Johannes von Mossul / Bar Sira: herausgegeben, übersetzt und mit einem vollständigen Wortverzeichnis versehen


108 50 5MB

German Pages [176] Year 1979

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Recommend Papers

Johannes von Mossul / Bar Sira: herausgegeben, übersetzt und mit einem vollständigen Wortverzeichnis versehen

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

GÖTTINGER

ORIENTFORSCHUNGEN

VERÖFFENTLICHUNGEN DES SONDERFORSCHUNGSBEREICHES ORIENTALISTIK AN DER GEORG-AUGUST-UNIVERSITÄT GÖTTINGEN I. REIHE:

SYRIACA

Band 19

Werner Strothmann

JOHANNES VON MOSSUL BAR SIRA Syrische Texte, Übersetzung und vollständiges Wortverzeichnis

OTTO

HARRASSOWITZ

. WIESBADEN

a 1 97 19 2

f {N

‫ܝ‬‎

‫ܘܝ‬

U: | :

0 4 ‎‫ܡ‬ ‫ ܠ‬3 je, >

t

1

‎‫ܣ‬:

I. REIHE: SYRIACA

DB,

+

Band 19

JOHANNES :

(1

VON

MOSSUL, BAR

SIRA

herausgegeben, übersetzt

und mit einem vollständigen Wortverzeichnis versehen von

Werner Strothmann

17 9

OTTO

HARASSOWITZ

‫܇‬‎ WIESBADEN

herausgegeben, übersetzt

|

und mit einem vollständigen Wortverzeichnis verse

|

|

|

von

SR

|

WERNER STROTHMANN

`

1973). 2

OTTO

HARRASSOWITZ

: WIESBADEN

| heoloay |_ibrary

SCHOOL OF THEOLOGY AT CLAREMONT California

Diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 13 — Orientalistik mit besonderer Berücksichtigung der Religions-und Kulturgeschichte des Vorderen und Mittleren Orients —, Universität Göttingen, entstanden und wurde auf seine Veranlassung unter Verwendung der ihm von der Deutschen Forschungsgemeinschaft zur Verfügung

gestellten Mittel gedruckt. © Otto Harrassowitz, Wiesbaden 1979. Alle Rechte vorbehalten. Photomechanische und photographische Wiedergabe nur mit ausdrücklicher Genehmigung des Verlages. Gesamtherstellung: Hubert & Co., Göttingen. Printed in Germany.

ARTHURO

VIRO

ILLUSTRISSIMO

HUMANISSIMO

SEPTUAGESIMUM SEMPERQUE

00118

ANNUM

UNIVERSITATI

DOCTISSIMO

AGENTI

LITERARUM

DEVOTO

Qaul HISTORIAM

SCRIPTIS

ECCLESIARUM

UBERIBUS

RITUS

SYRI

SAGACIBUSQUE

ILLUSTRAVIT VITAM

LUCEM.

GRATULANTES COLLEGAE

PACEM PRECANTUR AMICI

W.

HAGE

L.

SCHLIMME

W.

STROTHMANN

G.

WIESSNER

INHALTSVERZEICHNIS

Einleitung Bar

Sira,

Abschnitt

Ix Einführung Sir

1,

1

10

Abschnitt

sir

3,

20

11

01

Abschnitt

sir

20

sir

3 7

81

Abschnitt

0 0:

Abschnitt

Sir

176.

10

13:

10

82

Abschnitt

sir

10

16,

1

25

Abschnitt

sir

313

18,

29

83

Abschnitt

Sir

13, 18, 184»

30

20.

30

24

Abschnitt ‫ܠ‬

07:0:

245

7:70

235

11

Abschnitt

Sir

3

sir

15 13

295

Abschnitt

27;

9

Abschnitt

Sir Por 9|] 95 ($

1

28;

21}

Abschnitt

7:33

‪Lau‬‬

‫‪05 7‬‬

‫‪REN‬‬

‫‪N‬‬

‫ܬܗܒܡ ‪‎‬ܟܢ ‪,‬‬

‫‪wanı‬‬

‫‪„Are‬‬

‫ܐܝܬ‬

‫܀ܟܬܘܠܟܣܠ‬

‫‪and‬‬

‫` `‬

‫‪:‬‬

‫ܢܟ‬

‫‪35‬‬

‫ܓܘ‬

‫ܡܢ‬

‫ܘܟܬܦܘܩ‬

‫ܐ‬

‫ܡܘܬ‬

‫‪arA‬‬

‫‪enaK ¥‬‏‬

‫‪ +‬ܒܠܒܬ ;‪:‬‬

‫ܣ‬

‫‪tin‬‬

‫ܠܝ‬

‫‪«Mm‬‬ ‫‪3.0‬‬

‫‪ea‬‬

‫ܒ‬

‫‪ads‬‬

‫>‬

‫ܠܗ‪: ‎‬‬

‫‪‎‬ܗܠ ‪:‬‬

‫‪...tar‬‏‬

‫ܠܗ܀‬

‫‪64‬‬

129 Wenn

du

das

Wort

Herzen

denn

es

deinem

und

deine

Ermahne

47

hast,

soll

es

in

deinem

sterben;

ist nicht

aus

damit

gehört

8

ein Pfeil,

Denken

er dir

wenn

jeder,

dich

schmäht!

Wenn

einer

eindringt,

430

zeigt.

deinen

keine

der

in dich

herausgeht

Torheit

immer

der

Freund,

Schande

im Umgang

gesündigt

hat,

bereitet,

mit

dir gesehen

soll

er

nicht

wird,

435

wieder

sün-

töricht

ver-

digen und

sich

nicht

einem

anderen

gegenüber

halten,

damit

er

nicht

vor

den

und

vielleicht

ins

Gerichtshaus

Wer

von

außen

demütig, ist

erbärmlich

innen

töricht, Wo

sichtbar

schlau

frech

und

sie

ihn

nicht

nennen

sie

ihn

daher

der

` ` `

nicht

an

dem

wird

11110

kommt.

gewöhnlich

ist,

betrügerisch,

faul.

4115

kennen,

gut’

besonders

verurteilt

schwach,

und

und

Mächtigen

und

gerecht;

wehe

dem,

Ort

ist,

an

dem

‎‫ ܣ‬Sir 419,.10,..433,: Kat. «0083 19;,16,, an Fe INT

sie

wirken.

Vol. sin 192.88 0800984070[90

‫‪509650437773‬ܒ‪044‬ܐ‪‎‬‬

‫‪va.‬‬

‫‪‎‬ܐܠܟܣ‬

‫‪mMıma,‬‬

‫‪sayran‬‬

‫‪‎‬ܪ‬ ‫ܘ ܢܙܡܠ‬

‫‪aa‬‬

‫‪„ara‬‬

‫‪0‬‬

‫‪„aaa,‬‬

‫ܓ ‪(‎‬ܠ‬

‫ܘܫܚܢ̈ܩܐ‪.‬‬

‫‪main‬‬

‫‏‪Paula‬‬

‫‪sa‬‬

‫‚‪dn‬‬

‫ܒܪ ܙ‬

‫ܘܐܬܪ‬

‫ܚܩ‬

‫ܡܢ‬

‫ܪ ‪ 1‬ܥܪܒܛܠ‬

‫ܠܢ‬

‫ܬܗܘܐ‬ ‫ܕ‬

‫ܠܐ‬ ‫ܕܠܐ‬

‫ܡܠܚܐ‬

‫ܠܐ‬

‫ܚܬ ܝܪ ܘܬܐ‪‎‬‬ ‫ܥܠ‬

‫`‪ 1‬ܕ‬

‫ܝܗܝܢ‬

‫‪moası‬‬

‫ܠܠܐ‬

‫ܐܗ‬

‫‪LE 33‬‏‬

‫ܕܣ݀ܝܡܬܐ‬

‫‪Ric‬‬

‫ܡܢ‬

‫‪:‬‬ ‫܆‬

‫‪snA‬‏ ܝܘܛܘܬܐ ܀‬

‫‪neB‬‏‬

‫܀‬

‫ܘܡܢ‬

‫‪:‬‬

‫‪schauns‬‬

‫‪ini‬‬ ‫ܐ‬

‫‪gA‬‬

‫ܚܫܢܢܘܬܐ‬

‫‪Na‬‬

‫\‪vhazım‬‬

‫‏=‬

‫‪:‬‬

‫ܦܰܣܗܬܐ‪:‬ܟ‪:‬‬

‫ܒܬܪܬ‬

‫‪1‬‬

‫‪.‬‬

‫ܢܟܦܘܬܐ‪‎‬‬

‫ܐ ܠܝܬܐ‬

‫ܘܡܛܫܝܘܬܐ‬ ‫‏‪NEN‬‬

‫‪:‬‬

‫ܒܐܢܢܘܬܐ܀‬

‫ܦܭ ܙܒ ܐܒ ܗ ܢ‬

‫ܛܡܝܪ ܘ ܬܐ‬

‫ܘܡܝ‬

‫ܠܡܟܝܟܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪.‬‏ ܘܡܡܘ̈ܦܘܬܐ‬

‫‪aA +‬‏‬

‫‏‪FRI‬‬

‫‏‪9‬‬

‫ܡܘܣܦ܀‬

‫ܚܝܚܡܐ‬ ‫ܪ‬

‫ܡܬܐܦܠܐ‬

‫‪‎ urn),‬ܦܠ ‪:‬‬

‫‪Ina‬‬ ‫ܐܠܕ‬

‫ܟܠܝ‬

‫‪SL‬‏‬

‫‪0‬‬ ‫(( ‪9‬‬

‫ܠܶܒܪ̄ ܘ ܝܐ ܀‬

‫‪118‬‬

149 Der

Tor’

leiht

und

fordert

Schnell und

es

ändert

fügt

Folge, und

mein

du

dich

unter

Man

genießt

und

Salz

von

der

Überheblichkeit

Mein

Sohn,

verborgene

und

geheime

Schätze,

von

diesen

geliebt

vom

noch

Gesetz

460 Weisheit

haben

die

Menschen

Vorteil.

damit

` |

er

des

Herrn

angemessen

Frevel

und dem

13

wirst!

Unzeit.

beiden

vertreibt

155

kümmerst

Abschnitt das

fern,

Worte

zur

Wer

Worte

Gewürz

albernen

Nutzen

450

Schwanz

inlBanfalt

weder

erschöpft.

hinzu.

Anstand

keinen

ist

Demut

Brüdern

und

keine

der

und

seine

Qualen

um

den

zurück

wieder

Sohn,

dich

und

ohne

er

0

aus

morgen

täglich

halte

damit

heute

8

jeder

Neigung

Ungerechtigkeit,

20,15.

461. Vel. Sir 20, 30.

465

beachtet,

seine

Schöpfer

Sur

9

gefallen

kann.

1.

©

0706

10965

3.7

Ari

:

‫‪ENGE‬‬

‫‪1a‬‬

‫‪«hau‬‬

‫‪Im‬‬

‫‪arBa‬‬

‫‪pa‬‬

‫‪amat‬‬ ‫‪iniumma‬‬

‫ܣܟܠܐ‬ ‫ܕ‬

‫‏‪»imha‬‬ ‫‏‪ee‬‬ ‫‏)‪FANG.‬‬

‫ܕ ܙܡܠܳܝ‬

‫ܚܐܪ̈ܐ‬

‫ܘ ܢܟܦܐ‬

‫ܠܐ‬ ‫ܘ‬

‫ܡܨ‬

‫ܠܘܬ‬

‫ܠܐ‬ ‫ܘ‬

‫‪mas‬‬

‫‪ahunüha‬‬ ‫>‬

‫ܘܠܐ‬ ‫—‬

‫‪N‬‏ ܠܠ‬

‫ܐ‬

‫ܠ‬

‫ܠܘܬ‬

‫‪N‬‬

‫‪an‬‬

‫‪mhuamaa‬‬

‫‪„Az‬‬

‫‪‚mass‬‬

‫‪Aa‬‬

‫‪om‬‬

‫‪may‬‬

‫‪aan,‬‬

‫‪ma).‬‬

‫ܦܘܡܗ‪:‬‬

‫ܐ‬ ‫ܠܢ‬ ‫ܪܡܬ‬

‫ܠܐܒܘܗ‬

‫ܠܣܢܐܵܐ‬

‫ܘܐܦܠܐ‬

‫‪‎‬ܐܳܺ>ܥܟܗ‬

‫ܐܡܐ ‪:‬‬

‫ܡܰܢܚܒ݁ܢܐ ‪ `+‬ܘܚܪܢܡܐ܀‬

‫ܪܲܡܵܐ‬

‫‏‪ma‬‬

‫‪53331‬‬ ‫ܘܬܡܝܡܐ ‪,‬‬

‫ܕ ‪‎‬ܐܓܪܗ‬

‫‏‪man‬‬

‫‏‪ .nuha‬ܬܐ ܀‬

‫‪rAawmıi‬‬

‫‪13‬‬

‫‏‪EN‬‬

‫‏‪Iirhamwanaı‬‬

‫‪mas‬‬

‫ܐ‬

‫‪:‬‬

‫ܗܠ‬

‫ܢܟܦܘܬܐ‬

‫(‏‪3‬‬ ‫(‬

‫‪ia‬‬

‫ܒܬܐ‬ ‫ܗܪ‬ ‫ܡܣ‬

‫‪\axha‬‬

‫‪|7‬‬

‫(‬

‫‪1‬‬

‫ܐܡ ܐ ܐ ‪‎‬ܐܳܒܝ ‪9‬‬

‫ܠܗ‬

‫‪Tor‬‬

‫‪imihlsmi‬‬

‫‘‪"«Areri‬‬

‫‪a‬‬

‫‪ES‬‬

‫ܣܝܪܐ‪‎‬‬

‫‪an‬‬

‫‪90‬‬

‫ܙ‬

‫ܘ ܠܐܡܗ‬ ‫ܠܪܔܰܡܗ̇‪:‬‬

‫‪„,‬‬

‫‪MAD‬‬

‫܀‬

‫‪50‬‬

469 Jede

Weisheit den

den

Tüchtigen

Toren

und

Der

Fuß

schnelle

des

es

und

tritt

das,

was

ihm

Anstand

Die

Augen

des

Freien,

bringt

des

Toren

in

das

nicht

und

470

Vorsichtigen

Früchte.

ohne

7:

im Gefängnis,

hundertfache

um

8

der Vortrefflichen

mit

wagt

-

Haus:

ein,

gehört,

175

Bescheidenheit

hinzuzufügen.

Weisen,

Keuschen

und

Rechtschaffenen

sind

niedergebeugt; er

kann

noch Der

nicht

beim Mund

seine

bei

der

Geliebten des

Toren

Geheimnisse

Mutter

oder sind

und

eintreten,

Freund. Sein

480

Herz,

Verborgenheiten

in seinem

Schoß,

und

seine

wer

so

Der

Mund

des

und

wird

weder

weder wer

Gedanken

ist,

mein

seinem

so

ist,

Sohn,

Weisen

dem

So,

Nee...

Sır

in

ihm;

verleugne!

seinem

Vater

Widersacher mit

neben

den

ist

seinem

ae WE

liegen

noch

noch

Herzen seiner

seinem

185 Mutter,

Freunde

enthüllt;

verkehre!

212,22,

NEL. Sfr 21,726.

Ta

Ver. Sir 21,22,

50 | VEL.

Sir)

21,207

52

‎‫ܣܝܪܐ‬

535

mat

„va

Ne

IA

; € 03:0;

`ee

Ara

NEON

IZLAN

ae

‫ܐܠܠܡܡ‬‎

am

Keim,

pin

dar

waan

\ ‫ܐܠ‬‎

‫ ܕ ܝܘܡ ܠ‬,, ‫ܐ̈ ܫܪ‬

‎‫ ܓܬ ܐ‬3

A

: ‎‫ܡܠܦܢܐ‬ ‫܀‬

IN

EM ‎‫ (© ܡܐ‬9 ‫ܕܗܘܐ‬

‫ܢܚܒܢܢܐ‬

§ 7

eh

>

rav

‫ܫܰܫܛ݁ܺܝܳܐ‬

‫ܠܣܠܟܠܐ‬

na

‫ܐܥܒܫ‬‎

50(157

ah

‫ܒ‬‎

whasa

RENT

ܼ‫ܕܝܘ̈ܡܬܐ܀‬

‫ܠܚܪ̄ ܬܐ‬

‫ܥܕܡܐ‬

5:45066 ‎‫ ܟ‬- 60406: era Er

|: 9053

‫ܒܠ‬‎ `) 03 ‫ܗܪ ܪ ܐ ܀‬

:

‎‫ܬܫܬܙܥܦ‬ ‚a\uhz

¢:

‎‫ܒ ܫܬܟ‬ ‫ܘܬܬ ܦܣ ܀‬

Mar

aa

0 ‫ܟܠ‬‎

ar

ER

©3 > 5

‫ܢ‬

‫ܣܠܟܝܠܐ‬

` 9

‫ܠܐ‬

‫ܪ ܢܡܟ‬

NEN

s\uhrh

»¢ 31 “Aa

oi in

‫ܐܘ‬‎

as„ ara‫‏‬

489 - 8 Wie

man

den,

töricht so

der

und

vor

erwählten

Wie

einer

so und

Sieben um

aber bis

um

.calz,

Eisen

und

kann

ein

als

einen

Ändere

ohne

dich

` `

alle

dich

100

gibt,

195

törichten

geworden

ist.

angemessen

Tage.

500

Steine

der

leichter und

nicht aber

ertragen

einen

für

Berge Streitsüchtigen

deinen

änderst,

505.

Freund!

dann

wird

er

sich

ändern,

teilnehmen,

Kummer

‫ܣ‬ 9?

essen

Biel,

dich

dein

der

Toren

du

man

zu

weinen,

Mann

Wenn

einen

ist,

Torheit

Ende

Sand.

hungert

begierig Lehrer

soll

Toten

nicht

für

Toren

die

zum

und

noch

Tage

einen

der

der

trägen

190

nennt,

Reden

dem,

der,

: 10011

Schriftgelehrten.

dürstet

ist

Trauerhaus

erbärmlich

unpassendes

noch

im

38

wird

sich

95188 6, ‫ܚ‬

5

11

521,22

6

steigern.

1 ‫ܝܣ _ܣܝܣܣ‬.3‫ܘܚܝ‬003130 (07510

Vgl.

7

,22/788

‫‏‬%914

‫‪sa‬‬

‫‪Naneh‬‬

‫‪ie‬‬

‫‪‎‬ܐܡ‬

‫‪yuidhha‬‬ ‫ܢܡܘ‬

‫‪5‬‬

‫)‪ma‬‬

‫‪$ 305:‬‬

‫ܒܰܠܪܐܠ ‪‎‬ܒܝ‬

‫ܘܓܠ ܒܬ‪‎ ,‬ܪܟܘ‪:‬‬ ‫ܝܗܘܐ‬

‫‪ 7‬ܢܚܐ ܢܝܢ‬

‫;‬ ‫‪‎‬ܟܝܢܣܘܝܥ݁ܒ ‪:‬‬

‫‪ma.‬‬

‫ܡܢܢܒܢܝܢ܀܀‬

‫ܦܝ‬ ‫ܒ‬ ‫ܐ ܝܝܬ ܝܗ ܝܢ‬ ‫‏‪wi‬‬

‫‪ra‬‏‬ ‫‪om‬‬

‫ܘܢ‬

‫ܪܠ ܐܬܡܘܝܚܢ ‪:‬‬

‫ܠܗܒܢ‬

‫ܣܐ‬

‫ܒ‬

‫ܠܠܐ‬

‫܀‬

‫‪:‬‬

‫ܥܡܡ̈ܐ‬

‫‪ ,‬ܐܪ ܗ ‪1-‬ܡܪܳܐ‬

‫ܡܚܘܬܐ‬

‫‪h02‬‏‬

‫ܕ ܣܬܪ ܐ‬

‫ܡܥܒܪܶܐ‬

‫‪\m‬‏‬

‫‪wen‬‬

‫‪„siıa‬‬

‫‪2‬‬

‫ܠܡܚܒܢܘܬܐ‬

‫‪- zı\as‬‬

‫‪9‬‏‬ ‫ܨ‬

‫ܐܒܟܬ( ‪0‬‬

‫‪5.‬‬

‫ܫܘܬ ܦܢ‬

‫ܒ ܟ‬

‫‪3‬‬

‫‪,‬‬

‫‪scanım‬‬

‫‪5833:5‬‬

‫‪5365:(3‬‬ ‫ܪ‬

‫‪:‬‬

‫‪:‬‬

‫‪aa‬‬

‫‪6‬‬

‫‪,nna‬‬

‫ܠܪ ܚܡܘܬܐ‬

‫ܠܫܘܬܦܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪5‬‬

‫ܙ‬

‫ܠܣܢ ܘܐܬܐ‬

‫‪ni‬‏ ‪u‬‬

‫‪ 6‬ܐܡܔ ܘܢܝ ̈ܗ \ ‪"' %‬‬

‫ܐܠܐ‬

‫ܐܚܘ̈ܬܐ܀‬

‫ܥ ܡܟ‬

‫ܟ ;‬ ‫‪:‬‬

‫ܝ« ܘ ‪ 4‬ܐܠܒ ܘܬܫܢ܀‬

‫‪54‬‬

‎‫ܨ‬

WERNE EEE En

Wenn

du

deinen innen dann

das

Schwert

Geliebten aber

auf

wird

er

Erkenne,

8

in

deine

deine

Freund

verwandte

Seelen

lieben

die

Freunde

und

hassen

die

Widersacher.

