231 63 15MB
Quechua Pages [74]
Básico
1º y 2º básico 2 LenguaQhishwa Rapa NuiSimi • Texto Yachaqana del estudianteMayt’u
Quechua
Ejemplar de distribución gratuita. Prohibida su comercialización
21 Q Básico
Yachaqana Mayt’u
hishwa Simi
Lengua Quechua / TexTo
de
esTudio
Inscripción en el Registro de Propiedad Intelectual ISBN Nº 9789562926379 UNIDAD DE CURRÍCULUM Y EVALUACIÓN, 2016 (3° Edición) Textos Escolares Ministerio de Educación Gobierno de Chile Autoría Fermina Paucar Julia Quispe Traducción y corrección en quechua Julia Quispe Miguel Urrelo Revisión: Secretaría Educación Intercultural Indígena. Programa de Educación Intercultural Bilingüe Tiraje: 965 Ejemplares
Este libro te lo ha hecho llegar gratuitamente el Ministerio de Educación de Chile a través del establecimiento educacional en el que estudias. Es para tu uso personal tanto en la escuela como en tu casa; cuídalo para que te sirva todo el año.
21 Q Básico
Yachaqana Mayt’u
hishwa Simi
Lengua Quechua / TexTo
de
esTudio
Índice
Unidad 1
Los avisos de la naturaleza Unidad 2
El territorio donde vivo Unidad 3
Vivamos en armonía con nuestra familia y comunidad Unidad 4
Ceremonias, símbolos y fiestas de mi comunidad Unidad 5
Los sabios y maestros de mi pueblo Unidad 6
Protejamos nuestro entorno Unidad 7
Mi familia y mi tierra Unidad 8
Relatos de mi comunidad
Índice
8 26 42 60 78 96 110 126
Uj yachachiy ujlla
Pachamama rimaynin Iskay yachachiy ujlla
Ima suyupi tiyani
8 26
Kinsa yachachiy ujlla
Yawar masiykuwan aylluykuwan sumaq tiyanapi kawsana Tawa yachachiy ujlla
Aylluymanta raymikuna pachamamapaq jayway ima Phishqa yachachiy ujlla
Llaqtaymanta amawtakuna Suqta yachachiy ujlla
Muyuyniykuta waqaychana Qanchis yachachiy ujlla
Yawar masiy suyuy ima Pusaq yachachiy ujlla
Aylluymanta willanakuna
42 60 78 96 110 126
UnIdad
1
1 Pachamamaq rimaynin Los avisos de la naturaleza
8
9
Escuchar a la naturaleza Qhishwa runapaq pachamamaqa ancha yachayniyuq paymanta imaymanata yachasunman uyariyta yachaspa
Kaymanta wakin imaykanata qhawankichu ¿Observaste alguno de los siguientes elementos?
• Kay imaykanata kallpawan niy
1
Pachamamata uyarina
2.
Pronuncia en voz alta estos elementos.
•
ü Wan uyarinki chayta chimpuy Marca lo que escuchaste con un
UnIdad
Tradición Oral
ü.
Yachachiqniykiqta yanapaywan pachamamamanta siq'ikunata siq'iychaq Con la ayuda de tu profesor(a) o educador(a) tradicional fotografíen o dibujen imágenes de la naturaleza.
P’isqu
Uywakuna
K’uychi
Mayu
• Yachachiqniykiwan masiykikunawan ima pachamamaqta imaykanakuna siq'ikunata qillqay
Con tu profesor(a) o educador(a) tradicional y compañeros(as) haz un listado de los elementos de la naturaleza fotografiados o dibujados.
0 110
Phuyukuna
Wayra
Yura
Urqukuna
11
Invita a un jatun tata y una jatun mama y escucha el relato.
W
aq watataq wayraqa chinchaniqmanta manchay kallpawan jamuq ashkha phuyukunata apamuspa paqarinpiqa q'uñi jallp'aman riq kanku sukhayashaqtintaq
Willanakuna p'isqu ninku chayta uyariytaq ñawiriytaq Escucha y lee los mensajes que transmiten las aves.
C
hay wataqa mana ni uj chhikata parasqachu ch'akiytaq manchayta chayamusqa uywakunaqa yarqhaymanta wañusqanku mana yaku karqachu chaqrakunataq ch'akikusqanku
A
shkha yakuyuq q'ipirisqa kutimukuq kanku yaritata tantana karqa yakuta q'uñichinapaq anchata paraq Jamp'atu ñawpa p'unchay willasqaña Chay wataqa manchayta parasqa mayukunaqa ñankunata chakakunata ima p'akispa apakapusqanku
• Imatataq qhawayku para jamunan yachanapaq ¿En qué nos fijamos para saber que va a llover?
• Ima waq willaykunatataq pachamama quwanchiq ¿Qué otras señales nos da la naturaleza?
UnIdad
U
j wata sapa p'unchay qullamanta pacha wayraqa phukuq Phuyukunata waq niqkunamanta apamuspa chinchaniqman apaq Tukuy parapachapiqa ichhukuna manchayta siwiq kanku
4.
1
Jatun tatata jatun mamata ima wajay chaymanta willayta uyariy
Tukuqpa llakiy taki icha pichari wañun
Ch'usiqata uyarini uj yawarmasi unqusqa kashan
Urpikunata uyarinkichu Kampuqa q'umirña churakushan
Turkasakuna takishanku Jatarikuna pachaña
• Ima waq willaykunata pachamama quwanchiq chayta jatun tatakunata tapuy Pregúntales a los abuelos qué otros mensajes nos entrega la naturaleza.
2 112
13
cOmunicación Oral
Pachamamata napaykuna
2. Qhaway chaymanta sananpata churay
Observa y escribe la letra que corresponde en cada cuadro.
1
Saludos a la naturaleza
UnIdad
Willanata uyariytaq ñawiriytaq Escucha y lee el relato.
hishwa runakunaqa pachamamata napaykunpuni Tarpuy pachapi aymuray pachapi ima pachamamaman jaywayta ruwanku
Q
A
R
J
ncha munasqaywan urqukunaman wicharispa aputa napaykuna ch'aki pacha qhasay ancha para kaqtinqa
awkaykuski killapiqa michiykunaq apunman q'usnichina Uj uywata ñak'arina yawarninwantaq tawa k'uchukunapi suyukunapi jich'arirpana
una ch'usaqtin sarawan kuka laphikunawan untuwan insinsuwan ima napaykuna ajinata ruwakuqtinqa mana ñanpi ch'ampakuna rikhurinqachu
• Pitaq chay jaywaykunapi kanku
¿Quiénes participan en estas ceremonias?
• Imatataq takinku tusunku ima ¿Qué se canta y baila?
A
Qhasay napaykuna
B
Paray napaykuna
C
Ch’akiy napaykuna
chayman riq kankichu ¿has asistido?
• Imaynataq mapakun Imataq jayway ¿Cómo se saluda?
4 114
¿qué es jayway?
15
cOmunicación EscriTa
Pachamama Ñawinchana Lecturas de la naturaleza
1
Sumaq wata yachay wasipaq mañanapaq q'uwa jaywanamanta pachamamapaq yachachiqniykiwan kursuykiwan ima rimay
Observa el video “Sahumerio a la Pachamama” y conversa con tu curso.
UnIdad
Pachamamata jaywana video nisqa qhaway yachanaykiwan rimay 1. Yachachiqniykiwan uyariytaq ñawiriytaq Escucha y lee con tu profesor(a) o educador(a) tradicional.
Phuyukuna rakhutaq yanataq urqu patapi qhawani ña parayta qallarin
T'ikamanta urqukuna junt'aykun tarpuy pacha chamun
Kuntur urqupi muyuypi phawaqtinqa chayqa niyta munan uj uywa wañusqa kashasqanta
Paqarinpi fumarola nisqa ariq kaqtinqa ancha wayra kanqa • Imaraykutaq pachamamapaq q'uwa jaywayta ruwakun ¿Por qué se hace un sahumerio a la Pachamama?
• Pachamamaman mañakuqtin pachichakuqtin ima imatataq ruwakun
K'uychi rikhuriqtinqa anchataraq paranqa chayta niyta munan
¿Qué se hace cuando se pide o agradece a la Pachamama?
• Ima jaywaykunatataq pachamamaman quna ¿Qué jayway (ofrendas) se dan a la Pachamama?
6 116
17
• Pachamamamanta ima waq willaykunatataq riqsinki ¿Qué otros mensajes de la naturaleza conoces?
1
Jatun tatakunaqa Pachamamata qhawaspa p'unchayta qallarinku ima llank'ankunankuta ruwanankupaq
UnIdad
Pachamamamanta willananta watunanwan tumpachiy Une el mensaje de la naturaleza con su predicción.
8 118
Urqukunapi phuyukuna rakhutaq yanataq
Para jamushan
Urqukunaqa t'ikamanta junt'akunku
Aymuray qallarina pacha
K'uychiqa janaqpachapi rikhurimunku
Parallanqapuni
Chiri pachapi ni ima phuyukuna tardipi kanchu
Chiri qurakunata tarpusqata ima manchachin
Qurakunaqa ch'akiyayta qallarinku
Tarpuy qallarina pacha
19
• Imaraykutaq Tata Inti qhishwa llaqtapaq chaniyuq
3. Siq'ikunata ujmanta phishqakama yupaychay inti paqariymanta chinkanankama
¿Por qué es tan importante el Tata Inti para el pueblo quechua?
UnIdad
1
Numera las imágenes del 1 al 5 desde que sale el sol hasta que se oculta.
Inti lluqsiy
Tutayay
Inti yaykuy
Chawpi p’unchay
0 220
Inti puririy
21
Taller integrador
KAMPUMAN LLUQSINA SALIDA A TERRENO.
1
Pachamamaq rimaynin
UnIdad
El lenguaje de la naturaleza Pachamamamanta rimanakunata Qhishwa simipi yachaqay.
Aprende el significado y pronunciación de las siguientes palabras en lengua quechua.
Pachamama Aqha Apu Tuku Ch’usiqa Wayra Urqukuna Phuyukuna Uywakuna P’isqukuna Apachita Q’ajya K’uychi Yura Ch’aska Mayu Ch’akana Ukhu pacha
2 222
Madre tierra Chicha Deidad Búho Lechuza Viento Cerros Nubes Animales Pájaros Santuario Trueno Arcoiris Planta Estrella Río Cruz del Sur Mundo de abajo
Imaynachus Pachakanqa chayta tapuy chaypaq wayrakunata phuyukunata yakuq ch'aqwakunata p'isqukunata ima uyarinayki tiyan
Averiguar cómo estará el tiempo, para eso deberás poner atención a los vientos, las nubes, el sonido del agua, el canto de los pájaros.
Cámara fotográfica nisqata mañakuy Pachamamaq imaykanankuta jallch'anapaq uj qillqana p'anqata apay chaypi imatachus musuq imaykanata qhawaskaykita qillqay Consigue una cámara fotográfica para registrar los elementos de la naturaleza o lleva un cuaderno y toma nota de lo que llame tu atención.
