Diccionario Técnico Ilustrado en seis lenguas: Español, Alemán, Inglés, Francés, Ruso é Italiano: Tomo 11 Siderurgia [Reprint 2019 ed.] 9783486740110, 9783486740103


467 110 63MB

Spanish, German, English Pages 798 [800] Year 1911

Report DMCA / Copyright

DOWNLOAD PDF FILE

Table of contents :
PRÓLOGO
Lista de Colaboradores y de Revisores
ÍNDICE DE MATERIAS
I. Clasificación del hierro
II. Recepción y ensayo de los materiales
III. Yacimientos y minerales de hierro
IV. Preparación de los minerales de hierro
V. Combustibles
VI. Sustancias adicionales
VII. Materiales refractarios
VIII. Instalaciones de los talleres de siderurgia
IX. Laboratorio
X. Alto horno
XI. Fabricación del hierro dulce
XII. Fabricación del hierro y del acero por fusión
XIII. Fundición de hierro y acero
XIV. Forja y trabajo con la prensa, forjado
XV. Laminadores
XVI. Temple del acero
XVII. Preservación del hierro
XVIII. Producción
XIX. Suministro, entrega
Apéndice. Fabricación del acero al horno eléctrico
INDEX Deutsch — English — Français — Italiano — Español
Recommend Papers

Diccionario Técnico Ilustrado en seis lenguas: Español, Alemán, Inglés, Francés, Ruso é Italiano: Tomo 11 Siderurgia [Reprint 2019 ed.]
 9783486740110, 9783486740103

  • 0 0 0
  • Like this paper and download? You can publish your own PDF file online for free in a few minutes! Sign Up
File loading please wait...
Citation preview

DICCIONARIO TÉCNICO ILUSTRADO EN SliIS LENGUAS: Español, Alemán, Inglés, Francés, Ruso é Italiano Bajo la cooperación de la casa editorial E.Oldenbourg redactado por D. A L F R E D O

SCHLOMANN

INOENIEHO

TOMO

XI

SIDERURGIA Bajo la colaboración de

GUILLELMO

VENATOR y

Dr. COLIN

ROSS

Ingenieros

Con más de 1600 figuras y numerosas fórmulas

EDITOR R.OLDENBOURG,

MUNICH Y BERLIN

1911

Copyright 1911 by R.Oldenbourg, München.

ni

PRÓLOGO. El problema, que se ha pretendido resolver con la publicación del presente tomo, ha sido formar un diccionario que ofrezca un medio lexicográfico seguro y lo más completo y extenso posible al siderúrgico, al químico, al ingeniero encargado de una explotación, á los que trabajan en los altos hornos, en las fábricas de acero, en los talleres de laminación y por último al fundidor. La considerable extensión de esta materia, que invade todas las otras ramas de la técnica, impuso la tarea colosal de coleccionar palabras de obras y revistas profesionales y sobre todo de términos tomados de la práctica. Por otra parte ha sido necesario proceder á una selección crítica y cuidadosa con objeto de que el tomo no resultase en exceso voluminoso. El punto de vista decisivo para llevar á cabo este trabajo ha sido tener en cuenta no sólo las voces que se refieren exclusivamente á la parte técnica de la siderurgia, sino también las que corresponden á las restantes ramas de la técnica, siempre que sean de las que el siderúrgico emplea diariamente. Esto se ha podido realizar con mayor facilidad por la circunstancia de que dichas ramas de la técnica se han tratado ya extensamente en los tomos de los »Diccionarios Técnicos Ilustrados« que ya han visto la luz pública ó que aparecerán en b r e v e . j Citaremos aquí

IV en particular el tomo I »Elementos de máquinas«, tomo II »Electrotecnia«, tomo III »Máquinas de vapor y calderas de vapor«, tomo IV »Motores de combustión« y el tomo VII »Máquinas elevadoras«. Así, pues, á quien desee profundizar en estas ramas especiales de la técnica, le recomandamos lo, haga en dichos tomos. Dos caminos se podían seguir para clasificar la materia de este volumen: O bien ordenarla según los puntos de vista técnicos de la siderurgia ó bien según el procedimiento especial de la industria del hierro. Tras detenidas consideraciones se eligió este último camino, con el fin de facilitar al profesional una orientación rápida sobre las expresiones que se le presentan en su esfera de acción. Para evitar repeticiones, las palabras que se emplean en los distintas ramas de la técnica, se han tratado en la sección en - que su aplicación es más extensa é importante. Así por ej° la química se ha incluido en el capítulo »Laboratorio de servicio«, y las generalidades referentes á los hornos en el capítulo »Altos Hornos«. La determinación de las expresiones extranjeras correspondientes á este tomo se ha hecho casi exclusivamente en los países respectivos por medio de un cambio de ideas personal con los colaboradores extranjeros. Con este objeto se han hecho viajes de varios meses á Inglaterra, Bélgica, Francia, Italia, España y Rusia y de esta manera se puede ofrecer la garantía completa de que en realidad no se han admitido sino las expresiones más usuales del lenguaje corriente. Dificultad muy especial ofreció á este respecto el capítulo I »Clasificación del hierro«, por no existir todavía un acuerdo unánime y provisto de autoridad respecto de las denominaciones de las distintas clases de hierro. Así por ej° la expresión »Basic pig iron« significa en Inglaterra una clase de hierro crudo completamente distinta de la que en América se entiende por ella. En vista de esto, hubo

V que recurrir á una breve definición en los idiomas en que falta un vocablo verdaderamente exacto para el término usual en otros paisesi La Redacción de los »Diccionarios Técnicos Ilustrados« tiene también plena conciencia, en lo referente á este tomo, de que no es posible, en lá primera edición, publicar un trabajo absolutamente completo y perfecto en todos los respectos. Sin embargo, cree que puede ser acreedora al reconocimiento de que ha conseguido lo que es asequible en la actualidad, y espera que con esta obra habrá proporcionado á los siderurgistas un valioso auxiliar internacional para facilitar la comprensión y fomentar las relaciones mercantiles recíprocas. El »Verein Deutscher Eisenhüttenleute« (Asociación de Siderúrgicos Alemanes) ha cooperado de manera muy notable en este trabajo y ha auxiliado las aspiraciones del editor en parte con la propia colaboración y en parte recurriendo á las asociaciones científicas extranjeras. La Redacción Ha disfrutado en igual medida el apoyo del Extranjero. Así, la traducción francesa se ha hecho bajo los auspicios de la »Société Anonyme John Cockerill« de Seraing, cuyo Sf. director de altos hornos D. Emilio Hiertz puso al servicio de la empresa sus conocimientos y grande experiencia, encargándose él Sr. Ingeniero D. Alejandro Gouvy de Dusseldorf, con la mayor abnegación, de revisar de nuevo y completar la prinjerá traducción. — Los Sres. Lloyd y Sidney de la »Iron and Steel Institute« se hicieron cargo de lo relativo á la parte inglesa. — En Italia, además de los Sres. Hutin de Portovecchio y Sevieri de Portoferraio, se pusieron muy en particular al servicio de la obra la »Società Alti Forni, Fonderie ed Acciaierie di Piombino« de Portovecchio y la »Società Anonima Elba« de Portoferraio. — La traducción española, que bajo la dirección del Sr. D. Francisco Schulze de Bilbao ha estado encomendada

VI

á varios ingenieros empleados en las fundiciones de dicha ciudad, ha sido revisada por el Sr. Profesor Jiménez de Madrid en lo tocante á la corrección de las expresiones castellanas. — También han tomado parte muy activa en el trabajo notables ingenieros de Rusia. La adjunta lista de colaboradores da testimonio al público de que la Redacción ha aspirado á llevar á cabo su obra poniéndose en íntimo contacto con la clase profesional especialista. Aprovecho esta ocasión para repetir mis más expresivos agradecimientos á todos los que me han prestado su concurso, en tan gran escala, en la ejecución de la obra. Muy particularmente doy las gracias al Sr. Director D. Guillermo Venator de Dresde por el sacrificio y la abnegación con que ha coadyuvado á la primera compilación del manuscrito y al Sr. Dr. Colín fíoss por la asistencia que me ha prestado en la revisión definitiva del original y especialmente en la adquisición de las voces extranjeras por medio de prolongados viajes por los correspondientes países. Espero con toda seguridad que este tomo XI, cuya elaboración ha requerido casi cuatro años, hallará también acogida favorable y que con él recibirá nuevo impulso la ciencia técnica internacional. M u n i c h , abril de 1911. El Autor:

Alfredo Schlomann Ingeniero.

VII

Lista de Colaboradores y de Revisores. Alemama. Ingenieur Dr. phil. Colin Roß, München. Ingenieur W. Venator, Klotzsche-Königswald bei Dresden. Badische Maschinenfabrik und Eisengießerei vorm. G. Sebold und Sebold & Neff, Durlach. Gebrüder Benrkiser, Eisenwerk, Pforzheim. Benrather Maschinenfabrik Aktiengesells-chaft, Benrath bei Düsseldorf. Felix Bischoff, Werkzeuggußstahlfabrik, Duisburg. Bismarckhütte, Filiale Berlin. Duisburger Masehinenbau-Aktien-Gesellschaft vorm. Bechern & Keetmann, Duisburg. Gutehoffnungshütte, Aktienverein für Bergbau und Hüttenbetrieb, Oberhausen, Rheinland W. C. Heraens, Platinschmelze, Hanau. Krefelder Stahlwerk Aktien-Gesellschaft, Krefeld. Friedrich Krupp A.-G., Gußstahlfabrik. Essen-Ruhr. LothringerHüttenverein, Aumetz-Friede, Kneutlingen(Lothringen). Martin & Pagensiecher, G.m.b.H., Fabrik feuerfester Erzeugnisse, Mülheim a. Rh. Rheinische Stahlwerke, Abteilung Duisburger Eisen- und Stahlwerke, Duisburg. Union-ElektrizitätsGesellschaft, Abteilung für Licht- und Kraftübertragungsanlagen, Berlin. Inglaterra y América. Eugen Eichel, Consulting Engineer, formerly Engineer of the General Electric Company, Schenectady, U. 8. A. Hubers & Mond, London. Charles Jaeger, Wien. F. Rogers, Consulting Metallurgist and Engineer, London. Leicester P. Sidney, Secretary of the «Iron and Steel Institute«, London. The Adams Company, Dubuque, Iowa, U. S. A. I. Beardshaw & Son, Ltd., Baltic Steel Works, Sheffield. Bethlehem Steel Company, South Bethlehem, Pa., U. S. A. Fielding & Piatt, Ltd., Atlas Iron Works, Gloucester. Head, Wrightson k Co., Ltd., Teesdale Iron Works, Thornaby on Tees. The Steel Company of Scotland, Ltd., Glasgow. Thermit Limited, London. F r a n c i a y Bèlgica. Déchamps, Professeur à 1'ûniversité de Liège, Liège. Démaret-Fresson, Professeur à l'École des Mines, Möns. A. Greiner, Directeur général de la Société J. Cockerill, Seraing. A. Gouvy, Ingénieur, Düsseldorf. E. Hiertz, Ingénieur, Chef de Service à la Société J. Cockerill, Seraing. Servais, Ingénieur, Secrétaire de l'-Association des Ingénieurs sortis de l'Ecole des Mines de Liège», Liège. Jules Yernoux, Ingénieur, Möns.

Vili Husia. H. ,.1,. ABa.ioB'i,, iiiiH.M:, ropH. HHHC., npeno^aB. IIojinTexHHqecKaro a TopHaro IIHCT., C.-neTep(5yprt., I I . A . AUTHNOBT, r o p q . HHHC¡, iipenoMB. Ì e x H o i i p r a i e c K a r o HHCTHTyTa, aaOopaHn. T e o j i o r n q e c K a r o KOMUTCTS, C.-IIeTepÒyprt. A . A . BaflKOBt, npocj). OojiHTCXHHHpcKaro IIHCT. H BBJCUIHXT, HieHCKiixT, KypcoB'b, C.-tleTepfiyprt. B. H. BOKÌÌÌ, npocj). T o p u a r o HHCT., TOB. npeflc-feflaTejia 13. OTA. H . P . T7 0., C . - l I e T e p S y p r t . H . C. B e p e m a r H H t , npo4). ILOJIHIEXHHHECKAROHHCTHTYTA, C.-IIeTep6ypn>. A . M. /IparoMiipoHT,, UHM». nyT. cooóuu., CT. jiafiopaHTB BT. IIUJIHTEXHHHECKOMI» HHCT., (,' -1 ItíTepfiypi-i,, M. r . EBanryjiOBt, npoct». TexHOJiorH^ecKaro H l'opHaro HHCT.» C.-IIeTep6ypn>. I I . H. EebpoHT,, ropH. HH>K., npenoaaB. TopHaro IIHCT., C.-IleTep6ypn>. H . A . liop3yxHHi., fopHbifi HHWeHepx, C--OeiepOj-pri,. H. B. K04yK0Bi>, HH5KeHepi>-TexH0Ji0n>, C.-ÍIeTepOypn>. A . H. KyjiHenoB'b, ropH. HHJK., iipenoaaB. TopHaro n IIujmTexuHnecKaro HHCT., C.- IleTepOyPNB, A . C. JIoMiuaKOBTí, npotj). ÍIojiHTexHimecKaro H TexHOJioriiHecKaró HHCT., C.-lleTep6ypn>. FL. H. MoHacTbipcKiS, CT. jiafiopaHTB BT> HOJIHT6XBH46CKOMT> HHCT., C.-ÍIexepóyprL. M. A . naRjioBi>, npoct). IIojiBTexHHHeCKaro, IIHCT., pe.naKTOpT> „UnB'ECT. 06-Ba TopH. H H » . " , C.-[teTep6ypn>. H. H . n o ^ K o n a e B t , r o p a . HH>K., jiaOopaHn, BT>TOPHOMT> H 3jieKTpoTexHH"iecK0MT> HHCT, C.-IIeTep6yprb. P . P . UlB^Ht,. RH>K.-.TeXH., noM- Hai&JIbHBKa KySHeiH. H JliaHOnpOKaTH. MaCTepCKKXt [IyTHJIOBCKHX'b 3aB0a0BT,, C.-IIeTepfiyprt. AKK. 0 6 m . Bp. BeJiepx H KO., MocKBa. Italia. Società A l t i Forni, Fonderie & Acciaierie di Piombino, P o r t o v e c c h i o (Pisa). Hutin Edmond, Ingegneri} Capo (,'ocito Mario, I n g e g n e r e Bourggraff Augusto, Ingegnere Migliorini (iii)rgio, Dottore Comi, ,, V i v a l d i Fausto, , . ,, Dufour Berte Donato, ,, Comotto A d o l f o , Geometra tutti dejla società anzidetta. Società A n o n i m a »Elba«, Portoferraio, Isola d'Elba Sevieri Vieri, Dottore I Signorini, Ingegnerà Barbieri, I n g e g n e r e | Zucchi, ,, tutti della società anzidetta. Berghinz Emilio, I n g e g n e r e — Sedegliano, Codroipo (Udine) ÈspaSa. R. Dann, Ingeniero de la Sociedad Altos Hornos de Vizcaya, Bilbao. Profesor Luis Jiménez, Madrid. R. Krober, Ingeniero de la Sociedad -Orconera Iron Ore Co.-, Bilbao. J. Larrea, Ingeniero de la Sociedad Altos Hornos de Vizcaya, Bilbao. F e d e r i c o Rqviralta,. I n g e n i e r o Industrial y Profesor de la Escuela de Artes y Oficios, Santander. Francisco Sans, Ingeniero de la Sociedad Altos Hornos de Bilbao, Bilbao. Francisco Schülze, Bilbao. Pedro Valls, T é c n i c o .de la Sociedad «Talleres de Densti", Aceros Moldeados, Bilbao. Wilhelm Wakonigg, Ingeniero, Bilbao.

IX

ÍNDICE

DE

MATERIAS.

I. Clasificación del h i e r r o Hierro bruto 6 crudo, fundición Hierro maleable Metal soldado 6 forjado, hierro soldado ó forjado, bierro batido Lingote de hierro Aleación de hierro Hierro comercial Semi-productos, productos bastos Productos acabados Productos p a r a ferrocarriles Chapa, palastro Alambre I I Recepción y e n s a y o de l o s m a t e r i a l e s Recepción Observación exterior E n s a y o de los materiales

V. Combustibles Coquificación

9 11 14 17 18 18 22 25 27 30 30 35 41

III. Y a c i m i e n t o s y m i n e r a l e s ile hierro Conocimiento de los yacimientos Clases de minerales IV. P r e p a r a c i ó n de los m i n e r a l e s de h i e r r o Apartado, separación Layado de los minerales Calcinación de los minerales de hierro Lejiviación, lixiviación Preparación magnética Fabricación de aglomerados

i l 9

56 56 66 . . .

74 75 79 81 89 91 94 98 102

VI. S u s t a n c i a s a d i c i o n a l e s

m

VII. Materiales r e f r a c t a r i o s

114

X VIII. Instalaciones de los talleres de siderurgia . . Disposiciones de carga y de transporte . . . . Orúas Depósitos Volcadores Básculas Ferrocarriles funiculares Transporte en masa Distribución de las aguas Extracción ó captación de agua Elevación del agua Conducción 6 conducto de agua, tubería de agua Depósito de agua Depuración del agua Refrigeración (con circulación de agua) . . . Edificios Instalaciones de calderas Central electrica 6 de electricidad

144 145 146 148 149 151 165

IX. Laboratorio Aparatos fisico-qulmicos Mechero Aparatos de vidrio Aparatos para el análisis cuantitativo Aparatos ó utensilios de porcelana Utensilios de platino Accesorios diversos Reactivos Química del hierro Marcha del análisis Toma de una muestra Ensayo con el soplete Peso, pesada Disolución Precipitación Filtración Concentración por evaporación Combustión Fusión . Disociación Análisis por la electricidad Análisis técnico del gas Metalografía Preparación de las placas pulimentadas . . . Desarrollo 6 revelamiento de la estructura. . El microscopio La técnica fotográfica Metalografía especial del hierro

173 178 183 185 191 193 194 196 203 213 222 227 234 235 241 242 243 246 248 250 253 257 267 272 274 277 278 281 283

X . Alto horno Construcción del alto horno Partes refrigeradas del alto horno Colada de las escorias y de la fundición Conducto de aire caliente Etalajes Cuba Boca, cagardero, tragante

. .

122 122 125 130 131 133 135 138 140 140 141

285 287 296 299 300 302 303 307

XI Aparatos auxiliares Purificación de los gases Aparatos calentadores del aire Máquinas soplantes Montacargas Funcionamiento del alto horno Cargamento, carga Sangría, colada Marcha del alto horno Interrupciones 6 perturbaciones de la marcha 6 en el servicio P a r a d a del alto horno Productos accesorios del alto horno Escoria Gas de alto horno Productos accesorios no constantes 6 ocasionales X I . Fabricación del hierro dulce Extracción directa del hierro de su mineral, método catalán Afino al b a j o hogar Pudelar Hornos de pudelar P a r t e s del horno de pudelar Funcionamiento del horno de pudelar . . . X I I . Fabricación del hierro y del acero por fusión. Fabricación del acero al crisol Fabricación de los crisoles Horno p a r a crisoles Afino neumático Fábricas de acero de los sistemas Bessemer y Thomas Convertidor Servicio del convertidor Fabricación del acero en horno de reverbero . . Construcción del horno Generadores, gasógenos Tubería de gas Método de t r a b a j o Afino por cementación oxidante Cementación, fabricación del acero cementado . X I I I . Fundición de hierro y acero Moldeo Carpintería de modelos Materiales de moldeo ! ! ! ! Herramientas del moldeador Clases de moldes Máquinas de moldear para fundiciones ! . . Taller de machos Fundición . . . . . Quebrantamiento de los lingotes . . . Hornos de fusión Máquina soplante Fundición al cubilote . . . .

314 315 318 325 329 332 333 338 344 353 354 355 355 359 361 362 362 363 366 367 367 373 381 381 381 384 387 387 389 395 402 403 404 406 409 414 416 421 422 425 434 43g 448 458 463 463 465 469 473

XII Fundición Grúas y vagonetas de colada Calderos de colada Colada de la fundición Pieza de fundición Taller de rebarbado X I V . Forja y trabajo con la prensa, forjado Taller de forja Prensas de forjar

475 476 477 481 486 489 . . .

X V . Laminadores Los cilindros Engranajes Acoplamientos Bastidor de tren laminador Tableros de laminador Transporte de los lingotes Laminar Ajustamiento Estirado del alambre Laminación de tubos . X V I . Temple del ncero Hornos para templar Proceso del temple Recocer XVII. Preservación del hierro XVIII. Producción X I X . Suministro, entrega Apéndice Fabricación del acero al horno eléctrico

495 495 504 5io 512 518 519 520 524 526 529 533 535 537

'. .

540 540 542 547 550 555 558 564

Órden alfabético con p á g i n a s y c o l u m n a s d o n d e se e n c u e n t r a n los t é r m i n o s con s u s traducciones c o r r e s p o n d i e n t e s : a) Espafiol, francés, inglés, ai¿mán é italiano en un solo órden alfabético 574 b) Ruso 733

I. Einteilungr des Eisens

K.i;u'CH(t)HKaniH

Classification of Iron, Grading: of Iron ( A * )

Classificazione del ferro

copTOBT»

Classification du fer

acejbaa

Clasificación del hierro

Kolielsen

lyryin.

l'i g Iron

Ferro erado

Fonte erne ou brute, fonte en gueuses

Hierro brnto ó crudo. fnndicióii

Siliciumeisen ( n ) , Ferro^ilicium (n) ferro-siricon ferro-silicium ( m )

ijieppocnjinuiä ( m ) f e r r o ( m ) silicio ferro-silicio ( m )

siliciumreiches graues Roheisen (n), hochsiliciertes E i s e n ( n ) , Schwarzeisen (n), Glanzeisen ( n ) high silicon [ p i g ] iron, p i g iron r i c h in silicon, s i l v e r y g r a y f o n t e ( f ) grise r i c h e en silicium, f o n t e ( f ) t r è s siliceuse ou à h a u t e t e n e u r en silicium, f o n t e ( f ) brillante

qyryHT> ( m ) , OoraTbift KpeMHieMT»; c i i j i b i i o HpeMHHCTtIH H y r y H t ; c e p e 6 p n c ™ ñ UJIU Chpblñ KpeMHHCTblti nyryHt ghisa ( f ) g r i g i a siliciosa, 3 ghisa ( f ) b r i l l a n t e , ghisa ( f ) n e r a f u n d i c i ó n ( f ) gris m u y siliciosa, fundición ( f ) de fractura glaseada

tiefgraues Roheisen(n), dunkelgraues Roheisen ( n ) dark g r a y p i g iron f o n t e ( f ) grise f o n c é e , f o n t e ( f ) grise n o i r e gewöhnliches graues Roheisen (n), graues Roheisen (n) g r a y p i g iron f o n t e ( f ) grise ordinaire, f o n t e ( f ) grise *) A = XI

lyryHt (m) ghisa ( f ) g r i g i o - n e r a f u n d i c i ó n ( f ) gris n e g r a

2

TéMHOcÉpbiñ

ctpbiii Hyrym> ( m ) ghisa ( f ) g r i g i a , ghisa (f) comune f u n d i c i ó n ( f ) gris

americanism 1

4

_

2 ,

lichtgraues

Roheisen (n) fine grained pig iron fonte (f) grise claire

CBlsTJiockpiiM HyryHt (m) ghisa (f) grigio-chiara fundición (f) gris clara

stark halbiertes Roheisen (n) s strongly mottled pig iron fonte (f) t r u i t i e

TpêxieTBepTHofl UJIU CHJIbBO nOJIOBHHlaTbiit qyryHt (m) ghisa (f) t r o i a t a fundición (f) atruchada

s

halbiertes Roheisen(n), Forelleneisen (n), Kerneisen (n) mottled white pig iron fonte(f) traitée blanche

nojioBHHqaTtiñ l y r y m . (m) ghisa (f) t r o i a t a bianca fundición (f) atruchada blanca

.

schwach halbiertes Roheisen (n) lightly mottled pig iron ionte (t) demi-truit^e

cjiaCo - nojioBHHqaTbiñ qyryHT. (m); TpeTHoñ c 6 p u ö l y r y H t ghisa (f) semitrotata fundición (f) semi-atruchada

grelles Roheisen (n), halbweißes Roheisen (n), Eisen (n) vom Rohgang ® white cold blast pig iron fonte (f) blanche ä vent froid

CTblJIHÜ U.'IU XOJIOHHMH HyryHT> (m); frbJiuft nyryiiT, cbiporo xona ghisa (f) bianca. fredda fundición (f) mate de marcha fría

gewöhnliches oder gemeines weißes Roheisen (n), Weißeisen e (n), Matteisen (n), Treibeisen (n) white pig iron fonte (f) blanche ordinaire

CiJiuñ lyryHí» (m); OOWKHOBeHHblfl UJIU nepeji'ÉJibHLiM &fijmit Hyryin,; sepHHCTuñ frbjiuií qyryHt ghisa (f) bianca calda fundición (f) blanca ordinaria

luckiges Floß (n) porous pig iron, open grain pig fonte (f) caverneuse

8

H03HpeBaTHü

Tyrym> (m)

ghisa (f) cavernosa fundición (f) mate atruchada y cavernosa

kleinluckiges Eisen (n) close grained pig iron fonte (f) à petites cavernes

MeJiKO-HOSHpeBaTfciü l y r y H t (m) ghisa (f( a piccole cáveme fundición (f) con ampollas pequeñas

groBluckiges Eisen (n) very open grained pig iron fonte (f) caverneuse très froide, fonte (f) à grandes cavernes

i¡pynH0-H03;ipeBaraíi HyryBi. (m) ghisa (f) a grandi cáveme fundición (f) con ampollas grandes

welßstrahliges Roheisen (n), strahliges Weißeisen (n),Weißstrahl (m), blumiges F l o ß (n) white spiegel looking pig iron fönte (f) blanche ä structure r a y o n n i e

O'tJibiH jiyHHCTbifl iyr y H t (m) ghisa (f) bianca a s t r u t t u r a r a g g i a t a o radiale fundición (f) bianca radiada

hochstrahliges R o h eisen (n) highly radiated pig iron, m a r k e d l y spiegel looking iron fonte (D blanche à t e x ture f r a n c h e m e n t rayonnée

chjibho JiyqiiCTLift i y r y H t (m) ghisa (f) f o r t e m e n t e r a g g i a t a o radiale fundición (f) bianca muy radiada

Spiegeleisen Cn), Spiegel (m), Spiegelflofl (n), HartfloB (n) specular iron, spiegel fonte (f) spiegel, f o n t e (f) miroitante

3epKaJibHbift HyryHt (m); [mnnrejib (m)] ghisa (f) specolare fundición (f) spiegel, fundición (f) especular

Grauspiegel (m), Saumspiegel (m) gray spiegel iron fonte (f) spiegel grise kleinspiegeliges WeiBeisen (n) white crystalline iron, platy pig iron fonte (f) blanche à facettes Grobspiegel (m) coarsely crystalline pig iron fonte (f) miroitante ou spiegel à. t e x t u r e grossière stark manganhaltiges Spiegeleisen (n) high manganese spiegel, specular iron or spiegel containing a large a m o u n t of manganese fonte (f) spiegel à h a u t e teneur en manganése dichtes Roheisen (n) c o m p a c t grained pig iron fonte (f) A t e x t u r e compacte

»lyryHfc (m) ci> KafiMoii ghisa (f) specolare grigia fundición (f) spiegel gris ó especular gris MajioaepKajifcHtifl q y ryHT. (m) ghisa (f) b i a n c a a faccette fundición (f) spiegel 6 especular con f a c e t a s pequeñas upynHoaepKajTbHbiii • l y r y n i (m) ghisa (f) specolare grossolana fundición (f) especular 6 spiegel de t e x t u r a gruesa aepKaJiBHLiH uyryH'L (m), OoraTuii

conep-

>KaHieMt MapraHija ghisa (f) specolare con forte quantità eli manganese fundición (f) spiegel ó especular con gran proporción de manganeso nyryHTi (m) miOTHaro CTpOeHÌH ghisa (f) a tenore c o m posto od a struttura compatta fundición (f) de t e x tura c o m p a c t a

4

Holzkohlenrolieisen(n) , charcoal pig iron fonte ( f ) au charbon de bois

npeBecHO-yroJibiibiit l y r y H i (m); 'lyryHi, ApeBecHO-yrojibHoii IIJiaBKH ghisa ( f ) al carbone di legna fundición ( f ) al carbón vegetal

Anthrazitroheisen (n) 3 anthracite pig iron fonte (f) à l'anthracite

aHTpamrroBHü HyryHt (m); HyryHi., BbinjiaBJieHHbiii Ha aHTpamrrfc ghisa ( f ) all'antracite fundición ( f ) á la antracita

Koksroheisen (n) a coke pig iron fonte ( f ) au coke

KOKCOBLiit l y r y H i . ( m ) ; Hyrynt, BhinjiaBJieHHblÖ Ha KOKCÍ ghisa ( f ) al coke fundición ( f ) al cok

geschmolzenes Roheisen (n), flüssiges Roheisen (n) (dem Hochofen entnommen) hot métal, direct métal fonte ( f ) à l'état de . fusion (provenant directement du hautfourneau)

HyryHi, (m), pacnjiaBJieHnuil Bt jiOMeHHofi neiH ghisa ( f ) allo stato di fusione, ghisa (f) proveniente direttamente dagli alti forni fundición ( f ) en estado de fusión (de procedencia directa del alto horno)

heiß erblasenes Roheisen (n), mit heißem Wind erblasenes Roheisen (n) hot blast pig iron fonte ( f ) fabriquée à haute température, fonte ( f ) au vent chaud

"lyryHT. ( m ) ropnqaro xo.na; HyryHi, nojiyleHHbiñ npn ropa•jeMt x o n i n e m ghisa ( f ) fabbricata ad alta temperatura, ghisa ( f ) a vento caldo fundición ( f ) fabricada á alta temperatura

kalt erblasenes Roheisen (n), mit kaltem Wind erblasenes Roheisen (n) cold blast pig iron fonte ( f ) fabriquée à basse température, fonte ( f ) au vent froid

nyryHT. ( m ) xojioAnaro xona; lyryHi., nojiy'ieHHbiñ npn xojiojíhomt> xo«1i nera ghisa ( f ) fabbricata a bassa temperatura, ghisa ( f ) a vento freddo fundición ( f ) fabricada á baja temperatura

in Sandformen gegossenes Roheisen (n) 7 sand cast iron, sand cast pig fonte (1) coulée en sable

HyryHi (m), oranTbifi bi> necoK'B ghisa ( f ) colata in sabbia fundición ( f ) colada en moldes de arena

4

s

6

5 lyryHi.

(m),

CBOÖOH-

sandfreies Roheisen (n) sandiess pig iron f o n t e (f) sans sable

Hbiñ o n . necKa ghisa (f) senza sabbia 1 fundición (f) limpia de arena

gefeintes Roheisen (n) refined cast iron fonte (f) maz6e, f o n t e (f) de m a z i a g e on de finage

OTC'fejieHHLiñ 'ivryin, (m) ghisa (f) raffinata 2 fundición (f) colada encima de la escoria

entphosphortes Roheisen (n), B e l l - K r u p p Metall (n) washed m e t a l , BellKrupp metal, dephosphorized pig iron f o n t e (f) épurée ou de déphosphoration, mét a l (m) B e l l - K r u p p

entschwefeltes R o h eisen (n) desulphurized pig iron f o n t e (f) désulfurée

Siegerländer

Roheisen (n) Siegerland pig iron f o n t e (f) de Siegen Luxemburger Roheisen (n) L u x e m b u r g pig iron f o n t e (f) de L u x e m bourg steierisches

Hyryffb (m), OCBOSOÍKA6HHUB on» ocop a ; neíioccjiopn3[np]0BaHHbifi q y ryHi>; MeTaJiJit (m) EejiJiH-Kpynna „ ghisa (f) d e p u r a t a o d e f o s f o r a t a , metallo (m) B e l l - K r u p p fundición (f), d e p u r a d a , m e t a l (m) BellKrupp q y r y m . (m), OCBOÖOJKSgHHblft OTT. CÈpbl; oCeactpenHbiit q y ryHt . ghisa (f) d i s s u l f u r a t a o desolforata fundición (f) desazufrada anreHCKifi q y r y H t

(m)

ghisa (f) di Siegen fundición (f) [proced e n t e de la localidad] de Siegen

jiioKceMßyprcKiü qyryHi. (m) ghisa (f) del L ü s s e m - „ burgo fundición(f) de L u x e m burg

Roheisen (n) Styrian pig iron f o n t e (f) de S t y r i e

mTHpiacKiö qyryHi. (m) ghisa (f) di Stiria f u n d i c i ó n (f) d e E s t i r i a

schwedisches Roheisen (n) Swedish pig iron f o n t e (f) de Suède ou suédoise

mBencKiñ qyryHt (m) ghisa (f) di Svezia, ghisa (f) svedese fundición (f) de Suecia

englisches Roheisen (n) English pig iron f o n t e (f) anglaise

aHrjiificKiii qyryHT, (m) ghisa (f) inglese fundición (f) inglesa

schottisches

uioTJianACKiii

Roheisen (n) Scotch pig iron f o n t e (f) écossaise

6

Hyryiit, (m) ghisa (f) scozzese fundición (f) escocesa

6 l

Gießereiroheisen (n) cast iron, pig iron for castings, f o u n d r y p i g iron f ö n t e (f) de m o u l a g e

jiHTefiHLifi q y r y H t (m) ghisa (f) da fonderia fundición (f) para moldeo

reiaaTHTt (m); nyryHt H ä m a t i t e i s e n (n), H ä „ matit (m) h e m a t i t e iron f o n t e - h é m a t i t e (m)

,

schlackenhaltiges R o h eisen (n) cinder p i g iron f o n t e (f) c o n t e n a n t des scories, fonte (f) métisse

(m)

KOBTj

ghisa (f) con scorie fundición (f) escoriosa I ^ H Ì

GieBereieisen (n) 4 soft f o u n d r y p i g iron fonte (f) douce de m o u lage

mittelhartes GieBereieisen (n) medium hard f o u n d r y pig iron f o n t e (f) de m o u l a g e m o y e n n e m e n t dure Hartgußroheisen (n) chill f o u n d r y pig iron ° f o n t e (f) pour m o u l a g e en coquille

BestmaschinenguBeisen (n), QualitâtsmaschinenguBeisen (n) best f o u n d r y pig iron f o n t e (f) spéciale p o u r pièces de m a c h i n e s

JiHTeflHuii (M)

JTJIH

qyMa-

m H H n a r o jiiiTbH uau HJIH MaUIHHHhlXli OTJIHBOKT.

ghisa (f) dolce per fondere pezzi di m a c chine fundición (f) dulce p a r a moldeo de piezas de máquinas jTHTeftHbift l y r y f f i

(m)

cpeimeit TBépflocni ghisa (f) da fonderia di media durezza fundición (f) semi-dura para moldeo >iyryHt (m) «jih omTbn CB aaKajiKoií ghisa (f) per fusione in conchigiia fundición (f) para moldear en coquillas HyryHt (m) j i y i u i a r o KaiecTBa XJia MaUIHHHarO JIHTbH UJIU JÍJIH MamHHIIblXT. OTJIHBOKT.

ghisa (f) b u o n a per pezzi di macchine fundición (f) especial p a r a moldeo de piezas de m á q u i n a s BH3KÍft

zähes GieBereieisen (n) _ t o u g h f o u n d r y pig iron * f o n t e (f) de moulage résistante

KpacHaro

n y r y H i (m), coaepmamifi npnMi>CB uijia-

MHrKiñ

weiches

H3î.

Htejitaimita ferro (m) d ' e m a t i t e hierro-hematites (m) 6 procedente de la hematites

JIHTeñHblii

Hy-

ryHt (m) ghisa (f) resistente da fonderia fundición (f) t e n a z para moldeo

Roheisen (n) für feuerbeständigen Guß foundry pig iron for fire proof castings ronte (f) de moulage pour pièces allant au feu

•lyryHt ( M ) A J I H oraeCTOitKHX'b OTJIHBOKT. Khisa (f) per fondere pezzi che vanno al fuoco fundición (f) p a r a moldeo de piezas refractarias

Roheisen (n) für säurebeständigen Guß foundry pig iron for acid proof castings fonte (f) de moulage pour pièces devant résister aux acides

•iyryHt ( M ) H J I H K H C JIOTOnOCTOHHHblX'B OTJIHBOK'b ghisa (f) per fondere pezzi che devono re- * sistere agli acidi fundición (f) p a r a piezas que deben resistir á los ácidos

Gußeisen (n) cast iron fonte (f)

H y r y n t (m) ghisa (f) fundición (f), hierro (m) colado

Roheisenguß (m), Grauguß (m), Eisenguß (m) cast (or pig) iron castings pièce (f) de fonte, fonte (f) moulée, moulage (m) en fonte grise

'lyryHHan oTJiHBKa (f); KyryHHoe JizTbe (n); efepbiii HyryHt (m) ghisa (f), ghisa (f) grigia da fonderia 4 pieza (f) de fundición, fundición (f) de molde, fundición (f) gris p a r a moldeo

Weichguß (m), Temperguß (m), Roheisen (n) f ü r den Temperguß, Tempergußeisen (n) malleable iron, malleable pig iron (A*), pig iron for malleable castings fonte (f) douce de moulage, fonte (f) malléable

OTJinBKa (f), oCíKHraesian U J I H npHflaBaHiH efl KOBKOCTH ghisa (f) bianca o dolce e da fonderia fundición (f) dulce p a r a moldeo

Holzkohlenroheisen (n) (auf dem Herd gefrischt), Herdfrischroheisen (n), Frischereiroheisen (n), Frischfeuerroheisen (n) charcoal h e a r t h cast iron, pig iron for refining fonte (f) mazée, fonte (f) de finage ou a y a n t subi un premier affinage

npeBecHo - y rojibHHii HyryHi. (m) A J I H nepejrÉJiKH BT> r o p Haxi»; n e p e f f t a o i hu8 HyryHt npeBecHO-yroJibHoil nJiaBKH e ghisa (f) di primo affinaggio, ghisa (f) da affinaggio fundición (f) de primer afino

A = amerlcanism

3

s .