Schande

weisen

den,

der

und Eine

nennen

schaust,

werden.

Sie

die

nimmst,

Barmherzigkeit

sind!

der

Hand

510

Schwestern

Kind

55

bedrohst,

dein

daß

50

5.45

die

Heiden,

Philosophen,

die

zählen

Geheimnisse

ihn

außerdem

Verletzung

des

der

zu

Freunde

den

enthüllt,

Unreinen.

Geheimnisses

läßt

die

5207 Freund-

schaft

und

die

Liebe

verhindert und

sät

vergehen,

die

Haß

Wenn

dein

dann

schäme

Gemeinschaft

in

jeden.

Freund,

dich

mein

Sohn,

seiner

in

arm

geworden

deiner

ist,

Schlechtigkeit

nicht,

halte bei

vielmehr deinem

mit

Essen

ihm

und

Gemeinschaft

Trinken

ro nsiraar 21 >92. ste

517, 55,

und

in

deiner

Kleidung!

(810 Sir 22,72% Ver,’ Sin 22,0%

5:75

56

©

ara

aan

NT

RR

nam ;

9

‫ܟ‬

Tre

[


‫‪‎ 4:9‬ܐ |‬

‫‪wanı‬‬

‫‪5 9‬‬ ‫©(‬

‫( ‪(¥‬‬ ‫‪wanhı‬‬ ‫‪@§-‬ܪ ‏ ܣ‬

‫‪¥‬‬ ‫‪6‬‬

‫ܦܢܢܐ‬

‫ܨ ‪!Nwm‬‬ ‫‪na‬‬

‫»‪aısla‬‬ ‫ܘܐܠ‬

‫ܝܗܘܐ‬

‫‪nim‬‬ ‫‏‪ ihu‬ܚܩ‬

‫‪:‬‬

‫܀‬

‫ܠܡܢܢܒܢܐ‪::‬‬ ‫ܠܐܒ ‪:‬ܐ ܢܐ ‪ْ,‬‬

‫‪iImıs a‬‬ ‫‪lvaD‬‬

‫‪ar‬‬

‫‪‚ma‬‬

‫‪sn‬‬

‫ܒܐܡܝܢܘܬܐ‬

‫ܢܫܘܬܐ‬ ‫ܘܐ‬

‫ܒܣܬ ܪ̈ܐ‬

‫ܬܗܘܼܐ‬

‫»‪‚aia‬‬

‫ܘܫܘܒ ܗ ܪ ܗ ܀‬

‫ܘܡܐܦܠܩܪ̈ܨܐ‬

‫ܥܠܘܗ ܕ‬

‫ܚܘܬܪ ܗ‪: ‎‬‬

‫ܝܐ‪ . .‬ܣܩܘܪ ܗ ‪:‬‬

‫ܫܕ̈ܕܺ̈ܐ ̈ܝ ܟܐܦܐ‬

‫‏‪BR‬‬

‫‪ENTE‬‬

‫‪a‬‬

‫ܐܪܝܣ‬

‫‪era‬‬

‫‪SATIN.‬‬ ‫‪19053‬‬

‫‪96850‬‬

‫ܗܶܪܡܘܥ ܕܘ ܪܚ ‪‎‬ܗ ‪:‬‬ ‫‪57:75‬‬

‫ܠܡܚܒܝܗ‪‎‬‬ ‫ܐܒܕ‪‎‬‬

‫‪:‬‬ ‫‪MAI‬‬

‫‪ma‬‬ ‫‪.‬ܡܰܠܒ ܪ‪‎‬‬ ‫ܡܣܢ ܥ‬

‫ܐ ̣ܣ‪7‬ܣ‪ 0‬܀‬

‫ܗ‬

‫‪80‬‬

169 Wessen

Auge

dessen

Sturz

und

der

wegen

höher ist

Herr

wird

seines

aus

Bosheit

wer

die

Brüder

auf

den

wird

von

Gott

Wer

geheim

und

Ende

so

er

daß

vor

dem

Wer

einem

dessen sie

seine

er

dessen

Gegner und

Stolz, Hoffnung

zerbrochen;

Prahlerei.

wirft,

wird

das

am

wird

seine

Verderben

Tage

der

sein,

780

wird.

Grube

darin

ganz und

gräbt, vergraben sein

und

auch

sein

Geliebten

eine

Falle

darin

seinen

sein

Helfer

wird

Genilfe-

Untergang

vor

ihm

sieh

von

werden;

Haus, Grab

sein.

785

stellt,

finden;

fliehen ihm

fernhalten.

Te

ar

oT,

)3

0

Ver

1]

53

Mel.ıSiri

27.520

( 7 1570

(00

73

Ts

Prüfung

eine

Wohnung

wird

zurückkommen

immer

schlägt,

fürchten

anderen

Stein)

Menschen.

Freund

seinem

75504

770

sein

seiner

Stein der

den

Ruhestätte

sein

und

sein

von

Wer

und

nahe

(sc.

Richter

wird

sein

verleumdet,

sich

Leib

als

einen

den

dessen

81

ist

Übermutes

Wer

788

07

Tal,

82

va

‎‫ܠ‬

:\aı

m>

a

a

A

‫ܗܒܘ‬‎

‫ܠܗ ܠ ܀‬

‫ܒܗ‬

SER

‫ܐܬܫܝܒ‬‎ ER

EEE

‫ܗܘܝܢܣܢ ܝ‬ ‫‏‬uam‚

56537

chin

\zva

‫ܘ ܫܥܐ‬

‫ܒܥܒ‬

‫ܡܢ‬

Ana

Hal

:-

lv

I Fra

`> nam

Ban

9 (359

: ‫ܐܬܘܝܝ‬‎ ‫̄ܕܘܢܢܠܠ‬ rien

Ina -

>

rar,

‚nNdasihs

‫܀‬

‫ܐܝܒܬ‬ ‫ܠܠ‬

‫ܒܝܚܐܘ‬ ‫ܐܨܦܬܬ‬‎ a

Fa

wıaai

15073

‫ܘܟܠ‬

| Re

o‫ܐܣܰܠܽܘܬܐ ‏‬

a wamıa ke omsa‫‏‬

Wer

Unheil

und

sich

selbst

hassen,

und

jeder,

der

ihn

Laß

fahren,

und

danach

Und

alle

wie

du

und und

bete

deinem

damit

die

Wenn

du Wut

das

und

und

deinem

verlachen.

deinem

Herzen

hast,

Herrn!

vergeben

werden,

7952

hast.

Schuldner Sohn,

für

vom

dir

einen

Streit

Heiligen!

800

fern,

ferngehalten

Bösen

gerettet

Denken

dein

reden,

ihn

auf

790

Empfinden!

deinem

kann

bringen.

Tod

erfaßt

wie

ihn

vergeben

Herz

dein

in

`

dir

Sohn, von

kommen

werde!

Alleinsein,

dem

vor

Zorn

ler.

mein

mein

und

SEE

den

bösen

Sünde

liebe

deinem

Denken ihn,

dich,

damit

an

Fall

wird du

Schuldner

deinem

Halte

über

werden

Mensch,

83

Versuchung

was

zu

Sünden

halte

Und

zu

sieht,

Bruder,

reinige

Vergib

wird

in jede

ihn

Denke,

8

schmiedet,

wird

Jeder

789 -

Herr

Schmerz

dir

805

ist,

vergeben

Heilung

gewähren?

00310:

RE Fe A 75

VeL.'sir 28,:8.

wirst!

1OTaN

. Vel.vsir.eo, Vol.

0000-0051

817

wos

28,0%

83255

‫‪va‬‬

‫‪REIF, AREA‬‬

‫‪.‬ܢܢ‪‎‬‬

‫‪Na‬‬

‫‪5‬‬

‫' ܐܪ‬

‫ܛܘܒܘܗ ܙ‬ ‫ܠܐ‬ ‫ܘ‬

‫‪ımn‬‬

‫ܗܘܝ‬

‫ܐܬܐܣܪ‬

‫‪¥‬‬

‫ܐ‬

‫ܝܫܘܬ݂ܗ‪.‬‬ ‫‪5‬‬ ‫×‬

‫®‬

‫‪nahe‬‬

‫‏‪ih‬‬

‫ܠܐܒ ܐ‬

‫ܢܐ܀‬

‫‪01-‬‬

‫ܒ ܦܠ ܪܗ ‪:‬‬

‫ܥܒܐܘ ܠ‬

‫‪(35:4:‬‬

‫ܡܢ‬

‫ܠܠܫܳܢܐ‪‎:‬‬

‫‪(6‬‬

‫‏‪oe‬‬

‫‪0‬‏ ‪5‬‬

‫‪Lu‬‬

‫‪ na‬ܬܡܠ‪As ‎‬‬ ‫ܐ‬

‫‪6‬‬

‫‪ee‬‬

‫‪a‬‬

‫‪N‬‬

‫‪AR‬‬ ‫‪ed‬‬

‫‪,mia‬‏‬

‫ܠ‬

‫ܣ‬ ‫‪$3‬‬

‫‪:‬ܠܐ‬

‫‪ ¥‬ܪ‪NE‬‏‬

‫‪AN‬‬

‫‪‎0‬‬ ‫ܗܝ‬

‫ܒܐܘܼ ܢܐ ܇‬

‫‪m,‬‬

‫ܡܓܝܢܝܓܐ‪: ‎‬‬

‫‪ hiha‬ܡ ܪܛ ܘܗ‬

‫‪84‬‬

809 Wenn

jetzt

nicht wie

nach

er

anderen

der

ist

in

der

Welt

Jetzt(zeit)

des

aber

ders

Stock

aber

der

nicht

Schlag

die

und

vom

sind

ohne

Makel

vergeben

Stockes

brinst

zahlreich

sind

810

ihm

Schlag

sie

dem

85

vergibt,

wird

Vom

einer

828

gibt

dem

werden?

es

Schlag

Striemen,

der

Zunge

vergleichbar;

Schande, der

815

Zunge

Vernichtung.

unzählig

Schwert

aber

der

nicht

den

Macht von

Getöteten;

der

Zunge

Getöteten

ver-

gleichbar, deren

Ende

Selig

ist

und

an

die

Ruhe

im:

der,

seine in

Grabe

Durch

die

und

die

der

gerettet

vor

nicht

in der

und

sind

der

Wohnung

für

ihn

Wächter

05

28,

0750-3895 ‎‫ܥ‬

‫ܣ‬

09 1

des

Grabes

Zunge

ist

3

150 (9 0

ist;

46

ist

besser.

er

825

eingeschlossen;

an

zweiunddreißig

Sir

gebunden

wird,

Unterwelt,

Bosheit

«9

ihm

außerhalb

sicher es

ist.

Fessel der

820

Vernichtung

Zahl aufgestellt.

011.0 Vel.

Ba.

¬”

00070

28,049.

‫ܢܢܚܘܝ‬

‫ܬܪ̈ܟܥܐ‬

‫ܬܝܢ‬

‫ܕ ܩܝܡܝܢ‬

‫‪ma‬‬

‫‪ron‬‏‬

‫‪no‬‬

‫‪5‬‬

‫‪„alshzı‬‬

‫‏;‪RD‬‬

‫ܡܠܐ‬

‫‪erh‬‬

‫‪SAER‬‬ ‫‪IR Ar ee Pe‬‬

‫‏‪ ia‬ܝܢ‬

‫ܠ‬

‫‏‪aa‬‬

‫‪hem‬‬

‫‪„ana‬‬

‫‪IN‬‬

‫‪mas,‬‬ ‫ܡܢ‬

‫ܩܛܪ ‏‬

‫ܬܢܐ ©‬

‫ܠܠܛ ܐ‬

‫‪wihax‬‬

‫‏‪KILL DATE D‬‬

‫‪‎ 335‬ܗ }‬

‫‪aS‬‏‬

‫ܡܵܘ ܬܪ ܐ ܀‬

‫ܘܡܣܟܢܐ‪: ‎‬‬ ‫‪‎ »66‬ܐܢ ‪:‬‬ ‫ܢܡܘ‬

‫‪IS‬‬

‫‪wein‬‬

‫‪ea‬‬

‫‪era.‬‬

‫ܡܠܬܐ‬

‫‪al,‬‬

‫‪Fin‬‬

‫ܡܘܫܬܪ ܐ‪: ‎‬‬

‫?‪664‬‬

‫‪„main‬‬

‫ܠܫܫ̈ܐ ‪:‬‬

‫‪ im‬ܪ ܀‬

‫«‪nıh‬‬

‫‪ran‬‬

‫‪N‬‬

‫ܘܡܡ‬

‫ܘܣ‬

‫‪And‬‬

‫‪‎‬ܐܙ ‪:‬‬

‫ܔܦܠܓ »܀‬ ‫ܐ‬

‫‪iu‬‬

‫ܠܠܡܬ ܝܪܐ‪‎‬‬

‫‪ee‬‬ ‫‪65‬‬

‫ܡܶܰܣܛ݁ܽܘ ܢ ܐ ;‬

‫‪RT‬‬

‫ܘܠܐ‬

‫‪‎‬ܢܡ‬

‫‪tmuär‬‏‬

‫‪ 2 ,0©2‬ܬܪ ܬ ܝܢ‪‎‬‬

‫‪ana‬‬

‫‪6‬‬

‫‪‎‬ܠ‬

‫ܪܘܪ̈ܒܐ‬

‫‪HD‬‬

‫ܕ‬

‫ܗ« ‪5‬‬

‫‪BRD‬‬

‫‪a‬‬

‫‪Pr‬‬ ‫ܘܣ‬

‫ܒܕ »> ܀‬

‫‪86‬‬

829 Außer

diesen

zwei

große

die

wie

damit

die

Herr

und

so

sie

Wenn

das

(zwei)

mit

die

dem

830 überhaupt

Nasenlöcher

und

uns

nicht

zwei

uns

nicht

schädlich

Sehen

sich

Nasenlöcher

maßvollen

und

hilfreichen

dem

Wort,

das

Leben

unter ist in

der

wenn

`

als

Fremde

sie

die

el. ®: 1

Nutzen

bringt.

810

13

in

der

und

Wohnung

Mammon

Schaden.

bitteres

und

aus

und

Reichtum mit

und

Arme

Geschmack

Armen

Schatten

böses

haben

`

dem

besser

Ein

und

des

835

werden.

keinen

Abschnitt Das

Ohren;

steigert,

und

von

erheben.

Zungen,

Ohren

abgesehen

nicht

Augen

nützliche

auch

es

sich

zwei

für

gibt

87

dastehen,

schuf

auch

8

Tore,

Bewachten

er schuf

damit

so

sichere

Wächter

Der

aber

Wächtern

-

845

Leben

Reiche,

der

Wohnung

Wohnung

durch

Sie 28, 24. 512,29,

74

herausgehen

eine

(andere)

Ahern?

Wohnung

Ver

ersetzen.

Sim 24,204

(

‫‪van‬‬

‫‪REN‬‬

‫‪Sn‬‬

‫‪mharanla‬‬

‫‪IR LAD‬‬

‫‪‎‬ܗ ‪5035‬‬

‫‪nina‬‬

‫ܕ̈ܡܫܝܢܢܐ‬

‫‪95‬‬

‫‪‎‬ܐܢܥܒܣܡ ;‬

‫‪TAI‬‬ ‫ܪܒܕ ‪‎‬܂‬

‫‪RS‬‬

‫‪am‬‬

‫ܐܘ‪‎‬‬

‫ܙ ܢܚܠܦܘܗ ܝ‬

‫‪rum.‬‬

‫ܠܟ ‪:‬‬ ‫ܢ ܬܬ̇̄‬

‫ܘܬ ܣܛܠܲ ܝ * ܿܕܢܘܒ ܗ ' ‪ma‬‏‬ ‫‏‪mhanınmNa‬‬ ‫ܘܓܕ‬

‫‪95‬‏‬

‫ܗܘ‬

‫ܕܠܐ ܠܗܐ‬ ‫)‪m‬‬

‫‪-‬‬

‫ܘܪ ]ܡܗ‬

‫‏‪„ara‬‬

‫‪NEN‬‬ ‫ܗܒ‬

‫‪ini‬‏‬

‫ܪܟܒ‬

‫‪̄:‬ܐ ܢܬ‬

‫‪naK‬‬

‫ܐ ܢܬ‬

‫ܝܠܝܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܘܗ‬

‫‪INN‬‬

‫‪‎‬ܬ‬ ‫ܙ ܙ‬

‫‪: © 136‬‬

‫ܚܘܬܪܗ ‪ :‬ܘܫܘܒܘ ܪ‬ ‫ܡܐ‬

‫‪58‬ܠ‪331‬‬ ‫‪65‬‬

‫ ܡܘܙ ܦ‬

‫ܓܢ ܗ‬

‫>‬

‫‚‪ılazM‬‬

‫‪:‬ܝܫܘ ܝܢ ‪:‬‬

‫‏‪ara‬‬

‫ܕܥ‬

‫‪win‬‬

‫ܵ‬

‫‪:‬‬

‫‪mhamaza‬‬

‫‪.‬ܐܟܠ ܬ܀‬

‫‪88‬‬

819 - 868 Gib,

mein

Sohn,

sättige

seinen

bekleide

die

der

du,

dem

Hunger

ganıv-Christuswanr mit

dich

seines

und

dem

auch

seinem

und

von

Wer

seinen in

und

sein

werden

du

des

seinen

wird

Wer

Fleisch

Sohn

seiner

Stolz

bei

seinen

vermehrt

seine

und

in

wird

unter

seinen

dich

Liebe

speist,

bekleidet,

würdigt

(Gaben)

Schatz Herrn

855

vergilt!

Gott

leihst,

empfängst,

bist

Gesegneten

gerufen

860

wirst!

zurechtweist, Hoffnung

und

seinem Sohn

bist,

seiner

Reiches

daß

Freund

850

seimer'Statt'

Kleid

Erkenne, ein

mehr,

und

dir hundertfältig

von

eat

Nackten,

Gläubiger,

dich

Armen

Nur

seine Freund

gestärkt

werden,

Prahlerei und

Feind

sein.

865

verweichlicht, Schmerzen

seiner

und

Wunden

Armut

Verwandten

und

Nachbarn

geschmäht

wer-

den.

Ve) 800, Bla ` ‫ܠ‬‎ Vel.'Sir.

9 30, 7:

0400

ANEL.sSIr

20,028

90

‎‫ܣܝܪܐ‬

7505

30

„va

190 54470

3:3 702 ey

.arıhh : ‫ܩ‬‎ ‫̈ܪܦܬܬ‬ ‫‏‬ıanas+

NA IA

AND

: ‫ܠܪ̄ ܫܗ‬

‫ܙܐܒܘ‬

: ‫ܗܫܦܢ‬

‫܀ܗܐܫܩܒܡ‬

‫‏‬aı»ahd

Walls

‫ܙܐ‬. ‫ܘ ܬܬܙܙ‬

mAR

ıyklalaıa

Mad

masalana)a

‫ܘܦܟܘܦܚ‬

‫ܗܬܡܘܩܒ‬

‫ܕ‬

Dr

mNa‫‏‬

Sam

‫< ܓܪ ܗ‬

‫܀‬ ‫ܗܗ‬ ‫ܐܘܪ‬ ‫ܘܵܟ‬

hr

‫‏‬saraw

ELIA IE ‫ܐ‬‎ ‫ܡܡܠ‬ ELIA

‫ܡܣܠܝܢܐ܀‬

ala‫‏‬

aa

mare

3

an‫‏‬

amah

rLAmS

: ‫ܢܳܐ‬

‫ܟܒܫܝܗ‬

AN

vualı

‎‫ܐ‬: >

mA

Taaı

ran

‫ܗ ܕ‬

‫ܢܡܘ‬

(5 ©

‫ܢܝ‬

ar

ANSIA

‫ܟܵܝܢܣܢܓܔܓܡ‬

ana

inlanl

‚aAzı‫‏‬

ala

*‫܀‬.‫܀ܓܒܝܪ̈ܐ‬

inisı

9

3:6052

‫ܒܛ‬‎

NENNER



‫ܕܦܬ ܝܫ‬

aa ‫ܢܡ‬‎

‫ܕ ܠܐ‬

al,‫‏‬

‫ܘܡܢ‬

‫ܚܕ‬

‫ܕܐܡܪ‬

‫ܐ ܝܟ‬

869 - 8 Erziehe

deinen

Sohn,

in aller

Torheit

dich

deinen

und

von wie

ein

Lache

nicht

damit

er

dich und

nicht deinem

Zwinge

und

Feinde beuge

Erfülle

aber

er

in

sich

durch

seinem nicht

dir

der

verachtet,

sein

870

schwatzhaft

ist!

