1,428 136 11MB
Giapponese Pages [458] Year 2004
EnglishJapanese Dictionary Roma-Ji for One Million Foreigners
外国人のための 口 マ字日本語辞典 ー
Roma-Ji
EnglishJapanese Dictionary Roma-Ji
Contents Preface. 2 Introductory Remarks.4 The Ka-na Symbols, Roma-ji and Pronunciations. 5 Japanese ("Fifty Sound”)Phonetic Syllabaries •- 5 Pronunciations in Roma-ji and Examples. 7 The Example Sentences.10 Type A (Affirmative sentences).10 Type B (Negative sentences)..12 Type C (Interrogative sentences).13 Type D (Imperative sentences).15 Type E (Exclamatory sentences}.16
Particles 'te, ni, o, wa’.17 How to Express Hesitation.18 Chinese characters, kata-kana and hira-ga-na.19 Vertical writing and Horizontal writing.19
Vocabulary.21〜425 Appendix; A list of the examples
427-445
Preface First of all, I’d like to tell you how I came to be interested in publishing this particular work and what its purpose is. It was when I was teaching English in a senior high school that an American girl came to our school as a foreign exchange student. She was not able to speak any Japanese except for “watashi-no ni-hon-no o-to-san to o-ka-san”my Japanese father and mother. I could see how hard it was going to be for her to communicate in “living Japanese.” She lived together with her Japanese mother and father and enjoyed life in Japan. But be¬ cause of her many activities as an exchange stu¬ dent, she spoke in her native language which was not beneficial to learning Japanese. However, she was extremely eager to make progress in Japanese so that she could partici¬ pate in a recitation contest held in Japan. I be¬ came her teacher and was determined to make use of every means possible to improve her Japanese. But we had many problems. My first priority was to give her reassurance and to encourage her to express her feelings and to risk making mistakes. Second, it became imperative not only for her but also for me to transcribe her favorite ex¬ pressions into Roman Characters (rOma-ji) which could easily be pronounced anytime and any¬ where she liked. She could also in this way overcome her hesitation in pronouncing unfamil2
iar expressions. She could also be corrected at first hand by those around her and thus benefitted from increasing numbers of live situations. Consequently she became familiar with Japa¬ nese native pronunciation and also with native customs and aspects of Japanese culture diffe¬ rent from her own. It is important to show you that Japanese can be transliterated into Roman Charactersroma-ji, and that all kinds of Japanese can be written in ka-na, the symbols representing basic syllables within the range of pronunciation for all educated Japanese. The aims of this publication are to motivate foreigners to learn to speak Japanese using roma-ji and to provide them with cultural information as well. Some Japanese expert linguists might dis¬ agree with the transcription of authentic Japa¬ nese into imperfect roma-ji. This volume, how¬ ever, does not purport to follow academic theory but strives to be useful in developing ideas about the Japanese language and things Japanese. In closing I would like to thank you for taking the time to read this preface. I hope this book will be of use to you and I hope that we can meet and learn from each other in the future. Thank you very much indeed,
Masaaki Shibata
3
Introductory Remarks (How to use this book)
• All the Japanese words and sentences in this book are in roma-ji, the system of phoneticizing the language and writing it in roman script in order to facilitate understanding for independent study. • This book contains about 4500 English words and hundreds of idioms in alphabetical order with Japanese translations and more than 2000 sample sentences in roma-ji. • The ample number of words and word groups are more than adequate for everything conversa¬ tion and the discussion of current topics. • A list of more than 700 example sentences at the end of the book makes these practical ex¬ pressions easy to locate and study. • The romanized Japanese words are hyphen¬ ated so that the user can pronounce them cor¬ rectly. • The mark ぽ stands for idioms or phrases; the mark = for synonyms or equivalents; and the mark 一 for antonyms. • Old sayings are distinguished from ordinary expressions; example: "What is done cannot be undone, (proverb)” • The phonetic scheme is shown on p.7: Pro¬ nunciations in Roma-ji and Examples. • Roma-ji, hiraga-na and kataka-na can be found on p.5: Japanese “Fifty Sound” Phonetic Syllabaries — go-ju-on-zu. 4
The Ka-na Symbols, Roma-ji and Pronunciations The ka-na symbols are, as mentioned in the preface, like phonetic symbols in English. All Japanese words can be written in ka-na, of which there are two types, kata-ka-na and hiraga-na. They are laid out in the table of “go-jQon-ji-hyo"-Japanese Phonetic SyllabariesJapanese ("Fifty Sound”)Phonetic Syllabaries go-ju-on-zu (Roman letters) hi rd ka hi ro ka hi ro ka hi ro ka hi ro ka あ a ァ い i イ ろ U ヴ え e エ お 0 才 k s
か ka 力 き ki キ < ku さ sa サ し shi シ す su た ta 夕 ち chi チ つ tsu な na ナ に ni 二 ぬ nu
ク け ke ヶ こ ko コ ス せ se セ そ so ソ
ソ て te テ ヌ ね ne ネ n h は ha ハ ひ hi ヒ ふ fu フ へ he へ 、 m ま ma マ み mi 、 む mu ム め me メ t
y r
ゆ yu ユ
や ya ヤ ら ra ラ り
W わ wa
ri
')
と to 卜 の no ノ ほ ho ホ も mo モ 上 yo 3
る ru ル れ re レ ろ ro U を 0 ヲ
7
ん 门 ン hi—hira-ga-na ro -►roma-ji ka-^kata-ka-na v.-* vowels g Z
C. -►consonants go ゴ ず zu ズ ぜ ze ゼ ぞ zo ゾ
が ga ガ ぎ gi ギ ぐ gu グ げ ge ゲ 、ぐ
ザ、
b
ざ za ザ じ ji ど do だ da ダ ぢ ji ヂ づ zu ヅ で de ば ba パ び bi ビ ぶ bu ブ ベ be ベ ぼ bo ボ
P
ぱ pa パ ぴ pi ピ ぶ pu プ ぺ pe ぺ ぽ po ポ
d
5
kya
キヤ
含ゅ
kyu
sha
シヤ
しゅ
ちゃ にや
cha
チヤ
nya
ひや
含ょ しょ
kyo
キョ
shu
キュ シュ
sho
ショ
chu
チュ
ちょ
cho
チョ
ニヤ
ちゅ にゅ
nyu
ニユ
にょ
nyo
二3
hya
ヒヤ
ひゆ
hyu
ヒュ
hyo
ヒョ
みや mya
ミヤ
みゆ
myu
ミュ
ひょ みょ
myo
5 3
りや
rya
リヤ
〇ゅ
ryu
リュ
りょ
ryo
'J
ぎゃ
gya
ギャ
ぎゅ
gyo
ja bya
ジャ
ビュ
じよ びょ
jo byo
ギョ 、ぐ ンヨ
ビャ
じゅ びゅ
ギュ 、ぐ ンユ
ぎょ
じゃ びゃ
gyu ju byu
ぴや
pya
ピャ
ぴゅ
pyu
ピュ
ぴょ
pyo
含ゃ しゃ
3
ビョ ピョ
You can see that each syllable consists of a vowel or some combination of the consonants and vowels.
In order to illustrate how a foreigner’s native pronunciation may be restrained, and the original Japanese pronunciation retained, please look at the following examples of some familiar Japanese words. ju-do (sports), su-mQ (sports), kimo-no (clothes), su-shi (Japanese dish), ten-pura (Japanese dish), suki-yaki (Japanese dish), kabuki (Japanese traditional play), sayo-nara (greetings; good-bye), ... These examples are closely approximate to the Japanese original pronunciations even when a foreigner uses them. 6
Pronunciations in Rdma-ji and Examples 5-vowels, phonetic words consonants symbols
ky
examples roma-ji (English)
a
[A]
cut, come
a-na-ta-wa (you) a-i (love) watashi-wa (1) a-u (meet)
e
[e]
e-i
[e:]
bed, end pen, ten agent say
e (picture) e-n (yen) e-igo (English) e-iga (movies)
[i]
ill, inch
i (stomach) ishi (stone) i-sha (doctor) ima (now)
0 0
[o] [3:]
dog, fog order, orbit
o (tail) Osama (king) oha-yo (Good morning)
u
[u]
book, foot
u
[u:]
cool, food
u-n (lot, fortune) ude (arm) fu-fu (man and wife)
kya
[kas]
cat, cap
kyaku (guest, visi¬ tor) jo-kyaku (passenger)
kyu
[kjur]
cucumber cubic
kyu-ni (suddenly) ho-kyG (salary) kyu-jitsu (holiday)
kyo
[kp]
kyo
[kjo:]
|
kyo-nen (last year) kyo-ka (permission) kyo (today)
7
sha
[Ja]
shut, shudder
sha-kai (society) kan-sha (thanks) shabe-ru (chat)
shu
[J-u]
shu
[J-u:]
shook, should shoe, shoot
shu-mi (hobby) ka-shu (sing-er) shu-nyQ (income)
sho
[•N
sho
[你]
cha
[Ua]
chuck, chummy
chaku-riku (landing) o-cha (tea) cha-iro (brown)
chu
[tj-u:]
choose, chew
chu-cho (hesitation) chu-shin (center)
cho
[tJ"o]
cho
[tjo:]
choice, chop chalk
cho-kin (savings) cho-sha (writer) cho-cho (butterfly)
nyQ
[nju:]
new, neutral
nyo nyo
[np] [njo:]
yu-nyu-suru (import) nyu-in-suru (enter hospital)
hya
[hjA]
hyaku-man (million) hyaku-sho (farmer)
hyo
[hjo:]
hyo-gen (expression) hl-hyo (criticism) hyo (vote)
mya
[mjA]
myaku-haku (pulse) san-myaku (mountain range)
myo
[mjo:]
ki-myo-na (queer) myo-nichi (tomorrow)
sh
ch
ny
hy
my
8
shop, shock sho-jo (virgin) shoku-ji (dinner) short, shore sho-jo (girl) sho-bai (business)
nyo-bo (wife)
rya
[rjA]
ryaku-datsu suru (plunder)
ryu
[rju:]
ryu-ko-ka (popular song) ryu-gaku suru (study abroad)
ryo
[rja]
ryo
[rj。:]
ryo-ko (trip) ryo-ken (passport) ryo-shin (conscience)
gya
[gjA]
gyo
[gju:]
gyo
[gP]
gyo
[gP:]
ja
[d3A]
judge, just
jaku-ten (weak point) jama-suru (interrupt)
ju
[d3u]
July junior
jo
[d3U:]
juku-ren (skill) jun-bi-suru (prepare) ju (ten)
jo jo
[d33] [d33:]
join, job Georgia
jo-gen (advice) jo-ho (information) jo-dan (joke)
byo
[bjo:]
byo-in (hospital) byo-sha-suru (de¬ scribe)
pyo
[PJ.3:]
ron-pyo (comment) ha-ppyo (announce¬ ment)
ry
gy
j
by
py
gyaku-no (reverse) gyaku-setsu (pa¬ radox) ambiguity
gyQ-niku (beef) gyo-gyo-ken (fishing rights) san-gyo (industry)
tch …watch, catch …ne-tchQ (enthusiasm), so-tchoku-ni (frankly)
9
The Example Sentences Detailed grammatical explanations were not considered suitable for the purposes of this book. However a simple analysis of each exam¬ ple sentence has been provided in order to facilitate understanding by the reader.
Type A
(Affirmative sentences)
borrow.[ kariru ] (一 lend = kasu) I borrowed money from a bank. 12
3
4
=watashi-wa ginkd-kara kane-o karita 1
4
3
2
=watashi-wa o-kane-o ginkD-kara kari-mashita 1
3
4
2
■=> polite
excellent.[ yushu-na, su-bara-shi-i ] Your composition is excellent. 1
2
3
=kimi-no saku-bun-wa yusho-de-aru 1
3
2
=a-nata-no saku-bun-wa subarashi-i (desu) 1
^ polite
3(2)
fish.[ saka-na, saka-na-tsuri-o suru ] He goes fishing on Sundays. 1
2
3
=kare-wa nichi-ydbi-niwa tsuri-ni yuku 1
3
2
=nichi-yObi-niwa kare-wa tsuri-ni yuki-masu 3
1
2
0 more practicable (polite) =tsuri-ni kare-wa nichi-ydbi-niwa yuki-masu 2
1
3
2
u---i
10
~
possible
her.[ ka-nojo-no, ka-nojo-o, ka-nojo-ni ] I know her. 1
2
3
=watashi-wa ka-nojo-o shi-tte-iru 1
3
2
ka-nojo-o watashi-wa shi-tte-iru 3
1
^ possible
2
watashi-wa ka-nojo-o shi-tte-i-masu
i
3
2
^ more practicable ■=> possible
ka-nojo-o watashi-wa shi-tte-i-masu 3
2
1
presume.[ omo-u, kanga-eru, su-ite-i-suru ] I presume/he is innocent./ 3' 2
3
watashi-wa/kare-ga mu-jitsu-da/to omo-u 3' 1
3
2
kare-wa mu-jitsu-da-to watashi-wa omo-u 3
2
i
O possible
=kare-wa mu-jitsu-da-to omo-i-masu 3
2
O more practicable
roof.[ yane ] A cat is walking on the roof. 1
2
3
=neko-ga yane-no u-e-o aru-ite-iru 1
3
2
=yane-no u-e-o neko-ga aru-ite-i-masu 3
1
=yane-no u-e-o aru-ite-i-masu neko-ga 3
polite
2 2
t=C> possible
1
toy.[ omo-cha ] Children like to play with toys. T~
2
3
4
=kodomo-wa omo-cha-de aso-bu-no-ga suki-desu i
4
3
2
11
omo-cha-de aso-bu-no-ga kodomo-wa suki-desu
Type B
(Negative sentences)
honor, honour.[ me-iyo, ko-e-i, ke-i-i ] I don’t want to lose my honor. T"
2
3
4
=watashi-wa me-iyo-o u-shina-i-taku-na-i 1
4
2
3
idle.[ nama-kete-iru ] He is notan idle boy. 1
2
3
=kare-wa nama-ke-mono-dewa-na-i 13
2
=kare-wa nama-ke-mono-dewa-ari-masen 1
^ polite
2
3
nothing.[ nani-mo -
na-i ]
I have nothing in my pocket. 2
3
4
watashi-wa poke-tto-ni nani-mo mo-tte-na-i 1
4
3
~~2~
nani-mo watashi-wa poke-tto-ni mo-tte-masen 3
4
2
ウ possible
poke-tto-r watashi-wa nani-mo mo-tte-masen ^ possible
route.[ ro-sen, michi, ruto] This route is not frequently used by travellers. 12
3
4
kono michi-wa ryokO-sha-niwa ama-ri riyd-sare-na-i i
4
ama-ri
ryoko-sha-niwa
3
kono
2
michi-wa i
sare-masen 2
12
riyO-
steer.[ kaji-o torn ] The boy could not steer the boat. 1
2
sono
~3
4
shonen-wa
boto-no
1
kaji-o
torn
4
koto-wa 3
deki-naka-tta 2
boto-no
kaji-o
torn
4
koto-wa
sono
shdnen-wa
3
i
deki-naka-tta
c=> possible
2
(‘nai,ma-sen’ mean negative respectively.)
Type C
(Interrogative sentences)
magazine.[ za-sshi ] Do you take in any magazines every month? T1
2
3
4
ma-i-tsuki
nani-ka
4
za-sshi-o 3
to-tte-i-masu-ka 2
=
nani-ka
o'
za-sshi-o 3
ma-i-tsuki 4
(a-nata-wa) (1
)
to-tte-i-masu-ka z
0
^ possible
how.[ do-ya-tte, dono-kura-i, nanto, nante ] How did you learn English? 0
12
3
=a-nata-wa dd-ya-tte e-igo-o obo-e-mashi~ta-ka 1
3
2
0
=a-nata-wa e-igo-o dd-ya-tte obo-e-mashi-ta,ka 1
3~
2
0
=e-igo-o a~na-ta~wa do-ya-tte obo-e-mashi-ta-ka —3-1-2
〇-
O possible
13
moth.[ ga ] Is this a butterfly or a moth? 3 3 2~ kore-wa cho-desu-ka, sore-tomo ga-desu-ka —1
3
2
0
3
2
0
cho-desu-ka, sore-tomo ga-desu-ka kore-wa 3
2
3
~o
1
0
2
■=> possible
recent.[ sa-ikin-no] What is the recent news? ~ 3
2
1
=sa-ikin-no nyusu-wa nan-desu-ka 3 2 0 i travel.[ ryoko, ryoko-suru, susu-mu ]
Did you enjoy your travels in Europe? 丁"!
2
3
=(a-nata-wa) yoro-ppa-ryoko-wa tano-shika-tta-desu3
)
2
ka ~o
when.[ i-tsu, toki,へ noni ] When did you finish the work? 2 3 o =(a-nata-wa) shi-goto-wa i-tsu owari-mashi-ta-ka
(
1
)
3
2
0
=i-tsu shi-goto-o owari-mashMa-ka 3
2
0
ウ more practicable
which.[ dochira, dono, dore ] Which way did you go? 3
0
12
"
=(a-nata-wa) dochira-no michi-o yuki-mashi-ta-ka (
1
)
3
2
0
=dochira-no michi-o a-nata-wa yuki-mashi-ta-ka 3
1
2
^ more practicable
14
Type D
(Imperative sentences)
slippery.[ su-beri-yasu-i ] Watch your steps. The floor is slippery. 2
3
1
2
3
=a-shi-moto-ni ki-o tsuke-nasa-i. yuka-ga 3
2
1
su-beri-yasu-i-desu-yo 3
~2~
courage.[ yuki ] Have courage! 2
3
=yuki-o dase! 3
2
=yuki-o dashi-nasa-i! 3
more practicable (polite)
2
family.[ kazoku, kate-i, i-e-gara 】 Come with me, and meet my family. 2
2
3
=i-ssho-ni kite watashi-no kazoku-ni a-tte-kudasa-i 2
3
2
lump.[ kata-mari, kobu ] Give me two lumps of sugar. 2
3"
3
"
=(watashi-ni) kaku-zaW-o futa-tsu kudasa-i (
3
)
3
2
=kaku-zato-o futa-tsu watashi-ni kudasa-i 3
3
possible
2
other.[ ta-no, betsu-no ]跋others = ta-nin Be kind to others. 2
3
"
=ta-nin-niwa shin-setsu-ni shi-nasa-i 3
2
sentence.[ bu-n, bu-n-sho, sen-koku-suru ] Write some sentences to tell about your trip. ~2~
3
2f
ざ
=a-nata-no ryoko-ni tsu-ite nobe-ru bu-n-o ^
2'
3 15
kaki-nasa-i 2
sugar.[ sato] Put some sugar in my coffee. 2
3
=sato-o watashi-no kdhT-ni irete-kudasa-i 3
2
=watashi-no kdhT-ni satD-o irete-kudasa-i 3
Type E
possible
2
(Exclamatory sentences)
cute.[ kawa-i-i, kawa-ira-shi-i ] What a cute baby! 3
=nan-te kawa-i-i aka-chan-deshd! 3
( 2 )
tonight.[ kon-ya ] How beautiful the stars are tonight! 3
12
=kon-ya-wa hoshi-ga nanto kire-i-nan-deshd 1
3
2
—
=nanto kire-i-nan-deshd kon-ya-wa hoshi-ga 3
2
i
possible
16
Particles ‘te, ni,〇, wa,
Particles, what we call 'te, ni, o, wa’,in actual fact, 'de, ni, o, wa, ga, niwa, dewa’ can never be used separately from nouns as in the following examples; The doctor ordered me to stay in bed.
=i-sha-wa watashi-ni nete-iru yoni me-iji-ta =watashi-ni i-sha-wa nete-iru yoni me-iji-ta =nete-iru yoni watashi-ni isha-wa me-iji-ta =nete-iru yoni i-sha-wa watashi-ni me-iji-ta I recommend you to go by train.
=watashi-wa a-nata-ga kisha-de yuku koto-o susume-masu =a-nata-ga kisha-de yuku koto-o watashi-wa susume-masu =kisha-de a-nata-ga yuku koto-o watashi-wa susume-masu
These particles have no meanings them¬ selves, only their distinct functions, and never stand before the nouns. These phrases, the nouns attached to the particles, can freely be moved within a clause or sentence except the end of it, because a sen¬ tence or an utterance in Japanese generally ends with a verb as you see in the examples.
17
How to Express Hesitation Japanese makes use of the following particles in order to soften an expression or express hesi¬ tation; ne, yo, sa desu-ne Example; A cat is walking on the roof. I-
2
3
=neko-ga ne/yane-no u-e-o desu-ne/aru-ite-i-masu 1
3
2
"
yo/ =yane-no u-e-o ne/neko-ga ne/aru-ite-i-masu yo/ 3
1
2
_
(‘yo’ marks the end of an utterance.) He is notan idle boy. 1~
2
3
=kare-wa nama-ke-mono-dewa-na-i 13
2
=kare-wa desu-ne/ nama-ke-mono- dewa-na-i desu1
3
2
yo/ I don’t want to lose my honor. 1
2
3
4
=sd-desu-n百/watashi-wa desu-ne/me-iyo-o desu-ne/ 1
'
4
u-shina-i-taku-na-i desu-yo/ 3
2
They are very helpful, but be careful not to use them indiscriminately.
18
Chinese characters, kata-kana and hira-ga-na 1
promise
name
ministry
yaku-soku-suru
nama-e
na-i-kaku
約束する
名前
内閣
ヤクソクスル
ナマエ
ナイカク
やくそくする
なまえ
ないかく
language
school
guide
kotoba
ga-kko
an-na-hsuru
言葉
学校
案内する
コトバ
ガッコウ
アンナイスル
ことば
がっこう
あんないする
park
book
write
kd-en
hon
kaku
公園
本
書く
コウェン
ホン
カク
こうえん
ほん
かく
Vertical writing and Horizontal writing We lost the game. watashi-tachi-wa shi-a-i-ni ma-keta. 一私達は試合に負けた0
_
3$ ■せ緘く nu■:
Imagine yourself to be in his place._ kare-no mi-ni-na-tte kanga-e-nasa-i_ _彼の身になって考えなさい。_ 舆いレ撕叻S0
19
.•
■'
abandon.[ su-teru, aki-rame-ru ] ex. Abandon ship! It’s sinking fast. = fune-o su-tero dondon shizu-mu-zo
ABC
•• American Broadcasting Company = ame-rika hoso-
kyoka-i
able.be able to〜=〜suru
koto-ga dekiru
ex. He is able to speak Japanese well. = kare-wa nihon-go-o jozu-ni hana-su koto-ga deki-masu
abnormal.[ ijo-na, fu-tsu-de-na-i ] 防
an abnormal boy = kawa-tta shonen
about.[ ni-tsu-ite, yaku 〜] ex. He told me about his parents. = kare-wa watashi-ni ryoshin-ni tsu-ite hana-shita
absence.[ rusu, ke-sseki ] ぽ
in my absence = watashi-no rusu-chu-ni
accident.[ jiko, sa-inan ] 防
a railway accident = tetsudd jiko
防
meet with an acci¬
dent =jiko-ni a-u
according.according to〜=〜ni yoreba 防
according to today’s paper = kyo-no shin-bu-n-ni yoreba
accustom.be accustomed to〜=〜m
narete-iru
ex. I am accustomed to getting up early. = watashi-wa hayaoki-ni narete-i-masu
actor.[ ha-iyu ] actress.[ joyu ] add.[ kuwa-eru ] ex. Add a little more water. = mo suko-shi mizu-o kuwa-ete kudasa-i
adieu.[ sayo-nara ] (= good-by) 21
admirable-afternoon
_
admirable.[ kan-shin-na, ri-ppa-na] ex. Your behavior was admirable. = a-nata-no ta-ido-wa rippa-deshi-ta
adult.[ otona, otona-no, se-ijin ] ^ adult education = se-ijin kyo-iku
advance.[ susu-mu ] 琢
advanced course = koto-ka
ex. They advanced through
the woods at night with caution. = karera-wa yoru mori-o cho-i-buka-ku susu-nda
advantage.[ yuri, yu-i, tsuyomi ] ex. It would be to your advantage to learn to speak English. = eigo-o ma-nabe-ba yuri-desu
adventure.[ boken ] ex. Children are usually fond of adventure. = kodomo-tachiwa fu-tsO boken-zuki-desu
advertise.[ kokoku-suru, sen-den-suru ] ex. How are we going to advertise this product? = doya-tte kono se-i-hin-o sen-den-shiyo-ka ?
advice.[ chukoku, jogen ] advise.[ chukoku-suru ] ex. He advised me to go there at once. = kare-wa boku-ni sugu soko-e yuku-yoni chOkoku-shita
afford.[ yoyu-ga aru ] ex. I can afford to buy a new dress now. = watashi-wa ima atara-sni-i yofuku-o ka_u yoyu-ga aru
afraid.[ kowa-garu, bikubiku-suru ] ex. Don’t be afraid. = bikubiku-suru-nja-na-i
What are you
afraid of? = a-nata-wa nani-o kowaga-tte-iru-no-desuka
She’s not coming, I’m afraid. = zan-nen-daga ka-nojo-
wa ko-na-i-desho
afternoon.[ gogo] (ht this afternoon = kyd-no gogo kon-nichi-wa
22
ex. Good afternoon.=
^ on Sunday afternoon = nichi-yobi-no
again-ambulance gogo-ni
again.[ mo ichi-do, mata] ex. Try again. = mo ichi-do yari-nasa-i
See you again.=
mata-ne,mata a-i-masho
age.[toshi, nenre-i ] ex. What’s her age? = ka-nojo-wa nan-sa-i-desu-ka
ago.[ ma-e ] 跋
five years ago = go-nen ma-e
agree.[ do-i-suru, sanse-i-suru ] ex. Don’t you agree with me? = watashi-no yu-u-koto-ni sanse-i-dewa na-i-no-desu-ka
agricultural.[ nogyo-no ] agricultural products.[ no-san-butsu ] agriculture.[ nogyo ] aid.[ te-tsuda-u, tasu-keru ] ^ first aid = okyu te-ate
airplane.[ hiko-ki ] airport.[ hikO-jo](= airdrome) alike.[ nite-iru ] ex. The twins are very much alike. = sono futago-wa ta-ihen yoku nite-iru
all.[ su-bete, zenbu, min-na ] all day = ichi-nichi-jo
alligator.[ wani ] (= crocodile) always.[ i-tsumo, tsune-ni, kana-razu ] 咏
not always = kana-razu-shimo ~ de na-i
ex. I am not
always this busy. = i-tsumo kon-na-ni i-soga-shi-i wakedewa ari-masen
A.M., a.m. •"•••[ gozen ] ter 5 a.m. = gozen go-ji
amaze.[ bi-kkuri sa-seru, odoro-kasu ] ambassador ••••••[ ta-i-shi ] ambulance.[ kyQkyQ-sha ] 23
american-apologize American.[ ame-rika-jin, ame-rika-no] analysis.[ bu-n-ka-i, bu-n-seki ] and.[ to, soshi-te, sore-kara, so-sureba ] a statesman and a poet = se-iji-ka-to shi-jm
防
ex. Move,
and you’re dead. = ugo-ku-na, ugo-ku-to shi-nu-zo
angle.[ kado, sumi, kaku-do] right angle = cho-kkaku
angry.[ oko-tte-iru, hara-o tate-ru ] ex. Are you angry at me? = watashi-ni hara-o tate-te-iru-ndesu-ka
animal.[ dobutsu ] 跋
animal kingdom = dobutsu-ka-i
ankle.[ a-shi-kubi ] 跋
sprain one’s ankle = a-shi-kubi-o kujiku
anniversary.[ ki-nen-bi, ki-nen-sa-i ] annual.[ ichi-nen-no, nen-kan-no] 防
annual income = nen-shu
another.[ mo hito-tsu-no, betsu-no ] ex. Would you like to have another cup of tea? = o-cha-o mo i-ppa-i ikaga-desu-ka
one another = o-taga-i-ni
膝
answer.[ kota-eru, kota-e ] antarctic.[ nan-kyoku-no ](科 arctic =
ho-kkyoku-
no)
Antarctic Ocean.[ nan-kyoku-ka-i ] anthem.[ sanbi-ka ] (= hymn) 跋
national anthem = ko-kka
anxiety.[ shinpa-i, fu-an ] ex. She was filled with anxiety over her husband’s death. = kanojo-wa o-tto-ga shi-nu-no-dewa na-i-ka-to shinpa-ide nara-naka-tta
anyhow.[ doshi-temo, toni-kaku ] apologize.[ aya-maru, wabi-ru, shaza-i-suru 1 ex. He apologized to his teacher for being late. = kare-wa chi-
24
appeal-arrangement koku-shita koto-o sense-i-ni wabi-ta
appeal.[ u-tta-eru, kyomi-o hiku ] apple.[ ringo] appointment.[ yaku-soku, yoyaku ] ex. I made an appointment to meet him at six o’clock.= watashi-wa roku-ji-ni kare-to a-u yaku-soku-o shita
appreciate.[ kan-sha-suru, sho-suru ]
mito-meru,
kan-
ex. He appreciates English poetry. = kare-wa e-igo-no shi-o kan-sho-deki-masu
I appreciate her kindness. = watashi-
wa ka-nojo-no shin-setsu-ni kan-sha-shite-iru
approach.[ chika-zuku, se-kkin-suru ] apricot.[ anzu ] April.[ shi-gatsu ] April Fools’ day, All Fools’ Day.[ shi-gatsu baka-no hi ] Arctic Ocean.[ ho-kkyoku-ka-i ] argue.[ rongi-suru, giron-suru ] ex. Don't argue with me. = watashi-ni kuchi-gota-e-suruna
arithmetic.[ sansu, su-gaku ] mental arithmetic = an-zan
ark.[ hako-bune ] arm1.[ude ] ex. She has a baby in her arms. = ka-nojo-wa akanbd-o ude-ni da-ite-i-masu
arm2.[ buki ] tsr Farewell Arms = buki-yo saraba
armament.[ gu-nbi, buso ] armchair.[ hiji-kake-isu ] army.[ gu-n-ta-i, riku-gu-n ] (** navy = arrange.[ nara-beru, se-iri-suru ] arrangement.[ se-iri ]
ka-i-gu-n)
25
arrive-attack 防
flower arrangement = ike-bana
arrive.[ tsuku, to-chaku-suru ] ex. We arrived at the hotel at 8:30 last night. = watashi-tachiwa yube hachi-ji sanji-ppu-n-ni ho-teru-ni tsu-ita 咏
arrive in Washington = Wa-shin-ton-ni tsuku
arrow.[ya, ya-jirushi ] art.[ bi-jutsu, ge-i-jutsu ] 防
the work of art = bi-jutsu-hin
ぽ
an art exhibition = bi-
jutsu ten-ran-ka-i
artist.[ ge-i-jutsu-ka, gaka ] ash.[ ha-i ] 防
an ashtray = ha-i-zara
ex. Don’t drop your cigarette ashes
on the carpet. = tabako-no ha-i-o jutan-ni otosa-na-i yoni shi-nasa-i
ashamed.[ hajite-iru, hazuka-shiku omo-u ] ex. He is ashamed of his ignorance. = kare-wa jibu-n-no muchi-o hajite-iru
Asian.[ aji-a-jin, aji-a-no] ask.[ tazu-neru, shitsu-mon-suru, tano-mu ] ex. He asked me a question. = kare-wa watashi-ni shitsumon-shita
I asked him to come at once. = watashi-wa
kare-ni sugu kuru yoni tano-nda
assistance.[ tasu-ke, te-tsuda-i, enjo] astonish.[ odoro-kasu, bi-kkuri-sa-seru ] ex. I was astonished by the news. = watashi-wa sono nyusu-o ki-ite odoro-ita
astronomy.[ ten-mon-gaku ] Atlantic Ocean.[ ta-i-se-i-yo] atomic bomb.[ gen-shi baku-dan ] attack.[ tori-kaka-ru, kogeki-suru ](科 defend =mamo-ru) ex. After resting I attacked the hard problem. = hito-yasu-mishite-kara sono nan-mon-ni tori-kaka-tta
26
attend-ax
attend.[ shu-sseki-suru ] attend a meeting = ka-i-ni shu-sseki-suru
球
attend a
concert = on-gaku-ka-i-ni yuku
attention.[ chu-i, shin-setsu-shin ] ex. Attention, please. = mina-sama o-kiki-kudasa-i
attitude.[ shise-i, kokoro-gama-e ] attractive.[ miryoku-teki-na, kyomi-no aru ] auction.[ kyoba-i, seri ] 防
a sale at auction = kydba-i
audience.[ kan-shu, choshu, ken-butsu-nin ] ex. Most of the audience was Japanese. = choshu-no da-ibubu-n-wa nihon-jin-deshi-ta
August.[ hachi-gatsu ] aunt.[ oba] {** uncle = oji) Australia.[ osuto-rari-a ] Austria.[ osu-tori-a ] author.[ sa-kka ] authorities.[ to-kyoku ] 防
school authorities = ga-kko to-kyoku
authority.[ ken-i, ken-ryoku ] autumn.[ aki ] (= fall) Ave..[ nami-ki-michi ] (= avenue) average.[ he-ikin, hyojun ] awkward.[ buki-yo-na, buka-kko-na ] ax, axe.[ ono]
baby.[ aka-chan, akanbo] Sr baby carriage = u-ba guruma
baby sitter = ko-mori
baby carriage.[ uba-guruma ] back.[ u-shiro, se-naka](科 front =
ma-e)
ex. Back! = modori-nasa-i!
bad.[ waru-i, furyo ] ex. It’s bad to tell lies. = uso-o tsuku-no-wa waru-i kotodesu
That's too bad. = sore-wa zan-nen-da, sore-wa
kino-doku-desu
girl = furyo shojo
ぽ
a bad boy = furyo shorten
琢
a bad
^ go bad = waruku-naru, kusa-ru
bag.[ fukuro, kaban ] baggage.[ ni-motsu, te-ni-motsu ] bake.[ yaku ] bakery.[ pan-ya ] ball.[ tama ] ^ be on the ball = me kubari-ga ki-ite-iru
balloon.[ kikyu, fQsen ] bandage.[ hota-i ] banish.[ tsu-iho-suru, o-i-dasu ] ex. The king banished ms own son. = sono o-wa jibu-n-no mu-suko-o tsu-iho-shita
bank1.[dote ] 防
a bank of earth = te-ibo
bank2.[ ginks] banker.[ ginko-ka ] bank holiday.[ ginko hote-i kyu-jitsu ] bankrupt.[ hasan-sha ] banquet.[ enka-i ] give a banquet = enka-i-o hira-ku
28
bar-bbc
bar.[ bo] an iron bar = tetsu-bd
barbarity.[ yaban, hido, zan-gyaku ] barbershop.[ toko-ya,] bare.[ hadaka-no, arino-mama-no] barefoot.[ hada-shi-de, su-a-shi-de ] 咏
go barefoot = hada-shi-de aruku
bargain sale.[ toku-ba-i, bagen ] barn.[ naya, mono-oki, mono-oki-goya ] barter.[ kokan-suru ] barter rice for fish = kome-o saka-na-to kokan-suru
base.[ kichi ] ぼ
an air base = kO-gu-n kichi
baseball.[ yakyu ] 防
play baseball = yakyu-o suru
basement.[ chika-shitsu, chika-i ] bashful.[ uchi-ki-na, hani-kan-de, shi-i] bath.[ nyuyoku ] Sr a sun bath = ni-kko-yoku
hazuka-
^ an open-air bath = ro-
ten-buro
bathe.[ nyuyoku-sa-seru ] bathroom.[ yoku-shitsu, o-te-ara-i ] ex. May I use your bathroom? = o-te-ara-i-o kashi-te-kudasa-i
battery.[ denchi, ba-tterT] w a dry battery = kan-denchi
battle.[ sento, tataka-i ] battle ship.[ sen-kan ] bay.[ wan ] i»- Tokyo Bay = Tokyo-wan
^ the Bay of Bengal = Ben-
garu-wan
BBC…•• British Broadcasting Corporation =
e-i-koku hd-so-
29
bc-bee kydka-i
BC, b.c..[ se-i-reki kigen-zen ] beach.[ hama, ka-i-gan ] bean.[ mame ] bear1.[kuma ] bear2.[ gaman-suru, ta-eru, umu ] ex. I can’t bear him. = kare-niwa gaman-deki-na-i born = u-mareru
球
be
ex. He was bom in 1930. = kare-wa
sen-kyohyaku-sanja-nen-ni u-mareta
beard.[ ago-hige ] beast.[ keda-mono, yaju ] a wild beast = yaju
beat.[ tata-ku ] ex. They beat the visiting basketball team. = karera-wa ensei shite kita basuke-tto boru-no chTmu-ni ka-tta
^ beat
a drum = ta-iko-o tata-ku
beautiful.[ u-tsuku-shi-i, shi-i ] 咏
kire-i-na,
su-bara-
beautiful weather = su-bara-shi-i tenki
beauty.[ bi, u-tsuku-shisa ] beauty contest.[ bijin kon-tesu-to ] because.[〜node, naze-nara,〜kara-to itte ] ex. I got up at 6 a.m. this morning because I had a meeting at 8 o’clock. = hachi-ji-ni ka-igi-ga aru node kesa-wa rokuji-ni oki-mashi-ta
become.[ naru ] ex. He became a doctor. = kare-wa i-sha-ni na-tta become very cold. = ta-ihen samu-ku-na-tta-ne
bed.[ shinda-i, be-ddo] 防
go to bed = neru
^ bed room = shin-shitsu
bee.[ hachi, mitsu-bachi ] 防
30
a queen bee = jo-O-bachi
It has
beef-believe
beef.[ gyuniku ] beefsteak.[ bifu-teki ] beehive.[ mitsu-bachi-no su ] beer.[ bTru ] before.[ ma-e-ni ](料 after = ato-ni) 琢
before seven o’clock = shichi-ji ma-e-ni
跋
before the
examination = shiken ma-e, shiken-made
beforehand.[ ma-emo-tte, ara-kajime ] ぽ
buy a ticket beforehand = ma-emo-tte ki-ppu-o ka-u
beg.[ tanomu
】
ex. I beg you to come. = tano-mu-kara kite-kudasa-i
I
beg your pardon. = sumi-masen-ga mo ichi-do o-sshatte-kudasa-i
beggar.[ kojiki ] begin.[ hajime-ru, hajima-ru ] ex. What shall we begin with this morning? = kesa-wa nanikara
hajime-masho-ka
watashi-tachi-no masu
琢
Our school begins in April.=
ga-kko-wa
hajima-ri-
to begin with = mazu da-i-ichi-ni
beginner.[ sho-shin-sha 防
shi-gatsu-ni 】
a course for beginners = sho-shin-sha kosu
beginning.[ hajime, sa-i-sho] ex. In the beginning God created the Heaven and the Earth.= hajime-ni kami-wa ten-to cm-o sozO-sareta
behave.[ furuma-u ] behavior.[ furuma-i, ta-ido] behind.[ u-shiro-ni, kage-ni, okurete ] ex. She is hiding behind the door. = ka-nojo-wa do-a-no ushiro-ni kakurete-i-masu
The express train was five mi¬
nutes behind schedule. = kyuko-re-ssha-wa yote-i-yori go-fu-n okureta
belief.[ shin-nen, shinra-i ] believe.[ shin-jiru, shin-yo-suru ] 31
ex. I beiieve you.(=1
»^sa< wx.
' = i« .5*3^*' -
.t-
nata-no o-ss‘,arこ ':T»>o 5:,、oe^we n you.= Y,3t3sh'-^a a-ra:3~c
•'
Se^->g k l>e*e»n>g =
hyakubo-n-ns i-k\er-~ sr、トニ 〜r',
belong.[ ~ no…oro-cje-aru shite-im ]
,-•、、,
ex. This book betoogs to ->? = \o~o mono-desL
shozoku.iW
He teioogs » Sv sw-rv>g cKix = v.i
su-i-e-i-txt-in~d3
benefit.[ ri-eki ] Berlin.[ beru-rin ] beseech.[ kon-gan-suru. tan-gan-suru ] ex. I beseech you to Ssten. =
\ - fe-
kudasa-i
best.[ ichi-ban yoi. sa-ij5-no] ex. I like summef best =
-1*^
.-tv?n
こり
suki-desu
betray.[ ura-giru. morasu ] ' betray a secret = -
好
r^>-c
better …•- [ yori-yoi. zu-tto yo-i ] ex. I feel much better today = i
:し-ffo
tr none the better = st'o-sr -yn-ns-i
better = ka~e~tte
'* all the
I like her ail the bettw tor it. = scve-
dakara ka-e-tte ka-rrofo-g3 s.. \ -desv
bicycle.[ jiten-sha ] big.[ o-oki-i ] Big Dipper.[ hoKuto-shichi-se-i ] bill1.[kuchi-bashi ] bill2.[ kanjo-gaki. shOsho. te-gata ] bind.[ shiba-ru. h6ta-i-sum ] biography.[ denki ] biology.[ se-i-butsu-gaku ] bird.[ tori ] 32
Vi>
birthday-blot
birthday.[ tanjo-bi ] ex. Happy Birthday! = tanjO-bi ome-detd
birthstone.[ tanjo-seki ] bite.[ kamu, kajiru ] ぽ
bite an apple = ringo-o kajiru
bitter.[ niga-i, kibi-shi-i ] 防
bitter taste = niga-i aji
^ a bitter winter = kibi-shi-i
fuyu
black.[ kuro-i, kuro ](科 white = shiro-i, blackboard.[ koku-ban ] blackmark.[ ba-tten, rakuda-i-ten ] blackmarket.[ yami-ichi ] blank.[ haku-shi-no, kukyo-na ] ex. Fill in the blanks. = kOsho-o ume-nasa-i
shiro)
跋
an applica¬
tion blank = mdshi-komi yoshi
blend.[ mazeru, maze-awa-seru ] ex. Oil and water will not blend. = abura-to mizu-wa mazara-na-i
blessing.[ onke-i, megu-mi, sa-iwa-i ] blind.[ me-no mi-e-na-i ] ex. He is blind in the right eye. = kare-wa migi-me-ga mie-na-i
blizzard.[ fubuki ] blond, blonde.[ kin-patsu-no] blood.[ chi, ketsu-eki ] ex. Blood is thicker than water. (Proverb) = chi-wa mizuyorimo ko-i (kotowaza)
bloom.[ saku ] ex. When this flower blooms, it is very beautiful. = kono hanaga saku-to to-temo kire-i-desu
blossom.[ hana] 跋
cherry blossom = sakura-no hana
blot.[ shimi, yogore ] 33
blow-bomb blow1.[kaze(= wind)-ga fuku ] ex. It blows from the north in winter. = fuyu-wa kita-kara kaze-ga fuku
blow2.[ naguru-koto] 琢
come to blows = naguri-a-i-ni naru
ex. They will come to
blows any minute. = karera-wa sugu-ni naguri-a-i-ni naru-dard
blue.[ a-o-i, a-o, genki-ga na-i ] ex. She looks blue. = ka-nojo-wa genki-ga nasa-soda
blue-collar worker.[ rodosha, ko-in ]
(一
white-
collar worker = sararT-man)
bluff.[ ze-ppeki ] blunderer.[ ton-ma, hema-na yatsu, ton-mana yatsu ] board.[ ita, i-in-ka-i ] 跋
bulletin board = ke-iji-ban
ぽ
a school board = kyo-
iku-卜 m-ka-i
boarding house.[ ge-shuku-ya ] boarding school.[ ki-shuku ga-kko ] board of education.[ kyo-iku-i-in-ka-i ] board of trade.[ shoko-ka-igi-sho ] boast.[ jiman-suru, hana-ni kake-ru ] ex. He boast about his wealth. = kare-wa jibu-n-no kenko-o jiman-shite-iru
boastful.[ koman-na, jiman-suru ] ex. Don’t be so boastful. = son-na-m ji-man-suru-na
boat.[ boto] 琢
*
row a boat = bOto-o kogu
body.[ karada ](科 mind = bold.[ da-itan-na ]
kokoro, se-i-shin)
ex. It is bold of you to contradict him. = kare-ni hanta-i-surutowa da-itan-na koto-da
bomb •••••[ baku-dan ] 34
bomber-bottle an atomic bomb = gen-shi baku-dan
bomber.[ bakugeki-ki ] bonanza.[ o-o-ata-ri ] ^ hit a bonanza = o-o-ata-ri-o suru
bone.[ hone ] booby prize.[ bubT-sho, sa-i-ka-i-sho] book.[ hon, sho-motsu ] 防
an address book = jusho-roku
bookseller.[ hon-ya ] bookshop.[ hon-ya ] bookstore.[ hon-ya, sho-ten ] boot.[ naga-gutsu ] booth.[ koya, ko-beya ] border.[ ko-kkyo, heri ] 琢
cross the Canadian border = kana-da ko-kkyo-o ko-eru
borrow.[ kariru
](料
lend = kasu)
ex. I borrowed money from a bank. = watashi-wa ginko-kara kane-o karita
She neither borrows nor lends. = ka-nojo-
wa kane-no kashi-kari-wa shi-na-i
bosom.[ mune, kokoro ] 防
bosom friend = shin-yu
boss.[ bosu, oya-kata ] Boston.[ bosu-ton ] botanist.[ shoku-butsu-gaku-sha ] botany.[ shoku-butsu-gaku ] both.[ ryoho-no ] 防
both 〜and ....=〜mo ... mo
ryoho-tomo watashi-no mono-desu
ex. Both are mine.= 防
both you and I =
kimi-mo watashi-mo
bother.[ urusa-i, nayama-su ] ex. Children often bother their parents. = kodomo-tachi-wa yoku oya-o nayama-seru
Oh, bother! = urusa-i!
bottle.[ bin ] 35
bottom-brave bottom.[ soko] ex. There was a bug at the bottom of my glass. = watashi-no ko-ppu-no soko-ni mushi-ga ha-i-tte-ita
bottomless.[ soko-nashi-no ] bound1.[hane-ka-eru ] bound2.[ kyoka-i-sen ] bound3.[〜yuki-no] a ship bound for San Francisco = San-fu-ran-shisu-ko yuki-no fune
bow1.[yumi ] ter a bow and arrow = yumi-ya
bow‘.[ a-tama-o sage-ru, o-jigi-o-suru ] ex. We bowed to our teacher. = watashi-tachi-wa sense-i¬ ni o-jigi-o shi-masn卜ta
bowwow.[ wan-wan ] box.[ hako] ^ box office = ki-ppu uriba
boy.[ shonen, otoko-no-ko](一 gi" =
on-na-no-
ko)
ex. My boy. = ne-e kimi
Oh, boy ! = kore-wa odoro-ita!
boyhood.[ shonen-jida-i ] brain.[ no, zunO, a-tama ] ex. Use your brains. = a-tama-o tsuka-i-nasa-i
She has
brains and courage. = ka-nojo-wa a-tama-mo yoku yOki-mo ari-masu
ぼ
brain worker = zund rOdO-sha
brainless.[ a-tama-no waru-i ] brain trust.[ komon-dan ] brake.[ bureki-o kake-ru ] branch.[ eda, shi-ten, shibu ] 拔
an overseas branch = ka-iga-i shi-ten
brand name.[ shohin-me-i ] brandy.[ bu-randT] brave.[ yukan-na, yQki-no-aru ] 36
breach-bring 咏
as brave as a lion = ra-i-on-no yoni yOkan-na
breach.[ ihan ] a breach of the law = horitsu ihan
味
bread.[ pan, shoku-pan ] break.[ kowasu, yaburu ] ex. The boy broke the windowpane. = shonen-wa mado-o kowa-shita
break a law (a rule) = horitsu (ki-soku)-o
yaburu
breakfast.[ choshoku ] ぽ
have (take) breakfast = choshoku-o torn
breast.[ mune ] breath.[ iki, kokyu ] out of breath = iki-ga kirete
breathe.[ kokyu-suru, iki-o suru ] ex. I breathed deeply in and out. = watashi-wa fuka-ku iki-o su-ttari dashi-tari-shita
breed.[ soda-teru ] ex. I was born and bred in the country. = watashi-wa i-nakade u-mare i-naka-de soda-tta
breeding.[ shitsu-ke ] w good breeding = sodachi-no yosa
bribe.[ wa-iro] bride.[ hana-yome, shinpu ] bridegroom.[ hana-muko, shinro] bridge.[ hashi ] brief.[ mijika-i ] ぽ
brief case = shoru-i kaban
ぼ
in brief = yosuru-ni
bright.[ akaru-i, riko-na, ka-shiko-i ] 琢
bright and clever = riko-na
brighten.[ akaruku-suru, kaga-yaka-seru ] brilliant.[ kaga-yaku ] a brilliant success = kaga-yaka-shi-i se-iko
bring.[ mo-tte-kuru, tsurete-kuru ] 37
brisk-buddhist ex. Bring me some water, please. = dozo mizu-o mo-ttekite-kudasa-i
brisk.[ genki-no yo-i, ka-ppatsu-na ] Britain.[ e-i-koku ] British Museum.[ da-i-e-i haku-butsu-kan ] broadcast.[ hoso-suru ] et broadcasting station = hoso-kyoku
broad daylight.[ ma-ppiruma ] Broadway.[ burodo-u-e-i ] broken-hearted.[ raku-tan-shita, shita ] bronze.[ do, se-ido]
shitsu-ren-
isr a bronze statue = dozo
brook.[ O-gawa ] (= small stream) brooklet.[ chi-isa-na naga-re, o-gawa ] broom.[ hoki ] ex. A new broom sweeps well. (Proverb) = a-tara-sh卜i hokiwa yoku hake-ru (kotowaza)
brother.[ kyoda-i ] ぽ
an elder (big) brother = a-ni
跋
a younger (little) brother =
otOto
brother-in-law.[ giri-no kyoda-i ] brow.[ mayu, mayuge ] brown.[ ka-sshoku-no, cha-iro-no] brutal.[ zan-nin-na, mugo-i, yaban-na ] 咏
a brutal act = yaban-na kD-i
bubble.[ awa ] buck.[ shika, o-jika ] (♦♦ doe = bucket.[ bake-tsu ] buckskin.[ shika-gawa] bud.[tsubo-mi, me ] Buddhism.[ bu-kkyo] Buddhist.[ bu-kkyo-to ]
38
me-jika)
budget-buy
budget.[ yosan ] buffalo.[ su-i-gyu, ba-ffaro ] build.[ tate-ru, tsuku-ru ] ぼ
build a house = uchi-o tate-ru
^ build fire (= make a
fire) = hi-o okosu
bully.[ ijime-ru ] bunny.[ u-sagi ] bureau.[ jimu-sho, kyoku ] 防
a travel bureau = ryoko an-na-i-sho
防
information
bureau = joho-bu, joho-kyoku
burglar.[ yato, dorobo] burglar alarm = tonan ke-iho-ki
burial service.[ soshiki ] burn.[ mo-eru ] ex. The candles are burning bright. = rosoku-wa akaruku mo-ete-iru
burst.[ bakuhatsu-suru, haretsu-suru ] bury.[ ma-iso-suru ] business.[ shoku-gyo, hon-bu-n, shoba-i, shigoto] ex. The teacher’s business is teaching. = sense-i(= kyoshi)no hon-bu-n-wa
o-shi-eru koto-desu
Mind your own
business. = yoke-i-na koto-o suru-na = o-oki-na osewa-da
business card.[ me-i-shi ] business hours.[ kin-mu jikan, e-igyo jikan ] business man.[ jitsu-gyo-ka ] busy.[ i-soga-shi-i ] ex. I am busy this afternoon. = i.
gogo-wa
i-soga-shi-
Line’s busy. = hana-shi-chu-desu
but.[shika-shi, daga, demo, sore-demo] butterfly.[ chocho] buy.[ ka-u ] 39
buyer-by-work ex. Money cannot buy happiness. = Happiness cannot be bought with money. = kofuku-wa kane-dewa ka-e-nai
防
buy for cash = gen-kin-de ka-u
It’s a buy. = sore-
wa hor•卜dashi-mono-da
buyer.[ ka-ite ] 随
buyer’s market = ka-ite shijo
(科
seller’s market = uri-te
shijo)
by.[ soba, made-niwa,〜de ] 防
sit by the fire = hi-no soba-ni suwaru
=jO-ji made-niwa de
跋
^ by ten o’clock
by oneself = hito-ri-de, jibu-n-
travel by plane = hiko-ki-de ryoko-suru
chance = guzen-ni
防
^ by
by mistake = ayama-tte, ma-
chiga-tte
by-work.[ na-i-shoku, fuku-gyo]
cab.[ taku-shT ] cabbage.[ kyabe-tsu ] cabin.[ koya ] 防
a log cabin = maruta-goya
cabman.[ taku-shT-no un-ten-shu ] cactus.[ sabo-ten ] cage.[ tori-kago, ori ] cake.[ keki, o-kashi ] calamity.[ sa-i-nan, wazawa-i ] calculate.[ ke-i-san-suru, mitsu-moru ] ex. His income is calculated to be around 10,000 pounds a year. =kare-no shunyu-wa nen-ni yaku ich•卜man pondo-to ke-isan-sarate-iru
calculated.[ ke-i-kaku-teki-na, ke-isan-sareta ] calculator.[ ke-isan-sha, ke-isan-ki ] calendar.[ ka-renda] calf.[ ko-u-shi ] call.[ yobu ] ex. Someone called my name. = dareka-ga watashi-no nama-e-o yonda
calligraphy.[ shodo] calm.[ odayaka-na, shizuka-na ] calm weather = odayaka-na tenko
隊
a calm sea =
shizuka-na umi
Cambridge University.[ kenbu-ri-jji da-i-gaku ] camel.[ rakuda ] camellia.[ tsu-baki ] camping.[ kyanpu se-i-katsu, ya-e-i ] campus life.[ da-i-gaku se-i-katsu ] 41
can-captivate
can.[〜dekiru ] ex. I can speak Japanese a little. = watashi-wa nihon-go-o suko-shi hana-su koto-ga deki-masu
Canada.[ ka-nada] canal.[ u-nga] cancel.[ tori-kesu ] ex. I canceled my order. = watashi-wa chumon-o torikeshi-ta
The baseball game was canceled due to rain.=
yakyO-no shi-a-i-wa ame-de chOshi-ni na-tta
cancer.[ gan ] candidate.[ koho-sha, shi-gan-sha] a candidate for the presidential nomination = da-i-tdryo shime-i koho-sha
candle.[ rosoku ] candy.[ kyande, ame ] canned.[ kan-zume-no ] canned goods = kan-zume shoku-hin
cannery.[ kan-zume kojo ] cap.[ boshi ] capability.[ noryoku, sa-ino, so-shitsu ] capacity.[ noryoku, yoseki ] Cape of Good Hope.[ kibo-ho ] capital.[ shuto] 跋
a capital city = shuto
ex. Capital! = su-teki!, sugo-
i!跋 a capital idea = su-bara-shi-i kanga-e
跋
a capital
letter = o-o-moji
capitalism.[ shi-hon-shugi ]' capitalist.[ shi-hon-ka] Capitol.[ ko-kka-i gijido ] captivate.[ kokoro-o tora-eru, miwaku-suru ] ex. Your speech captivated the audience. = a-nata-no zetsu-wa chdshu-no kokoro-o tora-eta
en-
He was capti¬
vated by her beauty. = kare-wa ka-nojo-no u-tsuku-shisa-
42
captive-cartoon ni u-ttori-shita
captive.[ horyo ] capture.[ tsukama-eru, te-ni ireru ] 跋
capture the affection of a girl = jose-i-no a-i-o uru
car.[ kuruma, jidosha ] ^ by car = kuruma-de
carbine.[ kabin-ju ] card.[ kado, me-i-shi ] 跋
visiting card = me-i-shi
ex. Let’s play cards. = toranpu-
o shi-masho
care.[ shinpa-i, chu-i, kokoro-kubari ] ter c/o =〜kata
^ Mr. Taro Sato c/o Mr. Kato = Kato-
sama-kata Sato Taro-sama sama-kata A-sama
防
防
Mr. A c/o Mr. B = S-
take care of
suru,〜no mendo-o miru
=〜no sewa-o
〜
ex. Please take care of my chil¬
dren. =watashi-no kodomo-tachi-no sewa-o shitekudasa-i
careful.[ chu-i-buka-i ] ex. Be careful not to break it. = kowasa-na-i yoni chO-i-shinasa-i
careless.[ fu-chQ-i-na, ke-i-sotsu-na ] 跋
a careless mistake = fu-chu-i-na aya-machi
caricature.[ fushi-manga, manga ] carnival.[ sha-niku-sa-i, kani-baru ] carol.[ sanbi-ka ] carp.[ ko-i ] carpenter.[ da-iku ] carrier pigeon.[ den-sho-bato] carrot.[ nin-jin ] carry.[ hakobu, mo-tte-yuku, mo-tte-aruku ] ex. I always carry some money with me. = watash卜wa /•tsumo ikuraka kane-o mo-tte aruku.
cartoon.[ jij manga ] 卜
43
carve-catch
carve.[ chokoku-suru, horu ] ex. I carved a model ship. =
watashi~wa moke-i-no fune-o
ho-tta
carving.[ chokoku ] case.[ ba-a-i 】 in any case = toni-kaku 防 in case 〜=〜no ba-a-iwa ex. In case I forget, remind me of it. = watashi-ga wasureta ba-a-i-wa chd-i-shite-kudasa-i 膝1 in case of 〜 =〜no toki-wa,〜no ba-a~i-wa ^ in case of my abs¬ ence =watashi-ga rusu-no ba-a-i-wa 防
case study.[ jire-i kenkyu ] case worker.[ se-i-katsu-kankyo chosa-in ] cash.[ gen-kin ] 防
pay in cash =
gen-kin-de hara-u
cash on delivery.[ da-ikin hiki-ka-e-bara-i ] c. 0. D. = collect on delivery cassette.[ kase-tto ] cast.[ nage-ru, tohyo-suru ] 咏
cast anchor =
ikari-o orosu
跋
cast a vote =
tohyo-
suru
casting vote.[ ke-tte-i-hyo] castle.[ shiro] casual.[ guzen-no, omo-i-gake-na-i, rinji-no] 防
casual wear =
fudan-gi
cat.[ neko] 防
i-gami-a-tte-iru jinse-i ぽ put a bell neko-ni suzu-o tsuke-ru (= muzuka-
cat and dog life =
on the cats collar =
shi-i)
catalogue.[ kata-rogu, moku-roku ] catch.[ tsuka-ma-eru, tora-eru, wakaru (= know)]
a-nata-no i-tte-iru koto-ga yoku wakari-masen-deshi-ta 防 catch cold =
ex. I didn’t quite catch what you said. =
44
catholic-certain kaze-o hiku
Catholic.[ kato-ri-kku-kyo-no ] 防
the Catholic Church = kato-ri-kku kyoka-i
causal.[ gen-in-no] 防
a causal relation = in-ga kanke-i
cause.[ gen-in, riyQ, ]
(一
effect = ke-kka)
ex. What was the cause of the accident? = jiko-no aen-in-wa nan-desu-ka
cautious.[ yojin-buka-i, buka-i ]
shincho-na,
chu-i-
ex. You should be more cautious when driving. = kuruma-o unten-suru-toki-wa
mo-tto shin-chd-ni nari-nasa-i
Be
cautious about money affairs. = kin-sen-monda-i-wa shincho-ni nasa-i
cave.[ hora-ana, ana ] CBS… .• Columbia Broadcasting System =
koronbi-a hoso-
ga-i-sha
cease.[ yame-ru, chushi-suru ] ex. They ceased talking. = They ceased to talk. = karera-wa hana-shi-o yame-ta
cease-fire.[ kyQsen, kyQsen me-ire-i ] ceiling.[ tenjo] 球
ceiling price = sa-iko ka-kaku
celebrate.[ iwa-u ] as- celebrate Christmas = kurisu-masu-o iwa-u
celebration.[ shuku-ga-ka-i ] censure.[ hi-nan, toga-me ] central.[ chuo-no, chushin-no] century.[ i-sse-i-ki, hyaku-nen ] ceremony.[ gi-shiki, shiki ] certain.[ ki-tto, tashi-ka-na] ex. It is certain to rain tonight. = kon-ya-wa ki-tto ame-ga furi-masu
45
certainly-charter
certainly.[ tashi-ka-ni ](= sure) ex. Certainly! = shochi-shi-mashi-ta
"Certainly not” = ton-
demo-na-i, dame-desu
certificate.[ shome-i-sho, menjo] certify.[ shome-i-suru, kaku-nin-suru ] chain.[ ku-sari, shiba-ru ] ex. I am chained to my work. = watashi-wa shi-goto-ni shiba-rarete-iru
chair.[ isu ] ex. Won't you take a chair? = o-kake-ni nari-masen-ka
chairman.[ gicho, i-in-cho ] challenge.[ chosen, chosen-suru ] champion.[ yusho-sha ] chance.[ gQzen, kika-i ] ex. We met by chance on the street. = watashi-tachi-wa guzen machi-de a-tta
change.[ ka-eru, ara-tameru, tsuri-sen ] ex. I’ve changed my mind. = watashi-wa kanga-e-o ka-emashi-ta
Give me my change. = tsuri-o kudasa-i
changeable.[ kawari-yasu-i ] kt changeable weather = kawari-yasu-i tenki
channel.[ ka-ikyo, chan-neru ] chapel.[ re-iha-i-do] character.[ se-i-kaku, jin-kaku, moji ] a person of character = jin-kaku-sha
^ a Chinese char¬
acter =kanji
charity.[ haku-a-i, omo-i-yari ] charming.[ u-tsuku-shi-i, mi-ryoku-teki-na, tano-shi-i ] chart.[ ka-izu, zuhyo] charter.[ menkyo-jo, kari-kiru ] ex. Our school chartered two buses for the excursion. = gakkd-wa shOgaku-ryoko-ni basu ni-da-i-o kariki-tta
46
chase-chief ^ the Charter of the United Nations = koku-sa-i rengo kensho
chase.[ o-i-dasu ] ex. The dog chased the cat out of the room. = inu-wa neko-o heya-kara o-i-dashi-ta
chat.[ zatsu-dan-suru ] ex. I had a chat with him. = watashi-wa kare-to zatsu-danshita
chatter.[ o-shaberi-o-suru, pecha-kucha shaberu ] cheap.[ yasu-i ] expensive = taka-i) » cheap humor = gehin-na yumo-a
cheat.[ dama-su, goma-kasu ] ex. He cheated me of my money. = kare-wa watashi-o dama-shite kane-o to-tta
check.[ osa-eru, ten-ken-suru ] cheek.[ ho-o] ex. Her cheeks turned red in embarrassment. = hazuka-shisa-no ama-ri ka-nojo-no ho-o-wa akara-nda
cheerful.[ genki-no yo-i, genki-na ] chemical.[ ka-gaku-no] chemist.[ ka-gaku-sha ] chemistry.[ ka-gaku ] cherish.[ kawa-i-garu, da-iji-ni suru ] cherry.[ sakura ] cherry blossom.[ sakura-no hana ] cherry tree.[ sakura-no ki ] chest.[ hako, mune ] » a medicine chest = kusur卜bako
ex. I have a pain in my
chest. = mune-ga ita-i
chew.[ kamu ] chicken.[ hina, hiyoko] chief.[ shuryo, ka-shira, oya-kata ] 47
child-civil
child.[ kodomo] childhood.[ kodomo-jida-i ] childish.[ kodomo-rashi-i ] China.[ chugoku ] china.[toki, tojiki, seto-mono] chivalry.[ kishi-do, kishi-do se-i-shin ] choice.[ sen-taku, erabu koto ] ex. Which is your choice? = dochira-ni shi-masu-ka
choke.[ chi-ssoku-sa-seru ] choose.[ erabu, sen-taku-suru ] ex. Please choose which shoes you like best. = dono kutsu-ga ichi-ban i-ika erabi-nasa-i
Christ.[ kiri-suto] Christian.[ kiri-suto-kyo shinja] Christmas.[ kurisu-masu ] chrysanthemum.[ kiku, kiku-no hana ] chuckle.[ kusu-kusu wara-u ] chum.[ naka-yoshi ] church.[ kyoka-i ] cinema.[ e-iga-kan ] 歧
go to the cinema = e-iga-o mi-ni yuku
circle.[ en, en-shu ] a half circle = han-en
circulation.[ jun-kan ] circumstance.[ kankyo, kyogu ] citizen.[ komin, koku-min, shi-min ] ぼ
an American citizen = ame-rika koku-min
citizenship.[ komin-ken, shi-min-ken ] city.[toshi, toka-i ] et New York City = NyOyOku-shi toshi
city hall.[ shi-yaku-sho] civil.[ shi-min-no] 48
^ a large city = da-i-
civilian-climber civil rights = shi-min-ken,komin-ken =min-kan kuko
跋
a civil airport
w a civil affairs = koku-na-i monda-i
civilian.[ min-kan-jin, i-ppan shi-min ] civilization.[ bu-n-me-i ] civilized.[ bu-n-me-i-ka-shita, kyoyo-no aru ] {** barbarous = yaban-na, mika-i-no)
claim.[ yokyu-suru, se-ikyu-suru ] clam.[ hama-guri ] clambake.[ hama-guri-yaki ] clamp.[ kasuga-i, tome-gane ] class.[ kumi, kurasu, ju-gyo ] ex. We are in class. = ju-gyo-chu-desu
class room.[ kyo-shitsu ] class teacher.[ tan-nin kyoshi ] clause.[ se-tsu, bu-n-se-tsu ] 跋
noun clause = me-i-shi se-tsu
clean.[ kire-i-na, se-i-ketsu-na
](料
dirty
=
kita-
na-i) 防
a clean room = kire-i-na heya
kiyoraka-na kokoro
跋
a clean heart =
a clean start = jinse-i-no a-tara-
shi-i shu-ppatsu
cleaning.[ soji, sen-taku ] general cleaning = o-o-soji
clear.[ hareta, akaru-i ] o' a clear sky = hareta sora
clearly.[ ha-kkiri-to, aki-raka-ni ] clerk.[ jimu-in, shoki ] 拔
a bank clerk = ginko-in
clever.[ riko-na, ka-shiko-i ] climate.[ kiko] climax.[ choten ] climb.[ noboru ] climber.[ tozan-sha, tozan-ka ] 49
clinic-cold
clinic.[ shinryo-jo, kurini-kku ] clock.[ oki-doke-i, ha-shira-doke-i ] ぽ
an alarm clock = meza-mashi-doke-i
clock tower.[ toke-i-da-i, toke-i-to] clockwise.[ migi-mawari, toke-i-mawari ] ex. The dial rotates clockwise. = da-i-yaru-wa migi-mawaridesu
close1.[ tojiru, shime-ru, owaru ] 琢
close the door = do-a-o shime-ru
^ close my speech =
en-zetsu-o owaru
close2.[ chika-i, se-kkin-shite-iru ] ex. Christmas vacation is close to an end. = kurisu-masu-no yasumi-wa owari-ni chika-i
I live so close to your school.
=watashi-wa a-nata-no ga-kko-no chika-ku-ni sunde-i-masu
跋
a close friend = shin-yO
clothes.[ i-fuku, ki-mono] cloud.[ kumo] cloudy.[ kumo-ri ] ex. It’s cloudy today. = kyO-wa kumo-ri-desu
club.[ kurabu, doko-ka-i, ka-i ] clumsy.[ bu-kiyo-na] ex. Don’t ask him to carry anything because he is very clumsy.= bu-Kiyd-na-n-da-kara
kare-ni
monoo
hakobu
yoni
tano-nde-wa ike-na-i
coal.[ seki-tan ] coast.[ ka-igan ] coat.[ uwagi, koto] coffee.[ kohl] 琢
a cup of coffee = kdhT i-ppa-i
跃
coffee and cream =
kurTmu iri kdhT
coin.[ koka, ko-in ] cold.[ samu-i, tsume-ta-i, re-itan-na a-tsu-i)
50
](钟
hot =
cold-hearted-coming »*• a cold reply = tsume-ta-i henji
cold-hearted.[ re-itan-na, mujo-na ] collect.[ a-tsu-meru ] college.[ da-i-gaku ] collide.[ shoto-tsu-suru, bu-tsu-karu ] collision.[ shoto-tsu ] colloquial.[ kogo-ta-i-no] ぽ
colloquial English = kogo-ta-i-no e-igo
Colombia.[ ko-ronbi-a ] colonist.[ ka-iga-i iju-sha ] colony.[ shoku-min-chi ] ex. Canada was a British colony. = Ka-nada-wa e-i-koku-no shoku-min-chi-deshi-ta
comb.[ ku-shi ] combat.[ sento, tataka-i ] combination.[ kumi-awase, ha-igo] combine.[ ketsu-go-suru, awa-seru ] ex. I think you should combine these two jobs into one. = kono futa-tsu-no shi-goto-o awa-sete hito-tsu-ni su-beki-dato omo-i-masu
come.[ kuru, yuku, ma-iru ] ex. I’ll come to see you tomorrow. = asu a-nata-ni a-i-ni yuki-masu
跋
come to〜=〜/?/ naru
How did you come
to like the man? = a-nata-wa doshite ano otoko-o suki-ni na-tta-no-desu-ka
comedy.[ ki-geki ] comet.[ su-ise-i ] comfort.[ nagu-same ] comfortable.[ ki-mochi-no yo-i, kiraku-na ] ex. I am quite comfortable in this hotel. = kono ho-teru-wa to-temo ki-mochi-ga yo-i
Make yourself comfortable. = o-
raku-ni shite-kudasa-i
coming.[ tsugi-no, kondo-no] 51
command-company 琢
the coming examination = kondo-no shiken
琢
this com¬
ing Friday = kono tsugi-no kin-yobi-ni
command.[ me-ire-i, me-ire-i-suru ] ex. I command you to come here! = koko-ni ki-nasa-i meire-i-da
commander.[ shiki-sha, shire-i-kan ] commence.[ hajime-ru, hajima-ru ] (= begin) ex. The performances will commence at 6. 30 p.m. = ko-en~wa gogo roku-ji-han-ni hajima-ru
comment.[ ronpyo] commerce.[ shogyo, bo-eki ] committee.[ i-in-ka-i ] ex. The committee meets every Friday. = i-in-ka-•卜wa ma-ishu kin-yooi-ni hira-kare-masu
commodity.[ nichi-yo-hin, shohin ] ex. Prices of commodities are rising. = bu-kka-ga aga-tte-iru
common.[ fu-tsu-no, ari-fureta ] 跋
a common flower = ari-fureta hana
common sense.[ jo-shiki ] communicate.[ tsuta-eru, bu-n-tsu-suru ] ex. He is able to communicate in English. = kare-wa e-igode i-shi-o tsuta-eru koto-ga deki masu
communism.[ kyosan-shugi ] communist.[ kyosan-shugi-sha ] community.[ chi-iki-shaka-i ] ex. We must work for the welfare of the community. = watashitachi-wa
shaka-i-no
fuku-shi-no
tame-ni hata-raka-
neba-nara-na-i
compact.[ chi-i-sana ] 跋
a compact car = chOgata-sha
companion.[ naka-ma ] company.[ ka-i-sha] ex. I’m working in an oil company. = watashi-wa sekiyu-qa-
52
comparatively—conduct i-sha-de hata-ra-ite-i-masu
comparatively.[ hikaku-teki ] ex. It is comparatively cool here. = koko-wa hikaku-teki suzu-shi-i
compare.[ hikaku-suru, tato-eru ] ^ compare London with Paris = Ron-don-o Pari-to hikakusuru
ex. Man's life is often compared to a candle. = jinse-i-
wa yoku rosoku-ni tato-e-rareru
compensation.[ tsugu-na-i, hosho] compete.[ kyoso-suru ] complain.[ fuhe-i-o yu-u ] complex.[ fuku-zatsu-na, komi-i-tta ] 球
a complex problem = fuku-zatsu-na monda-i
compliment.[ home-ru, o-seji-o yu-u ] ex. He complimented her on her good looks. = kare-wa kanojo-no bibo-o home-ta
comprehend.[ rika-i-suru ] ex. I can't comprehend what you are trying to say. = a-nata-ga nani-o i-o-to shite-iru-no-ka rika-i-deki-masen
conceal.[ kaku-su ] conceit.[ u-nubo-reru ] concentrate.[ shuchQ-suru, sen-nen-suru ] ex. I concentrated my powers on mathematics. = watashi-wa sugaku-ni chikara-o shOchO-shita
conception.[ kanga-e, ga-i-nen ] concert.[ ongaku-ka-i, kon-sato ] conclusion.[ ketsu-ron, ketsu-matsu ] ex. The affair came to a happy conclusion. = sono jiken-wa yo-i ketsu-matsu-o muka-eta
condemn.[ hi-nan-suru, toga-meru, seme-ru ] condition.[ choshi, jota-i ] conduct.[ oko-na-i, hinko ] ex. Her conduct is very good. = ka-nojo-wa hinko hosei-da
53
conference-considering
conference.[ sodan, ka-igi ] ex. The teachers are in a conference now. = sense-i-tachi-wa ima ka-igi-cho-desu
confess.[ jihaku-suru, koku-haku-suru ] ex. The prisoner refused to confess. = sono shojin-wa jihaku-suru koto-o kyohi-shita
confession.[ jihaku, koku-haku ] confide.[ uchi-akeru ] ex. She confided her troubles to me. = ka-nojo-wa shinpa-igoto-o watashi-ni uchi-aketa
confident.[ kaku-shin-shite-iru, ji-shin-ga aru ] confuse.[ kon-ran-suru, kondo-suru ] congratulate.[ iwa-u ] ex. I congratulate you on your success. = se-iko omedetd
congratulation ..[ iwa-i ] ex. Congratulations ! = omedetd
I offer you my congratula¬
tions. = o-iwa-i-o mOshi-age-masu
Congress.[ ko-kka-i ] connection.[ kanke-i ] ex. He had no connection with the university. = kare-wa sono da-i-gaku-to kanke-i-wa naka-tta
conquer.[ se-i-fuku-suru ] conscience.[ ryoshin ] conservative.[ hoshu-teki-na] consider. to omo-u, koryo-suru ] [〜
ex. I consider him to be a clever man. = kare-wa rikO-na hito-da-to omo-u
Consider other people’s feelings. = hoka-
no hito-no ki-mocn卜0 kdryo-sn卜nasa-i
considerable.[ juyo-na, no]
yohodo-no,
ka-nari-
ex. There is a considerable amount of garbage in the driveway.= dora-ibu-u-百-niwa ka-nari-no ryo-no gomi-ga aru
considering.
no wari-niwa]
[〜
54
console-contribution ex. You did well considering your inexperience. = ke-iken-no na-i wari-niwa a-nata-wa yoku yari-mashi-ta
console.[ nagu-same-ru ] ex. I tried to console him in vain. = kare-o nagu-same-yo-to shita-ga muda-deshi-ta
constant.[ ta-ema-na-i, kawara-na-i ] 雄our
constant purpose = watashi-tachi-no kawara-na-i
moku-teki
constantly.[ ta-ezu, kawarazu-ni ] consume •••••• [ shohi-suru ] consumer.[ shohi-sha] consumption.[ shohi, ha-i-ke-kkaku ] contact.[ se-sshoku, ren-raku, tsuki-a-i ] contain.[fuku-mu, ha-i-tte-iru ] ex. What does this bottle contain? = kono bin-niwa nani-ga ha-i-tte-i-masu-ka
contemplate.[ ji-tto kanga-eru, ju-kko-suru ] contemporary.[ genda-i-no, dojida-i-no] 隊
contemporary literature = genda-i bu-n-gaku
content1.[na-iyo, naka-mi, moku-ji ] content2.[ man-zoku ] 球
to my heart’s content = kokoro-yuku-made
continent.[ ta-i-riku ] ex. Asia is the largest continent in the world. = aji-a-wa sekai-de sa-i-da-i-no ta-i-riku-desu
continue.[ tsuzu-keru ] 防
continue one’s research of English = e-igo-rto kenkyO-o
tsuzu-keru
contradiction.[ mu-jun, hanta-i, hite-i ] 跋
a contradiction between two ideas = futa-tsu-no kanga-e-
no mu-jun
contribute.[ kifu-suru, koken-suru ] contribution.[ kifu-kin, koken ] 55
control-cost_
control.[ shiha-i-suru, kanri-suru, se-igensuru ] convenience goods.[ nichi-yo-hin, nichi-yoza-kka] convenient.[ benri-na, te-goro-na, tsugo-noyo-i] convention.[ shiki-tari ] sr a social convention = shaka-i-no shiki-tari
conversation.[ ka-iwa, ta-iwa ] - a brief conversation = mijika-i ka-iwa
〇
cook.[ ryori-suru ] cooking.[ ryori ] cool.[ suzu-shi-i, tsume-ta-i, re-itan-na ] co-operate.[ kyo-ryoku-suru ] corn.[ tomoro-koshi ] corner.[ kado, ma-gari-kado ] cornfield.[ tomoro-koshi-bata-ke ] correct.[ tada-shi-i, se-i-kaku-na, te-i-se-isuru ] ex. Correct errors, if any. = aya-mari-ga areba te-i-se-ishi-nasa-i
correspond.[ bu-n-tsu-suru ] ぽ
correspond with an American girl = ame-rika-no shdjo-to
bu-n-tsu-suru
correspondent.[ tsushin-in ] sr a special correspondent = toku-ha-in
corrupt.[ fuha-i-shita, kita-na-i ]
kusa-tta,
yogore-ta,
ex. They say that politics is corrupt. = se-iji-wa fuha-i-shiteiru-to i-ware-te-i-masu
cost.[ nedan, hiyo, ka-kaku ] ex. This book cost me 10 dollars. = kono hon-wa ju-dorushita
56
^ the cost of living = se-i-katsu-hi
cottage-crime
cottage.[ koya ] ex. He lived in a cottage by the river. = kare-wa kawa-no soba-no koya-ni su-nde-ita
cough.[ seki ] council.[ ka-igi ] counsel.[ sodan, jogen ] count.[ kazo-eru, ke-isan-suru ] countless.[ kazo-e-kire-na-i, musu-no] country.[ kuni, i-naka ] couple.[ i-ttsu-i, fufu, hito-kumi ] 防
a well matched couple = ni-a-i-no fufu
courage.[ yQki ] ex. Have courage! = yuki-o dashi-nasa-i!
court.[naka-niwa, koto] ex. Our school has a large court. = watashi-tachi-no gakko-niwa o-o-kina naka-niwa-ga aru
courtesy.[ re-igi, ko-i J by courtesy of ~ = ~ no kO-i-ni yoru cousin.[ i-toko ] 跋
a second cousin = mata-i-toko
coward.[ okubyo-mono] crab.[ kani ] cradle.[yuri-kago] cradle-song.[ ko-mori-uta ] crawl.[ ha-u ] crazy.[ mu-chu-no] ex. He is crazy about dancing. = kare-wa dansu-ni mu-chuda
create.[ sozo-suru, sosaku-suru ] creature.[ sozo-butsu, nin-gen ] credit.[ shin-yo, shinra-i ] crew.[ sen-in, funa-nori ] crime ••••■• [ tsumi, hanza-i ] 57
crisis-custom sr commit a crime = tsumi-o oka-su
crisis.[ kiki, kiken, ichi-da-i-ji ] et a national crisis = ko-kka-no ichi-da-i-ji
cross.[ yoko-giru ] crouch.[ uzuku-maru, shaga-mu, kaga-mu ] crow.[ karasu ] crowd.[ gu-n-shu, hito-gomi ] crown.[ okan, o-i ] cruel.[ zan-koku-na ] cruelty.[ zan-koku ] cruise.[ naga-su, ha-i-ka-i-suru ] 跋
a cruising taxi = naga-shi-no taku-shT
cry.[ naku, sa-kebu ] ex. “Wonderful” he cried. =「su-bara-shi-i」-to kare-wa sakenda
crybaby.[ naki-mushi, yowa-mushi ] cryptogram.[ ango, ango-bu-n ] crystal.[ su-i-sho] cuddle.[ daki-shime-ru, hoyo-suru ] culture.[ kyoyo, bu-nka ] 防
a man of culture = kyOyo-no aru hito
cup.[ ko-ppu, cha-wan ] et a cup of coffee = kOhT i-ppa-i
cure.[ na-osu ] cure a headache = zu-tsO-o na-osu
curio.[ ko-ttO-hin, bi-jutsu-hin ] curiosity.[ koki-shin ] curly hair.[ maki-ge ] current.[ ima-no, genza*i-no] 琢
current English = genda-i e-igo, jiji-e-igo
opinions = se-ron, yo-ron
curry and rice.[ kare-ra-isu ] custom -••…[shukan, fushu ] 58
防
current
customer-cynic ex. It is his custom to rise early. = hayaku okiru-no-ga kareno shokan-desu
customer.[ kyaku, otoku-i-sama ] cut.[ kiru, ma-keru ] ex. Can you cut it down to five dollars? = sore-wa go-doru-ni ma-kari-masen-ka
cute.[ kawa-i-i, kawa-ira-shi-i ] 防
What a cute baby! = nante kawa-i-i aka-chan-deshd!
cuttlefish.[ ika] cynic.[ hi-niku-ya ]
59
dad.[ pa-pa, to-chan ] ex. A father is often called Dad by his children. = chichi-oyawa yoku kodomo-tachi-ni o-to-chan-to yobare-masu
dady.[ to-chan, o-to-san ] daffodil.[ su-i-sen ] daily.[ ma-i-nichi-no, nichi-jo-no ] 跋
in our daily life = nichi-jd se-i-katsu-dewa
damage.[ higa-i ] damn.[ nono-shiru, kena-su ] ex. Damn you! (= Damn it!) = kon-chiku-shd!
dance.[ dansu, odoru ] dangerous.[ kiken-na, abuna-i ] ex. It is dangerous to go swimming alone. = hito-ri-de oyogini yuku-no-wa kiken-desu
dark.[ kura-i, kuro-i ] ex. She has dark eyes and dark hair. = ka-nojo-wa kuro-i me-de kuro-i kami-o shite-i-masu
darling.[ kawa-i-i hito] ex. (My) Darling! = ne-e a-nata!
dash.[ to-sshin-suru ] date.[ hizuke, deto] et the date of your birth = kimi-no se-inen ga-ppi
daughter.[ mu-sume ] dawn.[ yo-ake ]
(一
son ; mu-suko、
ex. He works from dawn till dusk. = kare-wa yo-ake-kara hi-gure-made hata-raki-masu
day.[ hi, hiruma ] ぽ
day and night = hiru-mo yoru-mo
nichi
60
night = yoru)
防
day by day = hi-ni-hi-ni
跋
every day = ma-i-
daybreak-deep
daybreak.[ yo-ake ] day laborer.[ hiyato-i-rodo-sha] daylight-saving time.[ natsu-jikan ] day nursery.[ taku-ji-sho] daytime.[ hiruma ] dead.[ shin-da ] ex. I often think of my dead father. = watashi-wa yoku shinda chichi-no koto-o omo-i-dashi-masu
dealer.[ shonin, ~ sho] ex. Why are you going to be a dealer in fine arts? = naze bijutsu-sho-ni nari-ta-卜no-desu-ka
death.[ shi ] debate.[ rongi-suru, kento-suru ] debt.[ sha-kkin ] decay.[ kusa-ru ] decayed.[ kusa-tta ] sy decayed tooth = mushi-ba
deceive.[ hito-o dama-su J ra* deceive oneself = kan-chiga-i-suru
December.[ joni-gatsu ] decide.[ kime-ru, ke-sshin-suru ] ex. He decided to be a doctor. = kare-wa i-sha-ni naro-to ke-sshin-shi-mashi-ta
decision.[ ke-tte-i, ke-sshin ] declare.[ sen-gen-suru, dan-gen-suru J ex. They declared him an enemy to mankind. = karera-wa kare-o jinru-i-no teki-da-to sen-gen-shita
decrease.[ heru, gen-sho-suru ] deed.[ ko-i ] ex. He is kind in word and deed. = kare-wa genko tomo-ni shin-setsu-desu
deep.[ fuka-i ] ex. How deep is the pond? = sono ike-wa dono-kura-i
61
deer-deposit fuka-i-desu-ka
deer.[ shika ] defeat.[ ma-kasu, uchi-yabu-ru ] defend.[ mamo-ru, bogyo-suru, fuse-gu ] ex. We must defend our country. = wareware-wa jibu-n-no kuni-o mamo-ra-neba-nara-na-i
define.[ ha-kkiri nobe-ru, te-igi-suru ] definite.[ me-i-kaku-na, ha-kkiri-shita ] 防
a definite answer = ha-kkiri-shita henji
degree.[ te-ido, ka-ikyu ] delay.[ okureru, noba-su ] ex. The train was delayed two hours. = kisha-wa ni-jikan okureta
delegation.[ da-ihyo-dan, haken-dan ] delicate.[ yubi-na, bimyo-na, kayowa-i ] delicious.[ o-i-shi-i, uma-i ] delightful.[ tano-shi-i, yuka-i-na ] democracy.[ min-shu-shugi ] denote.[ hyoji-suru, imi-suru ] ex. A red flag denotes danger. = aka-i hata-wa kiken-o imisuru
dense.[ mi-sshu-shita, ko-i ] 防
a dense fog = ko-i kiri
^ a dense forest = mitsu-rin
dentist.[ ha-i-sha] deny.[ hite-i-suru, kyohi-suru ] depart.[ shu-ppatsu-suru ] departure.[ shu-ppatsu ] 跋
the departure platform = ha-ssha homu
depend.
shida-i-de-aru, tayori-ni suru ]
[〜
ex. Success depends on efforts. = se-iko-wa smda-i-de-aru
These children depend on her. = kodomo-
tachi-wa ka-nojo-o tayori-ni shite-i-masu
deposit.[ azu-keru ] 62
doryoku
deprive-devil
deprive.[ uba-u ] ex. I was deprived of my money. = watashi-wa kane-o ubaware-ta
depth.[ fuka-sa ] describe.[ nobe-ru, byosha-suru, yu-u ] description.[ byosha, hyogen ] ^ beyond description = i-i-arawase-na-i
desire.[ nozo-mu, ho-ssuru, nega-u ] ex. Most people desire happiness. = ta-ite-i-no hito-wa kofuku-o nozonde-i-masu
desk.[ tsuku-e, hen-shu-bu ] 咳
desk theory = kijo-no kuron
despair.[ zetsu-bo] ex. In despair he lost his senses. = zetsu-bo-no amari karewa shoki-o ushi-na-tta
despise.[ ke-i-betsu-suru, sage-sumu ] dessert.[ dezato] destination.[ moku-teki-chi, yuki-saki ] destiny.[ u-n-me-i, shuku-me-i, sada-me ] destroy.[ haka-i-suru, horo-bosu, kowasu ] ex. The earthquake destroyed the whole city. = ji-shin-wa zen-shi-o haka-i-shita
destruction.[ haka-i, metsu-bo ] detail.[ sa-ibu, kuwa-shi-i koto, shosa-i ] ex. I cannot you tell any details. = kuwa-shi-i koto-wa nanimo i-e-masen
detect.[ mi-yaburu, kizuku ] detective.[ tante-i ] ぼ
a detective story = tante-i sho-setsu, su-iri sho-setsu
determination.[ ke-tte-i, ke-sshin, ketsu-i ] develop.[ ha-tten-suru, ka-i-hatsu-suru, se-icho-sa-seru ] devil.[ akuma ] 63
devise-direct
devise.[ kufu-suru, ko-an-suru ] devote.[ sasa-geru ] ex. He devoted himself to literature. = kara-wa bu-n-gaku-ni i-sshd-o sasa-ge-mashi-ta
dew.[ tsuyu, shizuku ] dialect.[ hogen ] diameter.[ cho-kke-i ] ex. The diameter of this circle is 12 inches. = sono en-no cho-kke-i-wa juni-inchi-desu
diary.[ ni-kki ] ex. Do you write in your diary everyday? = ma-i-nichi ni-kki-o tsuke-te-i-masu-ka
dictate.[ kaki-tora-seru ] dictation.[ kaki-tori ] dictionary.[ jisho, jiten ] ra? consult a dictionary = jisho-o hiku
differ.[ koto-naru, chiga-u, iken-ga chiga-u ] ex. Regarding this point I differ with you. = kono ten-dewa watashi-wa a-nata-to iken-ga chiga-u
different.[ chiga-u, iro-iro-na ] ex. This dictionary is different from yours. = kono jisho-wa anata-no towa chiga-u
difficult.[ mu-zuka-shi-i, kon-nan-na ] a difficult problem = kon-nan-na monda-i
dig.[ horu ] diligent.[ kin-ben-na, ne-sshin-na ] dining room.[ shoku-do] dinner.[ shoku-ji ] 跋
at dinner = shoku-ji-chO
dip.[ hita-su ] ex. He dipped a pen in ink and began to write. = pen-o inku‘ ni hita-shite kare-wa kaki-hajime-mashi-ta
direct.[ choku-setsu-no, ma-ssugu-na] 64
directory-disguise 防
a direct road = ma-ssugu-na michi
琢
a direct tax =
choku-setsu-ze-i
directory.[ jin-me_i-bo
】
跋
a telephone directory = denwa-cho
dirty.[ kita-na-i, fuketsu-na ] ex. Wash your dirty hands. = kita-na-i te-o ara-i-nasa-i 跋
dirty money = fuse-i-na kane
disappear.[ mi-e-naku-naru, ki-eru ] disappoint.[ ga-kkari-sa-seru, shi-tsu-bo-saseru ] ex. She was disappointed to see it. = ka-nojo-wa sore-o mite ga-kkari-shita
disappointment.[ shi-tsu-bS ] disarmament.[ buso-ka-ijo, gu-nbi sho] 防
shuku-
a disarmament conference = gu-n-shuku ka-igi
disaster.[ sa-i-nan, sa-iga-i, tensa-i ] discern.[ miwa-keru, mito-meru ] discount.[ wari-biki ] discourage.[ rakutan-sa-seru ] discover.[ ha-kken-suru ] discovery.[ ha-kken ] ex. Dr. Sato made a new discovery. = Sato hakase-wa atara-sni-i ha-kken-o shita
discuss.[ toron-suru, hana-shi-a-u ] disease.[ byoki ] ぽ
die of a disease = byoki-de shinu
^ a serious disease
=jubyo
disgrace.[ fu-me-iyo ] disguise.[ henso-suru, kaku-su ] ex. He disguised himself as a woman. = kare-wa on-na-ni henso-shita
He disguised his sorrow beneath a cheerful
appearance. = kare-wa kana-shimi-o yoki-na hyojd-de
65
dish-dive kaku-shita
dish.[ sara, ryori ] ex. What is your favorite dish? = a-nata-no suki-na ryori-wa nan-desu-ka
dishonest.[ fu-shojiki-na ] dishonor, dishonour.[ fu-me-iyo] dislike.[ kira-u ] ex. He dislikes it. = kare-wa sore-ga kira-i-da
dismal.[ inki-na, kura-i ] display.[ shime-su, chin-retsu-suru ] displease.[fu-yuka-•卜ni suru, ki-ni-ira-na-i ] ex. I am displeased at his conduct. = kare-no ko-i-ga ki-niira-na-i
dispute.[ ronso-suru, ron-zuru ] dissolve.[ toka-su, ka-isan-suru ] ex. Parliament dissolved yesterday. = gika-i-ga kino ka-isanshita
distance.[ kyori ] ex. Tell me the distance between Tokyo and Yokohama.= Tokyo-to
Yokohama-no
aida-no
kyori-o
oshi-ete-
kudasa-i
distinguish.[ ku-betsu-suru, mi-wakeru ] ex. Speech distinguishes human oeings from animals. = gengo-wa nin-gen-o dobutsu-kara ku-betsu-suru
^ be
distinguished for 〜=〜de yume-i-de-aru
distress.[ kuno, kana-shimi ] distribute.[ bu-npa-i-suru, wake-ru ]
ha-ikyu-suru,
ex. The teacher distributed the books to the class. = sense-iwa kurasu-ni hon-o bu-npa-i-shita
disturb.[ kaki-mida-su, kon-ran-sa-seru ] ditch.[ mizo, ha-isu-i-ko] dive ••••••[ tooi-komu, mogu-ru ] 66
divide-dreadful
divide.[ wake-ru ] ex. We divided the money equally. = watashi-tachi-wa kane-o byodo-ni wake-ta
o-
Twelve can be divided by three.