Bessemerroheisen (11) hematite pig iron, Bessemer pig iron Tonte (f) pour le procédé Bessemer, fonte (f) Bessemer Thomasroheisen (n), basisches Roheisen(n) basic pig (pig iron with more than 1 'It °/o phosphorus and less than 0,5 °/0 silicon (A*) tonte (t) (pour le procédé) Thomas ou basique

öecceiViepoBCHiii 'iyryui

(m)

ghisa (f) Bessemer Tundición (f) destinada al procedimiento Bessemer TOMaCOBCKifi HyryHTi

(m)

ghisa (f) Thomas o basica fundición (f) destinada al procedimiento Thomas, fundición (f) básica HyryHt, co;nep>Kamiii ohhht. npoueHTi. KpeMHiH h JiioOoe KO-

Phosphorroheisen (n), Roheisen (n) mit mehr als 1 '"„ Silicium und beliebigem Phosphorgehalt phosphoric pig iron, s basic pig iron (A*) fonte (f) phosphoreuse, fonte (f) contenant plus de 1 "l0 de silicium et une quantité quelconque de phosphore

«inqecTBO

oc KpeMHifI

H jiio6hmt> coflepmameMt oc acciaio (m) per s t a m p i acero (m) p a r a b u t e r o las 6 estampas CTaUB (f) HJIH CBépjIT. acciaio (m) per madreviti acero (m) p a r a machos de roscar npyJKHHHaH CTaJif. (f) acciaio (m) d a molle acero (m) para resortes cTajib (f) ;hjih MamHHHbixi. nacTeft acciaio (m) da rocchetti od i n g r a n a g g i acero (m) p a r a piñones de engranaje C T a j i t (f) fljiH HKopeìi acciaio (m) per àncore acero (m) para anclas CTaJib (f) hjih xojioaH a r o opy>KiH acciaio (m) d a armi acero (m) p a r a a r m a s CbipiWBaH CTaJIb ( f ) ; CTanb (f), Hai. k o t o p o f i nparoTOBJiHioTC H UITaMnbl ,tJIH M O Herb acciaio (m) di B r e s c i a acero (m) bresciano CTajib (f) hjìh MarHHTOBl acciaio (m) per m a gneti acero (m) p a r a imanes

Eisenlegierung, [Ferroieglernng]

2Ke.Th3HUÍ¡ rii.i¡tni>

Iron Alloy

Lega di ferro

Alliage de fer

Aleación de hierro

Verschmelzungskörper (m), [Legierungsfiörper (m)] 1 0 alloy constituent constituant (m) d'un alliage hochhaltige Verschmelz u n g (f), h o c h p r o z e n t i g e L e g i e r u n g (f) i t a l l o y of h i g h p e r c e n t age alliage (m) à haute teneur

rfcjio (m) cnjiaBa costituente (m) della lega m e t a l ( m ) d e la a l e a ción BbicoKonponeHTHLiß U.1U BUCOKOnpOßHblit cnjiaBt (m) l e g a (f) a d a l t o t e n o r e a l e a c i ó n (f) r i c a

15 geringhaltige Verschmelzung (f), niedrigprozentige Legier u n g (f) alloy ol low p e r c e n t a g e alliage (m) à faible teneur

HH3i;0Iip0UeHTHl.lii U lli HH3K0Up06Hblii cnjiaBi, (m) x lega (f) a basso t e n o r e aleación (f) p o b r e

E i s e n m a n g a n (n), F e r r o m a n g a n (n) ferro-manganese ferro-manganése (in)

íieppoMaHraHt (m) ferro (m) m a n g a n e s e , m a n g a n e s e (m) f e r r o - m a n g a n e s o (m)

Siliciumeisen (n), Ferrosilicium (n) ferro-silicon ferro-siiieium (m) Silicospiegel (m),Ferromangansilicium (n) ferro silico-manganese silicospiegel (m), ferrom a n g a n é s e (m) siliceux

(tieppocHjTimiä (m); KpeMHHCToe ;i;eJi1;GO (n) 3 ferro (m) silicio ferro-silicio (m) MapraHUOBO-KpeMHHCToe Htejrt30 (n) ; CHjiHKO-mnHrejib (m); KpeMHHCT0-3epKajIb- 4 Hbiii HvryHt (m) ferro (m) silicio-manganese ferro-mangano-silicio (m), silico-spiegel(m)

K a r b o r u n d (n), Silic i u m k a r b i d (n) c a r b o r u n d u m , silicid of c a r b o n carbure (m) de silicium, c a r b o r u n d u m (m)

KapöHffb (m) KpeMHia; KapCopyHfli, (m) c a r b o r u n d o (m), car- s b u r o (m) di silicio c a r b u r o (m) de silicio

Eisenchrom (n), [Ferroebrom (n)] ferro-chromium ferroebrôme (m)

(JieppoxpoMt (m); xpoMHCToe Htejrfc3o (n) ferro (m) al cromo ferrocromo (m)

Eisennickel (n), [ F e r r o nickel (n)], Nickeleisen (n) ferro-nickel ferronickel (m) Molybdaennickel (n) nickel-molybdenum alliage (m) de m o l y b dène et nickel E i s e n w o l f r a m (n), [ F e r r o w o l f r a m (n)] ferro-tungsten f e r r o t u n g s t è n e (m) E i s e n m o l y b d a e n (n), [Ferromolybdaen (n)], Molybdaeneisen (n) lerro-molybdenum f e r r o m o l y b d è n e (m)

6

$eppoHHKKejib ( m ) ; HHKKejIHCTOe Hiejrt30 (n) ferro-nickel (m), ferro 7 (m) al nickel ferro-níquel (m), hierro (m) al níquel MOJIH0«eHHCTLIÌÌ HHKKejrb (m) lega (f) di molibdeno s

e nickel molíbdeno-níquel ( m ) (JieppOBOJibiipaM'i) (m); ÌieppoBooibiJipaMHCToe HiejrÈao (n) 9 ferro ( m ) al tunsteno ferro-tungsteno ( m )

eppoMHJm6neHT> (m); MOJIHÒfleHHCTOe ateaì3o

(n)

ferro (m) al molibdeno ferromolibdeno (m)

io

16 E i s e u v a n a d i u m (n), [ F e r r o v a n a d i u m (n)], Vanadiumeisen (n) ferro-vanadium ferrovanadium (m)

l



E i s e n t i t a n (n), [ F e r r o t i t a n (n)] ferro-titanium ferrotitane ( m )

(JieppoBaHaniii ( m ) ; BaHaAieBoe ïfïejrbao (n) ferro (m) al vanadio ferrovanadio (m) (feppoTHTaHt ( m ) ; t h TaHHCToe mejrÊao (n) ferro (m) al titanio ferrotitanio (m)

E i s e n m a n g a n t i t a n (11), [Ferromangantitan (n)] 3 ferro-manganese t i t a ni ferous ferromanganèse (m) titanifère

ÎeppoMaHraHTHTaHt (m) ferro (m) manganese al titanio ferromangano (m) t i t a nio

Eisenphosphor (n), [ F e r r o p h o s p h o r (n)], Phosphoreisen (n) ferro-phosphorus ferrophosphore (m), fer (m) phosphoreux

$eppooc(J>op,i. ( m ) ; ctoc$opncToe Htejili30 (n) ferro (m) al fosforo ferrofósforo (m)

P h o s p h o r m a n g a n (n) phosphor-manganese mangano-phosphore (m)

(iocopHCTbiß MapraHem. (m) manganese (m) al fosforo fósforo-manganeso (m)

E i s e n b o r (n), bor (n)] ferro-boron ferrobore (m)

$ e p p o 6 o p t ( m ) ; öopnCToe jKejiiao (n) ferroboro (m) ferroboro (m)

.

s

e

[Ferro-

Sonderstahl (m), [ S p e zialstahl ( m ) ] alloy steel, special steel acier (m) spécial

.

8

K o h l e n s t o f f s t a h l (m) carbon-steel acier (m) a u c a r b o n e

ü b e r s ä t t i g t e s Eisen (n) 9 supersaturated iron fer (m) sursaturé Siliciumstahl (m) 10 silicon-steel acier (m) au silicium Nickelstahl (m) 11 nickel-steel acier (m) au nickel (

Chromnickelstahl (m) „ chromium-nickel-steel acier (m) au chrome et nickel

cueuiajibHaH cTajib (f) acciaio (m) speciale acero (m) especial yrjiepoflHCTaH cTaoib (f) acciaio (m) al carbonio acero (m) rico en c a r bono nepecbimeHHbiif 4 y ryiii. ( m ) ; nepecbimeHnoe !KejrÈ30 (n) ferro (m) soprasaturato hierro (m) sobresaturado KpeMHHcraH CTanb (f) acciaio (m) al silicio acero (m) al silicio HHKKejieBan CTajib (f) acciaio (m) al nickel acero (m) al níquel xpoMOHHKueneBaii CTajib

(f)

acciaio (m) al cromo e nickel acero (m) al cromoníquel

11 Chroinstahl (111) c h r o m i u m steel acier (m) c h r o m é a u chrome

ou

M a n g a n s t a h l (m) m a n g a n e s e steel acier (m) a u m a n g a n è s e W o l f r a m s t a h l (m) tungsten steel acier (m) a u t u n g s t è n e

xpoMHcrafi erajib ( f ) acciaio (m) al cromo acero (m) al cromo

;

MapraHuooaH CTajib ( f ) acciaio (m) al manganese i acero ( m ) al manganeso BOJIbífipaMHCTaH CTajIb pon» rotaia (f) per ferrovia secondaria carril (m) para via estrecha

Straßenbahnschiene (f) 8 tramway rail rail (m) de tramway

TpaMBaiiHbiil pejibci. (m); pejibCb [AJIH] ropoACKHxt mejrftnHbixt nopon> rotaia (f) da tramway carril (m) de tranvia

Grubenschiene (f) 9 rail for mines rail (m) pour mines

penbCT. (m) [fljiH] pynHHHHLIXT, noporb rotaia (f) per miniera carril (m) para minas

23 eiserne Schwelle (f) iron sleeper, tie (A*) traverse (f) en fer, traverse (f) métallique

H;eji1i3Haii uiuajia (f) ujiu nonepeqnHa (() t r a v e r s a (f) di ferro t r a v i e s a (f) de hierro

s e p r e ß t e Schwelle (f) pressed sleeper traverse (f) e m b o u t i e

uiTaMnoBaHHaa uinajia (f) UJIU nonepenHHa (f) t r a v e r s a (f) p r e s s a t a t r a v i e s a (f) e m b u t i d a

Querschwelle (f) cross sleeper traverse (f)

nonepeiHHa (f); uinaJia (f) t r a v e r s a (f) t r a v i e s a (f) ripoflOJibHbití jiemeHB

Längsschwelle (f) longitudinal sleeper longrine (f)

(m)

longherina (f), longa- 4 r i ñ a (f) larguero (m) a a x B a n , (m) VJIU 3arHfl-b (m) KOHUOBt nonepe>iHHt cappello (m) o cuffia (f) di g u a r d i a p l a c a (f) de cierre (de los e x t r e m o s de la traviesa)

V e r s c h l u ß k a p p e (f) joint plaque (f) o b t u r a t r i c e (de traverse)

R a d l e n k e r (m) guard rail contre-rail (m)

Kleineisenzeug (n) small iron w a r e petites pièces (f pl) en fer

ili

7P 0

UUMl u U

jj

0 HanpaBJimomiH pejibci, ( m í ; KOHTpi-pejibci. c o n t r o r o t a i a (f) contra-carril (m)

nOKOBKH

(fpl)

piccolo m a t e r i a l e (m) od accessori ( m p l ) d'armamento accesorios ( m p l ) de hierro

Lasche (f), Stoßlasche (f) fish plate éclisse (f)

HaKjiaflKa (f) stecca (f) eclisa (f), brida (f)

Flachlasche (f) flat fish plate éclisse (f) p i a t e

njioCKan HaKJiaflKa (f) stecca (f) p i a t t a , coprigiunto (m) p i a t t o eclisa (f) p l a n a , brida (f) p l a n a

* A =

americanism

.

24 Winkellasche (i), K r e m p l a s c h e (1) angle fish plate, ansile splice b a r (A*) éclisse (f) cornière ou d'équerre

yrjioBaH it.nt yro.m;oBan HaKjiaAKa (f) stecca (f) a c o m i e r a brida (f) en ángulo a en escuadra

CTHKOBblii OOJITT» (m) c h i a v a r d a (f) della stecca tornillo (m) de eclisa

Laschenbolzen (m) 2 fish p l a t e bolt boulon (m) d'éelisse

noflKjiasKa (f) p i a s t r i n a ( f ) d'appoggio per la base p l a c a (f) de asiento, silla (f)

U n t e r l a g p l a t t e (f) stay plate p l a q u e (f) d ' a p p u i , selle (f)

Kpio^KOBaTaH noKKjianna (f); n o a KJiaflKa ci> peOopnoio p i a s t r i n a (f) a gancio o di ritegno silla (f) de g a n c h o

H a k e n p l a t t e (f) 4 hook p l a t e selle (f) à crochet

aameMJiffiomaHCH n n a CTHHua ( f ) ujiu

K l e m m p l a t t e (f) 5 clamp plate griffe (f) de serrage

H a k e n n a g e l (m), Schienennagel (m) spike, d o g spike, rail spike, dog h e a d e d spike c r a m p o n (m) (de rail)

rniaii-

n a (f) p i a s t r i n a (f) a r a m p o n e , p i a s t r i n a (f) d ' a t tacco

Cl

g r a p a (f) de sujeción peJItCOBbliS KOCTblJII. (m) chiodo (m) od arpione (m) per r o t a i e g r a p a (f), escarpia (f) [de carril]

Bandeisen (n), Reifeisen (n) hoop iron, strip iron fer (m) p l a t , fer (m) à bandage

6aHsaîKHoe HepHaH peccopa (t); cnnpaJibHaH. peccopa molla (f ) d e l r e s p i n g e n t e muelle (m) d e tope

Puffer (m). B u f f e r (m) buffer tampon (m) de choc

6y(J>epi, (m) p a r a c o l p i (m), p a r a „ u r t i (m), r e s p i n g e n t e (m) t o p e (m)

Bieche Sheet .Metal TMe, plaque Walzblech (n) rolled sheet m e t a l tôle (f) laminée Eisenblech (n) sheet iron tôle (f) en fer

«iHCTOHoií Jlt'TH.I.l I, 4

Lamiera Chapa, palastro

KaTaHHHii jihctb (m) lamiera (f) l a m i n a t a ( m ) ; nHcroBoe >Kejri3o(n) lamiera (f) di ferro ® c h a p a (f) ó p a l a s t r o (m) ó p l a n c h a (f) de hierro

schwaches E i s e n b l e c h (n), d ü n n e s Eisenblech (n) thin sheet iron töle (f) mince ou fine

TOHKOe

gehämmertes Eisenblech (n) h a m m e r e d sheet iron tôle (f) m a r t e l é e

npoKOEanHoe JIHCTOBOe Ktejrbao (n) lamiera (f) m a r t e l l a t a c h a p a (f) m a r t i l l a d a

Schweißeisenblech (n) w r o u g h t iron p l a t e tôle (f) en fer soudé

Flußeisenblech (n) mild steel p l a t e tôle (f) en acier d o u x

2

JIHCTOBOe

ine-

jt630 (n) l a m i e r a (f) sottile c h a p a (f) delgada de hierro

7

CBapoHiioe JIHCTOBOe >neii1¡30 (n) lamiera (f) di ferro sal- „ dato c h a p a (f) de hierro p u delado nHToe jiHcroBoe Hteji'b30 (n) lamiera (f) di ferro io omogeneo c h a p a (f) de acero dulce

Stahlblech (n) steel p l a t e tôle (f) d'acier

JIHCTOBaH CTajIb (f) lamiera (f) d'acciaio c h a p a (f) de acero

ít

Gußstahlblech (n) cast steel p l a t e tôle (f) en acier f o n d u

JIHTaH JIHCTOBaH CTajIh (f) l a m i e r a (f) d'acciaio fuso c h a p a (f) de acero f u n dirlo

t9

26 l

Feinblech (n) thin plate tôle ( f ) mince ou fine

g

Schwarzblech ( n ) black sheet iron t ô l e ( f ) noire

TOHKOC

JIHCTOBOe

jKeji1:3o ( n ) lamiera ( f ) sottile chapa ( O f i n a »lépHaH IKeCTb ( f ) lamiera ( f ) ñera chapa ( f ) negra TOJICTOe JIHCTOBOe

Grobblech (n) 3 thick sheet iron grosse tôle ( f )

Formblech (n) A profiled sheet iron tôle ( f ) profilée

g

we-

JTÈ30 ( n ) ; noJiyKo•rejibnoe jKe.Ttao lamiera ( f ) grossa chapa ( f ) gruesa (fiacoiiHoe JIHCTOBOe ;Ke.TÈ30 ( n ) lamiera ( f ) p r o f i l a t a o sagomata chapa ( f ) p e r f i l a d a KOTejIbHOe JIHCTOBOe meji'&so ( n ) lamiera ( f ) da caldaie chapa ( f ) para calderas

Kesselblech (n) boiler plate tôle ( f ) de chaudière Bôrdelblech (n), Krempblech (n) fianged plate tôle ( f ) à emboutir, tôle ( f ) à bord tombé ou r a b a t t u

JIHCTT. ( m ) flJIH JIHHLUa lamiera ( f ) f l a n g i a t a chapa ( f ) para e m b u t i r , chapa ( f ) con b o r d e d o b l a d o , chapa ( f ) rebordeada

7

Feuerblech (n) fire box plate, furnace plate tôle ( f ) de foyer (de chaudière)

s

Mantelblech (n) jacket sheet iron, shell plate tôle ( f ) d'enveloppe ou de corps cylindrique

jiHCTt ( m ) fljiíi orHeBoii KOPOOKH lamiera ( f ) da f o c o l a r e chapa ( f ) de h o g a r (de caldera) KopnycHufi j i h c t l ( m ) ; jihctt. hjih KopnyCOBt lamiera ( f ) da r i v e s t i mento chapa ( f ) para el cuerpo cilindrico 6 de caldera KopaOejibHoe j i h c t o b o c , wejriao (n) lamiera ( f ) p e r n a v i chapa ( f ) para buques

e

Schiffsblech (n) 9 ship plate tôle ( f ) de navires

peaepByapHoe )nejr630 (n) lamiera ( f ) per serbatoi chapa ( f ) para d e p ó sitos

Behälterblech (n) io tank sheet iron tôle ( f ) à réservoirs

n

Riffelblech ( n ) riffeled sheet iron, chequered plate tôle ( f ) striée Warzenblech (n) sheet iron provided with projections tôle ( f ) gaufrée

.¿sages™ j i f f l M r

pmJwièHoe UAU uiaxMaTHoe H to e x a m i n e , t o test essayer ( v ) , e x a miner ( v )

HCnbITaTb esaminare ( v ) , p r o v a r e (v) ensayar ( v ) , p r o b a r ( v )

6

V o r n a h m e ( f ) der Probe, Prufung (f), Probe (f) testing, e x a m i n a t i o n prise ( f ) d'essai

HcnuTaiiie ( n ) presa ( f ) del c a m p i o n e efectuación ( f ) del ensayo

31 Versuch (m) experiment, test analyse (f), expérience (f), essai (m), recherche (f)

onuTB (m) analisi (f), prova (f), esperimento (m), saggio (m) i ensayo (m), experiencia (f), experimento (m), análisis (f)

Vorversuch (m) preliminary experiment or test essai (m) ou analyse (f) préliminaire

npeRBapiiTejibHuii onbin> (m) prova (f) od analisi (f) * preliminare ensayo (m) previo

Priifungsverfahren (n), Prufungsart (f) testing method méthode (f) d'essai, procédé (m) d'analyse

cnocoSt (m) HcnuTaHÍH; MeTOAi» (m) HCnhiTaHiH sistema (m) di prova, a método (m) d'analisi método (m) TpenjHHt; o t c y t CTBie (n) uapanHHT) senza fessure (f pi), senza crepacci (mpl) sin grietas (fpl) T p e m n e a ( f ) ; pnaHHHa

(f) fessura (f), crepaccio (m) grieta (f) nonepeHHan TpemHHa (f); TpemHHa y kpomkh fessura (f) o crepaccio (m) trasversale grieta (f) transversai npoAOjibHaH TpemHHa (f) fessura (f) o crepaccio (m) longitudinale grieta (f) longitudinal

Oberflächenriß (m) s surface crack crique (f) à la surface

TpemHHa (f) Ha nosepxhocth; HOBepxHOCTEaH TpemHHa fessura (f) o crepaccio (m) alla superficie grieta (f) en la superficie

laufendes Meter (n) 7 current metre mètre (m) courant

noroHHbiii MeTpt (m) metro (m) corrente metro (m) lineai

Rand (m) 8 edge, rim bord (m)

M

Kpañ (m) bordo (m), orlo (m) borde (m), canto (m)

Kante (f) 9 edge arête (f)

KpOMKa (f) canto (m), spigolo (m) arista (f)

E c k e (f) io corner angle (m)

yrojTB (m) angolo (m) ingulo( m)

ii

Lehre if), [Schablone 'f)J template, templet, pattern calibre (m), gabarit (m)

uiaOjioHT, (m); KajiHBpi. (m) calibro (m) plantilla (f)

37 Genauigkeit (f) der vereinbarten Abmessungen exactitude of measurements agreed to, accuracy of the dimensions agreed upon or specified exactitude (f) des dimensions convenues

T04H0CT6 ( f ) yCJIOBJieHH U X I pa3Nr£poBi>

precisione (f) delle dimensioni convenute l exactitud (f) de las dimensiones convenidas

vorgeschriebene Länge (f) prescribed or specified length longueur (f) prescrite

iipennncaHHan HJiHHa (f); aJiHHa corjiacHO npeanncaHiio g lunghezza (f) prescritta longitud (f) prescrita

genaue Länge (f) exact length longueur (f) exacte

TOHHâH RJIHHa (f) lunghezza (f) esatta o precisa longitud (f) exacta

3

n p e j r f e j n » ( M ) OTKJIOHC-

Spielraum (m) play jeu (m), tolérance (f)

HÌH giuoco (m), tolleranza (0 juego (m), tolerancia (f)

Dickenabweichung (f) difference in thickness différence (f) d'épaisseur

mHHbi variazione (f) o differenza (f) di spessore diferencia (f) 6 tolerancia (f) en el grueso

vorgeschriebene Stärke (f) specified width épaisseur (m) prescrite

npeflnncaHHaH

OTKJlOHeHie ( n )

TOJI-

6

TOJIUIH-

Ha(D; TOJimHHa corjiacHO npeanncaHiio spessore (m) prescritto espesor (m) prescrito p a 3 M l s p i » I , ( m PD/.HM'SIO-

e

Lagergröße (f) stock size dimensions (fpl) sur parc ou en magasin

miecH Ha ckjfan-6 dimensioni (fpl) sui piazzali od in ma- 7 gazzlno tamaño (m) corriente de almacén

festes oder fixes Maß (n) fixed measure mesure (f) déterminée

HopMajibHtiñ paaMÍpi. (m); onpeAiJifiHHbiii paasrÉpi misura (f) fissa medida (f) fija

unfest(adj), unfix (adj) unfixed (adj) arbitraire (adj)

HeTOHHblÜ; OTJIHIHblíí OTT. HopMajibHaro; HeonpejrfiJiéHHHit arbitrario (agg) arbitrario (adj)

38 MÍpHTb ; HSUrÈp-BTb (-HTb) misurare (v) medir (v)

messen (v) l to measure mesurer (v)

ausmessen (v) to measure the test a piece mesurer (v) les dimensions de l'éprouvette

OnpejrtJI-HTb (-HTb) pasM-fephi oèpasQa; OCM-Èp-HTb (-HTb) oGpaaeirh misurare (v) le dimensioni della provetta medir (v) las dimensiones de la muestra

Messung (() measurement mesurage (m), prise (f) de mesures, mesure (0

HaM-SpeHie (n); oOM i p t (m) misura (f), misurazione (f) medición (f), medida (f)

die Probe

3

Maß (n) 4 measure mesure (f)

a, b

nrfepa (f) misura (f) medida (f)

Meßwerkzeug (n), Meßinstrument (n) s measuring instrument instrument (m) de mesure

H3M-6pHTeJitHuii npiiGopt (m) strumento (m) di misura instrumento (m) de medición MeTpaxT.

vi 'i'J ' W metrica CE .'¿'.L'IT —5 — escala (f) métrica plegable sca a

pyjieTKa (f)

metro (m) a nastro cinta (f) métrica KauHÖpi. (m) ; jiepKa (f) calibro (m) calibre (m)

39 gepaßt (adj), gelichtert (adj), [kalibriert(adj)] calibrated í a d j ) calibré (artj)

Schublehre (f), S c h i e b l e h r e (f) caliper Square jauge (f) ä coulisse, pied (m) ä coulisse

HaJIHG[pHjpOBaHHbIÜ calibrato (agg) calibrado ( a d j ) paajiBHtfíHoft nannCpt (m); mTaHreHHnpKy.nl, ( m ) ; myOpnreJib (m) J calibro ( m ) a corsoio calibre ( m ) p a r a medir gruesos, pies(m pl)deRey

Schraublehre (f) screw gauge, screw caliper j a u g e (f) ä vis, p a l m e r (m)

b z h t o b o í í KajinOpt ( m ) ; BHHTOBaH jiepKa (f) calibro ( m ) a v i t e calibre ( m ) de tornillo, Palmer (m)

Feinstellschraube (f), [Mikrometerschraube (f)], F e i n s c h r a u b l e h r e (f) micrometer screw gauge or microm e t e r caliper palmer (m), j a u g e (f) microm6trique

MHKpOMeTpHHeCKift BHHTT. ( m ) ; TOJIIUHHOMípi ( m ) I l a j i b Mepa; n a j i t M e p t ( m ) micrometro (m) calibre ( m ) micromètrico

Mikrometerlehre (f) vernier caliper Jauge (f) m i c r o m é t r i que

MHKpoMeTpHqecKiit « a j m O p t ( m ) ; MHKpoMeTpHiecKaH jiepKa (f) calibro ( m ) m i c r o m e trico calibre ( m ) de precisión con graduación micromètrica

S t i c h m a ß (n) template Jauge (f) à relever les alésages, c o m p a s ( m ) pour alésages, gabarit ( m )

ocTpoKOHeqHuñ (paaABHHÍHOÜ) HyTpOM-Épt ( m ) calibro ( m ) calibre ( m ) para diám e t r o s interiores

Tiefenlehre (f) depth gauge jauge(f) de profondeur, pied ( m ) de profondeur

KajmOpi, ( m ) ujih naM'SpeHiH rjiyCHHti calibro ( m ) di profondità calibre ( m ) p a r a huecos ó para a l t u r a s 6 p a r a profundidades

Lochlehre (f) hole gauge jauge (f) pour trous

HbipoM-fipi, ( m ) ; KaJinOpi ( m ) HJIH H3MtpeHiH K p y r j i u x i , OTBepcTift calibro ( m ) per fori o per diametri calibre ( m ) p a r a agujeros

40 Tasterlehre (f), Rachenlehre ( f ) caliper gauge calibre ( m ) à mâchoire, calibre-mâchoire ( m )

(

IIOCTOHHHHä KaJIHÖpT, (m) calibro ( m ) a mascelle calibre ( m ) de compás

f

Blechlehre ( f ) sheet gauge jauge ( f ) pour les tôles

KaJinGpt ( m ) ujiu KajiHOepHan ^omenta ( f ) flJIH HSM'fepeHiH TOJImUHb! JlHCTOBt calibro ( m ) per lamiere calibre ( m ) para chapa

s

Lehre (f ), [ Schablone(f)] template gabarit ( m )

inaOJioH'B ( m ) sagoma ( f ) , profilo ( m ) plantilla ( f ) , modelo (m)

StreichmaB ( n ) marking gauge, carpenter's gauge trusquin ( m )

pa3ABH!KH0ÌÌ pecMyci, (m) tracciatore ( m ) a mano bramii ( m )

ParallelreiBer ( m ) , ParallelreiCstock ( m ) surface gauge, scribing block trusquin ( m )

pecMycB ( m ) ; l e p r a n Ka ( f ) tracciatore (m), tracciaparallele ( m ) bramii ( m ) de mármol

Stellwinkel (m), Schmiege ( f ) , Schrägmaß (n) e bevel protractor sauterelle ( f ) , fausse équerre ( f ) , équerre ( f ) pliante

Richtschiene ( f ) „ levelling rule règle ( f ) à dresser [en métal]

Senklot (n), Senkblei s

plumb bob fil ( m ) à plomb

Tasterzirkel ( m ) g calipers ( p i ) compas ( m ) d'épaisseur

MajiKa ( f ) ;

yrjioMipi. (m) squadra ( f ) falsa, calandrino ( m ) saltarregla ( f ) , pantòmetro (m), sentanilla (f), falsa escuadra (f), escuadra ( l ) plegable

IipOB'ÈpOIHaH UJIU BLIBtpoHHan jiHHeftKa (f)

regolo ( m ) di metallo per livellare regia ( f ) de metal para enderezar OTB^Ct ( m ) piombino (m), filo (ni) a piombo plomada ( f ) KpoHijHpKyjib ( m ) TOJimHHOM-fcpT. (ni) compasso ( m ) di spessore compás (ni) de gruesos

41

Feinschraubzirkel (m), [ Mikrometerzirkel (m)] micrometer calipers(pl) compas (m) d'épaisseur micrométrique

MimpoMeTpiiqecKiii TOJimHHOM'Èp'B ( m ) ; itacaTejifcHbift H3M'fcpHTenb (m) ci. y u a saTejieMt compasso (m) micrometrico c o m p á s (m) micromètrico de gruesos con esfera

A u ß e n t a s t e r (m) outside calipers (pi) compas (m) d'épaisseur

KpOHUHpKyjIb (m)TOJimHHOM'Èp'I. (m) (TOJICTOMlspTi (m)) compasso (m) di spessore c o m p á s (m) de gruesos

L o c h t a s t e r (m), I n n e n t a s t e r (m) inside calipers (pl) [compas (m)] m a î t r e (m) de d a n s e Zirkel (m), Spitzzirkel (m) dividers (pl) compas (m) diviseur, c o m p a s (m) à p o i n tes sèches Meflpunkt (m) measuring point, p u n c h mark point (m) d ' o ù l'on p r e n d la m e s u r e

Stoffprilfang Examination of Material Examen des matières Schlag (m) blow, shock, i m p a c t choc (m) Schlagbeanspruchung (f), B e a n s p r u c h u n g (f) auf Schlagfestigkeit shock or blow stress épreuve (f) a u choc Schlagfestigkeit (f) resistance t o shock, s t r e n g t h u n d e r shock résistance (f) a u choc

HyTpOM'fep'b (m); KpOHUHpKyjIL (m) ffllH H3MtpeHÏH

BHyTpeH-

HHXÎ. paSM'ËpOB'b c o m p a s s o (m) per fori c o m p á s (m) de h u e c o s OCTpOKOHeiHídft H-ÉJIHTeJibHbia u n p u y j i b (m) c o m p a s s o (m) divisore c o m p á s (m) de p u n t a s HCXOHHaH TOHKa (f) n p n HSM'fepeHiH; TOHKa H3M"fepeHÍH

p u n t o (m) di riferimento p u n t o (m) d o n d e se t o m a la m e d i d a

JfcnuTaHiu naTepiaJOB-b Prora del materiale Ensayo de los materiales y « a p i (m) u r t o (m) c h o q u e (m), golpe (m) ycHJiie (n) n p n y n a p t ; noaBeprHyTb y n a p y sollecitazione (f) d ' u n corpo per u r t o exposición (f) de u n cuerpo al c h o q u e conpoTHBjieHie (n) y n a p y ; npoHHoeTb (f) Ha y«apt resistenza (f) a l l ' u r t o resistencia (f) al c h o q u e

42 Schlagversuch (m), Fallversuch (m), Schlagprobe (f) shock or impact test essai (m) au choc Biegeprobe (f) bending test essai (m) de flexion ou de pliage

Biegestelle (f) S bending point endroit (m) de pliage biegbar (adj), biegsam (adj) pliable (adj), pliant (adj), flexible (adj) pliable (adj)

yaapHaH npo6a (f); npoOa Ha y«apT> prova (f) per urto ensayo (m) al choque HcnbiTaHie (n) Ha nsruGi. vjiu Ha crnOaHie; npoOa (f) rnOoMt uau

aarzGoMt

prova (f) di flessione o di piegatura ensayo (m) de flexión 6 de doblado MÌCTO ( n )

sara6a

punto (m) di piegatura o di flessione punto (m) de flexión

ruOKiií; crnCaeMbitt flessibile (agg), pieghevole (agg) flexible (adj), plegable (adj) HcnbiTaHie (n) Ha Z3RNOT BT> narp'ÈTOMTi

Warmbiegeprobe (f) j. hot bending test essai (m) de pliage chaud

b h ^ ì ; npoCa (f) Ha nsrn&b BT> Harp-feTOMT» COCTOHHÌH prova (f) di piegatura a caldo ensayo (m) de doblado en caliente HcnuTaHie (n) Ha na-

Kaltbiegeprobe (f) cold bending test, bending test in a cold state essai (m) de pliage à froid

Abschreckbiegeprobe (f), Hârtungsbiegeprobe (f) bending test in tempered (quenched) state essai (m) de flexion ou pliage après trempe

biegen (v) s to bend plier (v), courber (v)

R N O I BT> XOJIOOTOMT,

BHjrt; npoOa (f) Ha H 3 M 6 ' B B"L XOJIOFLHOMT COCTOHHÌH

prova (f) di piegatura a freddo ensayo (m) de doblado en frió HcnuTaHie (n) Ha H3ruCi. nocji'fe npeflBapHTejibHaro ObiCTparo oxjiaHtAeHÍH ; npo(5a (f) Ha H3rz0í> HOCJTS npeflBapHTejibHoü aaKajiHH prova (f) di piegatura dopo la tempera ensayo (m) de flexión de un cuerpo templado rHyTb; corayTb; crnCaTb

piegare (v), curvare (v) encorvar (v), doblar (v)

43 um einen Dorn biegen (v) to bend round a m a n drel plier (v) a u t o u r d'un mandrin

s a r a y T h Ha onpanli piegare (v) sopra un mandrino 1 c u r v a r (v) 6 doblar (v) sobre un mandril n p o r n S t (m) flessione (f), freccia (f) g d'incurvamento flecha (f) MHHHMaJIbntlB u j i u Han MeHbmiil npornOb (m) » flessione (f) m i n i m a f l e c h a (f) minima corayTh aaKjiénoiHoe mejrÈao B t neTjiro piegare (v) a nodo il 4 ferro d a chiodi doblar (v) el hierro de remaches h a s t a form a r un lazo

D u r c h b i e g u n g (f) deflection flèche (f) Mindestdurchbiegung

KpyieHlH vuiu 0TT> CKpyHHBaHlH tensione (f) di torsione intensidad (f) de torsión

7

Drehversuch(m), [Torsionsversuch ( m ) ] torsion test essai ( m ) ä la torsion D r e h m o m e n t (n), [ T o r sionsmoment ( n ) ] twisting m o m e n t , turning m o m e n t , mom e n t of torsion moment ( m ) de torsion

Drehkraft (f), [ T o r sionskraft (f)] 9 torsional load, t u r ning force force (f) de torsion

HcntiTaHie(n) Ha npyieHie uau Ha CKpymBanie saggio (m) di torsione ensayo (m) de torsión MOMeHTi. (m) KpyneHiH; KpyTHmiil uau cKpy•iiiBaiomia MOMenn, momento (m) di t o r sione m o m e n t o (m) de torsión CHJia (f) KpyqeHiH; CKpyHHBaiomee uau KpyTHmee y c m i i e (n) forza (f) di torsione fuerza (f) de torsión

51 Kräftepaar (n) couple couple ( m ) [ d e f o r c e s ]

napa ( f ) CHJTB coppia ( f ) [di forze] par ( m ) de fuerzas, f u e r z a s ( f p l ) apareadas

Verdrehung torsion torsion ( f )

CKpyiHBaHie torsione ( f ) torsión ( f )

(f)

Drehwinkel ( m ) angle of torsion, t o r sion angle angle ( m ) de torsion Wlnkelverânderung(f), Schiebung ( f ) alteration of angle, angular slip d é f o r m a t i o n ( f ) angulaire, glissement ( m ) Verdrehungselastizität ( f ) , [Torsionselastizität ( f ) ] torsional elasticity élasticité ( f ) de torsion Verwindeprobe (f), Verdrehprobe (f) torsion test in w h i c h t h e torsion is m e a sured b y t h e a n g l e of t w i s t essai ( m ) de torsion verwinden (v), drehen ( v ) to t w i s t tordre ( v )

ver-

Windung (f) turn tour ( m ) , pas ( m )

1

(n)

y r o j i i . ( m ) KpyqeniH a n g o l o ( m ) di t o r s i o n e á n g u l o ( m ) d e torsión CflBHrt ( m ) n p n n p y i e H i H ; CKOJibmeHie (n) npn KpyieHiH deformazione ( f ) angolare deformación ( f ) angular ynpyrocTb ( f ) CKpyiHBaHln; y n p y r o c T L n p n KpyneniH elasticità ( f ) di torsione elasticidad ( f ) de t o r sión HcntrraHie (n) Ha CKpyru-— rp. HHBaHie L p V . J X J p r o v a ( f ) di torsione w ensayo ( m ) de torsión

CKpy-THTb (-IHBaTb) torcere ( v ) torcer ( v ) BHTOKT>

7

(m)

giro ( m ) , a v v o l g i m e n t o (m) torcedura ( f ) , v u e l t a ( f )

8



Lochprobe ( f ) drift test essai ( m ) de p e r ç a g e ou de poinçonnage, essai ( m ) [ d'un corps] au poinçonnage

HcntJTaHie ( n ) UAU n p o Oa ( f ) Ha npoCHBKy «tipi. p r o v a ( f ) di f o r a t u r a o di p u n z o n a t u r a e n s a y o ( m ) de p e r f o r a ción á p u n z ó n



durchlochen ( v ) to punch percer ( v ) poinçonner (v)

npoGH-Tb (-BaTb) Abipbl forare ( v ) , punzonare (v) io perforar (v), agujerear (v)

52

t

Lochstempel ( m ) punch, s t a m p poinçon ( m )

y

Lochung (f) perforation poinçonnage

nyncoHT) ( m ) ; nyaHcoHT, ( m ) ; uiTeMneJit (m) punzone ( m ) punzón ( m )

a

npoßHBKa ( f ) S H p i foratura ( f ) horadamiento (m)

(m)

np06n-Tb (-BâTb) OTBepcTie punzonare ( v ) agujerear (v), punzonar

auslochen ( v ) 3 t o mortise, t o punch poinçonner ( v )

4

(v)

das L o c h auftreiben ( v ) o p e n i n g out t h e hole, t o emboss t h e hole a g r a n d i r ( v ) le t r o u

pacmnpHTb oTBepcTie allargare ( v ) il f o r o agrandar ( v ) el a g u j e r o

Schmiedeprobe ( f ) f o r g i n g test essai ( m ) de f o r g e a g e , essal(m) [d'un corps] au f o r g e a g e ou à la forge

i;ySHenHâH npoBa ( f ) ; HcnbiTanie ( n ) Ha

ausschmieden ( v ) t o forge, t o h a m m e r étirer ( v ) [sous le m a r teau]

BHKOB-aTb (-bIBäTb) stirare ( v ) al maglio estirar ( v ) , malear ( v ) , martillar ( v )

auf 1 '/a (eineinhalbfache) Probenbreite ausschmieden ( v ) to f o r g e out t o l v , t i m e s t h e test w i d t h 7 marteler ( v ) l ' é p r o u v e t t e à l'/i f o i s sa largeur, étirer ( v ) l ' é prouvette sous le m a r t e a u à 111, fois sa largeur p r i m i t i v e

OTTHHyTb MOJIOTKOM1. no noJiyTopHoii fljin-

m i t der H a m m e r f i n n e quer zur W a l z r i c h t u n g schmieden ( v ) t o f o r g e w i t h the e d g e of t h e h a m m e r across t h e direction of rolling marteler ( v ) [ l e m é t a l ] a v e c la panne du m a r t e a u transversalement au [sens d e ] laminage

KOBKOCTb

p r o v a ( f ) di f u c i n a z i o n e ensayo ( m ) á la f o r j a 6 de f o r j a d o

Hbl

s '

i;?-—if j" 1 M»s II

stirare ( v ) il c a m p i o n e sotto il m a g l i o ad i v o l t a e '/« la sua larghezza estirar ( v ) al m a r t i l l o la pieza de prueba hasta 1 */2 veces su ancho p r i m i t i v o HOBaTb UJIU npOKOBblBaTb jraIIOMl> MOJIOTa n o n e p e H H O k t .

