt erzeiget. waz OB mir ungüete baz ze guote kumet? OB ich der guoten guotes gan. dar umbe wunder nieman, OB ich an dem kiinege hazze. waer mir OB mîn frouwe ich muoz verderben. OB er mich verswinget. nu merkent OB ez sì ein herzeswaere. dann OB ich wilent möhte sehen OB ir suit hie und dort gekroenet gân. er möhte ir niemer baz gepflegen. OB er ein keiser waere. OB mir von herzeliebe iht liebes waere ergangen nieman enwize mir. OB mich des wunder neme: OB ichz mit hulden sprechen tar, si hât gesundet sich Nu trahte, Minne. OB ich von dir dur nôt niht klage. sì miieze mich vergên, OB ich ir anders ger. sus wunder nieman OB ich sanges abe gesté. OB ich des ie dâ her gepflac. und OB mir dar umbe wê geschiht. weit, OB sì daz durch dich tuot, OB ich dich triuwe und staetekeit OB ich die lieben vinde aleine: OB si wurd eren fri? OB der leide tac ûf gê.' OB diu vil reine, diu hère, diu guote OB mich iender trüege min dienst näher bi. OB ich lenger trüege die nôt manicvalt. OB diu minneclichiu wil. unnützer ist ein künic, OB er niht rehte rihten wil. OB mich ir trôst niht gesundet. OB si mich ze liebe enpfât. OB ich herzecliche minnen OB du mich kanst gebrüeven wol.. 513

STExix, 3, 20 STExix, 11. 52 STExix, 13.12 STExix. 13. 24 STExix. 13. 36 DVCxx. 1. 93 DVGxx. 1,15? DVGxx. 3. 98 KSLxxi. 3. 32 KSLxxi, 4.14 KSLxxi. 6. 22 KSLxxi. 6. 36 KSLxxi. 8.19 KSLxxi. 8. 34 KSLxxi. 8. 56 KSLxxi. 10. 33 KSLxxi. 13, 4 KSLxxi. 15. 48 KSLxxi. 15. 50 KSLxxi. 19. 43 KSLxxi. 22, 26 KSLxxi. 22, 29 BUWxxiii, 3. 2 BUWxxiii. 3. 6 TROxxv. 1.1 TROxxv. 6. 24 TROxxv. 6, 27 HADxxvii. 1, 27 HADxxvii. 10. 9 HADxxvii. 10.12 HADxxvii. 12.18 HADxxvii. 22, 29 HADxxvii. 25.18 HADxxvii. 27.3 HADxxvii. 31, 6 HADxxvii. 34.18 HADxxvii. 42. 24 HADxxvii. 52.8 HADxxvii. 52.135 BESxxviii. 1. 227 RINxxix. 1.198

O BE

AMRxxx. AMRxxx. AMRxxx. HOTxxxi. ROSxxxii, ROSxxxii,

2. 5 2, 29 3. 32 1.3 4. 40 9, 9

UVSii. 12. 6 UVSii. 12. 21 514

OB Ich sender sol genesen. ir sunt niht er winden. OB ich weine, OB si mich troesten wil. OB si mich troesten wil. OB si mich troesten wil. OB sì mich twinget sô, OB mich dîn sendebernder siiezer munt und OB ein löser vare mîn, OB ich rehte mich verstê. OB ich s í muoz miden. hilf, OB ouch dich, Minne, erbarme. OB diu hère wolte noch erbarmen sich. OB ich lange dulde ir haz. daz ichz beweine* OB ir trôst mich nû lât: danne OB mich ir trôst ver kür. OB er rehte sich ver sinnet OB der sumer sich dà zer. OB er valsches triegen lât OB er r eh ter liebe gert. OB ez hat verhoenet mit ir willen, OB siz tuot. OB mich jâmert nach der hêren, ûz dem jungen grüenen gras, als OB ez smiere ahtent OB nâtûre iht ze schaffenne habe, OB in einem walde ein linde OB ir iuch hânt an eine geflizzen, OB iuwer biten aid iuwer flêhen+ OB sin hin würfe aid haete: OB s ì daz OB nicht ir gUete OB er wil» aid im ûf minne ist kunt. OB s ì daz wen vertragen. OB ez mechte sich von ir gekêrn: secht, OB daz müg mane herz fröiden wem. OB s ì wunnen* mir nicht gunnen» wil von ir? OB wir uns scheiden, ê mans werde gwar.' OB s ì schoen ist, wol gestalt, OB ez in frumt», doch anders nicht OB er nach hulden« kan OB sis joch mit vlîze begünden, des herze in kerge waere verkliben, OB in guot muot niht wìste sère dervon. also taete ouch ich*. OB mich waz frumt dich», OB ich OB ich die genâde vinde. OB dem von herzen smieret OB ich niht erwerben OB diu liebe mich niht troesten wil, OBE ich gerne singen wil, O BE daz iender wirt gecrenket.

UVSii. 22.8 UVSii, 34.30 OBICH TROxxv. 1.30 OBZ HADxxvii. 17. 24 OBE /OB OB HWTiii. 2.15 WENvii, 1.33 HVSix, 2.1 S4A>JV. 4,37 STExix. 8.11 STExix. 13.30 STExix. 13.32 KSLxxi. 19.11 BUWxxiii, 1. 4 BINxxix. 1.1 RINxxix. 1.173 RINxxix. 1.174 AMRxxx. 2.19 OBE tfVSii. 14.35 t/VSii, 24. 27 OBEDACH OBEDACH RINxxix, 1.180 ODER/OD OD UVSii. 1. 23 UVSii. 21, 27 r^Ljv. 1.30 DVGxx. 3. 71 ODER UVSii. 23. 25 UVSii. 29, 5 MHTviii. 8. 24 1. 26

OZTxviii. 1,10 DVGxx. 1, 20 DVGxx. 1, 90 DVGxx. 3,48 DVGxx. 3. 73 BESxxviii. 1. 64 BESxxviii. 1.104 OEDE OEDE DVGxx. 1. 9 OESEN

waz OBE ir eteslîcher ouch ûf liep gedinge mir geliehen kumber hât? waz OBE ir iuch vil lîhte baz bedenket noch? OBICH geswigen an sange bin. doch klagt ich ez nicht*. OBZ mînz nicht taete:

sì ist ein kröne OB allen reinen wîben. dîn tugent OB allen tugenden s tat Ach, der ich OB allen frouwen deist OB allen fröiden gar. daz höi daz OB im lac in den lüften OB den arn. mîn trôst OB allen wîben. lerche OB dem gevilde, daz ez OB den bergen erklinget, OB allen tugenden höhe treit diu milte OB andern tugenden swebt sam der adelar OB allen vogeln lebt: ist OB allen dingen. ich bin den besten OBE: daz wirt zem boesten, swer sì minnet. der ist allen vröiden OBE:

muoz. milte ist êren OBEDACH:

waz habt ir OD iemen denne deste mê? nû sì eht staete: ich wil mit sige OD âne sic belìben. nu sich» an mich» OD ich» muoz iemer trûric s ì a OD weihen lôn ich siile gevân, Waz sol singen ODER sagen nû bite ich alle, die mir guotes günnen ODER êren, ODER nim von ir die mine sinne, sô möhte ich nû dienen wol her ODER dar. dan ktinic ODER künigin. sô jener slâfet ODER lachet, swie mir wol ODER wê geschiht. ODER min gerihte. swie sì wil, ODER wie ez müge ergân, ODER sinen senften muot. ODER joch befunden iht.

min herze stêt mir OEDE.

515

OESEN HADxxvii, 20.40 OESTERRÎCH OESTERRÎCH HADxxvii, 11.1 OFFEN OFFEN STExix, 10.4 OFFENBAERES OFFENBAERES MHTviii. 3.14 OFFENBÄR OFFENBÄR GKTvi. 5, 39 WVKxi. 8.10 GOExii, 2, 20 OFFENBAR TALiv, 1.45 HVSix. 2. 24 OVWxxii. 4. 2 OFFENLÎCH OFFENLÎCH BUWxxiii, 4.19 OFFENLÎCHEN GOExii. 2.36 OFTE/OFT OFT HADxxvii. 7. 21 HADxxvii. 11. 65 OFTE UVSii. 15, 9 MHTviii. 10.3 DVGxx, 1,18 KSLxxi. 1. 37 HADxxvii. 39. 60 ORDEN ORDEN BUWxxiii. 6. 6 HOTxxxi. 1.1 ORE ÓRE UVSii. 22.13 HVSix. 1. 2 ÔREN UVSii. 31.13 WVKxi. 2. 7 ORÎÔN ORÎÔN HVFxiii, 1.3 ORS 516

die went OESEN winters bant.

Der sit ist in OESTERRÎCH

stênt OFFEN fröiden tor.

nach dir gewarb ich OFFENBAERES nie:

OFFENBÄR weder OFFENBAR noch tougen OFFENBÄR und niht ze tougen. OFFENBAR OFFENBAR. die der winter bringet OFFENBAR;

Frouwe, ich habe iuch OFFENLÎCH und tougen daz si in sô OFFENLÎCHEN strafet.

und ziehent gar» OFT in al dür daz hûs. swer sich OFT zuo zin gesellet: Ir ist daz OFTE vor gesaget, sam ich her vil OFTE habe geliten Und missevar vil OFTE machet: mich dicke und OFTE hôhgemuot. als OFTE zuo zir kêren

des hat diu heide sich begeben in grâwen ORDEN: Swer r i t t e r s ORDEN zieret

des sich ir ORE müeste ervrewen und ouch ir herze: erlachen. miner frouwen solt du singen in ir ORE dar, daz tet in in den ÔREN wê. dur diu OREN suoze in sendez herze ergal.

dô er sach den ORÎÔN.

ORS WENvii. 2, 24

ir hânt ir kleider und ir ORS vil manigz gefiieret über velt.

ORT ORT GOExii, 1, 57 ORTE BESxxviii, 1, 74 ORTEN WENvii. 1. 21 OSTERLANT OSTERLANT ΡFEv, 1.3 ÔSTERSAHS ÔSTERSAHS GOExii. 1. 25 ÔSTERSPIL ÔSTERSPIL GOExii. 1.18 TROxXV.

3.19

Fridebolt sîn scharpfez ORT: ie beslozzen zallem ORTE, an allen ORTEN hie und dort hat kumber unde leit,

sô lange in OSTERLANT:

bint dîn ÔSTERSAHS zer linggen sîten.

Otte, kom daz OSTERSPIL. si ist mîns herzen ÔSTERSPIL

ÔSTERTAC ÔSTERTAC HVFxiii. 4. 5 s i s t mîns herzen ÔSTERTAC: OTTE OTTE OTTE, kom daz ôsterspil. GOExii. 1.18 OTTE, daz mac dir wol komen ze leide. GOExii, 1. 61 OTTEN GOExii. 1, 55 OTTEN tanz der wart noch nie zerbrochen. OUCH OUCH FENi, 1, 7 3.12 5.6 8.32 OVSii.A.A 4.19 6.18 7.19 8.28 9.28 9.29 10.6 11.20 13,21 13.27 14.8 17,18 18.2 18.8 18.20 21.12 22.7 22.8 22.13 23.18 23,42 24,3 24,30 26.12 26,28 27,6 27,32 28,6 28,10 28.14 28, 20 30. 2 32.16 34.14 34. 23 HWTiii, 2. 6 4. 25 4. 29 4, 35 TALiv, 1.35 2.7 3.11 GKTvi. 2.32 2,40 3.4 3,17 5.3 WENvii. 1. 53 MHTviii. 3,16 4.18 4, 20 6. 2 6. 25 7. 36 8.34 9,17 13, 9 13. 25 WVKxi. 2, 3 2,8 4,15 4.33 6.8 6.9 GOExii. 1.47 2.25 HVFxiii, 5. 25 SAXxiv.l.S 1.25 1.32 1,36 1.46 1,51 1.56 1.82 1.88 1.119 1.121 1.137 4. 30 WINxv. 2,1 3.17 8. 9 TETxvii, 2.10 2.14 OZTxviii. 1, 5 1.13 1.68 STExix. 4,8 5,17 9.27 12.45 DVGxx. 2.22 2.46 2,98 2.127 2,148 2.153 2,166 2,168 3.33 3.35 3.76 3.133 3.157 3.165 KSLxxi.1.7 1.27 1.28 1.29 4.10 6,1 6,22 7,16 12,23 13,9 14,19 15,31 16,11 18,16 20,2 22,2 22,3 22.32 DVWxxii, 1.6 1.40 2,18 3.49 4.5 BUWxxiii, 3,14 3,23 4.4 5.6 5.11 5.29 6.41 HADxxvii, 1,55 2,44 2,49 2,51 2.51 2,56 2,57 3,12 3.19 4.8 4.9 4.16 6.19 6,20 6.32 8,12 8,19 10.21 10.25 12.7 13.30 15.18 17.3 17,11 17,13 17.19 17.25 18.6 18.36 18,38 18.55 20.10 20.13 20.16 20.21 20,43 21,3 22.7 23.31 23.37 24.3 24.10 24.19 25,16 26,27 26,33 27,10 27,22 27,24 27,25 28,10 28,13 29,6 30,4 30,5 30,14 30.19 30.29 31,8 31,20 31.23 34.10 36.25 36.34 37,8 37,23 37,26 39,3 39.53 40,4 40.24 42,17 43,6 43,32 44.19 44.29 45.21 46.9 48.50 49,2 49,4 49.21 49.34 52.51 54.33 BESxxviii. 1. 221 RINxxix. 1. 29 1.68 1.79 517

1,94 1.106 1,120 1.136 1.149 1,156 1,169 1,172 1,179 1,197 1,200 1.203 1,207 1.220 AMRxxx. 1, 28 2.5 3.14 3.22 HOTxxxi. 1.17 2,20 OUGE s.a. ougenblic -brehen -glast -schouwe -weide OUGE UVSii. 26.13 KSLxxi, 12, 55 OUGEN UVSii, 6.16 UVSii. 24.19 TALiv. 1. 7 TALiv. 1.12 GKTvi, 1, 29 MHTviii, 3. 24 HVSix. 2. 28 HVSix. 3.12 HR3x, 1.10 WVKxi, 3. 8 WVKxi, 8.8 GOExii. 1. 66 GOExii, 2. 21 HVFxiii. 5. 22 SAXxiv. 1. 29 SAXxiv, 3. 7 WIN XV, 1.36 WINxv. 6.14 OZTxviii, 1,31 STExix. 4, 23 STExix, 4, 26 STExix, 6, 21 STExix. 8.14 DVGxx, 1.155 KSLxxi, 2.11 KSLxxi. 2. 25 KSLxxi. 15.19 KSLxxi, 16.14 KSLxxi. 18.16 KSLxxi. 21,39 KSLxxi. 21.43 KSLxxi. 21. 76 BUWxxiii, 2. 21 BUWxxiii. 4. 21 BUWxxiii. 5.14 BUWxxiii. 5.16 KVAxxiv, 1, 28 KVAxxiv, 2.17 TROxxv, 1. 8 TROxxv, 3. 6 GWHxxvi, 4,11 GWHxxvi. 5,12 HADxxvii, 2.81 HADxxrii. 3, 35

518

Siieze wîp. dô dich mîn OUGE alrêst gesach, an der lîbe niemer OUGE ersiht nâch miner OUGEN kilr ein daz: er muoz lachen, swer ir under OUGEN siht; diu bluot» tuot» in den OUGEN und in herzen wol: dîn OUGEN* tougen* liuhtent in mîs herzen grunt. erlischet in den OUGEN mîn+, durliuhtic miner OUGEN spiegelglas. Ir vil spiegellieh ten OUGEN ir munt ist rôt. ir OUGEN schîn. OUGEN lûter klär. Dô von êrst ir liehten OUGEN Mir tuot baz in mînen OUGEN ê deichs under OUGEN baz verbicke.' wir suln spehen mit den OUGEN Ir vil vroelîch Stenden OUGEN Mich hât versêret ir vil liehten OUGEN schîn, mîn OUGEN blihten dicke dar. noch mit OUGEN nie der gelîch engesaz. wol den OUGEN. Eins edelen valken OUGEN brûn ûf mîn OUGEN schrien wâfen, daz er kam dur ganziu OUGEN+ sehen, do ich in ir OUGEN sach. ir sigen diu OUGEN zuo. mit dînen liehten OUGEN. gar lachelîchen* stent ir spilnden OUGEN: Mîn liep. mîn frouwe», mîner OUGEN wiinne, mîniu OUGEN dar. ûz ir liehten spilnden OUGEN unde ouch libes OUGEN weident dar. OUGEN grüezen an ir OUGEN dâ mîn bester sin, daz diu OUGEN OUGEN werdiu vrouwe mîn, nu slahent iuwer tocken in diu OUGEN, mit den OUGEN warf, an der stunde und möhten OUGEN verrenket mir sîn, stent ir OUGEN frî. Wol ir OUGEN». wol ir munde, So si ir OUGEN nach ir grüezen sît mîniu OUGEN lachen sâhen+ ir lìp. ir nas. ir OUGEN klär. swem si missevellet, der ist OUGEN vrî. ir OUGEN ciar», ir kelen wîz, und brechen in» ir OUGEN ûz

HADxxvii. 11, 9 HADxxvii, 21,12 HADxxvü, 30, 29 HADxxvii. 31, 2 HADxxvii, 46,12 HADxxvii. 46,19 HADxxvii. 48. 23 HADxxvii, 52,19 HADxxvii. 52. 34 HADxxvii. 53, 21 HADxxvii. 53. 50 HADxxvii. 53,81 HOTxxxi, 3. 6 HOTxxxi. 3.10 HOTxxxi. 3. 27 ROSxxxii. 5.4 OUGENBLIC OUGEN BLIC ΡFEv, 1. 39 MHTviii, 3.1 SAXxiv, 3,15 OUGEN BLICKE HADxxvii. 17,4 HADxxvii. 28.14 HOTxxxi. 5.12 ROSxxxii. 8, 21 OUGEN BLICKEN STExix. 6,11 OUGENBREHEN OUGEN BREHEN STExix, 12. 25 OUGENGLAST OUGEN G L A S T DVGxx, 3,144 OUGENSCHÎN s. ouge OUGENSCHOUWE OUGEN SCHOUWE GOExii. 1.10 HVFxiii. 1.19 OUGENWEIDE OUGEN WEIDE GKTvi. 4, 2 MHTviii. 12.18 HRJx. 2. 22 KSLxxi. 12.10 KSLxxi. 18.15 KSLxxi. 18. 30 TROxXV. 5.12 HADxxvii. 25. 5 OUGEN WEIDEN ROSxxxii. 4.37

und ir Hechten OUGEN schîn. Ez ist OUGEN wunne hört. vil wol stêt ouch ir tinne* und ir OUGEN ciar. diu nû g î t · uns OUGEN wunne vil. wîp sint in mannes OUGEN sîn OUGEN sehent dicke Swâ mîn OUGEN Ez tuot baz* herzen OUGEN nicht. und gân* in dicke undr OUGEN ir brüstet, ir OUGEN+. liechter schîn* dürgat sîn OUGEN breit* sol* wol* man ir wunne machen: mannes OUGEN dan miner OUGEN wunne: Wol mich daz sich diu OUGEN mîn in OUGEN und in herzen komen. tougen mit ir OUGEN in mîns herzen zil?

ir liehter OUGEN BLIC Hei schoener gruoz. hei loser OUGEN BLIC. Mich hat ein liehter OUGEN BLIC dien ir frouw nicht gan* ir OUGEN BLICKE: winter went uns süezer OUGEN BLICKE: ir zarten OUGEN B L I C K E * vil dicke* mich hânt sô gar in stricke* hânt ir OUGEN BLICKE nach ir vil süezen OUGEN BLICKEN:

ist dîn liehtez OUGEN BREHEN:

Hey dîn spilnder OUGEN G L A S T ,

jârlanc kunt uns vröude und OUGEN SCHOUWE: vermîde ich danne mîner OUGEN SCHOUWE,

mit liehter OUGEN WEIDE; von ir schoenes lîbes OUGEN WEIDE Mînes lîbes OUGEN WEIDE des stêt wunneclìch ir OUGEN WEIDE: f r i e r herzen OUGEN WEIDE. hat ir lieplich angesiht, mîn OUGEN WEIDE. mit liehter OUGEN WEIDE schoen OUGEN WEIDE von der OUGEN WEIDEN 519

OTJWE OUWE DVGxx, 3.112 OUWE OUWE HWTiii. 3,15 MHTviii, 12.19 GOExii, 1. 9 GOExii. 4. 4 STExix, 3. 5 STExix, 6,1 KSLxxi. 4.8 KSLxxi, 5.3 KSLxxi. 7. 3 KSLxxi. 8. 9 KSLxxi. 9. 2 KSLxxi. 16. 2 KSLxxi. 18. 7 KSLxxi. 19. 6 KSLxxi. 20. 2 KSLxxi. 22, 3 TROxxv, 4.10 HADxxvii. 20. 42 HADxxvii. 35.11 HADxxvii. 39.14 BESxxviii. 1. 79 OUWEN GKT vi, 3.3 WINxv. 4. 2 STExix. 12.3 KSLxxi. 19.12 OVWxxii, 1. 2 JVWxxii. 3.3 HADxxvii. 29.4 HADxxvii. 38. 5 HOTxxxi. 4. 7 ROSxxxii. 1. 2 ROSxxxii. 9.17 OUWÊ OUWÊ HWTiii. 3.40 MHTviii. 1.12 MHTviii, 2.7 MHTviii. 3. 2 MHTviii. 4. 6 MHTviii. 4. 21 MHTviii, 5.8 MHTviii. 7.18 MHTviii. 8.8 WINxv. 2.8 520

von OUWE und der von RStenburc.

klingen in der OUWE, loup gras bluomen OUWE wait und beide, bî dem Rîne ûf gruonent werde und OUWE: du zierest rehte wol die grüenen OUWE, wie der heide und OUWE hat bekleidet, Sô heide und OUWE wirdet grüene, daz er wait und OUWE hat bekleit wait und OUWE die sint val. sô ist OUWE wol bedoenet, wait hât und OUWE* von loube ein dach: selwent wait und heide und OUWE, und die wunnebernden OUWE, velt und OUWE stent geblUemet: anger wait und heide und OUWE roubent OUWE und ouch den wait. OUWE und ouch der grüene wait. wait und OUWE gruonent beide: sint. daz heide und OUWE velwent in ein schoenen wilden OUWE, diu heide und OUWE sint so rechte schoene: aller tugent ein blüende OUWE. gemachet und die OUWEN, fröit die vogel in dien OUWEN: rîfe in den OUWEN lît. in den OUWEN doenent nahtegal. in dien OUWEN über al. in dien OUWEN über al. berg und tal und OUWEN ûf heid und in OUWEN. in dien OUWEN über al: stent OUWEN bluomen blôz, baz dann in dien OUWEN touwic fluz.

OUWÊ sender nôt OUWÊ. nu muoz mich maniger schoenen zît erlangen, OUWÊ, jâ dâhte ich, dô ich sì des ersten mir erkôs. OUWÊ. vil minneclîchez lachen, daz heizet 'OUWÊ, daz ichs ie gesach' OUWÊ, nu tuots alrêste dem gelîch OUWÊ leider, daz hât mich vervangen niht, OUWÊ. sît dich* nu nieman kan erwenden. OUWÊ, war umbe hâst du, liebe, daz getân? OUWÊ die sint alsô hert

AMRxxx. 2. 2 HOTxxxi. 2.13 OWÊ FENi. 5.8 FENi. 6. 9 UVSii. 5. 26 UVSii. 14.19 UVSii. 19. 5 UVSii. UVSii. UVSii.

21. 23 22.3 22.14

UVSii. 30. 5 UVSii. 31. 23 HVSix. 3. 26 WVKxi. 3.15 WVKxi. 3.16 WINXV.

8. 1

DVGxx. 2.115 DVGxx. 2.122 DVGxx. 2.134 DVGxx. 3.103 DVGxx. 3.152 JVWxxii. 4.19 JVWxxii. 5. 27 TROxxv. 1. 22 TROxxv. 5.14 HADxxvii. 1.35 HADxxvii. 1. 73 HADxxvii. 4. 7 HADxxvii. 4.13 HADxxvii. 5. 29 HADxxvii. 6.34 HADxxvii. 9.18 HADxxvii. 9, 29 HADxxvii. 11. 74 HADxxvii. 13.16 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii.

13. 21 14. 23 14. 27 16.19 16. 24 16. 25 25.12 25. 24 29. 21 29. 27 29.30 30.1

vogellîn als ê« COUWÊ OUWÊ daz sich diu reine+ OWÊ daz ich niht erkande die minne OWÊ wie nu lât mich verderben diu hère unminneclîchen kêren, Minne, OWÊ O W Ê . mîns herzen herze, sô weiz ich daz ich niht enwas und niht enwirde. OWÊ. der sin OWÊ mir wê daz viieget sî, OWÊ wan waeren nû die edelen jungen vrô OWÊ wie kan sì saelic wîp sô hoch gemüete machen OWÊ. des briche ich leider an mir selben triuwe. OWÊ wan waerez aise dô. OWÊ, nu weiz ich leider niht+, OWÊ. frôiderîchez grüezen, OWÊ. minneclîcher rôter munt. O W Ê des herzelîchen leides. OWÊ daz daz iemen siht OWÊ. sô geschiht dem guot. "OWÊ daz mit guoter tât OWÊ daz ich vil tumber man OWÊ senelîchiu nôt. OWÊ. nu krenket si den mînen muot: OWÊ. si lât mich in den sorgen alten. OWÊ manlich hôhgemiiete, OWÊ het ich ir hulde. OWÊ frouwe reine minnenclîche. OWÊ diu minne, OWÊ sô gar« wol kuste sîz. ich gedächte O W Ê waer ich daz kindelîn, OWÊ daz sî mir nicht fröiden gund vor ir OWÊ Minne. wilt daz tuon. sô tuoz inzìt, OWÊ sît sî nicht enhât der minne. OWÊ, Minna kum ir noch ze herzen und dà mitte spriche 'OWÊ, dô dächte ich O W E lieblich gstellet röter munt.' OWE daz ich OWE ich bin mit in verlorn. OWÊ daz ich wart erkorn, OWÊ vernaem sì noch die klage, OWÊ sô bin ich tôt OWÊ, wie wê mir dà geschach, OWÊ sì macht sêr min leben kranc. zallen stunden», OWÊ wa ist ir trôst? OWÊ sendiu swaere OWÊ si erkent nicht min senden smerzen: OWÊ daz ir güete daz vertreit Nû wil der sumer hinnen». OWE dast mir leit: 521

HADxxvü, HADxxvii. HADxxvü,

30.10 32. 9 35. 9

HADxxvii, 35.40 HADxxvii, HADxxvii.

3β, 1 38, 2

HADxxvii, 39.39 HADxxvii, 40.16 HADxxvii, 47.18 HADxxvii. 49. 9 HADxxvü, 54, 56 RINxxix. 1. 92 RINxxix. 1.105 HOTXXX i. 1 . 1 2 HOTxxxi. 2, 22 HOTxxxi. 5,1

OVEN OVEN

STExix.

OWl

ow!

11.44

UV S i i , 31,15

522

0WÊ wenn sol von ir genâden komen ir trôst ze mir? OWÊ sì wigt sô kleine OWÊ solt ich und mîn frouwe OWÊ daζ ringen* mac mir wol vergân. OWÊ voglîn doene. OWE manger schoene, OWÊ des waer sô verre zît. OWÊ liez sì daz noch OWÊ, mache mich noch frô, OWÊ daz ich hân bevunden OWÊ noch· tuo» mir genâde+, OWÊ dir, wandelbaere Welt, OWÊ daz wir uf irdensch guot OWÊ daz iemer wìp ir ère engenzet OWÊ waz rede ich tumber? OWÊ mîns herzen wunden· enbunden· sich hänt. sô muoz OVEN unde brugge erwägen. Ich mac wol sprechen baz OWÎ

PARADÎSE /-DÎS PARADÎS OZTxviii. 1.39 OZTxviii. 1. 60 AMRxxx. 1.15 PARADÎSE KSLxxi. 17, 20 HADxxvii. 53. 69 BES XXViii. 1.145 PÊTERSHÛSEN PÊTERSHÔSEN HADxxvii, 2. 50 PF 1. ph PFADEN PFADEN KSLxxi. 1. 21 PHAFFE PFAFFEN WENvU. 1.1 BUWxxiii. 1.13 HADxxvii. 2. 52 PHAFFENVÜRSTE PFAFFENFÜRSTEN RINxxix. 1.178 PFANT PFÄNDE GWHxxvi. 3.2 GWHxxvi, 5.17 ROSXXXii. 8 . 1 1

PFANT KVAxxiv. 3,26 GWHxxvi. 2. 9 ROSxxxii. 8.15 PFENDER ROSxxxii. 8.3 PFAT PFAT OZTxviii. 1.58 STExix. 1.45 KSLxxi. 13.41 PHÂWE PFÂWEN STExix. 1. 25 PFEFFER PFEFFER HADxxvii. 7.17 PFENDEN GEPFANT HOTxxxi. 5. 6

sî hânt der minne PARADÎS beslozzen daz sî mir noch daz PARADÎS entsliizze sô hab ich ein PARADÎS in ein PARADÎSE. als ûz dem PARADÎSE· kom ir lîp. Du bist gotes PARADÎSE.

Und der abt von PÊTERSHÛSEN tilgende vol

die man ze fröiden PFADEN soL

In weihen rehten wen die PFAFFEN und die leigen leben. âne spîse, PFAFFEN noch leien. edel frouwen, hohe PFAFFEN, ritter guot:

diu milt kan PFAFFENFÜRSTEN geben

herz unde muot daz lâz ich ir ze PFÄNDE: Vil sender nôt· hât diu Minne ze PFÄNDE gesetzet sinne herze und dâ bî muot ze PFÄNDE. ir kus der waere ein PFANT. des sî mîn triwe mit eit ir PFANT. sô vil ist des schaden· ûf diu PFANT geladen. wan mîniu PFENDER· ich tumber eilender

dem sì dâ wiL den rehten PFAT. hoeret Ûf der strâze PFAT. dazs ûz êren PFAT

dermel PFÂWEN sunt dâ sin.

noch daz fleisch noch vische, PFEFFER noch den wîn:

mîn trûren ist gemant·: sust GEPFANT· ist mîn wân. 523

HOTxxxi. 5.14 PFENDEN MHTviii. 7,15 PHLANZEN GEPFLANZET BESxxYiii. 1,146 PFLEGEN s.a. geGEPFLAC MHTviii, 6. 26 GEPFLEGEN UVSii. 14.30 GEPHLEGEN UVSii. 27. 2 PFLAC PFEv. 1.12 DVGxx. 1,8 DVGxx. 2.42 HADxxvii, 37.33 HADxxvii. 50. 9 PFLEGE UVSii. 28.8 PFLEGEN MHTviii, 7. 29 MHTviii. 13. 6 GOExii. 4. 7 STExix. 5.10 HADxxvii. 46,8 RINxxix. 1.81 PFLEGENT UVSii. 2. 21 PFLIC MHTviii. 13.8 PFLIGT HVFxiii. 5. 6 TROxxv. 5,19 HADxxvii. 24. 6 HADxxvii. 24.15 HADxxvii. 43.16 PHLEGE UVSii. 24.40 UVSii. 33. 22 PHLIGET UVSii. 4.12 PFLEGER PFLEGER HADxxvii, 3. 34 PFLIHT /PFLIHTE PFLIHT UVSii. 32.16 524

sust hat diu vil guote* an muote« mich senden GEPFANT. 'jâ wilt du mich» der hoehsten froide PFENDEN.

dà GEPFLANZET wart diu spîse.

ob ich des ie dà her GEPFLAC. getriuwes herzen triuwe, der ich hân GEPFLEGEN. der hân ich dà her GEPHLEGEN, als si eteswenne PFLAC der ich schöne PFLAC. der ir doch mit herzetriuwe PFLAC, nach ir. der ich mit dienste ie PFLAC. alsus warn ich* s ì beldiu, der ich PFLAC. daz ich staeteclîche miner eren PFLEGE, wes liep bî liebe solte PFLEGEN. der solt du gar viir eigen PFLEGEN. dà von solt du des meien PFLEGEN. sô wolte ich wênic slâfes PFLEGEN Dür schoeniu wip* mans lîp· sol PFLEGEN züchte dar umb man gerne PFLEGEN sol der rehten maze, daz ist wîslîche. der alle, die niht nîdes PFLEGENT+. der PFLIC gein mir als du vil gerne ie taete. PFLIGT gein mir niht staeter triuwen+: und PFLIGT ir ziihte schone, gerne» PFLIGT man dâ sô loser s a g e gert. der huote PFLIGT nacht unde tac. PFLIGT man gerne daz sin der süeze vater nâch genâden PHLEGE. nû PHLEGE sîn got der rîche: mit diu daz sî sô staeteclîche ir güete PHLIGET.

daz der tievel müeze ir aller PFLEGER sin

und lebte ouch swie sin hiezen leben, die in hânt in

GKTvi. 2. 25 GKTvi. 4,16 MHTviii. 1.11 MHTviii. 8.39 MHTviii. 10. 24 MHTviii. 11. 20 JVWxxii. 1, 22 RINxxix. 1.12 PFLIHTE WENvii. 1. 23 PHLUOC PFLUOGE STExix. 14.19 PHRIEMEN PFRIENTE HADxxvii, 25.11 PICARDIE PICARDÎE KSLxxi. 13. 26 PILGRÎN PILGRÎN HADxxvii, 1. 6 PÎN PÎN HWTiii. 3.41 GKTvi. 3.15 GKTvi. 4. 23 MHTviii. 10.1 MHTviii. 11. 6 WVKxi. 1.4 WVKxi. 3.14 WVKxi. 3.30 SAXxiv. 1. 2 SAXxiv. 5, 9 SAXxiv. 5,19 SAXxiv. 5. 29 SAXxiv. 5,39 SAXxiv. 5,49 ΤETXVii. 1.11 STExix. 3.10 STExix. 3. 21 STExix. 3.32 DVGxx. 3. 29 DVGxx. 3.85 BUWxxiii. 1, 33 BUWxxiii. 2, 23 GWHxxvi. 7.11 HADxxvii. 5,30 HADxxvii. 13.13 HADxxvii. 16.32

ir PFLIHT. sô het ich noch ze freuden PFLIHT mir gebe diu liebe an freuden PFLIHT. sô het ich bescheidenlîcher fröiden PFLIHT. daz ich s î minne ân aller valscher liebe PFLIHT. anders wirt der liebe PFLIHT sô het ich mit beiden wärer ganzer fröiden PFLIHT. lâstu min herze ûz dîner PFLIHT. der muoz mit laster haben PFLIHT. des scheidet er in dan von sîner PFLIHTE.

diu nach dem PFLUOGE· muoz so dicke erkalten.

daz tuot mir als der min herze PFRIENTE:

Flandern Francrîch PICARDÎE

in gwande als ein PILGRÎN.

sol der klagelîcher PÎN noch wende mînen senden PÎN. wil s ì niht wenden mînen PÎN, Wâfen daz ich seneden PÎN niht wan werndes leides PÎN. mêren muoz mîn senelîcher PÎN. daz ich weiz waz sorgen ist und sender PÎN. dazs erkenne mînen senden PÎN. daz ir vernement mînen PÎN, wende mînen PÎN, wende mînen PÎN, wende mînen PÎN. wende mînen PÎN. wende mînen PÎN, ach, frouwe mîn*. sich, der PÎN wünschent daz si mînen PÎN wünschent daz si mînen PÎN wünschent daz si mînen PÎN daz loup ist gar ir lobes PÎN. für menger werden frouwen PÎN, mir teilen den PÎN, ruochent wenden mir den PÎN, wan klag ich niht mînen PÎN? wie tet doch mir» sô wê der PÎN. ê sender PÎN wan daz ich vorcht der liute PÎN 525

HADxxvil. 16.42 HADxxrii. 17. 25 HADxxvii, 24.13 HADxxvii. 24, 22 HADxxvii. 27. 7 HADxxvii. 29,12 HADxxvii. 39.15 HADxxvii. 40. 9 HADxxvii, 41. 24 HADxxvii. 46.14 HADxxvii. 54.39 AMRxxx, 2.31 ROSxxxii, 1.13 ROSxxxii, 1. 21 ROSxxxii. 2,16 ROSxxxii. 6. 5 ROSxxxii. 9.11 PÎNE BUWxxiii. 1. 25 PÎNEN KVAxxiv. 1.11 PLAN PLAN TALiv. 1.35 KSLxxi. 12.11 KSLxxi. 13, 5 KSLxxi. 20. 6 JVWxxii. 2. β HADxxvii. 3.18 HADxxvii. 29. 6 HADxxvii. 38.17 HADxxvii. 42. 9 HADxxvii. 47.3 PLÄNE HADxxvii. 21. 22 PORTE PORTE BESxxviii. 1. 73 PORTENSCHEI PORTENSCHEI GOExii, 4,31 PRIESTER PRIESTER GASxvi. 1.11 PRÎS PRIS VVSii. 24, 29 WENvii. 1.45 WVKxi. 4,13 OZTxvlii. 1.30 526

a

und sendes herzen PÎN. daz riiert ouch vi! sender PÎN. wenden· tuot sim des lîcht senden PÎN. hât betwungen mich in sûren PÎN: des sint frô* all. wan die tulden senden PÎN. herzen PÎN» diu vogellîn. daz swendet manges herzen PÎN; Doch muoz der PÎN* mir sîn* vor allem smerzen, daz mir zergê senlîcher PÎN.' von süeze strengen PÎN Doch der PÎN· mir ist ze swaere; nu ende·, wende· disen PÎN. nu wol, der PÎN sol sîn und durch si lîden PÎN. und verkêren sorgen PÎN. doch dunket mich, der selbe PÎN Senden PÎN ich staete hân ze PÎNE dà s t r e b e t und scheit mich von PÎNEN.

Wol gestalt· stêt nu der wait· und ouch der PLÂN: wan siht allenthalben ûf dem PLAN Francrîch hât den PLAN, wan siht anger und den PLAN wait, den anger und den PLAN; vür vogtìn sane·, vür schoenen PLÂN. und den PLAN· sieht man· ouch wunnen rîch. frouwen ûf dem PLÂN. ûf den PLÂN: an ir vil und mê* und an dem schoenen PLÂN, und ûf PLÄNE· manger var. Ezechiel sach ein PORTE

lieber mîn her PORTENSCHEI,

waz sol ein PRIESTER âne kunst der rehten gotes 1ère?

des mac ir PRÎS wol höhe stân: got hât noch mêrren PRÎS an dich geleiL lîhte wil s i PRÎS erwerben. sì flîzet sich, wie sî den PRÎS behalte

DVGxx. 3,15 KVAxxiv. 3,19 HADxxvii. 2. 79 HADxxvii. 44,40 HADxxvii. 52. 59 PRISE GOExii. 3.30 KSLxxi, 10.10 HADxxvii 53, 68 PRISEN s.a. geGEPRÎSET UVSii. 24.30 BESxxviii. 1.121 PRÎS HADxxvii. 53. 63 PRISE STExix. 1.46 HOTxxxi. 2.49 PRÎSEN UVSii. 13,18 SAXxiv, 4,19 STExix. 1.3 BUWxxiii. 6.32 PRÎSENT WENvii. 1.44 DVGxx. 2.1 PRISON PRISÛN OZTxviii. 1, 68 PROPHETE PROPHETEN BESxxviii. 1.181 PRÜEVEN s.a. geBRÜEVENT KVAxxiv. 3. 7 BRÖEVET KSLxxi. 20,14 GEPRÜVET BESxxviii. 1.186 PRÜEF UVSii, 31, 9 PRÜEFT HADxxvii. 8.4 PRÜEVET HADxxvii. 8.15 PRÜEVN HADxxvii. 8.8 PUNEIS PUNEIS GOExii. 4. 20 PYRAMUS PYRAMUS DVGxx. 2.45

s î êrt den P R I S , der Wirde hit.

hât wol den PRÎS: ( s ì reiner hört», d e s hât s ì P R Î S ) :

wie wiiest nû lît* dîn höher PRÎS Swâ man der* welt PRÎS wil began. kan er wol ze PRÎSE, doenent wol ze PRISE lieplîch clâr», sô wol ze PRÎSE.

ouch sint gewis. swie höhe ich sì GEPRÎSET hân. Du hâst elliu Wîp GEPRÎSET. PRÎS. ich* gich» wîbes bilden», manic gemüete mînen slunt ich PRÎSE: die klären ich für alle frouwen PRÎSE. PRÎSEN wir ir touben art. PRÎSEN wol mit höhgemüete. seht sô wil ich PRÎSEN die sol man PRISEN diu tiurent unde PRÎSENT wol+. S î PRÎSENT alle sunder strît

und ouch die wîle in einer P R I S Û N alten.

Uzer der PROPHETEN munde

ir BRÜEVENT in. er bringt iuch bluomen unde gras. BRÜEVET mit des snêwes val. dà bistu GEPRÜVET inne PRÜEF uns die bluomen und den klê.' des PRÜEFT man dik dà meistersanc: ir ère PRÜEVET man dâ bî. sin lob hie PRÜEVN und anderswä

sîn burse machet in PUNEIS;

werde sam tet PYRAMUS

QUÂLE/QUÄL QUÄL KSLxxi, 20.48 QUÄLE HVSix, 1. 23 HOTxxxi, 5.10 ROSxxxii, 1, 24 QUELN KELLET HADxxvii, 17.10

528

alsus dulde ich minne QUÄL der senden QUÄLE ich lebe in jâmers QUÄLE· ze male« nach ir, mîn sende QUÄLE mir.

zuo dien die arbeit KELLET.

RAEZE RAEZER UVSii,

32. 5

RASTEN RASTEN RÄT

OZTxviii,

1.35

RÄT FENi. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii.

7.17 7,19 17, 7 18.18 19,10 22. 7

UVSii.

27, 24

UVSii.

28.12

t/VSij, 28. 6

tfVSii. 32, 20 PFEv. 1. 26 CKTvi. 2.41 GKTvi, 2. 44 GKTvi. 5 . 1 1 M HT ν iii. 8,37 GOExii, 1,19

SJLX*JV. 1. 92

SAXxiv. 3. 9 SAXxiv. 4 . 1 4 WINxv. 8. 7 TETxvii, 2, 26 STExix. 1. 4 STExix. 1. 42 STExix, 4.44 DVGxx. 2. 80 DVGxx. 2. 94 KSLxxi, 6.47 KSLxxi, 6. 49 KSLxxi. 8. 51 KSLxxi. 13. 31 KSLxxi. 14. 20

J V W ^ i j . 6.8

BUWxxiii, 3, 25 TROxxv. 1 . 1 3 GWHxxvi, 5, 8 HADxxvii. 2 . 8 9 HADxxvii. 7,12 HADxxvii, 20. 2 HADxxvii, 25. 8

im sint die reife also vertriben. er welle RAEZER sìa dar under siht man liehtiu wengel RASTEN: in einer stunt sô wirt es RÄT, daz min RÄT und ouch mîn clage nimt s î nû ze guotes wîbes herzen RÄT. der übersiht der wîsen RÄT. sô kan min armen siinders niemer werden RÄT. dar umbe haete ich vröide gerender helfe gerne und ouch ir RÄT: dêst mîn RÄT. ê daz er rehte erzürne mich, als ir mir lange hânt getan: seht sô wirt ouch niemer sorgen RÄT. swer alse rehte raten kan, dur des RÄT ich gerne unvuoge enbir. wan alse ir RÄT nû sì, minne wîsen RÄT. Schier wurde mîner sorgen RÄT ich diende ir. Minne, ûf dînen RÄT âne RÄT, siieze Minne, gip mir RÄT und 1ère, sô là mich den dînen RÄT besinnen: si hat* den RÄT· daz si wol hôhgemiiete gît. du fiiege daz mîn werde RÄT sô wurd aller mîner swaere RÄT. wie sol es iemer werden RÄT? des mir schiere würde RÄT, den der mir tuot sorgen RÄT, dar ûf schaffe uns allen RÄT, aller saelden vollen RÄT: mîn beste RÄT ist wê und ach. mir selben wil ich einen RÄT wâ nû. Minne, wa ist dîn RÄT? dîn RÄT mich verwîset hât: son wirt niemer sorgen RÄT dem gib ich den RÄT, dur s t diu mir gît den selben RÄT. und scheident iuch, daz ist mîn RÄT wer gesaz bì gote an dem RÄT dà diu guote gar (1er saelden Wunsches RÄT möht ich den zerbrechen, mîn wurde guot RÄT. sîn helf. sin RÄT, sîn kunst sint endelîch; sô spricht s ì 'meister, gib uns RÄT:' er wil briuwen» manigen RÄT, ûf der heide« wurd mir sorgen RÄT. 529

HADxxvii. 44. 9 RINxxix. 1. 53 RINxxix. 1. 68 RINxxix, 1.84 RINxxix. 1. 97 RINxxix. 1. 220 AMRxxx, 3. 2 ROSXXχil. 4.17 ROSxxxii. 7. 20 RÄTE UVSii. 7.17 STExix. 11.18 TROxxY. 6. 29 HADxxvii. 14. 21 HADxxvii. 20. 26 BESxxviii, 1. 49 RATES UVSii. 1.18 UVSii. 19. 25 DVCxx, 1. 26 HADxxvii. 7.11 HADxxvii. 20.14 HADxxvii. 20, 22 HADxxvii. 44.14 RAET RINxxix. 1. 208 RAETE ROSxxxii. 6.14

des herbstes RÄT», vil lieber wirt, Waz ist daz den besten RÄT und ouch des tievels boeser RÄT so dicke gesiget uns krefteclîchen an dem waene ich daz des tievels RÄT sêr wone bî und gotes hulde entwiche. dà man sich gerne hiieten vor solt unde haben guoter liute RÄT, sín kan ouch niemer werden RÄT, sît dîn RÄT der vogele doene selken RÄT, Minne, füege den RÄT des kan ich* iuch wol* gewìsen, nemt ir mich ze RÄTE. armuot hat mich an ir bestem RÄTE. Frouwe, ich wil, nâch dînem RÄTE, Sin volgen mînem RÄTE, dess von RÄTE ûf müezen glosten. In der hôhsten wîsheit RÄTE 'verdenke ich mich», als ich doch sol*, sô volge ich iu des RÄTES späte.' der in dur vriunt, dur guot. durch haz getriuwes RÄTES übersiht. hie dorfte ich helfeclîche* guotes RÄTES zuo. sô sitzt dâ bî* diu muoter RÄTES blôz. dar zuo wirt* in noch sîs RÄTES m& herbst was ie* sîns RÄTES lobesan. sô der haven RÄTES vol guot muot untriuwe und argen sin und valsche RAET von manigem herzen wendet. wê, wes gedenke ich valsche RAETE

RAT RADE HADxxvii. 30. 7 RINxxix. 1.130

ich muoz iemer ligen under glückes RADE. swer hat ir gunst. der sitzet ûf dem glückes RADE: des wünsche ich wol ir lîben.

RAT OZTxviii, 1. 57 STExix. 1.44 RINxxix. 1.157 RINxxix. 1,166 RÄTEN s.a. geGERÂTEN UVSii. 28.11 RINxxix. 1. 58

530

sì trîbet daz gelückes RAT, wînes der wol tribe ein RAT Gelückes RAT niht stille stât: saelc waere der daz RAT mit heil ûf traete.

ir hânt wol GERÄTEN mir: ê si im hâte GERÄTEN wol, der uns mit tôde löste, als man uns seit.

fCSLxxi. 6.17 RÄTE WINXV. 3,34 DVGxx, 2,124 HADxxvii. 14,4 HADxxvii, 33.3 RÄTEN UVSii. 12.13 UVSii. 26.31 UVSii, 28.12 HROx. 2.1 RÂTET DVWxxii, 2, 25 RIET KSLxxi, 2.18 HADxxvii, 2.47 HADxxvii. 47.14 RIETE MHTviii. 5. 4 RIETEN HADxxvii. 15.33 RECHEN GEROCHEN GOExii, 2.34 WINxv. 1.17 RACH DVGxx. 2.81 RICHET irVSij. 30.37 REDE REDE MHTviii. 13,30 ffVSi*. 2.10 /fVSj*, 2. 20 WVKxi. 8. 5 OZTxviii. 1.44 OZTxviii. 1. 69 DVGxx. 2.167 DVGxx, 2,171 KSLxxi. 9, 22 GWHxxvi, 8. 6 HADxxvii. 1. 31 HADxxvii. 2. 6 RINxxix. 1,132 RINxxix, 1. 209 RINxxix. 1. 213 HOTxxxi. 2.35 HOTxxxi. 2.36 REDEN REDE

Minne. RÂT. ê s t a n d e r n ô t ; dà von RÄTE* niht ze späte«, Minne, mir. Doch RÄTE ich eime guoten man. sus RÄTE ich dien ein scheiden, daz RÄTE ich iu gar âne valschen muot. rouben, brennen, übel RÄTEN, 'Ich wil mînem vater gerne RÄTEN wol swer alse rehte RÄTEN kan, dur des rät ich gerne unvuoge enbir. Ich wil jungen kinden RÄTEN. sus RATET mir diu Minne, daz sî mir sô gar an die vil minneclîchen RIET, und half aid RIET daz man mich brächt f ü r s l wan minne mir* sô suoz dar RIET. unde RIETE, des ist lane, mir an ein wîp, ich tet ie daz biderbe liut mir RIETEN.'

'Waz hat Else an Gîselbreht GEROCHEN? seht, sô hete ich mich an ir GEROCHEN: welch bruodermort er an mir RACH. und wizzest daz. daz er dâ sînen anden RICHET.

/

diz lop, swie kurze ez s ì mit REDE getwungen. Ich wolt ir mit REDE bescheiden, REDE mir senden man mlnneclîchlu REDE ist guot ez niht wan süeze fine REDE machet. : 'Her türner, lânt die REDE sîn. ich wil zeinr anderr REDE vân: von der sol nu diu REDE s ì a sist mit REDE niht ze bait, daz ich der REDE gein ir sô lange borge, tief REDE von der minne, daz ich nie mit REDE ir was gewesen bî: mit arger REDE dur boese tat: der mac sich schämen Süeze REDE uz valschem muot 'gip süeze REDE: sô getriuwet man dir niht die REDE bîhte ich wol. mit tûsent eiden. Hab ich der REDE sünde.

531

HOTxxxi. 2, 22 REDEN HADxxvii. 6.12 HADxxvii. 13.4 REDENT MHTviii. 6. 4 REDETE RINxxix. 1. 211

Owê waz REDE ich tumber? daz si von mir geruochte REDEN sô. wart sô grôz. daz sî mich dar nicht REDEN wolde lân. sì REDENT ir zuht: got gebe in heil dà er sich wol huote vor. swer REDETE als der sin geschaffen ist.

RET HADxxvii. 2. 22 RETTE WINxv, 1, 9 REGEL REGEL HOTxxxi. 1. 2 REGEN REGEN HADxxvii. 17.15 REGENSBERGER REGENSBERGER HADxxvii. 2.48 HADxxvii, 5,1 HADxxvii. 5.15 REHT RECHT HADxxvii, 3. 20 HADxxvii. 10. 32 HADxxvii, 10. 33 HADxxvii, 13. 10 HADxxvii. 45. 1 HADxxvii. 54, 68 RECHTE HADxxvii. 13,8 HADxxvii. 53. 58 REHT FENi. 2.8 FENi. 6. 7 FENi. 7. 9 UVSii. 12.35 UVSii. 26.17 UVSii. 30.35 UVSii. 32. 24 WENvii. WENvii. WENvii. MHTviii. MHTviii. CASxvi. 532

1.15 1. 54 1. 59 3.30 12,14 1.1

Dô sach sì mich lieplîch an und RET mit mir ich RETTE ze künde.

und nach der REGEL sinnet.

swenn kumt REGEN unde wint.

daz täten höhe liut: der frume REGENSBERGER Der vil edele REGENSBERGER was vor ir Sus besant der werde REGENSBERGER mich.

noch tuot sì RECHT als daz niemer siil ergân. hast dû RECHT. Daz RECHT dû, hère, RECHT also* ergienc mir senden leider vor ir dô. Diu Minne brichet dicke ir RECHT, ir giiete: dà von hat sì dar zuo guot RECHT. wirt ze RECHTE frô. wîp sint ze RECHTE minnenclîch. nu waere min REHT. möht ich. daz ich ez lieze. so ist daz mîn REHT daz ich in iemer ère, daz durch REHT mir ir gwalt sol fromen. da ist des rehtes REHT verdrungen, ez ist REHT daz man genâde vinde: sô wirt daz REHT vil kurz gedrumet: sich hânt des halp der lande REHT ze hove wol gemêret. diu in von sînem REHT vertrîben lât. nu brechen wir daz süeze REHT. hânt si in herzen REHT verniht+. die du mir hâst muotwillend âne REHT verseit. dur REHT ich des geniezen sol. Waz sol ein keiser âne REHT. ein bâbest ân

DVGxx, 2. 57 BESxxviü. 1. 226 HOTxxxi. 2. 27 REHTE FENi. 3. 24 UVSii, 12, 2 UVSii, 2 2 . 1 5 UVSii. 32. 2 WENvii, 1. 60 W/tfxv, 8.4 RINxxix, 1,120 REHTEN WENvii. 1.1 MHTviii, 2. 29 REHTES UVSii. 1 2 . 3 5 REHT /REHTE RECHT HADxxvii, 2. 24 HADxxvii. 4,10 HADxxvii. 6.37 HADxxvii. 15. 28 HADxxvii. 24,10 HADxxvii, 27,11 HADxxvii, 27. 21 HADxxvii, 30, 27 HADxxvii, 43. 23 HADxxvii, 44. 16 HADxxvii, 52. 33 HADxxvii, 53. 38 HADxxvii, 53. 44 HADxxvii. 53. 78

barmunge? für REHT geschiht mir grôz gewalt: dîn lop niht ze REHT ergründen, sô ist mîn REHT gar kleine*. der brennet sich von REHTE harte sère: wünnent niht ze REHTE sich, er sol ze REHTE lange mezzen, der an sì so ebene maz, wirt daz bereit ze REHTE wol. sô habet ez den wîn. sin wellen iuch mit ritters REHTE hin. ez mac dich wol von REHTE erbarmen: daz ieman kûm volloben kan nach REHTE ir ere und ouch ir wîplîch güete. In weihen REHTEN wen die pfaffen und die leigen leben, des ich von REHTEN riehen solte, daz ich des muoz armen. da ist des REHTES reht verdrungen.

ich mochte sî sô RECHT geschouwen wol getan: ez tet RECHT als ez enstüende ir wunnen sich. wan die han» ich RECHT gegen dir, unde bin ir holt RECHT âne mâze.' ouch ist in ern RECHT fröide ûf dem strô. Unrecht minnaer irrent RECHT minnaere: Leide huote irrt RECHT minner sère ir kel und ir hende sint wîz RECHT als snê. wê, wiest erne RECHT sô guot. nach unser ger* RECHT einlif brôt der kan* RECHT wunne entstân sô möchte er êrst RECHT fröide hân der sì RECHT Kond geschouwen? tuot» sô» frô·, doch gar seneliche, der RECHT achtet

:HTE

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii,

11. 47 13. 5 13. 12 13. 25 17, 27 18. 22 20. 13 21. 24 22. 18 29. 13 30. 18 33. 10

dà ez RECHTE waer bewant: wan sì was sô RECHTE wunnenclîch getan, wart sô RECHTE müede von gedanken in der stunt. ich dicht mir so RECHTE nähe senlich. ach. Minne klemmet RECHTE alsam ein zange: sô kumst in RECHTE, ouch in RECHTE» herbest birt. sumer ist sô RECHTE schoene iu kumt diu erne RECHTE, sumer tuot* ir muot» sô RECHTE frô. dâ bî lachet sì sô RECHTE zarte. daz uns sô RECHTE leide nie beschach. 533

HADxxvii, 36.1 HADxxvii, 36. 28 HADxxvii, 39.14 HADxxvii. 39.33 HADxxvii. 43. 6 HADxxvii. 44. 26 HADxxvii. 45,15 HADxxvii. 45,17 HADxxvii. 49. 26 HADxxvii. 52.85 HADxxvii. 52,126 HADxxvii. 54. 27 BESxxviii. 1.193 RECHTEN HADxxvii. 1. 71 HADxxvii. 2. 76 HADxxvii, 2, 86 HADxxvii. 6, 36 HADxxvii, 40.17 HADxxvii. 45. 2 RECHTER HADxxvii. 30.15 HADxxvii. 30,19 HADxxvii, 31. 20 HADxxvii. 32.17 RECHTIU HADxxvii. 53.48 REHT MHTviii. 1. 4 GOExii. 2. 58 SAXxiv. 3.11 DVGxx. 2.108 DVGxx. 2.128 TROxxv, 1, 5 GWHxxvi. 6. 6 RINxxix. 1, 93 REHTE FENi. 3. 27 FENi. 3,35 UVSii, 16.8 UVSii. 19. 22 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

27.15 27. 24 28.10 28,12

UVSii. 28, 22 UVSii. 30.14 HWTiii, 3,18 534

I

Ez ist doch RECHTE klagelîch. und RECHTE kan geschouwen diu heide und ouwe sint sô RECHTE schoene bí ir, wan sist sô RECHTE guot. und ouch RECHTE und minneclîch*: sô RECHTE vrô Wan tuot sì RECHTE, diu verwâzen Minne, ich waen sì habe niender RECHTE sinne, sô kan ich niemer* werden RECHTE frô: der RECHTE spehen» kan: sô RECHTE mînnenclîche guot Swann ich sì* sich sô RECHTE wol getan. Swer nu RECHTE wil erkunnen, doch gan sì mir niht der RECHTEN wunnen, èst ein wunder daz von RECHTEN minnen nicht die RECHTEN vart» die vuoren sì, Frouwe min, ich man der RECHTEN triuwen dich. Diu Minne kan* nicht hân* die RECHTEN maze: sì Iât ir RECHTEN dienestman alsô wandel ich mich dà von RECHTER nôt, sì ist ouch RECHTER arte*: ach wiest si sô guot sost ir gemüete* RECHTER güete* ouch sô voL Ich man iuch RECHTER triuwen, im kaem ze sinne* RECHTIU minne ez müge vil fröide an REHT gemuotenman wol machen. schal REHT als ez in ein ander brunne; REHT als si mich betwungen hat. Wirde ich ein REHT tuonder man, swer sin dine REHT ane vie, REHT alsame* diu frowe mîn ist ez REHT als ich ez hân gemezzen, daz wir dir dienen, und sô REHT boes ist dîn gelt. und stirbe ab REHTE swenne ich von ir kêre. daz mir ze jungest REHTE alsame geschiet. sô diu liebe REHTE liep erkennen wil, von gote ein rihter, daz er REHTE rihten sol und dà zehant. REHTE als ich mir selbem gan: dêst mîn rat, ê daz er REHTE erzürne mich, wol ouch mich daz ir mich wîset REHTE wege. swer aise REHTE râten kan. dur des rat ich gerne unvuoge enbir. doch verstên ich nû alrêrest REHTE mich, sît nieman REHTE wizzen mac wie lange im wirt gebeitet REHTE also

WENvii. 1.26 MHTviii. 6.8 MHTviii. 8. 29 MHTviii. 13.18 HRJx. 2, 21 GOExii. 4.4 WJNxv. 7. 24 WINxv. 8. 6 GASxvi. 1.18 OZTxviii. 1. 61 STExix. 1.8 DVGxx, 2,37 DVGxx. 2. 62 DVGxx, 2,116 DVGxx. 2.123 DVGxx. 3. 57 KSLxxi. 3, 20 KSLxxi. 3.32 KSLxxi. 9.11 KSLxxi. 10.33 KSLxxi. 12. 51 KSLxxi. 12. 53 KSLxxi. 16. 9 KSLxxi. 17.46 KSLxxi. 18.39 KSLxxi. 20.35 GWHxxvi, 8.8 REHTEN UVSii, 2.13 UVSii. 6,1 UVSii. 10.18 UVSii, 30.39 UVSii. 32.17 WENvii. 1.31 GOExii. 1.44 GASxvi. 1,11 OZTxviii. 1, 58 DVGxx. 3.16 KSLxxi. 1.19 KSLxxi. 2.19 KSLxxi. 18.35 JVWxxii, 6. 20 RINxxix. RINxxix,

1. 67 1.81

HOTxxxi, 2. 63

ir schaffet daz man REHTE tuo. wie REHTE kranc dar an gewesen ist mîn gelinge, daz daz umb ein sô REHTE saelic wîp geschiht. sô REHTE ganz, sô veste und so vermezzen. REHTE frô der minnen nie begaa du zierest REHTE wol die grüenen ouwe. dà mich nieman REHTE kan verbinden. sô REHTE liebes mannes lîp. unnützer ist ein kiinic. ob er niht REHTE rihten wil. dar inne* ist man also REHTE vrô, daz ein armez minnerlîn ist REHTE ein marteraere. sô REHTE. der mit saelekeit daz man mich niemer REHTE f r ô aid es sô REHTE vil geschiht der niemer REHTE wol getuot. erkenne REHTE wider mich, ez fröit niht sô REHTE wol. ob ich REHTE mich verstê. und sô REHTE wol gebäret ob er REHTE sich versinnet und sô REHTE minneclich gevar, und sô REHTE schoene an schouwe, mir wart nie liep alse REHTE wert. REHTE fröide. als ich s ì meine, wíbes güete uns REHTE fröide gît: und enweiz doch REHTE wâ und daz mîn lîp sô REHTE wênic guotes tuot, unde ie was mit REHTEN triuwen Swer REHTEN wîben dienen sol, waz tuot in der weite REHTEN mannen alsô wol sô minneclîcher wîbes gruoz? 'ir REHTEN, gênt zer zeswen mîn. nust billîch daz er des gein REHTEN liuten wol genieze: Genâde. frouwe muoter. al der REHTEN kristenheit: der bedarf zer REHTEN hant des dûmen. waz sol ein priester âne kunst der REHTEN gotes 1ère? dem sî dâ wil. den REHTEN pfat. sist aller REHTEN froeden wer. sí kan die REHTEN strâze mîn REHTEN sinne* darf es niht geriuwen wol ir REHTEN wîbes güete. der morgen kumt. daz sage ich ûf die REHTEN triuwe mîn.' an mangen REHTEN tugenden sîn alse bar. dar umb man gerne pflegen sol der REHTEN maze, daz ist wîslîche. ich fürht daz ich von REHTEN vröiden sterbe. 535

REHTER UVSii. 8. 25 UVSii. 14. 26 UVSii. 19,12 UVSii, 26. 25 UVSii. 27.1 HWTiii. 2, 9 MHTviii. 4. 20 GOExii. 3. 26 OZTxviii. 1.19 DVGxx, 3.102 KSLxxi. 4. 50 KSLxxi. 13, 33 KSLxxi. 14,32 KSLxxi. 15. 50 KSLxxi. 16. 20 KSLxxi. 22,12 JVWxxii. 3, 21 BUWxxiii. 2. 28 BUWxxiii. 6.30 BESxxYiii, 1.120 BESxxYiii, 1.152 REHTEZ KSLxxi. 1?. 14 REICHEN GEREIGET BESxxriii, 1, 53 REIGET WENvii. 1. 34 REIE /REIGE REIE KSLxxi. 2.3 REIEN GOExii. 2. 6 GOExii. 2. 9 GOExii. 3.32 KVAxxiv. 2.3 REIGEN GOExii. 3. 25 KVAxxiv. 3.30 REIEN /REIGEN REIEN SAXxiv. 1.84 KSLxxi. 3, 3 KSLxxi. 18. 4 REIGEN GOExii. 3.11 KSLxxi. 12.18 REI3EN WINxv. 4.15 536

Nû stêt doch REHTER güete wol dar nâch mit REHTER güete In weiz waz mère: dô schuof erz sô, daz er bekande in REHTER nôt des armen ruof. Sol von REHTER güete wahsen ander guot. REHTER liebe Qz staetem muote daz ich in REHTER liebe bin ertoubet. und ouch mit REHTER staete an s ì geleit. an der schar ist er ein REHTER treibel. Ir wonet gelst sô REHTER guoter tiere. swaz man von REHTER liebe tuot. liep. in REHTER liebe: REHTER fröiden spil kiusche und REHTER wîbes güete ob er REHTER liebe gert. daz ez wart von REHTER liebe wunt und in REHTER liebe meine, REHTER schoene ein morgensterne dô was ez von REHTER roete. wan swelch wîp von REHTER tat der ist REHTER sinne bar. REHTER kiusche ein liehter tac. dem ist REHTEZ herzeliep unkunt.

der sô höhe hât GEREIGET, sô höhe daz eht niht sô hohes REIGET.

dîn kunft wil fromen* daz vil manic REIE hin zem REIEN harte wol beclüeget. wol sing ich des REIEN wise springen nach des REIEN knoten: tanzen REIEN». swer daz kunne, der uns zuo dem REIGEN vil getrîbet. des wünscht dem der den REIGEN sane.

dà suln wir REIEN· den meien*. klêbluomen lesea wir sun froelîch REIEN, singen, wir sun tanzen springen REIEN, der wil uns REIGEN bî der linden leiden, wir sun froelich REIGEN, wir sun singen. der var in den meijen REI3EN

REIF REIFE UVSii. 32. 5 REIN REINE UVSii. 26, 42 REINE /REIN REIN HADxxvii. 35. 27 AMRxxx. 2.18 ROSxxxii. 6. 29 REINE FENi. 4.19 UVSii. 26. 7 HWTiii. 1. 7 HWTiii, 1. 25 HWTiii. 3. 27 HWTiii. 4. 23 TALiv. 1.11 PFEv. 1. 51 GKTvi. 1.15 GKTvi. 2.8 GKTvi. 2,13 GKTvi. 3. 23 GKTvi. 3. 44 GATvJ. 3. 49 HVSix, 3.14 WVKxi. 1.16 WVKxi. 7. 9 1. 33 SAXxiv. 1, 49 SAXxiv, 1.128 SAXxiv. 1.129 WINXV.

1.37

WINXV. 2.12 WINXV,

2. 28

STExix. 2.13 STExix. 3. 28 STExix. 5.11 STExix. 8.12 DVGxx. 1.37 KSLxxi. 2.14 KSLxxi. 2.34 KSLxxi. 3. 24 KSLxxi. 3, 50 KSLxxi. 5.18 KSLxxi. 5,31 KSLxxi. 7. 24 KSLxxi. 8,16

a

im sinl die REIFE also vertriben. er welle raezer sîn.

dû bist ein viereggot gebûr: des muost dû holz an eime REINE houwen.'

si ist sô REIN, sô wunnen rîche, valsches ein* diu REIN sist REIN, sist guot. s i s t saelden rich, ir lîp ist sô REINE* daz nieman enwaere Wart ie iht sô REINE alsam ein reinez wîp unde REINE frouwen. diu vil süeze REINE: füeget mir diu REINE: wan daz vil REINE wîp: ich meine·. REINE* frouwe. dînen röten raunt: si hât sô REINE zuht. wolde ein REINE saelic wîp+ michn troeste baz ein REINE wîp: an der vil minneclîchen frouwen REINE. ein wîp schoen unde REINE. sin twinget niht ein REINE wîp wie tuot si REINE guote sô? si liebe, si REINE. minne hânt ir. dâ bî REINE site; baet ieman REINE frouwen guot Seht, als hât diu REINE Daz mich noch diu REINE troeste baz:1 ob diu vil REINE, diu hère, diu guote.' mich wold enbinden. diu süeze. diu REINE: seht wie guot gesellîn ist diu REINE: jâ sì süeze REINE, wirt sô REINE wîbes minne, alsô hère und alsô REINE+ daz sol si gelouben wol, daz REINE wîp. diu guote. dur mich und durh daz REINE wîp. daz ersach diu REINE ûf fliegen in den tac. Ir lîp ist aise REINE: ach. ich meine* daz vil REINE* wîp. herzeliebe süeze frouwe, REINE saelic wîp. dan ein REINE saelic wîp? diu liebe und diu vil REINE. swenne ich denke daz diu REINE Diu vil süeze. diu vil REINE. Swie daz diu vil REINE guote unde ein REINE saelic wîp. 537

KSLxxi. 10.19 KSLxxi. 10. 23 KSLxxi, 11.38 KSLxxi. 13. 23 KSLxxi. 14. 34 KSLxxi. 17. 49 KSLxxi. 19. 34 KSLxxi, 19. 51 KSLxxi. 20, 59 KSLxxi, 21, 65 BUWxxiii, 4. 5 KVAxxiv, 1. 5 KVAxxiv. 1.33 KVAxxiv. 2.15 KVAxxiv, 2.30 KVAxxiv. 2.39 TBOxxv. 1. 24 TROxxv. 4,15 HADxxvii, 1.35 HADxxvii, 1. 65 HADxxvii. 7, 25 HADxxvii. 10, 22 HADxxvii, 23.35 HADxxvii. 28. 23 HADxxvii, 31.13 HADxxvii. 32.11 HADxxvii. 48.31 HADxxvii. 49. 40 HADxxvii, 53. 25 HADxxvii, 54. 24 BESxxviii, 1, 6 BESxxviii, 1. 77 HOTxxxi, 1. 7 HOTxxxi. 2,13 HOTxxxi. 2.15 HOTxxxi. 4, 24 REINEM UVSii, 4. 5 STExix, 13. 22 KSLxxi. 1. 22 KSLxxi. 14. 38 KSLxxi, 19. 26 CWHxxvi, 6. 9 REINEN HWTiii, 2.15 GKTvi, 2. 6 MHTviii, 4.13 MHTviii. 8. 7 HVSix. 3. 21 538

gar ein REINE saellc wîp; dêst diu sileze REINE, daz diu REINE diu vil süeze REINE wandels vrîe jâ s ì REINE saelic wîp. leit; und wolte mich diu REINE sam daz REINE guot, min frouwe, sît daz herze ist REINE. daz diu REINE. Frouwe REINE. so gedenkt ein ieglich frouwe REINE aid ez enwende diu REINE und diu sileze. ir lîp. der REINE, der schoene als ein gimme daz diu REINE·, diech da meine. diu vil REINE saelderîche. hât diu REINE*, diech dà meine, wache, REINE wîbes güete. Wil diu minneclîche REINE, owê frouwe REINE minnenclîche, sô lieplich REINE. sô kêrt sì sich· von mir, daz REINE guot. daz tuo noch, REINE, swie mich diu REINE in jâmer vellet, gan s ì mir nicht heils, diu REINE guote, wan diu REINE· wigt sô kleine* mîn arbeit: genâde, ein süeziu REINE. daz diu REINE so sol diu REINE· doch nicht iâzen mîn. ir ist vil sô REINE+. REINE·, lach dich noch mîn nôt erbarmen: die wold ich der megde REINE. zuo dir gar dur REINE schouwe. sun REINE wîp in spilnder wunne lachen. ouwê daz sich diu REINE+ Nein. REINE fruht, dîn schoene zuo dem die vil REINE schart daz lieber nieman von sô REINEM wîbe kam. gedenken wol ze liebe ir REINEM liba ez lît hôhiu kunst an ir vil REINEM libe: dô er schuof sô REINEM wîbe den ich han ze REINEM guote: daz er laege ûf REINEM strô, der triut ir wîplich bilde: sì ist ein kröne ob allen REINEN wîben. mich troestet niht eis REINEN wîbes güete. Ir REINEN wîp, ir wol gemuoten man. ich meine eins REINEN siiezen wîbes niuwen minnelast. daz si durch ir REINEN siten

HROx. 2.10 WVKxi. 3. 23 WVKxi. 7. 6 WVKxi. 8. 6 SAXxiv. 1. 46 SAXxiv, 1. 50 SAXxiv. 1,117 SAXxiv. A. 18 KSLxxi. 5. 28 KSLxxi. 12. 26 KSLxxi, 14,19 KSLxxi. 16. 32 KSLxxi. 18. 24 KSLxxi. 18, 34 BUWxxiii. 6, 35 KVAxxiv. 2. 6 TROxxv. 1,11 CWHxxvi, 2.15 HADxxvii. 1.82 HADxxvii. 11. 53 HADxxvii. 35.12 HADxxvii, 53.40 BESxxviii. 1.112 BESxxviii, 1.138 RINxxix, 1,119 RINxxix, 1.148 RINxxix, 1,188 ROSxxxii, 3.13 REINER HRDx. 2.15 WVKxi. 5.13 KSLxxi. 3,19 HADxxvii. 2. 79 BESxxviii, 1. 60 RINxxix, 1.136 HOTxxxi, 4.19 REINES TETxvii. 2.36 KSLxxi. 19. 24 REINEZ UVSii. 26. 7 RINxxix. 1.141 RINxxix, 1,154 REINIU WENvii. 1.42 KSLxxi. 19. 56 BUWxxiii. 6.41

der vil REINEN, der vil guoten daz tuot von den REINEN wîben wol. hübschen unde REINEN, von den REINEN wîben schoene; und ouch ir REINEN guoten wîp. daz stêt ir REINEN güete wol, Al mîn fröide an einem REINEN wîbe lît. und ir REINEN wîbes güete hilf und twinc der REINEN sinne. wan bî REINEN minneclîchen wîben? unde ouch dienen REINEN wîben sî hât kiusche zuht und REINEN muot. der vil REINEN staeten sinne wol ir REINEN süezen lîben. Nu rihtent swes geburt ie wart von REINEN wîben: singen der vil REINEN süezen. REINEN minneclîchen fruht; do er geschuof die REINEN fruht, die REINEN twinge gegen mir ê, sì hât REINEN höhen muot. daz ich die REINEN* saehe in bluomen stên die REINEN frouwen claren, muoz der REINEN engel schar. sô geziert mit REINEN Sitten, hat an diu REINEN werden wîp so vil geleit, diu also hât behüetet iren REINEN lîp, vor REINEN wîben und er mac in himelrîche niemer got beschouwen. durch die lieben REINEN. Werder REINER wîbe minne werder REINER wîbe 1ère ie nach REINER wîbes güete: (sì REINER hört«, des hât sì prîs): sô clâr ist sin REINER schîn. und ouch ir REINER werder name den meisten teil der weite fröiden treit. und mit REINER wîbes güete alse REINES wîbes lîp. daz ich REINES guotes wünsche mir. Wart ie iht sô reine alsam ein REINEZ wîp wand si sint ein gar REINEZ tach. umbe ir REINEZ staetez leben Kristes muoter, REINIU maget, hilf mir der wären minne. REINIU wîp, diu sint ze fröiden guot. wer sol ouch vor valschen mannen REINIU wîp behüeten? 539

HADxxvii. IB. 3 HADxxvii, 39,44 BESxxviii. 1.150 REINECLÎCHE REINECLÎCHE UVSii. 21,18 RINxxix. 1.4? REINEGEN GEREINET BESxxviii. 1, 233 REINENT KSLxxi, 19, 54 RÊREN GERÊRET KSLxxi. 14. 2 RÊRET

ein REINIU frouwe sì ach REINIU frucht. waer du berhaft. REINIU frouwe.

e in der sì REINECLÎCHE lebet mit saelden zallen zîten? haet umbevangen in dir REINECLÎCHE.

dà ich inne werde GEREINET die dà trüebe herzen REINENT:

waz er loubes hat GERÊRET

varwe RÊRET stolzen leijen, WINXV, 4 . 1 9 linde RÊRET: KSLxxi. 20.3 RÊRET loup der wait ROSxxxii, 1.3 REVELEN REVELENT rispent unde REVELENT iuwer swenze. GOExii. 2.17 RÎBEN RÎBEN TALiv. 3.18 und soit des roggen RÎBEN. RÎBET GOExii. 3. 28 mit dem fuoze er schupfet unde RÎBET. RÎBERLÎN RÎBERLÎN dann einem tumben RÎBERLÎN, OZTxviii. 1. 74 RÎCHE /RICH s.a. genâden- saeldeRÎCH dan ist niht sô saelden RÎCH. UVSii. 12. 20 HWTiii. 1.15 tugende RICH PFEv. 1. 7 der stn ist worden RÎCH: GKTvi. 1.13 ich waere hohes muotes RÎCH+ sô waere ich RÎCH. gaeb mir diu schoene ir hulde. GKTvi. 6. 9 ist dan mîn sane dur nôt niht klage RÎCH, MHTviii. 4. 23 HVSix. 1,15 mîn muot daz si sint froide RÎCH. ST Exix. 14.15 als RÎCH ich werden miieze TROxXV. 4 . 1 1 meie, du bist fröiden RÎCH. GWHxxvi. 1, 6 wan sehe mich RÎCH. wan sehe mich ara. son ist ir ze RÎCH nieman HADxxvii. 9. 4 HADxxvii. 16.1 Mîn herze tuot mich sorgen RÎCH: der sô RÎCH* ê was vil manic lant. HADxxvii, 20.36 HADxxvii, 29, 6 und den plan» sieht man* ouch wunnen RÎCH. HADxxvii. 36.4 er was sô manger wunnen RÎCH: HADxxvii. 49.4 ir zucht ich kroene*: sist ouch sinne RÎCH. HADxxvii. 50,18 dû soit ûf stân·, mîn herre tugende RÎCH. HADxxvii. 52.30 an wîp sô wunne RÎCH. 540

HADxxvü. 52. 52 HADxxvii. 52.120 HADxxvü. 53,12 HADxxvii. 53. 5? HADxxvii, 54,10 RINxxix. 1.10 RINxxix. 1.165 HOTxxxi, 3,4 ROSxxxii, 6. 29 ROSxxxii. 7. 30 ROSxxxii. 9. 23 RICH E UVS α. 1.1 UVSii. 6.1β UVS ¡i. 19.11 UVSii. 26.16 UVSii. 30.30 UVS ii. 33. 22 WENvii. 2,14 WENvii. 3. 3 MHTviii. 2.11 MHTviii, 9.7 GOExii. 2. 55 GOExii. 4. 2 HVFxiii. 4.10 WINxv. 3.42 STExix. 9. 22 STExix. 13.16 HADxxvii. 16. 18 HADxxvii, 19, 13 HADxxvii. 23. 19 HADxxvii, 26, 12 HADxxvii, 35, 27 HADxxvii, 37, 10 HADxxvii, 37, 32 HADxxvii. 39. 36 HADxxvii. 51. 12 HADxxvii. 53. 37 HADxxvii, 54. 26 RÎCHEM UVSii. 17,1 MHTviii. 6, 32 RICHEN UVSii. 5.16 UVSii. 11.1

sô tugende RICH Saelden RICH* ist ir muot: wîp sint sô maniger wunnen RICH. sô wirt sín gemüete* fröiden RICH. und hovelîch» und êren RICH dan der untriuwe RICH mit allem guote. daz einr wirt arn. der ander RICH: sô höher flüge ist er nu RICH. sist rein, sist guot. sist saelden RICH, RICH an fröiden genuht. sô wird ich an fröiden RICH. Vrouwe saelden RICHE, sô Wirde ich seneder sorgen vrî und ouch diu saelden RICH E misse wende. Dô got den riehen RICHE schuof. des soltû mich armen machen RICHE. nû mache mich der uns geschuof des selben guotes RÎCHE. nû phlege sin got der RICHE: ze Kîburc hânt den herren wert: si mâchent iueh noch RÎCHE. sîn schoene kunft gemachet manigen armen RICHE. Ach, herter muot·, waz hât dîn diu güetlích gestalte ziihte RÎCHE si ist der êren aise RICHE gar daz es sume spottes werdent RICHE.' din dòn der ist RICHE sist sô gar der êren RICHE Wer waer mir gelîche· RICHE» guotes wirt mir dâ bî güete erkant, seht, sô bin ich RÎCHE. ich bin sô fröiden RÎCHE, ich was vil fröide RÎCHE+; mir tet dâ wol« daz s ì was wunnen RÎCHE. s wenn ich s ì sich sô wunnen RÎCHE Wil diu saelden RÎCHE si ist sô rein, sô wunnen RÎCHE, sost sì dan gastung RÎCHE. bin ich gedanken RÎCHE noch werde fröiden RÎCHE. tuo mir ûf. vil wunnen RÎCHE, wîplîch wunnen RÎCHE* soit umbvân: frouwe wunnen RÎCHE. Ich wil mit froide RÎCHEM muote kumt liep. mit fröiden RÎCHEM sänge ich daz bekroene. an der vröide RÎCHEN. daz waer an der Zît: Vreut iuch, vreut iuch. froide RÎCHEN. 541

UVSii. 1 3 . 3 UVSii. 15, 2 UVSii. 1 9 , 1 1 WENvii. 1. 55 MHTviii. 6. 24 HRJ x. 2.16 STExix. 4.36 KSLxxi, 2,35 KSLxxi. 4, 5 KSLxxi. 17. 53 BESxxviii. 1 . 1 9 5 RINxxix. 1 . 1 6 1 RICHER FENi. 4. 20 yVSii, 20. 6 / f f f j A , 2. 27 C 4 S ™ . 1. 7 OZTxviii. 1. 9 OZTxviii, 1 . 1 3 OZTxviii. 1, 63 BUWxxiii. 6. 24 GWHxxvi, 5. 7 GWHxxvi. 5 . 1 5 BESxxviii, 1,147 RINxxix. 1. 5 AMR)(XX,

3.15

RICHES BESxxviii, 1 , 1 7 5 RÎCHIU SAXxiv. 1,43 SAXxiv, 1 . 1 3 4 BUWxxiii. 1 . 1 0 RÎCHE RÎCHE WENvii. 1. 25 WINxv. 1.47 DVGxx. 3. 63 RICHES DVGxx, 1 . 1 3 6 KSLxxi, 5.47 RÎCHEIT RÎCHEIT FENi, 7. 7 DVGxx. 3.163 RINxxix. 1 . 1 6 2 RICHEN s.a. geGERÎCHET DVGxx. 2. 9 542

e

nust den RICHEN vreude unmaere: swenn Ich die vröiden RICHEN sihe: Dô got den RICHEN rîche schuof. daz wir die RICHEN boesen höhe griiezen. der weite fröiden RICHEN sane, machet fröide RICHEN muot: von mir zuo der saelden RÎCHEN+: min sorge wende» mir vil sorgen RICHEN, fröide RICHEN sane mit der fröiden RICHEN, ist bekleit, mit RICHEN wunnen, der ander der hat vollen schrîn und RICHEN muot, an vröuden RICHER noch höher gemuot. den lânt sì bî so RICHER kunst an habe ze cranc. daz waer mir ein RICHER solt waz sol ein RICHER dienestman, der sich niht schänden wert? Sô wolte ich fröiden RICHER sîn ich waere ouch RICHER danne ein man. Ach RICHER got. und waer daz war. der an saelden RICHER giilte ist iemer unverderbet: ach RICHER got*, hât si Minne den zouber gelêret? si schetzet mich* michels RICHER an guote noch hiure: diu nach Wunsches RICHER wîse mit golt, mit sîden und mit aller RICHER wât. sì ist kiusch. noch tugende RICHER: RICHES lobes ie gesungen, mich lât wol ir helfe RÎCHIU hant daz waere mir ein lieber funt. ein RÎCHIU gebe. komen süle RÎCHIU herbestwunne.

er hât an iueh gelâzen roemschez RÎCHE. alder ich wil kempfen vor dem RÎCHE dann ich daz RÎCHE solde hân Ich wolde ins RICHES âhte sin der bedenkt des RICHES nôt:

genâde zimt wol bî RÎCHEIT. waz sol mir RÎCHEIT unde lîp? dem dritten swint sîn RÎCHEIT abe, dem Vierden ganze aremuot ist kunt.

GERÎCHET loubes ist der wait.

RICHEN MHTviii. 2. 29 HVSix, 3. 9 SAXxiv. 4. 43 RIECHEN RÖCHEN HADxxvii. 18.48 RÎFE . RÎFE STExix. 12.3 STExix. 12.45 DVGxx. 2. 22 RÎFEN CKTvi. 3.7 HRJx. 2.3 HRJx, 2. β GOExii. 4.10 WINxv, 4, 22 OZTxviii, 1.48 STExix, 14.4 KSLxxi. 6. 2 KSLxxi, 9.1 KSLxxi. 1 0 . 1 4 KSLxxi, 13. 7 KSLxxi, 14, 3 KSLxxi. 20.1 HADxxvii. 28. 7 ROSXXXii.

1. 6

RIFELIEREN RIFELIEREN GOExn. 1.39 RIHTE RIHTE UVSii, 7. 29 RIHTEN GERIHTET WENvii. 1. 20 RICHTET HADxxvii. 8.18 RIHTE BUWxxiii, 1. 36 RIHTEN UVSii. 19. 22 UVSU. 3 1 . 1 GASxvi. 1.18 RINxxix, RIHTENT

1, 76

des ich von rehten RICHEN solte. daz ich des muoz armen. ich wolde an fröiden RÎCHEN. sô suit ir mich fröiden RÎCHEN.

daz s ì nicht RÜCHEN.

RÎFE In den ouwen lît. an uns R Î F E und ouch der snê. alsam der R Î F E und ouch der snê; vil kalden RÎFEN. der kan vogele sweigen da wir ê den RÎFEN traten, kalde RÎFEN unde snê die kalten RÎFEN sint gelegen, von den kalten RÎFEN swachet, dà mac man âne sorge sîn der RÎFEN, dien leiden* RÎFEN bin ich gram valwent von den kalden RÎFEN: Swie daz nû die RÎFEN kalt Swen die RÎFEN RÎFEN tuont in wê von des ungefüegen RÎFEN val. RÎFEN unde winde kalt dar nach wirt man snêws und RÎFEN schier gewar. wint unde RÎFEN grôz:

dà man sach die tenze RIFELIEREN?

Hülfe ez iht· ich swüere iu daz ich niht kan wan die RIHTE.

nû hât uns einer sô GERIHTET. daz diu kristenheit daz tet ir sin: der RICHTET sî nâch êren. RIHTE mich in ebenholdem sinne. von gote ein rihter, daz er rehte RIHTEN sol und dà zehant. Sol ich mich RIHTEN nach dem â. unnützer ist ein künic. ob er niht rehte RIHTEN wil. dâ du ze Jungest RIHTEN wilt.

543

BUWxxiii, 6.35 RIHTER RIHTER UVSii. 19. 21 UVSii, 19. 22 RÎLICH RÎLICH BUWxxiii. 1. 2 RÎN RÎNE GOExii, 1. 9 KSLxxi. 13. 2 RINC RINGE GOExii. 4,33 RINGEN SAXxiv, 1.114 RINGE /RING RING TALiv. 1.36 RINGE HADxxvii. 2.3 RINGER UVSii. 7.11 RINGEN s.a. geGERINGET FENi. 4.18 RINGEN WVKxi. 3. 34 GWHxxvi. 2. 6 ROSxxxii. 4, 7 RINGEN GERUNGEN GKTvi. 4,18 STExix. 14.11 RANC HWTiii. 4.35 TALiv. 3,3 GWHxxvi. 1.10 GWHxxvi. 7.12 HADxxvii. 8. 5 BESxxviii. 1, 20 RINGE HWTiii. 4.35 GKTvi. 2. 20 RINGEN FENi. 8,19 544

Nu RIHTENT swes geburt ie wart von reinen wîben:

Der RIHTER wirt dur daz genant von gote ein RIHTER. daz er rehte rihten sol und dà zehant.

sô RÎLICH gedoene

bì dem RÎNE ûf gruonent werde und ou we: wiez sich stelle bî dem RÎNE,

stêt in dem RINGE und lât dar näher strichen. dà siht man ze RINGEN* ûf dringen» klêbluomen vil+.

von ir güete· RING gemüete» ich dicke hân. wan sî wac sô RINGE mînen dienest ie, wizzent daz». ich Wirde vür*. wirt sì von iu niht RINGER.

wurde GERINGET, swie wê si mir tuot sô muoz si mir sorge RINGEN: unde RINGEN mir diu bant. sorge mac des RINGEN.

mit staete hat GERUNGEN. nach irre minne» hân ich vil GERUNGEN. ich RANC und ringe ouch iemer nach ir hulden. nach der mîn sendez herze ie RANC: daz stêt an ir eine gar. nach der mîn herze ie RANC. nach der ie mîn herze RANC. der Maness RANC* dar nach endliche: sich, dar nach sin güete ie RANC. ich rane und RINGE ouch iemer nach ir hulden. wand ich mit staete nach ir minne RINGE. der müez als unsanfte RINGEN

WVKxi. 4.3 GOExii. 1, 62 DVGxx. 1,81 DVCxx. 1.116 HADxxvii, 24. 23 HADxxvii, 35,40 HADxxvii. 41, 33 HADxxvii, 53, 64 AMRxxx, 2.14 AMRxxx. 3. 25 ROSxxxii, 1,18 RINGET HWTiii. 4,13 MHTviii. 11,3 WINxv. 7.10 HADxxvii. 31. 29 RUNGE f £ m 8. 6 RINGEWIPFEL RINGEWIPFEL GOExii. 2. 62 RINNEN GERUNNEN BESxxviii, 1. 31 RIPPE RIPPE STExix. 1.49 RÎS RÎS HWTiii. 3. 9 RÌSE GOExii. 2. 7 KSLxxi. 10. 9 KSLxxi. 12. 5 RISEN STExix. 1. 6 RÎSEL RÎSEL GOExii. 1. 53 RISEN RÎSET FENi. 4. 3 STExix. 14.3 KSLxxi. 20. 9 RISPEN RISPENT GOExii. 2.17 RÎTEN RÎTE t/VSjj. 20.8

dâ von muoz mîn herze RINGEN sich hebt RINGEN, striuchelstôz. Des muoz ich singen· unde RINGEN·, wan ichs iemer minnen wil. unde RINGEN· ais ein Iîp, RINGEN* tuost dû mich mit sender nôt. owê daz RINGEN· mac mir wol vergân. wir müesten lichte RINGEN: nach ir güete· muoz von schulden RINGEN. nach ir hulden RINGEN. muoz ich RINGEN sunder spot. daz solde RINGEN mîn sendez herze nach ir Ione RINGET: dâ bî RINGET mit beswaerde wîp sint hört, dà man nâch êren RINGET. Dem gelinget· lîcht, der RINGET* umb ein wîp, sô daz ich doch sanfte RUNGE.

RINGEWIPFEL bî der stûchen

der von dir ist ûz GERUNNEN

mîn sêle ûf eime RIPPE stât,

bluomen wîz* dur grüeniu R Î S niuwe betzeln unde RISE ûf dem R Ì S E man hoert ûf dem blüenden R Ì S E vellet von den RISEN. Elle mir daz RÎSEL treit

nu R Î S E T ez balde·: des sint gar gesweiget loup von den esten* R Î S E T ûf die heiden: ûf die RÎSET

RISPENT unde revelent iuwer swenze,

sus heize ich wirt und RÎTE hein: da ist mir niht 545

wê. RÎTEN COExii, 1. 28 RITTER RÎTER JVWxxii. 6.1 JVWxxii. 6,19 JVWxxii. 6, 27 RITTER UVSii. 9. 25 UVSii. 32. 9 WENvü, 1. 58 HVFxiii. 1.17 GASXVi. 1. 8 GASxvi. 1.12 HADxxvü. 2. 52 HADxxvii, 2, 55 HADxxvii. 6.8 RITTERS WENvü. 1. 60 HOTxxxi. 1,1 RITTERSCHAFT RITTERSCHAFT GASxvi. 1.12 RITTERSCHEFTE HOTxxxi. 2. 25 RIUTEN RIUTEN HADxxvii. 17. 7 RIUWE /RIWE RIUWE UVSii. 30. 6 MHTviii. 2. 25 DVGxx. 2.44 DVGxx. 2. 58 HADxxvii, 33, 6 HOTxxxi. 5,3 RIWE FENi. 7. 21 RIUWEN s.a. geRIUWEN DVGxx, 2. 43 GWHxxvi. 3. 5 HADxxvii. 12.31 HADxxvii. 32.19 RIUWET 546

là den tanz al Gf den wasen RITEN.

'Guot RITER, merke, waz ich sage: den RÎTER balde wecket: der RITER sprach 'dîn muot sol vrô belîben, 'Der tac wil scheiden. RITTER wert, dô kam vil RITTER unde frouwen dur ir liebe dar. ir werden RITTER, sitzent stille, swâ si zuo iu gân: ist der RITTER waz sol ein RITTER, der sîn tage mit laster hie verzert? waz sol ein junger RITTER, der niht ritterschaft begât? edel frouwen. höhe pfaffen, RITTER guot: her Ruodolf von Landenberc. guot RITTER gar, Liebiu maere seit doch ein guot RITTER mir. sin wellen iuch mit RITTERS rehte hin. Swer RITTERS orden zieret

waz sol ein junger ritter, der niht RITTERSCHAFT begât? hai er noch ie dà her bî RITTERSCHEFTE.

und die miiezen hacken unde RIUTEN.

nû sende, erbarmeherzer got, mir des sô staete RIUWE. wan daz ich iemer wernde RIUWE solte tragen. swie mir der RIUWE niemer buoz des ist mîn RIUWE manicvalt. der leit versieht, daz ist viir RIUWE guot. dem tôde in jâmers RIUWE·, mîn triuwe* vergiht nach RIWE sô hât ez wunne brâht:

sam Tristan, der mich RIUWEN muoz, daz ist also und sol mich doch niht RIUWEN: doch wil mich nicht RIUWEN· daz ich diente ir ie. daz ir iuch lâzent RIUWEN.

DVGxx. 2.159 RIUWETZ HADxxvii. 7.19 RIUWENTAL RIUWENTAL HADxxvii, 7,13 RIUWIC RIUWIC STExix, 1, 30 RIVIERE RIVIERE OZTxviii, 1, 55 RÎZEN RÎZE BE SxXV¡ii, 1.127 ROC ROCKE GOExü. 4. 26 ROEMESCH ROEMSCHEZ WENvii. 1. 25 ROESELEHT ROESELEHTER KSLxxi, 4. 22 KSLxxi, 15,34 ROSxxxii. 2.1 ROSxxxii. 9. 21 ROESELEHTEZ TALiv. 2.17 KSLxxi. 12. 30 ROESELÎN ROESELÎN TALiv. 1.39 ROESTEN ROESTEN SAXxlv. 2. 36 ROETE ROET TROxxv. 2. 6 HADxxvii. 52.101 ROETE STExix. 6.19 BUWxxiii. 2. 28 GWHxxvi. 6. 2 HOTxxxi. 2.4 ROSxxxii. 4. 24 ROSxxxii. 8. 24 ROETEN GEROETER KSLxxi. 2.12 KSLxxi. 4.36

daz RIUWET mich, ich bin es clâr. sô RIUWETZ ir: dà sint fröid ûz.

sô gîst in dan RIUWENTAL und Siuftenhein

wâfen joch muoz ein RIUWIC herze troesten wîn.

daz ez muoz die RIVIERE balde rumen.

swaz dir ieman lobes RÎZE,

wol gevalten sost er in dem ROCKE.

er hât an iuch gelâzen ROEMSCHEZ rîche.

ROESELEHTER munt, Solté ir ROESELEHTER munt Hey, ROESELEHTER munt. Neinâ ROESELEHTER munt, ir ROESELEHTEZ miindelîn: danne ir zartez ROESELEHTEZ lachen?

roeter danne ein ROESELÎN.

sô lege mich ROESTEN

diu ROET und der sunnen schoene sint von ROET an gezunt der munt sach ich von ROETE brinnen: dô was ez von rehter ROETE. der ir munt von ROETE bran sam ein fiurîn Zunder. ist wîbes nam: doch tuot ir mundes ROETE sît ich erst gesach ir mundes ROETE, glesten wil ir mundes ROETE» mir helfen ûz noete.

ach wie gar ze küsse stet ir wol GEROETER munt daz mich küsse ir wol GEROETER munt. 547

ROGGE ROGGEN TALiv. 3.18 RÓME RÓME WENvii. 1.19 DVCxx, 1,126 RÒSE s.a. rosenrot ROSE PFEv. 1.48 STExix. 12. 9 STExix. 12.19 STExix, 12. 29 STExix. 12. 39 STExix. 12. 49 KSLxxi. 4. 28 ROSEN GKTvi. 1. 27 GKTvi. 1.30 GKTvi. 1,32 GKTvi. 1.33 GKTvi. 1.35 GKTvi. 1.36 WINxv, 4. 24 WINxv. 6. 5 WINxv. 6. 22 KSLxxi. 8.10 KSLxxi. 15.3 TROxxv, 1. 2 TROxxv, 2. 5 GWHxxvi. 6. 7 HADxxvii. 23.14 HADxxvii, 35. 23 ROSEN WVKxi. 4.17 ROSEGARTE ROSEGARTE BESxxviii, 1.80 RÔSENBLUOMEN RÔSENBLUOMEN HADxxvii. 29, 9 ROSENROT RÔSEN RÔT HADxxvii. 16. 23 HADxxvii. 30.17 RÔSENRÔT HVFxiii. 2.15 KSLxxi. 5. 50 KVAxxiv. 2.10 TROxxv. 3.15 RÔSERÔTER 548

und sott des ROGGEN rîben.

ein vogt von RÓME schirmen mit gerihte. als ROME Julius betwanc,

si ROSE in meien touwe. ROSE in siiezem touwe+ ROSE in süezem touwe+ ROSE in süezem touwe+ ROSE in süezem touwe+ ROSE in süezem touwe+ sam in touwe ein liehtiu ROSE rôt. diu sint gegen dem RÔSEN vat swann ich den ROSEN schouwe, sam die ROSEN uz des meien touwe. Swer dà ROSEN ie gebrach, swaz ich ROSEN ie gesach. dà gesach ich nie so lösen ROSEN, dannoch sihe ich RÔSEN, röte RÔSEN, ich sach sí vür RÔSEN rôt. RÔSEN in touwe*. der ich mangen sach. vîol unde RÔSEN rôt. trüege RÔSEN liehtgevar, RÔSEN rôt, der varwe ich kroene, sô hât si einen roten RÔSEN gezzen. der bluomen und der RÔSEN rôt. diu iînlachen clâr von RÔSEN: swâ die ROSEN stênt in blüete,

ROSEGARTE domes ân.

vîol, RÔSENBLUOMEN. klê.

ir munt sô RÔSEN RÔT. ir wengel und ir munt sint sô RÔSEN RÔT: ir munt RÔSENRÔT gît ir mündel RÔSENRÔT. wol ir hiufeln RÔSENRÔT RÔSENRÔT ist ir daz lachen.

STExix. 7. 23 RÔSENVAR RÔSENVAR HR J χ. 1.8 HADxxvii. 2,80 RÔSEVARWEM KSLxxi. 11, 25 RÔSEVARWER GKTvi. 1.17 GKTvi. 2, 29 HVFxiii. 5. 26 SAXxiv. 3. 20 RÔSEWENGEL RÔSENWENGEL HADxxvii, 18. 51 RÔSEWENGEL GKTvi. 5. 23 RÔST RÔST SAXxiv. 2. 39 KSLxxi. 6. 50 ROSTE RINxxix. 1. 62 RÔT s.a. rôsenROETER TALiv. 1. 39 RÔT UVSii. 34.14 HWTiii. 3. 37 TALiv. 1. 21 GKTvi. 1.31 GKTvi. 2. 48 GKTvi. 5. 23 MHTviii. 9.14 HVSix. 1, 22 HVSix. 2.32 HVSix. 3.12 HROx. 1. 20 WVKxi. 1. 9 WVKxi. 1. 33 SAXxiv. 1. 56 SAXxiv. 1.137 SAXxiv. 2,11 SAXxiv. WINxv. DVGxx. DVGxx, DVGxx.

5.15 6, 22 1.17 2. 2 3. 53

und ir RÔSERÔTER munt

Wengel RÔSENVAR. sô sach ich ir munt, ir wengel RÔSENVAR, an ir RÔSEVARWEM munde Lache, ein R Ô S E V A R W E R munt, si unde ir R Ô S E V A R W E R munt: deist ir RÔSEVARWER munt, daz tuot ir R Ô S E V A R W E R munt,

RÔSENWENGEL sint verborgen+ RÔSEWENGEL. mündel rôt si hât,

hin ûf den R Ô S T . diu minne und liep gedinge hât mich brâht ûf dînen RÔST. der kristenheit von iemer werendem RÒSTE,

ROETER danne ein roeselîn. der lieben güete. ir schoene und ouch ir munt sô RÔT. Der vil süezen mündel RÔT ein lachen* machen* kan dîn liehter munt sô RÔT: der blüet uz einem mündel R Ô T + nach ir vil süezem mündel RÔT. rôsewengel, mündel RÔT si hât. daz ir lieplich munt sô RÔT sô gefüege daz ir süezer munt durliuhtic RÔT ach, ir mündel RÔT ir munt ist RÔT, ir ougen schîn, hey mündel RÔT. machen minneclîch ein mündel RÔT: tröste mich ir mündel RÔT, ich kuste ouch gerne ir mündel RÔT. Mich mag ouch machen* ir vil süezez mündel RÔT schaffe daz mich troeste der vil süezen mündel RÔT. dîn vil süezez mündel RÔT ich sach sí vür rôsen RÔT. diu mich vil RÔT den sumer mit den bluomen RÔT ê sì von mir wurde RÔT. 549

DVGxx. 3.158 KSLxxi. 1.60 KSLxxi. 4. 28 KSLxxi, 10, 26 KSLxxi. 12, 60 KSLxxi. 15,3 KSLxxi. 15.33 KSLxxi. 16. 21 KSLxxi. 18. 9 JVWxxii. 1,36 JVWxxii. 3.11 BUWxxiii, 2. 25 TROxxv. 2. 5 TROxxv. 3. 7 TROxxv. 4. 21 GWHxxvi. 4. 6 GWHxxvi. 5. 23 HADxxvii. 19.3 HADxxvii. 23.14 HADxxvii. 42. 26 HADxxvii. 54. 34 AMRxxx. 1, 20 AMRxxx. 3, 7 RÒTE COExii. 2. 59 WINxv. 6. 5 DVGxx. 3,145 RÔTEM TROxxv. 2.19 HOTxxxi. 2. 7 RÔTEN TALiv. 1.11 WINxv. 6.31 STExix. 13, 27 KSLxxi. 7.17 KSLxxi. 14. 21 KSLxxi. 15. 44 TROxxv. 1,18 TROxxv. 2, 21 GWHxxvi. 6. 7 RÔTER HWTiii. 2. 7 TALiv. 2. 25 GKTvi, 1, 39 WVKxi, 3,16 SAXxiv. 1,16 WINxv. 7. 26 STExix. 3,19 STExix. 9,8 KSLxxi. 2,37 550

/

hügen ûf die bluomen RÔT dîn liehte varwe wart von schäme RÔT: sam in touwe ein liehtiu rose RÔT. RÔT ist ir der munt. RÔT ist ir der munt. vîol unde rôsen RÔT. eteswenne ir munt sô RÔT. dô ich sach ir munt durliuhtic RÔT wîz brun gel RÔT griiene weitvar blâ. der vil liebun mündel RÔT. Ein mündel RÔT hât mich bet wungen, iur munt sô RÔT dà ze der noete rôsen RÔT, der varwe ich kroene, dînen lieben munt sô RÔT. und ir siiezez mündel RÔT. ir mündel RÔT, ir wengel schîn· ir mündel RÔT* hât mich an si mit dienste gehetzet. RÔT brûn gel blâ wîz grüen ist sîn kleit gevar: der bluomen und der rôsen RÔT. wirt sîn ger*. swenn er» sieht ir munt RÔT. mich jâmert nâch ir munde RÔT. wîz RÔT brûn, gemischelt wol, wîz RÔT gel blâ brûn ûz esten höhe Sprünge, RÖTE baggenknusse. RÖTE rôsen, dîn RÖTE sendebernder munt, wîze zene ûz RÔTEM munde. mit einem RÔTEM munde doch gedinget ich meine», reine» frouwe, dînen RÖTEN munt: ûz ir RÖTEN mundes sinne sliuz ûf dînen RÔTEN munt, unde ir RÖTEN munt den süezen Ich sach einen RÖTEN munt dahte ir RÔTEN mundes schîn. ir wol Stenden RÔTEN munt. munt sô RÔTEN niemer mêr gespehen. sô hât si einen RÔTEN rôsen gezzen. ir RÔTER munt ir s t â t ir RÔTER munt sô wol: sâ zehant ir RÔTER munt+ owê, minneclîcher RÔTER munt, ir RÔTER munt noch ir RÔTER munt. wan der lieben RÔTER munt+, ir RÔTER munt swie ze tröste mir dîn RÔTER munt

KSLxxi. 8. 24 JVWxxii. 5. 30 TROxxv. 2. 23 HADxxvii, 13.16 HADxxvii. 34.11 HOTxxxi. 1. 4 RÔTEZ PFEv. 1. 36 WINxv. 4. 25 TROxxv. 6,16 AMRxxx. 2.10 RÔTENBURC RÔTENBURC DVGxx. 3,112 ROUB ROUB RINxxix, 1.15 ROUBEN ROUBE UVSn, 32, 21 ROUBEN UVSii, 12.13 GWHxxvi. 1. 9 ROUBENT KSLxxi. 20. 2 ROUBET TALiv, 1.10 HR3x. 2.14 TETxvii, 1. 4 TROxxv. 6. 20 ROUBERÎN ROUBERÎN TROxxv. 6,18 ROSxxxii. 2.10 ROUCH ROUCH STExix, 1. 35 RÛ RÖ UVSn. 31,34 RUBÎNRÔT RUBÎNRÔT KSLxxi. 21. 32 RÜCKE RUGGEN HOTxxxi. 1. 21 RÜCKEN RUCKET UVSii. 9, 20

mich entroeste ir ROTER munt. daz mich tröste danne ir RÖTER munt dò begunde ir mundes ROTER schîn dò dächte ich 'owê lieblich gstellet ROTER munt.' ir RÖTER munt« sprach 'friunt, dû slâfst ze lange: ein ROTER munt und in mit triuwen minnet. ein RÔTEZ mündelin: swanne ir ROTEZ mündel lachet, dur dîn ROTEZ mündelín. ROTEZ mündelín*. ich bin

von Ou we und der von RÔTENBURC.

der stüefen kan ROUB unde brant und grôziu mort.

und swer in saelden ROUBE. den mach er der êren vrî. ROUBEN, brennen, übel raten, wil si mich lebens ROUBEN, ROUBENT ouwe und ouch den wait, dîn minne« sinne* ROUBET mir, daz herze mîn. fröiden si mich ROUBET zaller zît. liep, daz mich ROUBET dur minne. bin ich diu îuch der sinne ROUBET+?

miner sinne ein ROUBERÎN? an dem muot, mîn ROUBERÎN

aise ROUCH von einer brunst,

mîn sieht ist allez worden RÛ.

RUBÎNRÔT.

vor im. der werdekeit den RUGGEN kêret.

den werdiu minne vviegen kan, wie RUCKET der daz 551

herze enbor RÜEDELÍN RÜEDELÍN UVSii. 26.37 RÜEDGÉR RÜEDGÉR HADxxvii, 2. 61 RÜEFEN RIEF STExix. 8.4 HADxxvii, 33,12 RÜEFEN STExix. 9,34 RUOFT HADxxvii, 15,16 RÜEMEN GERÜEMET HADxxvii, 37.4 RÜEMENT MHTviii. 3.17 RÜEMET GOExii. 2, 29 KSLxxi. 18.10 RÜEREN RÜEREN GOExii. 2, 45 GOExii. 4, 28 RÜERET GOExii. 2.15 HADxxvii. 17,19 HADxxvii. 20, 9 RÜERT HADxxvii, 17. 25 HADxxvii. 51.8 RUORTE GOExii. 2. 66 RUGGE RUGGE DVGxx. 3,111 RUMEN GERÛMET WINxv. 1. 24 RUMEN GOExii. 1.41 OZTxviii, 1. 55 STExix. 8. 7 RUOCHEN s.a. geENRUOCH RINxxix, 1.116 GERUOCHTE 552

'RÜEDELÍN. dû bist ein junger blippenblap:

und her RÜEDGÉR Maness, die werden man.

der hirte lûte RIEF S ì hört daz er ûz ernste RIEF. sît mich an der Minne tor nieman hoeret RÜEFEN. unde RUOFT dien dien er guotes gunde: des wirt s ì wol GERÜEMET die sich von wîben RÜEMENT anders danne in wol an stê. Gîselbrehten. den si RÜEMET, da sich nahtegal der zît in sänge RÜEMET.

Gîselbreht. du solt den sumber RÜEREN. nieman sol in ungetwagen RÜEREN. lûte RÜERET ez der sumberslegge: der RÜERET ouch ze gründe: trinkent sî. derz hirne RÜERET daz RÜERT ouch vil sender pîn, unde RÜERT daz tor sô lise iesâ; fuor der weibel. der si niender RUORTE.

von Turn, von RUGGE Heinrich,

het ich dô GERÜMET selbe zwelfte von der linden RÜMEN. daz ez muoz die riviere balde RÜMEN, Daz strou daz muost er RÜMEN

spricht ieman 'ez ist boese, ENRUOCH'

daζ sì von mir GERUOCHTE reden sô.

HADxxvii. 6.12 GERUOHTE UVSii. 8,36 UVSii. 21.10 UVSii. 22,12 RUOCHE FENi, 1,19 HADxxvii. 41. 23 HADxxvii. 54.48 HOTxxxi, 2,37 ROSxxxii, 1. 23 RUOCHEN HADxxvii. 9.19 HADxxvii. 32. 4 HADxxvii. 51.3 RUOCHENT BUWxxiii. 2. 23 RUOCHET HADxxvii. 2. 68 HADxxvii. 45. 7 RUOCHTE RINxxix, 1.182 RUOHTE UVSii. 21, 20 RUODOLF RUDOLF HADxxvii, 15. 3 HADxxvii. 15.15 HADxxvii. 15. 29 RUODOLF HADxxvii. 2. 55 HADxxvii, 15. 7 RUOF RUOF UVSii. 19.12 MHTviii. 5. 2 RUOM RUOME GOExii. 2. 24 BESxxviii. 1.13 RUOTE RUOTE UVSii. 28. 23 DVGxx. 1. 74 BESxxviii, 1.38 ROSxxxii. 3. 6

GERUOHTE siz sô nâch genâden scheiden, mich vröwete, waere ich halber tôt, GERUOHTE mich sô saelic wîp von herzen an getachea ι GERUOHTE sì min ungemüete wenden, a

iedoch bit ich si daz siz RUOCHE gelîden: nû RUOCHE mîn. ach, frouwe fin», noch RUOCHE mîn des RUOCHE got vergezzen: RUOCHE verdringen wâ von solté sí dan RUOCHEN mîn? sì wil nicht RUOCHEN min. des sin frouwe RUOCHEN wil. RUOCHENT wenden mir den pîn, ich dächt, sît sî nicht RUOCHET griiezen mich, sin RUOCHET war sî kêret sich.

a

daz got dur uns leit den tôt und er uns RUOCHTE uz wernden noeten kêren. dà also werdes wîbes trôst, den sì wol gaebe. RUOHTE sis, niht guot ze buoze waere. RUDOLF dà begonde in zorne stetschen. RUDOLF match sin kuo 'dà vür sol dich RUDOLF vii wol mieten.' her RUODOLF von Landenberc. guot ritter gar, RUODOLF sprach 'dû hast Ellen gemeinet. dô schuof erz sô. daz er bekande in rehter nôt des armen RUOF. solhen RUOF und klage ich noete von dir hân: ze schalle und ze RUOME, Du bist gar vor allem RUOME ich bin selcher RUOTE vrî: mich hât ir RUOTE» in solher huote», daz Ichs iemer minnen sol. sam hern Arônes RUOTE dîner strenge RUOTE: 553

RUOTEN UVSii. 28.16 RUOWE RUOW HADxxvü. 17. 6 RUOWE HVFxiii. 3,10 RUOWEN/RUON s.a. geGERUOWET MHTviii, 6. 28 RUON AMRxxx. 1. 5 RUOWENS HADxxvil, 17, 26 RUOWET HADxxvii. 36.39 RUS RUSSE GOExii. 2. 56 RUSCHEN RÛSCHET STExix. 6.10

554

ich beswunge iuch sô mit mîner RUOTEN ber,

wan die RUOW sint laere, sìt ich dekeine RUOWE hân? daz muoz nu hinnen viir von mir GERUOWET ligen. dar în setzet sich dur RUON daz mich RUOWENS irret. Ja RUOWET der. Dô huop sich der tanz von deme RUSSE: RUSCHET in dem herzen mîn

SÂ SÂ noch kêre ich mich her wider SÂ SÂ zehant ir röter munt+ ûz hohem muote SÂ zehant dà fUrhte ich schaden SA zehant des fröit ich mich SA ze stunt: dà von langez trûren SA verswint den ich viir tusent marke naeme SÂ zehant. vil saelic sin» der vürste ouch SA SÂ zehant ersach ich verre ir schoenen Hp, daz er in im SA gesindet

UVSii, 31. 6 GKT vi, 1,39 GKT νi, 4.12 DVGxx. 3.169 KSLxxi. 14. 24 KSLxxi. 18. 36 KVAxxiv. 3. 27 HADxxvii, 2.44 HADxxvii, 6. 3 BESxxviii. 1. 67 SAC SACKE STExix, 4.31 HADxxvii, 17. 22 SECKEN STExix. 11.41 SEGGEN BUWxxiii. 5.32 SACHE SACHE MHTviii. 8. 20 SACHEN UVSii. 30. 53 MHTviii. 1. 2 MHTviii. 3. 5 MHTviii. 5.16 WVKxi, 1.10 HVFxiii. 2,32 SAXxiv. 1.111 DVGxx. 1.144 KSLxxi. 1. 67 HADxxvii. 41.18 ROSxxxii, 2. 22 SAELDE s.a. -ríche SAELDE y y s ü . 4.13 UVSii. 4.14 í/VSjj. 9. 22 í/VSjj. 10. 20 UVSii. 14.38 VVSjj. 21.14 UVSii. 23.3 y VSii. 23. 39 UVSii. 28. 25 PF£V. 1.11 WENvii. 2.12

Als ein swîn in einem SACKE als in einem SACKE ein swîn: wan dîn gulter ist von alten SECKEN: deich dir in SEGGEN ê sliche nach.

dan du in míner alten SACHE taetest wîlent â der hiute in swebenden fröiden swebet an allen SACHEN, der selbe fröuwe sich sô liep geschehener SACHEN: von dien vil schedelîchen SACHEN, daz ich daz mit keinen SACHEN ie verlür, von dien minneclîchen SACHEN mit froelîchen SACHEN mit manicvalden SACHEN in selken SACHEN» miieste ich lachen gein liebe in lieben SACHEN: daz culter manger SACHEN mac mich loesen: Selker SACHEN

1

e

ir SAELDE saeldet lîp und ère swem sì wit diu selbe SAELDE vreut ein teil mich mère denne vil. ich kan nach wünsche erdenken niht zer weite SAELDE dirre vor. sît der werde gruoz sô volle SAELDE gît? mîn lîp, mîn leben, mîn SAELDE gar+ ich weiz die süezen SAELDE an ir. SAELDE vröide herze lîp dô sì. diu mir SAELDE gît. SAELDE schoene güete daz mich vrô SAELDE erkande, SAELDE hat in wol dà her vor aller missetât behuot. 555

MHTviii. 1 0 . 1 6 DVGxx, 2.137 KSLxxi. 16. 31 JVWxxii. 3. 25 KVAxxiv. 2. 38 RINxxix, 1 , 1 5 8 HOTxxxl, 1 . 1 7 ROSXXXii,

1,39

SAELDEN UVSii. 1.1 UVSii. 6,18 UVSii. 10, 30 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

12. 13, 16. 21.

20 16 2 18

UVSii. 24. 20 UVSii. 26. 8 UVSii. 26. 30 UVSii. 32, 21 UVSii. 33, 21 PFEv. 1.46 MHTviii. 1 . 1 7 WVKxi. 7, 20 SAXxiv, 3 . 1 2 SAXxiv. 3 . 1 4 STExix. 4.36 STExix. 4.44 KSLxxi. 4.39 KSLxxi. 1 4 . 1 3 KSLxxi, 1 5 . 3 7 BUWxxiii. 6. 24 TROxxv. 1 . 1 3 HADxxvii. 1 1 . 64 HADxxvii. 26.12 HADxxvii. 52.120 HADxxvii. 53. 3 BESxxviii. 1.157 BESxxviii. 1. 215 RINxxix. 1 . 1 6 RINxxix.

1. 52

RINxxix.

1. 71

556

dar zuo hat vrô SAELDE an s ì gewant wie heil, gelücke, SAELOE tuot: SAELDE hat sich zir gesellet; ich wünsche daz ir S A E L D E und ère 1 SAELDE und zuht nach wîbes Sitten ; vrô SAELDE. diu ez trîbet, daz erzeiget hat ouch wirt ir SAELDE niuwe: zerflieze, SAELDE mîn. Vrouwe SAELDEN rîche, sô Wirde ich seneder sorgen vrî und ouch diu SAELDEN rîche missewende. sô gezimet der guoten wol an SAELDEN unde an êren daz s ì mir ersetze daz. dan ist niht sô SAELDEN rieh. wîsen ûf der SAELDEN vart. höhe müeze ir werder lîp an SAELDEN stên, in der s ì reineclîche lebet mit SAELDEN zallen zîten? des s ì sich nach ir SAELDEN underwindet, diu nach SAELDEN kêret ir gemiiete? s i s t sô saelic, daz mir niemer künde an ir ze SAELDEN misselingen. und swer in SAELDEN roube. den mach er der êren vrî. von Sax hêr Uolrîch was sin name, der nach SAELDEN warp Csi ist miner SAELDEN schrin), Saelic wip, ich bin noch gar der SAELDEN arn, ich wünsche in allen SAELDEN vil; tuo mir ûf der SAELDEN tür, sô saeze ich ûf der SAELDEN kür. von mir zuo der SAELDEN rîchen+: aller SAELDEN vollen rät: dû bist aller SAELDEN vol. daz tuot miner SAELDEN Wunsches tac. sô vund ich der SAELDEN vunt der an SAELDEN richer gülte ist iemer unverderbet: gar der SAELDEN Wunsches rat er kumt an der SAELDEN zil. Wil diu SAELDEN rîche SAELDEN rieh» ist ir muot: SAELDEN kröne* sint ir ingesinde. Du bist aller SAELDEN gimme, wart von gote ze SAELDEN krame. und werden man unwerden mac und frouwen wîsen ûz vrô SAELDEN huote. von im SAELDEN widervuor. sô hilf daz uns niht sin genâde entwiche und wir umb dich erwerben, got. daz uns noch tecke diner SAELDEN van.

RINxxix. 1.121 HOTxxxi. 4, 30 ROSxxxii. 3, 27 ROSxxxii. 4. 8 ROSxxxii, 6, 29 SAELDEBAERE SAELDEBAERE GKTvi, 5,17 KSLxxi. 11,15 HADxxvii, 11. 51 HADxxvii, 30.8 SAELDENBAERE STExix. 11.8 KSLxxi. 22. 9 JVWxxii. 3. 9 JVWxxii. 3. 39 HADxxvii. 29, 24 AMRxxx, 2. 6 HOTxxxi. 5.16 ROSxxxii. 6.18 SAELDENBAEREN HOTxxxi. 5.4 SAELDEBERNDE SAELDEBERNDEN DVGxx. 2.117 SAELDEHAFT SAELDEHAFTEN WVKxi. 7.1 SAELDEN SAELDET UVSh. 4,13 SAELDERÎCHE SAELDE RÎCHE UVSii. 23.1 SAELDE RICHEN UVSu. 10.1 KSLxxi. 2. 9 SAELDENRÎCHE ROSxxxii. 5.12 SAELDERÎCHE GKTvi, 3, 42 HVSix. 1. 20 STExix. 4.11 KVAxxiv. 2. 30 SAELDERÎCHEN TROxXV. 1.15 SAELDERÎCHER KSLxxi. 15. 28 SAELDERINNE

si hânt der SAELDEN meisten hort an ir: si ist der SAELDEN tach. mîner SAELDEN meiewunne. gar in SAELDEN swebt sist rein, sist guot, sist SAELDEN rîch.

sold ich die SAELDEBAERE nieman wan diu SAELDEBAERE, si ist sô minnenclîch und SAELDEBAERE. mirn helf ûf mîn frouwe SAELDEBAERE. die mir tuot ein dirne SAELDENBAERE, tröste mich diu SAELDENBAERE. wünschet daz diu SAELDENBAERE minneclîchiu, SAELDENBAERE: mîn frow SAELDENBAERE trôst diu SAELDENBAERE. getan diu SAELDENBAERE»: diu swaere» mir niemer zergât. gesenfte noch diu SAELDENBAERE. der vil SAELDENBAEREN* bewaeren*. daz mir wê geschiht.

SAELDEBERNDEN heil verbirt.

Ich wil diu SAELDEHAFTEN wîp

ir saelde SAELDET Up und ère swem sì wil:

SAELDE RÎCHE saelic wîp. Der vil SAELDE RICHEN Die SAELDE RICHEN* minne ich sender tougen si vil SAELDENRÎCHE guot. wie tuot si SAELDERÎCHE sô daz diu SAELDERÎCHE erkenne mîne grôze nôt. SAELDERÎCHE sumerwunne. diu vil reine SAELDERÎCHE. Ich clag ûf die SAELDERÎCHEN. ir vil SAELDERÎCHER lîp.

557

SELDERÎH STExix. 7.3 SAELECLICH SAELECLICH KSLxxi. 15, 39 KSLxxi. 15.47 SAELICLICH KSLxxi. 18. 28 SAELICLÎCHE UVSii. 1.3 UVSii, 4. 2 SAELICLÎCHEN UVSii. 10. 2 SAELEKEIT SAELEKEIT UVSii. 25.15 WENvii. 1. 29 DVGxx. 2.37 DVGxx, 3.115 SAELIKEIT SAXxiv, 5. 22 HADxxvii. 1,30 HADxxvii. 6.42 HADxxvii. 47.15 SAELIC SAELC RINxxix. 1.166 SAELIC FENi. 7. 26 UVSii. 9,15 UVSii. 21.10 UVSii. 22.14 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

23,1 23.37 23.37 23.38 23.40 24. 22

Í/VSJÍ. 26.30

UVSii. 28.1 UVSii, 30.38 HWTiii. 3. 45 GKTvi. 1.15 GKTvi. 4, 27 GKTvi. 5, 9 MHTviii, 1, 7 MHTviii. 1.17 558

eine sileze SELDERÎN, gienge ez mir sô SAELECLICH, der ist SAELECLICH gewert, SAELICLICH an sì geleit: tuot sô SAELICLÎCHE des müeze diu vil werde SAELICLÎCHE leben, wil ich dienen ûf ir SAELICLÎCHEN trôst. der SAELEKEIT, ez ist ein höhe SAELEKEIT+, sô rehte, der mit SAELEKEIT gezellen niht ir SAELEKEIT. tuoz dur dîne SAELIKEIT sô vant sì SAELIKEIT, ach SAELIKEIT», des gunne mir Hilf mir, frouwe guot», diir dîne SAELIKEIT, SAELC waere der daz rat mit heil ûf traete. der wirt vil lîhte ein SAELIC man. vil SAELIC man, der des niht claget mich vröwete. waere ich halber tôt. geruohte mich sô SAELIC wîp von herzen an gelachen. owê wie kan sì SAELIC wîp sô hoch gemüete machen Saelde rîche SAELIC wîp. SAELIC wìle, saelic zît. Saelic wîle, SAELIC Zît. SAELIC allez daz der siiezen stunt geschach, ein sô süeze SAELIC wort ze mir gesprach. wol mich des sô SAELIC ist diu frouwe mîn, sist sô SAELIC, daz mir niemer künde an ir ze saelden misselingen. Frouwe, SAELIC frouwe. swer SAELIC sì, der denke hin zem Winkel dà er sprichet mînen lìp» sì SAELIC wîp wolde ein reine SAELIC wîp+ vil SAELIC wîp, daz wende alsus verderbet mich ein SAELIC wîp, seht, der dunket mich zer weit ein SAELIC man SAELIC wîp, ich bin noch gar der saelden arn.