Sohn, dich

dieh

nicht

fallen

Grab

zu deinem

bis

er

damit

nicht

verspottet,

trennst

erscheinst, deinem

nicht

91

werdest,

Verwandten

mit

solange

du

angeklagt

Mann

dich

damit

|

keine

quält,

läßt

Freude

875 bereitet!

Haupt, Alter

seinen

nicht

und

Empfinden

jung

ist!

Willen,

widersetze

noch

dich

bedrän-

880

ge!

Besser,

meine

Brüder,

ist

seinem

starken

Leib

der

an

als

der

der

durch

Es

ist

prahlerische Schmerz

besser,

in

böses

Leben

als

ein

gutes

ohne

wie

es

Armer

gesund

Krankheit

Gesundheit

ein

Armer, ist,

Reiche,

und

als

ein

ein

in

der

zu

geplagt

wird.

sterben,

Zeit,

Vorteil,

gesagt

10 9 Wer. Sir 30, 9. B877ff. Vel. Sir 30, 12. Ver. ıSir.’30, 17. Bess

hat.

8732... 881ff.

Tel Sir 30.40. Vel. Sir 30, 735

885

‫‪va‬‬

‫‪‎‬ܬܚܡܠ‬

‫ܦܐ‬

‫‪(9‬‬

‫‪ai‬‬

‫ܕܡܝܬܐ‬

‫ܠܐ‬ ‫ܕ‬

‫‏‪rar‬‬

‫ܘܡܢ‬

‫‏‪Aa‬‬

‫ܠܗ ‪:‬‬ ‫‪na‬‬

‫‪raW +‬‏‬ ‫ܡܢܡܗ‪:‬‬

‫ܡܬܐ ܘ ܠܢ‪.‬ܗܐ܀‬

‫ܡܦܢܫ ‏‬

‫ܒܒܠܬܗ ‪ ,:‬ܢܳܚܽܘ ‪:› 4‬ܣܲܒܪܟ܀‬

‫ܐܟܐ‬

‫‪«351‬‬ ‫ܘܟ‬

‫ܡܡܘܼܝܢܳܐ‪:‬‬

‫‏‪wartı‬‬

‫‪ee‬‬

‫ܟܐܒܐ‬

‫‪3‬‬

‫‪seh) 33:33‬‬

‫‏‪vinza‬‬

‫ܘܗܦܟܢ‬

‫ܠܒܐ‬ ‫ܐ‬

‫‪aha‬‬

‫‪6‬‬

‫ܢܠܳܐ‪:‬‬

‫ܘܡܬܬܕ̄ ܝܔܢܐ ‪:‬‬

‫ܡܢܚܢܝܠܐ‬

‫ܒܪܡ‬

‫ܥܡ‬

‫‪aN‬‏ ܀܀ ‪au‬‏‬

‫ܒܣܤܣܚܡ‬ ‫ܠܒ‬

‫‪5039‬‬

‫ܡܗܢܐ‬

‫ܘܠܐ‬

‫‏‪Mıamm‬‬

‫‏‪AN‬‬

‫‪9‬‬

‫‪EIN‬‬

‫‪6‬‬

‫ܪܘ‪3146‬‬

‫‬ ‫ܐ‬

‫ܨ‬

‫‪3‬‬

‫‪ANA‬‬

‫‪50505‬‬

‫ܘܫܙܢܦܩܐ ‪:‬‬ ‫ܘܫܘ ܢܩܐ‪.‬‬

‫ܥܠ‬ ‫‪4‬‬

‫) ܦܢܓܐ‪:‬‬

‫‪rasen,‬‬

‫ܣܝܪܐ‪‎‬‬

‫‪92‬‬

889 In

die

Unterwelt

- 908

hinabsteigen

890

soll’

der'kranke,

der

sehr

betrübt

unfreundlich,

und

und

Dem

Reichen

den

er

der

Arme

der

draußen

seine

Nahrung

deine

Seele

mit

und

laß

damit Wer wird

nützt

nicht

den

Mammon im

sein

Kummer Haar

Gericht

gar

vor

dem

beim

sämmelt. Willen,

Leidenschaft

deswegen

weiß

900

werde!

liebt,

und

der

895

in deiner

nicht

schwach,

Abscheu

nicht,

weichen,

ist

Schmerz,

Reichtum

deinem

Herz

sondern ist

ist.

angenehmer,

dein

dein

lebendig

genießt;

ist

besänftige

mehr

alt,

tot

Locke

nicht

905

Wachen, und

Gierige Trinken

Pein und des

nicht wird

Richter

siegen, verurteilt

schuldig.

Qual,

905

hat Schwatzhafte alten

Weins.

ir 20 11798936. ` ± 317 30,.23.:901F.. or Dre 9:5 `} 31,19.

VeL. Ssir 30 “Vgl. Sin.31,

I 5%

‫‪ans‬‬

‫»‪rin‬‬

‫‪In‬‬

‫ܠܐ‬ ‫‪ܰܳ‎‬ܫܠܘ‬

‫‪EN‬‬ ‫‪‎‬ܟܝܣܒܟ‬

‫‪. Ve‬‬

‫‏‪An‬‬

‫‪mass‬‬ ‫ܐܦ‬

‫ܠܣܓܝ̈ܐܐ‬

‫ܒܬ ܪ‬ ‫ܘܒܥ‬

‫‪ 36:6‬ܢܐ‬

‫ܘ ܫܢܔܢܫܥܢܐ‬

‫ܘܘ‬

‫‪waan‬‬

‫ܘܚܘ ܠܡܢܐ‬

‫ܘܡܗܢܐ‬

‫ܐܙ‬

‫ܢܩܚܐ܀‬

‫ܒܘܼܠܝܬܐ‬ ‫ܚܘܬܘܕ»‬

‫ܘ‬

‫ܠܦܓܪ̈ܐ‬

‫ܬܵܗܵܘܐ‪ /‬ܙ ‪nm‬‏‬

‫‪naI 5734‬‏‬

‫ܡܠܠ‬

‫ܕܚܡܪ̈ܐ‬

‫ܕܪ̈ܒܐ‪.‬‬

‫‏‪anır‬‬

‫‪(5‬‬

‫ܒ«‬ ‫‏‪N‬‬

‫ܕܝܟܣܘ ܪ‬ ‫ܢ‬

‫‪:‬‬

‫ܿ‬

‫‪asmuımsahci‬‏‬

‫ܢܦܫ̈ܬܐ܀‬

‫‪namidi‬‬

‫‏‪ ^ Rahm‬ܕܢܡܡ‬ ‫ܠܐ‬

‫܀‬

‫ܘܫܘܓܩܐ‪:‬‬

‫ܕ ܢܫܬܬܐ‬

‫‏‪a\ au‬‬

‫܀‬

‫ܟܡܐ‬

‫ܢܐ‬

‫‪snaM‬‏‬

‫ܚܡܪܐ‬

‫‪sie‬‬

‫ܬܬ ܝܥܪ‬

‫ܩܛ‬

‫ܢܣܝܘ‬

‫‪EI‬‬

‫‪RAILSH‬‬

‫‪Ahr‬‬

‫ܬܬܩܠܣ܆‪-‬‬ ‫ܕ‬

‫‪NEN‬‬

‫‪RAD‬‬

‫‪as‬‬

‫‪na‬‬

‫‪an‬‏‬

‫‪15651‬‬ ‫ܠܡܐܐܒܺܠܳܐ ‪:‬‬

‫‪ai‬‬

‫܀‬

‫ܝܘܐ‬ ‫ܢ‏ ܝ‬ ‫‪nA‬‬

‫ܐܩܝܡܘܟ܆܀‬ ‫~ ܥ‬

‫‪34‬‬ ‫ܐ‬

‫‪mu‬‬

‫ܬܝ‬

‫‪:)reiaM‬‏‬ ‫ܟܘܒܐ‬

‫‪:‬‬

‫ܥܛܶܥܠܡܽܘ ܟܢ ܀‬

‫‪94‬‬

0 Brüste

dich

sondern

nicht

verkleinere

damit

du

gelobt

Viele

hat

der

durch

Versuchungen

nach und

Schmerz allem

Wein,

alte

Kummer

angemessen

erzeugt

Liebe

Gesundheit und

nützt

Sei

beim

weder des,

Denn

Leib

geehrt

werdest!

Pein und

945 Jammer.

getrunken, Freude,

Wohlbefinden und

Seele.

920

Weintrinken noch

Richter

Freundes

oder

des

Wein

macht

Geliebten!

unglücklich. Abschnitt

Wenn

man

dann

erhebe

Ehre

ihn

damit

er

ihn,

Qual

Tadler

der

910

über

getötet und

und

und

Becher

Erzählungen

und

und

dem Wein,

deinen

deine

verkürze

und

mit

99

dich

als

dich

einen in

Großen

keiner

hinstellt,

Weise

vielmehr

wie

deinen

sich

dir

verbinde,

mit

14

über

925

deinen

Bruder!

Vater, wenn

man

dir

Unrecht

tut.

909,

Vel.

|][0

(©)3530

|

Wel.

Sir 31; 34

0:30500

53

°)150:

Sir 38

1

Sir. 21, [17

`

‫ܣܦ‬‎

‫‪va‬‬

‫‪„u ihh‬‬

‫‪„x‬‬

‫ܨܓ‬ ‫ܟ‬ ‫ܘ‬

‫ܦ‬

‫ܠܦܘܬ‬

‫ܐܥ‬ ‫ܬ‬

‫ܐܐܡܒܘ‬ ‫ܟ‬ ‫‪‎‬ܠ‬

‫‪45‬‬ ‫‪1 3‬‬ ‫(‪0‬‏‬ ‫ܐ‬

‫ܠܐ‬

‫ܐܠܕ‬

‫‪ma‬‏‬

‫‪‎‬ܐܘܗܢ‬

‫‪apala‬‬

‫‪ma‬‬

‫ܢܝܩܝܡܘ ܢܛ‬

‫‪:‬‬

‫ܪ‪:‬‬ ‫ܢܥܬܘ‬ ‫ܒܣܝ‬ ‫ܙ )ܐ‬ ‫‪Wa EL,‬‬

‫‪,niB‬‏‬

‫‪a‬‬

‫ܫܘ̈ܠܛܢܐ‪:‬‬ ‫ܝܒܐ‬ ‫‪A‬‏‬

‫ܠܗ‬

‫‪MN‬‬

‫‪nım‬‬

‫‪no‬‬

‫ܠܘܢ܀‬

‫‪ © 3‬ܐܟ‬

‫‪ N‬ܡܪܡܪ‬ ‫ܕ‬

‫‪3‬‬

‫ܗܝ ܟܠ‬

‫‪re. RE‬‬

‫ܬܡܪ ܚ‬

‫ܢ‬

‫ܫ ܗ‬

‫ܬܦܠ‬

‫‏‪nAansa‬‬

‫ܠܐ‬

‫ܠܬ(‬

‫‪,‬ܡܢܗܘܢ ܀‬

‫‪5) 6(3:653:30:06‬‬

‫‪NND‬‬

‫ܒܟܘܡܐ‬

‫܆ܒܢܬܟ܀‬

‫ܡܚܰܪ‬

‫ܫ‬

‫‪SA‬‏‬

‫‪3103‬‬ ‫‪3‬‏‬

‫‪10315‬‬

‫‪Nam‬‬

‫‪‎‬ܟܬܘ ‪:‬‬ ‫ܣܝܒܠ‬

‫‪.‬ܐܝܟ‬

‫ܘܐܬܚ ܦܛ‬

‫‪5‬‬

‫‪Sam‬‬

‫ܪܫ{ ܟ ` ‪nI‬‏‬

‫‪,ay‬‏‬

‫ܝܨ‬

‫‪‎‬ܢܡ‬

‫‪Ans‬‬

‫‏‪Anima‬‬

‫‪NER‬‬

‫>‪snhayin‬‬

‫ܥ‬ ‫ܘ ‪‎‬ܕܒܐܬ‬

‫‪im‬‬

‫ܐܘ̄ܗܬ‬

‫‪ar‬‬

‫‪a‬‬

‫‪‎‬ܤ=‬ ‫=‬

‫‪vAsnaN‬‬

‫‪ual‬‏‬

‫‪ari‬‬

‫‪ana (05‬‬

‫‪in‬‬

‫ܢܘܗܠ‬ ‫‪mZıs‬‬ ‫‪»Aaohh‬‬

‫‪̈‎‬ܪܥܨܡ ‪:‬‬ ‫ܬܬ ‪‎‬ܦܝ ‪:‬‬

‫‪96‬‬

GOILTONR Wenn

du

dich

dann

wirst

du

und

gehst

der

du

Sei

vielmehr

und

An

dem

einer um

dich

Tage,

von

über von

sie

dich,

sie

Frechheit

deiner

Haupt

dich

bemühe

damit

schnell

wegen

dein

Kümmere

in deiner

ihnen

an

dem

erhebst,

deinem

Torheit deine

Thron

geworfen

930

zugrunde,

Freunde

erhoben

hast.

ihnen!

deiner

wie

9.7

zu

Kraft

entsprechend

EIER

helfen,

ihr

eigenes

Leben

du

fällst,

wird

betrachten! man

dich

wieder

aufrichten, dir

in

deinen

Trübsalen

dich

in

deinen

und

dich

über

Sei

vor

dem

Machthaber

und

vor

dem

Richter

Verehre

ihn

vielmehr,

damit

er

Versuchungen ihre

nicht

Älteren

ehre

und

schmähe

sie

bis

du

auch

du

im Grab

stützen

Höhepunkte nicht

erhebe

dein

Die

damit

helfen, 940

erheben. frech

dich

Verderber

nicht!

werde!

945 nicht,

von

deinen

begraben

Kindern

werden

geehrt

werdest,

wirst!

53259 3359090310 0110 )45 Bir 3 05 0500 ‫ܣܝ‬‎ + 33

98

‎‫ܣܝܪ ܐ‬

5:1

main

av

, ‫ܐܠܕ‬‎

EAN

÷ ‫ܒ ‫‬‎

a9,

‫ܐܗ‬‎

wi

‫ܘܝ‬

an,

‫ܐ ܠ‬

NS

El

ins AN

‫ܬܬܦ ܨܐ‬

‫ܢܬܬܐ‬ ‫ܘܐ‬

diw

N

N

BRENZ

Damian

‫ܐܫ¿ܡܿܘܠܛ̈; ܀‬

: ‎‫ܪܫܐ‬

‫ܪ‬‎ ‫ܐܠܕ‬

walls

ara‫‏‬

7 ‫ܕܬܗܘܐ‬

un.



‫ܟܝܣܟܢ‬

\hh

N

ْ ‫ܐܫܢ‬‎ ‫ܐܠ‬

: ‫ܐܫܒ‬‎

RT ‫ܡܢ‬

‫ܘܲܐܚܐ‬

mwN

„ri

Be

‫ܟܝܠ ܇ ܬܘܟܐ ܀‬

: ‎‫ܢܡܐ‬ ‫ܘܪ‬

aaah

vor

enz\v

nah

Milan

mvaanha

Mora

54058 Tu nichts

die

hier

mag

er

ohne

damit

du

Sohn,

Frau,

und

vor

du

sie

in

sie

und

wie

Wer

nicht

wer

aber

sein

prüft,

erkennt

anderen und

nennen!

den

wie

Menschen

ein

Elender

960

Bettler! wenig, viel,

mitteilen, rutscht

nicht

aus.

965

Opfergabe

das

Unrecht

gleicht

dem

und

Erzeugten,

dem

wieder

erkennt

garnicht

durch

nicht

schwächlicher

prüft,

955

leidest

willst,

Schätze

nicht

wirst!

beherrschen,

Übeltäter

suche

seine

nicht

einen

und

Wer

Welt

nicht Erste

sein,

Freund

Unrecht

deine

auch

bewahrt

ihnen

gib

ein

Niedriger

von

dann

1 (11

der

und

dieser

nicht dich

ein

Schaden

Bruder

du

es

oder

jedem

Wenn

kann

derer,

950 `

König

dich

damit

Rat

prüfen,

ein

sollen

den

99

Sohn,

an

seinem

der der

vor vor

Freund

seiner

Mutter,

seinem

7058. ‎‫ܣܣ‬ ` Sar 341,40.%..965£.-— ` ±...

darbringt,

Erzeuger

opfert.

Val. Sir 33, 20. el. Sir 31,20,

‫‪‎‬ܢܢܚܘܝܝ‬

‫‪8:5433‬‬

‫‪Mad.‬‬

‫‪Maas‬‬ ‫ܨ‬

‫‪‎‬ܐܬܒܛ‬

‫`‬

‫ܘܶܐ‬ ‫ܠ‬

‫ܟܬܝܒ‬

‫ܗܘܐ‬

‫‪„Sauna‬‬

‫‪‎‬ܟ‬

‫‪er‬‬

‫‪er‬‬

‫ܘܐ ܝܟ‬

‫ܥ‬

‫‪ara,‬‬

‫ܐܬܪ‬ ‫ܢܥܘ ܠ‬

‫‪94‬‬

‫‬ ‫ܐ ܝܟ‬ ‫ܢܬܐ‬ ‫ܐܬ‬

‫‪33‬‬ ‫‪.‬‫ ‪(0‬‬

‫?‪:‬‬

‫‪,NESSE‬‏‬ ‫ܐܥܝܐ‬

‫܀‬

‫‪100‬‬

969

-

988

Abschnitt

Mit

einem

von

deinem

sei

nicht

eigensinnig

und

zürne

nicht

Gib

Gott,

wie

damit

er

Sein

Heil

und

guten

nicht

schnell

Wolken

und

zu

jeder

Wo

Weinberg

wird

der

ebenso

von

dir

es

und

beim

Wer

traut

dem

jungen

der

wie

und

auch

keine

17 ‫[ܝ‬‎

ee

Gruß

1

Sir

wie

hat,

ist,

Mutter

erwidert.

wilder

39

980

985

Mann,

Vol. Sir 35,8,

`

läßt

ohne

vertriebene

Frau

Armen

eintreten;

Haus

den

ein

vergelte!

Stunde

Räuber

die

aber

des

Zaun

Frau,

wie

35

fernhalte

bringt!

und

eine

hinzufüge,

neigen

kein

unreine

hat,

Gedanken

sich

Erbarmen

ist

970

dich

Gebet

Zeit

und

Gläubiger,

gegeben

für

das

Regen am

dir

deinen

daß

5

Armen,

gebe,

Erkenne,

101

erbarmuneseslos!

er

gemäß

gib,

dem

Haus

dir

dir

Auge

¦

U,

v2129810026,125.

Gazelle Esel

es

läuft,

springt,

üblich

ist?

0 3 el, `

Vgl.

.O85rr.-—Nel.

Sir ao, oe STE

35%

16;

Sir.36,26,

‫‪va‬‬

‫ܠܠ‬

‫ܪ ܫ ܢܛܘ‬

‫ܢܚܪܡܝܘܗܝ‬ ‫‏‪ ind‬ܒܨ‬ ‫ܢܡ‬

‫ܠܫܢܝܗ‬

‫ܣܢܐܗ‬ ‫ܗܘܐ‬

‫‪‎‬ܐ ‪ge re‬‬

‫‪35:‬‬

‫‪:‬‬

‫ܘܡܙܢܚܒܢܗ‪.‬‬

‫ܡܰܓܓܰܪ ‪mi‬‏‬ ‫‪ELEND‬‬

‫‪NL‬‬

‫ܣܝܪܐ‪‎‬‬

‫‪102‬‬

989 Wo

er

fällt

eine

Frau

Selbstbeherrschung

und

wird

durch

ist

wegen

der

der

der

dann

wird

er

Lobe

deinen

Du wirst

wie

nicht

einen

wie

"ein

dich

in

nicht

überhaupt

dein

möglich,

seine

wird

Zunge

seinen

1000

nicht

nicht

dein

Herr

wird

vor

der

Hand

dessen,

1

|

ܹ‫ܠ‬‎

11

Geheimnis,

werde,

Blut

Widersacher

Sar

ewig!

trinke! 16

beherrscht,

der

Vel.

