553 60 50MB
Spanish; Castilian Pages 424 [428] Year 1910
DICCIONARIO TÉCNICO ILUSTRADO EN SEIS LENGUAS: Español, Alemán, Inglés, Francés, Ruso é Italiano. Redactado
según el método
especial
y bajo la
Deinhardt-Schlomann
dirección
de Alfred Schlomann, Ingeniero en jefe.
TOMO
VIII
El Cemento armado en la construcción Redactado por ENRIQUE BECHER, Dipl.-Ing.
Con más de 900 figuras y numerosas fórmulas.
EDITOR R. OLDENBOURG, MUNICH Y BERLIN
Copyright 1910 by R. OLDENBOURG, München.
m
Introducción. El empleo del cemento armado en las construcciones tiene una significación excepcional, puesto que ha influido y transformado en parte los métodos de cálculo y de construcción. Pocos son actualmente las grandes construcciones en las que no se encuentre empleado el cemento armado; por lo tanto, se puede considerar hoy en realidad que el conocimiento de lo relativo á las construcciones en cemento armado es indispensable á los arquitectos é ingenieros constructores para dominar el arte de la construcción, tanto de la parte que queda visible al exterior como de la que permanece occulto en el subsuelo. Los volúmenes de los Diccionarios técnicos illustrados, aparecidos hasta el presente, estaban dedicados casi exclusivamente á la construcción de máquinas; el actual tomo VIII «El cemento armado en la construcción» es el primero de una serie de volúmenes especiales dedicados en general á la construcción y que vián apareciendo próximamente. Este tomo constituye, pues, para el ingeniero-constructor la conditio sine qua non para el estudio de las literaturas técnicas estrangeras y le será de gran utilidad como guía manual del languaje en sus viajes de estudio para el extranjero. La terminología aceptada en este tomo, después de la aprobación que ha merecido por parte de los especialistas más eminentes, es sin duda la más usual y comprensible en todas partes. Muchas difficultades han tenido que vencerse para fijar esta terminología,
IV como quiera que la técnica de la construcción de cemento armado es relativamente moderna y esto hace que las designaciones y nomenclaturas varíen, en casi todos los idiomas, en las obras y tratados á dicha técnica referentes. En este libro se ha seguido el sistema más conveniente para la redacción de un diccionario. Después de enumerar los conceptos fundamentales de la mecánica, se describe la preparación del cemento, viniendo luego la elaboración del cemento armado en las construcciones, atendiendo siempre al objeto de su empleo, por cuya razón se ha puesto un cuidado especial en intercalar, entre los diferentes fines de su empleo, los elementos generales de la construcción. Naturalmente que no se ha podido comprender en el cuadro de este volúmen toda la Estática y los métodos de cálculo, pues de otra manera se habria salido del campo que le correspondía. Los conceptos fundamentales de la Mecánica están tratados en el tomo I «Organos de las máquinas» y que debia ser consultado para este objeto. Además en los tomos siguientes referentes á la construcción se dedicará el espacio necesario á la Estática en el cuadro que le corresponda. El trabajo presente ha requerido un gran número de colaboradores á los que expreso, desde estas páginas mi más cordial agradecimiento por el apoyo que me han prestado para llegar á donde me habia prepuesto. Especial mención merece el ingeniero D. Enrique B e c h e r socio de la casa M . C z a r n i k o w y C l a , de Berlin, que ha tenido á su cargo la composición de las expresiones y la elección de las figuras. Asimismo doy las gracias á los ingenieros que constituyen esta redacción S r s Augusto B o s h a r t , Edgardo C h a r l i e r - D e s m e t , Douglas J. C r u i c k s h a n k , Pedro C o n t i n , Wenceslao D o b r o t w o r s k y , Victor R u e 1 e n s , Benvenuto T a v o 1 a t o y Alejandro T r e 111 e r.
V La redacción lingüística de este volúmen presentó dificuldades especiales, puesto que las relaciones internacionales existentes entre los ingenieros constructores no son tan estrechas como acontece, por ejemplo, con los ingenieros mecánicos y los electricistas. Para terminar este trabajo con la mayor perfección posible fué preciso, para someter las traducciones al exámen de los especialistas, emprender viajes al extranjero, habiendo facilitado los medios para esto la casa editorial R. O l d e n b o u r g . Publico este volúmen esperando que prestará un servicio á la técnica de la construcción; que este tomo, y los siguientes que aparecerán, exponiendo el arte de la construcción, me proporcione nuevos amigos entre los ingenieros constructores. M u n i c h , Enero de 1910. El Autor Alfredo Schlomann, ingeniero.
VI
Lista de colaboradores. MM. R. Adam, ingénieur du gouvernement provincial de la Basse Autriche, Vienne. Mario Baroni, professeur, Fatebenefratelli 21, Milan. E. Charlier-Desmet, ingénieur, Bruxelles, rue des Boers 82 Enrique Cisneros, ingeniero, Orellana 9, Madrid. Bodo v. Egestorf!, ingénieur, St.-Pétersbourg. F. v. Emperger, docteur-ingénieur, conseiller (Baurat), Vienne. Espitalier, lieutnant colonel, rue de St.-Pétersbourg 22, Paris. Hennebique, ingénieur, directeur de l'entreprise de constructions en béton armé, 1 rue Danton, Paris. H. Hirsclisolin, ingénieur, St.-Pétersbourg. Hölscher, pasteur émérite, Karlsruhe. W. F. Jacobi, ingénieur, Moscou. Paul Loleit, ingénieur, Moscou. A. V. Magny, 5 Vincent Square, Westminster, London. O. Michalowsky, ingénieur, Moscou. E. Probst, docteur-ingénieur, chef du bureau technique Probst, rédacteur de la revue «Armierter Beton», Berlin W. Alfred B. Searle, ingénieur-conseil, chimiste, 14 Claremont Sheffield. Benvenuto Tavolato, ingénieur, Berlin. A. M. Tjichomiroff, professeur (Dozent) à l'institut technologique, St.-Pétersbourg. Sté. an. allemande pour la fabrication du ciment Portland «Adler», Berlin. Sté. an. Alphonse Custodis, Moscou. Sté. an. d'entreprises en béton armé, WaiB g- Freytag. Neustadt sur Hardt.
vn
I N D I C E DE M A T E R I A S . I. Generalidades II. Nociones de mecánica
i 40
III. Preparación del hormigón
61
IV. Preparación y colocación del hierro . . . .
69
Y. Molde, tabique, entibación, encajonado . . .
73
VI. Fundaciones
89
VII. Mampostería
125
VIII. Pisos intermedios IX. Columnas X. Escaleras XI. Tejados XII. Trabajos hidráulicos XIII. Constracción de caminos XIV. Recipientes para líquidos XV. Pnentes XVI. Piedras artificiales XVII. SilO
141 157 ísi 167 175 203 213 227 239 249
Orden alfabético con páginas y números donde se encuentran los términos con sus traducciones correspondientes: a) Español, francés, inglés, alemán é italiano en un solo orden alfabético 261 b) Ruso 388
I. Allgemeines General Terms Généralités
OOn^aa q a c T B
Generalità Generalidades
Beton (m) concrete béton (m)
öeTOHt (m) calcestruzzo (m), beton i (m) hormigón (m)
Eisenbeton (m), armierter Beton (m) reinforced concrete, armoured concrete, lerro-concrete, concrete-steel (A) béton (m) armé
iKejrfeaoÖeTOHt (m) cemento (m) armato g hormigón (m) armado, cemento (m) armado
Betonbau (m) concrete construction construction (f) en béton
iipHirtHeHie (n) óeroHa B-B nocTpoflKaxi, ; 6eTOHHOe CTpOHTeJUiCTBO (n) uau coopyHceme (n) costruzione (f) in calcestruzzo construcción (f) de hormigón npmrfeHeHÍe (n) Htejrfeao6eTOHa BT> n o c T p o S -
Eisenbetonbau (m) reinforced concrete construction construction (f) en béton armé
KaXT,; CTpOHTeJItCTBO (n) h¡»t> HteJrfeaofieTOHa; }Kejrba0(5eT0HH0e . coopyHteaie (n) costruzione (f) in cemento armato construcción (f) de hormigón armado
Materialprüfungswesen (n), Baustoffprüfwesen
HcntiTaHie (n) jiaTepiajioBT, metodo (m) per la prova . dei materiali ensayo (m) 6 prueba (f) de los materiales MexaHHiecKaa JiaCopaTopis (f); CTaHnja (f) ajw Hciu>iTaHÍH HaTepiajioBi, „ stabilimento (m) per la prova del materiali laboratorio (m) para pruebas de material
(n)
testing of materials essai (m) des matériaux Materialpriifungsanstalt (f), Baustoffpriifanstait (f) material testing laboratory laboratoire (m) d'essai des matériaux
vin
1
2 CTpOHTejitHLiii MaTepiajit ( m ) materiale ( m ) da costruzione materiales (m pi) de construcción
Baustoff (m) i building material matériaux (m pi) de construction Eisen (n) * iron fer (m)
Htejrteo (n)
ferro (m) hierro (m)
bewehren (v), armieren 3
yCHJiHBaTb ; apMHpoBaTb armare (v) armar (v)
(V)
to reinforce, to armour armer (v)
npoiHOCTt (f) cn.'fenjie-
Haftfestigkeit (f) adhesion [résistance (f) d']adhérence (f)
HÌH resistenza ( f ) all'adesione [resistencia ( f ) de] adherencia ( f )
Druckspannung (f) g compressive stress effort (m) de compression
Hanpa-/Keme (n) Ha cmaTÍe u n npH C/KaTÌH sollecitazione (f) di compressione esfuerzo (m) de compresión
Zugspannung (f) 6 tensile stress effort (m) de traction
HanpnmeHie (n) Ha paapbiBT>; HanpuHceme npH pacTflttteHiH sollecitazione (f) di trazione esfuerzo (m) de tracción HanpHHteHÌe (n) Ha
'
H3ni6i> ujiu npn
Biegungsspannung (f) bending stress effort (m) de flexion
Formänderung (f) s deformation déformation (f) Zusammenziehen (n) des Betons (beim Erhärten) 9 contraction of the concrete (during setting) retrait (m) du béton (à la prise)
HsrnC'È
sollecitazione (f) di flessione esfuerzo (m) de flexión
I
secbopuaniH (f)
yariazione (f) di forma, deformazione (f) deformación (f)
ycaaKa (f) ÓeTOHa [bo BpeHfl TBepA'ÈHÌfl] contrazione (f) del calcestruzzo contracción (f) del hormigón (al fraguado) npoiHOCTb (f) 3ameM-
Klemmfestigkeit (f) 10 binding strength résistance (f) au serrage
ieEÌj
resistenza (f) all'azione di una morsa resistencia (f) al empotramiento
3
pjKaBiTb arrugginire (v) enmohecer (v),
rosten (v) to rust, to oxidise rouiller (v) Wärmeausdehnungskoeffizient (m), Wärmeansdehnungszahl (f) coefficient of thermal expansion coefficient (m) de dilatation thermique
I I L _ !
oxidar (y)_
1
Koeet)(t)HuieHn> (m) pac; nmpeHÎH J . coefficiente (m) di dila_ J . tazione termica L •) coeficiente (m) de dilatación térmica
I
Feuerwiderstandfähigkeit (f) fire resisting property sécurité (f) à l'égard du feu
OrHeCTOHKOCTb (f) resistenza (f) al fuoco s resistencia (f) al fuego
Schweißeisen (n) wrought iron fer (m) soudé
CBapoHHoe Hcejrfe30 (n) ferro (m) saldato hierro (m) soldado
4
Flußeisen (n) mild steel fer (m) fondu
JiHToe JKejrfcao (n) ferro (m) fuso hierro (m) dulce
6
schmiedbares Eisen (n) forgeable iron, iron capable of being wrought fer (m) malléable
K0BK0e Htejrfc30 (n) ferro (m) malleabile hierro (m) maleable
6
Stahl (m) steel acier (m)
CTaJIB (f) accidio (m) acero (m)
7
Längenänderung (f) (durch Zugbeanspruchung) elongation due to pull or tension allongement (m) par traction
yfljtHHeHie (n) npH )acTHHteHÍH
Íungamento
(m) alla trazione alargamiento (m) por tracción
8
Querschnittveränderung (f) alteration of crosssection variation (f) de la section
«eopitaiUH (f) nouepenHaro c È i e a i a variazione (f) della sezione variación (f) de l a sección
elastische Formänderung (f) elastic deformation déformation (f) élastique
y u p y r a a aettiopMauifl (f) deformazione (f) elastica 10 deformación (f) elástica
bleibende Formänderung (f) permanent déformation déformation (f) permanente
ocTaiomaHCfl tutu oCTaToiHan aecjjopMauiH (f ) deformazione (Í) permanente deformación (f) permanente 1*
Elastizität (f) 1 elasticity élasticité (1)
ynpyrocTB (f) elasticità (f) elasticidad (f)
»
Belastuogsgrenze (f) load limit limite (f) de charge
npejvfc.Tb (m) HarpysKH limite (m) di carico limite (m) de carga
3
Elastizitätsgrenze (f) elastic limit limite (f) d'élasticité
npeirëjrc. (m) ynpyrocTH limite (m) di elasticità limite (m) de elasticidad
Proportionalilätsgrenze (D point beyond which the deformations cease to 4 be proportional to the loads limite (f) d'allongement proportionnel (à l'effort)
npefl-fcjn. (m) nponopmOHaJIfcHOCTH limite (m) di proporzionatiti limite (m) de a l a r g a miento proporcional
Belastung und Formänderung sind proportional {stehen im gleichen Verhältnisse) ° load and deformation are proportional l'effort et la déformation sont proportionnels
Harpy3Ka (f) h aedíopMauifl (f) B3BHMH0 nponopuioHa-itHM carico e deformazione sono proporzionati el esfuerzo y la deformación son proporcionales
Meßgerät (n), Meßwerkzeug (n) measuring apparatus, deflectometer appareil (m) de mesure (des déformations)
H3M+.pHTejibHLiñ n p z 6 o p t (m) apparecchio (m) di misura aparato (m) de medida (de las deformaciones)
Spiegelapparat (m) mirror apparatus or extensometer appareil (m) à miroir
aepKajitHtiä n p a O o p t (m)
e
g
Fließgrenze (f), Streckgrenze (f) yield point, upper yield point limite (f) de ductibilité ou d'étirage
die Überschreitung der Fließgrenze ist äußerlich erkennbar the exceeding of the 9 yield point is externally risible le dépassement de la limite de ductibilité est apparent
# 1
f
-
-
apparecchio (m) di misura a specchio aparato (m) de espejo
Haïajio (n) Teheran ; npejvturb (m) Teny^ecTH limite (m) di duttilità limite (m) de estirado ó de resistencia á la tracción nepexoflt (m) sa Hatajio TeiemH x a p a m e p H 3yeTCH BH'feniHHMH npn3HaKaMti il varco del limite di fusione èri conoscibile dall'esterno el traspaso del limite de estirado se conoce eu la superficie
5 der Zunder springt ab the forge-scale flies off les battitures se détachent Eisen (n) mit blanker Oberfläclie iron with polished surf« ce fer (m) à surface polie Fließfigur (f) strain figure moirage (m), aspect (m) moiré (du à l'étirage)
OKajinHa (f) OTCnaKHBaerb la scorza salta v i a 1 las bati duras se sueltan ó se caen weji-fe30 (n) c i HCHO0 nOBepxHOCTMO ferro (m) con superficie „ liscia hierro (m) con superflcie lisa BHjrb (m) maTepiajia bt> coctohhìh TeKyieciH figura (f) della duttilità 3 aspecto (m) de muaré metálico
die Oberfläche wird matt the surface becomes dull la surface se ternit
nOBepXHOCTfc TyCh-ffÈe r b ; noHepxHOCTb ÍVfejraeTCH TycKJioS . la superficie si offusca la superficie se empaña ó se vuelve mate
krispelig (adj) brittle (adj) r u g u e u x (adj)
mepoxoBa-ruñ rugoso (agff) rugoso (adj), áspero (adj)
Bruchspannung (f) ultimate stress tension (f) de rupture
npeA-fejitHoe aanpnHteHie (n) sollecitazione (f) di rottura tensión (f) de ruptura
Sicherheitsznhl (f), Sicherheitskoeffizient
-
e
coefficient of safety, factor of safety coefficient (m) de sécurité
Koe(m)npoiHOCTH tutu HaAeHtHOc t h tutu sanaca coefficiente (m) di sicu- 7 rezza coeficiente (m) de se guridad
Formeisen (n) special shaped bars (pi) fer (m) profilé
c0pT0B0e (acoBHoe) wejrfcao (n) ferro (m) profilato hierro (m) perfilado
Rundeisen (n) round iron fer (m) rond
KpyrJioe Htejrtao (n) ferro (m) tondo hierro (m) redondo
Flacheisen (n) flats (pi), hoop iron, hoop steel fer (m) plat, fer (m) feuillard
noJiocoBoe jKejrfcao (n) ferro (m) piatto hierro (m) plano, llanta (f) de hierro
(m)
Gleiten (n) im Béton slipping (of the bar) in the concrete glissement (m) dans le béton
CKOJibJKeHÌe (n) b l 6eTOH'fc
scorrimento (m) nel caicestruzzo deslizamiento (m) en el hormigón
8
g
10
6 Thacher-Eisen (n) Thacher bar, Diamondbar fer (m) l'hacher
Hcejrfc30 (n) T a x e p a - - ;. - s3 ferro (m) Thacher hierro (m) [de] Thacher to - o o
4
*P
ol
Ransome-Eisen (n) Ransome bar, twisted steel fer (m) Ransome
HteJi'feao (n) PaHCOMa ferro (m) Ransome hierro (m) Ransome
Kahn-Eisen (n), Kahnsches Eisen (n) Kahn-bar f e r (m) de Kahn
Htejrfeao (n) KaHa ferro (m) 6a" ferro (m) a "fungo hierro (m) de hongo
B0JiH00Ôpa3H0e peôpo (n) stelo (m) o gambo (m) ondulato alma (f) ondulada
Frankesche
Kegelwelle (f) T-bar w i t h fluted w e b (Franke type) barre (f) en T ondulée ou de Franke
KOHHieCKaH BO-rna (f) •IipaHKa lamiera (f) ondulata Kranke barra ( f ) en T de alma ondulada de Franke
Nuteneisen (n) channel iron fer (m) cannelé
HcejioÖnaToe Híejrfeao (n) ferro(m) con scanalature hierro (m) acanalado
7 B i n d e m i t t e l (n), BindeStoff (m) matrice, matrix agent (m) ou matière (f) de liage an der L u f t erhärten ( v ) to set in air d u r c i r ( v ) à l'air,prendre ( v ) ou laire ( v ) corps à l'air
cBHijtiBajomee BemecTBo (n) materia ( f ) collegante 1 materia ( f ) o agente (m) de trabazón TBepjrfeTi Ha BOSAyx'fc indurirsi (vi al contatto dell'aria S fraguar (v) ó endurecer (v) al aire
Kohlensäure (1) carbonic acid acide (m) carbonique
yroJibHaH KHCJiOTa ( f ) ; yrJieKHCJioTa (f) acido (m) carbonico, 3 anidride (f) carbonica ácido (m) carbónico
Zusammenwirken (n) v o n Kalk und Hydraulefaktoren (hydraulischen Faktoren) combined action of l i m e and hydraulic ingredients action (f) combinée de la chaux et des éléments d'hydratation
B3aHMOfl-b0CTBÌe (n) H3BeCTH H THflpaBJJHleCKHXT. (faKTOpOBt azione ( f ) combinata della calce e degli 4 agenti idraulici acción ( f ) combinada de la cal y de los elementos hidráulicos
lösliche Kieselsäure (f) soluble silicic acid anhydride (m) silicique soluble, silice (f) soluble
pacTBopHMaa KpeMHeBaa KHCJiOTa (f) acido (m) silicico solu- s bile ácido (m) siliceo soluble
Tonerde ( f ) silicate of alumina argile ( f )
rJiHHOséH'b (m) argilla (f) arcilla (f)
selbständig erhärten (y) to harden by itself se durcir ( v ) spontaném e n t ou de soi-même
TBepd'feTb CaMOCTOHTejIbHO indurirsi (v) 7 endurecerse (v) por si solo
Luftkalk (m) c o m m o n lime, air hardening l i m e chaux ( f ) grasse, chaux (f) durcissant à l'air
BoaayuiHaa H3Becrt (f) calce (f) grassa g cal (f) grasa
hydraulisches Bindem i t t e l (n), unter Wasser erhärtendes Bindemittel (n) hydraulic cement or matrice corps (m) ou ciment (m) hydraulique, matière (f) durcissant sous l'eau
raapaBjiHiecKoe CBaauBaiomee BemecTBO (n) ; cBH3UBaH)mee Bemec t b o , TBepA'felomee b t . BOfl-fe materia ( f ) idraulica di " presa al contatto dell'acqua material (m) que endurece b a j o d e l agua
Brennen (n) v o n K a l k stein burning of lime-stone calcination ( f ) des pierres calcaires
oÓHCHraHie (n) H3BecTH combustione ( f ) o bruciare ( v ) della pietra calcare 10 calcinación (f) i c o c c i ó n ( f ) ó cochura ( f ) de piedra caliza
e
8 in Stückform 1 in pieces en morceaux
bt> KycuaxT. in pezzi en trozos, en pedazos
hydratisieren (v) 2 to hydrate hydrater (v)
rHBpaTHSHpoBaTL bagnare (v) con acqua hidratar (v)
in Pulverform 3 in powder en poudre
ai, nopouiirfe in polvere pulverizado (adj), en forma de polvo rHflpaBjiHMecKaa H3BeCTb (f) calce (f) idraulica cal (f) hidráulica
,
Wasserkalk (m), hydraulischer Kalk (m) hydraulic lime chaux (f) hydraulique
Kalkmergel (m) & lime marl chaux (f) marneuse
H3BecTKOBuS nepre.u, (m) calce (f) marnosa, marna (f) marga (f) calcárea
Kieselkalk (m) S silicious lime chaux (f) siliceuse
KpeMHeBan HaBecTi, (f) calce (f) silicea cai (f) silicea
f
Hydratisierung (f) hydration hydratation (f)
rHjipaTH3auia (f) idratazione (f) hidratarión (f)
8
Zerkleinerung (f) auf Mehlfeinheit, Zerkleinerung (f) zu Mehl pulvérisation,fine grinding mouture (f), pulvérisation (f) ou broyage (m) à l'état de farine
pa3MeJii.Meaie (n) btb uyKy sminuzzamento (m) alla finezza della farina trituración (f) hasta la flnura de la harina
Roman-Zement (m) natural cernent, Roman cernent ciment (m) romain, ciment (m) de grappiers
poMafft-ueMeHn, (m); poMaHCKÌfl neueai-B cemento (m) romano cemento (m) romano
„
tonreicher Kalkmergel (m) 10 mari rieh in clay marne (f) calcaire très argileuse Puzzolan-Zement (m) puzzolana cement ciment (m) de pouzzolane pulverformiges Kalkhydrat (n) powdered hydrate of lime chaux (f) éteinte en poudre
HaBecTKOBuS MepreJit (m), Oorarafi r;iHHOio marna (f) calcare ricca di argilla marga (f) calcárea muy arcillosa nyimoJiaHOBtifi ueMem-i (m) cemento (m) di pozzolana cemento (m) de puzolana nopouiKooOpaaHuii rHflpan. (m) HSBeCTH idrato (m) di calce in polvere hidrato (m) de cal pulverizado
9 hydraulischer Zuschlag (m) hydraulic addition or Ingredient agent (m) d'hydratation
rnapaMHHecKiö no6aBOKT, ( m ) ; IJfMHHKa(f) aggiunta ( f ) idraulica 1 agente ( m ) de hidratación
Brennen (n) unterhalb der Sintergrenze burning below the sintering l i m i t caisson (f) sans atteindre l'état de concrétion
OÓ/KHraTb HHJKe TOIKH cnenama riscaldamento (m) sotto il limite di concrezione o solidificazione calcinación (f) manec i e n d o b a j o el limite de l a concreción
Eisenportlandzement (m) slag cement ciment (m) de laitier
HjjiaKOBbiS nopTjiaHfltueueHTB (m) cemento (m) Portland a scorie 3 c e m e n t o (m) Portland de escoria (de altos hornos)
Hochofenschlacke (f) blast furnace slag laitier (m) de haut fourneau
m j i a K t (m) flOMenHwx-L neiefi scorie ( f ) d ' a l t o f o r n o 4 escoria (f) de altos hornos
Hochofenachlackensand (m) blast furnaoe slag sand laitier (m) de haut fourneau à l ' é t a t pulvérulent
necoin> (m) e s t . homchHaro niJiaKa sabbia (f) di scorie d ' a l t o forno escoria (f) de altos hornos en p o l v o
Portlandklinker (m) Portland clinker brique (f) de ciment Portland
nopTJiaHAt-KJiHHKep-B (m) mattonella (fi in cemento Portland l a d r i l l o (m) de cemento Portland
körnen (v), granulieren (V) to granulate granuler ( v )
.HpoOiiTb; rpaHyjrapoBaTb sminuzzare (v) granular ( v )
Erzzement (m) metallic-cement ciment (m) métallique ou de minerai (de chaux et de fer ou de manganèse)
6e3r.iHH03éMHtia ijeMeHTb (m) ; py^HHft nejietm. cemento (m) metallico 0 con minerale ® cemento (m) de óxido de hierro (ó de manganeso)
Mischzement (m) mixed ciment ciment (m) bâtard
cM-femaHHkifl iieMearB (m) cemento (m) mescolato » cemento (m) mezclado
Sandzement (m) sand cement ciment (m) au sable, ciment (m) siliceux
neco'iHtifl ueMeHn. (m) ; 3aHfli.-ueMeHn> cemento (m) sabbioso c e m e n t o (m) de arena
«
7
10 Portlandzement (m) Portland cement ciment (m) Portland
i
Zementerzeugung (f) 2 production of cement fabrication (f) du ciment
g
Aufbereitung ( f ) der Rohstoffe dressing or préparation of the raw m&terial préparation (f) des matières premières
aufbereiten ( v ) 4 to prepare préparer ( v )
6
e
7
nopTJiamt-ueMeHTB ( m ) ; nopraaHACKia uemem-i, cemento (m) Portland cemento (m) Portland npoHSBOjcTBO (n) ijeMeHTa produzione (f) di cemento fabricación (f) del cemento npHroTOBJieuie (n) ujiu npeABapHTejibHas o processo (m) misto procedimiento (m) mixto c u p a » Macca ( f ) ; c u p t e (n) massa ( f ) greggia masa (f) cruda, materia (f) prima (JjOpMOBaTt ffb KHpDHIH f o r m a r e ( v ) in t e g o l e od In mattoni formar ( v ) briquetas ó ladrillos, briquetar ( v )
11 trocknen (v) to dry sécher (y)
cyimm> seccare (v) secar (v)
Brennen (n) der Rohmasse burning the raw material cuisson (f) de la masse brüte
oÓHiHraaie (n) ctipoft MaceH IMH CLTpta cottura (f) della maBsa cruda cocción (f) à cochura (f) de la masa cruda
Ofen (m) mit unterbrochenem Betriebe alternate working kiln four (m) discontinu
neqt (f) nepio^HHecKaro JVfcfiCTBifl forno (m) con funzionamento interTotto horno (m) de marcha intermitente
Schachtofen (m) shaft-kiln four (m) à cuve
inaxTeHHan ne'it (f) forno (m) a pozzo horno (m) de pozo
Ofen (m) mit ständigem Betriebe continuous workingkiln four (m) continu
neih (f) HenpepMBHaro flÍHCTBÍa forno (m) con funzionamento continuo ® horno (m) de marcha continua
Ringofen (m) rotary kiln four (m) circulaire
KOJiBiieBaH n e u . (f) forno (m) circolare horno (m) circular
Etagenofen (m) kiln with overlyingbeds four (m) à étages
STaaraafl lient (f) forno (m) a ripiani horno (m) de [varios] pisos
Schneiderscher Ofen (m) Schneider kiln four (m) Schneider
n e u . (f) IUHeäflepa forno (m) Schneider horno (m) Schneider
Drehrohrofen (m) revolving tubular kiln four (m) tubulaire tour- ' nant
¿
1
.
5
4
Bpamammaac« ne*u> (f) forno (m) tubolare girevole homo (m) tabular giratorio
Brennwärme (f) calcining heat température (f) de cuisson
TeMnepaTypa (f) oównra calore (m) di cottura temperatura {f) de cocción ó de calcinación
Segerkegel (m) Seger cone cône (m) de Seger
KOHyci. (m) 3 e r e p a cono (m) Seger cono (m) de Seger
1f
.
11
12 die Kohlensäure austreiben (v) to drive out the carbonic acid chasser (v) ou expulser (v) l'acide carbonique chemisch gebundenes Wasser (n) chemically combined water eau (i) chimiquement combinée Sinterungshitze (!) g Incrustation heat température (I) de solidification
aufschließen (y) 4 to combine, to flux désagréger (v)
BMroHHTh yrjieKHCJiOTy espellere (v) l'acido carbonico separar (v) 6 expulsar (v) el ácido carbónico XHMH^eCKH CBflSaHHafl
Bo«a (f) acqua (f) chimicamente combinata agua (f) combinada químicamente TeMnepaTypa (f) cneKaHia
calore (m) sino all'incrostatura temperatura (f) de concreción p a a J i a r a T i ; OCBOOOJKAaTi.
disaggregare (v) disgregar (v), separar (r)
Reaktionen eingehen (y) to react produire (y) deB réactions, réagir (v)
BCTynaTL BT> peanuiio determinare (v) delle reazioni, produrre (v) delle reazioni producir (v) las reacciones
Brenngut (n) material to be burned matière (f) cuite ou calcinée
n p o a y K r t (m) oOacnra materiale (m) cotto o da cuocersi materia (f) cocida
Klinker (m) 7 clinker brique (f), briquette (f)
KJiHHKept (m) mattonella (f) ladrillo (m), briqueta (f)
mahlen (v) 8 to grind moudre (y)
MOJIOTB macinare (y) moler (y)
Steinbrecher (m) g stone breaker con casseur (m), broyeur (m)
KaMHeapoÖHJiKa (f) rompipietre (m) rompe-piedras (m), quebrantadora (f)
Walzwerk (n) l o rolling mill moulin (m) à cylindrei
BaJimoBan MejibHHna (f) mulino (m) a cilindri, mola (f) molino (m) de cilindros
13 MejILHHIHHÜ
nOCTaBT. (m) mulino (m) o mola (f) a 1 ruote orizzontali molino (m) de muelas
Mahlgang (m) stone mill moulin (m) à meules
Kugelmühle (f) ball mill broyeur (m) à boulets
niapoBaH MeJitHHna (f) mulino (m) a sfere g molino (m) ó quebradora (f) de bolas
Griffinmühle (f) Griffi D mill moulin (m) Griffin
uejn>Hniia (f) rpHHHa mulino (m) Griffin 3 molino (m) Griffin
Eohrmühle (f) tube mill broyeur (m) à tambour
TpyOiaTaH Mejn>HHna(f) tubo (m) trituratore di sassi 4 tambor (m) quebrantador
Gips zusetzen (v) to add gypsumorplaster of Paris ajouter (v) du plâtre
aoOaBjiflTb rancB aggiungere (v) del gesso s añadir (v) yeso
Faß (n) barrel fût (m), baril (m)
Sack (m) sack sac (m) NormalfaC (n), EinheitsfaC (n) standard gauge barrel fût (m) ou baril (m) normal, caisse (f) de jauge Normalsaok (m), Einheitsack (m) standard gauge bag or sack sac (m) normal
Conta (f) botte (f), barile (m) barril (m), tonel (m)
rr^rîT
jrfcnioKT. (m) sacco (m) saco (m) HopMaJibHaH ôoïKa (f) botte (f) o barile (m) normale 8 tonel (m) ó barril (m) normal HopMajitHiiô
irtmoKT.
, sacco (m) normale saco (m) normal
(m)
9
14 Baumgewicht (n) weight per unit of vo1 lume poids (m) par [unité de] volume
06l>éHHfc[H siici» (m) peso (m) per volume peso (m) por unidad de volumen
Litergewicht (n) 2 weight per litre poids (m) par litre
B'iict (m) jiHTpa peso (m) per litro peso (m) por litro
lose einlaufen lassen (v) s to fill in loosly introduire (v) sans tasser
HacbinaTb puxjio mi HenjiOTHO introdurre (v) senza ammucchiare entrar (vi sin apilar (el cemento)
fest einriitteln (v) to get compact by shaking tasser (v) par secousse
miOTHO yrpHXHBaTB ammucchiare (v) per scuotimento apilar (v) por sacudida
Einlaufapparat (m) shoot, chute appareil (m) d'introduction
npHfiopt (m) .«jiH HaCblIlKH apparecchio (m) d'introduzione aparato (m) para echar
spezifisches Gewicht (n) . specific gravity or weight poids (m) spécifique Volumenmesser (m), Volumeter (n), Raummesser (m) volume measuring apparatus mesure (f) de volume mit einer Gradeinteilung versehenes Meßrohr (n), graduiertes Meßrohr (n) graduated measuring tube éprouvette (f) graduée Glühverlust (m) 9 loss due to burning perte (f) par cuisson Wasseraufnahme (f) 10 absorption of water absorption (f) d'eau
yirëjiiHufi B i c i , (m) peso (m) specifico peso (m) especifico
H3M'tpHTCJIÍ> (m) OÔtëMa misuratore (m) del volume medidor (m) de volumen
rpaayHpoBaHHan u< Ka.mépoBauHaa HSM'tpHTejibBaa TpyÓKa
(D
tubo (m) graduato, provetta (f) graduata probeta (f) graduada noTepa (f) npa HaKajraBaaia perdí ta (f) per arroventamento pérdida (f) por cocción nor-iomenie (n) bo;p>i assoibimento (m) d'acqua absorción (f) de agua
15 K a l k h y d r a t (n) h y d r a t e of lime hydrate (m) de calcium, c b a u x (f) h y d r a t é e
THAparB (rn) H3BeCTH idrato (m) di calcio h i d r a t o (m) de cai, cai (f) h i d r a t a d a
Kohlensäureaufnahme (i) absorption of carbonic acid absorption (f) d'acide carbonique
n o r j i o m e m e (n) yrjieKHCJIOTH assorbimento (m) di acido carbonico absorción (f) de ácido carbónico
kohlensaurer Kalk (m) carbonate of lime carbonate (m) de chaux
yrjieKHCJiafl HSBecTb (f) carbonato (m) di calcio 3 carbonato (m) de cai
Hempel-Ofen (m) Hempel f u r n a c e four (m) Hempel
n e i b (f) TeMneJiH forno (m) Hempel h o m o (m) Hempel
Mahlfeinheit (f) fineness of grinding finesse (f) de m o u t u r e
TOHKOCTb (f) H3MOJia 1UtU iiOMOjia finezza (f) della macina- 6 tura finura (f) de la molienda
Sieb (n) sieve tamis (m)
CHTO ( n )
Rückstand (m) residue résidu (m), refus (m) (de tamisage)
crivello (m), tamiso (m) 6 criba (f), tamiz (m), cedazo (m) ocTaTOKt (m) residuo (m), rifiuto (m) della crivellatura 7 residuos (mpl), restos (mpl) del cribado
Masche (f) mesh maille (f)
OTBepcrie (n) maglia (f) malla (f)
Drahtst&rke (f) des Siebes thickness of sieve-wire grosseur (f) du fil de fer du crible
TO.TlWlHa (f) npOBOJIOKT.
R ü t t e l a p p a r a t (m) shaking sieve appareil (m) à secousses
CHTa
spessore (m) del fiidiferro del crivello grosor (m) del alambre de la criba a n n a p a r b (m) jjjin BCTpflXBBaHÍH apparecchio (m) scuotitore [aparato (m)] sacudidor (m)
9
ln
16 900-Maschensieb (n) sieve with 900 meshes blutoir (m) à 900 mailles
1
5000-Maschensieb (n) Ä sieve with 5000 meshes blutoir (m) à 5000 mailles
CHTO (n) BT. 900 OTBeperifi crivello (m) a maglie a 900 criba (f) de 900 mallas CHTO (n) BT> 5000 OTBepCTÍS crivello
a 5000
(m)
a
maglie
criba ( f ) de 5000 mallas
s
Normensieb (n), Einheitsieb (n) standard sieve tamis (m) normal
HOpuaJiBHoe CHTO (n) crivello (m) n o r m a l e criba (î) i tamiz (m) normal
Abbindeverhältnis (n) settingconditions(time, energy, etc.) condition (f) de prise
rHÄpoMoayjii (m) d u r a t a (f) d e l l a presa condición (f) del f r a guado
Brei (m) s paste bouillie (1)
T-feCTO ( n ) impasto (m), m a l t a (f) l e c h a d a (f), a r g a m a s a (f)
Abbinden (n) e setting prise (f)
cxBaThiBaHÍe (n) presa (f) f r a g u a d o (m)
Abbindezeit (f) 7 setting time durée (f) de la prise
BpeMfl (n) cxBaTtiBaHifl d u r a t a (f) d e l l a presa duración ( f ) d e l f r a g u a d o
Erhärtungsbeginn (m) commencement oi set8 ting commencement (m) de la prise
Erh&rtungsende (n) 9 finish of setting fin (f) de la prise
Raumvergrößerung (f) 10 increase of volume dilatation (f) cubique
11
Wärmeerhöhung (f) increase of heat augmentation (f) de chaleur
Haiajio (n) aaTBepfl-feBaaifl tutu cxBaTbiBaHÍH
inizio (m) di presa principio (m) del fraguado
KOHeut (m) 3aTBepÄ'feBauiH jum cxBaTLiBaHÍH
fine (f) della presa fin (m) del fraguado yBeJiHieHie (n) o ô t ë i i a a u m e n t o (m) di volume, dilatazione (f) dilatación (f) c ú b i c a noBuuieHie (n) TeunepaTypbi innalzamento ( m ) d e l l a temperatura a u m e n t o (m) d e t e m peratura
17 rasch abbindender Zem e n t (m), Raschbinder (m), Schnellbinder (m), (Jießzement (m) quick setting cement, quick c e m e n t ciment (m) à prise rapide, matière (f) ou agent (m) ou élément (m) de prise ou d'agrégation rapide, liant (m) à prise rapide
ObICTpO CXBaTBIBaiOmiüCH neMeHTT, (m) cemento (m) a rápida presa, legame (m) rápido cemento (m) de fraguado rápido, materia (f) para el fraguado rápido ó agregación rápida
Mittelbinder (m) médium setting cement matière (f) ou a g e n t (m) ou élément (m) pour prise ou agrégation de durée moyenne
cpeflHe-cxBaThiBa»miScn ueMeHTT» (m) legame (m) medio materia (f) ó agente (m) í p a r a fraguado ó agregación de duración media
langsam abbindender Zement (m), Laugsambinder (m) slow setting cement, slow c e m e n t ciment (m) à prise lente, matière(f) ou agent (m) ou élément (m) pour prise ou agrégation lente, l i a n t (m) à prise lente
MeflJieHHO CXBaTM-
BaiomiScfl neHeHn. (m)
cemento (m) a l e n t a presa, legame (m) lento 3 cemento (m) de fraguado lento, materia (f) ó agente (m) de fraguado lento ó de agregación lenta HOpMaJIbHO CXBaTM-
Normalbinder (m) standard set, normal set matière (f) d'agrégation normale
BaiomiÈCH iieMeHTi. (m) legame (m) normale m a t e r i a (f) de agregación normal
*
chemische Wasserbind u n g (f) chemical combination of w a t e r combinaison (f) chimique de l'eau
XHMHiecKoe (n) cxBaTUBaHie BOAbi combinazione (f) chimica dell'acqua combinación (f) química de agua
6
Anmachen (n) des Zemenies mixing of cement malaxage (m) ou malaxation (f) du ciment, mélange (m) d u ciment
cirfciifflBaHie (n) i;eMeHTa ct. Boaoft; pacTbophtb ueMeBn. impastare (vi il cemento 6 amasamiento (m) del cemento, mezcla (f) del cemento
Anmachewa«ser (n) m i x i n g water eau (f) servant a u mélange ou a u m a l a x a g e
Boaa (f) jijih
Starrheit (f) rigidity consistance (f), durcissem e n t (m), rigidité (1)
JKëCTKOCTL (f) rigidità (f), consistenza
VIII
ueMeHT-
Haro pacTBopa
a c q u a (i) per l'impasto 7 a g u a ffl para el amasamiento ó la mezcla
(f)
rigidez (f), tiesura (f) 2
18 Anziehen (n) commencement of 1 setting commencement (m) de la nrNe erhärten (v) 2 to harden durcir (v)
3
tonerdereich (adj) argillaceous (adj), rich in clay très argileux (adj)
Hanajio (n) sarBepxfeBanifl presa (f) iniziale comienzo (m) del fragnado TBepA'fcTb indurire (v) endurecer (v), fraguar (v) ClOraThlfl rJIHH03^M0Mt ricco (agg) di terra argillosa muy arcilloso (adj)
Kali (n) 4 protoxide of potassium potasse (f)
KajiH (n) potassa (f) potasa (f)
Natron (n) 6 sodium soude (f)
HaTpi. (m) soda (f) sosa (f)
Natriumkarbonat (n) carbonate of soda, soff dium carbonate carbonate (m) de sodium o« de soude
yrjieKBCJiuñ HaTpt (m) : KapôOHarb (m) HaTpin carbonato (m) di sodio carbonato (m) de sosa
Kalziumchlorid (n) 7 calcium Chloride chlorure (m) de calcium
xjiopHCTkiH Kajibuiñ (m) cloruro (m) di sodio cloruro (m) de calcio
durchrühren (v) to mix thoroughly, to agitate agiter iv), malaxer (v) énergiquement
agitare (v) agitar (v), entremezclar (v), amasar (v) vivamente
überrühren (v) to have an excess of mixing agiter (v) excessivement, malaxer (v) trop énergiquement
iiepeM+.uiHBaTB sopragitare (v) agitar (v) ó amasar (v) demasiadamente
Temperatureinfluß (m) influence of temperature influence (f) de la température
BjnHHÍe (n) TeMiiepaTypw influenza (f) della temperatura influencia (f) de la temperatura
Luftfeuchtigkeit (f) dampness of the atmosphere, humidity of air humidité (f) de l'air, état (m) hygrométrique
BJiawHOCTB (f) Bosayxa umidità (f) dell'aria humedad (f) del aire
Stôrung (f) des Abbindeprozesses disturbance of the setting process interruption (f) dans le phénomène de la prise
HapymeHie (n) npouecca CXBaTUBaHlH disturbo (m) del processo di presa interrupcirtn (f) en el fenòmeno del fraguado
s
g
10
11
npoM'fcniHBaTL
19 Fingernagelprobe (f) finger-nail test essai (m) à l'ongle
npoôa (f) HortëMi, prova (f) della durezza per mezzo dell'unghia 1 ensayo (m) A prueba (f) con la uña
Normalnadel (f), Vicatapparat (m) standard needle aiguille (I) d'essai, aiguille (f) Vicat
HopiiajibHafl i m (f); npMÖopt (m) Baita ago (m) normale, apparecchio (m) Vicat aguja (f) de ensayo ó de Vicat
Hartgummiring (m) ebonite ring, vuleanite ring bague (f) en ébonite ou en caoutchouc durci
sOoHHTOBoe Kojibuo (n) anello (m) di gomma indurila anillo (m) ó aro (m) de goma endurecida
Glasplatte (f) glass plate plaque (i) de verre
CTeioifluan njiacraHKa lastra (f) di vetro placa (f) de vidrio
(«)
Nadel (f) needle aiguille (1)
urjia (f) ago (m) aguja (f)
Abbindeverlauf (m) process of setting processus (m) de la prise
nponecct (m) cxsaTWBauia procedimento (m) di 6 presa proceso (m) del fraeuado
Raumbestândigkeit (f) constancy of volume constance (f) de volume
IIOCTOAHCTBO (n) oOtéMa costanza (f) di volume invariabilidad (f) ó constancia (f) de volumen
Martensscher registrierender Abbindeapparat (m) Marten's set registering apparatus appareil (m)enrégistreur du degré de prise système Martens
annaparc» (in; ii.ui npii6opi. (m) MapTeHca, perii CTpHpy h > liíiü cxsaTbiBaHie ueueHTa apparecchio (m) regi- a stratore di presa sistema Martens aparato (mj registrador del fraguado Martens
Volumenveritnderung(f) alteration of volume variation (!) de volume
H3BTÉHeH¡e (n) oOxèMa variazione (f) di volume 9 variación (f) de volumen
schwioden(v), sich stark zusammenziehen (v) to contract se contracter (v)
caanrocfl contraersi (v) contraerse (v)
treiben (v), sich stark ausdehnen (v) to expand gonfler (v), pousser (v)
pacinnpHTLCH gonfiarsi (v) hinchar (v)
7
i
Schwachbrand (m) insufficiently burnt cuisson (f) insuffisante
cjia(5ua o (m) cottura (f) debole cocción (f) insuficiente
Treibneigung (f) o degree of expansion tendance (f) à la poussée ou au gonflement
CnOCOÒHOCTb (f) UJIU CBoñCTBO (n) pacniHpHTbca; pacuiHpaeMOCTb (f) inclinazione (f) alla dilatazione tendencia (f) à hincharse
Farbzusatz (m) g addition of colour addition (f) de matière colorante
Kpacnmee jioOaBjieHÍe (n); npHÓaBJieme (n) KpacHiuaro BemeciBa aggiunta (f) di colore adición (f) de color
Treiberucheinung (f) appearance of expansion 4 phénomène (m) de la poussée ou du gonflement
HBjjeme (n) pacmnpeHÍs apparizione (f) della dilatazione fenómeno (m) de la expansión
Normalkuchen (m) standard sample pat or briquette plaquette (f) normale, gateau (m) normal, disque (m) normal
impasto (m) normale probeta (f) de pasta normal
Verkrümmung (f) distortion, bending, deformation distorsion (f) ou déformation (f) (par retrait)
HCKpHBJieHie (n) incurvamento (m) torcedura (f), deformación (f)
Kantenriß (m) • edge fracture or crack fendillement (m) sur le bord
paapKBT> (m) KPOHKH screpolatura (f) dell'estremità grieta (f) ó raja (f) en el borde
vor Zugluft schützen (v) to protect against 8 draught protéger (v) contre le courant d'air
npeaoxpaHHTB on> CKBOSHflh'a riparare (v) dalla corrente d'aria proteger (v) contra la cornante de aire
vor Sonnenschein schützen (v) to protect against the sun abriter (v) contre le soleil
npeaoxpaHATb o n . cojiHua riparare (v) dai raggi del sole poner (v) al abrigo del sol
Schwindriß (m) crack due to con1o traction fendillement (m) dû au retrait
paaptiBi, (m) BCjrtflCTBie yca^KH screpolatura (f) pel ritiro grieta (f) debida á la contracción
HopuajiBHaH
jrenëimta
(I)
21 Treibriß (m) crack due to expansion fissure (f) due à la poussée
Luftbest&ndigkeit (f) proof against the action of the atmosphere résistance (m) ou inaltérabilité (f) à l'air
Lufttreiber (m) expansion due to the atmosphère poussée (f) due à l'action de l'air Normenprobe (f), Kaltwasserprobe (f) standard test, cold water test essai (m) normal, essai (m) à l'eau froide
C
paapuBt (m) BCJrfeaCTBie pacumpems screpolatura (f) per la dilatazione o per il , gonfiamento grieta (f) debida á la dilatación i al hinchamiento cnocoOHOCTt (I) He bmb-íTpHBaTj.cn resistenza (f) od insensibilità (f) all'azione i dell'aria inalterabilidad (f) á la acción del aire pacniHpeHie (n) tutu BccyiBBaHÍe (n) ott> Bosayxa dilatazione (f) o gonfiamento (m) per azione dell'aria hinchamiento (m) debido al acción del aire
3
HopMaJiLHafi npoóa (f); npoOa Ha npeCuBaaie BT. ZOJIOAHOfi BOA't prova (f) normale, prova 4 (f) all'acqua fredda ensayo (m) normal, ensayo (m) con agua fría
kombinierte Heißwasserprobe (f) combined hot-water test essai (m) combiné à l'eau chaude
HcntiTame (n) jienèuiKH KHnflieHÍexi> prova (f) di cottura di 6 una lastra ensayo (m) de cocción de una placa npofia (f) Ha npoitajiHBanie niapnKa prova (f) di incandescenza di una palla 6 ensayo (m) del acción del calor sobre una bolita npoóa (f) Ha KHnHieme mapa Ka prova (f) di cottura di 7 una sfera ensayo (m) de cocción de una bolita K01!(>HHHp0BaHH0e HcnbiTaHÍe (n) khiihlemeMi. prova (f) combinata g all'acqua bollente ensayo (m) combinado con agua hirviendo
Dampfprobe (f) steam test essai (m) à la vapeur
HcntrraHie (n) napojn, prova (f) a vapore 9 enBayo (m) al vapor
Plattenkochprobe (f) slab heating test essai (m) de cuisson d'une plaquette
Kugelglühprobe (f) pebble beating test essai (m) à la chaleur sur une boulette
Kugelkochprobe (f) pebble boiling test essai (m) de cuisson d'une boule
22 Hochdruckdampfprobe (I) . high-pressure steam test essai (m) à la vapeur à haute pression
HcnbiTauie (n) napOHi> BbicoKaro aaBjiemH prova (f) col vapore ad alta pressione ensayo (m) al vapor de alta presión
Prefikuchenprobe (f) o briquette test essai (m) des plaques à la compression
HcntiTaHie (n) npeccoBaHHofi jieneuiKH prova (f) di compressione dell'impasto o della massa ensayo (m) de las placas á la compresión
Dampfdarrprobe (f) 3 steam drying test essai (m) à la vapeur
HcnbiTaHÍe (n) napoBoñ cyuiKOH prova (f) al vapore ensayo (m) al vapor
Festigkeit (f) strength résistance (f)
Kp-bnocTt (f) resistenza (f) resistencia (f)
Bindekraft (f) 5 setting strength puissance (f) de prise
CBfl3yK>man cana (f) forza (f) di presa fuerza (f) del fraguado
Eigenfestigkeit (f) 6 own strength résistance (1) propre
Kp*i»nocTB (f) HHCTaro MaTepia.Ta: CO6CTBBHHan Kp-fenor.Ti resisienza (f) propria resistencia (f) propia
Normenmischung (t) 7 standard mixture mélange (m) normal Gewicht[s]teil (m) 8 part of weight partie (f) en poids Norm al sand (m) 9 standard sand sable (m) normal
HOpMaJILHUfl
CM'BCL
(f)
miscela (f) secondo le norme mezcla (f) normal B-fecoBan MacTL (f); HacTb no Btcy parle (f) di peso parte (f) en peso BopHajibHbiíi iiecoirb (m) sabbia (f) normale arena (f) normal
erdfeucht angewandter Mortel (m) mortar used moist mortier (m) à consistance de la terre humide
pacTBopt (m), ynOTpeCjiéHHbifl B t nojiycyXOMT, COCTOHHÍ0 malta (f)impiegata umida mortero (m) empleado húmido como la tierra
in feuchter Luft lagern W to store In damp atmosphere exposer (v) à l'air humide
BuaepaaiBaTb BO BJKUKBOMT) B03/iyX-fc conservare tvj all'aria umida dejar (v) al aire húmido
unter Wasser lagern (v) j „ to deposit or place under water couler (v) sous l'eau
BUflepwHBaTt BX BOA'fe versare (v) sott'acqua colar ( v ) bajo agua
10
11
23 Versuchsreihe (f) serles of tests série (f) d'essais
PHOT, (m) oaHopoaHHXi, HcnHTaHifi serie (f) di prove serie (f) de ensayos
Parallelversuch (m) parallel test essai (m) parallèle ou comparatif
napajiJiejiLHoe HcntiTaHie (n) ricerca (f) parallela ensayo (m) comparativo
Zeitraum (m) von 28 Tagen 28 days duration durée (f) de 28 jours, laps (m) de temps de 28 jours
nepioat (m) erh 28 flaeñ lasso (m) di tempo di 28 giorni duración (f) de 28 dias
Erhärtungsenergie (f) hardening energy énergie (f) de durcissement ou de la prise
BHepria (f) TBepfl-feHÙi energia (f) di indurimento * energia (f) de endurecimiento ó de fraguado
Probekfirper (m) test sample éprouvette (f)
ofipaaeut (m) : npo6a (f) provetta (f) e probeta (f) MÌuiaiiita (f) fljia pacTBopa macchina (f) impastatrice di malta mezcladora (f) de mortero
Mörtelmischmaschine(f) mortar mixing machine malaxeur (m) à mortier Einheitsringform (f), Normalringform (f) standard ring forme (f) annulaire normale Einheitswürfelform (f), Normalwürfelform (f) standard cube cube (m) normal Einheitszugform (f), Norm al zugform (f) standard of tension forme (f) normale pour [l'essai à] la traction
Hammerapparat (m) hammer apparatus appareil (m) à marteler, marteau-pilon (m) nicht absaugende Unterlage (f) non absorbing base aire (f) ou couche (f) inférieure imperméable à l'humidité
HopsiajibBaH Kojimeo6paaaan opitia (f) forma (f) anulare nor- 7 male forma (f) anular normal cfjopMa (f) HopManbuaro KyÈUKa forma (f) cubica nor- s male forma (f) cúbica normal HopjtajibHaH (fiopua (f) ofipasua Ha pacTHHteHie forma (f) normale di 9 trazione forma (f) normal para [el ensayo á] la tracción MexaHHiecKÍñ Konèpi. (m) apparecchio (m) per la 10 martellazione aparato (m) para dar martillazos HeBcactinaiomaH noflKjiajtKa (f) strato (m) inferiore non assorbente, strato (m) 11 impermeabile lecho im) no absorbente ó impermeable
24 entformen ( v ) . to take out or t o withd r a w f r o m the m o u l d démouler (v)
OTHHuaTb opny levare ( v ) dalla forma, deformare (v) quitar ( v ) d e l m o l d e
Normaldruckform (f), Einheitsdruckform ( f ) 3 standard o f pressure f o r m e ( f ) normale pour [l'essai à] la traction
HopHajibHafl cfcopMa (f) [oOpasna] Ha catarie f o r m « (f) della pressione normale forma (f) normal para [el ensayo á] la tracción
W ü r f e l ( m ) v o n 7,1 c m Kantenlänge „ cube h a v i n g a l e n g t h of side of 7,1 c m cube (m) ayant une arête de 7,1 cm
KyÓHKT» (m) BT. 7,1 CaHT. BT> CTOpOB-t cubo (m) di 7,1 cm di lato cubo (m) con arista de 7,1 cm
Normalapparat ( m ) standard apparatus appareil (m) [d'essai] normal
HopMajiLHiifi npH6opi> (m) apparecchio (m) normale aparato (m) normal
Zugfestigkeitsprüfung (I) tensile strength test essai (m) de résistance à la traction
HcnuTaHÌe (n) Ha pa3PUBT> prova (f) di resistenza alla trazione prueba (f) de resistencia á la tracción
Hebelapparat (m) (Frühling-Michaelis) l e v e r apparatus (Frühg ling-Michaelis) appareil (m) [d'essai] à l e v i e r (de FrühlingMichaelis)
ptiia>KHU0 npHfiopi. (m) (pK>jmHrt-MHxasjracb) apparecchio (m) a l e v a (Friihling-Michaelis) aparato (m) de palanca (Frühling-Michaelis)
Druckfestigkeitsmaschine ( f ) compression-testing 7 machine machine (f) d'essai de résistance à la compression
uaninHa (f) fljia ncnuTania Ha pa3^aBjmBanie macchina ( f ) p e r la prova della resistenza alla compressione máquina ( f ) para e l ensayo de la resistencia á la compresión
mechanisch betriebene Presse (f) S mechanically driven press presse (f) mécanique
npHBOflHHH n p e c c t (m) ; MexaHHMecKifi n p e c c t pressa (f) a m o v i m e n t o meccanico prensa (f) accionada mecánicamente
hydraulische Presse ( f ) ff hydraulic press presse (f) hydraulique
rHApaBjiHiecKiS upeccx (m) pressa (f) idraulica prensa (f) hidráulica
4
B
25 Lastanzeiger (m) load indicator indicateur (I) de charge der Druck erfolgt senkrecht zur Einschlagrichtung the pressure is vertical to the direction of impact l a pression agit verticalement à la direction d'introduction
noftaaaTejib (m) HarpyaKH indicatore (m) del carico indicador (m) de carga catarie (n) npoBcxoAHrb OTBÌÌCHO uaw
,
nep-
Festigkeitsmindestwert (m) minimum value of strength valeur (f) minimum de la résistance
neHflHKyjiapHo m> HanpaBJieHÌK) TpaMOoBaH1B la pressione agisce in ~ modo perpendicolare alla direzione di introduzione la presión obra verticalmente i la dirección de introducción MHHHMajibHoe (HanMeHbmee) conpotHBJieHÌe (n) valore (m) minimo della 3 resistenza valor (m) minimo de la resistencia
Festigkeitshöchstwert (m) m a x i m u m value of strength valeur (f) maximum de la résistance
MaKCHHaJibHoe (Hantìojibuiee) conpoTHRjierne (n) valore (m) massimo 4 della resistenza valor (m) m á x i m o de la resistencia
Reinheit (f) des Zementes purity of cernent pureté (f) du ciment
THCTOTa (f) ueMeBTa purezza (f) del cemento 5 pureza (f) del cemento
Fremdstoft (m) foreign material matière (f) étrangère
nocTopoHHHa npHM'fecL (f)
Zuschlagstoff (m) aggregate, material to be added matière (f) ajoutée
sostanza (ti eterogenea materia (f) extraña 30ÓaB0m> (m); «o6aBoiHaa npHlticL (f) sostanza (f) a g g i u n t a materia (f) añadida
Magerungsmittel (n) material w h i c h mixed with cement renders it less binding matière (f) servant à rendre le ciment maigre
cpeACTBO (n) oTomaTt pacTBopt ; OTOmaTeab (m) sgrassatore (m) materias (fpl) para empobrecer el cemento
Mörtel (m) mortar mortier (m)
pacTBopt (m) malta (f) mortero (m)
kleinkörnige Mischung 'f) fine grain mixture mélange (m) à fin grain ou finement granulé
MeJKü3epHHCTaH
« 0
9
ortet (f) miscela (I) a piccoli 10 grani mezcla (f) de grano fino
26 grobkörnige Mischung (1) , coarse grain m i x t u r e mélange (m) à gros grain ou grossièrement granulé 8
Sand ( m ) sand sable ( m )
hpy [IH03epHHCTaH CMiïCI» (f) miscela (f) a grandi grani mezcla (f) de grano grueso necoKt (m) sabbia (f) arena (i) ecTecTBêHHbifl necoKt (m) sabbia ( f ) naturale arena (i) natural
natürlicher Sand (m) s natural sand sable ( m ) naturel künstlicher Sand (m) artificiel sand sable (m) artificiel (provenant du laitier)
HCKyccTBeHHuft necom> (m) sabbia ( f ) artificiale arena (f) artifici al
e
ICies (m) gravel gravier (m)
rpaBiñ (m); xpnDJ.1, (m) ghiaia (i) grava (f)
e
Geschiebe (n) shingle galets ( m p l )
Ba^yHH ( m p l ) ciottoli ( m p l ) guijarros ( m p l )
.
Gerolle (n) 7 pebbles ( p i ) cailloux ( m p l ) roulés
rajiLKa (f) sassai ola ( f ) cantos ( m p l ) rodados
Steinschlag (m) S broken stone pierraille (f)
ujeöeHt (m) pietrame (in) cascajo (m)
Kleinschlag (m) finely broken stone, chippings (pl) pierraille (f) de petite dimension, gros grav i e r (m)
meôëHKa (f) ; uejiniñ meóeHt (m) pietrame (m) minuto cascajo (m) menudo
Schotter (m) broken stone, ballast 10 cailloutis (m), pierres ( f p l ) concassées, ballast ( m )
meÖeHb (m) zavorra (f), ballast (m), ghiaia (f) piedras ( f p l ) quebrantadas
natürliches Gestein i l natural stones (pl) pierre (1) naturelle
ecTecTBeHBan KaMeHHan nopoaa (f) pietrame (m) naturale piedra (f) naturai
g
(n)
künstlicher Stein (m) l i artificial stone pierre ( f ) artificielle
HCKyCCTBeHHUfl KaMeHb (m) pietra (f) artificiale piedra (f) artificial
Grubensand (m) y „ pit saud sable (m) extrait d'une sablonnière
KapbepHhiS (ropHuft) necoKT. (m) sabbia ( f ) di cava arena (f) de cantera
27 Flußsand (m) river sand sable (m) de rivière
piiHOH uecoKib HpT, (m) porfido (m) pórfido (m) cfepafl BRKKa (f); cfepoBaKKOBuñ KOHrüOMep a n , (m) psammite (f) gres (m) esquitoso
*
Grünstein (m) diorite diorite (f)
aia6a3T> (m); ,niopnrc>(m) diorite (f) diorita (f)
.
Hornblendegestein (n) Hornblende Hornblende (f), granite (m) à amphibole
poroBan oÖMaHKa (I) gneis (m) anfibolico blenda (f) córnea
Marmor (m) S marble marbre (m)
MpaMopt (m) marmo (m) mármol (m)
Basait (m) ? basait basalte (m)
ôasajitn, (m) basalto (m) basalto (m)
Steinschlag (m) aus Ziegelsteinen broken bricks (pi) briquaille (f)
KHpnHHHuä meÖeHi. (m) rottami (mpl) di mattoni cascajo (m) de ladrillos
Hochofenschlacke (f) „ blast furnace slag laitier (m) de haut fourneau
AOHeHHufi imiaicB (m) scorie (fpl) d'alto forno escoria (f) de altos-hornos
„
Betonbruch (m) 10 broken concrete béton (m) concassé Rückstände (m pl) verbrannter Kohle 11 re8idues(pl)ofburntcoal résidus (m pl) de la combustion du charbon Rückstände (mpl) der Müllverbrennung residues (pl) of burnt 12 town refuse résidus (mpl) de l'incinération des immondices Asche (f) 13 ashes (pl) cendre (f)
óeTOHUuñ meÓeEb (m) calcestruzzo (m) tritolato, tritume (m) di beton hormigón (m) quebrantado rapL (f), oct&tkh (m pl) crop^Buiaro yrjra residui (m pl) di carbone bruciato residuos (mpl) del carbón quemado ocTaTKH (mpl) MycopocwnraHia residui im pl) della combustione delle immondizie residuos (mpl) de la combustión de inmundicias nenejn. (m) cenere (f) ceniza (f)
29 Koks (m) coke coke (m)
KOKCfc (m) c o k e (m) cok (m)
1
Schlacke (f) slag scorie (f), laitier (m)
u u i a i r b (m) scorie (fpl) e s c o r i a (f)
2
Losche (I) cinder escarbille (f)
y r o J i t H u f l M y c o p t (m) residui ( m p l ) di c a r b ó n fossile c a r b o n i l l a (f)
Kornbeschaffenheit (!) dea Magerungsmittels nature of grain of the aggregate nature (f) du grain pour faire un mélange maigre
poni, (m) sepHa, yno-
T p e C . M e M a r o b t . Kal e c T B ' b oTomaTCjiH
natura (f) o qualità (f) d e l g r a n o d e l l o sgTas-
satore naturaleza (f) del grano para hacer una mezcla pobre
*
feines Korn (n) fine grain grain (m) fin
MejiKoe aepHO (n) g r a n o (m) fino g r a n o (m) fino
5
mittleres Korn (n) medium grain grain (m) moyen
cpeflHee 3epHO (n) g r a n o (m) m e d i o g r a n o (m) m e d i o
6
grobes Korn (n) rough grain gros grain (m)
K p y n H o e aepHO (n) g r a n o (m) g r o s s o g r a n o (m) g r u e s o
7
120-Maschen-Sieb (n) sieve with 120 meshes tamis (m) à 120 mailles
CHTO (n) B1. 120 OTBepctìh c r i v e l l o (m) o s t a c c i o (m) a 120 m a g l i e t a m i z (m) ó c e d a z o (m) d e 120 m a l l a s
7 mm-Sieb (n) 7 mm sieve tamis (m) de 7 mm Siebruckstand (m) sieve residue refus (m) de tamis Kornform (f) shape of grain forme (f) du grain splitterig (adj) splintery (adj) esquilleux (adj), qui se fend aisément Oberflächenbesekaffenheit (f) nature of surface nature (f) de la surface
s
•
CeMHMHJIJIBMeTpOBOe c h t o (n) c r i v e l l o (m) o s t a c c i o (m) a 7 mm t a m i z (m) ó c e d a z o (m) de 7 m m OGTaTOKt (m) Ha c a r i r i f i u t o (m) d e l c r i v e l l o r e s t o (m) d e l t a m i z a d o
9
io
4>opna (i) aepHa graniforma (f) forma (f) del grano
il
OCTpHH a scheggia astilloso (adj)
12
xapaKTep-b (m) noBepx-
HOCTH n a t u r a (f) d e l l a s u p e r - , „ ficie n a t u r a l e z a (f) d e l a superficie
30 glatte Oberfläche (f) 1 smooth surface surface (f) lisse
rjiaAKan noBepxHOCTb (f ) superficie (f) lucida o liscia superficie (f) lisa
raube Oberfläche (f) 2 rough surface surface (f) rugueuse
inepoxoBataH noBepxHOCTb (f)-. superficie (f) ruvida superficie (f) rugosa ó áspera
scharfer 8and (m) sbarp sand sable (m) cru ou à grains anguleux
ocTpufi necoKi (m) sabbia (f) acuta arena (f) de granos angulosos
weicher Sand (m) soft sand sable (m) doux au à grains ronds
MHraifl necoKi. (m) sabbia (f) dolce arena (f) blanda ó de granos redondos
Dichtigkeitsverh<nis 6
(n)
ratio of density rapport (m) de densité
OTHomeHie (n)
iuiot-
HOCTeS rapporto (m) di densità relación (f) de densidad
Dichtigkeitsgrad (m) 6 degree of density degré (m) de densité
CTeneHb (f) ujiothocth grado (m) di densità grado (m) de densidad
Waschen (n) der Zuschlagstoffe washing of the aggre" gâtes lavage (m) des matières du mélange
irpoMBiBaHie (n) npnMtceü lavatura (f) delle sostanze aggiunte lavado (m) de las materias añadidas
Abschlämmen (n) „ clearing débourbage (m), lavage (m) du minérai
cnojiacKnBaTb lavatura (f) o lavaggio (m) del minerale lavado (m) del minerai, el separar el fango
humusartiger Stoff (m) mouldy substance matière (f) se rapprochant de l'humus
sacranti (fpl) neperaoH sostanza (f) simile al humus od alla terra vegetale material (m) semejantc al humus
9
torfartiger Stoff (m) l o peaty substance matière (f) tourbeuse
TOpHHUH laCTHUU (fpl) sostanza (f) torbosa material (m) semejante á la turba, material (m) turboso
Humussäure (f) 11 mould acid acide (m) humique
yjibUHHOBan KncJioxa (f ) ; neperHoñHaa khcjioTa acido (m) della terra vegetale ácido (m) húmico
31 Kalkhumusseife (I) paste produced by mixing lime and humus savon (m) à base de c h a u x e t d'humus
H3BeCTKOBO-yjIbMHHOBaa po3ctinb (f) sapone (m) a base di c a l c e e humus jabón (m) à base de c a i y de humus
kohliger Stoff (m) substance rich in carbon matière (f) charbonneuse
oöyr.ieHHoe BewecTBo (n) „ sostanza (f) carboniosa materia (f) carbonada
Schwefelkies (m) pyrite pyrite (f)
cfepHbiä KOJineßaHTb (m) pirite (f) 3 pirita (f)
Wasseraufnalimevermrtgen (n) water absorbing capacity pouvoir (m) absorbant à l'eau, capacité (f) d'absorption pour l'eau
CnOCOCHOCTl (f) BUHTtlBaTb BOAy capacita (f) d'assorbimento dell'acqua capacidad (I) de absorción de agua
porös (adj), porig (adj) porous (adj) poreux (adj)
nopHCThiñ poroso (agg) poroso (adj)
6
glasig (adj) vitreous (adj) vitreux (adj), hyalin (adj)
CTeKJIOBHAHuS vetroso (agg) vidrioso (adj)
6
frostbeständig (adj) frost-proof résistant (adj) à la gelée
wetterbeständig (adj) weather-proof à l'épreuve des intempéries
cnocoCHbiíl conpoTHBJWTLCH M0p03y; HOP030CT0ÜKÍB resistente (agg) al gelo 7 resistente (adj) à las heladas HeBbiB'fcTpHBaio miñen resistente lagg) all'azione del tempo od alle variazioni atmo8 sferiche resistente (adj) á la intemperie
Leitungswasser (n) main-water eau (f) de conduite
npoBejieBaH Bona (f) a c q u a (f) di conduttura » agua (f) de canalización
Brunnenwasser (n) well-water eau (f) de puits
K0Ji0Ae3aan Boaa (f) a c q u a (f) di pozzo agua (f) de pozo
10
Hegenwasser (n) rain-water eau (f) de pluie
AOiKAeBaa Bona (f) a c q u a (f) piovana agua (f) de lluva
11
Flußwasser (n) river-water eau (f) de rivière
p t i B a n EO.ua (f) a c q u a (f) di fiume agua (f) de rio
13
32 Seewasser (n) 1 lake-water eau (f) de lac
oaëpHaa Boaa (f) acqua (f) di lago agua (f) de lago
Talsperrenwasser (n) „ dam-water eau (f) de réservoir de vallée barrée
npYAOBaa Bona (f) acqua (f) degli sbarramenti delle valli agua (!) de pantano
gipshaltiges Wasser (n) 3 calcarlous water eau (I) séléniteuse
Bona (f), coflepjKaman ranc-b acqua (f) Belenitosa o contenente gesso agua (f) selenitosa
kohlensilurehal tiges Wasser (n) water containing carbonic acid eau (f) chargée d'acide carbonique
BOfla (f), coAepHcamas yrjieKHCjioTy ; yivieKDCJiaa Bona acqua (f) acidulata dall'acido carbonico agua (f) conteniendo ácido carbónico
schwefelhaltiges WasBer
6 water containing phur eau (f) sulfureuse
(n)
sul-
c-fepHaH Boaa (f) acqua (f) solforosa agua (f) sulfurosa
Meerwasser (n) 6 sea-water eau (f) de mer
HopcKafl BOAa (f) acqua (f) di mare agua (f) de mar
Ausblühen (n) der Salze 7 efflorescing [s'Jeffleurir (v)
BHnB^TaHÍe (n) co.ieñ sfiorire (v) dei sali eflorecerse (v)
Zementbeton (m) s cement concrete béton (m) de ciment
beton (m) o calcestruzzo (m) di cemento hormigón (m) de cemento H8BeCTKOBH0 , coaepjKamifl Ma.io boali calcestruzzo (m) povero d'acqua hormigón (m) poco mojado
Ausbeute (f), Ergiebigkeit (f) ratio of the volume oi the ready mixture to the sum of the vo4 lume of the ingrédients rendement (m) net [en béton] (rapport entre le volume de béton et celui des constituants)
ncn0J7B30BaHÌe (n) produttività (f) rendimiento (m)
wasserreicher Beton (m) 6 w e t concrete béton (m) très mouillé
CeTom. (m), tìoraTwfl BOAoft; 6eTOHT>, conepHtamiñ MHOru BOW calcestruzzo (m) esuberante d'acqua hormigón (m) m u y mojado
Formânderungsvermôgen (n) des Bétons capacity of shape altera6 tion of concrete capacité (f) de déformation ou élasticité (f) du béton
cnocoÓHOCTb (f) OeTOHa noflBepraTtcH ae(t>opMauiflMi, ; njiacrniHocTb (f) CexoHa attitudine (1) di modellamento del calcestruzzo (plasticità) capacidad (f) de deformación del hormigón
unelastisch (adj) 7 non-elastic (adj) non élastique (adj)
He3JiacTH 3aTpau60BcLHHtJX"L C.TOeBt ricoprimento (m) delle differenti superfici di battitura recubrimiento (m) de las diversas superficies apisonadas
die Oberfläche der Schicht aufrauhen ( v ) S to roughen the surface gratter i v ) ou racler ( v ) la surface
B3AHpaTb nOBepXHOCTL CJIOH rendere (v) ruvida la superficie dello strato rascar (v) la superficie
4
die Oberflache m i t einem Lineal abziehen ( v ) to draw off aplanir ( v ) la surface avec l a r è g l e
([24] Stunden) in d e r j Form bleiben ( v ) i " - to remain in the m o u l d ( f o r 24 hours) rester ( v ) (pendant 24 h ) dans l e m o u l e frostfreier Lagerraum (m) 6 frost-proof store-room dépôt (m) à l'abri de la gelée
7
Druck (m) in der Stampfrichtung pressure in the direction of ramming pression ( f ) dans la direction du damage
Druck (m) senkrecht zur Stampfrichtung „ pressure vertical to the direction of ramming pression (f) normale à la direction du damage
pOBHHTb 1UIU CrjiaHtHBaTt noBepxHocit jwBeSuoñ spianare (vi la superficie con il lineare o con la riga aplanar (v) 6 arasar (v) la superficie con la regla ociaBaTtcn (24 naca) BT> cfropirb rimanere (v) (24 ore) nella forma permanecer(v) (24 horas) en el molde cunaAO^Hoe nourfcmeHÍe (n), 3amnméHHoe o r b Mopo3a deposito (m) dove non geli depósito (m) á cubierto de las heladas CH
COOT-
HOIUeHÌH COCTaBHLIX*L nacTefl
CM'ÈCH
dipendenza (f) del modulo di elasticità dalla dosatura dell'Impasto relación (f) entre el coeficiente de elasticidad y las proporciones de la mezcla
Abhängigkeit ( f ) der Elastizitätszahl v o m WasRerzusatz dépendance of the modulus of elasticity on the amount of water added relation (f) entre le coefficient d'élasticité et la quantité d'eau
3aBHCHMOCTb (f) xoay.w ynpyrocra on. KOaniecTBa AoóaBJieHHoít BOABI dipendenza (f) del modulo di elasticità dal quantitativo d'acqua aggiunta relación (f) entre el coeficiente de elasticidad y la cantidad de agua
Abh&ngigkeit (f) der Elastizitàtszahl v o n der Spannung dépendance of the mo6 dulus of elasticity on the stress relation (f) entre l e coefficient d'élasticité et la tension
SaBHCHMOCTb (f) Moayji» y n p y r o c ™ orí. HanpsJK6HÍH dipendenza (f) del modulo di elasticità dalla tensione relación (f) entre el coeficiente de elasticidad y la tensión
Querverbindung ( f ) cross binding or tying, transverse reinforcement armature(f)transversale, ligature (f)
nonepe4HaH cBH3b (f) fasciatura (f) trasversale ensamblaje (m) transversal, ligadura (f)
Spiralbewehrung (f), _ Spiralarmierung ( f ) spiral reinforcement armature ( f ) en hélice
cnapajitHaa apuaTypa (f) armatura (f) a spirale armazón (m) en espiral
43 Spirale (f) spiral hélice (f)
cnHpajib (f) spirale (f) espiral (m)
Ganghöhe (f) pitch of spiral pas (m)
BtieoTa (f) lijara altezza (f) del passo paso (m)
Naviersches Biegungsgesetz (n) Navier's law of bending théorie (f) de la flexion de Navier
3aK0Ht (m) H3rn(5a HaBte legge (f) o teoria (f) della flessione del Navier ley (f) de flexión de Navier
Würfelfestigkeit (f) cubic strength résistance (f) d'un cube à la compression
npOMHOCTB (f) KyöHKa resistenza (f) del cubo a compressione resistencia® de un cubo á la compresión
Schubkraft (f), Scherkraft (f) shear, Bhearing force effort (m) tranchant ou de cisaillement
Schubspannung (f), Scherspannung (f) shearing stress i tension (f) due à l'effort tranchant ou au cisaillement
ff
Q_ b\h-a•
cn.ua (f) cesura ; caBiiraìomee ycmiie (n) ; cp-fc3HBarouiee ycHJiie (n) sforzo (m) di spinta, sforzo (m) di taglio esfuerzo (m) cortante HanpHHceiiie (n) Ha cauli ri, ii~ a( npH cjiBHrt ; HanpHHteHÌe (n) Ha i:p f;:ihlH,'inie «aw npn cp't.;ii,ii!ainn tensione (f) di spinta, tensione (f) di taglio tensión (f) del esfuerzo cortame
geschlitztes Betonprisma (n) slotted prism of concrete prisme (m) de béton évidé ou ajouré
SeTOHHaii npirana (f) C*B npoiOJibabiMT, npop-fe30MT, prisma (m) di calce7 struzzo intagliato prisma (mi de hormigón agujerado 6 perforado
Durchbrechung (f) perforation évidement (m)
npop'fea'k (m) rottura (f) trasversale o perforante perforación (f)
neutrale Achse (f) neutral axis a ï e (m) neutre, fibre (f) — neutre
HeÖTpajimafl ocb (f) asse (m) neutro „ eje (m) neutro, fibra (f) neutra
8
44 in schrägen Ebenen wirkende Zugkraft (f) tensile force acting in inclined planes effort (m) de traction incliné sur le plan de la section
pacTurHBaiomee ycHjiie (n), fl'fciScTByiomee BT. HaKJJOHHblXt ÍIJIOCKOCTaxt forza (f) di trazione agente in piani inclinati esfuerzo (m) de tracción obrando en un plano inclinado
unter 45° ansteigende Schraubenil&che ( f ) screw with a Lhreftd angle of 45° surface ( f ) hélicoïdale à 4o°
BHHTOBHH nOBepXHOCTB (f), no^HHMaiomaflCfl n04i> yrjioMt BT. 45° superficie (f) elicoidale che sale con l'inclinazione di 45° superficie (f) helicoidal d 45°
Drehfestigkeit ( f ) twisting resistance or S strength résistance ( f ) à la torsion
conpoTHBjieHÌe (n) cKpyIBBaHÌK) resistenza (f) dell'avvolgimento resistencia (f) á la torsión
Laststeigerunit ( f ) increase of load augmentation ( f ) de charge
B03pacTaK>niee yBejiHleHie (n) Harpy3KH aumento (m) del carico aumento (m) de carga
.
abgedrehier Stab (m) 6 turned bar or rod barre ( f ) tournée
e
ToiëHufi n p y r b (m) verga (f) tornita barra (f) torneada
Walzhaut ( f ) thin skin or film of r o l l e d bars texture (f) superficielle résultant du laminage
OKajiHHa (f) scaglia (f) piel (f) de laminar
Gleiten (n) 7 slipping, sliding glissement (m) Aufrauhnng ( f ) der StaboberflSche _ roughing of the surface o f the bar or rod rugosité (f) sur la surf a c e de la barre
Gleitwiderstand (m) resistance to sliding or 9 slipping résistance (f) au glissement
H id
CKOJibHteHÌe (n) scorrimento (m), scivolare (v) deslizamiento (m) npHflaHie (n) npyTy niepoxoBaToS noBepxHocTii scabrosi là (f) o ruvidezza (f) della superficie esterna della verga aspereza (f) de la superficie de la varilla conpoTHBXHHie (n) CKOjlhweHilO resistenza (f) allo scorrimento od allo scivolare resistencia (f) a) deslizamiento
45 Querkraft (f) transversal force effort (m) transversal, force (f) transversale unbelasteter Zustand (m) unloaded condition sans charge
V)
s nonepeiHaa cn.na (f) sforzo (m) trasversale fuerza (f) transversal HeHarpyxceHHoe COCTOH-
Hie (n) stato (m) di scarico sin carga
i
»
spannungslos (adj) unstrained, unstressed sans tension
BT> COCTOÍTHÍH HyJieBkiXt HarpHmeuifl senza tensione sin tensión
Längen Veränderung (f) infolge Abbindens change of length due to setting changement (m) de longueur ensuite de la prise
HsirÈHeHie
ausdehnen (v) to expand se dilater (v), s'allonger (v)
yjMHHHTbCH dilatarsi (v), estendersi (v) 6 dilatarse (v), alargarse fv)
Molekularkraft (f) molecular force force (f) moléculaire
MOJICKyjIHpHaH CHJia (f) forza (f) moleculare e fuerza (f) molecular
Riß (m) crack fente (f), fissure (f)
(n)
s
juihhu
BCjrtftCTBÍe CXBaTblBa-
HÍH variazione (f) di lun- ^ g h e z z a in seguito alla slegatura variación (f) de longitud después del fraguado
Tpem,HHa (f); paspum» (m) crepaccio(m), f e s s u r a ® " g r i e t a (f), raja (f)
Temperaturspannung (f) stress due to temperature tension (f) due à la température
TeMnepaTypaoe HanpnHteme (n) tensione (f) per la tem8 peratura tensión (f) térmica ó debida á la temperatura
Ausdehnungszahl (f), Ausdehnungskoeffizient (m) coefficient of expansion coefficient (m) de dilatation
KoetfxJranieHn. (m) yajiHHeaifl coefficiente (m) di dilatazione coeficiente (m) de dilatación
linear (adj) linear, lineal linéaire (adj)
jiHHeftirafi lineare (agg) lineal (adj)
statische Berechnung (f) static calculation calcul (m) statique
CTaTziecKÌS
10
pacieri. (m)
calcolo (m) statico cálculo (m) estático
„
46 Versuch (m) test, trial, experiment essai (m)
HciiuTaHie (n) esperienza (f), prova (f), esame (m) ensayo (m)
theoretische Ermittlung w theoretical solution or determination détermination (f) théorique
TeopeTHiecKoe onpeflisjieHie (n) determinazione (f) teorica determinación (f) teórica
Verlauf (m) der K r ä f t e „ Variation of forces action (f) successive ou différente des forces
nrpa (f) chjjt» decorso (m) delle forze acción (f) sucesiva ó diferente de las fuerzas
statisch unbestimmt (adj) not statically determined statiquement indéterminé (adj)
CTaTHiecKH Heonpes'feJTIIMBIÜ staticamente indeterminato (agg) indeterminado (adj) estati camen te
1
Proportionalität ( f ) B proportionality proportionnalité (f)
6
7
s
*
10
11
nponopuioHaJibHOCTt (f) proporzionalità (f) proporcionalidad (f)
Spannungswechsel (m) change of tension, inversion of stresses variation (f) ou inversion (f) de tension
nepesrfeHa (f) Hanpa)KeHÌft variazione if) di tensione variación (f) ó inversión (f) de tensión
dynamische Beanspruchung (f) dynamical stresses (pi) effort (m) dynamique
flHHaMHqecKoe jvfcScTBie (n) Harpy3KH sforzo (mj dinamico esfuerzo (m) dinámico
Prüfung (f) test, testing épreuve (f), essai (m)
HCnuTaHÌe (n) prova (f), esame (m) ensayo (m), prueba (f)
Bruchphase (f) p o i n t or period of rupture or fracture phase ( f ) de rupture
(J)a3a (f) pa3pyiueHÌH fase (f) di rottura fase (f) de rotura
Haftspannung (f) gripping force, f o r c e of adhesion tension (f) d'adhérence
np0MH0CTb (f ) cu'fenjiemH tensione (f) di aderenza tensión (f) de adherencia
Spannungsnullinie (f) neutral line l i g n e ( f ) ou a x e (m) neutre, fibre ( f ) neutre
TpaeKTOpia (f) tutu jihhìh (f) HyjieBtixt HanpHMtCHÌii asse (m) delle tensioni nulle fibra (f) neutra
Streckenlast ( f ) , load distributed o v e r a . certain length or area charge (!) locale
pacnpexbjiéHHufi rpya-B (m) carico (m) disteso carga (f) locai
47 über dem ganzen Träger Harpy8Ka (f), pacnpea-fcverteilte Last (f) jieHHaa no BceS fljrairè fiajiKH load distributed over the whole length of >11111111111111111111 carico (m) ripartito su 1 A the beam ^ tutta la trave carga (f) distribuida charge (f) répartie sur sobre toda la viga toute ia poutre Einzellast (f) single load, concentrated load charge (f) isolée Stützweite (f) span portée (I), distance (f) entre les points d'appui
3
. I
±
cocpeaoToqeHHuñ rpy3T> (m) carico (m) concentrato 2 7s od isolato carga (f) aislada
Al
ìipojien. (m) distanza (f) fra gli appoggi, portata (f) S luz (f), distancia (f) entre los puntos de apoyo
den Auflagerdruck bestimmen (v) to determine the pressure on the support déterminer (v) la pression sur l'appui ou la réaction de l'appui
onpejvfcjmTb onopBoe AaoneHÌe determinare (?) la pressione d'appoggio 4 determinar (v) la presión sobre el apoyo ó la reacción del apoyo
graphisch (adj) graphically graphique (adj), graphiquement, par la méthode graphique
rpacJjH'iecKiñ grafico (agg), graficamente, con metodo grafico gráficamente, por el método gráfico
Seileck (n) funicular polygon polygone (m)funiculaire
BepëBOHHblS MHoroyroJiiHHKt (m) poligono (m) funicolare ® polígono (m) funicular
a Krafteck (n) parallelogram of forces parallélogramme (m) des forces
Bruchlast (f) breaking load charge (f) de rupture
b
°
MHoroyroJibHHKt (m) CHJTB 7 parallelogramma (m) delle forze paralelógramo (m) de las fuerzas npefl'fejibHaa narpysKa (f); pa3pyuiaiomi¡í rpy3T> (m); Harpyana paapyuiemH ; pa3pbiB- a Hoe ycHjiie (n) carico (m) di rottura carga (f) de rotura
Bruchspannung (f) breaking stress tension (f) de rupture
npejvfejibHoe HaiipnHteHÍe (n) „ tensione (f) di rottura tensión (f) de rotura
Eigengewicht (n) sole (individual) weight poids (m) propre
COÓCTBeHHblft B*ÊCb (m) peso (m) proprio 10 peso (m) propio
48 Trägheitsmoment (n) m o m e n t of inertia m o m e n t (m) d'inertie
MOMeHTT, (m) HHepQÍH momento (m) d'inerzia momento (m) de inercia
statisch unbestimmte Größe ( f ) value or magnitude which is n o t determined statically grandeur (I) statiquem e n t indéterminée
CTaTHiecKH HeonpefffeJimian BejiHHHHa (i) grandezza (f) staticamente indeterminata magnitud (I) indeterminada estaticamente, v a l o r (m) indeterminado estaticamente
Momenten flache ( f ) area comprised b e t w e e n the diagram of moments and the base line aire ( f ) des moments
njIOmaflt (f) MOMeHTOBT, area ( f ) o diagramma (m) dei momenti área (I) de los momentos
die positive Momentenfläche auftragen ( v ) to p l o t the positive moments ajouter ( v ) ou porter ( v ) au dessus les aires c~ m o m e n t s positifs
HaHOCHTb nojioiKHTejiLHyio n.iomaflL MoneHTOBT> riportare (v) il diagramm a dei m o m e n t i positivi añadir ( v ) ó adicionar ( v ) las áreas de los momentos positivos
f î t
das Stützenmoment abtragen ( v ) to subtract the m o m e n t of the supports soustraire (v) ou porter ( v ) en dessous les moments sur l'appui
OTKJiaflLiBaTi, onopHLiñ MOMeHT-t sottrare ( v ) i l m o m e n t o d'appoggio substraer (v) l o s momentos sobre el apoyo
Schlußlinienzug (m) closing lines (pi) tracé (m) des lignes d e " fermeture ou de séparation (du diagramme)
jiouaHHaa (f) 3auKiKaK>mnx-b tracciato (m) delle linee di chiusura trazo (m) de las lineas de cierre (del diagrama)
Schlußlinie (f) closing line l i g n e ( f ) de fermeture du d i a g r a m m e Grundgleichung (f ) HHKT> (m) CHJTB
p o l i g o n o (m) delle f o r z e p o l i g o n o (m) de las fuerzas
49 Plattenbalken (m), Rippenbalken (m) T-shaped or ribbed beam plancher (m) à nervures
peÓpHCTa» njiHTa (f) soletta (f) con trave . piso (m) con nervios ri costillas
Band träger (m) angle course or L-shaped beam console (f) sur poutrelle
KpaflHflH CajiKa (f) trave (f) di fascia, trave (f) a peduccio 2 v i g a (f) del borde, ménsula (f) sobre viga
die Eiseneinlagen in zwei Reihen anordnen to place the iron work in two layers disposer (v) les armatures en d e u x rangées
pacno JiaraTb wejrtaHyio apMaTypy bt> M a pa.ua distribuire (v) le armature di ferro su due s ordini disponer (v) las armaduras en dos filas
Druckzone (f) zone of pressure zone (f) de pression
noHCt (m) cHtaxiH zona (f) di pressione zona (f) de presión
(v)
1±T
Nebenspannung (f) secondary forcé or stress tension (f) secondaire
parallel zur Achse gelegene Faser (f) fibre parallel to the axis fibre (f) parallèle à l ' a x e
-
4
4
flotìaBoiHoe ujiu BTOPOcTeneHHoe HanpanceHie (n) 5 tensione (f) secondaria tensión (f) secundaria napajiejibHO oca pacnojioweHHoe bojiokho (n) fibre (fpl) distribuite parallelamente all'asse fibra (f) paralela al eje
s
Schubkraftkurve (f) curve representing the shear courbe (f) d'effort tranchant
KpHBan (f) cflBnraioiuhxt> ycHJiiS ; fliarpaMMa (f) ctcajiMBaiom i i x t ycHJiifl linea-curva (f) dello 1 sforzo di taglio o di spinta curva (f ) de los esfuerzos cortantes
Säule (f), Stütze (f) pillar, support, column, post, stancheon colonne (f) piller (m)
KOJIOHHa (f); CTOHKa (f) colonna (f), pilastro (m), pila m " columna (f), pilar (m)
zentrisch belasten (v) to load centrally or evenly charger (v) suivant l ' a x e de figure
HarpyHtaTb nempajiLHO caricare(v)centralmente $ cargar (v) en el centro
Knickfestigkeit (f) resistance to collapse, b u c k l i n g resistance résistance (f) au flambage
conpoTHBJieHie (n) npoAOJibHOMy HitrHÒy resistenzaifl alla rottura 10 resistencia (f) á la compresión a x i a l
VJÏI
50
»
„
4
Gew81beberechnung (í) calculation for arch-construction calcul (m) d'une voûte
pacieri, (m) cB0.ua calcolo (m) di una volta cálculo (m) de una bóveda
Briickengewôlbe (n) arch of a bridge voûte (m) de pont
MOCTOBOS
Pfeilverhitltnis (n) ratio between the rise and tbe span rapport (m) de flèche (entre la flèche et la corde)
nonT>San> ( M ) ; O T H O meHie (n) CTpijiw Kt npojieTy rapporto (m) delle saette relación (f) entre la flecha y la cuerda
Steifigkeitszahl (1), Steifigkeitsziffer (f) coefficient of rigidity coefficient (m) de rigidité
KoeÍKjjHiiieHTT>(m))KecTKOCTH coefficiente (m) di rigidità coeficiente (m) de rigidez
CBoa-b (m) ; MOCTOBaa apna (f) volte (fpl) dei ponti bóveda (f) de puente
. J
51
III. Betonbereitung:
IIpnroTOBJCHie óeTOHa
Preparation of Concrete
Lavorazione del calcestruzzo
Préparation du béton
Preparación del hormigón
Mischung (f) mixture mélange (m)
CM^Cb (f) impasto (m), miscela (f) mezcla ( f )
Handmischung (i) hand m i x i n g mélange (m) à la main
pyiaoe miscela (m) a mezcla
W e r k z e u g (n) tool outil (m)
HHCTpyMeHTB (m) utensile (m) útil(m),instrumento(m)
Mischtreppe (f) steps of m i x i n g stage or p l a t f o r m échelle (i) à mortier
CTyneHMaTafl M-tmajKa ffi 4 scala (f) per l'impasto escalera (f) para mezclar
P o d i u m (n). Plattform (f), Mischbühne (f) stage, platform plate-forme (f)
nJiaTitiopMa (f) piattaforma (f), p a l c o ( m ) plataforma (f)
H o l z p o d i u m (n) timber stage or platform plate-forme (f) en bois
AepeBAHHati n.iaT(i)opMa W piattaforma (f) in legno, 6 palconata ( f ) p l a t a f o r m a ( f ) de madera
Blechauflage (f) metal covering sheet couverture (f) en tôle
HteCTflHaR ofiuiHBKa IX) copertura (f) in latta 7 cubierta (f) de plancha
Messen (n) des Sandes measuring of the sand mesurage (m) des matières sableuses
OTìrfepHBaHÌe (n) necKa misurazione ( f ) del materiale sabbioso 8 m e d i d a ( f ) de los materiales arenosos
Schiebkarre (f), Schiebkarren (m) wheelbarrow brouette (f)
cirtiiiHsaaie (n) (f) od impasto mano ( f ) á mano
TaiKa (f) carriuola ( f ) carretilla (f)
i
2
3
5
52 Sandmeßrahmen (m) sand measure box caisse (() pour mesurer le sable
CeaaoHHtifi h minio, (m) jijia oOiròpHBama neCKa cassone (m) o apparecchio (m) per misurare la sabbia caja (I) para medir arena
Handschaufel (f) * hand shovel pelle (f) & main
jionaTa (f) pala (f), vanga (f), badile (m) pala (f)
die Mischung benetzen (v) 3 to moisten the mixture, to sprinkle the mass mouiller (v) le mélange
CMaiHBaTb HJtU yBjraiKHHTb CM*feCfc bagnare (v) l'impasto humedecer (v) la mezcla
t
Gießkanne (f) watering can arrosoir (m)
jieflKa (f) inaffiatoio (m) regadera (f)
Sack (m) S bag, sack sac (m)
M"femoK*L (m) sacco (m) saco (m)
Meßkästchen (n) 6 measuring box. measure caisse (f) de mesure
IlBM'fepUTeJtt.HIjfi flUmiTB (m) cassetta (f) per misurare caja (f) para m e d i r
den Boden nicht naß werden lassen _ to prevent the bottom from becoming wet ne pas laisser le plancher se mouiller
He aonycKaTt cnaiHBahìh AHa non lasciare bagnare l'impiantito no dejnr que se moje el suelo
Zementkruste (f) crust or coating oi cernent croûte (f) du ciment
n,eMeHTuaa Kopa (f) ujiu KupKa if) crosta (f) di cemento costra (f) del cemento
Mischungsvorgang (m) process or order of mixing 9 processus (m) de mélange, marche (f) des opérations de malaxage
npouecci. (m) CM-fenm-
Mischer (m) 10 mixer mélaDgeur(m), m a l a x e u r (m)
M-fcniajiKa (f) impaatatore (m), marra W mezclador (m)
Haufe[n] (m) 11 heap, pile tas (m)
K y i a (f) m u c c h i o (m) montón (m)
g
BaHifl
proi'edimento (m) per l'impasto proceso (m) que se desarrolla durante la mezcla
53 die Häufchen umschaufeln ( v ) to turn the heap o v e r w i t h a shovel pelleter ( v ) les tas
nepeJionaiHBaTi, bt> KJ'HKH smuovere (v) a vanga i mucchi 1 palear (v), mover (v) con la pala en los montoncillos
trocken aufschütten ( v ) to heap or pile in a d r y state charger (y) à sec
HacunaTL « h cyxoMt BHjvfc a ammucchiare(v) a secco cargar (v) en seco
m i t der Gießkanne benetzen ( v ) to sprinkle with the w a t e r i n g can mouiller i,v) avec l'arrosoir
CMaHHBaTt Hat jiefiKH bagnare (v) od inafliare (v) con Innaffiatolo 3 mojar (v) ó humedecer (v) con la regadora
Maschinenmischnng (f) machine or mechanical mixing mélange (m) mécanique ou à la mächine
MaumHHafi c&rfect (f) miscela (f) a macchina 4 mezcla (f) con máquina
innigeres Mischen ( a ) homogeneous mixing, m i x i n g to a uniform composition mélange (m) plus intime
Coji-fce rfccHoe BaHie (n) miscela (f) più od intensiva pietà mezcla (f) mas
absatzweiser Betrieb (m) intermittent work fonctionnement (m) intermittent
nepioflHiecKoe fffcScTBie (n) funzionamento (m) a 6 gradini marcha (f) intermitente
In
Freifallmischer (m) gravity mixer mélangeur (m) à chute libre
CM-fcumaccurata 0 com-
6
intima
cTyneHiaTaa irfeniajiKa
(D
impastatrice (f) a libero scarico mezclador (m) è, calda libre
Chargenmischer (m), Mischvorrichtung ( f ) m i t absatzweisem Betriebe pug-mill mixer, intermittent working mixer malaxeur (m) à fonctionnement discontinu
MÍuiajiKa (f) nepioaHlecKaro Ä'feflcTßia impast atore (m) a funzionamento interrompibile mezclndor (m) de marcha Interrumpida
der Mischbeh<er steht fest the m i x i n g drum is fixed l ' e n v e l o p p e du malaxeur est fixe
npiëMHHKi (m) írfeniajiKH HenoABHiKeiri. il raccoglitore d'impasto è fermo el recipiente mezclador es fijo
.
54 doppelt wirkende Maschine (f) 1 double action machine machine (f) à double effet Rührarm (m) 3 stirring arm bras (m) d'agitateur
MawHHa (f) flBOflHOro ,¡VfcñCTBÍJJ macchina (f) a doppio effetto o girante nei due sensi máquina (f) de doble efecto itrkmajiLnafl jionacTt (f) braccio (m) dell'agitatore brazo (m) agitador
Schaufel (i) 3 shovel pelle (f), palette (f)
jionaTKa (f) aletta (f), paletta (f) pala (f), paleta (f)
Trog (m) 4 trough, tub auge (f), cuve (I)
KOPUTO (n) vasca (f), tinozzo truogolo (m) cuba (f)
B
wagerecht nebeneinander liegende Wellen ( f p l ) shafts arranged side by side horizontally arbres (m pi) horizontaux parallèles ou conjugués
Klappe (f) 8 trap, dump clapet (m), valve (f)
7
8
(m),
p r o s i t jiewtamie ropn30HTajn>HHe Ba-ii.i (m pi) alberi ( m p l ) disposti orizzontalmente uno appresso l'altro ejes ( m p l ) horizontales paralelos KJiaiiaHi, (m); aa^BH®Ka (f) valvola (f), scappatoia (f) válvula (f), trampilla (f)
den Mischvorgang beobachten (v) to look after or watch the order of mixing observer (v) la marche du mélange
HaO^ioflaTt 3a nporiecCOMX CH'ÈUlHBaHifl osservare (v) il procedere dell'impasto observar (v) la marcha de la mezcla
durchkneten (v) to pug or mix thoroughly brasser (v), malaxer (v)
npOHHHaTL maneggi are(v)l'impasto batir ^v), agitar (v)
Broughton-Mischer(m) Broughton mixer malaxeur (m) Broughton
die Rührwellen drehen sich in entgegengesetzter Richtung the shafts carrying the ' stirring arms revolve in opposite directions les arbres des agitateurs tournent en sens inverses
nrfeuiajiKa (f) BpayrOHa impastatrice (f) tipo Broughton mezclador (m) Broughton H-ÈniajibHbie Bajiu (m pi) BpamaiOTCH
bt>
npo-
THB0U0JI01KH0H1. HanpaBJieHÌH gli alberi agitatori ruotano in direzioni contrarie los ejes mezcladores giran en sentidos contrarios
55
Materialaufzug (m) material hoist or elevator monte-charge (m), élévateur (m)
noAbëMHHK'b (m) /yifl MaTepia.ia elevatore (m) di materiali montacargas (m)
Motor (m) engine, motor moteur (m)
MOTOpt (m) motore (m) motor (m)
Kraftverbrauch (m) power consumed or absorbed consommation (f) ou dépense (f) de force motrice
pacxoÄT. (m) cuati consumo (m) di energia consumo (m) ó gasto (m) de fuerza motriz
der Mischbehttlter ist kippbar auf der Welle the mixing drum can be rotated on its axis le malaxeur est à tambour basculant autour de l'arbre
npieuHHKB (m) jrtma.iKH npHcnocoóaeBi. KT» OnpOKHflHBaHiH) Ha Bajiy la cassa (f) per l'impasto è montata a bilico sull'albero el recipiente mezclador báscula sobre el eje
denMischbeh<erdurch Riegel in aufrechter Stellung halten (v) to hold the mixer in upright position by means of stops maintenir (v) le tambour-malaxeur par un verrou dans la position verticale
yaepjKHBaTfc npieuHMm» BT> CTOH'ieM'L HOJIOHcenm noopeüCTBOMt KpiOKa mantenere (v) la cassa per l'impasto in posizione verticale mediante traverse o barre mantener (v) vertical el recipiente mezclador por medio de un cerrojo ó pestillo
den Eiegel auslösen (v) to release or unfasten the stop hook dégager (v) le verrou
die Trommel dreht sich selbsttätig nachunten the drum turns back automatically, the mixer rights itself le tambour se redresse automatiquement
OTTflrHBaTL H-JIU OCBO6OH(AATI>
OTKHAHOH
KpiOKT. sganciare (v) l'arresto soltar (v) el cerrojo ó pestillo óapaCaut (m) onpoKHflHBaeTCH aBTOMaTHnecKH il tamburo gira automaticamente verso il basso el tambor gira por si mismo hacia abajo
Í
3
g
56
denMischbehälter durch Bremse festhalten ( v ) t o keep the m i x e r in position by means o l a brake arrêter ( v ) l e tambour par un frein
yAepiKHBaTh npieMHHKT. wb onpejrknèHHOMt n0ji0)KeHm TopMa30M-L trattenere ( v ) il tamburo dell'impastatrice mediante freno sujetar ( v ) 6 mantener ( v ) el t a m b o r mezclador p o r m e d i o de freno
Entleerungsstellung (f) 8 e m p t y i n g position position (f) de v i d a n g e
noJiOHteme (n) npn onopa>KHHBaHÌH posizione (f) di scaricamento posición (f) de descarga
selbsttätig in die aufrechte L a g e zurückkehren ( v ) to return automatically to an upright position reprendre (v) automatiquement la position verticale
B03Bpau;aTLCH aBTonaTmeCKH H'L BepTHKajitHoe nojio>KeHÌe riprendere ( v ) automaticamen te la posizione verticale v o l v e r ( v ) automàticamente á la posición vertical
Kipptrogmischmaschine (f) tipping trough m i x e r malaxeur (m) à auge basculante
.
•
m
"ìs,^;
£ V
'
arfeniajiKa ( f ) e t onpoKHAHBaiOmHMCH KOpHTOMT, impastatrice ( f ) 0 mescolatrice ( f ) con cassa a bilico máquina (f) mezcladora de cuba basculante
feststehende Maschine
HenoflBHHíHaH ManiHHa
stationary or ilxed machine machine (f) f i x e
macchina ( f ) verticale fìssa máquina (f) fija
umlaufende T r o m m e l (f) rotating drum tambour (m) tournant ou rotatif
Bpamaiomiäcfl 6apaö a H t (m) ; Bpamaromaaca öeTOHtepKa (f) tamburo (m) g i r e v o l e tambor (m) giratorio
Überstürzen (n) der Mischtrommel o v e r t n m i n g of the m l x i n g drum renversement (m) du tambour
nepeßajiEBaHie (n) tutu nepeBopaiHBaHÍe (n) 6apa6aua luiu 6eTOHbepKH rovesciamento (m) della miscela volcamiento (m) ó acción ( f ) de v o l c a r del tambor
(í)
ffl
57 würfelförmiger Mischbehälter (m) cubical mixing tank malaxeur (m) de forme cubique
KyÓHiecKifl OapaOain, (m); GeTOHbepKa (f) BT> (Jiopirfe nyOa cassa (f) dell'impasto a forma cubica o dadiforme mezclador (m) en forma de cubo CBO6OSHO
nojiojKeHHue
lOBe in die Trommel ei ngelegte Eisenkugeln (ipl) iron balls (pi) placed , loosely In the drum boulets (m pi) de fer se mouvant librement dans le tambour
BT> 6apa6aai> atejrfcaHbie rnaptj (mpl) sfere (f pi) di ferro introdotte libere nel tamburo bolas (fpl) de hierro movimiendose libremente en el tambor
zur Drehachse geneigte Stellung (f) des Behälters position of the drum inclined to the axis of rotation position (f) inclinée du malaxeur sur son arbre
HaKJioHHoe nojioHceHie (n) Oapaóana KT. OCH BpaiueHifl posizione (f) inclinata della cassa d'impasto sull'albero di rota- 3 zione posición (f) inclinada del [tambor] mezclador sobre el eje de rotación
Führungskranz (m) driving ring or rim couronne (f) de guidage
Beaymiö nOHCOKt (m) corona (f) di guida corona (f) para guia
Kreuz- und Quervermengung (f) criss-cross mixing mélange (m) par secousses alternatives croisées ou mouvements croisés
nonepënt mescolanza (f) per agitazione per dritto e per traverso mezcla (f) por sacudidas longitudinalesy transversales ò movimientos transversales y longitudinales
CM'feinHBaHie (N) BAOJÜ H
Ransomesche Mischmaschine (f) Ransome's mixer malaxeur (f) Ransome
Misch- und Transportfliigel (m) mixing and conveying blade palette (f) pour le malaxage et le transport
M-ÈIII a j i n a (f)
PaHcoMa
impastatrice (f) B a n some mezclador (m) Bansome
CM-feuiHBaiomiH H T p a H c -
nopTHpyioii;ÍH KpbUIbfl (npl) aletta (f) tra-portatrice 7 e mescolatrice paleta (f) mezcladora y transportadora
58 senkrechte und längsgerichtete B e w e g u n g (D vertical motion in the direction of the main axis m o u v e m e n t (m) vertical e t longitudinal
3
BEPTHKAJITHOE H nocrynaTejiiHoe aBHHteme
(n)
m o v i m e n t o (m) verticale e longitudinale m o v i m i e n t o (m) vertical y longitudinal
zum Entleerungsende transportieren ( v ) to c o n v e y to the e x i t or discharging end transporter (v) vers l ' e x trémité de v i d a n g e
nepeaBnraTb KT> BIInycKHOMy KOHUY trasportare (v) verso l'estremità di scarico transportar (v) al extremo donde tiene lugar el vaciado
Entleerungsöffnung (f) discharge opening, e x i t orifice (m) de v i d a n g e
BunycKHoe OTBepciie (n) apertura (f) od orifizio (m) di scarico orificio (m) de vaciamiento
taschenartiger Behälter (m) pocket-shaped holder [récipient (m) en f o r m e de] poche (f)
npiëMHHKT. (m) BT. BPWfe KOBUia recipiente (m) a forma di bisaccia recipiente (m) en forma de bolsillo
Aufschüttrinne (1) 5 shoot, chute r i g o l e (f) de versage
HaCHHHOfi JK&IOÒ-B (m) doccia ( f ) per raccogliere, d o c c i o n e (m) di scarico canal (m) para echar
Smithsche Mischmaschine (f) Smith's m i x e r malaxeur (m) Smith
M-feniajiKa ( f ) C u m a impastatrice (f) Smith mezcladora ( f ) Smith
Fahrgestell (n) under w a g o n or trolley châssis ( m ) transportable ou roulant
nepeB030HHu8 CTam, (m) carrello (m) della macchina bastidor (m) móvil
K i p p g e s t e l l (n) 8 tipping frame châssis ( m ) basculant
CTanoin. (m) fljiH onpoKHABIBaHifl carrello (m) a bilico bastidor (m) basculante
59 doppelkegelförmige Mischtrommel (f) mixing drum shaped like a double cone tambour (m) mélangeur à double cône Führungsplatte (f) conveyor plate plaque (f) de guidage
6apaóam> (m) tutu 6eTOHtepKa (f) bt. (J)opjrfe ABoiìHoro KOHyca tamburo (m) conico doppio per la miscela tambor (m) mezclador bicónico HanpaB.iHiomaa
murra
placca (f) di guida placa (f) de gula
(f)
sich kreuzende spiralförmige Windungen (fpl) spiral coils which cross each other spires (fpl) croisées
CKpemaBaiomiecH c n H " pajibHtie BHTKH (mpl) spire (fpl) incrociate espiras (fpl) cruzadas
Lager (n) bearing palier (m)
IIOAUIHnHHKt (m) sopporto (m), cuscinetto (m) soporte (m)
die Kette the chain or grips la chaîne
greift ein catches hold or engages engrène
3
.
inferii, (f) 3£LXBaTtJBaert la catena s'ingrana o gira su di una ruota 5 dentata la cadena agarra
Querwelle (f) cross shaft arbre (m) transversal
nonepeiHufl bel/te (m) albero (m) trasversale eje (m) ó árbol (m) transversal
Kettenrad (n) chain wheel or sprocket roue (f) à chaîne
u-feiiHoe Kojieco (n) ruota (f) a catena rueda (f) de cadena
Handhebel (m) hand lever levier (m) à main ou de manœuvre
pyiHofi p u i a r t (m) leva (f) a mano 8 palanca (f) de maniobra
Tragrolle (f) carrying roller galet (m) porteur
onopHuü BajrnKT, (m) rullo (m) portante „ galete (m) ó rodillo (m) portador
Führungsrolle (f) guide roller galet (m) de guidage
HanpaBJiHiomiä BajuiK*i. (m) rullo (m) di guida rodillo (m) guiador
drehbar lagern (v) to mount on a rotary manner monter (v) pour [permettre] un mouvement de rotation
ycTaHOBHTt BpamaKimeücH Ha och vuotare (v) con moví-, mentó girevole montar (v) para un movimiento giratorio
10
60
I
6
Schildzftpfen (m) trunnion tourillon (m) fixé à un fiasque
—
H
I
r~1 —:
TopijeBoñ u r a n i (m) pernoruota (m), orecchione (m) muñón (m) fijado á una placa
K e g e l r a d (n) conical or beyil spur wheel engrenage (m) conique, roue (f) d ' a n g l e
KOHHiecKoe Kojieco (n) ruota ( f ) conica rueda (f) de ángulo ó cónica
in ständigem Eingriff bleiben (v) to remain in engagement rester (v) en prise, être (y) toujours en prise
HaxOÄHTiCH B i noCTOHHHOin, saui;iuiema rimanere ( v ) sempre in presa permanecere ( v ) agarrado
G e g e n g e w i c h t (n) balance- or counterweight contrepoids (m)
npOTHBOfffeCB (m) contrappeso (m) contrapeso (m)
Gilbrettasehe Mischmai-chine (f) Gilbreth's m i x e r m a l a x e u r (m) Gilbreth
M-fcuiajiKa(f) HÎHJiBÔpeTa impastatrice ( f ) Gilbreth mezcladora ( f ) Gilbreth
Schließtür ( f ) door porte (I) (à coulisse)
3acJiOHKa ( f ) porta ( f ) scorrevole puerta ( f ) de cierre
Plattform (f) 7 platform, stage plate-forme ( f )
njiaTcftopMa (f) piattaforma (f) plataforma (f)
Außenfläche (f) des Deckels 8 outer face of the c o v e r surface (f) extérieure du couvercle
HapyiKHaH noBepxHocit (f) KpuniKH superficie (I) esterna del coperchio superficie (f) exterior de la cubierta
birnenförmige Gestalt (f) des Mischbehälters pear-shape of the m i x i n g drum f o r m e ( f ) de poire du malaxeur
rpyineBHflaaH (J>opMa (f) irtmaJitHaro óapa(5ana; rpyiueBHAHafl OeTOHtepna (f) f o r m a ( f ) a pera del serbatoio d'impasto [recipiente (m) ] mezclador ( m ) en forma de pera
61 Maschine (f) mit ununterbrochenem Betriebe machine with uninterrupied drive mach ine (f) à fonctionnement continu
uaiiiHHa (f) HenpeptiBHaro irkficTHiH macchina (f) a funzionamento continuo máquina (f) de marcha continua
wagerechter muldenförmiger Mischbehälter (m) horizontal trough-shaped mixing-tub malaxeur (m) horizontal à ange
ropHaoHTajibHhifi KopuTOofipaaHuñ Oapa6aHT. (m) serbatoio (m) dell'impasto orizzontale a „ forma concava od a truogolo mezclador (m) horizontal en forma de artesa
drehbare Mischerschaufel (f) rotating mixine: scoop palette (f) d'agitateur rotatif
BpamaromaHCH jrfcinajibHan jionacTL (f) paletta (f) agitatrice girevole paleta (f) de mezcladora giratoria
EinlaBende (n) inlet or feed end [extrémité (f) d'1 entrée
BnycKHofl KOHeirb (m) estremità (f) di entrata 4 extremidad (f) de entrada
(I)
}
a
AuBlaCende (n) outlet or delivery end [extrémité (f) de] sortie (f)
BuiiycKHoS KOHem> (m) estremità (f) di uscita £ extremidad (f) de salida
geneigte Stellung (f) des Mischtroges sloping position of the trough position (f) inclinée de l'auge de mélange
HaKJioHHoe noJioiKeHie (n) irènnuiLHaro KOpbiTa posizione (f) inclinata del truogolo mescola- e toro posición (f) inclinada de la artesa mezcladora
)
Gasparysche Mischmaschine (f) Gaspary's mixer malaxeur (m) Gaspary
irfemamca (f) TacnapH macchina (f) impastatrice Gaspary mezcladora (f) Gaspary
ge trenn teMischbehäl ter (m pi) für Trockenund Naßmischung separate mixing drums (pi) for dry- and wetmixing malaxeur (m) double pour mélange à sec et humide
OTA'ÈJibHLie óapaOaHH (mpl) juin cyxoro h HOKparo cu-femHBaHifl recipienti (mpl) da impasto per impasto secco ed umido recipiente (m) mezclador 6 mezcladora (f) para mezcla seca y húmida
?
62 senkrechtes
BepTHKajifciibifi M'íiiiiaJitHUÍi MexaHHSHi. (m) agitatore (m) verticale agitador (m) vertical jKejio(h> (m) fljia CMaiHBaHÍH scolatoio (m) o doccione (m) di inaffiamento canal (f) para humedecer opocHTejibHaH TpyÓKa (f) tubo (m) inafñatore tubo (m) regador BHHTOBOH TpaHCÜOpTept (m) cóclea (f) tornillo (m) transportador 3aABHHCKa (f) tiretto (m), registro (m), catenaccio (m) registro (m), válvula (f) BHnycicb (m) scarico (m), scolo (m) orificio (m) de salida
Rührwerk (n)
1 vertical mixing or stirring device agitateur (m) vertical Befeuchtungsrinne (f) damping or moistening channel rigole (f) de mouillage Berieselungsrohr (n) 5 water spray pipe tuyau (m) d'arrosage
4
Förderschnecke (I) conveying worm or spiral vis (f) transporteuse, transporteur (m) à vis
Schieber (m) £ slide registre (m), vanne (f) Auslauf (m) 6 discharge opening orifice (I) d'écoulement
caMOivfcHCTByjomifi npnBOfli> (m) comando (m) automatico movimiento (m) automático
selbsttätiger Antrieb (m) automatic drive commande (f) automatique Schaufelrad (n) rotating shovel or paddle wheel roue (f) à palettes Fallgewicht (n) des Betons falling weight of the concrete poids (m) du béton tombant
jionaCTHoe Kojieco (n) ruota (f) a palette rueda (f) de paletas xcHBaH cHJia (f) naftaiomaro OeTOHa peso (m) di caduta del calcestruzzo peso (m) del hormigón que cae jionaCTH (fpl), pacnojioHteHHua CTyneHHMH palette (fpl) mescolatrici scaglionate o disposte a scalinata paletas (fpl) mezcladoras dispuestas en forma de escalera
treppenförmig angeordnete Mischschaufeln (fpl) 10 mixing scoops arranged in steps palettes (fpl) mélangeuses en échelons
1i
Gegenschaufel (f) scoops working in a contrary direction contre-palette (f) (disposée en sens inverse)
: 'r /1
BCTpfriHan jionacTt (f) contropale (fpl) o pale (fpl) disposte in direzioni opposte contrapaleta (f)
63 M'feiiiajii.HBiH ó a p a ó a í i t der Miachbeh<er ist in schwingender Bewegung the m i x i n g tray has a swinging motion le malaxeur est à mouvement pendulaire
( m ) HaxOttHTCH B"b K a -
laTejIbHOMt flBHHteHÍH il recipiente dell'impasto è dotato di u n movimento pendolare od oscillante el recipiente mezclador tiene movimiento oscilante
í
Transportwagen (m) als Mischmaschine hauling w a g o n as mixer wagon-malaxeur (m)
BarOHeTKa-M'femajiKa (f) carro (m) da trasporto come macchina impastatrice s vagón (m) transportador como máquina mezcladora
K u p p l u n g (f) connection, coupling accouplement (m), couplage (m), embrayage (m)
coeaHHeHie (n) giunto (m), accoppiamento (m) acoplamiento (m)
Transportvorrichtung(f) conveyor véhicules (mpl) et appareils (m pl) de transport
TpaHcnopTHOe npncnocoOjieHie (n) veicoli (mpl) ed apparecchi (mpl) di trasporto, trasportatori 4 (mpl) vehículos (mpl) y aparatos (mpl) transportadores
Lagerplatz (m) yard, store, depot dépôt (m)
CKJiaaoiHoe M-icTO (n) spazio (m) di deposito, deposito (m), amma- 5 gazzinamento (m) depósito (m)
Verwendungsstelle (f) place where the material is used lieu (m) d'utilisation
&TÈCTO (n) noTpeÓJieHÍH località (f) d'impiego lugar (m) de empleo
Horizontaltransport (m) horizontal transport transport (m) horizontal
ropHaoHTajiLHoe nepeirtmeHie (n) trasporto(m)orizzontale transporte (m) horizontal
7
Handkippkarren (m) hand tipping-barrow, hand tip-cart camion (m) (basculant) à bras
p y r a a « TejrfewKa (f) carretta (f) a bilico a mano carretilla (I) basculante de mano
8
eiserner Kippkarren (m), iron tip-cart camion (m) à caisse basculante en fer
>Kejrfe3HaH TejrfejKKa (f) ci. onpoKnflHbiM-i, KyaOBOMX
carretta (f) in ferro a g bilico 0 rovesciabile vagoneta(f)ricarrétilla(f) de hi erro basculante
64 nyTb (m) JJIH OTKaTKH strada (f) di rotolamento su binario via (i) ó carril (m) de rodadura BaroHeTKa (f), onpoKHjiiJBaiomaacH Ha CT0p0Hy carro (m) o vagoncino (m) rovesciabile lateralmente carretilla (f) basculante lateralmente
Rollbahn (f) 1 railroad or metal track voie (f) de roulement
Seltenkippwagen (m) 2 side-tipper wagonnet (m) basculant sur le côté
Handbetrieb (m) S hand-drive traction (f) à bras
p y r a a n Tura (f) esercizio (m) a mano tracción (I) á mano
Pferdebetrieb (m) 4 horse-drive traction (I) à chevaux
KOHHan Tara (f) traino (m) od esercizio (m) non cavalli tracción (fi con caballos
fi
6
Lokomotivbetrieb (m) locomotive-drive, engine-drive traetion (f) par locomotives
napoBaa Tara (f) traino (m) od esercizio (m) con locomotiva tracción (f) con locomotoras
Transportband (n) convevor-belt courroie (I) transporteuse
TpaacnopTHaa jieHTa(f); 6E3KOHEIHOE IIOJIOTHO
(n) nastro (m) trasportatore banda (f) transportadora BepTHKaJiHoe nepeirimeaie (n) trasporto (m) in senso verticale transporte (m) vertical
Vertí kaltransport (m) vertical or upright conveying transport (m) vertical
Kübel (m) s bucket seau (m), benne (I)
Kiibelaufzug (m) bucket winch or hoist monte-charge (m) à bennes, treuil (m) de puits
Ôaaba (í) tinozza (f), mastello (m) cubo (m)
/ '
BOPOTC, (m) CI. fiaflbHMH verricello (m) od elevatore (m) a secchie o tazze montacargas (m) ó elevador (m) con cubos
Seil (n) 10 rope câble (m)
KaHan> (m) cavo (m), lune (f) cable (m)
Kran (m) 11 crane grue (f)
Kpam, (m) gru (f) grúa (i;
65
Fahrstuhl (m) lift, elevator plate-forme (f) ou eage (I) d'ascenseur ou de monte-charge[s]
IIOA'bëMHHK'B (m) sedia ( (m) piano (m) inclinato plano (m) inclinado [automotor] .
Schwenkkran (m) slewingorrotatingcrane grue (f) pivotante
den Materialaufzug an die Mischmaschine kuppeln (v) to couple the hoist for the material to the mixer accoupler (v) le montecharge avec le mala-
iti
nOBOpOTHHÖ KpaHt (m) gru (f) girevole g n í a (f) giratoria ó de pivote
conpHraTi. noai>eaHHKT> ci. M'femajiKOñ accoppiare (v) il montacarichi (m) all'impastatrice acoplar (v) el montacargas á la mezcladora
Stampfen (n) tamping, ramming battage (m), damage (m)
TpaHÔOBaTL battitura (f), pestatura (f) apisonado (m)
in Schichten einbringen (v) to place m layers introduire (v) par couches
yniiaflUBaTL CJIOHHH introdurre (v) per stratti colocar (v) por capas
VIII
4
s
66 gußeiserner Stößel (m) cast- iron tamp or i rammer pilon (m) ou dame (f) en ionte
lyryHHaa TpaMÖOBKa (Í) pestello (m) in ghisa pisón (m) de hierro fundido
Holzstößel (m) „ wooden tamp orrammer pilon (m) ou dame (I) en bois
AepeBHHHan TpauöoBKa
Seitenstößel (m) 3 thwack er dame (f) plate
(SoKOBan TpaMÖOBKa (I) pestello (m) appiattito pisón (m) llano
kleiner Betonstößel (m) 4 small rammer petit pilon (m) à béton
uajiafl (SeToHHaii TpaM6oBKa (f) pestellino (m) per calcestruzzo pisón (m) pequeño para hormigón
Schlagbrett (n), Tatsche (f), Praker (m) 5 muller and plate batte (f), dame (f) plate à manche courbe
BaJiëm> (m) ; KOJiOTyniKa (f); uijiënKa (f) battola (f) a largo piatto bate (m) (de mango curvo)
erdfeuchter Béton (m) slightly moist or damp 6 concrete béton (m) à consistance de terre humide
nojiycyxofi óeTOHt (m) calcestruzzo (m) umido come la terra hormigón (m) húmido de la consistencia de la tierra
hohle Stelle (J) 7 hollow place excavation (f)
nycTOTa (Í) luogo (m) cavo excavación (f)
das Ziegelmauerwerk reinigen (v) s to clean the brickwork nettoyer (v) la maçonnerie de briques
OHHinaTb KHpnHMHyro KJiaafty pulire (v) la muratura in mattoni limpiar (v) ó rascar (v) la mampostería de ladrillo
(D
pestello (m) in legno pisön (m) de madera
fi7 das Ziegelmauerwerk nässen (v) to moisten or damp the brickwork mouiller (y) la maçonnerie de briques die OberflRche ebnen (v) to smooth tbe surface régler (v) ou araser (v) la surlace
cMaqiiBaTt KupnHiHyio KJiaawy inumidire (v) o bagnare (v) la muratura in 1 mattoni humedecer (v) la manipostería de ladrillos BHpaBHHBaTb IlOBepXHOCTb
lisciare (v) o spianare (v) la superficie alisar (v) ó aplanar (v) la superficie
2
Abziehlatte (f) striker, smoothing board latte (1) de régalage
npaBHJio (n) [pe0Ka (i)] assicella (f) per spianare s lata (f) para aplanar
E e i b b r e t t (n) rubbing b o a r d , trowel planchette (I) à régaler
Tépwa (f) tavoletta (f) per strofinare, frattazzo (m) aplanadora (f)
Arbeitsunterbrechung (1) interruption of work interruption (f) de travail
nepephiE-b (m) bt> paéoTfc interruzione (f) del lavoro interrupción (f) del trabajo
Verbindungsstelle (f) joint j o i n t (m)
c n a 8 (m); j t í c t o (n) coei.HHeHÌH luogo (m) di giunzione j u n t a (f)
einschlämmen (v) t o cleanse or wash remplir (v) [les joints]
CMaMHeaTi cnpucKOMi. riempire (v) con la fanghiglia il giunto llenar (v) las j u n t a s
Dehnungsfuge (f) expansion j o i n t j o i n t (m) de dilatation Arbeitsabschnitt (m) section of work section (f) d'un chantier de travail Tagesleistung (f) daily output travail (m) journalier
Pappeinlage (f) insertion of paper or cardboard garniture (fi intérieure ou j o i n t (m) de carton
.
g
6
?
TeMnepaTypHMfi
iiiobt. (m) crepaccio (m) o fuga (f) « per dilatazione j u n t a (f) de dilatación nepioflt (m) paöOTH sezione (f) di lavoro parte (f) de la obra en construcción
,
¿HeBHan np0H3B0AHTÉJIbHOCTL (I) portata (f) di un giorno, lavoro (m) della giornata trabajo (m) diario KapTOHHaH tutu TOJieBaa npoKJiaaKa (f) guarnizione (f) interna od inserimento (m) di -il cartone guarnición (f) interior de cartón 5*
68 Blecheinlage (f) , insertion of metal garniture (i) intérieure ou joint (m) de tôle
Bolzeinlage (f) a insertion of wood garniture (f) intérieure ou joint (m) de bois genügend zusammenpressen (v) to press together sufficiently comprimer (v) suffisamment
jKecTHHaa npoK.iamta (f) guarnizione (f) interna od inserimento (m) di lamiera guarnición (f) interior de chapa aepeBHHHaa npoKjiaaKa (f) guarnizione (f) interna od inserimento (m) di legno guarnición (f) interior de madera AOCTaTOHHO
OKHMaTB
comprimere (v) sufficientemente comprimir (v) suficientemente
schwitzen (v) * to sweat suer (v), ressuer (v)
iiorlrn, trasudare (v) transpirar (v), sudar (v)
nasser Sand (m) S wet sand sable (m) mouillé
MOKpbifl necoffb (m) sabbia (f) umida arena (f) mojada
nasse Sägespäne (mpi) e wet sawdust sciure (f) mouillée
HOKPUH 0T1HJIKH (fpl) segatura (f) umida aserrín (m) de madera húmido
Betonnieren(n) bei Frost working concrete in 7 frosty weather bétonnage (m) pendant la gelée
CeTOHHTL Iipn M0p03i getto (m) durante il gelo trabajos (mpl) de hormigón ó hormigonado (m) durante las heladas
das Wasser
anwärmen
s° to warm the water(v > réchauffer (v) l'eau
nonorp'ÈBaTb Boay riscaldare (v) l'acqua calentar (v) el agua
den Sand anwärmen (v) 9 to heat the sand réchauffer (v) le sable
noAorp-ÈBaxt. necoKB scaldare (v) la sabbia calentar (v) la arena
Salzzusatz (m) i o addition of salt addition (f) de sel
aggiunta (f) di sale adición (f) de sai
Sodazusatz (m) i l addition of soda addition (f) de soude
ÄOÖaBJieHie (n) e o a « aggiunta (f) di soda adición (f) de sosa
Ausblühung (f) 12 efflorescence efflorescence (f)
BunyfeTaHie (n) efflorescenza (!) eflorescencia (f)
ÄOÖaBJieHie (n) COJIH
69
Eisenbearbeitnngr Treatment of Reinforcing Metal Mise en œuvre du métal
OöpaöOTKa asejiiaa Lavorazione del ferro Preparación y colocación del hierro
Vorrichten (n) des Eisens adapting the iron-work préparation (f)des armatures
BEinpaBKa (f) H fljiHHy tagliare (y) su misura g cortar (v) (los hierros) á medida
Eisenschere (f) iron cutters, shears cisaille (f) à fer
HOHtHHIÍH (fpl) flJIH p-fc3KH Hteírtoa cesoia (f) per ferro cizalla (i) para hierros
Eisenschneidevorrichtung (f) appliance for cutting iron bars cisaille (f)
npafiopt (m) fljw ptaKH jKeji-taa apparecchio (m) per tagliare i ferri máquina (f) de cortar los hierros
mit dem Meißel abschlagen (v) to cut oflf with the chisel couper (v) au burin
pyÖHTt 3y60jiOMT> troncare (v) collo seal- g pello cortar (v) con el escoplo
das Eisen biegen (v) to bend the iron courber (v) le fer
rnyTt >Kejrbao piegare (y) il ferro doblar (y) el hierro
das Eisen kalt biegen (v) to bend the iron whilst cold courber (v) le fer à froid
rayn, )«ejrÈ30 Ha-xoJioaHO UJIU BT> XO.lO^HOM't. C0CT0HHÌH piegare (v) il ferro a 7 freddo doblar (y) el hierro en frio
1
3
6
70
1
Kaltbiegevorrichtung(f) appliance for bending the iron whilst cold appareil (m) à courber à froid
npHÓopt (m) tutu npHcriocofijieHie (n) non rnyTtn fcrHOanifl) jKe.TÈna
f
Ha-x0Ji0flH0
UJtU BT> XOJIOAUOU1> COCTOHHIH apparecchio (m) per piegare a freddo disposición (f) para doblar el hierro enfrío
Scbablone (f) gauge, gage (A), form, jig gabari[t] (m)
mafijiOH-b (m) modello (m), sagoma (f) gálibo (m)
Unterlagbrett (n) mit Dornen board provided with 3 pegs (used for bending board) planchette(f) ou planche (f) gamie de goujons
.lOCKa (f) ¡í.:ih nonKJiaflKa (f) c% lUHnaMU assicella (f) o asse (f) a perni o spini tablero (m) guarnecido de clavos
das Eisen warm blegen (v) 4 to bend the iron whilst hot courber (v) le fer à ohaud
i'HyTb Hto.rtao iia-ropfii o ujtu BT. ropHieM-L COCTOHHÍH piegare (v) il ferro a caldo doblar (v) el hierro en caliente
Feldschmiede (f) 6 portable forge forge (f) de campagne
nepeHocHoe ropHo (n) fucina (f) da campagna fragua (f) portátil
Reißboden (m) 6 marking-off board aire (f) de traçage
lepTeiKHtifi miin» ( m ) «JIM CT&HOKB (rn) tavolato (m) da modellatore per tracciare tablero (m) para el trazado
das Eisen verlängern (v) ? to lengthen the Iron rallonger (v) les barres
ywiHHHTt Htejrt3o; HaiawaTt wejrfcao ungare (v) il ferro alargar (v) los hierros pasamanos ó las varillas
schweißen (v) to weld souder (v) au feu ou par voie ignée
CBapHBaTB saldare (v) a fuoco o per via ignea soldar (v) el hierro caliente
a
Schmiede (f) 9 forge, smithy forge (f)
f
Kyanima (f) fucina (f) fragua (f)
71 elektrische Schweißvorrichtung (I) electric welding plant appareil (m) pour soudure électrique
n p a G o p t (m) n n a CBapuBaHia 3JieKTpnnecTBoMT. apparecchio (m) elet- 1 trico per saldare aparato (m) p a r a soldadura eléctrica
SchweiBstelle (f) weld soudure (f)
CBapua (f); irtcTO (n) CBapKH saldatura (f) soldadura (f)
Beilageeisen (n) bending or strengthening iron fer (m) ajouté ou auxiliaire
flotìaBoiHijfi irpyn. (m) ferro (m) di allungam e n t o o di a g g i u n t a hierro (m) a u x i l i a r
verse tzt anordnen (v) to place alternately disposer (v) alternativement, [faire (v)] alterner (v)
pacuoJiaraTb bt> paa(S'feiKKy disporre (v), mettere (v) . a posto disponer (v) alternativamente
die Eiseneinlagen iibergreifen la-sen (v) to let the iron-work overlap faire (v) chevaucher les barres de fer
aanycKaTb meji-ioHhiH npyTb» flpyrn. 3a Apyra l a s c i a r a c c a v a l l a r e (v) le armature in ferro solapar (v) las varillas
mit Eisendraht umwickrln iv) to bind with iron wire entourer (v) de fil de fer, ligaturer (v) avec du fil de fer
oOuaTMBaTb HíGjrfesHofi IipOBOJIOKOfi a v v o l g e r e (v) col flldiferro $ h a c e r (v) ligaduras ó envolver (v) con alambre
binden (v) to bind lier (v), ligaturer (v)
BflaaTb legare (v) hacer (v) u n a
verhaken (v) to hook together accrocher (v)
COeflHHHTb KplOIKOírb a g g a n c i a r e (v) e n g a n c h a r (v)
s
Zugstofiverbindung (f) joint made to resist pull or tension assemblaee (m) de barres parallèles soumis • .- - P. Casr à la traction
CTbiKOBoe coejHHeHie (n) pacTarHBaeMaro npyTa giunto (m) 0 giunzione (f) lavorante alla trazione ed alla scossa l i g a d u r a (f) de varillas teusoras
9
gabelförmig (adj) forked fourchu (adj)
BHJiKootìpaaHbift forcelliforme (agg) ahorquillado (adj)
Verbindungsstück (n) jointing piece or link pièce (f) d'assemblage
coesHHHTejibHoe 3BeH0 (n) pezzo (m) di giunzione pieza (f) de unión
ligadura
g
.
B
7
10
n
72 ausgeglühter Eisen. draht (m) annealed iron wire fil (m) de fer recuit Bindedraht (m) 2 binding wire fll (m) de ligature ou de liai-on zusammendrehen (v) „ to draw together, to draw up, to twist tordre (v) ensemble abzwicken (v) . to cut off couper (v) ou trancher (v) ä la pince Endhaken (m) ' 5 end hook crochet (m) d'extrémité spalten (v) to split, to cleave, to 6 fish-tail fendre (v) [en queue de 1 carpel Rost (m) 7 rust rouille (f) Zementbrei (m) grout, cement paste bouillie (f) de ciment, lait (m) de ciment Rosthaut (f) » film of ruat pellicule (f) de rouille 1n
Abfalleisen (n) scrap-iron, crops (pi) déchet (m) de fer, ferraille (f)
Anheben (n) der Eiseneinlagen I l raising the iron work relèvement (m) des armatures métalliques
OTOHOKéHHaH JKea1>3Hafl npuBOJiOKa (f) fildiferro (m) ricotto alambre (m) recocido BflsaTejibHan npoBOJiOKa (f) •fildiferro (m). per legature (hilo (m) de) ligadura (f) CKpyHHBaTb
torcere tv), attorcigliare (v) assieme torcer (v) juntos OTKyCHTfc IIIHnaaMH sfasciare (vj, disbrigare (v) cortar (v) con la pinza KOHUeBOfl KpiOITL (m)
gancio (m) di estremità gancho (m) de extremidad pa3B0AHTi>; paapyCaTt spaccare (v), tagliare (v) in due hender (v) pncaBHHHa (f) griglia (f) orín (m) iieueHTHoe rfecTO (n) impasto (m) di cemento pasta (f) de cemento pjKaBbiíi Hajien,; njienKa (f) pjKaBIHHM pellicella (f) di ruggine película (f) de orín Htejrfe3Hbie ofipyfiKH (mpl) ferro (m) di scarto desperdicios (mpl) de hierro lipHnOflHHTb
(BCTpflXH-
BaTb) Hte.TÍ3Hyio apMaTypy rilevare (v) o togliere (v) le armature di ferro enderezamiento (m) ó levantamiento (m) de las armaduras r i p H c n o c o f i j i e m e (n) ujih
Vorrichtung (f) zum Richten der Eisen12 einlagen appliance for adjusting the iron work outil (m) pour redresser l'armature métallique
EtinpaB.ieHÍH CTepxtHeñ HtejrfcaHofi apmaTypu apparecchio (m) per raddrizzare le armature in ferro herramienta (f) ó útil (m) para enderezar las armaduras
73
Schalung
OnajyÓEa
Falsework, Casing, Mould, Form ( A ) Coffrage
Armatura in legno Molde, tabique, entibación, encajonado
einschalen ( v ) to encase, to set up the moulds, to erect the falsework établir ( v ) un coffrage, coffrer ( v )
na-iyÖHTb; aanaJiyÖHTt; onaJiyöHTb armare (v) rodear ( v ) de un tabique, meter ( v ) en un m o l d e
Schalwand (f) sheeting panneau (m) en planches, banche (f), banchage (m)
naJiyfiHtifl IMITI, (m) parete (f) dell'armatura, armatura ( f ) in t a v o l e 2 tabique (m) de tablas, m o l d e (m) de tablas
Bohle (f) plank madrier (m), poutre (f)
TOJICT&H AOCKa (I) tavola (f), assicella (f), assone (m) madero (m), tabi An (m)
Brett (n) board planche ( f )
flOCKa (f) asse (f), tavola (f) tabla ( f )
Plosten (m) standard, post, upright poteau (m), montant (m)
Schaldiele (f) sheeting board poteau du coffrage, madrier (m) du coffrage, dosse ( f )
saaasáx
i
1
CTO0Ka ( f ) mandiere (m), palo (m) e poste (m), montante (m)
najiy6a (f) t a v o l o n e (m), ascialone (m) madero (m) ó tablón (m) del molde
74 yKJiaawBaTt ropusoaTaJIbHO posare (v) orizzontalmente poner (v) horizontalmente ycTaHaBJinBaTb BepraKajibHO ium no OTB-fecy piazzare (v) o drizzare (v) verticalmente colocar (v) verticalmente
wagerecht legen (v), horizontal legen (v) 1 to l a y flat poser (v) horizontalement
B
senkrecht stellen (v) to place upright or vertically placer (v) verticalement, dresser (v)
abstützen (v) auf den umgebenden Boden ~ to prop against the ground appuyer (v) sur le sol environnant, étayer
onnpaTb n a r p y H n , appoggiare (v) sul suolo circostante apuntalar (v) sohre el suelo cercano
fertige Mauerteile zur Aufnahme der Schal u n g für den höher liegenden Teil benutzen (v) to raise the sheeting or forms to the finished section for the moulding of the n e x t tier utiliser les parties de mur terminées pour recevoir le coffrage destiné a u x parties supérieures
Bp-fcaaTL tutu yKp'feDJlHTb nOAKOCU B t CTOflKB infilare (v) lina punta nel palo od u n a bietta per stringere empotrar (v) un puntai ó un jabalcón en el poste onHpaTb onaJiytíKy BepxHHx-1. naCTeñ coopy)KeHÌH Ha BoaBeaeHHbia l a c r a crtHi. utilizzare le parti di muro per ricevere le armature destinate alle parti superiori utilisar las partes de muro terminadas para recibir el molde destinado á las partes superiores
Benützung (f) (Benutzung (f)) von Lochsteinen use of grouters emploi (m) de briques perforées
nprorfeHeme (n) nycTO•rtjitixT. itaMHefl I impiego (m) dei mattoni forati utilización (f) de ladrillos perforados
die Sprieße in den Pfosten einlassen (v) to let the prop or strut . Into the upright assembler (v) ou embrayer (v) une contrefiche ou un étai dans le montant
s
die Schalung durch Anziehen der Mutter heranpressen (v) to close u p the framework b y tightening the nuts appliquer (v) le coffrage [contre le bétonnage] p a r l e serrage d'écrous o» par longs boulons
r
npHHCHiiaTb ouajiyfiKy noflTflrHBaHiejfB rafinn comprimere (v) l'impalcatura od armatura mediante i bulloni e le madreviti prensar (v) en el molde apretando las tuercas
75 Verspannen (n) der Schalwände tying the sheetings to gether serrage (m) des liens de coffrage
CTflrHBame (n) najryòHIJXT, mHTOBTj stringimento (m) delle armature delle pareti 1 lu legno apriete (m) de las ligaduras del molde
Drahtschließe (f) wire tie ligature (f) en ill métallique
npoBOJlOiHaa CBH3b (f) legatura (f) con filo metallico 9 ligadura (f) de alambre de hierro
ausgeglühter Eisendraht (m) annealed iron wire fll (m) de fer recuit
OTOJKJKèHHan
xtt.rhiì-
Han npoBOjiOKa (f) filo (m) di ferro ricotto S alambre (m) de hierro recocido
Schaltafel (f) sheeting, panel (A) planche (f) du coffrage, banches ( f p l )
najiyCHbiñ niHTt (m) tavola (f) della parete armata 4 tablón (m) ó tabla (f) del molde
Stellschraube (f) adjusting screw Tis (f) de réglage
yCTaHOBOIHHfl BHHTB (m) vite (f) regolatrice B tornillo (m) de asiento ó de fijación
Schraubenmutter (I) mit Handgriff winged nut écrou (m) à oreilles Schrauben lösen (v) to loosen or unfasten the screws desserrer^v) les boulons verstellbarer Schalrahmen (m) adjustable frame châssis (m) de coffrage démontable
r a t a a (f) c i pyKOHTKO0; rañKa c t yniKaMH madrevite (f) con impugnatura tuerca (f) de «las ocBoCoHCAaTb (oTnyCKaTb) fi o.11 hl allentare (v) i bulloni o 7 le madreviti soltar (v) los tornillos pa3ABHH (m) H3T> nojiocoBoro Hteji-kaa cerchio (m) di ferro piatto aro (m) ó cello (m) de hierro plano, fleje (m), cincho ( m )
3
Kopfverschalung (f) cap or top mould coffrage (m) de la tête
onajiyCna ( f ) rojiOBKH conformazione (f) a n o r m a d i capitello della testa della colonna entibación (f) de cap tei
kapitälartige Ausbildung (f) des Säulenkopfes providing head of post with a coping forme (f) de chapiteau de la tête de la colonne
npHflaHie (n) roJiOBtrfe KOJIOHHbl (jjopMti KanmejiH armatura (f) dell'estremità o della testa della colonna forma ( f ) en capitel de la cabeza de la columna
Rahmenholz (n) 6 framing timber bois (m) pour châssis
ñpycoKx (m) pan ti ; paMoiHuà Opyct (m) legno (m) per intelaiature madera ( f ) para marco najiyljHbiä KpiOKt (m) sostegno ( m ) dell'armatura suspensión ( f ) de l a armadura d e l piso
Flacheisen (n) als Trageisen „ flat iron used as main bar or rib fer (m) feuillard comme support
Kpyucaao (n) z3T> no.TOcoBoro Htejrfeaa ferro (m) piatto funzionante c o m e f e r r o portante hierro (m) pasamanos portador
H&ngeeisen (n) 8 stirrup fer (m) de suspension
iKe.TfesHaH nOABtcKa (f) ferro (m) di sospensione hierro (m) de suspensión
Flacheisenkeil (m) ® flat iron wedge coin (m) en fer plat
KJIHH1> (m) H3T. nojiocoBoro HteJi-feaa chiavetta (f) di ferro piatto cuña (f) de hierro plano
81 3axBan,
Schere (f), Krebs (m) double clip attache (f) en forme de tenaille
VoutendeckeneinachaluDg (f), Kehldeckeneinschalung (f) falsework or form for arcbed floor coffrage (m) de plafond voûté
(M) BT. BHÄ^
HO»CHHM>
tenaglia (I), morsa (f), , mordente (m) suspensión (J) en forma de tijera
Kf
onajiyOna (f) nepeicpuTÍH ET naflyraMH -¡jj armatura (f) per coperture o soffitti a volta molde (m) ó entibación (f) de piso abovedado
a
zweiteiliges Flacheisen (n) double flat iron bar fer (m) plat en d e u x parties
flBOHHOe tutu COCTaBHOe nojiocoBoe iKejròao (n) ferro (m) piatto divi- 3 sorio od in due parti llanta (f) en dos partes onajiyóKa (f) fljia nepeKphlTÍH C'b nOflUIHB• HUMH UHTaUH , incastellatura (f) di 4 tavole o di assicelle armazón (m) de tablas delgadas ó latas
Lattengestell (n) lath work lattis (m)
Traglatten an die Träger anbinden (v) to fasten the laths to the joists or beams fixer (v) des lattes de support a u x poutres
nOABHBUUaTb OCHOBHbie ópycKH m> 6ajiKain> collegare (v) colle travi le tavole portanti, le- gare (v) le tavole portanti sui piedritti o puntelli fijar (v) las latas portadoras á las vigas
gegen das Mauerwerk abspreizen (v) to prop or stay against the masonry arcbouter (v) contre la maçonnerie
yimpaTb BT> KJia^Ky appoggiare (vj contro la muratura $ acodalar (v) contra la manipostería
Schalung(f) einerreinen Eisenbetoadecke centering (A) or falsework for a reinforced concrete roof coffrage (m) d'un plancher en béton armé
Trägerschalung (f) girder or beam mould or casing coffrage (m) de poutre Vllf
ffipQE
XT:
ri
f
SKejrfeaotìeTOHHaro nOKptITÌH armatura (f) in legno «=}M per un semplice sofflto di cemento armato Hh molde (m) de un piso de hormigón armado onajiyÓKa (f) óajiOKT* armatura (f) in legno delle travi portanti o dei piedritti Amolde (m) ó entibación (f) ó encajonado (m) de vigas i?:* cjpj
¿
82 Wange (f) 1 cheek, side piece paroi (m) (latérale)
meKa (f) fianco (m), parte (f) laterale, fiancata (f) pared (f) (lateral)
Trägerboden (m) soffit or bottom of a 9 girder mould fond (m) [du coffrage] de la poutre
HHO (n) CajiKH pavimento (m) a travi, panconcellata (f) suelo (m) del molde de la viga
Ausschnitt (m) für NebentrHger „ opening for secondary joists échancrnre (f) pour le passage des solives
OKOIUKO (n) jyin BTOpOCTeneuHiixT, CaJiom, incavatura (f) per correnti, incastro (m) per travetti secondari escotadura (f) para vigas secundarias
Herrichten (n) der Einzelteile 4 assembling confection (f) des pièces détachées Trägerkasten (m) 5 girder mould or form coffre (m) de poutre
Bohlenboden (m) plank centering (A) or falsework fond (m) en planches
Versteifung (f) hoher Tr&gcrseiten stiffener « r stay for deep beams échantignolles ( f p l ) maintenant les parois de coffrage des poutres, raidissement (m) des parois (du coffre] des poutres
3ar0T0BKa (f) OT/VÈJitHbixt naCTeft preparazione (f) delle singole parti confección (f) de las piezas sueltas óaJiOMHaH (popua (f) cassone (m) per travi portanti caja (f) 6 molde (m) de vigas
ÄOCiaToe ÄHO (n) pavimento (m) di assoni suelo (m) de tablas
pacnnpaHie (n) (5OKOBtixt MHTOBT) BlICOKHXT
6aJIOKT>
p u n t e l l a m e l o (m) delle alte pareti a travi apuntalamiento (m) de las paredes del molde de las vigas
Eisenblechform (f) als Schfllungskern sheet-irnn form as mould core moule (m) en tôle de fer servant de noyau de coffrage
naHecTB-fe najiyOHaro KepHa ujiu cTepHíHH forma (f) di latta o di lamiera come nocciolo dell'armatura molde (m) de palastro como alma de entibación
Abstandhalter (m) 9 distance piece pièce (f) d'écartement
pacnopKa (f) tirante (m) fra i travetti di un soffitto pieza (f) de distancia, tirante (m)
83 oiHuryÓKa
(F) H3-B BOJI-
S c b a l u n g (tj m i t Wellblechtafeln casing or centering (A) of corrugated iron coffrage (m) en tôle ondulée
HHCxaro >Keji1i3a armatura (f) con fogli di lamiera ondulata entibación (f) con placas de palastro onduladas
Hohlkörperschalung ({) centering (A) by means oí hollow beams or tubes coffrage (m) cellulaire
onaJiyÓKa (f) H8i> irycrorfejitixT. ajieMemoBt, armatura (f) a cassettoni od a lacunari entibación (f) celular ó con cuerpos huecos
Gipsform (f) gypsum or plaster mould moule (m) en plâtre
rnncoBan cfcopMa (f) forma (f) in gesso, modello (m) in stucco molde (m) de yeso noflirapame (n) ; ycTpoñCTBO (n)
UntersprieBung (f) propping or staying falsework or scaffolding étayement (m) en des-
Kpyrjioe aepeBO (n); KpyrJiHKt (m) legname (m) intero o non segato, legno (m) tondo madera (f) redonda
Rundholz (n) round timber bois (m) rond
Holzkell (m) wooden wedge coin (m) de calage en bois
Brettstiick (n) unter dem Keil packing piece under the wedge semelle (f) de calage
das Querholz abstreben (v) to strut or prop the cross-piece contreventer (v) la traverse
noflnop-b
puntello (m) o sostegno (m) o saetta (f) per sostenere muri e costruzioni puntal (m) inferior, apuntalamiento (m) inferior
FLEPEBHHHMÑ KJIZHT. ( m )
r^i
cuneo (m) o bietta (f) in legno ® cuña (f) de madera
NOFLKJIAJUTA (f) N O A T KJIH-
HOMTJ tavoletta (f) o suoletta 7 (f) sotto la bietta tablilla (f) bajo la cuña
noAirapaTb n o n e p e i H H y
noAKoeaMB puntellare (v) l a traversa apuntalar (v) la traviesa
84
1
Doppelsprieße (f) double set of stays double contrefiche (f)
jBOÍiHaa n o j n o p a (I) puntellatura (f) doppia, contrafìsso (m) doppio doble puntal (m)
Stahlrohrdeckenstiitze (f) tubular steel prop colonne ( f ) creuse en acier servant d'appui de plancher
CTOHKa (f) H3T> CTaJIbh o S TpyOH a p p o g g i o (m) del soffitto o del pavimento con tubi in acciaio apoyo (m) de piso de tubo de acero
yHHBepcajibHtiH KPOHIUTeflHTb sostegno (m) o staffa (f) universale, sella (fi di sopporto universale estribo (m) universal
Universalrüster (m) S adaptor, corbel étrier (m) universel
x(m) croce (f) di Sant'Andrea cruz (f) de San Andrés
Holm (m) 6 cross beam chapeau (m)
Bacajuta (f) cappello (m) carrera (f)
s'
Lehrgerüst (n) centering (A), scaffolding [charpente (f) de] cintre (m)
jfcca (mpl) centinatura (f) a traliccio, armatura (f) della centina maderaje (m) de cimbra
Hilfsgerüst (n) auxiliary gantry or scaffolding échafaudage (m) de service
BcnoMoraTejikHLie jrfeca (mpl) armatura (f) o travatura (f) ausiliare in legno maderaje (m) ó andamio (m) de servicio
Arbeitsbrücke (f) s temporary gangway passerelle (f) de service St&nderwerk (n) uprights (pi) cintre (m) établi pieux
sur
MOCTKH impl) ponte (m) o palconata (f) dell'armatura di servizio puente (m) de servicio cHCTexa (f) [KpyjKajrt] Ha CTofinax-B palancata (f) o armatura (f) su piloni cimbra (f) sobre pilotes
87 Strebewerk (n) struts, diagonals charpente (f) oil cinti (m) à contre-flches
pacKOCHan cHcrena (f) centinatura (I) su con trafissi 1 maderaje (m) A cimbra (f) de puntales
Dreiecksprengwerk (n) triangular falsework, fan scafíolding terme (f) triangulaire à réseau
TpeyrojibHan mnpeHrejitHas CHCTeMa (f) „ capriata (f) triangolare armadura (f) triangular de rejilla
Bogentrflger (m) arched falsework cintre (m)
KpHBofi 6 p y c t (m) palancata (f) ad arco cimbra (f)
Vielecksprengwerk (n) polygonal scaffolding or falsework ferme (f) polygonale [à contre-fiches]
MHoroyrojiKHafi mnpeHrejitBaa cnoenia (f) 4 capriata (f) poligonale armadura (f) poligonal
Trapezsprengwerk (n) quadrangular falsework ferme (f) trapézoïdale
TpaneuoHAH^LHafl ninpeHre^buan esciena (f) capriata (f) trapeziforme armadura (f) 6 cercha (f) de forma trapezoidal
Untergeriist (n) lower scaffolding membrure (f) inférieure
ocHOBHwe jrfeca ( m p l ) armatura (f) inferiore cordón (m) inferior
Obergeriist (n) upper scaffolding membrure (f) supérieure
BepxRie jrfeca ( m p l ) armatura (f) superiore 7 cordón (m) superior
Joch (n) trestle, standard pilier (m) de support
AepeBHHHuS 6tjkt. (n) travaia (f), giogo (m) pilar (m) de apoyo
Ausrüstungsvorrichtung (f) "centre striking" device or arrangement disposi tif (m) pour le décintrage ou décintrement
npHcnocoftneme (m) flJiH onycKaHia oiiaJiyOKH disposizione (f) d'armamento dispositivo (m) para descimbrar
3
g
88 1
Sandsack (m) sand b a g sac (m) de sable
Sandtopf (m) 2 sand holder sablier (m)
Blechbiichse (f) sheet-iron holder or container boîte (f) en tfile
nrfcuioKT. (m) ci> necKOMT, sacco (m) di sabbia saco (m) lleno de arena ropmoKB (m) ci. neckomt.; necoiHufi ropIIlOKt
(m)
cassa (f) per sabbia arenero (m)
meJiiauhiÈ ÒapaóaHi. (m) scatola (f) di latta c a j a (f) de palastro
Holzpfropfen (m) 4 wooden plug tampon (m) de bois
aepeBHHHan npoOna (f) tappo (m) di legno tapón (m) de madera
zylindrischer Stempel , (m) ° cylindrical piston piston (m) cylindrique
nopmeHb (m) pistone (m) cilindrico pistón (mj cilindrico
Ausfluûloch (n) 6 outlet orifice (m) d'écoulement
BLixoAHoe OTBepcTie (n) buco (m) di scarico agujero (m) de vaciado ó de derrame
89
VI. Gründung:,
Ochobahíh
Fundierang
Fondazione
Foundation Fundaciones
Fondations
Gelände vermessen ( v ) to survey the land mesurer (vi un terrain
npOHSBOAHTb CBeMKy MÍXTHOCTI! misurare ( r ) nel terreno medir un terreno
Flächenaufnahme (i) survey of area l e v é (m) d'une surface
c i é u K a (i) n j i a H a r i l e v a m e n t o (m) d i u n a superficie l e v a n t a m i e n t o (m) de superficie
Höhenaufnahme (f) survey of heights mesurage (m) de hauteur
« . e M K a (f) B u c o r t jrfccrHOCTH; [HUBeJIJIHpOBK a (f)] rilevamento (m) delle altezze od altitudini determinación (f) de la altura
Festpunkt (f), F i x p u n k t (m) base repère (m), p o i n t ( f ) fixe
Fp
penepi. (m) caposaldo (m), punto ( m ) Asso m a r c a (f), p u n t o (m) fljo
Normal-Null ( f ) zero, datum l e v e l zéro ( m ) normal
HopMajibHbifi HyjiK (m) zero (m) normale cero (m) normal
Abstecken (n) der Baugrube marking out the foundation p i q u e t a g e (m) de la fouille
paaÓHBKa (f) KOTJiOBaHa segnare (v) c o n picchetti lo scavo p e r la costruzione piquetaje (m) d e l a e x cavación HSirfepHTeJibHkte npnflopti (m pl) istrumentos ( m p l ) per rilievi, grafómetros (mpl) instrumentos (mpl) de agrimensura
Meßgeräte ( n p l ) measuring appliances (Pi) instruments (m pl) d'arpentage
90
1
Winkelspiegel (m) goniometer apparail (m) ou goniom è t r e (m) à miroir
aepKajitHHiñ aKKept (m) tutu roHioHerpt (m) goniometro (m) a specchio od a riflessione aparato ( m ) de espejo
Meßlatte (f) measuring staff or bar, surveyor's rod règle (f) divisée, m i r e " (I) parlante
srtpHafl peñKa (f) biffa (1) da misura regla (f) dividida, mira (f) parlante
Fluchtstab (m) 3 lining peg, ranging rod jalon (m)
Bfeca (f) palina (f) jalón (m)
Signalfahne (f) flag guidon (m)
carHajibHuü tfuiaqOKB (m) bandiera (f) per segnalazioni banderola ( f ) de señal
Meßkette ( f ) chain, land chain, surveyor's chain chaîne ( f ) d'arpenteur
jrtpHad n i n i , (!) catena (f) per misurare cadena (I) de agrimensor
MeBkettenstab (m) peg 6 fiche ( f ) ou piquet (m) pour chaine d'arpenteur
kojtb (m) jrtpHoS A'fenn; 6 a r o p t (m) bastone (m) o paletto (m) per fissare la catena bastón (f) de cadena de agrimensor
Merkstab (m), stab (m) ring peg fiche ( f )
Markier-
Stahlbandmaß (n) „ steel tape décamètre (m) à ruban d'acier
t
f O
Hrjia (1); mnHjitKa ( f ) ; U-kriHOB KOJiHineh-b (m) stadia (f) piquete (m) CTaiibHaa icfepHaa jieHTa (f) metro (m) a nastro d'acciaio decámetro (m) de cinta de acero
91 Bandmaß (n) tape mesure (m) ou décamètre (m) à ruban
M'fcpHaa jieHTa (f), pyjie-TKa (f) metro (m) a nastro medida (f) ó decámetro (m) de cinta
Wasserwage (f), Libelle m water l e v e l niveau (m) d'eau
BOÄHHOH
ypoBeHt
(m);
Lot (n), Senklot (n) plumb, plummet plomb (m), fil (m) à plomb
jion> (m); oTB-fecb (m) piombino (m), piombo (m) a scandaglio plomo (m), plomada (f)
Visiertafel (f) Bigbting board voyant (m), mire (f)
BH3HpKa (f) segnale (m) a traguardo 4 mira (f) de tablilla
BaTepnacb (m) livello (m) ad acqua od 8 a bolla d'aria nivel (m) de a g u a
BOAHHOH H H B e j U I H p i . ( m )
Schlauchwage (f) rubber tube level niveau (m) d'eau à tube flexible
e t ryTanepieBOH TpyOKoS livello (m) ad acqua su s tubo flessibile nivel (m) de agua de tubo flexible
Kanalwage (1) water l e v e l niveau (m) d'eau à tube rigide
BOAHHOR HHBWLÍIHpt (m) . livello (m) ad acqua con Jj tubo fisso e nivel (m) de agua con tubo rigido
Dreifuß (m), Stativ (n) stand, tripod pied (m) de niveau, trépied (m)
TpeHOJKHHKT. (m) ; cTaTHBT. ( m ) ; UITATHBT ( m )
trepiede (m) soporte (m) de nivel, tripode (m)
Nivellierinstrument (n) levelling instrument, level niveau (m)
Nivellierband (n) levelling tape bande (f) divisée mire
pour
HHBejiJrapoBoiHaH JieHTa (f) regolo (m) sulla biffa 0 sulla stadia cinta (f) dividida para mira
7
92 Nivellierlatte (f) „ 1 levelling rod mire (f) de nivellement
m u u 4 l l mJ ! U i
Untersuchung (f) des Baugrundes examination of the building ground or site or plot examen (m) du terrain à bâtir
HHB&iuiHpHafl pefiita (f) stadia (t) graduata per livellare, biffa (f) „ r scorrevole tabla (f) de nivelación, mira (f) HsctffeaoBaHie ( n ) ctpoh-
TejibHaro rpyHTa esame (m) del terreno fabbricabile examen (m) del terreno para edificar Óypeme (n) trivellazione (f), sondaggio (m) del terreno sondaje (m), sondeo (m)
Bohrung (fi boring sondage (m) f'
Bohrloch (n) 4 bore hole, bore trou (m) de sondage
ßypoBaa cKBaHtHHa (I)
foro (m) della trivellazione agujero (m) de sondaje
Ventilbohrer (m) j. self-emptying borer or drill sonde (f) à clapet
6yp'i> (m) e t KJianaHOMT. trivella (f) a valvola sonda (f) de válvula
Gelenk (n) 6 link articulation (f)
înapmipx (m) articolazione (f), anello (m) articulación (f)
Rohr (n) 7 pipe, tube tube (m), tuyau (m)
Tpyöa (I) tubo (m) tubo (m)
8
Klappenventil (n) flap-valve clapet (m)
dreibeiniger Bock (m) tripod, three-legged boom trépied (m)
Rüststange (f)
10 grip
jambe (f) ou montant (m) [du trépied]
KjianaHï. (m) valvola (1) a cerniera válvula (f)
i
MK
TpeHora (f) cavalletto (m) a trepiedi tripode (m)
Hora (f) TpeHorH pertica (I) od asta (f) del trepiedi montante (m) de tripode
93 spitzer eiserner Fuß (m) spike pied (m) arec pointe de fer
aaocTpèHHaa wejrtsHa a Hora (f) piede (m) appuntito in ferro, puntazza (f) in 1 ferro pie (m) puntiagudo de hierro
Welle (f) axle [arbre (m) de] treuil (m)
Bajii. (m) [BopoTa] albero (m), perno (m) [eje (m) de] torno (m)
Tau (n) rope câble (m), corde (f) Gestänge (n) stakes \pl) tige (f) Klemme (J) lever head clef (ï) (de manœuvre du tube) Anheben (n) des Bohrers lifting the boring tool soulèvement (m) de la sonde Fallenlassen (n) des Bohrers dropping the boring tool chute (f) de la sonde Futterrohr (n) guide tubage (m)
das Gestänge auseinandernehmen (v) to take the rod apart démonter (v) la tige
KaHarc.