MHTνiii, 5. 28 MHTviii. 8. 29 MHTviii. 11, 4 HRJx. 1.13 WVKxi. 2. 25 HVFxiii. 4,11 SAXXIV. 1.89 S ΑΧXIV. 4, 42 SAXxiv. 5. 26 ΤETXVii. 1. 5 STExix. 3.11 STExix. 3. 22 STExix. 3.33 STExix. 6.12 DVGxx. 1.118 DVGxx. 3, 7 DVGxx. 3.136 KSLxxi. 1. 50 KSLxxi. 2,34 KSLxxi. 3. 24 KSLxxi. 4.11 KSLxxi. 4. 48 KSLxxi. 6,41 KSLxxi. 8.16 KSLxxi. 8.47 KSLxxi. 10.19 KSLxxi. 11. 30 KSLxxi. 11, 41 KSLxxi. 12. 36 KSLxxi. 14. 34 KSLxxi. 14. 41 KSLxxi. 17, 47 KSLxxi. 21. 74 KSLxxi. 22. 41 JVWxxii. 2.18 JVWxxii. 3. 20 JVWxxii. 6.11 TROxxv. 2.30 TROxxv. 4.18 HADxxvii. 2,44 HADxxvii. 7.35 HADxxvii. 39, 58 HADxxvii. 52.118 AMRxxx. 1. 9 HOTXXxi. 1. 20 ROSXXXii. 1.35 ROSxxxii, 2,19 SAELIGEZ HVFxiii. 2. 28 SAELIGIU STExix. 12.1

liep vor allem liebe, SAELIC vrouwe min. daz daz umb ein sô rehte SAELIC wîp geschiht. tougen innerthalp daz herze durch ein SAELIC wîp, hey SAELIC wîp. süeze minne hât si SAELIC wîp. Cdaz si SAELIC miieze sin) Ahl«, nu sí» vil SAELIC swer mit fröiden lebe kan gein hohen êren, SAELIC wîp, sô bist iemer mêr ein SAELIC wîp. hei. lieber lîp·. SAELIC wîp, wende, daz ir iemer SAELIC müezent sîn. wende, daz ir iemer SAELIC müezent sîn. wende, daz ir iemer SAELIC müezent sîn. sô si SAELIC miieze sîn. . . . . sî SAELIC wîp. Wie solde ein aise SAELIC wîp Frouwe SAELIC unde guot, SAELIC wîp, daz wende. herzeliebe süeze frouwe, reine SAELIC wîp. dan ein reine SAELIC wîp? tröste mich ein SAELIC wîp, SAELIC wîp. got gebe dir iemer heil Dà wil sì vii SAELIC wîp unde ein reine SAELIC wîp. wan ich hân sì SAELIC wîp gar ein reine SAELIC wîp; den betaget ein SAELIC tac. Ach, genâde, ein SAELIC wîp, SAELIC sì ir lîp jâ sí reine SAELIC wîp. Ach genâde, ein SAELIC wîp. sô waer ich zer weite ein SAELIC man: SAELIC wîp. SAELIC wîp, genâde sende diu Minne und ouch ein SAELIC wîp: SAELIC wîp, min fröide ist manicvalt. Uz süezem slâfe ein SAELIC wîp SAELIC frouwe. mir herz unde sin: troestet mich si SAELIC wîp. vil SAELIC sîn* der vürste ouch sä wan tuot sì daz«? dazs iemer SAELIC sî sî SAELIC wîp. daz er vil SAELIC s ì iemer müez sì SAELIC sîn, birc, SAELIC wîp, dîn güete+ ez stêt wol dir, SAELIC wîp, dêst wâr, ein SAELIC guot. die hât si vil SAELIGEZ wîp. SAELIGIU sumerzît. 559

SAELÎC MHTviii. 3.7 SAGE SAGE HADxxvii. 24. 6 SAGEN s.a. geGESAGET FEHL 8.17 UVS ii, 4, 7 ÜVSii. 4.15 UVSii. 4. 23 UVSii, 15. 9 UVSii. 34. 27 GESEIT UVSii. 27.30 HWTiii, 3. θ GKTvi, 5, 37 WENvii, 1. 43 DVGxx. 2.17 DVGxx. 2.33 DVGxx. 2.136 DVGxx. 3.104 BUWxxhi, 3.30 HADxxvii. 1. 26 HADxxvii. 22. 26 HADxxvii. 33, 27 HADxxvii. 34.3 SAG

MHTviii. 8.30 DVGxx, 1. 78 JWA-A-ij. 6,15 AMBxxx, 1. 25 SAGE UVSii, 4. 7 UVSii. 4.15 UVSii. 4. 23 UVSii. 7.12 HWTiii. 5. 3 GKTvi. 2. 5 WENvii. 3. 4 STExix. 11.35 DVGxx. 1. 25 JVWxxii. 5. 5 JVWjo-JJ. 5.16 JVW^A-ü. 6.1 JVWxxii. 6. 20 560

vil SAELÎC wîp, gar unverschulde Ilde ich dînen zorn: gerne« pfligt man dâ sô löser SAGE; Wer hat ir GESAGET maere ich sage iu. waere ez alse ich hân GESAGET, ich sage iu. waere ez alse ich hân GESAGET. ich sage iu, ist ez alse ich hân GESAGET. Ir ist daz ofte vor GESAGET. èst gar als ich iu hân GESAGET: al dar nâch daz lôz GESEIT. daz ist mir GESEIT. wurde mir ir werder trôst GESEIT. Iâ mich der lobe gemezen, diu ich hân von dir GESEIT: mîn troume gote sîn GESEIT: mir wart von Minnen vor GESEIT, Minne, dir sì vor GESEIT. sô vil von lône hân GESEIT sô wirt merer muot dir ze namen GESEIT. des wart mir nicht GESEIT, sô wirt dâ spei GESEIT, doch hab ichz iu dür guot GESEIT. ir sî GESEIT», daz sì in bald sol wecken, des SAG ich dir lop, genâde und ère, Swer mich des frâget. dem SAG ich SAG mir mit senftem worte, daz SAG ich dien liuten. ich SAGE iu, waere ez alse ich hân gesaget, ich SAGE iu, waere ez alse ich hân gesaget, ich SAGE iu, ist ez alse ich hân gesaget, 'ich SAGE iuz baz*. dur selche nôt verlür» ich niht den deinen vinger. ' daz ander SAGE ich für ein spei, nu merkent, alle meister. waz daz sì. swaz ich singe aide ich SAGE. danne geloubet mir vür wâr daz ich iu SAGE+: SAGE an, liep. waz sol der schrin? als ich daz klage· und ir ez SAGE«, sô ist ez ir gar versmäht. swaz ich SAGE, ez welle an mir geriehen: daz beste ich iemer von ir tugenden SAGE. 'Guot riter. merke, waz ich SAGE: der morgen kumt. daz SAGE ich ûf die rehten triuwe

mìa' ich SAGE Ir guotiu maere: sô SAGE Ichz iu. frô Minne,

KVAxxiv. 3.13 TROxxv. 5. 22 SAGEN UVSii. 23. 25 UVSii, 27.34 UVSii, 34. 9 TALiv. 2. 6 WINxv. 3. 29 BUWxxiii. 3. 26 TROxxv, 6. 25 HADxxvii, 22. 27 HADxxvii. 54. 58 HOTxxxi, 3.18 SAGENT UVSii. 3. 7 UVSii. 32.4

Waz sol singen oder SAGEN mich der lieben schuldic SAGEN: 'Wer kan iu selhiu maere SAGEN, an blôzer hût, wil ich iu SAGEN, ich muoz iemer klagen· SAGEN», Minne, mir wart widerteilet? des hoere ich niht SAGEN. der suit irz mit zühten SAGEN: als man ûf strò sol SAGEN, SAGEN» dir von mînem senden smerzen. daz muoz ich bî dem eide SAGEN. sô SAGENT sî mir alle, waz in liebes s ì geschehen, hat er ein herze, als s ì dà SAGENT. sol daz niht werden schîn. dà SAGENT spei, ir jungen man,

HADxxvii. 22. 20 SAGETE UVSii. 22.11 SAGT FEN i. 8. 9 UVSii. 7, 28 UVSii. 34.3 SEIT UVSii. 9.4 UVSii. 27. 31 GKTvi. 2. 38 GKTvi, 6,12 GWHxxvi. 1,15 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, RINxxix.

6, 8 8. 31 52. 79 1. 58

HOTxxxi. 2. 61 SAHS SAHS GOExii, 1, 59 SALAMÔNE SALAMÔNE BESxxviii. 1, 46 SALTERVROUWE SALTERVROUWE STExix. 11. 36 SALZ SALZ HADxxvii. 7.18

ich sunge, ich SAGETE ir also hovelichen danc, man SAGT mir daz liute sterben; gegen mir sprichet. des SAGT ich iu gerne danc.' 'SAGT an. wiest iuwer leit getan?'

a

mirst elliu vreude gar enniht gein dirre, swaz mir ieman SEIT. SEIT ez wol, sô singe ich baz: wan SEIT, ez sì ze freuden guot swâ man ez SEIT ze maere. ich diene ir al die wile ich lebe. SEIT si mirs niemer danc. Liebiu maere SEIT doch ein guot r i t t e r mir, dür sì man wol singt unde SEIT daz SEIT mir min muot. ê si im hâte geraten wol, dêr uns mit tôde löste, als man uns SEIT. man SEIT, daz man von leide niht verderbe:

swen sin langez SAHS versneit,

den der künic SALAMÔNE

wilt du ein SALTERVROUWE wesen?

waz wolte ich din·? son hân wir niender SALZ.' 561

SALZEN SALZE HADxxvii, 18.12 SAM / S A N SAM UVSii. 11,12 GKTvi. 1. 32 MHTviii. 4, 22 MHTviii. 10. 3 MHTviii. 10. 6 WVKxi. 3. 32 GOExii, 2. 25 HVFxiii. 3. 6 S^Axiv. 2. 42 WINxv. 3. 53 WINXV.

6,10

STExix. 13. 6 DVGxx, 2. 43 DVGxx, 2.45 DVGxx, 2. 63 KSLxxi, 4. 28 KSLxxi. 12,46 KSLxxi. 12. 54 KSLxxi. 12. 59 KSLxxi. 19. 34 KSLxxi. 21. 30 JVWxxii, 3. 50 JVWA A-jj. 5. 22 TROxxv. 2.12 GWHxxvi. 5. 2 GWHxxvi. 6. 2 HADxxvii. 3, 33 HADxxvii. 12. 25 HADxxvii. 22.32 HADxxvii. 52.15 HADxxvii. 52. 21 HADxxvii. 52. 53 HADxxvii. 52.108 HADxxvii, 52,127 HADxxvii. 53.87 BESxxviii. 1, 38 BESxxviii. 1,164 BESxxviii. 1.188 BESxxviii. 1. 219 RINxxix. 1.31 RINxxix. 1.174 ROSxxxii. 3. 23 ROSxxxii, 4, 25 SAMS HADxxvii. 27, 29 SAN 562

SALZE in vast der ingwant terme+.

SAM der sich ze vröiden twinget. SAM die rôsen ûz des meien touwe. SAM s ì niht wizze, wer ich sì. SAM ich her vil ofte habe geliten SAM ich nu vil lange habe vermiten. SAM du hast getan daz herze min. SAM mir Elsen lîp und ouch ir sêle. SAM diu kleinen vogellîn in al der weite SAM ir lîp. und sí solte«. SAM ich wolte. diu mir liebet SAM diu sunne, SAM diu heide sin gestalt: SAM Tristan, der mich riuwen muoz. werde: SAM tet Pyramus gebären siht. wan SAM der tuot, SAM in touwe ein liehtiu rose rôt. zierent fröide, SAM diu spilndiu sunne SAM s ì ist. min trût, mîns herzen frouwe, SAM s ì tuot. mîns herzen heiles funt? SAM daz reine guot. min frouwe, SAM diu sunne swie du wilt, SAM s t ê t min muot. herze, ich volge dir SAM du mich lêrest: SAM der morgensterne lûhte SAM daz mine, Minne, daz ist din getât. der ir munt von roete bran SAM ein fiurîn zunder. s i sehent umb SAM diu katze nach der mus. SAM geschieht* mir gegen der frouwen min. mit speln SAM enents baches tuot. sô dik SAM frouwen klär. SAM frouwen wol getan: SAM frouwen guot. SAM frouwen wol getan. SAM dür die frouwen clâr; liuehtet SAM der sunne*, mannes lip SAM hern Arônes ruote SAM diu sunne dur daz glas, SAM die wisen miiezen jehen. von den varwen SAM des blinden wazzer luft fiur erd du hast geschaffen SAM SAM der adelar ob allen vogeln lebt: SAM ez habe vunden SAM die bluot ûz esten, s i schiuht mich SAMS s i gein mir gevê:

UVSii. 8.33 SAM SAM TALiv. 2. 24 SAME SAME BESxxviìì, 1. 213 SAMEN KSLxxi. 19. 31 SAMENE s. zeSAMENEN SAMNENT GOExii. 2. 49 SAMENT/SANT SAMENT HADxxvii. 8,1 HADxxvii. 18. 58 HADxxvii, 21.13 HADxxvii. 34. 20 SANT HVFxiii. 1.30 SANC SANC FENi. 6.10 UVSii. 24.38 HWTiii, 3.13 TALiv, 3.1 GKTvi. 4. 3 MHTviii. 4. 23 MHTviii. 6, 24 HVSix, 3.1 HVFxiii. 2. 6 SAXxiv. 1. 64 STExix, 9, 4 STExix. 11. 6 KSLxxi. 4. 5 KSLxxi. 5. 45 KSLxxi. 7.14 KSLxxi. 9.30 DVWxxii. 1. 3 BUWxxiii. 5.3 GWHxxvi, 7, 5 GWHxxvi. 7,10 HADxxvii. 3,18 HADxxvii. 8. 9 HADxxvii. 8.10 HADxxvii. 8, 20 HADxxvii, 8, 33 HADxxvii. 19, 5 HADxxvii, 28. 2 HADxxvii. 30.4

Diu liebe liebet sich SAN mir

wolt si SAM mir in schochen gân.

in dir wuohs der lebende SAME, ûz der tugende SAMEN

sich SAMNENT die liute

Wâ vund man SAMENT sô manic liet? dulden SAMENT arebeit. sô man schoene frouwen SAMENT daz wir die nacht wârn froelîch SAMENT gar. wirt SANT mir zeinem diebe.'

Diu heide kan noch der vogele SANC nû wünschen ime dur sînen werden höveschen SANC, Dâ bî hoert man vogele SANC Kiienzlîn, bring mir minen SANC wir hân der vogele SANC vernomen, ist dan mîn SANC dur nôt niht klage rîch, der weite fröiden riehen SANC, Mich hilfet niht der vogele SANC ir SANC suoze mit meisterschaft. danne eht al der vogellîne SANC. mich fröit niht der vogele SANC, geswigen ist ir süezer SANC. fröide riehen SANC singe ich disen SANC vor Wiene, dan der meie und aller vogellîn SANC. beidiu fröide und minen SANC. lobelîchen SANC erklingen. der SANC wintlich wispel gesetzet: dà man è hört vogele SANC. Waz klag ich der vogele SANC? vür vogttn SANC», vür schoenen plan. wan SANC hat boun und würzen dâ. und wisse er wâ* guot SANC noch waere. SANC. dà man frouwen wol getan ir wunne SANC ûz herzen treit. in lobent mit süezem SANC diu vogellîn, die hânt vogel süezen SANC erwendet: und ouch dik kleine vogel wilde, daz sir SANC wen 563

HADxxvü. 52.104 SANG HADxxvü. 8. 25 SANGE FENi. 3,1 FENi. 3. 4 UVSii. 20.3 GKTvi. 2. 26 MHTviii. 6, 29 MHTviii, 6,32 STExix. 10.10 DVGxx. 1.110 DVGxx. 1,113 KSLxxi, 18.10 BUWxxiii, 6.13 KVAxxiv, 1.32 TROx XV, 1.30 HADxxvü, 8. 23 SANGES FENi. 2. 4 FENi. 4. 4 UVSii. 8. 5 UVSii. 24.33 UVSii. 26,32 GKTvi. 3, 8 MHTviii, 6.11 DVGxx. 2.10 TROxxv, 1. 31 HADxxvü. 8.13 HADxxvü. 33.16 HADxxvü. 33. 20 SANFT SANFT HADxxvii. 7, 4 SANFTE SANFTE FENi. 8. 6 FENi, 8,8 UVSii. 30. 27 WVKxi, 1. 21 WVKxi. 2,19 WVKxi. 8. 4 SAXxiv, 1. 71 SAXxiv. 1. 96 SAXxiv. 1.116 SAXxiv, 4.30 KSLxxi. 13.32 HADxxvii, 3. 23 564

lân. noch siiezer SANC der vogellln SANG ist ein sô gar edelez guot: Mit SANGE wände ich mine sorge krenken; sô mugens mit SANGE leider niht zergân: wie dirre und der an vrömder stat ze mînem SANGE scheme. und diende ir gerne wol mit mînem SANGE, waz touc ze SANGE ein triiebez klagen? kumt liep, mit fröiden rîchem SANGE ich daz bekroene. und den wait mit SANGE wol bedoenet: mit SANGE unz an den tôt, ze süezem SANGE· ê des lange dà sich nahtegal der zît in SANGE rüemet. irret mich ze SANGE niht, diech mit SANGE kroene? obich geswigen an SANGE bin. Swem ist mit edelem SANGE wol. und daz ich iht mines SANGES genieze. die vogel ir SANGES: daz machet der snê. sí ieman nû der SANGES ger. Uns ist unsers SANGES meister an die vart daz er hinnen vür sich SANGES mâze. ir süezen SANGES sunder wân. sus wunder nieman ob ich SANGES abe gesté. vil süezes SANGES ist er vol. SANGES muoz mich wol betragen: des hânt sì gar» vil edels SANGES. sì sprach 'wachtaer. dîns SANGES wort wachtaer, dîns SANGES dû embir.

er spricht 'ich mac* mich einen SANFT begSn.'

sô daz ich doch SANFTE runge. wer gewan ie SANFTE guot? des guotes güete SANFTE tuot ach, die minne ich SANFTE lite. wîbes minne SANFTE tuot, der dem herzen SANFTE tuot: singet, der vil SANFTE tuot. ir froelîch singen», ir springen* vil SANFTE tuot diu vil manigem herzen dicke SANFTE tuot. daz tuot ouch vil SANFTE mir. der für trûren SANFTE tuot: daz ich ir frî* müg SANFTE sîn.

HADxxvii. 16.35 HADxxviì. 18. 60 HADxxvii, 52. 58 SANFTER FEN i. 4.14

daz mir so SANFTE was, was uns dicke SANFTE, der SANFTE tuot. wan daz ein maere noch SANFTER mir tuot

SÂT SÂT STExix,

13.1

Ich wil gruonen mit der SAT,

SAX SAX UVSii. 33. 21 SCHACHER SCHACHER BUWxxiii, 5. 23 SCHADE SCHADE DVGxx, 1 . 1 9 HADxxvii, 30. 5 HOTxxxi. 3. 9 SCHADEN FENi. 8. 35 HWTiii, 5. 5 MHTviu, 5.19 MHTviii, 6,13 MHTviii, 10.14 HVSix, 3. 23 WVKxi, 7 . 1 3 HVFxiii, 5. 5 HVFxiii. 5. 27 WINXV, 1.44 GAS XVi, 1. 4 STExix, 5, 6 DVGxx. 3.169 HADxxvii. 39.48 RINxxix, 1. 210 ROSxxxii, 6,16 ROSxxxii, 8.15 SCHADEHAFT SCHADEHAFT KSLxxi, 1 . 1 6 SCHADEN s a geSCHÂT WVKxi. 4, 28 HADxxvii, 6,13 SCHADEN OZTxvhi, 1.49 SCHAÉFÎN^ SCHAÉFÎN HADxxvii, 18.8 SCHAFFEN

von SAX her Uolrîch was sîn name, der nach saelden warp.

Mînre fröiden SCHACHER für buoze

des mîn weinder SCHADE wachet. dâ bî ist er ouch bî senden sorgen SCHADE: im möhte ein SCHADE von ir geschehen. hete ich doch den SCHADEN eine. swes herze mîn ze SCHADEN doch wil Ilgen, swie grôzen SCHADEN ich dîner sinne habe genomen, waz ich ir liebe SCHADEN habe. daz ir daz niht SCHADEN tuot den SCHADEN, den kumber. diu SCHADEN ir êren tuot. von der ich den SCHADEN hân den si ûf mînen SCHADEN spîset+: solken SCHADEN wende, diu mangem dicke SCHADEN tuot? si macht gesunden Iam. lât er den gast ûf SCHADEN în+. dâ fürhte ich SCHADEN sä zehant: hilf mir ûz sendem SCHADEN. manigem manne dicke grôzen SCHADEN tuot. mère mir den SCHADEN tuot. sô vil ist des SCHADEN* ûf diu pfant geladen.

tuot er diu herze SCHADEHAFT.

sô SCHÂT uns ir hüeten kleine. daz SCHAT ir vil kleinen unde hilft mich wol. daz sî iht SCHADEN boumen aid den blüeten.

dâ bî SCHAÉFÎN hirne.

565

ENSCHUOF WENvii, 1.48 GESCHAFFEN OZTxviii, 1, 23 RINxxix. 1, 29

Artus ENSCHUOF ez niht also: Ir lîp der ist sô jegerlich GESCHAFFEN, aller herzen sin und gedanc und ouch GESCHAFFEN hat al crêâtiure: wazzer luft fiur erd du hast GESCHAFFEN sam si lânt uns gern varn umb daz guot: sus sint GESCHAFFEN unser erben sinne, dà er sich wol huote vor, swer redete als der sin GESCHAFFEN ist.

RINxxix, 1.31 RINxxix, 1.117 RINxxix. 1. 211 GESCHÜEFE UVSh, 19,1 GESCHUOF UVSii. 30.30

a

nû mache mich der uns GESCHUOF des selben guotes rîche. do er GESCHUOF die reinen fruht, wand er GESCHUOF die klâren+

GWHxxvi. 2.15 HOTxxxi, 2.41 SCHAFFE SAXxiv. 2.11

SCHAFFE daz mich troeste der vil siiezen mündel rôt. SCHAFFE daz der munt uns als ein apotcke smecke. dar ûf SCHAFFE uns allen rat.

STExix. 1.38 STExix, 1.42 SCHAFFENNE BUWxxiii. 3. 6 SCHAFFET WENvii. 1. 26 HVFxiii, 2.16 RINxxix. 1, 96 SCHUOF UVSii, 19.11 UVSii. 19.12 KSLxxi. 14.38 RINxxix. 1. 21 RINxxix. 1.195 SCHAL SCHAL HWTiii, 1. 4 GKTvi. 1. 5 GKTvi. 5. 8 SAXxiv. 1. 70 WINxv. 3,13 KSLxxi. 10.11 KSLxxi. 12.8 KSLxxi. 18. 6 HADxxvii, 3.1 HADxxvii, 20,38 HADxxvii. 29.19 HADxxvii. 42. 6 566

Got herre. du GESCHÜEFE mich:

ahtent ob nâtûre iht ze SCHAFFENNE habe, ir SCHAFFET daz man rehte tuo. der SCHAFFET ze wäre, SCHAFFET daz wir dir volgen nach in werendez leit,

a

Dô got den riehen rîche SCHUOF. dô SCHUOF erz sô. daz er bekande in rehter nôt des armen ruof. dô er SCHUOF sô reinem wibe er SCHUOF und hiez daz man getriuwe waere. diu kerge SCHUOF den ersten mort, der manigen brâht hât in der helle bünde.

SCHAL» ist sô süeze daz er hôhgemiiete gît. daz liebet kleiner vogele SCHAL+, ir vil siiezen SCHAL. süezen SCHAL gal», SCHAL* und gebraehe vogellìn ir SCHAL: lobelîch ir SCHAL. dâ hânt vogellìn frôiderîchen SCHAL. Waz man wunnen hörte und sach, dô voglîn SCHAL daz s ì klungen*. daz der SCHAL süezeclich der vogel SCHAL: siiezer SCHAL» iibr al» des muoz zergân.

SCHALLE GOExii, 2. 24 GOExii. 2.30 SAXxiv. 1. 82 HADxxvii, 15,14 SCHALLEN SCHALLEN KSLxxi. 1.1 SCHALLET GKTvi, 1, 6 SCHALTEN SCHALTEN STExix. 14. 20 SCHAM SCHAM UVSii. 30.48 MHTviii. 4. 26 GASXVi, 1. 2 BESxxviii, 1.14 BESxxviii, 1.162 BESxxviii, 1, 212 SCHÄME KSLxxi, 1, 60 SCHÂMEL SCHÂMEL BESxxviii. 1,197 SCHÄMEN s.a. geSCHAMEN RINxxix, 1.132 RINxxix, 1.187 SCHAMENT HADxxvii. 21.16 SCHÄMET OZTxviii. 1. 75 SCHAMPENEIS SCHAMPENEIS GOExii. 4. 21 SCHANDE SCHAND AMRxxx. 1. 22 SCHANDE ΡFEv. 1. 32 DVGxx. 2.114 BUWxxiii. 6. 51 SCHANDEN GASxvi. 1. 7 DVGxx. 2.120

ze SCHALLE und ze ruome, waz sol der ze SCHALLE? des suln wir alle» mit SCHALLE* ouch in fröiden wesen. dar kam dörper vil mit grôzem SCHALLE.

Nu helfent mir klagen daz der vogellîn.SCHALLEN I

der SCHALLET unde singet:

SCHALTEN» den wagen so er gestât:

er tuot uns vliegend unde vliezend undertân: swer dem niht gît. hab ime die SCHAM. daz mir vil SCHAM und smerzen birt. waz sol ein künic ân milten muot. waz sol ein fiirste ân SCHAM? kiuscher SCHAM ein blüender bluome: âne SCHAM und âne swaere, und bedecket alle SCHAM. dîn liehte varwe wart von SCHÄME rôt;

und ir SCHÂMEL ist der mâne:

mit arger rede dur boese tat: der mac sich SCHÄMEN diu kerge machet daz sich maniger hie muoz SCHÄMEN wan sì sich sô wîplîch SCHAMENT, daz sich vor mannen noch vor wîben SCHÄMET

sîn kursît ist ein SCHAMPENEIS:

und diu SCHAND entwichen. vür SCHANDE habe den huot: dem diu SCHANDE hulden giht. wan ir minnesanc ist wîbes SCHANDE. waz sol ein richer dienestman, der sich niht SCHANDEN wert? des lîp noch ie was SCHANDEN bar. 567

SCHANZE SCHANZE UVSii. 12,37 SCHAR s.a. engel- helleSCHAR GOExii. 3. 26 SAXxiv. 1. 95 SAXxiv. 3, 5 HADxxvii. 35.4 HADxxvii. 41.19 HADxxvii. 43. 9 SCHARE GOExii. 2. 26 SCHARN s.a. geSCHART HOTxxxi, 4, 24 SCHARPF SCHARPFEN HADxxvii. 3. 26 SCHARPFEZ GOExii. 1, 57 SCHATE SCHATEN DVGxx. 3.37 BESxxviii. 1.128 SCHEBEL SCHEBEL GOExii. 2.33 SCHEDELICH SCHEDELICHEN MHTviii. 3. 5 SCHEIDE SCHEIDE GOExii. 1. 58 SCHEIDEN s.a. geGESCHEIDEN UVSu. 25. 5 HWTiii. 3. 3 SAXxiv. 3. 26 STExix. 14.1 DVGxx. 2. 8 JVWxxii. 2.3 TROxxv. 2, 28 HADxxvii. 34. 8 ROSxxxii. 4. 31 GESCHIET HWTiii, 3, 24 KSLxxi. 2. 20 HADxxvii. 2. 74 SCHEIDE 568

doch Wirt mit der waegern SCHANZE

an der SCHAR ist er ein rehter treibel. Die S C H A R · vil gar· dà sint, daz habe ich vernomen. dà was von frowen ein michel SCHAR: wan sumer uobte* doch ie wunnen SCHAR. von bluomen SCHAR. dar kumt manic schoeniu SCHAR. wan muoz mich in sîner SCHARE vinden:

zuo dem die vil reine SCHART

ir wort diu snîdent. sì gent SCHARPFEN slac. Fridebolt sîn SCHARPFEZ ort:

ich wolde eht amme SCHATEN sîn, daz ist eines SCHATEN wane

erst ein SCHEBEL und sîner friunde ein galle.'

von dien vil SCHEDELICHEN sachen.

er vergaz nie swertes in der SCHEIDE.

doch bin ich des noch âne ir lôn vil nach von ir GESCHEIDEN. hinnen ist GESCHEIDEN. von mir GESCHEIDEN âne strît. Nu ist der sumer hin GESCHEIDEN. von uns GESCHEIDEN, sihe ich wol. hât GESCHEIDEN sich: dô wând ich von ir GESCHEIDEN sîn. sien hân* vor tage dan GESCHEIDEN sich.' Ich wânt sîn GESCHEIDEN GESCHIET ir trôst mich noch nie. daz sî sint an ir. von der mîn herze nie GESCHIET. von der mîn sin* mich nie GESCHIET.

UVSii, 20. 7 GKTvi. 2.10 MHTviii. 11. 27 MHT viii, 12.17 KSLxxi. 1. 54 KSLxxi, 8.39 JVWxxii. 6.3 KVAxxiv, 2.16 SCHEIDEN FEN i, 2. 25 FENi. 4, 24 UVSii, 8.36 UVSii. 9. 25 UVSii. 14. 28 TALiv, 1,13 MHTviii, 7. 30 WVKxi, 1. 25 HVFxiii. 2. 25 SAXxiv. 2. 20 WINxv, 3.1 WINxv, 3.19 WINxv. 3. 37 WINxv. 3. 55 GWHxxvi, 1. 2 GWHxxvi. 3.1 GWHxxvi. 3. 3 HADxxvii, 14.4 HADxxvii, 24.30 HADxxvii. 34.12 HADxxvii, 34.18 HADxxvii, 50. 7 HADxxvii, 50. 20 RINxxix. 1.107 RINxxix, 1.114 HOTxxxi. 2. 33 SCHEIDENS MHTviii. 7.11 SCHEIDENT JVWxxii. 6.8 HADxxvii. 33. 28 SCHEIDES WINxv. 8, 2 SCHEIDET FENi, 1. 22 WENvii. 1. 23 STExix. 3. 6 SCHEIT KVAxxiv. 1.11

daz ich mich kume uf ir genade von dem minem SCHEIDE. daz ich unsanfte von ir minnen SCHEIDE. durch ir siiezen güete SCHEIDE: Wê geschehe der huote, diu mich SCHEIDE dû weist mîne nôt: dà von mich, frouwe, SCHEIDE. daz ich SCHEIDE mich von ir, von liebe SCHEIDE dich enzît. SCHEIDE mich von sender nôt. Min sinne weint durch daz niht von ir SCHEIDEN. von der min herze niht SCHEIDEN ensol. geruohte siz sô nâch genâden SCHEIDEN, 'Der tac wil SCHEIDEN, ritter wert, 'Sol ich nû von dir SCHEIDEN. von leiden· SCHEIDEN* muoz mich noch diu frouwe dô was daz zil», daz sî sich muosten SCHEIDEN. SCHEIDEN suit ir mich von arebeit. von sorgen wolt SCHEIDEN den lîp in wil mich von ir SCHEIDEN niht: SCHEIDEN daz tuot wê und muoz doch sîn. SCHEIDEN daz tuot wê und muoz doch sîn. SCHEIDEN daz tuot wê und muoz doch sîn SCHEIDEN daz tuot wê und muoz doch sîn. und SCHEIDEN von dem lande Mit urlob wil ich SCHEIDEN von dem lande. sin und gedank die wen von ir niht SCHEIDEN, sus râte ich dien ein SCHEIDEN, des Minne mich von ir nicht SCHEIDEN lât. wir suln uns SCHEIDEN, swiez uns mache unfrô.' ob wir uns SCHEIDEN, ê mans werde gwar.' nû welle got· daz s ì sich SCHEIDEN ê. des sich unser lieplîch triuten SCHEIDEN sol. und wir ez allez müezen lân gar hinder uns. sô wir von hinnen SCHEIDEN des guotes, sô wir müezen SCHEIDEN hinne, âne bîht wil ich niht hinnen SCHEIDEN. dur got. wol ûf. èst SCHEIDENS zît und SCHEIDENT iuch. daz ist mîn rät daz ir iuch SCHEIDENT. sît ez tagen sol.' und ist ez tac als dû, mîn trût, nû von mir SCHEIDES. ir swacher gruoz SCHEIDET mich von ir lîbe. des SCHEIDET er in dan von sîner pflihte. wie der kleiniu vogellîn von ungemüete SCHEIDET. und SCHEIT mich von pînea 569

SCHIEDE UVSü. 8.37 UVSii. 27. 27 TALiv. 2, 22 SAXxiv. 1. 54 SCHIEDEN MHTviii. 7. 31 SCHIET TROxxv. 3.13 SCHELLEN SCHAL GOExii. 2. 58 GWHxxvi. 7. 6 SCHELTEN SCHILDET f £ m 7.19 SCHENKEN SCHENKEN BESxxviii, 1.178 SCHEPFER SCHEPFER WENvii, 1.13 SCHERNEN SCHERNE UVSii. 20.3 SCHETZEN SCHETZEN WINXV. 1. 30 SCHETZET GWHxxvi. 5. 9 GWHxxvi, 5.15 SCHÎBE SCHÎBE ROSxxxii. 3. 25 SCHIERE /SCHIER SCHIER GKTvi. 2. 41 HADxxvii, 2.34 HADxxvii, 20. 51 HADxxvii. 28. 7 HADxxvii. A7.13 HADxxvii. 51. 23 HADxxvii. 54. 52 SCHIERE FENi. 4.17 UVSii. 5.19 UVSii. 9.30 570

so SCHIEDE ich mich von seneder nôt: der mirz noch nach willen SCHIEDE, der mirz nu SCHIEDE ûf lieben wân, mich SCHIEDE wol von sender nôt /

sich SCHIEDEN dô diu zwei gemeinen ân urloup SCHIET ez von mir balde+

a

SCHAL reht als ez in ein ander brunne: der klanc* in tal. in lüften SCHAL.

Swer sô langez bîten SCHILDET.

dem muost du genâde SCHENKEN

sît daz der habest den gewalt von sînem SCHEPFER hat.

wie dirre und der an vrömder stat ze mînem sänge SCHERNE.

und mac mich SCHETZEN: die maht hât sî gar. S i SCHETZET mich* unde leit mir ze köstliche stiure; si SCHETZET mich* michels richer an guote noch hiure:

ûf gelückes SCHIBE

SCHIER wurde miner sorgen rät des mir wê tet deiz sô SCHIER zergangen was: wan ez naem SCHIER ende daz. dar nach wirt man snêws und rîfen SCHIER gewar. in wände nicht, in vunde SCHIER genâde an ir, wie SCHIER s ì sich danne enkleidet hânt sol* mir von ir werden baz*. daz* ez SCHIER geschaehe. Wolte si eine*, wie SCHIERE al mîn swaere swer SCHIERE gît dar nâch sô man sîn gert, mit SCHIERE komene. ez mac niht langer hie gesîn:

UVSii, 23,36 UVSii, 25. 22 UVSii. 30.10 UVSii. 30. 22 GKTvi, 3. 30 GKTvi, 4, 25 GKTvi. 5.16 WENvii, 2. 20 WVKxi. 1. 28 GOExii. 2. 4 SAXxiv. 2. 53 SÁ.YxiV. 5. 8 SAXxiv, 5.18 SAXxiv. 5. 28 SAXxiv. 5. 38 SAXxiv. 5. 46 SAXxiv. 5, 48 TETxvii. 2. 26 OZTxviii. 1, 20 STExix. 6,8 STExix. 6.16 STExix. 6. 24 OVWxxii. 6. 28 BUWxxiii, 2, 9 BUWxxiii. 2,19 BUWxxiii. 2. 29 TROxxv. 6. 26 HADxxvii. 14. 6 HADxxvii. 33.14 SCHIEZEN GESCHOZZEN SAXxiv. 1, 30 SAXxiv. 3 . 1 6 SCHIUZ HVSix. 1. 25 SCHÔZ KSLxxi. 8. 59 KSLxxi. 14. 23 HADxxvii, 13. 20 SCHILT SCHILTE WINxv. 8.10 SCHILTWAHTE SCHILTWAHTE STExix. 12.32

ich sihe den tac.' sô mac mir diu liebe ir trôst vil SCHIERE unschedelîche geben. sô wirt mir SCHIERE ir haz alsam ir hulde. und ist und aber SCHIERE wirt. swer sich niht in der vrist verstet, wie SCHIERE daz veraldet. wil si niht SCHIERE mînen kumber wenden, sin tuo mir SCHIERE helfe schîn, SCHIERE ich âne waere. si werdent SCHIERE unkumberhaft: sost iu ir guot gemeine. SCHIERE in frôiderîchiu kleit. sprach ein maget: 'SCHIERE komen müeze sô wurde ich SCHIERE wol gesunt tuo mir SCHIERE helfe schîn: tuo mir SCHIERE helfe schîn: tuo mir SCHIERE helfe schîn: tuo mir SCHIERE helfe schîn: dir mac SCHIERE sorgen werden buoz" tuo mir SCHIERE helfe schîn: des mir SCHIERE würde rät, s ì hat den liuten sich geliebet SCHIERE. in gesehe vil SCHIERE mîn liep aider ich bin tôt. in gesehe vil SCHIERE mîn liep aider ich bin tôt. in gesehe vil SCHIERE mîn liep aider ich bin tôt. du solt mich SCHIERE in fröiden sehen SCHIERE müeze ein ende hân mîn kumber SCHIERE müeze ein ende hân mîn kumber SCHIERE müeze ein ende hân mîn kumber sô mugt ir SCHIERE hân vernomen der tac der wil sô SCHIERE ûf gân. ich muoz dich leider SCHIERE von mir lân.'

mit minnen GESCHOZZEN in daz sende herze mîn. GESCHOZZEN in daz herze mîn: SCHIUZ dîne strâle· zeinem mâle· du weist selbe war. wan mich Minne SCHÔZ aldâ: daz er in mîn sendez herze SCHOZ. Minne SCHOZ« mich daz ich mînen sin sô gar verlos.

ervohten under helme und under SCHILTE

unde an der SCHILTWAHTE 571

SCHIMPF SCHIMPF UVSii. 7.14 SCHIMPHES UVSii. 15.15 SCHIMPFEN GESCHIMPHET UVSii. 15,16 SCHIMPFEN BUWxxiii. 3. 3 SCHÎN SCHÎN FENi. 2. 29 UVSii. 11. 9 UVSii. 19. 6 UVSii. 24, 21 UVSii. 32. 4 GKTvi. 4. 25 MHTviii. 5. 29 MHTviii. 11.8 WVKxi, 1. 5 WVKxi. 4. 2 SAXxiv. 5,8 SAXXIV,

5,18

SAXxiv. 5. 28 SAXxiv. 5.38 SAXxiv. 5,48 DVGxx. 1.107 TROxxv. 1, 26 GWHxxvi. 7.13 HADxxvii, 1.4 HADxxvii, 2. 58 HADxxvii, 5,13 HADxxvii. 13.30 HADxxvii. 24.16 HADxxvii. 48. 39 HADxxvii. 49.37 HADxxvii. 54, 47 ROSxxxii. 3. 28 ROSxxxii. 7, 28 SCHÎN s.a. bluomenSCHÎN HWTiii. 2.17 TALiv. 1. 9 TALiv. 1.14 TALiv, 1, 27 GKTvi, 1, 21 572

jô hât mir der ernest gar den SCHIMPF genomen. niemer Wirde ich doch ir SCHIMPHES geil.

diu so hât GESCHIMPHET mîn. und ez uns ein griiezen wil SCHIMPFEN mit abe?

lîd ich not dar under, deist an mir niht SCHÎN: lân an friunde werden SCHÎN, mac wol die tôrheit machen SCHÎN, dem tuot sì liep und ère SCHÎN. hât er ein herze, als sì dà sagent, sol daz niht werden SCHÎN. sin tuo mir schiere helfe SCHÎN, dur dîne tugent sô tuo mir sölhe minne SCHÎN: der tuon ich mîn fröide SCHÎN, frouwe, ir tuont mir helfe SCHÎN daz ist vor dem walde SCHÎN: tuo mir schiere helfe SCHÎN: tuo mir schiere helfe SCHÎN: tuo mir schiere helfe SCHÎN: tuo mir schiere helfe SCHÎN: tuo mir schiere helfe SCHÎN: (daz Wirt wol an dem ende SCHÎN. ) daz dîn kraft* noch werde SCHÎN. daz der ist niht worden SCHÎN daz ir daz würde SCHÎN. diu zuoversicht* wart mir wol SCHÎN: ich wând daz mir solté ir trôst dà werden SCHÎN, fröide dîn«' daz wart ouch leider mir dò balde SCHÎN. gwinnen* Wirt im dâ lîcht niemer SCHÎN. im wol werden SCHÎN. ê der tôt mir werd von ir SCHÎN: Ach, sol mir« ir trôst iemer werden SCHÎN? tuo genâde an mir nu SCHÎN, vrîlîch tuo mir SCHÎN

gênt liehten SCHÎN: ich schouwe*. frouwe», dich viir al der bluomen SCHÎN: ich kroene» ir schoene* viir des liehten meien SCHÎN. dîn liehter SCHÎN* muoz iemer sîn der meie und al der bluomen SCHÎN+

MHTviii. 11. 2 HVSix. 3.12 SAXxiv, 1. 29 SAXxiv. 1. 63 WINxv. 3. 28 WINxv. 4. 20 STExix, 4. 25 STExix, 6, 20 STExix. 9.19 STExix. 13.19 KSLxxi. 8. 7 KSLxxi. 15. 8 KSLxxi. 15. 44 JVWxxii. 1.12 BUWxxiii. 5. 5 KVAxxiv, 2.18 TROxxv. 2. 23 TROxxv. 3.18 GWHxxvi, 4. 6 HADxxvii, 3, 7 H ADXXV ii. 11, 9 HADxxvii. 19. 6 HADxxvii. 28.15 HADxxvii. 28.18 HADxxvii, 31.18 HADxxvii. 39. 4 HADxxvii, 42. 4 HADxxvii. 44. 29 HADxxvii, 46. 3 ffjUtamï, 46.13 HADxxvii, 47. 7 HADxxvii, 52. 57 HADxxvii, 52.103 HADxxvii. 53.17 HADxxvii. 53. 50 BES XXViii. 1, 8 BESxxviii, 1, 60 AMRxxx. 1.12 HOTxxxi. 3.13 HOTxxxi. 4, 3 ROSxxxii. 6. 9 SCHÎNE KSLxxi. 13. 6 BESxxviii. 1. 98 HOTxxxi. 2, 9 SCHÎNEN SCHEIN BESxxviii. 1.142 SCHÎNE UVSii. 24. 26

fröiden SCHÎN treit ûzerthalp der weite vor min KP ir munt ist rôt. ir ougen SCHIN, Mich hât versêret ir vil liehten ougen SCHÎN, mich fröwete baz ir vil liehter SCHÎN halten wîbes SCHÎN. seht, sô gênt ir wengel liehten SCHÎN. ach dò was sô schoene ir SCHÎN. ich wând in der sunnen SCHÎN der sunnen SCHÎN si hât Wunnebernden SCHÎN, in der bliienden blüete SCHÎN gegen der sunnen SCHÎN dahte ir röten mundes SCHÎN. gên der liehten sunnen SCHÎN; dà bluomen gäben ê liehten SCHÎN. diu gent liehter varwe SCHÎN dò begunde ir mundes röter SCHÎN der ir gap sô liehten SCHÎN ir mündel rôt, ir wengel SCHÎN: und manicvalt» ir liechten SCHÎN: und ir liechten ougen SCHÎN. diu sehent sô liechten SCHÎN: man sach diir klein erme! blanker arme SCHÎN: liechter SCHÎN» wil leider tiure sîn. secht, dâ bî» hât s ì wunneclîchen SCHÎN. sî fröit der sumerlîche SCHÎN, er nimt uns sô liechten SCHÎN: sach man ouch bar*: der liechte SCHÎN ir liechter SCHÎN* sô fin* gêt im ze herzen ein siiezer SCHÎN*. ach mîn*. des tulde ich tougen ich gesach nie* sô liechten SCHÎN. löblichen SCHÎN. Uns mac der* liechten bluomen SCHÎN wan mac an in schouwen* siiezen SCHÎN. liechter SCHÎN* diirgât sîn ougen smiden âne valschen SCHÎN. sô clâr ist sîn reiner SCHÎN. S î hât engellîchen SCHÎN: ich sach ir minnenclîchen SCHÎN. durch des liehten meien SCHÎN. mirst aller guoter fröiden SCHÎN den man siht in trüebem SCHÎNE: übergüldet nâch dem SCHÎNE, nâch alsô liehtem SCHÎNE.

dar în SCHEIN diu lebendiu sunne: und in der dienest ich nû lange SCHÎNE. 573

SCHÎNEN KVAxxiv. 1. 9 SCHÎNET UVSii. 26. 20

a

lâ gnâde an mir SCHÎNEN: daz an ir niht SCHÎNET wan des besten.

SCHIRMEN SCHIRMDEN GOExii. 2. 61 SCHIRMEN WENvii. 1.19 SCHIUHEN SCHIUCHET RINxxix. 1.184 SCHIUHEN GWHxxvi, SCHIUHET

4,4

KSLxxi, 21. 46 SCHIUHT HADxxvü. 27. 29 SCHIURE SCHIURE HADxxvü, 22.10 SCHOCHE SCHOCHEN TALiv, 2. 24 SCHOCHEN

SCHIRMDEN mîn vrôn Bêlen vor der sunne, ein vogt von Róme SCHIRMEN mit gerihte.

diu kerge SCHIUCHET ère hin und machet zam dur die ich SCHIUHEN muoz diu mich SCHIUHET sî SCHIUHT mich sams sì gein mir gevê:

ich naem sin in der SCHIURE war:

wolt si sam mir in SCHOCHEN gân.

SCHOCHEN des gib uns vil und heiz uns schiizzel SCHOCHEN: STExix, 1. 27 SCHOENE /SCHOEN s.a. schöne SCHOEN GKTvi. 3. 23 ein wîp SCHOEN unde reine. BUWxxiii, 3.14 wan siht ouch dicke daz SCHOEN âbentrôt HADxxvii, 19, 8 swie SCHOEN diu zît sint, trüeb ist mir doch mîn muot, HADxxvü. 25. 5 SCHOEN ougen weide HADxxvii. 29. 8 SCHOEN sint sîn gesellen, HADxxvii. 35.15 HADxxvii. 42. 24 HADxxvii. 53. 65 SCHOENE FENi, 4. 21 UVSii. 15. 5 UVSii, 17.17 TALiv. 1.3 TALiv. 2,13 TALiv. 3. 7 GKTvi, 1. 38 GKTvi. 6. 9 WENvii. MHTviii. WVKxi. 574

3. 3 8, 33 4. 33

sô vund ich dà SCHOEN geraete ob sì SCHOEN ist, wol gestalt, Swenn ein SCHOEN* wîp» ir schoenen lîp ist daz diu SCHOENE ir genâde an mir tuot, ist sì SCHOENE und ist sî guot. Verteilet mich diu SCHOENE ir giiete zît SCHOENE*: süezer doene* ist aber vol der wait. daz mîn diu SCHOENE niht enwil du maht vil gerne Ioufen dar. du saeh nie wîp sô SCHOENE. dà si diu SCHOENE machet. sô waere ich rîch. gaeb mir diu SCHOENE ir hulde. sîn SCHOENE kunft gemachet manigen armen rîche. und dà diu SCHOENE minneclîche z i r gesellet hat si ist sô SCHOENE und ouch sô fin

WVKxi. 5.1 WVKxi, 8, 6 WVKxi. 8.16 HVFxiii, 3.13 HVFxiii. 4. 8 WINxv, 6, 20 TETxvii, 2,1 STExix, 2,3 STExix, 4, 25 STExix. 9.11 STExix. 9.11 STExix. 9.11 STExix, 9,11 STExix. 9. 23 STExix. 9. 23 STExix. 9, 23 STExix. 9, 23 STExix, 9, 35 STExix, 9. 35 STExix. 9.35 STExix. 9,35 KSLxxi, 1. 34 KSLxxi, 2. 22 KSLxxi, 4, 40 KSLxxi. 5. 34 KSLxxi. 5. 43 KSLxxi. 8,1 KSLxxi. 9, 20 KSLxxi. 10. 40 KSLxxi. 12. 53 KSLxxi. 16. 26 KSLxxi. 18, 29 BUWxxiii. 1. 6 BUWxxiii. 4.14 KVAxxiv. 1. 27 KVAxxiv. 1. 30 KVAxxiv. 1. 33 HADxxvii, 3, 3 HADxxvii. 6,4 HADxxvii, 8. 29 HADxxvii. 11. 2 HADxxvii, 11,13 HADxxvii, 12, 9 HADxxvii, 12, 34 HADxxvii, 13, 24 HADxxvii, 18. 63 HADxxvii, 21.13 HADxxvii. 21. 24 HADxxvii. 23.11 HADxxvii, 27. 5 HADxxvii. 28. 3

Heide ist aber worden SCHOENE, von den reinen wîben SCHOENE; SCHOENE und dâ bî tugende vol; sist SCHOENE und alles wandels v r i SCHOENE. wert, gar minnenclîche ich was der sî sach sô SCHOENE: Daζ diu zît ist also SCHOENE. diu ist SCHOENE und êrebaere, ach dô was sô SCHOENE ir schîn, SCHOENE, schoene. schoene, schoene, troeste mich: schoene, SCHOENE, schoene, schoene. troeste mich: schoene, schoene. SCHOENE, schoene. troeste mich: schoene, schoene, schoene, SCHOENE, troeste mich: SCHOENE. schoene. schoene, schoene. troeste mich: schoene. SCHOENE, schoene. schoene, troeste mich: schoene, schoene, SCHOENE, schoene. troeste mich: schoene, schoene, schoene. SCHOENE, troeste mich: SCHOENE, schoene, schoene, schoene, troeste mich: schoene, SCHOENE, schoene, schoene, troeste mich: schoene. schoene, SCHOENE, schoene, troeste mich: schoene, schoene, schoene, SCHOENE, troeste mich: nach wünsche ein SCHOENE bilde. die ich kroene*. diu ist SCHOENE» wert. dû bist SCHOENE und minneclîch gestalt. diu ist minneclîchen SCHOENE; wan s i s t SCHOENE und wol gestalt. Fröit iuch gegen dem meien SCHOENE. gar gewizzen unde SCHOENE. Frowe SCHOENE. und sô rehte SCHOENE an schouwe. alse SCHOENE und alse claren SCHOENE varwe. niht von gunterpheit, von den bluomen SCHOENE: ez ist übel umb ein SCHOENE bilde. SCHOENE als ein sterne kein bluome also SCHOENE ir lîp, der reine, der SCHOENE als ein gimme des man SCHOENE frouwen sach sich dicke ergân, dâ SCHOENE wìp· ir sâzen bî. waz waer diu welt, enwaern wîp nicht sô SCHOENE? unminnenclîch*. daz SCHOENE frouwen swanne ich ie« sach SCHOENE frouwen, wie wunnesan« doch SCHOENE frouwen sint, wol gestalt, vil SCHOENE und dâ bî minnenclîch: tet sô gar verzagen, wan ich s ì sô SCHOENE sach. und die frouwen SCHOENE sô man SCHOENE frouwen sament sumer ist sô rechte SCHOENE und sieht die lieben heide SCHOENE sost wunnenclîch ze sehen mane SCHOENE var: sô velwent s ì dem sumer sîne SCHOENE var. 575

HADxxvii, 30. 2 HADxxvii, 30, 23 HADxxvii, 31. 5 HADxxvii. 36. 2 HADxxvii, 36. 29 HADxxvii, 38. 3 HADxxvii, 39. 14 HADxxvii, 40, 21 HADxxvii. 43. 7 HADxxvii. 43. 27 HADxxvii, 48. 18 HADxxvii, 49. 2 HADxxvii, 52. 9 HADxxvii, 52, 60 HADxxvii, 52. 62 HADxxvii, 52. 92 HADxxvii, 53, 34 HADxxvii, 53. 84 SCHOENEM UVSii. 9, 2 BESxxviii, 1.170 SCHOENEN FENi. 1.14 FENi, 3. 29 UVSii. 31. 28 TALiv. 3. 5 GKTvi, 1. 40 GKTvi. 4. 5 MHTviii. 1.12 SAXxiv, 1. 77 SAXxiv, 3. 2 STExix, 9.1 KSLxxi. 13.14 TROxxv. 2.8 TBOxxv, 6. 6 HADxxvii. 3.18 HADxxvii. 6. 3 HADxxvii. 11. 67 HADxxvii. 19. 26 HADxxvii. 21.8 HADxxvii, 28.10 HADxxvii. 35.11 HADxxvii, 39.49 HADxxvii, 47.3 HADxxvii. 52.113 HADxxvii. 53.30 HADxxvii, 53. 54 HADxxvii. 53. 65 HADxxvii. 53. 92 576

man sach in sínem grase dicke SCHOENE frouwen gin. wan diu SCHOENE frouw mîn», diust wandels erlân: waz frumt mich swie SCHOENE sist. daz nû der sumer SCHOENE daz SCHOENE wîp: die vil SCHOENE wîp diu heide und ouwe sint sô rechte SCHOENE: ein wîp* SCHOENE und hère stolze dirne SCHOENE: zuo dien dirnen SCHOENE+: swenne er sieht sô SCHOENE vrouwen+ und ouch sô SCHOENE*. dâ bî minnenclîch, wan gsicht« an SCHOENE wîp dà muoz man SCHOENE frouwen hân: und sieht* man SCHOENE frouwen. diir SCHOENE frouwen fîn. swann er mac schouwen* SCHOENE frouwen, der dik mac schouwen* SCHOENE frouwen, der sich zuo herzeclîchen liebes SCHOENEM lîbe hât geleit wan an dînem SCHOENEM bilde mit SCHOENEN gebaerden si mich ze ir brâhte Ir SCHOENEN lîp hân ich dâ viir erkennet. baet ich die SCHOENEN ûf ein strô. ahî soit ich die SCHOENEN noch nâch mînem willen schouwen einen tûsentstunt sô SCHOENEN lachet. si fröwent sich der vil SCHOENEN zît. ouwê. nu muoz mich maniger SCHOENEN zît erlangen. mit vil SCHOENEN bluomen lît. bî andern SCHOENEN frouwen gân; Nu soit ich die SCHOENEN zît nâch der SCHOENEN minneclich. Ich vant si bî maniger SCHOENEN frouwen, gegen der SCHOENEN sumerwunne+, viir voglîn sane*, viir SCHOENEN plân. sâ zehant ersach ich verre ir SCHOENEN lîp. Ich man iuch, vil SCHOENEN wîp. bî andern SCHOENEN frouwen, noch enachtet nicht, und der sunne küen* s î s SCHOENEN glänz: Sô sach man ouch dicke an SCHOENEN frouwen in ein SCHOENEN wilden ouwe. Swie verre ich von der SCHOENEN var, an ir vil und mê* und an dem SCHOENEN plan. an SCHOENEN frouwen* doch wunnevar* die SCHOENEN frouwen, an SCHOENEN wîben*. ez kan trîben Swenn ein schoen* wîp* ir SCHOENEN lîp wunne doch* an SCHOENEN wîben.

BESxxviii. 1. 229 SCHOENER UVSh. 21. 9 HWTiii. 2. 2 MHTviii. 3.1 MHTviii. 8, 38 SAXxiv, 1,86 SAXxiv. 5.43 KSLxxi. 19. 28 HADxxvii, 12.1 HADxxvii, 19. 2 HADxxvii, 21.11 HADxxvii. 22. 2 HADxxvii. 41.16 HADxxvii. 52, 98 HADxxvii. 52.131 AMRxxx. 3, 23 HOTxxxi. 3. 5 SCHOENES UVSjj. 21.8 MHTviii. 12,18 KSLxxi. 13. 27 SCHOENEZ GJISatj. 1. 9 BUWxxiii. 1. 27 BUWxxiii, 1. 35 HADxxvii, 53. 7 SCHOENIU KSLxxi. 18.19 HADxxvii. 43. 9 HADxxvii. 44. 31 HADxxvii. 46.8 HADxxvii. 52. 26 HADxxvii. 53. 70 HADxxvii. 53. 88 SCHOENE SCHOEN TETxvii. 1.13 KSLxxi. 9. 8 TROxxv, 1,3 GWHxxvi, 2,12 HADxxvii, 38, 9 SCHOENE UVSii, 22,18 UVSu, 23. 9 UVSii. 28. 25 UVSh, 34.14

Muoter der vil SCHOENEN minne, der kunde sî nach mînem dunke SCHOENER niht gemachen. bî SCHOENER zît, der wait was wol geloubet: Hei SCHOENER gruoz, hei loser ougen blic, wie ich ir mit SCHOENER fuoge tuo bekant dar kumt SCHOENER frouwen vil+: daz mir wurde kunt ir SCHOENER gruoz, ger ich dar und doch mit SCHOENER z u h t Swer nimt SCHOENER frouwen* dür ir wunne war, in SCHOENER wat* mac man in nû wol sehen. SCHOENER frouwen* mangen tanz. vil SCHOENER dirne fin: von SCHOENER var. Wê waz wart* SCHOENER ie? Swer wol gwon* SCHOENER frouwen sî, SCHOENER crêâtiure ûf erde nie SCHOENER bilde ûf erde wart der iemer nach dem wünsche SCHOENES wíbes solté varen, von ir SCHOENES libes ougen weide hât sô SCHOENES niht Waz sol ein SCHOENEZ wîp gar âne tugent und ân ère? SCHOENEZ liep gar minneclich, SCHOENEZ liep, min sunder trût. dur vuoge Ein SCHOENEZ wîp*. ein wîplîch lîp: daz sint SCHOENIU minneclîchiu wîp: dar kumt manic SCHOENIU schar. Wan ez bergent SCHOENIU wîp Dür SCHOENIU wîp* mans lîp* sol pflegen züchte noch liebers nicht* dan SCHOENIU wîp: ach wie sint sô guot SCHOENIU wîp fröit nicht sô wol sô SCHOENIU wîp.

Ir SCHOEN. ir güete, ir gebäre ir SCHOEN unde ir* wìplich ère der SCHOEN unde ir süezen winde ir SCHOEN. ir güete, ir wîplîch zuht ir SCHOEN und der heide an lîbe, an SCHOENE, an êren unde an muote. daz ir SCHOENE ie wart sô vil. Saelde SCHOENE güete der lieben güete. ir SCHOENE und ouch ir munt sô rôt 577

TALiv. 1.14 GKTvi. 5. 20 MHTviii. 8. 32 MHTviii. 13. 26 STExix, 3.8 STExix, 4. 41 STExix, 6. 22 STExix. 9. 21 STExix. 12.11 KSLxxi. 1,18 KSLxxi. 1,36 KSLxxi. 2. 6 KSLxxi. 5, 9 KSLxxi. 6, 40 KSLxxi. 11. 2 KSLxxi. 14, 9 KSLxxi. 14.39 OVWxxii. 3.1 JVWxxii. 3. 21 TROxxv. 1.19 TROxxv. 2. 6 TROxxv. 2.11 TROxxv. 5,1 GWHxxvi. 6. 5 HADxxvii. 20.34 HADxxvii. 38, 2 HADxxvii. 40.3 HADxxvii. 40. 5 HADxxvii. 41, 7 HADxxvii. 52,16 AMRxxx. 3,1 HOTxxxi. 2.15 SCHOENEN s a . geGESCHOENET STExix. 10. 9 KSLxxi. 7.1 SCHOENET KSLxxi. 18. 2 KSLxxi. 19. 42 SCHÔNENT HWTiii. 1, 9 SCHÖNE/SCHÖN SCHÖN STExix. 14, 7 HADxxvii. 27.1 HADxxvii. 30,12 HADxxvii, 52, 40 HADxxvii. 53,19 AMRxxx. 1. 28 578

ich kroene· ir SCHOENE* viir des liehtcn meien schîn. hât SCHOENE zuht und ère: dà man bî SCHOENE vil und wunder güete siht, dîn lîp hât SCHOENE und guote jugent. der hat SCHOENE und zühte vil+ Nu hât si doch SCHOENE und ère. von ir SCHOENE ich niht ensprach. SCHOENE ich wol gelîche: SCHOENE unde hohen muot der SCHOENE ist âne mâze: sîn SCHOENE tuot süeze doene* gegen der SCHOENE» dîn. in des bliienden meien SCHOENE: ir gar wîplich SCHOENE und ir minneclîcher lîp. wol dir, sumer, dîner SCHOENE, in der sumerlîchen SCHOENE, tugent wunne SCHOENE an lîbe Meie kumt mit maniger SCHOENE, Rehter SCHOENE ein morgensterne sost mîn klage*, ir SCHOENE an sehen diu roet und der sunnen SCHOENE wie si vür ir aller SCHOENE brach, Nu ist des meien SCHOENE: an ir SCHOENE hât got niht vergezzen. Doch klag ich des sumers SCHOENE owe manger SCHOENE, wan sîn getwanc* tuot kranc* von SCHOENE wunder diu sô* suoz die SCHOENE man sieht sô mange SCHOENE: sô gar* süez ist ir SCHOENE: Wol dir. sumer. dîner SCHOENE, Nein, reine fruht, dîn SCHOENE

meie hât die heide wol GESCHOENET Nû ist heide wol GESCHOENET der sô lobelîchen SCHOENET mannes trüebez herze SCHOENET, treit* heide und anger, dâ bî SCHÔNENT sumerouwen

SCHÖN ich geieben müeze, Wunne wil unwunne SCHÖN verdringen. swenn ich sî sihe sô SCHÖN gebären und sô wol gestalt? als sî* SCHÖN vor im wesen: Sô stent SCHÖN* ir tinne, und ouch SCHÖN betiuten.

SCHÖNE FENi. 4. 2 UVSii, 33.17 TALiv, 1. 6 TALiv. 1. 20 WENvii. 2. 7 WVKxi. 4.1 WVKxi. 7. 25 GOExii. 2.13 SAXxiv. 1. 99 WINxv. 3. 8 STExix, 3.1 ST Exix, 10.1 DVGxx. 1.8 KSLxxi. 10, 4 JVWxxii. 1. 7 JVWxxii. 6. 5 JVWxxii. 6. 30 BUWxxiii. 4. 7 KVAxxiv. 2. 33 TROxxv. 5.13 TROxXV.

5.19

HADxxvii. 4,19 HADXXVii. 16. 27 HADxxvii. 38, 29 HADxxvii. 53. 2 HADxxvii. 53. 66 BESxxviii, 1,1 BESxxviii, 1.17 BESxxviii. 1. 47 BESxxviii. 1.190 SCHOUWE s a . an-ougenSCHOUWE TETxvii. 1.3 KSLxxi. 12. 53 KSLxxi. 15,10 JVWxxii. 1. 9 BESxxviii. 1. 77 BESxxviii. 1.151 SCHOUWEN s.a. geSCHOUWE UVSh. 28.3 TALiv. 1. 9 PFΕν, 1. 45 GKTví, 1. 30 HVSix, 3,13 WVKxi. 2. 29 HVFxiii. 1.11 STExix, 13.14

daz doch vil SCHÖNE stuont froelîchen ê. der lebte hie vil SCHÖNE die heiden« kleiden* wen sich SCHÖNE wider s t r î t des Iòne» SCHÖNE», frouwe, dur dîn tugende mir. wie SCHÖNE erz in gebieten kan Ich sach bluomen SCHÖNE erspringen, daz si mich grüezen SCHÖNE: vil SCHÖNE ze walde: heide und anger SCHÖNE in blüete. jô» so» singent SCHÖNE SCHÖNE dringent dur daz gras Sich hât vil SCHÖNE entslozzen der ich SCHÖNE pflac. seht, wie SCHÖNE er lit: wie SCHÖNE si sich mit ir kleide ich sihe in SCHÖNE uf dringen. got gebe uns heil ich sihe den morgensternen SCHÖNE ûf brehen.' mich sô SCHÖNE hât behuot, Wol ir lîbe*. der sô SCHÖNE mane anger SCHÖNE stât. und pfligt ir ziihte SCHÖNE. ich umbvieng ez. wan sîz ê SCHÖNE umbvie, sô SCHÖNE vor mir stân. unde naem s ì SCHÖNE wan« sî» bî» tugenden wonent alse SCHÖNE: sô SCHÖNE treit* und wol bekleit. Künde ich wol mit Worten SCHÖNE sich hât SCHÖNE underscheiden hât gebûwen alze SCHÖNE, hât begeret dîner SCHÖNE.

liep, liebez liep, liebiu SCHOUWE. und sô rehte schoene an SCHOUWE, in der wunneclîchen SCHOUWE Diu zît ist in werder SCHOUWE: zuo dir gar dur reine SCHOUWE. gar ân alles wandels SCHOUWE,

weit ir daz ich SCHOUWE ich SCHOUWE«, frouwe», dich vür al der bluomen schîn: swenne ich sie an SCHOUWE swann ich den rosen SCHOUWE, diu ich sô selten SCHOUWE. Allez daz ich gerne SCHOUWE, 'Wahter. SCHOUWE' swenne ich SCHOUWE ir werden lîp. 579

KSLxxi. 2. 27 HADxxvii, 23.13 HADxxvii, 31.15 HADxxvii, 35. 7 HADxxvii. 41. 20 HADxxvii. 54.18 SCHOUWEN UVSii, 26, 36 UVSjj. 30. 21 TALiv, 3, 5 GKTvi. 3, 6 GKTvi. 5,18 SAXxiv, 1. 7 WINxv, 3. 24 WINxv. 4. 5 KSLxxi. 14. 28 KSLxxi. 15.16 JVWa·;™. 2. 31 ΑΤΛΑ-xjV. 1. 22 TROxxv. 2.10 HADxxvii. 11.16 HADxxvii. 11. 27 HADxxvii. 12.3 HADxxvii. 18. 64 HADxxvii. 19. 22 HADxxvii. 21.10 HADxxvii. 26.16 HADxxvii. 29.1 HADxxvii. 38,4 HADxxvii. 43. 35 HADxxvii. 48. 9 HADxxvii. 52, 63 HADxxvii. 52.112 HADxxvii. 53.17 HADxxvii. 53, 31 HADxxvii. 53. 34 HADxxvii. 53. 84 HOTxxxi. 3. 7 SCHOUWENT HWTiii. 1. 5 HWTiii. 3. 4 TALiv, 1.34 WINxv, 5. 5 KSLxxi. 4. 3 KSLxxi. 14.1 KSLxxi, 19,1 JVWxxii. 1. 5 HOTxxxi. 4,4 580

mîn trût, ich SCHOUWE· dich f ü r elliu künne swaz ich vil sender SCHOUWE Swenne ich SCHOUWE» waz mîn frouwe· wunnen hât, swaz ab ich von wunnen SCHOUWE, sô spraeche ich 'liep. nû SCHOUWE swenne ich SCHOUWE* dich, sô wird ich vil wunnen inne. habe er daz er heime habe und lâze uns jungen âventiure SCHOUWEN.' er lât uns SCHOUWEN Wunders vil, der ir dà waldet. ahî solt ich die schoenen noch nâch mînem willen SCHOUWEN dà mac man inne SCHOUWEN SCHOUWEN âne leit. dur iuwer güete SCHOUWEN. O wach, sol ich iemer» niemer* SCHOUWEN unde lât mich an ir SCHOUWEN und daz ich s î solde SCHOUWEN dô ich dar begunde SCHOUWEN: Went ir wunder SCHOUWEN Sol ich sì* niht SCHOUWEN. dô begunde ich ê r s t ir güete SCHOUWEN, wan mac nicht* sô gerne SCHOUWEN: des tuon ich* etswenne ein SCHOUWEN. wan daz süeze SCHOUWEN* in sin herze gât: dô die minner mochten SCHOUWEN+: sô s ì nicht dâ* mêr ist da ichs müge SCHOUWEN: dà wir under sulen SCHOUWEN daz ich SCHOUWEN s ì begunde. Wan mac froelich SCHOUWEN dicke ê giengen SCHOUWEN so ich s ì wolte SCHOUWEN. daz man SCHOUWEN dâ mac man SCHOUWEN* wol nû dort* und hie wir SCHOUWEN wan mac an in SCHOUWEN* süezen schîn. doch gît im daz SCHOUWEN* höhen muot, swann er mac SCHOUWEN* schoene frouwen, der dik mac SCHOUWEN* schoene frouwen. die mag ich SCHOUWEN und an sehen: SCHOUWENT an. SCHOUWENT an den wait: wâ*? dâ* SCHOUWENT in des meien bluot. SCHOUWENT an der boume blüete, SCHOUWENT. wie der anger lît SCHOUWENT an den grüenen wait, SCHOUWENT beide jung und alt, SCHOUWENT ûf den anger breit SCHOUWENT wie diu heide lît:

SCHOUWET HADxxvii, 16.37 SCHÔZ SCHÔZ HADxxvii, 2. 26 SCHRANZ SCHRANZ BESxxviii, 1,48 SCHRIC SCHRIC KSLxxi. 16,17 SCHRICKEN STExix. 10.12 STExix. 10. 26 SCHRIEN GESCHRÊ UV Sii. 21. 30 UVSii, 31.12 SCHRIEN UVSii, 31. 29 STExix, 4, 23 SCHRÎGET KSLxxi, 21.12 SCHRÎDE HADxxvii, 9, 27 HADxxvii, 11. 43 SCHRÎ3EN ROSxxxii, 6. 28 SCHRÎN SCHRÎN UVSii. 11,14 TALiv, 2.18 PFEv, 1, 46 STExix, 11, 27 STExix. 11.35 KSLxxi. 14, 33 RINxxix. 1,161 SCHRINE UVSii. 24. 28 WINxv. 6.17 BESxxviii. 1, 97 SCHULDE/SCHULT SCHULD HADxxvii. 15.11 SCHULDE UVSii. 2. 22 UVSii. 5. 6 UVSii, 27.33 UVSii, 32.18

Ich SCHOUWET sî vil manicvalt;

die wîle lägen mîn arm ûf ir SCHÔZ.

daz din lop stêt âne SCHRANZ.

a

dô kam mir von froide ein SCHRIC vor minnen SCHRICKEN ich vor minnen SCHRICKEN ich

daz flehen süeze am ende wirt. sost allez daz ich wê GESCHRE. mit vröiden gar gesweiget. swie vil ich in hie vor GESCHRÊ. Ich mac wol wunder SCHRIEN wû ûf mîn ougen SCHRIEN wâfen. cîsel SCHRÎGET. aid ûf dich* sô SCHRÎ3E ich wâfen dar ûf ich ie SCHRI3E wâfen: daz ich ir lop muoz staete SCHRI3EN:

da ist der lûterliche valsch verdecket in gemâlen SCHRÎN. sô singent alle ir tugende SCHRÎN. (si ist mîner saelden SCHRÎN). zwêne schuohe und einen SCHRÎN: sage an, liep, waz sol der SCHRÎN? in ir herzen SCHRÎN beslozzen hât der ander der hât vollen SCHRÎN und riehen muot, s î hât vil süezer wunnen in ir SCHRINE, in ir herzen SCHRINE Du gelîchest wol dem SCHRINE,

dîn SCHULD ist daz ir huid gegen mir kleinet.' von SCHULDE müeste dunken guot. daz s i s ân alle SCHULDE sîn+. Ich muoz von verdiender SCHULDE wan sol von SCHULDE in ère geben dà man s ì dran 581

HWTiii. 2,13 GKTvi. 6. 3 MHTviii. 2.10 MHTviii. 2, 21 MHTviii, 3. 6 MHTviii. 3, 22 MHTviii. 10.18 W/AVv. 2. 20 DVGxx. 1,13 TROxxv, 6. 35 GWHxxvi. 7.17 HADxxvii, 14.11 HADxxvii, 49, 24 RINxxix. 1, 73 HOTxxxi. 2. 40 HOTxxxi. 2. 69 ROSxxxli. 4,15 ROSxxxii. 4, 30 ROSxxxii, 4. 45 SCHULDEN UVSii. 11. 2 UVSii. 13. 9 UVSii. 14. 44 UVSii. 18. 24 UVSii. 22. 2 HWTiii. 4. 33 PF Εν. 1.14 GKTvi. 2.19 GKTvi, 2, 50 MHTviii. 1,8 MHTviii. 4. 24 MHTviii. 5.13 DVGxx. 2.109 DVGxx. 2.126 DVGxx. 3. 50 KSLxxi. 14.16 BUWxxiii. 5. 31 TROxxv. 3 . 3 HADxxvii. 23,40 HADxxvii. 52,134 HADxxvii. 53. 42 HADxxvii. 53, 64 HOTxxxi. 2. 28 SCHULT HVSix. 2. 4 WVKxi. 2. 33 582

gesiht. und diu mich hazzet âne mîne SCHULDE. ich clage ein ander SCHULDE: ir ungenâde i s t sunder SCHULDE gegen mir al ze grôz. Bin ich unfrô», sich, Welt, diu SCHULDE i s t der vil minneclîchen siiezen. daz ich iuch sunder mîne SCHULDE hân verlorn. den du ân alle mîne SCHULDE, daz ich umb die SCHULDE sô sint mîne SCHULDE. Diu leit klag ich und eine SCHULDE. frouwe, s o s t diu SCHULDE dîn. âne SCHULDE: In gibe dem herrn die SCHULDE: und doch der SCHULDE* Wirde ich niemer frî. dâ ieclîch mensche erkennet sine SCHULDE, s u s t hât er SCHULDE ein teil an mînem muote: und âne ir güete SCHULDE+ sunder SCHULDE mîn sunder SCHULDE mîn sunder SCHULDE mîn die dâ sîn von SCHULDEN vrô leiden t r ô s t von SCHULDEN geben: mir waere ein j â r ein tac bî dir von SCHULDEN. ich haete iuch liep. dann ich den haz von SCHULDEN ûf mir haete.' daz sich mîn herze hoehen muoz von SCHULDEN. vil grôzen kumber dulde ich von i r SCHULDEN. mir i s t von SCHULDEN ande. daz tuot mir wol von SCHUI.DEN wê, s î t ez gar allez kumt von dînen SCHULDEN. und sol im wol von SCHULDEN allez t r û r e n swachen. s î t ich gein ir bin SCHULDEN f r î ? dêst ân allen danc von dînen SCHULDEN viir. ich sol von SCHULDEN hulde hân. wir müezen doch von SCHULDEN jehen got der weiz wol mîner SCHULDEN zil, daz ich wol von SCHULDEN sprechen mac. ê ich verdürbe von dînen SCHULDEN, von dînen SCHULDEN daz verkêre, s ì muoz in höhen SCHULDEN sîn. der sol* f r ô sîn von SCHULDEN. dâ von wol wir* ir* doch* noch* mugen uns fröwen von SCHULDEN sère. nâch ir güete* muoz von SCHULDEN ringen, ez laege danne an mîner triuwe SCHULDEN. diu hât âne SCHULT verhouwen s i s t mir âne SCHULT gehaz:

GWHxxYi, 8. 7 SCHULDECLÎCHE SCHULDECLÎCHE UVSii, 27.36 SCHULDIC SCHULDIC UVSh, 27.34 HVFxiii. 5. 25 DVGxx. 2.149 KSLxxi. 1 7 . 1 7 HADxxvii, 2.17 HADxxvii, 1 0 . 1 1 SCHUMPFENTIURE SCHUMPFENTIURE GOExii, 4.12 SCHUOCH SCHUOHE STExix. 1 1 . 27 SCHUOHEN SCHUOHE STExix, 14, 24 SCHUPFEN SCHUPFET GOExii. 3. 28 SCHÜRLIZ SCHÜRLIZ TALiv, 2, 23 SCHÜRZEN GESCHÜRZET GOExii. 4. 27 SCHÜTZEN SCHÜTZEN HADxxvii. 18.38 SCHÜZZEL SCHÜZZEL STExix. 1. 27 STExix. 1. 28

daz ist des SCHULT, sì ist sô guot;

SCHULDECLÎCHE buoze tragen.

mich der lieben SCHULDIC sagen: dà ist ouch der ungetriuwe SCHULDIC an: ich weiz wol daz ich SCHULDIC bin. die verdienet hât sîn SCHULDIC munt? wan daz sî vorcht daz sî SCHULDIC würde an min ûf mîn triuwe sî wirt SCHULDIC ane mir.

Ich wil iu klagen mîne SCHUMPFENTIURE

zwêne SCHUOHE und einen schrîn:

ich SCHUOHE ir niht der füeze.

mit dem fuoze er SCHUPFET unde rîbet.

sô hancte ich ir ein SCHÜRLIZ an.

vil ebene GESCHÜRZET.

SCHÜTZEN und ouch vasant wilde+:

des gib uns vil und heiz uns SCHÜZZEL schochen: köpfe und SCHÜZZEL wirt von mir unz an den grünt erlochen.

SÊ SÊ DVGxx. 1. 55 DVGxx, 3, 94 SEGEN SEGEN UVSii, 14.36 BUWxxiii, 5. 27 RINxxix, 1.40 SEHEN sa. geENSICHT HADxxvii. 40. 7 GESACH

Dem tiefen S E ertrinken müeze er ûf dem SE,

wirt mir von dir niht herzeclîcher triuwen SEGEN.' dà für gip mit trôst mir dîn SEGEN: Des vaters SEGEN, des engels wort.

wer klagte nicht», daz man ENSICHT» noch hoeret+

583

UVSii, 26,13 UVSii, 34. 5 GKT vi, 1. 35 CKTvi. 1, 36 MHTviii. 4, 6 MHTviii. 10. 26 GOExii. 4.15 KSLxxi, 4.19 KSLxxi. 4.31 KSLxxi, 12.49 KSLxxi. 12. 58 KSLxxi. 16. 25 KSLxxi. 16, 36 JVWxxii. 4. 24 TROxxv. 2. 22 GWHxxvi. 5.13 HADxxvii. 5, 34 HADxxvü. 19.10 HADxxvii. 42. 28 HADxxvii. 47. 7 BESxxviii. 1. 220 AtiRxxx, 3.16 HOTxxxi. 3.17 ROSxxxii, 4, 24 GESAEHE UVSjï. 11. 26 STExix. 10. 23 DVGxx. 1,131 KVAxxiv. 2. 21 HADxxvii. 1. 23 GESEHEN UVSii. 2, 9 DVGxx, 2,127 GSACH HADxxvii, 52, 78 SÄHEN WVKxi, 3. 9 STExix. 4. 24 TROxxv. 3. 6 SAN HADxxvii. 18.45 HADxxvii. 21. 2 SACH UVSii. 13. 20 UVSii. 23.8 HWTiii. 2.1 TjîLJV. 1.41 TALiv. 1.44 PFEv. 1.35 WVKxi. 1, 8 WVKxi. 4,1 584

Süeze wîp, dS dich mîn ouge alrêst GESACH. 'wie mac iuch verderben daz nieman GESACH?' swaz ich rôsen ie GESACH. dà GESACH ich nie sô lösen rôsen. daz heizet 'ouwê, daz ichs ie GESACH' wâfen denne daz ichs ie GESACH so krusen loc GESACH ich vert noch hiure: wol mich daz ichs ie GESACH ich GESACH nie lieber wîp Wer GESACH ie crêâtiure. wer GESACH ie wîp sô wol gebären. Wer GESACH ie wîbes lîp sô wol mich daz ich sî ie GESACH wâ GESACH ie man bescheiden wîp. Dà GESACH ich die vil guoten lachen: in GESACH nie wîp sus vuogt ez sich, daz ich ir dà nicht GESACH. Ez ist lane daz ich mîn frowen von erst GESACH: swa ich mîn frouwen ie GESACH, ich GESACH nie« sô liechten schîn. sprechen, die er nie GESACH: in GESACH nie minneclîcher sô wandels vrî nie lîp GESACH+: sît ich erst GESACH ir mundes roete glesten âne ir werden trôst GESAEHE. herre got, wie gerne ich si GESAEHE, GESAEHE niemer zallen tagen: zeigen, daz er sì GESAEHE dür daz den brief nieman an ir GESAEHE: sô wirt daz leit an mir GESEHEN, und hân ouch selbe wol GESEHEN, in GSACH nie stolzer frucht, lieplich SAHEN in daz herze mîn. diu von êrst si SAHEN an. sît mîniu ougen lachen SAHEN+ als sîs SAN des sumers ê. wan sí mangen tac SAN trüeben dò man alte SACH dur zuht die jungen bliuwen, mich verderben, daz ich an der guoten SACH. Ich SACH die bluomen wunneclîch entspringen dô ich SACH ich SACH dar Ich SACH liepliche lachen Ach, ich SACH ein güetlich lachen Ich SACH bluomen schöne erspringen.

GOExii, 1. 39 HVFxiii, 1.3 SAXxiv. 3.1 WINXV. 6, 20 WINxv. 6. 22 STExix, 2,17 STExix, 6,19 STExix, 6, 21 STExix, 8.18 KSLxxi. 5. 5 KSLxxi. 8.10 KSLxxi, 14. 21 KSLxxi, 16.16 KSLxxi, 16, 21 KSLxxi, 21. 40 KVAxxiv, 1. 26 TROxxv, 2. 9 TROxxv, 2,18 TROxxv. 3. 9 GWHxxvi. 6.1 HADxxvii. 2.10 HADxxvii. 2,19 HADxxvii. 2. 22 HADxxvii, 2, 80 HADxxvii. 3.1 HADxxvii, 3,3 HADxxvii. 3. 6 HADxxvii. 4.1 HADxxvii. 4. 9 HADxxvii. 6. 6 HADxxvii. 6. 21 HADxxvii, 11.13 HADxxvii. 11. 24 HADxxvii. 13. 24 HADxxvii. 15.1 HADxxvii. 16. 26 HADxxvii, 26,19 HADxxvii, 28,10 HADxxvii. 28,15 HADxxvii, 28.16 HADxxvii. 30, 2 HADxxvii, 42,8 HADxxvii, 44, 23 HADxxvii, 44, 24 HADxxvii. 44. 29 HADxxvii, 47,1 HADxxvii, 47, 2 BESxxviii, 1. 42 BESxxviii, 1. 73 HOTxxxi, 3.13 HOTxxxi, 4, 27

dà man SACH die tenze rlfelieren? dô er SACH den orîôn, Ich SACH s' an der mîn frölde lît ich was der sî SACH sô schoene: ich SACH sí vür rôsen rôt. do ich si SACH sô minneclîche: der munt SACH ich von roete brinneiü 1 sehen, do ich in ir ougen SACH. wer SACH ân geraete ie fröiden mê sô vi! die man SACH in liehtem kleide. rôsen in touwe*. der ich mangen SACH, Ich SACH einen röten munt SACH ich liuhten in mîns herzen grünt. dô ich SACH ir munt durliuhtic rôt SACH ich dicke: a in SACH ûf erden nie wîp also gerne: do ich die minneclîchen jungest SACH. dô ich SACH sô minneclîchen brehen do ich dich, frouwe, lachen SACH. Wol mich hiute und iemer me, ich SACH ein wîp. sî kêrt sich von mir, dô sì mich SACH, zehant: und SACH sî jaemerlîch an ûz der nôt. Dò SACH sì mich lieplîch an und ret mit mir: sô SACH ich ir munt. ir wengel rôsenvar. Waz man wunnen hörte und SACH. dô voglîn schal des man schoene frouwen SACH sich dicke ergân, des man SACH. wie wìplich wol sì sint gestalt, Ach ich SACH sì triuten wol ein kindelin, ich SACH umbvân· ez ouch sì dô. sì gienc dannen. dò sì SACH daz ich gienc dar: und do ich sì SACH» sô minnenclich. swanne ich ie· SACH schoene frouwen, a ich SACH an* dekeiner frouwen tet sô gar verzagen, wan ich si sô schoene SACH. Ich was dà ich SACH dà ich min liebin frouwen SACH ich SACH ir wunnen sô vil. Sô SACH man ouch dicke an schoenen frouwen man SACH dür klein ermel blanker arme schîn; sô SACH man in wìplich sten ir kleinen lîn. man SACH in sinem grase dicke schoene frouwen gân. man SACH frouwen löslich gân der wunne sieht*, die man SACH dô, dò man SACH die bluomen stên SACH man ouch bar*: der liechte schîn In dem grüenen klê* SACH ich min frouwen gân: ach waz ich dà wunnen SACH Moyses, dô er SACH brinnen Ezechiel SACH ein porte ich SACH ir minnenclîchen schîn, dô ich si von erst an SACH. 585

SACHS HADxxvii, Β. 18 SAECH HADxxvii, 11. β SAECHE HADxxvii, 1. 61 SAEH TALiv. 3, 7 ROSxxxii. 8. 6 SAEHE UVSii, 2. 20 UVSii. 22. 21 TROxxv. 2, 26 HADxxvii. 35.12 HADxxvii. 54, 53 SECHENT HADxxvii. 39. 2 SECHT HADxxvii. 25. 2 HADxxvii. 27.3 HADxxvii. 31.18 HADxxvii. 31. 28 HADxxvii. 43,14 HADxxvii. 48.42 HADxxvii. 51. 5 HADxxvii, 53.89 SEH STExix, 3.4 SEHE HVFxiii, 4.16 GWHxxvi, 1. 6 GWHxxvi, 1. 6 HADxxvii. 36. 27 HADxxvii, 50.12 SEHEN FENi. 3.18 FENi, 3. 28 UVSii. 21. 2 UVSii. 27. 28 UVSii. 30.46 CKTvi. 3, 22 MHTviii, 4. 2 STExix, 6, 21 KSLxxi. 14. 26 KSLxxi, 15.15 KSLxxi. 21.80 JVWxxii, 6. 28 KVAxxiv, 1. 25 TROxxv. 1.19 586

ich SACHS echt an·: daz wart doch mir. SAECH man dicke ir wengelîn Mich dunkt man SAECHE a

du maht vil gerne loufen dar. du SAEH nie wîp sô schoene. SAEH ab ich die stunde*, daz mir von ir munde man SAEHE an mir den höhen muot, in weiz waz Wunders ieman hie bevor an wîben SAEHE: SAEHE in daz wunneclîche daz ich die reinen· SAEHE in bluomen sten SAEHE* sî mîn herze, wie daz wuotet daz sî sô dicke ûf SECHENT gegen dem sunnen SECHT. die bluomen gênt ûf dur daz gras SECHT, ob daz müg mane herz fröiden wem. SECHT. dâ bî* hât sî wunneclîchen schîn. SECHT, dar an* verliernts ir arbeit gar. SECHT daz tuot in sorgen bar. SECHT, des werben SECHT. sô gât* sî an die warte. SECHT doch, swer* vil* gedenken wil der SEH an den meien, daz ich die vil lieben SEHE wan SEHE mich rich, wan sehe mich am, wan sehe mich rîch, wan SEHE mich arn, NO hüete er sich, swer SEHE dar mîn herre SEHE selb dar zuo. mües ich si SEHEN, mîn sorge waer dâ hin. wan mich daz SEHEN dunket also guot. wan daz ich wîlen solté SEHEN daz liez ich zem fünften SEHEN. er gît uns hoeren unde SEHEN, er gît uns sin: waz mere? dann ob ich wîlent möhte SEHEN daz ich die lieben solte SEHEN: SEHEN, do ich in ir ougen sach. daz mich dar ze SEHEN nie verdrôz. ich was ir ze SEHEN vrô, SEHEN dich. du solt mich schiere in fröiden SEHEN ze SEHEN mir unmaera sost mîn klage*, ir schoene an SEHEN

HADxxvii. 12. 2 HADxxvii. 19. 2 HADxxvii. 27. 5 HADxxvii. 38.16 HADxxvii. 48.4 HADxxvii. 52,46 BESxxviii. 1.192 AMRxxx. 1. 26 HOTxxxi. 3. 7 SEHENNE WINxv. 6.15 KVAxxiv, 1,31 GWHxxvi. 5.11 SEHENT DVGxx, 1, 68 HADxxvii. 3, 33 HADxxvii. 19, 6 HADxxvii. 46.19 HADxxvii. 48. 24 SEHEST PFΕν. 1. 28 SEHT UVSii. 27, 20 UVSii. 28. 6 UVSii. 30, 52 UVSii. 34,4 HWTiii. 3, 29 GKTvi. 5. 38 GKTvi. 7. 20 WENvii. 1. 24 MHTviii. 1. 7 MHTviii, 4. 29 MHTviii. 9,17 SAXxiv. 1. 33 SAXxiv. 1.105 SAXxiv. 3. 32 WINxv. 1.17 WINxv. 1. 37 WINxv. 4.1 WINxv. 4. 20 WINxv. 6.13 WINxv. 7, 27 STExix. 1.3 STExix. 1. 9 STExix. 9. 22 STExix. 11. 51 DVGxx. 1,15 DVGxx. 1.30

der gêt d a r · gern swa er s ì SEHEN mac; in schoener wât* mac man in nü wol SEHEN, sosl wunnenclîch ze SEHEN mane schoene van mochten SEHEN dicke der sol SEHEN der stunt» mag er wol SEHEN, mit gelüste dich an SEHEN. dar inn kan ich SEHEN wol die ma& ich schouwen und an SEHEN; dar s ì sich ze SEHENNE bot. ze SEHENNE als mîn frouwe, sist minneclich» und gestellet ze SEHENNE gehiure. âbent. SEHENT, unde morgen, sî SEHENT umb sam diu katze nach der mûs. diu SEHENT sô Hechten schîn: sin ougen SEHENT dicke SEHENT tougen swâ du SEHEST die besten, SEHT der diuhte mich ein kint, als ir mir lange hânt getan: SEHT sô wirt ouch niemer sorgen rät. nü SEHT wie gaehes daz zergât SEHT, dà verderbet mich diu Minne. SEHT daz muoz verdulden ich SEHT, f ü r war füegent disiu beide. SEHT, des bin ich wer. vil werder künic. nu SEHT derzuo: SEHT, der dunket mich zer weit ein saelic man SEHT, der ist mir von ir verseit. SEHT, diu vorhte tuot mich ouch verzagen. SEHT, als hât diu reine Nu SEHT wie mange wunne SEHT wie gerne ich bì ir s ì SEHT, sô hete ich mich an ir gerochen: SEHT wie guot gesellîn ist diu reine: ; SEHT, des meijen blüete SEHT, sô gênt ir wengel liehten schîn. SEHT, diu heizet fîne: SEHT, diu fiinde wol den funt, SEHT sô wil ich prîsen SEHT, zuo den was ich geweten: wirt mir dâ bî güete erkant, SEHT, sô bin ich riche. SEHT, sô nemt mich danne bî dem beine: ich habe, SEHT, der Minne hulde wil sich daz wenden· und niht enden·, SEHT, daz müezen klagen wir. 587

DVGxx. 1.44 KSLxxi. 1.11 KSLxxi, 5.10 KSLxxi. 6 , 1 KSLxxi. 10.4 KSLxxi. 14,30 KVAxxiv, 2. 29 GWHxxvi. 7.3 AMRXXX.

2.16

ROSxxxii. 7.4 ROSxxxii. 8. 23 SICH TALiv. 1, 25 TALiv. 1.30 MHTviii. 1. 21 MHTviii. 2. 21 MHTviii. 7, 24 HRJx. 1. 21 TETxvii. 1,11 STExix. 1,18 DVGxx. 2. 24 KSLxxi. 5.30 KSLxxi. 6.30 JVWxxii. 2.30 HADxxvii. HADxxvü. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

19.19 23.19 35. 29 36.17 47.17 54, 27

BESXXVHi.

1. 20

SICHT HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvü, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvü, HADxxvü. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvü, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, 588

3,13 11, 15 21, 9 21, 14 21. 18 23. 11 27. 2 27. 18 29. 6 36. 7 37. 3 37. 8 41, 7 42. 13 42. 22 42. 26

SEHT, umbe daz SEHT wie der winter die werlt gekleidet hat SEHT, diu müezen t r û r i c sîn. SEHT wie heide und ouch der wait SEHT, wie schöne er lît: SEHT, sô waere ich liebes wol gewert. SEHT, dem tuot s î ungelîche. SEHT wie heid und anger lît SEHT, die wurden mir* von ir: SEHT, der maere guot SEHT, alsust al durch daz j â r s t ê t mtn bejac: Dur dich». SICH* har an mîniu leit nu SICH* an mich* od ich* muoz iemer t r û r i c sîn. SICH, sô Wirde ich aller fröide wol gemeit Bin ich unfrô*. SICH, Welt, diu schulde i s t der vil minneclîchen süezen. nu wache und SICH*, diu naht diu wil sich enden.' wilt du mich niht troesten, SICH, sô bin ich tôt. ach, frouwe mîn*, SICH, der pîn Steimâr. SICH daz wil ich tuon. swenn ich nu baz bevinde, SICH, Minne, daz hab ich von dir. SICH, sô w i r t gedienet dir. SICH, sô mac al mîn herzeleit ze liebe wol ergân. gnâde an miner frouwen. SICH, sô Wirde ich niemer frô. Noch i s t mir wol der stunde, swâ ich s ì SICH an: swenn ich s ì SICH sô wunnen rîche sô spraeche ich 'liep, nu SICH wie vil swenn ich s ì SICH sô wol getân. SICH, dîn frömden tuot* mir disiu swaeren leit: Swann ich sî* SICH sô rechte wol getan. SICH, dar nâch sîn güete ie rane. und sint in dien stuben. des mans selten SICHT: swaz man in der weite SICHT. dâ bî SICHT man boume blüen, in dien boungarten SICHT gân: man SICHT dâ an in* sô lös gebaerde+. und SICHT die lieben heide schoene daz manz hoert und SICHT wol. s w e r s nimt war. der gern SICHT* daz sin minnen s ì tougen+. und den plan* SICHT man* ouch wunnen rieh. nû SICHT man trüebe tage. des man vil von wunnen SICHT. daz man ouch frouwen SICHT man SICHT sô mange schoene: ieman SICHT«: des gicht* doch manic man. der an SICHT w i r t sîn ger*. swenn er* SICHT ir munt rôt.

HADxxvii, 44. 23 HADxxvii, 46,10 HADxxvii, 48,18 HADxxvii, 52. 20 HADxxvii. 52. 43 HADxxvii, 52. 62 HADxxvii. 52, 66 HADxxvii. 53, 29 HADxxvii. 53, 53 HADxxvii. 53. 91 SIHE UVSii. 8.39 UVSii, 9,30 UVSii. 15, 2 MHTviii, 7. 3 HVFxiii. 1. 9 WINxv. 4. 24 TETxvii. 2,13 DVGxx. 2, 8 JVWxxii, 6. 5 DVWxxii, 6, 30 HADxxvii. 11.18 HADxxvii. 11. 33 HADxxvii, 30,12 SIHT UVSii. 16,12 UVSii, 24,19 UVSii. 30,11 UVSii. 32. 7 HWTiii. 3, 7 GKTvi. 7, 24 MHTviii. 5. 9 MHTviii. 8, 32 MHTviii. 12.11 MHTviii, 13.16 HVSix, 1. 7 WVKxi, WVKxi, HVFxiii. SAXxiv.

2. 30 8,11 5.11 1,114

SAXxiv, 2, 21 TETxvii. 2, 2 OZTxviii, 1,32 OZTxviii. 1.35

der wunne SICHT·, die man sach dô, waer taet des nicht·? man SICHT· sô stolzer früchte swenne er SICHT sô schoene vrouwen+ swie vii man weltlich wunnen SICHT, Swel man SICHT· frouwen minnenclîch, und SICHT· man schoene frouwen, sô gern SICHT frouwen fröide hân: swanne er SICHT sô gar Ez ist klein· nicht» daz guot man SICHT wan er SICHT wol noch ich SIHE sî hân sô süeze leben mit schiere komene. ez mac niht langer hie gesîn: ich SIHE den tac.' swenn ich die vröiden riehen SIHE: und sì gereit·; ich SIHE den tac ûf dringen. ich SIHE des nahtes krefte balde swachen, dannoch SIHE ich rôsen, SIHE sô minneclîch getân. von uns gescheiden, SIHE ich wol. ich SIHE in schöne ûf dringen. got gebe uns heil ich SIHE den morgensternen schöne ûf brehen.' swanne ich SIHE ir wîplîch lösen sitte, so ich si SIHE sô wandels frî. swenn ich sì SIHE sô schön gebären und sô wol gestalt? wirt mir sîn niht, daz man mich ûf der verte SIHT verderben. er muoz lachen, swer ir under ougen SIHT; der SIHT in ein betrogen glas, guot wîn mac ie sô lange ligen, daz man in seiger SIHT. SIHT man ûf den heiden: swâ man SIHT wan daz man mich trûric und verdorben SIHT da man bî schoene vil und wunder güete SIHT. SIHT man bî der lieben mich sô seiden. daz weiz der in diu herzen SIHT. daz man dar under· hie besunder* dicke vrô mich SIHT. dast ein wîp diu mich ungerne SIHT: nieman bezzer wunne SIHT. daz die lieben nieman wan in êren SIHT. dà SIHT man ze ringen· ûf dringen· klêbluomen vil+. ist daz man mich in sorgen SIHT, dà von SIHT man nu die heide diu SIHT man blicken ûz dem wîzen kästen, dar under SIHT man liehtiu wengel rasten: 589

STExix, 5.4 STExix. 14. 2 DVGxx. 2.14 DVGxx, 2. 60 DVGxx, 2. 63 DVGxx, 2. 67 DVGxx, 2,115 DVGxx. 3,141 KSLxxi, 10,17 KSLxxi. 12.11 KSLxxi, 13, 6 KSLxxi, 15. 2 KSLxxi, 17,19 KSLxxi. 20, 6 JVWxxii. 2.10 JVWxxii. 3, 5 JVWxxii. 4, 4 BUWxxiii. 3.14 HADxxrii, 4, 26 BESxxviii. 1,100 BESxxriii, 1,172 AMRXXX. 1. 3 ROSxxxii. 7. 2 ROSxxxii. 9. 7 ROSxxxii. 9. 29 SEHS SEHSEN UVSii. SEIGER

10. 26

SEIGER UVSii. 32, 7 SÊLE SÊLE WENvii. 1.17 GOExii. 2. 25 HVFxiii. 5.14 HVFxiii. 5.18 STExix. 1.49 STExix. 2. 20 DVGxx. 3. 59 TROxxv. 2,17 TROxxv, 2. 25 HADxxvii, 36.30 HADxxvii, 46. 4 RINxxix, 1,101 RI Ν XXIX. 1.110

an sînem herren SIHT began. wan S I H T sich den wait engesten. lebet, waz der froeden S I H T sô man mich grâ des hâres S I H T . gebaren S I H T . wan sam der tuot, Alselcher smiere S I H T man vil owê daz daz iemen SIHT swer dich des jâres einest SIHT, sît man S I H T den klê: wan S I H T allenthalben ûf dem plan den man S I H T in trüebem schîne: wan SIHT dur daz gras ûf dringen daz mîn herze S I H T wan S I H T anger und den plan dà von S I H T man ir gemiiete kumberlîche stân. man S I H T durch daz gras ûf dringen des waldes hoehe grîse S I H T man gar; wan S I H T ouch dicke daz schoen âbentrôt daz manz nicht an mir S I H T (doch Ilde ich not), daz man niht erwerden S I H T . dà er inn dur wunne SIHT. man S I H T ûf dem zwîe wan SIHT aber manicvalt wan S I H T allenthalben wunne vil: lenger niht: sô S I H T man vrô mîn gir

daz doch under SEHSEN zwêne diuhte guot.

guot wîn mac ie sô lange ligen, daz man in SEIGER siht.

der bâbest der sol unser S Ê L E in sîner huote hân: sam mir Elsen Up und ouch ir SELE. mit gedulde, dast mir an der SÊLE guot. wizzent daz ez iemer ûf ir S Ê L E stât. mîn SÊLE ûf eime rippe stât. als ein S Ê L E von der wîze+, daz sî gedenke der SÊLE mîn: von mir wolt diu SÊLE sîn endrunnen, daz ich wände daz diu SÊLE mîn wan er w i r t in der SÊLE gwar und dür die SÊLE gar. wie lîb und S E L E dâ sô gar verdürbe, ze trôst der SÊLE und vristen vor dien iemer wernden grôzen starken leiden.

RINxxix.

1,156

und dort ir SÊLE und ouch i r lîb, ir weremdez wesen in ganze fröide kêren.

RINxxix.

1.172

gein gote man, megde und ouch diu wîp und hilfet

590

maniger S Ê L E ûz grôzen noeten. sì ist mir für min SÊLE+.

HOTxxxi. 2. 34

SELP SELB HADxxvii. 3. 28 HADxxvü,

swenn ich nicht dar« S E L B komen mac. Doch hab ich s ì mir S E L B erwellet mîn herre sehe S E L B dar zuo. got dich S E L B nach wünsche drâte,

23.33

HADxxvii. 50.12 BESxxviii. 1. 50 SELBE FEN i. 3 . 2 5 FENi. 5.14 FENi, 8. 24 FENi. 8. 24 UVSii. 1. 25 UVSii, 4.11 UVSii. 4,14 UVSii. 18,11 UVSii. 26. 41 PFEv. 1.19 WENvii. 1. 52 MHTviii. 1, 2 HVSix. 1. 25 GOExii. 1.41 GOExii. 1.45 DVGxx. 2.127 DVGxx, 3. 54 GWHxxvi. 6.19 ROSxxxii. 6. 5 SELBEM UVSii. 13. 5 UVSii, 17.14 UVSii, 27.15 STExix. 5.12 SELBEN UVSii. 8,35 UVSii. 19. 7 UVSii. 30. 5 UVSii. 30. 30 UVSii. 33. 3 UVSii. 34.13 HWTiii. 5. 7 HWTiii. 5. 8 TALiv. 3.10 MHTviii. 7, 25 GOExii. 4.16 SAXxiv. 2. 54 S ΑΧχJV. 2, 5 5

I

ir grôziu giiete mir daz S E L B E tuot. den kumber hân ich mir S E L B E getan. SELBE taete, selbe habe, selbe taete. S E L B E habe, daz ir S E L B E müezent sprechen 'wê mir wê waz lobe ich? sì lobt S E L B E sich diu S E L B E saelde vreut ein teil mich mere denne viL der S E L B E trôst ist mir ze miner nôt gegeben: er wil S E L B E dienen siner frouwen: swie tump ich S E L B E sì, der künic enpfieng in S E L B E hô. der S E L B E fröuwe sich sô liep geschehener sachen: schiuz dîne strale* zeinem mâle* du weist S E L B E war. SELBE zwelfte von der linden rûmen. Der S E L B E teilet unde weit und hân ouch S E L B E wol gesehen, ich wolde S E L B E mir den tôt. daz der S E L B E tiuvel werde geletzet doch dunket mich, der SELBE pin ob ich an mir SELBEM vunde daz geloube ich allez bî mir SELBEM wol. rehte als ich mir SELBEM gan: mir SELBEM sô wolt ich getrûwen baz der SELBEN liebe dinge ich zir: daz ich mich SELBEN toere des wird ich vil lîhte ertoeret. owê, des briche ich leider an mir SELBEN triuwe. nû mache mich der uns geschuof des SELBEN guotes riche. sich SELBEN alse er solde: 'wer hât iuch betwungen ûf die SELBEN nôt?' mîn munt dem SELBEN munde enkît als er mich vrâget, in der SELBEN triuwe. ez kan diu SELBEN lieder gar Der SELBEN stunt* wart niht gespart, den SELBEN krispel waehen, und fröite mich der SELBEN stunt: ich bite got, daz er mir füege den SELBEN lieben funt. 591

WINxv. 2. 6 DVGxx, 2. 94 DVGxx. 3,100 KSLxxi, 13. 9 KSLxxi. 14. 20 KSLxxi, 15, 30 TROxxv, 6.30 GWHxxvi, 8.11 BESxxvlii. 1. 87 RIΝXX ix. 1. 78 SELBER FEN i. 5.1 UVSii. 5.10 UVSii. 28. 24 UVSii. 32.12 y y s i i . 32.14 BESxxviii. 1. 22 SELBES UVSii, 30.18 UVSii. 32.19 WINxv. 5.12 KSLxxi. 8. 48 SELTEN SELDEN MHTviii. 12.11 SELTEN UVSii, 2.1 UVSii. 8.32 tfVSU 9.14 UVSii, 32.1 GKTvi. 3. 31 GKTvi, 6.13 WENvii, 1.32 MHTviii, 8. 9 MHTviii. 12. 3 HVSix. 3.13 WVKxi, 7.11 GOExii. 1.47 KSLxxi. 15. 26 HADxxvii, 3.13 HADxxvii. 3. 22 HADxxvii. 11. 5 HOTXXXi. 1,19 SELWEN GESELWET 592

bî dem SELBEN leide mir SELBEN wil ich einen rät sich SELBEN in den zühten hân, dise SELBEN not hânts ouch bî Aene. dur sì. diu mir gît den SELBEN rät. mir die SELBEN not: vâhen an dir SELBEN an. ich dunk mich niht ir SELBEN wert zuo dir an dien SELBEN stunden. denkent wie jaemerlich er stê zer SELBEN stunt, der gotes zorn getulde. Ich hân mir SELBER gemachet die swaere daz sî dur ir SELBER ère des lobe ich got. daz ez sô stê. daz ich noch mîn SELBER frouwe sì.' ze jungest bant sir SELBER, daz ir niht dar an enwar. daz ir dehein gebende zam wan daz sir SELBER bant. den got SELBER im bewarte. der sieht sich mit sîn SELBES hant. werd aber er sîn SELBES man, sô Ione in anders niht mîner SELBES bin. lieber dan mîn SELBES lîp.

siht man bî der lieben mich sô SELDEN. Mir tuot mîn lop sô SELTEN wol, daz SELTEN von dem guoten iht wan guotes gât. sô SELTEN nach der eren sige, daz ich niht vreude mac verjehen. Der guote wîn wirt SELTEN guot wan in dem guoten vazze: Swie SELTEN liebe mir geschiht, swie SELTEN ez mir liebe tuot, dîn helfe ist den helfe gernden SELTEN ie verseit. ich bin doch dem noch sender swaere SELTEN ie gebrast. Daz ich sô gar SELTEN zuo zir kêre, diu ich sô SELTEN schouwe. dem trüege ich SELTEN holden muot. dà von sieht ouch im der hagel SELTEN, der ich SELTEN ie vergaz, und sint in dien Stuben, des mans SELTEN sieht: Ich kum in dem sinne SELTEN icht vür sì mac man gar* SELTEN geschouwen, unwirde SELTEN Wirde hât gemêret:

JVWxxii. 4.3 SELWEN WVKxi. 2.1 SELWENT KSLxxi. 9. 2 KSLxxi. 21. 3 HADxxvii, 20.43 SENDEBERNDE SENDEBERNDER DVGxx. 1,157 DVGxx, 3.145 SENDEN s.a. geGESANT UVSii, 5. 2 MHTviii, 8. 31 KSLxxi. 6. 3 JCν^Λ-Λ-ίν, 3. 2 GESENDET 1. 2

HADxxvii. 25.1 HADxxvii. 28.1 SANTOST RINxxix, 1. 45 SEND HADxxvii. 3. 27 HADxxvii 12. 27 SENDE C/VSjj. 30. 6 KSLxxi. 1, 51 KSLxxi. 2.33 KSLxxi. 22. 41 HADxxvii. 39. 52 SENDEN KSLxxi. 1, 24 /CV4*xjV. 2.11 SENDENT TALiv. 3. 8 SENDET RINxxix. 1. 205 SENE SÈNE KSLxxi. 13.8 SENE SEN GKTvi. 3. 48 SENEDE SENDE FENi. 7.14 HWTiii. 3. 55

anger, heid von im GESELWET lit. Winter wil uns aber SELWEN SELWENT wait und heide und ouwe, SELWENT heide: und ouch SELWENT· tage clâr.

ob mich din SENDEBERNDER süezer munt din röte SENDEBERNDER munt,

habent ze boten jungen mannen mich GESANT, daz du hâst mîn herze an sölhe stat GESANT. solhe boten hat der winter f ü r GESANT. froelích vür GESANT. der lieben GESENDET, Sumer hât GESENDET ûz sin wunne: Winter hât vorbotten ûz GESENDET, SANTOST beide mensche und got, des muoter du in höher Wirde waere. doch SEND ich ir mîn herz und mîn triuwe gar, und ich ir nicht klagen mac SEND ungemach? nû SENDE, erbarmeherzer got. mir des sô staete riuwe, trôst mînem herzen SENDE: Genâde SENDE* mir genaediclîchen. Saelic wîp. genâde SENDE den SENDE ich alle morgen dar und hôhgemiiete SENDEN, torste ich SENDEN» mit gesange 'Wan SENDENT ir daz Heinzlîn dar? guot muot den Hüten dicke fröide SENDET.

bî der SENE und bî dem mer.

in herzen SEN und ûzen vrô.

daz SENDE leit. daz nähen gât: wern, vil SENDE swaere 593

TALiv. 1. 22 GKTvi. 1.12 MHTviii, 2. 24 MHTviii, 4,14 HRJx, 1.19 WVKxi. 1, 2 3. 21 SAXxiv, 1. 30 WINxv, 6.19 WINxv. 7.30 STExix. 1,14 STExix. 4, 27 DVGxx. 1. 21 KSLxxi. 1. 26 KSLxxi. 1, 32 aVWxxij. 5. 23 ATV^-xjv. 1.16 GWHxxvi. 8. 5 HADxxvii. 1. 28 HADxxvii. 17. 20 HADxxvii. 22. 30 HADxxvii. 25,14 HADxxvii, 36. 37 HADxxvii. 38. 30 HADxxvii. 42,18 HADxxvii. 53. 52 ROSXXXii.

1. 24

/?OSXX*j.I, 7, 23 SENDEM TALiv, 1. 23 MHTviii. 1.19 MHTviii, 11, 25 STExix. 10,11 STExix. 10. 25 HADxxvii. 2. 84 HADxxvii, 9, 32 HADxxvii. 11. 72 HADxxvii. 13.18 HADxxvii. 36, 25 HADxxvii. 39. 48 HADxxvii. 52. 73 HADxxvii. 54.19 HADxxvii. 54. 54 SENDEN HWTiii, 4, 9 HWTiii, 4, 42 GKTvi. 3.15 GKTvi. 3. 35 GKTvi. 3, 37 GKTvi. 4. 21 594

nu büeze*. siieze* frouwe, mine SENDE nôt. wolde eht mich sô SENDE leit niht twingen. waer ez also», son solle s ì mir niemer SENDE swaere biiezen, vernemet von ir mîn SENDE klage. von der minne fiure lîde ich SENDE nôt. sêren muoz daz SENDE herze mîn: swie si hât daz SENDE herze mîn verwunt. mit minnen geschozzen in daz SENDE herze mîn. die sint guot f ü r SENDE nôt. daz s ì mir noch SENDE nôt vertrîbe. durh dich mîde ich SENDE nôt. in daz SENDE herze min der nie gwan SENDE sêr. sí kan vertrîben SENDE wê. s ì twinget SENDE nôt dervür. dâ von ist mir SENDE sorge kunt, mîn SENDE ungemüete. und wie si mich hât brâht in SENDE sorge? daz tuot mir SENDE leit. des sint SENDE wunde. daz toetet SENDE arbeit. ich bin sô verre komen in vil SENDE nôt. in SENDE nôt, des bin ich wer. mir noch SENDE arbeit. dem, den SENDE nôt gevât. in fröide und doch in SENDE ger. mîn SENDE quäle mir, f ü r min SENDE swaere. genende«, wende« sère mir vil SENDEM man: des là mir vil SENDEM manne widervarn daz s i mir von SENDEM leide sô leb ich in SENDEM ungemache; noch leb ich in SENDEM ungemache: mir SENDEM man« tet daz sô wê. mir ist wê» von SENDEM smerzen: in sô SENDEM leide lât, von SENDEM jâmer grôz: und ouch von SENDEM jâmer+ hilf mir uz SENDEM schaden. daz tuot dik SENDEM man Minne* vât mich danne in SENDEM stricke: und in SENDEM jâmer bluotet, und hoehet SENDEN muot. ir minne hât mich SENDEN man gebunden. noch wende minen SENDEN pin, vil SENDEN kumber. den ich trage mich kan von SENDEN sorgen nieman bringen, mich SENDEN man. jâ waere es zit.

HVSix, 1. 23 HVSix, 2. 20 WVKxi, 2. 9 WVKxi. 2. 32 WVKxi. 3. 30 HVFxiii, 5. 2 HVFxiii. 5. 23 SAXxiv. 1.12 SAXxiv. 5. 23 WINxv. 1.43 WINxv. 3. 48 ΤET XV a. 2.16 ST EXIX. 2. 5 STExix. 3.17 STExix. 9.18 KSLxxi. 1,41 KSLxxi. 1,46 KSLxxi. 5.17 KSLxxi. 8. 52 KSLxxi. 11. 49 KSLxxi. 12. 31 KSLxxi. 22. 49 JVWxxn, 4,8 TROxxv, 3 . 4 GWHxxvi. 5.18 HADxxvii. 5. 35 HADxxvii. 13.10 HADxxvu. 24.13 HADxxvii. 25.19 HADxxvii. 27. 7 HADxxvii. 29. 27 HADxxvii. 30. 5 HADxxvii. 30.11 HADxxvii. 39. 38 HADxxvii. 46.1 HADxxvii. 48,17 HADxxvii, 54.12 HADxxvii. 54. 25 HADxxvii. 54. 58 HOTxxxi. 2. 5 HOTxxxi. 2. 39 HOTxxxi. 5. 9 HOTxxxi.

5.14

ROSxxxii. 6, 7 ROSxxxii. 9.11 SENDER HWTiii. 3. 40 HWTiii. 4. 25 MHTviii. 1. 9

der SENDEN quäle rede mir SENDEN man diu mir SENDEN man sô nähe lit. war umb troestet si mich SENDEN niht? dazs erkenne minen SENDEN pîn. mir vil SENDEN man niht swaere werden buoz? diu hânt sô verserei mich vil SENDEN man: si troeste mînen SENDEN sin. und enbinde mînen SENDEN lîp. mich vil SENDEN man: dar zuo bin ich gestalt. waz sî liebes baere* mir vil SENDEN man daz ich SENDEN kumber hân hoehet mînen SENDEN muot, in mîs herzen grünt si mînen SENDEN kumber mêret: und si troeste mich vil SENDEN armen. dem SENDEN man. diu SENDEN herzen sère mich vil SENDEN dan sî tuot. an mir SENDEN hinnen vür: là mich SENDEN dich erbarmen, wer tuot SENDEN man von sorge erlöst über mich vil SENDEN armen, Muoz ich disen SENDEN kumber tragen troeste mich vil SENDEN man. mir vil SENDEN, der si niht loesen enwil. daz leit geschach* mir SENDEN man. recht also» ergienc mir SENDEN leider vor ir dô. wenden» tuot sim des lîcht SENDEN pîn. dà tet ez mir kunt sô SENDEN smerzen, des sint frö« all. wan die tulden SENDEN pîn. owê si erkent nicht mîn SENDEN smerzen: dâ bî ist er ouch bî SENDEN sorgen schade: W e r möchte mir gelouben* wie mir SENDEN ist, sich welle neigen gegen mir SENDEN manne. Ez muoz ein man» dik hân» sô SENDEN smerzen, kunt vil SENDEN slac, in mînes SENDEN herzen grünt. troeste mich vil SENDEN armen, sagen» dir von mînem SENDEN smerzen. gewalt an SENDEN, die diu minne twinget. die zarten, diu mich SENDEN hat besezzen. in SENDEN sorgen alten«: verhalten» hât s ì mir höhen muot. sust hât diu vil guote* an muote* mich SENDEN gepfant. an mir SENDEN siechen armen. SENDEN pîn ich staete hân ouwê SENDER nôt und ouch mîn SENDER lîp. Hete ich SENDER man ie sölhes liebes iht 595

MHTviii. 2,19 MHTviii, 8, 9 WVKxi. 2,14 WVKxi. 3,14 HVFxiii. 3. 3 HVFxiii, 3,17 SAXxiv, 1. 54 SAXxiv. 2.46 SAXxiv. 4,8 STExix, 3, 20 STExix, 3. 24 STExix. 3,30 STExix, 9.3 DVGxx. 1.2 DVCxx, 1.31 KSLxxi, 2, 9 KSLxxi. 3. 57 KSLxxi. 4.12 KSLxxi. 6.44 KSLxxi. 6.46 KSLxxi. 8, 54 KSLxxi. 17,11 JVWxxii. 1.18 BUWxxiii, 1, 23 KVAxxiv. 1,3 KVAxxiv. 2.16 TROxxv. 2.4 TROxxv. 4.16 GWHxxvi. 5.17 HADxxvii. 1. 9 HADxxvii. 1. 79 HADxxvii. 2.42 HADxxvii. 6. 35 HADxxvii. 10. 6 HADxxvii. 12, 21 HADxxvii. 13.13 HADxxvii. 16. 21 HADxxvii. 17.18 HADxxvii. 17, 25 HADxxvii, 23,13 HADxxvii, 24, 23 HADxxvii, 27.10 HADxxvii, 28, 27 HADxxvii, 31,10 HADxxvii. 44,48 HADxxvii. 48. 26 HADxxvii, 54. 29 HOTxxxi. 2. 2 HOTxxxi. 2.32 596

daz ich ie was dur s ì mit SENDER nôt sô gar bevangen ich bin doch dem noch SENDER swaere selten ie gebrast. ach. ir minne süeze ich SENDER man embir daz ich weiz waz sorgen ist und SENDER pîn. ein SENDER töt»der wont mir an. Ich muoz nu sin* in SENDER not, mich schiede wol von SENDER nôt mîn SENDER lîp: niht von SENDER nôt gescheiden, ob ich SENDER sol genesen. der ich SENDER diene. swaz ich SENDER lobes kan+, nu muoz ich in SENDER swaere worgen. diu ich SENDER dol. ich und ein iegeslîche· sieche SENDER man. Die saelde riehen* minne ich SENDER tougen wâfen SENDER nôt nach der senet sich mîn SENDER lîp. ι dà von muoz mîn SENDER lîp wâfen, daz ich SENDER arme ie wart geborn jaemerlîch in SENDER nôt. grôzen jâmer ich vil SENDER dol. enbint mich von SENDER not. ez möhte sich von SENDER nôt zerklieben, wan mîn SENDER smerze scheide mich von SENDER nôt. in der griiene sene ich SENDER man. sô fröit sich mîn SENDER lîp Vil SENDER nôt* hât diu Minne ze pfände gesetzet dô hât ich von SENDER klage des wil mir SENDER smerze in SENDER nôt* wart ich sô frô. wan SENDER strît* wil mich erslân. wan SENDER smerze der mac wol* SENDER nôt werden frî. ê SENDER pîn daz kumt von SENDER nôt: als uns SENDER smerze. daz riiert ouch vil SENDER pîn, swaz ich vil SENDER schouwe ringen* tuost dû mich mit SENDER nôt. ouch in SENDER nôt diu frouwe mîn. ûf den wân* ding ich noch SENDER man. in mîn herze* SENDER smerze* ûf den grünt, ich hân SENDER nôt sô vil, SENDER smerze ich SENDER man*, ich wird sô vol gît doch vil SENDER noete. sol ich dur s ì in SENDER noete sterben.

HOTxxxi. 4,14 HOTxxxi, 5.18 ROSxxxii. 4,13 ROSxxxii, 4, 28 ROSxxxii, 4. 43 SENDES GKTvi, 1. 7 HRJx. 1. 7 WINXV. 4.10 KSLxxi. 12. 27 HADxxvii, 16. 42 HADxxvii. 53. 28 SENDEZ HWTiii. 3. 49 HWTiii, 4.13 HWTiii, 4. 28 TALiv, 3.3 MHTviii, 3. 28 WVKxi. 2. 7 WINxv. 7, 4 KSLxxi. 14. 23 ßyWA-^jjj. 6. 22 HADxxvii, 6, 41 HADxxvii. 53. 32 HADxxvii. 54. 7 SENDIU HWTiii. 4. 6 Γ 4 ϋ ν , 1. 32 5. 5 WVKxi. 8, 7 Τ ETXVii. 1. 6 HADxxvii. 11. 32 HADxxvii. 13. 3 HADxxvii. 13.15 HADxxvii, 26. 28 HADxxvii. 29. 21 SENEDE UVSii. 6.12 UVSn. 9.8 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

14.17 18. 3 19. 20 23.18

MHTviii, 8.16 SENEDEN FENi. 8. 20 UVSii, 23,31

sô vröit sich mîn SENDER muot dar umbe ich SENDER warp·, daz verdarp· sunder wân mir wol zwir. sinne», wie ich SENDER brinne sinne», wie ich SENDER brinne sinne», wie ich SENDER brinne dà von SENDES herzen muot+ durh dich lîde ich SENDES kumbers al ze vil. unde heizet SENDES leitvertrîp. wer kan wenden SENDES herzen suht, und SENDES herzen pîn. doch SENDES smerzen* mannes herzen Mîn vil SENDEZ herze klagt mîn SENDEZ herze nach ir Iòne ringet: mîn SENDEZ herze ie nach ir minne wuote. nach der mîn SENDEZ herze ie rane: des ie mîn SENDEZ herze gernde was: dur diu ôren suoze in SENDEZ herze ergal. wizzent daz sîn SENDEZ herze erlachet: daz er in mîn SENDEZ herze schôz. die sich dir buten ê f ü r SENDEZ eigen, in wolt nicht wan klagen dir mîn SENDEZ leit. swie wê doch SENDEZ jâmer tuot. nach ir SENDEZ amer; sí kan wol fröide in SENDIU herzen heigen, dîn wille» stille* danne mîniu SENDIU leit. dâ bî dulde ich SENDIU leit. die tuont SENDIU herzen fruot. liep, liebez liep. SENDIU leit mir vertrîp. SENDIU nôt tuot mir gedrange. mîn SENDIU gir SENDIU nôt gienc mir ze herzen in den grünt: daz sô wê tuont SENDIU leit. Owe SENDIU swaere daz mit gewalte SENEDE leit dem vröide gernden von dem herzen störte. mit blanken armen sunder wân tuot SENEDE herze hôhgemuot. wiltû mich also dicke SENEDE lâzen, • wan daz nie gar ein SENEDE leit an mir verdarp dâ jâmer unde SENEDE leit ân ende swirt. trôst, der troeste, und ouch enzît, wan anders muoz ich SENEDE leben. in müeze SENEDE nôt nach werdem wîbe tragen, als ich tuon mit SENEDEN dingen. Clage ich mîne SENEDEN clage, 597

MHTvìii. 8. 2 MHTviii. 10.1 SENEDER UVSii. 6.18 UVSii. 8.37 SENEDEZ MHTviii, 7, 20 MHTviii. 10. 23 WINxv. 8.3 SENENDEN UVSii. 10. 4 SENELÎCH SENELÎCH HADxxvii. 47.8 SENELÎCHE CKTvi. 2. 47 KSLxxi. 4.32 HADxxvii, 53. 78 SENELÎCHEM HADxxvii. 25. 7 SENELÎCHEN MHTviii, 6,14 SAXxiv, 4. 50 SAXxiv, 5.12 DVCxx, 1. 67 HADxxvii, 40. 20 HOTxxxi, 5, 5 SENELÏCHER WVKxi. 1. 4 KSLxxi. 22,17 TBOxxv. 3. 5 TBOxxv. 5. 26 SENELÎCHEZ STExix. 6. 9 HOTxxxi. 5.13 SENELÎCHIU DVGxx. 3.152 SENLÎCH HADxxvii. 12. 20 HADxxvii. 13. 25 HADxxvii. 40,10 SENLÎCHE HADxxvii. 39.30 SENLÎCHEN HADxxvii. 11, 28 HADxxvii. 12.4 HADxxvii. 49,11 SENLÎCHER HADxxvii. 19. 27 598

mîner SENEDEN ie getragenen arebeit, Wâfen daz ich SENEDEN pîn sô Wirde ich SENEDER sorgen vrî und ouch diu saelden rîche missewende. sô schiede ich mich von SENEDER nôt. troeste mich vil SENEDEZ wîp. gegen ir mîn vil SENEDEZ ungemach. wem last dû danne ein SENEDEZ wîp? dem. den vreude ûz SENENDEN sorgen hat erlöst?

Ich bin nach ir sô» gar SENELICH verdacht: des muoz ich SENELÎCHE swaere dulden noch sô guot f ü r SENELÎCHE nôt. tuot» sô» frô*. doch gar SENELÎCHE, der recht achtet waere ich nicht in SENELÎCHEM leide. dur die mîn herze SENELÎCHEN kumber treit. mîne SENELÎCHEN nôt. mîne SENELÎCHEN nôt. Von den SENELÎCHEN sorgen ûf SENELÎCHEN grunt. von SENELÎCHEN sorgen* kein borgen· ich hân. mêren muoz mîn SENELÏCHER pîn. wâfen SENELÏCHER nôt ich lebe in SENELÏCHER nôt. von SENELÏCHER klage Vil SENELÎCHEZ jâmerschricken an SENELÎCHEZ sorgen* verborgen* gemant: Owê SENELÎCHIU nôt, sô klagt er ir sîn nôt SENLÎCH als er sol: ich dächt mir sô rechte nähe SENLÎCH. ach. der mir SENLÎCH tuot wê; mir ist nâch ir SENLÎCHE* wê: unz mir Wirt SENLÎCHEN wê: suoze enpfât* ez doch SENLÎCHEN slac, sî lât mich SENLÎCHEN wunden: swie wê mir von SENLÎCHER nôt geschieht.

HADxxvii. 41. 24 SENEN s.a. senede SEN WINxv, 6, 9 SENE UVSii. 23,16 TROxxv. 2. 4 SENEN WVKxi, 1. 35 SENENT KSLxxi. 3. 54 SENET UVSii, 24.8 WVKxi. 2. 23 KSLxxi. 4.12 SENT KSLxxi. 16. 4 HOTxxxi. 3.14 SENFTE SENFTE UVSii. 8.12 SENFTE s.a. sanfte SENFTEM JVWxxii. 6.15 SENFTEN MHTviii. 4. 7 HADxxvii. 21.15 BES XXV iii. 1, 64 HOTxxxi. 2. 73 SENFTER KSLxxi. 4. 44 SENFTECLÎCHEN SENFTECLÎCHEN BES XXV iii. 1. 86 BESxxviii. 1,166 SENFTEKEIT SENFTEKEIT MHTviii, 10.17 SÈRE /SÊR SÊR HVSix. 2. 5 GWHxxvi. 2,3 HADxxvii, 6. 29 HADxxvii. 25.12 RINxxix. 1.84 HOTxxxi. 2,14 SÈRE FEN i. 2,12 FENi, 3.16 FENi. 3. 24

daz mir zergê SENLÎCHER pîn.'

dâ bî SEN ich nach der lösen. alse sère sich dur nôt der mine SENE, in der grüene SENE ich sender man. swie si SENEN mir gebot. sô SENENT mîne sinne' daz man sich noete nach der lieben liebe SENET. nach der besten minne SENET mîn lîp: nach der SENET sich mîn sender lîp. nach der sich mîn herze dicke SENT; nach der sich ie mîn herze SENT

wer mac mit SENFTE unsenfte nôt verenden?

sag mir mit SENFTEM worte, wer möhte haben sô SENFTEN sin, dà hoert man ir SENFTEN wort, oder sînen SENFTEN muot. und SENFTEN muot erscheinen dû bist SENFTER Sprüche und niht ze bait.

SENFTECLÎCHEN wart gebunden SENFTECLÎCHEN. âne drangen.

sô vil süezer güete und SENFTEKEIT,

mich SÊR ûf den tôt: sô SÊR sô vast an si gewant Daz diu Minne mich sô SÊR betwungen hât, owê sî macht SER mîn leben kranc. dem waene ich daz des tievels rät SÊR wone bî und gotes hulde entwiche. verschult an mir. des fürhte SÊR ich tumber. in minne si. diu mich dà hazzet SÈRE, sô SÈRE swenne ich verre von ir bin: der brennet sich von rehte harte SÈRE: 599

FENi. 8.11 UVSii. 3. 2 UVSh. 8.14 UVSii, 20.4 UVSii. 21, 25 UVSii. 23.16 UVSii. 24. 25 UVSii. 25. 20 C-KTW. 3,45 MHTviii. 2. 6 HVSix. 1.14 WVKxi. 4. 21 WVKxi. 4. 25 WVATa-J. 5. 8 GOExii. 1. 65 GOExii. 2.35 DVGxx. 2.125 DVGxx. 3.147 KSLxxi. 1.42 KVAxxiv. 3,10 GWHxxvi. 8, 2 HADxxvii. 1,17 HADxxvii. 1.36 HADxxvii. 1. 49 HADxxvii. 1. 70 HADxxvii. 9.8 HADxxvii. 10. 34 HADxxvii. 11. 73 HADxxvii. 14.18 HADxxvii. 15.18 HADxxvii. 23.17 HADxxvii. 27. 21 HADxxvii. 32, 22 HADxxvii. 35.32 HADxxvii. 40. 22 HADxxvii. 53.42 HADxxvii, 54,11 RINxxix, 1.106 RINxxix. 1.198 SERE /SER s.a. herzeSÊR DVGxx. 1. 21 RINxxix. 1, 204 SÈRE TALiv, 1. 23 SAXxiv, 1,122 KSLxxi. 3.36 AMRxxx, 2. 30 600

sô si minnen alze SERE. daz sì mir s ì wende, wan sì swaeret SÈRE mîn gemüete. dâ von daz mir sô dicke SERE wart versaget. mîn meister claget sô SERE von der Vogelweide, swie SERE sì mir tuot gewalt, alse SERE sich dur nôt der mine sene. Diz ist mîn vrô Welt, die ich sô SÈRE lobe, wan daz diu guote twinge mich sô SÈRE? sô SÈRE als si tuot mînen lîp, daz hât geswachet SÈRE mich vil helfelôsen man. des fröit sich SÈRE daz man ir sô SÈRE hüete. wan sol friuntschaft SÈRE hein. Wild und zam daz fröit sich SÈRE SÈRE müejent mich ir wâfen blicke. des wundert mich SÈRE, er habe sich niht SÈRE dran. tuont mich also SÈRE wunt, des herze Qf minne ie SÈRE bran. verwundet SERE und anderswâ. daz ich sô SÈRE fürht ein wîp, sì vorchte ir SERE. du tuost mich SÈRE wunt. Min herze SÈRE swie SÈRE sì sich frömdet mir: unde twingt mich SERE gegen ir. lange SÈRE nach der ich vil dicke siufte SÈRE ich vürchte mir sô SÈRE. helf man im. sô helfent mir ouch SÈRE. Ich siufte SÈRE und minnenclîche Leide huote irrt recht minner SÈRE daz muoz ich SÈRE klagen. ich vürchte SÈRE* daz sì spraeche 'in wil.' liebt sì mir sô SERE dâ von wol wir* ir» doch» noch* mugen uns fröwen von schulden SÈRE. dâ von bin ich* sô SÈRE wunt sô SÈRE stellen beide sin und ouch den muot des herze in kerge waere verkliben, ob in guot muot niht wìste SÈRE dervon.

der nie gwan sende SER. guot muot heilt manie grôzez SÊR: genende*, wende* SÈRE mir vil sendem man: und innan tûzen* dâ mîn herze in SÈRE lît. jâmer herzen SÈRE tuot. sturbe von der SÈRE?