Nähe!

Dorn.

Mörder

dein

und

993,

298

verunglimpfen.

Abschnitt Wer

steht,

der

Hund

Widersacher

damit

wenn

Speisen;

verleugnen.

Ihn

ihm

beschmutzt.

Tisches

gegen

Herz!

Enthülle und

des

und

deinem

er

Geruch

Hund

Dutestrehst Traue

dich

Freund

ihn

nicht

Feind

990

in Hurerei

vergänglichen

aber

Sei

Üüblen

Freund

wenn

103

Ehrfurcht

ohne

und

Böse

;

findet,

ihr

mit

er

- 8

DS

sein

und

seinen

Wächter

der

I.

1005

ihm

997.

10.1005,

Freund

lieben,

sein

Böses

tut.

Vgl.

03707

00

6%

VEl..

Sir.

37,

48.

‫ܡܢ‬

‫‪(9‬‬

‫ܠ‬

‫ܕܗܘ‬

‫ܚܠܝܡܐ‪:‬‬

‫‏‪ana‬‬

‫ܗ ܢܘ‬

‫ܣܟܠܐ‬

‫‪3‬‬ ‫ܠܐ‬

‫>‪haR‬‏‬

‫ܡܕ‬

‫‪Tal‬‬

‫‪‎‬ܪܒ‬

‫ܐܣܓܝܕ‬

‫ܠܐ‬

‫‪siw‬‏‬

‫ܐ‬ ‫ܟܪܬ‬

‫‪\ıarm‬‏‬

‫ܒܳܐ ܢ)‪61 3‬‬

‫‏‪ante‬‬

‫ܒܝܙܕ‬

‫‪:‬ܐ ܀‬

‫ܡܐܟܦܘ ܠܬܗ‬

‫ܘܼܫܫܓܿܬܗ‬

‫‪:‬‬ ‫;‬

‫‪ :‬ܘܥܝܪܘܬܗ‬

‫‪nuK‬‏ ‪.‬ܕ ܝܘܡܬܗ‪:‬‬ ‫ܦܪ ܘܫܘ‬

‫‪‎‬ܓ‬ ‫‪‎‬ܦܠ‬

‫‪en‬‬

‫ܬܗ ܀‬

‫‪10073‬‬ ‫`‬ ‫‪na‬‬

‫‪000‬‬ ‫ܗ ܣ‬

‫ܦ‬

‫ܨ( ‪nI‬‏‬

‫‏‪m‬‬

‫‪ehr‬‬

‫‪Nuss‬‬

‫‪iNIn‬‬ ‫‪‎ 03937‬ܝܠ ‪(]0‬‬

‫ܠܘܡܢܢ܀‬ ‫ܟ‬

‫‪ pin‬ܠ ܓ ܐܬܘܢ‬

‫ܬܫܠܡܝܘܗ ܙ‬

‫ܠܐܣܘܬܐ‬

‫ܘܬܡܚܝܘܗܝ‬

‫ܒܟܐ̈ܒܐ‬

‫ܢܡܘܬ‪.‬‬ ‫ܘ‬

‫‪)ai‬‏‬

‫ܡܡܝܬ ܢܐ ‪:‬‬

‫ܒܡܨܥܝܘܬ‬

‫‪ea‬‬

‫‪As‬‬

‫‪:‬‬

‫‪cas‬‬

‫‪on‬‬

‫ܘܡܫܬ̈ܝܗ‪:‬‬

‫»‪in.‬‬

‫ܘܡܪ ܝܡܐ‬

‫ܚܠܘܡܵܢܐ َّ‬

‫ܕ‬ ‫ܗܥܪ‬ ‫ܘܕܡ‬

‫ܡܘܣܦ‬

‫‪:‬‬

‫‚‪son‬‬

‫ܠܡܐ ܟܝܠ‬

‫ܘܗܘܐ‬ ‫ܡܢ‬

‫ܘܛܥܘܡܐ‬

‫‪(50‬‬

‫‪60450‬‬

‫ܒܒܟܝܐ‬

‫܀‬ ‫ܘܡܢܢܘ̈ܬܐ ‪:‬‬

‫ܬܥܢ̈ܬܐ܀‬ ‫ܘܢ‬

‫‪401‬‬

1009:

Wer

meint,

ist

ein

er

weise

Tor

und

vertraut ihn

täglich

Wer

wie

ein

er

vor

der

Wer

sich

seinem

‚Zeit

duch

aus

damit wenn er

du

ihn

gegen

den

sollst

und

mit

er

wird

LO0OIE-

10159

Stunde, Speise,

Schlafen

und

Wachen

in

acht

nimmt,

Lebenstage

Antrieb

nicht am

sich

Wer

Gesundheit;

1020

Urteilskraft.

ihn

solle

ißt,

Seele

eigenem

du

1010

Höchsten,

viel

seiner

seine

den

keine

Trinken,

Seine

Ehre

auf,

und

bei

vermehrt

Unrecht;

Gieriger

seine

105

führt.

überhaupt

tötet

1028

Sein,

tut

nicht

der

sieht

zu

>

die

deiner

deine

den

Schmerzen unter

Weinen

`

Krankheit

und

14 (`

Sad

EUREN

10313

Vgl.

| 1 ‫ܣ‬‎

03

ehrst, bittest,

bemühen.

1025

sündigt,

übergeben

Wunden

‎‫̣ܣ‬

LOL.

Willen

Gesundheit

Ärzten und

Arzt,

deinen

Gerechtigkeit

du

(11

ohne

Tage um

den

schlagen;

Seufzern

sterben.

1:7 ER

Vel.

sir

(50

>

1 0 1:95

Nele

Sin

(6

(9

097

Vel.

SEP

SEE

‫‪RR‬‬

‫‪Far‬‬ ‫ܗܪܐ ܫ ` ‪7‬‬ ‫‪:‬܆ܕܒܥܘ‬

‫‪AI‬‬

‫‪‎ )1‬ܗ‬

‫‪‎‬ܐܡܘܝ‬

‫ܘܐܬܒܢܝܐ‬ ‫ܡܠ‬

‫‪‎‬ܐܬܢܢܘܫܡܒ ‪:‬‬ ‫ܘܬ ܠܬܐ ܀‬

‫—‬

‫ܝܡܢܘܬܐ‬ ‫ܒܗ‬

‫ܩܝܡܬܐ‬

‫ܘܣܒܪ̈ܐ‬

‫‪Ian‬‬

‫‪‚ran Nas‬‬

‫ܐܥܒܐ‬ ‫‪Aha‬‬

‫‪:‬‬

‫‪awaahrc‚ :‬‏‬

‫‪\aw‬‏‬

‫ܕ ܢܦܫܬܐ‬

‫ܪ ‏‪FE WE ER NR‬‬

‫ܥܠ‬

‫‏‪ma‬‬ ‫ܘܬܗܘܐ‬

‫ܛܠ‬ ‫ܡܠܥܐ‬

‫ܬܒ ‪ 3‬ܬ‬ ‫ܠܟ‬

‫ܒܝܬܐ‬

‫ܟܠܟ‬

‫ܠܝ ܗܬܐ‬

‫ܕܘܠ‬

‫ܘܐ ܝܟܙ‬

‫ܡܝܬܐ܀‬

‫‚‪da‬‏‬ ‫‪3085‬‬

‫ܙ‬

‫‪IR‬‬

‫ܪ‬

‫ܕܪ‬

‫‏‪“Na‬‬

‫ܗܠ‬

‫ܐܘܗܬ‬

‫‪: 3106‬‬

‫ܢܢ ܚܢ ܗ ܀‬

‫‏‪EEE RENTEN‬‬

‫ܡܝܪܐ‬

‫‪.‬‬

‫‪61350:59‬‬

‫‪ 61‬ܒ݁ܶܓܠܽܠ‬

‫ܐܘܪܒ‬

‫ܡܫܘܼܢܢܬܐ‬

‫ܡܢܫܠܝ‬

‫ܗܘܿܦܦܘܗ‬

‫‏‪en‬‬

‫`‬

‫ܠܠܡܬ‬

‫ܘܐ ܝܟܙ‬

‫‏\‪wN‬‬

‫‪cha‬‬

‫‪NEN‬‏‬

‫‪1110‬‬ ‫ܟ‬

‫ܚܠܦܐ‬

‫‪:‬‬

‫ܕܘܬ ܐܬܝ ܀‬

‫‪6‬‏ ‪73:8 3‬‬ ‫ܡܝܝܬܐ‬

‫‪iD‬‬

‫‪IS‬‬

‫‪„va‬‬

‫‪rin‬‬

‫‏‪NS‬‬ ‫ܘܡܥ‬

‫‪ 1‬ܪ‬ ‫)ܐ ܥܐ ܀‬

‫ܦܪ‬

‫‪:‬܀‬

‫ܝ‬

‫‪106‬‬

1029

Vergieße

viele

bestatte

seinen

Trauere ein,

aber

zwei

Tröste

und

der

der

getauften

den

Toten

seinem

Wirken

seinem

es

den

das

tot:

ist

und

Sohn,

nicht

ebenso

Erneuerung

für

die

nicht

ohne

weder

noch

Leben

auslöschst 1040

ist

sein

mit

der

Hinscheiden Erinnerung

entspricht

sein

Mensch

Nachwuchs

einen

sondern

ist

Maß

bist!

Wandel

gottlose

10388

Toten,

seine

Sohn

das an

Ende,

ihn;

Vergeltung

Sieg.

Abschnitt

Der

Seelen

Bekenner!

über

undssofortFür

1030

Tage!

Hoffnung

mein

Kummer

du

Toten,

Maß

drei

guten

Steigere,

den

107

angemessen!

Auferstehung,

der

damit

um

1048

im Glauben

und

den

Leib

mit

dich

wegen

Tränen

-

17 1045

wird

noch

Samen

haben,

der

das

entwurzelt

und

unbeständig.

1 ‎‫ܣ‬ 59056 38,.46. Bas er 010 005 (00 7600 39 Vel. Sir 38, 23.

0332 (905 (67

Tor

bewacht,

10 Vol. Vgl.

sir.

39%

{9

sir

700

182

Sir

100

01005

‫‪sa‬‬

‫‪wann‬‬

‫‪winv‬‬ ‫‪5968‬‬

‫‪navi‬‬

‫‏‪Fa‬‬

‫ܒܢܘܒܐ‪¢$ ‎‬‬

‫‪LEERGe De Ta‬‬

‫‪au 5‬‬ ‫‪‎‬ܠܐܐ‬

‫‪Be\ 7‬‬ ‫‪am‬‬ ‫‪ :703‬ܬ‬

‫‪0 0‬‬

‫ܪ(‬

‫‪ mzaıiA‬ܕ̄"‪‎‬ܐ݂ܳܬܳܺܝܹܼ̈ܘ ‪:‬‬ ‫ܥܒ‬ ‫‪yA‬‏ ‪ 7‬ܠ‬

‫‪51:6‬‬

‫ܣܦܫܓܥ ܬܗ ܘ̄ `‬

‫ܢܘܡܘ ܗܝ‬

‫ܕܒܡܠܐ‪.‬‬

‫‪ea‬‬

‫‪rss‬‬ ‫‪ES‬‬

‫‪ara‬‬

‫ܘܚܒܘ‬

‫ܘܨ ܝܐ‬

‫‚‪shiuhw‬‏‬

‫‪Ne‬‬

‫‪DES‬‬

‫‪har,‬‬

‫‪62‬‬

‫)‪mis‬‬

‫‪‎‬ܘܠܛ|‬

‫‪ra‬‏‬

‫‪ee‬‬

‫‪Nine‬‬

‫‪rud‬‏‬

‫‪FE 959 1‬‬

‫‪maa.ia‬‬

‫‪‎‬ܗܝܢܡܠ‬

‫‪:‬‬

‫ܬܐ ܀‬

‫ܩܒܪ̈ܐ ‪ %‬ܫܕܐ‬

‫‪‎‬ܬܝܐ‬

‫‪:‬‬

‫ܙ ܗ ܝܪ ܘܬܐ‬

‫ܘܣܥ ܘܪܘ‬

‫‪0313‬‬

‫ܒܘ ܬܐ ܀‬

‫ܡܠܬܐ‬ ‫` ܒ‬

‫ܣܓܝܐܘܬ‬

‫ܐܗ‬

‫‪NEN‬‬

‫ܠܒܐ‪‎‬‬

‫‪TRAA‬‬

‫‪er‬‬

‫ܘܒܠܘ‬

‫ܣܝܪܐ‪‎‬‬

‫ܣܢܰܘ ܣܬܩ‪ ̄.‬ܕܢܦܪܘܒܐ܆‪:‬‬

‫‪dner‬‬

‫ܢ‬

‫ܠܠܝ‬

‫ܠܗ‪‎‬‬

‫ܪ‬

‫‪108‬‬

‫‪imrihax‬‬

‫‪ron‬‬

‫‪15‬‬

‫‪94‬ܐܝܐ‬

‫‪rṢَ%‬‏‬

‫‪ur,‬‬

1049

Wein

erfreut

das

ebenso

der

die

Regel

und

die

Geheimnisse

Wer

Begierde

ein

und

bedarf

Der

Mann,

alle ist

und Tod,

Du

bist

nicht

der

du

und

ins

den

Grube

armen

Seele

in

(anderer)

verbirgt.

1055

Feinde.

Erkenntnis seufzend

prüft,

Werken. wie

1060

böse

bist

gerecht,

Jüngling

du!

sondern

tust

Unrecht,

fortträgst

:Grab-wirfst.

er

hat

schönes

wirkliche wird

Be 1£ 10

der

vorsichtig

Schöner

und

beachtet

in

seiner

Tage

in Worten

ein

Liebe

liebt,

nicht der

sehr

Siehe,

der

1050

und

Feind

seine

109

Busenfreund,

Worte

ist

1068

Herz

und

nichtige

der

-

1

vielfältigen

1065

Reichtum,

Aussehen,

Gesundheit von

jedem

5

geliebt

40,20. 6515

und

geehrt!

1000:11

Sir

402

90000

×

Ver.

1053L7%. |

‫‪35:3‬‬

‫‪va,‬‬

‫‪Ları‬‬

‫‪amım‬‬

‫‪Tazıa‬‬

‫ܒܢ‬

‫‪:Bmsha‬‬

‫‪mnzaı‬‬

‫ܘ ‪‎‬ܐܪ‬

‫‪aLadtııa‬‬

‫!‪mann‬‬

‫ܠܗܘ‬ ‫ܦ‬

‫‪mi‬‬ ‫ܐ ܝܡ‬

‫ܓ‬

‫ܝܢܐ‬

‫)` ‚‪isnam‬‏‬

‫‏‪ic‬‬

‫‪mu ih‬‬

‫܀‬

‫ܕܚܡܝܢ‬

‫ܕ‬

‫ܣܟ‬

‫‪muz‬‏‬

‫ܠ‬

‫‏‪Tau‬‬

‫ܢ‬

‫ܐܠ‬

‫‏‪9‬‬

‫‪ee‬‬

‫‪ae‬‬

‫ܬܢܐ ܪ‬

‫‪Nr‬‬

‫‪Ra‬‬

‫‪(Na‬‬

‫‪>. Ana‬‬

‫ܒܓܘ‬

‫‪6 1‬‬

‫ܘܠܐ‬

‫ܣܟ‬

‫‏‪SH‬‬

‫ܠܢ‬

‫‪,a‬‏‬ ‫ܦܪ̈ܣܝ‬

‫‪hen‬‬

‫ܘܡܢ‬

‫ܝܐܐ‬

‫ܠܐ‬ ‫ܘ‬ ‫ܠܓ‬

‫;ܪܝ‬ ‫ܠ‬

‫ܕܐ‬

‫ܝܬ‬

‫‏‪ANDI‬‬

‫‪sno 94‬‬ ‫ܚܘܫܒܗܠܘܢ‪ْ.‬‬ ‫ܢܬܗ ‪:‬‬ ‫‪ , San‬ܡ ܪܒܥ‬

‫‏‪ * RN‬ܘܡ‬

‫‪2:5¥‬‬

‫ܣܝܪܐ‪‎‬‬

‫‪sua‬‏‬

‫ܒܪ‬

‫“‪nah‬‏‬

‫ܠܗܢܐ‬

‫ܠܗ‬

‫‪TANES‬‏‬

‫‚‪suran‬‏‬

‫); !(&ܠܡܣܦܟܠܓܟܐܗ ܀‬

‫‪ .‬ܠܗܘܢ ܀‬

‫‪:‬‬

‫‪nahi‬‬

‫‪anI‬‬

‫‪1:10‬‬

1069

Wenn

er

sein

Körper

er

ißt,

freut

ist

sich

im Umgang Alle

freut

ihn

sind

Umgangs

des

und

geben

weil

er

sich

ihrer

ihnen

1 in

ihre

mit

ihr

nach

alles ihr

alles

Böse

und

ihnen

innen

und

Der

Tod

nützt

und

der

Abschied

1

ML

Leben

nicht

Tat

vergilt

Seele,

schänmt,

tut,

1080 verbirgt,

enthüllt,

außen

vergibt. 1085

nichts, für der

Vorteile

s.PB'34,

ihre

1075

erträgt

ist und

und

Geheimnis

diesem

Reiche

seinem

liebt

überdrüssig

gar

nicht

gar

ihnen

in

ihn

trägt,

Gute

von

der

die

nicht

Geheimnis

ihrer

Herzen

Gedanken

weil

1070

ihn,

ihm

Schwäche

bei: ihnen

ihre

Frau,

lieben

Angesichter

seinem

fett;

immer,

ihm

nicht

rg

Nacht.

Freunde

erwarten

und

seine

und

1088

sich,

Schön

über

Tag

seine

er

-

6.

ihn Arme

hat.

nicht

schön,

‫ܝܘܚܢܝܢ‬

‫ܥܠ‬

‫ܣܝܪܐ‬

‫ܡܣܤܦܢܐ‬

‫‪nav‬‏‬

‫ܚܡܢܐ‪:‬‬ ‫ܡܪ‬

‫ܬܫܐ‬

‫‪65:6‬‬

‫ܝܢܐ‬ ‫)‪54‬‬

‫‏‪\sa‬‬ ‫ܝܠܪܬܐ‬ ‫ܘܠ‬

‫‪NEN‬‏‬

‫)ܒ ܙ ܐ‬

‫ܕܥܩܬܐ‬

‫„‪ai‬‬

‫ܡܘܬܐ‬

‫‪‎‬ܠܦ‬

‫‪ar‬‬

‫ܘܐܠ‬

‫‪mar‬‬

‫‪-‬‬

‫ܠܨ ܢܐ ܀‬

‫)‪url‬‬

‫‪warn‬‬

‫ܐܬܠ‬

‫‪‚sv .ahıa‬‬

‫ܬܫܢ ‪‎‬ܪ‬

‫>‬

‫‪Khan‬‬

‫‪wanna‬‬

‫ܘ ܐܐܘ‬

‫ܠܣܒܐ‪‎‬‬

‫ܘܦܐܡܒ‬

‫‪er‬‬

‫‪ar‬‬

‫‪5:3‬‬

‫‪Kin,‬‬

‫‪ra‬‬

‫‪oh‬‬

‫‪1A.‬‬

‫ܠܫܝܪ‪‎‬‬

‫‪“rn‬‬

‫ܢܡܘ‬

‫ܐܒܐܟ‬

‫ܘܫܡ‬

‫‪Ka‬‬

‫‪(9 9‬‬

‫‪NAJ‬‬

‫‪00‬‬

‫‪ 1‬ܬܬ‬

‫ܓܪܠܗܘܢ‬ ‫ܘ‬

‫ܢܘܗܠ‪..‬‬

‫‪mıma‬‬

‫ܘܡܢ‪‎‬‬

‫‪«vhlaann‬‬ ‫‪ER‬‬

‫ܒܙ‬

‫ܐ ‪‎‬ܬܠ ‪:‬‬

‫‪| un‬‬

‫‪,‬ܒܫܬ‪5 ‎‬‬

‫ܚܓܣܬ‬

‫‪amah‬‬

‫‪omıma‬‬

‫‪Am‬‬

‫‪289‬‬

‫‪tur‬‬

‫‪an‬‬

‫‪‎‬ܐܸ‬

‫‪2111‬‬

‫‪REN‬‬ ‫‪alannı.‬‬

‫ܘܐܬܢܢܓܪ̈ ܬ܀‬

‫‪io‬‬ ‫ܡܬܬܘ ܬܐ‪‎‬‬

‫ܡܬܟܪܗܚܢ‪. ‎‬‬ ‫‪`} ` :‬‬ ‫‪Egal‬‬

‫‪SR‬‬

1089 - 1108 Mit

dem Armen

mit

dem Waisen

und

dem

in

der

hat

Der

Tod

der

nicht

er Erbarmen,

hilft

der

aber

113

ist er barmherzig,

Reichen Zeit

|

er

Trübsal

nützt

davon

1090

und

dem

Not.

