Lexique manjaku

  • 1 1 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

CENTRE DE LINGUISTIQUE APPLIQUEE DE DAKAR

LES LANGUES AFRICAINES AU SENEGAL

NO 63

LEXIQUE NANJAKU J

par J. L ♦DONEUX

INDIANA UNIVERSITY LIBRARIES BLOOMINGTON

INTRODUCTION. i

» .4»

»



O

L’ensemble linguistique manjaku est formé de plusieurs lan-

gués et dialectes (1) parlés dans le Nord—Ouest de la Guinée Bisau et dans la partie basse-moyenne casamançaise du Sénégal. La langue mankaû comprend, à notre connaissance, au moins Jdeux dialectes, le hula et le woo. Le dialecte hula a été traiia—4

r

*

té par M.TRIFKOVIC, Le Mankagne, Etude phonologique et morpholo­ gique, Dakar, 1969, 218.

On trouvera dans cet ouvrage un bon

lexique du dialecte. Il n’est pas évident qu’il faille suivre les auteurs an­

ciens qui distinguaient dans le reste du domaine une langue man-

iaku et une langue pèpèl.

Les locuteurs eux-mêmes ont accréâi-

té cette manière de voir, car les uns et les autres se considè­

rent mutuellement comme formant deux communautés sociales dis­ tinctes.

Mais dans ce cas précis la frontière sociologique ne

recoupe pas une ligne de partage linguistique ; le pèjèl se pré­ sente comme le dialecte le plus méridional de la langue (il est

parlé à Bisau), et ses écarts par rapport aux dialectes yu et

sis voisins sont mineurs. En fait, s’il fallait reconnaître une rupture d’intercompré­

hension dans le domaine manjaku proprement dit (après séparation

du mankafi), c’est le dialecte eux; qui devrait être opposé à tous

(1) Rappelons que nous nommons langue une structure linguistique

définie positivement par 1’intercompréhension immédiate ou

quasi immédiate entre locuteurs, et négativement par l’absen­ ce de compréhension (sauf, bien entendu, par apprentissage)

de toute autre structure linguistique du monde. te est défini par des particularités

Un dialec-

linguistiques propres

à une fraction des locuteurs, et qui ne rompt pas 1’inter­

compréhension générale.

les autres dialectes.

Les Cur comprennent les autres formes de

manjaku, parce qu’ils sont habitués à utiliser le dialecte bok,

servant de véhiculaire, mais les autres Manjaku admettent tous qu’ils comprennent très mal des Cur parlant entre eux, et l’a­

nalyse linguistique confirme bien cette situation, en mettant le doigt sur des écarts sensibles entre ce parler et les autres. Les auteurs portugais A.CARREIRA et J.BASSO MARQUES avaient re

levé ce fait, et dans leur étude, Subsîdios para o estudo da lîngua manjaca, Lisboa, 194-7» 175, ils opposent à tous les ni-

veaux ”Churo” et nCosta de Baixo e outras regioes”. On peut raisonnablement proposer l’arbr^ généalogique sui­

vant des parlers manjaku :

(A la limite, le cur pourrait être détaché du tronc commun

avant le mankah; quelques arguments phonologiques et lexicaux militent cependant en faveur de l’arbre que nous présentons). A partir d’une phonologie reconstruite du protomanjaku, on

peut donner les équivalences dans les parlers actuels, avec quel­

ques incertitudes concernant le traitement des voyelles en mankaû.

Le lexique que nous présenterons plu

loin fait appel à

la fois aux formes reconstruites, que nous indiquerons par la traditionnelle astérisque *, et aux réalisations actuelles du

parler bok, dont on vient de dire qu’il est outil de contact

entre les Manjaku (mais non avec les Mankafi, et peu avec les Pèpèl).

5

La phonématique du *manjaku peut être symbolisée de la ma­ nière suivante :

nd

nj

nt

no

nts

IW»T,

■■

*

«

1

«

!»4 mouton.

nkambe

*nk/mb]

3,4 porc.

unkâmb e b ë ren.

nkik

3,4 pique-boeufs.

nkënkalës

3,4 mille-pattes.

*nkank/l]

nkoü

3,4 babouin.

*[kOT)

nkunkalon

7,8 crâne.

*nkunkA./on

nkurante

3,4 puce chique.

nkuël

7,8 crépuscule,

*nkuul]

uël kankuël sept heures du soir,

cf. -kuël.

nkuërum

7,8 ongle.

laab

protéger.