(m)
fune (f), cavo (m) cable (m), cuerda (f)
g
3
niTaHra (f) asta (f) articolata, 4 articolazione (f) vástago (m) xoMy-rb (m) tenaglia (f), morsetto 6 (m), griffa (f) pinza (f) noatesi-L (m) tìypa attacco (m) colla trivella o con la sonda 6 levantamiento (m) de la sonda cnycKt (m) 6ypa caduta (f) della sonda caída (f) de la sonda
7
oócaAHan TpyOa (f); 3aKp-fenHTejiiHas Tpy6a
tubo (m) di rivestimento, S fodera (f) tubolare tubo (m) de revestimiento pasBHHiHBaTi. niTaHry togliere (v) le aste l'una dall'altra, togliere (v) „ o smontare (v) le articolazioni desmontar (v) el vástago
Kronenbohrer (m) splayed boring tool, splayed drill or jumper trépan (m) à couronne
nnpaMH^ajitHBifi (5ypi. (m) trivello (m) o trapano (m) a corona trepano (m) de corona ó de teta
Spitzbohrer (m) pointed drill trépan (m) à pointe (ni en fer de lance
ocTpoeflOJlOTO(n) trivello (m) a punta, trapano (m) o sue-11 chiello (m) svizzero trepano (m) puntiagudo
10
_ 94 _
1
Meißelbohrer (m) chisel or flat jumper trépan (m) à tranchant
Steinzieher (m) stone drawing tool, worm caracole (f) à retirer les pierres
Zylinderbohrer (m) s tubular drill tarière (f) cylindrique
Iififfelbohrer (m) gouge, half round drill, auger [sonde (f) à] cuiller (f) Beschaffenheit (f) des Baugrundes nature of the building ground nature (f) d u terrain à bâtir mittelfester Boden (m) moderately Arm ground, eoftish earth terrain (m) de consistance ou de stabilité moyenne fester Boden (m) solid bottom or ground terrain (m) ferme, terre (f) franche
M Uu n i
y
AOJiOTO (n) trivello (m) a scalpello trepano (m) de cincel
KaMHenojrbeMHkiìi Kpioin, (m) cavapietre (m), fioretto (m) da fondazione saca-piedras (m)
HtejiOHKa (f) sondaggio (m) cilindrico odi a cucchiaio taladro (m) cilindrico
jioJKKa (f) ; jKwtKOofipasBoe CBepjio (n) succhio (m) a sgorbia, saetta (f) a cucchiaio sonda (I) de cuchara KaiecTBO (n) cTpoHTejn.Haro rpyHTa natura (f) del terreno fabbricabile naturaleza (f) del terreno de edificar r p y H n . (m) cpeflHefi Kp'bnocTH tutu njiOTHOCTH terreno (m) di media consistenza terreno (m) de consistencia media nJiOTHbifi r p y a n . (m); MaTepHin» (m) terreno (m) compatto terreno (m) firme
Schlammboden (m) s mud, slimey ground vase (f)
HjracTHfi rpyHn» (m) terreno (m) paludoso terreno (m) fangoso
Sand (m) S sand sable (m)
necom. (m) sabbia (f) arena (f)
Kies (m) 10 gravel gravier (m) Schotter (m) 1 1 boulder, rubble pierraille (f)
rpaBÌfl (m) ghiaia (f) o selci (m pi di silice grava (f) rajibKa (f) pietrisco (m), ciottoli (mpl) rotti c a s c a j o (m)
95 Mergelboden (m) marl g r o u n d terrain ( m ) marneux
jjepr&nHCTHñ r p y H n . (m) terreno (m) marnoso terreno (m) margoso
Tonboden (m) clay ground terrain (m) argileux
rjiHHHCTbiñ r p y H n , (m) 8 terreno (m) argilloso terreno (m) arcilloso
tonhaltiger Sandboden (m) clayey or argillaceous sand ground terrain (m) de sable argileux
rJTHHHCTO-nec'iaHbiñ
mittelfester Ton (m) clay of fair solidity, stiff clay argile (f) de consistance moyenne weicher Tonboden (m) soft clay ground terrain (m) d'argile plastique feinkörniger Sandboden (m) fine sand ground terrain (m) de sable à grains Ans
t
rpyHn. (m)
terreno (m) sabbioso argillifero terreno (m) arenosoarcilloso
s
rjiMHa (f ) cpeflHeñ MIOTHOCTH
argilla ( f ) di m e d i a consistenza arcilla (f) de consistencia media HHrKÍÜ rjIHHHCTklñ rpyHTB (m) terreno (m) argilloso m o l l e o anelastico terreuo (m) arcilloso blando MejiK03epHHCTuñ necl a H ü f t r p y H n , (m) terreno (m) rabbioso a granuli fini terreno (m) arcilloso de grano fino
Mächtigkeit (f) der Boden Schicht size of the layers, depth of the strata épaisseur (f) ou puissance (f) de la couche de terrain
MOmHocTB (f) njiacTa potenzialità (f) o spessore (m) d e l l o strato di terreno espesor (m) de la capa de terreno
Belastung (f) des Baugrundes load on the building ground charge (f) sur l e terrain à bâtir
narpy3Ka (f) rpyBTa carico (m) sul terreno fabbricabile carga (fi sobre el terreno à edificar
Probebelastung (f) test-load charge (f) d'essai
npoÖHaH HarpyaKa (f) carico (m) di prova carga (f) de ensayó
Ausheben (n) der Baugrube d i g g i n g the foundation f o u i l l e ( f ) du terrain
p H T i è (n) KOTjiOBaHa scavo (m) per la costruzione, scavo (m) generale cavadura (f) d e l terreno
.
6
6
7
96 G r u b e n w a n d (f) 1 foundation wall paroi (f) de la fouille
m i t B ö s c h u n g anlegen (v) to give a batter or slope e x é c u t e r (v) une f o u i l l e en talus F u n d a m e n t g r a b e n (m) f o u n d a t i o n trench f o u i l l e (f) ou tranchée (f) d e f o n d a t i o n
*
B a n k e t t (n), B&rme (f), B e r m e (f) b e n c h , terrace b a n q u e t t e (f), berme (f) A u s h u b (m) d u g ont earth creusement(m), déblaiement (m), déblai (m)
crfcHKa (f) KOTjioaaHa parete (f) d e l l o scavo pared (f) de l a e x c a v a ción
saKJiaAUBaTi. OTKOCB scavare ( v a scarpa ataludar (v), c a v a r (v) en talud (t>ynnaMeHTHafl KaHaBa (f) s c a v o (m) delle fondazione e x c a v a c i ó n (f) de fundación ÓaHKeTT» (m): 6epiia (f) b a n c h i n a (f), z o c c o l o (mi, b e r m a (f) b a n q u e t a (f) BueMKa (f) scavo (m) c a v a d u r a (f),
desmonte (m)
Grahespaten (m) 6 spade p e l l e (f)
aeH.MHaa jionaTa (f) v a n g a (f), pala (f), badile (m) pala (f)
Spatenstiel (m) 7 h a f t of the spade m a n c h e (m) d e pelle
p y i K a (f) JionaTH m a n i c o (m) della pala m a n g o (m) d e pala
K a s t e n k a r r e n (m) g w h e e l barrow b r o u e t t e (f)
V o r d e r k i p p e r (m) „ end tipping barrow b r o u e t t e (f) b a s c u l a n t en a v a n t
Tanna (f) carretta (f) o carriuola (f) a cassa carretilla (f), v o l q u e t e (m) T a i K a (f) CT> KOpHTOMT., onpOKiiflMBaiomnMCH Bnepe«T> rovesciabile (m) in avanti, c a r r i u o l a (f) a b i l i c o anteriore carretilla (f) v o l c a d o r a por delante
97 Spitzhacke (!) pick pioche ( f ) Brechstange ( f ) crowbar pince ( f )
— MOTUra (f) zappa (f), piccone (m) azadón (m)
1
JIOMT. (m) , palaDCH (f) per rompere, leva (f) ferrata palanca (f) de hierro
„
Absteifen (n) der Baugrube shoring the foundation or trench étrésillonnement (m) ou é t a l e m e n t (m) de la fouille
Kp-fen-ieHÍe (n) « u n pacniipaHÍe (n) komoBaHa puntellamento (m) dello 3 scavo apuntalamiento (m) de la excavación
gegeneinander vorspreizen (V) to prop up against each other étrésillonner (v), étayer (V)
pacnnpaTb ycTaHaBjmBaTt pacnopKH flpyn. npoTHm. Apyra struddoohiare (v) dei traversi fra una parete e l'altra di uno scavo acodalar (v), apuntalar (v)
verkeilen ( v ) to w e d g e tight caler (v)
3aKjIHHHBaTB rinceppare (v), forzare (v) con cunei calar ( v )
verstellbare Spreize (f) adjustable or e x p a n d i n g p r o p or shore i t r i s i l l o n (m) ä serrage
pasABHstHaH pacnopKa (f) j . sbadaochio (m) o punîjp"5 tello (m) mobile ospoS'nbile virotillo (m) móvil
Mannesmann-Rohr (n) Mannesmann tube, seamless tube tube (m) Mannesmann
TpyÖa (f) MaHHecMaHHa tubo (m) Mannesmann tubo (m) de Mannesmann
Erddamm (m) earth-bank, embankment remblai (m), l e v é e ( f ) de terre, digue (f)
3eMJiHHaH Hacunh (f) argine (m) o diga (f) in terra terraplén (m), dique (m)
8ickerwa«ser (n) leakage water eau ( f ) d'infiltration
BepxoBarr BOfla ( f ) acqua (f) d'infiltrazione agua (f) de infiltración
Grundwasser (n) underground water eau ( f ) souterraine, nappe ( f ) souterraine
r p y H T O B a a BOfla (f) acqua (f) del sottosuolo, acqua (f) soggiacente agua (f) subterranea, manto (m) de agua subterránea
VIII
7
9
1(¡
98 Grnndwasserstand (m) level oi underground 1 water niveau (m) de la nappe souterraine
ypoBeHb (m) rpyHTOBofi BOAfcl livello (m) delle acque del sottosuolo, aveB (m) nivel (m) del agua subterránea
Grundwasserspiegel (m) surface of underground water surface (f) de la nappe souterraine
noBepxHOCTB (f) rpyHTOBOfl BOAU estensione (f) dell'aves superficie (f) del manto de agua subterránea
8
EntwSsserung (f) des Baugrundes draining the foundation S ground drainage (m) ou assèchement (m) du terrain h b&tir
Ausschöpfen 4
(n)
des
baling out the water épuisement (m) de l'eau
Handeimer (m) B bucket seau (m)
ocyineme (n > CTpoBTejibHaro rpyHTa drenaggio (m) o prosciugamento (m) delle acque dell'area fabbricabile drenaje (m) ó desecamiento (m) del terreno de edificar BuieprmBaHie (n) BOflti estrare (v) l'acqua con recipienti, prosciugamento (m) dell' acqua attingendola con secchie agotamiento (m) del agua BËApo (n) secchia (f) a mano cubo (m) CTpOHTeJILHUH HaCOCl> (m) ; [ (m) gomito (m) codo (m)
KOJiOfleat (m) pozzo (m) pozo (m)
onycKaTb K0J70«e3L approfondire (v) un pozzo profundizar (v) un pozo
Filter (n) •8 filter, screen filtre (m) Motorpumpe (f) 9 motor driven pump pompe (f) à moteur
10
Kreiselpumpe (f), Zentrifugalpumpe (f) centriiugal pump pompe (f) centrifuge
(^HJibTpt (m) filtro (m) filtro (m) iíOTopHtiS Hacorb (m) pompa (f) a motore bomba (1) con motor ijeHTpoô'feHiHtiâ Hacocrb (m) pompa (f) centrifuga bomba (1) centrifuga
101 Lokomobile (f) portable engine locomobile (f)
jiOKOMOÓHJn. (m) locomobile ( f ) locomóvil ( f )
Gasmotor (m) gas engine moteur (m) à gaz
rasoBufi moto pi» (m) tutu ÄBHraTeJiB (m) motore (m) a gas motor (m) de gas
Wasserdruck (m) water pressure pression (f) d'eau
aaBJienie (n) bojuj pressione (f) dell'acqua 3 presión (f) de agua
Eigengewicht (n) des Bauwerkes weight oI masonry poids (m) mort cm propre de la construction
nojuiop-b (m) BOflii spinta (f) dell'acqua verso l'alto 4 empuje (m) del agua (hacia arriba) C06cTBeHHhlfl B'feCb (m) coopyjKenifl peso (m) proprio del B fabbricato peso (m) propio de la obra
den Wasserdruck mit dem Eigengewicht zusammensetzen • v) to combine the weight of the masonry with the water pressure composer (v) la pression de l'eau avec le poids propre
cwiaaHBaTB jaBJieHÍe BOflbl CL COÓCTBeHHfJfiTb B-feCOMT. comporre(v) la pressione dell'acqua col peso e proprio del fabbricato componer (v) la presión del agua con el peso propio
Bodenpressung (f) pressure of the ground compression (f) du terrain
cwaTie (n) rpyirra pressione (f) unitaria sul terreno 7 compresión (f) del te-
Moment (n) moment moment (m)
HOueHTb (m)
Wasserauftrieb (m) buoyancy poussée (I) de l'eau
negatives Moment (n) negative moment moment (m) négatif Maxi malmoment (n) maximum moment moment (m) maximum Spannweite (f) span portée (f)
momento (m) momento (m)
g
OTpnuaTejitHbifl HOMeHTt (m) momento (m) negativo g momento (m) negativo HaHÖOJIbUliÖ (MaKCHMaJifcHLiS) MOMeHTb(m) momento (m) massimo momento (m) m à x i m u m n p o a ë n . (m) portata (f), apertura (f), corda ( f ) abertura ( f )
l v
( , 11
102 trocken gelegte Baug n i b e (f) foundation ditch drained dry fouille (f) ass6ch6e
ocyineHHBifl KOTJiOBam, (m) scavo (m) generale prosciugato excavación (f) desecada
rammen (v) to ram or tamp a enfon cer(v)nu battre (v) à la sonnette ou avec le mouton, damer (v)
3a6HBaTb affondare (v) od introdurre (v) colla berta palafitte, conficcare (v) col battipalo hundir (v) con el martinete ó pilón, apisonar (v)
\/
3
Handramme (f) hand rammer or tamp dame (f), demoiselle (f), hie (f)
Bügel (m) * bow- shaped handle anse (m)
pyHHaa (Sa6a (f) battipalo (m) a mano, mazzapicchio (m) pisón (m) de mano
C K o ö a (I); py*iKa (f)
staffa (f) asa (f)
eiserner S c h u h (m) 5 iron shoe sabot (m) en fer
jKejrfeaHuñ tíanmam» (m) puntazza (f) a z u c h e (m) de hierro, zueco (m) de hierro
Fallwerk (n) g monkey or ram pile driver sonette (f)
yAapHiiñ MexaHH3MT> (m); Konëpi, (m) battipalo (m) a scattatolo martinete (m)
Dreibein (n) tripod ttépied (m) Eolle (f) g pulley poulie (f) Lfiuferrute (f) runner montant (m) ou jumelle (f) de l a glissière
TpeHora (f) trepiede (m), capra (f) tripode (m) pojiHKT. (m) ; Kojieco (n) puleggia (f), tamburo (m), rotella (f) polea (f) HanpaBjiHfomafl (!) asta (f) scorrevole montante (m) de la resbaladera
103 Rammstube (f) ramming space sole (I) ou enrayure (f) (d'appui de la sonnette)
Zugramme (f) common ram or piledriver sonnette (f) à tirando
0CH0BHafl pana ( f ) ; paMHoe ocHOBaHie (n) camera (f) o spazio (m) del battipalo cámara (f) del martinete ó pisón (espacio occnpado por el martinete)
4 X
n
iTÏH M ">777 L L •iL '•%
yanaMeHTOBT, azione (f) dell'acqua nelle fondamenta, ino n d a z i o n e (f) delle fondazioni socavación (f) de laB fundaciones
Spundwand (f) pile planking, sheet piling, grooved and tongued piling cloison (f) avec palée, file (f) de pal planches
ninyHTOBan crfena (f); ninyHTOBbifl p«Ai> (m) parete (f) a panconcelli, palancata (f) palizada (f) de tablas
Holzspundwand (f) sheet-piling of wood [cloison (I) de] palplanches (fpl)
sepeBHHHuS rnnyHTOBtifl p«Ai> (m) palancata (f) in legno palizada (f) de tabique
genuteter Pfahl (m) grooved pile palplanche (f) ou pilotis (m) à rainure
CBan (f) e t naaaHH palo (m) scanalato estaca (f) ranurada, pilote (m) ranuredo
meißelartige Schneide (f) chisel edge tranchant (m) à biseau ou en sifflet
aaocTpëHHufi [ÄOJIOTOoöpaauo] KOHeuT. (m) taglio (m) a smusso di 6 scalpello corte (m) de bisel
Pfahle setzen (v) to drive the piles battre (v) ou ficher (v) des pieux ou palplanches
paaM-femaTi, cBan conficcare tv) dei pali hincar (v) pilotes
Zange (f) string piece or wale poli n g board, batten moise (f)
j'
cxBaTKa (f) morsa (f) graffa (f) cepo (m), crucero (m)
Zangen verbolzen (v) to b o l t the wales boulonner (v) des moises
npHÓajiiHBaTb cxsaTKH inchiudare (v) le morse atornillar (V) cruceros ó cepos
der Pfahl zieht the pile drives le pieu s'enfonce
CBaa (f) caAUTcn 11 palo tira ó s ' i n t e m a nel terreno el pilote se hunde
die Spundwand mit einem Holm versehen
(v)
to furnish the sheetpiling with capping or head beam garnir (v) une file de palplanches d'nn chapeau de couronnement
CHaOmaTt mnyHTOBuB pHjrb HacaAKofl munire la palizzata di panconi o di traverse coronar (v) u n a fila de tablones con carré rag
106 eiserne Spundwand (f) iron sheet-piling palée (f) en pilotis de fer et tôles
I I I I I I
Wellbleebspundwand (J) corrugated iron sheetpiling paroi (m) de soutènement ou de batardeau en tôle ondulée
Htejrfe3Hijfl mnyHTOBtjñ PBfli (m) palancata (f) o palata (f) con lamiere di ferro palizada (f) de hierros perfilados y chapas innyHTOBan crtrnta (f) B3-b BOJIHHCTarO Htejrtea palata (f) in lamiera ondulata palizada (f) ó ataguía (f) de palastro ondulado
Eisenbetonspundwand (f) reinforced concrete sheet-piling paroi (m) de soutènement ou de batardeau en béton armé
HteJl-fe3O(5eTOHHU0 uinyHTOBtifl PHffb (m) palata (f) in cemento armato palizada (f) ó ataguía (f) de hormigón armado
Fangdamm (m) dam batardeau (m), digue (f), barrage (m)
nepeMUHKa (f) tura (f) in terra, argine (m) ataguía (f), dique (m)
Eingerüstung (f) des Fanednmmes scaffolding or falsework of a dam échafaudage (m) du batardeau ou barrage
onanyfiKa (f) nepeMtjiKn incassatura(f) della tura o diga in térra encajonamiento (m) del ataguía
Kastenfangdamm (m) ö coffer dam batardeau-caisson (m)
doppelter Fangdamm (m) double coffer or walled dam batardeau (m) double ou à double paroi gestülpte Bretterwand (f) „ planked staying or retaining wall cloison (f) en planches avec revers en remblai
nepeMHiKa (f) HHIHKOM-B tura (f) a cassoni ataguía (f) de cajón
TO • 1
MHi -v.
aBofinan nepeMHiKa (f) doppia tura (f) a scaglioni atagula (f) de doble pared t ataguia (f) doble
AepeBflHHan crfenKa (f), oöuinTaH bi> aaKpoñ palancata (f) rimboccata ataguia If) de tablas y terraplén
107
Holm (m) capping or head beam, corbel course chapeau (m)
Haca^Ka (f) pancone (m) sovraposto, traversa (f) corrente carrera (f)
Pfahl (m) pile pieu (m), palplanche (f), pilot (m), pilotis (m)
CBaH (f) palo (m) estaca (f), palo (m), pilote (m)
der Holm liegt auf der Knagse the capping rests on a bracket piece le chapeau est placé sur des échantignoles ou des goussets
HACAFLKA (f) J I O K H T - Ì
gegen Unterspulung sichern iv) to secure against scouring or washing away or undermining protéger (v) contre l'affouillement ou le déchaussement
Ha
Ko6bijiirh il pancone giace o posa su mensole o su peducci la carrera està collocada sobre consolas ó egiones npeaoxpaHHTB o n . noAMbiBa assicurare (v) contro l'affondamento dovuto dall'azionedelle acque proteger v) contra la socavación norpyjKaTt
Sandsäcke versenken (v) to lower sand bags immerger (v) des sacs de sable
(
CKATB
UJIU WÌIIUCH
4
ouyCH
necKOirb immergere (v) dei sac- 5 chi di sabbia sumergir (v) sacas de arena
Segeltuch (n) sail cloth toile (f) à voile
napycHHa (f) tela (f) da vela, tela (f) olona tela (f) de velas
den Fangdamm dichten (v) to stop the dam, to make the dam tight boucher (v) ou fermer (y) les joints du batardean, calfater (v) le batardeau
ynjioTHirn» nepeHbiHKj calafatare (v) o rivestire (y) di catrame la tura o la diga in terra f tapsr ivi las juntas del atagula
Undichtigkeiten verstopfen (y) to stup up leaks boucher (y) les voies d'eau
aaTHKaTt HenjiombiH irfccTa calafatare (y) o turare (v) le vie d'acqua o le 8 fenditure tapar (y) las viaa de agua
108 v o n beiden Enden ausschütten V) 1 to All f r o m each end remblayer ( v ) des d e u x côtés
2
Füllstoff ( m ) , Füllmaterial (n) filling m m e r i a l matériaux (m pl) de remplissage in einzelnen L a g e n einbringen ( v ) to place in separate layers remblayer ( v ) par couches successives
3acbinan. CB OCOHXT, KOHUOBT. spandere (v) dalle due estremità echar (v) de dos lados MaTepiajrb (m) juin aaNOJIHEMA materiale (m) di riempimento materiales ( m p l ) para el relleno yKJiaflbiBaTL oTfffejitUhlMH CJIOflMH introdurre (v) per singoli strati rellenar (v) por capas independientes
frei v o n Holzstücken 4 free from plores of w o o d sans déchets de bois
6e3T> m e n u scevri di scheggio di legno sin trozos de madera
frei v o n Pflanzenfaser free f r o m v e g e t a b l e mat ter sans fibres végétales
Ö63-B paCTHTeJlfcHLIXT» BOJIOKOHT, scevro di fibre vegetali sin fibras vejetales
e
frei v o n Wurzeln free f r o m roots sans racines
Öeyb KopHeâ scevro di radici sin raices
7
Sägespäne ( m p l ) sawdust sciare ( f ) de bois
onBJiKH ( m p l ) segatura (f) di legno serri n (m)
Gerberlohe ( f ) S spent tan tan (n) mit Sand gemischter L e h m (m) l o a m or clay m i x e d w i t h sand l i m o n (ni) m ê l é de sable l e h m i g e Erde ( f ) 10 l o a m terre (f) limoneuse
11
Tonerde (f) clay argile (f), glaise (f), terre (f) glaise
F l a c h g r i i n d n n g (f) fiat foundation 12 fondation (f) sur platef o r m e a v e c empattem e n t ou sur semelle
AyCmibiiafl Kopa (f); KOpbë (n) : jiy(h> (m) polvere ( f ) da concia corteza (f) rJiiiHa (f), cM-feuiaHHaH eh necKOMt argilla ( f ) mista a sabbia barro (m) mezclado de arena rJiHHHCTafi 3exjin (f) terra ( f ) argillosa tierra ( f ) fangosa rjiBHoaësrk terra-creta arcilla (f), tierra ( f )
(m) (f) barro (m), arcillosa
HH3Koe ocHOBaHÌe (n) fondazione (f) piana fundación (f) sobre plataforma
109 Einzelfundament (n) single foundation fondation (f) Isolée
OTflfcibHuB cJjyH.uaMean, (m) base (f) o fondazione (f) 1 isolata fundación (f) aislada
Verbreiterung (!) i m Fundament widening the foundation empattement (m) de la base
yniHpeme (n) (feyHflaMeHTa allargamento (m) della base o della fondazione ensanche (m) de l a fundación
Fundamentabsatz (m) base or footing of foundation gradin (m) de fondation
ofip'fcaT» (m) cbyHuaMeHTa risetra (f) o gradino (m) delia fondazione „ retallo (m) de la fundación , saliente (m) de la fundación
stufenförmig verbreitern (v) to widen footing in steps or otiseis établir (v) [une fondation] sur gradins
ymnpHTt CTyneHHMH allargare (vi a gradini od a scaglioni 4 ensanchxr (v) por retallos à por banquetas
zulässiger Bodendruck (m) safe load on ground pression (f) admissible sur le sol
AonycKaeMoe o r a r i e (n) rpyHTa: nonycKaeMoe naBjieHÌe Ha i-pyim. pressione (f) ammissibile 5 sul terreno presión (f) admisible sobre el suelo
Trägerrost (m) girder grillage gril (m) de fondation
pOCTBepK-l. (m) H3T> 6ajoirt traliccio (m) portante, passonata(f) metallica emparrillado (mj de fundación
Fundamentplatte (f) aus Kisenbeton reinforced concrete foundation slab semelle (f) en béton armé auf den Grnndwasserspiegel herabreichende Fundierung (f) foundation carried down to the undergroundwater level fondation (f) descendant jusqu'à la nàppe aquifére
ctJyHaaMeHTHaH njiHTa(f) h»t> JKeji-fesoOeTOHa zatterone (m) di fondazione in cemento armato — basamento (m) ó losa », (f) de fundación de ..,.. : cemento armndo
2
6
7
ocHoname (n) upoBeHi CTi nOBepXHOCTLK) rpyHT0B0rt BOAU fondazione (f) avanzata fino alla falda acqui- 8 fera fundación (fi descendiente hasta l a capa subterránea de agua
110 die Fundamentplatte blegt sich durch the foumlation slab gives way la semelle de fondation fléchit au, cède
yHjiaMeHTHaH minia (f) nporafiaeTCa lo zHtterone o la platea di fondazione si piega la losa de fundación cede, el basamento cede
gleichmäßig verteilte Boden pressung (f) uniformly distributed g pressure on ground pression (f) uniformément répartie sur le terrain
paBHOM-fepHO pacnpe.a.'fcjieHHoe cHtaTÌe (n) rpyma pressione (f) uniformemente distribuita presión (f) uniforme repartida sobre el suelo
Zusammenpressung (f) des Bodens inward pressure of sides compression (f) du sol
CHtaTÍe (n) rpyHTa compressione (f) del suolo compresión (f) del suelo
Gebäude- und Maschiuenfundamente absondern (v) to separate buildingand machinery foundations isoler (v) les fondations du bâtiment et celles des machines
OWfejlHTb (j>yHflaMeHTU noA"b Manin Hbi on> 0yHAaiieHTOB'b 3AaHÍjI separare (v) le fondazioni delle macchine e del fabbricati separar (v) las fundaciones del edificio y de las máquinas
Säulenfundament (n) footing or foundation of a pillar fondation (f) sur piliers
(fcyHflaHeHTt (m) noffB KOJlOHHy fondazione (f) su pilastri fundación (f) de pilares ó pilastras
„
6
npoAOJiLBan apwaTypa ( f ) ; paôoTaiomie npyTbH i m pl) ; npyTfcfl conpoTZBJieHÌH armatura (f) longitudinale armadura (f) longitudinal
LSngsbewehrung (f), Laogsarmierung (f) g longitudinal reinforcement armature (f) dans le sens longitudinal Querbewehrung (f), Querarmierung (f) transverse reinforcement armature (f) dans le sens transversal
Diagonalbewehrung (f), Diagonalarmierung (f) diagonal reinforcement armature (f) dans le sens diagonal
nonepeiHan apwaTypa ( f ) ; paciipefl-tJiHKjmie npyrbH (m pl) ; npyTbH pacnpeA'fcJieHi/i armatura (f) trasversale armadura (f) transversal
: ; -.»;''>:>1
'//////A
ÄiaroHaJiiHaH apMarypa ffl armatura ( f ) diagonale armadura (f) diagonal
Ill ctiyH/iaMeHTHaH murra (1), HarpyjKéHHan BH-feueHTpeHHo uau 3KcneHTpnqH0 zatterone (m) di fondazione o platea (f) a carico eccentrico basamento (m) ó losa (f) de fundación á carga excéntrica
exzentrisch belastete Fundamentplatte (1) foundation slab loaded eccentrically plaque (f) de fondation non chargée au centre Kupplung (f) einer inneren und einer äußeren Säule connection ut inner and outer pillar couplage (m) d'un pilier intérieur et d'un pilier extérieur
n
die Säule von der Eigentumsgrenze abrücken (v)
to remove the pillar to the boundary écarter (v) le piller de la limite de la propriété Kantenpressung (f) edge pressure pression (1) sur les arêtes
1
c n a p n B a a i e ( n ) BHyTpeH-
rrffl
-
Hefi h HapyHtuoS kojiohhu colleg«mento (m) di un pilastro interno con 2 un es'erno acoplamiento (m) de un pilar interior y de un pilar exti-rlor OTOABHraTk
KOJIOHHy
OTt rpaüHipj aiiaÁÉhíh scostare (vi il pilastro 3 dal confine di proprieta apartar (v) el pilar del limite de proprieriad catarie (n) y KpaHHeñ rpaHH pressione (f) agli angoli 4 presión (f) sobre las aristas
zusammenhä ngende Betonplatte (f) connected bed or slab semelles (I pi) réunies de béton, plaque (f) de béton d'une seule pièce
Hepa:!p i;;inan OeTOHHan murra (f) soletta (f) o piastra (f) di cemento armato 5 concatennta losas (fpl) de hormigón ensambladas
doppelt armiert oder bewehrt doubly reinforced à double armature, armé (adj) dans les deux sens
e t ttBoflBofl apMaTypoií a doppia armatura, armato in due sensi 6 de doble armadura (de traveseros)
Unterzug (m) der Querplatte girder or bearer of cross ; slab poutre (f) sous la plaque transversale
nporoB-B (m) nonepeiHOfl njlHTH trave (f) di ri nforzo della soletta trasversale zapata (f) de la Iosa tranversal
Plattenbalken (m) mit oberer Platte raft with beams underneath plancher (m) nervé ou à nervures
peOpHCTaH murra (f) e t njiHTOK) HaBepxy impalcatura (f) o nervatura (f) con soletta 8 superiore piso (m) de viguetas con placa superi or
112 Plattenbalken (m) mit unterer Platte 1 raft with beams above poutre (f) avec dalle inférieure
pefipHCTaa njitrra (f) ex njIHTOIO BHH3J' impalcatura (f) o nervatura (f) con soletta superiore piso (m) de viguetas con placa interior
Gewñlheform (f) g inverted arch radirr (m) en forme de voûte
(Jiopua (f) CBoaa a forma di volta o arcuata bóveda (f) Invertida
>
netzartig verschlungener Bügel (m) metal Ih tt i ce-work armature (f) >ecot>daire en treillis diagonal
cKpemnBaiomiecH 6mrejiH (mpl) staffa (f) intrecciata a rete estribos (mpl) entrelazados. armadura (f) de ceiosia
wasserdichter Keller (m) waterproof cellar cave (f) étanche
BOAOHenpoHHuaeuuíi noABajii> (m) camina (f) con muri impermeabili o asciutta cueva (f) estanca, sótano (m) estanco KOTejiLHaa (f); KoierapKa (f) fabbricato (m) delle caldaie ediHcio (m) de las caldera« o6pa30BaHÌe (n) peaepByapa costituzione (f) di un serbatoio d'acqua construcción (f) de un depósito yCTpofiCTBO (n) OCHOBaHÌfl Ha rjiyOiiH*fe fondazione (f) a grande profondità fundación (f) de gran profundidad nepeM'feHa (f) HanjiaCTOKaHÌB strati licazione (f) variabile estratificación (f) variable
Kesselhaus (n) boiler house bâtiment (m) des chaudières
«
Behïlierausbiidung (f) formation of a reservoir construction (f) d'un réservoir
Tiefgründu"g (f) - deep foundation fondation (f) à grande profondeur
®
Schichtenwechsel (m) variation of strata or stratum stratification (f) variable
a
yHAaiieBTHufi CTOJIOX (m)
sostegno (m) o pila (f) della fondazione apoyo (m) de la fundación
113 Fundamentträger (m) foundation beam or bearer sommier (m) de fondation Betonrostplatte (f) concrete grillage dalle (f) en béton en forme de gril
4>yHAaHeHTHaa Óajnta (1) puntone (m) o trave (m) 1 di fondazione viga (f) de fundación CeTOHHbifl pocruepKt (m) lastra (f) a griglia in calcestruzzo, passo- o nata (f) itze mit Eisenblech armieren IV) to protect the point of the pile with iron, to shoe the pile with iron armer (v) la pointe du pieu avec de la tôle de fer
ycmiHBaTb KOHein» citan JIHCTOBbIM'l. JKeJI+.aOM-L ármate (vi la punta del palo con lamiera di ferro armar (v) la punta del pilote con nn azuche de hierro
elastisches Zwischenmittel (n) elastic medium, cushion matériaux (mpl) élastiques interposés
ynpyran npoKJia^Ka (f) mezzo (m) intermedio elastico intermedio (m) elástico
Jungfer (f) cushion, pile block faux pilot (m) ou pieu (m)
noflôaôom. (m); Majibinm> (m) [juin nepeAaiH yaapoB'b an6aBaeMofl cBat] palo (m) falso pilóle (m) falso
Schlaghaube (f) head, cap chape (f) ou casque (m) de percussion
HacajiKa (f) cBan cuflia(l) di percussione, capello (m) di prote- „ zione capota (f) à sombrerete (m) para batir d golpear
•y?
6
118 Ring (m) 1 ring, cylinder collier (m)
s
umschnürte Piloten dpi) piles with straps, bound piles pilots (mpl) frett6s
CBafl (i) Hai. HtejrfeaoOeTOHa BT> OfiOfìM'fe pali ( m p l ) cordati pilotes im pi) guarnecidos de abrazaderas
Schuh (m) shoe sabot (m)
ÖaniMaKt (m) scarpa (f) zueco (m), azuche (m)
Winkel (m) des Schuhes angle of the shoe [angle (m) de la] pointe (f) ou ¿pointement (m) du sabot
y r o j n . [3aocTpeHÌH]0amMana angolo (m) della scarpa [ángulo (m) de la] punta (f) del azuche
den Winkel der Bodenart anpassen (v) to make the angle to suit the nature of the ground adapter (v) [la pointe] ä la nature du sol
stehend herstellen (v) to f o r m vertically 6 fabriquer ( v ) [le pilot] dans un moule vertical
7
Kojituo (n) anello (m), ghiero (m) zuncho (m), aro (m), collar (m)
liegend herstellen (v) to form horizontally couler (T) [le pilot] dans un moule horizontal
Kamme (f) 8 ram, rammer sonnette (f)
fahrbar (adj) portable transportable (adj) sur roues
npHcnocoÓJiHTt. KT> ycJIOBÌHMT. rpyHTa y r o j n . saocTpeHi» CBaH a c c o m o d a r e (v) l ' a n g o l o alla natura d e l terreno adaptar (v) l a punta á la naturaleza d e l terreno HarOTOBJIHTb CTOÌSHH ; H3roioBJinTk [cBan] B*b BepTHKajItHhlXI. dtopMaxt innalzare (v) verticalmente, gettare ( v ) un palo verticalmente confeccionar (v) el pil o t e verticalmente ó de pie H3roi oanaTb jieHwa; HSrOTOBJIHTb [CBan] BT> ropnaoHTajibHiJXi. tfiopMax-b gettare ( v ) un palo orizzontalmente colar (v) el pilote en un m o l d e horizontal K o n e p i (m) battipalo (m), mazzap i c c h i o (m), berta ( f ) pilón (m), martinete (m)
nepeflBHJKHoS trasportabile (agg), carreggiabile ( a g g ) transportable (adj) BObre ruedas
119
drehbar (adj) rotary tournant (adj),
BpamaromificH girevole (agg) giratorio (adj)
rotatif (adj)
kippbar (adjl capable oí being tipped, tippahle (adj) basculant (adj),oscillant (adj)
onpoKHABiBaionüäCH ribaltabile (agg) basculante (adj), oscilante (adj)
den B&r abhangen (v) to unhitch the monkey or ram dépendre (v) BLWFE nOA30pHOH , TpyÒu; TejiecKoiiooftpasHtifi fatto a telescopio en forma de telescòpio
aus zwei Hälften bestehen to consist of two halves être composé de [deux] moitiés, en deux pièces
COCTOHTb H3T» flByxt nOJIOBUHT, constare di due metà o di due pezzi ° componerse de dos mitades, en dos piezas
keilförmiger Schlüssel (m) wedge-shaped key tige (f) à coins lockern (v) und heben (v) to loosen and lift up séparer (y) ou dégager (v) et soulever (v)
KJIHH00Ópa3HIlfl KJDOTfc (m) 6 chiave (f) cuneiforme llave (f) en forma de cuña paciiiaTUBaTt H noAHHMaTB smuovere (v) e levare (v) 7 aflojar (v) y levantar (v)
Simplexpfahl (m) simplex pile pieu (m) simplex
CBaa (f) cHMUJieKCb palo (m) simplex estaca (f) simplex
eingeschobener Pfahlschuh (m) pile shoe fltted in sabot (m) de pieu emmanché
BCTaBHofi (Sanmam (m) puntazza (f) infilata a forza sul palo 9 azuche (m) de estaca enchufado
f t
ï
a
124 das Rohr herausziehen (V) 1 to draw out the tube or pipe retirer (v) le tuyau
BHaëprHBaTb Tpyöy eslrare (v) o cavar (y) fuori il tubo retirar (v) el tubo
Alligatorspitze (1) 2 toothed shoe pointe (f) [en queue] alligator
fiaiuMatrt (m) „ajurararopt" punta (f) in forma della coda d'alligatore punta (f) en forma de coda de aligadoi
A b s e n k u n g (f) der Futterrohre durch Bohrung sinking the lining tube b y boring descente (f) du tubage par forage B r u n n e n (m) 4 well, spring puits (m)
e
Brunnenkranz (m) shaft of well rouet(m)pourlefonçage d'un puits
onycKaHÌe (n) o6caflOHHofi TpyCn 6ypeHieM-b affondamento (m) d e l tubo di rivestimento mediante trapanazione b a j a d a (f) del entubado por taladro KOJiOfleab (m) pozzo (m) pozo (m)
Kojimo (n) ium fffeHeirb (m) Kojioana corona (f) del pozzo b r o c a l ( m ) de pozo
D r u c k l u f t g r t n d u n g (f) laying foundation by pneumatic process or 6 b y means of compressed air fondation (f) it l'air comprimé
ycTpoñcTBO (n) OCHOBaHift e t npmrÈHeHieMt cwaTaro B03Ayxa fondazione (f) ad aria compressa fundación (f) con aire comprimido
Caisson (n) 7 caisson caisson (m)
KeccoHi, (m) cassone (m) cajón (m), arcón (m)
Hohlkörpergründung (f) hollow block or coffer foundation fondation (f) par cofEres
ocHOBauie (n) Ha nycTOTÉJIUXt MaccHBaxt fondazione (f) per corpi cavi o recipienti vuoti fundación (f) de cajones
125
TIL Mauerwerk
KaMeHHaa K.IÍIAKH
Masonry
Muratura
Maçonnerie
Manipostería
ecTecTBeHHHÍt KaMeRb (m)
natürlicher Stein (m) natural stone pierre (f) naturelle
pietra (f) naturale piedra (f) natural
künstlicher Stein (m) artificial or victoria stone pierre (1) artiflcielle, pierre (f) factice Einheitpform (f), Grundform (f), Normalformat (n) standard dimensions or measurements dimensions (.f pi) normales, ¿quarrissage (m) normal Quartier (n) quarter quartier (m) Einquartier (n) one quarter un quartier (m)
Zweiquartier (n) two quarters deux quartiers (m pi)
Dreiquartier (n) three quarters trois quartiers (m pi)
i
HCKyCCTBeHHLlfi KaMeHb (m) pietra (f) artificiale piedra (f) artificial
HopMajiiHue
„
paasrÈpu
(mpl); HopMajitH«a > opjian, (m) 12 formato (m) normale, 1 dimensioni (f pi) ñor- a -65mali dimensiones (f pl) normales, forma (f) normal
ü
leTBepTb (f)
quartiere (m), boccone
(m)
.
cuarto (m) (en longitud) 'jeTBépTKa (f); HCTBepTt (f) KHpnHia un quartiere (m), un e boccone (m) un cuarto (m) de largo
nOJiOBHHKa (f); nojrtKHpiraia due quartieri ( m p l ) 6 dos cuartos ( m p l ) (de largo)
TpéxieTBépTKa (f); Tpn leTBepra (I pl) KHp-
n n i a ; rpéxieTBepTHoñ KBpnHM-b (m) tre quartieri ( m p l ) tres cuartos ( m p l ) (de largo)
i
126 HÎ;.tïjS KHpnHit (m); mTyiHUÄ KHpriHTL quattro quartieri (m pi) cuatro cuartos (m pi) (de largo)
Vierquartier (n) 1 four quarters quatre quartiers (m pi)
npoAOJiBHaa nojiOBHHKa
Längsquartier (n) o longitudinal quarter quartier (m) longitudinal
(I)
quartiere (m) longitudinale cuarto (m) longitudinal OÖJIHUOBKa (f) pietra (f) di rivestimento, concio (m) battuto paramento (m)
Verblendung (f) 3 face parement (m)
oÔjrauoBoiHbiû Kauern, (m) pietra (f) di rivestimento o paramento piedra (f) de paramento, ladrillo (m) de paramento
Verblendstein (m) stone for facework, facing stone pierre (f) de parement
0&mit0B0iHaH KJiajjca
(D
Verblendmauerwerk (n) facework ® maçonnerie (f) de parement
muratura (f) da paramento o di rivestimento mamposterla (f) de paramento ropHaoHTajibHufi; (BaTepnacHufi) orizzontalmente (agg) horizontal (adj)
wagerecht (adj) level (adj), horizontal (adj) horizontal (adj)
BepTHKajIBHblH ; OTB'ÈCHhlfl verticalmente (agg), a piombo vertical (adj), á plomo
lotrecht (adj) 7 plumb, vertical (adj) vertical (adj), d'aplomb
KJiaaKa (f) nax TecaHaro KaUHH muro ( m ) in pietra da taglio muro (m) de piedras de talla, trabazón (m) mixto
Quadermauer (f) wall in ashlar or dressed atone mur (m) en pierre de taille, appareil (m) mixte
Mauer (f) aus bearbeiteten Steinen wall in hewn or worked stone mur (m) avec assises (en pierres de taille)
r n z i z r
B3r
crÉHa (f) H3T, o6pa6oTaHHaro KaHHH muro (m) di pietre lavorate o di concio battuto muro (m) de hilades de piedras trabajadas, mamposteria (f) concertada
127 Mauer (i) aus Schichtstein wall with horizontal courses mur (m) maçonné par assises mixtes ou alternées
K j a A K a ( ' ) e t npoKJiaflHUMH pHiaKH muro (m) a strati di c o n c i o l a v o r a t o tram e z z o g l i stratti di mattoni m u r o (m) de obra por hiladas mixtas
Lauferschicht (f) course of stretchers assise (í) de panneresses
ÜOHtKOBufl pflAI» ( m ) strato (m) corrente, strato (m) di pietre messe per la l u n g a hilada ( f ) de ladrillos ó losas planas
Binder (m) header (binder) boutisse (f)
TinoK-b (m) pietra ( f ) sporgente, fascia ( f ) che serve per 3 legatura t i z ó n (m)
Binderschicht (f) course of headers assise (f) de boutisses
TtnKOBLíH pnjn> ( m ) strato (m) di fasciatura, mattoni ( m p l ) messi 4 alla lxrga hilada ( f ) atizonada
Kollschicht (f) upright course assise (f) posée de champ
pH/n> (m) BGpTHKajitHfclXT, TtlIKOBT. . strato (m) di mattoni alternanti hilada ( f ) de ladrillos puestas de cauto
Stromschicht (f) course of diagonal or raking bricks assise (i) de briques en épi
éjIOMHblH UMt HIJIH>30Btlft pnflT. ( m ) ; puní, KB é j w y strato (m) di mattoni a spina di pesce hilada (J) de ladrillos en espiga (de canto)
Kreuzschicht (f) broken course assise (f) à joints croisés
KpeCTOBMñ PH®T> (m) strato (m) di mattoni a crociera hilada (f) cruzada
EE2ÍE
.
„
g
Schornsteinverband (m) chimney bond appareil (m) [ou liaison . (f)] [de la maçonnerie] a de la cheminée, appareil (m) isodomon o-u en carreaux
üOHCKOBaa nepeBHSKa (f ) ' fasciatura (f) a g o l a di d fumaiuolo trapalón (m) ó l i g a d o (m) (de albañileria) de la chimenea
Streckverband (m) stretching bond appareil (m) continu, appareil (m) en boutisses
; TiraKOBaa nepeBH3Ka (f) \ fasciatura (f) a filari " trabazón (m) de avance 9 continuo, trabazón (m) de tizones
8
128 Blockverband (m) English or o l d E n g l i s h , bond appareil (m) [de maçon nerle] anglais
oßUKHOBeHHaa nepeBHRKa (f) fasciatura (f) della muratura all'inglese trabazón (m) de albañileria ingles
Kreuzverband (m) English cross bond appareil (m) croisé, appareil (m) en carreau: et boutisses
KpecTOBaH nepeBHSKa (f) fasciatura (f) incrociata trabazón (m) cruzado
holländischer Verband (m) Flemish bond appareil (m) h o l l a n d a i s :
rojuiaHflCKaH nepeBH3K.1 (f) fasciatura (f) all'olandese trabazón (m) holandés
polnischer Verband (m) 4 Polish bond appareil (m) polonais
nojibCKan nepeBH3Ka (f) fasciatura (f) polacca trabazón (m) polonés
Stromverband (m) raking or diagonal bond appareil (m) de construction en rivière
nuiioaoBaH nepeBH3Ka(f); èjioiHafl nepeBH3Ka fasciatura (f) per muri di sponda dei fiumi e torrenti trabazón (m) para construcción, albañlleria (fi fluvial ó en ríos
e
Festungsverband (m) oblique bond briques ( f p l ) en épi
Kp'feiiocTHafl nepeBH3Ka (I) fasciatura (f) di sicurezza o di rinforzo per muri di fortificazione trabazón (m) de fortificación (de espiga)
1
Außenwand (f) outside or external w a l l mur (m) extérieur
HapyjKHan c-rtHa (f) párele (f) esterna muro (m) e x t e r i o r
Mittelwand (f) inside or partition wall, partition mur (f) de refend
"
Balken tragende W a n d (f) main wall, wall carrying floor mur (m) portant le solivage
npoMeJKVTOHHaa
crÈHa
(I)
parete (f) interna o tramezza muro (m) divisorio KanHTajiLHaa crtHa (f); crfeHa, Hecymaa OanKH parete (f) portante travi muro (m) portador de vigas
129 Giebelmauer (I) gable wall [mur (m) de] pignon (m)
(JipoHTOHHaH crfcHa (f); maimOBaH crfeHa muro (m) di frontispizio, 1 frontone (m) muro (m) de aguilón
Treppenmauer (f) staircase wall, stairwell mur (m) de cage (d'escalier)
crfeHa (f), Hecymaa jrfccTHHny muro (m) della scala muro (m) de caja (de escalera)
Ç
Keller (m) basement, cellar cave (1), sous-sol (m)
noABajrb (m) cantina (f), sotterraneo (m) cueva (í), sótano (m)
Erdgeschoß (n) ground floor rez-de-chaussée (m)
nepBbiñ STawL (m) piano (m) terreno piso (m) bajo -1
Geschoß (u), Stockwerk (n) storey étage (m)
8TajKt (m) piano (m) piso (m)
Dachboden (m) attic plancher (m) de cambie
HepÄam. (m) soffitto (m) piso (m) de desván
Wohngebäude (n) habitation premises or Íbuilding bâtiment (m) d'habitation
JKHJIoS HOM"b (f); ÎKHJiaff nocTpoflKa (f) fabbricato (m) ad uso 7 abitazione edificio (m) de vivienda
Fabrikgebäude (n) factory premises or building bâtiment (m) de fabri. que ou d'usine Vili
4>a6pHiHaH nocTpofina (f)
fabbricato (m) o stabilimento (m) per uso industriale edificio (m) de fàbrica ó talleres 9
130 a o û t (m) noffB Toprobhb noM-fememn casa (f) da negozianti o commerciale, negozio (m), emporio (m) edificio (m) de comercio
Geschäftshaus (n) business premises or 1 building bâtiment (m) de commerce Miethaus (n), Zinsbaus tenement-house maison (f) de rapport Hohlstein (m) hollow brick or block 3 or stone brique (f) creuse Lochstein (m) perforated block or * stone brique (f) perforée
AOXOAHbifi flosn. (m) casa (f) d'affìtto casa (f) subarrendada
*
5
QOO
P
Leichtstein (m) light block or stone brique (f) légère, pierre (f) légère
Zementdiele (f) concrete slab ® planche (f) ou dalle (f) en ciment
ueMeHTHafl murra (f) lastrina (f) in cemento losa (f) de cemento
Mauer (f) aus Stampfbeton 7 rammed concrete wall mur (m) en béton aggloméré ou damé Gufimauerwerk (n) 8 liquid concrete wall mur (m) en béton coulé Mauerwerk (n) zwischen Kisenfachwerk masonry between iron g framework maçonnerie (f) entre cloisonnage, colombage (m) de fer Gerippç (n) aus Eisenbetonstiitzen skeleton of reinforced 10 concrete charpente (f) ou carcasse (f) ou ossature (f) en béton armé zwischen Pfosten schieben (v) 11 to slide between posts glisser (v) entre dés montants
nycTorfejiBia KaueHB (m) mattone (m) vuoto o cavo ladrillo (m) hueco nycTorfejifciS KHpnHTb (m) mattone (m) forato ladrillo (m) perforado jierKOB'fecHLiH KaueHb (m) mattone (m) leggero ladrillo (m) lijero, piedra (f) lijera
1 M B gg i
CTtHa(f)n3-bTpaM6oBaHHaro CeTOHa muro (m) di calcestruzzo battuto muro (m) de hormigón apisonado crfcHa (f) H.Ti. jmToro óeTOHa muratura (f) di gettata muro (m) de hormigón colado KJiaaKa (f ) Menmy >Ke;rÈ3HblMT. (JjaxBepKoui. muratura (f) tra travatura di ferro albañilerla (f) entre el entabicado, palomillado (m) de hierro OCTOBt (mj tutu CKeJieTT» (m) H3T> weji-fe30-(5eTOHHblXt CTOCK'I, ossatura (f) od, intelaiatura (f) o scheletro (m) di cemento armato armazón (m) de hormigón armado 3aroHHTb MejKAy ctoji
soletta (f) di soffitto » piso (m) sobre el ala inferior ó sobre la tabla inferior nepeKpbiTie (n) no Bepxhhm i, no.iKaM'b 6aJIOICB
soletta (f) superiore del 3 pavimento piso (m) sobre la tabla superior Htejrt3o-KaMeHHoe nepeKptiTie (n) CT, (SeTOHHbUA'B
OKaTl.IM'b
IIOíI-
COMl. : soffitto (m) o solaio (m) in pietra armata con i legature di calcestruzzo piso (m) de piedra armada con nervios de hormigón Hepaap-ÉSHoe nepenpuTÍe (n) soffitto (m) ad impalca5 tura continua piso (m) continuo, piso (m) de cielo raso OTpHuaTe-iLHbiñ HsrnOaiomifi MOMenn. (m) momento (m) flettente 6 negativo momento (m) de flexión negativo
Eisen auflegen (v) to place the bars placer (v) les fers sur. .
pacnoJiaraTL »tejrfeao iias"L . . . poggiare (v) 0 disporre (v) i ferri colocar (v) loe hierros sobre
vierseitig aufgelagerte Platte (f) slab resting on four sides dalle (I) portant par ses quatre côtés
njiHTa (f) Ha qempéx'B onopaxt soletta (fi appoggiata sui quattro lati losa (f) aplicada en los cuatro lados
Voutendecke (f), Kehldecke (f) arched floor plafond (m) voûté
nepeKptiTie (n) c t naayraMH „ solaio (m) a volte sottili piso (m) abovedado
7
8
150 i 1
eingespannte Decke (f) fixed in floor, built in floor p l a f o n d (m) encastré
*
ein Eisen um den Trägeroberflansch biegen (v) t o bend a bar round flange of girder recourber (v) les barres sur l ' a i l e supérieure de la poutrelle
M i t t e l f e l d (n) S central bay zone ( f ) centrale E n d f e l d (n) end bay 4 zone ( f ) extrême (en dehors du noyau central) Koenensche
Plandecke
5 K o e n e n ' s floor p l a f o n d (m) plan Koenen
(D
de
b o g e n f ö r m i g e Aussparung (f) arched h o l l o w é v i d e m e n t (m) en arc Rippen ( f p l ) 7 ribs (pi) nervures ( f p l ) H o l z l a t t e ( f ) zur Putzbefestigung w o o d e n lath f o r renderi n g or f a c i n g latte ( f ) pour accrocher l'enduit
kombinierte Stein- und B e t o n d e c k e (f) 9 brick and concrete floor plancher (m) m i x t e en pierre e t béton
Plattenbalkendecke (f) zwischen eisernen Tritgern 10 floor with T-beams between steel girders plancher (m) en dalles entre poutrelles
aaKpiiruieHHoe nepeKptiTÌe (n) solaio (m) incastrato piso (m) e n c a j a d o orHOaTb H(ejrt30 BOK p y r t BepxHefi IIOJIKH 6hjikh piegare ( v ) i ferri attorno i bordi o le flangie delle travi encorvar ( v ) los hierros sobre el ala superior de la v i g u e t a cpeflHÌtì upowiért (m) campata (D centrale od intermedia campo (m) centrai KpafiHifi n p o j i e r b (m) campata (f) estrema campo (m) e x t r e m o njiocKoe nepeKptiTie (n) KfiH6HS '7 - s o f f i t t o (m) o solaio (m) J „ , a _ , . . «...JÈ piano sistema Koenen piso (m) de c i e l o raso de K o e n e n CBOfliaTaa BnaAHHa (f) incavatura ( f ) o scollatura (f) a forma d'arco vaciamento (m) arqueado pe6pa (n pi) nervature ( f p l ) molduras ( f p l ) , nervios (m pi) «epeBSHHaa pefiKa (f) fljis ripHKp-f.n.ieHÌn niTyKaTypKH assicella (f) piatta per spalmare l ' i n t o n a c o lista (f) de fijación del revoque KOMÓHHHpÓBaHHOtí n e p e n p u r i e (n) h3t> KauHH h OeroHa soffitto (m) o solaio (m) composto di beton e pietre piso (m) c o m b i n a d o de piedra y hormigón peópacToe nepeKpuTie (n) MejKfly CajiKaMH soffitto (m) o solaio (m) a lastre messe fra le travi in ferro piso (m) de losas ó de placas entre viguetas de hierro
IBI Eisenbetondecke ( f ) mit sichtbaren Eisenbetonbalken ferro-conorete floor with visable ferro-concrete beams plancher (m) en béton armé avec poutres apparentes en béton armé an den Auflagern verstärken ( v ) t o reinforce at bearings renforcer ( v ) aux appuis Plattenbalken (m) T-shaped beam nervure ( f ) de plaque, poutrelle (f) de plancher Druckgurt (m) compression girder or beam armature (f) résistant à la compression Flacheisenbûgel (m) flat or h o o p iron stirrup étrier (m) en f e r plat
L
SKeji-fcaofieTOHHoe nepeKpíJTie (n) e t BHAHMbiMH jKejrfeaoCeTOHHUMH 6ajIKaMH soffitto (m) in cemento armato con travature armate visibili piso (m) de hormigón armado con viguetas de hormigón armado visibles ycHJiHBaTb y o n o p t rinforzare ( v ) agli appoggi reforzar (v) en los apoyos pefipHCToe nepeKpuTie (n) trave ( 0 a lastre con scanalatura, lastra ( f ) scanalata nervio (m) de placa, vigua (fi de piso CHtaTbiS riOHCT. (m) piattabanda (f) ripartitrice di spinta armazón (m) resistente á la compresión Oiorejib (m) (m) H3T. jKeJi-feaa staffa (f) di estribo (m) de hierro
Haftflache (f) area o f adhésion or cohésion surface (f) adhérente
noBepxHOCTb (f) ciïfenjiema superficie (f) aderente superficie (f) adherente
i m Obergurt verhängtes Eisen (n) bars bent into the upper beams f e r (m) plié avec pénétrations dans la zone supérieure
S
4
ferro piatto de llanta ó pasamano
OTrHfiaHie (n) tftejrfeaa piegamento (m) del ferro encurbamiento (m) del hierro hacia abajo
Eisenlappen (m) prong of bar plaque (f) de f e r d'ancrage
S
ujtu xoMyrt noJiocoBoro
A b b i e g u n g ® des Eisens bending of the bars pliage (m) du fer vers l e bas
Eisen verankern (v) to anchor the bar ancrer ( v ) le f e r
1
-
7
3aHK0piIBaTfc M.IH 3aKp-fcnjIflTb /KejI+.30 1 ancorare (v) il ferro anelar ( v ) el hierro 5Kejrfe3Haa Jiana (f) pezza (f) o piastra (f) di ferro 9 placa (f) de hierro de anclaje 3aflKopeHHoe bt> BepxH e a t noHct jKejrfcso (n) ferro (m) ristretto nella 1 0 • piattabanda (arco doppio) hierro (m) plegado hacia la zona superior
Iñ2 Deckenträger (m) 1 ceiling beam poutre (í) de plancher Wulsteisendecke (D, Bulbeisendecke (f) floor with bulb iron plancher (m) en fer champignon Wulsteisen (n), Bulbeisen (n) bulb iron fer (m) a champignon Durchbrechung (f) * collapse, falling-in ¿videment (m) _
e
Schleife © loop boucle (f)
Matraidecke (i) 6 Matrai's floor plancher (m) Matrai
diagonal gespannte Drahtseile (npl) diagonally stretched cables cables (mpl) porteurs diagonaux
Zylinderstegdecke (1) armoured tubular flooring plancher (m) à nervures cylindriques
Hohlzylinder (m) 9 hollow tube or cylinder cylindre (m) creux
im Bau herzustellende Druckplatte (f) , slab to be constructed in position plaque (f) de béton damée sur place
noTOJiOHHan C a m a (I) trave (f) del solaio viga (f) de piso, vigueta (I) de piso nepeKpjbiTie (n) H3t óhhcoBaro jKejrisa ; nepeKpBITÌe (n) H3T> Htejrfeaa „tìyjibfia" soffitto (m) o solaio (m) con ferri bullonati piso (m) de hierro de hongo wejrtao (n) ,,6yjit6a" ferro (m) bullonato od a funghi hierro (m) de hongo npoptsi> (m) cavità (f), luce (f) vaciado (m) neTJiH (f) anello (m), corsolo (in), nodo (m) hebilla (f), lazada (f) nepeKpHTie (n) MaTpan soffitto (m) o solaio (m) tipo Matrai piso (m) Matrai fliaroHajibHue naHanj (m pi; ; HtejitaHue KanaTti, pacDOJiOMteHHhie no jiiaroaajiH funi (fpl) metalliche tese diagonalmente cables (mpl) portadores tendidos diagonalmente nepeKpuTie (n) ns-h TpyOt h peOep-b Teopia soffitto (m) o solaio (m) ad intermezzi cilindrici piso (m) de nervaduras cilindricas nycTOrtjiufi tutu nojrfciÈ níijiHHflp-L (m) ; Tpy(Sa
(D
cilindro (mj cavo, tubo (m) cilindro (m) hueco OKaTaH iuiHTa (f), yCTpaiiBaenaa Ha M-fecrt [nocTpoÜKn] ; C/KaTwñ noflcb (m), noiJiestamia H3r0T0BJieHÌK) Ha Brfeerfc lastra (f) di spinta da eseguirsi tra o nelle costruzioni losa (f) apisonada en la construcción
153
Siegwartbalken (m) Siegwart beam poutre (f) Siegwart
ÓajiKa (I) 3nrBapTa trave (f) Siegwart viga (f) Siegwart
Hohlkern (m) hollow core noyau (m) creux
iioJiLig KepH-b (m) nocciolo (m) cavo, anima (f) cava, perno (m) 2 cavo centro (m) hueco
armierter Hoblbalken (m) reinforced hollow beam poutre if) creuse armée
apiiHpoBaHHaH nycro•rfejiaa OajiKa (f) trave (f) cava armata viga (f) hueca armada
„
Feder (f) und Nut (f) groove and longue rainure (f) et languette (f)
neMeHTHO-óeTOHHaíi flocKa (f) tavoletta (f) da pavimento in calcestruzzo i di cemento entibo (m) de hormigón de cemento iunyHn» (m) h n a a t (m) scanalatura (f) e anima (f), maschio (m) e 6 (emina (f) ranura (f) y lengüeta (í)
Visintini-Balken (m) Visintini beam poutre (f) Visintini
Cajwa (f) Bh3hhthhh trave (f) Visintini viga (f) Visintini
Fachwerkträger (m) trussed beam poutre (f) américaine
p-femeiMaTaH 6ajina (f) trave (f) americana a traliccio metallico viga (f) americana
Lunddecke (f) Lund's floor plancher (m) Lund
nepeupirrie (n) JIioHfla solaio (m) o copertura (f) Lund piso (m) Lund
Deckenputz (m) ceiling plastering enduit (m) de plafond
omTyKaTypKa (f) noTOJIKa intonaco (m) dei soffitti revoque (m) de techo cnpiacirB (m) spruzzo (m) enlucido (m) granulado, ' enjalbegadura (f)
Zementbetondtele (f) cement concrete slab planche (f) en béton de VUHluJ.-aJA ciment
Spritzbewurf (m) rendering crépi (m) Fußboden (m) floor sol (m), dallage (m)
b
/
nojn. (m) pavimento (m), impiantito (m) suelo (m), piso (m)
08
154 flepeBHHHua nojrt, (m) pavimento (m) in legname, panconcellatura (I) piso (m) de madera jiani (fpl) legname (m) per l'impiantito, correnti (fpl) del solaio vigueta (f) de madera
Holzfußboden (m) 1 wood floor plancher (m) en bois Lagerholz (n) g wooden beam or joist solive (f) en bois Blindboden (m) 3 intermediate floor, centering (A) faux plancher (m)
HaKarc, (m) impiantito (m) falso piso (m) falso
Parkett (n) . parquet or inlaid flooring parquet (m)
napKerc. (m) pavimento (mi in legno minuto a disegno entarimado (m), parquet (m)
Estrich (m) plaster floor s couche(l) d'enduit, badigeon (m), hourdis (m), plancher (m) hourdé
Zementestrich (m) cement floor couverture (f) ou revêtement (m) en ciment
T
"
cnjlOUJHOH iiojii. (m); MOHOJIUTHhlfi nojn> pavimento (m) iu tavole con intramezzi di gesso capa (f) de revoque para piso, encañizado (m) de techo relleno de yeso ó cal CI1JI0UIH0H U.11I MOHOJlHTHblíl UeiieHTHHH noJit (m) pavimento (m) con strato in cemento revestimiento (m) de cemento
riffeln (v) to screed or ripple or flute canneler (v)
PH(f)JIHTI> striare iv), cannellare (v) acanalar (v)
glätten (v) 8 to finish smooth or fair lisser (v)
aarjiaatHBaTb lucidare (v), lisciare (v) alisar (v)
Gipsestrich (m) 9 plaster finish revêtement (m) en plâtre
cnjionraofi u.iu H O H O jiHTHbifl rnucoBtiñ nojrb (m) pavimento (m) con strato in gesso revestimiento (m) ó enlucido (m) de yeso
Linoleum (n) 10 linoleum linoléum (m)
jiHHOJieyHt (m) linoleum (m) linoleum (m)
Terracottafußboden (m) terra cotta floor dallage (m) en terre cuite
TeppaKOTOBtifl nojn> (m) pavimento (mj in terracotta piso (m) de losas de tierra cocida
155 Zuschlagstoffe (m pi) aggregates (pi) matières (f pi) additionnelles
AotìaBoiHbie MaTepiajibi (m pi) ; flofiaBOKT. (m) sostanze (fpl) addizionali materias (fpl) adicionales
lebhaft gefärbte Steine (m pi) brillantly coloured stones (pi) pierres (fpl) à couleurs vives
flpKooKpaweHHbie KauuH (m pi) pietre (fpl) a colori vivi * piedras (f pi) de colores vivos
Porphyr (m) porphyry porphyre (m)
iiopcfrHpt (m) porfido (m) porfido (m)
3
Granit (m) granité granit (m)
rpaHHn. (m) granito (m) granito (m)
4
Marmor (m) marble marbre (m)
MpaMopt (m) marmo (m) mármol (m)
6
Syenit (m) syenite syénite (f) schleifen (v) to grind meuler (v)
CÌ3HHTT. (rn) sienite (m) sienita (f) HIJ10(t>OBaTL molare (v), affilare (v) frotar (v), esmerilar (v) nojiHpoBaTb pulire (v) spianare (v), lisciare (v) pulir (v) CKjianiiiBaTb ueiieHTb deporre (v) o stendere (v) il cemento extender (v) cemento Ao6aBJieHÌe (n) KpacKH K b ueMeHTv aggiunta (f) di colore al cemento adición (f) de color al cemento
polieren (v) to polish polir (v) Zement ablagern (v) to season cement étendre (v) du ciment Farbenzusàtz (m) zum Zement colouring for cement addition (f) d'un colorant au ciment
t
6 7 „
«
10
Terrazzomischkübel (m) pail to m i x the terrazzo seau (m) pour le mélange
Beflpo (n) juia cirfcmHBama Teppauuo secchia (f) per preparare i l l'impasto cubo (m) para mezclas
Terrazzokelle (f) trowel for terrazzo truelle (f) de cimentier
jionaTKa (f) non Teppaimo cazzuola (f) pei terrazzi paleta (f) para cemento
l i
Terrazzohandwalze (f) roller for terrazzo rouleau (m) de cimentier
pyHHOfi KaTOKt (m) ;jjih Teppauno rullo (m) a mano per terrazzi rodillo (m) aplanador ó alisador
13
156 Terrazzoschleifstein (m) 1 terrazzo rubber or grinding stone meule (f) de cimentier Schleifschlamm (m) S swarf boue (f) de meulage
niJiuílJOBajibHhiñ KaueHb (m) ¿oía Teppauuo pietra (f) p t r lucidare o lisciare il terrazzo piedra (f) de alisar el cemento rpfl3t (f) OTL niIIH(t)0BKH melma (f) per lucidare o lisciare barro (m) de la pulimentación
ausspachteln (v) s to trowel off enlever (v) à la truelle
nrnaKJieBaTL lisciare (v) colla spatola quitar (v) con la paleta
Spachtelkelle (f) 4 trowel truelle (f), spatule (f)
jionaTKa (f) j¡jui umaKJléBKH cazzuola (f) quadrata palustre (m), paleta (f), espátula (f)
Spachteleisen (n) flat trowel fer (m) de truelle ou spatule
UHKJIH (f) ferro (m) a spatola hierro (m) de espátula ó paleta
5
6
Auffiillung (f) filling in remplissage (m), renformis(m) (des joints)
aanojiHeHÍe (n) ' riempimento (m) relleno (m)
gewalzte Schlacke (f) 7 broken or crushed slag laitier (m) broyé
BaJimosaHHbiii mjjaicí (m) scorie (f) cilindrata o sconquasata escoria (f) molida
Leichtbeton (m) 8 light concrete béton (m) léger
jierKÍñ 6eTOHi> (m) calcestruzzo (m) leggero hormigón (m) ligero
Schlackenbeton (m) 9 slag concrete béton (m) de laitier Bimsbeton (m) pumice stone concrete béton (m) de pierre ponce
11
12
Unterbeton (m) inferior concrete béton (m) de qualité inférieure Magerbeton (m) poor or common crete béton (m) maigre
con-
IlIJiaKOBHH 6eTOHT> (m) calcestruzzo (m) di scorie hormigón (m) de escoria neiiaoBuñ CeTOHt (m) calcestruzzo (m) di pietra pomice hormigón (m) de piedra pómez noflóyTKa (f) calcestruzzo (m) inferiore hormigón (m) de cualidad inferior xomift 6eTOHi> (m) calcestruzzo (m) magro hormigón (m) magro
157
IX. SBulen
Koaohhu
Columns
Colonne
Colonnes
Columnas
Säule (f) pillar, column colonne (f), pilier (m)
KOjioHHa (f); CTOÜKa (f) colonna (f), pilastro (m) 1 columna (f), pilar (m)
Säulen schaft (m) shaft of column fût (m) de colonne
CTBOJit (m) uau cxepHteHB (m) KOJTOHHU : (faycn. (m) fusto (m) della colonna cuerpo (m) de columna
Trageisen (n) longitudinal reinforcing iron, supporting reinforcement poitrail (m), armature (f) verticale
paóoTaiomee HKejrfc3Hbi& JiaoTT, (m) lamiera (f) o piastra (f) e in latta plancha (f) de palastro ocHOBaaie (n) ko^ohhm ; (Sa3a (f) piede (m) o basamento _ (m) o zoccolo (m) della colonna pie (m) de columna
158 Konsolarmierung (f) , cantilever reinforcement armature (f) de console
a p u a T y p a ( f ) KOHCOJIH
armatura (1) a mensola armadura (f) de consola
S&ulenstoQ (m) * column joint joint (m) de colonne
3
gekuppelte Saulen (f pl), Doppels&ule (f) coupled or double column colonnes (fpl) accouplées überschneidendes Eisen
4
(n)
overlapping iron fer (m) chevauchant
CTUKT» (m) KOJIOHHH giunto (m) delia colonna junta (t) de columna
W
^BOHHaa KOjlOHHa (f) colonna (f) accoppiata, colonna (f) doppia, colonna (f) binata columnas ( f p l ) acopladas saxojmmee flpynt sa flpyra »cejrtso (n) ferro (m) sopracavallato hierro (m) solapado npOBOJiOTOafl 06M0TKa
Drahtumwicklung (f) 5 wire hooping entourage (m) de fil rund (odj) e round (adj) rond (adj)
(D
avvolgimento (m) di flldiferro cerco (m) de alambre Kpyrjiufi rotondo (agg), circolare (agg) redondo (adj)
polygonal (adj), vielecklg (adj) polygonal (adj) polygonal (adj)
iiHoroyro^bnuH poligonale (agg) poligonal (adj)
umschnüren (v) to encircle, to surround, to hoop entourer (v), fretter (v)
oÓMaTiiBaTb ; oóBflauBaTí. avvolgere (v) o circondare (v) con corde o con flldiferro cerrar (v) con espirales de alambre
Spirale (f) s spiral hélice (f)
crmpajii (f) spira (f), spiraglio (m) espiral (m)
Windung ( f ) 10 winding, turn spire (f)
o6opori> (m) spirale (f), elica (f), elice
Kern (m) aus Form(Profll-)eisen i l core of rolled sectioniron noyau (m) en fer profilé
espira (f)
(I)
HflpO (n) H31. COpTOBOTO Hteji-taa nocciolo (m) o perno (m) in ferro profilato alma (f) de hierro perfilado
159 Winkeleisen (n) angle iron cornière (f), fer (m) cornière
yrjioBoe wejrfcao (n) ferro (m) angolare, cantonale (m) in ferro cantonera (f) de hierro
Verbindungsstreifen (m) bond, stay feuillard (m) de ligature, fer (m) plat pour collier ou frette
coeflHHHTejitHaH nojioca (f) striscia (f) o fascia (f) di lamiera per collegar 2 menti hierro (m) plano ó fleje (m) de ligadura .
Leiteisen (n) guide iron barre (f) verticale
nanpaBjimomee wKiiBaiomaa Mapuit pedale (m), passavanti (m) losa (f), escalón (m), huella ( f ) Kocoypt (m) reggettone (m), sostegno (m) che porta da un capo i gradini della Scala a chiocciola, sopporto (m) dei gradini zanca (f), limón (m) njio maao mtan óaJifta(i) ; OaJiKa njiomaaHH mensola ( f ) o peduccio (m) o reggettone (m) del pianerottolo viga ( f ) de sostén del descanso CTyneHb (f) gradino (m), scalino (m) grada ( f ) , escalón (m) peldaño (m) HacajKHBart alzare (v) o montare ( v ) o erigere ( v ) la scala guarnecer ( v ) de escalones la zanca
np>iMan CTyneHL (f) gradino (m) diritto grada ( f ) derecha
g e w e n d e l t e Stufe (f) angular step marche (f) tournante
safrÈJKHaH CTyneHb (f) gradino (m) girante g r a d a (f) vuelta
Auftrittstufe (f), wagerechte Fläche (f) der Stufe tread f o u l é (m) de marche
npocTyneHb (m) ; npoCTynb ( f ) passo (in) orrizontale del gradino huella (f) de la grada
163 Antrittstufe (f), senkrechte Fläche (f) der Stufe riser contre-marche (f) Werksteinstufe (f) stone step marche (f) en pierre de taille Granitatufe (f) granite step marche (f) en granit feuersicher (adj) fireproof (adj) incombustible (adj) ummanteln (y) to surround envelopper (v) Kunststeinstufe (f) artificial ptone step marche (f) en ciment
Einbindung (f) building-in, fixing in encastrement (m)
noflCTyneHb (m) fascia (f) verticale del gradino 1 contra-marcha (f), contra-huella (f) CTyneHt (f) hst> nrryiHaro K&MHH
gradino (m) In pietra lavorata grada (f) de piedra tallada
„
rpaHHTHaa cTynem, (f) gradino (m) in granito 3 grada (f) de granito orHecTo0KÌÌi incombustibile (agg), refrattario (agg) o resi- 4 stente (agg) al fuoco incombustible (adj) OÓJIHUOBLIBaTÌ» circondare (v), awols gere (v) cercar (v), rodear (v) CTyneHb (f) h3t> ucKycCTBeHHaro KaKHH gradino (m) in pietra e artificiale grada (f) en cemento aaKknna.
(f)
collegamento (m) o avvolgimento (m) della ? testata empotrado (m)
Stufenbelag (m) covering of step [recouvrement (m) de] foulé (m) ou marche (f)
oÖniHBKa (f) cryneHefi orma (f), pedata (f) „ [revestimiento (m) de] grada (f)
Holzbelag (m) wood covering revêtement (m) en bois (de la marche)
AepeBflBHufi HacTHjn. (m) rivestimento (m) o pedata (f) in legno paramento (m) de madera
Treppenwange (f) side or cheek of staircase mur (m) de la cage d'escalier
TeTZBa (f) muro (m) di gabbia delio la scala muro (m) de la caja de la escalera li*
164 Marmor (m) 1 marble marbre (m) aussparen (v) to hollow out évider (v)
'
Bleistreifen (m) 3 strip of lead bande (f) de plomb
MpaMopt (m) marmo (m) mármol (m) ocTaiuiHTb BnanHHy lanciare (v) uno spazio libero variar (v) CBHHHOBaa nojioca (f) striscia (F) di piombo tira (f) de plomo
Vorstoßschiene (f) protecting iron fer (m) protecteur d'angle
BajiHKT, (m) barra (f) o ferro (m) sporgente cantonera (f) de protección
Winkeleisen (n) _ angle iron fer (m) cornière, cornière (f)
yrjiOBoe Híejitao (n) ferro (m) ad angolo, cantonale (m) cantonera (f)
.
„
Formeisen (n), Proflleisen (n) section iron f e r (m) profilé, profilé (m)
Dohle (f) 7 pin emboîtufe (f) Versteifungsrippe (f) stiffening rib astragale (f) (renforçant le nez de la marche)
(fracoHHoe (npoctmjiBHoe) Htejirao (n) ferro (m) profilato o sagomato hierro (m) perfilado flKopb (m); iiiTtipt (m) arpione (m) encaje (m), embutido • (m), ensambladura (I) pefipo (n) ®ecTKOCTH costata (f) o nervatura (f) di rinforzo listón (m) de refuerzo jKèJiTan jrfesL (I) ;
Messing (n) 9 brass laiton (m), cuivre (m)
10
freitragend (adj) cantilevered (adj) posé librement par ses extrémités
beiderseits aufliegend 1 1 supported on both sides soutenu des d e u x côtés
jiaTyHb (J)' ottone (m) latón (m), cobre (in) amarello
165 Spannweite (f) span portée (I)
npoJierc. (m) portata (f) o corda (f) o distanza (f) tra i pie- 1 dritti luz (f)
Metallaufstoßschiene (I) metal tread garniture (I) protectrice en mitai
MeTajuiHqecKÍñ BaJiHKt (m) pedale (m) o targa (f) di protezione in metallo guarnición (f) de metal protectora
Ornament (n), Zierwerk ornament [(n) ornement (m), moulure T0Bbi3 H30jrapyiomifl cjiofi (m) lastra (f) isolante di asfalto placa (f) de asfalto aislante
bekiesen ( v ) to rough cast, to do over w i t h gravel, to sand répandre ( v ) du gravier sur. . .
nocHuait rpaBieMi, spargere (v) ghiaia, coprire ( v ) con ghiaia engTavar ( v )
impr&gnierte Juteeinlage ( f ) layer o í impregnated jnte couche ( f ) de jute imprégné
npoiiHTaHHaa /uKyroBaH npoiuiajiKa (f) stratto (m) di juta iniettata capa (f) de j u t e impregnada
Isolierplatte (f) insulating slab dalle ( f ) isolante
H30JiHpyiomiâ cjioñ (m) lastra (f) isolante 11 placa ( f ) aislante
g
10
172 Ziegeleindeckung (f) 1 tile covering, tiling couverture (f) en tuiles
Schiefereindeckung (f) g slate covering, slateing couverture (1) en ardoises
i e p e u H < i H a n k p o b j i h (f) ;
noKpmie (n) qepenH«efl copertura (f) con tegole cubierta (f) de tejas inn(})epHas Haa
tutu
kpobjih
aciraA-
(f);
no-
KpuTie (n) mn(J)epoirt; nohpuTie aciiBÄOirt copertura (f) rìi ardesie cubierta (f) de pizarras
Holzleiste (f) 3 wooden lath latte (I) en bois
ÄepeBHHHafl pefina (I) listello (m) di legno lata (f) de madera
in den Beton einlassen (V) * to let into the concrete noyer (v) ou encastrer (v) dans le béton
aaKjiaaBa-rt bt> 6eT0ffi> annegare (v) nel calcestruzzo , inserire (v) nel calcestruzzo envolver (v) ó encastrar (v) en el hormigón
Holzdübel (m) wooden plug or peg or dowel cheville (f) ou tampon (m) en bois
AepeBHHHan uinonna (f) ; AepeBOHHaa npa6xa (I) assicella (f) in legno, panconcello (m) tapón (m) de madera
Zementdachstein (m) 6 cement roofing tile tuile (f) en ciment
ueHeHTHan lepenima (f) tegola (f) in cemento teja (f) de cemento
Asbestschiefer (m) 7 asbestos slate ardoise (f) d'amiante
aafiecTOBufi uimbept aniUHa (f) fostello (m) di fascine, bozzone (m) o satsicione (m) d i fascine salchichón (m) de ¡ajinada yKJiaaKa (f) spianato (m) l u n g o u n corso d ' a c q u a , piazzuola (f) lecho (m) rjiHHHCTafl no JKSCTHHotì nojiocbi chiudere (v) le giunte mediante strisele di i lamiera sovrapposta o sovrapponendo stri scie di lamit-ra tapar (v) las juntas por una cinta de palastro
b ü g e i f ö r m i g e r Verbind u n g s d r a h t (m) b i n d i n g wire i n shape of stirrup étrier (m) de réunion en fil m é t a l l i q u e
coeaBBHTeflBHbifi npyn> (m) B*t (fropM'fe ckoCm Alo (m) di coilejiamento a forma di staffa alambre (m) de e ni palme en forma de estribo
d e m G e w i c h t entsprechende R e i b u n g (f) f r i c t i o n corresponding to d e a d w e i g h t f r o t t e m e n t (m) corresp o n d a n t au poids
CTByiomee Biìcy sfregamento lm) corri- spondente al peso frotamento (m) correspondiente al peso
Erdanker (m) land anchor ancre (f) fichée en terre
aeMJiHHoñ HKopb (m) ancora (f) nel terreno ancla (f) hundida en la tierra
Vortreiber (m) preliminary or d r i v i n g pile pieu (m) p o u r d é f o n c e r l a terre
KyBaJiAa (f) palo (m) di ferro, puntazza (f) per preparare nel terreno il foro pei 5 pali pilote (m) para abrir agujeros de pilotaje
H a k e n (m) d e s Erdankers anchor hook c r o c h e t (m) d ' a n c r a g e
Kpiom. (m) BesuiHHoro HKOPH gancio (m) dell'ancora 6 nel terreno gancho (m) de áncora
TpeHie (n), c o o t f è t -
4
heraus the longitudinal wires Project les fils longitudinaux sont apparents
npoflOJibHue npyTbfl (m pi) BbicTynaKJTt i fili longitudinali sporgono fuori o appari- 7 scono los alambres longitudinales salen
A s p h a l t p a p p s t r e i f e n (m) b i t u m e n sheet or asp h a l t i c strip b a n d e (f) de carton a s p h a l t é ou b i t u m é
TOJieBan noJioca (f) striscia (f) di cartone asfaltato 8 cinta (f) de cartón asfaltado ó embetunado
Wasserspiegel (m) w a t e r l e v e l , w a t e r surface surface (f) de l ' e a u
noBepxHOCTb (f) BOAU specchio (m) d'acqua superficie (f) del agua
die L a n g s d r & h t e
treten
12«
180 Absplitterung (f) 1 splintering esquillement (m) Abbröckelung (f) 2 crushing, breaking fragmentation (f)
OTKajitiBanie (n) scheggiamento (m), s g r a n e l l a m e l o (m) astillamiento (m) BbiKpawimaHie (n) spezzatura (f), sbriciol a m e n t o (m) fragmentación ff)
erdbohrerartiger Anker (m) screw anchor ancre (f) en tarière
HKopb (m) fft BHiffe seiuiflHoro öypaBa ancora (f) foggiata a trivella per terreno áncora (m) de taladro
in die Böschung eingreifende Betonrippe m concrete rib gripping into the slope nervure (f) de béton entrant dans la berge
öeT0HH0e pefipo (n), Bny meHHoe bt. otkoitb nervatura (f) di calcestruzzo internantesi nella scarpa nervura (f) de hormigón enganchada en el talud
Eisenbetonspundwand (1) reinforced-ooncrete sheet-piling cloison (f) ou rideau (m) en béton armé
HtejrfesoOeTOHBaa nmyHTOBaH crfcHKa (f) parete (f) di sostegno o di sponda in cemento armato tabique (m) de hormigón armado
eisenbewehrter Bolm (m) reinforced cappingpiece or head beam or header longrine (f) armée de fer
HacaAKa (f), oójrfcjiaHHan HtejrtsoMi, palo (m) armato con ferro traviesa (f) armada de hierro
Spundbohle (f) 7 sheet pile palplanche (f)
mnyHTOBafl flocKa (f) palizzata (f), palancata (f) tablón (m) de empalizada, tablestaca (f)
zylinderförmige Aussparung (f) S cylindrical groove évidement (m) cylindrique
UHJiHBapH'iecKaH Bbie«Ka (f) scollatura ff) o svuoto (m) cilindrico hueco (m) cilindrico
Eisendübel (m) 9 iron pin or dowel goujon (m) en fer
Htexfe3HaH mnoHKa (f) spina (f) in ferro clavija (f) de hierro
I-Eisen (nj 10 iron joist, I-iron fer (m) en I
AByTaBpoBoe wejrfe30 (n) ferro (m) a doppio T hierro (m) en I
181 Betonplatte (f) zwischen I-EIsen concrete slab between I-irona or steel joists dalle (t) en béton entre des fers en I
(jeTOHuas n^irra (f) « e i K -
kreuzweise angeordnete Eisend rS h te (m pi) iron wires arranged crossways tendeurs(m pi) obliques, croix (f) de St André en fil de fer
Kpecr006paaH0 pacnojioHteBHUH jKejrbaHiifl
ay HByTaBpoBUMH 6ajiKaMH
soletta (f) di beton fra 1 ferri a doppio T placa (f) de hormigón entre hierros de I
npOBOJIOKH ( f p l )
"V
fili (m pi) di ferro di- 8 sposti a croce hilo (m) de hierro cruzado
mit Eisendrahtgewebe uberspannen (v) to stretch on wire net ting or trellis tendre (v) du treillis fer sur. . .
oGTflrHBaTi. npoBOJioiHOfi CfeTh'OÌÌ distendere (vi del traliccio in flldiferro tender (v) por encima una red metàlica
Eisengerippe (n) iron skeleton, ironframing ossature (f) ou charpente (f) en fer
îKertantiË oCTOBT» (m) ossatura (f) in ferró 4 armazón (m) de hierro
steile nferbefestigung(f) vertical strengthening of the bank consolidation (f) d'une berge verticale
OTBliCHoe ÒeperoBoe yup'fenjieme (n) consolidamento tm) verticale delle sponde consolidación (f) de una
Grunderwerbkosten (pi) charge for acquisition of land frais (m pi) d'achat ou d'acquisition du terrain
CTOHMOCTh (f) npioóp-feTeaifl aeMjiH spese If pi) per l'acquisto del terreno o per 6 l'espropriazione gastos (m pi) de compra del terreno
Uferbefestigung (f) an Fliissen strengthening of banks of rivers consolidation (f) des rives
yKp'fenjieme (n) p-feq-
Strombreite (f) width of the river largeur (f) du fleuve
uinpHHa (f) noroKa larghezza (f) della cor- „ rente del fiume anchura (f) del rio
Stromtiefe (f) depth of the river profondeur (m) du fleuve
rjiyfiHHa (f) noTOKa profondità (f) del fiume g profundidad (f) del rio
Stromstrich (m) stream, current fil (m) de l'eau
tìfciCTpoTOKT. ( m ) ;
5
orilla vertical
huxt. 6eperoBT>
consolidamento (m) delle sponde dei fiumi consolidación (f) de las orillas
aph (m) filone (m) dell'acqua
hilo (m) de agua.
7
1 0
182 Sohle (f) des Stromes bottom or sill of the river fond (m) du fleuve
flHO (n) p i m i fondo (m) del fiume lecho (m) del rio, fondo (m) del rio
Flußlauf (m) 2 course of a river cours (m) d'une rivière
pycao (n) corso (m) di un fiume dirección (f) de un rio
Kolk (m) 3 Whirlpool puils (m), tourbillon (m)
np0M0HHa (f) vortice (m), gorgo (m) torbellino (m)
Geschiebe (n) . running ground, shingle pierres HaH CT-ÉHKa (f) muro (m) divisorio muro (m) de separación
Tonschlag (m) layer or bed of puddle clay couche (f) de glaise battue, corroi (m) de [terre] glaise
rjIHHOÓHTHblfi CJI08 (m) strato (m) battuto di argilla 6 lecho (m) de greda batida
Eisenbetonschale (f) ferro-concrete shell or covering revêtement (m) ou cuvelage (m) [de canal] en béton armé
bacino fm) o conca (f) in cemento armato entibación (f) de canal de hormigón armado
bacino (m) o conca (f) del canale artesa (f) del canal
.
B
HfejrÍ30(5eT0HHaH l a m a (I)
Wehr (n) aus Eisenbeton ferro-concrete weir déversoir (m) en béton armé
jKejrÈ306eT0HHaH aanpyaa (f) sfiorato re (m) in cemento armato vertedero (m) de hormigón armado
teilweise geschlossenes Wehr (n) sluice or weir partially shut déversoir (m) partiellement fermé
HacTHHHaa 3anpy.ua (f) sfioratore (m) chiuso in parte vertedero (m) parcialmente cerrado
hohles Wehr (n) hollow weir déversoir (m) évidé
nycTOT-ÉJiati aanpyaa (f) sfioratore (m) cavo, chiuxa (f) cava vertedero (m) hueco
Herdmauer (f) invert
noflOBaa crÉHKa (f) muriccia (f) d'appoggio 11 muro (m) de apoyo
mur (m) d'appui VIII
13
J 0
194 Drainrohr (n), Entwasserungarohr (n) 1 drain, drainpipe drain (m), tuyau (m) de drainage
apeHaacHafl Tpy6a (f) tubo (m) di drenaggio, canale (m) raccoglitore tubo (m) de drenaje
Kiesfilter (n) 2 ballast or rubble filter filtre (m) à gravier ou à pierraille
(fjHJIbTpt (m) H3T. rpaBÌfl filtro (m) della ghiaia filtro (m) de cascajo
hohles Wehr (n) mit Steinfiillung hollow weir filled with 3 stones déversoir (m) évidé rempli d'enrochements
nycTorijiad 3anpyaa (f) CT> 3anojiHeHÌeMT» KaMHflMH sfioratore (m) cavo con riempimento di ciottoli vertedero (m) hueco relleno de piedras
bewegliches Wehr (n) movable weir, sluice déversoir (m) à rideauj amovible
nosBHjKHaH 3anpyaa (f) sfioratore (m) mobile compuerta (f) con tablero de maderos móviles
Wehrverschluß (m) S sluice gate rideau (m) de déversoir
3anop'i, (m) njiOTHHH chiusura (f) dello sfioratore, serra (f) a panconatura tablero (m) de vertedero, cierre (m) de vertedero
Dammbalken (m) sheet pile for dam 6 palplanehe (1) o « montant (m) de batardeau ow de digue
maHuopnafi Cajraa (f) trave (m) o corrente (m) della diga estaca (f) o montante (m) de dique
DammbalkentaJel (f) sheeting or walling for dam rideau (m) de palplanches
niaHflopHHft mnn> (m) ascialone (m) applicato su travi tablero (m) de tablestacas ó de maderos
Unterbau (m) infrastructure, substructure infrastructure (f)
ocHOBaHie (n) sottostruttura (f) platea infrastructura (f)
7
8
9
Wehrfliigel (m) wing of the weir aile (f) en retour de déversoir
fahrbare Winde (f) i o portable winch treuil (m) roulant
0TK0CH0e K p u j i o ( n ) 3 a -
npyau fiancata (f) dello sfioratore aleta (f) de vertedero
nOÄBHiKHaa jieôëana (f) argano (m) carreggiabile torno (m) móvil
195 Rollschütze (f) sluice or g a t e on rollers vanne (I) roulante
HIHTB Ha pOJlHKaX-L protezione (f) contro lastroni di ghiaccio ad alberi galleggianti compuerta (f) rodante
Gleitflache (1) sliding surface surface ( f ) de glissement
HJIOCKOCTfc (f) CK0JI1HteHÌH superficie (f) di scorrimento 2 superficie (f) de deslizamiento
Schützenwehr (n) sluice w e i r barrage (m) à vannage
IIJIOTHHa (f) cb 3aca0HKaMii; mHTOBan njioTHHa sfioratore (m) o chiusa (f) a cateratte dique (m) de compuertas
Griess&ule (f) sluice pillar poteau (m) d'un vannage
CTOÔKa (f) njIOTHHfel colonna (f) o albero (m) di ritegno 4 montante (m) d e compuertas
Griesholm (m) sluice head-beam couronnement (m) d'un vannage
KpacHwfl 6 p y c t (m) rialzo (m) da parata coronamiento (m) de compuertas
Laufsteg (m) gangway passerelle (f)
i
3
°
paÓOHÌH moctokt. (m)
passerella (f), ponticello
(m)
6
puente (m), pasarela ( f ) Talsperre ( f ) dam across a valley barrage (m) de vallée Aufspeicherung (f) v o n Wassermengen accumulation of water accumulation (f) des eaux Kern (m) der Talsperre core of the dam noyau (m) du barrage
Tonkern (m) puddle core, clay core noyau (m) d'argile
Betonkern (m) concrete core noyau (m) de béton
3 a n p y « a (f) opera (f) di sbarramento, diga (f) sbarravano 7 presa (f) de valle, presa (f) de pantano HaKanjuiBaHie (n) Boati l'accumularsi (m) delle acque g acumulación (f) de las aguas K e p H t (m) 3anpyflH; Hflpo (n) 3anpyatT nocciolo (m) 0 perno (m) dello sbarramento interior (m) ó nùcleo (m) de la presa de pantano rjiHHHHtifi KepHi> ( m ) ; Hflpo (n) H3T> rJIHHH nocciolo (m) 0 perno (m) d'argilla interior (m) ó núcleo (m) de arcilla óeTOHHuñ K e p H t ( m ) ; a s p o (n) H3i> CeTOHa nocciolo (m) o perno (m) di calcestruzzo i n t e r i o r ( m ) ó núcleo (m) de hormigón 13*
9
10
1}
196 Bofloeirc, (m); peaepByapt (m) stagno (m) o letto-collettore (m) delle acque pluviali lago (m) colector, estangue (m)
Sammelweiher (m) collecting pond or lake réservoir (m), bassin (f) de retenue
Eisenbetonkern (m) ferro-concrete or reinforced concrete core noyau (m) en béton armée
Híejrk306eT0HHt»ifí KepHi, (m); H,npo (m) H3i> )Kejrfe306eT0Ha nocciolo (m) o perno (m) in cemento armato núcleo (m) ó interior (m) de hormigón armado
' „
durch Blechtafeln abdichten ( v ) to stop leakage with iron plates rendre (v) étanche au moyen de plaques de tôle
ynJOTHHTt iKejlijSHLlMH J1HCT&MH calafatare (v) o ostruire (v) con lastre di latta estancar (v) con placas de palastro
an den Rändern rund aufbiegen (v) to turn up the edges recourber (v) les bords vers le haut
3aKaTHBaTi> no upaam. incurvare (v) ai orli, orlare (v) encorvar (v) los bordes hacia lo alto iioanpyflHan crkHa (f) muro (m) di sbarramento o di ritegno muro (m) de retención
Staumauer (f) 6 retaining wall mur (m) de retenue
6
Zementverputz (m) cement rendering revêtement (m) de ciment
ueueHTHaH otìJiimoBKa
(I)
intonaco (m) di cemento revoque (m) de cemento OÓJIHUOBOHHaH crfeHKa (f) muro (m) di paramento o di guarnizione muro (m) de paramento «•fcjiaTb HenpouimaeMtijrt calafatare (v), impedire (v) il passaggio dell'umidità entancar (v), tapar (v), calafatear (v)
Verblendmauer (f) 7 front or face wall mur (m) de parement
8
abdichten (v) to stop leaks rendre (v) étanche, calfater (v)
B O f l H H a H C H J I O B a H CTaH-
Wasserkraftanlage (f) hydraulic power installation installation (f) de force hydraulique
Turbinenkammer (f) 10 turbine pit chambre (f) des turbines
UiH (f) installazione (f) di forza motrice idraulica instalación (f) de fuerza motriz hidráulica
-- :
- > -> "'S
TypÖHHHaa KaMepa (f) sala (f) delle turbine cámara (f) de las turbinas
'197 npHBO/iflmia KaHaJTB (m) fosso (m) superiore (a monte), canale (m) di condotta canal (m) ó zanja (f) de arriba
Obergraben (m) flume, head race bief (m) ou canal (m) d'amont ou d'amenée
,
Untergraben (m) tail race biet (m) ou canal (m) d'aval ou de chasse ou de fuite
OTBOAHmifi KaHajn. (m) fosso (m) d'avalle, canale (m) di scarico, „ scaricatore (m) canal (m) ó zanja (f) de abajo ó de descarga
aufgespeicherte Wasserkraft (f) accumulated hydraulic power force (f) hydraulique accumulée
HaKonjieHHaH BOAHaa cHjia (f) forza (f) idraulica accumulata fuerza (f) hidráulica acumulada
Rechenanlage (f) gridwork installation (f) de grilles
pimeTKa (f) impianto (m) delle griglie o dei rastrelli 4 di presa instalación (f) de rejas
Rechen (m) grid grille (f)
p-feuieiHHa (f) griglia (f), rastrello (m) 6 reja (f)
Abflufikanal (m) tail water course canal (m) d'écoulement on de décharge
CToiHuìt KaHajrb (m) canale (m) di scolo, chiassaiuola (f) canal (m) de descarga
Schleuse (f) lock, sluice écluse (f) Ent- und Bewâsserungsschleuse (f), Deichschleuse (f), Deichsiel (n) drainage and irrigation lock or sluice écluse (f) d'assèchement et d'irrigation
•
ìiunoa-L (m) i chiusa (f), chiavica (f) compuerta (f), esclusa CD
-
.
7
OpOCHTe.iItHblH H o c y -
miiTe.itHbiñ uuitosT* (m) chiusa (f) d'irrigazione compuerta (f) de desagüe y irrigación
Schiffahrtschleuse (f) lock for navigation écluse (f) de navigation
HaBHraaioHHtiñ nijnoB'b (m) chiusa (f) di navigazione 9 esclusa (f) ó compuerta (f) de navegación
Schleusenkörper (m) lock écluse (f)
aspo (n) nini03a conca (f) o corpo (m) d e l - 1 0 la chiusa cuerpo (m) de esclusa
Schleusenhaupt (n) lock bay or sluice head tête (f) d'écluse
roJiOBHan 'lacTt (f) UIJII03a testa (f) della chiusa cabeza (f) de esclusa
t l
198 Schleusenkammer (f) lock Chamber sas (m) ou chambre (f) d'écluse
AHO (n) mjiiosa fondo (m) o pavimento (m) d e l ' a c o n c a o della chiavica fondo (f) de esclusa
Schleusenboden (m) a lock bottoni or invert radier (m) d'écluse
Schleusenwand (f) side or main wall lock bajoyer (m)
0 8
iujnoaoBaH KaMepa (f) camera (f) della chiusa o della chiavica càmara (f) de esclusa
of
crÈHa (f) mjBoaa parete (Ij della conca, battente (m) della chiavica muro (m) lateral de esclusa.
Senkung (f) des Wasserspiegels lowering of the water level abaissement (m) du plan d'eau
noHHHteme (n) noBepxHOCTH BOflH abassamento (m) del pelo d ' a c q u a bajada (f) del plano de agua
Hebung (f) des Wasserspiegels 6 raising of the water l e v e l rel^vement (m) du plan d'eau
noBHUieHie (n) noBepxHOCTH BOflbl innalzamento (m) del pelo d'acqua levantamiento (m) del plano de agua
Trockendock (n) 6 dry dock cale (f) sèche
c y x o f l SOKÏ. (m)
bacino (m) di carenaggio cala (J) seca, dique (m) seco
völlige Entleerung (f) 7 complete drainage vidange (f) complète
nojmoe onopawHHBame (n) scarico (m) o vuotamente (m) completo vaciado (m) completo
Erddruck (m) S thrust of the earth poussée (f) des terres
AaBJieHie (n) sen.™ spinta (f) delle terre empuje (m) de tierras
Wasserüberdruck (m) surplus or e x t r a water pressure surpression (f) de l'eau
9
,
Zusammenfassung (f) der Gefälle reunion of the falls réunion (f) des chutes
pa3H0CTH0e AaBaeHie (n) BOfltI soprappressione (f) delle acque exceso (m) de compresión de agua cyMMHpoBame (n) naaeHÌ8
r a g g n i p p a m e n e (m) delle cadute d'acqua reunión (f) de los saltos
199 die Schleusensohle im Trocknen herstellen (v) to build the lock in the dry construire (v) à sec le radier d'une écluse Ableitung (f) des Grundwassers tapping or leading off of the underground water dérivation (f) de l'eau souterraine
B03B0AHTL AHO Ul.U03bl Ha cyniH costruire (v) a secco il fondo o letto di una , chiusa construir (v) en seco el encachado de una esclusa OTBOflt (m) rpyHTOBOfi
BOflM derivazione (f) delle acque sotterranee derivación (f) del agua subterránea
künstliche Senkung (I) des Grundwassers artificial lowering of the underground water abaissement (m) artificiel de la nappe d'eau souterraine
HCKyccTBeHHoe noHHjtteHie (n) rpyHTOBOfi BOflH abassamento (m) artificiale dell'aves bajada (f) artificial de la tabla de agua subterránea
unter Wasser Beton schütten (v) to lay or to deposit concrete under water couler (y) du béton sous l'eau
yKJiaatiBaTi CeTOHi. nOflT. B0«0I0 colare (v) del calcestruzzo sott'acqua echar (v) hormigón debajo del agua
Schüttbeton (m) unrammed or loosly spread concrete béton (m) coulé
HaeunHOÖ öeTOHt (m) calcestruzzo (m) gettato e hormigón (m) echado
Trichter (m) funnel, hopper entonnoir (m), trémie (f)
BOpOHKa (f)
imbuto (m) embudo (m)
S
Kasten (m) box, mould, casing caisse (f)
hiii.hkt> (m) cassa (f) caja (f)
7
PreJJluftgriindung (f) laying foundations by means of compressed air or pneumatic process fondation (f) à l'air comprimé
ycTpoficTBO (n) ocHOBaHia npH noMoma c » a Taro Boaayxa fondazione (f) ad aria g compressa fundación (f) de aire comprimido BOJOJiaSHBlfi KOJIOKOJ1"b
schwimmende Taucherglocke (f) diving bell cloche (f) ä plongeur
(m)
campana (f) d'immersione o da palombaro 9 notante campana (f) de buzo Botante
200 maxTeHHMfl imoosi» (m) ; KaMepHuñ mjiKra-b chiusa (f) o conca (f) a pozzi esclusa (f) de pozo
Schachtschleuse (f) 1 lock with shafts écluse (f) à puits Zelle (f) Chamber, cell cellule (I)
KaMepa (f) cella (t) célula (f)
Reservoir (11), Behälter (m) reservoir, tank, cistern réservoir (m) Schwimmponton (m) floating pontoon ponton (m) de flottant
pesepByap-L (m); 6accemn> (m) serbatoio (m) depósito (m) njiaBynift n0HT0Ht (m) pontone (m), chiatta (f) pontón (m) de flotación ó flotante
Schwimmkästen zusammensetzen (v) to build or construct caissons monter (v) des caissons flottants
conpnraTt njiaByqie HIIflHKH comporre (v) o montare (v) i cassoni natanti montar (v) cajones flotantes
Leuchtturm (m) S lighthouse phare (m)
7
MaHKT. (m) faro (m) faro (m)
CB'fcTHmiHCH 6yñ (m) segnale (m) luminoso persegnalazione delle secche o scogliere boya (f) luminosa
Leuchtbake (f) beacon balise (f) ou bouée (f) lumineuse
Tageszeichen (n) S signal post signal (m) de jour
AHeBHoS 3Haicb (m) segnale (m) di giorno señal (f) de dia ajijiHHrt (m) cala (f) di costruzione di navi, bacino (m) di carenaggio grada (f) ó plano (m) inclinado
Helling (m) slips, slipway cale (f) de halage Hellingbahn (f) ground or sliding ways • . 10 voie (f) ou plan (m) incliné de la cale de halage
11
Querhelling (m) transverse slipway plan (m) incliné nu cale (f) en travers
. .
noJiOTHO (n) BJiJiRHra piano-inclinato (m) per costruzione delle navi via (f) ó plano (m) inclinado de la cala nonepeiHBiS 3jijihhit> (m) piano-inclinato (m) (per tirare a secco le navi in senso trasversale) cala (f) ó plano (m) inclinado transversal
201 npoAOJiLHtiñ ajijiHHn, Längshelling (m) l o n g i t u d i n a l slips plan (m) incliné ou cale (f) en l o n g
(m)
piano-inclinato (m) per tirare a secco le navi 1 longitudinalmente cala (f) ó plano (m) inclinado longitudinal
V o r h e l l i n g (m) breast of slipway, l o w e r slipway ayant-cale (f)
opajLHHHrB (m) parte (f) anteriore del „ piano-inclinato ante-cala (f)
Haupthelling (m) main slipway plan (m) incliné ou cale (f) de halage principale
rjiaBuñ ajijiHHn. (m) parte (m) principale del piano-inclinato 3 plano (m) inclinado principal
K i e l k l o t z (m) keelblock tin (m), semelle (m) de quille
KHJieBoS JieaceHi (m) tacco (m) o toccata (f) per la chiglia 4 zapata ( f ) de quilla, picadero (m)
Stapelklotz (m) bilgeblock sayate (f)
uinaHrojTHBiH
jienteHt (m) tacco (m) o blocco (m) £ di lanciamento zapata ( f ) de retención
Gleitbahn (f) sliding w a y v o i e (f) de glissement
njIOCKOCTb (f) CKOJIB/Kehìh piano (m) di lanciamento vía (f) de deslizamiento
Schienengleis (n) railway track rails ( m p l ) , guides ( m p l )
peju>coBi>i9 nyTfc (m) rotaie (f pi) di lanciamento carriles ( m p l )
Schiff (n) aus Eisenbeton ferro-concrete boat bateau (m) en béton armé
cyaHO (n) H3T. HcejrfcaoÒeTOHa nave (f) in cemento armato barco (f) de cemento armado
Doppelboden (m) double or false b o t t o m double f o n d (m)
SBOHHoe AHO (n) doppio fondo (m) doble fondo (m)
Doppelwand (f) h o l l o w wall or side double paroi (f)
ABofiHaH c r t H K a ( f ) doppia (f) parete pared (f) doble
Spanten ( f p l ) beams (pi), timbers (pi) couples ( f p l )
HinaHroyTi.1 ( m p l ) costole ( f p l ) o ordinate (fpl) delle navi cuadernas (fpl)
6
7
8
202 Spantenriß (m) 1 h a l l design nervure (f) de couple
KPHBBIH (í pi) UinaHroyTOBi. nervatura(f) dei fianchi, bagli (mpl) nervadura (f) de la cuaderna
äußere und innere Zementhaut (f) outside and inside ce2 ment walling revêtement (m) extérieur et revêtement (m) intérieur en ciment
BH-fellIHÌS H BHyTpeHHÍñ ueMeHTHiiñ noKpoBi, (m) crosta (f) esterna ed interna di cemento capa (f) exterior y capa interior de cemento
Reibholz (n) fender beam 3 bourrelet (m) de défense, ceinture (f) en bois
sepeBHHHLifi oxpaHHHH opyci» (m) lista (f) di legno di frizione guirnalda (f), defens (f) de madera
Bauprahm (m) . builderB barge gabarre (f) de construction
CTpoHTejLbHkTÖ napoin. (m); CTpOBTeJIiHafl ô a p w a (f) chiatta (f) da porto batea (f) de construcción
203
XIII. Straßenbau
CoopyaceHie floport
Road Makingr Costruzione di strade
Construction des routes ou des chaussées ou des rues
Construcción de caminos
oÔHKHOBeHHan nopora i — r » — r> i (f) • — ( strada (f), via (f), corso
Straße (f) road, Street route (f), rue (f), chaussée (f)
c
j
(m)
camino (m), calle (f)
Fahrstraße (î) traf fie road voie (f) oit route (f) carossable, chaussée
npo-fe3/Kas flopora (f) strada (f) carrozzabile o carreggiabile $ via (f) ó calle (f) para carruages, carretera (f)
Straßenbelag (m) road metalling revêtement (m) de route
MOCTOBaa (f) ; OAeacAa (f) floporH rivestimento (m) o pavimentazione (f) della a strada revestimiento (m) de carreteras ó caminos
(I)
Unterbau (m) foundation, bed infrastructure (f) StraBengefâlle street or road gradient inclinaison (f) (f) bombée chaussée
(n) grade or ou partie d'une
städtische Straße (î) town road or street voie (f) urbaine, rue (f)
0CH0BaHÌe (n); HHHCHee cTpoeHie (n) massicciata (f), struttura (f) inferiore, sottofondo * (m) della strada infrastructura (f) yKJioHi, (m) jioporn inclinazione (f) o pendenza (f) della strada inclinación (f) de una 5 calle, pendiente (f) transversal de una carretera ropoflCKan aopora ( f ) ; yjiHiia (f) [ropoflCKaaj strada (f) cittadina, via 6 (f) urbana via (f) urbana, calle (!)
204 Landstraße (f) 1 country road route (1), grand'route (f)
»
Straßenfahrzeug (n) road vehicle véhicule (m) sur route
Kleinstwert (m) der Steigung 3 m i n i m u m rate of grade or gradient rampe (f) minimum
6ojii>iiian ujíu rpyHTOBan jiopora (f) strada (f) di campagna o suburbana calzada (f), gran via (f), carretera (f) nuB03Ka (f) v e i c o l o (m) circolante per le strade vehículo (m) sobre camino HHBHHa^bHuS n o f l i é M i , (m)
valore (m) m i n i m o della pendenza valor (m) minimum de las rampas OTBOflt (m) BOflbI drenaggio (m) desagüe (m), drenaje (m)
4
Entwässerung (f) drainage drainage (m)
«
Straßengraben (m) ditch fossé (m), cunette ( f )
KioBert (m) ; KaHaBKa (f) fosso (m) stradale, fossato (m) laterale zanja (f), cuneta (f), foso (m)
Hauptstraße (f) high or main road 6 grand chemin (m), grande route (f), rue (f) principale
CTOJiÓOBaa a o p o r a (f) strada (f) maestra, stradone (m) carretera (f) principal, gran v i a (f), calle ( f ) principal
Alpenstraße (f) 7 alpine or mountain road route ( f ) de m o n t a g n e
ajitnificKaH a o p o r a (f) strada (f) alpestre camino (m) de montaña
F e l d w e g (m) field or foot-path chemin (m) rural, route (f) rurale
nojieBan a o p o r a (f) via ( f ) di campagna, v i o t t o l o (m) camino (m) rural, calle (f) rural
a
Makadamstraße (f) _ macadamized road chaussée (f) macadamisée ou empierrée
10
Steinpflaster (n) cobble-stone or block pavement pavage (m) en pierre
Klinkerbeton (m) unter Holzpflaster clinker concrete under11 neath w o o d paving béton (m) de briquaillons sous pavage en bdis
ManaflaMOBaH a o p o r a (f) strada (f) in Macadam o in bitume calcare calle (f) empedrada, camino (m) de macad¿n KaMeBHaa MOCTOBan (f) pavimentazione (f) di pietre, selciato (m), lastricato (m) empedrado (m) óeTOHT, (rn) H3T, KJIHHKepa n o a t aepeBHHHOfi HOCTOBOfi calcestruzzo (m) di laterizzi sotto una pavimentazione in legno hormigón (m) de machaca b a j o pavimento de madera
205 aeciiajibTOBaa MOCTOBÍIH (f) asfaltatura (f), copertura (f) in asfalto asfaltage (m), capa (f) de asfalto
Asphaltdecke (f) asphalte c o v e r i n g asphaltage (m)
Längsgefälle (n) longitudinal slope pente (f) longitudinale Quergefftlle (n) slope f r o m centre to side, camber devers (m), pente (f) transversale
Schotterstraße ( f ) ballast road rue (f) ballastée
.
_ '
ûiïffiœôô^
meóéHoiHai aopora (f) ; mocee (n) ; uiocceÜHaH jopora strada (f) acciottolata o in ghiaia camino (m) con capa de balasto a o p o r a ( f ) c t CyjiUJKHOÜ oflesKfloñ strada ( f ) pavimentata a pietrame 3alle (f) engravada, camino (m) e n g r a v a d o ó empedrado
Steinschlagstraße (f) broken stone road route (I) empierrée
Kiesstraße (!) gravel road rue (f) o « route (f) gravier
Fahrbahnkörper (m) traffic or cart w a y [partie (f) carossable de la] chaussée (f)
t r
Facklage (f) metal foundation, bottom ballasting encaissement ( m )
a o p o r a (f) H3t rpaBÍH strada (f) inghiaiata, ruotabile (f) insassata calle (f) arenada (con gravilla), camino (m) engravado npoiaiKaH MacTL (f) floporn parte ( f ) o corpo (m) carrozzabile [cuerpo (m) de la] parte (f) transitable por carruages 0CH0BaHÍe
(n)
incassatura (f), sassaiuola (f) encajonamiento (m) meCeHeme (n) ; moccnpoBaHie (n) massicciata (f) di ghiaia enguijarrado ( m ) , balasto (m)
Beschotterung (f) strewing w i t h ballast or g r a v e l cailloutis (m)
Bruchstein (m) quarry stone m o e l l o n (m)
IipOflOJIbHHñ yKJIOHT. (m) pendenza (f) longitudinale pendiente (m) longitudinal nonepeMHuñ yKjioin>(m) pendenza (f) trasversale pendiente (m) transversal, bombeo (m)
». M
r
Oyrb (m) pietra (f) di cava, concio (m) ' " m o r i l l o (m)
'
206 in Reihen senkrecht zur Straßenachse in rows transverse to 1 road axis en rangées transversales ou perpendiculaires à l'axe de la rue
pflAaMH HOpMajIfcHO m> ocn floporn a righe perpendicolari all'asse della strada en filas perpendiculares al eje de la calle
in Verband setzen (v) 2 to join or fix together poser (v) à joints contrariés
KJiacTt Bt nepeBH3Ky posare (v) perfettamen te sul centro colocar (v) en juntas
3
4
g
verkeilen (v) to wedge in caler (v) den Untergrund festwalzen (v) to compact or consolidate the road bed by means of a roller cylindrer (v) le sous-sol au rouleau, rouler : vj le sous-sol den Untergrund entwässern (v) to drain the bed drainer (v) le sous-sol
Schicht (f) groben Geschläges G layer of course stones couche (f) de gros briquaillons Straßenwalze (f) street roller j rouleau (m) compresseur
8
gußeiserner Zylinder njiH .UOStraßenquerschnittes P O ^ KOJLtHMH durch Pfähle determinazione (f) della fixing the road section f I ì ? i I I sezione normale della 8 by means of stakes f ' + -Jf •«• '4 " t " * strada con paline piquetage (m) du profil demarcación (f) del perfil de la rue par potelets de la calle por estacas m i t Quergefalle stampfen ( v ) to ram or tamp with transversal sloping damer ( v ) avee devers
die Oberfläche glätten (v) to smooth the surface lisser ( v ) la surface Richtscheit (n) straight e d g e gabarit (m)
crjajKHBaTb noBepxHOCTt a lisciare (v) la superficie 'alisar ( v ) la superficie npaBHJio (n) r e g o l o (m) per rettificare 10 gálibo (m)
208 Holzpflaster (n) 1 wood pavement pavage (m) en bois Holzklotz (m) wood block bloc (m) de bois, pavé (m) de bois die Klötze tränken (v) „ to impregnate the blocks imprégner (v) les blocs
3
Teeröl (n) 4 tar oil huile (î) de goudron Zinkchloridlösung (f) _ zinc chloride solution solution (f) de chlorure de zinc Karbolsäurelösung (f) g carbolic acid solution solution (f) d'acide phénique Fuge (f) 1 joint joint (m) Lattenstück (n) lath morceau (m) ou bout (m) de latte geteerte Dachpappe (f) 9 tarred roofing felt carton (m) bitumo in Pech getauchter Filzstreifen (m) 10 felt strip soaked in pitch bande (f) de feutre poissée künstliche Asphaltmasse (f) artificial asphalte [pâte (f) d ' ] asphalte (m) factice ou artificiel Asphalt (m), Erdpech 12 M asphalt, asphaltum asphalte (m)
11
a ,3 "'"UnraßtatuCS1
flepeBHHHaa moctobsíi (l) pavimentazione (f) in legno pavimento (m) de madera TOpeu,i> (m) ceppo (m) di legno adoquín (m) ó bloque (m) de madera nponHTHBaTb Toputi iniettare (v) od imbevere (v) i ceppi impregnar (v) los bloques flerrapHoe nacjio (n) olio (m) di catrame aceite (m) de alquitrán pacTBOpt (m) xjiopHCTaro UBHKa soluzione (f) di cloruro di zinco solución (f) de cloruro de cinc pacTBopt (m) KapOoJioBO0 KHCJIOTU soluzione (f) d'acido fenico solución (f) de ácido fénico rnoBt (m) giuntura (f), connessura (f). commettitura (f) junta (f), unión (f) pefiKa (f); njiaHKa (f) ritaglio (m) di stecca, assicella (f), panconcello (m) trozo (m) de lata (de madera), listón (m) npOCMOJlèHHUH tojil (m) cartone (m) bituminato per tetti cartón (m) embetunado npocMOjréiintiH nojiocu (f pi) BOH.IOKa striscia (f) di feltro immersa nella pece tira (f) de fieltro sumergida en péz HCKyccTBeHHaa ac(J>ajibTOBan Macca (f) massa (f) artificiale di asfalto masa (f) de asfalto artificial acttjajib-rb (m) asfalto (m), pece-terra (f), bitume (m) asfalto (m)
209 Rohasphalt (m) raw asphalt asphalte (m) brut
CBipofl acaju>TB (m) asfalto (m) greggio asfalto (m) basto
verflüssigen (v) to melt liquéfier (v)
pacnjiaBJiflTb liquefare (v), fondere (v), stemperare (v) derretir (v)
erdige Beimengungen absetzen (v) to lay down rubbish mixed with earth précipiter (v) les matières terreuses
oca/KflaTt aemjiHCTbiH npHM'ÉCPI far precipitare (v) le sostanze terrose precipitar (v) las materias terrosas
Bitumen (n) bitumen bitume (m)
6niyji[eHji. (m) bitume (m) betún (m)
Asphaltstein (m) rock asphalte pierre (f) d'asphalte
pietra (f) d'asfalto piedra (f) de asfalto
ae(t>ajitTOBhifì KaMeHL (m)
acajibT0Ban MacmKa Asphaltmastix (m) asphalte mastic mastic (m) asphaltique
Stampfasphalt (m) compressed asphalte asphalte (m) comprimé
(D
mastice (m) d'asfalto masilla (f) abetunada, mástic (m) de asfalto TpaufioBaHHHB acct)ajibi-B (m) asfalto (m) compresso o pestato asfalto (m) comprimido
Oußasphalt (m) asphalte obtained by melting asphalte (m) coulé
j i h t o ö a c ^ a j i b T b (m) asfalto (m) colato asfalto (m) colado
Plattenasphalt (m) plate or sheet asphalt asphalte (m) en dalles, carreaux (mpl) d'asphalte
n^HTO^HHfi actJjaaBn. (m) asfalto (m) in strati o in mattonelle asfalto (m) en losas
Asphaltsteinpulver (n) asphalte powder poudre (f) d'asphalte
accfraJibTOBMH nopouiOK-b (m) polvere (f) di pietra d'asfalto polvo (m) de asfalto
erwärmte Walze (f) heated roller rouleau (m) chauffé
KaTOKT. (m) (m) riscaldato od, a bracere rodillo (m) calentado
(heißes) Bügeleisen (n) hot Hat iron dame (f) ä fer ehaud
(ropHiifi) y n o n . (m) ferro (m) per lisciare a caldo aplanadera (f) de caliente
vm
210 Berberasphalt (m) 1 Barbary asphalt asphalte (m) d'Algérie
6ep6epcKÍñ acítiajibn, (m) asfaltó (m) d'Algeria asfalto (m) berberisco (SeTOHHaH MOCTOBafl (f)
Betonstraßendecke (i) 2 concrete paving pavage (m) en béton Schotterunterlage (f) broken stone underlayer or bedding couche (f) inférieure en pierraille ou ballast
pavimentazione (f) stradale in calcestruzzo pavimento (m) de hormigón me6eH0HH0e ocHOBame (n) strato (m) inferiore o sottofondo (m) in ghiaia lecho (m) inferior de cascajo
Schotterbeton (m) . ballast concrete béton (m) à base de pierraille
óeTOHt (m) co meÓHeMt calcestruzzo (m) di pietrisco o di rovinacci hormigón (m) á base de cascajo
Deckenschicht (f) - upper layer couche (f) supérieure ou de couverture
noKptiBajonjiñ cjioñ (m) strato (m) di copertura, copertura (f) superiore capa (f) superior, cubierta (f)
Teerpapier (m) 6 tarred paper papier (m) goudronné
CMOJiflHan óyMara (f) cartone (m) incatramato papel (m) alquitranado
Glatteisen (n) 7 smoothing iron fer (m) à lisser, lissoir (m)
rjjaflHJiKa (f); Tef¡Ka (f) ferro (m) per lisciare hierro (m) de alisar, llana (f)
Messingwalze (f) S brass roller rouleau (m) en laiton
K-ÈJ.HHÌ1 KaTOKT, (m) rullo (m) a mano in ottone rodillo (m) de latón
Zementplatte (f) 9 slab of cement dalle (f) de ciment
neMeHTHafi njiHTa (f) lastra (f) di cemento Iosa (f) de cemento
Zementfliese (f) 10 cement block or stone carreau (m) de ciment
iieueHTuaH njiHTKa (f) mattonella (f) o formella (f) di cemento ladrillo (m) de cemento
Handrauheisen fn) hand roughing stamp or . stamping form apparei 1 (m) a main pour boucharder, granitoir (m) à main
pyqHaH niepoxoBaTaa TèpKa (f) apparecchio (m) a mano per rigare la lisciata di cemento aparato (m) de mano para abocardar
1
211 uiepoxoBaTbiS KaTOirb (m) rullo (m) a mano per rigare ad impronte piramidali rodillo (m) de abocardar, abocardo (m)
itauhwalze (f) roughing roller rouleau (m), boucharde (f)
Fugeneisen (n) iron for making joints, 1 jointing-iron bourroir (m)
1 { pa3p-feaKa (f) lama (f) pei giunti 2 ili atacadera (f) para juntas i
%
Fugenrolle roller for jointing molette (f) joints ou
(f) joints or à faire les à bourrer
GleisanschluBstein (m) rail border-stone pavé (m) de raccordement aux rails
Eisenbandpflasterstein (m) grid-framed paying stone pavé (m) à cloisons métalliques
Granitoidplattenbelag (m) granité slab coating or eovering revêtement (m) en dalles de granitoïde Granitsplitt (m) granite chippings (pl) éclat (m) de granit
Rüttelvorrichtung (f) sifting device appareil (m) à secousses Plattenpresse (f) slab moulding machine presse (f) à dalles ou pour fabriquer les carreaux
Kojieco (n) fljiH pa3P-È3KH rotella (f) per giunti ruleta (f) para rellenar las juntas
3
KaMem> (m) j j i a 06KJiaflKH pejiLCOBt i pietra (f) di collega4 mento alle rotaie pavimento (m) de unión con los carriles (de contacto) KaMeHt (m) ct. nojiocoBHín> 3KeJIrfe30M1> formella (f) da pavimento con striscio di ferro incastrate 5 adoquín (m) ó pavimento (m) de tabiques metálicos ó de hojas metálicas HacTHjn» (m) wjim oÓjihQOBKa (f) H3T. rpaHHTOHJ.HHX'B njIHTt rivestimento (m) o pavi- „ mentazlone (f) in piastre di granitoide revestimiento (m) con losas de granito rpaHHTHtie ockojikh (m pl) scheggia (f) di granito ? lamina (f) ó escama (f) de granito npncnoco6jieHÍe (n) jfjw BCTpHXHBaHÌfl UJIU flJIH nepeTpaxHBaHÍH g apparecchio (m) per scuotere aparato (m) agitador n.iHTO^Hbiñ npeccx (m) pressa (f) a lamelle, torchio (m) a piastre prensa (f) para losas
g
212 Eckbildung (£) 1 formation of corners formation (f) des arêtes
0 ct>aCOHHtlX-b KaMHeñ rivestimento (m) con pietre sagomate o da taglio revestimiento (m) con piedras perfiladas
(D
lining of artificial or cast stones revêtement (m) avec des pierres profilées
217
Wellblechmantel (m) corrugated iron lining revêtement (m) en tôle ondulée
K0»yx"b (m) H3t BOJIHHCTaro Hcejrfc3a coperta (f) di lamiera ondulata manto (m) de plancha ondulada
Dachsteindichtung (I) tile lining joint (m) des tuiles
o6e3neieHÍe (n) HenpoHHiiaeMoCTH nocpeaCTBOMT» OfijIHIÍOBKH lepenHiieñ giunto (m) o commessura (f) delle tegole junta (f) de las tejas
Bitumendichtung (f) bitumen or asphalte lining joint (m) en bitume Pappeinlage (f) cardboard lining, paper sheeting garniture (I) de carton säurehaltige Abwässer (npl) acidulous drain water eaux (f pi) vannes aciles
J
:¡
a
0Óe3neieHÍe (n) HenpoHHi;aeMocTH CíiTyMaMII giunto (m) a bitume junta (f) con betún KapTOHHaa npoKjiaflKa
(I)
u
guarnizione (f) di cartone guarnición (f) con cartón
CT01HMH BOÍtl (f pl), COaepHcamin khcjioth acque ( f p l ) di scolo acidifere desagüe (m) de aguas acidas
tangential beanspruchen (v) to apply tangential stress être (v) soumis à un effort tangentiel
Bi.i3LiBaTt TaHreHuiaJibhlih HanpnjKeHifr resistere (v) ad uno sforzo tangenziale estar (v) sometido á un esfuerzo tangencial
Flüssigkeitsdruck (m) pressure of the liquid pression (f) ou poussée (f) du liquide
«aBJieme (n) jkhäkocth pressione (f) dovuta al liquido presión (f) del liquido
Erddruck (m) pressure of the earth, thrust due to the earth poussée (f) ou pression (f) de la terre
aaBJieHie (n) 3eMjin pressione (f) della terra s etri puje (m) de la tierra
Reibung (f) zwischen Erde und Wandung friction between earth and wall frottement (m) de la terre sur la paroi
TpeHie (n) 3eMjm o crfeHy attrito (m) fra la terra ed il paramento roce (m) de la tierra sobre la pared
Flüssigkeitsäule (f) column or head of liquid colonne (f) liquide
CTO.ïÔTi (m) »HÄKOCTH colonna (f) liquida columna (m) líquida
10
218 Eisenring (m) iron ring collier (m) ou bague (f) en fer, cercle (m) en fer
HtejrfeaHoe KO.ILHO (n)
anello (m) di ferro aro (m) de hierro, collar (m) de hierro
nomographisches Diagramm (n) S nomographical diagram diagramme (m) nomographique
H0M0rpa(J)H'iecKaa aiarpaMMa (f) diagramma (m) nomografico diagrama (f) nomogràfico
ein statisch unbestimmtes Moment tritt auf a statically indeter3 minate moment appears or arises un moment statiquement indéterminé se présente
B03HHKaen> CTaimecKH HeonpexfejiHMtift MOMeHT't (m) si presenta un momento staticamente indeterminato se presenta un momento no determinado estaticamente
Stabelement (n) 4 element of bar or rod élément (m) de barre
3jieMeHTT. (m) CTepjKHH elemento (m) di una barra elemento (m) de barra
Kontingenzwinkel (m) angle of contingency angle (m) de contingence
COOTB-feTCTByKtIII.Íñ yrojn> (m) n3H'feHeHÍH angolo (m) di contingenza ángulo (m) de contingencia
Winkeländerung (f) e change of angle changement (m) d'angle
H3M'itHeHÌe (n) yrjia cambiamento (m) d'angnlo variación (f) de ángulo
rechteckiger Rahmen (m) rectangular frame cadre (m) rectangulaire
npHMoyroJitHaa paida (f) contorno (m) o quadro (m) rettangolare marco (m) rectangular
6
'
Strebepfeiler in der ! Wand anordnen (v) to arrange buttresses or counterforts in the wall disposer (v) des contreforts dans la paroi C
p a c n o j i a r a T b KOHTPO-
CTÍHÍ ordinare (v) i contraflssi nella parete disponer (v) contrafuertes en la pared
219 Horizontalrippen nach außen l e g e n (v) to arrange horizontal ribs outside disposer ( v ) des nervures horizontales à l ' e x térieur
BbiriycKaTL r0pH30HTajibHUH pëôpa uapyaty disporre ( v ) delle nervature orizzontali verso l'esterno colocar ( v ) los nervios horizontales hacia el exterior
Intzebehälter (m) Intze's reservoir réservoir (m) I n t z e
pe3epByapT> (m) H m ; e serbatoio (m) I n t z e depósito (m) I n t z e
Ausgestaltung (f) des Behälterbodens formation of the b o t t o m of the tank f o r m e ( f ) ou disposition (f) du f o n d du réservoir
npHflaHÌe ( n ) j H y cbopMti conformazione (f) del f o n d o del serbatoio disposición (f) del f o n d o d e l depósito
Auflagerring (m) bearing ring ceinture (f) d'appui, couronne (f) d'appui
onopHoe KOJIBUO (n) centro (m) d ' a p p o g g i o aro (ni) de apoyo
K u g e l k a l o t t e (f), Kugelhaube (f) spherical callot calotte (f) sphérique
uiapoBoä cerMeHTt (m) calotta (f) sferica s casquete (m) esférico
versenkter Behälter (m) underground tank or reservoir réservoir (m) souterrain
norpyjKëHHtiH pe3epByapi. (m) !—• serbatoio (m) interrato 6 o sotteraneo depósito(m) subterráneo
K a m m e r (f) compartment chambre (f)
KaMepa (f) camera (f) cámara (f)
Abteilungswand (f) partition cloison (f)
pa3AtjXHTejibHaH crfeHia (f) c a m e r a (f) d e l l e m i s u r e c á m a r a (f) d e m e d i d a
V e r t e i l u n g s l e i t u n g (f) „ distributing conduit canalisation (f) de d i s tribution
pacnpeA'fcJiHTejii.Hiañ TpydonpOBOAt ( m ) ; pacnpeft-fejiKTejiiHaa cÈTb (f) Tpyfi-b c o n d u t t u r a (f) di distribuzione canalización (f) de distribución
g
6
10
11
12
M e C h a u s (n) meter h o u s e b â t i m e n t (m) des c h a m b r e s de r é g l a g e
Filtermaterial (nj, Filterstoff (m) filtering material m a t i è r e (f) filtrante drainieren (v), d u r c h R ö h r e n entwässern ( v ) to d r a i n drainer (v)
d i H J i L T p y i o m i f i MaTepiaiiib ( m ) materiale ( m ) filtrante materia (f) filtrante ApeHHpoBaTb filtrare (vi o passare (v) attraverso l ' e p u r a t o r e d e s a g ü a r (v) c u p a « ujiu HeoHHmeHH a a Boaa (f) a c q u a (f) s p o r c a od i m pura o marcia a g u a (m) b a s t a
R o h w a s s e r (n) unflltered w a t e r e a u (f) b r u t e
R e i n w a s s e r (n) 13 filtered w a t e r eau (f) é p u r é e ou
J
pure
o l iHiueHHaii BOAa (f) a c q u a (f) pura, a c q u a (f) vergine a g u a (m) p u r a
221 Schwimmervorrichtung (f) ball-cock device [dispositif (m) à] flotteur (m)
npncnoco6jieHÌe ( N ) CT> nonjiaBKOUTb dispositivo (m) a natante 1 [disposición (f) conjflotador (m)
Hochbehälter (m) elevated water tank, water tower réservoir (m) surélevé, château (m) d'eau
BOÄOHanopHHÖ pesepByap-b (m) serbatoio (m) elevato depósito (m) en alto ò elevado
Wassermesseranlage (f) water meter plant installation (f) de compteurs d'eau
mit Erdschichten abdecken (v) to cover with earth recouvrir (v) de terre
YCTAHOBKA
(1)
BOAO-
M'tìpOBTj installazione (f) di contatori d'acqua instalación (f) de contadores de agua NOKPTTBATB
3
CJIOHMH
3emrn coprire (v) con strati di terra cubrir (v) con capas de tierra
4
6acceftHT> (m) jym Kyna-
Badebecken (n), Badebassin (n) swimming bath bassin (m) de natation
vasca (f) da nuoto G ' estanque (m) de natación
Gasbehälter (m) gasometer or gasholder > reservoir gazomètre (m)
ra3rojitflep"b (m) • serbatoio (m) a gas, gasometro (m) gasómetro (m)
HÌH
UHCTepHa (I) tutu pe3epTeerbehälter (m) tar tank réservoir (m) à goudron
Ammoniakbehälter (m) tank lor ammonia réservoir (m) à ammoniaque
Heißwasserkasten (m) hot water tank bâche (f) ou bac (m) à eau chaude
B y a p x ( M ) UJIH CMOJI£»T
serbatoio (m) per catrame depósito (m) para alquitrán HHCTepHa (f) ujm peaepByapt (m) jyw amMiaKa serbatoio (m) per ammoniaca,serbatoio (m) da gas depósito (m) para amoniaco
pe3epByapt (m) tumt HaHt (m) fljiH r o p a i e f t BOJ.I.I
tinozza (f) per acqua calda caja (!) ó tanque (m) para agua caliente
8
222 Weinbehälter (m) 1 wine vat or reservoir cuve (f) à vin
peaepByapt (m) u u nam. (m) juin BHHa serbatoio (m) per vino cuba (f) para vino
IHM
Verkleidung (f) mit Glastafeln g lining with sheets or panes of glass revêtement (m) en dalles de verre
O f i j I H I I O B K a (f)
pe3epByapT>
Spiritusbeh<er (m) s vat for alcohol réservoir (m) à alcool
Holländer (m) * vat, tub cuve (f)
Waschholländer (m) B washing vat or tub cuve (f) à laver
CTeKJIHH-
IIUMII riJIHTaMH rivestimento (m) con lastre di vetro revestimiento (m) de losas de vidrio (m)
JUIH
cnspTa serbatoio (m) per alcool depósito (i) para alcohol
1
pOJiJn. (m); poJlt (m); rojiJieHj.ep'b (m) vasca (f), tinozza (f) cuba (1), tina (i)
pojijn> (m) fljia MtiTtH vasca (f) o tinozza (f) per lavare cuba (i) para lavar
Schaufelwerk (n) S beaters, mixing paddles agitateur (m)
jionacTH (f pi) agitatore (m), recipiente (m) con rimescolatore agitador (m)
Mahlhollander (m), Schneidehollander (m) 7 grinding or chopping chamber moulin (m) à cylindre
pojijrt (m) £IIH pa3Mejn.lernH vasca (f) da macina, molazza (fi molino (m) de cilindros
- Grundwerk (n) ground or foundation knives fond (m) garni de couteaux 1 Messerwelle (f) g cutter drum or barrel or cylinder arbre (m) à couteaux 8
10
mit Kacheln auskleiden (v) to line with tiles revêtir (v) de carreaux
nJiaHKa (f) c l HOHtaMH fondo (m) a coltelli fondo (m) guarnecido de cuchillas BajiT. (m) e t HOHtaMH albero (m) o cilindro (m) a coltelli árbol (m) ó eje (m) con cuchillas OÓJIHUOBLIBaTb H3pa3uaim rivestire (v) con mattonelle o formelle revestir (v) de ladrillos
223 Rùhrbutte (f) m i x e r b o x or chamber, stirring or beater box cuve (f) à brasser, cuve-matière (f)
K l e i n v i e h m u l d e (f) small cattle trough abreuvoir (m) ou auge (î) pour p e t i t bétail
o
Sj.-iLl»»»'
jrfauaJiKa (f) vasca (f) a misculio od a scuotimento, cabina (f) ad impastatrice cuba (I) para mezclar KOJIOfla (f) itóM KOpHTO (n) fljiH MejiKáro CKOTa abbeveratoio (m) per bestiame minuto abrevadero (m) para ganado pequeño
Bordeisen (n) edge-iron 1er (m) de bordure
ÓopTOBOe jKe.Tfe.30 (n) ferro (m) per l ' o r l o hierro (m) de borde
Haftring (m) mooring ring anneau (m) d ' a t t a c b e
KOJItllO (n) flJIH npHBH3H anello (m) d'arresto o di ritegno anillo (m) de atar
Badewanne (I) bath baignoire (f)
BaHHa (f) flJifl KynaHÍH vasca (f) da bagno, bagnarola (f) bañera (í)
Wassertrog (m) water trough auge (f) à eau
KOpHTO (n) flJIH Boau truogolo (m) d'acqua, tinozza (f) artesa (f) para agua
Klärbottich (m) settling vat cuve (1) de clarification
OTCTOñHHKT» (m) vasca (f) o mastello (m) da chiarificazione cuba (f) de clarificación
Aquarium (n) aquarium aquarium (m)
aKBapiyMt (m) acquario (m) acuario (m)
Saurekübel (m) vessel íor acids, carboy bac (m) à acide
ÔHUOHT. (m)flJIHKHCJIOTX tinozza (f) o vasca (f) per acido cubeta (f) para ácido
224 Kufe (1) für Schwellenimprägnierung vat for impregnation of sleepers cuve (f) pour imprégnation de traverses Standrohr (n) als Wasserbehälter vertical pipe or cylinder as water tank tuyau (m) vertical servant de réservoir à
das Abflußrohr in das Fundament einbetten (v) to bed the outlet pipe in the foundation disposer (v) le tuyau d'écoulement dans la fondation
Wasserturm (m) 4 water tower château (m) d'eau
s
Querverband (m) transversal or cross bracings (pl) or stays (pl) assemblage (m) transversal, contreventement (m)
Wasserleitung (f) 6 water conduit canalisation (f) d'eau
7
Kanal (m) canal # égout (m)
Dükerleitung (f) 8 syphon siphon (m)
Durchlaß (m) conduit, culvert aqueduc (m), ponceau (m)
A
KOPUTO (n) a j í « nponHTKH mnajii, vasca (f) per iniettare le traversine cuba (f) para impregnar traviesas pe3epByapi> (m) bt. Bfwfe CTOHKa tubo (m) verticale come serbatoio d'acqua tubo (m) vertical como depósito de agua
3aK.iaflbiBaTL HCXO^H-
my io TpyOy bt. (JjyHflaMeHTT> mettere (v) il tubo di drenaggio nella fondazione colocar (v) el tubo de desagüe en la fundación BOAOëlIHaH ÓauiHH (f) castello (m) ó fontanone (m) d'aqua torre (f) de agua, arca (f) de agua nonepeiHaa CBH3L (f) congiungimento (m) o legatura (f) trasversale ensamblado (m) transversal BOflonpoBOfli. (m) conduttura (f) d'acqua canalización (f) de agua KaHaJii. (m) canale (m) alcantarilla (f), colector
(m)
CH(j30Hl> (m) sifone (m) sifón (m)
Tpyôa (f) passaggio (m) d'acqua, tombino (m) ^rfö?? : paso (m), acueducto (m)
225 Untergrundbahn (I) underground railway chemin (m) de fer souterrain
noaaeMHaH Aopora (f) ferrovia (f) sotterranea ferrocarril (m) subterráneo
Dammrohr (n) discharge pipe of dam tuyau (m) de digue
Tpyfia (f) n o f l t Bactiniro tubo (m) della diga, tombino (m) tubo (m) de dique ó terraplén
Möllersches R o h r (n), Möller-Kohr (n) Möller pipe or main tuyau (m) [de] Möller
TpyÖa (f) Manjiepa tubo (m) tipo Möller tubo (m) Möller
Eisenbetonmast (m) reinforced concrete pole mât (m) ow poteau (m) en béton armé
iKejrfcaoOeTOHHaH MauTa (f); îKejrfeaoCeTOHHMft CTOJiOt (m) albero (m) in cemento armato poste (m) ó mástil (m) de hormigón armado
Asphaltrillendichtung W asphalt or pitch grooveJoint joint (m) à rainures il l'asphalte
aaA'ÈJiKa (f) CTHKOBT, acctajiBTOM-B chiusura (f) della giunzione con asfalto con scanalature j u n t a (f) de ranuras de asfalto
Kohrstraog (m) pipe line u n e certaine longueur (f) de conduite, bout (m) ou tronçon (m) de conduite
TpyfioripoBOflt (m) tronco (m) di tubatura trozo (m) de tuberia, porción (f) de tuberia
Kernform (f) cora moule (m) k noyau
BHyTpeHHifi ÖOJiBaHT, (m) pjm noJioft otjihb KH forma (f) a n o c c l u o l o cassa (f) d ' a n i m a molde (m) 4« núcleo
v m
lb
,
i
1
»
OTCTO0HHKT» (m) ¡Ut» nech-a; necoqHHua ( f ) collettore (m) di sabbia colector (m) de arena nepenafl-b (m) afiranamento (m), caduta (f) hundimiento (m), calda
Sandfang (m) sand c o l l e c l o r collecteur (m) de sable Absturz (m) fall, drop e f f o n d r e m e n t (m), chute (f)
imlÌTpajiii3ai;ia (f) CTOMH t l X t BOH'h decantazione (f) o neutralizzazione ( f ) d e l l e acque di scarico o di rifiuto neutralización (f) de las lavaciaa o6JiTO0BtiBaTb KepauHKOBblMH CKOpJiynaMIl rivestire ( v ) con placche di grès piccole o lastre di grès revestir ( v ) con placas de gres OfijIHUOBUBaTb KJIHHKePOM'B innalzare ( v ) o rivestire ( y ) un muro con matt o n e l l e ollandesi tapiar ( v ) con ladrillos holandeses
N'eutrnlisieren (n) der Abwiisser neutralisation of sewage water neutralisation ( f ) des eaux yannes
m i t Steinzeugschalen auskleiden ( y ) to line w i t h tiles r e v ê t i r (y) de plaques de grès m i t K l i n k e r n ausmauern ( y ) to build w i t h clinker or Dutch bricks maçonner ( v ) avec des briques hollandaises
Bohrpresse (f) g press for pipes presse (f) à tuyaux
iipeccT. (m) 2,1 n Tpyß-b pressa (f) a tubi prensa ( f ) para tubos
Eisenbetonrohr (n) 7 ferro-concrete pipe tuyau (m) en béton armé
>Keji'fc30 aa ojwo u,ijioe CL njiHTofl incalzare (vj o fare (v) il bordo con la piastra formar (v) el borde con las losas ó placas
Schotterbett (n) bed or layer of ballast couche (f) de ballast
óajxnacTHLifi cjiofi (m) ii3'b rpaBia strato (m) di ghiaia capa (f) de balnsto
r
Plattenbalkenbrücke (f) combined truss and plate bridge pont (m) à poutres et à dalles
MOCT-L (m) H3*I. peópnCTUX'b njIHTL ponte (ITI) a travate e solette puente (m) de vigas y planchas
7
16*
228 untenliegende Fahrbahn (f) low lying roadway tablier (m) reposant sur l a semelle inférieure de la poutre
•iaaa (f) n o HHay ; rrpoÌ3>Kan nacTb (f) pac nojio>KeHa BBHay ponte (m) a v i a inferiore calzada ( f ) soportada por la tabla inferior (de la v i g a ) ó apoyada en la tabla inferior
den Trager als Geländer ausbilden ( v ) to make the baams so as to f o r m parapets faire servir ( v ) les poutres de balustrade ou garde-corps
upHjasaTb ÓíuiK'b opn y nepHJii. f o r m a r e ( v ) l e travi a parapetto construir ( v ) las vigas sirviendo de balaustrada •feaaa (f) no Bepxy ; npo•tascan lacTb f f ) pacnojioHteHa HaBepxy ponte (m) a v i a supe ri ore calzada ( f ) soportada por la tabla ó parte superior (de la v i g a )
oben liegende Fahrbahn
m roadway
overlyine tablier (m) reposant sur la semelle ou partie supérieure de la poutre
cTpoHTejitHaa BucoTa ( f ) ; BMCOTa KOHCTpyK" UÍB altezza ( f ) della costruzione altura ( f ) de la construcción
Bauhiihe (f), Konstruktionshöhe (f) depth of the w o r k hauteur (f) de l ' o u v r a g e
kontinuierliche Balkenbrücke (f) b r i d g e with continuous n beams or chords orê stringers p o n t (m) à poutres continues oit à travées solidaires
Bepaap-baHoö 6ajio*mtiH MOCTB (m) ; ponte (m) a travi continue puente (m) de vigas continuas
symmetrische ÖfEnungslftngen ( f p l ) symmetrical spans or openings ouvertures ( f p l ) égales et symétriques
CHMiieTpHiHHe npoJièTti (m pi) lunghezze ( f p l ) d'apertura simmetriche aberturas ( f p l ) iguales y simétricas, luces ( m p l ) iguales
künstliche Belastung (f) superload charge (f) artificielle (d'épreuve)
HCKyccTBeHHaa HarpyaKa ( f ) caricamento (m) artificiale carga ( f ) (de ensayo) artificial
Dehnungsfuge (f) expansion j o i n t j o i n t (m) on j e u (m) de dilatation
KOMneHcaTopi. (m) ; pacninpnxe.ibuuS niOBt (m) giunto (m) o fessura (f) per dilatazione junta ( f ) de dilatación
ES?
229 iibêreinanderschleifende Blefhplatten (fpl) overlapping Ironplates plaques (fpl) de tôle ou tôles (fpl) glissant les JFunes sur les autres
cKOJibanmiH flpyn. no Hpyry wejrfeaHua nJIHTH (f pl) lastre (fpl) di lamiera sovracavallantesi e 1 scivolanti planchas (fpl) de palastro deslizando unas sobre otrns
Welle rt) (eines Wellbleches) corrueation or wave (of corrngated iron) pli (m) (d'une tôle ondulée)
BOJIHa (f) ÍJIHCTa BOJIHHCTaro Mteji-feaa) pieea (fl (di una lamiera „ ondulata) doblez (m) (de una plancha ondulada)
Kragtrflger (m) cantilevered beam poutre (f) en console
KOHCOJIbHâH ÖaJIKa (f) trave (f) a mensola, „ braccio (m) a peduccio viga (f) de consola
Gehweg (m) footpath, footway chemin (m) pour piétons
irtinexoflHaH laCTt (f); TpoTyapt (m) passaggio (m) per pedoni, marciapiede (m) camino (m) para peatones
Brückenpfeiler (m) v column or pier or but-"" •tress of a bridge pilier (m) de pont
onopa (f) MocTa ; MOCTO-
Joch (n) trestle travée (f)
flpuo (n) travata (f) bovedilla (f)
Widerlager (n) abutment culée (f)
ycTofl (m) piedritto (m), muro (m) di sponda estribo (m)
Flügelmauer (f) wing wall mur (m) en aile
OTKOCHOe Kpujio (n) muro (m) di spalla muro (m) en ala
Briickenauflager (n) point of support of a bridge appui (m) de pont
onopa (f) MOCTa appoggio (m) o cuscino (m) del ponte apoyo (m) de puente
Belastungsannahme (f) assumption of load charge (f) supposée
npHHHTaa HarpyaKa (f) 10 carico (m) supposto carga (f) supuesta
BBIFL 6HK"I, (m)
pila (f) di un ponte pilar (m) de puente
9
1
Belastungsfall (m) manner of loading charge (I) réelle ou éventuelle
ungünstigste Belastung (1) 2 most unfavourable manner of loading charge (f) la plus défavorable 3
freie Beweglichkeit (f) free movement liberté (f) de se mouvoir
cjiyiaft (m) HarpyaKH portata (f) effettiva carga (f) efectiva ó eventual HaHHeBbiroflH-Èfluiaa Harpyana (f) carico (m) sfavorevole carga (f) la más desventajosa cBoOoaa (f) flBHHceHid libertà (f) di movimento libertad (f) de movimiento
Lagerplatte (f) bearing plate plaque (f) d'appui
Fahrbahn (f) 5 roadway chaussée (f)
IipO"fe33KaH HaCTb (f) strada (f) di scorrimento o carreggiabile calzada (f), camino (m)
Längsträger (m) . longitudinal beam or girder poutre (f) longitudinale
ripoaojibHaH Cajitca (f) trave (f) lungitudinale, corrente (m) viga (f) longitudinal
6
7
Querträger (m) cross beam, transverse girder or joist traverse (f), pièce (f) de pont
dynamische Wirkung (f) g dynamic action action (f) dyuamique Entwässerung (f) der Brücken g drainage of the bridge drainage (m) ou assèchement (m) des ponts Fachwerkbalkenbrücke (f) bridge with trussed stringers or girders, 10 bridge with trellis main booms or chords pont (m) à poutres en treillis
nonepeiHaH 6anua (f) trave (f) trasversale, travicello (m) traviesa (f) j,UHaMH4ecKOe ivfcScTBie (n)
azione (f) dinamica accirtn (f) dinàmica OTBOfl-b (m) BO/lbl e t MOCTOBt drenaggio (m) o scolo (m) dei ponti desagüe (m) ó desecamiento (m) de puentes P'ÈmeT'iaToCiaJioiHLifi Mocrb(m) ponte-travi (m) a traliccio o all'americana puente (f) de vigas armadas ó de ceiosia
231 Visintiniscbe Brücke (f) Vlsintlni bridge pont (m) Viaintinl
HOCCTb (mi) BH8HHTHHH ponte (m) tipo Visinttni 1 puente (m) Visintini
Parallelträger (m) parallel trussed or braced girder poutres (f pi) parallèles, poutres (f pi) maîtresses
fiajiKa (f) ct, iiapa.uejibHUMH noacaMH travi (fpl) parallele, travi • correnti (f pi) principali vigas (l pi) paralelas, vigas (fpl) maestras cTep>KHu (m p!j u¿m aaeMeBTH (mpl) ptnieTKU barre (fpl) di riempimento, catenelli (m pi) dell'armatura barras ifpl} de viga de ceiosia
Füllungsstäbe (m pi) stays, members, bracings barres (f pi) de treillis Vertikale (f) upright, vertical stay or brace montant (m)
, si "
Ständer (m),
Diagonale (f) diagonal stay or brace diagonale (f) Obergurt (m) upper chord or flange, upper-boom, top member membrure (f) supérieure Untergurt (m) lowér-chord or boom, bottom member or flange membrure (I) inférieure
a
CToflKa (f) montante (m) verticale, punzone (m) montante (m)
a
3
.
pacKOCb (m) ; /ùarOHajib 1
u
(m) aupa calcestruzzo (m) granulloso o a nocciuoll hormigón (m) granulado
Feinbeton (m) 4 fine concrete béton (m) fin
IDCTEjfi CeTOHT. (m) calcestruzzo (mi fino o di prima qualità hormigón (m) fino
granulazione (f) granulación (f)
npociiHBaTL passare (v) allo staccio, stacciare (v) cerner (v) 6 pasar (v) al cedazo 6 al tam : z
durchsieben (v) to screen or sift tamiser (v), passer (v) au tamis
Waschmaschine (I) washing machine laveur (f), machine (1) à laver
Mofiua (f) lavatrice (f) lavador (m), máquina (f) de lavar
Scheidung (f) sorting triage (m) Kles-undSandscheidemaschlne (f) gravel and sand separator trieur (f) à gravier et à sable
(I)
copTtipoBKa (f) assortimento (m) clasificación (f)
I
copTupoBOiuafl uaniHHa (f) fljia rpaBÌH u necita macchina (t) per assortire ghiaia e sabbia clasificador (m) ó escogedor (m) de cascajo y arena
Kies- und Sandwaschmaschine (1) washing machine for gr&vel and sand laveur (f) à gravier et à sable
Mofiita (f) n m rpaBÙi h neCKa macchina (I) per lavare ghiaia e sabbia lavador (m) de cascajo y arena
durch Wasserstrahl nüssen (v) to wet with a spray ol ' water mouiller (v) ou humidifier (v) au Jet d'eau
CliatHBaTb BOAHHOñ CTpyèfl bagnare (v) con getti d'acqua mojar (v) á chorro de agua
241 Unreinigkeit (f) Impurity impureté (f)
aacopgHHocTt (f) impu ità (f) impureza (f)
durch Absetzen ausscheiden (y) to separate by sedimentation séparer (v) par décantation
BLifl-fcjiHTL ocancaemeMi. separare (v) o espellere (v) per deposizione g separar (v) por sedimentación
Schlamm absondern (v) to separate the mud séparer (y) la boue ou la fange, éboner (v)
OTfffcjIflTb m separare tv) il fango o la melma S separar (v) el barro, desenlodar (v)
eiserne Form (í) iron mould moule (m) en fer Holzform (f) wooden or timber mould, timber casing moule (m) en bois Holzdiele (f) wooden plank or board planche (f)
; ¡c
CO
Kasten (m) mould box caisse (f), châssis (m)
Gipuform (f) plaster mould moule (m) en plâtre
i
jKejTÈ3HaH (¿topata (f) forma (f) in ferro per la gettata molde (m) de hierro
.
AepeBflHHaa ; pa w molde (m) de madera sepeBHHHfciS cTaHOKi. (m) tavola (f), assicella (f) tabla (fi flntHKt (m) cassa (f), telalo (m) caja (f), bastidor (m)
û
mncoBaa cjiopMa (f) forma (f) o modello (in) „ in gesso molde (m) de yeso
ornamentale Bauteile (m pi) ornamental parts (pi) pièces (fpli ornementales pour la construction
'lacra (f pi) coopyrnemn OpHaHeHTHpOBaBHMfl parti (f) ornamentali y decorazioni della co- 9 struzione piezas (f) ornamentales para construcciones
durch Winkelkanten schützen (v) to protect with angle iron protéger (t) par des cornières
3amHniaTt Kpa/i yroJiLHtlKOHt proteggere (v) con ferri ad angolo 0 cantonali proteger (v) con cantoneras
Lehmform (f) clay mould moule (m) d'argile
rjiHHHHaff (topina (f) forma (f) di argilla molde (m) de arcilla
vm
16
i0
11
242
l
vera tell bare Form (f) adjusi able mould moule (m) réglable
Deckschicht (f) Upper layer, flnishing 8 layer couche (f) de couverture
ff w»
'S**
paSABHiKHaH cfcopMa (f) forma (f) regolabile molde (m) regulable
BepxHiS cjioft (m) strato (m) di copertura capa (f) de cubierta
polleren (v) to polish polir (v)
IIOJIHpOBaTL lisciare (v), lustrare (v) pulir (v)
schleifen (v) to grind raboter (v)
UIJIHCjjOBaTIj affiliare (v), piallare (v) cepillar (v)
Poliermaschine (f) polishing machine polisseuse (f), machine (f) à polir
Schleifmaschine (f) grinding machine raboteuse (f) steinmetzmäßig bearbeiten (v) to carre or cut tailler (v) le béton kunststeinartiger Put/. (m) rendering to Imitate stone enduit (m) imitant la Pierre Erzeugnisse (npl) der Kunststeinindustrie produets (pl) of artlflcial stone industry produits (mpl) de l'industrie de la pierre artificielle Baustein (m) to building atone pierre (f) à bâtir
HOJiupoBOHiian m alunna v-j-t ' macchina (f) per la puli" ' tura o per la lustratura - máquina (f) de pulir mjradJOBa^tHafi ManiHHa (f) macchina (f) per affilare cepilladora (f) oOpaOaTbiBaTt KaMeao•récHtiMT. cnoco6oMi> lavorare (v) col modo di tagliapletra tallar (v) el hormigón uiTyKaTypKa (f) noAx HCKyccxBeHHbiñ KaMesb intonaco (m) ad imitazione della pietra revoque (m) Imitando la piedra HSA'fejiifl (npl) npoH.sBOACTBa HCKyCCTBeHHaro KaMHH prodotti (mpl) dell'industria per la fabbricazione delle pietre artificiali productos (mpl) de la industria de piedra artificial CTpOIITeJILHtlH KaMeiti. (m) pietra (f) da costruzione piedra (f) de edificar
243 Leichtstein (m) light stone pierre (f) légère
JiërKifi KaBeHB (m) pietra (f) leggera Piedra (f) lijera
Kalksandstein (m) chalky sandstone grès (m) argtlo-calcaire
HBBecTKOBO-necianbiü KaueHb (m) pietra (1J arenaria cal- g care greda (f) calcárea arenosa
Zementdiele (f) cement slab planche (1) en ciment
ijeMeHTHuft nojn> (m) lastra (1) da pavimento in cemento plancha (f) de cemento
Zementbohle (t) sheet of cement madrier (m) en ciment
ueMeHTHtift öpycL (m) assono (m) o pancone (m) In cemento madero (m) de cemento
Siegwartscher Balken (m) Siegwart beam poutre (f) Siegwart
fiaJiKa (f) 3nrBapTa trave (f) Siegwart viga (f) Siegwart
Visintinischer Balken (m) Vlslntlni beam poutre (f) Vlslntlni
Ó a j i K a (f) BH3HHTHHH
trave (I) Visintinl viga (fj Vlslntlni
1
g
6
Herbstsche Zylinderstegdecke (f) armoured tubular flooring plancher (m) de Herbst à éléments tubulaires
nepeKptiTÌe (n) TepÖcTa copertura (f) tubuläre o cilindri (m pi) del marciapiede tipo Herbst ? piso (m) tubulär de Herbst
Zylinder (m) cylinder, tube cylindre (m)
UHJinHjp-B (m) cilindro (m), tubo (m) g cilindro (m)
Steg (m) web, rib nervure (f)
peöpo (n) nervatura (t) nervadura (f) M —•*! *—
Säule (f) column, pillar colonne (f)
Tragsäule (f) supporting column or pillar colonne (f) d'appui on de Bupport
' - 'raan CTyneHt (f) gianino (m) della scala, scalino (m) 4 escalón (m) de escalera, peldaño (m)
Hohlblock (m) hollow block bloc (m) creux
nycTOT'ijiHñ KaMeHB (m) blocco (m) cavo bloque (m) hueco
Betonrohr (n) concrete pipe or main t u y a u (m) en béton
fieTOHHaa TpyCa (f) tubo (m) di calcestruzzo, condotto (m) tubolare 6 in beton tubo (m) de hormigón
Viehtrog (m) cattle trough abreuvoir (m)
KOpMOBOe KOptITO (n) abbeveratoio (m) del bestiame abrevadero (m)
Telephonstange (f) telephone or telegraph pole poteau (m) téléphonique
Tejie(J)0HHBi8 CTOJiÓt (m) palo (m) telefonico g poste (m) telefónico
Eisenbahnschwelle (f) railway sleeper traverse (f) de chemin de fer
i
wejtsHOflopojKHafi i n n a t a (f) traversina (f) da ferrovia traviesa (f) de ferrocarril
„
246 Betoneisenschwelle (£) reinforced concrete or ferro-concrete sleeper traverse (f) en béton armé
iKeJi-feaoCeTOHHaH rnnana (f) traversa (f) in cemento armato traviesa (f) de hormigón armado
Farbmlschmaschine (í) g colour mixer mélangeur (m) leurs
MaUIFTHa (f) flJIH OffilIlHBaain KpacoKT. macchina (f) per l a miscela del colorí mezcladora (f) de colorea
Farbmühle (f) S colour grinder or mill moulin (m) à couleurs
KpacKOTëpKa (f); MeJitHHua (f) AJifl Kpacotn. macinina (f) per colori molino (m) de colores
Kniehebelpresse (f) press with cranked levers presse (f) à leviers coudés
pfjiaiKHO-KOjrÈHqaTHH npecci. (m) torchio (m) o pTessa (f) con ginocchio a leva prensa (f) de palancas acodadas
Formmaschine (f) g moulding machine machine (f) à mouler
cfftopMOBOMHaH ManiBHa (f) macchina (f) per modellare o gettare in forma moldeadora (f), máquina (f) de moldear
GuBform (f) moulding frame, mould ® moule (m) de fonderie, moule (m) à couler
OTjiHBHafl i i o p u a (f) stampo (m) o forma (f) pel getto molde (m) para fundir à de fundición
'
Stampfìorm (f) mould for ramming materials moule (m) ù damer
TpaMfiOBOHHaH (t>opMa(f) stampo (m) o forma (f) per battere col pestone molde (m) de apisonar
247
Preßform (f) mould for pressing materials presse (f) à mouler
npeccoBoiHaa (fropMa (f) stampo (m) o forma (f) per premere o per près- 1 sare molde (m) de prensar
Seitenverblendmaschine (f) side-facing machine pareuse (f) latérale, machine (f) à parer latéralement
nepeHocHan cfcopMa (f) e t OTKMHBTMH CTÈHKaMH flJia OÓJIHUOBOHHUXI. n a u s e a m a c c h i n a (f) per rivestire od ornare i bordi máquina (f) de adornar ó revea tir lateralmente
Bodenverblendmaschine (f) bottom-facing machine pâteuse (f) de fond
Wendemaschine (f) turning over machine retourneuse (f)
V X-'
06jiHH0B0HHa.il MamaHa (f) e t BpamaiomiiMca ahom-b macchina (f) per fregiare od ornare il fondo máquina (f) de adornar ó revestir el fondo
oÓJinuoBOHHan HainiiHa (f) ci BpamaiomeñcH (JjopMoñ macchina (f) per rivoltare máquina (fi tomadora para volver de un lado á otro
umltlappbare Seitenwand (f) liinged side paroi (f) latérale il ohainière
OTKHaHas C0K0Ban crtHKa (f) parete (f) laterale rovesciabile pared (f) lateral de charnela
Herausziehen (n) des Kernes taking out or wlthdrawing t h e core enlèvement (m) du noyau
BbiHUMaHie (n) KepHa ritiro (m) dell'anima o del nocciolo 6 acción (f) de quitar el nùcleo
Brechanlage (f) breaking or crushing plant Installation (f) de concassage
KaMHeapofiHJiKa (f) apparecchio (m) per lo spezzamento dei sassi, rullo (m) per strittolare i rovinacci instalación (f) para quebrantar materiales
'
24« Abtrapbrett (n) handling or carryingboard planchette (f) à transporter
iiOÄKJiaiBan aocKa (f) tavoletta (I) di trasporto dei coDci plancheta (f) de transportar
Kollergang (m) grinding mill, mortar mill moulin (m) ¡1 meules verticales
frfcryHU (mpl) macina (f) a mole verticale molino (m) de muelas verticales
Eisenbetonschornstein (m) reinforced concrète chimney or smoke stack cheminée (f) en béton armé
HteJi-fcaoOeTOHHaH JIHMOBan TpyCa (f) camino (m) o fumaiuolo (m) in cemento armato chimenea (f) de hormigón armado
Schornsteinkopf (m) 4 chimney capping sommet (m) de cheminée
rojioBKa (f) fttmoEoS Tpyôti testa (f) del camino o fumaiuolo cabeza (f) de chimenea
im Erdboden eingespannter biegungslester Stab (m) rigid bar flxed into the ground barre (f) rigide scellée dans le sol
)KecTKÍfi cTepHteHb (m), aaKp-fenjiéHHjja BT> rpym-t barra (f) incastrata nel terreno e resistente alla flessione barra (f) rigida empotrada en el suelo
6
gleichbleibender Lichtdurchmesser (m) uniform Internai diame ter diamètre (m) intérieur constant
uocToflHHuä aiaueTpi> (m) BT, crtTy diametro (m) della luce libera constante diámetro (m) interior constante
doppelwandiger Schaft (m) double walled shaft fût (m) à double poroi
jmycrfeHHbifl CTBOJTL (m)
7
fusto (m) a doppia parete fuste (m) de doble pared
249
XVII. Silo
CHAOCH
Silos, B i n s
Silos
Silo
Silo
Silo (m) silos, bins silo (m)
CHJioct (m) silos (m), granaio (m) portuale silo (m)
Kreuzungspunkt (m) der Silowand junction ot dividing partitions point (m) de croisement des parois du silo
nepecÉneuie (n) erfcHOKT> CHJIOCa punto (m) d'incrocio delle pareti del silos punto (m) de cruzamiento de las paredes del silo
hängende Pyramide (f) suspended hopper pyramide (f) pendante
BHCHiaH impaMHjia (I) piramide (f) sospesa piramide (f) invertida
Aufschüttmenge (I) quantity put in quantité (f) déversée, charge (f)
éMKOCTb (I) quantità (f) caricata o immagazzinata cantidad (i) cargada
Steinschlagsilo (m) stone bunkers or bins silo (m) à pierrailles
CHJIOCT. (m) flJIH mefiHH silos (m) per pietrame o rovinacci silo (m) de piedra machacada
Getreidesilo (m) grain silos silo (m) à céréales
CHJIOCB (m) fljifl 3epHa silos (m) per cereali, silos (m) granili silo (m) para cereales
Zementsilo (m) cernent silos or bunkers silo (m) à ciment
CHJIOCT. (m) alia ueueHTa silos (m) da cemento silo (m) para cemento
250 Erzstlo (m) 1 ore bins or bunkers silo (m) à minerais
CHJIOCÏ. (m) jytfl pyAM silos (m) minerari silo (m) para minerales
Zellensilo (m) * silos divided into bins silo (m) à compartiments
a i e e i H u S tutu kji'ètohHtjft CHJIOCT. (m) silos (m) a celle, silos (m) a struttura cellulare silo (m) celular 6 de células
ftWaì Koblensilo (m) 9 coal bunkers silo (m) à cbarbon
CU.TOC'Ì» (in) una yr-im silos (m) carboniferi, carbonile (m) silo (m) para carbón
großräumiger Silo (m) large silos silo (m) de grande capacité
cimoc-b (m) OoJiLiuoil èMKOCTH silos (m) di grande capacità od a grandi spazi! silo (m) de gran capacidad
Förderschnecke (f), Transportschnecke (f) conveyer, conveying screw vis (f) transporteuse
TpaHCnOpTHtIÜ BHHTT, (m) trasportatore (m) a bovolo od a coclea tornillo (m) transportador
Trichterform (f) hopper or conical shape forme (I) d'entonnoir ou de trémie
C|)OpMa (f) BOpOHKH forma (f) di tramoggia forma (f) de embudo
Eckmoment (n) wedging moment or thrust moment (m) de coincement
MOMeHTB (m) BT. yrjrfe momento (m) di curvamento momento (m) de acuña* miento
A A caldo, f e r r o p e r l i n c i a r e 2O0.12 - doppia armatura llLe . f o r m a a r c u a t a 1123 - - d i v o l t a . . 112.2 - p i o m b o . . . 128.7 - secco, plano-inclinato per tirare l e n a v i i n Benso t r a s v e r s a l e 200Jl - -, longitudinalmente 90 U A b a i s s e m e n t artificiel d e la n a p p e d'eau souterraine 199.3 - de la n a p p e souterr a i n e 1002 - d u p l a n d ' e a u 198^ - naturel de la n a p p e s o u t e r r a i n e 1112 A b a j o , a g u a d e 19U -, a p u n t a c l o h a c i a 123* -, e n c u r b a m i e n t o del h i e r r o h a c i a 151.8 -, r i o 175.8 Abbaini, tetto ad 169JO
A b b a s s a m e n t o artlflc i a l e d e l l ' a v e s 199.3 - del pelo d'acqua - d e l l ' a v e » . . . 100.2 - delle a c q u e sotterr a n e e 1002 - naturale dell'aves 1142
Abbeveratoio del b e s t i a m e 246.7 - p e r b e s t i a m e min u t o 2232 A b b i e g unar d e s Eimens 151.6 Abbindeap parat, Martensscher regi-
strierender 19.8
-prozeß, S t ö r u n g des - e s 18.12
-Verhältnis
. . 16.4
-verlauf . . . .