=juni-wa san-de wareru
division.[ bu-n-katsu, bu-n-retsu ] doctor.[ i-sha ] ex. You had better see a doctor at once. = kimi-wa sugu isha-ni mite mora-tta ho-ga yo-i
doctrine.[ shugi, shinjo] ex. He says that “Time is money” is his doctrine. = kare-wa 「toki-wa
kane-narij-wa jibu-n-no shugi-da-to i-tte-iru
dog.[ i-nu ] doll.[ ningyo] domestic.[ kate-i-no, koku-na-i-no] 跋
domestic trouble = kate-卜na小no iza-koza
donkey.[ roba, baka-mono ] dormitory.[ ki-shuku-sha, ryo] dot.[ shimi, ten, yog ore ] double.[ niba-i, nijQ ] ex. I had to do double the amount of work because he was ab¬ sent. =kare-ga yasu-nda-node watashi-wa niba-i-no shi-goto-o shina-kereba-nara-naka-tta
doubtful.[ uta-gawa-shi-i, aya-shi-i, ha-kkirishi-na-i, wakara-na-i ] ex. It is very doubtful that he will make it on time. = kare-ga jikan do-ori-ni tsuku-ka doka-wa to-temo uta-gawashi-i
dove.[ hato] down town.[ shita-machi ] draught.[ hito-nomi ](= draft) ex. Won’t you have a draught of beer? = bTru-o i-ppa-i yarimasen-ka
dreadful.[ o-soro-shi-i ] 67
dream-duck ex. What a dreadful story! = nante o-soro-shi-i hana-shi-da
dream.[ yume-o miru, yume ] ex. I had a bad dream last night. = watashi-wa saku-ya iyana yume-o mita
dreamer.[ yume-miru-hito, muso-ka ] dream-land.[ yume-no kuni ] drench.[ bisho-nure-ni naru ] dresser.[ se-iri-dansu ] drink.[ nomu, nomi-mono] ex. Give me something to drink. = nani-ka nomi-mono-o kudasa-i
strong drinks = tsuyo-i sake
drip.[ shizuku, shita-taru ] ex. Sweat was dripping from his face. = kare-no ka-o-kara ase-ga shita-tari-ochi-te-ita
drive.[ u-n-ten-suru, o-i-tate-ru ] » drive the cattle to pasture = u-shi-o boku-jd-ni o-i-tateru
^ drive a car = kuruma-o u-n-ten-suru
droop.[ u-nada-reru, shi-oreru ] drop.[ ochi-ru ] ras- drop in = cho-tto tachi-yoru
ex. Drop in at the drug-store
and buy me today’s paper. = dora-ggu suto-a-ni yo-tte kyo-no shin-bu-n-o ka-tte-kite-kudasa-i
drown.[ obo-reru ] drowsy.[ nemu-i ] (= sleepy) drug.[ kusuri ] druggist.[ kusuri-ya] drug store.[ dora-ggu suto-a ] dry.[ kawa-ita, kanso-shita ] .[kawa-kasu, fuku ] ex. We dried our clothes in front of the fire. = watashi-tachiwa hi-no ma-e-de fuku-o kawa-kashi-ta
Dry your hands
on this towel. = kono ta-oru-de te-o fuki-nasa-i
duck •••••• [ ahiru ]
68
during-dwelling
during.[ a-ida-ni ] 防
during summer vacation =
natsu-yasumi-no a-ida-ni
dust.[ chiri, hokori ] dusty.[ hokori-ppo-i ] Dutch.[ oranda-jin, oranda-no] 跋
Dutch treat =
wari-kan
duty.[ gimu, hon-bun, yakume ] ^
kin-mu-chu 防off duty = hiban = kare-wa kyo hiban-desu
on duty =
duty today.
ex. He is off
dwarf.[ ko-bito ] ^
dwarf trees =
bonsa-i
^
dwarf-tree culture =
bonsa-i
ijiri
dwelling.[ jukyo, su-mika ] 跋
dwelling place =
jOsho
dwelling house.[ jutaku ]
69
屋 ]
—3
each.[ sore-zore-no ] suru tabi-ni ex. Each time he played in a match, he won. = kare-wa shi-a-i-o suru tabi-ni katta each other = o-taga-i-ni each time
琢
〜=〜
跋
eager.[ ne-sshin-na ] eagle.[ washi ] ear-ache.[ mimi-no-ita-i, mimi-ga-ita-i koto] early.[ haya-i ] early summer = shoka
跋
跋
In my early days = watashi-no
waka-i koro-ni
earn.[ kase-gu, mokeru ] earth.[ chikyu ] on earth = i-tta-i zenta-i
防
ex. What on earth are you
doing? = i-tta-i zenta-i nani-o shite-iru-no-desu-ka
earthquake.[ ji-shin ] earthworm.[ mimizu ] easily.[ kan-tan-ni, raku-ni ] east.[ higashi ] ex. The sun rises in the east. = ta-iyo-wa higashi-kara
nobo-ru
Easter.[ fu-kkatsu-sa-i ] easy.[ kan-tan-na, yasa-shi-i ] ex. This book is easy to read. = kono hon-wa yomi-yasu-
i Take it easy. = kiraku-ni yare, nonki-ni yare Stand easy! = yasu-me an easy life = kiraku-na se-i-katsu !琢
easy-going.[ nonki-na] eat.[ tabe-ru ] ぼ
good to eat = tabe-rareru
ebb ••…• [ kancho, hiki-shi-o] 70
echo-elect
echo.[yama-biko] economic.[ ke-iza-i-gaku-no, ke-iza-i-jo-no] i®1 economic policy = ke-iza-i se-i-saku
economy.[ ke-iza-i, setsu-yaku ] ecstasy.[ u-choten, ko-kotsu, muga-mu-chu ] Eden.[ eden-no sono] editor.[ hen-shQ-sha] ぽ
a chief editor = hen-shO-cho
educate.[ kyo-iku-suru, kun-ren-suru ] education.[ kyo-iku ] the Ministry of Education = monbu-sho
eel.[ u-nagi ] effect.[ ke-kka, koka ] iw cause and effect = gen-in-to ke-kka
effective.[ koka-teki-na, yQko-na, kiki-me-no aru ] effort.[ do-ryoku, hone-ori ] iet make an effort = do-ryoku-suru
egg.[ta-mago] (sr a boiled egg = yude-ta-mago
han-juku-ta-mago
^ a soft boiled egg = ^ a fried egg = medama-yaki
egoist.[ riko-shugi-sha, jibu-n-ka-tte-na hito] eight.[ hachi ] at eight = hachi-ji-ni
eighteen.[ jQ-hachi ] eighteenth.[ da-i-ju-hachi-no, ju-hachi-banme-no] eighth.[ hachi-ban-me-no, da-i-hachi-no ] eighty.[ hachi-ju ] elbow ••…• [ hiji ] 跋
at my elbow = tejika-ni
elbow chair.[ hiji-kake-isu ] elect.[ erabu, senkyo-suru ] 71
election-empire election.[ senkyo] ex. The election will take place in November. = senkyo-wa ju-
ichi-gatsu-ni aru-daro
electric.[ denki-no, denki-jikake-no] electric wave = denpa
咏
electricity.[ denki ] on electricity = denki-de
拔
electron.[ den-shi ] elegant.[ yuga-na, johin-na ] ex. She tried her best to make herself look elegant. = ka-nojo-
wa dekiru-dake johin-ni mi-eru yo-ni kokoro-gake-ta
elephant.[ zo ] eleven.[ ju-ichi ] elm.[ nire, nire-no ki ] eloquent.[ yuben-na, ryucho-na ] ex. He made an eloquent speech. = kare-wa ryucho-na en-
zetsu-o shita
embassy.[ ta-i-shi-kan, ta-i-shi-kan-in ] emblem.[ shocho ] embrace.[ daki-shime-ru, hoyo-suru ] ex. She closely embraced her son. = ka-nojo-wa mu-suko-o
kataku daki-shime-ta
emergency.[ hijoji ] ex. This ladder is to be used only in an emergency. = kono
hashi-go-wa hijoji-ni tsuka-wareru
emigrant.[ i-min, iju-sha ] eminent.[ yume-i-na, sugu-reta] ex. He is an eminent lawyer. = kare-wa sugu-reta bengo-
shi-da
an eminent statesman = yume-i-na se-iji-ka
emotional.[ kanjo-teki-na ] emperor.[ kote-i, ten-no] emphasize.[ tsuyo-meru, kyocho-suru ] empire.[ te-i-koku ] 72
employ-engagement
employ.[ yato-u ] ex. He is employed in a bank. = kare-wa ginko-ni tsuto-
mete-iru
employee.[ jugyo-in ] employer.[ yato-i-nushi ] employment.[ koyo] 防
full employment = kan-zen koyo
get employment =
shu-sboku-suru
empress.[ kogo] empty.[ kara-no, soso-gu ] 球
an empty box = kara-no hako
ex. The river empties into
the Japan Sea. = sono kawa-wa nihon-ka-i-ni soso-gu
enable.[ kano-ni suru ] ex. Hard training enabled him to win the race. = kibi-shi-i
kun-ren-no okage-de kare-wa resu-ni kate-ta
enchant.[ u-ttori-sa-seru, miryo-suru, kokoroo uba-u ] enclose.[ kako-u, dofQ-suru ] ex. I have enclosed some pictures with this letter. = kono tega-
mi-ni sha-shin-o dofO-shi-mashi-ta
encyclopedia.[ hya-kka-jiten ] end.[ owari ] 球
from end to end = hashi-kara hashi-made
endeavor.[ do-ryoku-suru ] endurance.[ ninta-i, jikyu-ryoku ] endure.[ ta-eru, gaman-suru, shinbo-suru ] enemy.[ teki ] ぽ
an enemy of freedom = jiyu-no teki
energy.[ se-i-ryoku, katsu-ryoku ] engage.[ yaku-soku-suru, yoyaku-suru ] ex. Are you engaged? = yaku-soku-ga ari-masu-ka
engagement.[ yaku-soku, yoyaku ] 防
an engagement ring = kon-yaku yubiwa
73
engineer-entertainment
engineer.[ gishi ] engineering.[ kogaku ] electrical engineering = denki kOgaku
England.[ i-girisu ] English.[ e-igo] ibt an English teacher = e-igo-no sense-i
enjoy.[ tano-shimu ] ex. I enjoyed meeting you. = o-a-i-shite tanoshika-tta
enjoyable.[ omo-shiro-i, tano-shi-i ] enjoyment.[ tano-shimi ] (= pleasure) enlarge.[ o-o-kiku-suru, hiro-geru, hiki-nobasu ] ex. Will you enlarge this photo? = kono sha-shin-o hiki-
noba-shite-kure-masen-ka
enlighten.[ ke-i-hatsu-suru, oshi-eru ] ex. Can you enlighten me on this subject? = kono monda-i-ni
tsu-ite oshi-ete-kure-masen-ka
enormous.[ kyoda-i-na, bakuda-i-na ] enough.[ jubu-n-na, jubu-n ] ex. We have enough time for taking lunch. = chOshoku-o torn
jikan-wa jubu-n-aru I have had enough, thank you. = arigatD, jubu-n ita-daki-mashi-ta
enter.[ ha-iru, nyugaku-suru ] ex. He entered the room. = kare-wa heya-ni ha-i-tta ぽ
enter a junior high school = chu-ga-kkD-ni nyugaku-
suru
enterprise.[ kigyO, jigyo, boken-shin ] ex. The enterprise ended in failure. = sono jigyO-wa shi-
ppa-i-ni owa-tta We need a spirit of enterprise. = bdkenshin-wa nakute-wa-nara-na~i
entertain.[ mote-nasu, kanta-i-suru, tanoshima-seru ] entertainment.[ mote-nashi, en-ge-i, goraku ] 74
enthusiasm-error
enthusiasm.[ ne-kkyo, ne-tchu ] enthusiastic.[ ne-kkyo-teki-na, mu-chu ] ex. She became enthusiastic over the singer. = ka-nojo-wa
sono kashu-ni mu-cho-ni na-tta
entrance.[ iri-guchi, nyujo, nyugaku, nyuka-i ] ex. Wait for me at the entrance to the park. = kd-en-no iri-
guchi-de watashi-o ma-tte-ite-kudasa-i examination = nyugaku shiken
i-kin
咏
防
an entrance
entrance fee = nyuka-
ex. No Entrance. = nyOjo o-kotowari
entreat.[ tano-mu, kon-gan-suru ] envelope.[ futo] envious.[ urayama-shi-i ] ex. I am envious of his success. = watashi-wa kare-no se-
iko-ga urayama-shi-i
environment.[ kankyo, shu-i ] envy.[ urayamu, neta-mu ] ex. I envy you. = a-nata-ga urayama-shi-i
epic.[ joji-shi ] epidemic.[ ryuko-byo, den-sen-byo] epoch.[ shin-jida-i ] equal.[ hito-shi-i, ikoru ] equator.[ sekido ] equinox.[ shun-bu-n, shu-bu-n ] 球
the autumnal equinox = shu-bu-n
晚
the vernal (spring)
equinox = shun-bu-n
equip.[ sona-eru ] ex. The factory was equipped with new machinery. = kojo-wa
a-tara-shi-i kika-i-o sona-eta
equipment.[ setsu-bi, sobi ] erase.[ kesu ] eraser.[ kokuban-keshi, keshi-gomu ] erect.[ tate-ru, choku-ritsu-suru ] error.[ machi-ga-i, era ] 75
erupt-evening
erupt.[ fu-nka-suru, baku-hatsu-suru ] escape.[ nige-ru ] ex. The canary escaped from the cage. = kanari-a-wa kago-
kara nige-ta
escort.[ go-e-i-suru, tsuki-so-u ] especially.[ toku-ni, toriwake ] essay.[ zu-i-hitsu, e-sse-i ] essayist.[ zu-i-hitsu-ka ] essential.[ nakute-wa nara-na-i, kaku-koto-no deki-na-i ] ex. Health is essential to success in life. = kenkO-wa jinse-i-
no se-iko-ni kaku-koto-no deki-na-i mono-da
Water is
essential to life. = mizu-wa i-nochi-ni nakute-wa nara-na-
i mono-da
establish.[ soritsu-suru ] estate.[ mibu-n, chi-i, za-isan ] 防
real estate = fudo-san
estimate.[ mitsu-moru, mitsu-mori, mitsumori-sho] estimation.[ han-dan, hyoka ] etc..[ nado, sono-ta ] eternal.[ e-ikyu-teki-na, e-i-en-no] ethics.[ rinri, rinri-gaku ] Europe.[ yoro-ppa ] evacuate.[ ake-wata-su, tachi-noka-seru ] evaluation.[ hyoka ] evaporation.[ johatsu ] even1.[〜de-sa-e ] ex. Even a child can answer the question. = kodomo-de-sa-e
sono shitsu-mon-ni kota-e-rareru
even2.[ ta-ira-na ] evening.[ yugata, higure ] 跋
76
this evening = kon-ban
ex. Good evening! = kon-ban-
evening-exactly wa
evening primrose.[ tsukimi-so] evening star.[ yo-i-no myojo ] event.[ deki-goto, jiken ] eventually.[ ke-kkyoku, tsu-i-ni ] everlasting.[ e-ikyu-no, e-i-en-no] ex. We wish for everlasting peace. = watashi-tachi-wa e-
ikyO-no he-iwa-o nozo-mu
every.[ dore-mo, min-na ] every day = ma-i-nichi
跋
球
every four years = yo-nen
goto-ni
everybody.[dare-mo-mina, min-na] ex. Everybody laughed at me. = min-na-ga watashi-o wara-
tta
everything.[ nan-demo, min-na, su-bete ]
su-bete-no
mono,
ex. Health is everything. = kenkd-ga su-bete-da
everywhere • .•…[doko-demo] ex. You can find that book everywhere. = sono hon-wa doko-
demo mitsu-kari-masu-yo
evidence.[ shoko] 跋
give evidence = shogen-suru
evidently.[ akiraka-ni, me-ihaku-ni ] evil.[ waru-i, fu-kitsu-na, za-i-aku ] 防
good and evil = zen-aku
ex. War brings many evils.=
sensD-wa o-oku-no za-i-aku-o mota-rasu
evil-looking.[ ninso-no waru-i ] evolution.[ shinka ] 跋
the theory of evolution = shinka-ron
exact.[ se-i-kaku-na ] (sr the exact size of the room = heya-no se-i-kaku-na o-
okisa
exactly.[ se-i-kaku-ni, masa-m J 77
exaggerate-exciting Exactly so. = masa-ni sono tori
exaggerate.[ kocho-suru, o-o-gesa-ni yu ] examination.[ shiken, kensa] et an entrance examination = nyugaku shiken
跋
physical
examination = shinta-i kensa
examine.[ shiken-suru, kensa-suru ] example.[ re-i, jitsu-re-i, mihon ] for example = tato-eba (= for instance)
exceed.[ ko-eru, choka-suru ] ex. He exceeded the speed limit. = kare-wa se-igen-
sokudo-o ko-eta
excel.[ masa-ru, sugu-rete-iru ] ex. He excelled faster than the other students in the class.=
kare-wa kurasu-de ichi-ban yushu-desu
excellence.[ yushu ] excellent.[ yushu-na, su-bara-shi-i ] ex. Your composition is exellent. = kimi-no saku-bu-n-wa
yosho-de-aru
except.[ iga-i, nozo-ite ] ex. I like all animals except cats. = neko iga-i-no dobu-
tsu-wa min-na suki-desu
exception.[ re-iga-i ] ex. Every rule has its exceptions. = su-bete-no ki-soku-niwa
re-iga-i-ga aru
球
without exception = re-iga-i-naku
exchange.[ kokan-suru, torika-eru ] ex. Betty exchanged seats with Anne. = BetT-wa An-to seki-
o kOkan-shita He exchanged cigarettes for the deerskin.= kare-wa tabako-o shika-no kawa-to kOkan-shita
excite.[ kofu-n-sa-seru, shigeki-suru ] ex. We were excited at the news. = wareware-wa sono shi-
rase-ni kofu-n-shita
exciting.[ harahara-suru, kofu-n-suru ] ex. What an exciting game it was! = nanto harahara-suru
78
exclaim-expansion shi-a-i-da-ttaro
exclaim.[ sa-kebu ] ex. “Now, we are free,” they exclaimed. = karera-wa rsa,
jiyu-ni na-tta-zoj-to sa-kenda
exclude.[ joga-i-suru ] excursion.[ en-soku ]
include = fuku-mu)
school excursion = shugaku ryoko
跋
防
go on an excursion
=en-soku-ni yuku
excuse.[ yurusu, i-i-wake-suru ] shi-masu, sumimasen Excuse me, but what time is it? = sumi-masen-aa nan-ji-desu-ka ex.
Excuse
me.
=
shitsu-re-i
execute.[ ji-kko-suru ] ex. He executed the plan at once. = kare-wa ke-ikaku-o
sugu j'hkko-shita
executive.[ ji-kko-jo-no, gyose-i-kan ] ex. The Premier is the highest executive in the country.=
shushd-wa kuni-no sa-iko gyose-'hkan-desu
防
an ex¬
ecutive committee = ji-kko i-in-ka-i
exercise.[ renshu, u-ndo, kun-ren ] ex. The doctor advised her to get more exercise. = i-sha-wa
ka-nojo-ni mo-tto u-ndd-suru-yoni chukoku-shita
exhaust.[ tsuka-i-hata-su, tsuka-reru ] exhibit.[ tenji-suru ] exhibition.[ tenji, tenji-ka-i ] 防
an exhibition match = mohan-ji-a-i
existence.[ sonza-i, se-i-zon ] exit.[ deguchi ] 防
an emergency exit = hijo-guchi
expand.[ hiro-geru, kakucho-suru ] ex. He expanded his business step by step. = kare-wa jigyo-o
i-ppo-i-ppo kakucho-shita
expansion.[ kakucho, ha-tten, tenka-i ] 79
expect-expression
expect.[ kita-i-suru, ate-ni-suru ] ex. I expect nothing from you. = kimi-niwa nani-mo kita-i-
shi-masen da
I expect to succeed. = se-ikd-suru tsumori-
expectation.[ kita-i, yoki, yoso] expedition.[ ense-i, tan-ken-ta-i ] expend.[tsuka-u, shohi-suru ] expenditure.[ shohi, shi-shutsu, shu-ppi ] expensive.[ koka-na, ze-i-taku-na, taka-i ] ex. The dictionary is too expensive for me to buy. = sono jiten-
wa taka-sugi-te watashi-wa ka-e-na-i
experience.[ ke-iken, ta-iken ] ex. We all learn by experience. = wareware-wa su-bete ke-
iken-kara mana-bu
experiment.[ ji-kken ] expert.[ sen-mon-ka, juku-ren-ka, ta-ika ] ex. You had better get the advice of experts. = kimi-wa sen-
mon-ka-no iken-o ki-ita ho-ga yo-i
explain.[ setsu-me-i-suru, benka-i-suru ] i®- explain the meaning = imi-o setsu-me-i-suru
explanation.[ setsu-me-i ] explore.[ tan-ken-suru ] explorer.[ tan-ken-ka ] explosion.[ baku-hatsu ] explosive.[ baku-hatsu-se-i-no, kayaku ] express.[ hyogen-suru ] 跋
express my thoughts in English =- e-igo-de jibu-n-no
kanga-e-o hyOgen-suru ssha-de, kyuko-de
by express train = kyuko re-
expression.[ hyogen, kotoba-zuka-i, hyojo ] ex. The view was so beautiful it was beyond expressions.=
sono nagame-wa to-temo u-tsuku-shiku-te hyogendeki-na-i
80
exquisite-eyesight
exquisite.[ se-iko-na, chi-mitsu-na ] extend.[ noba-su ] watashi-wa Tokyo-deno ta-iza-i-o noba-su tsumori-desu
ex. I will extend my stay in Tokyo. =
extension.[ kakucho, encho] exterior.[ ga-ibu, ga-imen ]
interior
= na-ibu,
na-imen)
extinguish.[ kesu ] extinguisher.[ shoka-ki ] extra.[ yobu-n-no, rinji-no] extract.[ hiki-nuku, nuki-toru ] extraordinary.[ ijo-na ] extreme.[ kageki-na, kyoku-tan-na ] extremely.[ hijo-ni, kyoku-tan-ni ] eye.[ me ] ka-nojo-no me-wa namida-de nurete-ita ^ have an eye for 〜=〜o miru-mega aru She has a good eye for beauty. = ka-nojo-wa yo-i shinbi-gan-ga aru ex. Her eyes were wet with tears. =
eyebrow.[ mayuge ] eyelash.[ matsu-ge ] eyesight.[ shi-ryoku ]
81
fable.[ guwa ] 球
Aesop’s Fable =
Iso-ppu mono-ga-tari
fabric.[ ori-mono, so-shiki, kozo] kinu ori-mono shaka-i-so-shiki ぽ
silk fabric =
the fabric of society =
球
face.[ ka-o, men-suru ] mado-wa Wri-ni mensashi-muka-i-de, muka-i-a-
ex. The window faces the street. =
shite-iru tte
防
face to face =
facility.[ shi-setsu, se-tsubi ] ex. The school had many facilities. =
sono ga-kko-wa se-
tsu-bi-ga juj tsu-shite-iru 卜
fact.[ jijitsu, shin-jitsu ] 跋
in fact =
jitsu-wa
factor.[ yo-in, yOso] factory.[ kojo] faculty.[ noryoku, sa-ino] 跋
the faculty of speech =
gengo noryoku
fade.[ otoro-eru, shi-oreru ] ex. Flowers soon fade when cut. =
hana-wa oreru-to sugu
sm-oreru
fail.[ shi-ppa-i-suru ] 防
fail to〜=〜deki-na-i
ex. \ lailed to notice him.=
watashi-wa kare-ni ki-ga tsuka-naka-tta =ki-tto, kana-razu, ma-chiga-i-naku
膝
without fail
failure.[ shi-ppa-i, ta-iman, tosan ] 跋
shoku-mu ta-iman ginko-no tosan
a failure in duty =
bank =
faint ••••••[ yowa-i, shi-sshin-suru ] 82
the failure of a
fair-famine ex. Several girls fainted because of the heat. = sO-nin-no shojo-ga atsu-sa-de shi-sshin-shita fair1.[u-tsuku-shi-i, kohe-i-na] fair2.[ haku-ran-ka-i, hin-pyo-ka-i, ichi ]
fairy.[ yose-i ] fairyland.[ otogi-no kuni ] fairy tale.[ otogi-bana-shi ] faith.[ shinra-i, shin-nen ] faithful.[ chQ-jitsu-na, se-i-jitsu-na ] fake.[〜〇 de-tchi-age-ru ] fall1.[ ochi-ru ] yuki-ga fu-tte-iru. fall ill (sick)= byOki-ni naru fall in love = ko-i-o suru He fell in love with her. = kare-wa ka-nojo-ni ko-i-o shita Niagara Falls = Na-i-agara-no taki fall2.[ aki ] (= autumn) ex. Snow is falling. =
ぽ
歧
球
fallacy.[ aya-mari, sakugo] fallow.[ kyuko-chi, mika-ikon-no] false.[ uso-no, nise-no, i-tsuwari-no] false news =
goho
防
false teeth =
ire-ba
falter.[ tsuma-zuku, domoru ] fame.[ me-ise-i, hyoban ] 跋
come to fame =
ydme-i-ni naru
familiar.[ shita-shi-i, yoku shi-tte-iru ] watashiwa sono shoku-butsu-no nama-e-o yoku shi-tte-iru
ex. I am very familiar with the names of the plants. =
family.[ kazoku, kate-i, i-e-gara ] ex. Come with me, and meet my family.=卜ssho-ni
watash卜no kazoku-ni a-tte-kudasa-i myoji, se-i (= surname)
球
kite
family name =
famine.[ kikin ] ex. That part of the country was devastated with famine. =
sono
chiho-wa kikin-de kdha-i-shite-ita
83
famous-fast
famous.[ yume-i-na ] ex. Switzerland is famous for its mountains. =
su-isu-wa sono
yama-de ydme-i-de-aru
fancy.[ ku-u-so] fantastic.[ kuso-teki-na, fu-gawari-na ] tsr a fantastic costume =
fu-gawari-na fukuso
far.[ to-oku-ni, to-oku-e ] koko-kara ko-enmade dono-kura-i-desu-ka ex. Far from it! = ton-demona-i! She is far from happy. = ka-nojo-wa kofukudokoro-dewa-na-i Far from being idle, I am very busy.= hima-dokoroka ta-ihen •卜soga-sm-i
ex. How far is it from here to the park? =
fare.[ ryokin, u-n-chin ] 跋
a train fare =
don and back?
den-sha ryokin ex. What is the fare to Lon¬ = ron-don-mac/e-no ofuku u-n-chin-wa
ikura-desu-ka
farewell.[ go-kigen-yo, sayo-nara ] 防
a farewell party =
sdbetsu-ka~i
farm.[ nojo, no-en ] 防
yoke-i-jo, (= an egg farm) ex. He runs a kare-wa o-oki-na yoke-i-jo-o ke-i-e-i-
a chicken farm =
large egg farm. =
shite-iru
farmer.[ nofu, nojo ke-i-e-i-sha ] 防
a tenant farmer =
ko-saku-nd
farmland.[ nochi, kochi ] fashion.[ ryuko, hayari ] a-no fuku-ga ima now out of fashion. = kono
ex. That style of dress is now in fashion; =
haya-tte-iru This style of dress fuku-wa mo jida-i-okure-da
is
fast1.[haya-i, susu-nde-iru, gu-ssuri ] ex. My watch is five minutes fast. =
go-fu-n susu-nde-iru gu-ssuri nemu-tte-iru
84
watashi-no toke-i-wa ka-nojo-wa
She was fast asleep. =
fast-fee
fast2.[ dan-jiki ] fasten.[ musu-bu, shime-ru, tome-ru ] fat.[ futO-tta ] thin = yase-ta) fatal.[ chime-i-teki-na ] a fatal wound =
跋
chime-i-sho
fate.[ u-n-me-i, shuku-me-i ] father.[ chichi, chichi-oya, o-to-san ] ex. 0 Father in heaven. =
o-o ten-ni mashi-masu warera-
no chichi-yo
fatigue.[ tsukare, hiro ] faucet.[ jaguchi ] fault.[ ke-tten, tan-sho] dare-demo min-na chosho-to tan-syo-ga aru Don’t find fault with your friends. =tomo-dachi-no ara-sagashi-wa yame-nasa-i
ex. Everybody has merits and faults. =
favorite.[ o-kini-iri-no, da-i-suki-na, ju-hachiban-no, toku-i-na ] 跋
a favorite sport =
toku-i-na su-potsu
fawning.[ jare-tsuku, ama-eru J fear.[ oso-re, fu-an, shinpa-i, kyofu ] kibo-to fu-an-de i-ppa-ishinpa-i muyO
ex. I am full of hopes and fears. =
de-aru
Never fear! =
fearful.[ o-soro-shi-i ] 拔
o-soro-shi-i he-iki (buki hido-i zu-tsu
a fearful weapon =
ful headache =
)ぽ
a fear¬
feast.[ sa-i-jitsu, shuku-jitsu ] feather.[ hane, umo] feature.[ yobo, ka-o-dachi ] w feature story =
yobi-mono-no kiji
February.[ ni-gatsu ] fee.[ ryokin, share-i, tesu-ryo] an admission fee =
nyujo-ryo
陳
school fees =
jugyo-
ryo
85
feeble-fetch
feeble.[ yowayowa-shi-i, kasu-ka-na ] feed.[ yashi-na-u, soda-teru ] feeding bottle.[ ho-nyu-bin ] feedstuff.[ shiryo, esa ] feel.[ fureru, kan-jiru, omo-u ] ji-shin-o kan-ji-mashi-taka At times I feel that I want to leave this work. = kono shigoto-o yame-ta-i-to omo-u toki-ga ari-masu Do you feel like going for a drive? = dora-ibu-suru ki-wa ar卜masen-ka
ex. Did you feel the earthquake? =
feeling.[ kan-kaku, kanjo ] fellow.[ yatsu, otoko, hito,] nakama ex. wa to-temo yo-i hito-da
防
fellows =
He is a very good fellow. =
kare-
fellow feeling.[ kyokan, dojo, omo-iyari ] fellowship.[ yujo, doshi ] felony.[ juza-i ] female.[ jose-i-no, on-na-no, mesu ] ex. Is this bird female or male? =
kono tori-wa mesu-desu-
ka osu-desu-ka
feminist.[ jose-i ka-iho ronja ] fence.[ he-i, kaki, saku ] ^
a stone fence =
i-shi-gaki
ferry.[ watashi-ba ] ferryboat.[ ferT-boto] fertile.[ ko-eta, hofu-na ] fertilizer.[ hiryo, kagaku hiryo] festal.[ o-ma-tsuri-no] , 咏
a festal day =
ma-tsuri-no hi
a festal mood =
o-ma-
tsuri kibu-n
festival.[ ma-tsuri, sa-i-ijtsu ] 味
a music festival =
on-qaku-sa-i
fetch.[ to-tte-kuru, mo-tte-kuru, tsurete-kuru ] ex. Fetch me my glasses. =
86
mega-ne-o mo-tte-kite-kure
fetching-fight
fetching.[ miryoku-no aru feudal.[ hoken-teki-na ] rす feudal system =
] (= attractive)
hOken se-ido
fever.[ netsu, kofu-n-jota-i ] ka-nojowa netsu-ga takai He was in a fever of excitement. = kare-wa totemo kofun-shite-ita ^ a fever hospital = den-sen byO-in ex. She ha* a high fever. =
feverish.[ netsu-noaru, ne-kkyO-teki-na ] ^ a feverish hand =
netsu-no-aru te
^
a feverish market
condrtion = ne-kkyO-teki-na shijO
few.[ shOsQ-no,] ^ no4 a few = suku-naku-na-i
ftr
in a few days = ni-san-
nichi su-reba
fiber
•• [ sen-i, se-ikaku, so-shitsu ] kagaku sen-/ ,(rtr a man soya-na (jOhin-na) se-ikaku-no hito
rmcal fiber = fiber:
of coarse (fine)
fiction •…[sh&-setsu, tsukuri-goto, tsukuri-banashi ] ex. Fact
h
strarvger than fiction. =
jijitsu-wa shO-setsu-
yorimo ki-nari
field.[ nohara, hata-ke, no】 け
ra-i-mugi bata-ke fk>wers of the field = ^ fteid day = u-ndChka-i « field work = y/-
a rye fieid =
no~no hana chi ch&sa
fierce.[ kyObO-na, dOmO-na, sugoi ] ex. He had a fierce kx>k on his face. =
o shite-ita
fifteen
球
a fierce dog =
kare-wa sugo-i ka-o
mOken
.…[jQ-go】 .[jQ-go-ban-me, da-i-jQ-gono] •…[go-jQ-ban-me, da-i-go-jQ-no ] [go-jo]
狄
frfty-frfty =
gobu-gobu~no
fight.[ tataka-u, kakut&-suru ] 87
fighting-finishing 防
fight against temptation =
yuwaku-to tataka-u
fighting power.[ sento-ryoku J figure.[ su-gata, kata-chi, shozo] kare-wa shise-i-ga ri-ppada-iri-seki zo
ex. He has a good figure. =
da
跋
a figure in marble =
file.[ te-i-shutsu-suru, todo-keru ] 琢
gan-sho-o te-i-shutsu-suru firi-pin-jin ] Filipina =firi-pin-jose-i
file an application =
Filipino.[ fill.[ i-ppa-i-ni suru, mita-su ] 一
ex. My heart is filled with pleasure. =
watashi-no kokoro-wa
yorokobi-de i_ppa-i-da
fin.[ hire ] final.[ sa-igo-no] finally.[ sa-igo-ni, tsu-i-ni, ke-kkyoku ] finance.[ za-ise-i, za-igen ] 防
the Ministry of Finance =
o-okura-sho
find.[ mitsu-keru, mi-idasu, wakaru ] fine.[ kire-i-na, ri-ppa-na, hareta ] kyo-wa yo-i tenki-desu-ne mi-goto-na ki-mono, ri-ppa-na ki-mono fine thread = hoso-i ito
ex. It is fine today. =
防
fine
clothes = 跋
finger.[ yubi ] ^ the index ko-yubi
hito-sashi-yubi ^ the little the middle finger = naka-yubi (third) finger = kusuri-yubi thumb = oya-yubi finger =
琢
跋
finger = the ring
咏
finger post.[ michi-shirube ] finger tip.[yubi-saki ] finish.[ o-eru, shi-a-geru, kanse-i-suru ] finishing school.[ hana-yome ga-kko ]
( = a
school for brides-to-be)
finishing touch.[ shi-a-ge-no fude ] 防
put the finishing touches on a picture =
fude-o kuwa-eru
88
e-ni shi-a-ge-no
fir-fit
fir.[ momi-no ki ] 跋
fir-tree =
momi-no ki
fire.[ hi, kaji, kasa-i, ha-ppo-suru, ha-sshasuru ] ryori-no tame-no hi-o okoshi-te kudasa-i ex. Fire! Fire! = kaji-da kaji-da fire a salute = re-iho-o ha-ssha-suru
ex. Please make a fire for cooking. =
ぽ
fire alarm.[ kasa-i-hochi-ki ] fire extinguisher.[ shoka-ki ] fire house.[ shobo-sho ] fireside.[ rohen ] 跋
a fireside chat =
rohen danwa
firm1.[kata-i, shi-kkari-shita ] et a firm will =
kata-i i-shi
firm2.[ shoka-i, ka-i-sha ] first.[ sa-i-sho-no, da-i-ichi-no, hajime-no ] hajime-te from first to last = hajime-kara owari-made ex. I first met him ten years ago.= watashi-wa jo-nen ma-e kare-ni hajime-te a-tta ぽ
for the first time =
跋
first-class.[ ichi-ryu-no, kokyu-na ] 跋
a first-class hotel =
ichi-ryO ho-teru
fish.[ saka-na, saka-na-tsuri-o suru ] watashi-wa saka-na-ni kansuru hon-ga hoshi-i He goes fishing on Sundays. = karewa nichi-yobi-niwa tsuri-ni yuku. This river is full of fish. =kono kawa-niwa saka-na-ga taku-san i-masu
ex. I want a book on fish. =
fist.[ gen-kotsu, nigiri-kobu-shi, kobu-shi ] fit1.[teki-shite-iru, fu-sawa-shi-i, ni-a-u, tadashi-i] ex. This is not fit for food. =
na-i
kore-wa tabe-ru-no-ni teki-sakimi-ga soyO-no-
It is not fit that you should say so. =
wa tada-shiku-na-i
fit2.[ ho-ssa ] 89
fitted-flattery 跋
a hysteric fit =
hisu-terT-no ho-ssa
fitted.[ teki-shita, fu-sawa-shi-i, mu-ite-iru ] ex. He is not fitted for this work. =
kare-wa kono shi-goto-ni
mu-ite-na-i (teki-sa-na-i)
five.[ go, itsu-tsu ] fix.[ tori-tsuke-ru, su-e-tsuke-ru, kime-ru ] ex. Have you fixed the mirror to the wall? =
ka-gami-o kabe-
ni tor卜tsuku-mash卜ta-ka We fixed the day for the meeting. =watashi-tachi-wa ka-igo-no hi-dor•卜。kime-ta
fixed.[ kote-i-shita, i-tte-i-no, fudo-no] 跋
a fixed income =
kyO-bi
卜
琢
kote-i shunyu ^ a fixed holiday kote-i-shisan
=
te-
fixed property =
flag.[ hata ] ^ national flag =
ko-kki
flake.[ hahen ] ex. The snow flakes are falling. =
yuki-ga hirahira-to fu-tte-
iru
flame.[ hono-o] flap.[ hata-meku, pata-pata-suru ] ex. The curtains are flapping in the wind. =
kBten-ga kaze-ni
pata-pata-shite-iru
flash.[ senko, hikari, hira-meku ] ex. A good idea flashed through my mind. =
yo-i kanga-e-ga
a-tama-ni ukan-da (hirame-ita)
flat.[ ta-ira-na, hirata-i, ki-ppar•卜to ] ex. She gave him a flat refusal. =
ppari-to kyohi-shi-mashi-ta mOshi-masu
I
ka-nojo-wa kare-o kitell you flat. = ha-kkiri
flatter.[ o-seji-o yu, u-nubo-reru ] son-nani odate-na-ide kudasai like that. = so-n-na u-nubo-rete-wa
ex. Oh, you flatter me. = Don’t flatter yourself
ike-na-i
flattery.[ o-seji ] 90
flavor-flour ex. Don’t be deceived by her flatteries. =
ka-nojo-no o-seji-ni
dama-sare-tewa ike-masen-yo
flavor, flavour.[ fumi, ajiwa-i ] flee.[ nige-ru, noga-reru ] fleet.[ kanta-i ] flesh.[ nikuta-i, niku ] flesh and blood =
膝
nikuta-i (chi-to niku)
flexible.[ ju-nan-na, shina-yaka-na ] flight.[ hiko] 碳
a long flight =
cho-kyori hiko
float.[ u-kabu, uku, tada-yo-u ] ex. Clouds float across the sky. =
kumo-ga sora-o tada-yo-u
flock.[ mure, gu-n-shu ] 防
a flock of sheep =
hi-tsuji-no mure
^
in flock =
mure-
o nashi-te
flood.[ kozu-i, han-ran ] ex. A flood of memories rushed to my mind. =
omo-ide-ga kokoro-ni wa-ita afu-reru tsuki-no hikari
跋
tsugi-tsugi-to
a flood of moonlight =
floodgate.[ su-i-mon ] floor.[ yuka ] 防
the first floor =
(san)-ka-i
防
i-kka-i
floor price =
防
the second (third) floor =
ni
sa-ite-i ka-kaku
floral.[ hana-no ] ^ floral
decoration =
hana kazari
floral emblem.[ da-i-hyo-ka (ko-kka) ] ( =
state
flower) ex. The floral emblem of England is the rose. =
e-i-koku-no
da-i-hyO-ka (ko-kka)-wa bara-de-aru
floriculture.[ en-ge-i ] florist.[ hana-ya ] 防
a florist’s =
hana-ya-no mise
flour.[ ko-mugi-ko] 91
flow-fond
flow.[ naga-reru ] ex. Rivers flow into the sea. =
kawa-wa umi-ni naga-re-
komu
flower.[ hana] flowerpot.[ u-eki-bachi ] flowing.[ naga-reru-yona, naga-reru ] 跋
flowing water =
naga-reru mizu
fluent.[ ryucho-na ] ex. She speaks fluent Japanese. =
ka-nojo-wa ryucho-na
nihon-go-o hana-su
flush.[ ka-o-o akaku-suru ] ex. He flushed when they laughed at him. =
min-na-ga wara-
tta-node kare-wa ka-o-o akaku-sita
fly1.[tobu ] ex. Time flies like an arrow. (Proverb) =
ko-in ya-no goto-shi
(kotowaza)
fly2.[ ha-e ] foam.[ awa] focus.[ shoten, shuchu-suru ] ex. The eyes of the world are focussed on him. =
seka-i-no
me-wa kare-ni shucho-shite-iru
fog.[ kiri ] folk.[ hito-bito] 防
i-naka-no hito-bito ex. How are you and kazoku-no mina-sama-wa o-kawari ari-
country folk =
your folks? =
masen-ka
follow.[ tsu-ite-yuku, rika-i-suru, wakaru ] dozo o-saki-ni, watashi-wa tsu-ite-yuki-masu I could not follow him.= kare-no yu koto-ga wakara-naka-tta ^ as follows = tsugi-no tori
ex. You go first and I will follow you. =
fond.[ suki ] ex. She is fond of music. =
92
ka-nojo-wa on-gaku-ga suki-
fondness-foreign desu
fondness.[ kono-mi, shiko ] (= food.[ tabe-mono, shoku-ryo ] ^ an infant’s food =
liking)
yoji-shoku
foodstuff.[ shoku-ryo-hin ] fool.[ baka, baka-mono ] foolhardy.[ muko-mizu-na, mute-ppo-na ] foolish.[ baka-na, oroka-na ] foot.[ a-shi ] aru-ite ex. It takes an hour to go to the station eki-made aru-ite ichi-jikan kakari-masu
^ on foot = foot. =
on
footing.[ a-shi-ba, a-shi-gakari ] footnote.[ kyaku-chu ] forbid.[ kin-ziru ] ex. The doctor forbade me to smoke. =
tabako-o kin-jita kinji-rarete-i-masu
i-sha-wa watashi-ni tabako-o
I am forbidden to smoke. =
forbidden fruit.[ kin-dan-no kono-mi ] force.[ chikara, he-i-ryoku, he-ita-i, muri-ni sa-seru ] ex. I was forced to agree. =
〜
watashi-wa muri-ni do-i sase-
rare-ta
forecast.[ yoho-suru, yoho] honjitsu(= kyo)-no tenki yoho, tokoro-ni yori kumo-ri nochi hare It rained as was forecast. = tenki yoho dori ame-ga fu-tta ex. Weather forecast today ; Partly cloudy, later fine. =
forehead.[ hita-i, o-deko] ex. He has a broad forehead. =
kare-wa hita-i-ga hiro-i
foreign.[ ga-i-koku-no](料
domestic = koku-na-ino) ^ a foreign language = ga-i-koku-go foreign goods = ga-i-koku-hin foreign trade = ga-i-koku bd-eki 防
防
93
foreign-formula
foreign aid.[ ta-iga-i enjo] foreigner.[ ga-i-koku-jin ] foremost.[ ichi-ban-no, ichi-ryQ-no] foresee.[ yochi-suru ] forest.[ mori, shin-rin ] ex. There was a forest near the village. =
mura-no chi-kaku-
ni mori-ga a_tta
forever.[ e-ikyu-ni, itsu-mo, ta-ezu, e-i-en-ni ] ex. I love you forever. =
a-nata-o e-i-en-ni a-i-shi-masu
forget.[ wasu-reru ] watashi-wa kare-ga kyo kuru-no-o wasu-rete-ita I forgot my new telephone number. = a-tara-shi-i denwa bango-o wasu-reta
ex. I forgot that he was coming today. =
forgetful.[ wasu-re-yasu-i ] wasu-re-ppo-i rdjin o-zanari-na se-ifu
a forgetful old person = ful government =
^
a forget¬
forgive.[ yurusu ] watashino kon-na fuchu-i-na aya-mari-o yuru-shite kuremasu-ka
ex. Can you forgive me for such a careless mistake? =
form.[ kata-chi ] shi-kaku,en, sono-tano kata-chi ex. Her swimming form is very beautiful. = kanojo-no oyogi-no kata-wa ta-ihen u-tsuku-shi-i squares, circles and other forms =
formal.[ se-i-shiki-no, ko-shiki-no] 防
formal dress =
se-iso
former.[ kako-no, mukashi-wa, zen-sha ] ex. In former times there was a wooden house there.=
mukashi-wa soko-ni moku-zd-no uchi-ga a-tta Of the fu-tari-no uchi-de
two men, I prefer the former to the latter. =
watasm-wa kosha-yori zen-sha-no hd-ga suki-da
formerly.[ izen-wa, moto-wa ] formula ■…[ko-shiki, shiki ] 94
forsake-four forsake.[ misu-teru, su-teru, yame-ru ] ex. I plan to forsake my studies for a good job. = /-/ shi-goto-
ga areba kenkyO-o yame-ru yote-i-da
forth.[ ma-e-e, saki-e ] fortnight.[ ni-shu-kan ] ぼ
a fortnight’s holiday = ni-shu-kan-no kyOka (yasumi)
fortunate.[ ko-u-n-na, shi-a-wase-na ] ex. I was fortunate enough to have a good companion.=
watashi-wa u-n-yoku yo-i naka-ma-ga deki-ta
fortune.[ u-n, u-n-se-i, u-n-me-T] ex. I had the fortune to succeed. = u-n-yoku se-ikd-
shita Fortune favors the brave. (Proveb) = kd-u-n-wa yOsha-ni mi-kata-suru (kotowaza)
forty.[ yon-ju ] forty winks.[ u-tata-ne ] forward.[ zenpo-e ] ex. Take a step forward. = i-ppo ma-e-e de-nasa-i looking forward to seeing you again. =
I am
mata o-me-ni
kakaru-no-o tano-shimi-ni shite-i-masu
foster.[ soda-teru, yo-iku-suru ] ex. She fostered the child with her great care. = ka-nojo-wa
kodomo-o da-iji-ni soda-teta 防 a foster child = yoshi, sato-go 跋 a foster father (mother) = yofu (yobo)
foul.[ kita-na-i, fuke-tsu-na, gehin-na ] cer foul air = yog ore-ta koki
防
foul talk = wa-i-dan (Y-
dan)跋 foul weather = aku-tenko
fountain.[ fu-n-su-i, izumi ] ex. There is a fountain in the park. = sono kd-en-niwa fu-n-
su-i-ga aru
four.[ shi, yon, yo-ttsu-no ] four freedoms.[ yo-ttsu-no jiyu ] cbt freedom of speech and worship, freedom from want and fear =gen-ron-to shinko-no jiyu, ketsu-bo-to kyofu-kara-no
95
fourteen-freedom jiyo
fourteen.[ ju-shi, ju-yon ] fourteenth.[ ju-yon-ban-me ] fourth.[ da-i-yon-no, yon-ban-me ] fowl.[ niwa-tori, tori-niku ] 防
water fowl = mizu-dori
fox.[ ki-tsu-ne ] fragrance.[ ka-ori ] fragrant.[ ni-o-i-no yo-i, ka-ori-no yo-i ] ex. Lilies of the valley are fragrant. = tani-ma-no yuri-wa ka-
ori-ga yo-i
frail.[ moro-i, yowa-i, haka-na-i
】
ex. Grandmother is becoming very frail in her old age. = o-basan-wa toshi-to-tte yowaku na-tta
政
frail happiness =
haka-na-i kofuku
frame.[ hone-gumi, gaku-buchi ] France.[ fu-ransu ] frank.[ so-tchoku-na ] ex. To be frank with you, I don’t like that man. = so-tchoku-ni
yO-to watashi-wa ano hito-ga kira-i-da
frankly.[ so-tchoku-ni ] ex. Frankly speaking, I know nothing about her. = so-tchoku-
ni yu-to watashi-wa ka-nojo-ni tsu-ite nani-mo shirimasen
free.[ jiyu-na, hima-na, muryo-no] ex. Lincoln set the slaves free. = Rin-kan-wa dore-i-o ka-
ihd-shita You’re free to use this room. = kono heya-o jiyGni tsuka-tte-kudasa-i Are you free this evening? = konban o-hima-desu-ka 跋 Admission Free = nyujo muryo 防 free of tax = mu-ze-i 跋 free will = jiyu i-shi
freedom.[jiyu ] ex. We have freedom to do what we want to. = watashi-tachi-
wa shita-i koto-o jiyO-ni dekiru
96
freeze-friendship
freeze.[ ko-oru ] freight.[ yuso, ka-motsu, yuso-suru, tsumidasu ] freighter.[ yuso gyosha, ka-motsu-sen ] freight train.[ ka-motsu re-ssha ] (= goods train) Frenchman.[ fu-ransu-jin ] frequent.[ tabi-tabi-no, yoku-aru, hin-pan-na ] ex. Traffic accidents are very frequent. = kotsO-jiko-wa hijo-
ni hin-pan-da
He makes frequent mistakes when he operates
a computer. = kon-pyata-o sosa-suru-toki kare-wa tabi-
tabi shi-ppa-i-suru
frequenter.[ joren, joshu-sha ] fresh.[ shin-sen-na, sawayaka-na, a-tara-shii, nama-no] ex. Fresh air is good for your health. = shin-sen-na kuki-wa
karada-ni yo-i Is there any fresh news? = nani-ka a-tarashi-i nyusu-ga ari-masu-ka These girls look fresh and fair. =shojo-tachi-wa iki-iki-shite u-tsuku-shi-i 防 a fresh hand = arate
fret.[ ira-ira-suru, ki-o momu ] ex. What are you fretting about? = kimi-wa nani-o ira-ira-
shite-iru-no(-desu)-ka You have nothing to fret about.= kimi-wa nani-mo ira-ira-suru koto-wa ari-masen
Friday.[ kin-yobi ] ex. Mother’s Day falls on Friday. = haha-no-hi-wa kin-yobi-
ni ata-ru
friend.[ yujin, tomo-dachi, mi-kata ] ex. I am friends with him. = watashi-wa kare-to naka-
yosm-da
friendly.[ yuko-teki, naka-yoshi ] ex. He is friendly to me. = kare-wa watashi-ni shin-setsu-
da
friendship.[yujo] 97
fright-function
fright.[ kyofu, odoro-ki ] frighten.[ kowa-gara-seru ] ex. She was frightened by his loud voice. = ka-nojo-wa kare-
no o-oki-na ko-e-ni bi-kkuri-shita fro.跋 to and fro = achira-kochira-ni
frog.[ ka-eru ] frost.[ shimo] frown.[ ka-o-o shika-meru ] fruit.[ kuda-mono] fruit tree.[ kaju ] fry.[ abura-de a-geru, fura-i-ni-suru ] ex. Fried fish was served. = saka-na-no fura-i-ga deta
fuel.[ nenryo] ex. There was no fuel for the stove. = su-tobu-no nenryo-ga
naku-na-tta
fulfill, fulfil.[ hata-su, nashi-togeru ] ex. He fulfilled his duties well. = kare-wa yoku gimu-o
hata-shita
full.[ i-ppa-i-no, jubu-n-na, hofu-na ] ex. The purse is full of money. = sa-ifu-wa o-kane-de i-
ppa-i-da Tonight I hope to see a full moon. = kon-ya-wa man-getsu-ga mira-reru-desho The train was full of pas¬ sengers. =kisha-wa man-in-da-tta 跋 a full mark = man-ten
full-length.[ to-shin-da-i-no, jitsu-butsu-da-ino] full-time.[jokin-no, zen-jikan kin-mu-no] part time = jikan-se-i-no)
fun.[ tano-shimi ] ex. I had great fun at the party. = patT-wa to-temo tano-shi-
ka-tta
function.[ hata-raki, kino, yakume ] 防
98
the function of the heart = shinzO-no hata-raki
fund-fusion
fund.[ takuwa-e, shi-kin, ki-kin ] fundamental.[ kihon-teki-na, kiso-no] ex. There is a fundamental difference between the two techni¬ ques. =futa-tsu-no yari-kata-no a-ida-niwa kon-pon-
teki-na chiga-i-ga aru
funeral.[ so-shiki, koku-betsu-shiki ] 跋
a funeral march = soso koshin-kyoku
fungicide.[ sa-kkin-za-i ] funny.[ oka-shi-i, ko-kke-i-na ] ex. What’s funny about my face? = watashi-no ka-o-ga
nande oka-shi-i-no-desu-ka
fur.[ ke-gawa, ke-gawa-no fuku ] ex. She is wearing an expensive fur. = ka-nojo-wa koka-na
ke-gawa-o kite-iru
furious.[ ikari-kuru-tta, geki-do-suru ] 防
a furious old man = geki-do-shita rojin
ex. He was fu¬
rious to hear that. = kare-wa sore-o ki-ite geki-do-shita
furnish.[ kyokyu-suru, sona-e-tsukeru ] 防
furnish a new home = shin-kyo-ni kagu-o sona-eru
furnished.[ kagu-tsuki-no ] ^ To Rent Furnished (Furnished House to Rent) = kagutsuki-no akiya ari 跋 a furnished room = kagu-tsuki-no heya
furniture.[ kagu ] ex. A table is a piece of furniture. = teburu-wa kagu-no hito-
tsu-desu
further.[ mo-tto to-o-i, mo-tto susu-nda ] 跋
need further help = mo-tto tasuke-o hitsu-yo-to suru
fury.[ hage-shi-i ikari, geki-do] ex. He turned upon me in a fury. = kare-wa oko-tte
watashi-ni muka-tte-kita
fusion.[ yugo] fsr nuclear fusion = kaku-yugo
99
fuss-fyi
fuss.[ sawagi, i-i-a-i, i-i-araso-i ] ex. Stop making a fuss. = o-sawagi-suru-na
fussy.[ urusa-i, kuchi-yakama-shi-i ] ex. He is very fussy about food. = kare-wa tabe-mono-niwa
urusa-i
跋
a fussy old person = ko-urusa-i rojin
fusty.[ kabi-kusa-i, furu-kusa-i ] futile.[ muda-na ] future.[ mira-i, shora-i ] 防
in the near future = chika-i uchi-ni
ex. He has a bright
future. = kare-wa zento yubo-de-aru
FYI = for your information.[ sanko-no tame-ni ]
gain.[ uru, te-ni ireru ] ex. In 10 minutes our basketball team was able to gain 24 points. =watashi-tachi-no basuke-tto boru chTmu-wa j•卜ppun-
kan-de nijO-yon-ten ireru-koto-ga dekita
galaxy.[ se-i-un,gin_ga ] gallant.[ yukan-na, i-sama-shi-i, riri-shi-i ] 防
a gallant conduct = yukan-na ko-i
gallery.[ garo] ex. Many interesting pictures can be seen in the gallery.=
garo-dewa taku-san-no kyomi-aru e-ga mirare-masu
gamble.[ kake-goto-o suru, kakeru ] game.[ a-sobi, kyogi, shi-a-i ] er lose (win) a game = shi-a-i-ni ma-keru (katsu)
ex. No
more games! Let’s get to work. = jodan-wa mo taku-san,
shi-goto-o shiyo
gap.[ wareme, sG-i,chiga-i, heda-tari ] ex. There is a wide gap between the views of the two men. = fu-
tari-no a-ida-niwa o-oki-na iken-no heda-tari-ga aru
garage.[ shako ] garbage.[ zan-pan, nama-gomi ] garbage can.[ gomi yoki ] garden.[ niwa, te-i-en ] gardener.[ u-eki-ya, niwa-shi ] ex. My father is something of a gardener. = watashi-no
chichi-wa cho-tto-shita niwa-shi-desu
gardening.[ zo-en, en-ge-i ] garden party.[ en-yu-ka-i ] gargle.[ uga-i-suru, susu-gu ] et gargle salt water = shi-o-mizu-de uga-i-suru
101
garlic-generosity
garlic.[ nin-niku ] gasp.[ a-egu, iki-o nomu ] gate.[ mon ] 防
the main gate = se-i-mon
gateway.[ de-iri-guchi, gen-kan ] ex. New York is the gateway to America. = nyuyoku-wa A-
merika-no gen-kan-guchi-de-aru
球
a gateway to happi¬
ness =kdfuku-e-no michi
gather.[ atsu-meru, atsu-maru, shugo-suru ] ex. Let’s gather some shells. = ka-i-gara-o atsu-me-masho
gaze.[ ji-tto mitsu-meru, gyoshi-suru ] ex. What are you gazing at? = nani-o mitsu-mete-iru-no-
desu-ka
gem.[ hoseki ] general.[ zenbu-no, i-ppan-no, shogu-n ] ex. The general election will be held this autumn. = so-sen-
kyo-wa kono aki-ni oko-nawa-reru-deshd
generally.[ ta-ite-i, fu-tsu-wa ] ex. Generally speaking, the climate here is mild. = ga-i-shite i-
eba kochira-no kikd-wa onwa-desu
He is generally in his
office at this time. = kare-wa ta-ite-i ima-goro-wa jimu~
sho-m i-masu
generation.[ do-jida-i-no hito-bito, seda-i, hasse-i ] 跃
the younger (rising) generation = se-i-nen-sd
generation to generation = da-•卜da-i electricity = hatsu-den
球
from
^ the generation of ,
generation gap.[ seda-i-no gya-ppu, seda-ino so-i ] generosity.[ kanda-i-sa, kima-e-no yosa ] ex. He showed generosity in dealing with the defeated enemy.=
kare-wa ma-keta teki-gu-n-o kanda-i-ni a-tsukatta Thank you for your kind generosities. = go-kd-i arigato
102
generous-gesture
generous.[ kima-e-no yo-i, kanda-i-na ] ex. It was generous of them to donate so much to the school.=
karera-ga son-nani taku-san ga-kko-e kifu-shita-no-wa kima-e-ga i-i
genius.[ tensa-i ] ex. People called him a genius. = hito-bito-wa kare-o ten-
sa-i-to yon da
gentle.[ yasa-shi-i, odayaka-na, johin-na ] ex. The teacher is very gentle with the students. = sono
sense-i-wa se-ito-tachi-ni to-temo yasa-shiイ
gentleman.[ shin-shi, otoko-no-kata ] ex. Gentlemen! = mina-san, sho-kun!
Ladies and Gentle¬
men! =mina-san!
gently.[ yasa-shiku, johin-ni ] genuine.[ hon-mono-no, jun-su-i-no] 琢
genuine gold = jun-kin
geographer.[ chiri-gaku-sha ] geography.[ chiri, cmse-i ] 防
the geography of Kansas = Kan-zasu-shO-no chise-i
geology.[ chi-shitsu-gaku ] geometry.[ kika-gaku 】 ex. Geometry is said to have originated in ancient Egypt. = kika-
gaku-wa koda-i Eji-puto-de hajima-tta-to iwarete-iru
German.[ do-i-tsu-jin, do-i-tsu-go] Germany.[ do-i-tsu ] ex. How was printing done in those days in Germany? = tdji do-
i-tsu-dewa in-satsu-wa doyu-funi okonawa-reta-nodesu-ka
gerund.[ dome-i-shi ] gesture.[ mi-buri, te-mane ] 防
speak by gesture = mi-buri-de hana-su
ex. He made a
friendly gesture to me. = kare-wa watashi-ni kd-i-teki-na
mi-buri-o shime-shita
103
get-girl
get.[ uru, mora-u, te-ni ireru,〜ni naru,〜saseru ] get a birthday present = tanjo-bi-no pure-zento-o morau ex. If you get wet you might catch cold. = nure-ru-to kaze-o hiku-kamo-shire-na-i-yo Get me my hat.= watashi-no boshi-o mo-tte-kite-kure He wants to get the work done as fast as possible. = kare-wa dekiru-dake hayaku shi-goto-o owarase-ta-i-to omotte-iru How are you getting on? = ikaga o-kurashi-desu-ka Get the doctor to come tomorrow. = i-sha-ni asu kite-mora-i-nasa-i get off = oriru I will let you know where to get off. = dokode oriru-no-ka o-shirase-shi-masho get away = nigeru catch that man. Don’t let him get away. = ano otoko-o tsuka-ma-e-ro ni-gasu-na 跋
琢
getaway.[ tobo, toso] get-together.[ kon-shin-ka-i ] ghost.[ yure-i, bore-i ] ex. Do you believe in ghosts? = ydre-i-no sonza-i-o shinji-
masu-ka
GHQ…•• General Headquarters = [ so-shire-i-bli ] giant.[ kyojin, o-o-otoko, kyoda-i-na ] 防
giant rock = kyoda-i-na iwa
giddy.[ mema-i-ga suru ] 球
feel giddy = mema-i-ga suru
gift.[ okuri-mono, sa-ino] 球
a birthday gift for our teacher = sense-i-e~no tanjo-bi-no
okuri-mono She is a woman of many, gifts. = ka-nojo-wa o-oku-no sa-ind-o motsu fujin-desu
gill.[ era] ginger.[ shoga ] ginkgo, gingko.[ icho, icho-no ki ] giraffe.[ kirin ] girl.[ shojo, on-na-no-ko] 104
girlhood-glitter ex. She is a factory girl and her sister is a shop girl. = ka-nojo-
wa jo-ko-in-de,ka-nojo-no imoto-wa ten-in-desu an office girl = jimu-in ex. Is she your girl? = ka-nojo-wa kimi-no ko-ibito-ka-i? 防
girlhood.[ shojo-jida-i ] girlish.[ shojo-rashi-i ] 歧
girlish ideas = shojo-rashi-i kanga-e
give.[ ata-eru, a-geru, kureru ] ex. I gave Mary a doll. = boku-wa Mary-ni nin-gyo-o a-
geta The sun gives us light and heat. = ta-iyo-wa wareware-ni hikari-to netsu-o ata-eru ^ give up = akirameru,yame-ru
give and take.[ yuzuri-a-i, dakyo ] giveaway.[ ke-i-hin, sabisu-hin ] glad.[ ure-shi-i, tano-shi-i, yorokon-de ] ex. I am very glad to meet you. = o-me-ni kakarete to-temo
ure-shi-i
I shall be glad to help you. = yorokon-de o-
tetsu-da-i-o shi-masho
glamor, glamour.[ maryoku, miryoku ] glance.[ cho-tto miru, hito-me miru ] ex. He glanced at the picture on the wall. = kare-wa kabe-no
e-o hito-me mita (chira-tto mita)
glare.[ gira-gira hikaru, nirami-a-u ] ex. We glared at each other. = taga-i-ni nirami-a-tta
glass.[ ko-ppu, me-gane ] ex. He wears glasses. = kare-wa me-gane-o kake-te-i-
masu
glassware.[ garasu se-i-hin ] glasswork.[ garasu se-i-hin, garasu za-iku ] glazier.[ garasu-ya ] glazing.[ ita-garasu ] glide.[ su-beru, ka-sso-suru ] glitter.[ pika-pika hikaru ] 105
globe-golden
globe.[ kyu, chikyu ] (= the earth) gloomy.[ kura-i, u-tto-shi-i ] 拔
gloomy weather = u-tto-shi-i tenki
glorify.[ e-iko-o tata-eru ] glorious.[ ko-e-i aru, me-iyo aru, tano-shi-i ] (=delightful) glorious achievement = kagayaka-shi-i ko-seki
ex. We
had a glorious time. = watashi-tachi-wa to-temo tano-shi-
ku toki-o su-goshi-ta
glory.[ ko-e-i, me-iyo, e-iko ] glove.[ gurobu ] glove puppet.[ yubi nin-gyo] glow.[ ma-kka-ni mo-eru, haku-netsu-suru ] 跋
the evening glow = yOyake
glue.[ ni-kawa ] gnaw.[ kaji-ru ] ex. The dog was gnawing at bone. = inu-ga hone-o kaji-tte-
ita
GNP… • • Gross National Product = koku-min so-se-i-san go.[yuku ] 跋
go by bus = basu-de yuku
ex. It’s going to rain.=
ame-ga furi-soda He sometimes goes without breakfast.= kare-wa toki-ni cho-shoku nashi-de suma-seru
goat.[yagi ] god.[ kami, kami-sama ] ex. Cupid is the god of love. = kyOpi-ddo-wa a-i-no kami-
desu
^
goddess.[ me-gami ] gold.[ kin 】 gold dust.[ sakin ] golden.[ kin-no] 跋
golden hair = kin-patsu
ex. Speech is silver, silence is
golden. (Proverb) = yuben-wa gin,
106
chin-moku-wa kin
golden-graceful (kotowaza)
Golden Gate Bridge.[ kin-mon-kyo ] goldfish.[ kin-gyo] gold mine.[ kinko, kin-zan ] goldsmith.[ kin-za-iku-nin ] golf.[ gorufu ] 防
play golf = gorufu-o suru
球
golf links = gorufu-jo
good.[ yo-i, ri-ppa-na, jubu-n-na ] 防
a good idea = yo-i kanga-e
防
have a good rest =
jobu-n yasu-mu, jubu-n yasu-mi-o torn
good-by, good-bye.[ sayo-nara, sayo-nara ] good-hearted.[ shin-setsu-na, omo-i-yari-noaru ] Good Hope.[ kibo-ho] good-looking.[ kiryo-no yo-i, u-tsuku-shi-i ] good-natured.[ ki-date-no yo-i, hito-no yo-i J goods.[ shina-mono] ex. He buys and sells leather goods. = kare-wa kawa-se-i-
hin-o ba-i-ba-i-shite-iru dogu
破
household goods = shota-i-
goodwill.[ zen-i, shin-zen ] 拔
goodwill mission = shin-zen shi-setsu-dan
gossip.[ seken-bana-shi, uwasa-bana-shi ] government.[ se-ifu, se-iji j ex. Your country has a very stable government. = a-nata-no
kuni-no se-ifu-wa ante-i-shite-iru
governor.[ chiji, sotoku ] ex. He is the governor of New York State. =
kare-wa
Nyuyoku-shu-no chiji-desu
grace.[yubi, johin ] graceful.[ yubi-na, johin-na] ex. Her graceful manner charmed us. = ka-nojo-no johin-na
ta-ido-wa watashi-tachi-o miryd-shita
107
graceless-grant
graceless.[ hin-no-na-i, bu-saho-na, gehinna ] gracious.[ omo-i-yari-no aru, jihi-buka-i ] grade.[ gaku-nen, se-i-seki, ka-i-kyQ ] ex. Elementary schools in Japan has six grades. = nihon-no
sho-ga-kko-wa roku gaku-nen aru I got a grade of 90 in English. = e-igo-de kyu-ji-tten-o to-tta
gradual.[ dandan, jojo-ni ] ex. The gradual increase in the cost of living made us uneasy.=
dandan-to se-i-katsu-hi-ga tachi-wa fu-an-ni-na-tta
kaka-tte-kite
watashi-
graduate.[ sotsu-gyo-suru, sotsu-gyo-se-i ] ex. He graduated from Oxford with honours. = kare-wa o-
kkusu-fodo da-i-gaku-o yuto-de sotsu-gyd-shita He is a graduate of Tokyo University’s law department. = kare-wa Tokyo da-i-gaku hoka-no sotsu-gyd-se-i-desu
graduation.[ sotsu-gyo ] ex. After his graduation he went abroad. = kare-wa sotsu-
gyo-go ga-i-koku-e i-tta
grain.[ koku-motsu ] ex. He deals in grain. = kare-wa koku-motsu-o akina-tte-
i-masu
grammar.[ bu-npo] 防
English grammar = e-i-bu-npo
grand.[ soda-i-na] grandchild.[ mago] granddaughter.[ mago-mu-sume ] grandfather.[ sofu, o-ji-i-san, o-ji-i-chan ] grandmother.[ sobo, o-ba-san, o-ba-chan ] grandstand.[ kan-ran-seki ] granite.[ mikage-i-shi ] grant.[ kiki-ireru, mito-meru, rika-i-suru ] ex. I grant that you are sometimes faster at this job than I. = a-
108
grant-in-aid-great-grandfather nata-ga kono shi-goto-o toki-doki watashi-yori haya-ku yaru-to i-u-koto-wa mi-tome-masu
grant-in-aid.[ kyo-iku jose-i-kin ] grape.[ buds]
jose-i-kin,
ken-kyu
ex. Wine is made from grapes. = wa-in-wa budo-kara
tsuku-rareru
grapesugar.[ budo-to ] grapevine.[ budo-no tsuru ] grasp.[ tsuka-mu, rika-i-suru ] ex. I grasped the fish by the tail. = saka-na-no shi-ppo-o
tsuka-nda I don’t grasp what you mean. = kimi-no yu koto-ga rika-i-deki-na-i
grass.[ kusa, boku-so] ex. Keep off the grass. = shiba-fu-ni ha-iru-na
grasshopper.[ i-nago, ba-tta, kiri-girisu ] grateful.[ kan-sha-shite-iru, ariga-taku-omotte-iru ] ex. I am grateful to you for your kind help. = a-nata-no shin-
setsu-na go-enjo-ni kan-sha-shite-i-masu
gratitude.[ kan-sha ] ex. I wish to express my gratitude for your assistance. = go-
enjo-ni kan-sha-ita-shi-masu
grave.[ haka] ex. He visited the grave. = kare-wa haka-ma-iri-o shita
greasy.[ abura-ji-mita, beta-beta-shita ] ぼ
greasy food = abura-kko-i shoku-motsu
great.[ ida-i-na, era-i, sugu-reta, da-i-] ぽ
a great scientist = ida-i-na (da-i-) kagaku-sha
great success = da-i~se-ikd
5 a
膝
ex. That’s great! = sore-wa
su-bara-shi-i!
Great Bear.[ o-o-guma-za ] (= Big Bear) great-grandfather.[ sosofu, hi-i-o-ji-i-san ] 109
great-grandmother-grill
great-grandmother.[ sosobo, hi-i-o-ba-san ] great hearted.[ kokoro-no hiro-i ] Great Lakes.[ go-da-i-ko] greatness.[ ida-i-sa ] ex. He owes his present greatness to his health and diligence.=
kare-ga kon-nichi da-i-o nashi-te-iru-no-wa kenkd-to kin-ben-no okage-de-aru
greedy.[ yoku-no-fuka-i, don-yoku-na] ex. He is greedy with money. = kare-wa kane-ni don-yoku-
desu
Greek.[ giri-sha, giri-sha-jin ] green.[ mi-dori, mi-dori-iro ] ex. We can’t depend on him because he is still green. = kare-
wa mada mijuku-da-kara ate-ni nar卜masen salad = yasa-i-sarada
防
a green
greengrocer.[ ya-o-ya ] greenhouse.[ on-shitsu ] greening.[ a-o-ringo] Greenwich.[ gurini-tchi ] ^ Greenwich Time = Gurini-tchi hyojun-ji
greet.[ a-i-satsu-suru, eru ]
kange-i-suru,
muka-
ex. She greeted me with a smile. = ka-nojo-wa hoho-ende
watashi-o muka-eta
greeting.[ a-i-satsu ] 跋
exchange greetings =
3:卜satsu-o
kawa-su
ex. My best
greetings to your mother. = a-nata-no o-k否-san-ni kure-
gure-mo yoro-shiku
grief.[ kana-shimi 】 ex. My failure was a grief to my parents. = watashi-no shi-
ppa-i-ga ryO-snm-no kana-shimi-no tane-deshi-ta
grieve.[ kana-shimu, nage-ku ] grill.[yaki-niku, yaki-zaka-na, yaki-ami ] no
grim - grove
grim.[ o-soro-shi-i, kowa-i, kibi-shi-i ] ex. This is a grim reality. = kore-ga kibi-shi-i gen-jitsu-da
grin.[ niyari-to wara-u, ha-o muki-dasu ] ex. The dog grinned at me. = inu-wa watashi-ni ha-o mu-
ite una-tta
grind.[ hiku, miga-ku ] 防
grind flour = ko-mugi-ko-o hiku
grip.[ nigiri, tsuka-mu ] groan.[ u-naru ] ex. The wounded men lay there groaning with pain. = fu-shd-
sha-ga ita-sa-de soko-ni una-tte ta-orete-ita
grocer.[ shoku-ryo-hin-tenshu ] ex. She telephoned the grocer and soon he delivered the food.=
ka-nojo-ga shoku-ryd-hin-tenshu-ni denwa-suru-to mamo-naku sono shoku-hin-o mo-tte-kita
grocery.[ shoku-ryo-hin-ten, shoku-ryo-hin ] ex. That is a store where groceries are sold at low prices. = are-
ga shoku-ryo-hin-o yasuku u-tte-iru mise-desu
grope.[ te-saguri-suru ] gross.[ hido-i, gehin-na ] ex. He uses gross words. = kare-wa genm-na kotoba-o
tsuka-u
grotesque.[ kika-i-na, na ] ground.[ jimen ]
iyo-na,
gurote-suku-
ex. The ground is covered with deep snow. = jimen-wa fuka-i
yuki-de o-o-warete-iru
groundless.[ konkyo-no nemo-hamo na-i ] 防
na-i,
riyu-no
na-i,
a groundless rumor = nemo-hamo na-i u-wasa
groundwork.[ kiso-koji, doda-i ] group.[ gurupu, shudan ] grove.[ chi-i-sana mori ] in
grow-guard
grow.[ se-icho-suru, soda-tsu, ha-eru, nobiru] ex. Weeds grow rapidly. = za-ssO-wa se-ichO-ga hays-
i grow co*d = samu-ku-naru ひ grow old = toshi-o toru ば grow into = se-ichO-shite 〜ni narv He grew into a fine young man. = kare-wa se-ichO-shite ri-ppa-na se-i-nen-ni na-tta
growl.[ u-naru ] ex. The dog growled at me. = sono inu-wa watashi-o mite
u-na-tta
grown-up.[ otona ] (= adult) ex. The grown-ups were making more noise than the children were at the party. = sono pSfT-dewa kodomoyori otona-
no hO-ga sawaga-shi-ka-tta
grudge.[ urami, aku-i ] ex. He held a grudge against her throughout his life. = kare-w^
shGga-i ka-nojoni urami-o ida-ite-ita
gruel.[ kayu ] grumble.[ butsu-butsu monku-o yu ]
yQ,
fuhe-i-o
yQ,
ex. You have nothing to gmmbte about. = kimi-wa nani-mo
monku (fuhe-iyo yQ kotowa na-i
guarantee.[ hoshO, hoshO-nin, tanpo] ex. What is the best guarantee of peace? = he-iwa-no sa-
iryO-no hoshO-wa nan-desu-ka A written guarantee is needed. = hoshC^shcyga hitsu-yO-desu
guarantor.[ hosh5-nin 】 guaranty.[ hoshQ, hoshO-sho, tanpo bu-kken ] ex. Good education is no guaranty of success. = ri-ppa-na
ky^iku-mo se-ikO-no hoshO-towa nara-na-i
guard.[ mi-haru, mamo-ru, hogosuru ] ぼ
guard life and property = se-ime-i-to za-i-san-o hogo-
suru
112
ば
guard a house = uchi-o mi-haru
guardian-gums
guardian.[ hogo-sha, koken-nin ] guess.[ su-i-soku-suru, ate-ru, omo-u, yoso ] ex. I guess they are very busy now. = ima karera-wa hijo-ni
i-soga-shi-i-desho
I guess so. = so omo-i-masu
My
guess is that he will not come. = watashi-no yoso-dewa
kare-wa ko-na-i-deshd
guest.[ kyaku ](料 host = shu-jin) ex. The guests began to arrive in large numbers. = o-kyaku-ga
o-oze-i tochaku shi-hajime-ta
guidance.[ an-na-i, shido, te-biki ] 防
vocational guidance = shoku-gyo shido
guide.[ an-na-i-suru, michi-biku, te-biki ] ex. The lighthouse guided the ship to port. = toda-i-wa sono
fune-o mi-nato-e michi-bi-ita
This book is a good guide to
Japan. = kono hon-wa nihon-no kenkyu-no yo-i te-biki-
desu
guidedog.[ modo-ken ] guidepost.[ doro hyo-shiki, michi-shirube ] guilt.[tsumi, hanza-i ] guilty.[ yQza-i-no] ex. He was found guilty. = kare-wa yOza-i-to waka-tta 咏
a guilty conscience = yama-shi-i kokoro
guitar.[ gita] gulf.[ wan ] ex. This river flows into the Gulf of Mexico. = kono kawa-wa
Meki-shiko-wan-ni soso-gu
gull.[ ka-mome ] gullet ••••••[ nodo, shoku-do] gulp.[ gu-i-gu-i nomu ] 防
a gulp of water = hito-nomi-no mizu
gum.[ gomu ] 隊
chewing gum = chO-in-gamu
gums.[ ha-guki ] 113
gun-gymnastics
gun.[ ju, te-ppo] gunshot.[ sha-geki ] within (out of) gunshot = shate-i na-i (ga-i)
gym.[ ta-i-iku-kan ] gymnasium.[ ta-i-iku-kan ] gymnastics.[ ta-i-iku, ta-iso] ex. Gymnastics is my favorite subject. = ta-i-iku-wa watashi-
no da-i-suki-na ka-moku-desu
u n habit.[ shukan, kuse ] ex. You must form the habit of reading. = a-nata-wa doku-
sho-no skukan-o tsuke-naku-tewa-ike-na-i She is in the habit of eating too much. = ka-nojo-wa tabe-sugi-ru kuse-ga aru
habitation.[ jusho, kyoju ] habitual.[ i-tsumo-no, joshu-teki-na ] 膝
habitual joke = i-tsumo-no jodan
had. 防
had best
=〜suru-no-ga ichi-ban yo-i-desho
〜
ex.
You had best give your consent. = shochi-suru-no-ga ichi-
ban yo-i-desho had better = ho-ga yo-idesho You had better not go. = yuka-na-i ho-ga yo-idesho You had better ask a question. = kimi-wa shitsumon-shita ho-ga yo-i had rather than ... = ... yori mu-shiro shi-ta-i \ had rather play than rest. = watashiwa yasumu-yori mu-shiro a-sobi-ta-i 球
〜
防
〜
〜
〜
hail1.[arare, hyo] 陳
a hail of bullets = arare-no yona dan-gan
hail2. ex. Hail to you! = yokoso hair.[ ke, kami-no-ke, to-hatsu ] ex. I have my hair cut twice a month. = watashi-wa tsuki-ni
ni-ka-i san-patsu-suru by a hair’s breadth = kan-ippatsu-de He escaped death by a hair’s breadth. = ksre防
wa kan-i-ppatsu-no sa-de shi-o manu-gare-ta
haircut ••••••[ san-patsu ] 膝
go for a haircut = san-patsu-ni yuku
hairdresser •••"•[ biyo-shi ] hairy.[ ke-buka-i, ke-no o-o-i ] 115
half-handiwork
half.[ han-bu-n ] ぽ
the first half of this book = kono hon-no zen-han
half-boiled.[ han-juku-no] half-hearted.[ ki-nori-shi-na-i ] 防
a half-hearted answer = ki-no na-i henji
halfmoon.[ han-getsu ] halfway.[ chuto-de ] ex. There is a small shrine halfway up the mountain. = sono
yama-no chofuku-ni chi-i-sana jinja-ga aru
hall.[ koka-i-do, shuka-i-jo] 政
a town hall = shi-yaku-sho
防
a banquet hall = enka-i-
jo
hallo, halloo.[ moshi-moshi ] hand.[ te ] ex. What do you have in your left hand? = a-nata-wa hi-dari-
te-ni nani-o mo-tte iru-no-desu-ka
Summer vacation is
near at hand. = natsu-yasumi-ga chika-zu-ite-iru ぼ
hand in hand = te-o tsu-na-ide, te-ni te-o to-tte
They
walked away hand in hand. = karera-wa te-o tsu-na-ide
aru-ite-i-tta this book. =
Hands up! = te-o a-gero!
Please hand him
dozo kare-ni kono hon-o watashi-te
kudasa-i
handbook.[ te-biki, nyumon-sho] handful.[ hito-tsukami, wazuka-no] ぽ
a handful of candy = hito-tsukami-no kyandT
handicap.[ handi-kya-ppu, furi-na joken ] ex. Poor eyesight was a handicap to him. = me-ga waru-i
koto-wa kare-ni furi-na jdken-da-tta
handicapped.[ shoga-i-no aru, furi-na ] 跋
handicapped children = shoga-i-ji
handicraft.[ te-shi-goto, shu-ge-i ] handicraftsman.[ te-za-iku-shoku-nin ] handiwork.[ te-zukuri, tese-i ] 116
handkerchief-happily ex. I suppose this box is your handiwork. = kono hako-wa kimi-no tese-i-desu-ne
handkerchief.[ hanka-chi ] handknitted.[ te-ami-no] handle.[ to-tte, te-ni fure-ru ] ex. Wash your hands before you handle my books. = watashino hon-ni te-o fure-ru ma-e-ni te-o ara-i-nasa-i
handshake.[ aku-shu ] handsome.[ bi-nan-shi-no, kanda-i-na, shinsetsu-na ] ex. The movie star is very handsome. = sono e-iga suta-wa b卜dan-shi-da
碌
a handsome treatment = shin-setsu-na
ta-igO, yugu
hand-to-mouth.[ sono-hi gurashi ] handwriting.[ hi-sseki ] handy.[ te-goro-na, kiyo-na, benri-na ] ex. She is handy with a needle. = ka-nojo-wa hari-sm-gotoga toku-i-desu
hang.[ kake-ru, tsuru-su ] ter hang the map on the wall = kabe-ni chizu-o kakeru
ex. The room was hung with beautiful pictures. = heya-
niwa u-tsuku-shi-i e-ga kake-te-a-tta
hangar.[ kaku-no-ko, mo-no-oki ] (= shed) happen.[ okoru ] ex. Something must have happened in his family. = kare-no uchi-ni na-ni-ka oko-tta-ni chiga-i-na-i
^ happen to〜
=tama-tama 〜suru
It happened that
=it happens that
〜
I met her in the park. = tama-tama watashi-wa ko-en-de ka-nojo-ni a-tta moshi-ka-shite
Do you happen to know his address?= kare-no jdsho-o go-zonji-dewa
ari-
masen-ka
happening.[ jiken, deki-goto] happily.[tano-shi-ku, kofuku-ni,
ko-u-n117
happiness-harmful
nimo] ex. He lives happily with his wife and children. = kare-wa tsuma-ya kodomo-to tano-shi-ku kura-shite-i-masu
He
happily escaped. = kare-wa sa-iwa-i-nimo nogare-ta
happiness.[ kofuku, ko-u-n ] happy.[ kofuku-na, u-reshi-i, ta-noshi-i ] ex. I am very happy to see you. = o-a-i-shite ta-ihen ureshi-i-desu
防
a happy translation = uma-i yaku, jozu-
na yaku
happy-go-lucky.[ nonki-na] 防
a happy-go-lucky character = nonki-na se-i-kaku
harbor, harbour.[ mi-nato] ex. A ship is entering the harbor. = fune-ga mi-nato-ni hairu tokoro-desu
hard.[ kata-i, muzuka-shi-i, tsura-i, ne-sshinna] ex. Her hair feels very hard. = ka-nojo-no kami-wa tezawari-ga to-temo kata-i goto
ぽ
hard work = tsura-i shi-
He is hard to please. = kare-wa ki-muzuka-shi-i
hardly.[ hoton-do ~ na-i, karojite ~ ] ex. I could hardly speak a word. = watashi-wa hoton-do hanase-naka-tta
We hardly won the game. = karojite shi-a-
i-ni ka-tta
hardship.[ kon-nan, konku ] hardware.[ kana-mono] 防
hardware store = kana-mono-ten
hare.[ no-u-sagi ] . harm.[ ga-i, ga-i-o ata-eru ] ex. Flies do us much harm. = ha-e-wa wareware-ni ta-ihen ga-i-ni naru
harmful.[ yuga-i-na] ex. Smoking is harmful to your health. = tabako-wa karadani waru-i
118
防
harmful insects = ga-ichu
harmless-hatch
harmless.[ muga-i-na 】 ex. Wine is said to be harmless for your health. =
budd-shu-
wa karada-ni ga-i-ga na-i-to iwarete-iru
harmonious.[ chowa-shite-iru, naka-yoshi-no]
mutsu-maji-i,
ex. The color of the curtain is harmonious with the room.=
katen-no iro-ga heya-to chowa-shite-iru
harmony.[ chowa, wago] harness.[ bagu ] ex. He put the harness on his horse. =
kare-wa uma-ni
bagu-o tsuke-ta
harsh.[ kibi-shi-i, ara-i ] kono nuno-wa te-zawari-ga waru-i He spoke in a harsh voice. = kare-wa mimizawari-na ko-e-de hana-shita ex. This is very harsh cloth. =
harvest.[ shukaku, saku-motsu ] hosaku ex. The harvest is ripe. = sakumotsu-wa juku-shite-iru The rice harvest last year was above average. = kyo-nen-no ina-saku-wa he-ikin-o koete-ita 跋
a rich harvest =
harvest moon.[ chushu-no me-i-getsu ] haste.[ i-sogi ] ex. Haste makes waste. = se-i-tewa koto-o shi-sonjiru Make haste with your work. = sh卜goto-o i-sogi-nasai In my haste I took the wrong train. = awate-te kisha-o ma-chiga-eta 隨 without haste = awate-zu-ni, awate-
na-i-de
hasten.[ i-sogu ] hat.[ boshi ] watashi-wa i-tsumo boshi-o kabura-na-i-de dekake-masu
ex. I usually go out without a hat. =
hatch1.[shoko-guchi ] ^
an escape hatch =
hijo da-sshu-tsu-ko, hijd-guchi
119
hatch-hawk hatch2.[ ka-esu, ka-eru ] ex. When will the eggs hatch? = ta-mago-wa itsu ka-erimasu-ka
Don’t count your chickens before they are hatched.
(Proverb) = ka-era-nu saki-ni hina-o kazoeru-na (toranu ta-nuki-no kawa-zan-yO) (kotowaza)
hate.[ niku-mu, kira_u 】(一 love = suku, a-i-suru) ex. They hate each other. = karera-wa taga-i-ni niku-mi-atte-iru
I hate to get up early in winter. = watashi-wa fuyu
haya-oki-suru-no-ga kira-i-desu
hateful.[ niku-i ] ex. She is hateful towards others. = ka-nojo-wa min-na-ni niku-ma-rete-iru
hatred.[ niku-shimi, da-卜kira-i ] (一 love = a-/) ex. You could feel his hatred a mile away. = ichi-ma-iru hanarete-ite-mo
kare-no
niku-shimi-o
kan-jiru
koto-ga
dekiru-deshd
haughty.[ goman-na, ohe-i-na ] et a haughty air = ohe-i-na ta-ido
haunt.[ araware-ru, deru, shutsu-botsu-suru ] ex. That old house is said to be haunted with ghosts. = ano furu-i i-e-niwa yOre-i-ga deru-to iwarete-iru
have.[ mo-tte-iru,〜ga aru,〜ga iru, tabe-ru ] ex. I have a bag in my hand. = te-ni kaban-o mchtte-imasu
She has two brothers and a sister. = ka-nojo-niwa
futa-ri-no kydda-i-to hito-ri-no imOto-ga i-masu
What
did you have for lunch? = chushoku-ni nani-o tabe-mashita-ka
Have you ever seen him? = a-nafa-wa ima-made
kare-ni a-tta koto-ga ari-masu-ka
You have only to come
here. = a-nata-wa koko-e kuru-dake-de yo-i
What have
you got in your pocket? = a-nafa-wa poke-tto-ni nani-o irete-i-masu-ka
Hawaii.[ hawa-i ] hawk.[ taka ] 120
hay-hear ex. The hawk soared higher in the sky. = taka-wa sora-takaku ma-i-aga-tta
hay.[ hoshi-kusa ] ex. Make hay while the sun shines. (Proverb) = hi-no aru uchi-ni hoshi-kusa-o tsuku-re (kotowaza)
H-bomb.[ su-i-so baku-dan ] he.[ kare-wa, kare-ga ] ex. He and I are good friends. = kare-to watashi-wa nakano-yo-i tomo-dachi-desu
head.[ a-tama, kubi ] ex. She shook her head sadly. = ka-nojo-wa kana-shi-soni kubi-o fu-tta
He graduated at the head of the class. = kare-
wa kurasu-no shu-seki-de sotsu-gyo-shita
headache.[ zutsu ] ex. I have a slight headache. = watashi-wa karu-i zutsu-ga suru
headland.[ mi-saki ] headline.[ mi-dashi (= heading), hyoda-i ] headlong.[ ma-ssaka-sama-ni ] heal.[ na-osu, iya-su ] (= cure) ex. Most troubles will be healed with time. = ta-ite-i-no kurushimi-wa toki-ga tate-ba iya-sare-masu
health.[ kenko] ex. Exercising is good for your health. = u-n-dd-suru-no-wa kenko-ni yo-i
health resort.[ hoyo-chi ] healthy.[ kenko-ni yo-i ] 防
a healthy climate = kenko-ni yo-i kiko
heap.[ tsumi-kasa-ne, taku-san ] ex. We have a heap of work to do. = watashi-tachi-niwa shina-kereba-nara-na-i shi-goto-ga taku-san aru
hear.[ kiku, kiko-eru ] 防
I hear 〜=〜da soda
ex. He is engaged, I hear. = /care-
121
heart-help wa kon-yaku-shita soda
I have not heard from him.=
kare-kara tayori-ga ari-masen
heart.[ shinzo, kokoro, netsu-i ] ex. She has a kind heart. = ka-nojo-wa yasa-shi-i kokoro-o mo-tte-iru
I have no heart to do it. = watashi-wa sore-o
suru ki-ga na-i
I know it by heart. = watashi-wa sore-o
anki-shite-iru
heartily.[ kokoro-kara ] ex. She welcomed me heartily. = ka-nojo-wa watashi-o kokoro-kara kange-i-shita
heat.[ netsu ] ex. The sun gives us light and heat. = ta-iyo-wa warewareni hikari-to netsu-o ata-eru
heaven.[ ten, sora ] heavy.[ omo-i, hage-shi-i ] 跋
a heavy stone = omo-i i-shi
yuki
跋
咏
a heavy snow = o-o-
a heavy traffic = hage-shi-i kotsu
hedge.[ ike-gaki ] ex. The house is surrounded with a hedge. = sono uchi-wa ike-gaki-de kako-marete-iru
heed.[ yojin, chD-i ] heel.[ kakato ] height.[ taka-sa, sa-ichQ, sakari ] 跋
the height of a mountain = yama-no taka-sa
height of the storm = arashi-no sa-ichO
跋
咏
at the
in the height of
the summer = natsu-no sakari-ni
heir.[ sozoku-nin ]
,
ex. He became heir to a large fortune. = kare-wa o-o-kina za-/-san-no sOzoku-nin-ni na-tta
hell.[ ji-goku ] help.[ tasu-keru, te-tsuda-u, yaku-ni tatsu ] ex. I helped my mother cook. = o-ka-san-ga rydri-suru-no-o te-tsuda-tta
122
Help me! = tasu-kete!