Ñanpi yachachiqta uyariy chantapis sapa uj Pachamamamanta imaykanan sutinkunata tapuy Durante el trayecto escucha al profesor(a) o educador(a) tradicional y luego pregunta el nombre en quechua de cada elemento de la Naturaleza.
23
KAMPU LLUQSINAMANTA RIMANAKUY
Pachamamaq imaykanakunata siq’iy
Muyupi tiyaspa imaynatataq kay ruwanata qhawanki imatataq qhawanki ima chayta rimanakuy Apamusqayki siq’ikunata ñawinchay chaymanata rimanakuy
K’uychi Arcoiris
1
Dibuja los siguientes elementos de la naturaleza.
COMENTA LA SALIDA A TERRENO
UnIdad
Sentados en círculo comenta qué te pareció la actividad, lo que observaste. Revisa las imágenes que fotografiaron y coméntalas.
Yachachiqta uyariy kay Pachamamaq imaykanata qhishwa kulturapaq imatachus niyta munan Escucha al profesor(a) o educador(a) tradicional el significado que tienen para la cultura quechua estos elementos de la Naturaleza.
Wayra kay pachamamaq imaykana imaynatachus pachakanqa chayta willan Viento (wayra) es el elemento de la naturaleza que avisa cómo estará el tiempo.
Phuyukuna phuyukunaqa astawan yana kashaspa astawan rakhu kashaspa paray atikunman
Ch’aska Estrella
Nubes (phuyukuna) las nubes cuando están más oscuras, están más densas y hay probabilidades de lluvia.
Imatachus uywakunaqa ruwanku imaynatachus Pachakanqa chayta yanapanpis p’isqukuna ch’aqwaynin jina
El comportamiento de los animales (uywakuna) también ayuda a saber cómo estará el tiempo, por ejemplo el canto de las aves (p’isqukuna).
Ullawi tiyasqaykipi chayqa ariq q’usninqa wayramanta riman chayta yachanayki tiyan jinallataq chay llaqtapi wallatakuna wisk’achakuna llamakuna ima tukuy ima phawaykunata riqsiyta atikun
Mayu Río
Si vives en Ollagüe, debes saber que hay una relación entre el viento y la fumarola del volcán Ollagüe; en esa misma localidad es posible reconocer animales como las guallatas, vizcachas, llamas y distintos tipos de aves.
4 224
25
26
2
El territorio donde vivo
UnIdad
2
Ima suyupi tiyani
27
Comunidad, familia y territorio
Junto a tu curso, recorre tu localidad e identifica sus límites naturales, luego consulta a una autoridad:
Qhishwa kulturapiqa suyu urqukunawan mayukunawan rit'iykunawan ima waq kitikuna tinkuypuranta chimpusqanta muyuykachasqa kashan
-Imaynataq kay llaqta ruwakun yachankichu
Llaqtamanta kitikunata kay llaqta siq'ipi qhaway Kay suyuqta kantukunanta chimpuy
-Kay llaqtapi mayqintaq ñawpaq saywakunan chaninchan
Observa los lugares del llaqta que aparecen en este plano. Marca los límites de este territorio.
2
Ayllu yawar masi suyu ima
Yachaywasi masiykikunawan llaqtaykita puriy kantunkunanta riqsiy Chaymanta uj kamachiqta tapuy
UnIdad
Tradición Oral
-Kay ayllumanta ñawpaq saywakunamanta rimasqanta uj willayta riqsinkichu
28
29
Suyumanta tiyaq willanakuna Relatos del territorio en que vivo Conozcamos algunas localidades donde habitamos los quechua en Chile.
2
Con un compañero(a), dibuja un plano que muestre tu llaqta con sus suyus y principales lugares.
cOmunicación Oral
UnIdad
Masiykiwan uj llaqta siq'ita siq'iy llaqtaykita suyunkunawan kitinkunawan ima qhawachinanpaq
Tukuy imamanta siq'ikunata waq kitikuna ayllumanta qhaway chaymanta qutuykiwan rimay
Observa las fotos de distintos lugares de la comunidad y coméntalas con tu grupo: Inka qaqaqa Ullawi qayllapi tinkukun jaqaypiqa kiwna jawas siwullas sanawriya chaqrakuna pata patakuna kashanku Kay pata patakuna chaqrakunaqa unay kawsaqkuna inkas jatun tatakunanchiqpa tukuy yachayninku saqisquwasqanchiq kanku
Unayqa Kosca nisqaqa uj kiti karqa maypichus uywata michikuq ashkha yaku t'ula kasqanrayku Kunan kay kitiqa uj santuario nisqa sapa wata ashkha runata tantan
Aminchaqa qhuya llaqta karqa Sallina jurqunalla awkankillcha urkumanta kayqa astawan patapi sallina qhuya kay pachamanta (sobre los 4.000 m.s.n.m.) nisqa
Miñi Miñi qaqaqa puna Alto Chiza nisqapi kashan Tarapacá niqpi Kay aylluqa jallp'ata tarpusqanmanta guayaba nisqakunata ranqhasqanmanta kawsan
30
31
Investiga sobre tres características propias de un pueblo o comunidad quechua y preséntalo a tus compañeros(as):
2
Observa el mapa del Norte de Chile, nombra y colorea la provincias donde se asentaron las familias quechua. Si no aparece tu pueblo agrégalo.
Qhishwa llaqtamantataq ayllumantataq kinsa imaykanata mask'ay chaymanta masiykikunata qhawachiy
UnIdad
Chincha Chilimanta Jatun llaqta siq'ita qhaway chaymanta niytaq llimphiytaq suyuta maypitaq qhishwa yawar masikuna qhipakunku Mana llaqtayki tarikuqtinqa churay
Nombre pueblo
PERÚ Caquena
ARICA Codpa
Territorio en el que habita: Q'uñi jallp'a (valle) Urqu jallp’a (precordillera) Mamiña
Mamaqucha qaylla (costa)
Tarapacá
Lugares que lo caracterizan:
IQUIQUE
Q’umir jallp’a (lugar verde) T’ula t’ula (tolar) Ollagüe
Wayq’u (quebrada) Pampa (pampa)
Calama
Cupo Ayquina Toconce Caspana
BO
LI
A VI
Ichhu ichhu (pajonal) Rumi rumi jallp’a (lugar pedregoso) T’iwu t’iwu (lugar arenoso) Ch’aki jallp’a (lugar seco)
ANTOFAGASTA
32
kachi pampa (salar)
33
Lee con tu profesor(a) o educador(a) tradicional:
cOmunicación EscriTa
Llaqtapi kamayuqkuna
2
Encargados de la comunidad
Tataykunaqa Camiñapi llank'arqanku Qanchis watayuq uj wurrupi lluq'asqa ch'usasqayta yuyarini
UnIdad
Ñuqaqa Valeria Tawka kani Miñi Miñi llaqtapi waranqa isqun pachaq iskay chunka isqunniyuq watapi paqarirqani Rosalia ñañaywan kawsakurqani
Sapa ayllupi runa kan waq runata sumaq kawsaypi kawsanankupaq yanapan
Aylluykipi jallch'aqkunata niy chaymanta Pronuncia y coloca un
Teodoro Quenaya kani waranqa isqun pachaq isqunniyuq watapi oficina nisqa Catalina pampapi paqarirqani Mamayqa willaq imaynatachus qullpapura pampa sayaykuqtinqa manaña llank'ay karqachu chayrayku kayman jampurqa
ü
ü
churay
a los encargados que hay en tu comunidad.
Juana Flores kani Imaraykuchus yawar masikuna Miñi Miñimanta ripusqankuta yuyarini paykunaqa limoneros nisqakuna wañusqankurayku ripurqanku Wakinkunaqa mana ni jayk'aq jallp'ankunaman kutirqankuchu
Yachachiq
Raymikuq
Yaku kamayuq
Kamachiq
Warayuq
Yarq'a runa
Conversa con tu curso:
kursuykiwan rimay
• • •
34
Valeria Tawka Teodoro ima maypitaq paqarinku ¿Dónde nacieron Valeria Tauca y Teodoro?
Irqi kaspa ima yuyaykunata sapa uj kapunku ¿Qué recuerdos tiene cada uno de su infancia?
Ima llank'aykunata ruwaq kanku imamantataq kawsaqkanku chay pachakunapi ¿Qué trabajos realizaban o de qué vivían en aquellos tiempos?
35
Colorea el círculo que corresponde a la imagen según el color del recuadro.
2
3. Siq'iman riqta muyuta llimp'iy
UnIdad
Ñuqa kamachiqmanta willanata uyarini (Yo escucho el relato de la autoridad)
Ñuqa yachachiqmanta tapunata uyarini (Yo escucho la pregunta del profesor)
Llaqtamanta runakuna tardiyaypi rimanku (Las personas del pueblo conversan en la tarde)
Jatun tatayqa ........... raymita wakichin (Mi abuelo organizó la celebración del... )
Tiyalayqa yaku kamayuq (Mi tía reparte las aguas)
Tiwlayqa yarq'ata pichaspa llank'an (Mi tío trabaja limpiando canales)
36
37
Ayllumanta jallch'aq imaykanakunata imatachus ruwanan kanan tapuy llank'anata qutuykiwan jinay
Imaykanawan runakuna ruwanku chaywan juch'uy simita junt'achiy
Averigua las acciones que debe desarrollar un encargado(a) de la comunidad y actúala con tu grupo de trabajo.
•
UnIdad
2
Completa las frases con las acciones que realizan las personas.
Tatay _es Inti raymichaq _runa
Persona que organiza Inti Raymi.
•
Kakay _es
Persona que calendariza reparto de yaku.
Tarpuy pacha qallarinña larq'akunata pichana tiyan Kay q'uychichay p'unchay yanapayta atinkimanchu
•
Ipay _es
Persona que enseña en yachay wasi.
Ari mama Fermina wawakunayta tullqayta ima ñuqawan jamunankuta mañasaq
38
39
Ruwana ruwanapaq
Qhawana sumaq kananpaq qutupi llank'ananku tukuy sunquwan yanapanakuspa Para que la exposición sea un éxito, deben trabajar en conjunto, ayudarse mutuamente y ser solidarios(as).
Masiykikunawan kuska yachay wasiykimanta yachaqaqkunapaq aynimanata qhawachinata wakichiy
Junto a tus compañeros y compañeras preparen una exposición sobre la Solidaridad y Reciprocidad AYNI (ayuda mutua) para los alumnos y alumnas de tu escuela.
Qutupi rimana AYNIMANTA rimay jinallataq qhishwa ayllupaq imatachus niyta munan En grupo conversa sobre el concepto AYNI y el significado que tiene para la comunidad quechua.
2
Ima suyupi tiyani El territorio donde vivo
Tareas a realizar
UnIdad
Taller integrador
Ayllumanta jatun tatakunaman uj wajayta qillqay qhawachinapi kanankupaq
Escribe aquí una invitación a los abuelos o abuelas de la comunidad para que estén presentes en la exposición.