-zeit
19.6
16.7
A b b i n d e n . . . 16.8 -, im - begriffener B e t o n 87J -, L ä n g e n Veränder u n g Infolge -s 15.4
Abbinden, langsam Ableitung des - d e r Z e m e n t 17.8 Grundwassers -, rasch - d e r Z e m e n t 1992 17J A b n u t z u n g d e s BeAbbreviare la dut o n s 3&9 rata della presa Abocardar, aparato 2144 de mano para A b b r ö c k e l u n g 1602 210J1 A b d e c k p l a t t e . 137.7 rodillo de . . 21U Abdecken, mit Erd- Abocardo . . . 2llJ s c h i c h t e n 22 LA A b o u t e r l e s d a l l e s A b d e c k u n g , zusam189.11 menhängende Above, to pour in S o h l e n - 185.C the concrete from A b d i c h t e n . . . 196s 77.1 -, d u r c h Blechtafeln A b o v e d a d o , m o l d e 196.3 d e p i s o 812 - , F u g e n . . . . 177.5 -, p i s o 149li A b e r t u r a 101 J l , 168JO - , p u e n t e . . . . 2322 - p a r a l a v e n t i l a c i ó n -, t e j a d o - d e intrad ó s l i s o 1709 170.5 A b e r t u r a s i ^ u a l e s y A b p u t z e n . . . 132.7 s i t n é t r i c a s 228.6 A b r a z a d e r a s , p i l o t e s guarnecidos de -, r e c o r t a r - p a r a las 1182 v i g a s 79.4 A b e t u n a d a , m a s i IIa A b r e i b e n , W i d e r s t a n d g e g e n 38JO 209.6 A b f a l l e i s e n . . 72.10 A b r e u v o i r . . . 246.7 A b f l u ß k a n a l . .197.6 - p o u r p e t i t b é t a i l -röhr, das - in das 2232 Fundament e i n - A b r e v a d e r o . . 245.7 b e t t e n 2243 - p a r a g a n a d o peAbgedrehter Stab q u e ñ o 2282 44.5 A b r í d e l a g e l é e , dép ó t á 1' 36.6 Abgeglichen, eben Abrigo, p o n e r al -er Erdkörper d e l sol 20.9 138.5 A b h ä n g e n , d e n B ä r A b r i t e r c o n t r e le 119.3 s o l e i l 20.9 Abhängigkeit der Abrücken, die Säule Elastizitätnzahl von der Eigenvom Mischungst u m s g r e n z e 111.3 v e r h ä l t n i s 42.3 A b s a t z , F u n d a m e n t 109.3 Wasserzusatz 42.4 - w e i s e r B e t r i e b 63.6 , Mischvorrich— - von der Spant u n g m i t - m - e E&8 n u n g 42.5 Abitazione, fabbri- Absaugend, nicht - e U n t e r l a g e 23.ll c a t o a d u s o 129.7 Abschlagen,mit dem Ablagern, Zement M e i ß e l 69.5 155.6 A b s c h l ä m m e n . 80.8 A b l ä n g e n . . . 692 Ableiten, die in der Abschleifen, W i d e r s t a n d g e g e n 3Hjl B a u g r u b e auftreA b s c h l i e ß e n , m i t Betenden Quellen t o n 116.9 992 Abschneiden, einen -, - Quellen n a c h H o l z p f a h l 114.4 e i n e m t i e f e r gelegenen Punktfflta Abschnitt, Arbeits07.9 A b l e i t u n g . . .121.7
A b s c h u ß b o d e n 192.4 Absenkung, bergmännische - von P f e i l e r n 122.2 - der Futterrohre durch Bohrung 1213 Absetzen, durch a u s s c h e i d e n 2412 - » e r d i g e Beim e n g u n g e n 209.3 A b s o n d e r n , Gebäude- u n d Maschinenfundam e n t e 110.4 - , S c h l a m m . . 24L3 Absorbant, pouv o i r - ä l ' e a u 814 A b s o r b e d , p o w e r 66i3 Absorbente, lecho n o 28Jl Absorbing, non b a s e 28.11 -, w a t e r - capac i t y 81¿ Absorción, capacidad de - de a g u a 81.4 - d e ácido carb ó n i c o 152 a g u a . . . . 14J0 A b s o r p t i o n of carb o n i c a c i d 152 w a t e r . . . 14.10 Absorption, capacite d'- p o u r l ' e a u 81.4 - d'acide carbon i q u e 152 - d'eau . . . . 1440 A b s p e r r h a h n . 214.6 A b s p l i t t e r u n g . 180.1 Abspreizen, gegen d a s M a u e r w e r k 81.6 Absprengen, die Z u g s t a n g e 169.8 Abspringen, aer Zunder s p r i n g A b s t a n d h a l t e r . 82Ä Abstecken der B a u g r u b e 89« Absteifen d e r Baug r u b e 97^ Abstreben, das Q u e r h o l z 83¿ A b s t u r z . . . .2262 Abstutzen auf den umgebenden B o d e n 713
Abteilungswand Abteil a n g s w a n d 219.8 A b t r a g b r e t t . . 248.1 Abtragen, das Stützenmoment 48« A b u t m e n t . . . 229.7 - of a b r i d g e . 192.7 b a c k - s l a b cons t r u e t i o n 140.5 c o r b e l cons t r u c t i o n 140.5 Abutting, batten - o n r o u n d piles 177.0 Abwaschen, die W a n d f l ä c h e n 214.7 Abwässer, Neutral i s i e r e n d e r 226« - , s ä u r e h a l t i g e . 217«
Abwechselnd ge-
r i c h t e t sein 136.9 Abziehen, die Oberfläche m i t e i n e m L i n e a l 36.4 A b z i e h l a t t e . . 67« Abzuggraben, W a s s e r - 99« A b z w i c k e n . . 72.4 Acanalado, hierro 6.9 A c a n a l a r . . . 164,7 Accavallare, lasciar - l e a r m a t u r e in f e r r o 7L6 Acciaio . . . . 3.7 -, appoggio del pavimento con t u b i i n 842 -, — s o f f i t t o c o n t u b i i n 842 - , a s s e in . . . . 284.6 - » b u l l o n e cilind r i c o i n 234« - , c e r n i e r a d ' . 234.4 - fuso, cerniera i n 234.8
-, metro a nastro d'
90.8 - , p e r n o i n . . . 234.6
Acción, articulación de - pro-
v i s i o n a l 233.4
- combinada de la cal y de los elementos hidráulicos 7.4
252 A c c o p p i a t a , col o n n a 168« A c c o u p l é e s , col o n n e s 168.3 A c c o u p l e m e n t . 63.3 A c c o u p l e r le m o n t e c h a r g e a v e c le m a l a x e u r 65.6 Accrochage de la b r i q u e 146« A c c r o c h e r . . . 71« - , l a t t e p o u r - l'end u i t 160« A c c u m u l a r s i , 1'd e l l e a c q u e 196« A c c u m u l a t e t i hyd r a u l i c p o w e r 197« A c c u m u l a t i o n of w a t e r 195« A c c u m u l a t i o n des e a u x 195« Accumulata, forza i d r a u l i c a 197« Accumulée, force h y d r a u l i q u e 197« Accurata, miscela p i ù 63« A c e i t e d e alquît r a n 208.4 - d e H n a z a . . 36.4 - - lino, àcido g r a s o d e 215.7 Acepillada, p l a n c h a 86.7 Acera, enlosado d e 244.4 -, Iosa d e . . . 244« -, revestimiento de 244.4 Acero 3.7 -, a p o y o de piso d e t u b o d e 842 -, articulación d e 234.4 A c h a t , f r a i s d1 - d u t e r r a i n 181« A c b s e , n e u t r a l e 43« -, parallel z u r - g e l e g e n e F a s e r 49.6 Acid, absorption of c a r b o n i o 152 -, c a r b o n i c . . . 7« -, diluted sulphuric 215.6 - , l i n s e e d - o i l . .215.7 - , m o u 1 d . . . . 30Jl - , s o l u b l e silicic 7« -, to d r i v e o u t the c a r b o n i c 12.1 - , vesscl f o r - s . 223« A c i d e , b a c à . 223« - C a r b o n i q u e . 7« - - , a b s o r p t i o n d' 152 — , c h a s s e r 1' . 12.1 — , e a u chargée d' 82.4 — , e x p u l s e r 1' . 12a -, e a u x v a n n e s - s 217« - g r a s d ' h u i l e d e lin 215.7 - h u m i q u e . . 30Jl - phénique. solution d'208.6 - sulfurique dilué
- d e q u i t a r el n ú c l e o 247« - diferente de las f u e r z a s 46« - d i n á m i c a . . 230« -, ensayo del - del calor sobre u n a b o l i t a 21.6 - sucesiva de las f u e r z a s 46« Accionada, prensa - mecánicamente 24« Acciottolata, strada 205.4 A c c o m o d a r e l'angolo alia n a t u r a d e l t e r r e n o 118.5 A c c o p p i a m e n t o 63« 216.6 A c c o p p i a r e il m o n Acidifere, acque di . t a c a r i c h l all'ims c o l o 217« p a s t a t r i c e 66« A c i d o c a r b o n i c o 7«
Acqua
Acido carbonico, acqua acidulata d a l l ' 824 - -, a s s o r b i m e n t o di 162 - - » e s p e l l e r e i ' . 12i - della t e r r a veget a l e 30.11 - fenico, soluzione d ' 208.6 - grasso d'olio di l i n o 216.7 - silicico s o l u b i l e 7« - -solforico diluito 215.6 - , t i n o z z a p e r . 223« - , v a s c a p e r . . 223« A c i d o c a r b ó n i c o 7« - , c u b e t a p a r a . 223« - graso de aceite de Uno 215.7 - - h ú m i c o . . . 30.11 - s i l i c e o s o l u b l e 7« - , s o l u c i ó n d e - fén i c o 208« - sulfúrico diluido 215.6 Acidulata, acqua dall'acido carbon i c o 32.4 Acidulous drain w a t e r 217« Acier 3.7 - , a x e e n . . . . 234.6 -, colonne creuse en 84.2 - coulé, appui à r o u l e a u x en 234« -, d é c a m è t r c à r u b a n d* 90«
-, rotule d ' . . . 234.4 - , t o u r i l l o n e n . 234«
Acodadas, prensa
d e p a l a n c a s 246.4 A c o d a l a r . . . 97.4 - c o n t r a la manip o s t e r í a 81« Acopladas, column a s 158« A c o p l a m i e n t o . 63« - de un pilar interior y d e u n p i l a r ext e r i o r 1112 A c o p l a r el m o n t a cargas á la mezc l a d o r a 65« Acqua, abbassam e n t o del pelo d' 198.4 - a c i d u l a t a dall'acido carbonico 32.4
-, a f f o n d a m e n t o m e diante getto d' 121« - , a g g i u n t a d ' . 33Jl — , d i p e n d e n z a del m o d u l o d i elasticità dal quantitat i v o d* 42.4 - , a l t e z z a d e l l a col o n n a d ' 214.2 -, a s s o r b i m e n t o d ' 14.10 - , a z i o n e dell' - n e l l e f o n d a m e n t i 105.1 -, b a c i n o d ' u n cond o t t o d ' 238J -, b a g n a r e c o n . 82
Acqua, bagnare c o n g e t t i d* 240.10 - bollente, prova c o m b i n a t a all'2L8 - , c a l a f a t a r e le v i e d ' 107« - , c a l c e s t r u z z o esub e r a n t e d ' 84« -, c a l c e s t r u z z o pov e r o d ' 84« - calda, tinozza per 221« -, c a p a c i t à d ' a s s o r b i m e n t o dell' S U - , c a s t e l l o d ' . . 2244 - chimicamente c o m b i n a t a 122 - , c o m b i n a z i o n e chim i c a d e l l ' 17« - , c o m p o r r e l a press i o n e d e l l ' 10L6 - . c o n d u t t u r a d'224.6 - c o n t e n e n t e gesso 32« - . c o r r o s i o n e dell' 177« -»costituzione di u n s e r b a t o i o d ' 112.6 - d ' a v a l l e . . . 19U - d ' i n f i l t r a z i o n e 97« - d a m o n t e . 190JO - degli sbarramenti d e l l e v a l l i 32« - d e l s o t t o s u o l o 97.10 - d i c o l l a . . . 132.4 - - c o n d u t t u r a 31« - - f i u m e . . . 3M2 - - l a g o . . . . 82.1 - - m a r e . 82«, 115« - - p o z z o . . . SUO -, direzione della c o r r e n t e d ' 176.7 -, distribuzione d' 191« - , e m e r g e r e s o p r a 1' 187.4 - , e s t r a r r e 1'- c o n r e c i p i e n t i 98.4 - , filone d< •11' . 181J0 - , f o n t a n o n e d* 224.4 - f r e d d a , p r o v a all' 21.4 - , g e t t o d ' . . . 104.6 -, sotto press i o n e 104« - , i m p e r m e a b i l e all' 37.7 -, impermeabilità all' 37.6 - , - dell' . . . .2132 - i m p u r a . . 220j2 - in p r e s s i o n e 121« - , i n a l t e r a b i l i t à all' 872 - , i n f i l t r a z i o n e d ' 87« -»innalzamento del p e l o d ' 19L7, 198« - » l i v e l l o a d . . 912 -, con t u b o fisso 91.6 -, su t u b o flessibile 91« - , - n o r m a l e d ' 176.6 - m a r c i a . . . 220J2 -, m a t e r i a i d r a u l i c a d i p r e s a al cont a t t o dell' 7« -, officina i d r a u l i c a p e r p o m p a r e 102,10
Acqua
253
Aggiunta
Acqua, paesaggio Acquifero, strato - Additlonally. to ram Affilare . 165.7, 849.4 169.4 -, macchina per 242.6 d' 224i sottostante alla Affitto, casa d' 1302 Additionnelles, - per l'impasto 17.7 falda acquifera matières 155.1 Affiuentes.repos par - piovana . . . 8Ul del tirreno 1144 stagnatlon des -, pressione dell' Acquisition of land, Additionner d'alun eaux 193.1 le mélange sec 1013 charge for 181.6 2150 Affondamento, -, prosciugamento Acquisition, frais assicurare contro r a e l l ' - attingendola d - du terrain 181.6 Addizionali, soI' 107.4 stanze 155o con secchie 98.4 Acquisto del terAdduction, conduite - dei pilastri col si- pura . . . . 220j3 reno. spese per d' 219.9 stema del mina-, raggruppamento 1' 181.6 Aderente, superficie tori 1222 Action, dynamic delle cadute d' 151.7 - del tubo di rive230.8 198.10 stimento 124.3 -, resistenza all' 872 -»internai - of con- Aderenza, tensione di 46.10 - mediante getto crete 38.7 -, riscaldare 1' . 6&S d'acqua 121.3 Action combinée de Adesione, resistenza -, scavare dell'- e all' 2.4 Affondare i pali; la chaux et des formando delle fino al terreno élément« d'hydra- Adhérence, résiscavità 178-6 tance d* 2.4 sodo 121o tation 7.4 -, sciogliere sapone -, tension d ' . . 46oo - palafitte colla di potassa nell' - de l'air, poussée berta 102 2 8152 due à I' 213 Adherencia, resistencia de . 2.4 Affouillement . 1773 - selenitosa . . 32.3 - différente des forces 46.3 -, tensión de . 46oo 1- desfondationslOSo - soggiacente . 9700 -, protéger contre 1' - solforosa. . . 82-5 - dynamique . 230.8 Adhérente, surface 161.7 107.4 - provisoire, articu- sotteranea, infilAffouiller . . . 177.4 trazione dell' lation à 233.4 Adherente, superficie 151.7 A f f i n a m e n t o . 2262 214J1 - successive des forces 463 Adhésion . . . 2A Afloiar y levantar -, specchio d' . 179.9 -, area of . . . 151.7 123.7 -, spinta dell'- verso Active thrust of earth 138.3 - . f o r c e of . . . 4600 Agarrado, permal'alto 101.4 Adición de agua necer 60.3 - sporca . . . 220J2 Acuario . . . . 223> 33.11 Agarrar, la cadena -, tenuta dell' . 1003 Acueducto 175.5,9243 agarra 593 2263, 237.9 - - c o l o r . . . . 203 - trattenuta, quanal cemento Agent d'agrégation tità d' 19U - para dos barco» rabide 17.1 165J0 238.3 -, truogolo d' . 223.6 - sal 6800 - d'hvdratation 9.1 -, tubo per il getto - u n solo barco 2382 - sosa . . . . 6801 - de liatre . . . 7o d' 1047 - prise rapide 17o -, - verticale come Acuiferas, cap as 122.7 Adicionales, materias 155o - liant à prise lente serbatoio d' 2242 Acumulación de las Adicionar las áreas m aguas 196.8 - vergine . . 220.13 de los momentos rapide . 17o -, versare sott' . 2202 Acumulada, fuerza »ositivos 484 - pour agrégation hidráulica 197.3 -, via di comunica{ ento de soda de durée moyzione su 182.11 Acuñamiento, mo214oo mento de 260.7 enne 172 Acquario . . . 223£ . . . . 206.3 Adjustable frame l e n t e . . . 17.3 Acque, arrestare le Acuñar 75.8 - - prise de durée sabbia . 30-" - c h e sopraggiun- Acuta, la punta à - mould . . . . 242o moyenne 172 gono 193.1 Adaptar la naturaleza del - prop 97.6 l e n t e . . . 173 - del sottosuolo. 118¿ - shore . . . . 97.6 Agente de agregalivello delle 980 Adapterterreno . 843 Adjusting.appliance ción lente 17.3 - dell'area fabbrica- Adapter à. .la. nature for - the ì r o n - - fraguado lento bile, drenaggio du sol 118.5 72.12 173 delle 983 Adapting the iron- - screw . work . . . 763 - - hldratación . 9o - - - -, prosciugawork 69o Admise, charge 141o mento delle 98.3 Adattare i ferri por- Admisible, presión - trabazón . . 7o - para agregación - di scarico, decantanti alle due es- sobre el suelo de duración tazione delle 226.3 tremità 1852 1093 media 172 - scolo acidifere 2173 - le chiavi in ferro Admissible, pression - - fraguado de du* - sur le sol 1093 ración media 172 alle due estremità -, fosso per lo scolo Admitida, carga 141.1 Agenti idraulici, delle 99.5 Add, to - alum 1362 Adoquín de hojas azione combinata to -, Installazione di metálicas 2113 della calce e * the dry mixture chiarificazione degli 7A 215.1 - de madera . . 2082 delle 192.9 - tabiques metá- Ageanciare . . 7L8 -» to gypsum . 13¿ l'accumularsi delle licos 211.5 Aggiungere del 195.8 -, to - plaster of gesso 183 Paris 13.5 Adornar el áncora - pluviali, stagno con una capa de - l'allume alla misAddition, hydraulic delle 196 j. hormigón 140.4 cela secca 215.1 90 -, scolo delle . . 172.9 - of colour . . 20.3 -, máquina ae - el Aggiunta d'acqua -, soprappressione fondo 247.3 33.11 - - salt . . . . 68.10 delle 198.9 - - soda 68JI, 214.10 -, láteralmente - di colore . . . 203 - sotterranee, ab247.2 al cemento - - -water . . . 33.n bassamento delle Addition d'eau 33.li Adorno . . . . 165.3 155.10 100* - d'un colorant au Affect of the tempe- - - sale . . . . 68oo rature 1732 - - soda . 6801, 21400 — , derivazione ciment 166oo Affermir le fond de -, dipendenza del delle 199.2 - de matière colola rivière 1923 Acquedotto . . 2263 modulo di elastirante 203 Acquiferi, strati cità dal quantita- - sel 68oo - - lit de la rivière tivo di acqua 42.4 1923 122.7 - - soude 6801, 21110
Aggiunta
254
Aggiunta, ferro di Agrégation lente, Aile inférieure, 71.3 élément pour 17.3 dalle sur 1'- 1492 - idraulica . . 9J —, matière pour 17.3 - - de la poutrelle -, sostanza . . . 25.7 -, matière pour - de 1443 Aggiunte, lavatura durée moyenne - latérale . . . 140.7 17.2 -, mur en . . , 229.8 delle sostanze 80.7 Aggiunto, grano del . normale, matière - parallèle . . . 140.(5 d' 17.4 - supérieure, dalle materiale 89 JO sur I' 149J Aggloméré, mur en - rapide, agent d' 17j - -, recourber les béton 190.7 barres sur 1'- de Aggregate. . . 26.7 - -, élément d ' . 17.1 la poutrelle 150.2 -, grain of the . 89JO - -, matière d' . 17j -, nature of grain Agrimensor, cadena Air hardening lime 7s de 90.5 of the 29.4 Agrimensura, Ins- -, humidity of 18JI -, washing of tbe trumentos de 88.7 -, laying foundation - s 80.7 by means of comAggregates . . 165.1 Agua, arca de . 2244 -, artesa para . 223* pressed 1246 Agir, la pression - b a s t a . . . . 220J2 -, to set in . . . . 72 agit verticale» caliente, tanque Air, chaux durcisment à la direcpara 221.9 sant à 1' 7.8 tion d'introduction 25.2 -, canalización de - comprimé, fonda2246 Agire. la pressione tion à T 1246,199.8 adisce In modo -»combinación quí- -, durcir a i ' . . .72 mica de 17.5 -, faire corps à 1' 72 perpendicolare alla direzione di - combinada quími- - humide, exposer à introduzione 252 camente 122 V 22.li Agitador . . .222.6 - comprimida . 12L8 -.aparato . . .211.8 - de abajo . . . 191J -, humidité de 1' 18Jl 1' -, brazo . . . . 642 - - arriba . . IFLOJO -, inaltérabilité à212 - - canalización 31.9 - vertical . . . 62J - - infiltración 97.9 -, poussée due à l'action de 1' 21.3 Agitar . . . 18.8, 648 - - lago . . . . 82J - demasiadamente - - lluvia . . . 81 JI -, prendre corps à 1' 72 - - mar . 32.6, 115.9 Agitare . . . . 18J - pantano . . 322 -, protéger contre le courant d'20.8 Agitate, to . . 18J - - pozo . . . . 81 JO -, résistance à 1' 212 Agitateur . . . 222.6 río 81.12 Aire de traçage 70.6 -, bras d' . . . 542 --, -depósito de . 213j - des moments 4&3 -, les arbres des -s -, nivel de . . . 912 - inférieure impertournent en sens - para el amasaméable à l'humiinverses 64io miento 17.7 dité 28JI - rotatif, palette d' - - la mezcla . 17.7 6U - pura . . . . 220j3 Aires des moments - vertical . . . 62J -, retención de las positifs, ajouter Agitatore . . . 222.6 les 48.4 -, braccio dell'. 642 • selenitosa .-S. 100.9 , porter au 32J - verticale. . . 62.1 - subterránea . 07JO dessus les 48.4 Agitatori, gli alberi - sulfurosa . . 82.5 Aire comprimido, - ruotano io dire- -.torre de . . . 2244 fundación de 199.8 zioni contrarie Aguas ácidas, des- -, fraguar a l . . 72 54.10 agüe de 217.5 con Agitatrice, paletta - Aguilón, muro de -, fundación comprimido 124.6 girevole 01.8 129j -, humedad del 18JI Agitazione, mesco- Aguja Aislada, carga. 472 lanza per - per - de ensayo • . 19.5 -, fundación. . 109.1 dritto e per tra- - - Vicat . . . 192 192 Aislamiento . . 173.3 verso 67.5 Agujerado, prisma Aislante, capa 13Uo Agiter énergiquede hormigón 43.7 -, placa 171 Jl, 216.5 ment 18.8 Agujero de derrame -, - de asfalto . 17U - excessivement 18.0 88.« Ago 19.5 - - sonda ie . . 92.4 Ajouré, prisme de béton 43.7 - normale . . . 192 - vaciado . . 88.6 fer . . 71.3 Agotamiento del Agujeros, cavar 180¿ Ajouté, Ajoutée, matière 25.7 -, proveer de el agua 984 armazón del ta- Ajouter du plâtre 13.5 -, instalación de 100.3 bique 75S - les aires des moA grafe pour planments positifs ches 76J Agusanado . . 113¿ 48.4 Agregación, materia Ahorquillado . 71.10 para la - rápida Aiguille . . . . 19.5 Aktiver Erddruck 188.3 17J - d'essai . . . . 192 Agrégation, agent - pendante, poinçon Ala inferiore délia trave 144.3 en bols en 846 pour - de duréé moyenne 17.2 - Vicat . . . . 192 - laterale . . . 140.7 -, élément pour - de Aile en retour d'un Ala lateral . . 140.« durée moyenne mur de soutène- - paralela . . . 140.6 172 ment 139.6 -, piso sobre el - in- lente, agent pour - - - de déversoir ferior 1492 1949 -, tuerca de -s 75.6 . m
Alfgnei Alambre, cerco de i m
- de empalme en forma de estribo 1792 - - hierro recocido 76.3 - - ligadura . . 1462 -, grosor del - de la criba 16.9 -, hacer ligaduras con 7L6 - recocido . . . 72J Alargamiento por tracción 8¿ Alargar las varillas' 70.7 ¡ - los hierros pasamanos 70.7 Alargarse . . . 45j Alaunlósung. . 382 Alaun zusetzen, der trocknen Mischung 915J Albanilería en ríos 128.5
- entre el entabicado 130.9 - fluvial . . . . 128.5 -, trabazón de inglés 128.1 Alberi agitatori, gli - ruotano in direzioni contrarie 5410 - disposti orizzontalmente uno ap-, presso all'altro 54.» Albero 9321 - a coltelli . . 222.9 - di ritegno . . 195.4 rotazione, posizione inclinata della casna d'imp a l o suir. . 57.3 - in cemento armato 225.4 -, la cassa per l'impasto è montata a bilico sull' 56.4 - trasversale . . 59.6 Alcantarilla . . 224.7 Alcohol, vat for 222.:: Alcohol, deposito para 222.3 Alcool, réservoir à 222.'t
Alcool, serbatoio per 222.0 Aleta de vertedero 10Í.O - del muro de sostenimiento 189.6 Aletta 54.3 - trasportatrice e mescolatrice 57.7 Alféizar de ventana 79.8 Algeria, asfalto d' 210.1
Algerie, aspbalte d' 210J
Aligador, punta en forma de cola de 1242 Aligncr au cordeau "186.1
255
Alinear Alinear en cordel 136 JO
A l i m e n t a c i ó n , estación para ia - de a g u a 19&10 Alisador, rodillo 155J3 Alisar 154.8 - , h i e r r o d e . . 210.7 - l a s u p e r f i c i e 672 207.8 -, piedra de - el c e m e n t o 166.1 Aljibe, bóveda de 146.4 Allargamento del corso d'acqua 1821) - - f o n d o • . . 177.7 ¡ - d e l l a b a s e . . 109.2 Allargare a gradini 109.4 i - - s c a g l i o n i . . 109.4 ¡Allée, r e v ê t e m e n t d' 244.4 ! Allentare i bulloni I 76.7 - l e m a d r e v i t i . 75.7 I A l l i g a t o r s p H z e 124j¿ I Alligator, pointe 124.2
Alligatore, punta a f o r m a d i c o d a d' 1242 Allineare alla corda 136jo A l l m ä h l i c h errichten, b e i d e Schalw ä n d e 7 - soldadura eléctrica 71.1 - registrador del fraguado Martens 19* - sacudidor . . 16JO -, vehículos y -9 transportadores 6Ì4 Apart, to take the rod 93a Apartar el pilar del limite de pro* priedad 11U Apertura lOLll, 168.10 - di scarico . . 58.3 -, lunghezze d simmetriche 228.6 - per la ventilazione 170* Aperture, tagliar fuori le - per le, travi portanti il soffitto 794 -, l'impiantito 794 Apilar por sacudida 144 Apisonada, losa - en la construcción 162J0 A p i s o n a d o . . . 66.7 - del hormigón entre las viguetas 147.3 -, hormigón . . 88* •.probeta de hormigón 84a Apisonar 1022, 207.5 - con desnivel transversal 207.7 - el basamento 137.1 - zócalo . . . 1374 -.molde de . .246.7 - ulteriormente 169.4 Aplanadera de callente 209.«
257
Apl&nador Aplanador, rodillo 156J3 A p l a n a d o r a . . 67.4 A p l a n a r l a c a p a 36.7 s u p e r f i c i e . 67.2 con la r e g l a 86.4 A p l a n i r la c o u c h e 35.7 surface avec la r è g l e 86.4 Aplicada, losa - en los cuatro lados 1493 Aplicar mortero s o b r e 132.6 A p l o m b , d ' . . 126.7 A p o l i l l a d u r a . . 1133 Apoyada, calzada en l a t a b l a inf e r i o r 228J Apoyado, madero p o r p u n t a l e s red o n d o s 177.9 - p o r los dos l a d o s 164.J1 - solo p o r los ext r e m o s 164 JO A p o y a r s e s o b r e el piso i n m e d i a t o i n f e r i o r 174j Apoyo 141.8 -, a r o d e . . . . 219.4 -, c o l u m n a d e 243.li - d e la f u n d a c i ó n
\m
-
piso de tubo de a c e r o 84.2 - - p u e n t e . . . 2295 -, d i s t a n c i a e n t r e l o s p u n t 0 9 d e 47.3 - , p i l a r d e . . . 87.8 -, r e f o r z a r e n los - s 151.2 - , s u p e r f i c i e d e 1353 Apparaître, faire des propriétés de s t r u c t u r e 39.6 Apparat, Einlauf143 - , H a m m e r - . . 23J0 - . N o r m a l - . . . 24.4 - , R i i t t e l - . . . . 15.10 - , * icat* . . . . i»^ Apparatus, hammer 23.10 -, i m p e r m e a b i l i t y t e s t i n g 213.4 -, l e v e r 24.6 - . m e a s u r i n g . . . 4.6 -, m i r r o r 4.7 - . s t a n d a r d . . . 24.4 -, v o l u m e m e a s u r i n g 14.7 Apparecchi di trasp o r t o 634 - trasportatori 634 Apparecchio a leva 24.6 mano per rigare l a l i s c i a t a 2L0.li - d ' i n t r o d u z i o n e 14j> - d i m i s u r a . . .4.6 - - - a s p e c c h i o . 4.7 - e l e t t r i c o p e r sald a r e 71.1 - n o r m a l e . . . 24.4 Vili
Apparecchio per la martellazione 23J0 lo s p e z z a m e n t o d e i s a s s i 247.7 misurare la sabbia 62j piegare a freddo 701 r a d d r i z z a r e le a r m a t u r e in f e r r o 72.12 s c u o t e r e . . 211.0 tagliare i ferri 69.4 - registratore di presa sistema M a r t e n s 19.8 - s c u o t i t o r e . . 15.10 - Vicat . . . . 192 Appareil à courber à f r o i d 70.1 l e v i e r . . . 24.6 main pour bouc h a r d e r 210J1 - - m a r t e l e r . . 23.10 - - miroir 4.7, 90.1 s e c o u s s e s . 16.10, 21 13 - a n g l a i s . . . 128.1 - c o n t i n u . . . 127.9 - c r o i s é . . . . 1283 - d'essai d'étanchéi t é 2134 - d ' i n t r o d u c t i o n 143 - de construction e n r i v i è r e 1283 - - l a c h e m i n é e 127.8 mesure . . . 4.« - e n b o u t i s s e s . 1275 carreaux . 127.8 et boutisses 12&2 - enrégistreur du degré de prise système Martens 19.8 - h o l l a n d a i s . . 128.3 - i s o d o m o n . . 127.8 - m i x t e . . . . 126.8 - normal . . . 24.4 - p o l o n a i s . . . 128.4 - pour soudure é l e c t r i q u e 71a A p p a r e i l s de trans* p o r t 634 A p p a r e n t , le déassement de la mite de ductib i l i t é e s t 45 - , l e s fils l o n g i t u d i n a u x s o n t - s 179.7 Apparire, f a r e - la proprietà di strutt u r a 39.6 - , i fili l o n g i t u d i n a l i a p p a r i s c o n o 179.7 Apparizione della d i l a t a z i o n e 20.4 Appear, a statically indeterminate m o m e n t - s 2183 -, to let properties of s t r u c t u r e 39.6 A p p e a r a n c e of exp a n s i o n 20.4 Appiattito, pestello 66.3
Appliance for adjusting the iron w o r k 72J2 - - bending the iron w h i l s t c o l d 70J cutting iron b a r s 69.4 Appliances, meas u r i n g 89.7 A p p l i c a r e il c a p pello di protez i o n e 120.4 - la cuffia di protez i o n e 120.4 Applicarvi della m a l t a 132.6 Appliquer du mort i e r s u r 18S.6 - le c o f f r a g e p a r le serrage d'écrous 74.7 longs boul o n s 74.7 Apply, to - tangenti a l s t r e s s 217.6 Appoggi, distanza f r a g l i 47.3 -, r i n f o r z a r e agli 15L2 Appoggiare contro l a m u r a t u r a 81.6 - sul suolo circos t a n t e 74.3 Appoggiato, soffitto a r m a t o e d 147.5 - , - l i b e r a m e n t e 149.1 A p p o g g i o . . . 1413 - , c e n t r o d ' . . 219.4 - . c u s c i n e t t o d* 230.4 -, i n g h i s a 2343 - del pavimento c o n t u b i in acc i a i o 843 - - p o n t e . . . 2295 soffitto con t u b i i n a c c i a i o 842 - dell'asse a bilico 234.7 -, d e t e r m i n a r e la p r e s s i o n e d ' 47.4 -, linea d ' - mass i m a 236.6 -, m i n i m a 236.7 -, pel carico c o m p l e t o 236.1 - , m u r i c c i a d ' 193JI -, palizzata d ' - delle lastre retrostanti 187.5 - , p i a s t r a d ' . . 143.6 -, p i e t r a d ' . . 142.li -, p r o c e d i m e n t o delle linee d' 235J0 -, sezione c o m p l e t a a i r 2315 - , - p i e n a a l l ' . 2315 -, s o t t r a r r e il m o m e n t o d ' 48.5 Appointé à l'extrémité inférieure 1233 A p p o n t e m e n t . 190.4 - de chargement 189a déchargement 188.12 Approché, calcul 231.10
Aqueduct Approfondamento naturale dell'aves 114.2 Approfondire un p o z z o 100.7 A p p r o s s i m a t o , calc o l o 231.10 A p p r o x i m a t e calc u l a t i o n 231J0 Appui 141.8 - a b a l a n c i e r .284.7 rouleaux en a c i e r c o u l é 234.8 - , c e i n t u r e d ' . 219.4 - , c o l o n n e d ' . 243.li - , c o u r o n n e d ' . 219.4 - d e p o n t . . . 2295 -, d é t e r m i n e r la p r e s s i o n s u r 1' 47.4 - , — r é a c t i o n d e 1' 47.4 -, d i s t a n c e e n t r e les points d'47.3 -, m u r d ' . . . 193J1 - o s c i l l a n t . . . 234.7 -, p i e r r e d ' . . 142.ii - , p l a q u e d ' . . 143.6 230.4 -, p o r t é e e n t r e l e s points d'47.3 -, p o r t e r en dessous les m o m e n t s sur r 48.5 -, p r e n d r e - s u r l e plancher inférieur 174.1 -, r e n f o r c e r a u x - s 161.2 - , r e v ê t e m e n t d ' 178.2 -, section pleine à 1 2315 - . s o u s t r a i r e les m o m e n t s s u r 1* 48.5 - , s u r f a c e d ' . . 136.5 A p p u n t i t o al basso 123.3 -, piede - in f e r r o 93.1 A p p u y e r s u r le sol e n v i r o n n a n t 74.3 Apriete de las liga duras del m o l a e 75.1 Apron, protecting 192.4 A p r o x i m a d o , càic u l o 231.10 Apuntado hacia a b a j o 123.3 Apuntalamiento d e la e x c a v a c i ó n »7.3 las paredes del molae de la vigas 82.7 - i n t e r i o r . . . 83.4 - l o n g i t u d i n a l . 86.2 A p n n t a l a r . . . 97.4 - l a t r a v i e s a . . 83.8 - s o b r e el s u e l o c e r c a n o 743 A q u ä d u k t . . . 2263 A q u a r i u m . . . 2233 A q u e d u c 1763, 2245 2263 A q u e d u c t 2263, 2373 - to take one boat 238.2 17
Aqueduct A q u e d u c t to take t w o b o a t s 838.3 Aquifère, fondation descendant jusqu'à la nappe 1094 Aquifères, couches 122.7 A r a n d e l a . . . 143.7 Arasar la superficie c o n l a r e g i a 86.4 A r a s e r la s u r f a c e 672 A r b e i t e n des Betons 38.7 A r b e i t s a b s c h n i t t 67.9 -brücke . . . . 864 - U n t e r b r e c h u n g 67.5 A r b o l con cuchillas 2224 - t r a n s v e r s a l . . 69.6 A r b r e à couteaux 2224 - , l e m a l a x e u r est à t a m b o u r bascul a n t a u t o u r d e 1*65.4 -, p o s i t i o n i n c l i n é e d u m a l a x e u r sur son 67.3 - transversal . 69.6 Arbres horizontaux c o n j u g u é s 64.5 - - p a r a l l e l e s . 64.5 - , les - d e s a g i t a t e u r s t o u r n e n t en sens i n v e r s e s 64jo A r c à deux rotules 232.5 t r o i s r o t u l e s 169.3 232.6 - articulé determiné s t a t i q u e m e n t 235.7 -, disposition de fermes e n 170.4 - , é v i d e m e n t en 160.6 -, n a i s s a u c e d e 1' 233.6 -, n e r v u r e e n . . 236.4 -, p o n t en . . . 232.2 - , p o u t r e e n . . 87.3 -, t o i t u r e en - à int r a d o s lisse 173.9 -, v o û t e e n - d e c l o î t r e 145.4 Arcs-boutants, m u r à 139.4 A r e a d e a g u a . 224.4 A r c b o u t e r c o n t r e la m a ç o n n e r i e 81.6 A r c h , ashlar masonr y 232.7 - c e n t e r i n g . . 86.8 -, c o n c r e t e . . . 2323 - -construction, c a l c u l a t i o n f o r 50.1 -, d o u b l e articulat i o n 232.5 - , - h i n g e d . . . 2324 - f a l s e w o r k . . 864 -, flat 146.5 - , h i n g e d - w i t h statically determined stresses 236.7 - . i n v e r t e d - . . .1125 - , M o n i e r ' s . . . 147.6 -, non-articulated 232.4 - , - h i n g e d . . . 232.4 - o f a o r i d g e . 60.2 - - h e w n s t o n e 232.7
258 A r c h , r a m m e d conc r e t e 1472 -,retaining wall with -es in M o n i e r r e i n f o r c e d conc r e t e 139.5 -, t h i c k n e s s o f 143.12 - , t h r e e h i n g e d 169.3 - . t r i p l e articulation 232.6 - , - h i n g e d . . . 232.6 A r c h e d b r i d g e 2325 - f a l s e w o r k . . 87.3 floor 149.9 — , falsework for 815 - h o l l o w . . . . 150.6 -rib 235.4 - roof with smooth s u r f a c e 1734 Archi, armatura d e g l i 85.8 Architrave della porta, f e r r o dell' 137.5 A r c i l l a . . 7.6, 108.11 - de consistencia m e d i a 95.4 - . f o n d o d e . . . 178.5 - . m o l d e d e . . 241 ai A r c i l l o s a , c a p a 192.8 -, m a r g a calcárea m u y 8.10 - . t i e r r a . . . 108.11 Arcilloso, muy 18.3 -, terreno . . . 965 -, t e r r e n o - b l a n d o 96.5 A r c o a c o n c i . 232.7 - - d a d i . . . . 232.7 - - d u e c e r n i e r e 232.5 t r e c e r n i e r e 169.3 232.6 - a r t i c o l a t o staticamente determinato 235.7 -, incavatura a forma d ' 150.6 -.nervatura dell' 235.4 - . o r i g i n e d e l l ' 233.6 - , p a l a n c a t a a d . 87.9 - , p o n t e a d . . . 2325 - s e n z a c e r n i e r e 232.4 A r c o articulado determinado e s t á t i c a m e n t e 236.7 - c o n d o s artic u l a c i o n e s 232.5 r ó t u l a s . . 232.5 tres a r t i c u l a c i o n e s 232.f> rótulas . 232.6 - de articulación t r i p l e 169.3 - - sillares . . . 232.7 - - tres r ó t u l a s 169.3 - , o r i g é n d e l . . 283.6 - s a l i e n t e , . 170JO Arcón 124.7 Arcuata, a forma 1125 Arcuato, ferro a d o p p i o T - di M e l a n 148.7 A r d e s i a d'asbesto 172.7 - da t e t t o . . . 244.6
Ardesie, copertura d i 1725 Ardoise, couverture e n - s 1725 - d ' a m i a n t e . . 172.7 Area comprised between the d i a g r a m o f moments and the b a s e l i n e 48.3 -, l o a d d i s t r i b u t e d o v e r a c e r t a i n 46.12 - o í a d h e s i o n . 161.7 c o h e s i o n . . 151.7 - , p r o j e c t e d . . 167.4 - » s u r v e y o f . . 895 A r e a dei momenti 48.3 - fabbricabile, drenaggio delle a c q u e d e l l ' 98.3 — , prosciugamento delle acque d e l l ' 98.3 À r e a d e los mom e n t o s 48.3 A r e n a . . . 26¿, 944 -, aparato para amolar con c h o r r o d e 39.5 - a r t i f i c i a l . . . 26.4 - b a s á l t i c a . . . 27.9 - b l a n d a . . . . 30.< - c a l c á r e a . . . 27j» - . c e m e n t o d e . 9JO - , c o l l e c t o r d e . 226.1 - d e c a n t e r a . . 26.18 c u a r z o . . . 27.4 d u n a s . . . 27.3 granos angulosos 30.3 r e d o n d o s . 30.4 o r i g é n volc á n i c o 25.6 piedra calcárea
Aria Argano
carreggiab i l e 194.10 A r g i l e . . . 7.6, 108ji - de consistance m o y e n n e 96.4 - , f o n d d ' . . . 178.5 - , m o u l e d ' . . 241.11 - , n o y a u d ' . . 195.10 - , t e r r a i n d ' - plast i q u e 964 Argileuse, couche 1924 -, marne calcaire très 8.10 A r g i l e u x , terrain 955 - , - d e s a b l e . • 95.3 - , très 18.3 Argilla 7.6 - d i m e d i a consistenza 95.4 - , f o n d o d' . . . 1784 - , f o r m a d i . . 241.11 -, m a r n a c a l c a r e r i c c a d i 8.10 - mista a s a b b i a 108.9 - , n o c c i o l o d ' . 196.10 -, strato battuto di 193.6 - , t u b o d i . . . 100.1 A r g i l l a c e o u s . . 18.:; - s a n d g r o u n d . 95.3 A r g i l l i f e r o , strato 192.8 -, terreno sabbioso 954 Argillosa, ricco di t e r r a 184 -, t e r r a . . . . 108jo Argilloso, terreno 955 -, - - a n e l a s t i c o 964 -, — molle . . 96.5 Argilo-calcaire, g r è s 243.2 239.7 p ó m e z . . 27.8 A r g i n a t u r a p o r t a n t e il c o r p o - d e r i o . . . . 27.1 s t r a d a l e 186.5 - d e l m a r . . . 27¿ Argine 106.4 - d o l o m i t i c a . . 27.10 a n t e r i ore, parete . . 27.7 - granítica d e l l ' 183.9 - húmeda bien - del davanti, a p i s o n a d a 120.5 p a r e t e d e l l ' 183.9 - m o j a d a . . . 68.5 - m o v e d i z a . . 122.8 - d i d i e t r o , p a r e t e d e l l ' 183.10 - natural . . . 26.31 difesa e di - normal . . . 22.9 d i r e z i o n e 183.7 A r e n a d a , c a l l e 205.6 - i n t e r r a . . . 97.S Arenaria, pietra . . 183.7 c a l c a r e 243.2 - p a r a l l e l o Arenero . . . . 885 - p o s t e r i o r e , p a r e t e d e l l ' 183J0 Arenosa, greda c a l c á r e a 2435 A r i a , b o l l a d ' - e n t r o l a massa 39.S Arenoso-arcilloso, t e r r e n o W5.3 - c o m p r e s s a , f o n d a z i o n e a d 124.6, Arenosos, medida 1994 d e los m a t e r i a l e s 5 14 -, d i l a t a z i o n e p e r a z i o n e d e l l ' 21.3 A r ê t e d e 7,1 c m , cube ayant une ^ a z i o n e d e l F 21.3 244 - » i n d u r i r s i al con-, f o r m a t i o n d e s - s t a t t o d e l l ' 75 212-1 - , i n s e n s i b i l i t à all ' a z i o n e d e l l ' 215 - , p r e s s i o n sur les -S 111.4 - , l i v e l l o a b o l l a d* 915 - » t e n s i o n sur 1' 237.1 - , v o û t e d ' . . . 145.7 - , resistenza all ' a z i o n e d e l l ' 215 A r g a m a s a . . . 16.5
259
Aria Aria, riparare dalla c o r r e n t e d' 20.8 - umida, conservare all' 22JI - , u m i d i t à dell' 18.ii Arida, m e z c l a . 83.9 A r i e t e del b a t t i p a l o 10a5 a punta conica 122.4 scattatolo 1043 - , d i s a g g a n c i a r e 1* 119.3 -, 1'- c a d e l i b e r a m e n t e 104.4 - , peso dell' 1035, 120.11 Arise, a s t a t i c a l l y indeterminate m o m e n t - s 218.3 A r i s t a , b ó v e d a por - s 145.7 -, c u b o con - de 7,1 c m 243 - , f o r m a c i ó n de - s 212.1 - , presión s o b r e la9 - s 111.4 A r m , R i i h r - . . 64.2 A r m , s t i r r i n g . 642 A r m a d a , v i g a . 845 -, - h u e c a . . . 163.3 Armado, cemento 12 -, h o r m i g ó n . . 1.2 - , l a d r i l l o . . . 184.1 - , m u r o . . . . 134.6 Armadura . . 189.3 - de c e i o s i a . . 112.3 c o n s o l a . . 168.1 -. - d o b l e . . . 111.6 f o r m a trapez o i d a l 87.5 - d i a g o n a l . . 110.8 -, disponer las - s en dos filas 49.3 - d o b l e de h i e r r o 168.9 -, e n r e j a d o de - del sistema M o n i e r 131.7 - , h i e r r o de - de l a s u p e r s t r u c t u r a 117.1 - l o n g i t u d i n a l . 110.6 - p o l i g o n a l . . 87.4 - P o l o n c e a u . . 169.9 - , p r e p a r a c i ó n de las -s 69j - r í g i d a . . . . 233.3 -, t e j a d i l l o c o n shed 168.4 - , t e j a d o de - met á l i c a 168.2 - t r a n s v e r s a l . 110.7 - t r i a n g u l a r de r e j i l l a 87.2 - v e r t i c a l . . . 167.3 A r m a m e n t o , disposizione d 875 Armar 2.3 - l a p u n t a del pilote c o n u n a z u c h e de h i e r r o 117.5 A r m a r e . . . 25. 7 3 j - l a p u n t a del palo con l a m i e r a di f e r r o 117.5
Armata, innalzare una parete pezzo p e r pezzo 76.5 -, s o v r a p p o r e u n a p a r e t e - pezzo >er pezzo 76.5 a della parete 75.4 -, trave . . . . 845 -, - c a v a . . . . 163.3 Armato, ammatton a t o 1465 -, cemento . . . 12 - con ferro, palo 180.6 - in due s e n s i . 111.6 - , m a t t o n e - in iildiferro 134.1 -, m u r o . . . . 1346 - , soffitto - ed a p p o g g i a t o 147.5 A r m a t u r e i s e n des U b e r b a u e s 117.1 A r m a t u r a a cassett o n i 83.2 l a c u n a r i . . 83.2 m e n s o l a . . 168.1 spirale . . . 42.7 - a u s i l i a r e in l e g n o 865 - c o n f o g l i di lamiera ondulata 83.1 - da muro sistema M o n i e r 76.6 - d e g l i a r c h i . . 865 - dei p l i n t o d e l l a c o l o n n a 78.1 - dell' e s t r e m i t à della c o l o n n a 80.4 - della c e n t i n a 86.7 colonna da f a c c i a t a 795 ornamento 795 testa della c o l o n n a 80.4 - di servizio, palcon a t a dell' 865 , p o n t e dell' 865 - d i a g o n a l e . . 1105 - doppia . . . . 1485 - in f e r r o per sostenere le a r m a t u r e in l e g n o 84.4 - — , soffitto in m a t t o n i c o n 1465 l e g n o dei piedritti 815 delle travi p o r t a n t i 815 p e r un semp l i c e soffitto 81.7 - - t a v o l e . . . 732 - i n f e r i o r e . . . 87.6 - l o n g i t u d i n a l e 110.6 - m o b i l e , t e l a i o d' 755 - per c o p e r t u r e 815 soffitti a v o l t a 815 - r i g i d a . . . . 2335 - spostabile, t e l a i o d' 76.8 - su p i l o n i . . 8610 - s u p e r i o r e . . 87.7 - trasversale . 110.7
f
Arranque
A r m a t u r e di f e r r o , d i s t r i b u i r e le - su d u e o r d i n i 495 , r i l e v a r e l e 72.11 , t o g l i e r e le 72JI - in f e r r o , a p p a r e c c h i o per r a d d r i z z a r e l e 72J2 , lasciar accav a l l a r e le 715 legno, armatura in f e r r o per sos t e n e r e le 84.4 A r m a t u r e d a n s le sens d i a g o n a l 110.8 longitudinal 110.6 transversal 110.7
- de console . . 158.1 - - la superstructure - - pilier, -
117J
barre
d'
78.4
d o u b l e . . . . 1485 - en f e r . . . 168.9 en h é l i c e . . 42.7 métallique, outil p o u r r e d r e s s e r 1' 72 J 2 - r é s i s t a n t à l a compression 151.4 - r i g i d e . . . . 233.3 - s e c o n d a i r e en treillis d i a g o n a l 112.3
- s e r v a n t de support 84.4
- t r a n s v e r s a l e . 425 - , treillis d ' - s y s t è m e M o n i e r 131.7 - v e r t i c a l e . . . 1675 A r m a t u r e s métalliques, r e l è v e m e n t des 7 2 . U A r m a z ó n . . . 2065 - de h i e r r o . . 181.4 corno s o p o r t e de l a e n t i b a c i ó n -
84.4
hormigón armado 130.10 - - l a t a s . . . . 81.4 m o l d e m ó v i l 765 tablas delgadas 81.4
- d o b l e . . . . 1485 - en e s p i r a i . . 42.7 - , h i e r r o de - de pil a r 78.4 - p o l i g o n a l . . 1743 - resistente â la c o m p r e s i ó n 161.4 Armé, b é t o n . . . 12 - , c o n s t r u c t i o n en b é t o n 1.4 - dans les d e u x sens 1115
-,mur 1346 A r m é e , b r i q u e 1344 - . l o n g r i n e - de f e r 180.6 -, poutre . . . . 845 - , - c r e u s e . . . 153.3 - , t i r a n t d'une p o u t r e 847 Armer 25
A r m e r l a p o i n t e du pieu a v e c de l a t ô l e de f e r 1175 - le t i r a n t . . . 1695 A r m i e r e n . . . . 2.3 - , die P f a b l s p i t z e mit Eisenblech 1175 A r m i e r t , doppelt 111.6
Armierte Betondecke zwischen eisernen Trägern 1475 - - w a n d . . . . 131.1 - S t e i n w a n d . . 134.6 A r m i e r t e r B e t o n 12 - H o h l b a l k e n . 153.3 Armierung, Diagonal* 110.8 - , doppelte . . . 148.3 -, Konsol- . . . 158.1 -, L ä n g s . . . 110.6 -, Quer- . . . . 110.7 - . S p i r a l - . . . . . 42.7 A r m i e r u n g s e i s e n 78.7 A r m o u r , t o . . . 2.3 Armoured concrete 12 - - floor . . . . 1485 - - s l a b . . . . 1485 - tubulär flooring 162.8, 243.7 Armouring, double 148.3 -, rigid 233.3 Aro 119.1 - de a p o y o . . 219.4 g o m a endurec i d a 195 - - h i e r r o . . . 218a p i a n o . . 805 - - pie 1742 presiön . . 174.2 A r p e n t a g e , instrum e n t s d' 89.7 A r p e n t e u r , c h a î n e d' 905 -, - p o u r fiche d'90.6 -, piquet pour chaîne d'905 A r p i o n e . . . . 1647 Arqueada, costilla 235.4 -, v i g a . . . . 170.10 Arqueado, vaciam e n t o 150.6 A r r a c h e m e n t , résist a n c e du pieu pu à 1' 121.2
A r r a n g e , to - buttresses in t h e w a l l 218.8 - , to - h o r i z o n t a l r i b s outside 219.1 - , t o - tension bars o n b o t h sides 186.2 Arrangement,centre s t r i k i n g 875 - for keeping the column reinforcem e n t b a r s vertic a l 78.5 A r r a n q u e , p i e d r a de 169.2 - , p i e d r a de - de l a b ó v e d a 1442 - , r e s i s t e n c i a del pilote a l 121.2 17*
260
Arranque Arranque, sotabanco de - de l a b ó v e d a 144.2 Arrastradas, piedras - por la corriente 192.4 Arrestare le acque c h e s o p r a g g i ung o n o 198i A r r e s t o , a n e l l o d' 823.4 -, r o b i n e t t o d' . 2146 -, s g a n c i a r e 1' . 55.6 A r r ê t , r o b i n e t d' 214.6
Arrêter le tambour p a r u n f r e i n 56.1 Arriba, agua de 190J0 -, c a n a l d e . . . 197.1 -, río 175.6 A r r i v o , c a n a l e d* 1983 - , c o n d u t t u r a d'219.9 A r r o s a g e , t u y a u d' 623 Arroser le coffre avant le bétonn a g e 8ÓJ Arrosoir . . . . 52.4 - , m o u i l l e r a v e c 1' 5&3 Arroventamelo, p e r d i t a p e r 149 Arroyo 1755 Arrugginire . . . A r r u g g i n i r s i . . 1173 A r t e s a d e l c a n a l 19&4 - , m e z c l a d o r horizontal en forma d e 6L2 - p a r a a g u a . . 223.6 A r t i c o l a t a , a s t a 93.4 Articolato, arco staticamente d e t e r m i n a t o 235.7 A r t i c o l a z i o n e . 92.6 9a4, 18&6 - a base di piombo 2342 - ad azione provvis o r i a 233.4 -, c o n c i o d ' . . 233.10 - g i r e v o l e . . . 234.8 - i n f e r r o . . . 2343 - - g r a n i t o . . 234.1 - - p i e t r a . . . 233.5 - , p e z z o d e l l ' . . 2349 Articolazioni, smont a r e l e 93.9 -, t o g l i e r e l e . . 933 A r t i c o l i di c e m e n t o 239.2 A r t i c u l a c i ó n 92.6188.6 -, a r c o d e - t r i p l e 1693 - , b ó v e d a s i n . . 232.4 - de acción provis i o n a l 233.4 a c e r o . . . 234.4 - - g r a n i t o . . . 234.1 - - h i e r r o . . . 234.3 - - p i e d r a . . . 233.5 - - placas de plomo 234.2 - - rodillos de acero f u n d i d o 234.8 Articulado, arco d e t e r m i n a d o estát i c a m e n t e 235.7
Articulation-block f o r m e d of c o n c r e t e 233.10 - , d o u b l e - a r c h 232.5 -, s t o n e 233.5 - , t r i p l e - a r c h . 232.6 A r t i c u l a t i o n 92.6,188.6 - à action provisoire 233.4 plaques de p l o m b 2342 - e n g r a n i t . . . 234.1 - - p i e r r e . . . 233.5 -, p i è c e d' . . . 2343 -, e n b é t o n 233.10 A r t i c u l é , arc - d é terminé statique m e n t 235.7 Artificial asphalte 208.11 - joint 177.6 - l o w e r i n g of the underground w a t e r 199.3 -, products o f - stone i n d u s t r y 2423 - sand 26.4 - s t o n e . . 26J2, 125.2 -
Asphalte
Ascendente, pozo 220.5
A s c e n s e u r , c a g e d' 65.1 - , p i a t e - f o r m e d' 66.1 A s c e n s i ó n d e l'eau, p u i t s d' 2 2 0 . 5 Ascensore, sedia dell' 65.1 Asche 28.13 A s c i a t o n e . 73.5, 86.3 - a p p l i c a t o su t r a v i 194.7
A s c i a l o n i d e l battip a l o 120.1 Asciutta, cantina 112.4 Asegurar provisionalmente por puntales laterales 136.il Asentador, cilindro - para hormigón d e l f o n d o 185.4 Aserrar aberturas >ara l a s v i g a s 79.4 altado, cinta de c a r t ó n 1793 239AAA ss ff aallttaatgoe, s.t r.i s c. i205.1 a baluster-railing d i c a r t o n e 1793 165.7 A s f a l t a t u r a . . 205j - b a l u s t r a d e 165.7 A s f a l t o . . 38-5, 208.12 - s t e p . . . . 163.6 - , c a l c e s t r u z z o d' s t o n e s , l i n i n g of 32.12 216.11
A r t i f i c i a l , a r e n a 26.4 -, b a j a d a - de la tabla de agua s u b t e r r á n e a 1993 -i b a l a u s t r a d a d e p i e d r a 165.7 -, c a r g a 228.7 -.junta 177.6 - . p i e d r a . 26.12, 125.2 239.1 A r t i f i c i a l e , abassamento - deleaves 199.3 - , c a r i c a m e n t o . 228.7 - , g i u n t o . . . . 177.6 -, massa - di asfalto 208.11 -, p i e t r a . 26.12, 1265 239J -, sabbia 26.4 Artificiali, p a r a p e t t o i n p i e t r e 165.7 Artificiel, abaissement - de la n a p p e d'eau s o u t e r r a i n e 1993 - . a s p h a l t e . . 208.il -.joint 177.6 -, sable 26.4 Artificielle charge 228.7 - , p i e r r e . 26.12, 1252, 239J - , p r o d u i t s d e l'industrie de la p i e r r e 2424 Asa 102.4 A s b e s t s c h i e f e r . 172.7 A s b e s t o , a r d e s i a d' 172.7 A s b e s t o s s l a t e . 172.7 Ascendente, pozzo 220.5
Í
- coleto . . . . 2 0 9 3 - . c o m p o s t o d'- e d i c a t r a m e 216.10 - c o m p r e s s o . . 209.7 - con scanalature, chiusura della giunzione con 2263 - , c o p e r t u r a i n 205j - d ' A l g e r i a . . 210.1 - g r e g g i o . . . 209.1 - in mattonelle 209.9 - - strati . . . 2094 -.lastra isolante di 1713 -, massa artificiale d i 208.11 - , m a s t i c e d' . . 2 0 9 . 6 - n a t u r a l e , miscela a base di 2163 - pestato . . . 209.7 -, p i e t r a d' . . . 2093 -, p o l v e r e di p i e t r a d'
209JO
-, strato c o n t i n u o i n 190.3 A s f a l t o . . 383, 208.12 - basto . . . . 209.1 - b e r b e r i s c o . . 2L0.1 -, c a p a c o n t i n u a de 190.3 -, -
d e
205J
- colado . . . . 209.8 -, c o m p o s i c i ó n d e - y alquitrán 216.10 - c o m p r i m i d o . 209.7 - e n l o s a s . . . 209.(4 -, h o r m i g ó n d e 32.12 -, m á s t i c d e . . 2 0 9 . 6 - natural, mezcla á b a s e d e 2163 -, p i e d r a d e . . 209.5
Asfalto, placa de - aislante 17U -, p o l v o d e . . 209.10 A s h - w o o d . . . 120.6 Ashes 28J 3 Ashlar masonry a r c h 232.7 - stone 2453 - - f a c i n g . . . 232a w a l l i n . . 1263 Asiento, madera d e 142.6 - , t o r n i l l o d e . 763 A s p e c t m o i r é . . 5.3 Aspecto de muaré m e t á l i c o 5.3 Aspera, superficie 305 Aspereza de la suptrficie de la v a r i l l a 448 Aspero 63 A s p h a l t . 38.5, 208.12 -beton 32.12 -decke 2064 - i s o l i e r p l a t t e . . 1713 -masse, künstliche 208.11
- m a s t i x . . . . 209.6 - p a p p s t r e i f e n . 1793 - r i l l e n d i c h t u n g 2253 -schicht, durchg e h e n d e 1903 -stein 2093 - - p u l v e r . . 209JO - , B e r b e r - . . . 210.1 -, G u ß 2093 - , P l a t t e n - . . . 2093 -, Roh209.1 - , S t a m p f - . . . 209.7 - und Goudron, G e m i s c h v o n 216i0 A s p h a l t . 383, 208.12 - and bitumen c o m p o s i t i o n 216J0 tar composition 216 JO artificial . 208JI - , B a r b a r y . . . 210.1 - , c o m p r e s s e d . 209.7 - c o n c r e t e . . . 32.12 -, c o n t i n u o u s layer of 1903 - c o v e r i n g . . . 205.1 - g r o o v e j o i n t . 2263 -, i n s u l a t i n g - l a y e r 1713 -. - - sheet . . 1713 - l i n i n g . . . . 2173 - m a s t i c . . . . 209.6 -, n a t u r a l m i x t u r e of 2163 - obtained by m e l t i n g 209.8 -, p l a t e 2093 - p o w d e r . . 209.10 -, raw 209.1 -, rock 2093 -, sheet 209.9 A s p h a l t e . 38,3, 208j2 - a r t i f i c i e l . . 208.11 -, b é t o n d' . . . 32.12 - brut 209.1 -, c a r r e a u x d' . 2093 -, c o m p o s é d ' - et de g o u d r o n 216.10 - c o m p r i m é . . 209.7 -.couche continue d' 190.3
261
Asphalte A s p h a l t e c o u l é 209.8 - d ' A l g é r i e . . 210.1 -, d a l l e i s o l a n t e en 171-8 - en dalles . . 209.9 - f a c t i c e . . . 208.il -, joint à r a i n u r e s à 1' 225.5 • naturel, mélange à base d'216.8 -, p i e r r e d ' . . . 209.5 -, p o u d r e d ' . 209.10 A s p h a l t a g e . . 205.1 Asphalté, b a n d e d e c a r t o n 179.8 A s p h a l t i c roofing felt, strip of 85.2 - Strip 179.8 Asphaltique, mastic 2096 A s p h a l t u m . 208.12 Assaggio, p a l o d' 114.7 Asse 73.4 - a bilico, a p p o g g i o dell' 234.7 p e r n i . . . 70.3 s p i n i . . . . 70.3 - della s t r a d a , a righe perpend i c o l a r i all' 206j - delle t e n s i o n i n u l l e 46.li - di c a r i c o . . 148.6 -, fibre d i s t r i b u i t e parallelamente all' 49.6 - in acciaio . . 234.6 - n e u t r o . . . . 43j) - p i a l l a t a . . . 85.7 Assi, f e r m a . . . 76.1 -, m o r s a p e r . . 79.9 -, pressa p e r . . 79.9 Asséchée,fouÌlle 102.1 A s s è c h e m e n t d e la fouille 99.1 - des p o n t s . . 2305 - du terrain à bâtir 9&3 -, écluse d ' - et d ' i r r i g a t i o n 197.8 Assel, Holz- . . 115.6 -, Lot115.5 Assemblage de barres parallèles soumis à l a t r a c t i o n 71.9 -, pièce d ' . . . 71ji - r i g i d e . . . . 187.9 - t r a n s v e r s a l . 224.5 A s s e m b l e r des planches par boulon« 137.2 - u n étai d a n s le m o n t a n t 74.4 - une contreflchc
74.4
Assembline- . . 82.4 Assicella 73.3, 208.S, 241.6 - a p e r n i . . . 70.3 - - spini . . . . 70.3 - in l e g n o . . . 172.5 -, i n c h i o d a r e u n f r e z z o d ' 76.7 - p e r s p i a n a r e . 67.3 - - v e r s a r e il calc e s t r u z z o 78.8
Assicella p i a t t a per spalmare l ' i n t o n a c o 150.S -, staffa di r i t e g n o dell' 79.9 - s t r e t t a . . . . 1423 Assicelle, incastell a t u r a di 81.4 A s s i c u r a r e alla c o r d a 186.10 - c o n t r o l'affondam e n t o 107.4 - provvisoriamente con p u n t e l l i d i l e g n o 136.11 Assieme, a t t o r c i g l i a r e 72.3 - » t o r c e r e . . . 72.3 Assise à j o i n t s croisés 127.7 - de b o u t i s s c s . 127.4 - - b r i q u e s en épi 127.fi p a n n e r e s s e s 1272 - posée d e c h a m p 127.5 Assises a l t e r n é e s , mur maçonné p a r 127J - m i x t e s , m u r maç o n n é p a r 127.1 -, m u r a v e c . . 126.9 Assito della c o l o n n a 77.4 - di rivestimento della r i v a 186.8 Assone 73.3 - in c e m e n t o . 243.4 Assoni, c a p p a d i 187.7 -, p a v i m e n t o d i 82.6 Assorbente, strato i n f e r i o r e n o n 23JI A s s o r b i m e n t o d'acq u a 14JO - d e l l ' a c q u a , capac i t à d 31.4 - di acido carbonico 152 A s s o r t i m e n t o . 240.7 Assortire, m a c c h i n a per - ghiaia e s a b b i a 240.8 Assumed l o a d . 14LJ A s s u m p t i o n of l o a d 229.10
Asta a r t i c o l a t a 93.4 - del t r e p i e d e 92.io - scorrevole . . 102.9 Aste, t o g l i e r e le l'una dall'altra 93.9 Astillamiento . 180.1 Astilloso . . . . 29.12 A s t r a g a l e . . . 164.8 Atacadera para j u n t a s 211.2 A t a g u í a . . . . 106.4 - de c a j ó n . . 106.6 - - d o b l e p a r e d 106.7 h o r m i g ó n arm a d o 106.3 palastro ondul a d o 106.2 tablas y terraplén 106.8 - d o b l e . . . . 106.7 A t a l u d a r . . . 96.2 A t a r , a n i l l o d e 223.4
Aumento
A t e r a j a d o . . . 143.8 A t i r a n t a r en el piso inmediato inferior 174.1 Atizonada, hilada 127.4 A t m o s f e r i c h e , resistente alle variazioni 31.8 Atmosphere, dampness of t h e 18.11 -, e x p a n s i o n d u e to t h e 21.3 -, proof a g a i n s t he actiou of t h e 21.2 -, to s t o r e in d a m p 22.11 A t o r n i l l a r cepos 105.S - c r u c e r o s . . . 105.8 A t t a c c o colla s o n d a
A u f n a g e l n , ein L a t t e n s t ü c k 76.7 A u f n a h m e verm ö g e n , Wasser- 31.4 -, F l ä c h e n - . . . 892 -, Höhen- . . . 89.3 -, K o h l e n s ä u r e - 152 -, Wasser- . . . 14jö A u f p f r o p f e n . . 114.6 A u f r a u h e n , dieOberfläche d e r Schicht 36.3 A u f r a u h u n g der Staboberfläche 44.8 Aufrechterhaltung, Vorrichtung zur - d e r Säuleneisen
78.5
Aufrechte Lage, s e l b s t t ä t i g iu die - - zurückkehren - - trivella . . 93.6 Ö6j -, f u n e della c o r o n a . . 162.6 d ' 103.6 A u f s a t t e l n Attache, anneau d' Aufschüttmenge 223.4 249.4 68.5 - des t i r a u d e s , erseau - r i n n e d' 103.6 A u f s c h ü t t e n , t r o c k e n 632 , e s t r o p e d ' 103.6 A u f s c h ü t t u n g . 17&5 - en f o r m e d e ten ai Ile 81.1, Aufschließen . 12.4 A t t e n d a n t of a pile Aufsetzen, auf Holzp i l o t e n Betond r i v e r 103.7 pfeiler 114.3 Attic . . . 129.6, 169.7 A t t i t u d i n e di model- A u f s p e i c h e r u n g v o n Wassermengen l a m e n t o del calces t r u z z o 34.6 195.8 Attorcigliare A u f s t a u . . . . 190.9 assieme 72.3 Aufstellen, e i n e S c h a l w a n d stückA t t r i t o f r a la t e r r a weise 76.5 ed il p a r a m e n t o 217.9 - , - Schiene pfostena r t i g 136.7 Aufbau, Brücken235.2 Aufstoßschiene, Metall- 1652 A u f b a u e n , auf FelsA u f t r a g e n , die posiu n t e r g r u n d untive Momentenm i t t e l b a r 191.5 fläche 48.4 A u f b e r e i t e n . . 10.4 -, Mörtel . . . . 132.6 Aufbereitung der R o h s t o f f e 10.3 A u f t r i e b , G r u n d wasser- 214.U A u f b i e g e n , an d e n R ä n d e r n r u n d 196.4 - , Wasser- . . . 101.4 A u f f ü l l u n g . . 156.6 A u f t r i t t s t u f e . 162.9 A u f g e l a g e r t e P l a t t e , A u f z u g , Kübel- 64* v i e r s e i t i g 149.8 -«Material- . . 55a Auge 64.4 Aufgespeicherte W a s s e r k r a f t 197.3 - à eau . . . . 223.6 A u f g e s t a u t e Wasser- - b a s c u l a n t e , m a l a x e u r à 56.4 m e n g e 191.8 Aufhängen, die - d e m é l a n g e , position i n c l i n é e d e 1' F a h r b a h n 235.6 61.6 A u f k l e b e n . . . 171.6 A u f l a g e , Blech- 51.7 -, m a l a x e u r h o r i z o n A u f l a g e r . . . . 141.8 t a l à 61.2 -druck:, d e n - be- p o u r petit b é t a i l s t i m m e n 47.4 223.2 94.4 -ring 219.4 A u g e r -stein . . . . 142.il A u g m e n t a t i o n d e c h a l e u r 16.ii -, am - voller Querc h a r g e . . 44.4 s c h n i t t 231.9 A u g m e n t e r la h a u -, an den - n vert e u r de flèche 85.3 s t ä r k e n 1512 -, B r ü c k e n - . .229.9 A u m e n t a r l a a l t u r a d e la flécha 85.3 A u f l e g e n , Eisen 149.7 A u f l i e g e n d , beider- A u m e n t a r e d i s a e t t a seits 164.il 85.3 -, f r e i - e D e c k e 149.1 A u m e n t o del c a r i c o Auflösen, Kaliseife 44.4 im W a s s e r 2162 - di v o l u m e . . 16.10 93.6
Aumento
262
Back
Automatiquement, le tambour sej redresse 66.7 -, reprendre - la position verticale 66.3 Auxiliaire, fer . 71.3 -, pieu - conique pour le battage 114s Auxiliar, hierro 71.3 , pilote - cònico de madera para el batido 1145 Auxiliary gantry 66.8 - scaffolding . 865 Aval, bief d' . 1972 -, canal d' . . . 197.2 -, partie - du fleuve 176.8 Avalle, acqua d' 191.1 -, fosso d' . . . 1972 Avance, trabazón de - continuo 1275 Avant-cale . . 2012 - -train pivotant
Aumento de carga 44.4 temperatura 16.11 Ausbau der Flußsohle in Beton 186.5 Ausbauen, schalenförmig- 186.8 Ausbeute . . . 344 Ausbilden, den Träger als Geländer 228.2 Ausbildung, Behälter- 112.6 Ausblühen der Salze 32.7 Ausblühung . . 68.12 Ausdehnen . . 46.5 sich stark . . 1 9 j i Ausdehnungsfuge 174.9 -koeffizient . . 46.9 - Wärme- . . 32 -zahl 46.9 - Wärme- . . 3.2 Ausdrücken, die Monierwand 77.3 Auseinandernehmen, das Gestänge 935 Ausflußloch . . 88.6 Ausfüllen, mit reinem Sand ll&S Ausfütterung, Blech- 122.9 Ausgedrücktes Rabitzgeflecht 144J0 Ausgeglühter Eisendraht 72J, 76.3 Ausgestaltung des Behälterbodens 219.3 Ausgießen, Tasche zum - der Monierwände 772 Ausgleichfuge. 189.9 Ausgraben, die Mau er wer kp feiler ohne - herabsenken 113.6 Ausgußstein . . 2449 Ausneben der Baugrube 96jo -, Löcher . . . 136.6 Aushub . . . . 96.5 Ausiiiare, armatura - in legno * travatura - in legno i Auskleiden, mit Kacheln 222.10 -, - Steinzeugschalen 226.4 Auslaßende . . 61.5
Auslauf . . . . 62.6 Auslösen, den Riegel 66.6 Ausmauern, mit Klinkern 22&5 Auspumpen, den Zwischenraum 116.7 Ausrichten, nach der Schnur 136.10 Ausrüstungsvorrientung 875 Ausschalen . . 86.4 Unterstützung der Decken nach dem 86.6 Ausscheiden, durch Absetzen 241.2 Ausschnitt, die -e für Deckenträger heraussägen 79.4 - für Nebenträger 82.3 Ausschöpfen des Wassers 98.4 Ausschütten, von beiden Enden 108J Ausspachteln . 166.3 Aussparen . . . 164.2 Aussparung, bogenförmige 160.6 zylinderförmige 160.8 Ausstampfen der Träger 147.3 -, nachträglich 169.4 Austreiben, die Kohlensäure 12.1 Auswaschen . . 177.4 Außenfläche des Deckels 6 die - verputzen 37AO Außenwand . . 128.7 Äußere Säule, Kupplung einer inneren und äußeren Säule 111.2 Automatic drive 62.7 Automáticamente, il tamburo gira verso il basso 66.7 riprendere - la posizione vertícale 56.3 Automáticamente, volver - á la posición vertical 66.3 Automático, comando 62.7 Automático, movimiento 62.7 Automatique, commande 62.7
Bac à acide . . 2235 — eau chaude 2215 Bacchetta della ringhiera della scala 166.5 Bach 1762 Bâche à eau chaude 2215
Bacini del porto, rivestimento pei 187.1 Bacino d'un condotto d'acqua 238.1 - del canale . . 193.4 - dello sperone 1842
206.10
Avanzata, fondazione - Ano alla falda acquifera 109.6 Aves 98.1 -, abbassamento artificiale dell' 199.3 -, - dell' . . . . 1002 -, - naturale dell' 1142 -, approfondamento naturale dell' 1142 -, estensione dell' 982 - profondo . . 114.1 Aveugler les joints 177.5 Avoid, to - jarrin^ -, to - shaking 86.5 Avvolgere . . . 163.5 - col tildiferro 716 - completamente i grani di sabbia col materiale di collegamento 33.7 - con corde . . 166.8 - - fildiferro . 168.8 - di calcestruzzo 1162 Avvolgimento . 169.7 Avvolgimento col sistema Rabitz 1602
Avvolgimento della testata 163.7 di fildiferro . 168.5 in mattonelle 160J - - terracotta . 160.1 -, lamiera per 1' 187.8 -.resistenza dell'443 Axe de figure charger suivant 1' 49.9 - des centres de poussée 148.6 en acier . . . 234.6 , en rangées perendiculaires à - de la rue 206.1 — transversales à 1'- de la rue 206.1 , fibre parallèle à 1' 49.6 neutre . 435, 46.11 Axial, resistenza à la compresión 49.10 Axis, fibre par allei to the 49.6 -, neutral . . . 43.9 - of rotation, position of the drum inclined to the 67.3 Axle 93.2 -, cylindrical steel 234.6 Azadón . . . . 97.1 Azione combinata della calce e degli agenti idraulici 7.4 - del tempo, resistente all' 31.8 - dell'acqua nelle fondamenta 106.1 —aria, dilatazione per .21J , gonfiamento per 21.3 , insensibilità all' 212 , resistenza all' 212 - di una morsa, resistenza all' 2J0 - dinamica . . 230.8 - provvisoria, articolazione ad 233.4 Azotea para jardin 173.6 Azuche . . . . 1183 -, armar la punta del pilote con un - de bierro 117.5 - de estaca enchufado 1235 - - hierro . . . 102.5
F
B. Bacino di carenag- Back layer . 183.10 gio 198.6 2005 - of dam . . . 191.2 — decantazione - row of piles . 189.5 1924 -, skew- . 233.6, 233.8 — in cemento armato - slab 187.5 193.7 - -, abutment of — muro concavo construction 140.5 192.6 - - cantilcvered 139.7
Back B a c k slab, c o r b e l 139.1 - s l a b s system 139.8 Backsteinumm a n t e l u n g 160J B a c k e , Gleit- . 1202 B a d e b a s s i n . . 2213 - b e c k e n . . . .221.5 - w a n n e . . . . 2233 B a d i g e o n . . . 164.5 B a d i g e o n n e r . 132.7 - l a s u r f a c e ext é r i e u r e 37.10 B a d i l e . . . 622, 96.6 Bag 523 -, s a n d 88J -, s t a n d a r d g a u g e 13.9 -, to lower s a n d - s 107.5 B a g g e r n . . . . 182.7 Bagfi 202.1 B a g n a r e con a c q u a 82 - - getti d ' a c q u a 240.10 - - l'ìnaffiatoio 63.3 - l'impasto . . 62.3 - l'impiantito, n o n lasciare 62.7 - l a m u r a t u r a in m a t t o n i 67.1 Bagnarola . . 223.5 B a g n a t o , calcestruzzo - e gelato 37.5 B a g n o , vasca d a 223.5 Bague 188.3 - c o n i q u e . . . 166.4 - en bois . . . 80.1 caoutchouc d u r c i 19.3 - - é b o n i t e . . 19.3 - - fer 218.1 B a h n s t e i g d a c h 173.7 -, F a h r - . . . . 230.5 -, Gleit- . . . .201.6 -, Helling- . . 200.10 -, Roll64.1 -, U n t e r g r u n d - . 225J B a i g n e r les p a r o i s 2L4.7 B a i g n o i r e . . . 223.5 Bain, poser à - d e mortier de chaux m a i g r e 212.3 B a i a d a artificial d e la t a b l a d e a g u a s u b t e r r á n e a 199.3 - del e n t u b a d o p o r t a l a d r o 124.3 plano de agua 198.4 B a j o , piso . . . 129.4 -, v e r t e d e r o - d e las a g u a s 192.3 B a j o v e r . . . . 1983 B a t e , Leucht- . 200.7 B a l a n c e - w e i g h t 60.4 Balancier, appui à 234.7 Balas, m u r o d e protección c o n t r a las 137.9 Balasto . . . .206. -, c a m i n o c o n c a p a d e 205.4
263 Balasto, c a p a de 227.6 , c a p a d e - cont i n u a 237.7 B a l a u s t r a d a . . 1663 -, c o n s t r u i r las v i g a s s i r v i e n d o d e 2282 - d e m a d e r a . . 166.3 p i e d r a artificial 166.7
Balaustrata di pietre d i g e t t o 166.7 Baling out the w a t e r 98.4 Balise l u m i n e u s e 200.7
B a l k e n b r ü c k e . 2272 - -, F a c h w e r k - 230.10 kontinuierliche 228.5
B a l u s t e r railing, artificial s t o n e 166.7 Balustrade, Kunststein- 165.7 B a l u s t r a d e , artificial s t o n e 165.7 B a l u s t r a d e . . 165.6 - en bois . . . 166.3 ciment moulé 165.7 -, f a i r e s e r v i r les p o u t r e s d e 228.2 B a l u s t r e . . . . 166.5 B a n c d e sable . 182.6 B a n c h a g e . . . 732 B a n c h e . . . . 732 B a n c h c s . . . . 76.4 B a n c h i n a . . . 96.4 -, m u r a g l i o n e délia 188.11 - pel c a r b o n e . 190.5 Banco di sabbia
, Platten- . . 227.7 - d e c k e , Holz- . 141.6 Platten zwischen eisernen 182.6 T r ä g e r n IÖOJO zwischen eiser- B a n c o de a r e n a 182.6 n e n T r ä g e r n 142s B a n d , Nivellier- 91.9 - k a p s e i . . . . 142.1 - . T r a n s p o r t - . . 64.6 OU -köpf 141.9 - m a ß - t a f e l , D a m m - . 194.7 ! - -, Stahl- . . . 90.8 -, a r m i e r t e r Hohl- I B a n d clip . . . 802 153.3 : B a n d a t r a n s p o r t a d o r a 64.6 D a m m - . . . . 194.6 ¡ Holz- . . . . 141.7 I B a n d e de c a r t o n ' a s p h a l t é 179.8 -, P l a t t e n - 49.1, 161.3 ¡ b i t u m é . 852 — mit oberer P l a t t e 111.8 I - - f e u t r e poissée 208.10 -, p o l y g o n a l e r . 174.3 ! -, Kippen- . . . 49.1 i - - p l o m b . . . 164.3 S i e g w a r t - . . 153.1 ; — tôle d e fer zing u é e 189.12 S i e g w a r t s c h e r 243.5 ; ¡ - divisée p o u r m i r e - tragende Wand 913 1283 I i - p i l o n n é e . . 36.1 - . v i e l e c k i g e r . 174.3 I B a n d e s de d a m a g e , -, Visintini- . . 163.6 ; chevauchement -, Visintinischer 243.6 j des différentes 3C.2 Ball-cock device221.1 - - tôle verticales, i r o n - s placed séparation par loosely in t h e 178s d r u m 672 B a n d e r o l a de señal - mill 132 90.4 Ballast 26.10 B a n d i e r a p e r seb e d o f . . . . 227.6 g n a l a z i o n i 90.4 -, b o x f o r c o n t a i n i n g B a ñ e r a . . . . 223.5 206.il B a n k , S a n d - . . 182.6 - c o n c r e t e . . . 210.4 B a n k 1762 s l a b in - . . . 133.6 -, e a r t h - . . . . 973 filter 1942 - p r o t e c t i o n . . 176.4 -, l a y e r of . . . 227.6 — , b o t t o m of t h e p a v i n g o n . . 177.1 176.8 p i t c h i n g on . 177.1 - -, f o o t of t h e 1763 - road 205.4 - -, t o e of t h e . 176.8 s t r e w i n g w i t h 205s -, s a n d 182.6 -, u n d e r l a y e r of 178.7 -, v e r t i c a l strenguninterrupted237.7 t h e n i n g of t h e 181.5 Ballast 26.10 B a n k s ot rivers, c o u c h e d e . . 227.6 strengthening© f c o n t i n u e 237.7 -, - i n f é r i e u r e en B a n k e t t . . . . 96.4 210.3 B a n n i s t e r h a n d B a l l a s t . . . . 20JO rail 166.6 massicciata d i B a n n i s t e r s . . . 165.6 non interrotta - , w o o d e n . . . 166.3 237.7 B a n q u e t a . . . 96.4 Ballastée, r u e . 206.4 -s, e n s a n c h a r p o r Ballasting, b o t t o m 109.4 2053 B a n q u e t t e . . . 96.4 Balles, p a r e - . . 137s B a r , b e n d i n g of t h e - s 161.6 B a l l i p e d i o . . . 137s
Barras Bar, crow- . . 972 - . D i a m o n d - . . 6.1 -, d o u b l e flat i r o n 813 -, element o f . . 218.4 -, K a h n «3 -, m e a s u r i n g . . 902 -, p i l l a r r e i n f o r c e m e n t 78.4 -, p r o n g o f . . . 15!S -, R a n s o m e . . 62 -, r e p a r t i t i o n . 131.3 1473 -, r i g i d - fixed i n t o t h e g r o u n d 248.5 -, r o u n d i r o n 146.il -, special s h a p e d - s 53 -, stress . . 1312, 147.7 -, t e n s i o n . . . 147.7 -.Thacher . . . «JL -, to a n c h o r t h e 1513 -, to place t h e - s 149.7 -, t u r n e d . . . . 44.5 Bars bent into the upper b e a m s 151.10 Bär, den - a b h ä n g e n 119.3 -, d e r - f ä l l t freil04.4 - g e w i c h t 103s, 120.il -, konisch zugespitzt e r R a m m - 122.4 -, R a m m - . . . . 103-5. B a r a n d a . . . . 165.C Barbacani, muro con 139.4 B a r b a r y asp halt 210.1 Barco de cemento a r m a d o 2013 -, influencia d e las ondas levantadas por -s de vapor 176.5 B a r g e , b u i l d e r s 202.4 Baril 13.6 - n o r m a l . . . 133 Barile iac - n o r m a l e . . . 133 Bärme 96.4 B a r n a c l e . . . II6.10 B a r r a di distrib u z i o n e 131.3, 1473 -, e l e m e n t o di u n a 218.4 - i n c a s t r a t a nel t e r r e n o e resis t e n t e alla fless i o n e 2483 - p o r t a n t e 1312,147.7 - s p o r g e n t e . . 164.4 B a r r e di riempim e n t o 231.3 -, m a n t e n e r e la cassa p e r l ' i m p a s t o in p o s i z i o n e verticale m e d i a n t e 653 B a r r a de r e p a r t i c i ó n 1313,1473 -, e l e m e n t o d e . 218.4 - en T d e a l m a o n d u l a d a d e F r a n k e 63 - p o r t a d o r a 1312,147.7 - rigida empotrada en ci suelo 2483 - t o r n e a d a . . 443 Barras de viga de ceiosia 2313
Barrage B a r r a g e . 106.4, 140.2 190A 191.6 - à Tannage . . 195.3 - de vallée . . 195.7 -«échafaudage du 106.5 -, noyau d u . . 195.9 B a r r e d ' a r m a t u r e de pilier 78.4 - de F r a n k e . . 6.8 - - répartition 131.3 147.fi -, dresser u n e - en guise de m o n t a n t 136.7 -, élément de . 218.4 - en T ondulée 6.8 - porteuse 131.2, 147.7 -, rallonger les -s 70.7 -, recourber les - s sur l'aile supérieure de la poutrelle 150.2 - rigide scellée dans le sol 248.5 -, rugosité sur la surface de la 448 -, tête de la . . 136.8 - t o u r n é e . . . 415 - verticale . . . 169.3 Barres d ' a r m a t u r e 78.7 - de fer, faire chev a u c h e r les 71.5 - - treillis . . . 231.3 - du pilier, dispositif pour maintenir verticalement les 78« - parallèles, assemblage de - - soumis à la traction 71.9 Barreau d'escalier 166.5 Barrel 13.6 -, cutter . . . . 222.9 -, s t a n d a r d gaugel3.8 - vault . . . . 145.2 Barril 13* - normal . . . 13.9 Barrilete de aire 79.9 Barro . . . . 108.11 - de la pulimentación 156.2 -, dovela hueca de cocido con b r i d a 144.9 - mezclado de arena 108.9 -, separar el . . 241.3 Barrote de escalera 166.5 Barrow, end tipping 96* -, wheel . . 51.9, 96.8 Bas, niveau le plus de la n a p p e sout e r r a i n e 114a -, pliage d u fer vers le 151.6 Basait 28.7 -sand 27.9 Basalte . . . . 28.7 Basaltica. sabbia 27« Basáltica, a r e n a 27.9 Basaltique, sable 27.9 Basalto . . . . 2& e n fil d e f e r 1812 Crops 72jo C r o s s b e a m 86.6,189.7 230.7 - b i n d i n g . . . 12s - b o n d , E n g l i s h 1282 - b r a c i n g s . . . 224^ - each other, spiral coils wnich 59.3 - -piece, to p r o p t h e 83.8 - -, - s t r u t t h e 83.8 - -section, alteration of 3.9 - - of p i l l a r . . 167.5 - shaft 69.6 - s l a b , b e a r e r of 111.7 - -, g i r d e r o f . 111.7 - sleeper . . . 237.6 - , St. A n d r e w ' s 86.5 - stays 2245 - t y i n g . . . . 42.6
C r o s s v a u l t i n g 146.7 -ways, iron wires a r r a n g e d 1812 C r o s s i n g p o i n t 1475 -, to b i n d with w i r e a t 131.4 Crosta di cemento 623 - esterna ed interna d i c e m e n t o 2022 Croûte de ciment 52.8 C r o w b a r . . . . 97.2 C r o w n . . 144J, 184.8 - sloping towards u p p e r p o n d 191.4 w a t e r . 191.4 - , t h i c k n e s s a t . 169.1 - , t h r u s t a t . . . 236.4 C r u , s a b l e . . . 30.3 C r u c e r o . 86.3,106.7 Cruda, cottura della m a s s a 112 C r u d a , m a s a . . 10.10 Crudos, preparación de los m a t e r i a l e s 10.3 C r u s h e d s l a g . 166.7 C r u s h i n g . . . 1802 - plant . . . . 247.7 C r u s t o f c e m e n t 524 Cruz de San Andrés 86.5 C r u z a d a , h i l a d a 127.7 Cruzadas, espiras 59.3 Cruzado, hilo de h i e r r o 181.2 -, t r a b a z ó n . . 1282 Cruzamiento, ligar e n los p u n t o s de - cou alambre 131.4 - , p u n t o d e . . 1475 -, d e las par e d e s d e l s i l o 2492 C u a d e r n a s . . 201.it Cuadro, madero d e l 792 Cuarto 125.4 -, c u a t r o - s . . 126.1 -, d o s - s . . . . 125.6 - l o n g i t u d i n a l . 1262 - , u n - d e l a r g o 126.5 C u a t r o c u a r t o s 126.1 C u a r z o , a r e n a d e 27.4 C u b a . . . 64.4, 222.4 - de clarificación 223.7 -, m á q u i n a m e z c l a dora de - bascul a n t e 56.4 - para impregnar t r a v i e s a s 2241 - - lavar . . . 222.5 - - m e z c l a r . . 223.1 - - v i n o . . . . 222.1 Cube having a l e n g t h o f side of 7,1 c m 24.3 - s h a p e . . . . 35.1 -, s t a n d a r d . . . 23.8 Cube ayant une a r ê t e d e 7,1 c m 243 - normal . . . 23« -, résistance d ' u n à la compression 43.4
Cueva Cubeta para ácido 2235 C u b i c s t r e n g t h 43.4 Cubica, cassa dell'impasto a f o r m a 67.1 forma - nórmale 23.8 mole 36.1 Cúbica, dilatación 16.10
-, f o r m a - n o r m a l 23.8 C ú b i c o , m o l d e . 35.1 Cubical mixing t a n k 57.1 C u b i e r t a 174.1, 210.5 - , c a p a d e . . . 242.2 - d e p i z a r r a s . 1722 p l a n c h a . . 51.7 - - t e j a s . . . . 172j - d e l t e j a d o . . 171.3 - d o b l e . . . . 173.4 - en diente de sierra 168.4 l o s a d e . . . 137.7 - R a b i t z . . . . 170.3 Cubierto, depósito á - de las h e l a d a s 36.6 Cubique, dilatation 16.10 malaxeur de f o r m e 57.1 m o u l e . . . . 35.1 C u b o d i 7,1 c m d i l a t o 24.:; -, r e s i s t e n z a d e l - a c o m p r e s s i o n e 43.4 C u b o . . . . 645, 98.5 - con arista de 7,1 c m 24.3 montacargas c o n - s 645 mezclador en f o r m a d e 57.1 - p a r a m e z c l a s 156.11 -, resistencia d e un - á la compresión 43.4 Cubrejunta, tablilla 188.7 Cubrir con capas de t i e r r a 221.4 Cucchiaio, saetta a 94.4 -, s o n d a g g i o a . 94.3 Cuchara, sonda de 94.4 Cuchilla, árbol c o n - s 222.9 -, e j e c o n - s . . 2225 -, f o n d o g u a r n e c i d o d e - s 222« Cuerda . . . . 935 -, m a r t i n e t e c o n - s 1032 - m e t á l i c a . . . 168.7 Cuero, hacer estanco c o n 214.1 Cuerpo de columna 1572 - - e s c l u s a . . 197.10 - d e l v e r t e d e r o 190.8 -, e n t i b a c i ó n con - s h u e c o s 832 Cueva 129.3 - e s t a n c a . . . 112.4
Cuffia Cuffia
284
di perc u s s i o n e 117.8 protezione, a p p l i c a r e la 120.4 C u i l l i e r , s o n d e à 94.4 Cuir, rendre étanche a v e c d u 214A C u i s s o n d e la masse b r u t e 112 essai d e - d ' u n e b o u l e 21.7 -, plaq u e t t e 21.5 - i n s u f f i s a n t e . 20.1 - , p e r t e p a r . . 14a - sans a t t e i n d r e l'état de concrét i o n 9.2 -, température de 11.10 C u i t e , m a t i è r e . 12.6 -, plafond en terre 143.3 -, terre 169.9 Cuivre . . . . 1649 Culée 229.7 - d ' u n p o n t . . 192.7 C u l v e r t . . . . 224.9 C u m b r e . . . . 144J Cuna 79.3 - de hierro piano 80a m a d e r a . . 83.6 - - s e p a r a c i ó n 138.7 -, l l a v e en f o r m a de 123« Cunei, forzare con 97.5 Cuneiforme, chiave 123.6 Cuneo 79.3
C u n e o i n l e g n o 83.6 Cuneta 2016 C u n e t t a . . . . 18&.7 C u n e t t e . 186.7, 204.5 Cuocersi, materiale d a 12.6 Cuoio, ricoprire con 214.1 Cupola . . . . 170.7 - dome . . . . 146.6 Cupola . . . . 170.7 - , l a n t e r n a d e l l a 170.9 -, v o l t a a . . . 146.6 Cúpula . . . . 170.7 - , b ó v e d a d e . . 145.fi Curb, t o m o u l d the - w i t h t h e slab 227.5 C u r r e n t . . . 18Uo -, division o f . 182.8 - , d i r e c t i o n o f the 175.7 Curso, d i r e c c i ó n d e l - d e l agual75.7 Curva, linea- - dello s f o r z o d i spinta 49.7 -, taglio 49.7 -, tetto liscio a t e r r a z z o i n 178.9 C u r v a d e los e s f u e r z o s c o r t a n t e s 49.7 -, n i v e l de la . 192.1 Curvamento, mom e n t o d i 250.7 Curvatura concava 233.9 - convessa . . 233.7 Curvatura concava
Dach 167.1 -boden 129.6 - d e c k u n g . . . 1713 - e n t w ä s s e r u n g 172a - g a r t e n . . . . 173.« - K o n s t r u k t i o n . 167.2 -lack 174.6 -neigung . . . 167.7 - p a p p e , g e t e e r t e 208a - p a p p e n s t r e i f e n 852 -räum 169.7 -rinne 173j -stein 244a - S t e i n d i c h t u n g 2172 - - , Z e m e n t - . . 17£6 Dach,Bahnsteig-173.7 - , B i n d e r - . . . 169.fi - , E i n s ä u l e n - . . 173.8 - , E i n s t i e - . . . 173.8 F a c h w e r k - . . 1682 - , flaches . . . . 168.] g l a t t e s Bogen-173.9 -, M a n s a r d e n - 169.10 Shed- . . . . 168.4 Dadi, arco a . 232.7 r i v e s t i m e u t o a 232a D a d i f o r m c , cassa d e l l ' i m p a s t o 57.1 D a i l y Output . 67J0 D a l l a g e . . . 163ji - e n t e r r e e u i t e 154.11
Dalle 1622 - , a b o u t e r l e s - s 189.il - , a s p h a l t e e n - s 209a - , c o n s t i t u e r l e reb o r d p a r l a . 227.5 - d e c i m e n t . . 210a g r a n i t o ï d e , rev ê t e m e n t e n 211.6 - - trottoir . . 244.3 - en béton armé 133a, 148a â poser d e r r i è r e les p a l é e s 186a d e g r a v i e r 133.6 en f o r m e d e g r i l 1135 e n t r e des f e r s e n I 181.1 fin c o m p r i m é
-
Dame
Curvatura
convexa 233.7 C u r v e , c o n c a v e 283a -, c o n v e x . . . 233.7 -, l e v e l o f t h e . 192.1 - piece 86j Curve, livello delle - n e l l a costruz i o n e d e l l o sfior a t o r e 102J Curved I-iron, Melan 148.7
- stone . . . . 212.5 C u s c i n e t t o . . . 69.4 - d'appoggio . 230.4 in g h i s a . 234.5 - in l e g n o . . . 142.6 Cuscino del ponte 229.9 C u s h i o n . 117.6, 117.7 Cut off, t o — a w o o d p i l e 114.4 Cut, t o 242.7 - , - - o f f . . . . 72.4 -, with the c h i s e l 69.5 -, - - i n t o l e n g t h s 69.2 -, — the edges flush 189.11 C u t t e r b a r r e l . 222a - c y l i n d e r . . . 222.9 - drum . . . . 222a Cutters, i r o n . 69.3 Cutting, appliance f o r - i r o n b a r s 69.4 C u v e . . . 54.4, 222.4 - à b r a s s e r . . 223a - - l a v e r . . . . 222.5 - - vin 222J - de clarification 223.7
C u v e , f o u r à . 1L4 - - m a t i è r e . . . 223.1 - pour imprégnation de traverses 224J C u v e l a g e de canal en béton armé 193.7 - des rives d'une r i v i è r e 184.7 C u v e t a , c a v a r y construir en f o r m a d e 185.8 C y l i n d e r . 118.1, 243.8 -, cast i r o n . . 206.8 -, concrete - f o r s i n k i n g 185.4 -, c u t t e r . . . . 228a -, h o l l o w . . . . 162a - , v e r t i c a l - as w a t e r t a n k 2242 C y l i n d r e . . . . 243a - b é t o n n e u r du f o n d 185.4 - c r e u x . . . . 152a en béton armé 165.5 -, moulin à . . 222.7 - , m o u l i n à - s . 12JO C y l i n d r e r . . . 174.7 - l e sous-sol au r o u l e a u 206.4 Cylindrical groove 180.8 - piston . . . . 88.5 - steel a x l e . . 234.6 trunnion . 234.6 Cylindrique, évidem e n t 180.S -, piston . . . . 88^ -, t a r i è r e . . . . 94.3
D.
2442
c i m e n t . . . 130.6 - inférieure, poutre a v e c 112J - i s o l a n t e . . 171.11 en a s p h a l t e 171.8 - M o u i e r e n t r e pout r e l l e s d e f e r 148JO -, m u r e n - s . . 1342 -, p a r o i en - s . 1342
Dalle, plancher en - s e n t r e pout r e l l e s 150.10 -, p o n t 227.3 -, pont à poutres et à - s 227.7 - p o r t a n t p a r ses q u a t r e c ô t é s 149a - , p o s e r les - s sans rejointoiement 189J1 - . p r e s s e à - s . .211a - p r o f i l é e . . . 2122 - sur l ' a i l e inf é r i e u r e 1492 - système M o n i e r 133a D a l l e s d e v e r r e , rev ê t e m e n t en 2222 D a m 106.4, 1402, 190.6 - across a v a l l e y 195.7 -, b a c k o f . . .1912 - , c o f f e r . . . . 106.6 - , c o r e o f t h e . 195a -, dike184J -, discharge pipe of 2252 -, d o u b l e c o f f e r 106.7
Dam, double1 w a l l e d 106.7 - , f a l s e w o r k o f a 106.5 -, retaining . . 191.6 -, scaffolding of a 106.5 - , sheet p i l e f o r 1944 - , s h e e t i n g f o r . 194.7 -, solid 190a -, to m a k e the t i g h t 107.7 - , - s t o p t h e . . 107.7 -, w a l l i n g f o r . 194.7 - -water . . . . 322 Damage done by w o r m s 113a D a m a g e . . . . C5.7 -, c h e v a u c h e m e n t des différentes b a n d e s d e 362 - du b é t o n e n t r e p o u t r e l l e s 147a -, pression dans la d i r e c t i o n d u 36.7 -, - n o r m a l e à la d i r e c t i o n d u 36.8 Dame 102a - à f e r c h a u d 209i2 - , c o u p d e . . . 35.4 - en bois . . . 662 - e n f o n t e . . . 66.1
285
Dame Dame n o r m a l e 352 - plate 66.3 à manche c o u r b e 86.5 Damé, b é t o n . 83.3 -, éprouvette de béton 34.9 -, m u r en béton 130.7 -, sable h u m i d e bien 120.5 -, voûte en b é t o n 1472 Damée sur place, plaque de b é t o n 162.10
Damer . . 102.2, 207.5 - avec devers . 207.7 - le soubassement 137.1 -, moule à . . . 246.7 - ultérieurement 159.4 D a m m b a l k e n . 194.6 - - t a f e l . . . . 194.7 -rohr 225.2 Damm, Erd- . . 97.8 F a n g - . . . . 106.4 -, Kasten fan g-- . 106.6 -, Stau19l.fi D a m p atmosphere, to store in 22J0 -, slightly - concrete 66.6 -, to - the brickw o r k 67.1 - well r a m m e d sand 120.5 Dampness of the atmosphere 18.11 -, p e n e t r a t i o n of 37.8 D a m p f d a r r p r o b e 22.3 -probe 21.9 - -, Hochdruck- 22.1 - r a m m e . . . . 104.3 -Straßenwalze . 207a Dampferwelle, Einwirkung- der 176.5 Damping: c h a n n e l 62.2
D a r e u n o sfogo 85.3 D a r r p r o b e , Dampf2Ä3 D a t u m l e v e l . . 89.5 Dead bush . . . 1844 - load 141.4 - weight, friction c o r r e s p o n d i n g to 179.3 D é b a r c a d è r e . . 167.2 - en estacade 188.12 Debida, c a r g a - al transito 141.5 -, g r i e t a - á la contracción 20 JO Debido, pendiente al r e f u e r z o del centro 227.4 Déblai 96.5 Déblaiement . 96.5 Debole, cottura 20.1 D é b o u r d a g e . . 30.8 Décamètre à r u b a n 91.1 d'acier . . 90.8 Decámetro de cinta 91.1 de acero . 904 Décantation, bassin d e 192.9
Décantation, sép arer p a r 2412 Decantazione, bacino di 192^ - delle acque di scarico 226.3 Décharge, alterner la c h a r g e et la 41*7 -, canal de 193.2,197.6 -, conduite de . 121.7 Déchargement, appontement de 18812 Déchaussement, protéger c o n t r e le 107.4 Déchausser . . 177.4 Déchet de fer 72.10 Déchets de bois, sans 108.4 Décintrage, dispositif p o u r le 874 Décintrement, dispositif p o u r le 874 Decklage . . . 184.4 -platte, die - stumpf stoßen 189.il -schicht . . . . 2422 -werk 183* Decke, Asphalt- 205J -, Bulbeisen- . . 1522 -, Doppel- . . . 17a4 -, d u r c h g e h e n d e 149.5 -, eingespannte 150.1 -, Einschub- . . 1424 -, Eisenbeton- . 1484 -, frei a u f l i e g e n d e 149.1 -, Holzbalken- . 14L6 -, in die d a r u n t e r liegende - vers p a n n e n 174J. -, Kehl- . . . . 1494 -, kontinuierliche 1494 -, Lund- . . . . 1534 -, Matrai- . . . 152.6 -, Oberflansch- . 1494 -, P l a t t e n b a l k e n zwischen eisernen T r ä g e r n 150.10 -, Rabitz- . . . 1704 -, Steineisen- mit Betondruckgurt 149.4 -, Unterflansch- 1492 -, U n t e r s t ü t z u n g d e r - n nach dem Ausschalen 85.6 -, Vouten- . . . 149.9 -, W e l l b l e c h - . .1432 -, Wulsteisen . 152 2 -, Zylindersteg- 1524 Deckeneinschalung, Vouten- 81.2 -putz 1534 -schicht . . . . 2104 -stütze, Stahlrohr842 - t r ä g e r . . . . 1621 Deckel, Außenfläche des - s 60.8 Decking . 184.4, 189.3 Deckung, Dach171.3 Declività . . . 176.3
Décoffrage, étayement d u plancher après le 85.6 Décoffrer . . . 85.4 Decomposition 113.7 Décomposition 113.7 Decompo8izionell3.7 Decorativa, p i e t r a per facciata 245.2 Decorazione, p i e t r a di - in cemento 212.4 Decorazioni della costruzione 2414 Decorso delle forze 46.3 Decreasing t h e depth 182.10 Décrocher le mouton 1194 Deep beams, stiffener for 82.7 - f o u n d a t i o n . 112.7 Défavorable, c h a r g e la plus 230.2 Defens de m a d e r a 2024 Défense, b o u r r e l e t de 2024 Deflectometer . 4.6 Défoncer, pieu p o u r - la t e r r e 1794 Deformación 24, 20.6 -, capacidad de del hormigón 34.6 - elástica . . . 3i0 - p e r m a n e n t e . 3.11 D e f o r m a r e . . . 24.1 Deformation 24, 20.6 -, coefficient of 414 -»elastic . . . . 3.10 -, load a n d - a r e p r o p o r t i o n a l Lb -, p e r m a n e n t . . 3 j i -, point b e y o n d which the - s cease to be proportional to t h e loads 4.4 Déformation 2.8, 20.6 -, capacité de . 34.6 -, coefficient de 414 - élastique . . 3.10 -, l'effort et la - sont proportionnels 4.5 - p e r m a n e n t e . 3.11 Deformazione . 24 -, carico e - sono proporzionati 44 -, coefficiente di 414 - elastica . . . 3.10 - p e r m a n e n t e . 3.11 Degager et soulever 123.6 - le verrou . . 55.6 Degré 1624 - d"escalier . . 245.4 - de densité . . 304 - - plein . . . . 33.6 prise, appareil e n r é g i s t r e u r du système Martens 194 Degree of density 30.6 expansion . 202 D e h n u n g s f u g e . 67.8
Deposito D e h n u n g s z a h l . 41.6 Deichscnleuse . 1974 -siel 1974 Deichsel, Dreh- 206j o D e j a r al aire húm e d o 22 J1 - caer d e a r r i b a 1224 Delante, carretilla volcadora por 96.9 Delgadas, a r m a z ó n de tablas 81.4 Delivery end . 61.5 Demarcación del perfil de la calle por estacas 2074 Demasiadamente, a g i t a r 184 Demoiselle . . 1024 - n o r m a l e . . . 352 Démontable, châssis de coffrage 75.8 Démonter la tige 93.9 Démouler . . . 24.1 Densidad, relación de 304 Densità, g r a d o di 30.G r a p p o r t o di . 304 Densité, d e g r é de 30.6 -, r a p p o r t de . . 80.5 Density, degree of 30.6 -, r a t i o of . . . 304 Dent de scie, toit en 168.4 Dentada, c o r o n a 119.7 Dentata, c o r o n a 119.7 -,1a c a t e n a g i r a su di u n a r u o t a 594 D e n t a t u r a . . . 12L6 Dente, incavo a 1654 Dentée, c o u r o n n e 119.7 Dépassement, le - de la limite de duetibilité est appar e n t 44 D é p e n d a n c e of the modulus of elasticity on the a m o u n t of w a t e r a d d e d 42.4 composition of t h e m i x t u r e 124 stress 424 Dépendre le m o u t o n 119.3 Dépense de force motrice 55.3 Déplacement longit u d i n a l 119.8 Déployé, cloison en métal 133.9 -, métal 6.4 Deporre il cemento 1554 Deposit, to - concrete u n d e r w a t e r 199.4 -, to - u n d e r water 22.12
634 228.8 Deposito . . . . -koeffizient . . 41.6 - . a n t i c a m e r a di220.7
Deposito Deposito dove non g e l i 38.6 - , s p a z i o d i . . -, humidifier an j e t . 214.11 chapeau est placé -.accumulation I d' 240.10 ! J^VOH ,, sur des 107.3 des - x 195.8 -, imperméabilité 'm o n t e e d e l 21441 - maintenant les -, a d d i t i o n d' . 83.11 ' à 1' 37.6,2133 | " sulfureuse . . 323 parois de c o f f r a g e -, auge à . . . . 223.6'-, i m p e r m é a b l e à 1' -, surface de 1 . 1 7 9 * V - , b o u c h e r les voies I 37.7 ! -.surpression de Echar, aparato para d' 107^ ; -, inaltérabilité à 1' ! , 143 -brute . . . 220.12 i tuyau d i n j e c t on 375 -, canal p a r a . 583 -, canalisation d' ! - , infiltration d' 37.9 .. , - de dos lados 108.1 2246 j -, i n j e c t i o n d'- pen- ; - v e r t i c a l servant - hormigón debajo - . c a p a c i t é d'absorp-i dant l e b a t t a g e | d c r e s e r v o i r à del agua 199.4 tion pour 1' 31.4 ' 104.6 [ „ ^ - - por arriba . 77.1 - c h a r g é e d'acide ! -, installation de \ E a u x affluentes, c a r b o n i q u e 32.4 I compteurs d ' 2 2 U 1 repos par stagna- Échelle à mortier -, château d ' . . 2213 ; - , j e t d ' - sous près- l tion des 193J 51.4 2244 sion 1043 - d'infiltration, ca- des f o r c e s . . 48.9 - chaude, b a c à 221.9 , matière durcisnal pour les Échelons, palettes - -, bâche à . . 22L9 sant sous 1* 75 - vannes acides 2173 mélangeuses en — , essai c o m b i n é -, mouiller au iet d ' | — . neutralisation 62 J0 .212a à 1' 21.8 240JO des 2263 E c k b i l d u n g .250.7 - chimiquement -, n i v e a u d' . . 9131 Eben a b g e g l i c h e n e r - m o m e n t . 137.4 c o m b i n é e 1231 -, à tube fie- 1 E r d k ö r p e r 1383 -schiene . . . 47.7 combinaison x i b l e 9131 Ebene Unterschicht Eck, K r a ï t . 236.3 c h i m i q u e de 1' 173 -, rigide91.o : 146.4 -, K r ä f t e - .
291
Eck Eck, Seil- . . . 47.6 É c l a t d e g r a n i t 211.7 Éclisse 188.7 Écluse . . 197.7, 197J0 - à puits . . . . 200.1 c h a m b r e d ' . 198.1 -, construire à sec le r a d i e r d'une 1991
- d'assèchement et d ' i r r i g a t i o n 197.8 - de n a v i g a t i o n 197.9 -, r a d i e r d ' . . . 198.2 -, sas d ' . . . . 198.1 -, tête d ' . . . 197.11 Ecoulement, canal d ' 197.6 -, conduite d ' . 121.7 - des e a u x du t o i t 1725 -, disposer l e tuyau d'- dans la f o n d a t i o n 2245 -, fossé d' . . . 99.5 -, o r i f i c e d' 62.6, 88.6 Écran . . . . 186J0 Écrou 1435 - à oreilles . . 76.6 -, a p p l i q u e r le coff r a g e par le serr a g e d ' - s 74.7 Ecuación fundam e n t a l 48.8 E d g e , c h i s e l . . 1055 - crack . . . . 20.7 - f r a c t u r e . . . 20.7 - -iron 228.3 - pressure . . . 111.4 -, stone l a i d on 133.4 -, straight . . 207JO -, tension o n . . 136.4 -, to cut the - s flush 189.U -, - strengthen the -s b v i r o n r o d s 1325 -, - turn up the - s 196.4 Edificar, e x a m e n del t e r r e n o para 92.2 piedra d e . 242JO Edificio de fábrica 1295
- - las calderas 1125 - - talleres . . 129.8 v i v i e n d a . . 129.7 E f e c t i v a , c a r g a 230j E f f e c t o f steamer's wash 176.5 Effet, m a c h i n e à d o u b l e 64J Effettiva, portata 230.1 Effetto, m a c c h i n a a d o p p i o 64.1 Efficient surface of filter-bed 220.1 E f f l e u r i r , s' . . 32.7 E f f l o r e s c e n c e . 68J2 Eftiorescenza . 68j2 E f f l o r e s c i n g . . 32.7 E f f o n d r e m e n t . 226.2 Effort 41.1 - de cisaillement 43.5
E f f o r t de compression 2Jb - - flexion . . . . 2.7 rupture . . 41.2 sécurité . . 41.8 - - traction . . . 2.6 i n c l i n é sur le p l a n d e la section 44.1 - d i n a m i q u e . . 46.7 - e x t é r i e u r d e compression 40.5 flexion . . 40.7 t r a c t i o n . 40.6 -, 1'- et la d é f o r m a tion sont propor* tionnels 4.5 - normal . . . 40.4 - t a n g e n t i e l , être soumis à un 217.6 - tranchant . . 43.5 - -, c o u r b e d' . 49.7 — , tension due à 1' 43.6 - transversal . 46.1 Eflorecerse . . 32.7 Çflorescencia . 68J2 et symétriques, ouvertures 22&6 Egiones, la carrera esta c o l l a d a s o b r e 107.3 Égout 224.7 E i g e n f e s t i g k e i t 22.6 - g e w i c h t 47.10, 141.2 - -, den Wasserdruck m i t d e m zusammensetzen 101.6 des B a u w e r k e s 101.5 -tumsgrenze, die Säule v o n d e r a b r ü c k e n 111.3 E i m e r , H a n d - . . 98.5 Einbau, Fluß- . 184.7 Einbetten, das A b flußrohr in das F u n d a m e n t 2245 E i n b i n d u n g . . 163.7 E i n b r i n g e n , in einzelnen L a g e n 108.3 -, in Schichten . 66.8 Eindeckung, Schiefer- 172.2 -, Z i e v e l - . . . . 1721 Eindringung . 1205 Einfassung v o n H a f e n b e c k e n 187.1 Einfass un gs blech , 187.8 E i n f l u ß l i n i e . . 236.8 -, T e m p e r a t u r - 18.10 173.2 E i n f r i e d i g u n g . 136.3 E i n f ü l l h ö h e . . 35.6 Eingehen, Reaktionen 125 E i n g e r ü s t u n g des F a n g d a m m e s 106.5 Eingeschobener P f a h l s c h u h 1235 Eingespannte Decke 150.1 Eingestampft, feuchter, g u t - e r I Sand 120.5
E i n g i e ß e n , d e n Beton v o n o b e n 7 7 j Eingreifen, dieKette g r e i f t e i n 69.5 E i n g r i f f , in ständig e m - b l e i b e n 60.3 Einheitsdruckform 24.2 -faß 13.8 -form 125.3 - r i n g f o r m . . . 23.7 -sack 135 -sieb 16.3 - W ü r f e l f o r m . . 23.8 - z u g f o r m . . . 235 Einhüllen, in Beton 115.2 Einklemmen, ein Drahtgewebe zwischen zwei Winkeleisenschenkel 1323 E i n k l i n k u n g . . 1465 E i n l a g e , Blech- 6 8 1 -, Blei216.2 -, H o l z . . . . 682 P a p p - . 67.11, 217.4 E i n l a ß e n d e . . 61.4 Einlassen, d i e Sprieße in den P f o s t e n 74.4 - , i n den B e t o n 172.4 E i n l a u f a p p a r a t 14.5 -kanal 103.3 E i n l a u f e n lassen, lose 145 E i n l e g e n , d i e Betonmasse in d i e F o r m 36.5 E i n q u a r t i e r . . 1265 Einrütteln, fest 14.4 E i n s ä u l e n d a c h 1735 Einschalen . . 73J Einschalung, Kehldecken* 81.2 -, Voutendecken-81.2 Einschiffige Kanalb r ü c k e 238.2 Einschlagrichtung, der Druck erfolgt senkrecht z u r 25.2 Einschlämmen . 67.7 Einschluß . . . 395 Einschubbrett . 7N.8 -decke 142.8 Einspannen, i m F u n d a m e n t 1355 Einspülung, Vers e n k u n g durch 121.3 E i n s t a m p f e n , den S o c k e l 137j Einstieldach . . 1735 Einwirkung der Dampfer welle 176.5 Einzelfundament 109.1 -last 47.2 -teile, Herrichten d e r 82.4 Eisen 22 Eisenarmierung als Schalungst r ä g e r 84.4 - b a h n b r ü c k e . 237.3 - - s c h w e l l e . . 245.9 -bandpfiasterstein 211.5
Eisenkugeln E i s e n b e t o n . . . 12 — b a l k e n , Eisenbetondecke mit sichtbaren 161.1 - -bau L4 - - d e c k e . . . . 1485 m i t sichtbaren Eisenbetonbalken 161.1 , Schalung einer reinen 8L? - - k e r n . . . . 196.2 - - m a s t . . . . 225.4 - -pilot, gerammter 117.4 - - p l a t t e . . . . 1485 - -platten zur Hintersetzung von Bollwerken 1865 - - r ö h r . . . . 226.7 - - r ö h r e . . . . 116.4 - - s c h a l e . . . 193.7 - -schornstein . 2485 - -Spundwand 106.3, 180.5 v o r dem P f a h l r o s t 116.3 - -stützen, G e r i p p e aus 130.10 - b e t o n , B u h n e aus 184.11 o b e r e Umschließ u n g aus 186.2 - -, R ü h r e aus . 166.5 - -, Schiff aus . 20L8 - -, W e h r aus . 193.8 -bewehrter Holm 180.6 - b l e c h f o r m als Schalungskern 825 — s t r e i f e n , verz i n k t e r 189.12 — , die Pfahlspitze mit - armieren 117.5 - d r a h t , ausgeglühter 72.1, 75.3 - - g e w e b e , mit überspannen 181.3 — , m i t - umw i c k e l n 71.6 - d r ä h t e , kreuzweise angeordn e t e 181.2 -dübel 1805 - e i n l a g e , d i e - n in z w e i R e i h e n ano r d n e n 495 - -, d o p p e l t e . . 168.9 — , Ziegeldecke m i t 1465 -einlagen, Anheben der 72.11 d i e - überg r e i f e n lassen 71.5 — , Vorrichtung zum Richten d e r 72.12 - f a c h w e r k , Mauerw e r k zwischen 130.9 - g e r i p p e . . . . 181.4 - k l a m m e r , durch - n zusammenhalten 79.10 - k u g e l n , lose in die Trommel e i n g e l e g t e 67.2 19*
Eisenlappen Eisenlappen . . 1513 -portlandzement 9.3 -ring 218.1 -schere . . . . 69.3 -schneidevori-icht u n g 69.4 Eisen, Abfall- . 72.io Armierung"s-. 78.7 - auflegen . . . 149.7 -.Beilage- . . . 71.3 Bord- . . . . 223.3 Bügel- . . . 209.12 -, Bulb- . . 6.8, 152.3 - . F l a c h - . . . . 540 -.Fluß3i. - . F o r m - . . 5.8, 164.6 - . F u g e n - . . . 211.2 -. Glätt- . . . .210.7 - . H ä n g e - . . . 80^ -, I - . . . 142.10, 180.10 - , i m O b e r g u r t verhängtes 151j0 Kahn63 -, Leit159.3 - mit b l a n k e r Oberfläche 5.2 Nuten63 -. Profil- . . . . 164.6 -. Quer- . . . . 157.4 -, Ransome- . . . 62 Rund- . . 53, 14641 - Säulen- . . . 7Ä4 schmiedbares . 3.6 -. Schweiß- . . . ä4 -, Spachtel- . . 156.5 T h a c h e r - . . . . 64 - . Trag- . . . . 167.3 -,U1434 -. überschneidendes 158.4 - v e r a n k e r n . . 1513 -.Wellen- . . . . 63 Winkel1594, 1643, 187.10 Wulst- . . 63, 1523 Eiserne Form . 241.4 - Säule . . . . 159.6 - Spundwand . 106.1 EisernerKipp karren 633 - Schuh . . . . 1023 - Träger, armierte Betondecke zwischen eisernen T r ä g e r n 1473 — , Betondecke zwischen eisernen Trägern 147a — . Monierplatte zwischen eisernen T r ä g e r n 148.10 — , PlattenbalkenDecke zwischen eisernen Trägern 15040 Eisernes Gelenk 2343 E j e cilindrico de acero 234.6 - con cuchillas 2223 - de la calle, en filas perpendiculares al 206.1 los centros de presión 148.6 - - torno . . . 93.2 -, fibra paralela al 49.6
292 E j e neutro . . 433 - transversal . 693 Ejes horizontales paralelos 543 Elaborazione delle materie prime 103 Elargissement du cours d'eau 1823 - du fond . . . 177.7 Elastic compression 413 - d é f o r m a t i o n . 3.10 - limit 4.3 - medium . . . 1173 Elastica, compressione 413 -, deformazione 3jo Elástica, compresión 413 -, deformación . 3.10 Elástico, intermedio 117.6 Elasticidad . . 4.1 -, coeficiente d e 41.4 -, sin 34.7 Elasticità . . . 4.1 -, coefficiente di 41.4 -, dipendenza del modulo di - dal quantitativo d'acqua a g g i u n t a 42.4 dalla dosatura dell'impasto 423 -, tensione 423 2 limite d i . . . 43 Elasticité . . . 44 -.coefficient d' 41.4 - du béton . . 843 -, limite d ' . . . 43 -, module d' . . 41.4 -»relation entre le coefficient d' - et le dosage 423 la quantité d'eau 42.4 -, tension 423 Eiasticity . . . 4.1 -, modulus of . 41.4 Elastico, mezzo intermedio 117.6 Elastique, compression 413 -, déformation . 340 -, matériaux - s interposés 117.6 -, non 34.7 Elastische Formä n d e r u n g 340 Elastisches Zwischenmittel 117.6 Elastizität . . . 44 Elastizitätsgrenze 43 - m o d u l . . . . 41.4 -zahl 41.4 - -, Abhängigkeit der - vom Mischungsverhältnis 423 —, Wasserzusatz 42.4 —, von der S p a n n u n g 423 Electric welding plant 71.1
Eléctrica, aparato p a r a soldadura Éléctrique, appareil pour soudure 71.1 ElektrischeSchweifîvorrichtung 714 Element, Stab- 218.4 Element of b a r 218.4 - - r o d . . . . 218.4 Élément d'agrégation rapide 17.1 - de b a r r e . . . 218.4 prise r a p i d e 174 - d u cintre . . . 86.1 - liant à prise lente 173 r a p i d e . 174 - pour agrégation de duree moyenne 17.2 lente . . . 17.3 - - prise de durée moyenne 17.2 - - - lente . . . 173 Eléments d'hydratation,action combinée de la chaux et des 7.4 - tubulaires, plancher de Herbst à 243.7 Elemento della centina 864 - di u n a b a r r a 218.4 Elemento de b a r r a 21&4 f r a g u a d o rápido 2143 Elementos hidráulicos, acción comb i n a d a d e la cal y de los 7.4 Elettrico, apparecchio - per saldare 714 Elevación, altura de 1044 Elevado, depósito 2212 -, enrejado - en pilotes 1133 Elevador con cubos 643 Elevar gradualmente las dos paredes 76.4 Elevated grillage on piles 1133 - water t a n k . 2212 Élévateur . . . 554 Elevato, serbatoio 221.2 E l e v a t o r . . . . 65.1 -, material . . . 65.1 Elevatore a secchie 64.9 tazze . . . 643 - di materiali . 554 Élever graduellement les deux parois 76.4 Elica 15840 Elice 158.10 Elicoidale, superficie - che sale con l'inclinazione di 450
Empobrecer Elongation due to pull 33 tension , 33 E m b a n k m e n t . 973 -, levelled surface of 1383 E m b a r c a d è r e . 187.3 E m b a r c a d e r o . 1873 - de ponton . . 189.1 Embed, t o - i n common m o r t a r 212.3 -, poor m o r t a r 2123 -, — the tie in concrete 140.4 Embetunado, cartón 208.9 -, cinta de carton 85.2, 1793 E m b o c a d u r a . 1764 Emboîture . . . 164.7 Embouchure . 176.1 E m b r a s u r e de fenêtre 793 E m b r a y a g e . . 633 Embreamiento 1163 Embrever une contrefiche 74.4 E m b u d o . . . . 199.6 - . f o r m a d e . . .250.6 E m b u t i d o . . . 164.7 Emerge, to . . 187.4 E m e r g e r . . . . 187.4 É m e r g e r . . . . 187.4 Emergere sopra l'acqua 187.4 , Emeri 393 Emery 393 Emmanché, sabot de pieu 1233 Empalizada . . 1863 -, tablón de . . 180.7 Empalmar las losas de revestimiento sin rellenar las j u n t a s 18941 Empalme, alambre de - en forma de estribo 1792 E m p a ñ a r , la superficie se e m p a ñ a 5.4 E m p a p a d o . . . 33.12 Emparrillado de f u n d a c i ó n 109.6 Empattement de la base 1092 -, fondation sur plateforme avec 108.12
Empedrada, calle 2043 E m p e d r a d o . 20440 -, p i e d r a de . . 2446 - sobre plataforma de emparrillado 177.1 Empierrée, chaussée 2043 -, route . . . . 2053 Empleado, mortero húmedo como la tierra 2240 Empleo, lugar de 63.6 Emploi de briques perforées 74.6 Empobrecer, materias para - el cemento 253
Emporio Emporio . . . . 1301 Empotrado . . 163.7 Empotramiento, resistencia al 2.10 E m p o t r a r 135.9, 166.1 - u n jabalcón en el poste 74.4 puntal en el poste 74.4 Emptying position 662 E m p u j e de la tierra 217.8 las tierras . 138.3 - - tierras . . . 198.8 - del agua . . . 101.4 - en la clave . 286.4 - horizontal . . 236.2 E n avant, brouette basculant 96.9 E n a r e n a r . . . 1746 Encachado al pie del vertedero 192.6 -, construir en seco el - de una esclusa 199.1 E n c a d r e m e n t 182.li - de porte . . . 137.5 -, madrier de 1' 792 Encaissement . 2064 Encajado, piso 160.1 E n c a j a d u r a . . 146.8 E n c a j a r en la fundación 136.9 Encaje 1617 E n c a j o n a d o de vigas 814 - del pilar . . . 78^ -, instalar u n - que puede doblarse sobre si mismo 76.3 -, quitar e l . . . 86.4 Encajonamiento206.fi - del a t a g u í a . 106.5 E n c a ñ i z a a o de techo relleno de cal 1645 yeso . 164.5 Encase, to . . . 73J -, to - with concrete 1162 Encasing sheet iron 187.fi - the concrete with masonry 77.6 Encastrar en el hormigón 172.4 Encastré, p l a f o n d 160J Encastrement . 163.7 - d u béton dans la maçonnerie 77.6 Encastrer dans la fondation 135.9 - - le béton . . 172.4 Enceinte . . . . 136.3 Enchâssement, tôle d' 187.8 E n c h u f a d o , azuche de estaca 123.9 E n c h u f a r la capota de protecciónl20.4 Encircle, to . . 1684 Enclosure . . . 39.9 Encoche pour le cadre 133.1 Encochement de la brique 146.8
293 Encolado, preparación para el 132.4 Encollage . . . 132.4 Encorvar los bordes hacia lo alto 196.4 hierros sobre el ala superior de la vigueta 1602 Encuadramiento 182.11 Encurbamiento del hierro hacia a b a j o
Ensayo
Enlucir la superficie exterior 87.10 E n m o h e c e r . . . . 8A Enmohecerse . 117.3 Enrasar la capa 35.7 Enrase, confección de un 1 8 3 4 E n r a y u r e . . . . 103.1 Enrégistreur, appareil - du degré de prise système Martens 194 E n r e j a d o de arma161.6 23.4 d u r a del sistema Endfeld . . . . 160.< Monier 131.7 -haken 72.5 Enfermer l'entrait dans le plancher - - Rabitz tendido -Widerlager einer 170J 144.10 Brücke 192.7 Ende, A u s l a ß - . 61.5 Enfoncement p a r in- - salchichones 184.6 jection d'eau 121.3 - elevado en pilotes Einlaß- . . . 61.4 1134 -, Kette ohne . 66.3 Enfoncer à la sonnette 1022 - metálico Rabitz E n d b a y . . . . 150.4 1462 -, delivery . . . 61.5 - avec le mouton 1022 E n r e j a r . . . . 148.1 -, feed 61.4 Enrimeur . . . 103.7 -»floor with f r e e -s - jusqu'au sol ferme 121.1 E n r o b a g e . . . 169.7 149.1 refus . . . 121.1 - en béton . . . 169.8 - hook 72.5 -, le pieu s'enfonce E n r o b e r dans le -, inlet 61.4 106.9 béton 1162 - of beam, protec- - un pilier en maçon- Enrochement, contion to 142.1 fection d ' u n 1834 nerie sans fouille -, outlet . . . . 61.5 11&6 -, déversoir évidé - tipping b a r r o w rempli d'-s 1944 Engage, the chain 965 -s 69.5 Enrochements sur -, to fill f r o m each Engagement, to replate-forme en 108j gril 177.1 main in 604 Endless chain . 65.3 E n g a n c h a d a , nerEnroscado . . . 1434 Enderezamiento de v u r a de hormigón Ensambladas, losas las a r m a d u r a s de hormlgon 1114 - en el talud 180.4 72 J1 E n g a n c h a r . . 71.8 Ensamblado transv e r s a l 2244 Engaste, palastro de Enderezar, herra187.8 E n s a m b l a d u r a . 164.7 mienta p a r a - las a r m a d u r a s 7 2 J 2 Engine . . . . 552 - rígida . . . . 187s -, útil p a r a - las ar- - -drive . . . . 64.5 Ensamblaje de dos m a d u r a s 72 J2 -, gas pilotes por u n 1012 Endiguement des tabique 1134 - . p o r t a b l e . . . 101J e a u x 190.9 Englische B a u a r t - t r a n s v e r s a l . . 42.6 Enduire . 132.7, 171.7 207.3 Ensamblar en los - avec u n e matière English b o n d . 128.1 puntos de cruzagarantissant contre - cross bond . 1282 miento con l'humidité 38.1 -, oíd - bond . 128j alambre 181.4 hydrofuge - s y s t e m . . . . 207.3 Ensanchar por ban38J E n g r a v a d a , calle quetas 109.4 205.5 - - retallos . . 109.4 - la surface extérieure 87.10 Engravado, camino Ensanche de la Enduit 131.6 corriente 182.9 205.6 -, couche d' . . 164.5 E n g r a v a r . . . 171.9 fundación 1092 - de ciment . . 213.3 E n g r e n a g e conique - del fondo . . 177.7 - - plafond . . 153s 602 Ensayador del - Uh JyU1 d r oV lfUukgVe .. .. 215.3 Engrener, la chaîne estado estanco - imitant la pierre 2ia4 engrène 69.5 242.6 E n g u i j a r r a d o . 206.9 Ensayo . . . 46.1, 464 -, latte pour acE n j a l b e g a d u r a 153JO - al amolado . . 39J crocher 1' 160.8 E n j a l b e g a r . . 132.7 - - vapor . 21.9, 22.3 - pour toiture . 174.5 Enlazar tablas por a e alta presión E n d u r e c e r . . . 182 22.1 tornillos 1372 - al aire 72 Enlèvement du - combinado con -, material que enagua hirviendo n o y a u 247.6 durece b a j o del 214 agua 7.0 Enlever à la truelle - comparativo . 23.2 166.3 - con a g u a fría 21.4 Endurecerse por si Enlosado de acera solo 7.7 la u n a . . . 1 9 J 244.4 - de cocción de una Endurecida, anillo camino . . 244.4 de goma 19.3 bolita 21.7 Enlucido de ceEndurecimiento, p l a c a . 21.5 mento 213.3 - - la acción del energia de 23.4 Energia, consumo - - yeso . . . . 154s calor sobre u n a di 55.3 - g r a n u l a d o . 163.10 bolita 21.6 - para tejados 174.5 - di indurimento las placas ¿ la 23.4 E n l u c i r . 132.7, 171.7 compresión 22.2 Energía de endurecimiento 23.4 f r a g u a d o . 23.4 Energie, Erh&rtungs- 23.4 Energie de durcissement 23.4 -, - la prise . . 23.4 Energiquement, agiter 18.8 -, malaxer . . . 18.8 -, - trop . . . . 18.9 Energy, h a r d e n i n g
Ensayo
294
Esfuerzo
E n t r é e , c h a m b r e d' É q u a t i o n fondaE r z e u g n i s s e der E n s a y o de los mamentale 48.6 Kunststein220.7 teriales 1.5 industrie 242.9 - , e x t r é m i t é d' . 61.4 E q u a z i o n e fondau n a placa de mentale 483 E r z e u g u n g , Massenh o r m i g ó n 39J1 E n t r e l a z a d o s , estri239.3 bos 112.3 É q u i p e , c h e f d' 103.7 - n o r m a l . . . . 21.4 260.1 - , pilote de . . . 114.7 E n t r e m e z c l a r . 18.8 E r d a n k e r . . . 179.4 Erzsilo -zement . . . . 93 - , tren de c a r g a de E n t r e t o i s e . . . 137.3 - - , H a k e n des - s 237.4 E n t r e t o i s e m e n t , 179.6 E s a m e . . . 46.1,463 boulon d ' - verti- - b o d e n , im - einge- - del t e r r e n o f a b b r i Ensemble, tordre cal 137.3 c a b i l e 922 72.3 s p a n n t e r bieE n t a b i c a d o , albañi- E n t u b a d o , b a j a d a gungsfester S t a b E s c a b a r a i o , l a r v a del - por t a l a d r o del 116.7 l e r í a entre ell30.9 248.5 124.3 - b o h r e r a r t i g e r E s c a l a de las E n t a i l l a g e à redan* 121.6 - de palastro . 122J» fuerzas 48.9 A n k e r 180.3 E n t a l l a d u r a de con- Ent- und Bewässe-dämm . . . . 97.8 E s c a l e r a . . . . 161.1 rungsschleuse 197.8 - d r u c k . . 198.8, 217.8 - de c a r a c o l . . 161.6 t o r n o de v e n t a n a 79.7 Entwässern, den - - b e r e c h n u n g 138.4 - - dos tramos 161.4 U n t e r g r u n d 206.5 - - , a k t i v e r . . 138.3 - - t o r r e . . . . 165.4 E n t a n c a r . . . . 196.8 - - tres t r a m o s 161.5 E n t a r i m a d o . . 161.4 -, durch R ö h r e n I — , Mauer gegen Entfernung, Träger220Ji ! 137.10 - , escalón de . . 245.4 143.11 E n t w ä s s e r u n g . 204.4 i - - , w i r k s a m e r 138.3 - , paletas mezcladoras dispuestas E n t f o r m e n . . . 24.1 - , Dach- . . . . 172.9 | - f ä r b e 239.5 en forma de 62jo Entgegengesetzte - der B r ü c k e n 230.9 1 - f e u c h t . . . . 33J2 - p a r a m e z c l a r 51.4 R i c h t u n g , die - des B a u g r u n d e s : - - a n g e w a n d t e r Rührweiien 98.3 I Mörtel 22.10 E s c a l i e r . . . . 161.1 drehen sich in E n t w ä s s e r u n g s r o h r ! - f e u c h t e r B e t o n 66.6 - à d e u x volées 161.4 trois volées 161.5 194.1 i - g e s c h o ß . . . 129.4 - 54J0 E n v e l o p p e en béton • -Körper, eben ab- - vis 161.6 Entibación celular 835 169.8 g e g l i c h e n e r 138i - , b a r r e a u d ' . . 166.5 - , c a g e d' . . . 166.7 - c o n c u e r p o s hue- - - b r i q u e s . . 160.1 ; - - und Wandcos 832 - , 1' - du m a l a x e u r est ! fläche, Reibun; - de t o u r . . . 165.4 fixe 63.9 p l a c a s de palaszwischen 139 - , degré d' . . . 246.4 - en colimaçon 161.6 E n v e l o p p e r . . 163^ I - m a t e r i a l , natürt r o onduladas 83i E n v o l t u r a . . . 169.7 1 l i c h e r Böschungs- - - e s c a r g o t . . 161.6 - , m a r c h e d' . . 245.4 - de ladrillos . 160.1 i - de c a n a l de horw i n k e l des - e s m i g ó n a r m a d o 193.7 E n v o l v e r b i e n satu1383 - t o u r n a n t . . . 161.6 rado 33.7 - p e c b . . . . - - c a p i t e l . . . 80^ 208.12 E s c a l ó n . 1622, 162.5 - de e s c a l e r a . 245.4 - con a l a m b r e . 71.6 - s c h i c h t , mit - e n las b ó v e d a s 8c orillas de un - en el h o r m i g ó n a b d e c k e n 221.4 E s c a m a de g r a n i t o 211.7 172.4 E r d e , l e h m i g e 108.10 rio 184.7 - - palastro . . 122.9 E n v o l v i m i e n t o 169.7 -, R e i b u n g zwischen E s c a r b i l l e . . . 29.3 piso a b o v e d a d o - de h o r m i g ó n 169.8 - und W a n d u n g E s c a r g o t , escalier en 161.6 812 É p aisseur à l a c l e f 2119 - - v i g a s . . . . 81.8 169J E r d e , Ton- 7.6, 108ji E s c h e n h o l z . . 120.6 E s c l u s a . . . . 197.7 E n t i b o de h o r m i g ó n - au s o m m e t . . 169.1 E r d i g e B e i de c e m e n t o 163.4 - de l a c o u c h e du mengungen ab- - de n a v e g a c i ó n 1975 E n t l a s t u n g , die Beterrain 96.7 setzen 209.3 - - pozo . . . . 200.1 lastung und die - - - voûte . 143i2 E r e c t , to - a rail as E s c o g e d o r de casc a j o y a r e n a 240.8 - wiederholen 41.7 É p i , assise de bria post 136.7 E n t l e e r u n g , völlige ques en 127.6 -, - - b y line . 136.10 Escoplo, c o r t a r con 198.7 - , b r i q u e s en . 128.6 - , — sneeting in el 69¿ E s c o r i a . . . . 292 - de c o l m a t a g e 184J Entleerungsende, sections 76.5 - de altos hornos en - en b é t o n armé zum - transpor-. — t h e falsework 9.4, 9.5, 28.9 184.U ! t i e r e n 68.2 , 73J - g r polvo a n u l a d a de altos j -Öffnung . . . . 68^ E p o i n t e m e n t du hornos 27.11 s a b o t 118.4 i E r g i e b i g k e i t . . 34A - S t e l l u n g . . . . 66.2 E r h ä r t e n . . . E n t o n n o i r . . . 199.6 E p r e u v e . . . . 46.8 I - , an der L u f t . 182 - , h o r m i g ó n de 156.9 72 - m o l i d a . . . . 156.7 - , f o r m e d' . . . 250.6 - des intempéries, . 7.7 E s c o t a d u r a p a r a E n t o u r a g e de fil 168.5 à 1' 31.8 - , selbständig e s Bindevigas secundarias E n t o u r e r . . . .158.8 t r a i n d' . . . 237.4 E r hmä irttteenl d , unter 82.3 - de fil de f e r . 71.6 E p r o u v e t t e . . 23.5 W a s s e r 7.9 E s e r c i z i o a m a n o - l ' a n c r e d'une g a i n e - de b é t o n damé 349 64.3 de béton 140.4 - g r a d u é e . . . 14.8 E r h ä r t u n g s b e g i n n16.8 - con c a v a l l i . 64.4 E n t r a d a , c á m a r a de É p u i s e m e n t de l'eau - e n d e 16.9 - - l o c o m o t i v a 64.5 220.7 98.4 - e n e r g i e . . . . 23.4 E s f é r i c o , casquete - , c a n a l de . . . 193.3 , installation d' 100.3 E r h ö h u n g , W ä r m e 219.5 - , e x t r e m i d a d de 61.4 , pompe d' . . 98.6 16.il E n t r a i n é , pierres - e s É p u i s e r l'espace in- E r i g e r e l a scala 162.6 Esfuerzo . . . . 41.1 - c o r t a n t e . . . 43¿ p a r le c o u r a n t t e r m é d i a i r e au E r m i t t l u n g , rechc u r v a de los - s m o y e n de la 182.4 nerische 1392 cortantes 49.7 Entrait 168.6 pompe 116.7 ; - , theoretische . 462 de compresión 2.5 - , e n f e r m e r 1'- dans E p u r a t o r e , filtrare ! - , zeichnerische 139.3 - flexión . . . .2.7 le p l a n c h e r 170.1 , a t t r a v e r s o I" 220.111 E r s c h ü t t e r u n g e n - r o t u r a . . . 412 -, r e n f o r c e r 1* . 169.8 E p u r é e , eau . 220i3 ¡ v e r m e i d e n 86.5 - seguridad . 41.3 E n t r a r sin a p i l a r É q u a r r i s s a g e ñor- ¡ E r s e a u d'attaché des - t r a c c i ó n . . . 2.6 143 mal 125.3 ! tiraudes 103.C o b r a n d o en un E q u a t i o n , funda; Erwärmte Walze E n t r a t a , estremità plano i n c l i n a d o di 61.4 209.11 m e n t a l 48.8 ¡ 44.1 -
Esfuerzo Esfuerzo dinámico 46.7 - tangencial, estar sometido à un 217.6 Esmeril . . . . 39.3 E s m e r i l a r . . . 156.7 Espace intermédiaire, épuiser l'eu moyen de la p o m p e 1X6.7 Espacio, v a c i a r el intermedio con la b o m b a 116.7 Espalda del verted e r o 1915 E s p á t u l a . . . . 156.4 - normal . . . 35.8 E s p e c í f i c o , p e s o 14.6 E s p e j o , a p a r a t o de 4.7, 90.1 Espellere l'acido c a r b o n i c o 12a - per deposizione 241.2 Esperienza . . 46a Espesor de la bóv e d a 143.12 capa de terreno 95.7 - en el vértice 169j E s p i g a , h i l a d a d e lad r i l l o s e n 127.6 Espira . . . . 168.10 E s p i r a s c r u z a d o s 69.3 E s p i r a l . . 4 3 J , 158.9 Espropriazione, s p e s e p e r 1' 181.6 Esqueleto rígido 233.3 Esquifada, bóveda 145.2 E s q u i l l e m e n t . 180J E s q u i l l e u x . . . 29J2 E s q u i t o s o , g r e s 28.3 E s s a i . . . . 46.1, 46.8 - à l ' e a u f r o i d e 21.4 - - l ' o n g l e . . . 19.1 la chaleur sur u n e b o u l e t t * 21.6 v a p e u r 21¿>, 2 2 ¿ à haute p r e s s i o n 22.1 - , a i g u i l l e d ' . . 19.2 - a u p o l l i s a g e . 89.1 - , c h a r g e d ' . . 95.9 - c o m b i n é à l'eau c h a u d e 21j> - comparatif . 235 - d'étanchéité, appar e i l d - 213.4 - d'une plaque de b é t o n 39.il - de c u i s s o n d ' u n e b o u l e 21.7 plaquette 2lJ> résistance à la traction 24s - des m a t é r i a u x . Ijj , l a b o r a t o i r e d' 1.6 plaques à la c o m p r e s s i o n 225 -, machine d'- de résistance à le compression 24.7
295 i
E s s a i n o r m a l . 21.4 I E s t e r n o , c o l l e g a mento di un - parallèle . . . 235 ! pilastro interno - , p i l o t d ' . . . 114.7 ! c o n u n 1115 E s s a i s , s è r i e d ' . 23.1 ! Essere indirizzato ¡ -, d i s p o r r e d e l l e n e r vature orizzontali alternativamente : v e r s o 1' 2 1 9 1 136.9 E s t a b i l i d a d . . 1 3 6 j ! - , il v a r c o d e l l i m i t e di fusione è ricoEstaca 1075 n o s c i b i l e d a l l ' 4A - con zuncho de r o s e a 121.9 E s t i r a d o , l í m i t e d e á l a t r a c c i ó n 4.8 - d e d i q u e . . . 194.6 . . 148.4 - modelo . . . 1235 E s t r a d o s s o - ranurada . . 105.4 E s t r a r r e i l t u b o 124.1 - s i m p l e x . . . 123.8 - l ' a c q u a c o n r e c i p i e n t i 98.4 Estacada . . . 190.4 - d e c a r g a . . . 189.1 E s t r a t i f i c a c i ó n . 39.7 - v a r i a b l e . . . 112.8 -, pasadizo sobre u n a 187.6 E s t r a z i o n e , r e s i stenza del palo Estacade . . . 190.4 -, d é b a r c a d è r e en a l l ' 12L5 188.12 E s t r e c h a , t a b l i l l a 1423 Estación para la Estrema, campata alimentación de 150.4 a g u a 192.10 E s t a n c a , c u e v a 112.4 E s t r e m i t à , a d a t t a r e Estancación de las i ferri portanti aguas que llegan : a l l e d u e 1355 193.1 - d e l l a c o l o n n a , | a r m a t u r a d e l l ' 80.4 Estancamiento, . . . 141.9 c á m a r a d e 184.2 | - - t r a v e E s t a n c a r c o n p l a c a s 1 - d i e n t r a t a . . 61.4 d e p a l a s t r o 196.3 ! — s c a r i c o , t r a s p o r t a r e v e r s o 1' 6 8 5 - l a s j u n t a s . . 177.5 - - u s c i t a . . . 61-5 Estanco, ensayador d e l e s t a d o 213.4 - , g a n c i o d i . . 72.5 - , h a c e r - c o n c u e r o - , p o s a n t e a d a m b e 1' 164.il 214.1 - , s ó t a n o . . . . 112.4 - , s c r e p o l a t u r a d e l l ' 20.7 E s t a n q u e . . . 196J - d e n a t a c i ó n . 221.5 - , s p a n d e r e d a l l e d u e 108.1 -, revestimiento de - s d e p u e r t o s 187.1 - , t e n s i o n e a l l ' . 237.1 . . . . 229.7 Estar sometido á un Estribo e s f u e r z o t a n g e n - - de h i e r r o pasac i a l 217.6 m a n o 161.5 Estática . . . . 405 - - l l a n t a p a s a m a n o Estáticamente, arco 151.5 articulado deteru n p u e n t e . 192.7 m i n a d o 235.7 - , m u r o c o n . . 139.4 - , i n d e t e r m i n a d o 46.4 - , m a g n i t u d i n d e t e r - - u n i v e r s a l . . 84.3 m i n a d a 485 E s t r i b o s entrel a z a d o s 112.3 -, se p r e s e n t a u n Estrich . . . . 164.5 momento no 154.9 d e t e r m i n a d o 218.3 - , G i p s E s t á t i c o , c á l c u l o 45.11 - , Z e m e n t - . . . 164.6 E s t e n d e r s i . . . 45¿ Estrope d'attache d e s t i r a u d e s 103.6 Estensione dell'aves fijación 98.2 E s t r o v o d e de las cuerdas Estera 142.7 10&6 Esterna, crosta - ed Estructura, p o n e r i n t e r n a di c e m e n t o manifesto las pro2025 priedades de la 39.6 -, gittata - del porto 185.9 E s t u c o , l o s a d e 133.5 - , p a r e t e . . . . 128.7 - , r e v e s t i m i e n t o d e 1425 -»ruvidezza della superficie - della E s u b e r a n t e d'acqua, v e r g a 418 calcestruzzo 34¿ -, s c a b r o s i t à della É t a b l i r des piliers superfìcie - della en b é t o n sur pilov e r g e 44-S t i s e n b o i s 114.3 -, superficie - del - d i r e c t e m e n t s u r le sous-sol r o c h e u x c o p e r c h i o 60.8 191.5 Esterne, intonacare l e p a r e t i 37.10 - s u r g r a d i n s . 109.4
Evidement Établir un
coffrage 7 3 J , 76.3 Étage 129.5 É t a g e s , f o u r à . 11.7 E t a g e n o f e n . . 11.7 Étai, assembler un dans le montant , 74.4 E t a n c h e , c a v e . 112.4 - , r e n d r e . . . . 196.8 -, rendre - au moyen de plaques de tôle 196.3 -, — a v e c du c u i r , 214.1 Etanchéité . . 2135 - , a p p a r e i l d'essai d' 213.4 Étançons, soutenir provisoirement par des - l a t é r a u x 136.U Etat de concrétion, cuisson sans a t t e i n d r e 1' 9 5 - hygrométrique 18.11 - pulvérulent, laitier de h a u t f o u r n e a u , à 1' 9.5 Etayement de le f o u i l l e 97.3 - du plancher après l e d é c o f f r a g e 85.6 - en dessous . 83.4 É t a y e r . . . 743,97.4 Éteinte, c h a u x - en p o u d r e 8.12 E t e n d r e du ciment 155.9 E t e r o g e n e a sos t a n z a 25.6 Étirage, limite d'4.8 Étrangère, matière 26.6 Etre composé de m o i t i é s 123¿ - soumis à un effort t a n g e n t i e l 217.6 - toujours en p r i s e 60.3 Étrésillon à serrage 97.0 E t r é s i l l o n n e m e n t de l a f o u i l l e 97.3 E t r é s i l l o n n e r . 97.4 Étrier de réunion e n fil m é t a l l i q u e 1795 - en fer plat . 151.5 - universel . . 843 Étroite, planchette 142.3 Evacuación, cond u c t o d e 121.7 E v e n l y , t o l o a d 49.9 E v e n t u a l , c a r g a 230.1 Éventuelle, charge 230.1 Evidé, déversoir 193.10 -, - - rempli d'enr o c h e m e n t s 194.3 - p r i s m e de béton48.7 É v i d e m c n t 43.8,152.4 - c y l i n d r i q u e . 180.8 - e n a r c . . . . 150.6
296
E vid er Évlder . . . . 1612 Évier 245.1 -, p i e r r e d ' . . . 244.9 E v i t a r las trepid a c i o n e s 86.5 E v i t a r e le scosse 85.5 v i b r a z i o n i . 8&¿ É v i t e r les t r é p i d a t i o n s 86.5 Examen du terrain à b â t i r 922 E x a m e n del t e r r e n o p a r a edificar 922 E x a m i n a t i o n of t h e building: g r o u n d 922 E x c a v a c i ó n . . 66.7 -, a p u n t a l a m i e n t o d e la 97.3 - d e f u n d a c i ó n 96.» - d e s e c a d a . . 102.1 -, d e s e c a m i e n t o d e la 99.1 - » p a r e d d e l a . 96.1 -, p i q u e t a j e d e l a 89.6 E x c a v a t e , to . . 182.7 E x c a v a t i o n 66.7,122.6 E x c e e d i n g , t h e - of t h e yield p o i n t Is e x t e r n a l l y visible 19 E x c é n t r i c a , basamento de fundación á carga 111.1
Excentrically, foundation slab l o a d e d 111.1 E x c e s o d e compresión de agua 1984 Excess, to h a v e an - of m i x i n g 18.9 Excessivement, a g i t e r 18.9 E x é c u t e r u n e fouille en t a l u s 96.2 Exit 68.3 - e n d , to c o n v e v to tho 68.2 E x p a n d , to 19.11, 45.5 E x p a n d e d m e t a l 6.4 - -, p a r t i t i o n on 133¿) E x p a n d i n g p r o p 97.6 - s h o r e . . . . 97.6 E x p a n s i o n , appeara n c e of 20.4 -, coefficient of 46.9 -, — t h e r m a l . 3.2 -, c r a c k d u e to 21.1 -, d e g r e e of . . 20.2 - d u e to t h e a t m o s p h e r e 21.3 - j o i n t 38.6,67.8, 174¿> 190J, 228.8 E x p a n s i ó n , fenóm e n o d e la 20.4 E x p e r i m e n t . . 46a E x p o s e r à l'air h u m i d e 22.11 E x p u l s a r el á c i d o c a r b ó n i c o 12.1
Faja
Expulser l'acide c a r b o n i q u e 12.1 Extender cemento 165¿ E x t e n s i o n , coeffic i e n t of 41.6 Extensometer, m i r r o r 4.7 E x t é r i e u r , disposer des n e r v u r e s horizontales à 1' 219.1 -, effort - de compression 40.5 -, flexion . 40.7 -, t r a c t i o n 40.6 -, m u r 128.7 -, r e v ê t e m e n t - et r e v ê t e m e n t int é r i e u r en c i m e n t -2022
Extérieure, badig e o n n e r la surf a c e 37.10 -, e n d u r i r la s u r f a e e 37jo -, f o r c e - d e compression 40.5 -, flexion . 40.7 -, t r a c t i o n 40.6 -, r a v a l e r la s u r f a c e 37.10 -, s u r f a c e - d u c o u v e r c l e 60.8 E x t e r i o r , m u r o 128.7 -, superficie - de l a c u b i e r t a 60.8 E x t e r n a l wall . 128.7
Extra water p r e s s u r e 198.9 E x t r a d o s . . . 148.4 Extrados d'une v o û t e 118.4 Extrait, sable - d'une s a b l o n n i è r e 26.13 E x t r a ñ a , m a t e r i a 25.6 E x t r e m e fibre stress CO71 Ol IJ E x t r e m e , z o n e . 150.4 E x t r e m i d a d de e n t r a d a 61.4 - - s a l i d a . . . 61.5 -, g a n c h o d e . . 72.5 Extrémité, crochet d'723 - d ' e n t r é e . . . 6L4 - d e sortie . . . 61.5 v i d a n g e , transp o r t e r vers I' 582 - inférieure, a p p o i n t é à 1' 128.3 E x t r é m i t é s , posé librement par ses 164.10 Extremo, apoyado solo p o r los - s 164.10 -, c a m p o . . . . 160.4 -, tensión al . . 135.4 -, t r a n s p o r t a r al d o n a e tiene lugar el v a c i a d o 582 E x z e n t r i s c h belastete F u n d a m e n t p l a t t e 111.1
F. Fabbricabile, carico sul t e r r e n o 95.8 -, d r e n a g g i o delle acque dell'area 98.3 -, n a t u r a del t e r r e n o 915 -, p r o s c i u g a m e n t o delle a c q u e dell ' a r e a 98.3 - . t e r r e n o . . . 922 F a b b r i c a r e le col o n n e all'indus t r i a 160.4 Fabbricati, separare le f o n d a z i o n i delle m a c c h i n e e dei 110.4 F a b b r i c a t o a d uso a b i t a z i o n e 129.7 - delle c a l d a i e . 112L& - p e r uso i n d u striate 129.8 -, peso p r o p r i o d e l 101.5 F á b r i c a , edifìcio d e 129.8 F a b r i c a c i ó n del c e m e n t o 102 F a b r i c a r las col u m n a s 160.4 Fabrication dans u n t u b a g e en tole 123.1 - d u c i m e n t . . 102
F a b r i k g e b ä u d e 129.8 - m ä ß i g herstellen, S ä u l e n 160.4 F a b r i q u e , bâtim e n t d e 1203 Fabriquer dans un moule vertical na6 - les c a r r e a u x , presse p o u r 211.9 c o l o n n e s monolithes 160.4 F a ç a d e , pilier de la 79.5 Facciata, armatura della c o l o n n a d a 79.5 -, m a t t o n e d a . 133.7 -, p i e t r a decorat i v a p e r 2452 Face 126.3 -, b o t t o m . . . 148.5 - n e a r l y p l u m b 191.3 - - v e r t i c a l . . 191.3 -, o u t e r - of t h e c o v e r 60.8 -, t o p 148.4 -, underlay e r w i t h level 146.4 - wall 196.7 F a c e w o r k . . . 126.5 -, s t o n e f o r . . .128.4 Face avant presque v e r t i c a l e 191.3
Fachada, molde d e p i l a s t r o d e 79.5 -, p i e d r a d e . . 2452 Fachwerkbalkenb r ü c k e 230.10 - b r ü c k e mit parabolischem Oberg u r t 232.1 -dach 1682 - t r ä g e r . . . . 153.7 Facing, ashlar stone 2323 - b r i c k . . . . 133.7 -, bottom- - m a c h i n e 2473 -, c e m e n t , . . 213.3 -, side- - m a c h i n e 2472 - s t o n e . . 126.4. 133.7 2462 -, w o o d e n l a t h f o r 150.8 F a ç o n n e r des b r i q u e s 10.11 Factice, a s p n a l t e 208J1 - , p i e r r e . . . . 239.1 F a c t o r of safety 5.7 Factory building 129.8 - p r e m i s e s . . . 129.8 F a g g o t s . 178.3,183* F a h n e , S i g n a l - . 90.4 F a h r b a h n . . . 230.6 - k ö r p e r . . . . 205.7
F a h r b a h n Unters t ü t z u n g , sekund ä r e 235.3 -, die - a u f h ä n g e n
235.6
-, o b e n l i e g e n d e 228.3 -, u n t e n l i e g e n d e 228a F a h r b a r . . . . 118.9 Fahrbare Winde 194.10 F a h r g e s t e l l . . 68.7 F a h r s t r a ß e . . 2032 F a h r s t u h l . . . 651 Fahrzeug, Straßen2042 F a i r solidity, clay of 96.4 -, t o finish . . . 1643 F a i r e a p p a r a î t r e des propriétés de s t r u c t u r e 89.6 - c h e v a u c h e r les b a r r e s d e fer 71.5 - c o r p s à l'air . 72 - les j o i n t s , molette à 211.3 - s e r v i r les p o u t r e s d e b a l u s t r a d e 2282 d e gardecorps 2282 - u n b é t o n plein 33.7 F a i a de cornisa 146.5
Fajinada F a j i n a d a , salchic h ó n d e 178.3 F a j i n a s . . . . 183.6 Falda acquifera, f o n d a z i o n e avanz a t a fino alla 109.8 - -, s t r a t o a c q u i f e r o s o t t o s t a n t e alla 1141 F a l l g e w i c h t des B e t o n s 62a -höhe 120.8 -werk 102.6 -, B e l a s t u n g - . 230.1 Fallen, der Bär fällt f r e i 104.4 -lassen des B o h r e r s 93.7 Fall 226.2 -, b e d of . . . . 192.6 -, foot of . . . . 192.6 -, h e i g h t of . . 120.8 198.10 -, t h e r a m - s f r e e l y 104.4 -, t o allow to - f r o m a h e i g h t 122^ F a l l i n g in . . . 152.4 - w e i g h t of t h e conc r e t e 62.9 F a l s e b o t t o m . 201.9 - ceiling . . . . 142.8 Falsework . . . 73 -, a r c h 85.8 -, a r c h e d . . . . 87.3 - for a reinforced c o n c r e t e roof 81.7 — a r c h e d floor 81.2 — Monier walls 76.6 - of a d a m . . 106.5 -, p l a n k . . . . 62.6 -, p o l y g o n a l . . 87.4 -, p r o p p i n g . . 88.4 -, q u a d r a n g u l a r 87.5 - . s t a y i n g . . . 83.4 -, s u p p o r t i n g t h e floor a f t e r removal of 85.6 -, to d i s m a n t l e . 85.4 -, - erect t h e . . 73.1 -, t r i a n g u l a r . . 87.2 Falso, i m p i a n t i t o 154.3 -.palo 117.7 -, pilote . . . . 117.7 -, piso 154.3 F a n s c a i f o l d i n g 87.2 F a n g d a m m . . 106.4 -, den - d i c h t e n 107.7 -, d o p p e l t e r . . 106.7 -, E i n g e r ü s t u n g des - e s 106.5 -, Kasten- . . . 106.6 F a n g , Kugel- . 137.9 -, Sand- . . . .226.1 -, W i n d - . . . . 136.4 F a n g e , s é p a r e r la 241.3 F a n g h i g l i a , riemp i r e c o n l a - il g i u n t o 67.7 F a n g o d i m a r e 116.12 -, s e p a r a r e i l . . 241.3 F a n g o d e m a r 115.12 -, el s e p a r a r el 30.8 F a n g o s a , t i e r r a 108.10 F a n g o s o , t e r r e n o 94.8
297 F a r p r e c i p i t a r e le sostance t e r r o s e 209.3 Farbmischmaschine 2462 -mühle 246.3 - z u s a t z . . . . 20.3 F a r b e , E r d - . . 239.5 -, Minerai- . . . 289.6 -, n a t ü r l i c h e . . 240.1 -.01215.4 Farbenzusatz zum Z e m e n t 155J0 F ä r b u n g des Zem e n t e s 239.4 F a r e a p p a r i r e la p r o p r i e t à di s t r u t t u r a 39.6 - il b o r d o con la p i a s t r a 227.5 Farina, sminuzzam e n t o alla finezza della 8.8 Farine, broyage à l'état d e 8.8 -, m o u t u r c à l'état d e 8.8 -, p u l v é r i s a t i o n à l ' é t a t de 8.8 Faro 200.6 F a s c h i n e n . . . 183.6 -wurst 178.3 Fascia che serve p e r l e g a t u r a 127.3 - dì lamiera per c o l l e g a m e n t i 159.2 -, t r a v e di . . . 495 - v e r t i c a l e del g r a d i n o 163.1 F a s c i a r e con fildiferro nei punti d'incrocio 131.4 F a s c i a t u r a a filari 127a - - g o l a d i fum a i u o l o 127.8 - all'olandese . 128.3 - della m u r a t u r a all' inglese 128.1 - di rinforzo per m u r i di fortific a z i o n e 128.6 sicurezza per m u r i di fortific a z i o n e 128.6 - i n c r o c i a t a . . 128.2 - permuridisponda dei fiumi e torr e n t i 128-') -, p i e t r a di . . . 216.6 - p o l a c c a . . . 128.4 -, s t r a t o d i . . . 127.4 - t r a s v e r s a l e . . 42.6 F a s c i a t u r e in f e r r o , m a n t e n e r e il coll e g a m e n t o med i a n t e 79.10 F a s c i n a g e . . . 183.6 Fascinato, sperone 184.1 F a s c i n e . . . . 183.6 -, fastello di . . 17Ä3 -, g r a t i c c i o a salsiccioni di 184.6 F a s c i n e s 178.3, 183.6 -, u n d e r f r a m i n g of 184.6 Fascines . . . . 183.6 -, saucisson d e . 178.3
Ferma-assi
Fase d i r o t t u r a 46.9 F a s e d e r o t u r a 46.9 Faser, parallel zur Achse g e l e g e n e 49.6 Faß 1&6 -, E i n h e i t s - . . . 13^ -, Normal- . . . 13J Fassadensäule, Schalung einer 79.5 F a s s a d e s t e i n . . 2452 F a s s e n , die in d e r B a u g r u b e auft r e t e n d e n Quellen 99.3 Fastelli . . . . 183.6 Fastello d i f a s c i n e 178.3 F a s t e n , to - t h e l a t h s to t h e j o i s t s 81.5 F a s t e n i n g , r i g i d 187.9 F a t t o a telescopio 12&4 Fäulnis . . . . Iia7 F a u x p i e u . . . 117.7 - pilot 117.7 - p l a n c h e r . . . 164.3 F e d e r u n d N u t 1605 F e d e r n d e Zusammendrückung 41.9 F e e d e n d . . . 61.4 F e i n b e t o n . . . 240.4 - -platte, g e p r e ß t e 2442 - h e i t , Mahl- . . I t e - k ö r n i g e r Sandb o d e n 95.6 F e i n e s K o r n . . 29.5 F e l d s c h m i e d e . 70.5 -weg 204£ -, E n d 150.4 -, Mittel- . . . . 160.3 F e l s u n t e r g r u n d , auf - unmittelbar a u f b a u e n 191.5 F e l t , strip of asphaltic r o o f i n g 852 s o a k e d in pitch 208.10
-, t a r r e d r o o f i n g 208a F e l t r o , striscia di i m m e r s a nella pece 208.10 Femina, maschio e 153.5 Fence 136.3 F e n d e r . . . . 1892 - b e a m . . . . 202.3 F e n d i l l e m e n t dù au r e t r a i t 20.10 - s u r le b o r d . 20.7 F e n d i t u r a d i dilatazione 190.1 scolo . . . . 99.7 F e n d i t u r e , t u r a r e le 107.8 Fendre 72.6 -, q u i se f e n d aisém e n t 29J 2 Fenétre, embrasure d e 79.8 -, t a b l e a u de . . 79.7 F è n i c o , solución d e a c i d o 208.6 F e n o m e n o d e l a ex^••¿.panalón 20.4
F e n ó m e n o , interr u p c i ó n en el - ael f r a g u a d o 18.12
F e n s t e r a n s c h l a g 79.7 - l e i b u n g . . . . 79.8 Fente 45.7 Fer 22 - à c h a m p i g n o n &6 1523 - - lisser . . . . 210.7 s u r f a c e polie 62 - a j o u t é . . . . 713 -, a n c r e r le . . 15L8 - a u x i l i a i r e . . 71.3 -, b a g u e en . . 218.1 -, c a m i o n à caisse b a s c u l a n t e en 63.9 - cannelé . . . 64 -, cercle en . . 218J - chaud, dame à 209.12 -, c h e m i n de sou t e r r a i n 2251 - c h e v a u o h a n t 168.4 -, collier en . . 2181 - c o r n i è r e 159jl, 164* 18710 - de b o r d u r e . 223â lance, t r é p a n en 9311 - - Kahn . . . 6.3 s p a t u l e . . 166.5 suspension . 80.8 - - t r u e l l e . . . 156.5 - en I . 14210, 180.10 - - U 1431 - feuiilard comme s u p p o r t 80.7 - fondu . . . . - I c i n t r é d e Mélan 148.7 - malléable . 3.6 -, m o u l e en . . 241.4 -, pied a v e c p o i n t e d e 931 -, p l a c e r les - s u r . . 149.7 - plat . . . . 6.10 - -, c a d r e en . . 782 - -, cercle en . 802 - -, coin en . . 80.9 en d e u x p a r t i e s 81.3 — , é t r i e r en . . 151.5 gril en . . . 782 - - p o u r collier 1692 - - 7 f r e t t e . . 1692 - plié a v e c pénét r a t i o n s d a n s la zone supérieure 161.10
- p o r t e u r , disposer les - s - s des d e u x côtés 1862 - profilé . . 5.8, 164^ - -, n o y a u en . 168n - protecteur d'angle 164.4 - R a n s o m e . . 62 - r o n d . . . 5.9, 146n -, r o t u l e en . . 2343 - soudé . . . . 3.4 - T h a c h e r . . . . 6.1 - t r a n s v e r s a l . 167.4 F e r m a - a s s i . . . 76.9
298
Ferme
F e r m e à l a P o l o n - F e r r o fuso, disco ceau 169.9 di - r o t a n t e -, b a t t r e j u s q u ' a u orizzontalmente 39.2 sol 121J -, c o m b l e s u r - s 169.6 : - - g u i d a . . . . 169.3 -, disposition d e - s : - in d u e p a r t i . 81.3 en a r c 170.4 i f o r m a di U I43a -, m a î t r e s s e . . 170.2 . - m a l l e a b i l e . . 3.6 - o n d u l a t o . . .6.5 - métallique, toit a v e c 168.2, - p e r l'orlo . . 223.3 lisciare . . 210.7 - p o l y g o n a l e . 87.4 ; a c a l d o 209J2 -, t e r r a i n . . . . 94.7 i - t r a p é z o ï d a l e . 87.5 - p i a t t o . . . . 5.10 - -, c e r c h i o di . 802 - triangulaire à réseau 872 ; — , c h i a v e t t a d i 80s divisorio . . 81.3 Fermé, déversoir funzionante p a r t i e l l e m e n t 1934) c o m e f e r r o porF e r m e n t a z i o n e 118.? t a n t e 80.7 F e r m e r les j o i n t s d u b a t a r d e a u 107.7 — . g r i g l i a in . 782 F e r m e t u r e d u dia- ; - -, s t a f f a di . . 161.5 g r a m m e , l i g n e de : - p o r t a n t e . . . 157.3 48.7 : - -, f e r r o p i a t t o funz i o n a n t e come 80.7 - . t r a c é des lignes d e 48.6 - p r o f i l a t o 5 , 1 6 4 . 6 F e r m o , il raccogli- - -, p e r n o in . 168.il t o r e d ' i m p a s t o è - R a n s o m e . . . 62 534 - r i s t r e t t o nella p i a t t a b a n d a 151.10 F e r r a i l l e . . . . 72.10 F e r r a t a , leva . 97.2 : - s a g o m a t o . . 1646 s a l d a t o . . . . 3.4 F e r r i a d o p p i o T, s o l e t t a di b e t o n - s o p r a c a v a l l a t o 158.4 f r a 181.1 - ad a n g o l o , proteg- : - s p o r g e n t e . . 164.4 g e r e con 241.10 ! - T h a c h e r . . . . 6.1 - b u l l o n a t i , soffitto : - t o n d o . . 5.9, 146.11 con 162.2 - t r a s v e r s a l e . 167.4 - d e l l ' a r m a t u r a 78.7 F e r r o - c o n c r e t e . 12 beam, ferro-con-, d i s p o r r e i . . 149.7 !c r e t e floor with -» p o g g i a r e i . . 149.7 ! visable - s 161.1 - portanti, adattare i i - alle d u e estre- 1' - - b o a t . . . . 201.8 c o r e . . . . 1962 m i t à 1862 c o v e r i n g . . 193.7 Ferro 221 . . . . Has - a d o p p i o T 142JO : - - floor b e t w e e n steel 180.9 g i r d e r s 147.5 a r c u a t o di w i t h visable Melan 148.7 ferro-concrete - - f u n g h i . . . 1523 b e a m s 161.1 f u n g o . . . . 6.6 - - p i p e . 165-5, 226.7 spatola . . 156.5 •- - shell . . . . 193.7 - ad a n g o l o . . 1645 I - - s l a b . . . . 1484 187.10 ; sleeper . . . 246.1 - a n g o l a r e . . » 159.1 '- -, s u p e r s t r u c t u r e -, a r t i c o l a z i o n e in in 1852 234.3 1 - - , t o p in . . . 1862 - b u l l o n a t o . . 152.3 - - w e i r . . . . 1934 -, c e r n i e r a in . 234.3 F e r r o c a r r i l , p u e n t e - con s c a n a l a t u r e d e 237.3 6.9 - s u b t e r r á n e a . 226j superficie liscia -, t r a v i e s a d e . 245.9 52 F e r r o v i a sotterr a n e a 225a - d ' a r m a t u r a della - . t r a v e r s i n a d a 245.9 soprastruttura U7J Ferroviario, ponte 237.3 per pilastri e c o l o n n e 78.4 F e s s u r a . . . . 45.7 - per dilatazione - dell'architrave 228.8 della p o r t a 137.5 - di a g g i u n t a . 7La Fessure, o s t r u i r e le 177.5 allungamento 71J Fest e i n r ü t t e l n 14.4 - - K a h n . . . . 64 - h a l t e n , d e n Mischbehälter durch - - s c a r t o . . . 72J0 B r e m s e 56a sospensione 80.8 -, f o r m a in - p e r l a - l e g u n g des S t r a ß e n uerschnittes g e t t a t a 24U u r c h P f ä h l e 207.8 - fuso &5
S
Fila
F e s t p u n k t . . . 89.4 - s t e h e n , d e r Mischb e h ä l t e r steht fest 53* -stehende Maschine 56.5 - w a l z e n , d e n Unterg r u n d 206.4 Feste Verbindung 187.9 F e s t e r B o d e n . 947 — , bis a u f - n herabrammen 12U
Festes W e h r . 191.10 F e s t i g k e i t . . . 22.4 - . D r e h - . . . . 44.3 - . E i g e n - . . . . 22.6 -, H a f t 2.4 -, Klemm- . . . 2.io -, K n i c k - . . . . 49.10 - . S t a n d - . . . .136.1 -, W ü r f e l - . . . 43.4 Festigkeitshöchstw e r t 25.4 -lehre 40.1 - m i n d e s t w e r t . 25.3 Festungsverband 128.6 F e t t e Mischung, 334 Fettsäure, Leinöl215.7 F e u , sécurité à l ' é g a r d d u 3.3 -, s o u d e r a u . . 70.8 F e u c h t , c r d - . . 33.12 F e u c h t e L u f t , in - r - l a g e r n 22ji F e u c h t e r , g u t eingestampfter S a n d 120.5 Feuchtigkeit, Luft18.li Feuerbeständigkeit 37.4 -sicher 163.4 -trotzummantelung 160.3 -Widerstandsfähigk e i t ä3 F e u i l l a r d d e ligat u r e 1592 -, f e r - c o m m e supp o r t 80.7 Feutre, bande de poissée 208.10 F i a n c a t a . . . . 82.1 - dello s f i o r a t o r e 194^ Fianchi, nervatura dei 202a Fianco 82a F i b r a n e u t r a . . 434 46.U - p a r a l e l a al e j e 49.6 FiDras l o n g i t u d i n a l e s 1446 - t r a n s v e r s a l e s 144.7 - vejetales, sin 108.5 Fibre, extreme stress 237a - p a r a l l e l to t h e axis 49.6 F i b r e n e u t r e 434,46ai - parallèle à l'axe 49.6 Fibres longitudin a l e s 1446