I cannot help it.=
helpful-herd sore-wa shi-kata-ga na_i
Help yourself,please. = dozo
o-suki-na mono-o
helpful.[ tasuke-ni naru, yaku-ni tatsu ] ex. His advice will be helpful to me. = kare-no chukoku-wa watashi-ni yaku-datsu-desho
helpless.[ mu-ryoku-na ] helpmate.[ kyoryoku-sha, naka-ma ] ( = help¬ meet)
hemisphere.[ han-kyu ] 跋
the Eastern (Western) Hemisphere = higa-shi (nishi) han-
kyu
琢
the Northern (Southern) Hemisphere = kita (mi-nami)
han-kyu
hempen.[ asa ] 防
a hempen cord = asa-nawa
hen.[ men-dori ] ex. The hen laid seven eggs last week. = sono men-dori-wa sen-shu ta-mago-o nana-ko u-nda
hence.[ ima-kara, sore-dakara ] ex. Five years hence, she will return. = ima-kara go-nen-goni ka-nojo-wa ka-e-tte-kuru-deshd
He did not follow her
advice, hence his ruin. = kare-wa ka-nojo-no chOkoku-o kika-naka-tta, sore-de ha-metsu-shita
henceforth.[ kongo] ex. Henceforth I’ll stop smoking. = kongo watashi-wa kinen-suru tsumori-da (desu)
her.[ ka-nojo-no, ka-nojo-o, ka-nojo-ni ] ex. I know her. = watashi-wa ka-nojo-o shi-tte-iru
I know
her parents. = watashi-wa ka-nojo-no rydshin-o shi-tteiru.
I gave her a book. = watashi-wa ka-nojo-ni hon-o a-
geta
herald.[ saki-bure ] herd.[ mure ] ex. A herd of cattle were seen slowly moving through the pasture.
123
here-hiking =u-sh卜no mure-ga hoboku-jyo-o yu-kkuri ugo-ite-iruno-ga mi-eta
here.[ koko-ni, koko-e ] ex. Come here, please. = dozo kochira-e, kochira-e dozo You can find it here and there. = achira-kochira-de sorewa mitsu-kari-masu-yo koko-no hito-desu-ka
Do you belong here? = kimi-wa You are wrong here. = koko-ga
ma-chiga-tte-iru
hereabout.[ kono hen-de ] hereafter.[ kongo ] ex. Be careful hereafter. = kongo ki-o tsuke-nasa-i
hereditary.[ iden-suru ] ex. The disease is not hereditary. = sono byoki-wa iden-shina-i
hero.[ e-iyu ] hers.[ ka-nojo-no mono] ex. “Whose is this umbrella?” “It’s hers.” =「kono kasa-wa dare-no-desihka」rsore-wa ka-nojo-no mono-desuj
hesitate.[ chucho-suru, tamera-u, enryo-suru ] ex. Don’t hesitate to call me. = enryo-naku watashi-o yobinasa-i
hi.[ kon-nichi-wa, ya ] hide.[ kaku-su, kaku-reru ] ex. The rich man hid his gold under the floor. = sono kanemochi-wa kin-o yuka-shita-ni kaku-shita
She hid her
face in her hands. = ka-nojo-wa ka-o-o te-de o-o-tta
He
hid himself behind the tree. = kare-wa ki-no kage-ni kakureta
hide-and-seek.[ kaku-renbo] kt play hide-and-seek = kaku-renbo-o suru
high.[ taka-i ] ex. That is a high mountain. = a-re-wa taka-i yama-desu
hiking.[ ha-i-kingu ] 124
h 川-hitherto ex. Let’s go hiking this weekend. = kondo-no shO-matsu-ni ha-i-kingu-ni yuki-masho
hilt.[ oka ] him.[ kare-ni, kare-o] hind.[ u-shiro-no] hinder.[ sama-tage-ru, jama-o suru ] ex. The snow hindered him his walking. = kare-wa yuki-ni haba-mare-te aruku koto-ga deki-naka-tta
hint.[ hint。] ex. Will you give me a hint as to what I should do? = dd-subeki-ka hinto-o ata-ete-kudasa-i
hip.[ shiri ] hippo.[ kaba ] (= hippopotamus) hire.[ kari-ru, kasu, yato-u ] ex. We hired a boat. = watashi-tachi-wa boto-o kari-ta
historic.[ reki-shi-jo yume-i-na, reki-shi-tekina ] ex. This building has a great historic value. = kono tatemono-wa o-i-ni reki-shi-teki kachi-ga ari-masu
This
event wilt become historic. = kono jiken-wa reki-shi-ni noko-ru-daro
history.[ reki-shi, yura-i, ke-i-reki ] ex. History repeats itself. = reki-shi-wa kurika-esu
Tell me
your personal history. = a-nata-no ke-i-reki-o hana-shitekudasa-i
hit.[ u-tsu, oso-u, omo-i-tsuku ] ex. He hit a ball. = kare-wa bdru-o u-tta
A heavy storm hit
the district. = hido-i arashi-ga sono chiho-o oso-tta
I hit
on a bright idea. = su-bara-shi-i kanga-e-ga ukan-da
hitch.[ hi-kkake-ru, tsuna-gu ] hitherto.[ ima-made, ima-no-tokoro ] ex. It is hitherto unknown to them. = sore-wa ima-no-tokoro karera-ni shira-rete-na-i
125
hive-home
hive.[ mitsu-bachi-no su ] (= beehive) hobby.[ shumi, doraku ] ex. Fishing is my only hobby. = tsuri-ga watashi-no tadahito-tsu-no shumi-desu
hog.[ buta ] (= pig) hold.[tsuka-mu, motsu, hiraku, ha-iru ] ex. Hold your knife in the right hand. = na-ifu-o migi-te-ni mochi-nasa-i
The party will be held tomorrow. = paff-wa
asu hira-kare-masu
This hall will hold 200 people. = kono
horu-niwa ni-hyaku-nin-no hito-ga ha-iru uao-ku-na
防
球
Hold it!=
hold on = denwa-o kira-na-i-de matsu
hole.[ ana, wareme ] ex. Dig a big hole in the ground. = jimen-ni o-o-kina ana-o hori-nasa-i
holiday.[ kyu-jitsu, sa-i-jitsu, yasumi ] ex. Are you enjoying your summer holidays (vacations)? = natsu-yasumi-o tano-shinde-i-masu-ka
We have long holi¬
days in summer. = natsu-niwa naga-i yasumi-ga arimasu
I spent my holiday on the Riviera. = watashi-wa ribi-
era-de kyOka-o sugo-shita
The whole family was out for a
holiday. = kazoku soro-tte kyO-jitsu-no a-sobi-ni dekake-ta
holiday maker.[ koraku-kyaku ] Holland.[ o-randa ] ex. Holland is a kingdom. = o-randa-wa okoku-de-aru
hollow
ana, ku-bomi, u-tsuro-na ]
ex. Her voice sounded hollow. = ka-oojo-no ko-e-wa utsuro-ni hibi-ita
An animal lived in the hollow of the tree.=
dd-butsu-wa ki-no hora-ni su-nde-ita
holy.[ shinse-i-na ] ex. Have you read the Holy Bible? = se-i-sho-o yonda kotoga ari-masu-ka
home.[ kate-i, kokyo ] 126
homemaking-honorable ex. Your home is very warm. = a-nata-no kate-i-wa atataka-i
I am always at home on Sundays. = watashi-wa
nichi-yobi-wa i-tsumo uchi-ni i-masu
He left home for
France. = kare-wa kokyo-o dete fu-ransu-e i-tta
Please
make yourself at home. = dozo kiraku-ni shite-kudasai
on my way home = uchi-e ka-eru to-chO
ぽ
That officer
is at home in the subject. = ano yaku-nin-wa sono mondai-ni tsujite-iru
homemaking.[ kase-i, kase-i-ka] homesick.[ homu-shi-kku ] 琢
get homesick = homu-shi-kku-ni naru
homework.[ shuku-da-i ] honest.[ shojiki-na, majime-na ] ex. He is honest in his business. = kare-wa shi-goto-ni majime-desu
honesty.[ shojiki ]
dishonesty = fu-shojiki)
ex. Honesty is the best policy. (Proverb) = shojiki-wa sa-izenno saku-de-aru (kotowaza)
Honesty does not pay. = sho-
jiki-mono-wa baka-o miru
honey.[ hachi-mitsu ] honeymoon.[ shin-kon-ryoko, shin-kon-ryokoo suru] 跋
honeymoon in Italy = l-tari-a-ni shin-kon-ryoko-o suru
honor, honour.[ me-iyo, ko-e-i, ke-i-i J ex. I don’t want to lose my honor. = watashi-wa me-iyo-o ushina-i-taku-na-i
People paid honor to the general. = hito-
bito-wa shogu-n-ni ke-i-i-o hyoshita
He graduated from
school with honors. = kare-wa yutd-de ga-kko-o sotsugyo-shita
honorable, honourable.[ sonke-i-su-beki, rippa-na ] ex. He is an honorable gentleman. = kare-wa ri-ppa-na shin-sh 卜 de-aru
127
hood-horseback
hood.[ fudo, zukin ] ex. The girl was wearing a hood over her head. = sono shojowa a-tama-ni fudo-o kabu-tte-ita
hop.[ pyon-pyon tobu, pyon-pyon hane-ru ] ex. The bird hopped from tree to tree. = tori-wa ki-kara ki-e pyon-pyon tonda
hope.[ nozomu, kibo-suru, nozomi ] ex. Is there any hope of his success? = kare-ga se-iko-suru nozomi (= mi-komi)-wa ari-masu-ka
I went there in the
hope of seeing her. = watashi-wa ka-nojo-ni a-eru-to omo-tte soko-e i-tta
hopeless.[ nozomi-ga-na-i ] ex. The patient recovery is hopeless. = kanja-wa ka-i-fukuno nozomi-ga na-i
horizon.[ chihe-i-sen, su-ihe-i-sen ] ex. The ship disappeared beyond the horizon. = fune-wa suihe-i-sen-no ka-nata-e ki-eta
horizontal.[ su-ihe-i-na, ta-ira-na ] ex. The table top is horizontal. = teburu-no hyomen-wa taira-desu
horn.[ tsuno, tsuno-bu-e, ke-i-teki ] ex. A deer has horns. = shika-niwa tsuno-ga aru
Sound
horn. = ke-i-teki-o narase
horrible.[ o-soro-shi-i, iya-na ] ex. It was a horrible sight to see. = sore-wa miru-mo o-soroshi-i kdke-i-da-tta
We had horrible weather yesterday.=
kinO-wa jitsu-ni iya-na tenki-da-tta
horror.[ kyofu, zo-tto-suru omo-i ] ■ to my horror = zo-tto-shita koto-niwa
球
horse.[ uma] horseback.[ uma-no se ] ex. They went on horseback to the next village. = kar^ra-wa uma-ni no-tte tsugi-no mura-e i-tta
128
horseman-hot
horseman.[ ki-shu ] ex. He is a good horseman. = kare-wa joba-ga jozu-desu
horsepower.[ bariki ](= hp, hp, h.p., h.p) horse race.[ ke-iba ] hospital.[ byo-in ] ex. Her aunt is in the hospital. = ka-nojo-no oba-wa nyu-inshite-iru
^ be out of the hospital = tai-in-shite-iru
hospitality.[ shin-setsu-na mote-nashi, atsu-i mote-nashi, kanta-i ] ex. We received the hospitality of the village people. = watashitachi-wa mura-bito-no atsu-i mote-nashi-o u-keta
host.[ shu-jin, shu-yaku ] ex. He acted as host at the party. = kare-wa patT-de shu-jinyaku-o tsuto-meta
hostage.[ hito-jichi, tanpo] 防
ask ransom for a hostage = hito-jichi-no mino-shiro-kin-
o yokyO-suru
hostel.[ shuku-haku-jo] 跋
a youth hostel = yOsu hosu-teru
hostess.[ hosu-tesu ] hostile.[ teki-i-no aru, hanta-i-no ] (* friendly = ko-i-teki-na, yuko-teki-na) ex. The hostile youth burned the store down. = teki-i-ni michita waka-mono-tachi-wa sono mise-o yaki-hara-tta
hostility ••…-[teki-i, han-kan ] ex. I have no personal hostility to the system. = sono se-ido-ni kojin-teki-na han-kan-wa na-i
hot.[ atsu-i, shita ]
a-tara-shi-i,
ex. I feel hot here. = koko-wa atsu-i
oko-tte,
Is there any hot news?
=nani-ka a-tara-shi-i nyusu-ga ari-masu-ka =kofu-n-suru
kofu-n-
^ get hot
ex. Don’t get so hot! Calm down. = son-na-
ni kofu-n-suru-na ochi-tsuke
129
hound-how
hound.[ ryoken ] ex. People go hunting with their hounds. = hito-bito-wa ryoken-o tsure-te kari-ni yuku
hour.[ jikan ] ex. I waited for him an hour. = kare-o ichi-jikan ma-tta 跋
business hours = e-igyo jikan
kin-mu jikan
防
duty (office) hours =
out of hours = kin-mu jikan-ga-i-ni
琢
hour hand.[ tan-shin ] house.[ i-e, uchi, gi-in ] ex. He entered the House. = kare-wa gi-in-ni na-tta 防
play house = mama-goto-o suru
ment =ko-kka-i giji-do
防
隨
the House of Parlia¬
the House of Representatives =
ka-in, shOgi-in (Japan)
housefly.[ ha-e ] household.[ kate-i ] ex. He was brought up in a Christian household. = kare-wa kiri-suto-kyOto-no kate-i-ni soda-tta
housekeeper.[ kase-i-fu ] ex. She will be make a good house keeper. = ka-nojo-wa /-/ kase-i-fu-ni naru-desho
housekeeping.[ kaji ] housewife.[ shufu, oku-san ] housework.[ kaji ] housing.[ jutaku ] 跋
a housing problem = jutaku monda-i
hover.[ kucha-ni te-i-shi-suru, u-kabu ] ex. The helicopter hovered over the village. = heri-kopu-ta-wa sono mura-no jdko-ni te-i-shi-shite-ita
how.[ do-ya-tte, dono-kura-i, nanto, nante ] ex. How did you learn English? = a-nata-wa do-ya-tte eigo-o obo-e-mashi-ta-ka
How much money do you spend
in a week? = a-nata-wa i-sshu-kan-ni dono-kura-i okane-o tsuka-i-masu-ka
130
How young you are! = nanto
however-humility kimi-wa waka-i-no-daro!
How about taking a walk?=
sanpo-wa ikaga-desu-ka
How is it that you are so late?=
kimi-ga son-na-ni okureru-no-wa doyO wake-desuka
防
how to do = yari-kata
however.[ don-na-ni shika-shi-na-gara ]
〜shite-mo,
shika-shi,
ex. However fast you may run, you will be late. = don-na-ni hayaku hashi-tte-mo a-nata-wa okureru-desho
You are
mistaken, however. = shika-shi kimi-wa ma-chiga-tte-iru
howl.[ ho-e-go-e, naki-go-e, hime-i, ho-eru ] ex. I heard someone raise a howl. = watashi-wa dareka-qa hime-i-o a-geru-no-o ki-ita
I heard a wolf howling.=
watashi-wa o-o-kami-ga ho-ete-iru-no-o ki-ita
hue.[ iro-a-i, iro] ex. The hue of the rainbow were very clear. = ruj卜no iro-ga to-temo azaya-ka-da-tta
hug.[ daki-shime-ru, idaku ] ex. They hugged each other. = karera-wa daki-a-tta
huge.[ kyoda-i-na, o-oki-i, o-o-kina ] ex. You will see a huge building on your right. = o-o-kina tate-mono-ga migi-te-ni mi-eru-desho
human.[ nin-gen-no, nin-gen-rashi-i ] ex. We are all human beings. = wareware-wa min-na ninoen-da
To err is human, to forgive divine. = aya-machi-wa
hito-no tsune yurusu-wa kami-no waza
humane.[ jindo-teki, na-sake-buka-i, omo-iyari-no aru ] humanitarianism.[ jindo-shugi, haku-a-ishugi ] humanity.[ jinru-i, nin-gen-se-i, haku-a-i ] ex. She served humanity throughout her life. = ka-nojo-wa shoga-i-o tsujite jinru-i-ni hoshi-shita
humility.[ ken-son ] 131
humor-husband ex. He spoke with humility of what he had done. = kare-wa jibu-n-no shita koto-o ken-son-shite hana-shi-ta
humor, humour.[ yumo-a, kibu-n, kigen ] ex. He has no humor. = kare-wa ydmo-a-ga wakara-nai
He was in a good humor. = kare-wa to-temo kigen-ga
yoka-tta
humorous.[ ko-kke-i-na ] ex. Tell me a humorous story. = ko-kke-i-na hana-shi-o shite-kudasa-i
hundred.[ hyaku ] ex. Hundreds of people were killed in the accident. = sOhyaku-nin-no hito-ga sono jiko-de naku-na-tta
hunger.[ kufuku ] ex. The beggar died of hunger. = sono kojiki-wa u-e-jinishita
hungry.[ kufuku-no] ex. He began to feel hungry. = kare-wa kOfuku-o kanjihajime-ta
hunt.[ kari-o suru ] ex. It is a pleasure to go hunting with you. = a-nata-to kari-ni yuku-no-wa ure-shi-i koto-desu
hunter.[ ryoshi ] ex. This man was a skillful hunter. = kono otoko-wa udekiki-no ryOshi-da-tta
hurry.[ i-sogu ] ex. There is no hurry about it. = sore-wa i-sogu hitsu-yo-wa na-i
Hurry up, or you will be late, =
i-soga-na-i-to
okureru-yo
hurt.[ kega-o suru, kizu-tsuke-ru ] ex. His story hurt my feelings. = kare-no hana-shi-wa watashi-no kanjd-o kizu-tsuke-ta
husband.[ o-tto ] 咏
132
husdand and wife = fufu
husk-hysteria
husk.[ kara, kawa, momi-gara ] hut.[ koya] w a log hut = maruta-goya
hydrant.[ shoka-sen, kyusu-i-sen ] hydrogen.[ su-iso ] 跋
a hydrogen bomb = su-iso baku-dan
hygiene.[ e-ise-i-gaku ] hymn.[ sanbi-ka ] ex. They sang a hymn in chorus. = karera-wa ga-ssho-de sanbi-ka-o uta-tta
hypertension.[ ko-ketsu-atsu ] hypocrite.[ gizen-sha ] play the hypocrite = neko-o kabu-ru
hypodermic.[ hika ] » a hypodermic injection = hika chOsha
hypotension.[ te-i-ketsu-atsu ] hysteria.[ hisu-terT]
133
I.[
watashi-wa,
boku-wa (male),
watashi-wa
(female)] ex. I am a Japanese. = watashi-wa nihon-jin-desu
ice.[ ko-ori ] ex. They skated on the ice. = karera-wa ko-ori-no u-e-de suketo-o shita
ice age.[ hyoga jida-i, hyoga-ki ] iceberg.[ hyozan ] icicle.[ tsu-rara ] icy.[ ko-ori-no ha-tta, re-itan-na ] ex. People often slip on the icy street. = hito-bito-wa yoku ko-ori-no ha-tta to-ori-de sube-tte korobu
She spoke in
an icy manner. = ka-nojo-wa re-itan-na ta-ido-de hanashi-o shita
idea.[ kanga-e, omo-i-tsuki, ke-i-kaku ] ex. Tell me your idea on that matter. = sono monda-i-ni tsuite kimi-no kanga-e-o watashi-ni hana-shite-kudasai
I have no idea what to do with it. = watashi-wa sore-o
do-shita-ra yo-i-ka wakara-na-i
ideal.[ riso-teki-na ] ex. This is an ideal place for a picnic. = koko~wa piku-nikku-niwa risd-teki-ns basho-desu
Try to realize your
ideals. = a-nata-no riso-o jitsu-ger^suru yoni shi-nasa-i
identical.[ o-naji-no, do-itsu-no] ex. They are identical in their opinions. = karera-wa iken-ga i-tchi-shite-iru
identification.[ mibu-n-shome-i ] 跋
identification card = mibu-n-shome-i-sho
identify.[ do-itsu-no mono-to mi-nasu ] 134
idiom-ill ex. I cannot identify this with that. = watashi-wa kore-to are-o dd-itsu-no mono-to mi-nasu koto-wa deki-nai
He was identified by his clothes. = i-fuku-de kare-da-to
kaku-nin-sare-ta
idiom.[ kan-yo-go, juku-go] ex. “In order to” is an idiom. =「In order to」-wa kan-yo-godesu
idiot.[ baka (-mono), haku-chi ] ex. He is a perfect idiot. = kare-wa ma-ttaku-no bakamono-desu
idle.[ nama-kete-iru ] ex. He is not an idle boy. = kare-wa nama-ke-monodewa-na-i
if.[ moshi ~ naraba,〜ka doka, marude ka-no yoni ]
〜
ex. If it is raining, I will stay here. = moshi ame-ga fu-tteiru-nara watashi-wa koko-ni i-masu
Ask him if he saw
her yesterday. = ka-nojo-ni kino a-tta-ka doka kare-ni kiki-nasa-i
He talks as if he knew everything. = kare-wa
marude nan-demo shi-tte-iru-ka-no yoni hana-shi-o suru
ignorance.[ mu-chi, mu-gaku ] ex. He made a mistake througn ignorance. = mu-chi-no tame kare-wa aya-machi-o oka-snita
ignorant.[ mu-gaku-no, mu-chi-no] ex. She is ignorant of the world. = ka-nojo-wa sekenshirazu-desu
Don’t be so ignorant! = doshite son-na
koto-ga wakara-na-i-nda
ignore.[ mu-shi-suru ] ex. He ignored my advice. = kare-wa watashi-no chOkokuo mu-shi-shita
ill.[ byoki-no, waru-i ] ex. She often gets ill. = ka-nojo-wa yoku byoki-ni naru
135
ill-bred-immense
ill-bred.[ sodachi-no yoku-na-i ] ill-natured.[ konjo-no waru-i ] ill-tempered.[ okori-ppo-i, tanki-na ] ill-treat.[ iji-meru, gyaku-ta-i-suru ] illuminate.[ akaruku-suru ] illusion.[ gen-kaku, maboroshi, genso] ex. He is under the illusion that everyone admires him. = minna-ga kare-o sonke-i-shite-iru-to kare-wa sa-kkakushite-iru
image.[ su-gata, kata-chi ] ex. His image is still fresh in my mind. = kare-no omo-kagega ima-na-o watashi-no kokoro-ni ha-kkiri-to noko-tteiru
imaginary.[ sozo-jo-no, jitsu-za-i-shi-na-i ] ex. Dragons are imaginary. = ryu-wa jitsu-za-i-shi-na-i mono-de-aru
imagination.[ sozo-ryoku ] ex. Use your imagination. = sozD-ryoku-o hata-raka-senasa-i
imagine
• [ sozo-suru, omo-u, kanga-eru ]
ex. Imagine being in his place. = kare-no mi-ni-na-tte kanga-e-nasa-i
imitate.[ mane-ru, tehon-n•卜suru, mi-nara-u ] ex. Parrots imitate human speech. = Omu-wa hito-no kotoba-o mane-ru
imitation.[ mozo-no, maga-i-mono] 防
imitation goods = mozo-hin, nise-mono
immaculate.[ yogore-no-na-i, kiyoraka-na ] 防
an immaculate life = kiyoraka-na se-i-katsu
immediate.[ choku-setsu-no, sugu-no] ex. What is the immediate cause of the war? = senso-no choku-setsu-no gen-in-wa nan-desu-ka
immense.[ koda-i-na, mugen-no ] 136
immortal-important ex. There is an immense meadow at the foot of the mountain.= yama-no fu-moto-ni koda-hna bokujo-ga ari-masu
immortal.[ fu-metsu-no, fu-shi-no, fukyu-no] ex. Shakespeare has won an immortal fame as a writer. = Sheikusu-pia-wa sa-kka-to-shite fukyu-no me-ise-i-o eta
immovable.[ u-goka-na-i, fudo-no, fudo-san ] impact.[ shogeki, shototsu-suru ] impatient.[ gaman-deki-na-i ] ex. Don’t be so impatient. = son-na-ni ira-ira-suru-na
He is
impatient to start. = kare-wa shu-ppatsu-shi-taku-te uzuuzu-shite-iru
imperfect.[ fukan-zen-na, mikan-se-i-no ] imperial.[ kote-i-no, te-i-koku-no] ex. The Imperial Palace is near Tokyo Station. = kokyo-wa Tokyo-eki-no chika-ku-ni aru
implement.[ dogu ] ex. A plow is a farm implement. = suki-wa nogu-desu
implore.[ kon-gan-suru, tano-mu, kokoro-kara tano-mu ] ex. I implored him to stay. = watashi-wa kare-ni nokoru yoni kokoro-kara tano-nda
He implored me to stay there.
=kare-wa watashi-ni soko-ni todo-maru yoni kongan-shita
imply.[ imi-o-fuku-mu, imi-suru ] ex. Silence sometimes implies consent. = chin-moku-wa tokiniwa do-i-o imi-suru
impolite.[ shitsu-re-i-na, bure-i-na ] import.[ yu-nyQ-suru ] ex. Cotton is imported chiefly from America and India. = watawa omo-ni Ame-rika-to Indo-kara yu-nyu-sareru
important.[ jQyo-na, ta-i-setsu-na] ex. It is important for us to keep our promise. = yaku-soku-o mamo-ru koto-wa ta-i-setsu-na koto-da
137
impose-incident
impose.[ (ze-i-kin-o) kakeru, oshi-tsukeru, dama-su ] ex. Heavy taxes are imposed on beer. = bTru-ni omchi ze-ikin-ga kase-rarete-iru
She is easily imposed on. = ka-
nojo-wa dama-sare-yasu-i
Don’t impose on others’ good
nature. = hito-no yosa-ni tsuke-konde-wa ike-na-i
impossible.[ fu-kano-na, ari-e-na-i ] ex. It is impossible that he has passed the examination. = karega shiken-ni gdkaku-shita nante ari-e-na-i
impress.[ in-sho-zukeru, kan-me-i-sa-seru ] ex. We were deeply impressed with the story. = watashi-tachiwa sono hana-shi-ni fuka~i kan-me-i-o u-keta
imprison.[ togoku-suru, ke-imu-sho-ni-ireru ] ex. He was imprisoned for murder. = kare-wa satsu-jin-no tsumi-de togoku-sareta
improve.[ shinpo-suru, yoku-naru ] ex. I improved my English. = watashi-wa e-igo-ga jd-tatsushita
improvement.[ shinpo, ka-iryo] ex. He made various improvements in the typewriter. = kare-wa ta-ipu-ra-ita-ni iro-iro-na ka-iryo-o shita
impudent.[ nama-iki-na ] ex. He was impudent enough to call me a country boy. = karewa nama-iki-nimo watashi-o i-naka-mono-to yon da
impulse.[ shodo, shi-geki ] ex. People often act under the impulse of curiosity. = hito-bitowa yoku koki-shin-ni kararete kodo-suru
incapable.[ deki-na-i, muno-na ] ex. He is incapable of doing his duty. = kare-wa jibu-n-no nin-mu-o ha-tase-na-i
incautious.[ fu-chu-i-na ] incident.[ deki-goto, jiken ] ex. A strange incident happened. = fu-shigi-na jiken-ga
138
inclination-indeed okita
inclination.[ kata-muki, kono-mi, ke-iko, koba-i] ex. He was able to handle the beginner’s slope inclination.= kare-wa sho-shin-sha-yo geren-de-no ke-i-sha-ni ta-isho-suru koto-ga deki-ta
incline.[ kata-muke-ru,〜shi-ta-i-to-omo-u, ke-iko-ga aru ] ex. He is inclined to be idle. = kare-wa nama-keru ke-ikoqa aru.
I am inclined to think so. = watashi-wa so omo-i-
include.[〜〇 fuku-mu ] income.[ shunyu, sho-toku ] ex. I have an income of 50,000 yen a week. = watashi-wa shu-ni go-man-yen-no shunyu-ga aru
inconvenience.[ me-i-waku, fuben ] ex. It is no inconvenience to me. = sore-wa watashi-ni sukoshi-mo me-i-waku-dewa
ari-masen
Sometimes we
must bear inconvenience. = toki-niwa fuben-ni ta-e-nebanara-na-i
inconvenient.[ fuben-na, me-i-waku-na] ex. If it is not inconvenient to you, I'd like you to come. = moshi go-me-i-waku-de naka-ttara kimi-ni kite-ita-daki-ta-i
increase.[ masu, zoka-suru, zoka ] ex. He increased the speed of the car. = kare-wa kuruma-no su-pTdo-o a-geta
The town is increasing in population.=
sono machi-wa jinko-ga zoka-shite-iru
There was a
tremendous increase in oil prices. = seki-yu-no ka-kaku-ga ohaba-ni aga-tta
incredible.[ shinji-rare-na-i,toho-mo-na-i ] ex. It is an incredible story. = sore-wa shinji-rare-na-i hanashi-desu
indeed.[ jitsu-ni, honto-ni ] 139
independence-induce ex. He is indeed a gentleman. = kare-wa honto-ni shin-shidesu
independence.[ doku-ritsu, ji-ritsu ] independent.[ doku-ritsu-no] ex. He is independent of his parents. = kare-wa ryoshin-kara doku-ritsu-shite-iru
India.[ indo] indifference.[ mu-kan-shin, re-itan ] ex. The waiter treated me with indifference. = u-e-ita-wa reitan-na ta-ido-de watashi-o a-tsuka-tta
indifferent.[ mu-kan-shin-na, re-itan-na ] ex. He is indifferent to his dress. = kare-wa fuku-so-ni mukan-shin-desu
indignant.[ fu-nga-i-shita, hara-no tatsu ] ex. I was indignant at her actions. = watashi-wa ka-nojo-no ko-i-ni hara-o tate-ta
indignation.[ fu-nga-i ] ex. They felt strong indignation against her. = karera-wa kanojo-ni ta-i-shite ta-ihen fu-nga-i-shita
indispensable.[ kaku-koto-no deki-na-i, zetta-i hitsu-yo-na ] ex. Air, food and water are indispensable to life. = kuki, tabemono, mizu-wa se-ime-i-ni to-tte naku-tewa-nara-na-i mono-de-aru
individual.[ kojin-teki-na, doku-toku-na ] ex. I’d like to give individual attention to them. = watashi-wa karera-ni kojin-teki-na cho-i-o hara-j-ta-i
indoors.[ shitsu-na-i-ni, okuna-i-ni ] induce.[〜sa-seru ] ex. What induced you to do such a thing? = dOshite kon-na koto-o suru yoni na-tta-no-desu-ka
This medicine will in¬
duce sleep. = kono kusuri-o nomu-to nemu-ku-narimasu
140
indulge-influence
indulge.[ suki-na yoni sa-seru, ~ ni fukeru ] ex. He indulges in drinking. = kare-wa sake-ni oborete-iru
industrial.[ san-gyo-no, kogyo-no ] ex. The Industrial Revolution started in England. = san-gyd kakume-i-wa i-girisu-ni hajima-tta
industrious.[ kin-ben-na, majime-na ] ex. Everybody must be industrious in his business. = daredemo jibu-n-no
shi-goto-ni
kin-ben-de-nakeィeba-
nara-na-i
inevitable.[ sake-rare-na-i ] ex. Death is inevitable. = shi-wa sake-rare-na-i mono-da
infancy.[ yonen-ki ] infant.[ yoji, nyu-yoji, shoki-no] 防
infant food = yoji-shoku
ex. Our tourist industry is still one
of the infant industries. = waga-kuni-no kanko-san-gyowa mada shoki-danka-i-no san-gyo-no hito-tsu-de-aru
infect.[ den-sen-sa-seru, e-ikyo-o ata-eru, utsusu ] ex. Clean your wound carefully so that it doesn’t get infected.= ba-i-kin-ga ha-ira-na-i-yd-ni kizu-gucn卜。yoku fukinasa~i
inferior.[ yori-oto-ru, yori-waru-i ] ex. This soap product is inferior to the one we use. = kono sekken-wa watashi-tachi-ga tsuka-tte-iru mono yon shitsu-ga waru-i
inflict.[ ata-eru ] ex. The typhoon inflicted a lot of damage on these fishing vil¬ lages. =ta-ifO-wa korera-no gyo-son-ni o-o-kina songa-i-o ata-eta
influence.[ e-ikyo] ex. The Western civilization had a great influence on the Japanese civilization. = se-iyo bu-n-me-i-wa nihon-no bun-me-i-ni o-o-kina e-ikyo-o ata-eta
141
inform-inn
inform.[ shira-seru ] ex. She informed me off his success. = ka-nojo-wa watashini kare-no se-iko-o shira-sete-kureta
I informed him that
I had bought a car. = watashi-wa kare-ni kuruma-o ka-tta koto-o shira-seta
information.[ joho, chi-shiki ] ex. Can you give me any information about him? = kare-ni tsuite nani-ka johd~ga ari-masu-ka
The book contains a lot
of useful information. = sono hon-niwa taku-san-no yakuni-tatsu chi-shiki-ga fuku-marete-iru
ingenious.[ kiyo-na, komyo-na ] ex. The ingenious boy made a model car. = sono kiyo-na shonen-wa moke-i-jidosha-o tsuku-tta
^ an ingenious
excuse = komyo-na i-i-wake
inhabit.[ sumu ] inherit.[ uke-tsugu, sozoku-suru ] ex. She inherited a large fortune from her father. = ka-nojo-wa chichi-oya-kara bakuda-i-na za-i-san-o sozoku shita
inheritance.[ sozoku, i-san ] ex. He became rich by inheritance. = kare-wa i-san-o sozoku-shite kane-mochi-ni na-tta
initiative.[ shudo-ken ] injure.[ kizu-tsuke-ru, ga-i-o ata-eru ] (= hurt) ex. He injured his legs in the accident. = kare-wa jiko-de ashi-ni kega-o shita
injury.[ kizu, songa-i ] ex. The player received an injury to his knee. = sen-shu-wa hiza-ni kega-o shita
injustice.[fuse-i, fuse-i-ko-i, fukohe-i ] ex. Never commit an injustice. = ke-sshite fuse-i-o suru-na
inn.[ yadoya, i-zaka-ya ] ex. He put up at an inn for the night. = kare-wa yadoya-ni ippaku-shita
142
inner-inside
inner.[ na-ibu-no, se-i-shin-teki-na ] ex. He had a knife hidden in his inner pocket. = kare-wa uchi-poke-tto-ni na-ifu-o kaku-shi mo-tte-ita
innocence.[ muza-i, ke-ppaku, mu-jaki ] ex. He could not prove his innocence. = kare-wa jibu-n-no ke-ppaku-o shome-i-deki-naka-tta
innocent.[ muza-i-no, ke-ppaku-na ] (一 guilty) innumerable.[ musu-no] ex. There are innumerable stars in the sky. = sora-niwa musu-no hoshi-ga aru
inoculate.[ yobo-se-sshu-o suru ] inoculation.[ yobo-se-sshu ] inquire.[ tazu-neru, kiku ] inquiry.[ shitsu-mon, chosa ] ex. Just make your inquiry at the information desk. = uketsuke-de cho-tto tazu-nete-goran
inscribe.[ horu, kiza-mu, kaku, ki-nyu-suru ] ex. He inscribed the book with his name. = kare-wa sono hon-ni nama-e-o ki-nyO-shita
This book I inscribe to my
wife. = hon-sho-o tsuma-ni okuru
inscription.[ hibu-n ] 跋
an inscription in Chinese characters = kanji-no hibu-n
insect.[ kon-chu ] ex. In summer many boys are busy collecting insects. = natsuwa o-oku-no shonen-ga kon-chu sa-i-sho-m i-sogashi-i
insert.[ sashi-komu ] ex. Being that it was dark, he could not insert his key into the lock. = kuraka-tta-node kare-wa jo-ni kagi-o ireru koto-ga deki-naka-tta
inside.[ na-ibu, uchi-gawa] ex. Show me the insides of your bag. = kaban-no uch卜 gawa-o mise-te-kudasa-i
143
insignificant-instruct
insignificant.[ kudara-na-i ] ex. Don’t waste time on insignificant talk. =
kudara-na-i
hana-shi-ni jikan-o muda-ni-suru-na
insist.[ shu-cho-suru ] ex. He insists that he will go alone. =
kare-wa hito-ri-de
yuku-to shu-chd-shite-iru
inspect.[ shira-beru, kensa-suru ] ex. Have you inspected the engine of my car? =
watashi-no
kuruma-no en-jin-o shira-be-mashi-ta-ka
inspector.[ kensa-kan 】 inspire.[ geki-re-i-suru, hage-masu ] sense-i-tachiwa mo-tto benkyo-suru yoni watashi-tach卜〇 hagemashi-ta
ex. The teachers inspired us to study harder. =
instance.[ re-i
】
ex. This is only a rare instance. =
desu
咏
for instance =
tato-eba
kore-wa mare-na re-iI love sports : for instance,
watashi-wa su-potsu-ga suki-desu, tato-eba,su-i-e-i,tenisu sore-kara basuke-tto-boru-desu
swimming, tennis and basketball. =
instant.[ shu-n-kan, sugu-no] 跋
instant death =
soku-shi
instead.[ kawari-ni ] ex. I will go there instead. =
watashi-ga kawari-ni soko-e
yuki-masu
instinct.[ hon-no, tense-i ] ex. Don’t do things only by instinct. =
hon-no dake-de
mono-goto-o suru-na
institute.[ kyo-iku kikan ] a cancer research institute = Institute =
gan kenkyu-jo
the Art
bi-jutsu ka-ikan
instruct.[ o-shi-eru, shira-seru 1 ex. My brother instructed me on how to change a tire. =
144
ani-ga
instruction-intend watashi-ni ta-iya-no kokan-no sh卜kata-o o-shi-etekureta
instruction.[ kyoju, sashi-zu ] ex. I receive instructions in art from her. = watashi-wa ka-
nojo-kara bi-jutsu-no kyoju-o u-kete-iru
instructive.[ tame-ni naru, yQ-eki-na, yaku-ni tatsu ] ex. This book is both interesting and instructive. = kono hon-
wa omo-shiroku mata tame-nimo naru
instructor.[ shido-sha, kyoshi ] instrument.[ dogu, kigu ] 防
musical instrument = ga-kki
insult.[ bujoku-suru, bujoku ] ex. It is very bad to insult people. = hito-o bujoku-suru-no-
wa ta-ihen waru-i Her words are an insult to our family.= ka-nojo-no kotoba-wa waga-ya-ni ta-i-suru bujoku-dearu
insurance.[ hoken, hoken-kin ] ex. He received a large amount of insurance for his burnt house. =kare-wa uchi-ga yake-te ta-gaku-no hoken-kin-o
uke-to-tta
insure.[ hosho-suru ] intellectual.[ chi-teki-na, shiko-so-na ]
some-i-na,
ka-
ex. The boy has an intellectual face. = sono shonen-wa
some-i-na ka-o-o shite-iru
intelligence.[ chi-no, joho] intelligent.[ chise-i-no aru ] ex. Man is an intelligent being. = nin-gen-wa chise-i-no aru
dd-butsu-desu
intend.[ suru tsumori-de-aru, yote-i-de-aru ] ex. He intends to go hiking. = kare-wa ha-i-kingu-ni yuku
tsumori-de-aru
These books are intended for boys.=
145
intense-international korera-no hon-wa shonen-muki-de-aru
intense.[ hage-shi-i, kyo-retsu-na ] 琢
an intense person = jo-netsu-ka
intensive.[ shuchu-teki-na, te-tte-i-teki-na ] isr intensive study = te-tte-i-teki kenkyO
=shucho iryo
咏
该
intensive care
intensive reading = se-i-doku
intent.[ ne-tchu-shite ] ex. He is intent on learning English. = kare-wa e-igo-no
benkyo-ni ne-tchd-shite-iru
intention.[ ito, i-shi, ki-mochi ] ex. He has no intention of coming. = kare-wa kuru i-shi-wa
na-i He told a lie with no intention of doing so. = kare-wa uso-o tsuku ki-mochi-ga na-i-noni uso-o i-tte-shima-tta
interest.[ kyomi, kan-shin, rishi ] ex. I have an interest in Japanese language. = watashi-wa
nihon-go-ni kyomi-ga aru
interesting.[ omo-shiro-i ] ex. It is an interesting novel for young girls. = sore-wa waka-i
on-na-no-ko-ni to-tte omo-shiro-i sho-setsu-desu
interfere.[ kan-sho-suru, boga-i-suru ] ex. You have no right to interfere with me. = a-nata-niwa
watashi-o boga-i-suru kenri-wa na-i
Don’t interfere in my
business. = watashi-no shi-goto-ni kan-sho-shi-na-i-de-
kudasa-i
interior.[ na-ibu-no, okuchi-no] ex. They traveled the inferior of Africa. = karera-wa A-fu-
rika-no okuchi-e ryoko-shita na-imu-sho
^ the Ministry of Interior =
internal.[ na-ibu-no, koku-na-i-no ] ex. The country’s internal troubles come to an end at last.=
sono koni-no koku-na-i monda-i-wa ya-tto kata-zu-ita
international.[ koku-sa-i-teki-na ] ex. The international conference will be held in Tokyo next year.
146
interpret-invade =sono koku-sa-i-ka-igi-wa ra-i-nen Tokyo-de hirakare-masu
interpret.[ ka-i-shaku-suru, tsuyaku-suru ] ex. How should I interpret this sentence? = kono bu-n-shO-o
do ka-i-shaku-shitara yo-i-no-dard I interpreted what the American said to the audience. = watashi-wa sono amerika-jin-ga choshu-ni i-tta koto-o tsuyaku-shita
interrupt.[ sa-e-giru, suru ]
jama-suru,
chudan-
ex. May I interrupt you for a moment? = cho-tto o-hana-shi-
no jama-o shite-mo yo-i-desu-ka
interval.[ kan-kaku, a-ima] ex. The trees are planted at ten-foot intervals. = ki-wa ji-ffito
kan-kaku-ni u-e-rareta
interview.[ ka-iken ] intimate.[ shita-shi-i ] ex. I was once intimate with him. = watashi-wa katsu-te
kare-to shita-shika-tta
跋
an intimate friend = shin-yO
introduce.[ shoka-i-suru ] ex. He introduced her to his parents. = kare-wa ka-nojo-o
ryoshin-ni shoka-i-shita
introduction.[ shoka-i, jobu-n, nyumon ] ex. Do you have a letter of introduction? = a-nata-wa shoka-
i-jo-o mo-tte-i-masu-ka
I advise you to read the book “An
Introduction to Japanese.” = watashi-wa a-nata-ni rnihon-
go nyumonj -to yO hon-o yomu yoni su-sume-masu
intrude ••••••[ shin-nyu-suru, jama-suru ] ex. A stranger intruded into my room. = mi-shira-nu hito-ga
watashi-no heya-ni shin-nyO-shita Don’t intrude on me when I am studying. = benkyo-shite-iru toki-wa jama-shina-i-de-kudasa-i
invade.[ shin-nyu-suru, oso-u ] ex. The enemy invaded the island. = teki-wa sono shima-ni
147
invalid-invitation shin-nyu-shita ex. Our rights have been invaded. = wareware-no kenri-ga shinga-i-sarete-iru
invalid.[ byojaku-na-hito] ex. He became an invalid following his unfortunate automobile accident. = kare-wa fukd-na kotsO-jiko-no ato byojaku-
ni na-tta
invariably.[ a-i-kawarazu, i-tsumo] ex. My father is invariably calm. = watashi-no chichi-wa i-
tsumo re-ise-i-de-aru
invent.[ hatsu-me-i-suru, tsukuri-a-geru ] ex. The boy invented a new machine. = sono shonen-wa a-
tara-shi-i kika-i-o hatsu-me-i-shita
invention.[ hatsu-me-i, tsukuri-goto] ex. Necessity is the mother of invention. (Proverb) = hitsu-yd-
wa hatsu-me-i-no haha (kotowaza) His story is a pure in¬ vention. =kare-no hana-shi-wa ma-ttaku-no tsukurigoto-desu
inventor.[ hatsu-me-i-sha] invest.[ toshi-suru ] ex. The rich man invested 1,000,000 yen in stocks. = sono
kane-mochi-wa kabu-ni hyaku-man-yen-o Wshi-shita
investigate.[ chosa-suru, kenkyu-suru ] ex. The committee investigated the cause of the accident. = /-
in-ka-i-wa jiko gen-in-o chosa-shita
investigation.[ chosa, kenkyQ ] ex. The matter is under investigation. = sono monda-i-wa
chDsa-chO-desu
%
invisible.[ me-ni mi-e-na-i ] ex. Many stars are invisible to the naked eye. = o-oku-no
hoshi-wa niku-gan-dewa mi-e-na-i
invitation.[ shota-i ] ex. I accepted an invitation to his birthday party. = watashi-wa
kare-no tanjo-bi-no patT-no shota-i-o u-keta
148
invite-item
invite.[ shota-i-suru ] ex. How nice of you to invite me to your wedding! = ke-kkon-
shiki-ni shdta-i-shite-kurete arigato!
iron.[ tetsu ] irony.[ hi-niku, fushi ] irregular.[ fu-ki-soku-na, dara-shi-na-i ] ex. The boy was irregular in his attendance at school. = sono
shonen-wa ga-kko-no shu-sseki-ga fu-ki-soku-da-tta
irrespective.[ kakawari-naku, kanke-i-naku ] ex. Any person, irrespective of age, may join the club. = dare-
demo nenre-i-ni kanke-i-naku kurabu-ni ha-ire-masu
irresponsible.[ mu-seki-nin-na ] irritate.[ ira-ira-sa-seru, hara-o tate-ru ] ex. The radio music was so loud it irritated me. = raji-o-no on-
gaku-ga amari-ni uru-saku-te watashi-wa ira-ira-shita
is.[〜de aru, desu ] ex. He is a clever boy. = kare-wa ka-shiko-i shonen-desu
island.[ shima ] isobar.[ to-atsu-sen ] isolate.[ koritsu-sa-seru, bu-nri-suru ] ex. This village becomes isolated by snow in winter. = kono
mura-wa fuyu-ni naru-to yuki-no se-i-de koritsu-shimasu
isolation.[ koritsu, bu-nri ] issue.[ dete-kuru, ha-kko-suru ] ex. The publisher issues ten kinds of magazines. = sono shu-
ppan-sha-wa ji-sshuru-i-no za-sshi-o ha-kko-shiteiru ^ New Year’s issue = shin-nen-go
it.[ sore-wa, sore-o ] itch.[ kayu-i ] Italy ••••■• [ i-tari-a ] item.[ komoku, hin-moku, shin-bu-n kiji ] iht item by item = komoku-goto-ni
跋
a news item =
149
itinerary-iww nyOsu kiji
itinerary.[ ryoko ni-tte-i, ryoko an-na-i ] itty-bitty.[ chi-tcha-i ] ■TV …. •• instructional television = kyo-iku terebi ivory.[ zoge ] **• a collection of carved ivories = zoge-no chOkoku-hin-no
shasha
ivory tower.[ zoge-no to] ivy.[ tsuta ] IWW •• •• Industrial Workers of the World = seka-i san-gyo rDdd-sha kumi-a-i
jack.[ ja-kki, mochi-a-geru ] Jack ex. All work and no play makes Jack a dull boy. (Proverb)=
benkyo-bakari-shite a-soba-na-i-to kodomo-wa bakani naru (kotowaza)
jacket.[ uwagi, jake-tto ] jack-o’-lantern.[ kabo-cha chochin ] jail.[ ke-imu-sho] January.[ ichi-gatsu ] ex. It is rather warm for January. = ich-gatsu-no wari-niwa
ata-taka-i
Japan.[ nihon ] ex. Japan is famous for its cherry blossoms and Mt. Fuji.=
nihon-wa sakura-no hana-to Fuji-san-de yOme-i-desu
Japanese.[nihon-no, nihon-jin-no, nihon-go] ex. Some Japanese customs are strange to Europeans. = nihon-
no shukan-no aru mono-wa ydro-ppa-jin-ni to-tte-wa fu-shigi-de-aru He is said to be a second generation Japanese. = kare-wa ni-se-i nihon-jin-da-to iwareteiru What is the Japanese for “diligent = diligent (kinben-na)-ni a-taru nihon-go-wa nan-desu-ka ”?
jar.[ bin, tsubo] ex. Pass me the jar of jam. = jamu-no bin-o to-tte-kudasa-i
jaw.[ ago ] ex. He hit me on the lower jaw. = kare-wa watashi-no shita-
ago-o nagu-tta
jealous.[ shi-tto-buka-i, urayan-de ] ex. His wife is very jealous. = kare-no tsuma-wa to-temo
shi-tto-buka-i 151
jealousy-joyful
jealousy.[ shi-tto, neta-mi ] ex. He said such a thing out of jealousy. = kare-wa neta-mi-
kara son-na koto-o i-tta-noda
jest.[ jodan, hiyaka-shi ] ex. I told a lie half in jest. = watashi-wa jodan-han-bu-n-de
uso-o i-tta Don’t make a jest of her. = ka-nojo-o karakattewa ike-na-i
jewel.[ hoseki ] ex. Ladies want to wear jewels. = jose-i-wa hoseki-o mi-ni
tsuke-taga-ru
job.[ shi-goto] ex. Sweeping rooms is my job. = heya-o soji-suru-no-ga
watashi-no shi-goto-desu
join.[ sanka-suru, kuwawaru ] ex. Will you join us? = nakama-ni ha-iri-masen-ka
joint.[ kan-setsu, tsugi-me ] ex. His shoulder is out of joint. = kare-no kata-ga hazure-ta
joke.[ jodan ] ex. Don’t take jokes seriously. = jodan-o ma-ni-u-kete-wa
ike-na-i He said so half in joke. = kare-wa jodan-hanbu-n-de so i-tta-noda
jolly.[ tano-shi-i ] ex. We had a jolly time. = watashi-tachi-wa tano-shi-i toki-
o sugo-shita tenki-da-tta
It was jolly weather. = ki-mochi-no yo-i
journal.[ za-sshi ] journalism.[ janari-zumu, shin-bu-n-gyoka-i ] ex. He entered journalism. = kare-wa shin-bu-n-kisha-ni
na-tta
journey.[ ryoko ] ex. She went on a journey to Europe. = ka-nojo-wa yoro-
ppa-e ryoko-ni deka-keta
joyful.[ tano-shiso-na, ure-shi-i, tano-shi-i ] 152
judea-just
ex. She has a joyful look. = ka-nojo-wa tano-shiso-na kao-o
goto
shite-iru 球 a joyful event = tano-shi-i deki跋 a joyful heart = tano-shi-i kokoro
Judea.[ yudaya ] judge.[ sa-iban-kan, sa-iban-suru, han-dansuru ] ex. It is dangerous to judge others by their appearances. = ta-
nin-o ga-iken-de han-dan-suru-no-wa kiken-desu
judgement.[ sa-iban, han-dan, kanga-e ] ex. In my judgement she is about thirty. = watashi-no kanga-
e-dewa ka-nojo-wa san-ju-ssa-i-desho
juice.[ jusu ] ex. Which do you like better, fruit juice or coffee? = jusu-to
kohT-dewa dochira-ga suki-desu-ka
July.[ shichi-gatsu ] ex. The fourth of July is Independence Day. = shichi-gatsu
yo-kka-wa doku-ritsu ki-nen-bi-de-aru
jump.[ tobu, tobi-ko-eru ] ex. Even a boy can jump this brook. = kodomo-de-sa-e
kono o-gawa-o tobi-ko-eru koto-ga dekiru She jumped for joy at the sight. = ka-nojo-wa sono koke-i-o mite tobiaga-tte yorokon-da
June.[ roku-gatsu ] ex. Roses begin to bloom in June. = roku-gatsu-niwa bara-
ga saki-hajime-masu
junior.[ toshi-shita-no, koha-i ] ex. She is three years junior to me. = ka-nojo-wa watashi-
yori san-sa-i toshi-shita-desu He is my junior by three years. = kare-wa watashi-no san-nen koha-i-da
jury.[ ba-i-shin-in ] ex. The jury were divided in opinion. = ba-卜shin-in-wa iken-
ga waka-reta
just.[ cho-tto, chodo] 153
justice-juvenile ex. It is just five o’clock. = chodo go-j•卜desu
Just come
here. = cho-tto koko-e kite-kudasa-i
justice.[ se-igi, kohe-i ] 防
sense of justice = se-igi-kan
ex. The press fought for jus¬
tice against force. = shin-bu-n-wa se-igi-no tame-ni
boryoku-to tataka-tta
justify.[ se-ito-ka-suru, benka-i-suru ] ex. You are justified in doing so. = kimi-ga so suru-no-wa
Wzen-da He justified himself for his conduct. = kare-wa jibu-n-no oko-na-i-o benka-i-shita
jut.[ to-sshutsu-butsu ] juvenile.[ shonen-shojo-no, kodomo-rashi-i ] 琢
J
154
juvenile literature = jido bu-n-gaku
IX keen.[ surudo-i, ne-sshin-na ] ex. He is keen on tennis. = kare-wa tenisu-ga da-i-suki-
da iru
He is keen to see you. = kare-wa kimi-ni a-i-taga-tte-
keep.[ mo-tte-iru, ka-u, mamo-ru ] ex. May I keep this magazine? = watashi-wa kono hon-o
mo-tte-ite-mo i-i-desu-ka We keep a dog. = watashitacM-wa inu-o ka-tte-iru You must keep your promise.= a-nata-wa yaku-soku-o mamo-ra-neba-nara-na-i This meat will keep till tomorrow. = kono niku-wa asu-made motsu-desho
keeper.[ kanri-nin ] ex. A keeper at the zoo takes care of the animals. = dd-butsu-
en-no kanri-nin-wa dd-butsu-no sewa-o suru
kettle.[ kama, yakan ] ex. The kettle is boiling. = yakan-ga wa-ite-iru
key.[ kagi, hi-ketsu ] ex. The key to good health is to eat moderately. = kenko-no
hi-ketsu-wa hara-hachi-bu-ni shite-oku koto-desu
kick.[ keru ] ex. The horse kicked my dog. = sono uma-wa watashi-no
inu-o ke-tta
kid.[ koyagi,
koyagi-no
kawa,
kodomo
(=child)]
kill.[ korosu, tsubu-su ] ex. She killed herself with poison. = ka-nojo-wa doku-o
nonde ji-satsu-shita
Many men were killed in the railway
accident. = o-oku-no hito-ga tetsu-do-jiko-de shibo-
shita
He took a walk to kill time. = kare-wa jikan-tsubu-
155
kind-kitten shi-ni sanpo-shita
kind1.[shin-setsu-na, yasa-shi-i ] ex. Be kind to the old. = rojin-niwa shin-setsu-ni shi-nasa-
i It is kind of you to say so. = so i-tte-kurete arigato
kind2.[ shuru-i ] 跋
many kinds of flowers = taku-san-no shuru-i-no hana
ex. What kind of man is he? = kare-wa don-na hito-desu-
ka Coal is a kind of stone. = sekitan-wa i-sshu-no i-shidesu
kindly.[ shin-setsu-nimo, dozo] ex. Will you kindly open the door? = dozo do-a-o akete-
kure-masen-ka
跋
a kindly look = yasa-shi-i hyojo
kindness.[ shin-setsu, shin-setsu-na ko-i ] ex. He lent me some money out of kindness. = kare-wa shin-
setsu-shin-kara kane-o ikuraka watashi-ni ka-shitekureta He showed me many kindnesses. = kare-wa watashi-ni iro-iro shin-setsu-ni shite-kure-ta
king.[ o, kokuo] 防
an oil king = seki-yu-d
跋
king of beasts = hyaku-jO-
no o (= lion)
kingdom.[ okoku, ~ ka-i ] ^ the Kingdom of Sweden = Su-eden okoku kingdom = dd-butsu-ka-i
5 the animal
膝
kiss.[ kisu, se-ppun ] ex. He stole a kiss from me. = kare-wa watashi-ni ko-ssori
kisu-o shita
kitchen.[ da-i-dokoro, chori-ba ] ex. She is cooking in the kitchen. = ka-nojo-wa da-i-
dokoro-de ryOri-o shite-i-masu
kite.[ tako, tonbi ] ex. He is fond of flying a kite. = kare-wa tako-age-ga suki-
desu
kitten.[ ko-neko] 156
knapsack-korea
ex. She keeps a kitten. = ka-nojo-wa ko-neko-o ka-tte-iru
knapsack.[ na-ppuza-kku ] knave.[ goro-tsuki ] knee.[ hiza] ex. I prayed on my knees. = watashi-wa hizama-zu-i-te
ino-tta
kneel.[ hizama-zuku ] knit.[ amu ] ex. She is knitting gloves. = ka-nojo-wa tebu-kuro-o ande-
iru
knock.[ tataku, utsu, no-kku-suru ] ex. Knock at the door before you come in. = ha-iru ma-e-ni
do-a-o no-kku-shi-nasa-i
knot.[ musu-bi-me ] know.[ shi-tte-iru, wakaru ] ex. I know him very well. = watashi-wa kare-o yoku shi-
tte-iru. I knew him at once. = sugu kare-da-to wakatta He is known as a great scholar. = kare-wa ida-i-na gakusha-to-shite shira-rete-iru
know-how.[ shi-goto-no hi-ketsu ] 防
business know-how = shi-goto-no hi-ketsu
knowledge.[ chi-shiki, nin-shiki ] 跋
a knowledge of good and evil = zen-aku-no nin-shiki
Korea.[ chosen ] the Republic of Korea = da-ikan min-koku (mi-nami chosen) ^ the Democratic People’s Republic of Korea = chosen min-shu shugi jin-min kyowa-koku (kitachosen) 跟
157
label.[ ra-beru ] labor, labour.[ rodo] 跋
labor union = rodo kumi-a-i
laboratory.[ ji-kken-shitsu, kenkyu-jo] ex. He spent most of his time in the chemical laboratory.=
kare-wa da-i-bubu-n-no jikan-o kagaku-ji-kken-shitsude sugo-shita
laborer, labourer.[ rodo-sha ] 跋
a day laborer = hi-yato-i rodo-sha
lack.[ ketsu-bo, fu-soku ] ex. He has no lack of money. = kare-wa kane~ni fu-soku-
shi-na-i The plants died for lack of water. = sono shokubutsu-wa mizu-bu-soku-de kareta He lacks in common sense. = kare-wa joshiki-o kaku
lad.[ waka-i otoko, shonen, se-i-shonen ] (科
lass = shojo)
ladder.[ ha-shigo] lady.[ fujin ] ex. Ladies and gentlemen! = mina-san!
lake.[ mizu-umi ] the Great Lake = go-da-i-ko
防
Lake Biwa = biwa-ko
lamb.[ ko-hi-tsuji ] lame.[ a-shi-no waru-i ] ex. His son is lame in the right leg. = kare-no mu-suko-wa
migi-a-shi-ga fu-jiyo-desu
lament.[ kana-shimi, kana-shimu ] ex. Nothing could stop her lamenting. = nani-mo ka-nojo-no
kana-shimi-o nagu-sa-meru koto-wa deki-naka-tta
land.[ riku, riku-chi, chaku-riku-suru ] 158
landlord-late
ex. The airplane landed safely. = hiko-ki-wa buji chaku-
riku-shita
landlord.[ ji-nushi ] landscape.[ fuke-i, ke-shiki ] ex. We looked out over the lovely landscape. = watashi-tachi-
wa u-tsuku-sh卜i fdke-i-o mi-watashi-ta
lane.[ ko-michi ] language.[ kotoba,〜go ] ex. It is not easy to master a foreign language. = ga-i-koku-
go-o masuta-suru-no-wa yo-i-de-na-i Watch your lan¬ guage. =kotoba-zuka-i-ni ki-o tsuke-nasa-i
languish.[ genki-ga naku-naru, shi-oreru ] ex. The leaves languished from lack of water. = ha-wa mizu-
bu-soku-de shi-oreta
lap1.[hiza ] ex. I held the baby on my lap. = watashi-wa aka-chan-o
hiza-ni nose-ta lap2.[ i-sshu, hito-mawari ] ex. How many laps did you run? = a-nata-wa nan-shu hashiri-mashi-ta-ka
lapse.[ ke-ika ] ex. We met after a lapse of ten years. = watashi-tachi-wa jO-
nen-go-ni a-i-mashi-ta
large.[ o-oki-i ] ex. This coat is too large for me. = kono koto-wa watashi-
niwa o-oki-sugi-ru
lark.[ hibari ] lass.[ waka-i on-na, shojo] last.[ sa-igo-no, tsuzu-ku ] ^ at last = tsu-i-ni ex. The meeting lasted till ten. = sono ka-igo-wa ju-ji-made tsuzu-ita
late.[ okureta, naku-na-tta ] ex. I was late for school this morning. = watashi-wa kesa ga-
159
lately-lawyer kko-ni okureta My late father was a scholar. = watashi-no naku-na-tta chichi-wa gakusha-da-tta
lately.[ sa-ikin ] ex. It has not rained lately. = sa-ikin ame-ga fura-na-i
later.[ oso-ku, ato-de ] ex. He arrived two hours later than I. = kare-wa watashi-yori
ni-jikan oso-ku tsu-ita
latest.[ sa-ikin-no] ex. We have received the latest news from Washington. = ware-
ware-wa Wa-shinton-kara sa-ikin-no nyusu-o uke-to-tta
latitude.[ ido ]卜 longitude = ke-ido、 laugh.[ wara-u ] ex. We all laughed loudly. = watashi-tachi-wa o-o-go-e-de
wara-tta We had a good laugh at his joke. = watashi-tachiwa kare-no jodan-ni o-o-wara-i-shita
laughter.[ wara-i, wara-i-go-e ] ex. We heard sound of laughter in the next room. = watashi-
tachi-wa tonari-no heya-no wara-i-go-e-o ki-ita
laundry.[ sen-taku-mono, sen-taku-ya ] ex. Send this coat to the laundry. = kono koto-o sen-taku-
ya-ni dashi-te-kudasa-i Has the laundry come back?= sen-taku-mono-wa modori-mashi-ta-ka
laurel.[ ge-kke-i-kan ] law.[ horitsu, hosoku, hoki ] ex. It is the duty of everybody to obey the law. = hOritsu-ni shi-
taga-u-no-wa su-bete-no hito-no gimu-de-aru
lawful.[ se-ito-na, goho-teki-na ] ex. It is lawful for him to use the land. = kare-ga sono tochi-
o shiyo-suru~no-wa se-itd-da
lawn.[ shiba-fu ] ex. Keep off the lawn. = shiba-fu-ni ha-iru-bekarazu
lawsuit.[ sosho] lawyer ••••••[ bengo-shi ] 160
lay-league
ex. He studied law and became a lawyer. =
kare-wa horitsu-o
benkyo-shite bengo-sh卜ni na-tta
lay.[ oku, ta-mago(=
egg卜0
umu
ex. She laid her head on my shoulder. =
]
ka-nojo-wa a-tama-
o watashi-no kata-ni no-seta That hen lays an egg almost everyday. = sono men-dori-wa ho-tondo ma-i-nichi tamago-o umu lay out = se-kke-i-suru The hill is laid out as a small park. = sono oka-wa sho-ko-en-to-shite se-kke-i-sareta 防
laze.[ nora-kura kurasu ] lazy.[ bu-sho-na, nama-kete
] (* diligent =
kin-
ben-na) ^ in a lazy way =
dara-dara-to
lead.[ michi-biku, kurasu ] karera-o naka-e ire-nasa-i He led a kare-wa 卜naka-de shizuka-ni kura-shita What led you to think so? = nani-ga kimi-o so omo-u yoni shita-no-desu-ka 球 lead off 〜=〜o haji-
ex. Lead them in. =
quiet life in the country. =
meru,〜no kuchi-bi-o kiru
He always leads the conversa¬
tion off to some other topic. =
kare-ga i-tsumo kuchi-bi-o
ki-tte wada-i-o ka-e-masu
leader.[ shido-sha, rTda ] leadership.[ shido-ryoku, shido] ex. Kennedy showed great leadership. =
Kennedy-wa ida-i-
na shidd-ryoku-o ha-kki-shita
leading.[ omo-na, ichi-ryu-no] ex. The Prime Minister visited the leading countries of Europe.=
shu-sho-wa yoro-ppa-no omo-na shita 球 leading part = shu-yaku
kuni-o
hdmon-
leaf.[ ha] ter a dead leaf =
kare-ha
防
fallen leaves =
ochi-ba
league.[ ren-me-i ] ex. The League of Nations was formed in 1920. =
koku-sa-i-
161
leak-leave ren-me-i-wa 1920-nen-ni ke-sse-i-sareta
leak.[ more-ru, more, mora-su ] a water leak = mizu-more
joho-ga more-ta
ex. The news leaked out.=
I leaked the plan to the press. = watashi-
wa ke-i-kaku-o shin-bu-n-ni mora-shita
leakproof.[ more-boshi-no] lean1.[yase_ta fat = futo-tta) lean".[ yori-kakaru, mota-reru ] ](科
ex. Don’t lean on my arm. =
kakara-na-i-de-kudasa-i
watashi-no ude-ni yori-
You lean on him too much. = a-
nata-wa kare-no tasuke-ni tayori-su-gite-iru
leap.[ tobu, ha-neru ] ex. The frog leapt into the water. = ka-eru-wa mizu-no
naka-ni tobi-konda
learn.[ ma-nabu, naru ]
obo-eru,
shiru,
suru-yoni
ex. How many subjects do you learn at school? = a-nafa-wa
ga-kkd-de ikutsu-no ka-moku-o nara-i-masu-ka ter learn by heart = anki-suru
You must learn this poem by
heart. = a-nafa-wa kono shi-o anki-shi-nake-reba-nara-
na-i
You will learn to respect him before long. = a-nata-wa
sono-uchi kare-o sonke-i-suru yOni naru-desho
learned.[ gaku-mon-no-aru ] 防
the learned = gakusha-tachi
akaru-i,〜ni kuwa-shi-i
跋
be learned in
n/
〜=〜
ex. He is learned in astronomy.=
kare-wa ten-mon-gaku-ni kuwa-shi-i ty =ga-kka-i
防
a learned socie¬
*
learning.[ gaku-mon ] least.[ mo-ttomo suku-na-i ] ^ at least = suku-naku-tomo
leather.[ na-meshi-gawa ] leave1.[saru, wasu-reru, ku] 162
mama-n•卜 shite-o-
leave-length ex. When did he leave Paris? = kare-wa itsu pari-o sari-
mashi-ta-ka
Don’t leave the door open. = to-o aketa-
mama-ni shite-oka-na-卜de-kudasa-i
leave2.[ kyoka, yurushi, kyQka, wakare (= farewell)] 防
without leave = kyoka nashi-ni
take leave of = wa~
kare-o yu
leave-taking.[ i-toma-go-i ] lecture.[ kogi ] 跋
a lecture on literature = bu-n-gaku-no kogi
leek.[ nira ] leer.[ yoko-me, iro-me ] ex. He leered at me as I passed. = kare-wa watashi-ga to-
ori-sugi-ru-no-o yoko-me-de mita
left.[ hi-dari, hi-dari-no ]
(•*♦ right = migi, migi-no)
ex. My uncle writes with his left hand. = watashi-no oji-wa
hi-dari-te-de ji-o kaku
Keep to the left. = hi-dari-gawa
tsuko
leg.[ a-shi ] ex. Don’t sit with your legs crossed. = a-shi-o ku-nde koshi-
ka-keru-na
legal.[ horitsu-no, goho-teki, hote-i ] * legal fares = hote-i ryOkin
晚
rishi
球
跋
legal interest = hote-i
legal activities = goho katsu-do
legislation.[ horitsu, ri-ppo] ex. It is contrary to the spirit of legislation. = sore-wa ri-ppo-
no se-i-shin-ni han-suru
leisure.[ hima ] ex. I want more leisure time. = mo-tto hima-na jikan-ga
hoshi-i
I have more leisure in the morning. = watashi-wa
asa-no ho-ga hima-ga aru
lend.[ kasu borrow = kari-ru、 length.[ naga-sa, tate ] ](料
163
lengthen-library ex. The length of this stick is five inches. = kono bo-no naga-
sa-wa go-inchi-desu
lengthen.[ naga-ku suru
]
shorten = mijika-ku
suru) 防
lengthen a skirt = su-kato-o naga-ku suru
lessen.[ suku-naku suru, hera-su ] ex. You should lessen your load or you may not be able to carry it very far. = ni-motsu-o hera-sa-na-i-to to-oku-made mo-
tte ike-na-i-kamo-shire-na-i-yo
lesson.[ ju-gyo, ke-iko] ex. How many lessons do you have in the afternoon? = gogo-
wa nan-jikan ju-gyo-ga ari-masu-ka
Let’s begin at Les¬
son 3. = da-i-san-ka-kara hajime-yo
let.[〜sa-seru, shiyo, shi-masho] ex. Let’s go for a swim. = oyogi-ni yuko
Let’s play cards.=
to-ranpu-o shi-masho.
letter.[ te-gami, moji, ji ] ex. I wrote a letter of introduction to Mr. White. = watashi-wa
howa-ito-san-ni shdka-i-jO-o kaki-mashi-ta
level.[ su-ihe-i-ni suru, su-ihe-i ] ex. We levelled the tennis court this afternoon. = watashi-
tachi-wa kyd-no gogo te-nisu-kdto-o nara-shita
liable.[〜shi-yasu-i ] ex. He is liable to catch cold. = kare-wa kaze-o hiki-yasu-i
liar.[ uso-tsuki ] liberal.[ kima-e-no yo-i, jiyu-shugi-no] ex. My uncle is liberal with his money. = watashi-no oji-wa
o-kane-niwa
00-raka-de-aru
liberty.[ jiyO】 ex. You have the liberty to use this telephone. = anata-wa
kono denwa-o jiyO-ni tsuka-tte yo-i
library.[ tosho-kan ] ex. Our library has a large reading room. = watashi-tachi-no
164
license-light tosho-kan-niwa o-o-kina doku-sho-shitsu-ga ari-masu
license, licence.[ kyoka, menkyo-jo, menkyosho] ex. It is prohibited except under special license. = sore-wa
toku-betsu-no kyoka-ga na-i-to deki-masen
lick.[ na-meru ] ex. The cat licked the dish clean. = neko-wa sara-o kire-i-ni
na-meta
lid.[ futa] ex. Put the lid on the box. = hako-ni futa-o shi-nasa-i
lie1.[yoko-tawaru, aru ] ex. The cat was lying on the floor. = neko-ga yuka-ni yoko-
tawa-tte-ita en-jin-ni aru
The trouble lies in the engine. = kosho-wa You had better lie down for a while. = suko-
shi yoko-ni na-tta ho-ga yo-i
lie2.[ uso-o tsuku ] ex. It is not good to tell a lie. = uso-o tsuku-no-wa yoku-na-
i
He lied about his former life. = kare-wa i-zen-no se-i-
katsu-ni tsu-ite uso-o tsu-ita
life.[ se-i-katsu, i-ssho, ka-kki, iki-mono, inochi ] ex. Which do you prefer, town life or country life? = a-nata-wa
machi-no se-i-katsu-to i-naka-no se-i-katsu-to dochira-ga suki-desu-ka
Everything is full of life. = su-
bete-ga ka-kki-ni michi-te-iru.
You have seen nothing of
life. = a-nata-wa ma-ttaku seken-shira-zu-da
There is
no life on the moon. = tsuki-niwa iki-mono-ga ina-i
lifetime.[ shoga-i ] lift.[ mochi-a-geru ] light.[ hikari, hi, akaru-i, karu-i ] ex. We saw the lights of the town in the distance. = to-oku-ni
machi-no akari-ga mi-eta
It is now six o’clock but still
light. = mo roku-ji-daga mada akaru-i
I had a light meal
165
lighten—limit this morning. = watashi-wa kesa karu-i shoku-ji-o to-tta
lighten.[ karuku suru, karuku naru ] ex. My heart lightened when I heard his voice. = kare-no koe-o ki-ita-toki watashi-no kokoro-wa karuku na-tta
lightly.[ karuku ] ex. The wind was blowing lightly from the south. = kaze-wa
mi-nami-kara karuku fu-ite-ita
lightning.[ ina-zuma, kami-nari ] ex. The factory was struck by lightning. = sono kojo-ni kami-
nari-ga ochi-ta
like.[ suki-desu, ~ shi-ta-i, nite-iru, ra-shi-i ] ex. I like swimming. = watashi-wa su-i-e-i-ga suki-da
I
would like to go to the concert with you. = watashi-wa a-
nata-to kon-sato-ni yuki-ta-i “I like my tea sweet.” =
desu-kaj desuj
“How do you like your tea?”
rkocha-wa don-na-no-ga suki-
watashi-wa kocha-wa ama-i-no-ga suki-
「
The sisters are as like as two peas. = sono shima-i-
wa uri-futa-tsu-da
likely.[〜shiso-de-aru ] ex. He is not likely to come. = kare-wa kisd-mo-na-i
It is
likely to rain. = ame-ga furi-so-de-aru
likewise.[ o-naji yoni ] ex. Watch me and do likewise. = watashi-o mite o-naji yoni
shi-nasa-i
liking.[ kono-mi ] ex. It is much to my liking. = sore-wa to-temo ki-ni-i-tta
lily ……[yuri ]
,
ex. Be as pure as a lily. = yuri-no yoni ju-n-ketsu-de-are
limb.[ te-a-shi ] ex. My brother lost a limb in the accident. = ani-wa jiko-de a-
shi-o naku-shita
limit.[ genka-i, han-i, kagi-ri ] ex. There is a limit to my patience. = watashi-no ninta-i-nimo
166
limitation-little
kagi-ri-ga ari-masu
I’m willing to help you, within limits.=
dekiru han-i-de o-tasuke-shi-masu
limitation.[ genka-i,se-igen ] ex. I know my limitations well. =
watashi-wa jibu-n-no
genka-i-o yoku shi-tte-iru
limp.[ a-shi-o hikizuru ] ex. He limped all the way home. = kare-wa i-e-made zu-
tto-ashi-o hikizu-tte i-tta
line.[ sen, gyo, koro] ex. The children are standing in a line. = kodomo-tachi-wa
ichi-retsu-ni naran-de-iru ppa koro
球
the European line = yoro-
Let’s drop him a line. = kare-ni tegami-o kako
linger.[ guzu-guzu-suru, dara-dara-suru ] ex. He lingered on outside the room. = kare-wa heya-no
soto-de guzu-guzu-shite-ita
link.[ wa, ren-ketsu-suru, tsuna-garu ] ex. They are linked together by interest. = karera-wa riga-i-
kanke-i-de musu-bi-tsu-ite-iru
lip.[ kuchi-biru ] 琢
a lower (an upper) lip = shita (uwa)-kuchi-biru
ex. I put
a finger to my lips to indicate silence. = watashi-wa shizu-
ka-ni suru yoni kuchi-biru-ni yubi-o a-teta
liquor.[ aru-koru inryo] ex. He is under the influence of liquor. = kare-wa sake-ni
yo-tte-iru
list.[ me-ibo, ichi-ran-hyo, hyo, ri-suto ] ex. Make a list of things you want. = a-nata-ga hoshi-i
mono-no hyo-o tsuku-ri-nasa-i
Is my name listed?=
watashi-no nama-e-wa no-tte-卜masu-ka
listen.[ kiku ] ex. Listen to me. = watashi-no yu koto-o yoku kiki-nasa-i
literature.[ bu-n-gaku ] little •"•••[ chi-isa-i ] 167
live-loiter 防
not a little = suku-na-karazu
live.[ iki-ru, kurasu, sumu ] living-room.[ ima ] loaf.[ kata-mari ] ex. I bought two loaves of bread. = watashi-wa pan-o futa-
tsu ka-tta
loan.[ kasu ] ex. How much will you loan on this watch? = kono toke-i-de
ikura kashi-te-kure-masu-ka
local.[ chiho-no] locate.[ mitsu-keru ] ex. Can you locate Boston on the map? = chizu-de Bosu-ton-
o mitsu-keィare-masu-ka
location.[ ichi, ro-keshon ] ex. The location of the castle is on a high hill. = sono shiro-no
ichi-wa taka-i oka-no u-e-da
lock.[jo] ex. Tom left the key in the lock. = tomu-wa kagi-o jo-ni
tsuke-ta mama-ni-shita
locomotive.[ kikan-sha ] lodge.[ toma-ru, ge-shuku-suru ] ex. I can lodge you for a day or two. = watashi-wa a-nata-o
ichi-nichi-ya futsu-ka-wa tome-rare-masu
lofty.[ hijo-ni taka-i ] ex. The Matterhorn in Switzerland is a lofty mountain. = su-isu-
no Ma-ttB-horun-wa mjo-ni taka-i yama-da
log.[ maru-ta ]
,
ex. He ate like a horse and slept like a log. = kare-wa uma-no
yOni tabe, maru-ta-no yOni nemu-tta
loiter.[ bura-bura aruku, bura-bura sugo-su, bura-tsuku ] ex. Tom loitered about the church. = tomu-wa kyOka-i-no a-
tari-o bura-tsui-ta
168
Don’t loiter away your time. = jikan-o
lonely-lose dara-dara sugo-su-na
lonely.[ hito-ri-bo-tchi-no, sabi-shi-i ] ex. I felt lonely. =
watashi-wa sabi-shika-tta
lonesome.[ sabi-shi-i ] ex. This neighbourhood was very lonesome after dark. =
kono
a-tari-wa hi-ga kure-ru-to hijo-ni sabi-shika-tta
long.[ naga-i ] kono hashi-wa to-temo nagamamo-naku He will come before long. =kare-wa mamo-naku kuru-daro
ex. This bridge is so long! =
i
琢
before long =
longing.[ setsu-bo] ex. We have a great longing for peace. =
wareware-wa he-
iwa-o ta-ihen setsu-bo-shite-iru
look.[ mi-eru, miru ] watashi-ga yu-made miruna I am looking for my hat. = watashi-wa boshi-o sagashite-iru I am looking forward to seeing your uncle.= watashi-wa a-nata-no oji-san-ni a-u-no-o tano-shimi-ni shite-i-masu It looks like rain. = ame-ni nariso-da She has good looks. = ka-nojo-wa kiryo-ga yo-i ex. Don’t look till I tell you. =
loop.[ wa ] 跋
make a loop =
wa-o tsukuィu
loose.r yuru-nda, jiyu-na, dabu-dabu-no] ex. This coat is too loose for me. = kono koto-wa watashi-
niwa dabu-dabu-desu Your shoelace is loose. Tighten it.= kutsu himo-ga yuru-nde-iru-yo ka-taku shime nasa-i
loosen.[ yuru-meru, yuru-mu ] ex. You had better loosen your collar. =
kara-o yuru-meta
ho-ga yo-i
lord.[ shu, kami ] ex. Man is the lord of creation. =
nin-gen-wa ban-butsu-no
re-icho-de-aru
lose.[ naku-su, okureru ] 169
loss-loyal ex. I lost the key to the room. = watashi-wa heya-no kagi-o
naku-shita I lost my way. = watashi-wa michi-ni mayotta We lost the game. = watashi-tachi-wa shi-a-i-ni maketa I don’t mind whether I gain or lose. = watashi-wa toku-o shiyo-to son-o shiyo-to kamawa-na-i
loss.[ son-shitsu, son, ha-i-boku ] ex. Loss of health is more serious than loss of wealth. = kenko-
o soko-neru koto-wa tomi-o naku-su koto-yori joda-ide-aru at a loss = koma-tte-iru I am at a loss for an answer. = watashi-wa kota-e-ni koma-tte-iru ぽ
lot.[ taku-san-no, kuji J ex. I have lots of things to do. = watashi-niwa suru koto-ga
taku-san aru They drew lots as to who should go. = karerawa dare-ga yuku-ka-ni tsu-ite kuji-o hi-ita
loudly.[ o-o-go-e-de ] ex. Don’t speak so loudly. = son-na-ni o-o-go-e-de ha-
nasu-na
love.[ a-i, ko-i, a-i-suru ] ex. She dearly loved her son. = ka-nojo-wa mu-suko-o
fuka-ku a-i-shita
lovely.[ kawa-i-i, su-bara-shi-i, yuka-i-na ] ex. We had a lovely holiday. = watashi-tachi-wa yuka-i-na
kyu-jitsu-o sugo-shita
lover.[ a-iko-sha, ko-i-bito ] ex. This dance is popular with lovers of modern dance. = kono
dansu-wa modan-dansu a-ikd-sha-ni ninki-ga aru high = taka-i) ex. He speaks in a low voice. = kare-wa hiku-i ko-e-de hana-su He buys low and sells high. = kare-wa yasu-ku ka-tte taka-ku uru
low.[ hiku-i, yasu-ku
](科
loyal.[ se-i-jitsu-na, chu-jitsu-na ] ex. We should be loyal to our country. = wareware-wa jibu-
n-no kuni-ni cho-jitsu-de-aru-beki-da
170
luck-lust
luck.[ u-n, ko-u-n ] ex. May you have better luck this time! = kondo-wa go-se-
iko-o ino-ri-masu
lucky.[ u-n-ga yo-i ] luggage.[ te-ni-motsu ] (= baggage) ex. I had my luggage carried by a porter. = watashi-wa te-ni-
motsu-o pota-ni hakon-de-mora-tta
lull.[ osa-maru, nada-meru, shizu-meru ] ex. The storm was lulled. = arashi-ga osa-ma~tta
lullaby.[ ko-mori-uta ] lumber.[ za-i-moku ] ex. He is a dealer in lumber. = kare-wa za-i-moku-ya-desu
luminous.[ hikari-o dasu, akaru-i ] ex. Luminous paint is visible in the dark. = yako toryo-wa
kura-i tokoro-demo mi-eru
lump.[ kata-mari, kobu ] ex. Give me two lumps of sugar. = kaku-zato-o futa-tsu
kudasa-i
lump sugar.[ kaku-zato ] lunch.[ chushoku ] lung.[ ha-i ] ex. Do birds breathe with lungs? = tori-wa ha-i-de kokyO-
shi-masu-ka
lure.[ mi-ryoku ] ex. Young people feel the lure of adventure. = waka-mono-wa
boken-ni mi-ryoku-o kanji-ru
lurk.[ hiso-mu, kakure-te-iru ] ex. Someone is lurking in the dark. = dareka-ga kura-yami-
ni kakure-te-iru
lust.[ tsuyo-i yokubo] ex. He could not gratify his lust for power. = kare-wa ken-
ryoku-ni ta-i-suru yokubo-o manzoku-sa-seru koto-ga deki-naka-tta
171
lusty-lyric
lusty.[ kenko-na, genki-na, jobu-na, o-okina] 跋
a lusty child = jobu-na kodomo
luxuriance.[ hofu, han-mo-shite-iru ] luxuriant.[ hofu-na, yutaka-na, kon-mori shige-tta] 防
a luxuriant foliage = ha-ga kon-mori shige-tta ki
luxurious.[ ze-i-taku-na, goka-na ] 跋
a luxurious house = goka-na uchi
luxury.[ ze-i-taku, ze-i-taku-hin ] ex. My uncle lives in luxury. = watashi-no oji-wa ze-i-taku-
ni kura-shite-iru Necessities come before luxuries. = hitsuyo-hin-wa ze-i-taku-hin-yori tsune-ni yusen-sareru lyric.[ jojo-shi ] epic = joji-shi) a lyric drama = ka-geki 防
172
ma’am.[ oku-san, sense-i ] ex. “Is Tom present?” “Yes, ma’am.” = rTomu-wa i-masu-
kaj「ha-i i-masu, sense-ij
machine.[ kika-i ] ex. This machine works well. = kono kika-i-wa choshi-ga
yo-i
machinery.[ kika-i-ru-i, kika-i-sochi ] ex. The factory has a lot of machinery. = sono kdjd-niwa
kika-i-ga taku-san aru
mad.[ ki-ga kuru-tte-iru, iru ]
mu-chu-ni
na-tte-
ex. He must be mad to do such a thing. = son-na koto-o
suru-towa kare-wa ki-ga kuru-tte-iru-ni chiga-i-nai She is mad about drama. = ka-nojo-wa en-geki-ni muchu-ni na-tte-iru
madam.[ oku-sama ] ex. The bath is ready,madam. = oku-sama o-furo-no yo-i-
ga deki-mashi-ta
magazine.[ za-sshi ] ex. Do you take in any magazines every month? = ma-i-tsuki
nani-ka za-sshi-o to-tte-i-masu-ka
magic.[ maho, ki-jutsu, te-jina ] ex. In fairy tales, witches often use magic to change people into animals. = otogi-bana-shi-no naka-niwa majo-ga maho-
o tsuka-tte hito-o ddbutsu-ni ka-eru koto-ga yoku aru
magician.[ te-jina-shi ] magistrate.[ gyose-i-chokan, gyose-i-kan ] ex. The President is the chief magistrate of the United States.=
da-i-toryo-wa ame-rika-no sa-iko gyose-i-kan-de-aru
173
magnet-maintain
magnet.[ ji-shaku ] ex. A magnet attracts iron. = ji-shaku-wa tetsu-o hiki-
tsuke-ru
magnificent.[ soda-i-na, su-bara-shi-i ] ex. It is a magnificent plan. = sore-wa su-bara-shi-i ke-i-
kaku-da
magnify.[ kakuda-i-suru ] ex. This microscope magnifies an object 200 times. = kono bo-
en-kyo-wa mono-o ni-hyaku-ba-i-ni kakuda-i-suru
maid.[ shojo, mu-sume, o-te-tsuda-i ] ex. The maid had to sell flowers on the street corner. = sono
shojo-wa machi-kado-de hana-o ura-na-kereba-naranaka-tta
maiden.[ mi-kon-no, hajime-te-no] ex. “Maiden name” means a woman’s family name before mar¬ riage. =‘maiden name’ towa ke-kkon-ma-e-no fujin-no
se-i-no koto-de-aru This book was his maiden publication. =kono hon-wa kare-no shojo-shu-ppan da-tta
mail.[ yubin, yubin-butsu ] ex. Is there any mail for me today? = kyo-wa watashi-ni yObin-ga kite-i-masu-ka I will send this letter by air mail. =watashi-wa kono tegami-o kdkobin-de dashi-masu
main.[ omo-na] ex. Please tell me the main point of the story. = sono hana-
shi-no yoten-o hana-shite-kudasa-i
mainly.[ omo-ni, ichi-ban ] ex. You are mainly to blame. = kimi-ga ichi-ban waru-i-no-
da
maintain.[ mochi-tsuzu-keru, shiji-suru, shucho-suru ] ex. I have maintained friendly relations with him these ten years.
=kono ju-nen watashi-wa kare-to shita-shi-i kanke-io mochi-tsuzu-kete-i-masu I maintained his opinion.=
174
majestic-manhood watashi-wa kare-no iken-o shiji-shita
majestic.[ igen-no-aru ] ex. The king was not only majestic but merciful. = sono o-wa
igen-ga aru-dake-de-naku jihi-buka-i hito-de-a-tta
majesty.[ igen, he-ika ] ex. His Majesty the Emperor honored the company with an impe¬ rial message. = ten-no-he-ika-wa ichi-do-ni o-kotoba-o
tamawa-tta
major.[ shuyo-na, senko-ka-moku ] 跋
a major poet = ichi-ryO sn卜jm
ex. My major is physics.