HanpaBJieHiio n p o KaTKH b a t t e r e ( v ) colla penna del m a r t e l l o in senso trasversale a quello della l a m i n a z i o n e estirar ( v ) el m e t a l con la peña del m a r t i l l o en sentido t r a n s v e r sal del l a m i n a d o

53 Ausbreit[e]probe (f) hammering test essai (m) d'élargissement, essai (m) [d'un corps] à l'élargissement ausbreiten (v) to flatten élargir (y) A u s b r e i t u n g (f) f l a t t e n i n g out é l a r g i s s e m e n t j m) S t r e c k u n g (f) stretching, drawing étirage (m) S t a u c h p r o b e (f), Schlagprobe (f) shock crushing test, upsetting test, j u m p ing up test essai(m)d'écrasementà choc, essai (m) rd'un corps] au refoulement ou à l'écrasement

HcmjTaHie

(n)

Ha

pa-

CKaTKy p r o v a (f) di allargamento e n s a y o (f) de la m a l e a bilidad de un cuerpo pacnaT-aTb (-biBaTb) allargare iopHCTaH jKeji-63HaH pyna ( f ) ; wejrfeaHafl pyna, coaepmaman (Jocitopt ; HKEJRFE3HHKT ( M )

M i n e t t e (f) oolitic iron ore m i n e t t e (f) R a s e n e r z (n), Seeerz (n), W i e s e n e r z (n), S u m p f e r z (n) limonite, b o g ore, m a r s h ore, m e a d o w ore l i m o n i t e (f), minerai (m) des prairies, minerai (m) des lacs B o h n e r z (n) p i s o l i t i c iron, b e a n o r e minerai (m) de fer e c grains

j a u n e

(m)

JIÌJ3HHK'B

(m)

ferro (m) oolitico hierro (m) p a r d o oolitico K , S 0 4 + 4 F e 2 jK&iTaft meji-feanan p y (S04)s + 9 H2 O ? a Na2 S O « + 4 F o , S M (mMe°hierro (S04), + 9 H a 0 amarillo

MarHHTHan a a K n c b OKHCB (f) H t e n t s a sesquiossido(m) o perossido ( m ) d i f e r r o peróxido (m) ó sequió x i d o (m) de hierro

E i s e n o x y d u l o x y d (n) ferroso-ferric-oxide s e s q u i o x y d e (m) o u p e r o x y d e (m) de fer

Magnetit (m), M a g n e t e i s e n e r z (n) magnetite fer (m) m a g n é t i q u e , m a g n é t i t e (f)

JL1I3HHK'B

l i m o n i t e (f) p i s o l i t i c a o in g r a n i hierro (m) pisolltico OOJIMTOBUÜ O y p t i i i w e -

ooiithischer Brauneisenstein (m) o o l i t i c b r o w n iron o r e fer ( m ) o o l i t h i q u e G e l b e i s e n e r z (n) y e l l o w iron o r e m i n e r a i (m) d e f e r

OOJIH-

TOBaro CTpoeHiH ferro (m) oolitico minuto hierro (m) politico aepHOBan p y n a ( f ) ; oaepHan p y n a ; jiyroBan p y a a ; SOJIOTHan p y n a l i m o n i t e (f), m i n e r a l e ( m ) di f e r r o d ' o r i g i n e idrica o delle p a i u d i e dei laghi l i m o n i t a (f), h i e r r o ( m ) pantanoso G06K0Ban p y n a ( f ) ; 3 e p HHCTBLFT O y p u i t Hte-

g

MarHeTHTb ( m ) ; MarHHTHLLFT !«ejrÉ3HHK'I> ( m )

Fes04

m a g n e t i t e (f) hierro (m) m a g n é t i c o , m a g n e t i t a (£)

g

68 künstlicher

Magnetit (m) 1 artificial magnetite magnétite ( f ) artificielle

»

Magneteisensand ( m ) magnetic sand sable ( m ) magnétique

s

Magnetkies ( m ) magnetic pyrites pyrite (f) magnétique

Eisenkarbonat (n) c a r b o n a t e of iron c a r b o n a t e ( m ) d e fer, sidérose ( f )

e

s

Spateisenstein ( m ) siderite, s p a t h i c iron fer ( m ) spathique

HCKyccTBeHHbirt M a r HeTHTT» ( m ) magnetite ( f ) artificiale magnetita ( f ) artificial MarHHTHbiii necoK-L ( m ) T. e. necoieb co 3HaMHTejTbHblMl. c o n e p HtaHieMT) 36peHt MarHHTHaro meji-fiaiiHHa s a b b i a ( f ) di m a g n e t i t e m a g n e t i t a ( f ) en p o l v o

Fe n S n



„ o L

.4..

_ U,

9

MarHHTHbiii Ko.nieaaHi, ( m ) ; nHppOTHHi» ( m ) pirite ( f ) magnetica pirita ( f ) magnética

yrJiemejrSaHCTaH COJII. ( f ) ; CHaepHTT. ( m ) c a r b o n a t o ( m ) di f e r r o c a r b o n a t o ( m ) de hierro, siderosa ( f )

FeC0

Stahlstein ( m ) iron s p a r , s p a r r y iron fer ( m ) o x y d é c a r b o naté Braunerz (n), Blauerz (n), reifer Eisenspat (m) v i v i a n i t e , b r o w n ore m i n e r a i ( m ) de f e r b r u n , J'i'a ( l ' 0 4 ) 2 m i n e r a i ( m ) de f e r bleu, vivianite (f), (m) spathique fer mûr

s

!

3

mnaTOBaraft me-rtaHHKB ( M ) f e r r o ( m ) spatico, siderite ( f ) h i e r r o ( m ) e s p á t i c o , siderita ( f ) CTajibHaa p y n a ( f ) minerale ( m ) d'acciaio ihineral ( m ) dulce, ó x i do ( m ) de hierro carbonatado C y p a n Hteji-SaHan p y n a ( f ) ; DHUiaHHTl. ( m ) ; CHHHH jKejrfeaHan pyna j pj q siderite ( f ) o s s i d a t a 2 all'aria m i n e r a l ( m ) ' d e hierro pardo, mineral ( m ) de hierro azul, h i e r r o ( m ) espático alterado

Toneisenstein ( m ) clay ironstone, clay band minerai ( m ) de fer argileux

rjIHHHCTblft ¡KejI'feSHHKT> ( m ) sferosiderite ( f ) argillosa m i n e r a l ( m ) de hierro arcilloso

Rostspat ( m ) s p a r r y iron o r e ( r e d ) minerai ( m ) carbonaté grillé

oOoHUKCHiibiH ¡ite.it,3Hbiü i n n a n . ( m ) minerale ( m ) c a r b o n a t o torrefatto, siderite(f) calcinata m i n e r a l ( m ) d e hierro carbonatado calcinado

69 yrjmcTbiit (KejrfeaHHKt (m)

sferosiderite (f) carboniosa, minerale (m) di ferro situato nei giacimenti di carbón fossile hierro (m) (muy) carbonatado litoideo, blackband

Kohleneisenstein (m) blackband mineral (m) houiller, blackband

schwefelsaures Eisenoxyd (n), Eisenoxydsulfat (n) ferric sulphate sulfate (m) ferrique schwefelsaures Eisenoxydul (n), Eisenoxydulsulfat (n) ferrous sulphate, green vitriol or copperas sulfate (m) ferreux Schwefelkies (m), Eisensulfid (n) ferrous sulphide sulfure (m) de fer, pyrite (f) de fer

C - È p H O K H C J i a a O K H C b (f)

Fe2(SO,)s

mejrtaa; eojrb (f)

O K H C H HteJTÈSa solfato (m) ferrico persulfato ( m ) de hierro CÈpHOKHCJiaH

Fe SO,

»

SaHHCb

(f) jKejrfcaa a solfato (m) ferroso sulfato (m) ferroso, vitriolo (m) verde efcpHHft

KOJiienaHt;

Hbiìi

HOJineflaHi (m)

nHpHTi, (m); Hteji-Èa-

Fe f ,

bisolfuro (m) di ferro, * pirite (f) di ferro sulfuro (m) de hierro, pirita (f) de hierro

coCcTBeHHo

eigentliches Manganerz (n) proper manganese ore minerai (m) de manganèse proprement dit

Mapramjo-

Ban pyna (f) minerale (m) di manganese propriamente detto minerai (m) de manganeso

Psilomelan (m) ncHnoMejiaHi. (m) psilomelane, black iron , _ , „ psilomeiano(m), ossido ore H, ¡ Jrl n U j f n , » . ! ( m ) manganico braunite (f), oxyde (m) manganita (t) anhidra manganique Manganspat (m) manganese spar, carbonate of manganese, rhodonite carbonate (m) de manganèse Waderz (n) wad wad (m), composé (m) de peroxyde et oxyde de manganèse hydraté

MapraHqoBbiit uinarB (m)

M n CO,

spato (m) manganico, carbonato (m) di r mangan ese carbonato (m) de manganeso Bant (m) wad (m) wad (m), peróxido (m) 8 y óxido de manganeso hidratado

70 ,



3

Manganit ( m ) manganite manganite (f), dèse ( f )

acer-

Braunstein ( m ) , P y r o lusit ( m ) pyrolusite pyrolusite ( f ) , p e r o x y d e ( m ) ou b i o x y d e ( m ) de manganèse

Mn 0 (HO)

Mn

O,

MaHranHTT» ( m ) manganite ( f ) m a n g a n i t a ( f ) , acerdesa (0 nupoJiiosHTb ( m ) pirolusite ( f ) , biossido ( m ) di manganese pirolusita ( f ) , m a n g a neso ( m ) negro

Hausmannit ( m ) bausmannite 9Mnf>J-Mnf> bausmannite ( f ) , o x y d e - m n " ~T~ i v l n ( m ) manganique

raycMaHHTT. ( m ) ossido ( m ) m a n g a n i c o óxido ( m ) mangànico, hausmannita ( f )

Mangankiesel ( m ) , H a r t m a n g a n (n), Rhodonit (m) rhodonite r h o d o n i t e ( f ) , silicate ( m ) de manganèse

o p j i e m ( m ) ; HpenraeKHCjibifi MapraHeuT.

m a n g a n b a l t i g e s Eisenerz ( n ) m a n g a n i f e r o u s iron ore minerai ( m ) de fer manganésé

manganhaltiges Zinkerz ( n ) 6 m a n g a n i f e r o u s zinc ore minerai ( m ) de zinc manganésé

m a n g a n h a l t i g e s Silbererz ( n ) m a n g a n i f e r o u s silver ore minerai ( m ) d ' a r g e n t manganésé

P u r p u r e r z (n), K i e s a b brand ( m ) calcined pyrites, purple ore résidu ( m ) de p y r i t e s grillées

A r „ a; n

Allibi Us


; tftejrb3Han p y na e t conepHtaHieMT. Mapraima; MapraHIJOBZCTaH >Kejrfe3HaH pyna minerale ( m ) di f e r r o manganesífero mineral ( m ) de hierro manganesífero UHHKOBan pyna ( f ) e t conepiKai? ieMT, Mapr a m i a ; uzHKOBan p y aa, conepataman Map raHent minerale ( m ) di zinco manganesífero mineral ( m ) de cinc manganesífero cepeCpHiian p y n a ( f ) ci» c o a e p m a H i e M i Mapraima; cepeOpnHan pyna, conepjKam a n MapraHem. minerale ( m ) d'argento manganesífero mineral ( m ) de piata manganesífero n y p n y p o B a n p y n a (f)7 ocTaTKH ( m p l ) , noJiyqaiomiecH n p n ROOblBaHiH CfepHOií KHCJIOTbl H a i CÈpHblXl KOJiHenaHOBi residui ( m p l ) di piriti d o p o la t o r r e f a z i o n e residuos ( m p l ) de piritas calcinadas

71 OKHCb ( f ) wejilsaa, n o nynaeMaa npH u p o H3BoncTB-6 ryApoBHbIXT> KpaCOKt o s s i d o ( m ) di f e r r o della f a b b r i c a z i o n e del colorí di c a t r a m e ó x i d o ( m ) de hierro p r o d u c i d o en la f a bricación de los colores de a l q u i t r á n

E i s e n o x y d ( n ) v o n der Teerfarbenerzeugung oxide of iron f r o m the coal t a r industry o x y d e ( m ) de f e r p r o v e n a n t de la f a b r i cation des couleurs retirées du g o u d r o n

npnitilscb ( f ) aggiunta ( 0

Fe As S

TÍO,

MUIULflKOBLlH KOJIHeHaHt. (m) pirite (f) arsenicale pirita (f) arsenical

THTaHHTB (m) t i t a n i t e (f) t i t a n i t a (f)

KBapuT. (m) quarzo (m) cuarzo(m); Méx.: guija (f)

Quarz (m) quartz quartz (m)

Si O,

7

Hornblende (f) hornblende hornblende (f)

s

Granat (m) garnet grenat (m)

porOBaa oöMaHKa (f); aMiliHôoji-B (m) orneblenda (f) h o r n a b l e n d a (f)

rpaHaTT,

(m)¡

g r a n a t o (m) g r a n a t e (m)

Bemica (f)

73 Kalkspat (m) calcspar spath (m) calcaire

H3BecTKOBtift mnan, (m) spato (m) calcare espato (m) calilo

Apatit (m) apatite apatite (f), rite (f)

anaTHTL (m); fliocijiopHOKHCJiaH HSBeCTb (f) apatite (f) apatita (f)

phospho-

Ca8 (P0 4 )j, Ca Cl,

74

Aufbereitung: der Eisenerze

IlOArOTOBKa HdH otìpaOoTKa xe.rfcaHHXt

Dressing of Iron Ores Preparation des minerais de fer

Aufbereitungsanlage (f) 1 dressing plant installation (f) de préparation ou de triage vorbereitendes Verfahren (n) s dressing process opérations (f pl) préparatoires T r e n n u n g s v o r g a n g (m) „ process of séparation marche (f) des opérations de séparation

Aufbereitungsgut * p r o d u c t of dressing produit (m) du triage

6

verhiittbares G u t (n) product ready for smelting produit (m) utilisable pour la fusion

py^Tb

Preparazione o trattamento dei minerali di ferro Preparación de los minerale» de hierro

ipaOpHKa (f) j(JiH oOpa6otkh p y a t i m p i a n t o (m) di preparazione instalación (f) de preparación noaroTODUTejTbHbiii n p o u e c c t (m) processo (m) preparatorio operaciones(f pl: preparatorias nponecci. (m) pa3s'&jieHin processo (m) di separazione proceso (m) ó m a r c h a (f) de la separación n p o n y K T t (m) o6paOotkh UJIU nonroTOBKH p r o d o t t o (m) del t r a t t a mento p r o d u c t o (m) de la preparación nponyKTT>(m), rOTOBbiií Ann MeTajuiyprnqeckoü oOpaOoTKH p r o d o t t o (m) per alto forno p r o d u c t o (m) utilizable para la fusión

75 Schlich ( m ) , Schliech ( m ) , ( Schlieg ( m ) ] , aufbereitetes E r z ( n ) concentrâtes, dressed ore schlich(m), minerai(m) trié, minerai (m) concentré

MJIHXT» ( m ) ; oôoramêHHaH p y n a ( f ) B-B MejiKOMT. COCTOHHÌH schlich ( m ) , minerale i ( m ) preparato eslique ( m ) , g a n d i n g a (f)

hältiges Gut ( n ) mineralised product produit ( m ) riche en métal

pyHOHOCHbiñ npoHynTT. ( m ) ; nponyHTb e t cojiepmaHieMt MeTaJIJÏOBT, s prodotto ( m ) utile producto ( m ) mineralizado

unhâltiges Gut ( n ) non-mineralised product, tailings produit ( m ) stérile, stérile ( m )

nycTaH nopofla ( f ) p r o d o t t o ( m ) sterile p r o d u c t o ( m ) estéril

gleichgekôrnt ( a d j ) w i t h grains of equal size à grain h o m o g è n e

paBHOÜ UJIU OOTHaKOBOÑ KpynHOCTH equigranulare ( a g g ) de grano homogéneo.

gleichschwer ( a d j ) of equal w e i g h t de poids égal Ausbringen ( n ) yield rendement ( m ) Aufbereitungsverlust (m), Abgang ( m ) loss due to dressing or screening perte ( f ) au triage

paBHaro u/iu OAHHaKOBaro B i c a di eguale peso de igual peso BbixoflT» ( m ) ; n o j i y i e Hie (n) rendimento ( m ) rendimiento ( m ) noTepn ( f p l ) npH 0 6 0 raineHÌH perdita ( f ) per trattamento pérdida ( f ) en la preparación

Scheidung

PyjopaafiopKa

Separation

Separazione, seelta

Triage

Apartado ; separación

6

s

scheiden ( v ) to separate, to screen trier ( v )

paaCupaTB separare ( v ) , scegliere (v) a p a r t a r ( v ) , separar ( v )

Handscheidung ( f ) separation b y hand triage ( m ) à la main, scheidage ( m )

pyKHranÌH durata ( f ) d'accensione duración ( f ) de la calcinación

Wärmeausnutzung ( f ) utilisation of heat utilisation ( 0 de la chaleur

zcnojibaoBaHie (n) UJIU yTHJiHsanifl ( f ) Tenjia utilizzazione ( f ) del calore utilización ( f ) del calor

aufsteigendes Feuer (n) •s rising fire feu ( m ) montant

BoexoflHujee njiaMH (n) fuoco (m) ascendente fuego ( m ) ascendente

Rösttemperatur ( f ) roasting temperature température ( f ) de grillage

TeMnepaTypa ( f ) O6JKHra temperatura ( f ) di torrefazione temperatura ( f i de calcinación

Glühhitze ( f ) temperature or heat of incandescence chaleur ( f ) d'incandescence

KajiQjibHUH mapt (m) calore (m) d'incandescenza calor (m) de incandescencia

9

10

Rotglut ( f ) , 1 red heat rouge (m), chaleur ( f ) rouge

KpacHoe KajieHie (n) calore ( m ) rosso calor ( m ) rojo

Gasfeuerung ( f ) gas firing foyer (m) au gaz

ra30Ban Tonna ( f ) focolare ( m ) a gas hogar (m) de gas

Rôstgas (n) roasting gas, flue gas gaz ( m ) de grillage, gaz ( m ) brûlé

ra3006pa3Hue nponynTBI (M pi) o6mnra; n p o n y n ™ roptHiH » gas ( m ) di torrefazione gas ( m ) de calcinación

Gasatmosphare ( f ) gaseous atmosphere atmosphère ( f ) gazeuse

ra30Baa aTMocflepa ( f ) s atmosfera (T) gazosa atmósfera ( f ) gaseosa

Luftzug ( m ) air draught tirant ( m ) d'air, tirage (m)

BoajrynraaH rara ( f ) tiraggio ( m ) corriente ( f ) de aire

reichliche Luftzufûhrung ( f ) ample supply of air introduction ( f ) d'air amplement suffisante vollständige Verbrennung ( f ) complété combustion combustion (t) complète aufsteigender L u f t strom (m) rislng air current courant (m) d'air montant ou ascendant LuftzufuhrungsOffnung ( f ) air inlet ouverture ( f ) d'arrivée d'air, orifice ( m ) d'amenée d'air Ziehôffnung ( f ) discharging hole ouverture ( f ) de détournement StôrOffnung(f). Scbiirôffnung ( f ) stirring hole orifice ( m ) de tisonnage, porte ( f ) de tisonnage

t

4

BnojiH'fe nocTaToqHuìi noABoat ( m ) Boanyxa introduzione ( f ) d'aria 5 abbondante introducción ( f ) de aire abundante nojiHoe r o p í H i e (n); coBepuieHHoe cropaH Ì « (n) combustione ( f ) com- e pietà combustión ( f ) completa noAbiMaiomiiìcn KBepx y TOKI (IN) B o a n y x a

corrente ( f ) d'aria _ ascendente corriente ( f ) de aire ascendente

O T B e p c T i e ( n ) HJIH n o n -

Boaa B03nyxa foro ( m ) di tiraggio abertura ( f ) para la i entrada de aire

BbirpeSHoe OTBepcTie (n)

»

»

foro (m) per lo scarico " abertura ( f ) de descarga O T B e p c T i e ( n ) OTH p a 3 CHBKH H a c T t i J i e ñ a

CneKUIHXCH Macct pyw.1 apertura ( f ) di lavoro abertura ( f ) para atizar

88

s

Schauöffnung ( f ) inspection hole, peep hole regard ( m )

rjiHHiJiKa ( f ) ; o h k o (n) %LXU oTBepcTie ( n ) H j i h HaöiiioneHiH; CMOTpOBOe OTBepcTie t r a g u a r d o ( m ) , spia ( f ) orificio ( m ) de inspección

Schürstange ( f ) poker, r a b b l e ringard ( m )

c o k o j i i ( m ) ; nana (f); myp0B0Ä jioMi. ( m ) gancio ( m ) da f u o c o revolvedor (m)

V e r s t o p f u n g ( f ) des Röstofens c l o g g i n g up or s c a f f o l d •3 ing of the roasting furnace e n g o r g e m e n t ( m ) du f o u r de g r i l l a g e L o s b r e c h e n ( n ) des Erzes 4 b r e a k i n g o f f the ore décrochage ( m ) du m i nerai

s

Ziehen ( n ) des E r z e s d r a w i n g o f f t h e ore d é t o u r n e m e n t ( m ) du minerai

gezogenes E r z (n) •6 d r a w n ore minerai ( m ) détourné E n l l e e r u n g ( f ) des Ofens 7 e m p t y i n g the furnace v i d a n g e ( f ) du f o u r g u t gelungene R ö s t u n g (f) •8 p r o p e r r o a s t i n g g r i l l a g e ( m ) bien réussi ou propre mangelhafte

Röstung (0 9 defective roasting grillage ( m ) défectueux geróstetes E r z ( n ) AO roasted ore, calcined ore minerai ( m ) grillé

3acopeHie ( n ) oCatHraTejibHOit neMH: oOpaaoBaHie ( n ) KOTJia bt> nein ingorgo ( m ) del forno di t o r r e f a z i o n e obstrucción ( f ) del horn o de calcinación pasCHBxa ( f ) pynhi distacco ( m ) del minerale desprendimiento (m) del mineral BbirpeOaHie ( n ) pyabi scarico ( m ) del minerale sacar ( v ) el mineral, descarga ( f ) del mineral BbirpeOHan p y n a ( f ) minerale ( m ) scaricato mineral ( m ) descargado onopajKHHBaHie ( n ) neiH v u o t a t u r a ( f ) del forno v a c i a d o ( m ) del horno y;ia4Hbi¡í o B m n n . ( m ) t o r r e f a z i o n e ( f ) ben riuscita calcinación l f ) perfecta HeyflanHbiS o G m i i r t (m) torrefazione ( f ) difettosa calcinación ( f ) defectuosa ó i m p e r f e c t a oOonoKfiHHaH p y a a ( f ) minerale ( m ) t o r r e f a t t o mineral ( m ) calcinado 6 tostado HeoOOHOKfiHHaH

ungeröstetes E r z ( n ) . i l unroasted ore, r a w ore minerai ( m ) non grillé

pyna (f) m i n e r a l e ( m ) non torrefatto mineral ( m ) no calcinado

89 u n v o l l k o m m e n geröstetes E r z (n) incompletely roasted ore minerai (m) imparfaitement grillé

HeoOomweHHaH Bnojri r t p y a a (f) ; HeaOHt«téHHan p y « a minerale (m) imperf e t t a m e n t e torrefatto mineral(m) imperfectam e n t e calcinado

R ö s t v e r l u s t (m) loss due to roasting perte (f) au grillage

noTepn (f) n p n o6íkhraniH perdita (f) per torrefazione pérdida (f) por calcinación

Röstkern (m) roasting core n o y a u (m) de grillage

Zerfallen (n) des E r z e s c r u m b l i n g of t h e ore effritement (m) du mineral Haltbarkeit (f) durability résistance (f), dureté (f)

Laugnng, Auslaugen Lixlviatlon, Dissolving ont L i x i v i a t l o n , lessivage

s

HHpo(n)noH i;yci;n pasHOOópasHoìt 0|>ÌIU Formazione di mattonelle Fabricación de aglomerados

rnng], Ziegelang Briquetting Briquettage Brikettierungsanlage (0 briquetting plant installation ( f ) de briquettage

CpHKeTHblíi 3aB0HT. ( m ) i m p i a n t o ( m ) per la f a b b r i c a z i o n e di mattonelle instalación ( f ) para la f a b r i c a c i ó n de aglomerados

F o r m p r e ß verfahrenen ), Brilcettierverfahren (n) briquetting m e t h o d procédé ( m ) de briquettage

n p o u e c c t ( m ) 6pnKeTHpOBaHiH processo ( m ) per la f a b b r i c a z i o n e di m a t tonelle proceso ( m ) de la fabricación de a g l o m e rados

6

95 Mischapparat ( m ) m i x i n g apparatus, mixer mélangeur ( m )

n p n O o p i ( M ) HOIH curfeIllHBailiH mescolatore ( m ) m e z c l a d o r (m>

Glühofen ( m ) heating s t o v e or furnace four ( m ) ä recuire

Ka.nnjibHaa nenb ( f ) f o r n o ( m ) di r i c o t t u r a horno ( m ) de cocer 6 d e recocer

sich drehender Ofen ( m ) r e v o l v i n g furnace f o u r ( m ) rotatif ou tournant

BpamaiomaflCfl n e i b ( f ) forno ( m ) rotativo horno ( m ) giratorio

Binden (n), A g g l o m e rieren ( n ) agglomerating agglomération ( f )

arrJioMepanin ( f ) ; CBH3biBaHie ( n ) MejiKHXt HaCTHlVL < agglomerazione ( f ) aglomeración ( f )

Bindemittel (n) binding material liant ( m ) , matière ( f ) agglomérante toniges B i n d e m i t t e l ( n ) argillaceous binding material matière ( f ) a g g l o m é rante argileuse mit D a m p f b e h a n d e l t e H o c h o f e n s c h l a c k e (f ) blast furnace slag treated w i t h steam laitier ( m ) de haut-fourneau traité à la v a peur

BemecTBO (n) agglutinante ( m ) liga ( f ) , a g l u t i n a n t e ( m )

,

CBHayromee

B

rJiHHHcroe CBH3yiomee BemecTBO ( n ) a g g l u t i n a n t e ( m ) argilloso m a t e r i a l ( m ) aglutin a n t e arcilloso HOMeHHbie mnaKH(mpl), oCpaOoTaHHLie naP0M*L

scoria ( f ) d ' a l t o f o r n o 7 t r a t t a t a al v a p o r e escoria ( f ) de a l t o h o m o t r a t a d a al v a p o r

fein gemahlener Quarz (m) pulverised q u a r t z quartz ( m ) f i n e m e n t moulu ou b r o y é

KBapu'b ( m ) , H3MejibHéHHblft B'b n o p o UIOKTi ; MeJIKO H3MejIbHftHIIblft KBapu'b g quarzo ( m ) finamente macinato cuarzo ( m ) f i n a m e n t e pulverizado

Teer (m) tar goudron ( m )

HéroTb ( m ) ; CMOJia ( f ) catrame ( m ) 9 alquitrán ( m )

Erzziegel ( m ) , E r z preßstein ( m ) ore b r i q u e t t e briquette ( f ) de minerai

pyHHbiii 6 p n K e r b ( m ) m a t t o n e l l a ( f ) di m i n e rale , io a g l o m e r a d o ( m ) de mineral

getrockneter Preßstein (m) dried b r i q u e t t e briquette ( f ) séchée

BbicymeHHuft ÖPHKCTT. (m) ti m a t t o n e l l a ( f ) secca a g l o m e r a d o ( m ) secado

96 cnemniitCH Cptrnert

gesinterter

Preßstein (m) sintered b r i q u e t t e briquette (f) frittée Ziegelform (f) 2 brick s h a p e forme (f) de brique

W ü r f e l f o r m (f) s c u b e shape f o r m e (f) cubique

W a l z e n f o r m (f) 4 cylindrical shape forme (f) cylindrique

(m)

m a t t o n e l l a (f) sgretolata aglomerado (m) calcinado

S

4>opMa (f) KHpnBia f o r m a (f) di m a t t o n e f o r m a (f) de ladrillo

í o p i a a (f) KyCa; KyOnKOBblfl

f o r m a (f) di dado f o r m a (f) c ú b i c a

muiHHnpHMecKa« $op~ Ma (f); anjiHHHpnqeCKiii

f o r m a (f) cilindrica f o r m a (f) cilindrica

K u g e l f o r m (f) e ball shape forme (f) sphérique

$opMa (f) m a p a ; mapo oöpaaHbirt; inapoBHaHblit f o r m a (f) sferica f o r m a (f) esférica

E i f o r m (f) 6 egg shape f o r m e (f) ovoïde

$opMa (f) Hüija; HflueBHUHHll f o r m a (f) ovoidale f o r m a (f) o v a l

Durchlässigkeit (f) für Gase permeability to gases perméabilité (f ) a u x gaz

npoHHuaeMocTb (f) a.iH ra30BT> permeabilità (f) ai gas permeabilidad (f) á los

Widerstandfähigkeit (f) gegen D r u c k und Zerreibung resistance to pressure and friction résistance (f) à l'écrasement et a u f r o t t e ment

c o n p o T H B J i e H i e ( n ) c»naTÍIO il p a s n a B J i H B a -

Porigkeit (f),[ Porosität (f)] porosity porosité (f)

ÜOpHCTOCTb ( f ) ; C K B a / K HOCTb ( f )

HÍIO

resistenza (f) alla pressione e triturazione poder (m) de resistencia á la presión y al frotamiento

porosità (f) porosidad (f)

97 Verhalten (n) im Hochofen behaviour in the blast furnace manière (f) de se comporter dans le hautfourneau

cocTOHHie

Gichtstaubverminderung (f) reduction of furnace dust réduction (f) de la poussière au fourneau, réduction (f) de la teneur en poussière des gaz du gueulard

y M e H B i u e H i e ( n ) KOJIOIUHHKOBOTI nUJIH

(n)

BI

JIO-

MeHHoft nena vjiu BÏ.

flOMH-B

modo (m) di compor- t tarsi nell'alto forno modo (m) de portarse en el alto horno

diminuzione (f) di vere alla bocca forno disminución (f) del vo de los gases alto horno

poldel

poldel

98

Brennstoffe

ropioieej

ropioqiö

MaTepia.ii> ; Fuels

ropioiee aemecTBo

Combustibili Combustibles

Combustibles

1

Holz (n) wood bois ( m )

aepeBo ( n ) legno ( m ) m a d e r a ( f ) , leña ( f )

g

Holzkohle ( f ) charcoal charbon ( m ) de bois

npeBecHHÈ y r o j i b ( m ) carbone ( m ) di legna carbón ( f ) v e g e t a l

Holzkohlenlösche ( f ) charcoal dust fraisil ( m ) de charbon de bois

MejiKiii ApeBecHuñ y r o j i b ( m ) ; ApeBecHoyrojibHan nbijib(f) brace ( f ) cisco ( m ) de carbón vegetal

Holzkohlenmeiler ( m ) charcoal heap * meule ( f ) à charbon de bois

flpeBecHoyroJitHan Kyna ( í ) ; KOCTSpt ( m ) carbonaia ( f ) carbonera ( f ) ó horno ( m ) [ p a r a hacer carbón v e g e t a l ]

3

g

Torf ( m ) peat tourbe ( f )

Braunkohle ( f ) 6 b r o w n coal, lignite lignite ( m )

7

Steinkohle ( f ) p i t coal houille ( f ) , charbon ( m ) de terre

TOp$T> ( m ) torba (f) turba ( f ) Oypbiit y r o j i b ( m ) ; J i n r hhtb (m) lignite ( f ) lignito ( m ) KaMeHHbiií y r o j i b ( m ) carbone ( m ) fossile hulla ( f ) , carbón (m fósil 6 de piedra, hornaguera ( f )

99 langflammige Kohle ( f ) cannel coal, long f l a m ing coal charbon ( m ) à longue flamme

HJIHHHOmiaMeHHblft yrojib (m); yrojib c i ilJiHHHbiMi, nJiaMeHeMT» carbone( m ) a f i a m m a lunga carbón ( m ) de llama larga

FettkoHle ( f ) bituminous coal, cannel or gas coal charbon ( m ) gras, houille ( f ) grasse

HtHpHbifi y r o j i b ( m ) c a r b o n e ( m ) grasso p r o priamente detto hulla ( f ) grasa

Backkohle ( f ) baking coal charbon ( m ) c o l l a n t

HtnpHblfi UJIU CMOJ1HCTbiii y r o i i b ( m ) ; cneKaiomificH y r o n b c a r b o n e ( m ) aggluti- 3 nante o bituminoso hulla ( f ) blanda, carbón ( m ) a g l u t i n a n t e

halbfette Kohle (f) semi-bituminous coal houille ( f ) demi-grasse

noJiy/KupHbiit y r o j i b (m) c a r b o n e ( m ) semigrasso hulla ( f ) semigrasa

,

.