*laab]

laac

3,4 épée.

*laac

laak

7,8 pierre.

*laak

9 rocher.

laan

interdire, empêcher.

*laarj

laap

3,4 soc.

*laap

laar

9,8 barre de

fer àforger.

*laar

37

laar

*laar

3,4 araignée. 9 tisser sa toile (araignée).

être en tort 3 tort. sucer, lécher,

9 -laji

index ("doigt lécheur”).

7 —lajar

lak

écorce de citron,

d'orange.

*lak

être plaqué sur. palper, toucher.

9 -lakëts

s’embrasser.

9 -lakëtsar

croiser (bras, bois,..).

9 -lakëlan

lal

*laj

*lal

avoir peur. 3 peur.

lam

*lam

nager 1,2 nageur.

lank

5,8 hanche, reins.

*lank

lants

3,4 grue couronnée.

*lants

lap

porter sur les épaule

*lap

la s

battre le tamtam.

*las

9,8 -lasi

baguette de tamtam,

être mal à l’aise, avoir un malaise. *lat

*1ajt

5 cour, enclos.

7,8 corbeille. lec (Pt)

3,4 foulard de tête.

lec

couvrir une fosse piégée.

faire une cloque (brûlure), leka

3,4 côté.

*leka

1 emp

travailler.

*lemp

1,2 travailleur. 3,4 travail. 9 —lempar

travailler

pour quelqu’un.

38

len

saluer.

*len

lenj

5,8 pagne.

*lanj

lents

informer,

*lents

serpent (esp.).

3,4 -lents-bëren

gronder, avertir.

9 -lentsar

9,8 —lep kahats

pavillon de l’oreille. *lep

9,8 soc (cf. -laap), se souvenir.

*les

3,4 corps.

*leef

déplier, dresser un lit.

*leep

puiser,

*lek

6 eau.

9,8 puits.

7 jus de fruit. 9,8 —liki

amphore.

line

être solide.

*lenc

ling

suffire.

*leng atteindre, être à mesure.

9 -lingan

avoir assez.

9 -linga

lip

être malin, malicieux.

liron (Pt)

7,8 marmite.

*lep

remuer, êtredéchaussée (dent).

*lag

9,8 sentier.

*lsl

couvrir.

*lem

9,8 —lëman 9 -lema

porte.

être couché sur le ventre.

*lenk

lënk

trembler.

lënk

9,8 mur.

*lank

lëp

attendre.

*laP

9,8 -lëpats grenier à riz.

39

lës lët

être envahi d’herbe.

*las

*lat

coudre.

1,2 tailleur, couturière.

lëts

écumer.

*lets

9 mousse, écume. li

9.10,8 lune, mois. v

r

*li

r

fin du mois.

kacats pëli lie

secouer.

*lic

liëk

3,4 haricot.

*liic

k—J

7 cosse de haricot,

liënd

crier, pleurer.

liët

5,8 grenier surpilotis.

*liit

lil

être bon, agréable

*lil

9 -lilan

augoût.

réjouir. V

lil lïl

9,10 rein, rognon.

*lil *lel

limi

5 ombre.

*li/i

linj

se moucher.

*linj

3 morve. lir

1,2 menuisier.

lits

faire tourner, valser.

loc

prendre sous le bras.

*loc

loc

7,8 latte, lattis de plafond.

*loc

lof

3 soif.

*lof

UJ

«

9 -lofëts

avoir soif.

lofe

9,8 manioc cultivé.

loj

dépecer une viande.

*loj

40

lok

jouer au hockey. 1,2 joueur de hockey.

lole

un (terme multiclasse),

*lol]

loh

autre (terme omniclasse).

*1ot)

lor

ficher en terre.

long

3,4 éléphant.

*long

low

être éloigné, être loin.

*iow

9 -lowan faire loin.

lug

9,8 réserve de riz.

luk

payer.

*lok

5 paiement.

lunts

luntsa

lup

9 -lupan

reverdir (arbres).

9 -lupa

blesser.

être blessé.

9 -lupandar

luii

se blesser.

9 —luii kamua lut

*1ot]

extraire.

moelle.

sauter, traverser. 3,4 -lutëlan

*lot

écureuil.

lu

3,4 cicatrice.