SÊRES dâ bî alies SERES laere: BESxxviii. 1.163 SÊREN SÊREN SÊREN muoz daz sende herze mîn: WVKxi, 1, 2 du soit ir gemüete SÊREN WVKxi, 3. 31 wil ab s ì mir SÊREN herzen wunden HADxxvii. 25. 23 SÊRET KSLxxi. 3.30 in Jâmer herzen SÊRET: SETHÎN SETHÎNE BESxxviii. 1. 99 wol gewirket von SETHÎNE. SETZEN s.a. geGESETZET DVGxx, 3. 68 GESETZET habe der sorgen buoz. GWHxxvi, 5.17 Vil sender nôt* hat diu Minne ze pfände GESETZET GWHxxvi. 6. 20 und ich werde an sine s t a t GESETZET: SETZ Fridebolt, SETZ ûf den huot: GOExii. 1, 23 SETZEN dâ vür wil ich iemer SETZEN mînen lîp, UVSii. 26. 9 SETZET dar în SETZET sich dur ruon AMRxxx. 1. 5 SETZET mîn gemüete. AMBxxx, 1.11 SI / S I DÂS BUWxxiii. 5.18 DAZS UVSii. 26. 22 26.28 WVKxi. 3. 30 HVFxiii. 5.16 STExix. 12. 37 KSLxxi. 13, 41 BUWxxiii, 6,8 HADxxvii, 7,35 DOS HADxxvii. 5. 7 ÊS BUWxxiii. 5.17 HABS BUWxxiii. 3. 29 ICHS UVSii. 8.18 25.6 34.12 MHTviii. 4. 6 10.26 TETxvii. 2.39 STExix, 1. 47 DVGxx. 1, 74 1.81 KSLxxi. 4.19 6.25 HADxxvii. 19. 22 28,25 43.36 IR FENi. 1.2 1,14 1,18 1.21 2.3 2.10 2,16 2,16 2,17 2,24 2,25 2.26 2, 28 2.32 3,3 3.16 3.19 3, 22 3. 26 3. 27 4.10 5. 10 5.11 6,12 6.15 8.17 8.21 8.34 UVSii, 5.10 6.8 6.15- 7.5 8.19 9.26 9.29 10.22 11.32 13.4 13,28 15,9 15,10 15,12 17.8 21,5 21,14- 21,26 22.4 22,11 22.16 22,23 23,42 24,15 24,19 24,24 25,5 26,20 26,21- 26,30 27,4 27.1429.4- 29.7 32.12 32,14 HWTiii.3. 25 3,57. 4,34 TALiv.í.i? 2,23 2,25 3,6 3.6 GKTvi, 2.15 2,26 2,32 2.36 2.37 2.44 4.19 5.28 5,32 5.36 MHTviii. 1.14 2.3 2. 4 2. 26 3.19 4.4 4. 9 4.14 4.15 4. 24 4, 27 4, 29 4.32 5.24 5,27 6.21 8.24 8,38 9.20 9,24- 9,26 10,7 10,13 10,14 10,19 10.23 10,29 12.2 12.7 12.9 12.16 12.23 HVSix. 2.9 2,10 2,12 2,18 2.22 2,27 2,36 2,45 3,17 3,24 WVKxi. 3,12 3,33 4,21 4,23 4,32 8,3 HVFxiii. 2.17 3,15 3.22- 4.13 4.21 5.4 5,15 SAXxiv. 1,15 1.21 1.40 1. 51 1. 60 1.132 / 2. 20 3. 6 i 3. 27 3. 30 3. 32 4. 22 4. 26 4, 27- 4. 29 4.48 WINxv. 1.16 1,16 1,17 1,18 1,23 1,27 1,46 1.48 2.18 2,19 3,363,45 3,47 3,51 3,52 4,5 4,17+ 5,19 5.25 TETxvii. 2. 24 OZTxviii. 1.19 1,59 STExix. 3. 23 3.29 4.22 4.28 4.45 4.47 6.5 7.8 7,18 7,24 7,44 8,14 8.17 10.19 11.22 12.16 14.12- 14.24 DVGxx, 1.25 1.25 1,28- 1.72 601

1.86 1.122 2.6 2.36 2,38 2.42 3.25 3.44 3,49 3,81 3,89 3,93 3.124 3,126 3,160 KSLxxi, 2,8- 2.16- 2.20 2,24- 2.32- 2.40- 5.42 6.11 6,27 6. 28 7. 21- 7. 23 8, 39- 8.46 8, 50 9,15 10, 26 10,30- 11. 29 12. 60 13,16 14.36 15.15 17.22 17,27 22,16 22.27- JVWxxiì. 1.40 2.44 2,50 3.13 5.13 5,17 BUWxxiii. 1.15 3,16- 5.15 6.16 KVAxxiv, 1. 21- 2.14 2,32 2. 37 3.13 3. 25 TBOxxv. 2. 28 3.15 3.17 3,18 3. 21 GWHxxvi. 1.10 1.11 1.15 2,4 2.8 2,21 3.2 3.3 3.4 5.16 5.22 7.15 8.3 8.6 8.11 HADxxvii. 1.2 1.4 1.5 1.17 1.21 1.23 1.34 1,38- 1,41 1,76 1.78 2.1 2. 6 2.18. 2, 20- 2, 23. 2.37. 2. 40 2, 56- 2, 65 3. 21- 3. 23 3. 27 4.154.20 4,22- 5.1- 5.14 5.22 5.24- 5.27 5.29- 5,34 6.4 6.5- 6.13 6.15 6.26 7.19 7.30- 7.33 9.4 9,8- 9.12- 9.26 9,29 11,34- 11.40 11,71. 12,20 12,27 12,29- 12,31 12,32 12,35 13.1- 13,2 13,10 13,22 15.1015.27 15.28 16.5 16.36 16,39 19.18 20.47 20.55 23.27 23.28 23,3423,36 23,38 24.30 25.18 25.20 26.18 27.30 29,26. 29,28 30,9- 30,16 30. 25 30. 28 31. 6- 31. 21 32. 7 34. 3 35. 34- 37.11 37. 33 39. 27 39. 30 39,33 39.35- 39,40 40,13 40,15. 40.23 43.37- 44.45 45.4 45.14 47,3 47.8 47,13- 48,33- 48. 55 49, 5 49, 7 49.12 49.16 49. 20- 49. 22 49. 37 52.129 53.25 53,42. 54,7 54,8 54,16- 54,32 54,36 54,43. 54.44- 54.46 54,52 54.61 RINxxix. 1,155 AMRxxx. 2.16- 2,17 2.20 3,12 3.18 3.21 HOTxxxi. 2.66 3.9 4.30 5.10- 5.17- 5.21 ROSxxxii, 1.14 1.16 1.20 5.8 6.4 8,13 1RS MHTviii. 9. 6 S SAXxiv, 3,1 SACHS HADxxvii, 6.18 SAMS HADxxvii. 27. 29 SI FENi, 1, 4 1.14 1.19 1. 21 1, 23 2, 5 2,12 2. 26 2, 28 2. 31 2.32 3, 2 3.9 3.18 3.31 3.34 4,10 4.15 4.17 4.18 5.4 5.9 6.16 7,2 8,14 8,15 8.16 8. 33 8,36 8,38 UVSii, 2, 7 10. 24 31.14 TALiv, 1. 42 2.14 2, 24 3.4 PFEv. 1.12 1,42 1.46 1.48 1.51 GKTvi. 1.38 2.15 2.18 2,18 2,23 2.28 2.29 2.35 2.43 2.46 3.19 3,26 3.29 3.30 3.34 3.39 3.42 3.43 3.45 3.49 3,50 4.20 5.12 5.22 5.23 5.33 MHTviii, 9, 7 HVSix. 1.3 2.7 2.13 2.16 2,25 2.34 2,37 2,43 3.8 3.14 3.14 3.15 3.16 3.18 3,21 HRDx.l.Z 1.12 2.9 2,14 2.26 WVKxi. 1.35 2.20 2.25 2.27 2,28 2.31 2.32 2,34 3,21 3,34 4.5 4.13 4.14 4.33 4,35 4,39 5.2 6.5 6.6 7,8 GOExii. 2. 29 2.36 2,37 2. 66 HVFxiii. 2. 26 2. 28 3.14 3. 21 3. 23 3, 24 4. 2 4.11 4.18 4.19 5.17 5.19 5. 20 5. 27 SAXxiv. 1.12 1.13 1.31 1, 36 1,41 1.92 1.92 1,135 1.136 1,138 1,141 2,48 3.3 3,11 3,17 3.25 3.33 3.34 3.35 4,15 4,23 4,24 4,25 4.28 4.35 5.32 5.36 5.44 WINxv, 1. 7 GASxvi, 1. 4 TETxvii, 2,15 2. 23 2, 30 2. 38 STExix, 1.1 2,17 3,10 3.17 3. 21 3. 28 3.31 3. 32 4.13 / 4. 24 4. 41 6.12 7,11 7.13 7.15 7.16 7. 22 8.10 8.13 9.10 9.17 9.18 10.21 10.23 11.9 11,10 11.11 11.20 11.21 12,13 12,14 13,12 13.13 13,19 13.24 13.36 14.13 14.21 DVGxx, 3,11 3.78 3,82 KSLxxi. 5,40 11,17 11,20 11,27 16,10 DVWxxii, 1, 7 2,2 2,22 2.33 3, 24 3. 29 4,18 4.19 4. 27 4, 27 5.14 5.15 5,18 5, 27 6.12 6.14 6. 22 BUWxxiii. 4,12 4.13 4.16 4.17 6, 36 6. 38 6. 43 TROxxv. 1, 8 1.12 1.35 2.8 2.11 2.15 3.19 4.18 5.11 5.18 6.19 GWHxxvi. 1.4 1.9 1,11 1,12 1,15 2,3 2,19 2,23 3,11 5,3 5.4 5.6 5.7 5.9 5,10 5,12 5,15 5,18 5.19 5.23 6.7 6,10 6.11 6.13 8.4 8.5 8.7 8.9 8,10 HADxxvii. 11,33 11.51 11.54 11,55 12,33 28,25 29,27 31.34 35,27 51,17 RINxxix, 1,2 1,3 1,18 1,58 1.63 1.149 1,152 1,153 AMRxxx. 1,17 HOTxxxi. 2.75 4,30 5,20 ROSxxxii. 1. 21 4.18 4.21 5.2 5.3 5.9 5.12 602

5.13 5.18 7.17 SIE PFEv, 1. 45 SÍ UVSii, 2. 5 2.15 3. 2 3. 2 3. 2 4, 6 4.10 4.11 4.12 4.13 5.17 5, 28 6.6 6.8 7.11 8.23 8.26 8.28 8.39 10.11 10.23 10.30 11,17 11.20 11.32 11.33 12,29 15.5 15.5 15.7 15.8 16.5 17.7 17.15 17,21 17,23 18,14 18,15 21.4 21.9 21.18 21.20 21.23- 21,24 21,25 22,12 22,14 22,15 23,20 23.39 24,5 24.7 24.10 24,14 24.16 24.20 24,21 24.23 24,24 24,27 24,28 24,30 25,4 25,16 26,11 26.24 26.27 27.13 HWTiii, 1.13 1.17 1.22 1. 24- 2,14 2.15 3.36 3.45 3. 57 4. 6 4.19 4. 20 4. 26 4. 27 4.36 4. 37 4.39 4.40 4.41 GKTvi, 4. 23 MHTvüi.ZS 2.7 2.8 2.14 2.16 2.17 2,19 2.20 2,24 4.3 4.20 4.22 5.25 5.27 8,39 9.18 9.30 10.16 11.25 11.28 12.6 12.12 12.13 WINxvA.31.15 1,16 1.23 1,25 1.28 1,30 1,35 1,39 1.40 2,3 2.9 2,12 2,13 2,21 3.3 3.5 3,21 3.23 3,30 3.32 3.39 3.41 3.48 3,49 3.53 3.57 3.59 4.8 4.9 5,10 5,16 5.18 5.23 5.26 6.11 6.15 6.18 6.20 6.22 6.27 7.30 OZTxviü. 1.4 1.5 1,15 1.20 1,21 1.24 1.25 1,27 1,29 1,30 1,30 1,46 1,46 1,47 1,51 1,53 1.57 1.58 1.60 1 . 6 5 / 1.80/ STExix.3,29 DVGxx.l.tt 1.38 1,72 1,77 1.80 1.82 1,83- 1,85 1.87 1,93 1 . 9 9 / 1.102 1.108 1.118 1,119 1.120- 1.123 1.128 1.133 1.134 2.12 2.34 2.35 2.41 2.83 2.85 2.132 3.9 3.15 3.18 3.48 3.53 3. 59 3. 80 3.107 3.125 3.129 KSLxxi, 1.19 1. 23 1. 25 1. 26 1. 27 1. 28 I.29 1.32 1.76 2.18 3,44 3.45 3,46 3.47 3.58 4.14 4.20 5.17 5.29 5.29 5.35 5,38 5.39 6,10 6,12 6.15 6.35 6.41 6.43 7.27 7.28 8.40 8,45 8.47 9.10 9,14 9.24 9.25 9.26 10.8 10.25 10.31 10.39 11.6 11.19 II.39 12.54 12.59 13.20 14.17 14.20 14.25 14.28 14.34 14.35 16.7 16,8 16.12 16.29 16.32 16.36 17,36 17,46 18,18 18.25 18.26 18.28 20.2020.36 21.61 22.15 22.19 22,23 22.25 22.31 22.32 DVWxxii. 3.14 fCVAxxiv, 1,22* 2,21 2.23 2,29 2,36 2,40 3.20 HADxxvii. 1.8 1,11 1,12 1,13 1,17 1.19 1.20 1.22 1,24 1,30 1,33 1,39 1,42 1,43 1.46 1,48 1.50 1.51 1.54 1.55 1.56 1.57 1.58 1.59 1,60 1 . 6 8 / 1,69 1.70 1,71 1.74 1.83 2.3 2.9 2.10 2.10 2.12 2.15- 2.16 2.17 2.17 2.19 2.20 2.21 2.22 2.24 2.30 2.31 2.36 2.37 2.38 2.41 2.47- 2.66 2.68 2.69 2.79 2,79 3,19 3,20 3,22- 3,30- 4.1 4.3 4.5 4.9 4.14 5.2 5.3 5.5 5.9« 5.19 5.20 5.28 5.29 5.31 5.32 6.2- 6.5 6.6 6.6 6,10 6.12 6.15 6.19 6.19 6.21 6.23 6.24 6,25 6.25 6.26 6.27 6.28 6.28 6.30 6.31 6.32- 6.33 7.12 7.15 7,24 7.24 7.25 7.29 7.31 7.32 7.32 7.34 7.35 9,2 9.3- 9.5 9.6 9.6 9.7 9.9 9.13 9.15 9.16. 9.16 9,17 9.18 9,19 10.3 10,9 10,11 11.35 11.36 11.38 11.52 11.53 12.26 12,30 13.4 13.5 13,24 14.13 14.14 16.4 16,6 16,18 16,19 16,37 19,13 19,15 19,17 19,19 19,20 19,22 19.25 20.48 20.52- 21,29 21.32 23.19 23,20 23,29 23.33 23.40 24.29 25.12 25.22 25.23 26.16 26.20 26.22 26,22 26.24 26.29 26.30 26.33- 27.29 27.29 28.21 28.22 28.23 28.24 28.26 30.9 30.12 30,18 30,19 30,19 30,24 30,30 31,6 31,17- 31,18 31,35 31.35 32.4 32,9 33.12 33,16 34.3 34,9 34.22 34.24 35.25 35.26 35.32 35.35 35.37 35.38 35.39 36.12 36.17 37, 4 37, 6 37.10 38. 29 39. 25 39. 25- 39. 28 39. 29 39.37- 39.41 39.58 40.11 40.16 40.19 40.22 40.23 41.25 41.27- 41.35 42. 20 42, 24 43. 24 43.35 43. 38 / 44. 43 44. 44 44. 46 44, 47- 45. 2 45. 5 45, 6 45. 7 45.8 45.11 45.12 45,15 45,17 45,18 45,19 48.14 49,3 49. 7 49.10 49,11 49.12 49,15 49,17 49.19 49. 23 49. 25 49.31 49.32 49.36 49.39 51.5 51.9 51.10 51.15» 51.20 53.67 54.5 54.6 54.13 54.27. 54.38 54.40 54,43 54.53 54.55 54.61 54,62. 54.66 54.68 BESxxviiL 1.123 AMRxxx, 1. 9 1.12 1.13 2. 7 . 2.12 2.13 3. 6 3,15 3,17- 3, 20 3. 29 3. 30 603

HOTxxxi. 2.12 2,26 2,32 2.34 2.42 2.45 2.47 2,52 2.59 2.68 2.71 3,21 3.25 3.26 4.27 5,9 SÎN HADxxvli, 41,31 45,10 SÎZ HADxxvii. 4. 7- 4.17 4.19 SIM HADxxvii. 1. 25 24.13 SIN UVSii. 17.11 18.2 24.32 GKTvi, 3.44 4.25 GOExii. 2.32 SjìAxìk. 1. 24 JVWxxii. 4.34 HADxxvii, 1,27 1,29 1.81 2.4 5.33 6,32 26.32 44. 50 45, 7 47. 9 49. 38 50,11 SINE FENi, 2, 27 DVGxx. 1.150 3.6 SIR UVSii. 32,12 32.12 32.14 32.14 SIS UVSii, 21. 20 MHT νin, 9. 23 HVFxiii, 4. 20 HADxxvii. 26. 26 ROSxxxii. 6, 20 SIST [/VSjj, Θ. 16 10,24 26,30 HWTiii. 1. 21 3,31 4,32 4.38 TMLjV. 1. 4 HVSix. 1.16 WVKxi, 2. 33 HVFxiii. 3.13 4.5 4,10 SAXxiv, 1,130 Τ ET XVii. 1.17 OZTxviii. 1.16 STExix. 7. 26 7,43 DVGxx. 3.5 3.10 3,16 KSLxxi. 3, 56 5,43 9,22 9,27 11.24 11,24 19,36 GWHxxvi, 5.11 HADxxvii. 5, 22 6,14 10,48 21,31 30,24 31,5- 31.19 39.33 49,1 49,4 49.6 ROSxxxii. 6. 29 6.29 6.29 6.30 SIZ FENi, 1,19 UVSii. 8.36 WVKxi. 3.12 3.20 WINxv. 6, 30 DVGxx. 1.124 KSLxxi. 22.26 HADxxvii. 5.10 11. 77 SOLS ZJVGx*. 1.89 SOS BUWxxiii. 1.8 SWAZS STExix. 4.42 SWENS HADxxvii. 17. 28 SWIES HADxxvii. 19. 20 TUOTS MHTviii. 4. 21 WIES HADxxvii. 28. 21 WILS TETxvii. 2. 27 ZIR FENi. 6. 6 UVSii. 8,35- 17.22 29.6- MHTviii. 8. 33 12.3 WINxv, 1.40 STExix. 4. 34 11.9 11.10 DVGxx. 1, 29- KSLxxi. 16. 31 HADxxvii. 1. 722.67* 6.16- 9.24· 35.28- 39.51 39,53 39,57 39,60 S Ì / S I / S I E / S I U BRINGENS HADxxvii. 43.42 DEICHS GOExii. 1. 66 DESS HADxxvii. 3.10 20.26 DUS HADxxvii. 20. 29 ENHETENS RINxxix. 1,19 ENKUNDENS DVGxx. 3.121 ENMUNS HADxxvii. 18. 65 ERS UVSii. 13.14 GENTS HADxxvii. 17.16 GEWUNNENS WENvii. 2.15 HANTS KSLxxi. 13, 9 IN FENi. 4, 5 UVSii. 3. 7 3.8 5. 3 19,14 19.17 25. 9 26,4 31.12 31.13 32.18 32,19 32, 21 32,35 GKTvi. 3. 9 4.4 WENvii. 2. 6 2.7 MHTviii. 3.16 3.17 6.4 6.5 7.27 7,28 WVKxi. 7. 20 7.22- GOExii. 2,41 3.22 HVFxiii. 2. 5 STExix. 4. 5 10.8 DVGxx. 1. 46 1.53 KSLxxi. 12. 7 13.7 15.6 22.4 J V W * ™ . 4, 6 HADxxvii. 3, 35» 5.10 7.13 8.19 11.21 14,23 18,9 18,10 18.11 18.12 18,16 18,20 18,22 18,33 18.37 18,55 20.13 20.14 20,17 20.31 20.32 21,18» 22,4 22,19- 26,9 27.8 27,9 28,16 39,6 43,14 46,17 51,26 52,34 52,39 52,47 52,68 52,89 52.119 52.132 53.4 53,17 604

53,18 53.46 RINxxix. 1.123 1.133 1,139 1,140 1,179 ROSxxxii, 1 . 8 - 1,9 FEN i. β AO UVSii, 5.13 22,8 30,21 WENvii. 2.8 MHTviii, 9.8 GOExii. 2, 50 DVGxx. 1,33 TROxxv. 2.11 HADxxvii. 3.34 8 . 2 14.20 21,17 50.3 MANS HADxxvii. 3.13 MÖHTENS KSLxxi, 2. 21 MUGENS F£\Wj. 3. 4 SI FENi. 6, 4 6.13 8,11 l/VSii. 32.32 TALiv. 2. 2 2,19 2,20 GKTvi. 2.2 4.5 WENvii. 1. 2 1.56 1.57 1.58 1.59 2 . 3 2 . 5 2.6 2.14 2,15 2,17 2.20 2.23 HVSix.1,15 HRDx, 2. 2 WVKXJ. 3. 24 4.22 5,17 7,3 7.25 GOfA ji. 1.17 3 . 5 3.14 3.21 SAYxiv. 1. 67 TETxvii. 2.1 GWHxxvi. 3. 4 HADxxvii, 2.40 11,6 RINxxix.l.n7 1,121 1,126 1,134 1,135 1,141 SIEN HADxxvii, 34. 8 S! UVSii, 3, 5 3.7 5.4 5.5 5.8 5.10 5.12 11.24 20.6 25.8 26.6 29.6 32. 4 32.11 32.11 32.18 32. 22 MHTviii, 6.1 6. 4 6, 7 - 6, 9 7,30 7.34 OZTxviii, 1.6 1,8 1.39 1.49 I DVGxx. 1.3 1. 45 1. 47 1. 50 2.1 2. 4 2.23 KSLxxi. 2. 20 5.8 21.79 HADxxvii. 2. 7* 2,36 2,41 2,86- 3 . 5 3.6 3.8 3.12- 3.26 3.31 3.33 5.22 8,13 8.16* 8.18 8.22 8.30 8.31 11.37 11,59 11.60 11,62 12.2 12.12 14.10 14.22 14.24 15.12 16.34 17.14 17.14 17.17 18.3 18.10 18.11 18,26 18.29 18.39 18,44 18,46 18,48 20,6 20.9 20,11 20,28 20,28 20,33 20,38 21.2 21.16 22,29 23,3 23,5 23,6 26.10 27, 23 28. 3 28.12 28.17 30. 6 34. 6 39, 2 39. 4 43. 42 44, 27 I 50.4 50.5 50,7 50.9 51.6 51,23 51.24 51,29 51,37 5 2 . 4 . 52.23 52,40. 52,97 52.123 52,128 52,130 5». 2* 53.39 53.44 53.76 SÎS UVSii. 25.12 HADxxvii. 18.45 18. 45 SÎZ HADxxvii. 4. 23 SIN UVSii, 32.16 WENvii. 1. 60 HADxxvii. 14. 21 SIR HADxxvii, 30.4 SIS UVSii. 5. 6 BESxxviii, 1. 227 SIU MHTviii. 7. 33 DVGxx. 3.134 KSLxxi, 1. 65 GWHxxvi. 7. 9 SIZ HADxxvii. 53. 79 SPRECHENTS HADxxvii. 18.17 VERLIERNTS HADxxvii. 31. 28 ZIN HADxxvii. 11. 65 SIBEN SIBEN OZTxviii, 1.16 s i s t kiuscher danne ein kint von SIBEN jaren: SICH SICH FENi. 3.19 3. 21 3. 23 3. 24 3.31 5. 2 7. 22 UVSii. 1. 9 4,10 4.118.33 9.2 9 . 5 9.11 9.17 9.23 10.3 10.8 10.17 11.12 12.2- 13.15 13.22 13.23 14.3 15,1- 16,1- 18,15- 19,18 19,19 22,1 22,2 22,13 23.16 24,5 24,8 24.12 24.20 26.3- 26.10 26.18 26.18 26.32 26.34 27.23- 27.40 30,13 30.18 30.22 32.11 32.22 32.24 33.3 TALiv. 1. 6 GKTvi. 2.2 2,18 4.5 7.7 WENvii. 3 . 1 MHTviii. 1.2 2.17- 3,17 7.7 7,24 7,30 7.31 7.33 7.34 8.6 10.12 12.13 HVSix. 1.14 HRDx.2. 2- WVKxi.lA 4.37 5.8 5.10 GOExii, 1,17 1.43 1.62 2.14 2,22 2.49 2.56 3.13 4 . 8 HVFxiii. 4.13 5.17 SAXxiv, 1, 91 WINxv, 1,11 2.23 3.7 5 . 1 5.4 6.15 7.25 GASxvi, 1. 7 TETxvii. 2.7 OZTxviii. 1,20 1,30 1,33 1,37- 1,42 1,71 1,72 1,75 STExix. 5.2 7.10- 7.20- 7.30- 7.40- 7.50- 8 . 9 9.15 10,1 10.13- 10,2714,2 DVGxx. 1.30 1.43 1.117 2.15 2.77- 2.125 3.35 3.42- 3.58- 3.783.100 KSLxxi, 1.65 1,66 3.5 3.9 3,44 4.12 5.1 6.36- 7.9- 8.13 10.33 IR

605

12.43 13,2 13,4 14,5 15,18 16,4 16.8 16,31 17,15 17,55-a 18,10 20,5 20.16 20.61- 21.42 22,14 OVWxxii, 1. 7 2.3- 2.9 3.43- 5.17 BUWxxüi. 1.1- 1.7 1,15 1.23 3.21 5.18 6,6 6,22 6,28 KVAxxiv, 1,35 TROxxv, 2.1 4,16 6.5 GWHxxvi.7. 2 HADxxvii. 1.55 1.70 2,10 2,66 3,3 4.3- 4.10- 4,17- 5.19 5.34 6.22- 6.26- 6,32. 7.3 7.25. 7.32 9.2. 10,1 11.26- 11,65 11,76 12,5- 16,4 18,27 19,11 20,7 21.16 22.14 22,23 23.3 23.5 23.10 23.18 25.18 25,20 26.32 27.20 28,17 29,15 31,30 34,6 34,8- 34.17 35, 5 36. 27 36. 38 37. 5 39, 5 39. 38 40.1 40. 23» 42.11 42. 21 43.4 45,7- 45.18- 48.34 48.51 50.3 50.7 50,8- 50.20 51.1 51.23 52.10 52.35- 52.44- 53.11- 54,36 54.37 BESxxviii. 1.17 1.18 1.54 1.203 1. 217 I RINxxix. 1.3 1.4 1.39 1. 97 1,132 1.187 1, 211 AMRxxx. 1. 4 1. 5 2,1 HOTxxxi. 2.13 3.3 3.10 3.12 3,14 4.11 4.14 4.17 5.1 ROSxxxii, 6. 8 9.30SICHS FENi. 7. 20 UVSii. 11.17 SICHERHEIT SICHERHEIT MHTviii. 7, 35 des wart dâ SICHERHEIT gewegen SICHERLICH SICHERLICH daz ich daz weiz sô SICHERLICH. MHTviii. 13. 20 SICHERLICH swar ich var, iemer SICHERLICH, ROSxxxii, 6. 25 SICHERLÎCHE daz wurde iu niemer vor verspart, daz wizzent WENvii. 2.16 WIN XV, 1.48 OVWxxii. 2.15 HADxxvii, 53.45 SÎDE SÎDEN RINxxix. 1. 5 SIECH SIECH HADxxvii. 4. 24 SIECHE DVCxx. 1.31 SIECHEN PF Εν, 1.8 ROSxxxii, 6. 7 SIECHLÎCH SIECHLÎCH HADxxvii. 4. 24 SIEDEN SIEDEN HADxxvii. 18.34 SIUD HADxxvii. 44,8 SIGE /SIC SIC 606

SICHERLÎCHE. mit ir SICHERLÎCHE. mîn herze SICHERLÎCHE der wart nie. SICHERLÎCHE+.

mit golt. mit SÎDEN und mit aller richer wât.

ich sì gesunt; ich waer vil SIECH und siechlîch var, ich und ein iegeslîche» SIECHE sender man. er kan die SIECHEN laben an mir senden SIECHEN armen.

ich sì gesunt; ich waer vil siech und SIECHLÎCH var.

dannoch SIEDEN kappen: einer sprichet 'SIUD und brät

UVSii, 21. 27 MHTviii, 3.8 SIGE UVSii, 9.14 UVSii, 21. 27

nû sì eht staete: ich wil mit sige od âne SIC belìben. sol der an mir gewinnen wernden SIC.i sô selten nach der êren SIGE. daz ich niht vreude mac ver jehen. nú sì eht staete: ich wil mit SIGE od âne sic belìben.

SIGEHAFT SIGEHAFT GOExii, 1.8 du tuost sumer SIGEHAFT: HADxxvii, 31. 35 SIGEHAFT» Wirt sì gern, swâ sì geschieht. SÎGEN SEIC HVSix. 2.14 ach, min fröide SEIC: SIGEN STExix. 8.14 ir SIGEN diu ougen zuo. SÎGE AMRXXX, 2, 20 ich SÎGE*. ich nìge» ir ûf den fuoz: SÎN /WESEN s.a. gesîn BIN FENi, 1. 20- 3,16- 3.19 3. 22 3. 26 6.16 UVSii. 1.8 1,18- e 2.126,8- 11.35 12.32 14.35 16.6 17,15- 19.2 19,4- 23.5 25.5 25.17 27,29 28. 23 31. 30 33. 9 HWTiii, 2. 9 4. 36 4.37 5.10 TALiv, 1.18 2,11 GKTVJ. 2.11- 3,25- 7,11- 7.20 MHTviii, 1.17 2,3 2.4 2.9 2.21 3,4 3.16 4. 5- 4. 24 5. 30 6.16 8.3- 8. 9 11. 7 11.18 HROx. 1. 21 2.17 2. 26 WVKxi, 1.14 2,27 2,28 3,18 6.2- 6,7 6,16- 7,24- HVFxiii.2.33 3,8 3,19. SAXxiv, 1.8 1.10- 1.22 1.28 1,138 2,10 2.15- 3.19 3.23- 3.35 4.22 4.47 WINxv. 1, 20 1.23 1.43 5.12- 7,22 STExix. 6,8 6,14 6,16 6,24 7,8 9.22 12,7- 13.16 13.26 14,4 DVGxx. 1.46 1.134- 1.147 2,59 2,76 2.97- 2.149- 2.159 3,41 3.49 3.69- 3.132- 3.149 KSLxxi. 3.60 6.13 6.19 6.20 7.22 7,23- 8,14- 8.44 9.33 11.20 17.25 20.43 21.2121,48- 22,20 JVWxxii, 1. 20 1,34 5.26 6.24 BUWxxiii. 2.17 TROxxv. 1.302.32- 6.20 GWHxxvi. 5, 3 5,19 5,21 6,21 8,10 HADxxvii, 2, 73- 5,14« 6.14 10,27 14.17 14.23 15.28 16,24 21.26 24.17 25.14 25,21 29.22 30,9 32,15 36.37 37,21 37,26 37,32 39,57- 47.8 52,65 54.11 54.31- 54.49» 54,67 AMRxxx. 1. 32 2,10- ROSxxxii. 1.34- 2.9 8,25 BIST UVSii, 26, 37 26,42 MHTviii, 7.16 SAXxiv, 5. 26 TETxvii, 1. 7 STExix. 7.45 12.2 KSLxxi, 2,28 2.29 4,39 4,40 4,41 4,42 4,44 4,45 4,46 4.59 JVWxxii. 1. 37 BUWxxiii. 3. 29 TROxxv. 1.23 4,11 HADxxvii, 18.40 47.20 51,10 54.59 BESxxviii. 1.13 1,21 1.25 1,92 1,137 1,141 1.145 1.157 1.207 RINxxix.l.M BISTU MHTviii. 13. 28 BESxxviii. 1,186 DÂST GKTvi. 2.15 DAST UVSii. 12, 24 28.14 HRJx. 2.23 WVKxi. 2, 30 7.26 GOExii. 1.48 HVFxiii. 5.14 SAXxiv, 1. 62 STExix, 6.15 11,30 DVGxx Λ, 16 KSLxxi. 5.14 JVWxxii. 3. 30 HADxxvii. 30.1 51,18 RINxxix. 1.14 DÊST UVSii. 24. 6 27.16 27. 24 HWTiii. 3. 28 MHTviii. 5.13 7. 5 GOExii, 3,15 DVGxx. 2.18 2,54 2,162 3.61 KSLxxi. 5. 20 9.16 10.23 HADxxvii, 43. 4 ROSxxxii. 2,19 DÊSWÂR UVSii. 7. 6 HWTiii. 5.4 MHTviii. 2.14 6,25 8,26 GOExii. 1. 21 DEIST FENi. 2. 29 UVSii. 18. 2 HVFxiii. 5. 26 SAXxiv. 4. 37 KVAxxiv. 1. 23

607

HADxxvii. 27. 26 DERST UVSii, 30,24 32,30 34,40 WVfCxl. 5, 24 GOExii. 4. 18 BUWxxiii, 6.48 KVAxxiv. 1. 4 HADxxvii. 21. 28 DEST S T £ j o X l 3 . 1 1 13.23 13.35 DIUST UVSii. 12,26 24,3 PF£V. 1.1 STExix. 14.10 KSLxxi. 5.15 HADxxvii. 30. 23 39.9 ÈST UVSii. 13,31 14, 45 25. 24 30,31 34, 21 34, 27 MHTviii. 7.11 STExix. 12,31 KSLxxi. 6,14 6.17 6,21 10.43 11.47 14.47 22.38 HADxxvii. 2. 76 10,30 24.2 27,4 30.25 BESxxviii. 1. 59 ENBIN DVGxx. 1.151 ENIST HADxxvii. 52. 61 ENSÎ UVSii. 4. 20 ENWAER HADxxvii. 30. 22 ENWAERE FENi. 4,19- MHTviii, 12. 6 GWHxxvi. 6.8 HADxxvii. 11.41 ENWAERN HADxxvii. 8. 29 ENWAR UVSii. 32.12ENWAS UVSii. 19. 5 ERST UVSii. 12. 31 HWTiii, 4.11 COEjui, 2.31 2.33 GESÎN HADxxvii. 1.2- 2.2- 16,31GEWESEN WENvii. 1. 35- MHTviii. 6. S SAXxiv. 1.113- ZJVGx*. 2. 86 3.41 HADxxvii. 2. 6 1ST F f m 1, 5 1. 9 2.11 2.16 2, 30 3,17 3. 22 4.1 4.11 4.12 4,15 4.19 4.21 4,22 4,23 6.3 6.5 6.7 7,1 7.2 7.27 8.14 UVSii. 2.11 4 . 2 3 / 5.21 5.27 7.4 7.25 9.1 9.16 11.7 11.14 11.27 12,14 12.20 12.35 13,4 14.18 15.5 15.5 15.9 18.11 19.17 20.8 21.26 24.22 24,25 24.27 24.33 24.35 24,37 26.17 26,33 30,10 30,16 30,55 30,56 30,56 31,34 32,6 32,27 32.35 34.2 34.7 34,19 34.25 34.39 HWTiii. 1.4 1.16 1.24 2.15 3.3 3,8 3,34 4,3 4,16 4,22 4,26 TALiv. 1.3 1.8 1.37 2.15 PFEv. 1.7 1.13 1.14 1. 42 1.46 GKTvi, 1. 9 2.1 2.34 4.1 5.1 5. 22 6. 4 6. 5 6.10 6.15 6.18 7.16 7.23 WENvii. 1.6 1.11 1.14 1.29 1.32 1.35 1.36 1.47 2.6 2.11 2,11 MHTviii, 1,3 2,10 2.21 4.4 4,23 4.29 5.4 5.12 6.8 6.22 7,23 8,11 8,36 9,7 9,11 9,21 9,26 11,12 11,16 12,2 12.9 12.16 12.23 13,17 13.21 13.31 HVSix. 2.42 3.12 HRJx. 2,4 WVKxi. 1,24 1,26 2.10 2.21 2.22 3.14 3.20 3.28 4.2 4.10 4.26 4.33 5.1 5.4 5.27 7.12 8.5 GOExii. 1.1 1.34 1.51 1.52 2.27 2.41 3.20 3.23 3.24 3.26 3, 33 4, 2 4, 21 4, 29 HVFxiii. 1,17 2.1 3, 20 3, 23 4. 9 4.12 5,19 5. 25 SAXxiv. 1,13 1,18 1,19 1,27 1,139 2,21 2,47 4.4 WINxv. 1,34 1,37 3,5 3. 23 3. 41 3. 59 4.17 7, 6 8, 2 GASxvi. 1,18 TETxvii. 1. 9 2,1 OZTxviii. 1,23 1.29 1.34 1.43 1,47- 1.61 1.76 1.79 STExix.1.7 1,8 I,15 2.3 2,14 4.5 4.19 4.29 4.37 4,39 4,49 7.36 9.5 9.10 10.8 10.21 I I . 6 11,12 11,13 11,30 11,41 11.46 12.5 12.13 12.25 13.13 14.1 14.12 DVGxx. 1.24 1,25 1,33 1,37 1,49 1,70 1,72 1,82 1,101 1.133 1,134 1,153 2,7 2.9 2,10 2,13 2,39 2,58 2,61 2,80 2,88 2,97 2,106 2,110 2,153 2,160 2,164 2,170 3,27 3.29 3,66 3,88 3,90 3.107 3.127 3,139 3.142 KSLxxiA.lñ 1,28 1.35 1.38 1.39 1.40 1.44 1.58 1.74 1.79 2,13 2,22 2.36 3.33 3,47 4.9 5.34 5.37 5.38 5.39 5.40 6.47 6.48 7.1 7.3 7.10 8,32 8,43 9.10 9,21 9,25 10,8 10,26 10,29 11,6 11,17 11,23 12,3 12,40 12,54 12,60 13,10 13,12 13.34 15.1 15.22 15.47 16.10 16.12 16.29 17.2 17,3- 17.14 17.26 17.34 17.37 17,40 18,5 18,8 18,17 18.40 19.13 19.20 19.29 19.33 19,37 19.45 19.51 20,33 20.38 20.52 20.53 21.14 21.16 22. 5 22.10 22,13 22. 23 OVWxxii. 1. 9 1. 29 2,19 2. 45 3,4 608

3.12 3. 20 3. 22 3, 28 3. 44 4.33 5, 23 6. 8 BUWxxiii. 1. 5 1.18 2.10 2. 20 2.30 3,1 3.15 4.14 6.7 6,19 6. 24 6. 25 6. 26 6. 51 KVAxxM 1.34 TROxXV,

1. 27 1 . 3 3 3 . 1 5 3 . 1 9 4 . 5 4 . 8 5 . 1 5 . 5

5.11 5.18 6.5-

6.17

GWHxxvi, 1.11 2.20 3 . 5 5.1 5.2 5.12 5.20 5.24 6.6 6.8 6.10 6.13 6.13 7,13 8. 7 8. 7 8,10 HADxxvii. 1,14 1.46 1. 60 2. 64 3.17 3.17 3.32 6.10 8.19 8. 23 8. 24 8. 25 9.1 9. 4 9. 6 9.13 9. 32 10.14 11.1 11.17 11.20 11.22 11.39 11,44 11,46 11.50 11,51 11,52 11,54 11,55 11.61 12,14 12,18 12,19 12.33 14,15 14.26 15.5 15.11 16.6 17.13 18,18 18,41 19,3 19.8 19.10 19.19 19.20 19.22 19.23 21.12 21.24 22.12 22.31 24.10 25.24 26.9 28.24 28.25 29.23- 30.5 30,9 30,11- 30,19 30,25 30.30 31,1 31. 7 31, 21 31. 22 33, 6 33,18 33. 29 34. 4 34.14 34.14 34. 23 35. 6 35. 27 36.1 36. 9 37. 6 37.14 37. 22 37. 28 39, 22 39. 26 39, 30 39.32 39, 54 39, 56 40.18 42, 24 43.18 44. 3 44.13 44.19 45. 5 45. 9 47. 9 47. 21 48.33 49. 20 50.2 50.4 50.19 52.16 52. 77 52.120 53.24 53.25 53.53 54.9 54.16 54.23 54.39 54.61 BESxxviii. 1.24 1,31 1.33 1.60 1.84 1,102 1.120 1.128 1.144 1,169 1.176 1,194 1,195 1.197 1.198 1,208 1,210 1,218 1,221 1,224 RINxxix. 1.2 1.6 1.8 1.17 1,20 1,32 1,35 1,42 1.53 1,56 1,77 1.79 1.81 1.82 1,87 1,91 1,93 1.116 1,137 1.143 1,152 1,162 1,163 1.170 1.180 1.183 1.190 1.211- 1.217 AMRxxx. 1.17 1,19 1.21 2,13 2,19 2. 27 3.12 3.15 HOTxxxi, 2, 4 2. 20 2. 27 2, 34 2. 56 3, 4 3. 26 4.30 5. 6 5. 6 5. 7 ROSxxxii, 1. 8 1.17 2. 23 3.18 6. 4 7.15 8 , 1 8. 2 8.15 MIRST UVSii. 4.22 9.4 STExix. 4, 9 6,13 KSLxxi. 1.43 14.12 BUWxxiii. 5. 29 ROSxxxii, 2. 3 6. 9 NÜST UVSii, 13, 3 32.17 32,25 HADxxvii, 19.1 SÎ FENi. 8.10 UVSii, 1. 21 3.7 4 . 1 - 6,10 7.16 8 . 1 8 . 5 8.11 17.8 21, 27 24. 39 27. 6 27. 6 27, 23 28, 24- 30. 24 30, 38 31,16- 32. 20- 34.12 HWTui, 5. 3- PFEv. 1.19- GKTvi, 2.33 2.36 2,38 3,41 4,15 MHTviii. 1,1 2.9 4,10 4 , 2 2 - 5,24- 6.6 7,3 9,16- 12,1- 12,8- 12,15- 12.22- 13.4 13.30 HVSix, 1, 5 HROx.2.9WVKxi. 7. 4 - 8.13 8.14 HVFxiii, 3 . 1 4 4.19- 5.21 5.21- SAXxiv, 1 , 8 9 . 3.22 3 . 3 2 - 4 . 4 4.21 4.24- 5.45 WINXV. 1.32 7.1 TETxvii, 2. 31 STExix, 7, 38 DVGxx. 2, 83- 2.136 2.145 2.166 3,74 KSLxxi. 12. 36 12,39- JVWxxii. 2. 26- BUWxxiii. 4 , 1 7 KVAxxiv. 2. 34 3.4 TROxxv. 6.1 GWHxxvi. 2. 9 5.10- HADxxvii. 1. 58- 4,22 4.24 6,39 7,10- 7,35- 11,31- 11.35 16.3- 22,24 26.31 27.18 34.3 43,3 49.21- 52.49- 52.118- 52.131- AMRxxx. 1. 7 ROSxxxii. 3.1 6,22 9.8 SÎEN HADxxvii. 18, 31 SÎN FENi. 2. 31- 7 . 3 - 8,15- UVSii. 4,8 4.16 4.24 5.6+ 8,15- 8 . 2 1 9.26 10,10 11,2 11.11- 12,18 14,29+ 15,14- 18.19- 19.3- 21.19 2 5 , 7 27.5- 27.16 30.40- 32.5- HWTiii. 1,13- 3 . 4 4 - 5.11 TALiv. 1, 27- 1.301.43- 2 . 7 - PFEv. 1.44- GKTvi. 5.42 7 . 8 - WENvii. 2. 21- MHTviii. 1.15 3.10 6,25 HVSix. 2.41 3,10- HRJx. 2,25- WVKxi. 1. 7- 3,11- 3 . 3 5 - 4 , 5 4,32- 7.3 7,21- GOExii.2.22 HVFxiii, 1. 25- 3,15 3 , 1 7 . 3,23 4 , 1 1 SΑΧXIV. 1 . 4 - 1.11 1,42- 1,80 1,104- 1.126- 2.19- 3.18- 5.10- 5.205. 30- 5, 40- 5. 50- WINxv, 1. 27 3 . 1 - 3 , 1 9 - 3, 2 6 . 3, 37- 3. 52- 3, 554.13- TETxvii. 1.12- OZTxviii. 1. 9- 1.48 1.69- 1.73- 1,80STExix.\.\21.25- 1,29- 3,11- 3 , 2 2 - 3 , 3 3 - 5,20 6,12- 9.14 9.33 10.18- 11,5- 11,17- 12.21- 12.41- 13.6 13,15- DVGxx. 1,54- 1.1051,124 1.129- 1.136- 2,17 2,53 2.142 2,165 2,171- 3 . 3 0 - 3 , 3 1 - 3 . 3 7 3.46 3 , 6 0 - 3 , 6 5 - 3.97- 3,161 3.164- 3.170- KSLxxi. 1.3 1,13 3 . 4 3.45 5.10- 7.16- 9.24- 14.27 14.46- 15.11- 15.41- 22.16- JVWxxii. 1.321.33 1.40- 2.16- 3,16 3.40- 4.28- 4 . 3 2 - 6 . 1 8 - BUWxxiii. 3.11 4,24609

5.15 5.16- 5.19 KVAxxiv, 1. 7- 2. 24- TROxxv. 1. 7- 2.17 2. 28 3.12- 4. β 5. 21- GWHxxvi, 2.10 3. 7- 3.12 5, 5- HADxxvii, 2.35- 2, 44. 3, 23- 3,31 3,34- 5.2- 5.32- 7,1 9,22- 11,11- 11,50 12,23- 16,39- 18,3- 18,10 18. 57 19. 7- 19.18 20.11- 22.8- 23. 32 23.40- 24. 25- 27. 9- 28.18- 30. 21» 32.2- 34.19« 35.21 38.19- 39.13 39.18- 40,9. 41.26- 44,30. 45.13 46.16- 49.38- 50,14. 52,39 52.90 52.91- 52.134 53.10 53.18- 53.9454.13. 54,33. RINxxix, 1.59- 1,67 1.69- 1.129 AMRxxx. 1.9- 2.32ROSxxxii. 1.13- 4.31 7.29SÎST MHTviii. 5.30 13. 7 SÎT UVSii. 28. 5 28.9 32,13 WENvii. 2. 22 SÎTZ UVSii. 34. 28 SÎZ MHTviii. 4.34 SINT FENi. 4.3 5.6 6.2 7.8 UVSii. 1.12 9,21 14,8 24.30 27.18- 31.27 32.5 32.32 HWTiii. 1 . 2 . 1.10 1.20 4.5 TALiv. 1, 26 a 2,20 GKTvi, 1, 27 HVSix. 1.15 HRJx. 2. 7 W V i f r j . 1. 22 2.5 4.16 4.18 7.14 8.1 8.15 GOExii. 1. 5 3.8 4.10 4,32 HVFxiii. 4. 21 SjO>jV, 1. 90 1.95 1.113 WINxv. 1, 20 y 2.8 2.19 2.20 6,19 7.10 OZTxviii. 1. 41 STExix. 2,12 11.47 OTGa-x, 2. 21 3,134 KSLxxi. 2, 20 5.3 14.4 18,19 18,33- 19,56 JVWxxii. 4.5 BUWxxiii. 2.1 3.4 6.17 ifVjixxiv, 1. 24 3.6 GWHxxvi. 3.4 HADxxvii. 2. 2· 2.89 3.6 3.10- 3.13 3,31 7.19 11.59 11.60 11.62 12.6 12.9- 12.12 12.28 15.17 17.2 17.5 17.6 17.12- 17.20 18.51 19.8 20,42 22,28 26,10 27.7 27.24 29,3 29,5 29.8 30.17 30.27 38.21 39.14 44.34 45.14 46.7 46.12 46.21 50.4 52.81 52.86 52,95 52.101 52.115 52.117 52.122 53.3 53.12 53.23 53.58 53.70 53.71. RINxxix. 1.117 1.141 AMRxxx. 2. 3 HOTxxxi. 4. 5 SIST UVSii. 8.16 10.24 26.30 HWTiii. 1. 21 3.31 4.32 4.38 TALiv. 1, 4 HVSix. 1.16 WVKxi. 2. 33 HVFxiii. 3.13 4.5 4.10 SAXxiv. 1.130 TETxvii. 1,17 OZTxviii. 1.16 STExix. 7. 26 7,43 DVGxx. 3. 5 3,10 3,16 KSLxxi. 3. 56 5.43 9,22 9,27 11.24 11.24 19.36 GWHxxvi. 5.11 HADxxvii. 5. 22 6,14 10.48 21.31 30.24 31,5- 31.19 39.33 49.1 49.4 49.6 ROSxxxii. 6.29 6.29 6.29 6.30 SÖST UVSii. 5.18 11,28 17.13 21.30 34,26 WENvii. 2, 20 GOExii. 4. 26 STExix. 9,29 11,15 KSLxxi. 7,11 8,4 10,5 10,18 10.52 11,10 14,50 20.41 22.6 BUWxxiii. 4.18 TROxxv. 1.19 6,35 HADxxvii. 27. 5 30.24 31.20 37,10 WAN DVGxx. 3.117 BESxxviii. 1. 83 HOTxxxi, 5. 2 WÄREN UVSii. 32.31 WVKxi, 2.4 S ^ x j V . 2.32 HADxxvii. 2.1 10,40 40,14 WÂRN HADxxvii. 2, 51 5.8 23.1 34,20 WAER FfJtfi. 2.19 3.18 UVSii. 5.16 11. 29 23,30 HWTiii, 3,19 3, 57 MHTviii, 2, 24 3,12 HRJx.2.27 WVKxi. 1. 34 4.12 6,15 HVFxiii. 5. 8 WINxv. 3.42 OZT™ìj. 1. 63 STExix. 5.8 5,18 6.4 14.17 DVGxx. 1. 75 I.127 1,141 2. 25 2. 27 3. 32 3. 96 KSLxxi. 3.48 17.47 20. 21 BUWxxiii. 1. 22 GWHxxvi. 2, 26 2. 27 HADxxvii, 2, 69 4.13 4, 24 8. 29 11, 7 II,47 16,31 16,41 19,17 19,17 23,22 30,22 31.4 35.25 35.26 39.39 39.40 41.29 46.10 49.22 53.14 53.27 54.41 54.51 BESxxviii. 1.150 RINxxix, 1, 60 ROSxxxii. 1.15 2,17 5,17 8,7 WAERE FENi. 2. β 3.11 5.3- 8.18- UVSii. 1.11 1,16 1,20+ 4.7 4.15 7.1 7.3 7.27 8.19 13,1- 13.2 14.44 15.7 18.20 18.23 21.10 21.20- 26.4 30,26 34,22 HWTiii. 1,11 2,18 TALiv.2,27 GKTvi, 1,13 4,21 5,16- 6,9 6.18- WENvii, 2.8- MHTviii, 1.16 2.8 8 . 4 - HVSix. 2.13 HRJx. 2.11 SAXxiv. 1.134 WINxv. 3. 45- 3.47- 3,52. 5.19 OZTxviii. 1.5 1.13 610

STExix. 4,8 9,28 DVGxx. 1,60 1,103 KSLxxi. 4.15 7,8- 8,55 11,26 14,30 JVWxxii, 1.15- 3,16 6.25 BÍ/W^iü, 5, 20 KVAxxiv.X 11- 3.26 HADxxvii, 3.19 4. 28 8.10- 10.4 25. 7 32.1 33, 4 35. 24 53,13 54,40. BESxxviii. 1,30 1.93- RINxxix. 1.21- 1.38 1.45- 1,50 1,104 1.1401.166 1.198 AMßXXX, 2 . 8 - 2 , 9 . 2 . 2 4 ROSxxxii.

2. 5 7.22

WAEREN UVSii. 1. 7 22.3 HADxxvii. 11,10 30.6 WAEREZ UVSii. 31. 23 WAS FENi, 6.18 8,1 8.7 trVSii, 2.13 8.13 8.30 11,7 12.10 12.16 21,7 23.13 25. 4 30, 9- 32. 25 33. 20 33. 21 34. 24 HWTiii, 1.17 2. 2 PFEv. 1. 37 GKTvi. 3.5 MHTviii. 2.19 3.15 3.28- 4.1 4.3 6.17 6.27 7.30 11,22GOExii. 2, 2 SjÍA'xjV, 3, 5 WINxv. 2,10 2.18 6. 20 STExix. 1. 9 3. 3- 4. 6 4,25 7.11 DVGxx. 1,122 2,6 2.49 2.86 2.120 3,120 KSLxxi.2,26,34 14.37 15,15 BUWxxiii, 2. 28 6.1 ATVAxa-jV. 3. 5- GWHxxvi. 2.14 2.16 HADxxvii. 1.1 1.10- 1.11 1.21 2.6 2.8 2.9 2.33 2.34- 2.46 2,49 2.83 4.11 4.20- 5.1 5.4 5.11- 5.24 6,10 7.9 13,1 13.5 13.14 15.1 16.1416.16 16.35- 18,60 19,13 20.22 20,36 20.39 20,47- 21.21 25.4- 36.4 38.11- 38.18 44,21 44,22. BESxxviii. 1, 55 1,168- HOTxxxi, 5.15 ROSxxxii. 9, 3 WESEN UVSii. 30.32 HWTui. 3.42 GKTvi. 2.12 MHTviii. 13.12 GOExii. 2. 23 SAXxiv. 1.82- STExix, 3,18- 11,36- DVGxx. 2.138 2.141 JVWxxii. 3.365.10- KVAxxiv, 3.12 3.17 GWHxxvi. A. 7 6,11 HADxxvii. 1. 57- 12,35 39.6· 46,15- 48,40+ 52,40- 52,70 52,130 52,132 ROSxxxii. 3,14 WIEST UVSii. 34.3 HADxxvii. 30.19 34,23 43,23 WIS PFEv. 1. 25 1.27 GOExii. 1. 26 4.1 KSLxxi. 2.1 SIN < pron.> SÎM GOExii, 3,15 HADxxvii, 8, 7 BESxxviii. 1. 75 SÎN FENi. 1,10 4.1 6.3 7.16 7.25 UVSii. R. 15 9,16 14,6 17,13 19,8 24.16 24,37 24,39 26,39 33,19 33,21 33,24 HWTiii. 5. 9 GKTvi 5.5 WENvii. 1. 3 1. 6 3. 3 3. 5 MHTviii. 7.10 GOExii. 1. 2 1, 57 1. 59 2. 37 3,24 4.20 4.21 WINxv. 6.3 7.4 GASxvi. 1. 6 1.8 STExix. 2. 7 4,37 DVGxx, 2.64 2,100 2.118 2,128 KSLxxi, 1,12 1,36 1.39 1,59 2.38 3.18 3,23 3.25 6.4 7.7 17.17 21.14 22,6 22.34 BUWxxiii, 2,3 3,9 HADxxvii. 2,89 2,89 2.89 3,16 4.5 5.4 5.6 8,8 8,12 12.3 12,20 12,22 12.23 15,15 19.3 19,24 20,1 20,7 25.1 25.6 27,18 29.8 31.30 31.31 36.32 38.20 40.3 42,23 42,26 46,6 46,18 46,19 48,41 51,3 51,4 52.1 52.6 52.10 52.39 53.14 53.50 53.57 BESxxviii. 1.20 1.36 1.60 1.63 1,68 1.84 RINxxix. 1,52 1,60 1.104 1,133 1,162 1,169 1,194 1.202 1,216 1.218 HOTxxxi. 4,21 4.21 SÎNE UVSii. 14. 4 26.39 GOExii. 1.14 DVGxx. 2,163 BUWxxiii. 6. 2 GWHxxvi. 6. 20 HADxxvii. 28,3 BESxxviii. 1.134 RINxxix. 1. 73 SÎNEM UVSii. 23. 28 TALiv, 3.14 WENvii. 1.13 1.15 2.4 2.10 GOExii. 3.19 STExix. 5. 4 KSLxxi. 1. 4 HADxxvii, 30. 2 53.61 BESxxviii. 1.189 RINxxix. 1. 44 SÎNEN UVSii. 24,38 30. 37 GKTvi. 6.14 WINxv, 7.15 GASxvi. 1.15 DVGxx. 1.112 2,161 HADxxvii. 20.3 20.23 BESxxviii, 1. 64 RINxxix. 1. 55 SÎNER UVSii. 26. 35 I 26.41 HWTiii. 2. 4 3.60 WENvii, 1.17 1.23 1,51 GOExii. 1.52 2.3 2.26 2.33 HVFxiii. 2.3 3.7 WINxv, 7,16 DVGxx. 2,5 KSLxxi. 1.15 21,50 HADxxvii. 12,19 BESxxviii. 1.118 1,216 RINxxix. 1,118 1,135 SÎNES HADxxvii. 37.18 52.45 BESxxviii. 1.133 SÎNIU WENvii. 1. 9 611

SIN

SINR HADxxvii, 27.14 SÎNS UVSii. 14. 5 30.54 HADxxvii, 20. 22 SÎS HADxxvii. 20,14 21. 8 ZÎNR HADxxvii. 24.12 SIN

FENi. FENi. UVSii. UVSii.

2,19 3.19 12, 27 19. 5

UVSii. 24.37 UVSii. 30. 46 GKTvi. 2.14 GKTvi. 7.10 MHTviii. 4. 7 MHTviii, 7, 4 MHTviii. 8. 6 1.13 SAXxiv. 1,12 SAXxiv. 3. 25 WINxv. 5.15 STExix. 12, 31 DVGxx. 1.135 DVGxx. 2. 98 DVGxx, 2.147 DVGxx. 3. 67 DVGxx, 3,133 KSLxxi. 7. 25 KSLxxi. 8.15 KSLxxi. 20.33 KSLxxi. 21. 26 KSLxxi. 21. 43 KVAxxiv. 1. 35 TROxxv. 2. 30 GWHxxvi. 1. 8 GWHxxvi. 3. 3 GW/fxwj, 8, 9 HADxxvii. 2. 74 HADxxvii. 8.18 HADxxvii. 11,39 HADxxvii. 13. 20 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii, 612

21.19 22.17 31,31 39. 56 54. 61 1, 9

ez waer an mir ein SIN ob ich dà baete so ich bî ir bin, des troestet sich min SIN unde ir SIN stât sô ze guote, sô weiz ich daz ich niht enwas und niht enwirde. owe. der SIN sîn höher SIN ist worden cranc: er gît uns hoeren unde sehen, er gît uns SIN: waz mère? al mînen muot und mînen SIN doch beswaeret mir den SIN wer möhte haben sô senften SIN. herz und gedanc* und al den SIN des sich erkumet mîn lîp. mîn herze und al mîn SIN. daz mîn SIN begunde swachen: si troeste mînen senden SIN. sô hât si dort herz unde SIN sunder mînen SIN. Est ungelückes SIN IIb unde SIN. daz ich den lîp und ouch den SIN vergip mir mînen argen SIN Nu fraget menger wie mîn SIN daz du den lîp und ouch den SIN nie gemeinen wolde mînen SIN. Minne twinget mir den SIN ist mîn muot, mîn SIN ze kranc. âne SIN, an ir ougen dâ mîn bester SIN, des fröut sich mîn SIN; saelic frouwe, mir herz unde SIN: herz unde muot, lîp unde SIN: SIN und gedank die wen von ir niht scheiden. dâ von mîn SIN niht an si gert: von der mîn SIN* mich nie geschiet. daz tet ir SIN: der richtet sî nâch êren. so ist mîn SIN ie staeter dar. Minne schôz* mich daz ich mînen SIN sô gar verlos. daz der manne SIN» wirt froelich gar. dien stêt ûf minne ir SIN. wan sîn sprechen* mac ir brechen* frömden SIN: ez ist mîn SIN: Swie sì mir* tuot, mîn SIN ist ir doch bî. nu hât mir den SIN bestürzet,

BESxxviii, 1.12 RINxxix. 1. 29 RINxxix, RINxxix. RINxxix.

1.36 1.106 1,149

RINxxix.

1. 208

RINxxix.

1. 211

SINNE FENi. 2, 24 FENi. 2. 25 FENi. 4. 9 FENi. 5.10 FENi. 8, 27 UVSii. 5. 24 UVSn. 14. 4 UVSii. 14.37 UVSii. 28. 2 HWTih. 2, 5 HWTiii. 3. 35 TALiv. 1.10 GKTvi. 3. 36 MHT viii. 1.3 MHTviii. 2.8 MHTviii. 5.19 MHTviii. 6.18 MHTviii. 8. 24 HRJx. 1.4 HRJx, 1.16 WVKxi. 1.17 S ΑΧ XIV. 2. 5 SAXxiv. 3.10 WINxv. 3. 30 WINxv. 3. 47 WINxv. 5. 25 WINxv. 6.31 TETxvii. 1. 2 OZTxviii, 1. 3 DVCxx. 1, 75 DVGxx. 1.84 DVCxx. 3.39 DVGxx. 3.108 KSLxxi. 2,19 KSLxxi. 3, 54 KSLxxi. 4. 42 KSLxxi. 5. 28 KSLxxi. 8. 29

in sô künsteríchen SIN. aller herzen SIN und gedanc und ouch igeschaf fen hât al crêâtiure: dîn wîsheit SIN in elliu herzen leite, sô sere stellen beide SIN und ouch den muot daz si ir herze und ouch ir SIN und i r gemüete ie valscher tat entseite. guot muot untriuwe und argen SIN und valsche raet von manigem herzen wendet. dà er sich wol huote vor. swer redete als der SIN geschaffen ist. ez wellent durch daz niht von ir mine SINNE. Mîn SINNE weint durch daz niht von ir scheiden. Lîp unde SINNE* die gap ich für eigen sô het ich von ir gewendet die SINNE, daz ersuochet mir die SINNE mich (ich minne dîne SINNE) ern twinge sine SINNE 'Mîn vröude und mîne SINNE, frouwe mînes herzen und der SINNE gar, dâ bî hât mich entânet mîner SINNE mîn SINNE dîn minne* SINNE* roubet mir, daz herze mîn. in herzen unde in SINNE. mir ist des ze SINNE und wil sîn iemer jehen, sí hete wunder güete und waere milter SINNE. swie grôzen schaden ich dîner SINNE habe genomen, sô Wirde SINNE und witze bar: oder nim von ir die mîne SINNE, daz ich mîne SINNE troeste mîne SINNE hoehent, frouwe, mîne SINNE. ich hân die SINNE du twinc ir herze und alle ir SINNE daz sì mich der SINNE* hat beroubet gar. unde ir wol ze SINNE* minne* waere, lîhte wirt ir noch ze SINNE ûz ir röten mundes SINNE liep. herzen trôst und der SINNE, ich weiz ein wîp, diu wont mir in dem SINNE: Waer ich der SINNE daz ich mich Mich tuot ir minne* valscher SINNE* wendic unde wandels frî: Sô tumber SINNE wart ich nie, daz ich belîbe SINNE bar mîn rehten SINNE* darf es niht geriuwen sô senent mîne SINNE dû bist staeter SINNE: hilf und twinc der reinen SINNE. du bekümberst mir die SINNE 613

KSLxxi. 10. 38 KSLxxi, 11, 32 KSLxxi. 14. 45 KSLxxi. 16, 34 KSLxxi. 18. 24 KSLxxi. 20, 64 KSLxxi. 21. 50 KSLxxi. 22.14 JVWxxii. 1, 38 JVWxxii. 2. 24 JVWxxii. 2, 34 JVWxxii. 5. 2 BUWxxiii. 1.36 BUWxxiii, 2. 22 BUWxxiii. 4. 22 TROxxv. 5. 24 TROXXV.

6,18

TROxxv. 6, 20 GWHxxvi. 2, 2 GWHxxvi. 5, 3 HADxxvii, 1. 29 HADxxvii. 1. 75 HADxxvii. 2. 88 HADxxvii. 3. 22 HADxxvii. 8. 24 HADxxvii. 8, 26 HADxxvii, 9, 21 HADxxvii. 10.1 HADxxvii. 12.8 HADxxvii. 26. 24 HADxxvii. 30.13 HADxxvii. 31. 24 HADxxvii. 36. 33 HADxxvii. 38.13 HADxxvii. 43.17 HADxxvii. 45.17 HADxxvii. 49. 4 HADxxvii. 53. 48 HADxxvii. 53. 60 BESxxviii, 1,120 BESxxviii, 1.187 BESxxviii. 1, 231 RINxxix. 1,117 RINxxix. 1. 217 HOTxxxi. 2. 48 HOTxxxi. 2. 60 HOTxxxi. 5.11 ROSxxxii. ROSxxxii. 614

4,13 4, 28

twing ir SINNE daz du wîstest mine SINNE liep mîns herzen, trôst der SINNE. nach der ich mit gerndem SINNE der vil reinen staeten SINNE daz ir SINNE sîner SINNE sich hânt alle mine SINNE unde leitest mîne SINNE, in herzen und in SINNE; in herzen und an SINNE? trûren unde krenket mir die SINNE: rihte mich in ebenholdem SINNE. dannoch lieber in dem SINNE, sît ir hânt gên mir sô herte SINNE. ich vlüre gar die SINNE. miner SINNE ein rouberîn? bin ich diu iuch der SINNE roubet+? war umb hânt ir mir die SINNE ich bin ir sot*, sus hât si mir die SINNE verkêret las sin mit SINNE. und ich doch mîne SINNE der SINNE hört» der wont im bî. Ich kum in dem SINNE selten icht viir s ì des herze ist vol« gar edeler SINNE. er kumt von edelem SINNE dar. kêre hin* und twing ir SINNE: Als sich mîn SINNE Er wirt wilder SINNE, * der wol kan entstân, strafen daz s ì mîne SINNE ir wunne macht mich touben*. daz mir SINNE brist. wan mîn SINNE* stênt ûf minne·, dà ich muoz in sô mancvalte SINNE fröide und wilder SINNE fröide und wilder SINNE, ich waen s ì habe niender rechte SINNE. ir zucht ich kroene*: sist ouch SINNE rîch. im kaem ze SINNE* rechtiu minne kan* doch* noch* mangem wilden* muot und SINNE, der ist rehter SINNE bar. wol nach loberîchem SINNE, zünde, enbrenne mîne SINNE si lânt uns gern varn umb daz guot: sus sint geschaffen unser erben SINNE. der SINNE ist nu vil maniger vol: gebaerde lîp muot SINNE+: ich vörhte, mir der SINNE gar zerrunne. diu mîn niht gedenket·: daz krenket* herz und SINNE mir. SINNE», wie ich sender brinne SINNE», wie ich sender brinne

ROSxxxii, 4,43 ROSxxxii. 7.10 ROSxxxii. 8.11 ROSxxxii. 8. 22 SINNEN SAXxiv. 4.35 GWHxxvi. 2. 8 GW/ZA A-vj. 3.11 HADxxvii, 13. 6 BESxxviii. 1. 41 SINGAERE SINGAERE HADxxvii. 8. 7 SINGEN s.a. geENSINGE MHTviii. 6. 3 MHTviii. 6.10 GESANC GKTvi. 2. 21 GESUNGEN GKTvi. 4.15 MHTviii. 13, 29 SAXxiv. 1.140 ΤET XVii. 1,8 ST EXIX. 1. 2 STExix. 14, 9 DVGxx. 1. 98 KSLxxi. 2. 4 BESxxviii. 1,175 SANC UVSii. 31,4 HWTiii. 1, 20 MHTviii. 7.1 HVFxiii. 1, 2 KSLxxi. 14, 7 KVAxxiv. 3.30 HADxxvii. 50.15 ROSxxxii. 4, 23 SANG SUWA-rjjj. 4.1 HADxxvii. 34. 2 SING UVSii. 31,8 TALiv. 3. 6 GOExu. 2. 9 KSLxxi. 7.15 BUWxxiii. 4. 2 SINGE F f M . 2.1

SINNE·, wie ich sender brinne muot und SINNE froelich. SINNE herze und dâ bî muot ze pfände. SINNE herze und dâ bî muot beslützek sô daz si mit staeten SINNEN von ir mit herzen noch mit SINNEN: swie si mich hât beroubet* muotes und der SINNEN gar. daz ich nicht mocht vor liebe in mînen SINNEN bstân; daz bevant nach wären SINNEN

gein sîm hof mechten nîgen die SINGAERE.

war umbe ich swîge und niht ENSINGE als wîlent ê? daz es mir nôt tuot daz ich swîge und niht ENSINGE: Swaz ich der guoten ie GESANC, daz froelîch s î GESUNGEN, waz hülfe ein übermaezic lop GESUNGEN? den ich von mîner frouwen hân GESUNGEN+. liep und hân dir vil GESUNGEN. der ich hân GESUNGEN vil. Der ich hân dâ her GESUNGEN, hân GESUNGEN* und mich jungen wirt GESUNGEN dâ die bluomen dringent dur daz gras. riches lobes ie GESUNGEN. der ê SANC von der nebelkrâ. gar* sint der lieben wengel, der mîn herze SANC. Ein wahter SANC* 'diu naht wil hin: suoze ein wahter lute SANC. diu in maniger wise SANC des wünscht dem der den reigen SANC. Er sleich tougen* ûz und SANC ein warnen dâ: der lop ich ie SANC. SANG ich hiure niht von guoten wîben, SANG ein wachtaer, 'diu noch bî friunde lît. Genuoge sprechent 'SING als ê, bring ir den brief und SING i r ûf gedoene. wol SING ich des reien wîse Ich SING alles umbe ein grüezen, sô SING aber ich nu von den swachen.. Minne gebiutet mir daz daz ich SINGE 615

FEN i. 3. 2 FEN i, 3,3 FENi, 7.4 UVSii. 8.8 UVSii. 20. 9 UVSii. 27, 31 UVSii, 27.32 UVSii, 28.14 HWTiii. 5.12 CKTvi. 2, 5 GKTvi, 2,17 HVSix, 1.16 HVFxiii, HVFxiii. STExix. DVGxx. KSLxxi. KSLxxi, SINGEN

1.10 1.16 1. 20 2,19 5.45 9,17

U V S I J . 8. 4

UVSii, yVSii. UVSii, UVSii. UVSii,

12. 5 12. 6 17.2 23. 25 26. 5

UVSjj. 26.38

TALiv. 1. 24 GKTvi, 2. 37 G I FM

4.11

GKTvi, 5. 7 GKTvi, 5. 29 MHTviii. 6. 22 HVSix, 1, 2 J/VSJX. 1,13

WVATa-J. 4. 6 SJIA^JV. 1 , 3 9 SJIXVJV. 1. 6 5 S A Ä X J V . 1. 96

SAXxiv, 1,107 WINxv. 2,4 OZTxviii. 1. 2 STExix, 13.4 STExix. 14.17 DVGxx. 1.81 DVGxx. 1.115 KSLxxi. 3.3 KSLxxi. 5.12 616

dar umbe SINGE ich deich si wolte lân. so ich ie mêr SINGE und ir ie baz gedenke, ûf den trôst ich ie noch SINGE. sô SINGE ich vrô und mache ir höhen Wirde wert dà SINGE ich von der heide und von dem grüenen klê. seit ez wol, sô SINGE ich baz: misseseit ez aber mir. ich SINGE ouch daz. swaz ich SINGE und ouch gesage: dast âne wer. nû lâze ez dort und SINGE ez hie: trias triên trisó swaz ich SINGE aide ich sage. mich hilfet niht swaz ich der guoten SINGE. al dur ir ère* SINGE ich mère», sît sist minneclîch. in SINGE nu niht mère.' swenne ez taget, ich SINGE iu mê. wâfen ich SINGE daz wir alle werden vol. Waz SINGE ich tumber von der zît, SINGE ich disen sane vor Wiene, daz ich noch in* fröiden SINGE: daz mir dur not daz SINGEN muoz erleiden. nû waz sol ich danne SINGEN, obe ich gerne SINGEN wil. SINGEN alle wîle ein wîp. Waz sol SINGEN oder sagen sô möht ich ûz hohem muote SINGEN, dû muost dìnen valer lâzen SINGEN. ich wil* vil* gerne SINGEN swaz ich guotes kan doch wil ich ir ze dienste gerne SINGEN; sô hörte man mich SINGEN noch die vogele SINGEN Ich wil SINGEN sô ist mîn fröide und al mîn SINGEN hin geleit. miner frouwen solt du SINGEN in ir ore dar, daz diu vogellîn wol SINGEN suoze wider strît. mit den vogelen wolde ich SINGEN, ich wil iemer SINGEN, Sô wil ich doch dien jungen SINGEN, ir froelîch SINGEN*, ir springen* vil sanfte tuot. mê danne ich SINGEN kunne. nahtegal diu lât ir SINGEN der wil ich iemer ûf genâde SINGEN. und mit den vogelîn SINGEN. Sô waer mîn SINGEN wol behalten. Des muoz ich SINGEN* unde ringen*, wan ichs iemer minnen wil. muoz ich dingen*, suoze SINGEN wir sun froelîch reien, SINGEN, doch wil ich der lieben SINGEN.

KSLxxi. 5.41 KSLxxi, 7, 20 KSLxxi. 12. β KSLxxi. 12.18 KSLxxi. 14.12 KSLxxi. 14.18 KSLxxi. 15. 5 KSLxxi. 17.1 KSLxxi. 17, 8 JVWxxii. 1.1 JVWxxii. 2. 4 JVWxxii. 3, 4 JVWxxii. 6. 2 JVWxxii. 6.13 KVAxxiv. 2. 6 GWHxxvi. 5.10 HADxxvii. 14,1 HADxxvii. 27.4 HADxxvii. 29,17 HADxxvii. 31.8 HADxxvii. 52.116 AMRxxx. 2, 22 ROS XXXii. 1,14 ROSxxxii. 3.17 ROSxxxii. 7. 6 SINGENT TALiv. 1.1 TALiv, 2.18 GKTvi. 7. 4 WVKxi. 5. 3 SAXxiv. 1.102 WINxv. 3.8 TETxvii. 2.4 KSLxxi. 2. 5 KSLxxi. 5.8 KSLxxi. 7. 4 KSLxxi. 19, 9 KVAxxiv. 2. 8 HADxxvii. 39. 3 HADxxvii. 39.16 SINGEST GOExii. 4. 6 SINGET UVS h. 11.13 TALiv. 3. 9 GKTvi, 1, 6 SAXxiv. 1. 71 SAXxiv, 2, 33 KSLxxi. 4. 6 KSLxxi. 10,13 KSLxxi. 11. 8

Kunde ich minneclîchen SINGEN, sô mäht ich in fröiden SINGEN+: vogete SINGEN in ir besten wîse: wir sun froelich reigen. wir sun SINGEN. mirst geboten, ich sol SINGEN: SINGEN unde frô belîben sô hoert man die vogele SINGEN Ich wil aber SINGEN. daz ich SINGEN sol Man sol hoeren süezez SINGEN kleiner vogele SINGEN wunneclîchez ist ir SINGEN, ich hoer die vogele SINGEN, den wahter SINGEN von dem tage. SINGEN der vil reinen siiezen, dar zuo muoz ich SINGEN wie lieplich si sì. Ich wil ein warnen SINGEN. est wunnenclîch ze hoern der voglîn SINGEN, man hoert dicke an tenzen höhe SINGEN Voglîn SINGEN* ouch gebringen· mir nicht mac und ir SINGEN dâ bî: tihten unde SINGEN. Ich wil ir SINGEN. danne ein j â r ? des wil ich SINGEN. kleiniu vogellîn SINGEN. Die bluomen springent·, vogele SINGENT· aber als @. sô SINGENT alle ir tugende schrîn. dâ bî SINGENT vogellîn vogele SINGENT siieze doene. SINGENT kleiniu vogellîn jô· sô· SINGENT schöne dar zuo SINGENT siieze doene dâ bî SINGENT vil der vogellîn wan sì SINGENT siieze doene dâ diu vogellîn SINGENT sunder leit. ûz dem loube SINGENT witewal, SINGENT aile wider strît und ouch dâ mitte SINGENT hô? wan vogelîn SINGENT wider strît SINGEST und dîn trûren hâst verborgen. swelh man niht von herzen noch von muote SINGET, daz SINGET also suoze, der schallet unde SINGET: SINGET, der vil sanfte tuot. dà ir siiezen stimme SINGET nu diu nahtegal. manic vogel SINGET: SINGET nahtegal. suoze SINGET. 617

KSLxxi. 18,11 KSLxxi. 19,15 BUWxxiii. 6.10 HADxxvii. 24. 9 SINGT HADxxvii, 8.31 SUNGE UVSii. 6.11 UVSii. 22.11 HVFxiii. 2. 7 SUNGEN STExix, 12, 4 HADxxvii, 20.37 HADxxvii. 35.13 AMRxxx. 2. 4 SINKEN SINKET HOTxxxi. 5.19 SINNEN SINNE KSLxxi. 18. 20 SINNEN KSLxxi. 13.40 SINNET KSLxxi. 3.15 HOTxxxi. 1. 2 SINNT KSLxxi. 3.18 SIT SÎD ROSxxxii, 1, 25 SÎT FENi, 1. 4 FEN i, 3.8 UVSii. 5. 23 UVSii. 6.15 UVSii. 7. 23 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii, 618

8. 27 10. 7 10. 20 12. 7 14. 31 21. 4 23. 28 24. 2 24. 14 24. 39 26. 15 26. 24

Daz diu nahtegal wol SINGET, manic dirne SINGET, weder sweibet ûf noch SINGET suoze. ir SINGET dann vil süezeclíche hô: dür sì man wol SINGT unde seit ich SUNGE ein niuwez in ir namen. daz man sô gerne horte. ich SUNGE, ich sagete ir alsS hovelichen danc, nu SUNGE ich vil gerne, dà die vogele SUNGEN. die die wilden vogel SUNGEN, dà SUNGEN uns diu vogellîn: der zungen* SUNGEN« weidellich.

dà von mîn vröude SINKET« und hinket· mîn muot.

nach der fröide SINNE ein man, an der lìt ère. kan ûf wîbes lop sô SINNEN, und wie liep nach liebe SINNET, und nach der regel SINNET, sô SINNT eht sin gemiiete

SID ich muoz und wil S I T ich si mac weder lâzen noch han. . S I T daz diu Minne mich wolt alsus êren minne mich. S I T ich von herzen minne dich. S I T nieman vinden künde an ir S I T nû zorn* niht frumet, sô süene ich gerne ûf iuwer güete. S I T ich den zwîvel lâzen sol. S I T der guoten güete S I T der werde gruoz sô volle saelde gît? S Î T unvuoge wil verdringen gein dir. SIT minne uns beiden S I T sì mir tuot mit guote wê S I T es nieman war nâch sînem werde nimt. S I T ich von kinde alrêrest dienen künde, âne ir trôst, S I T sì sô gar nâch wünsche tuot? S Î T dem sin vröide s ì ze wege, daz ich dir die eigenschaft nie S I T zerbrach: S Î T mîn herze ân allen wane die liebe an si sô

UVSii, UVSli, UVSii. UVSii. UVSii.

27. 7 27.13 28. 7 29.3 30.14

UVSii. 33, 24 TALiv. 2. 26 GKTvi. 2. 50 GKTvi. 4.19 WENvii, 1.13 WENvii. MHTviii. MHTviii. MHTviii.

2.10 1.13 2. 9 2, 26

MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii.

3.11 3.12 3. 25 4. 4 4. 24 5. 7

MHTviii. 5.15 MHTviii. 6. 23 MHTviii. 7.18 MHTviii. 8.15 MHTviii. 8. 28 HVSix. 1,3 HVSix. 1.16 HVSix. 1, 21 HVSix. 2.19 WVKxi. 2.35 HVFxiii. 3. 4 HVFxiii. 3.10 HVFxiii. 3,18 SAXxiv. 1.47 SAXxiv, 1.51 SAXxiv. 4.41 SAXxiv. 4.45 SAXxiv. 5. 31 WIN XV. 1.13 WINxv, 4.13 STExix. 1.1 STExix. 1.15 STExix. 4.39 STExix. 7.31

staeteclîche mêret. SIT mich güete niene enfrumet, nû waz clage ich, SIT s ì mir SIT ir mich sô lêret, SIT ich ir künde alrêrst gewan, SÎT nieman rehte wizzen mac wie lange im Wirt gebeitet. SIT tiurre vürste sîn genôz nie manege zît verdarp. SIT mich nu der verderben sol, SIT ez gar allez kumt von dînen schulden. SIT al min fröude an ir nû lît, SIT daz der bâbest den gewalt von sînem schepfer hat. SIT hôhiu tugent in sînem süezen herzen lît. SÎT daz ich ein wîp ze liebe mir erkôs, wie ez darumbe s t des bin ich SÎT wol worden inne: SIT aber ich ie gein ir noch alle unvuoge habe verborn Guot wîp. SIT ich dîn künde alrêst gevie, SIT waer du mir in mînem muote SIT ich den unverschulte dulde, SIT her ist mir von ir beschehen SIT ich gein ir bin schulden f r î ? dar diente ich SIT. daz ich mîn staete nie zerbrach. SIT daz ich mis liebes minne alrêst began, SIT daz ich nu niht bringen mac ouwê, SIT dich» nu nieman kan erwenden, SÎT dîn wille an mir dekeine mâze enkan. SIT daz mich betwingen sülen dîniu bant, SIT si hât daz herze mîn al dur ir ère* singe ich mère·. SIT sist minneclîch. SIT daz mîn trôst an dir lît, SÎT mîn frouwe, die ich kroene, SÎT daz ich ze guote ir güete nie vergaz. SÎT ich der lieben hulde embir. SIT ich dekeine ruowe hân? SÎT ez diu herzeliebe wil. SÎT mich eht niht anders getroesten kan SIT ir ouch mîn herze nie vergaz SÎT der wunnen niht geliehen SIT iueh meinet mîn gemüete. SÎT daz in ir bant daz ich niemer SÎT niuwe fröide gewan. SÎT ir varwe kan sô staete sîn. SÎT si mir niht lônen wil SÎT dir Gebewîn ist tôt, SÎT mîn lôn ist gên der süezen+ SÎT daz ich mich hüeten sol 619

«TTFviv Q tA „» ι,_. i DVGxx, 2, 97 DVGxx, 2.140 DVGxx. 3, 69 DVGxx. 3.132 DVGxx. 3.137 KSLxxi. 2.36 KSLxxi. 4, 52 KSLxxi, 4, 57 KSLxxi, 7, 7 KSLxxi, 8, 36 KSLxxi, 10,17 KSLxxi. 11, 50 KSLxxi, 17, 3 KSLxxi, 18, 5 KSLxxi. 19. 20 KSLxxi, 19. 51 KSLxxi, 20.15 KSLxxi. 21, 27 KSLxxi. 22, 31 KSLxxi. 22. 42 JVWxxii, 1,14 JVWxxii. 1, 37 JVWxxii, 2.11 JVWxxii, 2, 50 JVWxxii. 3,44 JVWxxii, 6,10 BUWxxiii. 1.11 BUWxxiii. 2. 24 BUWxxiii, 3.10 BUWxxiii. 4. 22 KVAxxiv, 1,17 TROxxv. 2. 2 TROXXY, 3. 6 HADxxvii, 1,33 HADxxvii, 2,1 HADxxvii. 2. 68 HADxxvii, 2. 73 HADxxvii, 9,18 HADxxvii. 26, 2 HADxxvii, 33, 28 HADxxvii. 44,10 HADxxvii, 44. 22 HADxxvii. 44. 42 HADxxvii, 53,33 ßINxxix, 1,113 AMRxxx, 3, 2 HOTxxxi. 2.19 HOTxxxi, 5. 20 620

SÎT mich an der Minne tor nieman hœret rüefen. 1 diu troicle ] _>L gdr Jà hin. Dazist. SÎT ich bekümbert bin. SÎT âne dich nieman gemeit SIT ich sô nidertrehtic bin SIT ich an dienst betwungen bin. SIT dir diu werlt des besten giht. SÎT sô gar genaedic ist dîn minneclîcher lîp. SIT daz liep mit liebe lieber Wirt. liep, SIT daz ich liebes ger, SIT sîn kunft uns manige fröide gît. SIT ich helfe suoche an dich. SÎT man siht den klê: SÎT mîn heil gar an dir lît. SIT diu nahtegal geswigen ist: SIT der wait ist wol bedoenet: SIT daz âne guot ist nieman wert. SIT daz herze ist reine, SIT ich mich von erst versan, SIT daz mir ir munt ein lachen bot. SIT mîn herze mir sì meinet, mir, SIT ich genâde muote: SIT mich twinget herzen swaere, SIT du bist gewaltic mîn SIT der winter twinget SIT mîns herzen wunne mir von ir niht fröide gan SIT mir fröide ist worden wilde, mit liebe von ein ander. SIT diu naht ein ende hat.' SIT die lenge kunne SIT ich iuch sô nähe minne. SIT des menschen fröide gruntveste dâ lît. SIT ir hânt gên mir sô herte sinne. SIT ez niht enden SIT mîn frouwe twingen mich began. SIT mîniu ougen lachen sâhen+ dem tet sì nie SIT geliche, Ich dien ir SIT daz wir beidiu wären kint: ich dächt. SIT sì nicht ruochet grüezen mich. SIT ich vür die wol getanen komen bin. owê SIT sì nicht enhât der minne, SIT nû muoz der sumer hinnen. daz ir iuch scheident, SIT ez tagen sol.' SIT er uns birt* sô vollen teil. dô sumer was*. SIT man nû nicht SIT mir wart kunt* mîn frouwe guot; SIT mannes muot* wirt sô gar guot, SIT wir anders niht enhân SIT din rät der vogete doene SÎT mich in banden hât dîn wîplîch bilde? SIT si mir vröiden stiure* sô tiure· nu tuot.

ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii,

1, 36 3.15 4, 24

SITE SÎTEN GKTvi. 5. 26 GOExii. 1. 25 GOExii. 3.14 SITE SIT HADxxvii. 11.1 SITE UVSii. 12.14 UVSii. 24. 6 MHTviii. 6.33 WVKxi. 1.16 J V W x x i i . 4.34 BESxxviii, 1. 218 SITEN UVSii. 13,12 MHTviii. 7. 32 HVSix. 3. 21 SITTE HADxxvii. 11,18 HADxxvii. 52.121 SITTEN KVAxxiv. 2. 38 BESxxviii. 1,138 BESxxviii. 1. 206 SITZEN ENGESAZ • WIN XV. 1.36 GESAZ BUWxxiii, 3. 25 HADxxvii. 16.36 SÂZEN HADxxvii. 6, 4 SAEZE SAXxiv. 3,14 SAZ HADxxvii. 2,12 SITZENT WENvii. 1. 58 SITZET RIMxxix. 1.130 SITZT HADxxvii. 7.11 SIUFTEBAERE SIUFTEBAERE

SIT krumb und krumber SIT ein tac mir enden SIT ich erst gesach ir mundes roete glesten

SÎTEN kranc: bint dîn ôstersahs zer linggen SITENU sô si diu swert gespannent umbe SÎTEN. Der SIT ist in Oesterrîch daz ist nû ein gaeber SITE: dêst ir SITE, der ich sô holdez herze trage. von dirre zît sô muoz der SITE an mir gesigen. minne hânt ir, dâ bî reine SITE; sin weiz niht. Minne, dîner SITE+, ist gespilt nach SITE der kinden. alten SITEN, jungen liuten: mit bescheidenlîchen SITEN: daz si durch ir reinen SITEN swanne ich sihe ir wîplîch lösen SITTE, sô stent ir SITTE woL saelde und zuht nâch wîbes SITTEN sô geziert mit reinen SITTEN. ein stein, niht nach menschen SITTEN.

noch mit ougen nie der gelîch ENGESAZ. wer GESAZ bì gote an dem rät dâ diu guote dô ich vor ir GESAZ. dâ schoene wìp* ir SÂZEN bî. sô SAEZE ich ûf der saelden kür. die herren huoben mich dar dâ sí SAZ. ir werden ritter, SITZENT stille, swâ si zuo iu gân: swer hât ir gunst, der SITZET ûf dem gliickes r a d e des wünsche ich wol ir lîben. sô SITZT dâ bî» diu muoter rates blôz.

621

KSLxxi, 21. 55 SIUFTEBERNDE SIUFTEBERNDEZ MHTviii. 6. 30 SIUFTEN SIUFT TROxxv. 1.10 SIUFTE HADxxvii, 11. 73 HADxxvii, 23.17 SIUFTEN HVFxiii. 5.4 BUWxxiii, 4. 27 HADxxvii. 21. 29 SIUFTET HADxxvii, 48. 29 SIUFTENHEIN SIUFTENHEIN HADxxvii, 7.13 SIUFTER SIUFTER KSLxxi, 12. 21 SLÂ SLÂ UVSii, 31.3 SLAC SLAC UVSii, 25, 24 MHTviii. 7.16 DVGxx, 2.154 HADxxvii, 3. 26 HADxxvii. 12.4 HADxxvii. 31. 9 HADxxvii, 37. 28 HADxxvii, 44.43 HADxxvii, 48.17 SLACHTE SLACHTE HADxxvii. 52.13 SLÂF SLÂF STExix. 5,15 HADxxvii. 52.37 SLÂFE JVWxxii. 6.11 DVWxxii. 6.17 SLÂFES STExix, 5.10 SLÂFEN SLÂFE 622

SIUFTEBAERE

ein SIUFTEBERNDEZ liet. ein fröidelös gedoene?

sô SIUFT ich nach der vil süezen nach der ich vil dicke SIUFTE sère Ich SIUFTE sère und minnenclîche wart mir nie wan daz ich nach ir SIUFTEN muoz. dar an hanget SIUFTEN unde weinen, sî hât vil gelacht· mîns herzen SIUFTEN+: sô SIUFTET ez ie dar under+

sô gist in dan Riuwental und SIUFTENHEIN

lânt die SIUFTER in unfröiden sterben:

dâ kêre ich ûf des meisters SLÂ

est aise ein SLAC in einen bach, sô niht vervât swaz man mir gît. du bist ein SLAC* der fröiden mîn: ich hân entstanden daz dîn SLAC ir wort diu snîdent, sî gent scharpfen SLAC. suoze enpfât* ez doch senlîchen SLAC. daz der SLAC» verheile, den mir sluoc daz ist miner fröiden SLAC wan sì mich tuot· in sorgen SLAC kunt vil senden SLAC.

Ich waen daz» keiner SLACHTE guot1

Die merker und dar zuo der SLÂF, Der SLAF nicht« mannes herzen kan Uz süezem SLAFE ein saelic wîp du hast mîn herze ûz süezem SLAFE erschrecket.' sô wolte ich wênic SLAFES pflegen

HADxxvii. 39,31 SLÂFET COExii. 2. 39 DVGxx. 1. 20 SLÂFST HADxxvii. 34.11 SLIEF STExix. 8. 2 SLÂHEN GESLAGEN GOExii, 1,3 SLÂN HADxxvii. 15. 20 SLACH GOExii. 1.31 GOExii. 1. 63 SLAHENT BUWxxiii. 4. 21 SLECHT HADxxvii. 20,18 SLEHT UVSii. 30.18 GOExii. 1,47 SLUOC HADxxvii. 31, 9 SLEHT SLEHT UVSii. 31.34 UVSii. 32. 25 HVSix. 2. 42 GOExii, 1.16 SLÎCHEN SLEICH HADxxvii. 50.15 SLICHE BUWxxiii. 5,32 SLÎCHET HADxxvii. 9. 5 SLIEZEN SLIEZEN MHTviii. 11. 29 SLIUZ SAXxiv. 3.13 STExix. 13. 27 KSLxxi. 9, 36 BUWxxiii. 1, 28 SLÔZ KSLxxi. 15.14 HADxxvii. 5.19 SLÜZ

ich SLÂFE, ich wache, ich lige, ich stê, er tanzet wol sô Kuonze heime SLÂFET. sô jener SLAFET oder lachet, ir roter munt* sprach 'friunt, dû S L Â F S T ze lange: bî einer dirne er SLIEF

ûf GESLAGEN an die bîneweide. ich wil Chuonzen SLÂN SLACH die stahelbîzen nâ, SLACH daz swert ûf herten Stahe) dicke nu SLAHENT iuwer tocken in diu ougen. man SLECHT nû sô manic vê: der SLEHT sich mit sîn selbes hant. da von SLEHT ouch im der hagel selten. daz der slac· verheile, den mir SLUOC

mîn SLEHT ist allez worden rû. ez was ê SLEHT alsam ein hant. nust drunder michel strît. daz ist SLEHT. SLEHT, ze beiden eggen ganz:

Er SLEICH tougen* uz und sane ein warnen dà: deich dir in seggen ê SLICHE nach, noch zarn. wan· sî SLÎCHET lise:

sô wil ich dir êrst ûf SLIEZEN SLIUZ SLIUZ SLIUZ SLIUZ

zuo und lâ mich niht dâ für: ûf dînen rôten munt. ûf mir der fröiden tor. ûf dîn gemüete.

lieplich in mîn herze SLOZ. sî SLÔZ sich in ein Stuben der geschieht.

623

BESxxviü. 1.115 SUNDEN SLINDE STExix, 1.47 SLÎZEN SLÎZEN GOExii. 2,19 SLUNT SLUNT STExix, 1.46 SLÜZZEL SLÜZZEL UVSii, 11.15 SMAEHE SMAEHEN UVSii, 23.34 SMALZ SMALZ HADxxvii, 7,16 SMECKEN SMECKE STExix. 1.38 SMERZE SMERZE UVSii. 14. 22 KSLxxi. 3. 29 KSLxxi. 16.18 KSLxxi, 22. 38 KVAxxiv. 1.3 HADxxvii, 1, 79 HADxxvii. 10. 6 HADxxvii, 17.18 HADxxvii, 31,10 HADxxvii. 48. 26 SMERZEN FENi. 8. 26 HWTiii. 3. 39 MHTviii. 4, 26 MHTviii, 9. 28 WVKxi. 4. 35 KSLxxi. 1. 56 KSLxxi. 8. 57 KSLxxi. 10. 46 KSLxxi. 15. 27 KSLxxi. 18. 37 KSLxxi. 20. 46 KSLxxi. 21. 57 BUWxxiii. 6. 20 HADxxvii. 9.32 HADxxvii. 25.19 HADxxvii. 29. 27 624

den SLÜZ du in dînen angen;

mich würget niht ein grôziu gans so ichs SLINDE.

ûf dem wasen SLÎZEN

minen SLUNT ich prise:

W e r kan nû den SLÜZZEL vinden.

noch bejagete nie wan wîlent SMAEHEN danc.

jan haben wir» den w i t t e noch daz SMALZ,

s c h a f f e daz der munt uns als ein apotêke SMECKE.

ein unverheilet SMERZE, minne SMERZE unde ein minnegernder SMERZE è s t ein minnegernder SMERZE: wan min sender SMERZE des wil mir sender SMERZE wan sender SMERZE als uns sender SMERZE. in min herze* sender SMERZE* ûf den grünt. sender SMERZE dà von Ilde ich manegen SMERZEN: flieget unde SMERZEN: daz mir vil schäm und SMERZEN birL dulde ich dà von SMERZEN dur s i sô Ilde ich manigen SMERZEN. gar ungefüegen SMERZEN: ich hân niht befunden* solher SMERZEN mê: süeziu, wende minen SMERZEN, swie daz mir doch flieget SMERZEN wlbes güete heilet SMERZEN. minnen SMERZEN minne SMERZEN du kanst vor SMERZEN mir i s t wê* von sendem SMERZEN: da t e t ez mir kunt sô senden SMERZEN, owê si erkent nicht min senden SMERZEN:

HADxxvii, 40, 9 HADxxvii. 46.1 HADxxvii, 47.12 HADxxvii. 53. 28 HADxxvii. 54.1 HADxxvii. 54. 58 ROSxxxii. 9, 24 SMERZEN SMERZEN HADxxvii. 24. 26 SMIDEN SMIDEN BESxxviii. 1. 8 SMIER SMIERE DVGxx. 2. 67 SMIEREN SMIERE BUWxxiii, 3. 2 SMIERENT HWTiii. 3.10 SMIERET HOT XX xi. 1.3 SMITTE SMITTEN BESxxviii. 1.137 SMÜCKEN /SMUCKEN GESMÜCKET HADxxvii. 51.35 SMUCHTEN HADxxvii. 23. 3 SNÊ SNÊ FENi. 4. 4 HRJx. 2. 6 SAXxiv. 1. 81 STExix. 12. 45 DVGxx. 2, 22 KSLxxi. 1. 4 KSLxxi. 10.15 BUWxxiii. 5. 4 HADxxvii. 2, 82 HADxxvii, 3. 9 HADxxvii. 18. 52 HADxxvii, 30. 27 HADxxvii. 44.36 SNÊWE HADxxvii. 23.4 SNÊWES KSLxxi. 20.14 SNÊWS

Doch muoz der pîn» mir sîn» vor allem- SMERZEN. Ez muoz ein man· dik hân* sô senden SMERZEN, don wisse echt ich des SMERZEN niet: doch sendes S M E R Z E N · mannes herzen Ich klag noch· mîn alten SMERZEN, sagen* dir von mînem senden SMERZEN, mînen staeten SMERZEN grôz,

S M E R Z E N · muoz mich daz unz ûf den tôt.

SMIDEN âne valschen schîn.

Alselcher SMIERE siht man vil

ûz dem jungen griienen gras, als ob ez SMIERE brehent unde SMIERENT. ob dem von herzen SMIERET

du bist in der minne SMITTEN

beider lîp ze semene nach GESMÜCKET: s ì SMUCHTEN sich die küelen morgen:

die vogel ir sanges; daz machet der SNÊ, kalde rîfen unde SNE Der klê· den S N Ê · von hinnen vertriben hat: an uns r î f e und ouch der SNÊ. alsam der r î f e und ouch der SNÊ; mit sînem SNE twungen und dar zuo der SNE, sô hat SNE geblenket die heide. i r wîplîch zucht. i r hende wîz als SNÊ. der winter g î t · kalt winde und SNÊ, und ir kein wîz als der SNÊ. ir kel und ir hende s i n t wîz r e c h t als SNÊ, ich hânz der vür*. wîz als der SNÊ, in SNÊWE stuont sô gar der wait. briievet mit des S N Ê W E S val.

625

HADxxvii, 28, 7 dar nach wirt man SNÊWS und rîfen schier gewar. SNEL/SNELLE SNELLE ΤΕΤXVii, 2, 29 miieste SNELLE mir entwenken, STExix. 10,14 die SNELLE valken jagent in einem bache. STExix, 10. 28 die SNELLE valken jagent in einem bache. SNÎDEN s.a. geGESNITTEN sumerkleit hât er ir GESNITTEN: KVAxxiv. 2. 37 BESxxviii, 1, 205 Der bere, dà von wart GESNITTEN SNEIT STExix. 3. 7 der des meien kleider SNEIT. SNÎDENT ir wort diu SNÎDENT, sì gent scharpfen slac. HADxxvii, 3. 26 SNUOR SNÜEREN GOExii. 4. 25 daz machet im diu hübe mit den SNÜEREN. SÔ SO FENi, 3.3 3.17 3.19 3, 22 3. 26 4.12 4, 22 6. 7 UVSii, 4. 24 5. 27 32,6 PFEv, 1.47 GOExii, 4,15 HVFxiii, 4.9 STExix. 1. 47 14.20 KSLxxi, 9. 21 GWHxxvi, 6.8 6.10 6,13 HADxxvii. 10. 46 11.20 11.33 11.39 43.35 SON FENi, 1. 20 UVSii. 11.6 MHTviii. 2,24 8.26 HVSix, 1. 6 HRJx. 2.20 DVGxx, 1,132 1,142 KSLxxi. 8. 51 JVWxxii, 4. 21 HADxxvii. 7.18 9.4 9.30 SONE UVSii. 26. 26 SÔ FENi. 2,9 3.4 3,6 3,16 3,34 4,19 5,10 6.15 6.16 6.17 7.8 7,10 7.17 7.19 7,21 8.6 8.11 8.22 8.37 UVSii. 1.2 1.3 1.5- 1.12 1,16 I,16 2,1 2,3 2.9 2,15 2.17- 3.7 3.10- 3.12 4.5 4,6 4.8 4.12 4,16 4.20 5.4 5.19 6.11 6.18 7.3- 7,18 7,20 7,22 7.23 7.30 8.8 8.11 8.14 8,28 8,29 8,36 8,37 8,39 9.5 9,10 9.11 9,14 9,17 9.23 9,28 10.8 10.9 10,18 10.20 10.23 10,24 10.25 10.27 10.30 11.7 11,10 11.11 11.21 II.28 12.12 12.20 12.26 12,27 12.32- 13.2 13.17 13.27 13.29 13.33 14.3 14,7 14.11 14.14 14,21 14,29 14,33 14,39 15,8 15,14 15,16 16,3 16,6 16,8 16,10 17,6 17,8 17,11 17,12 17,16 17,19 17.20 17.23 18.5 18.10 18.13 18.14 18.15 18,17 18.20 18,23 19,2 19,4 19.5 19.10 19.12 20.4 20,6 21.7 21.10 21.11 22.1- 22,4 22,9 22.14 22,15 22.17 23,9 23,20 23.30 23,35 23,36 23.40 24.3 24.3 24.3 24.6 24,7 24.11 24.14 24.16 24. 22 24. 25 25. 3 25, 4 25,8 25,10 25, 20 25, 22 25, 24 26. 5 26. 7 26.22 26.24 26.30 27,19 27,31 28,5 28,6 28,7 28,16 28.24 28.28 28,30 29,4 30,6 30,16 30.35 30.41 31.22- 31.24 31.30 32.2 32.7 32.19 32.29 33.9 34,14 34,16 34,22 34,24 HWTiii.l.i 1,11* 1,21 1,22 1,24 2,12 4. 31 4, 36 4, 37 5,11 TALiv, 1. 21 2,18 2. 20 2. 21 2, 23 2. 25 3. 7 3.12 3.16 PFEv. 1,3 1,15 1,22 1,33 1,37 1,51 GKTvi. 1.12 1,16 1,18 1,24 I,28 1.36 1,40 2,25 3,19 3,42- 3.45 3,47 3.49- 4.11 4.20 4,24 6.9 7,14 WENvii. 1.6 1,14 1,18 1,20 1,28 1,34 1,34 1,38 2,13 MHTviii. 1.2 1,11 1.21 1,24 2,13 2,19 2,23 2.28 3,3 3,26 4.1- 4.7 4.36 5,1 5.17 5.29 6.18 6.19 6.22 6.25 6,27 6.33 7.9 7.13 7.17 7.19 8.17 8,29 9,8 9,10 9.14 10.2 10.5 10.10 10,17 11,7 11.13 11,15 11.16 II.20 11,29 12,3 12,11 13,9 13.18 13,18 13,18 13,20 HVSix, 1,11 1.22 3.13 HRJx, 1. 21 2,18 WVKxi, 1.22 1.34 2.9 3,13 3,34 4,11 4.12 4,18 4. 21 4. 28 4.33 4.33 4.35 4.36 4, 39 5. 27 6.1 6.15 7. 3- 8.14 8.18 626

GOExii. 1.19 1,30 2.36 2.39 3,14 3.16 4.5 4,29 HVFxiii, 1. 20 3.5 3. β 3.23 4,4 4,10 5.23 SAXxtv.l.*1.13 1,31 1,41 1.62 1.65 1,90. 1.126 2.38 2.41 2.53 3.14 3,25 3.33 4,14 4,17 4.28 4,34 4,35 4,43 4.49 5.26 5.32- WINxv, 1.4 1.17 1,26 1.34 1.40 2,17 2.20 2.22 2,28 3.5 3, 8 . 3,11 3. 23 3. 41 3. 59 4, 3 4.13 4.18 4, 20 4. 21 4. 29 5, 7 5.10 6. 20 6.26 8,6 ΤETXV ii, 2.13 2.33 2.37 OZTxviii. 1. 5 1.8 1.9 1.19 1.23 I.36 1.40 1,43 1.51 1,59- 1.64 1,65 1.77 1,79 1,79 STExix.1.3 1.40 2.2 2,17 3.25 4.25 5.3 5,8 5,10 5.12 5,14 5,20 6,1 6,4 6,12 7,22 7,25 7.33 7.43 7.43 8,15 8.18 9,22 9,29 10.6 10.11 11.7 11,29 11,31 II.32 11.33 11.44 11.47 11.51 11.55 12.6 12.13 12.37 12.47 13.2 13.5 13.13 13.16 13.29 14.17 14.19 DVGxx. 1. 20 1.25 1,63 1,77 1.93- 1,96 1,103 1,120 1,141 1,148 1.152 2,15 2,20 2,26 2.29- 2,37 2.49 2,59 2,60 2,61- 2,102 2.103 2,105 2,110 2,116 2,122 2,132 2,141 3.3 3.5 3.10 3. 34 3. 39 3. 52 3. 58 3, 66 3, 69 3. 72 3. 78 3. 92 3. 95 3.104 3.107 3.130 3.131 3.138 3.140 3.161 KSLxxi, 2.10 2.18 2,36 3.18 3.20 3.43 3,48 3.54 3.60 4.32 4,55 5,15 5,23 5,27 5,30 5,36 5,37 5,48 5,49 6.4 6,26 6.27 6.30 6,33 7.3 7,20 7,21 8,40- 8,53 8.58 9.3 9.11 9.12 11.14 11,33 11,40 12,50 12,51 12.53 12,58 13.13 13,22 13,27 13.28 13,40 14.14 14.15 14,25 14,30 14,38 15.1 15,5 15,24 15.33 15.37 15,39 16.8 16,27 16,28 16,36 17,35 17.37 17.47 17,48 17.51 18,2 18,17 18,17 18,26 19,29 20,30 20,37 20,57 20,62 20,67 22,20 22,34 22.50 JVWxxii, 1, 23 1,40 2,28- 2,30 3,33 3,36 3.40 3.45 4.7 4.20+ 4.235,28 BUWxxiii. 1.2 1,9 1,17 1.22 1.26 1,38 2,15 2,17 2,24 2,25 3,11 3,20 3,20 3.30 4.2 4.5 4.7 4.22 5,4 5,28 6,1 6.7 6.26 KVAxxiv. 1.24 2.24 2,26 2.33 TROxxv. 1.8 1.10 1,23- 1.28 1.33 2.18 2.21 2.24 3,7 3.18 4.16 5.21 5.22 6.5 6.9 6.11 6.13 6,26 6,33 GWHxxvi. 1,7 1,11 2.3 2.3 2,19 2.22 3.7 4,13 5,14 5,21 6.7 6,12 6.17 6.21 7,2 8,1 8.2 8,6 8.7 8,8 HADxxvii, 1.2 1,7 1,21 1,30 1.47 1,52 1.57 1,60 I,65 1.68 2.3 2.23 2.24 2.25 2.28 2.29 2.32 2.33 2.34 2.42 2.65 2.69 2.80 2,84 3.2 3.19 3,30 3.31 4.7 4.11 4.17 4.18 4.25 4.28 5.30 5.31 6.12- 6,21 6,23 6,25- 6,27 6,28 6,29 6,30 6,34 7,7 7.8 7.8 7,9 7.11 7.12 7,13 7.15 7,19 7,25 7,26 7.29 7,32 8.1 8.25 8.28 8,29 8.30 8.32 9,1 9,13 9.15 9,22 9,27 10.39 10.48 11,6 11,11 11.16 11.21 II.25 11,29 11,33 11,38 11,42 11.51 11.59 11.60 11,72 12.6 12.6 12,12 12.13 12.20 13.4 13.5 13.9 13.12 13.20 13,24 13.24 13,25 13.26 13.27 14.6 14,10 14,13 14,15 14,18 15.18 16,2 16,10 16,14 16.23 16,24 16,27 16.35 16,41 17,17 18,14 18,16 18,22 19,1 19.6 19,17 19,22 19.23 19,23 20.18 20.25 20.28 20.33 20.36 20,41 21,13 21,16 21,17 21,18 21,24 21.31 22.26 23,4 23,19 23,20 23,32 24,6 24,7. 24.20 24.27 24.29 24.29 25.14 25.19 25.22 26,3 26.10 26.15 26.19 26.28 27,8. 27.27 28.3 28.6 28.9 28,10 28.16 28,24 28.25 29.13 29,16- 30,12 30,12 30,17 30,18 30.19 30,21 30,22 30,25 30,28 31,4. 31,7 31,13 31,17 31,20 32.9 32.21 33.10 33.22 33.25 34.16 34.21 35.6 35.15 35.25 35,27 35,27 35,29 36,4 36,6 36,12 36,17 36.18 36,20 36.21 36.23 36.32 36.33 36,36 37,1 37,15 37,22 38.26 38,31 39,2 39,7- 39,13 39,14 39,17 39,19 39.23 39,33 39.39 39.40 40.5. 40.14 40.15 40.22 41.7 41.8 41.14 41.20 41.30 41.34 41.36 41.39 42.4 43.23 43,34 43.38 44.3 44.10 44.14 44.15 44.17 44,19 44. 25 44, 26 1 44.34 44. 35 44. 48 45. 5 45. 6 45,11 45.18 45.19 45. 20 46,1 46,3 46.10 46.20 46,21 47.7 47,8. 47,14 47.16- 47,21 48,18 48,19 48.29 48,32 48.50 48.51 49.1 49.2 49.3 49.7 49.14 49,17 49.22 49.26 49.33 49.38 49.40 50.2 50,4 50,6 51.4 51.5 51.7 51.8 51.9 51.10 627

51.19 51.20 51.29 51.32 51,33 51,39 52,6 52.7 52,14 52,15 52,16 52,30 52,48 52,50 52,52 52.66 5 2 , 6 9 - 5 2 , 7 1 52.72 52.77 52,80 52,86 52,94 52, 95 52,106 52.110 52,121 52.126 52,128 52,129- 53. 6 53. 9 53, 9 - 53.12 53.19 53.25 53.29 53.33 53,35 53,36» 53.38 53.46 53,49 53.51 5 3 . 5 1 53,57 53,66 53,67 53,67 53,68 53.70 53.76 53.78* 53.83 5 3 . 8 5 - 53.88 53.88 54,9 54.11 54,16 54,18 54,27 54.29 54.30 54.32 54.33 54.44 5 4 . 4 5 - 54,60 BESxxviii,ÍA2 1.53 1,60 1,66 1.84 1,107 1,138 1,153 1,208 RINxxix. 1,6 1.9 1,13 1.25 1.37 1.52 1.68 1,86 1.88 1,90 1,93 1,94 1,99 1.101 1.106 1.107 1.114 1.119 1.133 1.146 1.213 AMRxxx, 1,15 1,32 2,7 2,23 3,19 HOTxxxi. 1,18 2.27 2.30 2.42 2.44 2.46 2.65 3 , 4 3 , 1 1 3.17 3.20 3.24 4.13 4.14 5.20 ROSxxxii. 1,10 1.16 2.23 3.7 3,18 3,29 5,3 5,13 6.26 7.14 7 . 1 8 - 7.29 8.12 8.15 8 , 2 1 8,25 9.2 9,10 9.23 9.29 SONE UVSii. 13.7 14.13 SOS BUWxxiii. 1. 8 SÖST UVSii, 5.18 11.28 17,13 21,30 34,26 WENvii. 2. 20 GOExii, 4,26 STExix. 9.29 11.15 KSLxxi, 7 , 1 1 8 . 4 10,5 10.18 10,52 11.10 14,50 20,41 22,6 BUWxxiii. 4,18 TROxxv, 1.19 6.35 HADxxvii. 27. 5 30,24 31,20 37.10 S O L I C H s.a. alSELCHE UVSii.

7,12

'ich s a g e i u z bazo, dur S E L C H E nôt verlür» ich niht den d e i n e n vinger.'

7. 6

'lât S E L C H E N spot», d ê s w â r ich» ahte ûf i u w e r claffen harte deine.' I r suit S E L C H E N spot verbern:

SELCHEN UVSii. UVSii. SELCHER

7,13

UVSii. 28. 23 KSLxxi. 19.17 SELHE UVSii. 21.15 KSLxxi. 7.10 SELHER KSLxxi. 6.13 SELHIU UVSii, 34, 9 SELICH RINxxix, SELKE

1,14

HOTxxxi. 1.14 SELKEN DVCxx. 1.144 HADxxvii. 48. 45 ROSxxxii. 4.17

ich bin S E L C H E R ruote vrî: S E L C H E R fröide enterbe i c h mich: a

diu S E L H E fröide kan gegeben, er i s t guot f ü r S E L H E swaere: ich bin, Minne. S E L H E R bürde ein teil ze kranc. ' W e r kan iu S E L H I U maere sagen. U n t r i u w e d a s t ein S E L I C H hört, an S E L K E stat. dà Wirde uz kunter glenzet. in S E L K E N sachen» müeste ich lachen S E L K E N kumber S E L K E N rat.

SELKER HADxxvii.

12,15

S w â mannes herze minnen» g e r t an S E L K E R stat,

ROSxxxii. SELKEZ

2, 22

mac mich loesen: S E L K E R sachen

BUWxxiii.

1,19

S E L K E Z h e r z e n bôzen:

SOLCHER

628

MHTvüi. 11.18 SOLCHIU MHTvüi. 11.12 SOLHE KSLxxi. 6. 3 SÖLHE FENi, 2. 5 MHTvüi, 5. 29 MHTvüi, 8. 31 SOLHEN UVSii, 30.12 MHTvüi, 5. 2 JVWxxii. 5.13 SÖLHEN FENi. 3. 5 SOLHER MHTvüi, 5. 23 WVKxi, 4. 36 DVGxx. 1. 74 KSLxxi, 6.32 KSLxxi. 8. 57 SÖLHER MHTvüi. 1. 5 MHTvüi. 9.13 SÖLHES MHTvüi, 1. 9 SOLICH MHTvüi. 4. 8 RINxxix. 1.190 SOLICHEN BUWxxiü. 5.1 BUWxxüi, 6. 44 SOLKEN WINXV. 1.44

SOLKER OZTxviii, 1.17 DVGxx, 1.114 SOLT SOLDE GKTvi. 3, 20 HVFxin, 1. 21 SOLT HWTiii, 4.1 HRDx, 2. 27 H ADXXVIi. 45.11 SORGE SORGE FENi. 3.1 FENi, 3,18

SOLCHER fröide bin ich vrô. dur der weite liebe: doch ist SOLCHIU fröide ein niht, SOLHE boten hat der winter für gesant. si wil daz ich iemer dien an SÖLHE stat+ dur dîne tugent sô tuo mir SÖLHE minne schîn: daz du hâst mîn herze an SÖLHE stat gesant. swer SOLHEN fiirgedanc verbirt SOLHEN ruof und klage ich noete von dir hân: SOLHEN kumber. den ich von ir trage; wan Minne hat mich brâht in SÖLHEN wân daz mich diu liebe ir minne in SOLHER maze wer, SOLHER swaere, sô mich twinget, mich hat ir ruote» in SOLHER huote«, daz ichs iemer minnen sol. don wiss ich niht SOLHER maere, ich hân niht befunden· SOLHER smerzen mê: swer von liebe ie SÖLHER wunne teil gewan SÖLHER vorhte Wirde ich niemer vrî), Hete ich sender man ie SÖLHES liebes iht daz in niht muote SOLICH ungemach gemêrt, diu kerge ist ein SOLICH sünde, SOLICHEN wehsei als ich bescheide dem gebristet niht an SOLICHEN fünden. SOLKEN schaden wende. ir herze in SOLKER süeze stât. ê er erwende*. SOLKER mende

ich dinge, ir minne werde mir ze SOLDE. 'Hohem SOLDE Diu süeze Minne süezen SOLT daz waer mir ein richer SOLT sô teilte sì höflich ir SOLT.

Mit sänge wände ich mîne SORGE krenken; miies ich si sehen, mîn SORGE waer da hin. 629

FEN i, 3. 22 FEN i. 8. 22 UVSii. 4 , 3 UVSii. 21.13 UVSii. 21. 21 UVSii. 21. 28 TALiv. 1.31 GKT vi. 1.10 GKTvi. 5.35 WVKxi. 3. 34 ffVFxiü. 2. 22 SAXviV, 5. 3 WINXV.

1. 6

OZTxviii. 1.48 DVGxx, 3,171 KSLxxi, 1, 23 KSLxxi. 1.35 KSLxxi. 1. 71 KSLxxi. 2.35 KSLxxi. 4. 23 KSLxxi. 5. 2 KSLxxi. 5. 20 KSLxxi. 12.31 KSLxxi. 19.44 KSLxxi. 22. 44 DVWxxii. 5, 23 BUWxxiii, 5. 25 GWHxxvi. 8, 5 HADxxvii. 16.41 HADxxvii. 28. 8 HADxxvii. 31.34 HADxxvii. 50, 4 ROSxxxii. 4. 7 SORGEN FENi, 1. 8 t/VSii. 6.18 UVSii. 10.4 UVSii. 11,35 UVSii. 13.34 UVSii. 58. 6 UVSii. 31. 21 HWTiii. 1.13 HWTiii. HWTiii, GKTvi. GKTvi. 630

3. 23 4. 36 2. 23 2. 41

S o ich bí ir bin, min SORGE ist deste mère, sô miiez in mîn SORGE twingen. diu mich von maneger SORGE vrî deich SORGE twinge ûf höher stên. Gedinge SORGE vlêhen tuot mir mac mîn guot gedinge noch die SORGE wol vertrîben: ich iiebe* trüebe* SORGE und dâ bî arebeit, dem der meie SORGE mac geringen, grôze SORGE swachen: so muoz si mir SORGE ringen: mîn SORGE diu wirt manicvalt. dâ bî hab ich SORGE manicvalt: daz ich dirre SORGE werd êrlîchen vrî. dâ mac man âne SORGE sîn der rifen. und sorgen umb die SORGE mîn. sí kan wol SORGE wenden des ist mir SORGE wilde: die SORGE von der liebe mîn SORGE wende« mir vil sorgen riehen, tuo mich noch von SORGE erlöst. daz vil manigem SORGE mêret: dêst für alle SORGE guot. wer tuot senden man von SORGE erlöst trûric SORGE und kumberlîchez leit. herzen trût, mir SORGE wende: dâ von ist mir sende SORGE kunt. mich hânt SORGE vinster gevangen: und wie si mich hât brâht in sende SORGE? sô waer mîn SORGE hin Winter bringt uns SORGE her und anderswar; si kan wenden· SORGE und enden* fröiden kraft. ir SORGE ist klein*: sì sint so minnen bait. SORGE mac des ringen. und also mit SORGEN die zît hine tribet. so Wirde ich seneder SORGEN vrî und ouch diu saelden rîche missewende. dem. den vreude ûz senenden SORGEN hât erlöst? in der ich ûf guot gedinge dicke an SORGEN bin betaget. âne vreude und doch mit SORGEN niht verenden. als ir mir lange hânt getân: seht sô wirt ouch niemer SORGEN rät. diu liebe tuo mich SORGEN vrî. sol* sprechen, swie sì mich doch lât in SORGEN sin. von SORGEN Wil sì. so bin ich SORGEN bar: si lât mich leben in SORGEN alze lange. Schier wurde mîner SORGEN rät

GKTvi, 3,37 GKTvi, 7,8 HHTviii, 3,4 MHTviii, 11.17 HVSix. 3, 6 WVKxi, 3.14 WVKxi. 4.38 WVKxi, 5. 24 HVFxiii, 2. 25 SAXxiv. 1. 88 SAXxiv, 2. 21 SAXxiv. 4,40 SAXxiv, 5,13 SAXxiv, 5.16 SAXxiv, 5. 46 WINxv, 7,17 WINxv. 7. 28 STExix. 1.4 ST Ex ix. 1. 29 STExix. 2.11 DVGxx. 1. 67 DVGxx. 1, 71 DVGxx, 3, 68 KSLxxi. 2.35 KSLxxi. 3, 22 KSLxxi, 8, 21 KSLxxi, 8. 51 KSLxxi. 19, 50 KSLxxi, 21. 24 KSLxxi. 21. 64 JVWxxii. 2.12 JVWxxii, 5.18 JVWxxii. 5. 27 KVAxxiv. 1. 20 KVAxxiv, 2, 28 TßOxxv. 2.32 GWHxxvi, 2. 27 GWHxxvi. 5. 20 HADxxvii, 2. 53 HADxxvii. 7, 2 HADxxvii, 14, 7 HADxxvii, 16.1 HADxxvii, 16.12 HADxxvii, 22,11 HADxxvii. 23.1 HADxxvii, 24,17 HADxxvii. 25.8 HADxxvii, 30. 5 HADxxvii, 41. 4 HADxxvii, 41.30

mich kan von senden SORGEN niemarvbringen, nu muoz ich in SORGEN sîn: ich bin gevallen in der SORGEN strie daz ez in den SORGEN krachet: den stên ich mit SORGEN daz ich weiz waz SORGEN ist und sender pía diu mich wol von SORGEN bringet. derst mit SORGEN umbevangen: von SORGEN wolt scheiden den lip und ouch SORGEN vrî+. ist daz man mich in SORGEN siht, ez tuot aller SO RGEN bar. diech in manicvalden SORGEN hân mac mîn herze ûz allen SORGEN lân. dir mac schiere SORGEN werden buoz* swendet im der SORGEN vil daz mîn leit. mîn SORGEN müeste swinden. den der mir tuot SORGEN rät. Wirt, du lâ dîn SORGEN sîn: und enbinden SORGEN bant Von den senelîchen SORGEN Mir gît diu hère» SORGEN mere· danne ich liebes ie. gewan. gesetzet habe der SORGEN buoz, mîn sorge wende» mir vil SORGEN rîchen, baz von SORGEN zoehen sol ir wîplich giiete· mich in SORGEN lân, son Wirt niemer SORGEN rât hânt niht aller SORGEN eine, nahtes SORGEN, SORGEN buoz. und ze SORGEN bringet swie si hât mit SORGEN mich besezzen, owê. si lât mich in den SORGEN alten. ich leb in SORGEN: tüege mich an SORGEN bar. da ich mit SORGEN inne galtet bin. ich waer aller SORGEN bar. wan der miner SORGEN ist leider ze "Vit da wart mîn muot· vil SORGEN frî. der hûs sol hân». er müeze in SORGEN stên. des ich wunder SORGEN hân, Mîn herze tuot mich SORGEN rieh: ir tuont mir SORGEN buoz. dà würde ich lichte SORGEN bar. Diu voglîn wârn in mangen SORGEN des bin ich bar» der fröiden und vol SORGEN+, ûf der heide» wurd mir SORGEN rät. , dâ bî ist er ouch bî senden SORGEN schade: uns tet ê winter SORGEN vol: sô wurde ich lichte SORGEN frî: 631

HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. RINxxix. RINxxix, AMRxxx, AMRxxx, HOTxxxi. HOTxxxi.