=watashi-no senko-wa bu-tsuri-desu
majority.[ da-i-tasu, ka-hansu ] ex. The majority of people are against war. = da-i-tasu-no
hito-bito-wa sensd-ni hanta-i-de-aru
make.[ tsuku-ru ] ex. Mother made me a new suit. = haha-wa watashi-ni a-
tara-shi-i fuku-o tsuku-tte-kure-ta Two and three makes five. = ni tasu san-wa go I made my daughter clean her room. = watashi-wa mu-sume-ni heya-no soji-o saseta
maker.[ se-i-saku-sha male.[ danse-•卜 no] man.[ nin-gen, otoko ] manage.[ kanri-suru ]
】
ex. He is managed by his wife. = kare-wa oku-san-no shiri-
ni shika-rete-iru
management.[ tori-a-tsuka-i, kanri, ke-i-e-i ] ex. The management of this company is done very well. = kono
ka-i-sha-no ke-i-e-i-wa to-temo u-maku i-tte-iru
manager.[ shiha-i-nin, ke-i-e-i-sha ] ex. He is an assistant manager. = kare-wa fuku-shiha-i-nin-
desu
manhood.[ se-i-nen, se-i-jin ] ex. He has reached manhood. = kare-wa se-i-nen-ni ta-
175
manifest-maple sshita
manifest.[ me-i-kaku-na, akiraka-na ] ex. It is a manifest error. = sore-wa akiraka-na aya-mari-
da
manifold.[ iro-iro-na, tayo-na ] ex. He has manifold duties. = kare-wa iro-iro-na shi-goto-o
shite-iru
mankind.[ jinru-i, danse-i ] ex. He devoted his life to the welfare of mankind. = kare-wa
jinru-i-no fuku-shi-no tame-ni i-sshd-o sasa-geta
manly.[ otoko-ra-shi-i, danse-i-teki-na ] ex. Football is one of the manly sports. = fu-tto-bdru-wa
danse-i-teki-na su-pdtsu-de-aru
manner.[ gyogi, saho, shi-kata ] ex. He has no manners. = kare-wa gyogi-ga waru-i
I don’t
know the correct manner to introduce a person. = watashi-wa
tada-sh 卜 i hito-no shdka-i-no shi-kata-ga wakarimasen He handles people in a tender manner. = kare-wa yasa-shi-i ta-ido-de hito-o a-tsuka-u
mansion.[ da-i-te-i-taku ] manufacture.[ se-izo, se-izo-gyo, se-i-hin ] manufacturer.[ se-izo-gyosha ] ex. Henry Ford was the greatest moter-vehicle manufacturer in the world. = HenrT FDdo-wa seka-i-de mo-ttomo ida-i-
na jidOsha se-izd-gydsha-da-tta
manuscript.[ genko (= MS), sha-hon ] many.[ o-oku-no, taku-san-no] map.[ chizu ] ex. Look up the city on the map. = sono shi-o chizu-de
saga-sh 卜 nasa-i
maple.[ ka-ede ] ex. We took a walk under the scarlet maple leaves. = watashi-
tachi-wa shinku-no mo-miji-no shita-o sanpo-shita
176
marble-marshal
marble.[ da-iri-seki ] march.[ koshin-suru, koshin ] ex. The procession marched on slowly. = gyd-retsu-wa yu-
kkuri koshin-o tsuzu-keta
March.[ san-gatsu ] margin.[ heri, fuchi, majin, moke ] ex. The price leaves no margin of profit. = sono nedan-dewa
moke-ga na-i
marine.[ umi-no, fune-no] ex. The marine view from the hill is magnificent. = oka-kara-no
umi-no naga-me-wa soda-i-desu
mark.[ shiru-shi, chumoku-suru ] ex. Mark carefully how it is done. = sono yari-kata-ni yoku
cho-i-shi-nasa-i
market.[ ichi-ba, ichi, shijo] ex. Mother goes to the market everyday. = haha-wa ma-i-
nichi ichi-ba-e yuku The stock market is humming.= kabu-shiki shijo-wa ka-kki-ga aru
marriage.[ ke-kkon ] married.[ ke-kkon-shita ] 跋
a married man = kikon-no danse-i
He is married to his
sister’s friend. = kare-wa yujin-no imoto-to ke-kkon-shi-
mashi-ta
marry.[ ke-kkon-suru ] ex. He married at the age of thirty. = kare-wa san-j•卜ssa-i-de
ke-kkon-shi-mashi-ta
marsh.[ numa-chi ] ex. There are a lot of marshes in the region. = sono chiho-
niwa numa-chi-ga o-o-i
marshal.[ gensu-i, sho-cho] ex. His father is a marshal in the air force. = kare-no chichi-
oya-wa kugu-n-gensu-i-desu My father is a fire marshal. =watashi-no chichi-wa shobo-sho-cho-desu
177
martial-match
martial.[ senso-no, gu-n-no] w court martial = gu-npo ka-igi
^ martial law = ka-igen-
re-i
marvel.[ odoro-ki, fu-shigi, hibon-na hito] ex. How he passed the entrance examination is still a marvel to me. = doshite kare-ga nyOgaku-shiken-ni gdkaku-
shita-ka-wa ima-mo watashi-niwa fu-shigi-desu
marvelous, marvellous.[ odoro-ku-beki, shinjigata-i ] masculine.[ otoko-no, otoko-ra-shi-i, danse-iteki-na ] ex. She was a girl of masculine spirit. = ka-nojo-wa danse-i-
teki-na kisho-no on-na-deshi-ta
mash.[tsubu-su, suri-tsubu-su ] mason.[ i-shi-ya ] mass.[ shudan, kata-mari ] ex. We saw masses of dark clouds. = kuro-i kumo-no kata-
mari-ga mi-eta
massacre.[ da-i-gyaku-satsu, mina-goroshi ] massage.[ ma-ssaji ] mast.[ ma-suto] ex. The ship has three masts. = sono fune-niwa ma-suto-ga
san-bon aru
master.[ shujin, shutoku-suru ] ex. It is difficult to master a foreign language in a year or so.=
ichi-nen-ka sokora-de ga-i-koku-go-o shutoku-suru koto-wa mu-zuka-shi-i ,
masterpiece.[ ke-ssaku ] match1.[ma-tchi ] match2.[ shi-a-i, kyoso a-ite, chowa-suru ] ex. The baseball match between W and K was played yesterday. =W-to K-no yakyO-no shi-a-i-ga kino oko-nawa-re-
ta
178
I am no match for you in tennis. = watashi-wa te-nisu-
mate-mayor dewa kimi-ni ka-nawa-na-i These ribbons don’t match with your hat. = korera-no ribon-wa kimi-no boshi-to awa-na-i
mate.[ naka-ma, tomo-dachi, ha-igQ-sha ] ex. We are classmates. = watashi-tachi-wa ddkyO-se小
desu
material.[ za-iryo, genryo, bu-sshitsu-no] 赋
material civilization = bu-sshitsu-bu-n-me-i
mathematics.[ sQgaku ] ex. I like mathematics best. = watashi-wa sOgaku-ga ichi-
ban suki-desu
matter.[ monda-i, koto-gara ] ex. Is anything the matter with you? = doka shita-no-desu-
ka It is a matter for regret. = sore-wa zan-nen-na kotoda No matter what he says, don’t trust him. = kare-ga nan •卜 o i-ttemo shin-yo-shite-wa ike-na-i
mature.[ juku-suru ] ex. Pears mature in autumn. = nashi-wa aki-ni juku-suru
maximum.[ sa-ida-i-gen ]
minimum = sa-i-sho-
gen)
may.[〜kamo-shire-na-i, ~ shite-mo yo-i, ~ dekiru ] ex. He may come tomorrow morning. = kare-wa asu-no asa
kuru-kamo-shire-na-i “May I smoke?” “No, you may not.” =「tabako-o su-ttemo yo-i-desu-ka」「i-i-e ike-masenj
May.[ go-gatsu ] ex. In England May is the best season of the year. = i-girisu-
dewa go-gatsu-ga ichi-nen-de ichi-ban yo-i k•卜setsudesu
maybe.[ tabu-n, oso-raku ] ex. Maybe it wilt rain in the afternoon. = tabu-n gogo-wa
ame-ga furu-dard
mayor.[ shi-cho] 179
me-medal
me.[ watashi-o, watashi-ni, boku-ni (male)] ex. This is between you and me. = kore-wa na-i-sho-da-yo
meadow.[ sogen, bokuso-chi ] ex. Vast meadows streched to the eastward. = koda-i-na
sogen-ga higa-shi-no ho-ni hiroga-tte-ita
mean1.[imi-suru, tsumori-de-aru ] ex. What do you mean by that? = sore-wa doyu imi-desu-
ka I’m sorry I hurt you, I never meant to. = o-ki-ni-sawattara sumi-masen-ga soyO tsumori-dewa-naka-tta-nodesu
mean2.[ iya-na, gehin-na] ex. He is a very mean fellow. = kare-wa iya-na yatsu-da
meaning.[ imi, ito] means.[ hoho, shu-dan, za-i-san, shi-ryoku ] 跋
by some means or other = do-nika shite
There is no
means of reaching there. = soko-e yuku hoho-wa na_i
He
has no means to keep a car. = kare~wa kuruma-o motsu
shi-ryoku-ga na-i
measure.[ haka-ru, aru ] ex. The bridge measures forty meters. = sono hash •卜wa yon-
jO-metoru aru
measurement.[ su-npo] meat.[ niku ] ex. You should eat less meat and more vegetables. = a-nata-
wa niku-o suko-shi-ni shite yasa-i-o mo-tto tabe-nasa-i
mechanic.[ kika-i-ko] ex. He is a motor mechanic. = kare-wa jiddsha-kd-desu
mechanical.[ kika-i-no] 跋
the age of mechanical civilization = kika-i bu-n-me-i-no
jida-i
medal.[ me-daru ] ex. We won five gold medals. = wareware-wa kin-me-daru-
o itsu-tsu kaku-toku-shita
180
meddle-meeting
meddle.[ iji-ru, kansho-suru ] ex. The child meddled with this clock. = sono kodomo-ga
kono toke-i-o iji-tta Don’t meddle in other people’s busi¬ ness. =ta-nin-no koto-ni kansho-suru-na
medical.[ i-gaku-no] ex. He studied medical science in America. = kare-wa A-
merika-de i-gaku-o ma-nanda
medical examination.[ kenko shin-dan ] medicine.[ i-gaku, kusuri ] ex. He practices medicine. = kare-wa i-sha-o ka-i-gyo-
shite-iru He is always taking medicines. = kare-wa tsumo kusuri-o nonde-iru
卜
meditate.[ ji-tto kanga-eru, mokuso-suru ] ex. He often meditates about his past life. = kare-wa jibu-n-
no kako-no se-i-katsu-o ji-tto kanga-e-ru koto-ga yoku aru
meditation.[ mokuso] Mediterranean.[ chi-chu-ka-i ] ex. Our ship was sailing across the Mediterranean Sea. = ware-
ware-no fune-wa chi-cho-ka-i-o odan-shite-ita
medium.[ ba-ika-i-butsu ] ex. The air is a medium for sound. = koki-wa oto-o ba-ika-i-
suru Radio is one means of the mass media. = raji-o-wa masu-medi-a-no hito-tsu-desu
meek.[ o-tona-shi-i ] ex. She is as meek as a lamb. = ka-nojo-wa ko-hitsu-ji-no
yoni o-tona-shi-i
meet.[ de-a-u, de-muka-eru ] ex. I met him in the park yesterday. = kind watashi-wa kare-
ni ko-en-de de-a-tta
Would you meet me at the airport?=
kOko-ni muka-e-ni kite kure-masen-ka
meeting.[ ka-igo] ex. The meeting has been put off till next Monday. = sono ka-
181
melancholy-mental igo-wa ra小sho-no getsu-yobi-made enki-sareta
melancholy.[ yu-utsu-na, kana-shi-i ] ex. The moon appears melancholy to those who are sad. = tsu-
ki-wa kana-shi-i hito-niwa kana-shi-ku mi-eru
mellow.[ juku-shita] ex. This is a mellow apple. = kore-wa juku-shita ringoda
melody.[ me-rodT ] melt.[ toka-su ] ex. Heat melts iron. = netsu-wa tetsu-o toka-su
member.[ ka-i-in, gi-in ] ex. He is a member of Congress. = kare-wa ka-in-g卜m-
desu
membership.[ ka-i-in ] ex. The club has a large membership. = sono ku-rabu-wa
ka-i-in-ga o-o-i
memorial.[ ki-nen-no, tsu-ito-no] ex. This theatre was built as a memorial to Shakespeare. = kono
gekijo-wa Shei-kusu-pia-o ki-nen-shite tate-rare-ta
memorize.[ ki-oku-suru, anki-suru ] ex. Try to memorize these poems. = korera-no sm-o anki-
suru yOni shi-nasa-i
memory.[ ki-oku-ryoku, omo-ide ] ex. He has a good memory. = kare-wa ki-oku-ryoku-ga yo-
i Everything is sweet in my memory. = watashi-no omoide-no naka-dewa su-bete-ga u-tsuku-sm-i
menace.[ kyo-i, kyofu, oso-re ] mend.[ na-osu, shuri-suru ] ex. I must have my watch mended. = watashi-wa toke-i-o
na-o-shite-morawa-nakeィeba nara-na-i
mental.[ se-•卜shin-no, kokoro-no ] ex. He suffered a great mental blow by her death. = kare-wa
ka-nojo-no shi-ni yo-tte hijd-na se-i-shin-teki da-gekio u-keta 跋 mental arithmetic = an-zan
182
mention-messenger
mention.[ nobe-ru ] as mentioned above = joki-no to-ori
防
low =kaki-no to-ori
^ as mentioned be¬
ex. He cannot speak English, not to
mention French. = kare-wa fu-ransu-go-wa yu-made-mo
naku e-igo-mo hana-se-na-i
merchandise.[ shohin ] ex. They take great interest in Japanese merchandise.=
karera-wa nihon shohin-ni hijo-na kyomi-o mo-tte-iru
merchant.[ shonin ] mercury.[ su-i-gin,su-i-se-i (= Mercury)] mercy.[ jihi, awa-remi, nasa-ke ] ex. The king had no mercy. = sono kokuo-wa mujihi-daffa
跋
for mercy’s sake = gosho-dakara
mere.[ hon-no, tan-naru ] ex. I was a mere child when my father died. = chichi-ga
naku-natta toki watashi-wa hon-no kodomo-datta
merely.[ tada] ex. He is not merely wise but he is also diligent. = kare-wa ka-
shiko-i-dake-de-naku kin-ben-de-aru
merrily.[ tano-shiku ] ex. Little birds are singing merrily in the trees. = ko-tori-tachi-
wa kigi-no a-ida-de tano-shiku uta-tte-iru
merry.[ yoki-na, yuka-i-na, tano-shi-i ] ex. Merry Christmas! = kurisu-masu ome-detd!
mess.[ mecha-kucha, ka-i-shoku ] 防
be at mess = ka-i-shoku-shite-iru
跋
make a mess of =
da-i-nashi-ni suru ex. You have made a mess of your clothes. = kimi-wa fuku-o da-i-nashi-ni shita
message.[ den-gon, koto-zuke ] ex. Do you have any message for him? = kare-ni den-gon-ga
ari-masu-ka
messenger.[ shi-sha, ha-i-tatsu-nin, tsuka-iba-shiri ] 183
meta 卜 migrate
metal.[ kin-zoku ] ex. Gold and silver are precious metals. = kin-ya gin-wa ki-
kin-zoku-de-aru
method.[ hoho, hoshiki, suji-michi ] ex. There must be a better method in doing this work. = kono
shi-aoto-niwa mo-tto /-/ yar卜kata-ga aru-ni chiga-i-na-i
meter, metre.[ metoru ] ex. Who won the 100-meter race? = dare-ga hyaku-metoru-
kyoso-de kachi-mashi-ta-ka
metropolis.[ shuto ] ex. Tokyo has now grown into a giant metropolis. = Tokyo-wa
ima-ya kyoda-i-na shuto-ni na-tta
mew.[ nya-o ] (= miaow) mice.[ nezumi ] microphone.[ ma-i-kuro-hon ] ex. Don’t speak with your mouth too close to the microphone.=
ma-iku-ni kuchi-o chika-zuke-te hana-shite-wa ike-nai
microscope.[ kenbi-kyo] ex. These stripes are visible only through a microscope. = kono
shima-wa kenbi-kyd-o tsOjite-shika mi-e-na-i
middle.[ man-naka, chukan, a-ida ] ex. I will visit Japan in the middle of next month. = watashi-wa
ra-i-getsu-no
choju-n-ni
nihon-o
hdmon-shi-masu
“Middle age” means the period off life betweeen youth and old age. =「chdnen」-towa se-i-nen-to ronen-no a-ida-no
jiKi-no koto-desu
midnight.[ mayo-naka ] ex. He used to study past midnight. = kare-wa mayo-naka-
sugi-made benkyo-shita-mono-da
mighty.[ chikara-zuyo-i, tsuyo-i ] migrate.[ iju-suru, ido-suru, wataru ] ex. In autumn many birds migrate from Europe to Africa. = aki-
184
mild-minister ni naru-to o-oku-no tori-ga yDro-ppa-kara Afu-rika-e wataru
mild.[ onwa-na, yasa-shi-i, onko-na ] ex. The climate in Japan is mild. = nihon-no kiko-wa onwa-
desu
military.[ gu-n-ta-i-no, gu-n-yo-no] 咏
military police = kenpe-i-ta-i
milk.[ mi-ruku, gyu-nyu ] ex. It is no use crying over spilt milk. (Proverb) = fuku-su-i
bon-ni ka-erazu (kotowaza)
mill.[ kojo ] a water mill = su-i-sha-goya
^ a paper mill = se-i-shi
kojo
million.[ hyaku-man ] ex. More than ten million people live in Tokyo. = i-ssen-man
ijO-no hito-ga Tokyo-ni su-nde-iru
millionaire.[ hyaku-man choja ] mind.[ kokoro, se-i-shin ] ex. So many men, so many mind. (Proverb) = ja-nin to-iro
(kotowaza) I made up my mind to give up smoking.= watashi-wa tabako-o yame-ru koto-o ke-sshinshita He is out of his mind. = kare-wa ki-ga kuru-tte-iru
mine1.[ watashi-no mono ] mine2.[ kozan ] miner.[ kofu ] mineral.[ kobutsu, koseki ] mingle.[ maze-ru, kosa-i-suru ] miniature.[ ko-gata-moke-i, moke-i ] minimum.[ sa-i-sho, sa-i-te-i, sa-i-sho-gen ] mining.[ kogyO ] 咏
mining industry = kDgyo
minister.[ da-ijin, koshi ] kt Prime Minister = sOri da-ijin
球
the Minister of Education
185
ministry-misfortune =mon-bu dai-jm
ministry.[ na-i-kaku ] ex. The Ministry has resigned. = na-i-kaku-wa so-ji-shoku-
shita
minority.[ shosu ] majority = tasu) minus.[ re-ika, hiku ] ex. The temperature is minus three degrees. = ki-on-wa re-
ika san-do-da
Seven minus four is three. = shichi hiku
yon-wa san
minute1.[fu-n ] minute2.[ wazuka-na ] 琢
a minute difference = wazuka-na chiga-i
miracle.[ ki-seki ] ex. Her recovery is a miracle. = ka-nojo-no ka-i-fuku-wa ki-
seki-da
mirror.[ kagami ] (= looking glass) ex. The newspapers are a mirror of the times. = shin-bu-n-wa
jida-i-no kagami-da
mischief.[ ita-zura, fuzake ] ex. Boys are fond of mischief. = otoko-no-ko-wa ita-zura-ga
suki-da
miser.[ kechin-bo, kechi ] ex. A miser is a man who loves gold for gold’s sake. = kechin-
bO-towa Ogon-o Ogon-no tame-ni a-i-suru hito-desu
miserable.[ mijime-na, hisan-na, hido-i ] ex. The result was a miserable failure. = ke-kka-wa mijime-
na shi-ppa-i-da-tta
•
misery.[ mijime-sa, hin-kon, fuko] ex. Lots of people live in misery. = taku-san-no hito-ga
hisan-na se-i-katsu-o shite-iru
misfortune.[fu-u-n, sa-i-nan, fuko] ex. He had the misfortune to break his leg. = kare-wa fu-u-n-
nimo a-shi-o o-tte-shima-tta
186
misprint-mode
misprint.[ go-shoku ] miss.[ soko-na-u, i-nakute sabi-shiku-omo-u ] ex. I missed the bus. = basu-ni nori-soko-neta
We shall
miss you very much. = a-nata-ga i-naku-naru-to ta-ihen
sabi-shiku naru-desho
mission.[ shi-setsu, dendo] missionary.[ dendo-shi, senkyo-shi ] missionary work = dendo jigyo
^ missionary zeal =
senkyo-no netsu-i
misspell.[ tsu-zuri-o ma-chiga-eru ] mist.[ moya, kasumi ] ex. The morning mist has cleared. = asa-moya-ga hare-ta
mistake.[ ma-chiga-i, ma-chiga-eru ] ex. I made some careless mistakes. = watashi-wa ikutsu-ka
fu-cho-i-na ma-chiga-i-o shita
mistress.[ a-i-jin ] ex. My wife caught me with mistress last night. = yObe a-i-jin-
to i-ssho-ni iru tokoro-o tsuma-ni mitsu-ka-tta
misunderstand.[ goka-i-suru ] ex. I misunderstood his words. = watashi-wa kare-no koto-
ba-o goka-i-shita
mix.[ maze-ru, maza-ru ] ex. Oil and water will not mix. = abura-to mizu-wa maza-ra-
na-i
mixture.[ kongo, kongo-butsu ] moan.[ umeki-go-e ] ex. He fell with a moan of pain. = kare-wa ku-tsO-no umeki-
go-e-o tate-te ta-ore-ta
mob.[ boto, yaji_uma 】 ex. Mobs gathered round the court. = bdto-wa hdte-i-o tori-
kakon-da
mode.[ yoshiki, rytik5】 ex. His mode of life is strange. = kare-no se-i-katsu-yo-
187
model-monarch shiki-wa kawa-tte-iru She is always following the latest mode. = ka-nojo-wa i-tsumo sa-i-shin-no ryOkd-o o-tteiru
model.[ mohan, moke-i ] moderate.[ teki-to-na, teki-do-no] ex. This hotel charges moderate teas. = kono ho-teru-no
ryokin-wa te-goro-desu
modern.[ genda-i-no, kinse-i-no] rar modern science = genda-i ka-gaku
跋
modern conven¬
iences =genda-i-teki setsu-bi
modest.[ shito-yaka-na, hika-eme-no, kenkyona] ex. He is modest in his behavior. = kare-no furu-ma-i-wa
kenkyo-da Ours is a modest demand. = wareware-no yokyu-wa hika-eme-na yDkyu-da
modify.[ chose-i-suru, shuse-i-suru ] ex. He will not modify his opinions. = kare-wa jibu-n-no
iken-o shOse-i-sh •卜na-i-dard
moist.[ shime-tta, iru ]
shi-kke-no
aru,
nure-te-
ex. Her eyes were moist with tears. = ka-nojo~no me~wa
namida-de nure-te-ita
moisten.[ nura-su, shimera-seru ] moisture.[ shi-kke, su-ibu-n ] mole.[ mo-gura ] moment.[ shu-n-kan ] ex. Wait a moment. = cho-tto ma-tte-kudasa-i
防
at any
moment = itsu-demo
momentary.[ shu-n-kan-no, haka-na-i, tsukanoma-no] ex. I cannot afford to indulge in such a momentary joy. = son-
na tsuka-noma-no yorokobi-ni fuke-tte-wa-i-rare-na-i
monarch.[ ku-n-shu, o] 188
monarchy-moon
monarchy.[ ku-n-shu-koku ] Monday.[ getsu-yobi ] ex. This club meets every Monday. = kono ku-rabu-wa ma-i-
shu getsu-ydbi-ni ka-igd-ga ari-masu
money.[ o-kane, zeni ] money order.[ kawase ] ex. I shall have this money order cashed. = kono kawase-o
gen-kin-ni shite-mora-i-masu yubin kawase
monk.[ shudo-so ] monkey.[ saru ]
跋
a post money order =
nun = shudo-ni)
ex. The monkey has a long tail. = saru-niwa naga-i o-ga aru
monochrome.[ shiro-kuro-no] monogamy.[ i-ppu-i-ppu-se-i ](特 polygamy = /ppu-tasa-i-se-i)
monologue.[ hito-ri-zerifu, doku-haku ] monopoly.[ doku-sen, senba-i ] monotonous.[ tancho-na ] ex. The long sea trip was monotonous. = naga-i funa-tabi-wa
tanchd-da-tta
monster.[ ka-i-butsu ] month.[ tsuki ] 防
every month = ma-i-getsu,ma-i-tsuki
monthly.[ ma-i-getsu-no] 咏
a monthly magazine = ge-kkan-shi,ge-kkan za-sshi
monument.[ ki-nen-hi ] ex. They built a monument in his memory. = karera-wa kare-
no omo-ide-ni ki-nen-hi-o tate-ta
mood.[ kibu-n, ki-mochi ] ex. I am not in a mood to go to the movies. = watashi-wa e-
iga-ni iku kibu-n-dewa-na-i
moon.[ tsuki ] ex. There is a moon tonight. = kon-ya-wa tsuki-ga dete-
189
moonlight-motion iru
^ a man-made moon = jinko e-ise-i
moonlight.[ ge-kko, tsuki-no hikari ] moral.[ dotoku-teki-na, dotoku-jo-no] ex. This is not a legal, but a moral duty. = kore-wa ho-teki-
de-naku dotoku-jo-no gimu-de-aru
more.[ mo-tto o-o-i ] ex. He loves money more than anything else. = kare-wa nani-
yori-mo o-kane-o a-i-shite-iru She is more kind than wise. =ka-nojo-wa ka-shiko-卜to yu-yori mu-shiro shinsetsu-na ho-da He is wise, and what is more, modest.= kare-wa ka-shiko-i,sono-u-e, kenkyo-desu
moreover.[ sono-u-e ] ex. He is a good scholar, and moreover a good teacher. = kare-
wa ri-ppa-na gaku-sha-da,sono-u-e yo-i sense-i-desu
morning.[ asa, gozen ] 防
from morning till night = asa-kara ban-made
ex. Good
morning! = ohayo!, ohayo goza-i-masu
mosquito.[ ka] ex. I was bitten by mosquitoes. = watasni-wa ka-ni kuwa-
reta
moss.[ koke ] most.[ ta-ite-i-no] ex. Most people laughed at him. = ta-ite-i-no hito-wa kare-
o wara-tta ^ at most = se-ize-i I think she is seventeen at most. = ka-nojo-wa se-ize-i jO-nana-sa-i-da-to omo~u
moth.[ ga ] ex. Is this a butterfly or a moth? = kore-wa chO-desu-ka,
sore-tomo ga-desu-ka
mother.[ haha, haha-oya ] ex. Diligence is the mother of good luck. = kin-ben-wa ko-u-
n-no haha-desu
motion.[ u-ndo, u-nko] ex. I haven’t seen a lion in real-life motion. = watashi-wa ji-
190
motive-move ssa-i-ni ugo-ite-iru ra-i-on-o mita koto-ga na-i
motive.[ doki ] ex. He carried out his plan without any selfish motive. = kare-
wa suko-shi-mo riko-teki-na doki-nashi-ni sono ke-ikaku-o ji-kko-shita
motto.[ hyogo, mo-tto, zayu-no me-i ] ex. My motto is “Do your best.” = watashi-no mo-tto-wa 「sa-izen-o
tsuku-sej-de-aru
mould.[ kata-chi-o tsuku-ru, ke-ise-i-suru ] ex. Reading moulds our character. = doku-sho-wa watashi-
tach卜no jin-kaku-o ke-ise-i-suru
mound.[ tsuka, dote, chi-i-sana oka ] mount.[ noru, nobo-ru, yama ] ex. The children mounted the pony. = kodomo-tachi-wa ko-
uma-ni no-tta
瞭
Mt. Fuji = Fuji-san
mountain.[ yama, san-myaku ] 防
the Rocky Mountains = ro-kkT san-myaku
防
a mountain
of rubbish = yama-no yo-na gara-kuta, gara-kuta-no
yama
mountaineer.[ tozan-ka ] mountaineering.[ tozan, yama-nobo-ri ] mourn ..[ nage-ki-kana-shimu, ita-mu ] ex. He mourned the death of his friend. = kare-wa tomo-no
sni-o itan-da
mouse.[ hatsu-ka-nezumi ] mouth.[ kuchi ] ex. Good medicine is bitter in the mouth. (Proverb) = ryoyaku
kuchi-ni niga-shi (kotowaza)
move.[ ugo-kasu, kando-sa-seru ] ex. Our neighbors are moving this weekend. = tonari-no hito-
tachi-wa kondo-no shu-matsu-ni hi-kkoshi-masu I was deeply moved by his words. = watashi-wa kare-no kotobani fuka-ku kandd-shita
191
movie-muscle
movie.[ e-iga] ex. Let’s go to the movies this evening. = kon-ya e-iga-ni iko
much ••••••[ taku-san, hijo-ni, ta-ihen ] ex. How much is this? = kore-wa ikura-desu-ka for today. = Kyo-wa kore-de o-shima-i
So much
I ate too much for
lunch. = watashi-wa chushoku-o taku-san tabe-sugi-ta
mud.[ doro] ex. His boots were covered with mud. = kare-no kutsu-ni
doro-ga tsu-ite-ita
multiply.[ kake-ru ] ex. Six multiplied by five is thirty. = roku kake-ru gchwa
san-ju
multitude.[ tasu ] ex. A multitude of people gathered in front of the palace.=
tasO-no hito-ga kyuden-no ma-e-ni a-tsuma-tta
municipal.[ shi-no, shi-e-i-no, chiho-jichi-tai-no] ex. You will find a municipal office in the middle of this city.=
kono shi-no chu-O-ni shi-yaku-sho-ga ari-masu
murder.[ satsu-jin, korosu ] ex. He was found guilty of murder. = kare-ga satsu-jin-no
tsumi-o oka-shite-iru koto-ga waka-tta She tried to mur¬ der you with this knife. = ka-nojo-wa kono na-ifu-de kimio korosd-to-shita
murderer.[ satsu-jin-sha, hito-goro-shi ] ex. A murderer will be caught sooner or later. = satsu-jin-sha-
wa oso-kare-haya-kare tsuka-maruぐmono-da
murmur.[ ko-goto-o yu, sasa-yaku ] ex. He murmured words of love in her ear. = kare-wa ka-
nojo-no mimi-ni a-i-no kotoba-0 sasa-ya-ita
muscle.[ kin-niku ] ex. Exercise makes the muscles strong. = u-ndo-wa kin-niku-
o tsuyo-ku suru
192
muse-my
muse.[ fuka-ku kanga-eru, kanga-e-komu ] ex. He sat musing on my remarks. = kare-wa suwa-tte watashi-no kotoba-o kanga-e-konde-ita
museum.[ haku-butsu-kan ] ex. First of all I want to visit the British Museum. = mazu sa-isho-ni da-i-e-i-haku-butsu-kan-o tazu-ne-ta-i
mushroom.[ ki-noko] music.[ on-gaku, gaku-fu ] ex. Can you read music? = gaku-fu-o yome-masu-ka
musical.[ on-gaku-no] ex. Musicals have come to be popular in Japan. = myQji-karuga nihon-de haya-tte-kite-i-masu
球
musical instrument
=ga-kki
musician.[ on-gaku-ka ] ex. A musician must start training early in life. = on-gaku-kawa waka-i toki-ni ku-n-ren-o hajime-na-kereba-narana-i
music paper.[ gosen-shi ] must.[ neba-nara-na-i ] ex. I must go. = watashi-wa ika-neba-nara-na-i not = shite-wa ike-na-i
son-na koto-o i-tte-wa ike-na-i chiga-i-na-i
防
must
You must not say such a thing.= 球
must be 〜=〜nf
He must be hungry. = kare-wa o-naka-ga
su-ite-iru-ni chiga-i-na-i
mute.[ kuchi-no kike-na-i ] mutton.[ hitsu-ji-no niku, maton ] ex. Mutton is not as popular as beef in Japan. = nihon-dewa maton-wa gyO-niku-hodo ninki-ga na-i
mutual.[ sogo-no, taga-i-no] ex. Mutual understanding among nations is necessary for world peace. = sho-koku-kan-no sdgo-rika-i-ga seka-i-heiwa-no tame-ni hi-tsuyd-de-aru
my.[ watashi-no] 193
mysterious-myth 防
my book =
watashi-no hon
ex. My! =
ma!
mysterious.[ fu-shigi-na, shinpi-teki-na ] mystery.[ shinpi ] 跋
mystery story =
su-iri sho-setsu, tante-i sho-setsu
myth.[ shinwa] giri-sha shin-wa-niwa omo-shiro-i hana-shi-ga i-ppa-i ari-masu
ex. The Greek myths are full ot interesting stories. =
nail.[ tsume, kugi, byo] ex. Don’t grow your finger nails long. = tsume-o noba-shite-
oku-na I needed some nails. = watashi-wa kugi-ga hitsuyo-da-tta
naked.[ hadaka-no] 跋
naked child = hadaka-no kodomo
跋
naked eyes =
niku-gan
name.[ nama-e ] ex. My name is Robert Jones. = watashi-no nama-e-wa
Robato Jdnzu-desu
nameless.[ na-mo-na-i, mume-i-no] 防
a nameless writer = mume-i sa-kka
namely.[ tsumari, su-nawachi ] ex. Only one child, namely Bill was absent. = ta-tta hito-ri-no
kodomo tsumari Biru-dake yasu-nda
nap.[ u-tata-ne, i-nemu-ri-o suru ] ex. It must have happened while I was taking a nap. = sore-wa
watashi-ga chiga-i-na-i
u-tata-ne-shite-iru
a-ida-ni
oko-tta-ni
narration.[ mono-gata-ri, waho (grammar)] ex. Here ends her narration. = koko-de ka-nojo-no mono-
gata-ri-wa owa-tte-iru
Change the narration. = waho-o
ka-e-nasa-i
narrow.[ sema-i ] ex. The street is very narrow here. = koko-wa to-ori-ga nijo,
ni sema-i
nasty.[ iya-na ] ex. This fruit has a nasty smell. = kono kuda-mono-wa iya-
na ni-o-i-ga suru
195
nation-navy
nation.[ koku-min, kuni, ko-kka ] ex. Each nation has a flag of its own. = kuni-niwa sore-zore-
no ko-kki-ga aru
national.[ kuni-no] ter national flag = ko~kki
ex. This is a national holiday.=
kyo-wa kuni-no shuku-jitsu-desu
nationality.[ koku-seki ] ex. What is your nationality? = a-nata-no koku-seki-wa
dochira-desu-ka
native.[ kokyo-no, u-mare-tsuki-no] 球
a native village = kokyo-no mura mare-tsuki-no noryoku 防
natural.[ shi-zen-no, ata-rima-e-no]
native ability = u-
ten-nen-no,
tozen-no,
ex. We like to see natural beauty. = watashi-tachi-wa shi-
zen-no bi-o miru-no-ga suki-da It is natural that he should get angry. = kare-ga okoru-no-mo ata-rima-edesu
naturally.[ shi-zen-ni, fu-tsu-ni ] ex. You should not be so shy, just speak naturally. = ha-zuka-
sh •卜garazu-ni fu-tsu-ni hana-sh卜nasa-i
nature.[ shi-zen ] ex. We must know the laws of nature. = watashi-tachi-wa
shi-zen-no hdsoku-o shira-nake-reba-nara-na-i
naught.[ zero, mu ] ex. My efforts have come to naught. = watashi-no do-ryoku-
wa mu-ni na-tta
、
naughty.[ wan-paku-na, ita-zura-na ] naval.[ ka-i-gu-n-no] navigable.[ fune-ga to-o-reru ] navigate.[ koko-suru, soju-suru ] navigation.[ koka-i ] navy ••••••[ ka-i-gu-n ] 196
near-needle ex. The nation has a powerful navy. = sono kuni-niwa kyo-
ryoku-na ka-i-gu-n-ga aru i-gu-n-sho
球
the Navy Department = ka-
near.[ chika-ku-ni ] ex. The victory is near at hand. = shori-wa me-no-ma-e-
desu My house is very near here. = watashi-no uchi-wa sugu chika-ku-desu
nearly.[ mo suko-shi-de ] ex. It is nearly 8 o’clock. = mo soro-soro hachi-ji-desu
near-sighted.[ kin-shi-no, kin-gan-no] (= shortsighted)
neat.[ kichin-to shita, sa-ppari-to shita ] ex. Her room is always neat. = ka-nojo-no heya-wa i-tsumo
kichin-to shite-iru
necessary.[ hi-tsuyo-na, naku-tewa nara-nai] ex. It is necessary for you to take great care in aoing that job.=
sono shi-goto-o suru-niwa yohodo-no cho-i-ga hitsuyo-da
necessity.[ hi-tsuyo, hi-tsuyo-hin, kaku-kotono deki-na-i mono] ex. Out of necessity he changed his plan. = hi-tsuyd-kara
kare-wa ke-i-kaku-o henkd-shita Food and water are necessities. = shoku-ryd-to mizu-wa kaku-koto-no dekina-i mono-da
neck.[ kubi ] need.[ hi-tsuyo-to suru, hi-tsuyo-ga aru ] ex. I need to keep my temper. = watashi-wa ika-ri-o osa-e-
neba-nara-na~i There is no need to hurry. = i-sogu hitsuyo-wa ari-masen
needle.[ hari ] ex. Mother was doing needle work. = haha-wa hari-sm-goto-
o shite-ita
197
neglect-nest
neglect.[ okota-ru,mushi-suru ] ex. Don’t neglect your duty. = gimu-o okota-tte-wa ike-na-i
negotiation.[ kosho] ex. The negotiations came to an end. = sono kosho-wa
owari-ni na-tta
Negro.[ koku-jin ] neighbor, neighbour.[ tona-ri,rin-jin ] ex. England’s closest neighbor is France. = e-i-koku-ni ichi-
ban chika-i kuni-wa Fu-ransu-desu
neighborhood, neighbourhood.[ kinjo, kinjono hito-bito] ex. There are many sights in our neighborhood. = watashi-
tachi-no kinjo-niwa taku-san ken-butsu-suru tokoro-ga aru
neighboring, ri-no]
neighbouring.[ kinjo-no, tona-
ex. My uncle lives in a neighboring house. = watashi-no oji-
wa tona-ri-no uchi-ni su-nde-iru
neither.[ dochira-mo ~ na-i ] ex. Neither story is true. = dochira-no hana-shi-mo honto-
dewa-na-i Neither you nor I am wrong. = kimi-mo bokumo ma-chiga-tte-wa-i-na-i
nephew.[ o-i ] ex. One of my nephews is a doctor. = watashi-no o-i-no hito-
ri-wa i-sha-desu
nerve.[ shinke-i, shinke-i-shitsu ] ex. He got ill through nerve strain. = kar'e-wa shinke-i karo-
de bydki-ni na-tta
nervous.[ shinke-i-shitsu-na] ex. Don’t be nervous. = kin-chd-suru-na, shinpa-i-suru-na
nest.[ su ] ex. The birds are busy building their nests. = tori-wa su-o
tsuku-ru-no-ni i-soga-shi-i
198
net-nineteen
net.[ ami ] ex. He caught fish in a net. = kare-wa ami-de saka-na-o
to-tta
network.[ hoso-mo] a network of railways = tetsu-dd-md
nevertheless.[ sore-demo] ex. She was tired, nevertheless she kept on walking. = ka-
nojo-wa tsuka-rete-ita,sore-demo aruki-tsuzu-keta
new.[ a-tara-shi-i ] ex. Mary has a new doll. = Mary-wa a-tara-shi-i nin-gyo-o
mo-tte-i-masu
newspaper.[ shin-bu-n ] ex. What newspaper do you take? = nani shin-bu-n-o to-tte-
hmasu-ka
next.[ tsugi-no, tona-ri-ni ] 防
next Friday = tsugi-no (kondo-no) kin-yobi
ex. He
stood next to me. = kare-wa watashi-no tona-ri-ni ta-tta
nice.[ yo-i, tano-shi-i, bimyo-na ] ex. We had a nice time at the party. = watashi-tachi-wa patT-
de tano-shi-i toki-o sugo-shita It’s very nice of you.= go-shin-setsu arigaW-goza-i-masu
nicelooking.[ kawa-i-i ] nickname.[ a-i-sho, ada-na ] ex. Bob is a nickname for Robert. = Bobu-towa Robato-no
a-i-shd-de-aru
niece.[ me-i ] ex. A niece is the daughter of one’s brother or sister. = me-i-
towa kyoda-i-ya shima-卜no mu-sume-no koto-desu
night.[ yoru ] ex. He works night and day. = kare-wa yoru-mo hiru-mo
sh •卜goto-o suru
nine.[ kyu, kokono-tsu ] nineteen.[ ju-kyu ] 199
ninety-none
ninety.[ kyu-ju ] ninth.[ da-i-kyu, kyu-ban-me ] nitrogen.[ chi-sso] ex. Nitrogen is used as in compounds to make the land fertile.=
chi-sso-wa kagd-butsu-to-shite tochi-o koyasu tame-ni mochi-i-rare-ru
no.[ i-i-e ] 防
no more than 〜=〜shika
ex. I have no more than ten dol¬
lars. =watashi-wa jO-doru-shika mo-tte-i-na-i
nobility.[ ke-daka-sa ] ex. Captain Sccot was a man of great nobility. = Suko-tto ta-
ichd-wa jin-kaku-no hijo-ni ke-daka-i hito-deshi-ta
noble.[ koki-na, ko-ketsu-na ] ex. He is a man of noble birth. = kare-wa koki-na u-mare-
no hito-desu
nobody.[ dare-mo〜na-i ] ex. Nobody knows where he lives now. = kare-ga ima doko-
ni su-nde-iru-ka dare-mo shira-na-i
nod.[ u-nazu-ku, i-nemu-ri-suru ] ex. She nodded and smiled. = ka-nojo-wa u-nazu-ite wara-
tta He nodded off by the fire. = kare-wa danro-no sobade i-nemu-ri-o shita
noise.[ zatsu-on, so-on ] ex. Don’t make such a noise in this room. = heya-no naka-de
son-na~ni sawa-gu-na
noisy.[ sawaga-shi-i, yakama-shi-i ] ex. Don’t be noisy. = shizuka-ni shi-nasa-i
nominal.[ nama-e-no] 琢
a nominal list of students = se-ito me-ibo
nominate.[ shime-i-suru, nin-me-i-suru ] ex. He was nominated for the position of a director. = kare-wa
juyaku-ni nin-me-i-sareta
none.[ suko-sm-mo ~ na-i, dare-mo〜na-i ] 200
nonsense-notable ex. None of them are left. = dare-mo noko-tte-i-na-i
The
price is none too expensive. = nedan-wa suko-shi-mo
takaku-na-i
nonsense.[ baka-na, kudara-na-i ] ex.
Don’t talk nonsense. =
baka-na koto-o yu-u-na
Nonsense! = kudara-na-i!,baka-baka-shi-i!
nook.[ sumi, kata-sumi ] 琢
every nook and cranny = sumi-kara sumi-made
noon.[ shogo] ex. We are leaving at noon. = wareware-wa shogo-ni shu-
ppatsu-shi-masu
normal.[ se-ijo-na, fu-tsu-no] 防
normal temperature = he-i-netsu
ex. The normal tempera¬
ture of the human body is 98.6°F (degrees Fahrenheit). = hito-
no he-i-netsu-wa kashi kyQjO-hachi-ten roku-do (98.6°F = 37°C)-desu
north.[ kita ] ex. The North Star is seen to the north. = ho-kkyoku-se-i-wa
kita-no ho-ni mi-e-masu The city is in the north of the pre¬ fecture. =sono shi-wa ken-no hoku-bu-ni arimasu The city is 15 miles north of New York. = sono sm-wa Nyu-yoku-no kita ju-go-ma-iru-no tokoro-ni ari-masu
northern.[ kita-no, no]
kita-muK卜no,
kita-gawa-
ex. Our office is on the northern side of the building.=
watashi-tachi-no jimu-sho-wa sono tate-mono-no kitagawa-ni ari-masu
nose.[ hana ] ex. You breathe and smell through your nose. = hana-de
kokyO-shi-tari ni-o-i-o ka-i-dari-suru
not.[〜na-i ] ex. He is not young. = kare-wa waka-ku-na-i
notable.[ chumoku-ni
ata-i-suru,
ichi-jiru201
note-nourish
shi-i ] ex. His philosophy on life is notable. = kare-no jinse-i-ni ta-
i-suru kanga-e-kata-wa chumoku-ni ata-i-suru
note.[ noto, chumoku-suru, kaki-tome-ru ] ex. The students took notes on his lecture. = gaku-se-i-tachi-
wa kare-no kogi-no noto-o to-tta Now note what I do next. = sa tsugi-ni watashi-no suru koto-ni go-chiJ-ikudasa-i
notebook.[ noto, te-cho] ex. Whose notebook is this? = kore-wa dare-no ndto-desu-
ka
noted.[ yume-i-na ] ex. Japan is noted for Mt. Fuji and Kyoto. = nihon-wa Fuji-
san-ya Kydto-de yOme-i-desu
nothing.[ nani-mo〜na-i ] ex. I have nothing in my pocket. = watashi-wa poke-tto-ni
nani-mo mo-tte-na-i I have nothing to do with the matter.= watashi-wa sono jiken-ni nani-mo kanke-i arimasen His failure is nothing to me. = kare-no shi-ppa-iwa watashi-niwa nan-demo-na-i
notice.[ chu-i, ke-iji ] ex. Don’t put any notices on the wall. = kabe-ni ke-iji-o shi-
na-i-de-kudasa-i
notion.[ kanga-e ] notwithstanding.[〜nimo-kakawa-razu ] ex. I went on a picnic notwithstanding the rain. = watashi-wa
ame-nimo-kakawa-razu piku-n卜kkurni deka-keta
noun.[ me-i-shi ] 防
noun clause = me-i-sn卜setsu
防
noun phrase = me-i-
shi-ku
nourish.[ yashi-na-u, ida-ku ] ex. The parents nourish a hope in bringing up their child. = ryo-
shin-wa kodomo-o soda-teru koto-ni kibo-o ida-ite-iru
202
nourishing-number
nourishing.[ e-iyo-no aru ] nourishment.[ e-iyo-butsu ] novel.[ sho-setsu ] ex. This novel is full off action and adventure. = kono sho-
setsu-wa aku-shon-to boken-ga i-ppa-i-da
novelist.[ sho-setsu-ka ] ex. He wants to be a novelist. = kare-wa shd-setsu-ka-ni
nari-ta-i-to omo-tte-iru
November.[ ju-ichi-gatsu ] ex. The weather in November is quite pleasant. = jO-ichi~
gatsu-no tenko-wa naka-naka ka-i-teki-da
now.[ ima, sate, dewa, sa ] ex. What time is it now? = ima nan-ji-desu-ka play tennis. = sa te-nisu-o shiyo
Now, let’s
I’m coming right now.=
ima sugu ma-iri-masu from now on = kore-karawa Now I am older, I’ve changed my mind. = toshi-o to-ttanode ki-mochi-ga kawa-tta 跋
nowadays.[ ima-dewa, kono-goro-wa ] ex. Nowadays lots of people take trips around the world.=
kono-goro-wa taku-san-no hito-bito-ga seka-i i-ssho ryoko-o suru
nowhere.[ doko-nimo〜na-i ] ex. He was nowhere to be found. = kare-wa doko-nimo
mitsu-kara-na-i
nuclear.[ gen-shi-kaku-no] ex. The use of nuclear weapons must be avoided for world peace. =kaku-he-iki-no shiyo-wa seka-i-he-iwa-no tameniwa sake-neba-nara-na-i
nucleus.[ gen-shi-kaku ] nuisance.[ me-i-waku, urusa-i ] 防
What a nuisance! = urusa-i-na!
number.[ kazu, ban-go J ex. We are ten in number. = watashi-tachi-no ninzu-wa jQ-
203
nun-nymph nin-desu What is your telephone number? = denwa bango-wa nan-ban-desu-ka
nun.[ ama] ex. A nun is a woman devoted to a religious life under vows.=
ama-towa chika-i-o tate-te shinko-se-i-katsu-ni mi-o sasa-geta jose-i-o i-i-masu
nurse.[ kango-fu, o-mori-o suru ] ex. She served him just like a hospital nurse. = ka-nojo-wa
byd-in-no kango-fu-no yoni kare-ni tsuka-eta The mother was nursing her baby. = sono haha-oya-wa akanbo-no o-mori-o shite-ita
nurse-maid.[ ko-mori ] nut.[ ki-no-mi ] ex. The children went gathering nuts in the woods. = kodomo-
tachi-wa ki-no-mi-o a-tsume-ni mori-e i-tta
nutrition.[ e-iyo-shoku, e-iyo-butsu ] nymph.[ ninfu, yose-i ] ex. There is a beautiful nymph called Echo in Greek Myths.=
Giri-sha shinwa-niwa Eko-to yu u-tsuku-shi-i ninfu-ga iru
204
oak.[ kashi-no-ki, nara-no-ki ] ex. It is said that an oak tree is a noble tree. = kashi-no-ki-wa
ke-daka-i ki-da-to iwarete-iru
oath.[ chika-i ] ex. He made an oath before God. = kare-wa kami-no ma-e-
de chika-i-o tate-ta
obedience.[ fuku-ju, juju-n ] 防
in obedience to〜=〜m shita-ga-tte
ex. Act in obedi¬
ence to my order. = watashi-no me-ire-’卜ni shita-ga-tte
yari-nasa-i
obedient.[ joju-n-na, suna-o-na ] obey.[ shita-ga-u, yu koto-o kiku ] ex. You should obey your parents. = ryoshin-no yu koto-o
kika-naku-tewa-nara-na-i He obeyed the law. = kare-wa hd-ritsu-ni shita-ga-tta
object.[ mono, moku-teki, hanta-i-suru ] ex. He found a strange object in the dark. = kare-wa kurayami-de hen-na mono-o mitsu-keta What is the object in your going abroad? = a-nata-ga ga-i-koku-e yuku mokuteki-wa nan-desu-ka He objected to working on Sundays. =kare-wa nichi-yobi-ni hata-raku-no-ni hanta-i-shita
objection.[ hanta-i ] ex. I have no objection to your proposal. = watashi-wa
a-
nata-no te小an-ni hanta-i-dewa-na-i
obligation.[ gimu, ongi ] ex. One should fulfil one’s obligation. = hito-wa jibu-n-no
gimu-o hata-sa-neba-nara-na-i We are under an obliga¬ tion to him for his assistance. = watashi-tachi-wa kare-no
tasuke-ni ta-i-shite ongi-ga aru
205
oblige-occasion
oblige.[ muri-ni
sa-seru,shin-setsu-ni suru ]
〜
ex. He obliged me to go there. = kara-wa watashi-o soko-e
muri-ni yuka-seta Much obliged to you for your kindness.= go-shin-setsu honto-ni arigato
observance.[ mamo-ru koto] ex. What is needed is the strict observance of the doctor’s direc¬ tions. =hi-tsuyd-na koto-wa i-sha-no shiji-o genjo-ni
mamo-ru koto-desu
observation.[ kan-satsu, sho-ken ] 跋
keen observation = surudo-i kan-satsu-ryoku
ex. I
made a few observations on the event. = sono jiken-ni tsu-ite
ni-san-no sho-ken-o nobe-ta
observe.[ kan-satsu-suru, ki-zuku, mamo-ru ] ex. He observed the behavior of birds in the woods. = kare-wa
mori-no naka-de tor卜no se-ita-i-o kan-satsu-shita
observer.[ kan-satsu-sha ] ex. Writers must be real observers of human nature. = sa-kka-
wa nin-gen-se-i-no shin-no kan-satsu-sha-de-nakereba nara-na-i
obstacle.[ shoga-i, shoga-i-butsu ] ex. He won the first prize in an obstacle race. = kare-wa sho-
ga-i-butsu-kyoso-de yusho-shita
obstinate.[ ganko-na, gojo-na ] ex. Don’t be so obstinate. = son-na-ni gojo-o haru-na
obstruct.[ jama-suru, boga-i-suru ] obstruction.[ boga-i, shoga-i ] obtain.[ kaku-toku-suru, te-ni-ireru ] obvious.[ ha-kkiri-shita, me-i-haku-na, mi-esu-ita ] ex. It is obvious that one and two are three. = ichi-tasu ni-wa
san-de-aru-no-wa me-i-haku-na koto-da
occasion.[ ba-a-i, kika-i ] ex. This is not an occasion for laughter. = ima-wa wara-tte-
206
occasional-odor iru ba-a-i-dewa-na-i Please write to me on occasion.= ori-ni fure-te tayori-o kudasa-i
occasional.[ rinji-no, toki-ori ] ex. He paid an occasional visit to me. = kare-wa toki-ori
watashi-o homon-shita
occupation.[ shoku-gyo, senryo] ex. He has no fixed occupation. = kare-niwa te-i-shoku-ga
na-i
occupy.[ senryo-suru ] ex. They tried to occupy the enemy’s territory. = karera-wa
teki-no ryochi-o senryo shiyo-to shita
He occupied an
important position in his company. = kare-wa ka-i-sha-de
juyo-na chi-i-o shime-ta
occur.[ okoru, omo-i-u-kabu ] ex. This must not occur again. = kon-na koto-wa ni-do-to
a-tte-wa nara-na-i His name did not occur to me. = kareno nama-e-ga omo-i-u-kaba-naka-tta
ocean.[ ta-iyo ] ex. In old days it took many days to sail across the ocean.=
muka-shi-wa ta-iyo-o odan-suru-no-ni o-oku-no ni-ssuga kaka-tta
o’clock.[ ji ] ex. I get up at six o’clock every morning. = watashi-wa ma-i-
asa roku-ji-ni oki-masu
October.[ ju-gatsu ] ex. It is neither too hot nor cold in October. = ju-gatsu-wa
atsu-sugi-mo samu-sugi-mo shi-na-i
odd.[ fu-gawari-na, yobu-n-no, kisu-no] ex. He is a very odd fellow. = kare-wa ta-ihen fu-gawari-na
yatsu-da We made good use of our odd moments.= watashi-tachi-wa yoka-o jdzu-ni riyo-shita ^ odd num¬ ber =kisu
odor, odour.[ ni-o-i ] 207
offend-oil ex. There was an odour of roses in the room. = heya-wa bara-
no ni-o-i-ga shi-mashi-ta
offend.[ okora-seru, ki-ni sawa-ru ] ex. She is deeply offended by his conduct. = ka-nojo-wa
kare-no ko-i-o
ta-ihen oko-tte-iru I’m sorry If I’ve offended you. = o-ki-ni sawa-tta-no-nara o-yuru-shikudasa-i
offensive.[ iya-na, kogeki-teki-na] ex. The smell of the plant is very offensive. = sono shoku-
butsu-no n•卜o-•卜wa ta-ihen iya-da
* offensive weapons
球
=kogeki-yd buki
offer.[ moshi-deru, moshi-ide ] ex. He offered to help me. = kare-wa watashi-o enjo-shiyo-
to mDshi-deta He accepted the offer under several condi¬ tions. =kare-wa iku-tsuka-no joken-no moto-ni sono moshide-o u-keta
office.[ jimu-sho, yaku-sho] 防
a box office = nyujO-ken uri-ba
ぽ
a head office = hon-
sha
officer.[ shoko, yaku-nin ] ex. I wanted to become an army officer. = watashi-wa riku-
gu-n-shokO-ni nari-taka-tta
琢
the public officers =
komu-in
official.[ komu-in, kO-shiki-no] often.[ shiba-shiba, yoku ] ex. I have often been to that bar. = watashi-wa sono ba_e
nando-mo i-tta koto-ga ar卜masu
oh.[ oya, ma, o-o ] ex. Oh! What a pretty bird it is! =
nante kire-i-na tori-
nan-deshd
oil.[ abura, seki-yu ] ex. Oil does not mix with water. = abura-to mizu-wa maza-
ra-na-i
208
old-open
old.[ toshi-to-tta, furu-i ] a-nata-wa
nan-sa-i-desu-
ex.
How old are you? =
ka
Kyoto is an old city. = Kyoto-wa furu-i miyako-desu
old fashioned.[ kofu-na, jida-i-okure-no] ex. She went to the party wearing her old-fashioned dress. = ka-
nojo-wa jida-i-okure-no fuku-so-de patT-ni deka-keta
Olympic.[ orin-pi-kku ] omit.[ oko-taru, habu-ku, nuka-su ] ex. I will omit this page. = kono peji-wa habu-ki-masu
once.[ ichi-do, muka-shi ] once upon a time = muka-shi-muka-shi
ex. Once you
跋
understand this rule, you will have no further difficulties. = i-ttan
kono horitsu-o rika-i-shita-kara-niwa koto-wa na-i all at once = totsu-zen
muzuka-shi-i
跋
one.[ ichi, hito-tsu ] ex. I cannot go. For one thing I have no money. = boku-wa
yuke-na-i, hito-tsu-niwa kane-ga na-i hi
one day = aru
防
oneself.[ jibu-n-ji-shin-ni ] 跋
for oneself = doku-ryoku-de
ex. One can’t live for one¬
self. =hito-wa doku-ryoku-de ikite-yuku koto-wa deki-
na-i
^ by oneself = hito-ri-de It is not proper that one should live by oneself. = hito-ri-dake-de kurasu-bekidewa-na-i of oneself = hito-ride-ni 隊
onion.[ tama-negi ] ex. There was too much onion in the salad. = sono sarada-
niwa tama-negi-ga ha-ir卜sugi-te-ita
only.[ tada-hito-tsu-no ] 防
his only daughter = kare-no hito-ri-mu-sume
ex. You
have only to come tomorrow. = kimi-wa asu ki-sa-e-su-
reba yo-i
open.[ hira-ku, akeru, ka-igyo-suru ] ex. He opened the door to let me in. = kare-wa do-a-o akete
209
opening-opposition watashi-o naka-e ireta The race is open to all. = konoresu-wa tobi-iri jiyG-desu
opening.[ ka-i-shi, ka-ika-i ] ex. She arrived late for the opening of the meeting. = ka-nojo-
wa ka-ika-i-ni okurete tsu-ita
He made an opening
address at the meeting. = kare-wa sono ka-i-de ka-ika-i-
no a-i-satsu-o nobe-ta
operate.[ ugo-kasu, suru ]
sosa-suru,
shu-jutsu-
ex. The lift is operated by electric power. = ri-futo-wa den-
ryoku-de ugo-ku The doctor decided to operate upon her.= i-sha-wa ka-nojo-ni shu-jutsu-suru koto-o kime-ta
operator.[ kokan-shu ] 跋
a telephone operator = denwa kokan-shu
opinion.[ iken, kanga-e ] ex. In my opinion a war will not occur. = watashi-no kanga-
e-dewa sensd-wa okora-na-i-daro
I am of the opinion
that smoking is a bad habit. = watashi-wa kitsu-en-wa
waru-i shokan-da-to omo-i-masu
opium.[ ahen ] opportunity.[ kika-i ] ex. I’ll call on you at the first opportunity. = kika-i-ga ari-
shiaa-i o-ukaga-i ita-shi-masu
oppose.[ hanta-i-suru, te-iko-suru ] ex. She became angry when I opposed her plan. = ka-nojo-wa
watashi-ga ka-nojo-no ke-i-kaku-ni hanta-i-shita toki oko-tta
opposite.[ hanta-i-gawa-no, hanta-•卜no1 ex. The stranger went away in the opposite direction. = sono
mi-shira-nu hito-wa hanta-i-no hoko-e sa-tta
opposition.[ hanta-i, te-iko] ex. They acted in opposition to public opinion. = karera-wa
seron-ni hanta-i-no kodo-o shita
210
optician-order
optician.[ mega-ne-sho] optimist.[ raku-ten-ka ] option.[ sen-taku-no jiyu, sen-taku-no ken-ri ] ex. Fight or run ; it was my option. = tataka-u-ka nige-ru-ka
watashi-no jiyu-da-tta
or.[ mata-wa, ~ ka ] A or B = A-ka B_ka ex. You or I am to blame. = kimi-ka watashi-ka-ga waru-i-noda
防
oracle.[ kami-no o-tsuge, shin-taku, miko] oral.[ koto-no ] ^ an oral examination = kdtd-shiken,koto-shi-mon
orange.[ o-renji ] ex. Are oranges produced in warm districts? = o-renji-wa ata-
taka-i chiho-de deki-ru-no-desu-ka
orator.[ ben-shi, en-zetsu-sha ] oratorical.[ en-zetsu-no] oratorical contest = ben-ron ta-ika-i, yuben ta-ika-i
防
orchard.[ kaju-en ] ex. He sends me apples from his orchard every year. = kare-wa
ma-i-nen jibu-n-no kaju-en-de tore-ta ringo-o watashini oku-tte-kure-ru
orchestra.[ okesu-tora ] orcnid.[ ran ] ordain.[ sada-meru ] ex. God has ordained us to die. = kami-wa watashi-tachi-o
shisu-beki mono-to sada-me-tamota
order.[ me-ire-i-suru, chumon-suru ] ex. The doctor ordered me to stay in bed. =
watashi-ni nete-iru yoni me-iji-ta
i-sha-wa
I ordered some books
from America. = watashi-wa hon-o su-satsu Ame-rika-ni
chOmon-shita
防
a post money order = yubin kawase
ter out of order = kuru-tte-iru
My watch is out of order.=
watashi-no toke-i-wa kuru-tte-iru
^ in order that …may
211
ordinary-orphan (will)〜=…ga
suru yoni
〜
He works hard in order that he
kare-wa shiken-ni gokakusuru yoni i-sshd-ken-me-i benkyd-shite-iru
may pass the examination. =
ordinary.[ fu-tsQ-no, i-tsumo-no] ex. You should do it in an ordinary way. =
i-tsumo-no yari-
kata-de sore-o yaru-beki-de-aru
ore.[ koseki ] ex. The factory is treating iron ore. =
sono kojo-wa te-kkO-o
shori-shite-iru
organ.[ kikan, oru-gan ] ex. Something is wrong with your digestive organs. =
a-nata-
wa shdka-kikan-ga doko-ka waru-i
organization.[ so-shiki, danta-i, kumi-a-i ] organize.[ so-shiki-suru ] ex. They organized workers into a labor union. =
karera-wa
rOdO-sha-o so-shiki-shite rddO-kumi-a-i-o tsuku-tta Orient.[ toyo ] Occident = se-iydi ex. I live in the Orient. = watashi-wa toyd-ni sunde-i-masu
original.[ sa-i-sho-no, dokuso-teki-na] ^
an original study =
dokusO-teki-na kenkyu
originality.[ hon-mono, dokuso-ryoku ] originate.[ okoru, haji-maru, shojiru, ko-ansuru ] ex. The quarrel originated from a misunderstanding. =
sono
kenka-wa karera-no goka-i-kara shojita
originator.[ so-setsu-sha, ko-an-sha, sosakusha] ornament.[ soshoku-hin, oki-mono, kaza-ru ] o-okuno u-tsuku-shi-i oki-mono-ga tana-no u-e-ni oka-reteita The hall was ornamented with a lot of flowers. = sono
ex. Many beautiful ornaments were put on the shelf. =
horu-wa taku-san-no hana-de kazaィare-te-ita
orphan.[ koji ] 212
orphanage-ourselves ex. There is a great number of orphans in the world. =
jO-niwa kiwa-mete taku-san-no koji-ga iru asylum = yogo-shi-setsu
seka-卜
球orphan
orphanage.[ yogo-shi-setsu ] ostrich.[ da-cho] other.[ ta-no, betsu-no] kare-wa to-orino mukd-gawa-ni su-nde-iru 跋 each other = o-taga-ini They looked at each other and smiled. = karera-wa otaga-i-ni ka-o-o mi-awa-sete ni-kkori-shita others =ta-nin Be kind to others. = ta-nin-niwa shin-setsu-ni shi-nasa-i
ex. He lives on the other side of the street. =
暖
otherwise.[ betsu-no hoho-de, betsu-na fQni] ex. I think otherwise. =
watashi-wa betsu-na kanga-e-ga
ari-masu
otter.[ kawa-uso, kawa-uso-no ke-gawa ] ouch.[ ita-i ] ought.[ beki-de-aru, hazu-de-aru ] kimi-wa 卜sha-no chukoku-ni shita-ga-u-beki-de-aru He ought to have ar¬ rived there by this time. = kare-wa ima-goro soko-e tsu-ite-iru hazu-desu
ex. You ought to obey the doctor’s advice. =
ounce.[ onsu ] our.[ watashi-tachi-no, wareware-no ] ex. This is our school. =
kore-wa watashi-tachi-no ga-
kko-desu
ours.[ watashi-tachi-no mono] ex. Your family is bigger than ours. =
kimi-no kazoku-wa
watashi-tachi-no kazoku-yori o-o-i
ourselves.[ watashi-tachi-ji-shin ] ex. We enjoyed ourselves singing songs. =
watashi-tacni-wa
uta-o uta-tte tano-shinda
213
out-overcome
out.[ soto-e, hazu-rete ] kare-wa sanpo-ni dekaketa out of season = ki-setsu hazu-re outdoor.[ yaga-i-no ] indoor = oku-na-i-no) outdoor theatre = yaga-i gekijo ex. He went out for a walk. =
(特
跋
outlet.[ de-guchi, hake-guchi, hanro, ko-uriten ] ex. He wants an outlet for his energy. =
kare-wa se-i-ryoku-
no hake-guchi-o moto-mete-iru Many good outlets are necessary for manufacturers. = o-oku-no yo-i hanro-ga sei-san-sha-niwa hi-tsuyd-desu
outline.[ rin-kaku, ta-iyo, ga-iyo] ex. She gave us an outline of her experience. =
ka-nojo-wa
jibu-n-no ta-iken-no ta-iyo-o nobe-ta
outlive.[〜yori naga-iki-suru ] ex. He outlived his brothers. =
kare-wa kyoda-i-tachi-yori
naga-ik 卜 shita
out-of-date.[ ryuko-okure ] output.[ se-i-san-daka] ex. The factory has a daily output of 1,000 cars. =
sono kojo-
wa hibi sen-da-i-no jido-sha-o se-i-san-suru
outrage.[ ranbo, fuho-ko-i, ranbo-suru ] outside.[ soto-gawa, ga-ibu ] ex. He opened the door from the outside. =
kare-wa soto-
gawa-kara do-a-o ake-ta
over.[〜no u-e-ni, ~ ijo-no] oka-no u-e_ni kaka-tta kumo-o go-ran-nasa-i I heard the news over the radio.= watashi-wa sono nyOsu-o raji-o-de kiki-mashi-ta fall over = hi-kkuri-ka-eru He fell over and hurt his elbow. = kare-wa koro-nde hiji-o ita-meta ex. Look at the clouds over the hill. =
跋
overcome.[ uchi-katsu, ma-ira-seru, ma-iru ] ex. She overcame a lot of difficulties. =
214
ka-nojo-wa o-oku-no
overeat-own kon-nan-ni uchi-ka-tta She is overcome by lack ka-nojo-wa ne-bu-soku-no tame ma-i-tte-iru
of sleep.=
overeat.[ tabe-sugi-ru ] overflow.[ han-ran-suru, afu-reru ] ex. The river overflows its bank every year. =
sono kawa-wa
ma-i-nen han-ran-suru The crowd overflowed gu-n-shu-wa horu-no soto-made afu-re-deta
the hall.=
overlap.[ kasa-nari-a-u, chofuku-suru ] overpopulation.[ jinko-kajo] overseas.[ ka-iga-i-ni, ga-i-koku-e ] ^ an overseas broadcast program =
ka-iga-i-muke hoso-
ban-gumi
overtake.[ o-i-tsuku, o-i-nuku ] ex. You will overtake them on the way. =
kimi-wa to-chO-de
karera-ni o-i-tsuku-daro
overthrow.[ ta-osu, dato-suru ] overtime.[ choka-kin-mu, encho-sen ] ex. The game went into overtime. =
sono shi-a-i-wa encho-
sen-ni ha-i-tta
overturn.[ hi-kkuri-ka-esu, dato-suru ] ex. They planned to overturn the government. =
karera-wa
se-ifu-o dato-suru ke-i-kaku-o ne-tta
owe.[ sha-kkin-ga aru, okage-de-aru ]
kari-ga aru,〜no
boku-wa kare-ni sen-yen karite-iru I owe what I am to my father. = watashi-ga konnichi aru-no-wa chichi-no okage-desu
ex. I owe him 1,000 yen. =
owing.[ kari-ga aru ] owing to ~ =〜no
tame-ni Owing to the rain, we could not go there. = watashi-tachi-wa ame-no tame-ni soko-e ike-masen-deshi-ta 防
own.[ jibu-n-ji-shin-no, doku-toku-no] ex. He has his own car. =
kare-wa jibu-n-no jidosha-o
215
owner-ozone mo-tte-iru The fruit has its own flavor. mono-wa doku-toku-no aji-ga aru
=
sono kuda-
owner.[ mochi-nushi, shoyu-sha ] ex. He is the owner of that car. =
kare-ga sono kuruma-no
mochi-nushi-desu
ownership.[ shoyu-ken ] ox.[ o-u-shi ] ex. It is easy to tell an ox from a cow. =
o-u-shi-to me-u-shi-
o ku-betsu-suru-no-wa kan-tan-da
Oxford University.[ o-kkusu-fodo da-i-gaku ] oxygen.[ sanso] oyster.[ kaki ] ex. Oysters are used for food. =
ozone.[ ozon ]
216
kaki-wa shoku-yo-ni naru
pace.[ ho-cho, pesu ] Pacific.[ ta-ihe-i-yo ] ex. The ocean between Asia and America is called the Pacific.=
Aji-a-to Ame-rika-no a-ida-ni aru ta-iyo-wa ta-ihe-i-ydto yoba-reru
pack.[ tsu-tsumi, ni-zuku-ri-o suru ] kare-wa watashi-ga hon-o ni-zuku-ri-suru-no-o te-tsuda-tta
ex. He helped me pack my books. =
package.[ tsu-tsumi, ni-motsu ] page ……[peji] ex. Now, let us open the book at page 65. =
sa hon-no roku-
ju-go-peji-o hira-ko
pain.[ itami, ku-shin, hone-ori ] ex. I have a pain in my chest. =
watashi-wa mune-ga ita-i
painful.[ itama-shi-i ] kare-no shi-wa kare-no ryoshin-ni to-tte ta-ihen itama-shi-i koto-da-tta
ex. His death was painful to his parents. =
paint.[ e-o kaku, e-nogu ] ex. He painted this picture. =
kare-ga kono e-o ka-ita
painter.[ gaka, penki-ya] ex.
His father is a famous water-color painter. =
kare-no
chichi-oya-wa ydme-i-na su-i-sa-i-gaka-desu
painting.[ e-o kaku koto, ka-iga ] ex. My hobby is painting. =
watashi-no shumi-wa
e-o
kaku
koto-desu
pair.[ hito-kumi ] ex. She bought a new pair of shoes. =
ka-nojo-wa a-tara-
shi-i kutsu-o i-ssoku ka-tta
pal.[ tomo-dachi ] (= ^end) 217
palace-pant ex. I have a pen pal in America. =
watashi-wa Ame-rika-ni
pen-fu-rendo-ga i-masu
palace.[ kyuden ] 跋 the Imperial Palace =
kokyo
pale.[ a-o-jiro-i, usu-i ] ka-nojo-wa sono koke-iblue = usu-i a-o-iro
ex. She turned pale at the sight. =
o mite a-oku na-tta
^
a pale
palm.[ teno-hira] pamphlet.[ pan-fure-tto] ex. Have you any magazines or pamphlets on this subject?=
kono monda-i-ni kan-suru za-sshi-ka pan-fure-tto-o omochi-desu-ka
pan.[ nabe ] 跋
frying pan =
fura-i-pan
pane.[ mado-garasu ] ex. How many panes of glass were broken by the earthquake last
saku-ya-no ji-shin-de mado-garasu-ga nanma-i koware-masm-ta-ka
night? =
panel.[ hame-ita, pa-neru ] pang.[ itami, kuru-shimi ] ex. Once you tell a lie, you will suffer the pangs of conscience.=
ichi-do uso-o tsuke-ba rydshin-no kuru-shimi-o u-keru koto-ni naru
panic.[ pani-kku, awa-te futa-meku ] ex. When a fire broke out at the rock concert, the crowd panick¬ ed. =ro-kku
kon-sBto ka-ijo-de kaji-ga okoru-to gu-nsho-wa pani-kku-ni ochbi-tta
pansy.[ panjT, san-shoku-sumi-re ] ex. There are a lot of pansies in my garden. =
watashi-no
niwa-niwa taku-san-no panjT-ga aru
pant.[ a-egu, a-egi-nagara yu ] ex. The dog was panting very heavily. =
a-e-ide-ita
218
sono i-nu-wa hidoku
paper-parent
paper.[ kami, shin-bu-n ] dozo kami-o ichi-mapaper? = kyd-no shin-
ex. Please give me a piece of paper. =
i kudasa-i Have you read bu-n-o yomi-mashi-ta-ka
parade.[ gyoretsu, kasu ]
today’s
koshin-suru,
mise-bira-
J-suta-no paredo-o
ex. Let’s go and see the Easter Parade. =
mi-ni iko
paradise.[ ten-goku, raku-en ] kono kd-en-wa
ex. This park is a paradise for children. =
kodomo-no raku-en-da
paradox.[ gyaku-setsu ] ex. “More haste, less speed” is a paradox. =
「iso-gaba
mawarej-to yu-no-wa gyaku-setsu-da
paragraph.[ dan-raku, ku-giri ] ex. This essay consists of ten paragraphs. =
kono e-sse-i-wa
ji-ssetsu-kara na-tte-iru
parallel.[ he-iko, he-iko-sen ] ex. This road runs parallel to the railway. =
kono michi-wa
tetsu-do-to he-iko-shite hashi-tte-iru
paraphrase.[ i-i-ka-eru, i-yaku-suru ] ex. A good way of learning a language is to paraphrase difficult
kotoba-o mana-bu yo-i hoho-wa muzukashi-i bu-n-shd-o i-i-ka-eru koto-desu sentences. =
parcel.[ ko-zu-tsumi, tsu-tsumi ] ex. I sent a parcel to a friend of mine. =
watashi-wa yujin-ni
ko-zu-tsumi-o oku-tta
pardon.[ yuru-su ] sumi-masen, mo ichi-do i-ttefor being late. = okurete sumi-
ex. Beg your pardon. =
kudasa-i
Pardon me
masen
parent.[ oya, ryoshin ] ex. He tried to make his parents happy. =
kare-wa rydshin-o
219
paris-participate kofuku-ni shiyo-to tsuto-meta
Paris.[ pari ] park.[ ko-en, chusha-jo] ex. Let’s take a walk in the park. = kd-en-o sanpo-shiyo 跋
a national park = koku-ritsu ko-en
parley.[ wahe-i-kosho, te-•卜sen-ka-igi ] parliament.[ ko-kka-i, gika-i ] ex. The British Parliament consists of the House of Lords and the House of Commons. = e-i-koku-no ko-kka-i-wa jo-in-to
ka-in-kara na-tte-iru
parlor.[ ima ] (= 咏
Sitting room, living room)
a beauty parlor = biyo-in
parrot.[ omu ] ex. He only repeats what others say ; he is a parrot. = kare-wa
ta-nin-no yO koto-o kuri-ka-e-shite-iru-dake-desu ; kare-wa omu-no yd-da
part.[ ichi-bu, waka-reru (= part from), te-banaSU (= part with)] ex. I will tell you part of the story. = kimi-ni sono hana-shi-
no ichi-bu-o hana-so It is three years since I parted from her. = ka-nojo-to waka-rete-kara san-nen-ni naru The little girl refused to part with her old doll. = sono shOjo-wa furu-i nin-gyd_o te-bana-su-no-o koban-da
partake.[ sanka-suru ] ex. Did you partake in the meeting last night? = yube-wa shd-
ka-i-ni sanka-shi-masM-ta-ka
partial.[ ichi-bubu-n-no, eko-bi-iki-o suru ] ex. A teacher should not be partial to any one student.=
sense-i-wa jibu-n-no se-ito-ni eko-hi-iki-o su-beki-dena-i
participate.[ sanka-suru ] ex. We participated in the children’s game and had a very good time. =
220
watashi-tachi-mo kodomo-tachi-no gemu-ni
particular-passionate sanka-shite to-temo tano-shi-i jikan-o sugo-shita
particular.[ toku-betsu-no, doku-toku-no ] ex. I have nothing in particular to do today. = kyo-wa toku-ni
suru koto-wa nani-mo na-i
partly.[ bubu-n-teki-ni ] ex. I am learning English, partly because it gives me pleasure, and partly because it is useful to me. = boku-ga e-igo-o
benkyo-shite-iru-no-wa hito-tsu-niwa hito-tsu-niwa yaku-ni tatsu-kara-desu
tano-shi-i-shi
partner.[ naka-ma, a-ite, patona ] ex. Who is your partner in the tennis match? = kimi-no te-
nisu-no patona-wa dare-desu-ka
party.[ patT, to ] ex. I was invited to his birthday party. = watashi-wa kare-no
tanjd-bi-no patT-ni shota-i-sareta What party do you sup¬ port in this election? = kimi-wa kondo-no senkyo-de nanito-o shij卜suru-no-desu-ka 破 the Democratic Party = min-shu-td ^ a third party = da-i-san-sha I am a third party to this case. = watashi-wa konoken-dewa da-i-sansha-desu
pass.[ to-oru, gokaku-suru, su-gosu ] ex. He passed by me. = kare-wa watasm-no soba-o to-o-
tta I am not sure I will pass the exam. = watasm-wa shiken-ni gokaku-suru-dard-ka Pass me the salt, please. =dozo shi-o-o mawa-shite-kudasa-i
passage.[ tsQro, i-ssetsu ] (= stanza) passenger.[ jokyaku, tsuko-nin J ex. There were more than fifty passengers on the boat. = fune-
niwa goju-nin-ijo-no jokyaku-ga no-tte-ita
passion.[ gekijo, jonetsu ] ex. Passion is a sign of youth. = jonetsu-wa waka-sa-no
shiru-shi-de-aru
passionate.[ netsu-retsu-na ] 221
passive-pathetic ex. He made a passionate speech in defense of freedom.=
kare-wa jiyu-o mamo-ru tame-ni netsu-retsu-na enzetsu-o shita
passive.[ u-kemi-no] 球
passive voice = judd-ta-i
past.[ kako-no, kako] ex. His past life was a happy one. = kare-no kako-no se-i-
katsu-wa kofuku-na mono-da-tta It has been warm for the past two weeks. = kono ni-shG-kan-wa ata-taka-deshi-ta
paste.[ nori ] ex. Do you have any paste? = nori-o mo-tte-i-masen-ka
pastime.[ goraku, ki-bara-shi ] ex. Reading books is a good pastime. = doku-sho-wa yo-i
goraku-desu
^ by way of pastime = ki-bara-shi-ni
pasture.[ bokujo] pat.[ karu-ku tata-ku, pon-to tata-ku ] ex. He patted me on the back. = kare-wa watashi-no se-
naka-o pon-to tata-ita
patch.[ tsugi, tsugi-ate ] ex. He wore a coat with patches on the elbows. = kare-wa hiji-
ni tsugi-no aru uwagi-o kite-ita
patent.[ senba-i to-kkyo, to-kkyo ] ex. Our firm has the patent for this medicine. = ware-ware-
no ka-i-sha-ga kono kusuri-no to-kkyo-ken-o mo-tte-iru
path.[ ko-michi, michi ] ex. Is there any path through the mountains? = sono yama-o
to-ori-nuke-ru michi-ga ari-masu-ka
An opportunity will
come to everyone once or twice in his path of life. = koki-to yu
mono-wa dare-n•卜demo ichi-do-ya ni-do jinse-i-kdrono uchi-de ya-tte-kuru mono-da
pathetic.[ kana-shi-i, awa-re-na ] ex. This is the most pathetic story that I have ever heard.=
kore-wa watashi-ga ima-made ki-ita ichi-ban kana-
222
patience-pea s/7/-/ hana-shi-desu
patience.[ ninta-i, ninta-i-ryoku ] ex. I have no patience with such a selfish fellow. = boku-wa
an-na jibu-n-katte-na yatsu-ni gaman-dek•卜na-i
patient.[ shinbo-zuyo-i, gaman-zuyo-i, kanja ] ex. We should be patient with the children. = watashi-tachi-
wa kodomo-tachi-ni ta-i-shite shinbo-zuyoku aru-bekida The patient will get well in a month. = sono kanja-wa hito-tsuki-de yoku-naru-deshd
patriot.[ a-i-koku-sha] ex. He gave up his life for his country ; he is a true patriot.=
kare-wa i-ssho-o kuni-ni sasa-geta ; kare-wa shin-no a-i-koku-sha-desu
patriotic.[ a-i-koku-no, a-i-koku-shin-no tsuyo-i ] ex. All the people praised him for his patriotic deed. = zen-
koku-min-ga kare-no a-i-koku-teki ko-i-o home-ta
pattern.[ mohan, kata, mihon ] ex. Show me some patterns of cloth. = nuno-no mihon-o
suko-shi mise-te-kudasa-i
pause.[ kyushi, a-ima, yasu-mi ] ex. He made a short pause and then went on reading. = kare-
wa cho-tto yasu-nde mata yomi-tsuzu-keta
pavement.[ hodo ] (= sidewalk) paw.[ a-shi ] pay.[ shi-hara-u, hara-u, kyuryo ] ex. How much did you pay for the house? = sono uchi-ni
ikura shi-hara-i-mashi-ta-ka Please pay more attention to your work. = jibu-n-no shi-goto-ni mo-tto chO-i-o haratte-kudasa-i What is your pay? = kimi-no kyuryo-wa ikura-desu-ka
payment.[ shi-hara-i, hoshu ] pea.[ endo-mame ] 223
peace-peel
peace.[ he-iwa ] ex. He wants peace, not war. = kare-wa he-iwa-o ho-
sshite-iru,sensd-dewa-na-i
peaceful.[ he-iwa-na, oda-yaka-na ] ex. The typhoon has gone, and the sea is calm and peaceful again. = ta-ifO-wa sa-tte umi-wa futa-tabi shizuka-de
oda-yaka-ni na-tta
peach.[ momo] ex. There is a peach tree in my garden. = uchi-no niwa-ni
momo-no-ki-ga ari-masu
peacock.[ kujaku ] ex. Have you ever seen a peacock in his pride? = kujaku-ga
hane-o hiro-geta tokoro-o mita koto-ga ari-masu-ka
peak.[ sa-iko-ten, chojo] pear.[ nashi, se-iyo-nashi ] ex. The pear is now in season. = ima-wa nashi-no ki-
setsu-desu
pearl.[ shinju ] 跋
Pearl Harbor = Shinju-wan
peasant.[ nofu, i-naka-mono ] pebble.[ ko-i-shi ] peck.[ tsu-tsuku ] peculiar.[ tokuyu-na, myo-na ] ex. You look a little peculiar with that hat on. = kimi-ga sono
bOshi-o kabu-ru-to cho-tto hen-da
Language is peculiar
to man. = kotoba-wa nin-gen tokuyd-no mono-da
peculiarly.[ toku-ni ] 琢
,
She is peculiarly sensitive to smell. = ka-nojo-wa ni-o-i-ni
toku-ni bin-kan-de-aru
pedestrian.[ hoko-sha ](= walker) peel.[ kawa-o muku ] ex. I peeled him an apple. = watashi-wa kare-ni ringo-o
mu-ite age-ta
224
peep-pepper
peep.[ nozo-ku ] ex. I peeped into the room through a keyhole in the door.=
watashi-wa do-a-no kagi-ana-kara heya-no naka-o nozo-ita
peer.[ ji-tto mitsu-meru ] ex. The old man was peering at me over his spectacles. = sono
rojin-wa me-gane-goshi-ni watashi-o ji-tto mite-ita
penalty.[ batsu, ba-kkin ] pencil.[ en-pitsu ] ex. Don’t write a letter with a pencil. = tegami-o en-pitsu-de
ka-ite-wa ike-na-i
penetrate.[ tsura-nuku, shimi-komu ] ex. A bullet penetrated him and he fell dead. = dan-gan-ga
kare-o tsura-nuki kare-wa ta-o-rete shinda The rain was so heavy, my clothes were penetrated. = ame-ga hidokatta-node fuku-ga bisho-nure-ni na-tte shima-tta
peninsula.[ hanto] ex. There are a lot of fish in the sea around this peninsula.=
kono hanto-no shO-i-no umi-niwa taku-san saka-na-ga i-masu
penniless.[ mon-nashi ] Pennsylvania.[ Pen-shiru-bani-a ] pen pal.[ bu-n-tsu tomo-dachi ] pension.[ nen-kin, onkyu ] ex. My grandfather has gone to the bank to draw his pension.=
watashi-no o-ji-i-san-wa nen-kin-o oroshi-ni ginko-e dekake-mashi-ta
people.[ hito-bito, koku-min ] ex. Many people go skiing in winter. = fuyu-niwa taku-san-
no hito-bito-ga sukT-ni dekake-ru
The Japanese are an
industrious people. = nihon-jin-wa kin-ben-na koku-min-
desu
pepper.[ kosho] 225
per-perfume ex. Would you pass me the pepper? = kosho-o kochira-ni
mawa-shite kudasa-i-masen-ka
per.[〜ni tsuki ] ex. He was driving at 40 miles per hour. = kare-wa ji-soku yon-ju-ma-iru-de u-n-ten-shite-ita
per cent, percent.[ pa-sento] ex. Only ten per cent of the canditates were admitted to the uni¬ versity. =shi-gan-sha-no ta-tta ji-ppa-sento-shika sono
da-i-gaku-ni nyOgaku-o kyoka-sare-naka-tta
perch.[ toma-ri-gi, toma-ru ] ex. The bird perched on his shoulder. = kotori-wa kare-no
kata-ni toma-tta
perfect.[ kan-zen-na, moshi-bu-n-no ma-ttaku-no, kan-zen-ni shi-a-geru ]
na-i,
ex. The weather during the last few days has been perfect.=
koko sujitsu-no tenki-wa mdshi-bu-n-na-i You cannot perfect yourself in a foreign language in a month or so. = hito-
tsuki-ya soko-ira-de ga-i~koku-go-o kan-zen-ni mononi-suru kotowa deki-na-i
perfection.[ kan-zen ] ex. He aims at perfection in everything. = kare-wa nani-ooto
nimo kan-zen-o meza-su
perfectly.[ kan-zen-ni, ma-ttaku, moshi-bu-nnaku ] ex. You are perfectly right. = a-nata-wa ma-ttaku tada-shi-
i She sang the song perfectly. = ka-nojowa sono uta-o mdshi-bu-n-naku jOzu-ni uta-tta
perform.[ nashi-toge-ru, hata-su ] ex. You should perform what you have promised. = yaku-soku-
shita koto-wa kana-razu hata-su-beki-da
performance.[ su-iko, engi, enso] performer.[ ji-kko-sha, enso-sha ] perfume.[ kosu-i, yo-i ka-ori ] 226
perhaps-perpetual ex. I love the smell of some perfumes. = watashi~wa aru
kdsu-i-no ni-o-i-ga suki-desu
perhaps.[ tabu-n ] ex. Perhaps it will rain in the evening. = tabu-n yOgata-niwa
ame-ga furu-daro
peril.[ kiken ] ex. The mother tried to save her child at the peril of her own life. =haha-oya-wa mi-no kiken-o oka-shite jibu-n-no ko-
domo-o suku-o-to-shita
perilous.[ kiken-na ] (= dangerous) period.[ kikan, jikan ] ex. We have six class periods a day except on Saturday. = do-
yobi-no hoka-wa ichi-nichi-ni roku-jikan-no ju-gyo-ga ari-masu
perish.[ shi-nu (= die), kare-ru, ki-eru ] ex. Hundreds of people perished in the earthquake. = so-
hyaku-nin-no hito-bito-ga sono ji-shin-de shinda
permanent.[ naga-tsuzu-ki-suru, e-i-ky口-no ] temporary = ichi-ji-no, kari-no) ex. We all hope that permanent peace will be established in the world. = wareware-wa mina seka-i-ni e-i-kyO-no he-
iwa-ga kaku-ritsu-suru koto-o nozon-de-i-masu
permission.[ kyoka, yuru-shi ] ex. By whose permission did you enter my house? = dare-no
kyoka-de boku-no uchi-ni ha-i-tta-no-desu-ka
permit.[ yuru-su, kyoka-suru ] ex. Smoking is not permitted here. = koko-wa kin-en-
desu
跋
weather permitting = tenki-ga yoke-reba
The
situation does not permit any delay. = jita-i-wa i-kkoku-no
yuyo-mo yum-sa「6-na-i
perpetual.[ e-i-kyu-no, ta-ema-no na-i ] ex. She is tired of their perpetual chattering. = ka-nojo-wa
kare-ra-no ta-ema-no na-i o-shaberi-niwa u-n-zari-
227
perplex-pet shite-iru
perplex.[ koma-rase-ru, towaku-suru ] ex. I am perplexed at his conduct because he wishes me well.=
kare-wa watashi-o omo-tte-iru-node kare-no oko-na-iniwa koma-tte-iru
persecute.[ kuru-shime-ru, nayama-su ]
haku-ga-i-suru,
ex. They persecuted the minorities during the war. = karera-
wa senso-chu-ni shosO min-zoku-o haku-ga-i-shita
perseverance.[ ninta-i, konki ] persimmon.[ kaki, kaki-no ki ] persist.[ shu-cho-suru, i-i-haru ] ex. He persisted in his opinion. = kare-wa jibu-n-no iken-o
i-i-ha-tta
persistent.[ shi-tsuko-i, ganko-na ] ex. I have been suffering from a persistent headache.=
watashi-wa shi-tsuko-i zutsu-ni nayama-sare-te-iru
person.[ hito, kojin, jin-butsu ] ex. Not a person was to be seen in the street. = to-ori-niwa
hito-kko-hito-ri mirare-naka-tta He is a very important person. = kare-wa juyo jin-butsu-de-aru
personal.[ kojin-teki-na, yoshi-no] ex. My personal opinion differs from yours. = watashi-no kojin-teki-na iken-wa kimi-no-towa chiga-u I cannot help admiring her personal beauty. = boku-wa ka-nojo-no ydshino u-tsuku-shisa-o home-zu-niwa i-rare-na-i
personality.[ kose-i ]
,
ex. A man with little personality is not attractive. = kose-i-no
na-i hito-wa mi-ryoku-ga na-i
persuade.[ se-ttoku-suru ] ex. We persuaded him to do it again. = watashi-tachi-wa
kare-o se-ttoku-shite md ichi-do sore-o yara-seta
pet.[ o-kini-iri, pe-tto, a-i-gan-dobutsu ] 228
petition-photograph ex. She is the teacher’s pet. = ka-nojo-wa sense-i-no oki-
ni-iri-da
petition.[ tan-gan, tan-gan-sho] ex. The Government should listen to the humble petitions of the people. = se-ifu-wa jin-min-no tsu-tsuma-shi-i se-i-gan-
ni mimi-o kata-muke-ru-beki-de-aru
petrol.[ gaso-rin, ] (= gasoline) petroleum.[ seki-yu ] petty.[ sasa-i-na, tsuma-rana-i ] ex. They had a petty quarrel. = kare-ra-wa tsuma-rana-i
kenka-o shita
phantom.[ mabo-roshi, yure-i ] phase.[ men, kyoku-men, danka-i ] ex. She is going through a difficult phase in her life. = ka-nojo-
wa jinse-i-no mu-zuka-sh卜i kyoku-men-ni sashi-kakatte-iru
phenomenon.[ gen-sho] ex. A rainbow is one of the most beautiful phenomena of nature.