*lu

lue

fermer le pagne sous les jambes.

*luc

JkM

*

lung

7,8 plume.

*lung

luii

percer; partir à l’aube.

*1UT)

9 —lunan kabats

percer l’oreille.

lur

3,4 corne musicale

luë

piler en pâte.

*luuh

luëg

faire paître.

*luug

luëk

1,2 esclave.

*luuk

luël

glisser.

*luul

luën

traire.

*luu/

41

5,6 mil. 5a

maak

*maaj

variole.

être malade.

*maak

9 maladie,

maaû

*maaji

7,8 sac.

maatir (Pt) être présent. mak

(var. 12, 2—13-mak ”les aînés”)

12,2 aîné.

1,2 première épouse.

*mak

mak

*mak

beaucoup, fort, très.

mamb

chiper.

mango

5,6 manguier, 9,6 mangue.

man

poursuivre sa route.

mani

5,4 riz.

*man]

mar

se détacher; cueillir.

*mar

-an

arracher,

mat

aller mieux,

*mat

may

gauche (thème omniclasse).

*may

may

bourgeonner, saillir, éclater.

*nuy

me

savoir, connaître.

*ms

mel

goûter.

*mel

-êf n’avoir pas de goût. mep

n’être pas plein (puits, récipient).

mes

être virulent, de goût trop fort.

mets

12 (sans préfixe)

5a -metsu

demeure, maison.

à l’intérieur.

*m£ts

42

mih

serrer, être serrant.

mëb

3,4 gerbe de riz.

mëk

rater, ne pas participer (à un repas, etc).

mënts

en question (thème omniclasse).

mi

être coincé, engagé de manière irréversible. 9 -miandar

miëmpël

•A

*ments

être engagé dans un travail.

*mih]

coincer. 9 -miëmpëla

*me

être coincé.

miy

plonger dans l’eau.

*mi]

mob

prendre, attraper.

*mob

9 -mobi anse, poignée.

9 -mobela être occupé. 9 -mobar toucher. 9 - mobelan coller, souder.

mo j

9 fièvre.

*moj

1,2 personne maladive.

moy

enterrer.

*moy

mua

7,8 os.

*mooh

muak

mettre en bouche

*mook

muan

1,2 notable.

*moon

mua t s mutsiu

avoir les jambes arquées vers l’extérieur. *moots 3,4 éléphantiasis.

mumu Ud < . j

1,2 enfant non initié.

muëg

ourler un tissu.

*nmug

muets

5,6 coton.

*muuts

9 fil de coton, morceau d’ouate.

43

naam

ressembler.

nab

être nombreux.

*naam

pétrir. 3 pâte. 9 midi, zénith.

*nak

9 —nakësa faire la sieste. 9 -nakatësa bégayer, bredouiller.

nam

9 sel; aiguiser.

*nam

naiiin

5,4 paume.

*naî) in

nats

être debout, s’arrêter.

*nats

5 moment (arrêt de temps).

nawa (Pt)

7,8 pirogue.

«• na

7,8 branche d’arbre,

ne

est-ce que ?

ne

6 pus.

*ne

neb

coïter.

*neb

*na *nAh

6a -nebar coït. nek

se trouver derrière. «M

5a -neki l’an dernier.

*ne

nekan

7,8 pot, récipient.

*nekan

nel

7,8 bague.

*nel

nia j

entrer,

*nee j

niâm

se perdre, s’égarer.

*neem

9 -niaman perdre.

niants i I

attraper au jeu do cache-cache.

ta

nig

fermer à clé.

*neg

9 -niga être fermé à clé. 9 —nigës ouvrir avec un clé. 9 -nigësa être ouvert.

7,8 -nigësani clé. nij

*nej

laver le linge,

3 savon. 5a lessive.

nim

*nen

épouser (homme), 9 —nima être épousée.

5 mariage, 9 -nimëlar s’épouser.

1a,3 -nimt

*nem-snt

co-épouse.

nëk

être mûr à manger (fruit).

*nak

nëm

7,8 marché, semaine.

*nem

nëmh

tresser les cheveux.

*namb

ni

5 argile.

*nih

3.4 -niu habitat, habitation, construction. *

U* -4

*

*

1,2 -niu iliki potière. nib nïib

mesurer.

niëy

disparaître dans le sol»

nin

1a,2 mère.