4

Kohle (f) steam coal, short f l a m ing coal, furnace coal charbon ( m ) h. courte flamme

HOpOTKOnjiaMeHHblft yrojib (m); yrojib c i KopoTKHMt njiaMeHeMi> _ carbone ( m ) a c o r t a fiamma carbón ( m ) de llama corta

Magerkohle ( f ) non-bituminous or n o n b a k i n g coal houille ( f ) m a i g r e

Tomia y r o j i b ( m ) ; HenjiaBKiñ ujiu HecneKaromiñcH y r o j i b 6 carbone ( m ) m a g r o hulla ( f ) seca

Sinterkohle ( f ) sintering coal, cherry coal houille ( f ) m a i g r e à longue f l a m m e

HJIHHHOnjiaMeHHblfi cneKaromiiScH y r o j i b (m) c a r b o n e ( m ) grasso a 7 f i a m m a lunga hulla ( f ) seca de llama larga

kurzflammige

backende

Sinterkohle (f) baking cherry coal houille ( f ) m a i g r e collante sinternde

c y x o ñ cneKaiomiftcH yrojib (m) carbone ( m ) agglutin a n t e a f i a m m a lunga hulla ( f ) seca a g l u t i nante

Sandkohle (f) sintering sand coal houille ( f ) m a i g r e sableuse

cyxoìi yrojib (m) c a r b o n e ( m ) sabbioso a f i a m m a lunga hulla ( f ) seca arenosa

Eß kohle ( f ) forge coal charbon ( m )

Ky3HeiHbi0 y r o j i b ( m ) carbone ( m ) da fucina carbón ( m ) de f r a g u a

de

forge

8



io

100 Gaskohle(f), Schmiedekohle ( f ) 1 gas coal, smith's coal houille ( f ) à g a z , houille ( f ) pour f e u x de f o r g e «

Kokskohle (f) c o k i n g coal houille ( f ) à coke

Anthrazit (m) •s anthracite anthracite ( f ) Förderung (f) 4 coal e x t r a c t i o n extraction ( f )

s

82—85°/o

C

raaoBuft y r o j i t carbone ( m ) da hulla ( f ) rica en hulla ( f ) para

(m) gas gases, fragua

8 5 - 9 0 °/„ C

KOKCOBUit y r o j i b ( m ) carbone ( m ) da coke carbón ( m ) para cok

9 0 — 9 5 °/„ C

aHTpauHTT. ( m ) antracite ( f ) antracita ( f )

/0

B u n a i a ( f ) ; noflifiMT, ( m ) ; jjocTaBKa ( f ) ; noOuHa ( f ) [Ha p y « HHKaxi] estrazione ( f ) extracción ( f )

S t e i n k o h l e n g r u b e (f), Kohlenzeche ( f ) coal mine, c o l l i e r y houillère ( f ) , c h a r b o n n a g e ( m ) , mine ( f ) de charbon

KaMeHHoyrojibHaH KOnb ( f ) miniera ( f ) di carbone fossile, carboniera HyJiaK-L carbone ( m ) a cubi 1 carbón ( m ) en pedazos de tamaño medio, carbón ( m ) galleta op-tmHHK'L ( m ) ; yrojib ( m ) BejIHHHHOIO BT» opixi, carbone ( m ) in pezzi ~ grossi coro e una noce carbón ( m ) del tamaflo de almendra, galleta ( f ) menuda

Grieskohle ( f ) , P e r l kohle ( f ) , E r b s k o h l e (f> pea coal charbon ( m ) menu

MejiKiit opiiuHHKt ( m ) ; CÈMHHKO (n) „ carbonella ( f ) carbón ( m ) menudo

Gruskohle ( f ) , K o h l e n grus ( m ) slack, slack coal, small coal charbon ( m ) fin, f i n e s ( f p l ) , charbon ( m ) pulvérisé

yroJibHan M e j i o i b ( f ) carbone ( m ) in p e z z e t l i m e n u d o ( m ) , carbón * ( m ) f i n o , carbón ( m ) granulado

Steinkohlenklein ( n ) culm houille ( f ) m e n u e

MejiKiñ KaMeHHutt y r o n b ( m ) ; KaineHHoyrojibHan M e j i o i b (f) carbone ( m ) fossile m i nuto hulla ( f ) m e n u d a

Staubkohle ( f ) dust coal, culm charbon ( m ) poussiéreux

caMbiíí MejiKiil y r o j i b ( m ) ; UITHO-I. ( m ) c a r b o n e ( m ) in p o l v e r e carbón ( m ) en p o l v o

Kohlenstaub ( m ) coal dust, culm poussière ( m ) de charbon

KaMeHHoyroJibHan nbiJTb ( f ) p o l v e r e ( f ) di c a r b o n e p o l v o ( m ) de carbón

Kohlenschlamm ( m ) coal washings or slimes boue ( f ) de charbon, schlamms ( m p l ) Aschengehalt ( m ) percentage of ashes teneur ( f ) en cendres Gehalt ( m ) an Schiefer, Gehalt ( m ) an B e r gen contents of slate teneur ( f ) en schiste, proportion ( f ) de roches

6

6

7

yrojibHan r p « 3 b ( f ) ; yroJibHhiil injiaMT, (m) g f a n g o ( m ) di carbone f a n g o ( m ) de carbón coaepHtaHie ( n ) SOJIH t e n o r e ( m ) in cenere t a n t o ( m ) p o r ciento de cenizas conepmaHie ( n ) cjiaHUOBT,; conepíKaHie nycraxi. nopoai tenore ( m ) in schisto t a n t o ( m ) por ciento de esquisto

102 gewaschene K o h l e (f), aufbereitete Kohle (f) washed or dressed coal charbon (m) lavé, charbon (m) préparé

npoMbiTbiit y r o j i b (m); oôoramêHHbiû y r o j i t carbone (m) l a v a t o o preparato carbón (m) l a v a d o

K o h l e n w ä s c h e (f) 2 coal w a s h i n g plant lavoir (f) à charbon

yrJieMoñiia (f); $a6pHKa (f) flJIH npOMblBKB yrjiH l a v a g g i o (m) del carbone lavadero (m) de carbón

Kohlenscheider (m), Sichtungsanlage (f) 3 separating plant installation (f) de triage, triage (m)

oôoraTHTeJibuan $ a GpHKa (f) i m p i a n t o (m) di separazione instalación (f) de apartado

V o r r a t b e h ä l t e r (m) store t a n k , Bin réservoir (m), a c c u m u lateur (m) Förderrinne (f) conveyor trough 6 rigole (f) transporteuse, gouttière (f) à secousses

KoECOBaHie ; nepeyrjnBaHie

YeTkokung Coking Carbonisation

(de l a houille)

K o k s e r z e u g u n g (f) 1 production ot coke fabrication (f) d u coke

s

aanacHaH Ka*iepa (f); aanacHoit pe3epBya p t (m) serbatoio (m) recipiente (m) jkojioOt, (m) [ w i h noHaMH y r j i n ] , nBH»yIIliftCH TOJIMItaMH trasportatore (m) a scosse c o n d u c t o (m) de impulsión mecánica

K o k s (m) coke coke (m)

Trasformazione in coke Coqnifleaclin

np0H3B0HCTB0 (n) UJIU oSpaaoBanie (n) KOKCa fabbricazione (f) di coke producción (f) de cok KOKCt (m) c o k e (m) cok (m) CnOCOÖHOCTb ( f ) KT. K0K-

Verkokungsfähigkeit " coking capacity pouvoir (m) c o k é f i a n t

coBaHiio; cnocoöHocTb nepeyrjiHBaTbCH facilità (f) di trasformarsi in coke poder (m) de coquificación

103

Backfähigkeit ( f ) caking c a p a c i t y pouvoir ( m ) collant

cnenaeMocTb ( f ) ; cnoCOCHOCTb ( f ) cneKaTbCH c a r a t t e r e ( m ) aggluti- i nante p o d e r ( m ) de a g l u t i narse

Gasgehalt ( m ) Contents of gas teneur ( f ) en gaz

conep>KaHie ( n ) r a s a t e n o r e ( m ) in gas t a n t o ( m ) p o r ciento de gas

Gasausbeute ( f ) gas y i e l d r e n d e m e n t ( m ) en

gaz

Koksofen ( m ) coke o v e n f o u r ( m ) à coke

halbgeschlossener backofenfôrmiger Koksofen ( m ) half closed coke o v e n four ( m ) à coke d e m i clos

g

noObiia ( f ) raaa r e n d i m e n t o ( m ) in gas s r e n d i m i e n t o ( m ) en gas

KOKcoBaJibHan uxa KOKCOBaH neHb ( f ) f o r n o ( m ) a coke horno ( m ) de c o k

NOJIYAAKPHTAH

KOKCO-

BaJibHan n e i b ( f ) f o r n o ( m ) a coke del t i p o dei f o r n i da pane h o m o ( m ) de cok semicerrado

Bienenkorbofen ( m ) bee h i v e o v e n f o u r ( m ) à ruche

yjibeBHHHaH n e i b ( f ) ; y j i b e B a a n e i b ÄJIH KOKCOBaHIH f o r n o ( m ) ad a l v e a r e horno ( m ) de c o l m e n a

geschlossener K o k s ofen ( m ) closed coke o v e n four ( m ) ä coke clos

3aKpblTaH KOKCOBaOIbHan ne yjiaBJiHBaHieMt noOoHHbix'b n p o a y K T0BT>

f o r n o ( m ) a coke a ricupero horno ( m ) de cok con recuperación

8

OaTapen ( f ) KOKcoBanbHHXT. n e i e f l b a t t e r i a ( f ) di f o r n i a „ coke " batería ( f ) de hornos de cok

104

Sohlenkanal ( m ) b o t t o m flue canal ( m ) de la sole

noflOBHtift KaHajrB ( m ) ; KaHajra b i nouy n e i H canale ( m ) della suola o del f o n d o c o n d u c t o ( m ) de la solerà 6 plaza

Heizkanal ( m ) h e a t i n g flue carneau ( m ) de c h a u f f[ag]e

TonoHHBiñ xofl-b ( m ) uau KaHant ( m ) ; flbiMoxofli. ( m ) canale ( m ) di riscaldamento conducto ( m ) de caldeo

Abhitzekanal ( m ) 3 w a s t e heat f l u e conduit ( m ) d ' é v a c u a tion des gaz chauds

( m ) xjih O T B O aa OTXoflHinHX'B ra30BT. c o n d o t t o ( m ) dei gas caldi conducto ( m ) de escape de los gases calientes

i

g

KAHAJIT

3SESH1ÖSS3I Stirnseite ( f ) * f r o n t side front (m), face ( f )

„ j i o ß o B a a nepeHHHH CTopoHa ( f ) parte (f) frontale

lado ( m ) f r o n t a l

flBepUU 6

e

f

s

(fpl)

KOKCO-

Koksofentür (f) d o o r of c o k e o v e n p o r t e ( f ) de f o u r à coke

BajibHoft nenn p o r t a ( f ) del f o r n o a coke puerta ( f ) del h o m o de cok

A n f a h r e n ( n ) der Kohlen supplying the coal a m e n é e ( f ) du charbon

nosBoat ( m ) yrjra trasporto ( m ) del carbone transporte ( m ) de los carbones á los hornos

Nässen ( n ) der K o h l e Wetting t b e coal arrosage ( m ) du charbon

CManiiBame ( n ) y r j i H i n n a f f i a m e n t o ( m ) del carbone riego ( m ) del carbón

einfüllen ( v ) t o charge remplir ( v ) , charger ( v )

3arpy-3HTb (-HtaTb); 3anOJIH-HTb (-HTb) caricare ( v ) rellenar ( v ) , cargar ( v )

Füllöffnung (t) charging hole orifice (m) de chargement

aacunnoe OTBepcrle (n) apertura (f) dl caricamento abertura (f) de carga

vierseitiger, trichterförmiger Wagen (m) rectangular funnelshaped truck wagon (m) trémie rectangulaire

HeTMpéXCTOpOHHHH BopoHKooOpaaHafl BaroHeTKa (f); l e r a pexyrojibHbift BaroHHHKl. (m) BOPOHKO" j oGpasHoit (JiopMhi vagone (m) tramoggia rettangolare vagón (m) tolva rectangular

Schieberboden (m) sliding bottom fond (m) à coulisse

BbinBHHíHoe uno (n) fondo (m) scorrevole 3 fondo (m) de corredera

Einstampfen (n) stamping tassage (m), damage (m), pilonnage (m)

yTpaitiCoBKa (!) pigiamento (m) apisonamiento (m)

Kohlenstampfmaschine (f) coal stamping machine machine (f) à damer le charbon, pilonneuse (f)

MamnHa (f) HJIH yTpaM-

Stampfmaschine (f) mit elektrischem Antriebe stamping machine driven by electric motor pilonneuse (f) électrique

ManiHHa (f) c t 3JienTpHHeCKHMt npHBOHOMI jyra yTpaMOoBKH [yrjiH] macchina (f) per pigiare elettrica máquina (f) de apisonar eléctrica opMa (f) HJIH yTpaM-

Stampfform (f) stamping form moule (m) ou caisse (f) de pilonnage Vorgang (m) beim Verkoken process of coking marche (fi de la carbonisation Zersetzung (f) der Kohlenwasserstoffe decomposition of the hydrocarbons décomposition (f) des hydrocarbures

COBKH

4

yrjiH

macchina (f) per pigiare il carbone máquina (f) de apisonar el carbón

GOBKH

forma (f), stampo (m) caja (f) ó molde (m) para el apisonamiento npoQeccB ( M ) K O K C O BaHifl

processo (m) di forma- . zione dei coke marcha (f) de la coquificación pa3jioiKeHie (n) yrjieBOAOPOJXOBT

decomposizione (f) degli idrocarburi descomposición (f) de los hidrocarburos

9

106 Garungsdauer ( f ) carbonising period durée ( f ) de la distillation

vollständig gar ( a d j ) burned ( a d j ) oft parfaitement cuit (adj) ou distillé ( a d j )

Verkokungstemperatur ( f ) t e m p e r a t u r e of c o k i n g t e m p é r a t u r e ( f ) de carbonisation

Koksausdrückmaschine ( f ) c o k e pushing machine or pusher défourneuse ( f )

npOflOJIHíHTeJIBHOCTb ( f ) umi nepioAt (m) KOKCOBaHÍH

durata ( f ) di cottura duración ( f ) de la destilación BnoJiH'S crrfejibifi [KOKCI. ( M ) ] perfettamente cotto (agg) perfectamente destilado (adj) 6 cocido (adj) TeMnepaTypa ( f ) KOHCOBaHÌH temperatura ( f ) di riduzione in coke temperatura ( f ) de coquificación KOKCOBbITaJIKHBaTejIb ( m ) ; MamHHa ( f ) JUIH BhirpysKH tutu HJIH BblUaBJTHBaHiH KOKCa macchina ( f ) per sfornare il coke máquina (fi para des' cargar el cok

E n t l e e r u n g ( f ) des Ofens e m p t y i n g of t h e o v e n détournement ( m ) du four

paarpyana ( f ) n e i n scarico ( m ) del forno, sfornamento ( m ) descarga ( f ) del horno

Kokskuchen ( m ) coke cake saumon ( m ) de coke

CKOKCOBaBHiaHCH Macca ( f ) ; KOKCOBhlH nHporc. ( m ) pane ( m ) di coke masa ( f ) aglutinada de cok

Backen ( n ) des K o k s e s caking of the coal, clinkering, b a k i n g of t h e coke a g g l u t i n a t i o n ( f ) du coke, cuisson ( f ) du coke

cneKaHie (n) KOKca impasto ( m ) od agglutinamento ( m ) del coke aglutinación ( f ) del cok

zusammengebackene Masse ( f ) baked or caked mass masse ( f ) agglutinée

cneKniaHCH Macca ( f ) massa ( f ) agglutinata masa ( f ) aglutinada

g

Löschen ( n ) des K o k s e s d a m p i n g d o w n of the coke, quenching of the coke e x t i n c t i o n ( f ) du c o k e

rauieHie (n) KOKca estinzione ( f ) del coke extinción ( f ) del cok

10

Graphitablagerung ( f ) deposit of H^-aphit d é p ô t ( m ) de g r a p h i t e

OTJiOHteHie (n) rpa$HTa deposito ( m ) di grafite depósito ( m ) de grafito

6

8

107 basaltartige F o r m • ( f ) basaltlike shape f o r m e ( t ) basaltique traubenartige

Bildung (f) grapelike f o r m a t i o n f o r m e ( f ) de g r a p p e Hochofenkoks (m) blast f u r n a c e coke coke ( m ) de haut-fourneau GieBereikoks ( m ) f o u n d r y coke coke ( m ) de f o n d e r i e

CT0Ji6HaTMH ; OaaajibT00Cpa3HbIÜ 1 forma ( f ) basaltica forma ( f ) basáltica rpo3neo0pa3Hoe oOpa30BaHie (n) formazione ( f ) a grap- 2 poli forma ( f ) de racimo KOKCT» ( m ) flJIH AOMeHHbixi. neieft coke ( m ) d'alto forno 3 cok ( m ) de alto horno JiHTeñHBiñ KOKCT» ( M ) ; KOKCT» ,'ÍJIH JIHTeftHblXT» MaCTepCKHXt 4 coke ( m ) da fonderia cok ( m ) de fundición

Magerkoks ( m ) lean coke coke ( m ) m a i g r e

TOMI fi KOKCT» ( M ) coke ( m ) magro cok ( m ) magro 6 seco

Eßkohlenkoks ( m ) f o r g e coal c o k e coke ( f ) de charbon de forge

KOKCT. ( m ) H3T> Ky3HeiHaro yrjiii coke ( m ) di carbone di fucina cok ( m ) de carbón de fragua

Schaumstiick ( n ) porous piece morceau ( m ) p o r e u x

ry6Ka ( f ) pezzo ( m ) di schiuma pedazo ( m ) poroso

7

schaumig ( a d j ) porous ( a d j ) poreux (adj), spongieux (adj)

ryOiaTbiii schiumoso ( a g g ) poroso ( a d j )

s

GroBkoks ( m ) large coke coke ( m ) en m o r c e a u x

KpynHbiii UJIU OTOOPH H Ü KOKCT. ( m ) coke ( m ) grosso cok ( m ) en pedazos

Bruchkoks ( m ) broken coke déchet ( m ) de coke, coke ( m ) m o y e n

KOKCT. ( m ) BT> OSJIOMKaXT. coke ( m ) a pezzi cok ( m ) quebrantado

Siebkoks ( m ) sifted coke coke ( m ) criblé ou tamisé

rpoxoieHHbiü KOKCT» (m) coke ( m ) v a g l i a t o cok ( m ) c r i b a d o

Brechkoks ( m ) , K n a b belkoks ( m ) crushed coke coke ( m ) concassé

KOKCOBbie OTSpOCH (mpl) coke ( m ) spezzato cok ( m ) machacado

Koksklein (n) c o k e dross coke ( m ) menu, fraisil ( m ) de coke

KOKCOBaH MeJIOIb ( f ) ; MejIKiñ KOKCT. ( m ) coke ( m ) m i n u t o cok ( m ) m e n u d o

5

K

108 bt. KpynHHXT. KycKaxt

großstückig (adj) 1 in large pieces en gros morceaux

in pezzi grossi en g r a n d e s p e d a z o s cepeCpncTbift chiaro (agg), argenteo (agg)

silberhell (adj) 2 silvery (adj) clair (adj ), argenté (ad j )

claro ( a d j ) ,

metallisch klingend (adj) 3 metallic sounding (adj) rendant un son métallique rissig (adj) 4 cracked iadj) crevassé (adj), fissuré (adj)

aaiomift MeTajinmecKift 3ByKt (m) di suono metallico de sonido metálico BT> Tpeimmaxi screpolato (agg) rajado (adj), agrietado (adj)

ra3i> (m) KoncoBajibhlixt. neieü

Koksofengas (n) s coke oven gas gaz (m) de four à coke

g a s ( m ) di f o r n o a c o k e g a s ( m ) d e h o r n o d e cok

Ammoniak (n) 6 ammonia gaz (m) ammoniaque

NH,

Ammoniakwasser (n) 7 liquid ammonia eau (f) ammoniacale

NH4OH

schwefelsaures Ammoniak (n) s ammonium sulphate sulfate (m) d'ammoniaque Benzol (n) s benzol, benzene benzol (m)

Heizwertbestimmung (f) des Kokses determination of calorific value détermination (f) de la puissance calorifique

aMMiaKt (m) ammoniaca (f) amoniaco ( m ) aMMia nponyKTaxT. c r o p a hìh) p o t e r e ( m ) calorifico minimo p o d e r ( m ) calorifico neto, potencia ( f ) calorifica n e t a onpeA'ÈJiHTb T e n j i o n p o H3B0SHTeJIbH0CTb UJIU TenjiOTBopHy io CnOCOOHOCTb d e t e r m i n a r e ( v ) il potere c a l o r i f i c o d e t e r m i n a r ( v ) la p o tencia c a l o r i f i c a onpe/rfcjieHie ( n ) TenjioTBOpHOü cnocoOh o c t h UJIU TenjronpoH3B0AHTejIbH0CTH XHMHMeCKHMi. n y T6mt> d e t e r m i n a z i o n e ( f ) chimica del p o t e r e calorifico análisis ( m ) q u í m i c o para d e t e r m i n a r la potencia c a l o r i f i c a Bbi nyTéMi. d e t e r m i n a r e ( v ) il p o - • t e r e c a l o r i f i c o col calorimetro d e t e r m i n a r ( v ) la p o tencia c a l o r i f i c a p o r m e d i o d e l calorimetro

110

,

Heizwertmesser (m), [Kalorimeter (n)] calorimeter calorimètre (m)

KajiopHMeTpt (m) calorimetro (m) calorímetro (m)

Wärmemeßbombe (f), [kalorimetrische Bombe (r)] calorimetrie bomb bombe (f) calorimétrique

KajiopHMeTpHHecKan CoMga (f) bomba (f) calorimétrica bomba (f) calorimétrica

Ill

VI. Zuschläge

ILiaBent;

Flux

$JHOC»

Sostanze addizionali Sustancias adicionales

Additions

Flußmittel (n) flux fondant (m), flux (m)

Kalkstein (m) limestone calcaire (m), castine (f) Dolomit (m) dolomite dolomite (f) Flußspat (m) fluor-spar spath (m) fluor, fluorine (f)

npnMicfc

npn njaBKaxi;

Ca CO,

Ca Mg (CO,)2

Ca F,

$JIIOCT> (m); njiaBeHb (m); (jjirocyiomia MaTepiajrB (m) fondente (m) f u n d e n t e (m) H3BecTHHKt (m); y n i e HSBeCTKOBaH COJIb (f); njIOTHblñ H3BeCTHHKt calcare (m) [piedra] caliza (f), cast i n a (f) aOJIOMHTB (m) dolomite (f) dolomita (f), dolomía (O njiaBHKOBbiii mnarB (m); njiaBHKt (m) spato (m) fluore espato (m) flúor, fluorina (f)

Schillerfels (m), [Gabbro (m)] gabbro, limesoda feldspar gab[b]ro (m)

raSSpo (m) gabbro (m) gabbro (m)

Grünsteinschiefer (m), [Diabas (m)] diabase diabase (f)

Hia6a3i. (m) diabasi (f) diabasa (f), amphiboiita (f), onfiboiita (f)

Granit (m) granite granit (m)

rpaHHn. (m) granito (m) granito (m)

112 Tonschiefer (m) argillaceous slate, schist schiste (m) argileux Ziegelsteinbrocken (m) „ broken bricks briques (m pi) concassés eisenhaltiger Abfall (m) 3 waste containing iron déchet (m) ferrlfèr® Walzensinter (m) . mill cinder, mill scale battitures (f pl) des laminoirs Hammerschlag (m), Zunder (m) s hammer scale battiture (f), oxydes (m pl) Birnenauswurf (m), [Konverterauswurf e (m)] converter waste projections if pl) du convertisseur

7

Rennfeuerschlacke (f) catalanian furnace slag, tap cinder scorie (f) catalane ou de forge catalane ou de bas-foyer

Frischfeuerschlacke (f) refining forge slag scorie (f) de feu d'affinerie Schweifiofenschlacke (f) reheating furnace slag, tap cinder scorie (f) de réchauffage

rjiHHHCTbiü cjiaHem weJTÉ3H0ÌÌ n o p o m sottovia (f), sottopassaggio paso ( m ) interior 6 por debajo

ir-yl

Schiebebühne ( f ) „ travelling platform chariot ( m ) transbordeur

nepeflBHHman TejrfcmKa ( f ) carro ( m ) trasbord atore transbordador ( m )

COpTHpOBOHHaH KaHaT-

Verschiebeseilbahn (f), [Rangierseilbahn ( f ) ] shunting cable railway voie ( f ) funiculaire de manœuvre

EaH Aopora ( f ) ferrovia ( f ) funicolare di manovra via ( f ) funicular de maniobra

Verschiebewinde ( f ) [Rangierwinde (f), Rangierspill (n)] shunting drum cabestan ( m ) de manœuvre ou de triage

COpTHpOBOIHaH Jie66a«a (f) argano ( m ) di manovra cabrestante ( m ) de maniobra

Dampflokomotive ( f ) steam locomotive locomotive ( f ) à vapeur

nap0B03i> ( m ) locomotiva ( f ) a vapore locomotora ( f ) de vapor

elektrische Lokomotive ( f ) electric locomotive locomotive ( f ) 61ectrique

Benzinlokomotive ( f ) benzine or petrol s locomotive locomotive ( f ) à essence

r

3JieKTp0B03T. ( m ) locomotiva ( f ) elettrica — locomotora ( f ) elécptrica

ÖeH3HH0Bblft JIOKOMO-

THBT,(m); 6eH3HH0B03T. ( m ) locomotiva ( f ) ad essenza locomotora ( f ) de bencina

125 Wagenpark ( m ) rolling stock parc ( m ) à w a g o n s

BaroHHhift nap KT. ( m ) parco ( m ) di carri i parque ( m ) de vagones

offener W a g e n ( m ) open w a g o n or truck wagon ( m ) ouvert

OTKpbiTiiíl BaroHi. ( m ) carro ( m ) a p e r t o * vagón ( m ) abierto

geschlossener Wagen (m) closed w a g o n or truck wagon ( m ) fermé

3aKpuTbiii B a r o H i ( m ) carro ( m ) chiuso 3 ;vagôn ( m ) cerrado

Tragfähigkeit (f) c a r r y i n g capacity, load charge ( f ) utile Rauminhalt ( m ) cubical contents, c a p a city c a p a c i t é ( f ) , contenance ( f ) , cube ( m ) , v o l u m e (m)

nontêMHan CHJia ( f )

portata (f) massima carga ( f )

máxima

«MKOCTb ( f ) capacità ( f ) capacidad ( f ) , c a b i d a (f), volumen ( m )

Krane Craiiea Ornes

Auslegerkran ( m ) jib crane g r u e ( f ) à flèche

KpaHT. ( m ) CO CTp-ÉJlKOÍÍ gru ( f ) a braccio grúa ( f ) de pescante ó de aguilón

Bockkran (m), Überladekran ( m ) g a n t r y crane grue ( f ) f i x e à c h e v a l e t ou à p o r t i q u e

KpaHT. ( m ) Ha K03Jiaxi> ; neperpyaoHHbiH KpaHT. ; gru ( f ) a cavalletto grúa ( f ) fija de caballete

Wandkran (m) wall crane .grue ( f ) murale ou d ' a p plique

CTÉHHOñ UAU HâCTÈHHblÜ nOBOpOTHLIH KpaHt ( m ) gru ( f ) da muro grúa ( f ) mural ó de pared

126 frelstehender

Kran (m) i n d e p e n d e n t or isolated crane grue ( f ) isolée

Drehkran ( m ) 2 swing crane grue ( f ) p i v o t a n t e

Torkran (m), [Portalkran ( m ) ] p o r t a l crane grue ( f ) à p o r t i q u e

Brückenkran ( m ) 4 b r i d g e crane pont-grue ( m )

ß

7

CBOÖOÄHOCTOHmifi « p a m (m) gru ( f ) indipendente grúa ( f ) independiente ó aislada

5) nOBOpOTHHfl K p a H t ( m ) s i . gru ( f ) girevole ! I f grúa ( f ) giratoria

noBopoTHbiit KpaHi. (mi Ha nORBHHIHUX'b K03a a x t ; TpaBejiJiept (m) gru ( f ) a portico grúa-portal ( m )

MOCTOBOii KpaHX ( m ) gru ( f ) mobile a cavalletto puente-grúa ( f ) corredera

Laufkran (m) overhead traveller, overhead travelling crane pont-roulant ( m )

nOaBIimHOií MOCTOBOÍÍ KpaHt ( m ) gru ( f ) a p o n t e grúa ( f ) m ó v i l , [puente ( m ) ] grúa ( f ) corredera

Laufkatze (f) crab, carriage chariot ( m ) [ r o u l a n t ] de g r u e

[iIOABHIKHaH] TejTÉHtKa ( f ) ; Koiutfa ( f ) carrello ( m ) mobile carro ( m ) [móvil] de la grúa, gato (m) corredizo

Turmdrehkran (m) r o t a r y t o w e r crâne grue ( f ) p i v o t a n t e géante

CameHHbiit noBopoTHbiü upain. ( m ) gru ( f ) a torre girevole puente ( m ) giratorio ó grúa ( f ) giratoria de torre

127

Konsolkran ( m ) bracket crane grue ( f ) à console

KpaHi ( m ) Ha KpomnTeftHaxi; kohcojibHblit KpaHi gru (f) a mensola grúa ( f ) de consola

Dampfkran ( m ) s t e a m crane grue ( f ) à v a p e u r

napoBOii « p a i n , ( m ) gru ( f ) a v a p o r e grúa ( f ) de v a p o r

feststehender Dampfkran ( m ) f i x e d steam crane grue ( f ) f i x e ä v a p e u r

HenonBHHŒuft n a p o Boii KpaHi. ( m ) gru ( f ) fissa a v a p o r e grúa ( f ) de v a p o r f i j a

fahrbarer

noflBHíKHoíi luiu xonaHitt napoBOií Kpam>

Dampfkran (m) l o c o m o t i v e steam crane grue ( f ) roulante ä v a peur

(m) gru ( f ) mobile a vapore grúa ( f ) de v a p o r rodante 6 móvil

Verladebockkran ( m ) discharging crane grue ( f ) c h e v a l e t de transbordement [fahrbarer] Dampfkran (m) zum Löschen der S c h i f f e l o c o m o t i v e s t e a m crane f o r unloading ships grue ( f ) roulante à v a p e u r pour le déchargement des bateaux Verladeanlage ( f ) mit obenlaufendem Drehkran loading plant w i t h rot a r y crane a b o v e installation ( f ) de c h a r g e m e n t à grue p i v o t a n t e et r o u lante supérieure

Führerstand ( m ) driver's stand poste ( m ) de conducteur

i

neperpy30HHuií Kpam. ( m ) Ha Koajiaxi. gru ( f ) di trasbordo a cavalletto grúa ( f ) c a b a l l e t e de transbordo nOflBHJKHOft UJIU XOflHiiVi napoBoii Kpam» ( m ) fljin paarpy3KH cyaOBi. gru ( f ) m o b i l e a v a pore per scarico di navi grúa ( f ) de v a p o r m ó v i l para descargar los buques 3arpy30HH0e ycTpoiiCTBO ( n ) CT> XOAH4HMT> no HéM'b KpaHOMfc i m p i a n t o ( m ) per trasbordo a gru g i r e v o l e mobile instalación ( f ) de carga con grúa giratoria m ó v i l de v i a alta n j i o m a H K a ( f ) [ w i h ] MaI H n i U I CTa posto ( m ) del m a c c h i nista . puesto ( m ) del conductor

128 Kpam» ( m ) c& caMoCXBaTOMT. gru ( f ) con scavatore automatico grúa ( f ) escavadora, grúa-draga ( f )

Greifkran ( m ) crâne with grab gear i g r u e ( f ) dragueuse, grue ( f ) à mâchoires ou à griffe ou à grappin

Selbstentlader (m), Selbstentleerer (m), SelbstentladegefäB (n) self-discharger * cuiller ( f ) ou drague ( f ) à déchargement automatique, déchargeur ( m ) automatique, grappin (m)

3

caMopaarpymaiomaH-

M

CH nOflB-fiCHaH KOÜKa

¡|¡ imi

( f ) ; CaMOpaarpy sonHhlít nOHB'ÉCHlJÍi BarOHHHKt ( m ) UJIU HIUHK'B ( m ) ; cano-

pa3rpy3T> ( m ) scaricatore ( m ) automatico [coche] descargador ( m ) automático

Selbstentleerung ( f ) automatic discharge déchargement ( m ) automatique

aBTOMaraiecKoe onopamHHBaHie (n); aBTOMaTHiecKaH pa3rpyana ( f ) scaricamento ( m ) automatico descarga ( f ) automática

Selbstentlader (m), selbstentladender Wagen ( m ) self-discharging wagon wagon ( m ) à déchargement automatique

caM0pa3rpy30MiibiÉí Baroni. (m); aBTOMaTHHecKH paarpymaiomaticfl BaroHeTKa ( f ) vagone ( m ) a scarico automatico vagón ( m ) para descargamiento automático

E n t l a d u n e ( f ) nach beiden Seiten des Gleises discharge towards both sides of the track déchargement ( m ) des deux côtés de la voie

Schnellentlader ( m ) 6 rapid discharger déchargeur ( m ) rapide

[Selbst-] Greiferbetrieb (m) automatic gripping . action fonctionnement ( m ) par cuiller (à griffes) automatique ou par pelle automatique

paarpyaKa ( f ) ujiu BLIrpy3Ka ( f ) nyra Cb . /

OCTAXT

CTOPOH'B

scarico ( m ) bilaterale rispetto al binario descarga ( f ) á los dos lados de la via 6uCTpopa3rpymaioujan CH noHB'TCHAH KOÜKa ( f ) ; ObicTpopaarpyHtaiomiiiCH noHB'BCHBITÍ B a r o H -

MHKt(m) UJIU HmHH b (m) scaricatore ( m ) rapido descargador ( m ) rápido jrfiñcTBie (n) e t cajioaaxBaTOMi funzionamento ( m ) a scavo automatico funcionamiento ( m ) por cuchara (de garras) automática

129 [Selbst-]Greifer (m), Drehschaufelbagger ( m ) , Greifbagger ( m ) automatic grab g r i f f e (H automatique, cuiller ( f ) , benne-drague ( f ) . pelle ( f ) automatique, grappin ( m )

Greiferkübel ( m ) , zweiteiliger K o h l e n kasten ( m ) coal grab, grab, bucket grab pelle i f ! automatique, benne (O de chargement automatique, benne ( 0 à charbon en deux compartiments, benne ( f ) à griffe

Elevator (m) elevator élévateur ( m )

•lepnaTejiLHaH M a m m a ( f ) Ct HOBOPOTHUMH KOBUiaMH UAU HepnaitaMH

mascella ( f ) a u t o m a tica, cucchiaio ( m i di scavo cuchara ( f ) 6 cubetadraga ( f ) a u t o m à tica

3axiiaTi»iBaiomiH KOBUTL

(m);

yrojib-

Hbift huihkt. ( m ) o flByxi, 'laCTHX't draga (f), scavatore „ ( m ) , secchia ( f ) in due p e z z i pala ( f ) a u t o m à t i c a [para cargar], cesta ( f ) de dos partes

3JieBaTopi. ( m ) elevatore ( m ) elevador ( m )

Lagerkran ( m ) stock crane grue ( f ) de magasin ou de dépôt

Mara3HHHbiii upam, ( m ) ; « p a m jura CKJianOBl. UJIU AJIH KOiaaOBbIXT> gru ( f ) da deposito grúa ( f ) de almacén

Magnetkran ( m ) magnet crâne grue ( f ) à aimant porteur ou à crochet magnétique, pontroulant ( m ) magnétique

K p a H t ( m ) ci. MarHHTOMt gru ( f ) a m a g n e t e grúa ( f ) de imán

Kranmagnet ( m ) crane magnet aimant ( m ) de grue xr

KpaHOBOii M a r H H T b ( m ) ; MarHHTb KpaHa

m a g n e t e ( m ) da gru imán ( m ) de la grúa a

130 1

Lagervorrlchtnngen Stores Dépôts

OóopyAOBauie eK.ia^oB-i. Depositi Depósitos

i

Stapeln (n) to a c c u m u l a t e , to store mise (f) en stock

CKjianbiBaHie (n); CBajiHBaHie (n) a m m u c c h i a m e n t o (m) apilamiento (m)

E r z l a g e r p l a t z (m) ore storing place dépôt (m) de minerais

pynHbiH CKjiaai. (m) deposito (m) di minerali depòsito (m) de minerales

K o k s l a g e r p l a t z (m) 4 c o k e storing place d é p ô t (m) de coke E i s e n l a g e r (n) iron stores magasin (m) ou entrepôt (m) à fers

Roheisenlager (n) pig iron stores magasin (m) des fontes

B l o c k l a g e r (n) ingot stores parc (m) à lingots

Trägerlager (n) girder stores parc (m) à poutrelles

A u f n e h m e n (n) A b z i e h e n (n) Lager t a k i n g from t h e stores reprise (f) d u m a g a s i n

KOKCOBbltt CKJiaflT. (m); CKJiaffB KOKCa deposito (m) di coke depósito (m) de cok cKjiajn. (m) Htejrhaa; mejrÈ3Hbiii CKaaflT> m a g a z z i n o (m) o deposito (m) di ferrami almacén (m) ó depósito (m) de metales CKjiaflT» (m) l iyryHa; qyryHHbift CKjiani> magazzino (m) o deposito (m) di ferrami almacén (m) de hierro HjiajTB (m) CoJiBaHoKi. magazzino (m) di massi, deposito (m) di blocchi ilmacén (m) de lingotes CKJiaHt (m) SaJioKT. m a g a z z i n o (m) o deposito (m) di t r a v a ture metalliche almacén (m) de vigas npHHHTie (n) co cunan» levare (v) dal deposito, togliere (v) dal magazzino recepción (f) del almacén

131 Sammelrumpf (m), [Vorrat-]Tasche (f), Bunker ( m ) bunker, bin soute ( f ) , t r é m i e ( f ) , accumulateur ( m )

CKjiaaoïHaH HMa ( f ) tramoggia-collettore (f), caladeposito ( m ) r e c i p i e n t e ( m ) de t o l v a , compartimiento ( m )

F ü l l r u m p f ( m ) , Schiittrumpf (m). Sammeltrichter ( m ) loading h o p p e r t r é m i e ( f ) de chargement

B o p o H K â ( f ) a j i h 3arpy3k h ; aarpy30HHaH BopoHKa t r a m o g g i a ( f ) di caricamento t o l v a ( f ) de carga

Vorratbehâlter (m), Erztasche ( f ) storing reservoir f o r ore réservoir ( m ) , accumulateur ( m )

aanacHan 6auiHn ( f ) «JiH p y n u serbatoio ( m ) di minerali j depósito ( m ) de m i n e rales



„ 3

VerschluBklappe ( f ) hinged closing t r a p t r a p p e ( f ) , obturateur ( m ) à charnière

HBepKa ( f ) ; KpuuiKa ( f ) b o t o l a ( f ) o falla ( f ) a cerniera 4 t r a p a ( f ) de bisagras à de charnela

Kipper Tipping Devices Culbuteurs

OnpoKHAUB&Te;iH Armature ft bilico, rovesciatori Volcadores

Sturzgeriist ( n ) tipping j e t t y or staiths estacade ( f ) de déversement ou de d é c h a r gement

v..