Alten,

abläßt,

sich

zu

freuen

und

zu

ergöt-

zen, an

Speisen

sich

zu

und

durch

viele

Tod,

wie.

fleißig

Getränke bist

der

du

von

Schmerzen

befreist

und

ihnen

von

der

Ihr

Blick

nämlich

ihr

Ohr

ihre und

die

taub

Hand ihr

Alten

sie

dann

werden

und

wenn

und

fallen

10978.

ist

sie

1: 1

verschaffst!

1100

verdunkelt,

erschlafft

und

hinkt.

vom

nicht

um,

Ruhe

und

Überfluß sie

erholen.

schwach,

lähmt

im

zu

du,

Schwäche

zittert

Wenn

sich

fortnimnst,

und

Fuß

1095

bereichern

1000

essen, Essen

essen,

wenn

sie

Bari

2%

krank; dann

gehen.

werden

sie

schwach

‫‪va,‬‬

‫((‬

‫‪er‬‬ ‫‪‎‬ܐܘܗܢ‬

‫\‪m‬‬

‫‪«isa‬‬

‫‪mi‬‬

‫ܐܠܕ‬

‫‪30397‬‬

‫ܘܦ݁ܛܽܘܪ‬

‫ܗ‪‎‬‬

‫‪.nihap‬‬

‫ܝܘ‬

‫‪,„n‬‬

‫‪,edreW‬‬

‫ܢܢܝܬܐ ‪: 10‬‬

‫>‬

‫ܪ‬

‫»ܠܒ ܒܬܬ‪‎‬‬ ‫\‪hav‬‬

‫‪aralm‬‬ ‫‪‎‬ܘܬܢܘܕ `‬

‫‪Mar‬‬

‫‪Era,‬‬

‫‪,n‬‬

‫‏‪mu‬‬

‫ܡܢ‬

‫‪nAum‬‬

‫‪mm.‬‬

‫ܘܚܒܪ̈ ܝܟ‬

‫ܬܝ ܟܠܥܢ‬

‫‪ra‬‏‬

‫‪9‬‬

‫‪Senat‬‬

‫„‪apa‬‬

‫ܗܪ‬ ‫ܕ ܙ‬ ‫ܕܬ‬

‫ܡܘܬܟ‪‎‬‬

‫‪MAMI‬‬

‫ܘܪ̈ܚܡܝܟ‬

‫ܢܝܝ‬ ‫‪amualaN‬‏‬

‫ܬܘܢ‬ ‫ܗܪ‬

‫ܪ ‪/‬ܫܒܒܝܰܡ ‪:‬‬

‫ܐܚܬ ܐܝ« ܘܛܪܡܗ̈ܢ\܀‬

‫‪ai‬‬

‫ܡ ` ܣܬ‬

‫‪,‬‬

‫‪snhalnma‬‬

‫‏‪as‬‬

‫‪asah‬‬

‫ܗܓ ܗܬܝܝ ܀‬

‫‪NEST‬‬

‫ܬܘܐܒ‬

‫‪0‬‏‬

‫‪seiana‬‬

‫‪os‬‬

‫‪na‬‏‬

‫ܪܝܥܨ ‪‎‬ܐ ‪,‬‬

‫‪inid2‬‬

‫‪"han‬‬

‫‪nhlanaaa‬‬ ‫ܘܒܘ‬

‫‪A OU‬‬

‫‪Ka‬‬

‫‪389‬‬

‫ܦܫ‪0‬‬

‫‪a ee‬‬

‫‪161660‬‬

‫‪‎‬ܘܗܠ‬

‫‪(‎‬ܘ)‬ ‫ܟܠ ܕܪ‬

‫‪AUT‬‬

‫‪A‬‬

‫ܠܬܐ‪‎‬‬ ‫ܠܬܝ‬

‫‪>533‬‬

‫ܡܟܦܣܐ‬

‫ܡܢ‬

‫‪:‬‬

‫ܒܠܬ‪‎‬‬ ‫‪30‬‬

‫ܠܟ‬

‫ܕܡܦܘ‬

‫ܬܐܪ‬

‫ܬܐ‪: ‎‬‬

‫ܠܬܐ ܀‬

‫‪18‬‬

‫‪114‬‬

1109: Wenn

er

das

Schöne

wird

er in seinen

und

(man)

nennt

der

nicht

an

-

1128

Augen

ihn

verachtet

einen

Grab

denkt.

Sein

Hinscheiden

ist

sein

Fest,

sein

Begräbnis

und

sein

Alter,

Weggang

stärke

und

fürchte

der

nach (071

Alle

deine

dich

bis

dem

dig

aber daß

du

a

seine

Rettung.

141415

deines Lös

deinem

Tod,

Schöpfers

Ist!

1120

Verwandten, und

Nachbarn

Tage,

vor

an

Geliebten sein

dem

deine

Gebeine

wieder

leben-

werden.

in dir dein

ist

gein

natürliche

und

Ruhe

nicht

Freunde

deine

zu

seine

Brüder,

werden

Komplet-Andacht,

ist

Willen

und

Genossen,

seine

Alten,

dich

dem

dein

Das

ist

1110

nichtswürdigen

und

Bestattung

145

liebt,

Tod

seine

|

Feuer

bleiben

Gewissen

dich

vor

Volsesır,

verlöscht, die

tadelt

dem

41,

Fall

3.

1125

Gewohnheiten dich

sehr,

hütest.

der

Schöpfung,

‫‪ya‬‬ ‫ܕܒܬ‬

‫ܗܐ‬

‫‪A‬‬

‫ܠܗ‬

‫ܣܤܝܒܘܬܐ‬

‫ܘܬܐ‬ ‫ܢܠܬ‬ ‫ܬܐܡܙܢ ܥܬ ‪ `:‬ܙܢ ܫ‬ ‫ܘ‬

‫‪Aa‬‬

‫‏‪Nur‬‬ ‫‏‪whübhan‬‬

‫‪6‬‬

‫ܢܝܗܠ‬

‫< «‬

‫‪ma‬‬

‫‪99‬‬

‫ܘܡܢ‬

‫ܒܥܝܚܘܡܐ ‏‬

‫ܬܗܘܐ‬

‫ܐ‬ ‫ܬܚ ܪ‬ ‫ܘܒܢ‬

‫ܬܐ‬

‫‪ae‬‬

‫‏‪mwN‬‬

‫ܠܐ‬ ‫ܐ‬

‫ܠܛ‬

‫ܡܢ‬

‫ܙ ܠ‬

‫ܫܫܟܦܟܚܝܪ̈ܐ܀‬

‫‪:‬‬

‫‪netar‬‏‬ ‫‪rain‬‬

‫ܒܫܠܡܗ‬

‫‪sat‬‬ ‫ܛܥܚܬܡ‬

‫‪:‬‬

‫ܒܡܠܬܐ‬

‫ܠܗ ܝ ܡܢ ܝ‬

‫‪.‬ܕܕܗܒܐ‬

‫‪:‬‬

‫‪aaa‬‬

‫‪had‬‬ ‫ܗܡܥ ‪:‬‬

‫ܘܐܚ ܪ ܡܗ܀‬

‫ܘ ܠܫܢܐ‪:‬‬

‫ܠܝܬܘܗ ܝܕ‬

‫ܕܐ ܠܦܐ‬

‫‪50473‬‬

‫ܝܩܝܪ̈ܐ‬

‫ܕ ܬܫܿܐܠ܇‬

‫‪Lam‬‬

‫ܫܠܡܐ‬ ‫ܕ‬

‫‪Men‬‬

‫‪‎‬ܠܟܡ ~‬

‫ܡܢ‬

‫‪‚winau‬‬

‫ܡܰܰܰܝܶܐ܀܆‬

‫‏‪ai‬‬

‫ܐ‬

‫‪iwiar‬‬

‫‪pam‬‬

‫‏‪Win‬‬

‫ܢܝܢ‬

‫܀‬

‫ܐܬ̈ܝܡܕܘܩ ‪:‬‬

‫‪Marian‬‬

‫ܟܠ‬

‫‪:‬‬

‫‪ta‬ܐܬܓܝܓ ܀‬

‫‪‎5‬ܐܫܕ‬

‫‪(90‬‬

‫‪RD‬‬

‫‪Bruns‬‬

‫ܗ‬

‫ܡܗܝܡܢܐ‬ ‫ܥܢ‬

‫ܘܡܡܘ‬

‫‪.‬܀‬

‫ܠܐ‬ ‫‪TE‬‏‬

‫ܢܐ܀‬

‫‪:‬‬

‫‪116‬‬

1129

Siehe,

und

du

die

Aber hat

hast

Kraft

das

ist

Reizen

nicht

Woher

das

-

Alter

110

erreicht,

schwach

der

1148

geworden!

ersten

11:0

Begierden

aufgehört.

hast

du,

Mensch,

der

du

Staub

bist,

diesen’Stolz? Stammst

du

und

einem

aus

nicht

dem

einen

an

dem

anderen

am

Ende

wirst

alle

Für

jeden,

ist

es

Wenn

du ins

du

dem

wird

schändlichen

135

Mutterleib?

Wort dem

von

seinen mit

dir

Mund

weichen.

1140

verwünsche

der

Zunge,

wer

traut

von

tausend

Goldstücken

Ber

5

Sir Mi, 3.

10

'.ܹ‫ܹܢ‬‎


‫`)‬

‫ܨ ×‬ ‫‪er‬‬

‫ܐ—‬

‫‏‪us‬‬

‫‪hoıni×:‬‏‬

‫‪am‬‏‬

‫‪(‎‬ܝ‬

‫‪era‬‬

‫‪s‬‬

‫ܬ ܙ ܢܐ‬

‫ܠܛܒܘ ܗ‬

‫‪:‬‬

‫ܬܠܥܐ ܀‬

‫‪ran‬‬

‫‪ar‬‬

‫‪; 56579‬‬ ‫ܡܝܩܣܪ̈ܐ ‪:‬‬

‫ܕܬܗܘܐ‬

‫ܣܪ ܗܒ‬

‫ܒܕ ܒܪܐ‬

‫ܘܡܗ‬

‫ܫܠܡ‬

‫‏‪main‬‬

‫ܕ̄ܒܪ ‪- .‬ܣܝܪ̈ܐ‪:‬‬

‫ܫܡ‬

‫ܘܢ‬

‫‪)araK‬‏‬

‫‪3 | 56‬ܐܐ‬ ‫ܨ‬

‫ܡܘܟܠܦܗ‬

‫ܢܦܫܗ‬ ‫ܒܫܪ‬

‫ܪ ܐ ܀‬

‫ܡܪܐ‬ ‫ܡܥ‬ ‫ܥܦܪ̈ܵܐ‬ ‫ܪܐ ܀‬

‫‪:‬‬

‫‪118‬‬

1149

Für

deine

vor

den

Sie

soll

daß

sie

Wehe der Er

Tochter

ihr

kann

nicht

ausreichend

er

sage:

und

wenn

einen

Mann

dann

eile

ende

sie

noch

1459

trauen,

hat,

Zorn

macht

ihn

Nachbarschaft

wird

Mann

sie

gebe,

1455

wach,

fürchtet.

huren, dann

wird

sie

ge-

ihren

mit

der

sich

dem

verkehrt

mit

keine

Hoffnung

hat,

selbst

sie

Geld

geehrt der

Sschriftwes

und

Staub

und

daß

185t.die

seehrten

Mann, ihm.

1160

Grab;

willst,

des

wirklich

der

einen

anderen

daß

du

nicht

auf!

schlafen!

Jugend

vielleicht

wenn

Wächter

werden;

weißt,

weder

ihr

Einwohnern

Tochter

der

vor

ihrer

ich

haßt

eine

und

sich

In

haßt

liebt

sie,

Schutz

huren.

der

an

119

überhaupt

Mann,

Ich

Zu

zum

dem

während

Du

mit

1168

und

Männern

nicht

denkt

sie

stelle

Hausbewöhnern

den

-

weisen

in

werde,

Mitgift! Bar'Sira,

Simeon,

seiner

Demut

nannte.

ler he, aa... een Sir 2, 8. wol.

1454, 1160

1817 83130 53 Wel. Sir 42,10}

1165

‫‪120‬‬

‫ܠܝܗܘܒܐ‬

‫ܠܗ‬ ‫ܘ‬

‫‪:‬‬

‫ܕܘܚܠܥܡܬܐ‬

‫ܘܡܫܦܔ ܢܐ‬

‫` ‪,‬ܕ ܝܕܥܬܐ‬

‫܀‬

‫‏‪Musar‬‬

‫ܘܐܢܦܕܐ ‪:‬‬

‫‪awxahci‬‏‬

‫‏‪wem‬‬

‫ܘܦܟܠܗܘܢ‬

‫‪‎‬ܘܐ‬

‫‪warn‬‬

‫ܝܘ̈ܡܬܐ܀‬

‫‪DA‬‬

‫ܡܐܡܪ̈ܐ‪‎‬‬

‫‪0003‬‬ ‫~ ((‬ ‫ܕܐܬܪ‪.‬‬

‫ܘܐܘܬܪ‬

‫ܗ‬ ‫ܝ ܠ‬ ‫ܗ‬ ‫ܕ(‬

‫_ ‪am‬‏‬

‫‏‪Zinsen‬‬ ‫‪05‬‬ ‫ܠ‬ ‫ܐܠܐ‬

‫ܬܪܨܘ‬

‫‪:‬‬

‫‪10053‬‬ ‫ } .

‫ܢܢ‬

DER

646 ‫‏‬81 81

‫ ܫܠ‬00:1 806

GRIECHISCHEN

LEHNWÖRTER

waasst < ‫ܐ‬‎

8411

4158

ass 41

DER EIGENNAMEN

793 815

‫ܦܝܠܣܘܦܐ‬

‫‏‬69 63

4201 267

‫ ܣܐ‬las

29

=

1321066

waa. ia

‫ܨ‬ 8627

702. 138

‫‏‬017

178

1164‫‏‬

‫ܒ‬ 113

‫ܩܘ ܠܣܐ‬

061

1501

‫ܩܢܘ ܢܐ‬

063

‫ܩܣܛܘ ܢ ܪ ܐ‬

744

448

Be

‫‪SYRISCHES‬‬

‫‪WORTVERZEICHNIS‬‬ ‫ܐܒܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫ܐܒܶܗܐ‬

‫‪as‬‬

‫ܕܐܒ ܕܓܐ‬

‫ܐܒܓܠ‬ ‫‪¥‬‬ ‫‏‪Nor‬‬

‫ܒܪܐ‬ ‫ܐ‬ ‫‪13‬‬

‫ܠܐ‬

‫ܐܘ ܢܝܐ‬

‫‪11103‬‬

‫‪wort‬‬ ‫‪6‬‬ ‫ܐܚܘܬܐ‬

‫‪1.495396‬‬ ‫‪129.486. 927‬‬

‫‪70‬‬

‫ܢܠܐ‬

‫‪319 422 963‬‬ ‫‪1138 1160‬‬

‫‪1179‬‬ ‫‪68 542 544 602‬‬ ‫‪758 750 753 951‬‬ ‫‪ZEN DOT 78‬‬ ‫‪786 816 820‬‬

‫ܐܚܪ‬

‫ܬܐ‬

‫‪1092‬‬

‫‪552.559 620‬‬ ‫‪gu‬‬ ‫‪182‬‬ ‫‪1031‬‬ ‫‪501‬‬ ‫‪834 838 1102‬‬ ‫‪826 842‬‬ ‫‪405 598 7A‬‬ ‫‪751 1139‬‬

‫‪355‬‬ ‫‪134‬‬ ‫‪746‬‬

‫‪9 129 359 606‬‬ ‫‪793.926 953. 11 1‬‬ ‫‪88% 1177‬‬ ‫‪156 514 6‬‬ ‫‪TOTEN‬‬ ‫‪868 1121‬‬ ‫‪805‬‬ ‫‪500‬‬

‫‪401‬‬

‫‪228‬‬

‫‪59‬‬

‫‪513‬‬ ‫‪215‬‬

‫‪30 86‬‬ ‫‪0:00‬‬

‫‪1‬‏‬ ‫ܐܝܬ‬

‫‪34‬‬

‫‪wu‬‬

‫‪502‬‬

‫ܝܐ‬

‫‪493‬‬

‫‪ ¥‬ܐܟܥ‬

‫‪1069‬‬

‫‪457‬‬

‫‪1013‬‬

‫‪0‬‬

‫‬

‫‪28. 1257128 7.76‬‬ ‫‪857973: 1181‬‬

‫ܗܐ‬ ‫ܠܐ‬ ‫ܐܠܗ‬

‫‪1106‬‬

‫‪382‬‬ ‫‪457‬‬

‫‏‪EN‬‬

‫ܠܝܬܐ‬ ‫ܐ‬

‫ܦܶܐ‬ ‫ܠܐ‬ ‫‪#‬‬

‫‪495‬‬

‫‪112‬‬

‫‪1118‬‬

‫‪152‬‬

‫‪466‬‬

‫‪±‬‬ ‫ܐܘ‬

‫ܠܨ ܢܝܐ‬

‫ܐܡܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫ܐܡܬܐ‬

‫‪1095‬‬

‫‪247‬‬

‫‪1156.‬‬ ‫‪8‬‬

‫‪140‬‬ ‫‪001‬‬

‫‪59 234 479 6‬‬ ‫‪965 983‬‬ ‫)ܨ‬

‫‪re‬‬

‫ܐܡܝܢܘܬܐ‬

‫ܒܐܡܝܢܘܬܐ‬

‫‪700‬‬

‫‪143 355 985‬‬

‫ܡܐܡܪ̈ܐ‬

‫‪677‬‬

‫‪1061‬‬

‫‪888‬‬

‫‪BR‬‬

‫‪eD‬‏‬

‫‪£‬ܢܢܬܥܢܝܬܐ‬

‫ܐ | ܫ‬

‫‪DB 212‬‏‬ ‫‪8501‬‬

‫‪278 280‬‬

‫‪269‬‬

‫‪230 266‬‬

‫‪08 49‬‬

‫‪42‬‬

‫‪438‬‬

‫‪436‬‬

‫‪419‬‬

‫‪384‬‬

‫‪324‬‬

‫‪791‬‬

‫‪524 668‬‬

‫‪493‬‬

‫‪489‬‬

‫‪1045‬‬

‫‪958‬‬

‫‪1068‬‬ ‫ܢܝܫܘܬܐ‬ ‫ܐ‬

‫‪428 464 571 776‬‬

‫‪803.73 93 04 26716‬‬ ‫ܢܐܬ‬ ‫‪¥‬‬ ‫‪36: 46 351 758. 958.858‬‬ ‫‪068 749 0001 1601‬‬ ‫‪1062 1062 1063 1064‬‬ ‫‪1097 1098 1099 1100‬‬