Yawar masiykiman yachachiq yanapaywan uj wajayta qhishwa simipi qillqay
Con ayuda del profesor(a) o educador(a) tradicional escribe en quechua una invitación a los miembros de tu familia:
Qhishwa kulturapaq ayllupi llank’anata ruwakuqtin yanapayqa allin chayta yachanayki tiyan chaypaq masiykikuna aylluyki qananta jamut’ay Aprende que para la cultura quechua es importante ayudar en el trabajo que se hace en la comunidad, en este caso imagina que tu comunidad son tus compañeros y compañeras.
Castilla simipi qhishwa simipi ima kay rimanakunata kallpawan ñawinchay
yachay wasiykipaq Jatun willanata wakichiy qutupi tukuy sunquchasqa llank’anapaq wajay Prepara un gran afiche a tu comunidad escolar invitando a trabajar en equipo y ser solidario.
Lee en voz alta las siguientes palabras en español y quechua.
Ayni
Reciprocidad y trabajo recíproco
Ayllu
Comunidad
Apukuna y/o mallkukuna
Espíritus o deidades
Jatun tata
Abuelo
Jatun mama
Abuela
Sutichay
Nombrar
Runa
Persona
Kay qhawachiyqa siq’ikunata collage nisqa jarawi riqsichinapaq qutupi llank’anakuy sunquchasqa chaninchay parlanapaq La exposición consiste en mostrar dibujos, collage, poemas o disertar sobre la importancia de ser solidario(a) y de ayudarse mutuamente.
Yawar masiyki yanapaywan millmakunawan raphiwan t’ikakunawan ima kay imaykanakuna yachay wasipi qhawachinapaq wakichiy qhawachiy tukukuqtin yachay wasiman jamuqta quyta atinki Con ayuda de un familiar, prepara con lanas, papel o con flores, objetos que serán expuestos en la escuela y que al finalizar de la exposición puedas regalar en agradecimiento por la participación de “la comunidad escolar”.
Kay llank’ay tukukuqtinqa masiykikunawan muyupi tiyay chaypi imaynachus kay llank’ay karqa chaymanta rimananakuy
Una vez finalizado el trabajo, siéntate en círculo con tus compañeros y compañeras y comenten cómo les pareció el trabajo.
40
41
42
3
Vivamos en armonía con nuestra familia y comunidad
UnIdad
3
Yawar masiykuwan aylluykuwan ima sumaq tiyanapi kawsana
43
Llaqtaymanta yawar masikuna Familias de mi pueblo
Ullawi ñawpaq willanata riqsiy video nisqapi Llaqtaymanta ñawpaq willana Conoce la historia de Ollagüe en el video “Historia de mi pueblo”.
3
Tradición Oral
UnIdad
Uyariytaq ñawiriytaq Escucha y lee.
T
ukuy uj niqmanta jamuyku Ullawiman Bolivia nisqa yawar masikuna sallinapurakuna Aminchamanta Buenaventuramanta Santa Ceciliamanta ima llaqtakunamanqa llank'ayta mask'aspa chayamurqanku Waranqa isqun pachaq phishqa chunka phishqayuq watapi waranqa isqun pachaq suqta chunka watapi jina kayqa qukurqa kunan p'unchaykama qhipakuspa
• Ullawi qhishwa yawarmasikuna imaraykutaq Chili llaqtaman chamurqanku ¿Por qué las familias quechua de Ollagüe llegaron a Chile?
• Ima sallina qhuya llaqtakunataq waranqa isqun pachaq phishqa chunka phishqayuq watapitaq waranqa isqun pachaq suqta chunka watapitaq llank'aq kanku ¿Qué campamentos azufreros funcionaban entre 1955 y 1960?
44
45
Entrevista a un jatun tata o jatun mama para conocer la historia de tu pueblo o comunidad.
Qhishwa kulturaq ayllu sutinkunaqa kitikunamanta chaninkunamanta maypichus jatun tatakunanku tiyakurqanku kawsarqanku chaykunamanta lluqsirqa
3
Jatun tata mamata tapuy llaqtaykimanta ñawpaq willanata riqsinaykipaq
UnIdad
Qutuykiwan kawsanki chayta kiti siq'ita ruway yawar masikunamanta chaypi tiyanku chaypitaq qhipa sutita qillqay
Confecciona con tu grupo un plano de lugar en que vives y escribe en ellas los apellidos de las familias que allí habitan.
Familia Choque Familia Quispe
Familia Paucar
• Imaynataq llaqtanchiq ruwakun ¿Cómo se formó nuestro pueblo?
• ¿Qué cosas importantes han pasado? Imakuna ancha chaniyuqtaq qukurqa
46
47
Confecciona un móvil con tarjetas de los apellidos y su significado.
cOmunicación Oral
Pacha
3
Tiempo Qhishwa runaqa intiq puriyninman jina kawsayninta apaykachanku Intikutiqa inti kutimunanta niyta munan kayqa rikhurintaq chinkantaq tuta p'unchay mit'ata ruwaspa Rutusqa siq'ikunawan imatachus runakuna ruwanku chayta ruway imaynataq intiq purinanta Con recortes y dibujos ilustra las actividades que realizan las personas según el recorrido del sol.
P’unchay
Tuta
n
Wama
48
Maman
i
e
Choqu
49
UnIdad
Wark'unata qillqasqa ruway qhipa sutiwan imatachus niyta munan
Ima pachanpi kay ruwanakuna ruwakunku
p'unchaychu tutachu
Wata pachakunata puna chinchapi uyariytaq ñawiriytaq niytaq Escucha, lee y pronuncia las estaciones del año en el norte andino.
UnIdad
3
¿En qué momento se realizan estas actividades? ¿p’unchay o tuta?
50
Wayra pacha
Ch'aki pacha
Para pacha
Qhasa pacha
51
Intiq puriynin Recorrido del sol
Qan tiyanki chaypi puquyta aqllay chaymanta sapa wata pachakunapi imaynataq wiñan siq'iy
Escoge un cultivo del lugar donde tú vives y dibuja su estado en cada tiempo del año.
Yawar masiy kiwnata tarpun video nisqata qhaway
3
cOmunicación EscriTa
UnIdad
Mira el video “Mi familia cultiva la quínoa”.
Wayra pacha
Para pacha
• Imatataq mama Felisa p'unchaypi ruwan
¿Qué hace doña Felisa en cada momento del día?
Ch'aki pacha
• Imaraykutaq inti sumaq pachamamapaq
¿Por qué es tan importante el sol para la Pachamama?
52
53
Yachachiqniykiwan masikunaiwan ima Inti watanata ruway
3
Paqariy (El amanecer)
UnIdad
Con tu profesor(a) o educador(a) tradicional y compañeros(as) construye un reloj de sol.
Inti lluqsiy (Primeros rayos del sol)
Inti sayay (El sol se levanta, las personas toman desayuno)
Inti puririy (Sol sale a caminar, salir al trabajo)
Chawpi p'unchay (Mediodía el sol se sienta y descansa)
Inti tiqray (El sol ha traspuesto el mediodía, proyecta la sombra al lado opuesto)
Inti yaykuy (El sol se coloca en el poniente, los cerros proyectan sombra)
Ch’isiyay (El sol se ha ido a dormir, las familias se reúnen a comer)
Tuta (Es la noche, el sol descansa)
54
55
En círculo conversa con tus compañeros y compañeras sobre los roles que desarrollan los siguientes habitantes de tu comunidad.
tata mamakuna
3
Yawar masiykuwan aylluykuwan ima sumaq tiyanapi kawsana Vivamos en armonía con nuestra familia y comunidad
Muyupi masiykikunawan imatachus ayllumanta runakuna sapa uj ruwananku chayta rimay
Padres y madres
UnIdad
Taller integrador
jatun tata mamakuna Abuelos y abuelas
Chaninchay runakunapaq jamunanta wakichiy
wawakuna wasipi
Preparan la visita de invitados especiales
Niños y niñas en la casa
Jatun tata jatun mama yachay wasiman rinku
wawakuna yachay wasipi
Jatun tata y/o jatun mama van a la escuela.
Niños y niñas en la escuela
Jatun tatakuna yachay wasiman jamuqkunata yachachiq yanapaywan ima tapuykunata munankiman ruwayta chayta qillqay Escribe con ayuda del profesor(a) o educador(a) tradicional, preguntas que te gustaría hacer a los abuelos y abuelas que serán invitados a la clase.
Qhishwa simipi kay rimanakunata yachaqanku Aprenden las siguientes palabras en quechua.
56
Ayni
Reciprocidad y trabajo recíproco
Ayllu
Comunidad
Apukuna y/o mallkukuna
Espíritus o deidades
Jatun tata
Abuelo
Jatun mama
Abuela
Sutichay
Nombrar
Runa
Persona
57
Masiwan jamuqkunapaq uj t’inkata wakichiy
Con un compañero o compañera prepara un regalo a los invitados.
3
Prepara un poema de regalo para los invitados.
Uj takiyta riqta yachay wasiman riqtin takinaykipaq yachaqay
Aprende la canción que cantarás cuando vaya el invitado/invitada a la escuela.
May kitimanta tiyanki maqueta nisqata ruway
UnIdad
Uj jarawita jamuqkunapaq wakichiy
Elabora una maqueta sobre el lugar donde vives.
Maquetata ruwanapaq siq’ikuna siq’i kutuchisqata phutukunata ima kitiykimanta tantay
CHAYNALLATAQ WAQAN NINKI
Y DICES QUE TAMBIÉN LLORA ASÍ
Para realizar la maqueta, junta dibujos, recortes y fotos de los elementos de tu entorno.
Jamusqakunata llank’ayniykita niy jinataq uj t’inkata jamusqakunata quy Explica a los invitados tu trabajo y regala uno de los dibujos.
Janaq phawaq siwar q’inti janaq phawaq quri q’inti qillqasqayta apapuway yanachallayman qupuy
Picaflor esmeralda que vuelas alto Picaflor dorado que vuelas alto lleva mi carta entrega a mi amada(o)
Waqanqachus manañachus llakinqachus manañachus Waqaykunqa chaypachaqa chaynallataq waqan ninki chaynallataq llakin ninki
¿Aún llorará o ya no? ¿Aún estará triste o ya no? si llorara, dile que yo lloro igual, dile que yo me entristezco igual,
Janaq phawaq siwar q’inti janaq phawaq quri q’inti qillqasqayta apapuway yanachallayman qupuy
Picaflor esmeralda que vuelas alto Picaflor dorado que vuelas alto lleva mi carta entrega a mi amada(o)
(Recopilación: Jose Maria arguedas) http://mundoquechua.blogspot.cl/2013/10/canciones-quechuas-traducidas.html
58
59
60
culturales símbolos y fiestas de Ceremonias, mi comunidad
Intiq puriynin Recorrido del sol
4
Fábulas y otras expresionesraymikuna culturales Aylluymanta Fábulas y otras expresiones pachamamapaq jayway ima
UnIdad
4
cOmunicación EscriTa
61
Tradición Oral Expresiones culturales
Qhawaytaq ñawiriytaq kutichiytaq Observa, lee y responde.