=niji-wa mo-ttomo u-tsuku-shi-i shi-zen-gen-sho-no hito-tsu-desu
philosopher.[ tetsu-gaku-sha ] ex. Socrates was a great philosopher. = Soku-rate-su-wa
ida-i-na tetsu-gaku-sha-da-tta
philosophy.[ tetsu-gaku ] phone.[ denwa, denwa-o kake-ru ] ex. If he comes, I will phone you. = kare-ga kita-ra kimi-ni
denwa-o kake-yo
photo.[ sha-shin ] ex. I had my photo taken by my father. = watashi-wa chichi-
ni sha-shin-o to-tte-mora-tta
photograph.[ sha-shin ] ex. Will you take a photograph of us? = watashi-tachi-no
sha-shin-o to-tte-kure-masen-ka
229
phrase-picturesque
phrase.[ ku, kotoba-zuka-i ] ex. That is his favorite phrase. = sore-wa kare-no toku-i-na
monku-desu
phrasebook.[ juku-go-shu ] physical.[ bu-sshitsu-no, shinta-i-no, bu-tsurigaku-no] ex. The physical world is full of wonder. = bu-sshitsu-no
seka-i-niwa fu-shigi-na koto-ga taku-san aru 球 a physical examination = shinta-i kensa ^ physical science =bu-tsuri-gaku
physician.[ i-sha, na-ika-i ] ex. Physicians are usually distinguished from surgeons. = na-
ika-i-wa fu-tsu geka-i-to ku-betsu-sare-ru
physics.[ bu-tsuri-gaku ] ex. Physics is a group of sciences dealing with matter and ener¬ gy. =bu-tsuri-gaku-towa bu-tta-i-ya ene-rugT-ni kan-
suru ichi-ren-no gaku-mon-desu
piano.[ pi-ano] ex. She is good at playing the piano. = ka-nojo-wa pi-ano-
gajDzu-desu
pick.[ tsumu, hiro-i-a-geru ] ex. She picked up a red rose. = ka-nojo-wa aka~i bara-o
tsumi-to-tta The boy picked up his cap and went away.= sono shonen-wa boshi-o hiro-tte tachi-sa-tta Which school did you pick? = dono gakko-o era-nda-no-desu-ka pickpocket.[ suri ]
picnic.[ en-soku, piku-ni-kku ] ex. They went on a picnic. = karera-wa piku-ni-kku-ni
deka-keta
picture.[ e, ka-iga, sha-shin, e-iga] ex. The picture in the frame was painted by my father. = sono
gaku-no e-wa cmchi-ga ka-ita mono-desu
picturesque.[ e-no yoni u-tsuku-shi-i ] 230
piece-pitch-dark ex. A picturesque village came into sight. = e-no yoni u~
tsuku-sh卜i mura-ga mi-ete-kita
piece.[ kake-ra ] 琢
a piece of bread = hito-kire-no pan
跋
a piece of paper
=kami ichi-ma-i
pier.[ san-bashi, funa-tsuki-ba ] pierce.[ sasu, tsuki-sasu ] ex. The arrow pierced the apple. = ya-wa ringo-o tsuki-to-o-
shita
pig.[ buta] pigeon.[ hato ] ex. A carrier pigeon is trained to carry letters. = den-sho-bato-
wa tegami-o hako-bu yoni kun-ren-sareru
pile.[ do-ssari ] 防
a pile of 〜=〜no yama
防
a pile of logs = moku-za-i-
no yama
pill.[ gan-yaku, kusuri ] pillar.[ enchu, ha-shira ] pillow.[ makura] pilot.[ an-na-i-nin, pa-iro-tto] pinch.[ hasa-mu, tsu-neru ] ex. He had his finger pinched in the door. = kare-wa do-a-ni
yubi-o hasa-mare-ta
pine.[ matsu, matsu-no-ki ] (= pine tree) pine cone.[ matsu-kasa ] ping-pong.[ ta-kkyu ] pink.[ pinku-iro ] ex. She was dressed in pink. = ka-nojo-wa pinku-iro-no
fuku-o kite-ita
pioneer.[ senku-sha, ka-i-taku-sha ] pit.[ ana, kubomi ] pitch-black.[ ma-kkuro-na ] pitch-dark.[ ma-kkura-na ] 231
pitcher-plan
pitcher1.[toshu, pi-tcha ] ex. He will make a good pitcher some day. = kare-wa i-tsuka-
wa i-i pi-tcha-ni naru-daro pitcher2.[ mizu-sashi ] ex. Pitchers have ears. (Proverb) = kabe-ni mimi-ari (koto-
waza)
pity.[ awa-remi, doku-na]
zan-nen-na,
o-shi-i,
ex. I feel pity for her. = ka-nojo-o awa-reni omo-u
kinoIt is a
great pity that he has failed. = kare-ga shi-ppa-i-shita-no-
wa ta-ihen zan-nen-desu What a pity it is that he has lost his precious notebook! = kare-ga ta-i-setsu-na noto-o
naku-shita-towa kino-doku-desu
place.[ basho, oku ] 跋
from place to place = achira-kochira-ni
ex. Don’t place
the bottle by the fire. = hi-no soba-ni bin-o oka-na-ide-
kudasa-i
plague.[ den-sen-byo, eki-byo ] ex. In London many people died of the plague in 1665. =sen-ro-ppyaku-roku-ju-go-nen-ni Rorhdon-dewa o-
oku-no hito-ga eki-byo-de shinda
plain.[ ha-kkiri-shita, tchoku-na, fu-tsu-no]
wakari-yasu-i,
so-
ex. This print is not plain. = kono in-satsu-wa ha-kkiri-
shite-i-na-i To be plain with you, I don’t like him. = ha-kkiri i-tte watashi-wa kare-ga kira-i-da He is a plain American boy. = kare-wa fu-tsu-no Ame-rica-no shonen-desu
plainly.[ me-•卜haku-ni, jimi-ni ] plan.[ ke-i-kaku, an, tsumori-de-aru ] ex. He took a long time to think out a plan. = kare-wa an-o
tate-ru-no-ni naga-i jikan-o kake-ta I plan to finish this work by five. = watashi-wa kono shi-goto-o go-ji-madeniwa o-eru-tsumori-desu
232
plane-plausible
plane.[ hiko-ki ] ex. They chartered a plane and started on a round-the-world trip. =karera-wa
hiko-ki-o kari-ki-tte seka-i-i-ssho-no tabi-ni deka-keta
planet.[ waku-se-i, yuse-i ] ex. I wonder how many planets there really are in the univers.=
uchO-niwa ji-ssa-i-ni iku-tsu-no waku-se-i-ga aru-nodaro
planetarium.[ pura-neta-ri-umu, ten-monkan ] planner.[ ritsu-an-sha, ke-i-kaku-sha ] plant.[ shoku-butsu,kojo, u-eru ] ex. He is eager to collect rare plants. = kare-wa mezura-shi-i
shoku-butsu-o a-tsume-taga-tte-iru
His uncle owns a
large manufacturing plant near here. = kare-no oji-wa kono
chika-ku-ni o-oki-na se-izo-kojo-o mo-tte-iru
Let us
plant white roses round the gate poles. = mon-chd-no mawa-
ri-ni shiro-i bara-o u-eyo
plantation.[ no-en, shoku-rin-chi ] ex. His uncle has a large coffee plantation in Brazil. = kare-no
oji-wa Bura-jiru-ni da-i kohT-en-o mo-tte-iru
plant louse.[ abura-mushi ] plaster.[ se-kko, shi-kku-i ] ex. He has a beautiful plaster statue. = kare-wa u-tsuku-shi-i
se-kkd-zo-o mo-tte-i-masu
plate.[ sara, ko-zara ] platform.[ en-dan, kyodan, pura-tto-homu ] ex. Which platform does the train arrive at? = sono kisha-wa
dono pura-tto-homu-ni tsuki-masu-ka
platinum.[ pura-china, ha-kkin ] plausible.[ mo-ttomo-rashi-i ] ex. He always makes a plausible excuse. = kare-wa i-tsumo
mo-ttomo-rashi-i i-i-wake-o suru
233
play-pledge
play.[ aso-bu, en-so-suru, suru, en-zuru ] ex. He played on the piano. = kare-wa pi-ano-o hi-ita you play golf? = kimi-wa goru-fu-o shi-masu-ka
Do Tom
played Shylock very well. = Tomu-wa Sha-iro-kku-o jozu-
ni en-jita
player.[ kyogi-sha, sen-shu ] ex. He is a good tennis player. = kare-wa te-nisu-ga jozu-
desu
playground.[ u-ndo-jo, gu-rando] ex. Our school is very famous for its large playground.=
watashi-tachi-no ga-kko-wa u-ndo-jo-ga hiro-i-node yGme-i-de-aru
playmate.[ aso-bi-tomo-dachi ] (= playfellow) ex. He was my playmate elementary school. = kare-wa boku-
no shoga-kko jida-i-no aso-bi-tomo-dachi-da-tta
playwright.[ geki-sa-kka, kyaku-hon-ka ] plea.[ tan-gan ] plead.[ bengo-suru ] ex. He is going to plead for his friend. = kare-wa yOjin-no
bengo-o suru tsumori-desu
pleasant.[ tano-shi-i, yuka-i-na] ex. It is pleasant to take a walk early in the morning. = asa-
haya-ku sanpo-suru-no-wa ki-mochi-ga yo-i
please.[ yoroko-basu, kini-iru, dozo] ex. I am sure the model plane will please your son. = sono
moke-i-hiko-ki-wa ki-tto bo-tchan-no kini-iri-masuyo Please be seated. = dozo o-kake-Hudasa-i NI do as I please. = watashi-wa suki-na-yoni yari-masu
pleasure.[ tano-shi-sa, yorokobi, man-zoku ] ex. “Will you come with me?” “With pleasure.” =厂watashi-to
i-ssho-ni ki-te-kure-masen-ka」「•卜i-desu-yo, tomo, e-e yoro-kondej
pledge.[ hosho, aka-shi, tanpo, chika-u ] 234
a /-/-
plentiful-poet ex. He pledged to love her always. = kare-wa i-tsumo ka-
nojo-o a-i-suru-to chika-tta He gave me a book as a pledge of friendship. = kare-wa yOjo-no shiru-shi-ni watashi-ni hon-o kure-ta
plentiful.[ hofu-na, taku-san-no] ex. His hair was black and plentiful in his twenties. = kare-wa
ni-jO-da-i-no koro-wa kami-ga kuro-kute o-oka-tta
plenty.[ taku-san, jubu-n ] ex. Don’t hurry. There’s plenty of time. = iso-gu-na. jikan-wa
jubu-n aru
plight.[ jota-i ] ex. He found himself in a miserable plight. = kare-wa jibu-n-
ga miji-me-na jota-i-ni iru-no-ni kizu-ita
plot.[ taku-rami, inbo, suji-gaki ] ex. They had a plot to kill the President. = karera-wa da-i-
toryo-o korosu inbo-o mo-tte-ita
plough (plow).[ suki ] plume.[ hane-kaza-ri
】
ex. She bought a hat with a plume. = ka-nojo-wa hane-
kaza-ri-no tsu-ita boshi-o ka-tta
plunder.[ uba-u, bu-n-dori-hin, ryaku-datsusuru ] ex. The man plundered me of my money. = sono otoko-wa
watashi-kara kane-o uba-tta
ply.[ 6fuku_suru, hage-mu ] p_m” P.M..[ gogo ]卜 a.m. = gozen) 防
the 9:30 p.m. express train = gogo ku-ji-han-no kyOko
poem.[ shi, uta ] ex. He has learned a lot of beautiful poems by heart. = kare-wa
taku-san-no u-tsuku-shi-i shi-o anki-shite-iru
poet.[ shi-jin ] ex. John Keats was a famous English poet. = Jon KTtsu-wa
yume-i-na e-i-koku-no shi-jm-desu
235
poetry-polish
poetry.[ shi ] point.[ ten, yoten, shi-tek•卜suru ] ex. My teacher pointed out my mistakes. = sense-i-wa
watashi-no ma-chiga-i-o shi-teki-shita It is rude to point hito-o yubi-sasu-no-wa shi-tsure-idesu be on the point of 〜ing = suru tokorodesu He was on the point of leaving for America. = kare~wa Ame-rika-ni tatsu tokoro-da-tta Our team gained three points. = wareware-no chTmu~wa san-ten to-tta at a person. = 防
〜
poison.[ doku ] poke.[ tsuku, tsu-kkomu ] pole.[ bo, sa-o] ex. The students gathered around the flag pole. = gaku-se-i-
tachi-wa hata-za-o-no mawari-ni a-tsuma-tta
police.[ ke-i-satsu ] ex. Where is the nearest police box? = ichi-ban chika-i
koban-wa doko-ni ari-masu-ka
policeman.[ ke-ikan ] ex. The policeman asked me where I was going so late at night. =ke-ikan-wa yoru kon-nani osoku doko-e yuku-noka-
to watashi-ni tazu-neta
policewoman.[ fujin ke-ikan ] policy.[ se-i-saku ] ex. His foreign policy is known as most efficient and positive.=
kare-no ga-iko-se-i-saku-wa mo-ttomo n6-ritsu-tekide se-kkyoku-teki-da-to shira-rete-iru
polish.[ miga-ku, sen-ren-suru ] ex. I had my shoes polished. = watashi~wa kutsu-o miga-
ite mora-tta Your manners need polishing. = kimi-wa taido-o johin-ni shi-nake-reba-nara-na-i
Polish.[ porando-no, porando-jin-no] ex. Chopin was a famous Polish composer. = Shopan-wa
yume-i-na PDrando-no sa-kkyoku-ka-da-tta
236
polite-ponder
polite.[ te-icho-na, re-igi-tada-shi-i, johin-na] ex. They were very polite to me. = karera-wa watashi-ni
hijd-ni te-ichd-de-a-tta shi-i gaku-se-i
隨
a polite student = re-igi-tada-
politely.[ te-ine-i-ni ] ex. He answered me politely. = kare-wa watashi-ni te-ine-i-
ni kota-eta
politeness.[ re-igi ] ex. He is wanting in politeness. = kare-wa re-igi-ni kake-
te-iru
political.[ se-iji-no] ex. Students now are not political. = ima-no gaku~se-i~wa
se-iji-zuki-dewa-na-i
跋
political party = se-ito
politician.[ se-iji-ka, se-iji-ya] ex. We respect a statesman but not a dishonest politician.=
watash卜tachi-wa se-iji-ka-o sonke-i-suru-ga fu-shojiki-na se-iji-ya-wa sonke-i-shi-na-i
politics.[ se-iji, se-iji-gaku ] ex. Politics does not interest my son very much. = watashi-no
mu-suko-wa se-iji-niwa ama-ri kyomi-ga na-i
poll.[ tohyo, tohyo-suru ] ex. The poll will be taken next week. = tohyo-wa ra-i-shO
oko-nawa ィe-masu
pollute.[ yogosu, kegasu, o-sen-suru ] (sr pollute water = mizu-o yogosu
跋
pollute one’s honor =
me-iyo-o kegasu
pollution.[ yog ore ] 防
noise pollution = so-on koga-i
pond ••••••[ ike ] ex. We went fishing in the pond. = watashi-tachi-wa ike-ni
tsuri-ni i-tta
ponder.[ kanga-e-komu, ju-kko-suru ] ex. I pondered the problem for several hours. = watashi-wa
237
pony-portable sono monda-i-ni tsu-ite sO-jikan-mo kanga-e-komimashi-ta
pony.[ ko-uma] pool.[ mizu-tama-ri ] 跋
a swimming pool = su-i-e-i puru
poor.[ mazu-shi-i na ]
rich},heta-na,
(料
fu-toku-i-
ex. There are many poor people sleeping in the subway (under¬ ground). = oze-i-no hito-tachi-ga chika-tetsu-de nete-
iru
popular.[ ryuko-no, ninki-ga aru, jin-min-no] ex. The professor is popular with the students. = sono kyoju-
wa gaku-se-i-ni ninki-ga aru Do you happen to know what ‘Popular Front means? = ‘jin-min sen-sen'-towa doyu imika go-zonji-desu-ka ,
popularity.[ ninki ] population.[jinks] ex. Tokyo is gaining population every year. = Tokyo-no jinko-
wa ma-i-nen fu-ete-iru
The rural population of Japan is
said to be decreasing. = nihon-no noson-no jmko-wa gen-
sho-shite-iru-to iwarete-iru
pork.[ buta-niku ] ex. Which do you prefer, pork or beef? = buta-niku-to gyO-
niku-to dochira-ga suki-desu-ka
port.[ mi-nato] (= harbor) ex. Our ship will enter port at dawn. = wareware-no fune-wa
yo-ake-ni nyuko-suru-desho ^ a port of call = kikd-chi
portable.[ ke-ita-i-yo-no, dekiru ]
琢
a fishing port = gyoko
mochi-hako-bi-no
ex. My uncle bought me a portable radio as a birthday present.=
oji-wa tanjo-iwa-i-ni ke-ita-i-yo-no raji-o-o ka-tte-kureta
238
portion-possibility
portion.[ wake-ma-e, bubu-n ] ex. A great portion of the crop has been washed away by the = saku-motsu-no naga-sareta
flood.
da-i-bubu-n-wa
kozu-i-de
portrait.[ shozo-ga ] ex. My father had his portrait painted just before his death.=
chichi-wa shi-no choku-zen-ni jibu-n-no shozo-ga-o ka-i-te-mora-tta
Portuguese.[ poru-toga-ru-no] ex. I have never met Portuguese in my life. = watashi-wa
kore-made-ni poru-togaィu-jin-ni a-tta koto-ga na~i
position.[ tachi-ba, chi-i, basho] ex. He is in a difficult position. = kare-wa kuru-shi-i tachi-
ba-ni aru The man once held a high position in the govern¬ ment. =sono hito-wa katsu-te se-ifu-no taka-i chi-i-ni a-tta
positive.[ ta-shika-na, se-kkyoku-teki-na, me-ihaku-na] ex. Are you positive that you heard the bell ring? = beru-ga
naru-no-o ki-ita-no-wa ta-shika-desu-ka
possess.[ mo-tte-iru, shoyu-shite-iru ] ex. He is said to possess a large house in the country. = kare-
wa i-naka-ni o-oki-na uchi-o mo-tte-iru-to iwareteiru
possession.[ shoyu, za-i-san, shoyu-butsu ] ex. He gained possession of a large fortune. =kare-wa da-i-shisan-o te-ni ireta
possessive.[ doku-sen-suru ] ex. My brother is possessive about his records. = ani-wa jibu-
n-no rekodo-o doku-sen-shite-iru shoyu-ken
防
possessive rights =
possessor.[ mochi-nushi ] possibility.[kano-se-i, ari-uru koto] 239
possible-post-office ex. His resignation is a possibility. = kare-no ji-shoku-wa
ari-uru koto-da There is no possibility of miracles occurring. =ki-seki-no okoru kand-se-i-wa na-i
possible.[ dekiru, kano-na, ari-uru ] ex. Memorize the passage by tomorrow, if possible. = deki-
reba sono i-ssetsu-o asu-made-ni obo-e-nasa-i Is it possible to get there? = soko-e yuki-tsuku koto-ga dekimasu-ka Work as hard as possible. = dekiru-dake /• ssho-ken-me-i hata-raki-nasa-i possum. play possum = shira-na-i fur卜0 suru ぼ
post1.[ha-shira, ku-i ] 跋
a telegraph post = denchu
防
a starting (winning) post =
shu-ppatsu (ke-ssho)-ten
post".[yubin ] (= mail) ex. There is no post on Sundays. = nichi-ydbi-wa yubin-ga
ko-na-i post3.[ chi-i, shoku-ba ] 防
take the post of Finance Minister = o-o-kura da-•卜jin-ni
shunin-suru
postage.[ yubin-ryokin, yuso-ryo ] ex. What’s the postage for this parcel? = kono ko-zu-tsumi-
no yusO-ryO-wa ikura-desu-ka
postage stamp.[ yubin-ki-tte, ki-tte ] postal.[yubin-no] 防
by postal money order = yubin kawa-se-de
postcard.[ yubin-ha-gaki, ha-gaki ] posterity.[ shison, kose-i ancestry = senzo) postmark.[ keshi-in ] ](科
琢
a letter with a March 1 postmark on it = san-gatsu tsu-i-
tach卜no kesh卜m-no aru tegami
post-office.[ yubin-kyoku ] ex. Tell me where the nearest post-office is. = ichi-ban chika-i
yODin-kyoku-o oshi-ete-kudasa-i
240
postpone-practical
postpone.[ enki-suru ] ex. I postponed my departure till tomorrow. = watashi-wa shu-
ppatsu-o asu-made enki-shita The meeting was post¬ poned a week. = ka-i-wa i-sshu-kan enki-ni na-tta
postscript.[ tsu-i-shin ] (P.s., p.s) pot.[ nabe, tsubo] ex. She bought a kitchen pot. = ka-nojo-wa tyori-yo-no
nabe-o ka-tta
potato.[ jaga-imo] potential.[ senza-i-teki-na, kano-se-i-no aru ] 防
a potential ability = senza-i-teki noryoku
poultry.[ kakin, tori ] 跋
the price of poultry = tori-niku-no nedan
pour.[ soso-gu, tsugu, naga-re-deru ] ex. Don’t pour boiling water over good green tea. = joto-no
ryoku-cha-niwa
ne-tto-o soso-i-dewa-ike-na-i Tears poured down her cheeks. = ka-nojo-no ho-o-o namida-ga tome-do-naku naga-reta It is pouring with rain. = amega zaza fu-tte-iru He poured cold water on me. = kare-wa watashi-ni kechi-o tsuke-ta
poverty.[ binbo, ketsu-bo] 跋
live in poverty = binbo-na se-i-katsu-o suru
隊
a
poverty of vitamin A = bita-min-A-no ketsu-bo
powder.[ kona ] power.[ chikara, noryoku ] ex. You must acquire the power of speaking English. = a-nata-
wa e-igo-no ka-iwa-ryoku-o tsuke-nake-reba-nara-nai
powerful.[ chikara-zuyo-i, ryoku-na, sugo-i ] 跋
yuryoku-na,
a powerful navy = kyoryoku-na ka-igu-n
防
kyo-
a powerful
drink = tsuyoi sake
practical.[ jitsu-yo-teki-na, ji-ssa-i-no] 241
practical-precede ter practical English conversation = jitsu-yo e-i-ka-iwa
practical nurse.[ tsuki-so-i-nin, tsuki-so-ikango-fu ] practice.[ ren-shu, ke-iko] ex. I need more practice. = mo-tto ren-shO-no hi-tsuyo-ga
aru 琢 a teacher with 5 years of practice = go-nen-no ke-iken-no aru sense-i a doctor in practice = ka-i-gyd-i 防
practise.[ ren-shu-suru, ka-i-gyo-suru ] ex. You must practise dancing to the music. = on-gaku-ni
awa-sete dansu-no ren-shu-o shi-nake-reba-narimasen She practises golf to become thin. = ka-nojowa yase-ru tame-ni goru-fu-o shite-iru
praise.[ ho-meru ] ex. People praised the brave girl. = hito-bito-wa sono
yOkan-na shojo-o ho-me-tata-eta All the critics praised his new film. = hydron-ka-wa min-na kare-no a-tara-shi-i e-iga-o ho-meta
pray.[ i-noru ] ex. I prayed to God that I might succeed. = se-iko-suru yoni-
to watashi-wa kami-ni ino-tta
preach.[ se-kkyo-suru ] ex. Have you ever heard him preaching on the streets? = kare-
ga ga-itd-de se-kkyd-shite-iru-no-o ki-ita koto-ga arimasu-ka
precaution.[yojin ] ex. Being that it is windy we must take precautions against fires. =kaze-ga tsuyo-i-node kaji-ni yojin-shi-nake-reba-
nara-na-i
precede.[ ma-e-ni kuru, saki-ni kuru ] ex. In Japanese the object precedes the verb. = nihon-go-
dewa
moku-tek 卜 go-ga
doshi-no
ma-e-ni
kuru
Lightning precedes thunder. = ina-bikari-wa ra-i-me-i-yori
saki-ni kuru
242
precious-pregnant
precious.[ kicho-na, da-iji-na, koka-na ] ex. Human freedom is our most precious possession. = nin-
gen-no jiyO-koso watashi-tachi-no mo-ttomo da-iji-na shoyO-butsu-desu My precious child! = watashi-no kawa-i-i- ko-yo!
precise.[ se-i-kaku-na, me-i-kaku-na ] ex. I could not get a precise explanation from him. = watashi-
wa kare-kara se-i-kaku-na se-tsume-i-o e-rare-nakatta
precisely.[ se-i-kaku-ni, masa-shiku ] ex. Tell me precisely what you think. = omo-tte-iru koto-o
ha-kkiri i-tte-kudasa-i
predict.[ yogen-suru, yoho-suru, yoso-suru ] ex. Some scholars predict that there will be a great earthquake in the near future. = chika-i uchi-ni da-i-ji-shin-ga aru-to
yogen-shite-iru gaku-sha-mo iru
preface.[ jobu-n, hashi-gaki ] ex. The book has a preface by Dr. Jones. = sono hon-niwa
Jonzu haka-se-no jobu-n-ga aru
prefecture.[ ken ] 防
Akita Prefecture = Akita-ken
跋
Kyoto Prefecture =
Kyoto-fu
prefer.[〜no ho-ga suki-da,〜suru ho-ga suki-da,〜no ho-ga yo-i ] ex. I prefer tea to coffee. = kohPyori kocha-no ho-ga yo-
i I much prefer playing tennis to baseball. = watashi-wa yakyu-yori te-nisu-no ho-ga zu-tto yo-i
preference.[ konomi ] ex. I have a preference for Japanese food. = watashi-wa wa-
shoku-o konomi-masu
pregnant.[ nin-shin-shite-iru ] ex. She is seven months pregnant. = ka-nojo-wa nin-shin
nana-ka-getsu-desu
243
prejudice-present-day
prejudice.[ sen-nyu-kan, hen-ken ] ex. Everyone has at least one prejudice. =
dare-demo hito-
tsu-wa hen-ken-o mo-tte-iru
preliminary.[ yobi-no, araka-jime ] ex. I must make the preliminary arrangements with him for the
watash'hwa araka-jime kare-to ka-igo-no uchi-awa-se-o shi-nake-reba-nara-na-i
meeting. =
premier.[ shu-sho] (= prime minister) premium.[ o-ma-ke ] (= prize) preparation.[ ju-nbi, yo-i ] 咏
a preparation of dinner =
yushoku-no yo-i (ju-nbi)
prepare.[ ju-nbi-suru, yo-i-suru, kaku-go-saseru ] ex. They are busy preparing for their trip. =
karera-wa ryoko-
no ju-nbi-ni 卜soga-shi-i You’d better prepare yourself for a shock. = a-nata-wa sho-kku-o u-keru kaku-go-o shita ho-ga yo-i
prepay.[ ma-e-bara-i-suru, zen-no-suru ] prescribe.[ shire-i-suru, sa-shizu-suru, shohosuru ] ex. The doctor prescribed some medicine for the sick man. = /-
sha-wa sono byonin-ni kusuri-o shohd-shita
prescription.[ shiji, shoho-sen ] presence.[ shu-sseki ] ex. Your presence is requested. =
go-shu-sseki-o o-nega-
i-shi-masu
present1.[ okuri-mono, okuru,] ex. This is a present for you. =
a-nata-ni purezen-tchdesu
present2.[ shu-sseki-shite ] ex. Is he present at the party? =
kare-wa patT-ni shu-sseki-
shite-i-masu-ka
present-day.[ genda-i-no, kon-nichi-no, imano] 244
preserve-pretend 防
present-day social problems =
genda-i-no
shaka-i
monda-i
preserve.[ hozon-suru, hogo-suru, kinryo-ku ] ex. We preserve food in tins. = watashi-tachi-wa tabemono-o kan-zume-ni shite hozon-suru
球
a wildlife pre¬
serve =yase-i-ddbutsu hogo-chiku
preside.[ gicho-to naru, shika-i-o suru ] ex. Who will preside at the meeting? = ka-igi-dewa dare-ga gicho-ni naru-no-desu-ka
president.[ da-i-toryo, gaku-cho] ex. Abraham Lincoln was the 16th President of the United States. =Abu-ra-hamu Rin-kan-wa Ame-rica-no ju-roku-da-ime-no da-i-tdryo-da-tta
His uncle is the president of the
University of Chicago. = kare-no oji-san-wa Shika-go-dai-gaku-no gaku-cho-desu
press.[ osu, shi-iru, shin-bu-n, hodo] ex. It is not good to press a drink on a person. = hito-ni sakeo shi-iru-no-wa yoku-na-i no jiyu
freedom of press = hodd-
We pressed our guest to stay. = o-kyaku-ni toma-
tte-yuku yoni sema-tta
pressing.[ kyu-o yosuru ] ex. Is the matter pressing? = sono koto-wa kyu-o ydshimasu-ka
pressure.[ atsu-ryoku, kuru-shimi ] ex. She gave up her trip because of the pressure from her par¬ ents. =ka-nojo-wa rydshin-no atsu-ryoku-de ryoko-o yame-ta
琢
economic pressure = ke-iza-i-teK卜na kuru-
shimi
presume.[ omo-u, kanga-eru, su-ite-i-suru ] ex. I presume he is innocent. = watashi-wa kare-ga mujitsu-da-to omo-u
pretend.[ furi-o suru, shu-cho-suru ] ex. He pretended that he was ill. = kare-wa byoki-no furi-o
245
pretty-pride shita I don’t pretend to be a scholar. = watashi-wa gakusha-da-nado-to yd tsumori-wa na-i
pretty.[ kire-i-na, kawa-i-i, kana-ri ] ex. She is more pretty than beautiful. = ka-nojo-wa bijin-to
yO-yori kawa-i-i The situation seems pretty difficult. = keise-•卜wa kana-ri muzuka-shi-i
prevail.[ katsu, yuse-i-de-aru ] ex. Good will prevail against evil. = zen-wa aku-ni katsu-
mono-da This custom prevails widely. = kono fushu-wa hiro-ma-tte-iru
prevalent.[ ryuko-suru ] ex. Colds were prevalent during the winter. = kaze-wa fuyu-
no a-ida-ju ryuko-shita
prevent.[ jama-suru ] ex. The rain prevented me from coming yesterday. = ame-no
tame-ni watashi-wa kino kora-re-naka-tta I’ll come if nothing prevents me. = nani-mo nake-reba ki-masu
previous.[ ma-e-no, saki-no] ex. I met him on the previous day. = watashi-wa sono ma-e-
no hi-ni kare-ni a-i-mashi-ta Previous to buying a car you must learn how to drive. = kuruma-o ka-u ma-e-ni u-nten-no shi-kata-o narawa-nake-reba-nara-na-i prewar.[ sen-zen postwar = sengo) ](料
prey.[ ejiki ] price.[ nedan, bu-kka] ex. Prices go up every year. = bu-kka-wa ma-i-nen aga-
ru What is the price of this book? = kono hon-wa ikuradesu-ka ^ at any price. = zehi-tomo
prick.[ sasu, chiku-chiku ita-mu ] ex. I pricked my finger with a needle. = watashi-wa hari-de
yubi-o sashi-te shima-tta
pride.[ hokori, jison-shin ] ex. He takes pride in his work. = kare-wa jibu-n-no sh•卜
246
priest-priority goto-o jiman-shite-iru
priest.[ boku-shi ] primary.[ hajime-no, omo-na, shoki-no] 跋
primary education = shoto kyo-iku
primary color.[ gen-shoku ] ex. Red, blue and yellow are the three primary colors. 0,
= aka, a-
ki-wa san-gen-shoku-da
prime.[ da-i-ichi-no, shuyo-na, zen-se-iki ] ex. Who is the prime minister? = sori-da-i-jin-wa dare-
desu-ka His prime concern is the welfare of his family.= kare-no da-卜ichi-no kan-shin-ji-wa kazoku-no ko-fukude-aru We are now in the happy prime of youth. = watashitachi-wa se-i-shu-n-no ma-ttada-naka-ni aru
prince.[ oji ] ex. The prince disguised himself as a begger. = dji-wa kojiki-
ni hensd-shita
princess.[ ojo] principal.[ da-i-ichi-no, shuyo-na, kocho] 防
the principal exporting nations = shuyd yu-shu-tsu-
koku
防
a woman principal = jose-i-no kocho
principle.[ genri, gen-soku, shugi ] ex. The principle of both machines is the same. = ryoho-no
kika-i-no genri-wa o-naji-da
print.[ in-satsu-suru, in-satsu ] ex. This paper has clear print. = kono shin-bu-n-wa in-
satsu-ga ha-kkiri-shite-iru The book is out of print.= sono hon-wa ze-ppan-desu
printing.[ in-satsu ] ex. The book had a first printing of 20,000 copies. = sono hon-
wa shohan-o ni-man-bu su-tta
print-out.[ in-satsu joho ] priority.[ yusen-shite ] 防
by priority over all = su-bete-ni yusen-shite
247
prison-procedure
prison.[ ke-imu-sho ] ex. The criminal was put in prison. = sono za-i-nin-wa ke-
imu-sho-ni ire-rare-ta
prison breaker.[ datsu-goku-sha ] prisoner.[ shujin ] privacy.[ pura-iba-shT] private.[ shi-teki-na, kojin-teki-na, no]
himi-tsu-
ex. I have private reasons for wanting to stay home. = uchi-ni /-
ta-i _n-teki-na riyO-ga ari-masu I wish to speak to you in private. = a-nata-ni na-i-sho-de hana-shi-ta-i-nodesu-ga 防 a private car = jikayo-sha
privilege.[ toku-ten, to-kken ] ex. Members are given the privilege to use the library. = kai-in-
wa tosho-kan-o tsuka-u toku-ten-o ata-eraィete-iru
prize.[ sho, shohin ] ex. Dr. Yukawa won the Nobel Prize in 1949. = Yukawa haka-
se-wa 1949-nen-ni noberu-sho-o u-keta
probability.[ mi-komi, ariso-na koto, kano-sei] ex. There was little probability of change. = henka-no okoru
kand-se-i-wa ho-tondo naka-tta
probable.[ mi-komi, ariso-na ] ex. Success is possible but hardly probable. = se-ikd-wa
kano-da-ga sono mi-komi-wa ho-tondo na-i
probably.[ tabu-n, oso-raku ] ex. He will very probably come. = kare-wa tabu-n kuru-
desho
problem.[ monda-i ] ex. The housing problem still exists. = jotaku monda-i-wa
imada-ni sonza-i~suru
procedure.[ te-tsuzu-ki ] ex. He is familiar with export procedures. = kare-wa yu-shu-
248
proceed - profession tsu te-tsuzu-ki-niwa akaru-i What procedure should I fol¬ low in applying for a driver’s license? = u-n-ten menkyo-no moshi-komi-niwa don-na te-tsuzu-ki-ga hi-tsuyo-nanodesu-ka 球 a legal procedure = sosho te-tsuzu-ki
proceed.[ tori-kaka-ru, susu-mu, tsuzu-keru ] ex. Let us proceed to business at once. = sa-ssoku shi-goto-
ni tori-kaka-ri-masho The work is proceeding rapidly.= sono shi-goto-wa kyusoku-ni shinko-shite-iru
process.[ se-iho, tsuku-ri-kata, kate-i ] ex. By what process is cloth made from wool? = fuku-ji-wa
don-na se-iho-de yomo-kara tsuku-rare-masu-ka
procession.[ gyo-retsu, koshin ] ex. A long procession marched past him. = naga-i ovo-retsu-
ga kare-no ma-e-o kdshin-shita
proclaim.[ sen-gen-suru ] ex. War was proclaimed. = sen-sen fu-koku-sareta
procure.[ te-ni ireru ] ex. It is hard to procure water in a desert. = sa-baku-de
mizu-o te-m treru-no-wa muzuka-shi-i
produce.[ se-i-san-suru ] ex. This company produces electronic products. = kono ka-i-
sha-wa den-shi-kik•卜0 se-i-san-shite-iru
product.[ san-butsu ] ex. This district is rich in agricultural products. = kono chiho-
wa nosan-bustu-ga hdfu-da
production.[ se-i-san-butsu, se-i-hin ] ex. This car is one of the newest productions of this factory.=
kono jidosha-wa kono kojo-no sa-i-snm-no se-i-hin-no hito-tsu-desu
profess.[ me-i-gen-suru, kogen-suru ] ex. She professed a dislike for playing cards. = ka-nojo-wa to-
ranpu-wa kira-i-da-to ha-kkiri 卜tta
profession.[ shoku-gyo] 249
professiona 卜 prohibit ex. He is a lawyer by profession. = kare-no shoku-gyo-wa
bengo-shi-desu
professional.[ sen-mon-no, hon-shoku-no] 琢
a professional painter = hon-shoku-no gaka
professor.[ kyoju ] ex. There are seven foreign professors in this university. = kono
da-i-gaku-niwa shichi-nin-no ga-i-jin kyoju-ga i-masu
profit.[ ri-eki, moke, yaku-ni tatsu ] ex. I made a small profit in the stock market. = watashi-wa
kabu-de sukoshi ri-eki-o age-ta Experience has profited me more than education. = kyd-iku-yori ke-iken-no ho-ga watashi-niwa yaku-ni ta-tte-iru
profitable.[ yQri-na, tame-n naru ] •卜
ex. It is profitable to read good books. = yo-i hon-o yomu
koto-wa yu-eki-desu
profound.[ fuka-i ] ex. He is a profound scholar. = kare-wa gaku-shiki-no
fuka-i gaku-sha-desu
program.[ puro-gura-mu, ban-gumi, yote-i ] ex. What programs are on television today? = kyd-no terebi
ban-gumi-wa don-na mono-ga ari-masu-ka What’s the program today? = kyd-no yote-i-wa nan-desu-ka
progress.[ shinpo-suru, shin ]
jota-tsu-suru,
zen-
ex. The worms progressing step by step. = shi-goto-wa jojo-
ni hakado-tte-iru He is making rapid progress in his English. =kare-no e-igo-wa meki-meki jdtartsu-shite-iru
progressive.[ shinpo-teki-na ] ex. The progressive town council built a new recreation center.=
sono shinpo-teki-na chdgika-i-wa a-tara-shi-i go-rakusentB-o tate-ta
prohibit.[ kin-ziru, kin-shi-suru ] ex. Playing ball in the room is prohibited. = heya-de boru-
250
prohibition-proof aso-bi~suru-no-wa kinji-rare-te-iru Smoking prohibited.= kin-en
prohibition.[ kinshi-re-i ] project.[ ke-i-kaku, ki-kaku-suru ] ex. The project will take a long time to finish. = sono ke-i-
kaku-wa cho-kikan kakariso-da
prologue.[ jo-maku ] prolong.[ nobi-ru ] ex. The meeting was prolonged into the evening. = ka-igo-wa
yOgata-made nobi-ta
promise.[ yaku-soku, mi-komi-ga aru ] ex. Father promised me a new bicycle. = chichi-wa
a-
tara-shi-i jiten-sha-o ka-tte-kure-ru-to yaku-soku-o shita There is no promise of success. = se-iko-no mikomi-wa na-i
promising.[ zento-yubo-na, yubo-na ] ex. He has two promising sons. = kare-niwa futa-r卜no zen-
to-yubo-na mu-suko-ga iru
promote.[ shoshin-saseru, soku-shin-suru ] promoter.[ shiji-sha, ho-kki-nin ] prompt.[ su-baya-i, soku-za-no ] ex.He was prompt to obey. = kare-wa soku-za-ni shi-taga-
tta
pronounce.[ hatsu-on-suru, gen-suru ]
sen-koku,
sen-
ex. Pronounce your words clearly. = kotoba-o ha-kkiri
hatsu-on-shi-nasa-i The judge pronounced a fifteen year sentence on him. = sa-iban-kan-wa kare-ni jO-go-nen-no
ke-i-o sen-koku-shita
pronunciation.[ hatsu-on ] ex. His English pronunciation is good. = kare-no e-igo-no
hatsu-on-wa yo-i
proof.[ shome-i, shoko ] 251
propaganda-prose ex. The fingerprints were proof that he was guilty. = shi-mon-
ga kare-no ydza-i-de-aru shoko-de-a-tta
propaganda.[ sen-den ] ex. Advertising is a form of propaganda. =kokoku-wa sen-den-no ichi ke-i-shiki-de-aru
proper.[ tekito-na, tada-shi-i ] ex. This work is not proper for you. = kono shi-goto-wa kimi-
niwa tekito-dewa-na-i It is never proper to wear gloves while eating. = shoku-ji-chO-ni tebu-kuro-o shite-iru-nowa ke-sshite re-卜gi-tada-shiku-na-i
properly.[ ki-chin-to, tada-shiku ] ex. We must do our work properly. = watashi-tacm-wa jibu-
n-no shi-goto-o ki-chin-to yara-neba-nara-na-i
property.[ za-i-san, fudo-san ] ex. He lost all his property in the earthquake. = kare-wa zen-
za-i-san-o ji-shin-de u-shina-tta
prophesy.[ yogen-suru ] prophet.[ yogen-sha ] proportion.[ wari-a-i, hiri-tsu ] (ht the proportion of men to women = danjo-hi
proposal.[ moshi-komi, te-i-an ] ex. The comittee was very interested in my proposal. = i-inka-i-
wa watashi-no te-i-an-ni ta-ihen kyomi-o mo-tta
propose.[ moshi-deru, komu ]
ke-kkon-o
moshi-
ex. He proposed to the girl. = kare-wa sono on-na-no-ko-ni
ke-kkon-o moshi-konda
%
proposition.[ te-i-an, ke-i-kaku ] 防
the proposition that we spend our holiday in Hawaii =
Hawa-i-de kyOka-o su-gosO-to yu te-i-an
prose.[ sanbu-n ] ex. His prose has a deep feeling for beauty in nature. =kare-no sanbu-n-niwa
252
shizen-no bi-ni ta-i-suru
prospect-provide fuka-i kanju-se-i-ga aru
prospect.[ naga-me, koke-i, mito-o-shi, mikomi ] ex. From my office I have a good prospect of Mt. Fuji.=
watashi-no ka-i-sha-kara-wa Fuji-san-ga yoku mieru There is no prospect of his success. = kare~no se-ikono mi-komi-wa na-i
prosper.[ saka-eru, hanjo-suru ] ex. His business is prospering. = kare-no shoba-i-wa hanjo
shite-iru
prosperity.[ han-e-i
】
ex. I wish you all prosperity. = go-se-ikd-o o-ino-ri-shi-
masu
prostitution.[ ba-i-shu-n ] protect.[ hogo-suru, mamo-ru ] ex. We wear a helmet to protect our head. = a-tama-o hogo-
suru tame-ni heru-me-tto-o kabu-ru
protection.[ hogo, hogo-suru mono] 跋
protections against cold = bokan-gu
protein.[ tan-paku-shitsu ] protest.[ kogi-suru, shu-cho-suru ] ex. He protested against being called a traiter. = kare-wa ura-
giri-mono-to iwareta koto-ni kogi-shita
proud.[ jiman-no, hokori-ni omo-u ] ex. The boy is so clever that his father is quite proud of him.
=sono shonen-wa ta-ihen a-tama-ga yo-i-node chichi-oya-wa sugo-ku jiman-shite-iru
prove.[ shome-i-suru ] ex. He proved his courage in action. = kare-wa yuki-no aru
koto-o kodo-de shome-i-shita
proverb.[ kotowaza ] provide.[ yo-i-suru, kyokyD-suru, sona-eru ] ex. We must provide for the future.
253
province-puff =watashi-tachi-wa shdra-i-ni sona-ete
nake-rebanara-na-i Sheep provide us with wool. = hi-tsuji-wa watashi-tachi-ni yomo-o kyokyu-suru 卜
province.[ kuni, i-naka, chiho] ex. Where is your native province? = o-kuni-wa dochira-
desu-ka
provoke.[ okora-seru, hiki-okosu, hara-o tateru] ex. Her rude answer provoked him. = ka-nojo-no shi-tsure-i-
na kota-e-ni kare-wa oko-tta His self-conceit provoked her to fury. = kare-no u-nu-bore-ni ka-nojo-wa hijo-ni hara-o tate-ta
prudent.[ yojin-buka-i, shin-cho-na ] ex. A prudent man saves part of his wages. = yojin-buka-i
hito-wa kyuryo-no ichi-bu-o taku-wa-eru
^ a prudent
decision = shin-cho-na ke-tte-i
psalm.[ sanbi-ka ] ex. These songs are known as the psalms. = korera-no uta-
wa sanb卜ka-to-shite shira-rete-iru
psychology.[ shinri-gaku, shinri ] ex. Can you understand the psychology of criminals? = a-nata-
wa hanza-i-sha-no shinri-ga rika-i-deki-masu-ka
public.[ o-o-yake-no, koshu-no, i-ppan-no] 球
a public official = kdmu-in
shOch卜no shobu-n
跋
球
a public scandal =
in public = hito-ma-e-de
publication.[ shu-ppan ] public opinion poll.[ seron chosa ] publish.[ kohyo-suru, shu-ppan-suru ] ex. This dictionary was first published in 1980. = kono jisho-
wa sen-kyd-hyaku-hach 卜ju-nen-ni ppan-sareta
hajime-te
shu-
puff.[ pu-tto fuku ] ex. She puffed two or three times to put out the candle. = ka-
254
pull-purple nojo-wa rosoku-o kesd-to shite ni-san-do fu-ita
pull.[ hiku, hi-pparu ] ex. She pulled the door open. = ka-nojo-wa do-a-o hi-ppatte a-keta
pulse.[ myaku-haku, myaku-o utsu ] ex. My heart pulsed faster with excitement. = kofu-n-shite mune-no kodo-ga hayaku na-tta
punctual.[ jikan-o mamo-ru ] ex. She is punctual to the minute. = ka-nojo-wa i-ppun-mo taga-e-zu jikan-o mamo-ru
punish.[ ba-ssuru ] ex. Anybody who breaks the law wilt be punished. = daredemo horitsu-o yabu-ru mono-wa ba-sseraィeru
punishment.[ batsu ] pupil.[ se-ito] ex. There are fifty pupils in our class. = watashi-tachi-no kura-su-niwa go-ju-nin-no se-ito-ga iru
purchase.[ ka-u, kachi-toru ] ex. I purchased the portrait for 7,000 yen from him. = watashiwa sono shozd-ga-o nana-sen-yen-de kare-kara katta
They purchased freedom with much blood and tears.=
karera-wa o-oku-no chi-to namida-de jiyu-o kachi-totta
pure.[ ju-nsu-i-na, ma-ttaku-no ] ex. This ring is made of pure gold. = kono yubi-wa-wa ju-nkin-de dekite-iru
out of pure kindness = ma-ttaku-no
球
shin-setsu-kara
purge.[ kiyo-meru, tsu-iho-suru J ex. The girl purged herself by confessing what she had done.= sono shojo-wa jibu-n-no shita koto-o koku-haku-shite kokoro-o kiyo-meta
He has been purged from his party.=
kare-wa to-kara tsu-iho-sareta
purple.[ mura-saki-iro] 255
purpose-puzzle ex. His lips became purple with cold. = kare-no kuchi-biruwa samu-sa-de mura-saKi-iro-ni na-tta
purpose.[ moku-teki
】
ex. For what purpose do you want to go to France?
= a-nata-
wa don-na moku-teki-de fu-ransu-e yuki-ta-i-no-desuka
He is learning French for the purpose of becoming a good
cook. = kare-wa yo-i rydri-nin-ni naru tame-ni fu-ransugo-o benkyd-shite-iru
^ on purpose = ko-i-ni,waza-to
purse.[ sa-ifu ] ex. We keep money in a purse. = watashi-tachi-wa o-kaneo sa-ifu-ni irete-oku
pursuit.[ tsu-i-seki ] (= chase) ex. He gave up the pursuit of rabbits. = kare-wa usa-gi-no tsu-i-seki-o akira-meta
push.[ osu, o-shi-susu-mu ] ex. Don’t push against me. = watashi-o osu-na
We pushed
him to make a speech. = wareware-wa kare-ni en-zetsusuru yoni sema-tta
I pushed my way through the crowd.=
watashi-wa hito-gomi-o o-shi-susu-nda
put.[ oku ] ex. Put your book on the desk. = kimi-no hon-o tsuku-e-no u-e-ni o-ki-nasa-i
Put your name here, please. = dozo
koko-ni a-nata-no nama-e-o ka-ite-kudasa-i
I can’t put
up with your lies any longer. = kimi-no uso-niwa mo gaman-deki-na-i
Put this sentence into Japanese. = kono
bu-n-o nihon-go-ni yaku-shi-nasa-i
Never put off till
tomorrow what you can do today. (Proverb) = kyo dekiru kotoo asu-made noba-su-na (kotowaza)
put-up job.[ ya-o-cho ] puzzle.[ nan-mon, nazo, komara-seru, nayama-su ] ex. It is a puzzle to me how he learned English so quickly.= kare-ga ddshite son-na-ni hayaku e-igo-o obo-eta-no-
256
pyramid ka watashi-niwa nazo-da
She puzzled her teachers.=
ka-nojo-wa sense-i-o tekozura-seta
pyramid.[ pira-mi-ddo] ex. The ancient Egyptians built many pyramids. = koda-i ejiputo-jin-wa taku-san-no pira-mi-ddo-o tate-ta
quaint •••••• [ kofu-na, omo-shiro-i ] ex. Some American visitors to Japan admire quaint Japanese cus¬ toms. =nihon-o homon-suru ame-rica-jin-niwa nihon-no kofu-de omo-shiro-i shokan-ni kan-puku-suru hito-mo iru
qualification.[ menkyo-jo, shi-kaku ] ( = qua卜 ifications)
qualify.[ shi-kaku-ga aru, teki-nin-de-aru ] ex. She is qualified to teach English. = ka-nojo-wa e-igo-o o-shi-eru shi-kaku-ga aru
quality.[ shi-tsu, toku-shi-tsu ] ex. The shop sells goods of both high and low quality. = sono mise-wa yo-i shina-mono-mo waru-i shina-mono-mo utte-iru
quantity.[ ryo ] ex. We aim at quality rather than quantity. = watashi-tachi-wa ryo-yori shi-tsu-o moku-teki-to suru
quarrel.[ kuchi-genka, i-i-a-i ] ex. I have no quarrel with what you say. = watashi~wa kimino iken-ni izon-wa na-i
They are always quarreling.=
karera-wa sho-tcho kenka-baka-ri shite-iru
quarter.[ yon-bu-n-no ichi, ju-go-fu-n,] ex. It’s a quarter to eight. = hachi-ji jQ-go-fu-n ma-e
queer.[ kimyo-na, oka-shi-i ] ex. His way of talking is queer. = kare-no hana-sM-kata-wa oka-shi-i
question.[ shi-tsu-mon, monda-i ] ex. Do you have any questions in this lesson? = kono ka-ni shi-tsu-mon-ga ari-masu-ka
258
quick-quote
quick.[ haya-i ]
slow =
oso-/)
ex. He’s quick at learning. = kare-wa obo-e-ga haya-i
quicken.[ haya-maru, haya-meru ] ex. My pulse quickened. = watashi-no myaku-ga hayaku na-tta
quickly.[ suba-yaku, sugu-ni ] quiet.[ shizuka-na, oda-yaka-na ] ex. I enjoyed the quiet of the country. = watashi-wa i-nakano shizuke-sa-o tano-shin-da
quit.[ saru, yame-ru ] ex. Let’s quit work as it is noon. = hiru-dakara shi-goto-o yame-yo
I quit school at the age of 17. = watashi-wa ju-
nana-sa-i-de ga-kko-o yame-ta
quite.[ ma-ttaku, ka-nari, hijo-ni, ta-ihen ] ex. It is quite cold. = ta-ihen samu-i-desu-ne
quizmaster.[ ku-izu ban-gumi-no shika-i-sha ] quote.[ in-yo-suru ] ex. This passage is quoted from Shakespeare. = kono bu-nwa Shei-kusu-pia-kara in-yo-sarete-iru
259
rabbit.[ usa-gi ] race1.[kyoso ] ex. Don’t quit in the middle of the race. = kydso-no naka-bade yame-ru-na
race2.[ jin-shu ] racket.[ rake-tto ] ex. We hit a ball back and forth with rackets. = watashi-tachiwa rake-tto-de boru-o uchi-a-tta
radiant.[ kaga-yaku, hare-yaka-na ] ex. It was a radiant sunset. = kaga-yaka-sh卜i hi-no-iri-datta
防
radiant jewels = kira-meku hdseki
球
radiant
smiles = akaru-i bisho
radical.[ kihon-teki-na, ka-geki-na] 跋
a radical party = ka-geki-ha
radio.[ raji-o] ex. I heard the news over the radio. = watashi-wa raji-o-de sono nyusu-o ki-i-ta
Turn on the radio. = raji-o-o tsuke-
te-kudasa-i
rag.[ Doro-kire, boro-fuku ] ex. Do you have a rag to polish the car with? = kuruma-o miga-ku boro-kire-ga ari-masu-ka
ragged.[ boro-boro-no, gotsu-gotsu-no ] ex. What will you do with this ragged coat? = a-nata-wa kono boro-boro-no koto-o
dd-suru-no-desu-ka
球
ragged
rocks = gotsu-gotsu-shita iwa
railroad.[ te-tsudo ] (= railway) rain.[ ame, ame-ga furu ] ex. It rained all night. = hito-ban-jG ame-ga fu-tta heavy
260
(料
light) rain = o-o-ame
(料
ko-same)
跋
a
rainbow-rapid
rainbow.[ niji ] ex. A rainbow arched across the sky. = sora-ni niji-ga kakatta
raise.[ a-geru, ka-u, soda-teru ] ex. Many children raised their hands during the class. = jugyochu-ni taku-san-no kodomo-ga te-o age-ta
They raise
the national flag every morning. = karera-wa ma-i-asa kokki-o ke-iyd-shi-masu
Her wages were raised. = ka-nojo-
no kyOryo-ga aga-tta
The car raised a cloud of dust.=
kuruma-wa kumo-no yona hokori-o a-geta sheep = hi-tsuji-o ka-u iba-i-suru
跋
踩
raise
raise wheat = ko-mugi-o sa-
He was born, raised and educated in California.=
kare-wa Kari-foru-ni-a-de u-mare soda-cm kyd-iku-o u-keta
rake.[ kuma-de ] ex. A rake is used to gather dead leaves. = kuma-de-wa kare-ha-o a-tsumeru-no-ni tsuka-wareru
ramble.[ bura-tsuku, bura-bura aru-ku ] random.[ te-ata-ri-shida-i ] ex. He buys books at random. = kare-wa te-ata-ri-shida-i hon-o ka-u
range.[ san-myaku, renji ] ex. You can see a magnificent range of mountains from the sum¬ mit. =chojo-kara sdda-i-na san-myaku-o miru koto-ga dekiru
She bought a new kitchen range. = ka-nojo-wa a-
tara-shi-i renji-o ka-tta
rank.[ ka-ikyu, ju-n-i ] ex. His rank in the military was very low. = gu-n-ta-i-deno kare-no ka-i-kyO-wa to-temo hiku-ka-tta
She is a singer
of the first rank. = ka-nojo-wa ichi-ryO-no kashu-desu
rapid.[ haya-i, su-baya-i, kyuryu (= rapids)] ex. She is a rapid speaker. = ka-nojo-wa haya-kuchida
We shot the rapids in a boat. = watashi-tachi-wa fune-
261
rapidly-rate de kyuryu-o kuda-tta
rapidly.[ hayaku ] ex. He speaks English so rapidly that I can’t understand him.= kare-wa e-igo-o hayaku hana-su-node rika-i-deki-na-i
rapture.[ o-o-yorokobi, uchoten ] ex. The family was in raptures at the news. = kazoku-wa sono nyOsu-o ki-ite o-o-yorokobi-o shita
rare.[ mare-na, mezura-shi-i ]
commom = fu-
tsO-no) ex. It is very rare for her to arrive late. = ka-nojo-ga okureru-nante mezura-shi-i
This is a rare book. = kore-wa
mezura-shi-i hon-da
rarely.[ me-tta-ni
na-i ]
〜
ex. I rarely go to the movies. = boku-wa me-tta-ni e-iga-o mi-ni ika-na-i
rascal.[ goro-tsuki, ita-zura-kko] ex. He is quite a rascal. = kare-wa ma-ttaku-no gorotsuki-da
rash1.[haya-ma-tta, mu-cha-na, muko-mizuno] ex. You are rash to go out on such a stormy day. = kon-na arashi-no hi-ni deka-keru-nante mu-cha-da decision = ke-i-sotsu-na ke-tte-i
^ a rash
Forgive him. He is only a
rash young man. = kare-o yuru-shite-a-ge-nasa-i. karewa muko-mizu-na waka-mono-ni sugi-na-i-no-da-kara
rasrr.[ ha-sshin ] rat.[ nezumi ] rate.[ wari-a-i, soba ]
,
ex. The death rate has become lower in the last ten years.= kako ju-nen-kan shibd-ristu-ga saga-tte-iru
What’s the
exchange rate between dollars and yen today? = kyo-no doruto yen-no kdkan-ritsu-wa ikura-desu-ka =kono choshi-nara
262
防
at this rate
^ at any rate = toni-kaku
rather-reaction
rather.[ mu-shiro, yaya, iku-bu-n, mochi-ron ] ex. I feel rather better today. = kyd-wa kibu-n-ga iku-bu-n yo-i
“Do you like this?” “Rather!” =「kimi-wa kore-ga
suki-ka-ij「mochi-ron-desu」I feel rather tired. = sukoshi tsuka-re-mashi-ta
He arrived very late last night, or
rather in the early hours this morning. = kare-wa saku-ya osoku, to-yO-yori mu-shiro kesa hayaku tochaku-shita
ration.[ ha-ikyu, ha-ikyu-suru ] rational.[ rise-i-teki-na, gori-teki-na ] ex. He thinks in a rational way. = kare-wa gori-teki-ni mono-o kanga-eru
rattle.[ gata-gata naru ] ex. The window is rattling in the wind. = mado-ga kaze-de gata-gata na-tte-iru
raw.[ nama-no ] ex. Do you eat oyster raw? = a-nata~wa kaki-o nama-de tabe-masu-ka
Japan must import most of the raw materials
for her industries. = nihon-wa kogyo genryo-no ho-tondoo yu-nyO-shi-nake-reba-nara-na-i
ray1.[kosen, hosha-sen ] 跋
X-rays = X-sen
ray2 •• [ e-i ] (fish = saka-na) razor.[ kami-sori ] ex. I use a safety razor. = watashi-wa an-zen kami-sori-o tsuka-tte-i-masu
reach.[ tochaku-suru, todo-ku ] ex. i reached the city before dark. = watashi-wa kura-ku naru ma-e-ni machi-ni tsu-ita
Such luxury is beyond my
reach. = son-na ze-i-taku-niwa watashi-wa te-ga todoka-na-i
reaction.[ hando, han-no] ex. What was the general reaction to the news? = sono nyOsuni ta-i-suru i-ppan-no han-no-wa dd-deshi-ta-ka
263
read-reality
read.[ yomu, ka-ite-aru ] ex. I’ve read the book through. = watashi-wa sono hon-o
yon-da This ticket reads to Paris by way of Siberia. = kono ki-ppu-niwa Siberi-a-ke-iyu Pari-yuki-to ka-ite-aru
reader.[ doku-sha, toku-hon ] ex. The author has a great many young readers. = sono sa-
kka-wa o-oku-no waka-i doku-sha-o mchtte-iru
readily.[ yorokon-de ] ex. I would readily die for your sake. = watashi-wa a-nata-no
tame-nara yorokon-de shini-masu
reading.[ doku-sho] ex. I prefer reading to taking exercise. = watashi-wa u-ndo-
yori doku-sho-no hd-ga suki-desu
readout.[ joho hiki-dashi ] ready.[yo-i(= ju-nbi)-ga deki-te-iru, yorokonde ~ suru ] ex. We are ready to go on a trip. = watashi-tachi-wa tabi-ni
deka-keru yo-i-ga deki-te-iru He is always ready to help others. = kare-wa itsu-demo yorokon-de hito-no tedasuke-o suru He is ready with excuses. = kare-wa sugu i-卜wake-o suru
ready-made.[ kise-i-hin ]
made-to-order, custom-
order = chOmon-hin)
real.[ honto-no, hon-mono-no] ex. What is her real name? = ka-nojo-no hontO-no nama-e-
wa nan-desu-ka 球 the real thing = hon-mono real antique = hon-mono-no ko-tW-hin
防
the
real estate agent.[ fudosan kanri-nin ] realistically.[ genji-tsu-teki-ni ] reality.[ genji-tsu, shinji-tsu-se-i ] ex. He doubted the reality of what he had heard. = kare-wa
jibu-n-ga ki-ita koto-no shinji-tsu-se-i-o u-taga-tta I may look young, but in reality I am past forty. = watashi-wa
264
realize-recall waka-ku mi-eru-kamo-shire-na-i-ga jitsu-wa yon-jissa-i-o sugi-te-iru
realize.[ wakaru, satoru ] ex. I realized the book to be the key to my study. = sono hon-
ga watashi-no kenkyO-no kagi-ni naru-to waka-tta
really.[ ji-ssa-i-ni, honto-ni ] ex. What has really happened? = ji-ssa-i nani-ga oko-tta-
no-desu-ka
Not really! = masa-ka!
realm.[ okoku ] 防
the English realm = i-girisu okoku
reap.[ karu, shukaku-suru ] reap a cotton crop = wata-o shukaku-suru
rear.[ u-shiro-no] ex. I left the bus by the rear entrance. = watashi-wa u-shiro-
no iri-guchi-kara basu-o ori-ta
reason.[ riyu, dori ] ex.There is some reason in what you say. = a-nata-no yu
koto-niwa ichi-o-no dori-ga aru
reasonable.[ dori-ni te-goro-na ]
kana-tta,
mo-ttomo-na,
ex. You must be more reasonable. = kimi-wa mo-tto dori-o
wakima-e-neba-nara-na-i The price is reasonable.= sono nedan-wa te-goro-desu Your answer is not reason¬ able; think it over again. = kimi-no kota-e-wa ronri-tekidewa-na-i, mo-ichi-do yoku kanga-ete-goran
rebel.[ muhon-o-okosu, somu-ku ] rebellion.[ muhon ] ex. They raised a rebellion against the government. = karera-
wa se-ifu-ni ta-i-shite muhon-o oko-snita
rebuke.[ shika-ru ] ex. The mother rebuked her child for being lazy. = haha-oya-
wa kodomo-ga nama-kete-iru-no-o ki-tsuku shika-tta
recall.[ omo-i-dasu ] 265
receipt-reckon ex. I can’t recall where I met you. = doko-de a-nata-ni a-tta-
no-ka omo-i-dase-na-i
receipt.[ juryo, ryoshu-sho, u-ketori ] ex. On receipt of the news, father left for Sydney. = sono
shi-rase-o u-keto-tte sugu chichi-wa Sido-nT-ni mukete shu-ppatsu-shita Please make out a receipt. = dozo uketori-o ka-ite-kudasa-i
receive.[ u-ketoru, u-keru ] ex. He received a good education. = kare-wa ri-ppa-na kyd-
iku-o u-keta Any suggestion will be received with thanks.= go-chO-i-wa arigata-ku uke-tama-wari-masu
receiver.[ u-ketori-nin, juwa-ki ] ex. He took up the receiver. = kare-wa juwa-kho tori-a-
geta
recent.[ sa-ikin-no ] ex. What is the recent news? = sa-ikin-no nyusu-wa nan-
desu-ka
recently.[ kono-goro ] 琢
till quite recently = tsu-i sa-ikin-made
reception.[ kange-i-ka-i ] ex. The team was given a warm reception. = sono chTmu-wa
ata-taka-i kange-i-o u-keta ke-kkon hird-en
跋
a wedding reception =
recess.[ kyuke-i ] recitation.[ ansho, anki ] recite.[ ansho-suru, anki-suru ] ex. He recited the poem. = kare-wa shizO anshd-shita
reckon.[ ke-i-san-suru, mi-nasu, omo-u ] ex. Hire charges are reckoned from the date of delivery. = kari-
chin-wa ha-ita-tsu-bi-kara ke-i-san-sareru I reckon he is wise. = watashi-wa kare-o ka-shiko-i-to omo-u You can reckon on our help. = watashi-tachi-no enjo-o ate-ni shite-mo yo-i
266
recog n ition—recover
recognition.[ shonin, mito-me ] ex. He has changed beyond recognition. = kare-wa su-kkari
kawa-tte-shima-tta
recognize.[ mito-meru, wakaru, kizu-ku ] ex. He had changed so greatly that I could hardy recognize him. =kare-wa to-temo kawa-tta-node watashi-wa naka-
naka kare-da-to wakara-naka-tta
recollect.[ omo-i-dasu ] ex. I can’t recollect who he is. = kare-ga dare-da-ka
watashi-wa omo-i-dase-na-i
recollection.[ ka-iso, omo-ide, ki-oku ] ex. To the best of my recollection, such a thing has never hap¬ pened. =watashi-no ki-oku-suru kagi-ri-dewa,sono
yona koto-wa ke-ssite okora-naka-tta
recommend.[ su-i-sen-suru, susu-meru ] ex. Can you recommend me a good book? = yo-i hon-o
watashi-ni su-i-sen-shite-ita-dake-masu-ka
ex. I re¬
commend you to go by train. = watashi-wa a-nata-ga
kisha-de yuku koto-o
recommendation.[ su-i-sen-jo, kan-koku ] ex. I bought this book on the recommendation of the teacher.=
sense-i-no su-i-sen-de watashi-wa kono hon-o ka-tta
recompense.[ tsugu-na-u, muku-iru ] ex. The company recompensed him for his injury. = sono ka-i-
sha-wa kare-no fu-sho-o tsugu-na-tta
reconcile.[ waka-i-sa-seru, seru, chusa-i-suru ]
naka-na-ori-sa-
ex. I tried to reconcile her with her sister. = ka-nojo-o imoto-
to naka-na-ori-sa-seyo-to shita I reconciled the quarrel among the boys. = boku-wa shonen-tachi-no kenka-no chosa-i-o shita
record.[ rekodo, ki-roku ] recover.[ tori-modo-su, ka-i-fuku-suru ] 267
recreation-refine ex. She recovered her health. = ka-nojo-wa kenko-o ka-i-
fuku-shita modo-tta
He recovered himself. =
kare-wa shoki-ni
recreation.[ ki-bara-shi, go-raku ] red.[ aka-i ] ex. A red light is a sign of danger. = aka-i hikari-wa kiken-
shingd-desu
His business is in the red. = kare-no shoba-
i-wa aka-ji-da
redeem.[ ka-i-modo-su, ka-i-fuku-suru ] ex. He redeemed his camera from the pawn shop. = kare-wa
kame-ra-o shi-chi-ya-kara u-keda-shi-ta
reduce.[ gen-ziru, hera-su ] ex. I must reduce my expenses. = watashi-wa hiyo-o hera-
sa-neba-nara^na-i
reduction.[ wari-biki, kaku-sage ] ex. They sell everything at a reduction of 20 percent at the store.
=ano mise-dewa nan-demo ni-wari-biki-de u-tte-iru
reed.[ a-shi, yoshi ] ex. “A thinking reed” is a well-known expression. =「kanga-
eru a-shij-towa yoku shira-reta hyogen-desu
reel.[ maku, maki-toru ] ex. Reel the thread quickly. = ito-o iso-ide ma-ite-kure
refer.[ shirabe-sa-seru, san-sho-suru ] ex. The teacher referred us to this book. = sense-i-wa
watashi-tachi~ni kono hon-o shirabe-sa-seta p.30. = san-ji-ppeji-o san-sho-shi-nasa-i
Refer to
reference.[ san-sho, sanko] ex. By reference to this book, you will understand it. = kono
hon-o sanko-ni su-reba, sore-ga wakaru-desho Who are your references? = a-nata-no mi-moto-hoshd-nin-wa dare-desu-ka
refine.[ se-ise-i-suru, sen-ren-suru, johin-nisuru ] 268
refined-refreshment
refined.[ se-ise-i-sareta, johin-na ] ex. He is a man of refined taste. =
kare-wa jdhin-na shumi-
no hito-desu
reflect.[ han-sha-suru, u-tsuru, hanse-i-suru ] ex. The hills are reflected on the calm water. =
sono yama-wa
shizuka-na su-imen-ni u-tsu-tte-iru The pool reflected the mizu-tama-ri-ni ki-no kage-ga u-tsu-tte-ita I want time to reflect on myself. = watashi-wa hanse-i~suru jikan-ga hoshi_i trees. =
reflection, reflexion.[ han-sha ] ex. We could see the reflection of the mountains in the lake.=
mizu-um卜ni yama-no kage-ga u-tsu-tte-iru-no-ga mieta Her smile is a reflexion of her happiness. = ka-nojo-no bisho-wa kdfuku-no arawa-re-desu
reform.[ ka-izen-suru, shin-suru ]
ka-i-kaku-suru,
ex. He reformed the system of education. =
ka-i-
kare-wa kyO-iku
se-ido-o ka-i-kaku-shita The thief reformed himself and sono dorobd-wa ka-i-shin-shite yu-no-na shi-min-ni na-tta became a useful citizen. =
re-form.[ tsuku-ri-na-osu ] refrain.[ gaman-suru, osa-eru, tsu-tsu-shimu ] watashi-wa warai-o osa-eru koto-ga deki-naka-tta I refrained from tears.= watashi-wa namida-o kora-eta Please refrain from smok¬ ing. =tabako-wa go-enryo-kudasa-i ex. I could not refrain from laughter. =
refresh.[ soka-i-ni-suru, suru ] ex. A nap refreshed me. =
genki-o-ka-i-fuku-
hiru-ne-o shite watashi-wa
nenki-o ka-i-fuku-shita I refreshed myself with = o-cha-o nonde genki-o ka-i-fuku-shita
a cup of tea.
refreshment.[ genki ka-i-fuku, kibu-n-soka-i, saka] 269
refrigerator-regret refrigerator.[ re-izo-ko] refuge.[ hi-nan-jo] refugee.[ bome-i-sha, nan-min, tobo-sha ] refusal.[ kyohi, jita-i, kotowa-ri ] ex. He gave me a flat refusal. = kare-wa watashi-ni ki-ppari
kotowa-tta
refuse.[ kotowa-ru, kyohi-suru ] ex. He refused to speak. = kare-wa hana-su koto-o kyohi-
shita
regain.[ tori-modo-su, ka-i-fuku-suru ] ex. He regained his health. = kare-wa kenkd-o tori-modo
shita
regard.[ mi-nasu, kanga-eru ] ex. I regard him as a genius. = watashi-wa kare-o tensa-i-
da-to omo-u without regard to = /?/• kamawazu He acts without regard to others. = kare-wa ta-nin-ni kama-wazu furu-ma-u 球
〜
regardless.[ toni-kaku,
〜
kanke-i-naku ](=
anyway) ex. I like the author, regardless. = toni-kaku watashi-wa ano
sa-kka-ga suki-desu Everybody enjoyed the game, regard¬ less of age. = nenre-i-ni kanke-i-naku min-na gemu-o tano-shinda
region.[ chiho, ryo-iki, chi-iki ] ex. This newspaper is very popular in the rural regions. = kono
shin-bu-n-wa chiho-de to-temo nin-ki-ga aru
the
forest region = shin-rin chi-iki
register.[ ki-roku, toroku (-suru), me-ibo] ex. He registered as a university student. = kare-wa da-i-
gaku-se-i-to-shite tOroku-shita a hotel register = shuku-haku-sha me-ibo a registered letter = kaki-tome yubin 防
防
regret.[ koka-i-suru, zan-nen-ni omo-u, ki-no270
regular-relate
doku-ni omo-u ] ex. I regret to hear of his failure. = kare-no shi-ppa-i-o ki-
ite kino-doku-ni omo-u I regret that I cannot swim.= oyoge-na-i-no-ga zan-nen-desu I regret to say that I must decline your offer. = zan-nen-naga-ra a-nata-no mdshide-o o-kotowaィi-shi-nakeィeba-nari-masen
regular.[ ki-soku tada-shi-i, i-tte-i-no] ex. He has no regular income. = kare-niwa te-i-shunyu~ga
na-i 跋
防
keep regular hours = haya-ne haya-oki-o suru
a regular player = se-i-sen-shu
regulate.[ kise-i-suru, se-iri-suru ] ex. It is necessary to regulate the traffic sometimes. = toki-doki
kotsu-o kise-i-suru koto-ga hi-tsuyo-desu
regulation.[ ki-soku, chose-i ] ex. He is apt to break the traffic regulations. = kare-wa kotsO-
ihan-o shi-gachi-desu The regulation of prices is an urgent demand. = bu-kka-no chose-i-ga kinkyO-ni hi-tsuyo-na koto-desu
reject.[ kyo-zetsu-suru, kotowa-ru, su-teru ] ex. He rejected our proposal. = kare-wa wareware-no te-i-
an-o kyo-zetsu-shita
rejection.[ ha-iki-butsu ] rejoice.[ yoroko-bu, ure-shi-i, ure-shiku omo-
u] ex. I am rejoiced to hear of your safe arrival. = a-nata-ga buji
tochaku-shita-no-o ki-ite ure-shi-i They all rejoiced at the news. = karera-wa min-na sono smra-se~o ki-ite yorokon-da
relate.[ mono-gata-ru, kanke-i-zuke-ru, kanke-i-ga aru, musu-bi-tsuke-ru ] ex. The traveler related his adventures. = sono tabi-bito-wa
boken-dan-o shita
Just relate this phenomenon to what you
know. = kono gen-sho~o a-nata-ga shi-tte-iru koto-to
271
relation-religion cho-tto musu-bi-tsuke-te-goran-nasa-i
relation.[ kanke-i,shinru-i ] ex. These efforts brought about the friendly relations between Japan and America. = kono yona do-ryoku-ni-yori nichi-
be-i-kan-ni yuko kanke-i-ga dekita He is a relation of Mr. A by mother’s side. = kare-wa A-san-no haha-kata-no shinru-i-desu
relative.[ kanke-i-aru, hire-i-suru ] ex. Supply is relative to demand. = kyokyO-wa juyo-ni ta-i-
O-suru
relax.[ yuru-meru, nonbiri-sa-seru ] ex. Take a holiday and relax. = yasumi-o tchtte kyuyo-shi-
nasa-i
release.[ ka-iho-suru, fukiri-suru ] ex. They will release all the prisoners. = karera-wa horyo-o
zenbu ka-ihd-suru-dard The French film will soon be re¬ leased in Tokyo. = sono fu-ransu e-iga-wa mamo-naku Tokyo-de fokiri-ni naru
reliable.[ shinra-i-dekiru, shika-na ]
kaku-jitsu-na,
ta-
ex. I got the news from the reliable source. = watashi-wa ta-
shika-na suji-kara nyOsu-o eta
relic.[ i-seki, i-hin, i-butsu ] ex. He visited many places off interest and historic relics in Kyoto. =kare-wa Kyoto-no me-i-sho kyuseki-o taku-san otozu-reta
relieve.[ an-shin-sa-seru, geru, an-shin-suru ]
nozo-ku,
yawara-
ex. Fresh air will relieve your headache. = shin-sen-na kOki-
wa zutsO-o yawara-geru I was much relieved to hear that. =sore-o ki-ite to-temo an-shin-shita
religion.[ shukyo, shinko] ex. What religion do you believe in? = a-nafa-wa dono
272
religious-remedy shOkyo-o shinji-masu-ka
religious.[ shin-jin-buka-i ] ex. He is a very religious man. = kare-wa to-temo shin-jin-
buka-i
reluctant.[〜suru naga-ra ]
ki-ga
shi-na-i,
iya-iya-
ex. He was reluctant to go to the movies with her. = kare-wa
ka-nojo-to e-iga-ni yuku ki-ga shi-naka-tta 跋 a reluc¬ tant helper = iya-iya te-tsuda-u hito 跋 reluctant consent =shibu-shibu-no shodaku
rely.[ shinra-i-suru, suru ]
ate-ni-suru,
tayori-ni-
ex. You may rely on him. = kare-o tayori-ni-shite-mo yo-
i Rely upon it, he will help you. = ki-tto kare-wa tasukete-kure-ru
remain.[ noko-ru, tsuzu-keru ]
i-noko-ru,
a-i-kawa-razu,
ex. A doubt still remains in my mind. = u-taga-i-ga mada
watashi-no kokoro-ni noko-tte-iru She remained stand¬ = ka-nojo-wa a-i-kawa-razu tachi-tsuzuketa Much remains to be done. = suru koto-ga taku-san noko-tte-iru ing.