‫ܐܢܬܬܐ‬ ‫‪£‬‬

‫‪806 736 146‬‬

‫‪9‬‬ ‫‪35592776‬‬

‫‪1701‬‬

‫ܐܣܝܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪000‬‬

‫‪780‬‬

‫‪5386‬‬

‫‪3001‬‬

‫‪00:3‬‬

‫‪489 889 989‬‬

‫‪0601‬‬

‫ܐܣܝܘܬܐ‬ ‫‪£‬‬

‫‪808‬‬

‫ܐܣܪ‬

‫‪00000‬‬

‫ܐܘܪ ܚܐ‬

‫‪266‬‬

‫‪892‬‬

‫‪431‬‬

‫ܐܪ ܟ‬

‫‪5‬‬

‫‏‪Simt‬‬

‫‪272‬‬

‫ܐܪܥܐ‬ ‫‪#‬‬

‫‪370.176‬‬

‫ܐܫܬܐ‬ ‫ܐܬܐ‬

‫‪993‬‬

‫‪845‬‬

‫‪886‬‬

‫ܐܬܘܬܐ‬

‫‪12‬‬

‫‪372‬‬ ‫‪189‬‬

‫‪799‬‬

‫‪408‬‬

‫ܣ‬ ‫‪955 365‬‬

‫‪(058‬‬ ‫‪475 987‬‬

‫‪3801‬‬

‫‪262 153 626‬‬

‫‏‪an‬‬

‫‪520331‬‬ ‫ܒܝܫܘܬ‬

‫‪iw‬‏‬

‫‏‪haxzıs‬‬ ‫‪70 9‬‬

‫‪453‬‬

‫‪wiss‬‬ ‫‪114‬‬ ‫‪8001‬‬

‫ܡܒܐܫܢܐ‬ ‫‏‪ae‬‬

‫‪382‬‬

‫‪+‬‬ ‫‪68‬‬ ‫‪026‬‬ ‫‪9010:1‬‬

‫‪368.271‬‬

‫‪57730‬‬ ‫‪ ¥‬ܫܒܗܪ̄ ܢܐ‬

‫‪388‬‬

‫‪0:1 05‬‬

‫‪625‬‬

‫‪#‬ܒܗܬܬܐ‬

‫`‬

‫‪1‬‬

‫‪434‬‬

‫ܡܒܗܬ ܢܐ‬ ‫‏‪RR‬‬

‫‪0.71‬‬

‫‏‪has‬‬

‫‪436‬‬

‫‪(3‬‬

‫‪‚402‬‬

‫ܒܙܘ ܙܐ‬

‫‪289‬‬

‫ܡܒܝܙ ܚܢܐ‬

‫‪891‬‬

‫‏‪ER‬‬

‫‪031‬‬

‫‏‪ Ivan‬ܢܐ‬

‫‪087‬‬

‫‪St‬‬

‫‪523‬‬

‫‪155‬‬

‫‪387‬‬

‫‪185‬‬

‫‪570 1041 1042 1131‬‬ ‫‪1140‬‬

‫‪876‬‬

‫ܐܬܐ‬ ‫ܐܬܪܐ‬ ‫}‬

‫‪653‬‬

‫‪407‬‬

‫‪963‬‬

‫ܬܐ‬ ‫‪5‬‬

‫‪9 10 189 243 0‬‬ ‫‪697 697 1178 1181‬‬ ‫‪.3201‬‬

‫‪305‬‬

‫‪184 241 261‬‬ ‫‪21.384‬‬

‫ܐ‬

‫‪3711‬‬

‫ܡܐܡܪ̄ ̄ܘ ܢܚܐ‬

‫‪1‬‬

‫‪360 959‬‬

‫‪ut‬‬

‫‪722‬‬

‫‪6511‬‬

‫ܐ‬

‫‪33‬‬

‫‪671 867 577‬‬

‫‏)‪U WER,dies‬‬

‫|‬

‫‪126‬‬

‫‪1054‬‬

‫‪‎‬ܐܠܛܒ‬

‫‪‎‬ܬ‬ ‫‪hust‬‬

‫‪538‬‬

‫‪1033‬‬ ‫‪1415 47y‬‬

‫‪1150‬‬

‫‪269,335‬‬

‫‪655 970 983‬‬

‫¦‬

‫ܒܝܬܐ‬

‫‪721‬‬

‫‏&‬

‫ܒܝܬ‬

‫ܐܣܝܪ̈ܐ‬

‫ܒܝܬ‬

‫«‪sah‬‏‬

‫‪074‬‬

‫‏‪hust‬‬

‫‪was‬‬

‫‪481‬‬

‫‪er‬‬

‫‪N‬‬

‫‪189‬‬

‫ܬ‬ ‫‪7‬‬ ‫ܒܝܬ‬

‫‪0111‬‬

‫ܡܫܪ ܝܐ‬

‫‪8‬‬

‫‪003‬‬ ‫‪136‬‬

‫|‪sn‬‏‬

‫‪«7‬‬

‫ܓܺܐܪܶܐ‬

‫ܗ‬

‫‏‪ an‬ܝܐ‬

‫‪50‬‬ ‫‪233 333‬‬ ‫‪393. 407‬‬ ‫‪453 461‬‬ ‫‪589 681‬‬ ‫‪849‬‬

‫‪re‬‬

‫‪181‬‬

‫‪8201‬‬

‫‏‪FREIE‬‬

‫‏‪has‬‬

‫‪136‬‬

‫‪981‬‬

‫‪9‬‬

‫‪891‬‬

‫ܒܣܡܐ‬ ‫‪95‬‬

‫‪#‬ܒܣܝܡܐ‬

‫‪992‬‬

‫‪614‬‬

‫‪‎‬ܪܒ‬

‫‪Kinn‬‬

‫‪682‬‬

‫ܨ ‪9601‬‬

‫‪ im‬ܢܓ ‪‎‬ܐܣ‬

‫‪710‬‬

‫‪652.851‬‬

‫‪12‬‬

‫»‪van‬‬

‫‪517‬‬

‫‪ [1‬ܣ ‪541‬‬ ‫‪59285571‬‬

‫)‪Ge‬‬

‫ܙܥ‬

‫ܪܒ‬

‫ܕܘܬ‬

‫ܝܡ‬ ‫ܒ‬

‫‪271‬‬

‫ܒܤܣܝܡܘܬܐ‬

‫‪919‬‬

‫ܒܘܣܡܐ‬

‫‏‪inst‬‬ ‫ܒܣܪ̈ܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪51 359 660‬‬ ‫ܒܝܬܐ‪‎‬‬

‫‪672‬‬ ‫‪1150‬‬

‫‪178‬‬

‫‪5‬‬

‫‪145‬‬

‫‪853‬‬

‫‪2589156‬‬

‫‪055‬‬

‫ܨ‬

‫‪‎‬ܒܟ‬

‫‪171‬‬

‫‪959‬‬

‫‪758‬‬

‫‪¥‬ܒܥܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪isst‬‬

‫‪638‬‬

‫‪628‬‬

‫‪274‬‬

‫‪whaasalas‬‬ ‫‪a‬‬

‫‪au‬‬

‫‪hai. „ot‬‬

‫‪‎‬ܐܬܝ‬

‫‪947‬‬

‫‪65‬‬

‫‪58‬‬

‫‪a‬‬

‫‪1036‬‬

‫‪Has.‬‬

‫‪1023‬‬

‫)‪UERS‬‬

‫‪‎‬ܐܠܠ‬

‫‪a‬‬ ‫‪alte,‬‬

‫‪982995237221‬‬ ‫‪308 377 388 554673‬‬

‫‪wasalast‬‬

‫‪1117‬‬

‫‪166‬‬

‫‪645‬‬

‫ܒܥܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪105,7‬‬ ‫‪2‬‬

‫‪iD‬‬

‫‪098‬‬

‫*ܒܣܸܡ‬

‫‪00 [5‬‬ ‫ܺ‬ ‫‪176 189 217‬‬ ‫‪330569,.381‬‬‫‪409 413 426‬‬ ‫‪484 525 577‬‬ ‫‪1725 765 800‬‬

‫‪dumm‬‬

‫‏‪San‬‬

‫‏)‪REN‬‬

‫‪89 535 786‬‬

‫‪2 18 852 861 865‬‬ ‫‪ist‬‬ ‫‪869 873 953 965 1047 1174‬‬

‫‪87‬‬

‫‏‪at‬‬

‫‪14 542‬‬

‫‪639‬‬

‫‪er‬‬

‫‪206 357 797‬‬ ‫‪1133‬‬

‫‪809‬‬

‫‪809‬‬

‫ܩܦ‬

‫‪9411 3511‬‬

‫ܒܓ̈ܳܬܐ‬

‫‪276‬‬

‫‪ ±‬ܒܘܪܟܐ‬

‫‪926‬‬

‫‪193‬‬ ‫‪876‬‬

‫‏‪nist‬‬

‫‪13‬‬

‫‪1056‬‬

‫‏‪Sch‬‬

‫‪39 101 338‬‬

‫‪995‬‬

‫‪864‬‬

‫‪910‬‬

‫‪418‬‬

‫‪538‬‬

‫‪312-540‬‬ ‫‪683‬‬

‫ܓܐܪ ܐ‬

‫‪034‬‬

9

128 1110

mılzax

1124

wirt

1070

‫ܐܡܫܘܓ‬‎ ±

1000

on

341012

ea

504

:

¢ ‫ܐ‬‎ ‫† ܒ ܫ‬

2102

5,

616

whayar

139

‫ܐܬܘܥܠܓ‬‎‫ܕ‬

211921148

‫ܐܒܗܪܕ‬‎ £

916

1 190

nıaaat

117 5 1055

want

924

‎‫ܝܢܚܐ‬

>99 `

34

99

903

mıı.

aa

700

902

Ha

183 211.762

206888 1156

1118

578

{5 897

ARE

8

110 1 710

1:70 10 1 £ 115 1:10

909

1) 1 `

589

waaaıt‫‏‬

64

wısaınt‫‏‬

523

‫ܓܐ ܫ‬

858

378

‫ܓܘ̈ܫܐ‬ ‫ܓܗܝܬܐ‬

‫ܓܗܢܐ‬ >) 0 ‫ܓܙ ܐ‬

07:90 ‫ܕ‬.

‫ܓ†ܢܢܟ‬

001

«hin

70

wre

301

‫ܢܥܬܐ‬ ‫ܚܕ‬ } ONE,‫‏‬

‫ܕܘܟܬܐ‬ ‫ܕܟܐ‬

‫ܨ‬

537. 541.599)608 65,.7)75 7 Bra 105g

88

\uat

1657401

31 19 792 305 533 622

77 ‫ܫ‬‎

728

‫ܓܒܢܝܠܬܐ‬

2511

0

8

6211

ah»

372

848

‫ܐ‬ 6‫ܠ‬ ‫ܓ‬

645

24°

REN‫‏‬

02141

at

oo

847

294

635

wısat

66

8

are‫‏‬

Sa

699 942

‫ܓܘܒܶܐ‬

176

‫ܡܕܘ‬

624 922

1

2501

523 AT ‫‏‬el

1027126 9 904

103

)45(

DEREN ‫ܗܐܢܚܟܠ‬‎ 1!

‫ܐܢ‬‎ ¥#‫ܙܠܓܡ‬

781

`

199

‫ܐ‬‎ ‫ܝܡܓܪ‬

642

‫ܐܬܢܓ‬‎

320:

Nas

Bas

wart

4178

airt

203

‫ܡ‬‎

‫|‬

‫‪N‬‬

‫‪SR‬‬

‫‪ £‬ܪܗ ‪‎‬ܐܬ‬

‫‪801‬‬

‫‪3:597007‬‬

‫ܪܗ ‪‎‬ܐܪ‬

‫‪504‬‬

‫‪1012‬‬

‫‪went‬‬

‫‪07‬‬

‫‪1004‬‬

‫‪00‬‬

‫‪284‬‬

‫‪2‬‬

‫‪47‬‬

‫‪010‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪10.70033:403‬‬

‫‪4125‬‬

‫ܥܠܟ‬

‫ܕܘܥܬܐ‬ ‫‏‪woaunaat‬‬

‫‏‪iin‬‬

‫‪36‬‬

‫‪“aa‬‬

‫‪249 1129‬‬

‫‪79‬‬

‫ܡܐ‬

‫‪296‬‬

‫ܠܝܐ‬ ‫‪09‬‬

‫‪240‬‬

‫‪0‬‬

‫‪ ¥‬ܡܗ‬

‫ܝ ܡܢܝܐ‬

‫‪279 99007‬‬ ‫‪1:01570 1151‬‬

‫‪1033‬‬

‫ܝܡܐ ̄ܘ ܬܐ‬ ‫ܝܗ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪1155‬‬ ‫‪188 201‬‬ ‫`‬

‫‪252‬‬

‫‪750‬‬

‫ܘ‪‎‬ܐܝܠ‬

‫‪27.48.6098‬‬ ‫‪1146‬‬

‫ܗ ܠܠ‬

‫‪192‬‬

‫ܠܗܟ‬ ‫†‬

‫‪282 1108‬‬ ‫‪6313‬‬

‫ܐܗܡܝ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪8992920‬‬

‫ܢܗܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪704‬‬

‫‪51‬‬

‫‪318‬‬ ‫‪686‬‬

‫‪633558.‬‬ ‫‪{66 491‬‬

‫‪7‬‬

‫`‬

‫‪‎‬ܐܘܪܘ‬

‫‪Sr‬‬ ‫‪ 1‬ܙܡ ܙ‬

‫‪693‬‬ ‫‪694‬‬

‫‪‎‬ܐܓܢ‬

‫‪221336‬‬ ‫‪886 980‬‬

‫‪wıaıt‬‬ ‫‪1016‬‬

‫ܣܦܟܙ‬ ‫†‬ ‫‪wasan‬‬

‫‏‪ wan‬ܠܒܐ‬

‫‪0‬‬

‫‪21T 299‬‬ ‫‪1044‬‬

‫‪906‬‬

‫‪205.211,‬‬ ‫‪133 1460‬‬

‫‪2901‬‬ ‫‪050‬‏‬

‫‪5303‬‬

‫‪536‬‬

‫‪ ¥‬ܐ ̄ܐ ܩܬܐ‬

‫‪64 5 ¶ 1‬‬

‫ܬܨ‬

‫‏!‪ev‬‬ ‫ܪ‬

‫ܡ‬

‫‪Deo‬‬ ‫‪19‬‬

‫‪565‬‬

‫‪Ma‬‬

‫‪1017‬‬

‫ܠܐ‬

‫‏‪ser‬‬

‫‪.520.669‬‬ ‫‪696‬‬

‫‪al nero‬‬

‫‏‪rhaiunt‬‬

‫‪` +‬‬ ‫‪1059‬‬

‫‪3‬‬

‫‪628‬‬

‫‪ ¥‬ܡܙ ܘ ܢܐ‬

‫‪698‬‬

‫‏!‪Siat‬‬

‫‪8401‬‬

‫‏‪NT:‬‬

‫‪372‬‬

‫ܙ ܐܦܐ‬

‫‪5‬‬

‫‪1030‬‬ ‫‪302‬‬

‫‪00006‬‬

‫ܘܒܙ ‪‎‬ܐܢ‬

‫‪684‬‬ ‫‪969‬‬

‫‪06: 556:,0632‬‬ ‫‪889‬‬

‫‪267‬‬

‫‪916‬‬ ‫‪9071039.‬‬ ‫‪679‬‬ ‫‪678‬‬

‫‪447.1153‬‬

‫‪138‬‬

‫‪285 1029‬‬ ‫‪2‬‬ ‫̄ܘ ܝܩܐ‬

‫‪059‬‬

‫‪`: 10‬‬

‫ܨ‬ ‫ܡܐ‬

‫‏‪NEN‬‬

‫‪707‬‬

‫‪9‬‬ ‫ܦܒܚܢܝܐܗ‬

‫ܝܣ‬

‫ܣ ‪00‬‬ ‫‪832‬‬

‫‪209‬‬

‫‪627‬‬

‫ܠܝܡܐ‬ ‫ܙ‬

‫ܙܡܪ‬ ‫ܡܙܡܪ‬

‫ܢܐ‬

‫‪!9‬‏‬

‫‪mn.‬‬

‫‪130‬‬

‫‪U22‬‏‬

‫‪ind‬‬

‫‪1104‬‬

‫‪984‬‬

‫‪aut‬‬

‫‪my‬‬

‫ܐܒܢܪܐ‬

‫‪566‬‬

‫‪¥‬ܝܙܝܘܬܐ‬ ‫ܢ‬

‫< ‪666‬‬

‫‪655 255‬‬ ‫‪839‬‬

‫‪wrhaaıntı‬‬

‫‪376‬‬

‫‪ist‬‬

‫‪a1‬‬

‫ܙ ܪܘܥ ‪‎‬ܐ‬ ‫‪` 10‬‬

‫‪‎(1‬ܓ‬

‫‪1174‬‬

‫‪330‬‬

‫‪309‬‬

‫‪675‬‬

‫‪571‬‬

‫‪Ben‬‬

‫‪387 671 675 708‬‬ ‫‪1046‬‬

‫ܢܚܐܦܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪aut‬‬ ‫ܚܘܒܐ‬

‫‪690‬‬

‫‪3232‬‬ ‫‪1501‬‬

‫‪310007504.177‬‬ ‫‪819‬‬

‫ܚܒܝܒܐ‬ ‫‪Kaum‬‬ ‫‪1188‬‬ ‫‪923‬‬

‫‪472‬‬

‫‪888 933‬‬

‫‪71‬‬

‫‪0011‬‬

‫ܚ‬

‫‪553 276‬‬

‫ܕ‬

‫‪4901‬‬

‫‪1701‬‬

‫̄ܘ ܬܐ‬

‫‪9401‬‬

‫‪066‬‬

‫‪604‬‬

‫‪856‬‬ ‫‪353‬‬ ‫‪678‬‬

‫‪uo4 385‬‏ ‪22‬‬

‫‏‪“ha,‬‬

‫ܚܕ‬

‫‪485‬‬

‫ܚܕܘܪ̈ܐ‬

‫‪069‬‬

‫‏‪what‬‬

‫‪912: 912‬‬

‫ܚܝܕ ܬܘ ܬܐ‬ ‫ܝܘܕ‬

‫‪522‬‬

‫ܬܐ‬

‫‪4301‬‬

‫‪35‬‬

‫‪¥‬ܚ†ܝܒ‬

‫‪11‬‬

‫ܚܘܒܬܐ‬

‫‪0111‬‬

‫‪ ¥‬ܚܘ̈ܒܐ‬

‫‪103‬‬

‫‪409‬‬

‫ܢܥ‬

‫‪803‬‬ ‫‪458‬‬

‫‪921‬‬

‫‏‪037 „a»t‬‬

‫‪0844‬‬

‫‪015‬‬

‫‏‪aut‬‬

‫‪997‬‬

‫‪726‬‬

‫‪697‬‬

‫‪308‬‬

‫‏\‪ aanı‬ܝܘܬܐ‬

‫‪234‬‬

‫‪866‬‬

‫‪682018‬‬ ‫‪432‬‬

‫ܢܢܝܘܣܤܣܢܐܐ‬

‫‪¥‬ܪ‬ ‫ܚ‬

‫‪279:1152029‬‬

‫‪461‬‬

‫‪012 115 936‬‬

‫‪008‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪310 «(1‬‬

‫‪7‬‬

‫ܡܚܒܢܘܬܐ‬

‫‏‪Naut‬‬

‫‪16‬‬

‫‏‪ut‬‬ ‫ܚܒܢܥܢܓܐ‬

‫‪Zeh‬‬ ‫‪754‬‬ ‫‪1177‬‬ ‫‪whaiaut‬‬ ‫ܒܫ‬ ‫ܚ‬ ‫ܘ‬

‫‪av‬‬

‫‪900‬‬

‫‪500.5‬‬

‫‪206‬‬

‫ܚܘܒܠܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪66‬‬ ‫‪67:6‬‬

‫‪9318‬‬

‫‪706‬‬

‫‪05:75‬‬ ‫‪7:0005 5‬‬ ‫‪1789 242 332.933‬‬ ‫‪512608‬‬ ‫‪717. 185‬‬ ‫‪9681006741122‬‬