4
Kultural rimanakuna Yachanaykiwan ñawinchaytaq rimaytaq
UnIdad
Lee y comenta con tu curso.
Puna llaqtakunapiqa tukuy chaniyuq imakunaqa pachamaman jaywaspa qallarikun
Pachamamaman mujukuna jallp'aman jich'akusqanmanta sumaq puquyta mañakun jallp'a sumaqta puquchinanpaq parakunata apamunanpaq mañakullantaq
Yachachiq
Parapampa
Kuntur
Chawpi runakuna
Urqukuna
Jatun tata
Jatun mama
Qarwa
Allin kawsayta munaymanta chaninchaymanta ima quspa jap'ispataq qukuqtin chaypi punamanta chaninchana ayniqa qhawakun
• Pachamaman jaywayman rinkichu jayk'aqtaq
¿Has participado de un pago a la Pachamama? ¿cuándo?
• Imaraykutaq pachamamaman jaywaykunata ruwakun ¿Por qué se le realizan pagos a la Pachamama?
62
• Siq'ikunapi rimanakuna imata niyta munan
¿Qué significado tienen las palabras de la ilustración?
63
4
Escribe la letra correspondiente a la costumbre para practicar la reciprocidad con la Pachamama.
UnIdad
Puna watanqillqa nisqapiqa waq laya pachakunataqa kay sutikunawan riqsikun qhasa pacha (chiri pacha kaqtin) para pacha (anchata paraqtin) ch'aki pacha (mana para kaqtin)
Yachasqamanta Sananpata qillqay Pachamamawan ayniyta ruwanapaq
Watamanta sapa pachapi ruwakun chayta yachasqata siq'inku Dibujan una costumbre que se realiza en cada tiempo del año.
Qhasa pacha
Para pacha
a) T'ikachay: adornar los animales con lana de colores. Ch’aki pacha
b) Mink’a: trabajo colectivo. c) Ch’allakuy: rito de dar de comer y beber a la tierra en el mes de agosto. d) Warachikuy: fiesta y danza de niños. e) Puqllay: carnaval, juegos y diversiones.
• Sapa pachapi ima jaywakunata ruwakun chayta yachankichu ¿Sabes qué ceremonia se practica en cada tiempo?
64
f) Tusuy: bailes en las fiestas y ceremonias.
65
4
Escoge un color de la whipala y haz un collage, usando papeles de colores, para representar su significado.
UnIdad
Wiphalaqa Tawantinsuyumanta kayqa tukuy laya kawsayta kuska kay suyukuna purisqankuta rantin Qanchis llimp'ikunayuq k'uychi jina sapa llimp'i uj nisqata niyta munan
Wiphalamanta uj llimp'ita aqllay chaymanta llimp'ikunamanta raphiwan collage nisqata ruway imatachus niyta munan qhawachinapaq
llimp'ikunata qhawaytaq niytaq Imatachus niyta munan chayta riqsiy Observa y pronuncia los colores. Conoce su significado.
Puka: la madre tierra Qarwa: la sociedad y la cultura Q’illu: energía y fuerza, dualidad hombre-mujer Yuraq: el tiempo y el espacio Q’umir: la vida en movimiento Anqas: cosmos o espacio de arriba Kulli: la comunidad y el buen vivir
• Aylluykimanta Jatun tatakunata tapuy imatachus wiphala llimp'ikuna niyta munan
Consulta a los mayores de tu comunidad más información sobre el significado de los colores.
• Kay sitio internet nisqapi qhaway: http://katari.org/wiphala/colores.htm Revisa este sitio en internet: http://katari.org/wiphala/colores.htm
66
67
Aprenden las siguientes palabras en quechua.
Fábulas
P’unchay – Tuta: día – noche
Yachachiyniykiwan atuqwan wallatawan willanata uyariytaq ñawiriytaq Escucha y lee con tu profesor(a) o educador(a) tradicional la fábula “La leyenda del wiraqucha”.
Lluq’i – Paña: izquierda – derecha Ruphay mit’a – Chiri mit’a: verano – invierno
LEYENDA DEL WIRAQUCHA Uj p’unchay wiraqucha titikaka quchamanta lluqsimun wakin yanapaqkunawan kuska ñawpaq runakunata muchuchin Wakinkunarayku mushphashaspa rumikunapi kutichin Wiraquchaqa ruwasqanta allichayta munasqa pachamamata kinsa patmapi kutichin Janaq pacha Ukhu Pacha Kay Pacha Janaq pachapi intita killata quyllurkunata waq kawsanakunata ima ruwarqa ruwaykuna ñankuna ima allinchaspa Kay pachapi kawsanapaq musuq runakunata qhari warmikunata ima ruwarqa Rumikunata t’aqllaspa kuwsayta tarinku Tukuy ima llaqtakunata kamachinapaq Kay musuq kamachiqkuna ukhu pachamamanta paqarinakuna chawpinasqapi mach’aykuna quchakuna puqyukuna ima lluqsimunku Chaymantaqa llaqtakunamanta ruwanata Qurakunata uywakunata mayukunata tukuy ima pachakunapi kaq Allinchaspa Wiraquchaqa pusaqkunawan mama quchaman qhawakunku Chaymanta phusuqu patapi purispa ripunku
68
Un día Wiraqucha emergió del Lago Titicaca junto a algunos ayudantes y castigó a los primeros hombres por ciertos errores y los convirtió en piedras. Quiso Wiraqucha mejorar su obra y dividió el cosmos en tres partes: Hanan Pacha (mundo de arriba), Kay Pacha (mundo de aquí) y Uqu Pacha (mundo de adentro). En el Hanan Pacha creó el sol, la luna, las estrellas y los demás seres celestiales; ordenando sus funciones y recorridos. Para habitar el Kay Pacha creó una nueva generación de hombres y mujeres modelando rocas y piedras que cobraron vida para fundar los diferentes pueblos y reinos. Estos nuevos fundadores salieron del Uqu Pacha (profundidades de la Tierra) a través de las pacarinas: cuevas, lagos y manantiales. Luego de ordenar las funciones de pueblos, plantas, animales, ríos y todos los seres del mundo, Wiraqucha y sus acompañantes se dirigieron hacia el mar y se fueron caminando sobre la espuma.
4
Willanakuna
Qhishwa simipi kay rimanakunata yachaqanku
UnIdad
cOmunicación Oral
Tarpuy pacha – Puquy pacha: primavera – otoño Urqu – China: hombre – mujer
Después de leer responde las siguientes preguntas.
•
¿De qué se trata el relato que escuchamos?
•
¿Cómo creen que era Wiraqucha?
•
¿Quiénes viven en cada parte?
•
¿Qué personajes aparecen?
•
¿Cuáles son las partes que formó Wiraqucha?
69
Siq'ikunata qhaway kay qhishwa principios nisqa chaymanta yachachiyniykiwan masiykikunawan ima rimay Observa las imágenes y conversa con tu profesor(a) o educador(a) tradicional y compañeros(as) sobre estos principios quechua.
AYNI Chaninchana yanapanakumanta aynimanta ima
A
CHAWPI
PACHAKUTI
Chawpi chaninchana Allin kawsaypi waqkunawan pachamamawan ima
Pachaq muyuynin chaninchana Ruwasqakunata lluqsiynin tiyan
CH
P
4
Ata aynimanta CHta chawpimanta Pta pachakutimanta ima churay Coloca una A de ayni, una CH de chawpi o una P de pachakuti.
Kursuqa yachasqakunata rimanakunku yupaychaywan kawsanata yachaqanankupaq Kursupiqa masikunaqa llank'ana imaykanankuta qunakunku
Inti raymiqa inti kuti ima raymichakun sapa iskay chunka ujniyuq p'unchaypi jawkaykuski killapi Sanawria aymuraypi wasi masikuna yanapakunku
Allinta kawsanapaq llaqtamanta yakuta waqaychanku mana khuchichankuchu Mana yanapakuqkunaqa mana ququnkuchu ima paykunaqa ni imawan sapankuna ima qhipakunku Pampachayta mañayku pitachus sunquta nanachinchiq kunanqa uj masi kapuwanchiq
70
71
UnIdad
Yachachiykunaqa aynita chawpita pachakutitaq chaninchayta qunku
cOmunicación EscriTa
Intiq puriynin 1. Inti raymi willanata ñawinchay
UnIdad
4
Recorrido del sol
Lee el relato sobre la fiesta de Inti Raymi.
Qhishwa runakunaqa apukunanman jaywanku misk'ikunata licores finos nisqata ima allin kanapaq sumaq aymuraypaq llank'anapaq yachaqanapaq munaypaq ima mañanapaq
Pachamama makinkuna jaywawayku jaywanaykuta jap'inanpaq ajinata amawtakunaqa ninku chay jinamantaqa payqa ñuqaykuta munanchiq chaywan yanapawanchiq
J
awkaykuski killapi Iskay chunka ujniyuq p'unchaypi intiq rayminta raymichakun Tata Inti apu punamanta llaqtakunapaq astawan chaninchasqa
Inkakunaq pachapiqa kay raymiqa iskay chunka p'unchayta tusukunayninwan jaywakunantinta ima ruwakuq kaq Imperio nisqapi qhipa ruwakurqa waranqa phishqa pachaq kinsa chunka phishqayuq watapi
• • • •
72
Pitataq raymichakun inti raymi jaywayta ¿A quién celebra la ceremonia del Inti Raymi?
Ima pachapitaq puna watan qillqa aylluykipi raymichakun ¿En qué tiempo del calendario andino la celebran en tu comunidad?
Imaraykutaq chay pachapi raymichakun ¿Por qué se celebra en ese tiempo?
Ima ruwana llank'aytataq kay jaywaywan raymichakun ¿Qué actividad laboral se celebra con esta ceremonia?
73
Yachachinaykiwan amawtakunata ayllumanta Inti raymimanta tapuy ruwakushaqtin masiykikunawan raymiman riy
Rimanakunata tinkuchiy chaymanta juch'uy simita ruway Une las palabras y forma una frase.
Yuyanchata tapuy Jayway -Takinakuna tusunakuna ima -Sapa p'unchay ruwanakuna -P'acha -Raymichakuq kitikuna -Mikhunakuna
UnIdad
4
Con tu curso, pregunta a sabios de la comunidad sobre la fiesta del Inti Raymi. Cuando sea la ocasión, participa en la fiesta con tus compañeros(as).
Llank'ay Gente trabajando
Puqllay Niños jugando
Raymi
Rimay (conversar)
Gente celebrando el inti raymi
Ayllu La comunidad •
•
74
Imamantaqaq waq imaykanamanta runakuna rimanku ¿Sobre qué otras cosas conversan las personas?