noMocrB ( m ) hjih neper p y a n n cOpacbraaHieMT» a r m a t u r a ( f ) del palco di g e t t a t a a n d a m i o ( m ) para v e r ter, v e r t e d e r o ( m )

Sturzbühne ( f ) tipping stage plate-forme ( f ) (le d é versement

u p i e m i a H njiaT$opMa, ( f ) lia KOTOPyiO BfclKHAHBaiOTCH r p y 3 H p i a n o ( m ) di r o v e s c i a m e n t o , palco ( m ) di gettata p l a t a f o r m a ( f ) del andamio

Sturzrinne ( f ) chute, shoot couloir ( m ) de déchargement,

HaKJIOHHUfi jkojioSt. ( m ) [no KOTopoMy CKaTUBaeTCH rpy3T>] s canalone ( m ) di g e t t a t a plano ( m ) ó canal ( f ) para v e r t e r

132

,

Sehütt.rohr ( n ) discharge pipe t u y a u ( m ) de déchargeur

HaKJioHHaH TpyOa ( f ) j v m rpy3KH bt> HachinKy t u b o ( m ) di g e t t a t a t u b o ( m ) de relleno

cnycKi,

Rutsche ( f ) chute, shoot plan ( m ) incliné, couloir ( m ) incliné, glissoir ( m )

3

Kohlensturzbahn ( f ) coal c h u t e or shoot v o i e ( f ) surélevée pour d é c h a r g e m e n t de charbon

selbsttätiger Kohlenkipper ( m ) 4 a u t o m a t i c coal tip basculeur (m) autom a t i q u e à charbon

Kippbiihne (f) t i p p i n g stage 6 chargeur ( m ) ou d é chargeur ( m ) à bascule

W a g e n k i p p e r (m> S t i l t i n g or t ipping w a g o n culbuteur(m) à wagons

Plattformkipper ( m ) tipping platform p l a t e f o r m e ( f ) à bascule

(m);

HaKjioH-

HaH njIOCKOCTb ( f ) ; cnycKHOfl jkojtoG-l ( m ) ; pyHaBT» ( m ) h « h cnyCKa ujiu SJIH ccbinitH p i a n o ( m ) inclinato, scivolone ( m ) plano ( m ) ó v e r t e d o r ( m ) inclinado n y T t ( m ) ujih Bbirpyak h y r j i H cOpacuBaHieMt

binario ( m ) di r o v e sciamento del carbone p l a n o ( m ) inclinado para v e r t e r el carbón caiuoaiiíicTByiomifí y r jieonpoKnabraaTejib ( m ) ; aBTOMaTHqeCKiñ yrjieBbiCbinaTejib ( m ) ; aBTOMaTHnecKiñ onponnabiBaiomiiiCH yrojibHbiü BaroHT» ( m ) scaricatore ( m ) a bilico a u t o m a t i c o pel carbone báscula ( f ) automática para carbón onpoKZHbiBaiomaHCH njiaT(f)opMa ( f ) piano ( m ) caricatore a bilico p l a t a f o r m a ( f ) basculante BaroHHbiìi 0np0KHHbiBaTejib ( m ) ; npacnocoOJieHie ( n ) r j i h OnpOKHHbIBaHiH BarOHOBT. r o v e s c i a t o r e ( m ) di carri v o l c a d o r ( m ) de vagones njiaTiJiopMeHHbiii onpoKHflblBaTeJIb

(m)

p i a t t a f o r m a ( f ) a bilico basculador ( m ) de plataforma

133 onpoKHflbiBaTejib ( m ) Ct KpHBOJTHHeñHblMb nOjybfiMOM'b a r m a t u r a ( f ) a bilico con c u r v a basculador ( m ) de curva

Kurvenkipper (m) wagon t i p p i n g d e v i c e basculeur ( m ) courbe

Kreiselwipper ( m ) rotary tipper culbuteur ( m ) basculant

BpamaiomaHCH -Jhojibna ( f ) rovesciatore ( m ) gire- 2 vole volcador ( m ) giratorio

KaiaiomiftcH

Wippbrücke (f), W i e g e (t) t i p p i n g bridge pont ( m ) basculant

MOCTHHT»

(m);

jiiOJibKa ( f ) p o n t e ( m ) a bilico p u e n t e ( m ) de báscula

Senkbübne ( f ) lowering stage chargeur ( m ) descendant

onycKaiomancH nnaTèopMa ( f ) piattaforma ( f ) mobile p l a t a f o r m a ( f ) que b a j a y sube tí de m o v i miento vertical

Wäge Vorrichtungen Weighing Appliances Pesage

Bien Basculle Básculas



4

BlSCbl ( m p l ) CT. nOMOCTOMt; MOCTOBaH

roiaTitopMa

Brückenwage ( f ) w e i g h bridge pont-bascule ( m )

CTOBbie

( f ) ; MO-

Btcbl;

Te-

pe3a ( f ) bilancia ( f ) o basculla ( f ) a ponte puente-báscula ( m )

„ 0

Brücke ( f ) p l a t f o r m of w e i g h bridge pont ( m ) ( d e la bascule)

[B-ÉCOBOñ] nOMOCTTj ( m ) p o n t e ( m ) (della basculla) 7 p u e n t e ( m ) ( d e la báscula)

Wägeschiene ( f ) weigh b r i d g e rail rail ( m ) du p o n t bascule]

pejibcb ( m ) B-fecoBoro noMocTa binario ( m ) del p o n t e s carril ( m ) del p u e n t e [ d e báscula]

[i

134 BaroHHbie it'ìu'.i.i ( m p l ) ; BaroHHbiii BtCOBblií nOMOCTt (m) bilancia (f) per carri báscula (f) para vagones

W a g g o n w a g e (f), Gleiswage (f) wagon balance, t r u c k balance bascule (f) à w a g o n s Z e h n e r w a g e (f), [Dezim a l w a g e (f)] decimal balance or weighing machine bascule (f) décimale

HeCHTHlHbie B"feCbI (mpl) bilancia (f) decimale báscula (f) decimal

H u n d e r t e r w a g e (f), [Zentesimalwage (f)] centésimal balance or weighing machine bascule (f) centésimale

.

coTeHHue B-ÉCbifm plj bilancia (f) centesimale báscula (f) centesimal

W â g e k a r t e (f) weighing machine 7 -1 0 ? ticket 1 3 5 S 9 Tir. Netta carton (m) ou billet (m) i n d i c a t e u r du poids

"OnJieTT. (m) aBTOMaraI HeCKHXT» BÍ3COB*b scontrino (m) o marca (f) della pesata talón (m) del peso

MexaHH3Mi> ( m )

Kartendruckvorricht u n g (t) ticket printing machine imprime-cartes (m)

CHéTHhlft MeXaHH3MTi

Z ä h l w e r k (n) 6 counting mechanism c o m p t e u r (m)

(m)

c o n t a t o r e (m) c o n t a d o r (m), mecanismo (m) contador

L a d e g e w i c h t (n) - load, charge t o n n a g e (m), charge (f) utile



R o h g e w i c h t (n), [Bruttogewicht gross w e i g h t poids (m) b r u t

(n)]

R e i n g e w i c h t (n), [ N e t t o g e w i c h t (n)] net w e i g h t poids (m) net

[aiiTo-

MaTHieCKHXt B-tCOBT>] t i m b r a s c o n t r i n o (m) mecanismo (m) para imprimir los talones

nojreaHbift r p y a i . (m) tonnellaggio (m) t o n e l a j e (m)

Ç =

G1 +

G!

G2

B i c i , (m) OpyTTO peso (m) lordo peso (m) b r u t o ó total BÍCb (m) HeTTO peso (m) n e t t o peso (m) neto

135 Leergewicht (n), t o t e s Gewicht (n), [ T a r a g e w i c h t (n)] tare tare (f), poids (m) mort theoretisches Gewicht (n) theoretical weight poids (m) théorique r e c h n u n g s m ä ß i g (adj) according to calculation obtenu par le calcul

02

Bfcct (m) Tapa t a r a (f) t a r a (f)

1

TeopeTHHecKiit BÍCl. (m) peso (m) teorico peso (m) teórico HaüTH Bbiizcjiemesn. 3 o t t e n u t o col calcolo obtenido por el cálculo

Sollgewicht (n), [Norm a l g e w i c h t (n)] Standard weight poids (m) n o r m a l

HOpMaJlbHHÎ! B i e t (m) peso (m) normale peso (m) n o r m a l

Durchschnittgewicht (n) average weight poids (m) m o y e n

cpenniii Biset (m) peso (m) medio peso (m) medio

s

die W a g e spielt ein the weighing machine is in equilibrium la bascule descend ou fonctionne

Hrpa (f) B t c o B t oscillazione (f) della basculla o bilancia _ juego (m) 6 m o v i miento (m) de la báscula Btcbi (m pi) npaxoAHTt B t paBiioii-bcie la bilancia segna 7 la báscula b a j a ó f u n ciona

Seilbahnen CaMewuj s Transports funiculaires

KauaTHUH Aopom Ferrovie fnnicoluri Ferrocarriles funiculares

Spiel (n) der W a g e play of the w e i g h i n g machine jeu (m) ou m o u v e m e n t (m) de la bascule

Drahtseilbahn (f) rope r a i l w a y , cable railway transporteur (m) funiculaire, transporteur (m) aérien il cible métallique Kettenbahn (f) chain r a i l w a y transporteur (m) chaîne

Luftseilbahn (f), SeilM n g e b a h n (H overhead rope r a i l w a y , aerial ropeway transporteur (m) aérien à câble

KaHaTHaH no pora (f); IipOBOJIOMHO-KaHaTHaH flopora (f) ferrovia (f) funicolare „ aerea v i a (f) aérea de cable metálico H^iman n o p o r a (f) t r a s p o r t a t o r e (m) a catena io ferrocarril (m) de cadena

BoaaynmaH KaHaraan n o p o r a (f); KaHaTHOnpoBonoiHâH Kopora il t r a s p o r t a t o r e (m) aereo v í a (f) aérea de cable

136

l

Schutznetz (n) safety net filet ( m ) p r o t e c t e u r

npenoxpaiiBTeJibHan cÈTKa ( f ) reticolato ( m ) o rete ( f ) di p r o t e z i o n e red ( f ) de protección ú protectora

*

Klemmvorrichtung (f) clutch appareil ( m ) de serrage

aajHHMHoii npHOopT, ( m ) ; 3awHMHoe ycTpoitcTBo ( n ) a t t a c c o ( m ) , apparecchio ( m ) d'agganciamento a p a r a t o ( m ) de apriete

s

Mitnehmer ( m ) catch, d r i v e r entraîneur ( m )

4

Büchsenmitnehmer (m) bush catch entraîneur ( m ) à m a n chon

3AXBAT& ( m ) JIJIH K a H a -

angenieteter Mitn e h m e r ( m ) a u s Stahlblech 6 rivp.ted steel p l a t e catch entraîneur f m ) en t ô l e d'acier rivetée

Ta; 3axBaTbiBaK>miii 3aM0Ki. ( m ) attacco ( m ) c o n d u c t o r ( m ) , disposición ( f ) de arrastre HaCTaBHOH 3aXBâTTi ( m ) CO B T y j I K O Ü

a t t a c c o ( m ) a bossolo disposición ( O de arrast r e con casquillo npzKJienaHHbiñ 3aX B a T ! > ( m ) H3T. JIZCTO-

BOM CTajiH a t t a c c o ( m ) chiodato in lamiera d'acciaio disposición ( f ) de arrastre de chapa de acero remachada

aufsteckbarer, g e schmiedeter M i t nehmer ( m ) 6 détachable forged catch entraîneur ( m ) forgé amovible

nacTaBHoií KOBaHbiii 3axBaT*b ( m ) a t t a c c o ( m ) fucinato disposición ( f ) de arrastre f o r j a d a y postiza 6 de quita y pon

Mitnehmerglied (n) catch m e m b e r chaînon ( m ) d ' e n t r a î neur

saxBaTbmaiomee 3BeHo (n) maglia ( f ) d ' a t t a c c o argolla ( f ) de enganche

Anschlagpunkt (m) stop point ( m ) d'accrochage ou d ' a c c o u p l e m e n t

MIJCTO ( n ) cirÈnKn p u n t o ( m ) d'agganciamento p u n t o ( m ) de enganche

selbsttätiges A b s c h l a gen ( n ) 9 a u t o m a t i c uncoupling décrochage ( m ) automatique

caMOffÈfiCTByiowee iuu aBTOMaTimecKoe pacn-finjieHie ( n ) ; aBToMaTHiecKan oTirtnKa ( f ) distacco ( m ) automatico desenganche ( m ) automático

7

°

137 selbsttätige A b schlag[e]vorrichtung (f) a u t o m a t i c uncoupling device décrocheur (m) a u t o matique

Fuflrolle (f) foot roller, guide roller galet (m) c o n d u c t e u r ou de soutien

Spanngewicht (n) tension weight poids (m) tendeur

liegender Antrieb (m) horizontal drive c o m m a n d e (f) horizontale stehender Antrieb (m) vertical drive c o m m a n d e (f) verticale Triebscheibe (f) pulley, driving pulley poulie (f) de c o m m a n d e ou motrice

aBTOMaTHiecKiS UJIU caMofliitcTByiomift pacu-Èn.riHiomiii npHOopi ( m ) apparecchio (m) a u t o - l m a t i c o di d i s t a c c o mecanismo (m) de desenganche automático HHHmi Pi pOJIHKT» ( m ) ; onopin.iB ihkhbt. (m) VJIU POJIHKT» (m) UJIU flHCKT> (m) HJIH THrO- 2 Boro KaHaTa girella (f) di base rodillo (m) c o n d u c t o r ó de apoyo

HaTHïKHoii r p y a t (m) peso (m) t e n d i t o r e peso (m) tensor

ropH30HTa.iiiHMfl n p n BO«T> (m) c o m a n d o (m) orizzon- 4 tale impulsión (f) horizontal BepTHKajibHbiii ripnBOAT. (m) comando (m) v e r t i e cale impulsión (f) vertical npHBOflHblfi UIKHBt (m) puleggia(f) di comando polea (f) motriz

s

Kettenverschleiß (m) wear of chain usure (t) de la chaîne

npnOopt (m) Aira cMaaKH KaHaTa ingrassatore (m) per fune a p a r a t o (m) engrasador de c a b l e 3a>KHMH0H npH60pi> (m) flJIH COPTHPOBOIHbixt nyTett a t t a c c o (m) per binari di m a n o v r a disposición (f) de apriete para vías de m a niobra HSHauinBaHie (n) q-Èna usura (f) della c a t e n a desgaste (m) de la c a dena

Kettenbruch (m) fracture of chain rupture (f) de chaîne

p a s p u B t (m) i ^ n n r o t t u r a (f) della c a t e n a io r o t u r a (f) de la c a d e n a

Seilschmierer (m) rope lubricator appareil (m) de graissage du c â b l e Klemmvorrichtung (f) fii r Versch ieb e b ahnen clutch tor shunting railways appareil (m) de serrage pour voies de m a nœuvre

7

8

9

138 Massenbpfttrdernng . Transport of Large Masses Transport en masse

llept'Jl't.llU'HH' HACCOBUX'h rpy,¡uin. Trasporto in massa Transporte en masa

Erzwagen (m), E r z förderwagen ( m ) 2 ore w a g o n wagonnet ( m ) à minerais

B a r o H e T K a ( f ) UJIU Bar o H i H K ' b ( m ) flUH nepeBOSKH pyflbi carro ( m ) per trasporto di minerali v a g o n e t a ( f ) para minerales

Förderer (m), [Transporteur ( m ) ] transporter transporteur ( m )

T p a H c n o p T é p t ( m ) ; nepenaToiHHKT. ( m ) trasportatore ( m ) transportador ( m )



Gurtförderer (m), [ Gurttransporteur ( m ) , Bandtranspor. teur ( m ) ] belt c o n v e y o r transporteur ( m ) à „ courroie, transpor- -ss" teur ( m ) à b a n d e

jieHTOiHbift TpaHcnopTfipi (m); nacct (m) trasportatore ( m ) a cinghia od a nastro t r a n s p o r t a d o r ( m ) de correa ó cinta

Förderband n),[ Transportband (n)] c o n v e y i n g b e l t , transp o r t band b a n d e ( f ) transporteuse

TpaHcnopTHan jieaTa (f) nastro ( m ) trasportatore cinta ( f ) sin f i n de transporte

Bandförderung ( f ) belt c o n v e y a n c e 6 transport ( m ) par bande ou sur b a n d e ou par ruban

nepeurfemeHie ( n ) UJIU n o n a i a ( f ) jieHToro trasporto ( m ) a nastro t r a n s p o r t e ( m ) por cinta

5

7

Muldenrolle ( f ) t r o u g h roller rouleau ( m ) pour courber la b a n d e

KaTKH ( m p l ) , npHAaiomie jieHTÈ opMy JIOTKa

rulli ( m p l ) per curvare il nastro r o d i l l o ( m ) para encorv a r la cinta

Sammeltrumm (n) charging end 8 b a n d e ( f ) collectrice, brin ( m ) collecteur ( d e la b a n d e )

coCnpaTejibiibift KOHem. ( m ) t r a t t o ( m ) di nastro collettore cinta ( f ) colectora

Verteilungstrumm (n) discharging end 9 b a n d e ( f ) distributrice, brin ( m ) distributeur ( d e la b a n d e )

pacnpejrÉJiHTejibHbiií KOHem> ( m ) t r a t t o ( m ) di nastro distributore c i n t a ( f ) distribuidora

Steigband ( n ) inclined belt bande ( f ) de transport inclinée, ruban ( m ) de transport incliné

HaKJIOHHO KBHHtymaH-

io

CH

JIEHTA

(f)

nastro ( m ) inclinato cinta ( f ) inclinada de transporte

139 Sackförderer (m), [ Sacktransporteur (m)] sack or bag c o n v e y o r transporteur (m) pour sacs

TpaHcnopTept ( m ) HJIH

Kratzerförderer (m), [ Kratzertransporteur (m)] push conveyor t r a n s p o r t e u r (m) à r a cloirs ou raclettes

T p a u c n o p T è p t ( m ) co CKpeGKaMH trasportatore (m) a raschiatoio t r a n s p o r t a d o r (m) con rascadores

K r a t z e r s c h e i b e (f), K r a t z e r (m) scraper disc or plate racloir (m)

CKpedoK'B ( m ) ; Kpeì n e p i (m) r a s c h i a t o r e (m) disco (m) r a s c a d o r

Kratzband (n) scraping belt ruban (m) à racloirs

jieHTa (f) co cKpeSitaMH n a s t r o (m) a r a s c h i a tori c i n t a (f) de rascadores

M'FENIKOB'B

t r a s p o r t a t o r e (m) di . sacchi a nastro t r a n s p o r t a d o r (m) de sacos

4

TpaHcnopTépHbiü ato-

Ffirderrinne (f) conveying trough (shaking) gouttière (f) t r a n s p o r teuse ou de t r a n s p o r teur

JIOOT> ( m ) ; n o n a T o q Hblft JIOTOKT» ( m )

c a n a l e ( m ) di t r a s p o r t o , scivolone (m), c a n a lone (m) c a n a l (f) t r a n s p o r t a dora

.

HtejioOiaTtia j i 0 T 0 K t (m) corpo (m) dello sclvo- _ 6 Ione c o n d u c t o (m) 6 c a n a l (f) del t r a n s p o r t a d o r BHHTOBoñ TpaHcnopT é p t ( m ) ; niHent ( m ) ; TpaHcnopTHLiá

R i n n e n t r o g (m) shaking trough, jig conduit ( m ) ou c a n a l (m) ou gouttière (t) de t r a n s p o r t e u r

F ö r d e r s c h n e c k e (f) screw conveyor vis (f) ou hélice (f) transporteuse

BHIITT

(M)

coclea (f) t r a s p o r t a trice tornillo (m) [6 sin-fin (m)] transportador

_

nepeHBH>KHoe p a 3 r p y aoHHoe npHcnocoCjieHie (n) s c a r i c a t o r e (m) spostacibile 1v descargador (m) móvil

verstellbarer

Ablader (m) adjustable discharger déchargeur (m) mobile

Becherwerk (n), [ P a t e r nosterwerk (n)] elevator, p a t e r n o s t e r elevator noria (f), élévateur (m) ou chaîne (f) à godets

,

Cl D

HOpifl (f) noria (f), elevatore ( m ) a t a z z e od a secchi noria (f), elevador (m) de cangilones

9

140 Wasserversorgung 1

Water Supply Alimentation et distribution d'eau

BoAOCHatfsKeHie Provvista (l'acqua Distribution de las aguas

Wassermenge (f) q u a n t i t y of w a t e r quantité ( f ) d'eau

KOJraiecTBO ( n ) BOHLI quantità ( f ) d'acqua c a n t i d a d ( f ) de agua

stündliche L e i s t u n g ( f ) der Wasserversorgung o u t p u t of w a t e r supply per hour q u a n t i t é ( f ) d ' e a u par heure de la distribution d ' e a u

np0Z3B0flHTeHbH0CTb ( f ) BOaOCHaOHfeHiH BI qact p o r t a t a ( f ) oraria dell'impianto d'acqua cantidad ( f ) de agua distribuida por hora

Wasserbedarf ( m ) amount. of w a t e r required q u a n t i t é ( f ) d ' e a u nécessaire

noTpeöHoe KOJIHMCCTBO ( n ) BOAbi bisogno ( m ) d ' a c q u a cantidad ( f ) necesaria de agua

Wasserverbrauch ( m ) 6 c o n s u m p t i o n of w a t e r c o n s o m m a t i o n ( f ) d'eau

paexoffB ( m ) Boati consumo ( m ) d ' a c q u a consumo ( m ) de agua

2

J

4

6

Wassermangel ( m ) d e a r t h of w a t e r m a n q u e ( f ) d'eau

Wassergewinnung 7 Procuring of Water Captage de l'eau

Saugkorb ( m ) g suction basket, jet c r é p i n e ( f ) d'aspiration

9

Siebkammer (f), Filterkammer ( f ) straining Chamber c h a m b r e ( f ) de f i l t r a tion Fischrechen ( m í fish grid écrille ( f ) , grille ( f ) à poisson

HeHOCTâTOKT» ( m ) BOHBL mancanza ( f ) d'acqua escasez ( f ) ó f a l t a ( f ) de agua ^oóUBanie u.iH no.iyir uie

HO.UJ

Presa d'arqua Extracción ó captación de agua BcacbiBaiomafl c-feTKa ( f ) c u f f i a ( f ) o spugna ( f ) d'aspirazione, succhiarola ( f ) alcachofa ( f ) d criba ( f ) de aspiración KaMepa ( f ) c i chTKoii; KaMepa HJIH (JiHJibTpoBauin camera ( f ) di decantazione c á m a r a ( f ) de depuración 6 de filtración CTTKA

(f)

UJIH

3AAEP-

HtaHin pblObl griglia ( f ) per pesci rejilla ( f ) para peces

141 Grundwassergewinnung ( f ) procuring w a t e r f r o m a subterranean source captage ( m ) d ' e a u souterraine

H06i>iBaHie ( n ) rpyHTOBOÜ VJIU nOHBeHHOfi ujiu nonnoiBeHHoft BOflbl

presa ( f ) d ' a c q u a sotterranea extracción ( f ) ó c a p t a ción ( f ) de agua subterránea

Quellfassung ( f ) well shaft captage ( m ) d'une source

nepexBaTbiBaHie ( n ) HCTOHHHKa presa ( f ) d'una sorgente t o m a ( f ) de agua de manantial

Fassungsrohr ( n ) well t u b e tuyau ( m ) de la prise ou d'ascension d ' e a u

BonoaaCnpnaH TpyCa (O t u b o ( m ) di presa t u b o ( m ) de ascensión

Brunnenstube ( f ) well c h a m b e r chambre ( f ) ou puits ( m ) de la prise d ' e a u (de source)

JHOKI> ( m ) Kojiosna camera ( f ) del pozzo cámara ( f ) de pozo

YCTPOIICTBO ( n )

Brunnenanlage ( f ) arrangement of wells puits ( m )

Rohrbrunnen ( m ) fountain puits ( m ) t u b u l a i r e américain ou de Norton Senkbrunnen ( m ) sunk well fonçage ( m ) tubulaire, puits ( m ) à e n f o n c e ment sous c h a r g e artesischer

Brunnen (m)

artesian w e i l puits ( m ) artésien

2

KOJIOJÍ-

i i a ; KOJioAeut ( m ) ; Kojioneab ( m ) 6 i m p i a n t o ( m ) di p o z z i pozo ( m ) TpyCHaTwfl KOJiOHeqt ( m ) ¡ aOeccHHCKift Kojionem. ( M ) ; HOPH'OJIOJIEIÍ'L

e

pozzo ( m ) tubolare p o z o ( m ) tubular 6 de Norton onycKHOü HOJiOAeifL (m) pozzo ( m ) pozo(m)dehundimient o sobre carga [ f u n dición ( f ) t u b u l a r ] apTe3iaHCKÍñ KOJIO«em. (m) p o z z o ( m ) artesiano p o z o ( m ) artesiano

TOHOBCKÍH

7

8

Wasserfiirderung Raising of Water Elevation de l'eau

Ilo.ia'i ¡i ii.iii mu'M'Tii. MOA" Elevuzionc d'acqna Elevación del agua

Pumpanlage ( f ) pumping plant or station installation ( f ) de pompes

HacocHan ycTaHOBKa(f) UAU CTaHUifl ( f ) i m p i a n t o ( m ) di p o m p e i o instalación ( f ) de b o m bas

9

142

pyiHofl Hacoci. (m) p o m p a (f) a mano b o m b a (f) de mano

H a n d p u m p e (f) I hand p u m p pompe (f) à main

i

nyoib30MeTpT> (m) pulsometro ( m ) pulsómetro ( m )

P u l s o m e t e r (n) pulsometer pulsomètre ( m )

BcacbiBaiomiñ i c i a n a m ,

Säugventil (n) 3 auction valve soupape(f) d'aspiration

(m)

v a l v o l a (f) aspirante v á l v u l a (f) de aspiración HarHeTaTeJibHHit KjianaHi> (m) v a l v o l a (f) p r e m e n t e v á l v u l a (f) de presión 6 de impulsión

D r u c k v e n t i l (n) pressure valve soupape (f) de refoulement Tiefbrunnenelevator (m) deep well elevator, ejector é j e c t e u r ( m ) placé dans le puits

D a m p f p u m p e (f) s steam pump p o m p e (f) à v a p e u r

7

einfach wirkende P u m p e (f) Single acting pump pompe (f) ä simple effet

doppelt wirkende P u m p e (f) double acting p u m p pompe (f) à double effet

3 J i e B a T o p t ( m ) HJIH

tua

rjiyßOKHXt KOJiOHlieBT.; 3ìK6I!T0pt (m) elevatore ( m ) per pozzi elevador ( m ) de pozo

napoBofi HacocL (m) p o m p a (f) a vapore b o m b a (f) de v a p o r

HacocT. ( m ) npocToro ^ J , ^ JTfeftCTBiH É È K A J J p o m p a (f) a semplice " effetto b o m b a (f) de simple efecto Hacocb ( m ) flBoöHoro ntítcTBia p o m p a (f) a doppio effetto b o m b a (f) de doble efecto

143 Doppelzylinderpumpe ( f ) , [ D u p l e x pumpe ( f ) , W o r t h ingtonpumpe ( f ) ] duplex p u m p , W o r t h ington p u m p pompe ( f ) duplex, pompe ( f ) W o r t h ington

nacocT.(m)nynjieKCB; nap0B0ii nacocB BopTHHrroHa pompa ( f ) duplex, pompa ( f ) Worthin g t o n bomba ( f ) duplex, bomba ( f ) Worthin g t o n

Verbunddampfpumpe (f) Compound s t e a m pump pompe ( f ) à v a p e u r Compound

napoBoit Hacocb ( m ) KOMnayHHi pompa ( f ) compound a vapore b o m b a ( f ) de vapor compound

Wanddampfpumpe (f) wall steam p u m p pompe ( f ) à v a p e u r murale

crfeHHoit napoBoit Hacoct ( m ) pompa (t) d a muro a vapore b o m b a ( f ) mural de vapor

freistehende D a m p f pumpe ( f ) isolated s t e a m p u m p pompe ( f ) à v a p e u r isolée, p o m p e ( f ) à vapeur v e r t i c a l e a v e c bâti

CBoOoHHOCTOHmift nap0B0fl Hacoci ( m ) pompa ( f ) a vapore isolata b o m b a ( f ) de vapor independiente

Zwillingsdampfpumpe (0 twin steam p u m p pompe ( f ) à v a p e u r jumelle

cftBoeHHbiü napoBoit Hacoci> ( m ) p o m p a ( f ) a v a p o r e gemella b o m b a ( f ) de v a p o r gemela

Drehkolbenpumpe (f), [Rotationspumpe ( f ) ] rotary p u m p pompe ( f ) r o t a t i v e

Schleuderpumpe ( f ) , [Zentrifugalpumpe (f)J centrifugal p u m p pompe ( f ) c e n t r i f u g e

poTauioiiHbiä HacocB

(m)

pompa ( f ) rotativa 5 bomba ( f ) rotatoria

IjeHTpoSfciKHblit Hacoct ( m ) pompa ( f ) centrifuga b o m b a ( f ) centrifuga

»

3

4

144

U m l a u f p u m p e (f), [Zir, kuiationspumpe (f)] circulation pump pompe (f) à circulation

QHpKyjIHUiOHHblä iiac o c i (m) p o m p a (f) di circolazione b o m b a (f) de circulación

Dampfsauger (m), Dampfexhaustor (m) steam exhaustor exhausteur (m) à vapeur

napoBOH aKcraycTopi, (m) a s p i r a t o r e ( m ) a vapore aspirador (m) de vapor

Tauchkolbenpumpe (f), Taucherkolbenpumpe (f), [Plungerpumpe (f)] plunger pump pompe (f) à piston plongeur

HacocB (m) e t HbipmoIUHMH UAU co CKajIL"laTblMH nOpiHHHMH p o m p a (f) a stantuffo tuffante b o m b a (f) de émbolo buzo

S c h a c h t p u m p e (f) 4 shaft pump p o m p e (f) de puits

Hacoct (m), ycTaHaBjiHBaeMbiiï B t KonoOTli p o m p a (f) per pozzi b o m b a (f) para pozo

P u m p e n g e s t ä n g e (n) s spars, scaffold tiges (f pl) de pompe

niTaHra (f pl) Hacoca a s t a (f) della p o m p a vástagos (m pl) de la bomba

Wasserleitung S Water Conduit Conduite (l'eau

Bo,v>iii)oboai> Conduttiira d'acqua Conducción ó condncto de agua, t u b e r í a de agua

7

Saugleitung (f) suction conduit or pipes conduite (f) d'aspiration

BcacbiBaiomift TpyGonp0B0Mt (m) c o n d o t t a (f) aspirante tubería (f) de aspiración

Druckleitung (f) delivery conduit or pipes conduite (f) de refoulement

HarHeTaTeJibHuä uau HanopHbifl TpyöonpoBOflT. (m) c o n d o t t a (f) premente t u b e r i a (f) de presión à impulsión

145

Saugrohr ( n ) suction pipe tuyau ( m ) d'aspiration

BcacbiBaiomafl T p y ô a ( f ) t u b o ( m ) aspirante i t u b o ( m ) de aspiración

Saugwindkessel ( m ) suction air c h a m b e r or vessel chambre ( f ) à air de la conduite d'aspiration

BoanyniHbiñ noJinaK-b ( m ) BCactiBaHÍH camera ( f ) d'aria aspirante depósito ( m ) de aire de la t u b e ñ a de aspiración

Druckrohr (n), S t e i g rohr ( n ) delivery p i p e tuyau ( m ) de r e f o u l e ment

HarHeTaTejitHaH T p y ö a (f) tubo ( m ) premente t u b o ( m ) de impulsión

Druckwindkessel ( m ) delivery air c h a m b e r or air vessel réservoir ( m ) d ' a i r de la conduite de refoulement

B03flymHbiií KOJinaKi. ( m ) HameTaHiH camera ( f ) d'aria premente * depósito ( m ) de aire de la tubería de i m p u l sión

Entliiftungsventil (n) relief v a l v e ventouse ( f ) ou soupape ( f ) à air

B03HyniHbiií KjianaH-B ( m ) ; BaHTyai. ( m ) v a l v o l a ( f ) per l'aria ventosa ( f )

Wasserbehälter

lìo/toOn. : D0^0C]iH0e 3AflHÌe

lteserrolr, Tank Réservoir d'eau

Serbatoio d'acqua, r i fornitore Depòsito de agua

Wasserturm ( m ) water t o w e r château ( m ) d ' e a u

BOHOéMHaH UJIU B0H0nanopHan OauiHH ( f ) castello ( m ) d ' a c q u a t o r r e ( f ) de agua

Hochbehälter ( m ) high level tank, e l e v a ted reservoir réservoir(m) d'eau sous pression, r é s e r v o i r ( m ) surélevé ou de distribution

b l i c o k o nocTaBjieiiHLifi HanopHbiii peaepB y a p t ( m ) ujiu Cani. (m) serbatoio ( m ) e l e v a t o o p o s t o in alto depósito ( m ) e l e v a d o de agua 6 de agua b a j o presión

XI

io

5

un

Fallrohr (n) down main, service pipe tuyau ( m ) descendant ou de distribution

cnycKHan TpyCa (f)

tubo ( m ) di scarico tubo (m) descendente 6 de descenso

CJinBHan TpySa (f)

tubo (m) dello sfioratore o di troppo pieno tubo (m) de desagüe

Überlaufrolir (n) 2 overflow pipe tube ( m ) de trop-plein Wasserpfosten (m), [Hydrant (m)] hydrant, water post borne-fontaine ( f )

rHApaHTi (m) sbocco (m) d'acqua hidrante ( m )

Wassermesser ( m ) 4 water meter compteur ( m ) d'eau

BOHOMÍpl ( m ) misuratore ( m ) o contatore ( m ) d'acqua contador ( m ) de agua

WasserrelnlKnng S water purification épnration de l'eau

BOAOOHHiu.eHie ; o'IHermi uoau depnraztone dell'acqua depuraelón del agua

Rohwasser (n), Naturwasser (n) . natural water eau ( f ) brute, eau ( f ) naturelle ou non épurée

cupan ujiu HeoHHmeHHaa Bona ( f ) ; HaTypaJibHan Bona acqua ( f ) impura, acqua ( f ) naturale agua ( f ) naturai

gereinigtes Wasser (n) 7 purified water eau ( f ) épurée

acqua ( f ) depurata agua ( f ) depurada

Klârung (f ) des Wassers 8 clarification of water clarification ( f ) de l'eau

npoirfciKHBaHie (n) BOnbi decantazione ( f ) o chiarificazione ( f ) dell'acqua clarificación ( f ) del agua

KlârbeMlter (m) settling tank 9 décanteur (m), réservoir ( m ) de clarification

OTCTOftHHft cocyflt. (m) uau pe3epByapT> (m); OTCTOHTtbiii OaccefóHfc ( m ) ii.hi hhhkt. (m) decantatore (m), serbatoio ( m ) di decantazione decantador (m), depósito ( m ) de clarificación

oiHmeHHaH Bona (f)

1 yI

y

ì

y

iwf

147

Filter (n) filter filtre ( m )

itnuibTpi ( m ) filtro ( m ) filtro ( m )

Filterschicht ( f ) filter bed couche ( f ) f i l t r a n t e

$HjibTpyiomiä cjiofl (m) strato ( m ) f i l t r a n t e capa ( f ) f i l t r a d o r a

Kiesfilter ( n ) pebble filter filtre ( m ) à g r a v i e r

(JnuihTpt ( m ) C i r p a BieMi f i l t r o ( m ) di ghiaia f i l t r o ( m ) de piedras a t u b i d ' a c " 8 nil - j l V "a g u(f) con tubos a

6

- - ^ t l a r e (m) a lignite < m ' P a r a lignito

6

M e " POlVere juntrx** (m) para carboni»14 ^ a (f) hjih My copa ^opn jrfare (m) da spazza' t V r a LT (m) Para ta0 6 " ra*. - o n , ^ " JIH C M 0 J I U > " n / l a r e (m) a catrame S i o g ! ^ i r ( m ) p a r a a l (m) Memny nojiocHHita-

mèTKn

superficie (f) utile della griglia superficie (f) útil del emparrillado

MH

v a n o (m) tra sbarre hueco (m) ó intervalo (m) entre las barras del emparrillado U'fejibHaH UJIU npocTaa KOJTOCHHKOBaH pílUléTKa (f) griglia (f) in u n a sola sbarra emparrillado (m) de una pieza

Ganzrost (m) g r a t e in one section I grille (f) à un seul p a n - ] neau, grille (f) non subdivisée geteilter R o s t (m) sectional g r a t e grille (f) à plusieurs p a n n e a u x , grille (f) subdivisée

cocTaBHan

L a n g r o s t (m) long grate grille (f) longue

npOHOJibHan UJIU U J I H H HaH KOJIOCHHKOBaH p í m g r a a (f) griglia (f) lunga emparrillado (m) largo

Flachrost (m), Planrost (m) horizontal or flat g r a t e grille (f) horizontale

ropnaoHTaJiLiiaH KOjiocHHKOBaa p í m e T Ka (f) griglia (f) orizzontale emparrillado (m) horizontal

[3—«—î"

KOJIOCHHKT.

s

KOJIOCHHKO-

s a a p-fiuifiTHa (f) griglia (f) di più sbarre emparrillado (m) subdividido

R o s t s t a b (m) grate bar, fire b a r barreau (m) de grille

(M)

sbarra (f) di griglia barra (f) de emparrillado, hierro (m) de parrilla 3K0H0MHieCKaH