42.3 43.14 43.32 44. 20 44.43 51.34 52.31 54. 65 1. 23 1.129 3,14 3,31 5. 5 5, 9

ROSXXXii. 2.16 ROSxxxii, 7. 13 ROSxxxii. 9.10 SORGEN SORGEN STExix. 9, 6 DVGxx, 3,171 KSLxxi. 12,15 HADxxvii. 18. 53 HADxxvii. 23.15 HOTxxxi. 5,13 ROSxxxii. 9.19 SORGENT HADxxvii. 50. 5 SORGET JVWxxii. 4.1 SORGENREIN SORGENREIN HADxxvii. 7.14 SOT SOT GWHxxvi. 5,3 SPAEHE SPAEHE GOExii. 3.13 BUWxxiii. 6.1 SPAEHEN GOExii. 4.13 SPAETE s.a. späte SPAETIU STExix. 12. 37 SPARN ENSPARN HADxxvii. 14.16 GESPART MHTviii. 7. 25 632

SORGEN vil»; der wil* des nû nicht lân. secht daz tuot in SORGEN bar. daz taet mir ouch SORGEN buoz. der herbest tuot» uns SORGEN bar.' wan sì mich tuot* in SORGEN slac daz dà SORGEN mac belîben nicht. Des tuot ie» wunder SORGEN buoz Mir gît ir» frömden grôzer SORGEN 2ol der wirt ze jungest aller SORGEN laere. der muoz sîn aller SORGEN vrî. und ouch machet SORGEN vrî. alder mich ûz SORGEN winde: von senelîchen SORGEN* kein borgen» ich hân. in senden SORGEN alten«: verhalten» hât sî mir höhen muot. und verkêren SORGEN pîn. mich ergetze SORGEN, sô Iig ich in SORGEN 16.

nach der lieben minne muoz ich SORGEN. und SORGEN umb die sorge mîn. wir sun kleine SORGEN umbe guot. Wir SORGEN nicht eine: doch muoz ich SORGEN, want mîn frouwe an senelîchez SORGEN» verborgen* gemant: herzeclîchez SORGEN ich verlus wan SORGENT sî wiez uns ergê? Manic herze SORGET ûf die zît.

und SORGENREIN* als der nicht anders hât

ich bin ir SOT*, sus hât si mir die sinne verkêret:

die dunkent sich SPAEHE. Swaz hiure von des meijen gäbe was sô SPAEHE, von einem dörper SPAEHEN: wê, dazs ie sô SPAETIU wart

er sol ez langer nicht ENSPARN. Der selben stunt* wart niht GESPART,

SPARN STExix. 11. 55 SPÄTE/SPÄT SPÄT FENi. 1.11 SPÄTE FENi, 1.12 UVSii. 7.18 WINxv. 3,34 STExix. 11.19 TROXXY,

6.31

HADxxvii, 14. 22 HADxxvii, 39. 53 SPEHEN s.a. geSPEHEN GOExii, 2. 21 JVWOrxij. 1. 28 HADxxvii, 27. 22 HADxxvii. 48. 5 HADxxvii, 52.85 BESxxviii. 1,184 SPEL SPEL HWTiii. 5. 3 HADxxvii. 22. 20 HADxxvii. 22. 26 SPELN HADxxvii. 22.32 SPER SPER WINxv. 8. 9 SPIEGEL SPIEGEL WENvii. 1. 41 KSLxxi. 18. 33 SPIEGELGLAS SPIEGELGLAS MHTviii. 3. 24 SPIEGELLIEHT SPIEGELLIEHTE HOTxxxi. 2.3 SPIEGELLIEHTEN HVSix. 2. 28 SPIL s.a. minneSPIL FENi. 1.10 FENi. 7.15 UVSii. 12.8 UVSii. 12.38

sô bit ich iuch mich vil liitzel SPARN.l

unde erz verswert, ze SPÄT erz doch verkiuset: alsô hân ich mich ze SPÄTE erkant 'verdenke ich mich», als ich doch sol·, sô volge ich iu des r a t e s SPÄTE.' dà von râte» niht ze SPÄTE», Minne, mir, dar an nement mich wise liute SPÄTE: hab ich gesûmet mich ze SPÄTE, und tuont s ì daz ze SPÄTE, zuo zir. und ouch vil mangen âbent SPÄTE.

wir suln SPEHEN mit den ougen daz solm an miner frouwen SPEHEN: und ouch der verwâzen merker SPEHEN: gern und SPEHEN der rechte SPEHEN· kan: unde volleclîchen SPEHEN:

daz ander sage ich f ü r ein SPEL. nu merkent, alle meister. waz daz sì. dà sagent SPEL. ir jungen man. sô wirt dà SPEL geseit, mit SPELN sam enents baches tuot.

hat mich mit swerte und ouch mit SPER+

ein SPIEGEL glänz der engelschar, wîplich mannes fröiden SPIEGEL sint

durliuhtic miner ougen SPIEGELGLAS.

din SPIEGELLIEHTE sunne Ir vil SPIEGELLIEHTEN ougen

sin muot an ein SPIL und er dà mite vliuset daz wirt lachen unde SPIL. alliu vröidehaften SPIL? manie vil waetlich SPIL verlern 633

UVSii, 15,12 UVSii, 30.19 UVSii, 32.30 HWTiii, 4. 32 TALiv, 2,15 GKTvi. 1.11 GKTvi. 2.15 GKTvi. 7. 21 MHTviii. 7. 27 HVFxiii, 3. 20 WINxv. 7,16 DVGxx, 2, 56 KSLxxi. 6.10 KSLxxi. 6.14 KSLxxi, 6, 29 KSLxxi. 13,33 BUWxxiiJ, 1.18 HADxxvii, 33. 2 HADxxvii, 35.30 HADxxvii. 37.18 HADxxvii. 43, 22 ROSxxxii, 1. 22 ROSxxxii. 9. 8 SPILN GESPILT BESxxviii. 1, 218 SPILNDE KSLxxi. 3.1 SPILNDEN KSLxxi. 2.11 KSLxxi. 16,14 SPILNDER DVGxx. 3.144 HOTχ XX i. 1. 7 SPILNDIU STExix. 12. 22 KSLxxi. 12.46 HOTxxxi. 4.15 SPÎSE SPÎSE STExix. 1.43 BUWxxiii. 1.13 BUWxxiii. 5.10 BESxxviii. 1.146 SPÎSEN GESPÎSET BESxxviii. 1.123 SPÎSET HVFxiii. 5. 27 634

daz ich ir teilte vor ein SPIL, des wîsheit ahte ich zeime SPIL, swer nû dà hin dà her niht kan, derst an dem SPIL betrogen. sist miner fröiden SPIL. daz ist mir noch ein kindes SPIL. der vint maniger fröide SPIL, hât si bî ir, dâst niht ein SPIL: dâ bî maniger hande SPIL. froid unde SPIL» ergienc dâ von in beiden. daz ist der lieben gar ein SPIL. sîner fröiden SPIL und halde ein gar verlornez SPIL. und sî min herze erkôs ûz al der werlt ze fröiden SPIL. Minne, èst niht ein kindes SPIL: Minne, teile also daz SPIL: rehter fröiden SPIL mir ist niht ein kindes SPIL ir sunt ergeben der fröiden SPIL: daz bette hât der wunnen SPIL: wan sînes herzen SPIL dar zuo manger wunnen SPIL. frouwe, miner fröiden SPIL, doch, swie vil sî fröide SPIL,

ist GESPILT nach site der kinden, SPILNDE wünne gar lachelîchen* stênt ir SPILNDEN ougen: ûz ir liehten SPILNDEN ougen Hey dîn SPILNDER ougen glast. sun reine wîp in SPILNDER wunne lachen. und mîn SPILNDIU wunne. zierent fröide. sam diu SPILNDIU sunne daz mîns herzen SPILNDIU sunne.

manger hande SPISE. âne SPISE, pfaffen noch leien. mit wîne und S P I S E für swachen luft: dâ gepflanzet wart diu SPISE,

dò sì wider got GESPÎSET den si ûf minen schaden SPISET+;

SPOT SPOT UVSii. 4. 20 UVSii. 7. 6 UVSii, 7,13 TALiv. 2,11 PFEv, 1. 24 BUWxxiii. 4. 9 GWHxxvi, 5.1 AMRxxx. 3, 25 SPOTTE UVSii. 13.14 SPOTTES UVSii. 5.11 UVSii. 31,35 GOExii. 2. 55 SPRÄCHE SPRÄCHE HADxxvii. 13. 26 SPRECHEN s.a. geENSPRACH STExix. 6. 22 HADxxvii, 6, 20 GESPRACH UVSii. 23.40 GOExii. 1. 60 HADxxvii, 6.16 HADxxvii, 25.10 GESPROCHEN WIN XV. 1.19 SPRÄCHEN HADxxvii. 15. 24 SPRÄCHET UVSii, 4.17 SPRACH UVSii. 14.11 TALiv. 1. 42 TALiv. 1, 47 TALiv. 3.13 MHTviii. 3.18 MHTviii. 7.14 GOExii. 2.4 HVFxiii. 1.12 HVFxiii. 1.14 HVFxiii. 1. 23 OVWxxii. 6.14 JVWxxii. 6.18 OVWxxii. 6. 22 JVWxxii. 6.27 TROxxv. 6.14

wan sô deich drumbe niht ensî der weite SPOT. 'lât selchen SPOT», dêswâr ich» ahteûf iuwer ciaffen harte deine.' Ir suit selchen SPOT verbern: nu bin ich leider aber ir SPOT. lâ blîben swachen SPOT. und mit nieman hân den SPOT gemeine' Ez ist ein SPOT«, wart ie herze von leide versêret» muoz ich ringen sunder SPOT. der wirt gar ze SPOTTE, kan e r s niht verkiuten. SPOTTES unde lûgelîcher maere enbern. des muoz ich lîden SPOTTES hü. daz es sume SPOTTES werdent rîche.'

daz mir sô gar mîn SPRÄCHE in mînem herzen brach:

von ir schoene ich niht ENSPRACH. daz verzagte mich ouch, des ich nicht ENSPRACH, ein sô süeze saelic wort ze mir GESPRACH, der GESPRACH nie ach noch wort: do GESPRACH ich nie* kein wort zuo zir. diu GESPRACH noch nie ze mir 'hâ danc' ich hete GESPROCHEN SPRÄCHEN zwên der waegsten und der meijer: 'Ir SPRÄCHET ie den frouwen wol: sô SPRACH daz wiinneclîche wîp+: und si SPRACH ich SPRACH 'gnade, frouwe mxn' daz Heinzlîn SPRACH zem Kûenzlîn dô von zorne durch dich SPRACH ich lop allen wîben ie. diu vrouwe ûz trüebem muote SPRACH: SPRACH ein maget: 'schiere komen müeze SPRACH daz minneclîche wîp, er SPRACH 'frouwe, SPRACH diu frouwe wol getan, si SPRACH 'friunt, getriuwer lîp, er SPRACH "lât iuwer fragen sin, si SPRACH 'ach lieber herre. der rîter SPRACH 'dîn muot sol vrô belîben, SPRACH daz minneclîche wîp. 635

TROxXV.

6.19

HADxxvii. 5. 5 HADxxvii. 6. 9 HADxxvii. 6.10 HADxxvii. 15. 4 HADxxvii. 15, 7 HADxxvii. 15. 32 HADxxvii, 33.16 HADxxvii. 33. 29 HADxxvii. 3 4 . 1 1 HADxxvii. 34.14 HADxxvii. 34. 22 HADxxvii, 34, 24 HADxxvii, 50.16 SPRAECH HADxxvii, 5. 3 SPRAECHE SAXxiv, 5.44 DVGxx, 1 . 1 2 8 DVGxx. 3.3 DVGxx. 3.124 HADxxvii, 11,46 HADxxvii, 35, 29 HADxxvii. 35.32 HADxxvii, 41. 20 HADxxvii. 41. 25 SPRECHE HRJx. 2. 26 HADxxvii. 30. 22 RINxxix. 1. 74 SPRECHEN UVSii. 1, 25 UVSii, 23,17 UVSii. 3 1 . 1 5 HWTiii. 1 . 1 3 MHTviii. 2.17 DVGxx. 3.123 KSLxxi. 14.16 JVWxxii. 2. 46 HADxxvii, 31. 31 HADxxvii, 33, θ BESxxviii. 1. 220 RINxxix. 1.146 HOTxxxi. 3. 20 HOTxxxi. 3, 24 SPRECHENT 636

si SPRACH 'wie meint ir2? aid dur waz sî SPRACH zärtlich "zwar herr, daz muoz ergân, ' daz lieplìch ir* munt von mir SPRACH. sì SPRACH 'wa ist mîn gselle?' daz was minnenclich. Chuonze dar zuo SPRACH Ruodolf SPRACH 'dû hâst Ellen gemeinet. Chuonze SPRACH 'daz wil ich gerne tuon: sì SPRACH 'wachtaer. dîns sanges wort er SPRACH 'frouwe, des ist zît, ir röter munt· SPRACH 'friunt, dû slâfst ze lange: er SPRACH 'mir ist wol und ist mir leit erkant. sì SPRACH 'herre, daz gib ich noch kûme dir. sì SPRACH* 'nû var, swie kûme ich din embir' dô SPRACH iesâ* diu frouwe minnenclich und daz sì ze mir SPRAECH 'got grüez min diener:' und si SPRAECHE 'teil, sì eine SPRAECHE habedanc. sô SPRAECHE ich daz mir leide tuot Ich SPRAECHE ir gerne, künde ich. wol: mir ist kunt* war ich daz SPRAECHE, sô SPRAECHE ich 'liep, nu sich wie vil ich vürchte sère* daz sì SPRAECHE 'in wil.' sô SPRAECHE ich 'liep. nû schouwe ich vürchte. daz sì SPRAECHE+ daz si SPRECHE sus 'ich bin dir holt.' daz man SPRECHE 'enwaer daz, sô waer ez volkomen gar;' also daz uns niht SPRECHE mat daz ir selbe müezent SPRECHEN 'wê mir wê vroelîch lachen unde gûetlîch SPRECHEN muoz mir geben Ich mac wol SPRECHEN baz owi sol· SPRECHEN, swie sì mich doch lât in sorgen sin. ob ichz mit hulden SPRECHEN tar. si hât gesiindet sich von der ze SPRECHEN mir geschiht. daz ich wol von schulden SPRECHEN mac, daz ich SPRECHEN muoz. wan sin SPRECHEN· mac ir brechen» frömden sin: went ir doch niender SPRECHEN 'herre, wach'. SPRECHEN, die er nie gesach: sol SPRECHEN, sô man beste kan, ze lobe, ze êren und ze wirdekeite? sô mag ich danne SPRECHEN wol, sô Wirt mir SPRECHEN wilde.

daz ir SPRECHENT daz iu swaere sì benomen?' Genuoge SPRECHENT "sing als ê, wunder, diu mir SPRECHENT 'vrô belîp.*

UVSü. 7,16 UVSii, 31, β WINxv. 4. 6 SPRECHENTS HADxxvii. 18.17 SPRICH SAXxiv, 5. 24 BUWxxiii. 4. 26 TROxxv. 6.15 SPRICHE FENi, 8. 31 DVGxx, 3, 55 HADxxvii, 11. 74 SPRICHET UVSii, 7. 28 UVSii. 30.38

danne SPRECHENTS alle SPRICH daz süeze wort ich SPRICH iu ein wôrtelîn. Nu SPRICH an, minneclîche guote. wê. war umbe SPRICHE ich daz? Unzwîvenlîchen SPRICHE ich daz. und dà mitte SPRICHE 'owê. gegen mir SPRICHET. des sagt ich iu gerne danc.' swer saelic sì, der denke hin zem Winkel dà er SPRICHET swann SPRICHET al der Werlte munt: einer SPRICHET 'siud und brät und SPRICHET wol als in gemaeze waere:

DVGxx. 2.133 HADxxvii. 44.8 RINxxix, 1,140 SPRICHT HADxxvii. 7, 4 HADxxvii. 7.12 HADxxvii. 7.15 HADxxvii. 51.10 HADxxvii. 51.11 RINxxix. 1.116 ROSxxxii. 5. 9 SPREITEN SPREITET HADxxvii. 25, 6 SPRINGEN SPRINGE SAXxiv. 1. 59 SPRINGEN GOExii. 3. 32 SAXxiv. 1, 67 SAXxiv. 1. 96 SAXxiv. 1.119 STExix. 13.8 KSLxxi. 12,17 KSLxxi. 18. 4 SPRINGENT TALiv. 1.1 GOExii. 1. 6 SPRINGET GOExii, 2.40 SPRUCH SPRÜCHE KSLxxi, 4,44

er SPRICHT 'ich mac* mich einen sanft begên.' sô SPRICHT s ì 'meister, gib uns rät:' Sô SPRICHT sí dan 'ach daz ich ie kan zuo dir sô SPRICHT sì 'min herre, bist dû dà? er SPRICHT 'edeliu frouwe, jâ SPRICHT ieman 'ez ist boese, enruoch' kumber, den ich dol, si SPRICHT 'herr, waz hoer ich?

bringt uns der meie; er SPREITET ûf diu lant sin wât.

ich tanze, ich SPRINGE. SPRINGEN nach des reien knoten: dur daz si tanzen unde SPRINGEN. ir froelîch singen», ir SPRINGEN» vil sanfte tuot. Ich wil ouch mit iu tanzen unde SPRINGEN mê. mit allen bluomen SPRINGEN. wir sun tanzen, wir sun SPRINGEN. wir sun tanzen SPRINGEN reien, a

Die bluomen SPRINGENT«. vogele singent» aber als ê. liehte bluomen SPRINGENT ûf der heide. swâ man tanzet aider SPRINGET,

dû bist senfter SPRÜCHE und niht ze bait. 637

SPRÜCHEN HADxxvii. 43, 21 SPRUNC SPRÜNGE GOExii, 2. 59 GOExii, 2. 64 GOExii. 3,33 SPÜRN SPÜR UV SU. 8, 29 MHTviii. 5,17 BUWxxiii. 3. 4 SPÜRT KSLxxi. 1. 72 S T ΑΕΤΕ /STAET STAET HADxxvii. 5.10 ROSxxxii. 3. 30 STAETE UVSii. 15.14 UVSii. 21. 26 UVSii. 21. 27 y V S i j , 27.18 y V S i j . 28. 5 UVSii. 30, 6 GKTvi. 2.11 GKTvi. 2.12 GKTvi. 2. 40 WfJVvü. 2, 21 MHTviii. 12, 2 MHTviii. 12, 9 MHTviii. 12.16 MHTviii. 12. 23 S^Ajriv. 2. 6 WINxv. 2.18 WINxv. 2, 27 WINxv. 4,13 OZTxviii. 1, 72 KSLxxi, 5. 38 KSLxxi. 7. 22 KSLxxi. 9. 24 KSLxxi. 20, 21 HADxxvii. 12, 23 HADxxvii. 17.12 HADxxvii. 32. 6 HADxxvii. 49,35 ROSxxxii. 6.1 ROSxxxii. 6. 28 ROSxxxii. 7. 5

638

SPRÜCHEN von der minne.

höhe SPRÜNGE, rote baggenknusse. höher SPRÜNGE, sunder tûchen, höher SPRÜNGE ist er ein angerwîse.

daz ich sô dicke unliebe SPÜR, daz ich gein staeter minn sô wernde unliebe SPÜR. ez sint die bluomen. den sumer ich S P Ü R wan S P Ü R T dà minnediebe:

ich wând daz siz S T A E T liez, wanz vor in beschach: S T A E T der fröiden brunne. niht, sô solde er STAETE sîn. daz ir min herze ist S T A E T E bî. nû sî eht STAETE: ich wil mit sige od âne sic belîben. dien die mir niht STAETE sint? sô sît S T A E T E an der getât nû sende, erbarmeherzer got, mir des sô STAETE riuwe. Got weiz wol daz ich STAETE bin und iemer STAETE wesen wil der miieze ouch mir noch S T A E T E freude bringen. ûf alsô guot gedinge suit ir S T A E T E sîn. mîn herze ist ir doch STAETE bî. mîn herze ist ir doch STAETE bî. mîn herze ist ir doch STAETE bî. mîn herze ist ir doch STAETE bî. vil STAETE breit wan ich was ie an ir STAETE. wand ir S T A E T E wîbes giiete sît ir varwe kan sô STAETE sîn. und sich in S T A E T E Wirde hat gezwîet, sì ist STAETE. Ich bin STAETE an minem muote dâ bî kan sì S T A E T E sîn. waer mir Minne STAETE bî der sîn lîp* muoz S T A E T E frömde sin, swele echt S T A E T E karrer sint: vil STAETE haben muoz: got lâz al ir ère STAETE. Got weiz wol daz ich STAETE triuwe daz ich ir lop muoz S T A E T E schrîjeir hoert man S T A E T E wol gemuot

ROSxxxii. 9,11 STAETEM UVSii. 7.8 UVSii, 27.1 MHTviii, 2.14 WINxv. 2. 22 KSLxxi, 15, 24 BUWxxiii, 3.12 HADxxvii, 11. 68 STAETEN FENi. 7.10 UVSii, 30. 32 GKTvi. 2, 39 WENvii. 2.13 MHTviii. 9.19 SAXxiv, 4, 35 STExix, 1.17 KSLxxi, 18. 24 HADxxvii, 11. 56 ROSxxxii. 9. 24 STAETER UVSii. 4. 6 UVSii. 14.40 UVSii. 14,41 MHTviii. 5,17 HVFxiii. 5. 6 STExix. 5. 20 KSLxxi. 4.42 KSLxxi, 8.45 BUWxxiii. 4, 6 HADxxvii. 11.39 STAETEZ UVSii. 17.8 HWTiii. 4. 24 HADxxvii, 41.38 RINxxix, 1.154 STAETIU HADxxvii. 23.18 STAETE < subst.> STAETE FENi. 2. 7 FENi. 2.14 FENi. 2.17 UVSii. 17.10 UVSii. 27.17 GKTvi. 2. 20 GKTvi. 4.18

Senden pîn ich STAETE hân STAETEM vriunt sol nieman also gar versagen. Rehter liebe ûz STAETEM muote dêswâr. s ì tuot* an ir getriuwem STAETEM friunde unminneclîche kan sô STAETEM muote daz ich in sô STAETEM herzen von ir STAETEM 'nein ich' und 'in tuon ez nimmer, ' daz mîn lîp» mit STAETEM muote Swer sô STAETEN dienest kunde. nû fliege, herre, mir des STAETEN guotes iht aid ich muoz iemer wesen arn. swer habe ûf minne STAETEN muot: Got ère iuch Turgöun, daz ir sô STAETEN muot mîner STAETEN minne, sô daz si mit STAETEN sinnen viir in zeime STAETEN ingesinde. der vil reinen STAETEN sinne Ich hab des vil STAETEN muot: mînen STAETEN smerzen grôz, dô sî mir alle unvröide mit sô S T A E T E R vröide nam. entwenken S T A E T E R minne. und alsô S T A E T E R daz mir ie+ daz ich gein STAETER minn sô wernde unliebe spür. pfligt gein mir niht STAETER triuwen+: sô miieste er sîn ein STAETER friunt+. dû bist S T A E T E R sinne: doch sol s ì niht denken·, daz min S T A E T E R muot 'wol mich daz min STAETER muot so ist min sin ie STAETER dar. sô dinge ich daz min STAETEZ liep an ir niht s ì verlorn. min S T A E T E Z herze des vergibt wan ich ir STAETEZ frömden+ umbe ir reinez STAETEZ leben und wandelt sich mîn STAETIU var.

unde al mîn STAETE gehelfen niht mac. mîn grôziu STAETE mich des niht erlât le mère wil ich ir dienen mit S T A E T E . einem man der STAETE hat. Waz bedörfte ich langer S T A E T E wand ich mit STAETE nach ir minne ringe mit S T A E T E hat gerungen. 639

MHTviii. 4. 20 MHTviii. 4.35 MHTviii. 5, 7 MHTviii. 13. 7 MHTviii. 13,19 WVKxi. 3. 25 WINxv. 2,14 WINxv. 2. 25 HADxxvii. 17. 21 ROSXXXii. 6,11 STAETECLICH /STAETELICH STAETECLICH ROSxxxii. 5. 7 STAETECLÎCHE UVSii, 4.12 UVSii. 26. 24 UVSii. 28.8 UVSii. 30. 29 HVFxiii, 4. 21 HADxxvii. 47. 20 STAETECLÎCHEN KSLxxi. 20.49 KSLxxi. 22. 22 GWHxxvi. 3. 4 STAETENCLÎCHEN HADxxvii. 54,16 STAETLÎCH RINxxix. 1,13 STAETEKEIT STAETEKEIT MHTviii. 13.13 STAETEN s.a. geSTAETENT UVSii. 20.10 STAHEL STAHEL GOExii. 1. 63 STAHELBÎZE STAHELBÎZEN GOExii. 1.31 STAM STAM DVGxx, 3. 26 RINxxix. 1,30 RINxxix. 1.183 STÂN/STEN s.a. geGESTUONT 640

und ouch mit rehter STAETE an s î geleit. daz triuwe STAETE und aise manic tac dar diente ich sît, daz ich mîn STAETE nie zerbrach. hier under sîst gemant an triuwe. an STAETE, daz du niht triuwe und STAETE maht vergezzen. waz der ganzer STAETE haben sol kan mir STAETE lân gelingen STAETE lât berîchen Minner herze Vicht* ze ganzer STAETE Sol ich engelden miner STAETE,

ûf genâde und widerdienen STAETECLICH. mit diu daz sî sô STAETECLÎCHE ir giiete phliget. sît mîn herze ân allen wane die liebe an sî sô STAETECLÎCHE mêret. daz ich STAETECLÎCHE mîner êren pflege. und under zwischen zallen stunden STAETECLÎCHE: sint ir STAETECLÎCHE bî. wan daz dû mir STAETECLÎCHE bist gehaz: STAETECLÎCHEN. sunder twâl; STAETECLÎCHEN alle stunde. si sint bî ir mit STAETECLÎCHEN triuwen: sô STAETENCLÎCHEN ist nâch ir. sô ère den getriuwen hât STAETLÎCH beslozzen in ir werden huote.

ob ich dich triuwe und STAETEKEIT

daz STAETENT ir mir, milter got, daz es mir iht zergê.

slach daz swert ûf herten STAHEL dicke.

slach die STAHELBIZEN nâ.

dar ûz ein STAM der güete gât: du bist endloser tiefe ein STAM: Diu kerge ist air untugende STAM:

KVAxxiv. 1,14 STÂN UVSii. 24, 29 WENvii. 1. 28 MHTviii, 10, 27 SAXxiv. 1,38 WINxv. 3.46 DVGxx. 1. 92 KSLxxi. 4.13 KSLxxi. 12,12 KSLxxi. 20. 7 JVWxxii. 2.10 TROxxv, 3, 2 HADxxvii. 1, 64 HADxxvii. 16. 27 HADxxvii. 23.12 HADxxvii. 34. 5 HADxxvii. 50.18 STÂNT OZTxviii. 1. 45 HADxxvii. 21. 7 STÂT FENi. 6.17 UVSii. 12. 27 TALiv. 2. 25 GKTvi, 5, 28 WENvii. 1. 33 WENvii. 1. 46 MHTviii. 8. 35 COExii. 1,4 GOExii. 1. 21 GOExii. 3.1 HVFxiii. 5.18 SAXxiv. 1. 68 SAXxiv. 1.83 SAXxiv. 5. 5 WINxv. 3. 51 WINxv. 5.17 OZTxviii. 1.17 STExix, 1.49 STExix. 13. 2 DVGxx. 3,13 KSLxxi. 14. 36 TROxxv. 5. 9 TROxxv. 5.13 GWHxxvi. 7. 4 HADxxvii, 8, 3 HADxxvii. 14,19 HADxxvii. 20.3

a

GESTUONT ie an dir. ι des mac ir prîs wol höhe STÂN: sô lât iuch unser herre got bî im gekroenet STÂN. nein dur got. lât STÂN, ich wilz doch, ê daz muoz eht an ir genâden STÂN. unde in fröiden STÂN ich muoz in ir geböte STÂN. Solté ich trûric STÂN. vil der bluomen STÂN. beide sunder bluomen STÂN. dâ von siht man ir gemüete kumberlîche STÂN. daz ich fröiden eine STÂN in mînem herzen STÂN, sô schöne vor mir STÂN. in wunnenclîcher varwe STÂN. in nôt ich STÂN» (übric liebe vürcht ich) dû soit ûf STÂN*. mîn herre tugende rich. zwei gründel» STÂNT ir wengelînen baz: heide die STÂNT grüen» und gel von bluomen-i-, min lachen STÂT sô bî sunnen der mâne. unde ir sin STÂT sô ze guote. ir STÂT ir rôter munt sô wol: an ir vil hôhe STÂT. dîn tugent ob allen tugenden STÂT Ich hazze ein dine, daz boese man vor biderben mannen STÂT. dâ man ze vollen vindet swaz ze lobenne an wîbe STÂT wol geloubet STÂT der wait, lâz an mich, dêswâr ez STÂT mit minnen: Wol gezieret STÂT diu grüene heide,j wizzent daz ez iemer ûf ir sêle STÂT. wait mit griiener varwe STÂT; Mit mir« suit ir» dâ diu grüene linde STÂT. gar an einem wîbe STÂT; STÂT ir lieplich an. daz STÂT an ir einer lîbe: ir herze in solker sUeze STÂT. mîn sêle ûf eime rippe STÂT, diu sô wunneclîchen STÂT: Ir hulden gert swes herze STÂT daz gebären ir vil wol an STÂT. nu STÂT bekleit diu heide mane anger schöne STÂT. und der wait in tüften STÂT, als in Zürich an buochen STÂT. ez STÂT umb lîb und ère: wan daz STÂT* dien sînen êren wol. 641

BESxxviii. 1. 28 RINxxix, 1.157

dîn lîp gar geviuret STÂT; Gelückes rat niht stille STÂT:

UVSii. 17. 23 UVSii, 28. 24

swie s ì wil, sô wil ich daz mîn froide STÊ des lobe ich got, daz ez sô STÊ, daz ich noch mîn selber frouwe sì.' die sich von wiben riiement anders danne in wol an STÊ. swie diu heide wol gezieret STÊ, ich slâfe, ich wache, ich lige, ich STÊ, denkent wie jaemerlich er STÊ zer selben stunt, der gotes zorn getulde.

STÊ

MHTviii. 3.17 SAXxiv. 4. 2 HADxxvii, 39.31 RINxxix. 1. 78 STÊN UVSii. 16. 2 UVSii. 21.13 GKTvi. 2, 4 GKTvi. 2.16 MHTviii. 1.14 HVSix. 3. 6 KSLxxi. 8.41 KSLxxi. 8. 60 HADxxvii, 7, 2 HADxxvii. 7. 27 HADxxvii. 28.16 HADxxvii. 35.12 HADxxvii, 36,19 HADxxvii. 44. 24 HADxxvii. 54. 57 ROSxxxii. 3. 26 STENDEN HVFxiii. 5. 22 TROxxv, 1,18 HADxxvii. 39.45 STÈNDER HVFxiii, 2.30 STÊNT WVKxi. 4.17 SAXxiv. 1.100 STExix. 10.4 KSLxxi. 2.11 KSLxxi. 8.11 KSLxxi. 18. 7 KVAxxiv. 1, 28 HADxxvii. 31. 24 HADxxvii. 52.121 HADxxvii, 53,19 HADxxvii. 53.80 ROSxxxii, 1. 2 STÊT FENi. 2. 9 642

höhe müeze ir werder lîp an saelden STÊN, deich sorge twinge ûf höher STÊN. dar under STÊN ich freuden blôz: des muoz ich dicke STÊN an freuden eine. daz ich noch von ir STÊN alles liebes blôz. den STÊN ich mit sorgen daz ich STÊN ir trôstes âne, dâ von STÊN ich junger grâ. der hûs sol hân», er miieze in sorgen STÊN. unde STÊN verdacht als ein eilender man, sô sach man in wîplîch STÊN ir kleinen lin. daz ich die reinen· saehe in bluomen STÊN nicht stille STÊN. do man sach die bluomen STÊN zuo dir lach mich tougen gen*. STÊN» vür dich. mich klagen. STÊN ich nu ze stunden. Ir vil vroelîch STÊNDEN ougen ir wol STÊNDEN rôten munt. diir dîn vil wîplîch STÊNDEN zucht ir wol STÈNDER munt. swâ die rosen STÊNT in bliiete, dâ STÊNT bluomen wol getân. STÊNT offen fröiden tor. gar lachelîchen* STÊNT ir spilnden ougen: STÊNT in wunneclîcher bluot: velt und ouwe STÊNT gebliiemet: STÊNT ir ougen frî. wan mîn sinne* STÊNT ûf minne». dâ ich muoz sô STÊNT ir sitte wol. Sô STÊNT schon* ir tinne, Minnenclîch STÊNT ir wîplîch kleit. STÊNT ouwen bluomen blôz, Ez STÊT mir niht sô. ine mac ez niht lâzen

UVSü. 8. 25 UVSii. 14. 24

18. 23 22,17 23. 36 25. 3 30. 28 30. 29 36, 22 37.1 39, 7 49. 5 49, 7 49, 28 50.13 52.1 52. 71 53. 41 1.10 1. 48 1,35 8. 23

NO STET doch rehter güete wol sus STÊT gein dir mîn Wille, des muoz ich verjehen.' velt und anger STET bekleit, ir gemüete STET vil hô: Wol gestalte STÊT nu der walt« und ouch der plân: swie diu heide STÊT gebluot. sî STÊT gein mir vil leider aller güete bar: und ouch der güete STÊT güetlích gebären bî. diu heide STÊT in wunneclîcher blüete. STÊT in dem ringe und lât dar näher strichen. daz STÊT ir reinen güete wol Swie der wait nu STÊT in blüete. mîn herze STÊT mir oede, nu STÊT ez wale kal. diu heide STÊT als sì dà sol. nu STÊT ez anders: dêst mir leit. und niht ze valsche STÊT sin muot. ach wie gar ze kusse STÊT ir wol geroeter munt ûf genâde STÊT mîn muot vil hô. ir munt STÊT in süezer bluot des STÊT wunneclîch ir ougen weide: • froide STÊT gar lobelîchen an. daz geblüemet STÊT diu heide, sô STÊT mîn gemüete hô. swie du wilt, sam STÊT mîn muot. daz ez im der hôvart STÊT ze buoze. daz STÊT an ir eine gar, nâch der mîn herze ie rane. unde STÊT dâ bî des herbstes ère wol. dien STÊT ûf minne ir sin, doch STÊT nâch ir mîns herzen gir. lûter clâr STÊT nû der Hechte sunne. unde STÊT sô lieplîch ir ir kinne. vil wol STÊT ouch ir tinne* und ir ougen clâr. wie zartlîch STÊT ir bilde: Nû STÊT sô wol geblüemet nû STÊT mîn herze leider sô. ir STÊT ir gân, ir grüezen wol: ir STÊT zartlîch sô sî lachet: vil leider iemer», unz ez STÊT alsô. ez STÊT beiden umb ir lîp: ich kum wol hin, Swem sîn muot· STÊT ûf minne gar. Sô STÊT lös-* lich ir gân gar lieplîch STÊT ir kôsen+: daz ir lop noch STÊT gekürzet. daz dîn lop STÊT âne schranz. ez STÊT wol dir. saelic wîp, seht, alsust al durch daz jâr STÊT mîn bejac:

27.8

dien STÊTZ sô·. dams in nicht mac gemuoten-κ

HWTiii. 3. 5 HWTiii, 3.17 TALiv, 1.35 GKTvi, 7, 9 MHTviii. 2. 5 MHTviii, 8. 34 GOExii, 4.11 COExii. 4.33 SdAxiV. 1. 50 SXYxiv. 4.1 DVCxx, 1, 9 DVCxx. 1.12 DVCxx, 2.12 DVGxx, 2. 54 DVGxx. 2.100 KSLxxi, 2.12 KSLxxi. 4.16 KSLxxi, 4. 27 KSLxxi, 12.10 KSLxxi. 17.39 KSLxxi. 18.12 KSLxxi. 22. 50 JVWjWj, 3. 50 BUWxxiii. 6. 5 GWHxxvi, 1,10 HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii. BESxxviii. ROSxxxii, ROSxxxii. STÊTZ HADxxvii.

643

STÜENDE UVSii. 2,17 UVSii, 31. 24 STÜENDEN MHTviii. 6. 9 STUOND UVSii. 13. 21 STUONT FENi. 4. 2 UVSii, 25, 2 UVSii. 31. 22 UVSii. 33.19 DVGxx. 1.4 HADxxvii, 23.4 BESxxYiii. 1. 7 STAR STAR TALiv, 1, 46 STARC STARC STExix. 4.37 STARKE KSLxxi. 21.18 HADxxvii. 30. 26 STARKEN GOExii. 2. 60 BUWxxiü. 5. 9 RINxxix. 1.110 STARKEZ MHTviii. 7. 6 STAT Stelle STAT FENi. 2. 5 UVSii. 20,3 MHTviii. 8,31 GWHxxvi. 6. 20 HADxxvii, 4. 20 HADxxvii, 6,1 HADxxvii. 12.15 RINxxix. 1. 72 HOTxxxi. 1.14 S T A T E /STAT Gelegenheit STAT HADxxvii, 22, 22 STATE y y s i i . 23.42 STATEN MHTviii. 5.18

644

STÜENDE ez iender sô sô STÜENDE mîn gemiiete hô. s ì STÜENDEN mir des alle bî dô STUOND ez an êren baz und ouch an triuwen. daz doch vil schöne STUONT froelîchen ê. dar ûf STUONT ie mîn muot. daz ich daz mêrte. Ich vreute mich: dô STUONT ez sô. nach lobe STUONT sîn gemüete: diu ê STUONT bluomen vol in snêwe STUONT sô gar der wait. diu ie STUONT geliehen eine.

als ein STAR:

also STARC ist sîn gelust. STARKE unmuoze mich erlât sîn nicht diu S T A R K E mirine. die STARKEN gêrfriunde einer STARKEN lantwer beraten ze trôst der sêle und vristen vor dien iemer wernden grôzen STARKEN leiden. vür kümftic Ieit*. vür STARKEZ misselingen.

e

si wil daz ich iemer dien an sölhe STAT+ wie dirre und der an vrömder S T A T ze mînem sänge scheme. daz du hâst mîn herze an sölhe S T A T gesant. und ich werde an sîne S T A T gesetzet: und kustz an die STAT swa ez von ir kust ê was: Ich ergienc mich vor der STAT. doch âne vâr: Swâ mannes herze minnen* gert an Selker STAT, und er uns leite an die STAT, an selke STAT, dâ Wirde ûz kunter glenzet.

STAT machet lîcht dams iu dâ gan. ouch nîg ich ir willeclîche, wirt mir STATE, unz an den vuoz. Minne, woltest du mir noch ze STATEN komen.

STEIMÂR STEIMÂR ST Ex ix, 1 , 1 8 STExix, STExix.

4,42 7.41

STEIMÂR, sich daz wil ich tuon, swenn ich nu baz bevinde. STEIMAR, swazs an dir begât, STEIMAR hoehe dînen muot:

STEIN STEIN BESXXViii.

1 , 206

STEINE KSLxxi. 1. 48 STEINÎN STEINÎN OZTxviii. 1. 24 STELLEN GESTALT FE Νi. 4,12 HWTiii, 3. 33 TALiv. 1.4 TALiv. 1.8 TALiv. 1. 35 WENvii. 3 . 1 HVFxiii. 2.19 WINxv, 1. 43 STExix, 13. 6 KSLxxi, 4.40 KSLxxi, 5.43 KSLxxi. 9.19 KSLxxi, 1 1 , 1 3 KSLxxi. 12. 3 KSLxxi. 12. 50 KSLxxi. 1 5 . 1 KSLxxi. 19. 5 HADxxvii, 3. 6 HADxxvii, 1 2 . 1 2 HADxxvii, 12. 34 HADxxvii, 30,12 HADxxvii. 3 1 . 1 9 HADxxvii. 42. 24 HADxxvii. 52. 95 ROSxxxii. 1 . 1 2 GESTALTE MHTviii. 2 . 1 1 GESTELLET MHTviii. 9.16 HRJx. 1. 9 SAXxiv. 1.130 OZTxviii. 1. 43

ein S T E I N , niht nâch menschen Sitten,

und aller STEINE meisterschaft.

ein STEINÎN herze miieste an s ì vergaffen.

so ist al mîn kumber ze vröuden GESTALT, wol GESTALT» und niht ze bait diu zît» vil fröiden gît·: sist wunneclîch GESTALT. der walt» GESTALT» ze fröiden ist der doene vol Wol GESTALT» stêt nu der walt» und ouch der plani Ein niuwer mâne hât nâch wünsche sich GESTALT+: ir lîp wol GESTALT. mich vil senden man: dar zuo bin ich GESTALT. sam diu heide sîn GESTALT: dû bist schoene und minneclîch GESTALT. wan sist schoene und wol GESTALT. Minneclich und wol GESTALT. diu zît wart nie baz GESTALT: diu zît ist ze fröiden wol GESTALT: baz GESTALT und dâ bî sô gehiure Diu zît ist sô wol GESTALT, diu zît wart nie baz GESTALT: des man sach, wie wîplich wol s ì sint GESTALT. wan sì sint sô zärtlich GESTALT, wol GESTALT, vil schoene und dâ bî minnenclîch: swenn ich sì sihe sô schön gebären und sô wol GESTALT? sist ze wünsche wol GESTALT: ob s ì schoen ist. wol GESTALT, die sô wol sint GESTALT ein wîp wol GESTALT. Ach. herter muot*. waz hât dîn diu giietlîch GESTALTE zühte rîche swie güetlích er doch GESTELLET sì. wol GESTELLET kinne, sist wol GESTELLET, diu liebe, diech meine. Ir mündet» ist sô zart GESTELLET, daz 645

KSLxxi, 1.39 KSLxxi. 2.13 KSLxxi, 16. 30 GWHxxvi. 5,11 HADxxvii, 11. 62 HADxxvii. 49,1 GSTELLET HADxxvii. 13.16 STALTE HADxxvii. 2, 66 STELLE KSLxxi. 13. 2 BUWxxiii. 3. 8 STELLEN HADxxvii. 50. 8 RINxxix. 1.106 STELLENT HADxxvii. 10, 3 STELLET HADxxvii. 39. 5 HADxxvii. 50. 3 STERBEN STERBE HOTxxxi. 2. 63 STERBEN FEN i. 8. 9 UVS it. 13, 31 UVSii. 13,32 HVSix. 2. 31 WVKxi. 4.10 WVKxi. 4,14 SAXxiv. 4, 6 WINxv. 1.42 KSLxxi. 12. 21 GWHxxvi. 1,12 HADxxvii. 16,11 HADxxvii. 53. 74 HOTxxxi. 2. 6 HOTxxxi. 2.8 HOTxxxi. 2. 32 ROSxxxii, 2, 5 STIRB TETxvii. 1,15 TROxxv. 6.34 STIRBE FENi. 3, 27 STURBE DVGxx. 3. 61 AMRxxx. 2.30 STERNE 646

sîn lîp ist wol GESTELLET. wie gar wol GESTELLET ist ir lîp nach dem wünsche wol GESTELLET: s i s t minneclich* und GESTELLET ze sehenne gehiure. s ì sint milte und minnenclîch GESTELLET S i s t sô lieplîch wol GESTELLET dô dächte ich 'owe lieblich GSTELLET röter munt.' wan s ì STALTE ungruozlîch sich ie gegen mir: wiez sich STELLE bî dem Rine, STELLE näh der zît. Ez beginnet» gegen dem tage STELLEN sich: sô sère STELLEN beide sin und ouch den muot STELLENT, und hulf s ì mir. daz sich diu weit nû STELLET gar ze wunnen: wan ir beider* wille STELLET sich in ein;

ich fiirht daz ich von rehten vröiden STERBE. man sagt mir daz liute STERBEN; èst ze jungest ruht wan STERBEN: STERBEN aise lîhte vrô, ich muoz STERBEN sunder lougen: ist iu liep daz ich muoz STERBEN lât si mich in ir dienste STERBEN. in dien ganzen wunnen STERBEN; daz kostet ein STERBEN lânt die siufter in unfröiden STERBEN: daz si mir wende STERBEN. dar inne ich STERBEN muoz. swiem geschieht», er müez dann STERBEN. ach got, het ich f ü r STERBEN+ Ich fiirhte in jâmer STERBEN sol ich dur s ì in sender noete STERBEN. bezzer waere mir ein STERBEN des STIRB ich in einem jâre, STIRB ich in disen ungenâden+, und STIRBE ab rehte swenne ich von ir kêre. Ich STURBE gerner (dêst ein nôt: STURBE von der sere?

STERNE KVAxxiv. 1. 27 BESxxYiii. 1, 69 STERNEN TROxxv, 2.13 BESxxviii. 1.196 AMRxxx, 1. 23 STETSCHEN STETSCHEN HADxxvii. 15.3 STÎGEN STÎGET FENi. 1. 5 STILLE STILLE WENvii. 1. 58 MHTviii, 9. 3 HADxxvii. 36.19 HADxxvii, 51. 22 RINxxix, 1.15? STILLEN s.a. geSTILLE TALiv. 1.32 STILLEN BUWxxiii. 6. 49 STIMME STIMME WVKxi. 2, 6 SAXxiv, 1.103 SAXxiv. 2.33 KVAxxiv, 1.34 GWHxxvi, 7.7 HADxxvii, 2, 78 HADxxvii. 21. 6 BESxxviii, 1.158 STIMMEN GOExii, 4. 3 STIRNE STIRNE HADxxvii. 18. 9 STIURE STIURE OZTxviii, 1.46 BUWxxiii. 6,19 GWHxxvi, 5. 9 HADxxvii, 38. 20 HOTxxxi, 1. 9 HOTxxxi. 2.44 HOTxxxi. 5. 20

schoene als ein STERNE von 3acob Of gender STERNE, ûz vil STERNEN, des mich dûhte: gecroenet mit zwelf STERNEN clâr. Zweier STERNEN hat gewalt

Rudolf dà begonde in zorne STETSCHEN.

mir ist alse dem der ûf den boum dâ STÎGET

ir werden ritter, sitzent STILLE, swâ si zuo iu gân: STILLE und âne ir wizzent manige stunt, nicht STILLE sten. also STILLE, daz'z echt nieman wende. Geliickes rat niht STILLE stât:

dîn wille* STILLE* danne mîniu sendiu leit. die sol man STILLEN

dâ vil manic STIMME erhal, siieze STIMME manicvalde: dà ir süezen STIMME singet nu diu nahtegal. siieze ist ir STIMME: süeze STIMME: Ach ich hörte ir süezen STIMME, ir zarten wort mit ir STIMME manicvalt. wan diu süeze gotes STIMME maniger süezen STIMMEN an dem morgen.

daz in die STIRNE

diu hât sì doch ze STIURE swem sî lachet, dîn güete ist zuo menschen heil ein grâlemaezic STIURE: Si schetzet mich» unde leit mir ze kostliche STIURE; Winter bringt sîn STIURE: swâ minne gît ir STIURE geleit sô höhe STIURE sît si mir vröiden STIURE* so tiure* nu tuot. 647

STIUREN STIURE STExix. 13.34 STIUREN STExix, 4.1 STIURET KSLxxi. 17. 28 STOEREN -,eigenname> STOEREN GOExii. 3.15 STOEREN STORTE UVSii. 6.12 STOLZ STOLZ HADxxvii, 41,17 STOLZE HADxxvii, 43. 7 STOLZEN HWTiii, 1. 6 WINxv, 4,19 HADxxvii, 22,16 HADxxvii. 30. 20 HADxxvii, 45.10 STOLZER HADxxrii, 46.10 HADxxvii, 52. 78 STOLZIU HADxxvii, 24. 7 STÖUBER STÖUBER GOExii. 4.19 STÔZ STÔZ ROSxxxii. 9. 25 STRAFE STRAF STExix. 5.17 STRAFEN STRAFEN STExix. 4. 21 JVWxxii, 3. 29 HADxxvii, 9. 24 HADxxvii. 11.40 HADxxvii. 26. 24 STRAFET GOExii. 2.36 STRALE STRALE HVSix, 1. 25 648

daz mich din güete wol ze fröiden STIURE. Wer sol mich ze fröiden STIUREN dar zuo STIURET mich mîn vrîer muot.

dêst Erkenbolt mit sîm gesellen STOEREN.

daz mit gewalte senede Ieit dem vröide gernden von dem herzen STÖRTE.

die wanger STOLZ von gamandrê, STOLZE dirne schoene: STOLZEN man varwe r ê r e t STOLZEN leijen, wol ûf, ir STOLZEN knechte, got hät ir trûten STOLZEN lîp vor arge gar behuot. sín solte STOLZEN man nicht lân verderben: waer taet des nicht»? man sieht* sô STOLZER friiehte in gsach nie STOLZER frucht, wan dar kumt sô» mane STOLZIU d i m und knappe+:

ein STÖUBER under wîben.

des mîn herze lîdet mangen STÔZ

ich huote ouch vor der merker STRÂF,

Ich mac wol mîn herze STRAFEN, muoz ich si dar umbe STRAFEN, kêr zuo zir* aid ich wil STRAFEN in weiz an ir nicht daz ich müg STRAFEN STRAFEN daz sî mîne sinne daz si in sô offenlîchen STRAFET.

schiuz dîne STRALE* zeinem mâle* du weist selbe

war. STRÂZE STRÂZE UVSii, 3,3 STExix. 1 . 4 1 STExix, 1.45 KSLxxi, 1 . 1 9 HADxxvii. 40.19 STRÂZEN HADxxvii. 29.14 STREBEN STREB FEN i. 5.12 STREBET BUWxxiii, 1. 25 STREBT RINxxix. 1. 207 STRENCLÎCHEN STRENCLÎCHEN GWHxxvi, 5.4 STRENGE STRENGE HOTxxxi, 2. 65 HOTxxxi, 2. 75 ROSxxxii, 3. 6 STRENGE STRENGEN JVWxxii, 4.14 HADxxvii. 5. 25 HADxxvii. 40.19 HADxxvii. 46,14 RINxxix. 1. 55 STRENGER BUWxxiii, 5. 28 STRIC STRIC PFEv. 1. 41 MHTviii. 3. 4 SAXxiv, 3.17 STRICKE GWHxxvi. 2. 25 HADxxvii. 54.19 ROSxxxii, 8. 21 STRICHEN STRICHEN GOExii, 4. 33 STRÎT STRÎT FENi. 6. 6

swenne ich ûf der S T R Â Z E Wirt, durh mich ein S T R Â Z E gât: hoeret ûf der S T R Â Z E pfat. s í kan die rehten S T R Â Z E wan sì mich treit· in leit* die strengen S T R Â Z E dar zuo ûf dien STRÂZEN

e

sus S T R E B ich ûf einen vil tumben wân. ze pine dâ STREBET: guot muot ouch dik nach êren STREBT:

wizzent daz si mich gar ze STRENCLÎCHEN hât.

mir tuot sô wê ir STRENGE. daz si ze stunt ir STRENGE lieze erwinden. dîner STRENGE ruote:

in der dienste ich her vil manigen langen STRENGEN kumber dol. daz vuogte mir» ir STRENGEN haz. wan sì mich treit* in leit· die STRENGEN strâze von süeze STRENGEN pîn dêr uns mit im gehuldet hât und sînen STRENGEN zorn hât hin geleit? des leb ich in STRENGER unmuoze.

mich viene ir minnen STRIC. ich bin gevallen in der sorgen STRIC dâ leit si mir der minne STRIC, mac gewenken ûz ir STRICKE. Minne* vât mich danne m sendem STRICKE: sô gar in STRICKE* hânt ir ougen blicke

stêt in dem ringe und tat dar näher STRICHEN.

mac mir der winter den STRÎT* noch· gescheiden hin 649

UVSii. 26. 22 UVSii, 28, 29 UVSii. 32, 25 HWTiii, 3, 53 HWTiii. 4, 4 TALiv, 1, 6 MHTviii. 7. 5 ffVSj*. 1.13 SvIAxjV, 2,13 SyU'xiv. 3.3 SAXxiv. 3. 26 WINxv. 3.18 WINxv. 4. 26 WINxv. 5, 9 STExix. 10, 6 STExix, 11. 2 DVGxx. 2.1 DVGxx. 2,88 DVGxx. 2,161 ATIMA-ajv. 2.8 HADxxvii. 6. 35 HADxxvii. 11. 61 HADxxvii. 27. 26 HADxxvii. 39.16 HADxxvii. 40,4 STRÎTES WINxv. 5. 21 STRÎTECLÎCHE STRÎTECLÎCHE UVSii. 16,11 STRÎTECLÎCHEN UVSii. 26, 23 UVSii. 28. 28 STRÎTEN STRÎTEN UVSii. 32.10 STRIUCHELSTÔZ STRIUCHELSTÔZ GOExii. 1. 62 STRÔ STRÔ UVSii, 31. 28 GWHxxvi. 6, 9 HADxxvii, 22, 27 HADxxvii, 24.10 STROU STExix. 8. 7 650

zir der ie gerte mîn lîpt wan daz eine, dazs ir STRÎT sô vesten daz ich habe den STRIT verlan. ez was ê sieht alsam ein hant, nust drunder michel STRÎT. sol der ungemeine STRÎT daz wizzent âne STRÎT. die heiden* kleiden· wen sich schöne wider STRÎT. twing er von liebe, dêst mîn STRÎT, daz diu vogellîn wol singen suoze wider STRÎT. ân allen STRÎT si dûhte mich ân allen STRÎT von mir gescheiden âne STRÎT. kiiene* grüene* lît der anger wider STRÎT. in der minne bliiejen wider STRÎT. der vil lieben STRÎT. sô dringet wider STRÎT hât gelâzen gar den STRÎT S î prisent alle sunder STRÎT ez ist ein jaemerlîcher STRÎT, ein man sol lâzen sînen STRÎT singent aile wider STRÎT wan sender STRÎT* wil mich erslân. daz ist gar ân allen STRÎT. deist al wider der minner heile ein STRÎT. wan vogelîn singent wider STRÎT und ouch der voglîn STRÎT, STRÎTES niht erlân.

nâch dem gruoze wil ich alsô STRÎTECLÎCHE werben, alsô STRÎTECLÎCHEN gegen mir kêret, dar noch dar. wan dar sô STRÎTECLÎCHEN treit,

als dô der briutegome kan. des wart ein michel STRÎTEN.

sich hebt ringen. STRIUCHELSTÔZ;

baet ich die schoenen ûf ein STRÔ. daz er laege ûf reinem STRO. der triut ir wîplich bilde; als man ûf STRÔ sol sagen, ouch ist in ern recht froide ûf dem STRÔ. Daz STROU daz muost er rûmen

STROUSAC STROUSAC STExix. 11. 9 STExix. 11. 10 STExix. 11. 20 STExix. 11, 21 STExix. 11. 31 STExix. 11. 32 STExix. 11. 42 STExix. 11. 43 STExix. 11. 53 STExix. 11. 54 STRÛCHGEVELLE STRÛCHGEVELLE GOExii. 2. 54 STUBE STUBEN STExix. 11.42 STExix. 11. 43 HADxxvii. 3.13 HADXXV ii. 5.19 HADxxvii. 18, 32 HADxxvii. 18.36 HADxxvii. 28.17 STÛCHE STÛCHEN GOExii. 2. 62 HADxxvii. 18, 47 STÜCKE STÜCKE HADxxvii. 43. 40 STÜEFEN STÜEFEN RINxxix. 1.15 STUNDE/STUNT STUNDE UVSU. 11.33 WVKxi. 3. 35 KSLxxi. 1.49 KSLxxi. 11. 22 KSLxxi. 22. 22 BUWxxiii. 5.14 HADxxvii. 15,13 HADxxvii. 19.19 HADxxvii. 26.15 ROSxxxii. 8. 6 STUNDEN UVSii. 30. 29 HWTiii. 4. 41 DVGxx. 1.38 BUWxxiii. 4.12

daz si mich niht zuo zir uf den STROUSAC lât, daz si mich niht zuo zir ûf den STROUSAC lât dâ von wil si mich niht ûf ir STROUSAC lân, dâ von wil si mich niht ûf ir STROUSAC lân sô wil ich iuch zuo mir ûf den STROUSAC lân, sô wil ich iuch zuo mir ûf den STROUSAC lân: dâ wil ich den STROUSAC in die Stuben tragen, dâ wil ich den STROUSAC in die stuben tragen: ir sunt froelich zuo mir ûf den STROUSAC varn, ir sunt froelich zuo mir ûf den STROUSAC varn:

hie wirt lîhte ein STRÛCHGEVELLE.

dâ wil ich den strousac in die STUBEN tragen, dâ wil ich den strousac in die STUBEN tragen: und sint in dien STUBEN. des mans selten sieht: sì slôz sich in ein STUBEN der geschieht, unde mach die STUBEN heiz, hâst dû danne in STUBEN und ouch bî der gluot. nû went sì sich ziehen in die STUBEN hin:

Ringewipfel bî der STÛCHEN diu antlüt in ir STÛCHEN,

manger STÜCKE

der STÜEFEN kan roub unde brant und grôziu mort.

daz sì mich wol zeiner STUNDE dar nach kurzer STUNDE wil ich froelich sin. Ich hân mine STUNDE her verzert mit leide: in dem herzen alle STUNDE. staeteclichen alle STUNDE, mit den ougen warf, an der STUNDE daz manz verre vernam in kurzer STUNDE. Noch ist mir wol der STUNDE, swâ ich sì sich an: sô wê mir der STUNDE. saeh ab ich die STUNDE», daz mir von ir munde und under zwischen zallen STUNDEN staeteclìche: an sì muoz ich gedenken zallen STUNDEN: sì sol mich under STUNDEN nû swachet si an êren zallen STUNDEN. 651

GWHXXVi, 2. 20 HADxxvii. 18. 50 HADxxvii. 25. 24 HADxxvii. 43. 30 HADxxvii. 48.35 BESxxviii. 1.87 BESxxviii. 1. 211 BESxxviii. 1. 237 BOSxxxii. 3, 26 STUNT FENi. 7,17 UVSii. 23.38 PFEv. 1. 42 MHTviii. 7. 25 MHTviii. 9. 3 SAXxiv. 2. 54 STExix, 7, 21 DVGxx. 2.132 DVGxx. 3.151 KSLxxi, 4, 35 KSLxxi. 14. 24 TROxxv, 1.16 HADxxvii. 2. 7 HADxxvii. 5, 9 HADxxvii. 12.16 HADxxvii. 13.12 HADxxvii. 39. 51 HADxxvii. 52.46 RINxxix. 1. 78 RINxxix.

1.159

HOTxxxi. 2. 75 ROSxxxii. 2. 7 ROSxxxii. 4.32 SÜENEN SÜENE UVSii. 7. 23 HADxxvii. 9. 23 SÜEZE s.a. suoze SÜESTEN BESxxviii, 1.149 SÜEZ HADxxvii. 2. 32 HADxxvii. β. 32 HADxxvii. 24. 21 HADxxvii. 24. 25 HADxxvii. 52.16 HADxxvii. 53. 71 SÜEZE 652

daz mîn herze ist zallen STUNDEN wê uns küeler STUNDEN zallen STUNDEN«, owê wa ist ir t r ô s t ? manger STUNDEN manger STUNDEN zuo dir an dien selben STUNDEN. loeset er alsâ ze STUNDEN frouwe, erbarme zallen STUNDEN, sten ich nu ze STUNDEN. in einer STUNT sô wirt es rät, saelic allez daz der siiezen STUNT geschach, si ist lieplich zaller STUNT Der selben STUNT» wart niht gespart. stille und âne ir wizzent manige STUNT. und fröite mich der selben STUNT: Ich fröu mich der lieben STUNT sô hilfet s ì doch zaller STUNT, muoste bûwen zaller STUNT. da von wünsche ich alle STUNT des fröit ich mich sä ze STUNT: diu mich twinget alle STUNT. des brächten sì» mich dar ze STUNT. der STUNT dô sî» gelobte daz. da er hat« heinlîch wol manige STUNT. wart sô rechte miiede von gedanken in der STUNT. der vert zuo zir in einer STUNT. der STUNT» mag er wol sehen, denkent wie jaemerlich er stê zer selben STUNT. der gotes zorn getulde. an vieren, die dâ wonent bî. daz ez wol umbe loufet zaller STUNT. daz si ze STUNT ir strenge lieze erwinden. ich trage in aller STUNT dô ze STUNT

sît nû zorn» niht f rumet, sô SÜENE ich gerne ûf iuwer güete. Minne, SÜENE dich mit mir,

von des SÜESTEN geistes touwe sô gar SÜEZ ich ir munt bevant. sô guot gereit* und SÜEZ gedoene: Minne, dîn SÜEZ twingen SÜEZ ein wîp. der ich muoz frömde sîn: sô gar» SÜEZ ist ir schoene: Der wîp loen» sint» SÜEZ unde lint.

UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii.

7. 7 8. 6 8. 22 8.39 9,19 11. 8 15.11 21.11 21. 30

UVSii. 23.40 UVSii. 24.40 tfVSjj. 26.13 HWTiii. 1.4 HWTiii. 1, 25 HWTiii. 4.1 HWTiii. 4.15 TilLiv. 1. 22 TALiv, 3.19 CKTvi. 7. 5 WENvii. 1. 54 MHTviii, 8. 37 HVSix, 1.19 HRJx. 1.15 WVKxi. 2.14 WVKxi. 2. 25 WVKxi. 5.3 GOExii, 2.1 SAXxiv. 1,103 SAXxiv, 1.129 SAXxiv. 5. 24 WINxv. 2,12 WINxv. 6,16 WINxv. 6. 23 WINxv. 7.19 TETxvii. 2. 4 OZTxviii. 1, 44 STExix, 7,3 STExix, 13. 25 STExix. 14. 6 STExix. 14,14 STExix. 14. 22 KSLxxi. 2. 6 KSLxxi. 2.17 KSLxxi. 2. 34 KSLxxi. 5. 8 KSLxxi. 5. 31 KSLxxi. 6. 48 KSLxxi. 8. 5 KSLxxi. 8, 35

Nein, vil SÜEZE frouwe, nein. der wünsche daz mich noch diu liebe SÜEZE wer des hât mîn alsô vil diu SÜEZE frouwe mìa ich sihe sî hân sô SÜEZE leben Der SÜEZE wehsei under zwein. Wolde ein SÜEZE wip ir ère verdulte mir ein SÜEZE maget So SÜEZE lachen siiezet mir daz flehen SÜEZE am ende wirt, sost allez daz ich wê geschrê, mit vröiden gar gesweiget. ein sô SÜEZE saelic wort ze mir gesprach. daz sîn der SÜEZE vater nach genâden phlege. SÜEZE wîp, dô dich mîn ouge alrêst gesach. schal« ist sô SÜEZE daz er hôhgemûete gît. diu vil SÜEZE reine: Diu SÜEZE Minne sUezen solt Vil SÜEZE Minne, hilf enzît nu büeze*. SÜEZE« frouwe, mîne sende nôt. dâ gât ein SÜEZE zît har zuo. di maht vil wol belîben. SÜEZE doene manicvalt: nu brechen wir daz SÜEZE reht. SÜEZE Minne, gip mir rät und 1ère, SÜEZE Minne, hilf enzît. SÜEZE troesterîn. ach. ir minne SÜEZE ich sender man embir SÜEZE minne hât si saelic wîp. vogele singent SÜEZE doene. 'Willekomen, sumerweter SÜEZE SÜEZE stimme manicvalde: mich wold enbinden, diu SÜEZE. diu reine: sprich daz SÜEZE wort jâ sì SÜEZE reine. SÜEZE loene SÜEZE Minne. hilf mir. SÜEZE minneclîchiu Minne, dar zuo singent SÜEZE doene ez niht wan SÜEZE fine rede machet. eine SÜEZE selderîn, Troeste, SÜEZE troesterîn, sumer sumer SÜEZE. sumer sumer SÜEZE, sumer sumer SÜEZE. SÜEZE doene* gegen der schoene* dîn. Diu SÜEZE minne* minnet mich mit triuwen. herzeliebe SÜEZE frouwe. reine saelic wîp. wan sì singent SÜEZE doene Diu vil SÜEZE, diu vil reine, ach. SÜEZE Minne, wa ist dîn trôst? dâ bî hoert man SÜEZE doene troeste. ein SÜEZE Minne, mich. 653

KSLxxi. 10.12 KSLxxi. 10. 23 KSLxxi. 11. 35 KSLxxi, 13, 23 KSLxxi, 14. 8 KSLxxi. 14, 43 KSLxxi. 15. 29 KSLxxi. 19, 32 KSLxxi. 21. 6 7 JVWxxii. 2.39 KVAxxiv. 1. 5 KVAxxiv, 1.34 TROxxv. 5. 2 GWHxxvi. 7. 7 HADxxvii. 12.3 HADxxvii. 16. 7 HADxxvii. 20. 21 HADxxvii. 41. 9 HADxxvii. 48,16 HADxxvii. 53, 8 HADxxvii. 53. 24 HADxxvii. 54. 45 BESxxviii. 1.158 RINxxix. 1. 209 RINxxix. 1. 213 AMRxxx. 2.15 ROSxxxii. 5.15 SÜEZEM GKTvi. 2. 48 STExix. 12. 9 STExix. 12.19 STExix. 12. 29 STExix. 12,39 STExix. 12,49 DVGxx. 1,113 KSLxxi, 19. 7 JVWxxii. 6.11 JVWxxii. 6.17 TROxxv, 5, 20 HADxxvii. 19. 5 BESxxviii. 1.3 BESxxviii. 1. 23 SÜEZEN UVSii. 10. 21 UVSii. 16, 9 UVSii. 21.14 UVSii. 23,38 UVSii. 27. 9 UVSii. 30. 8 HWTiii. 3.37 654

a

SÜEZE wise dêst diu SÜEZE reine, Minne, ein frouwe. SÜEZE Minne. diu vil SÜEZE reine wandels vrîe lobelîchen SÜEZE doene ach genâde. ein SÜEZE frouwe mîn SÜEZE Minne, swache wuohs diu SÜEZE fröideberndiu fruhL SÜEZE. wende ach SÜEZE Minne, in wende, aid ez enwende diu reine und diu SÜEZE. SÜEZE ist ir stimme: wan hoeret SÜEZE doene. SÜEZE stimme: wan daz SÜEZE schouwen* in sfa herze gât: Vil SÜEZE minnenclîchez wîp, und ouch SÜEZE* hirn und die. der voglîn SÜEZE doene. SÜEZE blicke diu SÜEZE güete» mane gemiiete gar SÜEZE ist ir anschouwen. diu SÜEZE gir·: des wünsche ich so. wan diu SÜEZE gotes stimme SÜEZE rede ûz valschem muot 'gip SÜEZE rede: sô getriuwet man dir niht ir SÜEZE* grüeze* mêr dan zwir, SÜEZE Minne, wanne wilt du kêren 1 nach ir vil SÜEZEM miindel rôt. rose in SÜEZEM touwe+ ròse in SÜEZEM touwe+ ròse in SÜEZEM touwe+ ròse in SÜEZEM touwe+ ròse in SÜEZEM touwe+ ze SÜEZEM sänge* ê des lange blüent in SÜEZEM touwe. Uz SÜEZEM slâfe ein saelic wîp du hast mfa herze ûz SÜEZEM slâfe erschrecket.' sold ich ir SÜEZEM Iòne in lobent mit SÜEZEM sane diu vogellfa. wirdeclîch in SÜEZEM done, da er wont mit SÜEZEM zarte: dà wil ich der SÜEZEN unde ir SÜEZEN mundes gruoz ich weiz die SÜEZEN saelde an ir, saelic allez daz der SÜEZEN stunt geschach. Wê daz ich der SÜEZEN maere und ich mit dîner SÜEZEN muoter volleist noch den iemer wernden Ion bejage. Der vil SÜEZEN mündel rôt

HWTiii, 4.1 GKTvi. 3. β GKTvi, 5.8 WENvii, 2.10 MHTviii, 2, 21 MHTYÍU. 8. 7 MHTviii. 11, 27 MHTviii. 12.1 MHTYÍU, 12.8 MHTviii. 12.15 MHTviii. 12, 22 WVKxi. WVKxi. WVKxi. GOExii. SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv.

1. 29 4. 41 8. 21 4. 3 1. 26 1. 70 2.11

SAXxiv. 2.33 WINxv. 6. 2 TETxvii, 2,12 OZTxviii, 1, 64 STExix. 4. 9 STExix. 4.19 STExix, 4, 29 STExix, 4,39 STExix, 4. 49 STExix. 6.11 STExix. 10. 3 STExix. 13,10 KSLxxi. 2. 30 KSLxxi. 5. 44 KSLxxi, 7. 5 KSLxxi. 7,17 KSLxxi, 12, 2 KSLxxi. 12, 57 KSLxxi, 15, 7 KSLxxi, 15, 38 KSLxxi, 17,13 KSLxxi, 18,34 KSLxxi. 20, 25 KSLxxi. 21, 38 BUWxxiii. 3.19 KVAxxiv. 2.6

Diu süeze Minne SUEZEN solt ir SÜEZEN sanges sunder wân. ir vil SÜEZEN schal. sît hôhiu tugent in sînem SÜEZEN herzen fit. Bin ich unfrô», sich, Welt, diu schulde ist der vil minneclîchen SÜEZEN. ich meine eins reinen SÜEZEN wîbes niuwen minnelast. durch ir SÜEZEN güete scheide: Swie frömede mîn lîp der minneclîchen SÜEZEN sì, swie frömede mîn lîp der minneclîchen SÜEZEN sì. swie frömede mîn lîp der minneclîchen SÜEZEN sì. swie frömede min lîp der minneclîchen SÜEZEN sì, Der vil SÜEZEN minne wunden mit SÜEZEN Worten ûz dem munde. minne gît dà SÜEZEN zol. maniger SÜEZEN stimmen an dem morgen. der SÜEZEN nien vergezzen kan. SÜEZEN schal schaffe daz mich troeste der vil SÜEZEN mündel rôt. da ir SÜEZEN stimme singet nu diu nahtegal. nie dem SÜEZEN meijen swanne ich die vil lieben SÜEZEN sô wolte ich noch den SÜEZEN hört betasten, mirst mîn lôn gên der vil SÜEZEN+ wan min lôn ist gên der SÜEZEN+ swie mîn lôn ist gên der SÜEZEN+ sît mîn lôn ist gên der SÜEZEN+ daz mîn lôn ist gên der SÜEZEN+ nach ir vil SÜEZEN ougen blicken: gên dem SÜEZEN meien mit des vil SÜEZEN meien touwe touwen. ich wil grüezen* dich vil SÜEZEN« fruht. der vil SÜEZEN, der ich diene, gegen des SÜEZEN meien Zît unde ir röten munt den SÜEZEN gegen dem wunneclichen SÜEZEN meien. wol ir werden SÜEZEN jungen jaren • in dem SÜEZEN touwe an der minneclîchen SÜEZEN, daz mich jâmert nach der SÜEZEN. wol ir reinen SÜEZEN lîben, mit ir SÜEZEN meisterschaft, an der SÜEZEN ach het ich erworben die SÜEZEN. die claren, singen der vil reinen SÜEZEN. 655

TROxxv. 1,3 TROxxv. 1.10 HADxxvii. 2, 78 HADxxvii. 10.44 HADxxvii. 19.12 HADxxvii. 28. 2 HADxxvii. 35.1 HADxxvii. 37. 20 HADxxvii. 53.17 BESxxviii. 1. 89 AMRxxx. 3. 29 HOTxxxi, 4,12 ROSxxxii, 5.1 ROSxxxii. 8.1 SÜEZER UVSii, 23.13 UVSii. 24. 7 y VSii. 24. 28 TALiv. 1,3 PFEv. 1.49 MHTviii. 10.17 HVSix. 1. 22 GOExii. 1.11 GOExii. 4.32 SAXxiv. 1.108 SAXxiv. 2. 23 STExix, 2,8 STExix, 4,16 STExix. 11, 6 DVGxx. 1.157 DVGxx. 3.146 KSLxxi. 4. 27 KSLxxi. 14. 44 HADxxvii. 2.39 HADxxvii. 3.8 HADxxvii. 28.14 HADxxvii. 39,13 HADxxvii. 42. 6 HADxxvii. 46.13 HADxxvii. 52. 25 HADxxvii. 52.104 SÜEZES DVGxx. 2.10 SÜEZEZ SAXxiv. 1.137 SAXxiv. 5.15 DVGxx. 1.142 JVWxxii. 1.1 TROxxv. 4. 21 ROSxxxii, 4,3 SÜEZIU 656

der schoen unde ir SÜEZEN winde sô siuft ich nâch der vil SÜEZEN Ach ich hörte ir SÜEZEN stimme, ir zarten wort doch sol die SÜEZEN wan ich wart von ir wunnen SÜEZEN. liebes voL die hânt vogel SÜEZEN sane erwendet: Wol der SÜEZEN wandelunge der SÜEZEN minne. wan mac an in schouwen* SÜEZEN schîn. büte got. dô er dich SÜEZEN daz s ì die vil SÜEZEN binde, und der SÜEZEN sumerwunne, Minne, waz hab ich getan der SÜEZEN, Mir ist ein grüezen· worden von der SÜEZEN, SÜEZER vröide ich was gewent: daz sî sô SÜEZER süeze wenet. sí hat vil SÜEZER wunnen in ir Schrine. zît schoene*: SÜEZER doene* ist aber vol der wait. erbluot von SÜEZER fruht. sô vil SÜEZER giiete und senftekeit, sô gefüege daz ir SÜEZER munt durliuhtic rôt du gîst uns vil SÜEZER morgentouwe ir sint ein SÜEZER knappe, afei waz SÜEZER wunne an ime lît Hey SÜEZER meie, SÜEZER Wunsch bî allen wîben, da von ich dich, SÜEZER sumer+, geswigen ist ir SÜEZER sane. ob mich dîn sendebernder SÜEZER munt dîn gar SÜEZER minnen last ir munt stêt in SÜEZER bluot ach genâde, ein SÜEZER lîp: in SÜEZER ger* bald ich ez nan. Wan sì bürgen nicht ir wunne in SÜEZER zît. winter went uns SÜEZER ougen blicke: Wie sîn wir in sô SÜEZER zît SÜEZER schal* übr al* des muoz zergân. ein SÜEZER schîn*. ach min·, des tulde ich tougen Ez wart nie* SÜEZER angesicht noch SÜEZER sane der vogellîn vil SÜEZES sanges ist er vol. Mich mag ouch machen* ir vil SÜEZEZ miindel rôt dîn vil SÜEZEZ miindel rôt son wolde ich niht mîn SÜEZEZ leben Man sol hoeren SÜEZEZ singen und ir SÜEZEZ mündel rôt. SÜEZEZ vogelsingen

WVKxi. 2.18 WVKxi. 3. 29 SAXxiv, 2,1 SAXxiv. 3, 8 KSLxxi. 6. 26 KSLxxi, 8, 25 KSLxxi. 10.35 KSLxxi, 10,46 HADxxvii. 18. 62 HADxxvii, 26, 5 HADxxvii, 32,11 HADxxvii, 52, 5 SÜEZE SÜEZE UVSii, 12.40 UVSii, 24. 7 WVKxi. 7.18 OZTxviii, 1,17 KSLxxi. 20. 55 HADxxvii. 46.14 SÜEZECLÍCH SÜEZECLÍCH HADxxvii. 29.19 HADxxvii. 52,115 SÛEZECLÎCHE HADxxvii. 19.11 HADxxvii. 23. 9 HADxxvii, 24. 9 HADxxvii. 39.17 SÜEZEKEIT SÜEZEKEIT SAXxiv. 2. 2 HADxxvii. 8, 30 HADxxvii, 12, 7 HADxxvii, 21. 4 HADxxvii. 37.16 HADxxvii. 44. 39 RINxxix. 1. 95 SÜEZEN SÜEZET UVSii. 21.11 SUHT SUHT KSLxxi. 12. 27 SULN /SÜLN ENSOL FENi. 4. 24 ÖVGxat. 2.152 //ΛΖ?ΑΆ·νϋ. 28, 26 SOL F £ m 1.17

dem ir SÜEZIU minne niht enwirt. SÜEZIU Minne. twine die hêren Vil SÜEZIU Minne, Minne, SÜEZIU fiiegerinne, SÜEZIU Minne, sô getrûrte ich niemer mê. Minne, frouwe. SÜEZIU Minne, SÜEZIU Minne. SÜEZIU. wende mînen smerzen, mit der nachtegal, dô hört man SÜEZIU liet. SÜEZIU zît diu wellent sûren, genâde, ein SÜEZIU reine. dem nâhent* SÜEZIU heil:

dicke sûr für SÜEZE erkorn. daz sî sô süezer SÜEZE wenet, ir SÜEZE. ir edele, ir herze, ir muoti ir herze in solker SÜEZE stât, mit ir SÜEZE von SÜEZE strengen pîn

SÜEZECLÍCH der vogel schal: SÜEZECLÍCH» sint ir wort, min ungemach* huop sich dô SÛEZECLÎCHE, Man hoeret SÛEZECLÎCHE doene, ir singet dann vil SÛEZECLÎCHE hô: sô manicvalde SÛEZECLÎCHE doene.

dîn SÜEZEKEIT dür sì Wirt sô vil SÜEZEKEIT. diu SÜEZEKEIT* ouch dicke wundet mich. die hânt nû vil SÜEZEKEIT: des mannes herze in SÜEZEKEIT, die SÜEZEKEIT*. ach sumerzît. dîn gar unstaete SÜEZEKEIT

Sô süeze lachen SÜEZET mir

wer kan wenden sendes herzen SUHT.

von der mîn herze niht scheiden ENSOL. Von dir ENSOL ich noch enmac doch ENSOL sì licht den muot nicht iemer hân: Mîn vrouwe SOL lâzen nu den gewin 657

FEN i, 2. 31 FENi, 4,16 FEN i. 7. 3 FENi. 7. 5 FEN i, 7. 9 FENi, 7,11 FENi, 8. 21 UVSii. 1.10 UVSii. 2, 4 UVSii. 4.19 UVSii. 6.1 UVSii. 7. 8 UVSii. 7.15 UVSii. 7.18 UVSii. 8, 21 UVSii. 8, 27 UVSii. 9. 6 UVSii. 9.12 UVSii. 9,18 UVSii. 9. 24 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii.

10.19 10, 29 11.16 12. 5 13. 22 13, 35 14, 3 14. 27 14. 28 17.16

UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

18,12 18.14 18.15 19. 22

UVSii. 19, 24 UVSii. 22.15 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. 658

23, 5 23, 25 23.35 25. 9 25.11 25,19 26, 25

si SOL ir zornen dar umbe lân sîn. diu mich SOL machen vrô vroelîch gemuot. bî gwalte SOL genâde sîn: genâde diu SOL überkomen daz durch reht mir ir gwalt SOL fromen. des ich mich doch troesten SOL, SOL mir an ir misselingen. SOL daz helfen deine. wê daz ich niht geniezen SOL vil gerne ouch ichz gedienen SOL, Swer rehten wîben dienen SOL, staetem vriunt SOL nieman also gar versagen. 'nû wes SOL man iuch gewern 'verdenke ich mich», als ich doch SOL*, sô volge ich iu des r a t e s späte.' gewalt der SOL genaedic sîn: sît ich den zwîvel tâzen SOL, der hât die naht niht angest wan daz in vertrîben SOL der tac. der hat die naht niht angest wan daz in vertrîben SOL der tac. der hât die naht niht angest wan daz in vertrîben SOL der tac. der hat die naht niht angest wan daz in vertrîben SOL der tac. Wê wer SOL mich grüezen. SOL ich niht ersingen wan der liute haz, der mir vröide entsliezen SOL? nû waz SOL ich danne singen. Wer SOL sich an valschen kêren? waz SOL trûren vtir daz nieman kan erwenden? der SOL sich des niht sûmen, sô der tac ûf gê, dà SOL man nach gedenken unde niht gesehen. 'SOL ich nû von dir scheiden. sô gulte ich wol mit liebe swaz ich leides gelten SOL. SOL daz der lieben wol gezemen. SOL ich sô zwîvellîcher vröide an sî gedingen. sô SOL sî baz bedenken sich: von gote ein rihter. daz er rehte rihten SOL und dà zehant. und SOL dem valschen volgen niht er SOL ze rehte lange mezzen, der an sî sô ebene maz. bin ich dà beswaeret. wê wie SOL ich daz gesagen? Waz SOL singen oder sagen SOL ich sô mit leide ûf liep gedinge lange leben. Wan SOL in dienen umbe daz, und dur die guoten SOL man baz SOL mich daz anders niht vervân. SOL von rehter güete wahsen ander guot.

UVSii, UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii, UVSii.

26.33 27,10 27.16 27. 3θ 28. 21 31,1 32, 4

UVSii. 32,18 HWTiii, 1,13 HWTiii, 3. 41 HWTiii. 3. 53 HWTiii. 5. 2 TALiv, 2, 26 GKTvi, 1. 2 GKTvi, 5.31 WENvii. 1, 5 WENvii, 1. 9 WENvii. 1,17 WENvii, 1.18 MHTviii, 1. 8 MHTviii, 2, 27 MHTviii. 3.8 MHTviii. 12,12 MHTviii. 12.14 MHTviii. 13,12 HVSix. 3. 27 HR3x, 2. 24 WVKxi. 1. 23 WVKxi, 3, 25 WVKxi. 4. 25 WVKxi. 4. 37 WVKxi. 8.19 COExii. 2. 30 GOExii. 4, 28 HVFxiii. 2. 21 HVFxiii. 3. 9 HVFxiii. 3, 9 HVFxiii, 4.14 HVFxiii, 4,15 HVFxiii, 5,1 HVFxiii. 5,15 SAXxiv, 1. 37 S4.Yxiv. 1. 52 SAXxiv. 1, 91 SAXxiv. 4.48 WINxv. 3. 3

ez ist billîch daz ich in verwesen SOL von der werden SOL gedagen, dêst niht guot, SOL ich beswichen sìn dar an. daz mich nieman troesten SOL. SOL man kint gestillen. SOL ich mich rihten nach dem â, hat er ein herze, als st dà sagent, SOL daz niht werden schîn. wan SOL von schulde in ère geben dà man s í dran gesiht. SOL* sprechen, swie s ì mich doch lât in sorgen sîn. SOL der klagelîcher pin SOL der ungemeine s t r î t des einen SOL dur got mich nieman vrâgen, sît mich nu der verderben SOL, der SOL kêren ze der grüenen linden: SOL mir wol gelingen. man SOL in lân geniezen daz er wol die kristenheit er SOL uns künden sîniu wort: der bâbest der SOL unser sêle in sîner huote hân: sô SOL den IIb und unser guot und SOL im wol von schulden allez trûren swachen. und ie daz beste habe getan. SOL mich daz niht gevromen. SOL der an mir gewinnen wernden sie. des SOL s ì mich lâzen niht engelden: dur reht ich des geniezen SOL. Liep. dir SOL niht wesen leit wie ich mich SOL gebären SOL ich iemer komen von leide, leiden SOL iu guotes friundes leit. waz der ganzer staete haben SOL wan SOL friuntschaft sere hela nieman sich verkunnen SOL: swer ein guot wîp trluten SOL. waz SOL der ze schalle? nieman SOL in ungetwagen rüeren. und SOL ez ver jaren. Waz SOL mir lìp*. waz sol mir guot. Waz sol mir lìp*. waz SOL mir guot, der ich iemer dienen SOL. Wenne SOL der tac erschînen, SOL von minnenclîchem wîbe Waz SOL ich ir mère künden. SOL mir wol gelingen. noch niemer mê vergezzen SOL. Man SOL» sich wol» mit fröiden vröwen der sumerzît: SOL mir niht an ir gelingen. SOL ich s ì lenger miden. 659

WINxv. 3. 21 WINxv. 3, 24 WINxv, 3.39 WINxv. 3. 57 WINxv, 4, 7 WINxv, 7, 21 WINxv. 8. 7 GAS XVi. 1,1 G ASXV i. 1. 2

GASxvi. 1. 2 GAS XVi. 1.3 GASxvi, 1. 5 GASxvi, 1, 6 GASxvi. 1. 7 GASxvi. 1.8 GASxvi, 1, 9 GASxvi. 1.10 GASxvi. 1.11 GASxvi. 1.12 GASxvi. 1.13 GASxvi, 1.15 GASxvi. 1,16 GASxvi. 1.17 ΤETXV ii. 1 . 1 2

OZTxviii, 1, 73 STExix. 1,32 STExix. 2. 21 STExix. 3.18 STExix. 3. 20 STExix. 3. 28 STExix. 4,1 STExix, 4.3 STExix. 4.38 STExix. 5, 2 STExix, 5, 5 STExix, 6.17 STExix. 7. 28 STExix. 7.31 STExix. 7.37 660

SOL Ich sì lenger mîden. 0 wach, SOL ich iemer» niemer· schouwen SOL ich sì lenger mîden. SOL ich sì lenger miden. wes SOL ich mich fröuwen mê+? Wenne SOL ich froide vinden? wie SOL es iemer werden rät? Waz SOL ein keiser âne reht. ein bâbest ân barm unge? waz SOL ein künic ân milten muot. waz sol ein fiirste ân schäm? waz sol ein künic ân milten muot, waz SOL ein fürste ân schäm? waz SOL ein ungetriuwer munì, dar inne ein valsche zunge. waz SOL ein grâf. der niht kan tugende walten? waz SOL ein fríe, der sin triuwe niemer wil behalten? waz SOL ein richer dienestman. der sich niht schänden wert? waz SOL ein ritter, der sin tage mit laster hie verzert? Waz SOL ein schoenez wîp gar âne tugent und ân ère? waz SOL ein landes herre. der dekeine milte hat? waz SOL ein priester âne kunst der rehten gotes 1ère? waz SOL ein junger ritter. der niht ritterschaft begât? waz SOL ein koufman. hat er niht gewinne? waz SOL ein bürge, der niht leisten wil dur sînen zorn? waz SOL ein jager âne guote hunde und âne ein horn? waz SOL ein valkenaere, und hat er niendert vederspil? nimt fröide mir. SOL ich lange aise sîn. Der SOL man billich holder sîn baz dan man ze mâze SOL. diu ze himelrìche SOL. dà SOL nieman arzât wesen ob ich sender SOL genesen. daz SOL si gelouben wol, daz reine wîp, diu guote. Wer SOL mich ze fröiden stiuren SOL mir höhgemüete tiuren, wê, wie lange SOL daz wern. der SOL sich wênic an den lân. dem er bewachen guot und ère SOL. SOL ich iemêre fröide gwinnen, vor der ich mich hüeten SOL. Sît daz ich mich hüeten SOL SOL ich leben.

STExix. STExix, STExix, STExix. STExix. DVGxx. DVGxx, DVGxx,

7. 47 9,15 9.16 11. 35 13,18 1. 38 1, 50 1, 74

DVGxx. 2.12 DVGxx. 2,105 DVGxx. 2,109 DVGxx, 2,141 DVGxx, 2,161 DVGxx. 2,171 DVGxx. 3, 35 DVGxx, 3, 36 DVGxx. 3, 58 DVGxx. 3. 97 DVGxx. 3. 99 DVGxx, 3,163 DVGxx, 3,167 KSLxxi. 1. 21 KSLxxi. 1. 77 KSLxxi, 3. 7 KSLxxi. 3.16 KSLxxi, 3, 45 KSLxxi. 3, 59 KSLxxi. 4.17 KSLxxi, 7, 9 KSLxxi, 8, 21 KSLxxi. 8, 45 KSLxxi. 8, 49 KSLxxi. 10.16 KSLxxi. 13. 37 KSLxxi. 14,12 KSLxxi, 14. 49 KSLxxi, 15,11 KSLxxi. 15, 51 KSLxxi. 17, 8 KSLxxi. 17. 33 KSLxxi. 17. 55 KSLxxi. 20, 57 KSLxxi. 21. 60 KSLxxi. 22,18 KSLxxi. 22, 28 KSLxxi, 22, 37 JVWxxii. 1.1 JVWxxii, 1,13 JVWxxii. 1. 21 JVWxxii. 2,20

hoeren SOL: der SOL sich genaedeclîch erbarmen: ι er SOL biten über mich. sage an. liep. waz S O L der schrîn? dâ mit Übergulden SOL. s ì SOL mich under stunden ich SOL s ì gerne miden. mich hât ir ruote* in solher huote», daz ichs iemer minnen SOL. diu heide stet als s ì dà SOL. war umbe niht? wand ez s6 SOL; ich SOL von schulden hulde hân. wesen mac, sô S O L dîn muot ein man S O L lâzen sînen s t r î t von der SOL nu diu rede sîn. ouch SOL diu guote sich entstân und SOL mich des geniezen lân: sô SOL diu werlt versinnen sich Wan SOL niht aise kündic sîn: dâ wider SOL ein guoter man waz SOL mir rîcheit unde lîp? der SOL mit mir die klage hân. die man ze fröiden pfaden SOL. wan SOL nâch liebe ersterben der SOL fröide in herze heien: wie liep liebe lieben SOL, s ì SOL sin gewert wie SOL daz min herze erlìden? wan SOL ungemach der SOL nû des meien fröuwen sich. SOL ir wìplich güete» mich in sorgen lân, doch SOL s ì niht denken», daz min staeter muot SOL ich froidelós belìben der SOL nû ze fröiden grifen, die SOL er mit ganzen triuwen minnen. mirst geboten, ich S O L singen: SOL ich niht genâde erwerben SOL diu werlt in fröiden sîn. er SOL âne wanken daz ich singen S O L wan SOL ûf genâde frô bestân. wan SOL ûf genâde troesten sich. SOL ez mir sô liebe ergân SOL ich lîden wie SOL daz mîn herze erlìden? nieman SOL mir daz verkêren, wan, als ichz bescheiden SOL, Man SOL hoeren süezez singen waz SOL troesten mir den muot. ich SOL dîner helfe gern: doch SOL man wizzen daz vil tugende hât ir werder 661

JVWxxii, JVWxxii. JVWxxii. DVWxxii. BUWxxiii. BUWxxiii. BUWxxiii. BUWxxiii, BUWxxiii. BUWxxiii. BUWxxiii.

2,41 2.49 4. 32 6. 27 1.31 1, 32 3.18 6. 28 6.32 6,40 6.41

BUWxxiii. 6.49 KVAxxiv. 1.15 KVAxxiv. 1. 22 KVAxxiv, 3,3 KVAxxiv. 3.12 TROxxv, 4,13 TROxxv. 6, 28 GWHxxvi. 3. 5 GWHxxvi. 4. 7 GWHxxvi. 4.12 GWHxxvi. 6,14 HADxxvii. 3,16 HADxxvii. 5, 27 HADxxvii. 7, 2 HADxxvii, 7. 9 HADxxvii, 7.31 HADxxvii. 10. 26 HADxxvii. 10.44 HADxxvii, 12. 20 HADxxvii, 14.14 HADxxvii, 14.16 HADxxvii. 15, 29 HADxxvii, 18, 5 HADxxvii. 18. 28 HADxxvii, 19, 7 HADxxvii, 20, 7 HADxxvii, 20, 23 HADxxvii. 21. 23 HADxxvii. 21. 25 HADxxvii, 22, 27 HADxxvii, 23. 25 HADxxvii. 23.39 HADxxvii. 26.1 HADxxvii. 26.4 HADxxvii, 30.10 HADxxvii, 33. 28 HADxxvii, 34,3 HADxxvii, 34,19 662

lîp. SOL ich alsus verderben. wâ SOL ich froide vinden, SOL ich iemer in dien banden sîn? der rîter sprach 'dîn muot SOL vrô belîben, des SOL Minne twingen dich und SOL dur ir güete mir noch lônen SOL. dir SOL sich neigen die SOL man prîsen wer SOL dann muot gestaeten gegen Minne giieten? wer SOL ouch vor valschen mannen reiniu wîp behiieten? die SOL man stillen Wer SOL mir« nu wenden SOL ich sì* niht schouwen. der SOL fröide heien diu SOL wesen frô; der SOL dienen werden wiben: iu iemer SOL ze tröste komen.' daz ist also und SOL mich doch niht riuwen; SOL mir daz wesen wilde, SOL Ich daz lange miden. waz SOL der tiuvel ûf daz himelrîche? wan der der SOL» sîn liep umbvân: ez tuo danne ir lîp, in SOL ir vluochen nicht. der hûs SOL han*, er müeze in sorgen stên. 'war SOL ich nû»? min not was ê sô grôz:' gruozte sì mich als man friunde grüezen SOL: billìch SOL: doch SOL die siiezen sô klagt er ir sin nôt senlîch als er SOL: er SOL sì lâzen weinen: er SOL ez langer nicht ensparn. 'dà viir SOL dich Rudolf vii wol mieten.' dar umb SOL ir wirt in achten der SOL kêren zuom gesinde: mit dien SOL man froelìch sin. des sin lop sich üeben SOL. Nû SOL ein wirt sìnen gesten Man SOL billìch froide hân: alles des er haben SOL. als man ûf strô SOL sagen. SOL ich die guoten lange miden. SOL ich verderben nach der hêren. Wes SOL man beginnen. man SOL leider trûren: owê wenn SOL von ir genâden komen ir trôst ze mir? daz ir iuch scheident, sit ez tagen SOL.' ir sì geseit», daz sì in bald SOL wecken. 'frow, daz SOL sin·: wir sun uns lân genüegen

HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

35, 5 36. 3 39. 6 41. 37 46. 8 46. 17 48. 4 49. 40 50. 20 52. 47 52. 90 52. 123 52. 134 53. 5 53. 22 53. 81 54, 47 54. 52

HADxxvii. 54. 67 RINxxix. 1. 9 RINxxix. 1.81 RINxxix. 1.148 RINxxix, 1,150 RINxxix. 1,153 AMRxxx. 1. 27 AMRxxx, 2.13 HOTXXXi. 1. 5 HOTXXXi. 1. β HOTxxxi. 2.16 HOTxxxi. 2. 29 HOTxxxi. 2.32 HOTxxxi. 3. 23 HOTxxxi. 5.8 ROSxxxii. 1,13 ROSxxxii. 2. 4 ROSxxxii. 3.16 ROSxxxii. 5.19 ROSxxxii. 6.11 SOLD VVSii. 18,19 UVSii, 23, 27 UVSii. 28.15 GKTvi. 5.17 SAXxiv. 1.123 SAXxiv. 3, 21 DVCxx, 3.31 TROxxv. 5. 20 HADxxvii, 12.35

wol im swer sich nu fröiwen SOL von hinnen SOL. des SOL man mit in wesen« frô. der wunnen, der ich wünschen SOL, Dür schoeniu wîp» mans lîp· SOL pflegen züchte vor leit er SOL» vil wol« bî in genesen: der SOL sehen sô SOL diu reine* doch nicht lâzen mîn. des sich unser lieplîch triuten scheiden SOL. daz man in jehen SOL daz SOL» nicht sîn unvuoge: des man sì loben SOL der SOL· frô sîn von schulden, mich* SOL* wol* des muot zîhen in gemüete, des man SOL· wol* dar* war» gerne nemen. breit* SOL* wol« man ir wunne machen: mannes ougen Ach. SOL mir* ir trôst iemer werden schîn? SOL* mir von ir werden baz·. daz· ez schier geschaehe. vertrîben SOL*, ich bin ir knecht: sô SOL er doch mê êren hân dar umb man gerne pflegen SOL der rehten maze, daz ist wîslîche. SOL sprechen, sô man beste kan. ze lobe, ze êren und ze wirdekeite? die SOL man an der weite gar erkoren, daz si die SOL dort gemêren. waz her nâch beschehen SOL sî ist tugende vol*, ich SOL daz SOL nieman durch haz unbillîch machen: Man SOL daz wunder hazzen, SOL niht alsô gedîhen. SOL ich der niht geniezen. SOL ich dur sì in sender noete sterben. swann ich genâde suochen SOL. Ach wie SOL mir gelingen·? ir twingen· mich tuot nu wol. der pìn SOL sin SOL ich langer miden dich. mê SOL. des ich meine, wan SOL ich iht vrô gesîn. SOL ich engelden miner staete, SOLD iuwer dienest vloren an mir einer sin. ich SOLD anders mich bejagen, SOLD och ich iuch leren, SOLD ich die saeldebaere SOLD aber ich geieben SOLD ich den küssen tûsentstunL SOLD ich des bournes meister sîn, SOLD ich ir sUezem Iòne ach, SOLD ich· ir tougen wesen bî 663

SOLDE UVSii. 5.15 UVSii. 12. 28 UVSii, 12. 29 UVSii, 15,14 UVSii. 25. 7 UVSii. 26.4 UVSii. 33.3 GKTvi, 4. 20 HVSix. 3.10 WVKxi. 3,11 WVKxi. 4.32 HVFxiii. 2, 23 DVGxx. 1. 54 DVGxx. 1.139 DVGxx. 3. 7 DVGxx. 3.19 DVGxx. 3.43 DVGxx. 3. 63 KSLxxi. 11. 31 KSLxxi. 14. 28 KSLxxi. 21. 3 7 JVWxxii. 4.10 TROxxv. 3.8 HADxxvii. 13. 2 ROSxxxii. 1,18 SÖLDEN UVSii. 25.14 KSLxxi. 21. 79 SOLDEST DVGxx. 2.139 ROSxxxii. 5,17 SOLDET HVFxiii. 1,15 SOLM JVWxxii. 1. 28 SOLS DVGxx. 1,89 SOLT UVSii. 2.12 UVSii. 22. 24 TALiv, 1.43 TALiv. 3. 5 TALiv. 3.17 TALiv. 3.18 TALiv. 3, 21 PFEv, 1. 22 PFEv. 1. 29 664

SOLDE ich iemer vröide erwerben SOLDE eht iemer wîbes lîp herze vreun, daz s ì wol SOLDE niht, sô SOLDE er staete sîn. daz SOLDE eht sîn: waere in alse ez SOLDE wol ze muotei sich selben alse er SOLDE: sô SOLDE si baz êren Ich SOLDE wol in fröiden sîn. daz ich SOLDE wol getroestet sîn ach got, wan SOLDE ich bì ir sîn Ach SOLDE ich geieben dann ez mir SOLDE sîn. SOLDE heizen werder man. Wie SOLDE ein alse saelic wîp Wie SOLDE ein ungefüeger man wie SOLDE ich danne ir minne gern? dann ich daz rîche SOLDE hân Minne, ich SOLDE danken dir. und daz ich sì SOLDE schouwen SOLDE leit. wisse ich, wem ich SOLDE den geklagen Ich wände, ich ìemen SOLDE lachen, • daz ich wol min jâmer ir geklaget SOLDE hân. daz SOLDE ringen ez SÖLDEN hundert tûsent wol geniezen daz s ì SÖLDEN SOLDEST ez iender hân behuot. jâ waer es zît. daz du SOLDEST lêren swer wol SOLDET mir den lîp, daz SOLM an mîner frouwen spehen; Des SOLS ir giiete an mir began. SOLT ich geniezen daz ich bin SOLT ich der wiinneclîchen trôst mit liebem ende mir ze heile noch gesehen. 'du SOLT willekomen sîn' ahí SOLT ich die schoenen noch nâch mînem willen schouwen du SOLT in diu kornvelt gân und SOLT des roggen rîben. des mac ein kneht vil wol genesen, des SOLT du zuo dir liechen. sô SOLT du dienen got dà SOLT du wonen bî.

PF Εν. 1.31 MHTviü. 11. 23 MHTviü. 13. 6 MHTviü. 13.33 HVSix. 1. 2 WVKxi. 3.31 GOExii. 2. 45 GOExii, 4. 7 STExix, 1, 22 STExix. 4.12 STExix. 5.13 STExix. 6. 2 STExix. 9.1 STExix. 12. 21 JVWxxii. 1. 33 JVWxxii. 1.40 JVWxxii. 3. 38 JVWxxii. 6, 28 BUWxxiii. 4.3 GW Η XXVi. 1 . 1 4

GWHxxvi. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix.

2, 5 18, 33 20. 29 35, 9 42.30 45.8 50,18 53.37 1. 97

SOLTE UVSii. 21. 2 yVSij. 21. 8 MHTviü. 2. 24 MHTviü. 2. 25 MHTviü. 2, 29 MHTviü. 2. 30 MHTviü. 4. 2 MHTvüi. 7, 29 WINxv. 3. 53 TETxvii. 2.34 OZTxviii. 1.15 STExix. 3. 29 STExix. 5. 7 STExix. 5.19 STExix. 5. 21 STExix. 9.30

du SOLT in êren glesten. und SOLT mir mit wünsch erschienen der SOLT du gar vür eigen pflegen. daz SOLT du hân von mir vür guot. miner f r ou wen SOLT du singen in ir óre dar, du SOLT ir gemüete sêren Gîselbreht, du SOLT den sumber rüeren. dà von SOLT du des meien pflegen. wirt, du SOLT uns vische geben du SOLT haben mînen gruoz. dann ieman. der mich wecken SOLT+: ê SOLT mîn liep gesehen, Nu SOLT ich die schoenen zît Du SOLT mîn meie sîn • Minne, du SOLT sîn gemeine. sô SOLT ouch ir gewaltic sîn. du SOLT wenden mîne swaere, du SOLT mich schiere in fröiden sehen wer SOLT iemer niht wan ein dine trîben? und SOLT ich drumb verderben: zwar ir SOLT iueh baz bedenken dû SOLT hüenr in vüllen. ân klobwürst SOLT dus nicht lân: Owê SOLT ich und mîn frouwe wan SOLT ich» noch mich» künden zuo dir' S ì SOLT dem helfen, der hoflîch kan werben dû SOLT ûf stân·, mîn herre tugende rîch. wîplîch wunnen rîche» SOLT umbvân: dà man sich gerne hiieten vor SOLT unde haben guoter liute rät, wan daz ich wílen SOLTE sehen der iemer nach dem wünsche schoenes wíbes SOLTE vâren, waer ez also*, son SOLTE s ì mir niemer sende swaere büezen. wan daz ich iemer wernde riuwe SOLTE tragen, des ich von rehten rîchen SOLTE, daz ich des muoz armen. und daz mir trûren kumet dà von mir fröide SOLTE komen. daz ich die lieben SOLTE sehen: wes liep bî liebe SOLTE pflegen. und sí SOLTE», sam ich wolte, ein lant SOLTE gerne in kumber Und SOLTE ich mich dur s ì niht vrô gebären? lopte ich sì, waz SOLTE ir daz? wie SOLTE ich dem getruwen wol? daz ich dà höhe fröide SOLTE hân: den ich daz wizzen SOLTE lân. daz ich wol genâde SOLTE vindea 665

KSLxxì, 4,13 KSLxxi. 7.19 KSLxxi, 14, 27 KSLxxi, 15. 34 KSLxxi. 15.41 KSLxxi. 20. 24 JVWxxii. 4.18 HADxxvii. 5,13 HADxxvii. 7.34 HADxxvii. 9.19 HADxxvii. 12. 26 HADxxvii. 16.39 HADxxvii, 39.41 HADxxvii. 40.12 HADxxvii. 41.10 HADxxvii. 41.34 HADxxvii. 45.10 HOTxxxi. 5.17 SÖLTEN JVWxxii. 5. 6 SOLTEST MHTviii, 8,10 SOLTS HADxxvii. 27.17 SOLTÛ UVSii. 26.16 SOLZ HVFxiii. 3. 2 SÜL DVGxx. 1.150 HADxxvii. 3. 20 HADxxvii. 20. 27 HADxxvii, 33, 21 SÜLE FENi. 1.3 DVGxx. 3. 71 BOWxxiii, 1.10 SULEN HADxxvii. 21.10 RINxxix, 1. Ili SÜLEN MHTviii. 8. 28 SULENT GASxvi, 1.14 SULN GOExii. 2. 21 SAXxiv, 1.80 SAXxiv, 1.82 SAXxiv. 1.84 666

SOLTE ich trûric stân, SOLTE alsô gelingen mir, SOLTE ez ie mir sîn beschert SOLTE ir roeselehter munt SOLTE bî mir sîn daz mich Minne SOLTE wem daz si mir SOLTE höchgemüete geben. ich wand daz mir SOLTE ir trôst dà werden schîn. dâ von SOLTE sì mich grüezen âne haz. wâ von SOLTE sí dan ruochen min? wan SOLTE erbarmen sì mîn not, und SOLTE ich bî ir sîn sì SOLTE mich doch meinen etteswanne: waz SOLTE ich klagen mê? ach, SOLTE ich gân sô SOLTE ich wol sîn SOLTE stolzen man nicht lân verderben: ich wände, ich SOLTE neigen· für eigen* mich i r diz unbilde SÖLTEN frouwen lesen. du SOLTEST mich billîche ein teil geruowen lân: doch SOLTS nicht» engelten ein getriuwer man, des SOLTÖ mich armen machen riche. wie SOLZ ergân ze jungest mir? sine SÜL mir ir minne gunnen noch tuot sì recht als daz niemer SÜL ergân. swaz daz kosten· danne SÜL, unz âne zwîvel komen SÜL der tac: wan ich enweiz wie mir SÜLE gelingen, od weihen Ion ich SÜLE gevân. komen SÜLE rîchiu herbestwunne. dâ wir under SULEN schouwen dâ SULEN wir gedenken an sit daz mich betwingen SÜLEN dîniu bant, waz SULENT klôster unde bruoder ân die wären minne? wir SULN spehen mit den ougen dâ von SULN wir sin gemeit. des SULN wir alle* mit schalle* ouch in fröiden wesen. dâ SULN wir reien· den meien*. klêbluomen lesen.

SAXxiv. 1. 9β HADxxvii. 34.12 HADxxYii, 52. 91 SÜLN BUWxxiii. 5.8 SULNT WENvii, 2. 9 SULT UVSii. 7,13 UVSii. 7.30 UVSU. 34. 35 WENvii. 1.30 WENvii, 2, 21 WVKxi. 1. 6 WVKxi. 1. 25 HVFxiii. 1. 8 HVFxiii. 4, 20 SAXxiv. 1.83 SAXxiv. 4. 43 TROxxv. 6. 25 HADxxvii. 24.1

SULN wir disen sumer hân: wir SULN uns scheiden, swiez uns mache unfrô.' jâ SULN wir kluoge» sin dà für SÜLN wir jârlanc den âten ir werden frowen, ir SULNT im wünschen guoter ZÌI, Ir SULT selchen spot verbern: 'sô SULT ir niht* verkunnen iuch dar umbe guoter 2uoversihte.' al seihen zwîvel SULT ir lân, ob ir SULT hie und dort gekroenet gân. ûf also guot gedinge SULT ir staete sîn. frouwe, ir SULT mich fröide lêren. scheiden SULT ir mich von arebeit. jâ SULT ir wachen: vrouwe Minne, ir SULT sis twingen+t Mit mir« SULT ir» da diu grüene linde stât. sô SULT ir mich fröiden riehen, der SULT irz mit zühten sagen: Ir SULT iuwer swenzel

SUN UVSU. 11. 22 UVSii. 12.33 SAXxiv. 1.104 KSLxxi. 3. 3 KSLxxi. 12,15 KSLxxi. 12.17 KSLxxi. 12.17 KSLxxi. 12,18 KSLxxi. 12.18 KSLxxi. 12.19 KSLxxi. 12. 22 KSLxxi. 12. 37 KSLxxi. 18. 4 BUWxxiii. 4. 4 ÍTVJIJM-jv. 2. 5 HADxxvii. 34.19 HOTxxxi. 1. 7 SUMS HADxxvii. 5. 22 SUNT ST Exix. 1. 25 STExix. 11. 52 ST Exix. 11. 53 STExix. 11. 54 KVAxxiv. 3.17 HADxxvii. 33. 2 SUNZ HADxxvii. 15. 23

Wir SUN danken wîbes gUete, SUN die alten vür die jungen des SUN wir in fröiden sîn. wir SUN froelîch reien, singen. wir SUN kleine sorgen umbe guot. wir SUN tanzen, wir sun springen, wir sun tanzen, wir SUN springen. wir SUN froelich reigen, wir sun singen, wir sun froelich reigen. wir SUN singen, wir SUN höhgemüete und lieben wân wir SUN nach gelücke in fröiden werben Wir SUN wîbes namen êren wir SUN tanzen springen relea wir SUN ouch der boesen wíbe lachen: dâ SUN wir den meien grüezen, 'frow, daz sol sîn·: wir SUN uns lân genUegen SUN reine wîp in spilnder wunne lachen. Sî SUNS ir nicht wîzen, sist unschuldic gar dermel pfâwen SUNT dâ sîn, ir SUNT niht erwinden. ob ich weinej. ir SUNT froelich zuo mir ûf den strousac vara, ir SUNT froelich zuo mir ûf den strousac varn: ir kint, ir SUNT mit fröiden jârlanc wesen geiL ir SUNT ergeben der fröiden spit 'Wir SUNZ understân. ' 667

HADxxvli. 18, 56

wir SUNZ hân gemeine.

SUM SUME GOExii. 2. 55 SUMBER SUMBER GOExii. 2.45 HOTxxxi, 2, 24 SUMBERSLEGGE SUMBERSLEGGE GOExii. 2,15 SÛMEN s.a. geGESÛMET TROxxv. 6.31 SUMEN UVSii. 14.3 GOExii. 1.43 STExix. 8. 9 SÛMET HADxxvii. 6. 22 SUMER SUMER FENi. 6.1 UVSii. 12.1 GKTvi. 3.11 WVKxi. 4. 7 GOExii. 1. 2 GOExii. 1.8 HVFxiii. 2.3 SAXxiv. 1. 66 SAXxiv. 1. 98 SAXxiv. 1.106 SAXxiv. 1.110 WINxv. 3. 7 STExix. 4.16 STExix. 14.1 STExix. 14. 6 STExix. 14. 6 STExix. 14.14 STExix. 14.14 STExix. 14. 22 STExix. 14. 22 DVGxx, 2, 2 KSLxxi. 4, 2 KSLxxi, 11. 2 KSLxxi. 13.4 SyWAAjii. 3.4 ÍTVylxxjV. 3,1 TROxxv. 5, 6 HADxxvii. 3, 2 HADxxvii. 19.1 668

daz es SUME spottes werdent rîche.'

Gîselbreht, du soit den SUMBER riieren. als ein durchslagen SUMBER

lûte riieret ez der SUMBERSLEGGE::

hab ich GESUMET mich ze späte, der sol sich des niht SÛMEN, sô der tac ûf gê, wil sich einer in dem hanfe iht SÛMEN: er torste sich niht SÛMEN, Minne SÛMET an mir vaste ir triuwen sich:

Daz ich den SUMER als maezlîchen clage SUMER unde sumerwünne Der SUMER urloup hat genomen: uns den lieben SUMER bringen. nu hât SUMER sîn gezelt du tuost SUMER sigehaft: wil, der SUMER mit sîner kraft. waz der SUMER wunne hat. suln wir disen SUMER hân: der SUMER al der weite gît. der wunneclîche SUMER guot: unde enthaltet* sich aldur den SUMER vrô. dà von ich dich, süezer SUMER+, Nu ist der SUMER hin gescheiden, SUMER sumer süeze, sumer SUMER süeze, SUMER sumer süeze, sumer SUMER süeze. SUMER sumer süeze. sumer SUMER süeze, den SUMER mit den bluomen rôt die der SUMER bringet. wol dir, SUMER. dîner schoene. ob der SUMER sich dà zer. ez sint die bluomen. den SUMER ich spür Der SUMER hât den meien der liebe SUMER machet sô suoze hai» den SUMER clâr Nüst SUMER sô wol gegestet daz er ère hât;

HADxxvii. 20.17 HADxxvii, 21, 5 HADxxvii. 21. 20 HADxxvii, 21. 24 HADxxvii. 25.1 HADxxvii. 26. 2 HADxxvii. 27. 6 HADxxvii. 28.3 HADxxvii. 29.13 HADxxvii. 29.16 HADxxvii. 30.1 HADxxvii. 35, 2 HADxxvii, 35,4 HADxxvii. 36, 2 HADxxvii. 41. 6 HADxxvii, 44. 22 AMRxxx, 3,1 SUMERS HADxxvii. 18. 45 HADxxvii. 20. 34 HADxxvii. 29. 7 SUMERBLUOT SUMERBLUOT GKTvi. 1. 3 SUMERKLEIT SUMERKLEIT KVAxxiv. 2.37 SUMERLÎCH SUMERLÎCH HADxxvii, 44. 25 SUMERLÎCHE HADxxvii, 39. 4 SUMERISCHEN KSLxxi. 10. 6 KSLxxi. 14. 9 KVAxxiv. 2. 2 ROSxxxii. 9.1 SUMERISCHER HADxxvii. 37. 2 SUMERLÎCHIU HADxxvii. 52,105 SUMEROUWE SUMEROUWEN HWTiii. 1, 9 SUMERSÜEZE SUMERSÜEZIU GKTvi. 1. 26 SUMERTAC SUMERTAC KSLxxi. 11.14 KSLxxi. 12. 48

herbest tuot· in baz dan SUMER ê. vogel went den SUMER iieben ê der SUMER uns erschin, SUMER ist sô rechte schoene SUMER hât gesendet ûz sîn Wunne: sît nû muoz der SUMER hinnen, uns wil SUMER froide und wunne bern. sô velwent sî dem SUMER sîne schoene var. SUMER tuot* ir muot· sô rechte frô. SUMER nie* verlie*. ern fröite sô. Nû wil der SUMER hinnen*, owê dast mir leit: swaz winter truobte*. daz tuot SUMER clâr. wan SUMER uobte* doch ie wunnen schar. daz nû der SUMER schoene den SUMER guot. dô SUMER was*, sît man nû nicht Wol dir. SUMER. dîner schoene. als s î s sân des S U M E R S ê. Doch klag ich des S U M E R S schoene nieman kan des S U M E R S wunn voizellen:

ir wol blüenden SUMERBLUOT

SUMERKLEIT hât er ir gesnitten:

und frouwen gên* sô SUMERLICH sî fröit der SUMERLÎCHE schîn, SUMERLÎCHEN wol bekleit: in der SUMERLÎCHEN schoene. wol der SUMERLÎCHEN zît Wol der SUMERLÎCHEN zît. diu heide in SUMERLÎCHER wât: noch SUMERLÎCHIU bluot

treit* heide und anger, dâ bî schônent SUMEROUWEN

und des meien SUMERSÜEZIU wunne

sô fröit mich kein SUMERTAC; einen SUMERTAC. 669

HADxxvii, 39, 9 SUMERWÂT SUMERWAETE HADxxvii, 35.16 SUMERWETER SUMERWETER GOExii, 2,1 SUMERWÜNNE /-WUNNE SUMERWUNNE GKTvi. 4,1 GKTvi. 7. 7 WVKxi, 5. 4 WINxv. 6.1 STExix. 4.11 KSLxxi. 19.3 TROxxv, 6. 6 HOTxxxi, 4.12 ROSxxxii, 4. 9 SUMERWÜNNE UVSli. 12.1 SUMERZÎT SUMERZÎT HWTiii. 1. 2 GKTvi. 7.1 SAXxiv. 1. 78 SAXxiv. 1. 91 SAXxiv. 4, 7 WINxv. 5. 3 STExix. 7.1 STExix. 10. 2 STExix. 11,1 STExix. 12.1 KSLxxi. 11.1 HADxxvii. 3.15 HADxxvii. 42.1 HADxxvii. 44. 2 HADxxvii. 44, 39

mîn frouwe diust mîn SUMERTAC:

von SUMERWAETE· zeinem bette fîn.

'WiUekomen. SUMERWETER süeze

Diu liebiu SUMERWUNNE ist komen fröiwent sich der liehten SUMERWUNNE gar. swie diu SUMERWUNNE ist vil gemeit. SUMERWUNNE. Saelderîche SUMERWUNNE. und die SUMERWUNNE. gegen der schoenen SUMERWUNNE+, und der süezen SUMERWUNNE. liehte SUMERWUNNE, diu nu winters wêwen Sumer unde SUMERWÜNNE

sint» froelîch vrô engegen der lieben SUMERZÎT Gegen der liehten SUMERZÎT SUMERZÎT Man sol» sich wol« mit fröiden vröwen der SUMERZÎT: mich enkan diu SUMERZÎT durch die SUMERZÎT. SUMERZÎT. ich fröwe mich dîn diu liebe SUMERZÎT: Diu vil liebiu SUMERZÎT Saeligiu SUMERZÎT. Wol dir. liebiu SUMERZÎT. Nieman mac die SUMERZÎT verklagen wol 3â klag ich die SUMERZÎT: gesindes man* der SUMERZÎT: die süezekeit·. ach SUMERZÎT,

SUN SUN HADxxvii. 8.12 SUNS BESxxviii. 1. 94 SÜNDAERE SÜNDERS UVSii, 19.10 SÜNDE SÜNDE KSLxxi. 12,44 KSLxxi. 17,16 BUWxxiii. 2.18 670

Sîn SUN der kuster treibz ouch dar gotes SUNS, den du gebaere:

sô kan mîn armen SÜNDERS niemer werden rat.

SÜNDE und lasters hört, wie kan er die SÜNDE biiezen, SÜNDE vürht dà von enpfâhen.

BUWxxiii. 6. 2 HADxxvü. 10. 5 RJNxxix. 1.175 RINxxix, 1.190 HOTxxxi. 2. 36 SÜNDEN BESXXViii. 1, 83 BESxxviii. 1.135 BESxxviii. 1. 210 SÜNDEN/SUNDEN GESUNDET MHTviii. 2.17 GESUNDOST DVGxx. 2.146 SÜNDET HADxxvü. 7. 32 SUNDER SUNDER UVSii. 9.8 HWTiii, 3,14 GKTvi. 3. 8 CKTvi. 7. 22 MHTvüi. 2.10 MHTvüi. 3, 6 MHTvüi, 9, 22 HVSix. 2.31 WVKxi, 5.16 GOExii. 2.18 GOExii, 2, 64 WINxv. 2. 23 WINxv. 5.15 DVGxx. 2.1 KSLxxi, 6.16 KSLxxi. 7. 4 KSLxxi. 8.43 KSLxxi. 20. 7 KSLxxi. 20.49 KSLxxi. 21, 22 KSLxxi. 21. 77 JVWxxii. 1. 4 AMRxxx. 3. 25 HOTxxxi. 4.18 HOTxxxi. 5.18 ROSxxxii. 4.15 ROSxxxii, 4. 30 ROSxxxii. 4. 39

daz ez tîhte SÜNDE enpfie dur sîne glänzen waehe, SÜNDE nicht: diu milte nimet hie laster abe, diu milte kan vor gote die SÜNDE toeten. gemêrt. diu kerge ist ein solich SÜNDE. Hab ich der rede SÜNDE, die mit SÜNDEN wân besnîget: dô er aller SÜNDEN tünste der mit SÜNDEN ist gebunden,

ob ichz mit hulden sprechen tar, sî hât GESÜNDET sich swâ du ie GESUNDOST dich. sô taet sì wol*. sì SÜNDET sich an mir.

mit blanken armen SUNDER wân tuot1 senede herze hôhgemuot. SUNDER wane ir siiezen sanges SUNDER wân. SUNDER ère und âne wîp ir ungenâde ist SUNDER schulde gegen mir al ze grôz. daz ich iueh SUNDER mine schulde hân verlorn. SUNDER valsch mit triuwen ich muoz sterben SUNDER lougen: wünsche ich heiles SUNDER nît; die wir tâlanc SUNDER lougen höher sprünge, SUNDER tuchen, SUNDER sich geliehen, SUNDER minen sin. Sî prisent alle SUNDER strît diu mîn herze in jâmer twinget SUNDER danc. dà diu vogellîn singent SUNDER leit. daz ist SUNDER mînen danc. beide SUNDER bluomen stân. staeteclîchen. SUNDER twâl; SUNDER lachen SUNDER lougen SUNDER von der nahtegal; muoz ich ringen SUNDER spot. SUNDER wane, in hohgemüete. dar umbe ich sender warp«, daz verdarp· SUNDER mir wol zwir. SUNDER schulde mîn SUNDER schulde mîn daz ich SUNDER allen zwîvel muoz verderben. 671

ROSxxxii, 4,45 SUNDER SUNDER KSLxxi. 18.8 BUWxxiii. 1.35 SUNDERBAERE SUNDERBAEREN MHTviii. 4.30 SUNDERBAR SUNDERBAR WINxv. 3.33 RINxxlx, 1, 46 SUNDERLÎCHE SUNDERLÎCHE HADxxvii, 37.31 SÜNDERN GESUNDERT UVSii. 2. 5 SUNDERSTUOL SUNDERSTUOLE BESxxviii, 1, 52 SUNNE SUNNE GKTvi. 1. 28 GOExii. 2. 61 WINxv, 6.10 STExix. 12, 24 KSLxxi, 10. 20 KSLxxi. 12.46 KSLxxi. 21. 30 HADxxvii. 19, 23 HADxxvii. 21.8 HADxxvii. 25,3 HADxxvii. 53,87 BESxxviii. 1.142 BESxxviii. 1,164 HOTxxxi. 2,3 HOTxxxi, 3,3 HOTxxxi. 4,15 SUNNEN FENi. 6.17 STExix, 6. 20 STExix. 9.19 STExix. 12.8 STExix. 12,18 STExix. 12. 28 STExix, 12,38 STExix. 12.48 STExix. 13. 20 KSLxxi. 14.11 KSLxxi. 15.8 672

SUNDER schulde mîn

manic SUNDER varwe 1st dà. schoenez liep. mîn SUNDER trût, dur vuoge

des SUNDERBAEREN ich geswîgen wil.

krenket SUNDERBAR. und den du tougen SUNDERBAR

doch SUNDERLÎCHE

daz ich sì ûz hin GESUNDERT

zeinem SUNDERSTUOLE sîn.

sô mîn vrowe treit: diu liehte SUNNE schirmden mîn vrôn Bêlen vor der SUNNE. diu mir liebet sam diu SUNNE. klär alsam diu SUNNE mich fröit weder loup noch SUNNE zierent froide, sam diu spilndiu SUNNE sam diu SUNNE sô ist mir als sô der SUNNE hinder gât und der SUNNE küen· sîs schoenen glänz: lûter clâr stêt nû der liechte SUNNE, liuchtet sam der SUNNE», mannes lîp 1 dar în schein diu lebendiu SUNNE: sam diu SUNNE dur daz glas, dîn spiegelliehte SUNNE sich geilent mit der SUNNE: daz mîns herzen spilndiu SUNNE.

a

mîn lachen stât sô bî SUNNEN der mâne. ich wând in der SUNNEN schîn der SUNNEN schîn froelîcher SUNNEN tac, froelîcher SUNNEN tac, froelîcher SUNNEN tac. froelîcher SUNNEN tac, froelîcher SUNNEN tac. der SUNNEN wol gelîche. Mîn muot swebt zer SUNNEN hô, gegen der SUNNEN schîn

KSLxxi, 20. 70 JVWxxii. 1.12 TROxxv, 2. 6 HADxxvii. 39. 2 HADxxvii. 53.11 BESxxviii, 1, 30 BESxxviii. 1.194 SUNNETAC SUNNENTAGE HADxxvii, 15.10 SUOCHEN s.a. geSUOCHE KSLxxi, 1.17 KSLxxi. 8.36 SUOCHEN HADxxvii. 52.110 HOTxxxi. 3. 23 SUOCHENT HOTxxxi. 1.11 SUOHTE UVSii, 8, 9 SUONE SUONE OZTxviii. 1.4 SUOZE SUOZ HADxxvii. 40. 5 HADxxvii. 47.14 HADxxvii. 53. 9 SUOZE UVSii. 23.14 TALiv. 3. 9 HVSix. 1.13 WVKxi. 2. 7 HVFxiii. 1. 2 HVFxiii. 2. 6 WINxv, 3.12 STExix. 8.15 DVGxx. 1.115 KSLxxi. 5. 49 KSLxxi. 11. 8 KSLxxi. 15. 6 BUWxxiu. 6,10 HADxxvii. 2. 27 HADxxvii, 3, 2 HADxxvii. 12.4 HADxxvii. 20.39 HADxxvii. 24. 27 HADxxvii. 46.18 HADxxvii. 52.14

hoehet für die SUNNEN hô. gên der liehten SUNNEN schîn: diu roet und der SUNNEN schoene daz sì sô dicke ûf sechent gegen dem SUNNEN die dem liechten SUNNEN* glîchent sich: waere von dem waren SUNNEN, wer diu ist, diu mit der SUNNEN

an dem werde an SUNNENTAGE vor ir.

Mîn trôst, den ich SUO CHE, lît an einem wîbe, sît ich helfe SUOCHE an dich. und SUOCHEN dür diu lant sô gar s wann ich genâde SUOCHEN sol, die niht durch Wirde SUOCHENT âventiure. Ich SUOHTE liep. dô vant ich leit:

und wolte sî mich der ze SUONE bringen.

diu sô· SUOZ die schoene wan nunne mir« sô SUOZ dar riet. sô SUOZ dürgat, sô wol im der mich also SUOZE widerwene daz singet also SUOZE. daz diu vogellîn wol singen SUOZE wider strît. dur diu ôren SUOZE in sendez herze ergal. SUOZE ein wahter lûte sane. ir sane SUOZE mit meisterschaft. unde lachet» SUOZE beide berg und tal: sô SUOZE künde er machen muoz ich dingen*. SUOZE singen den sô minneclîchen SUOZE SUOZE singet, SUOZE als in diu zît gebôt. weder sweibet ûf noch singet SUOZE. ach wie SUOZE mir daz dür mîn herze gie sô SUOZE hai* den sumer clâr SUOZE enpfât* ez doch senlîchen slac, SUOZE hai*: des was uns fröide erkant. ir wunne gât* sô SUOZE mir ze herzen+, sîn zît gêt SUOZE hin. sô SUOZE gê dür mannes muot

673

SÛR UVSii. 12.40 SÛREN HADxxvii, 24. 22 SÛRIU HADxxvii. 28.4 SÛREN SÛREN HADxxvii, 26, 5 SUS/SUST SUS FENi, 4.13 FENi, 5. 7 FENi. 5.12 UVSii. 8.38 UVSii. 11. 7

dicke SÛR f ü r siieze erkorn. hât betwungen mich in SÛREN pîn: der botten heizet einer SÛRIU bîse,

süeziu zît diu wellent SÛREN,

UVSii. 14. 24 UVSii. 20,8 UVSii. 28.30 HWTiii. 5.11 GKTvi. 2. 30 MHTviii. 6,11 MHTviii. 11.11 MHTviii. 13. 28 HRJx. 2. 26 DVCxx. 2. 28 KSLxxi. 1.14 KSLxxi. 9.18 KSLxxi. 15.18 KSLxxi. 20. 4 JVWxxii. 2, 25 JVWxxii. 2.47 JVWxxii. 4. 20 GWHxxvi. 5. 3 HADxxvii. 5.15 HADxxvii. 5. 34 HADxxvii. 14. 4 HADxxvii. 19.18 HADxxvii, 20.48 HADxxvii. 20. 52 HADxxvii. 31. 26 HADxxvii. 34. 23 BINxxix, RINxxix.

674

1. 61 1.117

/

S U S mac ich jungen, alsus wird ich alt; S U S kan ich wol beidiu vliehen und jagen. S U S streb ich ûf einen vil tumben wânL S U S muoz ich kumber lîden unz an mînen t ô t waz dar umbe? ist ez nû SUS, sô was ez lîhte anders dô. SUS stêt gein dir mîn wille, des muoz ich verjehen.' S U S heize ich wirt und rîte hein: da ist mir niht wê. tuot ir mir SUS, tuot ir mir sô, daz heiz ich doch allez wol getan. S U S lache er mir, sô lache ich ime: des sin beide vrô SUS hât diu minneclîche mich besezzen. SUS wunder nieman ob ich sanges abe gesté. SUS muoz ich mich fröiden twingen SUS bistu beidenthalp behuot. daz si spreche S U S 'ich bin dir holt.' S U S ttde ich kumberlîche nôt daz er S U S kan unmâzen: S U S gênt mîniu jâr dâ hin. S U S liez ich sich weiden SUS verkêret S U S râtet mir diu Minne, wil wîbes giiete S U S an mir erwinden, gebäre ich SUS, gebäre ich sô+. ich bin ir sot*. S U S hât si mir die sinne verkêret: SUS besant der werde Regensberger mich. S U S vuogt ez sich, daz ich ir dâ nicht gesach. S U S rate ich dien ein scheiden, nach ir als ez S U S sîn muoz iemer mê. und s ì mich lât S U S verderben SUS lât sì S U S gêtz dien die minnent dar wiest dir S U S gâch»?' 'daz ist, frouw, umb din êre+.' S U S hât erbermde geholfen hin si lânt uns gern varn umb daz guot: S U S sint geschaffen unser erben sinne.

SUST

sOs

HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi, HOTxxxi.

2,40 2. 74 2, 76 5. 2

HOTxxxi.

5, 6

HOTxxxi.

5.14

SÛSE ROSxxxii.