Imamantataq masiykikunawan rimanki ¿Sobre qué cosas conversas con tus compañeros(as)?
75
DRAMATIZACIÓN NISQATA PUJLLAY
Tawa masikunawan tantakuy sapa uj yachapayta wakichiy ch’alla jaywanamanta ruwakusqanmanta ruwanapaq
Júntate con cuatro compañeros o compañeras y cada uno prepara una dramatización sobre el rol de su personaje en la ceremonia de la Ch’alla.
4
Aylluymanta raymikuna pachamamapaq jayway ima Ceremonias, símbolos y fiesta de mi comunidad.
Prepara la dramatización
UnIdad
Taller integrador
Yachachiq yanapaywan imatachus ch’alla jaywaypi nikun chayta qillqanku
Con ayuda del profesor(a) o educador(a) tradicional escriban las expresiones propias de una ceremonia de la Ch’alla.
JUEGA A LA DRAMATIZACIÓN
Masiykikunawan ch’alla jaywanamanta rimay
Con tus compañeros y compañeras conversan sobre la ceremonia de la Ch’alla.
Uj ch’alla jaywayta ruwaq siq’iy
Dibuja uno de los participantes en la ceremonia de la Ch’alla.
Siq’ita yachay wasi pirqapi wark’uy chay runa yachapanayki tiyan
Cuelga el dibujo en una pared de la sala. Ese será el personaje que vas a representar.
Yachachiqniykiwan kay qhishwa simikunata ñawinchay
Con tu profesor(a) o educador(a) tradicional, lee las siguientes palabras en quechua.
76
Jaywa
Ofrenda
Qarana
Para servir
Mañarikuna
Rogativas
Musuq wata
Año nuevo
Urqu
Cerro
Muqu
Cerro más pequeño
Ch’alla
Fiesta de celebración
Mayu
Río
Muju
Semilla
Chaqra
Campo de cultivo
Tukunapaq Para terminar
Ch’alla jaywanamanta astawan allinta qhawasqaykimanta uj dramatización nisqata yachapay Dramatiza un episodio o momentos de la ceremonia de la Ch’alla que te haya llamado la atención.
77
78
5
Los sabios de mi comunidad
UnIdad
5
Aylluymanta amawtakuna
79
Tradición Oral
Amawtakunata uyariy
Aylluykimanta amawtata tapuy
Pregunta a un amawta de tu comunidad o pueblo.
5
Escuchar a los sabios
Qhawaytaq kutichiytaq
UnIdad
Observa y responde.
-Imaynapitaq amawta yachayta jap'iqan -Mayqin jaywaykunatataq umanchan -Imaynapitaq yachasqanta jap'iqan -Ima sumaq yuyaytataq kawsanapaq quyta atinman Yachachiqkuna
Janpiq
Kamachiq •
•
80
Wasichaq
Takikuq
Ima amawtakunataq aylluykipi tiyan ¿Qué sabios o sabias hay en tu comunidad?
Imataq ruwanan ¿Cuál es su misión?
81
cOmunicación Oral ¿A qué pueblo pertenezco?
5
Representa con tu grupo al amawta que entrevistaron.
Ima llaqtamantataq kani
El pueblo más poderoso del imperio inca fue el quechua. Su lengua se difundió por gran parte de Sudamérica. Quechua significa lugar cálido.
Maypichus qhishwa runa kawsanku kitikunata llimp’iy qulla awya yala kay suyu Colorea los lugares donde habitan los quechua en este mapa:
Chinchasuyu
Antisuyu
Kuntisuyu Qullasuyu
Chinchasuyu Antisuyu Kuntisuyu Qullasuyo
82
• ¿En qué región del Tawantinsuyu vives tú?
83
UnIdad
Qutuykiwan amawtata tapunkichaq chayta qhawachiychiq
Pinta los países en que se habla quechua de distintos colores:
5
Suyu llaqtakuna maypichus qhishwata rimanku waq jina llimp'ita llimp'iy
Qhishwa runaqa Colombia Qullasuyumanta Maule mayukama pampachakunku Jap'inata tukuy Sudamérica nisqapi saqinku
UnIdad
Llank'ana qutuykiwan tawantinsuyumanta uj suyuta mask'ay yachanaman qhawachiy Con tu grupo de trabajo investiga una de las regiones del Tawantinsuyu y expone ante el curso.
Colombia: Ecuador: Perú: Bolivia: Argentina: Chile:
•
84
Ima suyu llaqtakunataq Tawantinsuyu ukhupi kashanku
¿Qué países están dentro de cada región del Tawantinsuyu?
85
Qhishwa kulturamanta kawsasqa museo nisqa ruway
UnIdad
5
Arma un “Museo vivo” de la cultura quechua.
1. Wasiykipi imaykana artesanales herramientas utensilios nisqata ima qhishwa runaqmanta tantay
86
2. Yuyanchamanta p'acha wasimanta imaykana siq'ikuna artesanía instrumento musical herramientas nisqa ima aqllaychiq allichaychiq ima
3. Sapa imaykana sutinta ima pachachus ruwakun imapaq chayta riqsichiychiq
4. Wajaychiq masikunata yachachiqkunata ayllumanta yawar masikunata ima museo vivo nisqata qhawachiychiq
87
cOmunicación EscriTa
Aylluypi ruwanakuna
5
Actividades en mi comunidad
UnIdad
Uyariytaq ñawiriytaq Escucha y lee.
Ipaqa t'antata ruwan La tía hace pan
Ususiqa p'achata siran Chaykama ñañantaq p'achata t'aqsan Jatun mamanqa kusiywan awan
Mientras, ususi siran la ropa y su ñaña t'aqsan la ropa.
La abuela teje con alegría
88
89
Completa las oraciones.
5
Observa, lee y colorea según corresponda.
Junt'a rimanakunata junt'achiy
Imilla y lluqhalla _uywa
. (cuidan el ganado)
Jatun mama
_en _el _telar. (teje)
Ayllu _runa
_zanahorias.
Qhari tarpuq en el campo Warmi qarpaq el campo
(cosecha)
Qhari y warmi muju aqllanku Kaka uywa qatiq Wawqi uywa michiq
90
91
UnIdad
Chiqampi qhaway ñawiriy llimp'iy ima
Taller integrador
Chaninchay runakunapaq jamunanta wakichiy
Aylluymanta amawtakuna Los sabios de mi comunidad
Jatun tata jatun mama yachay wasiman rinku
5
Prepara la visita de invitados especiales
Yachachiqniyki yanapaywan kay qhishwa jarawita yachaqay
Con ayuda de tu profesor(a) o educador(a) tradicional aprende el siguiente poema:
JANAQ PHAWAQ WAMANCHALLAY janaq pawaq wamanchallay / kaykunapi chinkarquni / liqraykipi apawaspa / ñanchallayman churaykuway Chaymantaqa ripusaq / janaymanpis uraymanpis / wayra jina muyurispa / mayu jina qaparispa
UnIdad
Jatun tata o/y jatun mama van a la escuela.
Jatun tatakuna yachay wasiman jamuqkunata yachachiq yanapaywan ima tapuykunata munankiman ruwayta chayta qillqay Escribe con ayuda del profesor(a) o educador(a) tradicional, preguntas que te gustaría hacer a los abuelos y abuelas que serán invitados a la clase.
HALCONCITO DE ALTO VUELO Halconcito de alto vuelo / estoy perdido por estos lugares / llevándome sobre tus alas / ponme en mi camino. Desde allí sí me iré / hacia arriba o hacia abajo / libre como el viento / cantando como el río.
Cantos y cuentos quechuas/1 José María arguedas. redaccion.lamula.pe/2015/01/18/poesia-y-metafora-del-canto-quechua/albertoniquen
92
93
Uj jarawita jamuqkunapaq wakichiy
Prepara un poema de regalo para los invitados.
Uj takiyta riqta yachay wasiman riqtin takinaykipaq yachaqay Tata mamakuna
Aprende la canción que interpretarás cuando vaya el invitado y o invitada a la escuela.
5
En círculo conversa con tus compañeros y compañeras sobre los roles que desarrollan los siguientes habitantes de tu comunidad.
UnIdad
Muyupi masiykikunawan imatachus ayllumanta runakuna sapa uj ruwananku chayta rimay
Padres y madres
Jatun tata mamakuna Abuelos y abuelas
Wawakuna wasipi
Niños y niñas en la casa
Wawakuna yachay wasipi Niños y niñas en la escuela
Qhishwa simipi kay rimanakunata yachaqanku Aprenden las siguientes palabras en quechua.
Ayni
Reciprocidad y trabajo recíproco
Ayllu
Comunidad
Apukuna y/o mallkukuna
Espíritus o deidades
Jatun tata
Abuelo
Jatun mama
Abuela
Sutichay
Nombrar
Runa
Persona
CHAYNALLATAQ WAQAN NINKI Janaq phawaq siwar q’inti janaq phawaq quri q’inti qillqasqayta apapuway yanachallayman qupuy Waqanqachus manañachus llakinqachus manañachus Waqaykunqa chaypachaqa chaynallataq waqan ninki chaynallataq llakin ninki Janaq phawaq siwar q’inti janaq phawaq quri q’inti qillqasqayta apapuway yanachallayman qupuy
HALCONCITO DE ALTO VUELO Picaflor esmeralda que vuelas alto Picaflor dorado que vuelas alto lleva mi carta entrega a mi amada(o) ¿Aún llorará o ya no? ¿Aún estará triste o ya no? si llorara, dile que yo lloro igual, dile que yo me entristezco igual, Picaflor esmeralda que vuelas alto Picaflor dorado que vuelas alto lleva mi carta entrega a mi amada(o)
(Recopilación: José María arguedas) http://mundoquechua.blogspot.cl/2013/10/canciones-quechuas-traducidas.html
Masiwan jamuqkunapaq uj t’inkata wakichiy
Con un compañero o compañera prepara un regalo a los invitados.
May kitimanta tiyanki maqueta nisqata ruway Elabora una maqueta sobre el lugar donde vives.
Maquetata ruwanapaq siq’ikuna siq’i kutuchisqata phutukunata ima kitiykimanta tantay Para realizar la maqueta, junta dibujos, recortes y fotos de los elementos de tu entorno.
Jamusqakunata llank’ayniykita niy jinataq uj t’inkata jamusqakunata quy Explica a los invitados tu trabajo y regala uno de los dibujos a los invitados.