remark.[ kanso, shokan, iken, yu ] ex. He made a remark on the weather. = kare-wa tenko-ni
tsu-ite hito-koto nobe-ta He remarked that he would attend the meeting. = kare-wa sono ka-igd-ni shu-sseki-suru-to i-tta
remarkable.[ chumoku-su-beki, nara-nu ]
nami-nami-
ex. He has a remarkable ability. = kare-wa chumoku-su-
beki sa-ino-o mo-tte-iru
He is remarkable for his strong
memory. = kare-wa ki-oku-ryoku-ga sugu-rete-iru
remedy.[ chiryo-ho] 273
remember-render 防
a home remedy = kate-i ryoho
remember.[ obo-ete-iru, omo-i-dasu ] ex. I can’t remember his name. = kare-no nama-e-o omo-i-
dase-na-i Please remember me to her. = ka-nojo-ni yoroshiku I remember seeing that person somewhere. = dokoka-de ano hito-ni a-tta-no-o obo-ete-iru Please remem¬ ber to wake me at six. = dozo wasu-rezu-ni watashi-o roku-ji-ni oko-shite-kudasa-i remember the waitress. =wasu-rezu-ni u-e-ito-resu-ni chi-ppu-o watasu 防
remembrance.[ ki-oku, omo-ide ] ex. I have no remembrance of the fact. = watashi-wa sono ji-
jitsu-no ki-oku-ga na-i
remind.[ omo-i-dasa-seru ] ex. The song reminds me of my home. = sono uta-wa kokyO-
o omo-i-dasa-seru Remind me to answer these letters this evening. = kon-ban kono tegami-ni henj卜。kaku yoni cho-i-shite-kudasa-i
remnant.[ nokori, nokori-mono, omo-kage ] 跋
the remnant of a meal = shoku-j卜no nokori-mono
ex. He called up the last remnant of his courage. = kare-wa
sa-igo-no yuki-o furu-i-oko-shita
remorse.[ koka-i ] 跋
remorse of conscience = ryOshin-no ka-shaku
remote.[ to-o-i, henpi-na ] 防
an airport remote from the city = machi-kara to-oku
hana-reta hikd-jo
^ remote island = henpi-na shima
remove.[ nugu, torn, u-tsusu ] ex. He removed his coat. = kare-wa uwa-gi-o nu-ida
He
was removed from the post. = kare-wa sono chi-i-kara ka-
i-nin-sareta remove pins from a diaper = o-mutsu-kara pin-o tori-hazu-su Next year he will remove to Tokyo. = rai-nen kare-wa Tokyo-ni hi-kkosu-daro 跋
render.[〜ni suru,〜ni hon-yaku suru ] 274
renew—repetition ex. Render the following into Japanese. = tsugi-no bu-n-o
wa-yaku-seyo
renew.[ a-tara-shiku-suru, tori-ka-eru ] ex. We renewed the carpet. = kape-tto-o tori-ka-eta
renown.[ me-ise-i ] ex. He won his renown through his art. = kare-wa ge-i-jutsu-
ni yo-tte me-ise-i-o eta
rent.[ shiyo-ryo, kasu ] ex. How much rent do you pay each month? = ma-i-tsuki
yachin-o ikura hara-tte iru-no-desu-ka It cost fifty dollars to rent a car for one day. = ichi-nichi kuruma-o kari-ru-noni goju doru kaka-tta We rented a room to a student.= gaku-se-i-ni heya-o kashi-ta
repair.[ na-osu, shuri-suru ] ex. He repaired his house by himself. = kare-wa jibu-n-de
uchi-o na-o-shita It is dangerous repairing the roof yourself. =jibu-n-de yane-no shuri-o suru-no-wa kiken-da
repay.[ hara-i-modo-su, muku-iru ] ex. He repaid the money to me. = kare-wa watashi-ni kane-
o ka-e-shita We must repay others’ kindness. = watashitachi-wa ta-nin-no shin-setsu-ni muku-卜nake-rebanara-na-i
repeat.[ kuri-ka-esu, ansho-suru ] ex. He repeated that he was not wrong. = kare-wa jibu-n-wa
waru-ku-na-i-to kuri-ka-e-shite i-tta
Don’t repeat the
same error. = o-naji ma-chiga-i-o kuri-ka-e-su-na
The
students repeated the sentence after the teacher. = se-ito-
tachi-wa sense-i-no ato-ni tsu-ite bu_n-o kuri-ka-eshita 球 repeated failures = tabi-kasa-naru shi-ppa-i
repent.[ koka-i-suru, ku-i-arata-meru ] ex. Repent your sins. = tsumi-o ku-i-arata-me-nasa-i
repetition.[ kuri-ka-e-shi ] ex. That is only a repetition of what you said before. = sore-wa
275
replace-reproach kimi-ga ma-e-ni i-tta koto-no kur卜ka-e-shi-ni sugi-na-i
replace.[ to-tte-kawaru, modo-su ]
tori-ka-eru
moto-ni
ex. The school replaced the old teacher with a new one. = ga-
kko-wa toshi-o-ita sense-i-no kawari-ni a-tara-shi-i sense-i-o ireta He will replace John as catcher. = kare-wa hoshu-to-shite Jon-ni to-tte-kawaru-daro
reply.[ kota-eru, henji-suru ] ex. He replied to her question. = kare-wa ka-nojo-no shi-
tsu-mon-ni kota-eta I replied to the custom officer that I had lost my passport. = ze-ikan-in-ni pasu-pdto-o naku-shitato kota-eta I wrote him a reply in English. = watashi-wa eigo-de kare-ni henji-o ka-ita
report.[ hokoku-suru, hodo-suru ] ex. It is reported that a big typhoon is approaching. = o-gata
ta-ifu-ga se-kkin-chO-to hodo-sarete-iru
He is reported
to be in Paris. = kare-wa Pari-ni iru-sd-desu
represent.[ hyogen-suru, imi-suru, da-i-hyosuru ] ex. This picture represents the garden of Eden. = kono e-wa
Eden-no
sono-o
hyogen-shite-iru I represented our watashi-wa sono ka-igi-ni watashi-tachi-no ga-kkd-o da-i-hyo-shite shu-ssek卜 shita
school at the assembly. =
representative.[ da-i-hyo-sha ] ex. He was sent in the capacity of representative. = kare-wa
da-i-hyd-no shi-kaku-de haken-sareta He was the first American representative to Japan. = kare-wa nihon-e-no sa-i-sho-no Ame-rica-no da-i-hyd-da-tta
reproach.[ shika-ru, toga-meru, seme-ru, hinan-suru ] ex. Her eyes reproach me. =
ka-nojo-no me-tsuki-ga
watashi-o toga-mete-iru The teacher reproached them for
276
republic-reservation being late. = sense-i-wa karera-ga
okureta koto-o
shika-tta
republic.[ kyowa-koku ] reputation.[ me-ise-i,hyoban ] ex. The store has a good reputation for fair dealing. = sono
mise-wa kdse-i-na shoba-i-de hyoban-ga yo-i The teacher has the reputation of being strict. = sono sense-i-wa
kibi-shi-i-to yO hyoban-de-aru
request.[ ta-nomu, nega-i, yokyu ] ex. He requested me to attend the meeting. = kare-wa
watashi-ni ka-i-ni shu-sseki-shite-kudasa-i-to tanonda His request was granted. = kare-no yokyu-wa kiki-ire-rare-ta
require.[ hi-tsuyo-to suru, yokyu-suru ] ex. This matter requires haste. = kono koto-wa kyO-o yo-
suru What do you require of me? = a-nata-wa watashi-ni nani-o ydkyd-suru-no-desu-ka
rescue.[ suku-i-dasu ] ex. He rescued the child from the fire. = kare-wa sono kodo-
mo-o kaji-kara suku-i-dashi-ta
reseach.[chosa, kenkyu] resemble.[ nite-iru ] ex. She resembles her mother. = ka-nojo-wa haha-oya-ni
nite-iru
resent.[fu-n-ga-i-suru, kuya-shi-garu, hara-o tate-ru ] ex. He resented my attitude. = kare-wa watashi-no ta-ido-
ni hara-o tate-ta She seemed to resent his rude remarks.= ka-nojo-wa kare-no shi-tsure-i-na kotoba-ni fu-n-ga-ishite-iru-yo-da-tta
reservation.[ yo-yaku ] ex. I made a reservation at the hotel. = watashi-wa ho-teru-o
yo-yaku-shita
277
reserve-resolve
reserve.[ yo-yaku-suru, shite-oku, enryo]
to-tte-oku,
noko-
ex. I have reserved a seat fo『you. = watashi-wa kimi-no
seki-o yo-yaku-shite-aru Reserve some milk for tomorrow. =gyunyu-o suko-shi asu-ni noko-shite~oki-nasa-i He always speaks without reserve. = kare-wa i-tsumo enryonaku hana-shi-o suru
reside.[ sumu, chuza-i-suru ] ex. The Japanese ambassador to the United States resides in Washington. = chObe-i nihon-ta-i-shi-wa Washin-ton-ni
chuza-i-suru
residence.[ jutaku, jukyo] ex. A delightful residence is for sale. = su-bara-shi-i jotaku-
ga uri-ni dasa-rete-iru
resident.[ kyoju-sha, su-nde-iru hito] 跋
a resident of New York = Nyuyoku-ni za-ijO-shite-iru hito
resign.[ dan-nen-suru, ji-shoku-suru ] ex. I resigned my post as President. = watashi-wa da-i-
toryd-no posuto-o ji-shoku-shita
resist.[ te-iko-suru, gaman-suru, kora-eru ] ex. They resisted the enemy’s attack. = karera-wa teki-no
kogeki-ni te-ikd-shita I could not resist laughing.= watashi-wa wara-u-no-o gaman-deK卜naka-tta
resistance.[ te-iko, boga-i ] ex. They made no resistance to (against) the enemy. = karera-
wa teki-ni nani-mo te-ikd-shi-naka-tta
resolute.[ ketsu-zen-to shita, kata-i ] ex. He has a resolute will. = kare-wa i-shi-ga kata-i
resolution.[ ketsu-i, ke-sshin ] ex. He made a resolution not to smoke again. = kare-wa ni-
do-to tabako-o suwa-na-i-to ke-sshin-shita
resolve.[ kime-ru, ketsu-suru ] 278
ke-sshin-sa-seru,
ka-i-
resort-responsibility ex. This resolved us to go by ourselves. = kono tame
watashi-tachi-dake-de yuku koto-ni kime-ta All our doubts were resolved. = watashi-tachi-no u-taga-i-wa subete ka-i-ketsu-shita
resort.[ tayo-ri, koraku-chi (= a pleasure resort)] ex. You are my last resort. = a-nata-wa watashi-no sa-igo-
no tayo-ri-desu
resource.[ shi-gen, shu-dan 】 ex. America is rich in natural resources. = ame-rika-wa ten-
nen-shi-gen-ni tonde-iru no shu-dan-to-shite
^ as a last resource = sa-igo-
respect.[ sonke-i (-suru), soncho (-suru)] ex. You should show respect to your elders. = senpa-i-o
sonke-i-su-beki-desu
respectable.[ ri-ppa-na, kanari-no] ex. He is a respectable man. = kare-wa ri-ppa-na hito-
desu He earns a respectable income. = kare-wa kanari-no shunyO-ga aru 隨 respectable language = kichin-to-shita kotoba
respective.[ sore-zore-no, kaku-ji-no] ex. Go back to your respective rooms. = kaku-ji-no heya-ni
modo-ri-nasa-i
respectively.[ sore-zore-ni, me-ime-i-ni, betsu-betsu-ni ] respond.[ kota-eru, han-no-suru ] ex. We will respond to any questions. = don-na shitsu-mon-
nimo o-kota-e-shi-masu
response.[ henji, han-no] ex. I’m awaiting her response to my letter. = watashi-wa ka-
nojo-kara-no henji-o ma-tte-iru =kimi-ga yonda-node
防
in response to your call
responsibility.[ seki-nin ] ex. I did it on my own responsibility. = watashi-wa sore-o
279
responsible-restrict jibu-n-no seki-nin-de ya-tta
responsible.[ seki-nin-o o-u, shinra-■卜dekiru ] ex. Every citizen is responsible for knowing and obeying the law. =su-bete-no shi-min-wa horitsu-o siri mamoru sekinin-ga aru He gave the task to a responsible person.= kare-wa sono shi-goto-o shinra-i-dekiru hito-ni ata-eta
rest.[ yasumi, yasumu ]
kyusoku,
kyuke-i,
nokori,
ex. Let’s take a rest for some time. = shiba-raku yasumi-
masho What should the rest of us do? = nokori-no monowa do-sureba yo-i-no-desu-ka
restaurant.[ resu-to-ran ] ex. We had dinner at a restaurant. = watashi-tachi-wa resu-
to-ran-de yOshoku-o to-tta
rest house.[ shuku-haku-jo, hoyo-jo] restless.[ ochi-tsuka-na-i, fu-an-na ] ex. He passed a restless night. = kare-wa ochi-tsuka-na-i
ichi-ya-o sugo-shita
restore.[ fu-kkatsu-sa-seru,
ka-i-fuku-saseru ]
ex. He was restored to health after the operation. = kare-wa
shu-jutsu-o shite kenkO-o ka-i-fuku-shita
restrain.[ osa-eru, gaman-sa-seru ] ex. She could not restrain her curiosity. = ka-nojo-wa kdki-
shin-o osa-eru koto-ga deki-naka-tta
restraint.[yoku-se-i, enryo, tsutsu-shimi, jisei-shin ] ex. I lost all restraint at that time. = boKu-wa sono toki ma-
ttaku jise-i-shin-o naku-shita
restrict.[ se-igen-suru, gente-i-suru, kagi-ru ] ex. The doctor has restricted me to a light diet. = i-sha-wa
watash卜ni karu-i shoku-ji-ni se-igen-shita Our club membership is restricted to ten. = watashi-tachi-no ku-rabu ka-i-in-wa jo-nin-ni kagi-rarete-iru
280
restriction-reverse
restriction.[ se-igen, enryo] ex. Tell me without any restriction what you think about this sub¬ ject. =kono monda-i-ni tsu-ite enryo-naku kimi-no
kanga-ete-iru koto-o hana-shite-kudasa-i
result.[ ke-kka, se-i-seki ] ex. The meeting ended without result. = nan-no ketsu-ron-
mo dezu-ni ka-igd-wa owa-tta He got very good results. =kare-wa hijo-ni yo-i se-i-seki-o to-tta 防 cause and result = gen-in-to ke-kka
retain.[ tamo-tsu ] ex. She retains her youth and beauty. = ka-nojo-wa waka-
sa-to u-tsuku-shi-sa-o tamo-tte-iru
retire.[ ta-i-shoku-suru, inta-i-suru ] ex. I retired three years ago. = watashi-wa san-nen ma-e
ta-i-shoku-shi-mashi-ta
retreat.[ ta-i-kyaku-suru, kota-i-suru ] ex. The general ordered a retreat. = shogu-n-wa ta-i-kyaku-
o me-iji-ta
return.[ ka-e-tte-kuru, modo-ru, ka-e-su ] ex. Please return my pen when you’re through with it. = owa-
ttara watashi-no pen-o ka-e-shite-kudasa-i When do you expect him to return? = a-nata-wa kare-ga itsu ka-e-
tte-kuru-to omo-i-masu-ka
reveal.[ akiraka-ni suru, aka-su, mora-su ] ex. He did not reveal his secret plan to us. = kare-wa himi-
tsu-no ke-i-kaku-o aka-sa-naka-tta
It was revealed to be
a dishonest business. = sore-wa fu-se-i-na tori-hiki-de-
aru koto-ga akiraka-ni sareta
revenge.[ fuku-shu-suru, shika-e-shi-suru ] ex. I will revenge this insult. = kono bu-joku-o shika-e-shi-
suru tsumori-da
revenue.[ sa-i-nyu, shu-nyu ] reverse.[ hanta-i-no, gyaku-no, ura-no ] 281
review-revolve ex. Play the reverse side of the record. = rekodo-no ura-
gawa-o kake-te-kudasa-i The truth is almost the reverse. =shinso-wa ho-tondo sono gyaku-de-aru Please re¬ verse the glass. = ko-ppu-o fu-sete-kudasa-i
review.[ fuku-shu-suru, hihyo-suru ] ex. Review your lessons every day. = ma-i-nichi fuku-shu-
shi-nasa-i He reviewed her book favorably. = kare-wa kanojo-no hon-o kd-i-teki-ni hihyo-shita
reviewer.[ hyoron-ka, hihyo-ka ] revise.[ ka-ite-i-suru, arata-meru, ka-eru ] ex. I revised my manuscript. = watashi-wa genko-o te-na-
o-sh 卜 shita
revised.[ ka-ite-i-shita, shuse-i-shita ] 跋
a revised edition = ka-ite-i-ban
revival.[ ka-i-fuku ] revive.[ iki-ka-era-seru, yomiga-eru, i-shiki-o tori-modo-su ] ex. The faded flower revived in the water. = sono shi-o-reta
hana-wa mizu-ni ire-tara iki-ka-e-tta She revived after fainting. = ka-nojo-wa kize-tsu-shita ato i-shiki-o torimodo-shita
revocation.[ tori-keshi ] 跋
the revocation of a driver’s license = u-n-ten menkyo tori-
keshi
revolt.[ somu-ku, han-kan-o ida-ku, te-ikosuru ] revolution.[ kakume-i, ka-iten ] ex. The French Revolution broke out in 1789. = fu-ransu
kakume-i-wa sen-nana-hyaku-hachi-jo-kyd-nen-ni okotta The revolution of the earth causes day and night. = chikyO-no ka-iten-de yoru-to hiru-ga aru
revolve.[ ka-iten-suru, mawa-ru ] ex. The earth revolves around the sun. = chi-kyO-wa ta-iyd-
282
reward-rifle no mawari-o m a warn The earth revolves on its axis. = chikyu-wa chi-jiku-o chushin-ni jiten-suru
reward.[ hoshu, hobi, o-re-i ] ex. He cares little about his reward. = kare-wa hoshu-nado-
wa ho-tondo ki-ni-kakete-i-na-i
rhythm.[ rizu-mu ] rib.[ ro-kkotsu ] ex. Many kinds of animals have ribs. = ro-kkotsu-no aru
dobutsu-wa o-o-i
ribbon.[ ribon ] ex. Her hair was tied up with a ribbon. = ka-nojo-no kami-wa
ribon-de musu-barete-ita
rice.[ kome ] ex. This year we shall have a fine crop of rice. = koto-shi-wa
hosaku-desho
跋
early rice = wase
rich.[ kane-mochi, hofu-na, yutaka-na ] ex. He is rich in experience. = kare-wa ke-iken hofu-da
riddle.[ nazo] ex. He is a riddle wrapped in a mystery. = kare-wa shinpi-ni
tsu-tsuma-reta nazo-no jin-butsu-de-aru Can you solve this riddle? = kono nazo-ga toke-masu-ka
ride.[ noru, no-tte-iku, noru-koto] ex. Will you give me a ride in your car? = kuruma-ni no-
sete-kudasa-i
ridge.[ o-ne ] ex. The moon was shining on the ridge of the mountain. = tsu-
ki-ga yama-no o-ne-o tera-shite-ita
ridiculous.[ baka-geta, kke-i-na ]
ton-demo-na-i,
ko-
ex. You look ridiculous in such a dress. = son-na fuku-sd-o
shite-iru-to ko-kke-i-ni mi-e-masu
rifle.[ ra-i-furu-ju ] ex. The soldier rushed out with a rifle. = sono he-i-shi-wa ra-
283
right-rise i-furu-jQ-o mo-tte tobi-dashi-ta
right.[ migi, migi-no kenri ]
卜
left),
tada-shi-i
(一
wrong),
ex. In America trafic keeps to the right. = Ame-riKa-dewa
migi-gawa tsOko-desu You are quite right. = a-nata-no yu koto-wa ma-ttaku tada-shhi HI come right away.= ima sugu ma-iri-masu right and duty = kenri-to gimu fundamental human rights = kihon-teki jm-ken 防
ring1.[wa, yubi-wa ] ex. He gave her an engagement ring. = kare-wa ka-nojo-ni
kon-yaku yubi-wa-o oku-tta
ring2.[ nara-su, denwa-o suru ] ex. She rang the warning bell. = ka-nojo-wa ke-ihd-o nara-
shita I will ring you up later. = ato-de o-denwa-o ita-shimasu Give me a ring tomorrow afternoon. = asu-no gogo denwa-o kudasa-i
riot.[ b0d5 ] ex. A riot broke out in the jail. = ke-imu-sho-de bodo-ga
oko-tta
rip.[ saku, yabu-ru ] ex. I ripped my coat on the nail. = kugi-de uwagi-ga yabu-
keta
This cloth rips easily. = kono nu-no-wa sake-yasu-i
ripe.[ juku-shita, en-juku-shita ] ex. Are these grapes ripe enough to eat? = kono budo-wa
jubu-n juku-shite-i-masu-ka juku-shita
The time is ripe. = ki-wa
ripen.[ juku-suru ]
,
ex. Chestnuts ripen in autumn. = kuri-wa aki-ni juku-su
ripple.[ saza-nami, nami-u-tsu ] ex. The moon danced on the ripples of the lake. = tsuki-wa
kosu-i-no saza-nami-ni odo-tta The grass rippled in the breeze. = kaze-de kusa-ga nabi-ita
rise.[ nobo-ru, aga-ru, okiru ] 284
risk-rob ex. Prices still continue to rise. = bu-kka-wa mad a aga-ri-
tsuzu-kete-iru I saw smoke rise straight up in the air.= kemuri-ga sora-ni ma-ssugu-ni nobo-ru-no-ga mi-eta Do you want to rise in the world? = a-nata-wa shu-sseshi-ta-i-desu-ka
risk.[ kiken, boken ] ex. He started the work at the risk of his life. = kare-wa se-
ime-i-o kake-te sono shi-goto-o hajime-ta
Reckless
young people are fond of taking risks. = mubo-na waka-
mono-wa boken-o suru-no-ga suki-da ^ at any risk (= at all risks) = don-na kiken-o oka-shite-mo, zehi-tomo I will risk my life for this work. = watashi-wa kono shi-goto-ni i-nochi-o kake-masu
rival.[ kyoso a-ite, ra-i-baru ] ex. We are good rivals in tennis. = watashi-tachi-wa te-
nisu-no yo-i ra-i-baru-desu
river.[ kawa ] road.[ doro, michi ] ex. This road goes to Sapporo. = kono michi-wa Sa-pporo-
e tsOjite-iru
roam.[ aru-ki-mawaru, uro-uro-suru ] ex. I like roaming about the fields in spring. = watashi-wa
haru-ni nohara-o aru-ki-mawaru-no-ga suki-desu
roar.[ ho-eru, u-naru ] ex. I heard a lion roar in the distance. = to-oku-de ra-i-on-ga
ho-eru-no-ga kiko-eta I heard the roar of the waves.= nami-no todo-roki-ga kiko-eta
roast.[ yaku ] ex. Mary is good at roasting beef. = Mary-wa gyu-niku-o
yaku-no-ga toku-i-desu
rob.[ uba-u ] ex. They robbed him of his money. = karera-wa kare-kara
kane-o uba-tta
The tall buildings have robbed us of sunlight。
285
robber-roof =koso ken-chiku-wa watashi-tachi-kara ni-kko-o ubatta
robber.[ goto] ex. The robber was arrested on the spot. = goto-wa genba-
de tsuka-ma-tta
robin.[ koma-dori ] rock1.[iwa] ex. My will is as firm as a rock. = watashi-no i-shi-wa iwa-
no yoni kata-i The ship struck the rocks. = sono fune-wa zasho-shita
rock2.[ yure-ru,shindo-suru ] ex. The house rocked during the earthquake. = i-e-ga ji-shin-
no a-ida yure-ta
rocket.[ roke-tto ] ex. The rocket was launched to the moon. = roke-tto-wa tsu-
ki-ni muke-te ha-ssha-sareta
rod.[ sa-o,bo] 防
a rod and line = ito-no tsu-ita tsuri-za-o
ex. Spare the
rod and spoil the child, (proverb) = mu-chi-o o-shimu-to
kodomo-wa dame-ni naru (kotowaza) = kawa-hi koniwa tabi-o sa-seyo (kotowaza)
rogue.[ goro-tsuki ] (= rascal) ex. The rogue got his living by doing evil. = sono goro-tsuki-
wa akuji-o hata-ra-ite se-i-katsu-shite-ita
roll.[ me-ibo, shu-sseki-bo, koro-garu ] ex. My name was not on the roll. = watashi-no nama-e-wa
me-ibo-ni naka-tta A big rock rolled down. = o-o-kina iwa-ga koro-gari-ochi-ta
romantic.[ kuso-teki-na, roman-chi-kku-na] ex. She is a romantic girl and is fond of reading novels. = ka-
nojo-wa roman-chi-kku-na shojo-de shd-setsu-o yomuno-ga suki-desu
roof.[ yane ] 286
room-rough ex. A cat is walking on the roof. = neko-ga yane-no u-e-o
aru-ite-iru
room.[ heya, basho, yochi ] ex. How many rooms are there in your house? = a-nata-no
uchi-niwa heya-ga iku-tsu ari-masu-ka This table takes up too much room. = kono teburu-wa basho-o tor卜sugimasu There is no room for doubt. = u-taga-i-o ireru yochi-wa na-i
root.[ ne, konte-i, kiso] ex. This way of thinking is at the root of Japanese culture.=
kono kanga-e-kata-ga nihon-bu-nka-no kiso-o nashite-iru
rope.[ tsu-na, ropu ] ex. The dog was tied up with a long rope. = inu-wa naga-i
tsu-na-de tsu-naga-rete-ita
rose.[ bara ] ex. This is a red and white rose. = kore-wa aka-to shiro-no
mada-ra-no bara-desu-ne
rosy.[ bara-iro-no, akaru-i, yubo-na ] ex. She came in, rosy from a long bath. = ka-nojo-wa naga-
yu-de aka-ku natte ha-i-tte-kita The prospects are less rosy than you suppose. = zento-wa kimi-ga omo-u hodo akaru-ku-na-i
rot.[ kusa-ru, kusa-rase-ru ] ex. The wooden bridge was rotting away. = ki-no hasm-wa
kusa-tte kuzuィe-kake-te-ita
Rotary Club.[ rotarT ku-rabu ] ex. My father is a member of the Rotary Club. = watashi-no
chi chi-wa rotarT ku-rabu-no ka-i-in-desu
rotten.[ kusa-tta ] ex. Some of these eggs are rotten. = ta-mago-no iku-tsu-ka-
wa kusa-tte-iru
rough.[ ara-i, deko-boko-no ] 287
round-royal ex. We drove on a rough road. = wareware-wa deko-boko-
michi-o kuruma-de hashi-tta He is rough in manner.= kare-wa furu-ma-i-ga soya-da
round.[ maru-i, mawari-ni, maruku-suru ] ex. The pupils gathered round. = se-ito-tachi-wa mawari-ni
a-tsuma-tta Come round and see me tomorrow. = a-shita aso-bi-ni i-ra-ssha-i ぼ all the year round = ichi-nenju He traveled round the world. = kare-wa seka-i-i-sshdryoko-o shita
roundabout.[ mawari-michi, to-o-mawari ] rouse.[ me-o sama-sa-seru, genki-zuke-ru, fu-nki-sa-seru ] ex. A loud knock at the door roused me. = do-a-o tata-ku o-
oki-na oto-de me-ga sa-meta
He was roused to fury by
the remarks. = kare-wa sono kotoba-de ikari-ni kara-
reta I was roused by the bell. = boku-wa beru-no oto-de me-ga sa-meta
route.[ ro-sen, michi, ruto] ex. This route is not frequently used by travellers. = kono
michi-wa ryoko-sha-niwa ama-ri riyo-sare-na-i air route = koku-ro
跋
an
routine.[ kima-tta shi-goto] ex. We cannot be free from our daily routine. = watashi-tachi-
wa ma-i-nichi-no kima-tta shi-goto-kara noga-reru koto-wa deki-na-i
rove.[ uro-tsuku ] row1.[retsu ]
,
ex. There was a row of trees on either side of the road. = dOro-
no ryOgawa-ni nami-ki-ga a-tta
row2.[ kogu ] ex. We rowed a boat on the lake. = watashi-tachi-wa mizu-
umi-de bdto-o ko-ida
royal ••••••[ o-shitsu-no, 0-no ] 288
rub-rule the royal family = o-shitsu
防
ex. There is no royal road to
learning. (Proverb) = gaku-mon-ni ddo nashi (kotowaza)
rub.[ kosu-ru, sasu-ru ] ex. The boy rubbed his face with his hands. = shonen~wa kao-o te-de kosu-tta
He rubbed me on the back. = kare-wa
watashi-no se-naka-o sasu-tte-kure-ta kosu-tte kesu
跋
rub out =
rubber.[ gomu, keshi-gomu ] rubber band.[ gomu-wa ] rubbish.[ gara-kuta ] ex. There is a pile of rubbish in the corner of the room. = heya-
no sumi-ni gara-kuta-no yama-ga aru
rucksack.[ ryu-kku-sa-kku ] rude.[ shi-tsure-i-na, bu-re-i-na, bu-saho-na ] (料
polite, courteous = re-igi-tada-shi-i, te-ichd-na)
ex. You were rude to stare at people. = hito-o jiro-jiro mita-
no-wa shi-tsure-i-da
ruffle.[ kaki-mida-su, mida-su, shiwa-kuchani suru ] ex. You get easily ruffled. = kimi-wa sugu ira-ira-suru
rug.[ shiki-mono] rugged.[ gotsu-gotsu-shita ] 防
a rugged person (constitution) = ga-tchiri-shita hito (ta-i-
kaku)
ruin.[ hame-tsu, hame-tsu-sa-seru, ha-ikyo] ex. The affair ruined him. = sono jiken-de kare-wa hame-
tsu-shita
rule.[ ki-soku, osa-meru ]
kite-i,
kanre-i,
shiha-i-suru,
ex. It is against the road rules. = sore-wa dOro kotsu-ho
ihan-desu I make it a rule to get up early. = watashi-wa asa hayaku okiru koto-ni shite-i-masu Don’t be ruled by your passions. = kanjo-ni shiha-i-sare-tewa ike-na-i
289
rulebook-rustic
rulebook.[ ki-soku-sho] ruler.[ shiha-i-sha] rumour (rumor).[ u-wasa,u-wasa bana-shi ] ex. Rumor has it that they will get married. = futa-ri-wa ke-
kkon-suru-to yu u-wasa-desu
run.[ ha-shira-seru, tsuzu-ku ]
ke-i-e-i-suru,
ha-shiru,
ex. The boy ran his horse up and down the road. = shonen-wa
uma-o achi-kochi-ni ha-shira-seta The man is running two hotels. = sono hito-wa ho-teru-o futa-tsu ke-i-e-ishite-iru The bus runs every four minutes. = basu-wa yonpun goto-ni de-masu The play ran for a year. = sono geki-wa ichi-nen-kan tsuzu-ita The child was run over by a car. = kodomo-ga kuruma-ni hika-reta 防 run after = o-i-kakeru 球 run away = nige-ru 跋 in the long run = naga-i me-de mire-ba, ke-kkyoku
rupture.[ ketsu-retsu, naka-taga-i ] 跋
a rupture in diplomatic relations = ga-iko kanke-i-no
dan-zetsu
rural.[ i-naka-no ] ex. I love rural life. = watashi-wa den-en se-i-katsu-ga
suki-desu
rush.[ to-sshin-suru ] ex. An idea rushed into my mind. =
aru kanga-e-ga
watashi-no a-tama-ni u-kanda The boys rushed out of the shonen-tachi-wa kyO-shitsu-kara tobidashi-ta Don’t rush me. = seka-sa-na-i-de-kudasa-i
classroom. =
Russia.[ roshi-a, soren ] Russian.[ roshi-a-jin, roshi-a-go] rust.[ sabi ] rustic.[ i-naka-no] ex. I wish to live in rustic solitude. = watashi-wa i-naka-de
inkyo se-i-katsu-o shi-ta-i
290
rustle-rusty
rustle.[ sara-sara oto-o tate-ru ] ex. I heard the rustles of the leaves. = ki-no-ha-no sara-
sara-to yu oto-ga kiko-eta
rusty.[ sabi-ta ] ex. The sword got rusty. = sono kata-na-wa sabi-ta
sack.[ fu-kuro] 防
a flour sack = kona bu-kuro
sacred.[ shinse-i-na] ex. He devoted his life to the sacred duty. = kare-wa sono
shinse-i-na gimu-ni i-ssho-o sasa-geta
sacrifice.[ gise-i ] ex. He made a sacrifice of his holidays in order to finish the work. =kare-wa
sono shi-goto-o kanse-i-suru kyuka-o gise-i-ni shita
tame-ni
sad.[ kana-shi-i, kana-shiso-na ] ex. Everyone was sad over his death. = min-na kare-no shi-o
kana-shinc/a 球 sad to say = kana-shi-i koto-ni, zannen-na koto-ni
saddle.[ kura, kura-o tsuke-ru, owa-seru ] ex. Saddle the horse. = uma-ni kura-o tsuke-nasa-i
She
saddled him with debts. = ka-nojo-wa kare-ni sha-kkin-o
owa-seta
sadly.[ kana-shiso-ni ] 防
speak sadly = kana-shiso-ni hana-su
sadness.[ kana-shimi, hitan ] ex. He always has an air of sadness about him. = kare-wa i-
tsumo kana-shisD-na yOsu-o shite-iru
safe.[ an-zen-na, buji-na, kinko(= safes)] ex. He came back safe from the war. = kare-wa senso-kara
buji-ni ka-e-tte-kita Put the money in the safe. = kane-o kinko-m ire-nasa-i It is safe to skate on this ice. = kono ko-ori-no u-e-de suk^to-o shite-mo an-zen-da ^ as safe as houses = ma-ttaku an-zen-de-aru
safety ••••••[ an-zen, buji ]
292
sail-saloon 防
safety belt = an-zen beru-to
kami-sori
球
琢
safety razor = an-zen
safety zone = an-zen chita-i
sail.[ koka-i-suru, shu-ppan-suru ] ex. The ship sailed from Yokohama for San Francisco. = fune-
wa Yokohama-kara San-furan-shisu-ko-ni muka-tte shu-ppan-shita Can you sail a boat? = fune-o hashira-seru koto-ga deki-masu-ka
sailor.[ funa-nori, su-ifu, sen-in ] ex. Sailors were working hard on deck. = sen-in-tachi-wa
kan-pan-de i-sshd-ken-me-i hataィa-ite-i-ta
saint.[ se-i-jin, se-ija] ex. He lived a saint’s life. = kare-wa se-ija-no yona se-i-
katsu-o oku-tta
sake.[ tame-ni ] 防
for the sake of
=〜no tame-ni
〜
He worked harder for
the sake of making more money. = kare-wa mo-tto kane-o
ka-segu tame-ni sara-ni i-sshd-ken-me-i hata-ra-ita
salad.[ sarada ] salary.[ kyuryo ] ex. I work on a monthly salary. = watashi-wa ge-kkyd-se-i-
de hata-ra-ite-iru
sale.[ hanba-i, uri-a-ge ] ex. He offered the car for sale. = kare-wa kuruma-o uri-ni
dashi-ta
Eggs are on sale. = ta-mago-wa toku-ba-i-chO-
desu
salesman.[ hanba-i-in, ga-iko-in, ten-in ] ex. The salesman of the store give a good impression to the cus¬ tomers. =sono mise-no ten-in-wa kyaku-ni yo-i in-sho-
o ata-eru The salesman went from house to house. = sono ga-iko-in-wa i-kken-i-kken homon-snita
salmon.[ sake ] saloon.[ o-o-hiro-ma ] a dining saloon = da-i-shoku-dO
293
salt-satire salt.[ shi-o] 琢
table salt =
shoku-taku-en
salute.[ a-i-satsu-suru ] ex. He saluted me by raising his hat. =
kare-wa boshi-o a-
gete watashi-ni a-i-satsu-shita
same.[ o-naji j ex. He and I are in the same class. =
kare-to watashi-wa o-
naji kura-su-desu This is the same as I showed you before. =kore-wa ma-e-ni a-nata-ni mi-seta-no-to o-naj卜 desu ぼ at the same time = doji-ni, yahari, demo You can start today or tomorrow. It is all the same to me. = kimi-wa kyo shu-ppatsu-shite-mo asu shu-ppatsu-shite-mo yoi. watashi-wa dochira-demo yo-i
sample.[ mihon J ex. I want to see a sample of the cloth. =
watashi-wa sono
kij•卜no mihon-o mi-ta-i
sand.[ su-na] sandwich.[ sando-i-tchi ] watashi-no nee-san-wa sando-i-tchi-o tsuku-ru-no-ga jozu-desu
ex. My sister is good at making sanawiches. =
sanitary.[ e-ise-i-no, koshu e-ise-i-no, se-iketsu-na ] ex. Sanitary science is indispensable for public welfare.=
kDshu e-ise-i-gaku-wa kOshu-no fuku-sm-no tame-ni zehi hi-tsuyo-na mono-de-aru ^ a sanitary kitchen = se-i-ketsu-na da-i-dokoro
Satan.[ akuma ] ex. A man is often tempted by Satan. =
nin-gen-wa shiba-
shiba akuma-ni yuwaku-sareru
satire.[fushi, hi-niku ] ex. What he talks about is a satire on modern civilization.=
kare-ga i-tte-iru koto-wa genda-i bu-n-me-i-ni ta-isuru fOshi-de-aru
294
satisfaction-say satisfaction.[ man-zoku ] ex. He felt satisfaction in his work. = kare-wa jibu-n-no shi-
goto-ni man-zoku-shite-iru
satisfactory.[ man-zoku-na, na-i ]
moshi-bu-n-no
ex. These goods are quite satisfactory. = korera-no shina-
mono-wa ma-ttaku mdshi-bu-n-ga na-i
satisfied.[ man-zoku-na ] ex. She went out with a satisfied look. = ka-nojo-wa man-
zoku-shita ka-otsuki-de dete-i-tta
satisfy.[ man-zoku sa-seru, mita-su ] ex. I am satisfied with your explanation. = watashi-wa kimi-
no se-tsume-i-ni man-zoku-shite-iru curiosity = koki-shin-o mita-su
膝
satisfy one’s
Saturday.[ do-yobi ] ex. School is over before noon on Saturday. = ga-kko-wa do-
ydbi-niwa gozen-cho-ni owari-masu
saucer.[ uke-zara ] (dish = sara) savage.[ yaban-na, mika-i-no] save.[ suku-u, takuwa-eru, se-tsuya-ku-suru, cho-kin-suru ] ex. He jumped into the river and saved the child from drowning. =kare-wa kawa-ni tobi-konde kodomo-ga obo-reru-
no-o suku-tta
He worked day and night in order to save
money. = kare-wa kane-o takuwa-eru tame-ni nichi-ya
hata-ra-ita You have to save for your old age. = a-nata-wa rogo-no tame-ni takuwa-e-neba-nara-na-i I am saving up for a trip. = ryoko-suru tame-ni cho-kin-snite-iru
saw.[ noko-giri ] say.[ yu-u ] ex. He said, “Perhaps she won’t go_” =「tabu-n ka-nojo-wa
ika-na~i-daroj -to kare-wa i-tta
What do you say to taking
a walk? = sanpo-wa do-desu-ka
防
let’s say, = tato-
295
saying-scenery eba, sd-desu-ne I say, what are you doing? = ne-e nani shite-ru-no that is to say = i-i-ka-e-reba,tsumari ?跋
saying.[ kotowaza ] scandal.[ o-shoku, shubu-n, haji] a political scandal = se-iji o-shoku
su-kyan-daru, There have been
grave scandals in the company. = sono ka-i-sha-ni da-i-o-
shoku jiken-ga a-tta
scanty.[ wazuka-no, fu-jubu-n-na ] a scanty rice crop = wazuka-no kome-no shukaku
scar.[ kizu-ato ] ex. He has a little scar on his forehead. = kare-wa hita-i-ni
chi-i-sana kizu-ato-ga aru
scarcely.[ ho-tondo〜na-i, ya-tto ] ex. He can scarcely write his name. = kare-wa jibu-n-no
nama-e-o kaku-no-ga ya-tto-da
scare.[ odo-su, b•卜kkuri-sa-seru, kowa-garu J ex. A sudden noise in the dark scared the children. = kura-
yami-no naka-de totsu-zen oto-ga shita-node kodomotachi-wa kowa-ga-tta
scarlet.[ hi-iro, ma-kka-na ] ex. His face turned scarlet. = kare-no ka-o-wa ma-kka-ni
na-tta
scatter.[ maki-chira-su, bara-maku ] ex. Small islands are scattered in the bay. = chi-i-sana shi-
ma-ga wan-na-i-ni chira-ba-tte-iru
scene.[ bamen, koke-i, fuke-i, genba] ex. The police arrived quickly on the scene. = ke-ikan-wa
sugu genba-ni tsu-ita
scenery.[ ke-shiki, fuke-i ] ex. I was overlooking the surrounding scenery from the hill.=
watashi~wa oka-no u-e-kara mawari-no ke-shiki-o mioro-shite-i-mashi-ta
296
scent-scientist
scent.[ ni-o-i, ka-ori ] ex. The scent of roses filled the room. = bara-no ka-ori-ga
heya-o mita-shita
schedule.[ yote-i, suke-juru, yote-i-suru ] ex. According to schedule, we have a game next Sunday.=
yote-i-dewa watashi-tachi-wa tsugi-no nichi-yobi-ni shi-a-i-ga aru What’s your schedule this afternoon? = kyono gogo-no yote-i-wa do-na-tte i-masu-ka
scheme.[ ke-i-kaku, kiko, an, ritsu-an-suru ] ex. The scheme is now established. = sono ke-卜kaku-wa
ima-ya kaku-ritsu-shite-iru
scholar.[ gaku-sha ] ex. He is a great scholar. = kare-wa ida-i-na gaku-sha-da
scholarship.[ gaku-mon, shogaku-kin ] 防
win (receive) a scholarship = shd-gaku-kin-o mora-u
school.[ ga-kko, ju-gyo] ex. We have several schools in this city. = kono shi-niwa ga-
kko-ga iku-tsuka ari-masu We have no school today.= kyo-wa ju-gyo-ga ari-masen What will you do after school? = a-nata-wa hOka-go nani-o shi-masu-ka
schoolboy.[ dan-shi se-ito] schoolgirl.[jo-shi se-ito] schoolhouse.[ kosha, ga-kko] ex. Our schoolhouse can be seen from the station. = watashi-
tach卜no ga-kko-wa eki-kara mi-e-masu
science.[ ka-gaku, ~ gaku ] ex. He decided to study science. = kare-wa ka-gaku-o
benkyo-suru koto-ni kime-mashi-ta
^ political science
=se-iji-gaku
scientific.[ ka-gaku-teki-na, ka-gaku-no] 跋
a scientific method = ka-gaku-teki hoho
scientist.[ ka-gaku-sha] ex. Dr. Yukawa is one of the greatest scientist in the world.=
297
scissors-scramble Yukawa haka-se-wa seka-i-de mo-ttomo ida-i-na kagaku-sha-no hito-ri-desu
scissors.[ hasa-mi ] ex. These scissors are sharp. = kono hasa-mi-wa yoku
kire-ru
scold.[ shika-ru, ko-goto-o yu ] ex. Don’t scold me for being late. = okureta-kara-to i-tte
shika-ra-na-ide-kudasa-i She never scolded me even when I made a mistake. = ka-nojo-wa watashi-ga machiga-i-o shita-toki-demo ke-sshite shika-ra-naka-tta
scope.[ han-i ] ex. It is beyond the scope of science. = sore-wa ka-gaku-no
han-i-o ko-ete-iru
scorch.[ koga-su, koge-ru ] ex. She scorched my shirt while ironing. = ka-nojo-wa boku-
no sha-tsu-o a-iron-de koga-shita
score.[ toku-ten, ten-o torn, toku-ten-suru ] toku-ten-wa nan-ten-desuka Our team scored three points. = watashi-tachi-no chT mu-wa san-ten to-tta
ex. What is the score? =
scorn.[ ke-i-betsu-suru, ke-i-betsu ] ex. I feel scorn for him. = watashi-wa kare-ni ke-i-betsu-o
kanji-masu He scorned my advice. = kare-wa watashi-no chukoku-o ke-i-betsu-shita
scorpion.[ sa-sori ] 跋
Scorpion = sa-sori-za
Scotch.[ suko-tto-rando (-jin, -go)-no] Scotland.[ suko-tto-rando ] scramble.[ kaki-maze-ru, uba-i-toru, kinkyuha-sshin-suru ] ex. They scrambled for the seat. = karera-wa saki-o a-raso-
tte seki-o totta 跋
298
scrambled egg = iri-ta-mago
scrap-sea
scrap.[ kuzu-tetsu, kiri-nuki ] ex. He sold the bicycle as scrap. = kare-wa jiten-sha-o
kuzu-tetsu-to-shite u-tta These are scraps from the Japan Times. = korera-wa Japan Ta-i-muzu-no kiri-nuki-desu
scrape.[ kosu-ru, suri-komu ] ex. I fell and scraped my knee. = watashi-wa koron-de
hiza-o suri-mu-ita
scratch.[ hi-ttaku-ru, ha-shiri-gaki-suru ] ex. The cat scratched me. = neko-ga watashi-o hi-kka-
ita She scratched a few lines. = ka-nojo-wa ni-san-gyo ha-shiri-gaki-shita
scrawl.[ ha-shiri-gaki-suru ] scream.[ sa-kebu, sa-kebi-go-e, hime-i-o ageru ] ex. She screamed for help. = ka-nojo-wa tasu-ke-o moto-
mete sa-kenda Suddenly I heard a woman scream “murder”. = totsu-zen watashi-wa「hito-goro-shij -to yu onna-no sa-kebi-go-e-o ki-ita
screen.[ maku, tsu-i-tate, kana-ami ] a sliding screen = fusu-ma,shoji
跋
screw.[ neji j ex. One of the screws is loose. = neji-ga i-ppon yuru-nde-
iru
scribble.[ nagu-ri-gaki-suru, raku-gaki-suru ] ex. No scribbling. = raku-gaki kin-shi
scrub.[ kosu-ru ] ex. She scrubbed the floor with a brush. = ka-nojo-wa bura-
shi-de yuka-o kosu-tta
sculpture.[ chokoku, chokoku-hin ] ex. He is skilled in sculpture. = kare-wa chokoku-ga jozu-
de-aru
sea.[ umi ] 琢
the freedom of the seas = ka-iyo no jiyO
防
the high seas
299
seal-secondhand =koka-i
防
by sea = fune-de
seal1.[aza-rashi, aza-rashi-gari-o suru ] 防
go sealing = aza-rashi-gari-ni yuku
seal2.[ in-kan, hanko, in ] ex. The treaty was signed and sealed. = sono joyaku-wa
shome-i choin-sareta I put the seal on the paper.= watashi-wa shoru-i-m m-o o-shita
seam.[ nu-i-me, awase-me ] ex. He cut the seam open. = kare-wa nu-i-me-o hira-ita
search.[ saga-su, kensa-suru ] ex. They searched the woods for the missing child. = karera-
wa yuku-e-fume-i-no kodomo-o mitsuke-yo-to mori-o saga-shita I am searching for some temporary lodgings.= watashi-wa toza-no ge-shuku-o saga-shite-i-masu
seashell.[ ka-i-gara ] seashore.[ ka-i-gan ] ex. We gathered shells on the seashore. = watashi-tachi-wa
ka-i-gan-de ka-i-gara-o hiro-tta
seasick.[ funa-yo-i ] 琢
get seasick = fune-ni yo-u
seaside.[ hama-be, ka-i-gan ] season.[ ki-setsu, jiki ] ex. When does the rainy season begin? = uki-wa i-tsu-goro-
kara haji-mari-masu-ka
seat.[ za-seki, seki ] ex. Go back to your seat. = jibu-n-no seki-ni modo-ri-
nasa-i
Please be seated. = dOzo o-kake-kudasa-i
second1.[da-i-n•卜no, niban-me-no] ex. Osaka is the second largest city in Japan. = Osaka-wa
nihon-de niban-me-ni o-oki-na toshi-desu
second2.[ byo] ex. Give me a second. = cho-tto ma-tte-kudasa-i
secondhand.[ chuko-no] 300
secrecy-see ex. I dropped in at the secondhand book store. = watashi-wa
furu-hon-ya-ni tachi-yori-mashi-ta
secrecy.[ himi-tsu ] ex. The meeting was held in strict secrecy. = sono ka-igi-wa
gokuhi-no uchi-ni hira-kare-ta
secret.[ himi-tsu-no, na-i-sho-no, himi-tsu ] ex. I have no secrets from you. = watashi-wa a-nata-ni
nan卜mo himi-tsu-wa na-i
secretary.[ hisho, chokan ] ex. The secretary is busy making business arrangements and appointments. = hisho-wa shi-goto-no ju-nbi-ya yaku-
soku-o to-ttari suru-no-ni i-soga-shi-i The Secretary of State is due to come to Japan next month. = koku-mu chokan-wa ra-i-getsu nihon-ni kuru yote-i-desu
section.[ bu-mon, bubu-n ] ex. He belongs to the accounts section of the company. = kare-
wa ka-i-sha-no ka-ike-i-ka-ni sho-zoku-shite-iru
secure.[ an-zen-na, kaku-jitsu-na, te-ni ireru] ex. The building stands on a secure foundation. = sono biru-
wa shi-kkari-shita doda-i-ni ta-tte-iru
膝
secure informa¬
tion =joho-o te-ni ireru
security.[ an-zen, buji, hosho, tanpo] ex. She lives in Japan in security. = ka-nojo-wa buji-ni
nihon-de kura-shite-iru He does not lend money except on good security. = kare-wa kaku-jitsu-na tanpo-ga nakereba kane-o kasa-na-i
see.[ miru, mi-eru, wakaru, a-u ] ex. What do you see on the horizon? = chihe-i-sen-ni nani-
qa mi-e-masu-ka I see what you mean. = a-nata-no kanga-ete-iru koto-ga wakari-masu I went to see the movie yesterday. = kino watashi-wa sono e-iga-o mi-ni /7c/mashi-ta I see. = wakari-mashi-ta If you don’t believe
301
seed-seldom me, go and see for yourself. = watashi-o shmji-rare-na-i-
naraba jibu-n-de i-tte ta-shika-mete-mina-sa-i Do you See you later. = mata-ne, mata a-i-masho
see? = wakari-mashi-ta-ka
seed.[ tane ] ex. He planted seeds in the field. = kare-wa hata-ke-ni
tane-o ma-ita He always sows the seeds of quarrels.= kare-wa i-tsumo kenka-no tane-o maku
seek.[ saga-shi-moto-meru, moto-meru ] ex. This is just what I have long sought for. = kore-wa mass-
shiku watashi-ga saga-shi-moto-mete-ita monodesu He is always seeking after wealth. = kare-wa i-tsumo tomi-o moto-mete-iru
seem.[ rashi-i, yona ki-ga suru, yoni omowareru ] ex. He seems ill. = kare-wa byoki-rashi-i rain. = ame-ga furi-so-da
It seems likely to
It seems to me that he will not
come. = kare-wa ko-na-i-ydni omowa~reru
seeming.[ ga-iken-jo, u-wabe-dake-no ] 防
seeming kindness = u-wabe-dake-no shin-setsu
seemingly.[ u-wabe-wa, hyomen-wa ] ex. She is seemingly polite. = ka-nojo-wa u-wabe-wa re-
igi-tada-shi-i
seesaw.[ shTso ] Seine.[ senu-gawa ] seize.[ tsuka-mu, tora-eru, uba-u ] ex. He seized upon a chance at last. = kare-wa tsu-i-ni
chansu-o tsukan-da
seldom.[ me-tta-ni
na-i, mare-ni ]
〜
ex. He seldom smiles. = kare-wa me-tta-ni warawa-na~
i
It is seldom that a man lives to be a hundred years old.=
nin-gen-ga hyaku-sa-i-made iki-ru-no-wa mare-dearu not seldom = toki-doki, shiba-shiba 跋
302
select-senior
select.[ era-bu, senba-tsu-suru ] ex. They selected the leader by vote. = karera-wa tohyd-de
rTdS-o era-bi-mashi-ta He was selected out of a great num¬ ber of candidates. = kare-wa tasO-no koho-sha-no nakakara era-bareta
self.[ jiko, jiga ] self-confidence.[ ji-shin ] self-defense.[ jiko bo-e-i ] self-education.[ doku-gaku ] self-esteem.[ jison-shin ] self-government.[ jise-i, jichi ] self-help.[ jiri-tsu ] selfish.[ riko-teki-na, waga-mama-na ] ex. It is selfish of you to say so. = son-na koto-o yu-no-wa
kimi-no waga-mama-de-aru
self-respect.[ jison-shin ]
ru Leather goods are being sold at a bargain. = kawa-seihin-ga toku-ba-i-chO-desu The tickets are all sold out.= ki-ppu-wa zenbu uri-kire-ta sell off = uri-hara-u 琢
seller.[ uri-te, shonin ] senate.[join ] ex. He was distinguished in the Senate. = kare-wa join-de
chome-i-da-tta
send.[ okuru, haken-suru ] ex. I will send you a present. = a-nata-ni okuri-moncho
okuri-masu
Send for a doctor, please. = dOzo i-sha-o
yonde-kudasa-i
senior.[ toshi-u-e-no, senpa-i, jokyQ-se-i ] 防
Thomas Jones, Senior = chichi-no TOmasu JOnzu-
shi ex. He is my senior by three years. = kare-wa watasmyori mi-ttsu toshi-u-e-de-aru
303
seniority-separate
seniority.[ senpa-i, nencho-sha ] 咏
according to seniority = nenre-i-no ju-n-ni
sensation.[ kan-kaku, kando] ex. He felt a burning sensation in his legs. = kare-wa a-shi-ni
yake-ru yona kanji-o u-keta I had a sensation that I was falling in my dream. = watashi-wa yume-no naka-ni ochite-yuku yona kanji-ga shita
sense.[ kan-kaku, i-shiki ] ex. Their sense of responsibility is quite low. = karera-no
seki-nin-kan-wa kiwa-mete hiku-i He came to sense be¬ fore long. = kare-wa mamo-naku shoki-ni ka-e-tta in a sense = aru imi-dewa 跋 common sense = joshiki 跋
sensible.[ fu-n-betsu-no shiki-no aru ]
aru,
kizu-ku,
ryo-
ex. He is a sensible young man. = kare-wa rydshiki-no aru
se-i-nen-desu Few people are sensible of their own faults. =ho-tondo-no hito-wa jibu-n-no ke-tten-ni kizu-kana-i
sensitive.[ bin-kan-na, kanji-yasu-i ] ex. I am sensitive to cold. = watashi-wa samu-sa-ni bin-
kan-de-aru Don’t be so sensitive to such a rumour. = sonna u-wasa-o ama-ri ki-ni-suru-na
sentence.[ bu-n, bu-n-sho, sen-koku-suru ] ex. Write some sentences to tell about your trip. = a-nata-no
ryokd-ni tsu-ite nobe-ru bu-n-o kaki-nasa-i The court sentenced the accused to one year in prison. = hote-i-wa hikoku-ni cho-eki icm-nen-o sen-koku-shita
sentiment.[ jocho, kan-sho] ex. The new film is free from sentiment. = sono a-tara-shi-i
e-iga-wa kan-shd-teki-na tokoro-ga na-i
separate.[ waka-reta, betsu-betsu-no, hanarete ] ex. I live separate from my parents. = watashi-wa ryoshin-to
304
separation-serve betsu-ni kura-shite-i-masu We walked a mile together and then separated. = watashi-tachi-wa ichi-ma-iru-o i-sshoni aru-ki sore-kara waka-reta
separation.[ bu-nri, hana-rete-iru koto] ex. They were united again after years of separation. = karera-
wa su-nen-no wakare-no ato futa-tabi musu-bareta
September.[ ku-gatsu ] ex. In September Japan is visited by several typhoons. = ku-
gatsu-niwa nihon-wa iku-tsu-ka-no ta-ifO-no ra-i-sho-o u-keru
series.[ ren-zoku ] 跋
a series of discoveries = ichi-ren-no ha-kken
bought one of the “How to study” series. =
ex. He
kare-wa
rbenkyo-hdj shirTzu-no i-ssatsu-o ka-tta
serious.[ maji-me-na, shin-koku-na ]
honkPno,
juda-i-na,
ex. He looks serious. = kare-wa shin-koku-na ka-o-o
shite-iru
^ a serious problem = juda-i monda-i
seriously.[ shin-ken-ni, maji-me-ni, honki-de ] ex. Seriously, what do you really want? = maji-me-na hana-
shi a-nata-wa honto-ni nani-ga hosh卜卜no-desu-ka He is seriously ill. = kare-wa juta-i-desu Do you seriously mean what you say? = honki-de i-tte-iru-no-desu-ka
sermon.[ se-kkyo ] ex. Ministers preach sermons in church. = boku-sni-wa
kyoka-i-de se-kkyd-o suru
serpent.[ hebi ] ex. A serpent is a snake, especially a large one. = 'serpent1-
wa toku-ni o-oki-na hebi-no koto-desu
servant.[ meshi-tsuka-i ] 跋
civil servant = komu-in (= public servant)
serve.[ yaku-datsu, tsuto-meru ] ex. I shall be glad if I can serve you, = o-yaku-ni tate-ba
305
service-several ure-shi-i-desu This book will surely serve you very much.= kono hon-wa kana-razu a-nata-no yaku-ni tachimasu First come, first served. (Proverb) = haya-i-mono gachi (kotowaza)
service.[ hoshi, shi-setsu, ki-zuka-i, re-iha-i ] ex. Will you do me a service? = te-tsuda-tte i-tadake-
masen-ka There is no gas service in this town. = kono machi-niwa gasu-ga kite-na-i When does service begin? =re-iha-i-wa itsu haji-mari-masu-ka ^ a water service =kyO-su-i se-tsubi
sesame.[ goma, goma-no abura (= goma-yu)] session.[ ka-ika-i, ka-igi ] ^ in session = ka-ika-i-chQ kdsho
ぽ
summer session = kaki
set.[ oku, tori-kaka-ru ] ex. He set chairs around the table. = kare-wa teburu-no
mawari-ni isu-o o-ita The sun sets in the west. = ta-iyowa nishi-ni shizu-mu He set about his new work. = karewa a-tara-shhi shi-goto-ni tori-kaka-tta I always set apart some money. = watashi-wa i-tsumo tasho-no okane-o betsu-ni shite-oku
settle.[ ante-i-sa-seru, ochi-tsuku, ka-ike-tsusuru ] ex. We have already settled the trouble. = wareware-wa
sude-ni nanda-i-o ka-ike-tsu-shite-iru
settlement.[ ka-ike-tsu, shoku-min-chi ] 跋
foreign settlement = ka-iga-i shoku-min-chi
seven.[ shichi, nana-tsu ] seventeen.[ ju-shichi ] seventh.[ da-i-nana, na-na-ban-me ] seventy.[ shichi-ju, nana-ju ] ex. He is in his seventies. = kare-wa nana-jO-da-i-desu
several • ••…[iku-tsu-ka-no, sQ-〜] 306
severe-shaggy ex. Several young men started for Mt. Fuji. = su-nin-no waka-
mono-ga Fuji-san-ni muka-tte shu-ppatsu-shita
severe.[ kibi-shi-i, hido-i, gen-kaku-na ] ex. He is suffering from a severe pain. = kare-wa hido-i ita-
mi-ni kuru-shinde-iru sense-i
^ a severe teacher = kibi-shi-i
severely.[ kibi-shiku, hido-ku ] ex. He was severely scolded. = kare-wa hido-ku shika-
rare-ta
sew.[ nu-u ] 跋
sew a kimono = kimono-o nu-u
^ sewing machine =
mi-shin
sex.[ se-i, se-i-betsu ] 琢
the male sex = danse-i
跋
without distinction of sex = danjo-o towa-zu
防
the female sex = jose-i
sex appeal.[ se-i-teki mi-ryoku ] sexism.[ danjo sa-betsu shugi ] shabby.[ misu-bora-shi-i, hire-tsu-na] ex. He lives in a shabby house. = kare-wa misu-bora-sh卜i
uchi-ni su-nde-iru What a shabby fellow he is! = kare-wa nanto hire-tsu-na yatsu-da
shade.[ hi-kage, wazu-ka-no] ex. We took a rest in the shade. = watashi-tachi-wa hi-
kage-de yasu-nda
There is a shade of difference in mean¬
ing between these words. = korera-no kotoba-niwa im卜jo
bi-myo-na sa-ga ari-masu
shaded glass.[ ku-mori garasu J shadow.[ kage, mono-no kage ] 跋
the shadow of a person = hito-kage
shady.[ hi-kage-no ] ex. I took a walk along the shady road. = watashi-wa hi-
kage-no michi-o sanpo-shi-mashi-ta
shaggy.[ kemuku-jara-no, ke-buka-i ] 307
shake-share ier shaggy eyebrows = moja-moja-no mayu
shake.[furu, yure-ru ] ex. We shook hands with the boy. = watashi-tachi-wa sono
shdnen-to aku-shu-shi-mashi-ta I felt the earth shaking. =watashi-wa jimen-ga yureィu-no-o kanji-mashita He denied it with a shake of the head. = kare-wa atama-o yoko-ni fu-tte sore-o hite-i-shita
shall.[〜desho, ~ masho] ex. i shall be seventeen next year. = watasm-wa ra-i-nen jo-
shichi-ni nari-masu ake-mashd-ka
Shall I open the window? = mado-o
shallow.[ asa-i, asa-haka-na ] ex. Soon we came to the shallow stream. = mamo-naku
watashi-tachi-wa asa-i naga-re-ni kita
shame.[ haji, fu-me-iyo ] ex. It is a shame to be late. = okureru na-n-te hazuka-shi-i
koto-da For shame. (Shame on you!) = haji-o shiri-nasai What a shame! = nante koto-da ^ to one’s shame = hazuka-shi-i koto-desu-ga
shameful.[ hazuka-shi-i ] ex. Don’t you think that is a shameful conduct? = hazuka-shi-i
kO-i-da-to omo-i-masen-ka
shape.[ kata-chi, su-gata ] ex. What shape is it? = sore-wa don-na kata-chi-desu-
ka He put his idea into shape. = kare-wa jibu-n-no kanga-e-o mato-me-mashi-ta Her plan is shaping up. = kanojo-no ke-i-kaku-wa guta-i-ka-shi-tsutsu ari-masu
share.[ wake-ma-e, wake-a-u, tomo-ni-suru ] ex. He received his share of the profits from the business.=
kare-wa jigyo-no ri-eki-no wake-ma-e-o u-keto-tta
I
shared the room with him. = He and I shared the room.=
watashi-wa kare-to sono heya-de dokyo-shita
If I get
the winnings, I will share them with you. = moshi shokin-o
308
sharecropper-sheet mora-ttara kimi-to wake-yo yama-wake-suru
^ share and share alike =
sharecropper.[ ko-saku-nin ] shark.[ sa-me ] sharp.[ suru-do-i ] ex. He got angry at her sharp words. = kare-wa ka-nojo-no
suru-do-i kotoba-ni oko-tta
sharpen.[ togu, kezu-ru ] ex. He sharpened his knife. = kare-wa na-ifu-o to-ida 防
sharpen a pencil = enpi-tsu-o kezu-ru
shatter.[ kuda-ku ] ex. The vase was shattered by the stone. = kabin-wa i-shi-de
kona-gona-ni kuda-kareta
shave.[ soru ] ex. I must shave my beard. = boku-wa mge-o sora-neba-
nara-na-i
she.[ ka-nojo-wa] sheaf.[ taba ] 防
a sheaf of letters = hito-taba-no tegami
shear.[ kari-toru, ke-o karu ] ex. They are shearing wool from sheep. = karera-wa hi-
tsuji-no ke-o kari-to-tte-iru
shed1.[koya, mono-oki ] 琢
a tool shed = dogu~goya
shed2.[ naga-su ] 球
shed blood = chi-o naga-su
sheep.[ hi-tsuji ] ex. I saw a flock of sheep. = watashi-wa hi-tsuji-no mure-o
mita
God does not abandon a lost sheep. = kami-wa mayo-
eru hi-tsuji-o misu-te-na-i
sheep dog.[ hi-tsuji-no ban-ken ] sheet.[ shiki-fu, ichi-ma-i ] 防
a sheet of paper = ichi-ma-i-no kami
309
shelf-shock
shelf.[ tana] ex. Put the books back on the shelves. = hon-o tana-ni
modo-shi-nasa-i
shell.[ kara, ka-i-gara ] ex. One day I went to the beach to gather shells. = aru hi
watashi-wa ka-i-gara-o hiro-i-ni hama-be-ni i-tta
shelter.[ hi-nan-jo] ex. A lot of ships came into the port to take shelter from the storm. =taku-sarhno fune-ga arashi-o sake-ru tame-ni minato-ni ha-i-tta
shepherd.[ hi-tsuji-ka-i ] shift.[ u-tsusu, kawaru, kota-i ] ex. The wind has shifted to the east. = kaze-ga higa-shi-ni
kawa-tta He is on the night shift. = kare-wa yakindesu an eight-hour shift = hachi-jikan kota-i The mill is operating on three 8-hour shifts. = sono kOjo-wa hachijikan san-kdta-i-de sdgyd-shite-iru I will make shift with what I have. = mo-tte-iru mono-de yari-kuri-shi-masu 咏
shin.[ muko-zune ] shine.[ hikaru, kaga-yaku ] 跋
rain or shine = se-i-u-ni kaka-wara-zu
shiny.[ hare-ta ] 球
a shiny day = hare-ta hi
ship.[fune ] 防
go by ship = fune-de iku
shirt.[ sha-tsu ] shiver.[furu-eru ]
,
ex. The poor boy was shivering with cold. = shonen~wa
kawa-isd-ni samu-sa-de furu-ete-i-mashi-ta
shock.[ sho-totsu, shindo] ex. We had some pretty strong shocks in the earthquake this evening. = yugata kanari tsuyo-i j卜shin-no shindd-ga a-
tta
310
shocking-shoulder
shocking.[ bi-kkuri-suru-yona ] 防
shocking event = bi-kkuri-suru-yona deki-goto
shoe.[ kutsu ] shoemaker.[ kutsu-ya ] shoot.[ u-tsu ] ex. Someone has shot the bird. = dare-ka-ga tori-o u-
tta Buds shoot out in spring. = haru-niwa shoku-butsu-no me-ga de-masu
shop.[ mise ] shopkeeper.[ ten-shu ] shopman.[ten-in ] shopping.[ ka-i-mono] ex. She went out shopping. = ka-nojo-wa ka-i-mono-ni
deka-keta
shore.[ kishi ] short.[ miji-ka-i ] ex. You are shorter than I. = kimi-wa boku-yori se-ga hiku-
i We took a short cut across the meadow. = wareware-wa bokujo-o yoko-gi-tte chika-michi-o shita in short = ydsuru-ni 防
shortage.[ fu-soku ] 防
a food shortage = shoku-ryO bu-soku
ex. The long rain
has caused a shortage of vegetables. = naga-ame-de yasa-i
bu-soku-ni na-tta
shorten.[ miji-kaku suru ] ex. I want to have this coat shortened. = watashi-wa kono
kdto-o miji-kaku shite-mora-i-ta-i
shot.[ ha-ppo, dan-gan ] ex. Several shots were heard in the dark. = kura-yami-de sO-
hatsu-no jOse-i-ga kiko-e-mashi-ta
shoulder.[ kata] ex. Looking over his shoulder, he told me to follow him. = kare-
wa kata-goshi-ni furi-mu-ite watashi-ni tsu-ite-ko-i-to
311
shout-shy htta
shout.[ sake-bu ] ex. He shouted for joy. = kare-wa yorokobi-no sake-bi-
go-e-o a-geta
show.[ mise-ru, o-shi-eru, tenji-suru ] ex. I have a letter to show you. = kimi-ni mise-ta-i tegami-
ga aru He showed me how to use it. = kare-wa watashi-ni sore-no tsuka-i-kata-o o-shi-ete-kure-ta
shower.[ niwa-ka-ame, shawa ] ex. I took a shower. = watashi-wa shawa-o abi-mashi-ta
shrewd.[ nuke-me-no na-i ] ex. He is a shrewd businessman. = kare-wa nuke-me-no
nai jitsu-gyd-ka-desu
shriek.[ hime-i-o a-geru ] ex. He shrieked with terror. = kare-wa o-soro-shisa-de
hime-i-o a-geta
shrine.[ jinja ] ex. On New Year’s Day they visited Meiji Shrine. = gan-jitsu-ni
karera-wa Meiji-jingO-ni o-ma-iri-shita
shrink.[ chiji-mu, hiru-mu, iya-garu ] ex. This choth won’t shrink in the wash. = kono nuno-wa
sen-taku-shite-mo chij卜ma-na-i Why do you shrink from meeting him? = naze a-nata-wa kare-ni a-u-no-o iyagaru-no-desu-ka
shrub.[ kan-boku ] shut.[ toji-ru, shime-ru ] ex. Shut your eyes. = me-o toji-nasa-i
The window won’t
shut. = mado-ga ddshite-mo shima-ra-na-i
shy.[ ha-zuka-shi-gari-no, byo-na ] 琢
a shy girl = uchi-ki-na shDjo
uchi-ki-na,
oku-
ex. He greeted me with a
shy smile. = kare-wa ha-zuka-shisd-na bishO-o uka-
bete watashi-ni a-i-satsu-shita
312
sick-sign
sick.[ byoki-no, kibu-n-ga waru-i ] ex. We went to the hospital to see our sick friend. = watashi-
tachi-wa byoki-no tomo-dachi-o mima-i-ni bydin-ni ikimashi-ta I feel sick today. = boku-wa kyd-wa kibu-n-ga waru-i I am sick for the sight of home. = watashi-wa uchiga ko-i-shiku-te tama-ra-na-i
side.[ soba, yoko] ex. Place the books at your side. = hon-o kimi-no yoko-ni
oki-nasa-i We must consider the question from every side.= wareware-wa sono monda-i-o ara-yuru men-kara kanga-e-neba-nari-masen ^ side by side = narande He always takes sides with the weak. = kare-wa i-tsumo yowa-i ho-no mi-kata-o shi-masu
sidewalk.[ hodo] sideways.[ yoko-ni ] 防
look sideways at him = kare-o yoko-me-de miru
sift.[ furu-i-ni kakeru ] ex. Mother sifted the flour before baking. = haha-wa pan-o
yaku ma-e-ni kona-o furu-i-m Kaketa
sigh.[ tame-iki-o tsuku, tame-iki ] ex. He sighed over his unhappy fate. = kare-wa jibu-n-no fu-
u-n-o nage-ki tame-iki-o tsu-ita
sight.[ koke-i, ke-shiki, naga-me, shi-ryoku ] ex. It is a wonderful sight to see large ships from all parts of the world. = seka-i kaku-chi-kara kita o-oki-na fune-o
miru-no-wa su-bara-shi-i naga-me-desu At last we came in sight of the hill. = toto oka-no mi-eru tokoromade ya-tte-kita I know him only by sight. = watasm-wa tada kare-o mite shi-tte-iru-dake-desu Did you see the sight of Kyoto? = Kyoto ken,butsu-o shi-mashi-ta-ka 踩 out of sight = mi-e-na-i tokoro-ni
sign.[ shiru-shi, suru ]
kan-ban,
a-izu,
shome-i-
313
signal-silent ex. What does this sign represent? = kono shiru-shi-wa
nani-o ara-wasu-no-desu-ka Didn’t you notice these traffic signs? = a-nata-wa korera-no kotsO shingo-ni kizu-kanaka-tta-no-desu-ka I understood what he wanted through signs. = miburi-de kare-no nozo-nde-iru koto-ga wakatta I signed my name to the letter. = watashi-wa tegami-ni nama-e-o ka-ita
signal.[ a-izu, shingo] ex. A red light is a signal of danger. = aka-i hikari-wa kiken-
no a-izu-desu
跋
traffic signals = kotsu shingo
signature.[ shome-i ] ex. Even when you have typed your letter, sign it with your signa¬ ture. =tegami-o ta-ipu-de u-tta toki-demo shome-i-o
shi-nasa-i
significance.[ igi, imi ] ex. The real significance of his remarks was not grasped at the time. = kare-no kotoba-no honto-no imi-wa toji rika-i-
sare-naka-tta
significant.[ juyo-na, imi-buka-i ] ex. Your success today may be significant for your future.=
kyo-no kimi-no se-iko-wa kimi-no shora-i-ni to-tte juyo-ni naru-kamo-shire-na-i
signify.[ shime-su, arawa-su, imi-suru ] ex. He signified his consent with a nod. = kare-wa u-nazu-ite
shddaku-o shime-shita
silence.[ chin-moku, shizuke-sa ] ex. Speech is silver, silence is golden. (Proverb) = yOben-wa
gin, chin-moku-wa kin (kotowaza) Tm very sorry for my long silence. = naga-i a-ida go-bu-sata-shite moshiwake ari-masen
silent.[ mu-gon-no, oto-no shi-na-i, shizukana] ex. Be silent! = shizuka-ni shi-nasa-i!
314
Silent waters run
silently-simply deep. (Proverb) = oto-no shi-na-i kawa-wa fuka-i (koto-
waza)
silently.[ dama-tte, shizuka-ni ] silhouette.[ kage-e, shiru-e-tto] silk.[ kinu ] 防
silk stockings = kinu-no kutsu-shita
silken.[ kinu-no yona ] 跋
silken hair = kinu-no yona yawara-ka-i kami
silkworm.[ ka-iko] silly.[ baka-na, oroka-na ] ex. You were very silly to trust him. = kare-o shinyd-suru-
nante a-nata-wa baka-da-tta It is silly off you to do so.= a-nata-ga son-na koto suru-nante oroka-desu
silver.[ gin ] ex. These dishes are made of silver. = karera-no sara-wa
gin-se-i-desu (= gin-de tsukuィare-te-iru)
silver wedding.[ gin-kon-shiki ] similar.[ nite-iru ] ex. This is very similar to that. = kore-wa a-re-to yoku nite-
iru
simple.[ kan-tan-na, so-boku-na, tan-ju-n-na ] ex. He translated it into simple English. = kare-wa sore-o
kan-tan-na e-igo-ni yaku-shita He is living a simple life. =kare-wa ka-n-so-na se-i-katsu-o shite-i-masu How simple he is to believe such a story! = son-na hana-shi-o shin-yd-suru-nante kare-wa tan-ju-n-desu She is a lady of simple beauty. = ka-nojo-wa kaza-ri-ke-no na-i utsuku-shisa-o mo-tta fu-jin-desu a simple sentence = tan-bu-n 防
simplicity.[ ju-n-shin-sa, so-boku-sa, shi-sso] ex. His way of living is simplicity itself. = kare-no kura-shi-
kata-wa shi-sso sono-mono-desu
simply.[ tan-ni, tada, ma-ttaku ] 315
sin-single ex. I went there simply because I wanted to. = tada iki-ta-i-
kara i-tta-dake-desu
sin.[ tsumi, za-i-aku ] ex. I have committed a great sin. = watashi-wa o-oki-na tsu-
mi-o okashi-mashi-ta
since.[〜shite-kara,〜ira-i,〜node ] ex. Three years have passed since I came to Tokyo. = Tokyo-e
kite-kara san-nen-ni nari-masu Since he is old, this task must be too difficult for him. = kare-wa tosh•卜0 to-tte-irunode kono shi-goto-wa muzuka-shi-sugi-ru-ni chiga-ina-i
sincere.[ se-i-jitsu-na, makoto-no ] ex. He is sincere in his promises. = kare-wa yaku-soku-ni
se-i-jitsu-desu Is his grief sincere? = kare-no kanashimi-wa hon-mono-desho-ka
sincerely.[ kokoro-kara ] ex. I sincerely hope you succeed. = kokoro-kara go-se-ikd-
o ino-ri-masu
琢
Yours sincerely = ke-igu
sincerity.[ se-i-jitsu ] ex. “Sincerity” is my motto. =「se-i-jitsu」-ga watashi-no
mo-tto-desu
sing.[ uta-u, naku ] min-na i-ssho-ni uta-iBirds are singing merrily in the trees. = ko-tori-
ex. Let’s sing all together. =
masho
tachi-wa Kigi-no a-ida-de tano-shisd-ni na-ite-iru
He
sang old songs. = kare-wa furu-i uta-o uta-tta
singer.[ kashu ] ex. She is a popular singer. = ka-nojo-wa nink卜no aru
kashu-desu I fear I’m not a good singer. = koma-tta-ne, watashi-wa uta-wa jozu-dewa-na-i
single.[ nito-tsu-no, shin-no, hito-ri ]
kata-michi-no,
doku-
ex. He went out without a single word. = kare-wa hito-koto-
316
singular-situation mo iwa-na-ide dete-i-tta More people are choosing to re¬ main single. = doku-shin-o era-bu hito-ga fu-ete-imasu He bought a single ticket to Osaka. = kare-wa Osaka-made-no kata-michi ki-ppu-o ka-i-mashi-ta Is he married or single? = kare-wa ke-kkon-shite-i-masu-ka, sore-tomo doku-shin-desu-ka
singular.[ fu-gawari-na, hibon-na, tansu-no] ex. He has something singular about him. = kare-niwa doko-
ka fu-gawari-na tokoro-ga aru Give the singular forms of the followings. = tsugi-no tansO-ke-i-o shime-shi-nasa-i
sink.[ shizu-mu ] ex. The ship is about to sink. = fune-ga masa-ni shizu-mo-
to shite-iru My heart sank at the thought of it. = watashi-no kokoro-wa sore-o kanga-eru-to shizu-nda
sip.[ susu-ru, hito-susu-ri suru ] ex_ I’ll just take a sip. = hito-kuchi ita-daki-masho
sister.[ ane, imoto ] ex. My sister is two years older than I. = ane-wa watashi-yori
futa-tsu toshi-u-e-desu
sister-in-law.[ giri-no ane (imoto)] sit.[ suwa-ru, okite-iru ] ex. Sit down, please. = dozo o-kake-kudasa-i
He sat up
late last night. = kare-wa yube osoku-made okite-ita
site.[ basho, yochi, shiki-chi ] ex. Tokyo was the site of the 18th Olympic Games. = Tokyo-wa
da-i-ju-ha-kka-i Orin-pi-kku-no ka-isa-i-chi-deshi-ta
sitting room.[ ima] (= living room) situated.[〜ni aru, tachi-ba-ni aru ] ex. London is situated on the Thames. = Ron-don-wa Temu-
zu-gawa-no ho-tori-ni ari-masu I am badly situated.= boku-wa kuru-shi-i tachi-ba-ni aru
situation.[ tachi-ba, jota-i, jose-i ] ex. He is in a difficult situation. = kare-wa kon-nan-na jota-
317
six-skim i-ni ari-masu
跋
the housing situation = jutaku jose-i
six.[ roku ] sixteen.[ ju-roku ] sixth.[ da-i-roku, roku-ban-me-no] sixty.[ roku-ju ] size.[ o-oki-sa, su-npo, o-oki-i koto, haka-ru ] 5 a man of size = o-o-gara-na hito
錄
琢
size up political
situation = se-i-kyoku-o han-dan-suru
skate.[ su-keto-o suru ] 琢
go skating = su-keto-ni iku
skeleton.[ hone-gumi, ko-kkaku ] sketch.[ shase-i, shita-gaki, ga-i-ryaku ] ex. He made a sketch of the view. = kare-wa sono ke-shiki-
o shase-i-sh卜mashi-ta
A very short sketch of his life will be
given below. = kare-no ryaku-reki-o shita-ni shime-shi-
masu
ski.[ sukT-o suru ] 陳
go to school on ski = sukT-de ga-kkO-e iku
good at skiing. = watashi-wa sukT-ga jozu-desu
ex. I am 防
ski
ground = sukT-jd
skill.[ juku-ren, gi-ryo] ex. It takes skill to tune a piano. = pi-ano-no choritsu-niwa
juku-ren-o yoshi-masu
skillful.[ juku-ren-shita, sugu-reta, jozu-na ] ex. He is a skillful doctor. = kare-wa juku-ren-shita i-sha-
desu She is skillful in everything. = ka-nojo-wa nan-demo jozu-desu
skim.[ suku-i-toru, yomu ]
kasu-mete
tobu,
za-tto
ex. They skim the cream off milk. = karera-wa gyunyu-kara
kurTmu-o suku-i-tori-masu A bird skimmed the water.= ichi-wa-no tori-ga mizu-o kasu-mete tonda Read care¬ fully ;don’t skim. = cho-i-buka-ku yomi-nasa-i,za-tto
318
skin-slender
yonde-wa ike-masen
skin.[ kawa, hifu ] I am wet to the skin. = watashi-wa zubu-nuredesu Cows have thick skin. = u-sh卜no kawa-wa a-tsui He slipped on the banana skin. = kare-wa banana-no kawa-de sube-tte korobi-mashi-ta ex.
skip.[ tobi-kosu, toba-shite-yomu ] karera-wa mina o-gawa-o tobi-koshi-ta I skipped the dull parts of the book.= watashi-wa sono hon-no tsuma-ra-na-i tokoro-o tobashite yomi-mashi-ta ex. They all skipped a brook. =
sky.[ sora, ten ] ex. Not a cloud was to be seen in the sky. =
sora-niwa kumo
hito-tsu mi-e-naka-tta
skylark.[ hiba-ri ] skyline.[ chihe-i-sen ] slant.[ kata-muku, ke-i-sha ] ex. That picture is slanting to the right. =
kata-mu-ite-i-masu The roof has yane-wa ke-i-sha-ga kyu-desu
ano e-iva migi-ni sono
a sharp slant. =
slave.[ dore-i ] kare-wa imaya marude jibu-n-no ya-shin-no dore-i-to na-tta ex. He was now a slave to his own ambmons. =
sleep.[ nemu-ru ] sleepy.[ nemu-i ] watashi-wa me-o hira-ite i-mashi-ta-ga to-temo nemu-ka-tta
ex. I opened my eyes but felt very sleepy. =
sleeve.[ sode ] ex. He pulled me by the sleeve. =
kare-wa watashi-no
sode-o hi-ita
slender.[ hoso-naga-i, ssori-shita ] ex. Grace was a slender girl. =
sura-ri-to-shita,
ho-
Gu-resu-wa ho-ssori-shita
319
slice-slowly mu-sume-deshi-ta
slice.[ hito-kire ] ex. He had a slice of bread for breakfast. = kare-wa cho-
shoku-ni pan-o ichi-ma-i tabe-mashi-ta
slide.[ su-beru ] ex. Some children were sliding on the ice. = su-nin-no kodo-
mo-tachi-ga ko-ori-no u-e-o su-be-tte-i-mashi-ta
slight.[ wazuka-na, karu-i ] ex. There was a slight difference of opinion between us.=
watashi-tachi-no a-ida-niwa wazuka-na i-ken-no so-iga ari-mashi-ta I have a slight cold. = watashi-wa karu-i kaze-o hi-ite-iru
slightly.[ cho-tto, suko-shi ] ex. The arrow hurt his arm slightly. = kare-wa ya-de ude-o
suko-shi kizu-tsuke-mashi-ta
slim.[ ho-ssori-shita, hoso-i ] cbt a slim woman = ho-ssori-shita jose-i
slip.[ su-beru, su-be-tte koro-bu, nuke-ru ] ex. He slipped and broke his leg. = kare-wa su-be-tte koro-
bi a-shi-o o-tte-shima-tta He slipped away without being seen. = kare-wa mi-tsukara-na-ide kossori nukedashi-ta
slippery.[ su-beri-yasu-i ] ex. Watch your steps. The floor is slippery. = a-shi-moto-ni ki-
o tsuke-nasa-i. yuka-ga su-beri-yasu-i-desu-yo
slope.[ saka, sha-men ] ex. We went up the steep slope. = wareware-wa kyd-sha-
men-o nobo-tte-i-tta
slow.[ oso-i, noro-i ] ex. Spring is slow in coming here. = koko-dewa haru-ga
kuru-no-wa oso-i-desu He is slow of understanding.= kare-wa rika-i-suru-no-ga noro-i
slowly.[ noro-ku, yu-kkuri ] 320
sly-smoke ex. Speak more slowly. = mo-tto yu-kkuri hana-shite-
kudasa-i
sly.[ zuru-i,ita-zura-na ] 防
sly as a fox = kitsu-ne-no yoni zuru-i
small.[ chi-isa-i, wazuka-na ] ex. He earns a small income. =
kare-wa wazuka-na
shunyO-o ete-iru
smart.[ sha-reta, riko-na, suru-do-i ] ex. He is smart in dealings. = kare-wa tori-hiki-niwa
nukeme-ga na-i She is smart at her job. = ka-nojo-wa shi-goto-ga uma-i a smart student = a-tama-no yo-i gaku-se-i 防
smash.[ kona-gona-ni suru, o-o-ata-ri ( = a smash hit)]
smear.[ nuru, tsuke-ru ] 跋
smear bread with jam = pan-ni jamu-o nuru
smell.[ ni-o-i, ni-o-i-o kagu, ni-o-i-ga suru ] ex. The smell of this rose is very sweet. = kono bara-no ni-o-
hwa to-temo yo-i In hot weather meat soon begins to smell. =a-tsu-i kiko-ni naru-to niku-wa sugu iya-na ni-o-i-ga shi-haji-meru
smile.[ hoho-emu, ni-kkori-suru, hoho-emi J
bisho-suru,
ex. She smiled at him. = ka-nojo-wa kare-o mite hoho-
emi-mashi-ta She smiled and opened the door for me.= ka-nojo-wa ni-kkori wara-tte watashi-ni do-a-o aketekure-masm-ta
smirk.[ niya-niya wara-u ] smith.[ kaji-ya] ter blacksmith = kaji-ya
琢
tinsmith = bu-riki-ya
smog.[ sumo-ggu ] 跋
photochemical smog = ko-ka-gaku sumo-ggu
smoke.[ kemuri, tabako-o su-u ] 321
smoky-sneak ex. Mother does not smoke. = haha-wa tabako-o su-i-
masen
smoky.[ kemuri-no, kemu-i ] ter a smoky taste = koge-kusa-i aji
smooth.[ na-me-raka-na, yawara-geru ] ex. Her skin is as smooth as velvet. = ka-nojo-no hada-wa
beru-be-tto-no yoni na-me-raka-desu
What can I say to
smooth out the situation? = kono jokyo-o yawara-geru-
niwa nanto i-e-ba i-i-no-dard
smoothly.[ he-i-on-ni, nani-goto-mo naku, name-raka-ni ] ex. Our car ran smoothly on the highway. = wareware-no
kuruma-wa ha-i-u-e-i-o su-beru-yoni susu-nda
snake.[ hebi ] ex. Many people dislike snakes. = hebi-o kira-u hito-ga o〇-i
The snake coiled itself up. = hebi-ga togu-ro-o ma-
ite-ita
snaky.[ hebi-no yona, in-ken-na] 防
a snaky river = dako-suru kawa
snap.[ pu-tsu-n-to kire-ru, ore-ru, kami-tsuku ] ex. My patience snapped. = watashi-no ninta-i-no ito-ga pu-
tsu-n-to kire-ta The dog snapped at the mailman’s leg. = inuga yubin ha-i-tatsu-nin-no a-shi-ni kami-tsu-ita The branch snapped in the wind. = ki-no eda-ga kaze-ni poki-tto ore-ta
snare.[ wana] ex. A rabbit fell into a snare. = u-sagi-ga wana-ni kaka-tta
snatch.[ hi-tta-kuru, uba-i-toru ] ex. He snatched the letter out of my hand. = kare-wa watashi-
no te-kara sono tegami-o uba-i-to-tta
sneak.[ koso-koso ugo-ku, so-tto-ha-iru (deru)] ex. He sneaked into the classroom. = kare-wa kyo-shitsu-ni
so-tto ha-i-tte-kita
322
sneak-sober
sneak thief.[ koso-doro, akisu-nera-i ] sneer.[ aza-wara-u ] ex. She sneered at my ignorance. = ka-nojo-wa watashi-no
mu-chi-o aza-wara-tta
sneeze.[ ku-shami ] sniff.[ ni-o-i-o kagu, ni-o-i-o kan-jiru, hana-de a-shira-u ] ex. You should not sniff at such a kind offer. = kono yona shin-
setsu-na masen
moshi-de-o 跋
hana-de
a-shira-tte-wa
ike-
sniff at a flower = hana-no ni-o-i-o kagu
snooze.[ u-tata-ne-o suru, u-tata-ne ] 隊
have a snooze after lunch = chOshoku-go nito-nemu-ri-
suru
snore.[ i-biki-o kaku ] 隊
have an awful snore = sugo-i i-biki-o kaku
snow.[ yuki ] ex. We expect snow tomorrow. = a-shita-wa yuki-ga furu-
desho SO.[ SO] ex. Do you think so? = a-nata-wa so omoi-masu-ka
soap.[ se-kken ] ex. We wash our hands with soap and water. = watashi-tachi-
wa se-kken-to mizu-de te-o ara-i-masu
soar.[ sora-taka-ku tobu, taka-ku sobi-eru ] ex. The hawk soared high into the air. = taka-wa sora-taka-ku
ma-i-aga-tta The mountains soared above the surrounding plains. = yama-yama-wa mawari-no he-iya-ni sobi-e-tatte-ita
sob.[ susu-ri-naku ] ex. The little girl sobbed bitterly. = sono shojo-wa hage-shiku
naki-jaku-tte-i-mashi-ta
sober.[ maji-me-na, sake-ni yo-tte-i-na-i, shirafu-no] 323
sociable-soil ex. The policeman asked me if I had been sober at the time. = ke-
i-kan-wa watashi-ni sono toki sake-ni yotte-i-naka-ttaka do-ka-o tazu-neta He has kept a sober face all the time.= kare-wa zO-tto maji-me-na ka-o-o shite-i-mashi-ta
sociable.[ shako-teki-na, kosa-i-zuki-na, tanoshi-i ] ex. My mother is not very sociable. = watashi-no haha-wa
amari shako-teki-dewa-ari-masen
social.[ shaka-i-no] ex. It is important to be honest and kind in social life. = shaka-i
se-i-katsu-dewa shDjiki-de shin-setsu-ns koto-ga ta-isetsu-desu social work = shaka-i fuku-shi jigyo a social meeting = shin-boku-ka-i 琢
跋
socialism.[ shaka-i-shugi ] society.[ shaka-i,〜ka-i ] 防
human society = nin-gen shaka-i
sock.[ kutsu-shita ] ex. I bought a pair of socks yesterday. = watashi-wa kind ku-
tsu-shita-o i-ssoku ka-i-mashi-ta
sofa.[ sofa, isu ] ex. There was no bed in the room, so I slept on a sofa. = heya-
niwa be-ddo-ga naka-tta-node watashi-wa sofa-ni nemashi-ta
soft.[ yawara-ka-i, ama-i ] ex. She has skin as soft as silk. = ka-nojowa kinu-no yOna
yawara-ka-i hada-o shite-iru It is a mistake to be soft with him. = kare-ni ama-ku suru-nowa aya-mari-desu
soften.[ yawara-geru, yawara-ka-ni suru ] ex. Gentle words will soften a hard heart. = yasa-shi-i kotoba-
wa kata-kuna-na kokoro-o yawara-ge-masu
soil.[ tsu-chi, tochi, yogosu ] ex. The soil is rich here. = koko-wa tochi-ga ko-ete-
iru
324
Don’t soil your clothes. = fuku-o yoaosu-na
sojourn-somehow
sojourn.[ ta-iza-卜 suru ] 防
sojourn at a hotel = hote-ru-ni ta-iza-i-suru
soldier.[ gu-n-jin, he-i-shi ] solemn.[ ogo-soka-na ] ex. A solemn ceremony is going on in the halt. = horu-dewa
ogo-soka-na gi-shiki-ga oko-nawa-rete i-masu
solicit.[ neda-ru ] ex. My nephew solicited me fo『money. = o-i-ga watashi-ni
kane-o neda-tta
solid.[ kota-i-no ] solitary.[ hito-ri-no, kodoku-no ] ex. He was put in solitary confinement. = kare-wa hitori-de
toji-kome-rareta uchi
跋
a solitary house = hito-zato hana-reta
solitude.[ kodoku ] ex. He prefers solitude to company. = kare-wa tsuki-a-i-yori-
mo kodoku-o konomu
so long.[ sayo-nara ] solution.[ ka-ike-tsu ] 拔
a problem capable of solution = ka-ike-tsu dekiru monda-i
solve.[ toku ] ex. The problem was so difficult that I could not solve it. = sono
monda-i-wa muzuka-shi-kute watashi-niwa toku kotoga deki-naka-tta
some.[ iku-tsu-ka-no, suko-shi-no] 跋
some day = i-tsu-no hi-ka,sono-uchi-ni
ex. He hesitated
for some time. = kare-wa shiba-raku tame-ra-tta
somebody.[ dare-ka, aru hito] ex. There’s somebody at the door. = dare-ka gen-kan-ni /-
masu
somehow.[ nan-toka shite, do-nika shite, doyQ wake-ka ] ex. Somehow I want to get there before dark. = watashi-wa do-
325
someone-soothe nika shite kura-ku nara-na-i uchi-ni soko-e tsuki-ta-i-to omo-tte-i-masu Somehow I don’t like the girl. = doyO wakeka watashi-wa ano mu-sume-wa suki-de-na-i
someone.[ dare-ka ] ex. Someone called me by my name. = dare-ka-ga watashi-no
nama-e-o yonda
something.[ nani-ka, aru mono] ex. I want something to eat. = nani-ka tabe-mono-ga hoshi-i
sometime.[ sono-uchi, i-tsuka ] ex. Come to see us sometime. = sorto-uchi aso-bi-ni Chide-
kudasa-i
sometimes.[ toki-doki ] ex. I go there sometimes. = watashi-wa toki-doki sokoe iki-
masu
somewhat.[ iku-bu-n-ka, tasho, cho-tto] ex. He was somewhat surprised. = kare-wa chotto bi-kkuri-
shita
somewhere.[ doko-ka-e ] ex. I left my key somewhere. = watashi-wa doko-ka-e kagi-o
oki-wasu ィete-shima-tta
son.[ mu-suko] 跃
the eldest (first) son = cho-nan
song.[ uta] ex. She was singing her favorite song. = ka-nojo-wa toku-i-na
uta-o uta-tte-ita
soon.[ sugu, mamo-naku ] ex. Come as soon as you can. = dekiru-'dake hayaku o-ide-
kudasa-i He will come sooner or later. = kare-wa osokare haya-kare kuru-dard
soothe.[ nada-meru, yawara-geru ] ex. The mother soothed her crying baby. = haha-oya-wa na-
ite-iru aka-chan-o ayashi-ta This medicine will soothe an aching tooth. = kono kusuri-wa ha-ita-o yawara-ge-masu
326
sophomore-sound
sophomore.[ ni-nen-se_i ]
(钟
freshman = ichi-nen-
se-i)
sore.[ ita-i, hiri-hiri ita-mu ] ex. I feel sore all over. = watashi-wa karada-jO-ga ita-i
My
throat was sore from shouting. = watashi-wa sake-bi-sugi-te
nodoga ita-i
sorrow.[ kana-shimi ] ex. To my sorrow, I found the dog dead. = kana-shi-i koto-ni
inu-ga shinda koto-ga waka-tta
sorrowful.[ kana-shi-i ] ex. That was a sorrowful sight. = sore-wa kana-shi-i kdke-i-
deshi-ta
sorry.[ zan-nen-na, kino-doku-na ] ex. I am sorry that I can’t come. = zan-nen-desu-ga ma-ire-
masen
I am sorry for you. = o-kino-doku-desu
I’m sorry.
(Sorry!) = sumi-masen!
sort.[ shuru-i ] ex. What sort of book do you want? = doyu shuru-i-no hon-ga
hoshi-i-nodesu-ka He is a sort of intellect. = kare-wa chishiki-jin-no yona monoda sort of = ikura-ka I sort of like her. = mama ka-nojo-wa suki-na hd-desu 跋
SOS.[ esu-o-esu ] 防
send SOS = esu-o-esu-o so-shin-suru
so-so.[ mama] ex. “How is she?” “Just so-so" =「ka-nojo-wa ikaga-desu-
kaj「mama-desu-nej
soul.[ tama-shi-i, se-i-shin, nin-gen ] ex. Some people believe that the soul is immortal. = re-ikon-no
fu-metsu-o shin-jite-iru hito-mo i-masu The scientist put his whole soul into his work. = sono ka-gaku-sha-wa shi-
goto-ni zen-se-i-shin-o uchi-konda
sound1••…• [ ken-zen-na, jubu-n-na] ex. A sound mind in a sound body. (Proverb) = ken-zen~naru
327
sound-souvenir se-i-shin-wa ken-zen-naru shinta-i-ni yadoru (kotowaza) I had a sound sleep. = juku-su-i shi-mashi-ta.
sound2.[ oto, kiko-eru, omo-wa-reru ] 跋
a vowel sound = bo-in
ex. Not a sound was heard.=
mono-oto hito-tsu kiko-e-naka-tta It sounds strange.= kimyo-ni kiko-eru It sounds like a mistake to me. = watashiniwa ma-chiga-i-no yoni omo-wa-reru
soup.[ sQpu ] ex. I like tomato soup. = watashi-wa toma-to-supu-ga suki-
desu
sour.[ su-ppa-i ] 跋
a sour apple = su-ppa-i ring。These grapes taste sour.=
kono budo-wa su-ppa-i She made a sour face at him. = kanojo-wa kare-o mite ka-o-o shika-meta
source.[ mina-moto, dokoro ]
su-igen-chi,
moto,
de-
ex. The source of this river is a lake. = kono kawa-no su-igen-
wa kosu-i-desu What is the source of the news? = sono nyusu-no de-dokoro-wa doko-desu-ka Skiing is a source of much pleasure to me. = sukT-o suru koto-wa watashi-ni to-tte oo-kina tano-shimi-no moto-desu
south.[ mi-nami, nanbu, nanpo] ex. Our school is in the south of Tokyo. = watashi-tachi-no ga-
kkO-wa Tokyono nanbu-ni ari-masu The airport is to the south of the city. = sono kukO-wa shi-no nanpO-ni ari-masu
south-east.[ nanto ] southern.[ mi-nami-no] ex. There are a great many lakes in the southern part of the country.
=sono kuni-no nanbu-niwa mizu-umi-ga ta-kusa-n aru
South Pole.[ nan-kyoku ] souvenir.[ ki-nen-hin, o-miyage, kata-mi ] ex. They bought souvenirs for their friends. = karera-wa yOjin-ni
iro-iro omiyage-o ka-i-mashi-ta
328
soviet-speak
Soviet Union.[ sobi-eto renpo, so-ren ] sow.[ maku ] ex. Farmers sow wheat in autumn. = nofu-wa aki-ni ko-mugi-
o maku
space.[kukan, uchu, basho] 跋
time and space = jikan-to kukan
ex. There is not enough
space between the houses. = i-e-to i-e-no kan-kaku-ga jObu-n-de-na-i The rocket flew away into space. = roke-tto wa uchu-e tobi-sa-tta
span.[ kaka-ru, tsuka-no-ma ] ex. London Bridge spans the river Thames. = Ron-don-bashi-
wa Temu-zu-gawa-ni kaka-tte-iru A life is but a span.= jinse-i-wa hon-no tsuka-no-ma-desu
Spanish.[ supe-in-no, supe-in-jin, supe-in-go] ex. The Spanish are fond of bull-fights. = supe-in-jin-wa
togyu-ga suki-da
spare.[ tasu-keru, yobu-n-no] ex. Spare my life. = i-nochi baka-ri-wa o-tasu-ke-kudasa-
i Can you spare me a few minutes? = watashi-no tame-ni nisan-pu-n sa-ite kudasa-i-masen-ka They had no spare bed in the house. = sono uchi-niwa yobu-n-no be-ddoga naka-tta
spark.[ hi-bana ] sparkle.[ kira-kira kaga-yaku ] ex. The sea sparkled in the sunshine. = umi-wa ta-iyo-no hi-ni
kira-kira kaga-ya-ite-ita His eyes sparkled with hope.= kare-no me-wa kibo-ni kaga-ya-ita
sparrow.[ suzu-me ] ex. I was awakened by the chirping of sparrows. = watashi-wa
suzu-me-no chu-n-chu-n naku ko-e-de me-o sama-shimashi-ta
speak.[ hana-su, hana-shi-kakeru ] ex. He can speak English well. = kare-wa e-igo-o jozu-ni
329
speaker-speech hana-se-masu This is Sato speaking. = kochira-wa Satodesu, watashi Sato-desu He is, so to speak, a grown-up baby. = kare-wa iwa-ba o-o-kina akanbo-de-aru I never speak ill of others. = watashi-wa ta-nin-o ke-sshite waru-ku iwa-na-i
speaker.[ hana-su hito, en-zetsu-sha ] ex. He is a good speaker of English. = kare-wa e-igo-o jozu-ni
hana-shi-masu
spear.[ yari ] ex. The fisherman caught a fish with a spear. = rydshi-wa yari-
de saka-na-o tsuka-ma-e-mashi-ta
special.[ toku-betsu-no, rinji-no] ex. This desk has a special key. = kono tsuku-e-niwa toku-
betsu-no kagi-ga ar卜masu
specialist.[ sen-mon-ka ] specimen.[ mihon, hyohon ] ex. There are a great many stuffed specimens of birds in the museum. = sono haku-butsu-kan-niwa tori-no haku-se-i-
no hyohon-ga taku-san ari-masu
spectacle.[ koke-i, mise-mono, me-gane ] 咏
a pair of spectacles = me-gane hito-tsu
spectator.[ ken-butsu-nin, kan-kyaku ] ex. The spectators were moved to tears. = kan-kyaku-wa kan-
do-shite namida-o naga-shita
specter, spectre.[ yure-i (= ghost), kowa-i mono] speculation.[ kanga-e-goto, toki ]
o-bake,
ex. I am sorry to disturb your speculation. = kanga-e-goto-no
Chjama-o shite sumi-masen
He threw away all his property in
speculation. = kare-wa toki-ni te-o dashi-te zen-za-isan-o
naku-shite-smma-tta
speech.[ en-zetsu, kotoba, gen-ron ] ex. He made a speech at the party. = kare-wa patf-de en-
330
speed-spirit zetsu-o shi-mashi-ta Music is a common speech for humanity. = on-gaku-wa jinru-i-ni kyotsu-no gengo-desu free¬ dom of speech = gen-ron-no jiyu 防
speed.[ haya-sa, su-pTdo] ex. He came running at full speed. = kare-wa zen-soku-
ryoku-de hashi-tte-ki-mashi-ta
spell1.[tsuzu-ru ] ex. How do you spell your name? = a-nata-no nama-e-wa do
tsuzu-ri-masu-ka
spell2.[ tsuzu-ki ] ex. We’ve had a long spell of fine weather. = naga-i a-ida yo-i
tenki-ga tsuzu-ki-mashi-ta-ne
spelling.[ tsuzu-ri ] ex. The spelling of this word is wrong. = kono tango-no tsuzu-
ri-wa ma-chiga-tte-i-masu
spend.[ tsuka-u, sugo-su ] ex. He spends most of his time reading. = kare-wa da-i-bubu-
n-no jikan-o doku-shoni tsuka-u How did you spend your holiday? = yasu-mi-o do sugo-shi-mashi-ta-ka
spice.[ koryo] ex. Spices give flavor to a dish. = koryo-wa ryori-ni fOmi-o
ata-e-masu
spider.[ kumo] spill.[ kobo-su ] ex. I’ve spilt some soup on the table cloth. = watashi-wa
teburu-kake-ni supu-o kobo-shita
It is no use crying over
spilt milk. (Proverb) = fuku-su-i bon-ni ka-e-razu (koto-
waza)
spin.[ tsumu-gu, mawaru ] ex. Cotten is spun into thread. = wata-wa tsumu-gare-te ito-
ni naru
My head was spinning. = watashi-wa me-ga
mawa-tta
spirit.[ se-i-shin, ki-ryoku ] 331
spit-spray ex. This is the true spirit of the book. = kore-ga sono hon-no
honto-no se-i-shin-desu
She is in high spirits. = ka-
nojo-wa genki-ga yo-i
spit.[ tsuba-o haku ] ex. No spitting. = tsuba-o haku-na
spite.[ iji-waru ] ぽ
in spite of = nimo kaka-wara-zu
ex. He succeeded in
spite of all difficulties. = kare-wa ara-yuru kon-nan-nimo
kaka-wara-zu se-ikd-shita
splash.[ hane-kakeru, hane-kakaru ] ex. A car splashed me. = kuruma-ga watashi-ni doro-o
hane-kaketa The mud splashed my trousers. = zu-bon-ni doro-ga hane-ta
splendid.[ mi-goto-na, su-bara-shi-i, su-tekina, goka-na ] ex. We had a splendid time. = wereware-wa su-teki-na
toki-o sugo-shita We had a splendid meal at a hotel.= watashi-tachi-wa hote-ru-de gDka-na shoku-ji-o shimashi-ta
splendor.[ goka, kare-i, kaga-yaki, e-iko] ex. She was charmed with the splendor of the jewel. = ka-nojo-
wa hOseki-no kaga-yaki-ni mise-rare-ta
split.[ saku, warn ] ex. This kind of wood easily splits. = kono shu-no moku-za-
i-wa ware-yasu-i
spoil.[ da-i-nashi-ni suru ] ex. The picnic was spoiled by the rain. ,= piku-ni-kku-wa
ame-de da-i-nashi-ni na-tta
sponsor.[ hosho-nin, ko-en-sha, ho-kki-nin, su-ponsa ] sport.[ u-ndo, su-p5tsu ] spray.[ shibu-ki, fu-n-mu, fuki-kakeru ] ex. She sprayed the rose. = ka-nojo-wa bara-no hana-ni
332
spread-stable yaku-za-i-o fuki-kaketa
spread.[ hiro-geru, hiro-maru ] ex. The news is already spread all over the world. = nyusu-wa
mo seka-i-jO-ni hiro-matte-iru
He spread newspaper on
the grass. = kare-wa shin-bu-n-o shiba-fu-no u-e-ni
hiro-geta
spring.[ haru, bane, waki-deru ] ex. Many flowers come out in spring. = haru-niwa taku-san-
no hana-ga saku
sprinkle.[ furi-kakeru ] ex. She sprinkled the meat with pepper. = ka-nojo-wa niku-ni
kosho-o fur卜kaketa
sprout.[ me-ga deru, se-icho-shi-haji-meru ] ex. Leaves are beginning to sprout from the tree. = ki-kara ha-
ga de-haj卜meta
spy.[ supa-i ] ex. The man was shot as a spy. = sono otoko-wa supa-i-to-
shite sha-satsu-sare-ta
square.[ se-iho-ke-i, shi-kaku ] ex. The square building over there is our school. = muko-no
shi-kaku-i tate-mono-wa watashi-tachi-no ga-kkodesu They formed a square and sat down. = karera-wa shi-kakthku na-tte suwa-tta
squirrel.[ risu ] stab.[ tsuki-sasu ] ex. The robber stabbed the policeman with a knife. = goto-wa
ke-ikan-o tantd-de sashi-ta
stability.[ ante-i ] ex. The nation lacks political stability. = sono kuni-wa se-iji-
teki ante-i-o ka-ite-i-masu
stable1.[ante-i-shita, chaku-jitsu-na ] 防
a stable life = ante-i-shita se-i-katsu
stable^*.[ uma-goya ] 333
stadium-star
stadium.[ kyogi-jo, su-taji-amu ] ex. Please tell me the way to the National Stadium. = koku-
ritsu-kyogi-jo-ni yuku michi-o o-shi-ete-kudasa-i
staff.[ tsu-e, bo, shoku-in ] ex. The old man walked with a staff. = rojin-wa tsu-e-o tsu-
ite aru-ite-ita
跋
the editorial staff = hen-sho-bu-in
stage.[ buta-i, su-teji ] stagger.[ yoro-meku, gura-tsuku ] ex. He staggered and fell down. = kare-wa yoro-me-ite ta〇-reta
The punch staggered him. = panchi-de kare-wa
gura-tsu-ita
stagnation.[ fu-ke-iki ] stain.[ yogosu, shim卜0 tsuke-ru ] ex. I stained the floor with paint. = penki-de yuka-o yogo-
shite-shima-tta yogo-reta
Ink stained my fingers. = inku-de yubi-ga
stake.[ ku-i, bo] stammer.[ domo-ru ] ex. When he gets angry, he stammers. = kare-wa okoru-to
domo-ru
stamp.[ ki-tte ] stand.[tatsu, gaman-suru, mi-kata] ex. I was kept standing all the way. = watashi-wa zu~tto
tachi-tsuzu-keta I can’t stand the woman. = watashi-wa sono on-na-niwa gaman-deki-na-i I always stand by you. =watashi-wa tsu-ne-n^ a-nata-no mi-kata-desu
standard.[ hyoju-n ] 琢
standard English = hyoiu-n e-igo
standpoint.[ kan-ten, kenchi ] ex. We must consider the matter from a different standpoint.=
wareware-wa betsu-na kan-ten-kara sono monda-i-o kanga-e-neba-nara-na-i
star.[ hoshi, suta] 334
stare-stationary ex. Stars can be seen at night. = hoshi-wa yoru mi-eru
He
is a new star on the screen. = kare-wa e-iga-ka-i-no
shinse-i-da
stare.[ ji-tto miru, jiro-jiro miru ] ex. Mother stared me in the face. = haha-wa ji-tto watashi-
no ka-o-o mi-tsume-ta He stared me as if I were a stranger. =kare-wa watashi-o shira-na-i hito-no yoni jiro-jiro mita
start.[ shu-ppatsu-suru, haji-meru, haji-maru ] ex. He started for Europe yesterday. = kare-wa kino Yoro-
ppa-ni muke-te shu-ppatsu-shita The quarrel started from a misunderstanding. = kenka-wa goka-i-kara okotta The engine won’t start. = en-jin-ga doshite-mo kakara-na-i
startle.[ bi-kkuri-sa-seru ] ex. You startled me by coming in so suddenly. = kimi-ga /7c/-
nari ha-i-tte-kita-node bi-kkuri-shi-mashi-ta
starve.[ gashi-suru, u-eru ] 防
starve to death = gashi-suru
ex. I’m starving. = o-naka-
ga peko-peko-desu The child is starved for affection.= sono ko-wa a-ijo-ni u-ete-iru
state.[ ko-kka, shu ] 跋
the Department of State = koku-mu-sho
statement.[ se-ime-i, se-ime-i-sho] statesman.[ se-iji-ka ] ex. The statesman is very busy with affairs of state. = se-iji-ka-
wa koku-ji-de ta-ihen i-soga-shi-i
station.[ eki, sho] ex. I went to the station to see him off. = watashi-wa kare-o
mi-okuri-ni eki-e i-tta
There is a police station near my
house. = watashi-no uchi-no chika-ku-ni ke-i-satsu-
sho-ga ari-masu
防
a fire station = shobo-sho
stationary.[ ugo-ka-na-i ] 335
stationery-steep 防
a stationary desk = su-e-tsuke-no tsuku-e
琢
stationary
troops = churyu-gu-n
stationery.[ bu-nbo-gu ] statistics.[ toke-i-gaku, toke-i ] ex. Statistics showed that the number of fatalities has decreased recently. = Wke-i-ni yoreba sa-ikin shibo-sha-sO-ga
gensho-shite-i-masu
statue.[ chozo, ritsu-zo ] ex. A beautiful marble statue was set up in memory of the poet. =u-tsuku-shi-i da-iri-seki-zd-ga sono shijin-o ki-nen-
shite tate-rareta
stature.[ shin-cho] stay.[ iru, ta-iza-i-suru, toma-ru, ta-iza-i ] ex. We stayed late at the dance last night. = saku-ya-wa dan-
su patT-de osoku-made ita I am now staying at a hotel.= watashi-wa ima hoteィu-ni toma-tte-i-masu
staying power.[ jikyu-ryoku ] steadfast.[ shi-kkari-shita, fudo-no] 琢
steadfast friendship = kawara-nu yujO
steady.[ shi-kkari-shita, chaku-jitsu-na] steak.[ su-teki ] et beefsteak = bifu-teki
steal.[ nusu-mu ] ex. I had my purse stolen in the bus. = watashi-wa basu-no
naka-de sa-ifu-o nusu-mare-ta
steam.[ joki, yuge ] ex. Steam rose from the pot. = nabe-kara yuge-ga aga-tta
steamer.[ kisen ] ex. The steamer has just passed through the Panama Canal.=
sono kisen-wa ima Panama u-nga-o tsuka-shita
steep.[ kewa-shi-i, kyu-na ] ex. We climbed up a steep mountain. = watashi-tachi-wa
kewa-shhi yama-ni nobo-tta
336
steer-stir
steer.[ kaji-o torn ] ex. The boy could not steer the boat. = sono shonen-wa
boto-no kaji-o torn koto-wa deki-naka-tta
stem.[ kuki ] step.[ i-ppo, ka-idan ] ex. I cannot walk a step farther. = mo kore-ijo i-ppo-mo
aruke-masen He went up the steps. = kare-wa ka-idano aga-tte- 'htta
stern.[ kibi-shi-i, gen-kaku-na, senbi ] ex. This is 250 meters long from stem to stern. = kono fune-wa
sen-shu-kara senbi-made ni-hyaku-goju-metoru arimasu
stick.[ tsu-e ] sticky.[ koda-waru, neba-shita ]
mushi-a-tsu-i,
ex. It is a sticky day. = mushi-a-tsu-i hi-desu
nebaWhy are you
so sticky about your clothing? = dOshite son-na-ni fuku-sO-
ni koda-waru-no-desu-ka
still.[ mada, ji-tto, shizuka-na ] ex. It is still raining. = mada ame-ga fu-tte-iru
Stand still
while I take your picture. = sha-shin-o toru a-ida ji-tto ta-
tte-ite-kudasa-i The night was very still. = sono yoru-wa to-temo shizuka-da-tta
stimulate.[ shi-geki-suru, genki-zuke-ru ] ex. Wine stimulates my appetite. = wa-in-ga shoku-yoku-o
shi-geki-suru.