Fibres transversales 1447 - végétales, sans 1084 Fibre distribuée parallelamente all'asse 49.6 - vegetali, scevro di 1084 Fiche 90.7 - p o u r c h a î n e d'arp e n t e u r 90.6 F i c h é e , a n c r e - en t e r r e 179.4 F i c h e r des palp l a n c h e s 105.6 - - p i e u x . . . 106.6 Field-path . . . 2044 Fieltro, t i r a de s u m e r g i d a en péz 208.10 F i g u r , Fließ- . . 5.3 F i g u r a délia duttilità 5.3 F i g u r e , s t r a i n . . 5.3 Figure, charger s u i v a n t l'axe de 49.9 F i j a , m á q u i n a . 56.5 Fijación, estrovo d e - d e l a s cuerdas 10&6 -, lista de - del rev o q u e 160.8 -, t o r n i l l o de . . 75.6 Fijado, muñón á u n a placa 60a Fijar 166.1 - las latas portad o r a s á l a s vigas 814 F i j o , el recipiente m e z c l a d o r es 534 - . p u n t o . . . . 89.4 -, v e r t e d e r o . 191.10 Fil à p l o m b . . 914 - d e fer, c r o i x de St. A n d r é en 1812 . e n t o u r e r de 71.6 , g r o s s e u r du - d u c r i b l e 16.9 , l i g a t u r e r avec d u 71.6 r e c u i t 72.1, 764 - - l'eau . . . 181ao liaison . . . 722 - - l i g a t u r e 722,148.2 - . e n t o u r a g e d e 1584 - métallique, étrier de réunion ' e n 1792 — , l i g a t u r e en 76.2 —.ligaturer aux p o i n t s d e croisem e n t a v e c d u 131.4 — , r e s e a u en . 1314 Fils, les - longit u d i n a u x sont a p p a r e n t s 179.7 F i l a d i pâli con c a p e î l o 178.1 p u n t e l l i anter i o r e 189.4 p o s t e r i o r e 1894 F i l a a e estacas con c a r r e r a 178.1 - - pilotes anter i o r e s 189.4
Fila F i l a d e pilotes p o s t e r i o r e s 189.5 - , d i s p o n e r los a r m a d u r a s en dos - s 49.3 -, en - s p e r p e n d i c u lares al eje d e la c a l l e 206.1 -, p a v i m e n t o en - s 212.7 Filari, fasciatura a 1275 Fildiferro, avvolg e r e COL 71.6 -, - con . . . . 158.8 -, a v v o l g i m e n t o di 158.5 - , c a v o i n . . . 168.7 -, collegare con nei punti d'incroc i o 131.4 - del crivello, spess o r e d e l 154 -, distendere del tral i c c i o i n 181.3 -, m a t t o n e a r m a t o in 134.1 - p e r l e g a t u r a . 1482 - - l e g a t u r e . . 722 -, rete in . . . . 131.5 - ricotto . . . . 72.1 File de palplanches 1052 , garnir une 105JO pieux chapés 178.1 pilotis antér i e u r e 189.4 postérieure 189.5 File, lastricato a 2127 Filet 143.8 F i l e t a g e . . . . 143.8 Filettatura delle viti 143.8 Fili di f e r r o disposti a c r o c e 1812 - longitudinali, i a p p a r i s c o n o 179.7 — , - - sporgono f u o r i 179.7 Filo di collegamento a f o r m a di staffa 179.2 f e r r o r i c o t t o 75.3 - metallico, l e g a t u r a c o n 762 Fill, to - f r o m e a c h e n d 108.1 - , - - i n l o o s l y . 14.3 -, — with clean s a n d 116A F i l l e t , c o r r u g a t e d 6.7 - . t r i a n g u l a r . . 79.1 Filling 142,'i - block . . . . 186.3 -, height of . . 35.6 - i n 166.6 — . r a m m i n g and o f t h e g i r d e r s 147.3 - m a t e r i a l . . . 10\2 F i l m o f r u s t . . 724 -, thin - of rolled b a r s 44.6 Filone dell'acqua 181J0 F i l t e r . . 100.8, 219.10
299 F i n i s h o f s e t t i n g 16d - . p l a s t e r . . . .154.9 - , t o - f a i r . . . 154.8 smooth . 154.8 -, Kies1942 - , — concrete -material . . 220.10 - , - - w i t h 116.9 -stoff 220J0 F i l t e r . . 100.8, 2L9.io F i n i s h i n g l a y e r 2422 - , b a l l a s t . . . . 1942 F i n o , c a l c e s t r u z z o 240.4 - - b e d . . 193.9, 2202 - -, efficient surface -, g r a n o . . . . 29.5 o f 220.1 - , l a s t r a d i c a l c e struzzo - pressata - , r u b b l e . . . . 1942 2442 F i l t e r e d w a t e r 220.13 Filtering material Fino, grano . . 29.5 220.10 - , h o r m i g ó n . . 240.4 Filtrante, couche -, terreno arcilloso d e g r a n o 95.6 2202 -.matière . . 220.10 F i n u r a d e l a h a r i n a , trituración hasta -, surface utile l a 8.8 220.1 molienda 15.5 Filtrante, materiale F i o r e t t o d a f o n da220.10 z i o n e 942 - , s t r a t o . . . . 220.2 Fire resisting pro-, superficie - utile p e r t y 3.3. 37.4 220.1 F i r e p r o o f . . . 163.4 F i l t r a n t e , l e c h o 2202 - c a s i n g . . . . 160.3 -, materia . . 220.10 F i r m , m o d e r a t e l y -, superficie - útil g r o u n d 94.6 220.1 F i r m e , h u n d i r h a s t a c l s u e l o 121.1 Filtrare attraverso . . . 94.7 l ' e p u r a t o r e 220.11 - , t e r r e n o F i l t r e . . 100.8, 219.10 F i s h p l a t e . . . 188.7 . . . 115.10 - à gravier . . 1942 - , s h e l l . . . 72.6 pierraille . 1942 1 - - t a i l , t o F i l t r o . . 1003, 219.10 F i s s a , m a c c h i n a v e r t i c a l e 56.5 - d e l i a g h i a i a . 1942 F i l t r o . . 1003, 219.10 F i s s o , n o d o . 231.11 - de cascajo . 1942 - . l i v e l l o a d a c q u a F i l t e r b e t t . . .2202 -fläche, nutzbare
220.1
Filzstreifen, in P e c h g e t a u c h t e r 208.10 F i n , b é t o n . . . 240.4 - , c h a î n e s a n s . 65.3 - de la prise . 165 -, grain . . . . 29.5 — , m é l a n g e à . 25.10 F i n , c a d e n a s i n 65.3 - del f r a g u a d o 16.9 F i n e c o n c r e t e . 240.4 slab, compressed 2442 - grain . . . . 29.r> m i x t u r e . . 26.10 - grinding . . . 8.8 - s a n d g r o u n d . 95.6 Fine, catena senza 65.3 - della presa . 16.9 Finely b r o k e n stone 265 Finement granulé, m é l a n g e 25.10 Fineness of grinding 16.5 Finesse de m o u t u r e 16.5 Finestra, listello d e l l a 79.7 - , t e l a i o d e l l a . 79.8 Finezza della farina, sminuzzamento a l l a 8.8 macinatura 16.5 Fingernagelprobe 19.1 F i n g e r - n a i l test 19.i Fini, terreno sabbioso a granuli
Flat F i x , to - i n f o u n d a t i o n 135.9 - , - - t h e b e d . 192.5 - , - - t o g e t h e r . 206.2 - , — wire netting between two a n g l e i r o n s 132.S F i x e , d é v e r s o i r 191.10 -, l'enveloppe du m a l a x e u r est 53.9 - , m a c h i n e . . . 56.5 -.point . . . . 89.4 F i x e d i n floor . 160.1 - m a c h i n e . . . 56.5 - , the m i x i n g d r u m is 534 - weir . . . . 191 JO F i x e r des lattes d e support aux p o u t r e s 81.5 F i x i n g i n . . . 163.7 - the r o a d section b y means of s t a k e s 207.$ Flacheisen . . 5.io - a l s T r a g e i s e n 80.7 -biigel 161.5 -keil 80ü -reifen 802 -rost 782 - , z w e i t e i l i g e s . 81.3 F l a c h e s D a c h . 168.1 F l ä c h e , G l e i t - . 1382 1952
Haft151.7 Momenten. 48.3 r u h e n d e . . . 136.5 untere Leibungs148.5 c o n t u b o 91.6 Flächenaufnahme -.punto . . . . 89.4 89.2 Fissure . . . . 45.7 Flachgründung - due à la poussée 108J2 21.1 Flag 90.4 Fit, to - o v e r the c a p 120.4 F l a g s t o n e . . . 244.3 h e a d . 120.4 F l a m b a g e , r é s i s t a n c e a u 49.10 F i t t e d in, p i l e s h o e 123.9 F l a n g e , b o t t o m 144.3 231.7 Fiume 175J - . a c q u a di . . 31.12 - , floor r e s t i n g o n b o t t o m 1492 -, b e t o n a g g i o del top . . 149.3 l e t t o d i u n 185.5 - , c o r s o d i u n . 1822 - , s o l i d - a t b e a r i n g 23U -, costruzione sporgente d a l l a s p o n d a -, to b e n d a b a r r o u n d - of g i r d e r d e l 184.7 1502 - . f o n d o d e l . . 182i 1882 - grande . . . 175.4 - . t o p - , u p p e r - . . . . 23Lc -, l a r g h e z z a della c o r r e n t e d e l 181.8 F l a n g i a i n t e r r a cotta, c h i a v e di - , - n o r m a l e d e l 1832 144£ -, p r o f o n d i t à del
181.9 -, regolarizzazione d e l 183.1 - , s a b b i a d i . . 27.1 - , sistemare il f o n d o d e l 192^ Fiumi, consolidamento delle s p o n d e d e i 181.7 - e torrenti, fasciatura p e r m u r i di s p o n d a d e i 128.5 Fixpunkt . . . 89.4 F i x . to - c o n c r e t e piles on top of w o o d e n o n e s 114.3
-, -, -, -,
- inferiore della t r a v e 144.3 F l a n g i e delle travi, piegare i ferri a t t o r n o le 1502 F l a n s c h z i e g e l . 144.9 F l a p - v a l v e . . . 92.8 Flasque, tourillon fixé à u n 60.1 F l a t a r c h . . . 146.5 - f o u n d a t i o n . 108J2 - iron bar, double 81.3 grating . . 782 h o t . . . . 209J2 s t i r r u p . . . 151a
300
Flat F l a t i r o n u s e d as m a i n b a r 80.7 w e d g e . . . 80.9 - j u m p e r . . . Ma - roof 168.1 -, to lay . . . . 74.1 - t r o w e l . . . . 156.5 Flats 6i0 F l e c h a . 143.13, 168.11 -, a u m e n t a r la a l t u r a d e la 85.3 - y la c u e r d a . relación e n t r e la 60.3 F l è c h e . 143.13, 168.11 -, a u g m e n t e r la n a u t e u r d e 86s -, d o n n e r de la 85.3 -, r a p p o r t d e . . 50.3 Flécru r , la semelle de fondation fléchit 110.1 Fléchissant, m o m e n t - négatif 149.6 F l e c h t e n . . . . 148j F i ej e 805 - d e l i g a d u r a . 1595 F l e m i s h b o n d . 128.3 Flessibile, livello a d a c q u a su t u b o 9L5 -.tubo 98.7 Flessione, b a r r a inc a s t r a t a nel terreno e resistente alia 248.5 - . l e g g e della - del Nay 1er 433 -, s f o r z o d i . . 40.7 -, sollecitazione d i 2.7 -«teoria della • d e l N a v i e r 43.3 Flettente, momento - n e g a t i v o 149.6 Fleuve 176.4 - , f o n d d u . . . 182.1 -, l a r g e u r d u . 161.8 -, p r o f o n d e u r dul81.fl -, régularisation du 183J Flexible, b o y a u 98.7 -, n i v e a u d'eau a t u b e 91.5 -, t u y a u . . . . 98.7 Flexible, nivel d e a g u a d e t u b o 91.5 -,tubo 98.7 F l e x i o n , efFort d e 2.7 - , - e x t é r i e u r d e 40.7 -, f o r c e e x t é r i e u r e d e 40.7 -, théorie de la - de N a v i e r 43.3 Flexion, esfuerzo de 2.7 -, f u e r z a d e . . 40.7 -, m o m e n t o d e n e g a t i v o 149.6 Fliese, Zement- 210.10 F l i e ß ä g u r . . . öS -grenze . . . . 4.8 — , die Überschreit u n g d e r - ist äußerlich erkennb a r 4.9 Flight 1615 -.staircase with t h r e e - s 161.5 -, - - two - s . . 161.4 F l o a t i n g b l o c k 186.1 - p o n t o o n . . . 200.4
F l u a t a t i o n . . . 215s F o n ç a g e d e p i l i e r s F l u a t a z i o n e . . 215s p a r le p r o c é d é Fluate, magnesium des m i n e u r s 1225 216.1 -, pilon p o u r le 122s F o n c e r u n p u i t s 100.7 F l u a t e de m a g n e sium 216.1 F o n c t i o n n e m e n t c o n t i n u , maF l u a t i e r e n . . . 216s c h i n e à 61j F l u a t i n g . . . . 215S - d i s c o n t i n u , maF l u a t o d e mal a x e u r à 53s gnesio 216.1 F l u c h t s t a b . . . 90s - i n t e r m i t t e n t . 53.6 F l ü ^ e l m a u e r . 229.8 F o n d , a f f e r m i r le - de la rivière 192s -, Misch- u n d T r a n s p o r t - 67.7 - au pied d u dév e r s o i r 192.4 - , Parallel- . . . 140.6 S e i t e n - . . . . 140.7 - . c y l i n d r e bétonn e u r d u 185.4 - . W e h r - . . . .194s - d ' a r g i l e . . . 178s Fluidi, s e r b a t o i o p e r 213.1 - d e la p o u t r e . 825 -, disposition du Flume 197.1 d u r é s e r v o i r 219.3 Fluorsilizium, -, d o n n e r a u - u n e Doppelverbinf o r m e c o n c a v e 185s d u n g v o n 216.10 -, d o u b l e . . . . 201s F l u o r , silicato d e - d u fleuve . . 182.1 216.10 -, é l a r g i s s e m e n t F l u o r o e silicio, d u 177.7 c o m p o s t o d o p p i o - en p l a n c h e s . 82.6 215.10 -, f o r m e d u - du F l u o r u r o d i mar é s e r v o i r 219s g n e s i a 216.1 F l u o s i l i c a t e . . 215.10 - g a r n i d e cout e a u x 222s Fluosilicate, d o u b l e - ouvrant, benne à - combination 655 . 247.3 216.10 -, p a r e u s e d e - se r a b a t t a n t , Flush, to cut the b e n n e à 655 e d g e s 189ji - w a t e r pipe . 104.7 F o n d a m e n t a , azione dell'acqua - weir 192s nelle 105.1 F l u s h i n g , comb i n e d - a n d ram- F o n d a m e n t a l e , é q u a t i o n 48.8 m i n g 104.C -, lead 216S F o n d a m e n t a l e , e q u a z i o n e 48.8 -, pile s i n k i n g by m e a n s of 121.3 F o n d a t i o n à l'air c o m p r i m é 124.«, - pipe 104.7 199.8 Fluß 176.3 g r a n d e pro- e i n b a u . . . . 184.7 f o n d e u r 112.7 -eisen 3.5 -kies 27.13 - d e s c e n d a n t j u s q u ' à la n a p p e -lauf 1825 a q u i f è r e 109s -sand 27 J -, disposer le t u y a u -sohle, A u s b a u d e r d'écoulement - in B e t o n 185s d a n s la 224.3 — , die-befestigen 192S -, e n c a s t r e r d a n s l a 135s - w a s s e r . . . . 31J2 - . f o u i l l e de . . 96s F l ü s s i g k e i t s b e h ä l t e r - isolée . . . . 109.1 213.1 - p a r coffres . 124S -druck 217.7 - s u r piliers . . 110s - s ä u l e . . . . 217.10 plateforme F l u t , h ö c h s t e . 116.1 a v e c empatteF l u t e , to . . . . 164.7 m e n t 10842 Fluted web, T-bar - - semelle . . 108.12 w i t h 6s -, t r a n c h é e de . 96.3 Fluvial, a l b a n i l e r i a F o n d a z i o n e a 128s grande profond i t à 112.7 F l u x , to . . . . 12.4 F l y off, t h e forge- ad aria compressa scale flies off 5.1 1246, 199S Foce 176.1 - a v a n z a t a fino alla F o d e r a . . . . 116s falda acquifera 109.8 - t u b o l a r e . . . 93s -, fioretto d a . . 945 Fold, to make the - isolata . . . . 109.1 s h e e t i n g s t o - tog e t h e r 76s - p e r c o r p i cavi 124s recipienti vuoti 216.1 F o n g a g e (Tun puits, r o u e t p o u r le 124s 124S . . 215.9
Flood 110 J F l o o r . . 141.8, 153.11 a r c h e d . . . . 149.9 a r m o u r e d concrete 148.8 b r i c k a n d conc r e t e 150.9 - . b u i l t in . . . 150.1 - . c e m e n t . . .154.6 -, c o n c r e t e - b e t w e e n steel g i r d e r s 147.1 -, c o n t i n u o u s . 149.5 -, f a l s e w o r k f o r a c h e d 815 -, f e r r o - c o n c r e t e 148.8 b e t w e e n steel g i r d e r s 147.5 -, w i t h visable ferro-concrete b e a m s 161.1 -, fixed in . . . 150.1 -.freely supported 149.1 -, g r o u n d . . . 129.4 -» i n t e r m e d i a t e 154.3 -, j o i s t e d - w i t h steel g i r d e r s 142s K o e n e n ' s . . 160.5 -, L u n d ' s . . . . 163.8 Matrai's . . . 152.6 - of b r i c k s w i t h i r o n reinforcement 146.9 p l a s t e r . . . . 154-5 -, r e i n f o r c e d b r i c k with concrete b e a m 149.4 -, - c o n c r e t e . .148.8 - resting on bottom flange 1495 t o p flange 149.3 s o u n d p r o o f . 142.8 -, s u p p o r t i n g t h e a f t e r r e m o v a l of c e n t r e s 85.6 t e r r a - c o t t a . 154.11 -, t o p l a c e t h e tie in t h e 170.1 -, wall c a r r y i n g 128^ - w i t h b u l b i r o n 1625 - - f r e e e n d s . 149.1 T - b e a m s bet w e e n steel g i r d e r s 160.10 -, w o o d . . . . 164.1 w o o d e n b e a m 141.6 F l o o r i n g , armour» ed t u b u l a r . 152S 243.7 inlaid . . . . 154.4 p a r q u e t . . . 154.4 Flotación, pontón d e 200.4 F l o t a d o r . . . .221.1 Flotante, bloque 186.1 -, c a m p a n a d e b u z o 199.9 p o n t ó n . . . 200.4 F l o t t a n t , b l o c . 186.1 -, caisson . . . 1865 -, m o n t e r des caiss o n s - s 200.5 p o n t o n d e . . 200.4 F l o t t e u r , dispositif á 22 U F l u a t , Magnesium* Fluatación
Fondazione
301
Fondazione Fondazione piana
108.12
-, scavo della . 96.3 - su p i l a s t r i . . 110.5 F o n d e r e . . . . 209.2 Fonderie, moule de 246.6 Fondo a botola, secchia con 66.2 - - c o l t e l l i . . . 222.8 -, a l l a r g a m e n t o del 177.7 - d ' a r g i l l a . . . 178.5 - del fiume . . 182.1 , s i s t e m a r e il 192.5 serbatoio, conf o r m a z i o n e del 219.3 - della c h i a v i c a 198.2 - - c o n c a . . . 198.2 - di c a s c a t a . . 192.4 u n a chiusa, cos t r u i r e a secco il 199.1 -, d o p p i o . . . . 201.9 - . m a c c h i n a p e r freg i a r e il 247.3 -, - - o r n a r e il 247.3 - selciato, rivestim e n t o del - su g h i a i a 177 J F o n d o a f p i e del v e r t e d e r o 192.4 - . c a i a de - oscilante 65.2 - de arcilla . . 178.5 esclusa . . . 198.2 - del r i o . . . . 182.1 -, disposición del del d e p ò s i t o 219.3 -, d o b l e . . . . 201.3 -, e n s a n c h e d e l 177.7 - guarnecido de cuchillas 222.8 -, m á q u i n a d e a d o r n a r el 247.3 F o n d u , f e r . . . 3.5 Fontanone d'acqua 224.4 F o n t e , coussinet en 234¿ -, d a m e en . . . 66a -, m e u l e en - t o u r nant horizontalem e n t 39.2 -, pilon en . . . 66.1 -, r o u l e a u en . . 206.8 Fonte 176.1 F o o t of fall . . 192.6 t h e b a n k prot e c t i o n 176.8 - p a t h . . . 204.8, 229.4 p a v i n g . . . 244.4 - -, slab f o r . . 244.3 -, p r o t e c t i n g t h e 177.8 -, s e c u r i n g t h e . 177.8 -way 229.4 F o o t i n g of a p i l l a r 110.5 - - f o u n d a t i o n 109.3 -, t o w i d e n - in offsets 109.4 -, steps . 109.4 Forage, descente du t u b a g e p a r 124.3 Forata, pietra - per lo scolo 244.9
F o r a t i , i m p i e g o dei m a t t o n i 74.6 F o r a t o , m a t t o n e 180.4 Force at right a n g l e s 40.4 -, compressive . 40.5 -, g r i p p i n g . . . 46.10 -, m o l e c u l a r . . 46.6 - of a d h e s i o n . 46.10 -, p a r a l l e l o g r a m of - S 47.7
-, p o l y g o n of - s 48.10 -, scale of - s . . 48.9 -, s e c o n d a r y . . 49.5 - . s h e a r i n g . . . 43.5 -, tensile . . . . 40.6 -, tensile - a c t i n g in inclined planes 44.1 -, t r a n s v e r s a l . 46.1 -, v a r i a t i o n o f - s 46.3 Force, a c t i o n différ e n t e des - s 46.3 -, - successive des - s 46.3
-, échelle des - s 48.9 - extérieure de c o m p r e s s i o n 40.5 flexion . 40.7 t r a c t i o n . 40.6 - h y d r a u l i q u e accum u l é e 197.3 - -.installation de 196.9
-, j a m b e d e . . 86.4 - m o l é c u l a i r e . 46.6 - motrice, consomm a t i o n de 55.3 - -, d é p e n s e de . 55.3 - n o r m a l e . . . 40.4 -, p a r a l l é l o g r a m m e des - s 47.7 -, p o l y g o n e des - s 48.10, 236.3 - p o r t a n t e d u pieu 120.7
- t r a n s v e r s a l e . 46.1 F o r c e l l i f o r m e . 71.io F ö r d e r s c h n e c k e 62.4, 260.5 F o r e i g n material26.6 Forge 70.9 - . p o r t a b l e . . . 70.5 - -scale, t h e - flies off 6.1 Forge 70.9 - de c a m p a g n e 70.5 F o r g e a b l e i r o n . 3.6 F o n , m u n i r e il telaio d i 76.9 F o r k e d . . . . 71.io F o r m ä n d e r u n g . 2.8 -, B e l a s t u n g u n d sind p r o p o r t i o n a l 4.5 -.bleibende . . 3ji - . e l a s t i s c h e . . 3.10 Formänderungskoeffizient 41.5 - v e r m ö g e n des B e t o n s 34.6 -zahl 41.5 F o r m e i s e n . 5.8, 164.6 — , K e r n aus . 168.11 - m a s c h i n e . . . 246.5 -platte 212.2 -stein 146.6 — V e r k l e i d u n g 216.11
F o r m , d i e Betonmasse in die - einlegen 35.5 -, E i n h e i t s - . . . 1253 -, eiserne . . . . 24L4 -, Gewölbe- . . 1123 -, G i p s - . . 83.3, 24L8 -, G r u n d - . . . 125.3 -, Guß246.6 - . H o l z - . . . .241.5 F o r m , in d e r - bleib e n 36.5 -, K e r n - . . . . 226.7 -, K o r n - . . . . 29J1 -, Lehm- . . . 241J1 - . P r e ß - . . . . 247.1 -, S t a m p f - . . . 246.7 -, T r i c h t e r - . . . 260.6 -, v e r s t e l l b a r e . 242.1 - . W ü r f e l - . . . 36J F o r m . . . 705, 73.5 - for a front column 79.5 - - a r c h e d floor 815 base of c o l u m n 78J p i l l a r . 78.1 -, g i r d e r . . . . 82.5 -, to - h o r i z o n t a l l y 118.7 -, - - Monier wall by throwing on a n d r a m m i n g concrete against m o u l d 77.3 -, - - vertically 118.6 F o r m a a nocciuolo 225.7 p e r a del serbatoio d ' i m p a s t o 60.9 - a n g o l a r e con nervature di rinforzo 140J - anulare normale 23.7 - concava, serbatoio dell'impasto orizz o n t a l e a 6L2 - c u b i c a , cassa dell'impasto a 57.1 n o r m a l e . . 233 - della pressione n o r m a l e 24.2 - di a r g i l l a . 241.il lamiera come nocciolo dell'arm a t u r a 823 l a t t a c o m e nocciolo dell'armat u r a 823 t r a m o g g i a . 250.6 - in f e r r o p e r la g e t t a t a 241.4 - - gesso . 83.3, 2413 - - l e g n o . . . 241.5 -, l e v a r e d a l l a . 21.1 -, m a c c h i n a p e r g e t t a r e in 246.5 -, m e t t e r e il calces t r u z z o nella 35.5 - n o r m a l e d i traz i o n e 23.9 - pel g e t t o . . 248.6 - p e r b a t t e r e col p e s t o n e 246.7 - - p r e m e r e . . 247.1 - - p r e s s a r e . . 247.1
Formen Forma regolabile 242.1 -, r i m a n e r e nella 36.5 -, v a r i a z i o n e d i . 2.8 F o r m a a n g u l a r con c o n t r a f u e r t e s de consolidación 140.1 - a n u l a r n o r m a l 23.7 -, c a v a r y c o n s t r u i r en - d e c u v e t a 186.5 - cúbica n o r m a l 233 - de e m b u d o . 260.6 - - polvo, en . . 83 - del g r a n o . . 29J1 - en c a p i t e l d e l a c a b e z a d e la col u m n a 80.4 -, en - de telescopio 123.4 - n o r m a l . . . 126.3 p a r a el e n s a y o á la t r a c c i ó n 245 la t r a c c i ó n 23& F o r m a c i ó n de áng u l o s 212.1 a r i s t a s . . . 212.1 Formar briquetas 10J1
- el b o r d e con las losas 227.5 p l a c a s 227.5 - l a d r i l l o s . . . 10.il F o r m a r e in m a t t o n i 10.li - - t e g o l e . . . 10.li - le t r a v i a p a r a p e t t o 2285. Format,Normal-125.3 F o r m a t i o n of a res e r v o i r 112.6 c o r n e r s . . 212.1 - - thebottomof the t a n k 219.3 F o r m a t i o n des a r ê t e s 212.1 Formato normale 1263 Formazione degli a n g o l i 212.1 - dei c a n t o n a l i 212.1 Forme annulaire n o r m a l e 23.7 - cubique, malaxeur d e 67.1 - d ' e n t o n n o i r . 250.6 - d e c h a p i t e a u d e la t ê t e de l a c o l o n n e 80.4 poire du m a l a x e u r 60.» - t r é m i e . . . 250.6 - du fond du r é s e r v o i r 219.S - - g r a i n . . . 29ii - normale pour l a t r a c t i o n 234.24.2 F o r m e , miscela s e c o n d o le 22.7 F o r m e l l a . . . 146.6 - d a p a v i m e n t o con stnscie di ferro i n c a s t r a t e 211-5 - d i c e m e n t o 210.10 F o r m e l l e , rivestire con 222JO F o r m e n , zu Ziegeln 10.11
Forno
302
Front
Forno a pozzo . 11.4 Foulé . . 1622, 163.8 Fourreau . . . 116.5 Free from pieces - ripiani . . . 11.7 - de marche . . 1625 Fourrure en bois 79.6 of wood 108.4 - circolare. . . 11.6 Foundation 69.6,203.4 Fracture, edge. 20.7 - - roots . . . . 108.6 -, base of . . . 109.3 -, period of . . 465 - - vegetable - con funzionamento contimatter 108.5 beam . . . . 113.1 -, point of . . . 465 nuo 11.5 bearer . . . . 113.1 Fragmentación 180.2 movement . . 2305 Fragmentation 1802 Freedom of moveinterrotto 11.3 - carried down Fragua . . . . 705 - Hempel . . . 15.4 ment 190.2 to the under- portátil . . . 70i. Freely supported -, sabbia di scorie ground water d'alto 9.5 Ho or 149! level 109.8 Fraguado . . . 16.6 -, cemento de - rá- -, the ram falls 104.4 - Schneider . . 11.8 -, to close up any pido 17.1 Fregadero . . . 246.1 -, scorie d'alto . 9.4 springs found 23.9 in the 99.3 -, condiciones del -, piedra de . . 2445 16.4 Fregiare il fondo, -, - granulata d'alto -, coffer . . . . 124.3 macchina per 247.3 27 ! l , concrete . . . 207.6 -, disminuir la duración del 2145 Freifallmischer 63.T - tubolare girevole , deep 112.7 j 115 digging the . 95.10 ¡- rápido, elemento -heit, Bewegungs190.2 de 2148 ditch drained | Foro della triveldry 102! IFraguar . . . . 182 -stehende Mauer lazione 92.4 72 flat 108!2 - al aire 1355 - pei pali, puntazza -, -tragend . . . 1Ô4!0 per preparare nel -.footing of . .109.3 Frais d'achat du terrain 1815 -tragende Wand 134.7 terreno il 179.5 - ground, draining ' d'acquisition du the 98.3 : - aufliegende Decke Fortificación, terrain 18L6 149.1 trabazón de 128.6 -, hollow block 124.8 ; - knives . . . . 222.8 Frame . . 132!l, 1702 - fallen, der Bär Forza di com2065 pressione 40.5 -, laying-s by means 1! fällt frei 104.4 of compressed air -, adjustable . . 755 - von Holzstücken - presa . . . 23.5 124C, 199.8 ^-, door- . . . . 137.5 - trazione . . 40.6 108.4 agente in ^ìani -»— by pneumatic -, moulding . . 246.6 - Pflanzenfasern process 124.6 -, rebate of the 133! inclinati 41! 108.5 - idraulica accumu- -, marking out the -, rectangular . 218,7 - - Wurzeln . . 108.6 89.6 -, tipping . . . 68.8 Freie Beweglichkeit lata 197.3 - moleculare . 45.6 -, metal . . . . 205.8 -, to provide the 2305 - of a pillar . . 110.5 holes in the 755 Frein, arrêter le - motrice idrau-, shoring the . 97.3 -, truss- . . . . 84.5 lica, installatambour par un zione di 1905 -, single . . . . 109! Framework . 132ü 56! 1895 Fremdstoff . . 26.c - portante del palo - slab loaded excentrically 120.7 -, masonry between French system 2072 111! iron 1305 Frêne Forzare con cunei 120.6 97.5 - -, reinforced con- -, to close up the - Freno, trattenere il crete 109.7 by tightening the Forze, decorso delle tamburo dell'imnuts 74.7 46.3 —, the - gives wav pastatrice me110! Framing, iron . 181.4 -, parallelogramma diante 56.1 112.9 - timber . . . 80a Freno, sujetar delle 47.7 - stay el support . . . 112.9 Franamento, rivesti-, poligono delle 48.10 tambor mezclamento in lamiera 236.3 -, to bed the outlet dor por medio per impedire il pipe in the 2243 de 56.1 -, scala delle . . 1225 Frente casi vertical Foso 204.5 -, - deviate springs found in the 99.2 Française, construcFossato laterale 204.5 191.3 tion 2072 Fresno, madera de Fossé 2045 -, - fix in . . . . 1355 - d'écoulement 99.5 -, - lead off springs Francesa, construc120.6 ción 2072 Frette, fer plat pour found in the Fossile, residui 992 Francese, costrudi carbón fcy.3 1592 zione alla 2072 Fretter . . . . 1585 Fosso d'avalle. 1972 -, - separate building and machi- Franche, terre. 947 Frettés, - per lo scolo delle pilots . 1182 Frankesche Kegelnery -s 110.4 acque 99.5 Fria, ensayo con welle 65 - stradale . . . 204.5 - trench . . . . 96.3 21.4 98.1 j Franke, barre de 65 Frio, doblaragua - superiore . . 197.1 - wall el -, washing out the i Franke, lamiera onFouille asséchée hierro en 105.1 ! dulata 65 Friction between69.7 102.1 -, assèchement de la -, widening the 109.2 ! Franke, barra en T earth and wall -, wooden . . . 185! 99.1 de alma ondulada 2175 de 65 - corresponding to - de fondation 96.3 Four à cuve . . 11.4 étages . . . 11.7 I Französische Bau- - terrain . . . 95!0 dead weight 179.3 circulaire . . 11.6 art 2072 - of earth against -, enfoncer un pilier - continu . , . 11.5 Frassino, legno di wall L39.1 en maçonnerie 1205 Frizione fra le terre sans 113.6 - discontinu . . 11.3 ed il muro 139! -, étayement de la - Hempel . . . 15.4 Frattazzo . . . 67.4 97.3 - Schneider . . 11.8 Freccia 143.13, 168.U -, lista di legno di 202.3 Fredda, prova -, étrésillonnement - tubulaire tour115 21.4 Froid, appareil à de la 97.3 Fourchu . .nant . . 7l!0 Freddo,all'acqua courber à 70.1 apparecchio -, exécuter une - en Fourneau, laitier de per piegare a 70! -, courber le fer à 69.7 talus 96.2 haut 9.4, 285 -, piegare il ferro a Froide, essai à -, mise à sec de la 69.7 à l'état 99.1 -, l'eau 21.4 -, paroi de la . 96! pulvérulent 9¿ Free bearing . 2347 Front column, -, piquetage de la mould for a 70.f> -, - granulé de haut - end, floor with -s 27.li 183.0 149.1 - layer
Front
303
Frost-proof . . 31.7 store-room . 36.6 Frosty, working concrete in weather 68.7 Frotamiento correspondiente al peso 179.3 -, resistencia al 38.10 Frotar 155.7 Frottement correspondant au poids 179.3 - de la terre sur la paroi 217« - des terres sur la maçonnerie 139a -, résistance au 38.10 Frozen, w e t - concrete 37.5 Fucina 70.9 - da campagna 70« F u e g o , resistencia al 3.3 Fuente 175.1 -, canalizar las -s que se presentan en una excavación 99.2 Fuerza de compresión 40.5 - flexión . . . 40.7 - - rotura . . . 41.2 - - tracción . . 40.6 - del fraguado . 22« - hidráulica acumulada 197.3 -. instalación de motriz hidráulica 196« - molecular . . 45.fi - normal . . . 40.4 -. polígono de -s 236.3 -. polígono de las -s 48.10 - portante de la estaca 120.7
Fundación sobre Fuerza transversal 45.1. plataforma 108.12 paralelógramo d e : Fundamentabsatz 109« las -s 47.7 Fuga per dila-graben . . . . 96« tazione 67.8 -platte aus Eisenbeton 109.7 Fuge 208.7 A.usdehnungs-174« - -, die - biegt sich Ausgleich- . . 189.9 durch 110.1 Bewegung»- . 38.8 - -, exzentrisch be-, Dehnungs-. . 67.8 lastete 111.1 228.6 -stütze 112.9 -, die - durch einen -träger . . . . 113.1 Fundament, das darunter gelegAbflußrohr in ten Blechstreii'en das - einbetten dichten 179.1 224.3 Dilatations- . 174« -.künstliche . 177.6 -, E i n z e l - . . . . 1094 - . T e m p e r a t u r - . 190.1 -, im - einspannen Fugeneisen . . 211.2 135.9 -rolle 211.3 -, Säulen- . . . 110« - abdichten . . 177.5 -, Unterwaschen der - e 105.1 Führung, Linien182.12 -, Verbreiterung Führungskranz 57.4 im 109.2 -platte 592 Fundamental equation 48« -ring 120.3 -rolle 69.10 Fundamental, ecuación 48« Fuite, brief de . 197.2 Fundición, molde Füll, to get a mixture 33.7 i de 246.6 Füllblock . . . 186.3 -, rouela de - con -material . . . 108.2 I movimiento giratorio horizontal -stoff 1085 I 39.2 Füllungsstäbe . 231.3 ; Fumaiuolo, fascia- | Fundicrung . . 89 tura a gola di ¡ -, auf den Grund127.8 | wasserspiegel herabreichende - in cemento ar¡ 109« mato 248.3 1 testa d e l . . . 248.4 •Fundir, molde para Fundación aislada I 246.6 1094! Fune 64.10, 93«, 168« colocar el tubo de I - del battipalo 103.4 desagüe en la | - della corona 224« \ d'attacco 103« - con aire com! - metallica . . . 168.7 primido 124.6 ¡ Funghi, ferro a 162« - de aire com¡ F u n g o della rotaia primido 199«! 136« cajones . . 124« |-, ferro a 6.6 - - gran profundi- ¡ Funi metalliche tese 1 dad 112.7 diagonalmente - - pilares . . . 110.5 162.7 - - pilastras • . 110.5 Funi colare,poligono - descendiente 47.6 hasta la capa sub- Funiculaire, polyterránea de agua gone 47.6 109« Funicular, polygon 47.6 -, excavación de 96«
Gabarit . 702, 207.10 Gabarre d e construction 202.4 Gabbia della scala 166.7 . m u r o di 163J0 Gabelförmig . 7U0 Gable w a l l . . 129.1 Gage 702 Gaine 116« - de béton, entourer l'ancre d'une 140.4 - protectrice . 1102
Galet de guidage 59.10 - - roulement . 119.4 - porteur . . . 69« Galets . . . 26«, 182« Galete portador 69« Gálibo . . 702, 207.10 Galvanised, strip of - sheet iron 18942 Galvanizado, tira de palastro 189.12 Gambo ondulato 6.7
Front pillar, mould f o r a 79.5 - row of piles . 189.4 - wall . . 136.6, 196.7 Frontispizio, muro di 1294 Frontone 129.1, 283.1 Frostbeständig 31.7 -keit 37.3 Frostfreier Lagerraum 36.6 -, Betonnieren bei
Garden Funicular, poligono
47.6
Funnel 199.6 Funzionamento a gradini 53.6 - continuo, forno con 1L5 - -, macchina a . 61.1 - interrompibile, impastatore a 63.8 - interrotto, forno con 11.3 Fuoco, inalterabilità al 37.4 -, refrattario al 163.4 -, resistente al . 163.4 -, resistenza al 3«, 37.4 -, saldare a . . . 70.8 Furnace, blast-slag 28.9 -, Hempel . . . 16.4 - slag, blast . . . 9.4 Fusione, il varco del limite di - è riconoscibile dal l'esterno 4 « Fuso, cerniera in acciaio 234« -, disco di ferro rotante orizzontalmente 39.2 ferro 3.5 Fußboden . . 163.il - -, H o l z - . . . . 154.1 — , Terracotta 16441 -punkt des Uferschutzes 176« -ring 1742 -steigplatte . . 844« - w e g b e l a g . . . 244.4 Fuß, Drei- . . . 9L7 -.Säulen«. . . .157.7 -, Sicherung des Fußes 177« -, spitzer eiserner93.l Fuste de doble pared 248.7 Fusto a doppia parete 248.7 - delia colonna 1672 Fût ìae - à double paroi 248.7 - de colonne. . 1572 - n o r m a l . . . . 13« Futterholz . . . 79.6 -mauer 1384 -röhr 93« Futterröhre, Absen» kung der - durch Bohrung 124«
G. Ganado, abrevadero para - pequeño 2232 Ganascia di scorrimento 1202 Gancho de áncora 179.6 - - extremidad 72« - Rabitz . . . . 1464 Gancio dell'ancora nel terreno 179« - di estremità . 72« - Rabitz . . . . 146.1
Gang 188« -hohe 432 - . R o l l e r - . . . .2482 G a n g w a y 188«, 196« -, temporary . . 86« Gantry, auxiliary
86«
Garde-corps, faire servir les poutres de 2282 Gardefou . . . 166« Garden post . .2444 roof 173«
304
Garni Garni de couteaux, f o n d 2223 Garnie de goujons, p l a n c h e 70.3 , p l a n c h e t t e 70.3 G a r n i r u n e file d e p a l p l a n c h e s 105JO G a r n i t u r e d e cart o n 217.4 - en tôle . . . . 122.9 - i n t é r i e u r e de boia 68.2
- - de c a r t o n . 67.il - - d e p l o m b . 216.2 - - d e t ô l e . . 68.1 -, p l a n c h e d e . 142.6 - p r o t e c t r i c e en m é t a l 165.2 G a r t e n , Dach- . 173.6 -säule 214a G a s b e h ä l t e r . . 221.6 -motor 101.2 Gas, Wasserstoff216.9 Gas en g i n e . . 101.2 -holder reservoir 22L6 Gag, m o t o r e a . 101.2 -, s e r b a t o i o a . 221.6 - da 221.8 Gas, m o t o r de . 101.2 G a s o m e t e r reser.voir 221.G G a s o m e t r o . . . 221.6 G a s p a r y s c h e Mischm a s c h i n e 61.7 G a s p a r y ' s m i x e r 61.7 Gaspary, malaxeur 61.7 Gaspary, m a c c h i n a i m p a s t a t r i c e 61.7 G a s p a r y , mezclad o r a 61.7 Gasta d e f u e r z a m o t r i z 653 Gastos d e c o m p r a del t e r r e n o 181.6 G a t e on roi lers 196.1 -, sluice . . . . 194.5 G a t e a u n o r m a l 20.5 Gauge 70.2 -.standard- bagl33 b a r r e l . . 133 - - sack . . . 13.9 Gaz, m o t e u r à . 101.2 G a z o m è t r e . . 221.6 Gebläse, Sandstrahl- 39.5 Gebäude, Fabrik129.8 - u n d Maschinenf u n d a m e n t e abs o n d e r n 110.4 -, W o h n - . . . . 129.7 Geben, Stich . . 86.3 G e b o t e n e s I-Eisen, Melansches 148.7 Gebiinden,chemisch - e s W a s s e r 12.2 Gefälle d u r c h Verstärkung: in d e r Mitte 227.4 -, Längs- . . . . 205.2 - , Quer- . . . . 205.3 - , S t r a ß e n - . . . 2035 -, Zusammenfassung d e r 198.10
Gewölbt
Generale, scavo 95.10 G e t t a r e in f o r m a , -, — p r o s c i u g a t o m a c c h i n a p e r 2463 102.1 - u n p a l o orizzontalm e n t e 118.7 Genügend zusammenpressen - verticalmente 683 118.6 G e n u t e t e r P f a h l 105.4 G e t t a t a , f o r m a in Gepreßte Feinbetonf e r r o p e r la 241.4 p l a t t e 2442 - m o n o l i t i c a . . 185.6 G e r a d e S t u f e . 162.7 -, m u r a t u r a d i . 130.8 G e r a m m t e r Eisen- , t u b o l o p e r la b e t o n p i l o t 117.4 delle p a r e t i G e r ä t , Meß- 4.6, 89.7 Monier 77.2 G e r b e r l o h e . . 108.8 G e t t a t o , calceG e r i c h t e t sein, s t r u z z o 1993 a b w e c h s e l n d 136.9 Getti d ' a c q u a , b a g n a r e con 240JO G e r i p p e a u s Eisenb e t o n s t ü t z e n ISOJO Getto, b a l a u s t r a t a di p i e t r e di 165.7 -, Eisen- . . . . 181.4 Gerolle . 26.7, 1825 - con c a l c e s t r u z z o 1423 G e r ü s t h a l t e r . . 80.6 G e r ü s t , Hilfs- . 86.8 - d ' a c q u a . . . 104.6 — , affondamento -, Lehr86.7 m e d i a n t e 1213 - . O b e r - . . . . 87.7 - - sotto p r e s s i o n e -, U n t e r - . . . . 873 1043 G e s c h ä f t s h a u s 130.1 G e s c h i e b e . 26« 182.4 — , t u b o p e r il 104.7 Geächläge, Schicht - di calcestruzzo, i n a f f i a r e l'armag r o b e n - s 206.6 t u r a p r i m a del 85J Geschlitztes Betonp r i s m a 43.7 - - s a b b i a , smerig l i a t r i c e a 393 Geschlossenes W e h r , teilweise 193.9 - d u r a n t e il gelo 68.7 Geschoß . . . . 129.5 -, f o r m a pel . . 246.6 - d e c k e , d e n Z u g s t a b -, s t a m p o pel . 246.6 i n d i e - v e r l e g e n Gewalzte S c h l a c k e 156.7 170.1 -, Erd129.4 Gewebe, m i t Eisend r a h t - - überGesetz, P r o p o r t i o n a s p a n n e n 1813 lltäts- 422 Gesso . . . 10.6, 132.2 -, Monier- . . . 131.7 -, a c q u a c o n t e n e n t e G e w e n d e l t e S t u f e 1623 32^ - , a g g i u n g e r e del 13.5 Gewicht, B ä r - 1033 120.11 -, c a l c e s t r u z z o di 32.11 -, d e m - entsprechende Reibung - e colla, i m p a s t o di 179.3 146.3 - , f o r m a in . 833, 24 U -, E i g e n - 47.10, 1412 -, m o d e l l o in . . 241.8 -, G e g e n - . . . . 60.4 -, p a r e t e in lastre di - . L i t e r - . . . . 142 1343 - . P f a h l - . . . 120.10 -, R a u m - . . . . 14.1 -, p a v i m e n t o c o n s t r a t o in 1543 -, spezifisches . 14.r, G e w i c h t s t e i l . . 22.8 -, - in t a v o l e con i n t r a m m e z z i di Gewinde, Schrau1543 b e n - 1433 -, t r a m e z z o in travi- G e w ö h n l i c h e r celli di 1343 W a s s e r s t a n d 176.6 G e s t ä n g e . . . 93.4 G e w ö l b e a n k e r . 1433 -, d a s - a u s e i n a n d e r - - b e r e c h n u n g . 60.1 n e h m e n 93.9 - f o r m 112.2 Gestein, H o r n - o h n e Gelenk 232.4 b l e n d e - 283 - s t ä r k e . . . . 148.12 -, n a t ü r l i c h e s . 26.li Gewölbe, B r ü c k c n 50.2 Gestell 206.9 -, F a h r - - . . . 58.7 -, Kloster- . . . 145.4 -, Kipp- . . . . 58.8 K r e u z - . . . . 145.7 -, L a t t e n - . . . . 81.4 -, K u p p e l - . . . 145.6 Gestülpte Bretter-, Monier- . . . 147.6 w a n d 1063 -, Mulden- . . . 1453 G e t e e r t e D a c h p a p p e -, Q u a d e r - . . . 232.7 2083 -, reines Beton- 2323 scheitrechtes 1463 Getreidesilo . . 249.6 S t a m p f b e t o n - 147.2 G e t r e n n t e Mischbe61.6 T o n n e n - . . . 1462 hälter für Trocken— , zur Drehachse und Naümischung Gewölbte Brücke 6 LS - d é s Behälters57.3 2322
G e f ä r b t e Steine, l e b h a f t 155.2 Geflecht, R a b i t z 146.2 Gefrorener, nasser B e t o n 87.5 Gefügeeigensenaften zur Erscheinung bring e n 89.6 G e g e n e i n a n d e r verSpreizen 97.4 G e g e n g e w i c h t . 60.3 G e g e n s c h a u fei 62.11 Gehobeltes B r e t t 80.7 G e h w e g . . . . 229.4 Gekörnte Hochofens c h l a c k e 27.U G e k u p p e l t e Säulen 158.3 G e l ä n d e vermessen 89.1 G e l ä n d e r . . .165.6 -Stab 166.5 Geländer, den T r ä g e r a l s - ausb i l d e n . . . 2282 -, Holz1663 Gelare, d e p o s i t o d o v e n o n geli 36.6 Gelato, c a l c e s t r u z z o b a g n a t o e 37.5 Gelé, b é t o n m o u i l l é 37.5 Gelée, b é t o n n a g e p e n d a n t l a . 68.7 -, d é p ô t à l ' a b r i d e la 36.6 -, i n a l t é r a b i l i t é à la 37.3 -, r é s i s t a n c e à l a 37.3 -, r é s i s t a n t à la 31.7 Gelenk . . 9*6, 188.6 - b o g e n , Drei- . 232.6 — , statisch bes t i m m t e r 235.7 - -, Zwei- . . . 232.5 - quader aus Beton 233.10 - s t ü c k . . . . 234.9 Gelenk, B l e i p l a t t e n 234.2 -, eisernes . . . 234.3 -, G e w ö l b e o h n e 232.4 -, G r a n i t - . . . . 234.1 -, p r o v i s o r i s c h wirk e n d e s 233.4 -, Stahl- . . . .234.4 -, Stein- . . . . 233.5 -, Wälz- - a u s G u ß . s t a h l 234.8 Gelo, g e t t o d u r a n t e il 68.7 -, i n a l t é r a b i l i t é al 37.3 - . r e s i s t e n t e al . 31.7 -, r e s i s t e n z a a l . 37.3 Gemisch v o n A s p h a l t u n d G o u d r o n 216.10 G e m i s c h t e s Verf a h r e n . . . 10.9 Geneigt zur Windr i c h t u n g . 135.7 Geneigte Stellung des M i s c h t r o g e s
Ghiaccio
805
Ghiaccio, proteGirante, timone zione contro 206.10 l a s t r o n i di - 19&J G i r a r h a c i a a b a j o , el G h i a i a 26.5, 26JO, 9AJO tambor gira p o r si m i s m o h a c i a - a l l u v i a l e . . . 27J3 a b a j o 55.7 - , c a l c e s t r u z z o di 32 J 3 -, los ejes mezcladores g i r a n en -, c o p r i r e con . 171.8 sentido contrario - di s c a v o . . . 27J4 54J0 - e sabbia, macchina p e r assortire 240.8 Girare, il t a m b u r o gira automática, - - l a v a r e 2404 m e n t e verso il -, filtro della . . 1944 -, il nocciolo è forba>so 55.7 m a t o di 18&4 -, la c a t e n a g i r a su -, m a s s i c c i a t a d i 2054 di una ruota -, r i v e s t i m e n t o del d e n t a t a 69.5 f o n d o selciato su G i r a t o r i a , g r ú a 654 177.1 -, l a n z a . . . . 206.10 - silicica, p i a s t r a di G i r a t o r i o . . . 119.1 -, h o r n o t u b u l a r 114 calcestruzzo d i isae -, m u e l a d e f u n d i ción con movi-, s o t t o f o n d o di 178.8 m i e n t o - hori-, s o t t o s t r a t o di 177.2 z o n t a l 3 94 - , s p a r g e r e . . . 1714 - , s t r a d a in . . . 205.4 -, t a m b o r . . . 66.6 -, s t r a t o d i . . . 227.6 G i r d e r b r i d g e 227.2 bridge with -, - i n f e r i o r e in 210.3 Ghiera . . . . 118.1 t r u s s e d - s 230jo Ghisa, c i l i n d r o d i - c a s i n g . . . . 814 2064 -, compression 151.4 -, c o n c r e t e floor - , c u s c i n e t t o d'app o g g i o in 2344 b e t w e e n steel - s pestello in . . 66J 147.1 Giacere, il p a n c o n e -, d i s t a n c e b e t w e e n g i a c e su men- s 143JI sole 107.8 ferro-concrete G i a r d i n o inglese, floor b e t w e e n c o l o n n a d a 2441 steel - s 1474 - p e n s i l e . . . . 173.6 - f o r m G i e b e l m a u e r . 129J • g r i l l a g e . G i e ß k a n n e . . . 62.4 -, l o n g i t u d i n a l . 230.6 -, m i t d e r - b e n e t z e n - m o u l d . . 814, 824 534 - of cross slab 111.7 G i e ß z e m e n t . . 17.1 -, p a r a l l e l . . . 168.3 G i l b r e t h s c h e Misch- -, - b r a c e d . . . 2314 trussed . .231.2 m a s c h i n e 60.5 G i l b r e t h ' s m i x e r 60.5 - » r a m m i n g a n d filli n g in of t h e - s Gilbreth, m a l a x e u r 147.3 60.5 -, soffit of a - m o u l d Gilbreth, impasta82.2 t r i c e 60.5 -, t o b e n d a b a r G i l b r e t h , mezclar o u n d flange of d o r a 604 150.2 G i n o c c h i o a leva, t o r c h i o con 246.4 - , t r a n s v e r s e . . 230.7 Giogo 874 -, w e b o f . . . 143.10 Girevole . . . 119.1 Giornata, lavoro della 67.10 -, a r t i c o l a z i o n e 2844 -, f o r n o t u b o l a r e 11.9 Giorni, lasso d i 65.5 t e m p o di 28 23.3 -, g r u -, p a l e t t a a g i t a t r i c e G i o r n o , p o r t a t a di 61.3 un 67.10 . . 56.6 -, segnale di . . 2004 -, t a m b u r o Gips 132.2 -, v u o t a r e con movim e n t o 59.11 -beton 8S.il - d i e l e n w a n d . . 134.5 G i t t a r e il calces t r u z z o dall'alto -estrìch . . . . 154.9 77.1 - f o r m . . 83.3,241.8 - h a l t i g e s W a s s e r 324 G i t t a t a e s t e r n a del - l e i m m ö r t e l . . 146.3 p o r t o 1854 -, Mörtel aus - u n d - i n t e r n a . . . 186.4 L e i m 146.3 Giunte, c a l a f a t a r e le 1774 - z u s e t z e n . . . 134 -, c h i u d e r e le - meGirante, g r a d i n o d i a n t e striscie di 1624 l a m i e r a sovrap- nei d u e sensi, posta 179.1 m a c c h i n a 54.1 Vili
Goujons
Giunti, l a m a pei 2112 -, rotella p e r . . 2114 Giunto 63.3 - A B , p r e s s i o n e del v e n t o sul 135.3 - a b i t u m e . . 217.3 - artificiale . . 177.6 - della c o l o n n a 1584 - delle t e g o l e . 2174 - di compensazione 1894 - - d i l a t a z i o n e 1744 190.1 - l a v o r a n t e alla t r a z i o n e ed a l l a scossa 714 - per dilatazione 2284 -, r i e m p i r e con la f a n g h i g l i a il 67.7 G i u n t u r a . . . 208.7 Giunzione, c h i u s u r a della - c o n asf a l t o c o n scanal a t u r e 2254 - di m o v i m e n t o 384 - lavorante alla t r a z i o n e ed a l l a scossa 714 -, l u o g o di . . 674 - . p e z z o d i . . . 71J1 Giunzioni, stecca p e r 188.7 Give w a y , t h e f o u n dation slab -s 110.1
Glaise . . . . 108.li - b a t t u e , c o u c h e de 193.6 -, c o r r o i d e t e r r e 193.6 - . t e r r e . . . . 108.11 G l a s b a u s t e i n . 172.8 -platte . . . . 19.4 -tafel, Verkleidung m i t - n 2224 Glasig 31.6 Glass b l o c k . . 1724 -, l i n i n g w i t h sheets of 2224 - piate 19.4 -, soluble . . . 216.8 - tile 1724 Glatte Oberfläche 30.1 Glattes B o g e n d a c h 173.9 Glätteisen . . . 210.7 Glätten . . . . 164.8 -, dieOberfläche 2074 Gleichbleibender Lichtdurchmesser 248.6 G l e i c h m ä ß i g verteilte B o a e n p r e s s u n g 1104 Gleichung, G r u n d 48.8 Gleisanschlußstein 211.4 Gleis. Schienen- 201.7 G l e i t b a c k e . . 1204 -bahn 201.6 -fläche . . 1384,1954 - w i d e r s t a n d . . 444 Gleiten . . . . 447 - im Beton . . 5.u
Glissant, p l a q u e s d e tôle - les unes s u r les a u t r e s 229.1 Glissement . . 44.7 - d a n s le b é t o n 5 j i - horizontal . 1444 -, r é s i s t a n c e au 444 -, s u r f a c e d e . . 1384 1964 -, voie d e . . . 20J..6 Glisser e n t r e des m o n t a n t s 130.11 Glissière . . . 1204 - J u m e l l e d e la 1024 -, m o n t a n t d e la 1024 -, m o n t a n t s f o r m a n t 120.1
-, p a n n e a u à - p o u r le c o u l a g e 784 -.planchette a p o u r le c o u l a g e 784 Glocke, schwimmende Taucher199.9 Glue 132.4 -, to - o n . . . 171.6 Gliihprobe, Kugel214 - v e r l u s t . . . . 144 Gneis anflbolico 284 Gola d i f u m a i u o l o , f a s c i a t u r a a 1274 (talpe d e pisón 85.4 Golpear, c a p o t e p a r a 1174 Golpes, serie d e 1044 Goma, anillo de e n d u r e c i d a 194 G o m i t o . . . . 1004 Gomma indurita, a n e l l o di 194 Gonfiamento per a z i o n e dell'aria 214 -, s c r e p o l a t u r a p e r il 2LJ
Gonfiarsi . . . 19Ji Gonfler . . . .19.11 Gonflement, phénom è n e d u 20.4 -, t e n d a n c e au . 204 G o n i o m e t e r . . 90.1 Goniomètre à miroir 90.1 G o n i o m e t r o a riflessione 90.1 specchio . . 90.1 Gorello . . . . 175.2 Gorgo 1824 G o u d r o n , Gemisch von Asphalt und 216.10
-piatte 174.8 Goudron, composé d'asphalte et de 216.10
-, h u i l e d e . . . 208.4 -, réservoir à . 221.7 G o u d r o n n a g e . 1154 G o u d r o n n é , paillasson 1744 -, p a p i e r . . . . 210.6 Goudronnée, plaque 1744 Gouge 94.4 G o u j o n en f e r 1804 Goujons, planche g a r n i e de 704 20
Goujons Goujons, planctaette g a m i e d e 70.3 -, r é u n i r au m o y e n d e 236.1 Gousscts, le c b a p e a u est placé s u r des 107.3 G o u t t ì è r e . . . 173.1 Graben, Fundament96.3 - , O b e r - . . . . 197.1 - , S t r a ß e n - . . . 204.5 - , U n t e r - . . . . 197.2 - , W a s s e r a b z u g - 99.5 Grabespaten . 96.C Grad, Dichtigkeits30.6 -einteilung, mit einer - versehenes Meßrohr Iis Grada 16&5 • d e j j r a n i t o . . 163.3 Piedra tallada 163.2 - d e r e c h a . . . 162.7 -, e n c e m e n t o . 163.6 - i n c l i n a d a . . 200.9 - v u e l t a . . . . 162^ Grade, minimum r a t e of 204.3 -, r o a d 203.5 - , s t r e e t . . . . 203.5 G r a d i e n t , r o a d 203-5 - , s t r e e t . . . . 203^ Gradin de fondation 109.3 Gradins, établir sur 109.4 G r a d i n a t a . . . 16U Gradini, allargare a 109.4 -, f u n z i o n a m e n t o a 63.6 - , s o p p o r t o d e i 162.3 -, sostegno che p o r t a i 162.3 G r a d i n o . . . . 162.5 - della fondazione 109.3 s c a l a . . . . 246.4 - d i r i t t o . . . . 162.7 -, fascia verticale del 163.1 - g i r a n t e . . . 162.6 - i n g r a n i t o . . 163^ pietra artificiale 163.6 l a v o r a t a . 163.2 -, passo orizzontale d e l 1624 G r a d o d i c a r i c o 42J - - d e n s i t à . . 30.6 G r a d o d e c a r g a 42.1 densidad . 30.6 Graduada, probeta 14-8 G r a d u a l l y , t o set both sheetings up 76.4 G r a d u a l m e n t e , elev a r - las dos par e d e s 76.4 Graduata, provetta 14* -, s t a d i a - p e r livell a r e 92J G r a d u a t o , t u b o 14£ Graduateci measuri n g t u b e 14.8
306 Graduée, éprouvette 14.8 Graduellement, élever - les d e u x p a r o i s 76.4 G r a d u i e r t e s Meûr o h r 14.8 Graffa 106.7 Grafica, determinaz i o n e 139.3 Gráfica, determinac i ó n 139.3 G r a f i c a m e n t e . 47.5 G r a f i c o . . . . 47.5 - , c o n m e t o d o . 47.5 Gráfico, p o r el mét o d o 47.5 G r a f o m e t r o . . 89.7 - con livello a bolla 91.8 G r a i n , fine . . 29.5 -, m e d i u m . . . 29.6 - , n a t u r e of - of t h e a g g r e g a t e 29.4 - of t h e a g g r e g a t e 39.10 -, r o u g h . . . . 29.7 - , s h a p e of . . . 29.il - silos 249.6 Grain 240.2 -fin 29.5 -, f o r m e d u . . 29.il, -, g r o s 29.7 -, m é l a n g e à fin 26.10 -, m é l a n g e à g r o s 26.1 - m o y e n . . . . 29.6 -.nature du - pour faire une mélange m a i g r e 29.4 Grains anguleux, s a b l e à 30.3 - fins, t e r r a i n d e s a b l e à 96.6 G r a i n i n g . . . 2405 G r a n v i a 204.1, 204.6 G r a n a i o . . . . 169.7 - p o r t u a l e . . . 249J G r a n d c h e m i n . 204.6 - ' r o u t e . . . . 204J Grande capacité, s i l o d e 260.4 - profondeur, fondat i o n à 112.7 - r o u t e . . . . 204.6 Grande capacità, s i l o s d i 260.4 - profondità, fondaz i o n e a 112.7 G r a n d e u r statiquement indéterm i n é e 485 G r a n d e z z a staticamente indetcrm i n a t a 482 Grandi grani, m i s c e l a a 26.1 - s p a z i ! , s i l o s a 250.4 G r a n e r o . . . . 169.7 Grani di sabbia, avvolgere comp l e t a m e n t e i - col m a t e r i a l e d ì coll e g a m e n t o 33.7 -, miscela a g r a n d i 26.1 - , - - p i c c o l i . . 25.10 G r a n i f o r m a . . 29.11 G r a n i l i , s i l o s . 2494
G r a n i t . . . 28.1,166.4 - b e t o n p l a t t e . . 244.5 - g e l e n k . . . . 234.1 -sand 27.7 -splitt 211.7 -stufe 163.3 G r a n i t e . . 28.1,166.4 - c h i p p i n g s . . 211.7 - c o n c r e t e s l a b 244.5 -, h i n g e f o r m e d o f 234.1 - sand 27.7 - s l a b c o a t i n g . 211.6 - - c o v e r i n g . . 211.6 - step 163.3 Granit 165.4 -, articulation en 234.1 - , é c l a t d e . . . 211.7 - , m a r c h e e n . . 163.3 G r a n i t e . . . . 28i - à a m p h i b o l e . 28.5 Granitica, sabbia 27.7 G r a n í t i c a , a r e n a 27.7 Granitico, placa de h o r m i g ó n 244s Granitique, carreau e n b é t o n 244.5 -, sable 27.7 G r a n i t o . . 28.1, 165.4 -, a r t i c o l a z i o n e i n 234.1 -, c e r n i e r a i n . 234i -, g r a d i n o i n . . 163.3 -, l a s t r a i n c a l c e s t r u z z o d i 244.5 -, s c h e g g i a d i . 211.7 G r a n i t o . . 28.1, 155.4 -, a r t i c u l a c i ó n d e 234.1 -, g r a d a d e . . 163.» - , l á m i n a d e . .211.7 -, r e v e s t i m i e n t o c o n l o s a s d e 211.6 Granitoidplattenb e l a g 211.6 Granitoïde, revêtem e n t en dalles de
Gravier G r a n u l a g e . . . 240.2 Granular . . . 9.7 Granulata, scorie d ' a l t o f o r n o 27.11 G r a n u l a t e , t o . 9.7 Granulated blast f u r n a c e s l a g 27.11 G r a n u l a z i o n e . 240.2 G r a n u l é , b é t o n 240.3 -, laitier - de h a u t f o u r n e a u 27.11 -, m é l a n g e finement 26.10
-, - grossièrement! 26i Granuler . . . 9.7 G r a n u l i fini, t e r r e n o s a b b i o s o a 95.6 G r a n u l i e r e n . . 9.7 G r a n u l o s o , calces t r u z z o 240.3 Grapa de fijación d e l a s t a b l a s 76.1 Graphical calcul a t i o n 189.3 G r a p h i c a l l y . . 47.5 G r a p h i q u e . . . 47.5 -, d e t e r m i n a t i o n 139.3
-, p a r la m é t h o d e 47.5
G r a p h i q u e m e n t 47.5 G r a p b i s c h . . . 47.5 Grappiers, ciment d e 8.9 Gras, acide - d'huile de lin 216.7 - , m é l a n g e . . . 83.8 G r a s s e , c h a u x . 7.8 Grasa, cal . . . 7.8 - , m e z c l a . . . . 333 Graso, àcido - de aceite de lino 215.7
G r a s s a , c a l c e . 7.8 Grasso, àcido d ' o l i o d i l i n o 215.7 - , i m p a s t o . . . 33.8 G r a t i c c i o a salsic211.6 cioni di fascine Granitoide, rivesti184.6 m e n t o i n p i a s t r e G r a t i n g fiat i r o n d i 21Le 782 Granitoir à main Gratter la surface 210J1 36.3 G r a n o d e l m a t e r i a l e G r a u w a c k e . . 28.3 a g g i u n t o 39.10 G r a v a . . . 26.5, 94.10 - d e l l o s g r a s s a t o r e , - d e c a n t e r a . 27.14 n a t u r a d e l 29.4 - - r i o 27J3 , q u a l i t à d e l 29.4 G r a v e l . . 26.5, 94.10 fino 29.5 - a n d s a n d s e p a r a t o r - g r o s s o . . . . 29.7 240.8 - m e d i o . . . . 29.6 - b e d 1775 G r a n o fino . . . 29.5 - c o n c r e t e . . . 3 2 i s - - , m e z c l a d e . 25J0 - , p i t 2714 - g r u e s o . . . . 29.7 -, r i v e r 27J3 — , mezcla de . 26j - road 205.6 - m e d i o . . . . 29.6 -, s t r e w i n g w i t h 205.9 -, t e r r e n o arcilloso - , t h e c o r e is m a d e d e - fino 96.6 o f 186.3 G r a n o s , a r e n a d e - -, t o d o o v e r w i t h a n g u l o s o s 303 ' 171* G r a n u l a c i ó n . . 240.2 - , u n d e r l a y e r o f 1783 G r a n u l a d a , escoria - -, w a s h i n g m a c h i n e de altos hornos for - and sand 27.11 240.7 G r a n u l a d o , e n l u c i d o G r a v i e r . . 26.5, 94JO 16310 - , b é t o n d e . . 32.13 - , h o r m i g ó n . . 240.8 - d e c a r r i è r e . 27.14
Gravier Gravier de rivière 27j3 • et sable, l a v e u r à 240.S • — , t r i e u r à . 240.8 -, filtre à . . . . 1942 -.gros 2&9 -, l e n o y a u est e n 185.3 -, l i t d e . 1772, 178j -, r é p a n d r e d u - sur 171.9 -, r o u t e e n . . . 205.6 -, r u e e n . . . . 206.6 G r a v i t y m i x e r 53.7 - » s p e c i f i c . . . 14.6 G r a y - w a c k e . . 28.3 Greaa calcàrea a r e n o s a 2432 -, l e c h o d e - b a t i d a 193X5 G r e g g i a , massa LOio G r e g e i o , a s f a l t o 209.1 G r e n i e r . . . . 169.7 G r e n z e , B ê l a s tu ngs42 Elastizitäts- . 4.3 -.Fließ- . . . . 48 -, P r o p o r t i o n a l i t ä t s 4.4 -, Streck. . . 4a G r e n z w e r t . . . âl.io Gres esquitoso 28.3 -, r e v e s t i r c o n plaças d e 226.4 Grès a r g i i o - c a l c a i r e 2432 -, r e v ê t i r d e p l a q u e s d e a26.4 - s c h i s t e u x . . 26.Z Grès, r i v e s t i r e c o n l a s t r e d i 226.4 -, — p l a c c h e d i p i c c o l e 226.4 Grid 197.5 - -framed paving s t o n e 211.5 -work 197.4 G r i e s h o l m . . . 193.5 -säulc 195.4 Grieta 46.7 - d e b i d a a la cont r a c c i ó n 20.10 - - à la dilatación 21.1 - - al h i n c h a m i e n t o 21.1 - e n e l b o r d e . 20.7 Griffa 93.5 G r i f f i n m ü h l e . 13.3 G r i f f i n rail! . . 13.3 G r i f f i n , m o u l i n 13.3 G r i f f i n , m u l i n o 133 Grlffin, molino 133 G r i f o d e c i e r r e 214.6 G r i g l i a . . 72.7, 197.5 - i n f e r r o p i a t t o 782 lastra a - in calces t r u z z o 1132 Griglie, impianto d e l l e 197.4 Gril, dalle en béton e n f o r m e d e 1132 d e f o n d a t i o n 109.6 - en f e r p l a t . 782 -, e n r o c h e m e n t s 9ur p l a t e - f o r m e e n 177a
307 G r i l , p l a t e - f o r m e en - sur la t ê t e d e s p i e u x 113.3 Grillage, concrete 113.2 -, elevated - on p i l e s 1133 - , g i r d e r . . . . 109.6 G r i l l a g e en saucisson a g e 184.6 G r i l l e . . . . . 197.5 Grilles, installation d e 197.4 G r i n d , t o . 12a 166.7 242.4 G r i n d e r , c o l o u r 246.3 Grinding chamber 222.7 -, fine 8.8 - , fineness o f . . 16.5 - m a c h i n e . . . 242.6 - mill 2482 - o if,resistance t o 3 8 j i - stone, t e r r a z z o 166.1 - test 39.1 Grip 92.10 -, concrete rib gripp i n g into the s l o p e 180.4 - , t h e c h a i n - s . 69j> G r i p p i n g f o r c e 46.10 Grobes Geschläge, Schicht g r o b e n -s 206.6 - Korn . . . . 29.7 Grobkörnige M i s c h u n g 26.1 Groin 184.1 - , b a s i n o f . . . 1842 - » r e i n f o r c e d conc r e t e 184J1 -, r o o t - e n d o f . 184.3 G r o n d a . . . . 173.1 Groove . . . . 78s - a n d t o n g u e . 153.& - ? b r i c k w i t h . . 144^ -, cylindrical . 180.8 - j o i n t , a s p h a l t 226.5 - -, p i t c h . . . . 226.5 Grooved and tongued piling 1052 - pile 106.4 Gros briquaillons, c o u c h e d e 206.6 - grain . . . . 29.7 — , m é l a n g e à . 261 - gravier . . . 26.9 Grosor del alambre d e la c r i b a 16.9 G r o s s e u r du fil d e f e r du c r i b l e 16.9 Grossezza délia c o l o n n a 167.5 - - v o l t a . . . 143.12 Grossièrement granulé, mélange 261 Grosso, g r a n o . 29.7 Großräumiger Silo 260.4 G r o ß e , statisch unb e s t i m m t e 482 Ground, argillac e o u s s a n d 953 -, c l a y 962 - , c l a y e y s a n d . 95.3 -, d r a i n i n g the found a t i o n 98.3
Gypsum
Ground, examinaGuarnición con tion of the builc a r t ó n 217.4 d i n g 922 - d e m e t a l p r o t e c fine s a n d . . 96.C t o r a 166.2 floor 129.4 - i n t e r i o r d e c a r t ó n 6711 - k n i v e s . . . . 222¿» c h a p a . . 68.1 -, marl 96.1 m a d e r a . 682 m o d e r a t e l y firm p l o m o . . 216.2 94.6 -, pressure o f thel01.7 G u a r n i r e l ' à n c o r a d i una g u a i n a di r i g i d b a r fixed c e m e n t o 140.4 i n t o t h e 248.5 - , r u n n i n g . . . 182.4 G u a r n i z i o n e d i s a f e l o a d o n . 109.5 c a r t o n e 217.4 sliroey . . . . 94.8 - i n t e r n a d i c a r t o n e s o f t c l a y . . . 96.5 6711 l a m i e r a . 681 -.solid 94.7 legno . . 682 to m a k e t h e a n g l e p i o m b o . 2162 t o suit t h e nat u r e o f t h e 118.5 - , l e g n o d i . . . 79.6 - p r o p a g a i n s t t h e - , m u r o d i . . . 196.7 743 G u i a , c o l l a r d e 120.3 - , c o r o n a p a r a . 67.4 -, - ram d o w n to t h e s o l i d 121j - , p l a c a d e . . . 69.2 - w a y s . . . . 200.10 G u i a d o r , r o d i l l o & 9 i o Grout 72.8 G u i d a , a n e l l o d i 120.3 G r o u t e r , use o f - s 74.6 - , c o r o n a d i . . 67.4 Groyne . . . . 186a -, f e r r o - . . . . 169.3 Gru 6 4 i l - i n f e r r o . . . 169.3 - g i r e v o l e . . . 65.5 - , p l a c c a d i . . 592 Grúa 64.11 -, r u l l o d i . . . 6910 - d e p i v o t e . . 66.a G u i d a g e , c o l l i e r d e 120.3 - g i r a t o r i a . . . 65.5 G r u b e n k i e s . . 27i4 -, c o u r o n n e d e . 57.4 -sand 26.13 - , g a l e t d e . . . 69.10 -wand 96l -, p l a q u e d e . . 692 Grue 64.11 G u i d e . . . 93-9, 1202 1693 - p i v o t a a t e . . 6&¿ - i r o n 120i G r u e s o , g r a n o . 29.7 - posts 120.3 Grunderwerbkosten - ring . . . . 69.10 18 I.e. - r o l l e r -form 126.3 G u i d e a u . . . 18212 -gleichung . . 48.6 - p a r a l l è l e . . . 183.7 201.7 -Stößel 122.3 G u i d e s G r u n d w a s s e r . 97.10 G u i d i n g w h e e l 119.4 90.4 -auftrieb . . 214.11 G u i d o n . . . . -Spiegel . . . . 982 G u i j a r r o s . . . 26.6 - - , a u f d e n - h e r a b - G u i r n a l d a . . . 202.3 Guise de montant, reichende Fundresser u n e b a r r e d i e r u n g 109> e n 136.7 — , n a t ü r l i c h e Senk u n g d e s - s 1142 Gurt, D r u c k - . 161.4 - , O b e r - . . . . 231.6 - - , S e n k e n des - s 1002 - . U n t e r - . . . .231.7 -stand 98.1 G u s a n o d e la m a d e r a 116.4 t i e f s t e r . . . 1141 i -, protección contra A b l e i t u n g des - s el - d e la p o l i i l a 1992 115.3 -, k ü n s t l i c h e Senk u n g d e s - s 199.S G u ß a s p h a l t . . 209.8 33.5 G r u n d w e h r . . 192.3 - b e t o n -werk 2223 - e i s e n s c h e i b e , w a g e recht kreisende Gründung... 89 - , D r u c k l u f t - . . 124.6 246Ìfi - . F l a c h - . . . 108.12 - f o r m - . H o h l k ö r p e r - . 124.8 - m a u e r w e r k . . 130.8 -, Preßluft. . 199.8 - s t a h l , W ä l z g e l e n k aus 234.S Tief112.7 G r ü n s t e i n . . . 28.4 G u ß e i s e r n e r L a g e r stuhl 234.5 Guaina di cemento, g u a r n i r é l ' a n c o r a - S t ö ß e l . . . . 66.1 d i u n a 140.4 - Z y l i n d e r . . . 2063 G u a r d a l a d o . . 166.6 G u t , B r e n n - . . 12.6 G u a r n e c e r d e esca- G u t t e r , r o o f . . 173.1 l o n e s la z a n c a l 6 2 ¿ - s t o n e 212.6 G u a r n e c i d o , t a b l e r o G y p s u m . . . . 1322 - d e c l a v o s 70.3 - c o n c r e t e . . . 3 2 n pilotes - s de abra- - m o u l d . . . . 833 z a d e r a s 1182 -, t o a d d . . . . 13.5 20*
Haar
308
Hewn
H. H a a r , K u h - . , 132.5 Habitation building 129.7 - premises . . . 129.7 H a b i t a t i o n , bâtim e n t d' 129.7 Hacer estanco con c u e r o 214.1 -, hormigón hecho en molde 38.6 - ligaduras con a l a m b r e 71.6 - un h o r m i g ó n lleno 33.7 - u n a l i g a d u r a 71.7 H a c k e , Spitz- . 97.1 H a f e n b e c k e n , Ein* f a s s u n g von 187.1 H a f t f e s t i g k e i t . . 2.4 -fläche . . . . 151.7 -ring 223.4 - S p a n n u n g . . . 46.10 H a f t o f t h e spade 96.7 H a h n , Absperr- 214.6 Hair, cow's . . 132.5 H a k e n des E r d a n k e r s 179.6 -, End72.5 - , R a b i t z - . . . 146.1 H a l a g e , c a l e de 200.9 - , c a l e de - princip a l e 201.3 - p r i n c i p a l e , plan i n c l i n é de 201.2 H a l b n a s s e s Verf a h r e n 10.9 H a l b t r o c k n e s Verf a h r e n 10.9 H a l f r o u n d drill 94.4 H ä l f t e , a u s zwei - n b e s t e h e n 123.5 - , H e r s t e l l u n g aus z w e i - n 116.6 Hall, construction o f - s 173.10 H a l l e n b a u . . 173JO Halles, c o n s t r u c t i o n des 173J0 Halles, c o s t r u z i o n e di 173J0 H a l t e r , A b s t a n d - 82.9 - , Diel76.1 - . G e r ü s t - . . . 80.6 Haltung, Wasser100.3 Hammerapparat23.l0 Hammer apparatas 23.10 H a n d b e t r i e b . 643 -eiraer 98.5 -griff, Schraubenm u t t e r m i t 75.6 -hebel 693 - k i p p k a r r e n . . 63.8 -leiste 166.6 - m i s c h u n g . . . 61.2 - r a m m e . . . . 102.3 - r a u h e i s e n . . 210JI - s c h a u f e i . . . 622 -walze, Terrazzo155J3 H a n d - d r i v e . . 643 - lever 69.8 - m i x i n g . . . 61.2 - r a i l , b a n n i s t e r 166.6
H a n d r a m m e r 102.3 H a u t e u r , m e s u r a g e de 89.3 - roughing stamp 210.11 H e a d . . . 117.8, 184.8 - b e a m . . . . 107.1 stamping form 210.11 - - , r e i n f o r c e d . 180.6 - shovel . . . . 52.2 - -, s l u i c e . . . 196.5 - tamp 102.3 — , to f u r n i s h t h e sheet p i l i n g with - tip-cart . . . 63.8 105.10 - tipping-barrow63.8 -, l e v e r 93.5 H a n d l e , bow-shaped - , I o c k b a y . . 197.] l 102.4 - o f l i q u i d . 217.10 H a n d l i n g b o a r d 248.1 post, p r o v i d i n g H ä n g e e i s e n . . 80.8 - - with a c o p i n g -säule 235/> i 80.4 — , hölzerne . 84.6 ¡ — water, h e i g h t o f -strebe 84.7 I 2142 -werk 84.5 I - p i e c e o f a b e a m HängendePyramide I 141.9 249.3 H a r d l i m e - s t o n e 10.8 I - , pile h o i s t i n g a n d I s u p p o r t i n g 103.3 H a r d e n b y itself, to 197.1 7.7 ! - r a c e -, rail 136.8 H a r d e n , to . . 18.2 - . s l u i c e . . . 197J1 Hardening, air - , to fit o v e r t h e 120.4 l i m e 7.8 - w a t e r . . . 190JO - e n e r g y . . . . 23.4 H e a d e r . . . . 127.3 H a u l i n g w a g o n as - , r e i n f o r c e d . . 180.6 m i x e r 632 H e a d e r s , c o u r s e o f H a u n c h . . . . 238.6 127.4 - , t h r u s t at . . 236.5 H e a d i n g b e a m f o r H a u n c h e . . . 1692 s h e e t piles 187.7 H a r t e r K a l k s t e i n 10.8 H e a p 52.11 H a r t g u m m i r i n g 19.3 - , t o - in a d r y s t a t e H a u b e , K u g e l - 219.5 532 - , S c h l a g - . . . 117.8 - , - turn t h e - o v e r H ä u f c h e n , in die with a shovel 53.1 umschaufeln 5 3 j Heat, calcining l U o Haufen . . . . 62.11 - , i n c r e a s e o f . 16.11 H a u p t h e l l i n g . 201.3 -, i n c r u s t a t i o n . 123 - l ä n g s r i p p e . . 189.6 -, to - t h e s a n d 68.9 - , S c h l e u s e n - . 197.U H e a t e d r o l l e r 209.11 - S t r a ß e . . . . 2043 H e a t i n g , p e b b l e Haus, Geschäfts-130.1 test 21.6 - , K e s s e l - . . . . 112.5 - , Meß. . . .220.6 - . s l a b - test . . 21.5 H e b e l a p p a r a t . 24.6 - , Miet1302 - . H a n d - . . . . 693 - , T r e p p e n - . . 166.7 H e b e n , l o c k e r n u n d 123.7 - , Zins130.2 H a u t , Rost- . . 72.9 H e b i l l a . . . . 162.5 - , S c h u t z - . . . 1162 H e b u n g des W a s s e r spiegels 191.7,198.5 - , W a l z - . . . . 44.6 H e i g h t o f drop 1203 H a u t , c o u l e r du b é t o n p a r le 77.1 - - f a l l . . . . 1203 - - filling . . . 35.6 - fourneau, laitier head of water de 9.4, 283 2142 —, à l'état 363 p u l v é r u l e n t 9.5 - - l a y e r . . . . 104.1 — , - g r a n u l é de 27.il - - lift - , l a i s s e r t o m b e r de - , survey o f - s . 893 122.5 - , to a l l o w to f a l l f r o m a 122.5 -, r e c o u r b e r les b o r d s v e r s le 196.4 - , - let d r o p from a 122.5 Haute, m a r é e la plus 116.1 H e i ß wasserkas ten 221.9 - pression, essai à la vapeur à 22J -probe, kombinierte 21.8 H a u t e u r de c h u t e 104.1, 120.8 H e l a d a s , depósito á c u b i e r t o de l a s c o u c h e . . . 36.3 363 - - flèche, a u g m e n t e r la 85.3 - , resistente á las 31.7 l ' o u v r a g e . 228.4 H é l i c e . . . 48J, 158.9 42.7 l a c o l o n n e d'eau - , a r m a t u r e en 214 2 H é l i c o ï d a l e , s u r f a c e - a 450 442 - - r e m p l i s s a g e 85.6
Helizoidal, superficie - â 450 44.2 H e l l i n g . . . . 200.9 - bahn . . . . 200.10 H e l l i n g , Haupt- 201.3 -, L ä n g s - . . . . 201.1 - , Quer- . . . 200.11 - , Vor2012 H e m p e l o f e n . . 16.4 H e m p e l f u r n a c e 15.4 H e m p e l , four . 16.4 Hempel, f o r n o . 15.4 Hempel, h o r n o 15.4 H e n d e r . . . . 72.6 H e r a b f a l l e n lassen, aus der H ö h e 122.5 Herabklappbarer Boden, Kübel m i t - m 652 Herabrammen, bis a u f festen B o d e n 121.1 Herabsenken, die Mauerwerkpfeiler ohne Ausgraben 113.6 Heranpressen, die Schalung durch Anziehen der M u t t e r 74.7. H e r a u s s ä g e n , die Ausschnitte für D e c k e n t r ä g e r 79.4 Heraustreten, die Längsdrähte t r e t e n h e r a u s 179.7 H e r a u s z i e h e n des K e r n e s 247.6 - , das R o h r . . 124.1 - , W i d e r s t a n d des Pfahles gegen 1212 H e r b s t s c h e Zylind e r s t e g d e c k e 243.7 Herbst, plancher , de - a é l é m e n t s t u b u l a i r e s 243.7 Herbst, copertura t u b u l ä r e del marc i a p i e d e tipo 243.7 H e r b s t , piso t u b u l ä r de 243.7 H e r d m a u e r . 193J1 Herramienta para e n d e r e z a r las a r m a d u r a s 72.12 Herrichten der E i n z e l t e i l e 82.4 Herstellen, liegend 118.7 - , s t e h e n d . . . 118.6 H e r s t e l l u n g aus zwei H ä l f t e n 116.6 - in e i n e r B l e c h r ö h r e 128.1 - von Packwerk 1833 Herunterstechen, m i t dem S p a t e l an den Wand u n g e n 353 H e w n stone, a r c h o f 282.7 - - , wall in . . 1263
H i drat ación
309
Hidr&tación . . . 8.7 H i l a d a d e l a d r i l l o s a s e n t e d e . . . 9.1 puestos de canto H i d r a t a d a , c a l . 15i 127.5 losas p l a n a s 127.2 Hidratar 82 m u r o de - s d e H i d r a t o d e cal 15i pulverizado piedras traba812 j a d a s 126.9 H i d r á u l i c a , c a l . 8.4 H i l e r a , t e j a d o d e u n a sola fuerza - acumu- d e pies 1733 l a d a 197.3 H i l f s g e r ü s t . . 86.8 instalación de Hilo d e a g u a 181.10 fuerza motriz 196.9 hierro cruzado 1812 - . p r e n s a . . . . 219 H i d r á u l i c o s , acción - metálico, r e d d e combinada de la 131A cal y d e los ele- H i n c a r p i l o t e s . 105.6 m e n t o s 7.4 H i n c h a m i e n t o deH i d r ó g e n o . .216.9 b i d o á la a c c i ó n Hie 1023 del a i r e 21.3 - nórmale . . . i g r i e t a d e b i d a al Hierro 22 21.1 H i n c h a r . . . . 19.II - acanalado . . . a r o d e . . . . 218.1 H i n g e b l o c k . . 284.9 - a u x i l i a r . . . 71.3 - - f o r m e d of c o l l a r d e . . . 218.1 c o n c r e t e 233.10 - c o n superficie lisa -, c a s t steel r o c k e r 2318 62 - de a l i s a r . . 210.7 - f o r m e d of g r a n i t e 234.1 a r m a d u r a de l a -, iron 234.3 superstructura 117.1 - p l a t e lead . . 2342 steel 2314 a r m a z ó n de p i l a r 78.4 - . s t o n e . . . .233.5 t e m p o r a r y . . 233.4 - - b o r d e . . . 22&3 e s p á t u l a . . 166.5 H i n g e d a r c h w i t h statically deter- - h o n g o . 6.6, 152.3 m i n e d stresses - - p a l e t a . . . 166.5 236.7 - - suspensión . 80.8 - - T h a c h e r . . 6.1 - b o t t o m , t u b w i t h 652 - dulce . . . . 3.5 - e n J . . . . I8O10 -, d o u b l e - a r c h 232A side 247.5 - I 14210 t h r e e - a r c h . 169.3 cimbrado de Melan 148.7 - . t r i p l e - a r c h . 232.6 - Kahn . . . . 6.3 Hintersetzung, Eisenbetonplatten • m a l e a b l e . . . 3.6 z u r - v o n Boll- p a s a m a n o s porw e r k e n 186.9 t a d o r 80.7 - p e r f i l a d o 6.8, 1646 H i n t e r s e t z u n g s b o h l e 187.5 - p l a n o . . . . 6.10 d e l i g a d u r a 1592 H i n t e r e Stützenr e i h e 189.5 - ¿ p l e g a d o h a c i a la Hirviendo, ensayo zona superior c o m b i n a d o con 151.10 a g u a 21.8 - p o r t a d o r . . . 157.3 - R a n s o m e . . 6.2 H i t z e 104.2 - r e d o n d o 5.9, 146.11 S i n t e r u n g s - . 12.3 - s o l a p a d o . . . 158.4 H o a r d i n g . . . 136.3 - soldado . . . 3.4 H o c h b e h ä l t e r . 2212 - t r a n s v e r s a l . 157.4 H o c h d r u c k d a m p f - U 143.1 p r o b e 22.1 v a g o n e t a de - bas- H o c h k a n t i g gestellter Mauerstein c u l a n t e 63.9 - v e r t i c a l . . . 159.3 133.4 Hierros de la arma- Hochofenschlackc d u r a 78.7 9.4, 28.9 -, g e k ö r n t e . . 27N High-pressure steam test 22.1 H o c h o f e n s c h l a c k e n s a n d 9.5 - road 204.6 - w a t e r . . . . 116.1 H ö c h s t e F l u t . 116.1 H i g h e s t p o i n t of t h e H ö c h s t w e r t , Festigkeits- 25.4 m i d d l e t h i r d 236.8 Hohe Trägerseiten, Hilada atizonada Versteifung - r 127.4 - c r u z a d a . . . 127.7 82.7 - de ladrillos en Höhe, aus d e r h e r a b f a l l e n lassen espiga 127.6 p l a n o s . . 127.2 122.5
Hopper
Höhe, Bau- . . 228.4 - . E i n f ü l l - . . . 35.6 - . G a n g - . . . . 432 -, H u b 1041 -, K o n s t r u k t i o n s 228.4
- . P f e i l - . . . 168.11 - . S c h i c h t - . . . 36.3 -, Wassersäulen-2142 H ö h e n a u f n a h m e 89.3 - l ä g e d e r K u r v e 1921 H o h e r P f a h l r o s t 113.3 H o h l b a l k e n , arm i e r t e r 163.3 -block
245A
-kern 1632 -körpergründunff 124.8
—Schalung . . - spülen . . . . 178.6 -stein 130.3 -ziegrel 146.7 - z y l i n d e r . . . 152.9 H o h l e Stelle . . 66.7 H o h l e s W e h r 193.10 mit Steinfüllung 194.3
H ö h l u n g . . . . 122.fi Hoist, b u c k e t . 64.9 -, m a t e r i a l . . . 651 -, to c o u p l e t h e for tne material t o t h e m i x e r 65.6 Hoisting, pile - a n d supporting head 1083 Hoja, adoquín de -s m e t á l i c a s 211A Holandés, t r a b a z ó n 128.3
Holandeses, t a p i a r
c o n l a d r i l l o s 226.5
Hold, the chain c a t c h e s 69A - , t o - t h e m i x e r i n upr i g h t position by m e a n s of stops 55A - t o g e t h e r , to - b y i r o n c l a m p s 79.10 H o l d e r , pockets h a p e d 68.4 -,sand 88.2 -, sheet-iron . . 88.3 Hole 122.6 -, b o r e 92.4 -, m o r t i s e d . . . 165^ to dig - s . . . 136.6 -, - p r o v i d e - s in the f r a m e 75.9 Hollandais, a p p a r e i l i2as Hollandaises, maç o n n e r a v e c des b r i q u e s 226A H o l l ä n d e r . . . 222.4 -, Mahl* . . . .222.7 , Schneide- . . 222.7 -, Wasch-
. . . 222A
H o l l ä n d i s c h e r Verb a n d 12&3 Hollow, a r c h e d 160.6 - beam, centering b y m e a n s o f - s 83.2 r e i n f o r c e d . 153.3 - block
. 130.3, 246.5
- brick
. 130.3, 146.7
- - f o u n d a t i o n 124.8 core 1532 c y l i n d e r . . . 152.9,
H o l l o w o u t , t o 1642 - place . . . . 66.7 - side . . . . 201.10 - stone . . . . 130.3 - tube 152a - wall . . . . 201.10 - w e i r . . . . 193io - - filled w i t h stones 194.3 H o l m . . 86.6, 107i d e r - liegt a u f d e r K n a g g e 107.3 die S p u n d w a n d m i t e i n e m - vers e h e n 105.10 -, e i s e n b e w e h r t e r 180.6
-, Gries- . . . . 195A S p u n d w a n d - . 187.7 Holzassel . . . 115.C - b a l k e n . . . . 141.7 - - d e c k e . . . . 141.6 -bclag 163.9 -diele 241.6 - d ü b e l . . 131.9, 172.5 - e i n l a g e . . . . 68.2 -form 241A - f u ß b o d e n . . . 154.1 - f f e l ä n d e r . . . 166.3 -keil 83.6 -klotz 2082 -latte zur Putzb e f e s t i g u n g 150.8 -leiste 172.3 - p f ä h l , einen - abs c h n e i d e n 114.4 - p f l a s t e r . . . . 203.1 — , Klinkerbeton u n t e r 204.11 - p f r o p f e n . . . 88.4 -piloten, auf B e t o n p f e i l e r aufsetzen 1143 -podium . . . 51.6 -ring 80.1 - S p u n d w a n d . . 105.3 -Stößel • . . . . 662 — , k o n i s c h e r . 78j* strebe, provisorisch d u r c h seitliche - n s i c h e r n 136.il stück, f r e i v o n - e n 108.4 Holz, Eschen- . 120.6 -, F u t t e r - . . . . 79.6 -, K r a n z - . . . . 86.9 -, Lager- . . . .1642 Polster- . . . 142.C , R a h m e n - . . . 80A -, Reib- . . . . 202.3 R u n d - . . . . 83A U n t e r b a u aus 185.1 Hölzerne Hänges ä u l e 84.« Homogeneous m i x i n g 53.3 H o n g o , h i e r r o d e 6.6 152.3 H o o k , a n c h o r . 179.6 end 72A -, R a b i t z . . . . 146.1 -, to - t o g e t h e r 71.8 H o o p i r o n . . . 5.10 - s t i r r u p . . . 151A steel 6io Hoop, to . . . . 1&&8 H o o p i n g , w i r e . 168.5 H o p p e r . . . . 199.6 - s h a p e . . . . 250.6
Hopper Hopper, suspended 249.3 H o r i z o n t a l legen 74.1 - P r o j e k t i o n . . 167.4 -rippen nach außen legen 219.1 - s c h u b . . 144.5, 2362 - t r a n s p o r t . . . 63.7 H o r i z o n t a l . . . 126.6 - c o m p o n e n t . . 167.4 - courses, wall with 127.1 - drift 144.5 - r e v o l v i n g cast i r o n disc 39.2 - ribs, to a r r a n g e - o u t s i d e 219.1 - slab,wail with 139.6 - t h r u s t . 144.5, 236.2 - t r a n s p o r t . . . 63.7 - trough-shaped m i x i n g - t u b 61.2 H o r i z o n t a l . . . 126.fi -, c o n l e r d a n s u n m o u l e 118.7 -, glissement . . 144.5 -, m a l a x e u r - à a u g e 612 - , t r a n s p o r t . . . 63.7 H o r i z o n t a l e , poussée 236.2 -, p r o j e c t i o n . . 167.4 H o r i z o n t a l e s , disposer des nervures - à l'extér i e u r 219.1 Horizontalement, meule en fonte t o u r n a n t 392 -, poser 74.1 Horizontaux, arbres - c o n j u g u é s 64.5 -, a r b r e s - parallèles 64.5 H o r i z o n t a l . . . 126.6 -, c o l a r el pilote en u n m o l d e 118.7 -, deslizamiento 144jí -, e j e s -es p a r a l e l o s 64.5 -, e m p u j e . . . . 236.2 -, m e z c l a d o r - en forma de artesa 61.2 -, m u e l a d e f u n d i ción c o n movimiento giratorio 39.2 -, t r a n s p o r t e . . 63.7 Horizontally, shafts a r r a n g e d side by side bù> -, t o f o r m . . . 118.7 H o r m i g ó n . . . . 1.1 - á base d e c a s c a j o 210.4 - a p i s o n a d o . . 33.3 - armado . . . .12 - colado . . . . i - d e a s f a l t o . . 32.12 - d e cal . . . . i cemento . . cualidad inferior 166.il escoria . . . 156.9 escorias . . 83J - - g r a v a . . . 32.13 - - l a d r i l l o . . . 38.2
310 H o r m i g ó n de Huile, couche de machaca bajo p e i n t u r e à 1' 215.4 p a v i m e n t o do - de g o u d r o n . 208.4 m a d e r a 204.n - - lin 38.4 - piedra pómez , acide gras d' 166.10 | 216.7 • trass . . . . 32jo¡ -, p r é p a r e r les surf a c e s p o u r rece• yeso . . . . 32.11 v o i r la c o u l e u r à - d u r a n t e el f r a 1' 216.5 g u a d o 37.1 - e c h a d o . . . . 199.5 Huisserie . . 132.il fino 240.4 H u l l design . . 202.1 116.5 - g r a n u l a d o . . 240.3 Hülse Húmedo de la con- -, M e t a l l - . . . . 1662 H u m e d a d del a i r e sistencia de la 18.11 t i e r r a 66.6 - h ú m e d o h e l a d o 37.5 H u m e d e c e r , c a n a l p a r a 622 - ligero . . . . 166.8 - m a g r o . . . 156J2 - con la r e g a d e r a 63.3 - m u y m o j a d o . 34.5 - p o c o m o j a d o . 34.3 - la m a n i p o s t e r í a d e - q u e b r a n t a d o . 28.10 ladrillos 67j - t r a b a j a d o p o r pica- - - m e z c l a . . . 52.3 p e d r e r o s 2332 H ú m e d o , h o r m i g ó n H o r m i g o n a d o du- d e l a consistenr a n t e las h e l a d a s cia d e la t i e r r a 68.7 66.6 H o r n b l e n d e . . 28.5 -, m o r t e r o e m p l e a d o - gestein . . . . 28.5 - como la tierra H o r n o c i r c u l a r ll.e 22.10 - d e m a r c h a conH ú m i c o , á c i d o 30JI t i n u a 11.5 H u m i d e b é t o n à con* i n t e r m i t e n t e 11.3 sistance de t e r r e - - pozo . . . . 11.4 66.6 v a r i o s pisos 11.7 - , e x p o s e r à l'air -, e s c o r i a de altos - s 22 J l 9.4 - . m a l a x e u r d o u b l e pour mélange à - H e m p e l . . . 164 sec e t 61.8 - S c h n e i d e r . . 1L8 - t u b u l a r g i r a t o r i o -, m o r t i e r à consist a n c e de l a t e r r e 11.9 22.10 Horse-drive . . 64.4 H o s e p i p e . . . 98.7 -, p r o c é d é - et s c h l a m m a g e 10.5 H o t flat i r o n . 209.12 t o b e n d t h e i r o n -, s a b l e - b i e n d a m é 120.5 whilst 70.4 - w a t e r t a n k . . 22U H u m i d i f i e r a u j e t d'eau 240.10 test, c o m b i n e d 21.8 H u m i d i t é , aire inférieure impermér a b l e à 1' 23.11 1&4¿ H o u r d i s . . . . 154.5 -, ciomupc ehrem éi na bf él er i eàu r1'e - c r e u x , voussoir de 23 J l - en t e r r e cuite . . . 18.il a v e c b r i d e s 144.9 --, eden dl'air urir avec une House, b o i l e r . 112.5 matière garantislight200.6 s a n t c o n t r e 1' 38.1 meter 220.6 -, i n a l t é r a b i l i t é à 1' -, t e n e m e n t . . . 1302 372 H u b h d h e . . . . 104.1 -, p é n é t r a t i o n p a r 1' Hueca, dovela - de 37.8 b a r r o cocido con -, r é s i s t a n c e à 1' 372 b r i d a 144.9 H u m i d i t y of a i r - . v i g a - a r m a d a 158.3 18.li Hueco 122.6 H u m i q u e . acide 30JI -, b l o q u e . . . . 245.5 H u m u s a r t i g e r Stoff -, c e n t r o . . . . 1532 80.9 - c i l i n d r i c o . . 160.8 - s ä u r e 30 Jl -, c i l i n d r o . . . 162¿ -seife, K a l k - . . 31.1 e n t i b a c i ó n con H u m u s , paste i>roduc u e r p o s - s 832 ced b y m i x i n g li-, l a d r i l l o 130.3, 146.7 me a n d 31i v a c i a r el - con l a H u m u s , m a t i è r e se r a p p r o c h a n t d e 1' b o m b a 116." 80.9 - . v e r t e d e r o . 193J0 Huella 1422 -, savon à b a s e d e c h a u x et d'81.1 - d e l a g r a d a . 1623
Hygrométrique Humus, sapone a b a s e d i calce e 81.1
-, s o s t a n z a simile al 30£ H u m u s , m a t e r i a l sem e j a n t e al h u m u s 80S H u n d i d a , a n c l a - en la t i e r r a 179.4 H u n d i m i e n t o . 2262 - p o r inyecoiön d e a g n a 121.3 H u n d i r con el m a r t i n e t e 1022 p i l o n . . 1022 -, el pilote se h u n d e 105.9 - h a s t a el suelo firme 121.1 Hyalin 31.6 H y d r a t , K a l k - . 16.1 H y d r a t a t i o n . . .6.7 -, a c t i o n combinée d e la c h a u x et des é l é m e n t s d ' 7 a -, a g e n t d' . . . . 9.1 H y d r a t e of lime 15.1 , p o w d e r e d 8.12 H y d r a t e , t o . . . 82 H y d r a t e de calcium 16.1 H v d r a t é e , c h a u x 15.1 H y d r a t e r . . . . 82 H y d r a t i o n . . . . 8.7 H y d r a t i s i e r e n . . 82 H y d r a t i s i e r u n g . 8." Hydraulefaktoren, Zusammenwirken v o n K a l k u n d 7.1 Hydraulic addition 9.1 - c e m e n t . . . . 75 - i n g r e d i e n t . . .9.1 - i n g r e d i e n t s , comb i n e d action of lime a n d 7.4 - lime 8.4 - m a t r i c e . . . . 7.9 - power, accumulated 197.3 - - installation 196.9 - press 24.9 Hydraulique, chaux &4 -, ciment 7s -, c o r p s 7.9 -, f o r c e - a c c u m u l é e 197.3 -, installation d e f o r c e 196s -, presse . . . . 24.9 Hydraulische Presse 24.9 Hydraulischer Kalk 8.4 - Z u s c h l a g . . . 9.1 Hydraulisches B i n d e m i t t e l 7.9 Hydrofuge, enduit 215.3 -, e n d u r i r a v e c u n e m a t i è r e 38.1 - . p e i n t u r e . . . 215.3 H y d r o g e n . . . 216.9 H y d r o g è n e . . 216.9 Hygrométrique, état lfi.ll
It was discovered during the scan process that this page was missing in the original print source. We are working on sourcing another print copy including this page. Während des Scanvorgangs wurde leider festgestellt, dass diese Seite in der originalen Print-Vorlage fehlte. Wir bemühen uns diese Seite nachträglich verfügbar zu machen.
It was discovered during the scan process that this page was missing in the original print source. We are working on sourcing another print copy including this page. Während des Scanvorgangs wurde leider festgestellt, dass diese Seite in der originalen Print-Vorlage fehlte. Wir bemühen uns diese Seite nachträglich verfügbar zu machen.
313
Inferior I n f e r i o r , p u n t a i 83.4 -, p u n t o t e r c i o . 236.fi -, t a b l a - de l a v i g u e t a 1443 I n f e r i o r e , a l a - della t r a v e 1443 -, a r m a t u r a . . 87.6 - . c a l c e s t r u z z o 166.11 -, m e m b r a t u r a . 231.7 -, p o n t e a via . 228J -, s t r a t o - in g h i a i a 210.3 -, - - liscio . . 146.4 -, — n o n assorb e n t e 23.11 -, s t r u t t u r a - della s t r a d a 203.4 -, superficie . . 148.5 -, t e r z o - p u n t o . 236.9 Infilare una bietta nel palo per s t r i n g e r e 74.4 p u n t a nel palo p e r s t r i n g e r e 74.4 Infilata a forza, p u n t a z z a - sul p a l o 12&9 Infiltración, a g u a de 97.9 - d e a g u a . . . 37.9 - del a g u a subt e r r a n e a 214ji Infiltration, canal p o u r les e a u x d ' 99.8 - d ' e a u . . . . 37.9 i- de l'eau sout e r r a i n e 214.11 -, d r a i n à pierrailles d'99.7 -, e a u d ' . . . . 975 Infiltrazione, a c q u a d'97.9 -, c a n a l e d' . . 99.8 - d ' a c q u a . . . 37.9 - d e l l ' a c q u a sotterr a n e a 214.il Influence, line of 235.8
- of t e m p e r a t u r e -
18.10
the temperature 173.2 I n f l u e n c e de l a t e m p é r a t u r e 18.10 173J2 - des o n d e s sou* levées p a r les bateaux à vapeur 176.5 -, l i g n e d ' . . . 235.8 Infiuencia de la t e m p e r a t u r a 18.10 1732 - - las o n d a s levantadas por barcos de v a p o r 176A -, linea d e . . . 235.9 Influenza dell'onda d e i v a p o r i 176.5 - della t e m p e r a t u r a 18J0,1735 -, l i n e a d ' . . . 236.8 I n f r a d i c i a t u r a . 113.7 I n f r a s t r u c t u r a 194.8 20Z.4
- d e h o r m i g ó n 207.6 - - m a d e r a . . 185J - r i g i d a . . . . 1074
I n f r a s t r u c t u r e . Id4s -, r i g i d 170.6 I n f r a s t r u c t u r e . 194.8 203.4 - en b é t o n . . . 207.6 - - b o i s . . . . 1864 - r i g i d e . . . . 170.6 I n f r a s t r u t t u r a in calcestruzzo 207.6 - r i g i d a . . . . 170.6 205.6 Inglés, t r a b a z ó n d e a l b a n i l e r i a 128.1 Inglesa, construct i o n 207.3 Inglese, c o l o n n a d a g i a r d i n o 244.1 - » c o s t r u z i o n e all' 207.3 -, f a s c i a t u r a della m u r a t u r a all' 128.1 I n g r a n a r s i , la cat e n a s ' i n g r a n a 59.5 Ingrédient, hydraulic 9.1 Ingrédients, proportion of 33.6 I n i e t t a r e i c e p p i 208.3 I n i e t t a t u r a , processo d ' 115.1 Iniziale, p r e s a . 18.1 I n i z i o di p r e s a 16.8 I n j e c t i o n d ' e a u , enfoncement par 12U — p e n d a n t le b a t t a g e 104.6 - -, t u y a u d ' . . 104.7 -, p r o c é d é d ' . . 116.1 I n l a i d flooring 1544 Inlet 219.9 - c h a m b e r . . . 220.7 - c h a n n e l . . . 193.3 - end 61.4 - race 193.3 - well 220i Inmediato, atirantar en el piso - inf e r i o r 174.1 I n m u n d i c i a s , resid u o s d e l a comb u s t i ó n de 28J2 I n n a l z a m e n t o del pelo d ' a c q u a 191.7 198A - della t e m p e r a t u r a 16 J i - d i u n a sassaia 183.8 - in d u e m e t à . 116.6 Innalzare gradata* m e n t e le d u e p a r e t i dell'armat u r a 76.4 - u n m u r o con m a t t o n e l l e ollandesi 226A - una parete armata p e z z o p e r pezzo 76A - v e r t i c a l m e n t e 118.6 I n n e r pillar, connection of i n n e r a n d o u t e r p i l l a r 1115 I n n e r e R o h r e . 12U - Säule, K u p p l u n g einer inneren und äußeren Säule U15
Intermedio
I n n e s t o d i calces t r u z z o colla mur a t u r a 77.6 I n n i g e r r s Mischen 63A I n o n d a z i o n e delle f o n d a z i o n i 105.1 Insassata, r u o t a b i l e 205.6 i n s e c t . . . . 115.11 Insects, p r o t e c t i o n against boring 115.3 Insecte . . . 116.ii Insecto . . . . 116.li I n s e k t . . . . 115.U I n s e n s i b i l i d a d al a g u a 37.2 Insensibilità all'azione dell ' a r i a 212 I n s é r e r u n tissu métallique entre deux cornières 132.8 Inserimento di c a r t o n e 67.11 - - l a m i e r a . . 68J - - l e g n o . . . 68.2 q u a d r e l l i olandesi a sospens i o n e 146.8 I n s e r i r e n e l calces t r u z z o 172.4 - u n tessuto metallico f r a d u e corn i e r e IZ2A
I n s e r t i o n of c a r d b o a r d 67.li - - metal . . . 68.1 p a p e r . . . 67ji - - wood . . . . 685 Insect 78.8 Insetto . . . . 116.11 I n s i d e lead l i n i n g 2165 - wall 128.8 I n s t a l a c i ó n de agot a m i e n t o 100.3 clarificación 192s c o n t a d o r e s de a g u a 221.3 - - fuerza motriz h i d r á u l i c a 196.9 - - r e j a s . . . . 197.4 - para quebrantar m a t e r i a l e s . 247.7 Instalar un encajonado que puede d o b l a r s e s o b r e si m i s m o 76A tabique que puede doblarse s o b r e si m i s m o 76.3 I n s t a l l a t i o n d'épuisem e n t 100.3 - de compteurs d ' e a u 221.3 - - c o n c a s s a g e 247.7 - - force hydraul i q u e 196j - - grilles . . . 197.4 I n s t a l l a z i o n e di chiarificazione delle a c q u e 19&9 contatori d ' a c q u a 221.3 forza motrice i d r a u l i c a 1963
I n s t r u m e n t , Nivellier- 9LS I n s t r u m e n t , lev ellin g 91.8 I n s t r u m e n t o . . 61.3 - d e n i v e l a c i ó n 91.8 Instrumentos de a g r i m e n s u r a 89.7 Instruments d ' a r p e n t a g e 89.7 Insufficiently b u r n t 20.1
I n s u f f i s a n t e , cuisson 20.1 Insuficiente, cocción Insulating
20.i
asphalte l a y e r 171.8 - - s h e e t . . . . ITU - course . . . . 131J0 - sheet 216A - slab . . 171.11, 216A I n s u l a t i o n . . . 173.3 I n t a c c a t u r a . .121.6 I n t a g l i a t o , p r i s m a di calcestruzzo 43.7 Intelaiatura 132.11, 206.9 - di c e m e n t o a r m a t o 130.10 Intelaiature, legno p e r 80A I n t e m p e r i e , resis t e n t e â la 31.8 Intempéries, à l ' é p r e u v e des 31.8 I n t e n s i v a , miscela 63A Intérieur, diamètre c o n s t a n t 248.6 -, r e v ê t e m e n t extérieur et revêtement - en c i m e n t 2025 -, t u b e . . . . . 121.4 I n t é r i e u re, g a r n i t u r e - d e b o i s 68.2 -, g a r n i t u r e - d e c a r t o n 67.11 -, p l o m b . 2165 -, tôle . . 68.1 -, semelle . . . 139.7 Interior de arcilla 195.10 - - h o r m i g ó n 195JI a r m a d o . 1965 la p r e s a de pant a n o 196s -, d i a m e t r o - const a n t e 258.6 -, g u a r n i c i ó n - d e c a r t o n 67.11 -, t u b o 121.4 Interiores, sistema de z a p a t a s 139.8 I n t e r m é d i a i r e , épuiser l'espace - au moyen de la p o m p e 116.7 -, pilier 140.8 I n t e r m e d i a t e floor 154.3 - p i l l a r . . . . 140.8 - s u p p o r t . . . 140.8 Intermedio, caduta p e r r i n f o r z o 227.4 -, c a r r o 119.6 - » i m p i a n t i t o . . 142.8 - , mezzo - elastico 117.6
It was discovered during the scan process that this page was missing in the original print source. We are working on sourcing another print copy including this page. Während des Scanvorgangs wurde leider festgestellt, dass diese Seite in der originalen Print-Vorlage fehlte. Wir bemühen uns diese Seite nachträglich verfügbar zu machen.
315
Jabalcón
Kegel
J. J a b a l c ó n . . . 86.4 - e m p o t r a r u n - en el poste 74.4 J a b ó n á b a s e de cal y de h u m u s 3U -, d i s o l v e r - d e pot a s a en el a g u a 216.2
Jetty, reinforced c o n c r e t e 184.il -, r o o t - e n d of . 184.3 J e u de d i l a t a t i o n 2283 Jig 705 J o c h . . . 87J, 829.fr J o i n , to - t o g e t h e r 2062 J o i n t 67.6, 188.6, 208.7 -, a r t i f i c i a l . . . 177.6 -, c o l u m n . . . 158.2 -, c o m p e n s a t i o n 189.9 Joint, expansion 38.8, 67.8, 1745, 190J,
J o i n t croisé, assise à - - s 127.7 - d e bois . . . 685 c a r t o n . . . 67ji colonne . . 1585 compensation 1895 - - d i l a t a t i o n 38.8, 67.8, 1745, 190 J, 228* - - tôle . . . . 68.1 - des tuiles . . 2175 - du batardeau, b o u c h e r les - s 107.7 f e r m e r les - s 107.7 - en b i t u m e . . 217.3 -, m o l e t t e à f a i r e les - s 21U -, r e m p l i r les - s 67.7 J o i n t i n g i r o n . 2115 - link 71.il - piece . . . . 71.U -, roller f o r . . 211.3 J o i s t c a r r y i n g land i n g 162.4 -, c o n c r e t e s l a b bet w e e n steel - s 181.1 -, i r o n . . . . 180.10 - of I-section 142.1 o -, o p e n i n g f o r second a r y - s 82.3 -, to f a s t e n t h e laths to t h e - s 81a -, - s a w o u t spaces f o r - s 79.4 - t r a n s v e r s e . . 230.7 -, w o o d e n . . . 1645 J o i s t e d floor w i t h steel g i r d e r s 1425
-»solución de . 38.3 Jalon 90.3 Jalón 90.3 J a m b , w i n d o w 79.8 J a m b a j e de p u e r t a 137.5 J a m b e de f o r c e 66.4 - du t r é p i e d . 92.10 J a r d i n , pilastre d e c l ô t u r e d e 244.1 - s u s p e n d u . . 173.6 J a r d i n , azotea para 173* - . c o l u m n a de cerca d e 244.1 Jarring, to avoid 85.5 J a u g e , caisse d e 18.8 J a u l a de m o n t a c a r gas 66.1 J e t of p r e s s u r e w a t e r 104.8 J e t d'eau, h u m i d i fier a u 240J0 - -.mouillerau240io sous pression 1044 - de sable, m e u l e u s e à 39.5 Jetée 186.4 J e t t y 184.1,186.4,190.4 -, b a s i n of . . . 184.2 -, c o a l i n g . . . 190.5
-, i r o n f o r m a k i n g - s 2115 - m a d e to resist pull 71.9 t e n s i o n 715 -, r i g i d . . . . 231.il -, roller f o r - s . 211.3 - . s o l d e r e d . . .216.4 -, stone . . . . 283.5 -, t e m p o r a r y . . 233.4 -, t o stop t h e - s 177.5 - , — t h e - by means of a n i r o n strip laid u n d e r n e a t h 179J J o i n t . . . 67.6, 208.7 - à r a i n u r e s à l'asp h a l t e 225.5 - artificiel . . . 177.6 -, a v e u g l e r les - s 177.5 -, b o u c h e r les - s 177.5 - contrariés, poser à - s 206.2 -, couvre- . . . 188.7
Kabel 168.8 K a c h e l , m i t - n ausk l e i d e n 222.10 K ä f e r , L a r v e des - s 116.7 K a h n - E i s e n . . 6.3 K a h n s c h c s E i s e n 63 Kahn-bar . . . 63 K a h n , f e r d e . 63 Kahn, ferro di 6.3 K a h n , h i e r r o . 63 Kai, K o h l e n . 1903 - m a u e r . . . 188.il Kali 18.4 - s e i f e im W a s s e r a u f l ö s e n 2155 Kalk 132.3 -beton 325 - h u m u s s e i f e . . 31.1 - h y d r a t . . . . 16.1 — , pulverförmiges 8.12 -mergel . . . . 8.5 — , t o n r e i c h e r . 8.10 - m o r t e l , in m a g e r e n - v e r l e g e n 212.3 -sand 273
K a l k s a n d s t e i n 2435 K a m m e r , V o r - . 220.7 -stein, B r e n n e n von K ä m p f e r . . . . 1695 236.5 7.10 - d r u c k 2333 — , harter . . 10.8 - s t e i n - - s a n d . . . . 239.7 K a n a l . . 1763, 224.7 b r ü c k c . . . . 2265 Kalk, hydraulischer 8.4 - -, einschiffige 2385 - -, z w e i s c h i f n g e -.Kiesel- . . . 8.6 2383 -, k o h l e n s a u r e r 163 - m u l d e . . . . 193.4 -, L u f t - • . . . . 73 - w a g e 91.6 -, "Wasser- . . . 8.4 K a n a l , Abfluß- 197.6 -, Z u s a m m e n w i r k e n B r ü c k e n - . . 2373 v o n - u n d Hy-, E i n l a u f- . . . 1933 d r a u l e f a k t o r e n 4.4 - , S i e k e r - . . . . 993 K a l o t t e , Kugel-2193 -, W e h r - . . . .1935 K a l t b i e g e n , das K a n n e , Gieß- . 52.4 Eisen 69.7 K a n t e n l ä n g e . KaltbiegevorrichW ü r f e l v o n 7,1 cm t u n g 70a 243 K a l t w a s s e r p r o b e 21.4 - p r e s s u n g . . . 111.4 K a l z i u m c h l o r i d 18.7 - r i ß 20.7 K a m m e r . . . . 219.7 K a p i t ä l a r t i g e Aus- . B ü h n e n - . . . 1845 b i l d u n g des Meß220.8 S ä u l e n k o p f e s 80.4 - , Schleußen- . 198.1 Kappe, p r e u ß i s c h e T u r b i n e n - . 196.10 1463
228.8
J o u r , d u r é e d e 28 - s 23.3 -, laps d e t e m p s d e 28 - s 23.3 -, signal d e . . 200.8 Journalier, travail 67 JO J u m e l l e de la glissière 1025 J u m p e r , chisel 94.1 -, fiât 94.1 - , s p l a y e d • . . 93.10 J u n c t i o n of divid i n g partitions! 249.2 J u n g f e r . . . . 117.7 J u n t a . . . 67.6, 208.7 - artificial . . . 177.C -, a t a c a d e r a p a r a - s 2115 - con b e t ú n . . 217.3 - de c o l u m n a . 168.2 - - compensación 189.9 - - d i l a t a c i ó n 384, 674, 1745, 1895, 190J, 228.8 - - las t e j a s . . 217.2 r a n u r a s de asf a l t o 226.5 -, r u l e t a p a r a rellen a r las -8 2113 - , s o l d a d u r a . . 216.4 J u n t o s , t o r c e r . 72.3 J uta iniettata, strato d i 171.10 Juteeinlage, impräg n i e r t e 1711o J u t e , l a y e r of imp r e g n a t e d 171.10 J u t e , c o u c h e de i m p r é g n é 171.10
: K. Kapsel, Balken- 142J Karbolsäurelösung 208.6
Karbonat, Natriumia6 K a r r e , Schieb- 615 K a r r e n , K a s t e n - 963 K ä s t c h e n , Meß- 523 K a s t e n . 199.7, 241.7 - f a n g d a m m . . 106.6 - k a r r e n . . . . 96.8 K a s t e n , Heißwasser2215 - . S ä u l e n - . . . 78.e -, Schwimm- . . 186.2 T r ä g e r - . . . 823 - z u r A u f n a h m e des Belastungsmateriales 206.11 K e e l b l o c k . . . 201.4 Keep, to - t h e m i x e r in position b y m e a n s of a b r a k e 66.1
K e g e l r a d . . . 605 Kegel, Seger- . ll.il
Kegelwelle Kegelwelle, Frankesche 6.8 Kehldecke . . . 119.9 Kehldeckeneinschalung 81.2 Keil 79.3 Brettstück unter dem 83.7 Flacheisen- . 80.0 Holz- . . . . 83.C loslösender . 138.7 Keilförmiger Schlüssel 128.6 Kelle, Spachtel- 166.4 -, Terrazzo- . 16612 Keller 129.3 -, wasserdichter 112.4 Kerbstone, concrete 212.4 K e r n aus Formeisen 168.11 -beton 240^ -form 226.7 -moment . . . 235.9 Kern, Beton- 196n der - besteht aus Kiesschüttung 185.3 - der Talsperre 1963 -, Eisenbeton- . 1962 -, Herausziehen des -es 247.6 -, Hohl- . . . .1632 -.Schal- . . . . 765 -, Ton- . . . . 196.10 Kesselhaus . 1123 Kette, die - g r e i f t ein 69.5 -, Meß90.5 Kettenrad . . . 69.7 Key 144j -, brick with . . 144.9 wedge-shaped 123.6 - wedgestone . 1333 K e y i n g . . . . 1463 K i e l k l o t z . . . 201.4 Kies . . . . 26,5, 94JO -beton 82J3 - -platte . . . . 1333 -filter 1945 -schüttung, der K e r n besteht aus 185.2 -Straße . . . . 206.6 -unterbettung 1775 178.8 Kies, F l u ß - . . . 27.13 -, Gruben- . . . 27.14 Schwefel- . . 8LS - und Sandscheidemaschine 2403 Sandwaschmaschine 2403 K i e 3 e l k a l k . . . 8.6 -säure, lösliche 7.5 Kiln, alternate w o r k i n g 11.3 continuous w o r k i n g 11.5 revolving tubular 11.9 rotary . . . . 11.6 -. Schneider . . 113 -.shaft- . . . . 11.4 - with o v e r l y i n g beds 11.7 King-post, wooden 84.6 Kippgestell . . 68.8
316 Kippkarren, eiserner 63.9 - -, Hand- . . . 633 -lager, Bolzen- 234.7 -moment . . . 134.8 - t r o * mischmaschin e 66.4 - w a g e n , Seiten- 64.2 K i p p b a r . . . . 119.2 der Mischbehälter ist - auf der W e l l e 66.4 Kipper, Vorder- 96.9 Klammer, durch Eisen-n zusammenhalten 79.10 Klappe . . . . 64.C K l a p p e n v e n t i l . 923 Kläranlage . . 1924 -bottich . . . . 223.7 Kleihaltige Schicht 1923 Kleinkörnige Mischung 26.10 Kleinviehmulde2235 Kleinschlag . . 26.9 Kleiner Betonstößel 66.4 Kleinstwert der Steigung 2043 K l e m m e . . . . 93.5 Klemmfestigkeit 2.10 K l i n k e r . . . . 12.7 -beton unter Holzpflaster 20411 -, mit - n ausmauern 226.5 -, Portland- . . 9.6 Klostergewölbe 146.4 Klotz, die K l ö t z e tränken 2083 Holz- . . . . 208.2 -, Kiel201.4 S t a p e l - . . . . 201.5 K n a g g e , der Holm liegt auf der 1073 Kneten, durch- 643 Knickfestigkeit 49io Kniehcbelpresse 246.4 Knives, foundation 2223 ground . . . 2223 Knotenverbindung, steife 23U1 K o c h p r o b e , Kugel21.7 Platten- . . . 213 Koeffizient, Ausdehnungs- 46.9 -, Dehnung*-. . 41.6 -, Formänderungs41.5 -, Sicherheits- . 6.7 -, Wärmeausdehnungs- 35 Koencnsche Plandecke 1603 Koenens floor . 1603 Koenen, soffitto piano sistema 1503 Koenen, piso de cielo raso de 150.5 Kohle, Rückstände verbrannter 28.11 K o h l e n k a i . . . 1903 Kohlensäure . 7.3 -aufnähme . . 16.2
Kohlensäure, die austreiben 12a Kohlensäurehaltiges Wasser 32.4 Kohlensaurer K a l k 167.3 Kohlensilo . . . 260.3 K o h l i g e r S t o f f . 315 Koks 29i Kolbenbelastung 214.3 Kolben, voller 2133 Kolk 182.3 K o l l e r g a n g . . 2485 Kombinierte Heißwasserprobe 213 - Stein- und Betondecke 1603 Konisch zugespitzter Rammbär 122.4 Konischer Holzstößel 783 Konisches Ringstück 166.4 K o n k a v e Krümmung 2333 Konsol . . . . 1881 -armierung . . 168i Konsole . . . . 188a Konstruktion, Dach1675 -.Doppel- . . 189.10 - . R a b i t z - . . .1463 Konstruktionshöhe 228.4 Kontingenzwinkel 2183 Kontinuierliche Balkenbrücke 228.5 - Decke . . . . 1493 K o n v e x e Krümmung 233,7 Kopf, Balken-. 1413 -, Schienen- . . 1363 -, Schornstein-. 248.4 Trietz 1033 -Verschalung . 80.3 Kornbesch äffen heit des Magerun gsmittels 29.4 -form 29 Jl K o r n des Zuschlagmateriales 3910 feines . . . . 293 grobes . . . . 29.7 -, mittleres . . . 29.6 Körnen . . . . 9.7 K ö r n u n g . . . 2405 Körper, Fahrbahn206.7 -, P r o b e - . . . . 23.5 -, Schleusen-. 19740 Kosten, Grunderwerb- 181.6 Krafteck . . . 47.7 -verbrauch . . 66.3 Kraft, Binde- . 223 - . D r u c k - . . . . 403 -, Molekular- . 46.6 -, Normal- . . . 40.4 -, Quer- . . . . 46.1 -.Scher- . . . . 43.5 S c h u b - . . . . 43.5 - unter 90 o . . 40.4 -, Verlauf der K r ä f t e 463
Künstlich K r a f t , Zug- . . 40.6 Kräfteeck . . . 2363 -maßstab . . . 483 - p o l y g o n 48io, 236.3 Kragplatte . . 139.7 -plattensystem 1393 - t r ä g e r . . . . 2293 Kran 64.11 -.Schwenk- . . 663 Kranzholz . . . 863 -tau 103.6 Kranz, Brunnen1243 -.Zahn 119.7 Krebs 811 Kreide 10.6 Kreis 1693 Kreiselpumpe lOOio Kreisende, wagerecht - Gußeisenscheibe 395 K r e u z g e w ö l b e . 146.7 -punkt, in den -en mit Draht verbinden 131.4 -schicht . . . . 127.7 - v e r b a n d . . . 1285 Kreuz, Andreas- 863 - und Quervermengung 673 Kreuzend, sich - e spiralförmige Windungen 693 Kreuzungspunkt der Silowand 2495 -stelle 1473 Kreuzweise angeordnete Eisendrähte 1815 Krlspelig . . . 63 Krone 1843 -> gegen das Oberwasser geneigte 191.4 Kronenbohrer . 93JO Krümmung, konkave 2333 k o n v e x e . . . 233.7 Kruste. Zement- 623 Kübel 643 - a u f z u g . . . . 643 - mit herabklappbarem Boden 665 -, Säure- . . . . 2233 -, Terrazzomisch16611 Kuchen, Normal203
K u f e für Schwellenimprägnierung 2241
Kugelkochprobe 21.7 -fang 1373 -glühprobe . . 21.6 -haube . . . . 2193 -kalotte . . . . 2183 -mühle . . . . 135 Kubhaar . . . 1323 Künstliche Asphaltmasse 20811 - Belastung . . 228.7 - F u g e . . . . 177.6 - Senkung des Grundwassers 199.3
It was discovered during the scan process that this page was missing in the original print source. We are working on sourcing another print copy including this page. Während des Scanvorgangs wurde leider festgestellt, dass diese Seite in der originalen Print-Vorlage fehlte. Wir bemühen uns diese Seite nachträglich verfügbar zu machen.
It was discovered during the scan process that this page was missing in the original print source. We are working on sourcing another print copy including this page. Während des Scanvorgangs wurde leider festgestellt, dass diese Seite in der originalen Print-Vorlage fehlte. Wir bemühen uns diese Seite nachträglich verfügbar zu machen.
319
Legatura L e g a t u r a c o n filo m e t a l l i c o 76.2 -, fascia che serve p e r 127.3 - , fildiferro p e r 148.2 - r a p i d a . . . . 2143 - t r a s v e r s a l e . . 224.5 L e g a t u r e di calcestruzzo,soffitto in pietra armata con 149.4 - , fildiferro p e r 72.2 -, p a r e t e di p i e t r a m e c o n 134.6 Legen, horizontal 74.1 - , w a g e r e c h t . . 74.1 L é g e r , b e t o n . . 156.8 L é g è r e , b r i q u e 130.5 - , p i e r r e . 130.5, 243.1 L e g g e d e l l a flessione d e l N a v i e r 48.3 - di proporzionalità 42.2 L e g g e r a , p i e t r a 243i L e g g e r o , calces t r u z z o 156.8 - , m a t t o n e . . . 130.5 L e g n a m e delle c e n t i n e 855 - i n t e r o . . . . 83.5 - n o n s e g a t o . 835 -, p a v i m e n t o in 164j - per l'impiantito 1645 L e g n o di frassino 120.6
g u a r n i z i o n e 79.6 r i v e s t i m e n t o 79.6 - , f o r m a in . . . 241.5 -, l i s t e l l o d i . . 172.3 - minuto, pavim e n t o in - a dis e g n o 164.4 - per intelaiature 80.5 -, r i v e s t i m e n t o in 1635 -, s o t t o s t r u t t u r a in 185.1 - t o n d o . . . . 83.5 - . v e r m e d e l . .116.4 L e h m , m i t S a n d gem i s c h t e r 108.9 -boden . . . . 178.5 -form . . . . 24l.li L e h m i g e E r d e 108.io Lehrgerüst . . 86.7 L e h r e , B o g e n - . 86a -, Festigkeits- . 40j Leibung, Fenster79.8 Leibungsfläche, o b e r e 148.4 -, u n t e r e . . . . 148.5 L e i c h t b e t o n . . 156.8 - s t e i n . . 130.5, 243.1 Leim, Mörtel aus G i p s u n d 146.3 - m ö r t e l , G i p s - . 146.3 - w a s s e r . . . . 132.4 Leinöl 88.4 - f e t t s ä u r e . . . 216.7 Leiste, Dreikant-79.1 - , H a n d - . . . . 166.6 - , H o l z - . . . .172.3 L e i s t u n g , T a g e s - 67.10 Leiteisen . . . 159.3 -werk 183.7
Lime
L e i t u n g , D ü k e r - 2245 L e v a r e , s m u o v e r e Libremente coloe 123.7 - , R o h r - . . . .214.4 c a d o , p i s o 149.1 -, V e r t e i l u n g s - . 220.9 L e v é d ' u n e s u r f a c e - , e l p i s ó n c a e . 104.4 892 L i c h t d u r c h m e s s e r , - "Wasser- . . . 224.6 glei ch bl eib en d e r L e i t u n g s w a s s e r 31.9 L e v é e d e t e r r e . 975 248.fi L e n g t h , c h a n g e of - servant de c h a u s s é e 1865 -, O b e r - . . . . 168.-) - due to setting 45.4 L e v e l . . 915, 126.6 - w e i t e . . . . I68.10 -.datum . . . . 895 L i e g e n , d e r H o l m -, l o a d d i s t r i b u t e d - face, u n d e r l a y e r over a certain liegt auf der -with 146.4 46.12 K n a g g e 107.3 - of s i d e , c u b e h a v - -, l o w e s t u n d e r -, ü b e r W a s s e r 187.4 g r o u n d w a t e r 114J L i e g e n d h e r s t e l l e n ing a of 7,1 c m 24.3 -, n o r m a l w a t e r 176.6 118.7 - , t o c u t i n t o - s 692 - o f t h e c u r v e 192.1 Liens de coffrage, Lengthen, to - the underground s e r r a g e d e s Î6.1 w a t e r 98.1 L i e r i r o n 70.7 71.7 L e n g ü e t a , r a n u r a y i - , r a i s i n g of t h e L i e u d ' u t i l i s a t i o n 63.6 153.5 w a t e r 191.7 Lift 66.1 L e ñ o m u e r t o . 184.9 -, r u b b e r t u b e . 91.5 -, h e i g h t of . . 104.1 - seco 1845 -, s i n k i n g of t h e - up, to loose a n d underground L e n t a p r e s a , ce12&7 w a t e r 100.2 m e n t o a 17.3 ; L e n t e , a g e n t l i a n t à -, t o - t h e l a y e r 35.7 L i f t i n g r o p e . . 103.4 p r i s e 17.3 -, w a t e r 912,91.6,179.9 - t h e b o r i n g t o o l 93.0 L i g a d o de la chi-, - p o u r a g r é g a t i o n L e v e l l e d s u r f a c e m e n e a 127.S of e m b a n k m e n t 17.3 1385 L i g a d u r a . 42.6, 72.2 - . - - p r i s e . . . 17.3 -, a l a m b r e d e . 1485 c i m e n t à p r i s e 17.3 L e v e l l i n g i n s t r u - de alambre de élément liant à m e n t 915 h i e r r o 755 p r i s e 17.3 - r o d 92.1 varillas tensoras - pour agrégation - tape 915 715 17.3 L e v e r a p p a r a t u s 24.6 p r i s e . . . 17.3 -, h a n d . . • . . 695 -, h i e r r o p l a n o d e 169.2 matière liant - head 935. à p r i s e 175 Ligaduras, apriete - p o u r a g r é g a t i o n L e v i e r à m a i n 695 ; de las - del molde -, a p p a r e i l à . . 24.6 ; 175 76.1 d e m a n œ u v r e 695 I . - - p r i s e . . . 17.3 L i g a r en los puntos Leviers coudés, I Lento, cemento de de cruzamiento p r e s s e à 246.4 I f r a g u a d o 17.3 c o n a l a m b r e 131.4 L e s t , c a i s s e à 206J1 L e y d e flexion d e I L i g a t u r e . 42.6, 157.4 N a v i e r 435 j Let drop, to — - e n fil m é t a l l i q u e p r o p o r c i o n a l i • from a height 765 d a d 42.2 î 1225 L i a g e , a g e n t d e 7 j j -, f e u i l l a r d d e . 1695 Let, to - into the -, fil d e . . 725, 1485 , m a t i è r e d e . 7.1 c o n c r e t e 172.4 L i g a t u r e r . . . 71.7 - , — t h e p r o p i n t o L i a i s o n , fil d e . 72.2 - a u x p o i n t s d e t h e u p r i g h t 74.4 L i a n t à p r i s e r a p i d e croisement avec 2145 Letto-collettore d a fil m é t a l l i q u e delle a c q u e plu- Libelle 915 131.4 v i a l i 196 J L i b e r a c a d u t a , s f i o r a a v e c d u fil d e f e r t o r e a 1925 - d i c a s c a t a . . 1925 71.0 u n fiume, b e t o - L i b e r a m e n t e a p p o g g i a t o , s o f f i t t o 149.1 L i g e r o , h o r m i g ó n n a g g i o d e l 1865 1565 L e u c h t b a k e . . 200.7 -, l ' a r i e t e c a d e . 104.4 -turm 200.6 - p o r t a n t e . . 164,10 L i g h t b l o c k . . 1305 L e v a a m a n o . 595 — , p a r e t e . . . 134.7 - c o n c r e t e . . . 1665 -, a p p a r e c c h i o a 24.6 L i b e r e , s f e r e d i f e r r o - h o u s e . . . . 200.6 - s t o n e . . 1305, 243.1 introdotte - nel - ferrata . . . . 975 t a m b u r o 675 L i g n e d ' é b o u l e m e n t -, t o r c h i o c o n gi138.6 n o c c h i o a 246.4 L i b e r o , l a s c i a r e u n o s p a z i o 1645 - d ' i n f l u e n c e . 235.8 Levantadas, influencia d e las o n d a s - scarico, impasta- de fermeture du t r i c e a 53.7 d i a g r a m m e 48.7 - por barcos de - - poussée p o u r la v a p o r 1765 L i b e r t à d i m o v i m e n t o 1905, 2305 c h a r g e t o t a l e 236.1 L e v a n t a m i e n t o de la s o n d a 93.6 L i b e r t a d d e m o v i - n e u t r e . . . . 46.ii m i e n t o 1905, 2305 L i g n e s d e f e r m e t u r e , - - las a r m a d u r a s de se t r a c é d e s 48.6 72.11 L i b e r t é m o u v o i r 2305 - - p o u s s é e , p r o c é d é s u p e r f i c i e . 895 - del nivel de a g u a Libre, mezclador ú d e s 235.10 c a í d a 53.7 séparation, tracé 191.7 L i b r e m e n t , le m o u plano de a g u a d e s 48.6 t o n t o m b e 104.4 L i j e r a , p i e d r a 1305 1935 243.1 L e v a n t a r , aflojar y -, p l a n c h e r r e p o s a n t 149.1 L i j e r o , l a d r i l l o 1305 123.7 Lime 1825 L e v a r e d a l l a f o r m a -, p o s é - p a r s e s e x t r é m i t é s 164.10 -, a i r h a r d e n i n g 7.S 24.1
320
Lime Lime and hydraulic i n g r é d i e n t s , comb i n e d a c t i o n of 7.4 -, c a r b o n a t e o f . 15.3 -, c o m m o n . . . 7.8 - c o n c r e t e . . . 823 - , h y d r a t e o f . . 16J -, h y d r a u l i c . . 8.4 - mari 8.5 -, paste p r o d u c e d b y mixing: - a n d h u m u s 81.1 - sand 27.5 -, silicious . . . 8.6 - -stone, b u r n i n g of 7.10 - - , h a r d . . . . 103 - - s a n d . . . . 239.7 Limit. elastic . 43 -, load . . .. 42 - v a l u e . . . . 41.10 Limite 41.10 - d ' a l l o n g e m e n t prop o r t i o n n e l 4.4 - d'élasticité . . 4.3 - d ' é t i r a g e . . . 4.8 - d e c h a r g e . . 42 - - d u c t i b i l i t é . 4.8 ,1e d é p a s s e m e n t de la - est appar e n t 43 - - l a p r o p r i é t é , écart e r le pilier de la 111.3 -, v a l e u r . . . . 41.10 L i m i t e di carico 42 - - c o n c r e z i o n e , risc a l d a m e n t o sotto il 9.2 - - d u t t i l i t à . . . 43 elasticità . . 4.3 f u s i o n e , il v a r c o del - è riconoscibile dall'estern o 4.9 proporzionalità 4.4 -, v a l o r e . . . . 41.io L i m i t e , a p a r t a r el p i l a r del - de p r o p r i e d a d 111.3 - de alargamiento p r o p o r c i o n a l 4.4 c a r g a . . . . 42 e l a s t i c i d a d . 4.3 e s t i r a d o à la t r a c c i ó n 4.6 resistencia à l a t r a c c i ó n 43 - valor 41.io L i m n o r i e . . . 115.5 L i m o de m a r 116.12 Limon 1623 - d e m e r . . . 116.12 - m a r i n . . . 116.12 - m ê l é d e sable 1083 -, p o s e r les m a r c h e s s u r l a 162.6 Limón 1623 Limoneuse, terre 108.10
L i m p i a r la mamp o s t e r i a d e ladri Ilo 663 Lin, acide gras d ' h u i l e d e 215.7 - . h u i l e d e . . . 38.4 L i n a z a , aceite de 38.4
Line, closing . 483 L i n i n g with sheets 48.7 of glass 2222 Link 92.6 -.jointing . . . 7Ui Lino, a c i d o g r a s s o d'olio d i 216.7 -, olio d i . . . . 38.4 Lino, a c i d o g r a s o d e aceite a e 216.7 L i n o l e u m . . 154.10 L i n o l e u m . . 154.10 L i n s e e d oil . . 38.4 - - a c i d . . . . 215.7 L i n t e r n a . . . . 1703 L i q u e f a r e . . . 2092 Liquéfier . . . 2092 L i q u i d , c o l u m n of 217.10 Liquid concrete wall 1303 49.7 - . h e a d of . . 217JO t a g l i o 49.7 -, p r e s s u r e of t h e - d'appoggio mas. 217.7 sima 236.6 Liquida, c i s t e r n f o r m i n i m a . . 236.7 213.1 pel carico completo 236.1 -, r e s e r v o i r tor 213.1 - d ' i n f l u e n z a . 235.8 -, t a n k f o r . . . 213.1 Liquida, colonna - di c h i u s u r a del 217.10 d i a g r a m m a 48.7 scoscendimento Liquide, serbatoio p e r m a t e r i e 213.1 138.6 L i n e a d e c i e r r c del Liquido, pressione d o v u t a al 217.7 d i a g r a m a 48.7 Liquida, coiumna - - desmorona217J0 m i e n t o 138.6 - - influencia . ¡236.8 L i q u i d o , presión del 217.7 presiones p a r a l a c a r g a t o t a l 236.1 Liquido», r e c i p i e n t e p a r a 213.1 L i n é a i r e . . . . 45.10 Lineal 4&.io L i q u i d e , c o l o n n e 217.10 Lineal, die Oberfläche m i t e i n e m -, poussée d u . 217.7 - a b z i e h e n 36.4 -, pression d u . 217.7 Linear 46.10 -, r e s e r v o i r à - s 213.1 L i n e a r e . . . . 45.10 Lisa, h i e r r o con -, s p i a n a r e la supersuperficie 52 fìcie con il 36.4 -, superficie . . 30.1 Linee d'appoggio, Liso, lecho i n f e r i o r procedimento 146.4 delle 235.10 -, t e j a d o a b o v e d a d o - di c h i u s u r a , tracd e i n t r a d ó s 1733 ciato delie 48.6 Liscia, f e r r o con -, t r a c c i a t o della disuperficie 52 r e z i o n e delle -, superficie . . 30.1 182.12 Lisciamento, p r o v a di 39.1 Liner 79.6 Linie, D r u c k - . 148.6 - . r e s i s t e n z a al 88JI - . E i n f l u ß - . . .2353 L i s c i a r e 1543, 1553, 242.3 Biß138.6 -, Schluß- . . . 48.7 - a c a l d o , f e r r o p e r L i n i e n f ü h r u n g 182J2 209.12 Lining 183.5 - colla spatola 1563 -, asp h a l t e . . . 2173 -, f e r r o p e r . . 210.7 b i t u m e n . . .2173 - l a superficie 672, c a r d b o a r d . . 217.4 2073 corrugated iron -, m e l m a p e r . 1562 217.1 -, p i e t r a p e r - il i n s i d e lead . 2162 t e r r a z z o 156.1 -, m e t a l . . . . 1223 Lisciata, a p p a r e c -, Monier . . . 146.1 chio a m a n o p e r - of artificial stones r i g a r e la 210J1 2 1 6 j i Liscio, s t r a t o inf e r i o r e 146.4 - - cast s t o n e s 216J1 -, t e t t o - a t e r r a z z o in c u r v a 1733 - , 111« BliX - t u b e , s i n k i n g t h e Lisse, c o u c h e inf é r i e u r e 146.4 — by b o r i n g 1 2 4 3 - . s u r f a c e . . . 80J
-, n e u t r a l . . .46.11 - of influence . 236.8 m a x i m u m pressure 236.6 - - m i n i m u m pressure 236.7 pressure for the c o m p l e t e load 236¿ , p r o c e d u r e of t h e 236.10 - - slide . . . . 1383 -, p i p e . . 214.4, 225.6 -, to e r e c t by 136.10 -, t o - w i t h tiles 226.4 222.10 L i n e a - c u r v a dello s f o r z o d i spinta
Lleno Lisse, t o i t u r e en arc à intrados 1783 Lisser 1543 -, f e r à 210.7 - l a s u r f a c e . . 2073 Lissoir 210.7 L i s t a di l e g n o d i f r i z i o n e 2023 Lista d e fijación del r e v o q u e 150.8 Listel t r i a n g u l a i r e 79.1 Listello a sezione t r i a n g o l a r e 79.1 - delia finestra 79.7 - di l e g n o . . . 172.3 Listón 2083 -, c l a v a r un t r o z o d e 76.7 - de r e f u e r z o . 1643 - t r i a n g u l a r . . 79a Lit 178.4 -, a f f e r m i r le - de la rivière 1923 -, b é t o n n a g e d u d ' u n e rivière 1863 -, b é t o n n a g e monolithique d u 185.6 - d e g r a v i e r 177.2, 1783 p i e r r a i l l e . 178.7 L i t e r g e w i c h t . 142 Litre, w e i g h t p e r 142 Litre, poids p a r 142 Litro, peso p e r 142 Litro, peso p o r 142 Live l o a d . . . 1413 Livellare, s t a d i a g r a d u a t a p e r 92.1 Livellata, m a s s a d ì t e r r a 1383 L i v e l l o a bolla d ' a r i a 912 , grafometro c o n 913 - a d a c q u a . . 912 con t u b o fisso 9L6 su t u b o flessib i l e 913 - delle a c q u e del sottosuolo 98.1 - - c u r v e nella costruzione dello sfioratore 192.1 - fisso, chiusa a 19 1JO — , sfioratore a 191.10 - normale d'acqua 1763 Liana 210.7 L l a n o , pisón . 663 Llanta de hierro 5.10
- en d o s p a r t e s 81.3 -, e s t r i b o d e - pas a m a n o 1513 L l a v e en f o r m a d e c u ñ a 123.6 Llegada, tubería de 2193 Llenar, altura para 35.6 - d e a r e n a p u r a 1163 - las j u n t a s . . 67.7 Lleno, h a c e r u n h o r m i g ó n 83.7
Lleno
321
Lleno, pistón . 213.6 L o c k for navigation - , saco - de arena 1975 884 - invert . . . . 198.2 Lluvia, agua de 31.11 -, side wall of . 198.3 Load 403 -, to build the - in - and deformation the dry 199.1 a r e proportional - with shafts . 200.1 43 Lockern und heben -, assumed . . . 141j 123.7 -»assumption o f Locomobile . . 101.1 229.10 Locomotiva, eser-, b r e a k i n g . . 473 cizio con 643 - capacity of the -, traino con . . 613 pile 120.7 Locomotive-drive -, concentrated 47.2 643 -, dead 141.4 Locomotive, trac- distributed over a tion par 64.5 certain area 4642 Locomotoras, traclength 46.12 ción con 64.5 the whole L o c o m ó v i l . . . 101.1 length of the L ô f f e l b o h r e r . . 94.4 beam 47.1 Logement de poutre - due to snow . 167.5 142.1 • -, increase of . 44.4 - indicator . . 2 5 j Loggie, costruzione di 17340 - limit 42 Logorio del calce-, line of pressure struzzo 383 for the complete 236a Lohassel . . . . 1153 -, live 1413 Lohe, Gerber- . 108.8 -, moving . . . 141.5 Loi de proportioualité 42.2 - on piston . . 214.3 Lokomobile . . 1014 the building ground 953 Lokomotivbetrieb 643 -, p e r m a n e n t . . 141.4 Lomo del vertedero - producing bend1912 ing moment 40.7 -, safe - on ground L o n g , cale en . 201.1 109.5 -, plan incliné en 201.1 - . s i n g l e . . . . 47.2 -, test 96.9 Longitud, variación de - después del -, to - and unload fraguado 45.4 alternately 41.7 -, - - centrally 49.9 Longitudinal beam 230.6 - , — evenly . . 49.9 - . w o r k i n g 1413,167.3 - -, main . . . . 189.6 Loaded excentri- b r a c i n g . . . 862 cally, foundation - constructions 183.3 slab 111 4 - girder . . . . 230.6 Loading . . . . 40.3 - layer . . . . 144.6 -, manner o f . . 230.1 - movement . 119.8 - quay 187.3 - quarter . . . 1262 - stage . . 187.3,189a - reinforcement 110.6 -, stage of . . . 424 - reinforcing iron - . t y p i c a l . . . . 237.4 157.3 - wharf . . . . 189.1 - s l e e p e r . . . . 237.5 L o a m . . . . 108JO - slips 201.1 - mixed with sand - slope . . . . 2052 108.9 - wire, the — s Local, c a r g a . 46J2 project 179.7 Locale, c h a r g e 4642 Longitudinal, armaLocalità d'impiego ture dans le sens 63.6 110.6 Loch, Ausfluß- 88.6 -, déplacement 119.8 -, Bohr- . . . . 92.4 -, mouvement . 1193 -, den Schalrahmen -, - vertical e t . 58.1 mit Löchern ver- -, quartier . . . 1262 sehen 75.9 Longitudinale, Löcher ausheben fibres - s 1444 136.6 -, nervure princiLochstein . . . 130.4 pale 189.6 -, Benutzung von -, pente . . . . 2053 - e n 74.6 -, poutre . . . . 230.6 L o c k . . 197.7, 187.10 Longitudinaux, - b a y head . 19741 ouvrages 183.3 - bottom . . . 198.2 Longitudinal, apun- chamber . . . 1984 talamiento 862 -, drainage and irri- -, armadura . . 110.6 gation 197.8 -, cuarto . . . . 1262
VIII
Longitudinal, desplazamiento 119.8 -, movimiento vertical y 584 -.pendiente . . 2052 Longitudinales, construcciones 1833 -, fibras . . . . 144.6 - y transversales, mezcla por sacudidas 57.5 Longitudinale, armatura 110.6 -, movimento nel senso 119.8 -, - verticale e . 58.1 -, nervatura maestra 189.6 -, pendenza . . 2052 -, p u n t e l l a m e l o della centina 862 -, quartiere . . 1262 -, strato . . . . 144.6 -, trave 230.6 Longitudinali, costruzioni 183.3 -, i fili - sporgono fuori 179.7 Longitudinalmente, piano-inclinato per tirare a secco le navi 2014 Longrina . . . 237.5 Longrine . . . 237.5 - armée de fer 180.6 L o n g u e u r , chancement d e - ensuite de la prise 45.4 - , couper de . . 692 - de conduite, une certaine 226.6 Look, to - after the order o f mixing 54.7 Loop 1623 Loosely, iron balls placed - in t h e drum 672 - spread concrete 199.5 -, to fili in . . . 143 Loosen, to - and lift up 123.7 -, - - the screws 75.7 Losa 1622 - apisonada en la construcción 15240 - aplicada en los cuatro lados 1493 - de acera . . . 2443 cemento 130.6, 210.9 - - cubierta . . 137.7 - - estuco . . . 1333 fundación de cemento armado 109.7 hormigón armado 148.9 del sistema Monier 1333 con grava 133.6 de r e j i l l a 1132 fino comprimido 2442 - Monier entre viguetas de hierro 148J0
Lucida Losa mosaica de cemento 244.7 - perfilada . . . 2122 - saliente . . . 139.7 Losas, asfalto en 209.9 - de granito, revestimiento con 211.6 hormigón armado para colocar detrás de la palizada 1863 ensambladas 1113 vidrio, revestimiento de 2222 f o r m a r el borde con las 2273 hilada de - planas 1272 prensa para .2113 Loschbrücke 18842 -stelle 1872 Lösche 29.3 Lose einlaufen lassen 14.3 - in die Trommel eingelegte Eisenkugeln 57.2 Lösen, Schrauben 75.7 Lösliche Kieselsäure 73 Loslösender K e i l 138.7 Loss due to burning 143 - o f material . 39.4 Lösung, Alaun- 382 - . K a r b o l s ä u r e - 208.6 - . S e i f e n - . . . . 383 Z i n k c h l o r i d - . 2083 Lot 913 Senk913 Lötnaht . . . . 216.4 Lotrecht . . . . 126.7 fast - e Vorderseite 191.3 Louse, wood 1163, 115.6 Low lying roadway 228.1
Lower-boom . . 231.7 - -chord . . . 2313 - point, to lead the water off at a 99.6 - scaffolding . . 673 - slipway . . . 201.2 - stage o f c a r . 1193 -, t o - sand b a g s 1073 Lowering, artificial - of the underground water 199.3 - o f the underground water level 1002 water level 198.4 Lowest point o f the middle third 2363 - underground water level . 114.1 L u c e . . 162.4, I68.10 - dall'alto . . . 1683 - di carico . . . 1483 - libera constante, diámetro della 2483 Luces iguales . 2283 Lucida, superficic30.i 21
Lucidare
322
Lucidare . . . 1548 - , m e l m a p e r . . 166.2 -, p i e t r a p e r - il t e r r a z z o 156.1 Luft, an der e r h ä r t e n 72 - b e s t ä n d i g k e i t 21.2 - F e u c h t i g k e i t . 18.il - kalk 7.8 - t r e i b e r . . . . 21.3 L u g a r de empieo 63.6
L u g i n o - W a n d . 134.3 Luginopartitionl343 L u g i n o , c l o i s o n 134.3 L u g i n o , p a r e t e 134.3 Lugino, tabiquel343 Lumineuse, balise 200.7 - , b o u é e . . . . 200.7 L u m i n o s a , b o y a 200.7 Luminoso, segnale p e r le s e c c n e 200.7 Lunddecke . . 153.8
Macadam, strada i n 204.9 Macadamisée, c h a u s s é e 2049 M a c a d a m izcd r o a d 2019 Macadàn, camino d e 204.9 M a c c h i a di salici 184.10 - m o r t a . . . . 184.9 Macchina a doppio e f f e t t o 54.1 funzionamento c o n t i n u o 61.1 - . c a r r e l l o d e l l a 58.7 - girante nei due sensi 64j - impastatrice. c a r r o d a trasp o r t o c o m e 63.2 - - d i m a l t a . . 23.6 G a s p a r y . . 61.7 m i s c e l a a . . 53.4 - p e r a f f i l a r e . 242-6 assortire ghiaia e s a b b i a 240.8 f r e g i a r e il f o n d o 247.3 g e t t a r e in f o r m a 246.5 la lustratura 242.5 miscela dei c o l o r i 246.2 prova della resistenza alla c o m p r e s s i o n e 24.7 p u l i t u r a . 242^ - - lavare ghiaia e s a b b i a 240.9 m o d e l l a r e . 246.5 - - ornare i bordi 247.2 i l f o n d o . 247.3 rivestire i b o r d i 247,2 - - r i v o l t a r e . . 247.4 - v e r t i c a l e f i s s a 56.5 Macchine, separare le fondazioni delle - e dei f a b b r i c a t i 110.4 Machaca, hormigón d e - b a j o pavimento de mad e r a 204.11 M a c h a c a d a , silo d e p i e d r a 249.5 Machine, bottom f a c i n g 247.3
Machine, compress i o n - t e s t i n g 24.7 d o u b l e a c t i o n 54.1 -, fixed 66.5 - , g r i n d i n g . . . 242.6 - mixing . . . 53.4 -, m o r t a r m i x i n g 23.6 - , m o u l d i n g . . 246.5 -, p o l i s h i n g . . 242.5 - , s i d e - f a c i n g . 2472 -, slab m o u l d i n g 211.9 - , s t a t i o n a r y . . 56.5 - , t u r n i n g o v e r 247.4 - . w a s h i n g . . .240.6 -, w a s h i n g - f o r gravel and sand 240.9 - with uninterr u p t e d d r i v e 61.1 Machine à double e f f e t 64¿ - à fonctionnement continu 6U - à l a v e r . . . 240.6 - à m o u l e r . . 246.5 - à parer latéralem e n t 2472 - à p o l i r . . . . 242.5 - d'essai d e résist a n c e à la comp r e s s i o n 24.7 fixe 56.a -, isoler les fondations d u bâtim e n t et celles d e s - s 110.4 - . m é l a n g e à l a 63.4 Mächtigkeit der B o d e n s c h i c h t 95.7 Macina a mole v e r t i c a l e 2482 - , v a s c a d a . . . 222.7 M a r i n a r e . . . 12.8 M a c i n a t u r a , finezza d e l l a 15.5 M a c i n i n a p e r col o r í 246.3 Maciza, placa de h o r m i g ó n 147.4 Maçonné, m u r p a r assises m i x t e s 127.1 Maçonnerie, arcbouter contre la 81.6 - d e p a r e m e n t . 126.5 -, e n c a s t r e m e n t d u b é t o n d a n s l a 77.6
Maille
L u n d ' s floor . . 163.8 L u n d , p l a n c h e r 163.8 L u n d , c o p e r t u r a 153.8 - , s o l a i o . . . . 153.8 L u n d , p i s o . . . 153.8 L u n g h e r i n a . . 237.5 Lunghezza, variazione di - in seguito a l i a s l e g a t u r a 45.4 Lunghezze d'apertura simmetriche
L u n g o , strato di pietre messe p e r 1272 L u o g o c a v o . . 66.7 - d i g i u n z i o n e . 67.0 L u s t r a r e . . . . 242.3 Lustratura, macc h i n a p e r l a 242.fi L u z 47.3, 165.1, 168.1U 228.6 - z c n i t a l . . . . 168.:,
M M a ç o n n e r i e , enfoncer u n pilier en - sans rouille 118.6 - entre cloisonnage 130.9 -, f r o t t e m e n t d e s t e r r e s s u r l a 139.1 -, m o u i l l e r l a - d e b r i q u e s 67.1 -, n e t t o y e r l a - d e b r i q u e s 66.8 Maçonner avec d e s b r i q u e s holl a n d a i s e s 226.5 Madera, anillo de 80.1 - d e a s i e n t o . . 142 r 6 - - f r e s n o . . . 120.6 l a c i m b r a . 85.9 -, g u a r n i c i ó n int e r i o r d e 682 - p a r a m a r c o . 80.5 - , p i s o d e . . . 154.1 - , p l a t a f o r m a d e 51.6 - r e d o n d a . . . 83.5 -, t a p ó n d e . . . 88.4 - , v i g a d e . . . 141.7 M a d e r a j e . . . 189.$ - d e c i m b r a . . 86.7 p u n t a l e s . . 87.1 s e r v i c i o . . 86.8 M a d e r o . . . . 73.3 - apoyado por puntales redond o s 177.9 - d e c e m e n t o . 243.4 - - r e l l e n o . . . 79.6 - d e l c u a d r o . . 792 - - m a r c o . . . 792 - - m o l d e . . . 73.6 M a d r e - v i t e . . . 143.9 M a d r e v i t e c o n imp u g n a t u r a 75.6 Madreviti, allent a r e le 75.7 - , c o m p r i m e r e l'imp a l c a t u r a mediante i bulloni e le 74.7 M a d r i e r . . . . 73.3 - de l'encadrem e n t 792 - e n c i m e n t . . 243.4 -, r e v ê t e m e n t d e -s maintenu par des pieux r o n d s 177D Maestra, nervatura - longitudinale 189.6
M a e s t r a , s t r a d a 2046 M a e s t r a s , v i g a s 2312 Mager, in -en Kalkmörtel verlegen 212.3 M a g e r b e t o n . 156.12 Magere Mischung 53.9 M a g e r u n g s m i t t e l 25.8 - , K o m b escb ä f f e nh e i t d e s - s 29.4 Maglia 15.S M a g l i e a 6000, c r i v e l l o a 16.2 - - 900, c r i v e l l o a 16.1 -, c r i v e l l o a 120 29.8 -, s t a c c i o a 120 . 29.* Manlio 103.5 -, d i s a g g a n c i a r e il 119.3 -, p e s o d e l . . 120.11 Magnesia, fluoruro d i 216.1 M a g n e s i o , fluato d e 216.1 M a g n e s i u m f l u a t 216.1 Magnesium fluate 216.1
Magnésium,
fluate d e 216.1 Magnitud indeterm i n a d a estatic a m e n t e 482 Magnitude which ìs n o t d e t e r m i n e d etatic a l l y 482 Magro, calcestruzzo 156.12 - , i m p a s t o . . . 83.9 Magro, hormigón 15612 M a h l f e i n h e i t . 15.5 -gang 13.1 - h ö l l a n d e r . . . 222.7 Mahlen . . . . 12.8 M a i g r e , b é t o n 156.12 -, m a t i è r e s e r v a n t à r e n d r e l e cim e n t 25.8 - , m é l a n g e . . . 33.9 -, n a t u r e d u g r a i n pour faire une m é l a n g e 29.4 -, p o s e r à b a i n d u mortier de chaux 2123 Maille 154 -, b l u t o i r à 9 0 0 - s 16.1
Maille
323
Marco
Malaxeur, l'enveMano, apparecchio Manufacture, to Maille, blutoir à loppe du - est columns 160.4 a - per rigare la 6000 -s 162 lisciata 210.U Máquina de adornar -, tamis à 120 -s 29.8 fixe 63.9 el fondo 247.3 Main bar, flat iron -, le - est à mouve- -»battipalo a . 102.3 used as 80.7 ment pendulaire -, carretta a bilico a lateralmente 63.1 63.8 2472 - boom, bridge with trellis -s 230JO -, — est à tambour -, esercizio a . 64.3 - cortarlos hierros basculant autour -, impasto a . . 51.2 -, concrete . . . 245.6 69.4 de l'arbre 65.4 -, leva a . . . . 69.8 - - doble efecto 54.1 - longitudinal beam 189.6 -, position inclinée -, miscela a . . 51.2 - - lavar . . . 240.6 du - sur son arbre -, rullo a - in ottone - - marcha continua -, Möller . . . . 225.3 57.3 - rib, flat iron used 210.8 61.1 as - rib 80.7 - Ransome . . 57.6 -, per rigare moldear . . 246.5 - road 204.6 - Smith . . . . 68.< ad impronte pira- - - pulir . . . . 242.6 - slipwav . . . 201.3 wagon- . . . 63.S midali 211.1 - - revestir el fondo - wall . * . . . . 128.9 Maleable, hierro 3.6 -, terrazzi 247.3 - - of lock . . 198.3 Malla 15.1 155.13 lateralmente - -water . . . . 31.9 Malleabile, ferro 3.6 247.2 Main, appareil à Malléable, fer . 3.6 -, secchia a . . 98.5 aparato de - fija 56.5 pour boucharder Malta . . . 16^, 25.9 Mano, para abocardar -, mezcla con . 53.4 210.il -, applicarvi della 210.11 - mezcladora de - courante . . . Ii 132.6 -, carretilla bascucuba basculante -, granitoir à 210ji - di calce magra, lante de 63.8 56.4 -, levier à . . . 69.8 disporre in 212.3 á . . 61.2 - para el ensayo de -, mélange à la 61.2 - impiegata umida -.mezcla -, pisón de . . . 102.3 la resistencia á la -, pelle à . . . . 52.2 22J0 -, tracción á . . 64.3 compresión 24.7 Maintenir au moyen -, macchina impasta- Manometer . . 214j> trice di 23.6 Manomètre . . 214.5 - tomadora para de presses 79.10 volver de un lado Mámpara . . . 136.4 Manometro . . 214.5 - le tambour-maà otro 247.4 Mamposteria conlaxeur par un Manómetro . . 214.5 certada 126 Ji Manovra del batti- Mar, agua de . 82,6 verrou dans la 115.9 position verti- de paramento 126.5 palo, caporale che -, arena del . . 27.2 cale 55.5 -, limpiar la - de dirige la 103.7 Marais 99.4 Maison de rapport ladrillo < Mansard roof 169.10 130.2 Manantial . . . 175.1 Mansard, toiture à Marble28.6, 155.5,164.1 Manantiales, canaliMaîtresse, comble la 169.10 Marbre 28.6,155¿, 1641 Marca 89.4 zar las - que se Mansard, tejado à sur -s fermes 169.6 Marcar la cadencia presentan en una - ferme . . . . 170.2 la 169.10 íoas excavación ? " ' -, poutres -s . . 2f Mansarde, tetto a Makadamstraße 204â Manche à couler Marcare il tempo 169.10 dans les murs 77.2 Making in two 103.8 - la cadenza . . 103.8 pieces 116.6 - courbe, batte plate Mansardendach 169.10 Marcha, horno de Makler 120.1 a f " — , dame plate à i Mantel, WellblechMalaxage du cicontinua 11.5 ment 17.6 - de pelle . . . 96.7 217.1 -, intermitente -, eau servant au 17.7 Mandiere . . . 73-5 Mantellamento 169.7 ILS Maneggiare l'im- di calcestruzzo -, marche des opé- intermitente. 53.6 pasto 54-8 159.8 -, mezclador de rations de 52â -, palette pour le Mantener, disposiMango para echar interrumpida 63¿ - et le transport ción para - en en los muros 772 Marche . . 162.2,162¿> pie el armazón de 57.7 Manga de pala 96.7 163.8 la columna 78.5 - d'escalier . . 245.4 Malaxation du Manguera . . . 98.7 ciment 17.6 Mangueta . . . 84.6 - el tambor mez- des opérations de Malaxer . . . . 54J Manico della pala clador por medio malaxage 52.9 96.7 de freno 66i - droite . . . . 162.7 - énergiquementl&s - du mélange, ob- trop énergiqueManifiesto, poner de - juntamente con server la 54.7 - las propriedades el barrilete de ment 18.9 aire 79jo - en ciment . . 163.6 Malaxeur . . . 52i0 de la estructura - à auge basculante 39.6 - vertical el reci- - granit . . . 163.3 piente mezclador pierre de taille 56.4 Maniglia di mon* por medio de un 1632 - à fonctionnetante 166.6 cerrojo 66.5 -, foulé de . . . 1623 ment discontinu Maniobra, palanca 53J pes- -, poser les -s sur la de 59.8 tillo 65¿ - à mortier . . 23.6 Manner of loading limon 162.6 -, accoupler le - tournante . . 162.8 230.1 Mantenere il collegamento me* Marcia, acqua 220J2 monte-charge , most unfadiante fasciature Marciapiede . 188.4 avec le 65.6 vourable 230.2 in ferro 79.10 - Broughton . 64i) Mannesmann-Rohr 229.4 - de forme cubique 97.7 - la cassa per l'im- -, copertura tubu57.1 Manne.smann tube lare del - tipo pasto in posizione 97.7 - double pour méverticale meHerbst 243.7 lange a sec et Mannesmann, tube diante traverse - della stazione, 97.7 humide 61.8 o barre 65.5 tetto del m 7 -, forme de poire du Mannesmann, tubo Manto delle volte -, lastra da . . 2iLs 60.9 97.7 86.8 -, pavimentazione - Gaspary . . . 61.7 Mannesmann, tubo Manto de agua subdel 244.4 - G-ilbreth . . . 60.5 de 97.7 terránea 97 JO Marco . . . . 132.li - horizontal à auge Manœuvre, levier de • plancha ondu-, madero del . 79.2 61.2 59.8 lada 217.1 - rectangular . 218.7 21*
Mare
324
M a r e , a c q u a d i 32.6 Masa d e t i e r r a 1165 a p l a n a d a 138.5 -, f a n g o d i . . 116.12 -, p r o d u c c i ó n en 239.3 -, m e l m a d i . 116.12 Masche . . . . 15.8 -, s a b b i a di . . 272 Maschensieb, 120- 29.8 M a r e a , l a p i ù a l t a -,90016.1 116J -.600016.2 -, r i t e g n o della 190.9 Maschine, BodenMarea la más alta v e r b l e n d - 247.3 116.1 -, d o p p e l t w i r k e n d e M a r é c a g e . . . 99.4 64l M a r é e la plus h a u t e -, D r u c k f e s t i g k e i t s 116.1 24.7 Marg-a c a l c á r e a 8.5 -, F a r b m i s c h - . 2462 m u y arcillosa 8.10 -, f e s t s t e h e n d e . 66.5 Margoso, t e r r e n o -, F o r m - . . . . 246.5 95l -, Kies- u n d SandMarín, l i m o n 116.12 scheide- 240.8 -, s a b l e 272 -, Kies- u n d SandM a r k i e r s t a b . . 90.7 wasch- 240.9 Marking-off b o a r d -, Mörtelmisch- 23.6 70.6 - m i t u n u n t e r - o u t t h e course b r o c h e n e m Be18212 t r i e b e 61.1 fouD d a t i o n 89.6 -, P o l i e r - . . . . 242^ Mari g r o u n d . 96i - . S c h l e i f - . . . 242.6 -, lime &5 -, Seiten v e r b l e n d - r i c h in clay . 810 2472 M a r m o 28.6,166.5,1641 - . W a s c h - . . .240.6 M á r m o l . 2-8.6, 166.5 -, W e n d e - . . . 247.4 1641 M a s c h i n e n f u n d a M a r m o r . 28.6, 156.5 ment, Gebäude1611 und -e absondern Marna 8.5 110.4 - c a l c a r e ricca di m i s c h u n g . . . 63.4 a r g i l l a 8.10 M a r n e c a l c a i r e très Maschio e f e m i n a 163.5 a r g i l e u s e 840 M a r n e u s e , c h a u x 8.5 Masilla . . . . 1325 M a r n e u x , t e r r a i n 96j - a b e t u n a d a . . 209.6 M a r n o s a , calce 8¿ M a s o n r y . . . . 126 M a m o s o , t e r r e n o 95.1 -, a s h l a r - a r c h 232.7 M a r q u e r la c a d e n c e - b e t w e e n i r o n f r a m e w o r k 130.9 10&8 M a r q u i s e de station -, e n c a s i n g t h e concrete w i t h 77.6 17S.1 Marra 62JO - , to p r o p a g a i n s t t h e 81.6 M a r t e a u • p i l o n 2310 Marteler, a p p a r e i l à -, - stay a g a i n s t t h e 81.6 23.10 Martellazione, appa- -, w e i g h t of . . 10L6 r e c c h i o p e r I a 2 S i o Maß, B a n d - . . 91i M a r t e n s s c n e r regi- - s t a b , K r ä f t e - . 48.9 s t r i e r e n d e r A b - Massa artificiale d ì b i n d e a p p a r a t 19.8 a s f a l t o 208.li M a r t e n s ' set re-, bolla d ' a r i a e n t r o gi sterin g a p p a la 39.8 r a t u s 19.8 - c r u d a , c o t t u r a Martens, a p p a r e i l della 112 enrégistreur du - d i calcestruzzo, d e g r e d e prise v a r i a z i o n e del s y s t è m e 19.8 v o l u m e della 38.6 Martens, a p p a r e c t e r r a livellata chio registratore 138.5 d i presa sistema - g r e g g i a . . . 10J0 19.8 -, i n c l u s i o n e della Martens, a p a r a t o 39^ r e g i s t r a d o r del -, n i d o e n t r o la 39.8 f r a g u a d o 19.8 -, p r o d u z i o n e in 239.3 Martillazos, a p a r a t o -, p r o v a di comp a r a d a r 28.10 pressione della M a r t i n e t e 102.6, 118.8 22.2 - c o n c u e r d a s . 1032 -, stratificazione - d e t o r n o . . . 1045 della 39.7 - - v a p o r . . . 104.3 Masse b r u t e . . lOio -, h u n d i r con el 1022 — , cuisson de la 112 Masa c r u d a . . 10.10 - de b é t o n , m e t t r c - d e a s f a l t o artiu n e - d a n s le ficial 208.11 m o u l e 35.5
Materias
Masse de b e t o n , v a r i a t i o n d e vol u m e de la 38.6 - - terre régalée 138.5 -, p r o d u c t i o n en 239.3 Massenerzeugung 239.3 - p r o d u k t i o n . . 239.3 Massicciata della s t r a d a 20a4 - di ballast non i n t e r r o t t a 237.7 - - g h i a i a . . . 2065 Massiccio, c o r p o dello sfioratore 190.8 -, p i s t o n e . . . 213.6 Massima, linea d ' a p p o g g i o 236.6 Massimo, m o m e n t o 101.10
- . v a l o r e - della r e s i s t e n z a 26.4 Massiver W c h r k ò r p e r 190.8 Mast, Eisenbeton226.4 Mastello . . . . 643 - da chiarificazione 223.7 Mástic, a s p h a l t e 209.6 Mástic a s p h a l t i q u e 209.6 Mástic d e a s f a l t o 209.6 Mastice d ' a s f a l t o 209.6 Mástil d e h o r m i g ó n a r m a d o 226A Mastix, Asphalt209.6 Mat 142.7 M á t en b é t o n a r m é 226.4 Mate, la superficie se vuelve 6.4 Materia collegante 71 - i d r a u l i c a di p r e s a al c o n t a t t o dell ' a c q u a 75 - , p e r d i t a d i . . 39.4 Materia añadida 26.7 - b i t u m i n o s a . 171.4 - c a r b o n a d a . . 312 - c o c i d a . . . . 12.G - de agregación l e n t a 17.3 n o r m a l . 17.4 f r a g u a d o lento 17.3 trabazón . 7i - e x t r a ñ a . . . 25.6 - filtrante . . 220JO - para agregación de duración m e d i a 172 el f r a g u a d o r á p i d o 17.1 f r a g u a d o de dur a c i ó n m e d i a 17.2 la agregación r à p i d a 17.1 - p r i m a . . . . 10.10
M a t e r i a l a u f z u g 65l — , den - an die Mischmascbine k u p p e l n 65.6 - p r ü f u n g s a n s t a l t 1.6 —wesen . . . . L6 Material,Filter-220.10 -, Filli1082 Material, b i t u m i n o u s 171.4 - . b u i l d i n g . . . 21 -, d r e s s i n g of t h e r a w 10.8 - e l e v a t o r . . . 661 -, filling . . . . 1082 - . f i l t e r i n g . . 220.10 - . f o r e i g n . . . 26.6 - hoist 66.1 -, loss of . . . . 39.4 -, m e c h a n i c s of - s 404 -, r a w 10.10 -, t e s t i n g of - s . 1.5 l a b o r a t o r y . . 1.6 - to b e a d d e d . 25.7 b u r n e d . . 12.6 -, w e i g h t of p l a n t and -s transported 169.5 - which mixed with c e m e n t r e n d e r s it less b i n d i n g 25J Material, resistencia d e los - e s 40i - s e m e j a n t e á la t u r b a 30J0 al h u m u s . 305 - t u r b o s o . . . SOi» Materiales arenosos, m e d i d a de los 5L8 - brutos, preparación d e los 10J -, c a r g a d e transp o r t e d e los 159.5 - d e c o n s t r u c c i ó n 21 -, e n s a y o de los . 1.5 - p a r a el r e l l e n o 1082 Materiale aggiunto, g r a n o del 39.10 - cotto 12.6 - da costruzione 2i cuocersi . . 12.6 - di carico, cassa p e r r i c e v e r e il 206ji - - collegamento, a v v o l g e r e completamente i grani di sabbia col 33.7 riempimento 1082 - filtrante . . 220.10 - s a b b i o s o , misuraz i o n e d e l 5L8 Materiali della costruzione, carico dei 169.5 -, e l e v a t o r e di . 55.1 -, m e t o d o p e r l a p r o v a dei 1.5 -, n o r m e p e r la solid i t à dei 40jl -, stabilità dei 401 -, s t a b i l i m e n t o p e r l a p r o v a dei 1.6 Materias a d i c i o n a l e s 165.1
325
Matériaux Matériaux de construction 2.1 remplissage 1082 - é l a s t i q u e interposés* 117.6 -, essai des . . . 1.5 -, laboratoire d'essai des 1.6 -, résistance des 40.1 - transportés, poids des 169.5 Materie liquide, serbatoio per 213.1 - prime, elaborazione délie 10.3 Mathematical calculation 139.2 Matière ajoutée 25.7 - bitumineuse . 171.4 - calcinée . . . 12.6 - charbonneuse 312 - colorante,addition de 20.3 - cuite 12.6 -, cuve- . . . . 223a - d'agrégation normale 17.4 rapide . . . 17.1 - de liage . . . 7a - - mélange, noyau de 39 JO prise rapide 17a - du m é l a u g e , lavage des —s 30.7 - durcissant sous l'eau 7.9 - étrangère . . 25.6 -
filtrante
. .