3.11

SWÂ SWA UVSJX 12.36 WVKxi. 7. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

24 4. 20 12. 2 42. 28

SWÂ t/VSjj, 9,10

y y s i i . 19,23 UVSii.

25.4

yVSii. 32. 26 P f £ V . 1. 28 GKTvi, 6 . 1 2 GKTvi, 7. 24 WENvii. 1 . 1 2 WENvii.

1, 58

WVKxi, 4 . 1 7 GOExii. 2.40 OZTxviii, 1 , 4 7 DVGxx, 2 . 1 4 6 DVGxx, 3 , 1 2 6 DVGxx, 3 . 1 6 8 KSLxxi. 1. 65 KSLxxi. 17. 41 KSLxxi. 21,48 KSLxxi. 22. 39 HADxxvii. 12.15 HADxxvii, 18, 3 HADxxvii, 19.19 HADxxvii, 3 1 . 3 5 HADxxvii. 3 7 . 1 2 HADxxvii. 48, 23 HADxxvii. 52. 59 HOTxxxi. 1. 9

S U S T hat er schulde ein teil an mînem muote: nâch tôde an mir: S U S T kenne ich ir gemilete. S U S T trage ich hôhgedinge+: die mir wân verheilet«: S U S T veilet* min lìp in ir bant mîn trûren ist gemant·: S U S T gepfant* ist mîn wân, S U S T hât diu vil guote* an muote* mich senden gepfant. Ich wil in dem S Û S E varn

SWA'z unwaeger für genimt. wan SWA ich bî guoten frouwen bin, ι und kustz an die stat SWA ez von ir kust ê was: der gêt dar» gern SWA er s ì sehen mac; SWA ich mîn frouwen ie gesach, SWÂ minneclîcher minne kus sô lieplfch liep ân ander tuot. SWA er vernimpt daz waere war. sô was mîn wort dâ bî, SWÂ man s ì èrte. SWA man dem ungetriuwen man die triuwe wider gît, SWA du sehest die besten, SWA man ez seit ze maere. SWÂ man siht swaz ieman wider gote tuot, SWA er daz wil verkiesen. ir werden ritter, sitzent stille, SWÂ si zuo iu gân:^ SWA die rosen stênt in blüete, SWA man tanzet alder springet, SWÂ s ì daz Jâr mit willen 1st, SWÂ du ie gesundost dich. SWÂ ich ir niht geloben kan. SWÂ brinnet mîns gebûren want. SWÂ liep lît bî liebe, lieplîch siu sich liebent. SWÂ liep liebes gert: SWÂ ich bin. SWÂ gein Hebe gert daz herze, SWÂ mannes herze minnen* gert an selker stat. bî der gluot aid SWÂ s î sîn: Noch ist mir wol der stunde, SWÂ ich s ì sich an: sigehaft* wirt s ì gern, SWÂ s ì geschieht. SWÂ manie wîplîch bilde SWÂ mîn ougen SWÂ man der» welt pris wil begân, SWÂ minne gît ir stiure 675

SWÂBEN SWÂBEN KSLxxi. 13.12 SWÂBENLANT SWÂBENLANT KSLxxi. 13. 24 SWACH SWACH HWTiii, 3. 28 GWHxxvi, 8.10 HADxxvii, 13. 27 BESxxviii. 1. 224 SWACHEN PFEv, 1. 24 BUWxxiii, 4, 2 BUWxxih, 5.10 SWACHER FENi. 1. 22 SWACHEZ RINxxix. 1,115 SWACHEN ENSWACHE GKTvi. 1.18 GESWACHET MHTviii, 2. 6 TROxxv. 5, 5 SWACHE KSLxxi. 15. 29 SWACHEN PFEv. 1. 40 GKTvi. 5. 35 MHTviii. 1.8 WVKxi. 1.13 HVFxiii. 1. 9 KSLxxi. 19. 47 KSLxxi. 21.36 JVWxxii. 3.49 TROxxv. 3.10 SWACHET WINxv. 4, 22 BUWxxiii. 4.12 SWAERE SWAER HADxxvii. 2. 2 SWAERE y y S i j , 31,18 WENvii. 2. 6 HVFxiii. 5.8 WINxv. 3. 52 KSLxxi. 21,17 KVAxxiv. 1. 23 676

ist in SWÂBEN. des ich waene:

zieret SWÂBENLANT:

dêst mîn froide SWACH. si ist ze guot. ze SWACH bin ich+, ich wart sô SWACH nu ist mir diu kunst ze SWACH. lâ blîben SWACHEN spot, sô sing aber ich nu von den SWACHEN. mit wîne und spîse für SWACHEN luft: a

ir SWACHER gruoz scheidet mich von ir lîbe. wan ein SWACHEZ lînîn tuoch.

sô daz mir din lachen nien ENSWACHE daz hat GESWACHET sère mich vil helfelôsen man. er ist vil gar GESWACHET: süeze Minne. SWACHE mac mir wol trûren SWACHEN. grôze sorge SWACHEN: und sol im wol von schulden allez trûren SWACHEN. daz mîn sin begunde SWACHEN: ich sihe des nahtes krefte balde SWACHEN, wíp kan trûren SWACHEN: daz mir SWACHEN du kanst mich ouch fröiden SWACHEN: mîn muot begunde an fröiden SWACHEN, von den kalten rîfen SWACHET. nû SWACHET si an eren zallen stunden.

diu jâr mir sint* gar SWAER gesîn, daz SWAERE machet als ein blî. vor den er si behalten wil: daz ist in allen SWAERE. Mir waer doch daz leben SWAERE. bí ir waere« mir niht SWAERE», mähte ez sîn, SWAERE buoze. deist mir iemer SWAERE:

HADxxvü, 18.49 HADxxvii, 26. 9 HADxxvü, 27.14 HADxxvii. 30. 6 HADxxvii. 54. 39 SWAEREN DVCxx. 3.138 KSLxxi. 19.14 KSLxxi. 20. 44 HADxxvii. 47.17 SWAERIU HADxxvii. 3, 5 SWAERE subst.i s.a. herzeSWAERE FENi. 4.17 FENi. 5 . 1 FENi. 6.8 UVSii, 3 . 1 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

7.10 7.16 8. 24 1 1 . 21

UVSii. 1 1 . 3 4 UVSii. 14.42 UVSii. 2 1 . 1 9 UVSii. 22.19 UVSii. 23.10 HWTiii. 3. 55 TALiv. 2. 3 GKTvi. 1 , 1 6 GKTvi, 2. 43 GKTvi. 2, 47 GKTvi. 3.40 GKTvi. 4. 7 GKTvi. 5 . 1 5 MHTviii. 2. 24 MHTviii, 4,10 MHTviii. 8.1 MHTviii. 8, 9 WWc^j. 2. 8 WVifA-i. 3 . 1 7 WVATaj. 4. 36 5. 21 HVFxiii. 5. 2 S-dA'xiv, 2.44 SMXvjV, 4.14

SWAERE winde tuont an linden hiuten wê. in ist Winter SWAERE. daz sînr frouwen eren dan wirt SWAERE, sî waeren ân in doch vil ze SWAERE. Doch der pîn* mir ist ze SWAERE: sô troeste minen SWAEREN muot, daz er SWAEREN muot verdringet: doch trag ich den SWAEREN last sich, dîn frömden tuot· mir disiu SWAEREN leifc wan SWAERIU kleit diu leiten s ì dô hin.

Wolte si eine*, wie schiere al min S W A E R E Ich hin mir selber gemachet die SWAERE wan miner SWAERE enwart nie niht mère, klagelîche S W A E R E clage ich der vil lieben ûf ir güete. daz ich iuwer S W A E R E wolde helfen tragen?' daz ir sprechent daz iu S W A E R E sì benomen?' daz ich die S W A E R E niemer langer mac getragen, sô daz ich die herzeclîchen SWAERE unendelîchen dol. von der langen und der leiden SWAERE enbunde. dîn liep, dîn leit. dîn S W A E R E vür daz mîne wac. ez müeste wol sîn ûz der mâze nähe gênde ein SWAERE. wirt mir von ir genâden S W A E R E niht benomen. daz hat mir gemachet S W A E R E und ungemach. wem, vil sende S W A E R E mir tuot ein ander S W A E R E wê. niht sô vil gelachen miner SWAERE. wolde si baz bedenken mîne SWAERE. des muoz ich senelîche S W A E R E dulden mir kan mîn S W A E R E niemen baz geringen. ein SWAERE an mînem herzen lît, Mîner SWAERE waer ez also*, son solté s ì mir niemer sende S W A E R E büezen, nu swie diu S W A E R E sî getan, Frouwe Minne, nach der grôzen SWAERE ich bin doch dem noch sender SWAERE selten ie gebrast. Ouch klag ich die mine SWAERE, wenne wiltu S W A E R E büezen Solher SWAERE, sô mich twinget, âne SWAERE minneclichiu zit. mir vil senden man niht S W A E R E werden buoz? mit der dinen güete ûz mînem herzen SWAERE trîp sô wurd aller miner S W A E R E rät. 677

klage ich mines herzen SWAERE: lân* gân» müeste ich SWAERE, Swenne ich komen wil von SWAERE, gar von aller SWAERE ich kan. von dir grôzer SWAERE vil: nu muoz ich in sender SWAERE worgen. daz klag ich:sô klage ich mine SWAERE. Miner SWAERE der ist vil: wirt mir daz, sô wende ich iuwer SWAERE nôt und al die SWAERE. die ich hân. wol für herzen SWAERE; er ist guot für seihe SWAERE: ist sîn SWAERE. daz mir SWAERE und die winterlichen SWAERE, muoz in SWAERE sîn, du solt wenden mine SWAERE, daz ich muoz in grôzer SWAERE leben; herbest, dîn geraet der SWAERE al mîn nôt» und mîne SWAERE noch wendent unser SWAERE: vogel die hânt grôze SWAERE, Noch klag ich mîn meisten SWAERE, Owe sendiu SWAERE erkennent mîne SWAERE vil der SWAERE buoz, âne schäm und âne SWAERE, mîn SWAERE* waere* gar dà hin. getan diu saeldenbaere*: diu SWAERE» mir niemer zergât. doch gedinge ich daz mîn SWAERE für mîn sende SWAERE.

WINxY, 2. 7 WINxv, 3 . 4 4 STExix. 2.1 STExix, 2,18 STExix, 4,15 STExix, 9, 3 STExix, 11. 7 STExix. 11,12 STExix. 11. 29 DVGxx. 2 . 3 2 KSLxxi, 3.34 KSLxxi. 7.10 KSLxxi. 21,14 KSLxxi. 21. 54 KSLxxi. 22, 8 JVWxxii, 2.16

JVWxjtjï. 3.38 ανν^Α-Λ-ϋ. 4,16

BUWxxiii. 2. 5 TROxxv. 4 . 1 9 HADxxvii. 14. 29 HADxxvii. 18. 54 HADxxvii. 20. 45 HADxxvii, 29. 21 HADxxvii. 3 2 . 1 3 HADxxvii, 52, 74 BE SXXV Hi. 1 , 1 6 2

AMRxxx. HOTxxxi,

2. 9 5.16

ROSXXXii. ROSxxxii.

6.17 7. 23

SWAEREN SWAERE

UVSii.

8. 26

UVSii.

3, 2

SWAERET

SWANGER SWANGER

daz s ì den guoten vriunt niht lange SWAERE. a

daz s ì mir s ì wende, wan s ì SWAERET sère min gemüete.

KSLxxi. 1.8 BESxxviii, 1. 93

diu hiure wurdent SWANGER dà von du dô SWANGER waere

RINxxix,

SWAN man s i niht wan blicket an,

SWANNE / S W E N N E / S W A N SWAN SWANN

1.126

GKTvi, 1.30 DVGxx. 2 , 1 3 3 HADxxvii. 1 2 , 1 9 HADxxvii. 52. 7 HADxxvii. 52, 93

678

SWANN ich den rôsen schouwe. SWANN sprichet al der werlte munt: ι SWANN er ist sîner frouwen bi, S ô wol tuot» im, SWANN er dar kumt, SWANN diu z a r t - · lìchen wîp

HADxxvii. 53.34 HADxxvii. 54, 27 HADxxvii, 54.31 HOTxxxi, 3. 23 SWANNE WINxv. 3.45 WINxv, 4. 25 ΤETXVil 2.12 DVGxx. 3. 56 HADxxvii. 11.13 HADxxvii. 11.18 HADxxvii. 51.15 HADxxvii. 53. 29 BOSxxxii. 6. 20 SWENN UVSii. 15. 2 UVSJJ.

30. 33

WVKxi, 4. 39 GOExii. 4. 5 STExix. 1.18 DVGxx, 1,120 BUWxxiii, 3. 22 HADxxvii. 3. 28 HADxxvii. 12. 5 HADxxvii. 17.15 HADxxvii. 23.19 HADxxvii. 30.12 HADxxvii. 36.17 HADxxvii. 42, 26 HADxxvii. 53, 65 HADxxvii. 54. 43 SWENNE FEHL 3.16 FEN i. 3. 27 FEN i, 6.16 UVSii. 3.3 PF Εν, 1.45 HVFxiii. 1.16 STExix. 2.1 STExix. 13.14 KSLxxi, 5.18 KSLxxi. 12.16 KSLxxi. 17. 21 KSLxxi. 19. 52 HADxxvii, 7. 24 HADxxvii. 13. 7 HADxxvii. 31.15 HADxxvii. 48.18 HADxxvii. 54.18

SWANN SWANN SWANN SWANN

er mac schouwen* schoene frouwen, ich s ì · sich sô rechte wol getan, ich bî· fröiden von gedanken bin ich genâde suochen sol.

SWANNE SWANNE SWANNE SWANNE SWANNE SWANNE SWANNE SWANNE SWANNE

ich bì ir waere, ir rôtez mündel lachet. ich die vil lieben süezen ich mîner frouwen haz ich ie* sach schoene frouwen, ich sihe ir wîplîch lösen Sitte. sî* daz tor entsliuzet, er sieht sô gar sis gewinnet muot.

SWENN ich die vröiden riehen sihe: SWENN aller herren herre kumet SWENN si wil. sô wirt mir wol. SWENN du sô wunneclîche Steimâr. sich daz wil ich tuon. SWENN ich nu baz bevinde. SWENN ich erstirbe, sô hât s ì SWENN er vor begozzen wirt mit bockes bluote: SWENN ich nicht dar« selb komen mac. SWENN er ir wunnen inret sich, SWENN kumt regen unde wint. SWENN ich sì sich sô wunnen rîche SWENN ich sî sihe sô schön gebären und sô wol gestalt? SWENN ich sì sich sô wol getan, wirt sîn ger», SWENN er* sieht ir munt rôt. SWENN ein schoen* wìp» ir schoenen lîp SWENN ich ir* wünsche, kûm ich s ì verbir. sô sère SWENNE ich verre von ir bin: und stirbe ab rehte SWENNE ich von ir kêre, SWENNE si wil, sô bin ich leides âna SWENNE ich ûf der strâze SWENNE ich sie an schouwe SWENNE ez taget, ich singe iu mê. SWENNE ich komen wil von swaere. SWENNE ich schouwe ir werden lîp, SWENNE ich denke daz diu reine SWENNE uns hüge der muot. SWENNE ich die gedanke wise SWENNE ez niht berüeret trüeber muot. SWENNE ich für sî gên dür daz s í grüeze mich, wan SWENNE ein man SWENNE ich schouwe* waz min frouwe* wunnen hat, SWENNE er sieht sô schoene vrouwen+ SWENNE ich schouwe* dich, sô wird ich vil wunnen 679

inne. SWANZ SWENZE GOExii. 2,17 SWAR SWAR HVSix, 2, 23 SAXxiv. 3. 24 OZTxviii, 1. 53 DVGxx. 2,104 KSLxxi. 3.17 KSLxxi. 3. 53 GWHxxvi. 2. 21 ROSxxxii, 6. 25 SWARZ SWERZER TALiv, 2, 27 SWAZ SWAZ y v s / i . 6. 9 UVSii. 9.4 UVSii. 14. 8 UVSii. 16. 6 UVSii. 17. 16 UVSii. 17. 21 UVSii. 18. 1 UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii.

22. 17 24, 24 24, 36 25, 1 25, 24

UVSii, 28, 14 UVSii, 32, 28 HWTiii, 4,34 TALiv. 1. 24 GKTvi. 1. 35 GKTvi. 1, 37 GKTvi. 2. 5 GKTvi, 2.17 GKTvi, 2. 21 GKTvi, 2.32 WENvii, 1. 7 WENvii. 1.12 WENvii. 1.37 680

rispent unde revelent iuwer SWENZE.

SWAR ich landes var, SWAR ich in dien landen var, SWAR sî dur kurzewîle vert, daz mir gelinget SWAR ich wil. SWAR der wunnet, SWAR ich kêre. bî ir SWAR ich lande var: SWAR ich var. iemer sicherlich.

wan waere er SWERZER danne ein kol

SWAZ ich gesinge aid ie gesanc, mirst elliu vreude gar enniht gein dirre, SWAZ mir ieman seit. ouch sint gewis. SWAZ man wil übertríben, sô widerjunge ich SWAZ ich galtet bin in leiden jâren. sô gulte ich wol mit liebe SWAZ ich leides gelten sol. ich enhabe vür guot SWAZ sî an mir begê SWAZ ie diu weit nach vröide ûf höhen muot gewarp. SWAZ ieman weiz, ich weiz ein wîp sô vollekomen dem gît sì vröiden SWAZ er ir zer weite gert. waz frumet nû SWAZ er ê der weite erkande? SWAZ wìbes ère wol gezam. est aise ein slac in einen bach, sô niht vervât SWAZ man mir gît. SWAZ ich singe und ouch gesage: dast âne wer. wan nieman kan geschaden, swer f ü r guot hat SWAZ er tuot. SWAZ mir von ir geschiht, daz muoz ich dulden: ich wil* vil* gerne singen SWAZ ich guotes kan SWAZ ich rosen ie gesach. SWAZ man der brichet in dem tal+ SWAZ ich singe aide ich sage, mich hilfet niht SWAZ ich der guoten singe, SWAZ ich der guoten ie gesanc, und diene ir ouch, SWAZ mir geschiht: SWAZ er gebiutet, daz wil got: SWAZ ieman wider gote tuot, s w i er daz wil verkiesen. SWAZ ieman guoter buoche hat.

MHTviii. 8.35 MHTviii. 13. 2 HVSix. 3.17 WVKxi. 3.3 HVFxiii. 2.11 SAXxiv. 1, 57 SAXxiv. 3.34 WINxv, 2. 9 OZTxviii. 1. 6 OZTxviii. 1, 29 STExix. 1.31 STExix, 3.30 STExix, 11. 24 DVGxx. 2. 6 DVGxx, 2. 70 DVGxx. 2,150 DVGxx. 3.102 KSLxxl. 3.46 KSLxxi. 13. 21 JVWxxii. 5. 5 BUWxxiii. 6,1 BUWxxiii, 6.14 BUWxxiii. 6. 29 HADxxvii. 5. 26 HADxxvii, 5. 28 HADxxvii. 11.15 HADxxvii. 11, 66 HADxxvii. 20, 27 HADxxvii. 23.13 HADxxvii. 28. 22 HADxxvii. 33, 7 HADxxvii. 35. 2 HADxxvii. 35. 7 HADxxvii. 49.33 HADxxvii. 53. 26 BESxxviii. 1.127 BESxxviii. 1.174 BESxxviii. 1. 235 RINxxix. 1. 32 RINxxix. 1,34 RINxxix. 1, 51 RINxxix. 1.82 SWAZS STExix. 4,42 SYVES UVSii. 5.14 UVSii. 34.17 HADxxvii. 35.35 SWEBEN

dà man ze vollen vindet S W A Z ze lobenne an wîbe stât S W A Z Hebe ich hân ze dir gegert, S W A Z ich ir gedienen kan+, S W A Z iu ie geschach ze leide, S W A Z mir von der lieben geschiht. S W A Z ich gesinge. in meit noch nie S W A Z si gebôt: S W A Z sì mir von erst beschert, und daz s ì beide taeten S W A Z ich hieze. s ì mordet« S W A Z ir êren ist gehaz: S W A Z du uns gîst. daz würze uns wol S W A Z ich sender lobes kan+, S W A Z ich iu geheizen hân. S W A Z ir genas, daz was mit nôt und S W A Z ich herzefroede enbir, S W A Z du gebiutest, daz wil ich S W A Z man von rehter liebe tuot. S W A Z s ì mir gebiutet. S W A Z ich lande ervar. S W A Z ich sage, ez welle an mir geriehen: S W A Z hiure von des meijen gäbe was sô spaehe. diz noch S W A Z bî mir beschiht: S W A Z hat ze fröiden begirde; S W A Z mich ir hulden irr. daz müez zergân, S W A Z mir geschieht«, heil müez sî hân S W A Z man in der weite sieht. der hat wunnen S W A Z er wil. S W A Z daz kosten» danne sül, S W A Z ich vil sender schouwe S W A Z ich dar nâ trôstes an s ì muote, frouwe. S W A Z ich nû gesage, S W A Z winter truobte*. daz tuot sumer clâr. S W A Z ab ich von wunnen schouwe. S W A Z der man sô gerne haete. mane frouwe guot· tuot* daz· S W A Z * wol mac zemen. S W A Z dir ieman lobes rîze, S W A Z dir aller menschen zungen S W A Z ich anders habe gemeinet. an ir nâtûr und alle geschepfd. S W A Z wesens ist gehiure aid ungehiure, S W A Z wont die hoeh, die tiefe, in aller breite, durch daz alz und S W A Z dir ie S W A Z menschlich ist, daz weret gern: Steimâr, S W A Z S an dir begât, daz er erwerbe S W E S er gert. 'Ir muget wol waenen S W E S ir welt: S W E S ich si lieplîch erbaete.

681

SWEBEN SAXxiv, 4. 17 SWEBENDEN UVSii, 30, 53 SWEBET UVSii, 30. 53 BUWxxiii, 1. 20 SWEBETE KSLxxi. 15.12 SWEBT KSLxxi. 14.11 RINxxix. 1.173 ROSxxxii. 4.8 SWECHEN SWECHET HADxxvii. 6. 26 HADxxvii. 45.18 RINxxix. 1,131 SWEIBEN SWEIBET BUWxxiii. 6.10 SWEIGEN GESWEIGET FENi. 4.3 UVSii, 21.30 KSLxxi. 1. 2 SWEIGEN GKTvi. 3. 7 SWELCH SWEL UVSii, 24,31 KVAxxiv. 3.11 HADxxvii. 52.43 SWELCH BUWxxiii, 6.30 HADxxvii. 11. 23 SWELE HADxxvii. 17.12 SWELH UVSii. 11.13 WVKxi. 7. 5 SWENDEN SWENDE MHTviii. 3. 26 SWENDET . WINxv. 7.17 HADxxvii. 39.15 RINxxix. 1, 203 682

sô wold ich in wunnen SWEBEN der hiute in SWEBENDEN fröiden swebet an allen sachen. der hiute in swebenden-fröiden SWEBET an allen sachen, in leide mir SWEBET Min gemiiete SWEBETE hô. Mîn miiot SWEBT zer sunnen hô, diu milte ob andern tugenden SWEBT gar in saelden SWEBT

waz habe ich ir getan? sî SWECHET sich, wan sì sô dicke SWECHET sich; Wê im swer SWECHET frouwen namen

weder SWEIBET ûf noch singet suoze.

nu rìset ez balde·: des sint gar GESWEIGET daz flehen siieze am ende wirt, sost allez daz ich wê geschrê, mit vröiden gar GESWEIGET. der winter hât GESWEIGET: vil kalden rîfen. der kan vogele SWEIGEN

SWEL man ir besten lôn enphât. SWEL frowe trûric waere. SWEL man sieht* frouwen mlnnenclîch, wan SWELCH wîp von rehter tat In SWELCH lant ab ich ie kan. SWELE echt staete karrer sint: SWELH man niht von herzen noch von muote singet,' SWELH wîp hât minneclîchen lîp.

sô tuoz dur wîbes giiete und SWENDE mîniu leit. SWENDET im der sorgen vil daz SWENDET manges herzen pîn: gemêren kan: guot muot ouch trûren SWENDET.

SWENZEL SWENZEL HADxxvli, 24.1 SWER SWEM UVSii. 4.13 UVSii. 30. 51 MHTviii. 1,1 WVKxi. 3. 24 WVKxi. 3. 27 WINxv. 7, 7 OZTxviii. 1.46 STExix. 11,30 KSLxxi. 3. 25 KSLxxi. 22.34 GWHxxvi. 5.12 HADxxvii. 8, 23 HADxxvii. 9. 6 HADxxvii. 43.1 HADxxvii. 52.1 RINxxix, 1,128 SWEN UVSii. β, 1 UVSii. 24. 23 GOExii. 1. 59 STExix. 9,10 KSLxxi. 4.33 KSLxxi. 10,14 KSLxxi. 10.31 KSLxxi. 11.11 KSLxxi. 21. 49 HADxxvii. 48.12 BESxxviii. 1.119 SWENS HADxxvii. 17. 28 SWER FENi. 7,10 FENi. 7.19 UVSii. 4. 22 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

5. 12 5. 19 6. 1 9, 5

UVSii. 9, 11 UVSii. 9. 17 UVSii. 9. 23

Ir suit iuwer SWENZEL ir saelde saeldet lip und ère SWEM sì wit SWEM got ein leben nach wünsche gît, SWEM von liebe friuntlich meinen sî beschehen, SWEM si went mit küssen nähen, SWEM ein wîp genaedeclîche SWEM ir giiete helfe gît, diu hât sì doch ze stiure SWEM sì laehet. (SWEM daz leit ist. dast mir aise maere): SWEM sin herze SWEM sin herze ein liep sô meinet. SWEM si missevellet. der ist ougen vrî. SWEM ist mit edelem sange wol, SWEM sî wil. dem ist sì bî. SWEM ze muote SWEM sîn muot* stêt ûf minne gar, SWEM danne ir giiete wonet bî. SWEN wunder daz ich sî geswigen. SWEN sî mit willen vröide wert, SWEN sîn langez sahs versneit. daz betwinget SWEN si wil und ist doch gehiure. SWEN ir güete troesten wil. SWEN die rifen SWEN sî minnet. SWEN der meie troesten mac, SWEN diu Minne Doch SWEN minne SWEN dîns lobes ie bevilde, SWENS an kumt gedrange. SWER sô staeten dienest kunde, SWER sô langez bîten schildet, mirst anders inneclîche liep, SWER iu iht liebe tuot. SWER mich des âne valsch dur sî gewert, SWER schiere gît dar nâch sô man sîn gert, SWER rehten wîben dienen sol, SWER sich sô wünneclícher wiinne wol für wâr gevreuwen mac. SWER sich sô wünneclícher wünne wol für wâr gevreuwen mac, SWER sich sô wünneclícher wünne wol für wâr gevreuwen mac. SWER sich sô wünneclícher wünne wol für wâr gevreuwen mac. 683

UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

10. 13 12, 23 13. 4 13. 13 14. 1 18. 17 19. 17

UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

19. 18 19. 19 24. 19 24. 27 26. 18

UVSii. 27. 19 UVSii. 27. 23 UVSii. 28. 12 UVSii. 30. 12 UVSii. 30. 17 UVSii. 30. 22 UVSii. 30. 38 UVSii. 30. 48 UVSii. 32. 21 UVSii. 32, 28 UVSii. 32. 30 UVSii. 34,40 GKTvi. 1.33 GKTvi, 2. 39 WENvii, 1,8 MHTviii. 1, 5 MHTviii. 7. 2 WVKxi, 5.11 WVKxi. 8.19 GOExii. 2. 51 HVFxiii. 1.15 SAXxiv, 1,89 WINXY, 4.14 WINxv, 7.1 WINxv, 7.11 OZTxviii, 1, 25 STExix, 3.3 STExix. 3.14 STExix. 5,1 684

S W E R an guoten wîben S W E R dà crankes zuo gedenket maere ist S W E R ir niht engert S W E R diu beidiu nu wil mit ein ander triuten. ' S W E R minnecliche minne ' S W E R zürnet sô, daz ez gât viir die ère sîn. diz i s t in vor geteilet; neme daz eine S W E R der welle: S W E R sich genideret, dem wirt hoehe nach gevelle. und S W E R sich hoehet. daz der da genidert wirt. er muoz lachen, S W E R ir under ougen siht; S W E R s ì minnet. der ist allen vröiden obe: S W E R sich ûf genâde gît. dà viieget sich daz e r s ze guote enphinde. S W E R daz sô vergebene taete. S W E R daz sì, der hiiete sich. S W E R aise rehte râten kan, dur des rät ich gerne unvuoge enbir. S W E R solhen fürgedanc verbirt S W E R weiz und doch niht wizzen wil. S W E R sich niht in der vrist verstêt. wie schiere daz veraldet. S W E R saelic sì, der denke hin zem Winkel dà er sprichet er tuot uns vliegend unde vliezend undertân: S W E R dem niht gît, hab ime die schäm. und S W E R in saelden roube, den mach er der êren vri. wan nieman kan geschaden, S W E R für guot hat swaz ι tuot. S W E R nû dà hin dà her niht kan, derst an dem spil betrogen. S W E R niht minnet den, der in von herzen minnet, derst verlorn. S W E R dà rosen ie gebrach. S W E R habe ûf minne staeten muot: er wil den minnen dort, S W E R in hie êret. S W E R von liebe ie sölher wunne teil gewan wol ûf S W E R iender tougen lît. S W E R bî herzeliebe tougen lît. S W E R ein guot wîp triuten sol, S W E R durch zuht niht tanzen welle S W E R wol soldet mir den lîp, Ahí*, nu s í * vil saelic S W E R mit fröiden lebe S W E R mir daz verkêre. S W E R in leide s ì verswachet. S W E R ein wîp mit triuwen minnet, S W E R s î des morgens an gesiht, S W E R den winter trûric was. S W E R mir gunne daz mir baz S W E R tougenlîche minne hat.

STExix. 7.10 STExix. 7. 20 STExix. 7.30 STExix. 7.40 STExix. 7. 50 STExix. 9.13 DVGxx, 1, 78 DVGxx, 1,104 DVGxx, 2. 77 DVGxx. 2. 99 DVGxx. 2.128 DVGxx. 3.17 DVGxx. 3.141 DVGxx. 3,166 KSLxxi. 1. 70 KSLxxi. 3, 5 KSLxxi, 3, 9 KSLxxi. 3.13 KSLxxi. 7,8 KSLxxi. 11. 27 KSLxxi, 13, 29 KSLxxi. 15, 45 KSLxxi, 17,12 KSLxxi, 17,44 KSLxxi, 19, 2 BUWxxiii, 6,47 KVAxxiv, 2,3 KVAxxiv. 2,19 TROxXV. 4,12 HADxxvii, 2,46 HADxxYii. 11. 65 HADxxvii, 12,1 HADxxvii. 17.1 HADxxvii, 18, 24 HADxxvii. 18. 27 HADxxvii. 19.4 HADxxvii. 22.3 HADxxvii. 22. 23 HADxxvii. 23,10 HADxxvii. 33,1 HADxxvii. 35. 5 HADxxvii. 36. 27 HADxxvii, 36, 38 HADxxvii, 37. 5 HADxxvii, 37. 24 HADxxvii, 44, 3 HADxxvii, 48.1 HADxxvii, 48,34 HADxxvii, 48,40 HADxxvii, 50. 21 HADxxvii, 52.87

SWER verholne minne. der hüete sich. SWER verholne minne, der hüete sich. SWER verholne minne. der hüete sich. SWER verholne minne. der hüete sich. SWER verholne minne. der hüete sich. SWER ie herzeliep gewan, SWER mich des fraget, dem sag ich SWER minen dienst wil âne danc, SWER iemer müge, der troeste sich;j twinge; SWER daz beste tuot SWER sin dine reht ane vie, SWER aber valsches iht begat. SWER dich des j â r e s einest siht. SWER ie von minnen nôt gewan, SWER liep tougen minnet, hei wie dà zerstiebent SWER sich künne SWER sich liebes kan SWER erkunnet SWER den Winter trûric waere, SWER si mac SWER erkennen wil SWER ein liep in herzen hat SWER mir daz verkêret, wol im SWER dà liebes wirt gewert SWER die zít gebrüeven kunne SWER getragener kleider gert. tanzen reien*. SWER daz kunne, SWER nu tougen blicken künde, SWER nu wil* die zît vertrîben. grâf Friderîch». und SWER was dà SWER sich oft zuo zin gesellet: SWER nimt schoener frouwen* dür ir Wunne war, SWER arbeit muoz hân* vil wunderdicke, SWER nû trûren müeze. SWER sich welle mesten. SWER sin nimt war», der mag im Wunne Jehen. SWER fröide habe gerne. SWER sich kan zuo gemachen, SWER sich des morgens wil ergân. 'Nû merkt mich. SWER noch tougen lige, wol im SWER sich nu fröiwen sol Nû hüete er sich. SWER sehe dar SWER sich des mac erlâzen+. von dem SWER sich wol wunne entstât: SWER verrer dan gedenket dà SWER miete gît*, der ist sô wert. SWER wol kunne SWER sich künden SWER frömde da dan muoz wesen+, ez kumt nicht wol». SWER doch ze lange lît.' Mich dunkt, SWER« frouwen gern nimt war. 685

HADxxvii, 52.119 HADxxvii. 52.131 HADxxvii, 53. 72 HADxxvii. 53.89 BESxxviii. 1. 65 BESxxviii, 1. 70 BESxxviii, 1,177 BESxxviii, 1,193 RINxxix. 1. 22 RINxxix. 1. 26 RINxxix. 1,83 RINxxix, 1, 91 RINxxix. 1.130 RINxxix, 1.131 RINxxix. 1.139 RINxxix. 1. 211 RINxxix. 1. 221 HOTxxxi. 1.1 SWERS HADxxvii. 27. 2 SWES UVSii. 27. 6 HWTiii, 5. 5 DVGxx. 3.13 BUWxxiii. 6.35 HADxxvii. 43.10 SWERN schwören GESWORN UVSii. 7, 24 SWÜERE UVSii. 7, 29 SWERN schmerzen SWIRT UVSii. 19. 20 SWERT SWERT GOExii. 1.15 GOExii. 1, 63 GOExii. 3.14 DVGxx. 2,48 HADxxvii. 15. 2 SWERTE WINxv. 8. 9 SWERTES 686

SWER in lop gît SWER wol gwon» schoener frouwen sì, SWER der bevindet*. der erwindet Secht doch, SWER» vil» gedenken wil SWER hie dîne gnâde vindet. SWER in dînem liehte gerne SWER dîn loblîch wil gedenken. SWER nu rechte wil erkunnen. geloubent mir. SWER haltet daz. SWER triuwe hât, den wil got nen zem himelrîche. da er wirt fröidebaere. SWER aber niht wil die unmâze gar verbera, gemêret. SWER niht mâze empfligt, daz ist an êren ein gar boese urkünde. SWER hât ir gunst, der sitzet ûf dem glückes rade: des wünsche ich wol ir lîben. Wê im SWER swechet frouwen namen SWER in niht ir lobes gan dà er sich wol huote vor. SWER redete als der sin geschaffen ist. SWER im lât gesigen an also untriuwe mit ir valschen 1ère. SWER ritters orden zieret daz manz hoert und sieht wol. SWERS nimt war. SWES ich sì, der sî ouch mîn: SWES herze mîn ze schaden doch wil lägen. Ir hulden gert SWES herze stât Nu rihtent SWES geburt ie wart von reinen wîben: wol im, wol. SWES liep kumt dar,

'ich hân GESWORN» daz ich vor löser manne tucke mich behüete.' Hülfe ez iht» ich SWÜERE iu daz ich niht kan wan die rihte.

dâ jâmer unde senede leit ân ende SWIRT.

lengiu SWERT, ze mâze breit, slach daz SWERT ûf herten stahel dicke, sô si diu SWERT gespannent umbe sîten. die noch ie der Minne SWERT ersluoc? in ir SWERT zwên dörper grifen junge: hât mich mit SWERTE und ouch mit sper+

GOExii. 1.30 COExii. 1. 58 SWIE SWIE FENi. FENi. FENi, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii,

2. 26 4.18 6.13 2.8 6. 6 11,32 16. 5 17. 9 17. 23 19.8 21, 25 24. 30 31.12 32.16

HWTiii. 1.13 PFEv, 1.19 GKTvi. 3. 31 GKTvi. 6.13 GKTvi. 7, 9 MHTviii. 4,10 MHTviii. 5.19 MHTviii. 5.30 MHTviii. 9.16 MHTviii, 12,1 MHTviii. 12.8 MHTviii. 12.15 MHTviii. 12, 22 MHTviii. 13.30 HVSix, 2. 7 HVSix. 2,16 HVSix. 2, 25 HVSix. 2.34 HVSix. 2. 37 HVSix. 2. 43 WVKxi, 1.1 WVKxi. 1,35 WVKxi, 3, 21 WVKxi. 5.4 WVKxi. 5. 6 GOExii. 1.46

sô là SWERTES knopf Of brust erknellen: er vergaz nie SWERTES in der scheide.

SWIE si mich bî ir niht wil lân belîben. wurde geringet, SWIE wê si mir tuot SWIE vil si gesingent, mich dunket ze lane SWIE mir ir trôst die vröude niene bringet, SWIE s ì niht wan ein wênic mich gein liuterlicher liebe lieber haete. an ir weiz, SWIE s ì versaget, SWIE sî nâch ir minneclîchen giiete wil gebären, SWIE vil ein wîp unvröide machet SWIE sî wil. sô wil ich daz min fröide stê SWIE sin genâde mine unsaelde niht zerstoeret, SWIE s è r e s ì mir tuot gewalt, ouch sint gewis, SWIE höhe ich sî geprîset hân, SWIE vil ich in hie vor geschrê, und lebte ouch SWIE sin hiezen lebem1 die in hânt in ir pfliht. sol» sprechen, SWIE sì mich doch lât in sorgen sin. SWIE tump ich selbe si. SWIE selten liebe mir geschiht, SWIE selten ez mir liebe tuot, SWIE diu heide stet gebluot, nu SWIE diu swaere si getan, SWIE grôzen schaden ich dîner sinne habe genomen, der bin ich din, SWIE du mir sist. ze vollen wer. SWIE güetlich er doch gestellet si. SWIE frömede min lip der minneclîchen siiezen si, SWIE frömede mîn lîp der minneclîchen süezen sì. SWIE frömede min lip der minneclîchen süezen si. SWIE frömede mîn lîp der minneclîchen süezen sì, diz lop, SWIE kurze ez sì mit rede getwungen, ach, ûf genâde, SWIE si mir tuot, ach, ûf genâde, SWIE si mir tuot, ach, ûf genâde, SWIE si mir tuot. ach, ûf genâde, SWIE si mir tuot, SWIE si mit gewalt mich twinge, ach, ûf genâde, SWIE si mir tuot, SWIE diu zit sich wil verkêren, SWIE si senen mir gebot. SWIE s i hât daz sende herze min verwunt. SWIE diu sumerwunne ist vil gemeiV SWIE der mele vogele froene, unde witert SWIE er wil. 687

GOExii, 2, 28 GOExii, 2,32 HVFxiii, 2.13 HVFxiii. 3.14 HVFxiii. 5. 20 SAXxiv, 1.120 SAXxiv, 4,1 SAXxiv. 4, 2 SAXxiv, 4. 3 SAXxiv. 4.15 SAXxiv, 4, 21 SAXxiv, 4. 24 WINxv. 5,13 STExix, 4,13 STExix. 4, 29 DVGxx. 1.87 DVGxx, 1, 90 DVGxx. 2.44 DVGxx, 3,48 DVGxx, 3.87 KSLxxi, 2. 37 KSLxxi. 3, 49 KSLxxi. 5,11 KSLxxi, 6, 43 KSLxxi, 7. 24 KSLxxi, 7, 28 KSLxxi, 9,1 KSLxxi, 9,14 KSLxxi. 15, 27 KSLxxi. 20. 43 JVWxxii. 1, 39 JVWxxii. 2,19 JVWxxii, 2, 21 JVWxxii, 3, 24 JVWxxii, 3. 50 JVWxxii, 5. 7 JVWxxii, 5,12 JVWxxii, 5,18 BUWxxiii, 4,17 GWHxxvi, 3,11 GWHxxvi, GWHxxvi, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. 688

3,13 5. 6 1, 58 1, 59 1, 70 2,8 5,14 10, 35 12,32 19,8

SWIE doch alles lützet in vrô Bêle. SWIE sin croenet unde bliiemet, SWIE frô ich gebäre. SWIE ungenaedic si mir sì, SWIE si mich an fröiden irre+, SWIE mir in herzen niemer liep dâ von beschê. SWIE der wait nu stêt in bliiete, SWIE diu heide wol gezieret stê, SWIE der vogele hôhgemiiete SWIE si mich enzît enbunde. SWIE gehaz sî mir diu guote. hân. SWIE ungenaedec si mir sì. SWIE der lieben wirt ze muote. SWIE si fröiden mir erbunne. SWIE mîn lôn ist gên der süezen+ SWIE sì mir tuot. SWIE mir wol oder wê geschiht, SWIE mir der riuwe niemer buoz oder min gerihte. SWIE sì wil. SWIE mir daz herze habe gegâht, SWIE ze tröste mir din röter munt SWIE diu hère, SWIE der winter uns wil twingen, SWIE ich sì ze ganzen fröiden hâte erkorn, SWIE daz diu vil reine guote doch, SWIE sì mir ungenâde tuot. SWIE daz nû die rifen kalt SWIE sì min dâ mite vâret: SWIE daz mir doch füeget smerzen SWIE daz ich bin Minne ein gast. SWIE du wilt, ach werdiu Minne. SWIE mir ist ungelungen. SWIE mir tuot diu guote. SWIE kleine si mir fröide mère. SWIE du wilt, sam stet min muot. SWIE aber ich ir giiete noch befunde,1 miner frouwen, SWIE kûm ich verdulde SWIE si hât mit sorgen mich besezzen, doch SWIE triuteloht si sì, SWIE si mich hât beroubet* muotes und der sinnen gar. SWIE verre ich von den landen var. SWIE si wil diu frouwe mîn. SWIE si mêr dan mîn herze sì, SWIE sì drinne gât, des mag ich gnesen: SWIE sère sì sich frömdet mir: SWIE ich was mit höhen herren komen dar, SWIE ich des bin» von ir ungwon. brichest, SWIE lop von mir SWIE mir nie* kein trôst wart von ir kunt. SWIE schoen diu zit sint, trüeb ist mir doch min

HADxxvii. HADxxYii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, BESxxviii, BESXXVIii,

RINxxix. AMRxxx. HOTxxxi. HOTxxxi.

19. 27 20. 47 23. 26 23.35 26, 22 27. 27 29. 23 29. 25 31, 5 33,30 34, 24 39. 25 39. 29 39.49 39. 57 43.37 44. 6 44. 45 48,33 52. 20 53.32 54. 6 54.15 54. 36 54. 61 1.122 1. 222

1. 4 3.11 2. 51 5. 21

ROSxxxii. 5.14 ROSxxxii. 6. 23 ROSxxxii. 9. 8 SWIEM HADxxvii. 24.4 HADxxvii. 53. 74 SWIES HADxxvii. 19. 20 SWIEZ FENi. 2.13 MHTviii. 4,17 MHT viii. 10.30 HADxxvii. 21,33 HADxxvii. 22. 24 HADxxvii, 34.12 HADxxvii. 42, 20 SWÎGEN s.a. geGESWEIC

muot. SWIE wê mir von senBcher not geschieht. mîn frouwe lie·, SWIE wê mir nach ir was, SWIE doch nieman von leide erstarp, SWIE mich diu reine in jâmer vellet, s ì tuot mir wol SWIE s ì wil. SWIE vil kein· daz irrt, sô i r r t ez mich noch mê: jâmers vol·. SWIE wol· nû mangem ist. achtet nicht· SWIE mir geschieht. waz frumt mich SWIE schoene sist. SWIE wê mir tuot daz ich mich din enbar. s ì sprach· 'nû var. SWIE kûme ich din embir' SWIE s ì mir tuot, doch minne ich s ì SWIE s ì mich tuot an allen fröiden under. SWIE verre ich von der schoenen van der vert zuo zir, SWIE verre ich bin.· SWIE mîn wunne lit an ir, und Würste heiz·, SWIE vii man gerti 1 SWIE wê mir ie« nach ir geschach: SWIE mir ist nach ir. SWIE vii man weltlich wunnen sieht, SWIE wê doch sendez jâmer tuot. SWIE s ì mich nû lîden» lât mich hôchgemuot*. SWIE wê doch mir kêren» sich von ir, SWIE mir SWIE s ì m i r · tuot, min sin ist ir doch bî, SWIE uns eine habe verwîset. f r owe. din lop, SWIE gerne ich künde SWIE wol man sich gekleidet hat SWIE ez mir dar umbe erge. SWIE daz ich lîde kumber, SWIE ich in jâmer brinne* und enzinne* nach ir als ein gluot. und doch fröiden mich berouben. SWIE man tuot. in dem muot SWIE holt ich wil. doch, SWIE vil s ì frölde spil, SWIEM arbeit in erne SWIEM geschieht·, er müez dann sterben. S W I E S mir ist gran·, doch habe ich s i ze frouwen. und iemer tuon. SWIEZ doch dar umb mir ergât: und SWIEZ ze leste doch gevar. ûf ir milten giiete, SWIEZ ergê. diu vil guote», SWIEZ ergê. SWIEZ s i von e r s t in leit, wir suln uns scheiden, SWIEZ uns mache unfrô.' kûm den man·: daz kan* si, SWIEZ erge.

689

HVSix, 2 . 1 5 GESWIGEN UVSh. 8 . 1 MHTviii. 6. 25 STExix. 1 1 , 6 DVGxx. 3. 75 KSLxxi. 1 7 . 3 JVWxxii. 4. 5 TROxxv. 1,30 SWEIC HADxxvii, 1 , 1 9 SWIGE DVGxx. 3. 76 SWIGEN HADxxvii, 1 5 . 1 2 SWÎGE MHTviii, 6. 3 MHTviii. 6.10 SWIGEN FENi. 8. 37 TROxxv, 2.33 GWHxxvi, 7. 9 BESxxviii. 1 , 1 1 0 SWÎGENT KSLxxi. 20.11 ROSxxxii. 1. 4 SWÎGET KSLxxi. 14. 6 KSLxxi. 2 1 . 1 1 SWIMMEN SWIMME DVGxx. 2, 55 HADxxvii. 1 8 . 1 5 SWÎN SWÎN STExix. 1. 24 STExix. 4.31 HADxxvii, 17, 22 SWINDE SWINDE GOExii. 2 . 1 1 SWINDEN GESWANT HADxxvii. 2 . 1 1 SWINDEN WVKxi. 6. 5 WINxv. 7. 28 KSLxxi. 17,48 SWINDET TROxxv. 4, 20 SWINT 690

ich GESWEIC. Swen wunder daz ich sì GESWIGEN., dêswâr sô muoz ouch klagesanges sin· GESWIGEN. GESWIGEN ist ir siiezer sane. Des wold ich GESWIGEN hân sît diu nahtegal GESWIGEN ist: diu kleinen vogellîn sint ouch GESWIGEN, obich GESWIGEN an sänge bin. doch SWEIC s ì diir ir ère, und SWIGE ouch noch, und lieze er mich. S ì SWIGEN dar zuo. war umbe ich SWÎGE und niht ensinge als wîlent ê? daz es mir nôt tuot daz ich SWÎGE und niht ensinge: sô klagt ich ir SWIGEN kleine, mines dienstes wil ich SWIGEN tuot siu SWÎGEN über al. mac. doch wil ich sîn niht SWIGEN; dà von SWÎGENT nahtegal: und SWÎGENT vogellîn, dà von SWÎGET aber nahtegal, dà von SWÎGET manic nahtegal:

Ich SWIMME an ein ze verrez zil und daz veize drinne SWIMME,

gense hüener vogel SWÎN, Als ein SWÎN in einem sacke als in einem sacke ein SWÎN:

nach der gîgen tanze ich niht ze SWINDE

von leid GESWANT« mir, hin viel ich. wil si. mir mac trûren SWINDEN: daz mîn leit, mîn sorgen müeste SWINDEN. sô miiest an mir SWINDEN SWINDET, wil diu lobebaere

RINxxix.

1,162

SWINGEN SWINGEN HADxxvii, 41.35 SWINGENHADxxvii. 35,39 SWINGET GKTvi. 1. 8 HOTxxxi, 4. 25 SWÎNÎN SWÎNÎN HADxxvii. 18. 4

dem dritten S W I N T sîn rîcheit abe, dem Vierden ganze aremuot ist kunt.

hin an daz bett s ì SWINGEN: und sí dan anz bette SWINGENûf alsam diu wölken höhe SWINGET. ir muot. der nâch eren SWINGET.

veize SWÎNÎN braten.

691

Τ s.a. d TAC TAC UVSU, 1. 9 UVSii. 9. 6

der sich niemer T A C von iu gescheiden wil. der hât die naht niht angest wan daz in vertrîben sol der TAC.

UVSii,

9.12

der hât die naht niht angest wan daz in vertrîben

UVSii.

9,13

Der T A C mich leider hât betaget

UVSii.

9.1β

der hât die naht niht angest wan daz in vertrîben

UVSii.

9. 24

sol der TAC. der hât die naht niht angest wan daz in vertrîben sol der TAC.

UVSii.

9. 25

'Der T A C wil scheiden, ritter wert,

UVSii.

9.30

mit schiere komene. ez mac niht langer hie gesîn: ich sihe den TAC.'

UVSii. UVSii. UVSii.

14. 3 14.44 14. 45

der sol sich des niht sûmen. sô der T A C ûf gê, mir waere ein jâr ein T A C bî dir von schulden, nû mages eht hie niht mêr gesîn. wol ûf, èst TAC'

sol der TAC.

TALiv, 2,8 P F E v . 1.10 GKTvi. 4.17 MHTviii. 4.35 MHTviii. 7.3 MHTviii. 7,13 MHTviii. 7. 21 HVFxiii. 1.13 HVFxiii. 2.14 HVFxiii. 4.15 SAXxiv, 1, 24 WINXV. 8. 2 OZTxviii. STExix. STExix. STExix. STExix. STExix.

1. 26 8.12 12.8 12.18 12. 28 12. 38

a

den einen TAC: mîn frôuwelîn gelebte ich noch den TAC, nâch der mîn herze manigen TAC+ daz triuwe staete und aise manie T A C und s ì gereit»; ich sihe den TAC ûf dringen. 'Sô w ê mir, TAC*, der kiinfte dîn' ich vürhte des. der T A C der welle 'ob der leide TAC ûf gê.' nâch liebe nu manigen TAC. Wenne sol der T A C erschînen. sin mache mînem herzen TAC. und ist ez TAC als dû, mîn trût, nû von mir scheides. den T A C im niemer leit geschiht. daz ersach diu reine ûf fliegen in den TAC. froelîcher sunnen TAC, froelîcher sunnen TAC, froelîcher sunnen TAC, froelîcher sunnen TAC,

STExix. 12. 48 DVGxx. 1. 96 DVGxx. 2, 52 DVGxx. 2,158 KSLxxi. 11. 30

froelîcher sunnen TAC, sô klage ich manigen TAC. in wolde niemer ganzen TAC dir gedienen ganzen TAC.

KSLxxi. 14.13 JVWxxii. 5. 25

daz tuot miner saelden Wunsches TAC.

JVWxxii. 6. 9 JVWxxii. 6. 23 HADxxvii. 7.3

(der T A C der wil geriehen.».

HADxxvii, HADxxvii.

692

9. 28 14. 6

den betaget ein saelic TAC. mangen TAC, den âbent und den morgen, der wahter kündet uns den TAC: noetic lidie man f r ö i t sich doch mangen TAC, mange nacht und mangen TAC. der T A C der wil sô schiere ûf gân.

HADxxvii, 14,30 HADxxvli, 19, 24 HADxxvii, 21. 2 HADxxvii. 24.15 HADxxvii, 33, 5 HADxxvii, 33.17 HADxxvii. 33. 21 HADxxvii. 37. 29 HADxxvii. 46.15 HADxxvii. 50,11 HADxxvii. 51, 4 BESxxviii. 1.152 AMRxxx, 3, 22 ROSxxxii, 2.11 ROSxxxii. 3.15 ROSxxxii, 3.18 ROSxxxii. 8. 8 ROSxxxii. 8.17 ROSxxxii, 8, 26 TAGE FENi. 6. 4 UVSii. 6.14 UVSii, 6.14 UVSii. 10,8 UVSii, 13.33 UVSii. 24. 5 UVSii. 24. 5 UVSii. 28.18 GKTvi. 2. 2 GKTvi. 2. 31 GKTvi. 6. 2 MHTviii, 4.16 MHTviii. 5.12 SAXxiv, 5,14 GASxvi. 1. 8 JVWxxii, 6, 4 OVWxxii, 6.13 TROxxv, 1. 20 HADxxvii. 1,11 HADxxvii. 20. 43 HADxxvii, 25. 9 HADxxvii. 26, 6 HADxxvii, 28, 6 HADxxvii. 29. 2 HADxxvii. 34. 8 HADxxvii. 36. 7 HADxxvii. 50.8 TAGEN UVSii. 33.4

den TAC man kündet diir diu horn. und der TAC sîn wunn verlât. wan sî mangen TAC san trüeben gert. der huote pfligt nacht unde TAC, der TAC nicht mêr erwinden wil: diu hânt den TAC ze fruo uns kunt getan. unz âne zwîvel komen sül der TAC: des mir nacht unde TAC Nacht unde TAC» er mac· wol froelîch wesen, da von sin wil· nicht wizzen noch den TAC. sô der TAC sîn liecht verlât, rehter kiusche ein liehter TAC. beidiu naht und ouch den TAC. niemer TAC mich betagt. sît ein TAC mir enden ûf den TAC mir ist sô warn: Minne. Minne, hilf mir werben umbe TAC Minne. Minne, hilf mir werben umbe TAC Minne, Minne, hilf mir werben umbe TAC vil lîhte gefröwent si die liehten TAGE von TAGE ze tage baz und ie baz. von tage ze TAGE baz und ie baz. sich sô güetet unde mêret alle TAGE, sô daz wir die TAGE verswenden sì liebet sich von TAGE ze tage: sì liebet sich von tage ze TAGE: die ich nû lange hân geclaget ûf wîplîche giiete mine TAGE. si freuwent sich der liehten TAGE, Ich minne ein wîp nu manige TAGE ich clage niht wunneclîche TAGE, gedienet alle mine TAGE, wa ist mîn fröide hin und mine besten TAGE? alle mine TAGE: waz sol ein ritter, der sîn TAGE mit laster hie verzert? ein wölken grâwet gên dem TAGE: den wahter singen von dem TAGE. gît mir jâmer alle TAGE, den hieng ich an sì, daz was vor TAGE, und ouch selwent» TAGE clâr. Der ich alle mîne TAGE diente, trüebe werdent TAGE clâr. sô heizt einer twer. der trüebt die TAGE clâr. TAGE clâr» und mange var: sien hân* vor TAGE dan gescheiden sich.' nû sieht man trüebe TAGE: Ez beginnet* gegen dem TAGE stelleir.sich: des alte ich vor den TAGEN. 693

MHTviii. 2. 22 STExix, 4, 2 DVGxx, 1.131 HOTxxxi, 3.16 TAGES HADxxvii. 51,39 TAGELANC TÂLANC GOExii, 2.18 TAGEN TAGEN HADxxvii, 33. 28 HADxxvii. 34.4 TAGET HVFxiii, 1.16 TAL TAL UVSii, 19.15 GKTvi. 1. 25 GKT vi, 1.37 GKTvi. 3.1 WVKxi. 2. 5 SAXxiv. 1.113 WINxv. 3.12 KSLxxi. 8. 4 KSLxxi. 11.10 KSLxxi. 18.3 BUWxxiii. 1.1 GWHxxvi. 7, 6 HADxxvii. 29,4 TANZ TANZ GOExii. 1.13 GOExii. 1, 22 GOExii, 1. 28 GOExii. 1. 55 GOExii. 2,48 GOExii. 2. 56 HADxxvii, 21,11 TANZE STExix. 7.16 TANZES SAXxiv. 1.139 TENZE GOExii. 1,39 GOExii. 2,14 GOExii. 2. 22 TENZEN HADxxvii. 29.17 TANZEN 694

het ich gein der ie missevarn bî minen TAGEN, gên den wunneclîchen TAGEN? gesaehe niemer zallen TAGEN: daz Ich bî allen minen TAGEN sô der wachter TAGES gicht.

die wir TÂLANC sunder lougen daz ir iuch scheident, stt ez TAGEN sol' wan ez wil TAGEN: dà von ist ez z î t swenne ez TAGET, ich singe iu mê.

der weit gelust in hoher f uore hie und vallen dort ze TAL Bluomen loup klê berge und TAL swaz man der brichet in dem TAL+ Heide und anger und diu TAL unbesungen sint diu TAL. Diu TAL», diu val» den winter ê sint gewesen. unde lachet» suoze beide berg und TAL: sost geblüemet berg und TAL. sost geblüemet berg und TAL. anger heide uf berge und in dem TAL. In dem TAL ûf draejet sich der klanc» in TAL, in lüften schal, berg und TAL und ouwen

die verwettet hânt den TANZ, Fridebolt, du füere den TANZ von hinnen, là den TANZ al ûf den Wasen rîten. Otten TANZ der wart noch nie zerbrochen, ich wil den TANZ durch daz gedrenge füeren. Dô huop sich der TANZ von deme russe: schoener frouwen» mangen TANZ. brichet, den si zuo dem TANZE Dis TANZES ist niht mère, dà man sach die TENZE rifelieren? ûf dem anger hebent sich die TENZE. wer die sîn. die sich der TENZE ftîzen. man hoert dicke an TENZEN höhe singen

TANZE GOExii. 2.11 SAXxiv 1. 59 TANZEN UVSii, 12. 9 GOExii, 2. 51 SAXxiv. 1. 67 SAXxiv, 1,119 KSLxxi, 12.17 KSLxxi. 18, 4 KVAxxiv, 2.3 HADxxvii. 53. 77 TANZET GOExii. 2.39 GOExii. 2. 40

nach der gîgen TANZE ich nlht ze swinde ich TANZE, ich springe. Hoveschlîch TANZEN, vroelîch lachen swer durch zuht niht TANZEN welle dur daz si TANZEN unde springen. Ich wil ouch mit iu TANZEN unde springen mê, wir sun TANZEN, wir sun springen. wir sun TANZEN springen reien. TANZEN reien». swer daz kunne. Ir wîplîch TANZEN mannes muot er TANZET wol sô Kuonze heime slâleL swâ man TANZET aider springet.

TÂT TÂT DVGxx. 2, 93 DVGxx, 2, 111 DVGxx. 2.134 BUWxxiii, 6.30 RINxxix. 1.132 RINxxix, 1.149 RINxxix. 1,191 RINxxix. 1. 219 TEIL TEIL FEN i. 8.14 UVSii, 4.14 UVSii. 15.13 MHTviii. 1. 5 MHTviii. 6.1 MHTviii, 8.10 DVGxx, 2,130 KSLxxi. A. 47 KSLxxi, 6.13 KSLxxi. 17. 25 BUWxxiii. 2. 6 BUWxxiii. 6.31 KVAxxiv. 3.16 HADxxvii. 29, 20 HADxxvii. 44,10 HADxxvii, 52.12 RINxxix. 1.136 HOTxxxi. 2,40 HOTxxxi. 3, 25 TEILE STExix, 7.45 TEILEN

geneme dur alselche TAT. daz menger mit vil guoter TAT 'owg daz mit guoter TAT wan swelch wîp von rehter TAT mit arger rede dur boese TAT: der mac sich schämen daz si ir herze und ouch ir sin und ir gemiiete ie valscher TAT entseite. diu wísen kan an boese TAT: ûf alsS lästerliche TÂT

ja ist si mir ein TEIL ze hère diu selbe saelde vreut ein TEIL mich mère denne vil. widerspraeche danne'η TEIL swer von liebe ie sölher wunne TEIL gewan S ì jehent. ich habe doch vollen TEIL du soltest mich billîche ein TEIL geruowen lân: Wan vindet lîhte der ein TEIL, dû hâst alles liebes TEIL: ich bin, Minne, seiher bürde ein TEIL ze kranc. daz ich bin vor leide ein TEIL behuot. ; hilfet überwinden michel TEIL: TEIL an dînem namen hat. ûf gât ein michel TEIL. des tuot ir TEIL wol diu nachtegaL sît er uns birt· sô vollen TEIL. und fröiden vollen TEIL. und ouch ir reiner werder name den meisten TEIL der weite fröiden treit. sust hât er schulde ein TEIL an mînem muote: iedoch hât sì ein TEIL vernomen du bist an dem besten TEILE

695

GETEILET UVSii. 19,17 HADxxvli, 22,12 TEIL SAXxiv. 5. 44 TEILE KSLxxi. 6. 29 TEILEN KSLxxi. 12. 34 BUWxxiii. 1.33 TEILENT WVKxi, 1,19 TEILET GOExii, 1.45 TEILST GWHxxvi, 6.12 TEILTE UVSii. 15,12 WVKxi. 6,13 HADxxvii. 45.11 TELLINKON TELLINKON HADxxvii. 5.12 TIEF /TIEFE TIEF HADxxvii. 1.31 TIEFE HADxxvii, 9.11 TIEFEN DVGxx. 1. 55 TIEFE TIEFE RINxxix. 1.30 RINxxix. 1.34 TIER TIERE OZTxviii. 1.19 BUWxxiii. 3. 5 TIEREN GOExii. 1. 36 TIHTEN TIHTEN AMRxxx. 2. 22 TIMMER TIMMER BUWxxiii. 3.15 TINNE TINNE HRJx. 1,11 HADxxvii, 31 29 696

diz ist in vor GETEILET: neme daz eine swer der welle: Ez ist dien wol GETEILET, und si spraeche 'TEIL, Minne, TEILE also daz spil: wer kan fröide in herzen lieplich TEILEN? mir TEILEN den pîn. TEILENT mir die minne mite. Der selbe TEILET unde weit heyâ got, wie TEILST sô ungelîche daz ich ir TEILTE vor ein spil, TEILTE mîn gebieterinne sô TEILTE sì höflich ir solt.

und der von Trôsberc, der von TELLINKON.

TIEF rede von der minne. TIEFE ûz mines herzen gir. Dem TIEFEN sê

du bist endloser TIEFE ein stam: swaz wont die hoeh, die TIEFE, in aller breite.

Ir wonet geist sô rehter guoter TIERE, an den vogellînen und an mangem TIERE: noch eins löwen klâ undr andern TIEREN.

TIHTEN unde singen.

kumt näh mangem morgen, der triiebe ist und TIMMER:

minneclîchiu TINNE vil wol stêt ouch ir TINNE* und ir ougen clâr

HADXXYÜ.

Sô stênt schön» ir TINNE,

53,19

TIURE TIURE KSLxxi. 17, 34 HADxxvü. 28.16 HADXXYÜ.

Froide ist alsô TIURE liechter schîn» wil leider TIURE s ì a dà von leit» mir fröide TIURE tuot. des sint fröide TIURE muoz TIURE s î n · den winter lane. sît si mir vröiden stiure» sô TIURE» nu tuot,

31,14

HADxxvü. 38. 21 HADxxvü. 44.30 HOTxxxi. 5. 20 TIURER AMRxxx. 1,18 TIURRE UVSii, 33. 24

mit vil TIURER varwen zol sît TIURRE vürste sîn genöz nie manege zît verdarp.

TIUREN TIURE WINXY. 1. 22 TIUREN STExix. 4. 3 RINxxix. 1,199 TIURENT WENvii. 1. 44 TIURET HWTiii, 4.8 TIUTSCH TIUSCHEN UVSii. 32.29

ich TIURE allen wîben. sol mir hôhgemiiete TIUREN, guot muot kan TIUREN edeln man, diu TIURENT unde prisent wol+. Diu Minne TIURET werden man

Dà hin dà her wart nie sö wert in allen TIUSCHEN landen:

BUWxxüi. 6.36 TIUTSCHIU STExix. 2. 9 TLUVEL /TIEVEL TIEVEL HADXXYÜ.

Minne klagt, man welle si von TIUSCHEN landen trîben dîn hint ère TIUTSCHIU lant. daz der TIEVEL miieze ir aller pfleger sîn der TIEVEL. und wir vinden dîne hulde

3.34

RINxxix. 1, 75 TIEVELS UVSii. 33.12 RINxxix.

1, 68

RINxxix.

1.84

TIUVEL GWHxxvi. 6.14 GWHxxvi. 6.19 TOBEN GETOBET UVSii. 1. 26 TOBIC TO BIG HADxxvü. 1,14

I

dar umbe ich iemer dur daz jâr des TIEVELS zîte lite. und ouch des TIEVELS boeser rät sô dicke gesiget uns krefteclîchen an dem waene ich daz des TIEVELS rät sêr wone bî und gotes hulde entwiche waz sol der TIUVEL ûf daz himelrîche? daz der selbe TIUVEL werde geletzet..

wie hin ich alsus GETOBET.

'ist daz ein TOBIC man? 697

TOCHTERLIN TOCHTERLÎN HADxxvii. 22. 6 TOCKE TOCKEN BUWxxiii. 4 21 TOEREN TOERE UVSii, 19, 7 TOERET ROSxxxii, 5.11 TOETEN TOETEN BINxxix, 1,175 TOETENT TROxxv. 6,12 TOETET FE Ni. 3, 26 HADxxvii, 22,30 TOGGENBURC TOGGENBURC HADxxvii. 2. 45 TOLDE TOLDEN GOExii. 3,3 TOR TOR STExix. 9,34 STExix. 10, 4 KSLxxi. 9.36 HADxxvii. 51.8 HADxxvii. 51.15 TORE TORE FENi. 8. 23 MHTviil. 10,8 TÔREN UVSii, 27. 22 TORHEIT TORHEIT UVSii. 19. 6 TÔT TÔT UVSii. 21.10 UVSii. 30. 56 HWTiii. 4.37 HVSix, 2.33 698

dar mit ir TOCHTERLÎN:

nu slahent iuwer TOCKEN in diu ougen.

daz ich mich selben TOERE des wird ich vil lîhte ertoeret. daz geloube ich niemer.' alsust TOERET mich

diu milte nimet hie laster abe, diu milte kan vor gote die sünde TOETEN. juncfrouwe. ir TOETENT mînen lîp. so ich bí ir bin. daz TOETET mir den muot. daz TOETET sende arbeit.

von Einsidelen. von TOGGENBURC löblich

kiust man bî den TOLDEN wunneciîche.

sît mich an der Minne TOR nieman hoeret rüefen. stent offen fröiden TOR. sliuz ûf mir der fröiden TOR. unde rüert daz TOR sô lise iesâ; swanne sì» daz TOR entsliuzet.

Τ ÓRE, kum dîns fluoches abe; ach, ich TÔRE tumber. wan wil mich ze TOREN hân:

mac wol die TÔRHEIT machen schîn,

mich vröwete. waere ich halber TÔT, geruohte mich sô saelic wîp von herzen an gelachen. daz wir dar an niht denken: ja ist daz maere ie doch ze jungest niht wan 'er ist TÔT. wil sî, sô bin ich TÔT. tuot mich TÔT

HRJx. 1. 21 WVKxi, 1,14 WVKxi. 2. 28 HVFxiii. 3.19 SAXxiv. 1.8 SAXxiv. 1.138 SAXxiv. 2.10 SAXxiv. 3.35 SAXxiv. 4, 47 STExix. 1.15 STExix. 6.8 STExix. 6.16 STExix. 6. 24 DVGxx, 2,4 DVGxx, 2, 27 DVGxx. 2.41 DVGxx. 2. 90 KSLxxi. 3. 60 KSLxxi. 6.19 KSLxxi. 14. 50 KSLxxi. 22. 20 JVWxxii, 1. 20 JVWxxii. 1. 34 BUWxxiii, 3.11 GWHxxvi. 5.19 HADxxvii. 2.18 HADxxvii, 4. 28 HADxxvii. 12. 28 HADxxvii. 16. 24 HADxxvii. 23.16 HADxxvii, 23, 22 TÔTER HOTxxxi. 2. 77 TÔT (subst.> TÔDE HWTiii. 3. 56 TETxvii, 1.14 RINxxix. 1. 58 HOTxxxi. 2. 54 HOTxxxi. 2, 74 HOTxxxi. 5. 3 TÔ DES WVKxi. 4.42 DVGxx. 1.117 GWHxxvi. 6.10 HADxxvii. 10.8 TÔT I/VSiJ. 8.38 HWTiii. 3. 38 HWTiii. 4. 21

wilt du mich niht troesten, sich, sô bin ich TÔT. des bin ich an fröiden TÔT. ich bin TÔT, wit si. daz ich ir minne ember. dà von ich bin» an fröiden TÔT: wie gar ich bin an fröiden TÔT. in herzen lachen·: wil si. ich bin an fröiden TÔT. aid ich bin an fröiden TÔT: si troeste mich aid ich bin TÔT. aide ich bin an fröiden TÔT. sît dir Gebewîn ist TÔT, in gesehe vil schiere mîn liep aider ich bin TÔT. in gesehe vil schiere mîn liep aider ich bin TÔT. in gesehe vil schiere mîn liep aider ich bin TÔT. sì jehent. er habe gemachet TÔT ich waer vor mengen jâren TÔT. durh sì liget meniger TÔT. wan an dem ende TÔT gelît. sô bin ich an fröiden TÔT. lieplich Minne, aid ich bin TÔT: an dir, sost mîn trôst gein fröiden TÔT. sô bin ich an fröiden TÔT. aid ich bin an fröiden TÔT. aid ich bin an fröiden TÔT: Wan guot gedinge, sô meht ich sîn TÔT ich bin ê TÔT» ê si mich mînes dienstes urgetzet, ich lac vor ir» als ein TÔT man und liez mich der», sô waere ich TÔT. ach und ach* des sint mîn fröide TÔT. owê sô bin ich TÔT mich tuot an mînen fröiden TÔT. ieman, ich waer nû lange TÔT. mîn TÔTER lîp mac noch genâde vinden.

mich dem TÔDE gît hânt mich ze TÔDE verwundet: ê si im hâte geraten wol, der uns mit TÔDE löste, als man uns seit. nâch TÔDE dan daz ich die lieben meine. nach TÔDE an mir: sust kenne ich ir gemüete, dem TÔDE in jâmers riuwe«, mîn triuwe» vergiht der mir wol des TÔDES gunde. der sich des TODES wol versiht. so ist der ander, der des TÔDES dur si gert bringen in TÔDES haz. sus muoz ich kumber lîden unz an mînen TÔT. mir den TÔT daz kan ich âne TÔT niht überwinden.) 699

HVSix, 2. 5 WVKxi, 1.30 HVFxiii. 3. 3 SAXxiv. 2, 51 WINxv. 3. 2 WINxv, 3, 20 WINxv. 3. 38 WINxv, 3. 56 DVGxx. 1, 24 DVGxx. 1,110 DVGxx. 2. 92 DVGxx. 3. 54 DVGxx. 3,156 DVGxx. 3.165 KSLxxi. 8. 55 KSLxxi. 15. 31 JVWxxii. 4. 9 TROxxv. 6.11 GWHxxvi. 7,18 HADxxvii, 10,14 HADxxvii, 20, 50 HADxxvii. 23. 27 HADxxvii. 24. 26 HADxxvii. 25,16 HADxxvii. 32.12 HADxxvii. 32.16 HADxxvii. 38. 28 HADxxvii. 47, 9 HADxxvii. 49. 37 RINxxix. 1,103 RINxxix. 1,182 HOTxxxi. 2. 70

mich sêr ûf den TÔT: funden habe ich ûf der fröiden TOT: ein sender TOT*der wont mir an, für minen TOT ich muoz den TOT erlîden. ich muoz den TOT erlîden. ich muoz den TÔT erlîden, ich muoz den TÔT erlîden. daz ist ein nôt* daz ich den TÔT* habe mir dar umbe erdâht. mit sänge unz an den TÔT. bedenke, daz ich niht den TÔT ich wolde selbe mir den TÔT. dan mir. ich waene. ân mînen TÔT. der TÔT und ouch daz leben mîn. bezzer waere mir ein TÔT wende ouch miner fröiden TÔT. iemer mère unz an mînen TÔT? sô want ich vil manigen TÔT.' ich fürht. ez tuo mir den TÔT. troestet, ez ist mîn TÔT. daz der TÔT« mir taete lîchte baz: ich muoz den TÔT nach ir erlîden. smerzen» muoz mich daz unz ûf den TÔT. und ouch armen* biz ûf mînen TÔT. erwendent mir den TÔT. der TÔT ûf mînem herzen lît. biz ûf mînen TÔT. sin helfe mir, ez ist mîn TÔT ê der TÔT mir werd von ir schîn: der TÔT vor uns verborgen lît: daz got dur uns leit den TÔT und er uns ruochte ûz wernden noeten kêren. ein TÔT an liebes arme an mir ergienge.

TOÜ TOUWE PFEv. 1. 48 GKTvi. 1. 32 STExix. 12. 9 STExix, 12.19 STExix, 12. 29 STExix. 12. 39 STExix. 12.49 STExix. 13.10 KSLxxi. 4. 28 KSLxxi. 8.10 KSLxxi. 15. 7 KSLxxi. 19. 7 JVW^atjj. 1.11 ΚΎ4λ·Λ·Λ\ 1. 29 BESxxviii, 1.149 700

si ròse in meien TOUWE. sam die rôsen ûz des meien TOUWE. ròse in süezem TOUWE+ rose in süezem TOUWE+ ròse in süezem TOUWE+ ròse in süezem TOUWE+ ròse in süezem TOUWE+ mit des vil süezen meien TOUWE touwen. sam in TOUWE ein liehtiu rose rôt. rôsen in TOUWE*. der ich mangen sach, in dem suezen TOUWE blüent in süezem TOUWE. lâchent ûz des meien TOUWE Wâ wart in. dem TOUWE von des süesten geistes TOUWE

TOUBEN TOUBEN UVSii, 31,14 TOUGEN TOUGEN TALiv. 1.12 MHTviii. 1. 6 MHTviii, 7, 2 MHTviii. 9. 20 MHTviii. 11.4 WVKxi. 5,11 WVKxi. 8.10 GOExii, 2, 20 WINXV.

1. 34

WINXV.

6.18

STExix. 5. 9 DVGxx. 1.156 KSLxxi, 1. 70 KSLxxi. 1. 73 KSLxxi. 2. 9 KSLxxi. 15. 42 KSLxxi. 16.15 JVWxxii, 5. 24 JVWxxii. 6. 7 BUWxxiii. 4,19 KVAxxiv. 2.19 H AD XXVii. 1. 24

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

12. 35 27.18 33.1 35,36 46.13 48, 24 50.15 52. 35 53. 51 53. 82 54. 57

RINxxix. 1.37 RINxxix. 1. 46 ROSxxxii. 5,4 ROSxxxii. 7. 25 TOUGENLÎCH TOUGENLÎCH KSLxxi. 1, 74 BESxxviii. 1. 76 AMRxxx. 2. 23 ROSxxxii. 9, 26 TOUGENLÎCHE STExix. 5.1

nû wil ich si niht TOUBEN mê.

dîn ougen» TOUGEN» liuhtent in mîs herzen grunt. und er daz mit zühten TOUGEN tragen kan. wol ûf swer iender TOUGEN lît, diech ir lange TOUGEN habe getragen. TOUGEN innerthalp daz herze durch ein saelic wîp. swer bî herzeliebe TOUGEN lît. weder offenbar noch TOUGEN offenbar und niht ze TOUGEN. und ist daz sô TOUGEN. treit sì TOUGEN: bî liebe TOUGEN ûf den lîp. daz ich erkenne TOUGEN. swer liep TOUGEN minnet, hei wie dà zerstiebent daz TOUGEN liep Die saelde riehen» minne ich sender TOUGEN TOUGEN nach dem willen mîn, zarte minneclîchen TOUGEN die ich TOUGEN trage und verborgen;1 nim urloup TOUGEN ze der minneclîchen, Frouwe, ich habe iueh offenlîch und TOUGEN swer nu TOUGEN blicken künde, sì brächte in TOUGEN hin. ach, sold ich» ir TOUGEN wesen bî der gern sieht» daz sîn minnen s ì TOUGEN+. 'Nû merkt mich, swer noch TOUGEN lige, daz braechte TOUGEN» höhe fröide mir. ein süezer schîn*. ach mîn». des tulde ich TOUGEN sehent TOUGEN Er sleich TOUGEN» ûz und sane ein warnen dà: und TOUGEN» inren sich dâ sô lieplîch TOUGEN»: sô kumt er werdent TOUGEN* lieplîch vol ir wunnen. zuo dir lach mich TOUGEN gên». stên» viir dich. mich klagen. nie kein dine sô TOUGEN wart, und den du TOUGEN sunderbar TOUGEN mit ir ougen in mîns herzen zil? TOUGEN nâch mîns herzen gir,

ist TOUGENLÎCH ein minnediep. TOUGENLÎCH kan in gegân Daz mir* von dir» sô TOUGENLÎCH in dem lîbe TOUGENLÎCH, Swer TOUGENLÎCHE minne hât. 701

HADxxvii. 51. 7 TOUGENLÎCHEN KSLxxi. 15. 46 KSLxxi. 19. 40 ROSxxxii, 6.13 TOUP TOUBEN UVSii. 13.15 UVSii. 13.18 HADxxvii, 30,13 TOUWEN TOUWEN STExix. 13,10 TOUWIC TOUWIC ROSxxxii. 9.17 TRACKE TRACKE STExix. 4.33 TRAGEBAERE TRAGEBAERE MHTviii. 8.11 TRAGEN s.a. geGETRAGEN MHTviii. 9. 20 GETRAGENEN MHTviii, β. 2 MHTviii. 8.12 GETRAGENER BUWxxiii. 6.47 GETRUOC MHTviii. 10,10 DVCxx. 2. 50 TRAG WINXV.

1. 40

KSLxxi. 20. 44 HADxxvii. 44.19 TRAGE UVSii. 24, 6 GKTvi. 3.35 MHTviii. 9. 2 HVSix. 2.12 KSLxxi. 4. 25 OVWxxii. 5.13 JVWxxii. 5. 24 GWHxxvi. 7,14 HADxxvii. 16, 20 HADxxvii. 39, 24 HADxxvii. 48. 46 HOTxxxi, 2. 76 HOTxxxi, 3, 21 702

sô kumt er gegangen TOUGENLÎCHE TOUGENLÎCHEN wol verborgen. TOUGENLÎCHEN in ir herzen treit? TOUGENLÎCHEN hân gehuot?

Liezen sich die TOUBEN wîsen prîsen wir ir TOUBEN art, ir wunne macht mich TOUBEN*. daz mir sinne brist.

mit des vil siiezen meien touwe TOUWEN.

baz dann in dien ouwen TOUWIC fluz.

wildeclîcher danne ein TRACKE

din last ist mir kûme TRAGEBAERE

diech ir lange tougen habe GETRAGEN. miner seneden ie GETRAGENEN arebeit, von der ê GETRAGENEN bürde unsenftekeit. swer GETRAGENER kleider gert. ie sô lange unendelîch GETRUOC daz ich muot ûf Minne nie GETRUOC TRAG ich zuo zir holt, sô treit sì gein mir haz. doch TRAG ich den swaeren last TRAG ouch har in·: der ist sô guot. dêst ir site, der ich sô holdez herze TRAGE. vil senden kumber. den ich TRAGE TRAGE ich einem wîbe von ir TRAGE. TRAGE ich höhen muot. solhen kumber, den ich von ir TRAGE: die ich tougen TRAGE und verborgen; der min kumber. den ich TRAGE, wie vil ich herzen jâmers TRAGE. daz ichz unsanfte TRAGE. TRAGE ich tumber sust TRAGE ich hôhgedinge+: sì TRAGE des Wunsches bilde.

ROSxxxii.

2. 7

ROSXXXil,

6.3

TRAGEN FEN i. 3, 9 UVSii. 7.10 UVSii, 27,36 TALiv. 2. 5 MHTviii. 1. 6 MHTviii, 2. 25 MHTviii, 8.16 STExix. 7.17 STExix. 11.42 STExix. 11.43 DVGxx, 1.132 DVGxx, 2.40 JVWxxii, 4.8 TROxxr, 6. 23 HADxxvii. 28, 20 HADxxvii, 54. 4 TRAGENT HADxxvii, 11.3 TREIT UVSii. 28. 28 HWTiii, 1. 9 GKT vi. 1. 28 MHTviii. 6.14 MHTviii. 11. 2 GOExii, GOExii. GOExii, SAXxiv, WIN XV.

1,12 1. 53 3,10 1.15 1.40

WINXV.

6.18

DVGxx. 3. 21 DVGxx. 3.116 DVGxx, 3.135 KSLxxi. 19. 40 KVAxxiv. 2.36 HADxxvii. 1.32 HADxxvii. 8. 33 HADxxvii. 40.19 HADxxvii. 48. 41 HADxxvii, 53. 66 HADxxvii. 54, 64 RINxxix, 1.1 RIΝXX ix. 1.136 HOT XXxi,

ich TRAGE in aller stunt TRAGE, der mîn herze g e r t daz si mich hiez in deme herzen TRAGEN daz ich iuwer swaere wolde helfen TRAGEN?' schuldeclîche buoze TRAGEN, mich hiez ein frouwe ein currît TRAGEN und er daz mit ziihten tougen TRAGEN kan, wan daz ich iemer wernde riuwe solte TRAGEN, in miieze senede nôt nâch werdem wîbe TRAGEN. TRAGEN wil: dà wil ich den strousac in die Stuben TRAGEN, dà wil ich den strousac in die Stuben TRAGEN: son wolde ich niht der kröne TRAGEN, die man wunderkume TRAGEN mac. Muoz ich disen senden kumber TRAGEN frouwen in dem herzen TRAGEN, daz mich lât mîn frouwe jâmer TRAGEN: mère* danne ich miige TRAGEN. TRAGENT alle hüete breit; dar noch dar. wan dar sô strîteclîchen TREIT, TREIT· heide und anger, dâ bî schônent sumerouwen sô mîn vrowe TREIT: diu liehte sunne dur die mîn herze senelîchen kumber TREIT, fröiden schîn TREIT ûzerthalp der weite vor mîn lîp: Vil der brûnen Clingen TREIT. Elle mir daz rîsel TREIT der TREIT einen kolben grôz, gein ir mit ganzen triuwen TREIT. trag ich zuo zir holt, sô TREIT sî gein mir haz. TREIT s ì tougen: dekeinre die diu erde TREIT? die doch mîn frouwe alleine TREIT. der besten, die diu erde TREIT. tougenlìchen in ir herzen TREIT? die sî an ir lîbe TREIT. waz nôt mîn herze TREIT. ir wunne sane ûz herzen TREIT. wan sî mich TREIT· in leit· die strengen strâze dar sîn muot TREIT, sô schöne TREIT· und wol bekleit. ez TREIT nicht gegen ir wunnen dar. Ob allen tugenden höhe TREIT und ouch ir reiner werder name den meisten teil der weite fröiden TREIT.

2.47

TRÜEGE WVKxi. 7,11

des waen ich niht sì TREIT in engelsi wîse dem TRÜEGE ich selten holden muoL703

WINxv, 1.10 WINXV. 1. 50 TROxxv, 1. 2 TRUOC H ADXXVii, 3 1 . 1 1

ROSxxxii, 4.34

TRAHTE TRACHTEN HADxxvii. 18. 2 HADxxvii. 20. 6 TRAHTEN TRACHTET HADxxvii. 52. 29 HADxxvii. 53. 79 TRAHTE MHTviii. 5.11 TRÂN TRÊNE HADxxvii, 33.15 TRANC TRANC UVSii. 32. 6 TRECHEN TRACH DVGxx, 2.82 TREIBEL TREIBEL GOExii. 3. 26 TRENKE TRENKEN BESxxviii. 1,179 TRETEN GETRAT KSLxxi. 13.42 TRÄTEN HRJx, 2.3 TRAETE RINxxix. 1.186 TRETEN STExix. 1.10 TRETENT GOExii, 3.16 TRÎBEN s.a. geTREIBZ HADxxvii. 8,12 TRIBE STExix. 1.44 TRIBE WINxv. 5.16 TRÎBEN BUWxxiii. 4. 3 704

ob mich iender TRÜEGE mîn dienst näher bî. ob ich lenger TRÜEGE die nôt manicvalt. TRÜEGE rôsen liehtgevar, dà mir kunt* wart daz mir minne TRUOC die mîn herze TRUOC.

mang gesind mit guoten TRACHTEN TRACHTEN vii dar zuo sì machen vol: und TRACHTET* volleclîch unde TRACHTET«, wie löslich siz kunnen. Nu TRAHTE. Minne, ob ich von dir dur not niht klage, ir TRÊNE vil ûf im zerswief. so ist vaz und TRANC ein wiht. der mich in disen kumber TRACH? an der schar ist er ein rehter TREIBEL. von dem brunnen unde TRENKEN. niemer kumt noch nie GETRAT. da wir ê den rifen TRATEN, saelc waere der daz rat mit heil Of TRAETE. wâfen die wil ich lân und wil inz luoder TRETEN. die TRETENT sô waehe Sin sun der kuster TREIBZ ouch dar: wînes der wol TRIBE ein rat wil sì daz ich fröide TRÎBE, wer solt iemer niht wan ein dine TRÎBEN?

BUWxxiu. e. 36 HADxxvii, 53. 54 HADxxYii, 53. 93 TRÎBET FENi, 1.8 OZTxYiii, 1. 57 RINxxix, 1.158 TRÎP SAXxiy, 2.44 TRIEGEN TRIEGEN KSLxxi. 15. 48 TROUC HOTxxxi, 4, 26 TRIÊN TRIÊN HWTiii, 5.12 TRINITÂT TRINITÂT BESxxviii. 1.140 TRINKEN TRINKEN STExix, 12.46 TRINKENT HADxxvii. 15.17 HADxxvii. 20. 9 TRIOS TRIÔS HWTiii. 5.12 TRISÔ TRISÔ HWTiii. 5.12 TRISTAN TRISTAN DVCxx. 2. 43 TRIUTELEHT TRIUTELEHTEN HVFxiii. 5. 3 TRIUTELEHTER GWHxxvi. 6. 3 TRIUTELOHT BUWxxiii. 4,17 TRIUTEN TRIUT GWHxxvi. 6. 9 TRIUTEN UVSii. 13.13

Minne klagt, man welle si von tiuschen landen TRÎBEN an schoenen wîben». ez kan TRÎBEN daz wirz iemer TRIBEN» frouwen fin a

und also mit sorgen die zît hine TRÎBET. si TRÎBET daz gelückes rat. vrô Saelde, diu ez TRÎBET. daz erzeiget hât mit der dînen giiete ûz mînem herzen swaere TRÎP ob er valsches TRIEGEN lât ir gebären mich niht TROUC.

nû Iâze ez dort und singe ez hie: triôs TRIÊN trisó

diu vil höhe TRINITÂT.

muoz ich dar zuo TRINKEN bier+, 'TRINKENT unde sint mir bî hiut alle. TRINKENT sì. derz hirne rüeret

nû lâze ez dort und singe ez hie: TRIOS trien trisó nû lâze ez dort und singe ez hie: triôs triên TRISÔ sam TRISTAN, der mich riuwen muoz. von ir TRIUTELEHTEN lîbe ir wol TRIUTELEHTER minneclîcher lìp doch swie TRIUTELOHT si sì. daz er laege ûf reinem strô, der TRIUT ir wîplich bilde: swer diu beidiu nû wil mit ein ander TRIUTEN. 705

WVKxi. 8.19 HADxxvii. 4,1 HADxxvii. 34.15 HADxxvii. 50. 20 TRIUTET KSLxxi. 3. 47 TRIUWE /TRIWE TRIUWE UVSii. 13,10 UVSii, 13. 27 UVSii. 14 30 UVSii. 30. 5 UVSii. 32. 26 HWTiii, 5.8 WENvii. 2. 2 MHTriii. 4.35 MHTviii. 13, 7 MHTviii. 13.13 MHTviii. 13,19 GASxvi. 1. 6 TETxvii. 2.27 DVGxx. 2,118 KSLxxi. 21. 73 JVWxxii. 3.19 JVWxxii. 6. 20 BUWxxiii. 4, 24 HADxxvii. 1. 84 HADxxvii. 3. 27 HADxxvii. 7. 33 HADxxvii. 10.11 HADxxvii. 10.38 HADxxvii. 11. 69 HADxxvii. 20. 55 HADxxvii. 23.38 HADxxvii. 40.13 HADxxvii. 49,13 RINxxix. 1, 2 RINxxix. 1.8 RINxxix. 1. 24 RINxxix. 1. 26 HOTxxxi. 1.15 HOTxxxi. 2. 20 HOTxxxi, 2. 28 HOTxxxi. 5.3 ROSxxxii. 6,1 TRIUWEN UVSii, 2.13 706

swer ein guot wîp TRIUTEN sol. Ach ich sach sì TRIUTEN wol ein kindelîn. mir fröit den muot* dîn minneclîchez TRIUTEN+: des sich unser lieplîch TRIUTEN scheiden sol. sì ist die mîn herze TRIUTET:

TRIUWE und ère virret beiden, daz er sô mit TRIUWE und ouch mit zuht gebarte getriuwes herzen TRIUWE, der ich hân gepflegen owê. des briche ich leider an mir selben TRIUWE. swâ man dem ungetriuwen man die TRIUWE wider gît. als er mich vrâget, in der selben TRIUWE. TRIUWE milte und dâ bî zuht: die wil er wol behalten. daz TRIUWE staete und aise manie tac hier under sîst gemant an TRIUWE. an staete, ob ich dich TRIUWE und staetekeit daz du niht TRIUWE und staete maht vergezzen. waz sol ein fríe, der sîn TRIUWE niemer wil behalten? Wils an friundes TRIUWE denken: dem ie sîn TRIUWE zuht gebar. TRIUWE erkenne. wiltu TRIUWE an mir erzeigen, der morgen kumt. daz sage ich ûf die rehten TRIUWE mîn.' ûf mîn TRIUWE. es mac niht sîn: dür TRIUWE gar engê. doch send ich ir mîn herz und mîn TRIUWE gar, wan ir mîn TRIUWE wonet bî: ûf mîn TRIUWE sì wirt schuldic ane mir. und dir mîn TRIUWE ganze TRIUWE gegen iu hât: wan ir doch* mîn TRIUWE wonet bî. von ir die besten TRIUWE mîn: und doch« ir mîn TRIUWE und ich dür TRIUWE dulde daz. vrô TRIUWE kröne, si ist daz aire beste kleit, ist er joch am. der TRIUWE hât in muote, got wil daz TRIUWE zuo zim var: swer TRIUWE hat. den wil got nen zem himelrîche. da er wirt fröidebaere. Wertlicher wîbe TRIUWE ouch ist mîn dienstlich TRIUWE+ ez laege danne an mîner TRIUWE schuldea dem tôde in jâmers riuwe*. mîn TRIUWE» vergiht Got welz wol daz ich staete TRIUWE unde ie was mit rehten TRIUWEN

UVSii. 9. 28 UVSii. 13. 21 UVSii, 14.36 HWTiii, 1. 27 MHTviii. 4.19 MHTviii. 7. 36 MHTviii. 9. 22 HVFxiii. 5. 6 HVFxiii, 5.16 HVFxiii, 5. 28 SAXxiv. 1 . 1 5 SAXxiv, 1,35 WINXV.

7,11

OZTxviii. 1. 5 STExix. 13.33 KSLxxi. 2.17 KSLxxi. 7. 27 KSLxxi. 13.37 KSLxxi. 15, 25 KSLxxi. 15. 49 KVAxxiv. 2 . 1 3 KVAxxiv. 2. 32 KVAxxiv. 3. 23 GWHxxvi. 3.4 HADxxvii. 6, 22 HADxxvii, 6.36 HADxxvii. 10. 24 HADxxvii. 32,17 HADxxvii. 39, 26 HADxxvii, 45. 9 RINxxix. 1, 6 RINxxix, 1 , 1 1 HOTxxxi. 1.4 TRIWE GWHxxvi. 2. 9 TRIUWEN s.a. getrûwen GETRIUWET WIN XV. 1 . 1 4 TRIUWE GWHxxvi. 1 , 1 1 TROESTEN s.a. geENTROESTE KSLxxi. 8, 24 GETROESTET WVKxi. 3 , 1 1 GETROST HADxxvii. 19.9 GETRÖSTE MHTviii. 2. 20

sô wil ouch dir ir herze lân diu TRIUWEN dir gewancte nie. dô stuond ez an êren baz und ouch an TRIUWEN. Wirt mir von dir niht herzeclîcher TRIUWEN segen.' baz· troeste mich diu liebe, diech mit TRIUWEN meine. ân allen valsch mit TRIUWEN gar mit TRIUWEN vil* und ouch mit manlgen eiden. sunder valsch mit TRIUWEN pfligt gein mir niht staeter TRIUWEN+: wan dazs an den TRIUWEN mich verderben lât? der hat an dien ganzen TRIUWEN mich verwunt. gein ir mit ganzen TRIUWEN treit. diech mit TRIUWEN meine, Swer ein wîp mit TRIUWEN minnet. S ô daz sì mit mir waere und ouch mit TRIUWEN. ich wil in TRIUWEN dir getriuwen hiure. Diu süeze minne* minnet mich mit TRIUWEN. ich wil sî mit TRIUWEN meinen+ die sol er mit ganzen TRIUWEN minnen, unde in TRIUWEN minne ein wîp, unde in TRIUWEN kan besorgen, mînen dienst mit ganzen TRIUWEN diene ich ir mit TRIUWEN gar. die ich mit TRIUWEN meine si sint bî ir mit staeteclîchen TRIUWEN: Minne sûmet an mir vaste ir TRIUWEN sich: Frouwe mîn. ich man der rechten TRIUWEN dich. dicke mit TRIUWEN dich. Ich man iuch rechter TRIUWEN, mit ganzen TRIUWEN. daz ist gar ein wunder: und frouwen ist mit TRIUWEN holt. und wonet dà niht TRIUWEN bî. sô ist ez doch ze hove ein kranc geraete wie zimt der TRIUWEN waltet niht? ein roter munt und in mit TRIUWEN minnet. des sî mîn TRIWE mit eit ir pfant.

het ich des GETRIUWET, doch TRIUWE ich ir. si ist sô guot.

mich ENTRO E S T E ir röter munt. daz ich solde wol GETROESTET sîn wan mich GETROST- noch nie mîn frouwe guot und sì dar under ein vil lützel nie GETRÔSTE mich. 707

HADxxvil, 44,44 TROESTE UVSii, 23.18 UVSii. 34.18 HWTlli. 1.27 GKTvi. 2. β MHTviil. 7. 20 HRJx. 1,18 SAXxiv. 1.12 SAXxiv, 1.49 SAXxiv. 2.11 SAXxiv. 3,35 STExix, 9.11 STExix. 9.18 STExix. 9. 23 STExix. 9.35 STExix. 13, 25 STExix. 13, 28 DVGxx. 1.154 DVCxx. 2. 77 DVGxx. 3.138 KSLxxi, 1. 53 KSLxxi. 8.35 KSLxxi. 10,4 7 JVWxxü. 3.10 TROxxv, 3,4 HADxxYii. 49.36 HADxxvil 49.38 HADxxvii. 54. 25 TROESTEN FENi. 7.11 UVSii. 11, 27 UVSii. 27.38 HRJx. 1. 21 HVFxiii. 5, 9 HVFxiii. 5,12 SAXxiv. 2.34 STExix. 1.30 STExix. 13.12 STExix. 13. 24 STExix. 13.36 KSLxxi. 4.33 KSLxxi. 11,11 KSLxxi. 17. 55 JVWxxü. 1.13 JVWxxii. 3, 32 ROSxxxii. 9. 9 TROESTET FENi. 3.19 GKTvi. 2.6 HVSix. 3.15

708

und s ì mich GETRÔSTE nie, trôst, der TROESTE. und ouch enZÎU wan aiders muaz m TROESTE iuch nihtdfc iuch vervShe.' baz· TROESTE mich diu liebe, dlech mit trluwen meine. mlchn TROESTE baz ein reine wîp: TROESTE mich vil senedez wîp. TROESTE mine sinne si TROESTE minen senden sin. Daz mich noch diu reine TROESTE baz: schaffe daz mich TROESTE der vil süezen mündet rôt si TROESTE mich aid ich bin tôt. schoene. schoene, schoene, schoene. TROESTE mich: und si TROESTE mich vil senden armen. schoene, schoene. schoene, schoene, TROESTE mich: schoene, schoene, schoene. schoene. TROESTE mich: TROESTE. sUeze troesterîn, TROESTE wol. wan ich bin din: nu TROESTE mich, daz beste wîp. s wer iemer mUge. der TROESTE sich; sô TROESTE mînen swaeren muot, trôst TROESTE mín gemüete mir. TROESTE, ein siieze Minne, mich. trôst, nû TROESTE mich. TROESTE mich, an der mîn froide lìti TROESTE mich vil senden man. und doch dar under·, daz sì TROESTE mich sin TROESTE mich, sô muoz daz sîru TROESTE mich vil senden armen. des ich mich doch TROESTEN sol, ist daz TROESTEN mir von ungelücke unnaehe. daz mich nieman TROESTEN sol. wilt du mich niht TROESTEN. sich, sô bin ich tôt. tröste mich ein anderz liebez TROESTEN niht. frô mich doch ein TROESTEN tuot Wil mich niht TROESTEN wâfen Joch muoz ein riuwic herze TROESTEN win. ob si mich TROESTEN wiL ob si mich TROESTEN wiL ob si mich TROESTEN wiL swen ir güete TROESTEN wil, Ξ wen der meie TROESTEN mac, wan sol ûf genâde TROESTEN sich. waz sol TROESTEN mir den muot, TROESTEN mit ir wîbes güete, ob diu liebe mich niht TROESTEN will so ich bì ir bin. des TROESTET sich min sin mich TROESTET niht eis reinen wîbcs güete si TROESTET mich kleine

WVKxì. 2, 32 TROxxY. 4.1β HADxxvii, 10.14 HADχXVli, 49.29 TRÔST AMRxxx. 2. 6 TRÖSTE UVSii. 17,15 UVSii, 26,2 HWTiil, 1.11 WVKxl. 1,33 HVFxili. 5.9 TETxvli. 2, 9 KSLxxl, 4.11 KSLxxi. 16.3 KSLxxi. 22. 9 JVWxxii. 5.30 TROESTER TROESTER UVSii. 7.4 TRO ESTERINNE TROESTERÎN HR3x. 1.15 STExix. 12.43 STExix, 13, 25 TROESTERIN

war omb TROESTET si mich senden nibt? TROESTET mich si saetlc wîp. TROESTET, ez 1st mîn tôt. doch TROESTET mich eta lieber wân,i.

STExix, 12.33 ROSxxxii. 1,30 TROESTERINNE HWTiii. 3. 34 ROSxxxii, 4,12 ROSxxxii. 4. 27 ROSxxxii. 4. 42 TROIALDEI GOExii. 1.40 TRÔN TRÔNE

bî dir. mîn TROESTERIN: mîns herzen TROESTERIN.

BE SXXViU, 1, 45

BESxxviii. 1.169 TRÔSBERC TRÔSBERC HADxxvii. 5.12 TRÔST TRÔST FENi. 1. 2 FENi. 2.3 FENi. 6.11 FENi. 7.4 FENi. 7. 27 UVSii. 1.14 UVSii. 2. β

TRÔST diu saeldenbaere, TRÖSTE s! mich noch der eigen Ich dà bin, TRÖSTE eht mich ein wênic baz diu guote. so» waere ich gerne. TRÖSTE mich diu frouwe mînj TRÖSTE mich lr mündel rôt, TRÖSTE mich ein anderz Uebez trœsten niht, daz diu TRÖSTE mîn gemUete, TRÖSTE mich ein saellc wîp, TRÖSTE mich mîn trût. mîn frouwe,' TRÖSTE mich diu saeldenbaere. daz mich TRÖSTE danne lr röter munt

da ist niht an. nemt ander TROESTER danne mîn.'

Süeze TROESTERÎN. bî dir, mîn TROESTERÎN: Troeste, süeze TROESTERÎN.

1st mîn TROESTERINNE: Minne·, TROESTERINNE. Mlnne», TROESTERINNE. Mlnne·. TROESTERINNE. dâ muoz er den TROIALDEI

wir mun merken an dem TRÔNE, got in sînem höhen TRÔNE

und der von TRÔSBERC. der von Tetlinkon.

nu hân Ich von ir weder TRÔST noch gedlngen. nu hân ich von ir weder TRÔST noch gedinge. âne ir TRÔST mir niht vröuden enbrlngen, Ûf den TRÔST ich ie noch singe, daz 1st der TRÔST den ich noch hân. J höher TRÔST von iu gemachet höhgemuot. swle mir ir TRÔST die vröude nlene bringet.

709

UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

4.4 β. 40 10.2 10.10 11.26

13,9 14.34 18.11 21.20

UVSii. 22. 24 UVSii. 23,18 UVSii. 23.36 UVSii. 24.14 UVSii. 27.39 HWTiii. 2. 6 HWTiii. 3. 24 HWTiii. 3. 59 HWTiii. 4.17 GKTvi. 5.37 WENvii. 1.35 WENvii. 1. 35 MHTviii. 11,19 HVSix. 1, 21 SAXxiv, 2.35 SAXxiv. 3. 27 WINXY.

3.36

TETxvii, TETxvii, TETxvii. STExix. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi,

1. 2 1.16 2. 20 13.32 1.17 1. 51 1. 52 1. 53 2. 26

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

4. 24 6. 48 7.11 7, 21 8.34 8. 56 9.32 10, 47 11.17

710

gemachet hât und ouch vil lieben TRÔST gegeben. daz âne ir TRÔST mir nieman froide kan gegeben. wil ich dienen ûf ir saeliclîchen TROST. sîn gehoehet ûf den TROST, daz ich bejage âne ir werden TRÔST gesaehe. leiden TRÔST von schulden geben mich kan niht wan dîn eines TRÔST getroesten. der selbe TRÔST ist mir ze miner nôt gegeben: dâ alsô werdes wîbes TRÔST, den sì wol gaebe, ruohte sis, niht guot ze buoze waere. solt ich der wiinneclîchen TRÔST mit liebem ende mir ze heile noch gesehen. TRÔST, der troeste, und ouch enzît, wan anders muoz ich senede leben. sô mac mir diu hebe ir TRÔST vil schiere unschedelîche geben. âne ir TRÔST, sît sì sô gar nâch wünsche tuot? wan ein TRÔST, dâ dinge ich an: mîns herzen TRÔST und ouch mîn kiiniginne. geschiet ir TRÔST mich noch nie. TRÔST funde mîn TRÔST. mîn leben an dir lît: wurde mir ir werder TRÔST geseit, dîn TRÔST der wîselôsen trôst ist aldâ her gewesen: dîn trôst der wîselôsen TRÔST ist aldâ her gewesen: möhte ich TRÔST von liebe erringen, sît daz mîn TRÔST an dir lît. mîns herzen TRÔST. mîn TRÔST. mîn heil gar an ir lît: fiiege». wiiege* daz ich vinde TRÔST an ir. liep. herzen TRÔST und der sinne. ob mich ir TRÔST niht gesundet von dir TRÔST und lieben wân. mîn TRÔST ob allen wîben. Mîn TRÔST, den ich suoche. lît an einem wîbe. TRÔST mînem herzen sende: TRÔST lît an dir. TRÔST troeste mîn gemiiete mir. gar der hôhste TRÔST gein fröiden, der mir ie wart kunt. an ir willen lît mîns herzen TRÔST. ach, siieze Minne, wa ist dîn TRÔST? sost mîn TRÔST mîn frouwe minneclich. ûf den TRÔST sô diene ich alles ir. daz ichz beweine« ob ir TRÔST mich nû lât: danne ob mich ir TRÔST verkür. ach hilf, là mich TRÔST erwerben. TRÔST, nû troeste mich, si ist mîn TRÔST

KSLxxi. 12. 32 KSLxxi. 14. 45 KSLxxi. 14. 50 KSLxxi. 19,36 KSLxxi. 20. 61 KSLxxi. 22. 2 7 ÜVWxxii. 5.3 JVWxxh. 5. 20 BUWxxiii. 5. 27 HADxxvii. 1, 40 HADxxvii, 1, 78 HADxxvii. 5.13 HADxxvii. 5.16 HADxxvii. 12. 32 HADxxvii. 25. 24 HADxxvii. 30.10 HADxxvii, 31. 25 HADxxvii. 36.12 HADxxvii. 39, 42 HADxxvii. 54.37 HADxxvii. 54. 47 RINxxix. 1. 54 RINxxix. 1.110 ROSxxxii. 7. 29 TRÖSTE KSLxxi. 1. 40 KSLxxi. 2.37 KSLxxi. 9. 6 KSLxxi. 18, 22 TROxxv. 6, 28 RINxxix. 1. 60 TROSTES UVSii. 14.33 WVKxi. 3. 6 DVGxx. 2. 75 DVGxx. 2,89 KSLxxi. 8,41 HADxxvii. 10.30 HADxxvii, 19.15 HADxxvii. 20,46 HADxxvii. 28. 22 HADxxvii. 29. 26 HADxxvii. 54. 50 TROSTES MHTviii. 5, 6 TRÖSTLICH TRÖSTLICHER KSLxxi. 8. 22 TROUM TROUME

wan ir wîplich TRÔST? liep mîns herzen. TRÔST der sinne, an dir, sost mîn TRÔST gein fröide» t ô t sist mîn TRÔST. mîns heiles zuoversiht. mir ze TRÔST erbarmet sich, al mîn TRÔST lît gar an ir: âne ir TRÔST mag ich niht wol genesen. âne TRÔST lât mich diu liebe in klaget dà f ü r gip mit TRÔST mir dîn segen: ir TRÔST erzeigen mir. nie TRÔST von ir gewan, ich wand daz mir solté ir TRÔST dà werden schîn. mit im gieng ich» dar ûf den TRÔST, swie mir nie« kein TRÔST wart von ir kunt. zallen stunden*, owê wa ist ir TRÔST? owê wenn sol von ir genâden komen i r TRÔST ze mir? frömden gruoz* vür allen TRÔST enpfâa sì hât ir TRÔST sô lange+ mîn TRÔST an ir genâden* lît. ir* TRÔST nicht sich endet. Ach, sol mir* ir TRÔST iemer werden schîn? gote ze TRÔST der kristenheit gegeben hât, ze TRÔST der sêle und vristen vor dien iemer wernden grôzen starken leiden. alsust TRÔST: sô muoz ich sîn ez ist ze TRÖSTE erwellet swie ze TRÖSTE mir dîn rôter munt die wil ich ze TRÖSTE hân mir ze TRÖSTE, mir ze heile, iu iemer sol ze TRÖSTE komen.' waer uns sîn marter niht enkomen ze TRÖSTE. 'sô hân ich alles TRÔSTES mich an dich bewegen: noch hân ich niht TRÔSTES funden Ich hân verkunnet TRÔSTES mich; der niht anders TROSTES gît daz ich sten ir TRÔSTES âne. TRÔSTES. èst nicht ze fruo. wan sì mir nicht TROSTES gît: daz mich laere» TRÔSTES ie swaz ich dar nâ TRÔSTES an s ì muote. dà von mir* von ir* noch TRÔSTES brist. bevinden dînes TRÔSTES noch. wê waz ich dô TROSTES mich ze dir versach

mîn hôhgemiiete*. mîn TRÔSTLÎCHER wan

711

UVSii. 30. 23 DVGxx. 2.17 TRÜEBE s.a. truobe TRÜEB HADxxvii. 19.8 TRÜEBE TALiv, 1,31 KSLxxi. 19, 54 BUWxxiii. 3.15 HADxxvii. 25. 4 HADxxvii, 26. 6 HADxxvii, 36. 7 TRÜEBEM MHTviii. 6.19 MHTviii. 7.14 KSLxxi. 13. 6 TRÜEBEN HADxxvii. 21. 2 TRÜEBER KSLxxi. 19. 52 TRÜEBEZ MHTviii, 6, 29 KSLxxi. 19.42 TRÜEBEN TRÜEBET HADxxvii. 36.8 TRÜEBT HADxxvii. 28. 6 TRUOBTE HADxxvii. 35. 2 TRÜEBENHÜSEN TRÜEBENHUSEN DVGxx. 2. 78 TRÜGELICH TRÜGELICHEM UVSii, 12.39 TRÜGELIST TRÜGELISTEN MHTviii. 11.14 TRUNC TRÜNKE STExix, 1.34 TRUOBE TRUOBE DVGxx. 3. 6 TRÜRECLÍCHEN TRÛRECLÎCHEN UVSii. 5, 7 TRÛREN GETRÛRTE

daz ez im zeime TROUME wlrt. mîn TROUME gote sîn geseit:

swie schoen diu zît sirit. TRÜEB ist mir doch mîn muot, ich iiebe· TRÜEBE» sorge und dâ bî arebeit, die dâ TRÜEBE herzen reinent: kumt nah mangem morgen, der TRÜEBE ist und timmer: der den winter ê vil TRÜEBE was. TRÜEBE werdent tage clâr. nû sieht man TRÜEBE tage: wie möhte ich dann gesingen Oz so TRÜEBEM muote? diu vrouwe ûz TRÜEBEM muote sprach: den man siht in TRÜEBEM schîne: wan sî mangen tac sân TRÜEBEN swenne ez niht beriieret TRÜEBER muot. waz touc ze sänge ein TRÜEBEZ klagen? mannes TRÜEBEZ herze schoenet.

daz TRÜEBET muot; sô heizt einer twer, der TRÜEBT die tage clâr. swaz winter TRUOBTE·. daz tuot sumer clâr.

ich muoz ze TRÜEBENHÜSEN varn:

unde an TRÜGELICHEM glänze

und mit TRÜGELISTEN nach der weite gunst geschiht.

daz gegen dem TRÜNKE gange ein dunst.

sine Wirt niemer TRUOBE var.

ob ieman TRÛRECLÎCHEN lebe.

KSLxxi. 6. 26 TRÛREN FENi, 7.16 FENi. 7. 22 UVSii, 8 . 1 1 UVSii. 1 0 . 1 2 UVSii. 13. 35 UVSii. 16. 4 UVSii. 2 1 . 1 6 HWTiii, 1, 22 TALiv. 1. 29 PFEv, 1,40 GfCTvi. 3.43 MHTviii, 1,8 MHTviii. 2.30 WVKxi. 6. 5 WVKxi. 6.10 WVKxi. 6 . 1 5 GOExii. 4. 6 WINXY, 7. 23 TETxvii. 2. 28 DVGxx. 1 . 1 4 1 KSLxxi, 9, 34 KSLxxi. 1 1 . 6 KSLxxi. 1 1 . 26 KSLxxi. 12. 29 KSLxxi. 13. 32 KSLxxi. 17. 32 KSLxxi. 18. 36 KSLxxi. 19. 47 KSLxxi. 21. 25 JVWxxii. 1. 31 JVWxxii. 5, 2 BUWxxiii. 5 , 1 1 BUWxxiii. 5, 28 TROxxv. 4 . 1 7 HADxxvii, 1 1 . 75 HADxxvii. 18. 24 HADxxvii. 26, 4 RINxxix, 1, 203 HOTxxxi. 2. 59 HOTxxxi. 5, 6 ROSxxxii. 1. 7 ROSxxxii. 7, 26 TRÛRET KSLxxi. 8 . 1 7 TRÛRIC

süeziu Minne, sô GETRÖRTE ich nietner mê. sîn TRÛREN gât ζe freuden vil. TRÛREN sich mit freuden gildet sô s î dir, TRÛREN, widerseit. minneclîch ir gruoz. wê, wie ich danne vroelîch al mîn langez TRÛREN widerlebe waz sol TRÛREN viir daz nleman kan erwenden? kan getroesten, daz mîn TRÛREN muoz zergên. von der wol TRÛREN muoz zergên. tuot* s î genâde an mir. sô wirt mîn TRÛREN kranc. Vür T R Û R E N · muren· muoz ich mit der tugende dîn: mac mir wol TRÛREN swachen. daz si mir TRÛREN machet? und sol im wol von schulden allez TRÛREN swachen. und daz mir TRÛREN kumet dà von mir fröide solte komen. wil si, mir mac TRÛREN swinden: mîn frouwe, diu mir TRÛREN gît; sô waer al mîn TRÛREN hin: singest und dîn TRÛREN hâst verborgen. TRÛREN hât mich dar verwunt allez TRÛREN. allez krenken sô waer mir TRÛREN unbekort: hilf daz TRÛREN mich verstiebe, wan sî ist viir TRÛREN guot. waere ein kus vür TRÛREN guot. wer kan TRÛREN baz verswachen der für TRÛREN sanfte tuot: wâ mit ich mir TRÛREN krenke: dà von langez TRÛREN sâ verswint wîp kan TRÛREN swachen: TRÛREN morgen lât mich TRÛREN. in unmuote TRÛREN unde krenket mir die sinne: dâ von wirt ouch TRÛREN geletzet. sô mac mich kein TRÛREN erlangen. und wirt TRÛREN von mir kleine, ich muoz TRÛREN iemer mê, swer nû TRÛREN müeze. man sol leider TRÛREN: gemêren kan: guot muot ouch TRÛREN swendet. wölt sî mîn TRÛREN krenken: mîn TRÛREN ist gemant·: sust gepfant· ist mîn wân, TRÛREN manicvalt TRÛREN mich verbaere. nieman TRÛRET wan ich eine:

713

TRÛRIC TALiv. 1.30 GKTvi. 5.34 MHTviii, 5. 9 WVKxi. 6.16 STExix. 3.3 STExix. 11. 5 KSLxxi. 2. 2 KSLxxi. 4,13 KSLxxi. 5,10 KSLxxi, 7. 8 KSLxxi. 19.44 KVAxxiv. 3.11 HADxxvii. 21, 26 RINxxix. 1,143 TRÛRIKEIT TRÛRIKEIT HADxxvii. 30. 3 TRÛT s.a. herzenTRÛT GOExii. 1,34 WINXV,

8. 2

STExix. 3, 9 KSLxxi. 2. 27 KSLxxi. 9. 21 KSLxxi, 9. 29 KSLxxi. 10.44 KSLxxi. 12, 54 KSLxxi. 14,46 KSLxxi. 16,3 BUWxxiii. 1,35 TRÛTE STExix. 7. 6 TRÖT TRÛTEN HADxxvii. 30. 20 TRÛTER KSLxxi. 4. 29 KSLxxi. 11, 36 ROSxxxii. 1. 29 TRÛTGESELLE TRÛTGESELLE UVSii. 14,10 MHTviii. 7.19 STExix. 1,48 TRÛTLÎCH TRÛTLÎCH KSLxxi, 3.10 TRUZ 714

nu sich» an mich· od ich· muoz iemer TRÛRIC sîn. TRÛRIC herze lachen, wan daz man mich TRÛRIC und verdorben siht ir unminne machet daz ich TRÛRIC bin. swer den winter TRÛRIC was, muezen jârlanc TRÛRIC sîn: wan dû fröuwest manic herze, daz ê TRÛRIC was. Solté ich TRÛRIC stân, seht, diu miiezen TRÛRIC s ì a Swer den winter TRÛRIC waere, TRÛRIC sorge und kumberlîchez leit. Swel frowe TRÛRIC waere. doch bin ich ein TRÛRIC man: und machen manigen werden man. der1 TRÛRIC ist, daz er wirt fröidebaere.

der winter bringt uns innen» grôzer TRÛRIKEIT,

Vrô Künze. joch ist iuwer TRÛT und ist ez tac als dû. mîn TRÛT. nû von mir scheides, an mis herzen TRÛT geleit mîn TRÛT, ich schouwe· dich für elliu kiinne so ist mîn TRÛT. mîn künigín. TRÛT. lâz an mir niht verderben TRÛT mîns herzen. sam sì ist. mîn TRÛT. mîns herzen frouwe. TRÛT. lâ mich in dînen hulden sîn tröste mich mîn TRÛT. mîn frouwe, schoenez liep. mîn sunder TRÛT, dur vuoge gât, die hân ich zeinem TRÛTE

got hât ir TRÛTEN stolzen lîp vor arge gar behuot. ir vil TRÛTER lîp hilf daz mich ir TRÛTER lîp wan dîn TRÛTER lîp.

'Nû hoerent. TRÛTGESELLE' sô wache, vriunt. mîn TRÛTGESELLE, herbest, TRÛTGESELLE mîn, noch nim mich zingesinde.

TRÛTLÎCH underwinden.

TRUZ STExix, 7, 35 TÛBE TUBEN HADxxvii. 18.37 TUC TUCKE UVSii. 7. 24 TÜCKE UVSii. 7. 25 TÖCHEN TÛCHEN GOExii. 2. 64 STExix. 10.13 STExix. 10, 27 TUFT TUFT BUWxxiii. 5. 7 TÜFTEN GWHxxvi. 7. 4 TUFTES KSLxxi. 20.10 TUGEN TOUC MHTviii. 6. 29 TUGENT/TUGENDE TUGEND RINxxix. 1,170 TUGENDE FENi. 7.8 HWTiii. 1.15 TALiv. 1. 20 TALiv. 1. 29 TALiv. 2.18 GKTvi. 3.19 HR3x. 1.14 WVKxi. 8.16 HVFxiii. 4.12 GASxvi. 1. 5 STExix, 4,43 STExix. 12,15 KSLxxi. 5.35 KSLxxi. 19, 31 JVWxxii. 2. 20 BUWxxiii. 6.17 TROxxv. 5.18 GWHxxvi. 3.10 GWHxxvi. 5.16 HADxxvii. 2. 50

brich den TRUZ und al die huote.

heiz in TUBEN knüllen.

'ich hân gesworn* daz ich vor loser manne TUCKE mich behüete." Boeser TÜCKE ist mir niht kunt,

höher Sprünge, sunder TÖCHEN, mich TÜCHEN als ein ente sich, mich TÛCHEN als ein ente sich.

loubes ûf den boumen der TUFT. und der wait in TÜFTEN stât, TUFTES vil, des nam ich war.

waz TOUC ze sänge ein trüebez klagen?

Diu milte ist ganzer TUGEND ein hört: ir TUGENDE sint sô vollekomen TUGENDE rîch des Iòne· schöne* frouwe. dur dîn TUGENDE mir. Vür trûren* muren» muoz ich mit der TUGENDE dîn: sô singent alle ir TUGENDE s c h r î a si hât sô maneger TUGENDE vil: dur dîn besten TUGENDE mir mîn leit vertrîp. schoene und dâ bî TUGENDE vol; und ist ganzer TUGENDE vol: waz sol ein grâf. der niht kan TUGENDE walten? ganzer TUGENDE michels mère, wol bescheiden. TUGENDE vol. maniger TUGENDE ich sì kroene, uz der TUGENDE sâmen doch sol man wizzen daz vil TUGENDE hât ir werder lîp. wîp sint aire TUGENDE füegerinne. si ist ganzer TUGENDE ein kröne mit willen dienen dur ir wîplîch TUGENDE. alsus dicke wahsent ir TUGENDE b l : Und der abt von Pêtershûsen TUGENDE vol 715

HADxxYìi, 3,32 HADxxvii. 6.14 HADxxvii, 6, 27 HADxxvii. 11. 63 HADxxvii. 49. 6 HADxxvii. 50.18 HADxxvii. 52,18 HADxxvii. 52. 52 BESxxviii. 1.126 BESxxviii. 1.143 RINxxix. 1.87 AMRxxx. 1. 21 AMRxxx. 2,13 AMRxxx. 3.15 ROSxxxii. 4. 20 TUGENDEN UVSii. 22.1 WENvii. 1.33 TETxvii, 2. 23 OZTxviii, 1. 2? aKWA-xjj. 5.16 HADxxvii. 53. 2 RINxxix. 1,1 RINxxix. 1. 67 RINxxix. 1.173 ROSxxxii. 7.15 TUGENT UVSii. 13.19 UVSii. 33.14 WENvii. 1.33 WENvii. 2.10 MHTviii. 5. 29 MHTviii. 13. 27 GASXVi. 1. 9 DVGxx, 3, 25 KSLxxi. 14.39 TROxxv, 1. 6 BESxxviii. 1. 79 TUGENTLICH TUGENTLICH STExix. 9.17 TUGENTLÎCHEN KSLxxi. 12. 35 AMRxxx. 2.8 TUGENTLÎCHER STExix. 2.4 TUGENTRÎCHE TUGENTRÎCHER BESxxviii, 1. 240 TUGENTSAM 716

ir haeler gane* ist TUGENDE fri. s i s t TUGENDE voi*: des bin ich frô. twunge s ì gên mir ir lîp sô TUGENDE· vol, und hânt dâ bî TUGENDE vil. s i s t hovelîch und TUGENDE voL dû soit ûf stân*. mîn herre TUGENDE rîch. die frouwen TUGENDE vol. sô TUGENDE rîch ûz genomen mit TUGENDE vlîze: gar mit aller TUGENDE wunne diu mâze ist ganzer TUGENDE ursprinc: ist ir herz gar TUGENDE vol s ì ist TUGENDE vol», ich sol s ì ist kiusch. noch TUGENDE riehen ez zimt niht ir TUGENDE Diu hôhgemuote hoehet sich mit TUGENDEN sô, din tugent ob allen TUGENDEN stât und den TUGENDEN, die si hât. S ì hordet* zaller zît an TUGENDEN baz daz beste ich iemer von ir TUGENDEN sage, wan* sì* bî* TUGENDEN wonent aise schöne: Ob allen TUGENDEN höhe treit an mangen rehten TUGENDEN sin alse bar, diu milte ob andern TUGENDEN swebt ist ir bilde an TUGENDEN ganz daz mac wol ir TUGENT geriuwen. mit ûz erweiter TUGENT, dîn TUGENT ob allen tugenden s t â t sit hôhiu TUGENT in sînem siiezen herzen lit. dur dîne TUGENT sô tuo mir sölhe minne schîn: din muot wîsheit und ganze TUGENT; Waz sol ein schoenez wîp gar âne TUGENT und ère? Diu TUGENT in ir gewurzet hât, TUGENT wunne schoene an lîbe hât die TUGENT, der wîbes name aller TUGENT ein bliiende ouwe.

daz si tiieje TUGENTLICH nieman wan diu TUGENTLÎCHEN wîp: TUGENTLÎCHEN waeredaz ir TUGENTLÎCHER lîp

din vil TUGENTRÎCHER muot.