Sparrost (m) 9 economical g r a t e grille (f) é c o n o m i q u e

KOJIOC-

HHKOBaa p-feméTKa (f) griglia (f) economica emparrillado (m) económico

161 CBT006pa3Han tutu UIETHATAN

Siebrost ( m ) sieve g r a t e grille-tamis ( f )

pt-

KOJIOCHH-

KOBan p-bmeTKa ( f ) griglia ( f ) a c r i v e l l o e m p a r r i l l a d o ( m ) de criba

Schrâgrost ( m ) inclined g r a t e grille ( f ) inclinée

HaKJIOHHaH KOJIOCHHKOBafl p t m é T K a ( f ) griglia ( f ) inclinata e m p a r r i l l a d o ( m ) inclinado HaKJIOHl ( m ) KOJIOCHH-

Rostneigung ( f ) inclination of g r a t e inclinaison ( t ) de la grille

KOBOII

P'BNIÍTKH

inclinazione (t) della griglia inclinación (t) del emparrillado

Neigungswinkel ( m ) angle of inclination angle ( m ) d'inclinaison

yrojit. ( m ) HaiuioHa angolo ( m ) d'inclinazione 4 ángulo ( m ) de inclinación

Treppenrost ( m ) stepped g r a t e grille ( f ) à. gradins

CTyneHiaTan KOJIOCHHKOBaa p-6ui6Tna ( f ) griglia ( f ) a gradin emparrillado ( m ) de escalones

Staffelrost (m), [Etagenrost ( m ) ] multistage g r a t e grille ( f ) à étages

HpycHan ujiu OTawHan KOJIOCHHKOBaH p t IUéTKa ( f ) griglia ( f ) a piani emparrillado ( m ) de pisos

Schiittrost ( m ) self-feeding or continuous charging grate, chute g r a t e grille ( f ) 4 chargement continu

HOJIOCHHKOBaH ptlUfiTKa ( f ) CB H e n p e p t i B Hoñ 3acunKoit UJIU 3arpy3KO0 griglia ( f ) a caricamentó continuo emparrillado ( m ) para carga continua

Fiillklappe ( f ) charging door clapet ( m ) de ment

TonoHHan .HBepna ( f ) 3arpy30HH0fl KaMepbl porta ( f ) di caricamento puerta ( f ) de carga

charge-

fester R o s t ( m ) stationary or f i x e d grate grille ( f ) f i x e XT

HenoHBHHiHaH KOJIOCHHKOBaH p-fcmeTKa (f) griglia ( f ) fissa emparrillado ( m ) fijo li

162 beweglicher Rost ( m ) shaking g r a t e grille ( 0 mobile, grille ( f ) q u ' o n peut m o u v o i r , grille ( f ) déplaçable

nOflBHIKHaH KOJIOCHHKosafl p'femêTKa ( f ) griglia ( f ) m o b i l e emparrillado ( m ) móvil

Schlackenrost ( m ) d u m p i n g g r a t e , clinker grate grille ( f ) à scories

KOJIOCHHKOBaH p t i M T Ka ( f ) fljia mJiaKOBi, [ y CTyneHiaToit TonKH] griglia ( f ) per scorie emparrillado ( m ) para escorias

Schieberost ( m ) sliding g r a t e grille ( f ) coulissante ou glissante

CKOJIbSHniafl K0JI0CHHKOBan p'fimeTKa ( f ) griglia ( f ) oscillante emparrillado ( m ) corredizo

Feuerbestândigkeit ( f ) resistance against fire, being f i r e resistant, refractoriness résistance ( f ) à l'action du f e u

orHeynopHOCTb ( f ) resistenza ( f ) al f u o c o resistencia ( f ) al f u e g o

Rostkiihlung ( f ) grate cooling r é f r i g é r a t i o n ( f ) du foyer

ox-namneme ( n ) KOJIOCHHKOBOit p ^ m e r K H raffreddamento (m) della griglia r e f r i g e r a c i ó n ( f ) del emparrillado

Rieselrost ( m ) grate with external water cooling grille ( f ) à ruissellement

KOJIOCHHKOBaH ptlIIéTKa ( f ) , oxjiatKflaeMaH BOflOft; KOJIOCHHKOBaH p i m e r a a ci> BoJÌHHLIMT. o x j i a m a e HieMt tuIU CT. HHpnyJIHHieft BOJUJ griglia ( f ) a scorrimento e m p a r r i l l a d o ( m ) con irrigación

F e u e r g e s c h r ä n k (n), Garnitur ( f ) furnace front d e v a n t u r e ( f ) de f o y e r

T o n o i H a n paMa ( f ) ; [rapHHTypa ( f ) ] f r o n t e ( f ) del focolare p a r a m e n t o ( m ) ( m ) canale ( m ) c o l l e t t o r e canal ( f ) colectora

Schornstein ( m ) , K a min ( m ) , Esse ( f ) , Schlot ( m ) chimney, chimney Stack, s m o k e Stack, funnel cheminée ( f ) [ d ' u s i n e ]

jUJMOBaH T p y ö a ( f ) camino (m), comignolo (m) chimenea ( f )

Schornstein zue ( m ) c h i m n e y draught tirage ( m ) de cheminée

T a r a ( f ) auMOBOií Tpy6 ti t i r a g g i o ( m ) del camino t i r o ( m ) de la chimenea

Schornsteinlüfter ( m ) , Schornsteinventilator (m) chimney ventilator v e n t i l a t e u r ( m ) de cheminée

BeHTHJIHTOpT» ( m ) UAU BepTymna ( f ) h h m o b o ü TpyCbi; JÍJIKIrapua ( f ) v e n t i l a t o r e ( m ) del camino v e n t i l a d o r ( m ) de chimenea

166 npOHBBOHHTB BHyTpeHH i ñ OCMOTpT» a b l M O -

den Schornstein b e f a h ren ( v ) t o c l i m b up t h e c h i m ney m o n t e r ( v ) dans la cheminée, visiter ( v ) la cheminée

BOÍ1

TpyObi;

ocmo-

Tp'íiTb (OCMaTpHBaTb)

AbiMOByK) Tpy 6y BHyTpH salire ( v ) nel camino subir ( v ) por la chimenea

Blitzableiter ( m ) lightning rod or conductor paratonnerre ( m )

rpoMOOTBOfft ( m ) parafulmine ( m ) pararrayos ( m )

Winddruck ( m ) wind pressure pression ( f ) ou poussée ( f ) du v e n t

naBjieHie ( n ) B^Tpa pressione ( f ) del vento presión ( f ) ] consumo ( m ) massimo di f o r z a consumo, ( m ) m á x i m o de fuerza HanOoJibmee umi MaKCHMajibHoe 0;tH0Bpe-

Antriebmaschine ( f ) driving engine, prime mover moteur ( m )

H ö c h s t b e d a r f ( m ) an Kraft maximum demand for 4 power d e m a n d e ( f ) ou consommation ( f ) m a x i m u m de f o r c e

MeHHoe

noTpeOoieuie

gleichzei tiger H ô c h s t bedarf ( m ) simultaneous m a x i fi mum demand d e m a n d e (f ) ou consommation ( f ) m a x i m u m et simultanée d ' é n e r gie

( n ) Tona; iiaaOoJibIUÌH OAHOBpeMeHHblÜ c n p o c t ( m ) Ha CHJiy [ojieKTpHHecKyio aHepriio] consumo ( m ) massimo simultaneo consumo ( m ) m á x i m o y simultáneo de f u e r -

geringster B e d a r f ( m ) minimum demand fi d e m a n d e ( f ) ou cons o m m a t i o n ( f ) minimum d'énergie

HaHMeiIbUIlH cnpÜCT> (m) H a . . consumo ( m ) minimo consumo ( m ) m i n i m o de energia

.

g

Leitungsplan ( m ) m a p of distributing system plan ( m ) du réseau ou de la canalisation électrique

Dynamoraum (m) d y n a m o r o o m , generator room salle ( f ) des d y n a m o s

C

^

njiaHi, ( m ) c h ™ uau KaHajiusauiii piano ( m ) delle condutture plano ( m ) de la canalización eléctrica n o M t m e H i e ( n ) hjih hhHaMOMaUIHHT. ; AHHaMOMaUIHHHOe OTAt" jieHie

(n);

ojieKTpo-

MauiHHHoe oTfl'ÈneHie locale ( m ) per le dinamo sala ( f ) de las dinamos

169 S a m m l e r e e b â u d e (n), Akkumulatorengebâude (n) accumulator building, b a t t e r y house b â t i m e n t ( m ) des accumulateurs

[aKyyMyjiHTopiioe aaaHie ( n ) ] ; aHKyMyjiHTopnoe noM'fimeHie (n) . f a b b r i c a t o ( m ) per accumulatori e d i f i c i o ( m ) de los acumuladores

Betriebstrom ( m ) w o r k i n g current courant ( m ) de r é g i m e

pa6o ( m ) ; p a S o i a n cnjia ( f ) TOKa „ corrente ( f ) di r e g i m e c o r r i e n t e ( f ) de régimen

Stromschwankung ( f ) f l u c t u a t i o n of current f l u c t u a t i o n ( f ) de l'intensité du courant

KojieOaHie ( n ) c h j i u Tona v a r i a z i o n e ( f ) nella corrente s fluctuación ( f ) [ d e la i n t e n s i d a d ] de corriente

Spannungsschwankung ( f ) f l u c t u a t i o n of v o l t a g e f l u c t u a t i o n ( f ) de la tension ou du v o l t a g e

KOJieOaHie ( n ) iraupaH;euÍH v a r i a z i o n e ( f ) nella tensione fluctuación ( f ) d é l a t e n sión

Verbrauchspannung (0 voltage tension ( f ) ou v o l t a g e ( m ) de r é g i m e

HanpHHsenie ( n ) Ha nr6crfc noTpeÒJieHid tensione ( f ) al luogo di s consumo tensión ( f ) de r é g i m e n

Dynamomaschine ( f ) dynamo-electric machine, d y n a m o dynamo (f), machine ( f ) dynamo-électrique

HHHaMOManiHHa ( ' ) ; KBHaMO ( f ) dinamo ( f ) 6 dinamo (f), máquina ( f ) dinamo-eléctrica

elektrische M a s c h i n e n anlage ( f ) electric installation or plant installation ( f ) de m a chinéis] é l e c t r i q u e [ s ]

ycTaHOBKa ( f ) ajieKTpnHecKHXt MamnHT>; 3JieKTpHHecKaH Mam m i n a » ycTaHOBKa; BJieKTpnqecKaH ycTa- „ HOBKa

unpolarisierte M a schine ( f ) non polarized m a c h i n e machine ( f ) non p o l a risée

nen0JinpH30BanHaH ManiHHa ( f ) macchina ( f ) non polarizzata m á q u i n a ( f ) no polarizada

umkehrbare

o C p a i m i a n tuiu peBepcHBHan MamHHa ( f ) m a c c h i n a ( f ) reversibile m á q u i n a ( f ) reversible

Maschine (f) reversible m a c h i n e machine ( f ) r é v e r s i b l e

'

i m p i a n t o ( m ) di m a c chine elettriche instalación ( f ) de m á quinas eléctricas

8

170

A n l a ß m a s c h i n e (f) s t a r t i n g machine machine (f) de d é m a r rage

nycKOBaH Maumua (f); Maurana w i h nycita B l XOHt macchina (f) d ' a v v i a mento m á q u i n a (f) de arranque

Induktionsmaschine (O induction machine machine (t) d ' i n d u c tion

HHsyKuiOHHan MaumH a (f) m a c c h i n a (f) d'induzione m á q u i n a (f) de inducción

Maschinensatz (m) o set or group of machines g r o u p e (m) de machines

KOMnjieKTT. (m) ManiHHi; MauiHHHbiií arrperaTi. (m) g r u p p o (m) di macchine grupo (m) de m á q u i n a s

,

i

Maschine (f) fiir Seilbetrieb rope driven machine machine (f) à c o m m a n de par câbles

Maschine (f) für R i e menbetrieb 6 belt driven machine machine (f) à c o m m a n de par courroie

e

_

s

Mannraa (f) hjih KaHaTHOÜ nepenaMH; MaiiMHa u n a itanaTHar o npHBona; MauuiHa, paOoTaiomaH Ha KaHaTHyio n e p e n a i y m a c c h i n a (f) per comando a fune m á q u i n a (f) con transmisión por cable Maumna a n a npiiBona peMHeMi»; ManiHHa Hjih peMeHHaro npnBoaa; MaumHa, pa6oTaioman Ha peMeHHyio nepenany m a c c h i n a (f) per com a n d o a cinghia m á q u i n a (f) con transmisión por correa

u n m i t t e l b a r [ d i r e k t ] ge k u p p e l t e Maschine (f) direct coupled m a chine machine (t) à accouplement direct

M a m m a (f), coeiuraeHHaH HenocpeflCTBeHHO macchina (f) accoppiata direttamente m á q u i n a (f) acoplada directamente

D a m p f d y n a m o (t) steam d y n a m o , s t e a m driven generator (A*) d y n a m o (f) à v a p e u r , generatrice (f) à v a peur

napoflHHaMo (f) dinamo (f) a v a p o r e d i n a m o (f) de v a p o r

Gasdynamo gas d y n a m o , generator d y n a m o (f)

ra30flHHaMo (f) d i n a m o (f) a gas d i n a m o (f) de gas

(f) gas driven (A*) à gaz

* A = americanism

171 Turbodynamo (f) turbo dynamo, turbo generator turbogénératrice (f), turbodynamo (f)

TypöOHHHaMO ( f ) ; r y p CoreHepaTopi. ( m ) turbo-dinamo ( f ) turbo-dinamo ( f )

Schaltbrett ( n ) switchboard tableau ( m ) de distribution

pacnpen-fijiHTeJibHaH nocna ( f ) q u a d r o ( m ) di distribuzione cuadro ( m ) de distribución

Stromleitung ( f ) conduction of t h e electric current conducteurs ( m p i ) du courant, canalisation ( f ) électrique

npoBOflita ( f ) 3JieKTpn>iecKaro Tona c o n d u t t u r a ( f ) di corrente conducción ( t ) ó transmisión ( f ) de la cor r i e n t e eléctrica

oberirdische S t r o m leitung ( f ) aerial line, o v e r h e a d line canalisation ( f ) aérienne, ligne ( f ) aérienne

BoanyuiHaH

unterirdische S t r o m leitung ( t ) underground line canalisation ( f ) souterraine, ligne (f> souterraine

noaaeMHan npoBonna ( f ) UJIU JIHHÌH ( f ) tutu KaHa.Tin3auÌH ( f ) c o n d u t t u r a ( f ) sotterranea linea ( f ) subterránea

Beleuchtungsanlage ( f ) l i g h t i n g installation installation ( f ) d ' é c l a i rage

Lichtverteilung (t) distribution of light distribution ( f ) de la lumière

Beleuchtungsmast ( m ) standard, l a m p standard mat ( m ) de lanterne, candelabre ( m )

UJIU

Haa-

3GMHâH npOBOHKa ( f )

tutu JlHHifl ( f ) UJIU KaHa.iHaauiH ( f ) c o n d u t t u r a ( f ) aerea línea ( f ) aérea

YCTPOFICTBO

(n)

OCB'È-

meijin i m p i a n t o ( m ) d'illuminazione instalación ( f ) de alumbrado

s

pacripejvfejieHie ( n ) CBÌ>Ta

distribuzione ( f ) della luce distribución ( f ) de la luz

$ O H a p H b i f t CTOJIOT> ( m ) ;

[(toHapHan Ma>iTa (f)] p a l o ( m ) per illuminazione poste ( m ) de a l u m brado

j

172

i

Bogenlampe (f) arc l a m p l a m p e ( f ) à arc

ayroBan « a r n i a ( f ) l a m p a d a ( f ) ad arco l á m p a r a ( f ) de arco voltàico

Glühlampe ( f ) g l o w lamp, incandescent lamp, bulb l a m p e ( f ) à incandescence

KajimibHaH jiaMira ( f ) ; jiainrioiKa ( f ) iianaJIHBaHÌH l a m p a d i n a ( f ) ad incandescenza l á m p a r a ( f ) incandescente 6 de incandescencia

173

Laib oratori um

.laOopaTOpia

Laboratory

Laboratorio

Laboratoire

Laboratorio

öffentliches Laboratorium (n) public laboratory laboratoire (m) public Laboratoriumbetrieb (m) laboratory working conduite ( f ) du laboratoire

oOmecTBeHHan jiaOopaTopiH ( f )

laboratorio (m) pub. blico laboratorio (m) público jiaOopaTopHan paSora ( f ) ; paSoTa BT. jia6opaTopia

esercizio (m) del laboratorio servicio (m) del laboratorio

»

Laboratoriumvorstand (m) chief or head of laboratory chef (m) du laboratoire

capo (m) del labora- 3 torio jefe ( f ) del laboratorio

Hauptchemiker (m), Chefchemiker (m) chief chemist chimiste (m) en chef

chimico ( m ) c a p o químico-jefe ( m )

3aBlsflyiowiit (m) jia(5opaTopieà

rJiaBiibiii XHMHKT, (m)

Í

noMomHHKT> ( m ) TJiaBHaro xHMHKa; accH-

Hilfschemiker (m), Assistent (m) assistant chemist aide-chimiste (m)

Diplom-Chemiker (m) certified or diplomed chemist chimiste (m) diplômé

CTeHTi» (m); jiaBopaHTt (m); [H3T>

JIHU't CT> BLICmHMT) 5 06pa30BaHieMt] chimico ( m ) aiuto, chimico ( m ) assistente asistente ( m ) q u i m i c o XHMHKT, ( m j , HIWÌÌIO-

miii

aTTecTaTi, oOt

OKOHnaHÌH Bbicmaro

yqeOnaro 3aBejieHiH chimico (m) diplomato quimico (m) titulado

174 XHMHKT

1

Schiedschemiker (m) arbitration chemist chimiste (m) a r b i t r e

vereidigter Chemiker (m) 2 sworn chemist chimiste (m) assermenté

(m)

-3KC-

n e p n . ( m ) ; XHMHKÏ.KOHCyJIbTaHTb ( m ) chimico (m) arbitro químico (m) àrbitro npHCHJKHblÖ XHMHKT (m) chimico (m) giurato químico (m) oficial [jurado] jia6opaHTL( m) ; noiaomHHKT>



L a b o r a n t (m) tester aide (m) de laboratoire, piston (m)

(m)

XHMQKa

[He n o j i y i n B i u i i i BUCc r n a r o 0 KHCJIOTaMII deposito ( m ) degli acidi depósito ( m ) de los ácidos

177

Schwefelwasserstoffr a u m (m) sulphuretted h y d r o g e n chamber c h a m b r e (f) d ' h y d r o gène sulfuré

efipoBoaopoHHan (f); KOMiiaTa (f) WIH pac ó n . Cb CfepOBOnOpOflOMl. c a m e r a (f) per l'idrogeno solforato c á m a r a (f) p a r a la preparación del hidrógeno sulfurado

Schwefelwasserstoffa p p a r a t (m) a p p a r a t u s for producing sulphuretted hydrogen appareil (m) pour la préparation de l ' h y drogène sulfuré

npnOopt (m) HJin nojiyqeHÌH c i p o B o j i o poaa a p p a r a t o (m) per l'idrogeno solforato a p a r a t o (m) para preparar el hidrógeno sulfurado cojKHraTejibiiaa (f);

V e r b r e i m u n g s r a u m (m) combustion room salle (f) de c o m b u s t i o n

R a u m (m) für metallographische U n t e r suchungen room for metallographical researches, metallurgical room salle (f) des recherches métallographiques

KOMHATA ( f ) HJIH COJKÌHeiIÌH; K O M H a T a HJIH

3jieMeHTapHaro anajinaa sala (f) per le c o m b u stioni sala (f) de combustión KOMHaTa (f) u j y i n o M t meHie

(n)

HJIH

Me-

TaJiJiorpai)z l iecKBxi> H3CjrÈnoBaniii sala (f) per le analisi metallografiche sala (f) para ensayos metalogràficos

S t e i n s a m m l u n g (f), Mineraliensammlung (0 collection of minerals collection (f) minéralogique

Koji.neKuiH (f) MHHepaJIOBt r a c c o l t a (f) di minerali colección (f) de minerales

Spülraum (m) washing room c h a m b r e (f) de l a v a g e

KOMHaTa (f) JUIH MbITfeH nocyflu c a m e r a (f) di l a v a g g i o c á m a r a (f) de l a v a d o

V o r r a t r a u m (m) stores, stock room (A*) magasin (m)

e r n i a r i (m) m a g a z z i n o (m) almacén (m)

* A = XI

americanism 12

0

178 Physlkalist'Ii-cliemiscbe Cerate Plij Klco-chemicttl Apparatus Appareils physìcoehlmiques L u f t p u m p e (f) 2 air pump pompe (f) à air

$H3UKO-XHHH>!eCIcie

iipiióopu il annapaTu Apparati fisico-chtmlcl Aparatos físico-qnimiI cos B03flyuiHuñ Hacoci. (m) pompa (f) pneumatica bomba (f) neumática ó de aire

Luftpumpenglocke (f), Rezipient (m) air pump bell or receiver cloche (f) de la pompe k air

kojiokojtb (m) B03»ywHaro Hacoca campana (f) da pompa pneumática campana (f) de la bomba neumática

Luftpumpenteller (m) . air pump plate or disc plateau (m) de pompe à air

noscTaBita (f) BoanyinHaro Hacoca piatto (m) della pompa pneumatica plato (m) de la bomba neumática

Papinscher Topf (m) f. digestor marmite (f) de Papin, disgesteur (m)

nannHOBt kotöjit. (m); naimHOBt cocyffB (m) pentola (f) di Papin digestor (m) de Papin

Dampftopf (m) 6 steam pot, water bath autoclave (m)

napOBOH KOT6JT6 (m) autoclave (m) autoclave (m)

Luftleerenmesser (m), [Vakuummeter (n)] vacuum manometer manomètre (m) à vide, vacuummètre (m)



Dampfkochkessel (m) autoclave chaudière (f) autoclave

Dampftrichter (m) steam funnel 9 entonnoir (m) [pour filtrer] à t u y a u de vapeur Dampfentwickler (m) 10 steam developer chaudière (f)

BaKyyMMeTpt (m) vacuometro (m) vacuòmetro (m) KOTfijii. (m) una BtinaPHBaHÌH caldaia (f) generatrice di vapore caldera (f) autoclave BOpOHKa (f) flJIH ropnMaro (JlHJILTpOBaiIÌH imbuto (m) con tubo di vapore embudo (m) con tubo de vapor napooSpaaoBaTeJib (m) generatore (m) di vapore generador (m) de vapor

179

Überhitzer ( m ) superheater surchauffeur ( m )

Dampfüberhitzer ( m ) steam superheater surchauffeur ( m ) à vapeur

neperptBaTejib ( m ) surriscaldatore ( m ) recalentador ( m )

neperptBaTejib ( m ) napa surriscaldatore ( m ) di I vapore r e c a l e n t a d o r ( m ) de vapor

Dampfentwâsserer ( m ) steam t r a p séparateur ( m ) d ' e a u

napocyuiHTejib ( m ) essiccatore ( m ) di v a pore separador ( m ) de agua

Autoklav (m) autoclave autoclave ( m )

aBTOKJiaBi. ( m ) autoclave ( m ) autoclave ( m )

Druckmesser ( m ) , [Manometer (n)] m a n o m e t e r , pressure gauge manomètre ( m )

MaHOMeTpt ( m ) manometro ( m ) manómetro ( m )

Auslauger(m), [ E x t r a k tionsapparat ( m ) ] e x t r a c t i o n a ppa r a t us appareil ( m ) d ' e x t r a c tion

aKCTpaKuioHHHifi annapart (m); npzOopi> ( m ) HJIH 3KCTparzpoBaHiH a p p a r a t o ( m ) d'estrazione a p a r a t o ( m ) de e x t r a c ción

Auslaughiilse ( f ) , [ E x traktionshülse ( f ) ] extraction thimble enveloppe ( f ) d'extracteur

3KCTpaKIllOHHaH r m i b sa ( f ) inviluppo ( m ) d'estrazione e n v o l t u r a ( f ) de apar a t o de e x t r a c c i ó n

Auslaugtrichter ( m ) , [Extraktionstrichter (m)] extraction funnel entonnoir ( m ) d'extracteur

3KCTpaKmOHHaH BOpoHKa ( f ) i m b u t o ( m ) d'estrazione embudo ( m ) de extracción 12*

2

180 Dichtigkeitsmesser (m), [Pyknometer (n)] picnometer, specific gravity flask flacon (m) à densité, pyknomètre (m)

nHHHOMeTpT» (m) picnometro (m) picnòmetro (m), vaso (m) de medir las densidades

Senkwage (f), [Aräometer (n)] hydrometer aréomètre (m)

apeoMeTpü (m) areometro (m) areòmetro (m)

Senkwagendichtheitsmesser (m), [AräoPyknometer (n)] nach Eichhorn Eichhorn's hydrometer aréo-pyknomètre (m) d'Eichhorn

apeo-nHKHOMeTpi. (m) CHCTeMLi 3tixropHa areo-picnometro (m) secondo Eichhorn areo-picnómetro (m) de Eichhorn

hydrostatische Wage (f) hydrostatic balance balance (f) hydrostatique

rHApocTaTHqecKie Blscbi (m pl) bilancia (f) idrostatica balanza (f) hidrostática

Hitzemesser (m), [Pyrometer (n)] pyrometer pyromètre (m)

nupoMeTpt (m) pirometro (m) piròmetro (m)

Heizwertmesser (m), [Kalorimeter (n)] calorimeter calorimètre (m)

KajiopHMeTpt (m) calorimetro (m) calorimetro (m)

Feuchtigkeitsmesser (m), [Hygrometer (n)] hygrometer hygromètre (m)

rHrpoMeTpi. (m) igrometro (m) higrómetro (m)

Härteskala (f) s scale of hardness échelle (f) de dureté

umana (f) ujiu CKaJia (f) TBêpaOCTH scala (f) delle durezze escala (f) de dureza

181

Kathetometer (n) cathetometer cathétomètre (m)

KareTOMeTpt (m) catetometro (m) catetómetro (m)

Nitrometer (n) nitrometer nitromètre (m)

HHTpOMeTpT» (m) nitrometro (m) nitrómetro (m)

Kaliapparat (m) potash bulb | appareil (m) ou tube (m) à potasse

Kajra-annapaTt (m) apparato (m) per potassa recipiente (m) para solución potásica

E isen- Kohlenstof fbestimmer (m) apparatus Tor determination ot carbon in iron appareil (m) pour le dosage du carbone dans le fer

npuSopt (m) ujiu ann a p a n . (m) AJIH onpeaiJieHiH cogepHtaHin yrjiepoAa meni a i apparecchio (m) per determinare il tenore di ferro e carbonio aparato (m) para la determinación del carbono en el hierro

Petroleumprober (m) petroleum or keroseneoil (A*) tester appareil (m) pour l'essai du pétrole

npnOopi. (m) « r a HcnbiTaHiH KepocHHa verificatore (m) di petrolio ensayador (m) de petróleo

Áther-Extraktionsapparat (m) nach Corléis Corléis' ether apparatus appareil (m) à éther d'après Corléis * A = americanism

3

6

a n n a p a n . (m) .hjih H3BJieieHiH 3(f)HpOMT> [upa

AHAJIUAI]

CH-

CTeMM KopjieiiCT. . apparato (m) per etere secondo Corléis aparato (m) de éter de Corléis

182



3

Àther-Extraktionsapparat (m) nach Rothe Rothe's ether apparatus appareil (m) à éther d'après R o t h e

npnGopt (m) JIJTH H3B.ueqeHÌH 34>npoMi> [npn aHajiHa-fiJ cncTeMii PoTa apparato (m) per etere secondo Rothe aparato (m) de éter de Rothe

Windmesser (m), [Anemometer (n)] anemometer anémomètre (m)

aHeMOMeTpt (m) anemometro (m) anemómetro (m)

Luftsauger (m), rator (m) aspirator aspirateur (m)

acnnpaTop'5 (m) aspiratore (m) aspirador (m)

Aspi-

Kalcimeter (n) 4 calcimeter calcimètre (m)

KajibUHMeTpi. (m) calcimetro (m) calcimetro (m)

Natriumpresse (f) s sodium press presse (f) à sodium

HaTpieBuii npeccB (m) torchio (m) per sodio prensa (f) para sodio

Wasserwage (f) water level, spirit level, alcohol level i * * ^ (A*) C^' niveau (m) d'eau

Magnetnadel (f) 7 magnetic needle aiguille (fi aimantée

* A =

americanism

BOAHHbie B"fcCbI (m pi) livella (f) nivel (m) de agua

MarHHTHan cTp'Èjma (f) ago (m) magnetico aguja (f) magnètica ó imantada

183 Verdunstpfanne (f), [Vakuumapparat (m)] vacuum-apparatus appareil ( m ) à faire le vide, machine (f) pneumatique

BaKyyMt-annapan, ( i n ) a p p a r a t o ( m ) per tare il v u o t o i a p a r a t o ( m ) para hacer el v a c i o

Scheide- und S c h u t t e l vorrichtung ( f ) separating and shaking apparatus séparateur (m) avec agitateur

npH6opT. ( m ) hìih OT«•ÈJieHÌH H BCTpHXHBaHifl apparecchio ( m ) sepa- 2 r a t o r e ed a g i t a t o r e separador ( m ) con agitador

Brenner Bnrner Brûleur

l'opt.IKft Becco Mechero

3

Bunsenbrenner ( m ) Bunsen hurner brûleur ( m ) de Bunsen

CyHseHOBCKaH r o p í J i Ka ( f ) becco ( m ) Bunsen 4 mechero ( m ) ó q u e m a dor ( m ) Bunsen

Azetylen-Bunsenbrenner ( m ) a c e t y l e n e Bunsen burner brûleur ( m ) de Bunsen à l'acétylène

OyHaeHOBCKan r o p i J i Ka ( f ) fljiH aneTHjieHa becco ( m ) Bunsen per acetilene mechero ( m ) de B u n sen de acetileno

Benzinbrenner ( m ) benzine burner brûleur ( m ) à benzine

CeH3HHOBan r o p - t j m a (f) becco ( m ) per benzina 6 mechero ( m ) de bencina

Teclubrenner ( m ) Teclu burner brûleur ( m ) de T e c l u

r o p t j m a ( f ) CHCTeMH TeKjiio becco ( m ) di T e c l u mechero ( m ) 6 q u e m a dor ( m ) de T e c l u

Ölgasbrenner ( m ) oil gas burner brûleur ( m ) à huile lourde

roplsjiKa(f) HJIH MacnsHaro ra3a becco ( m ) a gas d ' o l i o g mechero ( m ) de gas de aceite

Hahn ( m ) cock, t a p robinet ( m )

KpaHt ( m ) robinetto ( m ) grifo ( m )

R

o

184 i

S

Schlauch (m) rubber tubing t u y a u (m) flexible

TpyöKa (f); OTp-fcaoïfh (m) TpyöHH t u b o (m) flessibile t u b o (m) flexible, m a n g u e r a (f)

S c h l a u c h k u p p l u n g (f) r u b b e r union or coupling raccord (m) de t u y a u

npHcoenHHeHie (n) TpyOKH [KT> BOHOnpoBonnoMy Kpany] g i u n t o (m) per t u b o flessibile unión (f) 6 acoplamiento (m) de t u b o s

S p i r i t u s l a m p e (f) spirit l a m p , alcohol l a m p (A*) l a m p e (f) ä esprit de

cnnpTOBaH jiaMna (f) l a m p a d a (f) a spirito l á m p a r a (f) de alcohol

D o c h t (m) 4 wick mèche (f)

(JlHTHJIb

L a m p e n t e l l e r (m) s lamp plate assiette (f) de l a m p e

(m)

lucignolo (m) m e c h a (f) njionina (f) piattello (m) della l a m pada p l a t o (m) de la l á m p a r a

J i a M n a ( f ) JIJIH KHCJIO-

s

Leuchtgassauerstoffl a m p e (f) gas oxygen l a m p l a m p e (f) à gaz d'éclair a g e et à oxygène

.

M a g n e s i u m l a m p e (f) magnésium lamp l a m p e (f) a u m a g n é sium

s

M a g n e s i u m b a n d (n) m a g n é s i u m ribbon b a n d e (f) de m a g n é -

Gaskocher (m) „ gas burner f o u r n e a u (m) ou r é c h a u d (m) à gaz P e t r o l e u m k o c h e r (m) p e t r o l e u m or keroseneio oil (A*) Stove f o u r n e a u (m) à pétrole, r é c h a u d (m) à pétrole * A =

americanism

pona H CB'feTHJibHaro rasa l a m p a d a (f) a gas illum i n a n t e e ad ossigeno l á m p a r a (f) de gas del a l u m b r a d o y de oxígeno MarHieBan jiaMna (f) l a m p a d a (f) al m a g n e sio l á m p a r a (f) de m a g n e sio MariiieBan jieirra (f) n a s t r o (m) di magnesio cinta (f) de magnesio ra30Bblft

KHIIÍITHJIb-

HHKI. ( m ) ;

ra30Ban

KyXHH (f) fornello (m) a gas hornillo (m) de gas

KepocHHKa (f); KepoCHHOBaH KyXHH (f) ujiu

rp-tjiKa (f)

fornello (m) a petrolio hornillo (m) de petróleo

185 GlasfterUt (Jlass Ware Appareils en verre

CTeK.lHHHflfl iioev.vi Appurati di r e t r o Aparatos de vidrio peaKTHBHaH

R e a g e n t ienflasche (f) reagent bottle flacon (m) à r é a c t i f s

Flaschenschild (n) label étiquette (f)

Jenaer Geräteglas (n) Jena glass verre (m) de Jena

Ka

'

1,1

n

(f);

C[T]KJIHHC[T]KJIHHKa

HJIH peaKTHBOBT» bottiglia (f) per reagenti frasco (m) p a r a reactivos 3THKeTt (m); OTHKeTKa (f); HpjibiKT. (m); npJILIHÉKT»

(M)

etichetta (f) rótulo (m), etiqueta (f) IeHCKoe cTeKjio (n) AJIH npH6opoBT. v e t r o (m) di Jena per apparati vidrio (m) de Jena p a r a aparatos naTeiiTOBaimaH

p a t e n t t r o p f g l a s (n) patent dropping bottle flacon (m) c o m p t e gouttes breveté

Ka-

neJitnaH c[TjKJifiHKa (f) sgocciolatore (m) brevettato frasco (m) cuenta-gotas p a t e n t a d o ó con patente

K a p i l l a r f l â s c h c h e n (n) capillary bottle petit flacon (m) capillaire

HOHKa (f) b o c c e t t a (f) capillare frasco (m) capilar

Hartglas (n) hard glass verre (m) dur

3aKajiëHHoe CTeKjio (n) v e t r o (m) duro vidrio (m) duro

W e b e r s c h e s Glas (n) W e b e r ' s glass verre (m) de W e b e r

cTaKam. (m) BeSepa v e t r o (m) di W e b e r vidrio (m) de W e b e r

Meßkelch(m), [Mensur (Ol measuring glass vase (m) g r a d u é

M e H 3 y p « a (f) bicchiere (m) g r a d u a t o t u b o (m) g r a d u a d o

MeBkolben (m) measuring flask ballon (m) gradué

HaMipHTejitHaa KOJiOa (f) storta (f) di misura, m a t r a c c i o (m) t a r a t o m a t r a z (m) g r a d u a d o

itanHJiflpHan C[T]KJIH-

186 P r ü f g l a s (n), R e a g e n z glas (n) test t u b e é p r o u v e t t e (f), burette (O

npoöHpKa (f) provino (m), p r o v e t t a (f) probeta (f), t u b o (m) de ensayos

K e l c h (m), P r ü f k e l c h (m), Reagenzkelch (m) test glass é p r o u v e t t e (f) conique, verre (m) à réactions

5onajn> (m), ynoTpeßjineMbift fljin fleMOHCTpHpOBâHÎH peaKuifl bicchiere (m) a calice probeta (f) cónica

Spritzflasche (f) s wash bottle pissette (f)

Spritzröhre (f) t u b e for wash bottle p i p e t t e (f)

npoMBiBa.ni;a (f) s p r u z z e t t a (f) m a t r a z (m) de l a v a d o

TpyßKa (f) npoMbiBajiKH cannello (m) della spruzzetta bombillo (m)

Heber (m) 6 syphon s y p h o n (m)

CHltOHT. (m) sifone (m) sifón (m)

E r l e n m e y e r k o l b e n (m) 6 E r l e n m e y e r glass f l a s k ballon (m) en verre

CTeKjiHHHafl KOJiCa (f) m a t r a c c i o (m) conico m a t r a z (m) de vidrio

R u n d k o l b e n (m) 7 round b o t t o m f l a s k ballon (m) rond

KpyrjiOAOHHaH KOJiöa (f) matraccio (m) a fondo rotondo m a t r a z (m) redondo

187 Stehkolhen ( m ) flat bottom flask ballon ( m ) ou flacón ( m ) à fond plat

\ \ /»)

njiocKonoHHaH KOJiSa (f) storta ( f ) verticale, matraccio ( m ) a fondo i piatto matraz ( m ) de fondo plano

Kjeldahlkolben ( m ) K j e l d a h l flask flacon ( m ) de K j e l d a h l

KOJiöa ( f ) K b e j i w J i H flacone ( m ) di K j e l dahl frasco ( m ) de K j e l dahl

Fraktionskolben ( m ) fractional distillation flask ballon ( m ) à fractionner

KOJiOa ( f ) jwih (JipaKnioHHpoBaHiH matraccio ( m ) per distillazione frazionata matraz ( m ) de destilación fraccionada

Fraktionsrôhre ( f ) fractional distillation tube tube ( m ) à fractionner

TpyOKa ( f ) mia 4>paKaiOHHpOBaHÌH tubo ( m ) per distillazione frazionata tubo ( m ) para destilación fraccionada

Kochflasche ( f ) boiling flask flacon ( m ) à bouillir

c o c y n t ( m ) u j i h KHnHMeHiH; [ i t z r . : ] k o j i 6a ( f ) AJIH KHIIHHeHiH matraccio ( m ) resistente al fuoco frasco ( m ) de cocer

Becherglas ( n ) beaker gobelet ( m )

CTaKaiTb (m), ynoTpeSaneMbià npa x h m h HecKHxi. paöOTaxt S bicchiere ( m ) cubilete ( m )

Hartglasbecher ( m ) hard glass beaker gobelet ( m ) en verre dur

CTaKaHi ( m ) z 3 t 3aKajifiHHaro CTeKna bicchiere ( m ) di vetro 7 infusibile copa ( f ) de vidrio duro

Glühkolben (m), Retórte ( f ) retort cornue ( f )

peTopTa (f)

., storta ( f ) ( i C J j retorta ( f )

»

3

.