sting.[ sasu, hari ] ex. Several students were stung by angry wasps. = su-nin-no
se-ito-ga oko-tta suzu-me-bachi-ni sasa-reta has a sting. = mitsu-bachi-niwa hari-ga aru
A bee
stir.[ ugo-kasu, kaki-mawa-su ] ex. He stirred his tea with his spoon. = kare-wa su-pOn-de
kocha-o kaki-mawa-shita
Don’t stir, or you are a dead
337
stitch-story man. = ugo-ku-na samo-na-i-to koro-su-zo
stitch.[ hito-hari ] ex. A stitch in time saves nine. (Proverb) = kyo-no hito-hari-
wa asu-no kyO-hari-o habu-ku (kotowaza)
stock.[ kabu, chozo-suru ] ex. Much wine is stocked in this store. = kono mise-niwa ta-
iryo-no wa-in-ga chozo-sarete-iru The library is well stocked with rare books. = sono tosho-kan-niwa mezu-rashi-i hon-ga o-o-i
stomach.[ i, hara] ex. I have a stomach-ache. = fuku-tsu-ga suru, hara-ga ita-
i
stone.[ i-shi ] ex. Don’t throw stones in the pond. = ike-ni i-shi-o nage-
tewa-ike-masen
stoop.[ kaga-mu ] ex. He stooped to pick up something. = nani-ka-o hiro-d-to
shite kare-wa kagan-da
stop.[ yame-ru, tome-ru, te-iryu-jo] ex. A policeman stopped the car. = ke-ikan-wa kuruma-o
tome-ta There is a bus stop near my house. = watashi-no uchi-no chika-ku-ni basu-no te-iryO-jo-ga ari-masu
store.[ mise, taku-wa-e, taku-wa-eru ] ex. I bought a camera at the store. = watashi-wa sono mise-
de kamera-o ka-i-mashi-ta We stored fuel up for the win¬ ter. =wareware-wa fuyu-ni sona-ete nenryo-o takuwa-eta %
storm.[ arashi, are-ru ] ex. A storm is headed our way. = arashi-wa kochira-ni
muka-tte-iru
story.[ mono-gata-ri, hana-shi ] ex. She told me the story of her life. = ka-nojo-wa watash卜ni
mino-u-e-bana-shi-o shite-kure-mashi-ta
338
stout-strengthen
stout.[ tsuyo-i, ganjo-na] ex. I was tied with a stout rope. = ganjo-na tsuna-de shiba-
rare-ta
straight.[ ma-ssugu-na, ma-ssugu-ni ] ex. Go straight along this street. = kono michi-o ma-ssugu
yuki-nasa-i
strait.[ ka-ikyo] 防
the Cook Strait = ku-kku ka-ikyo
strange.[ hen-na, kimyo-na ] ex. It is strange that he should do that. = kare-ga son-na
koto-o suru-no-wa hen-da
There is nothing strange about
him. = kare-niwa nani-mo kawa-tta koto-wa na-i
stranger.[ shira-na-i hito] ex. I was spoken to by a stranger. = watashi-wa shira-na-i
hito-ni hana-shi-kake-rare-ta
strap.[ himo, shiba-ru, tsuri-kawa ] 練
strap a parcel = ko-ni-motsu-o himo-de shiba-ru
防
hang on to a strap = tsuri-kawa-ni tsuka-maru
straw.[ wara ] ex. A drowning man will catch at a straw. (Proverb) = obo-reru
mono-wa wara-omo tsuka-mu (kotowaza)
strawberry.[ ichigo] stream.[ o-gawa, naga-re ] ex. It is hard to swim against the stream. = naga-re-ni saka-
ra-tte oyogu-no-wa muzuka-shi-i
street.[ to-ori, machi ] ex. I met him on the street. = watashi-wa machi-de kare-ni
a-i-mashi-ta
strength.[ chika-ra, tsuyo-sa ] ex. She hasn’t the strength to walk upstairs. = ka-nojo-wa ni-
ka-i-ni aru-ite aga-ru chikara-mo na-i
strengthen.[ tsuyo-ku suru, kyoka-suru ] (科
weaken = yowa-ku suru)
339
stress-strip ex. The Second Five Year Plan has greatly strengthened the national economy. = da-i-n•卜ji go-ka-nen ke-i-kaku-wa o-
o-i-ni koku-min ke-iza-i-o kyoka-shita Three days of rest in bed strengthened my body. = mi-kka kan yasu-nda-node genki-ni na-tta
stress.[ kincho, kyocho-suru ] stretch.[ noba-su, hiro-geru ] ex. He stretched his arms and yawned. = kare-wa ude-o
noba-shite akubi-o shita
strict.[ kibi-shi-i, gen-kaku-na] 防
a strict teacher = kibi-shi-i sense-i
ex. You are too strict
with your children. = a-nata-wa kodomo-tachi-ni kibi-shi-
sugi-masu He is not very strict about it. = kare-wa sore-ni tsu-ite ama-ri gen-kaku-dewa-na-i
strictly.[ kibi-shiku, gen-mitsu-ni ] ex. Strictly speaking, that is not correct. = gen-mitsu-ni i-eba
sore-wa tada-shiku na~i
stride.[ o-o-mata-de aru-ku ] ex. The tall man strode down the street. = sono se-no taka-i
otoko-wa machi-o o-o-mata-de aru-ite-i-tta
strife.[ ara-so-i ] 琢
a strife between workers and employers = rdshi-kan-no
ara-so-i
strike.[ u-tsu, nagu-ru, tsuki-ata-ru ] ex. The boy struck me on the head. = sono shonen-wa
watashi-no a-tama-o nagu-tta fune-ga iwa-ni tsuki-ata-tta
The ship struck a rock.=
string.[ himo, ito] ex. The package is tied with a red string. = sono tsu-tsumi-
wa aka-i himo-de shiba-tte-aru
strip.[ hagu, nuga-seru ] ex. I stripped a banana. = watashi-wa banana-no kawa-o
mu-ita
340
stripe-struggle
stripe.[ shima, suji ] ex. Tigers have stripes. = tora-niwa shima-ga aru
strive.[ do-ryoku-suru, hage-mu, ken-me-i-ni do-ryoku-suru ] ex. He strove to overcome his bad habits. = kare-wa aku-
shChni uchi-katsu tame-ni do-ryoku-shita
stroke.[ ichi-geki, hito-fude, nade-ru ] ex. He gave the robber a stroke with a stick. = kare-wa bo-de
goto-ni ichi-geki-o kuwa-eta
This picture is painted with
vigorous strokes. = kono e-wa chikara-zuyo-i fude-hako-
bi-de ega-kare-te-i-masu Mother stroked down my hair. = o-ka-san-wa watashi-no kami-no-ke-o nade-ta
stroll.[ bura-bura aru-ku, bura-tsuku ] ex. After supper they strolled about through the town. = yu-
shoku-go karera-wa machi-o bura-tsuita
strong.[ tsuyo-i ] ex. Who is stronger, Bill or Tom? = biru-to tomu-to dochi-ra-
ga tsuyo-i-desu-ka This coffee is too strong for me.= kono kohT-wa watashi-niwa ko-sugi-masu
strongly.[ tsuyo-ku, hage-shiku, go-in-ni ] ex. He strongly opposed the scheme. = kare-wa sono ke-i-
kaku-ni tsuyo-ku hanta-i-shita
strong point.[ chosho, tsuyo-mi ] structure.[ kozo, kenzo-butsu, kose-i, shiki-ta-i ] 防
a stone structure =
shi-no kenzo-butsu
•卜
ture of a house = uchi-no kozo
琢
跋
so-
the struc¬
the structure of a novel =
sho-setsu-no kose-i
struggle.[ moga-ku, fu-nto-suru, ken-me-i-ni do-ryoku-suru ] ex. I've struggled to obtain a teacher’s license. = watashi-wa
ken-me-i-ni do-ryoku-shite sense-i-no shi-kaku-o torimashi-ta
341
stubborn-subject
stubborn.[ ganko-na, gojo-na ] 防
a stubborn old man = ganko-na rdjin
琢
a stubborn stain
=ganko-na shimi
stud.[ kaza-ri-byo ] student.[ gaku-se-i, kenkyu-ka ] ex. He is a student of this college. = kare-wa kono da-i-
gaku-no gaku-se-i-desu
^ a student of economics = ke-
iza-i kenkyu-ka
study.[ mana-bu, kenkyu-suru ] ex. I should like to study medicine. = watashi-wa i-gaku-o
kenkyu-shi-ta-i
stuff.[ mono, za-iryo, tsume-ru ] ex. There is a lot of stuff in this drawer. = kono hikida-shi-
niwa taku-san-no mono-ga ha-i-tte-i-masu stuff! = pi-ttari-da
That’s the
She stuffed the pillow with feathers.=
ka-nojo-wa maku-ra-ni hane-o tsume-ta
stumble.[ tsuma-zuku, yoro-meku ] ex. I stumbled on a stone and fell. = watashi-wa ishi-ni tsu-
ma-zu-ite koron-de-shima-tta
stump.[ kiri-kabu ] ex. We sat on the top of a stump. = watashi-tachi-wa kiri-
kabu-no u-e-ni suwa-tta
stupid.[ baka-na, oroka-na, kuda-ra-na-i ] ex. It was stupid of you to make such a mistake. = kon-na ma-
chiga-i o suru-nante kimi-wa oroka-da-tta
style.[ yoshiki, johin ] ex. I should like to live in style. = watashi-wa yOqa-ni kura-
shi-ta-i He has good style. = kare-wa jitsu-ni johindesu * Japanese style = nihon-shiki 錄
subject.[ ka-moku, shuda-i ] ex. He likes English best of all his subjects. = kare^wa zen-
ka-moku-no uchi-de e-igoga ichi-ban suki-desu us return to the subject. = shuda-i-ni modori-masho
342
Let
sublime-substitute 防
subject to =〜shi-gachi-na
I’m subject to colds.=
watashi-wa kaze-o hiki-yasu-i
sublime.[ sogon-na, kosho-na ] 跋
sublime poetry = kDshd-na shi
跋
sublime scenery =
yOda-i-na foke-i
submit.[ fuku-ju-suru, kofuku-suru, te-i-shu-tsusuru ] 跋
submit to the enemy = teki-ni kofuku-suru
application = gan-sho-o te-i-shu-tsu-suru
^ submit an ex. I shall sub¬
mit the report to the committee. = watashi-wa i-in-ka-i-ni
hokoku-sho-o te-i-shu-tsu-shi-masu
subscribe.[ yo-yaku-suru, kifu-no yaku-sokuo suru ] 防
subscribe for a newspaper = shin-bu-n-o yo-yaku-
suru ^ subscribe to a church = kyOka-i-ni kifu-no yakusoku-o suru
subscription.[ yo-yaku, kifu-kin, kikin ] 防
raise a subscription = kiKin-o tsu-noru
subsequent.[ tsugi-no, ato-no ] ex. Subsequent events showed that I was right. = ato-no
jiken-de watashi-ga tada-shi-i koto-ga waka-tta
substance.[ bu-sshi-tsu, na-iyo ] ex. Ice and water are the same substance in different forms.=
ko-ori-to mizu-wa ke-ita-i-ga chiga-u o-naji bu-sshitsu-de-aru
substantial.[ kanari-no, shita ]
soto-na,
Er a substantial profit = kanari-no ri-eki
shi-kkari^ a substantial
house = sh卜kkari-shita uchi
substitute.[ da-iyo-suru, kawari-ni naru, da-iyo-hin ] ex. Can’t you substitute this for that? = kore-o a-re-no
kawari-ni deki-masen-ka
343
subtle-successive
subtle.[ kasuka-na, bimyo-na, suru-do-i ] kasuka-na bara-no kakasuka-na bishD ^ subtle senses
Er a subtle fragrance of roses =
ori a subtle smile = =suru-do-i gokan ex. There is a subtle difference between these two. = kono ryosha-niwa bimyo-na sa-ga ari-masu
suburb.[ koga-i ] ex. His factory is in the suburbs. =
kare-no kojo-wa koga-i-
ni ari-masu
subway.[ chika-tetsu ] ex. I took the subway at Tokyo station. =
watashi-wa Tokyo
eki-de chika-tetsu-ni nori-mashi-ta
succeed.[ se-iko-suru, uma-ku-iku, sozokusuru ] ex. My plan succeeded beyond my expectations. =
watashi-no
ke-i-kaku-wa iga-卜ni uma-ku-i-tta He succeeded to his father’s estate. = kare-wa chichi-no za-i-san-o sozokushi-mashi-ta success.[ se-iko, se-iko-sha] (— failure = shippa-i) ex. She became a success as a TV star. = ka-nojo-wa terebi-no ninki-mono-to-shite se-iko-shita 跋 a great suc¬ cess =da-i-se-iko
successful.[ se-iko-shita] 跋
gokaku-sha, tosen-sha o-o-ataィi-no e-iga
a successful candidate =
successful movie =
跋
a
successfully.[ uma-ku, mi-goto-ni,] ex. His plan went on successfully. =
kare-no ke-i-kaku-wa
uma-ku i-tta
succession.[ ren-zoku, sozoku ] 球
a succession of victories =
ren-shO
successive.[ ren-zoku-shite, tsuzu-ite ] ex. It rained for five successive days. =
zu-ite fu-tta
344
ame-ga i-tsu-ka tsu-
successor-sufficient
successor.[ sozoku-nin, ko-nin-sha, ke-i-shosha] the principal’s successor = kocho-no ko-nin
防
the suc¬
cessor to the premier = shu-sho-no koke-i~sha
such.[ son-na, kon-na ] ex. I have never seen such a beautiful bird. = watashi-wa
kon-na u-tsuku-shi-i tori-o ima-made mita-koto-ga nai Such books as these are difficult to understand. = kono yona hon-wa rika-i-shi-niku-i and such = nado, sono hoka 跋
suck.[ su-u ] ex. A baby is sucking its mother’s breast. = akan-bo-wa o-
ka-san-no chichi-o su-tte-iru
sudden.[ totsu-zen-no] ex. They were caught in a sudden shower. = karera-wa niwa-
ka-ame-ni a-tta ^ a sudden illness = kyubyo a sud¬ den decision = awa-tada-shi-i ke-tte-i a sudden death =kyushi 防
跋
suddenly.[ totsu-zen, dashi-nuke-ni ] ex. Suddenly he ran out of the room. = totsu-zen kare-wa
heya-kara kake-dashi-ta
suffer.[ naya-mu, yuru-su, gaman-suru ] ex. The nation is suffering from overpopulation. = sono kuni-
wa jinkd-kajd-ni nayan-de-i-masu I cannot suffer such insults. = kono yona bu-joku-wa gaman-deki-na-i
suffering.[ kuru-smmi, ku-tsu, kuro] ex. How much suffering there is in the world ! = yono-naka-
niwa nante kuro-ga o-o-i-no-darO!
suffice.[ jubu-n-de-aru, man-zoku-sa-seru ] ex. This dictionary will suffice you. = kono jisho-de jubu-n-
desu-yo
sufficient.[ jubu-n-na ] ex. The money was sufficient for the trip. = sono o-kane-de
345
sugar-sum ryokd-niwa jobu-n-da-tta
sugar.[ sato] ex. Put some sugar in my coffee. = satD-o watashi-no kdhT-
ni irete-kudasa-i How many sugars do you want in your tea? =sato-o iku-tsu ire-mashd-ka
suggest.[ anji-suru, te-i-an-suru, hono-mekasu ] ex. I suggested a new plan to them. = karera-ni a-tara-shi-i
ke-i-kaku-o te-i-an-shita They suggested that he resign. =karera-wa kare-ga ji-shoku-su-beki-da-to hono meka-shita
suggestion.[ te-i-an ] ex. The friendship game was a good suggestion. = shin-zen-ji-
a-i-wa yo-i te-i-an-de-a-tta han-ni shi-taga-u
球
follow a suggestion = te-
suicide.[ ji-satsu ] ex. She committed suicide last night. = ka-nojo-wa saku-ya
ji-satsu-shita
suit.[ sutsu, teki-suru, a-u ] 防
an everyday suit = fudan-gi
ex. This room suits me.=
kono heya-wa watashi-ni mu-ite-iru
He is not suited to
be a teacher. = kare-wa sense-i-ni teki-sa-na-i
What
day will suit you best? = nan-nichi-ga ichi-ban go-tsugO-
ga yo-i deshd-ka
suitable.[ teki-to-na, fu-sawa-shi-i ] ex. This present is suitable for a little girl of ten. = kono okuri-
mono-wa ji-ssa-i-no shojo-ni fu-sawa-shi-i
sullen.[ mu-ttsuri-shita, bu-a-iso-na ] ex. He is sullen by nature. = kare-wa u-mare-tsuki bu-a-
isd-da
sultry.[ mushi-a-tsu-i ] 跋
a sultry day = mushi-a-tsu-i hi
sum.[ goke-i ] 346
summary-sunrise ぽ
a small sum of comfort = wazuka-na nagu-same
ex.
The sum of 2 and 3 and 4 is 9. = ni-to san-to yon-no goke-
i-wa kyu-de-aru He earned a large sum of money. = karewa ta-ikin-o kase-ida
summary.[ tekiyo, yoyaku ] ex. The book has a summary at the end of each chapter. = sono
hon-wa kaku-sho-no owari-ni yoyaku-ga ari-masu
summer.[ natsu ] 球
last summer = kyo-nen-no natsu
shoka
球
跋
early summer =
summer school = kaki koshu
summit.[ chojo, choten ] ex. He was at the summit of happiness. = kare-wa kofuku-no
ze-tchd-ni ita
跋
summit conference = shu-no ka-idan
summon.[ yobi-dasu, shokan-suru ] ex. The ambassador was summoned home. = ta-i-shi-wa hon-
goku-e shokan-sare-ta shi-cho-ni yoba-reta
I was summoned by the Mayor.=
sun.[ ta-iyo ] ex. The sun shines by day, and the moon by night. = ta-iyo-wa
hiru kaga-yaki tsuki-wa yoru kaga-yaki-masu
Some old
men are bathing in the sun. = su-nin-no rojm-tachi-ga ni-
kko-yoku-o shite-i-masu
sunbathe.[ ni-kko-yoku-o suru ] 防
sunbathe in the yard = niwa-de ni-kkd-yoku-o suru
sunbeam.[ ta-iyo kosen, ni-kko] Sunday.[ nichi-yobi ] ex. We go to church on Sundays. = watashi-tachi-wa nichi-
yObi-niwa kyoka-i-e yuki-masu
sunny.[ hi-ata-ri-no yo-i ] (ht a sunny room = hi-ata-ri-no yo-i heya
sunrise.[ hi-no-de ] ex. I have never seen such a beautiful sunrise as this. = kon-na
u-tsuku-sh卜i hi-no-de-wa mita koto-ga na-i
347
sunset-supposing
sunset.[ nichi-botsu, hi-no-iri ] sunshine.[ ni-kko] ex. We took a walk in the spring sunshine. = watashi-tachi-
wa haru-no ni-kko-no naka-o sanpo-shita
superexpress.[ cho-to-kkyu ] superior.[ sugu-reta, me-u-e-no hito
](抑
inferior
= oto-tta) ex. This meat seems superior to that in quality. = kono niku-
wa a-re-yori-mo hin-shitsu-ga yo-i-yoda
Young people
should respect their superiors. = waka-i hito-bito-wa me-u-
e-no hito-o sonke-i-su-beki-dusu
superstition.[ me-i-shin ] supper.[ yushoku ] ex. What did you have for supper? = yOshoku-ni nani-o
tabe-mashi-ta-ka
supply.[ kyokyu-suru, ata-eru, te-ikyo-suru ] ex. Books supply information. = hon-wa joho-o te-ikyD-
suru
^ school supplies = gakuyd-hin
support.[ sasa-eru, shiji-suru, fuyo-suru ] 防
support a family = kazoku-o yashi-na-u
candidate = koho-sha-o shij卜suru
琢
support a
ex. I hope to have your
support in the next election. = tsugi-no senkyo-dewa dOka
shiji-shite-kudasa-i
supporter.[ shiji-sha, ko-en-sha ] suppose.[ sozo-suru, kate-i-suru, omo-u ] ex. What do you suppose he did? = don-na koto-o kare-ga
shita-to omo-i-masu-ka
Let’s suppose we were living in
wartime. = senji-chu-ni se-i-katsu-shite-iru-to kate-i-
shiyd Suppose it is true. = sore-wa hontd-da-to kate-ishiyo I suppose you know what to do. = dOshita-ra yo-i-ka go-zonj•卜 deshd
supposing.[ moshi ~ naraba ] ex. Supposing it rains, what will we do then? = moshi ame-ga
348
suppress-surplus fu-ttara sono toki-wa nani-o shiyd-ka
suppress.[ chin-a-tsu-suru, osa-eru, gamansuru ] ex. The rebellion was suppressed with ease. = han-ran-wa
kan-tan-rii chin-a-tsu-sareta She suppressed a yawn.= ka-nojo-wa akubi-o gaman-shita She suppressed her feelings. = ka-nojo-wa kanjo-o osa-eta
supreme.[ sa-iko-no] 跋
the Supreme Count = sa-iko sa-iban-sho
sure.[ ta-shika-na, kaku-jitsu-na ] ex. There is only one sure way to succeed. = se-iko-suru ta-
shika-na hoho-wa tada hito-tsu-shika na-i He is sure to come. = kare-wa ki-tto ki-masu “Will you come?” “Sure•” =「kite-kure-masu-kaj「i-i-tomo」膝 sure enough = an-no-jO She overworked herself, and sure enough she got ill. =ka-nojo-wa hata-raki-sugi-te an-no-jd bydki-ni natta
surely.[ ta-shika-ni ] ex. “May I use the telephone?” “Surely.” =「denwa-o tsuka-
ttemo i-卜desu-ka」「i-i-desu-yo dozoj Surely you are not going alone. = masa-ka hito-ri-de yuku-no-dewa-nahdesho-ne
surface.[ hyomen, ga-ikan ] ex. This picture represents the surface of the moon. = kono
sha-shin-wa tsuki-no hyOmen-o arawa-shite-i-masu
surgeon.[ geka-i ] ex. He is not a physician, but a surgeon. = kare-wa na-ika-i-
de-naku geka-i-desu
surname.[ se-i, myoji ] surpass.[〜ni masa-tte-iru, sugu-rete-iru ] ex. Anna surpasses her sister in English. = An-na-wa ane-
yori e-igo-dewa masa-tte-i-masu
surplus.[ ama-ri, kajo, yojo ] 349
surprise-suspect 防
a large surplus of food = ta-iryo-no yojo shoku-ryo
surprise.[ odoro-kasu,odoro-ki ] ex. I was greatly surprised at the news. = watashi-wa sono
nyOsu-ni ta-ihen bi-kkuri-shi-mashi-ta
She showed no
surprise. = ka-nojo-wa odoro-ki-wa shina-katta pleasant surprise for you. = bi-kkuri-suru-ydna
ga ari-masu-yo
ぽ
1-1
Here’s a
shira-se-
by surprise = fu-i-ni
surprising.[ odoro-ku-beki, iga-i-na] ex. It is surprising how much he knows of everything. = kare-
no mono-shiri-niwa odoro-ki-masu There’s nothing sur¬ prising about that. = ano-koto-ni tsu-ite-wa suko-sh卜mo iga-i-na koto-wa ari-masen
surrender.[ ake-watasu, suru ]
kofuku-suru,
jishu-
ex. The captain had to surrender his ship to the enemy. = sen-
cho-wa fune-o teki-ni ake-watasa-neba-nara-nakatta He surrendered to the police. = kare-wa ke-i-satsu-ni jishthshita
surround.[ kako-mu, tori-maku ] ex. They surrounded the enemy. = karera-wa teki-o tori-
kako-nda Our house is surrounded with trees. = watashitachi-no uchi-wa ki-de kako-mare-te-i-masu
surrounding.[ shu-i, kankyo ] ex. The child was brought up in cheerful surroundings. = sono
ko-wa akaru-i kankyo-ni soda-chi-mashi-ta
survey.[ chosa-suru, soku-ryo-suru ] 跋
survey typhoon damage = ta-ifQ-no higa-i-o chdsa-
suru
跋
survey land = tochi-o soku-ryO-suru
survive.[ naga-iki-suru ] ex. She survived her husband for five years. = ka-nojo-wa o-
tto-yori go-nen naga-iki-sh卜mashi-ta
suspect.[ kan-zuku, omo-u, yogi-sha ] 350
〜no-dewa-na-i-ka-to
suspend-swap ex. He suspected danger. = kare-wa kiken-o kanji-ta
I
suspected him to be aware of the fact. = watashi-wa kare-ga
sono j卜jitsu-o shi-tte-iru-no-dewa-na-i-ka-to omotta The police arrested a suspect. = sono ke-ikan-wa ydgi-sha-o ta-iho-shita
suspend .[ tsuru-su, te-i-gaku-ni suru ] ex. The lamp was suspended from the ceiling. = ranpu-wa
tenjo-kara
tsuru-saga-tte-ita
He was suspended from
school for a week. = kare-wa i-ssho-kan-no te-i-gaku-
shobu-n-o u-keta
suspension.[ te-i-gaku, te-i-shoku ] 防
suspension from school = te-i-gaku
suspicious.[ uta-gawa-shi-i, ayashi-i ] ex. Your story sounds suspicious. = kimi-no hana-sni-wa
domo ayashi-i
sustain.[ ji-zoku-suru, sasa-eru, iji-suru ] ex. There is enough food to sustain life. = se-ime-i-o ij卜suru-
no-ni jobu-n-na shoku-ryo-wa aru
swallow1.[nomi-komu, u-nomi-ni suru ] ex. In a moment the waves swallowed up the little boat. = /-
sshu-n-no uchi-ni nami-wa chi-isa-na fune-o nomikonde-shima-tta He has the habit of swallowing any story. =kare-wa don-na hana-shi-demo u-nomi-ni suru kuse-ga ari-masu ^ at one swallow = hito-nomi-de
swallow2.[ tsu-bame ] ex. One swallow does not make a summer. (Proverb) = tsu-
bame-ga ichi-wa-de natsu-niwa nara-nu, haya-gatenwa kin-motsu (kotowaza)
swamp.[ numa-chi, shi-tchi ] swan.[ haku-cho] 跋
a black swan = koku-cho
swap.[ kokan-suru, tori-ka-eru ] ex. I swapped a guitar for a glove. = boku-wa gita-o gurobu
351
swarm-swell to kokan-shita
swarm.[ mure, o-oze-i, mura-garu ] 防
a swarm of ants = ari-no mure
ex. Doves came swarming
around him. = hato-ga kare-no mawari-ni mura-ga-tte-
kita
sway.[ yure-ru, yusu-buru, ugo-kasu ] ex. The branches swayed in the wind. = eda-ga kaze-ni yure-ta Nothing could sway my determination. = nanimono-mo watashi-no ketsu-i-o ugo-kasu koto-wa dekina-i
swear.[ chika-u, sen-gen-suru ] ex. Will you swear that what you have said is true? = a-nata-ga
i-tta koto-wa shin-jitsu-da-to sen-gen-shi-masu-ka I swear such a thing is impossible. = son-na koto-wa ari-ena-i-to chika-i-masu
sweat.[ ase, ase-o kaku ] ex. Do you sweat a lot? = a-nata-wa ase-kkaki-desu-ka
I
wiped the sweat from my face. = watashi-wa ka-o-no ase-o
fu-ita
sweep.[ haku, soji-suru ] ex. I can’t sweep without a broom. = hoki-ga nake-reba
sDji-wa deki-na-i
琢
sweep a room = heya-o sOji-suru
sweet.[ ama-i, kire-i-na, yasa-shi-i ] ex. This cake tastes too sweet. = kono keki-wa ama-sugi-
masu She has a sweet voice. = ka-nojo-wa ko-e-ga kirei-da That is very sweet of you. = go-shin-setsu-ni arigaW-goza-i-masu
sweetheart.[ ko-i-bito] ex. They are sweethearts. = futa-ri-wa ko-i-bito ddshi~desu
swell.[ fuku-ramu, fu-eru ] ex. The sails swelled out in the wind. = kaze-o u-kete ho-ga
fuku-randa My legs are swollen. = a-shi-ga muku-ndeiru His savings swelled. = kare-no chokin-ga fu-eta
352
swift-swordsmanship
swift.[ haya-i, su-baya-i ] ex. She is swift in action. = ka-nojo-wa kodo-ga su-baya~i
swim.[ oyo-gu, su-i-e-i-o suru ] ex. We go swimming everyday in summer. = watashi-tachi-wa
natsu-ni naru-to ma-i-nichi oyo-gi-ni yuki-masu
I swam
across the lake. = mizu-umi-o oyo-ide wata-tta
Let’s go
for a swim. = oyo-gi-ni yuko
swimming.[ su-i-e-i, mema-i ] ex. I am good at swimming. = watashi-wa su-i-e-i-ga uma-i
swindler.[ sagi-shi, peten-shi ] swine.[ buta ] swing.[ furu, yure-ru ] ex. The lamp was swinging for a while. = ranpu~wa shiba-
raku yure-te-i-mashi-ta
Swiss.[ su-isu, su-isu-jin ] ex. The Swiss are a diligent people. = su-isu-jin-wa kin-ben-
na koku-min-desu
switch.[ su-i-tchi, ka-eru ] ex. There’s an on-off switch on the wall. = kabe-ni ten-metsu
su-i-tchi-ga ari-masu I switched TV channels. = watashiwa tere-bi-no chan-neru-o ka-eta He switch the discus¬ sion to the weather. = kare-wa wada-i-o tenki-no koto-ni ka-e-ta Switch off the light. = denki-o keshi-nasa-i
swoon.[ ki-zetsu-suru ] ex. She easily falls into a swoon. = ka-nojo-wa ki-zetsu-shi-
yasu-i
sword.[ ken, kata-na, bu-ryoku ] 跋
appeal to the sword = bu-ryoku-ni u-tta-eru
ex. The pen
is mightier than sword. (Proverd) = pen-wa ken-yori tsuyo-
shi (kotowaza)
swordsman.[ ken-shi, ken-jutsu-ka ] 防
a good swordsman = ken-no tatsu-jm
swordsmanship.[ kendo, ken-jutsu ] 353
swot-systematic
swot.[ gari-ben, mo-benkyo-ka ] syllable.[ on-setsu, hito-koto ] ex. I don’t understand a syllable of what you say. = a-nata-no
yO koto-wa hito-koto-mo waka-ri-masen
symbol.[ shocho, fugo] ex. The dove is the symbol of peace. = hato-wa he-iwa-no
shocho-de-aru What does this symbol stand for? = kono fugo-wa nani-o arawa-shite-iru-no-desu~ka
sympathetic.[ ko-i-teki-na, dojo-teki-na ] ex. I can’t feel sympathetic toward such a person. = watashi-
wa an-na hito-ni dojo-deki-masen =dojo-teki-na yosu
膝
sympathetic looks
sympathize.[ dojo-suru ] ex. I sympathize with you, but I can see her side, too. = a-nafaniwa dojo-shi-masu-ga ka-nojo-no tachi-ba-mo watashi-wa yoku wakari-masu My mother sympathizes with my plan to be a doctor. = haha-wa watashi-ga •卜sha-ni naru ke-i-kaku-ni sanse-i-desu
sympathy.[ dojo, omo-i-yari ] ex. Let me express my deepest sympathy for you in your grief.=
kokoro-kara o-kuya-mi mdshi-a-ge-masu We are all in sympathy with your proposal. = watashi-tachi-wa mina anata-no te-i-an-ni sanse-i-desu
symphony orchestra.[ kokyo gaku-dan ] symptom.[ choko, kiza-shi ] a symptom of air pollution = ta-iki osen-no kiza-shi
synonym.[ ru-i-go, do-i-go, dogi-go] system.[ ta-ike-i, se-ido] 防
a public school system = koritsu ga-kko se-ido
systematic.[ so-shiki-teki, ke-i-kaku-teki ] 防
354
systematic plot = ke-i-kaku-teki inbo
tab.[ tsuma-mi ] ex. Pull the tab on the can and open it. = kan-no tsuma-mi-o
hi-ite akete-kudasa-i
table.[ teburu, shoku-taku ] ex. Mother is clearing the table. = haha-wa shoku-taku-o
kata-zuke-te-i-masu
There was a ring at the door while we
were at table. = shoku-ji-chO-ni gen-kan-no beru-ga na-
tta
tablet.[ ichi-jo, hito-tsubu ] ex. Take two tablets after every meal. = ma-i-shoku-go ni-jo
nomi-nasa-i
taboo.[ tabu ] ex. Such behavior is taboo in our village. = sono yona ko-i-
wa kono mura-dewa tabu-desu
tackle.[ dogu, tori-kumu ] fishing tackle = tsuri dogu
ex. I’ll tackle that book after
lunch. = chushoku-go sono hon-ni tori-kumu tsumori-
desu tag1.[fuda, tsu-ite-kuru ] ter a name tag = na-fuda ex. Why are you tagging along?= naze watashi-no ato-o tsu-ite-kuru-no-desu-ka
tag2
- •• [ oni-go-kko, ta-tchi-a-uto-ni suru ]
tsr play tag = oni-go-kko-o suru
tail.[o, shi-ppo, biko-suru ] ex. A dog came out, wagging its tail. = inu-ga shi-ppo-o furi-
naga-ra dete-ki-mashi-ta
Someone tailed me all the way
from the station. = dare-ka-ga eki-kara zO-tto watashi-o
tsuke-te-kita
^ a long-tailed cat = o-no naga-i neko
taillight.[ bits] 355
tailor-tap
tailor.[ yofuku-ya ] ex. Is there a tailor’s round here? = kono ata-ri-ni yofuku-
ya-ga ari-masu-ka
take.[ torn, tabe-ru, tsure-te-yuku, kaka-ru, ma-chiga-eru ] ex. I took several pictures. = watashi-wa sU-ma-i-no sha-
shin-o tori-mashi-ta I’ll take you wherever you like.= doko-demo suki-na tokoro-e tsure-te-yuki-masu I took you for an American. = a-nata-o ameィika-jin-to machiga-eta It took me three days to read through this book.= watashi-ga kono hon-o yomu-no-ni mi-kka kaka-tta
tale — [ hana-shi ] talent.[ sa-ino] ex. She has literary talent. = ka-nojo-wa bu-n-gaku-teki
sa-ind-ga aru
Without some kind of talent you will never be¬
come a movie star. = aru-shu-no sa-inO-ga nake-reba ke-
sshite e-iga sutB-niwa nare-na-i
talk.[ hana-su, shabe-ru ] ex. Let’s talk over the matter some other day. = sono koto-wa
betsu-no hi-ni sodan-shi-masho
tall.[ se-ga taka-i ](料 Short = se-ga hiku-i) ex. I see a tall chimney over there. = mukd-ni taka-i en-
totsu-ga mi-e-masu
tame.[ otona-shi-i, ka-i-nara-su
](料
wild = ran-
bD-na) a tame husband = otona-shi-i o-tto ^ a tame idea = tsumara-na-i kanga-e ex. She tames wild animals for a liv¬ ing. =ka-nojo-wa shi-goto-to-shite yase-•卜no ddbutsuo ka-i-nara-shite-i-masu 球
tamer.[ chokyO-shi ] tap1.[karu-ku tata-ku ] ex. The teacher tapped me on the shouldar. = sense-i-wa
watashi-no kata-o karu-ku tata-ita
356
tap-teaching
tap2.[ ja-guchi ] ex. Turn the tap off. = ja-guchi-o shimeィu-koto
target.[ mato, hyoteki, moku-hyo] ex. He hit the target. = kare-wa mato-o a-teta
task.[ shi-goto] ex. It is no easy task to solve these problems. = korera-no
monda-i-o ka-ike-tsu-suru koto-wa yasa-shi-i shi-gotodewa-na-i
taste.[ aji, aji-ga suru, shumi ] ex. Do you like the taste of this drink? = a-nata-wa kono
nomi-mono-no aji-wa suki-desu-ka This is not to my taste. = kore-wa watashi-no konomi-dewa-na-i This tastes of an apple. = kore-wa ringo-no aji-ga suru 跋 in good (bad) taste = hin-ga yo-i (waru-i)
tasteful.[ shumi-no yo-i, johin-na ] tax.[ ze-i, ze-ikin, kaze-i-suru ] ぼ
income tax = sho-toku ze-i
跋
a tax on commodities =
bu-ppin ze-i
taxi.[ taku-shT ] ex. You’d better take a taxi. = taku-shT-de i-tta hO-ga yo-i
tea.[ cha, o-cha ] ex. Won’t you have a cup of tea? = o-cha-o卜ppa-i ikaga-
desu-ka
teach.[ o-shi-eru ] ex. She teaches them English. = ka-nojo-wa karera-ni e-
igo-o o-shi-ete-i-masu I taught my class about pronounc¬ ing words correctly. = watashi-wa kotoba-o se-i-kaku-ni ha-tsu-on-suru yoni kura-su-ni o-shi-eta He taught him¬ self. =kare-wa doku-gaku-shita
teacher.[ sense-i, kyoshi ] 防
an enthusiastic teacher = ne-ssnm-na sense-i
teaching.[ o-shi-eru-koto, ju-gyo] ex. Teaching is no easy task. = o-sm-eru-koto-wa ke-
357
team-telegraph sshite yd-i-na koto-dewa-na-i
team.[ chTmu ] ex. The team are supposed to meet here at three. = chTmu-wa
san-ji-ni koko-ni a-tsumaru koto-ni na-tte-i-masu
tear1.[namida ] ex. I have never seen her shed tears. = watashi-wa ka-nojo-
ga namida-o naga-su-no-o mita koto-ga na-i
tear2.[ hiki-saku, haga-su, yabu-ru ] ex. Someone tore off the page from the book. = dare-ka-ga
sono peji-o hon-kara yabu-ri-to-tta
tease.[ kara-ka-u, iji-meru ] ex. They teased him because he couldn’t answer the question.=
karera-wa kare-ga monda-i-ni kota-e-rare-naka-ttanode kara-ka-tta
technical.[ kogyo-no, no]
gi-jutsu-no,
sen-mon-
ex. He graduated from a technical school. = kare-wa kogyO-
ga-kko-o sotsu-gyd-shi-mashi-ta
We must have know¬
ledge of technical terms to read the book. = sono hon-o yomu-niwa sen-mon-go-no chi-shiki-ga hi-tsuyo-desu
technicality.[ sen-mon-yogo] technique.[ giko, teku-ni-kku ] tedious.[ ta-iku-tsu-na,] 跋
a tedious talk = ta-iku-tsu-na hana-shi
teeth.[ ha] teenage.[ ju-da-i-no] 球
teenage girls = jo-da• •卜no shojo
teens.[ ju-da-i ] ぽ
,
girls in their late teens = ju-da-i kohan-no shojo
teetotaler.[ ze-tta-i kin-shu shugi-sha ] telegram.[ denpo] telegraph.[ denpo, den-shin ] ex. Shall I inform him by telegraph? = kare-ni denpo-de
358
telephone-tempest shira-se-mashd-ka
telephone.[ denwa, denwa-o kakeru ] ex. I talked with him by telephone. = denwa-de kare-to
hana-shi-o shi-mashi-ta You are wanted on the telephone. =a-nata-ni denwa-desu-yo
telescope.[ bo-en-kyo] ex. Look at the stars through a telescope. = bo-en-kyo-de
hoshi-o mite-goran-nasa-i
television.[ tere-bi ] ex. I watched the game on television. = watashi-wa sono
shi-a-i-o tere-bi-de mi-mashi-ta
tell.[ hana-su, i-u (yu-u), wakaru ] ex. Tell me the truth. = hontd-no koto-o i-i-nasa-i
He told
me to go. = kare-wa watashi-ni yuku yoni i-i-mashi-
ta Tell him not to go out alone. = kare-ni hito-ri-de dekake-na-i yoni i-i-nasa-i He cannot tell right from wrong. =kare-wa zen-aku-ga wakara-na-i You are telling me. =ma-ttaku sono to-ori-da 5 telling eyes = kuchihodo-ni mono-o yu me 膝
temper.[ ki-shitsu, kibu-n, kigen ] ex. He got into a temper. = kare-wa ka-tto na-tta his temper. = kare-wa kan-shaku-o oko-shita temper. = watashi-wa ikari-o ji-tto kora-eta
He lost I kept my
He was in a
good (bad) temper. = kare-wa jd (fu)-Kigen-da-tta
temperate.[ se-tsudo-ga aru ] ex. He is temperate in drinking. = kare-wa sake-ni se-
tsudo-ga aru
temperature.[ ta-i-on 】 ex. Let me take your temperature. = ta-i-on-o haka-ra-sete-
kudasa-i My temperature was a little below (above) normal.= watashi-no ta-i-on-wa fu-tsO-yori hiku(taka)-ka-tta
tempest.[ o-o-arashi ] (= storm) ex. A tempest arose and wrecked their ship. = o-o-arashi-ga
359
temple-tend okori karera-no fune-o nanpa-sa-seta
temple1.[kome-kami ] temple2.[ tera, shin_den ]卜 shrine = j_ 琢
the Temple of Apollo = Aporo shin-den
球
a Buddhist
temple = bu-kkyo-no o-tera
tempo.[ soku-do, tenpo] 防
the tempo of modern life = kinda-i se-i-katsu-no tenpo
temporary.[ ichi-ji-no, rinji-no]
kari-no,
haka-na-i,
ex. This is my temporary residence. = koko-ga watashi-no
kari-no suma-i-desu
ぽ
a temporary job = rinji-no shi-
goto
tempt.[ yuwaku-suru, soso-ru, ki-o hiku ] ex. The movie tempted me to read the book. = sono e-iga-o
mite sono hon-o yomi-taku na-tta The cake tempted my appetite. = sono keki-wa watashi-no shoku-yoku-o soso-tta The music tempted me to dance. = sono on-gakuo ki-ite watashi-wa odori-taku na-tta
temptation.[ yuwaku ] ex. Don’t yield to temptation. = yOwaku-ni ma-keru-na
ten.[ jQ ] ex. He was then a boy of ten. = kare-wa sono toki ji-ssa-i-
no shOnen-deshi-ta Ten to nine he will win. = ji-tchu hakku kare-wa katsu-darO
tenant.[ shaku-chi-nin, shaku-ya-nin ] ex. A tenant must pay rent. = shaku-ya-nin-wa ya-chin-o
hara-wa-neba-nara-m-i
tend1.[sewa-o suru, mend5,0 miru ] 防
tend a patient = bydnin-no sewa-o suru
=bara-no te-ire-o suru suru
球
^ tend roses tend a store = mise-ban-o
tend2.[ ke-iko-ga aru ] ex. We tend to forget sad things. = watashi-tachi-wa kana-
360
tendency - testify shi-i koto-o wasuィe-gachi-de-aru
tendency.[ ke-iko] 防
a tendency to higher prices = bu-kka joshO-no ke-
iko ex. He has a tendency to speak rapidly. = kare-wa haya-kuchi-no ke-ikd-ga ari-masu
tender1.[yasa-shi-i, yawara-ka-i ] 跋
tender hands = yawara-ka-i te
ex. He has a tender heart.
=kare-wa yasa-shi-i kokoro-no mochi-nushi-desu 防
tender meat = yawara-ka-i niku
tender.[ sashi-dasu, te-i-shu-tsu-suru ] ex. He tendered his thanks to her. = kare-wa o-re-i-no koto-
ba-o ka-nojo-ni nobe-mashi-ta
tennis.[ te-nisu ] ex. He is a good tennis player. = kare-wa te-nisu-ga uma-i
term.[ kikan, kigen, sen-mon-go] ex. The President’s term of office is four years. = da-i-tdryd-no
ninki-wa yo-nen-desu
跋
technical terms = sen-mon-
yogo
terminal.[ owari-no ] 防
a terminal examination = ga-kki-matsu shiken
防
a ter¬
minal station = shuchaku-eki
terrible.[ hido-i ] 跋
a terrible cold = hido-i kaze
terror.[ kyofu ] ex. She woke up in terror from a bad dream. = ka-nojo-wa
waru-i yume-ni obi-ete me_o sama-shita
test.[ shiken, kensa] 跋
a blood test = ketsu-eki kensa
跋
a nuclear test =
kaku ji-kken
testify.[ shogen-suru, shome-i-suru ] ex. The witness testified in favor of the accused. = shonin-wa
hi-koku-ni yGri-na shOgen-o shita
He testified that he had
seen the scene of the accident. = kare-wa jiko genba-o
361
text-theme mita-to shdgen-shita
text.[ genbu-n, honbu-n ] ex. This book contains 300 pages of text and 50 pages of notes.
=kono hon-wa san-byaku-pej卜no honbu-n-to go-jippBji-no choshaku-ga ari-masu
textbook.[ kyoka-sho ] ex. Open your textbook at page 15. = kyoka-shono jO-go-
peji-o hira-ki-nasa-i
Thailand.[ ta-i ] Thames.[ temu-zu gawa ] than.[〜yori ] ex. Health is better than wealth. = kenko-wa tomi-ni masa-
ri-masu
thank.[ kan-sha-suru ] ex. Thank you. = arigato
No, thank you. = i-i-e ke-kko-
desu We gave thanks to God. = watashi-tachi-wa kami-ni kan-sha-o sasa-geta Thanks to your advice, we were saved. =a-nata-no o-kage-de watashi-tachi-wa tasu-ka-tta
thanks.[ arigato] ex. Thanks a lot. = Many thanks. = ddmo arigato, arigato
goza-i-masu
Thanksgiving Day.[ kan-sha-sa-i ] that.[ a-re, ano] ex. “What’s that man?” “That’s a palmist.” =「ano hito-wa
nan-desu-ka」「tesd-mi-desuj
theater, theatre.[ geki-jo] ex. Do you sometimes go to the theater? = a-nata-wa toki-
niwa geki-jo-ni iki-masu-ka
their ••- "[karera-no] theirs … [ karera-no mono] them ••- …[karera-o ] theme " •— [ da-i-moku, tema] ex. “Human nature” was the speaker’s theme. = ko-en-sha-no
362
then-thin tema-wa「nin-gen-se-ij -de-a-tta
then.[ sore-dewa, sono toki ] ex. Then why did you go there? = sore-dewa naze soko-e
i-tta-no-desu-ka I had a bath and then went to bed.= furo-ni ha-i-tte sore-kara ne-mashi-ta
theory.[ riron, gaku-setsu ] there.[ soko,〜ga aru ] 拔
There is
=〜ga aru,〜ga iru
〜
ex. There is a book on
the desk. = tsuku-e-no u-e-ni hon-ga aru
over there
跋
=muko-ni
therefore.[ sore-yu-e-ni, dakara ] ex. I think; therefore I am. = ware omo-u; yu-e-ni ware ari
thermometer.[ ondo-ke-i ] ex. The thermometer rose (fell). = ondo-ke-i-ga aga-tta
(saga-tta)
these.[ korera-no, korera-o ] ex. These shirts are cheap. = korera-no sha-tsu-wa yasu-
i These are my books. = korera-wa watashi-no hon-desu
they.[ karera-wa, sorera-wa ] ex. Put the papers back where they were. = shorn-卜〇 moto-
no tokoro-e modo-shi-nasa-i
thick.[ a-tsu-i, ko-i, futo-i
](科
thin = usu-i)
ex. Snow lay thick on the ground. = yuki-ga jimen-ni a-tsu-
ku tsumo-tta He has a thick neck. = kare-wa kubi-ga futo-i ^ the thick forest = u-sso-to shita mori 琢 a thick beard = ko-i ago-hige
thickness.[ a-tsu-sa ] 跋
two meters in thickness = a-tsu-sa ni-metoru
thief.[ dorobo ] thigh.[futo-momo] thin.[ usu-i, hoso-i, yase-ta]
thick = a-tsu-i
# fat = futo-tta) ter a thin person = yese-ta hito
^ a thin soup = usu-i
363
thine-this supu
thine.[ nanji-no, nanji-no mono] ex. This is not thine. = kore-wa nanji-no mono-ni-ara-zu
thing.[ mono, koto, jijo, monda-i ] ex. Friendship is a valuable thing. = yujo-wa ta-卜setsu-na
mono-de-aru She is fond of sweet things. = ka-nojo-wa ama-i mono-ga suki-desu The thing is that I don’t have clothes to wear to the party. = monda-i-wa pa汀-ni kite-yuku fuku-ga na-i-to yO koto-de-su The foreigner has no know¬ ledge of things Japanese. = sono ga-i-koku-jin-wa nihonno jijo-o zen-zen shira-na-i It is a lucky thing that nobody got hurt in the fire. = sono kaji-de dare-mo kega-ga naka-tta-no-wa ko-u-n-na koto-desu
think.[ omo-u, kanga-eru ] ex. I think he will come. = kare-wa kuru-dard-to omo
u Think of me when I’m away. = watashi-ga i-tte-shimattara watashi~o omo-i-dashi-te-kudasa-i
thinking.[ kanga-eru, fu-n-betsu-no aru ] ex. Man is a thinking animal. = nin-gen-wa kanga-eru
dObutsu-de-aru We want to know the American way of think¬ ing. =watashi-tachi-wa ame-rika-jin-no kanga-e-katao shiri-ta-i-to omo-tte-i-masu
third.[ da-i-san-no] 跋 June third = roku-gatsu mi-kka 跋 two thirds = sanbu-n-no ni ex. She placed third in contest. = ka-nojo-wa konte-suto-de san-i-ni nari-mashi-ta
Third World.[ da-i-san seka-i ] thirsty.[ nodo-ga kawa-ita, katsu-bo-suru ] ex. Give me some water. I’m thirsty. = mizu-o kudasa-i.
nodo-ga kawa-ita He is thirsty for fame. = kare-wa meise-i-o katsu-bd-shite-iru
this.[ kore, kono] ex. Look at this picture. = kono e-o goran-nasa-i
364
This is
thorn-thousand Mary speaking. = kochira-wa Mary-desu
跋
this morning
=kesa
thorn.[ toge ] ex. No rose without a thorn. (Proverb) = toge-no na-i barawa na-/ = u-tsuku-shi-i mono-niwa toge-ga aru (koto-
waza)
thorough.[ kan-peki-na, kan-zen-na ] 跋
a thorough housekeeper = kan-peki-na kase-i-fu
thoroughfare.[ tsuro] ex. No thoroughfare! = to-ori-nuke deki-masen
those.[ sorera-no, sorera-o ] though.[ kere-domo, demo] ex. Though he is poor, he is happy. = kare-wa mazu-shi-i-
kere-domo kofuku-desu Though it was raining hard, he went out. = ame-wa hage-shiku fu-tte-ita-kere-domo
kare-wa
ga-i-shu-tsu-shi-mashi-ta
He slumped
his
head as though he was going to a funeral. = kare-wa marude
sD-shiki-ni iku-ka-no yoni u-nadare-ta though. = demo sore-wa hontd-da-tta
It was true,
thought.[ kanga-e, shiso, kanga-e-kata ] ex. What are your thoughts on the subject? = sono monda-i-
ni tsu-ite don-na kanga-e-desu-ka =se-iji shiso
球
political thought
thoughtful.[ omo-i-yari-no aru, kokoro-zuka-ino aru, kanga-e-konda] ex. He is very thoughtful of others. = kare-wa ta-nin-ni omo-
i-yari-ga aru He put us in a thoughtful mood. = kare-no se-i-de watashi-tachi-wa kanga-e-konde shima-tta
thoughtless.[ omo-i-yari-ga na-i, fu-chu-i-na] thousand.[ sen ] ex. This book cost me a thousand yen. = kono hon-wa sen-
en shi-mashi-ta
Every year thousands of people are killed in
traffic accidents. = ma-i-nen kotsO-jiko-de sO-sen-no
365
thrashing-through hito-bito-ga naku-nari-masu
thrashing.[ ha-i-boku ] 跋
get a good thrashing = zenpa-i suru
thread.[ ito] threat.[ odo-shi ] ex. He made threats against me. = kare-wa watashi-o odo-
shita
threaten.[ odo-su, kyohaku-suru ] ex. The hijackers threatened the pilot. = ha-i-ja-kku-no han-
nin-wa pa-iro-tto-o odo-shita I threatened to call the police. = ke-ikan-o yobi-masu-to i-tte odo-shita Do you mean to threaten? = odo-su ki-desu-ka
three.[ san, mi-ttsu ] thresh.[ da-kkoku-suru, momi-gara-o torn ] threshold.[ shiki-i, iri-guchi ] thrive.[ saka-eru, sakan-de-aru ] ex. Our business is thriving. = watashi-tachi-no shi-goto-
wa ju-n-cho-desu Education thrives in Japan. = nihon-wa kyd-iku-ga sakan-desu
throat.[ nodo] ex. He cleared his throat. = kare-wa seki-bara-i-o shita
throne.[ oza, o-i ] throng.[ gu-n-shu, mura-garu ] ex. People thronged the President. = hito-bito-wa da-i-
tOryo-ni mura-ga-tta
through.[ to-o-shite, choku-tsu-no, owa-tte ] ex. The rain lasted all through the night. = ame-wa hito-banjO furi-tsuzu-ita It was through him that I knew her. = kanojo-o shi-tta-no-wa kare-o tsOjite-deshi-ta Are you through with your homework? = shuku-da-i-wa su-mimashi-ta-ka I will be through in a minute. = sugu-ni owari-masu He committed an error through carelessness.= kare-wa fu-chd-i-kara ma-chiga-i-o shita Now we are
366
throw-tie through for today. = sa kyd-wa kore-de owari-desu
跋
a
through train = choku-tsu re-ssha
throw.[ nage-ru ] ex. He is throwing the stone into the river. = kare-wa kawa-ni
i-shi-o nage-te-i-masu
thumb.[ oya-yubi ] ex. He pinched ms thumb in the door. = kare-wa oya-yubi-o
do-a-ni hasan-da
thunder.[ kami-nari, kami-nari-ga naru ] ex. It thundered,but no rain fell. = kami-nari-ga na-tta-
kere~domo ame-wa fura-naka-tta
Thursday.[ moku-yobi ] 跋
next Thursday = kondo-no moku-yobi
thus.[ kono yoni ] ex. He spoke thus. = kare-wa kono yoni i-tta
ticket.[ ki-ppu, nyujo-ken ] ex. Do you want a single or a return ticket? = kata-michi kippu-ga hoshi-i-no-desu-ka sore-tomo ofuku-desuka Admission by ticket alone. = ki-ppu jisan-no kata-ni kagi-ri-masu
tickle.[ kusu-guru, kusu-gu-tta-i ] ex. My nose tickles. = hana-ga muzu-muzu-suru
tide.[ shi-o] ex. We go fishing at full tide and at low tide we gather shells.=
watashi-tachi-wa man-cho-no toki tsuri-o shite kancho-no toki-wa ka-i-o a-tsume-masu
tie.[ himo, musu-bu, kizu-na,tsuna-gu ] ex. We are united by some invisible tie. = watashi-tachi-wa
aru mi-e-na-i himo-de musu-bare-te-iru They strength¬ ened the ties of friendship. = karera-wa yujo-no kizu-na-o tsuyo-meta I tied my dog to a tree. = watashi-wa inu-o ki-ni tsuna-i-da I am tied to my work all day. = watashiwa ichi-nichi-jo shi-goto-ni shiba-rare-te-iru
367
tiger-tin
tiger.[ tora] tight.[ kitsu-i ] ex. My belt is too tight. = beru-to-ga kitsu-sugi-masu 跋
a tight schedule = gi-sshiri tsuma-tta ni-tte-i
tighten.[ smme-ru ] ex. I tightened my belt. = watashi-wa beru-to-o shime-ta
till.[ made ] ex. Go straight on till you come to a bridge. = hashi-ni tsukumade ma-ssugu yuki-nasa-i
It became darker and darker,
till he could see nothing. = dandan kura-ku na-tte tsu-i-ni nani-mo mi-e-naku-na-tta
timber.[ za-i-moku ] ex. He is a dealer in timber. = kare-wa za-i-moku-ya-desu
time.[ jikan, ~ ba-i, ~ ka-i ] ex. Don’t waste your time. = jikan-o muda-ni shite-wa-ikemasen
This is the time when good children should be in bed.
=yo-i ko-wa mO neru jikan-desu-yo
It’s time for us to
go home. = watashi-tachi-wa mo uchi-ni ka-eru jikandesu
What time shall I come tomorrow? = myo-nichi nan-
j•卜ni ma-iri-masho-ka
We had a merry time singing and
dancing. = uta-ttari odo-ttari-shite yuka-i-ni sugo-shimashi-ta
Take your time. = ddzo go-yu-kkuri shite-
kudasa-i
What is the time? = ima nan-ji-desu-ka
time for lunch. = chOshoku-no jikan-desu-yo in time. = sono-uchi wakaru-deshd hajime-te =toki-doki
^ on time = jikan do-ori 防
跋
It’s
You will see
for the first time =
跋
from time to time
three times faster = san-ba-i-mo hayaku
timetable.[ jikan-hyO] timid.[ oku-byo-na ] ex. That fellow is as timid as a rabbit. = a-itsu-wa u-sagi-no yOni oku-byO-da ex. This bottle is made of tin. = kono bin-wa suzu-se-i-
368
tingaling-together desu
咏
tin plate =
bu-riki
跋
tinned food =
kan-zume
tingaling.[ chi-rin chi-rin ] tip1.[hashi, saki, sen-tan ] 防
the northern tip of the island =
shima-no hoku-tan
tip2.[ kokoro-zuke, chi-ppu ] 防
tip a waiter =
uei-ta-ni chi-ppu-o yarn
tire1.[ta-iya ] tire“.[ tsuka-reru, tsuka-re-sa-seru, akiru ] kono shi-goto-wa tsuka-re= kodomo-wa ak卜yasu-i
ex. This work tires me. =
masu
Children tire easily.
tired.[ tsuka-reta, akita ] watashiwa ma-i-nichi ma-i-nichi o-naji koto-o suru-no-ni akimashi-ta She was tired out after the game. = shi-a-i-no ato ka-nojo-wa tsuka-re-ki-tte-ita ex. I am tired of doing the same thing day after day. =
tiresome.[ aki-aki-suru, ta-i-kutsu-na ] kare-no en-zetsu-wa ta-i-
ex. His speech is tiresome. =
kutsu-da
title.[ da-ime-i, da-i ] ^
hon-no da-ime-i ex. There is no title sono kyoku-niwa da-ime-i-ga ari-masen
the title off a book =
to the music. =
today.[ kyo, genda-i, kon-nichi-dewa ] kyo-no shin-bu-n-o mihome today. = haha-wa kyO
ex. Have you seen today’s paper? =
mashi-ta-ka Mother is not at fuza-i-desu Today there are few Japanese who cannot read. =kon-nichi-dewa ji-o yome-na-i nihon-jin-wa sukuna-i
toe.[ tsuma-saki ] ex. My shoes are tight at the toes. =
watashi-no kutsu-wa
tsuma-saki-ga kitsu-i
together.[ i-ssho-ni, tsuzu-kete ] ex.
Let’s sing all together. =
masho
min-na
•卜ssho-ni uta-iwatashi-wa
I worked hard for hours together. =
369
toil-too nan-jikan-mo tsuzu-kete shi-goto-o shi-mashi-ta
toil.[ i-ssho-ken-me-i hata-raku, kotsu-kotsu hata-raku ] csr toil for money = kane-no tame-ni kotsu-kotsu hata-
raku
toilet.[ to-ire, o-te-ara-i, sen-men-jo] ex. The toilet is at the end of the corridor. = o-te-ara-i-wa
roka-no tsuki-ata-ri-ni ari-masu
token.[ shiru-shi, ki-nen-hin ] ex. We bow in token of respect. = watashi-tachi-wa ke-i-i-
no shiru-shi-ni re-i-o shi-masu no shiru-shi
a token of love = a-i-
tomb.[ haka ] (= grave) tomboy.[ o-tenba-mu-sume ] tombstone.[ haka-i-shi ] tomorrow.[ myo-nichi, asu, a-shita, mira-i ] ex. If it is fine, I’ll go fishing tomorrow. = asu tenki-nara tsuri-
ni yuki-masu People tomorrow will have different ideas.= mira-i-no hito-wa chiga-tta kanga-e-o motsudesho 防 the day after tomorrow = asa-tte, myogo-nichi
tone.[ ne-iro, choshi, kucho] ex. He speaks in an angry tone. = kare-wa oko-tta yona
kucho-de hana-sm-masu 跋 sweet tones of a flute = furuto-no u-tsuku-shi-i ne-iro 跋 a friendly tone = shinsetsu-na chdshi
tongue.[ shita, koku-go] ex. Put out your tongue. — shita-o da-shi-nasa-i
Japanese
is our mother tongue. = nihon-go-wa watashi-tachi-no bo-
koku-go-desu
tonight.[ kon-ya ] ex. How beautiful the stars are tonight! = kon-ya-wa hoshi-ga
nanto kire-i-nan-desho
too.[〜mo mata, ama-ri ~ sugi-ru ] 370
tool-tortoise ex. “She lives in Detroit.” “Me too.” =「ka-nojo-wa Deto-ro
ito-ni su-nde-i-masu」「watashi-mo-desuj You cannot be too careful about spelling. = tsu-zuri-niwa ikura chO-ishite-mo shi-sugi-ru-to yO koto-wa na-i She was too much for me. = ka-nojo-wa to-temo watash卜no te-ni oe-naka-tta
tool.[ dogu ] ex. Carpenters use various tools when they build a house. = da-
iKu-wa uchi-o tate-ru toki sama-zama-na dogu-o tsuka-卜masu Books are the tools of a scholar. = hon-wa gaku-sha-no dOgu-desu
tooth.[ ha] toothache.[ ha-ita, shi-tsu ] ex. I have a bad toothache. = hido-ku ha-ga ita-i
toothpick.[ yoji, tsuma-yoji ] top1.[chojo] ^ the top of a map = chizu-no jobu 防 the top student = shu-seki-no gaku-se-i the top of bottle = bi-n-no futa 防
at the top of a hill = oka-no chojo-de
top2.[ koma ] ex. The boys are spinning tops. = shDnen-tacm-wa koma-o
mawa-shite-iru
topic.[ wada-i ] ex. He changed the topic of conversation. = kare-wa ka-iwa-
no wada-i-o ka-e-mashi-ta
Are you interested in current
topics? = a-nata-wa jiji-monda-i-ni kyomi-ga ari-masu-
ka
torch.[ ta-ima-tsu ] ex. Torches are lighted. = ta-ima-tsu-ga tomo-sareta
torment.[ kuru-shime-ru, nayama-su ] ex. I am tormented with a toothache. = shi-tsu-ni nayama-
sarete-iru
tortoise.[ kame ] 371
torture-towards
torture.[ kuru-shime-ru ] toss.[ nage-a-geru ] ex. He tossed away a cigarette butt. = kare-wa su-•卜gara-o
nage-su-teta
total.[ soke-i-no, sogaku ] ex. Our expenses reached a total of £100. = watashi-tachi-no
shu-ppi-wa sogaku hyaku-pondo-ni ta-sshita
touch.[ sawa-ru, kando-sase-ru ]
fure-ru,
se-sshoku-suru,
ex. Don’t touch this picture. = kono e-ni sawa-tte-wa-ike-
na-i Her story touched us all. = ka-nojo-no hana-shi-ni min-na kando-shi-mashi-ta I won’t touch the subject here. =koko-dewa sono monda-i-ni fure-na-i koto-ni shimasu
touch-and-go.[ i-sshoku-soku-hatsu-no, abuna-i, kiwa-do-i ] 跋
a touch-and-go situation = kiwa-do-i jOkyO
touching.[ awa-re-na, i-tama-shi-i ] 跋
a touching incident = i-tama-shi-i jiko
touchstone.[ shi-kin-seki ] tough.[ jobu-na, ganjo-na] ex. He was a tough worker. = kare-wa ganjo-na hata-raki-
te-desu 球 a tough wire = tsuyo-i hari-gane 琢 a tough guy = takuma-sh •卜i otoko ぽ a tough competition = kibishi-i kyOsO
tour.[ kanko-ryoko ] ex. He made a tour around the world. = kare-wa seka-i-i-
sshO-ryokO-o shita
%
tourist.[ kanko-kyaku ] ex. Many tourists visit Japan from every part of the world.=
seka-i kaku-chi-kara nihon-o oto-zure-masu
taku-san-no
kanko-kyaku-ga
towards.[〜no ho-e, ~ ni ta-i-suru ] 372
tower-trade ex. The birds are flying towards the north. = tori-wa kita-no
ho-e tonde-iru His attitude towards us was so cool. = wareware-ni ta-i-suru kare-no ta-ido-wa ta-ihen re-itan-datta
tower.[ to, tawa ] a control tower = kanse-i-W
to
防
防
Eiffel Tower = E-fferu-
Tokyo Tower = Tokyo-tawa
town.[ machi, toka-i ] ex. I would rather live in a town than in the country. = watashi-
wa i-naka yori-mo dochira-ka-to i-eba toka-i-ni sumita-i-to omo-tte-i-masu
toy.[ omo-cha ] ex. Children like to play with toys. = kodomo-wa omo-cha-
de aso-bu-no-ga suki-desu
trace.[ kaku, ato, ato-o tado-ru ] ex. The designer traced out the plan of my house. = sono se-
kke-i-sha-wa watashi-no uchi-no se-kke-i-zu-o kaita We traced the footsteps in the snow. = watashi-tachi-wa yuki-no u-e-no a-shi-ato-o tado-tte-i-tta There was no trace of struggle in the room. = heya-niwa araso-tta ato-wa ma-ttaku naka-tta
track.[ a-shi-ato] ex. We followed the tracks of the car. = watashi-tachi-wa
kuruma-no ato-o tado-tta
trade.[ bo-eki-suru, shita-dori-suru ]
aki-na-u,
kokan-suru,
ex. This company trades in furniture. = kono ka-i-sha-wa
kagu-o aki-na-tte-i-masu The firm trades with Australia.= sono shosha-wa Osuto-rar'ha-to bd-eki-shite-imasu It would be better for you to trade in your old car for a new one. = shin-sha-o ka-u-no-ni furu-i kuruma-o shitadori-shite-mora-tta ho-ga i-i-desu-yo
trade name.[ shohin-me-i ] 373
trader-trample
trader.[ shonin ] ex. He was a foreign trader. = kare-wa bo-eki-shonin-desu
tradition.[ dento, den-setsu ] ex. The English people value their tradition. = e-卜koku-min-
wa ji-koku-no dento-o omon-jiru According to tradition, a dragon lived in the lake. = den-setsu-ni yoreba sono mizu-umi-niwa ryu-ga su-nde-ita-soda
traffic.[ ora-i, kotsu ] ex. The street has a lot of traffic. = sono to-ori-wa kotsu-ryo-
ga oo-i Traffic accidents are increasing in number year by year. = kotsu-jiko-wa nen-nen fu-ete-iru tragedy.[ hi-geki ] comedy = ki-geki) ex. Her suicide is a case of “war tragedy.” = ka-nojo-no jisatsu-wa rsenso-no hi-gekij-no ichi-re-i-desu
tragic.[ hi-geki-no, hisan-na ] ex. The railway accident was the most tragic event I had ever ex¬ perienced. =sono tetsu-do jiko-wa watashi-ga ke-iken-
shita mo-ttomo hisan-na jiken-deshi-ta
trail.[ hiki-zuru, tsu-ite-yuku ] ex. The children trailed the parade. = kodomo-tachi-wa
par&do-ni tsu-ite-i-tta
train.[ re-ssha, ku-n-ren-suru ] ex. We went to Tokyo by train. = watashi-tachi-wa re-ssha-
de Tokyo-e yuki-mashi-ta Helen was trained as a nurse. =Heren-wa kango-fu-to-shite ku-n-ren-o uke-mashita
training.[ ku-n-ren ] ex. A jet-pilot requires special training. = je-tto-ki-no sojO-
snhwa sen-mon-no ku-n-ren-o uke-neba-nari-masen
traitor.[ han-gyaku-sha, ura-giri-mono ] ex. Caesar was murdered by traitors. = ST-za-wa han-gyaku-
sha-ni koro-sare-mashi-ta
trample.[ fumi-tsuke-ru, fumi-tsubu-su ] 374
tranquil-transportation ex. The boys trampled the flower. = shonen-tachi-wa hana-o
fumi-tsuke-ta
tranquil.[ shizuka-na, he-i-on-na] 防
a tranquil life = he-i-on-na se-i-katsu
防
the tranquil
surface of a pond = shizuka-na ike-no su-imen
transcribe.[ kaki-ka-eru, kaki-na-osu ] transfer.[ u-tsusu, nori-ka-eru ] ex. He transferred the book from the desk to the shelf. = kare-
wa hon-o tsuku-e-kara tana-e u-tsu-shi-mashi-ta I transferred from the train to the steamer. = watashi-wa ressha-kara fune-ni nori-ka-e-mashi-ta I transferred the property to my son. = watashi-wa za-isan-o mu-suko-ni yuzu-ri-mashi-ta
transform.[ ka-eru, henke-i-sa-seru ] ex. Transform each sentence into passive sentences. = sore-
zore-no bu-n-o u-kemi-no bu-n-ni ka-e-nasa-i A worm transforms itself into a fly. = uji-mushi-wa ha-e-ni naru
translate.[ hon-yaku-suru ] ex. He translated a French poem into English. = kare-wa Fu-
ransu-no shi-o e-igo-ni hon-yaku-shita
translation.[ hon-yaku ] tsr literal translation = choku-yaku =i-yaku
跋
跋
liberal (free) translation
in translation = hon-yaku-de
transparent.[ tome-i-na, mi-e-su-ita ] ex. The sky was clear as a transparent sapphire. = sora-wa
tome-i-na safa-i-a-no ydni su-nde-i-mashi-ta transparent excuse = mi-e-su-ita i-i-wake
^ a
transport.[ yuso, yuso-suru, yuso-sen ] ex. Our job was to transport goods from Boston to New York.=
wareware-no shi-goto-wa shohin-o Bosu-ton-kara Nyuyoku-e yuso-suru koto-deshi-ta
transportation.[ yuso, u-nso] ex. All transportation came to a stop during the storm. = su-
375
trap-treasury bete-no yuso-wa arashi-no a-ida te-i-shi-shi-ta
trap.[ wana, ke-i-ryaku, wana-ni kaka-ru ] ex. He fell into my trap. = kare-wa watashi-no ke-i-ryaku-
ni kaka-tta
travel.[ ryoko, ryoko-suru, susu-mu ] ex. Did you enjoy your travels in Europe? = yoro-ppa ryoko-
wa tano-shika-tta-desu-ka Light travels faster than sound. =hikari-wa oto-yori-mo hayaku susu-mi-masu 防 travel around the world = seka-i i-sshu-ryoko-o suru travel agency = ryoko an-na-i-jo
traveler.[ ryoko-sha ] traveling.[ ju-nka-i-no] 跋
a traveling library = ju-nka-i tosho-kan
traverse.[ yoko-giru, odan-suru ] ex. The railway traverses the desert. == sono tetsu-do-wa sa-
baku-o odan-shite-iru
tray.[ bon ] ex. Where is the ash tray? = ha-i-zara-wa doko-ni an-
masu-ka
treacherous.[ ura-giri-no] ex. The treacherous soldier carried reports to the enemy. = ura-
giri-mono-no he-ita-i-wa teki-ni tsoho-shita
tread.[ fumu, aru-ku ] ex. She trod lightly so as not to wake the baby. = ka-nojo-wa
akan-bO-o okosa-na-i yoni so-tto aru-ita Don’t tread on the flower beds. = kadan-o fu-n-dewa-ike-masen
treasure.[ za-iho, takara-mono, ta-i-setsu-ni suru ] , 跋
national treasures = koku-hd
ex. He treasures the watch
his father gave him. = kare-wa chichi-oya-ga kure-ta
toke-i-o ta-i-setsu-ni shite-i-masu
treasury.[ hoko] ex. Books are often regarded as a treasury of information.=
376
treat-trick hon-wa shiba-shiba chi-shiki-no hoko-to kanga-e-rareru
treat.[ a-tsuka-u, ogo-ru ] ex. He treats us like his own children. = kare-wa watashi-
tachi-o jibu-n-no kodomo-no yoni a-tsuka-u
I treated
the child to an ice cream. = watashi-wa sono ko-ni a-isu-
kunmu-o ogo-tta ogo-ri-desu
This is my treat. = kore-wa watashi-no
treatment.[ tori-a-tsuka-i, chiryo-ho] ex. She is under treatment in hospital. = ka-nojo-wa nyu-in-
shite chiryo-chu-desu
treaty.[ joyaku, kyote-i ] ex. The peace treaty was signed in San Francisco. = he-iwa
joyaku-wa san-furan-sisu-ko-de chd-in-sare-mashi-ta
tree.[ ki ] ex. There is a lot of fruit on that tree. = ano ki-niwa taku-
san-no mi-ga na-tte-i-masu
tremble.[ furu-eru ] ex. I trembled at his words. = watashi-wa kare-no kotoba-o
ki-ite furu-e-aga-tta
tremendous.[ susa-maji-i, mono-sugo-i ] ex. The ship was sunk by a tremendous explosion. = sono
fune-wa susa-maji_i baku-hatsu-o oko-shite shizunda ^ a tremendous expenditure = baku-da-i-na shu-ppi
trial.[ tame-shi, sa-iban ] ex. His trial period ends next week. = kare-no shiyo-kikan-
wa ra-i-shO-de owari-desu
She is on trial for shoplifting.
=ka-nojo-wa man-biki-de sa-iban-cho-desu flight = shiken hiko
防
^ trial trial and error = shiko saku-go
triangle.[ san-kaku-ke-i ] tribe.[ shu-zoku, bu-zoku, naka-ma ] trick.[ ge-ito, ge-i, hi-ketsu, kake-hiki, damasu ] 377
trifle-trophy ex. My dog knows no tricks. = watashi-no inu-wa ge-i-o
shi-na-i 跋 the trick of swimming = su-i-e-i-no hiketsu 防 learn the tricks of the trade = shoba-i-no torihiki-o obo-eru I was tricked by his flattery. = watashi-wa kare-no uma-i kotoba-ni dama-sare-mashi-ta
trifle.[ tsumara-na-i suko-shi ]
koto,
sasa-i-na
koto,
ex. Don’t quarrel over trifles. = sasa-i-na koto-de kenka-
suru-na She was forced to buy a trifle. = ka-nojo-wa tsumara-na-i-mono-o kawa-sare-te-shima-tta He seems a trifle angry. = kare-wa suko-shi oko-tte-iru-rashi-i
trifling.[ sasa-i-na] ex. Don’t be nervous about such a trifling error. = son-na
sasa-i-na aya-machi-o Ki-ni kake-tewa-ike-na-i
trim.[ kari-komu ] ex. Father is trimming the hedge. = o-to-san-wa kaki-ne-o
kire-i-ni kari-konde-i-masu
trip.[ ryoko, tabi ] ex. I am going to make a weekend trip to the seaside.=
watashi-wa shu-matsu ka-igan-e ryoko-suru yote-idesu
triumph.[ shori ] ex. The construction of the big ship is a triumph in modern en¬ gineering. =sono kyoda-i-sen-no kenzd-wa kinda-i
kogaku-no shori-desu
trivial.[ sasa-i-na, he-ibon-na ] 跋
trivial mistakes = sasa-i-na aya-mari
=he-ibon-na shi-goto
球
the trivial tasks
%
troop.[ mure, gu-nta-i ] 球
a troop of monkeys = saru-no mure
ex. The general will
lead his troops to victory. = shdgu-n-wa gu-nta-i-o shOri-ni
micm-biku-dard
trophy.[ torofT, yusho ki-nen ] 378
tropical-trust
tropical.[ ne-tta-i-no] ex. There are some tropical vegetation in the garden. = niwa-
niwa masu
iku-tsu-ka-no 防
ne-tta-i-shoku-butsu-mo
ari-
tropical fish = ne-tta-i-gyo
trouble.[ koma-rase-ru, kuno]
shinpa-i,
nayami,
ex. I’m sorry to trouble you, but will you call me around six?=
go-me-i-waku-desho-ga roku-ji-goro denwa-shite-itadake-masen-ka Let me trouble you with one more question. =sumi-masen-ga mo hito-tsu tazu-ne-ta-i koto-ga arimasu May I trouble you to pass me the salt? = sumimasen-ga shi-o-o to-tte-kure-masen-ka There arose political troubles between the countries. = ryokoku-kan-ni se-iji-teki monda-i-ga oko-tta
troublesome.[ ya-kka-i-na, mendo-na ] ex. That is just a troublesome job. = sore-wa cho-tto ya-
kka-i-na shi-goto-da
trousers.[ zu-bon ] ex. I bought a pair of trousers at the shop. = watashi-wa sono
mise-de zu-bon-o i-ppon ka-i-mashi-ta
truck.[ tora-kku ] ex. The farmer carried the vegetables to the market by truck.=
nofu-wa yasa-i-o tora-kku-de ichi-ba-e hakon-da (一 false = nise-no) ex. Is it true that you are going to study abroad? = a-nata-ga ryOgaku-suru-to yu-no-wa hontD-desu-ka True, he did his best, but he wasn’t careful enough. = naru-hodo kare-wa sa-izen-o tsuku-shita-ga chu-i-ga tari-naka-tta The same is true of Japan. = o-naji koto-ga nihon-nimo atehama-r卜masu 防 a true diamond = hon-mono-no da-
true.[ hontO-no ]
iya-mondo
trust.[ shin-yo, shin-yo-suru, azu-keru ] ex. He is not a man to be trusted. = kare-wa shin-yo deki-ru
379
truth-turn hito-dewa-na-i I can’t trust my money to him. = kare-niwa kane-o azu-keru koto-wa deki-masen
truth.[ shin-jitsu, shinri ] ex. The truth is I forgot to phone him. = jitsu-wa kare-ni de-
nwa-suru-no-o wasu-reta-no-desu To tell the truth, I can’t agree to your plan. = jitsu-o i-eba watashi-wa anata-no ke-卜kaku-niwa dd-i-deki-masen
try.[ tame-su, do-ryoku-suru, ya-tte-miru ] ex. Try it again. = mo ich卜do ya-tte-goran-nasa-i
May I
try this shirt on? = kono sha-tsu-o tame-shi-ni kite-mo i-
i-desu-ka
trying.[ tsura-i ] 跋
a trying situation = tsura-i tachi-ba
tub.[ oke ] Tuesday.[ ka-yobi ] 跋
Tuesday afternoon = ka-yobi-no gooo
on Tuesday =
咏
ka-ydbi-ni
tulip.[ churi-ppu ] tumble.[ ta-o-reru, koro-geru ] ex. She tumbled down the stairs. = ka-nojo-wa ka-idan-kara
koro-ge-ochi-ta 琢 tumble from a horse = uma-kara koro-ge-ochi-ru,raku-ba-suru
tuna (tuna fish).[ magu-ro] tune.[ kyoku, merodT, chowa ] ex. What he says is out of tune with what he does. = kare-no
yO koto-wa kare-no oko-na-i-to i-tchi-shi-na-i tunes = sanbi-ka-no mcrodT
防
hymn
tunnel.[ ton-neru ] turf.[ shiba-fu ] ex. I covered my garden with turf. = watashi~wa niwa-ni shi-
ba-fu-o u-eta
turkey.[ shichi-men-cho] turn.[ mawasu, muki-o ka-eru, ka-esu, ju-n380
turnout-twist
ban ] ex. He turned his horse round in haste. = kare-wa iso-ide
uma~no muki-o ka-eta Turn the page over. = pey7-o meku-ri-nasa-i The girl turned to me. = shojo-wa watashi-no ho-o furi-mu-ita The rumor turned out to be true. = sono u-wasa-wa hontd-da-to waka-tta Whose turn is it? = dare-no ban-desu-ka It’s your turn to sing.= kimi-ga uta-u ban-da-yo The wind turned to the south.= kaze-wa mi-nami-muki-ni kawa-tta
turnout.[ shu-sseki-sha ] (= attendant) tutor.[ kate-i-kyoshi, kojin-kyoju-o suru ] 防
tutor private students in Japanese = se-ito-ni nihon-go-o
kojin-kyoju-suru
twelfth.[ da-i-ju-ni, jQ-n卜ban-me ] twelve.[ ju-ni ] twentieth.[ da-i-ni-ju, ni-ju-ban-me ] twenty.[ ni-ju ] twice.[ ni-do, ni-ba-i ] ex. I have been abroad twice. = watashi-wa ni-do ga-i-
koku-e i-tta koto-ga ari-masu ni-ba-i-wa yon-de-aru
Twice two is four. = ni-no
twig.[ ko-eda ] twilight.[ taso-gare ] 防
at twilight = taso-gare-doki-ni
twin.[ futa-go ] ex. My sister and I are twins. = ane-to watashi-wa futa-go-
desu
twinkle.[ pika-pika hika-ru, kaga-yaku ] ex. Stars are twinkling in the sky. = hoshi-ga sora-ni pika-
pika hika-tte-iru
twist.[ neji-ru ] ex. He twisted a wet cloth. = kare-wa nure-ta nuno-o
shibo-tta
I twisted my ankle. = watashi-wa a-shi-kubi-o
381
two-tyre nenza-shita
two.[ ni, futa-tsu ] type.[ kata, tenke-i, ka-tsuji ] ex. She can type 50 words a minute. = ka-nojo-wa i-ppun-
kan-ni go-ju-ji ute-masu sa-i-shin-shiki-no fune
跋
a ship of the newest type =
typewriter.[ ta-ipu-ra-ita] typhoon.[ ta-ifu ] typical.[ tenke-i-teki-na] ex. It is typical of her to do that. =
so suru-no-wa ika-nimo
ka-nojo-rashi-i
typist.[ ta-ipi-suto] ex. She worked as a typist. = ka-nojo-wa ta-ipi-suto-to-
shite hata-ra-ita
tyranny.[ bo-gyaku, bose-i ] ex. The Romans suffered from Nero’s tyranny. = Roma koku-
min-wa Nero-no bose-i-ni kuru-shinda
tyrant.[ boku-n ] ex. The Roman Emperor Nero was a tyrant. = Roma kote-i
Nero-wa boku-n-deshi-ta
tyre.[ ta-iya ] (= tire)
382
ugly.[ mi-niku-i, fu-yuka-i-na,] an ugly story = fu-yuka-i-na hana-shi
球
an ugly figure
=mi-niku-i
ultimate.[ sa-i-shu-no, kyu-kyoku-no] ex. The ultimate end of the United Nations lies in securing world = koku-ren-no kyu-kyoku-no seka-i-he-iwa-no hoshd-ni ari-masu peace.
moku-teki-wa
umbrella.[ kasa, komori-gasa ] ex. Take an umbrella with you. = kasa-o mo-tte yuki-nasa-
i 跋 under the umbrella of the security treaty = an-zen hosho joyaku-no moto-de
unable.[ deki-na-i ] ex. He was unable to reach the summit. = kare-wa chojo-ni
to-tatsu-deki-naka-tta
unanimous.[ manjo i-tchi-no, igi-no na-i, doiken-no] ex. Critics are unanimous about it. = hyoron-ka-tachi-wa
sore-ni tsu-ite do-iken-deshi-ta
unaware.[ ki-zuka-na-i ] ex. I was unaware of the danger. = watashi-wa kiken-ni ki-
zuka-naka-tta
unbecoming.[ fusa-wa-shiku-na-i, na ] 防 防
fu-tekito-
unbecoming clothes = fusa-wa-shiku-na-i fukuso language unbecoming to an educated person = kyo-iku-
no-aru hito-niwa fusa-wa-shiku-na-i kotoba
unbelievable.[ shinji-rare-na-i ] uncertain.[ ta-shika-de-na-i, wakara-na-i ] ex. We are quite uncertain which side will win. = dochira-ga
383
uncle-underground katsu-ka ma-ttaku wakara-na-i
It is uncertain whether he
will agree. = kare-ga dd-i-suru-ka do-ka ta-shika-dewana-i
uncle.[ oji ] ex. My uncle is very fond of fishing. = watashi-no oji-wa tsuri-ga da-i-suki-desu
uncomfortable.[ fuka-i-na, koko-ch•卜yoku-na-
i] ex. This room is quite uncomfortable to live in. = kono heyawa ma-ttaku i-goko-chi-ga yoku-na-i
uncommon.[ mezura-shi-i, ijo-na ] ex. We can see uncommon insects in a museum. = hakubutsu-kan-dewa mezura-shi-i kon-chO-o miru kotoga deki-masu
unconditional.[ mu-joken-no] 防
demand unconditional surrender = mu-jDken kofuku-o
ydkyO-suru
unconscious.[ ki-zuka-na-i, no]
i-shiki-fume-i-
ex. I am unconscious of having said so. = watashi-wa so i-tta obo-e-wa ari-masen
uncover.[ o-o-i-o torn, uchi-akeru ] 防
uncover a dish of food = rydri-no o-o-i-o toru
under.[ shita-ni, shita-de,〜chu ] ex. This road is under repair. = kono ddro-wa shuri-chudesu
跋
under the tree = ki-no shita-de
跋
under these
circumstances = kono yona jOkyd-no moto-dewa
undergo.[ u-keru, ke-iken-suru ] ex. He underwent an operation. = kare-wa shu-jutsu-o uketa
underground.[ chika-no,
tetSU
chika-de,
chika-
] (= subway)
ex. Some workers work underground. = chika-de hata-raku
384
understand-unemployment hito-mo i-masu
understand.[ rika-i-suru, wakaru ] ex. I don’t understand you. = watashi-wa a-nata-no yO koto-ga wakara-na-i
Do you understand what I say?=
watashi-no yu koto-ga o-wakari-desu-ka
understanding.[ rika-i, sogo-rika-i ] ex. First of all we should have a clear understanding of the situa¬ tion. =mazu da-i-ichi-ni watashi-tachi-wa jdse-i-o mei-kaku-ni rika-i-shi-nakeィeba-nara-na-i
I have a good
understanding with him. = watashi-wa kare-o yoku rika-ishite-i-masu
undertaking.[ kigyo, jigyo] 防
the promising undertaking = yQbd-na jigyo
undo.[ hazu-su, moto-do-ori-ni suru ] undo a tie (a button) = neku-ta-i-o torn (botan-o hazu-
跋
su)
What is done cannot be undone. = ichi-do shita koto-
wa moto-niwa modo-ra-na-i
undoubtedly.[ ma-chiga-i-naku, naku ]
u-taga-i-
ex. You will undoubtedly succeed on the examination. = anata-wa ma-chiga-i-naku shiken-ni gdkaku-suru-deshd
undreamed-of.[ yume-nimo omo-wa-na-i ] 膝
undreamed-of luck = yume-nimo omo-wa-na-i kd-u-n
uneasy.[ fu-an-na, ki-ni kaka-ru, ochi-tsukiga na-i ] ex. We passed an uneasy night at the country inn. = watashitachi-wa i-naka-no yado-de fu-an-na ichi-ya-o sugoshita
I feel uneasy about my future. = watashi-wa shdra-i-
no koto-ga ki-ni kaka-ru
unemployment.[ shitsu-gyo] ex. There is less unemployment now than there was six months ago. = genza-i-wa ro-kka-getsu ma-e-yori-mo snitsuovo-wa suku-na-i
^ unemployment insurance = shitsu-
385
unexpectedly-unique gyo hoken
unexpectedly.[ omo-i-gake-naku ] ex. It happened quite unexpectedly. = sore-wa ma-ttaku omo-i-gake-naku oko-tta
unfair.[ fu-kohe-i-na, futo-na ] 跋
unfair advantage = futo-na ri-eki
unfit.[ teki-to-de-na-i, fu-muki-na] 跋
books unfit for children = kodomo-niwa fu-muki-na hon
unfortunate.[ fu-u-n-na, fuko-na ] ex. That accident is very unfortunate for him. = sono jiko-wa kare-ni to-tte ta-ihen fu-u-n-deshi-ta
ungrammatical.[ bu-npo-teki-ni tada-shiku-nai] ungrateful.[ on-shira-zu-na ] 跋
an ungrateful person = on-shira-zu-na hito
unhappy.[ fuko-na ] ex. When young, he lost his parents and lived an unhappy life.= kare-wa waka-i toki ryoshin-o naku-shite fuko-na se-ikatsu-o oku-tta
UNICEF = United Nations (International) Children's (Emergency) Fund.[ koku-sa-i rengo jido
kinkyu kikin ] uniform.[ o-naji-no, se-i-fuku ] ex. This room is kept at a uniform temperature throughout the year. = kono heya-wa ichi-nen-o tsoji-te o-naji ondo-ni tamo-tare-te-i-masu
union.[ ketsu-go, wago] ex. They lived happily in perfect union. = karera-wa ta-ihen naka-yoku kdfuku-ni kura-shita
unique.[ doku-toku-no, tad a hito-tsu-no] ex. This coin is unique in the world. = kono ko-in-wa seka-ide tada hito-tsu-dake-desu
I had a unique experience on
my trip. = watashi-wa ryoko-de mezura-shi-i ke-iken-o
386
unite unlike 一
shi-mashi-ta
unite.[ ketsu-go-suru, chikara-o awa-seru ] ex. Mercury will not unit with other metals. = su-i-gin-wa tano kin-zoku-towa yugo-shi-na~i
Let us unite in fighting pover¬
ty. =binbo-to tataka-u-no-ni chikara-o awa-se-masho
United Nations.[ koku-sa-i rengo] United States.[ ame-rika ga-sshu-koku ] universal.[ zen-seka-i-no] 防
universal peace = seka-i he-iwa
universe.[ uchu ] ex. Our earth is but a small part of the universe. = wareware-no chi-kyO-wa uchO-no hon-no ichi-bu-ni sugina-i
university.[ da-i-gaku ] ex. He has passed the entrance examination for the university.= kare-wa
sono
da-i-gaku-no
nyOgaku-shiken-ni
gokaku-sm-mashi-ta
unjust.[fuse-i-na] ex. He was blamed for his unjust conduct. = kare-wa fuse-ina ko-i-no tame-ni hi-nan-sareta
unkind.[ iji-waru-na, fu-shin-setsu-na ] ex. It is very unkind of you to say so. = son-na koto-o yunante a-nata-wa iji-waru-desu
unknown.[ shira-rete-i-na-i, michi-no, mumei-no] ex. He wanted to travel into unknown regions. = kare-wa michi-no chiho-ni ryoko-shi-ta-i-to omo-tta known writer = mume-i-no sa-kka
^ an un¬
^ for some unknown
reason = nani-ka fume-i-na riyu-de
unless.[〜de nake-reba ] ex. I shall go tomorrow unless it rains. = ame-ga fura-nakereba asu yuki-masu
unlike.[ nite-i-na-i, rashi-ku na-i ] 387
unlucky-unusual ex. The twins are quite unlike. = sono futa-go-wa ma-ttaku nite-i-na-i
It is unlike you to be so late. = kon-na-ni
okureru-nante a-nataィashi-ku na-i
unlucky.[ fu-u-n-na,u-n-no waru-i ] 球
an unlucky number = engi-no waru-i kazu
unnecessary.[ fu-hi-tsuyo-na ] ex. Don’t spend money on unnecessary things. = fu-hi-tsuyona mono-ni kane-o kakeru-na
unpleasant.[ fu-yuka-i-na,iya-na ] ex. His speech was unpleasant for me. = kare-no en-zetsuwa watashi-ni to-tte fu-yuka-i-da-tta
unreasonable.[ toho-mo-na-i, hoga-i-na] ex.