TUGENTSAM BESxxviii, 1, 208 TÜHTIC TÜHTIC OZTxviii, 1. 79 TUMP TUMBE H ADXXV ii. 9. 2

TUMBEN FENi, 5.12 OZTxviii, 1. 74 STExix. 1.16 DVCxx, 1, 23 DVGxx, 2. 51 BUWxxiii. 5.12 BESxxviii. 1,132 TUMBER FENi, 8. 7 UVSii. 19.3 MHTviii, 4, 11 MHTviii. 10. 8 HVSix. 3. 24 TETxvii, 2,31 DVCxx. 2.19 DVGxx. 3,39 DVGxx. 3.103 HADxxvii. 37. 26 HADxxvii. 48. 46 HOTxxxi. 2,14 HOTxxxi. 2, 22 ROSxxxii. 1,31 ROSxxxii, 8.3 TUMBEZ FENi. 3.33 TUMP UVSii. 19. 2 PFEv. 1.19 TUOCH TUOCH RINxxix. 1,115 TUOM TUOME BESxxviii. 1,15 TUON s.a. geENTUON UVSii. 34. 29 ENTUOT GKTvi. 6.17 TROxxv, 6,4

hân, er ist sô TUGENTSAM.

diu ist sô TÜHTIC und sô fin.

sì kêrt sich· an TUMBE, an wise: sus streb ich ûf einen vil TUMBEN wân, dann einem TUMBEN rîberlîn. nim mich TUMBEN leien Mir hat ein wîp* den TUMBEN lîp» aller froede in âhte brâht. und ich mich TUMBEN des bewac, Minne ir TUMBEN diener besorget. Êven TUMBEN anevanc. was daz niht ein TUMBER muot? wie möhte ich iemer TUMBER sin? des kan ich TUMBER mich enthaben niht. ach. ich tôre TUMBER. den ich von ir TUMBER Nieman jehe, daz ich sì TUMBER. Waz singe ich TUMBER von der zît, Sô TUMBER sinne wart ich nie, Owe daz ich vil TUMBER man des bin ich ouch vil TUMBER. trage ich TUMBER verschult an mir, des fiirhte sêr ich TUMBER. Owe waz rede ich TUMBER? des flêh ich TUMBER wan mîniu pfender« ich TUMBER eilender mîn TUMBEZ herze enlie mich also niet, daz weiz ich unde bin sô TUMP daz ich nie wolte erkennen dich. swie TUMP ich selbe sì.

wan ein swachez lînîn TUOCH.

gip von dîner gnaden TUOME

'drumbe ENTUON ich niht wan aise ich taete doch.' des doch vil maniger niht ENTUOT: des der winter niht ENTUOT. 717

GETAN FENί, 5.14 UVSii. 24,3 UVSii. 27. 21 UVS iL 28. 6 UVSii. 28.30 UVSii. 34.3 UVSii. 34.33 TALiv. 2. 20 MHTviii. 2. 27 MHTviii, 4.10 MHTviii. 5.1 MHTviii. 8.8 WVKxi. 3. 32 HVFxiii, 1. 23 SAXxiv. 1,100 SAXxiv. 2, 3 SAXxiv. 3.4 TETxvii. 2.13 STExix. 11. 22 STExix, 11. 23 DVGxx. 1. 77 DVGxx. 1.88 DVCxx. 2. 71 DVGxx. 2. 95 DVGxx. 2.162 DVGxx. 3. 74 DVGxx. 3.160 KSLxxi. 4,15 KSLxxi. 11. 24 TROxxv. 5.8 HADxxvii. 1,18 HADxxvii, 1. 62 HADxxvii. 2.16 HADxxvii. 2. 24 HADxxvii. 4.8 HADxxvii. 6. 26 HADxxvii. 8. 20 HADxxvii. 13. 5 HADxxvii. 20. 25 HADxxvii. 28. 25 HADxxvii. 32. 20 HADxxvii. 33.17 HADxxvii. 36.17 HADxxvii. 41.11 HADxxvii. 48, 25 HADxxvii. 52. 21 HADxxvii. 52.38 718

den kumber hân ich mir selbe GETÂN. diust sô liep. sô guot und ouch sô wol GETÂN. aise ich hân dâ her GETÂN. ais ir mir lange hint GETÂN: seht sô wirt ouch niemer sorgen rät. tuot ir mir sus. tuot ir mir sô. daz heiz ich doch allez wol GETAN. 'sagt an, wiest iuwer leit GETÂN?' Έζ diuhte iuch lîhte baz GETÂN sô sint si deste baz GETÂN: und ie daz beste habe GETÂN, sol mich daz niht gevromen, nu swie diu swaere sî GETÂN, Wâfen. Minne, wie hast du mir sô GETÂN ouwê, war umbe hâst du. liebe, daz GETÂN? sam du hâst GETÂN daz herze mìa sprach diu frouwe wol GETAN. dâ stênt bluomen wol GETAN. hat mich GETAN diu beste und dâ bî wol GETÂN. sihe sô minneclîch GETÂN. und enhân ir anders niht GETÂN. Friunt, ich hân iu niht GETÂN: sô hete sì liebe mir GETÂN. ich heize ez wol GETAN: Minne, daz hâstu GETÂN. geben (het ichz ê GETÂN, wider den Cdêst ère GETÂN), daz ez ère sì GETÂN. Wirt mir niht guot von ir GETAN, wê. wie waere daz GETÂN ach. sist liep. sist wol GETÂN: mane bluome wol GETÂN. min frouwe wol GETÂN: mîn frou wen wol GETÂN, daz sì mich fri» nôt haet GETAN, ich mochte sî sô recht geschouwen wol GETÂN: Ez tet ouch zeware als ich haet GETÂN: waz habe ich ir GETÂN? sì swechet sich. sane, dâ man frouwen wol GETÂN wan sì was sô rechte wunnenclîch GETÂN, herbstes zît» (sô hât er wol GETÂN): nû enmag ichs nicht, wan si ist sô wol GETÂN. wan ir noch hânt GETÂN diu hânt den tac ze fruo uns kunt GETÂN. swenn ich sì sich sô wol GETÂN. mit mînem liebe wol GETÂN. min liep wol GETÂN, sam frouwen wol GETÂN: benemen frouwen wol GETÂN,

HADxxvü, 52,108 HADxxvii, 54. 27 HOTxxxi, 5. 7 HOTxxxi, 5,16 ROSxxxii, 1.32 ROSxxxii. 4. 22 ROSxxxii. 5,1 ROSxxxii, 7.12 ROSxxxii. 9,12 GETANE MHTviii. 10. 22 KSLxxi. 3. 39 KSLxxi. 8, 37 TROxXV. 2, 27

GETANEN GKTvi. 2. 27 STExix. 10.15 HADxxvii. 2. 73 HOTxxxi. 2. 50 GETAETET UVSii. 34.32 TÄTEN UVSii. 12.15 HADxxvii. 2.48 TAET HADxxvii. 2.31 HADxxvii. 3.14 HADxxvii. 3.19 HADxxvii. 4, 25 HADxxvii. 6. 28 HADxxvii. 7.32 HADxxvii, 43. 32 HADxxvii. 46.10 TAETE FENi. 8. 24 UVSii. 6. 5 UVSii, 11. 4 UVSii, 18. 22 UVSii, 27,19 UVSii. 34. 29 UVSii, 34.31 HWTiii. 3. 20 MHTviii, 13.8 TROxxv. 4, 7 TROxxv. 6, 21 HADxxvii. 1. 25 HADxxvii. 1.41

sam frouwen wol GETAN. Swann ich sì* sich sô rechte wol GETAN. den ich hete ze vröuden«: min göuden» ist gar hin GETAN. GETAN diu saeldenbaere«: diu swaere» mir niemer zergât. dich, vrouwe wol GETAN, mich GETAN unmugende. Minne, waz hab ich GETAN der siiezen, daz diu werdiu wol GETAN nach der minneclîchen wol GETAN: weiz diu wol GETANE daz diu liebe wol GETANE Waenet des diu wol GETANE, wol GETANE himelrîche: in mac der wol GETÂNEN niht vergezzen. Do ich mich der wol GETANEN sît ich vür die wol GETANEN komen bin. Wol mich der wol GETANEN dur daz ir an dirre weit nie mère an niht GETAETET baz. doch die enz dà gerne TÄTEN daz TÄTEN höhe liut: der frume Regensberger sì wand daz ez mir wê TAET: dô fröute ez mich. wen TAET daz nicht» vil fröiden frî? mir waere ouch sô. TAET sî genâde mir TAET mir sô gar» wê minne bant. sô TAET sì wol»: wes zìht sì mich? sô TAET sì wol». sì sündet sich an mir. daz TAET mir ouch sorgen buoz. waer TAET des nicht»? man sieht» sô stolzer früchte selbe TAETE. selbe habe. got weiz wol deich an nihte niht wan gar daz beste TAETE. wê wie gerne ich TAETE also dur daz der vuoge. ob ich an iu kein vuoge TAETE. swer daz sô vergebene TAETE, 'drumbe entuon ich niht wan aise ich TAETE doch.' 'war umbe TAETE ich daz?' mich noch TAETE frô, der pflic gein mir als du vil gerne ie TAETE, frouwen gruoz mir TAETE baz. wê war umbe TAETE ich daz? Wie sim dô TAETE. der ir kunt TAETE, 719

HADxxYii, 17. 24 HADχXVii, 20. 50 HADχXVii. 35.33 AMRxxx. 2. 5 HOTXXxi. 2.11 ROSxxxii. 9.16 TAETEN OZTxviii. 1. 6 TAETEST MHTviii. 8. 20 ΤΕΤ UVSii. 31.13 GKTvi, 4, 4 MHTviii. 3, 20 MHTviii. 7, 28 HVSix. 2.13 WVKxi. 3, 4 TETxvii. 2. 6 DVGxx. 2.45 KSLxxi. 1, 58 HADxxvii, 1.33 HADxxvii. 2.34 HADxxvii. 2,84 HADxxvii. 4,8 HADxxvii. 4.10 HADxxvii. 5. 30 HADxxvii. 8.18 HADxxvii. 13. 24 HADxxvii. 15.33 HADxxvii. 19.13 HADxxvii. 21.30 HADxxvii. 25.19 HADxxvii. 34. 9 HADxxvii. 41. 4 TÜEGE GOExii. 2.38 KVAxxiv. 2. 28 TÜE3E MHTviii. 5. 25 STExix, 9.17 HADxxvii. 7. 22 HADxxvii. 44. 50 TUO UVSii. 31, 21 GKTvi. 3, 38 GKTvi, 4. 25 WENvii. 1. 26 MHTviii. 5. 29 MHTviii. 8.19 MHTviii. 8, 21 MHTviii. 8.38 720

doch klagt ich ez nicht», obz mînz nicht TAETE: daz der tôt· mir TAETE lichte baz; Wan daz mir ir zorn wê TAETE, also TAETE ouch ich·, ob mich und TAETE ir ungenâde an im diu fine doch mir TAETE ein lieplich gruoz und daz sì beide TAETEN swaz ich hieze, dan du in miner alten sache TAETEST wîlent ê. daz ΤΕΤ in in den ôren wê. in ΤΕΤ der winter leide; durch dich ΤΕΤ mir ir ère wol, ir laster wê. dâ ΤΕΤ in kunt« ir edel art. sí ΤΕΤ als ich waere ein heidea daz TET iu der leide winter kalt. TET hiur ê der winter kalt. werde: sam TET Pyramus ist daz mir TET dîn munt verseit dem ΤΕΤ sì nie sît gelîche, des mir wê TET deiz sô schier zergangen was: mir sendem man· TET daz sô wê. Ez TET ouch zewâre als ich haet getan: ez ΤΕΤ recht als ez enstüende ir wunnen sich, wie ΤΕΤ doch mir» sô wê der pîn. daz ΤΕΤ ir sin: der richtet sì nach êren, TET sô gar verzagen, wan ich sì sô schoene sach. ich TET ie daz biderbe liut mir rieten.' mir TET dâ wol· daz sî was wunnen riche. des nam ich dann acht« und ΤΕΤ mir wê. dâ TET ez mir kunt sô senden smerzen. Sî TET imz kunt· friuntlîch mit umbevange uns T E T ê Winter sorgen vol:

TÜEGE des niht mère. TÜEGE mich an sorgen bar. und sî wîlent TÜEDE friuntlich griiezen bî daz si TÜE3E tugentlich Mich bedunket daz hûssorge TÜE3E wê: sin TÜE3E noch· der nôt mich fri. diu liebe TUO mich sorgen vrî. ez TUO diu minneclîche also, sin TUO mir schiere helfe schîn, ir schaffet daz man rehte TUO. dur dîne tugent sô TUO mir sölhe minne schîn: TUO mich dur dîne güete bezzer heil bejagen nu TUO mir zweijer buozen eine und habe danc: wie ich ir mit schoener fuoge TUO bekant

WVKxi. b.18 SAXxiv. 3,12 S ΑΧXIV, 5, 8 SAXxiv, 5.18 SAXxiv. 5, 28 SAXxiv. 5, 38 SAXxiv. 5. 48 STExix. 7. 33 STExix. 13. 31 KSLxxi. 4, 23 KSLxxi. 5, 27 KSLxxi. 11.34 KSLxxi. 11, 43 JVWxxii. 4, 27 JVWxxii. 4. 27 GWHxxYi, 7,18 HADxxvii. 5. 27 HADxxvii. 10. 22 HADxxvii, 51.12 HADxxvii. 54. 56 AMRxxx. 2. 25 AMRxxx. 2. 27 ROSxxxii. 3. 28 ROSxxxii. 4.18 ROSxxxii. 7. 28 ROSxxxii. 9. 22 TUON FENi. 2.13 FENi. 8. 20 TALiv. 3.12 MHTviii. 11.8 STExix. 1.18 DVCxx. 1. 72 DVGxx. 1.106 DVCxx. 1.158 DVGxx, 2, 29 DVGxx. 2, 69 DVGxx, 2,103 KSLxxi. 13.38 BUWxxiii. 1,38 BUWxxiii. 3.12 HADxxvii. 6.34 HADxxvii. 11. 27 HADxxvii, 15.32 HADxxvii. 18,13 HADxxvii. 19.14 AMRxxx. 1. 4 ROSxxxii. 2.18

daz dem herzen TUO sô wol. TUO mir ûf der saelden tur, TUO mir schiere helfe schîn: TUO mir schiere helfe schîn: TUO mir schiere helfe schîn: TUO mir schiere helfe schîn: TUO mir schiere helfe schîn: herzellep, du TUO sô wol. liep. TUO mir dîn helfe kunt, TUO mich noch von sorge erlöst. Minne, TUO sô wol an mir, Minne, TUO genâde an mir. ach, TUO noch genâde mir. TUO si mir wê. tuo si mir wol+, tuo si mir wê, TUO si mir wol+, ich fiirht, ez TUO mir den tôt. ez TUO danne ir lìp, in sol ir vluochen nicht. daz TUO noch, reine, TUO mir ûf, vil wunnen rîche. Owê noch* TUO» mir genâde-t-, liep, nu TUO dîn ère ez ist niht ze vruo». nu TUO TUO genâde an mir nu schîn, daz si noch TUO hugende vrîlîch TUO mir schîn niht verzage an mir. TUO mich gesunt: und iemer TUON. swiez doch dar umb mir ergât: als ich TUON mit seneden dingen. well ers niht TUON. sô volgent mir und valient im ze fuoze.' der TUON ich mîn fröide schîn. Steimâr. sich daz wil ich TUON. swenn ich nu baz bevinde, Mînem muote* mac diu guote* TUON mit lîhten dingen wol. ich TUON im doch mit willen kranc mit gruoze welle TUON gesunt. mit zühten unde TUON daz sô, ich TUON iu des ich niht enwil; Und TUON ich daz, sô weiz ich wol als ich TUON ein wîp. sô TUON ich in von ir staetem 'nein ich' und 'in TUON ez nimmer. ' owê Minne, wilt daz TUON. sô tuoz inzît. des TUON ich» etswenne ein schouwen. Chuonze sprach 'daz wil ich gerne TUON: TUON den herbst mit vollen kunt. nû muoz mir daz leider wê TUON elliu zît, bollen, die sich went ûf TUON; der TUON wolde helfe mir. 721

TUONDER DVGxx, 2,106 DVGxx. 2.108 TUONT WVKxi, 1. 5 WVKxi. 8. 7 GOExii, 3,4 DVGxx, 2. 23 DVGxx. 3.147 KSLxxi. 8. 58 KSLxxi, 13,1 BUWxxiii, 4. 25 HADxxvii, 14, 22 HADxxvii, 16,12 HADxxvii. 18.49 HADxxvii. 26. 28 HADxxvii. 48.15 TUOST GOExii, 1,8 HADxxvii, 1. 36 HADxxvii, 10.19 HADxxvii, 24. 23 TUOSTU JVWxxii, 2, 28 TUOT FENi. 3. 25 FENi. 3. 30 FENi, 4, 5 FENi. 4.14 FENi. 4.18 FENi. 4. 21 FENi. 8,32 FENi. 8,32 UVSii. 1.3 UVSii. 2.1 UVSii, 4. 22 UVSii. 7. 20 UVSii. 9.8 UVSii. 9.10 UVSii, 10.18 UVSii. 10. 23 UVSii. 11. 28 UVSii. 15, 6 UVSii, 21. 4 UVSii. 21. 21 t/VSJj, 21. 25 722

wol TUONDER liute ist niht ze viL Wirde ich ein reht TUONDER man, frouwe. ir TUONT mir helfe schîn die TUONT sendiu herzen fruot. jâ TUONT uns die dörpel vil ze leide, gelîche liebe TUONT sì mir: TUONT mich also sère wunt. mîns herzen wunden* die TUONT mir sô wê. rîfen TUONT in wê TUONT ir niht den willen min, und TUONT sì daz ze späte, ir TUONT mir sorgen buoz. swaere winde TUONT an linden hiuten wê. daz so wê TUONT sendiu leit. dem TUONT dicke du TUOST sumer sigehaft: du TUOST mich sere wunt. wunden dû TUOST mir daz: ringen· TUOST dû mich mit sender not. ach Minne, wie TUOSTU mir sô? ir grôziu giiete mir daz selbe TUOT. er TUOT mir als der fiwersteln daz lieht; der TUOT in beidiu unsanfte unde wê. wan daz ein maere noch sanfter mir TUOT. wurde geringet, swie wê si mir TUOT ist daz diu schoene ir genâde an mir TUOT. TUOT ez wê. ez tuot ouch baz. tuot ez wê, ez TUOT ouch baz. TUOT sô saelicliche Mir TUOT mîn lop sô selten wol. mirst anders inneclîche liep. swer iu iht liebe TUOT. iuch sô deine wiget, waz TUOT mir anders wê? mit blanken armen sunder wân TUOT senede herze hôhgemuot. swâ minneclîcher minne kus sô lieplîch liep ân ander TUOT. waz TUOT in der weite rehten mannen also wol sô minneclîcher wîbes gruoz? sô gedinge ich daz si mir genâde TUOT. sost doch wâr daz niht sô dicke liep nâch herzeleide TUOT. deste wirs TUOT mir versagen: sît sì mir TUOT mit guote wê Gedinge sorge vlêhen TUOT swie sère sì mir TUOT gewalt.

UVSii, 24,14 UVSii. 24, 21 UVSii, 28,30 UVSii, 28.30 UVSii, 30, 27 UVSii. 30.48 UVSii, 32. 28 HWTiii. 1, 22 HWTiii, 2,12 TALiv, 1, 7 TALiv, 2. 3 GKTvi, 2,18 GKTvi, 2.19 GKTvi. 3. 42 GKTvi, 3. 45 GKTvi. 3. 49 GKTvi, 6.13 WENvii, 1.12 WENvii. 1, 22 MHTviii, 2.14 MHTviii, 3, 9 MHTviii. 6,10 MHTviii, 9. 4 MHTviii, 9. 9 MHTviii, 9.17 MHTviii, 10.14 MHTviii, 11. 28 HVSix, 2, 7 HVSix, 2.16 HVSix. 2, 25 HVSix, 2,33 HVSix. 2.34 HVSix. 2.43 HVSix. 3.4 HVSix. 3.18 WVKxi, 2.19 WVKxi. 2.34 WVKxi, 3, 23 WVKxi. 7.13 WVKxi. 8.4 WVKxi. 8.8 HVFxiii. 3, 7 HVFxiii. 3.11 HVFxiii. 3. 24

âne ir trôst. sît sì sô gar nâch wünsche TUOT? dem TUOT sì liep und ère schîn. TUOT ir mir sus, tuot ir mir sô, daz heiz ich doch allez wol getan. tuot ir mir sus, TUOT ir mir sô. daz heiz ich doch allez wol getan. des guotes güete sanfte TUOT er TUOT uns vhegend unde vliezend undertân: swer dem niht gît, hab ime die schäm. wan nieman kan geschaden, swer für guot hat swaz er TUOT. TUOT* si genâde an mir, sô wirt min trûren kranc. daz mir ein frouwe TUOT sô vil ze leide diu bluot* TUOT* in den ougen und in herzen wol: mir TUOT ein ander swaere wê. si TUOT als si sich niht verste: daz TUOT mir wol von schulden wê. wie TUOT si saelderîche sô sô sère als si TUOT minen lip. wie TUOT si reine guote sô? swie selten ez mir liebe TUOT, swaz ieman wider gote TUOT, swâ er daz wil verkiesen. daz er niht gotes willen TUOT: dêswâr. si TUOT* an ir getriuwem staetem friunde unminnecliche daz TUOT min leben also verswachen, daz es mir nôt TUOT daz ich swige und niht ensinge: dà bi TUOT mich kumberhaft daz mich daz TUOT under, seht, diu vorhte TUOT mich ouch verzagen. daz ir daz niht schaden TUOT weit, ob si daz durch dich TUOT. ach, ûf genâde, swie si mir TUOT, ach, ûf genâde, swie si mir TUOT. ach, ûi genâde. swie si mir TUOT. TUOT mich tôt ach, ûf genâde, swie si mir TUOT. ach. ûf genâde. swie si mir TUOT. und TUOT mir aber leide. si TUOT mir niht ze guote. wibes minne sanfte TUOT. wê. war umbe TUOT si daz. daz TUOT von den reinen wîben wol. diu schaden ir êren TUOT. der dem herzen sanfte TUOT: Mir TUOT baz in minen ougen mit siner kraft der winter TUOT: daz beste wip* mir leide TUOT. daz si mir noch genâde TUOT. 723

HVFxiii, 5.12 SAXxiv. 1, 61 SAXxiv. 1. 71 SAXxiv. 1. 96 SAXxiv, 1.116 SAXxiv. 2.8 SAXxiv, 3, 20 SAXxiv, 4,30 SAXxiv. 4.40 WINxv, 3,1 WINxv. 3,19 WINxv. 3.37 WINxv. 3, 55 WINxv. 5, 26 WINxv. 6,11 WINxv. 6,30 GASxvi. 1.4 STExix, 1,4 STExix. 2. 7 STExix. 11, 8 STExix, 12,17 DVGxx, 1, 51 DVGxx, 1.84 DVGxx. 1.87 DVGxx, 1, 99 DVGxx. 1. 111 DVGxx, 2,36 DVGxx, 2, 63 DVGxx, 2. 99 DVGxx, 2,137 DVGxx, 2,155 DVGxx, 3, 3 DVGxx. 3.102 DVGxx, 3,140 KSLxxi. 1, 5 KSLxxi, 1,16 KSLxxi. 1.36 KSLxxi, 3, 28 KSLxxi. 3.36 KSLxxi, 5,17 KSLxxi, 6, 23 KSLxxi. 7, 28 KSLxxi, 12,31 KSLxxi. 12. 59 KSLxxi. 13.32 KSLxxi. 14,13 KSLxxi, 19, 25 KSLxxi. 20.34 KSLxxi. 22. 26 KSLxxi. 22,36 724

frô mich doch ein troesten TUOT: Vil wê TUOT mir. daz ich die frouwen mîn singet, der vil sanfte TUOT. ir froelîch singen», ir springen· vil sanfte TUOT. diu vil manigem herzen dicke sanfte TUOT. war wie wê mir diu liebe TUOT daz TUOT ir rôsevarwer munt, daz TUOT ouch vil sanfte mir. ez TUOT aller sorgen bar. Scheiden daz TUOT wê und muoz doch sîn. Scheiden daz TUOT wê und muoz doch sîn. Scheiden daz TUOT wê und muoz doch sîn Scheiden daz TUOT wê und muoz doch sîn. daz sì mich TUOT fröiden inne: dem sî wunneclìchen TUOT. dem siz minneclîchen TUOT. diu mangem dicke schaden TUOT? si macht gesunden lam. den der mir TUOT sorgen rät, sîn gevider in lüften TUOT. die mir TUOT ein dirne saeldenbaere, daz TUOT mînem herzen wol. Mir TUOT vil wê Mich TUOT ir minne* valscher sinne* wendic unde wandels frî: swie sì mir TUOT, TUOT gar aiden». kan sì halden, alsam der elbez TUOT. und daz ir weiz got niemen TUOT gebären siht, wan sam der TUOT, twinge; swer daz beste TUOT wie heil, gelücke, saelde TUOT: TUOT kindes houbet grâwiu hâr sô spraeche ich daz mir leide TUOT swaz man von rehter liebe TUOT. got dir sô vil ze guote TUOT. TUOT er vil manigem dinge wê. TUOT er diu herze schadehaft. sin schoene TUOT dà TUOT liebe wol und wê. jâmer herzen sère TUOT. mich vil senden dan sì TUOT. wan mir TUOT diu herzeliebe in herzen wê. doch, swie sì mir ungenâde TUOT. wer TUOT senden man von sorge erlöst sam sì TUOT. mins herzen heiles funt? der für trüren sanfte TUOT: daz TUOT miner saelden Wunsches tac. Frô mich der gedinge TUOT. Minne TUOT mich jungen grâ mit ir willen, ob siz TUOT. herzeliebe TUOT niht wê,

KSLxxi. 22. 47 JVWxxii, 1.16 JVWxxii. 2. 21 JVWxxii. 2. 38 JVWxxii. 4. 6 KVAxxiv. 2. 29 ΑΊΜλ-Λ-JV. 3, 24 GWHxxvI, 7, 9 GWHxxvi, 8. 8 HADXXVii, 1, 28 HADxxvii. 1. 48 HADxxvii. 3.11 HADxxvii, 3. 20 HADxxvii, 6. 25 HADxxvii, 7. 7 HADxxvii. 7, 23 HADxxvii, 7. 35 HADxxvii, 11,32 HADxxvii. 12,11 HADxxvii. 12,17 HADxxvii. 16,1 HADxxvii, 18. 42 HADxxvii. 18. 55 HADxxvii. 20.17 HADxxvii. 20. 44 HADxxvii, 21. 27 ffdÖA-xvi/. 22.19 HADxxvii. 22. 32 HADxxvii. 23.16 HADxxvii. 24,13 HADxxvii. 25.11 HADxxvii. 26, 22 HADxxvii. 28, 21 HADxxvii. 29,13 HADxxvii. 29, 20 HADxxvii. 31,14 HADxxvii. 33.30 HADxxvii. 34,16 HADxxvii. 35, 2 HADxxvii, 36,10 HADxxvii. 39,19 HADxxvii. 39, 25 HADxxvii. 39, 29 HADxxvii. 40.1 HADxxvii. 40.3 HADxxvii, 40.10 HADxxvii, 40,15 HADxxvii. 42,10 HADxxvii. 42.14 HADxxvii. 42,17 HADxxvii. 43,14

dîn genâde TUO Τ mich frô: daz diu mir niht gnâde TUOT? Swie mir TUOT diu guote. den mir diu minneclîche TUOT? des winters twingen TUOT in wê+: seht, dem TUOT sî ungeiîche. Cdiu TUOT mir dicke wê). TUOT siu swîgen über al. und daz mîn lîp sô rehte wênic guotes TUOT, daz TUOT mir sende leit. war umbe TUOT sì daz? an hiuten lint» TUOT winter wê. noch TUOT sì recht als daz niemer siil ergân. sî habe undanc· wie TUOT si sô? dû kumst in nôt»: hûssorge TUOT sô wâ doch klage ich mê* daz mir min frouwe TUOT. wan TUOT sì daz»? dazs iemer saelic s ì sendiu nôt TUOT mir gedrange. zärtlich TUOT» alsam ein zartez kint. der mac liep gewinnen*, heinliche TUOT vil, Min herze TUOT mich sorgen rieh: daz TUOT mangem minner wê. in TUOT ouch der winter leit. herbest TUOT» in baz dan sumer ê. daz TUOT bar uns fröiden manicvalt. daz TUOT mir die ich dà kroene. wan TUOT iueh zemen in: mit speln sam enents baches TUOT. mich TUOT an minen fröiden tôt. wenden« TUOT sim des licht senden pin. daz TUOT mir als der min herze pfriente: sì TUOT mir wol swie si wil. si TUOT glich wies min nicht mtige minne hân. sumer TUOT» ir muot» sô rechte frô. des TUOT ir teil wol diu nachtegal. dà von leit« mir fröide tiure TUOT. swie wê mir TUOT daz ich mich din enbar. sô TUOT« mir wê deich von dir muoz zehant.' swaz winter truobte». daz TUOT sumer ciar. daz mir nicht TUOT mir TUOT sô wê diu frouwe min: Swie si mir TUOT, doch minne ich sì swie sì mich TUOT an allen fröiden under. Mane höher muot» der TUOT« sich aber under: wan sin getwanc» TUOT kranc» von schoene wunder der mir senlich TUOT wê; da von TUOT mir* sô wê von ir» ir frömden+: des nû nicht« geschieht«: daz TUOT uns wê. ir zärtlich gebären TUOT ez TUOT ouch wê secht daz TUOT in sorgen bar. 725

HADxxYii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

43. 24 44. 20 44.33 44.43 45.15 45.16 45. 20 46. 6 47, 17 51.17 52. 7 52.19 52.31 52. 58 52. 73 53.15 53. 26 53,32 53. 78

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii. RINxxix. HOTxxxi, HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi, HOTxxxi. HOTxxxi. BOSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii.

54.3 54.14 54.30 54.44 54, 61 1. 72 1. 210 2.4 2. 26 2. 65 3,1 5.8 5. 20 1, 9 1.10 5.14 6.16

TUOTS MHTviii. 4. 21 TUOZ MHTviii. 3.26 SAXxiv. 5,22 HADxxvii. 6.34 HADxxvii. 20,33 TUONOW TUONOW HADxxvii. 11,11 TÜR TÜR SAXxiv. 3,12 KSLxxi. 1,31 726

wan sî wol gesellen TUOT der her best TUOT· uns sorgen bar.' der kalte wint· TUOT dicke wê. wan sî mich TUOT· in sorgen slac Wan TUOT s ì rechte, diu verwâzen Minne, und TUOT ir namen doch gelich? dà man in TUOT sô frölden bar: gît manne muot· und TUOT» sin herze wilde: sich, din frömden TUOT» mir disiu swaeren leiLund si engegen im danne ûf TUOT: Sô wol TUOT» im, swann er dar kumU Ez TUOT baz» herzen ougen nicht. Des TUOT i e · wunder sorgen buoz der sanfte TUOT. daz TUOT dik sendem man mit lob dicke TUOT mane frouwe guot« TUOT» daz» swaz» wol mac zemen. swie wê doch sendez jâmer TUOT. TUOT» sô» frô». doch gar seneliche, der recht achtet den mir TUOT diu hère arges behuot·: ir wunne TUOT ir wunnen: daz TUOT mir sô woL doch TUOT dan mir« sô wol gein ir Swie sì mir» TUOT, min sin ist ir doch bi, wie er gotes willen TUOT. manigem manne dicke grôzen schaden TUOT. ist wibes nam: doch TUOT ir mundes roete TUOT si mir niht genâden mit ir hulden. mir TUOT sô wê ir strenge. Min muot dien valken TUOT gelich. Ach wie sol mir gelingen»? ir twingen» mich TUOT sît si mir vröiden stiure« sô tiure« nu TUOT. TUOT in winterzit gewalt. sô TUOT mir leide und doch fröiden mich berouben. swie man TUOT. mère mir den schaden TUOT. ouwê, nu TUOTS alrêste dem gelich sô TUOZ dur wibes güete und swende miniu leiL TUOZ dur dîne saelikeit owê Minne, wilt daz tuon, sô TUOZ inzît. wirt, nû TUOZ»: sô hânt si danne gnuoc.

TUONOW ab, sô mechte ez sin

tuo mir ûf der saelden TÜR, der herzen TÜR:

TURGÖUN TURGÖUN WENvii. 2.13 TURN TURN DVGxx. 3,111 TÜRNER TÜRNER OZTxvui. 1. 69 TURREN s.a. geGETORSTE GOExii, 1,37 GETÖRSTE TROxxv. 6,8 TAR MHTviii. 2.17 MHTviii. 9. 6 HOTxxxl, 2. 57 TORST HADxxvii. 1. 37 HADxxvii. 2, 67 TORSTE STExix. 8. 9 KVAxxiv. 2.11 TÛSENT TÛSENT UVSii. 22, 6 UVSii. 22. 6 UVSii. 25.14 WVKxi. 4. 31 DVGxx. 1. 64 DVGxx. 2.164 KVAxxiv. 3. 27 TROxxv. 2. 20 HOTxxxi. 2.35 ROSxxxii. 6. 6 TÛSENTSTUNT TÖSENTSTUNT TALiv. 1.17 TALiv. 1.38 GKTvi. 1, 40 SAXxiv. 3,21 KSLxxi. 13.18 TÛSENTVALT TÛSENTVALT UVSii. 8,19 TÛZEN TÛZEN

Got ère iuch TURGÖUN. daz ir sô staeten muot

von TURN, von Rugge Heinrich.

'Her TÜRNER. tant die rede sîn.

wie GETORSTE er über lût a

Frowe, GETÖRSTE ich nû genenden.

a

ob ichz mit hulden sprechen TAR. s î hât gesundet sich daz ich i r s niht TAR gemachen kunt. Ich TAR niht wol gedenken.

a a

In TORST gesenden des ich zuo z i r · nie TORST gegân.

a

er TORSTE sich niht sûmen. TORSTE ich senden· mit gesange

in künde ez niht in TÛSENT tûsent jaren gar gesingen. in künde ez niht in tûsent TÛSENT jaren gar gesingen. ez solden hundert TÛSENT wol geniezen noch mère danne TÛSENT kerze: het ich TÛSENT guoter zungen. ein man ist TÛSENT manne her, den ich vür TÛSENT marke naeme sä zehant. lebte ich TÛSENT jar, in künde die rede bîhte ich wol mit TÛSENT eiden. habe wol TÛSENT Jar gewert

dîn munt* verwunt* wol TÛSENTSTUNT TÛSENTSTUNT einen TÛSENTSTUNT so schoenen lachet, sold ich den küssen TÛSENTSTUNT. einer wîle TÛSENTSTUNT.

daz waere ir TÛSENTVALT bereit.

727

SAXxiv. 1.122 TWÂL TWÂL KSLxxi. 20. 49 TWER TWER HADxxvii. 28, 6 TWINGEN GETWANC UVSii. 20. 5 HADxxvii. 6. 24 GETWUNGEN MHTviii. 13.30 TWANC UVSii. 22, 9 UVSii. 23,32 HWTiii. 3.16 HWTiii. 4,18 HVSix. 3.3 KSLxxi. 8, 42 TWINC HWTiii. 4.18 WVKxi, 3. 29 SAXxiv. 3.10 KSLxxi. 5. 28 JVWxxii. 3. 42 TWING MHTviii. 7. 5 KSLxxi. 10, 38 HADxxvii, 9. 21 TWINGE FENi. 3.15 UVSii. 14.4 UVSii. 20. 5 UVSii. 20. 5 UVSii. 21.13 UVSii. 25. 20 MHTviii. 8. 23 HVSix, 2.37 DVGxx. 2, 99 HADxxvii. 1.82 HADxxvii. 6.33 AMRxxx. 2. 26 TWINGEN f £ m 8. 22 yVSii. 10. 27 GKTvi. 1.12 MHTviii. 11.11 728

und Innan TÛZEN» dâ mîn herze In sère lit.

staeteclîchen, sunder TWÂL;

sô heizt einer TWER, der trüebt die tage clâr.

in twinge daz. in twinge jenz, daz mich noch nie GETWANC. wan sì nie mîn frouwen gegen mir GETWANC. diz lop. swie kurze ez sî mit rede GETWUNGEN. Min kumber, der mich îe sô kumberlîchen TWANC. diu mich twinget unde ie herzeclîche TWANC. die der winter TWANC. twinc die diu mich ie TWANC. mich twinget daz mich ê dâ TWANC die minn in mîn herze TWANC. TWINC die diu mich ie twanc, Siieziu Minne, TWINC die hêren du TWINC ir herze und alle ir sinne hilf und TWINC der reinen sinne, TWINC mîn herze ûz ungemüete, TWING er von liebe, dêst mîn strît. TWING ir sinne kêre hin* und TWING ir sinne: Mich wundert des wie mich mîn vrouwe TWINGE era TWINGE sîne sinne in TWINGE daz. in twinge jenz. daz mich noch nie getwanc. in twinge daz. in TWINGE jenz. daz mich noch nie getwanc. deich sorge TWINGE uf höher sten, wan daz diu guote TWINGE mich sô sère? und uns gemeineclîche TWINGE dîn getwanc, Swie si mit gewalt mich TWINGE. TWINGE; swer daz beste tuot die reinen TWINGE gegen mir ê. und TWINGE sì mîn noch genâde hân. und TWINGE«, bringe* dich dar zuo: sô müez in mîn sorge TWINGEN. sô wolt ich mich TWINGEN, wolde eht mich sô sende leit niht TWINGEN. Sus muoz ich mich fröiden TWINGEN

HVFxiii. 4. 20 WÍNxv. 2.3 WINXV.

2.13

KSLxxi. 3. 44 KSLxxi. 5.11 KSLxxi. 22. 6 JVHOfA-jj. 2, 5 JVWxxii. 4, 6 BUWxxiii. 1. 31 BUWxxiii. 2. 4 BUWxxiii. 6. 3 TROxxv. 2. 2 HADxxvii. 24. 21 HADxxvii. 48.14 HOTxxxi. 5. 8 TWINGENT STExix. 10. 20 TWINGET UVSii. 11.12 UVSii. 15.3 UVSii. 17.19 UVSu. 23.32 GKTvi. 3, 44 HVSix. 3. 3 WVKxi, 3. 7 WVKxi. 4. 36 HVFxiii, 3. 5 Τ ET XV ii. 2. 8 DVCxx. 1. 93 KSLxxi. 1, 32 KSLxxi. 6.16 KSLxxi. 8.15 JVWxxii. 1,14 JVWxxii. 2.11 KVAxxiv. 1.19 TROxxv. 1.16 GWHxxvi. 2.11 CWHxxvi. 3, 8 HADxxvii. 6, 23 HADxxvii. 9. 3 HADxxvii, 12. 22 HADxxvii, 26, 26 HADxxvii. 45.19 HOTxxxi, 2. 5 HOTxxxi. 4. 22 TWINGT HADxxvii. 9.8 HADxxvii. 40. 24 TWUNGE HADxxvii. 6, 27 TWUNGEN KSLxxi. 10.15

vrouwe Minne, ir suit s i s TWINGEN+, winter wil s ì TWINGEN. wes wil s ì mich TWINGEN? wes wil s ì sich TWINGEN mê? Swie der winter uns wil TWINGEN. sost sîn TWINGEN manicvalt. wil der winter TWINGEN. des winters TWINGEN tuot in wê+: des sol Minne TWINGEN dich daz hât winterlîchez TWINGEN. daz wil nu TWINGEN sît mîn frouwe TWINGEN mich began. Minne, dîn süez TWINGEN wie sí TWINGEN mac. Ach wie sol mir gelingen»? ir TWINGEN» mich tuot mich TWINGENT ìriu bant: sam der sich ze vröiden TWINGET. iedoch dar under TWINGET mich sô TWINGET liebe mîn gemUete diu mich TWINGET unde ie herzeclîche twanc. sin TWINGET niht ein reine wîp mich TWINGET daz mich ê dà twanc an der lieben diu mich TWINGET mit gewalt. Solher swaere, sô mich TWINGET, diu TWINGET sô daz herze mîn diu mich TWINGET doch mit güete. Ob s ì mich TWINGET so, sì TWINGET sende nôt dervür. diu mîn herze m jâmer TWINGET sunder danc. Minne TWINGET mir den sin sît mich TWINGET herzen swaere, S i t der winter TWINGET diu mich dà TWINGET den âbent, den morgen? diu mich TWINGET alle stunt, des TWINGET mich ir munt. ir wangen. diu mich dà TWINGET her von kindes jugende. s ì TWINGET mich» minnen sô hô, alte junge TWINGET sì. Den sin herze TWINGET* daz er minne ein wîp, und ab s i s nicht TWINGET wan s ì sô mangen TWINGET dar, gewalt an senden, die diu minne TWINGET. in des luftes wilde TWINGET, unde TWINGT mich sère gegen ir, ach. mich TWINGT ouch ir lip TWUNGE s ì gèn mir ir lîp sô tugende vol. TWUNGEN und dar zuo der snê. 729

ÜBEL OBEL UVSil. 12,13 MHTviii. 3,16 BVWxxiii. 4.14 ÜBER s.a. -al ÜBER WENvii. 2.24 GOExii. 1.37 GOExii. 2.12 GOExii. 2. 57 GOExii, 3. 2 ST Exix. 9.16 ST Ex ix. 11,38 KSLxxi. 22, 49 HADxxvii. 11, 77 HADxxvii. 39.47 BESxxviii. 1, 68

rouben. brennen, ÜBEL râten. noch bin ouch niht der einer (dazz in ÜBEL ergê), ez ist ÜBEL umb ein schoene bilde.

ir hint ir kteider und ir ors vil manigz gefUeret ÜBER velt wie getorste er ÜBER lût tarlane gruonet daz loup ÜBER egge der dòn ÜBER biunde daz loup ÜBER egge er sol biten ÜBER mich. ich kouft etswaz ÜBER dich: ÜBER mich vil senden armen, ÜBER mich, daz siz verste' noch ÜBER mich: ÜBER sîn erweltez guot

ÜBR WVKxi. 5. 28 ÜBERAL ÜBER AL SAXxiv. 1. 74 SAXxiv. 2,31 KSLxxi. 5, 6 JVWxxii. 1, 2 DVWxxii. 3, 3 GWHxxvi, 7, 9 HADxxvii. 10.42 HOTxxxi. 4. 7 ÜBR AL HADxxvii. 42. 6 ÜBERGULDE ÜBERGULDE TROxxv. 5.16 ÜBERGULDEN ÜBERGULDEN STExix. 13.18 ÜBERGÜLDET BESxxviii, 1, 98 ÜBERHOEHER ÜBERHOEHER RINxxix. 1. 28 ÜBERKOMEN ÜBERKOMEN FENi, 7. 5 OVWxxii. 4. 29 ÜBERLADEN ÜBERLUOT DVGxx, 2,35 730

wîp gên fröide als ie ÜBR elliu lant.

gît den vogelen ÜBER AL. in den weiden ÜBER AL In den landen ÜBER AL. in dien ouwen ÜBER AL, In dien ouwen ÜBER AL. tuot siu swîgen ÜBER AL. ÜBER AL. in dien ouwen ÜBER AL: süezer schal* ÜBR AL» des muoz zergân.

des Wunsches ÜBERGULDE

dâ mit ÜBERGULDEN sol. ÜBERGÜLDET nach dem schîne.

der hoehsten hoehe ein ÜBERHOEHER. der dâ weiz

genâde diu sol ÜBERKOMEN Minne, du hast mich gar ÜBERKOMEN

den s ì mit kreften ÜBERLUOT.

ÜBERMAEZIC ÜBERMAEZIC MHTviii. 13. 29 ÜBERSEHEN ÜBERSIHT UVSii, 18,18 UVSii. 19. 25 UVSii. 30. 43 ÜBERSTÍGEN ÜBERSTÍGEN BESxxYlii, 1.109 ÜBERSTRÍTEN ÜBERSTRITTE HADxxril 13,14 ÛBERTRÎBEN ÜBERTRÍBEN UVSii. 14.8 ÜBERWINDEN ÜBERWINDEN HWTiii, 4. 21 BUWxxiii. 2. 6 ÜBERWUNDE F ENi. 7.13 ÜBERWUNDEN WVKxi. 3, 5 BESxxviii, 1,85 BESxxYiii. 1. 239 ÜBRIC ÜBRIC HADxxvü. 34. 5 ÜEBEN ÜEBE TALiv. 1.31 ÜEBEN HADxxvü. 20. 7 HADxxvü, 21, 5 UOBTE HADxxvü. 35.4 OF DRÛF STExix. 1. 50 UF CKTvi, 1. 9 SAXxiv. 1.101 AMRxxx, 2,1 ÜF FENi. 1. 5 FENI. 4.10 FENi. 5.12 FENi. 7.4

waz hülfe ein ÜBERMAEZIC lop gesungen?

der ÜBERSIHT der wîsen r ä t der in dur vriunt. dur guot. durch haz getriuwes râtes ÜBERSIHT. den unser broede als ÜBERSIHT.

Dîn lop nieman ÜBERSTÍGEN

mich gar ÜBERSTRITTE, dô was fròide mir wol kunt.

ouch sint gewis. swaz man wit ÛBERTRÎBEN.

daz kan ich âne tôt niht ÜBERWINDEN, hilfet ÜBERWINDEN michel teil: ze jungest er mit ÜBERWUNDE daz habt ir wol ÜBERWUNDEN: Des kraft nie wart ÜBERWUNDEN, gotes zorn hat ÜBERWUNDEN

in nôt ich stân* CÜBRIC liebe vürcht ich)

ich ÜEBE« trüebe· sorge und dâ bî arebeit. des sîn lop sich ÜEBEN sol. vogel went den sumer ÜEBEN wan sumer UOBTE« doch ie wunnen schar.

wâfen diu von dem wíne DRÜF gehüppet hat. UF der heide ist bluomen vil: UF der heide und in dem walde UF esten* gesten* sich niht mê mir ist alse dem der ÜF den boum dâ stîget ir ÜF genâde: der hât si gewalt. sus streb ich ÜF einen vil tumben wân. U F den trôst ich ie noch singe. 731

UVSii. 3.1 UVSii. 3, 3 UVSii. 4,10 UVSii. 7. 6 UVSii. 7. 23 UVSii. 9. 26 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

10. 2 10.10 10. 28 11. 35

UVSii. 13.16 UVSii. 14,3 UVSii. 14. 45 UVSii. 16.12 UVSii. 18,1 UVSii. 18, 24 UVSii. 20, 7 UVSii. 21.13 UVSii. 22.8 UVSii. 23. 35 UVSii. 25. 2 UVSii. 26.18 UVSii. 28.18 UVSii. 31,3 UVSii, 31. 28 UVSii. 34,13 HWTiii, 2,10 HWTiii, 3. 7 HWTiii. 5.4 TALiv. 1,19 TALiv, 2. 22 TALiv, 3, 6 PF£V. 1,4 GKTvi, 1. 8 GKTvi, 2. 7 GKTvi. 2.39 GKTvi, 2.44 GKTvi, 5.30 732

klagellche swaere clage ich der vil lieben ÖF ir güete. swenne ich UF der strâze UF die sì sich mit allen guoten dingen wiget. 'lât selchen spot·, dêswâr ich» ahte ÛF iuwer claffen harte deine.' sît nû zorn» niht frumet, sô siiene ich gerne ÛF iuwer güete. von liebe liep; ez muoz eht sîn. wol UF, liz ir daz herze hie. wil ich dienen UF ir saeliclîchen trôst. sîn gehoehet UF den trôst, daz ich bejage möhte ez anders niht gesîn, UF hohen muot. in der ich Of guot gedinge dicke an sorgen bin betaget. wîsen ÛF der saelden vart. der sol sich des niht sumen, sô der tac ÛF gê. nû mages eht hie niht mêr gesîn. wol ÛF, est tac' wirt mir sîn niht, daz man mich ÛF der verte siht verderben. Swaz ie diu welt nâch vröide ÛF höhen muot gewarp. ich haete iuch liep. dann ich den haz von schulden ÛF mir haete." daz ich mich kûme ÛF ir genâde von dem mînem scheide. deich sorge twinge ÛF höher stên. waz obe ir eteslîcher ouch ÛF liep gedinge mir geliehen kumber hât? sol ich sô mit leide ÛF liep gedinge lange leben, dar ÛF stuont ie mîn muot, daz ich daz mêrte. swer sich ÛF genâde gît. dâ viieget sich daz e r s ze guote enphinde. die ich nû lange hin geclaget ÛF wîplîche güete mîne tage. dâ kêre ich ÛF des meisters slâ baet ich die schoenen ÛF ein strô. 'wer hât iuch betwungen ÛF die selben nôt?' War zuo klag ich die bluomen ÛF der heide? siht man ÛF den heiden: dêswâr. ich ahte ÛF mundes minne niht ein ei: Ich wil» vil» gerne dienen ÖF genâde d i r der mirz nu schiede ÛF lieben wân, bring ir den brief und sing ir Of gedoene. die hât uns ÛF erhaben ÛF alsam diu wölken höhe swinget. mich helfent niht die bluomen ÛF der heide, swer habe ÛF minne staeten muot: ich diende ir, Minne, ÛF dînen rät mère ÛF guot gedingen:

WENvii, 1.16 WENvii, 2, 21 MHTviii, 5. 20 MHTviii, 5, 26 MHTviii, 7, 2 MHTviii. 7,3 MHTviii, 7,11 MHTviii, 8. 5 MHTviii, 10,30 MHTviii, 11, 29 HVSix. 2. 2 HVSix, 2. 5 HVSix, 2, 7 HVSix, 2,16 HVSix, 2. 25 HVSix, 2.34 HVSix, 2. 40 HVSix, 2, 43 WVKxi, 1. 30 WVKxi, 2, 2 GOExii. 1,3 GOExii. 1. 6 GOExii. 1.9 GOExii. 1. 23 GOExii, 1. 28 GOExii, 1,30 GOExii, 1,32 GOExii, 1, 33 GOExii. 1. 63 GOExii. 2,14 GOExii, 2.19 HVFxiii. 1,13 HVFxiii, 3.12 HVFxiii, 5,18 HVFxiii, 5, 27 SAXxiv, 1, 40 SAXxiv. 1,114 SAXxiv, 1.115 SAXxiv, 1.115 SAXxiv. 2.39 SAXxiv. 3.12 SAXxiv. 3.14 WINxv, 1. 33 WINXV. 3.16 WINxv. 6. 7 OZTxviii. 1. 2 STExix. 1,42 STExix, 1,45 STExix. 1.49

Got hât ÛF erde an zwêne man die kristenheit gelân. ÛF also guot gedinge suit ir staete sîn. wie gern ich ÛF bezzerunge daz verkür und ich ir libes minne ÛF ir genâde enber. wol UF swer iender tougen lît, und s ì gereit*; ich sihe den tac ÛF dringen. dur got. wol ÛF. èst scheidens Zît hast du aber al ze balde ÛF mich geleit ÛF ir milten güete, swiez erge. sô wil ich dir ê r s t ÛF sliezen ÛF mîns endes zil mich s ê r ÛF den tôt: ach, ÛF genâde, swie si mir tuot, ach, ÛF genâde, swie si mir tuot. ach, ÛF genâde, swie si mir tuot, ach, ÛF genâde, swie si mir tuot, ich muoz lemer ÛF gedinge ach, ÛF genâde, swie si mir tuot. funden habe ich ÛF der fröiden tôt: liehte bluomen ÛF der heide breit; UF gestagen an die bîneweide. liehte bluomen springent ÛF der heide. bî dem Rîne ÛF gruonent werde und ouwe: Fridebolt, s e t z ÛF den huot: là den tanz al ÛF den wasen riten. sô là s w e r t e s knöpf ÛF brüst erknellen: daz die Kolmerhüete ÛF köpfe erhellen nieman là dir laster breit ÛF wellen. slach daz s w e r t ÛF herten stahel dicke. ÛF dem anger hebent sich die tenze. ÛF dem wasen sitzen 'ob der leide tac ÛF gè.' die got ÛF erde hât gelân. wizzent daz ez iemer ÛF ir sêle stât. den si ÛF mînen schaden spîset+; unde diene ir gerne ÛF lieben wan. dà siht man ze ringen* ÛF dringen* klêbluomen vil+. Nu wol ÛF, wol ûf, fröunt iuch der lieben zît, Nu wol ûf, wol ÛF, fröunt iuch der lieben zît. hin ÛF den rôst, tuo mir ÛF der saelden tiir, sô saeze ich ÛF der saelden kür. des engan ich nieman ÛF ertrîche baz. ÛF der heide* manigem kleide* froide gît unde ÛF heiden der wil ich iemer ÛF genâde singen. dar ÛF schaffe uns allen rât, hoeret ÛF der strâze pfat. mîn sêle ÛF eime rippe stât. 733

STExix, STExix, STExix. STExix, STExix. STExix. STExix. STExix, STExix. STExix. STExix. STExix. STExix, STExix. STExix, STExix, STExix. STExix. DVCxx.

4, 23 5, 6 5. 9 7,13 8,3 8. 5 8,12 11. 9 11.10 11. 20 11. 21 11.31 11,32 11, 53 11, 54 12.35 13, 27 14,3 1.82

DVGxx, DVGxx. DVGxx. DVGxx, DVGxx. DVGxx, DVGxx. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi.

1,147 2. 50 2.151 3, 94 3.114 3.158 3.162 1, 42 3,42 4,16 4, 21 6, 50

KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi, KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. 734

7. 21 9. 36 10. 7 10. 9 12. 5 12. 11 12. 20 12, 43 13. 40 14. 10 15. 2 16. 12 17, 33 17, 55 18. 3 19. 10 19. 33 20. 9

ÛF mîn ougeri schrîen wâfen, làt er den gast UF schaden în+, bî liebe tougen ÛF den lîp. nu nimt si ÛF die heide ir gane. unz ÛF den liehten morgen: 'wol ÛF. lâz ûz die hert' daz ersach diu reine ÛF fliegen in den lac. daz si mich niht zuo zir ÛF den strousac lât. daz si mich niht zuo zir ÛF den strousac lât dâ von wil si mich niht ÛF ir strousac lân, dâ von wil si mich niht ÛF ir strousac lân sô wil ich iueh zuo mir ÛF den strousac lân. sô wil ich iueh zuo mir ÛF den strousac lân: ir sunt froelich zuo mir ÛF den strousac v a r a ir sunt froelich zuo mir ÛF den strousac varn: lîden wir ÛF dirre vart, sliuz ÛF dînen rôten munt, loup von den esten· rîset ÛF die heiden: Ich muoz dingen* ÛF gedingen», wan s ì ist der froeden zil, Doch bin ich ÛF gedinge frô: daz ich muot ÛF Minne nie getruoc leisten îemer UF gewin. ertrinken müeze er ÛF dem sê, die enkunden ÛF ir eit hügen ÛF die bluomen rôt ichn ahte niht ÛF elliu wîp. des herze ÛF minne ie sère bran. niht lieber liep ÛF erde ÛF genâde stêt mîn muot vil hô. daz fröit ÛF vons herzen grünt. diu minne und liep gedinge hat mich brâht ÛF dînen rôst. ÛF den trôst sô diene ich alles ir. sliuz ÛF mir der fröiden tor. diu hât bluomen ÛF ir kleide. ÛF dem rìse man hoert ÛF dem bliienden rìse wan siht allenthalben ÛF dem plân ÛF gedingen hân der let ÛF sich beidiu hie und dort kan ÛF wîbes lop sô sinnen. dâ der vîol dur daz gras ÛF dranc. wan siht dur daz gras ÛF dringen s ì ist der min wünsch ÛF erde gert. wan sol ÛF genâde frô bestân. wan sol ÛF genâde troesten sich. anger heide ÛF berge und in dem tal. tröschel höhe U F waldes wilde. ÛF der erde ist also guotes niht ÛF die rîset

KSLxxi. JVWxxii. JVWxxii. JVWxxii. JVWxxii. JVWxxii.

21.8 1. 5 2.1 3, 5 4,1 4, 28

JVWxxii. 6. 5 JVWxxii. 6. 20 JVWxxii. 6. 30 BUWxxiii. 1.1 BUWxxiii. 1,28 BUWxxiii. 4, 24 BUWxxiii. 5.7 BUWxxiii. 6.10 KVAxxiv. 1.26 KVAxxiv. 2.4 KVAxxiv, 3.16 TROxxv. 1. 15 TROxXV. 1. 17 TROxxv. 2. 34 CWHxxvi. 6.9 GW HXXV

HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv

14 63 26 21 16 27 11 6 43 45 18 6 26 22 16 17 27 33 3 10 26 2 6

HADxxYii. 25.8 HADxxvii, 25,16

UF uns balde: schouwent ÛF den anger breit Ahten ÛF die heide, man siht durch daz gras ÖF dringen Manic herze sorget ÛF die zît, ich wil eht iemer mère in ir dienste unz ÛF min ende sîn. ich sihe in schöne UF dringen. der morgen kumt, daz sage ich ÛF die rehten triuwe mîn.' got gebe uns heil ich sihe den morgensternen schöne UF brehen.' In dem tal ÛF draejet sich sliuz ÛF dîn gemttete. UF mîn triuwe, es mac niht sîn: loubes UF den boumen der tuft. weder sweibet UF noch singet suoze. in sach UF erden nie wîp also gerne: der kêr UF den anger wît. UF gât ein michel teil. Ich clag UF die saelderîchen. ich klag UF die minneclîchen. und wil UF genâde nîgen: daz er laege ÖF reinem strô. der triut ir wîpllch bilde; waz sol der tiuvel ÖF daz himelrîche? der mir mîn brüst ÖF braeche, die wîle lägen mîn arm ÖF ir schôz. ÛF lieben wân» dien ich doch ir. mit im gieng ich« dar ÖF den trôst, aid ÖF dich» sô schrîje ich wâfen ÛF mîn triuwe sî wirt schuldic ane mir. sô si ir hiiet hânt ÖF geleit. dar ÖF ich ie schrîje wâfen. Könde ich loben unz ÖF den grunt, ob er wil· aid im ÖF minne ist kunt. der tac der wil sô schiere ÖF gân. dess von râte UF müezen glosten. und ÖF plâne* manger var. wol ÖF, ir stolzen knechte, dien stêt ÖF minne ir sin, als man ÖF strô sol sagen, wol ÖF in d'ern, diu hoehet muot. krenzel* machen ouch ÖF die vîrtage. ouch ist in ern recht fröide ÖF dem strô. smerzen» muoz mich daz unz ÖF den t ô t secht. die bluomen gênt ÖF dür daz gras bringt uns der meie; er spreitet ÖF diu lant sîn wât. ÖF der heide* wurd mir sorgen rat. und ouch armen* biz ÖF mînen tôt 735

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. BESxxviii. BESxxviii, RINxxix. RINxxix. RINxxix,

28. 27 29. 14 30.8 31.10 31. 24 32.16 33.15 35,31 37.19 38. 5 38.17 38. 28 38.33 39. 2 40. 20 42. 9 43. 5 47. 6 50.18 51.1 51,12 51.17 52.1 1. 69 1.173 1. 64 1.105 1.130

RINxxix, 1.160 RINxxix, 1.166 RINxxix. 1. 219 AMRxxx. 1. 3 AMRxxx, 1. 4 AMRxxx, 1.16 AMRxxx. 2. 20 AMRxxx. 3. 23 HOTxxxi. 2. 46 HOTxxxi. 3. 5 ROSxxxii, 3. 4 ROSxxxii. 3.18 ROSxxxii, 3. 25 ROSxxxii, 5. 7 ROSxxxii. 8,15 ROSxxxii. 9. 20 UMBE s.a. alDARUMBE MHTviii. 2. 9 DRUMB GWHxxvi. 1.14 DRUMBE 736

ÛF den wân· ding ich noch sender man. dar zuo ÛF dien strâzen mìrn helf UF min frouwe saeldebaere. in mîn herze» sender smerze· UF den grunt, wan mîn sinne* stent ÛF minne·, dà ich muoz der tôt UF mînem herzen lît. ir trêne vil ÛF im zerswief. dar UF gê mit mir, vil hère.' kumt danne UF daz zil ÛF heid und in ouwen. frouwen ÛF dem plan. biz ÛF mînen tôt. ÛF mîn houbt bereit. daz sî sô dicke ÛF sechent gegen dem sunnen ÛF senelîchen grunt. ÛF den plan: wol ÛF knechte lûchten gegen ein andern, daz diu wunne ÛF gie: dû soit ÛF stân*. mîn herre tugende rieh. Sich fröit ÛF die edelen nacht tuo mir ÛF. vil wunnen rîche, und sì engegen im danne ÛF tuot: Swem sîn muot* stêt ÛF minne gar. von Oacob ÛF gender sterne, du hâst hôhe ÛF gedrungen: daz er ÛF die erde kan Owê daz wir ÛF irdensch guot swer hât ir gunst. der sitzet ÛF dem gliickes rade: des wünsche ich wol ir lîben. dem ersten gât ÛF an dem guot, saelc waere der daz rat mit heil ÛF traete. ÛF also lästerliche tât man siht ÛF dem zwîe bollen, die sich went ÛF tuon; hie ÛF erde in maniger wîs. ich sîge*. ich nîge» ir ÛF den fuoz: Schoener crêâtiure ÛF erde ward ie ÛF erde ein bilde sô gehiure? nie schoener bilde ÛF erde wart weidenlîch ÛF mînen eit ÛF den tac mir ist sô warn: ÛF gelückes schîbe ÛF genâde und widerdienen staeteclich. sô vil ist des schaden* ÛF diu pfant geladea von dem houpt unz ÛF den fuoz.

wie ez DARUMBE sî. des bin ich sît wol worden inné: und soit ich DRUMB verderben:

UVSii. 4. 20 UVSii. 34. 29 UMB FEN i. 2.13 FEN i. 6. 3 MHTviii. 8. 29 MHTviii. 10.18 MHTviii, 11.16 WVKxi. 2. 32 GOExii. 3. 21 OZTxYiii, 1.34 DVGxx. 1.143 DVGxx, 3. 79 DVGxx. 3.171 KSLxxi. 1.43 KSLxxi, 13.3 JVWxxii. 5.11 BUWxxiii, 4.14 BUWxxiii. 4. 20 GWHxxvi. 2, 2 H ADXXV ii. 1. 46

HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii.

2, 70 3. 33 11.36 14.19 15. 22 18. 5 31. 29 34. 23

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix.

41. 3 49. 21 50.13 53. 75 1. 71

RINxxix.

1. 81

RINxxix. RINxxix,

1.112 1.117

RINxxix. 1. 216 UMBE FENi. 2, 31 FENi. 3, 2 FENi. 8. 31 UVSii. 7.30 UVSii. 10. 22 UVSii. 11. 7

wan so deich DRUMBE niht ensî der weite spot. 'DRUMBE entuon ich niht wan alse ich taete doch.' und iemer tuon. swiez doch dar UMB mir ergât: daz ist dà von daz sîn zît* mir noch her hat gefrumt harte cleine UMB ein wîp. daz daz UMB ein sô rehte saelic wîp geschiht daz ich UMB die schulde sô ist ez UMB daz herze also. war UMB troestet si mich senden niht? si habent ez wol UMB in verscholt: dar UMB gebraewet ist ein z ú a UMB al der weite wünschen geben. wie ez UMB mich also gevar. und sorgen UMB die sorge mîn. vrâgt mich der maere. mirst UMB daz bilde kunt: UMB den Bodemsê, Ich wil werben iemer UMB ir hulde, ez ist übel UMB ein schoene bilde. aldâ her gebeten UMB iuwer minne; war UMB hânt ir mir die sinne wan sì mir i s t dar UMB gehaz nicht wan UMB daz· verzagt dan ich. s ì sehent UMB sam diu katze nach der mus. war UMB ich sí minne gar? ez s t â t UMB lîb und èreern gewirbt UMB Ellen niemer mère.' dar UMB sol ir Wirt in achten Dem gelinget» licht, der ringet* UMB ein wîp. wiest dir s u s gâch·?' 'daz ist, frouw, UMB «fin êre+ ' UMB höhen muot. mich dunket ouch war UMB ez sì. ez stêt beiden UMB ir lîp: ich kum wol hin. wan mac gerne werben« UMB diu wîp: und wir UMB dich erwerben, got. daz uns noch tecke dîner saelden van. dar UMB man gerne pflegen sol der rehten maze, daz ist wîslîche. und geben den armen UMB die gotes minne. si lânt uns gern varn UMB daz guot: s u s sint geschaffen unser erben sinne, dem biderben man vil gar UMB al sîn ère.' si sol ir zornen dar UMBE lân sîn, dar UMBE singe ich deich si wolte lân. wè. war UMBE spriche ich daz? 'sô suit ir niht» verkunnen iuch dar UMBE guoter zuoversihte.' UMBE dienen, wände an ir mîn vröide lît: waz dar UMBE? ist ez nû sus, sô was ez lîhte 737

UVSii. 22. 7 UVSii. 25. β UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

25. 9 27.35 32.3 33.12

y VSii. 34.31 MHTviii. 6. 3 MHTνHi. 8. 8 MHTviii. 9. 27 WVKxi. 2. 34 GOExii. 3.14 SAXxiv. 2. 22 TETxvii. 2.40 OZTxviii. 1. 66 STExix. 7. 9 STExix. 7.19 STExix. 7. 29 STExix. 7.39 STExix. 7.49 DVGxx. 1. 24 DVGxx. 1.44 DVGxx, 1.119 DVGxx. 2.105 KSLxxi. 7.15 KSLxxi. 12.15 OVWxxii. 3. 29 TROxxv. 1. 29 TROxxv, 6, 21 HADxxvii. 1.48 RINxxix. 1. 66 RINxxix. 1.154 RINxxix. 1.159 RINxxix. 1. 212 AMRxxx. 3.11 HOTxxxi. 5.18 ROSxxxii. 8.8 ROSxxxii, 8.17 ROSxxxii. 8. 26 UMBEN UVSii. 32.32 UMBEDROZZEN UMBEDROZZEN 738

anders do. dar UMBE haete ich vröide gerender helfe gerne und ouch ir râfc waz UMBE daz? die wìle ich lebe, sô hânt sî doch den dienest min. Wan sol in dienen UMBE daz. des wil ich gern UMBE ir hulde dar UMBE wunder nieman, ob ich an dem künege hazze. dar UMBE ich iemer dur daz jâr des tievels zîte lite. 'war UMBE taete ich daz?' war UMBE ich swîge und niht ensinge als wîlent ê? ouwê. war UMBE hast du. liebe, daz getan? und ob mir dar UMBE wê geschiht. wê, war UMBE tuot si daz. sô si diu swert gespannent UMBE sîten. waz dar UMBE? ez kumt noch daz man mir fröiden gihL wol lit ich dar UMBE kîp dar UMBE wolte ich drîzic jâr wart UMBE dich. wart UMBE dich. wart UMBE dich. wart UMBE dich. wart UMBE dich. daz ist ein not* daz ich den t ô t · habe mir dar UMBE erdâhL seht. UMBE daz war UMBE lîhtert sì mirs niht? war UMBE niht? wand ez sô sol; Ich sing alles UMBE ein grüezen, wir sun kleine sorgen UMBE guot. muoz ich si dar UMBE strâfen. Nieman darf dar UMBE frâgen. wê war UMBE taete ich daz? war UMBE tuot sî daz? Wê uns dar UMBE daz wir gar UMBE ir reinez staetez leben an vieren, die dâ wonent bî. daz ez wol UMBE loufet zaller stunt. dar UMBE gedenkt ein boese wiht swie ez mir dar UMBE ergê. dar UMBE ich sender warp·, daz verdarp» sunder wân mir wol zwir. Minne, Minne, hilf mir werben UMBE tac Minne. Minne, hilf mir werben UMBE tac Minne, Minne, hilf mir werben UMBE tac nu sint si en list wol komen an intwerhes UMBEN bogen.

BESxxviii, 1.102 UMBEKREIZ UMBEKREIZ RINxxix. 1. 27 UMBEVÂHEN UMBEVA HADxxvii. 51.13 UMBEVÂHEN WVKxi, 3. 22 KSLxxi. 11. 28 HADxxvii. 41. 27 UMBEVÂN HADxxrii. 35.38 HADxxvii. 50. 2 UMBEVANGEN WVKxi. 5. 24 HVFxiii. 1. 26 BESxxviii. 1.113 RINxxix. 1. 47 RINxxix. 1. 48 UMBEVIENC WINXV.

8. 5

UMBEVIENGE HOTxxxi. 2. 68 UMBVÂN HADxxvii. 3.16 HADxxvii. 4. 9 HADxxvii. 53.37 UMBVIE HADxxvii. 4.19 UMBVIENG HADxxvii. 4, 3 HADxxvii. 4.19 UMBEVANC UMBEVANC UVSii. 9. 7 SAXxtv. 1. 53 KVAxxiv. 3. 28 HADxxvii. 51.30 ROSxxxii. 7. 21 UMBEVANGE HADxxvii. 11. 29 HADxxvii. 14. 9 HADxxvii. 34. 9 UMBEVANGS RINxxix. 1. 39 UNBEKORT UNBEKORT DVGxx. 1,141 UNBESCHEIDEN

hit. daz ie ist UMBEDROZZEN

Aller wfte ein UMBEKREIZ,

daz ich dich al UMBEVÂ.' Minneclîchez UMBEVÂHEN UMBEVÂHEN Doch wolte ich UMBEVÂHEN sî. ich wolde sî doch UMBEVÂN der UMBEVÂN* ist beider noch sô manicvalt. derst mit sorgen UMBEVANGEN: den ich UMBEVANGEN hân. von dir wart der UMBEVANGEN. haet UMBEVANGEN in dir reineciîche. der alliu ding UMBEVANGEN gar ez UMBEVIENC nie vrouwe mit ir blanken armen ich wolt ê daz sì mich UMBEVIENGE wan der der sol· sin liep UMBVÂN: ich sach UMBVÂN» ez ouch sì dô. wîplîch wunnen riche» soit UMBVÂN: ich umbvieng ez. wan sîz ê schöne UMBVIE. sì UMBVIENG ez unde truchte ez nähe an sich: ich UMBVIENG ez, wan sîz ê schone umbvie.

Geselliclîcher UMBEVANC Ir UMBEVANC ein UMBEVANC dâ wirt manic UMBEVANC Friuntlich UMBEVANC sô denk ich an lieplîch UMBEVANGE ir nâhen UMBEVANGE Sî tet imz kunt» friuntlîch mit UMBEVANGE in dem kreiz ailes UMBEVANGS dir. edeler got, sich nie kein ding entseite.

sô waer mir trûren UNBEKORT:

739

UNBESCHEIDEN die sint vil UNBESCHEIDEN, GOExii. 3.8 KSLxxi. 22. 5 er ist grimme und UNBESCHEIDEN: UNBESUNGEN UNBESUNGEN WVKxi. 2. 5 UNBESUNGEN sint diu tal. UNBILDE UNBILDE grôz UNBILDE KSLxxi. 20.13 diz UNBILDE solten frouwen lesea DVWxxii. 5. 6 UNBILLÎCH UNBILLÎCH HOTXXXi, 1. 5 daz sol nieman durch haz UNBILLÎCH machen: UNDANC UNDANC HADxxvii. 6. 25 sì habe UNDANC« wie tuot sî sô? UNDE/UND/UNT UND FENi, 1. 6 1,6 1.7 1.8 1.10 1.15 1.16 2.4 2,13 2.18 2.28 3,3 3.17 3.20 3.27 5.7 6.12 7,25 8.4 8.12 8.13 8.28 UVSii. 1.16 1.28 2.7 3.5 4.4 4.13 5.5 6,14 6.18 7.19 8.8 9,16 11.20 11.34 13.10 13,21 13,27 13.34 14.37 14,41 15.5 15.7 17,4 19.5 19.15 19.19 19.22 19.24 20,3 20.8 20.9 21.5 21.7 21.12 22.7 22,13 23.6 23.10 23.18 24.1 24,3 24,21 24,26 25,11 25,18 26.34 26,36 28.2 28.14 29.7 30.2 30.8 30.10 30.10 30.17 30, 24 30. 29 i 30.34 30.37 30. 40 31. 7 31. 9 31.19 32. 6 32.16 32. 21 33. 7 33.10 34. 6 34.14 HWTiii. 1. 9 2. 6 2.13 3.1 3.5 3,33 4,9 4.25 4,26 4.29 4.35 5.1 5.10 5.12 TALiv. 1. 7 1,28 1.31 1,33 1.35 1.40 1.42 2.7 2.14 3.6 3,11 3.12 3,18 3.20 PFEv. 1.16 1,23 1,34 1,43 GKTvi, 1.19 1.21 1.25 1,26 2.12 2.14 2,26 2.32 2.45 3.1 3.1 3.3 3.4 3.14 3.16 3,48 4.22 5.3 5.20 5.21 7.6 7.18 7.22 WENvii. 1,1 1,10 1,11 1.18 1,21 1.30 1,47 1,53 2,2 2.11 2,24 3.6 MHTviii. 1,3 1.6 1.8 1.22 1.23 2.3 2.8 2,15 2.18 2.20 2.23 2.27 2.30 3.3 3.13 3,26 4.3 4.17 4.18 4.20 4.26 4,35 5.2 5.5 5.9 5.12 5.25 5.26 6.2 6.3 6.5 6.7 6.10 6.15 6.18 6.22 7.3 7,4 7.4 7.24 7,36 8.6 8.13 8,21 8,23 8.25 8.30 8.32 8.33 8.34 8.36 8.37 9.3 9.5 9.8 9,27 10,17 11.1 11,9 11,14 11,23 11,24 12,5 12.10 12,19 13,4 13.13 13,18 13,19 13,22 13,25 13,26 13,27 13,31 13.32 13.32 HVSix. 1.4 1.4 2.8 2.17 2.26 2.35 2.44 3.4 3.8 WVKxi, 2.11 3.14 4.9 4.15 4.33 5.7 5.8 6.9 8.13 8.16 GOExii. 1, 9 1,10 1.14 1.50 1.64 2,20 2,24 2,25 2,33 2,65 3,17 4.6 4.33 HVFxiii.2.8 2,21 3,13 3,21 4,12 4.18 SAXxiv. 1. 5 1, 25 1, 36 1. 46 1.88 1, 97 1. 99 1.101 1.118 1.122 1.127 1.131 1.132 / 2.40 2,54 3.4 3.10 3,13 4.18 4,32 4.44 5.23 5.44 WINxv. 1.3 1.30 1.34 2.1 2,5 3,1 3,12 3.13 3.19 3.27 3.37 3,53 3,55 4,23 5.23 7.18 8.2 8.8 8.9 8.10 GASxvi. 1.9 1,16 1.17 ΤET XV ii. 1. 2 1.8 2.3 2.20 2,23 2.25 OZTxviii. 1.1 1.4 1.5 1.6 1.7 I.15 1.56 1.63 1.67 1.68 1.72 1.76 1.79 STExix. 1.10 1.27 1.28 1,36 2,3 2,11 2,13 3,5 3.8 3,26 4.8 4,32 4,41 5.5 5,11 5,15 6,1 6.6 7,23 7.35 7,38 7,43 8,6 8,8 9.10 9.18 10.10 10.24 11.11 11.16 11.22 II. 27 12.12 12. 22 12,45 13. 4 14. 5 DVGxx. 1. 5 1.13 1.18 1. 25 1. 30 1,31 1.57 1,61 1.79 1.98 1.137 1,146 1.149 2.3 2.21 2.22 2.32 2.36 2.46 2.51 2.56 2.66 2.70 2.80 2,98 2.100 2.102 2.103 2.113 2.127 2,143 2.145 2.148 3.36 3. 46 3. 64 3. 76 3. 76 3, 98 3.109 3.112 3.133 740

3,143 3.159 3.165 3.171 KSLxxì. 1.6 1.7 1.24 1.37 1.48 3.12 3.15 3.23 3.27 3,28 3.50 4 . 4 4,8 4.40 4.44 5 . 3 5,4 5,28 5.43 6.1 6,7 6,10 6. 35 6.40 6, 50 7.14 8.4 8, 9 8, 31 9, 2 9, 2 9,11 9.12 9.19 9.30 10.1 10.15 11.10 11.29 12.4 12.9 12.19 12.23 12.42 12.43 12.44 12.45 12,47 12.50 12.51 12.53 13.8 13.11 13.15 13,30 14,28 14.32 14.40 16.2 16.11 16.26 16.27 16.28 16.32 17.5 17.35 17.38 17.49 18.3 18.7 18.27 19.1 19,3 19,6 19,6 19,23 19,28 19,44 20.2 20.6 20,35 20.38 20.42 21.47 22.2 22.3 22.5 22.8 22,12 JVWxxii. 1. 6 2.8 2.12 2.18 2.24 2.34 2.40 3 . 8 3.15 3.23 3.25 3.26 3.27 3.30 4.31 5,24 5.25 6,8 6.25 BUWxxiii. 1. 5 1, 32 2. 2 2,10 2, 20 2. 30 3 . 3 3. 5 3.12 3.15 4. 9 4.19 5.10 5.16 6.34 KVAxxiY. 1. 5 1.11 2,38 3 . 4 3.10 TROxxv. 1.14 2 . 6 2,34 4.4 4,5 4.10 4,17 4,19 4,21 5.19 GWHxxvi, 1. 2 1,3 1.5 1.14 2.13 3 . 3 3 . 5 3 . 6 3.11 4.14 5.11 5.24 5.24 6,1 6.11 6.15 6,20 7.3 7.4 8 . 5 8 . 8 HADxxvii. 1.43 1.53 1.75 2.19 2,22 2,40 2,41 2.46 2.47 2.50 2,56 2, 60 2. 61 2. 65 2, 87 3.1 3. 7 3. 9 3.13 3. 24 3. 27 3. 29 3. 35 4, 20 4. 24 4.28 5.2 5.3 5.6 5.12 5,20 6.21 6.30 6.33 7.10 7.13 7.14 7.20 7.21 7.28 8 . 8 8 . 9 8.10 8.32 9.16 9.21 9,28 10.3 10.27 10.38 11.9 11.22 11.30 11,51 11.52 11.62 11.63 11.74 12.6 12.10 12.27 12.28 12.34 14.19 14.22 14.26 15.24 15.27 15.31 16.4 16.8 16.33 16.39 16.42 17,7 18.6 18,15 18.36 18,38 18,52 18,63 19.24 20,10 20,12 20.15 20.16 20.20 20.21 20.21 20.35 20,42 20.43 20.48 21.3 21,7 21.8 21.22 21.30 23.11 23.14 23.17 23.18 23,20 23.21 23,31 23.34 24.7 24.17 25.16 26.26 26.27 27.2 27,6 27,22 27.30 28,7 28,8 28,12 28,13 29,2 29.3 29,4 29,4 29,5 29,6 29,10 29,18 30,4 30,12 30,14 30,17 30,24 30,27 30,29 31,22 31.34 32.14 33.19 33.33 34.7 34.10 34.14 35.9 35.10 35.18 35. 39 36. 25 36. 28 36, 34 38. 5 38. 9 38.13 38. 22 38. 26 39. 3 39.14 39. 53 40.4 40.13 40.21 40.23 43.6 43.17 43.38 44.5 44.5 44.6 44.8 44.11 44.17 44,18 44.25 44.26/ 44.27/ 44.37 44.44 45.3 45.9 45.16 46.4 46,6 46,9 47,3 47.3 47.5 47,21 48,5 48,7 48.8 48.30 49.2 49.6 49,13 49,24 49,36 50.15 51.16 51.17 52.2 52.4 52.12 52.24 52.29 52.34 52,35 52,51 52,62 52,68 52.72 52.82 52.109 52.110 52,112 52.116 53.27 53,52 53.60 53,66 54.10 54.10 54.49 54.54 54.66 BESxxviiiAAÍ 1.19 1.32 1.35 1,43 1,162 1.165 1.197 1.202 1.212 1.234 RINxxixA.S 1.6 1.15 1.16 1.16 1.18 1.21 1.29 1.29 1.32 1.45 1.46 1.49 1.51 1,55 1,65 1,68 1,70 1,71 1,72 1,75 1.79 1.84 1.93 1.94 1.101 1.102 1.106 1,107 1.110 1.112 1,120 1.134 1.136 1.138 1.140 1.143 1.146 1.149 1,149 1.156 1,156 1,161 1.169 1.171 1 172 1.172 1.182 1.184 1.185 1.185 1.188 1,194 1.200 1.208 1.208 AMRxxx. 1. 22 1.24 1.28 2.26 3.14 3,22 3. 27 HOTxxxi. 1. 2 1.4 2,11 2.45 2. 69 2. 73 3. 7 3.8 3. 27 4 . 8 4.12 4,19 4,21 5,11 5,19 5,21 ROSxxxii. 1.4 1.21 1.25 1.36 2.16 4 . 5 5.7 5.14 6,15 7,1 7.9 7.10 8.2 8.11 8.22 UNDE FENi, 1.11 2.2 2,7 2.15 4 . 5 4.9 6.2 7.15 UVSii. 1.4 1.20 1.24 2.13 5,11 10.8 10.30 11.19 11.30 12.1 12.18 12.27 12.39 13.8 14,27 16.9 17.22 18.9 19.2 19.20 22.18 23.17 23.32 28.4 30.28 30.46 30.48 32.9 HWTiil. 1.7 3.10 3.39 4.12 TALiv. 1.2 1.26 2.9 PFEv. 1, 30 GKT vi, 1, 6 2.29 2,35 3.13 3,23 3.36 WENvii. 1. 3 1.4 1.6 1.21 1,44 MHTviii, 5.4 7,27 8,36 9.29 11.22 12,7 HVSix. 1.10 1.11 1.12 HRJx. 1.12 2.5 2.6 2.28 WVKxi. 3.13 6.8 7.6 GOExii. 1.45 1.46 2.7 2.17 2.32 3.28 SAXxiv. 1.40 1.67 1,119 3.25 WINxv. 1. 23 2.15 3 . 7 3.12 3.31 3,43 3.46 3.47 3.50 4 . 5 4.10 4.16 5.8 6.7 GASxvi. 1.14 ΤETXViL 1.18 2,24 OZTxviii. 1. 70 STExix, 4.18 9.27 11.44 12.11 12,23 741

12.32 DVGxx. 1,28 1.68 1.81 1.84 1.116 1,135 2.29 3.51 3.105 3.131 3,136 3.163 KSLxxi.7.17 8,16 9.8 9.20 12.23 12.38 13.17 13.39 14,18 14.19 15.3 15.25 15.35 15.49 15.53 16.18 16.23 17.30 17.35 18.16 18.18 19, 55 20.1 20. 27 21. 7 OVWxxii, 1.38 4.11 / 5. 2 BUWxxiii. 4. 27 KVAxxiv, 2. 22 3, 7 TROxxv. 1.3 2.30 6.3 GWHxxvi. 1.8 1.8 2. 6 3. 2 5. 9 HADxxvii. 2.13 4.3 4. 6 6.13 7, 6 7, 27 8.31 9. 8 9, 9 9, 26 15,16 15.17 15.28 17.7 17.15 17,23 18,23 18,32 20.5 20.49 24,15 27,15 27,19 30,28 34,6 35,20 37,29 38.29 46,15 51.8 53.71 53,79 BESxxviii, 1.44 1.179 1.184 RINxxix. 1,15 1.44 1.97 1.100 1,179 AMRxxx. 2.22 3.3 ROSxxxii, 1. 6 7.16 UNT UVSii. 12.17 UNDER DRUNDER UVSii, 32, 25 ez was ê sieht alsam ein hant, nust DRUNDER michel strit. UNDER ltd ich nSt dar UNDER, deist an mir niht schîn: FENi. 2. 29 UVSii, 9,19 Der siieze wehsel UNDER zwein, UVSii. 10. 26 daz doch UNDER sehsen zwêne diuhte guot, UVSii, 15,3 iedoch dar UNDER twinget mich UVSii. 23,12 daz nieman grôz liep enmac ân UNDER wîlent leit gehân. UVSii. 24.19 er muoz lachen, swer ir UNDER ougen siht; UVSii, 30, 29 und UNDER zwischen zallen stunden staeteclîche: GKTvi, 2. 4 dar UNDER sten ich freuden blôz: MHTviii. 2. 20 und sì dar UNDER ein vil lützel nie getröste mich. MHTviii. 9. 9 daz mich daz tuot UNDER. MHTviii, 13. 7 hier UNDER sîst gemant an triuwe, an staete, HVSix, 1. 7 daz man dar UNDER* hie besunder» dicke vrô mich siht. GOExii. 1.35 UNDER valken niht ein ar GOExii. 1. 66 ê deichs UNDER ougen baz verbicke.' GOExii. 4.19 ein stöuber UNDER wîben. HVFxiii, 4,17 wunnenclìchen UNDER mînen SAXxiv, 1, 94 UNDER der linden«: von kinden» vil wol gemuot WINXV, 5. 22 nu lig ich gewaltes UNDER: WINxv. 8.10 ervohten UNDER helme und under schilte WINXV. 8 . 1 0 ervohten under helme und UNDER schilte OZTxviii. 1.35 dar UNDER siht man liehtiu wengel rasten: DVGxx. 1,38 sì sol mich UNDER stunden JVWxxii. 2. 27 dar UNDER lât diu liebe mich verderben: HADxxvii. 17.16 daz karren gênts UNDER: HADxxvii. 21,10 dà wir UNDER sulen schouwen HADxxvii. 30. 7 ich muoz iemer ligen UNDER glückes rade. HADxxvii. 31.3 dà von wunder« wirt dar UNDER· liute frô: HADxxvii. 35. 20 dà miiesten UNDER· münzen unde klê. HADxxvii. 39. 29 swie sì mich tuot an allen fröiden UNDER. HADxxvii. 40.1 Mane hoher muot« der tuot· sich aber UNDER: HADxxvii. 48. 29 sô siuftet ez ìe dar UNDER+ HADxxvii, 49.36 und doch dar UNDER·, daz sì troeste mich UNDR 742

GOExii. 1.36 GOExii. 3. 6 HADXXYÜ,

52.34

UNDERDRINGEN UNDERDRUNGEN GOExii. 1. 29 UNDERSCHEIDEN UNDERSCHEIDEN BESxxviii, 1,17 UNDERSTÂN UNDERSTÂN HADxxvii, 15. 23 UNDERSTÜTZEN UNDERSTÜTZET ROSxxxii, 8. 25 UNDERTAENIC UNDERTAENIC HWTiii, 4. 5 UNDERTÂN UNDERTÂN UVSu. 25.17 UVSii. 30. 46 HVFxiii. 3.15 SAXxiv, 2.14 UNDERWINDEN UNDERWANT STExix. 10.16 UNDERWINDEN UVSii. 11.17 WINxv. 7. 25 KSLxxi. 3.10 BESxxviii. 1. 217 UNDERWINDET UVSii. 24. 20 UNDERWINT STExix. 1.11 UNDERWUNDE UVSii. 13. 6 UNENDELÎCH UNENDELÎCH MHTviii. 10.10 UNENDELÎCHEN UVSii. 11. 21 UNÊREN UNÊRET UVSii, 11.19 UNERWENDET UNERWENDET KVAxxiv. 1. 4

noch eins löwen klâ UNDR andern tierea hiure UNDR einander vil gelîche; und gân· in dicke UNDR ougen

werdest UNDERDRUNGEN dà.

sich hat schöne UNDERSCHEIDEN

'Wir sunz UNDERSTÂN, *

sô bin ich mit fröiden UNDERSTÜTZET.

sint UNDERTAENIC Minne, werden leigen:

Ich bin der guoten UNDERTÂN er tuot uns vliegend unde vliezend UNDERTÂN: swer dem niht gît. hab ime die schäm. doch muoz ich ir sin UNDERTÂN. vil UNDERTÂN

mit dienest UNDERWANT. wolte sì sichs UNDERWINDEN, wolte ab sich mîn UNDERWINDEN trûtlîch UNDERWINDEN. Dînes lobes sich UNDERWINDEN des sì sich nach ir saelden UNDERWINDET. Herbest, UNDERWINT dich mîn, daz ich hohes muotes mich gern UNDERWUNDE.

ie sô lange UNENDELÎCH getruoc sô daz ich die herzeclîchen swaere UNENDELÎCHEN dol.

diu mich êret unde UNÊRET,

derst noch UNERWENDET, 743

UNFROELICH UNFROELICH BUWxxiii. 5. 6 UNGEBORN UNGEBORN MHTviii. 3.10 UNGEDENKEN UNGEDÂHT KSLxxi. 6, 37 UNGEDULDE UNGEDULDE HADxxvii. 1 , 4 5 HADxxvii. 1 4 . 1 2 UNGEDULDIC UNGEDULDIC DVCxx. 2. 25 UNGEFRÎGET UNGEFRÎGET KSLxxi. 2 1 . 1 3 UNGEFUOC UNGEFUOC ROSxxxii, 4,38 UNGEHIURE UNGEHIURE RINxxix. 1 . 3 2 UNGELÎCHE UNGELÎCH HADxxvii, 45. 6 UNGELÎCHE KVAxxiv. 2. 29 GWHxxvi, 6.12 UNGLÎCHE HADxxvii. 18. 40 UNGELÔNET UNGELÔNET DVGxx. 2 . 1 1 9 UNGELÜCKE UNGELÜCKE UVSii. 1 1 . 27 UNGELÜCKES STExix. 1 2 . 3 1 UNGLÜCKE HADxxvii. 5. 24 HADxxvii. 26.14 UNGELÜCKEHAFT UNGELÜCKEHAFT HADxxvii. 26. 7 UNGELUNGEN UNGELUNGEN JVWxxii. 2.19 744

uns hât ouch UNFROELICH ergetzet

daz ich vil lieber wolte sîn noch UNGEBORN.

ich het des gar UNGEDÂHT.

dà vorcht ich ir UNGEDULDE. ich weiz ir UNGEDULDE

Waer ich ein UNGEDULDIC man

UNGEFRÎGET

wart ich UNGEFUOC.

an ir nâtûr und alle geschepfd. swaz wesens ist gehiure aid UNGEHIURE.

s ì hilfet so gar UNGELÎCH, seht, dem tuot sî UNGELÎCHE. heyâ got. wie teilst sô UNGELÎCHE Welt, dû bist UNGLÎCHE:

mengem UNGELÔNET wirt.

ist daz troesten mir von UNGELÜCKE unnaehe, Est UNGELÜCKES sin daz was mîn UNGLÜCKE, daz ich hân gein ir: zuo dien die UNGLÜCKE hânt,

UNGELÜCKEHAFT minnaere

swie mir ist UNGELUNGEN,

UNGEMACH UNGEMACH UVSü. 23,10 UVSii, 34. 6 UVS iL 34. 26 HWTiii, 3, 25 MHTviii. 4.8 MHTviii. 5,3 MHTviii. 7, 23 MHTviii. 10. 23 KSLxxi. 4.17 KSLxxi. 16.33 HADxxvii. 12. 27 HADxxvii. 13. 22 HADxxvii, 19.11 HADxxvii. 33.11 HADxxvii. 44.46 RINxxix. 1.142 UNGEMACHE STExix. 10.11 STExix. 10. 25 UNGEMEINE UNGEMEINE HWTiii, 3. 53 UNGEMEZZEN UNGEMEZZEN BESxxviii, 1.33 BESxxviii. 1.168 UNGEMÜETE UNGEMÜETE UVSü. 9. 9 UVSü. 22.12 UVSü. 31.17 WVKxi, 5.14 SAXxiv. 1,18 STExix. 3. 6 STExix. 12.42 KSLxxi. 5.15 KSLxxi. 18. 23 JVWxxii. 3.4? JVWxxii. 5. * JVWxxii, 5, 9 KVAxxiv. 1.16 HADxxvii. 17. 29 HADxxvii. 20. 53 RINxxix. 1.123 ROSxxxii, 2.14 UNGMÜETE HADxxvii. 33, 26 UNGEMUOT

daz hat mir gemachet swaere und UNGEMACH. gedanke vUegent wol gemach und UNGEMACH. sost iuwer UNGEMACH niht deine.' Von ir dulde ich UNGEMACH, daz in niht muote solich UNGEMACH wan du w î s t e s t mich von vriundes UNGEMACH daz ist mîn hoehstez UNGEMACH: gegen ir mîn vit senedez UNGEMACH. wan sol UNGEMACH jô mein ich mîns herzen UNGEMACH, und ich ir nicht klagen mac send UNGEMACH? ir nicht macht geklagen mîn vil langez UNGEMACH mîn UNGEMACH· huop sich dô sUezeclîche. nein frowe. versehent ê daz UNGEMACH.' daz UNGEMACH· s ì nie gewac. daz tecken kan f ü r UNGEMACH sô leb ich in sendem UNGEMACHE; noch leb ich in sendem UNGEMACHE:

sol der UNGEMEINE s t r î t

din vrid ist gar UNGEMEZZEN. des k r a f t UNGEMEZZEN was.

dà wirt daz UNGEMÜETE kranc, geruohte s î mîn UNGEMÜETE wenden, mir wont ein UNGEMÜETE bî. machet mannes UNGEMÜETE wît. des ist mîn UNGEMÜETE breit. wie der kleiniu vogellîn von UNGEMÜETE scheidet. vür daz UNGEMÜETE diust sô guot f ü r UNGEMÜETE mir vür allez UNGEMÜETE ein dach. twinc mîn herze ûz UNGEMÜETE. ich kan UNGEMÜETE niht entwichen. dà von UNGEMÜETE mir verswunde. mîn sende UNGEMÜETE. den kümbert UNGEMÜETE. mich in langem UNGEMÜETE. erfüllet gotes wille wirt von in. erwendet grôzez UNGEMÜETE mir mîn breitez UNGEMÜETE ich hab iuch in UNGMÜETE brächt: 745

UNGEMUOT UVSii. 15. ? HVFxiii. 3 . 8 UNGEMUOTEN HOTxxxi. 1.10 UNGENÂDE UNGENÂDE MHTviii. 2.10 MHTviii. 11. 5 KSLxxi. 7. 28 KSLxxi, 22. 46 JVWxxìi. 4, 7 BUWxxiii. 3. 24 HOTxxxi. 2.11 UNGENÂDEN TROxxv. 6,34 UNGENAEDEC UNGENAEDEC SAXxiv. 4. 24 UNGENAEDIC WVKxi. 2. 31 HVFxiii. 3,14 DVGxx, 1.101 UNGENAEME UNGENAEME WVKxi. 7.12 UNGERNE UNGERNE WVKxi, 2, 30 DVGxx. 1.14 UNGESALZEN UNGESALZEN HADxxvii. 45.13 UNGESCHEIDEN UNGESCHEIDEN UVSii. 1.18 UVSii. 14. 29 UNGESCHIHT UNGESCHIHT UVSii. 18.4 UNGESLAHT UNGESLAHTEN ST Ex ix. 11. 3 UNGESUNT UNGESUNDE ROSxxxii. 2. 24 UNGESUNT TALiv. 1.18 WVKxi. 3.18 746

waere s ì alt arm und UNGEMUOT. dà von sô bin ich UNGEMUOT. dien UNGEMUOTEN lazzen.

ir UNGENÂDE ist sunder schulde gegen mir al ze grôz. von der UNGENÂDE ich vlnde doch, swie sì mir UNGENÂDE tuot. UNGENÂDE mir vertrîp. sô fürh te ich daz der lieben UNGENÂDE welle an mir gesigea ir UNGENÂDE dur liebe noch baz. und taete ir UNGENÂDE an im diu fine stirb ich in disen UNGENÂDEN+,

hin. swie UNGENAEDEC si mir sì. ach si UNGENAEDIC frouwe. swie UNGENAEDIC si mir sì, daz ist ein UNGENAEDIC leit

diu bete ist UNGENAEME.

dast ein wip diu mich UNGERNE s i h f die ich doch UNGERNE dulde:

wan sin ein UNGESALZEN man:

von der ich doch iemer UNGESCHEIDEN bin), sô muoz doch UNGESCHEIDEN sîn+

von maneger fremeder UNGESCHIHT,

dem UNGESLAHTEN winter lane.

wol min UNGESUNDE gir. hât mich: des bin ich UNGESUNT. mir? ich bin nâch fröiden UNGESUNT

WINxv. 7. 22 KSLxxi, 8. 23 ROSxxxii. 4,36 UNGESUNT UNWERDEN 752

sît UNVERZAGT an den vil mitten herren min. Ich bin noch UNVERZAGT

Bin ich UNFRÔ», sich. Welt, diu schulde ist der vil minneclîchen siiezen. mîn lîp* muoz eht iemer sîn UNFRO, ach, des bin ich gar UNFRÔ wir suln uns scheiden, swiez uns mache UNFRÔ.' diu alsô lange ir diener lieze UNVRÔ des bin ich armez wîp UNVRÔ. hât gemachet dicke mich UNVRÔ. daz den winter was UNVRÔ.

lânt die siufter in UNFRÖIDEN sterben: do sì mir alle UNVRÖIDE mit sô staeter vröide nam. waere UNVRÖIDE niht sô wert Swie vil ein wîp UNVRÖIDE machet

daz sol» nicht sîn UNVUOGE:

sît UNVUOGE wil verdringen mîn UNVUOGE vüeget wol swer aise rehte râten kan. dur des rät ich gerne UNVUOGE enbir. sît aber ich ie gein ir noch alle UNVUOGE habe verborn

swa'z UNWAEGER für genimt. 'Ir hânt iuchs UNWAEGSTEN bedächt.

guot ist UNWANDELBAERE.

und werden man UNWERDEN mac und frouwen wîsen ûz vrô Saelden huote.

diu mîn walden· wil. UNWERT.

BUWxxiii. 6. 39 UNWERDER MHTviii. 2. 3 UNWIRDE UNWIRDE HOTxxxi. 1.19 UNWIRDEN UNWIRDET RINxxix. 1.133 UNWÎS UNWÎS HADxxvii. 33. 4 UNWÎSER MHTviii. 10,11 UNWUNNE UNWUNNE HADxxvii, 27.1 UNZE/UNZ UNZ FENi. 3. 31 UVSii, 8. 23 UVS li, 8.36 UVSii, 23. 42 WVfCxi. 7.17 ST Ex ix. 1. 28 STExix. 8.3 DVGxx. 1.83 DVGxx. 1.110 DVGxx. 1.148 KSLxxi. 15. 43 JVWxxii, 4. 9 JVWxxii. 4. 28 TROxXV,

HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix.

3, 20

2,83 4.14 11. 28 11. 45 24. 26 33. 21 34. 21 49. 28 1.133

ROSxxxii. 9. 20 UNZE FENi. 4, 7

hoeren wil uz als UNWERDEN münden. und bin ir doch UNWERDER nu dan dô ichs e r s t begaa

UNWIRDE selten Wirde hât gemêret:

vor in unz an sín ende wol. daz er UNWIRDET sô ir wirdekeit

er waere UNWIS der mirs verzige. Wie daz mîn UNWÎSER muot

Wunne wil UNWUNNE schön verdringen.

diu fliuget dran UNZ si sich gar verbrennet: wxl s ì mir als UNZ her versagen, sus muoz ich kumber lîden UNZ an mînen tôt. ouch nîg ich ir willeclîche, wirt mir state. UNZ an den vuoz. UNZ an daz ende min. köpfe und schüzzel wirt von mir UNZ an den grünt erlochen. UNZ Of den liehten morgen: Der ich beginne«, UNZ ich inne* Wirde froede: die hât sì. mit sänge UNZ an den tôt. UNZ ich geding. sô lebe ich hô. UNZ ich gar nâch mînem muote iemer mère UNZ an mînen tôt? ich wil eht iemer mère in ir dienste UNZ ûf mîn ende sîn iemer mère UNZ an mîn ende+ mir was lieplîch wol. UNZ ich muos dannen gân: UNZ daz s î s î n · wil minne hân.' UNZ mir wirt senlîchen wê: Könde ich loben UNZ ûf den grünt. smerzen· muoz mich daz UNZ ûf den tôt. UNZ âne zwîvel komen siil der tac: frow, UNZ har nach* sô gib nû urlob mir.' vil leider iemer«. UNZ ez s t ê t also. vor in UNZ an sîn ende wol. daz er unwirdet sô ir wirdekeit von dem houpt UNZ ûf den fuoz. UNZE ich ersihe ob der winter zergê. 753

UNZWIVELLICHE UNZWÎVELLÎCHE UVSii. 26. 29 UNZWÎVENLÎCHEN DVGxx, 3. 55 UOLRÎCH UOLRÎCH UVSii. 33. 21 URKUNDE URKÜNDE RINxxix,

1. 91

URLOUP / - L O P URLOB GWHxxvi, 1.1 GWHxxvi, 3.1 HADxxvU. 34. 21 URLOUP GKTvi. 3.11 JVWxxii. 6, 7 TROxxv, 3.13 URSPRINC URSPRINC KSLxxi. 19. 45 RINxxix. 1. 87 ÛZ DRÛZ HWTiii, 4. 7 UZ FENi. 4.15 UVSii, 2. 5 UVSii, 10. 4 UVSu, 21.19 UVSii. 26. 5 UVSii, 27,1 UVSii. 33.14 UVSii, 34.19 GKTvi, 1. 31 GKTvi, 1. 32 GKTvi. 2. 49 GKTvi, 4.12 MHTviii, 6.19 MHTviii. 7.14 MHTviii. 9,15 MHTviii. 13.10 WVKxi. 4. 41 WVKxi, 8. 3 SAXxiv. 1.44 SAXxiv. 2.44 754

des wil ich UNZWÎVELLÎCHE dingen: UNZWÎVENLÎCHEN spriche ich daz.

von Sax hêr UOLRÎCH was sîn name, der nach saelden warp.

gemêret. swer niht mâze empfligt, daz ist an êren ein gar boese URKÜNDE.

Mit URLOB wil ich hinnen varn Hit URLOB wil ich scheiden von dem lande. frow. unz har nach* sô gib nû URLOB mir.' Der sumer URLOUP hat genomen: nim URLOUP tougen ze der minneclîchen, ân URLOUP schiet ez von mir balde+

wîbes giiete ist lieber fröide URSPRINC: diu mâze ist ganzer tugende URSPRINC:

vil grôzen kumber balde DRUZ verseigen. daz si zer besten ist vor UZ gezalt. daz ich sì UZ hân gesundert dem, den vreude UZ senenden sorgen hat erlöst? ez müeste wol sîn UZ der mâze nähe gênde ein swaere, sô möht ich UZ hohem muote singen. Rehter liebe ÛZ staetem muote mit ÛZ erweiter tugent. mîn wân ist noch niht UZ gezelt: der blüet ÛZ einem mündel rôt+ sam die rosen UZ des meien touwe. noch hilf mir. Minne. UZ der not. UZ hohem muote sä zehant wie möhte ich dann gesingen ÛZ sô trüebem muote? diu vrouwe UZ trüebem muote sprach: mich UZ zorne melde. UZ herzeclîcher liebe gir mit süezen Worten UZ dem munde. dar UZ ich ir einen kroene, UZ banden, wil diu frouwe mîn. mit der dînen gUete ÛZ mînem herzen swaere trîp

SAXxiv. 5.16 WJNxv. 6. 31 OZTxviii. 1.32 STExix. 2.15 STExix. 4. 35 STExix. 7. 26 STExix. 8. 5 STExix. 10. 5 DVGxx. 2. 66 DVGxx, 3. 26 KSLxxi. 6.10 KSLxxi. 6. 39 KSLxxi. 13, 41 KSLxxi. 16.14 KSLxxi. 19. 9 KSLxxi. 19.18 KSLxxi. 19. 31 JVWxxii, 1,11 JVWxxii. 1.19 JVWxxii. 1. 22 JVWxxii. 3, 42 JVWxxii. 6.17 BUWxxiii. 3. 2 BUWxxiii. 6. 39 TROxxv. 2.13 TROxxv. 2.19 GWHxxvi, 2, 25 GWHxxvi. 4.1 HADxxvii. 2, 19 HADxxvii. 2, 71 HADxxvii. 3.35 HADxxvii. 5. 21 HADxxvii. 5.33 HADxxvii. 7.19 HADxxvii, 8,33 HADxxvii. 9.11 HADxxvii. 10.37 HADxxvii. 16.10 HADxxvii. 25.1 HADxxvii. 28.1 HADxxvii. 33.12 HADxxvii. 39. 48 HADxxvii. 50.14 HADxxvii. 50.15 HADxxvii. 52. 41 HADxxvii. 53, 69 BESxxviii. 1. 31 BES XXV ili, 1. 43 BESxxviii. 1.126 BES XXV ni. 1.159

mac mîn herze UZ allen sorgen lân. ÛZ ir roten mundes sinne diu siht man blicken ÛZ dem wîzen kästen. Ich wand, UZ dem himelrîche ez wil UZ durch ganze brüst wan sist ÛZ ir muoter huote 'wol ûf. lâz UZ die hert' UZ griiener boume brozzen der lacht her ÛZ und grînt hin in. dar UZ ein stam der giiete gât: und sî mîn herze erkos UZ al der werlt ze fröiden spil. UZ dem wâne hât mich brâht dazs ÛZ êren pfat UZ ir liehten spilnden ougen UZ dem loube singent witewaL ich hân mich gar UZ der mâzen UZ der tugende sâmen lâchent ÛZ des meien touwe là mich niht ÛZ dîner huote. lâstu mîn herze ÛZ dîner pfliht. twine mîn herze ÛZ ungemüete. du hâst mîn herze ÛZ siiezem slâfe erschrecket.' ÛZ dem jungen grüenen gras, als ob ez smiere hoeren wil ÛZ als unwerden münden. ÛZ vil Sternen, des mich duhte: wîze zene ÛZ rôtem munde. mac gewenken ÛZ ir stricke. Mich jâmert ÛZ der maze und sach sî jaemerlîch an ÛZ der nôt Möchte ein herz von fröiden dür den lîp ÛZ gân, und brechen in· ir ougen ÛZ vil har ÛZ gân«: dô half ez nicht. sin wolt har ÛZ nicht ê ich dannen kan: sô riuwetz in dà sint fröid ÛZ, ir wunne sane ÛZ herzen treit. tiefe ÛZ mînes herzen gir. ÛZ erschal; sô kaeme ich gar ÛZ leide+. Sumer hât gesendet ÛZ sin wunne: Winter hât vorbotten ÛZ gesendet. S ì hört daz er ÛZ ernste rief. hilf mir ÛZ sendem schaden. wan ich wil sîn» ÛZ vor dem morgen fruo." Er sleich tougen* ÛZ und sane ein warnen dà: daz ÛZ erlesen* guot als UZ dem paradise* kom ir lîp. der von dir ist ÛZ gerunnen einen boschen ÛZ und innen ÛZ genomen mit tugende vlîze: dich ÛZ allen vrouwen imme 755

BESxxviii. 1.160 BESxxviii. 1,165 RINxxix. 1.16 RINxxix. RINxxix. RINxxix. RINxxix.

1, 43 1. 57 1,127 1.172

RINxxix.

1.182

RINxxix. AMRxxx. AMRxxx. AMRxxx. HOTxxxi. ROSxxxii. ROSxxxii,

1. 209 3. 7 3. 27 3,31 1.14 4, 25 8, 24

JVWxxii.

6.11

zeiner muoter ÛZ erlas, UZ und In kan er gegangen und werden man unwerden mac und frouwen wîsen UZ vrô Saelden huote. der ÛZ dem himel zuo dir nider diu wolte gote UZ herzen nie bekomen niht, daz kan ÛZ herzen herzeleit vertrîben. gein gote man. megde und ouch diu wîp und hilfet maniger sêle UZ grôzen noeten. daz got dur uns leit den tôt und er uns ruochte ÛZ wernden noeten kêren. Siieze rede UZ valschem muot wîz rôt gel blâ brûn UZ esten willeclîche UZ und inne. aider mich UZ sorgen winde: an selke stat, dâ Wirde ÛZ kunter glenzet. sam die bluot UZ esten, wil ir mundes roete* mir helfen UZ noete,

UZ ÛZE

UZ siiezem slâfe ein saelic wîp

ÛZE SdXvjv. 1.127 ÛZEN ÛZEN GKTvi. 3. 48 SAX XIV. 1.121 ÛZER UZER BESxxviii. 1.181 ÛZERHALP ÛZERHALP FENi. 8. 28 ÛZERTHALP I-iHTviii. 11. 2

756

Innen und UZE mit froelîchem muote.

in herzen sen und UZEN vrô. Ich wil ouch UZEN« frô gebaren zaller zît.

UZER der propheten munde

beidiu ÛZERHALP und inne. fröiden schîn treit ÛZERTHALP der weite vor mîn lîp:

VÂHEN s.a. geGEVANGEN WENvii, 3, 2 SAXxiv. 1, 42 SAXxiv, 3,18 WIN XV. 1.32 BUWxxiii, 5. 25 TROxxv, 3,12 GWHxxvi. 2,10 BESxxviii. 1.167 GEVIE MHTviii. 3.11 VAHEN TROxxv, 6.30 VAN DVGxx, 2,167 VÂT HADxxvii, 7, 20 HADxxvii. 54.19 VIE DVGxx, 2.128 HADxxvii. 2. 64 HADxxvii. 16.15 VIENC PFEy, 1. 41 GWHxxvi. 2.18 VAL VAL KSLxxi. 20.14 VAL VAL GKTvi. 1. 27 GKTvi. 3. 2 GKTvi. 5. 4 GKTvi. 5. 24 SAYa-JV. 1.113 SAXxiv. 2, 32 KSLxxi. 5,3 KSLxxi. 14. 3 KSLxxi. 21.16 VALWE GOExii. 4. 23 FALADARITTUREI FALADARITTUREI HVSix. 1. 9 HVSix. 1.18 HVSix. 1. 27 FALEDIRANNUREI FALEDIRANNUREI HVSix. 1.8 HVSix, 1.17

er hât GEVANGEN harte werdeclîchen deich muoz eht ir GEVANGEN sin. des muoz ich ir GEVANGEN sîn. ich s ì ir GEVANGEN: mich hânt sorge vinster GEVANGEN:, ez müese eht dîn GEVANGEN sîn. Ich wil gerne sîn GEVANGEN: bî dir minneclîch GEVANGEN. a

Guot wîp. sît ich dîn künde alrêst GEVIE, VÂHEN an dir selben an. ich wil zeinr anderr rede VAN: da VAT f r o s t und t u r s t den hunger in daz hâr Minne* VAT mich danne in sendem stricke: swer sîn dine reht ane VIE, Ez ist lane daz mich von ê r s t e ir wunne VIE dô ich ir künde VIE: mich VIENC ir minnen strie. VIENC mich ân aller leige fluht.

brüevet mit des snêwes VAL.

diu sint gegen dem rôsen VAL diu hât der winter aber VAL hât gemachet VAL. VAL hâr lane. Diu tal*, diu VAL* den winter è sint gewesen, wären die linden alle VAL, wait und ouwe die sint VAL, von des ungefüegen rìfen VAL. linde ist VAL. Er hât gewunden krûse VALWE locke, •

lidundei FALADARITTUREI lidundei FALADARITTUREI lidundei FALADARITTUREI

deilidurei FALEDIRANNUREI, deilidurei FALEDIRANNUREI, 757

HVSix. 1,26 VALKE VALKEN GOExìi. 1.35 OZTxviii, 1.31 STExix. 2. 6 STExix, 10.14 STExix. 10. 28 HOTxxxi, 3.1 VALKENAERE VALKENAERE GASxvi. 1.17 VALLEN GEVALLEN MHTviii. 3.4 VALLEN UVSii. 19.15 DVGxx, 1,137 VALLENT TALiv, 3.12 HADxxvii, 7. 8 VALLET RINxxix. 1.167 VIEL HADxxvii. 2,11 ROSxxxii. 4,35 VALSCH VALSCH UVSii. 5.12 UVSii. 11.14 UVSii. 17. 5 MHTviii. 4.19 MHTviii, 9. 22 TROxxv. 4.4 VALSCHE DVGxx. 2.100 DVGxx. 3,142 HADxxvii. 11. 55 VALSCHES PFEv. 1.43 MHTviii. 8. 36 DVGxx. 3.17 KSLxxi. 4.41 KSLxxi. 5, 32 HADxxvii. 12.33 HADxxvii, 30. 24

758

deilidurei FALEDIRANNUREI,

under VALKEN niht ein ar Eins edelen VALKEN ougen brun aise en edelen VALKEN wilde+ die snelle VALKEN jagent in einem bache. die snelle VALKEN jagent in einem bache. Mîn muot dien VALKEN tuot gelîch.

waz sol ein VALKENAERE, und hât er niendert vederspil?

ich bin GEVALLEN in der sorgen strie I

der welt gelust in höher fuore hie und VALLEN dort ze tal und VALLEN in des bâbstes ban, well ers niht tuon, sô volgent mir und VALLENT im ze fuoze.' Sô dich kint an VALLENT, sô gedenkest dû VALLET aber er ändert nider, von leid geswant* mir. hin VIEL ich. dô VIEL ich ze leiden

swer mich des âne VALSCH dur sì gewert. da ist der lûterliche VALSCH verdecket in gemâlen schrîn. âne VALSCH in ir gewalt betwungen hat. ân allen VALSCH mit triuwen gar sunder VALSCH mit triuwen und mit VALSCH gedenke dîn und niht ze VALSCHE stêt sîn muot, der ist vor VALSCHE gar behuot si ist vor VALSCHE gar behuot und alles VALSCHES bar: und dà man alles VALSCHES âne ist unde frî. swer aber VALSCHES iht begât. dû bist VALSCHES vrî, diu vil liebe, VALSCHES eine, wan si ist ein frouwe VALSCHES frî,· sist kiusch mit Worten und mit werken: sost sî VALSCHES bar.

HADxxvü, 51,32 HADxxvii, 54, 23 AMRxxx. 2,18 VALSCH VALSCHE GASxvi. 1,3 RINxxix. 1. 208 ROSxxxii. 6,14 VALSCHEM RINxxix. 1, 209 VALSCHEN UVSii. 7. 26 UVSii, 13. 22 UVSii, 13. 23 UVSii, 19, 24 STExix, 3. 23 BUWxxiii, 6, 41 GWHxxvi, 1. 5 HADxxvii. 16.33 HADxxvii. 33.3 BESxxviii. 1.8 RINxxix. 1. 221 VALSCHER UVSii. 13, 24 MHTviii. 8.39 DVGxx. 1,84 RINxxix. 1. 94 RINxxix. 1.149 HOTxxxi, 1.13 VALSCHES KSLxxi. 15. 48 VALSCHEZ RINxxix. 1, 214 VALSCHELÔS VALSCHELÔSER MHTviii. 9.1 VALTEN GEVALTEN GOExii. 4. 26 VALWEN VALWENT KSLxxi. 6. 2 VALWET

manic kus sô VALSCHES bar. wan min werben« nach dir ist alles VALSCHES eine. VALSCHES ein· diu rein

waz sol ein ungetriuwer munt, dar inne ein VALSCHE zunge. guot muot untriuwe und argen sin und VALSCHE raet von manigem herzen wendet. wê, wes gedenke ich VALSCHE ráete 1 Süeze rede ûz VALSCHEM muot ich hân iu gedienet âne VALSCHEN wane. Wer sol sich an VALSCHEN kêren? kêren sich die VALSCHEN dran, und sol dem VALSCHEN volgen niht Habe ich gên ir VALSCHEN muot. wer sol ouch vor VALSCHEN mannen reiniu wîp behüeten? und ze friunde mich enpfân an allen VALSCHEN wane. und der vil VALSCHEN haz. daz râte ich iu gar âne VALSCHEN muot. smiden âne VALSCHEN schîn. swer im lât gesigen an alsô untriuwe mit ir VALSCHEN 1ère. die niht gern wan VALSCHER eren daz ich sî minne ân aller VALSCHER liebe pfliht. Mich tuot ir minne· VALSCHER sinne» wendic unde wandels fri: und dîn VALSCHER arger Ion ze jungest ouch sô bitter ende hât daz si ir herze und ouch ir sin und ir gemüete ie VALSCHER tat entseite. dur VALSCHER minne girde+ ob er VALSCHES triegen lât daz du ein VALSCHEZ herze habest aid bî dir won kein ungetriuwer list:

VALSCHELÔSER minne kraft

wol GEVALTEN sost er in dem rocke.

VALWENT von den kalden rîfen:

759

KSLxxi.

Dârlanc V A L W E T manic anger

22.1

ROSxxxiì. VELWENT HADxxvii,

1,1

V A L W E T nu heide,

20.42

sint. daz heide und ouwe V E L W E N T

VAN VAN 1, 71

RINxxix,

und wir umb dich erwerben, got. daz uns noch tecke dîner saelden VAN.

VÂR VÂR HADxxvii. 6.1 VÂRE WINXV. 1.15

Ich ergienc mich vor der stat. doch âne VAR: daz sî mit dem VÂRE

VAR VAR HWTiii. 1.19 DVGxx. 3. 6 HADxxvii. 4, 24

Lieplîch V A R sine w j r t niemer truobe VAR. ich sì gesunt; ich waer vil siech und siechlîch VAR.

VÂREN VÂRE DVGxx. 3. 98 VÂREN UVSii.

und ob ein loser VÂRE mîn.

21. 8

der iemer nach dem wünsche schoenes wíbes solté VÂREN.

2. 20

HVFxiii. VÂRET

die kunnen mîn VÂREN:

KSLxxi. 9,14 HADxxvii. 49.19 VÂRTE UVSii. V A R N s.a. geFÜER

swie sì mîn dâ mite V Â R E T : ich weiz wol, daz sî des VÂRET.

13. 26

wan der eine, der des V Â R T E ,

GWHxxvi. 3. 6 FUOR GOExii. 2. 66

und FÜER ich von den kristen zuo den heiden, FUOR der weibel, dêr si niender ruorte.

VAR UVSii. 3.4 UVSii. 28. 4 HVSix. 1.4 HVSix. 2. 23 SAXxiv. 3. 24 WINxv. 3.31 WINXV. 4.15 DVGxx. 2.102 GWHxxvi, 2, 21

e

geselleclîche V A R langen kumber unde ân alle vröide VAR, und ich âne fröide und âne hohgemüete VAR. swar ich landes VAR, swar ich in dien landen VAR, V A R « dar« unde luoge, der V A R in den meijen reijen und, als er vert, daz ich sô VAR. bì ir swar ich lande VAR:

GWHxxvi. HADxxvii, HADxxvii.

3.13 33, 33 34. 24

swie verre ich von den landen VAR. und küsse mich ê daz ich von dir VAR.' sî sprach* 'nû VAR, swie kûme ich din embir'

HADxxvii. HADxxvii,

39.49 52.68

S w i e verre ich von der schoenen VAR. daz der dest hovelicher VAR,

760

got wil daz triuwe zuo zim VAR: swar ich VAR. iemer sicherlich.

RI HXXix. 1. 24 ROSxxxii, 6. 25 VARN UVSh, 14. 43 UVSii. 30.31 STExix. 8. 8 STExix. 11. 53 STExix. 11. 54 STExix. 13, 29 DVGxx. 2, 78 GWHxxvi. 1,1 HADxxvU. 14.13 HADxxvU. 26, 29 RINxxix. 1.117 ROSxxxii. 3,11 VARNDE UVSii. 30.31 VERT UVSii. 34. 21 WENvii. 1. 27 OZTxviii, 1, 53 STExix. 4. 32 STExix. 12. 36 DVGxx. 2,102 KSLxxi, 20. 30 GWHxxvi. 6,11 HADxxvU. 17. 23 HADxxvU, 39. 50 HADxxvU. 39. 51 HADxxvU, 39. 57 VÜER UVSii. 23. 23 VUOREN HADxxvU, 2, 86 VART VART UVSii. 13.16 UVSii. 24.33 STExix. 12. 35 HADxxvii, 2, 86 VERTE UVSii, 16.12 VARWE /VAR VAR HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvU,

11, 4 21, 22 23. 18 27. 5 28. 3

nû là mich, frouwe, VARN mit dînen htilden èst varnde guot mit dem wir VARN: und von der lieben VARN. ir sunt froelich zuo mir ûf den strousac VARN, ir sunt froelich zuo mir ûf den strousac VARN: sô mag ich froelîchen VARN ich muoz ze Trüebenhüsen VARN: Mit urlob wil ich hinnen VARN sô wol, s î lât in kûme VARN. des mac s ì mich wol VARN lâzen. si lânt uns gern VARN umb daz guot: sus sint geschaffen unser erben sinne. Ich wil in dem sûse VARN est VARNDE guot mit dem wir varn:

a

/

'ez VERT lîhte, èst hiure verrer danne vert.' unreht gewalteclîche VERT, daz wendent endelîche: Swar s î dur kurzewîle VERT, VERT mîn herze hin und dar. die der künic gên Mîssen VERT+. und, als er VERT, daz ich sô var. sô VERT Minne flühteclich und zuo zallen marsen VERT, dem muoz s i wesen wilde. daz VERT unde kirret. ich habe ein botten, der VERT aise drâte: der VERT zuo zir in einer stunt. der VERT zuo zir, swie verre ich bin. ich VÜER in der maze, des mich diuhte wol gevarn. die rechten vart* die VUOREN sì.

wîsen ûf der saelden VART. Uns ist unsers sanges meister an die VART liden wir ûf dirre VART, die rechten VART* die vuoren sì, wirt mir sin niht. daz man mich ûf der VERTE siht verderben.

wan ir minnenclîchen VAR und ûf plane* manger VAR. und wandelt sich min staetiu VAR, sost wunnenclîch ze sehen mane schoene VAR: sô velwent s ì dem sumer sine schoene VAR. 761

HADxxvii. 29. 2 HADxxvii. 41.16 VARWE WVKxi. 5. 2 GOExii, 1. 5 SAXxiv, 1. 68 WINXY.

4,13

WINxv, 4.19 KSLxxi. 1. 60 KSLxxi. 8.3 KSLxxi. 11.4 KSLxxi, 18,8 KSLxxi, 18. 29 KVAxxiv, 2.18 TBOxxv. 2. 5 TROxxv, 4, 9 HADxxvii. 23.12 HOTxxxi. 3.11 VARWEN DVGxx, 2,11 BESxxviii, 1, 219 AMRxxx. 1.18 VASANT VASANT HADxxvii. 18. 38 VASTE /VESTE/VAST VAST CWHxxvi. 2.3 HADxxvii. 2. 29 HADxxvii. 18.12 VASTE STExix. 1.37 HADxxvii, 2. 36 HADxxvii. 6. 22 VESTE MHTviii. 13,18 VESTEN UVSh, 26. 22 VASTEN VASTEN OZTxviii. 1, 67 VATER VATER UVSii. 24.40 UVSii. 26.31 UVSii. 26.38 WENvii. 1, 2 RINxxix. VATERS RINxxix.

tage clâr» und mange VAR: von schoener VAR, si hât manger hande VARWE kleit: griiener VARWE sint diu velt: wait mit griiener VARWE stât; sît ir VARWE kan sô staete sîn. VARWE rêret stolzen leijen, dîn liehte VARWE wart von schame rôt: heide in grüener VARWE lît: heide in grüener VARWE lît: manic sunder VARWE ist dâ. schoene VARWE. niht von gunterpheit, diu gent liehter VARWE schîn rôsen rôt, der VARWE ich kroene, liehter VARWE wunneclîch. in wunnenclîcher VARWE stân. sô glanzer VARWE hânt gewent; mit bluomen VARWEN manicvalt von den VARWEN sam des blinden mit vil tiurer VARWEN zol

schützen und ouch VASANT wilde+:

sô sêr sô VAST an si gewant Dô hât ich ir hant sô lieplîch VAST, got weiz: salze in VAST der ingwant terme+. daz er waene daz er VASTE lecke. S ì bäten sì VASTE eteswaz geben mir. Minne sûmet an mir VASTE ir triuwen sich: sô rehte ganz, sô VESTE und sô vermezzen, wan daz eine, dazs ir s t r î t sô VESTEN

ze wazzer und ze brôte gerne VASTEN

daz sîn der süeze VATER nâch genâden phlege. 'Ich wil mînem VATER gerne râten wol dû muost dînen VATER lâzen singen. wen si den bâbest, den uns got ze VATER hât gegeben,

1.44 ein got kam unde du in sînem VATER wider 1.40 Des VATERS segen, des engels wort.

762

VAZ VAZ UVSii. 32. 6 VAZZE UVSii. 32.1

so ist VAZ und tranc ein wiht. Der guote win wirt selten guot wan in dem guoten VAZZE:

VÊ VÊ HADxxvii, 20.18 VEDERSPIL VEDERSPIL CASxvi. 1.17 VEHTEN VICHT HADxxvii. 17, 21 VIHT STExix. 4. 34 VEIGEN GEVEIGET KSLxxi. 1.3 VEILEN VEILET HOTxxxi. 5. 2 VEIMEN GEVEIMET BESxxviii. 1,136 VEIZ VEIZ HADxxvii. 18, 29 HADxxvii. 44. 5 VEIZE HADxxvii. 18.4 HADxxvii. 18.15 VEIZER HADxxvii. 20. 5 VELLEN VELLET STExix. 1. 6 HADxxvii. 23. 35 VELS FELSEN STExix. 9. 25 VELT VELT HWTiii. 3. 5 WENvii. 2, 24 GOExii. 1. 5 KSLxxi. 18. 7

man siecht nû sô manic VÊ:

waz sol ein valkenaere, und hât er niendert VEDERSPIL?

Minner herze VICHT* ze ganzer staete VIHT ez von mir zuo zir gar.

des müeze er sîn GEVEIGET

die mir wân verheilet«: sust VEILET» mîn lîp in ir bant

gar von dir GEVEIMET hat.

guotiu fuore macht s ì VEIZ. und....guot» und braten VEIZ VEIZE swînîn braten. und daz VEIZE drinne swimme. VEIZER braten· unde wil

VELLET von den risen. swie mich diu reine in jâmer VELLET,

Ez möht in die FELSEN gân

VELT und anger stêt bekleit, ir hânt ir kleider und ir ors vil manigz gefüeret über VELT. grüener varwe sint diu VELT: VELT und ouwe stênt geblüemet: 763

wie der meie blüemet manic VELT.

KSLxxi. 19.4 VELWEN VELWEN WVKxi, 2.3 VELWENT HADxxvii. 28, 3 VELZEN VELZEN BESxxviii. 1.153 VENRE VENRE MHTviii. 11. 22 VERALTEN VERALDET UVSii, 30. 22

er wil ouch die boume VELWEN, sô VELWENT sì dem sumer sîne schoene var.

wê. kíind ich dîn lop sô VELZEN.

daz ich dîner fröiden leiter unde VENRE ie was.

swer sich niht in der vrist verstêt, wie schiere daz VERALDET.

VERBERGEN VERBARC OZTxviii. 1.42 VERBORGEN HWTiii. 3. 22 PFEv. 1. 2 GOExii. 4. 6 HVFxiii, 1,4 STExix, 8. 1 KSLxxi. 15. 46 JVWxxii. 5. 24 HADxxvii. 18. 51 RINxxix. 1.103 HOTxxxi, 5.13 VERBERN VERBAERE UVSii, 34.12 KSLxxi. 6. 35 ROSxxxii. 7, 26 VERBERN UVSii. 7.13 KSLxxi. 15. 53 RINxxix. 1.83 VERBIR HADxxvii. 1. 42 HADxxvii. 43,38 HADxxvii. 54.43 VERBIRT UVSii. 30,12 DVGxx, 2.117 VERBORN UVSii. 34. 39 MHTviii, 2. 26 VERBICKEN 764

daz sich noch nieman drin VERBARC. nâhe lac VERBORGEN: diu ê VERBORGEN lac singest und dîn trûren hâst VERBORGEN. dâ VERBORGEN Ein kneht der lac VERBORGEN, tougenlîchen wol VERBORGEN, die ich tougen trage und VERBORGEN; rôsenwengel sint VERBORGEN+ der tôt vor uns VERBORGEN Ixt: an senelîchez sorgen* VERBORGEN« gemant:

mìn leit, wan sì daz ichs VERBAERE. daz ich s ì und dich VERBAERE. trûren mich VERBAERE. Ir suit selchen spot VERBERN: unde unstaeten muot VERBERN: swer aber niht wil die unmâze gar VERBERN. wie kûme ich sì VERBIR, und ich sî sô kûm VERBIR. Swenn ich ir« wünsche, kûm ich sì VERBIR. swer solhen fürgedanc VERBIRT Saeldebernden heil VERBIRT.

a

'daz ist noch baz VERBORN.' sît aber ich ie gein ir noch alle unvuoge habe VERBORN

VERBICKE GOExii, 1, 66 VERBIETEN VERBIETEN ROSxxxiì, 6. 21 VERBOT TALiv, 2. 9 VERBINDEN VERBINDEN WINxv. 7. 24 VERBORGENLICH VERBORGENLICH ROSxxxii. 2. 8 VERBRENNEN VERBRENNET FENi, 3. 31 VERBUNNEN VERBAN DVGxx. 1.32 VERBUNDEN DVGxx. 1. 40 VERDAGEN VERDAGET UVS ii. 4.8 UVSii, 4.16 UVSii. 4. 24 VERDÂHT VERDÄCHT HADxxYii. 7. 27 HADxxvii, 47. 8 VERDÂHT STExix. 6, 5 VERDÂHTEN MHTviii. 11.13 VERDECKEN VERDECKET UVSii. 11.14 VERDENKEN s.a. -dâht VERDAEHTE UVSii. 24.17 VERDENKE UVSii. 7.18 VERDERBEN VERDARP UVSii. 18.3 UVSii. 33. 24

ê deichs under ougen baz VERBICKE.'

Nieman mir kan daz gar VERBIETEN. VERBOT mir wazzer unde win.

dà mich nieman rehte kan VERBINDEN.

leit nach dir VERBORGENLICH.

diu fliuget dran unz si sich gar VERBRENNET:

der mirs VERBAN. die mir des VERBUNDEN.

sô mühte nû min endelôsiu clage wol sin VERDAGET. sô möhte nû mîn endelôsiu clage wol sîn VERDAGET. so endarf noch iuwer endelôsiu clage niht sîn VERDAGET.'

unde stên VERDACHT als ein eilender man. Ich bin nach ir sô* gar senelîch VERDÄCHT: ich hân mich nach ir VERDÂHT diu mit sô VERDÂHTEN dingen

da ist der lûterliche valsch VERDECKET in gemâlen schrîn.