220.10
- garantissant contre l'humidité, e n d u r i r avec u n e 38a - hydrofuge, endurir avec une 38a -, inclusion de . 39.9 - liant à prise lente 17j - liant à prise r a p i d e 17a -, perte de . . . 89.4 - pour agrégation de durée moyenne 17.2 agrégation lente 173 prise de durée moyenne 172 prise lente . 17.3 - première, préparation des - s 103 - sableuse, mesurage des -s 51.8 - se r a p p r o c h a n t de l ' h u m u s 30.9 - servant à rendre le ciment maigre 253 - terreuse, précipiter les - s 209.3 - tourbeuse . . 30.10 Matières additionnelles 166 J Matrai, plancher 152.6 M a t r a i d e c k e . . 152.6 Matrai's floor . 162.6 Matrai, soffltto tipo 162.6
Matrai, plso . . 162.6
Matrice 7a -, hydraulic . . . 73 -, quick setting 2148 Matrix 7a Matte 142.7 Mattone a r m a t o in fildiferro 134a - cavo . 130.3, 146.7 - d a facciata . 133.7 - forato . . . . 130.4 - leggero . . . 130.5 - vuoto . . . . 130.3 Mattonella. . . 12.7 - a trapezio . . 133.3 - da muro disposta a q u a d r o 133.4 - di cemento
210.10
vetro . . . 172.8 - in cemento Portland 9.6 Mattonelle, asfalto in 209.9 - in calcestruzzo, prova delle 39.11 - olandesi,innalzare un muro con 22(15 -, rivestimento in
160.1 - , r i v e s t i r e c o n 222.10
Mauer, Giebel- 129a -, Herd- . . . 193.il -, Kai- . . . . 188.il - mit Strebepfeilern 139.4 -, Quader- . . . 1263 -, Stau1963 - . T r e n n u n g s - .1933 - . T r e p p e n - . . .129.2 -»Verblend- . . 196.7 Mauerstein, hochkantig gestellter 133.4 Mauerwerk . . . 126 -, abspreizen gegen das 81.6 -, das Ziegel- nässen 67a -, Guß- . . . . 1303 -pfeiler, die - ohne Ausgraben herabsenken 113.6 -, Verblend- . . 1263 -, Y e r z a h n u n g des Betons mit 77.6 - zwischen Eisenfachwerk 1303 Maxima, courbe des pressions 236.6 Maximalmoment
Mattoni alternanti, strato di 127.5 101.10 - . b a g n a r e la mura- . t u r a in 67a -stützlinie . . . 2363 Maximo, valor - de -.calcestruzzo di la resistencia 25.4 rottami 332 - forati, impiego dei Maximum moment ÌOU» 74.6 -, f o r m a r e in . . 10ai - pressure, centre -, inumidire la muraof 2363 t u r a in 67a - -, line o f . . . 2363 - messi per largo - -, triangle o f . 1383 127.4 - value of strength -, pulire la m u r a t u r a 25.4 in 66.8 -, rottami di . . 283 Maximum, moment lOlao -.soffitto in . . 1433 Máximum, momento -, con armalOlao t u r a in ferro 146.9 -, strato di - a cro- Mazzapicchio . 1023 118.8, 1223 ciera 127.7 -, b a t t e r e col . 207.5 -, spina di pesce 127.6 Mazzeranga, battere colla 2073 -, — grossi rottami di 206.6 Meagre m i x t u r e 333 Measure . . . . 52.6 -, muro a strati di - box, sand . . 52a concio lavorato tramezzo gli strati Measurements, di I27a s t a n d a r d 1253 Mattress . . . . 1843 Measuring appaMatt werden, die r a t u s 4.6 Oberfläche wird - appliances . 89.7 matt 5.4 - b a r 90.2 Mauer aus bearbei- - b o x 62.6 teten Steinen 126.9 -, g r a d u a t e d - tube - - Schichtstein 127.1 143 Stampfbeton - of the sand . 613 130.7 - staff 90.2 -, B e k r ö n u n g der -, volume - appa137.6 r a t u s 14.7 Mecanicamente, -, die - v e r a n k e r n prensa accionada 1403 243 -, Flügel- . . . 2293 -, freistehende . 1353 Mécanique, mélange -, F u t t e r - . . . . 138a 63.4 - gegen E r d d r u c k -, presse . . . . 243 137.10 Meccanico, pressa a - - W i n d d r u c k 135.1 movimento 243 Wasserdruck Mechanical m i x i n g 140.2 63.4
Mélange Mechanically drlven press 243 Mechanics of materials 40a Mechanisch betriebene Presse 243 Media consistenza, a r g ü í a di 95.4 — , terreno d i . 94.6 Medio, g r a n o . 293 -, legame . . . 17.2 Media, materia para f r a g u a d o de duración 112 -, terreno de consistencia 94.6 Medio, g r a n o . 29.6 Medida, a p a r a t o de 4.6
-, cala de - j de regulación 220.6 -, cámara de . . 2203 -, cortar á . . . 69.2 - de cinta . . . 91.1 - los materiales arenosos 513 Medidor de volumen 14.7 Medir, c a j a para 52.6 -, a r e n a . 52.1 - un terreno . . 89a Medium, elastic 117.6 - grain . . . . 29.6 - setting cernent 17.2 Meerschlamm . 116J2 -wasser . . 323, 1153 Mehlfeinheit, Zerkleinerung auf 83 Mehl, Stein- . . 27a2 -, Zerkleinerung zu 83 Meißelartige Schneide 1053 Meißel, mit dem abschlagen 693 Meißelb obrer . 94.1 Meister, Schwanz108.7 Melansches gebogenes I-ßisen 148.7 Melan curved I-iron 148.7 Mélan, fer I cintré de 148.7 Melan, f e r r o a doppia T a r c u a t o a i 148.7 Melan, hierro I cimb r a d o de 148.7 Mélange . . . . 51.i - à base d'asphalte n a t u r e l 2163 - à fin g r a i n . . 25JO
-
à gros grain . 26a à la machine 53.4 à la main . . 512 à sec et humide, m a l a x e u r double pour 613 -, consistance du 34.2 - du ciment . . 17.6 -, eau servant au 17.7 - finement g r a n u l é 25 J0 - gras 333 - grossièrement granulé 26.1
326
Mélange Mélange, lavage des matières du 30.7 - m a i g r e . . . . 33.9 - -, n a t u r e du grain pour faire u n 29.4 - mécanique . . 58.4 -, mouiller le. . 62.3 - n o r m a l . . . . 22.7 -, noyau de matière de 39.10 -, observer la marche du 54.7 - par mouvements croisés 67.5 secousses alternatives croisées 57.5 - plus intime . 53.5 -, position inclinée de l'auge de 61.6 -, processus de . 52.9 -, proportion de 33.6 - , s e a u pour le 165.il - sec, additionner d' alun le 215.1 Mélangeur . . . 6 2 J O - à chute libre 53.7 - à couleurs . . 2465 -, t a m b o u r - à double cône 59.1 Mélangeuses, palet* tes - en échelons 62JO
Mêlé de sable, limon 108.9 Melma di m a r e 115.12 - per lucidare . 166.2 -, separare la . . 241.3 Melt, to . . . . 209.2 Melting, asphalt obtained by 209.S Member, bottom 231.7 -,bow 86.1 -, top 231.6 M e m b e r s . . . . 231.3 Membrana, pompa a 9&8 Membratura inferiore 231.7 - s u p e r i o r e 1885,231.6 parabolica, ponte a traliccio con 232.1 Membrure inférieure 87.6, 231.7 - p o l i g o n a l e . . 1743 - supérieure 87.7,1885,231.6 parabolique, p o n t en treillis avec 232.1 Menge. Aufschiitt249.4 Mennige streichen 144^ Menuisier, presse de 79-9 Mensola . . . . 188.1 -, a r m a t u r a a . 158a - del pianerottolo 162.4 -, trave a . . . 229.3 Mensole, il pancone giace su . . 107.3 Ménsula sobre viga 49.2 Mcnudo, cascajo 26.9
Mezclar
Metal desplegado 6.4 Mettere a posto 71.4 -, guarnición de - il calcestruzzo nella f o r m a 35.5 protectora 165.2 tubo di dre-»tabique de n a g g i o nella desplegado 133.9 fondazione 224.3 Métal déployé . 6.4 — , cloison en . 133.9 Mettre des couvrejoints en tôle 179.1 -, g a r n i t u r e protectrice en 165.2 - une masse de Metálica, cemento á béton dans le base 165.9 moule 35.5 -, tejado de cercha Meulage . . . . 39.1 1685 - . b o u e de . . . 156.2 Meule de cimentier Metálico, adoquín 156a de tabiques - s 211J> -, aspecto de muaré - en fonte t o u r n a n t horizontalement 5.3 395 -, enrejado - Rabitz 1465 -, moulin à -s . 13.1 -, red de hilo . 13U Meules verticales, moulin à 2485 -, t u b o 1665 Meuler 155.7 Metallaufstofischiene 1655 Meuleuse à jet de sable 39.5 -hülse 1665 51.1 -, S t r e c k - . . . . 6.4 Mezcla -zement . . . . 165.9 - á base de asfalto natural 216.8 Metallic cernent 9.8 m a n o . . . 51.2 165.9 ¡33.9 16.2 Metallica, cemento ¡ - árida a base 165.9 i - con máquina 63.4 Meßgerät . 4.6, 168.7 -, cubo para -s 166ai -haus 220.6 -, f u n e -, passonata . . 109.6 - de g r a n o fino 26ao - k a m mer . . grueso . . 26.1 -kästchen . . . 52.6 -, scorza . . . . 1665 - del cemento . 17.6 -kette 90.5 -, tetto a capriata 1685 - grasa . . . . 33.8 -kettenstab . - mas intima 53.5 -latte 90^ Metalliche, f u n i - normal . . tese diagonal22.7 -rahmen, Sand- 52. mente 152.7 - pobre . . . . 33.9 - r ö h r , graduiertes 14.8 Metallico, cemento - por sacudidas lon9. gitudinales y - -, mit einer Gradtransversales 67.5 -, inserire un tessuto einteilung ver- fra due comiere movimientos sehenes 14.8 132.8 transversales y - W e r k z e u g . . . 4.6 longitudinales57^ Messen des Sandes -, involucro . . 1665 51.8 -, l e g a t u r a con filo - seca, a ñ a d i r alum765 b r e á la 215a Messer, R a u m - . 14.7 -, trave americana a - - y húmeda, re-, Volumen- . . 14.7 traliccio 153.7 cipiente mezcla-welle 222A Metalling, road 203.3 dor para 61.8 Messing . . . . 164.9 Métallique, câble Mezclado, cemento -walze 210.6 9ao 168.7 Mesurage de hau-, c i m e n t . . . . 9.8 M e z c l a d o r . . . 52ao teur 893 -, colonne . . . 159.6 - á caída libre 53.7 - des matières -, d o u i l l e . . . . 1665 - Broughton . . 64.9 sableuses 5L8 -, pavé à cloisons -s - de m a r c h a interMesure à r u b a n 91a 211.5 r u m p i d a 534 -, appareil de . 44 -, relèvement des - en f o r m a de c u b o -, b a t t r e la . . . 103.8 67a armatures - s 72.il -, caisse d e . . 52.6 -, treillis - Rabitz - horizontal en -, chambre de . 220.8 f o r m a de artesa 1465 615 - de volume . . 14.7 Metallo dilatato, Mesurer, caisse tramezzo di 133.9 - Ransome . . 57.6 6.4 -, recipiente - en pour - le sable 52.1 • duttile . . . . f o r m a de pera 60.9 - u n terrain . . 89.1 -, pedale di protezione in 1655 Mezcladora de coMetal covering sheet lores 2465 51.7 Meter chamber 220.8 -, expanded . . 6.4 - house . . . . 220.6 - de mortero . 23.6 Gaspary . . . 6L7 - foundation . 205.8 Meter en un molde 73.1 - Gilbreth . . . 60.5 -»insertion of . 68.1 - lattice-work . 112.3 Méthode graphique, -, m á q u i n a - de par la 47.5 cuba basculante - lining . . . . 122.9 56.4 -, Rabitz . . . . 146.2 Metodo grafico, con 47.5 -, paleta - y trans -, reinforcement 78.7 per la prova dei p o r t a d o r a 67.7 sheath, construcmateriali 1.5 - p a r a mezcla seca tion in a 123.1 y húmeda 61.8 - sheathing . . 122.9 Método, por el gráfico 47.5 - Smith . . . . 68.6 - sleeve . . . . 166.2 - track 64.1 Metro a nastro 9U Mezclar, cuba p a r a 223.1 d'acciaio . 90.8 - tread 165.2 : Mer, eau de 32.6,115.9 -, limon de . . 115.12 -, sable de . . . 27.2 Mergelboden . 95.1 -, Kalk8.5 Merkstab. . . . 90.7 Mescolanza per agitazione per dritto e per traverso 57.5 Mescolato, cemento 9.9 Mescolatore, posizione inclinata del truogolo 61.6 Mescolatrice, aletta trasportatrice e 67.7 - con cassa a bilico 56.4 Mescolatrici, palette - scaglionate 62.10 Mesh 15.8 -, sieve with 120 - e s 29.8 -, sieve with 900 - e s 16a -, sieve with 5000 -es
Mezclar Mezclar, escalera p a r a 61.4 Mezzo i n t e r m e d i o elastico 117.6 Middle s t a ç e of c a r 119.6 - third, h i g h e s t point of the 236.8 - -, lowest p o i n t of t h e 2365 Miethaus . . . . 130.2 Mild steel . . . . 33 Milieu, pente résult a n t du renforcem e n t au 227.4 Mill, ball . . . 132 -, colour . . . . 246.3 -, Griffin . . . . m -, g r i n d i n g . . . 248.2 -, m o r t a r . . . . 248.2 -, r o l l i n g . . . . 12.10 -, stone 13.1 -.tube 1&4 Minare i pilastri 177.4 Minatori, affondam e n t o dei pilastri col sistema dei 122.3 Mindestwert, Festigkeits- 25.3 Miner 177.4 Minerai, ciment d e 9.8 - . l a v a g e d u . . 303 -, silo a - s . . . 260.1 M i n e r a l f a r b e . 239.6 Mineral colour 239.6 Mineral, c o l o r . 239.6 - , silo p a r a - e s . 250.1 Minerale, cemento con 9.S -, color 239.6 -, lavaggio d e l . 30.8 -, l a v a t u r a dei . 30.8 Minerale, c o u l e u r 239.6 Minerari, silos . 250.1 Mineros, introduc* ción de pilares p o r el procedim i e n t o d e 1222 Miners m e t h o d of s i n k i n g piles 122.2 Mineurs, f o n ç a g e de piliers p a r le procédé des 1222 Minima, c o u r b e des pressions 236.7 Minima, linea d ' a p p o g g i o 236.7 Minimo, v a l o r e della p e n d e n z a 2043 resistenza25.3 Minima, poligono de las presiones 236.7 Mínimo, valor - d e la resistencia 253 Minimalstützlinie 236.7 Minimum pressure, c e n t r e of 236.7 - -, line of . . . 236.7 - rate of g r a d e 2043 - value of s t r e n g t h 253 Minimum, r a m p e 2043
327 Minimum, valor d e las r a m p a s 204.3 Minio, passare a 1443 - . t i n g e r e con . 1443 Minio, r e v o c a r con 1443 Minium, p e i n d r e au 1443 Minuto, p a v i m e n t o in legno - a dis e g n o 154.4 p i e t r a m e . . . 263 Mira 92.1 - de tablilla . . 91.4 - p a r l a n t e . . . 90.2 Mire 91.4 - de nivellement 92.1 - p a r l a n t e . . . 902 Miroir, a p p a r e i l à 4.7, 90.1 -, g;oniomètre à fiO.i Mirror a p p a r a t u s 4.7 - extensometer . 4.7 Miscela . . . . 51.1 - a base di asfalto n a t u r a l e 2163 - - g r a n d i g r a n i 26.1 m a c c h i n a . 53.4 m a n o . . . 512 piccoli g r a n i 25.10 - completa . . 533 - dei colori, macc h i n a p e r la 246.2 - intensiva . . 533 - più a c c u r a t a 533 -, rovesciamento della 56.7 - secca, a g g i u n g e r e l'allume alla 215.1 - secondo le f o r m e 22.7 -, t a m b u r o conico doppio per la 59.1 Misch- u n d Transportflügel 57.7 Mischbehälter, birn e n f ö r m i g e Gestalt des - s 603 -, den - d u r c h Riegel in a u f r e c h t e r Stell u n g halten 553 -, der - s t e h t fest 53.9 -, der - ist in schwingender Bewegung 63.1 -, der - ist k i p p b a r auf d e r Welle 55.4 -, g e t r e n n t e - f ü r Trocken- u n d N a ß m i s c h u n g 613 -, w a g e r e c h t e r muld e n f ö r m i g e r 612 -, w ü r f e l f ö r m i g e r 57.1 Mischen, i n n i g e r e s 533 Mischer . . . . 52.10 -, Broughton- . 543 -, Chargen- . . 53.8 -, Freifall- . . . 53.7 -schaufei, drehbare 61.3 Mischkübel, Terr a z z o 155.11
Mixing
Mischmaschine, den Materialaufzug an die - k u p p e l n 65.6 - . F ä r b - . . . . 2462 -, Gasparvsche 61.7 -, Gilbrethsche 603 -, Kipptrog- . . 66.4 -, Mörtel- . . . 23.6 Ransomesche 67.6 -, Smithschc . . 68.6 -, T r a n s p o r t w a g e n als 632 Mischschaufeln, t r e p p e n form ig ang e o r d n e t e 62.10 Mischtreppe . . 51.4 Mischtrog, g e n e i g t e Stellung des -es 61.6
Mischtrommel, doppelkegelförmige 69i -, Ü b e r s t ü r z e n d e r 66.7 Mischung . . . 51.1 -, d e r t r o c k e n e n Alaun zusetzen 215.1 -, die - b e n e t z e n 52.3 -.fette 33.8 -, g r o b k ö r n i g e . 26.1 -, Hand- . . . . 61.2 -, k l e i n k ö r n i g e 25.10 m a g e r e . . . 333 -, Maschinen- . 63.4 -, Naturasphalt- 2163 - , N o r m e n - . . . 22.7 -, Steife der . . 34.2 Mischungsverhältnis 33.6 -, A b h ä n g i g k e i t d e r Elastizitätszahl vom 42.3 Mischungsvorgang 523 Mischvorgang, den - b e o b a c h t e n 54.7 Mischvorrichtung m i t absatzweisem B e t r i e b e 53.8 Mischzement . . 9.9 Miscuglio, v a s c a a 223.1 Mise à sec d e la fouille 99.1 Mista a s a b b i a , argilla 1083 Misto, processo 103 Misura, a p p a r e c c h i o di 43 -. a specchio 4.7 -, biffa d a . . . 90.2 -, tagliare su . 692 Misurare, a p p a r e c chio p e r - la sabb i a 52.1 -, cassetta per . 62.0 -, cassone p e r - la s a b b i a 52.1 -, c a t e n a p e r . . 003 - nel t e r r e n o . . 89a Misuratore del vol u m e 14.7 - di i m p e r m e a b i l i t à 213.4 Misurazione, c a b i n a di 220.6 - del m a t e r i a l e sabbioso 513
Misurc, c a m e r a delle 220.8
Mitades, componerse d e dos 1233 M i t t e l b i n d e r . . 172 -feld 1603 - w a g e n . . . . 119.6 -wand 1283 Mittel, Binde- . . 7.1 Magerungs- . 25.8 Mittelfester B o d e n 94.6 - Ton 95.4 Mittleres K o r n 29.6 Mix, pail to - the t e r r a z z o 155.11 -, to - t h o r o u g h l y 18.8, 543 Mixed c e m e n t . . 9.9 - process . . . 103 Mixer 52.10 - box 223.1 -, B r o u g h t o n . 543 - c h a m o e r . . . 223.1 -, colour . • . . 2462 Gasparv's . . 61.7 -, Gilbreth's . . 60.5 g r a v i t y . . . 53.7 -, h a u l i n g w a g o n as 632 -, i n t e r m i t t e n t w o r k i n g 63.8 -, pug-mill . . . 533 - Ransome's . 67.6 - . S m i t h ' s . . . 68.6 the - r i g h t s itself 65.7 -, t i p p i n g t r o u g h 56.4 -, to couple t h e hoist for the material t o t h e 65.6 -, - hold t h e - in u p r i g h t position bv m e a n s of stops 663 -. - k e e p t h e - in position b y means of a b r a k e 56.1 Mixing a n d conveyi n g b l a d e 67.7 criss-cross . . 573 - device, vertical 62.1 - drum, overturni n g of the 56.7 — . p e a r shape of t h e 603 - -, s e p a r a t e — s f o r dry-and wet-mixi n g 61.8 - - s h a p e d like a d o u b l e cone 69.1 the - can b e rotated o n its axis 56.4 . _ _ i s fixed 633 -, h a n d 61.2 -, h o m o g e n e o u s 633 m a c h i n e . . . 53.4 m o r t a r . . 23.« m e c h a n i c a l . 63.4 - of c e m e n t . . 17.fi o r d e r of . . . 523 - p a d d l e s . . . 222.6 - platform, steps of 51.4 -, process of . . 523 - scoop, r o t a t i n g 61.3 - scoops a r r a n g e d in steps 62.10
Mixing M i x i n g stage, steps of 61.4 - t a n k , c u b i c a l 57.1 - to a uniform c o m p o s i t i o n 533 h a v e a n excess of 18.9 - t r a y , t h e — has a swinging m o t i o n 63.1 - -tub, h o r i z o n t a l t r o u g h - s h a p e d 61.2 - w a t e r . . . . 17.7 Mixte, a p p a r e i l 126.8 -, m u r maçonne p a r assises - s 127.1 -, p l a n c h e r - en pierre et béton 160.9 -, p r o c é d é . . . 10.9 Mixto, procedim i e n t o 10.9 - « t r a b a z ó n . . 1263 M i x t u r e . . . . 61.1 -, c o a r s e g r a i n 26.1 -, consistency of t h e 342 -, fine g r a i n . . 25.10 - . m e a g r e . . . S33 -, n a t u r a l - of a s p h a l t 216.8 -,poor 33.9 -, p r o p o r t i o n of 33.6 -.rich 333 - , s t a n d a r d . . . 22.7 - , t o g e t a f u l l . 33.7 -, - m o i s t e n t h e 52.3 Mobile, p u n t e l l o 97.6 -, s b a d a c c h i o . 97.6 -, s f i o r a t o r e . . 194.4 -, telaio d'arm a t u r a 75.8 Modèle, pieu . . 123.2 Modellamento, attitudine di del c a l c e s t r u z z o 346 Modellare, macc h i n a p e r 246.5 Modellatore, tavolato d a - per t r a c c i a r e 70.6 Modello . . . . 70.2 - in gesso . . . 241.8 — stucco . . . 88.3 -, palo 1235 Modelo, e s t a c a 1232 Modell p f a h i . . 1232 M o d e r a t e l y firm g r o u n d 943 Modul, Elastizit&ts41.4 M o d u l e d'élasticité 41.4 M o d u l o d i elasticità, dipendenza del dal quantitativo d'acqua aggiunta 42.4 dalla p d o s a t u r a dell'imp a s t o 423 ten1 sione 423 Mòdulo de elasticid a d 41.4
328 M o l d u r a s . . . 160.7 Modulus, depen186.4 d e n c e of t h e - of Mole elasticity on t h e m a c i n a a - vertia m o u n t of w a t e r cale 2482 a d d e d 42.4 Mole 186.4 iloléculaire, forcé 45.6 composition of t h e m i x t u r e 42.3 M o l e c u l a r f o r c é 46.6 Molecular, f u e r z a 46.6 stress 42.5 - of elasticity . 41.4 Moleculare, forza45.6 Moellon . . . 205.10 M o l e k u l a r k r a f t 46.6 123 Moirage . . . . 5.3 Moler Moiré, a s p e c t . 5.3 Molette a b o u r r e r Moise . - 66.3,106.7 211.3 -, b o u l o n n e r des - s - á f a i r e les j o i n t s 211.3 105.8 Moist 33.12 Molida, escoria 166.7 -, m o r t a r used . 22JO Molienda, finura de la 153 -, slightly - concrete 66.6 Molino de bolas 132 Moisten, to - t h e c i l i n d r o s . . 12.10 b r i c k w o r k 67J 222.7 colores . . 246.3 -, m i x t u r e 52-3 m u e l a s . . 13.1 Moistening channel verticales 2482 62 2 - Griffin . . . . 133 Moitiés, é t r e com34.1 posé d e 1233 Molle M o j a d a , a r e n a 68.5 -, t e r r e n o argilloso 95.3 Mojado, hormigón p o c o 34.3 Möller-Rohr . . 226.3 - main 226.5 Mojar á chorro 226.3 d e a g u a 240.IO - p i p e -, t u y a u d e . . 226.3 - con l a r e g a d e r a 63.3 -, t u b o t i p o . . 225.3 tubo 225.3 -, n o d e j a r q u e se m o j e el suelo 62.7 Mollusc . . . 116.10 Mola 12 jo Mollusco . . . 116.10 Mollusque . . 115.10 - a r u o t e orizzon186.4 tali 13.1 Molo - cubica . . . 36.1 Molusco . . . 115JO Molare . . . . 166.7 M o m e n t . . . . 1013 d a s Stützen- abMolazza . . . . 222.7 t r a g e n 48.5 Molde, c o l a r el - des W i n d d r u c k e s p i l o t e en u n h o r i z o n t a l 118.7 a u f F u g e AB 135.3 260.7 - c ú b i c o . . . . 36.1 -, Eck• d e a p i s o n a r . 246.7 -, ein statisch u n bestimmtes - - arcilla . . 24Ui t r i t t auf 218.3 columna de f a c h a d a 793 -, K e r n - . . . . 2863 c o l u m n a s . 77.4 f u n d i c i ó n . 246.6 - , m a x i m a l - . iui.iu - - h i e r r o . . . 241.4 - . n e g a t i v e s . .101.9 la c o l u m n a 78.6 -, T r ä g h e i t s - . . 48J - - m a d e r a . . 2413 -, Verdrehungs-144.4 M o m e n t e n fläche 483 m u r o sistema M o n i e r 76.6 -, die positive a u f t r a g e n 48.4 - - n ú c l e o . . . 226.7 M o m e n t . . . . 101.8 - - palastro como a l m a d e e n t i b a c i ó n -, a s t a t i c a l l y ind e t e rminate 823 a p p e a r s 2183 - p i l a s t r o de fachad a 7«3 - d u e to w i n d pressure on j o i n t A B - - piso a b o v e d a d o 1353 812 - - p r e n s a r . .247.1 -, m a x i m u m . lOljo - - t a b l a s . . . 732 -, n e g a t i v e . . . 10Ls u n piso d e hor- - of i n e r t i a . . 48.1 normal force m i g ó n armado81.7 r o u n d c e n t r e of - - v i g a s . . 81.8, 823 s e c t i o n 235.9 - - yeso . 833, 241.8 - - t h e s u p p o r t s , to - d e l pie de la s u b t r a c t t h e 483 c o l u m n a 77J - p a r a f u n d i r . 2463 -, o v e r t u r n i n g . 134*8 - r e g u l a b l e . . 242.1 -, to p l o t t h e positive - s 48.4 M o l d e a d o r a . . 246.5 -, t w i s t i n g . . . 144.4 Moldear, m á q u i n a de 246.5 -, w e d g i n g . . . 250.7
Monier wand Moment, aire des - s 483 - d ' i n e r t i e . . . 48.1 - decoincement260.7 renversement 1343 - - r o t a t i o n . . 235.fi - - torsion . . . 144.4 - d u v e n t s u r le j o i n t AB 135.3 - fléchissant n é g a t i f 149.C - m a x i m u m . 101J0 - n é g a t i f . . . 101.0 -, p o r t e r en dessous les - s sur l ' a p p u i 483 - positifs, a j o u t e r les a i r e s des - s 48.4 — . p o r t e r au dessus les aires d e s - s 48.4 -, s o u s t r a i r e les - s s u r l ' a p p u i 483 -, u n - statiçiuement i n d é t e r m i n é se p r é s e n t e 2183 Momenti, a r e a dei 483 -, d i a f r a m m a dei 483 - positivi, r i p o r t a r e il d i a g r a m m a d e i 48.4 Momento . . . 1013 - d ' a p p o g g i o , sott r a r r e il 483 - d ' i n e r z i a . . . 48.1 - di curvamento 260.7 - - r o t a z i o n e . 2353 rovesciamento 1343 t o r s i o n e . . 144.4 - flettente n e g a t i v o 149.6 - m a s s i m o . . IOIJO - n e g a t i v o . . . 1013 - s t a t i c a m e n t e ind e t e r m i n a t o , si p r e s e n t a u n 2183 Momento, a r e a d e ^ los - s 483 - de acunamiento 260.7 - - d e r r i b o . . 1343 - flexion n e g a t i v o 1493 i n e r c i a . . . 48.1 i n v e r s i o n . . 1343 - - r o t a c i ó n . . 2863 t o r s i ó n . . . 144.4 - del v i e n t o s o b r e la .[unta A B 1363 - m à x i m u m . IOIJO - n e g a t i v o . . . 1013 -, se p r e s e n t a u n no determinado estati c am ente2183 M o n i e r g e w e b c . 131.7 - g e w ö l b e . . . 1473 - -, S t ü t z m a u e r m i t s t e h e n d e m 1393 -platte 1333 zwischen eisern e n T r ä g e r n 148JO - V e r k l e i d u n g . 146.1 -wand 131.1 - -, d i e - a u s d r ü c k e n 77.3
Monierwand Monierwand, T a s c h e z u m Ausg i e ß e n d e r Mon i e r w ä n d e 772 - -Verschalung: 76.6 M o n i e r l i n i n g . 146.1 - reinforcing n e t t i n g 181.7 - slab 133.8 - - b e t w e e n steel g i r d e r s 148.10 - wall 131J t o f o r m - by t h r o w i n g on a n d r a m m i n g concrete against m o u l d 77.3 - walls, f a l s e w o r k f o r 76.6 - -, p o c k e t f o r m o u l d i n g 77.2 Monier's a r c h . 147.6 Monier, c o f f r a g e d e m u r système 76.6 -, c o m p r i m e r le m u r - c o n t r e le coff r a g e 77.3 -, dalle - e n t r e poutrelles d e f e r 14840 -, dalle s y s t è m e 1334 -, m u r 131a -, r e m p l i s s a g e . 146a -, r e v ê t e m e n t . 146.1 - . v o û t e . . . .147.6 Monier, a r m a t u r a d a m u r o sistema 76.6 - . c o m p r i m e r e il m u r o 77.3 -, i n c r o c i o d i f e r r i per a r m a t u r a sistema 131.7 -, m u r o d i s o s t e g n o con volte 139.5 -, p a r e t e in c e m e n t o a r m a t o sistema 131.1 -, p i a s t r a . . . . 133.8 -, — f r a t r a v i d i f e r r o 148.10 -, r i v e s t i m e n t o . 146.1 -, traliccio d i f e r r i per armatura sistema 131.7 -, t u b o l o p e r la g e t t a t a delle p a r e t i 77.2 volta 147.6 Monier, m o l d e de m u r o s i s t e m a 76.6 -, m u r o . . . . 131J Monkey . . . . 103.5 - pile d r i v e r . 102.6 - release, pile-driver with automatic 1015 -, t h e - falls f r e e l y 104.4 -, to u n h i t c h t h e 119.3 -, w e i g h t of t h e 1034 120 J1 Monolithes, f a b r i q u e r les c o l o n n e s 160.4 Monolithic b o t t o m 185.6 - sill 185.6 M o n o l i t h i q u e , bét o n n a g e - d u lit 185.6
329 Monolitica, g e t t a t a 185.6 Monolítico, o b r a d e hormigón - del l e c h o 185.6 M o n t a c a r g a s . . 651 - con c u b o s . . 64.9 -, p l a t a f o r m a d e 65.1 Montacarichi, accopp i a r e il - ali' imp a s t a t r i c e 65.6 -, s e d i a del . . 65.1 Montagne, route de 204.7 Montaña, camino de 2047 M o n t a n t 73.5, 18741 231.4 -, assembler u n étai d a n s le 74.4 - d e b a t a r d e a u 191.6 d i g u e . . . 194.6 - - la glissière 102.9 -, dresser u n e b a r r e en g u i s e d e 136.7 - d u t r e p i e d . . 92.10 -, glisser e n t r e des - s 130.il Montants formant glissière 120a M o n t a n t e . . 187.li - del telaio . . 70.2 - . m a n i g l i a di .166.6 -, p i a n t a r e u n a s b a r r a In g u i s a d i 136.7 - v e r t i c a l e . . . 231.4 M o n t a n t i del battip a l o 120J -, s c o r r e r e f r a i 130.11 M o n t a n t e 73.5, 187.11 231.4 - de c o m p u e r t a s 195.4 - - d i q u e . . . 194.6 la r e s b a l a d e r a 1023 - - t r i p o d e . . 9240 -, r e s b a l a d e r a d e - s v e r t i c a l e s 120.1 Montar cajones flotantes 2004 - p a r a u n movimiento giratorio 59.11 M o n t a r e i cassoni n a t a n t i 200.5 - la scala . . . 162.6 Monte-charge . 55.1 à b e n n e s . . 64.9 - -, a c c o u p l e r le a v e c le m a l a x e u r 65.6 — , plate-forme de 65a Monte, acqua da 190.10 -, t o r r e n t e a . . 175.6 Montée de l'eau s o u t e r r a i n e 214.11 Monter des caissons flottants 200.5 - p o u r u n mouvement de rotation 59 J i - u n e cloison p a r p a r t i e s 76.5 Montón . . . . 62.li
Montoncillos, m o v e r con la p a l a en los 53.1 M o o r i n g r i n g . 223.4 M o r c e a u de l a t t e 208.8 M o r c e a u x , en . 8 j M o r d e n t e . , . 814 Morillo . . . 205.10 Morsa . . 81.1, 105.7 - p e r assi . . . 79.9 -, resistenza all'azione di u n a 2.10 Morse, i n c h i o d a r e le 1054 Morsetto . . . . 934 Mort, bois . . . 184.9 -, poids - d e l a c o n s t r u c t i o n 101.5 Morta, m a c c h i a 184.9 Mortaise . . . 1654 M o r t a j a . . . . 1654 Mortar 254 - mill 248.2 - mixing machine 23.« - of plaster a n d clay 1464 -, t o e m b e d in c o m m o n 2124 -, p o o r . . 212.3 -, to lay - o n . 132.6 - used m o i s t . . 22.10 Mortel 254 - m i s c h m a s c h i n e 23.6 - a u f t r a g e n . . 132.6 - aus Gips u n d Leim 1464 -, e r d f e u c h t a n g e w a n d t e r 22.10 -, Gips-Leim-. . 1464 M o r t e r o . . . . 264 -, a p l i c a r - s o b r e 132.6 - d e yeso con mezcla d e cola 1464 - empleado húmedo como la tierra 22.10 -, p o n e r con - de cal p o b r e 2124 Mortier . . . . 264 - à c o n s i s t a n c e d e la t e r r e h u m i d e 22.10 -, a p p l i q u e r d u s u r 132.6 - a u p l â t r e et à la colle 1464 -, échelle à . . . 61.4 -, m a l a x e u r à . 23.6 -, p o s e r à b a i n de de c h a u x m a i g r e 2124 Mortised h o l e . 1654 Mosaic c e m e n t slab 244.7 - - tile 244.7 Mosaica, losa - de c e m e n t o 2447 Mosaico, l a s t r a di c e m e n t o a 2447 Mosaik platte, Zement- 2447 Mosaïque, c a r r e a u d e c i m e n t 2447 -, p l a q u e en . . 1834 Most u n f a v o u r a b l e m a n n e r of loadi n g 2302
Mould M o t e u r . . . . 552 - à g a z . . . . 10L2 -, p o m p e à . . . 1004 Motor 662 -, Gas1012 - p u m p e . . . . 1004 Motor 552 - d r i v e n p u m p 1004 Motor 552 -, b o m b a con . 1004 - de gas . . . . 1012 Motore . . . . 562 - a gas . . . . 1012 -, p o m p a a . . . 1004 Motrice, c o n s o m m a tion de f o r c e 554 -, d é p e n s e de f o r c e 554 Motrice i d r a u l i c a , installazione di f o r z a 1964 Motriz, c o n s u m o de f u e r z a 554 -, instalación d e fuerza - hidrâulica 1964 M o u d r e . . . . 124 Mouillage, r i g o l e d e 622 Mouillé, b é t o n p e u 843 -, - t r è s . . . . 345 - gelé, b é t o n . 374 -, sable 684 Mouillée, s c i u r e 684 Mouiller au j e t d'eau 240.10 - a v e c l ' a r r o s o i r 634 - la m a ç o n n e r i e d e b r i q u e s 67a - le m é l a n g e . 524 -, n e pas laisser le p l a n c h e r se 52.7 Mould 734,199.7,2464 - acid 80il - , a d j u s t a b l e . . 242.1 b e a m . . . . 814 - box 241.7 -, c a p 804 c l a m p f o r . . 794 clay . . . . 241.il c o l u m n . . . 77.4 - core 762 — , sheet-iron f o r m as 824 c o u n t e r f o r t . 774 -, c r a m p f o r . . 794 - f o r a f r o n t col u m n 794 b a s e of col u m n 78a - - M o n i e r walls 76.6 - - p r e s s i n g mat e r i a l s 247a - - r a m m i n g materials 246.7 g i r d e r . . 814, 824 -, g y p s u m . . . 83.3 -.iron 241.4 - . p i l l a r . . . . 77.4 -, plaster . 834, 2414 post 77.4 -, soffit of a g i r d e r 822 t e r r a e o t t a slabs a s - s 77.7 t i m b e r . . . . 2414
Mould Mould, to . . . 166.1 -, - p a t c o n c r e t e into the 35.5 - , - r e m a i n in the 36.5 - , - r e m o v e - s . 85.4 - , - set up the - s 73.1 - , - t a k e out from the 24.1 - , to - t h e c u r b with the slab 227.5 -, top 80.3 - , wall-pillar . . 77.5 - » w o o d e n . . .241.5 Moulding f r a m e 246.6 - m a c h i n e . . . 246¿ - plate 2123 -, pocket for M o n i e r walls 77.2 -, slab - machine 211.9 Mouldy s u b s t a n c e 80.9 Moule à c o u l e r 246.6 - à damer . . . 246.7 - à noyau . . . 225.7 - c u b i q u e . . . 35.1 - d'argile . . 24Lii - de f o n d e r i e . 246.6 - en b o i s . . . 8415 - - fer 24 1.4 - - plâtre 83.3, 241.8 tôle de f e r serv a n t de n o y a u de coffrage 8 2 J - horizontal, c o u l e r dans un 118.7 - , m e t t r e une masse de b é t o n dans le 35.5 - r é g l a b l e . . . 242.1 -, rester dans l e 36.5 - vertical, f a b r i q u e r dans un 118.0 Moulé, b a l u s t r a d e en ciment 165.7 -, béton . . . . 33¿ Mouler, m a c h i n e à 246/) - , presse à . . . 247.1 Moulin à couleurs 246.3 - à c y l i n d r e . . 222." - à cylindres . 12.10 - à meules . . . 13.1 - à meules verticales 248.2 - Griffin . . . . las Moulure . . . . 166.3 Mound, bulletp r o o f 137.9 - , r u b b l e . . . . 183J Mount, t o - on a rotary manner 69.li - , - - t h e steps 162.6 Mountain r o a d 204.7 Mouth 176.1 Mouton . . . . 103.5 - , b a t t r e a v e c le 1022 - , d é c r o c h e r le 119.3 - , dépendre le . 119.3 - , e n f o n c e r a v e c le 1022 - , 1 e - t o m b e librem e n t 104.4 - , poids du 1034,120J1 Mouture à l'état de f a r i n e 8.8
330 Mouture, finesse de Moyenne, élément pour a g r é g a t i o n 16.5 de durée 172 Mouvement de ro-, élément pour prise tation, m o n t e r de durée 172 pour un 59.11 ; -, m a t i è r e pour agré-, i n d é p e n d a n c e gation de durée de 1902; 17.2 - longitudinal . 119.8 j - pendulaire, le | -, m a t i è r e pour prise de durée 172 m a l a x e u r est à i 63.1 ! - » t e r r a i n de consistance 94.6 - v e r t i c a l et longi- I t u d i n a l 58.1 ' - - stabilité . 94.6 Muaré, aspecto de Mouvements m e t á l i c o 5.3 croisés, mélange par 67.5 Mucchi, smuovere a v a n g a i 53.1 Mouvoir, boulets de f e r se m o u v a n t M u c c h i o . . . . 62.li 94¿ l i b r e m e n t dans le Mud t a m b o u r 672 - from the sea 1 1 6 j 2 -, liberté de se . 230.3 ; -, to s e p a r a t e the Movable weir . 194.4 24 Ls Movediza, a r e n a Muela de fundición con m o v i m i e n t o 122.8 g i r a t o r i o horiMovement, f r e e 230.3 zontal 392 -, f r e e d o m o f . 1902 -, l o n g i t u d i n a l . 119.8 -, m o l i n o de - s 1 3 j Muelas v e r t i c a l e s , Mover c o n la pala m o l i n o de 2482 en los monton186.4 cillos . . . . 63.1 Muelle Móvil, b a s t i d o r 68.7 - , m u r o de . . 188ji -, torno . . . . 194.10 - p a r a l a c a r g a del c a r b ó n 190.5 -, virotillo . . . 97^ Movimento girevole, Muerto, leño . . 184.9 . . 165.8 v u o t a r e con 59JI Muesca . . - , giunzione di . 38.fi Mühle. F ä r b - . 246.3 -, Griffin- . . . . 1Í3 - . l i b e r t à di - . K u g e l - . . . . 132 1902, 230.3 - , R o h r - . . . . 13.4 - m e c c a n i c o , pressa Mulde, K a n a l - . 193.4 a 24.8 - . K l e i n v i e h - . .2232 - nel senso longitu- Muldenförmig, wagerechter -er dinale 119.8 Mischbehälter 612 - oscillante, il reciMuldengewölbe 146.5 piente dell' imMulino a cilindri pasto è dotato 12.10 di un 63.1 - pendolare, il reci- - - ruote o r i z z o n tale 13.1 piente dell' impasto è d o t a t o di - - sfere . . . . 132 un 63.1 - Griffin . . . . i a 3 - v e r t i c a l e c longi- Muller and piate 66.5 t u d i n a l e 58.1 M ü l l v e r b r e n n u n g , R ü c k s t ä n d e der Movimiento auto28.12 m á t i c o 62.7 - , el recipiente mez- Mündung . . . 176a c l a d o r tiene - osci- M u n i r de trous le châssis du cofl a n t e 63.1 f r a g e 75.9 -, l i b e r t a d de Munire il t e l a i o dl 1902, 230.3 f o r i 75.9 - , m u e l a de fundi- la palizzata di c i ó n con - girap a n c o n i 105.10 t o r i o horizontal á una 392 Muñón fijado placa 60j - v e r t i c a l y longitu- Mur à ares-boutants d i n a l 68J 139.4 Moving l o a d . . 141 j - à c o n t r e f o r t s 189.4 Moyen, g r a i n . 29.6 - a r m é 134.6 -, r e n d r e é t a n c h e au - a v e c assises . 126.9 - de plaques de tôle 196.3 - , coffrage de système Monier Moyenne,agent pour 76.6 a g r é g a t i o n de - , c o u r o n n e m e n t du durée 172 137.6 -, — prise de durée - d'appui . . 193.11 17.2 - de c a g e . . . 1292 -, argile de concontreventemeot sistance 95.4 136.1
Muli Mur de l a c a g e d'escalier 163.10 - - parement 136.5, 196.7 - - p i g n o n . . 129.1 - - q u a i . . . 188ii - - refend . . . 128.8 - - r e t e n u e . . 196.5 - - r e t e n u e d'eau 1402 revêtement 138.1 séparation . 193.5 soutènement 137.10 - - soutènement à c o n t r e f o r t à voûte Monier 139.5 - - soutènement, c o n t r e f o r t d'un 140.5 - en aile . . . . 229.8 - - béton aggloméré 130.7 coulé . . . 1304 a r m é . . . 131.1 damé . . 130.7 - - dalles . . . 134.2 p i e r r e de t a i l l e 126.8 - - planches de c i m e n t . . . 184,4 planches de plâtre 184.5 - e x t é r i e u r . . 128.7 - indépendant . 185.8 - m a ç o n n é par assises mixtes 127 j -, m a n c h e à c o u l e r dans les - s 772 - M o n i e r . . . . 181.1 — , c o m p r i m e r le c o n t r e le coffrage 77.3 - p o r t a n t le solivage 128.9 - - un p l a n c h e r l i b r e m e n t posé 134.7 - R a b i t z . . . . 132.1 -, utiliser les parties de - terminées 74.5 Muraglia, i n c a s t r o di calcestruzzo n e l l a 77.6 Muraglione della b a n c h i n a 188.11 M u r a t a sostenuta da piloni 1775 M u r a t u r a , appogg i a r e c o n t r o la 81. C - da p a r a m e n t o 126.5 - di g e t t a t a . . 130.S - - rivestimento 126.5 - . f a s c i a t u r a della all'inglese 128.1 - fra travatura di f e r r o 130.9 - in m a t t o n i , b a g u a r e la 67.1 »inumidire la 67.1 , pulire la . 66.8 -, innesto di calcestruzzo colla 77.6 Muri, c o m i g n o l o dei 137.6
Muri
331
Natürlich
Sfuri di fortificazione, fasciatura di sicurezza per 138.6 sponda, fasciatura per - dei fiumi e torrenti 128.5 - impermeabili, c a n t i n a c o n 112.4 -, p u n t e l l o p e r sos t e n e r e - e cos t r u z i o n i 83.4 -, saetta p e r sosten e r e - e costruz i o n i 83.4 Muriccia d'appoggio 193.11 M u r o a strati d i concio lavorato t r a m e z z o g l i strati d i m a t t o n i 127.1 - , a n c o r a r e i l . 1403 - a r m a t o . . . . 131.6 -, armatura da sistema M o n i e r 76.6 - con barbacani 139.4 - c o n c a v o , b a c i n o in 192.6 - d e l l a scala . . 129.2 - di calcestruzzo b a t t u t o 130.7 concio battuto 126.9
M u r o di contrav e n t a t u r a 135.1 f r o n t i s p i z i o 129.1 - - gabbia della s c a l a 163.10 - - p a r a m e n t o . 136.5 196.7 - - pietre lavorate 126.9 - - ritegno contro la p r e s s i o n e dell ' a c q u a 140.2 rivestimento 138.1 sbarramento 196.5 s o s t e g n o . 137.10 con volte M o n i e r 139.5 d ' a n g o l o . 139.6 - - s p a l l a . . . 229.8 p a r a l l e l o . 140.6 - - sponda . . 229.7 . disaggregare un 177.4 - divisorio . . 193.5 - in p i e t r a d a t a g l i o 126.8 - i n d i p e n d e n t e 135.8 - , i n n a l z a r e un - c o n m a t t o n e l l e olandesi 226.5 - liberamente p o r t a n t e 134.7
N a c h t r ä g l i c h auss t a m p f e n 159.4 Nadel 193 - . N o r m a l - . . . 19.2 Nagel 188.9 - p r o b e , F i n g e r - 19.1 N a g e l b a r . . . 131.8 N a h t , L o t - . . . 216.4 Nail 188.9 - , t h a t in w h i c h - s c a n b e d r i v e n 131.8 - , t o - a lath o n 76.7 N a i l a b l e . . . . 131.8 N a i l e d , that w h i c h c a n b e 1313 N a i s s a n c e 144-2, 169.2 - d e l ' a r c . . . 283.6 Nappe, abaissement a r t i f i c i e l d e la d'eau souterraine 199.3 - aquifère, fondation descendant j u s q u ' à la 1093 - souterraine . 9"jo - -, a b a i s s e m e n t d e la 1002 — , a b a i s s e m e n t nat u r e l d e la 114.2 — , n i v e a u d e la 98.1, 98.2 — , n i v e a u l e plus b a s d e la 114j N a r r o w b o a r d . 142.3 Naßmischung, getrennte Mischbehälter f ü r T r o c k e n - u n d 613
Naß- und Schlämm- Natura del terreno, ! Naturale, pietra v e r f a h r e n 10.5 a c c o m o d a r e l'an- j 126.1 N a ß w e r d e n lassen, g o l o a l l a 118.5 ! - . p i e t r a m e . . 26.11 den B o d e n nicht fabbricabile ì -.sabbia . . . . 26.3 62.7 945 i N a t u r a l e z a d e l a s u p e r f i c i e 29.13 - della superficie I Nasse Sägespäne 29.13 |- d e l g r a n o p a r a ha68.C c e r una m e z c l a N a t u r a l c e m e n t . 8.9 j Nässen, d a s Z i e g e l p o b r e 29.4 c o l o u r . . . . 240.1 ; m a u e r w e r k 67.1 terreno d e edifi- mixture o f asphalt : - . d u r c h Wassercar 943 216.8 s t r a h l 240.10 - sand 263 r N a t u r e o f g r a i n o f Nasser g e f r o r e n e r t h e a g g r e g a t e 29.4 B e t o n 37.5 - s e t t l e m e n t o f t h e I s u r f a c e . . 29.13 underground - Sand 68.5 w a t e r 1142 I - - t h e b u i l d i n g Nastro d'acciaio, g r o u n a 945 - s i n k i n g o f t h e un-! m e t r o a 90.8 d e r g r o u n d w a t e r ; N a t u r e d e la s u r f a c e -, m e t r o a . . . 91.1 29.13 114.2 I - t r a s p o r t a t o r e 64.6 . . . . 125.1 j- d u g r a i n p o u r f a i r e N atación, estanque - stone une m é l a n g e p a v i n g . . . 207.4 : d e 221.5 m a i g r e 29.4 - stones . . . 26.li ! N a t a n t e , b l o c c o 186.1 N a t u r a l , á n g u l o d e l - - sol, a d a p t e r à la -, cassone . . . 1862 1183 t a l u d d e la I - , d i s p o s i t i v o a 221.1 t i e r r a 1383 : - - t e r r a i n à b â t i r Natanti, comporre i 94.5 263! cassoni 200.5 - . a r e n a . . . . N a t a t i o n , bassin d e -, c o l o r . . . . . 240.1 ¡ N a t u r e l , abaisse-, d e s c e n s o d e la I m e n t d e la n a p pe 221.5 capa de agua ¡ s o u t e r r a i n e 114.2 Natriumkarbonat s u b t e r r á n e a 1142 ! -, a n g l e d u talus 18.6 -, p i e d r a . 26.11.125.1 des t e r r e s 138.8 -, m é l a n g e à base Natron 183 N a t u r a l e , abbassamento - dell'aves d ' a s p h a l t e 216.8 Natte 142.7 1142 - . s a b l e 26.3 Naturasphaltm i s c h u n g 216^ - , a p p r o f o n d a m e n t o N a t u r e l l e , c o u l e u r - d e l l ' a v e s 1142 240.1 -Steinpflaster . 207.4 Natura del g r a n o -, c o l o r 240.1 - . p i e r r e . 26.11, 125.1 d e l l o s g r a s s a t o r e -, m i s c e l a a base d i N a t ü r l i c h e F a r b e 29.4 a s f a l t o 2163
Muro, mattonella da - d i s p o s t a a q u a d r o 133.4 - Monier, comprim e r e i l 77.3 -, utilizzare le parti d i 74.5 M u r o a r m a d o . 1346 - con contrafuertes 130.4 - - e s t r i b o . . . 139.4 - d e a g u i l ó n . . 129j - - a p o y o . . 193.il - - c a j a . . . . 129.2 contención de t i e r r a s 137.10 contraviento 135.1 - - hiladas d e piedras trabaj a d a s 126.9 h o r m i g ó n apison a d o 130.7 a r m a d o . 131.1 c o l a d o . . 130.8 la c a j a d e la e s c a l e r a 163.to - - losas . . . . 1942 d e c e m e n t o 134.4 y e s o . . 134.5 - - m u e l l e . . 188.il obra por hiladas m i x t a s 127.1 p a r a m e n t o 136.5 196.7
Muro de piedras d e t a l l a 126.8 protección contra las b a l a s 137.9 r e t e n c i ó n . 196.5 - - - d e a g u a . 1402 - - revestimiento 138.1 - - s e p a r a c i ó n . 193.5 - - sostenimiento 138.1 con b ó v e d a en estribo del sistema M o n i e r 139j> - d i v i s o r i o . . . 128.8 - e n a l a . . . . 229.8 - e x t e r i o r . . . 128.7 - independiente 135.8 - l a t e r a l d e esclusa 198.3 -, m o l d e d e - sistema M o n i e r 76.6 - M o n i e r . . . . 131.1 - p o r t a d o r d e un piso l i b r e m e n t e c o l o c a d o 134.7 v i g a s . . . 128.9 - R a b i t z . . . . 132.1 Mutter, Schrauben143.9 Muy, hormigón m o j a d o . . . 345
N.
Natürlich Natürliche Senk u n g des Grundwasserspiegels 1142 Natürlicher Bosch ungswinkel des Erdmateriales 138.8 - Sand 26.3 - Stein 125.1 Natürliches Gestein 26.11 Nave in cemento armato 201.8 Navi, cala di costruzione di 200.9 -, costole delle 201ji -, piano inclinato per costruzione delle 200.10 -, tirare a secco le - in senso trasversale 200.11 -, longitudinalmente 20U Navegable, vía 182n Navegación, esclusa de 197.9 Naviersches Biegungsgesetz 43.3 Navier's law ol" ben d i n g 433 Navier, théorie de la flexión de 433 Navier, legge della flessione del 433 •«teoria della flessione del 433 Navier, ley de flexión de 433 Navigable, voie 18211 Navigation, lock for 107.9 N a v i g a t i o n , écluse de 1973 Navigazione, chiusa di 1973 Nebenspannung 49.5 - t r ä g e r , Ausschnitt f ü r 823 Needle 19.5 -, s t a n d a r d . . . 192 Négatif, moment 1013 -, - fléchissant . 149.6 Negative b e n d i n g moment 149.6 - moment . . . 1013 Negatives Bi^gungsmoment 149.6 - Moment . . . 1013 Negativo, momento 1013 -, - flettente . . 149.6 Negativo, momento 1013 -, - de flexión . 149.6 Negozianti, casa da 130J Negozio . . . . 130.1 Neige, Charge de 167.fi Neigung, Dach-167.7 -.Treib- . . . . 20.2 Neigungswinkel 167.8 Nervadura . . 2433
332 N e r v a d u r a de la cuaderna 202.1 - , p i s o de - s cilindricas 1523 Nervatura 170.10,243.9 - con soletta inferiore 112.1 superiore 111.8 - dei fianchi. . 202.1 - dell'arco . . 236.4 - di calcestruzzo internantesi nella scarpa 180.4 rinforzo . . 164.8 - diagonale . . 171.2 - laterale . . . 1711 - maestra longitudinale 189.6 - trasversale . 189.7 Nervature . . . 150.7 - di rinforzo, forma angolare con 140i - orizzontali, disporre delle - verso l'esterno 2l9i Nervé, planché 1113 Nervio . . . . 170.10 - á lo largo . . 189.fi - de placa . . . 151.3 - d i a g o n a l . . . 1712 - lateral . . . . 171.1 - transversal . 189.7 Nervios . . . . 150.7 - . b o v e d i l l a entre de soporte 1453 -, colocar los - horizontales hacia el exterior 219i -, piso con . . . 49.1 -, - de p i e d r a armad a con - de hormigón 149.4 Nervura de hormigón e n g a n c h a d a en el talud 180.4 Nervure 170.10, 2433 - de béton e n t r a n t dans la berge 180.4 - - couple . . 2021 plaque . . 1513 traverse . . 1712 - en arc . . . . 235.4 - - b o r d u r e . . 171.1 -, plancher à - s 69.1 1113 - principale longitudinale 189.6 - transversale . 189.7 -, voussette entre -s 145.3 Nervures . . . 150.7 - en béton, plancher en pierre armée avec 149.4 - cylindriques, plancher à 1523 - horizontales, disposer des - à l'extérieur 219.1 Nest 393 Net, rendement 34.4 Netting, casing with wire 1602 -, construction with wire 1453 -, Monier reinforcing 13L7 -, Rabitz wire . 1462
Netting, to stretch on wire 181.3 -, wall on wire 132.1 -, wire 131.5 Nettoyer la maçonnerie de briques 66.8 Network, stretched Rabitz 144.10 Netz, D r a h t - . . 18U Netzartig verschlungener Bügel 112.3 Neutra, fibra . 43.9 Neutral axis . . 433 - line 46.11 Neutrale Achse 43.9 Neutralisation of sewage water 2263 Neutralisation des eaux vannes 226.3 Neutralisieren der Abwässer 2263 Neutralización de las lavacias 2263 Neutraiizzazione delle acque di scarico 2263 Neutre, axe 433, 46ji -, fibre . . 433, 46dl -.ligne 46.11 Neutro, a s s e . . 433 Neve. carico di 1673 Nevei of winding staircase l62i Nido entro la massa 393 Niet 1883 Nieve, carga de 1673 Niveau . . . . 913 - d'eau . . . . 912 - - à t u b e flexible 915 rigide . 91.6 - - n o r m a l . . 1763 - de la courbe 192.1 nappe souterraine 98.1 - inférieur de la nappe souterraine 1141 - le plus bas de la nappe souterraine 114.1 - , p i e d de . . . 91.7 Nivel de a g u a . 912 con t u b o rígido 91.6 de tubo flexible 913 - — normal . 1763 la curva . . 192i - del agua subt e r r á n e a 98.1 - inferior . . . 191i - más inferior de la capa de agua subterránea 114.1 - superior . . 190.10 Nivelación, instrumento de 9L8 Nivellement, mire de 921 Nivellierband . 913 - i n s t r u m e n t . . 913 -latte 921 Nocciolo c a v o . 1532
Normal Nocciolo d'argilla 19510 - dell'armatura 762 , f o r m a di lamiera come 823 , — latta come 823 - della scala a spiraglio 162.1 - dello sbarramento 1953 - di calcestruzzo 196.ll -, il - è formato di ghiaia 185.3 - in cemento a r m a t o 1962 ferro profilato 15811 Nocciuoli, calcestruzzo a 2403 Nocciuolo, forma a 225.7 Nodo 1523 -, berta a . . . 1032 - fìsso . . . . 23U1 - rigido . . . 231.11 Nodule . . . . 39.8 Nòdulo . . . . 393 Nœud rigide 231n N o g g i n g . . . . 1463 Nomografico, diag r a m m a 2182 Nomogràfico, diag r a m a 2182 Nomographical diagram 2182 Nomographique, diagramme 2182 Nomographisches Diagramm 2182 Non absorbing base 2311 - articulated arch 232.4 - elastic . . . . 347 - hinged arch . 23SU Non articulée, voûte 232.4 - chargée au centre, plaque de fondation 11U - élastique . . 347 Non interrotta, massicciata di ballast 237.7 - segato, legname 833 Norma di proporzionalità 422 Normalapparat 244 - b i n d e r . . . . 17.4 -breite 1832 - d r u c k f o r m . . 242 -faß 133 - f o r m a t . . . . 1253 -kraft 40.4 - k u c h e n . . . . 203 -nadel 192 - -Null 893 - r i n g f o r m . . . 23.7 -sack 133 -sand 223 -spatel 363 -Stampfer . . . 852 -Wasserstand . 1763 -Würfelform . . 233 - z u g f o r m . . . 233
Normal
333 Normale, legame 17.4 -, livello - d'acqua 176.6 -«pestone . . . 352 -, prova . . . . 21.4 -, sabbia . . . . 22s -, sacco 134 -, sforzo . . . . 40.4 -, s p a t o l a . . . . 36.8 -, zero 89.5 Normali, dimensioni 125.3 Norme per la solidità dei materiali 40.1 stabilità dei materiali 40i Normenmischung 22.7 -probe 21.4 -sieb 163 Noyau creux . 1532 - en béton armé 165.5 - d'escalier en colimaçon 162i - de béton . . 195.il - - coffrage . . 762 - - -, moule en tôle de fer servant de 824 - matière de mélange 3910 - du barrage . 195s - en béton armé 1962
Normal force, moment of - round centre of section 235.9 - set 17A - water level . 170.6 - width . . . . 183.2 Normal, appareil 24.4 - au vent . . . 135.6 -,baril 1B£ -, cube 233 -, disque . . . . 20.5 -.effort . . . . 40.4 -, équarrissage 1253 -, essai 21.4 -, fût 13* -, gateau . . . . 20.5 -«mélange . . . 22.7 -, niveau d'eau 176.6 -, sable 225 -, sac 13.9 -.tamis . . . . 16.3 -, zéro 89.5 Normale, dame 352 -, demoiselle . . 352 -, force 40.4 -, forme annulaire 23.7 - , — pour la traction 23.9, 242 -, hie 352 -, largeur. . . .1832 -.matière d'agrégation 17.4 -, pelle 36.8 -.plaquette . . 20.5
Normale, pression à la direction du damage 36.8 -, s p a t u l e . . . . 35¿ -, dimensions -s 126.3 Normal, anchura 1832 -, arena 22.9 -,cero 89.5 -, criba 16.3 -, dimensiones -es 125.3 -, forma . . . . 126.3 -, forma - para la tracción 23s -.fuerza . . . . 40.4 -, materia de agregación 17.4 -, probeta ae pasta20¿ -, saco 13^ -, tonel 13.8 Normale, aço . 192 - alla direzione del vento 135.6 -»apparecchio . 24.4 -.barile . . . . 13.8 -, botte 13j -, crivello. . . . 16.3 -, forma anulare 23.7 -, - cubica . . . 23.8 -, - della pressione 242 -, forma - di trazione 23.9 -, iormato . . . 125.3 -, mpasto . . . 20.5 -, larghezza - del fiume 1832
Oben liegende Fahrbahn 228.3 Obere Leibungsfläche 148.4 - Platte, Piattenbalken mit - r 11U - Umschließung aus Eisenbeton 1852 Oberer Drittelpunkt 238.8 Oberfläche, die - der Schicht aufrauhen 36.3 -, die - ebnen . 672 -, die - glätten 207.9 die - mit einem Lineal abziehen 36.4 -, die - wird matt 6.4 Eisen mit blanker 62 -.glatte . . . . 30a -, rauhe . . . . 302 Oberflächenbeschaffenheit 2913 Oberflanschdecke 149.3 Obergerüst . . 87.7 Obergraben . . 197i Obergurt 1882, 23L6 -, Fachwerkbrücke mit parabolischem
Obergurt, im - ver- Obrar, la presión obra verticalhängtes Eisen mente á la direc16110 ción de introducOberhalb, Strom 252 175.6 Observar la ción marcha Oberlicht . . . 168ü de la mezcla 54.7 Oberwagen . . 119.6 Observer la marche Oberwasser . 190io mélange 54.7 -, gegen das - ge- Ofen,duDrehrohrlis neigte Krone 191.4 -.Etagen- . . . 1L7 Objetos de cemento -, Hempel- . . . 15.4 2392 - mit ständigem BeObjets en ciment triebe 11.5 2392 Oblique bond . 128.6 - - unterbrochenem 11.3 - to wind pressure -, Ring- Betriebe 135.7 -, Schacht-. .. .. .. lLe 1U Oblique par rapport -, Schneiderscher au vent 135.7 1U -, tendeurs -s . 1812 Off-set 176.7 Obra de hormigón Offsets, to widen del lecho de un footing in 109.4 río 185.5 Officina idraulica monolítico del per pompare acqua lecho 185.0 19210 — regularizacióu Öffnung, Entlee183.7 run gs- 683 — revestimiento -, Yentilations- 170.5 183-5 Öffnungslänge, symmetrische -n 228.6 - paralela . . . 183.7 Offuscare, la super-, parte de la - en fìcie si offusca 5.4 construcción 67.9 Obras transversales Oil, linseed . . 88.4 183.4 - paint . . . . 215.4
Onde Noyau en fer profilé 158.li -, enlèvement du 247.6 -, le - est en gravier 185J -, moule à . . . 225.7 Noyer dans le béton 172.4 Núcleo, acción de quitar el 247.6 - de arcilla . 195.10 - escalera de caracol 162.1 - - hormigón 196il armado . 1962 - la presa de pantano 195.9 - - materia mezclada 39.10 -, el - es de cascajo 185.3 -, molde de . . 225.7 Nudo rígido . 231.11 Nullinie, SpanJNuu, jn ormai- . Nulle, asse delle tensioni 46.il Nuoto, vasca da 22L6 Nut 78s - der Zarge . . 1331 -, Feder und . . 15iß Nut 1409 -, winged . . . 76.6 Nuteneisen . . . Nutzbare Filterfläche 2201 Nutzlast . 14LS, 167.3
0. Oil, tar . . . . 20*4 Olandese, fasciatura all' 1284 Olandesi, innalzare un muro con mattonelle 226.6 -, inserimento di quadrelli - a sospensione 146.8 ölanstrich, die Flächen für den vorbereiten 215.fi -färbe 215.4 -, Lein- . . . . 38.4 -, Teer208.4 Old English bond 1281
Oleo, pintura al 215.4 Olio ai catrame 208.4 - - lino . . . . 38.4 , acido grasso d' 215.7 -, preparare le superile! per ricevere i colori ad 21&5 -.strato di vernice all' 215.4 Olona, tela . . 107.6 Onda dei vapori, influenza dell' Ì76£ Onde, influence des -s soulevées par Ies bateaux à vapeur 176.5
334
Ondulada O n d u l a d a , a l m a . 0.7 -, e n t i b a c i ó n c o n plaças de palastro - s 83J -, m a n t o d e p l a n c h a 217.1 Ondulado, palastro d e h i e r r o 6.5 Ondulata, coperta d i l a m i e r a 217.1 -, l a m i e r a - F r a n k e -, p a l a t a i n l a m i e r a 1062 -.soffitto in lamiera 1432 O n d u l a t o , f e r r o . 6.5 -, g a m b o 6.7 -, stelo 6.7 O n d u l é e , â m e . . 6.7 - , b a r r e e n T . . 6a -, c o f f r a g e e n t ô l e 83.1 -, p a r o i d e b a t a r d e a u e n t ô l e 1062 -, — s o u t è n e m e n t e n t ô l e 1062 -, p l a n c h e r e n t ô l e 1432 -, r e v ê t e m e n t en tôle 217.1 -, t ô l e 6.5 O n g l e , e s s a i à 1* 19.1 Opening1, d i s c h a r g e 68.3, 62.6 - for secondary j o i s t s 82.3 -.symmetrical -s 228.6
O r d e r of m i x i n g , to look after t h e 54.7 Ordinare i contraflssi n e l l a p a r e t e 218.8 - l e a r m a t u r e . 76.3 Ordinate delle n a v i 201.11 Ordini, distribuire le a r m a t u r e di f e r r o s u d u e 49.3 O r e b i n s . . . . 250.1 - b u n k e r s . . . 250.1 O r e c c h i o n e . . 60.1 O r e i l l e s , é c r o u à 75.6 Orífice a e ventil a t i o n 170.6 - d'écoulement 62.6,88.6 - - v i d a n g e . . 58.3 Orifìcio d e salida 62.6 v a c i a m i e n t o 68.3 Orifìzio di scarico 5&3 Origén, arena de v o l c á n i c o 27.6 - d e l a r c o . . 233.6 Origine volcanique, s a b l e d ' 27.6 Origine dell'arco 233.6 - d e l l a v o l t a . 233.8 Orilla 1762 -, consolidación d e u n a - v e r t i c a l 181.5 -, d i r e c c i ó n d e l a s - s 182.12
-, t o s a w o u t - s f o r b e a m s 70.4 -, v e n t i l a t i o n . 170.5 Opera di copertura 183.5 - - sbarramento 195.7 Opérations de malaxage, marche d e s 525 Opposite directions, the shufts carrying the stirring a r m s revolve in 54.10 O p p o s t e , p a l e disposte in direzioni 62.11 O r d e r of m i x i n g
Orín 72.7 - . p e l í c u l a d e . 72.9 Orizzontale, passo d e l g r a d i n o 162.9 -, p r o i e z i o n e . 167.4 - . s e r b a t o i o dell'impasto - a forma c o n c a v a 612 - . s p i n t a . 144.5,2362 -, t r a s p o r t o . . 63.7 -, t r a t t o - n e l p e n d i o 176.7 Orizzontali, mola a r u o t e 13.1 - , m u l i n o a r u o t e 13.1 Orizzontalmente 126.6 -, a l b e r i d i s p o s t i uno appresso a l l ' a l t r o 54.5
P a c k l a g e . . . 206.8 -werk, Herstellung v o n 183.8 Pack, to - with l e a t h e r 214J P a c k i n g b o a r d 78.8 - piece u n d e r the w e d g e 83.7 Paddle wheel, r o t a t i n g 62£ P a d d l e s , m i x i n g 222.6 Padiglione, volta a 145.5 P a d s t o n e . . 142a l
P a i l to m i x t h e t e r r a z z o 155.11 P a i l l a s s o n . . . 142.7 - g o u d r o n n é . 174.8 P a i n t , o i l . . . 215.4 -, t o p r e p a r e t h e s u r r a c e to rec e i v e t h e 215.5 -, - p u t on a c o a t i n g o f l e a d 1443 -, w a t e r p r o o f . 215.3 Pala . . . 522, 96.6 -, m a n i c o d e l l a . 96.7 P a l a . . 52.2, 64.3, 96.6
Orizzontalmente, disco di ferro f u s o r o t a n t e 392 -, g e t t a r e u n palo na? -, p o s a r e . . . . 74.1 Orlare 196.4 O r l a t u r a pietra di 216.6 Orli, i n c u r v a r e a g l i 196.4 O r l o , f e r r o p e r 1' 2233 - , t e n s i o n e a l l ' . 287.1 Orma 163* O r n a m e n t . . . 165.3 Ornamentai parts 241.9 Ornamentale Baut e i l e 241.9 Ornamentales, pièces - pour la c o n s t r u c t i o n 241.9 Ornamentales, piezas - ç a r a construcciones 241.9 Ornamentali, parti della costruzione 241.9 O r n a m e n t o . . 166.3 -, a r m a t u r a della c o l o n n a d a 79.5 O r n a r e i bordi, macc h i n a p e r 2472 - il f o n d o , m a c c h i n a p e r 247.3 Oscillant . . . 1192 - , a p p u i . . . . 234.7 Oscilante . . .1192 - , c a j a d e f o n d o 652 -, el r e c i p i e n t e m e z clador tiene movim i e n t o 63.1 Ossatura di cemento a r m a t o 130.10 - i n f e r r o . . . 181.4 Ossature en béton a r m é 130.10 - - fer 18U -, p l a n c h e r d e béton a r m é a v e c pou* t r e l l e s d ' 147.5 - r i g i d e . . . . 233.3 O s s e r v a r e il p r o c e dere dell'impasto 54.7
Palastro Ostruire con lastre d i l a t t a 1963 - l e f e s s u r e . . 177.5 Ottone . . . . 164s -, rullo a m a n o in 210.6
O u t e r f a c e of t h e c o v e r 60.8 - pillar, connection o f i n n e r a n d 111.2 Outil 51.3 - pour redresser l ' a r m a t u r e mét a l l i q u e 72 J 2 Outlet 88.« - end 6U - pipe, to bed the in the foundation 224.3 O u t p u t , d a i l y . 67.10 O u t s i d e w a l l . 128.7 O u v e r t u r e . . 168.10 Ouvertures égales et symétriques 228.« Ouvertures, prat i q u e r des - à la s c i e 79.4 Ouvrage à double p a r o i 189.10 - , h a u t e u r d e Y 228.4 - p a r a l l è l e . . . 183.7 Ouvrages longitud i n a u x 1833 - t r a n s v e r s a u x 188.4 Ouvrant, benne à f o n d 66.2 O v e r f l o w . . . 190.: - weir 1922 O v e r l a p , to let t h e i r o n w o r k 71.5 Overlapping iron 168.-» - i r o n p l a t e s . . 229.1 Overlying beds, k i l n w i t h 11.7 - , r o a d w a y . . . 228.3 O v e r t u r n , t o . . 1362 Overturning m o m e n t 134.8 - of t h e m i x i n g d r u m 56.7 O w n s t r e n g t h . 22.« Oxidar 3.i O x i d i s e , t o . . 3.1 ó x i d o , cemento de d e h i e r r o 9.8
P. Palafitta, passerella P a l a n c a t a a d arco 87.3 s u 187.6 Palafitte, affondare - con lamiere di - c o l l a b e r t a 1022 f e r r o 106.1 Palanca per rom- i n l e g n o . . . 105.3 p e r e 972 - r i m b o c c a t a . 106.8 P a l a n c a , a p a r a t o de | - su p i l o n i . . 86.10 246 ; P a l a s t r o , c a j a d e 88.3 - d e h i e r r o . . 972 d e e n g a s t e . 187.8 — m a n i o b r a . 59.8 hierro ondulado Palancas acodadas, 6.5 p r e n s a d e 246.4 P a l a n c a t a 105.2, 177.9, - , e s t a n c a r c o n 180.7 p l a c a s d e 196.3
835
Palastro Palastro, molde d e - como a l m a d e e n t i b a c i ó n 82.8 - , p l a n c h a d e . 157.6 P a l a t a con l a m i e r e di f e r r o 106.1 - in cemento a r m a t o 106.3 - lamiera o n d u l a t a 1062 Palco 61.5 P a l c o n a t a . . . 61.6 - dell' a r m a t u r a di servizio 8&9 P a l c o n c e l l a t u r a 189.8 - del soffitto a stucco 1422 - f r a t r a v i in f e r r o 142.9 Palconcello . . 142.3 P a l e disposte in direzioni opposte 61u Palear 53_i Palée, cloison avec 105.2 -, - en b é t o n a r m é d e v a n t la 116.3 - d e b u t é e . . . 1892 -, dalles en b é t o n a r m é à poser derr i è r e les - s 186.9 - en pilotis d e f e r et tôles 106i -, passerelle s u r 187.6 P a l e t a . . 64.3, 156.4 - de mezcladora g i r a t o r i a 61.3 . mezcladora y t r a n s p o r t a d o r a 57.7 - p a r a cemento 155.12 -, r u e d a d e - s . 62.8 Paletas mezcladoras dispuestas en f o r m a d e escalera 62J0
Paletta 54.3 - a g i t a t r i c e girevole 61.3 P a l e t t e disposte a scalinate 62.10 - mescolatrici scaglionate 62.10 -, r u o t a a . . . 624 Palette 64.3 -, c o n t r e - . . . . 62ji - d ' a g i t a t e u r rotatif 61.3 - p o u r le m a l a x a g e et le t r a n s p o r t 67.7 -, r o u e à - s . . 62.8 P a l e t t e s mélangeuses en échelons 62.10
P a l e t t o p e r fissare la c a t e n a 90.6 Pali, a f f o n d a r e i Ano al t e r r e n o sodo 121J -, conficcare dei 105.6 - c o r d a t i . . . . 118.2 - di f o n d a z i o n e 113.5 legno, sovrapp o r r e pilastri in cemento a r m a t o su 114.3 -, fila di - con cappello 178.1
P a l i in f e r r o portanti, p r o t e z i o n e dei 1172 -, intreccio di . 1133 -.puntazza per p r e p a r a r e nel t e r r e n o il f o r o pei 179.5 P a l i e r . . 69.4, 161.3 -, c h e v è t r e d e . 162.4 -, p o u t r e d e . . 162.4 Palina 90.3 Paline, determinazione della sezione n o r m a l e della s t r a d a con 207.8 P a l i n g . . . . 186.3 P a l i z a d a d e apoyo 1782 hierros perfilados y c h a p a s -
106.1
hormigón a r m a d o 106.3 p a l a s t r o ond u l a d o 1062 - - t a b i q u e . . 106.3 - - t a b l a s . . . 1052 -, losas d e hormigón a r m a d o p a r a colocar d e t r á s d e la 186.9 P a l l i z z a t a . . . 160.7 - d ' a p p o g g i o delle lastre r e t r o s t a n t i 187.5 - in cemento a r m a t o d a v a n t i al reticolato di piloni 116.3 -, m u n i r e la - di p a n c o n i 106.10 P a l l a , p r o v a di i n c a n d e s c e n z a di u n a 21.6 Palle, para- . . 1375 P a l o . . . 73.5, 1072 - a vite . . . . 121.9 -, a r m a r e la p u n t a del - con l a m i e r a di f e r r o 117.5 - a r m a t o con f e r r o 180.6
- campione . . 1232 - d'assaggio . . 114.7 - di f e r r o . . . 179.5 legno, t a g l i a r e il 114.4 - - sostegno, t e t t o a d u n sol 173.fi - falso 117.7 -, f o r z a p o r t a n t e del 120.7 -, g e t t a r e u n - orizz o n t a l m e n t e 118.7 -, verticalm e n t e 118.6 -, il - s'interna nel t e r r e n o 105.9 -, - - t i r a . . . 105.9 - in c e m e n t o arm a t o conficcato col b a t t i p a l o 117.4 -.infilare una bietta nel - per string e r e 74.4 -, — p u n t a nel per s t r i n g e r e 74.4
Parallelogramma
Palo, i n n a l z a r e Papier goudronné verticalmente un 210.6 1 1 8 . 6 P a p p e i n l a g e . . 67.11 - modello . . . 1232 217.4 -, peso d e l . . 120.10 l ä g e 171.5 -, p i a n t a r e u n a ro- --streifen, Asphalttaia come u n 136.7 179.8 -, p u n t a z z a infilata a P a p p e n s t r e i f e n , f o r z a sul 123.9 Dach- 852 -, resistenza del P a r a b e l . . . . 169.4 all'estrazione 1212 P a r a b o l a . . . 169.4 -, allo strappa- P a r à b o l a . . . 169.4 m e n t o 121.2 P a r a b o l e . . . . 169.4 - scanalato . . 105.4 P a r a b o l i c upper-, serie di colpi sulla c h o r d , trusstesta del 1042 bridgre with 232.1 - simplex . . . 12as P a r a b o l i c a , ponte - telefonico . . 245-s a traliccio con Palombaro notante, membratura c a m p a n a d a 199.9 s u p e r i o r e 232.1 Palomillado de ParabólicOj p u e n t e h i e r r o 1305 de ceiosia con P a l p l a n c h e 1072,180.1 cordón superior - à r a i n u r e . . 105.4 232.1 -, chapeau des -sl87.7 P a r abolique, pont - de b a t a r d e a u 194.6 en treillis avec - - d e r r i è r e . . 187.5 m e m b r u r e supé- - d i g u e . . . 194.6 r i e u r e 232.1 P a l p l a n c h e s . . 105.3 -, b a t t r e des . . 106.fi - . s o m m i e r . . . 174.3 -, ficher des . . 106.6 P a r a b o l i s c h e r Obergurt, Fachwerk-, file d e . . . . 1062 b r ü c k e mit - m -, g a r n i r u n e file d e 232.1 105.10 Paratela, ala . . 140.6 -, r e v ê t e m e n t prot e c t e u r en 186.8 - . f i b r a - al e j c 49.6 183.7 -, rideau de . . 194.7 -, o b r a 1683 Palude 99.4 -, v i g a -, vigas - s . . . 2312 Paludoso, t e r r e n o 944 Paralelos, ejes horizontales 54.6 P a l u s t r e . . . . 166.4 P a r a l e l ó g r a m o d e P a n c o n a t u r a , serra las f u e r z a s 47.7 a 194.5 Parallelflügel . 140.6 P a n c o n c e l l a t a . 822, - t r ä g e r 1683, 2312 154J - v e r s u c h . . . . 232 Panconcelli, parete -werk 183.7 a 1052 - z u r Achse gelegene Faser 49.6 P a n c o n c e l l o . 172.5, 208.8 P a r a l l e l b r a c e d g i r d e r 2312 P a n c o n e , il - giace su mensole 107.3 - construction . 183.7 - in c e m e n t o . 243.4 - g i r d e r . . . . 1683 232 - sostenuto d a sba- - test dacchi t o n d i 177.9 - trussed g i r d e r 2312 140.6 - sovrapposto . 107.1 - w i n g P a n c o n i , m u n i r e la Parallela, r i c e r c a 23 2 p a l i z z a t a di 105JO -, t r a v e . . . . 168.3 Panel 76.4 P a r a l l e l a m e n t e all'asse, fibre distri-, wall in p l a s t e r - s b u i t e 49.6 1843 P a n e s of glass, lin- Parallele, t r a v i 2312 i n g with 2222 Parallèle, aile . 140.6 P a n n e a u à glissière -, a r b r e s horizont a u x - s 54.5 p o u r le c o u l a g e 232 78.8 -, essai - en p l a n c h e s . 732 -, fibre - à l'axe 49.6 Panneresses, assise -, g u i d e a u . . . 183.7 d e 1272 -, o u v r a g e . . . 183.7 P a n t a n o . . . . 99.4 -, p o u t r e . . . . 1683 -, a g u a d e . . . 322 -. p o u t r e s - s . . 2312 -, presa de . . . 196.7 Parallelo, a r g i n e 18&7 Papel alquitranado 210.6 -, m u r o di spalla 140.6 P a p e r , i n s e r t i o n of 67.11 P a r a l l e l o g r a m of forces 47.7 - s h e e t i n g . . . 217.4 -, t a r r e d . . . . 210.6 P a r a l l e l o g r a m m a delle f o r z e 47.7 P a p i e r , Teer- . 210.6
Parallélogramme Parallélogramme des f o r c e s 47.7 Paramento, attrito f r a l a t e r r a ed il 2173 -, m u r a t u r a d a . 126.5 -, m u r o di 136.5, 196.7 -, p i e t r a d i . . . 126.4 P a r a m e n t o . . 126.3 - d e m a d e r a . 1633 -, m u r o de . . . 196.7 P a r a - p a l l e . . . 187.9 Parapets, to make t h e b e a m s so as to f o r m 2282 P a r a p e t t o . . . 165.6 -, f o r m a r e le t r a v i a 2282 - in^cemento . 166.7 - - l e g n o . . . 16&3 p i e t r e artificiali 166.7 P a r a t a , r i a l z o d a 1963 P a r a t o i a . . . . 219.8 P a r a u r t i . . . . 189.2 P a r a v e n t . . . 136.4 P a r a v e n t o . . . 136.4 P a r c i a l m e n t e cerrado, vertedero loas Parco, colonna da 2441 P a r e - b a l l e s . . 1873 Pared 821 -, a t a g u í a d e doble 106.7 - de hormigón a r m a d o 1862 - de la excavación 961 -, d i s p o n e r c o n t r a f u e r t e s en l a 218.8 - d o b l e . . . 201io - , f u s t e d e d o b l e 248.7 - lateral de charn e l a 2473 -, l a v a r las - e s . 2147 - p r o t e c t o r a . 186JO - . p u n t o de cruzam i e n t o d e las - s d e l silo 2492 P a r e m e n t 126.3, 233.1 -, b r i q u e d e . . 133.7 - en p i e r r e d e taille 2324 - , c a r r e a u x d e . 133.7 -.maçonnerie de 126.5 -, m u r d e 186.5, 196.7 -, p i e r r e d e 126.4,246.2 Parer, machine à l a t é r a l e m e n t 2472 P a r e t e a lastre 1342 - - p a n c o n c e l l i 1062 - anteriore quasi v e r t i c a l e 191.3 - armata, innalzare u n a « pezzo per p e z z o 763 — , sovrapporre una - pezzo per pezzo 76.5 - -, t a v o l a della 76.4 - d e l l ' a r g i n e ant e r i o r e 1883 del davanti 18a» d i d i e t r o Ì88J0
336 Parete dell'argine p o s t e r i o r e 183.10 - a r m a t u r a . . 732 - d e l l a c o n c a . 198.3 - dello scavo . 96.1 - di p i e t r a m e c o n l e g a t u r e 134.6 sostegno in cemento armato 180.5 l e g n o . 1782 - - s p o n d a in cemento armato 180.5 - - t r a m e z z o . 219.8 - , d o p p i a . . . 201.10 - e s t e r n a . . . 128.7 - , f u s t o a d o p p i a 248.7 - in c e m e n t o a r m a t o s i s t e m a Monier 13U l a s t r e di c e m e n t o 134.4 gesso . 1343 - i n t e r n a . . . 1283 - l a t e r a l e rovesciabile 247.5 - l i b e r a m e n t e port a n t e 134.7 - L u g i n o . . . 1343 -, o r d i n a r e i c o n t r a fìssi nella 2183 - portante travi 128.9 - p r o t e t t r i c e . 186.10 - sistema P r ù s s 1332 - - R a b i t z . . . 132J -, s t r a d a c c h i a r e dei traversi fra una - e l ' a l t r a 97.4 - t r a m e z z a . . 1283 P a r e t i del silos, punto d'incrocio delle 2492 - d e l l ' a r m a t u r a , innalzare gradatam e n t e le d u e 76.4 - esterne, inton a c a r e le 3740 - i n l e g n o , stringim e n t o delle a r m a t u r e delle 76.1 -, l a v a r e le . . . 214,7 - Monier, t u b o l o p e r la g e t t a t a delle 772 -, p u n t e l l a m e l o delle a l t e - a t r a v i 82.7 -, t a g l i a r e c o n l a spatola l u n g o le 36.9 P a r e u s e d e f o n d 2473 - l a t é r a l e . . . 2472 P a r i s , p l a s t e r of 1322 Parkett 164.4 P a r l a n t e , m i r a . 902 P a r l a n t e , m i r e . 902 P a r o i , b a i g n e r les - s 214.7 -.batardeau à d o u b l é 106.7 - d e b a t a r d e a u en b é t o n a r m é 1063 téle ondulée 1062 - - l a f o n i l l e . . 96i s o u t è n e m e n t en b é t o n a r m é 1063
Paroi de soutènem e n t en tôle o n d u l é e 1062 -, disposer des c o n t r e f o r t s d a n s la 2183 - . d o u b l e . . . 201io -, élever g r a d u e l l e m e n t les d e u x ~s 76.4 - en d a l l e s . . . 1342 -, f r o t t e m e n t d e la t e r r e s u r la 2173 -, f û t à d o u b l e . 248.7 - l a t é r a l e . . . . 821 - - à c h a r n i è r e 2473 -, l a v e r les - s . 214.7 -, o u v r a g e à d o u b l e 189.10 - p r o t e c t r i c e . 186jo -, r a i d i s s e m e n t des - s des p o u t r e s 82.7 - . s é p a r e r d e la 863 Parois de coffrage, échantignolles m a i n t e n a n t les 82.7 - d u silo, p o i n t d e c r o i s e m e n t des 2492 - en b é t o n a r m é 1862 P a r q u e t . . . . 164.4 P a r q u e t fiooring 1644 P a r t of w e i g h t 223 -, v o l u m e . . . . 33jo P a r t e a n t e r i o r e dei piano-inclinato 2012 - c a r r o z z a b i l e . 206.7 - d i peso . . . . 223 v o l u m e . . . 33.10 - l a t e r a l e . . . . 82l - p r i n c i p a l e del piano-inclinato 2013 P a r t i d i m u r o , util i z z a r e le 743 -, f e r r o in d u e . 813 - o r n a m e n t a l i della c o s t r u z i o n e 2413 -, p r e p a r a z i o n e delle s i n g o l e 82.4 P a r t e , c a l z a a a soportada por la s u p e r i o r 2283 - d e la o b r a en c o n s t r u c c i ó n 673 - en peso . . . 223 - - v o l u m e n . . 33io -, l i a n a en dos - s 813 -, s u b i r u n t a b i q u e p o r -s 763 - transitable por c a r r u a g e s 206.7 P a r t i a l l y shut, sluice 1933 - - , w e i r . . . . 1933 Partie amont du fleuve 176.6 - a v a l d u fleuve 1763 - bombée d'une c h a u s s é e 2033 - c a r o s s a b l e d e la c h a u s s é e 206.7 - en p o i d s . . . 223 - e n v o l u m e . . 33io -, m o n t e r u n e cloison p a r - s 763 - supérieure de la p o u t r e 2283
Path P a r t i e s de m u r , utiliser les - t e r m i n é e s 745 Partiel, déversoir 1923 Partiellement fermé, déversoir 1933 P a r t i t i o n 1283, 2193 - . j u n c t i o n of dividi n g 249.2 -, L u g i n o . . . . 1343 - on expanded m e t a l 1383 - Priiss's . . . . 1332 - wall . . 1283, 1933 Parts, ornamental 2413 Pas 432 Pasadizo sobre u n a e m p a l i z a d a 1873 e s t a c a d a . 187.6 P a s a d o r . . . . 76JO Pasamano, alargar los h i e r r o s - s 70.7 - d e escalera . 166.6 -, e s t r i b o de l l a n t a 1613 -, h i e r r o - s p o r t a d o r 80.7 P a s a r al c e d a z o 2403 - al t a m i z . . . 2403 - el r o d i l l o . . . 1747 P a s a r e l a . 188.4, 1963 Pasillo 1883 P a s o . . . 432, 2243 P a s s a g e . . . . 1883 - des solives, é c h a n c r u r e p o u r le 823 P a s s a g g i o . . . 1883 - d ' a c q u a . . . 2243 - p e r p e d o n i . . 229.4 P a s s a r e a m i n i o 1448 - allo staccio . 2403 - a t t r a v e r s o l'épurat o r e 220^1 P a s s a r v i col r u l l o 1747 P a s s a t o i a . . . 1063 P a s s a v a n t i . . . 1622 P a s s e r a u t a m i s 2403 P a s s e r e l l a 1884, 196.6 - su palafitta . 1873 P a s s e r e l l e 188¿, 1963 - d e service . . 863 - s u r palée . . 187.6 Passo 1612 -, a l t e z z a del . 432 ~ orizzontale del g r a d i n o 1623 P a s s o n a t a di t r a v i di calcestruzzo 1132 - e l e v a t a . . . 1133 - m e t a l l i c a . . 109.6 P a s t a d e c e m e n t o 723 -, p r o b e t a d e - norm a l 203 Paste 163 - b o a r d , strip of f o r r o o f i n g 862 -, c e m e n t . . . . 723 - p r o d u c e d b y mixi n g lime a n d h u m u s 31i Pat,standard sample 203 P a t h , f i e l d - . . .2048 -, foot- . . 2048, 229.4
337
Pavage P a v a n e , b é t o n de b r i q u a ü l o n s sous - en b o i s 20411 - en b é t o n . . . 2 1 0 2 - - b o i s . . . . 208j. p i e r r e . . 204JO - - pierres brutea 207.4 - p a r r a n g é e s . 212.7 - , p i e r r e de . . 2446 P a v é à cloisons m é talli q u e s 211.6 - de bois . . . 208.2 raccordement a u x r a i l s 211.4 Pavement, cobbleb l o c k 204.10 -, - stone . . 204.10 -, sq liare dresaed212.7 - , w o o d . . . . 208.1 Pavimentata, strada - a p i e t r a m e 206.5 P a v i m e n t a z i o n e del ^ ¿ m a r c i a p i e d e 244.4 - d e l l a s t r a d a . 20a3 - di l e g n o , calcestruzzo di l a t e r i z i sotto u n a 204.11 - - pietre . . 204.10 - in l e g n o . . . 208.1 piastre di g r a n i t o i d e 21Le pietre n a t u r a l i 207.4 - s t r a d a l e in calces t r u z z o 2102 P a v i m e n t o . . 15SJI - a t r a v i . . . . 822 -, appoggio del c o n t u b i in a c c i a i o 842 - c o n s t r a t o in c e m e n t o 154.6 gesso . 1643 - della c h i a v i c a 1982 - - c o n c a . . . 1982 - di a s s o n i . . . 82.6 cemento armato 148.8
-, formella da - con strisele di f e r r o I n c a s t r a t e 211.5 - in l e g n a m e . 164.1 legno minuto a d i s e g n o 154.4 t a v o l e c o n intramezzi di gesso 1545 t e r r a c o t t a 16411 -, l a s t r a d a - in c e m e n t o 243.3 - , p i e t r a d a - di l a s t r i c a t o 2446 -, p u n t e l l a m e l o del - dopo il d i s a r m o 86.6
soletta s u p e r i o r e del 149.3 -, t a v o l e t t a d a - in calcestruzzo a r m a t o 153.4, P a v i m e n t o de h o j a s m e t á l i c a s 211.5 h o r m i g ó n . 2102 - - madera . 208.1 - - piedras n o l a b r a d a s 207.4 t a b i q u e » met á l i c o s 211.fi
VIII
P a v i m e n t o de u n i ó n c o n los c a r r i l e s 211.4 - en filas . . . 212.7 -, hormigón de machaca bajo - de m a d e r a 2 0 4 j i Paving, concrete 2102 - , f o o t p a t h . . . 2444 -, n a t u r a l s t o n e 207.4 - on b a l l a s t . . 177.1 - s t o n e . . . . 2446 - - , g r i d - f r a m e d 211.5 P e a r shape of the m i x i n g drum 60.fi Peatoues, camino p a r a 229.4 P e a t y s u b s t a n c e 30.10 P e b b l e b o i l i n g test 21.7 - h e a t i n g test . 21.6 P e b b l e s . . . . 26.7 P e c e , s t r i s c i a di feltro immersa n e l l a 208JO - - t e r r a . . . 208.12 P e c h , E r d - . . 208.12 - , in - g e t a u c h t e r F i l z s t r e i f e n 208.10 Pedale 1622 - di p r o t e z i o n e in m e t a l l o 1652 Pedata 1633 - in l e g n o . . . 16&9 P e d a z o s , en . . 8.1 Pedoni, passaggio per 229.4 P e d u c c i , il p a n c o n e g i a c e su 107.3 P e d u c c i o 142.11, 230.4 - , b r a c c i o a . . 229.3 - del p i a n e r o t t o l o 162.4 - , t r a v e a . . . . 49.6 P e g . . . . 75.10, 90.6 -, b o a r d p r o v i d e d with - s 70.3 -, lining . . . . 90.3 -,ring 90.7 -, w o o d e n . . . 172.5 P e ^ a r s o b r e . . 171.6 Peindre au minium 144.8 P e i n t u r e à l'huile, c o u c h e de 215.4 - h y d r o f u g e . . 216.3 P e l d a ñ o . 1623, 245.4 P e l í c u l a de o r í n 72.9 P e l l e . . . . 643, 96.6 - à m a i n . . . . 622 - , m a n c h e de . . 96.7 - n o r m a l e . . . 36.6 P e l l e t e r les tas 53.1 P e l l i c c i l a di r u g g i n e 723 P e l l i c u l e de r o u i i l e 72.9 Pelo d'acqua, a b b a s s a m e n t o del 19&4 -, i n n a l z a m e n t o d e l 191.7, 198.5 di v a c c a . . . 1323 P e l o de v a c a . 1315 Pendante, pyramide 249.3 Pendente, tirante 847
Perpendic olarm eo te
Pendenza della .Perfilado, hierro s t r a d a 203.5 5.8, 1 6 4 6 - l o n g i t u d i n a l e 2052 - . l a d r i l l o . . . 144.6 - t r a s v e r s a l e . . 206.3 P e r f o r a c i ó n . . 43.8 -, valore minimo Perforado, ladrillo 130.4 d e l l a 204.3 P e n d i e n t e d e b i d o al - . p r i s m a de horr e f u e r z o del m i g ó n 43.7 c e n t r o 227.4 P e r f o r a d o s , utilizac i ó n de l a d r i l l o s - l o n g i t u d i n a l . 2052 - t r a n s v e r s a l . 205.3 746 - - de u n a c a r r e t e r a P e r f o r a n t e , r o t t u r a 203.5 433 Pendio 176.3 P e r f o r a t e d b l o c k -, tratto orizzontale 130.4 nel 176.7 - s t o n e 130.4 P e n d o l ó n . . . 2B6jí P e r f o r a t i o n . . 43.8 - de m a d e r a . . 84.6 Perforato!- . . . 1223 P e n d u l a i r e , le mala- -, p o i n t e d . . . 122.4 x e u r est à mouve- P e r f o r é e , b r i u u e 130.4 m e n t 63.1 - , e m p l o i de b r i q u e s Penetrable con - s 74.6 c l a v o s 131.8 P e r i o d o f f r a c t u r e Pénétrable aux clous 131.8 r u p t u r e . . 465 P e n e t r a c i ó n . . 120.9 P e r m a n e c e r aga- de l a h u m e d a d 37.8 r r a d o 603 P é n é t r a t i o n . . 120.9 - , c a l c i n a c i ó n permaneciendo bajo - o f dampness . 37.8 e l l í m i t e de l a P é n é t r a t i o n . . 120.9 c o n c r e c i ó n 92 - , f e r plié a v e c - s dans la zone, - en el m o l d e . 363 s u p é r i e u r e 161.10 P e r m a n e n t c o m - p a r l ' h u m i d i t é 37.a pression 413 P e n e t r a z i o n e . 120.9 - d e f o r m a t i o n . 3 J I - d e l l ' u m i d i t à . 37.8 - l o a d 141.4 P e n n e l l a r e . . . 171.7 P e r m a n e n t e , c a r i c o Pensile, giardino 141.4 17&6 - , c o m p r e s s i o n e 4L8 P e n s i l l i n a . . . 190.4 - , d e f o r m a z i o n e 3.11 P e n t e du t o i t . 167.7 P e r m a n e n t e , c h a r g e 413, 141.4 - l o n g i t u d i n a l e 2052 413 - r é s u l t a n t du ren- - , c o m p r e s s i o n -, déformation 3.11 forcement au milieu 227.4 P e r m a n e n t e , c a r g a 413, 141.4 - t r a n s v e r s a l e . 2063 - , c o m p r e s i ó n . 413 P e q u e ñ o , pisón - , d e f o r m a c i ó n . 3.n para hormigón 66.4 P e r n i , asse a . . 703 - , a s s i c e l l a a . . 703 Pepaiuola, scala 932 n e l l a t o r r e a 165.4 P e r n o P e r a , f o r m a a - del - c a v o 1632 serbatalo - d ' a r g i l l a . . 196.10 d ' i m p a s t o 60.9 - dello s b a r r a m e n t o Pera, recipiente 1963 - di c a l c e s t r u z z o m e z c l a d o r en 196JI f o r m a de 60.9 P e r c u s s i o n , c a s q u e - in a c c i a i o . . 2346 cemento armato de 117.8 -, c h a p e de . . 117.8 1962 Percussione, cuffia f e r r o profilato di 117.8 158.11 - , pressione perpen- P e r n o r u o t a . . (J0.1 dicolarmente alla Perpendicolare alla d i r e z i o n e di 36.8 d i r e z i o n e del P é r d i d a de m a t e r i a v e n t o 136.6 39.4 -, l a pressione a g i s c e p o r c o c c i ó n . 14.9 in m o d o - a l l a P e r d i t a di m a t e r i a d i r e z i o n e di in39.4 t r o d u z i o n e 252 Perpendicolari, a - per a r r o v e n t a m e n e 14.9 r i g h e - all' asse della s t r a d a 206.1 Perfil, d e m a r c a c i ó n del - de l a c a l l e P e r p e n d i c o l a r m e n t e , pressione p o r e s t a c a s 207.8 - alla direzione P e r f i l a d a , losa 2122 di b a t t i t u r a 363 - , p i e d r a . . • . 146.6 -, perP e r f i l a d o , a l m a de c u s s i o n e 363 h i e r r o 158.111
m
Perpendiculaire
338
P f o s t e n , zwischen Petite dimension, Perpendiculaire à s c h i e b e n 130.11 p i e r r a i l l e d e 26.9 la direction du P f o s t e n a r t i ^ aufv e n t 135.6 P é z , t i r a d e fieltro stellen, e i n e s u m e r g i d a en -, en r a n g é e s - s à l ' a x e a e la r u e S c h i e n e 136.7 208.10 206.1 P e z z a d i f e r r o 151.9 P f r o p f e n , Holz- 88.4 200.6 Pezzi, in 8.1 P h a r e P e r p e n d i c u l a r to P h a s e , B r u c h - . 46.9 wind pressure P e z z o a n u l a r e con i c o 166.4 P h a s e d e r u p t u r e 135.6 46S P e r p e n d i c u l a r á la - d'assicella, inchiod i r e c c i ó n del d a r e u n 76.7 P h é n i q u e , solution d ' a c i d e 20a6 v i e n t o 135.0 - dell' a r t i c o l a z i o n e 234.9 P h é n o m è n e de la -, en filas - e s al eje poussée 20.4 d e l a calle 208.1 - di g i u n z i o n e 71.11 prise, inter-, p r e s i ó n - á la di- - p e r pezzo, innalr e c c i ó n del apisor u p t i o n d a n s le zare una parete | n a d o 36.8 18.12 a r m a t a 76.5, P e r t e d e m a t i è r e 39.4 - d u g o n f l e m e n t 20.4 , sovrapporre P i a l l a r e . . . . 242.4 u n a p a r e t e ar- p a r cuisson . 149 m a t a 76.5 P i a l l a t a , asse . 85.7 P e r t i c a dei t r e p i e d e 107.2 -, t a v o l a . . . . 85.7 92.10 P f a h l - g e w i c h t . . . 120jc P i a n a , f o n d a z i o n e Pesce, s t r a t o di 108.12 -reihe, verholmte m a t t o n i a spina 178.1 P i a n e r o t t o l o . . 161.3 d i 127.6 -, m e n s o l a del . 162.4 -rost, EisenbetonP e s o del m a g l i o -, p e d u c c i o del 162.4 spundwand vor 120.11 d e m 116.3 -, r e g g e t t o n e del - - p a l o . . . . 120JO 162.4 h o h e r . . . 113.3 - dell' a r i e t e . . 103.9, Piani inclinati,forza 120.11 - s c h u h , eingeschob e n e r 123a di t r a z i o n e a g e n t e - d i c a d u t a del calin 44.1 c e s t r u z z o 62.9 -spitze, d i e - m i t E i s e n b l e c h arPiano 129.5 -, p a r t e d i . . . 22* m i e r e n 117.5 - d i l a n c i a m e n t o - p e r l i t r o . . . 14.2 201.6 v o l u m e . . 14j P f a h l , d e r - zieht 105.9 - i n c l i n a t o . . . 65.4 - p r o p r i o 47.10, 1412 parte anteriore -, e i n e n Holz- - ab- - - del fabbricato del 2012 s c h n e i d e n 114.4 101.5 - -, - p r i n c i p a l e del -, s f r e g a m e n t o cor- -, F e s t l e g u n g des Straßenquerr i s p o n d e n t e al 2013 schnittes durch per costruzione 179.3 P f ä h l e 207.8 delle n a v i 200JO - specifico . . . 14.6 -, g e n u t e t e r . . 105.4 t i r a r e a secco P e s o d e la e s t a c a le n a v i in senso 120.10 -, Modell- . . . 1232 t r a s v e r s a l e 200.il - del p i l ó n 1035, 120JI -, S c h r a u b e n - . 121.9 longi- específico . . 14.6 -, S i m p l e x - . . . 123.8 t u d i n a l m e n t e 201.1 -, p a r t e en . . . 22¿ -, T r a g f ä h i g k e i t des - e s 120.7 - o r i z z o n t a l e . 167.4 - p o r l i t r o . . . 14.2 - . W i d e r s t a n d des -, soffitto - sistema u n i d a d d e vo- e s g e g e n HerausK o e n e n 150.5 l u m e n 14.1 z i e h e n 1212 - s t r a d a l e , so- propio 47.10, 141.2 s p e n d e r e il 235.6 d e l a o b r a . 101.5 P f ä h l e s e t z e n . 105.6 P f e i l h ö h e . . 168.il - -, sostegno seconP e s t a r e posteriord a r i o d e l 2353 m e n t e 159.4 - V e r h ä l t n i s . . 50.3 Pfeiler 122.1 - t e r r e n o . . . 129.4 P e s t a t a , rig-a della 36.1 -, b e r g m ä n n i s c h e -, t e t t o 168.1 A b s e n k u n g von P i a n t a g i o n e di P e s t a t o , a s f a l t o 209.7 - n 1222 salici 184.10 P e s t a t u r a . . . 65.7 P e s t e l l i n o p e r calce- -, B r ü c k e n - . . 229.5 P i a n t a r e u n a r o t a i a come u n p a l o 136.7 s t r u z z o 66.4 -, die M a u e r w e r k ohne Ausgraben Pestello a p p i a t t i t o s b a r r a in guisa h e r a b s e n k e n 113.C 66.3 di m o n t a n t e 136.7 - in g h i s a . . . 66J -, Zwischen- . . 140.8 P i a s t r a d ' a p p o g g i o 143.6 - - l e g n o . . . 66.2 P f e r d e b e t r i e b . 64.4 - di calcestruzzo di Pestillo, soltar el 55.6 P f l a n z e n f a s e r , f r e i v o n - n 108.5 Pestonare determig h i a i a silicica n a n d o u n a incli- P f l a n z u n g , "Weiden133.6 184J0 nazione trasvercemento armato sale 207.7 P f l a s t e r a u f S c h o t t e r c o n c a t e n a t a 11L5 177J - - f e r r o . . . . 151.9 P e s t o n e , c o l p o di 35.4 -, f o r m a p e r b a t t e r e - b e l a g s t e i n . . 2446 - in c e m e n t o a r m a t o col 246.7 - s t e i n , E i s e n b a n d 148.9 211.5 - - l a t t a . . . . 157.6 - n o r m a l e . . . 35.2 -, s t a m p o p e r b a t t e r e Pflaster, H o l z - . 208.1 -, i n c a l z a r e il b o r d o con la 227.6 col 246.7 -, N a t u r s t e i n - . 207.4 -, Reihen- . . . 212.7 - i n c a t r a m a t a . 174¿ Petit bétail, auge p o u r 2233 - . S t e i n - . . . 204.10 - M o n i e r . . . 133.8 f r a travi di - -, a b r e u v o i r p o u r P f o s t e n . . . . 73.5 2232 -, die S p r i e ß e in den ! f e r r o 148.10 - einlassen 74.4 i - s a g o m a t a . . 2122 - p i l o n à b é t o n 66.4
Pièce P i a s t r e di t e r r a c o t t a c o m e rivestim e n t o 77.7 -, p o n t e a . . . 227.3 - p o r t a n t i , sistema a 139.S - . t o r c h i o a . . 211.9 -, t r a m e z z o a . 1342 P i a s t r i n a sottoposta 143.7 P i a t t a , assicella per spalmare l ' i n t o n a c o 150.8 Piattabanda, ferro r i s t r e t t o nella 151.10 - ripartitrice di s p i n t a 151.4 P i a t t a f o r m a 51.5,60.7, 119/5, 189.3 - in l e g n o . . . 51.e Piatto, battola a l a r g o 68.5 -, c e r c h i o d i f e r r o 80.2
-, c h i a v e t t a di f e r r o 80.9 -, f e r r o 6.10 -, - - divisorio . 81.3 - , — funzionante come f e r r o port a n t e 80.7 -, g r i g l i a in f e r r o -, s t a f f a di f e r r o 15Ú P i a z z a r e verticalm e n t e 742 P i a z z u o l a . . . 178.4 P i c a d e r o . . . 201.4 P i c a p e d r e r o s , hormigón trabajado p o r 2332 Picchetti, segnare con - lo scavo p e r l a c o s t r u z i o n e 89.6 P i c c h i e t t a r e poster i o r m e n t e 159.4 P i c c h i e t t a t o , volta in c a l c e s t r u z z o 1472 Piccoli g r a n i , miscela a 25.10 P i c c o n e . . . . 97.1 Pick 97.1 P i e , a r o d e . . 174.2 -, c o n f e c c i o n a r el p i l o t e d e 118.6 -, c o n s o l i d a c i ó n del - del t a l u d 177.8 - d e c o l u m n a . 157.7 -, m o l d e d e l - de la c o l u m n a 78.1 - p u n t i a g u d o de h i e r r o 93.1 -, t e j a d o de u n a sola h i l e r a d e - s 1733 Piece, c u r v e . . 86J -, d i s t a n c e . . . 82£ - . j o i n t i n g . . .71.11 - of wood, f r e e f r o m - s 108.4 -,side 82.1 Pieces, in . . . Ha Pièce d'articulation 2319 - - en b é t o n . 233.10 - d ' a s s e m b l a g e 7Lu - d ' é c a r t e m e n t 824 - d e p o n t . . . 280.7
339
Pièces Pièces détachées, c o n f e c t i o n des 82.4 - ornamentales pour la construction 241.9 P i e d a v e c pointe de f e r 93.1 -»consolidation du - d e b e r g e 177.8 - de colonne . 167.7 la c o l o n n e , coff r a g e d u 78.1 n i v e a u . . . 91.7 -, f o n d a u - d u dév e r s o i r 192.4 - , r a d i e r de - du dév e r s o i r 192.6 P i e d e a p p u n t i t o in f e r r o 93.1 -, c o n s o l i d a m e n t o d e l 177.8 - del riparo délia s p o n d a 176.8 - d é l i a c o l o n n a 167.7 Piedra, arena de ô m e z 27.8 2 6 J 2 , 1255 23 1U — , p r o d u c t o s d e ind u s t r i a de 242a -, balaustrada de a r t i f i c i a l 165.7 - caliza, calcinación d e 7.10 - - dura . . . . 10.8 - de alisar el cem e n t o 166.1 - d e a p o y o . . 142.il a r r a n q u e . 1692 de l a b ó v e d a 144.2 - - a s f a l t o . . . 209.5 - - canal . . . 212.6 - - e d i f i c a r . 242.10 - - e m p e d r a d o 244.6 - - f a c h a d a . . 245.2 f r e g a d e r o . 2419 - - p a r a m e n t o . 126.4 - d e l b o r d e . . 216.6 -, g r a d a de - t a l l a d a 1635 - l i j e r a . . 130.5, 243.1 - m a c h a c a d a , silo de 249.5 - n a t u r a l 26.11, 125.1 - p e r f i l a d a . . . 146.6 -, piso de - a r m a d a con nervios de h o r m i g ó n 149.4 - , p o l v o d e . . . 27.12 - p ó m e z . . . 146.10 -, revoque imitando l a 242.8 Piedras arrastradas p o r la c o r r i e n t e 182.4 - de colores vivos 165.2 -, m u r o de - de talla 126.8 - perfiladas, revestim i e n t o c o n 216.il - q u e b r a n t a d a s 26JO -, r o m p e - . . . . 12a -, saca 945 -, v e r t e d e r o h u e c o r e l l e n o d e 194.3
Î
Piedritti, armatura i n l e g n o d e i 81.8 -, corda tra i . 165j -, legare le tavole p o r t a n t i s u i 81.5 - , p o r t a t a t r a i . 165.1 Piedritto 1445, 229.7 - del telaio . • 795 Piega 2295 Piegamento del f e r r o 151.6 Piegare, apparecchio p e r - a fredd o 70.1 - i ferri attorno i b o r d i 1605 le fiangie d e l l e t r a v i 1605 - il f e r r o . . . 69.6 a c a l d o . 70.4 f r e d d o . 69.7 Piegarsi, la platea a i f o n d a z i o n e si p i e g a 110.1 -, l o z a t t e r o n e di f o n d a z i o n e si p i e g a 110.1 Piegato, cantonale i n f e r r o 137.4 -, s q u a d r a in ferro 137.4 P i e l de l a m i n a r 446 P i e n o , p i s t o n e . 213.6 Pier 100.4 - o f a b r i d g e . 229.5 P i e r r a i l l e . 26.8, 94.11 -, béton à b a s e de 210.4 -, c o u c h e i n f é r i e u r e e n 210.3 - de petite dimens i o n 26.9 - , filtre à . . . . 1945 - , l i t d e . . . . 178.7 P i e r r a i l l e s d'infiltrat i o n , d r a i n à 99.7 - , s i l o à . . . . 249.5 P i e r r e à b â t i r 242.10 - à c h a u x d u r e 10.8 - armée, plancher en - avec nervures e n b é t o n 149.4 -, articulation en 233.5 - a r t i f i c i e l l e 26.12,1255 239.1 , p r o d u i t s d e l'ind u s t r i e d e l a 242a - d'appui . . 142.11 - d ' a s p h a l t e . . 209.5 - d ' é v i e r . . . . 244.9 - d e b o r d u r e . 216.6 - - p a r e m e n t . 126.4 2455 p a v a g e . . . 2446 - - t a i l l e . . . . 245.3 , m a r c h e e n 163.2 , m u r e n . 126.8 , p a r e m e n t en 232a , v o û t e e n 232.7 - - t u f . . . . 146.10 - e n c a n i v e a u . 212.6 -, enduit i m i t a n t la 242.8 - f a c t i c e . . . . 239.1 - l é g è r e . 130.5, 243.1 - n a t u r e l l e 26.11,125.1 - , p a v a g e e n . 204.10
Pierre ponce 146.10 - - , b é t o n d e . 156.10 - - , s a b l e d e . . 27.8 - p r o f i l é e . . . 146.C - p u l v e r i s é e . . 27.12 Pierre e . . . . 99.7 Pierres à couleurs v i v e s 1655 - brutes, pavage en 207.4 - calcaires, calcin a t i o n d e s 7.10 -, c a r a c o l e à r e t i r e r les 945 - c o n c a s s é e s . . 26.10 - entraînées p a r le c o u r a n t 182.4 - profilées, revêtem e n t avec des 216.il Piétons, chemin p o u r 229.4 P i e t r a a r e n a r i a calc a r e 2435 - a r m a t a , soffitto in - c o n l e g a t u r e di c a l c e s t r u z z o 149.4 -, a r t i c o l a z i o n e in 233.5 - a r t i f i c i a l e 26.12,125.2 239.1 - - , g r a d i n o i n 163.C - calcare, bruciare d e l l a 7.10 - -, c o m b u s t i o n e d e l l a 7.10 - c i n t r a t a . . . 212.5 - d ' a p p o g g i o . 142.li - d ' a s f a l t o . . . 209.5 - - . p o l v e r e d i 209.10 - da costruzione 242.10 pavimento di l a s t r i c a t o 244.6 r i v e s t i m e n t o 133.7 taglio, m u r o in 126.3 - - t e t t o . . . . 244.8 - decorativa per f a c c i a t a 2455 - di c a v a . . 205.10 - - collegamento a l l e r o t a i e 211.4 d e c o r a z i o n e in c e m e n t o 212.4 - - f a s c i a t u r a . 216.6 - - o r l a t u r a . . 216.6 - - p a r a m e n t o . 126.4 - - rivestimentol26j - - s p a l l a . . . 233.S - f o r a t a per lo scolo 244.9 - i n c a l c e d u r a 10.8 -, i n t o n a c o a d imit a z i o n e d e l l a 242.8 - lavorata a taglio 246.3 - - , g r a d i n o i n . 1635 - l e g g e r a . . . 243.1 - n a t u r a l e . . . 125.1 - p e r l u c i d a r e il t e r r a z z o 156.1 - . p o l v e r e d i . . 27.12 - pomice . . 146.10 — , calcestruzzo di 166.10 - - , s a b b i a d i . 27.8 - s a g o m a t a . . 146.6 - s p o r g e n t e . . 127.3
Pieux - s q u a d r a t a . . 245.3 Pietrame . . . 26* - minuto . . . 26.9 - n a t u r a l e . . . 26.li -, p a r e t e di - c o n l e g a t u r e 134.6 - , s i l o s p e r . . . 249.5 -, sottofondo di 17a? -.strada paviment a t a a 206.5 Pietre a colori vivi 1665 - artificiali, parap e t t o i n 165.7 - - . p r o a o t t i dell'industria per la fabbricazione delle 2424 - da taglio, rivestim e n t o c o n 216.11 - di getto, b a l a u s t r a t a d i 166.7 - l a v o r a t e , m u r o di 126.fi - messe per lungo, s t r a t o d i 1275 - naturali, paviment a z i o n e i n 207.4 -, p a v i m e n t a z i o n e d i 204JO - sagomate, rivestim e n t o c o n 216.11 -, soffitto c o m p o s t o di b e t o n e 150.9 P i e t r i s c o . . . . 94.li -, calcestruzzo di 210.4 Pieu 107.2 - à vis 121.9 -, a r m e r la pointe du - a v e c de l a t ô l e d e f e r 117.5 - auxiliaire conique pour le b a t t a g e 114.5 -, coiffer l a tête du 120.4 - emmanché, sabot d e 12&0 -, f a u x 117.7 -, f o r c e p o r t a n t e du 120.7 - , l e - s ' e n f o n c e 106a - modèle . . . 1235 - , p o i d s d u . . 120.10 - pour défoncer la t e r r e 179.5 -, résistance du - à l'arrachement 1215 - s i m p l e x . . . 123* Pieux, battre des 105.6 - c h a p e s , file d e 178.1 -, c i n t r e é t a b l i s u r 86.10 - e n b é t o n . . . 113^4 - , ficher d e s . . 105.6 -, plate-forme en gril sur la tête des 118.3 -, p r o t e c t i o n des porteurs en fer 1175 - ronds, revêtement de madriers maint e n u p a r d e s 177a 22*
340
Pieza Pieza, componerse en d o s - s 123.5 -, c o n f e c c i ó n d e las - s sueltas 82.4 -, construcción en d o s - s 116.6 P i e z a de articulac i ó n 234.9 - - distancia . 82.9 - - u n i ó n . . . 71.il Piezas ornamentales p a r a construcc i o n e s 8415 P i g n o n « . . . 129.1 Pifa 49.8 - della fondazione 112.9 - d i un p o n t e . 229.5 P i l a r 49.8, 122.1, 157.1 - d e a p o y o . . 87.8 p u e n t e . . . 229.5 - intermedio . 140.8 -, tabique de - de m u r o 77.5 Pilastra, tabique de - d e m u r o 77A -, m o l d e de - de f a c h a d a 79.5 Pilastre, coffrage d ' u n 79-1 - , c o f f r a g e d e s - s 77.5 - de clòture de jard i n 2441 Pilastri, affondam e n t o dei - col s i s t e m a d e i minat o r i 1222 - , cassone p e r c o l o n n e e 78.6 -, d i s p o s i z i o n e p e r m a n t e n e r e in piedi l'armatura d e i - e d e l l e col o n n e 78A -, f e r r o d'armatura t e r - e c o l o n n e 78.4 o n d a z i o n e su 110.5 -, Impalcatura dei 77.5 - i n c e m e n t o armato,sovrapporre - su p a l i d i l e g n o 11-L3 - , m i n a r e ì . . . 177.4 P i l a s t r o * -, T r o t t o i r - . . . 2443 -, Unterlag- . . 143.fi -, v i e r s e i t i g aufg e l a g e r t e 1493 -, Zement- . . . 210.9 -, Z e m e n t m o s a i k 244.7 P l a t t e n a s p h a l t . 2093 - b a l k e n . 494, 151.3 mit oberer Platte 1113 unterer Platte 1124 - - b r ü c k e . . . 227.7 — d e c k e zwischen eisernen T r ä g e r n 150.10 - b r ü c k e . . . . 2273 - g e l e n k , Blei- . 2342 - k o c h p r o b e . . 21.5 -presse 211.9 - p r o b e , Beton- 3941 -wand 1342 P l a t t f o r m . 613, 60.7 P l a t z , L a g e r - . 63j> Plegado, nierro h a c i a la z o n a s u p e r i o r 151.10 Plein, d e g r é de 333 -, f a i r e u n b é t o n 33.7 piston . . . . 213.6 Pleine, section - à l ' a p p u i 2313 Pli 2292 P l i a g e du fer vers le bas 151.0 Plié, f e r - a v e c pénétrations d a n s la z o n e s u p é r i e u r e 151.10 P l i n t o , b a t t e r e il 137.1 - délia colonna, a r m a t u r a d e l 78.1 P l o m a d a . . . . 91.3 Plomb 91.3 -, a r t i c u l a t i o n à p l a q u e s de 234.2 -, b a n d e d e . . 164.3 -, fil à 91.3 -, g a r n i t u r e int é r i e u r e d e 216.2 -, p l a q u e de . . 216.3 Plomo 91.3 -, á 126.7 -, a r t i c u l a c i ó n d e p l a c a s de 234.2 -, g u a r n i c i ó n int e r i o r d e 2162 -, p l a n c h a d e . 2163 -, t i r a d e . . . -1643 P l o n g e u r , cloche à 1993 P l o t , e x a m i n a t i o n of t h e b u i l d i n g 922 -, to - t h e positive m o m e n t s 48.4 Plug, conical w o o d e n 78.3 -, to c o n n e c t b y - s 2354
Plug P l u g , w o o d . . 131.9 - . w o o d e n 88.4, 172.5 P l u i e , eau d e . 31.n P l u m b . . . 91.3,126.7 -, f a c e n e a r l y . 191.3 P l u m m e t . . . 91.3 Pluviali, stagno delle a c q u e 196.1 P n e u m a t i c process, laying foundation by 12-te, 199.8 P o b r e , m e z c l a . 33.9 -, n a t u r a l e z a del grano para haccr u n a m e z c l a 29.4 -, p o n e r con m o r t e r o d e cal 212.3 Poche 68.4 Pocket for moulding Monier walls lis. - -shaped h o l d e r 58.4 Poco, hormigon m a j a d o 343 Podest lftl.3 - t r ä g e r . . . . 162.4 P o d i u m . . . . 51.5 -, Holz- . . . . 51.6 P o g g i a r e i f e r r i U9.7 P o i d s de b é t o n t o m b a n t 62.9 - des m a t é r i a u x t r a n s p o r t é s 159.5 - d u m o u t o n . 103.9 120.il - - pieu . . . 12ÖJ0 -, f r o t t e m e n t corresp o n d a n t au 179.3 - m o r t de la cons t r u c t i o n 101.5 - p a r litre . . . 14.2 v o l u m e . . 14.1 -, p a r t i e en . . 22.8 - p r o p r e . 47JO, 141.2 d e l a cons t r u c t i o n 101.5 - spécifique . . 146 P o i l d e v a c h e . 132.5 P o i n ç o n . . . . 235.5 - en Dois en a i g u i l l e p e n d a n t e 84.6 P o i n t b e y o n d which the deformations cease to b e prop o r t i o n a l to t h e l o a d s 4.4 -, c r o s s i n g . . . 147.9 -, h i g h e s t - of t h e m i d d l e t h i r d 236.8 -, lowest - of t h e m i d d l e t h i r d 236.9 - of f r a c t u r e . 46.9 r u p t u r e . . 46.9 s u p p o r t of a b r i d g e 229.9 t h e pile, to protect tne - - .— w i t h i r o n 117.5 -, yield 48 P o i n t au t i e r s i n f é r i e u r 236.9 s u p é r i e u r 2363 - de chemin de fer 237.3 - - c r o i s e m e n t 147.9 des p a r o i s d u silo 249.2 -fixe 89.4
343 P o i n t plus p r o f o n d , P o l o n c c a u t r u s s 169.9 d é t o u r n e r les Polonceau, ferme à sources vers u n l a 169.9 99.6 Polonceau, capriata principale alla Points d'appui, d i s t a n c e e n t r e les 169.9 47.3 P o l o n c e a u , a r m a - -, p o r t é e e n t r e les d u r a 169.9 47.3 Polonés, t r a b a z ó n P o i n t e a l l i g a t o r 1242 128.4 - de fer, pied a v e c P o l s t e r h o l z . . 142.6 93.1 P o l v e r e d a c o n c ia - d u pieu, a r m e r la 108.8 - a v e c d e la tôle di p i e t r a . . . 27.12 d e f e r 117.5 d ' a s f a l t o 209.10 - - sabot . . . 118.4 -, t r é p a n à . . . 93.11 -, i d r a t o di calce in 8.12 P o i n t e d drill . 93ji 8.3 - p e r f o r a t o r . . 122.4 -, in - ram 122.4 P o l v o de a s f a l t o Poire, f o r m e d e 209.10 du m a l a x e u r 60.9 p i e d r a . . . 27.12 Poissée, b a n d e d e -, en f o r m a d e . 8.3 f e u t r e 208.10 -, escoria de altos P o i t r a i l . . . . 167.3 h o r n o s en 9.5 Polacca, fasciatura Polygon, Krafte128.4 48JO, 236.3 Pole, reinforced Polygon, funicular c o n c r e t e 225.4 47.e -, t e l e g r a p h . . 245.8 - of f o r c e s . . . 48JO -, t e l e p h o n e . . 245.8 - - stresses . . 236.3 Polea 102.8 P o l y g o n a l . . . 158.7 Polie, f e r à s u r f a c e - b e a m . . . . 174.3 5.2 - b o w s t r i n g . . 174.3 P o l i e r e n (v) . . 242.3 - f a l s e w o r k . . 87.4 P o l l e r e n . . . . 165.8 - scaffolding . . 87.4 P o l i e r m a s c h i n e 242.5 P o l y g o n a l . . . 168.7 P o l i g o n a l . . . 168.7 P o l y g o n a l e , f e r m e - , a r m a d u r a . . 87.4 87.4 -, a r m a z ó n . . . 174.3 P o l i g o n a i e . . 158.7 -, m e m b r u r e . . 174.3 -, c a p r i a t a . . . 87.4 P o l y g o n a l e r B a l k e n 174.3 -, t r a v e . . . . 174.3 P o l i g o n o . . . 137.8 P o l y g o n e . . . 137.8 - desforces48.lo,236.3 - delle f o r z e 48.10, - f u n i c u l a i r e . 47.6 236.3 - f u n i c o l a r e . . 47.6 P ó m e z , a r e n a d e p i e d r a 27.8 Polígono de fuerza« 236.3 -, p i e d r a . . . 146.10 - - las f u e r z a s 4 8 J O P o m i c e , calcestruzzo di pietra las p r e s i o n e s 166.10 máxima 236.6 - . p i e t r a . . . 146.10 las p r e s i o n e s m í n i m a 2 3 6 . 7 -, s a b b i a d i p i e t r a 27.8 - f u n i c u l a r . . 47.6 Pompa 213.5 Polilla, p r o t e c c i ó n c o n t r a el g u s a n o - a d i a f r a m m a 98.8 m e m b r a n a . 98.8 de l a 115.3 P o l i n g b o a r d . 106.7 - - m o t o r e . . . 100.9 Polir . . . 165.8, 242.3 - c a v a t r i c e . . . 98.6 -, m a c h i n e à . . 242.5 - c e n t r i f u g a . 100.10 Polish b o n d . . 128.4 -, v u o t a r e lo scavo i n t e r m e d i o colla Polish, to 156.8, 242.3 116.7 Polished surface, i r o n w i t h 5.2 P o m p a r e , stabilimento idraulico Polishing machine p e r - a c q u a 192.10 242¿ Pompe 213.5 Polissage, essai a u 3 9 . 1 - à d i a p h r a g m e 98.6 à m o t e u r . . 100.9 -, r é s i s t a n c e a u 38.11 Polisseuse . . . 242¿ - d ' é p u i s e m e n t 98.6 P o l n i s c h e r Y e r b a n d -, é p u i s e r l'espace i n t e r m é d i a i r e au 128.4 m o y e n d e la 116.7 Polonais, a p p a r e i l 128.4 P o n c e , b é t o n de p i e r r e 166.10 Polonceauscher B i n d e r 169.9 - . p i e r r e . . . 146.il P o l o n c c a u p r i n c i p a l -, sable de p i e r r e 27.8 P o n c e a u . . . . 224.9 169.9
Ponte Pond, collecting 196.1
-, Crown s l o p i n g towards upper
191.4
P o n e r al a b r i g o del sol 20.9 - con m o r t e r o de cai p o b r e 212.3 - d e manifìesto las p r o p r i e d a d e s de la e s t r u c t u r a 39.6 - horizontal mente 74.1 - la c a p o t a de p r o t e c c i ó n 120.4 Pont 227.1 - à poutrelles . 227.2 - à p o u t r e s . . 227.2 c o n t i n u e s 228.5 en treillis 230.10 et à dalles 227.7 - à t r a v é e s solid a i r e s 228.5 -, a p p u i de . . . 229.9 -, a s s è c h e m e n t des - s 230.9 - - c a n a l . 226.9, 237.8 pour deux b a t e a u x 238.3 u n seul b a t e a u 238.2 -, - sur le . . . 238.1 -, c u l é e d ' u n . . 192.7 - -dalle . . . . 227.3 -, d r a i n a g e des - s 230.ii - en a r c . . . . 232.2 treillis avec m e m b r u r e supérieure parab o l i q u e . . . 232.1 - - v o û t e . . . 2323 -, pièce d e . . . 230.7 - . p i l i e r d e . . . 229.5 -, t a b l i e r de . . 235.2 - V i e r e n d e e l . . 231.8 - V i s i n l i n i . . . 231.1 -, v o û t e d e . . . 50.2 Ponte 227.1 - a l a s t r e . . , 227,3 p i a s t r e . . . 227.3 - - solette . . . 227.3 t r a l i c c i o con m e m b r a t u r a sup e r i o r e parab o l i c a 232.1 t r a v a t e . . . 227.2 e solette . 227.7 travi continue 228^ via i n f e r i o r e 228.1 s u p e r i o r e . 228.3 - a d a r c o . . . 232,2 -, a p p o g g i o del 229.9 - -canale . 226.9, 237.8 p e r d u e imb a r c a z i o n i 238.3 u n a sola imb a r c a z i o n e 238.2 -, c o r p o s t r a d a l e di u n 2352 -, c u s c i n o del . 229.9 - dell' a r m a t u r a d i servizio 863 • f e r r o v i a r i o . . 237.3 -, pila di u n . . 229.5 -, spalla d i u n . 192.7
Ponte P o n t e tipo Visintini 23U - - t r a v i a traliccio 230.10 — all' americana 230.10 - V i e r e n d e e l . . 231.8 Ponti, d r e n a g g i o dei 230.9 9Colo d e i . . 2303 -, volte d e i . . . 605 P o n t i c e l l o . . . 196.6 Pontile . . . . 190.4 - di c a r i c o . . 189J - - scarico . 188.12 P o n t o n , Schwimm200.4 P o n t o n de ñottant 200.4 P o n t ó n . . . . 190.4 - de c a r g a . . . 189.1 - - flotación . . 200.4 descargadero de 188.12 - flotante . . . 200.4 P o n t o n e . . . . 200.4 P o n t o o n , floating 200.4 P o o r concrete 156J2 - m i x t u r e . . . 834 - mortar, t o embed in 2123 P o r c i ó n de tubería 226.6 P o r e u x . . . . 31.5 P o r f l d o . 28.2, 155.3 P ó r f i d o . 285, 1653 Porig 3L5 Poros 31.5 Poroso 313 Porous 3L5 P o r p h y r . 285, 1563 P o r p hy re 285, 165.3 P o r p h y r y . 285, 1653 P o r t a , c n i a v e delta 1873 - . f e r r o dell* archit r a v e della 1373 - s c o r r e v o l e . . 603 P o r t a b l e . . . . 1185 - e n g i n e . . . . lOlJ - forge 703 - w i n c h . . . 194JO P o r t a d o r , cables -es tendidos diagonalmente 162.7 - . g a l e t e . . . . 593 h i e r r o pasamanos 80.7 muro - d e v i g a s 1283 - . r o d i l l o . . . . 593 p r o t e c c i ó n de los pilares -es de hierro 1175 P o r t a d o r a , barra 1315, 147.7 P o r t a n t , dalle - par ses quatre cótés 1493 Portante, f o r c e - du pieu 120.7 Portante, barra 1315, 147.7 colonna . . 243.ii ferro 1673 -, - piatto t'unzionante eome f e r r o 80.7
344 Portante, forza del palo 120.7 -, l i b e r a m e n t e 164.10 -. parete liberamente 134.7 -, parete - t r a v i 128.9 -, rullo 69.9 -, traliccio . . . 109.6 P o r t a n t i , protezione dei pali in f e r r o 1175 -, sistema a lastre 1393 Portante, f u e r z a de la estaca 120.7 P o r t a t a . 473, lOlJi 168.10 - di un g i o r n o 67.10 - e f f e t t i v a . . . 230J - tra i piedritti 166.1 P o r t á t i l , f r a g u a 703 Porte 60.6 Portée 101.li, 166.1, 168.10 - entre les points d'appui 47.3 P o r t e r au dessus les aires des moments positifs 48.4 - en dessous les moments sur l'appui 483 P o r t e u r , câbles -s d i a g o n a u x 162.7 -, g a l e t 593 Porteuse, b a r r e 1312, 147.7 -, t i g e 147.7 Porticati, costruz i o n e di 173.10 P o r t l a n d k l i n k e r 9.6 - z e m e n t . . . . 104 - -, Eisen- . . . . 93 P o r t l a n d cementlO.i - clinker . . . . 93 P o r t l a n d , b r i q u e de c i m e n t 9.6 -, c i m e n t . . . . 10.1 P o r t l a n d , cemento lOi -, - a scorie . . . 93 -, mattonella in cemento 9.6 P o r t l a n d , cemento de escoria 93 P o r t o , chiatta da 202.4 -, gittata esterna del 1853 -, rivestimento pei bacini del 1871 Portuale, granaio 249.1 Posante ad ambe l'estremità 164J1 Posare, il pancone posa su mensole 1073 - orizzontalmente 741 - p e r f e t t a m e n t e sul c e n t r o 2065 Posata, superficie 1353 P o s é librement par ses extrémités 164.10
Poser à bain de mortier de chaux m a i g r e 2123 - à j o i n t s contrariés 2065 - horizontalement 74J - les dalles sans rejointoiement 189.11 marches sur la limon 1623 P o s i c i ó n de desc a r g a 565 - inclinada de la artesa m e z c l a d o r a 61.6 del m e z c l a d o r sobre el e j e de rotación 573 Positifs, a j o u t e r les aires des moments 48.4 -, porter au dessus les aires des moments 48.4 Position, e m p t y i n g 565 - of the d r u m inclined to the axis o f rotation 673 - , s l a b t o be constructed in 162J0 Position de v i d a n g e 565 - inclinée de l'auge de m é l a n g e 61.6 du malaxeur sur son arbre 673 - verticale, mainte* n i r le tambourm a l a x e u r par un v e r r o u dans la 663 — . r e p r e n d r e automatiquement la 66.3 P o s i t i v , d i e - e Momentenfl&che auftragen 48.4 P o s i t i v e , t o plot the - moments 48.4 P o s i t i v i , riportare il d i a g r a m m a dei m o m e n t i 48.4 Positivos, añadir las áreas de los momentos 48.4 P o s i z i o n e di scaricamento 565 - inclinata del truog o l o mescolatore 61.6 della cassa d'impasto sull'albero di r o t a z i o n e 57.3 - verticale, mantenere la cassa per l'impasto in - mediante traverse o b a r r e 555 — . r i p r e n d e r e automaticamente la 56.3 P o s t . 493, 733, 187J1 - casing . . . . 77.4 -, g a r d e n . . . . 244j - m o u l d . . . . 77.4 -, rail i n ? . . . . 1663 -, signal . . . . 2003 -»suspension . 2363
Poussée Post, t o erect a rail asa 136.7 -,truss . . . .2353 Posts, g u i d e . . 120.1 -, to slide between 130.11 Poste 733 - de h o r m i g ó n armad o 225.4 Poste t e l e f ò n i c o 245.8 Postérieure, couche 183.10 P o s t e r i o r , capa 183.10 -, fila de pilotes - e s 1893 Posteriore, fila di puntelli . . 1893 -.parete dell'argine 183.10 Posteriormente, pestare 159.4 Posto, mettere a 71.4 Potasa 18.4 -, disolver j a b ó n de - en el agua 2155 Potassa . . . . 18.4 -, sciogliere sapone di - nell'acqua 2155 - . s i l i c a t o di . . 2153 Potasse . . . . 18.4 -, dissoudre du savon de - dans l'eau 2155 Potassium, proto x i d e o f 18^ Poteau 733 - cornier . . . 137.4 - d'un v a n n a g e 195.4 - du c o f f r a g e . 733 - en béton armé 225.4 - téléphonique 2453 Potelets, p i q u e t a g e du profil de l a rue par 2073 P o t e n z i a l i t à dello strato di terreno 95.7 P o t e r i e , tuyau en 100.1 P o u d r e , chaux éteinte en 8.12 - d'asphalte . 209.1o -.en 83 Poulie 1023 -, châssis des - s 1033 P o u r in, to - - the concrete f r o m a b o v e 77.1 _ the top 77.1 P o u r r i t u r e . . . 113.7 Poussée à la clef 236.4 -, a x e des centres de 148.6 -, cercle de . . 1745 - de l'eau . . . 101.4 - - la terre . . 2173 - des terres 1383,1983 , calcul de la 138.4 - du l i q u i d e . . 217.7 - due à l'action de l'air 213 -s fissure due à la 2lJ - h o r i z o n t a l e . 2365 - . l i g n e de - pour la c h a r g e totale 236.1
345
Poussée Poussée, phénomène d e l a 20.4 -, p r o c é d é des lignes d e 235.10 - , t e n d a n c e à l a 20.2 P o u s s e r . . . . 19.il Poutre 73.3 - a m é r i c a i n e . 153.7 - , â m e d e l a . 148.10 - a r m é e . . . . 84.5 — , t i r a n t d ' u n e 84.7 - a v e c d a l l e inf é r i e u r e 112.1 -, c h a r g e r é p a r t i e s u r t o u t e l a 47.1 - , c o f f r a g e d e . 81.8 - , c o f f r e d e . . . 82.3 - c r e u s e a r m é e 153.3 - d e p a l i e r . . 162.4 p l a n c h e r . . 152.1 - , d i s t a n c e e n t r e les - s 143.11 - e n a r c . . . . 87.3 - - b o i s . . . . 141.7 c o n s o l e . . 2293 - , f a i r e s e r v i r les - s d e b a l u s t r a d e 228.2 - , f a i r e s e r v i r les - s de garde-corps 228.2
-, f i x e r des lattes d e s u p p o r t a u x - s 81.5 - , f o n d d e l a . . 82.2 - , l o g e m e n t d e . 142.1 - l o n g i t u d i n a l e 230.6 - p a r a l l è l e . . . 168.3 - , p o n t à - s . . 227.2 -, en treillis 230.10
-, p a r t i e supérieure d e l a 228.3 -, p l a n c h e r en b é t o n armé avec -s apparente» en b é t o n a r m é 151.1 -, raidissement des p a r o i s d e s - s 82.7 - S i e g w a r t 153.1,243.5 - sous la plaque t r a n s v e r s a l e 111.7 -, tablier r e p o s a n t s u r l a s e m e l l e in* f é r i e u r e d e l a 228.1 - , t ê t e d e . . . . 141.9 - Y i s i n t i n i 163.6,243.6 Poutres continues, p o n t à 228.5 - et dalles, p o n t à 227.7 - m a î t r e s s e s . . 231.2 - p a r a l l è l e s . . 281.2 P o u t r e l l e , aile inf é r i e u r e d e l a 144.3 - , c o n s o l e s u r . . 49.2 -, d a m a g e d u b é t o n e n t r e - s 147.3 - d e p l a n c h e r . 151.3 -»plancher apparent à sommiers entre - s e n f e r 142a -»plancher de béton armé avec -s d ' o s s a t u r e 147.5 -, plancher en béton s u r - s 147.1 -, p l a n c h e r en dalles e n t r e - s 160.10 - , p o n t à -s . . . 227.2
Poutrelles de fer, dalle Monier e n t r e 148.10 Pouvoir absorbant à l ' e a u 31.4 Pouzzolane, ciment d e 8.11 P o v e r o d ' a c q u a , calc e s t r u z z o 34.3 Powder, asphalt 209.10 -, in 8.3 -, s t o n e 27J2 Powdered hydrate of l i m e 8.12 P o w e r a b s o r b e d 65.3 -, a c c u m m u l a t e d h y d r a u l i c 197.3 - c o n s u m e d . . 55.3 P o z o . . 100.6, 124.4 - , a g u a d e . . . 31.10 - a s c e n d e n t e . 220.5 - , e s c l u s a d e . . 200j - , h o r n o d e . . . 11.4 P o z z i , c h i u s a a 200.1 P o z z o . . 100.6, 124.4 - , a c q u a d i . . . 31.10 -, a p p r o f o n d i r e u n 100.7 - a s c e n d e n t e . . 220.5 - , c o r o n a d e l . . 124.5 - . f o r n o a . . . 11.4 Pozzolana, cemento d i 8.U - t r a s s , b e t o n d i 32.10 P r a h m , B a u - . . 202.4 Praker 66.5 P r a t i q u e r des ouvert u r e s à l a scie 79.4 Precipitar las materias terrosas 209.3 P r e c i p i t a r e , f a r - le sostanze terrose 209.3 1 P r é c i p i t e r les m a tières terreuses 209.3 P r e l i m i n a r y p i l e 179.5 P r e l l b o c k . . . 189.2 Premere, forma per 247.1 -, s t a m p o p e r . 247.1 Premières, prépar a t i o n des mat i è r e s 10.3 Premises, business 130.1 -, factory . . . 129.8 - , h a b i t a t i o n . . 129.7 P r e n d e r e le s o r g e n t i 993 Prendre appui sur le p l a n c h e r i n f é r i e u r 174.1 - corps à l'air . 12 Prensa accionada mecánicamente
2Ls
- de palancas acod a d a s 246.4 - h i d r á u l i c a . . 24.9 - p a r a l o s a s . . 211.9 - - t u b o s . . . 226.6 P r e n s a r e n el m o l d e a p r e t a n d o las t u e r c a s 74.7 -, m o l d e d e . . 247.1
P r e p a r a c i ó n d e las a r m a d u r a s 09J - d e la m a t e r i a p r i m a 10.3 - - los m a t e r i a l e s b r u t o s 103 - - los m a t e r i a l e s c r u d o s 103 - del h o r m i g ó n 51 - p a r a el e n c o l a d o 132.4 P r e p a r a r . . . . 10.4 - las s u p e r f i c i e s p a r a p i n t a r las a l ó l e o 215^ P r e p a r a r e . . . 10.4 - le s u p e r f i c i p e r ricevere i colori a d o l i o 215.5 P r é p a r a t i o n of c o n c r e t e 51 - of t h e r a w m a t e r i a l 103 P r é p a r a t i o n des arm a t u r e s 69 J matières p r e m i è r e s 10.3 P r e p a r a z i o n e del f e r r o 69.1 - delle singole parti 82.4 P r e p a r e , t o . . 10.4 - , to - t h e s u r f a c e t o receive the paint 215.5 P r é p a r e r . . . . 10.4 - les s u r f a c e s p o u r r e c e v o i r la coul e u r à l ' h u i l e 215.5 Presa 16.6 -, a b b r e v i a r e la d u r a t a d e l l a 2143 -, a p p a r e c c h i o r e g i s t r a t o r e d i - sis t e m a M a r t e n s 193 - , c a l c e s t r u z z o du* r a n t e l a 37.1 -, c e m e n t o a lenta 173 -, - - r a p i d a . . 17.1 - , d i s t u r b o d e l prò* c e s s o d i 18.12 -, d u r a t a d e l l a . 16.4 16.7 - . f i n e d e l l a . . 163 -, f o r z a d i . . . 834 -, i m p i a n t o d e i r a s t r e l l i d i 197.4 - i n i z i a l e . . . 18.1 - , i n i z i o d i . . . 163 -, m a t e r i a i d r a u l i c a di - al c o n t a t t o d e l l ' a c q u a 73 -, p r o c e d i m e n t o di 19.6 -, r i m a n e r e sempre i n 603 P r e s a . . 1402,199.6 - d e p a n t a n o . 196.7 - - v a l l e . . . . 196.7 P r e s e n t a r s i , si p r e senta un momento staticamente indet e r m i n a t o 2183 P r é s e n t e r , u n mo* ment statiquement indéterminé se prés e n t e 2183
Pression Preservatives, treatm e n t w i t h 115.1 Presión admisible s o b r e el s u e l o 109.5 - d e a g u a . . . 101.3 - d e l l í q u i d o . 217.7 v i e n t o . . . 167.6 -, eje d e los c e n t r o s d e 148.6 - e n el v é r t i c e 236.4 la dirección del a p i s o n a d o 36.7 i m p o s t a . 2363 -, e n s a y o a l v a p o r d e a l t a 22.1 -, línea d e -es p a r a l a c a r g a t o t a l 236.1 - perpendicular á la d i r e c c i ó n del apis o n a d o 363 - sobre las aristas 111.4 - uniforme repart i d a s o b r e el s u e l o 110.2 -, z o n a d e . . . 49.4 P r e ß f o r m . . . 247.1 Preßkuchenprobe 222. Preßluftgründung 1993 P r e s s f o r p i p e s 2263 -, h y d r a u l i c . . 243 -, mechanically d r i v e n 243 -, t o - t o g e t h e r s u f f i c i e n t l y 683 - with cranked l e v e r s 246.4 Pressa alamelle21l3 movimento m e c c a n i c o 243 - - t u b i . . . . 220.6 - con ginocchio a l e v a 246.4 - i d r a u l i c a . . 243 - p e r assi . . . 793 Pressare, forma p e r 247.1 - , s t a m p o p e r . 247.1 P r e s s a t a , lastra di c a l c e s t r u z z o fino 2442 Presse, hydraulische 243 - . K n i e h e b e l - . .246.4 -, m e c h a n i s c h b e t r i e b e n e 243 - , P l a t t e n - . . . 21L9 - , R o h r - . . . . 2263 P r e s s e à d a l l e s 2113 - à leviers coudés 246.4 - à m o u l e r . . 247.1 - à t u y a u x . . 2263 - d e m e n u i s i e r 793 - h y d r a u l i q u e . 243 -, m a i n t e n i r a u m o y e n d e - s 79.10 - m é c a n i q u e . . 243 - p o u r f a b r i q u e r les c a r r e a u x 2113 -, serrer au m o y e n d e
- s
79JO
Pressing, mould for - m a t e r i a l s 247.1 Pression admissible s u r l e sol 109.5
Pression Pression, cercle de 174.2 -, courbe des -s maxima 236.6 -, courbe des -s minima 236.7 - d'eau . . . . 101.3 - dans la direction du damage 86.7 -, déterminer la sur l'appui 47.4 -. eau sous . . . 121.8 -, essai à la vapeur à haute 22.1 - de l'eau, com- • poser la 101.G - - la terre . .2173 - du liquide . . 217.7 -, jet d'eau sous 1043 -, la - agit verticalement à la direction d'introduction 26.2 - normale à la direction du damage 363 -. prisme de . . 1385 - sur le sommier 236/) - sur les arêtes 111.4 - uniformément répartie sur le terrain 1105 -, zone de . . . 49.4 Pressione, acqua in 1213 - agli angoli . 111.4 - all'alto . . . . 236.4 —imposta . . . 236.5 - ammissibile sul terreno 109.5 -, anello di . . 174.2 - d'appoggio, determinare la 47.4 - del vento sul giunto A B 185.3 - dell'acqua . . 101.3 , comporre la 101.6 , muro di ritegno contro la 1402 - della terra . . 217.8 - di spalla . . . 236.5 - dovuta al liquido 217.7 getto d'acqua sotto 1043 - in chiave. . . 236.4 -, la - agisce in modo perpendicolare alla direzione di introduzione 252 - nella direzione della battitura 36.7 - normale, forma della 242 - perpendicolarmente alla direzione di battitura 363 percussione 36.8 prova col vapore ad alta 22.1 - uniformemente distribuita 1102
346
Prodotti
Pressione unitaria Principio del fra- j Probe, Fingernagelsul terreno 101.7 guado 163 19J -, zona di . . . 49.4 Prise 16.6 !-, Hochdruckdampf22J Pressioni, triangolo -, agent pour - de ! delle 138.9 durée moyenne ' -, Kaltwasser- . 21.4 Pressung, Boden17.2 I-. kombinierte Heißwasser- 213 101.7 -.appareil enrégis-, Kanten- . . .111.4 treur du degré de -, Kugelglüh- . 21.6 -système Martens -, Kugclkoch- . 21.7 Pressure, centre of 19.8 -, Normen- . . . 21.4 148.6 -, Plattenkoch-. 213 — maximum 236.6 -, béton pendant la -, Preßkuchen-. 222 37.1 -, circular ring to Probeta . . . . 233 take -s 174.2 -, changement de longueur ensuite - de hormigón api-, edge 111.4 sonado 343 de la 45.4 -, extra water . 198.9 -, commencement de pasta normal 203 - in the direction la 163, 18.1 - graduada . . 14.S of ramming 36.7 -, condition de . 16.4 Procedere dell' im-, inward - of sides -, durée de la . 16.7 pasto, osservare 1103 -, élément pour - de il 64.7 Procedimento delle -, line of - for the durée moyenne linee d'appoggio 172 complete load 236.1 - , — minimum 236.7 -, énergie de la 23.4 - di presa . . . 10.6 - of the earth . 2173 -, être toujours en - per l'impasto 623 ground . . 101.7 603 - liquid . . 217.7 -, fin de la . . . 16.9 Procédé d'imprégnation 115.1 - on ground, uni-, interruption dans formly distributed le phénomène de - d'injection . 116.1 des lignes de 1102 la 18.12 poussée 236JO -.procedure of the - lente, agent à 173 line of 235.10 - -, - pour . . . 17.3 - humide et schlammage 103 -, standard of . 24.2 — , ciment à . . 17.3 -, surplus water 198.9 - -, élément pour 17.3 - mixte . . . . 103 -, the - is vertical to - -, liant à . . . 173 - par voie sèche 10.7 the direction of - -, - pour . . . 17.3 Procedimiento de impregnación impact 252 -, matière pour - de 115.1 -, to determine the durée moyenne inyección . 116.1 17.2 on the support 47.4 las líneas de pre- vertical to the di- -. processus de la 19.6 siones 235.U) -, puissance de . 22.5 rection of ram-, introducción de ming 363 -, raccourcir le pilares por el temps de 2143 - water 1213 de mineros 1222 -, water 10 U - rapide, agent de - mixto . . . . 103 17.1 - por la via húmeda - -, jet of. . . . 1043 -. ciment à . . 17.1 -, wind 167.6 y por lavado 103 -, zone of . . . 49.4 - -, élément de . Yll - por la via seca 10.7 - -, liant à . 17j, 2143 Preußische Kappe Procedure of the — , matière de . 17j 1453 line of pressure -, rester en . . . 60.3 Prevent, to - the 235.10 Prism, slotted ot bottom from fraconcrete 43.7 Proceso del becoming wet 62.7 guado 19.C Prima qualità, calce- Prisma, geschlitztes Process, creosoting Beton- 43.7 struzzo di 240.4 116.1 Prima, materia 10.10 Prisma di calceof the struzzo intagliato -, disturbance Principal, Polonsetting 18.12 43.7 ceau 169.9 -, dry 10.7 Prisma de hormigón -, mixed . . . . 103 -, radial arrangeagujerado 43.7 - of mixing . . 523 ment of the -s 170.4 perforado 43.7 - - setting. . . 19.6 -, roof with -s . 169.6 presiones. . 1383 -, washing . . . 103 Principal, carretera 103 204.6 - triangular de des- -, wet moronamiento Processo d'inietta-, cercha . . . . 170.2 138.7 tura 115.1 -, piano inclinado Prisme de béton - di lavaggio . 103 201.3 ajouré 43.7 presa, disturbo Principale, parte évidé . . 43.7 del 18.12 del piano-inclipression . . 138.9 - misto . . . . 10.» nato 2013 - triangulaire - per via secca 10.7 Principali, travid'éboulement 138.7 umida . . 10.5 correnti 2312 Probebelastung 953 Processus de la Principale, cale de -körper . . . . 233 prise 19.6 halage 201.3 — , Stampfbeton-343 mélange . . 523 -, nervure - longitu- -pilot 114.7 Prodotti dell'indinale 189.6 Probe, Betonplattendustria per la -, pian incliné de fabbricazione 39.11 delle pietre artihalage 2013 -, Dampf- . . . 213 ficial! 2423 -, rue 204.6 -, Dampfdarr- . 22.3
347
Producción P r o d u c t i o n en niasa 239.3 P r o d u c i r las rea c c i o n e s 12^ Production, bulk 239.3 - o f c e m e n t . . 10.2 - , w h o l e s a l e . . 239.3 P r o d u c t i o n en m a s s e 239.3 P r o d u c t o s d e l a industria de piedra a r t i f i c i a l 242.9 P r o d u c t s of artificial s t o n e i n d u s t r y 242.9 P r o d u i r e d e s réa c t i o n s 12.5 P r o d u i t s de l'industrie d e la pierre a r t i f i c i e l l e 242.9 P r o d u k t i o n , Massen239-3 P r o d u r r e delle r e a z i o n i 12.5 P r o d u t t i v i t à . . 34.4 P r o d u z i o n e d ì cem e n t o 10.2 - i n m a s s a . . . 239.3 P r o f i l e i s e n . . . 164.6 Profil angulaire à semelle et contref o r t s 140 J - d e la rue, piquetage du - par p o t e l e t s 207.8 P r o f i l a t o , f e r r o 5.8, 104.6 -, nocciolo in f e r r o 158.11 -, p e r n o in f e r r o 158.11 Profilé 164.6 - , f e r . . . . 6.8, 1646 P r o f i l é e , b r i q u e 146.6 -, d a l l e 212.2 - , p i e r r e . . . . 146.6 -, r e v ê t e m e n t a v e c des pierres -s 216.11 Profond, détourner les sources vers u n p o i n t p l u s 99.6 P r o f o n d e u r , dimin u t i o n d e l a 182.10 - d u fleuve . . 181.9 -.fondation à g r a n d e 112.7 P r o f o n d i t à del fiume 18 l à -, d i m i n u z i o n e della 182.10
-, f o n d a z i o n e a g r o n d e 112.7 P r o f o n d o , a v e s 114J. P r o f u n d i d a d del r i o 181.9 -, d i m i n u t i o n d e l a 182.10
-, f u n d a c i ó n d e g r a n 112.7 Profundi zar un p o z o 100.7 Proiezione orizzont a l e 167.4 Project, the longit u d i n a l w i r e s 179.7 P r o j e c t e d a r e a 167.4
Projection h o r i z o n t a l * . 167.4 Projektion, H o r i z o n t a l - 167.4 P r o n g of b a r . 16L9 P r o n u n c i a t o , tral i c c i o R a b i t z 14440 Proof against the a c t i o n of t h e a t m o s p h e r e 21.2 f r o s t - . . . . 31.7 - . w e a t h e r - . . . 3L8 Prop, adjustable97.6 -, e x p a n d i n g . . 97.C to - against the g r o u n d 74.3 masonry
Prova
P r o p o r t i o n n a l i t é 46.5 P r o t e c t , t o - w i t h -, loi d e . . . . 422 a n g l e i r o n 241.10 P r o p o r t i o n n e l , l'ef- P r o t e c t e u r , f e r f o r t e t l a déd ' a n g l e 164.4 formation sont -, r e v ê t e m e n t - en -S 4.5 p a t y l a n c h e s 186.8 -.limite d'allongeProtecting apron m e n t 4.4 192.4 P r o p o r z i o n a l i t à 46.5 - i r o n 164.4 -, l e g g e d i . . . 422 - p i l e 1892 -, l i m i t e d i . . . 4.4 - s i l l 192.4 -, n o r m a d i . . 422 - s k i n 1162 Proporzionati, - t h e b a s e . . . 177.8 carico e deforma- Protection against b o r i n g insects z i o n e s o n o 4.5 P r o p o r z i o n e del115.3 l ' i m p a s t o 33.6 w o r m s . . 116.3 81.6 P r o p p i n g f a l s e w o r k -, b a n k 176.4 -, - let t h e - i n t o t h e - o f i r o n p i l e s 117.2 u p r i g h t 74.4 - s c a f f o l d i n g . 8&4 - t o e n d of b e a m to - t h e crossP r o p r e , p o i d s . 47.10 142J p i c c e 83.8 141.2 - w a l l . . 138a, 18ÓJ0 -, t u b u l a r steel - s Protection contre -, - - d e l a c o n 842 s t r u c t i o n 101.5 l e s v e r s 115.3 - u p , t o . . . . 114.6 - , r é s i s t a n c e . . 22.6 , - d e s p i e u x p o r t e u r s - -, to - a g a i n s t e a c h P r o p r i a , resistenza • e n f e r 1172 22.6 - - r i v e s . . . . 176.4 o t h e r 97.4 P r o p a g g i n a r e i pali Propriedades, poner Protectora, guarnic i ó n d e m e t a l 1652 fino a l t e r r e n o m a n i f e s t o Ias d e l a e s t r u c t u r a - , p a r e d . . . 185.10 s o d o 121.1 39.1 -, v a i n a . . . . 1 1 6 2 - u n pilastro in Protectrice, gaine m u r a t u r a 113.6 P r o p r i e t à d i s t r u t 116.2 Property, cold tura, fare apparire l a 39.6 - , g a r n i t u r e - e n r e s i s t i n g 37.3 fire r e s i s t i n g . 3.3 -, s c o s t a r e il p i l a s t r o m é t a l 165.2 dal confine di - , p a r o i . . . . 186i0 37.4 -, w a t e r r e s i s t i n g 37.2 11L3 P r o t e g e r c o n c a n t o n e r a s 241.10 Propia, resistencia P r o p r i é t é d ' ê t r e ré22.6 f r a c t a i r e 37.4 - c o n t r a l a c o r r i e n t e P r o p i e d a d , a p a r t a r -, é c a r t e r le p i l i e r d e d e a i r e 20.6 el p i l a r del l í m i t e la limite d e la socavación d e 11L8 107.4 ULs P r o p i o , p e s o . 47.10 P r o p r i é t é s d e s t r u c - P r o t é g e r c o n t r e 1413 l'affouillement ture, faire appa— d e l a o b r a 101.5 r a î t r e d e s 39.6 107.4 P r o p r i o , p e s o . 47JO Proporción de la le c o u r a n t d ' a i r 1412 mezcla 3 . . 20.8 P r o p o r c i o n a l , l í m i t e -, — d e l f a b b r i c a t o déchaussede alargamiento 101.5 m e n t 107.4 4.4 P r o s c i u g a m e n t o del- - p a r d e s c o r n i è r e s 241.10 Proporcionales, l ' a c q u a c o n secel e s f u e r z o y la c h i e 98.4 P r o t e g g e r e c o n d e f o r m a c i ó n s o n - delle a c q u e delc a n t o n a l i 241.10 ¿5 l'area fabbrica- - ferri ad angolo b i l e 98 A Proporcionalidad 241.10 46.5 - d e l l o s c a v o Protettrice, parete l e y d e . . . . 42.2 g e n e r a l e 99.1 185.10 P r o s c i u g a r e il sotto- P r o t e z i o n e , appliP r o p o r t i o n of f o n d o 206.5 c a r e il c a p p e l l o i n g r e d i e n t s 33.6 d i 120.4 - m i x t u r e . . 33.6 P r o s c i u g a t o , s c a v o g e n e r a l e 102.1 . - l a c u f f i a d i 120.4 Proportion de , c a p p e l l o d i . 117.8 m é l a n g e 33.6 P r o t e c c i ó n , c a n t o n e r a d e 164.4 - c o n t r o i v e r m i P r o p o r t i o n a l , Bel a s t u n g u n d F o r m - - c o n t r a cl g u s a n o c o r r o s o r i 115.3 ä n d e r u n g s i n d 4¿ d e l a p o l i l l a 1153 • - l a s t r o n i d i Proportional, load ghiaccio gal- d e l a s o r i l l a s . 176.4 and deformation • los pilares portal e g g i a n t i 195.1 are 4¿ dores de hierro -, c o p e r t u r a d i 116.2 , point beyond 1172 • d e i p a l i i n f e r r o w h i c h t n e de-, m u r o d e - c o n t r a p o r t a n t i 1172 formations cease l a s b a l a s 137.9 - , p e d a l e d i - i n to b e - to the -, p o n e r l a c a p o t a d e m e t a l l o 1652 120.4 P r o t o x i d e o f p o t a s s i l o a d s 4.4 u m 18.4 P r o p o r t i o n a l i t ä t 46.5 P r o t e c t , t o - a g a i n s t d r a u g h t 20-8 P r o v a . . . 46.1, 46.8 Proportionalitätsg e s e t z 422 - , t h e s u n 20.9 - a v a p o r e . . . 21.9 - a l v a p o r e . . 22.3 •grenze . . . . 4.4 -, — t h e p o i n t o f P r o p o r t i o n a l i t y 46.5 the pile with iron - all'acqua f r e d d a 21.4 l a w of . . . . 42.2 117.5
Prova
348
Punto
Prueba . . . . 465 Puleggie, testata Puntai . . 86.4, 188.10 della berta con - con la uña . 19.1 -, asegurar provisio1035 - de los materiales nalmente por -es 1.5 Pulimentación, laterales 136.il barro de la 1562 -, doble . . . . 844 resistencia á la 21.8 tracción 24.5 Pulir . . . 155.8, 242.3 -, empotrar un - en el poste 744 - dei materiali, -, máquina de . 242.5 Prüfanstalt, Baumetodo per la l à 1555 - inferior . . . 83.4 stoff- 1.6 Pulire Puntazza . . . 102.5 , stabilimento -wesen, Baustoff- 1.5 - la muratura in per la 1.6 Prüfer, Dichtigmattoni 66.8 - in ferro . . . 93A - della durezza per keits- 213.4 Pulitura, macchina - infilata a forza sul mezzo del palo 1235 P r ü f u n g . . . . 465 per la 242.5 l'unghia 19.1 -, Zugfestigkeits- 24.5 Pull, elongation due - per preparare nel - delle mattonelle in P r ü f u ngsanstal t. terreno il foro pei to 3.8 calcestruzzo 39.il pali 1795 Material- 1.6 -, joint made to - di compressione del -wesen, Material- 15 resist 715 Puntellamento pavimento dopo dell'impasto . 222 Priiûscne Wand 1335 Pulley 102.8 il disarmo 805 della massa Prüss's partition 1332 Pulver, Asphaltstoinsoffitto dopo il 22.2 Prüss, tramezzo 209.10 disarmo 85.6 cottura di una sistema 1332 Pulverfornij in . 8.3 - delle alte pareti a lastra 21.5 Prüss, cloison P u l vert ormiges travi 82.7 sfera . 21.7 système 1332 Kalkhydrat 8.12 - dello scavo . 97.3 incandescenza Prussian cap . . 145.3 di una palla 21.6 - c o p i n g . . . . 145.3 Pulverisation . . 8.8 - longitudinale Pulvérisation à l'état della centina 862 lisciamento 39J Prussiana, callotta de farine 8.3 resistenza alla Puntellare la tradella volta alla Pulvérisée, pierre trazione 24.5 versa 83.8 145.3 27J2 -, macchina per la Puntellatura doppia Psammite . . . 28.3 Pulverizado . . . 8.3 - della resistenza Puddle clay, layer Pulvérulent, laitier - trasversale . . 86.4 alla compressione of 193.6 de haut fourneau Puntelli di legno. t 24.7 à l'état 9.5 - normale . . . 21.4 - core . . . . 196¿0 assicurare provviPudrición . . .113.8 Pulvinare . . . 1692 P r o v e , serie di 23.1 soriamente con 195.6 - della volta . 233.6 P r o v e e r de agujeros Puente 136.11 227.1, 233.1 P u m i c e sand . 27.8 el armazón del -, fila di - anteriore abovedado . 232.2 stone concrete tabique 76.9 189.4 156.10 -, P r o v e t t a . . . . 23.5 -, bóveda de . . 602 posteriore 189.5 - graduata . . 145 - -canal . 226.9, 237.8 Pump . . 98.6, 2135 para un solo -, c e n t r i f u g a l . 100.JO -, legare le tavole P r o v i d e , to - holes barco 2385 -, diaphragm . 98.6 in the frame 755 portanti sui 8L5 -, motor driven 1005 Puntello . . . . 1145 - , — with a water- - de ceiosia con cordón superior -, to - out the inter- - m o b i l e . . . . 975 tight coating 38.1 parabolico 2321 vening space P r o v i d i n g head of - per sostenere muri post with a coping - - f e r r o c a r r i l . 237.3 116.7 e costruzioni 60.4 - - planchas . 227.3 Pumpe 83.4 213.5 - - servicio . . 86.9 P r o v i n o in calce-, Bau98.6 - spostabile . . 975 vigas . . . 227s struzzo 84.9 -, Diaphragma- 98.8 Puntiagudo, pie armadas 230.10 Provisional, articude hierro 93-1 continuas 228.5 -, Kreisel- . . 100lo -, trepano . . . 93.il lación de acción -, Motor- . . . . 1005 de celosía 230.10 233.4 - . Z e n t r i f u g a l - lOO.io Punti d'incrocio, y planchas collegare con Provisionalmente, P u m p i n g . . . 100.3 227.7 - station . . . 192.10 fildiferro nei 131.4 asegurar - por puntales laterales - en forma de Punkt, F e s t - . . 89.4 Punto d'incrocio b ó v e d a 232.2 -, Fix1475 136.11 89.4 -, estribo de un 192.7 -, oberer Dritteldelle pareti del Provisoire, - Vierendeel . 2315 silos 2492 articulation à 2365 action 233.4 - V i s i n t i n i . . . 23 U -, unterer Drittel- di chiave . . 144.1 Puerta de cierre 60.6 fisso 89.4 Provisoirement, 2365 soutenir - par des -, j a m b a j e de .137.5 - più profondo, deP u n t a . . 75JO, 143J3 Puertos, revestimiétançons latév i a r e le sorgenti ento de estanques - a forma di coda raux 136.11 verso un 995 d'alligatore 1242 -.terzo- - inferiore de 187J Provisorisch durch Pug-mill mixer 53.8 - conica, ariete del seitlicbe Holz2365 battipalo a 122.4 -, - - superiore 2865 - , t o - thoroughly streben sichern 645 - del palo, armare P u n t o de cruza136.11 la - con lamiera - wirkendes Gelenk Puissance de la miento 1475 di ferro 117.5 couche du terrain 233.4 de las paredes 95.7 -, infilare una - nel del silo 2492 P r o v e d e r e di un palo per stringere - - prise . . . . 22.5 intonaco imper- de cruzamiento. 74.4 meabile 38.1 Puits 100.6,124.4, 182.3 l i g a r en los -s P r o v v i s o r i a , artico- -, eau de . . . . 31.10 - . t r i v e l l o a . . 93J1 con alambre 131.4 Punta, ángulo de lazione ad azione - d'ascension de - de tiro . . . . 1375 la - d e l a z u c h e 233.4 l'eau 220.5 -, distancia entre n a * -, écluse à . . . 200.1 Provvisoriamente, los -s de apoyo assicurare - con -, foncer un . . 100.7 -, armar la - del pi475 puntelli di legno -, rouet pour le fonlote con un azucne fijo 89.4 çage d'un 1245 136.11 de hierro 117.5 - tercio inferior P r o y e c c i ó n horizon- -, treuil d e . . . 645 - en forma de coda 2365 P u l e g g i a . . . 102.8 tal 167.4 de aligador 1242 I — superior . . 2365
P r o v a , carico di 955 - col vapore ad alta pressione 221 - combinata al* l'acqua bollente
Puntone
349
P u r e t é du ciment 253 P u r e z a d e l cemento 263 P u r e z z a del cemento 25.5 P u r i t y of cernent 253 P u r o calcestruzzo, v o l t a in 2323 P u r o , b ó v e d a de h o r m i g ó n 232.8 P u r e , eau . . 220.13 P u n t o n e di fondaz i o n e 1131 P u n z o n e . . . . 231.4 P u r , r e m p l i r de sable 116.8 -, voûte en béton 2323 P u r a , acqua . 220j3 P u r a , agua . 22013 -, l l e n a r de arena
Race
P u t in, quantity 249.4 — , t o - - the i n v e r t 185.8 -, to - concrete into the mould 363 -, — on a c o a t i n g o f lead paint 1418 P u t r e f a c c i ó n . 113.7 P u t r e f a z i o n e . 113.7 Putz 131.6 -befestigun?, Holzlatte zur 150.8 Putz, Decken- . 1633
P u t z , kunststeina r t i g e r 2423 P u z o l a n a , cemento de 6.11 Puzzolan-Zement 8ll P u z z o l a n a cement 8.U Pyramide, hängende 249.3 P y r a m i d e pendante 249.3 Pyrite 313
Q. Quader, Gelenk- aus Beton 233.10 - g e w ò l b e . . . 232.7 - m a u e r . . . . 126.8 -stein 2453 -verkleiduns? . 2323 Quadrangular f a l s e w o r k 873 Quadrata, cazzuola 156.4 Quadrelli olandesi a sospensione, inserimento di 146.8 Quadro, mattonella da muro disposta a 133.4 - r e t t a n g o l a r e . 218.7 Quai au charbon 190.5 - , m u r de . . 188.il Qualità del g r a n o d e l l o sgrassatore 29^ Quali té inférieure, béton de 1 6 6 1 1 Quantità caricata 249.4 - d'acqua trattenuta 1913 - immagazzinata 249.4 Quantitativo d'acqua a g g i u n t a , dipendenza del m o d u l o di elasticità dal 42.4
Quantité d'eau, relation entre le coefficient d'élasticité et la 42.4 Quantité déversée 249.4 Quantity o f w a t e r retained 1913 - put in . . . . 249.4 Q u a r r y stone 205.10 Quarter . . . . 125.4 -, l o n g i t u d i n a l . 126.2 -, f o u r - s . . . . 1261 -, one 125.5 -, three -s . . . 126.7 -, t w o - s . . . . 126.6 Quartier . . . . 125.4 -, Drei125.7 -, Ein126.5 -, L ä n g s - . . . . 1262 -, Vier126.1 -, Z w e i - . . . . 126.6 Quartier . . . . 125.4 -, deux -s . . . 125.6 - l o n g i t u d i n a l . 126.2 -, quatre -s . . 126i -, trois —s . . . 125.7 -, un 125.5 Quartiere . . . 125.4 - l o n g i t u d i n a l e 1262 -, un 126.5 Quartieri, due . 125.6 -, quattro . . . 1261 -, tre 125.7 Q u a r z s a n d . . . 27.4 Quartz sand . . 27.4 Quartz, s p o n g i f o r m 146.10
Rabattant, b e n n e à f o n d se 652 ' Rabbet . . . . 79.7 R a b i t z d e c k e . . 1703 - g e f l e c b t . . . . 1462 — , ausgedrücktes 14410 -haken . . . . 146i - k o n s t r u k t i o n . 1453 - u m m a n t e l u n g 1602 -wand 132.1 R a b i t z construction 145.8 - hook 146.1 - métal . . . . 146.2 - roof 1703
R a b i t z , stretched n e t w o r k 14410 - wall 1321 - w i r e netting . 1462 Rabitz, construction 1453 -, c o u v e r t u r e . 1703 -, crochet . . . 146.1 -, mur 1321 -, r e v ê t e m e n t . 1602 -, toile métallique 1462 -, fortement tendue 14410 -, treillis métallique 1462
Quartzeux, sable 27.4 Querholz, das - ab streben 833 Quarzifera, sabbia 27.4 - k r a f t 46i Quay, d i s c h a r g i n g I -platte, U n t e r z u g 1872 i der 111.7 189.7 -, l o a d i n g . . . 187.31 - r i p p e - w a l l . . . . 188.11 -Schicht . . . . 144.7 Q u e b r a d o r a de -schnitt, am A u f l a g e r v o l l e r 2313 bolas 13.2 - -, Säulen- . . 1573 Quebrantadas, Veränderung 33 piedras 2610 - s c h w e l l e . . . 237.6 Quebrantado, . . . . 86.4 h o r m i g ó n 28.10 1- s t r e b e . . . . 230.7 Quebrantadora 123 ¡ - t r ä g e r Quebrantar, instala-! - v e r b a n d . . . 2243 ción para - ma- - V e r b i n d u n g . . 423 teriales 247.7 : - v e r m e n g u n g , K r e u z - und 573 Quelle 1761 59.6 - , d i e in der Bau - w e l l e r u b e auftreten- ' Quick cement . 17i 1223 en - n ableiten -sand 992 - setting cement 17i matrice . . 2143 -, fassen 993 -, die - n nach einem . Quilla, zapata de 201.4 tiefer g e l e g e n e n I P u n k t e ableiten i Quille, semeile de 201.4 993 ! Quemado, residuos Química, combinación - de agua del c a r b ó n 28.il 173 b a u t e n . . . 183Í4 Químicamente, a g u a combinada 1 2 2 - b e w e h r u n g . . 110.7 -drain 220.3 Quitar, acción de el núcleo 247.6 -eisen 167.4 - g e f ä l l e . . . . 206.3 - con la paleta 1663 — , mit - stampfen - de la pared . 353 207.7 - del m o l d e . . 24l - h e l l i n g . . . 200.11 - el e n c a j o n a d o 85.4
f
R. Rabitz, avvolgimento col sistema 1602 -, costruzione . 1453 -, g a n c i o . . . . 146.1 -, parete sistema 132.1 -, rivestimento col sistema 1 6 0 2 - . t e t t o sistema 1703 -, traliccio . . . 1402 -, — pronunciato 144.10 Rabitz,construcción 1463 -, e n r e j a d o de t e n d i d o 144.10
R a b i t z , muro . 1321 Rabotée, planche 86.7 R a b o t e r . . . . 242.4 Raboteuse . . . 242.6 R a c c o g l i e r e , doccia per 683 R a c c o g l i t o r e , canale 194.1 - d'impasto, il - è f e r m o 533 R a c c o r d e m e n t aux rails, p a v é de 211.4 R a c c o u r c i r le temps de prise 2143 Race, head . . 1971
350
Race R a c e , i n l e t . . . 193.3 -, t a i l 197.2 R a c i n e de la d i g u e 184.3 R a c i n e s , s a n s . 108.6 R a c i e r l a s u r f a c e 36.3 R a d , K e g e l - . . 60.2 -, K e t t e n - . . . 69.7 -, S c h a u f e l - . . 62.8 Raddrizzare, appar e c c h i o p e r - le a r m a t u r e in ferro 72.12
Radial arrangement of t h e p r i n c i p a l s 170.4 -, d i s p o s i c i ó n - d e las armaduras 170.4 Radiale Anordnung d e r B i n d e r 170.4 Radiale, struttura delle capriatel70.4 R a d i c e della d i g a in t e r r a 184.3 - d e l l o s p e r o n e 184.3 R a d i c i , s c e v r o dil08.6 Radier, construire à sec le - d ' u n e é c l u s e 199 j -, - u n - e n v o û t e r e n v e r s é e 185.8 - d ' é c l u s e . . . 198.2 - de pied du d é v e r s o i r 192¿ - en f o r m e de v o û t e 112.2 Raft with beams a b o v e 112J underneath 111.8 Rafter, roof with -s 169.6 Rafting the bottom o f t h e d o c k 187.1 R a g g i del sole, r i p a r a r e d a i 20.9 Raggruppamento delle cadute d ' a c q u a 198.10 R a h m e n . . . . 170.2 -holz 80.5 - S c h e n k e l . . . 79.2 -werk 189.8 Rahmen, rechte c k i g e r 218.7 - . S a n d m e ß - . . 52.1 R a i c e s , s i n . . . 108.6 Raidissement des parois des poutres 82.7 Rail, b a n n i s t e r h a n d 166.6 - b o r d e r - s t o n e . 211.4 - head 136.8 -, t o e r e c t a - a s a p o s t 136.7 Rails 201.7 -, p a v é d e r a c c o r d e m e n t a u x 211.4 Railing, artificial stone baluster 166.7 - post 166.5 R a i l r o a d t r a c k . 64.1 R a i l w a y b r i d g e 237.3 - p l a t f o r m r o o f 173.7 - s l e e p e r . . . . 2455 - track ....20L7
Railway, underg r o u n d 225J R a i n - w a t e r . . . 31JI R a i n u r e . . . . 78.9 - c t l a n ^ u e t t e . 163.5 -, j o i n t a - s ä 1'asp h a l t e 225.6 p a l p l a n c h e & 105.4 - , p i l o t i s a . . . 105.4 R a i s i n g of t h e w a t e r l e v e l 191.7, 198.5 - t h e i r o n w o r k 72.U R a i z d e l d i q u e 184.3 Raja 46.7 - e n el b o r d e . 20.7 R a k i n g b o n d . 128.5 - b r i c k s , c o u r s e of 127.C
R a l l o n g e r les b a r r e s Ram
-, -, -
.