94
95
6 UnIdad
6 Muyuyniykuta waqaychana Protejamos nuestro entorno 96
97
Tradición Oral
6
Relación con la naturaleza
Chaqrakunaqa kinrapi chhikan chhikata tarpuyta puquchiyta atikun Imperio nisqamanta jamun
Pachamamawan sumaq tiyanata willayta ñawinchay Lee el texto “Armonía con la Pachamama”. Qhishwa runaqa qhasilla kawsaylla llamp'u sunqulla Paqarimuqtin pacha sumaq tiyanapi pachamamawan kawsayta mask'an muyuyninmanta kapun
Urqukuna watiqaqkuna kanku apukunataq jark’aqkuna ayllumantataq sapa rumamantaq ima kanku Aynipaq mamay nina jarq'aqkunatataqTatay nina
• • •
98
Chay allin tiyanaqa ayllupi kawsaypi qhawakun wawqi tura ñaña pana tata mama imakuna tukuy kanku
Jinatataq yura yaku mayu mallku willka kaqninkuna kanku chaninchanata tiyan Pujyukunataq pachamamaq ñawinkuna kanku kawsay pujyu kanku
Llank'ana qutuykiwan aylluykipi puquykunamanta ruwakunku chayta mask'ay
UnIdad
Pachamamawan tinkunakuy
Investiga con tu grupo de trabajo sobre los cultivos que se realizan en tu comunidad. Entrevista a un tarpuq, qarpaq o yaku kamayuq.
- Jayk'amantataq kay pata pata tiyan - Imaynataq pata patapi yuyukunata qarpayta ruwakun - Mayqin puquykunataq tarpunku - Ima pachapitaq tarpunku aymuranku ima
Qhishwa runa imaynataq pachamamawan riqsikunakun ¿Cómo se relaciona la persona quechua con la naturaleza?
Imata ruwanan tiyan ¿Qué función cumplen?
Imaraykutaq pachamamata anchata chaninchana tiyan ¿Por qué es importante respetar a la naturaleza?
99
Yachanaykiwan tarpuymanta jallp'amanta ima mit'ata wakichiy
Qhishwa ayllukunapaq wasi masipura sumaq tiyanapi kawsana ancha chaninchay ch'ipana kaqtin rimanata mask'akun
Yachachiqniykiwan qhari warmi masikunaykiwan ima rimay
Conversa con tu profesor(a) o educador(a) tradicional y compañeros(as).
• Yawar masiykipi aylluykipi ima imatataq ruwanku uywakuna waqpaq chaqrakuna yaykuqtin
• Imatataq aylluykipi ruwanku uj yawarmasiqta chaqran waqllikapuqtin aylluykimanta yaku khuchichakapun waq ch'ipana ima kaqtintaq • Imaynatataq ch'ipanakunata aylluykipi paskanku
100
101
UnIdad
6
Con tu curso, organiza la colaboración en una mit’a de siembra o preparación de la tierra.
cOmunicación Oral
Rimanakunata ñawinchay chaymanta riqsinki chaykunata muyupi wisq'ay
Pachamama rimaykuna
aquellas que ya conocías.
6
Lee las siguientes palabras y encierra en un
Expresiones sobre la naturaleza
Pachamamamanta imakunataq kay siq'ipi qhawakun muyupi wisq'ay
Chirininka
Urqu
• Urqu
• Mayu
• Parina
• Allqu
• Wik’uña
• Killa
• Kuntur
• Atuq
• Llama
• Chiririnka
102
Allqu
Atuq
Killa
UnIdad
¿Qué elementos de la naturaleza aparecen en estas imágenes? Encierra en un las palabras que correspondan.
Anka
Tuku
103
cOmunicación EscriTa
Uj masiwan rimay qanta Pachamamamanta kusichiyta llakichiyta ima chaymanta siq'iy
Kay pacha
Kusiy (alegría)
6
Este espacio
En la cultura quechua no es posible separar tiempo y espacio. Kay significa aquí y presente, es decir, lo que rodea al hombre.
Ima rimanakunata yachasqaykuta espacios geográficos nisqawan willapakunku Yuyanki chaykuna sutinkunata niy
¿Qué palabras que hemos aprendido se relacionan con espacios geográficos? Nombra aquellas que recuerdes.
Qaqa Kachi pampa
Qucha
Llakiy (tristeza)
Ichhu ichhu
104
105
UnIdad
Conversa con un compañero y dibuja lo que te produce alegría y tristeza de la naturaleza.
Kay rimanakunata niy imatachus niyta munan chayta mask'ay chaymanta qillqay
Maypichus rinan kanan ñawinchaytaq llimp'iytaq
Atuqqa willakuqpis kan Waqaykashaqtin chakachikun chayqa aymurayqa sumaq kanqa niyta munan Qallariypi chakakuqtinqa aymurayqa ñawpaqta kanqa
Q'uñi china atuq urqu atuqta urqunrayku apan chayqa urqukunapi puquykuna sumaq kanqa Pampapi riqtintaq chaypi puquyqa sumaq kanqa
Atuq akan ch'uñuman tukukun patampitaq kiwnata chuqllu qarata ima qhawakun chayqa puquyqa sumaq kanqa ninku
Killa
Qayna
Wata
Kunan
Q’aya
106
• • •
Imata niyta munan atuq chakachikuqtin ¿Qué pasa cuando el zorro se atraganta?
Imata niyta munan china atuq q'uñiriynin urqukunanta rin ¿Qué sucede cuando la hembra en celo va por los cerros?
Imatataq aka atuqpaqta willan ¿Qué indica la caca del zorro?
107
UnIdad
P’unchay
Jatun tatakunaqa ninku uywakunaqa qurakunaqa ima Wiraquchaqta Pachamamaqta ima willakuq kanku lluqsiqtinkuqa sumaq pacha tarpuypaq
6
Lee y colorea según corresponde.
Pronuncia las siguientes palabras, averigua su significado y escríbelo.
Taller integrador
6
Prepara un Diario Mural.
Imaykanata Yachachiq qusunqa pirqa willanata ruwanaykipaq chaypi tukuy ima Inti raymimanta churanki El profesor(a) o educador(a) tradicional te entregará materiales para elaborar un diario mural, donde colocarás todo lo que sabes acerca del Inti Raymi.
Inti Raymi
(La fiesta del Sol)
Runakunapaq intiqa imatachus niyta munan masiykikunawan chaymanta riman Comparte con tus compañeros y compañeras el significado que tiene el Sol para las personas.
Kay tapuykunata ñawinchay ayllumanta runakunata tapunaykipaq Inti Raymimanta
Lee las siguientes preguntas que te servirán para entrevistar a personas de la comunidad sobre Inti Raymi, la fiesta del sol.
Siqikunawan phutukunawan ima chaypi rinqa tukuy ima churayta munanki chayta Acompaña la información con dibujos, imágenes y todo lo que quieras agregar.
Ayllu Tatakunaykita jatun tatakunata runakunata ima wajay kay pirqa willanata Inti raymimanta qhawanankupaq
Invitan a tus padres, abuelos y miembros de la comunidad a conocer la exposición de los diarios murales sobre el Inti Raymi.
Kay riqsichinapi tukuy jamuqkunata Inti raymimanta yachaqasqaykita willay imaraykutaq chaninchana imaynataq ruwakun ima Jayk’aqtaq kay raymi ruwakun
¿Cuándo se realiza esta fiesta del sol?
Durante la exposición, explica a los invitados lo que has aprendido del Inti Raymi, la importancia que tiene y cómo se celebra.
PACHAMAMAMANTA KAY RIMANAKUNATA QHISHWA SIMIPI YACHAQAY Imaraykutaq qhishwa kulturapaq kay raymi ancha chaninchasqa
¿Por qué es tan importante esta fiesta para la cultura quechua?
Pikunataq kay raymipi kanku ¿Quiénes participan en esta fiesta?
Imaynataq kay raymi raymichakun ¿Cómo se celebra esta fiesta?
Yachaqanaykiwan ayllumanta kuraq tatakunata qhawayta riychiq chaypi tapuychiq Con tu curso visiten a personas mayores de la comunidad y realicen la entrevista.
Qillqana p’anqaykipi kutichisqata qillqay Registra en tu cuaderno las respuestas.
Tapuykunata tukuspa yachay wasiman kutiy
Una vez realizadas las entrevistas, vuelve a la escuela.
108
APRENDE ESTAS PALABRAS EN QUECHUA SOBRE LA NATURALEZA
Pampa: Jawa: Ukhu: Janaq: Karu: Kinra: Pata: Uray: Lluq’i: Paña: Chaqra: Urqu: Ñan:
espacio amplio o planicie. espacio reducido o patio. espacio que está dentro de otro espacio más amplio. espacio que se encuentra en la parte alta. espacio que se divisa a lo lejos. espacio que se encuentra al lado de otro espacio en pendiente. espacio que se encuentra encima de otro espacio. espacio que se encuentra en la parte baja. espacio que se encuentra al lado izquierdo de la persona. espacio que se encuentra al lado derecho de la persona. espacio destinado al cultivo. cerro destinado a pastizales. espacio destinado para el tránsito en la comunidad o para comunicarse con otros pueblos.
109
UnIdad
Muyuyniykuta waqaychana Protejamos nuestro entorno
Pirqa willanata wakichiy
110
7
Mi familia y mi tierra
UnIdad
7
Yawar masiy suyuy ima
111
Tradición Oral Conozco a mi familia
Urquq llakiyninkuna Yachachiqniykiwan ñawinchay
UnIdad
Lee con tu profesor(a) o educador(a) tradicional “Las penas del volcán”.
7
Pachamama kay jallp'akunata jatunchay Awkankillchawan parapaq phuyukunata jap'isunchiq Qaqakuna t'ikanchanqa p'isqukuna kuyukakuna wisk'achakuna wik'uñakuna ima kutimunqanku Tukuy kusikunankupaq wawakuna asikuy takiykuna ima uyarikunqa watiqmanta
Yawar masiyta riqsini
Chantaqa ariqa pachamamata mañan Yachachiqniykiwan masiykiwan ima rimay Jatun tatakunaqa ajinata willakunku uj p'unchayqa Ullawi ari riqch'aqtin waq lliji patampi kasqa Llakiymanta waqay kasqa muyuyninpi sapanlla kashaspa
Manaña qaylla llaqtakunamanta q'ipikuna chayamunku jinamantaqa ferrocarril nisqa llank'aqkunanwan ripunku
Llaqtakunapiqa manaña runa karqachu llamakuna wik'uñakuna ima manaña michirqankuchu urqukunaq kinranpi Ch'inlla tukuy niqpi karqa
Awkankillchapiqa manaña sallinata rantinkuchu jinamantaqa llank’aqkunawan yawarmasikunawan ima minera nisqa ripukun Manaña paranchu yakupis manaña tiyanchu chayrayku uywakuna astawan sumaq kitikunaman ripunku
Chantaqa maypichus runanqa tarikun waynakunan sipaskunan qhari warmi wawakuna ima llaqtakunata tapun Ullawi llaqtaqa jinata kutichin
112
Amincha llaqtaqa jinallataq kutichin qaqakuna jinallataq
Conversa con tu profesor(a) o educador(a) tradicional y compañeros(as).
• • •
Imaraykutaq Ullawi ari llakisqa paqarimusqa ¿Por qué el volcán Ollagüe amaneció triste?
Pikunataq ariwan rimanku imatataq ninku ¿Quiénes hablaron con el volcán y qué le dijeron?