‫‪44.152422‬‬

‫‪70 82 175 270 435 wtf‬‬ ‫‪441 605 609 764 792‬‬ ‫‪872 1014 1183‬‬

‫‪93‬‬

‫‪ Lv‬ܝܐ‪‎‬‬

‫‪630‬‬

‫‪691‬‬

‫ܬ ‪‎‬ܐܬ‬

‫‪1101‬‬

‫‪00.937‬‬

‫‪529‬‬ ‫‪745‬‬

‫‪365‬‬ ‫‪735‬‬

‫‪143.233‬‬ ‫‪689 694‬‬

‫‪ee‬‬

‫‪99137‬‬

‫‪< +‬‬

‫‪41433‬‬

‫‪810‬‬

‫‪154.781‬‬

‫ܚܛܝܬܐ‬

‫‪758‬‬

‫ܢܡܐ‬

‫‪628‬‬

‫ܚܛܗܐ‬

‫‪1104‬‬

‫‪535‬‬

‫‪1025‬‬

‫‪208‬‬

‫‪481.‬‬

‫‪5 596‬‬ ‫‪701‬‬

‫‪9001‬ܣܤܣ̈‬

‫‪603 933‬‬

‫‪421‬‬

‫]`‬

‫‪421‬‬

‫‪131‬‬

‫‪a‬‬ ‫‪795‬‬

‫ܚܘܛܪ̈ܐ‬ ‫ܚܨܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪2‬‬

‫ܚܝܢܐ‬

‫‪641‬‬

‫‪9101‬‬

‫‪688‬‬

‫ܚܡܪܐ‬ ‫‪£‬‬

‫‪9401‬‬

‫‪908‬‬ ‫‪924‬‬

‫‪Baal‬‬ ‫‪‎‬ܕܣ ‪1‬‬

‫‪898‬‬

‫‪vhmnnt‬‬

‫‪548‬‬ ‫‪12326‬‬

‫»‪ AL‬ܝܝܐ‪‎‬‬

‫‪amt‬‬

‫‪091 076 439‬‬

‫ܨܝܠ‬ ‫‪ahA‬‏‬

‫‪0311‬‬

‫ܕܡ‬

‫‪268‬‬

‫‪wamnt‬‬

‫‪296‬‬

‫‪ Am um‬ܢܝܐ‪‎‬‬

‫‪5‬‬

‫‪1‬ܟܡܬܐ‬ ‫ܚ‬ ‫‪5 7 9‬‬ ‫‪572 584‬‬ ‫‪1169‬‬

‫‪53‬‬ ‫‪160‬‬ ‫‪569‬‬ ‫‪760‬‬

‫‪161:‬‬ ‫‪567‬‬ ‫‪674‬‬

‫‪1115‬‬

‫‪a‬‬ ‫‪‎‬ܐܠܚ‬ ‫‪Kt‬‬ ‫‪Ant‬‬

‫‪501‬‬ ‫‪1143‬‬ ‫‪24 380 590 605‬‬ ‫‪891‬‬

‫‪168 590‬‬

‫‪han‬‬

‫‪187‬‬

‫‪DB‬‬ ‫‪‎‬ܐܡܝܥܢ‬

‫ܘܚ‬ ‫‪‎‬ܐܢܡܠ‬

‫‪1014‬‬

‫‪882‬‬

‫‪380‬‬

‫‪919‬‬

‫‪885‬‬

‫‪vn T‬‬ ‫‪Anmut‬‬

‫_‬

‫‪686‬‬ ‫‪47‬‬ ‫ܚܣܝܪ̈ܐ‬ ‫‪¥‬‬ ‫ܚܘܣܪ‬

‫‪5401‬‬

‫ܢܐ‬

‫‪836‬‬

‫‪619‬‬

‫‪at‬‬

‫‪933‬‬

‫‪ag‬‬

‫ܚܦܝܛܘܬܐ‬ ‫ܚܦ ܪ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪1078‬‬

‫‪397‬‬ ‫‪781‬‬

‫]‬

‫ܨ ܐ‬

‫‪708‬‬

‫‪.‬ܨ‬

‫ܐ ܐ‬

‫‪676‬‬

‫ܐܢܨ ܝܦܐ‬

‫ܐܪܐ‬ ‫ܘܬܐ‬ ‫ܪܚܐ‬

‫‪451 505 506 506‬‬ ‫‪848‬‬

‫‪423‬‬ ‫‪98‬‬

‫ܡܛ‬

‫‏‪ iv‬ܝܪܐ‬

‫‪730‬‬

‫‪6421175‬‬

‫ܡܢܢܣܪ ܢܐ‬

‫‪1024‬‬ ‫‪729‬‬

‫‪6‬‬ ‫‪436 652‬‬ ‫‪0 1‬‬

‫‪:‬ܪܒܐ‬

‫‪1067‬‬

‫‪656‬‬

‫‪532‬‬

‫‪„ont‬‬

‫‪50.7‬‬

‫;‪BERN‬‬ ‫‪21 202.229‬‬ ‫‪477 485 518 718 721‬‬ ‫‪725 1010 1166‬‬

‫‪Te2‬‬

‫‪50.92‬‬

‫‪961 772‬‬

‫‪257‬‬ ‫‪561‬‬ ‫‪6107‬‬

‫‪909‬‬ ‫‪644‬‬

‫‪2‬‬ ‫‪685‬‬ ‫‪867‬‬

‫‪whııuh‬‬

‫‪065‬‬

‫‏‪want‬‬

‫‪039‬‬

‫‪419‬‬

‫‪315,551‬‬

‫ܡܢܚܝܢܐ‬

‫‪¥‬ܚܠܦܐ‬

‫‪1176‬‬

‫ܬܐ‬

‫‪9301‬‬

‫ܣܝܘܬ ܢܘܬܐ‬

‫‪net‬‬

‫ܬܢܢܡܨ‬

‫‪45 7733‬‬

‫ܚܝܘܬܐ‬

‫ܠܬ‬

‫‪960‬‬

‫‪3 62 843‬‬

‫‪148‬‬ ‫‪7801‬‬

‫„‬

‫‪318 518‬‬ ‫‪4o4‬‏ ‪271 083‬‬

‫‪7801‬‬

‫ܚܝܐ‬

‫‪687‬‬

‫‪rhaniv‬‬

‫ܚܪܶܡ‬ ‫†‬ ‫ܚܪܡܘܬܐ‬

‫‪110‬‬

‫‪698‬‬

‫‪682‬‬

‫‪178‬‬

‫‪350‬‬

‫‪195‬‬ ‫‪818‬‬ ‫‪201‬‬ ‫‪1:‬‬ ‫‪526‬‬

‫‪10‬‬

‫ܢܢܛܡܢܚܝܐ‬

‫‪200 1‬‬ ‫‪443‬‬ ‫‪359‬‬

‫‪207 692‬‬ ‫‪340‬‬

‫‪29 226‬‬ ‫ܚܘܫܒܐ‬

‫‪1082‬‬

‫‪976‬‬

‫‪798‬‬

‫‪463‬‬

‫ܢܢܫܢܝܘܬܐ‬

‫‏‪nat‬‬

‫‪544 1101‬‬ ‫‪789‬‬ ‫‪1432‬‬

‫‏‪ru‬‬ ‫‏‪whuhan‬‬

‫‪1176‬‬

‫ܢܘܬܪ ܐ‬

‫‪1134‬‬

‫‏‪“ihn‬‬

‫‪769 863‬‬ ‫‪44 610‬‬

‫ܬܪܐ‬ ‫ܘܝ‬ ‫ܚܬ‬

‫‪454‬‬

‫ܛܐܒ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪3073215254568‬‬

‫ܒܘ ܐ‬

‫‪759 986‬‬ ‫‪61,.266..301.375‬‬

‫ܛܒܐ‬ ‫‪¥‬‬ ‫‪823‬‬ ‫‪969‬‬

‫‪658‬‬ ‫‪887‬‬

‫‪582‬‬ ‫‪881‬‬

‫‪126‬‬ ‫‪841‬‬

‫‪Al6‬‬ ‫‪849‬‬

‫‪560‬‬

‫‪10601-318557.‬‬

‫‪576.5‬‬

‫‪584, 570,572.‬‬

‫‪1955‬‬ ‫ܛܒܬܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪1080‬‬ ‫ܪ‬

‫»ܬܐ‬

‫‪975‬‬

‫‏‪aan‬‬

‫ܛܝܒ‬

‫ܛܝܒܘܬܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫ܛܘܪ̈ܐ‬ ‫†‬

‫‪821‬‬ ‫‪260‬‬

‫‪356‬‬

‫‪352‬‬

‫‪659‬‬

‫‪297‬‬ ‫‪Be‬‬

‫‪220‬‬

‫‏‪ER,‬‬ ‫©‬

‫‪71927878‬‬

‫©‬ ‫ܐ\ܠ‬

‫‪(1‬‬

‫‏‪BROS,‬‬

‫‪6‬‬

‫‪23232‬‬ ‫‪1062‬‬

‫‪956.‬‬

‫ܛܠܘܡܘܬܐ‬

‫‪623‬‬

‫‪©:‬‬ ‫ܬ‬ ‫(95‬‬

‫ܛܟܘܡܐ‪‎‬‬

‫‪839‬‬

‫‪1077‬‬ ‫ܢܬܐ‬

‫ܛܥܘ‬

‫ܛܠ‬ ‫ܪܟ‬

‫‪288‬‬ ‫‪661‬‬

‫ܛܫܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪1081‬‬

‫‪150‬‬ ‫‪1052‬‬ ‫‪162‬‬

‫ܡܛܫܝܘܬܐ‬

‫ܝܐ‬

‫‪503‬‬ ‫‪165‬‬ ‫‪986‬‬

‫‪¥‬ܪ̄ ܦ‬ ‫ܛ‬

‫‪1061‬‬

‫ܝܐ‬ ‫ܝ‬

‫‪209.514‬‬

‫‪1086‬‬ ‫‪300‬‬

‫‪BE‬‬

‫‪167.‬‬

‫‪842‬‬

‫( 197

9 30 0 617

790 914 939

990

1108

597 789 937 964 8211

Amt ‫ܘܐ‬ ‫ܠܦܬ‬ ‫ܡ‬¥

376

EN‫‏‬

` 542596 699 743 1907879 .897 920 936 21167 “ut

766

‫ܐܬ‬‎ ‫ ܘܨܡ‬¥

677

‫ܐ‬‎ : 1 1

1044

win ‫ܨ‬‎

176

193 220

453

anı

¦

‫ܐܬܘ‬‎ ‫ ܔܒܠ‬¥

int

16

‫ܐ̈ܪܗܘ‬‎ ±

647

way

1100

‫ܐܒܫ‬‎ ‫ܥܬ‬‎

aim

wat hau. 004

1115

wu hu

41

89.345

640

1125

834

838

285

547

548

wiast ‫ܐ̈ܪܝܚܥܢ‬‎

756

889

‫ܬܢܥܢ‬‎¥

202.165 6017417 1047 ,051

1035 1055. 1076

197

'

188

635

‫ܦܫܐ‬ ±

‫ܐܢܝܚ‬‎ ‫ܬܡ‬

ax

‫ܡܦܩܬܐ‬

881

‫ܐܝܡܼܘܬܡ‬‎

184

246

0073

‫ܐܢܢܫܡܡ‬‎

01

0013

-_ 337 333 396 407 409 420

839

‫ܢܢ‬‎

0

‫ܡܦܩܐ‬

wımastr‫‏‬

1032

1130

556

546

398

31 6

374

208

wsint

82 290 1038

1(1 (

134

04853

‫ܐܬܘܚ‬‎ ‫† ܪܡ‬

131

199

076

3

in

1964

1190032

EN

829

1149

via

828

1007

526

103

ou

815

wa 798

569

ne.

ENT,

764

142

270

(\

aut

288

443

‫ܐܠܝܟܢ‬‎

‫ܢ‬

‫ܣܐܡܐ‬

‫‪051‬‬

‫ܤܐܡܐ‬ ‫‪£‬‬

‫ܣܥ‪‎‬‬

‫‪291‬‬

‫‪3801‬‬

‫ܣܒܠ‬ ‫‪2511.‬‬

‫‏‪aan‬‬

‫‪93‬‬

‫‪7570116001402.‬‬

‫ܣܒܥܐ‬

‫‪583‬‬

‫ܡܣܒܥܢܐ‬

‫‪058‬‬

‫ܣܒ ܪ‬ ‫†‬

‫‪9‬‬ ‫‪Tae‬‬

‫‪wvıawt‬‬

‫‪12081‬‬

‫‪39‬‬

‫‪5434030‬‬

‫‪1.70:.8623*1035‬‬

‫‪Algo) Haze‬‬ ‫‪860.962‬‬

‫‪69‬‬

‫‪837‬‬

‫‪3254487‬‬

‫`‬

‫ܡܣܝܥܢܐܸ‪‎‬‬

‫‪788‬‬

‫ܣܝܦܐ‪‎‬‬ ‫ܡܣܤܝܦܢܐ‪‎‬‬

‫‪509‬‬ ‫‪6:18‬‬

‫‪“int‬‬

‫‪16‬‬

‫‪vhänt‬‬

‫‪690‬‬ ‫‪1074‬‬

‫‪„Ant‬‬

‫‪Samt‬‬ ‫‪‎ 7‬ܓ‬

‫‪383‬‬

‫‪532:603°‬‬

‫‪5‬‬

‫‪1013 1029 1037 1096‬‬ ‫ܣܓܝܐܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪919,018‬‬

‫ܣܓܟ‬

‫‪11‬‬

‫ܣܓܝܐܘܬ‬

‫‪001‬‬

‫ܙ ܗ ܝܪ ܘ ܬܐ‬

‫‪1.711‬‬

‫ܣܓܦ‬

‫‪842‬‬

‫ܣܘܓܦܢܓܐ‬

‫}‪11:8‬‬ ‫‪leD‬‏‬

‫ܡܣܓܦܢܐ‬ ‫‏‪“int‬‬ ‫ܣܝܓܐ‬

‫ܠܐ‬

‫‪901‬‬

‫®‬

‫‪59‬‬

‫‪By‬‬

‫‪45385531‬‬

‫‪927‬‬ ‫‪189‬‬

‫‪1‬ܠܐ‬ ‫ܤ‬

‫‪9171‬‬

‫‪357‬‬

‫‪Ma‬‬

‫‪250‬‬

‫‪‎‬ܦܢܥܢܣܤ‬

‫‪930‬‬

‫‪‎‬ܐܛܣ‬

‫‪338‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܒܣ‬ ‫ܣܝܒܘܬܐ‬

‫‪1740263‬‬ ‫‪61240945‬‬ ‫‪109‬‬ ‫‪38.1003, 21 E 0‬‬ ‫‪885‬‬

‫‪362‬‬

‫‪01‬‬ ‫‪9‬‬ ‫ܣܡ‬

‫ܣܝܡܬܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪822‬‬

‫܆‬ ‫‪04:7‬‬

‫‪285‬‬

‫‪264‬‬

‫‪193‬‬

‫‪252‬‬ ‫‪234,‬‬

‫‪431‬‬ ‫‪993‬‬

‫‪139‬‬

‫‪078‬‬

‫‪¥‬‬ ‫ܡܣܟܢܐ ‪54 513 073 8893‬‬ ‫‪525 016 148 648 948‬‬ ‫‪188 888 598 079 779‬‬ ‫‪1088 1089‬‬ ‫‪503 286 768‬‬ ‫ܡܣܟܢܘܬܐ‬ ‫ܐ‬ ‫ܢ ܠܐ‬ ‫ܣܘ‬