70.7 . . 103,5, 118.8
c o m m o n . . . 103.2 p i l e d r i v e r . . 102.6 p o i n t e d . . . 122.4 -release, pile d r i v e r with automatic 104£
-, the - falls freely
104.4
R a m , t o 1022, 207.5 to - additionally 169.4
-, — d o w n t o t h e s o l i d g r o u n d 121.1 -, - - t h e b a s e . 1374 -, s o c l e . . 137.1 -, — w i t h transversal sloping 207.7
- u n h i t c h t h e 119.3 w e i g h t o f t h e 103.9 120.11 R a m a cabeza del m a r t i n e t e 103.3 pisön . . 103.3 - superior del m a r t i n e t e 103.3 p i s ö n . . 103.3 R a m m b ä r . . . 103.5 -, k o n i s c h z u g e s p i t z t e r 122.4 R a m m s t u b e . . 1034 R a m m t a u . . . 103.4 R a m m e . . . . 118A -, D a m p f - . . . 104.3 -, H a n a - . . . .102.3 - , K u n s t - . . . . 104^ -, Z u g 1035 R a m m e d concrete - - arch . . . — . t e s t piece - - wall . . . d a m p well
33.3
. 147^ o f 344 . 130.7 - sand 120.5
Rebote
Ramming, covering of t h e - s u r f a c e s 36.2 - i m p a c t . . . . 36.4 -, m o u l d f o r - m a t e r i a l s 246.7 -, p r e s s u r e in the d i r e c t i o n of 36.7 -, - v e r t i c a l t o t h e d i r e c t i o n of 36.8 - -row 36.1 - - s e c t i o n . . . 36.1 - s p a c e . . . . 103.1 -, t o f o r m M o n i e r walls b y t h ro win g o n a n d 77.3 R a m p a s , valor minim u m d e l a s 204.3 Rampe minimum 204.3 Rampe, scala a due 161.4 - t r e . . . . 161.5 Randspannung 135.4, 237.1 - s t e i n , B e t o n - 212.4 - t r ä g e r . . . . 492 R a n g , r i f l e . . . 137.8 Rangées, disposer les a r m a t u r e s e n d e u x 49.3 -, en - p e r p e n d i culaires à l'axe d e l a r u e 206i -, — transversales à l'axe de la rue 206.1 - , p a v a g e p a r . 212.7 R a n g i n g r o d . . 90.3 R a n s o m e - E i s e n . 62 R a n s o m e s c h e Mischm a s c h i n e 67.6 R a n s o m e b a r . . 6.1 - ' s m i x e r . . . . 67.6 R a n s o m e , f e r . . 62 -, m a l a x e u r . . 57.6 Ransome, ferro 62 - . i m p a s t a t r i c e . 67.6 R a n s o m e , h l e r r o 6.2 - , m e z c l a a o r . . 57.6 Ranura 78â - y l e n g ü e t a • . 163.5 Ranurada, estaca 106.4 Ranurado, pilote 106.4 Ranuras. junta de d e a s f a l t o 225.5 Rapida, legatura 214.8 - presa, cemento a 17 A R a p i d o , l e g a m e 17.1 Rapide, a^ent d ' a g g r e g a t i o n 17.1 - , a g e n t d e p r i s e 17.1 - , c i m e n t à p r i s e 17.1 -, é l é m e n t d A g r é g a t i o n 17.1 -, - d e p r i s e . . 17.1 - , l i a n t a p r i s e . 17.1 214.6 -, m a t i è r e d'agrég a t i o n 17.1 - , - d e p r i s e . . 17.1 Rapport de densité
R a m m e n 1022, 207.5 S p ü l u n g b e i m 104.6 R a m m e r 1184, 1223 - b e a m . . . . 114£ -, c a s t - i r o n . . . 66j -, h a n d 102.3 -.small . . . . 66.4 s t a n d a r d . . . 362 - , w o o d e n . . . 66.2 R a m m i n g . . . 65.7 - a n d filling i n of t h e g i r d e r s 147.3 -, c o m b i n e d flushing a n d 104.6 -
30.5
flèche
. . . 60.3
Rapport, maison de 1302 R a p p o r t o delle s a e t t e 50.3 - d i d e n s i t à . . 30.5 Rapprocher, matière se r a p p r o c h a n t d e l ' h u m u s 30S) Rascar la mamposteria de ladrillo 66.»
- - s u p e r f i c i e . 36.3 Rasch abbindender • Z e m e n t 17.1 R a s c h b i n d e r . . 17.1 Raso, piso de cielo 149.5 Rastrelli di presa, i m p i a n t o d e i 197.4 R a s t r e l l o . . . . 197.5 Rate, m i n i m u m - of g r a d e 2043 Ratio between the rise a n d the span 50.3 - o f d e n s i t y . . 30.5 t h e v o l u m e of the ready mixture to the sum o f t h e v o l u m e of the ingredients 34.4 Rauheisen, Hand210.11 - w a l z e . . . . 211.1 Rauhe Oberfläche 302 Raumänderimg der B e t o n m a s s e 38.6 - b e s t ä n d i g k e i t 19.7 - , D a c h - . . . . 169.7 - gewicht . . . 14j - m e 8 s e r . . . . 14.7 - teil 33.10 - V e r g r ö ß e r u n g 16.10 Ravalé, béton taillé e t 2332 Ravaler la surface e x t é r i e u r e 37jo R a w a s p h a l t . . 209j - m a t e r i a l . . . IOJO — , b u r n i n g t h e 112 - -, d r e s s i n g o f t h e 10.3 - -, p r e p a r a t i o n of t h e 10.3 R e a c c i ó n , dé term i n a r la - del a p o y o 47.4 Reacciones.producir l a s 12^ R e a c t , t o . . . . 12£ Réaction,déterminer l a - d e l ' a p p u i 47.4 Réactions, produire d e s 12.5 Réagir 123 R e a k t i o n e n eing e h e n 12.5 Reazioni, determ i n a r e d e l l e 12.5 - , p r o d u r r e d e l l e 12.5 Rebate 79.7 - o f t h e f r a m e . 133.1 Rebord, constituer le - p a r la d a l l e 227.5 Rebote, caballete de 1892
Receper
851
R e d o n d o . . . . 168.6 - . h i e r r o . 5.0, H6.ii R e d o n d o s , a r e n a de g r a n o s 30.4 Redresser, le tamb o u r se r e d r e s s e automatiquement 65.7 - , outil p o u r - l'armature métall i q u e 72.12 Réelle, c h a r g e . 230.1 R e f e n d , m u r de 128.8 R e f o r z a r el t i r a n t e 169.8 - en los apoyos 152.2 - los b o r d e s c o n b a r r a s de h i e r r o 132.9 R é f r a c t a i r e , prop r i é t é d'etre 37.4 - , r e v ê t e m e n t . 160.3 Refractaria, capa 160.3 Refrattario al fuoco 163.4 p e n d o l a r e 63.1 - , r i v e s t i m e n t o . 160.3 R e f u e r z o , listón de R e c i p i e n t i d a im1646 p a s t o p e r impasto s e c c o ed -, pendiente debido a l - del c e n t r o u m i d o 61.8 -, estrarre l'acqua 227.4 15.7 c o n 98.4 R e f u s - vuoti, f o n d a z i o n e -, b a t t r e j u s q u ' a u 121.1 per 124.8 R e c i p i e n t e , el - mez- - de t a m i s . . . 29.10 c l a d o r es fíjo 533 Refuse, residues o f b u r n t town 28.12 - en t'orma de bolsillo 68.4 R e g a d e r a . . . 52.4 -, m o j a r c o n l a 53.3 - m e z c l a d o r en f o r m a de p e r a 60.9 R e g a d o r , t u b o . 62.3 p a r a m e z c l a s e c a R é g a l a g e , l a t t e de 67.3 y h ú m i d a 61.8 - p a r a l í q u i d o s 218.1 R é g a l é e , m a s s e de t e r r e 138.5 Recocido, alambre 72.1 R é g a l e r l a c o u c h e 36.7 - , - de h i e r r o . 75.a R e c o r t a r a b e r t u r a s - , p l a n c h e t t e à . 67.4 p a r a las v i g a s 79.4 R e g a r el c a j ó n a n t e s de e c h a r el horR e c o u r b e r les Darres m i g ó n 86.1 s u r l'aile supér i e u r e de l a pouR e g e n w a s s e r . Bl.il t r e l l e 150.2 R e g g e t t o n e . . 162.3 - del p i a n e r o t t o l o - - b o r d s vers le h a u t 196.4 162.4 R e c o u v r e m e n t . 173.5 R e g i s t e r i n g , Marde foulé . . . 163.8 ten'a set - appa- m a r c h e . . 163J r a t u s 19.8 R e c o u v r i r de t e r r e Registrador, aparato - del fraguado 221.4 M a r t e n s 19.8 Rectangulaire, c a d r e 21&7 R e g i s t r a t o r e , appar e c c h i o - di p r e s a Rectangular frame sistema Martens 218.7 198 Rectangular, marco 218.7 R e g i s t r e . . . . 62.5 R e c u b r i m i e n t o 173.5 R e g i s t r i e r e n d e r AbDindeapparat, - de las d i v e r s a s M a r t e n s s c h e r 19.8 superficies apison a d a s 362 R e g i s t r o . . . . 62.5 Regla, aplanar la R e c u i t , fil de fer superficie c o n l a 7 2 J , 75.3 R e d de a l a m b r e 131.5 36.4 hilo m e t á l i c o - d i v i d i d a . . . 902 131.5 R é g i a b l e , m o u l e 242.1 Redans, entaillage à Réglage, bâtiment des c h a m b r e s de 121.6 220.6 Redonda, madera 83.5 - , vis de . . . . 75.5 Receper un pilot 114.4 Recevoir la couleur à l'huile, p r é p a r e r les s u r f a c e s p o u r 215.5 R é c h a u f f e r l'eau 68.8 - le s a b l e . . . 68.9 R e c h e n . . . . 197.5 - a n l a g e . . . . 197.4 Rechnerische E r m i t t l u n g 139.2 R e c h n u n g , Ann a h e r u n g s - 231.10 Rechteckiger R a h m e n 218.7 R e c i n t o . . . . 136.3 Recipiente à forma di b i s a c c i a 68.4 - con r i m e s c o l a t o r e 222.6 - , il - dell'impasto è dotato di un movimento o s c i l l a n t e 63.1
Règle, aplanir la surface avec la 36.4 - divisée . . . . 902 R é g l e r l a s u r f a c e 67.2 Regolabile, forma 242.1 Rcgolarizzazione d e l fiume 183i R e g o l a t r i c e , vite 75.5 R e g o l o p e r rettificare 207iO - sulla b i f f a . . 91.9 - - s t a d i a . . . 91.9 Regulable, molde 242.1 R e g u l a c i ó n , c a l a de m e d i d a y de 220.6 R é g u l a r i s a t i o n du fleuve 183.1 Regularización del río 183J Regulate, to - the s t r o k e s 103.8 Regulation of a r i v e r 183.1 R e g u l i e r u n g , Strom183.1 R e i b b r e t t . . . 67.4 -holz 202.3 R e i b u n g , d e m Gew i c h t ents p r e c h e n d e 179.3 - zwischen E r d e und W a n d u n g 217.9 E r d k ö r p e r und W a n d fläche 139.1 Reifen, Flacheisen802 R e i h e , in - n senk» recht zur Straßena c h s e 206.1 - . S t a m p f - . . . 36.1 - . V e r s u c h s - . . 23.1 R e i h e n p f l a s t e r . 212.7 Reine Betonplatte 147.4 - Eisenbetondecke, Schalung einer - n - 81.7 - Z i e g e l d e c k e . 143.3 Reines BetongewÖIbe 232.8 R e i n f o r c e , to . . 2.3 - , t o - at b e a r i n g s 151.2 Reinforced brick 134.1 - floor with conc r e t e b e a m s 149.4 - - w a l l . . . . 134.6 - capping-piece 180.6 - c o n c r e t e . . . . 12 - - c h i m n e y . . 248.3 c o n s t r u c t i o n . 1.4 - - c o r e . . . . 1962 - - floor . . . . 148.8 - - f o u n d a t i o n slab 109.7 - - g r o i n . . . 184J1 - - j e t t y . . . 184.11 - - pipe . . . . 116.4 - - pole . . . . 226.4 - - roof, centering f o r a 81.7 sheet-piling 106.3 180.5 - -, s k e l e t o n o f 130.10 - - s l a b . . . . 148.9
Release Reinforced concrete s l a b to put b e h i n d t h e piles 186.9 sleeper . . . 246.1 - - s m o k e s t a c k 248.a - - wall . . . . 131.1 - , d o u b l y . . . . 111.6 - h e a d b e a m . . 180.6 - h e a d e r . . . . 180.6 - hollow b e a m . 153.3 - tile 134.1 Reinforcement bar, p i l l a r 7a4 - , c a n t i l e v e r . . 168.1 -, c e i l i n g with c o r r u g a t e d i r o n 1432 d i a g o n a l . . . 110.8 d o u b l e . . . . 168.9 - , l o n g i t u d i n a l . 110.6 - m e t a l . . . . 78.7 - o f t h e u p p e r portion 117.1 -, r i g i d 233.3 -, s p i r a l . . . . 42.7 -, s u p p o r t i n g . . 167.3 t r a n s v e r s e 42.6,110.7 157.4 -, use o f - f o r c a r r y i n g c e n t e r i n g 844 Reinforcing, double 148J - iron, l o n g i t u d i n a l 157,3 Monier - netting 131.7 R e i n h e i t des Zementes 26.5 R e i n i g e n , das Ziegelm a u e r w e r k 66.8 R e i n w a s s e r . 220.13 R e i f i b o d e n . . . 70.« Reja 197.5 Rejilla, armadura t r i a n g u l a r de 872 - de h i e r r o p l a n o 782 Rejointoiemont, poser les dalles s a n s 189.il R e l a c i ó n de densidad 30.6 - e n t r e el coefic i e n t e de elasticidad y l a c a n t i d a d de a g u a 42.4 sión 42.5 las prop o r c i o n e s de l a m e z c l a 42.3 — l a flecha y l a c u e r d a 50.3 -, i n c l i n a d o c o n - al v i e n t o 135.7 R e l a t i o n e n t r e le c o e f f i c i e n t d'élas t i c i t é et l a quant i t é d'eau 42,4 l a tension 42.5
le d o s a g e R e l e a s e , pile-driver with a u t o m a t i c r a m 104-5 - , to - f r o m side b y t h e t r o w e l 35.9 -, - - the stop hook 55.6
Relèvement
352
Reno, calcestruzzo d i t u f o d e l 32.10 R e n v e r s é e , construire un radier e n v o û t e 1863 Renversement du t a m b o u r 56.7 - . m o m e n t d e . 134.8 R e n v e r s e r . . . 136.2 Répandre du gravier s u r 171.0 Repartición, barra d e 131.3, 147.8 Repartida, presión Ibis, u n i f o r m e - s o b r e el s u e l o 110.2 -, m a d e r a d e . . 79.6 rge - M o n i e r . . . . 146i R é ps au rr t iteo, u ct eh ala -, v e r t e d e r o h u e c o p o u t r e 47l d e p i e d r a s 1943 R e m â c h e . . . . 188.8 - , p r e s s i o n u n i f o r m é m e n t - s u r le R e m a i n , t o - i n en« t e r r a i n 110.2 g a g e m e n t 60.3 : -, t h e m o u l d 86.5 R e p a r t i t i o n b a r 131,3 147.8 R e m b l a i . . . . 97.6 - rod 13L3 -, cloison en planR é p a r t i t i o n , b a r re ches avec revers d e 131.3, 1473 en 106.8 R e m b l a y e r d e s d e u x - , t i g e d e . . . . 147.8 89.4 c ô t é s 108.1 R e p è r e Repos 161.3 - par couches p a r s t a g n a t i o n des s u c c e s s i v e s 108.3 eaux affiuentes R e m o j a d o . . . 3312 193.1 R e m o v a l of c e n t r e s , Reposant, tablier supporting the sur la semelle f l o o r a l t e r 86.6 228.3 Remove, to - moulds infé86.4 r i e u r e d e l a pou-, — t h e pillar to t r e 228.1 t h e b o u n d a r y 11L3 R e p o s e , a n g l e of Rempli d'enrocheof t h e e a r t h 138.8 ments, déversoir Reprendre automatié v i d é 1943 q u e m e n t la poRemplir de s a b l e p u r s i t i o n verticale56.3 116.8 R e s b a l a d e r a . . 120.2 - l e s j o i n t s . . . 67.7 - d e m o n t a n t e s R e m p l i s s a g e . . 1423 v e r t i c a l e s 120.1 166.6 - , m o n t a n t e d e la - , b l o c d e . . . . 186.3 1023 - , h a u t e u r d e . . 35.6 R é s e a u e n fil mé- , m a t é r i a u x d e 108.2 t a l l i q u e 131.5 - M o n i e r . . . . 146.1 - , f e r m e t r i a n g u -, p l a n c h e r à . . 142.8 l a i r e à 87.2 R e n d e m e n t n e t 34.4 R e s e r v o i r . . . 200.3 R e n d e r , t o 13&7,171.7 - f o r l i q u i d s . . 213.1 R e n d e r e r u v i d a la -, f o r m a t i o n of a 112.6 superficie dello - , g a s h o l d e r . . 221.6 s t r a t o 363 -, g a s o m e t e r . . 221.6 R e n d e r i n g 131.6,163.10 -, I n t z e ' s . . . . 219.2 -, c e m e n t . 196.6. 2133 - , u n d e r g r o u n d 219.6 - to imitate stone -, w i n e 222A 2423 R é s e r v o i r 196.1, 200.3 -, w o o d e n l a t h f o r - à a l c o o l . . . 222.3 160.8 ammoniaque 221.8 R e n d i m i e n t o . . 344 R e n d r e é t a n c h e 1963 - - e a u , t u y a u ver- - au moyen de tical servant de 224.2 p l a q u e s de tôle 1963 - - g o u d r o n . . 221.7 a v e c d u c u i r 2141 - - l i q u i d e s . . 218.1 Renforcement au -»construction d'un 112.6 m i l i e u , p e n t e rés u l t a n t d u 227.5 - . d i s p o s i t i o n d u Renforcer aux f o n d d u 2193 a p p u i s 151.2 - , e a u d e - d e v a l l é e b a r r é e 92.2 - l ' e n t r a i t . . . 169.8 - les b o r d s p a r d e s - » f o r m e d u f o n d d u 219.3 b a r r e s d e f e r 1823 R e n f o r m i s . . . 166.6 - I n t z e . . . . 219.2 R e l è v e m e n t des arm a t u r e s métall i q u e s 72.11 - d u p l a n d ' e a u 191.7 1983 R e l l e n a r p o r capas, independientes 108.3 -, r u l e t a p a r a - l a s j u n t a s 211.3 R e l l e n o . 1423, 166.6 -, b l o q u e d e . . 186.3 -, e n c a n i z a d o d e techo - de yeso
Réservoir souterr a i n 219.6 - s u r é l e v é . . . 221.2 Résidu 16.7 R é s i d u s d e l'incinér a t i o n d e s imm o n d i c e s 28.12 la c o m b u s t i o n d u c h a r b o n 28.il R e s i d u e . . . . 16.7 -, sieve 29.10 R e s i d u e s of b u r n t c o a l 28J l town refuse 28.12 R e s i d u i d e l l a comb u s t i o n e delle i m m o n d i z i e 28.12 - d i c a r b o n fossile 29.3 carbone bruc i a t o 28.11 R e s i d u o . . . . 16.7 R e s i d u o s . . . . 16.7 - d e la c o m b u s t i ó n de i m m u n d i c i a s 28 J 2 - d e l c a r b ó n quem a d o 28.li Resist, wall to wind pressure 136a Resistance, buckl i n g 4910 - of t h e p i l e t o w i t h d r a w a l 121.2 - t o c o l l a p s e . . 49io - - g r i n d i n g off 3 8 l l - - r u b b i n g off 38ao s l i d i n g . . . 449 - - s l i p p i n g . . 44.9 -, t w i s t i n g . . . 443 R é s i s t a n c e . . . 22.4 - à l ' a i r . . . . 21.2 - - l ' e a u . . . . 37.2 l ' h u m i d i t é . 37.2 l a g e l é e . . 373 t o r s i o n . . 44.3 - a u flambage . 49.10 - - f r o t t e m e n t . 88.10 g l i s s e m e n t . 44s polissage . 88u s e r r a g e . . 2io - d ' a d h é r e n c e . 2.4 - d'un cube à la c o m p r e s s i o n 43.4 - d e s m a t é r i a u x 40.1 - d u p i e u à l'arr a c h e m e n t 121.2 - , essai d e - à la t r a c t i o n 243 -, m a c h i n e d'essai de - à la compression 24.7 - p r o p r e . . . . 22.6 -, v a l e u r m a x i m u m d e l a 26.4 -, - m i n i m u m de la 253 R é s i s t a n t à la g e l é e 31.7 R e s i s t e n c i a . . 22.4 - à la a m o l a d u r a 38 i l compresión a x i a l 49.10 h e l a d a . . 373 t o r s i ó n . 443 - a l a g u a . . . 37.2
Resultant R e s i s t e n c i a al desliz a m i e n t o 449 empotramiento 2io - - f r o t a m i e n t o 3810 - - fuego . . . 33 r o z a m i e n t o 3810 - d e a d h e r e n c i a 2.4 los m a t e r i a l e s 40.1 u n c u b o á la c o m p r e s i ó n 43.4 - d e l p i l o t e al a r r a n q u e 1212 - , l í m i t e d e - á la t r a c c i ó n 48 - p r o p i a . . . . 223 R e s i s t e n t e al f u o c o 163.4 - - g e l o . . . . 31.7 - a l l ' a z i o n e del t e m p o 313 - alle variazioni a t m o s f e r i c h e 31.8 R e s i s t e n t e á la int e m p e r i e 31.8 - - l a s h e l a d a s 31.7 - , a r m a z ó n - á la c o m p r e s i ó n 151.4 R e s i s t e n z a . . . 22.4 - a l f u o c o . 83, 37.4 - - g e l o . . . . 373 l i s c i a m e n t o 38.il - all' a c g u a . . 37.2 a d e s i o n e . . 2.4 a z i o n e dell' a r i a 21.2
d i u n a morsa2.iu - alla compressione, m a c c h i n a p e r la p r o v a d e l l a 24.7 - - r o t t u r a . . 49io trazione, prova d i 243 - a l l o s c i v o l a r e 44.9 s c o r r i m e n t o 443 s f r e g a m e n t o 8810 - d e l c u b o a comp r e s s i o n e 43.4 p a l o all' e s t r a z i o n e 121.2 allo strappam e n t o 1212 - dell'avvolgimento 443 - p r o p r i a . . . 223 -, valore massimo d e l l a 25.4 - , - m i n i m o d e l l a 253 Resistere a d uno sforzo tangenz i a l e 217.6 Resisting, cold p r o p e r t y 37.3 - , fire - p r o p e r t y a3, 37.4 -, w a t e r - property 872 R c s s u e r . . . . 68.4 Rester dans la moule 363 - e n p r i s e . . . 603 Resto del t a m i z a d o 2910 Restos del cribado 16.7 Résultant, pente du renforcement a u m i l i e u 227.4
Retained Retained, quantity of w a t e r 1915 -, w a t e r f . . . . 1905 R e t a i n i n g d a m 191.6 - dike 191.6 - wall . 137.10, 178.2 1965 - -, a n g u l a r . . 139.6 - -, p l a n k e d . . 106.8 - - with a r c h e s in Monier reinforced concrete 139.5 Retallo, c o r t a d u r a en 121.6 - d e la f u n d a c i ó n 109.3 R e t e in fildiforro 131.5 -, staffa i n t r e c c i a t a a 112.3 R e t e n c i ó n de las a g u a s 1905 -, d i q u e d e . . . 191.6 -, m u r o d e . . . 196.5 -, de a g u a 1402 -, z a p a t a d e . . 2015 Retenu, volume d'eau 191 5 R e t e n u e , bassin de 196.1 - d'eau, m u r d e 140.2 -, d i g u e de . . . 191.6 -, m u r de . . . 196.5 R e t i c o l a t o di piloni, p a l i z z a t a in cemento armato d a v a n t i al 116.3 R e t i r a r el t u b o 124.1 R e t i r e r le t u y a u 124.1 R e t o u r , aile en - d e d é v e r s o i r 194.9 R e t o u r n e u s e . . 247.4 R e t r a i t d u b é t o n 25 - . f e n d i l l e m e n t dû au 20.10 R e t r o s t a n t i , palizzata d'appoggio delle lastre 187.5 R e t t a n g o l a r e , cont o r n o 218.7 - , q u a d r o . . . 218.7 Rettificare, r e g o l o p e r 207.10 R e t u r n , to - a u t o m a t i c a l l y to a n u p r i g h t position 66.3 Réunies, semelles de béton liljs R e u n i o n of t h e falls 198JO R é u n i o n de d e u x pilots 1135 - des c h u t e s . 198ao -, é t r i e r d e - en fil m é t a l l i q u e 179.2 R e u n i o n d e los saltos 198.10 R é u n i r au m o y e n d e g o u j o n s 235j Reveal, w i n d o w 79.8 R e v e r s en r e m b l a i , cloison en planches a v e c 106.8 Revestimiento, c a p a d e 184.4 - con losas d e g r a n i t o 211.6 Vili
353 R e v e s t i m i e n t o con p i e d r a s perfil a d a s 216J1 - - sillares . . . 232.9 - d e a c e r a . . . 244.4 c a m i n o . . 244.4 - - c a m i n o s . . 203.3 c a r r e t e r a s . 203.3 c e m e n t o . . 164.6 estanques de p u e r t o s 187.1 - - estuco . . . 142.2 - - g r a d a . . . 163.8 Jas orillas de u n rio 184.7 - - losas d e v i d r i o
R e v o c a r l a superficie e x t e r i o r 37.10 Revolve, t h e s h a f t s c a r r y i n g t h e stirr i n g a r m s - in o p p o s i t e directions 54.10 R e v o l v i n g , horizontal - cast i r o n disc 392 - t u b u l a r kiln . 11.9 R e v o q u e . . . . 131.6 - de c e m e n t o . 196.fi 213.3 - de t e c h o . . . 153.9 - imitandola piedra 222.2 242.8 - - R a b i t z . . . 1602 -, lista d efij a c i ó n del - - t a b l o n e s . . 186.8 160.8 yeso . . . . 154^ Rez-de-chausséc 129.4 - Monier . . . . 146.1 R i a l z o d a p a r a t a -, m u r o d e . . . 138.1 1055 -, t u b o de . . . 93.6 l i i b . . 170.10, 243.9 Revestir con p l a c a s -, a r c h e d . . . . 235.4 d e g r e s 226.4 -, c o n c r e t e - g r i p p - d e l a d r i l l o s 222.10 ing into the -, m á q u i n a d e slope 180.4 el f o n d o 247.3 -, d i a g o n a l . . . 1712 -, l a t e r a l m e n t e -, flat' i r o n used 247.2 as m a i n 80.7 R e v ê t e m e n t . . 169.7 -, l a t e r a l . . . . 17U -, stiffening . . 164.8 - avec des pierres profilées 216.ii -, w o o d e n c i r c u l a r 80a -, c o u c h e d e . . 184.4 160.7 - d'allée . . . . 244.4 Ribs - d ' a p p u i . . . 178.2 R i b a l t a b i l e . .1192 - d ' u n bassin . 187.1 R i b b e d b e a m . 49.1 - de c a n a l en b é t o n Ricco d i t e r r a a r g i l l o s a 18.3 a r m é 193.7 - - c i m e n t . . . 196.6 Ricerca p a r a l l e l a 23.2 m a d r i e r s main- Rich in clay . . 185 t e n u p a r des p i e u x - m i x t u r e . . . 335 r o n d s 1775 R i c h t e n , Vorricht u n g zum - der - - r o u t e . . . 203.3 Eiseneinlagen soutènement 178.2 72a 2 - - t r o t t o i r . . 244.4 Richtscheit . 207.10 - des rives d ' u n e R i c h t u n g des W a s s e r l a u f e s 176.7 r i v i è r e 184.7 - en bois . . . 1635 Riconoscibile, il v a r c o d e l limite c i m e n t . . . 1646 d i f u s i o n e è - dal- - dalles d e g r a n i l'esterno 45 t o i d e 211.6 v e r r e . . 222.2 R i c o p e r t u r a . . 1735 - - p l â t r e . . . 1645 R i c o p r i m e n t o delle d i f f e r e n t i super- - stuc . . . . 1422 fici d i b a t t i t u r a tôle o n d u l é e 217a - e x t é r i e u r et revête362 m e n t i n t é r i e u r en R i c o p r i r e con c u o i o 214.1 c i m e n t 2022 - M o n i e r . . . . 145.1 Ricotto, fildiferro -, m u r d e . . . 138.1 72a -, p l a q u e s en t e r r e -, filo di f e r r o . 765 c u i t e p o u r 77.7 R i d e a u de d é v e r s o i r 1945 - protecteur,base du p a l p l a n c h e s 194.7 176.8 en p a l p l a n c h e s -, d é v e r s o i r à a m o v i b l e 194.4 1865 - R a b i t z . . . . 1602 - en b e t o n a r m é - r é f r a c t a i r c . . 1605 1805 -, t r a v a i l de . . 1835 Riegel, d e n - auslösen 65.6 Revêtir de carreaux 222J0 -, d e n M i s c h b e h ä l t e r d u r c h - in auf— p l a q u e s de g r è s rechter Stellung 226.4 h a l t e n 655 R e v o c a r . 132.7, 171.7 R i e m p i m e n t o . 1565 — eon m a t e r i a i r o p e r m e a b l e 88.1 -, a l t e z z a di . . 355 — minio . . . 1445 -, b a r r e di . . . 2315
Rigidité Riempimento, blocco d a 1865 - con beton fra le t r a v i 1475 - - c a l c e s t r u z z o 1425 - . m a t e r i a l e d i . 1082 R i e m p i r e con l a f a n g h i g l i a il g i u n t o 67.7 sabbia lavata 116.5 Riffeln 154.7 Rifiuto del crivello 29a0 - della c r i v e l l a t i l a 15.7 -, n e u t r a l i z z a z i o n e delle a c q u e d i 220.3 Rifle r a n g . . . 1375 Riflessione, goniom e t r o a 90.1 R i g a della b a t t i t u r a 36.1 p e s t a t a . . 36.1 -, s p i a n a r e l a superficie con la 36.4 Rigare, a p p a r e c c h i o a m a n o p e r - la lisciata 210.il -, r u l l o a m a n o p e r - ad impronte p i r a m i d a l i 211.1 Righe perpendicolari, a - all'asse della s t r a d a 206.1 Right, f o r c e a t a n g l e s 40.4 - itself, t h e m i x e r - s 55.7 Rigid a r m o u r i n g 233.3 - b a r fixed i n t o t h e g r o u n d 2485 - f a s t e n i n g . . 1875 - i n f r a s t r u c t u r e 170.6 - j o i n t . . . . 231.li - reinforcement 2335 - s u b s t r u c t u r e . 170.6 Rigida, a r m a t u r a 233.3 -, i n f r a s t r u t t u r a 170.6 Rigida, a r m a d u r a 233.3 -, b a r r a - e m p o t r a d a en el suelo 2485 -, i n f r a s t r u c t u r a 170.6 -, u n i o n . . . . 1875 Rigide, a r m a t u r e 2335 -, a s s e m b l a g e . 1875 -, b a r r e - scellée d a n s le sol 248.5 -, i n f r a s t r u c t u r e 1705 -, n i v e a u d ' e a u à t u b e 915 -, n œ u d . . . 231ai -, o s s a t u r e . . . 2335 R i g i d e z . . . . 175 -, coeficiente d e 50.4 R i g i d i t à . . . . 175 -, coefficiente d i 60.4 - d e l l ' i m p a s t o . 342 R i g i d i t é . . . . 175 -, coefficient de 50.4 28
Rigidity R i g i d i t y . . . . 17.8 -, coefficicDt of 50.4 Rigido, collegamento 187.9 -, nodo . . . . 231.11 Rigido, nivel de agua con tubo 91.C - . n u d o . . . . 231.11 R i s o l e de mouillagc 622 versage . . 68.5 Rilevamento delle altezze 89.3 altitudini . . 89.3 - di una superficie 89.2 Rilevare le armature di ferro 72.11 Rilievi, istrumento per 89.7 Rillendichtung, Asphalt- 226.5 Rim, d r i v i n g . 67.4 -, toothed . . . 119.7 Rimanere nella f o r m a 36.5 - sempre in presa 603 Rimboccata, palancata 106.8 Ri mescolatore, recipiente con 222.6 Rinceppare . . 97.5 R i n f o r z a r e agli appoggi 161.2 - i bordi con sbarre di ferro 1325 Rinforzo, costata di 164.8 -, fasciatura di - per muri di fortificazione 128.6 -, forma angolare con nervature di 140.1 - intermedio, caduta per 227.4 -, nervatura d i . 164.8 -, trave di - della soletta trasversale 111.7 R i n g . . . 118.1, 1883 - f o r m , Einheits- 23.7 - -, Normal- . . 23.7 -ofen • 11.6 -stück, konisches 166.4 Ring, Auflager- 219.4 -, Druck- . . . . 1742 -.Eisen- . . . .218.1 -, Führung«- . . 120.3 -, Fuß 1742 -, Haft- . . . . 223.4 -, Hartgummi- . 19.3 -, Holz- . . . . 80j R i n g . . . 118.1, 1883 -, base 1742 -, bearing . . . 219.4 -, circular - to take pressures 1742 - clamp . . . . 80.2 - . d r i v i n g . . . 67.4 -, ebonite . . . 19.3 -, guide . . . . 1203 -, iron 218a -, mooring . . . 223.4 - peg 90.7 -, standard . . 23.7 -.toothed . . .119.7
354 Ring, vulcanite 19.3 -, wooden circular 80.1 Ringhiera . . . 166.6 - della scala, colonnetta della 166.5 Rinne 185.7 -, Aufschiitt. 58.5 -, Befeuchtungs- 62.2 -. Dach- . . . . 173.1 Rinnstein . . 212.6 Rinzatt'are . . . 132.7 Rippe . . . . 170.10 -, B o g e n - . . . . 225.4 -, Diagonal- . . 171.2 -, Hauptlängs-. 189.6 -, Quer- . . . • 189.7 -, Seiten- . . . . 171.1 -, Verstcifungs- 164.8 Rippen 150.7 -balken . . . . 49.1 -, Horizontal- nach außen legen 219.1 Ripple, to . . . 154.7 Rio 176.2 R i o . . . . 176.3, 176.4 - abajo . . . . 1753 -, agua de . . . 31.12 -, arena de . . . 27J - arriba . . . . 176.6 -, g r a v o de . . . 27.13 Rios, albanileria en 128.5 Ripa . . . . • . 1762 Riparare dai r a g g i del sole 20.9 - dalla corrente d'aria 20.8 Riparo della sponda 176.4 , piede del 1763 -, sponda di . . 176.7 Ripartito, carico su tutta la trave 47.1 Ripetere il carico e lo scarico 41.7 Ripiani, f o r n o a 11.7 Riportare il diagramma dei momenti positivi 48.4 Riposo della volta 2333 Riprendere automaticamente Ja posizione verticale 66.S Riscaldamento sotto il limite di concrezione 92 Riscaldare l'acqua 683 Riscaldato, rullo 209.11 Rise . . 143.13, 168Jl -, ratio between the - and the span603 Risega della fondazione 1093 Riser 163.1 Rising of the underground water2U.li Riß 45.7 -linie 1383 Riß, K a n t e n - . . 20.7 -, Spanten- . . . 202.1 -, Treib- . . . . 21.1 - . S c h w i n d - . . .20.10
Road
Ristretto, ferro nella piattabanda 151.10 Ritaglio di stecca 208.8 Ritegno, anello di 223.4 -, colonna d i . . 195.4 - della corrente 190.9 marea . . . 190.9 -, diga di . . . 191.6 -, muro di . . . 1963 -, contro la pressione dell'acqua 1402 -, staffa di - dell'assicella 793 Ritiro del nocciolo 247.6 - dell'anima . . 247.6 -.screpolatura pel 20.10
Riunire con bulloni a vite i tavoloni 1372 Riva 1762 -, assito di rivestimento della 1863 -, difesa della . 176.4 -, riparo della . 176.4 Rive 1762 -, consolidation des -S 181.7 -, direction des -s 182.12 -, protection des -s 176.4 -, revêtement des -s d'une rivière 184.7 River 1753 - bed, concreting the 185.5 -, bottom of the 182.1 -, correction of a 183.1 -, course of a . 182.2 -, depth of the . 181.9 - gravel . . . . 27.13 -, large 176.4 -, régulation of a 183.1 - sand 27.1 -, sea and - work 175 - shore, works on 184.7 -, sili of the . . 182.1 -, up 175.6 - -water . . . . 31.12 -, width of the 181.8 Rivestimento . 169.7 184.4 - a conci . . . 232.0 - - dadi . . . . 232.9 -, affondamento del tubo di 124.3 - col sistema Rabitz 1602 -, collegare le lastre di 189.ll - con lastre di vetro 222.2
-
pietre sagomate 216.U del fondo selciato su ghiaia 177.1 della riva, assito di 186.8 - strada . . . 2033 di calcestruzzo
Rivestimento di striseie in lamiera zincata 189.12 - in lamiera per impedire il franamento 122.9 - - legno . . . 1633 mattonelle 160.1 piastre di granitoide 211.0 - - terracotta . 160.1 -, lastre di terracotta come 77.7 - . l e g n o di . . . 79.G - M o n i e r . . . . 146.1 -, muratura di . 126_r> -, muro di . . . 138.1 - pei bacini del porto 187.1 -, piastre ai terracotta come 77." -, pietra da . . 133.7 -, - di 126.:ì - refrattario . . 160.3 -, tubo di . . . 933 Rivestire con formelle 222.10 lastre di grès 226.4 - - mattonelle 222J0 placche di grès piccole 226.4 - di catrame la tura 107.7 - i bordi, macchina per 2472 - un muro con mattonelle olandesi 226.5 Rivet 1883 Rivière . . . . 175.3 -, aft'ermir le lit de la 1923 -, appareil de construction en 1283 -, bétonnage du lit d'une 1853 -, cours d'une . 1822 -, eau de . . . . 31J2 -, gravier de . . 27JS -.sable de . . . 27.1 Rivo 175.8 Rivoltare, macchina per 247.4 Rivulet . . . . 1752 Road 203.1 -»alpine . . . .2047 - axis, in rows transverse to 206a -.ballast . . . . 205.4 - bed, to compact the - by means of a roller 206.4 - . b r o k e n stone 206-ri -, country . . . 2041 - grade . . . . 2033 - gradient . . . 2033 -, g r a v e l . . . . 205.6 -, high 204.6 -, macadamized 2049 -, main 204.6 - making . . . 203 - metalling . . 203.3 -, mountain . . 204.7 - section, fixing the - bv means of stakes 2073 -, town 203.6 -, traffic . . . . 2032 - vehicle . . . 2042
Roadway
355
Rouillier
Rotated, the m i x i n g R o a d w a y . . . 230.5 R o b r p r e s s e . . 226.6 R o o f c o n s t r u c t i o n drum can be - on 167.2 - , l o w l y i n g . . 288.1 - s t r ä n g . . . i t s a x i s 66.4 B e r i e s e l u n g s - 623 - c o v e r i n g . . . 171.3 - , o v e r l y i n g . . 228J B e t o n - . . . . 246.6 - , d o u b l e . . . . 173.4 R o t a t i n g c r a n e 66^ -, s e c o n d a r y - supp o r t s 235.3 - , D a m m - . . . 2262 - d r a i n a g e . . . 172s - d r u m . . . . 66.6 - , t o s u s p e n d t h e 286.6 - , d a s - h e r a u s z i e h e n - , flat 168a - m i x i n g s c o o p 61.3 124.1 - g a r d e n . . . . 173.6 - p a d d l e w h e e l 623 R o b i n e t d'arrêt 2146 R o b i n e t t o d'arresto 62a D r a i n - . . . . 194.1 - g u t t e r . . . . 173.1 - s h o v e l w h e e l 214.6 - , E i s e n b e t o n - . 226.7 - , l e a n - t o . . . . 168.4 R o t a t i o n , m o m e n t ] d e 236.9 Roccioso, costruire -, Entwässerungs- . M a n s a r d . . l$9.io direttamente sul 194J - , R a b i t z . . . . 170.3 - , m o n t e r p o u r u n mouvement de s u o l o 191.5 -, F u t t e r - . . . . 93.8 - , r a i l w a y p l a t f o r m R o c e de la tierra 69.li M a n n e s m a n n - 97.7 173.7 sobre la pared M ö l l e r - . . . . 226.3 - , s l o p e of . . . 167.7 R o t a z i o n e , m o m e n t o d i 236.9 217.9 - , M ö l l e r s c h e s . 226.3 -, t r u s s e d . . . 168.2 Rocheux, établir - , Spül104.7 - v a r n i s h . . . 174.5 -, p o s i z i o n e i n c l i n a t a d e l l a c a s s a d'imdirectement sur -, S t a n d - . . . . 220.4 - , v e r a n d a h - o n o n e pasto suir albero l e s o u s - s o l 19ü> Stukkatur. 142.4 r o w of s u p p o r t s d i 67.3 R o c k a s p h a l t e . 209.5 Ton100a 173.8 -, to build directly Rotella 102.8 Röhre aus Eisenw i t h p r i n c i p a l s - di s c o r r i m e n t o 119.4 b e t o n 166.5 o n 191.5 169.6 R o c k e r b e a r i n g , c a s t - , E i s e n b e t o n - . 116.4 - p e r g i u n t i . . 211.3 i n n e r e . . . . 121.4 - - r a f t e r s . . . 169.6 R o t o l a m e n t o , s t r a d a s t e e l 231s 171.3, 1744 R ö h r e n , d u r c h - ent- R o o f i n g - hinge, cast steel d i - su b i n a r i o 64.1 w ä s s e r n 220Jl - f e l t , s t r i p of asR o t o n d o . . . . 168.6 2348 p h a l t i c 85.2 R o t t a m i d i m a t t o n i R o l l b a h n . . . 64.1 Rocoso, construir , t a r r e d . . . 208s - s c h i c h t . . . . 127.5 283 directamente s o b r e e l s u b s u e l o - s c h ü t z e . . . . 196a - , strip of p a s t e b o a r d - » c a l c e s t r u z z o di f o r 865 191.5 Roll, tO . . . . 174.7 302 t i l e 2448 R o d , e l e m e n t of 218.4 R o l l e 102.8 -, strato di grossi . . 172.6 -, l e v e l l i n g . . . 206* F u g e n - . . . . 211.3 - - , c e m e n t - , r a n g i n g . . . 90.3 Rotti, ciottoli . 94ii F ü n r u n g s - . . 69JO R o o t - e n d o f g r o i n 184.3 R o t t u r a , c a r i c o d i - , r e p a r t i t i o n . 131.3 - , L a u f - . . . . 119.4 j e t t y . . . 1843 -, r o u n d iron 146ai 47.8 Trag- . . . . 69s - , s u r v e y o r ' s . . 90.2 R o l l e d b a r s , t h i n - , f r e e f r o m - s . 108.6 f a s e di . . . . 46s - , t e n s i o n . . . 181.2 s k i n of 446 R o p e . . . 64jo, 93.3 - p e r f o r a n t e . . 433 -, t o s t r e n g t h e n t h e - s e c t i o n - i r o n , c o r e - , l i f t i n g . . . .103.4 , r e s i s t e n z a a l l a 49ao edges by iron - s , s f o r z o a l l a . . 4L2 Of 168.11 R o s e a , e s t a c a c o n 132s R o l l e r b e a r i n g 2347 z u n c h o d e 121.9 - , s o l l e c i t a z i o n e alla - , - t a k e t h e - a p a r t - , b r a s s . . . . 210.8 R o s e a u p o u r l e tra41.2 v a i l e n s t u c 142.4 93s di 5.6 c a r r y i n g . . . 69.9 -, turned . . . . 446 - f o r j o i n t i n g . 211.3 R o s e a u x , p l a n t a t i o n t e n s i o n e d i . 47.9 d e 184J0 - t r a s v e r s a l e . . 434 R o d a d o s , c a n t o s 26.7 - - j o i n t s . . . 211J R o s i c a r e d e l l ' a c q u a 182¿ - - t e r r a z z o . 165J3 R ò t u l a d e a c e r o 2344 f o r m a n d o c a v i t à - - h i e r r o . . . 2843 Rodadura, vía d e - , g u i d e . . . . 69jo 178.6 R ó t u l a s , a r c o c o n 64a - , h e a t e d . . . 209a l R o d a n t e , c o m p u e r t a - , r o u g h i n g . . 2 l L i - i pilastri . . . 177.4 d o s 232j> 195.1 - , s t e a m . . . . 207a R o s t 72.7 - , - d e a r t i c u l a c i ó n R o d e a r . . . . 163¿ -, s t r e e t . . . . 206.7 - a u s W ü r s t e n 184.6 t r i p l e 169.3 - d e h o r m i g ó n 116.2 -, t o c o m p a c t t h e -haut 7 2 s - , - - t r è s . . . 169.3 - - u n t a b i q u e . 73a 18*6 road bed b y - p l a t t e , B e t o n - . 118.2 R o t u l e Rodillo á báscula m e a n s o f a 206.4 - , F l a c h e i s e n - . 78.2 - , a r c à d e u x - s 2&Zò 2347 R o l l e r s , g a t e o n 196a -, h o h e r P f a h l - . 113.3 - , a r c à t r o i s - s 169.3 2323 - a l i s a d o r . . 156J3 - , s l u i c e o n . . 196a - , T r ä g e r - . . . 109.6 - a p l a n a d o r . 16ÔJ3 R o l l i n g m i l l . . 12ao R o s t e n 3a - d ' a c i e r . . . . 2344 - e n f e r . . . . 234s - c a l e n t a d o . 209JI R o m a i n , c i m e n t . 8.9 R o s u r a f a t t a d a - , c o m p r i m i r el s u b - R o m a n - z e m e n t . 85 v e r m i 113j R o t u r a , c a r g a d e 47.8 s u e l o c o n e l 206.4 R o m a n c e m e n t . 8.9 R o t a c i ó n , m o m e n t o - , f u e r z a d e . . 442 - d e a b o c a r d a r 211a R o m a n o , c e m e n t o 8 s d e 236.9 R o u e à c h a î n e . 69.7 12.9 R o t a i a , f u n g o d e l l a - - p a l e t t e s . . 623 - - c o m p r e s i ó n 206.7 R o m p e - p i e d r a s . . 185.9 136.8 - d ' a n g l e . . . 605 - - f u n d i c i ó n . 206.8 R o m p e o l a s - , t r a n s p o r t a b l e sur - - l a t ó n . . . . 210.8 R o m p e r e , p a l a n c a -, p i a n t a r e u n a v a p o r . . . 207J come un palo - s 118s p e r 97.2 - g u i a d o r . . . 69.10 R o m p i o n d e . . 186s 136.7 R o u e t p o u r le f o n -, p a s a r e l . . . 174.7 R o m p i p i e t r e . . 12.9 R o t a i e di l a n c i a ç a g e d'un puits 1245 - p o r t a d o r . . . 69.9 R o n d 168.6 m e n t o 20 Lt R o g g i o di scarico , bois 83.5 -, p i e t r a d i c o l l e g a - R o u g h g r a i n . 29.7 84.7 m e n t o a l l e 211.4 - s u r f a c e . . . 305 f e r . . . . 6s, 146j 1 R o h a s p h a l t . . 209a -, s a b l e a g r a i n s - s R o t a n t e o r i z z o n t a l - - , t o - c a s t . . . 17La R o u g h e n , to - the -masse lOao 30.4 mente, disco di f e r r o f u s o 39.2 - - , B r e n n e n d e r 1L2 R o n d e l l e . . . . 14&7 s u r f a c e 36.3 -stoffe,A.ufbereitung Roof 119.1 R o u g h i n g of t h e 167.1 R o t a t i f s u r f a c e of t h e d e r 10.3 - , a n g l e o f . . . 167.7 -, p a l e t t e d ' a g i t a t e u r b a r 448 61.3 - w a s s e r . . . 220J2 -, a r c h e d - w i t h R o h r . . . 92.7, 100.4 smooth surface -, t a m b o u r . . . 66.6 - r o l l e r . . . . 211a -deckenstütze.Stahl173.9 R o t a r y 119.1 - s t a m p , h a u d 210J1 84.2 -, c e n t e r i n g f o r a - kiln 11.6 R o u i l l e . . . . 72.7 -, pellicule d e . 72s - l e i t u n g . . . . 214,4 reinforced con-, to m o u n t o n a -mühle . . . . 13.4 c r e t e 81.7 m a n n e r 59.11 R o u i l l i e r . . 3.1, 117.3
23*
Roulant
356
Sable
Rue, p i q u e t a g e d u Rund 168.6 profil d e l a - p a r - a u f b i e g e n , a n d e n potelets 207.8 R ä n d e r n 196-4 - p r i n c i p a l e . . 204.6 R u n d e i s e n . 5.9, 146J1 Rueda 119.4 - h o l z 83.5 605 - p f ä h l e , d u r c h - ge- conica . . 6051 s t ü t z t e B o h l e 177.9 - de àngulo 59.7 R u n n e r . . . . 1023 cadena . paletas . 62.8 R u n n i n g g r o u n d 182.4 Ruedecilla . 119.4 R u o t a a c a t e n a 59.7 Ruhende Fläche - p a l e t t e . . . . 62.8 135.5 - c o n i c a . . . . 605 R ü h r a r m . . . . 54.1 - d e n t a t a , la c a t e n a -bütte 223.1 g i r a su d i u n a 59.5 - w e l l e n , die - d r e h e n R u o t a b i l e i n s a s s a t a sich in e n t g e g e n 205.6 g e s e t z t e r RichR u o t a r e , gli a l b e r i t u n g 54.10 agitatori ruotano -werk, senkrechtes in d i r e z i o n i con62.1 t r a r i e 54.10 R ü h r e n , d u r c h - 183 R u o t e orizzontali, mola a 18.1 -, über18.9 R u g g i n e , pellicella - -, m u l i n o a . . 13.1 di 725 R u p t u r a , tension de R u g o s a , superfìcie 5.6 305 R u p t u r e , period of R u g o s i t é s u r l a sur46.9 f a c e d e l a b a r r e -, p o i n t of . . . 46.9 44* R u v i d e z z a della Rugoso 6.5 superficie e s t e r n a Rugueuse, surface della v e r g a 446 305 R u p t u r e , c h a r g e d e Rugueux 5.5 47.8 Ruisseau . . . . 1755 R u l e t a p a r a r e l l e n a r -, effort d e . . . 415 -, p h a s e de . . . 46.9 las j u n t a s 211.3 Rullo 206.7 -. tension de 5.6, 47.9 - a b r a c e r e . 209.11 R u r a l , c h e m l n . 204.8 m a n o in o t t o n e Rurale, r o u t e . 204.8 210.8 R u r a l , calle . . 204.3 p e r r i g a r e a d - , c a m i n o . . . . 204* I m p r o n t e pirami- Ruscello . . . . 1755 72.7 d a l i 211.1 R u s t - - t e r r a z z i 165J3 -, film of . . . . 72* - - v a p o r e . . . 207j Rust, t o . . . 3J, 117.3 - . c o m p r i m e r e col - R ü s t e r , Universal84.3 il s o t t o f o n d o 206.4 - di g u i d a . . . 5»J0 R ü s t s t a n g e . . - 92.10 -, p a s s a r v i col . 174.7 Rute, L ä u f e r - . 102* - p e r s t r i t o l a r e i ro- R ü t t e l a p p a r a t . 16JO v i n a c c i 247.7 - V o r r i c h t u n g . . 211.8 - p o r t a n t e . . . 59.9 R u v i d a , r e n d e r e l a superfìcie dello - r i s c a l d a t o . 209.11 s t r a t o 36.3 Rulo de compresión 206.7 -, superficie . . 30.2
R o u l a n t , châssis 58.7 -, t r e u i l . . . 194.10 R o u l a n t e , v a n n e 195.1 Roulés, c a i l l o u x 182.5 R o u l e a u . . . . 21U - à v a p e u r . . . 207j -, a p p u i à - x en acier coulé 234.8 - c h a u f f é . . . 209.il - c o m p r e s s e u r . 206.7 -, c y l i n d r e r le s o u s sol au 206.4 - d e c i m e n t i e r 165.13 - en f o n t e . . . 206.8 - - l a i t o n . . . 210.8 R o u l e m e n t , g a l e t de 119.4 - . v o i e d e . . . 64.1 R o u l e r le sous-sol 206.4 Roulés, cailloux 26.7 Round 158.6 -, half - drill . 94.4 - iron 6.9 - - b a r . . . 146.11 - - r o d . . . 146.11 - pile, b a t t e n a b u t t i n g on - s 177.9 - t i m b e r . . . . 8&5 R o u t e . . 203.1, 204.1 - c a r o s s a b l e . . 203.2 - d e m o n t a g n e 204.7 - e m p i e r r é e . . 205.5 - en g r a v i e r . . 205.6 -, g r a n d ' . . . . 204.1 -, g r a n d e . . . . 204.6 -, r e v ê t e m e n t d e 203.3 - r u r a l e . . . . 204.8 - , v é h i c u l e sur . 2045 R o v e s c i a b i l e in a v a n t i 96.8 - lateralmente, c a r r o 64.2 - , p a r e t e laterale247.5 -, v a g o n c i n o - later a l m e n t e 64 5 R o v e s c i a m e n t o della miscela 56.7 -, m o m e n t o di . 134.8 R o v e s c i a r e . . . 136.2 R o v i n a c c i , calces t r u z z o di 210.4 -, r u l l o p e r s t r i t o l a r e i 247.7 - , silos p e r . . . 249.5
Rovinacci, strato d i 206.6 R o v i n a r e . . . . 1365 Row, f r o n t - of piles 189.4 -, in - s t r a n s v e r s e to r o a d axis 206.1 - of piles w i t h w a l e r s 178.1 r a m m i n g . . . 36.1 - » v e r a n d a h roof o n o n e - of s u p p o r t s 173.8 R o z a m i e n t o d e las t i e r r a s s o b r e el m u r o 139 s -, resistencia al 38.10 R u b a n d'acier, décam è t r e à 90.8 -, d é c a m è t r e à . 9Li -, m e s u r e à . . . 91.1 R u b b e r stone, Terr a z z o 156.1 - t u b e level . . 91.5 R u b b i n g b o a r d 67.4 - off, r e s i s t a n c e t o 88i0 R u b b i s h , t o lay down - mixed w i t h e a r t h 209.3 R u b b l e . 94Jl, 182.5 - c a t c h - w a t e r chann e l 99.6 - drain 99.7 filter 1945 - m o u n d . . . . 183* R ü c k e n , W e h r - . 1915 R ü c k l a g e . . 183.10 R ü c k s t a n d . . . 15.7 -, Sieb 29.11Rückstände der Müll V e r b r e n n u n g
S a b b i a . . . 265, 94* - a c u t a . . . . 30.3 - a l l u v i a l e . . . 122.8 -, a p p a r e c c h i o p e r m i s u r a r e la 52.1 -, a r g i l l a mista a 108* - artificiale . . 26.4 - . a v v o l g e r e completamente i grani d i - col m a t e r i a l e di collegamento 33.7 - , b a n c o d i . . . 182.0 - b a s a l t i c a . . . 27* - c a l c a r e . . . 239.7 - c a l c a r e a . . . 27.5 -, cassa p e r . . 88.2 -, cassone p e r misur a r e la 52.1
Sabbia, collettore di 226.1 -, c o s p a r g e r e di 174.6 - delle d u n e . . 27.3 - di c a v a . . . 26.13 - - fiume . . . 27.1 - - m a r e . . . . 275 pietra pomice 27* - - scorie d'alto f o r n o 9.5 - d o l c e . . . . 30.4 - d o l o m i t i c a . . 27.10 - g r a n i t i c a . . 27.7 -, i m m e r g e r e dei sacchi d i 107.5 - lavata, riempire c o n 116.8
28.12
- verbrannter Eohle 28.11 R u e . . . . 203.1, 20&6 - b a l l a s t é e . . . 206.4 - en g r a v i e r . . 205.6 -, - r a n g é e s p e r p e n diculaires à 1 axe d e la 206-1 -, - - t r a n s v e r s a l e s à l ' a x e d e la 206.1
8. Sabbia, macchina per assortire g h i a i a e 240* - , — lavare ghiaia e 240* - n a t u r a l e . . . 26.3 - n o r m a l e . . . 22* - q u a r z i f e r a . . 27.4 -, sacco di . . . 88.1 -, s c a l d a r e la . 68* -, s m e r i g l i a t r i c e a g e t t o di 39.5 - u m i d a . . . . 68.5 - - ben b a t t u t a 120.5 - v u l c a n i c a . . 27.6 Sabbioso, c e m e n t o
Sabbioso, t e r r e n o a g r a n u l i fini 95.6 -, — a r g i l l i f e r o 95.3 S a b l e . . . 265, 94* - à grains anguleux 30* r o n d s . . 30.4 - artificiel . . . 26.4 -, b a n c d e . . . 182.6 - b a s a l t i q u e . . 27* - b o u l a n t . . . 122* -, caisse p o u r mesur e r le 62.1 - c a l c a i r e . 27.5, 239.7 -, c i m e n t au . . 9.10 9.10 - . c o l l e c t e u r de 226.1 -, m i s u r a z i o n e del -, c o u v r i r de . . 174.6 m a t e r i a l e 51* - c r u 30.3
357
Sable Sable d'origine v o l c a n i q u e 27.6 d e m e r . . . 272 p i e r r e p o n c e 27s - r i v i è r e . . . 27a d e s d u n e s . . 27.3 d o l o m i t i q u e . 27.10 doux 30.4 e x t r a i t d ' u n e sab i o n n i è r e 26J3 - g r a n i t i q u e . . 27.7 - n u m i d e Dien d a m é 120.fi p i l o n n é . 120.5 -, i m m e r g e r dea sacs d e 107.5 -, laveur à g r a v i e r e t à 240.9 -, l i m o n m ê l é d e 1085 - m a r i n . . . . 27.2 -, m e u l e u s e à j e t d e 39.5 - m o u i l l é . . . 68.5 - n a t u r e l . . . 26.3 - normal . . . 22$ - pur, remplir de -
-, -, -,
116.8
q u a r t z e u x . . 27.4 r é c h a u f f e r l e . 685 s a c d e . . . . 88.1 terrain de - à g r a i n s fins 95.6 -, a r g i l e u x 95.3 -, t r i e u r à g r a v i e r e t à 240.8 Sabler 174.6 Sableuses, m e s u r a g e d e s m a t i è r e s 51.8 Sablier . . . . 882 Sablonnière, sable e x t r a i t d ' u n e 26.13 Sabot lia? - de pieu emmanché 1235 - e n f e r . . . . 102.5 -, é p o i n t e m e n t d u 118.4 - , p o i n t e d u . .118.4 Sac 18.7, 62.5 - de sable . . . 88j , immerger des - s 107.5 - n o r m a l . . . 135 S a c a p i e d r a s . 942 Sacas, sumergir d e a r e n a 107.5 Sacchi di sabbia; immergere dei 107.5 S a c c o . . . 13.7, 52.5 - d i s a b b i a . . 88.1 - n o r m a l e . . . 13.9 S a c k . . . . 13.7, 62.5 -, E i n h e i t - . . . 135 -.Normal- . . . 135 - , S a n d - . . . . 88.1 S a c k . . . . i a 7 , 52.5 -, s t a n d a r d g a u g e 135 S a c o . . . . 13.7, 62.5 - l l e n o d e a r e n a 88.1 - n o r m a l . . . . 135 Sacudida, apilar por 14.4 Sacudidas, mezcla por - longitudinales y transv e r s a l e s 57 Jd
Sacudidor, aparato 16.10 Saddle, to - the s t e p s 162.6 S a e t t a . . . . 168.11 - a c u c c h i a i o . 94.4 -, a u m e n t a r e d i 85.3 - per sostenere muri e c o s t r u z i o n i 83.4 Saette, r a p p o r t o d e l l e 50S Safe load on g r o u n d 109.5 - strain . . . . 41.3 - s t r e s s . . . . 41.3 S a f e t y , c o e f f i c i e n t of 6.7 - , f a c t o r o f . . . 6.7 S ä g e s p ä n e . . . 10&7 -, n a s s e 68.6 S a g o m a . . . . 70.2 - d e l l a c e n t i n a 86.1 Sagomata, piastra 2125 -, p i e t r a . . . . 146.6 S a g o m a t e , rivestimento con pietre 216.il Sagomato, ferro 164.6 S a i l c l o t h . . . 107.6 S a l , a d i c i ó n d e 68.10 Sala delle t u r b i n e 196.10 Salas, construcción d e g r a n d e s 173.10 Salchichón de f a j i n a d a 178.3 Salchichones, e n r e j a d o d e 184.6 S a l d a r e . . . . 2t6.7 - a f u o c o . . . 70.8 -, a p p a r e c c h i o e l e t t r i c o p e r 71.1 - p e r v i a i g n e a 70.8 S a l d a t o , f e r r o . 3.4 S a l d a t u r a 712, 216.4 Sale, a g g i u n t a d i 68.10 S a l i , s f i o r i r e d e i 32.7 Salici, m a c c h i a di 184.10 -, p i a n t a g i o n e di 184.10 Salida, orificio de 62.6 S a l i e n t e , a r c o 170.10 - de la f u n d a c i ó n 109.3 -, losa 139.7 Salir, los a l a m b r e s longitudinales s a l e n 179.7 Salsiccione di f a s c i n e 178.3 S a l t , a d d i t i o n of 68.10 Saltare, la scorza s a l t a v i a 5.1 Saltos, r e u n i ó n de. l o s 198.10 Salz, A u s b l ü h e n d e r - e 32.7 -zusatz . . . . 68.10 S a m m e l w e i h e r 196.1 S a m p l e p i l e . . 123.2 - , t e s t . . . . . 23-r> San Andrés, cruz de 86.5
S a n d . . . . 262, 945 -bank 182.6 -boden, feinkörn i g e r 95.6 — , t o n h a l t i g e r 95.3 -fang 226.1 -körner, die - mit dem Verkittungsmaterial satt umh ü l l e n 33.7 - m e ß r a h m e n . . 52.1 -sack 88.1 -sacke versenken 107.5 -scheidemaschine, K i e s - u n d 240.8 - s t e i n , K a l k - . . 243.2 - s t r a h l g e b l ä s e . 39.6 -topf 882 --Waschmaschine, K i e s - u n d 2405 -zement . . . . 9.10 S a n d , B a s a l t - . 275 -, B i m s - . . . . 27.8 -, d e n - a n w ä r m e n 685 -, D o l o m i t - . . . 27.10 - . D ü n e n - . . . . 27.3 -, f e u c h t e r , g u t eingestampfter 120.5 -, F l u ß - . . . . 27.1 - . G r a n i t - . . . . 27.7 -, G r u b e n - . . . 26.13 -, H o c h o f e n s c h l a c k e n - 9.5 - . K a l k - . . . . 27.5 -, K a l k s t e i n - . . 239.7 k ü n s t l i c h e r . 26.4 -, m i t - g e m i s c h t e r L e h m 1085 -, m i t r e i n e m a u s f ü l l e n 116.8 -, n a s s e r . . . . 68.5 n a t ü r l i c h e r . 26.3 Normal- . . . 225 -, Q u a r z - . . 27.4 -, s c h a r f e r . 30.3 -, S c h w i m m 122.8 -, S e e - . . . 27.2 -, V u l k a n - . 27.6 -, w e i c h e r . 30.4 S a n d . . . . 26.2, 945 - . a r t i f i c i a l . . . 26.4 - bag 88.1 - b a g s , t o l o w e r 107.5 -bank 182.6 -.basalt . . . . 275 -bed 182.6 - blast 39.5 - , - f u r n a c e s l a g 9.5 - c e m e n t . . . . 9.10 -, c l a y m i x e d w i t h 1085 - c o l l e c t o r . . . 226A -, d a m p well r a m m e d 120.5 -, d o l o m i t e . . . 27.10 - . d o w n . . . . 27.3 -, g r a n i t e . . . 27.7 gravel and s e p a r a t o r 240.8 - g r o u n d , argill a c e o u s 95.3 - -, c l a y e y . 95.3 — , fine . . 95.6 - holder . . lime . . . . 27.5 -, l i m e s t o n e . 239.7
Säule Sand, loam mixed w i t h 1085 - m e a s u r e b o x . 52J - . m e a s u r i n g of t h e 5U -, n a t u r a l 26.3 -, pit . . . . 26J 3 -, p u m i c e . . 27.8 . ZIA -, q u a r t z . -, quick- . , 122.8 27.1 -, r i v e r . . -, sea . . . . 27.2 -, s h a r p . . 30.3 -, s h i f t i n g , 12&8 -, s o f t . . . 30.4 . 225 -, s t a n d a r d -stone . . 146.10 — , chalky 2432 -, v u l c a n . 27.6 -, w a s h i n g m a c h i n e for gravel and 2405 -, w e t 68.5 - , t o . . . 1715, 174,6 - , - fill w i t h c l e a n 116.8 - , - h e a t t h e . . 685 S a n s c h a r g e . . 45.2 - déchets de bois 108.4 - libres végétales 108J5 - fin, c h a î n e . . 65.3 - r a c i n e s . . . 108.6 - t e n s i o n . . . 46.3 Sant'Andrea, croce d i 86.5 Sapone a base di c a l c e e h u m u s 31J - di potassa, s c i o g l i e r e - nell ' a c q u a 215.2 - , s o l u z i o n e d i . 38.3 Sash 132.11 S a s d ' é c l u s e . . 198a S a s s a i a . . . . 182.4 -, i n n a l z a m e n t o di u n a 183J -, l'anima è comp o s t a d i 186.3 S a s s a i o l a . . . . 26.7 S a s s a i u o l a . . . 205.8 Sassi, a p p a r e c c h i o p e r lo spezzam e n t o d e i 247.7 -, t u b o t r i t u r a t o r e d i 13.4 Satt, die S a n d k ö r n e r m i t d e m Verkittungsmaterial - u m h ü l l e n 33.7 Saturado, envolver b i e n 33.7 Saucisson de fasc i n e s 178.3 Saucissonage, g r i l l a g e e n 184.6 S ä u l e 49.8,167.1,243.10 -, die - v o n d e r Eigentumsgrenze a b r ü c k e n 111.3 - , D o p p e l - . . . 158.3 -.eiserne . . .159.fi -, F l ü s s i g k e i t s - 2 l 7 i o - . G a r t e n - . . .244.1 -, g e k u p p e l t e - n 168.3 -, G r i e s - . . . . 195.4 - , H ä n g e - . . . 236.5
858
Säule Säule, K u p p l u n g einer inneren u n d ä u ß e r e n 1112 -, T r a g - . . . 243.11 Säulen fabrikmäßig h e r s t e l l e n 160.1 -eisen 78.4 - -, V o r r i c h t u n g z u r Aufrechterhalt u n g d e r 78.5 -fuß 157.7 - -, V e r s c h a l u n g des - e s 78j - f u n d a m e n t . . 110.5 - k ä s t e n . . . . 78.6 -köpf, kapitälartige A u s b i l d u n g des - e s 80.4 -schalung, Wand77.5 - q u e r s c h n i t t . . 167.5 -schaft 1572 -stoß 1682 - V e r s c h a l u n g . 77.4 Säure, H u m u s - . 30.li -.Kohlen- . . . 7.3 -kübel 2233 - , Leinölfett- . . 216.7 S ä u r e h a l t i g e Abwässer 217.5 Savate 2013 Savon à base de cliaux et d'humus 81.1
- d e potasse, dissoudre du - dans l ' e a u 2152 - , solution d e . 38.3 S a w d u s t . . . . 108.7 -, w e t 68.6 Saw o u t , t o - spaces f o r b e a m s 79.4 Sbadacchi tondi, p a n c o n e sosten u t o d a 177.fi Sbadacchio mobile 97.6 - spostabile . . 97.6 S b a n d a r e . . . 166.1 S b a r c a d e r o . . 1872 Sbarra,piantare una - in g u i s a d i mont a n t e 136.7 -, testa della . . 136.8 S b a r r a m e n t i delle valli, a c q u a d e g l i 322 Sbarramento, diga di 190.6 -, m u r o di . . . 196.5 -, nocciolo dello 195.9 -, o p e r a d i . . . 195.7 S b a r r e d i f e r r o , rinforzare i bordi con 1324 Sbocco . . . . 176.1 S b r i c i o l a m e n t o 1802 S c a b r o s i t à della superficie e s t e r n a della v e r g a 44.8 S c a f f o l d i n g . . 86.7 -, a u x i l i a r y . . 86.8 - batten binding picce 86.3 -, f a n 87.2 -, lower . . . . 87.6 - of a d a m . . 106.5 -, p o l y g o n a l . . 87.4 -, p r o p p i n g . . 83.4
Schicht
S c h a l t a f e l . . . 76.4 Scarico completo 732 198.7 - w a n d -, d e c a n t a z i o n e delle - -, b e i d e Schalw ä n d e allmählich a c q u e di 226.3 -, d o c c i a di . . 68.5 e r r i c h t e n 76.4 -, d o c c i o n e d i . 173j - -, die S c h a l w ä n d e 244.9 zum Zusammenk l a p p e n ein-, i m p a s t a t r i c e a r i c h t e n 763 l i b e r o 53.7 -, orifizio di . . 68.3 - -, e i n e - s t ü c k w e i s e aufstellen 763 - . p o n t i l e di . 188.12 -, r i p e t e r e il c a r i c o — , V e r s p a n n e n d e r S c h a l w ä n d e 76.1 e lo 41.7 -, r o g g i o di . . 84.7 Schale, E i s e n b e t o n 193.7 -, s t a t o di . . . 452 -, t r a s p o r t a r e verso -, m i t S t e i n z e u g - n l'estremità di 582 a u s k l e i d e n 226.4 S c a r p a . . 1183, 1763 S c h a l e n f ö r m i g aus-, a n g o l o della . 118.4 b a u e n 1853 -, - n a t u r a l e della Schalung . . . . 73 138.8 -, B o g e n - . . . . 853 -, n e r v a t u r a di cal- -, die - d u r c h Anz i e h e n d e r Mutter 166.0 c e s t r u z z o interh e r a n p r e s s e n 74.7 - delle f o r z e . . 48.9 n a n t e s i n e l l a 180.4 -, e r i g e r e la . . 162.6 -, s c a v a r e a . . 962 -, die - v o r d e m Betonieren begießen -, g a b b i a della . 166.7 Scarto, f e r r o d i 72.10 85.1 -, g r a d i n o della 245.4 Scatola della t r a v e -, m o n t a r e la . 162.6 142J - e i n e r F a s s a d e n -, m u r o della . 1292 - di l a t t a . . . 883 säule 793 - , - di g a b b i a della Scattatolo, a r i e t e - e i n e r r e i n e n Eisenb e t o n d e c k e 81.7 del b a t t i p a l o a 163.10 1043 - . H o h l k ö r p e r - .83.2 - nella torre a p e p a i u o l a 165.4 -, b a t t i p a l o a . . 102.6 - m i t Wellblecht a f e l n 83j. - p e r l ' i m p a s t o 51.4 S c a v a r e a s c a r p a Scaldare la sabbia 962 -, T e r r a k o t t a p l a t t e n als 77.7 68.9 - colla d r a g a . 182.7 - . T r ä g e r - . . . 813 Scale of f o r c e s 483 - d e l l ' a c q u a form a n d o c a v i t à 178.6 -, W a n d s ä u l e n - 773 Scalinata, palette disposte a 62.10 - delle b u c h e . 136.6 S c h a l u n g s k e r n , Eisenblechform Scalino . 16*5, 245.4 Scavo 963 als 623 Scalpello, t a g l i o a - della f o n d a z i o n e 963 - t r ä g e r , Eisenarmiesmusso d i 105.5 r u n g als 84.4 - . t r i v e l l o a . . 94.1 - g e n e r a l e . . . 95.10 -, t r o n c a r e collo 69.5 - -, p r o s c i u g a m e n t o S c h a r f e r S a n d . 303 Scalzare i pilastri dello 99.1 S c h a u f e l . . . . 543 623 p r o s c i u g a t o 102.1 - r a d 177.4 2223 -, g h i a i a d i . . . 27.14 - w e r k Scanalata, lastra -.Gegen 62.11 151.3 - i n t e r m e d i o , vuo- . H a n d - . . . . 522 t a r e lo - colla S c a n a l a t o , p a l o 105.4 p o m p a 116.7 S c h e g g i a , a . . 29.12 S c a n a l a t u r a . . 783 - del calastrello 133.1 -, p a r e t e dello . 96 j - d i g r a n l t o . . 211.7 - p e r l a c o s t r u z i o n e S c h e g g i a m e n t o 180a - di scorrimento 120 2 96.10 S c h e g g i e d i legno, - e a n i m a . . . 153.5 -, p u n t e l l a m e l o s c e v r o dl 108.4 -, t r a v e a l a s t r e con dello 973 S c h e i d e m a s c h i n e , Kies- u n d Sand1513 -, s e g n a r e con pic2403 c h e t t i Io - p e r la S c a n a l a t u r e , chiuc o s t r u z i o n e 893 S c h e i d u n g . . . 240.7 s u r a della giunz i o n e con a s f a l t o Scellée d a n s le sol, Scheit, Rieht- 207JO b a r r e r i g i d e 2483 Scheitel . . . . 144.1 con 225.5 -, f e r r o con . . 6.9 Sceller 236.4 166.1 - d r u c k S c a n d a g l i o , p i o m b o S c e v r o di fibre vege- - s t ä r k e 169.1 tali 1083 S c h e i t r e c h t e s Gew ö l b e 1463 S c a n t l i n g . . . 186.5 - - r a d i c i . . . 1083 Scheletro d i ce- - scheggie di - on top of sheetpilinff 187.6 l e g n o 108.4 m e n t o a r m a t o 130.10 - -section of p i l l a r S c h a b l o n e . . . 702 Schenkel, R a h m e n 792 167.5 S c h a c h t o f e n . . 11.4 S c a p p a t o i a . . 546 - s c h l e u s e . . . 200.1 S c h e r k r a f t . . . 433 -, Steig- . . . .220.5 - S p a n n u n g . . . 43.6 Scarafaggio, larva Schere 81.1 dello 116.7 Schaft, doppelw a n d i g e r 248.7 -, Eisen- . . . Scaricamento, 69.3 posizione di 562 -, Säulen- . . . 167.2 S c h i c h t h ö h e . 85.3 S c a r i c a t o r e . . 193.3 Schaldiele . . . 73.6 - s t e i n , M a u e r aus 1972 - k e r n 127.1 762 Schicht,Binder-127.4 Scarico . . . . 62.6 •rahmen, d e n - m i t L ö c h e r n versehen - . D e c k - . . . .2422 -, a p e r t u r a di . 683 76.9 - . D e c k e n - . . .2103 -, b u c o di . . . 88.6 -, c a n a l e di . . 1972 • -, v e r s t e l l b a r e r 75.8 -, die - e b n e n . 35.7 Scaffolding, s t a y i n g 83.4 - tie b i n d i n g piece 86.3 -, u p p e r . . . . 87.7 Scaglia . . . . 44.6 Scaglionate, p a l e t t e mescolatrici 62.10 Scaglioni, a l l a r g a r e a 109.4 -, d o p p i a t u r a a 106.7 Scala 161.1 - a chiocciola . 161.6 - - d u e b r a c c i 161.4 r a m p e . . 161.4 spiraglio, nocciolo della 162.1 t r e b r a c c i . 161.5 vampe . . 161.5 -, a l z a r e la . . . 162.6 -, c o l o n n e t t a della r i n g h i e r a della
359
Schicht Schicht, d i e Oberfläche d e r - a u f r a u h e n 36.3 - g r o b e n Geschläges 206.6 -, I s o l i e r - . . . 131.10 -, k l e i h a l t i g e . . 192.8 -, Kreuz- . . . . 127.7 -, Längs- . . . . 144.6 -, L ä u f e r - . . . 127.2 -, Quer- . . . . 144.7 -, Roll127.5 - . S c h u t z - . . 131.10 -..Strom- . . . . 127.6 Schichten, in - einb r i n g e n 65.8 -, w a s s e r f ü h r e n d e 122.7 -Wechsel . . . . 112.8 S c h i c h t u n g . . 39.7 S c h i e b k a r r e . . 61.9 - k a r r e n . . . . 61.9 Schieben, zwischen P f o s t e n 130.11 S c h i e b e r . . . . 6Sj> Schiefer, Asbest-172.7 - e i n d e c k u n g . . 172.2 Schiene, Eck- . 137.4 -, eine - p f o s t e n a r t i g a u f s t e l l e n 136.7 -, Metall aufstoß-166.2 -, Vorstoß- . . . 164.4 Schienengleis . 201.7 -köpf 136.8 S c h i e ß s t a n d . . 137.8 Schiff a u s Eisenb e t o n 201.8 Schiffahrtschleuse 197.9 S c h i l d z a p f e n . . 60.1 Schisteux, grès 28.3 S c h l a c k e . . . . 29.2 -, g e k ö r n t e Hochofen 27.il -, g e w a l z t e . . . 166.7 -, H o c h o f e n - 9.4, 28.9 S c h l a c k e n b e t o n 83.1 156.9 - s a n d , H o c h o f e n - 9.5 S c h l a g b r e t t . . 66.5 -haube 117.8 - -, die - ü b e r s t ü l p e n 120.4 -, Ton193.6 Schlamm absondern 241.3 -boden 94^ -, Meeres- . . . 116.12 -, Schleif- . . . 166.2 S c h l a m m a g e , procéd é h u m i d e et 10.5 Schlämm verfahren, Naß- u n d 10.5 S c h l a u c h . . . . 98.7 -wage 91.5 S c h l e i f m a s c h i n e 242.6 - s c h l ä m m . . . 166.2 -ätein, Terrazzo-156.1 -versuch . . . . 39j Schleife . . . . 162.5 Schleifen ( v ) . . 242.4 S c h l e i f e n . . . . 156.7 Schleuse . . . . 197.7 - . Deich- . . . . 197.8 -, Ent- u n d Bewässer u n g s - 197.8 -, Schacht- . . . 200.1 -, Schiffahrt- . . 197.9
S c h l e u s e n b o d e n 198.2 - h a u p t . . . . 197.11 - k a m m e r . . . . 198.1 - k ö r p e r . . . 197.10 -sohle, die - im T r o c k n e n herstellen 199.1 -wand 198.3 Schließe . . . . 143.4 -, D r a h t - . . . . 76.2 Schließtür . . . 60.6 Schlitz, Sieker- 99.7 Schlüssel, keilförmig e r 123.6 S c h l u ß l i n i e . . . 48.7 S c h l u ß l i n i e n z u g 48.6 Schmales B r e t t 142.3 S c h m i e d b a r e s Eisen 3.6 S c h m i e d e . . . 70.9 -.Feld70.5 S c h m i r g e l . . . 39.3 Schnecke, F ö r d c r 62.4, 250.5 - . T r a n s p o r t - . . 260.5 S c h n e e l a s t . . . 167.5 Schneide, meißela r t i g e 105.5 - h o l l ä n d e r . . . 222.7 - V o r r i c h t u n g , Eisen69.4 S c h n e i d e r s c h e r Ofen 11.8 S c h n e i d e r kiln . 11.8 Schneider, f o u r 11.8 Schneider, f o r n o 11.8 Schneider, horno 11.8
S c h n e l l b i n d e r . 17.1 214.8 Schnur, nach d e r a u s r i c h t e n 136.10 S c h n ü r e n , u m - . 158.8 Schöpfen, Aus- - des Wassers 98.4 Schornstein, Eisenbeton- 248.3 -köpf 248.4 - v e r b a n d . . . 127.8 S c h o t t e r . 26J0, 94ji -beton 2L0.4 -bett 227.6 — , durchlaufendes 237.7 -, Pflaster auf . 177.1 -Straße
206.4
- u n t e r b e t t u n g . 178.7 - u n t e r l ä g e . . . 210.3 S c h r ä g , in - e n Ebenen wirkende Z u g k r a f t 44.1 S c h r a u b e , Stell- 76.5 S c h r a u b e n lösen 75.7 -bolzen. Bretter durch - verbind e n 1372 -fläche, u n t e r 45 o ans t e i g e n d e 44.2 - g e w i n d e . . . 143.8 - m u t t e r . . . . 143.9 - - m i t H a n d g r i f f 75.6 -pfähl 12L9 S c h r u b s . . . . 184.9 Schub, H o r i z o n t a l 144.5, 2362 S c h u b k r a f t . . 43.5 -kurve 49.7
Screpolatura
S c h u b s p a n n u n g 43.6 S c o l l a t u r a a f o r m a d ' a r c o 160.6 Schuh 118.3 -, eiserner . . . 102.5 Scolo 62.6 W i n k e l d e s - e s 118.4 -, a c q u e d i - acidiSchüttbeton33.4,199.5 f e r e 217.5 Schütten, unter -, c a n a l e di . . 197.6 Wasser Beton - dei p o n t i . . 230.9 199.4 - delle a c q u e . 172.9 , fosso p e r lo 99.5 Schutz eiserner T r a g p f ä h l e 117.2 -, d o c c i o n e p e r Io 212.6 - g e g e n d e n Bohrw u r m 115.3 -, f e n d i t u r a di . 99.7 -, p i e t r a f o r a t a p er -haut 1162 lo 244.9 -Schicht . . . 131.10 - w a n d . . . . 185.10 S c o n q u a s s a t a , scorie 166.7 Schütze, Roll- . 195.1 Scoop, m i x i n g - s Schützen, d u r c h a r r a n g e d in steps Winkelkanten 62.10 241.10 -, v o r S o n n e n s c h e i n -, r o t a t i n g m i x i n g 61.3 20.9 Scoops w o r k i n g in -, v o r Z u g l u f t . 20.8 a c o n t r a r y direcS c h ü t z e n w e h r . 195.3 t i o n 62.il S c h w a c h b r a n d 20.1 Scorie 292 S c h w a n z m e i s t e r l 03.7 -, c a l c e s t r u z z o di33.i Schwefelhaltiges 156.9 W a s s e r 32.5 -, c e m e n t o P o r t l a n d Schwefelkies *. 31.3 a 9.3 -säure, verdünnte - c i l i n d r a t a . . 156.7 215.6 - d'alto f o r n o 9.4, 28.9 Schweißeisen . 3.4 , s a b b i a di 9.5 -stelle 712 - g r a n u l a t a d'alto - V o r r i c h t u n g , elekf o r n o 27.11 trische 71.1 S c o r r e r e f r a i m o n Schweißen . . 70.8 t a n t i 130.11 Schwelle, BetonScorrevole, a s t a 102.9 eisen- 246.1 -, b i f f a 92.1 -, E i s e n b a h n - . 246.9 -, p o r t a . . . . 60.6 -, Längs- . . . . 287.5 S c o r r i m e n t o . . 44.7 -, Quer- . . . . 237.6 -, g a n a s c i a di . 120.2 Schwellenimprâç- nel calcestruzzo n i e r u n g , Kufe 6.11 f ü r 224.1 -, resistenza allo 44.9 S c h w e m m s t e i n 146.10 -, rotella di . . 119.4 S c h w e n k k r a n . 66.5 -, s c a n a l a t u r a di 1202 S c h w i m m k a s t e n l 8 6 2 -, s t r a d a d i . . . 280/» - k ä s t e n z u s a m m e n - -, superficie di 138.2 setzen 200.5 1952 - p o n t o n . . . . 200.4 S c o r z a 116.5 - s a n d . . . . . 122.8 -, l a - salta v i a 5.1 Schwimmende - m e t a l l i c a . . 1662 Taucherglocke Scoscendimento, l i n e a di 138.C 199.9 -, t r a p e z i o di . 188.7 Schwimmender B l o c k 186.1 Scossa, g i u n t o lavor a n t e alla t r a z i o n e Schwimmervored alla 71.9 r i c h t u n g 221.1 S c h w i n d e n . . 19.10 Scosse, e v i t a r e le 86.5 S c o s t a r e il pilastro S c h w i n d r i ß . . 20.10 d a l confine d i S c h w i n g e n d e Bep r o p r i e t à 111.3 wegung.derMischb e h ä l t e r ist in - r Scour, t o 177.4, 178.6 63.1 S c o u r i n g . . . 177.3 S c h w i t z e n . . . 68.4 - c r a d l e . . . . 245.1 Scie, p r a t i q u e r des -, to s e c u r e a g a i n s t o u v e r t u r e s à la 107.4 79.4 Scrap-iron . . . 72.10 -, toit en d e n t del68.4 Screed, t o . . . 154.7 Sciogliere s a p o n c di Screen 100.8 potassa n e l l ' a c q u a -, w i n d 136.4 2162 -, to 240.5 Sciure d e bois 108.7 S c r e p o l a t u r a del- mouillée . . . 68.6 l'estremità 20.7 Scivolare . . . 44.7 - pel r i t i r o . . 20i0 -, r e s i s t e n z a allô 44a - p e r il g o n f i a m e n t o Scolatoio . 62.2, 99.7 21.1 S c o l l a t u r a . . . 180.8 I- - la d i l a t a z i o n e 21.1
Screw
360
Segnalazioni, banScrew, a d j u s t i n g 75.5 Secco, costruire a diera per 90.4 - anchor . . . 1803 - il fondo di una -, conveying . . 260.5 chiusa 199.1 Segnale a t r a g u a r d o 91.4 11.1 - pile 121.9 Sécher Seco, c a r d a r en 53.2 - di giorno . . 200.8 -, to loosen the -s 75.7 -, construir en - el - lumiuoso per le encachado de scogliere 200.7 - , - unfasten the -s u n a esclusa 199.1 secche . 200.7 75.7 -, dique . . . . 198.6 Segnare con pic- with a thread 184.9 chetti lo scavo angle of 45° 442 -, leño Secondaire, armaper la costruScuotere, appature - en treillis zione 89.6 recchio per 211.8 diagonal 112.3 Seguridad, carga de Scuotimento, am-, tension . . . 49.3 41.3 m u c c h i a r e p e r 14.4 ten-, coeficiente d e 5.7 -, vasca a . . . 223a Secondaria,sione 49.5 Seife, KalkhumusScuotitore, appa31.1 recchio 15.10 Secondario,sostegno - della via 235.3 Seifenlösung . 38.3 Sea a n d river work Secondary force 49.5 Seil 64.10 176 47.6 - joists, opening for -eck -, mud from the 82.3 -, Draht- . . . . 168.7 115.12 Seitenflügel . . 140.7 roadway supports - sand 27.2 235.3 -kippwagen . . 64.2 - -water . 32.6, 115.9 -rippe 171.1 8eam, soldered 216.4 - stress . . . . 49.5 -Stößel 66.3 Secousses alterSeamless t u b e . 97.7 natives croisées, -verblendmaschine Season, to - cement 247.2 mélange p a r 57« 155.9 - w a n d , umklappSeau . . . . 64.8, 98.5 -, appareil à . . 15.10 b a r e 247A 211« - pour le mélange Sekundäre Fahr156.11 Secousse, tasser p a r bahnunterstüt14.4 Sec. a d d i t i o n n e r zung 235.3 d'alun le mélange Section iron . . 164.6 Sel.addition de 68J0 215.1 - of work . . . 67« Selbständig erhär-, charger à . . 53.2 -, ramming- . . 36.1 ten 7.7 -, construire à - le -, to set up sheeting Selbsttätig in die in -s 76.5 radici* d'une a u f r e c h t e Lage écluse 199.1 -, volume- . . . 33.10 zurückkehren 56.3 - et humidc. mala- Section d'un chan- Selbsttätiger Antier de travail 67« x e u r double p o u r trieb 62.7 mélange a 61.8 - d'une colonne 167.5 Selci 182.5 -, effort de traction -,mise à - de la -, calcare le . . 206.3 incliné sur le fouille 99.1 di silice . . . 94.10 plan de la 44.1 Sèche, cale . . 196.6 Selciato . . . 204.10 -»procède par voie - pleine à l'appui -, rivestimento del 231« 10.7 f o n d o - su ghiaia Seca, cala . . . 198.6 -, variation de la 3« 177.1 Secundaria, tension Sélénlteuse, cau 32.3 -, procedimiento 49.5 Selenitosa, acqua por la via 10.7 Secundarias, esco- y humeda, reci32.3 t a d u r a p a r a vigas Selenitosa, a g u a 32.3 piente mezclador Sâ3 Self-emptying borer para mezcla 61.8 Secar 11.1 Secure, to - against 92.5 scouring 107.4 - - drill . . . . 92.5 Secca, a g g i u n g e r e l'allume alla mi- Securing the base - supporting wall scela 215.1 135.8 -.processo per via - - 1UOI . . . . 14 J.B Sella di sopporto 10.7 Sécurité à l'égard universale 843 du feu 3« Semejante, material Seccare . . . . I l a -, charge de . . 41.3 - al humus 30« Secche, segnale luminoso per le -, coefficient de 5.7 Semelle de calage -, effort de . . . 41.3 83.7 200.7 Sedia del monta. . . 201.4 Secchia a m a n o 98.5 carichi 65.1 -- -enquille - con fondo a béton armé dell'ascensore 65.1 botola 65.2 -Sedimentación, 109.7 se- per p r e p a r a r e p a r a r por 241.2 -, fondation sur108.12 l'impasto 155.li Sedimentation, to - inférieure de la Secchie, elevatore a separate by 241.2 64« p o u t r e , tablier Seesand . . . . 2,12 reposant sur la -, prosciugamento -wasser . . . . 32a 228a dell'acqua con 98.4 - intérieure . . 139.7 -, verricello a . 64« Segatura di legno 108.7 — , système à . 139.8 Secclón de u n a columna 167.5 - umida . . . . 68.6 -, la - de fondation cède 110a - enter a en el apoyo Segeltuch . . . 107.6 fléchit 110.1 231« S e g e r k e g e l . . . I U I -, variación de la 3« Seger cone . . l l J i -, profil angulaire à - et contreforts Secco, ammucchiare Seger, cöne de l l J i 140a a 63.2 Seger, cono . . ll.u
Separare Semelle, tablier reposant sur la 228.3 Semelles réunies de béton l i l i Semplice, battipalo 1032 Señal, banderola de 90.4 - de dia . . . . 200.8 Senklot . . . . 9Lí -walze, Beton-. 185.4 Senken des Grundwasserspiegels 100.2
-, einen Brunnen 100.7 Senkrecht, in Reihen - zur Straßenachse 206a - stellen . . . . 742 - z u r "Windrichtung 135.6 Senkrechte Fläche der Stufe 16&1 - und längsgerichtete B e w e g u n g Senkrechtes Rührwerk 62.1 S e n k u n g des Wasserspiegels 198.4 -, künstliche - des Grundwassers 199.3 -, natürliche - des Grundwasserspiegels 114.2 Sens diagonal, a r m a t u r e dans le 110« - inverses, les arbres des agitateurs t o u r n e n t en 54.10 - longitudinal, a r m a t u r e dans le 110.6
- transversal, armatu e dans le 110.7 Senso della corrente, sommità inclinata contro al 191.4 - longitudinale, movimento nel 119« - verticale, trasporto in 647 Senza fine, catena 653 - tensione . . . 45« Separación, cuña de 138.7 -, m u r o de . . . 193« - por cintas de palastro verticales 178« Separar . . . . 12.4 - el ácido carbònico 12.1
- - b a r r o . . .241« - - el fango . . 30« - las fundaciones del edifìcio y de las máquinas 110.4 - por sedimentación 241.2 Separare il fango 241«
Separare Separare la melma 241.3 - le f o n d a z i o n i delle macchine e dei f a b b r i c a t i 110.4 - p e r deposizione 2412 S e p a r a t e layers, to p l a c e in 1083 - mixing' d r u m s f o r a r y - a n d wetm i x i n g 61.8 -, to - building' a n d machinery found a t i o n s 110.4 -, - - by s e n d i m e n t a t i o n 241.2 - , - - t h e m u d . 2413 Séparation, mur de 19S.fi - p a r b a n d e s d e tôle verticales 1783 -, t r a c é des lignes de 48.6 Separator, gravel a n d s a n d 2403 S e p a r a z i o n e media n t e striscie verticali d i l a m i e r a 1784 Séparer de la paroi 36.9 - e t s o u l e v e r . 123.6 - la b o u e . . . 241.3 - l a fangre . . . 241.3 - par décantation 241.2 S e r b a t o i o . . .2004) - a g a s . . . . 221.6 -, c o n f o r m a z i o n e del f o n d o del 2193 - d ' a c q u a , costituz i o n e di u n 112.6 — , tubo verticale c o m e 2242 - d'impasto, f o r m a a p e r a d e l 60.9 - da g a s . . . . 221.9 - dell i m p a s t o orizzontale a forma c o n c a v a 61.2 - e l e v a t o . . . 221.2 - i n t e r r a t o . . . 219.6 - Intze 2192 - p e r alcool . . 2223 a m m o n i a c a 2213 - - c a t r a m e . . 221.7 - - fluidi . . . 213.1 materie liquide 213.1 - - v i n o . . . . 222.1 - s o t t e r r a n e o • 219.6 Serie d i colpi sulla testa del palo 1042 - j»rove . . . 23.1 Serie d e ensayos 23j - - golpes . . . 1042 Série d'essais . 23J - d e c o u p s . . . 1042 Sériés of s t r o k e s 1042 - - tests . . . . 23j Serra a panconatura 1945 Serrage, clef d e 79.9 - des liens d e c o f f r a g e 75l -, étréslllon à . 97.6 -, r é s i s t a n c e a u 2.io
361 Serrer au moyen de presses 79.10 Serrín 10Í7 - de m a d e r a húm e d o 68.6 Service, c h a r g e en 141.5 -, é c h a f a u d a g e de 863 -, passerelle d e . 86.9 Servicio, m a d e r a j e de 863 Servir, f a i r e - les p o u t r e s d e bal u s t r a d e 2282 Servizio, p a l c o n a t a dell'armatura di 86.9 -, p o n t e dell'arm a t u r a di 86.9 Set, d o u b l e - of stays 84.1 -»Marten's registering a p p a r a t u s 19.8 -, n o r m a l . . . . 17.4 -, s t a n d a r d . . . 17.4 -, to - b o t h s h e e t i n g s u p g r a d u a l l y 76.4 -, - - in a i r . . 72 -, - - t h e steps u p o n t h e s t r i n g 162.6 -, — u p t h e m o u l d s 73.1 - up, to - a s h e e t i n g in sections 763 S e t t i n g . . . . 16.6 -, c h a n g e of l e n g t h d u e to 45.4 -, c o m m e n c e m e n t of 16.8, 18.1
-»concrete during 37.1 - c o n d i t i o n s . . 16.4 -, finish of . . . 16.9 -, m e d i u m - c e m e n t 172 - process, disturb a n c e of t h e 18.12 of 19.6 -, q u i c k - c e m e n t 17 J -, slow - c e m e n t 17.3 - s t r e n g t h . . . 22.5 - time 16.7 -, to s h o r t e n t h e t i m e of 214.9 Settlement, n a t u r a l - of t h e u n d e r ground waterll42 Settling v a t . . 223.7 Setzen, in V e r b a n d 2062 -, P f a b l e . . . . 106.6 Seul b a t e a u , pontcanal pour un 2382 S e w a g e w a t e r , neut r a l i s a t i o n of 226.3 Sezione c o m p l e t a a l l ' a p p o g g i o 231.9 - della c o l o n n a 1673 - di l a v o r o . . 67.9 - n o r m a l e della s t r a d a , determ i n a z i o n e della . con p a l i n e 207.8 - piena a l l ' a p p o r t o
Sezione t r i a n g o l a r e , listello a 7 9 j -, v a r i a z i o n e della 34 S f a s c i a r e . . . 72.4 Sfavorevole, c a r i c o 2302 Sfera, p r o v a di c o t t u r a d i u n a 21.7 S f e r e di f e r r o introdotte libere nel t a m b u r o 572 -, m u l i n o a . . 132 Sferica, c a l o t t a 219.5 Sfiatatoio . . . 170.5 S f i o r a t o r e . . . 190.7 - a c a t e r a t t e . 1953 libera caduta 1922 - - livello fisso 191.10 -, c a n a l e dello . 1932 - c a v o . . . . 193.10 - - con r i e m p i m e n t o d i ciottoli 1943 - chiuso in p a r t e 1934 -, c h i u s u r a dello 1945 -, d o r s o dello . 1912 -, fiancata dello 1949 - in c e m e n t o a r m a t o 193.8 -, livello delle c u r v e nella costruzione dello 192.1 - m o b i l e . . . . 1944 - s u b a c q u e o . . 1923 Sfiorire dei sali 32.7 Sfogo, d a r e u n o 853 Sforzo alla rottura 412 - di flessione . 40.7 s p i n t a . . . 433 , lineacurva dello 49.7 - - t a g l i o . . . 433 , lineacurva dello 49.7 - d i n a m i c o . . . 46.7 - n o r m a l e . . . 40.4 - t a n g e n z i a l e , resistere a d u n o 217.6 - t r a s v e r s a l e . . 46.1 S f r e g a m e n t o corris p o n d e n t e al peso 179.3 - f r a le t e r r e ed il m u r o 139.1 - . r e s i s t e n z a allo38.10 S g a n c i a r e l'arresto 55.6 Sgorbia, succhio a 94.4 S g r a n e l l a m e n t o 180.1 S g r a s s a t o r e . . 253 -, n a t u r a d e l g r a n o dello 29.4 - . q u a l i t à del g r a n o dello 29.4 S h a f t , cross . . 59.6 -, d o u b l é w a l l e d 248.7 - -kiln 11.4 -, lock w i t h - s . 200.1 - of c o l u m n . . 1572 - - well . . . . 1245 -, s w l n g i n g . 206.10 -, the - s carrying the s t i r r i n g a r m s revolve in o p p o s ì t e d i r e c t i o n s 6410
Sheet S h a f t s a r r a n g e d side b y side horizontally 54o S h a k e d c o n c r e t e 33.4 S h a k i n g sieve 15.10 -, to a v o i d . . . 853 -, - g e t c o m p a c t b y 144 S h a p e a l t e r n a t i o n of concrete, capacity of 343 -, c o n i c a l . . . . 2503 -, c u b e 354 -, h o p p e r . . . . 250.6 - of g r a i n . . . 29J1 -, to - i n t o b r i c k s 10.11 S h a p e d b r i c k . 146.6 -, special - b a r s 53 - stone 1463 S h a r p s a n d . . 303 Shear 433 -, c u r v e r e p r e s e n t i n g t h e 49.7 Shears 693 S h e a r i n g f o r c e . 433 - stress . . . . 433 Sheath, construction in a m e t a l 123.1 Sheathing, metal 1223 S h e d d a c h . . . 168.4 Shed, toit . . . 168.4 Shed, t e t t o s i s t e m a 168.4 Shed, t e j a d i l l o con a r m a d u r a 168.4 S h e e t a s p h a l t . 2093 -, d i v i d i n g b y vertical i r o n - s 1783 -, i n s u l a t i n g . . 2163 -, i n s u l a t i n g a s p h a l t e 1713 -.iron 157.6 - - c o n t a i n e r . 883 — , e n c a s i n g . . 1873 f o r m as m o u l d c o r e 823 - - h o l d e r . . . 883 - -, strip of galvan i s e d 189.12 -, lead 2163 -, m e t a l c o v e r i n g 61.7 - of c e m e n t . . 243.4 - pile 180.7 f o r d a m . . 1946 — , cap-piece f o r - s 187.7 — , heading beam f o r - s 187.7 — . w a l e r f o r - s 187.7 - piling . . . . 1062 - -, c a m p s h e e t i n g o n t o p of 1873 — , c o n c r e t e — in f r o n t of t h e piles 1163 — , c o n n e c t i n g two piles b v 1133 — , corrugated iron 1062 - -, i r o n . . . . 106.1 - - of w o o d . . 1063 — , reinforcedc on c r e t e 1063, 1803 — , s c a n t l i n g on t o p of 1873
362
Sheet Sheet piling, to furnish the with capping b e a m 105.10 - s t r i p , b i t u m e n 179.8 - of glass, l i n i n g w i t h 2222 S h e e t i n g . . 7B.2, 75.4 b i t u m e n . . . 1718 - b o a r d . . . . 73.6 c a m p - . 186.5, 186.8 - f o r d a m . . . 194.7 l a y e r of b i t u m e n 171.5 p a p e r . . . . 217.4 - pile, to d r i v e - - s without previous d i g g i n g 113.6 t o m a k e t h e - s to f o l d t o g e t h e r 76.3 - set b o t h -s u p g r a d u a l l y 76.4 -. — u p - in s e c t i o n s 76.5 tying the -s t o g e t h e r 75.1 Shell 11«3 - , f e r r o - c o n c r e t e 193.7 - -fish . . . . 116.10 S h i f t i n g s a n d . 1223 Shingle 26.6, 182.4, 182.5 - , u n d e r l a y e r of 178.7 S h i p ' s b o r e r . . 116.4 Shoe 118.3 a n g l e o f t h e 118.4 iron 1023 p i l e - fitted i n 1234 to - t h e pile w i t h i r o n 117.5 t o o t h e d . . . 1242 S h o o t . . . . 14.5, 68.5 S h o r e , a d j u s t a b l e 97.6 e x p a n d i n g . . 97.6 w o r k s o n r i v e r 184.7 Shoring the found a t i o n 97.3 - - t r e n c h . . . 97.3 Shorten, to - the t i m e of s e t t i n g 214.9
Shovel 643 -, h a n d 62.2 to t u r n the heap o v e r w i t h a 53.1 - w h e e l , r o t a t i n g 62.8 Shut, sluice partially 193.9 w e i r p a r t i a l l y 193.9 Sicherheitskoefflz i e n t 5.7 -zahl 6.7 Sichern, gegen U n t e r s p u l u n g 107.4 provisorischaurch seitliche Holzs t r e b e n 136.il Sicherung des T u f i e s 177.8 S i c k e r k a n a l . . 99.8 -schlitz 99.7 - w a s s e r . . . . 97.9 Sickern, Durch d e s W a s s e r s 375 Sicurezza, coeffic i e n t e d i 5.7 fasciatura di - per m u r i di fortitfeaz i o n c 128.6
Sicurezza, sollecitaz i o n e d i 41.3 Side b y side, shafts a r r a n g e d - horiz o n t a l l y 54.5 - -facing machine 247.2 - , h i n g e d . . . . 247.5 - . h o l l o w . . . 201.10 - o f s t a i r c a s e 163.10 - piece 82.1 - - t i p p e r . . . . 64.2 - w a l l o f l o c k . 198.U Sides, i n w a r d press u r e o f 110.3 -, t o c l e a n t h e . 214.7 - , - w a s h t h e . . 214.7 Sieb 15.6 - r ü c k s t a n d . . . 29JO Sieb, D r a h t s t á r k e d e s - e s 15.9 - , E i n h e i t - . . . 16.3 - , 7 m m - . . . . 29.9 - , 1 2 0 - M a s c h e n - . 29.8 - , 9 0 0 - M a s c h e n - . 16.1 - , 5000-Maschen- 162 - . N o r m e n - . . . 16.3 S i e b e n , D u r c h - 240.5 S i e g w a r t b a l k e n 163.1 S i e g w a r t b e a m 163J 243.5 Siegwart, poutre 153.1, 2433 S i e g w a r t , t r a v e 153.1 243.5 S i e g w a r t , v i g a . 163.1 2433 Siegwartscher B a l k e n 2433 Siel, D e i c h - . . 197.8 Sienita 155.0 Sienite 155.6 Sierra, c u b i e r t a en d i e n t e d e 168.4 Sieve 15.6 - r e s i d u e . . . . 29.10 -, s h a k i n g . . . 15.10 - , s t a n d a r d . . . 16.3 - - w i r e , t h i c k n e s s of ~ w i t h 900 m e s h e s - - 120 m e s h e s . - - 6000 m e s h e s -, 7 m m Sifflet, t r a n c h a n t
163
16.1 29.8 16.2 29.9 en
106.5
Sifón 224.8 Sifone 224.8 Sift, to 240.5 S i f t i n g d e v i c e . 211.8 S i g h t i n g b o a r d 91.4 S i g n a l f a h n e . . 90.4 S i g n a l p o s t . . 2003 S i g n a l d e j o u r 200.8 Silicate of a l u m i n a 7.6 Silicato di potassa 215-8 Silicato de fluor215J0 S i l i c e , s e l c i d i . 94.10 S i l i c e s o l u b l e . . 7.6 S i l i c e a , c a l c e . . 8.6 S i l i c e a , c a i . . . . 8.6 S i l i c e o , a c i d o - sol u b l e 7.5 S i l i c e u s e , c h a u x . 8.6 S i l i c e u x , c i m e n t 9.10 Silicic acid, soluble 73
Slab
Silicica, piastra di Simmetriche, luncalcestruzzo di ghezze d'apertura g h i a i a 133.6 228.6 S i l i c i c o , a c i d o - so- S i m p l e x p f a h l . 123.3 l u b i l e 7.5 S i m p l e x p i l e . . 1233 Silicio, c o m p o s t o S i m p l e x , p i e u . 1233 d o p p i o fluoro e S i m p l e x , p a l o . 1233 215.10 S i m p l e x , e s t a c a 1233 S S i l i c i o u s l i m e . . 8.6 i n g l e f o u n d a t i o n 109.1 Silicique, a n h y d r i d e - s o l u b l e 7.5 - l o a d 47.2 Sili, m o n o l i t h i c 185.6 S i n g o l e p a r t i , p r e p a - of t h e r i v e r . 182.1 r a z i o n e d e l l e 82.4 -, p r o t e c t i n g . . 192.4 S i n k 244.9 - , w i d e n i n g of t h e - , t o - a w e l l . 100.7 177.7 S i n k i n g , c o n c r e t e c y l i n d e r f o r 185.4 Sillar 245.3 - d e a r t i c u l a c i ó n d e - of t h e u n d e r ground water h o r m i g ó n 233.10 l e v e l 100.2 S i l l a r e s , a r c o d e 232.7 Silo 249.1 -, m i n e r s m e t h o d o f - piles 1222 -, Erz250.1 -, G e t r e i d e - . . 249.6 -, n a t u r a l - of t h e underground -, g r o û r a u m i g e r 2 6 0 . 4 w a t e r 1142 - , K o h l e n - . . . 250.3 -, S t e i n s c h l a g - . 249.5 - , p i l e - b y m e a n s o f flushing 1213 -wand, Kreuzungsp u n k t d e r 2492 - t h e l i n i n g t u n e b y b o r i n g 1243 -, Z e l f e n - . . . . 250.2 - , Z e m e n t - . . . 249.7 S i n k s t u c k . . . 1843 Sintergrenze, BrenSilo d i v i d e d i n t o nen unterhalb b i n s 250.2 d e r 92 Silo 249.1 - à c é r é a l e s . . 249.6 S i n t e r i n g l i m i t , b u r n i n g below - - c i m e n t . . . 249.7 t h e 92 c h a r b o n . . 260.3 - - compartiments S i n t e r u n g s h i t z e 123 260.2 S i p h o n . . . . 2243 - - m i n e r a i s . . 260.1 S i s t e m a a p i a s t r e p o r t a n t i 1393 p i e r r a i l l e s . 249.5 - Martens, apparec- de g r a n d e capachio registratore c i t é 250.4 d i p r e s a 19.8 -, p o i n t d e c r o i s e ment des parois Sistema de placos i n t e r i o r e s 1893 d u 249.2 z a p a t a s inteSilo 249.1 r i o r e « 1393 - c e l u l a r . . . . 260.2 - d e c é l u l a s . . 260.2 - P r u s s , t a b i q u e d e l 133.2 - - gran capacidad 250.4 S i s t e m a r e i l f o n d o d e l fiume 1823 piedra machac a d a 249.5 S i t e , e x a m i n a t i o n o f t h e b u i l d i n g 922 - p a r a c a r b ó n . 2503 - c e m e n t o . . 249.7 S i z e of t h e l a y e r s 95.7 - c e r e a l e s . . 249.6 - m i n e r a l e s . 250.1 S k e l e t o n , i r o n . 181.4 Silos 249.1 - o f r e i n f o r c e d c o n c r e t e 130.10 -, c e m e n t . . . 249.7 -, g r a i n . . . . 249.6 S k e w - b a c k . . . 1442 169.2, 233.6, 233.8 . l a r g e . . . . 260.4 Silos 249J S k i n , p r o t e c t i n g 1162 - a c e l l e . . . . 260.2 - , t h i n - o f r o l l e d b a r s 44.6 g r a n d i spazii 250.4 S k y l i g h t . 168.5, 1703 - - t u r r e t . . . . 1703 struttura S l a b , a n c h o r . . 186.6 c e l l u l a r e 2502 -, a r m o u r e d c o n - c a r b o n i f e r i . 250.3 c r e t e 1483 - d a c e m e n t o . 249.7 -, b a c k 1873 - di g r a n d e capa-, b a c k - s s y s t e m c i t à 250.4 139.8 - g r a n i l i . . . . 249.6 cantilevered back - m i n e r a r i . . . 250.1 139.7 - p e r c e r e a l i . 249.6 . . . 2433 - - p i e t r a m e . . 249.5 -, c e m e n t r o v i n a c c i . 249.5 - , c e m e n t c o n c r e t e 153.4 -, p u n t o d ' i n c r o c i o delle pareti del coating, granit 249;' 211.6
Slab Slab, compressed line concrete 244.2 concrete 130.6,147.4 concrete - between I-rons 181.1 steel joists 181.1 - - test . . . 89J l connected . . 111.5 coping . . . . 137.7 corbel back . 139.7 -, corbel - s system 139.8 - covering, granite 211.6 ferro-concrete 148.9 - for bearing . 148.6 - - footpath . . 2443 foundation - loaded excentricallv 11U -, granite concrete 2445 - heating test . 21.5 - in ballast concrete 183.6 stucco . . . 133.5 insulating . 171.il 216.5 -, Monier . . . 133ji Monier - between steel girders 148J0 mosaic cement 244.7 - moulding machine 211.9 - of cement . . 210.9 reinforced concrete 1485 foundation 109.7 to put behind the pilesl865 - resting on four sides 149.8 terra cotta - s as moulds 77.7 the foundation gives way 110.1 - to be constructed in position 152.10 -, - mould the curb with the 227.5 wall in concrete -s 134.4 - made of -s 1345 - with horizontal 139.6 Slag 29.2 blast furnace 9.4 284 broken . . . . 166.7 - cement . . . . 9.3 - concrete 33.1, 1665 crushed . . . 166.7 -, granulated blast furnace 27.11 - sand, blast furnace 9.5 Slate, asbestos. 172.7 - covering . . . 1725 Slateing . . . . 1725 Sleeper, cross . 237.6 ferro-concrete246J longitudinal 237.5 railway . . . 245.9 reinforced concrete 246.1 transverse . . 237.C
363 Sleeve, metal . 1665 Slegatura, variazione di lunghezza in seguito alla 45.4 Slewing crane . 65. Slide . . . 62.fi, 1205 -, line of . . . . 138.6 -, to - between posts 130 J1 Sliding 44.7 -, resistance to . 44.fi - surface 138.2, 1965 - triangle . . . 138.7 - way 201.6 - ways . . . . 200JO Slightly damp concrete 66.6 - moist concrete 66.6 Slimey ground 94.8 Slipping . . . . 44.7 - in the concrete 6.11 -, resistance to . 44.9 Slips 200.9 -, longitudinal . 201J Slipway . . . . 2005 -, breast of . . . 2015 -, lower . . . . 2015 -, main 201.3 -, transverse . 200J1 Slope 176.3 -, angle of . . . 167.8 - by thickening of the centre 227.4 -, concrete rib gripping into the 180.4 - from- centre to side 206.3 -, longitudinal . 206.2 - of roof . . . . 167.7 -, to £ive a . . . 96.2 Sloping, crown towards upper pond 191.4 -, crown - towards upper water 191.4 - position of the trough 61.6 -, to ram with transversal 207.7 Slotted prism of concrete 43.7 Slow cement . 17.3 Slow setting cement 17.3 Sluice . . 194.4, 197.7 -, drainage and irrigation 197.8 - gate 194^ - head . . . . 197.il - head-beam . 196.5 - on rollers . . 196.1 - partially shut 193.9 - pillar . . . . 196.4 - weir 195.3 Small cattle trough - rammer . . . 66.4 Smerigliatrice a getto di sabbia 39.5 Smeriglio . . . 39.3 Sminuzzamento alla finezza della farina 8.8 Sminuzzare . . .9.7 Smithsche Mischmaschine 68.C Smith's mixer . 68.fi
Smith, malaxeur 68.6 Smith, impastatrice 58.Smith, mezcladora 58. Smithy . . . . 705 Smoke stack, reinforced concrete 248.3 Smontare le articolazioni 985 Smuovere a vanga i mucchi 53j - e levare . . . 128.7 Smooth face, underlayer with 146.4 - surface . . . 30.1 -, to finish . . . 154.8 -, — the surface 675 2075 Smoothing board67.3 - iron 210.7 Smusso di scalpello, taglio a 105.5 Snow, load due to 167.5 Soaked, felt strip in pitch 208.il) Soap solution . 38.3 Socavación . . 1773 - de las fundaciones 105.1 -, proteger contra la 107.4 Socavar un muro 177.4 - - pilar . . . . 177.4 Soctel, den - einstampfen 137.1 Socket, conical 166.4 Socle, column . 167.7 -, to ram the . 137j Sodabeimengung 214.10 -zusatz 68.11 -, addition of . 68.il 214.10 -, carbonate of 18.6 Soda 18.5 -, aggiunta di 68.11 214.10 -, aditamiento de 214.10 Sodio, carbonato di 18.6 -, cloruro di . . 18.7 Sodium . . . . 18.5 - carbonate . . 18.6 -, carbonate de 18.6 Sodo, affondare i pali fino al terreno 1214 Soffit 148.5 - of a girder mould Soffitta . . . . 169/7 Soffitti a volta 815 -.intonaco dei 1535 Soffitto . . . . 129.6 - a lastre messe fra le travi in ferro 160.10 - stucco, palconcellatura del 1425 - - travi . . . . 141.6 - ad impalcatura continua 149.6 intermezzi cilindrici i52¿ :
Solaio Soffitto, appoggio del - con tubi in acciaio 845 - armato ed appoggiato 147.5 -, armatura in legno per un semplice 81.7 - composto di beton e pietre 1605 - con ferri bullonati 1625 - - travature armate visibili 151.1 -, disporre il tirante nella copertura del 170.1 - in calcestruzzo fra travi in ferro 147.1 lamiera ondulata 1435 mattoni . . 143.3 con armatura in ferro 1465 pietra armata con legature di calcestruzzo 149.4 - liberamente appoggiato 149.1 - piano sistema Eoenen 160.5 -, p u n t e l l a m e l o del - dopo il disarmo 85.6 -, soletta di . . 1495 -»tagliar fuori le aperture per le travi portanti il 79.4 - iipo Matrai . 152.6 -, tirante fra i travetti di un 825 Soft clay ground 95^ - sand 30.4 - soap, to dissolve in water 2155 Softish earth . 9 U Soggiacente, acqua 97.10 Sohle des Stromes 182.1 -, die Schleusen- im Trocknen herstellen 199.1 Sohlenabdeckung, zusammenhängende 185.6 Verbreiterung 177.7 Sol 153.11 -, adapter à la nature du 118.5 -, barre rigide scellée dans le 248ü -, compression du 110.3 - environnant, appuyer sur le 74.3 - ferme, battre jusqu'au 121.1 , pression admissible sur le 109.5 , poner al abrigo del 205 Solaio 169.7
Solaio ¡Solaio a v o l t e sottili 149.9 intermezzi c i l i n d r i c i 152^ - c o n f e r r i bullon a t i 1522 -, c o r r e n t i del . 154.2 - di cemento armato 148.8 - in c a l c e s t r u z z o f r a t r a v i in f e r r o 147.1 lamiera ondul a t a 143.2 m a t t o n i con a r m a t u r a in f e r r o 146.9 - i n c a s t r a t o . . 150.1 - l i b e r a m e n t e app o g g i a t o 149.1 - L u n a . . . . 153.8 - p i a n o sistema K o e n e n 150.5 - sottostante, inerv i a r e n e l 174j - t i p o M a t r a i . 152.6 - , t r a v e del . . 162.1 Solapado, hierro 158.4 S o l a p a r las varillas 7lJj Soldado, h i e r r o . 3.4 S o l d a d u r a 712, 216.4 Soldar 216.7 - el h i e r r o caliente 70.8 Solder, t o . . . 216.7 S o l d e r e d j o i n t 216.4 - seam 216.4 Sole 103J Sole w e i g h t . . 47.10 Sole , r i p a r a r e d a i r a g g i del 20.9 Solell, a b r i t e r con t r e le 20.9 Soletta a p p o g g i a t a sui q u a t t r o Iati 149.8 - a r m a t a ed a p p o g g i a t a 147.5 - con t r a v e . . 49.1 - di beton f r a ferri a d o p p i o T 181.1 c a l c e s t r u z z o arm a t o 147.4 cemento armato c o n c a t e n a t a 111.5 - - soffitto . . .149.2 - i n f e r i o r e , impalcat u r a con 112 J — « n e r v a t u r a con
364
Solid flange a t Sombrerete para p o i n t of supg o l p e a r 117.8 p o r t 231.9 S o m m e r g e r e , b l o c c o - g r o u n d . . . 94.7 d a 1815 -, m e c h a n i c s of - s S o m m e t . . . . 144.1 40i - d e c h e m i n é e 248.4 - piston . . . . 213.6 -, épaisseur au . 169.1 -, t o r a m d o w n to S o m m i e r 142.il, 144.2 t h e - g r o u n d 121.1 169.2, 233¿ Solidaires, p o n t à - d e f o n d a t i o n 113.1 t r a v é e s 228.5 - d i a g o n a l . . . 1712 Solidification, tem- - p a r a b o l i q u e . 174.3 p é r a t u r e de 12.3 -, p l a n c h e r a p p a r e n t Solidificazione . 92 à -s entre pouSolidità dei matet r e l l e s en f e r 142a riali, n o r m e p e r -, pression sur le 236.5 la 40.1 S o m m i t à inclinata c o n t r o al senso Solidity, clay of f a i r della c o r r e n t e 95.4 191.4 Solivage, m u r port a n t le 128.8 -, spessore a l l a 169.1 Solive en bois . 1542 S o n d a , a t t a c c o colla Solives, é c h a n c r u r e 93.6 p o u r le p a s s a g e -, c a d u t a della . 93.7 des 8? S o n d a de c u c h a r a 94.4 Sollecitazione alla r o t t u r a 412 - - v á l v u l a . . 92.5 - a m m i s s i b i l e . 41.3 S o n d a g e . . . . 92¿ - dicompressione2.5 -, t r o u de . . . 92.4 - flessione . . .2.7 S o n d a g g i o a rottura . . . c u c c h i a i o 94.3 - - s i c u r e z z a . 41.3 - c i l i n d r i c o . . 943 t r a z i o n e . . .2.6 - del t e r r e n o . 92.3 Sollevamento, corsa S o n d a j e . . . . 92.3 d i 104.1 S o n d e à c l a p e t 92.5 S o l t a r el c e r r o j o 55.6 - - cuillier . .. 94.4 -, las b a t i d u r a n se -, c h u t e d e l a . 93.7 s u e l t a n 5.1 -, s o u l è v e m e n t de la - los t o r n i l l o s . 76.7 93.6 Solubile, a c i d o sili- S o n d e o . . . . 92.3 cico 7.5 S o n e t t e . . . . 102.6 -, v e t r o . . . . 215j S o n n e n s c h e i n , v o r Soluble glass . 215.8 schiitzen 20.9 - silicic acid . . 7.5 S o n n e t t e . . . . 118.8 Soluble, a n h y d r i d e - à v a p e u r . . 104.3 silicique lA - - t i r a u d e . . 103.2 -, silice 7.5 - - t r e u i l . . . 104.5 -, v e r r e . . . . 216.8 -, b a t t r e à l a . 1022 Soluble,àcido siliceo -, c â b l e d e . . . 103.4 7.5 -, c o r d e d e . . 103.4 -, v i d r i o . . . . 215.8 -, e n f o n c e r à la 1022 Solución de a c i d o -, pilot en b é t o n f è n i c o 208.6 armé enfoncé à a l u m b r e . . 382 l a 117.4 - - c l o r u r o d e cinc S o p o r t a d a , c a l z a d a 208.5 - p o r l a t a b l a in- - j a b ó n . . . 38.3 f e r i o r 228J. Solution, c a r b o l i c superior a c i d 208.6 -, 2283 112.1 - of a l u m . . . 382 S o p o r t e . . . . 59.4 , s o a p 38.3 - s u p e r i o r e del pavi-, b o v e d i l l a e n t r e m e n t o 149.3 , t h e o r e t i c a l . . 462 n e r v i o s d e 145.3 — i m p a l c a t u r a con -, z i n c c h l o r i d e 208.5 de f u n d i c i ó n 2345 Solution d ' a c i d e 111.8 — , n e r v a t u r a con p h é n i q u e 208.6 - - n i v e l . . . . 91.7 111.8 - d ' a l u n . . . . 382 - . v i a d u c t o d e - d e l a c a l z a d a 235.3 - t r a s v e r s a l e , t r a v e - de c h l o r u r e d e di r i n f o r z o della z i n c 208,5 S o p p o r t o . . . 59.4 111.7 d e i g r a d i n i . 162.3 savon . . . 38.3 - l a t e r a l e della Solette, p o n t e a 227.3 Soluzione d ' a c i d o c e n t i n a 862 -, - - t r a v a t e e 227.7 f e n i c o 208.6 u n i v e r s a l e , sella d i Solforico, acido- - d ' a l l u m e . . . 382 843 d i l u i t o 215.6 Solforosa, a c q u a 32.5 - di c l o r u r o di z i n c o S o p r a c a v a l l a t o , 208.5 Solid b o t t o m . 94.7 f e r r o 158.4 - dam 190.8 - - s a p o n e . . . 38.3 S o p r a g i t a r e . . 185 Soprappressione - flange a t h e a r i n g S o m b r e r e t e p a r a delle a c q u e 198.9 231*1 b a t i r 117.8 - ad
Sostenere Soprastruttura,ferro d ' a r m a t u r a della 117.1 S o r g e n t e . . . 176j S o r g e n t i , d e v i a r e le 992 -, verso u n p u n t o più prof o n d o 99.6 -, p r e n d e r e le . 99.9 Sortie, e x t r é m i t é d e 6L5 S o r t i n g . . . . 240.7 Sosa 18.5 -, a d i c i ó n de . . 68.11 S o s p e n d e r e il p i a n o s t r a d a l e 235.6 Sospensione, cavalletto di 84.5 -, f e r r o di . . . 80.8 -, i n s e r i m e n t o d i q u a d r e l l i olandesi a 146.8 Sospesa, p i r a m i d e 249.3 Sospeso, c o l o n n a di legno a tirante 846 Sostanza aggiunta 26.7 - b i t u m i n o s a . 171.4 - c a r b o n i o s a . 812 - e t e r o g e n e a . . 25.6 - simile al h u m u s 80.9 a l l a t e r r a vegetale 30.9 - t o r b o s a . . . 80jo S o s t a n z e addizion a l i 155.1 - a g g i u n t e , lavat u r a delle 80.7 - t e r r o s e , f a r precip i t a r e le 209.3 Sostegno c h e p o r t a i g r a d i n i 1623 - d e l l ' a r m a t u r a 80.6 - della f o n d a z i o n e 1125 -, m u r o di . . 137.10 con volte Monier 139.5 ., d ' a n g o l o 139.6 -, p a r e t e d i - in cemento armato 180.5 ., l e g n o 1782 - secondario del piano stradale 236.3 > - della v i a . 235.3 , spalla di u n a costruzione di 140.5 , t e t t o ad u n sol p a l o di 173.8 u n i v e r s a l e . . 843 Sostén, d i q u e de d e la c a l z a d a 186.5 -, v i g a d e - d e l d e s c a n s o 162.4 Sostenente d a i d u e lati 164.11 Sostenere, a r m a t u r a in f e r r o p e r - le a r m a t u r e in l e g n o 84.4
Sostenimiento Sostenimiento del piso después del desencajonado 85.6 -, muro de . . . 138.1 Sótano 129.3 - estanco . . . 112.4 Sotterranea,ferro via 226.1 -, infiltrazione dell'acqua 214.li Sotterranee, abbassamento delle acque 100.2 -, derivazione delle acque 199.2 Sotterraneo . . 129.3 -, serbatolo . .219.6 Sottili, solaio a volte 149.9 Sottocarro . . . 119.6 Sottofondo, comprimere col rullo il 206.4 - della strada . 203.4 - di ghiaia . . 178.8 pietrame . . 178.7 - in ghiaia . . 210.3 -, prosciugare il 206.5 Sottoposta, piastrina 143.7 Sottostante, inerviare nel plafone 1744 -, strato acquifero alla falda acquif e r a 114.1 Sottostrato di ghiaia 1772 Sottostruttura . 194.8 - in legno . . . 1854 Sottosuolo, a c q u a del 9740 -, livello delle acque del 98.1 - roccioso, costruire direttamente sul 1913 Sottrarre il momento d'appoggio 48.5 Soubassement, damer le 137.1 Soude 18.5 -, addition de 68.11, 214.10 -, c a r b o n a t e d e 18.6 Soudé, fer . . . 3.4 Souder 216.7 - au feu . . . . 70.8 - p a r voie ignée 70.8 Soudure . 71.2, 216.4 - électrique, appareil pour 71.1 Soulèvement de la sonde 93.6 Soulever, séparer et 12ae Soumis, être - à u n effort tangentiel 217.6 Sound proof floor 142.8 Source 175.1 -, canaliser les - s 99.2 Source, capter les - s 993
365 Source, détourner les -s 992 -, s vers un point plus profond 99.6 Sous-sol . . . . 129.3 — , cylindrer le — au rouleau 206.4 - -, drainer le . 206.5 - -, établir directement sur le rocheux 191.5 - -, rouler le . . 206.4 Soustraire les moments sur l'appui 48.5 Soutènement, aile en retour d'un m u r de 139.6 -, contrefort d'un m u r de 140.5 - d u tablier, viaduc de 235.3 -, mur de . . 13740 -, à contrefort à voûte Monier 139.5 -, paroi de - en béton armé 106.9 -, en tôle ondulée 106.2 -, revêtement de 1782 Soutenir provisoirement p a r des étançons latéraux 186.11 Soutenu des deux côtés 16441 S o u t e r r a i n , chemin de fer 225.1 -, r é s e r v o i r . . . 219.6 Souterraine, abaissement artificiel de la nappe d'eau 199.3 -, abaissement de la n a p p e 1002 -, - naturel de la nappe 114.2 -, dérivation de l'eau 1992 -, eau 9740 -, infiltration de l'eau 21441 -, montée de l'eau 214.11 -, n a p p e . . . . 9740 -, niveau de la n a p p e 98.1. 982 -, - le plus bas de la nappe 114.1 Sovraposto, pancone 1074 Sovrapporre pilastri in cemento armato su pali di legno 1143 - u n a parete armata pezzo per pezzo 76.5 S p a c c a r e . . . . 72.6 Space, rammingl034 -, to saw out -s for beams 79.4 Spachteleisen . 166.5 -kelle 156.4 Spachteln, aus- 1663 Spade 96.6 -, h a f t of the . . 96.7
Spira
Specific gravtiy 143 - weight . . . . 14.6 Specifico, p e s o . 143 Spécifique, poids 14.6 Spent tan . . . 1083 Sperone, bacino dello 1842 - fascinato . . 184.1 - in cemento armato 18441 - - terra . . . . 1844 168.10 -. radice dello . 184.3 -, ratio between the Sperre. Tal- . . 195.7 rise a n d the 50.3 Spese per l'acquisto -, symmetrical - s del terreno 1813 228.6 l'espropriazione Spandere dalle due 181.6 estremità 1084 Spessore alla somSpandril wall . 233.1 mità 1694 Späne, Säge-. . 108.7 - del fildiferro del Spannen . . . 132.10 crivello 16.9 S p a n n u n g . . . 414 - della volta 14342 -, Abhängigkeit der - dello strato di Elastizitätszahl t e r r e n o 95.7 von der 42.5 Spezifisches Gewicht -.Biegungs- . . 2.7 143 -, B r u c h - . . 6.6, 47.9 -.Druck-. . . . 2.5 Spezzamento dei sassi, apparecchia -, Haft46.10 per lo 247.7 -, N e b e n - . . . . 49.5 Spezzatura . . 1802 -, Rand- . 135.4, 237.1 Spherical callot 219.5 -, Scher- . . . . 43.6 Sphérique, calotte -, S c h u b - . . . . 43.6 2183 -, T e m p e r a t u r - . 453 2372 S p i a n a r e . . . . 1653 -, assicella per . 673 -, Zug2.6 Spannungslos . 45.3 - la superfìcie . 672 con il lineare Spannungsnullinie 36.4 46.U la r i g a . 36^ -Wechsel. . 343, 46.6 - lo strato . . . 36.7 Spannweite 10141 1664 Spianato lungo un corso d'acqua 178.4 Spanten . . . S0t.il -riß 2024 Spiegato, tramezzo di metallo 133.9 Spargere ghiaia 171.9 4.7 Spatel, mit dem - an Spiegelapparat den W a n d u n g e n -, Grundwasser- 982 -, Wasser- . . . 179.» herunterstechen 35.9 -.Winkel- . . . 904 934 -.Normal- . . . 36.8 Spike Spaten, Grabe- 96.6 Spina di pesce, strato di mattoni a 127.6 -stiel 96.7 Spatola, ferro a 1663 - in ferro . . . 1804> -»lisciare colla 1563 Spini, asse a . . 70.3 assicella a . . 70.3 - n o r m a l e . . . 363 -, Wendel-, tagliare con la - Spindel der treppe 162.1 lungo le pareti 35.9 Spinta, anello di 174.2 Spatula,standard 353 - attiva delle terre 1383 Spatule . . . . 166.4 -, fer de . . . . 1663 - del vento . . 187.6 dell'acqua verso - normale . . . 853 l'alto 101.4 Spazii, silos a g r a n d i 250.4 - delle terre . . 1983 , calcolo della Spazio del battipalo 138.4 103.1 - di deposito . 633 -«lastra di - nelle - intermedio, vuocostruzioni 15240 -, t r a le costrutare lo - colla zioni 16240 pompa 116.7 - libero, lasciare uno -, linea-curva dello sforzo di 49.7 1642 - orizzontale Specchio, apparecchio di misura 1443, 236.2 a 4.7 -, p i a t t a b a n d a ripartitrice di 161.4 - d ' a c q u a . . . 1793 -, goniometro a 904 -, sforzo d i . . . 433 Special shaped bare -.tensione di . 433 158.» 53 Spira Spalla 1692 - della volta . . 233.6 - di un ponte . 192.7 u n a costruzione di sostegno 140.5 -, muro di . . . 229.8 -, parallelo 140.6 -, pietra d i . . . 2333 -, pressione d i . 236.5 Spalten . . . . 72.6 Span 47.3,101.11, 165.1
366
Spiraglio S p i r a g l i o . . . 158.9 -, n o c c i o l o della scala a 162.1 S p i r a l a r m i e r u n g 42.7 - D e w e h r u n g . . 42.7 Spirale . . 43.1, 168.9 S p i r a i . . . 43J, 1683 - coils w h i c h cross e a c h o t h e r 69.3 -, c o n v e y i n g . . 614 -, p i t c h of . . . 43.2 - r e i n f o r c e m e n t 42.7 - staircase . . . 161.6 S p i r a l e . .43.1, 158.10 -, a r m a t u r a a . 42.7 -, scala a . . . . 161.6 S p i r a l f ö r m i g , sich kreuzende -e Windungen 59.3 Spire . . . . 168.10 Spire i n c r o c i a t e 59.3 Spires croisées . 59.3 S p i r i t u s b e h ä l t e r 2223 S p i t z b o h r e r . . 93J l -hacke 97.1 Spitze, Alligator» 1242
Spitzer e i s e r n e r F u ß 93.1 Splayed b o r i n g tool 93.10 - drill 93.10 - j u m p e r . . . . 93.10 S p l i n t e r . . . . 188.7 S p l i n t e r i n g . . 180.1 Splintery . . . 29J2 Split, t o . . . . 72.6 Splitt, G r a n i t - . 211.7 S p l i t t e r i g . . . 29.12 S p o g l i a r e l'impalcat u r a 85.4 S p o n d a . . . . 1762 - del fiume, cos t r u z i o n e sporg e n t e d a l l a 184.7 - di r i p a r o . . . 176.7 -, difesa della . 176.4 -, d i s a g g r e g a r e u n m u r o di 177.4 -, f a s c i a t u r a p e r m u r i di - d e i fiumi c t o r r e n t i 128.5 -, m u r o d i . . . 229.7 -, p a r e t e d i - in cemento armato 180.5 -, p i e d e del r i p a r o della 176.8 -, r i p a r o della . 176.4 Sponde, consolidam e n t o verticale delle 181.5 - dei fiumi, cons o l i d a m e n t o delle 181.7 Spongiform quartz 146 JO
S p o n t a n é m e n t , se d u r c i r 7.7 Sporca, a c q u a 220i2 Sporgente, barra 164.4 -, ciglio . . . . 189.7 -, c o p e r t u r a . . 139.7 -, c o s t r u z i o n e - dalla s p o n d a d e l fiume 184.7 -, p i e t r a . . . . 127.3
S p o r g e r e , i fili longitudinali sporgono fuori 179.7 Spostabile, p u n t e l l o 97.6 s b a d a c c h i o . 97.6 -, t e l a i o d ' a r m a t u r a 76.8 S p r a y of w a t e r , to •wet w i t h a 240JO -, w a t e r - p i p e . 623 S p r e a d , loosly c o n c r e t e 199.5 Spreize, verstellb a r e 97.6 S p r e n g w e r k , Dreieck- 87.2 - . T r a p e z - . . . 87.5 - . V i e l e c k - . . . 87.4 Sprieße, die - in d e n P f o s t e n einlassen 74.4 -, Doppel- . . . 84.1 S p r i e ß u n g . Unter83A Springl00.6,124.4,176J -, close u p a n y - s f o u n d in tfie f o u n d a t i o n 993 -, to d e v i a t e - s f o u n d in the f o u n d a t i o n 99.2 -, to l e a d off - s f o u n d in t h e f o u n d a t i o n 99.2 S p r i n g e r 1442, 169.2 2336 -, t h r u s t a t . . . 236.5 S p r i n g i n g block 233.6 - s t o n e . . . . 233.8 Sprinkle, to - t h e casing before l a y i n g t h e conc r e t e 85.1 -, mass . . 52.3 -, - - w i t h t h e w a t e r i n g c a n 53.3 S p r i t z b e w u r f . 153.10 S p r o c k e t , c h a i n 69.7 Sprofondirsi, c i l i n d r o in b e t o n d a 185.4 Sprosse . . . . 1663 S p r u z z o . . . 153.10 Si>ülrohr . . . . 104.7 -tisch 246.1 Spülen, h o h l . 178.6 Spülung beim H a m m e n 104.6 S p u n d b o h l e . . 180.7 S p u n d w a n d . . 1052 -, B o l l w e r k a u f 187.6 -, Eisenbeton- . 1803 -holm 187.7 -, die - m i t e i n e m Holm versehen 105.10 E i s e n b e t o n - . 1063 -, E i s e n b e t o n - v o r dem Pfahlrostll63 -, eiserne . . . 106.1 Holz- . . . . 1053 -, W e l l b l e c h - . . 1062 Spundwandartige Verbindung zweier Piloten 1133
Standard
S p u r wheel, b e vii 602 - -, c o n i c a l . . . 602 S q u a d r a in f e r r o p i e g a t o 137.4 Squadrata, pietra 245.3 S q u a r e dressed p a v e m e n t 212.7 St. A n d r é , c r o i x de 863 St. A n d r e w ' s cross 863 Stab, a b g e d r e h t e r 443 - e l e m c n t . . . . 218.4 -Oberfläche, Aufr a u h u n g d e r 44.8 S t a b , F l u c h t - . 903 -, F ü l l u n g s - . . 231.3 -, Geländer- . . 1663 -, im E r d b o d e n eingespannter b i e g ungafester 2483 - . M a r k i e r - . . . 90.7 -, Merk- . . . . 90.7 -, M e ß k e t t e n - . . 903 -, T r a g - . 1312, 147.7 -, Verteilungs- . 1313 1473 Stabilimento idraulico p e r p o m p a r e a c q u a 192.10 - p e r la p r o v a dei m a t e r i a l i 1.6 uso i n d u s t r i a l e 1293