U-?*

r

*niib

*nin

la -ninji ma mère (°anin inji). ' h—« IM w r être gras.

*nir

6 graisse.

niran k —J

accepter.

nob

être nain.

nokël

3,4 chat sauvage, civette.

*niran

nomhu

9,8 talisman.

^n/mb^

nontss

5 jeu.

*nonts

nor

être fatigué.

*nor

3 fatigue.

9 -noran fatiguer, être difficile pour.

noy

être pourri (d’avoir trop mûri),

nu

3,4 jour,

*noy

*nu

5 journée, clarté du soleil, soleil.

7,8 saison sèche.

nunk

5 venin.

nunkëts

être très sale (après un travail).

nua nuan

3,4 petite fourmi.

*noon

nuk

donner un coup de poing.

*nuk

fiaab

*nonk

(empoigner). 9 “fiaab umani

poignée de riz.

manche d’instrument.

3 -ûaabaj

fiaak

9 sang.

*jiaak

fiaam

mâcher,

*jiaam]

ûaa,û

3;4 sangsue.

*jiaaji

ûab

être gâté,

*jiab

fiakan

parler.

pourri.

*jiakan

3 parole.

fiai

fi an

3,4 ver de

terre.

5 supplier, prier»

*jial *jian *jiaan

46

fian

10,2 humain, personne,

*jian

fiats

être cher, difficile.

*jiats

fiawël fiaul

5 plâtre.

fiai

avoir une odeur.

*pxl

9,8 odeur.

fian

7,8 bras, main.

7a

*i)een

cinq,

fiée

écraser.

fiifiank

3,4 caméléon,

ftëkar

sortir les noix du régime. 9 tas de noix de palme,

fient

pincer.

fiib

teindre.

*jisnt

5,6 arbre produisant de la teinture.

5a teinture.

fiikëts

être mince, maigre. 1,2 -fiikëtswël

fiilef K

*jiik/g9ts

personne maigre.

aspirer, priser, 3 prise de tabac.

fiingëts

*jiingats

tisser. 1;2 tisserand.

fiow

laver le corps, 9 -fiowa

fiu

*J1OW

être lavé.

être jaloux. 5 jalousie.

fiufi

7,8 torse,

fiuts

enflammer.

*J1U.

nuut

7,8 pipe.

fiuatsan

accompagner.

*jiuut *jiut *jiootsan

47

7,8 arc. aimer, vouloir.

*i)al

3 volonté, amour.

verser des larmes. 9,6 larme.

nay

se promener, être en quête de.

• • ••T nek

laisser paître trop longtemps.

entamer à la hache.

nemp

faire basculer un poids (arbre

nay ïjaw

91 rocher).

nep

gratter. fier

7,8 —üëri griffe. 9 -nërar se gratter.

Hi

7,8 habit

ni J

3,4 hyène. échancrcr se prosterner.

1.2 —hitar

nom

se disputer.

*T)it

musulman.

t)om

3/5 dispute.

nont

être courbe

honts

3,4 silure

no p

*r)onts nop

nots

7,8 nuque

noy

dormir. 5 sommeil.

*î)OtS

n°y noy

48

*paab

3,4 champ de culture.

paab

six (sans préfixe, ou

paar

5,6 manguier sauvage.

pab

9 -pabës

pac

dénouer, détacher.

î

p-aaj ?).

piler le grain pour la cuisson.

*pao *paf

poser sur,

paf

*paaj

3,4 -pafi been

oreiller.

pamb

pousser, donner une poussée.

*pamb

par

passer.

*par

pat

5 boue.

pata

(Pt)

pats

3,4 canard.

être différent. 9 -patsësar

*pats

se différencier.

pats

13 enfant.

*pots

pSy

9,8 échelle.

*p^y

9 -paya monter. pe

dépasser, surpasser.

peb

soulever.

*p® *pal *pe"b

pef

se resservir à table.

pej

9,8 termite..

*p£j

pelëk

exagérer; être exagéré.

*pal

pene

1,2 guérisseur,

*pen

7,8 écaille de poisson.

*pep]

3,4 étoile.

*pesaj

pepatarës

pesaj

49

pets

raconter, confesser.

*pets

9 -petsan conter une histoire.

3,4 caprin.

pints

3,4 épervier.

*peel

compter.

*pen

être couché.