188

INTATHBT.

i

3

(m)

AJIH

pe-

R e t o r t e n h a l t e r (m) retort stand s u p p o r t ( m ) de c o r n u e

TOpTB s o s t e g n o ( m ) p e r la storta p o r t a - r e t o r t a (m)

T r o p f t r i c h t e r (m) dropping funnel e n t o n n o i r (m) c o m p t e gouttes

K a n e j i b H a n BopoHKa (f) i m b u t o (m) contagoccie e m b u d o (m) cuentagotas

Scheidetrichter (m) separating funnel e n t o n n o i r (m) s é p a r a teur

jyïïJiHTeJibHan B o p o n n a (f) t r a m o g g i a (f) s é p a r a trice e m b u d o (m) separador

C[T]KJIHHKa (f) flJlH n a rp-feBaiiia nom> y n e jiHqeHHHMT> naB.ie-

*

D r u c k f l a s c h e (f) pressure bottle flacon (m) à pression

s

W o o l f f s c h e F i a s c h e (f) Woolff's bottle f l a c o n ( m ) de W o o l f f

ByjIbíJlOBa C[T]HJIHHKa (f) b o t t i g l i a (f) di W o o l f f frasco (m) de W o o l f f

K o b a l t f l a s c h e (f) cobalt glass bottle f l a c ó n ( m ) en v e r r e b l e u ou de cobalt

cocy/n> ( m ) H3i> CHHflro [KoOaJibTOBaro] CTeKJia b o t t i g l i a (f) d i c o b a l t o b o t e l l a (f) d e v i d r i o d e cobalto

6

HieMT.

b o t t i g l i a (f) di p r e s sione b o t e l l a (f) de p r e s i ó n

KOJinaKt ( m ) C[T]KJIHHF l a s c h e n k a p p e (f) 7 bottle cap, cap stopper c a p u c h o n (m) de-flacon

KH

c a p p e l l e t t o (m) di bottiglia s o m b r e r e t e (m) de botella

189 KHCJIOTOynOpHHft

HniHKi ( m ) cassetto ( m ) resistente , agli acidi caja ( f ) resistente á los ácidos

säurefester Kasten (m) acid proof box boite ( f ) à l'épreuve des acides Glaskasten (m), Glaswanne ( f ) glass box boite ( f ) en verre

Ili

CTeKJIHHHHfi HIHHKt

c bacinella ( f ) di vetro " caja ( f ) de vidrio CTeKJIHHHHií KOjmaKT. (m) campana ( f ) di vetro campana ( f ) de vidrio

Glasglocke ( f ) glass bell, bell .iar cloche ( f ) en verre

CTeKjiHHHan nJiacTi Ka ( f ) lastra ( f ) di vetro placa ( f ) de vidrio njiacraHKa ( 0 nat. y p a HOBaro cTeKjia lastra ( f ) di vetro all' Urano placa ( f ) de vidrio de uranio

Glasplatte (f) glass plate plaque ( f ) en verre Uranglasplatte ( f ) uranium glass plate plaque (f) en verre d'urane Deckglâschen (n) glass cover couvercle ( m ) en verre

IIOKpOBHOe CT&KJIblIHKO (n) coperchio ( m ) di vetro cobertera ( f ) de vidrio

Uhrglas (n) watch glass verre (m) de montre

tacoBoe CTéKjibiniKo (n) vetro ( m ) da orologio vidrio ( m ) de reloj

.

Tpyßna (f) et mapooCpa3HbiMH paany-

Kugelröhre ( f ) bulb tube tube ( m ) à boules

TÍHMH

S

tubo ( m ) a bulbo tubo ( m ) de bolas TpyöKa ( f ) [neîiJierMaTOpt ( m ) ] e t pa3Ay-

Perlröhre ( f ) glass bead tube tube ( m ) à perles

TieMi»,

0 Sicherheitsröhre ( f ) safety funnel, thistle funnel tube ( m ) de sûreté

e

HanojiHeH-

HblM'B CTeKJÏHHHblMH öycaMH tubo ( m ) con perle tubo ( m ) de perlas

npefloxpaunTejiLiian TpyöKa ( f ) tubo ( m ) di sicurezza tubo ( m ) de seguridad

190 Verbindungshalin ( m ) c o n n e c t i n g cock r o b i n e t ( m ) de j o n c tion

COeAHHHTejIbHblft KpaH"b ( m ) r o b i n e t t o ( m ) di congiunzione g r i f o ( m ) de unión

Dreiweghahn ( m ) 2 t h r e e w a y cock r o b i n e t ( m ) à trois voies

TpéXXOAOBhlft K p a H t (m) r o b i n e t t o ( m ) a tre v i e g r i f o ( m ) de tres v í a s

Dreiwegstück (n) •T- piece t u b e ( m ) à trois branches

T-o6pa3HaH T p y ö K a ( f ) t u b o ( m ) a tre v i e t u b o ( m ) en T

.

Vorstoß (m), adapter allonge ( m )

ajiJioHHTB ( m ) ; $ o p UITOCT. ( m ) tubo ( m ) d'allungam e n t o , allunga ( f ) tubo ( m ) de a l a r g a miento, alargadera (f )

[Allonge (f)]

Glashahn ( m ) s glass cock r o b i n e t ( m ) en

E verre

CTeKJIHHHblÜ K p a H i ( m ) ¡ r o b i n e t t o ( m ) di v e t r o g r i f o ( m ) de v i d r i o

Glasröhre ( f ) e glass t u b e t u b e ( m ) en v e r r e

CTeKJiHHHaH TpyCKa ( f ) tubo ( m ) o tubetto ( m ) di v e t r o t u b o ( m ) de v i d r i o

R i i h r s t a b ( m ) , Glasstab (m) 7 glass rod b a g u e t t e ( m ) ou a g i t a teur ( m ) en v e r r e

CTeKjiHHHaH n a j i o i K a ( f ) RJifi noMtniHBaHiH bastoncino ( m ) o bacchetta ( f ) [di v e t r o ] per a g i t a r e varilla ( f ) de v i d r i o

s

Bürste ( f ) brush brosse ( f )

mêTKa ( f ) spazzola ( f ) escobilla ( f )

9

Röhrenwischer ( m ) t u b e brush brosse ( f ) à tubes

mêTKa ( f ) aiiH n p o i H CTKH TpySOKt spazzola ( f ) per tubi escobilla ( f ) para tubos

191 Blaustift ( m ) , Farbstift ( m ) , F e t t s t i f t

titration titrage ( m )

to

öiopeTKa ( f ) buretta ( f ) probeta ( f )

peryjiHpoBO'nibiH KpaHï. ( m ) robinetto ( m ) a regolazione grifo ( m ) regulador

3aJKHMT. ( m ) w i n pe3HHOBblXT» TPy60Kl> stringitubi ( m ) a m o r setto pinza ( f )

Quetschhahn ( m ) clip, M o h r ' s clip pince ( f )

Titerflüssigkeit i f ) titration solution, standard solution solution ( f ) t i t r é e

7

C[T]KJIHHKa ( f ) CT. IljineTKOK) bottiglia ( f ) a pipetta frasco ( m ) con pipeta

Rücktitrieren (n) back titration, restandardize titrer ( v ) à n o u v e a u , retitrer (v)

THTpoBajibHbia pacTBOpT» ( m ) liquido ( m ) t i t o l a t o o d'assaggio liquido ( m ) para el análisis v o l u m é t r i c o HOpMaJIbHMÜ p a c T B o p t (m)

soluzione ( f ) n o r m a l e disolución ( f ) n o r m a l THTpi, ( m ) IHHHKOCTH titolo ( m ) o composizione ( f ) d'un liquido dosis ( f ) de un liquido THTpOBaTb f a r e ( v ) un' analisi vol u m e t r i c a con liquidi titolati, titolare ( v ) dosificar ( v ) THTpoBaHie ( n ) analisi ( f ) v o l u m e t r i c a con liquidi t i t o l a t i dosificación ( f ) oOpaTHoe TH'rpoBaHie (n) analisi ( f ) v o l u m e t r i c a ripetuta rehacer ( v ) la dosificación

193 Titrierapparat (m) titration a p p a r a t u s appareil (m) de t i t r a g e

Porzeilanger&t P o r c e l a i n Ware A p p a r e i l s ou ustensiles en p o r c e l a i n e

n p n O o p t (m) íujih oGt>gMHaro aHannaa; THTpoBaJibHHí ann a p a n . (m) a p p a r a t o (m) per a n a lisi v o l u m e t r i c a a p a r a t o (m) de dosificación $ a p $ o p o B a a nocy^a A p p a r e c c h i od u t e n s i l i di p o r c e l l a n a Aparatos 6 ntensilios de p o r c e l a n a

2

Teller (m) a u s porigem Porzellan plate or dish of porous porcelain assiette (t) en porcelaine poreuse

TapeJina (f) Hai, nopnCTaro Ò a p i f o p a p i a t t o (m) di porcell a n a porosa piato (m) de porcelana porosa

Porzellantrichter (m) porcelain funnel entonnoir (m) en porcelaine

$apopoBafl BopoHKa (f) i m b u t o (m) di porcellana e m b u d o (m) de porcelana

Porzellanwanne (f) porcelain t r o u g h c u v e (f) en porcelaine

$ap$opoBaH BaHHa (f); óapijjopoBaH BaHHOHKa (f) v a s c a (f) di porcellana c u b a (f) de porcelana

Kasserolle (f) basin w i t h handle casserole (f)

HOCTpKMIH (f) casseruola (f) cacerola (f)

Porzellantiegel (m) porcelain crucible creuset (m) en porcelaine

(JiapiJiopoBtm THrejib (m) crogiuolo (m) di por- 7 cellana crisol (m) de porcelana

Porzellanröhre (f) porcelain t u b e tube (m) en porcelaine

(JiapîiopOBan TpyCita (f) t u b o (m) di porcellana s t u b o (m) de porcelana

Porzellanring (m) porcelain ring anneau (m) de porcelaine

$ a p $ o p o B o e KOJibQo (n) anello (m) di porcel- 9 lana anillo (m) de porcelana

XI

13

3

194 (fapiiopOBaH MeHsypKa P o r z c l l a n m a Q (n) porcelain measuring vessel m e s u r e (f) d e p o r c e laine

Il

y / m i s u r a t o r e (m) di p o r y ceilana T c o p a (f) d e p o r c e l a n a para medir, medida (f) d e p o r c e l a n a $ap$opoBan

it('/rai;ii,i (f) s o p p o r t o (m) di p o r cellana soporte (m) de porcelana

Porzellaneinsatz (m) desiccator disc s u p p o r t (m) en p o r c e laine

Porzellanbecher (m) _ porcelain beaker gobelet (m) en p o r c e laine

$ap$opoBbiií

CTaitam, (m) bicchiere (m) di porcellana c o p a (f) ó t a z a (f) d e porcelana

Porzellanabdampfs c h a l e (f) p o r c e l a i n or c h i n a e v a porating basin v a s e (f) d ' f r v a p o r a t i o n en p o r c e l a i n e

apopoBan n a u i e i K a (f) a j i h BHnapHBaHiH b a c i n e l l a (f) d ' e v a p o r a z i o n e di p o r c e l l a n a v a s o (m) de porcelana para evaporar

B

Platingertt Platinum Ware Ustensiles en platine

s

Platinmetall platinum platine (m)

7

P l a t i n d r a h t (m) platinum wire fil (m) d e p l a t i n e

s

P l a t i n n a d e l (f) p l a t i n u m pin a i g u i l l e (f) d e p l a t i n e

9

P l a t l n b l e c h (n) platinum sheet f e u i l l e (H d e p l a t i n e

II.iaTHHOBaH nocyAft Utensili di platino Utensilios de platino MeTaJijiHHecKaH n j i a THiia (f); miaTHHOBuit Mexajijit ( m ) p l a t i n o (m) platino (m)

(n)

njraTHHOBaH n p o B o n o K a (f) filo (m) di p l a t i n o a l a m b r e (m) de platino

miaTHHOBan n r j i a (f) — a g o (m) di p l a t i n o a g u j a (f) d e p l a t i n o

miaTHHOBaii œecTt (f) lamiera (f) d i platino c h a p a (f) d e platino a

195 Platintiegel ( m ) p l a t i n u m crucible creuset ( m ) en p l a t i n e

Platinschale ( î ) p l a t i n u m basin capsule ( f ) en p l a t i n e

naaTHHOBbiir Turejib ( m ) ; njiaTHHOBiifl THreJieKt ( m ) crogiuolo ( m ) di píatino crisol ( m ) de platino njiaTHHOBan naniKa ( f ) capsula ( f ) di p l a t i n o cápsula ( f ) ó v a s i j a ( f ) de p l a t i n o

Platinmuffel (f) platinum muffle m o u f l e ( m ) en p l a t i n e

IIJiaTHHOBblIÌ Mye:ib (m) m u f f o l a ( f ) di platino m u f l a ( f ) de p l a t i n o

Platinveraschungsschale ( f ) platinum incinération dish capsule ( f ) en p l a t i n e pour incinérations

njiaTHHOBan naniKa ( f ) uau njiaTHHOBbiii cocyjvi. ( m ) ,tJin 0O30JIHBaHiH capsula ( f ) di p l a t i n o per incenerazione cápsula ( f ) de p l a t i n o para incineraciones

Platinschiffchen (n) platinum boat nacelle ( f ) en p l a t i n e Platinkegel (m), Platinkonus ( m ) p l a t i n u m cone entonnoir ( m ) en platine

'

"

nnaTHHOBaH j i o a o i K a (f)

navicella ( f ) di p l a t i n o n a v e c i l l a ( f ) de p l a t i n o njiaTHHOBhlfi

( M ) U J I H urraTHBa morsetto (m) per treppiede, pinza (f) pinzas (f pl) para soportes

K o l b e n t r ä g e r (m) 7 f l a s k stand Support (m) de ballon

N O A C T A B K A ( f ) HJIH K O J I -

D r e i f u ß (m) 8 tripod trépied (m)

TpeHOHÍHHKT» (m) treppiede (m) tripode (m)

D r a h t d r e i e c k (n) 9 wire triangle triangle (m) en fil de fer

npoBOJioiiibift yrojibHHKT» triangolo (m) metallico triángulo (m) bre

Ou sopporto (m) per storta soporte (m) de m a t r a z

Tpe(m) di filo de alam-

1!)9 Drahtgewebe (n) wire gauze Iissu ( m ) ou toile ( f ) métallique Kupferdrahtnetz (n) copper wire gauze toile ( f ) en fil de cuivre Kupferdrahtnetzrolle (f) roll of copper wire gauze toile ( f ) en fil de cuivre enroulée

npoBOJiOHHan TIíaHL(f); npoBO.'ioiiian c'tTKa (f) , rete ( f ) metallica, tessuto (in) metallico tela ( f ) metálica CÈTKa ( f ) H3i. m í « h o ii IipOBOJIOKH rete ( f ) in filo di rame 2 tela ( f ) de alambre de cobre CBèpuyTaii Bt TpyOity cfcraa ( f ) h3t» m-6;(HOÜ

npOBOJIOKH

rotolo (m) di rete in 3 filo di rame tela ( f ) de alambre de cobre enrollada

Babosches Siedeblech (n) Babo's boiling sheet tflle ( f ) de Babn

cÈraa ( f ) Bado rete ( f ) di Babo chapa ( f ) de Babo

Bleiflasche ( f ) leâd bottle flacon ( m ) en

CBZHQOBaH GyTLIJIt. ( f ) fiala ( f ) di piombo s frasco (m) de plomo

plomb

Bleirôhre ( f ) lead pipe tuyau ( m ) en plomb Bleischale ( f ) lead basin or dish capsule ( f ) en plomb Kupferdrehspan ( m ) copper turnings tournure ( f ) de cuivre

Eisendraht (m) iron wire fil (m) de fer Klavierdraht ( m ) piano wire fil (m) de clavecin Aluminiumblech (n) aluminium sheet feuille ( f ) d'aluminium Aluminiumdraht ( m ) aluminium wire fil ( m ) d'aluminium

4

CBHHQOBaH TpyOKa ( f ) tubo (m) di piombo e tubo (m) de plomo CBHHnoBan >iainana ( f ) capsula ( f ) o bacinella ( f ) di piombo 7 cápsula ( f ) ó vasija ( f ) de plomo M-taiiLia cTpyatKH (f pi) truciolo ( m ) di rame, tornitura ( f ) di rame virutas ( f p l ) de cobre

;i(ejrÈ3HaH np0B0Ji0«a (O 9 filo (m) di ferro alambre (m) de hierro (JiopTeniaimaH np0B0jioKa ( f ) filo (m) o corda ( f ) da to pianoforte cuerda ( f ) de piano aJiioMHHieBaH HtecTB ( f ) ; JIHCTOBO0 ajiro-

MHHitì (m)

11

lamiera ( f ) d'alluminio chapa ( f ) de aluminio ajiioMnHieBaíi np0B0JioKa ( f ) filo (m) d'alluminio ts alambre (m) de aluminio

200 A l u m i n i u m p u l v e r (n) l a l u m i n i u m powder poudre (f) d ' a l u m i n i u m A l u m i n i u m f e i l s p a n (m) » a l u m i n i u m filings limaille (f) d ' a l u m i n i u m

s

Quecksilbersrefäß (n) m e r c u r y vessel récipient (m) à mercure

QuecksilberbOchse (f) 4 m e r c u r y box réservoir (m) à mercure Quecksilberwanne (f) B m e r c u r y trough c u v e (f) à mercure Quecksilberzange (f) s mercury tongs pince (f) à mercure

7

Metallschlauch (m) flexible m e t a l t u b e t u b e (m) métallique flexible

g

A s b e s t (m) asbestos a m i a n t e (m),

11

pryTHan s a m i a (f) v a s c a (f) di mercurio c u b a (f) p a r a mercurio manuM (m pl) 3jih coOnpaHiH pTyTH pinzetta (f) per tenere il mercurio t e n a z a s (f pl) para tener b a j o mercurio MeTajuiHiecKaH Tpy6Ka (f) t u b o (m) flessibile metallico t u b o (m) flexible metálico a36ecTB (m) asbesto (m),

asbeste (m)

A s b e s t g e w e b e (n) 9 asbestos fabric tissu (m) d'asbeste

10

aJnoMHHieBuit nopornoKt (m) polvere (f) d'alluminio polvo (m) de aluminio ajIKIMHHieBHH OIIHJIKH (f PD l i m a t u r a (f) d ' a l l u m i nio l i m a d u r a s ( f p l ) de aluminio c o c y a t (m) a j i h pTyTH v a s o (m) per mercurio recipiente (m) p a r a mercurio cocyAi» (m) nnn pTyra serbatoio (m) per mercurio depósito (m) p a r a mercurio

asbesto (m),

amianto (m) amianto (m)

a36ecT0BaH TKaHb (f) tessuto (m) d'asbesto o d'amianto t e l a (f) de asbesto

Asbestschnur (f) asbestos cord cordon (m) d ' a m i a n t e ou d'asbeste

aaSecTOBhifi nraypi. (m) cordone (m) d'asbesto o d'amianto cordón (m) de asbesto 6 de amianto

A s b e s t p a p i e r (n) asbestos paper papier (m) d ' a m i a n t e , carton (m) d'asbeste

aaOecTOBaH Oyniara (f) cartone (m) d'asbesto o d'amianto caitón (m) de asbesto

A s b e s t w o l l e (f) î » asbestos w o o l laine (f) d ' a m i a n t e

aaOecTOBas mepcTb

lana (f) d'asbesto o d'amianto lana (f) de asbesto

(f)

201 Asbestplatte ( f ) asbestos sheet plaque ( f ) d ' a m i a n t e

aaOecroBan njiacTHHa (0 piastra ( f ) o strato ( m ) d'asbesto o d'amianto placa ( f ) de asbesto

Asbestschale ( f ) asbestos dish capsule ( f ) d ' a m i a n t e

a3GeeroBaH iauiKa ( f ) bacinella ( f ) d'asbesto càpsula ( f ) de asbesto

Asbestdrahtnetz (n) asbestos w i r e net toile ( f ) d ' a m i a n t e

np0B0Ji0iHafl cÈTKa ( f ) , BbiJiOtfteHHaH a3ÒecTOMt; a36ecTOBan cbTna rete ( f ) di filo metallico ed asbesto rejilla ( f ) de hilos de asbesto

Asbesthandschuh ( m ) ir asbestos g l o v e gant ( m ) en a m i a n t e

aaSecTOBan

nep'iaTKa

(0 guanto ( m ) d ' a m i a n t o g u a n t e ( m ) de asbesto

Palladiumasbest ( m ) palladium asbestos asbeste ( m ) en palladium

naJHianH3HpoBaHHuit a36ecn. ( m ) asbesto ( m ) od a m i a n t o ( m ) al palladio asbesto ( m ) al paladio

Quarzgerät ( n ) quartz w a r e ustensiles ( m p i ) quartz

HBapnesaH n o c y a a ( f ) [nr . :] KBapueBbiíi cocyjp. (m) utensili ( m p i ) di quarzo utensilios ( m p i ) de cuarzo

en

Pergamentpapier (n) parchment paper papier ( m ) p a r c h e m i n é

nepraMeETiiafl Gyiviara (f) carta-pergamena ( f ) papel ( m ) pergamino

Pergamentschlauch (m) parchment p i p e tuyau ( m ) en parchemin

nepraMeHTHan TpyCKa (f) t u b o ( m ) di pergamena tubo ( m ) de pergamino

Hornblatt (n) horn sheet tablette ( f ) en corne

poroBan nJiacTHHKa ( f ) spatola ( t ) o cucchiaio ( m ) di corno tablilla ( f ) de asta

Unterlagring ( m ) supporting ring rondelle ( f ) de support de ballon

Kojibqo (n ' hjih noAKJiaHbiBaHiH [ n o n i K p y r jionoHHtie cocyiibi] anello ( m ) portastorte anillo ( m ) de soporte de matraz

202 U n t e r s a t z ( m ) aus Hartgummi e b o n i t e support soucoupe ( f ) en caoutchouc durci ou ébonite

no«KJiaAKa ( i ) Hai. porOBOii UAU H 3 t TB6pHOii pe3HHBI;

piattello ( m ) di ebonite platlllo ( m ) de g o m a endurecida 6 ebonita coJioMeimoe Koiibi;o (n) [HJIH NOJJKJIAAHBANIH

Strohkranz ( m ) s straw ring couronne ( f ) de

paille

nofl-L KpyrjionoHHbie cocynti] p o g g i a s t o r t e ( m ) od anello ( m ) di paglia corona ( f ) de p a j a

3

Dose ( f ) box boite ( f )

iiopoGna ( f ) scatola ( f ) , scatolina ( f ) caja ( f )

4

Kapsel ( f ) scoop capsule ( f )

Kancioom ( f ) capsula ( f ) , navicella (f) càpsula ( f )

e

Presse ( f ) press presse ( f )

upecCB ( m ) pressa ( f ) prensa ( f )

«

Natriumzange (I) sodium pliers pince ( f ) à s o d i u m

-

Federzange (f), zette ( f ) ] forceps pincette ( f )

lUHiiUbi ( m p l ) HJIH n a TPIÍL

p i n z e t t a ( f ) per sodio t e n a z a s (f p l ) para sodio

[Pin-

s

Spatel ( m ) spatula spatule ( f )

«

Löffel (m) spoon cuiller ( f ) , cuillère

Schmirgel ( m ) emery émeri ( m )

(m); pl) (f) pl)

muniii-

JionaTOHKa ( f ) ; uinaTeJib ( m ) ^spatola ( f ) ^espátula ( f )

(f)

Putzleder (n) i o chamois leather peau ( f ) de chamois n

HHHiieT'B KH ( m pinzetta pinzas (f

JIOHtKa ( f ) cucchiaio ( m ) cuchara ( f )

3 a M i n a ( f ) HJIH "ÎHCTKH

pelle ( f ) per pulire cuero ( m ) para limpiar HaHtnaKt ( m ) smeriglio ( m ) esmeril ( m )

203 HíDKAamioe

uojiotiio (n) t e l a ( f ) a smeriglio o 1 smerigliata tela ( f ) esmerilada CTeKjiHHHan uiKypKa (f) , carta ( f ) v e t r a t a p a p e l ( m ) de v i d r i o OTeKJiHHnbiH n o p o moifL ( m ) „ p o l v e r e ( f ) di v e t r o p o l v o ( m ) de v i d r i o necqanan OyMara ( f ) ; inKypua ( f ) 4 carta ( f ) alla sabbia p a p e l ( m ) esmerilado

Schmlrgelleinen ( n ) emery cloth toile ( f ) d ' é m e r l Glaspapier ( n ) glass paper papier ( m ) de y e r r e Glaspulver ( n ) glass p o w d e r poudre ( f ) de v e r r e , verre ( m ) pulvérisé Sandpapier ( n ) sand paper papier ( m ) à sable

Reagentien, Chemikalien

[XflxniecKie] Pe&KTHBu mili peareHTU -t

Reagents

Reattivi

Réactifs

Reactivos

hygroskopisches W a s ser ( n ) hygroscopic w a t e r eau ( f ) h y g r o s c o p i q u e chemisch gebundenes W a s s e r (n), H y d r a t wasser ( n ) chemically c o m b i n e d [water, h y d r a t e d w a t e r eau ( f ) c h i m i q u e m e n t combinée, eau ( f ) d'hydratation

necTHJinpoBaHHaH Bona ( f ) e a c q u a ( f ) distillata agua ( f ) destilada rarpocKonn'iecKaH Bona ( f ) a c q u a ( f ) igroscopica agua ( f ) higroscópica XHMHiecKH CBnaaHHan Bona ( f ) ; rnapaTHan Bona acqua ( f ) combinata g chimicamente agua ( f ) q u í m i c a m e n t e c o m b i n a d a , agua ( f ) d e hidratación

Säure ( f ) acid acide ( m )

KHcnoTa ( f ) acido ( m ) ácido ( m )

Saizsäüre" (f)7 C h l o r - " wasserstoffsäure ( f ) hydrochloric acid acide ( m ) c h l o r h y drique Salpetersäure ( f ) nitric acid acide ( m ) n i t r i q u e ou azotique

c o j i H H a n KHCJiOTa ( f ) ; XJIOpHCTOBOnOpO.HH a H KHCJiOTa

destilliertes W a s s e r ( n ) distilled w a t e r eau ( t ) distillée

rauchende Salpetersäure ( f ) fuming nitric acid acide ( m ) nitrique f u mant

HCl

acido ( m ) ácido ( m )

HNO,

u

lo

cloridrico clorhídrico

a30THan KHCJiOTa

acido ( m ) nitrico ácido ( m ) nitrico

(f)

n

ALiMHmaH aaoTiian KHCJiOTa

(f)

acido ( m ) nitrico f u - , „ mante ácido ( m ) n i t r i c o humeante

204 oOblKHOBeHHajI, upoAaatHan, ueo'iHinenHaH CtpHaH KHCJIOTa (f) IIj SO, acido (m) solforico commerciale ácido (m) sulfúrico ordinario ¿del comercio XHMHHeCKH HUCTâH chemisch reine SchweCÍpHaH KHCJIOTa (f) felsäure (f) acido (m) solforico chichemically pure sulmicamente puro phuric acid ácido (m) sulfúrico acide (m) sulfurique químicamente puro chimiquement pur HapcKan B0H«a (f) Königswasser (n) acqua (f) regia H X Os - j - 3 H 01 aqua regia agua (f) regia eau (f) régale gewöhnliche, käufliche, rohe Schwefelsäure (f) commercial sulphuric acid acide (m) sulfurique du commerce

Essigsäure (f) acetic acid acide (f) acétique" Oxalsäure (f) oxalic acid acide (m) oxalique Weinsäure (f) ß tartaric acid acide (m) tartrique Chromsäureanhydrid (n) 7 chromic acid acide (m) chromique

c2H402 c 2 H2 0 4 c 4 H6 o e

Cr O,

Schwefelwasserstoff „ (m) sulphuretted hydrogen hydrogène (m) sulfuré

„ a JJL2 o

Flußsäure (f) 9 hydro-fluoric acid acide(m) fluorhydrique

J I Pl

Base (f) 10 base, basis base (f) Ammoniak (n) 11 ammonia ammoniaque (m) Ätzkali (n), [Kalihydrat (n)] 12 hydrate of potash, caustic potash potasse (f) caustique Ätzkali (n) in Stangen , „ stick caustic potash potasse (f) caustique en bâtonnets

NH,

K O H

yHcyciian KHCJIOTa (f) acido (m) acetico ácido (m) acético maBeJieBan KHCJIOTa (f) acido (m) ossalico ácido (m) oxálico BHHHaH KHCJIOTa (f) acido (m) tartarico ácido (m) tartárico XpOMOBaH KHCJIOTa (f) acido (m) cromico ácido (m) crómico c6p0B0a0p0,ni> (m); CtpHHCTblË BOHOPOBT. (m) idrogeno (m) solforato, acido (m) solfidrico hidrógeno (m) sulfurado njiaBHKOBan KHCJIOTa (f); (JlTOpHCTOBOflOpOOTaH KHCJIOTa acido (m) fluoridrico ácido (m) fluorhídrico ocHOBaHie (n) base (f) base (f) aMMiaKi (m) ammoniaca (f) amoniaco (m) rnHpaTB (m) okhch KaJ l i H ; ^HKoe KajiH (n) potassa (f) caustica potasa (f) cáustica •ÈBKoe KaJiH (n) bt> (fopMt naJioieK'b potassa (f) caustica in bacchette o cannelli potasa (f) cáustica en barritas

Ä t z n a t r o n (n), N a t r o n hydrat (n) caustic soda soude ( f ) caustique Kalilauge ( f ) caustic potash solution solution ( f ) de potasse caustique Natronlauge ( f ) caustic soda Solution Solution ( f ) de soude caustique wässeriges A m m o n i a k ( n ) • • ammonia water eau ( f ) a m m o n i a c a l e

NHi

(OH)

rUApa'l"b ("1) OKHCH HaTpifl;'fejjKift H a T p i » ( m ) soda ( f ) caustica sosa ( f ) cáustica KajiiitHhiü menoKi. ( m ) soluzione ( f ) di potassa caustica disolución ( f ) de potasa cáustica HaTpoBUñ mejioKT> ( m ) soluzione ( f ) di soda caustica disolución ( f ) de sosa cáustica BOOTbifi p a c T B o p t ( m ) aMMiana acqua ( f ) a m m o n i a c a l e agua ( f ) de a m o n i a c o ó amoniacal

,

2

. s

*

Kaikwasser (n) lime w a t e r eau ( f ) ou lait ( m ) de chaux

Ca ( 0 H ) 2

H3BecTK0Baa Bona ( f ) acqua ( f ) di calce agua ( f ) de cai

s

Barytwasser (n) baryta water eau ( f ) de b a r y t e

Ba ( O H ) 2

OapHTOBan Bona ( f ) acqua ( f ) di barite agua ( f ) de barita

6'

Natronkalk (m) soda l i m e chaux ( f ) sodée

HaTpHCTaa H3BeCTb ( f j calce ( f ) sodata 1 cal ( f ) sódica

kohlensaures K a l i ( n ) , Pottasche (f), Kaliumkarbonat ( n ) carbonate of potassium c a r b o n a t e ( m ) de p o tasse

yrJieKajiieaaH c o j i l ( f ) ; yrjieKHCjiLiñ Kaniñ ( m ) ; noTauTB ( m ) „ carbonato ( m ) potassico o di potassa c a r b o n a t o ( m ) potásico yrjieHaTpieBaH cojib ( f ) ; yrJieKHCjiuñ n a T p t ( m ) ; co,na ( f ) , c a r b o n a t o ( m ) sodico 0 di soda c a r b o n a t o ( m ) sódico «ByyrjieKHCJibift H a T p t ( m ) ; HByyrjieHaTpieBan cojib ( f ) ; KHCJian yrjieHaTpieBaH cojib 10 b i c a r b o n a t o ( m ) sodico 0 di soda b i c a r b o n a t o ( m ) sódico cÈpHOKajiieBan cojib ( f ) ; CfepHOKHCJIblfl Kajiiñ ( m ) solfato ( m ) potassico 0 " di potassa s u l f a t o ( m ) potásico cÈpHOHaTpieBan COJIB ( f ) ; CÉpHOKHCJIblit Haxpifl ( m ) 12 solfato ( m ) sodico 0 di soda s u l f a t o ( m ) sódico

K , COs

kohlensaures N a t r o n (n), Soda (f ), N a t r i u m karbonat (n) c a r b o n a t e of s o d i u m c a r b o n a t e ( m ) de soude doppeltkohlensaures N a t r o n (n), N a t r i u m bikarbonat ( n ) sodium b i c a r b o n a t e b i c a r b o n a t e ( m ) de soude

Na H

CO»

schwefelsaures K a l i (n), Kaliumsulfat (n) sulphate of potassium sulfate ( m ) de potasse

K 2 S04

schwefelsaures N a t r o n (n), N a t r i u m s u l f a t ( n ) sulphate of sodium sulfate ( m ) de soude

Na, S04

206 R h o d a n a m m o n i u m (n) s u l p h o c y a n i d e of a m 1 monium sulfocyanure (m) d ' a m monium

p o f l a n n c T h i f l aMMOuiii (m) s o l f o c i a n u r o ( m ) ammonico sulfocianuro (m) amónico KUCJIhlft CfepHOKHCJIblíí K a j i i ñ ( m ) ; KHCJian c t p n o K a J i i e B a H co-iu (f) b i s o l f a t o (m) di p o tassa, solfato (m) a c i d o di p o t a s s a sulfato (m) ácido de potasa

X II, O N S

saures, schwefelsaures K a l i (n) b i s u l p h a t e of p o t a s sium sulfate (m) acide de potasse

KIISO,

C y a n k a l i u m (n), Kal i u m c y a n i d (n) S c y a n i d e of p o t a s s i u m c y a n u r e (m) de potas-

HiaHHCTuil itajiiit ( m ) c i a n u r o (m) di potassio cianuro (m) potásico

K C N

xpoMOBOKajiieBan c o j i b c h r o m s a u r e s K a l i (n), ( f ) ; XpOMOBOKHCJIHft K a l i u m c h r o m a t (n) i 'jii n KaJiia (m); «tejiran 4 C h r o m a t e of p o t a s s i u m v c - í \ xpoMOBan c o j i b (f) Chromate (m) de po- ^ i W U ^ o i i j U cromato (m) potassico tasse cromato (m) potásico xpoMniiKi» (m); RByXpOMOBOKHCJILlii Kadoppeltchromsaures Jiiit (m); flByxp0M0K a l i (n), K a l i u m b i c h r o m a t (n) BOKajiieBaH c o j i b ( f ) ; b i c h r o m a t e of p o t a s K., C r , ( ) , i t p a c H a n xpoMOBan 2 2 7 sium COJIb ( f ) bicromato (m) potasb i c h r o m a t e (m) de posico tasse bicromato (m) potásico yKcycHOKHCjibiií Kajiifí (m); yKcycHOKajiie-

e s s i g s a u r e s K a l i (n), K a l i u m a c e t a t (n) a c e t a t e of p o t a s s i u m a c é t a t e (m) de p o t a s s e

B a H COJIb ( f )

a c e t a t o (m) potassico a c e t a t o (m) potásico

essigsaures A m m o n i a k (n), A m m o n i u m a c e ammonium acetate a c é t a t e (m) d ' a m m o niaque kohlensaures Ammoniak(n), Ammoniumk a r b o n a t (n) c a r b o n a t e of a m m o nium carbonate(m) d'ammoniaque phosphorsaures Natron (n), N a t r i u m p h o s p h a t (n) p h o s p h a t e of s o d i u m p h o s p h a t e (m) de soude

CH

3

COONH

(NEU,

CO,

+ 1 2 Ha O

4

yKcycHOKHCJibifl aMMoHifi ( m ) ; yi0pH0KHCjibiií n a Tpifl ( m ) ; 4>ociJ>ophoHaTpieBan c o j t l (f) fosfato (m) sodico f o s f a t o (m) sódico

207 Chlorkalium (n), Kaliumchlorid (n) chloride of potassium chlorure (m) de potassium Kochsalz (n), Natriumchlorid (n) common salt chlorure(m) desodium, sel (m) commun

Natriumammoniumphosphat (n) ammonium-sodium phosphate phosphate (m) de soude ammoniacal Fluorammonium (n) ammonium fluoride fluorure (m) d'ammoniaque Schwefelammonium (n) ammonium sulphide sulfure (m) d'ammoniaque

KCl

xjiopHCTuft Ka.'iiii (m) cloruro (m) potassico i cloruro (m) potásico

Na Cl

noBapeHHafl COJIÎ> ( F ) ; XJIOpHCTHfi HaTpiii (m) cloruro (m) di sodio, a sale (m) comune o da cucina cloruro (m) sódico

N'íiOHJIl'

$OC$OpHO-aMMOHÍiÍHOHaTpieBaa C O J I B (f); $OClJ)OpHOKHCJILIÜ aMMOHiü (m) -HaTpiii 3 (m) f o s f a t o (m) sodico a m moniacale f o s f a t o (m) de sosa amónico

Nil, F

(ÍTOpHCTtlñ aMMOHiií (m) f l u o r u r o (m) a m m o n i c o * f l u o r u r o (m) a m ó n i c o