S t a b i l i t à d e i materiali, n o r m e p e r la 40.1 - nella d i r e z i o n e v e r t i c a l e 136.1 Stabilité . . . . 136.1 - moyenne, terrain d e 94.6 Stability . . . . 136.1 S t a c c i a r e . . . 2403 Staccio a 7 m m 29.9 - - 120 m a g l i e . 29.8 -, p a s s a r e allo 2403 Stadia 90.7 - g r a d u a t a p e r livell a r e 92 J -, r e g o l o sulla . 913 Städtische Straße 203.6 Staff, m e a s u r i n g 902 Staffa 102.4 - di f e r r o p i a t t o 1513 - - r i t e g n o dell'assicella 79.9 -, filo d i collegam e n t o a f o r m a di 1792 - intrecciata a rete 1123 - u n i v e r s a l e . . 843 S t a g e . . . 513, 60.7 - , l o a d i n g 1873, 189.1 - of c a r , l o w e r 1193 - - l o a d i n g . . 42.1 -, steps of m i x i n g 51.4 -, t i m b e r . . . . 5Le -, u n l o a d i n g . 188.12
Stagnation, repos p a r - des e a u x affluentes 193.1 S t a g n o delle a c q u e pluviali 196.1 Stahl a7 - b a n d m a ß . . . 903 - b o l z e n , zylindrischer 2346 - g e l e n k . . . . 234.4 -rohrdeckenstütze 842 Stair 1623 S t a i r c a s e . . . 161.1 -, c h e e k o f . . 163JO -, c i r c u l a r . . . 161.6 -, n e v e l of w i n d i n g -, side o f . . . -, s p i r a l . . . . -, t o w e r . . . . - wall - well -, w i n d i n g . . - with three
162.1
163.10 161.6 165.4 1292 166.7 . 161.6 flights 1613 - - t w o flights . 161.4 Stairs 161.1 S t a i r w e l l . . . 1292 Stake, fixing t h e r o a d section by m e a n s of - s 207.8 Stakes 93.4 S t a m p b e a m . . 1143 -, h a n d r o u g h i n g 210.11 S t a m p a . . . . 2413 S t a m p f a s p h a l t . 209.7 -beton 333 - - g e w ö l b e . . 147.2 — p r o b e k ö r p e r 343 - -, M a u e r aus . 130.7 -fläche, Überd e c k u n g d e r einzelnen - n 362 -form 246.7 -reihe 36.1 - r i c h t u n g , D r u c k in d e r 36.7 - -, D r u c k s e n k r e c h t z u r 36.8 -stoß 35.4 S t a m p f e n . . . 65.7 -, m i t QuergefäUe 207.7 S t a m p f e r , Normals t Stamping form, hand roughing 210.11 S t a m p o pel g e t t o 246.6 - p e r b a t t e r e col p e s t o n e 246.7 p r e m e r e . . 247.1 - - p r e s s a r e . . 247.1 S t a n c h e o n . . . 49.8 -, i r o n 169.6 Stand,Grundwasser-, Schieß- . . . 137.8 - f e s t i g k e i t . . . 136.1 -rohr 220.4 - - als W a s s e r b e h ä l t e r 2242 Stand 91.7 S t a n d a r d . 733,873 - a p p a r a t u s . . 24.4 - cube 233
367
Standard Standard dimensions 126.3 g a u g e b a g . . 13.9 - b a r r e l . . . 133 - sack . . . . 1&9 m e a s u r e m e n t s 1263 m i x t u r e . . . 22.7 n e e d l e . . . . 19.2 of p r e s s u r e . 242 tension . . 235 r a m m e r . . . 36.2 ring 23.7 sample b r i q u e t t e 20.5 pat 20.5 - sand 22.9 - set 17.4 - sieve 16.3 - s p a t u l a . . . 35.8 - test 21.4 - t r o w e l . . . . 35.8 S t ä n d e r . 187.11,231.4 -werk 86.10 S t ä n d i g e Last . 141.4 S t ä n d i g e r Betrieb, Ofen m i t - m - e 113 - Eingriff, in - m b l e i b e n 60.3 S t a n d i n g , wall - b y itself 135.8 Stange, B r e c h - . 97.2 Rüst92jo -, T e l e p h o n - . . 2453 -, Zug168.6 Stantuffo tuffante 213.6 S t a p e l k l o t z . . 201.5 Stärke, Gewölbe143J2 -, Scheitel- . . . 169.1 S t a r r e Unterkon* s t r u k t i o n 170.6 S t a r r h e i t . . . . 17.8 Static c a l c u l a t i o n
Statiquement, are articulé déterminé 235.7 - i n d é t e r m i n é . 46.4 - indéterminée, g r a n d e u r 482 - indéterminé, un m o m e n t - se présente 218.3 Statisch b e s t i m m t e r G e l e n k b o g e n 235.7 -, ein - u n b e s t i m m tes M o m e n t t r i t t a u f 218.3 - u n b e s t i m m t . 46.4 - unbestimmte G r ö ß e 482 Statische Berechn u n g 45.li Stativ 91.7 Stato di scarico 452 S t a u d a m m . . . 191.6 - m a u er I96..0 -werk 190.6 S t a v o l a r c l'impalcat u r a 85.4 Stay 1592 - bolt 137.3 -, c o r r u g a t e d . . .6.7 -, cross - s . . . 224.5 -, d i a g o n a l 86.4, 231.5 -, d o u b l e set,of - s 84J - f o r d e e p b e a m s 82.7 -, f o u n d a t i o n . 112.9 -, s u s p e n s i o n , . . 84.7 -, to - a g a i n s t the m a s o n r y 81.6 -, t r a n s v e r s a l - s 2245 -, v e r t i c a l . . . 231.4 Stays 231.3 Staying falsework
Statics 40.2 Statica 402 Statically, a - ind e t e r m i n a t e mom e n t a p p e a r s 218.3 - d e t e r m i n e d stresses, h i n g e d a r c h •with 235.7 -, m a g n i t u d e w h i c h is n o t d e t e r m i n e d 482 -, n o t - d e t e r m i n e d 46.4 -, v a l u e w h i c h is n o t d e t e r m i n e d 482 S t a t i c a m e n t e deter* m i n a t o , a r c o arti* colato 235.7 - indeterminata, g r a n d e z z a 482 - i n d e t e r m i n a t o 46.4 — , si p r e s e n t a u n m o m e n t o 2183 Statico, c a l c o l o 46JI Statik 402 Station, p u m p i n g 192J0 Station de distribution d ' e a u 192.10 -, m a r q u i s e d e . 173.7 Stationary machine
m a r c i a p i e d e della 173.7 Steam d r y i n g test 22.3 - pile-driver . . 104.3 - roller 207.1 - test 21.9 - test, h i g h - p r e s s u r e
-
- s c a f f o l d i n g . . 83.4 - wall, p l a n k e d 106.8
45.11 Stazione, t e t t o del
22.1
Steamer's wash, effect of 176.5 Stecca p e r g i u n z i o n i 188.7 -, r i t a g l i o d i . . 208.8 Steel 3.7 - cable 168.7 -, c o n c r e t e . . . . 12 - girder, concrete floor b e t w e e n - s 147.1 — , ferro-concrete floor b e t w e e n - s 147.5 - floor w i t h T-beam b e t w e e n - s 150.10 - - . M o n i e r s l a b bet w e e n - s 148.10 - girders, joisted floor w i t h 1423 - hinge 2344 hoop 6jo 66.5 - j o i s t , c o n c r e t e slab b e t w e e n - s S t a t i q u e . . . . 402 181.1 -, calcul . . . . 46ji
Stone
Steel, m i l d . . . 3.5 - tape 90.8 -, twisted 62 Steg 2433 L a n d u n g * - . . 190.4 -, Lauf195.6 - . T r ä g e r - . . 143.10 w e l l e n f ö r m i g e r 6.7 Stegdecke. Herbstsche Z vi inder* 243.7 -, Z y l i n d e r - . . 162.8 S t e h b o l z e n . . 137.3 S t e h e n d herstellen 118.0
S t e h e n d e s Monierg e w ö l b e , Stützmauer mit - m 139.5 Steife B e w e h r u n g 283.3 - d e r M i s c h u n g 34.2 - Knotenverbind u n g 231.11 Steifigkeitszanl 50.4 -Ziffer 50.4 S t e i g s c h a c h t . . 220.5 S t e i g e r u n g . Last- 44.4 S t e i g u n g , Kleinstw e r t d e r 204.3 Steile Uferb e f e s t i g u n g 181.5 S t e i n b r e c h e r . 12.9 -eisendecke mit Betondruckgurt 149.4 -füllung, hohles W e h r m i t 1943 - g e l e n k . . . . 233.5 - n a u e r m ä ß i g bearbeiteter Beton 2332 -mehl 27 j 2 -pflaster . . . 204.10 - s c h l a g . . . . 26.8 - - aus Ziegels t e i n e n 28.8 - -silo 249.5 - - S t r a ß e . . . 205.5 - w a n d , a r m i e r t e 1346 -zeugschale, mit - n a u s k l e i d e n 226.4 - z i e h e r . . . . 942 Stein, Asphalt- 209.5 A u f l a g e r - . 142ji A u s g u ß - . . . 2449 -, Bau- . . . . 242.10 -, Bord- . . . .216.6 - . B r u c h - . . . 205.10 -, Dach- . . . .2448 -, Fassade- . . . 2452 F o r m - . . . . 146.6 -, Gleisanschluß211.4 Hohl- . . . . 130.3 -, K a l k s a n d - . . 2432 K ä m p f e r - . . 2333 -, K u n s t - . . . . 239.1 -, k ü n s t l i c h e r . 26.12 1252 K u r v e n - . . . 212.5 lebhaft gefärbte - e 1552 - . L e i c h t - 130.5, 243a -, Loch- . . . . 130.4 -, n a t ü r l i c h e r . 125.1 P f l a s t e r b e l a g - 244.6 Q u a d e r - . . . 245.3 R i n n - . . . . 212.6 -, S c h w e m m - . 146.10
Stein, T r a p e z - . 133.3 - und Betondecke, k o m b i n i e r t e 150.9 -, Y e r b l e n d - 126.4. 133.7 Steinmetzmäßig b e a r b e i t e n 242.7 Stelle, hohle . . 66.7 -, K r e u z u n g s - . 147.9 Lade- . . . . 187.3 -, Lösch- . . . . 1872 - . S c h w e i ß - . . . 712 V e r b i n d u n g s - 67.6 V e r w e n d u n g s - 63.6 Stellen, s e n k r e c h t 742 S t e l U c h r a u b e . 76.5 Stelo o n d u l a t o . 6.7 Stempel . . . . 1145 -, z y l i n d r i s c h e r 88.5 S t e m p e r a r e . . 2092 S t e n d e r e il c e m e n t o 155.9 Step 1623, 176.7, 246.4 - . a n g u l a r . . .1623 -, artificial stone 163.6 - . c o v e r i n g of . 1633 -, g r a n i t e . . . 163.3 -, m i x i n g scoops a r r a n g e d in - s 62ao -, stone . . . . 1632 -, s t r a i g h t . . . 162.7 -, t o m o u n t t h e - s 162.6
-, - s a d d l e t h e - s 1623 -, - set t h e - s u p o n t h e s t r i n g 162.6 -, - w i d e n f o o t i n g in - s 109.4 Steps of m i x i n g p l a t f o r m 51.4 s t a g e . . 5L4 Stich 143.13 - g e b e n . . . . 853 Stick, to - on . 17Le Stiel, Spaten- . 96.7 Stiff clay . . . 95.4 Stiffener for deep b e a m s 82.7 S t i f f e n i n g r i b . 1648 Stift 76J0 Stirn 283a S t i r r i n g a r m . . 642 - box 223.1 - device, v e r t i c a l 62a S t i r r u p . . . . 803 -, b i n d i n g w i r e in s h a p e of 1792 flat i r o n . . . 16L5 h o o p i r o n . . 1513 S t o c k w e r k . . . 1293 Stoff, b i t u m i n ö s e r 171.4 - . F i l t e r * . . . 220.10 -, Füll1082 -, h u m u s a r t i g e r 303 -, k o h l i g e r . . . 3L2 -, t o r f a r t i g e r . 30oo - v e r l u s t . . . . 89.4 Stoffe, Zuschlag* 155a Stone, a l l u v i a l 146ao - a r t i c u l a t i o n . 2333 -, artificial . . . 2602 1252, 289a -, a s h l a r . . . . 245.3 -, - - f a c i n g . . 2323
Stone S t o n e b i n s . . 249.5 - b r e a k e r . . . 12.9 brillantly c o l o u r e d - s 155.2 b r o k e n . 26.8, 26.10 b r o k e n - r o a d 205.5 - . b u i l d i n g . . 242.1ft - b u n k e r s . . . 249.5 cement . . 210.10 cobble- pavement
368 S t o r e - r o o m , frostp r o o f 86.6 -, to - in a a m p a t m o s p h e r e 22.11 Storey 1293 S t ö r u n g des Abbindeprozesses 18.12
Stoßlasche . . 188.7 - , Säulen- . . . 158.2 204.10 -, S t a m p f - . . . 35.4 c o n c r e t e tooled to - V e r b i n d u n g , Zug71.9 r e s e m b l e 233.2 c o p i n g . 137.7, 216.6 S t ö ß e l , G r u n d - 122.3 c u r v e d . . . 212.5 -, g u ß e i s e r n e r . 66.1 - d r a w i n g tool 94.2 -, Holz- . . . . 662 f a c i n g . 126.4, 138,7 -, k o n i s c h e r Holz2452 - . f i n e l y b r o k e n 26.9 -, S e i t e n - . . . . 66.3 -.flag2443 S t o ß e n , die Deckplatte stumpf - f o r f a c e work 126.4 189.LI - . g u t t e r . . . .212.6 203.1 h a r d l i m e - . . 10.8 S t r a d a - h i n g e . . . . 233.5 - a c c i o t t o l a t a . 205.4 - . h o l l o w . . . .130.3 - a l p e s t r e . . . 204.7 -, - w e i r tilled with - c a r r e g g i a b i l e 2303 - s 194.3 - c a r r o z z a b i l e . 2032 - joint 233.5 - c i t t a d i n a . . . 203.6 - laid o n e d g e 133.4 - di c a m p a g n a 204.1 -, l a y e r o f c o u r s e - s - - r o t o l a m e n t o su b i n a r i o 64.1 206.6 - - s c o r r i m e n t o 2303 - , l i g h t . . 130.5, 243.1 - in b i t u m e c a l c a r e - mill 13.1 2049 - . n a t u r a l . . .125.1 - - M a c a d a m . 2043 -. n a t u r a l - s . . 26.il - . i n c l i n a z i o n e della pad- . . . . 142.11 2033 paving . . . 244.6 • i n g h i a i a t a . . 205.6 n a t u r a l . . 207.4 - m a e s t r a . . . 204.6 perforated . 130.4 - p a v i m e n t a t a a - p o w d e r . . . 27J2 p i e t r a m e 205.5 - p r o t e c t i o n , build- -, r i v e s t i m e n t o della i n g o f 183.8 2033 q u a r r y . . . 205.10 - , s o t t o f o n d o della - , rail b o r d e r - . 211.4 203.4 rendering to -, s t r u t t u r a i n f e r i o r e i m i t a t e 242.8 d e l l a 203.4 - . s a n d - . . . . 146.10 - s u b u r b a n a . . 204.1 - . s h a p e d . . . .146.6 S t r a d a c c h i a r e dei s p r i n g i n g . . 2333 traversi fra una - step 1632 p a r e t e e l ' a l t r a 97.4 - -, a r t i f i c i a l . . 163.6 S t r a d a l e , a r g i n a t u r a -, t e r r a z z o g r i n d i n g p o r t a n t e il corpo 156.1 1863 - , - r u b b e r . . . 156.1 -, c i l i n d r o com-, t r a p e z o i d a l . 1333 p r e s s o r e 2' - . v i c t o r i a 125.2, 239.1 -, c o r p o - di un - . w a l l in ashlar 126.8 p o n t e 2352 — dressed . I f " -, fosso 2043 hewn . . 126.9 - , p a v i m e n t a z i o n e — w o r k e d . 126.9 in c a l c e s t r u z z o S t o p c o c k . . . 214.6 2102 - h o o k , to r e l e a s e -, s o s p e n d e r e il t h e 55.6 p i a n o 235.6 — , - unfasten the Strade, veicolo 55.6 c i r c o l a n t e p e r le 2042 to - l e a k a g e with i r o n plates 196.3 S t r a d o n e . . . 204.6 - . - - l e a k s . . . 1963 S t r a h l , Druckwasser1043 t h e dam . 107.7 -, d u r c h W a s s e r j o i n t by n ä s s e n 240.10 means of an iron strip l a i d under- - g e b l ä s e , S a n d - 393 n e a t h 179.1 S t r a i g h t e d g e 207JO 162.7 — - - j o i n t s . 177.5 - step 41.1 - , - - up l e a k s . 1073 S t r a i n - , c o m p r e s s i v e . 403 S t o p p i n g t h e inc o m i n g waterl93.i - figure . . . . 53 41.3 Store 633 - , safe
Strengthening
Straining, ultimate 412 S t r a n g , R o h r - . 225.6 -.Zuleitung- . .2193 Strap ioae -, piles with - s 118.2 S t r a p p a m e n t o , resis t e n z a del p a l o allo 121.2 Straße 203.1 -, Alpen- . . . . 204.7 -, Fahr- . . . .2032 -, H a u p t - . . . . 204.6 - , Kies205.6 - , L a n d - . . . . 204.1 -, M a k a d a m - . . 2043 - , S c h o t t e r - . . 205.4 -, s t ä d t i s c h e . . 203.6 -, S t e i n s c h l a g - . 205.5 - . W a s s e r - . . 182.U S t r a ß e n a c h s e , in Reihen senkrecht z u r 206.1 -bau 203 -belag 203.3 - d e c k e , B e t o n - . 2102 - i a h r z e u g . . . 2042 -gefälle . . . .2033 - g r a b e n . . . . 2043 -querschnitt, Festl e g u n g des — e s d u r c h P f ä h l e 207.8 -walze 206.7 - - . D a m p f - . ,207a S t r a t a , c l a y e y . 1923 - , depth o f t h e . 95.7 -, Variation o f . 112.8 w a t e r h e a r i n g 122.7 S t r a t i a c q u i f e r i 122.7 -, a s f a l t o in . . 209.9 - di c o n c i o lavor a t o , m u r o a 127.1 terra, coprire con 221.4 - , i n t r o d u r r e per s i n g o l i 1083 S t r a t ific a t i o n . 39.7 - v a r i a b l e . . . 1123 S t r a t i f i c a z i o n e della m a s s a 39.7 - variabile . . 1123 Strato acquifero sottostante alla falda acquifera 114.1 - , a l t e z z a dello 35.3 - a r g i l U f e r o . . 1923 - b a t t u t o di a r g i l l a 193.6 - c o n t i n u o in asf a l t o 1903 - c o r r e n t e . . . 1272 - di c a r t o n e . . 1713 c o p e r t u r a . 184.4 2103, 2422 f a s c i a t u r a . 127.4 - - g h i a i a . . . 227.6 grossi r o t t a m i di m a t t o n i 206.C - - j u a iniettata -
171J0
m a t t o n i a croc i e r a 127.7 s p i n a di pesce 127.6 a l t e r n a n t i 1273
S t r a t o di pietre messe per l u n g o 1272 - - r o v i n a c c i . 2063 - - terreno, potenz i a l i t à dello 95.7 , spessore dello 95.7 - - v e r n i c e all'olio 215.4 - filtrante . . . 220.2 - i m p e r m e a b i l e 23.li - in c e m e n t o , pavim e n t o c o n 154.6 - i n f e r i o r e in g h i a i a 210.3 - - liscio . . . . 146.4 non assorbente 23 J 1 - i s o l a n t e . . 131.10 - l o n g i t u d i n a l e 1443 -, r e n d e r e r u v i d a l a superficie dello 863 -, s p i a n a r e lo . 35,7 - t r a s v e r s a l e . 144.7 Stratti, introdurre per 653 Stratum, variation o f 1123 S t r e a m . . . . 181.10 -.down . . . .1763 -, up 1763 -, w i d e n i n g t h e 1823 Strebe . . . . 188.10 - p f e i l e r in d e r W a n d a n o r d n e n 2183 — . Mauern mit - n 139.4 -werk 874 S t r e b e , H ä n g e - 84.7 -, Quer- . . . . 86.4 Streckgrenze . 43 -metal! 6.4 - - w a n d . . . . 1383 - v e r b a n d . . . 1273 Streckenlast . .46J2 Street 203a - g r a d e . . . . 2033 - g r a d i e n t . . . 2033 - r o l l e r . . . . 206.7 - town i033 S t r e i c h e n , Mennige 1443 S t r e i f e n , Asphaltpapp-1793 - , Blei1643 -, Dachpappen852 -. V e r b i n a u n g s - 1 5 9 2 S t r e n g t h . . . . 22.4 - , b i n d i n g . . . 2.10 -, c u b i c . . . . 43.4 -, m a x i m u m v a l u e o f 25.4 -, m i n i m u m value o f 253 -, o w n 22.6 -, s e t t i n g . . . . 223 - , t e n s i l e - t e s t . 243 - , t w i s t i n g . . . 443 S t r e n g t h e n , to - t h e edges by iron rods 1323 Strengthening iron 713 - of banks of rivers 181.7 -, vertical - of the b a n k 1813
Stress
369
Stress 41.1 | Striscia di c a r t o n e a s f a l t a t o 1793 - b a r . . . 131.2,147.7 ! catramato per — , to a r r a n g e - - s ! tetti 852 o n b o t h sides 135.2 j -, b e n d i n g . . . 2.7 ! — f e l t r o i m m e r s a nella pece 208.10 -, b r e a k i n g . . . 47.9 ; -, c h a n g e of - e s 34.8 ' — l a m i e r a p e r c o l l e g a m e n t i 1592 -, compressive . 2.5 ! -, d e p e n d a n c e of t h e p i o m b o . . 1643 m o d u l u s of elasti- Striscie di f e r r o , city on t h e 42.5 f o r m e l l a d a pavi-, d i a g r a m of - e s m e n t o con - inc a s t r a t e 2113 236.3 - in l a m i e r a z i n c a t a , - d u e to t e m p e r a r i v e s t i m e n t o di t u r e 45«, 2372 189.12 -, d y n a m i c a l - e s 46.7 -, e x t r e m e fibre 237.1 - verticali di la-, i n v e r s i o n of - e s miera, separa46.6 zione mediante -, p o l y g o n of - e s 178.9 236.3 S t r i t o l a r e i rovi-, safe 41 3 nacci,rullo per -, s e c o n d a r y , . 49.5 247.7 -, s h e a r i n g . . . 43.6 Strofinare, t a v o l e t t a -, tensile . . . . 2.6 p e r 67.4 -, to a p p l y t a n g e n - Strokes, scries of tial 217.6 1042 -, u l t i m a t e . . . 5.6 Stressing, u l t i m a t e -, to r e g u l a t e t h e 1033 412 175.4 Stretch, t o - on wire S t r o m n e t t i n g 181.3 - o b e r h a l b . . . 176.6 trellis 181.3 - u n t e r h a l b . . 1763 -breite 181.8 S t r e t c h e d , diago- r e g u l i e r u n g . . 183.1 nally - c a b l e s - s c h i c h t . . . . 127.6 162.7 -, Sohle des - e s 182.1 - Rabitz network 144.10 -- st et ri il cuhn g. . . . . . . . 181J0 1823 Stretchers, c o u r s e of 1813 1272 - t i e f e v e r b a n d . . . 1283 Stretching bond 127.9 S t r u c t u r e , to let p r o p e r t i e s of Strewing with a p p e a r 39.6 ballast 206^ 188JO - - g r a v e l . . . 205.9 S t r u t Striare 1617 -, d i a g o n a l . . . 86.4 -, to let t h e i n to Strich, Strom- 181.10 t h e u p r i g h t 74.4 Strike, t o - c e n t r e s 86.4 -, to - t e m p o r a r i l y w i t h w o o d 186J1 Striker 67.3 -, — t h e cross-piece Striking, centre 833 device 87.9 87J String 162.3 S t r u t s - piece 106.7 S t r u t t u r a cellulare, silos a 2502 -, to set t h e steps u p o n t h e 162.6 - del t e t t o . . . 174.4 S t r i n g e r . . . . 85.9 -, d o p p i a - d i f e r r o 1683 -, b r i d g e w i t h cont i n u o u s -S 228.5 -, f a r e a p p a r i r e la -, - - t r u s s e d - s 230.10 p r o p r i e t à d i 393 S t r i n g e r e , infilare - inferiore della u n a bietta nel s t r a d a 203.4 p a l o p e r 74.4 - r a d i a l e delle -, — p u n t a n e l p a l o c a p r i a t e 170.4 p e r 74.4 Stube, R a m m - . 103.1 S t r i n g i m e n t o delle Stuc, p l a f o n n a g e en a r m a t u r e delle 1422 p a r e t i in l e g n o -, p l a q u e en . . 1333 75J -, r e v é t e m e n t e n 1422 Strip, a s p h a l t i c 179.8 -, roseau p o u r le t r a v a i l en 142.4 -, b i t u m e n s h e e t 179.8 Stuccatura, canna - of a s p h a l t i c d a cannetto per r o o t i n g f e l t 862 142.4 g a l v a n i s e d sheet i r o n 189J2 Stucco, l a t h i n g f o r 1422 - - lead . . . . 1643 - - p a s t e b o a r d f o r -, l a t h w o r k f o r . 1422 r o o f i n g 862 -, s l a b in . . . . 1333 142.4 -, t r i a n g u l a r . . 79.1 - t u b e VIII
Stucco 146.3 -, l a s t r a d i . . . 1333 -, m o d e l l o in . . 833 -, p a l c o n c e l l a t u r a del soffitto a 1422 Stück, Gelenk- 2343 -, V e r b i n d u n g s - 71ji S t ü c k f o r m , in . 8.1 S t ü c k s t e i n p l a t t e 1333 S t ü c k w e i s e aufstellen , e i n e S c h a l w a n d 763 Stufe 1623 -, A n t r i t t - . . . 163.1 -, A u f t r i t t - . . . 16¿9 -, Beiast ungs- . 42j -, g e r a d e . . . . 162.7 -, g e w e n d e l t e . 1623 -, G r a n i t . . . . 1633 -, K u n s t s t e i n - . 163.6 -, s e n k r e c h t e F l ä c h e d e r 163J -, T r e p p e n - . . . 245.4 -, w a g e r e c h t e F l ä c h e d e r 1623 -, W e r k s t e i n - . . 1632 S t u f e n b e l a g . . 163.8 S t u f e n f ö r m i g verb r e i t e r n 109.4 Stuhl, F a h r - . . 65J S t u k k a t u r r o h r . 142.4 - V e r s c h a l u n g . 1422 S t ü l p w a n d . . . 1782 S t u m p f stoßen, die D e c k p l a t t e 189.il Stuoia 142.7 - i n c a t r a m a t a . 1743 S t u r z b e t t . . . 192.6 ¡Stütze 493 -, F u n d a m e n t - . 1123 -, S t a h l r o h r d e c k e n 842 Stützenmoment, das - a b t r a g e n 483 - r e i h e , h i n t e r e 1893 - -, v o r d e r e . . 189.4 Stützlinie f ü r volle B e l a s t u n g 236.1 -, Maximal- . . 236.6 -, Minimal- . . . 236.7 Stützlinienv e r f a h r e n 236.10 Stützmauer mit s t e h e n d e m Mon i e r g e w ö l b e 1393 -, W i n k e l - . . . 139.* S t ü t z w e i t e . . . 473 Subacquea, chiusa 1923 S u b a c q u e o , sfiorat o r e 1923 Subarrendada, casa 1302 S u b i d a del a g u a s u b t e r r á n e a 214.il Subir un tabique p o r p a r t e s 763 S u b s o i l d r a i n a g e 99j Substance, mouldy 303 -, p e a t y 30JO - rieh in c a r b ó n 312 S u b s t r a e r los mom e n t o s s o b r e el a p o y o 483 S u b s t r u c t u r e . 1943 -, r i g i d 1703 -, w o o d e n . . . 186J
Suolo Subsuelo, c o m p r i m i r el - con el r o d i l l o 206.4 -, c o n s t r u i r direct a m e n t e s o b r e el - r o c o s o 1913 Subterránea, agua 97JO -, infiltración d e l a g u a 214ji S u b t e r r á n e o , depósito 2193 -, f e r r o c a r r i l . . 226.1 Subtract, to - the m o m e n t of t h e s u p p o r t s 483 Suburbana, strada 2041 Successive, a c t i o n des f o r c e s 463 -, r e m b l a y e r p a r c o u c h e s - s 108.3 Succhiello svizzero 98Ji Succhio a s g o r b i a 9 4 ¿ S u c e s i v a , acción de las f u e r z a s 463 Sudar 684 Suelo . . . . 153J1 -, a p u n t a l a r s o b r e el - c e r c a n o 743 -, b a r r a r í g i d a emp o t r a d a en el 2483 - de t a b l a s . . 823 u n p u e n t e . 2362 - del molde de la v i g a 822 -, h u n d i r h a s t a el firme 121.1 Sueltas, c o n f e c c i ó n de las p i e z a s 82.4 Suer 68.4 Sufficientemente, c o m p r i m e r e 683 Sufficiently, to press t o g e t h e r 683 S u f f i s a m m e n t , comp r i m e r 683 Suficientemente, c o m p r i m i r 683 S u j e t a r el t a m b o r m e z c l a d o r p o r medio d e f r e n o 56.1 S u l p h u r , w a t e r cont a i n i n g 813 S u l p h u r i c acid, dilut e d 215,6 S u l f u r e u s e , e a u 323 Sulfúrico, ácido d i l u i d o 215.6 Sulfurique, acide d i l u é 2163 S u l f u r o s a , a g u a 323 S u m e r g i d a , t i r a de fieltro - en p é z 208.19 Sumergir, bloque p a r a 1843 - sacas d e a r e n a 1073 Sump 99.4 Sumpf 99.4 Sun, t o p r o t e c t a g a i n s t t h e 203 S u o l e t t a sotto la b i e t t a 83.7 Suolo circostante, a p p o g g i a r e sul 743 - , c o m p r e s s i o n e del 1103 24
Superaci Superfìcì di b a t t i tura, ricoprimento delle d i f f e r e n t i 362 -, p r e p a r a r e le - per r i c e v e r e i colori a d olio 216-5 Superficie a d e r e n t e 161.7 - dello strato, rend e r e r u v i d a la 36.3 - di s c o r r i m e n t o 138.2, 195.2 - elicoidale c h c sale con l'inclinazione di 45° 442 - e s t e r n a del coperchio 60.8 della v e r g a , ruv i d e z z a della 44$ , scabrosità delia 148 - filtrante utile 220.1 - i n f e r i o r e . . . 148.5 -, la - si offusca . 6.4 - liscia 30J - -, f e r r o con . . 5.2 -, lisciare l a 67.2,207.9 - l u c i d a . . . . BOJ -, n a t u r a della . 20.13 - p o s a t a . . . . 135.5 -, r i l e v a m e n t o di u n a 69.2 - r u v i d a . . . . 30.2 -, s p i a n a r e la . 67.2 -, con il l i n e a r e 36.4 l a r i g a 36.4 - s u p e r i o r e . . 148.4 Superficie a d h e r e n t e 151.7 -. a l i s a r l a . . . 672 - a p i s o n a d a . . 36.1 - á s p e r a . . . . 30.2 -, a s p e r e z a de la a e l a varilla 448 - d e a p o y o . . 135« deslizamiento 138', 105.2 - del a g u a . . . 179.9 - - manto de agua s u b t e r r á n e a 98.2 -, el t r a s p a s o del límite ae estirado se c o n o c e en la 49 - e x t e r i o r d e l a cub i e r t a 60.6 - filtrante ú t i l . 220.1 - h e l i z o i d a l á 45° 442 -, l e v a n t a m i e n t o d e 892 - lisa 30a — , h i e r r o con . . 62 - r u g o s a . . . . 30.2 - s u p e r i o r . . . 148.4 -, v e r t e d e r o d e 192.2 Superficies, p r e p a r a r las - para pintar las al óleo 216.5 Superficielle,testure - r é s u l t a n t du lam i n a r e 446 S u p e r i e u r , bief 190jo -, p o i n t a u tiers 236.8
370 Supérieure, couche 210.5 -, m e m b r u r e . . 87.7 1882, 231.6 -, p a r t i e - d e la p o u t r e 228.3 -, p o n t en treillis avec membrure p a r a b o l i q u e 232.1 -, s u r f a c e . . . 148.4 S u p e r i o r , c a p a 210.5 -, c o r d o n . . . 87.7 -, h i e r r o p l e g a d o hacia la zona 15U0 -, nivel . . . . 190.10 -, piso s o b r e la t a b l a 149.3 -, p u n t o t e r c i o . 236.8 -, r a m a - del martin e t e 103.3 -»superficie . .148.4 Superiore, a r m a t u r a 87.7 -, c a r r o . . . . 119.6 -, c i n t a - in c e m e n t o a r m a t o 1852 -, c o p e r t u r a . . 210.5 -, fosso 197.1 -, m e m b r a t u r a . 1882 23 Ì.C -, p o n t e a via . 228.3 -, soletta - del pavim e n t o 149.3 -, superfìcie . . 148.4 -, t e r z o - p u n t o . 236.8 S u p e r l o a d 141.3, 228.7 Superstructura, n i e r r o d e armad u r a d e la 1174 S u p e r s t r u c t u r e in ferro-concrete 1852 - of a b r i d g e . 2352 Superstructure, armature de la 117.1 Supply p i p e . . 121.5 -, w a t e r . . . . 191.9 S u p p o r t . 49.8, 141.8 -, f o u n d a t i o n . 112.9 -, i n t e r m e d i a t e . 140.8 -, p o i n t of - of a b r i d g e 229.9 -, s e c o n d a r y r o a d w a y - s 235.3 solid flange a t p o i n t of 231« , to determine the Support, a r m a t u r e s e r v a n t d e 844 -, c o l o n n e d e . 243n - d e la f o n d a t i o n 112« -, f e r f e u i l l a r d c o m m e 80.7 -, fixer des lattes de a u x p o u t r e s 81.5 - l a t é r a l . . . . 882 -, pilier d e . . . 87.8 -, toit à u n e seule l i g n e d e - s 173.8
Supported on both sides 164.il Supporting capacity of t h e pile 120.7 - c o l u m n . . 243.il -, pile h o i s t i n g a n d h e a d 103.3 - pillar . . . 243.li - r e i n f o r c e m e n t 157.3 -, self - w a l l . . 135.8 - t h e floor a f t e r rem o v a l of centres 85.6 - wall 178.2 Supposée, c h a r g e
Système
Surface, n a t u r e de la 29a* - polie, f e r à . 62 -, p r é p a r e r les - s pour recevoir la couleur à l'huile 216« -, r a c l e r la . . . 36.3 -, r e g i e r la . . . 672 - r u g u e u s e . . 302 - s u p é r i e u r e . . 148.4 Surplus water pressure 198« S u r p r e s s i o n de l'eau 198« 141 J , 229.10 S u r r o u n d , t o . 158.8 Supposto, carico 163.5 141.1, 229JO S u r v e y of a r e a . 892 Supuesta, carga - - h e i g h t s . . 89.3 141.1, 229.10 -, to - t h e l a n d 89.1 Surélevé, r é s e r v o i r S u r v e y o r ' s c h a i n 90.5 2212 ; - r o d 902 S u r f a c e , a r c h e d roof ; S u s p e n d , to - t h e with s m o o t h 173« j r o a d w a y 236.6 -, c o v e r i n g of the ; Suspended hopper 249.3 r a m m i u g - s 36.2 - . e f f i c i e n t - of filter- S u s p e n d e r la b e d 220a c a l z a d a 235.6 -, levelled - of em- S u s p e n d r e le b a n k m e n t 138.5 t a b l i e r 235.6 -, n a t u r e of . . 29J3 S u s p e n d u , j a r d i n - of u n d e r g r o u n d 173.6 w a t e r 982 Suspension post236« -, r o u g h . . . . 302 - stay 847 -, r o u g h i n g of t h e - - t r u s s 847 of t h e b a r 448 Suspension de -, s l i d i n g . 1382, 1962 l ' a r m a t u r e 80.6 -, s m o o t h . . . 30a -, f e r d e . . . . 80« -, t h e - b e c o m e s Suspension de l a dull 6.4 a r m a d u r a del -, to d r e s s t h e piso 80« o u t e r 37.10 - en f o r m a de -, - p r e p a r e t h e - to t i j e r a 81a r e c e i v e t h e p a i n t Svizzero, succhiello 216.5 93a 1 -, - r o u g h e n t h e 36.3 -, t r a p a n o . . . 93ai -, - s m o o t h t h e Svuoto cilindrico 672, 207« 180« -, w a t e r . . . . 179« Swarf 1662 Surface adhérente Sweat, to . . . 68.4 151.7 S w i m m i n g b a t h 22L5 -, a p l a n i r l a - a v e c S w i n g i n g m o t i o n , the mixing tray la r è g l e 36.4 h a s a 63a -, a r a s e r la . . . 672 - d ' a p p u i . . . 136.5 - s h a f t . . . . 206ao de glissement Syenit 156« 1382, 1952 Syénite . . . . 165« - - l'eau . . . . 179.9 S y m é t r i q u e s , ouvert u r e s é g a l e s et 228« - - la b a r r e , r u g o sité s u r l a 44* S y m m e t r i c a l - n a p p e soutero p e n i n g s 228« r a i n e 982 - s p a n s . . . . 228.6 - extérieure, badiS y m m e t r i s c h e Öffn u n g s l ä n g e n 228« g e o n n e r la 37ao • d u c o u v e r c l e 60.8 S y p h o n . . . . 2248 , e n d u r i r la . 37.10 System, K r a g r a v a l e r la . 37.10 platten- 139« - filtrante utile 220.1 System, E n g l i s h -, g r a t t e r l a . . 36.3 207.3 - h é l i c o ï d a l e à 45 o -, F r e n c h . . . . 2072 442 S y s t è m e à semelles -, l a - se t e r n i t . 5.4 i n t é r i e u r e s 139« -, levé d ' u n e . . 892 - M a r t e n s , a p p a r e i l enréçistreur du -, lisser la . 207« d e g r e d e prise 19«
871
T. b a r
Tarière
Tamiz de 120 mallas T - b a r with fluted T a c c o d i lanciaTaladro cilindrico 29¿ w e b 6.8 m e n t o 201.5 94¿ - n o r m a l . . . 16.:; - beam, floorwith-s - p e r l a c h i g l i a 201.4 Talla, m u r o de Tafel, Blei- . . 2163 b e t w e e n steel p i e d r a s d e 126.8 Tamp, cast-iron 66.1 -, h a n d 102.3 g i r d e r s 150.10 -, Dammbalken-194.7 T a l l a d a , g r a d a d e - s h a p e d b e a m 49.1 -, Schal- . . . . 76.4 p i e d r a 1632 -, w o o d e n . . . 66.2 151.3 -, Visier- . . . . 91.4 T a l l a r el h o r m i g ó n Tamp, t o 1022, 207.5 T a g e s l e i s t u n g . 67.10 242.7 -, to - w i t h transT, f e r r o a d o p p i o v e r s a l s l o p i n g 207." 142.10 - z e i c h e n . . . . 200.8 Talleres, edifìcio d e T a b i q u e . . . . 219.8 T a g l i a p l e t r a , 129.8 T a m p e d c o n c r e t e 38.3 -, a d o q u í n d e - s 176.3 T a m p i n g . . . 65.7 l a v o r a r e col m o d o T a l u d metálicos 21 Ls di 242.7 -, á n g u l o del - na- T a m p o n c o n i q u e en bois 78.3 t u r a l de la t i e r r a T a g l i a p i e t r e , calce- de h o r m i g ó n 138.8 - de bois 88.4, 13U struzzo lavorato a r m a d o 180.5 col m o d o del 233.2 -, c a v a r en . . . 962 - en bois . . . 172.5 delante de 108.8 los pilotes 116.3 T a g l i a r f u o r i le Talus 176.3 T a n aperture per -, a n g l e d u - n a t u r e l Tan, s p e n t . . . 108.8 - - metal d e s p l e g a d o le t r a v i p o r t a n t i des t e r r e s 138.8 T a n g e n t i a l stress, 133.9 il soffitto 79.4 -, e x é c u t e r u n e t o a p p l y 217.6 p i l a r de m u r o 77.5 l'imp i l a s t r a de m u r o fouille en 962 T a n g e n t i a l b e a n p i a n t i t o 79.4 T a m b o r . . . . 170.t s p r u c h e n 217.6 77.5 - - t a b l a s . . . 73.2 T a g l i a r e c o n la spa- - g i r a t o r i o . . 66.6 T a n g e n t i e l , é t r e soutola l u n g o le mis à u n effort - del sistema P r ü s s - m e z c l a d o r bi217.C 133.2 p a r e t i 35ü cónico - L u g l n o . . . 134.3 - i ferri, a p p a r e c c h i o - q u e b r a n t a d o r 13.4 Tangenziale, resiT a b l a . . . 73.4, 241.6 p e r 69.4 T a m b o u r . . . 170.8 stere a d u n o -, a r r ê t e r le - p a r -, a t a g u í a de - s y - il p a l o di l e g n o s f o r z o 217.6 114.4 t e r r a p l é n 106.9 u n f r e i n 66.1 T a n k 200.3 - d e n i v e l a c i ó n 92.1 - in d u e . . . . 72.6 - b a s c u l a n t , le ma- -, c u b i c a l m i x i n g 67.1 - del m o l d e . . 76.4 - su m i s u r a . . 692 l a x e u r est à - au- - f o r a m m o n i a 221.8 - i n f e r i o r de la Taglio a smusso di tour de l'arbre - - l i q u i d s . . . 21 Si •vigueta 144.3 55.4 -, f o r m a t i o n of t h e scalpello 105.5 -,piso sobre la -, linea-curva dello -, b o u l e t s d e f e r se b o t t o m of t h e 219.3 i n f e r i o r 149.2 s f o r z o di 49.7 m o u v a n t libre-, h o t w a t e r . . S2L9 -, - s o b r e la - su-, m u r o in p i e t r a d a m e n t d a n s le 572 -, t a r 221.7 126.8 -, b r o y e u r à . . 13.4 -, u n d e r g r o u n d 219.6 e r i o r 149.3 -, le - se r e d r e s s e e f e n ê t r e -, p i e t r a l a v o r a t a Tanque para agua automatiquement 79.7 a 245.3 c a l i e n t e 221.9 55.7 T a p a r . . 114.6, 196J T a b l e r o , c o m p u e r t a -, r i v e s t i m e n t o con c o n - de m a d e r o s p i e t r e da 216.11 - - m a l a x e u r , main- - con h o r m i g ó n 116.9 m ó v i l e s 194.4 -, sforzo d i . . 43.5 t e n i r le - p a r un - las j u n t a s . . 177.5 - d e m a d e r o s . 194.7 -, t e n s i o n e di . 43.6 v e r r o u d a n s la podel a t a g u í a t a b l e s t a c a s 194.7 Tail r a c e . . . 197.2 sition v e r t i c a l e 107.7 u n a p u e n t e 2352 - w a t e r . . . . 191.1 55^ por u n a cinta - - v e r t e d e r o . 194.5 course . . . 197.6 - m é l a n g e u r à de p a l a s t r o 179.1 - guarnecido de Taillé et r a v a l é , d o u b l e c ô n e 69.1 - - vías de a g u a 107.8 clavos 70.3 b é t o n 2332 -, r e n v e r s e m e n t du Tape 91.1 66.7 - . l e v e l l i n g . . . 91.9 - p a r a el t r a z a d o 70.6 -, m a r c h e en p i e r r e T a b l e s t a c a • . .180.7 d e 1632 - rotatif . . . . 56.6 steel 90.8 -, t a b l e r o d e -a 194.7 -, m u r en p i e r r e d e - t o u r n a n t . . . 56.6 T a p e r e d t o w a r d s T a b l i e r d e p o n t 235.2 126.8 T a m b u r o 102.8, 170.8 t h e b o t t o m 123.3 •• conico d o p p i o p e r T a p i a r con ladrillos - r e p o s a n t s u r la -, p a r e m e n t en la miscela 69.1 semelle 226.3 p i e r r e d e 232.9 h o l a n d e s e s 226.5 - r e p o s a n t s u r la -, p i e r r e d e . . 245.3 - d e l l ' i m p a s t a t r i c e , T a p ó n c ó n i c o de semelle i n f é r i e u r e , v o û t e en p i e r r e t r a t t e n e r e il - mem a d e r a 78.3 de la p o u t r e 228.1 d e 232.7 d i a n t e f r e n o 56.1 - de m a d e r a . . 88.1 -, s u s p e n d r e le 236.6 Tailler le b é t o n 242.7 - g i r e v o l e . . . 56.6 131.9, 172.:. -, v i a d u c d e souT a k e out, to — -, il - g i r a a u t o m a t i t è n e m e n t d u 286.3 from the mould c a m e n t e v e r s o il T a p p i n g of t h e u n d e r g r ound Tablilla b a j o la 24.1 b a s s o 55.7 w a t e r 199.2 c u ñ a 63.7 to - t h e r o d a p a r t -, sfere di f e r r o intro- T a p p o conico in - corrediza para 93.9 dotte libere nel l e g n o 78.3 e c h a r el h o r m i g ó n T a k i n g o u t t h e core 572 d i l e g n o . . . 88.1 78.8 247.6 Tamis 16.6 asphalte and - c u b r e j u n t a . 188.7 T a k t , d e n - a n g e b e n - à 120 mailles . 29¿ Tar,composition 216.10 103.8 - de 7 m m . . . 29.9 - e s t r e c h a . . . 142-3 208.4 -, m i r a d e . . . 91.4 T a l b r ü c k e . . . 232.3 - n o r m a l . . . 16.3 - o i l 221.7 Tablón 73.3 s p e r r e . . . . 196.7 -, passer au . . 240.5 : t a n k 115.4 - d e e m p a l i z a d a 180.7 - -, K e r n d e r . 195.9 -, r e f u s d e . . . 29.10 T a r e t - del m o l d e 73.6, 76.4 s p e r r e n w a s s e r 322 T a m i s e r . . . . 240.5 T a r g a di p r o t e z i o n e in m e t a l l o 1662 - . r e v e s t i m i e n t o d e T a l a d r o , a n c o r a d e Tamiso . . . . 15.6 15.6 T a r i è r e , a u c r e en - e s 186.9 180.3 Tamiz 180.:j T a b l o n e s de d e t r á s -, b a j a d o del en, c e r n e r al . . 240.5 187A t u b a d o p o r 124.3 • d e 7 m m . . . 29.9 - c y l i n d r i q u e . 94.3
S
21*
Tarjes T a r i e a para aguas de innltracion 99.7 T a r m a t u r a . . 113.8 T a r r e d paper . 210.6 - rooflng felt . 208.9 T a r r i n g . . . . 1164 Tarugos, unir con 235.1 Tas 62.11 -, pelleter Ies . . 53J Tasche zum Ausgießen der Monierwände 775 Taschen artiger Behälter 68.4 Tasser, introdulre sans 14.3 - par secousse . 14.4 Tatsche . . . . 66.5 Tau 93.3 -, K r a n z - . . . . 103.6 -, R a m m - . . . .103,1 Taucherglocke, schwimmende 199.9 T a u x de Ia Charge 42.1 Tavola 734, 73.4, 24Le - della parete a r m a t a 75.4 - piallata . . . 86.7 Tavolato da modellatore per trac* ciare 70.6 - , disarmare i l . 66.4 Tavole, armatura in 735 -, incastellatura di 8U - , pavimento in con intramezzi di gesso 164.5 - portanti, collegare colle travi le 81.5 — , legare le - sui piedritti 81.5 —, puntelli 814 Tavoletta da pavimento in calcestruzzo armato 163.4 - di trasporto dei conci 248.1 - per strofinare 67.4 - sotto la bietta 83.7 Tavolone . . . 73* Tavoloni, riunire con bulloni a vite i 187.2 Tazze, elevatore a 649 - . v e r r i c e l l o a . 64.9 Techo de hormigón armado entre viguetas de hierro 147.6 - - t e j a s . . . . 143^ -, encanizado de relleno de yeso 164.5 - . r e v o q u e de .1635 Tee, waved - web 6.7 Teerbehälter . 221.7 -öl 208.4 -papier . . . . 210.6 Teerung . . . . 115.8 Tegola . . 2124, 244S - in cemento . 1724
372 Tegole, copertura con 172a -, formare in . . 10.ii -, giunto delle . 217.2 Teil, Raum- . . 33.10 Teilung, Strom-182.8 Teja 244.8 -, cubierta de - s 172.1 - de cemento . 172.6 - - cristal . . . 172.8 - - vidrio . . . 172.8 - . j u n t a de las - s 2175 -, techo de - s . 143.3 Tejado 167.1 - a la Mansard 169ao - abovedado de intradós liso 173.9 - de armaduras 169.6 armadura metálica 168.2 - - bohardilla 169.10 cercha metálica 168.2 - - cerchas . . 169.6 una sola hilera de columnas 1734 una sola hilera de pies 1734 - del andén . . 173.7 - doble . . . . 17a4 - plano . . . . 168.1 Tejadillo con armadura shed 168.4 Tejido, colocar un metálico entre dos cantoneras 1324 Tela da vela . . 107.6 - olona . . . . 107.6 Tela de velas . 107.6 - metálica Rabitz 1465 Telaio 1705,2064,241.7 -, cosciale del . 795 - d'armatura mobile 764 spostabile . 764 - della finestra 79.8 -, montante del 795 -, munire il - di fori 755 -, piedritto d e l . 795 Telefonico, palo 2464 Telefonico, poste 245.8 Telegraph pole 2464 Telephonstange 2454 Telephone pole 2464 Téléphonique, poteau 246.8 Telescopio . . . 12a4 Telescopio, fatto a i2a4 Telescòpio, en forma de 12U Tèi esco pi que . 123.4 Teleskopartig . 123.4 Temperatur elnflu 15 18.10, 1735 -fuge 190.1 -Spannung 46.8, 2375 Temperatura, influenza della 18jo 1735 -, innalzamento della 16.li -, tensione per la 45.8, 2375
Terra-cotta
Temperatura de calcinación llao - - cocción . . 10.10 c o n c r e c i ó n . 12.3 -, influencia de la 173.2 Temperature, effect of the 1735 -.influence of
.18.10
-, influence of the 1735 -, stress due to . 45.fi 2375 Température de cuisson 11.10 solidification 12.3 -, influence de la 18.10 1735 -, tension due à la 45.8, 2375 Tempo, lasso di - di 28 giorni 23.3 -, marcare il . . 103.8 -, resistente all' azione del 31.8 Temporarily, to s t r u t - with wood 136.11 Temporary gangway 86^ - hinge . . . . 233.4 - joint 233.4 Temps de prise, r a c c o u r c i r le 2149 - . l a p s de - de 28 j o u r s 234 T e n a g l i a . . 8 U , 93.5 Tenaille, a t t a c h e en forme de 81.1 Tendance à la poussée 205 - au gonflement 205 Tendencia á hincharse 205 Tender . . . . 132.10 - por encima una red metálica 181.3 Tendere . . . 132.10 Tendeurs obliques 1815 Tendido, cables portadores - s diagonalmente 162.7 -, enrejado de Rabitz 144.10 T e n d r e . . . . 132.10 - du treillis de fer sur 181.3 Tendue, toile métallique R a b i t z forte» ment 144.io Tenement-house 130.2 Tensar . . . . 132J0 Tensile force . . 40.6 a c t i n g in inclined planes 44J - strength t e s t . 245 - stress 2.6 Tension . . . . 40.6 -bar 147.7 — , to a r r a n g e — s on both sides 1855 -, change o f . . 46.6 -, elongation due to 3.8 -, j o i n t made to resist 71.9 - on edge . . . 136,4
Tension rod . . 13L2 -, standard o f . 23.9 Tension . . . . 41.1 - au bord . . . 135.4 - d'adhérence . 46.10 - de rupture 5.6, 47.9 - due à l'effort tranchant 434 la température 464, 2375 au cisaillement 43 4 -, inversion de . 46.6 -, relation entre le coefficient d'élasticité et la 42.5 -, sans 45.3 - secondaire . . 49.5 - sur l'arête . . 237.1 -, variation de . 348 46.6 Tension . . . . 41a - al extremo . 136.4 - de adherencia 46.10 rotura . . . 475 ruptura . . . 64 - debida á la tem-eratura 464, 2375 el esfuerzo cortante 434 - en el borde . 237a - secundaria . . 494 -, sin 464 - térmica á la temperatura 464 Tensione . . . . 4la - ai bordi . . . 135.4 - all'estremità . 237a - - orlo . . . . 237a - di aderenza . 46ao rottura . . . 474 spinta . . . 434 - - taglio . . . . 434 -, dipendenza del modulo di elasticità dalla 424 - per la temperatura 464, 2375 - secondaria . . 494 -, senza 464 -»variazione della 348 -, - di 464 Tensioni nulle, asse delle 46ai Tensoras, ligadura de varillas 7L9 Tenuta dell'acqua 1004 Teoria della flessione del Navier 434 Teorica, determinazione 465 Teòrica, determinación 465 Tercio, punto - inferior 2364 -, punto - superior 2364 Termica, coefficiente di dilatazione 35 Térmica, coeficiente de dilatación 35 Ternir, la surface se ternit 6A Terra-cotta . . 1694 - - floor . . . 16411 slabs as moulds 77.7
J
373
Terra T e r r a argillosa 108.10 - -, ricco d i . . 184 -, a r g i n e in . . 97.8 -, a t t r i t o f r a la - ed il p a r a m e n t o 217.9 -, c a l c e s t r u z z o u m i d o c o m e l a 66.6 - c o l o r a n t e . . 239.5 -, colore- . . . . 239.5 -, c o p r i r e con s t r a t i di 221.4 - -creta . . . 108.11 -, d i g a in . . . . 97.8 - dissolvente, t r a pezio della 13S.7 - livellata, m a s s a di 138.5 -, p e c e - . . . . 208.12 -, pressione della 217.8 -, s p e r o n e in . . 184.1 -, t u r a in . . . . 106.4 -, u m i d o come la 33J 2 - vegetale, a c i d o della 30.11 — , s o s t a n z a simile alla 80.9 T e r r a c e . . 96.4, 176.7 T e r r a c o t t a . . . 159.9 -, c h i a v e di flangia in 144.9 -«lastre di - c o m e r i v e s t i m e n t o 77.7 -, p a v i m e n t o in 16411 -, p i a s t r e di - c o m e r i v e s t i m e n t o 77.7 - . r i v e s t i m e n t o in 160.1
Terrain à bâtir, a s s è c h e m e n t du 984 » c h a r g e sur le 954 , d r e n a g e d u 98.3 , e x a m e n d u 622 , n a t u r e d u 94.5 - a r g i l e u x . . . 952 -, c o m p r e s s i o n du 101.7 - d'argile plastique - de consistance m o y e n n e 94.6 sable a r g i l e u x 95.3 à grains ôds 95.6 stabilité m o y e n n e 94.6 -, épaisseur d e l a c o u c h e d u 95.7 - f e r m e . . . . 94.7 -, fouille d e . . 96.10 -, f r a i s d ' a c h a t d u -
181.6
- m a r n e u x . . . 95.1 -, m e s u r e r u n . 89.1 - . p r e s s i o n uniformément répartie sur le 110.2 -, p u i s s a n c e d e l a c o u c h e d u 95.7 Terrakottafuûboden 154J1 - p l a t t e n als S c h a l u n g 77.7 T e r r a k o t t e . . . 159.9
T e r r a p l é n . . . 97.8; -, a t a g u i a d e t a b l a s y 106.8 -, t u b o d e . . . 2252 Terrazzi, cazzuola pei 155.12 -, r u l l o a m a n o p e r 155.12 Terrazzo, pietra per l u c i d a r e il 156a -, tetto a . . . . 173.7 -, - liscio a - in c u r v a 1735 Terrazzohandwalze 155.13 -kelle . . . . 155.12 - m i s c h k i i b e l . 165.11 - s c h l e i f s t e i n . . 1661 Terrazzo grinding s ton e 156.1 -, p a i l to m i x t h e 156.11 -, roller f o r . 165.13 - r u b b e r s t o n e 166.1 -, t r o w e l f o r . 155.12 Terre, a n c r e fichée en 179.4 - c o l o r a n t e . . 239.5 - cuite 169.9 — , d a l l a g e en 154.11 — , p l a f o n d en 1434 - -, p l a q u e s en pour revêtement 77.7 - -, v o u s s o i r d e hourdis creux en, - avec b r i d e s 144.9 - f r a n c h e . . . 94.7 -, f r o t t e m e n t de l a - sur la p a r o i 217.9 - glaise . . . 108.11 — , c o r r o i d e . 1934 - humide, béton à c o n s i s t a n c e d e 66.6 — « m o r t i e r à consist a n c e d e l a 22.10 -, levée d e . . . 97.8 - l i m o n e u s e . 108.10 -, masse d e - r é g a l é e 138.5 -, poussée d e l a 217.8 -, poussée des - s 138.3 198.8 - . p r e s s i o n d e Ia2l74 - » r e c o u v r i r d e 221.4 Terre, s p i n t a a t t i v a delle 138.3 - . - delle . . . . 198.8 T e r r e n o , accomod a r e l'angolo alla n a t u r a d e l . 118.5 - alluviale . . . 182.4 -, à n c o r a n e l . . 179.4 -, a n g o l o n a t u r a l e d e l 138.8 - argilloso . . . 952 anelastico . 95.5 m o l l e . . . . 96.5 -, b a r r a i n c a s t r a t a nel - e resistente alla flessione 248.5 - c o m p a t t o . . . 94.7 - di m e d i a consisten z a 94.6 - f a b b r i c a b i l e . 92.2 — , c a r i c o sul . 95.8 - -, n a t u r a d e l . 94.5 -, g a n c i o d e l l ' à n c o r a n e l 179.6
Thacher
T e r r e n o , il p a l o Testa della colonna, s ' i n t e r n a n e l 105.9 a r m a t u r a della 80.4 m a r n o s o . . . 95.1 m i s u r a r e n e l . 89a , conformazione p a l u d o s o . . . 94> a n o r m a di capip i a n o . . . . 129.4 tello della 80.3 p o t e n z i a l i t à dello - - s b a r r a . . . 136.8 s t r a t o di 95.7 Testata, collega-, p r e s s i o n e ammism e n t o della 163.7 sibile sul 109.5 - c o p e r t a , piloni con - , - u n i t a r i a sul 101.7 178.1 - s a b b i o s o a g r a n u l i - della b e r t a c o n fini 95.6 p u l e g g i e 1034 a r g i l l i f e r o . 95.3 - - t r a v e . . . . 141.9 - sodo, a f f o n d a r e T e s t i n g . . . . 46.8 i pali fino al 12U - a p p a r a t u s , imper-, s o n d a g g i o d e l 92.3 m e a b i l i t y 213.4 -, spese per l'ac-, compression quisto del 181.6 m a c h i n e 24.7 -, spessore dello - laboratory, s t r a t o d i 95.7 m a t e r i a l 1.6 T e r r e n o arcilloso - of m a t e r i a l s . 1.5 952 Testload . . . . 95.9 - - b l a n d o . . . 95.5 - t r a i n 237.4 d e g r a n o fino 96.6 T e t a , t r e p a n o d e 93.10 - a r e n o s o arcilloso Tête, c o f f r a g e d e la 95.3 80.a - de c o n s i s t e n c i a m e d i a 94.6 - d'écluse . . 197ji d e la b a r r e . 136.8 - f a n g o s o . . . 94.8 colonne, f o r m e firme 94.7 de c h a p i t e a u d e l a -, g a s t o s d e c o m p r a 80.4 del 18 L6 p o u t r e . . . 141.9 - m a r n o s o . . . 95.1 -, m e d i r u n . . 89.1 - des p i e u x , platef o r m e en g r i l s u r Terreuses, p r é c i p i t e r la 113.3 les m a t i è r e s 209.3 d u pieu, coiffer la Terrosa, p r e c i p i t a r 120.4 las m a t e r i a s - s 209.3 Tetti, c a r t o n e bitum i n a t o p e r 2084 Terrose, f a r precipit a r e le s o s t a n z e -, striscia di c a r t o n e c a t r a m a t o p e r 852 20941 Tetto 167.1 T e r z o - p u n t o infer i o r e 236.9 - a c a p r i a t a . . 169.6 m e t a l l i c a 1682 s u p e r i o r e . 236.8 Tessuto metallico, l — m a n s a r d e 169.10 i n s e r i r e u n - f r a • — t e r r a z z o . . 173.7 d u e c o r n i e r e 1324 - ad u n sol p a l o di sostegno 1734 Test . . . . 46.1, 46.8 -, b r i q u e t t e . . 22.2 -, a r d e s i a da . . 2444 -, cola w a t e r . . 21.4 -, c o p e r t u r a del 171.3 -, c o s t r u z i o n e del -, c o m b i n e d hot1672 w a t e r 2L8 -, c o n c r e t e s l a b 39ai - del m a r c i a p i e d e -, finger-nail . . 19a della s t a z i o n e . 173.7 -, g r i n d i n g . . . 39a -, d o p p i a c o p e r t u r a -, n i g h - p r e s s u r e del 173.4 s t e a m 22.1 -, i n c l i n a z i o n e del 167.7 - . p a r a l l e l . . . 23.2 -, p e b b l e b o i l i n g 21.7 - liscio a t e r r a z z o -, - h e a t i n g . . 21.6 in c u r v a 173.0 - piece of r a m m e d - p i a n o . . . . 168.1 c o n c r e t e 34.9 -, p i e t r a d a . . 2444 - pile 114.7 - sistema R a b i t z - sample . . . . 23.5 170.3 -, series of - s . 23.1 - - Shed . . . . 168.4 -, slab h e a t i n g . 21.5 -, s t r u t t u r a del 174.4 - . s t a n d a r d . . . 21.4 -, v e r n i c e da . . 1715 -, steam . . . . 21.9 Tettoie, c o s t r u z i o n e -, - d r y i n g . . . 22.3 d i 173.10 -, tensile s t r e n g t h T e x t u r e superficielle r é s u l t a n t d u la244 m i n a g e 444 Testa d e l c a m i n o 248.4 T h a c h e r - E i s e n . . 6a - - f u m a i u o l o . 248.4 T h a c h e r b a r . . . 6a T h a c h e r , f e r . . . 6.1 palo, serie d i colpi sulla 1042 T h a c h e r , f e r r o . . 6a - della c h i u s a 197.11 I T h a c h e r , h i e r r o d e 6.1 -, -, -,
Theoretical Theoretical determin a t i o n 46.2 - s o l u t i o n . . . 462 Theoreti6che Erm i t t l u n g 462 Théorie de la flexion de N a v i e r 433 Théorique, détermin a t i o n 46.2 Thermal expansion, coefficient o f 32 T h e r m i q u e , coeffic i e n t de dilatation 3 2 Thickening, camber by - of the centre 227.4 Thickness at crown 169.1 - of arch . . 143.12 s i e v e - w i r e . 15.9 T h i n film o f r o l l e d b a r s 44.6 - skin o f rolled bars 44.* T h o l o b a t e . . . 170.8 Thoroughly, to mix 183 -, - p u g . . . . 64.8 Thread angle, screw w i t h a - - o f 460 442 - o f t h e tie . . 1433 Three hinged arch 169.3 - legged boom 92.9 T h r o w i n g on, to formMonier walls by — and ramm i n g c o n c r e t e 773 Thrust, active - of e a r t h 138.3 - at crown . . 236.4 - - haunch . . 236.5 - - s p r i n g e r . . 236.5 -, c a l c u l a t i o n o f e a r t h 138.4 - due to the earth 217.8 -, h o r i z o n t a l 144.5, 236.2 - o f t h e e a r t h . 198.8 - w e d g i n g . . .260.7 T h w a c f c e r . . . 66.3 T i e 143.4, 168.6, 186.7, 235.6 - a n c h o r . . . . 143.5 -, s c a f f o l d i n g - bind i n g p i e c e 86.3 - , t h r e a d o f t h e 1433 T i e , t o . . . . 132.10 -, — b a c k the wall 140J — into underc e i l i n g 174.1 -, - e m b e d t h e - in c o n c r e t e 140.4 -, - p l a c e t h e - in t h e floor 170.1 -, - t r u s s t h e . . 169.8 -, wire 76.2 T i e f e , S t r o m - . 1813 -, V e r m i n d e r u n g d e r 182 J 0 T i e f g r u n d u n g . 112.7 Tiefster Grundw a s s e r s t a n d 114.1 Tierra arcillosa 108.11
374 T i e r r a c o c i d a . 159.fi — , piso de losas de 164J1 — . p l a n c h a s de c o m o t a b i q u e 77.7 - c o l o r a n t e . . 239.5 - , e m p u j e d e - s 198.8 - , - - l a . . . . 217.8 - f a n g o s a . . 108.10 -, h o r m i g ó n húmido de la consistencia d e l a 66.6 -, m o r t e r o e m p l e a d o h ú m i d o c o m o la 22JO
-, m u r o de contenc i ó n d e - s 137.10 -, r o c e de la - s o b r e l a p a r e d 217.9 T i e r s , p o i n t a u - inf é r i e u r 236.9 -, point au - supér i e u r 236.8 Tiesura . . . . 17.8 Tige 93.4 - a e r é p a r t i t i o n 147.8 -, d é m o n t e r la . 933 - p o r t e u s e . . . 147.7 Tight, to m a k e the d a m 107.7 - w e d g e . . . 97.5 Tightening the nuts, to close up the framework b y 74.7 T i g h t n e s s , w a t e r 37.6 Tijera, suspensión en f o r m a de 81i Tile, cement roofing 172.6 - c o v e r i n g . . . 172a -, glass 1723 - l i n i n g . . . . 217.2 -, m o s a i c cement244." - , r e i n f o r c e d . . 134.1 -, roofing . . . 2443 -, to line with -s 222.10, 226.4 Tiling 172.1 T i l t o v e r , t o . . 136.2 T i m b e r b e a m . 141.7 - c a s i n g . . . . 241.fi - . f r a m i n g . . . 80.5 - m o u l d . . . . 241.5 - p l a t f o r m . . . 6L6 -, round . . . . 83.5 - stage 61.6 T i m b e r s . . . 201.11 T i m e o f setting, to s h o r t e n t h e 2143 -, s e t t i n g . . . . 16.7 T i m o n p i v o t a n t 206jo T i m o n e g i r a n t e 206.10 Tin 201.4 Tina 222.4 T i n g e r e . . . . 171.7 - c o n m i n i o . . 1443 T i n o z z a . 6 4 3 , 222.4, 223j> - p e r a c i d o . . 2283 a c q u a c a l d a 221.9 - - l a v a r e . . . 2223 Tinozzo . . . . 64.4 Tip-cart, h a n d . 633 633 - -, iron . . . . T i p p a b l e . . . . 1192 Tipped, capable of b e i n g 119.2
T i p p e r , s i d e - . . 642 Tipping barrow,end 96¿ - - , h a n d . . . . 63.8 - f r am e . . . . 58.8 - t r o u g h m i x e r 66.4 T i r , c h a m p d e . 137.8 Tira de fieltro sum e r g i d a en péz 208.10 palastro galvaniz a d o 189.12 p l o m o . . . 164.3 T i r a n t 143.4,168.6,235.5 - , a r m e r l e . . . 169.8 - d ' u n e p o u t r e arm é e 84.7 T i r a n t e . 143.4, 168.6 - , c o l o n n e l l a . . 2353 - , c o n t r a f f a r e il 169.8 - , d i s p o r r e il - n e l l a c o p e r t u r a del soff i t t o 170.1 - f r a i t r a v e t t i di un soffitto 823 - pendente . . 84.7 - sospeso, c o l o n n a d i l e g n o a 84.6 T i r a n t e . . 8 2 3 , 143.4, 168.0, 236.5 - i n c l i n a d o . • 84.7 - , t o r n i l l o . . . 1373 Tirare a secco,pianoinclinato per - le n a v i in senso trasv e r s a l e 20041 , longitudinalmente 20U - , i l p a l o t i r a . 1063 T i r a u d e , e r s e a u d'att a c h e d e s - s 103.6 -, estrope d'attache d e s - s 103.6 - , s o n n e t t e à . . 1032 Tiretto 62.5 T i r o , c a m p o d i 137.8 T i r o d e e s c a l e r a 1612 - , p u n t o d e . . 1373 T i s c h , S p i i l - . . 245.1 Tissu, i n s é r e r un métallique entre deux cornières 132.8 Tiza 10.6 Tizón 1273 -, t r a b a z ó n de -es 1273 Toba 146J0 T o c c a t a per la c h i g l i a 201.4 T o e o f t h e b a n k protection Ì763 T o g l i e r e le a r m a t u r e di ferro 7 2 j i a r t i c o l a z i o n i 933 aste l'una dall'altra 933 T o i l e à v o i l e . . 107.6 - métallique Rabitz 1462 f o r t e m e n t tend u e 144.10 Toit 167J - à une seule ligne d e s u p p o r t s 1733
Tongued Toit avec ferme m é t a l l i q u e 168.2 - , c o u v e r t u r e d u 171.3 -, disposition de v o û t é 170.4 - en dent de scie 168.4 - plat 168.1 - shed 168.4 Toiture . 1 6 7 J , 174.4 - à l a M a n s a r d 169.10 -, construction de la
1672
- en arc à intrados lisse 1733 - , e n d u i t p o u r . 174.5 Tôle 167.6 - , b o i t e e n . . . 88.3 - , c o u v e r t u r e e n 61.7 - d'enchâssement 187.8 - de fer, a r m e r la pointe du pieu a v e c d e l a 117.5 , m o u l e en - servant de n o v a u de c o f f r a g e 823 -, f a b r i c a t i o n d a n s u n t u b a g e e n 123.1 - , g a r n i t u r e e n . 122.9 - , - i n t é r i e u r e d e 68.1 - » j o i n t d e . . . 68.1 -, m e t t r e des couvrej o i n t s e n 179.1 - o n d u l é e . . . . 6.5 - - , c o f f r a g e e n 83.1 — , paroi de batard e a u en 1062 —, — soutènement e n 1062 — , p l a n c h e r en 1432 — , revêtement en 217.1 -, p a l é c en pilotis de f e r e t - s 106.1 - , p l a q u e d e . . 167.6 -, plaques de - gliss a n t les unes s u r l e s a u t r e s 229.1 -, r e n d r e é t a n c h e au moyen de plaques d e 196.3 - , t u b a g e e n . . 1223 Tombant, poids de b é t o n 623 T o m b e r de haut, l a i s s e r 122.5 -, le m o u t o n t o m b e l i b r e m e n t 104.4 T o m b i n o . 2243, 2 2 5 2 T o n , m i t t e l f e s t e r 96.4 -boden . . . . 952 — , w e i c h e r . . 96.5 - e r d e . . . 7.6, 108.11 - e r d e r e i c h . . . 183 -haltiger Sandb o d e n 96.3 -kern . . . . 195.10 -reicher Kalkm e r g e l 8.10 -röhr 100.1 -schlag . . . . 19ae T o n d o , f e r r o 63,146.ii Tonel 13.0 - normal . . . 133 Tongue, groove and 163.5 Tongued, jjrooved a n d - pillng 1062
Tonnengewölbe
375
Transport
Tonnengewölbe 1452 Tour, escalier del65.4 T r a c t i o n , assemT r a g u a r d o , segnale b l a g e de b a r r e s Tool 51.3 Tourbeuse, m a t i è r e a 91.4 parallèles soumis Traída, conducto de 30.10 -, dropping" the à la 71.9 b o r i n g 93.7 Tourbillon . . . 182.3 - de a g u a 121.5 - , lifting the b o r i n g Tourillon en acier -, effort de . . . . 2.6 Train, testload 237.4 93.c 234.6 - , - de - i n c l i n é sur T r a i n d'épreuve 237.4 le plan de la -, stone drawing 94.2 - fixé à un flasque T r a i n o con cavalli Toothed rim . 119.7 60.1 section 44.1 64.4 - ring 119.7 T o u r n a n t . . . 119.1 - , - extérieur de 40.6 locomotiva 64.5 - shoe 1242 - , chariot inférieur -, essai de résistance Traliccio, centinaavec plate-forme à la 24.5 Top, campsheeting t u r a a 86.7 - e 119.6 -, force e x t é r i e u r e on - ot sheet - di ferri per armapiling 187.fi - , escalier . . . 161.6 de 40.6 tura sistema - face 148.4 - , four tubulaire 11.9 -, forme n o r m a l e Monier 131.7 pour la 2&9, 24.2 - in fildiferro, dis- flange . . . . 188.2 - horizontalement, par locomotive645 meule en fonte - - , floor resting on tendere del 181.3 39.2 Traffic road . . 203.2 - metallico, t r a v e 149.3 - , m a r c h e - e . . 162.8 - way - in ferro-concrete 205.7 a m e r i c a n a a 153.7 185.2 - , t a m b o u r . Trageisen . . . 157.3 -, ponte a - con - member . . . 231.6 Tournée, b a r r e 44.5 - , Flacheisen als 80.7 m e m b r a t u r a su- mould . . . . 80.3 Tourner, les arbres von beiden periore parabodes agitateurs - , scantling on - of Seiten a n b r i n g e n l i c a 232.1 tournent en sens sheet-piling 187.6 135.2 -, - - travi a . 230.10 inverses 64.10 - l a h i g k c i t des - , to fix c o n c r e t e - p o r t a n t e . . . 109.6 Tower staircase 165.4 piles on - of Pfahles 120.7 - R a b i t z . . . . 146.2 wooden ones 114.3 , water . 2212, 2244 -pfähle, Schutz impresso . 144JO - , - pour in the con- Town refuse, resieiserner 1175 - - pronunciato 144.10 d u e s o f b u r n t 28.12 - k o n s t r u k t i o n , crete from the 77.1 Tramezza, parete Topf, Sand- . . 882 - road 20&« W i d e r l a g e r von 128.8 Torbellino . . . 182.3 - Street - e n 140.5 con Torbosa, sostanza T r a b a j o diario 67.10 - l a t t e n a n die T r ä g e r Tramezzare calcestruzzo 116,9 30io •, interrupción del a n b i n d e n 81.5 Tramezzo a piastre 67.5 - r o l l e T o r c e d u r a . . . 20.6 59.9 ÍU2 T o r c e r j u n t o s . 72.3 - del hormigón 88.7 -säule . . . . 243.il - di metallo dilatato T o r c e r e assieme 72.3 i T r a b a j o s de hormi- T r a g s t a b 131.2, 147.7 isas gón durante las Trägheitsmoment48.i T o r c h i o a piastre I! spiegato . 133,9 heladas 68.7 T r ä g e r b o d e n . . 82.2 - in lastre 211.9 I di ceT r a b a z ó n cruzado - con ginocchio a •entfernung . 143ii m e n t o 134.4 128.2 - k ä s t e n leva 246.4 82.5 travicelli di Tordre e n s e m b l e 7 2 J - de albañilería -oberflansch, ein gesso 1845 inglés 128.1 T o r f a r t i g e r Stoff Eisen um den -, parete d i . . . 219.8 a v a n c e continuo 30.10 biegen 160.2 - sistema P r ü ß 133.2 127.9 -rost T o m a d o r a , máquina 109.6 - para volver de un - - fortificación 128.6 -Schalung . . . 81.8 T r a m o de escalera 161.2 la chimenea 127.8 -seite, Versteifung lado á otro 247.4 tizones . . . 127.9 Torneada, b a r r a 445 hoher - n 82.7 T r a m o g g i a , f o r m a di 250.6 Tornillo de asiento - del hormigón con •Steg 143.10 75.5 la manipostería unterflansch . 144.3 T r a m p i l l a . . . 64.6 T r a n c h a n t à biseau - de fijación . . 75.5 77.6 Träger, armierte 106.5 - tirante . . . . 137.3 - holandés . . . 128.3 B e t o n d e c k e zwi- transportador 62.4 - , materia de . 7.1 schen eisernen - n -, c o u r b e d'effort 49.7 m i x t o . . . . 126.8 , effort 43.5 250-í 147.5 - en s i f f l e t . . . 106.5 Tornita, v e r g a . 445 - para construcción Ausstampfen der , tensión due à 128.5 Torno 93.2 147.3 l'effort 43.6 -, martinete de 1045 - polonés . . . 128.4 e t o n d e c k e zwi- , trépan à . . . 94.1 - móvil . . . 194.10 Traçage, a i r e de 70.6 - . Bschen eisernen - n T r a n c h é e de fondaT o r r e a pepaiuola, T r a c c i a r e , tavolato 147.1 tion 96.3 scala nella 165.4 da modellatore 87.3 T r a n c h e r à l a pince T o r r e de a g u a 224.4 per 70.6 •.Bogen 72.4 - , escalera de . 166.4 T r a c c i a t o della dire- - , Decken- . . . 162.1 Torrente . . . . 175.4 zione delle linee - , den - als Geländer T r ä n k e n , die Klötze ausbilden 228.2 182.12 208.3 - a monte . . . 175.6 - - valle . . . . 175.8 - delle linee di chiu- -, F a c h werk- . . 163.7 T r ä n k u n g . . . 116.1 sura 48.6 -, F u n d a m e n t - . 113.1 Tranquillizzare le Torrenti, fasciatura T r a c c i ó n á mano 64.3 - , K r a g - . . . . 229.3 per m u r i di acquo c h e sosponda dei muri - con caballos . 64.4 - , Längs- . . . . 230.6 praggiungono 162.3 locomotoras 645 - Laufe 128.5 193.1 Torsion, moment de - , esfuerzo de . . 2.6 -, Monierplatte zwi- Transitable, parte schen eisernen - n 144.4 - , fuerza de . . 40.6 per carruages 148 JO résistance à la 443 T r a c é des lignes de 205.7 fermeture 48.6 -, Parallel- 16&3, 281.2 Torsión, momento Transito, c a r g a séparation 48.6 -, P l a t t e n b a l k e n de 144.4 debida al 141.5 decke zwischen - , resistencia á la 443 T r a c k , m e t a l . . 64.1 eisernen - n 160.10 T r a n s p i r a r . . . 68.4 Torsione, momento -, railroad . . . 64.1 di 144.4 - , railway . . . 201.7 •, P o d e s t - . . . . 162.4 T r a n s p o r t b a n d 64.6 230.7 -fiügel, Misch- und T r a c t i o n à b r a s 643 -, QuerTotale, ligne de 57.7 • - c h e v a u x . . 64.4 , Rand- . . . . 49.2 poussée pour l a c h a r g e 236.1 , allongement par I , über dem ganzen - •Schnecke . . . 260.5 verteilte Last 47.1 - Vorrichtung . 63.4 T o t e r Busch . . 184.9
Transport
376
Transportwagen Transversal, desaal.s Mischmaschine güe 220.3 632 -, eje 59.6 Transport, Hori-, ensamblado . 224.5 zontal- 63.7 -, ensamblaje . 42.6 -, Vertikal-. . . 64.7 -, fuerza . . . . 45.1 -, hierro . . . . 157.4 Transport, appareils de 63.4 -, nervio . . . . 189.7 - horizontal . . 63.7 -, pendiente . . 205.3 -, fibras -es . . 1447 - , palette pour le -, obras -es . . 183.4 malaxage et le 57.7 Transverse beam -, véhicules de . 63.4 189.7 - vertical . . . 64.7 - constructions 183.4 Transportable, - drain . . . . 220.3 châssis 58.7 - girder . . . . 230.7 - sur roues . .118s - Toist 230.7 Transportable sobre - layer 144.7 ruedas 118s - reinforcement 42.6 Transportador, tor110.7, 157.4 nillo 62.4, 250.5 - s l e e p c r . . . . 237.6 -, vagón - como - slipway . . 200.il máquina mezcla- Trap 546 dora 63.2 Trapano a corona Transportadora, 93.10 banda 646 - svizzero . . . 93.it Trapezsprengwerk - , paleta mezcladora y 67.7 87.5 Transportar al ex- -stein 133¿ tremo donde tiene Trapeziforme, lugar el vaciado capriata 87.5 582 Trapezio della terra dissolvente 138.7 - , plancheta de 248.1 - di scoscendimento Transporte, carga de - de los mate138.7 riales 159.5 -, mattonella a . 133.3 - horizontal . . 63.7 Trapezoidal brick 1333 - vertical . . . 64.7 Transporter, plan- stono . . . . 133.3 chette à 248j Trapezoidal, arma- vers l'extrémité dura de forma 87.5 de vidange 58.2 -, ladrillo . . . 133.3 Transporteur a vis Trapézoidale, 62.4 brique 133.3 Transporteuse, -, ferme . . . . 87.5 courroie 646 Trasdós . . . . 148.4 -, vis . . . 62.4, 250.5 Traspaio, el - de Transportieren, zum i limite de estirado Entleerungsende ! se conoce en la 58.2 | 8upperficie 4s Transversal, arbre Trasportabile . 118.9 69.6 1Trasportare verso -, armature dans le ! l'estremità di sens 110.7 ; scarico 582 -, assemblage . 224.5 ! Trasportatore a effort . . . . 46.1 i bovolo 250.5 drain . . . . 220.3 coclea . . . 260.5 -.fer 167.4 -, nastro . . . . 64.6 Transversale, arma- Trasportatori, appature 42.6 recchi 63.4 -, c o u c h e . . . . 1447 -.veicoli . . . . 63.4 -, en rangées - s à Trasportatrice, l'axe de la rue aletta - e mes206.1 colatrice 57.7 -, fibres - s . . . 144.7 Trasporto, appaforce . . . . . 46.1 recchi di 63.4 -, nervure . . . 189.7 -, carro da - come -, pente . . . . 205.3 macchina im-, poutre sous la pastatrice 63.2 plaque 111.7 - dei conci, tavoTransversal letta di 248.1 bracings 224.5 - in senso verticale 64.7 - force 46.1 - sloping, to ram - orizzontale . 63.7 •with 207.71 -.veicoli di . . 63.4 - stays 224.5 Traflbeton . . 32.10 Transversal, arma- Trass concrete 32.10 dura 110.7 I Trass, béton de 32.10
Travi
Trass, beton di pozzolana 32 J0 Trass, horraigón de 32.10 Trasudare . . . 68.4 Trasversale, albero 59.6 -, armatura . . 110.7 -, congiungimento 224.5 -, drenaggio . . 220.3 -.fasciatura . . 42.6 -, ferro 157.4 -, legatura . . . 224.5 -, nervatura . . 189.7 -, pendenza . . 205.3 -, pestonare determinando una inclinazione 207.7 -, piano-inclinato >er tirare a secco e navi in senso 200J1 -, puntellatura. 86.4 -, r o t t u r a . . . . 43.8 -, sforzo . . . . 45J -, strato . . . . 144.7 -, trave . . . . 230.7 -, - di rinforzo della soletta 111.7 Trasversali, costruzioni 183.4 Trattenere il tamburo dell'impastatrice mediante freno 56.i Trattenuta, quantità d'acqua 191.8 Tratto orizzontale nel pendio 176.7 Travail de revêtement 183^ - du béton . . 38.7 - en stuc, roseau pour le 142.4 -, interruption de 67.5 - journalier . . 67.10 -, section d'un chantier de 67s Travata . 87.8, 229.6 Travate e solette, ponte a 227.7 -, ponte a . . . 2272 Travatura ausiliare in legno 86.8 - di ferro, muratura fra 130S Travature armate visibili, soffitto con 151.1 Trave a lastre con scanalatura 161.3 mensola . . 229.3 peduccio . . 492 -, ala inferiore della 144.3 - americana a traliccio metallico 15&7 -, anima della 143.10 - a r m a t a . . . . 84.5 -, carico ripartito su tutta la 47J - cava armata . 153.3 - del solaio . . 152.1 - della diga . . 194.6 - di f a s c i a . . . 492 fondazione 113.1
f
Trave di rinforzo della soletta trasversale 111.7 - in legno . . . 141.7 - longitudinale 230.6 - parallela . . . 168.3 - poligonale . . 1743 -, scatola della . 142.1 - Siegwart 163J, 24a5 -, soletta con . . 49.1 -, testata della . 141.9 - trasversale . . 230.7 - Visintini 16ae, 243.6 Travée 229.6 - solidaire, pont à - s 228.5 Travers, cale en 200.11 -, pian incliné en 200.il T r a v e r s a . . . . 237.6 - corrente . . . 107.1 - in cemento armato 246.1 -, puntellare l a . 83£ Traverse mantenere la cassa per l'impasto in posizione verticale mediante 55.5 Traversi, stradacchiare dei - fra una parete e l'altra 97.4 Traverse . 167.4, 230.7 237.6 -, contreventer la 83s -, cuve pour iraprégnation de -s 224.1 - de chemin de fer 246.9 - en béton armé 246.1 -, nervure de . 1712 Traversina da ferrovia 245s Traversine, vasca per iniettare le 224.1 Traverso, mescolanza per agitazione per dritto e per 67.5 Travetti di un soffitto, tirante fra i 82s - secondari, incastro per 82^ Travi a parapetto, formare l e 2282 -, asciatone applicato su 1947 -, collegare colle - le tavole portanti 81jì - continue, ponte a 228J - -correnti principali 2312 - di ferro, piastra Monier fra 148.10 legno, impiantito a 141.6 -, distanza fra le 143.11 - in ferro . . . 142S , soffitto a lastre messe fra le l&Oje
377
Travi T r a v i in f e r r o , soffitto in calces t r u z z o f r a 147.1 - p a r a l l e l e . . . 2315 -.parete portante 128.9 -, p a v i m e n t o a . -, p i e g a r e i f e r r i a t t o r n o le flangie delle 150.2 -. ponte- - a traliccio 280.10 - portanti, armatura in l e g n o delle 81.8 — , cassone p e r 82^ -, p u n t e l l a m e l o delle alte p a r e t i a 82.7 -, r i e m p i m e n t o con b e t o n f r a le 1474 -, soffitto a . . . 141.6 -, t a g l i a r f u o r i le a p e r t u r e p e r le p o r t a n t i il soffitto 79.4 l ' i m p i a n t i t o 79.4 T r a v i c e l l i di gesso, t r a m e z z o in 134.5 T r a v i c e l l o . . . 230.7 T r a v i e s a . 230.7, 237.6 -, a p u n t a l a r la . 63.8 - a r m a d a de h i e r r o 180.6
-, c u b a p a r a imp r e g n a r - s 224.1 - d e f e r r o c a r r i l 246.9 hormigón a r m a d o 246.1 T r a v u r e en boia, ' i a n c h e r sur 141.6 er.plancher avec briques entrel464 Trazado, tablero p a r a el 70.6 T r a z i o n e , allunga^ m e n t o a l l a 34 -, f o r m a n o r m a l e d i 234 -, f o r z a di . . . 40.6 -, a g e n t e in piani inclinati 44,1 -, g i u n t o l a v o r a n t e alla - ed a l l a scossa 71.9 -, g i u n z i o n e lavor a n t e a l l a - ed a l l a scossa 714 - , p r o v a di r e s i s t e n z a alla 24.5 -, sollecitazione di
f
2.6
T r a z o d e las l i n e a s d e c i e r r e 484 T r e a d . . 1625, 1624 -, m e t a l . . . . 165.2 T r e a t m e n t with p r e s e r v a t i v e s 115.1 Treiberscheinung 20.4 - n e i g u n g . . . 20.2 -riß 2U T r e i b e n . . . . 19.ii T r e i b e r , L u f t - . 214 Treillis, b a r r e s d e 231.3
Treillis d ' a r m a t u r e système Monier 131.7 - d e fer, t e n d r e d u s u r 1813 - diagonal, armature secondaire en 112.3 - métallique Rabitz 146.2 -, p o n t à p o u t r e s en 230.10
-, - en - a v e c membrure supérieure parabolique 232.1
Treillisser . . . 148.1 Trellis, b r i d g e w i t h - main booms 230.10
-, to s t r e t c h on wire 181.3 - -work b r i d g e with p a r a b o l i c upperc h o r d 232.1 T r é m i e . . . . 199.6 -, f o r m e de . . . 2 5 0 . 6 Tren de carga de en say o 237.4 Trench, foundation 96.3 - . s h o r i n g t h e . 97.3 T r e n n u n g d u r c h lotr e c h t e Blechs t r e i f e n 178.9 Trennungsmauer 193.5 T r e n o di c o l l a u d o 237.4
Trépan à couronne
93.10
p o i n t e . . . 93.li t r a n c h a n t . 94.1 - en f e r d e l a n c e 93.11
T r e p a n o de cincel 94 J - - c o r o n a . . . 93.io - - t e t a . . . . 93.10 - p u n t i a g u d o . 93a 1 Trépidations, éviter les 85.5 Trepidaclones, e v i t a r las 85.5 T r é p i e d . . 91.7,92a 102.7 - . j a m b e d u . . 92.10 m o n t a n t d u . 92.10 T r e p i e d e . 91.7, 102.7 -, a s t a del . . . 9 2 J O p e r t i c a d e l . . 92.10 Trepiedi, c a v a l l e t t o a 924 T r e p ç e . . . . 16U , d r e i a r m i g e . 161.5 , Misch- . . . . 51.4 , T u r m - . . . . 166.4 -, W e n d e l - . . . 161.6 - . z w e i a r m i g e . 161.4 T r e p p e n f ö r m i g ang e o r d n e t e Mischs c h a u f e i 62.10 T r e p p e n h a u s . 166.7 •mauer . . . . 1295 stufe 246.4 - w a n g e . . . 163.10 Très c u a r t o s . . 125.7 Trestle . . 8 7 . 8 , 2 2 9 . 6
Truss
Treuil \ - de p u i t s . . . 64.9 -, s o n n e t t e à . . 104.5 - r o u l a n t . . 194.10 Triage 240.7 Trial 46.1 T r i a n g l e of m a x i m u m pressure 138* -, s l i d i n g . . . . 138.7 Triangolare, c a p r i a t a 87.2 -, listello a sezione 79.1 T r i a n g o l o delle p r e s s i o n i 188.9 Triangulaire, ferme - à r é s e a u 87.2 -, listel 79.1 -, p r i s m e - d'éboulem e n t 138.7 T r i a n g u l a r falsew o r k 812 - fillet 79.1 - strip 79.1 Triangular, armad u r a de r e j i l l a 87.2 -, liston 79i -, p r i s m a - de desmoronamiento 138.7 T r i c h t e r . . . . 199.6 -form 250.6 T r i c k l i n g t r o u g h of w a t e r 37.9 T r i e t z k o p f . . . 103.3 Trieur à gravier et à sable 240.8 Triple a r t i c u l a t i o n a r c h 232.6 - h i n g e d a r c h . 232.6 Triple, a r c o de artic u l a c i ó n 169.3 T r i p o d 91.7, 924, 102.7 T r i p o d e 91.7,924,102.7 Tritolato, calces t r u z z o 28.10 T r i t u m e di b e t o n 28.10
T r i t u r a c i ó n h a s t a la finura d e la h a r i n a 8.8 T r i t u r a t o r e d i sassi, t u b o 18.4 Trivella a valvola 92.5 -, à n c o r a f o g g i a t a a - p e r t e r r e n o 180.3 a t t a c c o colla . 93.6 T r i v e l l a z i o n e . 924 - . f o r o della . . 92.4 Trivello a c o r o n a 93.10 - a p u n t a . . . 93.21 scalpello . . 94.1 Trocken a u f s c h ü t t e n 53.2 - gelegte B a u g r u b e 102.1
T r o c k e n d o c k . 198.6 - l e g u n g d e r Baug r u b e 99.1 - undNaßmiachung, g e t r e n n t e Mischb e h ä l t e r f ü r 614 - v e r f a h r e n . . . 10.7
Trockene Mischung, der - n - Alaun z u s e t z e n 215.1 T r o c k n e n . . . lLl Trocknen, die Schleusen sohle im - herstellen 199.1 Trog 64.4 -, Vfeh 246.7 -, Wasser- . . . 223.6 -, wasser f a s s e n d e r 238.1 Trolley, u n d e r . 684 T r o m m e l , die - d r e h t sich s e l b s t t ä t i g n a c h u n t e n 55.7 - . u m l a u f e n d e . 66.6 T r o n c a r e collo scalpel lo 69.5 Tronco di tubatura 225* Tronçon de conduite 225.6 T r o t t o i r p l a t t e . 244.3 Trottoir, dalle de 244.3 -, r e v ê t e m e n t d e 244.4 T r o u , c r e u s e r des - s 136 c - d e s o n d a g e . 92.4 -, m u n i r d e - s le châssis d u c o f f r a g e 754 T r o u g h - . . . . 644 -, c a t t l e . . . . 245.7 - containing water 238.1 - -shaped, h o r i z o n t a l - mixing tub 61.2
-, s l o p i n g position of t h e 61.6 -, small cattle . 2235 -, t i p p i n g - m i x e r 56.4
- v a u l t i n g . . . 145.6 -, w a t e r . . . . 2234 T r o w e l . . 67.4, 166.4 -, fiat 166.5 - f o r t e r r a z z o 155.12 -, s t a n d a r d . . . 354 -, to - off . . . . 166.3 -, - release f r o m side b y t h e 354 Trozo, clavar un de liston 76.7 - de l a t a . . . . 20&8 m a d e r a , sin - s 108.4 - - t u b e r i a . . . 225.6 -, en - s 8.1 Truelle 166.4 - d e c e m e n t i e r 155.12 -, e n l e v e r à l a 1564 , f e r d e . . . . 166.5 T r u n n i o n . . . . 60.1 , c y l i n d r i c a l steel 23U T r u o g o l o . . . . 54.4 - d ' a c q u a . . . 223.6 - merfcolatore, posizione inclinata del 6 U T r u s s b r i d g e with] parabolic upperc h o r d 232.1
378
Trusts
- - hinged bottom 66.2 Tubage . . . . 93.8 -, descente du - par f o r a g e 124.3 - en tôle . . . . 122.9 , fabrication dans un 123.1 Tubatura, tronco di 225.6 Tuberia . . . . 214.4 - de conducción 219.9 - - llegada . . 219.9 -, trozo de . . . 226.6 T u b e . . . 92.7, 243¿ -, centering by means of -s 83.2 -, graduated measuring 14.8 -, hollow . . . . 162J -, Mannesmann 97.7 - mill 13.4 -, rubber - level 91.5 -, seamless . . . 97.7 -, sinking the lining - by b o r i n g 124.3 -, stucco . . . . 142.4 -, to draw out the 124.1 Tube 92.7 - en béton armé 116.4 - flexible, niveau d'eau à 91.6 - intérieur . . 121.4 - Mannesmann 97.7 - rigide, niveau d'eau à 91.6 Tubi in acciaio, appoggio del pavimento con 84.2 -, pressa a . . . 226.«
Tubo 92.7, 100.4, 152d T u b o rigido, nivel de agua con 91.6 243.8 -, cavar fuori il 124.1 - vertical . . . 220.4 - della diga . . 2252 corno depòsito - di argilla . . 100.1 de agua 2242 calcestruzzo 245.6 Tubolare, condotto cemento armato - in beton 245.6 226.7 - . f o d e r a . . . . 93.6 drenaggio . 194.1 -, forno - g i r e v o l e 11.9 , mettere il nella fondazione Tubolo per la get224.3 tata delle pareti lamiera, confeMonier 772 zione in un 123.1 Tubulaire, four rivestimento 93.8 tournant I l i ) , affondamento -, plancher de Herbst à éiéments -s 243.7 del 124.3 -, estrarre il . . 124j Tubulär, armoured - flooring 162.8 - fìsso, livello ad 243.7 acqua con 91.6 - flessibile . . . 98.7 - drill 94.3 - - . l i v e l l o ad acqua - kiln, rcvolving 115 su 91.5 - steel props . 842 - graduato . . 14.8 Tubulär giratorio, - in cemento arhorno 11.9 piso - de Herbst mato 116.4, 165.5 - - cotto . . . . I O O j 243.7 - inaffiatore . . 62.3 Tubuläre, condut- interno . . . 121.4 tura 214.4 - Mannesmann 97.7 , copertura - del marciapiede tipo - per il getto Herbst 243.7 d'acqua 104.7 - tipo Moller . 225.3 Tuch, Segel- . . 107.6 Tuerca 143.9 - trituratore di sassi 13.4 - de alas . . . 75.6 prensar en el - verticale . . . 220.4 - - come serbatoio molde apretando d'acqua 2242 las —s 747 T u b o . . . 100.4, 92.7 Tuf. pierre de 146.10 -, apoyo de piso de Tuffante, stantuffo - de acero 842 213.6 -, canalización con T u f o del Reno, -s 214.4 calcestruzzo di 32.10 - cerámico . . 100.1 -, colocar el - de de- Tuile 244.8 sagüe en la fun- -, couverture en -s dación 224¿ 172.1 - de dique . . . 2262 en ciment . . 172.6 ioint des -s . 2172 drenaje . . 194.1 hormigón . 246.6 Tur, Schließ- . 60.6 - armado 116.4 zarge 137.5 166.5, 226.7 Tura a cassoni 106.6 -. calafatare la 107.7 - - inyección de agua 104.7 -, doppia - a scaglioni 106.7 Mannesmann 97.7 in terra . . . 106.4 revestimiento93.8 terraplén . 2252 -, incassatura della 106.5 - flexible . . . 98.7 — , nivel de agua de -.lastre di cemento armato da met91.5 tersi dietro la - interior . . . 121.4 186.9 - metálico . . . 1662 - Moller . . . . 226.3 Turare le fenditure - regador . . . 62.3 107.8
U-Eisen . . . .143.1 U-iron 143.1 ü, fer en . . . . 143.1 II, ferro in forma di 143.1 Überbau, Armatureisen des -es 117J Überdeckung . 174.4 - der einzelnen Stampfflächen 36.2
Überdruck, "Wasser- überschneidendes 198.9 Eisen 158.4 Über ein anderÜberschreitung, die schleifende Blech- der Fließgrenze platten 229.1 ist äußerlich erÜberfallwehr . 1922 kennbar 4.9 übergreifen, die Überspannen, mit Eiseneinlagen , Eisendrahtgewebe - lassen 71.5'. 181.3 überrühren . . 18.91 überstreichen . 171.7
Truss, c o m b i n e d and plate bridge 227.7 - frame . . . . 8+ü -, Polonccau . . 169.9 - post 236A - -, wooden . . 84.6 suspension.. . 84.7 -, to - the tie . 169.8 Trussed beam . 153.7 - . b r i d g e with girders 230.10 -, - - - stringers 230.10 -, parallel-girder 2312 - roof 168.2 Trussing . . . . 84.5 Tub . . . . 64.4, 222.4 -. washing . . . 222.5 - with dump bottom 66.2
Ufer Turba, material semejante á la 30.10
Turbinas, cámara de las 196.10 Turbine pit . 196.1o Turbine, chambre des -s 196.10 Turbine, sala delle 196.10 Turbinenkammer 196.10 Turboso, material 30.10 Turm, Leucht- 200.6 -treppe . . . . 165.4 -, Wiasscr- . . . 224.4 Turn 158.10 - back, the drum -s automatically 55.7 -, to - the heap o v e r with a shovel 53.1 -, to - up the edges 106.4 Turned bar . . 44-5 - rod 44.5 Turning over machine 247.4 Turret, skylight170.9 Tuyau . . 92.7, 100.4 - d'arrosage . . 62.:i - d'injection d'eau 104.7 - de diçue . . . 225.2 drainage . 194.1 - - lavage . . . 104.7 - - Môller . . . 225.:* -, disposer le d'écoulement dans la fondation 224.3 - en béton . . . 245.0 armé 92.7, 226.7 - - p o t e r i e . . . lOO.i - flexible . . . 98.7 -, presse à - x .226.6 -, retirer le . . 124.1 - vertical . . . 220.4 - - servant de réservoir à eau 2242 Tuvauterie . . 214.4 Twisty to . . . . 72.3 Twisted steel . 6.2 Twisting moment 144.4 - resistance . . 44.3 - strength . . . 44.3 T y i n g , cross . . 42.fi - the sheetings together 75.1 T y p i c a l loading 237.4
U. überstülpen, die Schlaghaube 120.4 Überstürzen der Mischtrommel 56.7 Ufer 1762 -befestigung an Flüssen 181.7 - -, s t e i l e . . . . 181.6 -schütz . . . . 176.4
379
Uferschutz Uferschutz, F u ß p u n k t dea - e s 176.8 Ultérieurement, d a m e r 169.4 Ulteriormente, a p i s o n a r 159.4 Ultimate straining 41.2 - stress . . . . 5.6 - s t r e s s i n g . . . 412 U m h ü l l e n , die S a n d k ö r n e r mit d e m Yerkittungsmater i a l satt 33.7 U m k i p p e n . . . 136.2 Umida, c o n s e r v a r e a l l ' a r i a 22JI -, m a l t a i m p i e g a t a 22 JO -, processo p e r v i a 10.5
-, s a b b i a . . . . 68* - , — ben battuta 120.5
- . s e g a t u r a . . . 68.6 Umidità dell'aria 18.11 - , i m p e d i r e il pass a g g i o dell' 196* - , p e n e t r a z i o n e dell' 37* Umido c o m e l a t e r r a 83.12 , calcestruzzo 66.6 - , r e c i p i e n t i d a impasto per impasto s e c c o ed 61* Umklappbare S e i t e n w a n d 247.5 Umlaufende Tromm e l 66.6 U m m a n t e l n . . 163* U m m a n t e l u n g . 159.7 - , B a c k s t e i n - . . 160.1 -, B e t o n - . . . . 169.8 - , F e u e r t r o t z - . 160.3 - , R a b i t z - . . . . 160.2 U m s c h a u f e l n , In die H ä u f c h e n 5 3 i Umschließung, obere - aus Eisenb e t o n 186¿ Umschnüren . 168* Umschnürte Piloten 1182 Umwickeln, mit E i s e n d r a h t 71.6 Umwicklung, Draht168.5 U ñ a , e n s a y o c o n la 19.1
U n b e l a s t e t e r Zus t a n d 462 U n b e s t i m m t , e i n statisch - e s M o m e n t t r i t t a u f 218.3 - . s t a t i s c h . . . 46.4 - , - - e G r ö ß e . 482 U n d e r t r o l l e y . 58.7 - w a g o n . . . . 58.7 Underceiling, to tic i n t o 174.1 Underframing of f a s c i n e s 184.6
U n d e r g r o u n d railU n i f o r m e m e n t reparti e, pression w a y 225.1 s u r l e t e r r a i n 1102 - r e s e r v o i r . . 219.6 - tank 219.6 U n i f o r m e m e n t e dis t r i b u i t a , pres- w a t e r . . . . 97.10 sione 1102 a r t i f i c i a l loweri n g o f t h e 199.3 U n i f o r m l y distrib u t e d pressure on — , l e a d i n g off o f t h e ground 1102 1992 U n i n t e r r u p t e d ballevel, f o u n d a t i o n l a s t 237.7 c a r r i e d down t o t h e 109* - drive, m a c h i n e with 61.1 .lowering of the 208.7 1002 U n i o n - , p a v i m e n t o de - of . . . 98J c o n los c a r r i l e s , sinking of the 211.4 1002 pieza de . . . 71.U - -, lowest — level - r i g i d a . . . . 187* 114.1 U n i r con t a r u g o s — , n a t u r a l settle23ÖJ m e n t o f t h e 1142 Unit, w e i g h t p e r - o f - -, - s i n k i n g o f t h e v o l u m e 14.1 1142 Unitaria, pressione - sul t e r r e n o 101.7 — , rising o f the 214.11 U n i v e r s a l r ü s t e r 84.3 - - , s u r f a c e o f . 982 U n i v e r s a l , e s t r i b o 84.3 tapping of the 1 9 9 2 U n i v e r s a l e , sella di sopporto 84.3 Underlayer, broken s t o n e 210.3 - , s o s t e g n o . . . 84* 84* - o f b a l l a s t . . 17&7 - . s t a f f a . . . . - - g r a v e l . . . 178* U n i v e r s e l , e t r i e r 843 - - s h i n g l e . . 17&7 U n l o a d , t o a l t e r n a tely l o a d a n d 41.7 - with level f a c e 146.4 U n l o a d e d c o n d i t i o n 452 - - smooth face 146.4 U n l o a d i n g s t a g e 188 J 2 U n d e r m i n e , to . 178.6 U n d e r m i n i n g . 177* - w h a r f . . . . 188J2 to secure against Unrammed concrete 199* 107.4 U n r e i n i g k e i t . 241J Undichtigkeiten U n s t r a i n e d . . 46* v e r s t o p f e n 107* U n s t r e s s e d . . . 45.3 Undurchlässig, Untenliegende wasser- 87.7 F a h r b a h n 228J Undurchlässigkeit, Unter Wasser lagern W a s s e r - 2132 22.12 U n e l a s t i s c h . . 84.7 U n t e r b a u 194*, 203.4 U n f a s t e n , to - t h e - a u s H o l z . . . 186J s c r e w s 76.7 B e t o n - . . . . 207.6 - , t o - t h e stop h o o k U n t e r b e t o n . 166.il 56.6 U n t e r b e t t u n g , KiesU n f a v o u r a b l e , most 1772, 178* - manner of - , S c h o t t e r - . . 17&7 l o a d i n g 2302 U n t e r b r e c h u n g , ArUnfiltered w a t e r beits- 67* 220.12 U n t e r b r o c h e n e r B e trieb , Ofen mit U n g h i a , p r o v a della - m - e 11* d u r e z z a p e r mezzo dell' 19.1 U n t e r e L e i b u n g s Ungünstige Befläche 148.5 l a s t u n g 2302 - P l a t t e , P l a t t e n b a l U n h i t c h , to - t h e ken mit unterer P l a t t e 112.1 m o n k e y 119* U n t e r e r Drittel- , to - t h e r a m p u n k t 236.9 119* U n i d a d , peso p o r - U n t e r f i a n s c h d e c k e 1492 de v o l u m e n 14.1 U n i f o r m composiT r ä g e r - . . . 144.3 t i o n . m i x i n g to a U n t e r g e r ü s t . . 87.6 63* U n t e r g r a b e n . 1972 - i n t e r n a l d i a m e t e r U n t e r g r u n d , den e n t w ä s s e r n 206* 248.6 U n i f o r m e r e p a r t i d a , -, den - festwalzen 206.4 presión - s o b r e el 226.1 suelo 1 1 0 2 - b a h n
Utensile U n t e r g u r t . . .231.7 Unterhalb, Strom 175* Unterkonstruktion, s t a r r e 170.6 Unterlagbrett mit D o r n e n 70* - p l ä t t c h e n . . . 143.7 -platte 143* U n t e r l a g e , n i c h t abs a u g e n d e 23JI S c h o t t e r - . . 210* Unterschicht, ebene 146.4 U n t e r s p r i e ß un g 83.4 U n t e r s p ü l u n g . 177* -, gegen - sichern 107.4 Unterstützung der D e c k e n n a c h dem A u s s c h a l e n 85.6 U n t e r s u c h u n g des B a u g r u n d e s 922 U n t e r w a g e n . . 119.6 Unterwaschen der F u n d a m e n t e 105.1 U n t e r w a s s e r . . 191.1 U n t e r z u g d e r Querp l a t t e 111.7 Ununterbrochener Betrieb, Maschine m i t - m - e 61.1 Up r i v e r . . . . 176* - s t r e a m . . . . 175.6 Upper beam, bar9 Dent i n t o t h e - s 151.10 - - b o o m . . . . 23L6 - - c h o r d . . . . 231.6 — , truss b r i d g e with p a r a b o l i c 2321 - -flange . . . . 231,6 - l a y e r . . 210*, 24£2 - portion, reinforcem e n t o f t h e 117.1 - scaffolding . 87.7 - s t a g e o f c a r . 119* - yield point . . 4* U p r i g h t . 73*, 187J1 231.4 - c o n v e y i n g . . 64.7 - c o u r s e . . . . 127* - position, to h o l d t h e m i x e r in - b y m e a n s o f stops 65* - - , - r e t u r n autom a t i c a l l y to a n 56* - , to let t h e prop i n t o t h e 1ÌA -, - place . . . . 742 U p r i g h t s . . . . 8640 Upstream water 190.10 U r b a i n e , v o i e . 208* U r b a n a , v i a . . 203* U r b a n a , v í a . . 203* U s c i t a , e s t r e m i t à di 61* Use o f g r o u t e r s 74* reinforcement for carrying the c e n t e r i n g 84.4 U s i n e , b â t i m e n t d' 129* Usure du b é t o n 38* Utensile . . . . 51*
380
Útil
Verband
Utilización de laUtil 613 Utile, Charge . U1.3, Utile, superficie filtrante 220.1 drillos perforados 167.3 carga . . . . 141.3 Utilisation, lieu d' 746 - para enderezar las -, surface filtrante 63.6 220J Utiliser les parties Utilizzare le partí armaduras 72J2 di muro 74¿ superficie filtrante Utile, carico . 141.3 de mur terminées 74.5 167.3 220.1
Y. Vaca, pelo de . 132.5 Vacca, pelo di 132¿ Vache, poil de 13¿5 V a c i a d o . . . . 152.4 -, agujero de . 88.6 - completo . . 198.7 -, transportar al extremo donde tiene lugar el 585 Vaciamiento arqueado 1 5 0 . 6 - orificio de . . 58.3 Vaciar . . . . 1645 - el espacio intermedio con la bomba 116.7 - - hueco con la bomba 116.7 Vagón transpor« tador como máquina mezcladora 632 V a g o n c i n o rovesciabile lateralmente 645 Vagoneta de hierro basculante 63.9 Vaina lift» - protectora . . 1165 Valeur limite . 41.10 - maximum de la résistance 25.4 - minimum de la résistance 25.3 Valle, torrente a
Value which is not determined statically 485 Valve 64.fi Valve, flap- . . 92.8 Valvola . . . . 64.6 - a cerniera . . 92.8 -, trivella a . . 92.5 Válvula 54.6, 62.5, 92.8 -, sonda de . . . 92.5 Vanga . . . 625, 96.6 -.smuovere a - i mucchi 63.1 Vannage, barrage à ìfl&s -, couronnement d'un 195.5 -, poteau d'un . 195.4 Vanne 62.5 -, e a u x - s acides 217.5 -, neutralisation des eaux -s 226.3 - roulante . . . 195J Vapeur, essai à la -,
215, 22.3
à haute pression 22.1 -, rouleau à . . 207J -, sonnette à . . 104.3 Vapor, ensayo al 21.9 -, influencia de las ondas levantadas por barcos de 176.5 -, martinete de 104.3 -, rodillo de . . 207.1 175.8 Vapore, battipalo a 104.3 Valli, acqua d e g l i sbarramenti delle -, prova a . . . 215 325 -, - al 22.3 Valle, presa de 195.7 -, - col - ad alta Vallèe, barrage de pressione 22.1 195.7 -, rullo a . . . . 207J Vapori, influenza - barrée, eau de réservoir de 322 dell'onda dei 176.5 Valley, dam aerosa a Varco, il - del 195.7 limite di fusione V a l o r indetermiè riconoscibile nado estaticadall'esterno 4.9 mente 485 Variabile, stratificazione 112.8 - limite . . . . 41.10 Variable, estrati- máximo de la ficación 112¿ resistencia 25.4 Variable, strati- mínimo de la fication 112j resistencia 25.3 Variación de ánlas rampas g u l o 218.6 204.3 Valore limite . 41JO la sección . 3.9 - massimo della - de longitud desresistenza 25.4 pués del fraguado - minimo della pen45.4 denza 204.3 - - tensión 34.8, 46.6 resistenza 25.3 - - volumen . . 19.9 de la masa de Valué, l i m i t . . 41.J0 hormigón 38.6 -, maximum - of strength 25.4 Variation of forces 46.3 -, minimum - of strength 26.3 - - strata . . . 112.8
Vegetali, scevro di Variation of strafibre 108.5 tum 112.8 Végétales, sans volume of the concrete mass 38.6 fibres 108¿ Vehicle, road . 2045 Variation de la section 3.9 Véhicule sur route 2045 - - tension 34.8, 46.6 volume . . 19.9 Véhicules de transde la masse de port 63.4 beton 38.6 Vehículo sobre Variazione del vocamino 2045 lume della massa Vehículos y aparadi calcestruzzo I tos transportadores 63.4 38.6 I - della sezione . .85 Veicoli di trasporto tensione . . 34£ 63.4 - di forma . . . . 2.8 - trasportatori. 63.4 V e i c o l o circolante - - lunghezza in >er le strade 2045 seguito alla slegaa, tela da . 107.6 tura 45.4 - - tensione . . 46.6 Velas, tela de . 107.6 volume . . 195 Veneziana, lastra di cemento alla 244.7 Variazioni atmoVent, charge due sferiche, resistente alle 31.8 au 167« Varilla, aspereza de .-.moment du - sur le joint A B 135.3 la superficie de I la 44.8 -, normal au . . 185.6 Varillas, alargar las -, oblique par rapport au 135.7 70.7 - delaarmadura78.7 -, perpendiculaire à la direction du -, ligadura de - tensoras 715 135« Varnish, roof . 174.5 Ventilbohrer - . 92* Vasca . . 54.4, 224.4 -. K l a p p e n - . . . 92« - a miscuglio . 223.1 Ventilación, aberscuotimento 223.1 tura para la 170.5 - da bagno . . 223^ Ventilationsöffnun g 170A chiarificazione 223.7 Ventilation opening - - macina . . 222.7 170.5 - - nuoto . . . 221.5 Ventilation, orifice - per acido . . 2235 ! de 170.5 iniettare le tra- Ventilazione, aperversine 224.1 tura per la 170.5 lavare . . . 222.5 Vento, inclinato rispetto alla direVase 94.8 zione del 135.7 Vàstago . . . . 93.4 -. desmontar el 935 -, normale alla direzione del 135« Vat 222.4 - f o r alcohol . 222.3 -»pressione del - sul giunto A B 135.3 - - impregnation of sleepers 224.1 -, spinta del . . 167« -, settling . . . 22&7 Verandah roof on one row of sup- . w a s h i n g . . .222.5 ports 173.8 wine 222.1 Vault, barrel . 1455 Veränderung, Querschnitt- 3.9 -.circular . . .145.2 -, cloister . . . 145.4 -, Volumen- . . 195 Vaulting, cross 145.7 Verankern, die -, trough . . . . 145.5 Mauer 140.3 Vegetable matter, -, Eisen . . . . 151.8 free from 108.5 Verbond, Block-128.1 Vegetale,acido della -, Festungs-. . . 128.6 terra 30.il -, holländischer 128-3 -, sostanza simile -, in - setzen . . 2065 alla terra 30.9 - . K r e u z - . . . .128.2
Í
Vorband V e r b a n d , poln i s c h e r 128.4 -, Quer224.5 - , S c h o r n s t e i n - . 127.8 - , S t r e c k - . . . . 127.9 - , S t r o m - . . . . 128.5 Verbinden, Bretter durch Schraubenb o l z e n 187.2 - , d u r c h D o l l e n 235.1 -, in d e n K r e u z p u n k t e n m i t D r a h t 131.4 Verbindung; feste 187.9 -, Quer42.6 - , Z u ^ s t o ß - . . . 71.9 Verbindungsdraht, b u g e l f ö r m i g e r 1792 -stelle 67.8 - S t r e i f e n . . . . 169.2 -Stück 71.11 Verblendmaschine, B o d e n - 247.3 - -, S e i t e n - . . . 2472 -mauer 196.7 - - w e r k . . . . 126.5 -stein . . 126.4, 133.7 V e r b l e n d u n g . .126.3 Verbolzen, Zangen 106.8 Verbrannte Kohle, R ü c k s t ä n d e - r 28ji V e r b r a u c h , Kraft-66^ Verbreitern, stufenf ö r m i g 109.4 V e r b r e i t e r u n g des W a s s e r l a u f e s 182.9 - im F u n d a m e n t 1092 - , S o h l e n - . . . . 177.7 Verdrehungsm o m e n t 144.4 V e r d ü n n t e Schwefels ä u r e 216.6 Verfahren, gemischt e s 10.9 - , h a l b n a s s e s . . 10.9 - , h a l b t r o c k n e s . 10.9 -, I m p r ä g n i e r u n g s 116.1 - . T r o c k e n - . . . 10.7 V e r f l ü s s i g e n . . 2092 Verga, ruvidezza della superfìcie e s t e r n a d e l l a 44.8 -.scabrosità della superfìcie esterna d e l l a 44.8 - t o r n i t a . . . . 44.5 V e r g i e ß e n . . . 166.1 V e r g i n e , a c q u a 220.13 Vergrößerung, R a u m - 16. J6 V e r h a k e n . . . 71.8 Verhältnis, Dichtigk e i t s - 30,5 - , M i s c h u n g s - . . 83.6 -, Pfeil60.3 Verhängtes Eisen, i m O b e r g u r t 161.10 Verholmte Pfahlr e i h e 178.1 Verjüngt, nach u n t e n 123.3 V e r k e h r s l a s t . . 141.5 -, Bau169.5 Verkeilen 97.5, 206.3 Verkleidung, Forms t e i n - 216.li
381 Verkleidung mit G l a s t a f e l n 2222 -, M o n i e r - . . . . 1451 -, Q u a d e r - . . . 232.9 V e r k r ü m m u n g . 20.6 V e r k ü r z e n , die Abb i n d e z e i t 214.9 Verlängern, das E i s e n 70.7 Verlauf, Abbinde19.0 - d e r K r ä f t e . . 46.3 Verlegen, den Zugs t a b i n d i e Ges c h o ß d e c k e 170.1 -, i n m a g e r e n K a l k m ö r t e l 212.3 V e r l ö t e n . . . . 216.7 V e r l u s t , G l ü h - . 14.9 -, S t o f f 39.4 Vermeiden, Ers c h ü t t e r u n g e n 86.5 Vermessen, Gelände 89.1 V e r m e d e l l e g n o 116.4 Vermi corrosori, protezione contro i 116.3 - , r o s u r a f a t t a d a 113.8 Verminderung der T i e t e 182.10 V e r m o u l u r e . . 113.8 V e r n i c e all'olio, s t r a t o d i 215.4 - d a t e t t o . . . 174.5 Verputz, Zement196.6, 213.3 Verputzen, die A u ß e n f l ä c h e 37.10 Verre, b r i q u e de 172.8 - , p l a q u e d e . . 19.4 -, r e v e t e m e n t en d a l l e s d e 2222 - soluble . . . 216.8 Verricello a secchie 64.9 t a z z e . . . . 64.9 V e r r o s t e n . . . 117.3 Verrou, d é g a g e r le 65.6 -, m a i n t e n i r l e t a m bour-malaxeur p a r u n - d a n s la Position verticale 65.5 Vers, p r o t e c t i o n c o n t r e l e s 115.3 Versage, rigole de 58.5 Versare, assicella p e r - il calces t r u z z o 78.8 - s o t t ' a c q u a . . 22.12 Versato, calces t r u z z o 33.4 Verschalung des S ä u l e n f u ß e s 78.1 -, K o p f - . . . . 80.3 - . M o n i e r w a n d - . 76.6 - , S ä u l e n - . . . . 77.4 - . S t u k k a t u r - . .1422 Verschlungen, netzartig -er Bügel 112.3 Verschluß, Webr194.5
Verticalement
Versehen, mit wasserdichtem A n s t r i c h 38.1 Versenken, Sands ä c k e 107.5 V e r s e n k t e r Beh ä l t e r 219.6 Versenkung durch E i n s p ü l u n g 121.3 Versetzt a n o r d n e n 71.4 Versorgung, W a s s e r - 191.9 Verspannen der S c h a l w ä n d e 76.1 in die d a r u n t e r liegende Decke 174.1 Verspreizen, gegene i n a n d e r 97.4 Verstärken, an den A u f l a g e r n 161.2 V e r s t ä r k u n g , Gefälle durch - in d e r M i t t e 227.4 VerstärkuDgsrippe, Winkelform mit 1401 Versteifen, an den Rändern durch E i s e n s t ä b e 132.9 Versteifung hoher T r ä g e r s e i t e n 82.7 Versteifungsrippe 164.8 Verstellbare F o r m 2421 - S p r e i z e . . . 97.6 Verstellbarer Schalr a h m e n 76.8 V e r s t o p f e n , Und i c h t i g k e i t e n 107.8 Verstrebung, Längs86.2
V e r s u c h . . . . 46.1 -.Parallel. . 232 - , S c h l e i f - . . . . 39.1 V e r s u c h s r e i h e . 23.1 V e r t e d e r o . . . 190.7 - bajo de las aguas 192.3 - , c u e r p o d e l . . 190.8 - de hormigön a r m a d o 193£ s u p e r f i c i e . 1922 fijo 19110 - h u e c o . . . 19310 relleno de P i e d r a s 194.3 - parcialmente c e r r a d o 193.9 Verteilt, gleichmäßig -e Boden) r e s s u n g 1102 ungsleitung 220.9 - s t a b . . . 131.3, 147.8 V e r t i c a l . . . . 12&7 - b r a c e . . . . 231.4 - c o n v e y i n g . . 64.7 - c y l i n a e r as water t a n k 2242 - , f a c e n e a r l y . 191.3 - m i x i n g device 62i - motion in the d i r e c t i o n of t h e m a i n a x i s 58.1 - pipe 220.4
f
Vertical pipe as w a t e r t a n k 2242 - . p r e s s u r e - to the d i r e c t i o n of r a m m i n g 36.8 - stay 231.4 - s t i r r i n g d e v i c e 62.1 - s t r e n g t h e n i n g of t n e b a n k 181.5 V e r t i c a l . . . . 126.7 - , a g i t a t e u r . . . 62.1 -, f a b r i q u e r d a n s u n m o u l e 118.6 -, m o u v e m e n t - et l o n g i t u d i n a l 68.1 - , t r a n s p o r t . . 64.7 - , t u y a u . . . . 220.4 -, - - s e r v a n t d e réservoir à eau 2242 V e r t i c a l . . . . 126.7 - . a g i t a d o r . . . 62.1 - . a r m a d u r a . .167.3 -, c o n s o l i d a c i ó n d e u n a o r i l l a 181.5 - , h i e r r o . . . . 169.3 -, m o v i m i e n t o - y l o n g i t u d i n a l 68.1 - , t r a n s p o r t e . . 64.7 -,tubo 220.4 Verticale, armat u r e 167.3 -, b a r r e . . . . 159.3 -, m a i n t e n i r le tambour-malaxeur par un verrou d a n s la position 66.5 -, r e p r e n d r e autom a t i q u e m e n t la p o s i t i o n 66.3 -, m o u l i n à meules - s 2482 Verticale, agitat o r e 62.1 - . b u l l o n e . . . 137.3 -, c o n s o l i d a m e n t o d e l l e s p o n d e 181 a -, f a s c i a - d e l g r a d i n o 163.1 - , m a c c h i n a - fissa 66.5 - , m a c i n a a m o l e 2482 -, m a n t e n e r e la cassa p e r l'impasto in posizione - mediante traverse o b a r r e 66.5 - , m o n t a n t e . . 231.4 -, m o v i m e n t o - e l o n g i t u d i n a l e 58.1 -, p a r e t e a n t e r i o r e q u a s i 191.3 -, r i p r e n d e r e autom a t i c a m e n t e la p o s i z i o n e 66.3 -, stabilità nella d i r e z i o n e 136.1 - . t r a s p o r t o in senso 64.7 -, t u b o 220.4 -, — c o m e s e r b a t o i o d ' a c q u a 2242 V e r t i c a l e m e n t , dispositif p o u r maintenir - l ' a r m a t u r e 78.5 -, les b a r r e s d u p i l i e r 78 .
382
Verticalement
Volver
Viaduc . . . .282.3 Vino, cubapara222.i Völlige Entleerung 19&7 Viottolo . . . . 204.8 - de soutènement du tablier 235.3 Virotillo móvil 97.6 Volquete. . . 90s Vis de réglage 75.5 Volta a botte 1462 Viaduct . . . Vibrazioni, evitare -, escalier à . . 161.6 - chiostra . 146.4 le -, pieu à . . . . 121.9 - - crociera . 145.7 11&6 Vicatapparat . 19.2 -, transporteur à 62.4 cupola . . 1454 -. - place . . . 74.2 Vicat, aiguille 192 - transporteuse 62.4 -, - forma d i . 1122 padiglione 146.5 250.5 Verticalmente . 126.7 -, apparecchio . 19.2 -, drizzare . . . 74.2 -, aguja de . . . 19.2 Visibili, soffitto con - tutto centro 1462 Victoria-stone . 125.2 -, gettare un palo travature armate - alla prussiana, 239.1 callotta della 146.3 151.1 118.6 Vidange complète Visiertafel . . . 91.4 -.àncora della 143.5 -, innalzare - un 198.7 Visintini-Balken 153.6 -, armatura per sofpalo 118.6 a 812 -, piazzare . . . 742 -, orifice de . . 68.3 Visintini beam 163.6 -, calcolo difitti una 604 -, position de . 662 243.6 -, confeccionar el dritta . . . . 146.5 -, transporter vers - bridge . . . . 231a pilote 118.6 l'extrémité de 58.2 Visintini, pont 231.1 - in calcestruzzo Vertice . . . . 144.1 1472 Vértice, espesor en Vidrio, ladrillo 172.8 -, poutre . 163.6 243.6 - purobattuto calceel 169.1 -, placa de . . . 19.4 Visintini, ponte tipo 232J de 2314 - M o n istruzzo -.presión en el 236.4 -, revestimiento e r . . . . 147.6 losas de 2222 -, trave . . 153.6, 243.6 Vertiefung, zapfen-, origine della 233¿ artige 165.8 - soluble . . . 215¿ Visintini. puente 231.1 -, pulvinare della Vertikale . . .231.4 Vidrioso . . . . 31.6 238.6 Vie d'acqua, cala- -, viga . . 163.6, 243.6 Vertikaltransport fatare le 1073 VisintinischeBriicke -, riposo della . 233¿ 64.7 Viehmulde, senza cerniere 2d2A Klein2314 Verwendungsstelle -, spalla della . 2S&6 2235 Visintinischer 68.6 spessore della 14342 245.7 Balken 243.6 -, Verzahnung. . 1216 -trog Vieleckig . . . 158.7 Vite, madre-. . 143.9 Volte dei ponti 602 - des Betons mit -, palo a . . . . 121.9 -, manto delle . 85.8 dem Mauerwerk Vieleckiger Balken 174.3 - regolatrice. . 76.5 - Monier, muro di 77.6 Vielecksprengw erk sostegno con 139.5 Viti, filettatura delle sottili,solaio Verzinkter Eisena 149.8 87.4 143.8 Volume, alteration blechstreifen 189.12 Vessel for acid» 223.9 Viento, momento Vitreous . . . . 31.6 of 19.9 del - sobre la Vetro, lastra di 19.4 Vitreux . . . . 31.6 constancy of 19.7 i unta AB 135A1 Vivamente, amasar -, -, mattonella di 172¿ -, increase of . 1640 -, rivestimento con -, presión del . 167.6 | 18.8 - measuring appa¡, Vive, pierres à lastre di 2222 Vierendeelsche ratus 14.7 Brücke 2318 I - solubile . . . 215.8 couleurs -s 1552 3340 Vetroso . . . . 31.6 Vierendeel bridge Vivi, pietre a colori - -part . . . 3340 231.8 Via 2034 1552 --, -section variation of - of - di campagna 204j Vierendeel, pont the concrete mass 23 Vivienda, edificio - comunicazione de 129.7 38.6 su acqua 18241 Vierendeel, ponte Voie carossable 2032 23L8 - d'eau, boucher les -, weight per unit of - ignea, saldare per 14.1 70.8 Vierendeel, puente -s 107i> 231.8 - de glissement 201.6 Volume, constance - inferiore, ponte a 2 2 8 i Vierquartier. . 126.1 de 19.7 roulement . 64.1 - secca, processo per Vleraeitig aufge- ignée, souder par - d'eau retenu 1918 10.7 lagerte Plattel49j 70.8 -, mesure de . . 14.7 -, sostegno secon- Viga americana 153.7 - inclinée de la cale -, partie en . . . 8340 darlo della 235.3 - armada . . . 84¿ de construction -, poids par . . 14a - superiore, ponte - arqueada . 170.10 20040 -, variation de . Ito de la masse a 228.3 - - lateral . . . 1714 - navigable . 182J1 -, - umida, processo -, carga distribuida - urbaine . . . 203.6 de béton 38.6 per 10.5 sobre toda la 47.1 - sèche, procédé par Volume, aumento di - urbana . . . 203¿j - de consola . . 229.3 1640 10.7 Via de desliza- - fundación . 113a Voile, toile à . 107.6 -, costanza di . 19.7 miento 201.6 - - madera . . 141.7 Volcadora, car retili a -, misuratore del 14.7 - - rodadura . 64a - - piso . 151.3, 1624 - por delante 96£ -, parte di . . . 3340 - inclinada de la - sostén del des- Volcanico, areno de -, peso p e r . . . 14.1 origèn 27.6 -, variazione del cala 200.10 canso 162.4 della massa di - húmeda, procedi- - del borde . . 48.2 Volcanique^ sable calcestruzzo 38.6 miento por la diagonal. . . 1712 d'origine 27.6 7 por lavado 10.5 - hueca armada 163.3 Volcamiento del -, - di 19.9 - navegable . 182.il - longitudinal. 230.6 tambor 56.7 Volumenmesser 14.7 - para carruages 1362 -Veränderung . 19.9 aralela . . . 168.3 Volcar Volumen, invaria203.2 iegwart 153J, 243.5 -, acción de - del - seca, procediVisintini 163.6, 243.6 bilidad de 19.7 tambor 56.7 miento por la 10.7 Vigas maestras 231.2 Volée . . 104.2, 1612 -, medidor de . 14.7 - urbana . . . 203.6, - paralelas . . . 231.2 -, escalier à deux -s -, parte en . . . 33.10 Viaducto . . . 232.3 Vigueta de madera 161.4 -, peso por unidad de - de soporte de la 144 154.2 -, escalier à trois -s calzada 2353 - - piso . . . . 152a 161.5 V o l u m e t e r . . . 14.7 Vías de agua, tapar Vin, cuve à . . 222.1 Voile Belastung, Volver automàticalas 107.8 Vino, serbatoio per mente á la posiStutzlinie fiir236.i Viadotto . . . . 232.3 ción vertical 66.3 222.1 Voiler Kolben 213.6 Verticalement, la pres-nion agit a la direction d'in ti'oduct ion 25.2 -, piacer . . . . 74.2 Vertically, to form
P
Volver
m
Volver, m á q u i n a tomadora para - de un lado á o t r o 247.4 Volverse mate, la superficie se vuelve m a t e 6.4 Vorbereiten, die F l ä c h e n für den ü l a n s t r i c h 216.5 Vorderkipper . 96.9 Vorderseite, fast l o t r e c h t e 191.3 V o r d e r e Stützenreihe 189.4 Vorgang.Mischungs62.9 Vorhelling. . .2015 V o r k a m m e r . . 220.7 V o r l a g e . . . . 183.9 V o r r i c h t e n des Eisens 69j Vorrichtung - , Ausrüstung^- 87.9 R ü t t e l - . . . . 211.S S c h w i m m e r - . 221.1 T r a n s p o r t - . . 63.4
V o r r i c h t u n g zum R i c h t e n der Eiseneinlagen 72.12 - zur A uf rechte rhalt u n g der Säuleneisen 78.5 Vorstoßschiene 164.4 V o r t i c e . . . . 182.2 Vortreiber . . . 179.5 Voussette entre nervures 146.3 Vou8Soir de hourdis c r e u x en t e r r e cuite a v e c brides 144.9 Voûte, a n c r e de 143.6 -, calcul d'une . 50.1 -, coffrage de plafond 81.2 -, coffrage pour - s 86.8 - d'arête . . . . 145.7 - de pont . . . 60.2 -, douelle d'une 148.5 - en a r c de cloître 146.4, 196.5
W a c k c , gray- . 28.3 W a g e , Kanal- . 91.6 -, Schlauch- . . 91.5 -, Wasser- . . . 91.2 Wagerecht . . 126.6 - kreisende Gußeisenscheibe 395 - legen . . . . 74.1 - nebeneinander liegende W e l l e n 64.5 Wagerechte Fläche der Stufe 162£ Wagerechter muldenförmiger Mischbehälter 615 Wagen . . . . 119-5 -, Mittel- . . . . 119.6 -, Ober- . . . . 119.6 -, Unter- . . . . 119.6 W a g o n . . . . 119-5 -, hauling - as m i x e r 635 - , lower s t a g e o f 119.6 - , under . . . . 68.7 Wagon-malaxeur 635 W a g o n n e t basculant sur le côté 645 W a l e . . . 105.7, 142.3 -, t o bolt the - s 105.8 W a l e r for sheet piles 187.7 -, row of piles with - s 178J Wall, a n g u l a r r e t a i n i n g 139.6 -, cantilevered . 134.7 - c a r r y i n g floor 128.9 -, coping of the 137.6 -, division . . . 193£ -, e x t e r n a l . . . 128.7 -, f a c e 196.7
Wall, foundation 96.1 - . f r i c t i o n between earth and 217.9 - of earth against 139.1 - . f r o n t . . 136.5, 196.7 -, gable . . . . 129.1 - . h o l l o w . . . 201.10 - in ashlar stone 126.8 c o n c r e t e slabs 134.4 dressed stone 1263 hewn stone 126.9 - - plaster panels 134J> worked stone 126.9 -, inside . . . . 128.8 -, liquid c o n c r e t e 130.8 - m a d e of slabs 134 2 -, main 128a -, main - o f lock 198.3 -, Monier . . . 131.1 - on wire netting 132.1 -, outside . . . 128.7 -, partition 128.8,193.5 - -pillar c a s i n g 77.5 - - mould . . . 77.5 planked r e t a i n i n g 106.8 - , - staying . . 106.8 - . p r o t e c t i o n 138J,
Wand
V o u t e n d e c k e . 149.9 Voûte en b e r c e a u 1465 Voutendeckeneins c h a l u n g 815 - - b é t o n d a m é 1472 pur . . . 232.8 V o y a n t . . . . 91.4 - - c o u p o l e . . 146.6 Vuelta, g r a d a . 162.8 - - plate-bande 146.5 V u l c a n sand . . 27.6 pierre de taille Vulcanica, s a b b i a 232.7 27.6 -, épaisseur de la V u l c a n i t e r i n g 19.3 143.12 V u l k a n s a n d . . 27.6 -, e x t r a d o s d'une Vuotamento com146.4 pleto 198.7 -, intrados d'une 148.5 V u o t a r e con movi- M o n i e r . . . . 147.6 m e n t o girevole — , m u r de soutène69.li ment à c o n t r e f o r t - Io s c a v o interà 139.5, medio colla - non a r t i c u l é e 232.4 ; p o m p a 116.7 -, radier en forme | de 112.2 j — spazio intermedio colla - renversée, conspompa 116.7 truire un r a d i e r en 186.8 Vuoti, fondazione per recipienti -, pont en . . . 2325 124.$ Voûté, disposition de toit 170.4 Vuoto 122.fi -, plafond . . . 149.9 -, m a t t o n e . . . 130.:?
W.