‫‪645 722 832 902 926‬‬ ‫‪946 964 1002 1014‬‬ ‫‪107.8:1082 1117218‬‬

‫‪3‬‬

‫‪982‬‬ ‫‪994‬‬

‫‪9501‬‬

‫‏‪hart‬‬

‫‪‎‬ܨ‬

‫‪DNLTINONUTO‬‬

‫‪181 490 496 504‬‬ ‫‪7473061010‬‬ ‫‪¥‬ܟܠܥܘܬܐ‬ ‫ܣ‬ ‫‪047‬‬

‫‪7987092.‬‬

‫‫‬ ‫‪201329‬‬

‫‪00‬‬ ‫‪166‬‬

‫‪02‬‬

‫‪775‬‬

‫‪663‬‬

‫ܣܡܝܐ‬

‫‪631‬‬ ‫‪407‬‬

‫ܣܡܝܘܬܐ‬ ‫‪615‬‬

‫ܣܢܓܐ‬

‫‪95‬‬

‫‪¥‬ܤܢܐܐ‬ ‫ܣ‬ ‫‪1‬‬

‫‪4217023‬‬

‫‪592‬‬

‫‪000‬‬

‫‪06‬‬

‫ܒ?‪71‬‬

‫‪472‬‬ ‫‪557.‬‬

‫ܣܰܓ̈ܐ‪‎‬‬

‫‪036‬‬

‫‪616‬‬

‫‪vauıLm‬‬

‫‪031 241 641‬‬ ‫‪0‬‬ ‫‪794 426‬‬ ‫‪6001 5501‬‬ ‫‪110 426‬‬ ‫‪1256‬‬ ‫‪524‬‬

‫‪whnıo‬‬ ‫ܣܢܘܐܐ‬

‫‪615‬‬

‫ܣܥܠ‬

‫‪883‬‬

‫ܨ‬

‫`‬

‫ܣܢܝܩܘܬܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪6501‬‬ ‫‪0‬‬

‫‪366‬‬ ‫‪0351‬‬

‫‪EN.‬‬

‫‪100 (050‬‬ ‫‪403 1060‬‬

‫‪iso‬‬ ‫‪«haiaswt‬‬ ‫‪iso‬‬

‫‪900‬‬

‫† ‪‎‬ܩܦܣ‬

‫‪507‬‬

‫‪viant‬‬

‫‪7292‬‬

‫ܘܩܣ ‪‎‬ܐ̈ܪ‬

‫‪Ita‬‬

‫‪int‬‬

‫‪109‬‬

‫‪hau‬‬

‫‪992‬‬

‫‪iv‬‬

‫‪ £‬ܪܣ‬ ‫ܐܩܝ‬

‫‪‎‬ܨ ‪97‬‬

‫‪138‬‬

‫‪wma‬‬

‫‪Ama‬‬

‫‪585‬‬

‫‪793.‬‬

‫‪32.0.2700.‬‬ ‫‪464‬‬

‫ܥܗܢܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪000‬‬

‫‪as‬‬

‫‪1126‬‬

‫‪ag‬‬

‫‪988‬‬

‫ܐܥ ‪‎‬ܐܬ‬

‫‪262‬‬ ‫‪0:0107‬‬

‫‪Nast‬‬

‫‪467‬‬

‫‪ast‬‬

‫‪381‬‬ ‫‪1092‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܬܩܥ‬

‫‪343‬‬

‫?ܥܢܐ‬ ‫‪616‬‬

‫‪036‬‬

‫‪0111‬‬

‫‪938‬‬

‫‪(583‬‬ ‫‪774.965‬‬

‫‪338 969‬‬

‫‪256‬‬

‫`‬ ‫`‬

‫‪967‬‬

‫† ܬܣ ‪‎‬ܪ‬

‫‪555‬‬

‫‪ ¥‬ܬܣܪ ‪‎‬ܐ‬

‫‪5:1‬‬

‫‪Frust‬‬

‫‪‎‬ܐ̈ܪܬܣܒ‬

‫‪0000‬‬

‫‪am‬‬

‫‪1155‬‬

‫‪vihan‬‬

‫‪17111‬‬

‫‪whaiın‬‬

‫‪1018‬‬

‫‪482‬‬

‫‪«das‬‬ ‫( ‪ER‬‬ ‫‪679‬‬ ‫‪879‬‬ ‫‪$‬‬ ‫‪aan‬‬

‫‪N‬‬

‫‪1079‬‬

‫‪368‬‬

‫‪05 01710‬‬

‫‪226‬‬

‫‪336 994‬‬

‫‪‎‬ܐ̈ܵܪܒܥܡ‬

‫‪h22‬‬

‫‪` ±‬‬

‫‪8‬‬

‫‪‎‬ܠܓܥܒ‪#‬‬ ‫‪ £‬ܐܥ ‪‎‬ܐܢ‬

‫‪15 (1‬‬ ‫‪1016 1074‬‬

‫‪RR‬‬ ‫‪AS‬‬

‫‪184‬‬

‫‪398:.403:,565..601‬‬

‫‪ix‬‬

‫‪laaax‬‬

‫‪na‬‬

‫ܥܠܠܬܐ‬

‫‪865‬‬

‫‏‪an‬‬

‫‪423‬‬

‫ܥܥܘܒܐ‬

‫‪526‬‬

‫‪226‬‬

‫ܥܥܘܒܘܬܐ‬

‫‪230.103‬‬

‫>‬ ‫ܡ‬

‫ܠ‬

‫ܨ‬

‫‪930‬‬

‫‪¥‬‬ ‫ܥܠܡܐ‬

‫‪1151‬‬

‫ܠܥܠܡ‬

‫‪7‬‬

‫‪459‬‬

‫‪1:0‬‬ ‫‪980‬‬

‫‪1060‬‬ ‫‪216‬‬

‫‪1182‬‬

‫‪363‬‬

‫‪‎‬ܐܬܘܡܝܠܥ‪#‬‬

‫‪975‬‬

‫‪118‬‬

‫‪385‬‬

‫‪524‬‬

‫‪274 972‬‬ ‫‪1001‬‬

‫‪1063‬‬

‫‪199 586 669‬‬

‫‪347‬‬

‫‪‎¥‬ܐܡܥ‬

‫‪839‬‬

‫‪148‬‬

‫ܥ ܝܡ ‪‎‬ܐ̈‬

‫‪1036‬‬

‫‪787 1091‬‬

‫‪239‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܠܡܥ‬

‫‪114‬‬

‫‪938‬‬

‫‪‎‬ܐܦ‬ ‫‪ 0‬ܕܥܡܪ‬

‫ܥܠܬܐ‬

‫‪39.-801.:201: 263‬‬ ‫‪446 009 139‬‬

‫‪win‬‬

‫‪RN‬‬

‫( ‪10‬‬

‫‪‎ ¥‬ܥܠ‬

‫‪0 42 269 474‬‬ ‫‪479 600 690 5‬‬ ‫‪790 982‬‬

‫‪303‬‬

‫‪90 193 406 448‬‬ ‫‪563 564 572 574‬‬ ‫‪686 704 706: 815:‬‬ ‫‪949 1031 1080‬‬

‫‪35‬‬

‫‪935‬‬

‫‪7‬‬

‫‪107‬‬

‫‪931‬‬

‫ܥܘܡܪ‬

‫‪winan‬‬

‫‪1750‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܝܚܢܓܥܥ‬

‫‪0611‬‬

‫‪492‬‬

‫‪112‬‬

‫‪191‬‬

‫‬ ‫ܒܝܨ‬

‫‏‪u‬‬

‫‪561‬‬

‫‪301‬‬

‫ܡܥܩܡܐ‬

‫‪827‬‬

‫ܥܩܝܡܐ‬

‫‏‪inst‬‬

‫‪8401‬‬

‫‪ ¥‬ܚܦ‪‎‬ܙ‪.‬‬

‫‪119‬‬ ‫‪7110‬‬

‫‪347‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܢܟܦ‬

‫‪197‬‬

‫‪691‬‬

‫‪‎‬ܐܗܝܟܦ‬ ‫‪EN‬‬

‫‪1159‬‬ ‫‪822‬‬

‫‪158‬‬

‫‪‎‬ܐܬܘܓܠܦ‬

‫‪587‬‬

‫‪071‬‬

‫‪ ¥‬ܘܦ‬ ‫‪‎‬ܐܚܝܢܢܠ‬

‫‏‪«han. ist‬‬

‫‪556‬‬

‫‏‪ers‬‬

‫‪Fl‬‬

‫‪3340‬‬

‫(ܫ݁ܰܫܺܝܝܢܳܐ‬

‫‪288‬‬

‫†‬ ‫ܫܥܩ‬

‫‪078‬‬

‫‏>‪ah‬‬

‫‪192‬‬ ‫‪3211‬‬ ‫‪1‬‬

‫(‪107‬‬

‫‪085‬‬

‫‪227‬‬

‫ܬܥ ‪‎‬ܪ‬ ‫‪389‬‬

‫‪310‬‬

‫‪1065‬‬

‫‪894‬‬

‫‪301‬‬

‫‪wısat‬‬

‫ܢܦܡ ܢܝܢ‬ ‫‪‎‬ܐܬܘ‬

‫‪130‬‬

‫‪‎‬ܩܢܦ‬

‫‪865‬‬

‫‪amat‬‬

‫‪843‬‬

‫‪770‬‬

‫‪543‬‬

‫‪394‬‬

‫‪mama‬‬

‫‪768‬‬

‫‪‎‬ܐܠܥܦ‬

‫‪417‬‬

‫ܨܦ‬ ‫‪‎‬ܥܙ‬ ‫;‬

‫‪Dal,‬‬ ‫‪417‬‬

‫ܦܐܩܐ‬

‫‪196‬‬

‫‪¥‬‬ ‫ܦܩܩܐ‬

‫‪544‬‬

‫‪1904223. 1‬‬ ‫‪485 1142‬‬ ‫‪984‬‬

‫‪9‬‬

‫‪051: 9801‬‬ ‫‪908 913‬‬

‫‪1043‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܡܘܦ‬

‫‪‎‬ܟ‬

‫‪“han.hz‬‬ ‫‪wihast‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܝܢܦ‬

‫‪785‬‬

‫ܪܘܛܦ ‪‎‬ܐ‬

‫ܠܝܐ‬

‫‪485‬‬

‫‪1126‬‬

‫‪1094‬‬

‫‪1070‬‬

‫† ܥܪ ܕܐ‬

‫ܥܪ ܩ‬

‫‪9712‬‬

‫‪er‬‬

‫‪789‬‬

‫(‪835 0573)7‬‬

‫‪8‬‬

‫‪550‬‬

‫‪‎‬ܡܛܦ‬

‫‪196‬‬

‫‏‪pin‬‬

‫‪0 30‬‬ ‫‪782‬‬

‫‪1:05‬‬ ‫‪Su5‬‬

‫‪‎‬ܪܦ‬

‫‪511#‬‬ ‫‪01‬‬

‫‪53709‬‬ ‫‪920‬‬

‫‪‎‬ܣ‪900‬‬ ‫‪882‬‬

‫‪at‬‬

‫‪956‬‬

‫ܟܘܦܺܝܐ‬

‫‪206‬‬

‫‪39‬‬ ‫‪t‬‬ ‫‪10300‬‬

‫‪436 1401‬‬ ‫‪0001 9711‬‬

‫‪43 611 846‬‬ ‫‪883 893 1088‬‬

‫‪255 472 568 604‬‬

‫‪73‬‬

‫‪94 147 5‬‬ ‫‪10.721.079‬‬

‫ܥܘ ܢܝܕ ܢܐ‬

‫ܥܬ ܝܩܐ‬

‫‪wirst‬‬

‫‪978‬‬

‫‪warst‬‬

‫ܕܐ‬

‫‪1093 7‬‬

‫‪783‬‬

‫‪ ¥‬ܘܡܥ ܪ ‪‎‬ܐ‬ ‫‪£‬‬ ‫ܥܢܐ‬

‫ܐ‬

‫ܦܡܥܥ‬

‫‪804‬‬

‫‪759‬‬

‫‪1094‬‬

‫‪255‬‬

‫‪656‬‬ ‫‪952‬‬

‫‪383‬‬ ‫‪821‬‬ ‫‪817‬‬

‫‪709‬‬

‫‪278‬‬

‫‪917‬‬ ‫‪588‬‬

140

5}

wın

‎‫]ܣ‬

185

‎‫§© ܇‬

210259 977

et

1

er.

1108 765

_'rhalaa

}‫ܐ‬‎ 6

4

‫ܐܬ‬‎ ‫ܪܩܦ ܘ‬

502

BU

709

761

43 6

er

32

1

>56

a

545

misst

1079

1110414138

en

628

a7 9n0

103.

N oBe

90

761

via.

307

>

“han ict

9

‫ܥܪܦ‬‎

1043

2100 ‫ܡܟ‬5‫ܗܬ‬‎9

6524871

107

‫ܩ‬‎ ‫† ܪܦ‬

0

3

635 `

1

‫ܠ‬‎ 1(

‫ܐܬ‬‎ ‫ ܘܒܩ ܪ‬¥

1:13807

‫ܐܝܡܕܩ‬‎

800

©:

ara

027

.

«995

831

1142

998

11

‫ܪܦ‬

02 982.31‬‬ ‫‪170 0069‬‬

‫‪168‬‬ ‫‪757‬‬

‫‏‪beit‬‬

‫‪117%‬‬

‫ܝܣ‬

‫ܪܐ‬

‫‪654‬‬

‫‪1116‬‬ ‫‪139‬‬

‫ܐ‬ ‫ܒ‪4‬‬ ‫‪6‬‬

‫‪968‬‬

‫ܡܚ‬

‫‪90‬‬

‫‪4190 517‬‬ ‫‪860 956‬‬

‫ܡܚܪܡܢܐ‬

‫‪1122‬‬

‫‪706‬‬

‫‪125‬‬

‫‪0‬‬

‫‪947‬‬

‫‪737‬‬

‫‪866‬‬

‫‪1068‬‬

‫‪156‬‬

‫‪5059 316‬‬ ‫‪[89‬‬

‫|‬ ‫‪1075‬‬ ‫‪50‬‬

‫݀ܡܢܘܬܐ‪‎‬‬ ‫‪in‬‬ ‫ܚ‬

‫ܙܠ‬

‫‪8‬‬

‫‪454‬‬ ‫‪899‬‬

‫‪122‬‬ ‫‪1090‬‬

‫‏‪aart‬‬

‫‪351‬‬ ‫‪802‬‬

‫ܚܝܚܩܘܬܐ‬ ‫ܪ‬

‫‪663‬‬ ‫‪weit‬‬

‫‪877‬‬

‫‪561‬‬ ‫‪932‬‬

‫‪650‬‬ ‫‪0‬‬

‫‪„ai‬‬

‫‪A778‬‬

‫‪wypit‬‬

‫‪347‬‬

‫‪61‬‬

‫ܪܡܝܣܐ‪‎‬‬

‫‪230‬‬

‫‪28‬‬ ‫‪374‬‬

‫ܪܶܡܝܣܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪Eh,‬‬ ‫ܐ‪‎‬‬ ‫ܥܪ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪11595‬‬ ‫‪16 4 332‬‬

‫ܠܠܝܐ‪‎‬‬

‫ܥܬܝܪܬܐ‪‎‬‬ ‫‪¥‬‬

‫‪4 83 806‬‬

‫‪wınsart‬‬

‫‪‎ ¥‬ܐܕܫ‬

‫‪483 773 1064‬‬

‫‪ ¥‬ܗܫ ‪‎‬ܠ‬

‫‪897‬‬

‫‪ ¥‬ܪܗܫ ‪‎‬ܐ‬

‫‪905‬‬

‫‪‎‬ܐܘܫ‬ ‫‪ ¥‬ܘܫ ܙ ‪‎‬ܒ‬

‫‪9‬‬

‫‪27#‬‬ ‫‪603‬‬

‫ܘܫ ‪‎‬ܓܙ‬

‫‪20..512‬‬

‫‪‎‬ܐܛܝܫ"‬

‫‪192‬‬

‫†‪‎‬ܛܫ‬

‫‪4‬‬

‫‪65‬‬

‫ܦ‪݀‎‬ܥܫܠ‬

‫‪406‬‬

‫‪66‬‬

‫‪art‬‬

‫‪987‬‬

‫‪1103‬‬ ‫‪1103‬‬ ‫‪114‬‬ ‫‪10‬‬ ‫‪1045‬‬

‫‪183‬‬ ‫‪268‬‬

‫‪254‬‬

‫‪196 389‬‬

‫‪ahart‬‬

‫‪111‬‬

‫‪162‬‬

‫ܫܘܬܦܐ‪‎‬‬ ‫ܫܘܬܦܘܬܐ‪‎‬‬

‫‪32:3‬‬

‫‪Lux‬‬

‫‪240‬‬

‫‪Nnıivar‬‬

‫‪813‬‬

‫‪214‬‬ ‫‪905‬‬

‫‪216‬‬ ‫‪914‬‬

‫‪452‬‬

‫‪wauxt‬‬

‫‪#‬ܫܛܐ‪‎‬‬

‫‪438‬‬

‫ܫܛܝܐ‪‎‬‬

‫‪496‬‬

‫‪Kir‬‬

‫‪350‬‬ ‫‪615‬‬

‫‪283‬‬ ‫‪989‬‬

‫‪202253‬‬ ‫‪105 741‬‬

‫ܫܟܢ‪‎‬‬

‫‪1123‬‬

‫‪626‬‬

‫‪1156‬‬

‫‪868‬‬

‫‪‎‬ܐܢܝܢܟܦܫܡ‬

‫‪997‬‬

‫‪265‬‬

‫‪“iıAe‬‬

‫‪1:10‬‬

‫‪ 205 :216‬ܣ‪‎‬‬ ‫‪00 40 8 9‬‬ ‫‪2001‬‬

‫‪uaert‬‬

‫ܫܒܒܘܬܐ‬

‫‪1176‬‬

‫‪855‬‬

‫‪631‬‬

‫‪700‬‬

‫‪76‬‬

‫‪629‬‬

‫ܫܐܠ‬

‫‪297121‬‬

‫‪74‬‬

‫`‬

‫‏»‪ ir‬ܬܚܘܬܐ‬

‫‪DOES‬‬

‫‪1933..195: 196‬‬ ‫‪807 810 812‬‬

‫‪har‬‬

‫‪766‬‬

‫‪1095‬‬

‫‪684‬‬

‫‪163‬‬

‫‪156103‬‬

‫ܬܪ ܥܘܬܐ‪‎‬‬ ‫‪(0‬‬

‫‪7914‬‬

‫‪799‬‬ ‫‪1084‬‬

‫‪296‬‬ ‫‪801‬‬ ‫!‪ep‬‬

‫‪1723‬‬ ‫‪957‬‬

‫ܫܠܟ‬ ‫ܡܙ‬

‫‪ £‬ܫܒܥܐ‬

‫ܡܙܪܢܡܢܘܬܐ‬ ‫‪wm Lau in‬‬

‫‪-‬‬

‫‪241‬‬

‫‪„irımt‬‬

‫‪(11‬‬

‫‪1170‬‬ ‫‪1136‬‬ ‫‪1040‬‬

‫‪84‬‬

‫‪1111‬‬ ‫‪640‬‬

‫‪1:0‬‬

‫‪341‬‬

‫ܦܠ ܛ‬

‫‪$‬‬

‫‪77 954‬‬

‫‏‪\Art‬‬

‫§‬ ‫‪1‬‬

‫ܐ‬ ‫ܪܫܪ‬

‫‪623 625 818‬‬

‫‪ ¥‬ܫܘ ܠܛܶܢܐ‬

‫‪941‬‬

‫)‪06003‬‬ ‫‪3‬‬ ‫ܣ ‪RA‬‏‬ ‫‪0‬‬ ‫‪1067‬‬

‫‏‪mis irt‬‬

‫‪5 146‬‬

‫‪439 1005‬‬

‫| ܫ݁ܰܠܒ݁ܺܛܳܐ‬

‫‪149 162 984‬‬

‫ܫܠܡܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪1141‬‬ ‫‪1026 1146 1165‬‬

‫ܫܠܡ‬

‫‪195.683‬‬ ‫‪19‬‬ ‫ܡܫܡܗܐ‬

‫‪94‬‬

‫‪ ¥‬ܫܡܝܐ‬

‫‪33 600 709‬‬ ‫‪12029‬‬

‫ܫܡܥ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪530.571‬‬

‫‪4357‬‬

‫‪162‬‬ ‫ܝܐ‬

‫‪¥‬‬ ‫ܡܫܪ‬

‫‪42433‬‬

‫ܫܪܒܘܩܝܬܐ‬

‫‪067‬‬

‫ܫ‪h‬ܪ‪sua‬‏‬ ‫‏‪Sir‬‬

‫‪+‬‬

‫>‬

‫‪393.129.‬‬ ‫‪115‬‬

‫‪197‬‬ ‫‪420‬‬

‫‏‪ cahz‬ܝܐ‬

‫ܫܬܩܐ‬

‫‪011‬‬

‫‪212‬‬

‫ܐ‬ ‫ܬܪ‬ ‫ܬܐ‬

‫‪TD‬‏‬

‫‪874‬‬

‫‪680‬‬

‫ܬܒܥ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪054‬‬

‫‪915‬‬

‫‪906‬‬

‫‪+‬ܒܪ‬ ‫ܬ‬

‫‪367.1802375‬‬

‫‪1018‬‬

‫‪587‬‬

‫‪154‬‬

‫‪317‬‬ ‫‪12‬‬ ‫‪(e5>914‬‬ ‫‪7 (9‬‬ ‫‪11112‬‬ ‫‪386‬‬ ‫‪1070‬‬

‫‪468‬‬

‫‪5090‬‬

‫‪240‬‬

‫‪1066‬‬ ‫‪1063‬‬

‫‪195‬‬

‫‪1‬‬

‫‪1154‬‬ ‫‪Kir‬‬

‫‪4001‬‬

‫‪719‬‬

‫‪591‬‬

‫‪825.433‬‬ ‫‪229 8101‬‬

‫‪422‬‬

‫‪585 633‬‬ ‫‪1109‬‬ ‫‪509‬‬

‫‪ ¥‬ܡܫܬ ܝܐ‬ ‫‪6901‬‬

‫‪196‬‬

‫`‬ ‫‪809‬‬

‫‪847‬‬

‫}ܢܬܹܵܐ‬ ‫ܫ‬

‫‪603‬‬

‫ܫܬܐܣܬܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪319‬‬

‫‪et‬‬

‫‪766.603‬‬ ‫‪469‬‬

‫‪597‬‬

‫‪inz‬‬

‫‪487‬‬ ‫‪681‬‬

‫‪¥‬‏‪«hr‬‬

‫ܡܫܡܥܬܐ‬

‫‏‪vAırt‬‬

‫ܬܡ‬

‫‪79‬‬

‫ܬܒܪ ܐ‬ ‫‪¥‬‬

‫‪a‬‬

‫‪801‬‬ ‫‪077‬‬

‫‪0‬‬

‫ܬܘܫܐ‬

‫‪070‬‬

‫ܬܘܟܐ‬ ‫‪±‬‬

‫‪259‬‬

‫ܬܟܒ‬

‫‪181‬‬

‫‏‪Naht‬‬

‫‪5‬‬

‫‪7‬‬ ‫‪1101‬‬

‫‏‪halıah‬‬

‫‪576‬‬

‫ܬܘ ܠܥܐ‬

‫‪¥‬‬ ‫ܬܐ‬ ‫ܠܬ‬

‫ܣ `‬ ‫‪537.‬‬ ‫‪02‬‬

‫‪186‬‬

‫‪906‬‬

‫‪506‬‬ ‫‪2501‬‬

‫ܬ ܠܬ ܝܢ‬

‫‪828‬‬

‫ܬܡ‬

‫‪082‬‬

‫‪NES‬‬

144

606

Ken Äh

607

hin

‫ܝ‬‎

‫ܐܡܝܡܬ‬.

‫ܨܣ‬‎

828 830 833° 835 1032

Tee 13

(32

121

5

währt

194

27.298

ih

194

nen ht

463

1115

‎‫ܣܝܐ‬

396

An

830 1047 7 726

‫ܨ‬‎

22 28930

‫ܬܘܪ‬

THEOLOGY LIBRARY CLAREMONT, CALIF.

A0323 53

3433

‫)‪ 1‬ܛ‬

‫‪94‬‬ ‫ܬ‬

‫‏=‪ae go‬‬

‫ܢܨ‬

‫‪‎‬ܗܐ‬

‫ܝ‬

‫‪$ 551:‬‬

‫ܕܐ‬

‫‪ 2‬ܐܘܡܗܘܚܬܟܬ |‬

‫‪*¥‬ܟ‬ ‫‪ehe‬‬ ‫‪ame‬‬ ‫ܣܬ‬ ‫‪‎‬ܙܪ‬ ‫‪Kuss‬‬ ‫‪‎ 11‬ܐ ‪3‬‬ ‫«‪:‬ܧ܀|!‬ ‫÷ ܘ̇»ܧ‬

‫‪‎‬ܡܘ )‬

‫{‬ ‫@‬

‫‪+‬‬

BS

1765.3 6

‫ܟܘ‬¥ ‫ ܐܐ ܙܐ ܐܐ [ܕܘ‬Moselaya, Johannes von herausgegeben,

vollstandigen von

Werner

zxiv,

144

Syriaca

-—-

Biblese

IIe

;

24

Orientforschungen

pe

:

:

facsimse

indexese Os

Strothmann, Title

033353 CCSC

27 APR 83

$

1979.

Te

Apocryphas

Ecclesiasticus--Commentariese

Ie

versehen/

Wiesbaden

‫ܪ‬‎ Bde

Includes 1.

centurye‫‏‬

Wortverzeichnis

Strothmann.

Harrassowitz, (Gottinger

13th

Mossul / Bar Sira, ubersetzt und mit einem

IIIe

Werner,

1907-

Series

)

6722181

CSTNxc

cm

--

Reihe

1,

91 00. 101 0009 ¦:

Ki000 N

.

(1 4

N (00:

|

0

7 u

Alt 01000 0

bhDi N 6

0

0 4

ul

ale N 7

2

| ) 100): 09 ( ‫ܨ‬‎

6‫ܨ‬‎

:

IN

A

an

¦

hu A Ba

‫ܨ‬ ¦ (

0000

0)

0 (01il‫‏‬

:

(0 aa 00)

: {Hill

N u 0

‫ܕ‬‎

IukiN

u

ul.

m il M u

6

RAR

:0)11‫ܢ‬4:0:0(/

SL