*pents

9 -pintsan

pëmp

1,2 non-voyant (religion).

ucay upëmp pën

*psmp

serpent (espèce).

sortir, venir de,

*pan

faire sortir.

9 • pënan

pëh

faire coucher.

incliner un objet. 9 ventre.

9,8 intestin.

piban

7 “pës kantambi

gros intestin.

7 -pës. katuanar

petit intestin.

*piban

montrer. 9,8 oeuf de poisson,

se vanter. 3,4 arachide.

*piits

3,4 traverse de toit.

*pil

piil

être êcre. *pok

pok

refuser; nier,

pom

9; 3,4

popër

3,4 hibou.

*pOpAT

pos

piétiner, malaxer du pied.

*pos

pain.

3,4 -posi

plante du pied.

8 -posar paille de riz.

50

pukë t s

5,4 varan,

*pok/g]

■punk

raser la tête,

*ponk

puaû

essorer, malaxer,

*pooji

puay

attendre,

puul pul

puula

puman

pumcin këkës

puër

écorcher la peau.

ramper, traîner à terre.

fermer les yeux.

*pula

*pum

*puur

7 écorchure.

*mpa/am'bam’b

mpalamhamh

7 tonnerre.

mpend

5/7/9

mpenk

7,8 natte de rônier.

*mpenk

mpëli

1,2 jeune fille.

*mp91i

n

haut du pied.

7 joli garçon.

mpélinc

5,4 cheval.

*[ra.p91anc

mpët

7 lutte.

*pat

mpiru

5,4 dindon.

mpuaf

5,4 pélican-,

*mpoof

mpulenc

5,4 pustule.

*mpul]

mpuën

5 pulpe de noix de palme

*mpuun

51

sa

a) nuage b) barre, bloc. . kasa penam barre de sel.

7.8

kasa mlik

*sah *SA J

bloc de glace, grêle,

kasa pëjuul

rotule.

saal

semer, enfouir,

*saal

sac

fixer.

*sao

sak

se suivre en file

sanj

mettre le fil en quenouille.

*sanj

1,2 aide-tisserand.

être à la suite unu faan usar wi

le lendemain.

machin

semp

—sempa

send

aller de travers.

sikaj

3 hoquet.

*sekaj

sianc

ramasser (à la pelle),

*seenc

sël

sarcler, biner.

*sal

sëp

3,4 buisson,

sic

épingler,

*sic

3,4 puce.

*sic

1,2 chef,

*siin

sien

être enceinte.

9 pouvoir, gouvernement.

siër

tresser (vannerie).

*siir

52

7,8 nasse. 3,4 épervier (oiseau). s in

1a,2 père. asinji

*sin

mon père (°asin inji).

sobola (Pt)

3,4;9 oignon.

son

piler.

*eon

9 -sonan inviter. 9 -sonana être invité.

son j suanj

9,10,8 talon.

*sonj

soft

friper, chiffonner.

*SOJ1

-soûar

être ridé.

3,4 poing.

*sok

sunt

dépasser quelqu’un en taille.

*sont

sub

pleuvoir.

*801)

3 -subal

pluie.

4 -subal

saisons.

suri

7,8 flèche.

sus

4 calvitie frontale.

suk

3,4 noeud.

suëts

être rassasié.

*sori

*suk *tsuk *suuts

ta

5 liane caoutchouc.

*tah

taam

7,8 cuiller.

*taam

t aar

étendre (linge, etc).

*taar

9 -taara

taat

s’étirer.

5,6 raphia.

*taat

9,8 roseau de raphia.

7,8 latte de plafond.

tab

prendre feu. 9 -taban

tak

allumer,

prendre les poissons au piege

*tak

5 piège à poisson.

takëba

7,8 bois à brûler, planche.

*tak3ba

takël

hier

*takal *taaksl

(sans préfixe).

5 -takëla

tamb

après-midi.

*tainb

être dur. 9 -tambënar

s’efforcer.

tamb

7,8 chaussure.

*tamb

tan

nouer, ceindre.

*tan

3,4- attache d’instrument aratoire.

7,8 —ntani ceinture à palmier. 9 manche du kajandou (1).

tankotse

après-demain (sans préfixe).

tant

3,4 crevette. 9,8 queue.

*tant

(1) Instrument aratoire de Casamance, désigné ici sous son nom diola, le plus connu au Sénégal, En manjaku, voir -ncac, -fiëpëts,

54

tap

piquer (toucher et goût).