186.10
-, q u a y . . . . 188.11 -, Rabitz . . . . 132.1 -, r a m m e d c o n c r e t e 130.7 -, reinforced b r i c k 134.6
Wall, reinforced c o n c r e t e 131.1 -, r e t a i n i n g 137.10, 1785, 196.5 -, r e t a i n i n g - with a r c h e s in Monier r e i n f o r c e d conc r e t e 139.5 -, self supporting 136.8 -, side - of lock 198.3 - spandril . . . 233.1 -, staircase . . . 1295 - s t a n d i n g by itself1353 -, supporting . 1785 -, to a r r a n g e buttresses in the 218.8 - - resist wind pressure 136.1 - tie Dack the 140.3 -.wing 229.8 - with buttresses 139.4 - - counterforts 139.4 horizontal courses 127.1 slab . . . 139.6 Walled, double shaft 248.7 W a l l i n g for dam 194.7 -, outside a n d inside c e m e n t 2025 W a l z h a u t . . . 44.6 -werk 12.10 W a l z e , Betonsenk186.4 -, Dampfstraßen207.1 -, e r w ä r m t e . 209.il Messing- . . . 210.8 -, Rauh- . . . .211.1
Walze, Straßen- 206.7 -, T e r r a z z o h a n d 165.13 W a l z e n , den Unterg r u n d fest- 206.4 W ä l z g e l e n k aus Gußstahl 234.S W a n d fläche, die - n a b w a s c h e n 214.7 — , Reibung zwischen E r d k ö r p e r u n d 139.1 - s ä u l e n S c h a l u n g 77.5 -Verschalung, Monier- 76.6 W a n d , Abteilungs219.8 -, Außen- . . . 128.7 -, B a l k e n t r a g e n d e 128.9 -, Blend- . . . . 136.r> f r e i t r a g e n d e . 134.7 -.Doppel- . . 201.10 -, gestülpte B r e t t e r 106.8 -, Gipsdielen- . 134.5 -, Gruben- . . . 96.1 -, Holzspund- . 105-! L u g i n o - . . .134.3 -, Mittel- . . . . 128.8 -, Monier- . . . 131.1 -, Platten- . . . 1345 -.Prüßsche . .1335 Rabitz- . . . 132.1 -.Schal- . . . . 735 -, Schleusen- . . 198.3 - , Schutz- . . 18ÖJ0 -, Spund- . . . 1065 -, Strebepfeiler in der - anordnen 218ü Streckmetall- 133» -, Stülp- . . . . 1785 -, Zementdielen134.4
384
Wandung "Wandung, R e i b u n g zwischen E r d e u n d 217.» Wange 82.1 T r e p p e n - . 163.10 W a n n e , Bade- . 228.5 W a r e , Z e m e n t - 289.2 W a r m biegen, das Eisen 70.4 W a r m , to - t h e w a t e r 65.8 Wärmeausdehnungskoeffizient 32 - -zahl 3.2 - c r h ö h u n g . . . 16.il - . B r e n n - , . . . ll.io Waschholländer222a - m a s c h i n e . . . 240.6 Kies- u n d Sand240.9 W a s h a w a y , to 177.4 effect of s t e a m e r ' s 176.5 W a s h , t o . . . . 67.7 to - t h e sides 214.7 W a s c h e n , a u s - . 177.4 - der Zuschlagstoffe 30.7 W a s h e r . . . . 143.7 W a s h i n g a w a y 177.3 — , to s e c u r e a g a i n s t 107.4 - c r a d l e . . . . 246.1 - m a c h i n e . . . 240.6 - - for gravel and s a n d 240a - of t h e a g g r e g a t e s 30.7 - out the foundation 105.1 - process . . . 10.5 - tub 222.5 - vat 222.5 W a s s e r a b z u g g r a b en 99.5 - a r m e r B e t o n . 34a - a u f n ä h m e . . 14JO - - v e r m ö g e n . . 31.4 - a u f t r i e b . . . 101.4 -bau 176 - b e h ä l t e r , Standr o h r als 2242 - b e s t ä n d i g k e i t . 372 -bindung, chemische 17A - d i c h t , m i t - e m Anstrich v e r s e h e n 38.1 -dichter Anstrich 215.3 - - K e l l e r . . .112.4 - d i c h t i g k e i t . . 37.6 -druck 101.3 den - mit dem E i g e n g e w i c h t zusammensetzen -
101.6
Mauer gegen 1405 - f a s s e n d e r T r o g 238.1 - f ü h r e n d e Schichten 122.7 -gla9
215.8
- H a l t u n g . . . . 100.3 -kalk 8.4 - k r a f t a n l a g e . . 196.9 — , aufgespeicherte 197.3
W a s s e r l a u f , Richt u n g des - e s 175.7 Verbreiterung des - e s 182.9 - l e i t u n g . . . . 224.6 - l e i t u n g s b a u . 226a -menge, aufgestaute 191.8 Aufspeicherung v o n - n 196.8 - m c s s e r a n l a g e . 221.3 - r e i c h e r B e t o n 34.5 - s ä u l e n h ö h e . . 214.2 -.«piegel . . . . 179.9 G r u n d - . . . 98.2 - -, H e b u n g des - s 191.7, 198.5 — , S e n k u n g des - s 198.4 -stand, gewöhnl i c h e r 176.6 G r u n d - . . . 98.1 - -, Normal- . . 176.6 - s t o f f g a s . . . . 216.9 - s t r a h l , D r u c k - 104a — , d u r c h - nässen 240.10 - S t r a ß e . . . 182.11 -trog 223.6 -türm 224.4 - Ü b e r d r u c k . . 198.9 - u n d u r c h l ä s s i g 37.7 -undurchlässigkeit 2132 - V e r s o r g u n g . . 1915
-wage . . . . 912 -werk . . . . 192.10 - z u s a t z . . . . 33.il Abhängigkeit d e r Elastizitätsz a h l vom 42.4 Wasser, A n m a c h e 17.7 -, A u s s c h ö p f e n des - s 98.4 -, B e r u h i g u n g des ankommenden -s 193a -, B r u n n e n - . . 31JO -.chemisch gebundenes 12.2 das - a n w ä r m e n 68.8
D r u c k - . . . . 13L6 Fluß- . . . . 31.12 -, g i p s h a l t i g c s . 32.3 G r u n d - . . . 97.10 -, k o h l e n s ä u r e h a l t i g e s 32.4 -, Leim- . . . . 132.4 Leituügs- . . 8 I i Meer- . . 32.6,116a Ober- . . . 190JO -, R e g e n - . . . . 31.il -, Rein- . . . 220J3 R o h . . . . . 220.12 -, s c h w e f e l h a l t i g e s 32.5 -, See32.1 -, S i e k e r - . . . . 97a -, T a l s p e r r e n - . 322 -, ü b e r - liegen 187.4 U n t e r - . . . . 191.1 -, u u t e r - B e t o n s c h ü t t e n 199.4 u n t e r - l a g e r n 22J2 Waste-water weir 1922
Weich
W a t c h , to - t h e o r d e r of m i x i n g 64.7 Water absorbing c a p a c i t y 31.4 -, a b s o r p t i o n of 14.10 - . a c c u m u l a t i o n of 195a -, a c i d u l o u s d r a i n 217A
-, a d d i t i o n of . 33.11 b a l i n g o u t t h e 98.4 - b e a r i n g s t r a t a 122.7 -, c a l c a r i o u s . . 32.3 chemical combin a t i o n Of 17.6 chemically c o m b i n e d 12.2 - . c o l d - t e s t . . 21.4 - c o n d u i t 224.6, 226a - c o n t a i n i n g carbonic acid 31.4 s u l p h u r . . 31.5 -, c r o w n s l o p i n g tow a r d s u p p e r 191.4 dam322 - d i s t r i b u t i o n . 191a d o w n s t r e a m . 191.1 - . f i l t e r e d . . 220.13 -, h e a d • . . . 190JO high 116.1 -, i m p e r m e a b i l i t y to 2132 lake32.i -, l e a k a g e . . . 97a - level 91.2, 91.fi, 179a — , l o w e r i n g of the 198.4 — , n o r m a l . . 176.6 — , r a i s i n g of the 191.7, 198A maine- . . . . 31a - m e t e r p l a n t . 221.3 m i x i n g . . . 17.7 n e u t r a l i s a t i o n of s e w a g e 226.3 - pipe, flush . . 104.7 - p r e s s u r e . . . 101.3 p r e s s u r e . . . 121.8 - -, e x t r a . . . 198a — , s u r p l u s . .198a - -, t o c o m b i n e t h e w e i g h t of t h e mas o n r y with t h e 101.6
q u a n t i t y of r e t a i n e d 19L8 rain- . . . . 31.il - resisting property 372 - r e t a i n e d . . . 190a river- . . . . 81J2 sea- . . 32.6, 116a • s p r a y pipe . . 62.3 s t o p p i n g t h e inc o m i n g 193.1 - s u p p l y . . . . 19la - s u r f a c e . . . 179a -, tail 1914 tail - c o u r s e . 197.6 t a n k , e l e v a t e d 2212 — , v e r t i c a l p i p e as 2242 - t i g h t n e s s . . 37.6 -, to deposit u n d e r
W a t e r , t o lead t h e - oiF a t a lower oint 99.6 e . 68.8 - t o w e r . 2212, 224.4 - t r o u g h . . . . 223.6 -, u n d e r g r o u n d 97J0 u n f i l t e r e d . 220J2 -, u p s t r e a m . 190JO well31.10 W a t e r p r o o f . . 37.7 - cellar . . . . 112.4 - p a i n t . . . . 216.3 W a t e r t i g h t . . 37.7 to p r o v i d e with a - c o a t i n g 38a W a t e r w a y . . 182J1 W a t c r w o r k . . 175 W a t e r i n g can . 62.4 — , to s p r i n k l e with t h e 53a Wave 2292 W a v e d tee w e b . 6.7 W a y , c a r t . . . 205.7 -, foot229.4 g a n g - . 188-% 196.6 -, g r o u n d - s . 200JO road- . . . . 230.5 -, s l i d i n g . . . . 20L6 -, sliding - s . 200JO t r a f f i c . . . . 206.7 W e a r o f c o n c r e t e 38a W e a t h e r - p r o o f . 31a Web 243a - of g i r d e r . 143JO T - b a r with fluted 6.8 w a v e d tee . . . 8.7 Wechscl, S c h i c h t e n 112a -, S p a n n u n g s 84a, 46a Wedge 79a -, flat i r o n . . . 80a p a c k i n g piece u n d e r the 83.7 - - s h a p e d kev . 123a to - in . . . . 206.3 -, to - t i g h t . . . 97A w o o d e n . . . 83.6 W e d g e s t o n e , key 133a Wedging moment 260.7 t h r u s t . . . . 260.7 Weg, F e l d - . . . 204a , '4 eh« 229.4 W e h r . . . . . . 190.7 aus Eisenbeton 193a flügel 194a kanal 1932 k ö r p e r , massiver 190a
g
r ü c k e n . . . . 1912 - V e r s c h l u ß . . . 194A
W e h r , bewegliche? 194.4 •.festes . . . 191JO -, G r u n d - . . . . 192a hohles . . . 193.10 -, h o h l e s - m i t Stein f ü l l u n g 194a S c h ü t z e n - . . 196a - . t e i l w e i s e geschlossenes 193a 22.12 t i b e r f a l l - . . . 1922 - lav c o n c r e t e 34.1 u n d e r 199.4 W e i c h
385 W e i c h e r S a n d . 80.4 - T o n b o d e o . . 95A W e i c h t i e r . . 115.10 Weidenpflanzung 1WJ0 W e i g h t . . . . 108A balance- . . . 60.4 -, counter- . . . 60.4 dead Mia t a i l i n g - of t h e c o n c r e t e 624 friction correspond i n g to d e a d 179.3 - of m a s o n r y . . 101.5 p l a n t a n d materials t r a n s p o r t e d 159.5
- - t h e m o n k e y 103.9 120.il p i l e . . . 120.10 - - - r a m 103.9, 120ji -. p a r t o f . . . . 22.8 - p e r litre . . . 142 u n i t of v o l u m e 14.1 sole 47.10 -, s p e c i f i c . . . . 14.6 ->to c o m b i n e t h e . of t h e m a s o n r y with thejwater p r e s s u r e 101.6 Weights, b o x f o r c o n t a i n i n g 20641 W e i h e r , Sammel196a W e i n b e h ä l t e r .222.1 W e i r . . . 190.6, 190.? - canal 1932 f e r r o - c o n c r e t c 19JL8 -, fixed . . . . 191.10 flush 192A -»hollow . . . 193.10 hollow - filled w i t h s t o n e s 194.3 m o v a b l e . . . 194.4 -, overflow . . . 1922 - p a r t i a l l y s h u t 193.» sluice . . . . 195A waste-water . 1922 w i n g of t h e . 1919 W e i t e , Licht- I68.10 S p a n n - 101.11, 165a Stütz- . . . . 47.3 Weld 712 W e l d , to . . . . 70.8 Welding plant. electric 7U W e l l . . . 100A 124.4 -.inlet 220.5 s h a f t of . . . 124A s t a i r c a s e . . . 166.7 t o sink a . . . 100.7 - - w a t e r . . . . 81ao W e l l b l e c h d e c k e 1482 - m a n t e l . . . . 217a - S p u n d w a n d . . 1062 -tafel, Schalung mit - n 83a W e l l e . . .982,2292 -, M e s s e r - . . . . 2224 -, Quer59.6 W e l l e n b r e c h e r 185.9 -eisen 6.5 - f ö r m i g e r S t e g . . 6.7 wagrecht nebeneinander liegende &4J W e n d e m a s c h ine947.4 vin
W e n d e l t r e p p e . 161.6 S p i n d e l d e r . 162a W e r k , Bohl- . . 186.8 Boll186 A Deck18ä5 Leit18a? -, Parallel- . . . 1847 -, R a h m e n - . . . 189.8 Stau190.6 - . W a s s e r - . . 192J0 W e r k s t e i n s t u f c 1682 W e r k z e u g . . . 61.3 -1 Meß4.6 Wert, Grenz- . 41ao W e t c o n c r e t e . 84.5 - frozen concrete 87A - process . . . 10A - sand 68A - s a w d u s t . . . 68.6 separate mixing arums for dry a n d - m i x i n g 61.8 t o p r e v e n t t h e bottom f r o m becom i n g 52.7 t o - t h e c a s i n g before laying the c o n c r e t o 86a - - with a s p r a y of w a t e r 240.10 Wetterbeständig 3U W h a r f , c o a l i n g 190.5 -, d i s c h a r g i n g . 1872 - . l o a d i n g . . .189a - . u n l o a d i n g . I8&12 Wheel b a r r o w . 51.0, 96.8 -, c h a i n . . . . 59.7 c o n i c a l s p u r . 602 -, g u i d i n g . . . 119.4 W h i r l p o o l . . . 182.3 Wholesale product i o n 289.3 W i d e n , to - f o o t i n g in offsets 109.4 steps . 109.4 W i d e n i n g of t h e sill 177.7 - the f o u n d a t i o n 1092 - - s t r e a m . . . 182.0 W i d e r l a g e r 1442,229.7 - vonTragkonstrukt i o n e n 140A W i d e r s t a n d des Pfahles gegen Herausziehen 1212 - gegen Abreiben 3840 - - A b s c h l e i f e n 88.11 Gleit- . . . . 445 Widerstandsfähigkeit, F e u e r - 8A W i d t h . . . . 168.10 n o r m a l . . . 1832 - of t h e r i v e r . 181.8 W i e d e r h o l e n , die Belastung u n d die E n t l a s t u n g 41.7 W i n c h , b u c k e t 64s - . p o r t a b l e . . 194ao W i n d d r u c k . . 167.6 - -, M a u e r g e g e n 135.1 M o m e n t des - e s a u f F u g e A B 185.3 -fang 136.4
Worm
Windrichtung, g e n e i g t z u r 185.7 - -, s e n k r e c h t z u r 136.6 W i n d p r e s s u r e 167.6 m o m e n t d u e to - on joint A B 185J) o b l i q u e t o . 186.7 - -.perpendicularto 135.6 wall to resist 135.1 - screen . . . . 136.4 Winde, fahrbare 194.10 W i n d i n g . . . 158.10 - staircase . . . 161.6 - -, n e v e l of . . 162.1 W i n d o w j a m b . 79.8 - r e v e a l . . . . 79.8 W i n d u n g . . I68.10 - . sich k r e u z e n d e spiralförmige -en 59.3 W i n e r e s e r v o i r 222.1 -vat 222a W i n g , l a t e r a l . 140.7 - of t h e w e i r . 194.9 -, p a r a l l e l . . . 140.6 - wall 229.8 W i n g e d n u t . . 75.6 Winkeländerung 21&6
-eisen 169a. 164.5,187.10 — S c h e n k e l , ein Drahtgewebe z w i s c h e n zwei e i n k l e m m e n 182.8 - f o r m m i t Verstärk u n g s r i p p e 140a -kanten, durch s c h ü t z e n 241.10 -Spiegel . . . . 90.1 - S t ü t z m a u e r . . 139.6 Winkel, den - der B o d e n a r t anpassen 118.5 - des S c h u h e s . 118.4 K o n t i n g e n z - . 218A Neigungs- . . 1673 Wire, a n n e a l e d i r o n 72.1 b i n d i n g . 722, 1482 - - in s h a p e of s t i r r u p 1792 - h o o p i n g . . . 158A iron - s a r r a n g e d c r o s s w a y s 1812 - n e t t i n g . . . 181A — , c a s i n g w i t h 1602 construction w i t h 145.8 R a b i t z . . . 1462 — , t o fix - b e t w e e n two angle irons
W l r k u n g , dynaralsche 280.8 Withdraw, to - from t h e m o u l d 24.I W i t h d r a w a l , res i s t a n c e of t h e pile to 121.2 Withdrawing the c o r e 247.6 Withes, p l a n t i n j ^ o f W o h n g e b ì l u d e 129.7 W o o d , ash- . . 120J> - b l o c k . . . . 2082 - c o v e r i n g . . . 168A - d o w e l . . . . 131.9 floor 154.1 -, f r e e f r o m pieces of 108.4
i n s e r t i o n of . 68.2 louse . . 115A, 115.0 p a v e m e n t . . 208.1 p a v i n g , clinker concrete undern e a t h 204.LI - pile, t o cut off a -, -
114.4
-, -,
-, - d r e s s a . 114.4 plug 131.9 s h e e t p i l i n g of 106.3 to strut temporarily w i t h 186a 1 Wooden bannisters 166>3 - b e a m . 141.7,1542 - - floor . . » . 141.6 - b o a r d . . . . 24L6 - c i r c u l a r r i b . 80a - - r i n g . . . . 80a -, c o n i c a l - c o r e 78A -, - - p l u g . . . 78A - d o w e l . . . . 172A - f o u n d a t i o n , 186a - joist 1542 - king-post . . 84I> - lath 172A - - for rendering 1608
- m o u l d . . . . 241A - peg 178A - p l a n k . . . . 241.0 - p l u g . . 88.4, 172A - r a m m e r . . . 66.2 - s u b s t r u c t u r e . 185.1 - tamp 662 -, to fix c o n c r e t e piles on t o p of - ones 114A - truss-post . . 84.0 - w e d g e . . . . 63.0 W o r k , d e p t h of t h e 228a -, i n t e r m i t t e n t . 63A -, i n t e r r u p t i o n of 07A
-, section of . . 67A
182.8 W o r k s on r i v e r
- -, t o s t r e t c h on I8I.3 - -, wall on . . 132a -, t h e l o n g i t u d i n a l - s p r o j e c t 179.7 -tie 752 -, to b i n d w i t h - a t c r o s s i n g 131.4 - - - i r o n . . 71.6 - trellis, t o s t r e t c h
s h o r e 184.7 stone, wall in 12&9 W o r k i n g , alternato - kiln 1L3 - c o n c r e t e in f r o s t y w e a t h e r G8.7 -, c o n t i n u o u s - kiln Worked
11.5
o n I8L3 - l o a d . . 1413, 167A Wirksamer ErdWorm 942 d r u c k 188A - , c o n v e y i n g . . 02.4
25
386
Worm Worm, damage done by -8 113« - eaten . . . . lias protection against boring -s 115.:! Wrought iron. 3.4
Wrought, iron capable of being 8.6 Wulsteisen 6.6, 152.3 - -decke . . . . 162.2 Wiirfelfestigkeit 43.4 -form 85a - -, Einheits-. . 23.8
Würfelform, Normal- 23.S -förmiger Miscbbehäker 57.1 - von 7,1 cm Kantenlänge 24.3 Wurm, Bohr- . 116.4
Zusammen Wurmfraß . . . I i i s Wurst, Faschinen178.3 -, Rost aus Würsten 184.6 Wurzel,Buhnen-1843 -, frei von -n . 108.6
Y. Yard. . . . Yeso . . . . -, molde de Yield point
Yield point, the I Yield point, upper exceeding of the I 4.8 . 2414 - - is externally Yute, capa de . 4.8 risible 4« ) impregnada 171.10
¡Í. Zicgelinauerwerk, : Zementdachstein Zaffo, cavità in Zugstab, deu - in das - reinigen 172« forma di 166« i die Geschoßdecke 66« Zahl, Ausdehnungs- -diele . . 180«, 243« verlegen 170a 45« -dielenwand . . 184.4 -stein, Steinschlag -stanze . . . . 168« -, Dehnungs-. . 41.6 -erzeugung . . 102 aus -en 28« - die - absprengen -, Elastizitäts- . 41.4 I -estrien . . . . 16t« Ziegel. Draht- . 134a 169« -, Formänderungs- ;: -fliese . . . . 210.10 -, Flansch- . . . 144« -stoßverblndung71« 41« -haut, äußere und -, Hohl- . . . . 146.7 Zug, Lasten-. . 287.4 -.Sicherhelts- . .6.7 innere 2022 -, zu -n formen 10ai Schlußlinien- 48.6 Zulässige Bean-.Steifigkeit»- . 60.4 -kruste . . . . 62« Ziehen, der Pfahl spruchung 41« Zahnkranz . . 119.7 -mosaikplatte . 244.7 zieht 105« 210« Zieher, Stein- . 942 Zulässiger BodenZanca 1623 -platte druck 109« 249.7 Zierwerk . . . 166« Zange . . 86«, 105.7 -silo Zangen verbolzen -verputz 196.6, 213.3 Ziffer, Steiflgkeits- Zuleitung . . .121« 60.4 Zuleitungsstrang 289.2 1 0 6 . 8 -wäre 219« Zanja 204« Zement, Anmachen Zinc Chloride soluZuncho . . . . 118.1 des -es 17« - de abajo . . . 197.2 tion 208« Zunder, der - - arriba . . . 197.: Eisenportland- 9« -, Solution de springt ab 5.1 9« - deBagüe . . 99.5 -, Erz chlorure de 208« Zurückkehren, - - descarga . . 1972 -, Farbenzusatz zum Zincata, rivestiselbsttätig in die 165.10 Zapata de la losa mento di strisele aufrechte Lage transversai 111.7 -, Färbung des -es in lamiera 189a2 66« 239.4 Zinguée, bande de - - quilla . . . 201.4 17.1 - retención . 201..; -.Gießtóle de fer 189.12 Zusammendrehen72.3 Zapatas, sistema de imprägnierter Zinkchloridlösung -drückung, blei2R12 - interiores 139.8 208« bende 4L8 Zapfenartige Ver- -, langsam abZ i n s h a u s . . . . 1302 -, federnde. . 41« tiefung 166.8 bindender 17« Zócalo, apisonar el --fassung der GeZapfen, Schild- 60.1 -, M e t a l l - . . . . 166« 137J f ä l l e 108.10 Zappa 97a -, Misch9« Zoccolo . . . . 96.4 -halten, durch EisenZarge . . . . 132.11 -.Portland- . . 10J -, battere lo . . 137a hämmern 79ao -, Nut der . . . 1S3J -, Puzzolan- . . 8.11 - della colonna 157.7 -hängende Beton-, Tür187.5 -, rasch abbindender Zona di pressione platte 111« Zatterone di fon17a 49.4 dazione lila -, Roman- . . . . 8« Zona de presión 49.4 - - Sohlenabdeckung 185.6 in cemento -.Sand- . . . . 9jo Druck- . 49.4 -klappen, die Schalarmato 109.7 Zenital, luz . . 168« Zone, wände zum - einZone of pressure 49.4 -, lo - di fondazione Zentrifugalpumpe Zone centrale . 160« richten 76« si piega 110.1 IOOJO - de pression . 49.4 -pressen, genügend Zavorra . . . . 26ao 68« - estrème . . . 160.4 Zeichen, Tages- 200« Zentrisch belasten 49« Zueco 118« -Pressung des Zeichnerische ErBodens 110« Zerkleinerung auf de hierro . . 102« mittlung 1392 -setzen, den WasserMehlfeinheit 8.8 ZugfestigkeitsZeit, Abbinde-. 16.7 druck mit dem prüfung 24.5 -räum von 28 Tagen - zu Mehl . . . 8« Eigengewicht -form, Einheits! Zero 89.5 23« 101.6 Zero normale . 89« - -.Normal- . . ! Zelle 2002 Zero normal . 89« -kraft 40« —, Schwimm/ellensllo . . . 2602 Ziegelbeton . . 832 - -, in schrägen kästen 200« Zement ablagern -decke mit EisenEbenen wirkende -wirken von Kalk 165« und Hydrauleeinlage 146« 44a faktoren 7.4 -beton 82« - -, reine . . . . 143« -luft, vor - schützen 20« -ziehen des Betons - -diele . . . . 153.4 - elndeckung . 172a äs -bohle . . . . . s m -mauerwerk, das - -ramme . . . . 1032 nässen 67a -Spannung . . . 2« - -, sich stark . 19ao brel . ' . . . . . 7&8
Zusatz Zusatz, Färb- . 803 -, Salz 88JO -, Soda- . . . . 68ji -, Wasser- . . . 33.11 Zuschlag, hydraulischer 9J -material, Korn des -es 89J0 -Stoff 26.7 -Stoffe . . . . . 166a
387 Zusetzen, der trocknen Mischung Alaun 2151 -, Gips lSi Zustand, unbelasteter 45.2 Zweiarmige Trej>j>e
Zweischlffige Kanalbrücke 238J -teiliges Flacheisen 81.3 Zwinge, Bohlen- 79.9 Zwischendecke 141 -mittel, elastisches 117.6 -pfeiler . . . . 140.8 -gelenkbogen . 232.5 -räum, den - aus pumpen 116.7 - q u a r t i e r . . . . 126.6
Zylindrisch Z y l i n d e r . . . .2*3.8 -bohrer . . . . 94.3 -förmige Aussparung 180.8 -stegdecice . . . 152.8 - -, Herbstsche 243.7 -, gußeiserner . 206s -Tlohl- . . . .162.0 Zylindrischer Stahlbolzen 284.6 - Stempel . . . 88.-,
25*
A AaÔecTOBBiii mz* « f c e p t 172.7 A i c B a p i y M T » . . 226-8 A K B e n y K ' B . . 223.8 A K T H B H O e A&BJie* H i e s e n i J i a 1883 i Aju»ni2cicaa äop o r a 204.7 AHajiHTHHecKoe o n p e s & J i e H i e 1892 A u r j i i l l c K a Ä CHCT6M& 2 0 7 3 A impeeBCKiä K p e C T i » 86j> AlIKOpH&H nJIHTa 186.C A u K e p i » . . . 186.7 A n n a p a n » RJIX BCTPHXHB&HÍA 1510 - MapT©Hca per i i C T p n p y i o m i if
A n u a p t t T i . iiecKOCTpyÜHLiii 8 9 3 Apica 6es*B m a p HHpOBT> 282.1 - AByxmapHHpHaA
ApMaTypa Hcecncaa 2333 - KOHCOJIH . . 158.1 - n o i i e p e ' i i i & H 110.7 - n p o Ä O J i h H a a 110.6 - cnnpajibHajï 42.7 - HOCTOBajI . . 605 ApMHpoBaHiiafl - TpezmapHHpHaji K a u e u i i a a CT-feiia 134^ 1693, 233.6 - nycTorfejum 6aji- mapHHpH&fl, K a 1533 CTftTHHeCKH - CT&HKA . . . 131.1 onpea"fejiHMaÄ 286.7 - H b l f i K H p n H M T » 134.1 -HUJI 6eTonHLiH ApMaTypa Bepxníiro cTpoeHÍH nepeKpEJTiü MeMCay 5KCJI'ii3117.1 - JtBOÖKRH . . 1483 IIUMH ó a j i K a M u 5 K e j i i 3 H a ^ 16&8 1473 ftiaroHajitHaa 1103 A p M H p o B a T B . . 2 3 - xceJi&3H&.fl . 78.7 ApOHHiaÜ MO CTI» 2322 - - , c j i y M c a m a a HJIH CXB&THBaHie no,rwep5Kanifl ona- ApxiiTpaBniaä a i o c T i . 2273 i ^ e M e u r a 19.« j i y $ K H 84.4
ApxnTpaBT» . 146.5 A c n H ^ n a A KPOBJIA 1722 Ac(J>ajii,TOBaji hcKyccTBeHHafl M a c c a 208J1 - w a c T U K a . . 209.6 - M O C T O B S Ä . . 205.1 Ac«i>ajn»TOBt.iii 6 e TOH-B 8 2 J 2 - HBOJIHpyiOmiä C J i o f i 1713 - K&ueHB . . 209.3 - nopomoici» 209.10 - c m i o m n o ä CJiofi 1903 A c ^ a - n t r * 38.5, 208.!2 - 6 e p 6 e p c K i ä . 210.1 - JIHTOfi . . . 209.8 - n j i H T O H H t i ä . 2093 - c u p o f i . . . 209.1 - TpaMÖOB&KHMft . 209.7
Ii. B a 6 a . . 103¿, 1223 B a j i i c a ^ e p e B Ä H H a a 141.7 -, a a o C T p e i i n a n K o u e ' i e c K H 122.4 - 3 H r s a p T a 153J, 2433 - n a ^ a e r t cboÖOÄHO 104.4 ! - KOHCOJIbHÜÄ 2 2 9 3 - py«iHaa . . 1023 I - K p a f i i i a a . . 492 , - njiom;anKU • 162.4 J ì a ó f c a ÄepoBÄHH f l j î 84.6 - i i J i o i u , a ^ O H H a a 102.4 r>aropi» . . . 90.6 KaabJi . . . . 043 - nojiiiroHajii»Haji 1743 - C B OTKURHLIMÏ» ÄHOMT» 6 5 2 - u o i x e p e ^ H a x 230.7 Ea3a 157.1 ; - noTOJiOHHaji 152.1 I - n p o g o j i b i i a j i 2303 13a3ajiMOBuä n e c O K i » 2 7 3 - p f c m e T H a T a f l 153.7 I>a3ajibTi» . . 28.7 - c i » i i a p a j i j i e j i i » ¡ l i t i MU n o a c a M H Bajiica apMiipoI 2312 Baiiua.H nycTOT-fejiaH 1 5 3 3 j - m a H K o p n & H . 1943 E a J l K H KO H c u t - Bhshktii im 1413 153.6, 2 4 a e - RByT&BpOB&a r n y - BajiJiacTULiM cjioä T & a M e j i & a a 1187 u s i r p a e l a 8273
Bapa6aHi> spaBajiJiacTHbiö cjioä m a i o i n i ä c Ä 56.6 nenpepbiBHbiíi 287.7 - BT. (¡»opufe K B o ä H o r o K o n y c a 59.1 B a ^ o i H a j i 4>opaa 823 - r0pH30HTaJIbHblfi KOpUTO- -noe nepesaHuoe o 6 p a 3 H b l f i M-fen e p e n p u T i e 1413 m a j i b H b i ä 612 - n e p e K p t i T Í e aieae- I a y 5Kejii3HbiMii j - 3KejlÍ3HblÍÍ . 883 6 a j i K a M H 1423 | - K y Ö B H e c K Ü l . 57.1 - H b l í i M O CTI» . 2 2 7 2 - a i f e i n a j i b i i i i i í i n a XORHTCfl Bl» K a iiepasp-fesiioiì — HaTejifauoMi. 2283 B a j u o c T p a ^ a H3T. HcuyccTBeHHaro K a M H ^ 165.7 B a j i A C H a a . . 1663 BajiJícnHKi. . 1663 H a r n e e n » . . . 96.4 B a p a Ó a H a HaiwioHHoe nonoMceHie ici» o e s B p a i n , e n i f l 573
ÄBHMceaiu 63.1 B a p a è a i i b i OTA^Jibn b i o }iJiíi c y x o r o H M O K p a r o CMÍJIDUBaHÍA 6 1 3 B a p » c a cTpoHT6Jii>u a ^ 20i4 B a c c e Ö H - L . . 2003 * HJI-R K y n a H L a 2 2 1 3 - o x c T o f í j u a i i . 1923
389
EauieHHafl
BajimoBaHHuit
BameHBaA JIÌCTHzqa 166.4 BaniMaKi» . . ll&s - „ajumraTopi." 1242 - BcraBHoä . . 128a - McejrbaHuä . lOäfi Banuí/i BOAoeuH&A 221.4 Be3rjiHH03eMHKÖ U,eM6HT1» 9.S Be3ÄOHHfclä JIQ^HK'B ßJIH OÔM-tpHBaa l s necKa 621 Be3KOHe«iHaji îvfeni»
-noe noJioTHo Be3X leopneä
E CT O H I . T p a M Ó O BeTOHHoe peöpo, B a H H t i ä 33J BnymeHaoe BI» 82io OTKOCT» 180.4 - TpaccoBuä - coopy»eHie . L5 - i;eueHTK£iif. 32^ - nuiaKOBMÖ - CTpOHTGJIbCTBO 381, 156.9 1J BeTonHtiS öopRWp- - .aupa . . . . 240.3 H&ifi KaMeHb BeTOHiepKa Bpamaiom»HCfl 66.6 212.4 - Kepitt . . . 196.il - BT» (jiOpM-fe ¡ I B O f i - pOCTBCpKT. . 1132 Boro KOHyca 69i - CQJIOHIHoä CBOftt Ky6a . . 67.1 232.8 - ropn 3 o HTajibHaii KOPUTOOtipasH&H - u^eöeBb . . 28JO 612 BöTOHHilÄ apMHpO• - rpymeBH^Haji 60S BaHHHA nepe60.8 64.6 KPBIT1Ä MeMCfly ; 3KeJT&3B£IMH ÓUJ1- j B H R O H ' Í R J I Ä
KHC-
JIOTT, 2 2 3 * 108.6 KaMH 147.5 - paCTHT©JlbH&Ixt - CBan . . . . 113.4 EHMCOBOO 9 K 6 ^ 3 0 6.6 BOJIO KO Hl» lOAö B Ò T O H I . . . . Ii - m,enu . . . 108.4 - ac$aJXbTOB£Jif BHTyMent . . 209.4 BepöepcKifi acBHTyMHH3iioe se3212 m e CTBO 17 1.4 $aju>Ti> 2101 -, ÖoraTBiä boäoS B e p e r o s o e OTBÌC84¿ E j i H H A a ^ c s a j i HO e Y K P I N J I E H I E -, e r b Ha 186.5 BOROÖ 181* SLÒ BoraTtiö rjiHH03e M O M l . 1&3 - o i e p T a H i e . 183J2 - Bi» nepiofffe - B o f i y c T o f i MOCTa cxBa-ruBasiff 37J E O K O B A N OTKHHHAJI C T ^ H K a 247.5 192.7 - rnncoBuS . 8211 - TpauöOBKa . 66J B e p e r t . . . 176.2 - H3B6CTK0BIJä - B o e p e ö p o . . 1711 Bepaia . . 90.4, 176.7 - 1131, KJiEHtcepa EoaBaHt BHyTpeHBôTOHHTb DpH MOnoni» nope bau* P03*fe 68.7 1IO S MOCTOBO£ H i f t 762 BeTOHHaji atajiaa 20411 - - ajiH nojioü - KHpnH^ntiS 832 OTJIHBKH 225.7 TpâMÔOBKft 99.4 66.4 - jxerieiä . . . 166.8 B O Ä O T O . . . - MOCTOBaH . . 2102 - jiaToä . . . 83¿ EOJIT*b p a c n o p H B i M 137J - M6p3JIBlÖ . . 87.6 - njIHTa M69KA7 ABYTABPOBTLMH - MOKpuä . . 37.5 - CTAJIBHOH ITLLJLHHflpH^ecKiS 234¿ ÖajiKaMH 1811 - Hacían HO ä 33.4, 199.6 EoJibBepKi. . 186^ Hepa3p"È3Haji - na inayHTOBoft l l l j j -, o6pa6oTaHHijä KaaiôHOTecHtiMi» - - cQJiomu&n 48.7 CT^HK-fe 187.6 cuoco 6 o azi> 2382 Bojibmas nopora - npHBMa ci> npoROJIbHblMl» npo- - neM30Btifi . 156J0 2041 66.6 Boji-fee T-bcHOe pfc30BTI» 43.7 - nojiycyxoS - TpyÖft . . . 246^ -, coaepMcamifi C M ^ m H B a H i e 63L5 BeTOHHoe ocHOBaM&JIO BOffM 84.3 BopaiopHtifi öeTOHHblÖ KaMBHb nie 207.6 - - MHOrO BO£EI 34.5 - nepeKpsiTio 212.4 - co vî,e6aewb 210.4 BopTOBoe »ceji*b3o atesKAy »ejrfea22ä3 HIIIMO ÓAJIKAMH - CT. rpaBiewi. 3213 1471 - TOiniä . . . 16612 -Btiä KaMeHb 216.6
BoiapHBlli CBOÄl» 1462
BoHKa . . . . 13.6 EpayTOBa M^majiKFT 64^
BpeMcöepn» . 66.4 BpoHA yrjioBan 187.4
BpycoKX paMLi 792 80.5 Bpyci. RepeHÄHHi>iä oxpaHHbiii 202.3 - KpacHLiä . . 195^3 - KpHBOÄ . . . 87.3 - oxpaHHiiä . 189.2 - paMOHHLlS . 80.") - i;eueHTHi>ii{
. 243.4
By S CB-iiTHiniäc-H 200.7 Byuara CMOJIÄHafl 210.« B y s a . . . . 184.1 - h 31» sicejrbso* 6eTOHa 18411 EypaB^ma-H MOKpnt^a 116.« BypeHie . . . 92.3 Byposafl cKBa5KHna 92.4 B y p t nHpauH* AajibHbiS 93JÜ - ci. KJianaHOMi» 92.5 B y T t . . . 206.10 BBIKI»
. . . .
- XEPEBJIHH&IÄ
140.8 87.8
- MOCTOBLlS , 229.5 BucTpoBJttfcyiqiS pacTBopi. 214.8 BblCTpOCXBaTMBaioiniä AREHTT 17.1 BLICTPOTOICB 181II>
Bbe4>i» BepxHiä 19010 - HHMCHiä . . 191.1 B-bryHU . . . 248.2 Eiorejii e3i> nojiocoBoro Mcejibaa, 161-5 BiorojiÄ cKpein,HBaio mie cä 112Á
B. Baro HeTKa-M-feBajinict» . . . 164.4 Bajii, BopoTa . 932 BajiLi wèraajibHiiô rn ají Ka 632 - MexajuiuHecKiS Bajii» nonepe^iHbjfi B p a m a i O T C H B1» - onpoKHflbiBaio69« HPOTBBOQOJIOMC1662 maiica Ha CTO* - HanpaBJiHioiniS • C l » H O 5KA21H 22Ä9 HOMi» HanpaBJI6HÍH 6410 pOHy 642 6910 B a j i u ropH30HTajibBaKKa cbp&s . 28.3 - o n o p n L i ä . , 6 9 ^ nue, ^e®amie PÄ- Ba„7bIJ0BaHHLlÖ nuiaK-B 166.7 BajiCKi» . 66^ BajiyHti . 26.6, 182,4 64j5 I
390
BajiMioBafl B a j n » i ; o B & f l h6JH>* Hiaqa ISJO
BEETOBaA napfcBKa 1408
- QOBepXHOCTb, BaHHa r j j a KynoRHBuaio nemesi naHla: 2285 no^i. yrjioMi» BT> BaTepnacHtjfi 126.6 4 6 ° 442 BaTepnaci> . . 912 CB&fl . . . 121.9 BeApo . . . . 982 BHHTOBOS T p a s eMÌniHBacnopTepi» 62.4 s t a Teppan;n;o 15511 BHHTT. Tp&HCQOpT* HBlfi 260.5 Be^ymiS noJicoKt 67.4 - yCTaHOBOHHilfi 705 B 6 J I Z H H E & , CTSTHBHpaiquejLa MOCTT. neOKB aeonpe2318 p.-fejiHMa-a 482 BeHTHJlflliiOHHOe BflCJiia-a nzpaO T s e p c T i e 170.5 MH^a 2492 BepeBoisbifi -nifi cajnT» . . 173.6 MHoroyrojibB B T K H cnBpajitE E K ' B 47.6 s u e cKpemaBepTHKftJIbHOe H saion^iecA 692 nocTynaxejibBiaayTCb . . . 2822 HO e ABH»eeHÌe BKJiaflKunt Ae68J pdBBHHuS 79.6 - nepeif&iqeHie 64.7 BjI&SKHOCTb BOS•Bufi . . . . 136.7 gyxa 18N - H&maaibHbifi BjiaMCHuS necoKi. 120.5 uexaHBaui» 62i Bepxsie j x i c a 67.7 BjiUaie napoxonBepxniH 6be^*B HILXT. BOJIH'B 1 7 6 2 19010 - T e M n e p a r y p u 1810, 1782 - nOKpOBT. . . 184.4 - noACfc 1 8 4 2 , 281.6 BHyTpeHBiM 6OJIBasi» 762 - CB-&TB . . . 168.5 - CJioS . . . . 8422 - jwia nojiofi Bepxttaa OSOJIOHOTJIEBKE 225.7 KB. E B ^
- TOHKa T p e i H 28&S
BepxoB&a Boaa 972 Bein,ecTBO 6axyM0BO3HO© 171.4
* o6yrji©HHoe . 812 - cBAauBaion^ee 71 -
rzApaBJiB^eCKO© 7 2 BsaHMOA^McTBie H8B6CTH H THApaBJIEMeCKHX'b
aKTOpOBT» 7A BsHHpaTi» noBepx-
Bo^a, XEHEH6CKH B o 8 B p & m a T i > c * CBnaaHB&fl 122 aBTOUaTEHeCKE Bohb&ji HaKonjieuBl> B©PTHKftJIb* Eaji cHJia 1972 so© nojioMce-Hoe CT6KJI0 . 2152 Bie 562 -Hufi nyTb . 182il BossBnraTb BetioRoóofiafdfi
noJii.
192.6 6amBB 22U
BoRoeHBaji rpyBTi 1912 BoaffyniBaH B3-HBlfi JIOTOICh 2881 B6CTb 72 Bonoeui» . . . 1961 BoBBBKaTb, B03" BoAOJiaaHufi KOB B K a e T l » CTaTHJIOKOJXI> 1 9 9 2 H©CKB seonpeBo^oM'fepBafl
Ka-
M©pa
7110 BHHTOBaH J l t C T " a a n a 1616
N'BJIBUBLFI HO'
UÙETb 2182 Boapacraiomee yBeJiB^eaie saBOftOE©npOEErpysicH 44.4 n,aeuaa OKpacBojisa K0BBH6Ka 2162 CK&H paBiea 62 Bo^OHenpoBH- JIHCTa BOJIHH" 2202 BoflOBanopEufi p © 3 e p B y a p i > 2212
i^aeMoeTb 87.6,2182
BoAuenpoHH
a a c a a a x i j 1083, 120.11 1183 - JIBTpa . . . 142 BtlCOTa BOftHBOTO - o6i>6Ma£ifi . 14.1 cxoji6a 2112 - CBaa . . . 12010 - KoacTpyKn;iB 228.4 - CoCCTBeHHtlfi - a a n o j i a e a i a 863 4710, 1412 - n a a e a i a . . 1203 - y^'feJifcBLifi . 143 - noR?»eua . . 104j B'bxa . . . . 90S - c a o a . . . . 863 BasaTejibaaa npo* - CTponT©jii.aaa Boaoiea 722, 1482 228.4 BflsaTt . 71.7. 148.1
r. raBrojrs^cpi» 2S1.6 ra30BbiS ffBHraT6J£b 10U - MOTOpi» . . 1012 raBT» BOROpOflHuS 2163 raffiea . . . . 1483 - CI» pyKOHTKOfi 753 - - ymKa*n . 75-« r a j u i e p e x . 179Jd r a J t b s a . 26.7, 162& r a p t . . . . 2BJI r a c n a p a arfemajiKa 61.7 TBOSAb . . . 1884 T e o p r a nepeicpbiTie H31. Tpy6i> B pe6epi> 1523 r e p 6 c x a nepeicpuTie 248.7 rHApaBJiHHecK&a Z8B6CTI» 8.4 -cieift R06aB0Ki> 9i - npecci» . . 24s -CKoe CBaaiJBaiomee BemecTBO 73 ragpaTaaaiiia 8.7 TzApaTHSHpOBaTB a2 r a ^ p a n . HBBQCTH 151
r HAP a n . aaBeCTB n0p0mK006paaauM 812 raAPOMOSTAB 16.4 raAPOTexHanecKia coopysKeHia 176 THJibaa . . . 1163 - MeTajijiaiecKaa 1662 FaoAOBaa ^>opna 883, 2413 raacoBo-KJieeBofi pacTBopt 1463 TancoBufi 66708% 3211 - MOHOJIHTffBlfi nojrb 1643 - cnjioinaofi nojii» 1643 rnnc-b . . . . 1322 FjiaBHoe npoftojif a o e pe6po 1893 - h m S djzaaari» 2013 TjiaABJiKa . . 310.7 r j i a ^ K a a noBepxb o c t b 80l - cBoji^aTaa apBima 1783 T a a a a , CM^maaa a a ci. necKOMi> 1083
T j i a a a cpe^Hefl na0TB0CTa 9fU P j i a a a c T a a aeMJia 10840 - noHBa . . . 1783 rjiBHBCTo-nectah u S rpyBTi. 963 rJIBBflCTufi rpyHTi» 962, 1783 • u a r a i f i rpyaTi» 953 rjmao6aTH£i2 CJiofi 1983 rjiHHoaeMi, 73. 10811 T a a a a a a a (J>opMa 24111 •Hilfi KepHI. 19610 T a y 6 a a a noxoKa 1813 r a i e a l e . . . 11&7 T a y x a a nByTaBpoa a a 6aaiea Me* j i a a a 148.7 TayrB ttcejifeao 693 - B t ropa^ieMT. cocToaaiB 70^ - - - xoaosaoacb coCToaHla 69.7 - - na-ropano . 70i4 - - - • xoaoffao 69.7
r a f c a g o . . . 893 - 6ajiKB . . . 1421 - manoo6paauoe 1663 rojuiaancKaa ne peBasaa 1283 r o j i j i e a f l e p i . . 222.4 rojioBiea nuuoBoS Tpyfiti 248.4 - Bonpa ci» 6jio< x a « a 1083 - peJiica . . . 1863 r o j i o B a a a nacTi» nunosa 19711 T o a ^ a p a a a Tpy6a lOOU -HUH nJIBTLI HJia onajiy6KH 77.7 TopaaoBTajibaaa KopuToofipasaaa 6eToai>epKa 612 - npoeKu;la . . 107.4 FopaaoBrajibao Bpam;aiom;i2 ca TjyryHHilfl ftHCKl» 892 rOpaSOHTflJIbHO 6 nepeMimeaie «a7 • H u e s a j u i , jiesKau ^ e pa^OMt
m
392
ROPNAOHTAJIBHBLFT ROPNSOHTAJIBHUFI
126.6 - K0pBIT006pft3nuÜ -
MkmajibHtifl
6a-
pa6am»
612
pacnopt
144¿
TopinoKi»
pe6pa
TOPUASH&FL 65.4 nepeaocHoe
Kpti-
ma ropoxcica.fi
168.4
¡uopora 2034
- YJIAI^A
/{ABATB
.
.
.
- PIIHOFI
rpB$4>niia
94JO
. 27J4
.
FPY3I»
H3M'FEPHTEJIBHAFL CTY-
nenb -HTIII
PA3PYMAJO473
-
COCPEAOTOHCHHMS
TPYHTOBAJI
. 234I
HHCTUS
- MJIRKIFI RJIHBHCTMM - necqaHtifi
472
952,
1785
ICO 8 E P HH C T M fi 9 6 4 -
E P E A H ELI
.
94.7
KPI-
H O C T H 94.6 - - MIOTHOCTH
94«
RPYMEBHFLHAFL 6ET O H B E P K A 60.9 -
$OPUA NARO
RP«3B
MIMAJIB6apa6aaa
60.»
OTT» IDJIH$OBKH
TYCTOTA
1562
PACTBOPA 842
RJIBHHCTONECLAHLIÍF
955
Mex-
- NJIOTHBIFI .
BO^A
16^3 97JO 211.7 - n o p o r a . . . 2 0 4 i 27.7 r p y H T i i rjia-
necoKi»
- mapHHpi. .
46,12
RPAHBTI.
^sofiiia*
13.3
M,III
2 8 J , 166.4 . 208.6 R P A H Y J I N P O B A T B 9.7
NOATEMT
nejib-
HBQ&
. 27J3 - p a c n p e f l - f e j i e n E t i f i
-LITI e OCKOJIKH
HJIHCTILFI 945
101.4
RPAAYHPOBANHAN
FPANHTHAJJ
RPYILLL,
- M E P R E J I H C T U F I 95J.
noBepx-
HOCTH BEPXOBOFI
- KapbepHtiii . 27 J .4
. 26.19
PopoAKOBa^
26^,
naicjioH-
H U Ü kt»
BORtl
TpyÓKa 148
27.14 .
.
- ROPHWFI
RPABIÜ
- necoicB
rpeSeHb,
$A6PHHHB7M1>
rpaBÌfi
475 1895
209J 2
705; Fopttuft
88.2
CU0C060M*I» 160.4
BÈI219J
VopHo
RPA$HIECICIII .
8 8 2 - C K O © ONPEJVFEJIEBIE
necKOMt
T O T O B E T B KOJIOHHLI
nycK&Tt napysicy Fopica
c i
r o p f l i i f i yTiori»
236.2 . - i m a
necoHHU8
-
HOÓAAIEHIE
955 -
CM&CH
.
.
.
842
HCEJT&3-
' ^ E P E B H H H A J J NJIAT- ^ e < j i o p M a i ; i J i y n p y C^OPUA 6 1 4 r a « 3JO - NO,N;BÌCKA . 844 ^ H c y T O B a ^ n p o , ' { A B J I E N I E A K T H B H O E • KOJIOHHA . . 1 5 8 5 - n p o 6 g a 88.4, 1 8 1 4 , nHTaHHaa npo1725 AEMJIH 1 8 8 5 - K O H C T p y K I ^ i J I 1 8 9 J 0 i w i a ^ K a 171 JO - BOREI . . . . 1 0 1 5 - KPOBJIFL . . . 173.4 - N P O K J I A ^ K A . 6 8 2 ^ H H A M B ^ E C K O E . . . 1725 - BT> BAAIK-FE . 236.4 - N E P E M M H K A . 106.7 - PEFIICA A"FEFÍCTBÍE 230.8 - SFRRPA . . . 167^ - NONNOPA - HflrpysKH . 46.7 . . 84J - - J Y U I NPHKP'FE865
- TAKT-B
-,
.
.
- JKHFFKOCTH - ONOPNOE
NA
1685
- CT-feHa
.
198.9
CHO-
CO 6 l .
191.6
NANATB BBLCOTTL
CI»
C 0 e t t H H 6 H l e 4>TOPHCTaro
^BHSKEHÍJI
KpeMHÌJI 215.10
^BYXMAPUHPHAJI APKA
1225
1012
^ENAPHOE
1872
M&CJIO 208.4
Repeso
ayóOBoe 1204
2305
^BOFIHAN APMATYPA 1485
.
.
835
^EPEBHHHAJI
1194
CBOÓORA 1902,
- Kpyrjioe
8a . . . 1982 ^EPIORA . . . 142.7 ^ O F I A B J I E H I E K P A . 24 CKH K I » N,E* - OCXATOHBAJI . 8JI MeHTy 166J0
- OCXAIOINAFLCII 8JI - K P A C ^ M E E . 205 - coati . . . . 6&11 785 - n o n e p e m a r o C B ^ E H Í H 8 5 - COJIH . . . . 68J0
. 2081
.HOÓaBJlHTJb ^oÓaBjmTB
ranci» 1S£ ^oCaBOKii 26.7, 1551 - rnRpaBJUHeckíS 9 I ,11,0 6 a s o m a n npeM&CB 25.7 -HOO HanpjisKeHie 493 -HBie MaTepiajiti 1551 -hbiS n p y r t . 713 ^oxcROBaji BOAa 31 J i ¿JoicTb cyxofi . 198.6 ^OJlOMHTOBtjii necoKi. 27JO ^OJIOTO . . . 94.1 - ocTpoe . . . 98.11 ^OMeHHKlií APO* 6ji6hhmS nuiaic?» 27J l - í n j i a K i , . . . 283 ^OMT» ROXOAH&I& 1802 KCHJIofí . . 189.7
393 ROWh noffi. TOp* roBMfl noM&iqehíh 1801 floHHa« s a n p y s a 1923 ^onycKaeMo© Aasjieiiie u a rpyHT'B 109.5 - HanpjiaceHie 413 - CMca-rie rpyHTa 1093 ^opora ajitaiücieaji 204.7 - 6oJibmaH . . 2041 - ropoRCKaH . 208.6 - rpyHTOBaa . 204.1 - H3T» rpasLa . 205.6 - MaKaMaAOBan20i£ - o6tiKnoBenua_a 203.1 - noA3eMHa.H . 2251 - npo&Sttcaji . 2032 - cTOJiÓOB&a . 204.6 - CT» ÓyjIBISKHOÜ oneMCAoS 2053 - niocceÜHaH . 205.4
^ o p o r a m e 6 e s o tin a * 2054 ¿JOPOSKHEJM KaTOKT» 206.7 .Z^oCKa . . . . 78^ - BCTaBHafl . . 783 - 8aiejiaRB.&A . 1873 - Kpysicajibn&ji 86J - noflKJiaAuajj 2461 - CTporaKHaji 85.7 - CB manaMH 703 - TOJicxafl . . 783 - y3teax . . . 1423 y napaio u^ajicji BT» KOJIbJI 1773 - innyHTOBa« . 180.7 - ijeMeHTHo-óeToiiHan 153.4 ^OCTaTO^IHO CHCHMaTi> 683 ^ o c n a T o e AHO 82.6 ^OXOABbl^ AOMT> 1802 ^peBOTOHei;i> 115.4 ^ p e n a a c n a j i Tpy6a 194.1
/KejrfcaoÓeTOHHan ^penasKX nonepenh í i S 2203 ; .UpeHnpoBaTt 22011 7ÍPO6HTB . . . 9.7 ^po6JieH£l8 A0M6HiimS mjiairb 27ll Ayójuibii&H Kopa 1083 ^ y ó o B o e Aepeso JX y 6 i .
120.G
. . . .
120C
óeTOHHan Tpy6a 248.3 ^eiuijio . . 20610 ^•fejiaTb MenpOHHijaeMtiMt 1963 ^ i M c T B i e AHHauHnecKoe 280.8 - narpy3KH ahHaMHnecKoe 46.7 - napoxoAHBixt BOJIB'B 170.5 *nepioAHHecKe53.6 ^lOHHBifi necoKi. 27.3
E.
Eukocti» . . . 249.4 EciecTB©HHoe no- I EcxecTBeHHiiii EjiOHaafl nepeBJI3K& 1283 EcTecTBeHKaji KaHBdKeníe 114.2 n e c o K t 263 -HBlfi pJIAt • 127.6 ueuH&H nopoAa26ii - h w 2 saMeoi» 125i j * i ^ b ^ t í . . . 2401 -
iK. ¿KeJioG^axoe weeJT&30 63 yfCeao6'B boroctohH&ifí 173J - a n x cua^HBauiff 622 - nacLinKoS . 58¿ .ftCejioHiea . . 943 ¿K&JiTaH M^Ab 16¿9 ¿KejrkaHaji apmaTypa 78.7 - - ABOÍfeajj . 168.9 — , cjiyMcamaa RJUI uoAsep^caaiJi onajiyÓKH 84.4 - 3aocTpcBi£aji u o r a 93i - KOJiOHHa . . 159.6 - jiana . . . 151a - oÓmHBica . . 187.8 - OTOHcsKeuHaA npoBOJiOKa 721, 753 - noAB'fccKa . 80á - TeJi'bxcKa c b OapOKIfAHUUI» icyBOBOMt 68a
JíCeji-hattaa $ o p u a upo241.4 BOJIOKB, Kpe- mnouKa . . 1805 CT006pa3H0 pac* 2Ke JT&3 UOAOpOJKnOJIOMCeiiBEJA Hañ. mnajia 1812 245£ j í C e j i i s o . . . . 22 -HtlS MOCTt . 237^ - CüMCOBoe . 6^ . 22&S ÍKeji'taHoe KOJII»IÍO - 60pT0B0e 2181 - ? 1 6yjib6a" 6L6,1523 HCeji'&aHbie icana- - BOjiHoo6pasnoeO^ TU, pacno- ABofinoe nojioji05KeHttLie no coBoe 813 RiarouajiH - AByraBpoBoe 152.7 14210,1801o - oSpy^KH . . 7210 - »cejjo6«faTo© 6a ¿Kejr&3Hbiií 6apa3axon,smee 6 a í n . 883 Apyri. 3a APyra - CaniMaKB . . 102¿ 158.i - JlHCTt . . . 157.6 3aAKopeHHoe BT> - OCTOBB . . . 181.4 BepxHeMi. noacfe - mapHHp-b . 234.3 151 j o - w oyHT O BBI íi - Kaua . . . 63 . . 3.6 p^A^ 1 0 6 1 \ - K0BK06 1 - K0JI0HH06 . 78.4 ¿Keji'bsuBifl nJlHTÍJ, CKOJIbSA- |- Kopo6«iaxoe . 143i liflii m,iji APyri. no ¡ - Kpyrjioe 3.5 Apyry 229.1 [• JIHTOe . . .
jíCeji-feao uaupa* BJi^iomee 1593 - nojiocoBoe . 5.10 - - cocTasuoe 813 - nonepe^Hoe 157.4 - npo^HJibuoe 1643 - pa6oTaioii^ee 1563 - P&HCOU&
.
.
62
- CBapoittoe . 8.4 - copToaoe . . 53 x - CBACHofinosepxHOCTbK» 52 - T a x e p a . . 6.1 yKeji'feso yrJi0B0e 1591, 1643, 187.10 > U o6pa3noe . 143.1 - 4>acoHHoe . . 53 164.6 - m s o j i e p s o e . 148.1 ¿KeJT&306eT0 HH&K AUUOBaji Tpyóa 2483 - 3a6Hxaa CBan 117.4 sanpyAa . . 1983 - wa^Ta . . . 225.4 - njinTH . . . 14S,y
>Kejrfe306eT0HH&fl
894
3evjifi ÍKeCTKOCTH K 0 6 $ 4 > n i ^ i e H n 604 •KeCTKOCTB . 173 ¿ K e c T a n a a o6nraBK& 61.7 - i i p o i u i a s K a . 68.1 ¿ K H B a a CHJia n a j t H i o m a r o 6eTOHa6S£ ¿ K h j i b j i noCTpofiiea 129.7
JKejifeso6eT0HBftH T p y Ó a 119.4, 16ÖJ, 236.7 - lama . . . 193.7 - m n a j i a . . . 240J - mnyHTOBaA c r & H K a 180.5 ¿KejrbsoÔeTOHHoe nepeiepurfe íéSs - - CT, BHRHMUMH » c e j i f e o6eTOHHMMH 6aJTK&MH lBlJ - COOpyjKOHi© 14
¿Keji%306eT0HHblfi KepHI. 1965 - CTOJIÖT» . . . 2 2 6 4 - ninyHTOB&ifi p a ß t 106.3 - mnyHTi» n e p e ^ t pOCTBepKOMt 116J ¿KeJT&306eT0HH£LK njIHTM jyiÄ saicjia^KH s a ÔOJlbBepKOMT.
3 a 6 eTOHHBaHle 6&JIOKT» 147.3 - j H a P&KH . 186¿ S a Ó H B a H l e CBafi C B npOMMBKOÖ m& 3a6HBaTB . . 1022 - äo oTKaaa . 1214 - - mioTHaro rpyHia 12U 3 a $ H T & H HcejrfesoÖeTOHHaÄ CB&H 117.4 3aÓopT» . . . 1803 3a6&HCHaji c T y n e H b 162¿ 3aBHCHM0CTb MOKyjui ynpyrocTH OTT. KOJIHHeCTBa
3aocTpeHHan ree3aAfejraxBaT2» BT» 3 a T t i K a T b HemioTHBMcejieHcan^iS ji*bsHaA H o r a 9 3 j HUfl M i c T a 107J nOTOJIOKT» 1744 -HM fi g 0 J I 0 T 0 0 6 p a 8 - 3 a T A 9 K K a 148.4, 1 6 8 « HO KOHei^'B 106¿ • c B o n a . . . 148¿ - m B M . . . . 177J> 3aKaTUBftTi> n o 3 a n a H B a T b . . 216.7 3 a x 8 a T i » BT» BH^-fe HO MC K B 1^1» 8 1 4 K p a s M i . 196.4 3 a n & J i y 6 H T b . 784 3aKJiap;Hafl k o cica S a n a c a Koe$Hi 3axBaTLiBaflle 146J 187.6 n , i e u T i » 6.7 3 a x ß a T M B a T i » , 3 a K J i a j i , M B a T B BT» 3 a n a j i T 2 > . . . 216.7 i^^ni» aaxsaTLiC ô t o h i 172.4 3 a n o j i H 6 B í e . 166.6 B a e r i 69^ 3axoÄflmee ppyri» - Bauraeiey b ï Hep- - Maccofi 6eTOHa m R a ^ H o e nepeicpLia a R p y r a »ceJ I & 3 0 1684 T i e 1704 3 a n o j i M T b ^ B CTIJICB n e c K O M i » S a n t n ^ e n i e a y 6 - íícxowiiuyK) 1164 T p y ö y bt> ^ y H A a * n a T o e 121.6 MeHTi» 2 2 4 J 3 a c o p H £ i ö K p a H i » 3ameMJurri» njie214^ T 6 H Í 6 MeMCffy - OTKOCT» . . . 9 6 2 AByMü yroju»3atuieiiK& . . 18&8 3 a n o p i . n j i O T H H t i 1946 HHKaiCH 182^ 3aiejiHHBBaTi> 97JS, 2 0 6 J 3 a n p y « a 190^, 196.7 3 a n ; H T a « e j r f e a » z u n CBafi 1172 SaKOHT. HBrHßa - ÄOHnaji . . . 19&3 - OTT» CBepJIJXHKB Haßte 43J - M ¿ e ^ Í 3 0 6 e T 0 B HaA 19&8 11ÖS - nponopn,ioHajii>m a m B H . . 116^ HOCTH 4 2 2 - w a c c H B E S A . 190^ 3 a K o n e p m ; H K T . 103.7 - noBBHXCHaji . 194.4 3 a n ^ H T H a f l c r f e H a 18640 - nycTOT'fejiaH 19840 3aKp£nnTejij> uaa c i sanojiHe3am;ffm;aTb K P a H Tp y 6 a 91s yrOJXBHBKOMT» HÍ6MX K & M H O E 3 a K p * 6 n H T i > e r h Hy 194J 24140 a a i e e p a u z 1403 - H & C T n H & H . 193.9 3 a m , H m a i o m i ä n o 3aKp^QjieHHoe KpOBT» 1 1 6 2 a e p e n p u T i e 1604 3 a n p y A H a ü n a u 6 a 1 9 U 3 a Ä K 0 p e H H 0 e BT. 3 a K p " t a j i ^ T i > BT> BepxHeMT» noÄo c a o B a n i H 1 3 6 $ 3 a n y c K a T b Mceji*¿3UK[e n p y T b J i e f e » e J i ' È s o 16140 «J>yHp;aMeHT'b Ä p y n . 3 a a p y r a 3 a j i K o p H B a T f c sKe1361» JI'ÈBO 1 6 1 ^ 71 Jb - Mceafeso . . 151.8 San'bBajio . . 103.7 3 b 6 H 0 COeSHHB3aKp&ni> najiyóT e J i b H o e 7141 . . . 1865 H&H 764 3 & p y 6 % Koayci» . . 60.6 3 e r e p a 3ajiH8aTb . . 166j 3 a c j i o H K a 1141 3ajiorB . . . 1042 3 a o o p e K H o c T i > 2414 3eMJIHCTLIH n p H 3aHÓKT» . . . 1444 3 a c £ i n a T & cz> O6OHXI> KOHwfeCH OCaOKA^TI» 3aMLiKaioiii;aÄ 48.7 209J SaHA'B-i^eitfeHT'B I^O B1> 1084 940 3 a c £ i n K & 142^, 178^ 3 e M J i H rjiHHHCTan 1084O 3aocTpeHÍa 6aiu3aTpau6osaTb . 289^ M a K a y r o J i t 1184 B n o c j t ê ^ c t b l h 169.4 - K p a c j n q a H
¿Kejx'&so-KaireHHoe n e p e i c p u T i e ci» 60TOHHtIM1. C5KaTBIMT, nOHCOMl. 149.4 iKecTieaa apuaT y p a 2f&3 - nOBKOHCTpyKIjiH 170.6 - K Í Í ! CTep5K6HB, saKpfenjieHKBifi B i r p y H T i 24&6 - y a e j n » . . . 281JI 186JB - k o e c o e R H H e H i e ¿ K e j i f e s o G e T o r a 12 167.0
- J i o f l SOM1» . . 129.7 J K H J u > 6 e p T a m fern a j i i c a 6 0 ¿ ÍKHpHiifi pacTBopi» m
3.
ROÓ&BJieHHOfi BOREI 42A - - - - sanpaiKeHÌH 4a6 - - cooTHOmeHÍH COCTaBHEIXT. ^ a c T e ä CM "fee H 4 2 ¿ 3 a r j i a s K H B a T i > 164.8 SaroHATB uesicay CTOJiôaMH 18011 3 a r 0 T 0 B K a oTR-fejibH B i z i » ^ a c T e S 82.4 3 a A B H 9 K K a 64.6, 3a^ep»£HBaHie BO^iiI lOds 3aj;HiS p ä r t . CTOeKT» I 8 9 ¿ -KÄH CTOpOHa s a * n p y g u 1912 3 a R & J i a H H £ i J i on* HHM1» KOHIJOMT» 16440 3 a n < Ê J i K a . . . 168.7 • 6eTOHa B i . KJiajiKy 77.6 - CTUKOBT» a c ç [ ) a j l b 7*0311 2 3 6 ^
SeiuiffH&fl
395
3eMjutaaa xpaciea 3©IÜ1HBoM ÄBOpb 889.7 179.4 « jionaTa . . . {Ito 3epKajibHijS npH- aacwni» . . 97.8 6 o p t 4.7 -Hoe T'fcjio, orpa- atcKepT» . . 90a HHH6HH06 nJIO3epHHCTOCTB . 2402 C KO CT JIM H 188*3epno . . . . 210.2
Kawepmjfl
3epH0 KpynHoe 29.7 - MOJIKOe . . . 89.5 - npHM-fecH . . 89ao - cpeRnee . . 29.6 3iirBapT& 6ajiKa 163J, 84iö 3 Haier» J^6BHOÄ 20(X8
ctaaneHÌe npejvfwibHoe 4L10 3y6iaTaÄ spuma 168.4 -Toe saivfeixjieHle 121i
-TM 3 B&HeiV& 119.7
H. ÜB0B06 Hacas«s e s i e 184JO Ilrjia . . . 1U, 90.7 - HOpuajIbH&H 19.2 Hrpa CHJii» . 463 Haô'feraxi. coTpH« CeHiä 805 IÌ3BeCTKB0-yjU.MHHOBB-H p03Cunb 81a H8B6CTK0B0-necHaHtlM KAMCHB 2482 - Bblä ÓÒTOffl. . 82J - MeprejiB . . . - -, 6oraT£iK rjmHOK) 8J0 II3B6 CTHHK0BIJ2 necoKi. 27.5 IÎ3BeCTHJIKT. TBeprmM 10.8 H3B6CTB . . . 13&S - BOB^yniHñJi. . 7.6 - rHRpaBJurcecK&Ji
H3M-fepHT6JrbHaJI rpajryapoBaHHajz TpyajibTOBbiä CJioä 17 LS - cjioS ISlaO, 171J1 H30JiJin,iÄ . . 1783 IÌ3CJi^0BaHie cTpoHTejibHaro rpyHTa 92.2 IIjiHCTBiä r p y n n . 943 - cnofi . . . . 1923 ÜHepniH MOMeirrb
KaÔejib . . . 168^ KajiH . . . . 1&4 K ajiB 6poBaHH&ft U3M^pHT6JLb H&fl Tpy6«a 14j KaM6HHan apMHpOBaBHaH CT*ÈHa 184x - ecTecTBeuHaa nopoAa 8611 - KJiagica . . . 126 - MOCTOBan . 20410 - Myica . . . . 27j2 - offeHcp;a . . 188a OTCUHb MBJKfty mieTHHKOMT» 1771 - ycHJieHH&H cT^Ha 1S4.6
KaMeHHbifi mapKaMeHb JierKOBic- Kaatesb Tecanuä Hiiä ISO» 2453 HHpl, - jieKajibHLiä 212¿ - Tpanei^oH^ajibKaMeHb ac^ajibTOBbiä 209^ - JIOTKOBfclä . 21ä6 lSäs - OÖJlHIiOBO'IHtlä - (^acasHufi . 246.2 - öexoHHtiä 126.4, 1S&7 - (jiacOHKbiä . 146.6 öopÄiopHiaä 212^ - ÔOPTOBLIS . 2164t - onopHbiä . 142J1 - nuiH$oBajibH£ifi - neMSOBtiä U610 r ^ h Tepp au,l^o - JVIÄ MOCTOBOÖ 1661 244.6 - cycTOT^jiufi - - OÖKJiaRKH 1303, 2ihJb Kauepa . 2002, 219.7 peJIbCOBT» 211.4, - OJITOBLlä . . 238¿ - BOROMfepHajI 220S 21U • CTO^Htiä . 212¿, • ecTecTBeHHtifi 244J) - H3M-fepHTejIBH&H 220.6 125a - CTpOHTe^bHBlS - H3BÔCTK0B0* 242d0 - otctoSh&h . 22a? nec^aHLiä 2482 - CT-feBU Kap HB 8- - TypÖHHH&H 190JO • HCKyccTBeHauä Hiiä 187^6 - injiiosoBaa . 198a 26J 2, 1252, 2891 - CB nOJÏOCOBilM-B KaiiepHtiä mJiMBT, 200a - jiersià . . . 248i Mceji'baoM'B 2115
HaraöaioinaÄ Ha* rpyaiea 40.7 -n^ifi OTpnqaTejiBHfalä M0M6HTT» 1494t HsroTO&neHie b*B acejrfcaHoä Tpy123.1 H3rOTO B J L H T b 6 O p T B sa oäho ivfejioe CB miHToä 227.5 - jiexcua . . . 118.7 - CBaH bi» ropHSOETajIbHUZ'B 4>opuax-B 118.7 - ctoÜMÄ . . . 1184t Ha^'kizLfl npoHSBOflCTBa HCKyCCTBôHHaro KauHA 2425 - H6M6HTHLÎJI . 2392 Hsu&HeHie ÄJIHHbX BCJl-feaCTBie CZ B&T£I BAHÍA 45.4 - oóteMa . . . 19.» 8.4 - - 6eTOHHOÖ naoC M 88.6 - KpeHiieBaA . . &6 - yrjieKHCJia-s l&s - yrjia . . . . 218* Ü3M ¿pBT OJIB 06l»HarBÓa aaicoHt Has be 483 eua 14.7
UcKpHBJieHle . 20« HCKyCCTBÔHHaA ac4>aJIbTOB&A stacca 208dl - Harpyaiea . . 228L7
-ho e coBHSKeHÎe rpyHTOBOö BO^U
1993
-HBlä KaMCHb . 2612 1255, 2391
- necoKb . . . 26^ - moB-B . . . 177.6 HcaoJibSOBaHie 84.4 HcHBiiaHie 461, 463
- 6eTOHHOä IUIHTLI SflJl - jienemKH khdhH6HÌeM1> 2Lß - MaTepiajiOBi» Lfi
- n a pa8puBi> 24Ji
- CTa^HBaHie 89a - naposoÄ cyniKOÖ 223
48J - napOMt
. . 21J
HacTpyMeHTT. 5L3 - BEicoKaro naBJieHia 22a HH$JIK)6HTH8JI J1HHÌH 2853 - npeccosaBHoS jienemKH 822 Hiiq e pe3epByapi» 2192 Hcto^hhki. . 1761
K.
KaMHejpogHJiKa KaMHenpo6HJiK& 125, 247.7 KaMHenoA^eMHBltf KpiOK'B 94-2 K a n n n HpKOOKpam e H H t i e 155,2 K a n a Hcejifcso 63 K a n a B a BOAOOTBOAHaA 993 - $yn^aMeHTH8JI 963 RaHaBKa . . 201-5 - BOAOOTBOEHaa 99.7 K a n a j i i » . . . 1753 224.7 - BOAOOTBOAHBlñ 993 - BnycKnoñ . 1933 - 3 & n p y A U . . 1935 - MOCTOBOÜ . . 2373 n a ABa c y A n a 2383 ORHO CyAHO 2385 - OTBOAHmiii . 1975 - npHBOA*müt 197a - CTO^Htlfi . . 197.6 K a H a r z . . 64.10, 933 - npoBOJiOHHtifi 168.7 K a n a T M p;iaron a j i t H u e 152.7 - s i c e j i ^ a n u e , pacnojioHceuHBie no AiaroHajin 152.7 KanHTajiBHajj c-rfena 128.9 K a p 6 o H a T i . . 18.6 K a p i c a c T , h3t> noj i o c o B o r o »cej i & 3 a 785 KapirH3HaA njiHTa 137.7 - K l l f i K8M6HB CTÍHIJ 1873 KapTOHHafl npoKJiaaKa 67J1, 217.4 KaptepetiM r p a s i f i 27J4 - necoKi. . . 26J 3 KaiOKT» . . .119.4 - ^opoacHBifi . 206.7 - MiKHLlfi . . 2103 - narp-feTBifí 209J1 - n a p o B o á . . 2074 - p y n n o f i ffJiJi Teppanino 155a 8 - mepoxoBaTBiS 21U KanecTBo crponTejibnaro rpyHTa 943 KBapi^eBBiÜ neCOKT. 27.4 KeneHa njiocKoe nepeKpBTTie 150.5
396 KepH-B fieTOHHBltt 195J1 - rJiHnantiH 195JO - SKeJlÍ306eT0HHI.I2 1965 - s & n p y a u . • 195á - n a j i y S i i L i í i . 765 - nojiBiíí . . . 1535 Kecconi» . . 124.7 KHJI6BOM JieHC6Hb 201.4 Knpnn^iroe nepeK p t i T i e 1433 - - ci» Mceji&SHofi npoKJia^Kofi 1465 6eTOHi. . 335 - mefíeni. . . 283 KHpnHHt apunpoBaHHtifi 134l - o6jihijobohhbi3 m7 -, nocTaBJieHHHfi Ha p e ó p o 133.4 - nyCTOTiiJitiS 130.4 146.7 - Tpex^ieTBepTnoii 125.7 - $jiaHi;oB£ifi 1445 - ivíjibiB . . 126a K n c j i o T a jibhjiho* HacJLRHa.H 215.7 - n e p e r H o f i n a H 30at - pa3oaBjieuHaji c i p n a B 215.6 - paCTBOpBMaH KpeMHeB&A 73 - yrojiBHaü . 73 - yjibMHHOsaji 30.11 Kji&Rica h3*b x e c a n a r o KaMim 126.8 - KaMeHHaji . 125 - aiesKAy 5Keji&3* HitiM'B 4>axBepKOMT» 1305 - CT» npOKJiaAHEIMH PAA&.MH 127a K j i a n a n - B 54.6, 923 KjiaCTB b*b n e p e BH3Ky 2065 - n a Tomeio» H3BeCTKOBOMt p a c T B O p i 2123 K ^ r e e s a a s o ^ a 132.4 KjIHHKepl. . . 12.7 KjinH006pa3Hij2 KJIIOU1. 123.6 KJIHH'B . . . 793 - KepeBHHJi&ifi 83.6 - H3i» n o j i o c o B o r o sccejifesa 803 K j l í k T K a JIÍCTHB 1 !n a j i 166.7 KjI&TOHHBlJÍ CHj i o c t . 2505 K j i i o t i » . . . 175a
KopaÓejibHLifl
K j i i o h t . jcjihhoo6p a s R i a S 123.6 K o B K o e »cejr&ao 83 Koe4>4>Hi^ieHT'B A®(jjopMaiíin 41.5 - MCeCTKOCTH . 50.4 - sanaca . . . 5.7 - HaAeHcHocTH 6.7 - npOHHOCTH . 5.7 - pacnrapeni.» 35 - y A J i n n e n i a . 41.6 465 KOMCyXT. H3Ti BOJIHHCTaro :Keji , fe3a 217a KOKCT» . . . .
29a
Kojicco . . . 1023 * AJi-s paspfesKH 2113 - KOHHMecKoe 605 - jionacTHoe . 623 - iV&nHoe . . 59.7 KojiBHecTBO 3anpysKeRKoii b o a b i 1913 KOJIOA& AJia MejiK a r o CKOTa 2235 K0JI0A63HaH BOA& 31.10 K o j r o A e s B 1003,124.4 - a j í * cnycica cíip o f i BOAti 22opMa 23.7 K o j i b u o 118.1, 1885 - A&peBARHoe 80a - pjix npBB^3n 223.4 - Mcejiianoe . 218.1 - KOJiOAi^a • • 1243
KOJIBI^O HanpaBj j j j i o m e e 1203 - onopHoe 1745, 219.4 > 3Ó0BHT0B0e . 193 K o M a p t . . . 162a Ko»6nHBpoBanHoe ncntiTaHÍe khdji•qenieaii» 213 - nepeKptiTie n s t KaMRii IT 6 e T o n a 150.9 KoMneHcaTopi» 1743,1893, 2283 KoMno3Bi^ia ac4>ajibTa h r y A p o n a 216.io Konrjiosi e p a n . CfepOBaKKOBLlít 28.3 K o H e i v B CajiKH 1413 - BnycKHoS . 61.4 - BbinycKirofi . 613 3aocTpeiiBLiü AOJiOTOoCpaano 105J * 3aTB6pA^BanÍA 163 - CXBaTfclBaHÍJI 165 KoHHHecKafl BOJisa panKa 6.8 - AepCBAiin&H n p o 6 K a 78.3 - KOJii»neBaíi B T y j i K a 166.4 KonE^iecKB saoCTpeHHaji 6a 6 a 122.4 KoHnneCKoe K o j i e c o C05 K o H H a n THra 64.4 Koncojib . . 188a Koitcojibnaa 6 ajina 2293 - njiHTa . . . 139.7 KoncojibTiLix'B njinTB cncTeua 1393 KoncTpyicniji aboSHafl 189a o - Kptiinn . . 167.2 - Pa6HD,a . . 1453 KoHyci. 3erepa ll.n K o n q e B o ü KPK>ki» 72.5 Konep-B 102.6,118.8 uexaHH T iecKiü 23.10,104.5 napOBOÜ . . 1043 - pyHHoft . . 103.2 K o p a AyóuJibHaji 1083 QeueHTHaii . 523 K o p a 6 e j i b n u fi l e p B t 116.4
KopflOHHLlfi
897
KoPÄOHHtlä CJIOÖ KpacKa MacjiflHas 216.4 1844 KopeHb öyHti 1843 KpacKOTepica . 24ÖJ} KopKa ijeMeHTHajï K'pacHLiS öpyci» 19&5 bî& KopatoBoe Koptr o Kpacjnqaji 36mjih 239.5 241.7 KopoÖKa . . 132.11 -meo RoöaBJieHie 20.3 - ABepHfm . . 187.6 KpeaiHeBaji KopoÔnaToe H3B6CTB 8.6 Mcejrfe30 143.1 - pacTBopsuaji KopOBiS BOJIOCT» KHCJIOTa 1J> 18&5 KopoHa . . . 1848 KpecTOB&A nepoBfl3Ka 128.2 Ko p ti TO . . . 544 - ¡tyiJI BOpÜLl . 223.6 -BLlS pÄßT» . . 127.7 MejiKaro cKOTa - CBOflT» . . . 145.7 2282 KpecToo6pa3Ho pacaojioMceitHEifl nponHTKtr HBIÄ nporanajii. 234.1 BOJIOKH 1812 - KOpMOBOe . 246.7 K p e c r t AHÄpeeBKopBiT006pa3Hti2 CKili 86.5 T0pB30HTajIBHI>lfi KpHBaH ^aBJieniíi x-bmajiBHLiä 148.6 6apa6&Hi> 012 K o p t e . . . . 108¿ - - h^ji nojiHoä narpySKH 2864 Kocoypi, . . . 1622 KOCHKI» . . 182JI - Hanöojibmaro ÄaBJieHi/i 236¿ KoT6JU>naH . 112.5 - naHMeHbmaro KoTJioBaiii» ocyHasjienifl 236.7 meHHLiü 102a KoHerapxa . . 112¿ - CRBHraioinHJCi. ycEJiiS 49.7 Kpafiniii npojien» 150.4 KpEBHSna BorHyTas 2334 -ujm óajiiea . 492 Kpain, . . . 64Ji - BBinyKJiax . 233.7 - sanopHBiö . 214.6 KpHBoä 6pych 872 - nOBOpOTHBlíi 66¿ KpHBtixi» p;anjienin cnocoôi. KpacKa seMJiBHEJi
KpHBMJi mnaHroytobt, 202J KpoBejibnuä jibki» 174.5 KpOBJiÄ . . . 1714 - acnHÄiraji . 1722 - ^BoäHaji . . 173.4 - HepenBHHaÄ 172J - mnc[)epHaH . 1722 KpoHfflTeâHi. yHHBepcajibHLiM 842 KpyrjiHKt . . 88.5 KpyrJioe nepeso 83L& - Mceji-feso 5.9,146.il KpyrjibiÄ . . 158.6 Kpyri» . . . . 169.5 Kpy«caJiO Soi), B6.1 - nal» nojiocoBoro Mcejiisa 80.7 KpysKBJibHaji AOCK& 86J -noe peßpo . 86.1 KpynHoe 3epno 29.7 KpynuosepiiHCTaji CMÈCb 26.1 KpIJJIO OTKOCHOe 229.8 sanpya&i . 1945 KpblJIbÄ OTKOC-
nbiH 140.7 - - napajijiejibnbitf 140.6 - CM*ÈmHBaK>miiI H TpaBCnopTDpyiomiH 67.7 K p i i m a . . . 167.1 - ropoRKOBa-H . 168.4 - 3y6naTaji . . 168.4 - MaHcapÄOBaii 169.10
JIOTKOBHÔ KpLima OHHOCTepsKHeBaH 178J» - neppoHiia« . 173.7 - njiocKaa . . 168.1 - CBOR^aTaa
tji&JIT
Ka« 173.0 - CTponnjibnaji 1C9.G - $axBepicoBaÄ 168.2 - IIIeR-B . . . 168.4 KpLimH KOHCTpyKHIÄ 1672 Kpfemienie kotjioBaHa 97.3 KpinocTHan nepeBASKa 128.6 K p t n o c x b . . 22.4 - co6cTBeiinaji 22.6 - ^HCTaro Maxepiaoia 22.6 KpIOKTb 36HJ1.Hiroro ÄKOpji 1703 - KaMBenojvbeMmaö 94,2 - Konn,OBOü . 72.5 - najiyÖHBiä . 80.6 - Pa6ai(a . . 146.1 K y 7,1 cam-. B i CTOpOH'fe 24.3 Kyôz^ecKiâ 6apaöaHt 67.1 KyBajiga . . . 179.a KyaBZQa. . . 70.0 K y n o j i t . . . 170.7 KyiIOJIbHuií CBOAT» 145.G KycTi. MepTBtiä 1849 K y ^ a . . . . 62ji KioBeT-b . . . 204.5
J. JlaOopaTopiji siexaumecKaH 1.6 Jlara . . . . 142.6 .Harn . . . . 1642 JiaKi. KpoBeJibHbiS 174fi J l a n a MceJii3Haa 151J JlaTyHb . . . 164.fi .'Ie6e,i;Ka hoäbhskH&a 19410 JlerKiä öeTOBi. 156^ - Kauen* . . 243.1 JlerKOB'bcHufi KaueHb 130¿ JlesicaTb Ha KO* ómiK-fe, Haca^Ka j i 6 Ä i r r * Ha KOÔiJ JIKÌ 1072 JleSKORb KHJieBOÖ SOU
JlesKonb npoÄOJibHtiÜ 237J - ninaHroyTHBiÄ 20L5 JleiÌKa . . . . 62.4 JleKajibHBiM Kaai e Hb 212J) JleHTa Mtpnaji 91.1 - KHBOJIJIBPOBO^' n a a 91.0 - CTajibnaji Mtpiraa 90^ * TpaacnopTH&A 64.6 J l s n e f i a u ä . . 45.10 JIBHIA Bjii^niÄ 2354 - HK^JIIOeHTH&A 2353 - B y j i e B u x i . nanp^5K6HÌ0 46Ji JÏHHOJieyMi. 15410
J l n c T t Mcejiisnwii 157.6 - CBHHqOBBIM . 2163 JlHTHCbH . . . 98.6 JlBToe Mcejvfeao ä5 -TOÖ aci^ajibTi» 209.8 - 6eTOHi» . . . 83¿ JlBD;eBaji CTopona nOHTH OTB^CHa 1912 JlHHHHKa sKyKa 115.7 JIoMCKa . . . 944 JIotfCKOBax nepeBflSKa 127J -Btiii paflT> . . 1272 JIo^KKOoôpasnoe CBepjio 944 JIOKOHOÔffJIb . lOlJ JlOUaHBaJI 3BML1 KawmHxi» tôe
Jloan. . . . . 972 «Jlonapb . . . 103.4 JIonacTH . . . 222.6 -, pacnoJioüceuHtiÄ CTyaeHHMH 62.10 JIonacTHoe Kojieco 62.8
JIocacTb . . . 543 - Bpan^aioii^ajicji firbmajibHaji 61.3 - BCTpiHBBÍI . 62.11 - MfemajibHaji 54.2 JIonaTa aeinji-Hiraji 96.C JIonaTKa . 522, 542 - r j i ä Teppaqi;o 15ÓJ2 - - mn&KJxeBKH 1564 JIOTKOBUií KaM6Hb 21ä0 • CBORI. . . . 145/»
398
JTotokt»
MopcKofl
JIOTOKT» B O ^ O e K JlbHHHoe Macjio 88.1 J T & c a o c H O B H L i e 87.6 JÜCTHlFIHaÄ KJlfcTh b i 8 2381 J l b H A l f O M&C JIH H&fl «JI-bCTHBI^a . . 1611 Ka 186.7 • i c a H a j i a . . . 19&4 KHCJIOTft 216.7 - ö a m e H H a j i . 165.4 - CTyneHB . . 246¿ JlOTB . . . . 914 J l & c a 86.7 - B H H T O B a A . . 1614 - H o e n o M ^ m e n i e . . . . Jiyö-B . . . . loas - BepxHie . . 87.7 - BT. n a p in a 166.7
JlyRMCHHO CT&HKa
• BcnoMoraTeJii»Hiie
1844
161.4 J I i o H ^ a n e p e K p L i r i e
864
- BT» Tpz Mapraal61ü
16&8
m. MeJibHHi^a rpH(J)Moiepnija 6ypaBSTie 1626 $ j i y a r B 2161 4>HHa 18J n ^ a A 1164 Ma^rra McejitaoMonp&iä ö c t o h t . 374 MaKauaAOBafl ro* - 3JIH KpaCOKl» . . 684 pora 2044 óeTOHH&a 226.4 246J - n e c o K i » M a m a r a HBoiÍHoro - TpyöiaTaÄ . 18^ - c n o c o ö x . . 104 MaKcHstajiBHoe ¡H-feScTaLs 641 - m a p o s a n . . 1 8 2 MOKP&IH OnHJIKE conpoTHBJienie M e j i b H H i K L i ä no25.4 - r j i ä BCauTaHLfl 684 Ha pa3^aBJiHBa* CTaBT> 13i M o j i e i e y j u i p H a a - H t l S M0M6BT*I» lOliO Hie 21.7 MeprejiHCTtiä CHJia 464 Manaji öeTonHaa - - CM-femBBaHLH rpyHTi» 961 M o j i o t b . . . 124 MarH63iajitKBiä
TpaMÓOBKft
MajIbHHKT»
MaTpaa
06.4
p x
nepe^an « yaapoB'B aaGusaesrofi
CBa-í* 117.7
MaHOMexpt . 2144 MascapKOBaji
Kpwma 16910 MapTBHca annapan», periiCTpHpyioin;iä
cxBaTbi-
Baule D,eMeHTal9^ Mapnre»
Macjio
.
.
. 1612
¡nerTjjpnoe
208A - ji&HAHoe . . 88.1 M acjLHHBJi KpacRa 216.4 Macca
ac$ajn»TO*
Baa HCKyCCTBÔHHaA 208ii - c u p a a . . . lOio MaccHBH&H
aa-
n p y a a 1904 - h î j M n o p m e m . 2184
MaccHBi» r j l h sa* nojiHeaia
1864
- njiaBaiou^iü . 186i - inapHHpHUÄ
H3T»
ö e T o a a 288jo MaccoBoe
nepeiepti-
Mepreju.
hsbcctko-
bbiS 664 - - öoraTBifi rjiH- HenpepBisaaro hok» 8IO Ä'feÖCTBiÄ 611 M e p 3 J I £ l ä 6©TOBT» - oßjiHo;oBOHHaÄ 87^ ct> B p a i n , a i o m e ä - MepTBtlä KyCTT» 184.9 cfl 4>°P M °ä 247.4 - BpamaiomHM- MeTajiJiH^iecK&H c ä rhomt» 2474 r n ^ b a a 1662 - n e c K O f l y B H a j i 894 -CKiä BajiHin. 1662 - nOJlHpOBOIHaH - i;eMeBTi> . . 166i 2424 MeTajiJi^ - copTHpoBoiaaÄ Hop*femeT^aTiaä Rjiä r p a s i H h 64 neCKa 2403 MexaHB3Mi» BepTH- $opuoBoiHaji Kajii»H£i3 n-bmajibHüä 62l 2464 - nuiH^OBajiiHa-a - y^apHtifi . . 1024 2 4 2 4 MexaHHHecieaH naMamHHHafl CM*fect 6opaTopi« 1.6 63.4 - c k í S K o n e p t 23-i0, 104ö Ma^irb . . . . 200.6 MeRjieHHO cxaaTii- - n p e c c B . . . 244 BaiOII^iS D¡6M6HTt M H H H v a j i b H o e c o * 174 npoTBBJieHie 264 -Hbiä noR^eMi» MeMCAyaTasKHUH 2044 n e p e K p t i T Ì H 141 MeMceHHiä yposeHb MnoroyrojibHaÄ mnpe sreJibHaji b o r u 1764 Metern»
npOH3-
2462
Kpacom»
- H6II03,BHÄH£m
.
.
. 176.6
CBCTOMa 87.4
MHoroyrojibHHKi B6p6BOMHblä 47.6 B a a 209.6 ó a j i i e a 148.7 - C0JI1> 47.7,4810,2364 MacmTaGi» chai» M e j i K l ä m e ó e n t 2 6 5 MHoroyrojiBHuit 4&S - K o e s e p H o . . 29.5 i6a7 M a x e p H K i » . . 94.7 MeJiK03epHHCTim MoRyju» ynpyroCTH 41.4 MaTepiajii» ^jiji CM-fecb 2510 8anojiHGHÍA 1082 - T t i ä n e c i a i m f i Mo3aHHHaH borctbo
2894
M a c T H K a acaju»To-
-
CTpOHTGJIbHtlS
2l
- $HJLbTpyK>m,iä 22010 MaTepiaJi£i
ffo«5a-
BOTHLie
1561
MejiaHa rHyraa ^ByTaspoBaA
rpyHTi»
954
Mojtb . . . . 186.4 MoMeHTI» . . 1014 - BT» y r j i f e - BT» m s f c on»
. A
. 260.7 B
^aBJieHifl
B f r r p a 1364 * HHepn;iH . . 481
- MaKCHMajIbHblä 10110
- Haa6ojiBzniii lOlio - onpoKH^usaio* nOü
1344
- oTpHi^aiejibHijä -
1014
H3rH6aKtra;ifi
1494 CKpyHBBaion^lä 144.4
- JlÄpa . . . . 2364 MoHaCTBipCKiä CBOflT» 146.4 MoHOJiHTHLiä n o j i i . 1644
-
rnncoBBiii 1544 I^6H6HTHblfi 164.6 MoKb© o6jiHi;oBKa - njiexeaie
.
1461 . 18L7
- nJiHTa
.
. 1834
-
.
MesKRy » e JT&3HblMH 6 a j i KaMH
- CBORT» . - CT^HKa .
. .
14810 . 1474 . 131.1
- CT-feHKH o i r a j r y 6 n a 764 M o p o s o c T o f i i c i f í 81.7 Mop030CTOÜKOCTb 374
H e M e H T n a « njiuTa M o p c K a s B O R a
824
2447 1164 2254 M o ä i e a . . . . 2 4 0 4 - Tiraa . . . 11612 MopcKoä ne coki» M e j i B s a q a Bajib- Ajjji rpaßia h neCKa 2404 272 n;oBaH 1210
MeJiJiepa
Tpy6a
Hatrpgweiiie
MOCTHKT»
MocTinn» pa6o^iS MOCTÏ» B3i> peÓpE195.6 CTLIXT» I U I E T I » . . . 862 227.7 M o CTO B E A . . 2032 - H a r p y a o i H t i ä - apK& . . . . 602 - ac$ajii>T08&s 20&J - H E P A S P ^ S H O Ä - CeTOHHtm . . 2102 è a ^ o ^ H t i â 228¿ - aepeBHHHajT 208.1 - paBrpyaoHirtiiï • HBT, ©CT6CTBÔH188 J 2 Hftro K&Hnx 207.4 - P I M E T H A T O C a j i o i F t i ä 230J0 - K&M6HH&H . 20440 - HancTpoÜKa 2852 - PFEMERCATKITT CŒ> n a p a ô o j i z i e MOCTOBOii KaHflJIli CKHMT> Bepx2372 H Z U l nOflCOMT» - - HA RBA CYNHA 28as 2324 OHHO cyff HO 2882 MoTopHtiM HaMOCTKH
mi
- CBOFLL» . . . 602 M O C T O B M Ö 6FCLK*B
229.6 MOCTI . . . . 227.1 - a p o i H t i f i . . 2322 - apxHTpaBntiä
COCI»
1002
M o T o p x . . . 662 - raaoBLiiî . . 1012 MoTiira . . . 97J Móndeme BT> ©jiKy 21£7 • pflp,aMH . . 212.7
2273 - 6AJIOCT£ITT . 2972 MOM,HOCTI> NJRACTA - BHBHHTHHH . 2 8 U 96.7
- BapauaeJiJi . 231.8 MpaMop-L 28.6. 164.1, - a j í « KaHajia 2262 155i> - ttcejrfe8HOAOpxcMyKft KaweHHaa HLILF 2872 27 J 2
Mycopi»
yroat«
MFEMAMCA
H L I M 29.8
M t u i B H i i ö pa* CTBOpl» 382
OT»
onpoKn^LiBaioIUHMCÄ KOpLITOMT» 66.4
M-femajitHaji JIO2108 nacTb 642 M-feffb 3K6JITÛJI 1642 BpamaiomaÄCH Miwit . . . . 10.6 612 M £ p H a j i jieHTa 914 M i m a j i b i r B i e b&ji&I - peäiea . . . 902 Bpam;aioTCH BT» •pOTHBOnOJIOJK- CTAJIBNAJI JIEHTA 90.8 HOM'B H a n p a B J i e - n-fciijb . . . . 90S HÌH 6440 MTCTO noTpeÓJieM i m a j ü H B i ä 6apaHLH 68.6 6aH1» H&XORHTC.H - C B a p K H . . . 712 BT» KanaTejIbHOMT» - ciwia^oiHoe 63JI ^BBMiemH 68.1 - coeAHHemji . 67.6 - BepTflKaJIbHuft M&majiica . . 62JO uexaHHSM'B 62.1 2234 - KoptiTooöpaa- BpayTOHa . 642 H t i ö ropnaoK- r a c n a p H . . 61.7 TajibHEiM 6 a« - HJifl pacTBopa 282 p a ó a n * 612 - JKHJiiflepTa . 602 M i m O K I . . 18.7, 6&¿ - nepiOÄH^öCKaro - HOpuajIBHIlfi 13ü0 jvkficTBia 632 - c i . neCKOM-B 884 - PaHcoMa . . 67.6 Mürieiff . . . 844 - CMHTa . . . 68^ - rjiaHHcTiaS M-femajiKa cTyrpyBTX 95i> n e i n a T a H 61.4, 53.7 - necoKi» . . . 80.4 M "FE P, H Ü IT
KATOKT»
H. H a A6peB«HH&iA I H a r p y s K a npeH A H Ö O J I T M L Ä MOH A J I B B A T I » ÖOTOHT, CBan Hapan^HA'&JIBNAH 47^ M6HT1> LOUO CBepxy 774 - npHJIHBT» . . 116.1 HauaauBETb CTÍHBaTb ÖCTOHKUJI - NPHIIHTAFL K y M o n t e 772 114-î ! 1 4 U , 229.10 HaHMeHbmee coHa6epe3KHafl CT&H- - npo6iiaa . . 96^ npoTHBJieHie 252 HaHOCHTb nojioKa 188.11 - pa3pymeniji 5KHT6HI»HyiO 47^ : H A H K E B L I R O R I R B Ä I ÌaÓJiH>naTB 3a npo- -, pacnpeaiJieiiHaíi inaü narpy3Ka njiom;aHb HO* NECOOMI. C M £ 2302 L BIEILTOBI. 48^ no Bcefi R j i n n t ! niHBaHÏA 64.7 6ajiKH 47.1 HaKanjiu Baule BO- j - p a c T B o p t . . 1826 HaBHraQioHKbiä H M 19Ó¿ : HaiiJiacTOBaHie 89.7 - cTpoHTejibiiaÄ mJIK>31. 197.» Haicarfc 142.8, 1642 I HanjiacTOBaHifl nOÄBH'/KH8Ä HaB&e aaKOHi. HaH A M I A ^ K A CTLIKO- I nepeM-fena 112.8 169J rn 6 a 43.3 s a j i 188.7 ¡ HanopHaü BOA& i HarpyaKH npeH a r p y » a r t neHi HaKJiam>iBaTb 6e1812 I A'feJii» 42 TpajibHO 492 I - c j i y n a f i . . . 230J ! TOHHyio Maccy - C T P Y Ä BOHBI 1042 HarpysKa . . 40.3 BT. 4*opuy 35¿ HanpaBJieHie TE' tiarpysoHHaji - rpyHTa . . . 95.8 H 6 H Í A 175.7 I HaKJieHBaTb . 171^ n j i a T ^ o p u a 1872 - H ÄE$OPMANI.fl I HaKJIOHHO KT. Ha- H a n p a B JIHIO IU;aH - H B I Ä MOCTT» . 189.1 BsaEMHO nponpaBJiefliio B Í 1022, 120.1 . . 237.4 nopqioKajibHBi 4-5 - n o l a n i » Tpa 185.7 - NJIHTA . . . 6 9 2 - ii8rH6aK>n^afl 40.7 I L A R P ^ T M Ö K A T O K I . I H E K J I O H H O e n o j i o * - m e e HcejT&so 1592 209.il WEENIE 1XT> n J I H T T » HenoffBHJKHafl wa- - T P E H O R H . . 92J0 - - paCTHXCeHÌH 2.6 211.6 m i n i a 5 6 I > HO5Khhi;U j i j i h piisC N B H R I . . 48.0 Hac&inaTb BT» c y - - noBepxuocTi» 135.5 K H SKEJI'FESA 69.3 - - C P & 3 L I B & B Ì B 483 XOMT» B H R & 5 8 2 H e n p e p i J B Haro H O S I O R P A ^ B H E C K A N - iienjioTiio . 143 A"feScTBÌfl Maminia - TeMnepaTypnoe A i a r p a u M a 218.2 61.1 dopiti a j i b H a a 6oHKa 46.8, 23721 - P T L X J I O . . . 1 4 3 ] lanpjidiceHui Tau- ! i l a c t i n H o f i CexoHT» H e n p e p b i B H u f t 183 3 3 . 4 , 1 9 9 3 OajijiacTHtifi RENQÌAJIFCHBIH - nrjia . . . . 19.2 CJIO8 2 8 7 . 7 - KOJibi^eo 6 p a s n a n BfciBfciBaxt 217J3 - 5 K 6 J I O 6 I . . . 6 8 3 H a c t i m » seMJLiiuaji H E N P O H H U A E M B I M I » I l a p a i q a T b Mcejife -
K E P I I HH O M T
. 1593 160.1
-
OÓJIHII,OBbIBaTb OÒJIHIJOBKIB&TIi H3paaijaMn 222J0 - KepaaiBKOBUMH CKopjiya&uH 226.4 - KJlHHKepOMX 2263 OÓMaHKa poroB&ji 283 OÓMaTiJBaTb , 1683 - Hcejrfeauofi upoBOJIOKOÌt 71.6 OÓMOTKa npOBOJIOHH&A 1683 OÓMKIBftTI» JIOBepXHOCTb CTÌH1. 214.7 OóHapyacHBaTb CBoScTBa BiiyTpeHHaro CTpoeiiìji 39.6 Oóuociea . . . 136.3 06o3saHeHle nonepevaaro npo$bjiji noporn KOJItaMII 2073 Oóojio^iKa BepxiLHii iiaii «cejrfesoóeTOHa 1862 OóopoTi» . 15840 06pa6aT£iBaTi> KaMeKOTecHEiui» caocoóoan» 242.7 Oópa6oTKa npesBapHTejibHaA C&ipiiH 103 ()6pa3eiii» . . 233 - npo6stiif TpamCosaHnaro 6eTona 843 06pa3oaaHie n3i» «Byxi» n0Ji0BBni> 1164 - peaepsyapa . 112^ - yrjioB'i . . 212J 06pa3i^oBax csaa 1232 OópaxHtiìf cjioS 183.10 06py6KH Hcejr&3' m e 7240 OSpyi'B Hai nojiocoBoro Mceji'isa 802 MeaTa 1093 OÓCa^Ka H3T» JIHcroBoro xneji'hza. 1323 OócasuaA Tpy Ga 933 06TflrnBaTi> nposojiohuoS c ì t k o ì ì 181.3 OóyrjieHHoe semecTBo 812 06mHBKa RJia niTyK&TypKH 1422 - SKejrèSH&A . 1873 - 9B6CTJIH&JI . 617 vm
401 06mHBK& cTyneKefi 1618 06i.eMHa.fl nacTB 83.10 -KBifi B-feCT. . 144 06l>I!CHOBeHH&H gopora 2034 - nepeB^3K& . 1284 OrHÒaTb 9K6JI^30 B o i c p y n sepxueS
Onaxy6Ka aCa^HoS KOJXOHHIX 793 Oqhjikh . . . 108.7 - MOKpBlff . . 68.6 OnnpaTb ita rpyHTi» 743 - onajiyÓKy BepxHBXT. HaCTefi C00pyMC6HJ.il Ha HOJIKH C a j i K H 1602 B03B6tteHHtIJl OruecToMKBA OGJIHnacTH CT^HT. 74^ yoBKa 160.3 Onopa . . . . 1413 OruecTofiKiS . 163.4 - apKH . . . . 233 OraecTofiicocTi. 83 - BTopocTenenH&A 37.4 npotsMcefi iacTZ 2353 OnesKAft • • • 1833 aio e t à 2293, 229.9 - aoporxr . . . 2083 - KaMeHHaji . 1384 - npOJI6THBIX'B - nimesosHofi jtoCTpoeEifi 1403 porn 244.4 - npoMexcyTOiHaji - TpoTyapa . 244.4 1403 OAHOCTepacJieBaji - mapHBpH&H , 234.7 Kptima 1783 OnopasKHHBanìe Osepaax sona. 824 nooiHoe 198.7 OKttJIHHa . . . 443 Onopiran njiHTa OKOHUBIS OTKOCI» 230.4 793 - s o e «aBJieHie 2363 - npHTBOpi. . 7 9 . 7 - KOJII-HO 1742, 219.4 Okoiuko flJI.fi BTO* -ntiii BajiHKi 693 pocTeneHHuxi. - KaueHb . 142J1 óajiOKi» 823 OKpacKa BO^OHe* anajiHTHHecKoe nponni^aeu&n 1392 2163 - rpa^Hiecicoe 1893 A&BJZ6BÌA 36HJIH OKpamHB&Hie itesi e h t a 239.4 138.4 OicpamHBaTi» cypn- - TeopeTHHecKoe komt. 1443 462 OKyTaxi» óexonoM'B Onpe^ijwiTi. 1162 onopuo© saBJienie 47.4 OnajryOHTb 734 OnaoiyÓKa 78 O npo kha "BatbCfl 1862 - apKH 85.8 - óajroKi. 813 -, 6 apaCa HI. onpoKHAtiBaeTCJi aa- rOJIOBKU 803 - AJIA nepBKpuTi« TOliaTHHeCKH 66.7 c i . nonmHBEBi m h O npo kh^bi Baio1U,ÌM MOMeHTT» HJITaMH 81.4 - UZT» BOJIHHCTarO 1843 »ceji^3a 83.1 OapoKE^UBatonycTOT'fejiuxt ii^ÌScji 119.2 ajieMeHTOBi. 832 OnycKaHie o6caSOHHOfi Tpy 6 i l - KOJIOHHT» . . 77.4 6ypeHÌeMT> 1243 • nepespuTla c i , noanyraMH 812 - nORMi.IBOM1. 1213 - nepeMLiHKH 1063 - CToa6oBT» rop- nHJIJICTpOBT» 773 hlimi» cuoco- QOAOmBBI KOCOMI» 1222 JXOHHIJ 784 OnycKaTi» KasreHìibifi ctoji6ii 6 e 31. - CBona . . . 853 PLIXbJI 1133 - ctììhkh MoHte 76.8 - KOJio«e3b . . 100.7 - MÌIIIKH ci» ue- MHCTO 3K©JIÌ30 bbmJIHCTtlil npHM£CH 2093 OCB060MC^aTL . 12.4 - 6ojitli . . . 76,7 - aajiBBJKKy . 653 OCKOJIKH rpaKHTHH6 21 Vi OcuojiKa . . . 1153 OcHOBaaie . 19Ì8, 203.4, 2063 - óeTOHHoe . . 207.6 - BP0B6HI» ci» nosepxiiocTbio rpyHTOBOÌÌ BOABI 109.8 - 1131» nepesa ltìB.i - kojioìihli . . 157.7 - Ha nycTOTbjiiaxi. siaccHBaxi. 1243 - iiHsieoe . . 10842 - pamiioe . . . 103.1 * me6eHo»iHoe 210.3 OcHOBaHiS ycTpofiCTBO HA ROIYCIIH'B
112.7 OCHOBaKiH . . 8'J OcHOBuafl paua 1034 -Hoe ypaBHeHie 483 -noi! cjioS . . 1883 OcHOBHbie j i i c a 87.6 OctaBaTbcji 24 *iaca B l ^)OpMÌi 86.& O c t a s j i a t b snaABHy 164.2 OcTaTicn MycopoCMcuranifl 2842 - cropfeBmaro yrjLH 28.11 OcTaTOKT» . . 16.7 - Ha c a r b . . 2940 OcTaTOHuaa n,e(Jiopatai^ia 841 -HOe C5KaTÌ© . 413 OcT&touiaji&K ne4>opuanÌK 8.11 OCTOBT» 5K6J1'È3Mtlfi 181.4 - 1I3T» 5K6^1^30* ÓOTOHUUX'B CT06K1. 18040 OcTpoe rojioto98ji OcTpHfi . . . 29.12 - necoKi» . . 803 OcyuiaTb ocnosaHie 2063 26
Ocymeme O c y m e H i e KOTJIO-
Bana 99i - CTpOHie^&Haro rpyHTa 98.3 OcymeHBiiä KOXjiOBaHT» 102J O cymzxejiBHLi & nuuoai. 1974 O c t HeßTpajisHa« 434 OxBepcTle 154, 1224 - B6HTHJIÄi;iOHHOÔ 1705 - BLinycKHoe . 584 - BUX0RH06 . 884 OTBOSHTI» KJIIO^IH KT» HB 3KB JI63iCanjefi x o i k í 994 — , npoÖHBaiomiöCÄ BT. KOTjxoBairb 992 OXBOR-b . lOOß, 12L7 -BOÄLI . . . . 204.4 - - CT. KpiimH 1724 - - - MO CTO BT. 2804 - rpyHTOBOfi BO^SJ 1992 OxBORantfä Kanajn. 1972
402 O t b í c h o © ôeperoBoe yicpfenjieHie 1814 OxB-fecH&iii . . 126.7 O x b í c b . . . 914 OxrnÖaflie »ce* jrfeBa 151.6 Oxn^JUiBaTii noBepxuocxB 87.10 OTA^JZiiHBie 6apa6aH£x r j i ä cyxoro h Moieparo curraras &híji 614 cJjyHaaiteHxi. 109i OXÄ^JIHTB HJTI, 2414 - ^ynsaaieHxti boat» uaniEHEi OTb $yHÄaM6HTOBT. 8AaHÍJI 110.4 OtKajiBiBaHie 1801 OTKBAH&ji 6OKOB&S crfeHKa 2474 OTKJI&BfclBaTB OnOpHtlfi MOH6HTB 484 OTKOCHOe KpMJIO 2294 — aanpygu . 1944 OXKOCHIJH Kp&IJIfcJÎ 140.7
nepettpHTie
OTK0CH6IÄ KptlJIbÄ napajuiejiiHMÄ 140.0 Otkoct» . . . 17(13 - OKOHHLlfi . . 79.8 OTKyCHTB TT^ÏTTTD;aMH 72.4 OTJIHBH&H $opua 246.8 OTMOJIB necH&B&Ji
OTpHE;aTejIÍ.IEET0 M0M6HT1» HSrH" 6aiomifi 149.6 Otck&kzbeti», oicaJTHUa OTCK&KHBaen» Bj OtctoShö-h icauepa 220.7 -HHKl . 1924, 22&7 - «Jin necKa . 226.1 182.6 OtctoMhbiö OrMipHBanle c e f o ? . 1924 neciea 514 Otcmhi. leaMeHHaH Meœcffy miexHHO t h h m b t í onaKOM1» 177.1 JiyÓKy 85.4 - $ o p n y . . . 24.1 OxxOTHBaxi» aaOxHomeHie hjiotÄBHMCKy 554 HOCTefi 80.5 OTninjiHTb 6a6y - CTpfejILX 1TB 119J npojiexy 504 OzpaHHiiâ ôpycT» OxoRBHraxb Ko1692 jiOHHy o n . rpa- - RepeBXHH£lä scHUBi BJiawbHta I 6pyo% 2024 11 LS I0 üajiyßa , . . 'io IlajiyÖHTi. . . 73.1 j riapycHHa . . 1074 BiinycKHOMy rieMaoBEjtf 6exou*b riajiyÓHajT sa* KOHijy 582 156J0 IIepenBH9KBoit Kp^Qb 76.1 * KaueBb . 14610 - paSABHSKHaJI 1164 pasca 754 - n e c o K t . . . 274 IlepeAHifi pjiaii CT06KT» 189.4 IlajiyÖBiiä KepHi. rienejT* . . . 28J8 762 riepBbift BTaski. ÜepeAOBofi cjiofi - KpWKt . . 80.6 129.4 1684 - cxepraeHb . 762 I I epeBajizBanie Hepeicarb . . 1826 - mHTX . 782, 76.4 6apa6aaa 56.7 IlepeKpBiBaxi» BOSBOR&Tb HO HepesoBo^Hbiä ÖeXOHOMT. 1164 H.aCTÄMT. 764 CT a HT» 58.7 IlepeKpuTie . 174.4 IlajibKa . . . 94ji riepesopa^BBaHie - öajioiHoe arexcAy IIapa6ojia . . 169.4 ÔOTOHbepXH 56.7 xcejrfeaRKiMB 6ajiIlapajiJiejiBHo HepeBBSKa rojiKaMH 1424 och pacnojiojiaHACKaJi 1283 - 6eT0HH0e wejKAy »eji^sHUMH 6aji3K6BH0e BOJIOKHO - ejio'ïHafl . . 1284 icaHH 147a 494 - KpecTOBaji . 1282 - KP'bnocTHaa 128.6 - Tepöcxa . . 243.7 n a p a j i j i e JibEo e HcntiTaHie 232 - JIOHCKOB&X . 1274 - ABoäaoe . . 178.4 - OÔblKHOBeHHax - A^pesflEBoe 6a-KBIA OTKOCHIJJï 128.1 jiOH&oe 141.6 KpMJXbB 140.6 IlapKerb . . 15U - nojibCKaA . 128.4 - McejiÍ3o6©T0HH0e 1484 IlapoBaA T«ra 644 - TbIHKOB&H . 1874
IlepeiepuTie McejiiaoóexoHHoe ci» bhahmbimu sKejitaoöeTOHHMMH 6ajIKaMH 151.1 - Mceji^30-KaMeBHOe CI. CSKaTilM'l» ÖeTOHHtTMT. no«COMI. 149.4 - aaKp'biuieajioe 150a - HBX BOJIHHCXarO S K e ^ s a 1432 - - tizMcosaro »ceji'Èsa 1622 - - »eejrbsa „6yjri.6a tf 1622 - - xpy6i.ii peôepi» reopTa 1524 - KHpnHHHoe . 1484 Ch OKejliSHOÄ npoKJiaAKoä 1464 - KOMÔHHHPOBaHttoe h31. K&MHÄ H 6eiOHa 1504 - JIioBAa . . 1584 - Maxpaji . . 16S4
403
Ilepeypurle IlepBKpBiTie HÔpaap-fesHoe 1403 - OTA'fejItHtIX'I» 3aTpaM6osaHHBIXT» CJIOeBT. 862 - njiocKoe KeH6H& 1606 - no BepxHHMT» nojiKEMT» ÖajIOKT» 1493 - - HE3KHHMT» nOJIK&SCB CaJlOKT. 1492
üepioffHneCKoe H-feficTBÍe 633 UepioR?» Bi»28RHefi 203 - paßoTBi . . . 673 HeppoHHan Kp Lim a 17a? IleCKa OTM^pHBasid 513 IleCKOKyBH&A
us,-
mHE& 893 l i e CKOCTpy ä Huä - PA6HI;A . . 1708 aunaparc» 893 - peôpHCToe . 1613 riecoKi, . 262, 943 MOMCffy 6&JI- 6a3ajii.TOB£iä 273 KaMH 160JO - BJiaacHtifi . 1203 -, CB060AS0 JieMca- - ByjiicaHHiecKiä m;ee 149.1 273 - CT. naRyraMH - ropHiiö . . 26.1 S - rpaim rati ö . 27.7 IlepeRptlTLÄ ftp M E* - Ä O J I O M H T O B U Ü POBaHHBIÜ Ö6T0H* 2T7.10 HBIJE M©3KAy 5K6" - ßWHHufi . . 273 JTÍ3HÜMH 6ajl- e CT 6 CTB BHHbl ä K&MH 147-5 263 - MEDKRYDTASICHBIH - H 3B6 CTHAKO Bbl 3 141 273 IlepejionaiHBaTB - H8i» aoneHHaro BT» KyHKH 63j nuiaica 93 riepeMMiKa - HCKyCCTBÔHHJjfi 106.4, i m 26.4 - HBoänaÄ . . IO6.7 - icapbepHEjfi 26Js - .fllHEKOMT» . 108.6 - KBapi^eBtiä . 27.4 r i e p e M ^ a a nanjia- - MOKptlä . . 6&5 CT08aHÍa 1123 - MOpCKoä . . 272 - HanpaxceHiä 463 - MÄrKiö . . . 80.4 - HaopflxceHÚi S U - HopMajibHLiä 22S . . 303 ÜepeM'binHBaTb 183 - OCTpufi IlepeMimeHie sep- - neMBOBEiä . 27.8 THKajiBHoe 64.7 - p&qHoS . . 27.1 - r0pH30HTaju»H0e -, xopomo yTpau6oBaHHuñ 1203 6&7 IIepeHOC&&H n^HMT» M A A n a pI M » 1 6 2 2 BemeCTBOMT» 88.7 - npeccoBaHHax - yTPHXHBaTb 14.4 HAN
1483
2442
meHie 803 . 49I CT» nJIHTOK» ILnoTHuä rpyHTT» BHH3y 112J 94.7 HaBepxy IIjioii(aAKa . . 1612 1 1 1 3 DjioxqajwiHaH - cxcaTaa, ycTpanÖAJIKA 162.4 BaeMaA Ha M£cr& ÜJIOU^anb M0M6H- PEßPHCTAH.
NOCTPOSFCH
TOBI
152J0
483
- cnjionraaH ÓCTOH- - $HJibTpa nojieaHftJi 2801 H&FL 1 4 7 ^ 26*
UrajBygB
404
JTjiBiByni» . . 122.8 XIogroTOBJiJiTi» no- IIORCbiinea rpaIIoBepxHOCTi» BepxBepXHOCTi» RJIK B16MT» 1772 HflH H8-4 MacjiflHoS KpaITonymKa nyryH- BHHTOBSJi, IIORCRH 2I5JÌ hsjì 2345 nHMaioma^cji IIoRRaioin.iiic.H opn- IToAniHnnHKi. 59.4 IIORT» y r j i o M i . b"b 6nBK'è i\B03RHMn IIOR'&eMHHK'I» 65.1 45° 442 1314 - waTepiajia . 55.1 - sogli . . . 1795 IIog3eMHaji Ropora [loR^eM^ 505, 143J9 - raaRKa* . . 30J 225.1 - 6ypa . . . . 935 - rpyHTOBOii BORBI IIogKJiagKa . 148.0 - AaBaTk . . . 855 96.2 - HeBcacfcjBatomaH - MHIlHMaJIillLlfl - g-fejiaeTCii 23.il 2045 TycKJioS 5.4 - IIORt KJIHHOM1» - ypOBHfl BORII 19L7 - Rpiimien napysK8&7 IloKa3aTeju> Han&a 605 - ci» mnnauE 703 rpyaKH 2ól - nenogBH5KHafl noRmiaRHaa ROCKa IIoRpoBi» Bepxaifi 1855 248.1 184.4 - UQSiCRJUI . . 1485 IIORKOHCTpyKIJÌH - 3au^em;aK>in;iii - IIJIOCKIIA HHSKH5H sKecTKan 1705 1162 146.4 rT0gK0CB . . 18&10 - R6M6HTHB13 - civiniJieHÌ.ff . 161.7 nOUMUBt . . 1775 BHyxpeHHifi 2022 - mepoxoB&T&ji 302 - iJ)yHgaM©HTOB1. - - BH-femHiÌi . 2022 IIOBOSKa . . 204.2 105.1 IIoKpuBaHie 4)T0" HoBOpOTHfclÌi IToRHBwaTi. . 123.7 pncTUMi» coeAHKpaBi» 65.5 IIOROB&K Crimea nenieMi» 2155 IIoBTopjiTB narpy3193.11 II0 KpBI B aTB CJIOHKy h paarpyBKy 41.7 IIo^orp'èBaTi. sogy M H 3 6 M J I H 22L4 IIoBBiineHie no685 IIoKpiJBaioiniS BepXKOCTH BOBBI - necoKi» . . 685 CJIOS 2 1 0 5 19&5 IIoRomBa 6epero- IIoiepuTie cnjiom- xeMnepaTypw 10Ji BO3 3am,HTu 1765 HOC AHa 1855 II orjio licerne BORBI nognepTtifi Ha - mB^epoMi» . 1722 O6OHX*& K O H N A X T IIo^ieBaM Aopora 14.10 164J1 - yrJieKBCJiOTii 162 8045 IIorpysicaTi» M i n i - HoAunpaHie . 88.4 - H a r p y S K a . 1 4 1 5 , 1675 KH CI» neCKOMT» - nepeKpMTifi nOCJI'fa 0TT.6MKH - njion^agh 107.5 Tpa 220i IIorpysKeHHfciS peonajiyÓKH 855 sepByapi» 2195 IIosnHpaTi» saTJisK- IIojzEBaTz» onajiyfiIIogÓaéoKi. . 117.7 Ky 1695 Ky nepeAT» aa6enoR6opT» . . 1425 - nonepennHy noRTOHBBSHÌeM'B 85J IIoffÓyTKa . . 166.1 KocauH 885 •ojiHrouaju>uaa II OR sax-i» . . 1295 IIORIIOP& RBoSnaa 6&JIK& 1745 84J -
mopo3a 865 IIoHH»ceHÌe ecTeCTBCHHOe 1142 - h CKyCCTB© H n o e rpyiiTOBoft BOAM
- noBepxnocTii
1995
BORII
198.4
B o f i BORBI
1002
- ypoBHJi rpyHTO-
HOBTOHII n j i a s y ^ i i t
2C0.4 IIonepeiHa-H apuaTypa 110.7 - 6ajixa . . . 280t7
405
ITonepeHHafl I l o n e p e n n a a noj i y s a n p y A » 184i - CBA3I» . 42.0, 224.5 - CHJia . . . . 45J - m a a j i a . . . 287.6 - n o e Hceortao . 167a - pe6po . . . 189.7 rioiiepe T iHBifi BajiT» 59.6 - ApeH&HfB . . 220.3 • paspfeai» . . 144.7 - yKJiont . . 2065 - ajuinnri» . 200Jl T IIonepe iH£i^ pacnopien 86.4 - coopysKenin 188.4 IXopHCTfcl ft . . 3lJ> I T o p o r b . . . 1925 ITopOAa 6CT6CTB6H* nan Kauenn&A 20.11 IIoponiKoo6pas usi it m ^ p a n » H3BeCTH 8j2 IToporaoKi» acc()ajibTOB£jfí 209.10 IIopTJiaHACKiÜ qeMCHTi» 10.1 nopTJian^t-icjiHnK e p i . 9.6 - - l i e w e H T t . . lO.t - - xnjiaKOBMÖ 9.3 I I o p y ^ e H b . . 106,6 IIop$Hp'& 282, 1565 Ilopmenb . . 88.5 - MaCCflSHBTÖ . 218.6 - n o j i i m i i . . 2184 HoCTaB'B M6JI&HHHHBlfi 13.1 IIocTopoHHaÄ na* rpysica 25.6 IIocTOiiHHan Har p y 3 Ka 141.4,191.10 -hbiÌì aiaMerpi» Bi» CB"feTy 248.fi IToctojíhctbo o6t.» ©Ma 19.7 ItoCTpoäKa 5KDa * 129.7 - $ a ö p H i i i a j i . 12(9.8 IIocBinaTb rpaBÍ6MT> 17l4> - necKOMi . . 174.6 HoTep.fi npn naKajiHBaniH 145 IToTOJio^uaa öajiKa 152.1 rtoTpeôJieHÎJî M'h CTO 6äß nOT'ÊTb . . . 08.4 IIoHBa rjinnucTaA 1785 nofcajc* narpy30HHblfi 287.4
TTOJICOKT. Beffymifi 67.4 TTo/ict» Bepxiiifí 1882, 231.6 - HHMCHÍS . . 231.7 - C9icaTÍA . . . 49.4 - cxcaTuä . . 161.4 - -, noRJiewcamiií H3rOTOBJieHÍIO na M-fecrh 162.10 I l p a s n j i o . . 207J0 - [peifiea] . . . 675 npe^BapHTejiBHan oôpaôoTKa CBipbH 105 npe^oxpaiLHTb O TI» nORMBIBA 107.4 - - CKB03HÄKa 205 - - cojiHi^a . . 205 ÏIpeRluibnaH narpy3Ka 474 - n o e 3 H a j e n i e 41.10 - nanpjioKeHÍe 6.G, 412, 475 I I p e A ^ i » narpyaKH 42 - nponopitfonajtbKOCTH 4.4 - xeKy^ecTir . 4.8 - ynpyroCTit . 4.3 npeccoBannaH noiHTa 2445 IIpeccoBOHBaH j o p a r a 247.1 n p e c c B rujipaBJiHneciciä 245 - jyi-H Tpy6rb . 226.6 - MexaiiHieCKiii 24.8 - njinTOHiifciä . 2115 - npHBOffituñ . 24.8 - pBiHasKao-KOJifeiinaTtifi 246.4 IIpnGaBJieHie BOREI 33.11 - KpacAirçaro Beirre cTBa 20.3 ITp H 6 aBJI JXTB KBaci;bi k b c y x o ö c m ì c h 215.1 IIpnôajiHHBaTi» CXBaTKH
105-8
npHÔHBaTi. 6pyCOKT. 76.7 IIpiröjiirHcenirBiii p a c t e n » 231 JO npBÓOpT» BflKa 192 - ffJIÄ THyTBH 2K6jifc3a B t XOJIOßr ITOMI. CO CTO il* HÌH 70.1 - - ncnuTania lUIOTHOCTH 213.4 - - HacfcinKH . 145 - - pÍ3KH 69.4
IIpOBOJIOKa"
üpnno^HJiTb Mce- j i i s H y r o apMa T y p y 72.12 ITpnciioco6jieHie RJIJI BCTpAXHBftuifl 2115 - - BBinpaBJieHta CTepMCHefi weeji^SHoä apua* T y p « 7lJ2 - - onycicaHi« onaji> 6kh 875 nepeTpjixHB a n i f l 211.8 - - crBÓania w e j i ^ 3 a Ha-XOJIOÄHO 70.1 yaepMcaHin kojioHnaro Mceji-baa BT» BepTBKajIbnoMT. nojioMceiiiH 78¿ - ci» nonjiaBKOMt 221.1 - TpancnopTHoe 63.4 IIpHCnOCOÖJlÄTb KT. ycjiOBiÄMT» rpynTa yroji-b sao^ P M y nc* pHJi-b 2282 CTpenifl 118.5 - $ o p M y nainn 1865 IIpHCTaHb . . 190.4 I l p n a a n i e tojiob- yrojibnaH . 1905 KOJIOHSBI UpHTBOpi» OKOH$opMLi KannnLifi 79.7 T6JIH 80^ IIpieninHKT. bi> - REJ (|»OpMBI 2195 b h ä ^ Kosma 58.4 - n p y T y mepoxo- M-feinaJIKH H6BaToä noBepxnOABBMCeH'B 635 HOCTH 445 - - npHcnocoÖJieifb IIpHSKHMaTb onaKT» OnpOKHRblBaJiyÖKy noffTJimBaniio 65.4 BaHieMT. raÜKH I I p o 6 a . . . . 235 74.7 - na KiinH'ieBie Ilpn3Ma öeTonm a p n x a 21.7 Haa c i nponpeöbiBaHle bt> J\0JlbHEIMi> npoX0JI0£n0ft BO^i pÍ30M-b 43.7 21.4 - oôpymeHijî . 138.7 npoKajinsaaie npTiJiHBi» nanmap nica 2 t.6 6oJibmiM 116.1 - n o r r e n i » . . 19a UpHM'&HeHie Ge-I l p o ö n p a T b oTBôp* lone, BT» noc t I ä 136.« CTpOÖKaXl. 15 I I p o ö K a AepeBAH• sKeji-feauöeTona n&A 88.4, 1315, 172¿ Bi» noCTpoä- KOHHHecieaa K a x i . 1.4 AepeasHuaJi 785 I l p o S n a j i n&rpy8Ka - nyCTOT^JILlXT. 965 KauHeö 74-6 n p n u ^ c n 86MJIH- CBan . . . . 114.7 & -nfcifi o6pa3en,i» CTBIA OCa»CA Tb TpaMöoBanHaro 2095 öeTOHa 319 IIpHMtci> ao6aBOHHafl 25.7 IIpoBesenaH so^a 315 - nOCTOpOHHJIH 264 - coAti . . . 214.10 npOBOAiea . . 1215 npoBojxojca BjjsanpsBATaJi saTejLbBaji 722,1482 rpysKa 142.1, 229.10 n p n ö o p i . JJJIH CB&pHBaHÍA 3.71 e KTpnne CTBoMI» 71.1 - 3epKajibiifciü . 4.7 - K3MÍpHTeJIbh u ü 4.0 - Maprenca, per n CTpnpyiomiii cxBaitiBanie i^eMeHTa 195 - nopMajibHbiü 24.4 - pB1 HâîKHBI fí O p » jiHiir'B-MHxaajinci» 24.G IIpHÖopBI HaM-fc* pHTejibHbie 89.7 ITpHBOHHbliì npeccB 245 npHBOAl» caaroR'feS CT By Kurçiiî 62.7 Í I p E B o ^ n ^ i M KanajiT» 197.1 üpnroTOBJienie CBipbJX 10.3 IIpHrOTOBJTÄTb 10.4 IIpHRäBaTb ÖajI-
406
OpoBoaoKa
UpOBOJIOKft OTOSK- Up O Z3 B O AHTb »ceHHaji SKOJIIIScieuiey srkcTH&A 7Sl, 753 110 CTH 89.1 UpOBOJIOKH Mcejl1j3- UpOHBBOffTCTBO HLIJT, KpeCTOOÓu a c c o B o e 28£U3 P&8H0 pacnojio- - $amBHHofi tfCeHHUA 1812 KJia^KH 1883 UpOBOJIOKH&A 06- - n;eM6HTa . . 102 MOTK& 158j) n p o K J i a A K a ffepe- CBHSb . . . 762 BHHHaa 682 - c&Tiea . . . 18Lfi - McecTÄHas . 681 H p O BO JIO *THO fi C Ì T - - K a p T O H H a «
Kofi OÖTÄrHBaTb
18L3
. 67 J l 217.4
- nponHTaHE&x
IIpOBOJIOIHIjä n » y T O B & A 171JO Kasan» 168.7 - CBHHqOB&JI . 2 1 6 2 J I p o r H 0 a T b C . f i , ^»HuieHTb 2$
Pfcraa
PacmapHTejibHiifi rnoBi. 1744, 2284 PacmnpjieMocTb 202 PacmHpATbCA 19.il P e 6 p a . . . . 150.7 - apKH . . . . 235.4 - ropHSOicrajibHWÄ BbinycieaTb napyatcy 2191 PeöpHCTa* murra 491 Cb IIJIHTOIO BHHSy 1121 Hasepxy 1114 Pe6pncToe nepeKptiTie 1514 - - M e » a y 6ajiK&UH 15010 Pe6po . 17O10, 2434 - 6ajiKH . . . 148io - 6eT0HH0e, Bnym^HHOe B l OTKOCb 180.4 - Ö0K0B06 . . 171J -
BOJIHOO6PAAHOE
e.7 - rjiasHoe irpoAojibiioe 1894 - AÍ&roKaxbHoel7l2 - 2K6CTKOCTH . 1644 - icpysK&jibHOe 861 - nonepe^Hoe
189.7
PtfcaB&Tb PB (JlJIHTb
81, 1174 . . 154.7
POBBATB n o B e p x -
HOCTb ABHefiKofi 86.4 PorOBaJI OÓM&HK& 284
POR-B aepHa, y n o -
TpeÓJiJieMaro B1» Ka^eCTB-È OTOmftTeJTÄ 29.4 p03C£jnb H3B©CTBOBO-yjIbMBHO'
B a a 8I1 PoJlHlCb . . . 1024 Pojiji'b . . . . 2224 - RJLS U£ITbJI . 2224 -
PASMEJIB^IEHLN
POJI-B
. . . .
POMUHCKÍS
222.7 2224
ne-
M6Hrb 84 PoMaHt-njeMenTT» 64 P0TB©pK"b 6exoHHUÖ 1182 - BLICOKÜt Ha CBaBXt 1184 - H3T» ÓajIOITb 109.0 - ^amnuHLiä . 184.6 PyÖHTb ayÔHjroMT. 694 PyRHiifi neMOHn, 94 P y R E B t . . . 08.7 PyjieTKa . . . 911 Pywio . 1822, 186.7 P y n e l . . . . 1752 P y ^ a . . . . 1CÄ4 - jioaam . . 96.7 P y i H a j i 6 a 6 a 1024 - TeirbHeica c-b OnpOKHRBblMl»
PeryjxzpoBKft p y c j i a 188J Pe3epByapa 06pasoBaHie 1124 Pe3epByapii 196J, 2004 - BOAonanopnuö 2212 - B"b BBfl,^ CTOÄKa 2242 - ÄJIÄ aMMiana 2214 KYAOBOM-B 6 8 4 - - BHua . . . 2221 - TÄra . . . . 644 r o p j r a e ä BOÄM - mepoxoBaTaH 2214 TepKa 21011 - - cnHpTa . . 2224 P y i H o e CMimn- Haqe . . . 2192 BaHie 612 - norpyaceHHbifi - s o f i Karo KT. RJIÄ 2194 T6ppaqi;o 15513 P e s e p B y a p b i RJISI - Konepi. . . 1032 SKHFFKOCTH 2 1 3 . 1 - p t i n a r b . . 694 PefiKa . . . . 2084 PbiTbe KOTJioBana - HepeBAHH&H 1723 9610 RJIÄ npHKpiP b i i a r i py^Hofi •JieELH mTyKa694 TypKH 1504 PblHaOKHO-KOJrtH- M&pKaJi . . 902 HaTuö n p e c c b - HHBejDIHpHajI 921 246.4 PejibcoBbifi nyTb PbiiaMCHbifi npH201.7 6op-b 4>pionHHrbPenepi» . . . 89^ MExaajiHci» 244 pMcaB^HBa . . 72.7 Pfcva . . . . 1764 P j K a ? i i ä BfWOTt - mHpoKaJi . . 1764 724 P i H K a , . . 1754
P'feMHaa
408
Chto
PfriH&ff s o n a 8U2 PimeTHaTLifi PJIS'B B©pTHKajIi>- P-flAli KOJLbOBl» C t -hoÜ rpaBiü . 27.13 moctt» ci. napa- HL1XT» TMHKOBT.1273 íiacaffKofi 176.1 - necoKi» . . . 274 60JIHH6CKHM1. - B*B ©JiKy . . 127.6 - KpeCTOBLlfi . 127.7 PitneTHHa . . 1973 - jioskkobliM . 1272 B9PXHHM1. - ^epeaflHHBiü P&meTKa . . 197.4 noacoMi» moyuTOBiifí 1053 - OAHOPOUHWXT. - asi» nojiocoBoro EcntiTaHifi 28.1 2824 - ejiOHHLiá . . 187.6 stcejifesa 782 Paa&mh HopuajiB- - McejitaofieTOH- nepoRaifi CToeici» P t r n e T i a T a a 6ajiiea h l i h mnyiiTOBBiü ]IO K1» OC1I AO189.4 isa? 1063 - TpaMÓOBOIHilfi p o r a 2064 PfcmertiaTO 6 aoioH- P.HHOMT» jreMcamie - Hcejr&3ai>i£ 86.1 HLlft MOCTT» mnyHTOBBiá 1064 - TLIMKOBilS . 127.4 ropH30HTajibnEie 280.10 Bajiii 54.5 - saAiiiS CTOCKI. 189.5 - lIIJIIOSOBKlft . 127.«
( (JaRHTbCfl . . 19.10 CB&A Ca^HTCfl 105.9 CaROB&A KOJlOHHa 244.1 Ca^i» BHCHHÍS 178.6 C am o r í 8 cTByiomifl npHBOAi. 62.7 Cuaa 6eToiiHLiA 113.4 CsapaBauie BHyTpeaaefi h napy5KH0fi KOJIOH-
CBOAiaxaji BiiajiH- OABHrawmee u a 1503 ycHJiie 483 - rjia^icaa icptima CerMeHxi. mapoBofl 2193 1783 Cbori» CoMapKtifí € eMHMHJIJID MeTpOBoe cuto 293 1452 CtfcaT&ji njiHTa, * H3'b TecaHaro ycTpaiiBaeMaji u a Kaniiui 232.7 Micrfe uoCTpofi- - TpaaióosaiiHaro KK 15240 óexoHa 1472 Cacarte rpyHxa - KpeCTOBLlÜ . 145.7 - KynojiBHEifi 1453 101.7, 1103 . 1453 ¡HonycKaeMoe H M 1 1 1 2 - JlOTKOBtlS CsapHBaTB . . 703 - MOHaCTBipCKifi 1093 CBapica . . . 712 145.4 — , paBa0M*fepH0 CBapo^Hoe Mce.Tfe3o - Moui»e . . . 1473 pacnpe^jieHBoe 8.4 ; - MOCTOBOH . . 502 1102 CBax . . . . 1072 - nJiocKifi . . 1463 - HOpuajIbHO K t KanpaBJieHiio - BBKTOB&A . . 1213 - jipyccieiM comTpaMÓosaHifl 863 - 3a6HTax 5K6JIÍ30KiryTtiá 1453 6eTOHH8JI 117.4 - cnjioinHoñ fieTOH- - ociaTOHiioe . 413 - i: 3 1 3KejiÍ3o6eHBIH 2823 - no aanpaBJi6HÍio rpau6oBauia 86.7 TOHa BI» OÓOSMÍ CboSctbo pacniapHTbCÜ 202 - npOHCXORHTI» OT1182 b í c h o ki> Hanpa- oópasijoBaji . 1232 CB"fcTl» BepXHÍfi BJieaiio Tpaai6o* 165.5 - n p o ó u a a . . 114.7 BaHÍA 252 - CHMUJI6KCT. . 1233 CB-feTjm^iücfl 6yif 200.7 - - n e p n e a a m c y - CT» naaawH . 105.4 j i r p e o K t HanpaCBH3yioii^ajz cmia Csepjio jiohckoBJieuiio TpaMÓo22.5 o6pasuoe 94.4 Bauüi 25.2 0B6pjLHHKa . . 115.4 CBA3£IBaTl> JJ.OCKB ÓojiTaMH 1872 - y KpaüueS rpaHii Cbhhi^ob&a nojioca 111.4 1643 - UPOBOJIOKOS BI» t c í k í nepec'fe^e- - y n p y r o e . . 413 - npOKJianica . 2162 HLH 181.4 CMcaTia noxci» 49.4 -BMÜ .JIllCTT» . 2163 C^caTtiii nojici» CBO6OA& ABH»ceuiJi Cb.«3lib aiome e 1902, 2803 Bein¡6CTB0 7.1 151.4 noHJieH£aiu,i3 Cbo6orho jiewcaTsepaiiomee B1» BOfli 73 IT3rOTOBJI©HÍK» Ha mee nepeicptiTie MfeCTfe 15240 149J - riiflpaBJiiiHecicoe - noJiojKeHUBie BI» BemecTBo 73 CsKAMaib aocTa 5K6J1Í3- CBH3I, . 137.3, 14?.4 TOIHO 68.3 HH6 rnapti 572 - n o i i e p e m a H ii CvicHuaioiq&Ji cnjia 423, 2243 403 - CToama« cT^Ha 185.8 - npoBOJioinaa 75.2 CurHajíbHLiü (|»jiaMOKT» 90.4 CBo6oAiioHecyu^aA - cao Ta . . . 1483 CzJia HCHBaJI na^acr&Ha 184.7 CrjiaxcHBaTB no* ioin;aro 6eTOHa BepXHOCTb 2073 Cboa& paci6Ti> 504 623 - $ o p u a . . . i i a ¿ - - JlKHOÜKOÍt 86.4 I
ÜHJza iiojieKyjjjipHaji 45.6 - HaicoiiJieHH&fl BOAnax 1973 - iiopMajibHaA 40.4 - n o n e p e n a a i i 45.1 - pacTflrHBaioinaji 40.0 - CABHra . . 43j - c3KHMawmaji 403 CnjiOBaji BO^HHaji CTaHuia 1963 Chjiocb . . . 2494 - 6oJii»raoíi OMKOCTH 250.4 - r j l k 3epua . 249.6 - - p y n i - i . • • 250.1 - yrjiH . . . 2503 - - u,eMema . 249.7 - - meÓHH . . 2493 - K J I Í t o h h u S 2502 - jjieeHHbifi . 2502 CHJILI p a c x o A t 553 CHMMeTpHHHLI© npoJieTBi 228.6 CaCTeMa aarjiiMCKa« 2073 - KOHCOJIbHLIXI» njiHTi. 1893 - Kpysicaji'B n a CTofiKaxi. 86.10 - MHoroyrojiLHan innp©Hrejii>uaji 87.4 - uo^B-bcHafl . 84¿ - paMOHK8Jl . 1893 - pacKOcaaa . 87.1 - Tpan©i;oHA,ajibnaA mnpeareju>n&ft 873 - 'ipeyroJii»Hafl inapeurejibuajT 872 - paHu,y3CKaJi 2072 CUTO . . . . 163 - B l 120 OTBepOTiÜ 293
CHTO
409
CETO BT» 900 OTCJIOÄ noKpiJBaioBepcTiö 16.1 i^ifi 210.5 - - 5000 OTBepcTifi - cnjiomnoiì 162 ac^ajihTOBLiii - HopMajifaHoe 163 1903 - C6MHMHJIJIHMeTpO- - TOJieBuä . .1713 Boe 293 - «JutJibTpyioiniä 2202 CB^oh-B . . . 224.8 CÌ9HHT1> . . . 155.6 Cjiyx&M Harpy 8KB CKBasKHHa 6ypo280.1 s a a 92.4 CMasLiB&Tb . 17L7 CKeJieTT» H31. Mce- Cx&HHBaTB BOÍL«JI&30-6 ©TORR £4X1» Hoä CTpyeä 240j0 CToeKi. 180 JO - HS'b jieÖKH . 53.3 CiwiaROHHoe M&CTO - KBpnHiHyw 63, ft KJia^Ky 66.1 - nowfemenie, 3a- CM "feci» . . . 523 mnmeHHoe OTI» - CnpBICKOM'B . 67.7 Moposa 863 CsiHTa MtniajiKa C KJX &R£J B aTB 56.fi ^aBJienie BORBI CMOJianaa 6yMara e t co6cTBen910.C BEIMI. B-feCOMT. CM&CB . . . . 51.1 101.6 - KpynH03ep- H6M6HTT» . . 1553 HHCT&« 26.1 CieoÔa . . . . 102.4 CKO^LbJKeme . 44.7 - MamnHHàA . 63.4 - MeJIK03epHHCT&X - BT ÔETOB-Ê . 6.11 25.10 CKOJIB3K©HLH njio- HaxypajibHaro CKOCTB 1382 acç^ajiBTa 210.8 CKOJife&fimifl ÄPyri» no APyry ¡sceji'fea- - HopMajiBHafl 22.7 CM^maHHbiS cnoHiJfl njiHTti 239.1 CO6T» 103 CKpeinHBaioiniecJi qeueHT'B . . 95 öiorejiÄ 1123 CM&QIB B aHÌ6 - cnRpajiBHbie 6o¿rbe TÌCKoe63j BUT KU 693 CKpyHHB&TB 723 - B R O J I B ir noneP©KT» 67.7 CKPYIH Ba»mift M0M6IIT1» 144.4 - pyHHoe . . . 612 l^©M©HTa CB BOCjiaÖBifi o(5Henri» HOË 17.6 20.1 CJIZ3KAtCfc . 115.10 CMimHBaHiH upon e c c i 5io CjIOH BO^OKOCH&ie 122.7 CM^mnBaiomiH n TpaHC nopTHpy io* CJIOM ac$ajii>TOBI>ift min KpLIJIbH 67.7 H30JinpyioiniS 1713 CHaÖMCaTB BO^O* HenpoHHii,aeMoö - ÖajUiaCTHLlä H3*B OKpacKoä 88.1 rpaslfl 337.6 - BepxHifi . . 2492 - najryÔHyio paaiy OTBepCTLflMH 754) - RJIHHOÖHTIRLIÄ 1906 - ranyHTOBHä p n ^ t - ryapoHa . . 174.8 Hacaaicoä 105JO - H30JIHpyK>miä CHamzBaide 6e181.10, 171.11 Tosa 883 - ItJIHCTLlM . . 192.8 CHHMaTb CO CTÍ1- lCOPÄOHHtlä 184.4 HOKT. jionaTKofi - KpynHaro meÖHJi 853 206.6 CoÔCTBÔHHÎLfl K p i nocTh 22.6 - uenpeptiBntiS -HBlÖ B&CB . 47.10 ÖaoiJiacTHHÖ 1412 237.7 - OßPATHUÄ 18340 - - coopY5K©HLH 1013 X OCHOBHOFI . 18&8 CORM ÄOÖÄBJieHi© 68.11 - nepe^oBoß . 1883
COEABBEHLE . 633 - ßexoHa e t Kaa«Kofi ay6oMi. 77.6 - RByXOCHOBHO© ^TopacTaro KpeMHLA 215.10 - Äßyxi. c s a ä mnyHTOBOÖ CT-FENKOÖ 1183 - 5K6CTKO© . . 187-9 - CTBIKOBOe paCTHrHBaeMaro npyTa 713 CoeAHH©HÌX j u i c i o 673 C o e^HHHTejiBHaü nojioca 1592 -HO© 8B6H0 . . 7LJL -HIJÍÍ n p y r t B*B $ o p M t CKOÖLI 1792 Co©AHBHTb 60JITaMH 285i Coe^HHflTB KpH>*l* KOMI. 713 CoKpamaTB Bpeufl CXB aTBi B aiii A 214a Cojieñ BunB-feTanie 82.7 COJIH Ao6aBJieui© 68J0 CoMKHyTBifi npyeCKÍÜ CBOAT» 1463 Coopy3K©HÍe 6©TOHKO© 13 - rcoport . . 203 - 3Kejr&3o6eTOiiRoe 1.4 CoopyHceHi.» BOA-«ÜBT H 175 - rn^poTexnH^ecKlfl 175 - NONEPEHBWFL 188.4 - ItpOffOJIBIILIA 1833 CoOTB'feTCTByiOin.iS y r o j i t BSM^H©HÌA 2193 CONPOTHBJIEHÌE HaHÖojiBrae© 25.4 - MaKCHMtWIBnO© 25.4 - MHiiHMajiBiioe 253 - naHMôKBmee 253 - npoflOJiBHOMy Hsrnôy 49J0 - CBan BET^eprnBaxiiio 1212 - - iiarpySK'b . 120.7 - CKOJIBMCENLK) 44JI - CKpyiHBaflilO 443 - CTaHHBaHÍK) 3841 - CTHpaHÍK» . . 88JO ConpÄraTB miaßyHie AIQHKII 2003 - nOJ^'BÔUEHKl» CB MimajiKofi 663
CpejtHe CopTHpOBKa . 240.7 CopTHpOBOHHaJI vaoiHBa ^JIJZ rpaBix H necKa 2403 COPTOBO© 5K©Jl-fe30 53 CocpenoTOHeHH&iii rpy3T. 47.2 CocTaBKoe HOJZOCOBO© « © j i i s o S l . a CocTaBi» cjwfecn 8116 CocTOflnie H©Harpy»c©BHoe 452 COCTOÄTB H31. flByXT. nOJIOBHHHb 1233 Cnaii . . 673, 216.4 CnnpajiB 43J, 158it CnnpajiBBaA apMaTypa 42.7 -EBie CKpeu^BBaiomieCJÎ BHTKE 593 CnJiomnaA 6©TOKHaji DJiHTa 147.4 -Hoo noKptiTie ffHa 185.6 -HOÖ ac4>ajJBTOB£jfi CJIOÜ 1903 - ÖeTOHHIjfi CBOÄX 232.8 - rnncoBBifi no^ii. 1643 - n o j i t . . . . 1543 - HOMeBTHLlS nOJTB 154.6 C aojiacKBBaTB 30.8 CnocoÖHOCTb 6eTona nosBepraTBCH ae aseji'feaoóeCxeiwio soKHoe 2163 Toua L4 - pactBopHMoe 2163 CiponmibHaji CtoiuzobhshhM 813 s p u m a 1693 G t eKjLHHHafl njia- CTpyeHanpaBJifliomaji xaMÒa 183.7 CTBHKa 19.4 - Hepenei^a . 1723 Cxp*iuiij othomesie ki> npoCTeneuB DJZOT* aexy 603 HOCTH 803 CxepwceHb xcecxieifi, - noAT»esia BLIcoTa 16841 saiep'bQjieHHBi 9 B T> rpyHTi 2183 Cxp-ìuibCame 1873 - KOJIOBHEJ . 1572 CxyneHnaxaa m ì manica 51.4,53.7 - najiyÓHiaS . 762 CxepHCKz pimexKH CxyneBi» . . . 1623 2813 - rpaHHTHaa . 1683 Cto&mocti> npio(5- - sa63»KH&H . 1623 pÌT6HÌa 36MJial8l3 - H3T. HCKyCCTB6HHaro KauHA 1683 Oofiiea 183,783,1574 18741, 28M - - mxyiHaro KaMHA 1682 - H3T» CiaJU»HoS CXBHIHajI 24fU rpyÓu 842 CtoMKA xuxotzhij • sarpyBKH . 424 19EU - npjmaa . . 102.7
CTtiKosaa aaioiawca 188.7 -Boe coeRHBeHie pacTflrMBaeMaro npyxa 713 CTMKI» KOJIOHHtl 1582 Cx^Ha apainpoBaHHafl KaMenB&H 1843 - 6jIHHHa3KU&H 1863 - «BofiHa^ . 20140 - sacqnxHaji 18540 - H8T» JXHTOrO ÓexoHa 1803 - - oópatioTaHBaro KaMHJI 1263 - - njiHTB . . 1842 - - xpau 6oBa&Haro 6©xoHa 18a? - KanHTajiBHaA 1283 - HapyjKHaji . 128.7 -, Hecyn^aa óaJiKH 1283 -, - Ji-fecxHHi^y 1292 - noAQopHaa . 1782 - - npoTHBi» ^aBJI6HÌH BOAU 1402 • - CO CTOJnHMT» CBo^oin» MoH&el893 - noAnpyAnaa 1963 - npoMeacyro^Hax 1283 - npoxHBt flasjieBÌA B^Tpa 1354 • Ilpiocca . . 1882 - cBo6op;HOHecym,sji 184.7 -, CB060AH0 CTOam«-H 1853 - csa^H HHmeuH 1873 - CI» KOHXp4>OpcaifE 139.4 - yrjioBaa non* nopHaa 1893 - ycHJieHHaji KaMeanan 1846 - pOHTOHHaa 1294 - mjiK>3a . . . 1983 - mnyHxosaH . 1052 - mHQQOBafl 1294 Cximca apMHpoBaHH&a 1814 - ffepeBABHaA, 06nmxaji bi> saKpofi 1063 - 9KdJl'È3066TOB H&ff mnysxoBaA 1803 - H31» rHnCOBBIXTj njiHxi» 1843 - H3T» ^eMeHXHUXl) CJHHT'B 1844 - - l^'fejIbHO-p^meT^axaro Maxeplaaa 1883
Ctaeflie Cx"feHKa KOXJiOBaHa 964 - JlyflSKHHO . 1843 - MoHbe . . . 1814 - Ha6epe3KHaji 18841 - ofijIHl^OBO^HaJI 196.7 - OXKHffHiLH 60KOBaji 2473 - B a l e n i * . . 192.4 - nonnopsaa 18740 - noffOBaji . 19841 - Pa6fl^a . . 182.1 - paBfftjiBxejibH&fl 1933, 2193 - mnyBTOBaA HSI. soJiHHcxaro 9sejx-fe8a 1062 CxjirBBauie najryóh u x i mnxoBi. 75.1 CyRHO BS-B 5K6jiisoCexoHa 2013 CyHCeHHblfi KHH" ay 1283 CyMMHpoBaHÌe naneaiM 19840 Oyxofi r o k t . . 1983 - CUOCO 6l» . . 10.7 CymHTi» . . . 1U CxsaxKa 793,863,105.7 CxBaTUBaBie . 163 - BOffU XHMHH6CKoe 173 CxBaxzaBaHLH npoi^eccB 193 CxBaxtiBaxb »ce* jfÈSBUXB CKO6asfu 7940 Cn^njieria noBepxHocxb 15L7 Ci» ffBofiHoS apMaxypoS 1113 Ci>eMKa b u c o t x m ì c x h o c i h 893 > njiaua . . . 892 C u p a * Boaa 22042 - Macca . . . 1040 -poft ac^ajiBTb 2094 Cupi.e . . . 1040 C'&pas saKKa 283 C*ÈpH&H Bo^a 82£ - paa6aBJieHBaA KBCJIOTa 2153 CfepOBaKKOBbl S KOBrjiouepaxi» 283 KOJiienasi» 813 C^XKa np0B0Ji0HBaa 1813 C i x b pacnpe^-fejiHxenbHaji xpyói, 2203 C i n e H i e kojiohHU 1573 - nojraoe Ha osop'b 2813
411
TaMÓypTb
yrjiyCaeme
T. T A M O Y P ' B . . 1 7 0 3 T e c a H u f i icaaieHB T anreu i;iajn>n u x 2453 TeTBsa. . . 168JO HanpjraceKiH BbI3UBaTB 217.6 T a n a MopcK&fl 116J2 T & H B K A . . . 1 0 3 3 T o j i e B a j i nojioea 852, 1793 T a x e p a aceji'feso 6.1 Tanica . . 51.9, 963 - N P O K J I A N K A . 6 7 . I L -BM8 cjrofi . . I T U - CI» KOpfdTOMT», T o s e r à * no cica 783 onpoKHatiBaw m a n c a Bnepejrt T o ^ m n H a BT saMicfe 168 JJ npOBOJIOKl» CHTa TBepffLltì H3153 BeCTHHK'B 103 TBepA'&Tb . . 182 CBO^a . . 148J2 - Ha Boaayx'b . 72 - C : I O J I . . . . 863 - C &M O CTOHT 6 JIB" TOJU» NPOCMOJIEHHtiiì 208,6 H O 7.7 TejiecicoiiooÓpasTOBKOCTb BBMOJia H M 3
123.4
153
Tejie^oHasiS
- a02t0.ua . . . 153 T o p e i v * . . . 2085 TEJI^MCKFT . . 1 1 9 . 5 TopMasH&ji ropica - B 6 P X A H H . . 119.6 65.4 - HcejrbsH&ji e t TOP$hhlxh naCTBUM 80 OnpOKK^HtlMl. KySOBOMT. 61» T o p q e B o f i m a n i » 00.1 - HH5KHJW . . 119.6 - pyq.HHJi c b oupo- T o p i j w nponHT U B A N . 2083 KHftHUM'B KyTOH©hu2 n p y r t 30B0MT» 443 - cpeaHJM . . 119.6 TesfnepaTypa 06* Tonica B e p x r a j i TpeTH 2 8 6 3 »cara Ilio - cneB&HLii . . 123 - KH9KHJUX TPOTH 2? T e Mnep&TypHoe T o m i f i óeTOHi, 156J2 HanpAxceaie . 83j 4 6 3 , 237.2 - pacTBopi.. moB-B 6 7 3 , 1 9 0 J T p a e K T o p i ^ n y j i e B U Z I HanptfSKeT é M n e p a T y p t i no* CTOJI6I>
B U M E H I E
246.8
1 6J I
M &
46J1
TpaMÓOBKa
jje-
TpoTyap-B . . 229.4 6 6 2 Tpy6a . 92.7, 100.4, HaJI&A 6©TOH* 1523, 2243 H&R 6 6 . 4 • 66TOHH&» . . 2453 - HopMajiBHafl 852 BHyTpOHBJLH 121.4 - HyryHHa« . 66J roH^apHa^ . 100.1 Tpau60B0HH&a - Apeaaxcaaa . 194.1 SOPITA 2 4 6 . 7 - Mceji-baoéexoH-BWS p-flJVB . . 86J. H&fl 1164,1653,226.7 - - A^iuoB&a . 2483 TpaHCHopTepB BHHTOBOÌi 624 - A A K P I O B T E J R T Biux 983 TpancnopTHan MaHHecuaBa 97.7 JIGHTa 643 M e j u i e p a . . 2253 -Hoe npBcnoco6JIEHIE 6 3 . 4 - oócagaaJ! . . 983 PEBHBH&FL
-HBLFI
B G H T B
.
2503
-
HOR-B
H A C U N B I O
2252 Tpanei^oHaajiBnpOMBIBHftJZ 104.7 Han mapeHrejib* HAA CB eresia 873 - npOTOHB&H . 2193 - H B I S K A U E H B 1 8 3 3 Tpy6ica rpa^ynpoBaHB&H BaMtpHT p a c c o B u S 6eTejiBHaji 143 T O H T » 8! - jeajiB6poBaBH&B T p e a i e seawiH O H 3 M"èpBT6 JIIi B 8JI CTfeay 2173 143 - MEJKSY CX^HOFI - OpOCHTeJIBHOJI 623 H SeMJJHHOfi TpyóonpoBojii, Maccofi 1894 214.4, 2253 -, COOTB^TCTByiO* - pacupeft'fejiBTeJiBm e e B I C Y 1793 HLlfi 2203 T p e H o r a . 923, 102.7 T p y ó i a T a a ueabTPEHOXEHHICB . 91.7 Hai^a 18^ TPEYROJITHAJI TypÓHBHaji KaN J I A K K » 79.1 Mepa 196J0 - mnpeare^iBH&a TycKH^TB, noCH eresia 872 BepxHOCTb TyTpeyroJibHHKi» CKU^6TB 64 ^ABJIEHIJJ 1883 Tti'qjcoBaB ne* Tpex^eTBepTKa peBHSKa 1273 125.7
TpexieTBeprHofi
-BUFI
PBA"B
,
.
1274
TeopeTHqeeKoe onpejvkaeHie 462 T e o p i a conpOTHBJieala MaTepiajiOBi, 404 T e p n a . . 67.4, - p y q n a j j mepoxoBaTbJi 210J1 TeppaKOTOBtifi UOJTB 164J1 TeppaKoira . 1693
T u f o s i » . . . 1273 T&JXO 36MJLHH0e,l orpaHHHeHHoe TpexmapHHpnaA - óexoHi» . . . 883 n^IOCKOCTHMH 1883 apna 1 6 9 3 , 2 8 2 3 Tpav6oBaTi> . 65.7 163 2073 Tpem,HHa • . 4&7 T-feCTO . . . . 6HTHO6 . 723 - CB nonepenT p a ^eTBepTH T i o ^ H K B 4)amHHHB1MT» yiejioK A P N A I A 125.7 HOMI, 2 0 7 . 7 TpOCTHHKB niTy* HÌJS 1843 - I^OKOJIB . . . 187.1 KttTypHtiii U2A T n r a K O H H A K . 64.4 T P & M 6 O B K & 6OKO- napoBaa . . 643 TpoTyapsaa - pyHH&H . . . 643 BftH 663 HJIAT& 2443
y B e j i H i e H i e H&rpy3KH Bospa-
yr^eKHCJiaa Bo^a
CTAIOH^EE
44.4
TpaMÓOBSHHud AC^AJEBTB
209.7
824 -
H3B6CTB
.
.
153
KHPNHH*B
YRJIOSAA 6 P O H H
125.7
1874
- no^nopHajj CT'ÈHA
yrjiosoe J I Ì 3 0
1893
wee159J,
1643 187J0
- oÓBeiia . . . 16JO yrjIBKHCJIOTa . 73 - $ o p w a CB peYRJRYCJIEHIE . 1223 yBJiasRHHTB CUdbCl» yrjieKHCJiufl ópauH wcecT- niHnooópasHoe HftTpl» 183 .KOCXH 1^01 1653
yrojn»
412
yrOJIT» eCT6CTB6HH&ro OTKoca 36MJIJIHLIX1> m acci» 1883 - 3aocTpeiiia 6amMatea 118.4 • itavbHeHLff COOTB"feTCTByK>lE1\ÌÌ218.6 - H&KJiOHa . . 1673 .Vr0jii»iraji khcj i o t b 73 - upncTaub . . 194X5 -HMÜ M y c o p t 293 y ^ a p H u S MexaaH3Mi» 1024 yp,api» TpaMÖOBKH 85.4 y H 6 PSKH BftTB npieUBHKli Bl. o npes'bJie uuoM-B n0JI05K6HÍH TOpMaaoMi. 66J CTOÄieMi» nojioxceum nocpejv CTBOWB KptOKa 653 .Va-annesie npH paCTÂJKOHÏH 33 y^JIHRATÍ» iKe-TÍ30 70.7 yaJIHHÄTLC Ä . 453 y^-fejIiHtlii B-&C1» lie y s e j n » acecTKiä 231.11 ysK&a ROCKa . 1423 3 r KaTUBaTb . 174? - OCHOB&Hie . 206.4 yimaAKa . . 178.4 yiuiaausaii» CeTO HT» noRi> BO^OK» 199.4
yicjiaatiBaTi. ropH- ynjiOTHJiTb ne80HT&JibH0 74l peMMHKy 107.7 - OTAfejIbHUMH y n p y r a a j;ecjjopCJIOBMH 10&3 Mai^lfl 8.10 - CJIOÄMH . . . 653 - npoEjiaRKa . 117.6 yiuioffB sopors - r o e escarie . 415 2033 y n p y r o c T f . . . 4l -, ROCTHrHyitiä y p a B H e n i e OCHOByTOJimeHieMi, BT> Hoe 483 cepeauH-fe 237.4 yPaBHBBaTb CJIofi - KptiniH . . . 167.7 35.7 - n o n e p e H H t i ö 20&3 ypOBeHB BOA^HOä - npoaojibHtifi 2062 912 yiep3mjieHie öepe- - rpyHTOBOfi BORfcl roBoe 0TB-¿eii0el81¿ 98j - öeperoBi» . . 176.4 - KpHBoS . . . 192a - noRomBw . . 177.8 - MeMCeHHifi BOÄEJ - p t i n u x i . 6epe176.6 roBi» 181.7 - HH3KÍ& rpyHTOyKp-ÉUJI^TI. BpeBofi BOREI l i l i MeHno sepeBHu- - HOPMajIiHtlS ntiaiH noftKOcawu BO A U 176.6 186J1 ycaaica 6eTOHa BO - RHÔ p-èKH . 19Ì5 BpeUA TB6PJV&HÍ.H 23 - nORKOCU Bl» CTO Ü ICH 74.4 ycHJieHuajz Kam e Hu&A crfaHa 134.6 yjiHi^a ropo^cuan 1 20ac yCHJZBBaTI. . . 23 - KOHei;i» CBUH yjLLMIIUOBEJI KIICJIíICTOBLIMT» 3K6JXOTa 80J1 ¿TÉ30M*I» 1173 yMCttLiueiiie r j i y - i Ghhli 182.10 - lepan Mceji"fe3utiMH npyTfaaMü 1323 yHUBepcajibiriaü KpoHHiTeS ni» 848 - onopi» . . . 1512 U-oôpasiioe Mce-Jife- ycKolie paapwBuoe 30 14BJ 47.8 ynwpaTi. Bi» Kjiaa- - cjtBuraiomee 43¿ Ky 81.6 - cp"fe3tiBaioinee 406 ynjlOTHÄTb HCejlfeí" KLIMH JZHCTaMK y c n o K o e H i e npu6wBaK>iu;eä BORU 1963 193.1 - KOviceü . . . 214.1
4>a6pHHHaJi nocTpoÜKa 129.S (£>asa pa3pymeHÎH m 4»acaAHbiä: Kaweiib 2452 acooiHaji noxHTa 3122 - n o e » c e j i ^ s o . 6.8 164.6 - n u l i Kaaieiit 146.6 axBepKOBaa Kpurna 1682 auniHHLiiì poCTBepKt 184.0 amnHLi . . 183.fi epMa uo^BiiCiiafl 813 - nojijiroiiajiijiiaji 174.3 - XIojiohco . . 1693 - CT» napajiJiejiLIífclMH IIOACaMH 1683 «ÊcpMi» p a ^ i a j i b ' n o e pacnojio3K6HÍ6 170.1 í>HJibTpyio miä aiaTepiaJii» 220.10 - c.Tioií . . . . 2202 0njii,Tpi> 100.8,219.10 - U3i> r p a c i a , 1Ü42
4>opaa y CTBU aBji H BaTL BepTBKBJIhHO 74.2 - n o OTBicy . 742 - pacnopKB A P y r i . EpoTHBi» n p y r a 97.4 ycTaaoBZTb BpamaioineäCsH Ha o en 59J i - peJLLCT» CTOJIÓOMT» 136.7 ycTaiiOBKa Bo.noM i p O B t 22L8 y CT &H0 B OHHLI ä BEHrb 7&6 yCTOfi . . . . 229.7 - óeperoBofi inocTa 192.7 - npoJieTUMxi. CTpoeaifi 140^ yCToSHHBOCTI» 186.1 yCTpaHBaTb najiy6HLie n^HTM cKJiay;HU Mil 763 yCTpoSCTBO OCHOBaHiìì na r j i y GHH'b 118.7 - - CI» npHM^HOiiieMi» csKaTaro Boaayxa 124.C - OCHOBaHLfl IipH noMom,H cMcaTaro Bosnyxa 1993 - n o a n o p t . . 83.4 y c T t e . . . . 176.1 yTpaMÖOBamttiS xoporao necoKT.120.5 yxiorB ropÄ^iä 209J2 y n m p e H i e (^y^jiaM6ET& 109.2 ymBpüTB cxyneHflMH 109.4
a». tJjjiaHei;!. HH^CHÌS Copula Aepeaxuu a j i 241.& öajiKH 1443 r l>jiani;oBuS Kap- H£6JI&3xa>I . 241.4 DHHTi 1449 * 3epHa . . . 29.ll jiaioKi> cHTHajib- \- H31» JIHCTOBOrO n u fi 90.4 ; ^Kejitaa bi» KaJiyaTHpoBanie ' » l e c T B i najiy62153 Haro Kepua ¿iyaTi» MarHe\ 823 3iajibiii>ili 216J . cxepc&ouapi. . . . 17C3 ! 5KHH 823 opiia CajiOMHaa - KOJIOHliafl . 78.6 823 - K y ö a . . . . 85j - BOpOHKH . . 250.G - uopuaJibHaro KyÓHKa 233 - r n n c o a a « 833,2413 - tVIHHAH&Jl 241J1 - HopMajitHaji - rpymesHAHas KOJxi>i{eo6pa3K&Ji MÎiiiajibiiaro 23.7 - OTJuicua^ . 2443 CapaGaua
413
opMa
opu& nepeHOc4>opua yrjiOB&fl c t H&a CT» OTKBÄpeópaMH McecT* TTT.TMTT CTbHK&MH KOCTH UOL T 3JIH O6JIHI;OBO I- opMarc> HopMajibHUXT» KaUHefi Hfcifí 1253 247 2 opMOBOHaaji M a m a Ha 246¿ - paaRBEttca&A 242-1 0p9JIJIHHrB . 2012 - cBOsa . . . 1122 ^>PAHKA KOHUHecKaji BOJina • TP&M 6 O B OHHFIJT 63 246.7
€>pamjy3CKaji cu* CTOua 2072 4>p0UT0HHajI c r f e a a 129a pK»aHHn»MHxa3JIBCB pUHajKHÍIÜ n p B ö o p i » 24.6 TOpHCTtIMl> COe^•ueHieMi» noK p u s a B i e 215^ yHj;aMenTHaÄ 6 a ; n c a 1181 - K a n a s a . . . 96.3
Hyrytraafl yHAaueHTaafl njiETa h31» a c e j i i 806eT0Ha 109.7 —, Harpy^eHHa« BH-tn;eHTpeHHo I l l a — , - BKcqeBTpHHHO 111.1 y K^AUEHT HLIM CTOJIÖT» 1123 tliyBAaMeHTK OTR&JXbHuS 109a - HORT» KOJIOHHyll(L5 ycn> . . . . 167.2
X, ! XjiopHCTtifi Kajxx»- XOMyTl» H3-B noj i o c o B o r o acei j i f i 18.7 j r & s a 1513 XlCTpO*CXBaTLI21&3 B a i o i ^ i ä 17a H,eMeHTHO-6eTOHH a a ROCKa 163.4 - AIEAJIEHHO-CXBA- n o e rfeCTO . . 723 T t J B a i o m i ä 173 - i r u f í 6cTom» . 823 - M e x a j i J i a « i e c K i ä 165.9 - 6 p y c & . . . 243.4
I ^ e M e n r a H o p M a j ü - 11,11 JIHHÄpHieCKiii HO-CXBaTM B&B>C T a j i b n o ä 6OJIT'Í> m i f i 17.4 234.f> - n e c o n a w f i . 9JO E^HJLBHRPI» . . 243.8 - nopTjraHACKÍfi 10a - n o J i t i ä . . . 1621« - nponnTaHHLiif - nycTOTÍWTHfi 1623 214a2 - H y r y i i H L i i í . 2063 I^BHOBKa . . 142.7 - nyn,nojiaHOBtiä 8 a i I^HCTepHa j y m - poMancKifí . 8à aMwiaica 2213 - py^HBifi . . 93 I^-iijiLifí K B p n n ' i i . - cM-bmasHBifi 9.9 126a - cpe^ue-cxBaTMU,ijii»HopimeTB a i o i q i f i 1721 n a T u í i MeTajuii» 0.4 HeMHHKa . . 9a I ^ n u o e Kojieco 69.7 IJ,e HTpO 6 "fWKH £1 a - u o f i KOJiLimeKi» 90.7 HttCOCB íooao n,HKJIÄ . . . 1563 I ^ ^ n i » 6e3K0H6*iHn^üUÄPHHecKaji u a Ä 66ú$ BBieMKa 184X8 i - M i p n a j i . . 90¿
H a i t i» ÄJIÄ ropH' l e f i BO^ii 221A HacTH c o o p y í K e HÍB opHasieiiTHpOBaHHbiH 241¿> llacTimbi nepen i o Ä 305 - rop4>imtiÄ . 30ao 1 IacTii«iHaK a a n p y ^ a 193.0 liacTb B'ÈcoBan 223 - Qö-BOMHa* . 83ao - HO Bj>cy . . 223
H e p B B Kopaôejii»HLlä 115.4 ^lepAaKi» . . 1293 169.7 H e p e n H i ; a . . 244.8 - creKJiJíHHafl 172.8 - i í e a i e n T i i a j i . 172.0 HepeuHHuaa KpOBJlH 172.1 H e p n a T i í . . . 182.7 H o p T e s K i u j i i CTaHOKl» 70.6 - m,nTi» . . . 70.6 H e x o e p ï K a . . 120¿
I I.B'feri.
HacTi» iio o ó t e i u y 33ao - i i p o i i 3 ü c a j i . 280^ - - p;oporn . . 206.7 - - pacnoJioMceiía BEHSy 228.1 n a s e p x y 2283 - i i - b u i e x o a u a a 229.4 - mapHnpH&a 234A - nuiK>3a roJiOB* HaB 197.11 H a i n a Mceji-fesoóeTOHBa« 193.7 ^ l e p s o T C U i i a 1133
HeTBepTij . . 126.4 - K B p n a n a . . 1253 HacTOTa i;oMeuTa 253 H a c T ü ä öeTOHi» 240.4 H y r y j i i i a a noA y m K a 234-") - TpawÔoBKa . 66a - i i t i ä HHCKT», u p a maioxnisícH r o PUBOHTaJLbBO 89.2 - ü,U0IHHAP'J» . 2063
414
IU&ÓJIOHI»
STAWK
ni. lUaÓJioirc» . . 702 Hlara s u c o r a 432 UlafiCa . . . 143.7 IIIasAopHaji 6ajiKa 194.6 -Hufi mHTt . 194.7 niapHHpH&H apKFT, CTATHIECKH ONPDR'&JIBAIAJI 335,7 - onopa . . . 884.7 • ^ACTB . . . 23L9 - s u f i MaCCHBt HST» ÓETOHA 83340
lUepoxoBaTtiii . 6.') - icaTOKT» . . . 811.1 IIlHnoo6pa3iioe RHTBFFO 166« - yrjiyójieme . 166« IHnni. Topn,eBofi 604 I I l H p H H a Hop-
MAJIBRAJI 1882
- n 0 T 0 K a . . . 181.8 UlHpoie&H p-feica
1764
I l l E $ e p H a j i xepo*
bjix 17 22
U l a p s a p i . 93«, 18&6 U l B $ e p - B a s - , BP6M6HH0 JVÈfiCecTOBufi 172.7 CTBywmlfi 233.4 I U j i a i c o B u f i 6 e -
- rp&HHTHufi . 234i TOHT 834, 166« - acejrfe3aijfi . 284« - NOPTJXAHJRB-QE- B31» JIHTofi CT&-
M6BTT> 9 3
JIH 284« UIjiaKi. . . . 292 - KaMeaaufi . 868« - BAJU>QOB&HH£LS - oo CBH HI^O B£I 1IH 168.7 NPOIEAIA^KAICH - nOMeHSBlfi . 889 8842 - GONEHHBIX-B neneM 94 - CTAJIBHOS . . 2844 - RpoÓJreHufi ROlIIapoBUA MejitHHi^a 182 ueHBufi 8Tll -BO2 ceoreHn» 819« H l j i e n i e a . . . 66« IIIaxxeHHaa n e i b I I I JIB $ 0 BaJIbH&H »ama Ha 248.6 11.4 Kameob IIIameHB . . 116.4 ThJisi Teppanno IIlBejiepRoe « e J1-È30 1434 1661 >0B&TB I l l e s a Kpuma 168.4 IIIJIB -, OFIEANEHBBAIOBOABBCTARO mifi CBoCojxy »ea-fesa 1062 A B B 9 K 6 H Ì H 8 8 « -Biafi nepeBAB* - PACDJBPBTEJXIR s u f i pjun» 106« HILFI 174«, 228« - »EEJI'BSOÓETOH- TeunepaTypOBiM Hufi pani» 1064, 106.3 67«, 1904 IXIocce . . . 206.4 NINYURB Heejrbsollloccefiaaji noÓeTOBHtifi n e * peni» pociBeppora 20Ó4 K0MT> 116« UIoccapoBaaie 806« UlnaiuieBaTi. 166« - H nasi» . . . 168« Illnajxa XEEJRÈS» IIIraHra . . . 93.4 H0R0P05KAAA 246« IIlTaTHB'B . . 91.7 - »EEJRBSOGETOHIIÌTeMnejib . . 114« HA* 2464 UlTyicaTypiea 181« - nonepeiH&FF 237« - noni» acKycCTBeHHUfi Ka- NPONOJITBAFL 287« IUNABROYTHIIS uens 242« JIEUCEHB 201« - x^eueBTHaji . 213« MNAAROYTBI 20141 IIlTyKaTjpHW fi I I I NASICA . . 90.7 TPOCTHBKT» 142.4 IIINABEK-B . . 7640 IIITyp^6©T'B . 192« IIlnoBKa neLILTY^HAN NJIHTKA PEBHHHBJI 178« 188« - 3K6JI'&3B&JI . 1801« IIITUPB . . . 164.7
m. MEÓEM, . 86«, 2640 IL^eiea Banpasouiio- (5ETOHHUFI . 8840 M,efi 1802 - K B p n B I H F J fi . 28« U^Hm^oBas erba a 1894 - MBJIKÌFI . . . 26« 824 H^BTOBAA NJIOTHAA - UORCTHJlKft . 178.7 IH,EKA . . . . -Boe 0CE0BAHÌE 810« * apKE . . . . 8884 196« M©6EBEBÌE . 806« IJQTECEHKA . . 86« N^E6EH0IH&K nopora 80&.4
"ÈB^A no Bepxy 238« |
IIJHTI» HA POJIB* Kaxi> 196J - najiy6aufi . 732 764 - maanopai-ifi 194.7 - ^EPT65KHUFI 70«
no HH3y 8284
A. BÓOBBTOBOe KOJIB- 9JIEMEHTI, CTEPSKHJI AO 19« 818.4 SKKEPI. sep* DJIEUEHTU KAJIBHMFI p-èmeTKH 8813 904
3OIJIHBRB . . . 800« - RJIABHUFI . . 801« - noneperaufi 20041 - NPONOABSUFI ¿014
SAEPRL« TBEP^HU 88A dTascHaji ne^B 1L7 drawb . . . 129« - nepBiifi . . 129L4
JÎBJieHle
415
flmfitft
Ä. HBJienie
pacmnJÎÂPO H31» c o p p e E i f l 20.4 TOBoro 5 K e j j i 3 a MOMeiin» 168.11 2 8 5 a - COCTOHTB H8T» r p a B Ü i BT. Ha* #Apo aanpyati c u n s y 1803 105s — H3X ó e T o n a 19&J1 - m j i i o s a . . 197.10 — r j i H H u . 19ÖJO •HKOPB . 1647, 186.7 — H c e j i ^ 3 0 6 e T 0 H a - BT» BHA& 86MJIflim n o r o Ó y p a B a 180.3 üppa
j ï i e o p b seaiJiHHoö 179.4 iîpKOOKpaineHHMe K&MHH 1662 HpMO . . 229.6 ¿ïpi . . . . 181.10 ü i e e ^ H t i ä cHJiocT. 2602 . . . 199.7 241.7
ü i i ^ h k ' b ÓeagoHHfclfi ÄJI.H o6M"fePhb&hía neciea 62.1 - ftJi* 8 a r p y 3 0 i H a r o M&Tepi&Jia 206.il - HSM-fepHTeJUiMilä 52.6 - i w i a B y n i f f . . 1865
Volúmenes de los „Diccionarios Técnicos ilustrados, en seis lenguas" aparecidos hasta el presente: T o m o I:
Elementos de máquinas para labrar maderas y metales. Redactado por el ingeniero P. STÜLPNAGEL, con un prólogo de D. Federico de la FUENTE, profesor de la Escuela de Artes é Industrias de Madrid. — Un tomo de más de 407 páginas, ilustrado con 823 grabados y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 7 pesetas. Tomo
II:
Electrotecnia. Redactado por C. KINZBRUNNER, ingeniero electricista. — Un tomo de 2112 páginas, ilustrado con cerca de 4000 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 33,50 pesetas. Tomo
III:
Calderas, máquinas y turbinas de vapor. Redactado por Wilhelm WAGNER, ingeniero. — Un tomo de más de 1333 páginas, ilustrado con cerca de 3500 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 18,50 pesetas. Tomo
IV:
Motores de combustión. Redactado por Karl SCHIKORE, Dipl.-Ing. — Un tomo de más de 628 páginas, ilustrado con 1000 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 10,50 pesetas. Tomo
V:
Ferrocarriles; construcción y explotación. Redactado por Augusto BOSHART, ingeniero. — Un tomo de 883 páginas, ilustrado con 1900 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 14,50 pesetas.
Tomo VI:
Ferrocarriles; material móvil. Redactado por Augusto BOSHART, ingeniero. — Un tomo de 809 páginas, ilustrado con más de 2100 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 13 pesetas.
Tomo VII:
Máquinas elevadoras y aparatos de transporte. Redactado por Pablo STÜLPNAGEL, ingeniero. — Un tomo de 659 páginas, ilustrado con más de 1500 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 12 pesetas.
Tomo VIII:
El Cemento armado en la construcción. Redactado por Enrique BECHER, Dipl.-Ing. — Un tomo de 422 páginas, ilustrado con más de 900 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, 8 pesetas. En p r e p a r a c i ó n :
Tomo IX:
Máquinas-herramientas. (Trabajo de metales y maderas.) Un tomo de cerca 750 páginas, ilustrado con más de 2200 figuras y numerosas tórmulas. Encuadernado en tela, cerca de 13 pesetas.
Tomo X:
Vehículos automotores. (Carruajes y canoas automóviles, dirigibles y aeroplanos.) Un tomo de cerca 1000 páginas, ilustrado con cerca de 1900 figuras y numerosas fórmulas. Encuadernado en tela, cerca 16 pesetas. Otros tomos están en preparación.