What an
unreasonable
price!
=
nante
hoga-i-na
nedan!
unscientific.[ hi-ka-gaku-teki-na ] unspeakable.[ nan-tomo i-e-na-i, kuchi-dewa i-e-na-i ] 防
unspeakable delight = kuchi-dewa i-i-arawa-se-na-i
yorokobi
untninkable.[ omo-i-mo yora-na-i ] 防
unthinkable act = o-mo-i-mo yora-na-i kO-i
until.[ made ] ex. Let’s wait until the rain stops. = ame-ga yamu-made machi-mashd
It was not until yesterday that I heard the news
of the accident. = kinO-ni na-tte hajime-te sono jiko-no nyusu-o kiki-mashi-ta
Until then, I knew nothing at all a-
bout it. = sono toki-made watashi-wa sore~o zenzen shiri-masen-deshi-ta
、
untimely.[ haya-sugi-ru, jiki-o e-na-i ] ^ untimely remarks = toki-o waki-ma-e-na-i hatsu-gen
unusual.[ fu-tsa-de-na-i, mezura-shi-i ] ex. It is unusual for him to be late. = kare-ga okureru-no-wa mezura-shi-i
388
unwilling-used
unwilling.[ ki-ga susu-ma-na-i, iya-garu ] ex. My sister was unwilling to take the examination. = imoto-wa shiken-o u-keru-no-o iya-ga-tta
unworthy.[ kachi-ga na-i ] ex. Such remarks are unworthy to attention. = son-na kotobani cho-i-o hara-u kach卜wa ari-masen
up.[ u-e-no ho-e, nobo-ri-no] ex. The up train arrives at 8. = nobo-ri re-ssha-wa hachi-jini Wchaku-shi-masu
upright.[ ma-ssugu-na, shojiki-na] ex. A tall tree stood upright in front of my house. = watashi~no uchi-no ma-e-ni taka-i ki-ga ma-ssugu ta-tte-i-masu
upset.[ hi-kkuri-ka-esu ] ex. John upset the bottle. = Jon-wa bin-o hi-kkuri-ka-eshita
upside down.[ saka-sa-ni ] ex. Turn the box upside down. = sono hako-o saka-sa-nishi-nasa-i
upstarirs.[ ni-ka-i, ka-ijo-ni ] ex. He went upstairs. = kare-wa ni-ka-i-e aga-tte-i-tta
up-to-date.[ sa-i-shin-shiki-no, genda-i-funa ] us.[ watashi-tachi-o, watashi-tachi-ni ] U.S.A..[ ame-rika ga-sshu-koku ] ex. What is the capital of the U.S.A.? = Ame-rika ga-sshukoku-no shu-to-wa doko-desu-ka
use.[ tsuka-u ] ex. May I use your telephone? = denwa-o karite-mo-yoroshi-i-desu-ka
This book is of great use to me. = ko-no
hon-wa watashi-niwa o-o-i-ni yaku-dachi-masu
used.[ yoku
〜shita-mono-da
]
ex. He used to drink when he was young. = kare-wa waka-i toki-wa yoku nonda-mono-desu
389
usefu 卜 utterly
useful.[ yaku-ni tatsu ] ex. This is a very useful book for young students. = kore-wa waka-i gaku-se-i-ni ta-ihen yaku-ni tatsu hon-desu
useless.[ yaku-ni tata-na-i ] ex. A car would be useless without gasoline. = kuruma-wa gaso-rin-ga nake-reba yaku-ni tachi-masen
usual.[ fu-tsQ-no, i-tsumo-no] ex. I came home at the usual time yesterday. = watashi-wa kind i-tsumo-no jikan-ni ka-eri-mashi-ta
It is usual for
him to be late. = kare-ga okureru-no-wa i-tsumo-nokoto-desu 跋
as is usual with me = i-tsumo-no koto-daga
usually.[ i-tsumo-wa, fu-tsu-wa ] ex. I usually travel by train. = watashi-wa fu-tsu re-ssha-de ryokd-shi-masu
utensil.[ yogu, kigu, yohin ] 膝
kitchen utensils = da-i-dokoro yOhin
ぽ
farming utensils
=nd-kigu
utmost.[ genka-i, gen]
sa-ida-i-gendo,
sa-ida-i-
ex. That is the utmost I can do. = sore-wa watashi-no dekiru genka-i-desu
Utopia.[ riso-kyo ] utter1.[ma-ttaku-no, kan-zen-na ] 防
an utter stranger = aka-no ta-nin
跋
to one’s utter
amazement = ma-ttaku odoro-ita koto-niwa
utter2.[ ko-e-o dasu, nobe-ru ] ex. She uttered a cry of pain. = ka-nojo-wa kutsu-no sakebi-go-e-o ha-sshita
I uttered my feelings. = watashi-wa
jibu-n-no Ki-mochi-o nobe-mashi-ta
utterance.[ hana-shi-buri, hyogen ] 防
a person of good utterance = ben-no tatsu hito
utterly.[ ma-ttaku ] 390
uxorious ex. He came home utterly exhausted. = kare-wa ma-ttaku tsuka-re-ha-tete ka-e-tte-ki-mashi-ta
uxorious.[ oku-san-koko, tsuma-ni ama-i ]
vacancy.[ aki-beya, aki-chi, ketsu-in ] ex. There are a few vacancies in his house. = kare-no uchi-
niwa a-ite-iru heya-ga ni-san ari-masu There is a vacan¬ cy in the accounting department. = ke-iri-bu-ni ichi-me-i-no ketsu-in-ga ari-masu
vacant.[ kara-no ] ex. Here are three vacant seats. = koko-ni kuseki-ga mi-ttsu
ari-masu
vacation.[ yasumi, kyuka ] ex. He is away on a vacation. = kare-wa kyuka-de rusu-
desu
vague.[ a-ima-i-na, baku-zen-to shite-iru, nanto-naku ] ex. He gave me a vague answer. = kare-wa watashi-ni a-
ima-i-na henji-o shita I had a vague feeling of danger.= watashi-wa nanto-naku kiken-o kanji-ta
vain.[ kyo-e-i-shin-no hana-ni kakeru ]
tsuyo-i,
muda-na,
ex. She is vain of her beauty. = ka-nojo-wa u-tsuku-shi-i-
no-o hana-ni kakete-iru All our efforts were in vain.= wareware-no do-ryoku-wa su-bete muda-da-tta
valiant.[ yukan-na ] ex. I was once a valiant soldier. = watashi-wa muka-shi-wa
yukan-na he-i-shi-deshi-ta
、
valley.[ tani ] ex. There was a village in the valley. = tani-ma-ni mura-ga
ari-mashi-ta
valuable.[ kicho-na, koka-na, yaku-ni tatsu ] ex. He is a valuable member of the team. = kare-wa chTmu-
392
value-vary no kicho-na menba-desu This book is valuable for the study of literature. = kono hon-wa bu-n-gaku-no benkyoni yaku-dachi-masu
value.[ kachi, ne-uchi ] ex. Health is of greater value than wealth. = kenko-wa tomi-
yori-mo jOyd-de-aru
vanish.[ ki-eru, mi-e-naku naru ] ex. The jet plane vanished from our sight in a moment. = je-tto-
ki-wa i-sshu-n-no uchi-ni mi-e-naku na-tta
vanity.[ kyo-e-i-shin, muna-shisa ] ex.His vanity caused him to live beyond his income. = kare-wa
kyo-e-卜shin-kara shu-nyu ijo-no kura-shi-o shi-mashita I realized the vanity of life. = watashi-wa hito-no yo-no muna-shisa-o satoィトmashi-ta
vanquish.[ uchi-katsu ] 防
the vanquished = ha-i-boku-sha
vapor.[ joki ] ex. Water changes into vapor when heated. = mizu-wa ne-
sse-rare-ru-to joki~ni nari-masu
vaporize.[ joha-tsu-sa-seru, joha-tsu-suru, kika-suru ] variety.[ sama-zama, tasa-i-sa, tayo-se-i, tashu tayo] ex. The store has a large variety of shoes. = sono mise-niwa
sama-zama-na kutsu-ga ari-masu life = tasa-i-na toka-i se-i-katsu
防
the variety of city
various.[ iro-iro-na ] ex. I tried to do it in various ways. = watashi-wa iro-iro te-o
tsuku-shite ya-tte-mi-mashi-ta
vary.[ chiga-u, machi-de-aru ]
ka-eru,
koto-naru,
machi-
ex. You had better vary your plan. = a-nata-wa ke-i-kaku-o
ka-eta ho-ga i-i
People vary very much in their ideas.=
393
vase-verb hito-no kanga-e-wa hijo-ni machi-machi-desu
vase.[ kabin, tsubo] = ka-nojo-wa
ex. She arranged the flowers in the vase.
kabin-ni hana-o ike-mashi-ta
vast.[ kyoda-i-na, koda-i-na ] 跋
the vast sea
= koda-i-na umi
球
vast wealth
= kyo-
man-no tomi
vault.[ maru-tenjo, chika-shi-tsu ] = kyoka-hno maru-tenjo wine vault = wa-in-no chika chozo-ko the vault of a church
^
a
veal.[ ko-u-shi-no niku ] vegetable.[ yasa-i ] = watashi-tachiwa ma小nichi shin-sen-na yasa-i-o tabe-neba-narimasen
ex. We must eat fresh vegetables every day.
vehicle.[ kuruma, nori-mono ] veil.[ beru, kaku-su J ex. Clouds veiled the sun. 跋
= kumo-ga ta-iyO-o o-o-tta = himi-tsu-no beru-ni tsu-tsu-
under the veil of secrecy
mare-te vein.[
jomyaku ] artery = domyaku) vengeance.[ kata-ki-uchi, fuku-sha, shi-ka-eshi ] ex. He made up his mind to take vengeance.
= kare-wa shi-
ka-e-shi-o suru ke-sshin-o shita
venture.[ boken, omo-i-ki-tte yaru ] ex. He ventured all his wealth on the chance.
= kare-wa zen-
za-isan-o sono chansu-ni kaketa He ventured a flight in a jet plane. = kare-wa omo-i-ki-tte je-tto-ki-de tonde-mimashi-ta
Venus.[ brnasu, bi-to a-i-no me-gami ] verb.[ doshi ] ter transitive verb = ta-doshi
394
跋
intransitive verb
= ji-doshi
verity-victory verify.[ ta-shika-meru,
kaku-nin-suru, shira-
beru ] ex. Please verify the figures in this report.
=
kono hokoku-no
sOji-o kaku-nin-shite-kudasa-i
version.[ hon-yaku ] very.[ hijo-ni, ta-ihen ] watashi-wa ta-ihen i-soga-shi-i I ama-ri yoku mi-e-masen Thank domo arigato goza-i-masu
ex. I am very busy.
=
cannot see very well. you very much.
=
=
vessel.[ yoki, ire-mono, kuda ] 跋
a blood vessel
=
ke-kkan
veteran.[ bete-ran ] 跋
a veteran teacher
=
bete-ran kyoshi
veterinary.[ ju-i ] veto.[ kyohi-ken ] vex.[ ira-ira-sa-seru, hara-ga tatsu, nayama-
seru ] ex. The teacher was vexed that so many students were late.=
ama-ri oze-i-no se-ito-ga chi-koku-shita-node sense-iwa ira-ira-shi-mashi-ta Want of money vexes many people. =kane-no na-i-no-ga o-oku-no hito-no nayami-desu
vibrate.[ shindo-sa-seru, furu-eru ] watashi-no uchi-wa re-ssha-ga to-oru toki shindo-shi-masu
ex. My house vibrates when a train passes.
=
vice.[ aku-shu, aku-toku ] ex. You can’t say smoking is not a vice.
sho-dewa-na-i-to-wa
=
kitsu-en-ga aku-
卜e-na-i
victim.[ gise-i-sha] victorious.[ shori-no] ex. The audience cheered not only the victorious team but also
kan-shu-wa shori chTmu-dake-de-naku make-ta chTmu-nimo d-en-shi-mashi-ta the defeated.
=
victory.[ shori, yusho] 395
view-violate
view.[ miru-koto, shika-i, iken ] nani-mo mi-e-naka-tta The = ryoka-kki-ga mi-eteki-mashi-ta in my view = watashi-no iken-dewa within one’s view = mi-eru tokoro-de ^ from a teacher’s point off view = sense-i-no tachi-ba-kara suru-to ex. Nothing was in view.
=
passenger airplane came into view. 琢
跋
viewpoint.[ kan-ten ] ex. We must consider this problem from another viewpoint.=
watashi-tachi-wa kono monda-i-o betsu-no kan-tenkara kanga-e-neba-nara-na-i
vigor, vigour.[ se-i-ryoku, ka-kki, genki ] ex. He is in full vigor.
=
kare-wa genki 卜ppa-i-desu
vigorous.[ genki-na, sakan-na ] ex. He is a very vigorous old man.
=
kare-wa hijo-ni genki-
na rdjin-desu
vile.[ gehin-na,gere-tsu-na,iya-na ] = kare-wa gehin-na hitoiya-na ni-o-i
ex. He is a man of vile character.
desu
防
a vile odor
=
village.[ mura] = watashiwa cmchi-ga u-mareta mura-o tazu-ne-mashi-ta
ex. I visited the village where my father was born.
villager.[ mura-bito, son-min ] ex. He was known to all the villagers.
=
kare-wa su-bete-no
mura-bito-ni shiraィete-i-masu
vine.[ tsuru, budo-no ki ] ex. The fruit grows on vines.
=
sono kucla-mono-wa tsuru-
ni nari-masu
vinegar.[ su ] vinegary.[ su-ppa-i ] vineyard.[ budo-en ] violate.[ ihan-suru ] ex. He violated the traffic regulations.
soku-m ihan-shita
396
=
kare-wa kotsu-ki-
violation-visit violation.[ ihan ] violence.[ bo-ryoku, ranbo] kare-wa do-a-o ranbo-ni aketa He is inclined to do violence to anyone. = karewa dare-ni-demo bo-ryoku-o furu-u ke-iko-ga aru
ex. He opened the door with violence.
=
violent.[ hage-shi-i, hido-i, ranbo-na ] 防
a violent wind
=
hido-i kaze
violently.[ hage-shiku, hido-ku, ranbo-ni ] violet.[ su-mire, su-mire-iro ] ex. “What color is a violet?” “It is deep purple.” =「su-mire-
wa nam-iro-desu-kaj 「ko-i mura-saki-iro-desu」 ultraviolet rays = shiga-i-sen
防
violin.[ ba-i-orin ] ex. She can play the violin very well.
=
ka-nojo-wa ta-ihen
jozu-ni ba-i-orin-o hike-masu
viper.[ doku-hebi ] virgin.[ shojo, ha-ji-mete kei-ken suru ] 琢
virgin snow = shin-setsu
跋
a virgin voyage (= a maiden
voyage) = shojo kOka-i
virtue.[ bi-toku, biten ] virtuous.[ te-i-shuku-na, ko-ketsu-na ] ex. She is a virtuous woman. = ka-nojo-wa te-i-setsu-na
fujin-desu
virus.[ bTru-su ] visa.[ biza] 防
give a visa to a person = hito-ni biza-o ha-kko-suru
visible.[ me-ni mi-eru, me-i-haku-na] ex. Not a star was visible in the sky. = sora-niwa hoshi hito-
tsu mi-e-naka-tta
vision.[ shi-ryoku, sen-ken ] ex. The ship came within the range of vision. = fune-ga shika-
i-ni ha-i-tte-ki-mashi-ta
visit.[ homon-suru, mima-u ] 397
visiting-voice ex. I’m just going to visit Mr. Smith. = watashi-wa Su-misu-
san-o homon-suru tokoro-desu Have you ever visited Paris? = pari-o otozu-reta koto-ga ari-masu-ka
visiting card.[ me-i-shi ] (= calling card) visitor.[ homon-kyaku, kanko-kyaku ] vista.[ mi-to-o-shi, tenbo] vital.[ se-ime-i-no, ta-i-setsu-na, naku-tewanara-na-i ] ex. Your help is now vital to getting this work done. = kono shi-
goto-o nashi-toge-ru-niwa a-nata-no tasu-ke-ga nakutewa-nara-na-i
vitality.[ katsu-ryoku, ka-kki ] vivid.[ iki-iki-to shita ] ex. The green of leaves was vivid. = ha-no midori-ga iki-
iki-to shite-i-mashi-ta The scene is still vivid in my memory. =sono kdke-i-wa ima-demo watashi-no k卜oku-ni nama-nama-shi-i
vocabulary.[ go-i ] ex. He has a rich vocabulary of German words. = kare-wa do-
i-tsu-go-no go-i-ga hdfu-desu
vocal.[ ko-e-no, onse-i-no ] 跋
vocal music = se-i-gaku
跋
a loudly vocal person =
kowa-daka-ni hana-su hito
vocational.[ shoku-gyo-no ] 城
vocational education = shoku-gyo kyd-iku
vogue.[ ryuko, haya-ri, ninki ] ex. Is disco music still m vogue? = disu-ko on-gaku-wa
mada ryuko-shite-i-masu-ka ぼ all the vogue = sa-ishin ryOkO-no 咏out of vogue = suta-reru, haya-ra-na-i
voice.[ ko-e, ta-i ] ex. Change the following into the passive voice. = tsugi-no bu-
n-o u-kemi-ni ka-e-nasa-i The voice of the people is the voice of God. (Proverb) = min-shu-no ko-e-wa kami-no ko-
398
volcano-vulture e (kotowaza)球 the voice of thunder = kami-nari-no oto
volcano.[ kazan ] ぽ
ka-kka-zan dormant volcano = kyu防 extinct volcano = shi-kazan
active volcano
kazan
=
防
volume.[ kan, satsu, ryo] 跋
ten volumes
ni-kan
防
=
ji-ssa-tsu, ji-kkan
Volume II
琢
=
da-i
a great volume of water = taryo-no mizu
voluntary.[ jiha-tsu-teki-na ] volunteer.[ yushi-no, boran-ti-a ] 防
volunteer help
=
yOshi-ni yoru enjo
vote.[ tohyo, tohyo-suru, senkyo-ken ] ex. The vote went against the proposal.
=
tohyo-no ke-kka
sono te-i-an-wa hi-ketsu-sareta
voter.[ tohyo-sha ] vow.[ chika-i, chika-u^ = karewa ka-i-sha-ni chOse-i-o tsuku-su koto-o chika-tta He is under a vow not to smoke. = kare-wa kin-en-no chika-io tate-te-iru sa-ichu-desu take a vow = chika-i-o tate-ru
ex. He vowed that he would be loyal to his company.
防
vowel.[ bo-in ] voyage.[ koka-i ] ex. The ship set out on her maiden voyage across the Pacific.=
sono fune-wa ta-ihe-i-yo odan-no shojo-kdka-i-ni shuppatsu-shita
vulgar.[ gehin-na, sho-min-no] gehin-na kotoba tion =min-kan-no me-i-shin 防
a vulgar language
=
球
vulgar supersti¬
vulture.[ hage-taka, hage-washi, kon-doru ]
399
wade.[ aru-ku ] ^ wade through a crowd of people = hito-gomi-o aru-ite-yuku 防
wade across a river = aru-ite kawa-o wata-ru
wag.[ furu ] ex. The dog came to me, wagging his tail. = inu-ga o-o furi-
naga-ra watashi-no ho-e ya-tte-Kita
wage.[ chin-gin, kyuryo] ex. My wages are $200 a week. = watashi-no kyuryo-wa
shu-ni ni-hyaku-doru-desu
wagon.[ basha ] waist.[ koshi, do-mawari ] ex. I measure 30 inches round the waist. = watashi-wa u-
esu-to-wa san-ju inchi ari-masu
wait.[ ma-tsu ] ex. Wait a minute, please. = cho-tto ma-tte-kudasa-i
I
waited for him for an hour. = watashi-wa kare-o ich卜jikan
machi-mashi-ta
waiting room.[ machi-a-i-shitsu ] wake.[ okiru, me-o sama-su ] ex. I usually wake up very early. = watashi-wa fu-tsO to-
temo haya~ku me-o sama-shi-masu Wake me up at five asu-no asa go-ji-ni oko-shitekudasa-i waking or sleeping = nete-mo sa-mete-mo
tomorrow morning. = 防
walk.[ aru-ku, sanpo-suru, sanpo] ex. Let’s get out of the car and walk a bit, shall we? = kuru-
ma-kara ori-te suko-shi aru-ki-masen-ka Will you go out for a walk with me? = i-ssho-ni sanpo-ni deka-kemasen-ka 味 take a walk = sanpo-suru 球 ten minutes’ walk = aru-ite ji-ppu-n
400
wall-warm
wall.[ kabe ] ex. Walls have ears. (Proverb) = kabe-ni mimi-ari (koto-
waza)
防
a stone wall = i-shi-gaki,i-sh •卜be-i
wallet.[ sa-ifu ] ex. I left my wallet in the guest room. = kyaku-ma-ni sa-ifu-o
wasu-rete-kita
walnut.[ kuru-mi ] wander.[ aru-ki-mawaru, sama-yo-u ] ex. We wandered for miles and miles in the mist. = watashi-
tachi-wa nan-ma-iru-mo kiri-no naka-o sama-yo-i-aruita
want.[ hoshi-i,〜shi-ta-i,fu-soku-suru, bo]
ketsu-
ex. I want something to drink. = nani-ka nomi-mono-ga
hoshi-i What do you want with jne ? = watashi-ni don-na go-yd-ga o-ari-nano-desu-ka I want you to be more care¬ ful. =mo-tto cho•卜shite-mora-i-ta-i Call me if I am wanted. = watashi-ni go-yO-nara yonde-kudasa-i You are wanted on the phone. = a-nata-ni denwa-ga kaka-ttei-masu-yo Many people are suffering from want of food. = ooku-no hito-ga shoku-ryo bu-soku-ni kuru-shinde-imasu
war.[ senso, ara-so-i ] ex. War broke out between the two countries. = senso-ga
sono futa-tsu-no kuni-no a-ida-de oko-tta
warehouse.[ soko] wavfare.[ ara-so-i ] ex. She is very skillful in legal warfare. = ka-nojo-wa ho-
ritsu-jo-no ara-so-i-niwa to-temo komyo-desu
warm.[ ata-taka-i, ata-tame-ru ] ex. It is getting warmer day by day. = hi-goto-ni ata-taka-ku
na-tte-ld-mashi-ta
Come and warm yourself in front of the
fire. = hi-no soba-ni kite karada-o ata-tame-nasa-i
401
warmly-waste
warmly.[ ne-sshin-ni, kokoro-kara, ata-ta-kaku ] ex. We were warmly welcomed. = watashi-tachi-wa kokoro-
kara kange-i-sare-mashi-ta
warn.[ ke-i-koku-suru, chu-i-suru ] ex. I’ll warn him to be more punctual. = mo-tto jikan-o
mamo-ru yoni kare-ni chu-i-shi-masho
warning.[ ke-i-koku, ima-shime, ma-e-bure, zencho] ex. A storm warning was issued. = bo-fu-u ke-iho-ga dasa-
re-mashi-ta This happened without the slightest warning.= kono koto-wa nan-no ma-e-bure-mo naku okori-mashita
warrant.[ re-ijo, ken-gen, hosho-nin ] ex. You have no warrant for doing that. = kimi-niwa son-na
koto-o suru ken-gen-wa na-i He is my warrant. = karewa watashi-no hosho-nin-desu
was.[〜deshi-ta,〜de-a-tta,〜de-ar•卜mashita] wash.[ ara-u ] ex. I washed my face in cold water. = watashi-wa tsume-ta-i
mizu-de ka-o_o ara-tta Does this cloth wash well ?= kono kiji-wa sen-taku-ga kiki-masu-ka Would you like to wash your hands ? = o-te-ara-i-ni iki-masu-ka
washing machine.[ sen-taku-ki ] Washington.[ wa-shin-ton ] ex. Washington is the capital of the United States. = Wa-shin-
ton-wa Ame-rika-no shu-to-desu
waste.[ muda-ni tsuka-u, rOhi-suru, kuzu, haiki-butsu ] ex. I wasted a lot of time going and returning. = ofuku-ni o-
oku-no jikan-o tsuka-tta Haste makes waste. (Proverb)= se-ite-wa koto-o shi-sonji-ru (kotowaza)踩 industrial
402
watch-way waste = san-gyO hai-ki-butsu
防
waste gas = ha-iki
gasu
watch.[ ude-doke-i, suru ]
miru,
mi-haru,
chQ-i-
ex. What time is it by your watch? = a-nata-no toke- 'hdewa
ima nanji-desu-ka
We were watching a baseball game on
TV. = watashi-tachi-wa tere-bi-de yakyu-no shi-a-i-o
mite-i-mashi-ta
Watch yourself. = yudan-suru-na
Watch
your step. (Mind your step.) = a-shi-moto-ni ki-o-tsuke-
nasa-i Watch out ! There’s a car coming. = ki-o-tsukenasa-i! kuruma-ga ki-masu-yo
watchful.[ ke-ika-i-suru ] ex. Be watchful of him. = kare-niwa ki-o yuru-su-na
water.[ mizu, mizu-o yarn ] ex. She is watering the flowers. = ka-nojo-wa hana-ni mizu-
o ya-tte-i-masu The road is under water. = doro-wa mizu-bita-shi-desu boiling water = o-yu, ne-tto drinking water = nomi-mizu, inryd-su-i 跋
防
waterfall.[ taki ] ex. We walked as far as the waterfall. = watashi-tachi-wa
sono taki-made aru-ki-mashi-ta
waterproof.[ bosu-i-no] wave.[ nami, furu ] ex. I waved to him as the car went by. = watashi-wa kuru-
ma-ga to-ori-sugi-ru toki kare-ni te-o fu-tta
wax.[ ro] ex. This doll is made of wax. = kono nin-gyO-wa rose-i-
desu
way.[ michi, tochu, hoho] ex. Will you tell me the way to the station? = eki-e yuku
michi-o o-shi-ete-kudasa-i-masen-ka I often see her on my way to school. = watashi-wa ga-kko-e yuku tochu kanojo-to toki-doki a小masu This is the way he speaks.=
403
we-weather kore-ga kare-no hana-shi-kata-desu You must change your way of thinking. = a-nata-wa kanga-e-kata-o ka-eneba-nari-masen Keep out of the way. = chika-yoruna ^ by the way = tokoro-de all the way = tochO zu-tto in a way = donika I think I see your point, in a way. = a-nata-no i-o-to suru koto-ga donika wakaru yoni omo-i-masu 防
防
we.[ watashi-tachi-wa, wareware-wa ] weak.[ yowa-i, usu-i ] ex. Do you like your coffee weak or strong? = kohT-wa usu-i
ho-ga i-i-desu-ka, ko-i ho-ga
i-desu-ka
卜
weaken.[ yowa-ku suru, yowa-ku naru ] ex. The patient is weakening day by day. = sono kanja-wa
hini-hini yowa-tte-i-masu
weakness.[ yowa-sa, jaku-ten, ke-tten ] ex. This is our Japanese weakness. = kore-ga ware ware
nihon-jin-no jaku-ten-desu
wealth.[ tomi, za-isan ] ex. Health is above wealth. = kenko~wa tomi-ni masa-ru
wealthy.[ yufuku-na ] ex. His father is a wealthy merchant. = kare-no chichi-oya-
wa yofuku-na shdnirhdesu
weapon.[ buki ] ex. It is a sin to use atomic energy as a war weapon. = gen-
sm-ryoku-o he-iki-to-shite tsuka-u-no-wa tsumi-de-aru
wear.[ kite-iru, i-fuku ] ex. He wore a black suit. — kare-wa kuro-no sOtsu-o kite-i-
masu It’s too good for everyday wear. = sore-wa fu-dangi-ni-shite-wa yo-sugi-masu
weary.[ tsuka-reta, aki-ta ] ex. I am weary with walking = watashi-wa aru-ki-tsukaィe-
mashi-ta
weather.[ tenki, tenko] 404
weather-weekly ex. Do you think the weather will hold? = kono tenko-ga mo-
tsu-to omo-i-masu-ka ^ under the weather = karada-no gu-a-i-ga waru-i She seems rather under the weather today. =ka-nojo-wa kyo kanari gu-a-i-ga waru-i yo-desu weather permitting = tenki-ga yoke-reba 防
weather bureau.[ ki-sho-cho] weather forecast.[ tenki-yoho] weave.[ oru, amu ] ex. Thread is woven into cloth. = ito-o o-tte nuno-ni suru
web.[ kumo-no su ] ex. The spider catches insects in its web. = kumo-wa kumo-
no su-de konchu-o tsuka-ma-e-masu
wedding.[ ke-kkon-shiki ] ex. They celebrated their golden wedding. = karera-wa kin-
kon-shiki-o muka-e-mashi-tも \ was invited to the wedding. =watashi-wa ke-kkon-shik卜ni shota-i-sareta
Wednesday.[ su-i-yobi ] weed.[ za-sso ] ex. I remove the weeds in the garden every week. = watashi-
wa ma-i-sho niwa-no za-ssd-tori-o shi-masu Father is weeding the garden. = chichi-wa niwa-no kusa-tori-o shite-i-masu
weedy.[ za-sso-no o-o-i ] 琢
weedy ground = za-ssd-no o-o-i tochi
week.[ shu ] weekday.[ he-i-jitsu ] ex. We’re open on weekdays. = he-i-jitsu-wa e-igyo-shite-i-
masu
weekend.[ shu-matsu ] 防
a weekend trip = shu-matsu ryoko
weekly.[ shu-no, ma-i-shu-no, shukan-shi ] ex. This is a weekly magazine. = kore-wa shokan-shi-
desu
I get a weekly wage of $100. = watashi-wa shukyu
405
weep-well hyaku-doru-desu
weep.[ naku, namida-o naga-su
】
ex. She wept at the news. = ka-nojo-wa sono nyOsu-o ki-
ite namida-o naga-shita We wept for joy. = watashitachi-wa ure-shi-naki-o shita
weigh.[ haka-ru, omo-sa-ga aru ] ex. How much does it weigh? = sore-wa dono-kura-i-no
omo-sa-desu-ka I am weighed down with cares.= watashi-wa shinpa-i-goto-de ki-ga omo-i His failure weighs upon my mind. = kare-no shi-ppa-i_ga watashi~no ki-ni kaka-ri-masu
weight.[ juryo, omo-sa, ta-iju ] ex. What is your weight? = ta-iju-wa ikura-ari-masu-ka
I
could not sleep well under the weight of my duty. = watashi-
wa shoku-mu-no omo-sa-de yoku nemu-re-naka-tta
welcome.[ kange-i, yokoso, kange-i-suru ] ex. Welcome home! = oka-eri-nasa-i !
Welcome to Japan!
=yokoso nihon-e! You are welcome. = dO-ita-shimashi-te The President was enthusiastically welcomed by large crowd. = da-i-tOryo-wa da-i-gu-n-shO-ni ne-kkyoteki-ni kange-i-sare-mashi-ta
welfare.[ kofuku, fuku-shi jigyo] ex. Miss Saito made a good plan for public welfare. = Sa-ito-
san-wa kdshu-no fuku-shi-no tame-ni yo-i ke-i-kaku-o tate-mashi-ta Where is the Welfare Ministry? = kose-isho-wa doko-ni ari-masu-ka 味on welfare = se-ikatsu-hogo-o u-kete 歧 welfare state = fuku-shi ko-kka
well1.[jozu-ni, uma-ku ] ex. Things are going well. = koto-ga
uma-ku i-tte-imasu He speaks English very well. = kare-wa e-igo-o totemo jOzu-ni hana-shi-masu He speaks French as well as English. = kare-wa e-igo-dake-de-naku fu-ransu-gomo hana-shi-masu You might as well throw your money into
406
well-what the sea as lend it to him. = kare-ni o-kane-o kasu kura-i-
nara umi-ni su-teta-hd-ga mashi-desu Well, then?= sore-de do-shita-no Well done! = yoku ya-tta era-i! well2.[ ido, izu-mi ] bore a well = ido-o horu 琢
well-bred.[ soda-chi-no yo-i, shi-tsuke-no yoi] well-known.[ yume-i-na] ex. Mr. Yoshida is a very well-known statesman. = Yoshida-
shi-wa hijo-ni yume-i-na se-iji-ka-desu
west.[nishi, nishi-no ho] ex. The mountain is to the west of the town. = sono yama-wa
machi-no nishi-no ho-ni ari-masu My room faces west.= watashi-no heya-wa nishi-muki-desu the west wind =nishi-kaze 跋
western.[ nishi-no, se-ibu-no, se-iyo-no] ex. Our school is in the western part of the city. = watashi-
tachi-no ga-kko-wa shi-no nishi-ni ari-masu civilization = se-iyd bu-n-mei
防
防
western
western countries = se-
iyo sho-koku
westward.[ nishi-no ho-e ] ex. John traveled westward. = Jon-wa nishi-e tabi-dachi-
mashi-ta
wet.[ nure-ta, shime-tta, nure-ru ] ex. My face is wet from sweat. = watasm-no ka-o-wa ase-
de nure-te-iru Don’t wet your feet. = a-shi-o nura-sa-nai-yo-ni shi-nasa-i Wet paint. = penki nuri-tate
whale.[ ku-jira ] ex. A whale is the largest animal living in the sea. = ku-jira-wa
umi-ni su-nde-iru mo-ttomo o-oki-i dobutsu-desu A whale blows. = ku-jira-wa shi-o-o fuku ^ a whale of a good time = to-temo tano-sh卜i jikan
what.[ nani, don-na] 407
whatever-whereas
_
ex. What is the price? = nedan-wa ikura-desu-ka
What
about your business? = shi-goto-no ho-wa ikaga-desu-
ka
What is this? = kore-wa nan-desu-ka
What color is
the pearl? = sono shinju-wa don-na-iro-desu-ka
What
do you say to going to the concert? = do, kon-sato-ni yuki-
masen-ka 球 what is called = what we call = iwayuru They must be what we call in love. = futa-ri-wa iwayuru ren-a-i-cho-desu
whatever.[ nan-demo] ex. Whatever I have is yours. = watashi-ga mo-tte-iru
mono-wa nan-demo a-nata-no mono-desu You may read whatever book you like. = suki-na hon-wa nan-demo yonde-yoro-sh 卜 i
wheat.[ ko-mugi ] 跋
a wheat field = ko-mugi bata-ke
wheel.[ sharin, kuruma] wheelchair = kuruma-isu
when.[ i-tsu, toki,〜noni ] ex.When did you finish the work? = shi-goto-wa i-tsu owari-
masn卜ta-ka It was raining when I arrived. = watashi-ga tsu-ita toki ame-ga fu-tte-i-mashi-ta She brought me a cup of coffee when I asked for beer. = watashi-ga bTru-o tanonda-noni ka-nojo-wa kohT-o mo-tte-kita
whenever.[ i-tsu-demo] ex. You may come whenever you like. = a-nata-ga ki-ta-i toki
i-tsu-demo ki-nasa-i
whereabouts.[ dono-hen ni, yuku-e ] ex. Whereabouts in New York do you Jive? = NyOyoku-no
dono hen-ni o-suma-卜desu-ka kare-no yuku-e
跋
his whereabouts =
whereas.[〜ni han-shite ] ex. She is slender, whereas her husband is stout. = ka-nojo-ga
ho-ssori-shite-iru-noni han-shite o-tto-wa ta-ikaku-ga
408
wherever-whirlpool yo-i
wherever.[ doko-demo] ex. He goes wherever he wishes. = kare-wa doko-demo
nozo-mu tokoro-e yuki-masu Wherever she went, people welcomed her. = ka-nojo-ga doko-e i-ttemo hito-bito-wa
ka-nojo-o kange-i-shi-mashi-ta
whether.[〜no-ka do-ka ] ex. Please tell me whether I am right or wrong. = watashi-wa
tada-shi-i-no-ka kudasa-i
ma-chiga-tte-iru-no-ka
o-shi-ete-
which.[ dochira, dono, dore ] ex. Which boy won the prize? = dono shonen-ga sho-o eta-
no-desu-ka Which way did you go? = dochira-no michi-o yuki-mashi-ta-ka It is impossible for me to tell which is which. = dochira-ga dochira-ka boku-niwa kube-tsudeki-masen
whichever.[ dochira-demo, i-tta-i dochira-o] ex.Whichever do you want to buy? = i-tta-i dochira-o ka-i-
ta-i-no-desu-ka Take whichever you like. = dochirademo suki-na ho-o tori-nasa-i
while.[ a-ida, daga, desu-ga] ex. While I was speaking, he said nothing. = watashi-ga
hana-shite-iru a-ida kare-wa nani-mo iwa-nakatta Walnut is a hard wood, while pine is soft. = kuru-mi-wa kata-i ki-desu-ga matsu-wa yawara-ka-i in a little while = suko-shi shite-kara, suko-shi ta-tte 防
whip.[ mu-chi, mu-chi-o ate-ru ] ex. The jockey whipped the horse on. = ki-shu-wa uma-ni
mu-chi-o ate-ta
whirl.[ mawaru, muki-o ka-eru ] ex. He whirled upon me. = kare-wa watashi-no ho-o mu-
ita
My head is whirling. = a-tama-ga kura-kura shi-masu
whirlpool.[ uzu, uzu-maki ] 409
whisker-whole
whisker.[ ho-o-hige, hige ] whisper.[ sasa-yaku, ko-go-e-de
hana-su,
sasa-yaki ] ex. I whispered my adieu to her. = watashi-wa ka-nojo-ni
ko-go-e-de sayo-nara-o i-tta He always speaks in a whis¬ per. =kare-wa i-tsumo ko-go-e-de koso-koso hanasu During the meeting I had to whisper not to disturb the speaker. = ka-igi-cho watashi-wa hana-shi-te-o b❹ga-ishi-na-i yoni ko-go-e-de hana-sa-neba-nara-naka-tta
whistle.[ kuchi-bu-e, kuchi-bu-e-o fuku ] ex. He whistled in the forest as a sign. = kare-wa mori-no
naka-de a-izu-to-shite kuchi-bu-e-o fu-ita
white.[ shiro-i, a-o-jiro-i ] ex. She is dressed in white. = ka-nojo-wa shiro-i fuku-o
kite-i-masu She turned white with fear. = ka-nojo-wa osoro-shisa-de a-oku na-tta WHO = World Health Organization.[ seka-i hoken kiko] who.[ dare, dare-ga, do-nata ] ex. Who is that lady? = ano fujin-wa dare-desu-ka Who is speaking, please? = do-nata-desu-ka Who do you want to see? = do-nata-ni a-i-ta-i-no-desu-ka
whoever.[ dare-demo, do-nata-demo] ex. Whoever comes will be welcome. = kuru hito-wa dare-
demo kange-i-shi-masu Whoever become President, there will be little change. = dare-ga da-i-tdryo-ni na-tte-mo hotondo henka-wa na-i-dard
whole.[ zenbu-no, zen 〜,maru
su-bete-
〜,
no] 琢
the whole world = zen seka-i
ichi-nichi
跋
跋
a whole day = maru
two whole days = maru futsu-ka
whole family = kare-no kazoku zen-in
^ his
ex. I respect him
with my whole heart. = watashi-wa kare-o kokoro-kara
410
wholesome-wide sonke-i-shite-i-masu
We must consider these matters as a
whole,not one by one. = watashi-tachi-wa korera-no
koto-gara-o hito-tsu hito-tsu-dewa-naku zenta-i-toshite kanga-e-neba-nari-masen
wholesome.[ kenko-ni yo-i, ken-zen-na ] ex. Milk is a wholesome food. = gyunyO-wa kenko-ni yo-i
shoku-motsu-desu wholesome recreation = kenko-na go-raku, ken-zen-na go-raku a wholesome diet = kenko-shoku 琢
防
wholly.[ ma-ttaku, kan-zen-ni, su-kkari ] ex. He is wholly cured. = kare-wa su-kkari na-ori-mashi-ta
whom.[ dare-o, dare-ni ] whomever.[ dare-demo] ex.You can invite whomever you like. = a-nata-no suki-na
hito-o dare-demo shota-i-shite-yo-i
whose.[ dare-no, dare-no mono] ex. Whose book is this? = kore-wa dare-no hon-desu-ka
why.[ naze, doshite ] ex. Why is she absent today? = ka-nojo-wa kyo naze yasu-
nde-iru-no-desu-ka I don’t know why she is absent. = kanojo-ga naze yasu-nde-iru-no-ka shiri-masen Why be ashamed? = doshite hazuka-shi-i-no? Why! Why! The cage is empty. = oya ma! tori-kago-ga kara-ppo-desu-ne
wicked.[ waru-i, hido-i ] ex. The wicked man was put in prison at last. = sono waru-i
hito-wa tsu-ini rd-ni ire-rare-ta
It is wicked of her to say
such a rude thing. = son-na shi-tsure-i-na koto-o yO-
nante ka-nojo-wa hido-i hito-desu-ne
wide.[ hiro-i, haba-no hiro-i, hazu-rete
](科
nar¬
row =sema-i) ex. The river is widest here. = kono kawa-wa koko-ga ichi-
ban hiro-i-desu How wide is this road? = kono doro-wa haba-ga dono-kura-i ari-masu-ka You’re very wide of the
411
widely-willing mark. = kimi-wa mato-hazu-re-da
widely.[ hiro-ku ] ex. The fact is widely known. = sono ji-jitsu-wa hiro-ku
shira-rete-i-masu
widow.[ mibo-jin ] ex. She is Fred’s widow. = ka-nojo-wa Fure-ddo-no mibo-
jin-desu widower.[ otoko-yamo-me ] width.[ haba, yoko] wife.[ tsuma, nyobo, oku-san ] husband = otto) ex. He took a wife. = kare-wa oku-san-o mora-tta 練 Mr. Smith and his wife = Su-misu fusa-i (一
wild.[ yase-i-no, ara-i, ne-kkyo-teki-na] ex. That fellow has a wild temper. = a-i-tsu-wa kishd-ga
ara-i The audience went wild. = choshu-wa ne-kkyoshita 球 wild animal = yase-i-no dobutsu 跋 wild party =ran-chiKi patT
wild boar.[ ino-shishi ] wildcat.[ yama-neko] wildlife.[ yase-i se-i-butsu ] ^ wildlife preserve = yase-i dobutsu kinryo-chi
will1.[〜daro,〜desho, tsumori,〜shitekure-masen-ka ] ex. That’ll be the milkman. = a-re-wa gyunyu-ya-desho Mother will be expecting me. = haha-wa watashi-ga kuru-
no-o ma-tte-iru-darO What kind of car will you buy?= don-na kuruma-o ka-u tsumori-desu-ka Will you lend me your pen? = pen-o ka-shite-kure-masen-ka will2.[ i-shi ] ex. He has a strong will. = kare-wa i-shi-ga tsuyo-i
willing.[ yoro-konde suru ] ex. I am willing to do anything for you. = a-nata-no tame-
412
willow-wine nara nan-demo yorokon-de ita-shi-masu I am quite will¬ ing to help you. = yorokon-de o-te-tsuda-i-shi-masu willow.[ yana-gi ] win.[ katsu, kaku-toku-suru, kachi-tora-seru ] ex. You win. = a-nata-no kachi-desu We won the game 5 to 2. = watashi-tachi-wa go-ta-i ni-de ka-tta He won the first prize. = kare-wa i-ttdsho-o to-tta This book won him the Nobel prize for literature. = kono hon-de kare-wa Noberu-bu~n-gaku-sho-o kaku-toku-shi-mashi-ta wind1.[kaze,〜fa,〜pQ ] ex. A strong wind is blowing now. = ima tsuyo-i kaze-ga fuite-i-masu The wind is in the north. = kaze-wa kitakaze-desu There wasn’t much wind yesterday. = kino-wa ama-ri kaze-ga naka-tta 球 wind and weather = fu-u, fusetsu a heavy (fair, slight, strong) wind = hido-i kaze (ju-n-pO, bi-fO, kyo-fu) before the wind = ju-n-pu-o u-kete 防
咳
wincT^.[ maku ] ex. The ivy winds round the tree. = tsuta-ga ki-ni maki-tsu-
ite-iru
windmill.[ fusha ] ex. This picture shows a windmill in Holland. = kono e-wa o-
randa-no fusha-no e-desu
window.[ mado] ex. Who broke the window? = mado-o kowa-shita-no-wa
dare-desu-ka
A sign in the window said : Sale of Men’s
Shirts. = sho-u-indo-ni rdan-shi-yd sha-tsu hanba-ij -
to ka-ite-ari-mashi-ta
windowpane.[ mado-gara-su ] windy.[ kaze-no tsuyo-i ] 琢
windy weather = kaze-no tsuyo-i tenki
wine.[ wa-in, budo-shu ] 跋
a glass of wine = i-ppa-i-no wa-in, wa-in i-ppa-i
413
wing-wish
wing.[tsuba-sa] ex. The bird flapped its wings. = tori-wa tsuba-sa-o haba-
taka-seta The bird spreads her wings. = tori-wa tsuba-sao hiro-geru
wink.[ maba-taki-suru, me-kuba-se-suru ] ex. He winked me to follow. = kare-wa watashi-ni tsu-ite-
kuru yoni me-kuba-se-shita
He gazed at me without a
wink. = kare-wa maba-taki-mo shi-na-ide watashi-o
mitsu-meta I couldn’t sleep a wink last night. = watashiwa saku-ya •卜ssu-i-mo deki-naka-tta ^ in a wink = mata-taku ma-ni winter.[ fuyu ] a mild winter = ata-taka-i fuyu 琢
wipe.[ fuku ] ex. Wipe your mouth and fingers. = kuchi-ya fe-o fuki-nasa-
i The wicked must be wiped out. = aku-nin-wa i-sso-sareneba-nara-na-i
wire.[ hari-gane, denpo] ex. A big dog was tied up with a wire. = o-oki-na inu-wa
hari-gane-de tsu-naga-rete i-mashi-ta I’ll let you know about it by wire. = sore-o denpo-de o-shira-se-shimasho
wireless.[ mu-sen-no] ex. He is a wireless operator. = kare-wa mu-sen gishi-
desu The correspondent sent the news by wireless. = tsOshin-in-wa mu-sen-de nyusu-o oku-tta
wisdom.[ chi-e, ken-me-i-sa] wise.[ ka-shiko-i, ken-me-i-na] ex. It was wise of him to participate in the meeting. = kare-ga
ka-igi-ni
sanka-shita-no-wa
ken-me-i-deshi-ta
He
found it wise to save money. = kare-wa chokin-suru-no-wa
ken-me-i-dato kizu-ita
wish.[〜de-a-reba yo-i-noni-to omo-u, nozo414
wishfu 卜 within mu, nega-u ] ex. I wish I were a bird. = watashi-wa tori-de-a-reba yo-i-
noni-to omo-u I wish to go to France. = watashi-wa Furansu-e yuki-ta-i Please give him my best wishes. = dozo kare-ni yoro-shiku tsuta-ete-kudasa-i Your wishes came true. = a-nata-no nega-i-ga kana-tta-ne I have got my wish, a new car. = boku-wa nozo-mi-ga kana-tte a-tarashi-i kuruma-o te-ni ire-mashi-ta
wishful.[ nozon-de-iru ] 跋
wishful eyes = mono-hoshi-sona me
wit.[ ki-chi, ton-chi ] ex. He is possessed of both wit and humor. = kare-wa ki-chi-
to yOmo-a-to ryoho mo-tte-i-masu
witch.[ aku-ma, majo ] with.[〜to i-ssho-ni,〜to tomo-ni,〜nimokaka-wara-zu ]
^
ex. I go to school with my brother. = watashi-wa otdto-to i-
ssho-ni ga-kko-e yuki-masu What’s the matter with you? =do-shita-no-desu-ka He is in bed with a cold. = karewa kaze-de nete-i-masu With all his learning, he has no common sense. = kare-wa gaku-mon-ga aru-nimo-kakawara-zu ma-ttaku hi-joshiki-desu withdraw.[ hi-kkome-ru, hiki-saga-ru, torikesu, te-kka-i-suru ] ex. I withdrew my head from a window. = watasm-wa atama-o mado-kara hi-kkome-mashi-ta He refused to withdraw his remarks. = kare-wa hatsu-gen-no te-kka-i-o kyohi-shita The army withdrew. = gu-n-wa te-tta-i-shita
wither.[ shi-o-reru ] ex. The flowers have withered away. = hana~wa shi-o-rete-
shima-tta within.[ ina-i-ni ] ex. You should live within your income. = a-nata-wa shunyO-
415
without-wonderful no han-i-na-i-de se-i-katsu-su-beki-de-aru The con¬ struction will be finished within a year. = sono koji-wa ichinen ina-i-de owaru-desho
without.[ shi-na-ide, nashi-de, nake-reba] ka-nojo-wa watashi~ni ki-zuka-na-ide to-ori-sugi-te i-tta Without your help, she could do nothing. = a-nata-no tasu-ke-ga nake-reba ka-nojo-wa nani-mo deki-masen I can do without this money till Friday. = kin-yobi-made-wa kono kane-ga naku-temo ya-tte-yuke-masu ex. She passed by without noticing me. =
withstand.[ te-iko-suru, saka-ra-u, ta-eru ] ex. He couldn’t withstand the temptation. = kare-wa yuwaku-
ni te-ikd-deki-masen-deshi-ta
witness.[ moku-geki-sha] ex. I heard about the accident from a witness. = moku-geki-
sha-kara sono jiko-ni tsu-ite kiki-mashi-ta He is a living witness to my innocence. = kare-wa watashi-no muza-i-no iki-shonin-desu
wolf.[ o-o-kami ] woman.[ fujin, on-na-no hito, on-na, jose-i ] ex. Men and women have equal rights. = danjo-wa doken-
desu
wonder.[ fu-shigi, odoro-ki, ~ ka-shira ] ex. The wonder is that we all finished on time. = fu-shigi-na-
no~wa watashi-tachi-ga min-na jikan-do-ori-ni owa-tta koto-desu It is a wonder that he should have refused the offer. = kare-ga sono moshi-de-o kotowa-tta koto-ga fu-shigi-desu I wonder if he will come. = kare-wa kuruka-shira ^ the Seven Wonders of the World = seka-i-no nana-fu-shigi
wonderful.[ fu-shigi-na, su-bara-shi-i ] ex. It is wonderful to see you again. = mata a-nata-ni a-eru-
nante su-bara-shi-i
416
wood-world
wood.[ ki, moku-za-i, mori ] ex. Most of our houses are built of wood. = watashi-tachi-no
uchi-wa ho-tondo moku-zo-desu He lost his way in the woods. = kare-wa mori-de michi-ni mayo-tte-shima-tta wooden.[ moku-zo-no] a wooden house = moku-zo ka-oku 跋
woodland.[ shin-rin chita-i ] wool.[ yomo, ke, uru ] ex. He likes to wear wool next to the skin. = kare-wa hada-ni
jika-ni Oru-o kiru-no-ga suki-desu woolen.[ yomo-no, uru-no] ex. He bought a pair of woolen socks. = kare-wa uru-no ku-
tsu-shita-o卜ssoku ka-i-mashi-ta
word.[ go, tango, kotoba, yaku-soku ] ex. Just how many English words must we know? = i-tta-i
dono-kura-i e-igo-no tango-o shira-nake-reba-narimasen-ka He always keeps his words. = kare-wa kanarazu yaku-soku-o mamo-ri-masu
work.[ shi-goto, saku-hin, hata-raku ] ex. I have a lot of work to do now. = watashi-niwa ima suru
shi-goto-ga taku-san ari-masu He works hard every day. =kare-wa ma-i-nichi yoku hata-raki-masu He is look¬ ing for work. = kare-wa shi-goto-o saga-shite-imasu This medicine works like magic. = kono kusuri-wa fu-shigi-ni yoku kiki-masu a work of art = ge-i-jutsu saku-hin ^ at work = shi-goto-chu out of work = shitsu-gyG-shite-iru 跋 hard workers = benkyO-ka 跋
防
world.[ seka-i, seken, yo-no-naka, ~ ka-i ] ex. How many countries are there in the world? = seka-i-niwa
nan-ka-koku ari-masu-ka He knows very little of the world. =kare-wa seken-ni uto-i, kare-wa seken-smra-zudesu all over the world = seka-i-jO ita-ru-tokoro the business world = jitsu-gyo~ka-i the world of 琢
跋
防
417
worm-wrap fashion = fa-sshon-ka-i
worm.[ mu-shi ] worry.[ shinpa-i-suru, kuyo-kuyo-suru, komarase-ru ] ex. Don’t worry. = kuyo-kuyo-suru-na, shinpa-i-suru-na
worse.[ waru-i, oto-tte-iru ] ex. This article is worse than that in quality. = kono shina-
mono-wa a-re-yori-mo shitsu-ga waru-i To make matters worse, he was taken ill. = waru-i koto-niwa kare-wa byokini na-tta I am treated worse than before. = watashi-wa ma-e-yori-mo waru-i ta-igu-o u-kete i-masu
worship.[ re-iha-i, suha-i ] worst.[ sa-i-aku ] ex.We must be prepared for the worst. = watashi-tachi-wa
sa-i-aku-o kaku-go-shi-nakeィeba-nari-masen
worth.[ kachi-ga aru, kachi ] ex. The film is worth seeing. = sono e-iga-wa miru kachi-
ga ari-masu Few people know his worth. = kare-no kachi-o shi-tte-iru hito-wa suku-na-i The museum is worth visiting. = sono haku-butsu-kan-wa i-tte-miru kach卜ga ari-masu
worthless.[ kachi-no na-i ] worthwhile.[ yari-ga-i-no aru ] 防
a worthwhile job = yari-ga-i-no aru shi-goto
worthy.[ kachi-no aru, ri-ppa-na ] ex. He is a worthy gentleman. = kare-wa ri-ppa-na shin-
shi-desu
wound.[ kizu, fu-sho, kizu-tsuke-ru ] ex. He received a fatal wound. = kare-wa chime-i-shd-o u-
keta
He was badly wounded in the war. = kare-wa senso-
de hido-i kizu-o o-tta
wrap.[ tsu-tsumu ] ex. She is wrapping something up in paper. = ka-nojo-wa
418
wrapper-writer nani-ka-o kami-ni tsu-tsu-nde i-masu Wrap yourself in something warm. = ata-taka-i mono-de karada-o kuru-mi nasa-i
wrapper.[ tsu-tsumi-gami ] wreath.[ hana-wa ] 防
a laurel wreath =
ge-kke-i-kan
wreck.[ nanpa, nanpa-saseru ] sono fune-wa koka-icho-ni nanpa-shita Our hopes were wrecked. = watashitacm-no kibo-wa dame-ni-nari-mashi-ta
ex. The ship was wrecked at sea. =
wren.[ miso-saza-i ] wrench.[ neji-ru, kuji-ku ] 防
wrench one’s ankle =
a-shi-kubi-o kuji-ku
wrestling.[ resu-ringu ] wring.[ shibo-ru, shibo-ri-dasu ] ex. She wrung out her wet clothes. =
ka-nojo-wa nure-ta
fuku-o shibo-tta
wrinkle.[ shiwa, hida ] 防
a face full of wrinkles =
shiwa-dara-ke-no ka_o
wrist.[ te-kubi, sode-guchi ] ex. I caught him by the wrist. =
kubi-o tsuka-ma-eta
防
watashi-wa kare-no teude doke-i
wrist watch =
write.[ kaku, tegami-o kaku ] kare-wa ta-ihen genki-de kura-shite-iru-to tegami-o kuremashi-ta He writes for a living. = kare-wa bu-n-pitsu-de kura-shite i-masu I wrote away for the catalog. = watashiwa kata-rogu-o tegami-de chumon-shi-mashi-ta He wrote to his father for money. = kare-wa chichi-oya-ni kane-o oku-tte-kure-ru-ydni tegami-o kaki-mashita 防 write out a receipt = ryoshO-sho-o kaku ex. He wrote me that he was getting along very well. =
writer.[ sa-kka, cho-sha] ex. He is a writer of mystery stories. =
kare-wa su-iri sa-kka-
419
writing-wrong desu
writing.[ kaku-koto ] ex. Your writing is easy to read. = a-nata-no ji-wa yomi-
yasu-i
wrong.[ waru-i, ma-chiga-tte-iru, ma-chiga-i ] ex. It was wrong of you to tease him. = a-nata-ga kare-o
kara-ka-tta-nowa waru-ka-tta Your answer is wrong. = anata-no kota-e-wa ma-chiga-tte i-masu I was in the wrong. = watashi~wa ma-chiga-tte i-mashi-ta It is wrong to steal money. = o-kane-o nusu-mu-no-wa waru-ikoto-desu Something is wrong with my stomach. = i-no choshi-ga waru-i Be careful not to do it wrong. = sono yari-kata-o ma-chiga-e-na-i yoni cho-i-shi-nasa-i What’s wrong with it ? = sore-ga do-shita-no-desu-ka (sore-de i-i-dewa-na-i-desu-ka)
420
Xmas.[ kuri-su-masu ] X-ray.[ x-sen, rento-gen ] ex. I had X-rays taken. = watashi-wa rento-gen-o to-tte-
mora-tta
^ X-ray examination = rento-gen kensa
421
yacht.[ yo-tto ] yah.[ ha-i ] yard.[ niwa, naka-niwa ] yarn.[ ito, ke-ito] ex. She is knitting socks from yam. = ka-nojo-wa ke-ito-de
kutsu-shita-o ande-i-masu
琢
woolen yarn = ke-ito
yawn.[ aku-bi, aku-bi-o suru ] ex. He stopped reading with a yawn. = kare-wa aku-bi-o
shite hon-o yomu-no-o yame-ta
year.[ nen, nenre-i, toshi, ~ sa-i ] ex. There are twelve months in a year. = ichi-nen-wa ju-ni-
ka-getsu-desu I am seventeen years old. = watashi-wa jd-nana-sa-i-desu 跋 a new year = shin-nen 防 this year = ko-toshi next year = ra-i-nen 琢 last year = kyo-nen, saku-nen 球
yearly.[ ichi-nen-no] 跋
a yearly income = nenshO
yearn.[ akoga-reru ] yell.[ sake-bu ] ex. He yelled at me with fury. = kare-wa wafashi-ni oko-tte
saken-da
yellow.[ ki-iro, ki-iro-no] ex. Yellow is a color easy to see. = ki-iro-wa mi-yasu-i iro-
desu
yes.[ ha-i ] yesterday.[ kino] ex. It was rainy yesterday. = kino-wa ame-deshi-ta-ne
It
was only yesterday that I came up to Tokyo. = watashi-ga
Tokyo-ni kita-no-wa tsu-i kino-desu
422
琢
yesterday’s paper
yet-yours =kino-no shin-bu-n
防
the day before yesterday = oto-
to-i,卜ssaku-jitsu
yet.[ mada, shika-shi ] ex. There is yet another chance. = mada chansu-ga ari-
masu He is still young, yet he is famous as a scientist.= kare-wa mada waka-i-ga ka-gaku-sha-to-shite yumei-desu
yield.[ u-mu, san-shutsu-suru ] ex. This tree yields fruit. = kono ki-niwa mi-ga nari-
masu masu
Cows yield milk. = me-u-shi-wa chichi-o dashi-
yolk.[ ran-o, kimi ] (— white = shiro-mi) yonder.[ muko-no, aso-ko-no] ex. They live in the yonder houses. = karera-wa aso-ko-no
uchi-ni su-nde-i-masu
you.[ a-nata, kimi (-wa, -ga, -o, _ni)] ex. You are a student. = a-nata-wa gaku-se-i-desu
I will
lend you this book. = a-nata-ni kono hon-o kashi-te-a-
geyo
young.[ waka-i ] ex. Work hard while you are young. = waka-i uchi-ni yoku
benkyd-shi-nasa-i She seems so young for her age. = kanojo-wa toshi-no wari-niwa to-temo waka-ku mi-emasu The night is still young. = yoru-wa mada fuke-te-ina-i 跋 a young country = shinko-koku ^ be young at a job = shi-goto-ni fu-nare-de-aru
youngster.[ waka-mono, se-i-nen ] your.[ a-nata-no, kimi-no] ex. I look forward to your coming. = a-nata-ga ira-ssharu-
no-o tano-shimi-ni shite-i-masu What’s your nationality ? =a-nata-no koku-seki-wa doko-desu-ka 跋 Your Majesty = he-ika, ka-kka
yours.[ a-nata-no mono, kimi-no mono ] 423
yourself - ymca ex. The victory is yours. =
desu
防
shori-wa kimi-no mono-
Yours truly = ke-igu
yourself.[ a-nata j卜shin, jibu-n ] ex. Do it yourself. = jibu-n-de yari-nasa-i
Please help your¬
self to the cake. = dozo jiyO-ni keki-o o-tori-kudasa-
i Just be yourself! = ochi-tsuki-nasa-i! ^ by yourself = hito-r卜de Do you live in the big house by yourself? = anata-wa sono o-oki-na uchi-ni hito-ri-de su-nde-iru-nodesu-ka ^ for yourself = jibu-n-de, doku-ryokude Did you do the homework for yourself? = jibu-n-de shuku-da-i-o yari-mashMa-ka
youth.[ waka-sa, se-i-nen, waka-i koro, wakamono] ex. The Japanese youth will soon strive for more freedom.=
chika-i uchi-ni nihon-no waka-mono-wa mo-tto jiyO-o moto-mete do-ryoku-suru-desho He was wild in his youth. = kare-wa waka-i koro ranbo-deshi-ta
youthful.[ waka-i, waka-waka-shi-i, se-i-nenrashi-i ] ex. They have youthful ambitions. = karera-wa se-i-nen-
rashi-i ya-shin-o mo-tte-iru 跋 a youthful mother = waka-waka-sh卜i haha-oya ^ a youthful hair style = waka-waka-shi-i kami-gata Y.M.C.A. = Young Men’s Christian Association.
[kiri-suto-kyo se-i-nen-ka-i ] (_ Y.W.C.A = kiri-suto-kyO joshi se-i-nen-ka-i)
424
zany.[ baka-na, hyokin-na, aho-na ] 練
the zany = hyokin-mono
zeal.[ ne-sshin-na, netsu-i ] ex. You lack zeal for your business. = kimi-wa jibu-n-no shi-
goto-ni netsu-i-ga tari-na-i 球 with zeal = ne-sshinni 防 zeal for music = on-gaku-netsu
zealous.[ ne-sshin-na ] ex. I am zealous to do this business with you. = boku-wa kono
shi-goto-o a-nata-to i-ssho-ni yari-ta-i-to kokoro-kara nozon-de-i-masu
zebra.[ shima-uma ] zebra crossing.[ odan-hodo] zero.[ zero] ex. The young pair started right from zero. = waka-i futa-ri-wa
zero-kara shu-ppatsu-shita
5 degrees above (below)
ぽ
zero = go-do (re-ika go-do)
zone.[ chita-i, chiku ] ex. His shop is in the business zone. = kare-no mise~wa
shdgyd chiku-ni ari-masu ^ green zone = ryoku-chita-i 防 a safety zone = an-zen chita-i 跋 temperate zone = onta-i
zoo.[ dobutsu-en ] ex. Yesterday I went to the zoo with my brothers. = kind
watashi-wa otdto-tachi-to i-ssho-ni ddbutsu-en-e i-tta
zoological.[ dobutsu-gaku-no] zoological garden.[ dobutsu-en ] zoologist.[ dobutsu-gaku-sha ] zoology.[ dobutsu-gaku ] zzz.[ gugu] 425
*
-
Appendix
A list of the examples Type A (Affirmative sentences) A good idea flashed through my mind. .Page 90 A jet-pilot requires special training. .374 A man with little personality is not attractive. .228 A murderer will be caught sooner or later..192 A policeman stopped the car. .338 A storm is headed our way. .338 A sudden noise in the dark scared the children. .296 A table is a piece of furniture. . 99 A tall tree stood upright in front of my house. .389 A teacher should not be partial to any one student. .220 A written guarantee is needed..112 After he graduation he went abroad. .*•••108 After resting I attacked the hard problem. . 26 All our efforts were in vain. .392 All the people praised him for his patriotic deed. .223 Both are mine. . 35 Dr.Sato made a new discovery. . 65 Even a boy can jump this brook..153 Every year thousands of people are killed in traffic accidents. .365 Everybody has merits and faults. . 85 Exercise makes the muscles strong..192 Father is trimming the hedge. .378 Few people are sensible of their own faults. .304 First of all I want to visit the British Museum..193 For what purpose do you want to go to France? .256 Frankly speaking,丨 know nothing about her. . 96 Grandmother is becoming very frail in her old age. .96 He accepted the offer under several conditions. .208 He acted as host at the party..129 He advised me to go there at once. . 22 He always takes sides with the weak. .313 He apologized to his teacher for coming late. . 24 He arrived two hours later than I..160 427
He became rich by inheritance..142 He belongs to the accounts section of the company. .301 He boast about his wealth. . 34 He buys books at random. .261 He came home utterly exhausted. .391 He came running at full speed. .331 He decided to be a doctor. . 61 He doubted the reality of what he had heard. .264 He expanded his business step by step. . 79 He found it wise to save money. .414 He gave me a book as a pledge of friendship. .235 He got angry at her sharp words. .309 He got ill through nerve strain..198 He greeted me with a shy smile. .312 He had a knife hidden in his inner pocket..143 He had his finger pinched in the door. .231 He has a bright future. . 100 He has a tendency to speak rapidly. ..361 He has changed beyond recognition. .267 He helped me pack my books. .217 He introduced her to his parents..147 He is a good speaker of English. .330 He is a lawyer by profession. .250 He is a man of refined taste. .269 He is able to speak Japanese well. . 21 He is ashamed of his ignorance. . 26 He is away on a vacation. .392 He is eager to collect rare plants. .233 He is fond of flying a kite..156 He is in a difficult position. .239 He is in his seventies. .306 He is inclined to be idle. . 139 He is liable to catch cold..、'.164 He is making rapid progress in his English. .250 He is managed by his wife..175 He is modest in his behavior..188 He is off duty today. . 69 He is sure to come. . 349 He is the owner of that car. .216 He is under a vow not to smoke. .399 428
He is very fussy about food..100 He is very thoughtful of others. .365 He is wise, and, what is more, modest..190 He lacks in common sense..158 He looks serious. .305 He made a friendly gesture to me..103 He made an oath before God. .205 He objected to working on Sundays. .205 He obliged me to go there. .206 He observed the behavior of birds in the woods. .206 He opened the door to let me in. .209 He passed by me. .221 He patted me on the back. .222 He pretended that he was ill. .245 He pulled me by the sleeve. .319 He requested me to attend the meeting. .277 He said so half in joke. . 152 He sat musing on my remarks..193 He seized upon a chance at last. .302 He showed me how use it. .312 He sold the bicycle as scrap. .299 He speaks English so rapidly that I can't understand him. .262 He speaks French as well as English. .406 He spent most of his time in the chemical laboratory..158 He spread newspaper on the grass. .333 He started the work at the risk of his life. .285 He stood next to me..199 He stooped to pick up something. .338 He succeeded in spite of all difficulties. .332 He takes pride in his work. . 246 He told a lie with no intention of doing so..146 He took a long time to think out a plan. .232 He took a walk to kill time..155 He traveled round the world. .288 He treasures the watch his father gave him. .376 He used to drink when he was young. . 389 He wants to be a novelist. .203 He was born in 1930. . 30 He was captivated by her beauty. .42 429
He was in a good (bad) temper. .359 He was nowhere to be found. .203 He was restored to health after the operation. .280 He was selected out of a great number of candidates..…303 He went out for a walk. .214 He will come sooner or later. .326 He worked harder for the sake of making more money. 293 He works hard in order that he may pass the examination. .212 Heavy taxes are imposed on beer..138 His business is in the red. .268 His failure is nothing to me. .202 His story hurt my feelings..132 I accepted an invitation to his birthday party..148 I am a third party to this case. .221 I am accustomed to getting up early. . 21 I am at a loss for an answer..:.170 I am busy this afternoon. . 39 I am grateful to you for your kind help..109 I am inclined to think so..139 I am looking for my hat..169 I am looking forward to seeing your uncle..169 I am now staying at a hotel. .336 I am quite comfortable in this hotel. . 51 I am rejoiced to hear of your safe arrival. .271 I am sorry that I can’t come. .327 I am tied to my work all day. .367 I am tormented with a toothache. .371 I am very familiar with the names of the plants. . 83 I am very glad to meet you..105 I am weary with walking. .404 I am wet to the skin. . 319 I’m willing to help you, within limits. ..167 I’m working in an oil company. . 52 I am zealous to do this business with you. .425 I asked him to come at once. .. 26 I ate too much for lunch..192 I beg you to come. .:.31 I beg your pardon. . 31 I bought two loaves of bread..168 430
breathed deeply in and out. . 37 came home at the usual time yesterday. .390 can afford to buy a new dress now. . 22 can lodge you for a day or two..168 did it on my own responsibility. .279 dropped in at the secondhand book store. .301 feel and scraped my knee. .299 feel hot here.. 129 gave Mary a doll..105 get up at six o’clock every morning. .207 guess they are very busy now..113 had a bath and then went to bed. .363 had a chat with him. . 47 had great fun at the party. . 98 had my photo taken by my father. .229 had my purse stolen in the bus. .336 had rather play than rest..115 have a lot of work to do now. ..417 have an income of 50,000 yen a week..139 Ve changed my mind. . 46 have lots of things to do..170 have often been to that bar. .208 heard about the accident from a witness. .416 hit on a bright idea..125 informed him that I had bought a car..142 kept my temper. . 359 know him only by sight. .313 left my key somewhere. . .326 left the bus by the rear entrance. .265 like mathematics best..179 live separate from my parents. .304 lost all restraint at that time. .280 lost my way..170 made a reservation at the hotel. .277 made an appointment to meet him at six o’clock. . 25 made some careless mistakes..187 made up my mind to give up smoking..185 make it a rule to get up early. .289 met him in the park yesterday..181 misunderstood his words. .W 431
I must have my watch mended..182 I need more practice. .242 I often think of my dead father. . 61 I ordered some books from America. .211 I peeled him an apple. .224 I plan to finish this work by five. .232 I pondered the problem for several hours. .237 I postponed my departure till tomorrow. .241 I prayed on my knees..157 I prefer tea to coffee. .243 I quit school at the age of 17. .259 I realized the vanity of life. .393 I refrained from tears. .269 I refreshed myself with a cup of tea. .269 I regret to say that I must decline your offer. .271 I remember seeing that person somewhere. .274 I respect him with my whole heart. •••.410 I retired three years ago. .281 I ripped my coat on the nail. .284 I sent a parcel to a friend of mine. . 219 I should like to study medicine. . 342 I skipped the dull parts of the book. .319 I sort of like her. .327 I suppose you know what to do. .348 I suspected him to be aware of the fact. .351 I swear such a thing is impossible. .352 I sympathize with you, but I can see her side, too. .354 I took the subway at Tokyo station. .344 I took you for an American. .356 I twisted my ankle. .381 I waited for him an hour..130 I want time to reflect on myself. .269 I want to have this coat shortened. .311 I was invited to his birthday party. .221 I was late for school this morning..159 I was once intimate with him..147 I was tricked by his flattery. .378 I went on a picnic notwithstanding the rain. .202 I will be through in a minute. .366 I’ll call on you at the first opportunity. .210 432
,ll come if nothing prevents me.
.246
will let you know where to get off..104 will make shift with what I have. .310 will omit this page.
.209
’ll ring you up later.
.284
will risk my life for this work.
.285
will send this letter by air mail..174 ’ll take you wherever you like.
.356
will tell you part of the story. .220 will visit Japan in the middle of next month..184 ’ll warn him to be more punctual.
.402
wish to speak to you in private. .248 work on a monthly salary. .293 would rather live in a town than in the country. .373 would readily die for your sake.
.264
wrote a letter of introduction to Mr. White..164 n the beginning God created the heaven and the earth. nk stained my fingers.
31
.334
t blows from the north in winter.
. 34
t has been warm for the past two weeks.
.222
t is a great pity that he has failed.
.232
t is a mistake to be soft with him.
.324
t’s a quarter to eight.
.258
t is an interesting novel for young girls..146 t is bold of you to contradict him.
. 34
t is certain to rain tonight. .45 t is dangerous repairing the roof yourself.
.r.275
t is getting warmer day by day. .401 t is impossible for me to tell which is which.
.409
t is natural that he should get angry..196 is necessary to regulate the traffic sometimes. .271 t is no inconvenience to me..139 is obvious that one and two are three.
.206
is prohibited except under special license..165 is rude to point at a person. .236 is selfish of you to say so.
.303
is three years since I parted from her.
.220
is unusual for him to be late. .388 ,s your turn to sing. .381 looks like rain..169
433
It must have happened while I was taking a nap..195 It seems to me that he will not come. It sounds like a mistake to me.
.302
..328
It takes an hour to go to the station on foot.
. 93
It was only yesterday that I came up to Tokyo. .422 It was wise of him to participate in the meeting.
.414
It was wrong of you to tease him. .420 Japan is famous for its cherry blossoms and Mt. r-uji..151 Let’s get out of the car and walk a bit, shall we? .400
しet’s go to the movies this evening..192 しet us plant white roses round the gate poles. .233 Let’s sing all together.
.316
Let’s take a rest for some time.
.280
Let’s talk over the matter some other day. .356 Let’s wait until the rain stops.
.388
Line’s busy. . 39 Man’s life is often compared to a candle. . 53 Many qood outlets are necessary for manufacturers.
.214
Many interesting pictures can be seen in the gallery..101 Many men were killed in the railway accident..155 Many stars are invisible to the naked eye..148 Members are given the privilege to use the library. .248 More than ten million people live in Tokyo..185 Most of the audience was Japanese.
. 27
Much obliged to you for your kindness. .206 My belt is too tight.
.368
My efforts have come to naught..196 My house is very near here..197 My major is physics..175 My personal opinion differs from yours. .228 My plan succeeded beyond my expectations. My teacher pointed out my mistakes. My watch is out of order.
.344
.236
.;.211
Nowadays lots of people take trips around the world. Our house is surrounded with trees.
.203
.350
Our office is on the northern side of the building. .201 Our school begins in April. .31 Our ship was sailing across the Mediterranean Sea..181 Our team gained three points.
.236
Out of necessity he changed his plan..197
434
Passion is a sign of youth. .221 People often act under the impulse of curiosity..138 People often slip on the icy street..134 People praised the brave girl.
.242
Previous to buying a car you must learn how to drive. .246 Prices still continue to rise.
.285
She arranged the flowers in the vase.
.394
She became angry when I opposed her plan. .210 She bought a new pair of shoes. .217 She brought me a cup of coffee when I asked for beer.
408
She can play the violin very well.
.397
She confided her troubles to me.
. 54
She gave us an outline of her experience.
.214
She has a baby in her arms. .25 She has brains and courage. She is a rapid speaker.
.36
.261
She is always following the latest mode..188 She is cooking in the kitchen..156 She is handy with a needle..117 She is hiding behind the door. .31 She is ignorant of the world..135 She is in the habit of eating too much..115 She is overcome by lack of sleep.
.215
She is peculiarly sensitive to smell. .224 She is seven months pregnant. .243 She is three years junior to me..153 She is under treatment in hospital.
.377
She is very skillful in legal warfare.
.401
She nodded and smiled. .200 She overcame a lot of difficulties. She practises golf to become thin.
.214 .
She scorched my shirt while ironing.
242
.298
She seems so young for her age. .423 She sprinkled the meat with pepper. .333 She turned white with fear.
.410
She welcomed me heartily..122 She wrung out her wet clothes. .419 Smoking is harmful to the health. Snow is falling.
.”8
. 83
Snow lay thick on the ground. .363
435
So much for today..192 Someone is lurking in the dark..171 Something is wrong with my stomach. Success depends on efforts.
.420
. 62
Such books as these are difficult to understand.
.345
Such remarks are unworthy to attention. .389 That accident is very unfortunate for him. .386 That fellow is as timid as a rabbit. .368 That is his favorite phrase.
.230
That is just a troublesome job. .379 That is the utmost I can do.
.390
That’s too bad. . 28 That picture slants to the right.
.319
The airplane landed safely..159 The airport is to the south of the city. .328 The baseball game was canceled due to rain. . 42 The boy broke the windowpane.
. 37
The boy struck me on the head.
.340
The boy was irregular in his attendance at school..149 The building stands on a secure foundation. .301 The bus runs every four minutes.
.290
The candles are burning bright. . 39 The child was run over by a car.
.290
The children are standing in a line..167 The city is in the north of the prefecture. .201 The committee investigated the cause of the accident.….148 The company recompensed him for his injury.
.267
The country’s internal troubles come to the end at last.….146 The criminal was put in prison.
.248
The dial rotates clockwise. . 50 The diameter of this circle is 12 inches. .64 The doctor decided to operate upon her. .210 The doctor forbade me to smoke.
.•'.93
The dog chased the cat out of the room. . 47 The enemy invaded the island..147 The factory has a daily output of 1,000 cars. The family was in raptures at the news. The firm trades with Australia.
.214
.262
.373
The friendship game was a good suggestion.
.346
The frog leapt into the water..162
436
The fruit has its own flavor.
...216
The girl turned to me. .381 The ground is covered with deep snow....ill The jury were divided in opinion..153 The location of the castle is on a high hill. ...168 The marine view from the hill is magnificent..177 The meeting lasted till ten..159 The Ministry has resigned..186 The mother rebuked her child for being lazy. The mountain is to the west of the town. The nation lacks political stability.
.265
.407
.333
The news is already spread all over the world.
.333
The night is still young. .423 The passenger airplane came into view. The patient will get well in a month.
.396
.223
The picnic was spoild by the rain. .332 The police arrested a suspect.
.351
The poll will be taken next week. The price is reasonable.
...237
.265
The professor is popular with the students. The purse is full of money.
.238
.98
The quarrel started from a misunderstanding. .335 The rain prevented me from coming yesterday.
.246
The result was a miserable failure..186 The river overflows its bank every year. .215 The robber was arrested on the spot. The rocket was launched to the moon.
.286 .286
The ship struck the rocks. .286 The song reminds me of my home.
.274
The spectators were moved to tears. .330 The store has a large variety of shoes.
.393
The street has a lot of traffic。.374 The street is very narrow here..195 The sun rises in the east. . 70 The teachers are in conference now.
. .54
The town is increasing in population..139 The train was delayed two hours. .62 The trouble lies in the engine..165 The up train arrives at 8. .389 The victory is near at hand..197
437
The work is progressing step by step.
.250
There are a few vacancies in his house.
.392
There are a lot of pansies in my garden. .218 There is a bus stop near my house. .338 There is a small shrine halfway up the mountain..116 There is enough food to sustain life. .351 There is some reason in what you say. There is yet another chance.
.265
.423
There was a bug at the bottom of my glass.
. 36
There was a tremendous increase in oil prices..139 There was too much onion in the salad.
.209
There were more than fifty passengers on the boat. They advanced through the woods at night with caution. They are busy preparing for their trip.
.221 . 22
.244
They beat the visiting basketball team. . 30 They looked at each other and smiled.
.213
They take great interest in Japanese merchandise..183 They were united again after years of separation.
.305
They were very polite to me. .237 This book belongs to me. . 32 This book is a good guide to Japan..113 This book is easy to read.
.70
This book sells well. .303 This book will surely serve you very much. .306 This cake tastes too sweet. .352 This coat is too large for me..159 This dictionary was first published in 1980. .254 This event will become historic..125 This fruit has a nasty smell..195 This is a national holiday..196 This is Mary speaking.
.364
This is my temporary residence.
.360
This is my treat. .、.377 This is very similar to that. .315 This matter requires haste.
.277
This meat seems superior to that in quality. .348 This medicine will soothe an aching tooth.
.326
This medicine works like magic. .
417
This neighbourhood was very lonesome after dark..169 This road runs parallel to the railway.
438
.219
This room is quite uncomfortable to live in. .384 This room suits me. .346 To be plain with you, I don’t like him. .232 Tokyo has now grown into a giant metropolis..184 Traffic accidents are increasing in number year by year. We aim at quality rather than quantity.
374
.258
We are leaving at noon. .201 We are quite uncertain which side will win. .383 We are ready to go on a trip.
.264
We are ten in number. .203 We bowed to our teacher. . 36 We had a good laugh at his joke..160 We had a jolly time..152 We had a nice time at the party..199 We heard sound of laughter in the next room..160 We hired a boat..125 We keep a dog.
.
155
We looked out over the lovely landscape..159 We met by chance on the street.
.46
We must consider the question from every side.
.313
We must defend our country. .62 We must do our work properly. .252 We persuaded him to do it again. We pushed him to make a speech.
.228 .256
We received the hospitality of the village people..129 We renewed the carpet. .275 We rowed a boat on the lake.
.288
We shall miss you very much..187 We took a rest in the shade.
.307
We took a walk in the spring sunshine. .348 We wear a helmet to protect our head. .253 We went fishing in the pond.
.237
We were deeply impressed with the story..138 We will respond to any questions. .279 When he gets angry, he stammers.
.334
Whoever comes will be welcome. .410 Without your help, she could do nothing. .416 Work is proceeding rapidly.
.249
You are justified in doing so..154 You are quite right.
.284
439
You are telling me.
.359
You are wanted on the phone. .401 You are welcome. ..406 You can invite whomever you like.
.411
You go first and I will follow you. . 92 You had better see a doctor at once.
. 67
You’d better take a taxi. .357 You had better vary your plan.
.393
You have only to come tomorrow. .209 You have to save for your old age.
.295
You look ridiculous in such a dress. You may come whenever you like.
.283 .408
You may read whatever book you like.
.408
You may rely on him. .273 You must keep your promise..155 You ought to obey the doctor’s advice. You should do it in an ordinary way.
.213 .212
You should eat less meat and more vegetables..180 You should live within your income. .415 You were very silly to trust him.
.315
You will learn to respect him before long..162 You will see a huge building on your right..131 Your behavior was admirable.
. 22
Your family is bigger than ours. .213
Type B (Negative sentences) He cannot speak English, not to mention French. " Page
183
He could not prove his innocence..143 He couldn’t withstand the temptation. He has no fixed occupation.
.416
.207
He is not likely to come..166 He will not modify his opinions...188 His name did not occur to me. .207 I am not in a mood to go to the movies..189 I cannot afford to indulge in such a momentary joy..188 I can’t feel sympathetic toward such a person. .354 I can’t help it..122 I cannot identify this with that..135 I cannot put up with your lies any longer.
440
.256
I cannot recall where I met you. .266 I can’t trust my money to him.
.380
I didn’t quiet catch what you said.
. 44
I don’t mind whether I gain or lose..170 I don’t want to lose my honor..127 I have never seen such a beautiful bird.
.345
I have no idea what to do with it..134 .I have nothing in particular to do today.
.221
I won’t touch the subject here. .372 If it is not inconvenient to you, Td like you to come..139 In my opinion a war will not occur. It has not rained lately.
.210
.
160
It is neither too hot nor cold in October. .207 It is not fit that you should say so. . 89 It is not good to press a drink on a person.
.245
Nobody knows where he lives now. .200 None of them are left.
.201
Not a person was to be seen in the street.
.228
Nothing could stop her lamenting..158 Oil and water will not blend. . 33 Somehow I don’t like the girl.
.326
There is no life on the moon..165 There is not enough space between the houses. This is not an occasion for laughter. This must not occur again.
.329
.206
.207
We can’t depend on him because he is still green..110
Type C (Interrogative sentences) Are these grapes ripe enough to eat?
.Page
284
Are you enjoying your summer holidays?.126 Can you cut it down to five dollars? . 59 Can you give me any information about him? ...142 Can you locate Boston on the map?.…"168 Can you recommend me a good book? Can you spare me a few minutes?
Didn’t you notice these traffic signs? Did you feel the earthquake?
...267
.329 .314
. 86
Did you partake in the meeting last night?
.220
Do you believe in ghosts?.104
441
Do you have a letter of introduction?.147 Do you like your coffee weak or strong?
.404
Do you mean to threaten? .366 Do you see?
.302
Do you seriously mean what you say? .305 Do you sometimes go to the theater? Do you sweat a lot?
.362
.352
Do you think the weather will hold? .405 Do you understand what I say? .385 Do you want a single or a return ticket? .367 Does this cloth wash well? .402 Has the laundry come back?.160 Have you ever visited Paris?
.398
Have you read today’s paper?
.219
How about taking a walk?.131 How are you getting on?.104 How deep is the pond?
....61
How did you spend your holiday?
.331
How do you like your tea?.166 How do you spell your name?
.331
How far is it from here to the park? . 84 How many lessons do you have in the afternoon?.164 How many sugars do you want in your tea? How much did you pay for the house?
.346
.223
Is anything matter with you?.179 Is he married or single? .317 Is he present at the party? .244 Is it possible to get there?
.240
Is it true that you are going to study abroad? .379 Is my name listed?.167 Is there any fresh news? . 97 Is this bird female or male? . 86 May I interrupt you for a moment?.、.147 May I keep this magazine?.155 May I smoke?.179 May I try this shirt on?
.380
May I use your telephone? .389 What are you afraid of?
.
What can I say to smooth out the situation? What day will suit you best?
442
.
22
.322 346
What did you have for lunch?.120 What do you have in your left hand?.116 What do you suppose he did? What do you want with me?
...348
.401
What does this bottle contain? . 55 What has really happened? .265 What’s her age?.
23
“What’s that man?” “That’s a palmist.” ....362 What’s the
exchange
rate
between
dollars and
today? .
yen .262
What is the Japanese for “diligent”?.….151 What’s the matter with you?.…415 What’s the postage for this parcel?
.240
What kind of man is he?.156 What led you to think so?.161 What newspaper do you take?.199 What programs are on television today?
.250
What sort of book do you want? .“.327 What time is it now? .203 What will you do after school?
.297
Where is the nearest police box?
.236
Whereabouts in New York do you live?
.408
Which boy won the prize? .409 Which do you like better, fruit juice or coffee?.153 Which do you prefer, pork or beef? .238 Which is your choice?
.48
Which platform does the train arrive at? .233 Whichever do you want to buy?
... •….409
Who are your references? .268 Who do you want to see? .410 Who is speaking, please? ...410 Who is stronger, Bill or Tom?
.341
Who is your partner in the tennis match?
.221
Who won the 100-meter race?.184 Whose notebook is this? ...202 Why are you going to be a dealer in fine arts? . Why are you so sticky about your clothing? Why do you shrink from meeting him? “Will you come?” “Sure.”
..
61 …337
...312
.349
Will you enlarge this photo?
. 74
443
Will you join us?.152 Will you tell me the way to the station? .403 Would you like to wash your hands? .402
Type D (Imperative sentences) Ask him if he saw her yesterday. .Page 135 Attention, please. . 27 Be careful not to break it. . 43 Be cautious about money affairs. . 45 Be kind to the old..156 Be watchful of him. .403 Bring me some water, please. ... 38 Call me if I am wanted. .401 Come to see us sometime. .326 Dig a big hole in the ground..126 Do it yourself. .....424 Don’t be afraid. . 22 Don’t be nervous about such a trifling error. .378 Don’t be noisy. .200 Don’t drop your cigarette ashes on the carpet. . 26 Don’t get so hot! Calm down..129 Don’t hurry. There’s plenty of time. .235 Don’t leave the door open..163 Don’t scold me for being late. .298 Don’t speak so loudly..170 Don’t spend money on unecessary things. .388 Don’t talk nonsense. .201 Don’t worry. .418 Don’t write a letter with a pencil. .225 Dry your hands on this towel. . 68 Fill in the blanks. . 33 Get me my hat. .、•.104 Get the doctor to come tomorrow..104 Give me something to drink. . 68 Go back to your seat. .300 Go straight on till you come to a bridge. .368 Just be yourself. .424 Just come here..154 Keep off the lawn..160 444
Knock at the door before you come in..157 at the clouds over the hill. ...214 Make haste with your work..119 Mind your own business. .39 Never commit an injustice..142 No matter what he says, don’t trust him..179 Pardon me for being late. .219 Pass me the salt, Please. .221 Please give me a piece of paper. .219 Please help yourself to the cake. .424 Please make out a receipt. .266 Please make yourself at home..127 Please remember me to her. .274 Please tell me whether I am right or wrong. .409 Put some sugar in my coffee. .346 Send for a doctor, please. .303 Show me some patterns of cloth. .223 Speak more slowly..…321 Stand still while I take your picture. .337 Take a step forward. .95 Take it easy. . 70 Tell me your idea on that matter..134 Try it again. .380 Turn the box upside down. .389 Wait a moment..188 Watch out! There’s a car coming. .403 し00k
Type E (Exclamatory sentences) Capital! .Page 42 Congratulations! . 54 Damn you! (Damn It!) . 60 (My) Darling! . 60 Far from it! . 84 How beautiful the stars are tonight! .370 Oh, bother! . 35 Oh, boy! . 36 That’s great!.109 What a shame! .308
445
•
-
-
English-Japanese Dictionary in ROma-Ji for one million foreigners 4卜国人のためのローマ字日本語辞典一 1991年4圬25日第1刷発行 1991年8月1日第2刷発行 著者/柴田正昭 発行者/井吹晋 発行所/株式会社創拓社
〒101東京都千代田区神田神保町2-38稲岡九段ビル6F TEし03 (3288)7100 FAX. 03 (3288)7164 振替=東京7-58550 装丁/川上成夫 本文設計/道吉剛+中村和代 印刷/株式会社萩原印刷所製本/大日本製本株式会社
*万一,落丁 •乱丁の場合はお取り替えいたします. Copyright © Masaaki Shibata 1991 Publisher/Susumu Ibuki Published by Sotakusha Publishing Co” LTD. Inaoka kudan building, 2-38 Kanda jimbocho, Chiyoda-ku, Tokyo 101,Japan All right reserved. No part of this book may be reproduced in whole or in part, in any form, without permission in writting from Publisher. Printed in Japan
ISBN 4-87138-115-3 C0581
®For Japanese teachers 話しことばと日本人
水谷修
(『日本語の生態』改題)
普段何気なく使っている話しこ とばの特質を浮き彫りにする。
日本語教師ハンド'ブック
斎藤明•坂根慶子
日本語を外国人に 教える日本人の本
江副隆秀
外国人に教える 日本語文法入門 日本語教育学入門
日本語教育と国語教育の違い は?素朴な疑問(こ答える一冊。
豊かな日本語文化を伝えたいと 考える人のための日本語の本。
江副隆秀 日本語を学ふ’外国人のためにわ かりやすい日本語文法を提唱。
縫部義憲 外国語教育理論の成果をふまえ て,日本語教育学を創造する。
はじめて外国人に教える人の
永保澄雄
日本語直接教授法
略図' 身振りなどの視覚的手法 を駆使する直接教授法を解説。
声を出して読む日本語の本
西洋人の日本語発見
日本語の類意表現
経験の浅い日本
問題点の研究
塩原憒次朗 発音'発声のための滑舌例題集。 籲テープ別売
杉本つとむ キリシタンからヘボンまで,外 国人による日本語研究の歴史。
森田良行 何気なく使っている類似の表現 の,意味と用法の遠いを分析。
丸山敬介 教師が授業で直面する問題の原 因を分析し,解決方法を提示。
Roma-Ji
ISBN4-87138-115-3 C0581
P220OE
定価2200円(本体2136円)
EnglishJapanese Dictionary Roma-Ji for One Million Foreigners Masaaki Shibata
HTP 43/138 5154 94871381154 jn 15-10-14 13:42
H