*tap

atteindre une cible, fourmi,

3,4 -tapëts

*tapots

tasa

1,2 jeune homme.

*/asa

taw tow

6 lait.

*taw

taw

fendre, trancher.

*to]

tamb

déféquer.

*tAmb

te

jusqu’à

te

entendre, comprendre,

(hors classes).

*te

9 -teelar (°te-ëlar) s’entendre bien.

ten

regarder.

*ten

9 -teni être réveillé. 9 -tenan këkës

tenc

7,8 branche morte. 5a

tib

ouvrir les yeux, *t£nc

eczéma,

scarifier, écrire.

9 -tibar

*teb

écrire à quelqu’un.

3,4 —tiB-kamul 3,4 -tibtiba

pic (oiseau).

oiseau

(Cupella ?).

*teek

tiak

3,4 crocodile.

tiamal

3,4 serpent d’eau,

tiàû

7,8 côte (organe).

*teeji

tik

tenir.

*tek

9 —tika

tëb

deux

être tenu, pris, coincé,

(thème multiclasse).

2 -tantëb

jumeaux,

mortier (instrument).

"tek

5,8

tëkël

châtouiller.

*tak *takal *tekal

55

tel

7,8 peau.

*tol

tënk

5,4 rat palmiste,

*tank

tënkal

9,8 igname,

t G '?

frire. se brûler à l’huile bouillante.

9 -tëra

tët

battre le mil.

tëtan

7,8 conte, histoire.

*tat

faire couler un liquide. ti

9 saison des pluies.

tiouk h—^4

k—

*ti

avant-hier (sans préfixe),

dans cinq jours.

kinatiouk ■ ♦ ntiën

9,8 corne,

ntinta 4

7,8 ligne, trait.

ntunda

3,4 colline.

*nt£ndu

* ntiin

caïlcédrat,

*ntunda

tsaafi (îîd) 7,8 talisman. tsaak

9,8 bosse (sur la tête), angle, protu, , *tsaak berance.

tsaf

être adulte, âgé.

*tsaf

adulte, vieillard.

1,3 -tsafal

3 petit vieux.

tsak

*tsak

forger.

1,2 -tsakaj tsamal

3,4 loutre.

tsand

3 extérieur. di utsand

forgeron.

*tsand

dehors.

tsang

9 -tsangëlan

tsap

5 — tsapaj

tsas

chercher.

atteler en couple.

pratique, hc^bitude. *tsas

58

tsà

1a,2 puîné, 9 -tsaar être siblings.

*tsA *tso

tsef

être assis, s’asseoir.

*ts€f

9 -tsefi

siège.

tseg

7,8 pépin de fruit; lente de pou.

tsem

3,4 pou.

*tsem

tsend

offrir,

*tsend

3 cadeau. 5a/9, 8 filet de pêche.

tsenk

*tsenk

pêcheur.

1,2 -tsenkëts

*tse

5a ciel, firmament.

tsi

di batsi

en haut,

nasien batsi

tsia

Dieu.

*tsee

3,4 sol, terre.

di utsia par terre. rizière.

3a

5,8 pirogue.

tsian

9,6 -ntsictn

*tsoen

fromager (1).

7,8 -ntsian navette du tisserand.

*tseeji

tsian

9,8 fleur,

tsiats

emprunter (argent, biens périssables), 9 -tsiatsan emprunter.

tsi g

posséder. 9 -tsigar

*tseets

*tsej procurer.

tsim

9,8 gambe.

*tsem

tsëb

3,4 poisson (génér.).

*tseb

U--*-

4-

4

4 . . A.. .


*[aj. Avants

se déshabiller.

wat

faire tomber, pondre un oeuf.

watsës

ajouter.

way

3 dé jeûner.

wand

être profond.

way

vanner,

*wat

*way

*WAy

7 -wayarar

son.

wej

avoir les dents biseautées.

wejëts

penser.

*wej]

3 pensée.

wel

acheter.

wel

7,8 cheveu. 3 chevelure.

wents

wentsa

être couché sur le dos.

wentsan coucher sur le dos.

*wents

62

wet

*wet

balayer. 5 -weti balai.

wiak

1,2 aîné, patron î nauyak, bauyak.

*week

wiats

regarder en mains.

*weets «

*wets

vits

se retourner*

wiyan weyan

7 -wiyan umane

repiquage du riz.