Daehte ich iemer, ine VERDAEHTE ir giiete niht, 'VERDENKE ich mich*, als ich doch sol*, sô volge ich iu des rates späte.'

wan daz nie gar ein senede leit an mir VERDARP sît tiurre viirste sîn genôz nie manege zît 765

HOTxxxi,

5.18

VERDERBE BUWxxiii. 1.34 HADxxvii, 47,16 HOTxxxi. 2. 61 VERDERBEN FENi. 6. 9 FENi, 6.15 FENi. 8,10 UVSii, 5,17 UVSii. 16.12 HWTiii. 4.14 WVKxi. 4. 8 HVFxiii, 5,16 SAXxiv, 2.45 SAXxiv. 3. 31 SAXxiv. 4. 5 WINXV. 1. 45 KSLxxi. 9. 29 KSLxxi. 14. 48 KSLxxi. 21. 71 JVWxxii. 2. 27 JVWxxii. 2.41 GWHxxvi. 1.14 HADxxvii. 20.48 HADxxvii, 23,39 HADxxvii. 45.10 HADxxvii, 48. 43 HADxxvii. 54. 22 HOTxxxi. 2,10 HOTxxxi, 2.30 ROSxxxii, 2, 6 ROSxxxii. 4.39 VERDIRB ROSxxxii. 2. 20 VERDIRBE UVSii. 1. 22 VERDORBEN UVSii. 31.30 MHTviii. 5. 9 WVKxi. 1. 7 SAXxiv. 5,10 SAXxiv. 5. 20 SAXxiv. 5. 30 SAXxiv. 5,40 SAXxiv. 5. 50 KSLxxi. 20. 41 766

VERDARP. dar umbe ich sender warp·, daz VERDARP· sunder wân mir wol zwir. daz ich niht alleine VERDERBE. daz ich nicht VERDERBE sô. man seit, daz man von leide niht VERDERBE: owê wie nu lât mich VERDERBEN diu hère dà muoz ich dur nôt von VERDERBEN von ir. wan mir nie wîp sô nähe gelac. ir s ì wunder, die VERDERBEN, lât s ì jugent an mir VERDERBEN, wirt mir sin niht, daz man mich ûf der verte siht VERDERBEN. ich muoz VERDERBEN, ob er mich verswinget. Gnade, frouwe, ich muoz VERDERBEN wan dazs an den triuwen mich VERDERBEN lât? 3â muoz VERDERBEN geschiht des niht. ich muoz VERDERBEN: ich muoz âne wer VERDERBEN, niht lâz mich VERDERBEN. trût, lâz an mir niht VERDERBEN ach hilf, là mich niht VERDERBEN: niht VERDERBEN: dar under lât diu liebe mich VERDERBEN: Sol ich alsus VERDERBEN. und sott ich drumb VERDERBEN: und s ì mich lât s u s VERDERBEN sol ich VERDERBEN nach der hêren, sîn solté stolzen man nicht lân VERDERBEN: muoz VERDERBEN Nicht lach mich· nâch dir VERDERBEN. ez möhte ein lant VERDERBEN. sô mag ich wol VERDERBEN: danne lebende VERDERBEN. daz ich sunder allen zwîvel muoz VERDERBEN. VERDIRB ich. daz kumt von dir. Vrouwe, ob ich VERDIRBE. daz ich bin sô VERDORBEN nû. wan daz man mich trûric und VERDORBEN siht aid ich muoz VERDORBEN sîn. aide ich muoz VERD0R3EN sîn. aide ich muoz VERDORBEN sîn. aide ich muoz VERDORBEN sîn. aide ich muoz VERDORBEN sîn. aide ich muoz VERDORBEN sîn. sost VERDORBEN

VERDÜRBE BUWxxiii. 5 . 3 1 ßINxxix. 1 . 1 0 1 VERDERBEN VERDERBE UVSii, 1. 27 UVSii, 1 4 . 1 5 VERDERBEN UVSii, 23,8 UVSii, 34. 5 TALiv, 2. 26 HR3x. 1. 5 KSLxxi, 6. 42 HADxxvii. 44. 49 VERDERBENT UVSii, 1. 5 HADxxvii. 3. 24 VERDERBET UVSii. 34,4 CKTvi, 5. 9 DVGxx, 2. 34 KSLxxi, 8. 20 JVWxxii, 4. 23 VERDIEBEN

ê ich VERDÜRBE von dînen schulden, wie IIb und séte dâ sô gar VERDÜRBE.:

daz ich den VERDERBE+. an vröiden gar VERDERBE, diu niht maze hat. mich VERDERBEN, daz ich an der guoten sach. 'wie mac iuch VERDERBEN daz nieman gesach?' sît mich nu der VERDERBEN sol. dar bewante dà man mich VERDERBEN wil. höhen muot an mir VERDERBEN, daz diu mich wil* VERDERBEN doch. wan VERDERBENT ir mich sô, merker und diu huote diu VERDERBENT mich. seht, dâ VERDERBET mich diu Minne, alsus VERDERBET mich ein saelic wîp, wie s ì habe VERDERBET mengen man. daz VERDERBET mir den lîp. âne gnâde mich VERDERBET sô

VERDIEBEN ROSXXXii.

8.19

VERDIENEN VERDIENDER UVSii, 27, 33 VERDIENET KSLxxi, 8,18 KSLxxi, 1 7 . 1 7 VERDIENTE MHTviii. 3. 21 VERDRIEZEN VERDRIEZE FENi, 2, 2 VERDRIEZEN FENi. 4. 6 HOTxxxi, 2, 31 VERDRIUZET HADxxvii. 5 1 . 1 8 VERDRÔZ KSLxxi. 14. 26 KSLxxi. 1 5 . 1 7 HADxxvii, 53, 43 ROSxxxii, 1 , 1 1 VERDRÜZZE OZTxviü, 1. 62 VERDRINGEN VERDRINGEN

Wil ich VERDIEBEN· mîn herze ab der lieben.

Ich muoz von VERDIENDER schulde wie hab ich VERDIENET daz? die VERDIENET hât sîn schuldic munt? Got weiz wol, in VERDIENTE nie den haz.

unde wil niht daz mich iemer VERDRIEZE. des muoz dur nôt mich VERDRIEZEN der zît. doch wil mich niht VERDRIEZEN, dast ein guot», des nicht VERDRIUZET daz mich dar ze sehen nie VERDRÔZ. des vil wênic mich VERDRÔZ. Wen VERDRÔZ« ie frouwen, der mich noch nie VERDRÔZ, ich weiz wol daz mich niemer dâ VERDRÜZZE.

767

UVSii, 12. 7 HWTiii. 2,3 HADxxvii, 27.1 ROSXXXii, 1, 23 ROSxxxii, 4. 5 VERDRINGET HWTiii, 4.12 KSLxxi, 19,14 VERDRUNGEN UVSii. 12, 35 HWTiii. 3.47 STExix. 12. 2 VERDULDEN VERDULDE

sît unvuoge wil VERDRINGEN die fröide wil der winter kalt VERDRINGEN, Wunne wil unwunne schön VERDRINGEN, ruoche VERDRINGEN und dâ bî VERDRINGEN

JVWxxii. 5,12 VERDULDEN HWTiii. 3. 29 VERDULTE y V S i i . 15,11 VEREINEN VEREINEN MHTviii. 7.33 HADxxvii. 35.10 VEREINET KSLxxi. 13. 20 KSLxxi. 22.15 BESXXViii. 1. 234 VERENDEN

miner frouwen, swie kûm ich VERDULDE

VERENDEN UVSii. 8.12 UVSii. 13.34 UVSii. 22,10 WVKxi. 8, 20 VERGAFFEN VERGAFFEN OZTxviii. 1. 24 VERGÂN /-GEN VERGÂN HADxxvii. 35.40 VERGÊN MHTviii, 5. 27 VERGEBEN VERGEBEN HADxxvii, 7. 30 VERGIP DVGxx. 2.147 VERGEBENE VERGEBENE UVSii, 27,19 MHTviii. 10. 2 VERGELTEN 768

diu Minne jimer unde leit VERDRINGET, daz er swaeren muot VERDRINGET: da ist des rehtes reht VERDRUNGEN. VERDRUNGEN du bist gar VERDRUNGEN:

seht daz muoz VERDULDEN ich VERDULTE mir ein süeze maget

doch muosten siu sich ê VEREINEN, unsich VEREINEN» und uns danne ergên gar VEREINET an sì eine: gar VEREINET dur sì eine: und mit gote gar VEREINET:

wer mac mit senfte unsenfte nôt VERENDEN? âne vreude und doch mit sorgen niht VERENDEN, den mac diu nunneclîche wol VERENDEN, der kan bezzers niht VERENDEN:

ein steinin herze müeste an sì VERGAFFEN.

owe daz ringen« mac mir wol VERGÂN. sì miieze mich VERGEN. ob ich ir anders ger.

daz wolt ich gar» lieplich VERGEBEN ir, VERGIP mir minen argen sin

swer daz sô VERGEBENE taete, sô VERGEBENE lîde

VERGELTE W S i i . 4.18 VERGELTEN KSLxxi. 17.36 VERGOLTEN HADxxvii. 19. 21 VERGEZZEN VERGAZ UVSii. 21. 3 UVSii. 22.16 MHTviii. 11, 24 WVKxi. 2.35 GOExii. 1. 58 SAXxiv. 1. 51 STExix. 5.14 KSLxxi, 5.13 KSLxxi. 15, 26 VERGEZZEN FENi. 6,12 GKTvi. 2. 27 GKTvi. 3.17 GKTvi. 3,18 WENvü. 1.11 MHTviii. 13.19 WVKxi. 7.16 HVFxiii, 2.17 SAXxiv. 1. 26 SAXxiv. 1. 52 DVGxx. 2,168 JVWxxii. 4,13 OVWxxii. 5.19 GWHxxvi. 6, 5 BESxxviii. 1. 34 AMRxxx. 3. 21 HOTxxxi, 2, 37 VERGEZZET UVSii. 18. 21 VERGIZZE UVSii, 30.16 VERGUOT VERGUOT DVGxx. 1.123 VERHALTEN VERHALTEN HOTxxxi. 5. 9

hab ich des iht genozzen, daz VERGELTE iu got daz sî kûme ieman VERGELTEN kan. doch wirt daz liep VERGOLTEN mir mit leide iesâ.

der mir daz herze nie VERGAZ, daz er an ir zer weite nie nach vollem wünsche weder des noch des VERGAZ. und mit worten gegen der lieben, der ich nie VERGAZ, sît daz ich ze guote ir güete nie VERGAZ. er VERGAZ nie swertes in der scheide. sît ir ouch mîn herze nie VERGAZ sô wê im, des man dà VERGAZ der mîn herze nie VERGAZ: der ich selten ie VERGAZ, diu mir daz herze und den lîp hât betwungen, daz ich ir VERGEZZEN niht mac. in mac der wol getanen niht VERGEZZEN. der ouch mîn herze nie VERGEZZEN wolde noch niemer mê VERGEZZEN wil. es ist VERGEZZEN hie und dort. daz du niht triuwe und staete maht VERGEZZEN. ze guote niht VERGEZZEN wil daz ich ir VERGEZZEN niht mac. der siiezen nien VERGEZZEN kan. noch niemer mê VERGEZZEN sol. ich mac ouch der VERGEZZEN niht, mîn frouwe hât VERGEZZEN mîn+. daz ich mîner fröiden habe VERGEZZEN: an ir schoene hât got niht VERGEZZEN. got an dir niht hât VERGEZZEN. daz ich ir niht kan VERGEZZEN des ruoche got VERGEZZEN: VERGEZZET ir VERGIZZE ich des, sô ist doch âne zwîvel guot, gedenkent ander liute dran.

daz wolt s ì nie VERGUOT enpfân:

in senden sorgen alten·: VERHALTEN· hât s ì mir höhen muot.

VERHEILEN VERHEILE 769

HADxxvii. 31. 9 VERHEILET HOTxxxi, 5. 2 VERHERN VERHERN GKTvi. 6. 7 VERHOENEN VERHOENET KSLxxi. 19.43 VERHOLN VERHOLNE STExix, 7.10 STExix. 7, 20 STExix. 7.30 STExix. 7.40 STExix. 7. 50 VERHOLNEN HVFxiii. 1. 29 VERHOUWEN VERHOUWEN TALiv. 3.4 HVSix. 2.4 VERIRREN VERIRT UVSii. 30. 24 VERSAGEN VERSAGE GKTvi. 3.34 SAXxiv, 5.11 VERSAGEN BUWxxiii. 3. 23 VERSAGT ROSxxxii, 2.15 VERSÄREN VERSÄREN GKTvi. 3. 50 HVFxiii, 2. 21 VERSEHEN VERGIHE UVSii, 15, 4 VERGIHT HWTiii, 4. 24 HOTxxxi. 5.3 VERSACH TROxxv. 3.11 VERSEHE HVFxiii. 4.18 VERSEHEN UVSii. 3.8 770

daz der slac· VERHEILE, den mir sluoc die mir wân VERHEILET·: sust veilet· mîn lîp in ir bant

guot wil an fröiden mich VERHERN;

ob ez hat VERHOENET

swer swer swer swer swer

VERHOLNE VERHOLNE VERHOLNE VERHOLNE VERHOLNE

minne. minne, minne. minne. minne,

der der der der der

hüete hüete hüete hüete hüete

sich, sich, sich, sich, sich.

mit dînen kluogen wol VERHOLNEN listen.

daz hât si mir VERHOUWEN. diu hât âne schult VERHOUWEN

der s ì gewis, enliegent unser meister niht, derst beide hie und dort VERIRT.

ich dinge daz sl mir VERSAGE Frouwe guot, VERSAGE also möht ouch gnâde mit liebe VERSAGEN welle machen VERSAGT

si wil mich lân in disen zwein VERSÄREN, und sol ez VERSAREN.

ein leit. des ich dur nôt VERGIHE. mîn staetez herze des VERGIHT dem tôde in jâmers riuwe*. mîn triuwe« VERGIHT dô mîn herze mir VERSACH. armen und daz si VERSEHE. daz ez mich mUet. wan ich in niuwet guotes kan

UVSii. 9.14

VERZIEHEN. sô selten nâch der êren slge, daz ich niht vreude mac VERSEHEN.

UVSii. 14. 24

sus stêt gein dir mîn Wille, des muoz ich

UVSii, 21. 5 BUWxxiii. 5.30 TROxxv. 2.16 GWHxxvi. 8, 3 VERKÊREN VERKÊRE SAXxiv. 1,141 WINxv. 4,14 TROxxv, 3.3 AMRxxx. 2. 28 VERKÊREN UVSii. 28.13 GKTvi. 4. 22 WVKxi. 1.1 KSLxxi. 22. 28 HADxxvii. 23. 31 HADxxvii, 52. 22 ROSxxxii. 2.16 VERKÊRET UVSii, 1. 6 UVSij. 32, 22 WVKxj. 3.12 KSLxxi, 3. 31 KSLxxi. 5.1 KSLxxi, 17,12 KSLxxi, 20.4 OVWxxii. 2. 9 TROxxv, 2,1 GWTfxxvi, 5, 3 GWHxxvi, 7, 2 VERKIESEN VERKIESEN WENvii. 1.12 VERKIUSET FENi, 1.11 PFEv, 1.16 VERKORN MHTviii. 3.3 VERKÜR MHTviii. 5. 20 KSLxxi. 8. 56 VERKIUTEN VERKIUTEN UVSii. 13.14

VERSEHEN.' und ir mîns willen wart VERSEHEN des muoz ich VERZIEHEN mit hulden, mînen lîp. als ich iu wil VERSEHEN: ι daz ich ir nxht getar VERSEHEN.

wünschent daz si noch mîn leit VERKÊRE swer mir daz VERKÊRE, von dînen schulden: daz VERKÊRE, daz mîn leit VERKÊRE. Ir welt mir VERKÊREN und al mîn leit VERKÊREN. Swie diu zît sich wil VERKÊREN, nieman sol mir daz VERKÊREN, und ouch ir frömden gar VERKÊREN,. daz kan* nieman VERKÊREN, und VERKÊREN sorgen pîn. daz wirt iu VERKÊRET+ Sì jehent 'daz boeser kom ie nach.' daz hât sich nû VERKÊRET. von ir: nû hât siz VERKÊRET liep gedinge leit VERKÊRET, NO hât sich diu zît VERKÊRET, Swer mir daz VERKÊRET, sus VERKÊRET diu zît hât sich VERKÊRET. Sich hât maniger hande dine VERKÊRET. ich bin ir sot·, sus hât si mir die sinne VERKÊRET: sich sô gar VERKÊRET hât;

swaz ieman wider gote tuot. swâ er daz wil VERKIESEN. unde erz verswert. ze spät erz doch VERKIUSET: und mich VERKIUSET eine: wie hânt ir mich so gar verlâzen und VERKORN wie gern ich ûf bezzerunge daz VERKÜR danne ob mich ir trôst VERKÜR.

der wirt gar ze spotte, kan ers niht VERKIUTEN. 771

VERKLAGEN VERCLAGEN UVSii, 15.8 VERKLAGEN HADxxvii. 3.15 VERKLAGTE KSLxxi. 16.1 KSLxxi, 22. 7 VERKLÎBEN VERKLIBEN RIΝXX ix. 1.198 VERKUNNEN VERKUNNEN UVS ii. 7.30 UVS ii. 10.17 WVKxi. 4. 37 DVGxx, 1.149 VERKUNNET DVGxx. 2. 75 VERLÂZEN VERLÂN FENi. 5. 9 UVSii. 28. 29 DVGxx. 2.163 DVGxx. 2.166 DVGxx. 3,161 HADxxvii. 4.12 HADxxvii. 50,17 HADxxvii. 52.83 HADxxvii. 53.47 VERLÂT HADxxvii. 19. 24 HADxxvii. 51.4 VERLÂZEN MHTviii. 3. 3 KSLxxi. 19.19 HADxxvii. 29.11 VERLIE HADxxvii. 29.16 HADxxvii. 40.11 VERLEITEN VERLEITEN KSLxxi. 6. 33 VERLIESEN VERLIERNTS HADxxvii. 31. 28 VERLIESEN WENvii. 1.10 VERLIESENT 772

sô möht ich s ì wol VERCLAGEN. Nieman mac die sumerzît VERKLAGEN wol Ich VERKLAGTE wol die zît doch VERKLAGTE ich wol diu leit

des herze in kerge waere VERKLIBEN. ob in guot muot niht wìste sère dervon.

'sô suit ir niht« VERKUNNEN iuch dar umbe guoter zuoversihte.' der sich aller wünne wol VERKUNNEN muoz. nieman sich VERKUNNEN sol: und wil mich niemer des VERKUNNEN. Ich hân VERKUNNET trôstes mich;

ê daz ich mich an si hete VERLAN daz ich habe den strît VERLAN. der sine wer hat gar VERLAN. Alsus s ì ouch min wer VERLAN. sô sîn die andern frî VERLAN: don mochte ich ez nicht âne nît VERLAN: 'âne lougen», der wachtaer hat uns VERLAN: got hât der welt VERLAN. Wie möchte ein* man* iemer VERLAN. und der tac sîn wunn VERLAT. sô der tac sîn liecht VERLAT. wie hânt ir mich sô gar VERLÂZEN und verkorn an daz guot VERLÂZEN. Des habent VERLÂZEN sumer nie* VERLIE*, ern fröite sô. wan sî noch nie* VERLIE* mîn klage ze herzen:

daz dû, Minne, woltest sô VERLEITEN mich.

secht, dar an» VERLIERNTS ir arbeit gar. er wil mit im gewinnen und VERLIESEN.

WVKxi. 4. 22 VERLOS HADxxvii. 13. 20 VERLOREN DVGxx. 1.16 DVGxx, 1,121 RINxxix. 1. 59 RINxxix, 1.104 VERLORN UVSh. 12,38 UVSii, 17.8 UVSii. 34. 40 WENvii. 1.14 MHTviii. 2. 23 MHTviii. 3. 6 WVKxi. 4. 26 HADxxvii. 14, 23 HADxxvii. 28. 24 VERLORNEN UVSJJ, 26.40 VERLORNEZ DVGxx. 2. 56 VERLÜR UVSii. 7.12 MHTviii. 5.16 VERLUS ROSxxxii. 9.19 VLIUSET FENi. 1,10 VLOREN UVSii. 18.19 VLORN TROxxv. 1. 35 VLÜRE TROxxv, 5, 24 VERMEZZEN VERMEZZEN MHTviii. 13.18 DVWxxii. 5.17 VERMÎDEN VERMEIT MHTviii. 4. 31 GOExii. 1. 56 VERMÎDE MHTviii. 10. 5 HVFxiii. 1.19

Si VERLIESENT alle ir huote. Minne schôz» mich daz ich minen sin sô gar VERLÔS. VERLOREN: dast ein not, VERLOREN einen dienestman, wir müesten alle VERLOREN sîn, wan der waere VERLOREN gar. der niht sîn hulde an dirre weit erwürbe. manie vil waetlîch spil VERLORN sô dinge ich daz mîn staetez liep an ir niht sì VERLORN. swer niht minnet den, der in von herzen minnet, derst VERLORN. sô ist diu kristenheit VERLORN+, sô hete ich noete zît. gedinge und arebeit VERLORN. daz ich iuch sunder mîne schulde hân VERLORN. elliu huote ist gar VERLORN. owê ich bin mit in VERLORN. sô ist gar VERLORN daz ich mich an sî lân. des müest dû dich mit VERLORNEN dingen. und halde ein gar VERLORNEZ spil. 'ich sage iuz baz*. dur selche nôt VERLÜR* ich niht den deinen vinger.' daz ich daz mit keinen sachen ie VERLÜR, herzeclîchez sorgen ich VERLUS sîn muot an ein spil und er dà mite VLIUSET sold iuwer dienest VLOREN an mir einer sîn, si hât VLORN ir werdekeit. ich VLÜRE gar die sinne.

sô rehte ganz, sô veste und sô VERMEZZEN. des hât mîn herze sich gên ir VERMEZZEN,

der mich doch wîlent niht VERMEIT: 'Nie versûmde noch VERMEIT sô daz ich VERMÎDE, VERMIDE ich danne mîner ougen schouwe. 773

KSLxxi. 6.15 VERMÎDEN KSLxxi, 3, 58 KSLxxi. 21. 61 VERMITEN MHTviii. 10. 6 VERN VERN STExix. 4.10 STExix. 4. 20 STExix, 4.30 STExix. 4.40 STExix. 4. 50 VERNE/VERT VERNE HVFxiii. 2. 9 VERT UVSii. 34. 21 GOExii. 4 . 1 5 HADxxvii. 39. 23 ROSxxxii, 6,10 VERNEMEN VERNAEM HADxxvii. 16.19 VERNAEME FENi, 8,33 VERNAM UVSii, 25,3 HADxxvii. 1 5 . 1 3 VERNEME BUWxxiii. 2.8 VERNEMENT SAXxiv. 1. 2 VERNEMET MHTviii. 4.14 VERNIMPT UVSii. 19, 23 VERNOMEN GKTvi. 4, 3 SAXxiv. 1. 95 TROxxv. 6. 26 HADxxvii. 4. 23 RINxxix. 1. 201 HOTxxxi. 3. 25 VERNIHT VERNIHT WENvii. 1. 59 VERNIHTEN VERNIHTET UVSii. 33. 5 774

gar unsanfte ich sì VERMÎDE, muoz ich s ì VERMÎDEN. s ì VERMÎDEN. sam ich nu vil lange habe VERMITEN,

hiure hiure hiure hiure hiure

unnâher unnâher unnâher unnâher unnâher

danne danne danne danne danne

VERN. VERN. VERN. VERN VERN.

wol zehen VERNE 'ez vert lîhte, est hiure verrer danne VERT.' so krûsen loc gesach ich VERT noch hiure: sô manie VERT, frömder hiure danne VERT.

Owê VERNAEM si noch die klage. Waz wiirre daz si mich VERNAEME,. sô vil man danne mich VERNAM, daz manz verre VERNAM in kurzer stunde. ich VERNEME ê liebiu maere. daz ir VERNEMENT mînen pîn, VERNEMET von ir mîn sende klage. swâ er VERNIMPT daz waere wâr, wir hân der vogele sane VERNOMEN_. Die schar* vil gar» dâ sint. daz habe ich VERNOMEN. sô mugt ir schiere hân VERNOMEN als sîz von mir» VERNOMEN hânt, guot muot macht daz man niht verzaget an gote, daz hân wir dicke wol VERNOMEN. iedoch hât s î ein teil VERNOMEN hânt si in herzen reht VERNIHT+,

wie gar er mich VERNIHTET,

VERPFENDEN VERPFENDEN ROSxxxii, 3,19 VERRATEN VERRÄTEN HADxxvii, 6.31 VERRIET FENi. 3. 32 VERRE VERRE FENi, 3.16 FENi, 3. 34 STExix. 10. 21 JVWxxii. 6. 25 GWHxxvi. 3.13 HADxxvii, 2. 69 HADxxvii. B. 3 HADxxvii, 15.13 HADxxvii, 25.14 HADxxvii, 39.39 HADxxvii. 39.49 HADxxvii. 39. 57 HADxxvii. 41.13 VERRER UVSii, 34, 21 HADxxvii, 37. 24 VERREZ DVGxx, 2, 55 BUWxxiii, 2.16 VERREN VERREN RINxxix, 1.179 VERRENKEN VERRENKET BUWxxiii. 5.16 VERSAGEN VERSAGE UVSii. 7. 21 VERSAGEN UVSii. 7.8 UVSii, 8. 23 UVSii. 15. 6 VERSAGET UVSii. 8.14 UVSii. 11, 32 VERSEIT WENvii. 1,32 MHTviii. 3. 30 MHTviii. 4. 29 DVGxx. 3. 22

wil ieman VERPFENDEN

dà von weiz ich daz sî hât VERRÄTEN mich, ir grôziu güete mich also VERRIET.

1

sô sère swenne ich VERRE von ir bin:· ichn habe mich sô VERRE an si verwendet si ist mir alze VERRE, ich wolte und waere er VERRE, swie VERRE ich von den landen var. gienge ich für sì. daz waer licht sô VERRE ir haz: sâ zehant ersach ich VERRE ir schoenen lip, daz manz VERRE vernam in kurzer stunde, ich bin sô VERRE komen in vil sende nôt. owê des waer sô VERRE zît. Swie VERRE ich von der schoenen var. der vert zuo zir. swie VERRE ich bin. vil VERRE dan 'ez vert lìhte, èst hiure VERRER danne vert.' swer VERRER dan gedenket dâ Ich swimme an ein ze VERREZ zil daz ir VERREZ vrömden graewet mich,

êr unde ouch machen daz in laster VERREN

und mühten ougen VERRENKET mir sin,

'ziirnent ir ob ich VERSAGE staetem vriunt sol nieman also gar VERSAGEN, wil sì mir als unz her VERSAGEN, deste wirs tuot mir VERSAGEN: dâ von daz mir sô dicke sère wart VERSAGET, an ir weiz, swie sì VERSAGET, din helfe ist den helfe gernden selten ie VERSEIT. die du mir hast muotwillend âne reht VERSEIT. seht, der ist mir von ir VERSEIT. michels baz wirt im VERSEIT 775

KSLxxi, 1. 58 VERSEITEN - UVSh. 30. 40 VERSCHALDEN VERSCHALDEN KSLxxi, 16. 7 VERSCHÄMT VERSCHÄMTER RINxxix. 1,137 VERSCHULDEN VERSCHULT HOTxxxi, 2.14 VERSEHEN VERSACH MHTviii. 5. 6 VERSAEHE FENi. 2. 20 VERSEHE UVSn. 17. 22 VERSEHENT HÄDxxvii, 33.11 VERSICHT HÄDxxvii. 10.10 HÄDxxvii, 33. 6 VERSIHT DVGxx. 1.117 VERSEIGEN VERSEIGEN HWTiii, 4. 7 VERSENEN VERSEN KSLxxi. 20. 29 VERSENET STExix, 6. 6 VERSENTEM KSLxxi. 19, 27 VERSÊREN VERSÊRE MHTviii. 12. 5 VERSÊREN FENi. 3.13 VERSÊRET UVSh. 11. 20 HVSix. 2, 29 HVFxiii, 5. 23 SAXxiv. 1. 29 STExix. 3.16 DVGxx. 2. 61 GWHxxvi. 5.1 HÄDxxvii. 7. 29 776

ist daz mir let din munt VERSEIT und müezen, die mir dienest dô VERSEITEN, in daz: winster viur verfluochet sîn.'

dà sí nieman kan VERSCHALDEN:

er ist hie ein VERSCHÄMTER man

VERSCHULT an mir, des fiirhte s ê r ich tumber.

wê waz ich dô t r o s t e s mich ze dir VERSACH dà ich Iones mich VERSAEHE von der minne. unde mich niht wan des besten zir VERSEHE, nein frowe. VERSEHENT ê daz ungemach.' nicht VERSICHT. der leit VERSICHT, daz ist vür riuwe guot. der sich des tôdes wol VERSIHT. vil grôzen kumber balde drûz VERSEIGEN.

Ich VERSEN an Minne mich: und VERSENET: daz hat mich brâht mit VERSENTEM muote

daz ich die behalde und niht VEBSÊRE. wan diu mir kundez herze also VERSÊREN, diu mich heilet ob s ì wil und ouch VERSÊRET, hânt VERSÊRET mich diu hânt sô VERSÊRET mich vil senden man: Mich hât VERSÊRET ir vil liehten ougen schîn, dâ mich diu ir minne hât VERSÊRET. Mir ist der muot VERSÊRET so. Ez ist ein spot·, wart ie herze von leide VERSÊRET, Daz s ì mich VERSÊRET hât sô manic jar.

VERSETZEN VERSETZET ROSxxxii. 8,10 VERSIEDEN VERSÔT DVGxx. 3,154 VERSINNEN VERSAN MHTviii. 4.15 KSLxxl. 20,15 VERSINNE UVSii. 34. 2 UVSii, 34.34 VERSINNEN UVSii. 24.12 MHTvüi. 5.14 HRJx. 2.19 DVGxx. 3, 58 VERSINNET KSLxxi. 10.33 VERSLIEFEN VERSLOUF BUWxxiü. 5.18 VERSMÄHEN VERSMÄHE JVWxxii. 3,15 VERSMÄHEN SAXxiv. 4. 25 KSLxxi. 12.14 VERSMÄHT DVGxx. 1. 25 DVGxx. 3.88 VERSNÎDEN VERSNEIT GOExii, 1, 59 KSLxxi. 21. 42 VERSOLN VERSCHOLT GOExii. 3. 21 VERSPANNEN VERSPANNEN GWHxxvi. 2. 23 VERSPERREN VERSPART WENvii. 2.16 RINxxix, 1.38 VERSPERRET ST Exix. 7.12 VERSPERT

Ich hân VERSETZET», daz mich fröiden letzet.

Grâlant, den man gar VERSOT,

ich habe ir, als ich beste mich VERSAN, Sit ich mich von êrst VERSAN, nein, ist ez alse ich mich VERSINNE, dann ich mich guotes dran VERSINNE/ daz sich des nieman zende kan VERSINNEN, got weiz wol daz ich mich niht VERSINNEN kan. also ich mich des VERSINNEN kan, sô sol diu werlt VERSINNEN sich ob er rehte sich VERSINNET

das sich VERSLOUF in min herz alsôj

lieplîch und in niht VERSMAHE; wil si mich ze friunt VERSMÄHEN, wol gemuoten. lât iuchs niht VERSMÄHEN: als ich daz klage* und ir ez sage*, sô ist ez ir gar VERSMÄHT. mir ist aller Ion VERSMÄHT.

swen sîn langez sahs VERSNEIT, sich VERSNEIT

si habent ez wol umb in VERSCHOLT:

si hat ez also VERSPANNEN

daz wurde iu niemer vor VERSPART, daz wizzent sicherlîche. daz ez dir waere vor VERSPART: vor VERSPERRET leider: 777

DVGxx, 3.157 VERSTÂN /-STÊN VERSTÂT HADxxvii, 24. 28 VERSTE UVSii. 31.10 GKTvi, 2.18 KSLxxi, 3.32 KSLxxi. 3. 40 HADxxvii. 9,33 HADxxvii. 11.77 VERSTÊN UVSii. 28. 22 VERSTÊT UVSii. 27,3 UVSii. 30. 22 VERSTELN VERSTELN WVKxi, 4. 23 VERSTIEBEN VERSTIEBE KSLxxi. 4, 54 KSLxxi. 9.34 VERSTÔZEN VERSTÔZEN GWHxxvi. 6.16 VERSÜENEN VERSÜENE STExix, 6,3 VERSÛMEN VERSÛMDE GOExii. 1, 56 VERSÛMET WINXV.

1. 21

VERSÜNDEN VERSÜNDEN HVFxiii. 5.17 VERSUOCHEN VERSUOCHT HADxxvii. 25.17 VERSWACHEN VERSWACHEN MHTviii. 3, 9 KSLxxi. 12. 29 VERSWACHET WINxv. 7,1 VERSWENDEN VERSWENDEN UVSii. 13.33 VERSWERN 778

ouch hat ir liebe mir VERSPERT ez VERSTÂT* die getât die wellent niht daz ich VERSTE, si tuot als si sich niht VERSTE: ob ich rehte mich VERSTE, minen muot iht gar VERSTE. Minne, noch mîn nôt VERSTE über mich, daz siz VERSTÊ' doch VERSTÊN ich nû alrêrest rehte mich. die VERSTET man mir zunguote: swer sich niht in der vrist VERSTÊT. wie schiere daz veraldet. mag ich mich zuo ir VERSTELN: daz mich leit VERSTIEBE: hilf daz trüren mich VERSTIEBE.

daz ich möht VERSTÔZEN in von der grôzen wunne,

daz ich mich wol mit im VERSÜENE: 'Nie VERSÜMDE noch vermeit Daz habe ich VERSÛMET: si wil sich an mir VERSÜNDEN:

Ich VERSUOCHT von nôt an mînem herzen. daz tuot mîn leben also VERSWACHEN, wer kan trûren baz VERSWACHEN Swer in leide sì VERSWACHET,

sô daz wir die tage VERSWENDEN

VERSWERT FENi. 1.11 VERSWINDEN VERSWANT HADxxvii. 5. 7 VERSWINT KSLxxi. 18.36 VERSWUNDE HWTiii. 3. 58 SAXxiv. 4.16 DVWxxii. 5. 9 VERSWUNDEN WVKxi. 1. 34 VERSWINGEN VERSWINGET HWTiii. 4.14 VERTEILEN VERTEILET UVSii, 17.17 VERTRAGEN VERTRAGEN FENi. 5. 5 FENi. 7,24 UVSii. 1, 2 HADxxvii. 22, 29 VERTREIT HADxxvii. 29. 30 VERTRÎBEN VERTRIBEN UVSii, 32, 5 MHT viii. 2.1 SAXxiv. 1.81 KVAxxiv, 3. 5 VERTRÎBE FENi. 1. 24 WINxv. 7.30 VERTRÎBEN FENi. 1. 21 FENi. 2,32 UVSii. 9. 6 UVSii. 9.12 UVSii. 9.18 UVSii, 9. 24 UVSii. 21. 28

unde erz VERSWERT, ze spät erz doch verkiuset:

mîn leit VERSWANT·. dos mir für kan. dà von langez trûren sâ VERSWINT leit mir gar VERSWUNDE, ê mîn froide gar VERSWUNDE, dâ von ungemüete mir VERSWUNDE. sô waer al mîn leit VERSWUNDEN.

ich muoz verderben, ob er mich VERSWINGET.

VERTEILET mich diu schoene ir giiete

ich minne die, diu mirs niht wil VERTRAGEN; daz er mit zühten mac VERTRAGEN . wie mugt ir sô langez leit an mir VERTRAGEN? ob sì daz wen VERTRAGEN, owê daz ir güete daz VERTREIT

im sint die reife also VERTRIBEN, er welle raezer sîn. Ich han VERTRIBEN* die mînen besten zît dâ her von einem kinde. Der klê· den snê» von hinnen VERTRIBEN hat: wan er VERTRIBEN was. mich von allen mînen freuden VERTRÎBE. daz sì mir noch sende nôt VERTRÎBE. wil aber si mich von ir hin VERTRÎBEN. wan si enkan mich niemer von ir VERTRÎBEN. der hât die naht niht angest wan daz in VERTRÎBEN sol der tac. der hât die naht niht angest wan daz in VERTRÎBEN sol der tac. der hât die naht niht angest wan daz in VERTRÎBEN sol der tac. der hât die naht niht angest wan daz in VERTRÎBEN sol der tac. mir mac mîn guot gedinge noch die sorge wol VERTRÎBEN: 779

HWTiii. 2.14 TALiY. 3.16

wie wol s ì doch kan herzeleit V E R T R Î B E N sô wilt du mich V E R T R Î B E N .

WENvíi, 1,15 WENvii, 2. 3 WVKxi. 5.17

diu in von sînem reht V E R T R Î B E N lât.

SAXxiv, 2.16 WINXV. 6. 29

mihn kan V E R T R Î B E N :

STExix. KSLxxi, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. JVWxxii. TROxxv. HADxxvii. RINxxix, ROSxxxii. VERTRÎP

2.10 1, 26 8.53 17.42 19. 58 6. 29 4.12 54. 67 1.127 3. 5

HRJx. 1.14 TETxvii. 1, 6 KSLxxi. 22.46 ROSxxxii, 1, 33 VERTÜEMEN VERTÜEMET GOExii. 2.31 VERVÂHEN VERVÂHE UVSii. VERVÂN

34.18

daz er si von dem lande niht V E R T R Î B E N iât. unmuot kunnen si V E R T R Î B E N : leit V E R T R Î B E N . du kanst herzeleit V E R T R Î B E N sí kan V E R T R Î B E N sende wê. sô muoz ich die z î t V E R T R Î B E N liep kan leit V E R T R Î B E N wer kan mannes leit V E R T R Î B E N , dîn herzeleit VERTRÎBEN. s w e r nu w i l » die zît V E R T R Î B E N . V E R T R Î B E N sol*, ich bin ir knecht: daz kan ûz herzen herzeleit VERTRÎBEN. wil ich gar V E R T R Î B E N dur dîn besten tugende mir mîn leit V E R T R Î P . liep. liebez liep, sendiu leit mir V E R T R Î P . ungenâde mir V E R T R Î P . mir die nôt V E R T R Î P :

erst von wîben gar V E R T Ü E M E T :

in troeste iuch niht dêz iuch VERVÂHE.'

FENi. 2. 22 UVSii. 25.19 UVSii. 34.15 DVGxx. 2. 74 VERVÂT

ich diene ie dar da e z mich kan deine VERVÂN. sol mich daz anders niht V E R V A N . 'waz kan iuch daz V E R V Â N ? ' dà ez niemer kan VERVAN.

FENi. 2.15 UVSii. 25. 24

unde ez mich leider vil deine V E R V Â T . est aise ein slac in einen bach, sô niht V E R V Â T swaz man mir gît.

HADxxvii. 2. 57 VERVANGEN GKTvi. 2. 22 MHTviii. 5.8 TROxxv. VERVIE HADxxvii.

2.31 10.40

Dem die besten helfent. daz V E R V Â T ouch icht. daz hat mich noch VERVANGEN niht: . ouwê leider, daz hat mich VERVANGEN niht. nu hât mich mîn dienest niht VERVANGEN, wären: al daz VERVIE

VERVLUOCHEN VERFLUOCHET UVSii, 30. 40

und miiezen, die mir dienest dô verseiten, in daz winster viur VERFLUOCHET sîn.'

VERFLUOCHT HADxxvii. 3. 31 VERWAENEN 780

daz sî sîn VERFLUOCHT ir zungen sint sô lane.

VERWAENE UVSii, 18, 6 VERWÂZEN VERWÂZE GWHxxvi. 4. 3 VERWÂZEN DVGxx, 2.84 KSLxxi. 1,13 HADxxvii. 26. 31 HADxxvii, 27. 22 HADxxvii. 45.15 VERWEGEN VERWEGEN MHT νiii, 13.3 GOExii, 4. 9 VERWENDEN VERWENDET FENi. 3. 34 VERWESEN VERWESEN UVSii, 26.33 VERWETTEN VERWETTET GOExii, 1,13 VERWINDEN VERWUNDEN HADxxvii. 18. 46 VERWÎSEN VERWÎSEN RINxxix. 1,18 VERWÎSET KSLxxi. 6. 49 BESXXViii.

1.122

VERWUNDEN VERWUNDET TETxvii. 1,14 KVAxxiv, 3.10 VERWUNT HWTiii. 2. 8 TALiv, 1.17 GKTvi. 2, 28 WVKxi, 3. 21 HVFxiii. 5. 28 SAX χtv. 1.17 WINxv, 7, 23 KSLxxi. 1, 27 KSLxxi. 1. 44 VERZAGEN VERZAG FENi. 6,14 VERZAGE

des ich mich noch vil wol VERWAENE an mînem muote.

got alle die VERWÂZE. von mir VERWÂZEN îemermê des müeze er sin VERWÂZEN. des sî Minn VERWÂZEN. und ouch der VERWÂZEN merker spehen: Wan tuot s ì rechte, diu VERWÂZEN Minne,

des hast du dich dur mich VERWEGEN, des habe ich mich vil gar VERWEGEN:

ichn habe mich sô verre an si VERWENDET

ez ist billîch daz ich in VERWESEN sol

die VERWETTET hânt den tanz.

sî hânt nû VERWUNDEN

si kan zer helle man und wîp VERWÎSEN wol, din rät mich V E R W Î S E T hât: swie uns eine habe V E R W Î S E T ,

hânt mich ze tôde VERWUNDET: VERWUNDET sère und anderswâ. hât mich VERWUNT. dîn munt» VERWUNT* wol tusentstunt si hât daz herze mîn VERWUNT, swie si hât daz sende herze mîn VERWUNT. der hat an dien ganzen triuwen mich VERWUNT. hât mich VERWUNT· trûren hât mich dar VERWUNT s í kan ouch heilen dâ minne hât VERWUNT. ez ist mîn frouwe, diu mich hât VERWUNT.

daz bîten: durch daz VERZAG ich an gedingen.

781

TROxxv. 5, 23 ROSxxxii, 9. 22 VERZAGEN UVSii. 1.4 M HT ν Hi. 9.17 HADxxvii. 13. 24 VERZAGET UVSii, 8.13 UV SU. 11, 30 RINxxix. 1. 201 VERZAGT HWTiii. 3. 50 HADxxvii. 2. 70 VERZAGTE HADxxvii. 6. 20 VERZEIT TROxxv. 1. 33 VERZERN VERZERT WENvii, 2. 23 G AS XV i. 1.8 KSLxxi. VERZÎHEN VERZIGE

1.49

HADxxvii. 33.4 VERZIGEN UVSii. 8,3 BESxxviii. 1. 59 VERZÜCKEN VERZÜCKET HADxxvii. 51.38 VESTE FESTE ROSxxxii. 9. 5 VESTE KSLxxi. 16.10 VETZE VETZEN TALiv, 2. 21 VIER VIER GOExii. 3, 7 VIERDE GOExii. 3. 23 VIERDEN UVSii. 27. 25 RINxxix. 1.162 VIEREN 782

daz ich an iu VERZAGE: niht VERZAGE an mir. tuo mich gesunt: unde lât mich niht an vröiden gar VERZAGEN, seht, diu vorhte tuot mich ouch VERZAGEN, tet sô gar VERZAGEN, wan ich sì so schoene sach. mîn herze was vil nach VERZAGET unde an vröiden gar VERZAGET, guot muot macht daz man niht VERZAGET an gote, daz hin wir dicke wol vernomen. gar VERZAGT. nicht wan umb daz* VERZAGT dan ich. daz VERZAGTE mich ouch. des ich nicht ensprach. ja ist sô gar« diu werlt VERZEIT, si hânt nach êren ie VERZERT ir huoben gelt: waz sol ein ritter, der sin tage mit laster hie VERZERT? Ich hân mine stunde her VERZERT mit leide:

er waere unwîs der mirs VERZIGE. mir hânt diu wîp vil gar VERZIGEN, èst VERZIGEN allen dingen:

daz in fröide wirt VERZÜCKET,

lit bekleidet, des nu FESTE hat si ist in mines herzen VESTE

sô muoz mîn Iiep in VETZEN gân.

der ich wil nennen VIER genôz. Der VIERDE daz ist Küenzelín der weibel Ich wil in dem VIERDEN liede dem dritten swint sîn rîcheit abe. dem VIERDEN ganze aremuot ist kunt.

RINxxix.

1.159

VIERN HADxxvii, 27.12 VIEREGGOT VIEREGGOT UVSii, 26,42 VIL

VIL

an VIEREN, die dâ wonent bî, daz eziwol umbe loufet zaller stunt. einr macht daz VIERN missetriuwet wirt.

dû bist ein VIEREGGOT gebûr: des mtiost dû holz an eime reine houwen.'

FENi. 2. 6 2.15 / 2.21 3, 20 / 4. 2 4. 23 5,3 5.12 6. 4 6,13 7.16- 7.26 tfVSii.1.11- 1,16 3,1 4.2 4.4 4.14- 4.19 7.7 8 . 3 8.13 8,22 9,15 9,29 10,1 11,29 12,38 14,9 16,10- 17,9 18,6 18,8 19.7 19,9 23,9- 23,36 24,11 24,18 24,28 24,35 25,3 25,5 25,6 26,6 28,26 30,21 30. 35 31.12 32. 9 33.1 33, 7 33,17 34. 23 34. 30 HWTiii, 1. 25 2.12 3.17 3.37 3.46 3.49 3.55 4.7 4.15 4.23 4.33 TALSv, 1. 2 1.4 1 . 1 9 . 1.23 1 . 2 4 . 2.14- 3.7 3.19 3,21 GKTvi. 1.9- 1.16 1.23 2.13 2.42 2,48 3.7 3.16 3.19- 3.26 3,35 4.5 4,6 4 . 9 4.27 5.8 5.19 5.28 6.17 7.3 7.13 7.17- WENvii, 1. 24 2.22 2.24 MHTviii. 1.4 1,19 2.5 2.6 2.18 2.20 2. 21 3. 2 3. 5 3, 7 3.10 3. 23 4, 26 4.32- 7. 20 7 . 3 6 . 8 , 3 8,13 8,32 10.3 10,6 10,17 10,23 13,8 13.24 HVSix. 2.28 3.2 3.7 HROx.i.72,10 2,10 WVKxl. 1. 29 2.4 2.6 2,12 5.4 7.20- GOExii. 1.11 1.12 1,20- 1.491, 52 2.13 2. 37 3. 4 3. 6 3. 8 3. 25 4. 9 4, 27 HVFxiü. 2. 7 2, 24 2, 28 4.1 4.6 4,16 5.2 5.22 5.23 SAXxiv. 1. 27 1.29 1.48 1,61 1,63 1.71 1,77 1.86+ 1,89 1.94 1,95 1.96 1.114+ 1.116 1.128 1,137 / 2.1 2.6 2.11 2.14 2.25 2,30 2,36 3,23 4.4 4 . 9 4,30 5,6 5.15 WINxv, 1,43 3,48 4.17 5.9 5,11 6,12 7,12- 7.17- TETxvii.1.7 1,8 1.18 2.5 2.12 2.22 STExix.1.21.27 3.8+ 4.7 4.8 4.9 4.15- 4.45 6.8 6.9 6.11 6.16 6. 24 7,18- 7. 42 8.18- 9.18 10.1 10, 7 11.1 11.12- 11. 25 11. 55 12,14 12,34 13.10 13,11- 13,23- 13,35- 14,11 DVGxx. 1.1 1.11 1.17 1.18 1.51 I,70 2.5 2.10 2,67- 2,106- 2,111 2,116 3,28 3,49 3,83 3 , 9 6 - 3,103 3,104 3.106 3,140 KSLxxi. 1.5 1. 9 1, 22 2.3 2, 5 2.14 2.18 2. 30 2.35 3. 50 4,16 4. 29 4,34- 4, 37 5, 2 5.17 5. 31 5. 31 5. 32 5.36- 5. 44 6.116,12 6.27- 6.41 7.2 7.13 7.24 8.33 11.48 12.12 13.23 14.36 14.37 15,17 15,21 15.28 15,40 17,5 17,5 17.11 18.24 20.10 21,59 22,2 22.45 22,49 JVWxxiJ, 1.15 1,17 1,30 1,36 2,20 3.6 3.26- 3.33 4.14 KVAxxlv. 2.6 2,30 TROxxv, 1,4 1.7 1,10 2,13 2,22 3.4 3.16 4,14- 5.5 6.11 GW H XXVi. 2.17 4.2 5.17 5.18 5.20- HADxxvii. 1. 3 1.20 2.44 2.53 3.14 4.24 5.1 5.21 6.7 6.13 8.11 8,13 8,30 10.18 11.56 11.63- 11.67 I I . 7 3 12.17- 12.34 13.22 15.8 15.14 15.29 16.7 16.16 16.20 16.33 16.37 16,40 17,1 17,25 19,25 20,6 20,36 21,4 21,29 21,33 22.2 23.13 24,9 24,12 25,4 25.14 26,19- 27,16- 27.19 27,27 29,15. 30,6 30.29 31,2- 31.23 31.27 31.32 32,6 33,15 35,29- 35,31 37.3 37,13 37,1437. 26 38. 3 39.12 39.43 39. 45 39. 53 41.13 I 41. 22 4 2 . 3 . 43.18- 43. 20 44.6 44.9 44.48- 46.17 47.3 48.17 48,47 49.28 50.10- 51.12 52.20 52,64 52.68 52.74 52,118 52,128 53,25 53,89. 54,18 54,25 54,28 BESxxviii, 1. 96 1,105 1,108 1,140 1.182 1.229 1.240 RINxxix. 1, 35 1.119 1.124 1.192 1.194 1,196 1,216 1.217 AMRxxx. 1,18 3,29 HOTxxxi, 2.2 2,53 4.1 4.24 5.4 5.12 5.14 ROSxxxii. 1.16- 5.12 6.268.15 9 , 7 - 9,8

VILLEN VILLEN

783

FÎN

UVSii. 28. 20 VILTE UVSii, 28, 20

wie ir VILLEN woltent, also vilte ouch ich, wie ir Villen woltent. also VILTE ouch ich,

FÎN

WVKxi. 4. 33 WINxv. 3. 5 WINxv. 3. 23 WINxv. 3, 26 WINxv, 3.41 W7JÍW. 3. 59 OZTxviii, 1, 70 OZTxviii. 1, 79 HADxxvii. 2,33 HADxxvii, 9. 20 HADxxvii. 13. 28 HADxxvii. 22. 2 HADxxvii. 35.16 HADxxvii. 41. 21 HADxxvii, 46. 3 HADxxvii. 52. 92 HADxxvii. 53. 49 HADxxvii. 53. 93 HADxxvii. 54. 32 HADxxvii. 54. 48 AMRxxx. 1. 7 ROSxxxii, 1.17 FÎNE WINxv. 6.13 OZTxviii, 1,44 HOTxxxi. 2.11 VINDEN s.a geENVANT UVSii, 26. 21 FUNDE UVSii. 26.1 HWTiii. 3. 59 KSLxxi, 5. 24 BESxxYiii, 1.182 FÜNDE WINxv. 1. 7 WINxv, 7, 27 FUNDEN WVKxi, 1.30 WVKxi. 3. 6 BUWxxiii. 4,10 BESxxviii. 1.107 BESxxviii, 1. 238 VANT UVSii. 8, 9 UVSii. 32. 23 784

si ist sô schoene und ouch sô FÎN sì ist sô FIN. sì ist sô FÎN. FIN* sîn* kan diu guote sí ist sô FIN. sì ist sô FIN. ein wîp durliuhtic unde FIN, diu ist sô tiihtic und sô FIN, ir bîzen was sô zärtlich wîplîch FIN, Minne, Wirde mir noch FÎN, von ir wunnen FIN, vil schoener dirne FÎN: von sumerwaete» zeinem bette FÎN. daz bette FÎN. ir liechter schîn» sô FÎN» gêt im ze herzen dür schoene frouwen FÎN. bi frouwen sô FÎN? daz wir ζ iemer triben* frouwen FÎN . von ir sô FÎN*, der frouwen min, ach. frouwe FÎN», noch ruoche min gêret sì diu kalle FÎN, ir bilde ist alsô FÎN, seht, diu heizet FÎNE: ez niht wan siieze FÎNE rede machet. und taete ir ungenâde an im diu FÎNE

doch ENVANT ich wandels niender niht an ir e

FUNDE ich vröide volge, ich vreute gerne mich; trôst FUNDE daz du mir ze frowen FUNDE vii man dînes lobes FUNDE. kaeme ich iemer dar dà ich si FÜNDE, seht, diu FÜNDE wol den funt, FUNDEN habe ich ûf der fröiden tôt: noch hân ich niht trôstes FUNDEN Ich wände ein wîp von Iper haben FUNDEN, FUNDEN wart, der dich sô vrîte, wan du hâst genâde FUNDEN: Ich suohte liep. dô VANT ich leit: wan vindet nû daz man nie VANT hie vor bî Karies

WVKxi, 5. 23 KSLxxi. 6.6 TROxxv. 2. β HADxxvii, 1. 30 BESxxviii, 1. 78 VIND UVSii, 31,5 HOTxxxi, 3,19 VINDE UVSii. 26.17 MHTviii. 2. 4 MHTviii. 11. 5 WVKxi. 4. 27 WINxv. 3.36 KSLxxi. 20.36 AMRxxx. 3. 32 VINDEN UVSii. 6,15 UVSii. 10.14 UVSii. 11.15 HWTiii. 4.19 GKTvi. 1. 4 WVKxi. 6. 6 COExii. 2. 26 SAXxiv. 4.13 SAXxiv. 4.39 WINxv. 7, 21 STExix. 9.30 KSLxxi. 3.11 KSLxxi. 17.45 JVWxxii. 2.49 RINxxix. 1. 75 HOTxxxi. 2, 77 VINDET UVSii. 24.18 UVSii. 32. 23 MHTviii. 8, 35 DVCxx. 2,130 BESxxviii. 1. 65 VINT GKTvi. 1.11 HADxxvii. 20.19 HADxxvii. 30, 21 VUND KSLxxi. 15.37 HADxxvii. 8,1 HADxxvii. 35.15

zît. nach den fröiden die man wîlent VANT. manic herze, daz man ê in fröiden VANT. Ich VANT si bî maniger schoenen frouwen. sô VANT sì saelikeit. die er VANT an dir, ô frouwe, VIND ich niht meisterschefte da, VIND ich genâden riehen muot, ez ist reht daz man genâde VINDE: ich bin beliben* alsô dà her. daz ich von ir niht dankes VINDE; von der ungenâde ich VINDE ob ich die lieben VINDE aleine: füege·, wiiege* daz ich VINDE trôst an ir. ich sì VINDE: ob ich die genâde VINDE. sît nieman VINDEN künde an ir höhen muot noch herzeliep niht VINDEN kan. Wer kan nû den sliizzel VINDEN. daz sì mich noch genâde lâze VINDEN. mac man dâ bî loubeschaten VINDEN., lât si mich genâde VINDEN. wan muoz mich in sîner schare VINDEN: könde ich die genâde VINDEN. VINDEN aide erdenken kunne: Wenne sol ich fröide VINDEN? daz ich wol genâde solté VINDEN. der mac herzefröide VINDEN, Möhte ich fröide VINDEN. wâ sol ich fröide VINDEN. der tievel, und wir VINDEN dîne hulde mîn tôter lîp mac noch genâde VINDEN. die man an der vil minneclîchen VINDET. wan VINDET nû daz man nie vant hie vor bî Karies zît. dà man ze vollen VINDET swaz ze lobenne an wîbe stât Wan VINDET lîhte der ein teil, swer hie dîne gnâde VINDET. der VINT maniger fröide spil, des VINT man Enkein dine mac sô guot sîn*. man VINT wol dar an sô VUND ich der saelden vunt Wâ VUND man sament sô manic liet? sô VUND ich dâ schoen geraete 785

VUNDE UVSii, 13. 5 UVSii. 13. 7 UVSii. 18. 5 UVSii. 24.4 HADxxvii. 8. 2 HADxxvii, 47,13 VUNDEN BUWxxiii. 3.13 ROSxxxii. 3. 23 VINGER VINGER UVSii. 7.12 VINSTER VINSTER BUWxxiii. 5. 25 BESxxviii. 1. 230 WINSTER UVSii, 30, 40

VÎOL VIOL WVKxi. 4, 34 KSLxxi, 14.10 KSLxxi, 15. 3 HADxxvii. 29. 9 HADxxvii. 35,18 HADxxvii. 41,14 VÎOLVAR VÎOLVAR WINxv. 6. 6 VIRETAC VÎRTAGE HADxxvii. 24, 3 VIRREN VIRRET UVSii. 13.10 VISCH VISCHE STExix, 1, 22 HADxxvii. 7.17 VIUR FIUR RINxxix. 1,31 FIURE HRJx. 1.19 STExix. 9. 9 VIUR UVSii. 30.40

786

ob ich an mir selbem VUNDE sône VUNDE ich niht den niunden, der mirs gunde. sô VUNDE ich daz. daz man den allen niht gelîches VUNDE. man VUNDE ir niet» im künicríche, in wände nicht, in VUNDE schier genâde an ir, diu niht wan ' jâ gerne' hât VUNDEN an mir. sam ez habe VUNDEN

'ich sage iuz baz», dur selche nôt verlür* ich niht den deinen VINGER.'

mich hânt sorge VINSTER gevangen: in der VINSTER liuhterinne. und müezen, die mir dienest dô verseiten, in daz WINSTER viur verfluochet sîn.'

als die VIOL in dem merzen: dà der VÎOL dur daz gras ûf dranc. VIOL unde rôsen rôt. VÎOL, rôsenbluomen, klê. von VIOL wunder* und von gamandrê, , Sô braeche ich loup, gras. VÎOL. klê:

VÎOLVAR die gleijen.

krenzel» machen ouch ûf die VÎRTAGE.

triuwe und ère VIRRET beiden.

wirt, du soit uns VISCHE geben noch daz fleisch noch VISCHE, pfeffer noch den wîn:

wazzer luft FIUR erd du hast geschaffen sam von der minne FIURE lîde ich sende nôt. mit der minne FIURE: und müezen. die mir dienest dô verseiten. in daz winster VIUR verfluochet s ì a '

RINxxix, 1.49 VIURE HADxxvii, 30.14

hât, wazzer luft VIUR erde und himelrîche, und brinne ouch in der minne

VIURE:

wîlent Wirde

ich

kalt.

VIUREN GEVIURET BESxxviii. 1. 28 FIURÎN FIURÎN GWHxxvi, 6. 2 VIURSTELE FIWERSTELN FENi. 3.30 FLANDERN FLANDERN KSLxxi, 13. 26 VLÊHEN FLEH ROSxxxii, 1.31 FLEHEN UVS ii. 21.30 DVGxx, 2. 65 TROxxv, 6. 27 GEFLÊHET STExix. 9, 26 VLÊHEN UVSii. 21. 21 FLEISCH FLEISCH HADxxvii, 7,17 FLIEGEN FLIEGEN STExix. 8.12 FLIUGET FENi. 3. 31 GEFLOUC HOTxxxi. 4. 23 VLIEGEND UVSii. 30.48 VLIEHEN FLIUH FENi. 5. 4 FLIUHET KSLxxi. 21. 47 VLIEHEN FENi, 5. 7 VLIEZEN GEFLOZZEN HADxxvii, 11.10

a

dîn lîp gar GEVIURET stât;

der ir munt von roete bran sam ein FIURÎN zunder.

e

er tuot mir als der FIWERSTELN daz lieht;

FLANDERN Francrîch Picardie

des FLEH ich tumber daz FLEHEN siieze am ende wirt, sost allez daz ich wê geschrê, mit vröiden gar gesweiget. ân FLEHEN, wan enfüere imz hin: ob iuwer biten aid iuwer FLEHEN+ daz ich her GEFLÊHET hân. Gedinge sorge VLÊHEN tuot

noch daz FLEISCH noch vische, pfeffer noch den wîn:

daz ersach diu reine ûf FLIEGEN in den tac. diu FLIUGET dran unz si sich gar verbrennet: dar kein vogel nie GEFLOUC: er tuot uns VLIEGEND unde vliezend undertan: swer dem niht gît, hab ime die schäm.

die FLIUH ich. wan si mir niht kan behagen, und noch FLIUHET. sus kan ich wol beidiu VLIEHEN und jagen,

wan waeren die hiiet GEFLOZZEN 787

VLIEZEND UVSii, 30.48 VLINS VLINS STExix. 9. 27 VLÎZ FLÎZE KSLxxi. 1. 33 VLÎZ HWTiii. 3.12 VLÎZE UVSn, 25,16 BES XXViii. 1.126 BESxxviii. 1, 227 FLÏZEN FLÎZEN GOExn. 2. 22 FLÎZET OZTxviii. 1.30 GEFLIZZEN TROxxv. 6. 24 VLUC FLÜGE HOTxxxi, 3,4 FLUHT FLUHT GWHxxvl. 2,18 FLÜHTECLICH FLÜHTECLICH KSLxxi, 20. 30 VLUOCH FLUOCHES FENi. 8. 23 VLUOCHEN FLUOCHE HADxxvii, 9, 30 FLUOCHEN HADxxvii. 9,10 VLUOCHEN HADxxvii, 5, 27 FLUZ FLUZ RINxxix, 1. 41 ßOSxxxii, 9.17 VOGEL VOGEL FENi. 4. 4 UVSii. 12.3 WINxv. 4, 2 788

er tuot uns vliegend unde VLIEZEND undertân: swer dem niht gît. hab ime die scham.

unde möhte ouch herten VLINS gelinden.

Ach got, daz dîn kunst mit FLIZE hât gegozzen ir jungen, niht âne VLIZ die got mit werdem VLIZE an s ì nach allem wünsche hât geleit. ûz genomen mit tugende VLIZE: ob s i s joch mit VLIZE begUnden.

wer die sin, die sich der tenze FLIZEN. sî FLIZET sich, wie s ì den pris behalte, ob ir iuch hânt an eine GEFLIZZEN,

sô höher FLÜGE ist er nu rieh.

viene mich ân aller leige FLUHT.

sô vert Minne FLÜHTECLICH

tore, kum dîns FLUOCHES abe:

mir ze heil: son FLUOCHE ich dir nicht mê. Minne, dir* mag ich wol FLUOCHEN ¡ ez tuo danne ir lîp, in sol ir VLUOCHEN nicht.

des heiligen geistes gebender FLUZ den höhen hört baz dann in dien ouwen touwic FLUZ.

die VOGEL ir sanges; daz machet der snê, noch die VOGEL in ir kiinne, fröit die VOGEL in dien ouwen:

ST Εχix, 1, 24 KSLxxi. 4. 6 HADxxvü. 18. 54 HADxxvii, 20.37 HADxxvü. 21, 5 HADxxvii, 28. 2 HADxxvii, 29.19 HADxxvii, 30.4 HOTxxxi. 4. 23 VOGELE F £ m 6.10 HWTiii, 3.13 TALiv, 1.1 GKTvi, 1. 5 GKTvi. 2.1 GKTvi, 3. 7 GKTvi. 4. 3 GKTvi, 5. 7 iTVSjX 3.1 WVKxi. 3. 2 WVKxi. 5. 3 WVKxi. 5, 6 SAYwV. 4.3 WINxv. 4. 21 TETxvii. 2, 5 STExix. 9.4 STExix, 12. 4 KSLxxi. 12. 6 KSLxxi. 15, 5 J W m X 2. 4 J V W j W j . 3. 2 JVWxxjJ. 6. 2 GWHxxvi, 7, 5 GWHxxvi, 7,10 AMRxxx. 3. 2 VOGELEN WVKxi. 4. 6 Sj4A>jV. 1. 74 VÖGELN HVFxiii. 2.4 RINxxix. 1,174 VOGELDÔN VOGELDOENE HADxxvii, 36. 5 VOGELLÎN VOGELÎN STExix, 13, 4 HADxxvii. 39,16 VOGELLÎN GKTvi. 7. 4

gense hiiener VOGEL swîn, manic VOGEL singet: VOGEL die hânt grôze swaere, die die wilden VOGEL sungen, VOGEL went den sumer üeben die hânt VOGEL süezen sane erwendet: siiezecfich der VOGEL schal: und ouch dik kleine VOGEL wilde, daz s i r sane wen lân. dar kein VOGEL nie geflouc: Diu heide kan noch der VOGELE sane . Dâ bî hoert man VOGELE sane Die bluomen springent*. VOGELE singent» aber als ê. daz liebet kleiner VOGELE schal+. Der deinen VOGELE freude ist groz. vil kalden rîfen. der kan VOGELE sweigen wir hân der VOGELE sane vernomen, noch die VOGELE singen Mich hilfet niht der VOGELE sane fröit iueh, VOGELE. f r ö i t iueh, grüener wait VOGELE singent süeze doene. swie der meie VOGELE froene, swie der VOGELE höhgemüete Sô der VOGELE kôsen kleine VOGELE, den vil leide mich fröit niht der VOGELE sane. dâ die VOGELE sungen. VOGELE singen in ir besten wîse: sô hoert man die VOGELE singen kleiner VOGELE singen man hoert kleiner VOGELE doene ich hoer die VOGELE singen, dà man ê hört VOGELE sane, Waz klag ich der VOGELE sane? sît dîn rät der VOGELE doene mit den VOGELEN Wolde ich singen, gît den VOGELEN über al. dien VÖGELN er gît sam der adelar ob allen VÖGELN lebt:

des hört man VOGELDOENE

und mit den VOGELÎN singen, wan VOGELÎN singent wider s t r î t dâ bî singent VOGELLÎN 789

HVSix. 1.1 HVSix. 1.13 HVFxiii. 3. 6 SAXxiv. 1.102 WINxv. 3. 9 WINxv, 5,1 STExix, 3. 6 STExix. 11. 4 STExix. 14, 8 KSLxxi. 1,1 KSLxxi. 2. 5 KSLxxi. 5. 7 KSLxxi. 7. 4 KSLxxi. 7.14 KSLxxi. 8. 6 KSLxxi. 10.11 KSLxxi. 18, 6 JVWxxii. 2.13 JVWxxii. 4. 5 JVWxxii. 6.16 BUWxxiii. 1, 3 BUWxxiii, 5. 2 TROxxv. 4. 2 HADxxvii. 19. 5 HADxxvii. 29.12 HADxxvii. 35.13 HADxxvii. 38. 22 HADxxvii. 39.1 HADxxvii. 42. 5 HADxxvii. 52.104 AMRxxx. 1.10 AMRxxx. 2. 2 HOTxxxi. 4, 6 ROSxxxii. 1. 4 ROSxxxii, 7, 6 VÔGELLÎN

Nahlegal, guot VÔGELLÎN. daz diu VÔGELLÎN wot singen suoze wider strîl. sam diu kleinen VÔGELLÎN singent kleiniu VÔGELLÎN VÔGELLÎN in ir dône Sich fröit manic VÔGELLÎN wilde wie der kleiniu VÔGELLÎN von ungemüete scheidet ach ach. kleiniu VÔGELLÎN deich manie VÔGELLÎN grüeze Nû helfent mir klagen daz der VÔGELLÎN schallen dâ bî singent vil der VÔGELLÎN dâ bî klage ich VÔGELLÎN; dâ diu VÔGELLÎN singent sunder leit. dan der meie und aller VÔGELLÎN sane. von den kleinen VÔGELLÎN: VÔGELLÎN ir schal: dâ hânt VÔGELLÎN froiderîchen schal. manie VÔGELLÎN. diu kleinen VÔGELLÎN sint ouch geswigen, hoerstu diu VÔGELLÎN in dem hage? von den VÔGELLÎN, mün wol engelten diu VÔGELLÎN, du fröist aber diu VÔGELLÎN in lobent mit sUezem sane diu VÔGELLÎN, herzen pîn» diu VÔGELLÎN. dâ sungen uns diu VÔGELLÎN: uns und VÔGELLÎN. Waz meinent nû diu VÔGELLÎN, VÔGELLÎN noch siiezer sane der VÔGELLÎN diu dâ zuo dien VÔGELLÎN VÔGELLÎN aïs ê . Couwê man hoert kleiniu VOGELLIN und swîgent VÔGELLÎN, kleiniu VÔGELLÎN singen.

ROSxxxii. 3. 24 VOGELLÎNE SAXxiv. 1. 64 DVCxx. 2. 5 VOGELLÎNEN BUWxxiii. 3. 5 VOGLlN HADxxvii, 3.1 HADxxvii, 3,18 HADxxvii. 23.1 HADxxvii. 27.4 HADxxvii. 31.8 HADxxvii. 38.1 HADxxvii. 40.4 HADxxvii. 41. 9

ein nest voliez VÔGELLÎN:

790

danne eht al der VOGELLÎNE sane, vil VOGELLÎNE in sîner zît; an den VOGELLÎNEN und an mangem tiere: Waz man wunnen hörte und sach. dô VOGLÎN schal vür VOGLÎN sane», vür schoenen plân. Diu VOGLÎN warn in mangen sorgen èst wunnenclîch ze hoern der VOGLÎN singen, VOGLÎN singen« ouch gebringen· mir nicht mac Owê VOGLÎN doene. und ouch der VOGLÎN strît, der VOGLÎN siieze doene.

VOGELSANC VOGELSANC KSLxxi, 13.1Í ROSxxxii. 9,14 VOGELSANGES KSLxxi. 19.8 VOGELSINGEN VOGELSINGEN BUWxxiii, 2. 2 ROSxxxii. 4.3 VOGELWEIDE VOGELWEIDE UVSii. 20.4 UVSii. 24.34 VOGT VÖGETEN GOExii. 1.17 VOGT UVSii. 20.1

wunne und VOGELSANC VOGELSANC noch bluomenschîn wan hoert VOGELSANGES widergelt:

und daz beste VOGELSINGEN? süezez VOGELSINGEN

mîn meister claget sô sère von der VOGELWEIDE, den man ê von der VOGEL WEIDE nande.

si went sich vor allen VÖGETEN vrîen.

WENvii. 1.19

Der weite VOGT, des himels künic, ich lobe iuch gerne ein VOGT von Róme schirmen mit gerihte.

TALiv. 1.3 TALiv. 1.8 WVKxi. 3. 28 WVKxi. 8.16 HVFxiii. 4.12 STExix. 1. 20 STExix. 2.19 STExix. 12.15 DVGxx, 1. 4 DVGxx. 2.10 DVGxx. 3,125 KSLxxi. 4,39 HADxxvii. 2. 25 HADxxvii. 2. 50 HADxxvii. 6.14 HADxxvii. 6. 27 HADxxvii. 8. 24 HADxxvii, 11, 60 HADxxvii. 12.10 HADxxvii. 18. 26 HADxxvii. 19.12 HADxxvii. 20, 6 HADxxvii. 24.17 HADxxvii. 29. 23 HADxxvii. 31. 20 HADxxvii. 41.4 HADxxvii. 41.36 HADxxvii. 42.16

zît schoene«: süezer doene* ist aber VOL der wait. der wait* gestalte ze fröiden ist der doene VOL. fröide gît, des herze ist ganzer froide VOL. schoene und dâ bî tugende VOL; und ist ganzer tugende VOL: wâfen ich singe daz wir alle werden VOL. ich wart aller fröiden VOL. wol bescheiden, tugende VOL. diu ê stuont bluomen VOL vil siiezes sanges ist er VOL. den willen habe sì f ü r VOL. dû bist aller saelden VOL. w i wart ie man* sô fröiden VOL? Und der abt von Pêtershûsen tugende VOL sist tugende VOL*: des bin ich fro. twunge sî gên mir ir lîp sô tugende VOL. des herze ist VOL* gar edeler sinne. sî sint VOL* sô manger êren, und wirt VOL der minne*. wan mane frouwe guot wan s ì werdent fröiden VOL. wan ich wart von ir wunnen süezen liebes VOL. trachten vii dar zuo sì machen VOL: des bin ich bar* der fröiden und VOL sorgen+. jâmers VOL*, swie wol* nû mangem ist. sost ir gemüete* rechter güete* ouch sô VOL. uns tet ê winter sorgen VOL: sô wurde ez VOL fröiden VOL*, der wol* kan wunne entstân.

VOL VOL

791

44.14 49, 6 52,18 52. 64 53.13 53.82 54. 29 1.17 1, 217 1. 21 2.13

HADxxYii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. RINxxix. RINxxix. AMRXXX. AMRxxx. VOLLE

UVS ii. 10. 20 VOLLEM

sô der haven rates VOL sist hovelich und tilgende VOL. die frouwen tugende VOL. den hof vil êren VOL. 3â waere ez wol», daz liebes VOL werdent tougen» lieplîch VOL ir wunnen. ich sender man», ich wird sô VOL untriuwe ist aire untugende VOL: der sinne ist nu vil maniger VOL: 1st ir herz gar tugende VOL sì ist tugende VOL», ich sol sît der werde gruoz οδ V O L L E saelde gît?

UVSii.

22. 5

wie möhte ich eine ir hôhez lop ze VOLLEM werde

UVSii.

22.16

bringen? daz er an ir zer weite nie nach VOLLEM wünsche weder des noch des vergaz.

VOLLEN MHTviii. 6.1 STExix. 4.44 HADxxvii. 44.10 HADxxvii. 52.12 RINxxix. 1.161 VOLLER MHTviii. VOLLES

S Î jehent. ich habe doch V O L L E N teil aller saelden VOLLEN rät: sît er uns birt* sô V O L L E N teil, und fröiden VOLLEN teil. der ander der hat VOLLEN schrîn und rîchen muot,

13.11

HADxxvii. VOLLEZ ROSxxxii, VOLBRINGEN VOLBRINGE

mit VOLLER wäge widerwegen. 37.11 daz man ir V O L L E S lobes gicht. 3. 24

BUWxxiii. 3. 9 VOLENDEN VOLENDEN WENvii. 1.4

ein nest V O L L E Z vögellin: got gebe daz der herbest sîn ère VOLBRINGE,

VOLENDEN unde volgen des er lêret?

VOLGE VOLGE UVSii. 26.1 MHTviii. 6. 2 VOLGEN s.a. geGEVOLGET FENi. VOLGE UVSii.

3. 7

wan ich im lange her GEVOLGET hân.

7,18

JVWxxii. JVWxxii. VOLGEN

3, 26 5. 22

UVSii. 19. 24 WENvii. 1.4 792

Funde ich vröide VOLGE, ich vreute gerne mich: der weite VOLGE und ouch die kunst:

'verdenke ich mich», als ich doch sol»;· sô VOLGE ich iu des rates späte.' VOLGE und dâ bî fröiden vil. herze, ich VOLGE dir sam du mich lêrest: und sol dem valschen VOLGEN niht volenden unde VOLGEN des er lêret? !

HADxxvü. 14. 21 RINxxix. 1. 96 VOLGENT TALiv, 3.12

Sin VOLGEN mînem râte. schaffet daz wir dir VOLGEN nach inwerendez leit, well e r s niht tuon, sô VOLGENT mir und valient im ze ftioze.'

VOLGESTEN VOLGESTET HADxxvü, 37. 6 VOLKOMEN VOLKOMEN HADxxvü, 30. 22

doch ist s ì VOLGESTET nicht.

daz man spreche 'enwaer daz, sô waer ez VOLKOMEN gar;'

VOLLEKOMEN FENi, 7.8 WSii. 22.17 DVGxx. 3.107 VOLLE VOLLEN UVSii, 18. 9 MHTvüi, 5, 30 MHTviii. 8. 35

ir tugende sint sô VOLLEKOMEN Swaz ieman weiz. ich weiz ein wîp s ô VOLLEKOMEN s ì ist sô VOLLEKOMEN gar.

Wol dingen unde iedoch niht VOLLEN wol geieben, der bin ich dîn, swie du mir sîst, ze VOLLEN wer. dà man ze VOLLEN vindet swaz ze lobenne an wîbe stât ez ist doch VOLLEN wît und breit tuon den herbst mit VOLLEN kunt. wirt, sô vül» sì, daz s ì VOLLEN hân.

MHTvüi. 13. 31 HADxxvü. 18.13 HADxxvü. 20. 28 VOLLECLÎCH VOLLECLÎCH HADxxvü, 52. 29 BESxxviii, 1. 58 VOLLECLÎCHEN HWTiii, 5. 6 BESxxviii, 1,184 VOLLEIST VOLLEIST UVSii. 30. 8 VOLLEKLAGEN VOLLEKLAGEN DVGxx, 1. 65 VOLLOBEN VOL-LOBEN HADxxvü, 53.1 VOLLOBEN RINxxix, 1.120 AMRxxx, 3, 4 VOLSPEHEN VOLSPEHEN HADxxvü, 51. 28 VOLZELLEN

und trachtet« VOLLECLICH VOLLECLÎCH ze liehte bringen? da enkan mîn guoter Wille VOLLECLÎCHEN niemer mère werden bî. unde VOLLECLÎCHEN spehen:

/

und ich mit dîner süezen muoter VOLLEIST noch den iemer wernden lôn bejage.

ich künde VOLLEKLAGEN niht.

Nieman VOL-» LOBEN frouwen kan. daz ieman kum VOLLOBEN kan nach rehte ir ère und ouch ir wîplîch güete. wer kan dich VOLLOBEN iemer?

des enkan* ich nicht VOLSPEHEN,

793

VON

VOLZELLEN HADxxvii, 29, 7 VON

nieman kan des sumers wunn VOLZELLEN:

FENiA.2 1.21 1,22 1.24 2.3 2.10 2.20 2.24 2.25 2.32 3.16 3,24 3.27 4.8 4.24 5.10 6.3 6.15 6.15 6.18 8.4 8.26 8.29 UVSii. 1.7 1.9 I.14 1.18 2.22 4.1 4,3 4.5 5,23 6,12 6,14 7,11 8,14 8,32 8,37 9.26 10.16 11.2 11.13 11.13 11,27 11,34 13,9 14.28 14,36 14,44 15,1 17.12 18,4 18,8 18,16 18,24 19,22 20,4 20,7 20,9 20,9 21,10 21,16 22,2 22.19 24.2 24.5 24,34 25,5 26.25 27,5 27.10 27,33 29,4 31,4 32,18 33.21 34,8 34,28 34,38 34,40 HWTiii. 3, 23 3.25 3,48 4,20 4,33 4,34 TALiv, 1,13 1.36 3,13 PFEv. 1.14 1.38 1,49 GKTvi.1.7 2.10 2.19 2.50 3.25 3.37 4,13 7,26 WENvii, 1.13 1,15 1,19 1.23 1.43 2.3 2.15 MHTviii. 1,1 1.5 1,8 1,10 1,14 1,16 1,18 1,20 2.1 2.4 2,29 2.30 3,5 3,17 4.4 4,9 4,14 4,27 4,29 4.32 5,2 5,3 5,10 5.10 5.11 5,13 6.17 6, 21 6, 28 6.33 7. 5 7, 27 8.12 8. 24 8. 26 9. 28 10. 7 10.19 11. 5 11.19 II,25 11.30 12.18 13.15 13.33 HVSix.2,\2 3.24 HRJxA.Ï 1.19 2.24 WVKxi. 1.10 1.11 1,25 2,15 3,8 3,12 3,19 3,23 4.3 4,38 5,7 5,25 7,7 7,22 8.6 GOExii, 1,22 1,41 1.47 2,31 2,56 3.12 3,17 4.7 4,13 HVFxiii. 2,11 2.25 3.8 3.19 5.1 5.3 5.5 SAXxiv. 1.4 1.21 1,54 1,60 1,80 1.81 1.94 1.120 1.131 1,140 2,20 2,27 3.5 3.26 4.8 4.27 WINxv. 2. 9 2. 30 3. 34 4. 22 4. 28 4. 30 6, 21 7. 9 8, 2 8. 4 TETxvii. 2. 2 2.17 2. 20 2. 22 OZTxviii. 1,16 STExix. 1. 6 1, 26 1. 28 1.35 1. 39 1. 50 2.1 2.18 2,20 3.6 3,13 3,15 3.26 4,15 4.16 4,24 4,34 4,36 6,18 6,19 6,22 8,8 8,13 10.18 11.20 11,21 11.28 11,41 14,3 14,13 DVGxx, 1, 28 1,53 1,63 1,67 1,72 1.86 1,94 2.8 2,19 2.24 2,33 2,38 2,68 2,84 2,109 2,126 2,152 2,169 2.171 3.53 3,89 3.93 3,102 3,104 3.110 3.111 3.111 3.112 3.112 3.113 3.123 3.160 3,166 KSLxxi, 1.54 1.60 1.71 2.20 3.22 4,23 4,26 4,35 6.2 6,31 6,44 8,6 8,9 8,39 8,50 8,60 9,13 9,16 12,31 14,3 14,6 14.15 14,16 16,17 16,20 18,29 18.36 20,11 20,15 20,31 21.11 22.32 JVWxxii, 1.4 1.18 2.2 2.10 2.17 2.44 2.50 4.3 4.21 4.35 5.8 5.9 5,10 5.13 5.16 5,23 5.26 5.28 6.3 6.10 6,13 BUWxxiii, 1,3 1.6 1,21 1,23 2,14 2,18 2,28 3,12 3,16 3,16 3,17 4,1 4.2 4,10 5.11 5.20 5.31 6.1 6.12 6,23 6,30 6.35 6.36 KVAxxiv. 1.6 1,11 2.16 TROxxv, 1, 21 2.17 2.28 3.3 3,13 3,21 4.17 5.15 5,26 GWHxxvi. 1.2 2.8 2, 22 3.1 3. 3 3. 6 3.8 3,13 5,1 5. 22 6, 2 6, 4 6.15 6,16 8. 9^ HADxxvii. 1,3 1,8 1.9 1,31 1,78 1,80 2,10 2,11 2,20 2,30 2,43 2.43 2.45 2.45 2.50 2.55 2.59 2.64 2.71 2.74 2,76 4.2 4.4 4.15 4.18 4.20 4.23 5.11 5.12 5.12 5.14 6.9 6.12 6,17 6.31 7.25 7,34 8.26 8.28 9,19 9.32 10.35 10,47 11,71 12,32 13,12 13,18 13.28 14,2 16.21 19.10 19.12 19,27 20,26 21.7 22,24 23,21 23,24 23,26 23,34 23,38 24,30 25.17 25,18 29.26 29,26 29,28 30.9 30.10 30.15 31,3 31,6 31,14 32.5 33.14 33,25 33.33 34.4 34.16 35,7 35,16 35,17 35.18 35,18 35,19 35.21 35.22 35,23 35.28 36,3 36.24 36,25 37,3 37,5 38,12 39,35 39,49 39.55 40.3 40.15 40,15 40.23 41.16 41.17 41.19 43.21 45,5 46,14 49,12 49.37 50,11 51,36 52.17 52,28 52,101 52,125* 52,134 53,42 53.42 53.55 53.64 54,8 54.11 54.31 54,32 54.36 54.46 54,52 54.58 54,68 BESxxviii. 1.15 1,19 1,27 1,30 1,31 1,56 1,69 1,91 1,93 1,99 1,113 1,116 1,125 1,136 1,149 1.179 1.185 1,205 1,215 1.219 1,223 RINxxix. 1. 52 1,62 1,65 1,107 1,122 1.123 1.125 1,181 1,208 AMRxxx, 2,16 2.23 2.30 HOTxxxi, 1.3 2. 61 y 2. 63 2. 72 3. 9 4. 27 5. 5 5.19 ROSxxxii. 1,16 2. 20 2.21 4.14 4,29 4,33 4.37 4,44 5.16 5,20 6,4 8,1 8,6 8,13 9,20 794

VONS

JCSLxxi, 4,21

VOR HIEVOR UVSii, 32, β VOR FEΝi. 4.15 FENi. 6. 5 FENi, 8,1 UVSii. 2.10 UVSii. 7. 24 UVSii. 9, 22

CO

UVSii. 15. 9 UVSii, 15. 12 17 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii,

21, 22 30. 2 30, 55 31. 12 32, 23

UVSii. 33.4 HWTiii. 1.18 HWTiii. 4. 26 PFEv. 1. 50 GKTvi. 6, 5 WENvii. 1, 46 WENvii. 1.47 WENvii. 2. 6 WENvii. 2.12 WENvii. 2.16 MHTviii. 4.1 MHTviii, 5. 28 MHTviii. 11, 2 ffVSi*. 3, 7 WVKxi. 4. 2 GO£*¿j. 1.17 GOExii, 1, 24 GOExii, 1,48 GOExii. 2,41 GOExii. 2.61 GOE*¿¿, 4. 22 SAAxjV, 1, 34 SAXxiv. 4. 23

Ez nam ein witewe einen man HIEVOR in alten zîten: daz si zer besten ist VOR Qz gezalt, den dà VOR ist nach ir willen gelungen. Ich was ledec VOR allen wîben: daz leider leit VOR maniger zît+ 'ich hân gesworn» daz ich VOR loser manne tucke mich behüete.' ich kan nach wünsche erdenken niht zer weite saelde dirre VOR. Ir ist daz ofte VOR gesaget, daz ich ir teilte VOR ein spil, diz ist in VOR geteilet; neme daz eine swer der welle: mich VOR den jâren werden alt: mich und ouch VOR mir manigen man: diz ist ein nôt VOR aller not, swie vil ich in hie VOR geschrê, wan vindet nû daz man nie vant hie VOR bî Karies zît. des alte ich VOR den tagen. hie· liep VOR allem liebe mir in mînem muote. sì ist mir liep und liep VOR allem guote, daz ich VOR liebe brinne: daz ist VOR aller nôt min clage, Ich hazze ein dine, daz boese man VOR biderben mannen stât. und ist mir leit daz boese wîp VOR biderben wîben git. VOR den er si behalten wil: daz ist in allen swaere. saelde hat in wol da her VOR aller missetât behuot. daz wurde iu niemer VOR verspart, daz wizzent sicher lîche. Hie VOR dô was min wünschen allez sô, liep VOR allem liebe, saelic vrouwe mîn, fröiden schîn treit ûzerthalp der weite VOR mîn lîp: VOR der vil minnenclîchen: daz ist VOR dem walde schîn: si went sich VOR allen vögeten vrîen. wol gemuoter. gang uns VOR, vrô Κ Unze, dast iu VOR gezelt: da ist er VOR in allen. schirmden mîn vrôn Bêlen VOR der sunne. wer künde uns VOR dem dörper iht belîben? mîn VOR allen wîben gar gewalt, dà VOR kan si kleine huote 795

WINxv, 1,47 OZTxviii. 1, 71 OZTxviii, 1, 75 OZTxviii. 1. 75 STExix. 5.17 STExix, 7,12 STExix, 7. 28 STExix, 7.32 STExix. 10,8 STExix, 10.12 STExix, 10. 26 STExix, 11, 40 DVGxx, 2, 27 DVGxx, 2, 33 DVGxx, 2,136 DVGxx, 3.142 KSLxxi, 1, 38 KSLxxi. 3, 51 KSLxxi. 5. 39 KSLxxi, 5, 45 KSLxxi. 9.35 KSLxxi. 10. 28 KSLxxi. 11, 20 KSLxxi. 11. 23 KSLxxi. 12. 7 KSLxxi, 14.14 KSLxxi. 14.40 KSLxxi. 17, 25 KSLxxi. 18. 25 KSLxxi. 21. 9 BUWxxiii, 3. 22 BUWxxiii, 5.19 BUWxxiii. 6. 20 BUWxxiii. 6.41 TROxxv, 5.11 HADxxvii. 1.11 HADxxvii, 2,18 HADxxvii. 5,1 HADxxvii, 5,10 HADxxvii, 5, 29 HADxxvii, 5,31 HADxxvii, 6,1 HADxxvii, 6. 5 HADxxvii. 11. 55 HADxxvii. 13.1 HADxxvii, 13. 6 HADxxvii. 13.10 HADxxvii. 15. 9 HADxxvii, 15.10 796

alder ich wil kempfen VOR dem rîche diu sich VOR allem wandel hât gefrîet daz sich VOR mannen noch vor wîben schämet daz sich vor mannen noch VOR wîben schämet ich huote ouch VOR der merker strâf, VOR versperret leider: VOR der ich mich hiieten sol. VOR ir muoter läge. des ist in nieman VOR. VOR minnen schricken ich VOR minnen schricken ich du maht dich VOR armuot niht bedecken, ich waer VOR mengen jâren tôt. mir wart von Minnen VOR geseit. Minne, dir s ì VOR geseit, der ist VOR valsche gar behuot daz bilde ist VOR allem wandel gar beslozzen: diech VOR allen wîben meine, s ì ist f r î VOR missetaete. singe ich disen sane VOR Wiene, liebez liep VOR* allem liebe: liep VOR allem liebe mir, wil si, ich bin VOR leide erlöst. diu ist wandel VOR behuot. VOR in allen doenet nahtegal ich wart VOR des nie sô f r ô und VOR allem wandel gar behuot. daz ich bin VOR leide ein teil behuot. frìgent s ì VOR allem meile. VOR dem walde swenn er VOR begozzen wirt mit bockes bluote: da möht ez VOR nôt sîn zerspannen, du kanst VOR smerzen wer sol ouch VOR valschen mannen reiniu wip behüeten? si ist worden f r i VOR leide. den hieng ich an sî, daz was VOR tage. ich lac VOR ir» als ein tôt man Der vil edele Regensberger was VOR ir ich wand daz siz staet liez, wanz VOR in beschach: Owê daz sî mir nicht fröiden gund VOR ir daz s î VOR mir bare ir lîp sô minnenclich Ich ergienc mich VOR der stat. doch âne vâr: do engonde s ì mir fröiden nicht VOR ir, si ist VOR valsche gar behuot. Ich was VOR ir, daz ich nicht mocht VOR liebe in mînen sinnen bstân; recht also* ergienc mir senden leider VOR ir dô. hiiet dis lîbs VOR mir an dem werde an sunnentage VOR ir.

HADxxvii, 15. 1 9 HADxxvii. 1 6 . 2 7 HADxxvii. 16, 3 6 HADxxvii. 2 8 . 1 9 HADxxvii. 3 0 . 2 0 HADxxvii, 3 1 . 3 3 HADxxvii, 3 4 . 8 HADxxvii, 3 5 . 2 4 HADxxvii. 3 6 . 1 3 HADxxvii. 4 0 . 9 HADxxvii, 4 6 . 1 7 HADxxvii. 5 0 . 1 4 HADxxvii, 5 2 . 4 0 HADxxvii, 5 3 . 9 4 BESxxviii . 1. 1 3 BESxxviii . 1. 5 5 RINxxix, 1, 3 RINxxix, RINxxix,

1,38 1. 97

RINxxix. RINxxix,

1.103 1.110

RINxxix,

1.133

RINxxix,

1.175

RINxxix.

1.188

RINxxix,

1, 211

HOTxxxi. 1. 21 VORBOTE VORBOTTEN HADxxvii, 28,1 VORHTE VORHTE UVSii. 21. 6 UVSii, 31, 25 MHTviii, 9.13 MHTviii, 9.17 FORME FORME OZTxviii, 1,38 VRÂGEN FRAGEN JVWxxii, 2. 36 JVWxxii. 6.18 TROxxv. 1. 29 FRÂGENT

daz ich hiut bejage VOR Ellen ère. sô schöne VOR mir stân. dô ich VOR ir gesaz. Doch muoz ich VOR allen noeten klagen got hât ir trûten stolzen lîp VOR arge gar behuot. VOR heinliche wart nie nicht: sien hân* VOR tage dan gescheiden sich." ez waere ir lösen* lîb niht VOR behuot. VOR mir behuot. Doch muoz der pîn* mir sin* VOR allem smerzen. VOR leit er sol* vil wol* bî in genesen: wan ich wil sîn* ûz VOR dem morgen fruo.' als sì* schön VOR im wesen: müezen VOR allen wunnen sîn. Du bist gar VOR allem ruome hât, als ez was VOR gezeiget daz man an sich gesníden kan: si gestet wol VOR aller edelen waete. daz ez dir waere VOR verspart: dà man sich gerne hiieten VOR solt unde haben guoter liute rät, der tôt VOR uns verborgen lît: ze trôst der sêle und vristen VOR dien iemer wernden grôzen starken leiden. VOR in unz an sîn ende wol. daz er unwirdet sô ir wirdekeit diu milte nimet hie laster abe. diu milte kan VOR gote die sünde toeten. VOR reinen wîben und er mac in himelrîche niemer got beschouwen. dà er sich wol huote VOR. swer redete als der sin geschaffen ist. VOR im. der werdekeit den ruggen kêret.

Winter hât VORBOTTEN ûz gesendet.

mit VORHTE. als ich ir wort entsaz:. dur VORHTE lieze ich noch dur drô sölher VORHTE Wirde ich niemer vrî), seht, diu VORHTE tuot mich ouch verzagen.

die besten FORME, dunket mich:

jâ muoz ich FRAGEN dich, er sprach 'lât iuwer FRAGEN sîn, Nieman darf dar umbe FRAGEN,

797

HADxxYii, 7,10 FRAGET DVGxx. 1. 78 DVGxx. 3. 67 VRÂGE UVSii, 8. 2 VRÂGEN HWTiii. 5, 2 VRÂGET HWTiii. 5. 8 VRÂGETE JVWxxh. 6,12 VRÂGT KSLxxi. 1. 43 FRANCRÎCH FRANCRÎCH KSLxxi. 13. 5 KSLxxi. 13. 26 FRANZEIS FRANZEIS GOExii. 4,18 VRÂZ FRAEZEN HADxxvii. 18. 25 HADxxvii. 18.41 VREMDE /FRÖMDE FREMEDER UVSii. 18, 4 FRÖMDE KSLxxi. 22.16 TROxxv. 5. 21 HADxxvii. 12. 23 HADxxvii. 24. 20 HADxxvii. 24. 25 HADxxvii. 48. 40 FRÖMDEN HADxxvii, 31. 25 HADxxvii. 31.31 FRÖMDER HVSix. 1. 6 ROSxxxii, 6.10 FRÖMDEZ HADxxvii. 31. 22 FRÖMDIU AMRxxx. 1.30 FRÖMEDE l-ÍHTviii. 12.1 MHTviii, 12. 8 MHTviii. 12.15 798

wan diu FRÂGENT dik wâ brôt und kaese sî, Swer mich des FRAGET, dem sag ich Nu FRAGET menger wie min sin der VRÂGE mich, ich kan imz wol bescheiden. des einen sol dur got mich nieman VRÂGEN, als er mich VRÂGET, in der selben triuwe. VRÂGETE. dòsi erhörte VRÂGT mich der maere. mirst umb daz bilde kunt:

FRANCRÎCH hât den plan. Flandern FRANCRÎCH Picardie

derst wol anderhalp FRANZEIS,

der enhoert niht zuo den FRAEZEN+, FRAEZEN dien ist wol geschehen.

von maneger FREMEDER ungeschiht. doch muoz ich ir FRÖMDE sîn. sô lange FRÖMDE sîn. der sîn lîp» muoz staete FRÖMDE sîn, FRÖMDE friunds nam ie sô kleine war. siiez ein wîp. der ich muoz FRÖMDE sîn: swer FRÖMDE di dan muoz wesen+, FRÖMDEN gruoz* vür allen trôst enpfân. wan sîn sprechen* mac ir brechen» FRÖMDEN sin: son weiz ich FRÖMDER dinge niht, FRÖMDER hiure danne vert. FRÖMDEZ minnen* und angwinnen· ist gelîch: hoerent FRÖMDIU maere, Swie FRÖMEDE mîn lîp der minneclîohen siiezen sî. swie FRÖMEDE mîn lîp der minneclîchen süezen sî. swie FRÖMEDE mîn lîp der minneclîchen süezen

MHTνiii, 12, 22 FRÖMEDER KSLxxi. 6. 20 VREMEDEN UVSii, 33, 9 VRÖMDER UVSii. 20.3 VREMDE /FRÖMDE FRÖMDE JVWxxii. 5 , 1 5 HADxxvii. 39.43 VREMEDEN /FRÖMDEN FRÖMDEN HADxxvii. 23,31 HADxxvii. 40.15 HADxxvii. 41.38 HADxxvii. 47.17 HADxxvii. 54. 65 FRÖMDENT HADxxvii. 27, 23 FRÖMDET KSLxxi. 8, 40 HADxxvii. 1. 70 HADxxvii. 24.19 HADxxvii, 40, 23 HADxxvii. 48. 51 VREMEDE SAXxiv. 1. 62 VREMEDEN UVSii. 1 1 . 6 VRÖMDEN STExix. 6.13 BUWxxiii. 2.16 VRÎ FRÎ MHTviii. 4. 24 MHTviii. 8. 36 WVKxi. 7, 8 DVGxx. 1.84 DVGxx, 3 , 1 6 1 KSLxxi, 5,39 KSLxxi, 9. 27 KSLxxi, 12. 40 KVAxxiv. 1. 28 TROxxv. 5 . 1 1 HADxxvii. 1. 60

sî. swie FRÖMEDE mîn lîp der minneclîchen siiezen sî. ich bin noch ir herzen, waene ich. gar ein FRÖMEDER gast. in VREMEDEN landen werdekeit. nû bin ich so gesite, wie dirre und der an VRÖMDER stat ze mînem sänge scheme.

mit ir FRÖMDE. ez müeze an si gedenken; ir FRÖMDE mir vil leides gît. und ouch ir FRÖMDEN gar verkêren, 1 dà von tuot mir» sô wê von i r · ir FRÖMDEN+: wan ich ir staetez FRÖMDEN+ sich. dîn FRÖMDEN tuot· mir disiu swaeren leit: Mir gît ir» FRÖMDEN grôzer sorgen zol sî FRÖMDENT ir frowen in mangiu zît. dur daz s ì mich FRÖMDET sô? swie sère sì sich FRÖMDET mir: minn ouch ich dà mich huote FRÖMDET gar: und nicht ir mich·: dà von s ì sich* mir FRÖMDET+. sô FRÖMDET sich mir diu hêre+ sô lange VREMEDE. dast mir ze lane. VREMEDEN wil, son wirt mir niemer wol ze muote. mirst ir VRÖMDEN alze lane: daz ir verrez VRÖMDEN graewet mich,

sît ich gein ir bin schulden FRÎ? und dà man alles valsches âne ist unde FRÎ. ob si wurd êren FRI? Mich tuot ir minne* valscher sinne· wendic unde wandels FRI: sô sîn die andern FRI verlan: sî ist FRI vor missetaete. sist gar alles wandels FRÎ. diu ist wandels FRI. stênt ir ougen FRI. si ist worden FRI vor leide, arges ist sî sô FRÎ. 799

HADxxvii, 2.16 HADxxvii, 2.53 HADxxvii. 3.14 HADxxvii. 3. 23 HADxxvii. 3,32 HADxxvii. 5.17 HADxxvii, 6. 30 HADxxvii, 9,15 HADxxvii, 11.33 HADxxvii, 12. 21 HADxxvii, 12. 33 HADxxvii. 16.6 HADxxvii. 26.30 HADxxvii, 39, 28 HADxxvii, 41.30 HADxxvii, 44. 50 HADxxvii. 49. 24 HADxxvii, 54. 62 HOTxxxi. 2.42 FRÍEN HOTxxxi, 4.10 FRIER DVGxx. 1.11 KSLxxi. 18.15 FRÎ3IU ROSxxxii, 9, 6 VRl UVSii. 4.3 UVSii, 6.18 UVSii, UVSh. UVSii, UVSii.

27. 5 28. 23 31, 21 32. 21

HWTiii, 1. 23 PFEv, 1. 27 MHTviii. 8. 25 MHTviii. 9.13 HVFxiii. 3.13 HVFxiii. 5.19 SAXxiv. 1, 88 WINxv, 1. 6 DVGxx. 2.85 KSLxxi. 4.41 BUWxxiii. 4.16 GWHxxvi, 5.12 RINxxix, 1,129 AMRxxx, 3.14 HOTxxxi. 3.17 VRÎE 800

daz sí mich FRI* nôt haet getân, dà wart mîn muot* vil sorgen FRÎ. wen taet daz nicht· vil fröiden FRÎ? daz ich ir FRI* müg sanfte sin. ir haeler ganc* ist tugende FRÎ. ich wând daz ich leides FRI dà wurde iesâ: und daz sî lit* ir lîp sô FRÎ. wan s ì lât ir lîp sô FRÎ so ich si sihe sô wandels FRI. der mac wol» sender nôt werden FRI. wan si ist ein frouwe valsches FRÎ, sî ist gar wandils FRI. wan s ì lât diu Minne FRÎ. s ì dunket mich doch arges FRÎ. sô wurde ich lichte sorgen FRÎ: sin tüeje noch» der nôt mich FRÎ. und doch der schulde» Wirde ich niemer FRÎ. wan ich weiz si* 'gar arges FRÎ: sô wandels FRÎ, daz s ì nie meil beruote. mit der FRÍEN nahtegal. vil maniger FRÎER wal: FRÎER herzen ougen weide. FRÎ3IU lerke in lüften hô. diu mich von maneger sorge VRÎ sô Wirde ich seneder sorgen VRÎ und ouch diu saelden riche missewende. ich wil VRÎ von hinnen sin. ich bin selcher ruote VRÎ: diu liebe tuo mich sorgen VRÎ. und swer in saelden roube. den mach er der êren VRÎ. wandels VRÎ wis boeser worte VRÎ. daz ich minnen VRÎ werd und ein ledic man: sölher vorhte Wirde ich niemer VRÎ). s i s t schoene und alles wandels VRÎ: alles wandels ist si VRÎ: und ouch sorgen VRÎ+. daz ich dirre sorge werd êrlîchen VRÎ. wan lie s ì mich ir dienstes VRÎ, dû bist valsches VRÎ, daz si machet êren VRÎ; swem si missevellet, der ist ougen VRÎ. der muoz sîn aller sorgen VRÎ. und ouch machet sorgen VRÎ. sô wandels VRÎ nie lîp gesach+:

KSLxxi. AMRXXX.

13. 23 1. 6

VRÎER KSLxxi. 17, 28 VRIDE VRID BESxxviii. 1. 33 FRIDEBOLT FRIDEBOLT GOExii. 1 , 1 4 GOExii. 1. 22 GOExii, 1, 23 GOExii. 1, 51 GOExii, 1, 57 FRIDEBOLTEN GOExu, 1,49 FRIDERÎCH FRIDERICH DVGxx. 3 , 1 1 3 FRIDERÎCH Ρ F Εν. 1. 5 HADxxvii. 2, 46

diu vil süeze reine wandels VRÎE nahtegal diu VRÎE. dar 2U0 stiuret mich mîn VRÎER muotj

dîn VRID ist gar ungemezzen,

FRIDEBOLT und sîne gumpânîen. FRIDEBOLT, du fiiere den tanz von hinnen. FRIDEBOLT. s e t z ûf den huot; FRIDEBOLT i s t hin geleit: FRIDEBOLT sîn scharpfez ort: ir lobent FRIDEBOLTEN vil;

dâ bî von Husen FRIDERICH: der f ü r s t e FRIDERICH. grâf FRIDERÎCH». und s w e r was dâ ι

FRÍE FRÍE GASxvi. 1. 6 VRÎEN RINxxix. 1 . 1 7 7 VRÎEN /VRÎGEN FRÎGENT KSLxxi. 18, 25 GEFRÎET OZTxviii. 1. 71 GEVRÎGET BESxxviii. 1, 82 VRÎEN GOExii. 1 . 1 7 VRÎN BUWxxiii, 6. 21 VRÎTE BESxxviii. 1.107 VRÎGEMUOT VRÎGEMUOTE BUWxxiii. 6. 7 VRÎLÎCH FRÎLÎCH ROSxxxii. 4 . 1 1

waz sol ein FRÍE, der sîn triuwe niemer wil behalten? herzogen, graven. VRÎEN. dienestherren.

FRÎGENT s ì vor allem meile, diu sich vor allem wandel hât GEFRÎET der uns alle hât GEVRÎGET. si went sich vor allen vögeten VRÎEN. VRÎN elliu herzen. funden wart, der dich sô VRÎTE,

sô ist diu VRÎGEMUOTE lêrche dêmûetic worden.

ROSXXXii.

8.12

FRÎLÎCH widerstrebt. daz hât diu guote sô FRÎLÎCH in huote,

VRÎLÎCH ROSxxxii. VRIST

7. 28

VRÎLÎCH tuo mir schîn

801

FRIST OZTxviii. 1.50 ROSxxxii. 8,16 VRIST UVSii. 30. 22 VRISTEN FRISTEN HVFxiü, 1, 28 VRISTEN BUWxxiii, 5, 22 RINxxix. 1.110 VRIUNT FRIUNDE UVSii, 9, 27 UVSii, 11, 9 MHTviii. 2.14 GOExii. 1. 20 GOExii. 2,33 GWHxxvi. 1. 5 HADxxvii, 7. 31 HADxxvii, 34. 2 RINxxix. 1.102 FRIUNDEN WENvii. 2.11 FRIUNDES WVKxi, 1. 23 Τ ETXV ii, 2. 27

FRIUNDS HADxxvii. 24. 20 FRIUNT SAXxiv, 4. 25 STExix, 5, 20 STExix, 11. 23 JVWxxii. 6.14 HADxxvii. 9. 22 HADxxvii, 34.11 VRIUNDES MHTviii. 5.3 VRIUNT UVSii. 7,8 UVSii. 8. 26 UVSii. 19. 25 MHTviii. 7,19 FRIUNTLICH FRIUNTLICH MHTviii. 1.1 MHTviii, 5. 25 802

ez wart nie man in langer FRIST daz ich kurze FRIST dâ mit benande. swer sich niht in der VRIST verstêt. wie schiere daz vereidet.

hilf mir in FRISTEN VRISTEN. als ich waene, begunde. ze trôst der sêle und VRISTEN vor dien iemer wernden grôzen starken leiden.

diu din ze FRIUNDE hat gegert: lân an FRIUNDE werden schîn, dêswâr. s ì tuot» an ir getriuwem staetem FRIUNDE unminneclîche Künze diu hat FRIUNDE vil. erst ein schebel und sîner FRIUNDE ein galle.' und ze FRIUNDE mich enpfân an allen valschen wane. gruozte s ì mich als man FRIUNDE grüezen sol: sang ein wachtaer, 'diu noch bî FRIUNDE lit. und gwinnen got ze FRIUNDE enzît. er ist erbarmic und ist doch den FRIUNDEN guot: leiden sol iu guotes FRIUNDES leit Wils an FRIUNDES triuwe denken: frömde FRIUNDS nam ie sô kleine war. wil si mich ze FRIUNT versmähen. sô müeste er sîn ein staeter FRIUNT+. FRIUNT. ich hân iu niht getan: si sprach 'FRIUNT, getriuwer Kp, sô wil ich dîn FRIUNT noch s ì a ir röter munt» sprach 'FRIUNT, dû slâfst ze lange: wan du wîstest mich von VRIUNDES ungemach staetem VRIUNT sol nieman also gar versagen, daz sì den guoten VRIUNT niht lange swaere. der in dur VRIUNT, dur guot. durch haz getriuwes râtes übersiht. sô wache, VRIUNT, mîn trûtgeselle,

Swem von liebe FRIUNTLICH meinen s ì beschehen, und si wîlent tiieje FRIUNTLICH grüezen bî

GWHxxvi. 4. β ROSxxxii. 7, 21 FRIUNTLÎCH HADxxvii, 34, 9 VRIUNTSCHAFT FRIUNTSCHAFT WVfCxi. 4. 25 VRIUNTSCHAFT UVSii. 14. 7 VRÔ FRO FENi. 8. 2 UVSii. 1. 7 HWTiii, 1,10 HWTiii, 3. 20 GKTvi, 3.39 GKTvi, 3. 41 HRJx. 2, 21 WVKxi. 2.17 WVKxi, 7. 7 HVFxiii. 2.13 HVFxiii. 5,12 SjIA'amV. 1. 90 SAXxir. 1.121 SAJTxjV. 5.35 DVGxx. 1, 94 DVGxx, 1.147 DVGxx, 2, 62 KSLxxi. 4. 9 KSLxxi, 4. 20 KSLxxi. 4. 55 KSLxxi. 6. 31 KSLxxi. 8, 28 KSLxxi, 9.3 KSLxxi. 11, 40 KSLxxi. 14.14 KSLxxi. 14.18 KSLxxi. 17. 33 KSLxxi. 19. 25 KSLxxi. 20, 67 KSLxxi. 22.47 JVW^xij. 2.30 flÎ/Wjfjfiïj. 1.12 ΑΊΜα-Λ-Λ·. 3,12 TROxxv. 1. 25 HADxxvii, 2, 42 HADxxvii. 4.11 ffdtfxxvjj, 4,18 HADxxvii. 6.14 HADxxvii. 13.8

dâ bî ir FRIUNTLICH gruoz. FRIUNTLICH »imbevane S î tet imz kunt* FRIUNTLÎCH mit umbevange

wan sol FRIUNTSCHAFT sère heln. ι sô mac diu VRIUNTSCHAFT wernde wol belìben;

alsus wände ich FRO belìben, von den besten, die noch gerne waeren FRÔ. Nu sint FRÔ: mich noch taete FRO, diu machet mich wol, wil si, FRO. Diu Minne wil daz ich s î FRO. rehte FRO der minnen nie began. ez kan nieman FRO belìben. wie künde ich dâ von werden FRO, swie FRO ich gebäre. FRO mich doch ein troesten tuot: sint FRÔ* lebt so* daz iu got hôhgemîiete gebe. Ich wil ouch ûzen» FRO gebaren zaller zît. gaebe. ich wurde niemer FRO, daz ich von herzen FRÔ Doch bin ich ûf gedinge FRÔ: daz man mich niemer rehte FRO des ist manic herze FRO: machet sì mich mit ir willen FRO. liep, sô Wirde ich liebes FRO. Wart ich ie von herzen FRO, daz min herze FRO bestê. doch sô wil ich FRÔ bestân. ach sô Wirde ich liebes FRO. ich wart vor des nie so FRÔ singen unde FRO belìben wan sol ûf genâde FRO bestâa FRO mich der gedinge tuot, sô wurd ich nach liebe FRO, din genâde tuot mich FRO: gnâde an miner frouwen, sich, so Wirde ich niemer FRÔ. FRO nieman gesin diu sol wesen FRO; mache noch die liute FRO, in sender not» wart ich sô FRO. des dûchte mich*, ez was sô FRÔ. dâ von wart ich» sin gar sô FRO. sist tugende vol·: des bin ich FRÔ. wirt ze rechte FRÔ, 803

20. 11 24. 8 27. 7

des s í FRÔ* dann alle miiezen sin. des man dò» Wirt FRO. des sint FRÔ* all, wan die tulden senden pîn.

HADxxvii,

29. 13

sumer tuot« ir muot» sô rechte FRO.

HADxxvii,

31. 3 32, 1 39. 6 40. 8 47. 10 47. 18

dà von wunder* wirt dar under» liute FRO: Ich waere gerne FRO: des sol man mit in wesen* FRO.

49. 26 52. 70 52. 130

sô kan ich niemer* werden rechte FRO: gar höflich wesen FRO. daz s ì dik wesen FRO.

HADxxvii.

52. 134

der sol* FRO sin von schulden,

HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii,

53. 10 53, 35 53, 78

daz er FRO* muoz sin der wunnen, sô wurd er erst FRO, tuot* sô* FRÔ*. doch gar senelîche, der recht achtet

HADxxvii,

53, 86

lieplîch FRÔ*. wan frouwen wunne

HADxxvii.

54.46

daz ich von ir noch werde FRO.

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii,

HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii,

daz uns ê machte FRO? wê. wes wart ich FRO*, daz ich dar zuo wart brächt owe, mache mich noch FRO,

VRÔ FEN i, UVSii, UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii.

4.16 2.14 4.1 7.1 6.8 11. 2 12.30 13. 32 22.3 31. 26 34.8

HWTiii.

1, 2

HWTm.

2.18

HWTiii,

5.11

GKTvi, 3. 48 MHTviii. 4. 3 MHTviii. 11,18 HVSix. 1. 7 WVKxi. 6. 7 WINXV. 1. 5 WINxv, 2. 30 WINXV. 3. 7 WINxv. 4. 6 WINxv. 4, 29 OZTxviii. 1.15 OZTxviii. 1. 61 STExix. 13. 28 804

diu mich sol machen VRÔ vroelîch gemuot. wîbes ère VRÔ, Daz VRO min muot von herzen sì, Frouwe, ich waere gerne VRO: sô singe ich VRO und mache ir höhen Wirde wert. die dâ sîn von schulden VRO mannes herze machen VRÔ. sterben aise lîhte VRÔ, owê wan waeren nû die edelen jungen VRO in wurde noch wol aise VRÔ. ja. ich wurde lîhte noch von herzeliehen maeren VRÔ. sint* froelîch VRÔ engegen der lieben sumerzît nach leide waere ich VRÔ, het ich ir hulde. sus lache er mir, sô lache ich ime: des sîn beide VRÔ in herzen sen und ûzen VRÔ. dô was s ì guot und ich ir güete VRÔ. solcher froide bin ich VRÔ. daz man dar under* hie besunder* dicke VRÔ mich siht. ich bin VRÔ, dâ bî gemeît. VRÔ niuwe gemiiete. von ir VRÔ gemûete. unde enthaltet* sich aldur den sumer VRÔ. wunder, diu mir sprechent 'VRÔ belîp.' wart nie man sô VRÔ gemachet Und solté ich mich dur sî níht VRÔ gebären? dar inné* ist man alsô rehte VRÔ, du heiz mich VRÔ belîben:

DVGxx. 2.30 KSLxxi. 12. 25 KSLxxi, 15,15 JVWxxii, 3,16 OVWxxii, 6. 27 HADxxvii, 44, 26 ROSxxxii, 3.7 ROSxxxii. 5.18 ROSxxxii, 5.19 ROSxxxii, 7.19 ROSxxxii, 9. 29 VROELÎCH FROELICH WVKxi, 3. 35 WINxv, 3. 54 STExix, 11. 53 STExix, 11. 54 KSLxxi, 12.18 KSLxxi. 12, 25 KSLxxi, 16, 23 HADxxvii. 21,19 HADxxvii, 29.1 ROSxxxii. 7.10 FROELICH HWTiii, 1, 2 GKTvi. 4.15 SAXxiv, 1, 96 STExix, 12. 27 KSLxxi, 3. 3 KVAxxiv, 3. 2 HADxxvii. 19, 7 HADxxvii. 34. 20 HADxxvii. 41. 5 HADxxvii, 46.15 HADxxvii. 53.18 ROSxxxii. 3. 3 FROELÎCHE HADxxvii, 18.35 FROELÎCHEM SAXxiv, 1,127 FROELÎCHEN FENi, 4, 2 HVFxiii, 2, 32 STExix, 13. 29 HADxxvii, 24. 5 FROELÎCHER STExix. 12, 8 STExix, 12.18 STExix, 12, 28 STExix. 12. 38 STExix. 12. 48

/

deich an dem ende werde VRÔ. Wer kan froelich VRÔ belîben, ich was ir ze sehen VRO, möhte ez sin, ich waere VRO. der rîter sprach 'dîn muot sol VRO belîben, und minneclîch*. so rechte VRO wan ich hân so VRO gedingen, liebez liep. daz si mich lieze VRÔ bestân. wan sol ich iht VRO gesîn, mines dienstes Wirde ich VRO: lenger niht: sô siht man VRO mìn gir ι

dar nach kurzer stunde wil ich FROELICH sîn. lachen» machen* FROELICH mir daz herze mîn. ir sunt FROELICH zuo mir ûf den strousac varn, ir sunt FROELICH zuo mir ûf den strousac varn: wir sun FROELICH reigen. wir sun singen. Wer kan FROELICH vrô belîben, lieplich unde FROELICH machen, daz der manne sin* wirt FROELICH gar. Wan mac FROELICH schouwen muot und sinne FROELICH. sint* FROELICH vrô engegen der lieben sumerzît daz FROELÎCH sì gesungen, ir FROELÎCH singen*, ir springen* vil sanfte tuot. mich noch FROELICH inne ersehen. wir sun FROELICH reien, singen, FROELICH vür gesant, mit dien sol man FROELICH sîn. daz wir die nacht wârn FROELICH sament gar. nû mac man FROELICH leben Nacht unde tac* er mac* wol FROELICH wesen. wan mac bî in wol FROELICH sîn. FROELÎCH an dem muote. FROELÎCHE knappen Innen und ûze mit FROELÎCHEM muote, daz doch vil schöne stuont FROELÎCHEN ê. mit FROELÎCHEN sachen sô mag ich FROELÎCHEN varn hat, doch hât man dâ FROELÎCHEN muot: FROELÎCHER FROELÎCHER FROELÎCHER FROELÎCHER FROELÎCHER

sunnen sunnen sunnen sunnen sunnen

tac. tac, tac. tac. tac. 805

VROELÎCH

FENi, 4.16 UVSii. 10,12 UVSii. 12. 9 UVSÜ, 23.17

HYFxiii. 5. 22 RINxxix. 1.125

diu mich sol machen vrô VROELÎCH gemuoL minneclîch ir gruoz. wê, wie ich danne VROELÎCH al min langez trûren widerlebe Höveschlich tanzen, VROELÎCH lachen VROELÎCH lachen unde güetlích sprechen muoz mir geben Ir vil VROELÎCH Stenden ougen der niht könd VROELÎCH werden wan von wîben.

VROENEN FROENE

WVKxi, 5. 6

swie der meie vogele FROENE,

FRÖIDEBAERE FRÖIDEBAERE

GKTvi. 1,14 WVKxi. 2,10 RINxxix, 1. 26 RINxxix, 1.143

mit fröiden FRÖIDEBAERE, daz min frouwe ist FRÖIDEBAERE, swer triuwe hat, den wil got nen zem himelrîche, da er wirt FRÖIDEBAERE. und machen manigen werden man, der trûric ist, daz er wirt FRÖIDEBAERE.

FRÖIDEBAEREZ

KSLxxi, 16. 22

alse FRÖIDEBAEREZ lachen

FRÖIDEBERNDE FRÖIDEBERNDE

WVKxi. 2,13

FRÖIDEBERNDE minnegir:

FRÖIDEBERNDEN

SAXxiv. 2. 4 BESXXViii. 1. 95

gar âne FRÖIDEBERNDEN muot. disiu FRÖIDEBERNDEN maere

FRÖIDEBERNDER

STExix. 2.14

ist din FRÖIDEBERNDER lîp.

FRÖIDEBERNDIU

KSLxxi. 19.32

wuohs diu siieze FRÖIDEBERNDIU fruht.

FRÔIDELÔS FRÔIDELÔS

MHTviii, 6.30 KSLxxi, 8,49

ein siufteberndez liet, ein FRÔIDELÔS gedoene? Sol ich FRÔIDELÔS belîben

FRÔIDERÎCH FRÔIDERÎCH

SAXxiv, 1. 97

Fröide und FRÔIDERÎCH gemüete

FRÔIDERÎCHEM

STExix. 3. 27

niemer komen mit FRÔIDERÎCHEM muote:

FROIDERÎCHEN

WVKxi. 2. 20 KSLxxi, 5. 23 KSLxxi. 18. 6 FRÔIDERÎCHEZ

WVKxi, 3.15 FRÔIDERÎCHIU

WVKxi. 1. 28 FRÔMDECLÎCH FRÔMDECLÎCH 806

si gît FROIDERICHEN muot: durh sô FROIDERÎCHEN vunt, dâ hânt vogellîn FROIDERÎCHEN schal. Owê, FRÔIDERÎCHEZ griiezen, schiere in FRÔIDERÎCHIU kleit.

HADxxvii,

32.8

FRÖ MDECLÎCHE HADxxvii, 32, 21

wan eine FRÔMDECLÎCH ir gruoz. gein mir sô FRÔMDECLÎCHE:

FROST FROST HADxxvii.

7. 20

dâ vât F R O S T und turst den hunger in daz hâr

VRÖUDE FREUDE CKTvi. GKTvi, GKTvi. GKTvi, GKTvi, FREUDEN FEN i, FEN i, FEN i, F EN i. GKTvi. GKTvi. GKTvi. GKTvi. GKTvi. GKTvi. FROEDE

2.1 2. 40 3. 24 3. 25 4, 24 1, 24 7.16 7. 22 θ. 4 2. 4 2.16 2. 25 2.38 3.12 4.16

DVGxx. 1. 7 DVGxx. 1. 23

Der deinen vogele FREUDE ist grôz, der müeze ouch mir noch staete FREUDE bringen. diu hât mîns herzen FREUDE hin; dâ von ich âne FREUDE bin: sô hât mîn FREUDE ein ende. mich von allen minen FREUDEN vertrîbe. sîn trûren gât z e FREUDEN vil. trûren sich mit FREUDEN gildet und mich von mînen FREUDEN drunge. dar under stên ich FREUDEN blôz: des muoz ich dicke stên an FREUDEN eine. sô het ich noch ze FREUDEN pfliht wan seit, ez sì z e FREUDEN guot mit FREUDEN müeze er wider körnen1 mir gebe diu liebe an FREUDEN pfliht, Alse mîde ich FROEDE. Mir hât ein w i p » den tumben lîp» aller FROEDE in âhte brâht.

DVGxx. 1.83 DVGxx, 1,12 7 DVGxx, 2. 20 FROEDEN

Der ich beginne», unz ich inne» Wirde· FROEDE: die hât sì. ich waer doch iemer FROEDE bar, diu mir so kleine FROEDE gît?

DVGxx. 1. 82

Ich muoz dingen· ûf gedingen*. wan s ì ist der

DVGxx. 1, 97

FROEDEN zil. den ich in wâne* FROEDEN âne

DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx. DVGxx.

lebet, waz der FROEDEN siht sist aller rehten FROEDEN wer. der gar an FROEDEN ist ein wiht; daz ich waen aller FROEDEN gast wie du mich FROEDEN hâst behert

2.14 3,16 3.139 3.148 3.153

FRÖID MHTviii. KSLxxi.

7. 27 18.14

KSLxxi. 18.17 HADxxvii, 7.19 HADxxvii, 54,41

FRÖID unde spil* ergienc dâ von in beiden, ein FRÖID in min herze dringet diu FRÖID ist sô liep. sô hère, sô riuwetz ir: dâ sint FRÖID ûz, daz» waer mîn FRÖID iemer:

FROIDE UVSii. UVSii.

8,40 11.1

daz âne ir trôst mir nieman FROIDE kan gegeben.

UVSii.

17,1

Ich wil mit FROIDE rîchem muote

Vreut iuch. vreut iuch. FRÖIDE rîchen.

807

UVSiì. 17. 23 UVSii. 21,15 UVS ii. 30.13 UVSii. 30.49 HWTiii. 2. 3 HWTiii. 3. 28 HWTiii. 3.43 HWTiii. 3.48 HWTiii. 4. 6 HWTiii. 4,16 TALiv. 1.33 GKTvi. 1.11 GKTvi, 1.19 GKTvi. 1, 23 GKTvi. 2, 46 GKTvi. 4. 26 MHTviii, 1,4 MHTviii. 1, 21 MHTviii. 2,30 MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii. MHTviii.

5.12 6,17 6. 22 7.15 11.8 11,12

MHTviii. 11.18 HVSix. 1. 4 HVSix. 1.15 HVSix. 2.14 HRJx. 2.16 WVKxi. 1. 6 WVKxi. 1. 20 WVKxi, 1, 24 WVKxi. 1. 26 WVKxi. 2.11 WVKxi. 2.15 WVKxi. 3. 28 WVKxi. 3. 28 WVKxi. 5.12 WVKxi. 5.19 WVKxi. 5. 26 WVKxi. 5. 27 WVKxi. 5. 28 WVKxi. 6. 4 WVKxi. 6,12 HVFxiii. 1. 20 HVFxiii. 2. 2 HVFxiii. 2, 27 SAXxiv. 1.10 808

swie sì wil. sô wil ich daz mîn FRÖIDE stê diu seihe FRÖIDE kan gegeben. der sich zer êweclîchen FRÖIDE nihtjbereitet. Diu FRÖIDE fröit unlange zît die FRÖIDE wil der winter kalt verdringen. dêst mîn FRÖIDE swach. FRÖIDE mînem herzen hat FRÖIDE von mir ir lîp. sí kan wol FROIDE in sendiu herzen heigen. mîn FRÖIDE ist leider kranc. Diu zît» gît* FRÖIDE und dâ bî hoher« muot. der vint maniger FRÖIDE spil. mîne FRÖIDE und mîn gesunt. alsô vil niht FRÖIDE geben+ gewar, daz si mir dheine FRÖIDE baere. ê daz mîn FRÖIDE alsô zergê+: ez müge vil FRÖIDE an reht gemuotenman wol machen. sich, sô Wirde ich aller FRÖIDE wol gemeit und daz mir trûren kumet dâ von mir FRÖIDE solte komen. wa ist mîn FRÖIDE hin und mîne besten tage? an FRÖIDE. diu der weit ie was von mir bereit. sô ist mîn FRÖIDE und al mîn singen hin geleit. 'jâ wilt du mich« der hoehsten FRÖIDE pfenden. der tuon ich mîn FRÖIDE schîn, dur der weite liebe: doch ist solchiu FRÖIDE ein niht. solcher FRÖIDE bin ich vrô. und ich âne FRÖIDE und âne hShgemüete var. mîn muot daz si sint FRÖIDE rîch. ach, mîn FRÖIDE seic: machet FRÖIDE riehen muot: frouwe. ir suit mich FRÖIDE lêren. der ich FRÖIDE noch gewinne: FRÖIDE diu ist an uns beiden: al mîn FRÖIDE ist gunterfeit. und ir giiete mir niht FRÖIDE gît. Elliu FRÖIDE kumt von wîben. FRÖIDE gît, des herze ist ganzer fröide vol. froide gît, des herze ist ganzer FRÖIDE vol. ahí. waz dem FRÖIDE gît wîbes minne FRÖIDE gît: bezzer FRÖIDE er nie bevant. FRÖIDE ist noch sô niht zergangen. wîp gên FRÖIDE als ie übr elliu lant. hât mîne besten FRÖIDE hin. ir minne, an der mîn FRÖIDE lît. sô wirt iur FRÖIDE bitter.' diu FRÖIDE uns bringen wol FRÖIDE in dem muote: deich gar ân alle FRÖIDE bin.