Ima masichanataq runakuna suyuwan kawsanankupi tiyan ¿Qué relación tienen las personas y el territorio en que viven?
Aylluykupiqa tukuy jap'iqasqa rimanakuna tiyan qhishwa saphiyku qasqanrayku
• Kalanka: Mayukunapi tiyakun Tuta p'unchayta mayu challwakunata watiqan Kalankakunata cintura nisqapi apan chaykama chillillanku uran patan mayu purina rin • Sirina: Munasqa warmi kan mayupi qaqakunapi ima layqan
113
Raphipi block nisqamanta uj runa kaykunamanta qhishwa pachamanta siq'iy
UnIdad
7
Dibuja en una hoja de block a uno de estos personajes del mundo quechua.
Llaqtachaq Uj llaqtata paqarichinku runakuna kanku Jinapis jatun tata jatun mamakuna ima kanku aylluman sayarichiyta yanapanku llank'anan puquykunanwan ima riqsichikuspa
114
Warmichakuy Qhari warmiwan kuskachakuq maki mañanakuypi Jatun yawarmasi niyta munan aylluqa ari niyta atin Musuq warmichaypi sumaq tiyanata yanapan
115
Aylluykimanta uj sawata wajay imaynataq warmichakuynin raymichanku tapunaykipaq
cOmunicación Oral
Sispa ayllu
Invita a un matrimonio de tu comunidad para preguntarles cómo celebraron su warmichakuy.
UnIdad
7
Parentesco
Qhawaytaq ñawinchaytaq Observa y lee.
- Imaynataq warmichakuyta ari ninku - Ima jaywaytataq ruwakun - Imatataq ayllu ruwanan karqa - Imaynatataq p'achallisqa rirqanku - Ima tusuykunatataq takiykunatataq ima ruwakurqanku
Tata
Mama
Wawqi
Pana
Sispa tura Tiyala
Tiwla
Sispa wawqi
116
Sispa ñaña
117
Awturitratuyniykita tiwlaykikunata ima siq'iy Sutinkunata niy
Kay junt'a rimanakunata junt'achiy chaymanta kallpawan niy
Dibuja tu autorretrato y los retratos de tus tíos. Di sus nombres.
Mi
y yo vamos a la vertiente.
UnIdad
•
7
Completa y pronuncia estas oraciones en voz alta.
(primo) •
Mi
y yo vamos a _pastorear _las _llamas. (prima)
•
Mi
_teje _un _aguayo. (tía)
•
Mi
vive _en Calama. (tío) Yachanaykiwan imata ruwanku maypitaq tiyanku tiwlaykikuna tiyalaykikuna primuykikuna ima chayta rimay Comparte con tu curso qué hacen tus tíos, tías y primos y dónde viven. Tiyalay Silvia t'antata ruwan Payqa Ullawipi tiyakun
Ayllu masichay, yawar ma si m
118
asichay y. , llaqta masicha
119
cOmunicación EscriTa Observa el dibujo y lee la oración.
7
Este espacio
Siq'ita qhaway chaymanta junt'a rimanata ñawiriy
Maypitaq runakuna kashanku qhaway kallpawan niy Observa la ubicación de personas y pronuncia en voz alta.
• Karupi suchu suchuta kachi pampata chinpayta qhawakun. A lo lejos se ve el tren que recorre el salar.
• Janaqpi parinakuna phawanku.
UnIdad
Kay pacha
• Uj p'isqu jamp'ara patapi
• Uj parina jamp'ara urapi
En el cielo vuelan las parinas.
• Rumi kanchapi llamakuna allpaqakuna ima samanku.
• Uj wisk'acha yachachiq lluq'inpi
En el corral de piedra descansan las llamas y alpacas.
• Pachamamaq ukhunpiqa kitikuna rupha yaku purina tiyan. Ñanta tarispaqa yakuta jawaman kallpawan lluqsichin. En la tierra hay lugares con caudales profundos de agua caliente, cuando encuentra una salida, ella emana con fuerza.
• Uj wik'uña wawaq pañanpi
• Q'ichichikuna qillqana pirqa qayllapi
• Urqu kuskapi ashkha jallp'api qillqasqa tiyan. En la falda del cerro hay muchos geoglifos.
120
121
Observa las imágenes y completa las oraciones.
•
Las _llamas _pastan _en _la
del _poblado.
•
7
(planicie)
Los _burros se _encuentran _en _un
. (patio)
del _cielo vuela _el _halcón.
• (En lo alto)
•
Camino _a Camiña vemos
de cultivo.
(campos)
de _la _roca _está _la _wisk’acha.
• (Encima)
_de _las _terrazas _está _la _casa.
• (En lo alto)
122
123
UnIdad
Siq'ikunata qhaway chaymanta junt'a rimanata junt'achiy
Taller integrador Yawar masiykimanta uj willayta siq’iy
7
Ilustra un relato de tu familia
UnIdad
Yawar masiy suyuy ima Mi familia y mi tierra
Aylluykimanata uj amawtata siq’inchay masiykikunawan rimanakuy imatataq aylluykimanta amawtakuna ruwanku Dibuja a un sabio de tu comunidad y comenta con tus compañeros y compañeras las actividades que ellos realizan.
Yachachiqniyki yanapaywan amawata qhishwa ayllumanta imaynatataq kanan tiyan niy chaymanta uj ruwanakunata qillqay Con ayuda de tu profesor(a) o educador(a) tradicional describe las características que debe tener un sabio en la comunidad quechua y escribe alguna de las tareas que desarrolla.
Qutukunapi tantakuychaq ñawpaq willayta yawar masiyki willakun chayta niy. Reúnanse en grupos y relata alguna de las historias que se cuentan en tu familia.
Uj riqsichiyta willanamanta wakichiy yachaqanaykiman willanaykipaq. Prepara una presentación del relato para contarlo al curso.
Yawar masita uj imaykanata cultura qhishwa nisqamanta mañay yachaqanaykiman riqsichinaykipaq
Pide a algún familiar que te preste algún elemento propio de la cultura quechua para que la expongas al curso mientras presentas el relato al curso.
124
125
126
8
Relatos de mi comunidad
UnIdad
8
Aylluymanta willanakuna
127
Kamayuqkuna ayllurayku llank'anku Los líderes benefician a la comunidad con sus obras
Kay willanata uyariy
Yachachiqniykiwan masiykikunawan ima kuska aylluykita puriy jatun llank'anakunata riqsisqakuna ruwasqankuta riqsinapaq
Recorre tu comunidad junto a tu profesor(a) o educador(a) tradicional y compañeros (as) para reconocer obras importantes realizadas por los riqsisqa.
8
Tradición Oral
UnIdad
Escucha el siguiente relato.
T'uqu yaku Peinemanta Ñawpaq pachaqa yakuqa camiones aljibes nisqapi Peine llaqtaman apamuq kanku Mana imayna yaku kananta karqachu
A
K
P
K
einemanta sapa yawarmasi kinsa watapi phatma pachata qunku larq'ata ruwanapaq Qullqita tantanapaq ruphay pachapi pujllanakunata wakichirqanku
uraq tataqa aylluta wakichin qarpana larq'ata ruwanapaq
40 km. nisqa karu pujyumanta llaqtaman yakuta apanampaq
uraqmanta yuyayta quqmanta chaqra runamanta waq kamachiqkuna ima llaqtamanta allinta yuyaychanku chayrayku kunanqa yakuta t'uku yakupi jalch'anku chaywan qarpankutaq aylluta mikhuchinkutaq
Mask'ay • Ima llank'aykunatataq llaqta ruwan ¿Qué obras construyó el pueblo?
• Ima ruwaytataq riqsisqakuna ruwanku ¿Qué labor cumplen los riqsisqa?
• Ima riqsisqataq aylluykipi jatun llank'ayta ruwan
¿Qué riqsisqa han hecho un aporte importante en tu comunidad?
128
• Pikunachus umanchanku chay llank'aykunata (chaka larq'a pukara apu wasi ima) tapuy
• Imaynataq ruwanku
• Mashkhataq qhipakunku
• Ima allin ruwaytataq qun
129
Ayllumanta willanakuna Relatos de la comunidad
8
Con tu grupo escojan y armen una maqueta de una construcción u obra de tu comunidad (canal de regadío, pukara, iglesia, puente, otra…).
cOmunicación Oral
UnIdad
Qutuykiwan aqllaychiq aylluykimanta llank'ana maqueta nisqata ruwaychiq larq'a pukara apu wasi chaka waqkuna ima
Aylluypiqa uj jampiq kan allin kawsanamanta payqa umayuq tukuy unqusqakuna Pachamamamanta sapa raphi saphi ruru ima pakaynin riqsin
Yachaywasi masiykikunawan uj jampiqman tapuykunata wakichiy Prepara con tu curso una entrevista a un o una janpiq.
Materiales • • • • •
130
la o
masil Plasticina, greda Papel Pegamento Ramitas Témperas
- Imaynataq yachaqarqan - Mayqintaq llank'ananmanta ancha chaninchay - Imatataq ayllu ruwarqa - Qurakuna yurakuna imawan llank'an
131
Masiykikunawan tukuy qurakunata suyuykimanta qhawachinata ruway
UnIdad
8
Arma con tus compañeros(as) un herbario con las plantas y hierbas de tu zona.
• Sutinta qillqaychiq imapaqchus kan Escriban su nombre y para qué sirven.
132
133
U
j qucha kantupi mama wallataqa usanta usakushasqa nin Wawakunanqa muyuyninpi pujllasharqanku nin mana karuchakuspa Uj awicha atuq chayniqta purishaspa qhawaspa qhipakusqa nin Wallataqta wawakunanta misk'ichikuspa karumanta qhawaq nin imaynatataq jap'iyman nispa t'ukuriq nin - Wallataman qayllaykuspa munasqa mamay uj tapuyta ruwayta munani nispa nisqa imatataq wawakunayki puka chakichayuq kanankupaq ruwanki Wallataman qayllaykuspa munasqa mamay uj tapuyta ruwayta munani nispa nisqa imatataq wawakunayki puka chakichayuq kanankupaq ruwanki. Chaymantataq nina wasimanta jurquni puka chakichayuqña kashanku China atuqqa wasinman ripuspa uj nina wasita wakichisqa q'uñichispataq munasqa wawakunanta churaykusqa Ancha sumaq wawakunay puka chakichayuqllataq kanqanku nispa unanchaq Nina wasi ukhumanta uj ch'aqway lluqsiq qallarisqa Chiss-pun chiss-pun China atuqqa phinkispa niq llimp'iy llimp'iy llimp'iy Chaymantataq nina wasita kicharisqa Wawakunanta may ruphasqata tarisqa China atuqqa may phiñasqa wallataqa mask'aq lluqsisqa winqakuyta munarqa Uj chawpi quchapi tuytuspa wawakunanwan taripasqa
134
8
LA ZORRA Y LA WALLATA
China atuqqa mana ni imata ruwayta atispa qhawasqa mana tuytuyta yachasqachu Chaymanta ajinata qapariq churakusqa Atuqkuna urqukunamanta atuqkuna pampakunamanta jamuychiq yanapawaychiq Ajinamanta pachaq atuq rikhurimusqanku tukuyniqmanta jamusqanku urqukuna chinakuna juch'uykuna jatunkuna ima China atuqqa tukuyman ajinata nisqa Wawqikuna ñañakuna jaqay wallataqa wawakunayta wañuchichiwan muchuchiyta yanapawaychiq Tukuy qucha yakuta ujyana Ch'aki kashaqtin ñuqa jap'isaq Tukuy atuqkuna qucha kantuman chimpaykuspa ujyariq churakusqanku Wallataqa kallpawan asikusqa Ni tukuy atuqkuna kay quchataqa ch'akichiyta atinkumanchu wawakunanman nisqa Atuqkunaqta wisankuqa may punkisqaña kasharqa ajinapis ujyashallarqankupuni wakinqa phataq qallarirqanku Waqkunataq qhipanta phatarqanku Ashkha wañusqanku mana yupayta atikusqachu wallataqa yaku chawpipi asillasqapuni
Extraído de la obra “Relatos de la Literatura Oral y Escrita del Altiplano Puneño, de Édwin P. Titto Quispe.