*w/yan

wiëts

7,8 trou dans l’eau; fosse-piège.

*v/iits

win

voir.

*win

wir

être tiède.

*wir

b, —i

wits

transvaser.

ya

aller

*ya

yaats

3,4 souris.

*yaats

yamp

être long.

*yamp

yawi

3,4 rêve.

ya

chanter. 3,4 chant.

*yA *ye

yafan

1,2 berger.

*yAfan

yak

tremper, faire tremper.

*yAk

yamats

3,4 viande.

*yAmAts

yank

recevoir.

*yAnk

yoban

passer la journée.

*yob

yoj

yoj napats veiller sur un enfant.

*yoj

yoj

être mûr, tendre, mou.

*yoj

63

yok

accepter, acquiescer.

*yok

y or

avaler.

*yor

yow

9 -yori

gosier.

9 -yora

être avalé, se noyer,

emprunter

(objetnon

périssable).

*yow

9 -yowan prêter.

yoy

se balancer; aller

yu

piquer, percer.

en balançoire.

*yo

1,2 récolteur de vin de palme.

7,8 épine.

*yo

7,8 -yui poinçon de récolteur. yuata(n)

1,2; 1a, 2

yunts

porter sur la tête.

*yonts

yuy

fondre, devenir liquide.

*yuy

beau-parent.

*yoota]

VOYELLES

(Un thème à initiale vocalique précédé d’un indice de classe

produit une forme de type , . . *** pour laquelle il est diffi v teCWG — A. ___ J» elle de décider si le thème est à VG. . . ou à WG..., hormis le cas des diphtongues qui manifestent clairement WG...

(a)as

5,4 voyage.

(e)ej

7,8 lance î keej, yeej.

iabakank

3,4 aigle : uyabakank, ngiyabakank.

iàt

7,8 coutume : kayat, iyat.

iakal iakël

9 année en cours : piakal, piâkël.

*ej

*eet

*eksl]

64

baver; tomber (feuilles d’arbre).

*iib

3,4 noyau, testicule.

être chaud iëkan

avoir de la température

iëki

chaleur.

—iëkar iëkëran

rate. *iiksran

reconnaître

envoyer. 9,6 sein 6 lait de la femme. mtum piël

iëman

« ren iërdfcëri

têton.

2 mari.

tout de suite (sans préfixe) bayënts

iënts 9 —yents

iënandar

se taire

3,4 bovin

1 a,2 parent 7 parenté.

3,4 homard 3,4 houe éternuer.

ipal

3,4 pluie

is

*iints

*ÜT]

guérir.

iaël

homme (mâle)

*[ink

pouce.

tomber

iëts

*iiman

être interdit, tabou

narines

partager

of

piler les noix de palme

ok

être proche.

7 proximité : kook jouxter.

okëlar , -okandar être mutuellement proches

uas

10 huit

uat

palme

*oot

lâcher. 9 -uatan laisser tranquille

*cot *wot

3,4 mouche î wu, n^uu

ub und

se cogner

*ub

désherber , édlaircir 7 -undi

éventail.

s’éventer.

9 -undar

gale.

3P

huupi.

ur

gonfler, être gonflé.

: wur/uur, nguur ura

*wur

porter une coiffur

us

usi

pelle

flamber la couenne.

*uts

être laid.

*utssts

pëmaak pëutstëtsuël donner

lèpre

*uul

être un voyant (religion).

uër

1,2 -uëral, —uërar

*uur

voyant.

uët

5,4 huître s uwët, nguët.

*uut

uëts

5,4 panthère î uwëts, nguëts.

*uuts

.annexe

Personnes. I—J»-»*—

i

Inji

moi •

wi

toi.

in j a

nous (interlocuteur compris)»

uënd, wënd

nous (sans l’interlocuteur).

ind

vous.

—ni

référent de troisième personne.

nul

lui, elle.

bukul

eux, elles.

lui (animal, abstraction).

uël, wël

dul

là (lieu déjà nommé).

Usages autonomes des démonstratif Classe 7

ki

depuis,

Classe 5

bi

par.

Classe 12

tsi

Classe 15

di

ici.

à.

dun là.

Interrogatifs.

um

combien ?; tsum

ne

un quoi ?; we

où ? quoi ? ;

lum

quand ?

iën, biyën

qui