S ΑΧχ¡y. 1.32 SAXxiv. 1. 79 SAXxiv. 1. 97 SAXxiv, 1,109 SAXxiv. 1.117 SAXxiv. 1.125 SAXxiv. 3.1 SAXxiv. 4,16 SAXxiv. 5. 21 WINxv. 1,13 WINxv. 2.15 WINxv. 3.16 WINxv. 4. 27 WINxv. 5,16 WINxv. 7, 5 WINxv. 7. 21 ΤET XVii. 1.12 STExix. 4, 6 STExix. 5,19 STExix. 6.17 STExix. 12, 5 STExix. 13.17 KSLxxi. 3. 7 KSLxxi. 4, 5 KSLxxi. 7, 7 KSLxxi. 9.30 KSLxxi. 10. 41 KSLxxi. 11.16 KSLxxi. 12, 34 KSLxxi. 12. 46 KSLxxi. 13,10 KSLxxi. 13. 30 KSLxxi. 16.17 KSLxxi. 17. 34 KSLxxi. 17. 37 KSLxxi, 17, 38 KSLxxi. 17. 39 KSLxxi. 17, 40 KSLxxi. 17. 43 KSLxxi. 17. 45 KSLxxi. 17. 46 KSLxxi. 18,13 KSLxxi. 18, 20 KSLxxi. 18, 21 KSLxxi. 18, 31 KSLxxi. 18, 39 KSLxxi. 19,17 KSLxxi. 19, 21 KSLxxi. 19.45 KSLxxi. 19. 57 KSLxxi. 20. 5

diu here diu mac mir ouch wol höhe FRÖIDE geben. FROIDE gît: FROIDE und frôiderîch gemiiete Er kan uns FROIDE machen. Al mîn FROIDE an einem reinen wîbe lît. mir FROIDE wolde geben. Ich sach s' an der mîn FROIDE lît ê mîn FROIDE gar verswunde. Mîner FROIDE hört. daz ich niemer sît niuwe FRÖIDE gewan. unde FRÖIDE bringen ûf der heide* manigem kleide· FRÖIDE gît wer hat alsus FRÖIDE gar+? wil sì daz ich FRÖIDE trîbe. wîbes minne FRÖIDE machet, Wenne sol ich FRÖIDE vinden? nimt FRÖIDE mir. sol ich lange aise sîn. ich was ie den FRÖIDE gernden+ daz ich dà höhe FRÖIDE solté hân: Sol ich iemêre FRÖIDE gwinnen, sît diu FRÖIDE ist gar dà hin. daz man in der FRÖIDE wol der sol FRÖIDE in herze heien: FRÖIDE riehen sane sît sîn kunft uns manige FRÖIDE gît.. beidiu FRÖIDE und mìnen sane. frowe, an der mîn FRÖIDE lît. diu hat FRÖIDE an mir gewalt. wer kan FRÖIDE in herzen lieplich teilen? zierent FRÖIDE, sam diu spilndiu sunne da ist ir FRÖIDE kranc. FRÖIDE und werndez höhgemüete. dô kam mir von FRÖIDE ein schrie FRÖIDE ist also tiure FRÖIDE ist sô gehiure. wan hat FRÖIDE frum und ère: FRÖIDE stêt gar lobelîchen an. FRÖIDE ist wert. liebiu FRÖIDE lît an wîben: Möhte ich FRÖIDE vinden. rehte FRÖIDE, als ich sì meine, des hab ich ze FRÖIDE enkeine war. nach der FRÖIDE sinne ein man, an der lît ère. Ein wîp ich ze FRÖIDE minne. Wol dien FRÖIDE gebenden wîben. wîbes giiete uns rehte FRÖIDE gît: selcher FRÖIDE enterbe ich mich: liebiu FRÖIDE, ich wil des muoten dir. wîbes giiete ist lieber FRÖIDE urspnnc: liebe FRÖIDE gît ein liebez wîp: sich ein zît, diu FRÖIDE bar. 809

KSLxxi, 21.35 KSLxxi. 22. 25 JVWxxii, 2. 49 JVWxxii, 2. 50 JVWxxii. 3.10 JVWxxii. 3. 20 JVWxxii. 3. 24 JVWxxii. 3. 44 JVWxxii. 3.48 JVWxxii. 4. 31 JVWxxii. 6. 6 BUWxxiii. 2.11 BUWxxiii, 3.10 KVAxxiv. 3, 3 TRO XXV. 1.34 TROxxv. 6. 7 HADxxvii. 2. 28 HADxxvii. 12. 28 HADxxvii. 13.14 HADxxvii. 13.30 HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii,

16,16 16. 29 20. 39 21, 23 22. 3 23.8 24.10 26. 21 27. 6 31.14 35, 36 37. 30 38.13 38. 21 43,17 51.14 51. 27 51.38 52. 66 52, 76

HADxxvii. 53.38 HADxxvii. RINxxix,

53. 52 1.156

RINxxix. ROSxxxii, ROSxxxii, ROSxxxii. ROSxxxii.

1. 205 2, 3 7. 27 9. 2 9.8

FRÖIDEN 810

FRÖIDE ir lachen. daz sì mir noch FRÖIDE gunde wâ sol ich FRÖIDE vinden. sît mîns herzen wunne mir von ir niht FRÖIDE gan troeste mich, an der mîn FRÖIDE lit. saelic wîp. mîn FRÖIDE ist manicvalti swie kleine si mir FRÖIDE mère, sît mir FRÖIDE ist worden wilde, du maht mir wol FRÖIDE machen, du hast mir FRÖIDE und höhen muot benomen: der melde haz niht FRÖIDE gît. Aller FRÖIDE mir niht lât sît des menschen FRÖIDE gruntveste dâ lît. der sol FRÖIDE heien FRÖIDE nimt nu nieman war: wan daz FRÖIDE an mir gebrist. mîn FRÖIDE nie» mêr wart sô grôz. ach und ach* des sint mîn FRÖIDE tôt: mich gar überstritte, do was FRÖIDE mir wol kunt FRÖIDE dîn·' daz wart ouch leider mir do balde schîn. ich was vil FRÖIDE rîche+: ich mües mîn FRÖIDE lân, suoze hai*: des was uns FRÖIDE erkant. Man sol billîch FRÖIDE hân: swer FRÖIDE habe gerne, der manigem herzen FRÖIDE gît. ouch ist in ern recht FRÖIDE ûf dem strô. kürzen aider FRÖIDE geben: uns wil sumer FRÖIDE und wunne bern. dâ von leit* mir FRÖIDE tiure tuot. daz braechte tougen* höhe FRÖIDE mir. leit vür FRÖIDE ie wac. FRÖIDE und wilder sinne des sint FRÖIDE tiure FRÖIDE und wilder sinne, Im wont wilde FRÖIDE bî. Wer möcht bezzer FRÖIDE hân, daz in FRÖIDE wirt verzücket. sô gern sieht frouwen FRÖIDE hân: FRÖIDE grôz* birt ir zucht: sô möchte er erst recht FRÖIDE hân ·. in FRÖIDE und doch in sende ger. und dort ir sêle und ouch ir lîb. ir weremdez wesen in ganze FRÖIDE kêren. guot muot den liuten dicke FRÖIDE sendet mirst elliu FRÖIDE unkunt. wunschlich FRÖIDE gebende fruht, diu sô mangem herzen FRÖIDE gît. doch, swie vil sî FRÖIDE spil.

UVSii. 30, 53 UVSii. 31, 27 HWTiii, 4.32 TALiv. 1, 4 TALiv. 1,8 GKTvi. 1,1 GKTvi. 1.14 GKTvi. 3, 5 GKTvi. 5.14 GKTvi. 5. 42 GKTvi. 6, 7 GKTvi. 1,17 MHTviii, 1.11 MHTviii. 1.15 MHTviii. 6. 24 MHTviii. B, 32 MHTviii. 7,16 MHTviii. 11,1 MHTviii. 11. 2 MHTviii. MHTviii. MHTviii, MHTviii. MHTviii.

11,10 11.11 11. 20 11. 22 11.30

HVSix. 3, 9 HVSix. 3.10 HR Jχ. 2.14 WVKxi. 1.14 WVKxi. 1. 30 WVKxi. 3.18 WVKxi. 5, 23 HVFxiii, 3,19 HVFxiii. 5. 20 SAXxiv, 1. 8 SAXxtv. 1. 23 SAXxiv. 1,82 SAXxiv. 1.89 SAXxiv. 1. 91 SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv. SAXxiv,

1.104 1.126 1.138 2,10 2. 22 4.34

der hiute in swebendenFRÖIDEN swebet an alien sachen. 2U0 mînen FRÖIDEN, der sint zwo. sist miner FRÖIDEN spil. diu zît* vil FRÖIDEN gît*: sist wunneclîch gestalt. der wait* gestalt* ze FRÖIDEN ist der doene vol Hat ieman ze FRÖIDEN muot, mit FRÖIDEN fröidebaere. der ê mit FRÖIDEN was bestalt; an FRÖIDEN gar mîn lîp. mit FRÖIDEN sîn gemeit. guot wil an FRÖIDEN mich verhern; wan ez bringet FRÖIDEN vil. sô het ich bescheidenlîcher FRÖIDEN pfliht. wê wer könde mir an FRÖIDEN sîn gen8z. der weite FRÖIDEN riehen sane. kumt liep, mit FRÖIDEN rîchem sänge ich daz bekroene. du bist ein slac* der FRÖIDEN mîn: FRÖIDEN bilde und ir gebaerde. FRÖIDEN schîn treit Cizerthalp der weite vor mîn lîp: daz daz herze duldet leit, der FRÖIDEN widerkîp. Sus muoz ich mich FRÖIDEN twingen1 sô het ich mit beiden wärer ganzer FRÖIDEN pfliht. daz ich dîner FRÖIDEN leiter unde venre ie was, FRÖIDEN hört, daz du von mir nie wurde erfröiwet baz. ich wolde an FRÖIDEN riehen. Ich solde wol in FRÖIDEN sîn. FRÖIDEN si mich roubet zaller zît. des bin ich an FRÖIDEN tôt. funden habe ich ûf der FRÖIDEN tôt: mir? ich bin nach FRÖIDEN ungesund nach den FRÖIDEN die man wîlent vant. dà von ich bin* an FRÖIDEN tôt: swie si mich an FRÖIDEN irre+. wie gar ich bin an FRÖIDEN tôt. an FRÖIDEN bar. des suln wir alle* mit schalle* ouch in FRÖIDEN wesen. Ahî*. nu sí* vil saelic swer mit FRÖIDEN lebe Man sol* sich wol* mit FRÖIDEN vröwen der sumerzît: des sun wir in FRÖIDEN sîn. sô wold ich in FRÖIDEN sîn in herzen lachen*: wil si. ich bin an FRÖIDEN tôt. aid ich bin an FRÖIDEN tôt: waz dar umbe? ez kumt noch daz man mir FRÖIDEN giht. wart ze höhen FRÖIDEN nie sô guot. 811

SAXxiv. 4. 37 SAXxiv. 4. 43 SAXxiv. 4,47 WINxv. 3.46 WINxv. 5. 26 WINxv. 7.12 WINxv. 7.16 ΤET XVii. 2,10 OZTxviii. 1, 9 OZTxviii. 1.12 STExix. 2,19 STExix. 4.1 STExix. 4.13 STExix. 6.14 STExix. 7, 46 STExix. 8.18 STExix. 10. 4 STExix. 10.18 STExix. 13.16 STExix. 13.34 KSLxxi. 1. 21 KSLxxi. 2. 26 KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi.

3. 60 6. 6 6.10

KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. JVWxxii. JVWxxii.

6, 43 7. 20 8. 23 9. 4 9.17 9.33 9. 36 10.16 12.3 12. 22 13. 33 14, 50 15.11 15. 20 15.31 17. 24 17. 53 18.33 19. 53 19. 56 20. 62 22. 20 1. 20 1.34

812

deist ob allen FRÖIDEN gar. sô suit ir mich FRÖIDEN rîchen. aide ich bin an FRÖIDEN tôt. unde in FRÖIDEN stân daz sî mich tuot FRÖIDEN inne: der hat FRÖIDEN vil. siner FRÖIDEN spil ich wiird ouch ze FRÖIDEN bait. Sô wolte ich FRÖIDEN richer sîn wie könde an FRÖIDEN ieman mêr geriehen? ich wart aller FRÖIDEN vol. Wer sol mich ze FRÖIDEN stiuren swie si FRÖIDEN mir erbunne. des bin ich an FRÖIDEN kranc. der zer Werlte FRÖIDEN heile wer sach ân geraete ie FRÖIDEN mê sô vil stent offen FRÖIDEN tor. wând ich von FRÖIDEN sin. ich bin sô FRÖIDEN riche. daz mich din giiete wol ze FRÖIDEN stiure. die man ze FRÖIDEN pfaden sol. gar der hôhste trôst gein FRÖIDEN, der mir ie wart kunt. sô bin ich an FRÖIDEN tôt. manic herze, daz man ê in FRÖIDEN vant. und s ì min herze erkôs ûz al der werlt ze FRÖIDEN spil. swie ich s ì ze ganzen FRÖIDEN hâte erkorn, sô möht ich in FRÖIDEN singen+: wirt an FRÖIDEN ungesunt. miner FRÖIDEN hat gewalt daz ich noch in* FRÖIDEN singe: aid ich bin an FRÖIDEN kranc. sliuz ûf mir der FRÖIDEN tor. der sol nû ze FRÖIDEN grîfen. diu zît ist ze FRÖIDEN wol gestalt: wir sun nach gelücke in FRÖIDEN werben rehter FRÖIDEN spil an dir, sost mîn t r ô s t gein FRÖIDEN töt. sol diu werlt in FRÖIDEN sîn. diu mit FRÖIDEN nâmen war wende ouch miner FRÖIDEN tôt. in den FRÖIDEN her behalden. mit der FRÖIDEN riehen. wîplich mannes FRÖIDEN Spiegel sint nemt iueh lieber FRÖIDEN an, reiniu wîp. diu sint ze FRÖIDEN guot. sô lern ich der FRÖIDEN kunst: sô bin ich an FRÖIDEN tôt. aid ich bin an FRÖIDEN tôt. aid ich bin an FRÖIDEN tôt;

JVWxxii. 2. 7 JVWxxii. 3. 26 JVWxxii. 3. 36 JVWxxii. 3. 40 JVWxxii. 3. 43 JVWxxii. 3.49 JVWxxii. 5.10 JVWxxii. 5,19 JVWxxii. 6. 28 BUWxxiii. 5. 23 BUWxxiii. 6.11 BUWxxiii. 6, 29 KVAxxiv, 3.17 TROxxv. 1. 32 TROxxv, 3, 2 TROxxv. 3.10 TROxxv. 4.11 TROxxv. 4.14 GWHxxvi, 4,14 GWHxxvi. 6.17 HADxxvii. 2. 25 HADxxvii. 2, 71 HADxxvii. 3.14 HADxxvii. 5,18 HADxxvii. 5. 29 HADxxvii, 6, 5 HADxxvii. 6, 7 HADxxvii. 14.17 HADxxvii. 17. 2 HADxxvii. 18. 26 HADxxvii, 18. 57 HADxxvii. 19. 25 HADxxvii. 20. 44 HADxxvii. 23.16 HADxxvii. 24,17 HADxxvii. 27. 3 HADxxvii. 29,15 HADxxvii. 31,34 HADxxvii. 33. 2 HADxxvii. 33.13 HADxxvii. 37, 28 HADxxvii. 39, 29 HADxxvii, 39, 36 HADxxvii. 42.16 HADxxvii, 45. 20 HADxxvii, 52.12 HADxxvii. 53. 57 HADxxvii. 54.31 RINxxix. 1.136 RINxxix.

1.144

manie herze, daz mit FRÖIDEN êret volge und dà bî FRÖIDEN vil. sô mag ich in FRÖIDEN wesen. sô mag ich in FRÖIDEN sin. deiz ze FRÖIDEN kêre sich. du kanst mich ouch FRÖIDEN swachen: von der lieb möht ich in FRÖIDEN wesen. daz ich miner FRÖIDEN habe vergezzen: du solt mich schiere in FRÖIDEN sehen Mînre FRÖIDEN Schacher f ü r buoze FRÖIDEN unmuoze. swaz hat ze FRÖIDEN begirde; ir kint. ir sunt mit FRÖIDEN jârlanc wesen geil. er gêt an den FRÖIDEN hin. daz ich FRÖIDEN eine stân mîn muot begunde an FRÖIDEN swachen. meie. du bist FRÖIDEN rich. wîbes lôn gît FRÖIDEN vil. und Wirde an FRÖIDEN kranc. sô möht ich in ganzen FRÖIDEN werden alt: wâ wart ie man« sô FRÖIDEN vol? Möchte ein herz von FRÖIDEN dtir den lîp ûz gân. wen taet daz nicht« vil FRÖIDEN f r i ? dô wart ich da» FRÖIDEN erlöst. Owe daz s ì mir nicht FRÖIDEN gund vor ir do engonde s ì mir FRÖIDEN nicht vor ir, daz nimt noch gar* vil FRÖIDEN mir. nû bin ich aller FRÖIDEN arn: die sint alle FRÖIDEN blôz. wan s ì werdent FRÖIDEN vol. wir sin beide FRÖIDEN laere, FRÖIDEN vii s ì doch ie hat daz tuot bar uns FRÖIDEN manicvalt. • mich tuot an minen FRÖIDEN tôt. des bin ich bar» der FRÖIDEN und vol sorgen+. secht. ob daz müg mane herz FRÖIDEN wern. FRÖIDEN vil» sich heben wil: si kan wenden» sorge und enden* FRÖIDEN kraft. ir sunt ergeben der FRÖIDEN spit 'nû wache, miner FRÖIDEN hört: daz ist miner FRÖIDEN slac swie s i mich tuot an allen FRÖIDEN under. noch werde FRÖIDEN riche. FRÖIDEN vol», der wol* kan Wunne entstân. dà man in tuot sô FRÖIDEN bar: und FRÖIDEN vollen teil. sô wirt sin gemùete* FRÖIDEN rieh. Swann ich bî» FRÖIDEN von gedanken bin und ouch ir reiner werder name den meisten teil der weite FRÖIDEN treit. Waz hat der FRÖIDEN meisten hört 813

ROSxxxii. ROSxxxìl, ROSxxxii, ROSxxxii, ROSxxxii. ROSxxxii. ROSxxxii, ROSxxxii.

1. 22 3.30 5.14 6. 9 J, 30 8.10 8. 25 9. 23

frouwe. miner FRÒIDEN spil. staet der FRÖIDEN brunne. und doch FRÖIDEN mich berouben, swie man tuot. mirst aller guoter FRÖIDEN schîn rîch an FRÖIDEN genuht. Ich hân versetzet*, daz mich FRÖIDEN letzet. sô bin ich mit FRÖIDEN understützet. sô wird ich an FRÖIDEN rîch.

FRÖUDE GKTvi, 4.19 STExix, 4,18

Sît al min FRÖUDE an ir nû lît, unde muoz doch FRÖUDE enbern,

VREUDE UVSii, 9.4 UVSii, 9.14 UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSu. PFEv,

10,4 12.34 13.3 13.34 14. 6 1.1

mirst elliu VREUDE gar enniht pein dirre, swaz mir ieman seit. sô selten nach der êren sige, daz ich niht VREUDE mac ver jehen. dem. den VREUDE ûz senenden sorgen hat erlöst? VREUDE gern, daz missezimt: nust den riehen VREUDE unmaere: âne VREUDE und doch mit sorgen niht verenden, dur daz sin künfteclíchiu VREUDE werde als ê: VREUDE diust erwachet.

VREUDEN PFEv. 1.33

sô maht mit VREUDEN alten

VRÖIDE UVSii, 4, 6 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

5.4 5.15 5.16 5, 28 6.12

UVSii. UVSii. UVSii, UVSii.

10. 22 11.16 16.10 18,1

UVSii. 18.14 UVSii. 22. 7 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii,

23.3 23.13 23.41 24, 23

UVSii, 24,39 UVSii, 26.1 UVSii. 28.4 HOTxxxi. 4.13 HOTxxxi. 4.16

VRÖIDEN 814

dò sì mir alle unvröide mit so staeter VRÖIDE nam. sô daz sì noch VRÖIDE bringen in diu lant, Solde ich iemer VRÖIDE erwerben an der VRÖIDE riehen,· daz waer an der zit: wil si daz VRÖIDE an mir zergê. daz mit gewalte senede leit dem VRÖIDE gernden von dem herzen störte. umbe dienen, wände an ir min VRÖIDE lit: der mir VRÖIDE entsliezen sol? mich sô grüezet, daz mir VRÖIDE mêret vil. Swaz ie diu weit nâch VRÖIDE ûf höhen muot gewarp. sol ich sô zwivellicher VRÖIDE an s i gedingen, dar umbe haete ich VRÖIDE gerender helfe gerne und ouch ir rät: saelde VRÖIDE herze lip Siiezer VRÖIDE ich was gewent: daz mich iemer werdeclicher VRÖIDE hoehen muoz: swen si mit willen VRÖIDE wert, sit dem sin VRÖIDE si ze wege, Funde ich VRÖIDE volge, ich vreute gerne mich; langen kumber unde ân alle VRÖIDE var, diu sô höhe VRÖIDE gtt. an der al min VRÖIDE lit.

UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii,

1.4 8.30 10.16

unde lât mich niht an VRÖIDEN gar verzagen. des was ich nach an allen mînen VRÖIDEN vür, ungevröit von werden VRÖIDEN als ein man, sam der sich ze VRÖIDEN twinget. unde an VRÖIDEN gar verzaget. W i e gern ich mit VRÖIDEN waere, an VRÖIDEN gar verderbe, diu niht mâze hat. Von VRÖIDEN vreut min herze sich. swenn ich die VRÖIDEN riehen sihe: daz flehen süeze am ende wirt, sost allez daz ich wê geschrê, mit VRÖIDEN gar gesweiget. mir möhte an ir ze vröideclichen VRÖIDEN alse wol geschehen, dem gît sì VRÖIDEN swaz er ir zer weite gert. swer sî minnet. der ist allen VRÖIDEN obe: ich fürht daz ich von rehten VRÖIDEN sterbe, sît si mir VRÖIDEN stiure* sô tiurer nu tuot.

11.12 11,30 13.1 14.15 15.1 15.2 21.30

UVSii, 22. 23 UVSii. 24. 24 UVSii, 24. 27 HOTxxxi, 2, 63 HOTxxxi. 5. 20 VRÖUD KSLxxi, 19,35 VRÖUDE FENi. 6.18 UVSii. 2.8 UVSii, 9.3 UVSii. 14. 37 GOExii. 1.10 HOTxxxi. 5.19 VRÖUDEN

diu VRÖUD ir anschouwe: doch was gnuoc groz her min VRÖUDE von wâne. swie mir ir trôst die VRÖUDE niene bringet. zer VRÖUDE ich niht geliehen kan: 'Min VRÖUDE und mine sinne. jârlanc kunt uns VRÖUDE und ougen schouwe: dà von min VRÖUDE sinket* und hinket· min muot,

FENi. 3.10 FENi. 3.14 FENi, 4.12 FENi. 4. 20 F £ m 6.11 i/VSij. 2. 6 HOTxxxi. 5. 7 VRÖUDECLICH VRÔIDECLÎCHEN UVSii. 22. 23 VRÖUDEHAFT VRÖIDEHAFTEN UVSii. 12.8 VROUWE FRÔ TROxxv. 5. 22 FROUW HADxxvii. 17.4 HADxxvii. 30, 23 HADxxvii. 34. 23

diu mir wol mac min leit ze VRÖUDEN kêren. diu mac mich wol ze VRÖUDEN hûs geladen, so ist al min kumber ze VRÖUDEN gestalt. an VRÖUDEN richer noch höher gemuot. âne ir trôst mir niht VRÖUDEN enbringen, mir ze VRÖUDEN gar, den ich hete ze VRÖUDEN»; min göuden* ist gar hin getan.

e

mir möhte an ir ze VRÔIDECLÎCHEN vröiden alse wol geschehen.

alliu VRÖIDEHAFTEN spil?

sô sage ichz iu. FRÔ Minne, dien ir FROUW nicht gan« ir ougen blicke: wan diu schoene FROUW min», diust wandels erlân: wiest dir sus gâch»?' 'daz ist, FROUW, umb din êre+.'

FROUWE 815

FENi, 8.15 UVSïi. 7.1 UVS h, 7. 7 UVSiì, 8, 22 UVSii. 14.43 UVSii. 24. 22 [7VSii, 28,1 UVSii. 28.1 y VSjj. 28. 2 UVSii. 28. 24 HWTüi. 1.11 HWTiii. 2.12 HWTiiì, 3,19 TALiv, 1. 9 TALiv, 1.11 TALiv. 1.13 TALiv. 1. 20 TALiv, 1. 22 TALiv, 1. 47 TALiv. 2. 5 GKTvi. 3.14 GKTvi, 6.18 WENvii. 1.31 MHTvm. 5. 21 MHTviii. 8.1 MHTviii. 8.14 MHTviii, 8. 27 HVSix, 1,10 HVSix, 2.19 HVSix. 3.11 HRJx. 2. 23 WVKxi, 1, 3 WVKxi, 1, 5 WVKxi. 1. 6 WVKxi. 1.15 WVKxi. 1.17 WVKxi. 1. 22 W VifAi, 1, 27 WVKxi. 2.10 WVKxi. 2. 31 WVKxi. 4. 8 WVKxi. 6, 3 WVKxi. 6.10 HVFxiii. 1. 7 HVFxui. 1.14 HVFxiii, 1.18 HVFxiii. 1. 23 HVFxiii. 4. 9 SJUOìjv. 1. 27 816

wil si danne ein FROUWE sin? FROUWE. ich waere gerne vrô: Nein, vil siieze FROUWE, nein, des hât mîn alsô vil diu süeze FROUWE mîn, nû la mich. FROUWE. varn mit dînen hulden wol mich des sô saelic ist diu FROUWE mîn, FROUWE. saelic frouwe, Frouwe, saelic FROUWE, FROUWE mînes herzen und der sinne gar, des lobe ich got, daz ez sô stê. daz ich noch mîn selber FROUWE sisó* waere ich gerne, tröste mich diu FROUWE mîn, daz mir ein FROUWE tuot sô vil ze leide waer mir ob mîn FROUWE ich schouwe*. FROUWE*. dich vür al der bluomen schîn: ich meine*, reine* FROUWE, dînen röten munt: von leiden* scheiden* muoz mich noch diu FROUWE mîn: des Iòne* schöne*. FROUWE, dur dîn tugende mir. nu büeze*, süeze* FROUWE. mîne sende not. ich sprach 'gnâde, FROUWE mîn' mich hiez ein FROUWE ein currît tragen und daz diu liebiu FROUWE mîn mîn FROUWE ist guot. bî der ich gerne waere. Genâde, FROUWE muoter, al der rehten kristenheit: FROUWE Minne, ich wil dir noch getriuwen baz: FROUWE Minne, nach der grözen swaere FROUWE Minne, gwaltic meisterinne. FROUWE Minne, wol mich iemer mère, FROUWE, bluomen unde klê Sît mîn FROUWE, die ich kroene, wold ez mîn liebiu FROUWE. dast diu liebiu FROUWE mîn: wil mîn FROUWE mich niht eren, FROUWE. ir tuont mir helfe schîn FROUWE, ir suit mich fröide lêren, FROUWE mîn. gebieterinne. hoehent. FROUWE. mîne sinne, FROUWE, ir sint sô wol bescheiden. weit ir, FROUWE. mich niht kleiden daz mîn FROUWE ist fröidebaere, ach si ungenaedic FROUWE, Gnâde, FROUWE, ich muoz verderben wil diu liebiu FROUWE mîn mîn FROUWE. diu mir trûren gît; 'FROUWE hère. er sprach 'FROUWE, hieinne, FROUWE. sprach diu FROUWE wol getan. so ist diu liebe FROUWE mîn. vil guot* ist diu liebe FROUWE mîn:

SAXxiv, 1,44 SAXxiv. 1,124 SAXxiv, 2. 9 SAXxiv. 4. 44 SAXxiv, 5. 7 SAXxiv, 5.11 SAXxiv. 5.17 SAXxiv, 5. 27 SAXxiv, 5,37 SAXxiv. 5.47 Τ ETXVii, 1,11 ST Ex ix, 9,12 STExix, 9, 24 STExix, 9.36 STExix, 10. 22 STExix. 12.12 DVGxx. 1.108 DVGxx, 2,170 DVGxx, 3, 4 DVGxx, 3. 33 DVGxx, 3, 66 DVGxx. 3.116 DVGxx. 3.136 KSLxxi, 1.44 KSLxxi, 1. 54 KSLxxi. 2. 25 KSLxxi. 2.34 KSLxxi. 4.37 KSLxxi. 6. 21 KSLxxi. 7.11 KSLxxi. 8. 25 KSLxxi. 9, 5 KSLxxi. 9. 28 KSLxxi. 11. 35 KSLxxi. 12. 54 KSLxxi. 14. 43 KSLxxi, 14, 47 KSLxxi. 15, 23 KSLxxi. 16.3 KSLxxi, 19. 34 KSLxxi, 21. 65 KSLxxi, 22. 48 JVWxxii. 3.17 JVWxxii. 3. 22 JVWxxii, 3,37 JVWxxii. 3. 41 JVWxxii. 3. 47 JVWxxii. 4.13 JVWxxii. 4. 26 BUWxxiii, 1.37 BUWxxiii, 4. 5

ûz banden, wil diu FROUWE mîn. daz diu liebe FROUWE mîn wende. FROUWE. mîne not. liebiu FROUWE. und minnen mînen lîp. gnâde. FROUWE mîn. FROUWE guot. verjage gnâde. FROUWE mîn. gnâde. FROUWE mîn. gnâde. FROUWE mîn. gnâde. FROUWE mîn. ach, FROUWE mîn», sich, der pîn lâ mich, FROUWE, erbarmen dich là mich, FROUWE erbarmen dich lâ mich FROUWE, erbarmen dich diu liebiu FROUWE mîn. hât mîn FROUWE und ère. ân einec sì, diu herzeliebe FROUWE mîn. daz ist diu liebe FROUWE mîn: mîn FROUWE, diu doch leides bar ouch weiz ich daz diu FROUWE mîn sô liep ist mir diu FROUWE mîn. die doch mîn FROUWE alleine treit. FROUWE saelic unde guot. ez ist mîn FROUWE. diu mich hât verwunt. dû weist mîne nôt: dà von mich, FROUWE, scheide. Mîn liep, mîn FROUWE», mîner ougen wiinne. herzeliebe süeze FROUWE, reine saelic wîp. FROUWE, ich weiz vil wol Minne, FROUWE. hilf, est zît: sost mîn t r ô s t mîn FROUWE minneclich. Minne, FROUWE, süeziu Minne, mînes herzen heil, mîn FROUWE: FROUWE, minneclîchez wîp. Minne, ein FROUWE. süeze Minne, sam s ì ist, mîn trût, mîns herzen FROUWE, ach genâde, ein süeze FROUWE mîn FROUWE, hilf, èst an der not. Minne, FROUWE. erkenne daz. tröste mich mîn trût. mîn FROUWE. sam daz reine guot, mîn FROUWE, FROUWE reine. wilt dû, FROUWE. dich erbarmen FROUWE guot, du hâst gewalt. ist mîn FROUWE, der ich gerne herzeliebe FROUWE mîn. FROUWE mîn, dur dîne güete wan dîn helfe, FROUWE guot. mîn FROUWE hât vergezzen mîn+. als mich diu herzeliebe FROUWE mîn? FROUWE. dîner mìnne: sô gedenkt ein ieglich FROUWE reine 817

BUWxxüi, 4.19 KVAxxiv, 1,31 TROxxv. 2. 2 TROxxv. 2. 30 TROxxv. 3. 1 TROxxv, 3, 9 TROxxv, 3.14 TROxxv. 6 29 TROxxv. 6 35 GWHxxvi. 5.6 HADxxv 1.1Θ HADxxv 1.35 HADxxv 6. 36 HADxxv 6.40 HADxxv 7. 23 HADxxv 12.10 HADxxv 12,33 HADxxv 16.3 HADxxv 19,9 HADxxv 20,47 HADxxv 23.15 HADxxv 27.10 28, 20 HADxxv HADxxv 30,8 31,4 HADxxv HADxxv 31.15 HADxxv 33. 7 HADxxv 33. 29 HADxxv 33, 31 HADxxv 35,8 HADxxv 35, 9 HADxxv 36.11 HADxxv 38. 24 HADxxv 39. 9 HADxxv 39.19 HADxxv 41. 22 HADxxv 44.42 HADxxv 47.5 HADxxv 47.15 47,19 HADxxv HADxxv 50,10 HADxxv 50.16 HADxxv 51,3 HADxxv 51.11 HADxxv 53. 26 HADxxv 54.9 HADxxv 54,17 54. 26 HADxxv HADxxv 54,48 BESxxv .1.78 BESxxv , 1.150 818

1

1

FROUWE, ich habe iuch offenlîch und tougen ze sehenne als min FROUWE, sît mîn FROUWE twingen mich began: saelic FROUWE, mir herz unde sin: Ich klage dir. edeliu FROUWE hère. do ich dich, FROUWE, lachen sach. zuo dir, liebiu FROUWE mîn. FROUWE. ich wil, nach dìnem rate. FROUWE. sost diu schulde din. s wie s i wil diu FROUWE mîn. mîn FROUWE wol getan: owê FROUWE reine minnenclîche. FROUWE mîn. ich man der rechten triuwen dich. ân argen list muot ich des, FROUWE. dir: doch klage ich mê» daz mir mîn FROUWE tuot und Wirt vol der minne*. wan mane FROUWE guot wan si ist ein FROUWE valsches frî, ι ein reiniu FROUWE s ì wan mich getrost noch nie mîn FROUWE guot. mîn FROUWE lie*, swie wê mir nach ir was. doch muoz ich sorgen, want mîn FROUWE ouch in sender nôt diu FROUWE mîn.i daz mich lât mîn FROUWE jâmer tragen: mira helf ûf mîn FROUWE saeldebaere. ich waer sô», wan daz mîn FROUWE enwil. Swenne ich schouwe* waz mîn FROUWE* wunnen hat. FROUWE, swaz ich nû gesage, er sprach 'FROUWE, des ist zit, FROUWE, dû dîn weinen mît. doch wil mîn FROUWE* daz ich kumber dol. Owê solt ich und mîn FROUWE genâde kunt mîn FROUWE guot: daz mîn FROUWE hère mîn FROUWE diust mîn sumertac: mir tuot sô wê diu FROUWE mîn: vil minnenclîchiu FROUWE, sît mir wart kunt* mîn FROUWE guot; bluomen clâr und diu FROUWE mîn Hilf mir, FROUWE guot*, diir dîne saelikeit. FROUWE guot aller dinge gar. des gewinnet* doch mîn FROUWE leides vil: dô sprach iesâ* diu FROUWE minnenclîch des sîn FROUWE ruochen wil. er spricht 'edeliu FROUWE, jâ mane FROUWE guot* tuot* daz* swaz* wol mac zemen Wâfen mîn* FROUWE ist sô minnenclîch Ach lieplîch* wîp. zartiu FROUWE, FROUWE wunnen rîche. ach, FROUWE fîn*. noch ruoche mîn.i die er vant an dir. ô FROUWE, waer du berhaft, reiniu FROUWE,

BESxxviii. 1.169 BESxxvìii, 1, 236 BESxxviii. 1. 237 ROSxxxii. 1, 22 FROUWEN UVSii. 4,17 UVSii. 26.35 UVSii. 26,41 UVSii. 32, 9 HWTiii, 1, 7 TALiv. 2.16 TALiv, 3, 2 PFEv. 1, 23 GKTvi. 2,13 GKTvi. 2. 42 GKTvi. 3, 33 HVSix. 1. 2 HVSix. 2,1 HVSix, 3, 20 HRJx. 2.8 WVKxi, 4. 4 WVKxi. 4,11 WVKxi. 4. 30 WVKxi. 7. 9 WVKxi. 7. 24 SAXxiv. 1, 5 SAXxiv. 1. 61 SAXxiv. 1.86 SAXxiv. 1,140 SAXxiv. 3, 2 SAXxiv, 5, 42 WINxv, 3. 25 WINxv. 4. 9 STExix, 6.18 STExix. 7. 4 STExix. 9.14 STExix. 9, 20 STExix, 13. 9 DVGxx. 1. 58 DVGxx, 1.130 DVGxx, 1,138 DVGxx, 3, 20 DVGxx. 3, 56 DVGxx. 3.85 DVGxx. 3. 90 DVGxx, 3, 96 DVGxx, 3,122 DVGxx, 3.159 KSLxxi. 14. 29 KSLxxi. 15.13 KSLxxi. 20. 56

FROUWE, dîn lop ist ze wilde, daz bedecke. FROUWE guot FROUWE. erbarme zallen stunden. FROUWE. miner fröiden spil. 'Ir sprächet ie den FROUWEN wot ich wil viir in dienen sîner FROUWEN: er wil selbe dienen sîner FROUWEN: dô kam vil ritter unde FROUWEN dur ir liebe dar. unde reine FROUWEN. der Nîfer lobt die FROUWEN sîn. der minneclîchen FROUWEN, und alle FROUWEN êren. an der vil minneclîchen FROUWEN reine. nach der vil lieben FROUWEN mîn, ze miner FROUWEN minne. miner FROUWEN solt du singen in i r ô r e dar. Ach. der ich ob allen FROUWEN die minnenclîchen FROUWEN. Ich wil mîner FROUWEN muoten, nach der lieben FROUWEN mîn. (ich wart nie FROUWEN mê sô holt). nach der lieben FROUWEN mîn baet ieman reine FROUWEN guot wan swa ich bî guoten FROUWEN bin. und ouch iuch guoten FROUWEN. Vil wê tuot mir. daz ich die FROUWEN mîn dar kumt schoener FROUWEN vil+: den ich von mîner FROUWEN hân gesungen*. bî andern schoenen FROUWEN gân; an der lieben FROUWEN mîn, mînes herzen FROUWEN« nach dem willen min daz sì zimet wol ze FROUWEN diu kumt von der FROUWEN min. mînes herzen FROUWEN. ez sîn FROUWEN alder man. der FROUWEN mîn ich wil ze liebe miner lieben FROUWEN ê ich der FROUWEN mîn daz ich die lieben FROUWEN mîn daz ich der lieben FROUWEN min mit FROUWEN iht gemeines hân, swanne ich mîner FROUWEN haz für menger werden FROUWEN pin. der mir ze FROUWEN ist gedâht. des miner FROUWEN waer ze vil. min FROUWEN lobes hân beriht, und anderr FROUWEN minne erwert, bî mir. mînes herzen FROUWEN. dô diu Minne mine FROUWEN lieben mich der FROUWEN min. 819

KSLxxi, 20. 63 JVWxxii. 1, 28 JVWxxii. 2. 30 JVWxxii, 2,32 JVWxxii. 2. 43 JVWxxii. 4. 30 JVWxxii. 5. 6 JVWxxii, 5,12 KVAxxiv. 1. 24 KVAxxiv, 2. 20 TROxxv, 2. 7 TROxxv. 2. 8 TROxxv. 3.16 TROxxv. 4. 7 TROxxv, 5,17 TROxxv. 6. 23 HADxxrii. 1, 62 HADxxvii, 2, 52 HADxxvii. 2, 62 HADxxvii. 3. 3 HADxxvii. 3. 25 HADxxvii. 5.8 HADxxvii. 5. 20 HADxxvii. 6. 24 HADxxvii. 8. 20 HADxxvii. 8. 27 HADxxvii. 11. 2 HADxxvii. 11,13 HADxxvii. 11, 24 HADxxvii, 11,48 HADxxvii, 11. 57 HADxxvii. 12.1 HADxxvii. 12, 9 HADxxvii. 12,19 HADxxvii, 12. 25 HADxxvii. 16. 26 HADxxvii. 18.43 HADxxvii. 18. 63 HADxxvii. 19, 20 HADxxvii, 19. 26 HADxxvii, 21.11 HADxxvii, 21,13 HADxxvii. 22,13 HADxxvii. 24,12 HADxxvii. 24.14 HADxxvii. 26, 25 HADxxvii. 27,14 HADxxvii. 27, 24 HADxxvii, 27, 28 HADxxvii. 28.10 820

hân ich miner FßOUWEN gunst, daz solm an miner FßOUWEN spehen: gnâde an miner FROUWEN, sich, sô Wirde ich niemer frô. an miner lieben FROUWEN. mîner FROUWEN gruoz. gewaltecliche gên der FROUWEN min; diz unbilde solten FROUWEN lesen. miner FROUWEN, swie kûm ich verdulde sô sint ander FROUWEN dem wold ich die FROUWEN min miner FROUWEN niht geliehen kan. Ich vant si bi maniger schoenen FROUWEN, der vil lieben FROUWEN min. FROUWEN gruoz mir taete baz. lit an der FROUWEN min. FROUWEN in dem herzen tragen. min FROUWEN wol getan. edel FROUWEN. höhe pfaffen. ritter guot: hülfen mir vür mine edelen FROUWEN klär, des man schoene FROUWEN sach sich dicke ergân, dür diu mid ich* die FROUWEN min. Dà warn edele FROUWEN, edele herren bi. er bat si und edel FROUWEN, edel man, wan si nie min FROUWEN gegen mir getwanc. sane, dà man FROUWEN wol getan dür FROUWEN clâr*, dur edel minne, unminnenclich*. daz schoene FROUWEN swanne ich ie» sach schoene FROUWEN. ich sach an* dekeiner FROUWEN miner FROUWEN lobesan, FROUWEN guot* dien wil ich mêren Swer nimt schoener FROUWEN« dür ir wunne war, wie wunnesan* doch schoene FROUWEN sint, swann er ist siner FROUWEN bi. sam geschieht* mir gegen der FROUWEN min. dà ich min liebin FROUWEN sach FROUWEN minnencliche und die FROUWEN schoene swies mir ist gran*, doch habe ich si ze FROUWEN. bi andern schoenen FROUWEN, noch enachtet nicht, schoener FROUWEN* mangen tanz. sô man schoene FROUWEN sament der FROUWEN gênt dà hin: vil, der die zinr FROUWEN wol hân mac: der ab FROUWEN minnen an min FROUWEN hat geleit. daz sinr FROUWEN eren dan wirt swaere, dien ouch danne ir FROUWEN sint ze here, ich hân klein* glückes ze miner FROUWEN+. Sô sach man ouch dicke an schoenen FROUWEN

HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv HADxxv RINxxix,

30,2 31.12 36. 31 37.8 38.17 42.8 42.11 42.28 43. 31 44. 25 45. 9 46, 2 46.16 47.1 48.2 48.10 48. 20 48.36 52. 2 52,15 52.18 52. 21 52,38 52.43 52.53 52. 60 52. 62 52. 66 52. 69 52.87 52. 92 52.108 52.113 52,127 52.131 53.1 53.16 53. 23 53.30 53,34 53,40 53, 43 53.49 53.84 53,86 53, 90 53, 93 54,32 1.16

RINxxix.

1,100

man sach in sínem grase dicke schoene FROUWEN gân. an mîn FROUWEN mînen muot; der wunnen miner FROUWEN: daz man ouch FROUWEN sieht FROUWEN ûf dem plan. man sach FROUWEN lôslîch gân FROUWEN wunne liebt sich baz swa ich mîn FROUWEN ie gesach. mich zuo miner FROUWEN' und FROUWEN gên* sô sumerlîch und FROUWEN ist mit triuwen holt. der FROUWEN gern nimt war. der mac bî FROUWEN sîn. In dem grüenen klê» sach ich mîn FROUWEN gân: FROUWEN wunne mag an FROUWEN FROUWEN bilde mac der FROUWEN sin. und der getar* dik FROUWEN guot sô dik sam FROUWEN klär. die FROUWEN tugende vol. sam FROUWEN wol getân: benemen FROUWEN wol getan. Swel man sieht* FROUWEN minnenclîch. sam FROUWEN guot. dà muoz man schoene FROUWEN hân:1 und sieht» man schoene FROUWEN, sô gern sieht FROUWEN fröide hân: wan FROUWEN kunnen* sô Mich dunkt, swer» FROUWEN gern nimt war. dür schoene FROUWEN fîn. sam FROUWEN wol getân. an schoenen FROUWEN» doch sam dür die FROUWEN clâr; Swer wol gwon* schoener FROUWEN sî, Nieman vol-« loben FROUWEN kan. lieplîch guot*. jâ wol dien FROUWEN Der weit krön* sint FROUWEN; wunnevar* die schoenen FROUWEN. swann er mac schouwen» schoene FROUWEN, die reinen FROUWEN clâren, Wen verdrôz* ie FROUWEN. bî FROUWEN sô fîn? der dik mac schouwen* schoene FROUWEN, lieplîch frô*. wan FROUWEN wunne nâch FROUWEN bilde», der wirt wilde. daz wirz iemer trîben» FROUWEN fîn von ir sô fîn», der FROUWEN mîn. und werden man unwerden mac und FROUWEN wîsen ûz vrô Saelden huote. gedenkent, FROUWEN unde man. 821

RINxxix. RINxxix.

1.131 1,185

HOTxxxi. 2. 49 FROW HADxxvii. 29. 24 HADxxvii, 34.19 HADxxvii. 34, 21 FROWE KSLxxi. 5. 21 KSLxxi. 10.40 KSLxxi. 10.41 KSLxxi. 10.42 KSLxxi. 10.48 KVAxxiv. 3.11 TROxxv. 1. 5 TROxxv. 6.8 TROxxv, 6.33 HADxxvii. 11. 26 HADxxvii. 33.11 BESxxviii. 1. 222 FRO WEN WENvii. 2. 9 SAXxiv, 3, 5 KSLxxi. 5, 24 KVAxxiv. 3.15 HADxxvii. 19.10 HADxxvii. 26.10 HADxxvii. 27, 23 VRÔ UVSii, 24. 25 PFEv, 1.11 MHTviii, 10.16 COExii. 1.34 GOExii, 1,48 GOExii. 2, 28 GWHxxvi, 2.1 RINxxix, 1. 2 RINxxix. 1.16 RINxxix, 1.158 VRÔN GOExii. 2. 61 GOExii. 2. 63 VROUWE FENi. 1.17 FENi. 3.15 UVSii, 1,1 UVSii. 1.8 UVSii. 1.15 UVSii. 1. 22 822

Wê im swer swechet FROUWEN namen laster untriuwe lüge und raein bî mannen wîben megden und den FROUWEN. die klären ich f ü r alle FROUWEN prise. min FROW saeldenbaere 'FROW, daz sol sîn*: wir sun uns lángenüegen FROW, unz har nach· sô gib nû urlohmir.' FROWE Minne, ich wil dir danken FROWE schoene. FROWE, an der mîn fröide lit, FROWE, diech mit lobe kroene, FROWE, ich muote Swel FROWE trûric waere, reht alsame· diu FROWE mîn FROWE. getörste ich nû genenden, sô hilf mir, liebiu FROWE mîn. als mîn FROWE gebäret sich. nein FROWE, versehent è daz ungemach.' FROWE. dîn lop, swie gerne ich künde ir werden FROWEN, ir sulnt im wünschen guoter zît, dà was von FROWEN ein michel schar: daz du mir ze FROWEN funde daz aller FROWEN heil Ez ist lane daz ich mîn FROWEN von erst gesach: sô sint sì ir FROWEN unmaere: sì frömdent ir FROWEN in mangiu zît. Diz ist mîn VRÔ Welt, die ich sô sère lobe. daz mich VRO Saelde erkande, dar zuo hat VRO Saelde an sí ge want: VRÔ Künze, joch ist iuwer trût VRÔ Künze, dast iu vor gezelt: swie doch alles lUtzet in VRÔ Bêle. Mîn VRÔ minneclîche Minne, VRÔ Triuwe kröne, si ist daz aire beste kleit. und werden man unwerden mac und frouwen wîsen ûz VRÔ Saelden huote. VRÔ Saelde. diu ez trîbet, daz erzeiget hat schirmden mîn VRÔN Bêlen vor der sunne, mîn VRÔN Elsen fuorte. Mîn VROUWE sol lâzen nu den gewinn Mich wundert des wie mich mîn VROUWE twinge VROUWE saelden rîche. VROUWE. ich bin der eine. VROUWE. ich ger niht mère VROUWE. ob ich verdirbe.

UVSii. 3. 9 MHTviii. 5. 28 MHTviii. 7.14 GOExii. 4.1 HVFxiii. 4. 20 WINXV. 1, 20 WINxv, 8. 5 TETxvii, 1.1 TETxvii, 2. 21 DVGxx, 3, 77 BUWxxiii. 2. 21 ROSxxxli. 1.32 VROUWEN UVSii, 1, 28 UVSii. 5.1 UVSii. 25.18 MHTviii. 10.4 WINxv. 3.4 WINxv. 3. 22 WINxv. 3.40 WINxv. 3. 58 WINxv. 4,16 OZTxviii, 1. 78 GWffjrjm·, 3, 9 GW/tavi. 4. 2 HADxxvii. 48.18 BESxxviii. 1.159 HOTxxxi. 2. 21 HOTxxxi. 4.17 ROSxxxii. 6, 2 VROWE GKTvi. 1. 28 FROUWELÎCH FROUWELÎCH GWHxxvi, 2.13 FRÔUWELÎN FRÔUWELÎN TALiv. 2.8 FRÖUWEN s.a. gevröuwen FREUT GKTvi, 4. 6 FREUWENT GKTvi. 2. 2 FRÖIST TROxxv. 4. 2 FRÖIT UVSii. 30.49 HWTiii. 3.1 HVSix. 1.14 WVKxi. 3.1 WVKxi. 3.1

herzelleblu VROUWE+, liep vor allem liebe, saelic VROUWE mîn. diu VROUWE uz trüebem muote sprach: Wis willekomen. nahtegal ein VROUWE, VROUWE Minne, ir suit s i s twingen+, 'als ir mir sint VROUWE, als bin ich iu man.' ez umbevienc nie VROUWE mit ir blanken armen Liep. liebez liep, liebiu VROUWE. Daz mîn VROUWE mir gevellet, mîn VROUWE wol gedenken kan Ougen werdiu VROUWE mîn, dich, VROUWE wol getan, der mich dicke und ander VROUWEN hat gelobet' Hövesche VROUWEN hôhgemuote und allen guoten VROUWEN dur ir ere. durch die lieben VROUWEN mîn, die VROUWEN mîn: die VROUWEN mîn: die VROUWEN mîn: die VROUWEN mîn: unde la mich an der VROUWEN mîn. zuo mîner lieben VROUWEN hân: ich wil der lieben VROUWEN mîn nach der vil lieben VROUWEN mîn. swenne er sieht sô schoene VROUWEN+ dich ûz allen VROUWEN imme durch dich allein nu allen VROUWEN wilde. sich für alle VROUWEN gar der herzelieben VROUWEN mîn sô mîn VROWE treit: diu liehte sunne

und ir FROUWELÎCH geberde,

den einen tac: mîn FRÔUWELÎN

diu mich dà FREUT vil kleine: si FREUWENT sich der liehten tage. ¡ du FRÖIST aber diu vogellîn Diu fröide FRÖIT unlange zît FRÖIT iueh beide, junge und alt: des FRÖIT sich sère FRÖIT iueh. fröit iueh. grüeniu heide. Fröit iueh. FRÖIT iueh. grüeniu heide. 823

WVKxi. 3. 2 WVKxi. 3. 2 WVKxi, 5,8 WVKxi, 5,10 •SdJTxjV. 3. 28 WINxv. 4. 2 WINxv. 4,3 WINxv, 5.1 STExix, 9,4 KSLxxi. 3.8 KSLxxi, 3. 20 KSLxxi, 4.1 KSLxxi, 4. 21 KSLxxi, 7, 6 KSLxxi, 8.1 KSLxxi. 8. 2 KSLxxi. 8.12 KSLxxi. 8.13 KSLxxi. 9.16 KSLxxi. 10, 2 KSLxxi, 10. 20 KSLxxi, 11.14 KSLxxi. 12.1 KSLxxi. 12.4 KSLxxi. 14, 24 KSLxxi, 17, 7 KSLxxi. 18.18 KSLxxi. 19. 49 KSLxxi. 22. 40 JVWxxii, 3, 7 TROxxv. 4.16 TROxxv, 6, 5 HADxxvii, 7. 3 HADxxvii. 34.15 HADxxvii. 35.3 HADxxvii. 35.3 HADxxvii. 39. 4 HADxxvii. 43. 28 HADxxvii. 51.1 HADxxvii. 52.10 HADxxvii. 53.88 HOTxxxi. 4.1 ROSxxxii, 7,1 FRÖITE

FRÖIT iuch. vögele, fröit iuch. grüener wait fröit iuch. vogele. FRÖIT iuch. grüener wait Wild und zam daz FRÖIT sich sère dannoch FRÖIT sich michels mère ir lîp FRÖIT für des meien zît. FRÖIT die vogel in dien ouwen: sô FRÖIT mich ein minneclîchez wîp. Sich FRÖIT manie vogellîn wilde mich FRÖIT niht der vogele sane. liep FRÖIT wol für herzeleit. ez FRÖIT niht sô rehte wol. FRÖIT iuch gegen der zît, daz FRÖIT ûf vons herzen grünt. FRÖIT iuch wol gemuoten leigen+, FRÖIT iuch gegen dem meien schoene,: FRÖIT iuch gegen des meien zît. FRÖIT iuch jungen hôhgemuot. Sich FRÖIT al diu werlt gemeine. dêst dà von mich FRÖIT gedinge. FRÖIT iuch gegen des meien zît, mich FRÖIT weder loup noch sunne sô FRÖIT mich kein sumertac: FRÖIT iuch. wol gemuoten leien. FRÖIT iuch. junge und alt. des FRÖIT ich mich sä ze stunt: mich FRÖIT wol daz sî FRÖIT herz unde lîp. FRÖIT iuch wol gemuoten man: dà FRÖIT liep gedinge wol. FRÖIT iuch, kint, der lieben zît sô FRÖIT sich mîn sender lîp sô FRÖIT sich allez daz dir ist noetic lidie man FRÖIT sich doch mangen tac, mir FRÖIT den muot« dîn minneclîchez triuten+: daz FRÖIT alte, daz fröit junge, daz fröit alte, daz FRÖIT junge, sì FRÖIT der sumerlîche schîn. daz FRÖIT vür des meijen bluot Sich FRÖIT ûf die edelen nacht Csîn lîp» FRÖIT sich ir wunnen). FRÖIT nicht sô wol sô schoeniu wîp. FRÖIT iuch der vil lieben zît, FRÖIT iuch, jung und alt:

CKTvi. 7.14 SAXxiv, 2, 54 HADxxvii, 29.16 FRÖITENT HADxxvii, 16.8 FRÖITEST STExix, 12.4 7

Het ich guot, sô FRÖITE ich mich, und FRÖITE mich der selben stunt: sumer nie* verlie», ern FRÖITE sô.

824

und FRÖITENT ir noch mînen lîp liep, sô FRÖITEST du. mich mê.

FROIWEN HADxxvii. 35. 5 FRÖIWENT GKTvi, 7. 7 FRÖU STExix, 7. 21 FRÖUNT SAXxiv. 1.115 TETxvii. 2. 7 FRÖUT KVAxxiv. 1.35 FRÖUTE HADxxvii, 2.31 FRÖUWE MHTνHi, 1, 2 HADxxvii, 6.11 FRÖUWEN WINxv, 4. 7 KSLxxi, 7, 9 KSLxxi. 17. 52 ROSxxxii. 7, 7 FRÖUWEST KSLxxi, 2. 2 FRÖUWET WINxv. 6.32 FRÖWE WVKxi, 4.19 GOExii. 1. 7 STExix, 7,1 FRÖWEN HRJx, 2. 2 HADxxvii, 53.42 FRO WENT GKTvi, 4. 5 FRÖWET SAXxiv, 1.58 FRÖWETE SAXxiv. 1. 63 GEFRÖITE KSLxxi. 5.16 GEVREUTE UVSii. 18. 7 VREUN UVSii, 12, 29 VREUT UVSii, 4,14 UVSii. 11.1 UVSii. 11.1 UVSii. 15.1 VREUTE

wol im swer sich nu FROIWEN sol FRÖIWENT sich der liehten sumerwunne gar. Ich FRÖU mich der lieben stunt Nu wol ûf, wol ûf, FRÖUNT iuch der lieben zît, si FRÖUNT sich des meijen blüete: des FRÖUT sich min sin. sî wând daz ez mir wê taet: dô FRÖUTE ez mich. der selbe FRÖUWE sich sô liep geschehener sacherr ich FRÖUWE mich· daz ie geschach wes sol ich mich FRÖUWEN mê+? der sol nû des meien FRÖUWEN sich, alrêrst FRÖUWEN mich mit dien wil ich FRÖUWEN mich wan dû FRÖUWEST manic herze, daz ê trûric was. FRÖUWET mich ein küssen mère als min liep, des FRÖWE ich mich, meie. ich FRÖWE mich dîner craft, Sumerzît. ich FRÖWE mich dîn daz si balde FRÖWEN sich: da von wol wir» ir* doch» noch* mugen uns FRÖWEN von schulden sère. si FRÖWENT sich der vil schoenen zît, daz FRÖWET mich in herzen niht, mich FRÖWETE baz ir vil liehter schîn daz nie niht GEFRÖITE baz daz ich mich nie GEVREUTE baz, herze VREUN. daz sì wol solde diu selbe saelde VREUT ein teil mich mère denne vil. VREUT iuch. vreut iuch. fröide rîchen, Vreut iuch. VREUT iuch, fröide rîchen. Von vröiden VREUT min herze sich.

825

UVSii, 26.1 UVSíi, 31.22 VREUWEN UVSii, 26.3 VRÖIT HOTxxxi, 3.12 HOTxxxi. 4.11 HOTxxxi, 4.14 VRÖUT GOExii. 4.8 VRÖWEN SAXxtv. 1. 91 VRÖWETE UVSii, 21.10 FRUHT FRUCHT HADxxvii. 39.44 HADxxvii. 52, 78 FRÜCHTE HADxxvii. 46,10 FRUHT ΡFEv, 1.49 KSLxxi, 2,30 fCSLxxi. 19.32 TROxxv, 1.11 GWHxxvi, 2,15 HOTxxxi, 2.15 ROSxxxil. 7. 27 FRUM (substJ FRUM KSLxxi. 1/. 38 FRUM FRUME HADxxvii. 2.48 FRUMEN/FROMEN ENFRUMET UVSii. 27, 7 FROMEN FENi, 7. 9 KSLxxi. 2,3 FRUMET UVSii. 7. 23 UVSii. 24.36 FRUMT HADxxvii. 31. 5 HADxxvii, 52,8 AMRxxx. 2. 29 GEFRUMET

826

Funde Ich vrt&de volge, ich VREUTE gernemich: Ich VREUTE mich: dô stuont ez sô. nOne weltent niht die Jungen VREUWEN sich: des VRÖIT sich mîn gemüeta Diu VRÖIT sich des melen bluot sô VRÖIT sich mîn sender muot des VRÖUT sich mîn gemitele; Man sol* sich wol· mit fröiden VRÖWEN der sumerzît: mich VRÖWETE. waere ich halber tôt. geruohte mich sô saelic wîp von herzen an gelachen. ach reiniu FRUCHT, in gsach nie stolzer FRUCHT. waer taet des nicht·? man sieht* s8 stolzer FRÜCHTE erbluot von silezer FRUHT. ich wil grüezen« dich vil süezen« FRUHT. wuohs diu süeze fröideberndiu FRUHT. reinen minneclîchen FRUHT; do er geschuof die reinen FRUHT. Nein, reine FRUHT. dîn schoene wunschtich f röide gebende FRUHT.

wan hât fröide FRUM und ère:

daz täten höhe liut: der FRUME Regensberger

sît mich güete niene ENFRUMET. daz durch reht mir ir gwalt sol FROMEN. dîn kunft wil FROMEN* daz vii manic reie sît nû zorn* niht FRUMET. sô sUene ich gerne Ûf iuwer güete. waz FRUMET nû swaz er è der weite erkande? waz FRUMT mich swie schoene sist, : ob ez in FRUMT·. doch anders nicht Ii waz FRUMT dich·, ob ich

MHTvtii. 6,15 GEFRUMT FENi. 6.3 VRUO FRUO UVSií. 30.28 STExix. β. 16 HADxxvii. 10.30 HADxxYii. 31.32 HADxxvii. 33.17 HADxxvii, 50.14 VRUO AMRxxx. 2. 27 FRUOT FRUO Τ WVKxi. 8. 7 WINxv. 6.8 AMRxxx. 3,3 VÜEGEN s.a. geFÜEG WVKxi. 5, 20 FÜEGE UVSii. 3.10 VVSii. 30. 32 MHTviii, 8. 22 SAXxiv. 2. 55 SAXxiv. 3. 9 WINxv. 1. 2 WINxv. 3. 36 KSLxxi. 6.27 OVWxxii. 1. 35 JVWxxii. 2.40 ROSxxxii, 7.20 FÜEGEN DVGxx. 1.43 FÜEGENT GKTvi. 7,20 KSLxxi. 21. 58 FÜEGET HWTiii. 3. 27 HWTiii. 3, 39 SAXxiv. 4,31 KSLxxi. 15, 27 FÜEGT HADxxvii. 4, 27 VÜEGE TETxvii. 2.19 VÜEGEN UVSii. 9. 20

und mich daz nie niht tôt GEFRUMET; daz 1st dâ von daz sîn z î t · mir noch her hat GEFRUMT harte clelne umb ein wîp.

beldiu den Sbent unde FRUO. In deme morgen FRUO trôstes, èst nicht ze FRUO, der gewin· ergêt im lîcht vil FRUO. diu hânt den tac ze FRUO uns kunt getân. wan ich wil sîn» ûz vor dem morgen FRUO.' ez ist niht ze VRUO·, nu tuo

die tuont sendiu herzen FRUOT. manger leije wunne FRUOT: wecket unde machet FRUOT.

got FÜEG iemer hübschen lîben nu FÜEGE ez sô nû FÜEGE. herre, mir des staeten guotes iht aid ich muoz iemer wesen arn. du FÜEGE daz der lieben werde mir geKche wg ich bite got. daz er mir FÜEGE den selben lieben funt. du FÜEGE daz mîn werde rät nu FÜEGE durch giiete FÜEGE·. wüege· daz ich vinde trôst an ir. Minne. FÜEGE ir mîn sô vil FÜEGE daz mich lieplîch meine FÜEGE du dich in ir herze und gib ir minnen muot Minne. FÜEGE den rät sich FÜEGEN baz. FÜEGENT disiu beide, seht, des bin ich wer. FÜEGENT daz, FÜEGET mir diu reine: FÜEGET unde smerzen: Minne FÜEGET hübschen lîben swie daz mir doch FÜEGET smerzen

1

daz FÜEGT guot geding, der hilft mir aldS her: VÜEGE daz ich noch gewinne den werdiu minne VÜEGEN kan. wie rucket der daz

827

herze enbor VÜEGENT UVSii, 34. 6 VÜEGET UVSii. 21, 23 UVSii. 26.18 UVSu. 27. 37 VÜEGT HADxxvii. 40. 2 VUOGT HADxxvii. 5. 34 VUOGTE HADxxvii. 5. 23 HADxxvii. 5. 25 FÜEGERINNE FÜEGERÍN KSLxxi. 20. 53 FÜEGERINNE SAXxiv. 3. 8 BUWxxiii. 6.17 VÜEREN ENFÜERE DVGxx, 2. 65 FUERE GOExii. 1. 22 FUEREN GOExii. 2,48 FUORTE GOExii. 2. 63 GEFÜERET WENvii. 2. 24 VÜEREN UVSii, 26.39 VÜERET HADxxvii. 20.10 VÜERT HADxxvii. 51. 20 VÜLLEN FÜLLEN BESxxviii. 1.148 GEFÜLLET DVGxx. 1.10 VÜL HADxxvii. 20. 28 VÜLLEN HADxxvii. 18.33 VÜNFTE FÜNFTEN UVSii. 27. 28 828

gedanke VÜEGENT wol gemach und ungemach. owê mir wê daz VÜEGET sì, swer sich ûf genâde gît, dâ VÜEGET sich daz ers ze guote enphinde. min unvuoge VÜEGET wol daz VÜEGT des winters zît; sus VUOGT ez sich, daz ich ir dâ nicht gesach. ich brächte ez dar*. s daz VUOGTE daz. daz VUOGTE mir* ir strengen haz.

Minne ist liebe ein FÜEGERÍN. Minne, süeziu FÜEGERINNE. wîp sint aire tugende FÜEGERINNE.

ân flehen, wan ENFÜERE imz hin: Fridebolt. du FÜERE den tanz von hinnen, ich wil den tanz durch daz gedrenge FÜEREN. mîn vrôn Elsen FUORTE. ir hânt ir kleider und ir ors vil manigz GEFÜERET über velt. er wil síne hövescheit VÜEREN in sîn grap: und ouch VÜERET* ir muot hô: sì VÜERT in mit ir sô wîzen hende

alle girde FÜLLEN mac. daz ê GEFÜLLET lac wirt, sô VÜL* sì. daz s ì vollen hân. dû soit hüenr in VÜLLEN,

daz liez ich zem FÜNFTEN sehen.

VUNT FUNDE RINxxix. 1.192 FÜNDEN BUWxxiii. 6.44 FUNT SAXxiv, 1.134 SAXxiv. 2. 55

diu kerge lêret vil der boesen FUNDE,1 dem gebristet niht an solichen FÜNDEN. daz waere mir ein lieber FUNT, ein rîchiu gebe, ich bite got, daz er mir f üege den selben lieben FUNT. seht, diu fiinde wol den FUNT, sam sî tuot. mîns herzen heiles FUNT?

WINxv. 7. 17 KSLxxi. 12. 59 VUNT KSLxxi. 2, 28 KSLxxi, 5. 23 KSLxxi. 10. 24 KSLxxi. 15. 37 HADxxvii, 12.30 VUOGE/VUOC FUOGE MHTviii. 1. 23 MHTviii. 8.38 MHTviii. 10.13 SAXxiv. 3, 29 DVGxx. 3.1 HADxxvii. 43. 26 HADxxvii. 52.133 ROSxxxii. 8. 20 VUOGE UVSii. 18. 22 UVSii. 18, 22 UVSii. 23. 24

lieber mînem herzen, wan dû bist gelückes VUNT. durh sô frôiderîchen VUNT, min gelückes VUNT sô vund ich der saelden VUNT daz sì mir· noch günne heiles VUNT:

und iedoch mit FUOGE in der bescheidenheit. wie ich ir mit schoener FUOGE tuo bekant mache ich ir mîn leit mit FUOGE erkant. Künde ich nu mit FUOGE erwerben Kund ich mit FUOGE minen muot wol mit FUOGE mit FUOGE, wol im, wol dar zuo mich dekeine FUOGE nützet: dur daz der VUOGE. ob ich an iu kein vuoge taete. dur daz der vuoge. ob ich an iu kein VUOGE taete, möhte ich zuo der meisten menege miner VUOGE mich gescharn. diu sô manige VUOGE haete: schoenez liep, mîn sunder trût, dur VUOGE

TETxvii. 2, 37 BUWxxiii. 1. 35 FUORE FUORE UVSii. 19.15 HADxxvii. 18. 29 VUOZ FÜEZE STExix. 14.16 STExix. 14, 24 FUOZ DVGxx. 1. 57 AMRxxx. 2, 20 ROSxxxii. 9. 20 FUOZE TALiv. 3.12 GOExii. 3. 28

I

der weit gelust in höher FUORE hie und vallen dort ze tal guotiu FUORE macht sì veiz.

daz ich beschuohe ir FÜEZE ich schuohe ir niht der FÜEZE. mîn houbt und mînen FUOZ ich sîge», ich nìge* ir ûf den FUOZ: von dem houpt unz ûf den FUOZ. well e r s niht tuon, sô volgent mir und valient im ze FUOZE.' mit dem FUOZE er schupfet unde rîbet. 829

VUEZE HADxxvii, 20, 20 VUOZ UVSii, 23,42 s.a. der- verguot verniht. FÜR FENi. 4. 9 UVSii, 9, 5 UVSii. 9.11 UVSii. 9.17 UVSii. 9. 23 UVSii. 12. 36 UVSii. 12.40 UVSii. 32. 28 HWTiii. 5, 3 GKTvi. 5. 38 MHTviii. 12.10 HRJx, 2. 28 GOExii. 1. 27 SAXxiv. 1.135 SAXxiv, 2. 51 SAXxiv. 3.13 SAXxiv. 3, 28 SAXxiv, 4. 20 WINXV.

1. 29

WINXV.

6.19

WINxv, 6. 28 OZTxviii, 1, 77 DVCxx. 2, 57 DVGxx. 3. 85 DVGxx. 3.125 KSLxxi. 1.64 KSLxxi. 2. 27 KSLxxi. 3.8 KSLxxi. 3.34 KSLxxi. 4.32 KSLxxi. 5.15 KSLxxi. 5. 20 KSLxxi. 6.3 KSLxxi. 7.10 KSLxxi. 9. 7 KSLxxi. 13.32 KSLxxi, 20. 70 JVWxxii. 3.18 830

guotiu kroese. houbt und VÜEZE ouch nîg ich ir willeclîche, wirt mir state, unz an den VUOZ.

Lîp unde sinne* die gap ich FÜR eigen swer sich so wünneclícher wiinne wol FÜR war gevreuwen mac. swer sich sô wünneclícher wünne wol FÜR war gevreuwen mac. swer sich sô wünneclícher wünne wol FÜR war gevreuwen mac. swer sich sô wünneclícher wünne wol FÜR war gevreuwen mac. swa'z unwaeger FÜR genimt. dicke sûr FÜR süeze erkorn. wan nieman kan geschaden, swer FÜR guot hat swaz tuot. daz ander sage ich FÜR ein spei, nu merkent, alle meister, waz daz sí. seht. FÜR war Durch guot und FÜR arger huote melden unde naeme ez FÜR des keisers golt. leite uns FÜR daz dinkhoftor, Si hât alleine* min FÜR elliu wip gewalt. FÜR mînen tôt sliuz zuo und là mich niht dà FÜR: ir lîp fröit FÜR des meien zit. der ich wil FÜR eigen leben. den liuten FÜR eigen die sint guot FÜR sende nôt. kan FÜR meijen blüete FÜR die sô wil ich guoten wân FÜR reht geschiht mir grôz gewalt: FÜR menger werden frouwen pin. den willen habe sì FÜR vol. gedienet hât FÜR elliu wip. min trût, ich schouwe* dich FÜR elliu künne liep fröit wol FÜR herzeleit. wol FÜR herzen swaere; noch sô guot FÜR senelîche nôt. diust sô guot FÜR ungemüete dêst FÜR alle sorge guot. solhe boten hât der winter FÜR gesant. er ist guot FÜR seihe swaere: gar FÜR alle herzen sere. der FÜR trûren sanfte tuot: hoehet FÜR die sunnen hô. minne dienet dir FÜR eigen:

BUWxxiii, 5.8 BUWxxiii. 5.10 BUWxxiii. 5. 23 BUWxxiii. 5. 27 BUWxxiii, 6. 22 TROxxv. 6.13 HADxxvii. 2.47 HADxxvii, 2. 69 HADxxvii, HADxxvii. RINxxix, RINxxix. RINxxix.

5. 7 7, 24 1.142 1,151 1,169

HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. HOTxxxi. ROSxxxii. ROSxxxii,

2, 6 2. 34 2. 49 2. 55 3, 26 4.17 5.17 5. 21 7. 23

dà FÜR süln wir jârlanc den âten mit wîne und spîse FÜR swachen lufb: Mînre fröiden Schacher FÜR buoze dà FÜR gip mit trôst mir dîn segen: die sich dir buten ê FÜR sendez eigen.1 'dà FÜR sô biute ich mîn unschulde+, * und half aid riet daz man mich brächt FÜR sì. gienge ich FÜR sì, daz waer lîcht sô verre ir haz: mîn leit verswant*, dos mir FÜR kan.. swenne ich FÜR sî gên dür daz s í grüeze mich. daz tecken kan FÜR ungemach FÜR alle crêâtiuren hie wol êren, dà hört FÜR daz ein man sin guot mit liute gunst und ouch mit gotes haete. ach got, het ich FÜR sterben+ sì ist mir FÜR mîn sêle+: die klären ich FÜR alle frouwen prise.; FÜR al der weite wunne+ daz sì mir ist FÜR elliu wip+ sich FÜR alle vrouwen gar ich wände, ich solte neigen* FÜR eigen* mich ir: der du gaeb FÜR eigen gar daz leben min. FÜR min sende swaere.

VURI FENi. 3. 29 UVSii. 5. 5 UVSii. 7.11 UVSii. UVSii, UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. TALiv.

8, 30 12.33 13.35 14.23 14.42 17. 21 18.17 26.9 26.32 26.35 33,11 34.10 1.9

TALiv, 1.14 TALiv. 1. 29 PFEv. 1. 32 WENvii. 3.4 MHTviii. 5.13 MHTviii. 6. 28 MHTviii. 7. 6

Ir schoenen lip hân ich dà VÜR erkennet, und ich mich des VÜR s i ze gisel gebe, wizzent daz*. ich Wirde VÜR*. wirt s i von iu niht ringer. des was ich nach an allen minen vröiden VÜR. Sun die alten VÜR die jungen waz sol trûren VÜR daz nieman kan erwenden? da man niht VÜR gebieten kan+. din liep. din leit. din swaere VÜR daz mine wac. ich enhabe VÜR guot s waz s i an mir begê 'Swer zürnet so. daz ez gât VÜR die ère sin, dà VÜR wil ich iemer setzen minen lip. daz er hinnen VÜR sich sanges maze.1 ich wil VÜR in dienen siner frouwen: daz nim ich VÜR daz mère diu ir welt haben VÜR guotiu maere?' ich schouwe*, f rouwe», dich VÜR al der bluomen schin: ich kroene* ir schoene* VÜR des liehten meien schin. VÜR trûren* muren* muoz ich mit der tugende din: VÜR schände habe den huot: danne geloubet mir VÜR war daz ich iu sage+: dêst ân allen danc von dinen schulden VÜR. daz muoz nu hinnen VÜR von mir geruowet ligen. VÜR kiimftic leit*, vür starkez misselingen. 831

MHTviii. 7. 6 MHTviii. 13. 6 MHTviii. 13.33 WINxv, 6. 22 STExix, 1,17 STExix. 12.42 STExix. 14. 23 DVGxx, 1.124 KSLxxi. 8.52 KSLxxi. 11. 6 KSLxxi. 11, 26 KSLxxi. 18. 23 BUWxxiii, 3.1 KVAxxiv, 3. 2 KVAxxiv. 3. 27 TROXXV.

HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii.

2.11

2, 62 2. 73 3.18 3.18 3. 22 3. 30 6.19 15. 6 15. 29 27. 25 31. 25 33, 6 37. 30 43. 28 51. 21 54. 57

VÜRS HADxxvii. 18, 39 HADxxvii. 52,124 FÜRGEDANC FÜRGEDANC UVSii, 30.12 VÜRHTEN FÜRHT STExix. 12.44 GWHxxvi. 7.18 GWHxxvi, 8, 2 HOTxxxi. 2. 63 FÜRHTE FENi. 1, 23 FENi. 5.13 GKTvi. 2.36 DVGxx, 3,169 JVWxxii. 4. 7 832

viir kiimftic leit*, VÜR starkez misselingen. der solt du gar VÜR eigen pflegea daz solt du hân von mir VÜR guot ich sach sì VÜR rôsen rôt. VÜR in zeime staeten ingesinde. VÜR daz ungemüete VÜR winter ich dich grüeze: ich lieze ez sîn, wold et siz noch VÜR liebe hân. an mir senden hinnen VÜR: wan sî ist VÜR trûren guot. waere ein kus VÜR trûren guot. mir VÜR allez ungemüete ein dach. Waz ist daz liehte daz lûzet her VÜR ; • froelích VÜR gesant, den ich VÜR tûsent marke naeme sä zehant. wie si VÜR ir aller schoene brach, hülfen mir VÜR mine edelen frouwen klär, sît ich VÜR die wol getanen komen bin, VÜR voglìn sane·, viir schoenen plan. viir voglìn sane*. VÜR schoenen plan. Ich kum in dem sinne selten icht VÜR sì daz ich nicht gân» sô dik VÜR sî si gieng ouch VÜR. daz s ì nicht gruozte mich: ich hân dînen zorn nicht wan VÜR getschen.' 'dà VÜR sol dich Rudolf vil wol mieten.' die mün ouch dà VÜR ein irren jehen: frömden gruoz* VÜR allen trôst enpfân. der leit versieht, daz ist VÜR riuwe guot. leit VÜR fröide ie wac. daz fröit VÜR des meijen bluot VÜR ir bette dür der huote bant zuo dir lach mich tougen gen», sten* VÜR dich, mich klagen, daz nent s í VÜRS meien bluot. VÜRS meien zît.

swer solhen FÜRGEDANC verbirt

jâ FÜRHT ich daz wüete ich FÜRHT. ez tuo mir den tôt. daz ich sô sère FÜRHT ein wip, ich FÜRHT daz ich von rehten vröiden sterbe. noch dannoch FÜRHTE ich mêr daz si hin des FÜRHTE ich grôze nôt noch gewinne: ich FÜRHTE des, ich sì ir gar unmaere. dà FÜRHTE ich schaden sä zehant: sô FÜRHTE ich daz der lieben ungenâde welle an mir

HOTxxxi. 2,8 HOTxxxi. 2.14 VORCHT HADxxvii, 1,45 HADxxvii, 2.17 HADxxvii. 16.32 VORCHTE HADxxvii. 1.17 VÖRHTE HOTxxxi. 2. 60 VÜRCHT HADxxvii. 34, 5 VÜRCHTE HADxxvii. 14.18 HADxxvii. 35. 32 HADxxvii. 41. 25 VÜRHT BUWxxiii, 2.18 VÜRHTE UVSii, 14.14 UVSii. 18.10 MHTviii. 7. 21 VÜRSTE FÖRSTE PFEv. 1, 5 GASxvi. 1. 2 VÜRST HADxxvii. 2, 43 VÜRSTE UVSii. 33. 24 HADxxvii. 2. 44 HADxxvii. 2, 59 HADxxvii. 2.85 VÜRSTEN UVSii. 32.33 UVSii. 33.13 VÜRSTÍN VÜRSTÍN HADxxvii. 2. 43

gesigen. Ich FÜRHTE in jâmer sterben verschult an mir. des FÜRHTE sêr ich tumber. dà VORCHT ich ir ungedulde, wan daz s ì VORCHT daz sì schuldic würde an mir: wan daz ich VORCHT der liute pîn sì VORCHTE ir sère. ich VÖRHTE, mir der sinne gar zerrunne. in nôt ich stân* Ciibric liebe VÜRCHT ich) ich VÜRCHTE mir sô sère. ich VÜRCHTE s è r e · daz s ì spraeche 'in wil.' ich VÜRCHTE. daz sì spraeche+ siinde VÜRHT dà von enpfâhen. sô VÜRHTE ich daz din minne mich+ < sô VÜRHTE ich lîhte ein ende nemen. • ich VÜRHTE des, der tac der welle

der FÜRSTE Friderîch. waz sol ein kiinic ân milten muot, waz sol ein FÜRSTE ân schäm? Der VÜRST von Konstenz, von Zürich diu vürstxn sît tiurre VÜRSTE sîn genôz nie manege zît verdarp. vil saelic sîn* der VÜRSTE ouch sä wan der VÜRSTE von Kostenz loblich, gerecht. Wol uns daz der Klingenberger VÜRSTE ie wart ez haeten hie bevor die grôzen VÜRSTEN niht gelogen Gelêrter VÜRSTEN crône

Der vürst von Konstenz, von Zürich diu VÜRSTIN

833

WÂ WA MHTviii. 5.12 KSLxx i. 6.47 KSLxxi. 6.48 HADxxvii, 6,10 HADxxvii, 25. 24

WA 1st mîn froide hin und mîne besten tage? wâ nû, Minne. WA ist dîn rät? ach, süeze Minne, WA ist dîn trôst? sì sprach 'WA ist mîn gselle?' daz was minnenclich. zallen stunden·, owê WA ist ir trôst?

UVSiJ. 31. 2 T^IjV. 1.34 DVGxx. 1. 62 KSLxxi. 6.47 KSLxxi. 17.32 KSLxxi. 20.35 JVWxxii, 2.49 OVWxxii. 4. 24 JTVjljmV, 1. 29 HADxxvii, 2. 25 HADxxvii. 7.10 HADxxvii, 8.1 HADxxvii, 8.10 HADxxvii. 9.19 HADxxvii, 16, 2 HADxxvii. 35.14

daz kan ich wol gezeigen WÂ: WA«? da« schouwent in des meien bluot. WA wart ie man WÂ nû, Minne, wa ist dîn rät? WA mit ich mir trûren krenke: und enweiz doch rehte WA WA sol ich fröide vinden, WA gesach ie man bescheiden wîp, WÂ wart in* dem touwe WA wart ie man· sô fröiden vol? wan diu frâgent dik WA brôt und kaese st WÂ vund man sament sô manic liet? und wisse er WA* guot sane noch waere, WÂ von solté sí dan ruoehen mîn? ez achtet WÂ sô minnenclîch WÂ mecht mir danne baz gesîn?



WACH WACH W/tfxv. 3. 24 WACHEM WACH HADxxvii, 33,8 WACHE MHTviii. 7.19 MHTviii. 7, 24 TROxxv, 1. 24 HADxxvii. 33.13 HADxxvii, 39. 31 WACHEN HVFxiii. 1.8 KSLxxi, 21. 23 WACHENT HOTxxxi. 1.18 WACHET DVGxx. 1.19 WACHTAERE WACHTAER HADxxvii. 33.16 HADxxvii. 33. 20 HADxxvii. 34. 2 HADxxvii. 50.17 WACHTAERE HADxxvii, 14, 28 834

0 WACH, sol ich iemer» niemer· schouwen

went ir doch niender sprechen 'herre. WACH'. sô WACHE, vriunt, mîn trûtgeselle, nu WACHE und sich·, diu naht diu wil sich enden.' WACHE, reine wîbes güete, 'nû WACHE, mîner fröiden hört: ich slâfe, ich WACHE, ich lige, ich stê, jâ suit ir WACHEN: muoz ich WACHEN. bî werdem man sô WACHENT wîbes güete. des mîn weinder schade WACHET,

sì sprach 'WACHTAER. dîns sanges -wort WACHTAER. dîns sanges dû embir. sang ein WACHTAER. 'diu noch bî friunde lît 'âne lougen·. der WACHTAER hât uns verían: daz ich wart ir WACHTAERE.

WÄCHTER HADxxYii. 51.39

WAHTER MHTviii. 7.1 HVFxiii. 1. 2 HVFxiii. 1,11 HVFxiii. 1. 27 JVWxxii, 6.13 DVWxxii. 6. 23 WAEGE WAEGERN UVSii, 12.37 WAEGSTEN HADxxvii. 15. 24 WAEHE WAEHE BUWxxiii, 6. 2 WAEHE WAEHE GOExii, 3.16 WINxv. 3.14 WAEHEN GOExii. 4.16 WAENEN WÂND WVKxi. 3.10 STExix. 2.15 STExix, 6. 20 STExix. 10,18 TROxxv. 2. 28 HADxxvii. 2.31 HADxxvii. 5.10 HADxxvii. 5.13 HADxxvii. 5.17 WÄNDE FENi. 3.1 FENi. 8. 2 BUWxxiii. 2. 27 BUWxxiii. 4.10 TROxxv. 2. 25 TROxxv, 3,8 HADxxvii, 47.13 HOTxxxi. 5.17 WANT ROSxxxii, 4.31 WAEN UVSii, 12.16 SAXxiv. 4.38 DVGxx. 3.148 HADxxvii. 45.17 HADxxvii. 52.13

sô der WÄCHTER tages gicht. Ein WAHTER sane» 'diu naht wil hinn1 suoze ein WAHTER Iute sane, 'WAHTER, schouwe' WAHTER liebe. den WAHTER singen von dem tage, der WAHTER kündet uns den tac:

doch Wirt mit der WAEGERN schanze sprächen zwên der WAEGSTEN und der meijer:

daz ez lîhte sünde enpfie dur sîne glänzen WAEHE,

die tretent sô WAEHE machet harte WAEHE den selben krispel WAEHEN,

dô WÂND ich des âne lougen. Ich WAND, ûz dem himelrîche ich WÂND in der sunnen schîn WÂND ich von fröiden sìa dô WÂND ich von ir gescheiden sîn. sì WÂND daz ez mir wê taet: dô fröute ez mich. ich WÂND daz siz staet liez, wanz vor in beschach: ich WÂND daz mir solté ir trôst dâ werden schîn. ich WÂND daz ich leides fri dâ wurde iesâ: Mit sänge WÄNDE ich mîne sorge krenken: alsus WÄNDE ich frô belîben, daz ich WÄNDE, er bluote also: Ich WÄNDE ein wîp von Iper haben funden. daz ich WÄNDE daz diu sêle min Ich WÄNDE, ich iemer solde lachen, in WÄNDE nicht, in vunde schier genâde an ir, ich WÄNDE, ich solte neigen· für eigen» mich ir: Ich WÂNT sîn gescheiden was dô WAEN ich baz dà mite, ich WAEN nieman bezzer wunne daz ich WAEN aller froeden gast ich WAEN sì habe niender rechte sinne. Ich WAEN daz· keiner slachte guot 835

BESxxviii, 1. 225 HOTxxxi. 2.47 WAENE FENi, 3, 20 VVSii, 14.16 UVSii, 18, 23 STExix. 1.37 STExix. 13.15 DVGxx, 2.18 DVCxx. 3.156 KSLxxi, 6. 20 KSLxxi. 13.12 KSLxxi. 20.39 BUWxxiii, 5, 22 RINxxix. 1.84 WAENEN UVSii. 34.17 WAENET DVCxx. 3. 46 KSLxxi. 8.37 WAERE WAERE UVSii, 19, 23 WAETLÎCH WAETLÎCH UVSii, 12.11 UVSii. 12.38 WÂFEN WÂFEN FENi. 8.12 MHTviii. 5.1 MHTviii. 10,1 MHTviii, 10. 26 GOExii, 1. 65 STExix. 1.10 STExix. 1. 20 STExix. 1.30 STExix. 1,40 STExix. 1, 50 STExix, 4, 23 KSLxxi, 3. 57 KSLxxi, 6.46 KSLxxi, 22,17 HADxxvii. 9. 27 HADXXVii. 11, 43 HADxxvii. 54, 9 WÂFENÂ WÂFENÂ TETxvii. 1.17 836

ich WAEN, alle engel künden des WAEN ich niht: sî treit in engels wîse und WAENE des daz mir vil wol gelinge: ich WAENE an mir diu mâze welle unmâzen: sô WAENE ich waere bezzer mir, daz er WAENE daz er vaste lecka des grâles herre WAENE ich sîn. ich WAENE, dêst an mir enwiht. dan mir, ich WAENE, ân mînen tôt. ich bin noch ir herzen, WAENE ich, gar ein frömeder gast. ist in Swâben, des ich WAENE: als ich WAENE minne hân vristen. als ich WAENE. begunde. dem WAENE ich daz des tievels rät sêr wone bî und gotes hulde entwiche. 'Ir muget wol WAENEN swes ir welt:; WAENET sîn und höhe gert. WAENET des diu wol getane.

swâ er vernimpt daz WAERE wir,

daz wil WAETLICH widerswachen, manie vil WAETLICH spil verlorn

WÂFEN hiute und immer mère WAFEN, Minne, wie hast du mir sô getan WAFEN daz ich seneden pîn WAFEN denne daz ichs ie gesach sere miiejent mich ir WAFEN blicke, : WAFEN die wil ich lân und wil inz luoder treten. WAFEN ich singe daz wir alle werden vol. WAFEN joch muoz ein riuwic herze troesten wîn. WAFEN sô giuz in mich, wirt, durh geselleschaft. WAFEN diu von dem wîne drûf gehiippet hât. ûf mîn ougen schrien WAFEN, WAFEN sender nôt WAFEN, daz ich sender arme ie wart geborn WAFEN senelîcher nôt aid ûf dich* sô schrîje ich WÂFEN dar ûf ich ie schrîje WÂFEN: WÂFEN mîn» frouwe ist sô minnenclîch

ach WÂFEN» sist mir dâ

WÄGE WÄGE MHTviii. 13,11 WAGEN WAGEN STExix. 14, 20 WÄGEN WÄGE STExix. 7.34 WÄGEN HADxxvii. 34, 6 HOTxxxi. 2, 64 WAHSEN GEWAHSEN MHTviii, 6,16 WAHSEN UVSii, 26, 25 WAHSENT GWHxxvi. 5,16 ROSxxxii, 1.8 WUOHS KSLxxi. 19.32 BESxxviii. 1, 213 WAL WAL UVSii. 19.14 DVGxx. 1.11 WALE DVGxx. 1,12 WALLEN WALLE HADxxvii. 18.14 WELLET TETxvii. 2, 24 WALT WALDE FENi, 4.1 WVKxi. 4, 2 GOExii. 2.13 SAXxiv, 1,101 KSLxxi. 10. 3 KSLxxi. 11, 9 KSLxxi. 21. 9 TßOxxv. 1,1 WALDES KSLxxi. 19,10 JVWxxii. 4.4 WALT FENi. 6. 2 HWTiii. 2. 2 HWTiii, 3. 4

mit voller WÄGE widerwegen.

schalten» den WAGEN so er gestât:

balde ez mit mir WÄGE. daz sì sich dür liebe WÄGEN unde mich. Iedoch wölt ich ez WÄGEN:

wan daz ich bin GEWAHSEN abe Sol von rehter güete WAHSEN ander guot, alsus dicke WAHSENT ir tugende bl mir WAHSENT ist mit in. WUOHS diu süeze fröideberndiu fruht. in dir WUOHS der lebende same,

dâ bî gab er in eine WAL: vil maniger frier WAL: nu stêt ez WALE kal.

Sô der haven WALLE nâch ir brinnet unde WELLET

Ich kiuse an dem WALDE», sîn loup ist geneiget, daz ist vor dem WALDE schîn: vil schöne ze WALDE: Uf der heide und in dem WALDE wan ez gruonet in dem WALDE; daz ez in dem WALDE erklinget: vor dem WALDE Ob in einem WALDE ein linde tröschel höhe ûf WALDES wilde, des WALDES hoehe grîse siht man gar; (WALT unde bluomen die sint gar betwungen), bî schoener zît. der WALT was wol geloubet: schouwent an den WALT: 837

TALiv. 1.3 TALìv. 1.8 TALiv. 1.35 TALiv. 1.35 GKTvi, 3. 4 GKTvi. 3, 4 GKTvi. 5. 3 GKTvi. 5, 3 MHTviii. 12.19 WVKxi. 3. 2 WVKxi. 3, 2 GOExii, 1,4 GOExii. 1.4 SAXxiv. 1. 68 SAXxiv. 1. 68 SAXxiv, 4,1 WIN XV. 1.12 WINXV.

2.1

TETxvii. 2.3 STExix. 10.10 STExix. 13. 5 STExix. 14. 2 DVGxx. 2. 9 KSLxxi. 4.8 KSLxxi. 5. 3 KSLxxi. 6.1 KSLxxi. 8. 9 KSLxxi. 9. 2 KSLxxi. 14.1 KSLxxi. 15.4 KSLxxi. 18. 5 KSLxxi. 19. 6 KSLxxi. 20. 2 KSLxxi. 22.3 JVWxxii. 2,8 BUWxxiii. 2. 3 TROxxv. 1. 4 TROxxv. 4.10 GWHxxvi. 7. 4 HADxxvii, 23, 4 HADxxvii. 29. 3 ROSxxxii. 1. 3 ROSxxxii, 4. 2 WELDEN SJLYajv, 2. 31 WALTAERE WALTAERE RINxxix, 1. 42 WALTEN WALDEN 838

zît schoene*: süezer doene« ist aber vol der WALT. der WALT* gestalte ze fröiden i s t der doene vol. Wol gestalt* s t ê t nu der WALT* und ouch der plan: Wol gestalt* s t ê t nu der WALT* und ouch der plan: und ouch dar zuo den grüenen WALT, und ouch dar zuo den grüenen WALT, WALT und ouch die heide WALT und ouch die heide loup gras bluomen ouwe WALT und heide. fröit iueh, vögele, fröit iueh, grüener: WALT fröit iueh, vogele, fröit iueh, grüener WALT wol geloubet s t â t der WALT, wol geloubet s t â t der WALT, WALT mit grüener varwe stât; WALT mit grüener varwe stât; Swie der WALT nu stêt in blüete, der WALT zehen jâre. Aber WALT und ouch diu heide wol geblüemet und den WALT. und den WALT mit sänge wol bedoenet: ich wil louben sô der WALT, wan siht sich den WALT engesten, gerîchet loubes ist der WALT, daz er WALT und ouwe hât bekleit. WALT und ouwe die sint val. Seht wie heide und ouch der WALT WALT hât und ouwe* von loube ein dach: selwent WALT und heide und ouwe. Schouwent an den grüenen WALT. dâ bî loubet uns der WALT: sît der WALT ist wol bedoenet: anger WALT und heide und ouwe roubent ouwe und ouch den WALT. ouwe und ouch der grüene WALT. WALT, den anger und den plan; wer hât WALT sîn loup benomen? zierten al den WALT vil gar: WALT und ouwe gruonent beide: und der WALT in tüften stât, in snêwe stuont sô gar der WALT. angr und WALT* bestalt· sint wunnenclîch. r ê r e t loup der WALT durch den WALT in den WELDEN über al

dir gap. Marie, in dînen lîp: den got. der aller dinge ist ein WALTAERE.

DVGxx. 1.100 KSLxxi. 17. 27 WALDET UVSii. 30. 21 WALTEN GAS XVi, 1. 5 WALTET WINxv, 3, 6 BUWxxiii. 6.42 RINxxix, 1.11 WAN WAN FENi. 1.1 FENi, 2. 21 FENi. 3. 5 FENi. 5.12 UVSii. 9.8 UVSii. 23,11 UVSii. 34.16 UVSii. 34.19 TALiv. 1.15 TALiv. 2. 22 GKTvi. 3. 8 SAXxiv. 1.40 SAXxiv. 2.18 WINxv. 5. 27 TETxvii. 2. 20 OZTxviii, 1, 77 DVGxx. 2. 73 DVGxx. 2. 96 KSLxxi. 8. 22 KSLxxi. 12.19 KSLxxi. 17.30 KSLxxi. 20.42 GWHxxvi. 5. 24 HADxxvii. 3. 21 HADxxvii. 28. 27 HADxxvii. 49, 29 HADxxvii. 53.83 HADxxvii. 54. 28 HOTxxxi. 5. 6 HOTxxxi. 5.18 WANE FENi. 6.18 UVSii. 23,11 DVGxx, 1. 97 KSLxxi. 6,34

diu mîn WALDEN* wil, unwert, wan ich wil ir gerne WALDEN: er lât uns schouwen Wunders vil, der ir dà WALDET. waz sol ein grâf. der niht kan tugende WALTEN? Manger leije blüete* giiete* WALTET Minne des WALTET, wie zimt der triuwen WALTET niht?.

Cewan ich ze minnen ie mêr guoten WÂN, lônes hân ich doch noch vil deinen WAN. wan Minne hât mich brâht in sölhen WÂN sus streb ich ûf einen vil tumben WAN. mit blanken armen sunder WÂN tuot senede herze hohgemuot. doch hât mich behabet an liebem wâne noch der WÂN, leider lîhte niemer niht: sô hân ich doch den lieben WÂN. mîn WÂN ist noch niht ûz gezelt: In mac niht lân* den lieben WÂN: der mirz nu schiede ûf lieben WAN, ir süezen sanges sunder WAN. unde diene ir gerne ûf heben WAN. hâts ieman WÂN, ich hân lieben WÂN. von dir t r ô s t und lieben WÂN. Für die sô wil ich guoten WÂN ich enmüeze haben WÂN ich hete noch ze liebe WÂN): mîn hôhgemiiete», mîn tröstlicher WÂN wir sun höhgemüete und lieben WÂN unde ein lieber WÂN. al mîn werben und mîn WÂN. und ist doch mîn WÂN und mîn lôn âne zil. ûf lieben WÂN* dien ich doch ir. ûf den WÂN» ding ich noch sender man. doch troestet mich ein lieber WÂN, Uâ mac der« hân* sô lieben WÂN. vil lieben WÂN* ich danne hân. mîn trûren ist gemant*: sust gepfant* ist mîn WÂN. dar umbe ich sender warp*, daz verdarp* sunder WÂN mir wol zwir. doch was gnuoc grôz her mîn vröude von WÂNE. doch hât mich behabet an liebem WÂNE noch der win. den ich in WÂNE* froeden âne ich was in dem WÂNE dô. 839

KSLxxi. 6.39 BESxxviii, 1.199 HOTxxxi. 5.15 WAN WAN FENi, FENi. FENi, FENi. FENi, FENi. FENi. FENi, FENi. FENi. FENi, FENi. FENi,

1. 3 1.18 2.32 3, 5 3, 7 3.13 3. 28 4.14 4. 23 5. 4 5.11 6, 8 6,15

FENi. UVSii. UVSii. UVSii,

7, 2 1, 5 1.16 3. 2

UVSii. 3.8 UVSii, 4. 20 UVSii, 6, 5 yVSji. 6. 6 UVSii. 6.17 UVSii, 7, 5 y v s i i , 7, 29 u y s j j . 8,3i UVSii, 8.32 UVSii. 9, 6 UVSii, 9.12 UVSii, 9.18 UVSii. 9. 24 UVSii. UVSii. UVSii. UVSii. UVSii, 840

10. 29 11, 24 11.31 13. 24 13. 26

ûz dem WÂNE hât mich brâhl in der wârheit, niht nâch WÂNE, Ich was in liebem WÂNE*, des âne· mich hat

WAN ich enweiz wie mir süle gelingen. daz ich ir diene, WAN ich mac ez mîden; WAN si enkan mich niemer von ir vertrîben. WAN Minne hât mich brâht in sölhen wân WAN ich im lange her gevolget hân. WAN diu mir kundez herze alsô versêren, WAN mich daz sehen dunket also guot. WAN daz ein maere noch sanfter mir tuot, WAN diu vil guote ist noch bezzer dan guot. die fliuh ich. WAN si mir niht kan behagen. WAN ich ir nâch mînem willen niht hâa WAN miner swaere enwart nie niht mère. dà muoz ich dur nôt von verderben von ir, WAN mir nie wîp sô nähe gelac. WAN daz si ist gewaltic mîn. WAN verderbent ir mich sô. WAN sô vil (und wurde daz. sô waere hin daz sì mir s ì wende. WAN sì swaeret sère mîn gemüete. daz ez mich müet. WAN ich in niuwet guotes kan verjehen. WAN sô deich drumbe niht ensî der weite spot, got weiz wol deich an nihte niht WAN gar daz beste taete, swie sî niht WAN ein wênic mich gein liuterlîcher liebe lieber haete. niht WAN daz eine daz, daz ich ie meinde. wirt des ende, âne got» enkan mich* niht getroesten WAN ir eine. Hülfe ez iht* ich swüere iu daz ich niht kan WAN die rihte. WAN daz mich der gedinge enlât daz selten von dem guoten iht WAN guotes gât. der hât die naht niht angest WAN daz in vertrîben sol der tac. der hât die naht niht angest WAN daz in vertrîben sol der tac. der hât die naht niht angest WAN daz in vertrîben sol der tac. der hât die naht niht angest WAN daz in vertrîben sol der tac. sol ich niht ersingen WAN der liute haz, WAN s ì hoehent manic gemüete. WAN daz ich diu wunder guotes die niht gern WAN valscher êren WAN der eine, der des vârte.

UVSii. UVS il. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii. UVSii. UVSii.

13.31 14. 21 14. 34 17, 22 18. 3 21. 2 22.3 23,18

UVSii. UVSii. UVSii, UVSii. UVSii.

23,34 24.16 25. 6 25. 20 26.12

UVSii. UVSii, UVSii, yysii. t/VSU tfVSU UVSii.

26. 20 26. 22 26. 26 27,39 28. 28 30. 25 30. 56

UVSii. 31. 23 UVSii, 31.31 UVSii, 32.1 UVSii. 32.14 UVSii. 32. 20 UVSii, 32. 28 t/VSjj, 34.12 UVSii. 34. 29 HWTiii. 2.11 HWTiii, 3.31 HWTiii. 4. 23 TALiv, 2. 27 TALiv. 3. 8 GKTvi. 4. 9 GKTvi, 7.17 MHTviii. 2. 2 MHTviii. 2. 25 MHTviii, 4. 34 MHTviii, 5. 3 MHTviii, 5. 9 MHTviii, 6,16 MHTviii, 11, 6 WVKxi. 4. 32 WVKxi, 7. 2 WVKxi, 7. 24 GOExii. 2. 26

êst ze Jungest niht WAN sterben: WAN ê dir iht geschehe, sô müeze mir geschehen mich kan niht WAN dîn eines t r ô s t getroesten. tinde mich niht WAN des besten zir versehe. WAN daz nie gar ein senede leit an mir verdarp WAN daz ich wílen solté sehen owê WAN waeren nû die edelen jungen vrô trôst, der troeste. und ouch enzît, WAN anders muoz ich senede leben. noch bejagete nie WAN wîlent smaehen danc. WAN s ì sô wol gelieben kan dem man sîn leben. WAN aise vil als ichs erwarp mit eiden. WAN daz diu guote twinge mich sô s è r e ? werdez wîp, nû Wirde ouch mich: WAN Wirde ich iemer wert, daz muost dû lêren. daz an ir niht schînet WAN des besten. WAN daz eine, dazs i r s t r î t sô vesten soné geschiht mir niemer niht WAN guotes. WAN ein trôst, dà dinge ich an: dar noch dar, WAN dar sô strîteclîchen treit, lehn weiz niht guotes WAN ein guot: daz wir dar an niht denken: ja i s t daz maere ie doch ze jungest niht WAN 'er ist tôt. owê WAN waerez aise dô, jâ hêrre got, WAN Woldes dû Der guote wîn Wirt selten guot WAN in dem guoten vazze: daz ir dehein gebende zam WAN daz s i r selber bant. WAN aise ir rât nû sì. WAN nieman kan geschaden, swer f ü r guot hât swaz er tuot. min leit. WAN s ì daz ichs verbaere. 'drumbe entuon ich niht WAN aise ich taete doch.' WAN klage ich niht den kumber. den ich dulde? WAN s i s t wandels eine. WAN daz vil reine wîp: WAN waere er swerzer danne ein kol, 'WAN sendent ir daz Heinzlìn dar? WAN diu vil guote alleine. WAN ez bringet fröiden vil. got weiz wol. niht WAN in der lieben dienste gar. WAN daz ich iemer wernde n u w e solte tragen. WAN al der weite sîz geklaget, WAN du wistest mich von vriundes ungemach WAN daz man mich trûric und verdorben siht WAN daz ich bin gewahsen abe niht WAN werndes leides pin. ach got, WAN solde ich bì ir sin niht biten WAN des einen, WAN swa ich bî guoten frouwen bin, WAN muoz mich in siner schare vinden: 841

HVFxiii. 5.4 HVFxiii. 5.10 HVFxiii. 5.11 HVFxiii. 5.16 SAXxiv. 1.48 SAXxiv. 3. 6 WINxv. 2.18 WINxv. 3,35 WINxv, 6.4 WINxv. 7.18 OZTxviii. 1.44 STExix. 1.12 STExix. 3.19 STExix. 4,19 STExix. 7. 26 STExix. 7, 36 STExix. 11.41 STExix. 11. 50 STExix. 13. 26 STExix. 14.13 DVGxx. 1, 35 DVGxx. 1.45 DVGxx. 1.81 DVGxx. 1.82 DVGxx. 2, 63 DVGxx, 2, 65 DVGxx, 2.85 DVGxx, 2. 90 DVGxx, 3. 91 KSLxxi. 2. 2 KSLxxi. 2.10 KSLxxi, 2. 28 KSLxxi. 4. 56 KSLxxi, 5.8 KSLxxi. 5.43 KSLxxi. 6, 23 KSLxxi. 8.14 KSLxxi. 8.17 KSLxxi. 8.47 KSLxxi. 8, 59 KSLxxi. 10.3 KSLxxi. 10. 21 KSLxxi. 11. 6 KSLxxi. 11.15 KSLxxi. 11,19 KSLxxi. 12. 26 KSLxxi. 12. 28 KSLxxi. 12.32 KSLxxi. 12.35 842

wart mir nie WAN daz ich nach ir siuften muoz. WAN ich weiz diu inren maere, daz die lieben nieman WAN in êren siht. WAN dazs an den triuwen mich verderben lât? WAN ir vil minneclîcher lîp, ich nam niht WAN ir einer war, WAN ich was ie an ir staete. WAN ich kranke* nach ir danke: WAN er birt uns mange bluot, und er niht WAN herzeliep gewinnet. ez niht WAN siieze fîne rede machet WAN ich wil dîn heifer sîn WAN der lieben röter munt-t-, WAN mîn lôn ist gên der sUezen+ WAN sist ûz ir muoter huote WAN mir ist des wol ze muote, WAN dîn gulter ist von alten secken: WAN ez mac niemer ê gesîn. troeste wol, WAN ich bin dîn: WAN si wolte guot von mir. WAN sì alters eine. sì kunnen niht WAN nîden. Des muoz ich singen· unde ringen». WAN ichs iemer minnen wil. Ich muoz dingen» ûf gedingen», WAN sì ist der froeden zil, gebären siht. WAN sam der tuot, ân flehen, WAN enfüere imz hin: WAN lie sì mich ir dienstes vrî, WAN an dem ende tôt gelît. Dien bite ich nihtes WAN ir wort: WAN dû fröuwest manic herze, daz ê trûric was. in dem herzen. WAN mir wart sô liebes nie niht kunt. lieber mînem herzen, WAN dû bist gelückes vunt. WAN liep liep in herzen liebe birt. WAN sì singent süeze doene WAN sist schoene und wol gestalt. WAN mir tuot diu herzeliebe in herzen wê. WAN daz ich betriiebet bin: nieman trûret WAN ich eine: WAN ich hân sì saelic wîp WAN mich Minne schôz aldâ: WAN ez gruonet in dem walde; niht WAN eine ir lip. WAN si ist vür trûren guot. nieman WAN diu saeldebaere, nieman mê WAN sì alleine: WAN bi reinen minneclîchen wîben? WAN ir wîplich zuht? WAN ir wîplich trôst? nieman WAN diu tugentlîchen wîp:

KSLxxi, 17, 2 KSLxxi, 17. 27 KSLxxi. 19. 59 KSLxxi. 20, 68 KSLxxi. 21. 44 KSLxxi. 21, 59 KSLxxi. 22.37 dVWxxii. 3. 47 BUWxxiii. 3,11 BUWxxiii. 3.13 BUWxxiii. 4.3 BUWxxiii, 5,13 BUWxxiii, 5, 21 BUWxxiii, 6,30 BUWxxiii, 6, 51 KVAxxiv. 1.3 KVAxxiv, 3. 5 TROxxv. 1,12 TROxxv. 6. 7 GWHxxYi, 2,16 GWHxxvi. 5. 20 GWHxxYi, 7,11 HADxxvii, 1,39 HADxxvii, 1,46 HADxxvii, 1. 51 HADxxvii, 2,3 HADxxvii, 2.17 HADxxvii, 2, 20 HADxxvii, 2. 59 HADxxvii, 2, 66 HADxxvii. 2, 70 HADxxvii, 3. 5 HADxxvii, 3,8 HADxxvii. 3,16 HADxxvii. 4,17 HADxxvii. 4,19 HADxxvii, 6, 24 HADxxvii. 6.35 HADxxvii. 6,37 HADxxvii, 6,39 HADxxvii, 6.41 HADxxvii, 7. 6 HADxxvii. 7.10 HADxxvii, 7.33 HADxxvii, 7,35 HADxxvii, 8, 9 HADxxvii. 9, 5 HADxxvii, 9,15 HADxxvii, 10. 6 HADxxvii. 10. 23 HADxxvii, 10. 27

WAN ez ist mir in dem muote. WAN ich wil ir gerne walden: WAN daz liep an wîben? WAN ir güete WAN ich brinne WAN ich die vil guotenmîden muoz. WAN, als ichz bescheiden sol. WAN dîn helfe, frouwe guot. WAN guot gedinge. sô meht ich sîn tôt diu niht WAN 'jâ gerne' hat vunden an mir. wer solt iemer niht WAN ein dine trîben? WAN da ich die lieben zuom herzen in WAN daz ez diu minne aldô WAN swelch wîp von rehter tat WAN ir minnesanc ist wîbes schände: WAN min sender smerze WAN er vertriben was. WAN got hât* an si geleit WAN daz froide an mir gebrist. WAN im was gar wol ze muote. WAN der miner sorgen ist leider ze vil: WAN klag ich niht mînen pîn? WAN s ì nie wolt genenden WAN s ì mir ist dar umb gehaz WAN s ì dà diir, diu hère. WAN s ì wac sô ringe mînen dienest ie, WAN daz sì vorcht daz sì schuldic würde an mir des erbarmet ich si. WAN ichz hât von ir: WAN der viirste von Kostenz loblich, gerecht, WAN s ì stalte ungruozlîch sich ie gegen mir nicht WAN umb daz* verzagt dan ich. WAN swaeriu kleit diu leiten sì dô hin. WAN sì bürgen nicht ir wunne in süezer zît. WAN der der sol* sin liep umbvân: ez dûcht mich sô guot, WAN sîz ê druchte an sich: Ich umbvieng ez, WAN sîz ê schöne umbvie. WAN s ì nie min frouwen gegen mir getwanc. WAN sender strît* wil mich erslân. WAN die hân* ich recht gegen dir, da niemen mê* si WAN echt wir. in wolt nicht WAN klagen dir min sendez leit. WAN dû kûme gwinnen macht muos unde brôt. WAN diu frâgent dik wâ brôt und kaese si. WAN ir min triuwe wonet bi: WAN tuot si daz»? dazs iemer saelic sì WAN sane hât boun und würzen dà. noch zarn, WAN* si slichet lise: WAN sì lât ir lip sô f r i WAN sender smerze WAN ich meine WAN ich bin gar und gar. liep, din eigen knecht. 843

HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii, HADxxvii. HADxxvii. HADxxvii, 844

10. 31 10, 47 11. 4 11. 10 11. 16 11. 41 11. 59 12. 3 12. 10 12. 12 12. 26 12. 33 13. 5 13. 7 13. 24 15. 6 16. 32 17. 6 18, 26 18. 59 19. 9 19. 12 19, 15 19. 17 20, 3 20. 51 20. 55 21, 2 21. 16 22. 19 23. 28 24, 7 24. 18 26, 18 26. 30 27. 7 27. 9 27. 30 28. 25 30. 16 30. 23 31. 4 31. 13 31. 24 31. 31 32. 8 32. 20 33, 22 34. 4 35. 4 35. 33

a

WAN dar zuo dâ von WAN WAN ir minnenclichen var WAN waeren die hiiet geflozzen WAN mac nicht· sô gerne schouwen: ι WAN ein dine: enwaere daz, WAN des sint sì wert sô wol: WAN daz süeze schouwen« in sîn herze gât: und wirt vol der minne», WAN mane frouwe guot WAN sì sint sô zärtlich gestalt. WAN solté erbarmen sì min nôt. WAN si ist ein frouwe valsches fri, WAN sì was sô rechte wunnenclîch getan, WAN swenne ein man tet sô gar verzagen. WAN ich si sô schoene sach. ich hân dînen zorn nicht WAN viir getschen.' WAN daz ich vorcht der liute pin WAN die ruow sint laere, WAN sì werdent fröiden vol. WAN bì ir gedoene WAN mich getrost noch nie min frouwe guot. WAN ich wart von ir wunnen süezen liebes vol. WAN sì mir nicht trôstes gît: WAN waer sì ân wunne, sô waer mir nicht wê WAN daz stât* dien sînen êren wol. WAN ez naem schier ende daz. WAN ir doch* min triuwe wonet bi. WAN si mangen tac sân triieben WAN si sich sô wîplîch schament. WAN tuot iuch zemen in: WAN ich nie heil an ir irwarp. WAN dar kumt sô» mane stolziu dirn und knappe+: wiez gevar*. WAN dar WAN ich muos mich ir dâ geben. WAN si lât diu Minne fri. des sint frô» all, WAN die tulden senden pin. ich gloub in bî mir. WAN mich lit sin· ι mir wart ir nie nicht WAN ach und wê. nû enmag ichs nicht, WAN si ist sô wol getan. WAN mich jâmert nach ir aise harte. WAN diu schoene frouw min», diust wandels erlân: ich waer sô», WAN daz min frouwe enwil. WAN diu reine» wigt sô kleine» min arbeit: WAN min sinne» stênt ûf minne*. dâ ich muoz WAN sin sprechen* mac ir brechen* frömden sin: WAN eine frömdeclich ir gruoz. WAN ir noch hânt getan WAN nien kein wip sô lieplîch mê gelac.' WAN ez wil tagen: da von ist ez zît. WAN sumer uobte» doch ie wunnen schar. WAN daz mir ir zorn wê taete.

HADxxvii, 36. 20 HADxxvii, 36,30 HADxxvii. 37.18 HADxxvii, 37, 27 HADxxvii. 39.16 HADxxvii. 39.33 HADxxvii, 39. 40 HADxxvii. 39. 55 HADxxvii, 40.3 HADxxvii. 40.11 HADxxvii. 40.19 HADxxvii. 41.38 HADxxvii. 42.19 HADxxvii. 42. 30 HADxxvii. 43.11 HADxxvii. 43,18 HADxxvii. 43. 24 HADxxvii. 44,31 HADxxvii. 44, 43 HADxxvii. 45,13 HADxxvii. 45.15 HADxxvii. 45.18 HADxxvii. 45.19 HADxxvii. 47.14 HADxxvii, 47, 20 HADxxvii. 49.18 HADxxvii. 50.3 HADxxvii. 50. 5 HADxxvii. 50.14 HADxxvii, 52, 9 HADxxvii. 52. 23 HADxxvii. 52. 69 HADxxvii. 53, 2 HADxxvii. 53.85 HADxxvii. 53, 86 HADxxvii. 53. 91 HADxxvii, 54. 23 HADxxvii. 54. 62 BESxxviii, 1. 29 BESxxviii. 1.158 BESxxviii. 1.170 BESxxviii. 1. 203 BESxxviii. 1. 228 BESxxviii. 1. 238 RINxxix, 1.104 RINxxix. RINxxix. RINxxix, RINxxix, AMRxxx,

1.109 1.115 1,125 1.126 3, 5

WAN ez wirt dan so wilde, WAN er wirt in der sêle gwar WAN sines herzen spil WAN ez geschieht mir dan iesâ: WAN vogelîn singent wider strît bî ir. WAN sist sô rechte guot. WAN ich waer ir sô gerne bî. WAN er gêt von mîns herzen grunt: WAN sîn getwanc» tuot kranc» von schoene wunder WAN sì noch nie» verlie» mîn klage ze herzen: WAN sì mich treit« in leit* die strengen strâze WAN ich ir staetez frömden+ WAN diu lât WAN solt ich» noch mich» künden zuo dir' WAN er dicke WAN dà huote ist nicht ze vil. WAN sì wol gesellen tuot WAN ez bergent schoeniu wip WAN sì mich tuot« in sorgen slac WAN sîn ein ungesalzen man: WAN tuot sì rechte, diu verwâzen Minne, WAN sì sô dicke swechet sich; WAN sì sô mangen twinget dar, WAN minne mir» sô suoz dar riet. WAN daz dû mir staeteclîche bist gehaz: gein al der weite» WAN engegen mir, : WAN ir beider* Wille stellet sich in ein; WAN sorgent s i wiez uns ergê? WAN ich wil sîn» uz vor dem morgen fruo.' WAN gsicht» an schoene wip WAN sì hânt eren» hört WAN frouwen kunnen» sô WAN» sì* bî» tugenden wonent aise schöne: WAN er wirt dik sô lieplîch frô», WAN frouwen wunne WAN er sieht wol noch WAN mîn werben» nach dir ist alles valsches eine. WAN ich weiz sì» 'gar arges fri: WAN du genzelîch enbrunnen WAN diu siieze gotes stimme WAN an dînem schoenem bilde ruht., WAN got hât sich geneiget WAN im endes îe gebrach. WAN du hâst genâde funden: WAN der waere verloren gar, der niht sin hulde an dirre weit erwürbe. WAN daz wir dur got geben hân, daz mac wol komen WAN ein swachez lînîn tuoch. der niht könd vroelich werden WAN von wiben. swan man si niht WAN blicket an. WAN din kunft erwindet niemer. 845

ROSxxxii. 1. 29 ROSxxxii. 3, 2 ROSxxxii, 3, 7 ROSxxxii, 5.19 ROSxxxii. 6. 26 ROSxxxii. 8.3 ROSxxxii, 9. 28 WANZ HADxxvii, 5.10 WANC WANC UVSii. 7. 26 UVSii. 26. 24 HWTiii. 3,14 SAXxiv. 1.131 KSLxxi. 7.12 KSLxxi, 20.38 GWHxxvi. 1, 5 HADxxvii. 11. 20 BESxxviii. 1.128 HOTxxxi. 4,18 ROSxxxii. 4. 26 WANC WANKEN DVGxx. 3. 24 WANDE /WAND/WANT WAND GKTvi. 2. 20 WINXV.

2. 27

DVGxx. 2.105 BUWxxiii. 2.10 BUWxxiii. 2. 20 BUWxxiii. 2. 30 RINxxix, 1, 63 RINxxix. 1.141 RINxxix. 1,152 HOTxxxi. 2.38 HOTxxxi. 2.41 WANDE UVSii. 10, 22 WANT HADxxvii. 23.15 WANDEL WANDEL OZTxviii. 1. 71 KSLxxi. 1,38 KSLxxi. 11. 23 KSLxxi. 14.40 BUWxxiii. 4,15 WANDELS 846

WAN dîn trûter lîp. WAN ich wil belîben WAN ich hân sô vrô gedingen, WAN sol ich iht vrô gesîn. WAN ich weiz ir zuht sô vil, WAN mîniu pfender» ich tumber eilender WAN dîn griiezen. des enbir ich wând daz siz staet liez. WANZ vor in beschach:

ich hân iu gedienet âne valschen WANC. sît min herze ân allen WANC die liebe an si sô staeteclîche mêret. sunder WANC Dà von wil ich iemer mêr und âne WANC der ich diene ân allen WANC, ist ir wenden und ir WANC, und ze friunde mich enpfân ân allen valschen WANC. so ist mîn herze ân allen WANC daz ist eines schaten WANC sunder WANC. in höhgemüete, gar ân allen WANC.

noch WANKEN muot noch nie gewan.

WAND ich mit staete nach ir minne ringe. WAND ir staete wíbes güete war umbe niht? WAND ez sô sol; WAND er ist krump und ie krumber. WAND er ist krump und ie krumber. WAND er ist krump und ie krumber. WAND si hât gote erraten an WAND si sint ein gar reinez tach, WAND si ist ze der himelschar WAND er gap mir ze künde WAND er geschuof die klâren-iumbe dienen. WANDE an ir mîn vröide lît: doch muoz ich sorgen, WANT mîn frouwe

diu sich vor allem WANDEL hât gefrîet daz bilde ist vor allem WANDEL gar beslozzen: diu ist WANDEL vor behuot. und vor allem WANDEL gar behuot. daz im wont kein WANDEL bî.

UVSü. 26. 21 HWTiii. 1, 23 HWTiii, 3. 31 HVFxiii. 3.13 HVFxiii. 5.19 DVGxx. 1.84 KSLxxi. 4. 46 KSLxxi. 9. 27 KSLxxi, 10, 29 KSLxxi. 12.40 KSLxxi. 13. 23 KSLxxi. 15, 22 KSLxxi, 20. 60 KSLxxi. 21. 66 HADxxvii. 11. 33 HADxxvii. 30. 9 HADxxvii. 30. 23 BESxxviii, 1,151 HOTxxxi. 2.42 HOTxxxi. 3.17 WANDILS HADxxvii. 16. 6 WANDELBAERE WANDELBAERE RINxxix. 1. 92 WANDELBAERES KSLxxi. 12. 56 WANDELBAERRE DVGxx. 3.143 WANDELN WANDEL HADxxvii. 30.15 WANDELT HADxxvii. 23.18 WANDELUNGE WANDELUNGE HADxxvii. 35.1 WANDELVRÎ WANDELVRÎDEN ROSxxxii. 6. 27 WANGE WANGE 2. 9 WANGEN WIN κν. 1.35 GWHxxvi. 2.11 WANGER WANGER HADxxvii. 35. 21 HADxxvii. 41.17

doch envant ich WANDELS niender niht an ir WANDELS vrî wan sist WANDELS eine, sist schoene und alles WANDELS vrî: alles WANDELS ist si vrî: Mich tuot ir minne* valscher sinne* wendic unde WANDELS frî: dû bist WANDELS bar. sist gar alles WANDELS frî. diu ist alles WANDELS eine: diu ist WANDELS frî. diu vil süeze reine WANDELS vrîe diu ist alles WANDELS bar. WANDELS eine, WANDELS eine. so ich si sihe sô WANDELS frî. sì ist gar WANDELS laere·: dà von bin ich ir. wan diu schoene frouw mîn». diust WANDELS erlân: gar ân alles WANDELS schouwe, sô WANDELS frî, daz sì nie meil beruote. sô WANDELS vrî nie lîp gesach-κ sì ist gar WANDILS frî.

Owê dir, WANDELBAERE Welt, WANDELBAERES niht. und aller WANDELBAERRE geschiht alsö WANDEL ich mich dà von rechter not. und WANDELT sich mîn staetiu var. Wol der süezen WANDELUNGE

der geslahten. WANDELVRÎ3EN.

Wol ir henden*. wol ir WANGE, daz sì mit ir WANGEN des twinget mich ir munt. ir WANGEN,

die WANGER müesten sîn von bluot. die WANGER stolz von gamandrê. 847

WANKEN GEWANCTE UVSii. 9. 28 WANKE UVSii. 8.16 UVSii. 8,16 WANKEN UVSii, 8.15 KSLxxi. 5, 22 KSLxxi. 15. 51 KSLxxi. 20, 23 WANNE /WENNE WANNE HADxxvii. 39,37 ROSxxxii, 2. 2 ROSxxxii. 2.13 ROSxxxii, 5,15 WENN HADxxvii. 30.10 WENNE UVSii, 7. 9 WVKxi, 3,17 HVFxiii. 4,15 WINxv, 7. 21 JVWjrjriï, 2.37 WANT WANT DVCxx, 3.168 WAR WAR FENi, 8.31 UVSii. 3. 6 UVSii. 23. 28 UVSii. 34. 31 HWTiii, 2.10 MHTviii. 6. 3 MHTviii. 6, 20 MHTviii, 8. 8 HVSix, 1. 25 WVKxi. WVKxi. SAXxiv, SAXxiv, DVGxx. DVGxx. DVGxx, KSLxxi. KSLxxi. KSLxxi. 848

2, 32 2, 34 2.40 3, 6 1.119 2.101 2.105 15, 20 18.13 20,10

sô wil ouch dir ir herze lân diu triuwen dir GEWANCTE nie. ez WANKE hin. ez wanke her, sist wider in. ez wanke hin. ez WANKE her, sist wider în. nû lâze eht ez sîn WANKEN sin: iemer mère, ân allez WANKEN, er sol âne WANKEN âne WANKEN,

Nû warte ich allez, WANNE sì WANNE wilt erfrischen mich? in weiz WANNE dîniu güete Süeze Minne, WANNE wilt du kêren. • owê WENN sol von ir genâden komen ir trôst ze mir? 'WENNE wart ich des enein, WENNE wiltu swaere biiezen WENNE sol der tac erschînen, WENNE sol ich froide vinden? WENNE nimt der kumber mîn ein ende;

swâ brinnet mîns gebûren WANT,

wê, WAR umbe spriche ich daz? wie deine man mîn nimet WAR. sît es nieman WAR nâch sînem werde nimt. 'WAR umbe taete ich daz?' WAR zuo klag ich die bluomen ûf der heide? WAR umbe ich swîge und niht ensinge als wîlent ê? mîn neme ir helfe bezzer WAR, ouwê. WAR umbe hast du, liebe, daz getan? schiuz dîne strale» zeinem mâle· du weist selbe WAR. WAR umb troestet si mich senden niht? wê, WAR umbe tuot si daz, und neme WAR, ich nam niht wan ir einer WAR, WAR umbe lîhtert sî mirs niht? daz ich des neme guote WAR, WAR umbe niht? wand ez sô sol; diu mit fröiden nâmen WAR des hab ich ze fröide enkeine WAR. tuftes vil, des nam ich WAR.

BUWxxiü. 2,1 TROxXV. 1 . 3 4

TROxxv, 6. 21 CWHxxvi, 2, 2 HADxxvii, 1. 48 HADxxvii, 3, 4 HADxxvii. 4.15 HADxxvii. 7. 9 HADxxvii. 7. 28 HADxxvii, 9,17 HADxxvii. 11,36 HADxxvii. 11.46 HADxxvii. 12.1 HADxxvii. 19. 4 HADxxvii. 22.10 HADxxvii. 23. 20 HADxxvii. 24. 20 HADxxvii. 27. 2 HADxxvii. 45, 7 HADxxvii. 46. 2 HADxxvii. 48.8 HADxxvii, 49, 21 HADxxvii. 52. 75 HADxxvii. 52.87 HADxxvii. 52.109 HADxxvii. 53. 22 WAR WAR UVSii, 9. 5 UVSii. 9.11 UVSii. 9,17 UVSii.

9, 23

UVSii, 19, 23 UVSii. 34. 25 GKTvi. 5. 38 WENvh. 3.4 WÄRE HVFxiii. 2,16 ZEWÂRE HADxxvii. 4,8 ZWAR GWHxxvi. 2. 5 HADxxvii. 5, 5 AMRxxx, 1, 2 ROSxxxii. 5. 20 ZWÂRE KVAxxiv, 2. 23

WAR sint liehte bluomen komen fröide nimt nu nieman WAR: wê WAR umbe taete ich daz? WAR umb hânt ir mir die sinne WAR umbe tuot sì daz? des werde man» gern nâmen WAR. Ich nam WAR doz kindelin erst kam von ir, 'WAR sol ich nû»? mîn nôt was ê sô grôz:' der nicht enkan» und des nieman nimt WAR. daz sì mîn noch naeme WAR. WAR umb ich sì minne gar? mir ist kunt* WAR ich daz spraeche. Swer nimt schoener frouwen» diir ir wunne WAR. swer sin nimt WAR*, der mag im wunne jehen. ich naem sin in der schiure WAR: und si min nimt sô kleinen WAR. frömde friunds nam ie sô kleine WAR. daz manz hoert und sieht wol, swers nimt WAR. sin ruochet WAR si kêret sich. der frouwen gern nimt WAR. und nemen WAR, mich dunket ouch WAR umb ez si. der des nimt WAR. Mich dunkt. swer» frouwen gern nimt WAR. Hin und her» nemen wunnen WAR des man sol» wol* dar* WAR» gerne nemen.

swer sich sô wiinneclicher wünne wol für WAR gevreuwen mac. swer sich sô wünneclicher wünne wol für WAR gevreuwen mac. swer sich sô wünneclicher wünne wol für WAR gevreuwen mac. swer sich sô wünneclicher wünne wol für WAR gevreuwen mac. swâ er vernimpt daz waere WAR, 'Ist halbez WAR daz ir dà claget. seht, für WAR danne geloubet mir vür WAR daz ich iu sage+: der schaffet ze WARE, Ez tet ouch ZEWARE als ich haet getan: ZWAR ir soit iueh baz bedenken si sprach zärtlich 'ZWAR herr. daz muoz ergân, ' ZWAR ez meijet meijen bluot; ZWAR daz muoz mir komen von der hêren, daz si ZWARE» in eime jâre 849

WAR