• China atuq imatataq wallataqta chiwchikunawan ruwayta munarqa ¿Qué quería hacer la zorra con los polluelos de la wallata?
• Wallataqa china atuqta imatataq nin ¿Qué le dijo la wallata a la zorra?
• China atuq imatataq ruwan ¿Qué hizo la zorra?
• Imaraykutaq wallata china atuqman jinata nin ¿Por qué la wallata dio ese consejo a la zorra?
135
UnIdad
Kay willayta yachachiqniykiwan uyariytaq ñawiriytaq
cOmunicación EscriTa Marca la alternativa correcta.
8
El abuelo cuenta un cuento
Allinta aqllaspa chimpuy
Kunturwan warmi michiqwan willanata ñawiriy Lee el cuento “El cóndor y la pastora”.
EL CÓNDOR Y LA PASTORA
U
j kuti michiq karqa llamakunata michispa puñukapuq
• kunturqa michiqta jap'in pay….……. Puñuy
Takiy
Watiqay
Uywa michiq
(dormir)
(cantar)
(vigilar)
(cuida el ganado)
UnIdad
Jatun tata uj willanata willan
Kunturqa uj p'unchay puñusqata tarisqa chaymanta pata urquman wasinman apakapusqa
Sipasqa ancha llakisqa kawsasqa wasinmanta karupi tarikuspa Kunturqa kusikunanpaq aychata mask'aq lluqsisqa chaymanta kankaspa mikhunanpaq qusqa Michiqqa llakisqapuni kashasqa Kunturtaq uj p'unchay lluqsiqtin sipasqa atuq Antoniota riyta qhawasqa yawarmasinman willananta mañasqa payta mask'aq jamunankupaq
• kunturqa sapa p'unchay ……… mikhuyta apanpurqa Sara jank’a
(maíz tostado)
kiwna y jawakuna
(quinoa y habas)
Aycha kanka
K'ita quwi
(carne asada)
(conejo silvestre)
Tatanqa mask'aq pataman lluqsisqa wawanta sinturanmanta watasqa uraykachispataq wasinman apakapusqa Tataqa mana qhasillachu kashasqa paymanta kunturqa kutimunqa chayta yachasqa Jatun wirkhipi pakanku khuruykuchun qulluykuchun
• ………….. sallqa uywa tata mamanman willan Allqu
Chiririnka
Atuq
Wik’uña
(perro)
(moscardón)
(zorro)
(vicuña)
Kuntur qaqaman chayamuqtintaq mana michiq tarinchu llakiyta waqan Ancha phiñasqa michiq wasinman ripun chaymanta millayta riman Kuntur ripuqtintaq pakakun chayman tata maman rinku
• Kunturqa nana taripanchu chantaqa ……………….. Llank’ay
Mikhuy
Waqay
Samay
(trabajar)
(comer)
(llorar)
(descansar)
Imillaqa khuru jallp'api junt'a Kutikapusqa
136
137
Willana quyta munan kay willana chayta siq'iy
Escribe el nombre de los siguientes elementos:
UnIdad
8
Dibuja el mensaje que entrega esta fábula.
Kay imaykanamanta sutinkunata qillqay
138
139
Kay rimanakunata ñawinchay Lee las siguientes palabras.
Willana
(cuento, relato)
Qhishwa
(quechua)
Uyariy
(escuchar)
Musuq
(nuevo)
Jatun tata
(abuelo)
Tapuy
(preguntar)
Rimay
(hablar, comentar)
Tata
(papá)
Kay willanata uyariy
Escucha el siguiente relato
Mana ñawinchay qallarispa kay qhishwa rimanakuna yachaqay Antes de leer aprende esta palabras en quechua.
140
Tumpay
Sospechar
Qhawanakuy
Envidia
Sumaq p’achallisqa
Elegante
Wik’uña
Vicuña
EL JOVEN ENAMORADO
Kayqa sumaq sunqu suwa qhari kasqa, tutakunapi sipasta watukuq llaqtaman chayamusqa Wik’uña llimp’i p’achawan sumaq k’acha qhari kasqa ancha tusuy siki tutakunallapi jamusqa tukuy tuta tususpataq sut’iyashaspaqa mana ni ima niyta atispa usqhayllata ripusqa Sipas masikunaqa tumpata qharimanta ni pi paymanta yachasqankuchu chay waynaqa mana waynachu atuq kan nisqanku sipaspaq tukuy ima apamusqanta layqakunanmanta kanqa Sipasqa mana iñiyta munasqachu paykunaqa mana sunquwan kaspa nisqa Uq p’unchay watasqanku mana ripuyta atinapaq paqarishaspa waynaqa atuqpi kutikusqa jinapuni kasqa Chhika nisqa sipasqa jinata ruwasqa uq sipaskunataq yanapasqanku Jinamanta waynata watasqanku mana wasimanta lluqsiyta saqisqankuchu Qhispichiwanki waynaqa ancha phiña qhaparisqa llank’anay tiyan ichaqa pay mana paskarqachu jinamanta paqarin sut’icharqa chaymanta wayna atuqman kutipusqa kirukunanwan wasqata k’utusqa chaymanta ripusqa sipasqa munasqanmanta ancha llakisqa qhipakusqa Chaymanta sipasqa tukuy wayna apamusqanta qhawayta munasqa chaypi tukuy ima thanta qarakunalla wurrumanta waq uywakunamanta ima kasqa
Este era un encantador hombre que llegaba por las noches a visitar a una joven del pueblo. Era un hombre elegante, con su terno color vicuña. Le gustaba mucho el baile, pero llegaba solo en las noches y bailaba toda la noche. Aclarando el día se despedía sin dar mayores explicaciones, partiendo rápidamente. Las amigas de la niña empezaron a sospechar del hombre, pues nadie sabía de él. Empezaron a decirle que el joven era tan solo un zorro y que los regalos que tan desprendidamente le traía, tampoco eran reales sino solo producto de un encantamiento. —No —les decía ella y no quería creerles, pensaba que sus actitudes eran de envidia. Sus amigas insistieron y la desafiaron a que un día lo amarrara para que no se pudiera ir, que al amanecer se rompería el encanto y se convertiría en zorro, lo que realmente era. Tanto insistieron, hasta que un día ella decidió hacerlo y con la ayuda de sus amigas, lo amarró y no dejaron que se fuera. —¡Suéltenme! —gritaba él muy enojado—, tengo que ir a trabajar.
8
Aylluymanta willanakuna Relatos de comunidad
WAYNA
UnIdad
Taller integrador
Pero ella no lo soltó, hasta que al aclarar el día él se convirtió en zorro, cortó la soga con sus dientes y se fue, quedando muy triste la joven enamorada. Luego ella quiso ver todo lo que el joven le había regalado. Vio que la ropa y los géneros eran solo viejos cueros de burro y otros animales.
141
Ñawinchaspa kutichiy
SIK’IMIRAMANTA
EL CUENTO DE LA HORMIGUITA
Uj kuti uj sik’imiracha jatun mayuta chimpayta munasqa Chaysi chakata mana tariyta atispa uj sacha raphipi chimpayta qallarisqa Ña raphi puririshaqtin, uj khurucha qhawaquspa nisqa - mana sach’a raphillapiqa kay jatun mayu chimpayta atiwaqchu Astawanqa jaku kusi kusichapa wasinta pay yanapawasunchiq nispa Chaysi kusi kusichaqa wasinta risqaku Payqa llikhatas awashasqa - kusi kusicha jatun mayuta mana chimpayta atinikuchu manachu yanapariwankikuman -nispa khuruchaqa nisqa Kusa kusa jaku ari chayqa qankunawan kuska llank’arqusun – nisqa kusi kusichaqa Chaysi kinsantinkumanta mayu patapi qurakunatamanta awaspa kusi kusipa llikhanmanta chaka ruwayta qallarisqaku Chay chakata tukurquspataq sik’imirachaqa jatun mayuta chimpasqa
Dice que había una vez, una hormiguita que quería cruzar un gran río. Pero al no encontrar un puente trató de cruzar en la hoja de un árbol. Después de empezar su intento de cruzar, la vio un gusanito y preocupado le dijo: No podrás cruzar el río solo en una hoja, más bien vamos a la casa de la arañita, ella podrá ayudarnos. Excelente, dijo la hormiguita y se fueron a donde la arañita, esta les sugirió trabajar juntos. Entre los tres empezaron a unir arbustos con la telaraña para hacer un puente. Luego de terminar de construir el puente la hormiguita pudo cruzar el puente.
¿Cuál es la idea central y los personajes?
Rimanaykiwan kay uyarisqa willanata rimay Relata con tus propias palabras el relato escuchado.
Atuqmantawan michiqmantawan uj siq’ita ruway Haz un dibujo del zorro y de la pastora
En grupo aprende estos poemas y recítalos a tus compañeras y compañeros.
142
RIPUY-RIPUY
DESPEDIDA
Ripuy-ripuy niwashanki (iskay kuti) / manaraq ripuypaq kallashaqtiy / manaraq ripuyta unashaqtiy Ripuytaqa ripullasaq (iskay kuti) / wanwapa tulluchan qinachayuq / kusiq llikachan punchuchayuq
Dices que me ausente / insistes en que me vaya /cuando aún no estoy para irme /cuando todavía no deseo alejarme. De irme, sí me iré (bis) / con mi quenita de hueso de zancudo / con mi ponchito de tela de araña
UnIdad
Kay willana imamantataq riman pikunataq runakuna kanku
8
Después de leer responde.
143
Kay mayt'u kulturaykimanta qhishwa simiykimanta ima astawan riqsinaykipaq allin kananta suyayku Kinsa ñiqipi suyakuyku
Esperamos que este libro te haya servido para conocer más de tu cultura y lengua quechua. Te esperamos en tercero básico.