ÍNHJ.S

CÉpiIHCTUñ aMMOHiíí (m) solfuro (m) ammonico sulfuro (m) amónico

Bariumchlorid (n), xJiopHCTHft öapiii (m) Chlorbarium (n) K a Cl, + 2 H , O cloruro (m) di bario 6 Chloride of barium cloruro (m) bárico chlorure (m) de barium essigsaurer Baryt (m), Bariumacetat (n), acetate of barium B a (C 2 H s 0 , ) j acétate (m) de baryte

yKcycnoCapiCBan cojib acetato (m) di bario acetato (m) bárico

Chlorcalcium (n), CalXJTOpiICTLlií KaJILIíiít ciumchlorid (n) chloride of calcium C a CI, -f- 6 1 1 , 0 cloruro (m) di calcio chlorure (m) de calcloruro (m) càlcico cium wasserfreies Chlorcalcium (n) chloride of calcium free of water chlorure (m) de calcium anhydre Salmiak (m), Chlorammonium (n) sal ammoniac, ammonium Chloride chlorure (m) d'ammoniaque

C a Cl 2

X I I , Cl

7

8

5e3B0HHLIiÌ XJIOpHCTblìi KaJibQiii (m) cloruro (m) di calcio secco od anidro cloruro (m) càlcico anhidro namaTbipb ( m) ; X J I O pHCTblil aMMOHiii (m) cloruro (m) ammonico io cloruro (m) amónico, amoniaco

208 Gips ( m ) , schwefelsaurer K a l k ( m ) sulphate of calcium Sulfate ( m ) de chaux Chlorkalk ( m ) Chloride of l i m e chlorure ( m ) de calc i u m ou de chaux

Ca S04 +

2 HsO

efcpHOKUcjian iiaBecTL ( f ) ; etpHoita.imieB a H C0JIL (f>: ™ncB s o l f a t o ( m ) di calcio sulfato ( m ) càlcico XJIOpHaH H3BeCTb

Ca O Cl,

(f)

cloruro ( m ) di calce cloruro ( m ) càlcico

ckpHOKHCJibiií Marniti schwefelsaureMagnesia (m);c-ÈpnoMarHÌenaH ( f ) , Bittersalz (n), , f 0 „ , 7 H„ O cojib ( f ) ; ropbKan M a g n e s i u m s u l f a t ( n ) M g b U 4 -+- ( 8 COJIb sulphate of m a g n e s i u m s o l f a t o ( m ) di magnesia sulfate ( m ) de magnésie s u l f a t o ( m ) magnésico Chlormagnesium (n), Magnesiumchlorid xjiopHCTHit MarHiñ ( m ) t i f ) cloruro ( m ) di m a g n e sia Chloride of m a g n e s i u m M g C l , + 6 r a ' - ' chlorure ( m ) de m a cloruro ( m ) magnésico gnésium Eisenchlorid ( n ) Chloride of iron chlorure ( m ) de f e r

x j i o p H o e Hte.T630 ( n ) F e . C l . 4 - 3 H j O cloruro ( m ) di f e r r o cloruro ( m ) férrico

cÈpHOHtejrfisHCToaMEisenoxydulammoMOHieBaa cojib ( f ) ; niumsulfat (n) Mopa ferrous a m m o n i u m sul- r e ( M i l , ) , (,ö( m); CBHHqOBblft c a x a p i , nanjtLHoñ TpyCKoií apparecchi ( m p l ) per l l'analisi al cannello a p a r a t o s (mpl) p a r a el ensayo con el soplete naMna (f) w i h nanjibHOFL TpyCKH

l a m p a d a (f) da saldatore l á m p a r a (f) p a r a soplete

»

Kapelle (f) cupel coupelle (f)

«anéJib (f) c a p s u l a (f), coppella (f) 3 copela (f)

K o h l e n h a l t e r (m) carbon holder pince (f) à charbon

yrJienepHtaTent (m) p o r t a c a r b o n e (m) 4 pinza (f) p a r a carbón

K o h l e n b o h r e r (m) carbon borer foret (m) à charbon

CBepjio (n) hjih yrjiH succhiello (m) per carbone 6 taladro (m) p a r a carbón

Kohlensâge (f) carbon saw scie (f) & charbon

n n j i a ( f ) HJIH YRJIH

sega (f) per carbone 6 Sierra (f) p a r a carbón

F l a m m e n f â r b u n g (f) colouring of flames coloration (f) de la flamme

OKpamHBaHie (n) njiaMeHH colorazione (f) della fiamma coloración (f) de la llama

N a t r i u m f l a m m e (f) sodium f l a m e flamme (f) de sodium

njiaMfl (n) HaTpiH f i a m m a (f) del sodio l l a m a (f) de sodio

K o b a l t g l a s (n) cobalt glass verre (m) de cobalt

KoöaJibTOBoe [CHHee] CTeKjio (n) v e t r o (m) al cobalto vidrio (m) de cobalto

Wäitnne, Wiegen Weighing Pesage, pesées

lì;ni'I;innHHHÌ(\ B.!H1. meule Pesata Peso, pesada

Sâulenwage (f) column balance balance (f) à colonne

BtCH (mpl) c i KopoMblCJIOMt ; B'feCbl CI. HaiHKaMH 11 bilancia (f) a colonna b a l a n z a (f) de c o l u m n a

s

236 Tafelwage ( f ) common balance, druggist's scales balance ( f ) de Roberval

CTOJIOBBIE

BÎCLI

(mpl)

bilancia ( f ) da tavolo balanza ( f ) Roberval

Handwage ( f ) 2 hand scales balance ( f ) à main

pyHHbie B^CH ( m p l ) bilancia ( f ) a mano balanza ( f ) de mano

Schnellwage ( f ) a quick balance balance ( f ) rapide

OeaMeH'L ( m ) bilancia ( f ) rapida balanza ( f ) ràpida

selbsttätige W a g e ( f ) . automatic balance balance (f) automatique

(mpl) bilancia ( f ) automatica balanza ( f ) automàtica

aBTOMaTHiecKie

BÌCLI

chemische Analysenwage ( f ) e analytical balance balance ( f ) de laboratoire

aHanHTHHecKie BÌCU (mpl) bilancia ( f ) per analisi chimiche balanza ( f ) para laboratorio

Feinwage ( 0 . Präzisionswage ( f ) precision balance balance ( f ) de précision

TOHHHe Biïcbi ( m p l ) bilancia ( f ) di precisione balanza ( f ) de precisión

6

Versuchs wage ( f ) 7 assay balance balance ( f ) d'essai

npoÖHpHfcie Btcbi (m pl) bilancia ( f ) d'assaggio balanza ( f ) de ensayo

Wagekasten (m) g balance case caisse ( f ) de la balance

iiiKanHKt (m) CÉCOBT. cassetta ( f ) o vetrina ( f ) della bilancia caja ( f ) de la balanza

Schiebetür ( f ) sliding door porte-glissière ( f )

BbiaBHiftHaH nsepua ( f ) porta ( f ) a corsoio puerta ( f ) corrediza

237

Marmorplatte ( f ) marble plate plaque ( f ) de marbre

L

MpaMopua« nJiHTa ( f ) lastra ( f ) di marmo / placa ( f ) de mármol

IfT'i .

Grundplatte (t) aus Spiegelglas plate glass base glace ( f ) du fond de l a . balance 4««-' a

ocHOBaHie ( a ) H3Ti. 3epKaJibHaro cTeKjia lastra ( f ) di vetro da specchi I placa ( f ) inferior de E cristal de la balanza

\| '

Messingsäule U) brass column colonne ( f ) de laiton

jiaTyHHaH KOJioHiia ( f ) colonna ( f ) d'ottone s columna ( f ) de latón

Acbse ( f ) axis axe ( m )

oct ( f ) asse ( m ) eje (m)

Aufhängung (f), Gehänge (n) hanging, suspension (A') suspension ( f )

noAB'fecKa ( f ) sospensione ( f ) suspensión ( f )

Ausgleichaufhängung (f), Kompensationsaufhängung ( f ) compensating hanging suspension (f) compensée ou à compensation

KOMneHcamoHHan noaBÍCKa ( f ) sospensione ( f ) a com- „ pensazione suspensión ( f ) compensada

Schneide ( f ) edge couteau ( m )

onopHafl npH3iia ( f ) coltello ( m ) cuchillo (m) de balanza

Achatschneide ( f ) agate edge couteau ( m ) en agate

coltello (m) d'agata cuchillo ( m ) de ágata

A =

americanism

araTOBaH o n o p a a n npH3Ma ( f )

8

238 Kariieolstein (m) l carneol cornaline (f). sardoine

cornalina (f) cornalina (f)

Pfanne (f) o plane plan (m) d'appui, entaille (f) du couteau

njiacTHHa (f) noncTaBKH piano (m) d'acciaio plano (m) de apoyo del cuchillo (con muesca)

kreisförmiger Balken , (m) " circular beam fléau (m) circulaire

Kpyrjioe KOPOMUCJIO (n) giogo (m) circolare brazos (m pi) anulares

cep«0JIHKT>

KopoTKonjieqifl a bracci corti de brazos cortos

kurzarmig (adj) short armed à fléau court langarmig (adj) g long armed à fléau long

Wagschale (f) g balance pan plateau (m) de balance

7

[Arretierung (f)] Feststellung (f) arrestment arrêt (m)

Kurbel (f) s crooked handle manivelle (f) Wageeinsatz (m) für Chlorcalcium balance desiccator récipient (m) à chlorure de calcium wägen (v), abwiegen (v) 10 to weigh peser (v) Einwage (f) quantity weighed for 11 analysis pese6 (f)

(m)

.n-T-TmjVnTrm^ ™ IF T

ñ J

JJJIHHHOIIJieqiií a bracci lunghi . d e brazos largos qamKa (f) BIÌCOBT, piattello (m) o coppa (f) ogivale della bilancia platillo (m) de balanza a p p e r a p t (m) arresto (m) tope (m) pyKOHTKa (f) manovella (f) manivela (f) cocyjri (m) «Jia XJIOpncTaro Kajibnin, [ K O T O P H 0 CTaBZTCH Bt niKanHKt BÍCOBT.] piattello (m) di bilancia per cloruro di calcio copa (f) para cloruro de calcio BSB'&ninBaTb pesare (v) pesar (v) HaB'hCKa (f) pesata (f) pesada (f)

239 einfacher B r u c h t e i l (m), aliquoter Teil ( m ) proportional part part (f) égale ou d é t e r minée, p a r t i e (f) aliquote

HÍKOTOpaH laCTb (f) p a r t e (f) a l i q u o t a p a r t e (f) alícuota

Gewichtskasten ( m ) weights case caisse (f) à poids

paairoBícTi (m) c a s s e t t a (f) per pesi c a j a (f) de pesas

Gewichte ( n p l ) weights (pl) poids ( m p l )

paaHOBïct ( m ) ; pa3HOB'fecKH ( m p l ) pesi ( m p l ) pesas (fpl)

ausgleichen (v),tarieren (V) to t a r e t a r e r (v)

TapnpoBaTb t a r a r e (v) t a r a r (v)

Granat (m), P y r o p (m) garnet, pyrope pyrope (f), g r e n a t ( m ) de B o h è m e

rpaHarb ( m ) ;

imponi.

(m)

g r a n a t o (m) g r a n a t e (m), piropo ( m )

Ausgleichschrot (m), Tarierschrot (m) tare or bird shot plomb (m) ou grenaille (f) à t a r e r

AP06b (f) hjih TapnpoBaHin p a l l i n i ( m p l ) di piombo per t a r a r e perdigones ( m p l ) p a r a tarar

Reiterlineal (n) divided rule for t h e rider règle (f) du c a v a l i e r

p u q a r a ( m ) RJIH 'kanoKa UAU aiiH peiiTepa tutu ji;jiH r y c a p a regolo ( m ) del c a v a liere regia (f) con j i n e t e

Reiter (m) rider cavalier ( m )

•&3H0KT. ( m ) ; peiiTept ( m ) ; r y c a p i . (m) cavaliere ( m ) jinete (m)

Teilung (f) des R e i t e r Iineals notches (pi) or division of t h e rule for t h e rider cran (m) de la règle du cavalier

R e i t e r v e r s c h i e b u n g (f) movement of t h e rider déplacement ( m ) du cavalier

a a c t i K a (f) p u n a r a H j i h •ÈaaoKa UAU peiiTepa; aapyOna (f) pbinara h j i h r y c a p a suddivisione (f) del regolo del cavaliere linea (f) de la regla, ent a l l a d u r a (f) del b r a zo graduado nepenBHHtenie (n) •hanona UJIU peiiTepa UJIU r y c a p a

spostamento ( m ) del cavaliere desplazamiento ( m ) del jinete

240 Wägeschiffchea (u) aus Aluminium a l u m i n i u m weighing boat capsule (f) de pesée en aluminium

ajiioMUmeiiaH Jiouoiüa (f) JIJIH OTBtlIIHBaHiH navicella (f) d'alluminio per p e s a r e navecilla (f) ib; aKCTparnpoBaTb estrarre ( v ) extraer ( v )

[extra-

efferve-

4

g

e

?

löslich ( a d j ) soluble ( a d j ) soluble ( a d j )

paCTBOpHMHH solubile ( a g g ) soluble ( a d j )

unlöslich ( a d j ) insoluble ( a d j ) insoluble ( a d j )

IiepaCTBOpHMUÌi insolubile ( a g g ) insoluble ( a d j )

klare L ö s u n g ( f ) clear solution solution ( f ) claire

npo3paiHbiii pacTBopi. (m) soluzione ( f ) l i m p i d a o i o chiara disolución ( f ) Clara

trübe L ö s u n g ( f ) turbid solution solution ( f ) t r o u b l e

MyTHbiit p a c T B o p t ( m ) soluzione ( f ) t o r b i d a n disolución ( f ) t u r b i a

unlöslicher

nepaCTBopniibiìi ocTaT0KT> ( m ) residuo ( m ) insolubile residuo ( m ) insoluble

Rückstand (m) undissolved residue résidu ( m ) insoluble in

Säure unlöslicher Rückstand ( m ) residue unsoluble in acid résidu ( m ) insoluble dans l'acide XI

9

'

ocTaTOKT» ( m ) , HepaCTBOpHMblft B"I> KHCJIOTÈ residuo ( m ) insolubile 13 nell'acido residuo ( m ) insoluble en el àcido 16

242 1

starke S ä u r e (f), konzentrierte S ä u r e (f) concentrated acid acide (m) concentré

v e r d ü n n t e S ä u r e (f) 2 diluted acid acide (m) dilué B a s e (f) 3 base base (f) neutrale S u b s t a n z (f) 4 neutral substance substance (f) n e u t r e

6

neutralisieren (v), s t u m p f e n (v) to neutralise neutraliser (v)

ab-

KOHueHTpHpoBauHan HHCJIOTa (f) acido (m) c o n c e n t r a t o ácido (m) c o n c e n t r a d o paaCaBjieHHan k h c j i o Ta (f) acido (m) diluito àcido (m) diluido ocHOBaHie (n) base (f) base (f) HeftTpajibHoe Bemec t b o (n) s o s t a n z a (f) n e u t r a s u b s t a n c i a (f) n e u t r a HeflTpaOIHSOBaTB ; ycpenHHTb n e u t r a l i z z a r e (v) neutralizar (vi Oca»;,inde

F&llnng 6 Precipitation Précipitation

Preripitazione Precipitación

fällen (v), ausfällen (v) 7 to precipitate précipiter (v)

ocamnaTB precipitare (v) precipitar (v)

tropfenweiser s 3

Zusatz (m)

addition drop b y drop addition (f) par g o u t t e s

npnCaBJienie (n) no nannt a g g i u n t a (f) a goccie adición (f) g o t a & gota

U b e r s c h u ß (m) des Fällungsmittels 9 excess of précipitant excès (m) de réactif de précipitation

naOtiTOKi (m) ocannTenH ujiu o c a n o n i a ro cpencTBa eccesso (m) di precipitante exceso (m) de precipitante

in der Siedehitze ausfällen (y) to p r e c i p i t a t e in boiling heat précipiter (y) en ébullition

ocatftnaTb n p n TeMnep a T y p i KHITÈHÌH precipitare (v) all'ebullizione p r e c i p i t a r (v) en ebullición

mit Schwefelwasserstoff fällen (v> to precipitate b y means ¡i of sulphuretted h y drogen précipiter (v) par l ' h y drogéne sulfuré

ocamnaTL dipoBOHopoflOMt precipitare(v) coU'idro geno solforato precipitar(v) con hidrógeno sulfurado

Niederschlag (m) ¡ 2 precipitate précipité (m)

o c a n o K t (m) p r e c i p i t a t o (m) p r e c i p i t a d o (m)

kristallinisch (adi) 13 crystalline t a d j ) cristallin ( a d j )

KpHCTajiJiHiecKlä cristallino (agg) cristalino (adj)

10

243 x.ionBHMH; xjionteBHnHblft . fioccoso (agg) en forma de copos CJ1H3HCTÍIÜ g gelatinoso (agg) gelatinoso (adj) OCléMHCTbltí voluminoso (agg) 3 voluminoso (adj) MeJiKO p a c n p e j r t a t e HUft finamente diviso (agg) 4 dividido (adj) finamente nans oTctcTi. v j i u OT-

flockig (adj) floky (adj) floconneux (adj) schleimig (adj) slimy (adj) gélatineux (adj) voluminös (adj) voluminous (adj) volumineux (adj) fein verteilt (adj) finely divided (adj) finement divisé (adj) absitzen lassen (v), klären (v) to decant laisser déposer (v) Klärflasche (f), A b klärflasche (f) decanting bottle verre (m) à clarifier

Abklärgefäß (n), [Dekantiergefäß (n)] decanting vessel vase (m) à décanter

CTONTBCH; JIHT&

¡3

OCB"6T6

lasciar depositare (v) dejar reposar (v) C[T]KJIHHKa (f) HJIH OTCTaHBaHiH; OCBtTJIHTejibHan SaHKa (f) bottiglia (f) di decan- e fazione frasco (m) de clarificación cocyjrt (M) HJIH nenaHTHpOBaHiH; c o c y n t HJ7H CJIHBaHiH JKHHKOCTH ci> o c a n n a

7

Kristallierschale (f) crystallising basin or pan coupe (f) de cristallisation

recipiente (m) di decantazione recipiente (m) de decantación HeKanTnpoBaTb; CJIHBaTK decantare (v), versare 8 (v) decantar (v), verter (v) KpHCTajrjIH3aillOHHlIÌt cocyni, (m) recipiente (m) di cristallizzazione, cri- ® stallizzatore (m) vaso (m) de cristalización KpHCTajiJiHaaTopx (m) bacinella (f) di cristallizzazione io copa (f) de cristalización

Filterung Filtration Filtration

HJIbTpyK>miftCH filtrabile (agg) filtrable (adj)

abklären (v), [dekantieren (v)], abgießen (v) to decant décanter (v), verser (v) Kristallierungsgefäß (n) crystallisation vessel vase (m) à cristallisation

16»

244

l

filtern ( v ) to « I t e r filtrer ( v )

Filtrat (n) 2 filtrate produit ( m ) filtré

$HJIbTpOBaTb filtrare ( v ) filtrar ( y )

ÌmjibTpaTt (m) prodotto (m) filtrato líquido ( m ) filtrado

klares, belles Filtrat(n) clear filtrate solution ( f ) filtrée claire

npoapaiHbiñ cbíitjiuíí ÍIHJIbTpaTL ( m ) soluzione ( f ) filtrata chiara o limpida disolución ( f ) filtrada clara

Filter (n u. m ) filter filtre ( m )

(tHJIbTpb (111) filtro ( m ) filtro (m)

Filterpapier (n) filter paper papier (mi filtrant ou à filtrer

ÎiHjibTpoBaJiLHaii 6yMara ( f ) carta ( f ) da filtro papel (m) de filtrar

Filterpresse ( f ) filter press filtre-presse (m), presse ( f ) à filtrer

$HJibTpnpeeci. (m) pressa ( f ) da filtro prensa ( f ) de filtro ó para filtrar

Filterkegel ( m ) 7 filter cone entonnoir (m) de filtre

(ÍHJIbTpOBajIbHblft KOHycb ( m ) cono ( m ) da filtro embudo (m) para filtros

3

i

Filterhalter ( m ) s filter ring support ( m ) de filtre

Filtergestell ( n ) , Filtrierstativ (n) funnel holder support ( m ) de filtre

4>HjibTponepa paspiiHigHHOMt

npOCTpaHCTB'È

filtrare (v) per aspirazione filtrar (v) por aspiración

Goochscher Tiegel (m) 3 Gooch's crucible creuset (m) de Gooch

THrejib (m) r y q a imbuto (m) di Gooch crisol (m) de Gooch

Abtropfschale (f) draining dish 4 passoire (f), vase (m) à égoutter, égouttoir (m)

namna (f) hjih CTeKaHin bacinella (f) di sgocciolamento enjugador (m)

Ablauftrichter (m) _ condensing funnel entonnoir (m) à tropplein

8

9

(f)

imbuto (m) dl scolo, Imbuto (m) embudo (m) de desagüe npOMHTb

auswaschen (v) s to wash out laver (v)

7

BOpOHKa

lavare (v), sciacquare (v)

lavar (v)

Eindampfen Evaporation, Concentration Concentration par evaporation

BunapHTb Condensazione per eraporazione Concentración por evaporación

Etndampfer (m) evaporator appareil (m) à centrer

con-

irpHOopt (m) hjih BbinapHBaHifl apparato (m) per evaporare aparato (m) de evaporación

zur Trockne eindampfen (v) to evaporate to dryness évaporer (v) à slccité

BbinapHTb Aocyxa evaporare (v) o tirare (v) a secco evaporar (v) al 6 á seco

247 Sirupdichte ( f ) syrup consistence consistance ( f ) sirupeuse

KOHCHCTeHUiH ( f ) CHpona consistenza ( f ) sciropposa consistencia ( f ) de jarabe

pulvertrocken ( a d j ) powder dry (adj) sec ( a d j ) c o m m e la poudre

cyxoft, Kant nopox-E; coBepmeHHo cyxoft secco ( a g g ) come la polvere seco ( a d j ) c o m o el p o l v o

abdampfen ( v ) to e v a p o r a t e évaporer ( v )

Bi>mapnBaTb evaporare ( v ) evaporar ( v )

Abdampfkasserolle (f) e v a p o r a t i n e pan vase ( m ) ou casserole(f) d'évaporation

BbinapHBaTejibHan KaCTPIOJIH; KaCTpiOJIH ( f ) hjih BLinapHBaHin pentola ( f ) d'evaporazione cacerola ( f ) de e v a p o ración

Abdampfschale ( f ) e v a p o r a t i n g basin capsule ( f ) à é v a p o r a tion

BtiuapHBaTejibHaH canina ( f ) bacinella ( f ) d ' e v a p o razione, capsula ( f ) cápsula ( f ) de e v a p o ración

Abdampfkolben (m) e v a p o r a t i n g flask matras ( m ) à é v a p o r a tion

BbinapHBaTejiteaH KOJiOa ( f ) matraccio ( m ) d'evaporazione m a t r a z ( m ) de e v a p o ración

Wasserbad (n) water bath bain-marie ( m )

BOAHHafl CaHH ( f ) bagno ( m ) d'acqua, bagnomaria ( m ) baño(m)deMaría,baño ( m ) de agua

E i n s a t z ( m ) in d a s W a s serbad fiir R e a g e n z rôhren test t u b e holder f o r water baths support ( m ) à i n t r o duire dans le bainmarie

BCTaBKa (f) flJIH BOflHHOÍÍ SaHH p o r t a p r o v i n i ( m ) per bagno d'acqua s o p o r t e ( m ) para el b a ñ o de M a r i a

Wasserbadring ( m ) water b a t h r i n g anneau ( m ) de bainmarie

BCTaBHoe Kojimo ( n ) JTJIH BOUHHOtt (5aHH anello-sopporto ( m ) per il bagno d ' a c q u a anillo ( m ) de bailo de Maria

8

248

;

S c h u t z t r i c h t e r (m) protective funnel e n t o n n o i r (m) de s û r e t é

iipeMoxpaHHTejitnaii BOpOHKa (f) i m b u t o (m) di sicurezza e m b u d o (m) de seguridad

D a m p f b a d (n) s steam b a t h bain (m) d e v a p e u r

jiapoBan S a n n (f) b a g n o (m) di v a p o r e b a ñ o (m) de v a p o r

S a n d b a d (n) 3 sand b a t h b a i n (m) d e s a b l e

necqaHaH Gami (f) b a g n o (m) di s a b b i a baflo (m) d e a r e n a

S a n d b a d s c h a l e (f) dish f o r sand b a t h c a p s u l e (f) p o u r b a i n de s a b l e

c a n i n a (f) u n a necnaHoii CaHH b a c i n e l l a (f) per b a g n o di s a b b i a c á p s u l a (f) p a r a baño de arena BbimeJIOIHTb

[BOUOIO];

aufnehmen (v) [mit W a s s e r oder S ä u r e ] 5 to dissolve r e p r e n d r e (v) a v e c de l ' e a u ou d e l ' a c i d e

paCTBOpUTb [BT> BOjtfì UJIU KHCJIOTt] r i p r e n d e r e (v) [con acq u a od acido] a d i c i o n a r (v) ó disolver (v) con a g u a 6 ácido

Verbrennung 6 Combustion Combustion

(oiìwKf ti ic : .t.i e i e m a l i ' HUÌl ilHil.ltl.it> Combustione Combustión

Verbrennungsvorgang (m) p r o c e s s of c o m b u s t i o n p r o c e s s u s (m) d e [la] " combustion, marche (f) d e la c o m b u s t i o n ; r é a c t i o n s (f pl) d e [ l a j combustion

8

vollkommene Verbrenn u n g (f) perfect or complete combustion c o m b u s t i o n (f) c o m plète

Verbrennungsschälc h e n (n) g combustion boat c o u p e l l e (f) ou c a p s u l e (f) d e c o m b u s t i o n

u p o u e c c b (m) roplsiiifi processo (m) di c o m bustione proceso (m) ó m a r c h a (f) ó r e a c c i o n e s (f pl) de la c o m b u s t i ó n no.'moe r o p t w i e i. a) ; coBepmeiiHoe c r o p a Hie (n) c o m b u s t i o n e (f) completa c o m b u s t i ó n (m) c o m pleta »lameiKa (f) Risa COII;HieHifl c a p s u l a (f) di c o m bustione c á p s u l a (f) de c o m b u s tión

249 Verbrennungsrölire (f) combustion tube tube (m) à combustion

Tpyöita (f) AJiH co»;îKeniH tubo (m) di combustione tubo (m) de combustión

Verbrennungsofen (m) combustion furnace four (m) à combustion

n e i b (f) hjiîï coJKHteniii ujiu fljin ajieMeHTapBaro aHaJiH3a forno (m) di combu- 2 stione horno (m) de combustión

Muffelofen (m) für Kohlenheizung muffle furnace for coal four (m) a moufle au charbon

MyifejibHan neqb (f) AJin yrjiH muffola (f) a carbone s horno (m) de mufla al carbón ¿cali

Muffelofen (m) für Gasheizung muffle furnace for gas four (m) ä moufle au gaz

My$ejibiiaH ne ra3T> „ gaseificare ( v ) gasificar ( v ) BtWfcjI-HTb (-HTb) r a 3 1 ; nonBepr-HyTb ( - a T b ) r a 3 t c y x o f l neperoH«•6 distillare ( v ) [ a secco], t r a s f o r m a r e ( v ) in gas destilar ( v ) raaoBLifl'fejieHie ( ñ ) ; 0Tr0HKa ( f ) r a s a ; c y x a n neperoHKa ( f ) ¡¡ distillazione ( f ) secca destilación ( f ) seca

264 Entgasungserzeugnis (n), V e r d a m p f u n g s p r o d u k t (n), Destil, lat (n) p r o d u c t of distillation or ot distillate produit (m) de distillation , distillé (m) V e r g a s u n g (f) m i t W a s serdampf g s t e a m distillation distillation (f) à la v a peur d ' e a u V a k u u m d e s t i l l a t i o n (f) v a c u u m distillation s distillation (f) dans le vide

.

absatzweise Destillation (f), fraktionierte Destillation (f) f r a c t i o n a l distillation distillation (f) f r a c tionnée

nponyKTB (m) cyxoit neperOHKH; npojtyKTb neperoHKH; neCTDJlJIHTT. (m) p r o d o t t o (m) di distillazione p r o d u c t o (m) de destilación neperoHKa (f) C I BOjlHHbiMi napOHi distillazione (f) con vapore a c q u e o destilación (f) con v a por de a g u a neperoHKa (f) BI> paaP'fcmeHHOMi. npoCTpaHCTB'fe distillazione (f) nel vuoto destilación (f) en el vacío qacTHHHaH neperoHKa (f); (J>pamiioHHpoBaHBan neperoHKa distillazione (f) frazionata destilación (f) fraccionada

A b s a t z (m), U n t e r b r e c h u n g (f), F r a k tion (f) fraction fraction (f)

-3KBIIBaJieHT'B (m)

grammo-equivalente (m) gramo-equivalente (m)

elektrolytische Reibung ( f ) der Ionen electrolytic friction of the ions frottement (m) électrolytique des ions

aneKTpoJiHTuqecKoe •rpeHie (n) íohobi. attrito ( m ) elettrolitico degl'ioni frotamiento (m) electrolítico de los iones

Dissoziationstheorie ( f ) dissociation theory théorie ( f ) de la dissociation

TeopiH ( f ) sHccoijiauiz teoria ( f ) della dissociazione

Dissoziationskonstante (f), Affinitâtskonstante ( f ) coefficient of dissociation constante ( f ) de dissociation, constante ( f ) d'affinité

noCTOHHHaa ( f ) ahccoUiaitiE; KOHCTaHTa ( f ) xHMHHecKaro

Grammol (n) g gramme molecule grammol (m), grammemolécule (m)

7

3KBHBa.JieHTHaH KOHHeiiTpauiH ( f ) p a CTBOpa concentrazione ( f ) equivalente d'una soluzione concentración ( f ) m e -

Grammion (n) gramme ion gramion (m), grammeion (m) Konvektionsstrom ( m ) convection current courant ( m ) de convection Endleitfähigkeit ( f ) des Elektrolyten, Grenzleitfähigkeit ( f ) des Elektrolyten limiting conductivity of the electrolyte conductance ( f ) limite de l'61ectrolyte

teoría ( f ) de la disocia- ción

CpOflCTBa

costante ( f ) di dissociazione o d'affinità constante ( f ) de disociación ó de afinidad rpaMMOJienyjia

(f);

MOJIb (m) grammo-molecola (m) gramo-molécula (m) rpaMMi-ioHt

(m)

grammo-ione (m) gramión (m) KOHBeKltfOHHblñ TOKTj (m) corrente ( f ) di convezione corriente ( f ) de convección npe/rfejiLHaH npoBOjttiMOCTb ( f ) 3JieKTpOJIHTa

conduttanza-limite (f) dell'elettrolito conductancia ( f ) limite del electrolito

261 Leitfähigkeitsbestimm u n g (f) determination of the conductivity détermination (f) de la conductance Widerstandskapazität (f) des G e f ä ß e s resistance c a p a c i t y of t h e vessel capacité (f) de résistance de la c u v e ou du récipient

L e i t f â h i g k e i t s g e f â B (n) vessel for measuring conductivity c u v e (f) ou récipient (m) pour la mesure de la c o n d u c t a n c e

Gefälldraht (m) measuring wire fil (m) de mesure, fil (m) gradué Niederschlagelektrode (f) precipitation electrode électrode (f) de précipitation

onpejrfeJieHie (n)

npo-

BOJMMOCTH UHU 3 J i e K TpOnpOBOHHOCTH

d e t e r m i n a z i o n e (f) del- i la c o n d u t t a n z a determinación (f) de la conductancia conpoTHBJieHie (n) 6MKOCTH c o c y n a c a p a c i t à (f) di resi„ stenza del recipiente c a p a c i d a d (f) de resistencia del recipiente cocya'B (m) « I H onpeA'IiJiemH npoBonHMOCTH UJIU a j i e K T p o -

npOBOUHOCTH recipiente (m) per la misura della c o n d u t tanza recipiente (m) p a r a la medida de la c o n ductancia H3MÍ>pHTejIbHaH HpOBOJIOKa

,

(f)

4 filo (m) di misura a l a m b r e (m) de medida ó graduado BJieKTpOflt (MJ HOIH ocaflita elettrodo (m) di preci- pitazione electrodo (m) de precipitación

Schalenelektrode (f) dished electrode électrode (f) capsulée ou à capsule

3Jiei(TpO,Ht (m) B t BHHl¡ MaUIKH elettrodo (m) a c a p s u l a g electrodo (m) de c á p sula

Netzelektrode (f) net shaped electrode électrode (f) réticulaire ou rétiforme

CFETOHHBLIT 3JieKTp0OT> (m) elettrodo (m) reticolato electrodo (m) retiforme 6 en f o r m a de redecilla

zylindrische M a n t e l elektrode (f) cylindrical shell electrode électrode (f) [à manteau] cylindrique

IIHJIHHUpHHeCKiií 3JieKTpoflt (m) T. e. BT BZALI HHJTHHXtpH'ieCKOft nOBepxHOCTH elettrodo (m) a m a n - s tello cilindrico electrodo (m) de env u e l t a cilindrica

Normalelektrode (f) standard electrode électrode (f) normale

HOpMajIbHLIÜ 3JieKTpoflT. (m) „ elettrodo (m) n o r m a l e electrodo (m) n o r m a l

262 Dezinormalelektrode (O 1 deci-standard electrode électrode (f) décinormale

AeiïHHopMajibHbiii 3JieKTpoin> (m) elettrodo (m) decinormale electrodo (m) decinormal

Säureion (n) 2 acid ion ion (m) acide

KHCJIOTHblit ÌOH1» (m) lone (m) acido ión (m) ácido

H y d r o x y l i o n (n) _ h y d r o x y l ion ion (m) h y d r o x y l e ou oxhydrile

rHflpOKCHJIbHblfí i0Hl» (m) ione (m) idrossile ión (m) hidroxil

Basision (n) 4 basic ion ion (m) basique

OCHOBHOti ¡OHI. (m) ione (m) basico ión (m) básico

Temperaturkonstanz (f) der L ô s u n g c o n s t a n c y of terupera5 t u r e of a solution constance (f) de la t e m pérature de la solution

nOCTOHHCTBO (n) TeMn e p a T y p u pacTBopa c o s t a n z a (f) di t e m p e r a t u r a della soluzione constancia (f) de t e m p e r a t u r a de la diso- lución

Zerfallwärme (f), [Dissoziationswärme (f) ] 6 b e a t of dissociation chaleur (f) de dissociation

TenjioTa (f) anccoi;iaUili calore (m) di dissociazione calor (m) de disociación

isohydrische L ö s u n g e n (fpl), korrespondierende L ö s u n g e n ( f p l ) 7 isobydric solutions (pl) solutions ( f p l ) isoh y d r i q u e s ou correspondantes

H30rHflpH c o n c e n t r a z i o n e (f) degli ioni concentración (f) de los iones HHCCOHinpoBaTfc dissociare (v) disociar (v)

9

rHAP0jiH3T. (m) idrolisi (f) hidrólisis (f)

10

264 l

Ionisationswârme (f) heat of ionisation chaleur (f) d'ionisation

Ionenbildungsgeschwindigkeit (f), Bildungsgeschwin„ digkeit (f) der Ionen velocity of formation of ions vitesse (f) de formation des ions Zersetzungswert (m) 3 decomposition value valeur (f) de décomposition Polarisationskapazit à t (f) 4 polarisation capacity capacité (f) de polarisation Verdichtungspolarisation (f), Konzentrationspolarisation (f) concentration polarisation polarisation (f) de concentration

TenjiOTa (f) i0HH3an¡ii calore (m) d'ionizzazione calor (m) de ionización CKopocTb (f) 0fipa30BaHÍH

ÍOHOBI.

velocità (f) di formazione degl'ioni velocidad (f) de formación de los iones BejinHHHa (f) pa3Jio>KeHÍH

valore (m) di decomposizione valor (m) de descomposición noJiHpnaauioHHan 6MKOCTb (f); fiMKOCTL noJiHpH3anin capacita (f) di polarizzazione capacidad (f) de polarización KOHiieHTpauiOHHafl no- jinpHsauiH (f); nojiHpH3au¡H KOHIíeHTpanin polarizzazione (f) di concentrazione polarización (f) de concentración

Gaspolarisation (f) „ gas polarisation polarisation (f) d'un gaz

noJiflpnsaniH (f) raya polarizzazione (f) d'un gas polarización (f) de un gas

Haftstârke (f) [ H a f t intensitât (f)] der Ionen intensity of retention y of the ions intensité (f) de retenue des ions, tendance (f) des ions à conserver ou retenir la charge électrique

ynepjKHBaiomaH CHJia (f) UAU IítnKOCTb (f)

Neubildungsgeschwindigkeit (f) der Ionen regeneration velocity 8 of the ions Vitesse (f) de reformation ou de régénération des ions Zersetzungspunkt (m) g point of decomposition point (m) de décomposition

ÍOHOBT

T.

e.

CTpeM-

jieHie (n) Í O H O B I . COxpaHHTb 3JieKTpHieCKiíi 3apHflT. intensità (f) di ritenuta degl'ioni intensidad (f) de retención de los iones CKOpOCTb ( f ) H 0 B 0 0 6 p a 3 0 B a H Í H ÍOHOBI.

velocità (f) di rigenerazione degl'ioni velocidad (f) de regeneración de los iones TO (m) v o l t a m e t r o (m) v o l t á m e t r o (m)

aMnepMeTpi (m) a m p e r o m e t r o (m) a m p e r í m e t r o (m)

267 elektrischer Widerstand (m), [Rheostat (m)] electric resistance résistance ( f ) électrique eleklrischer Ofen (m) electric furnace four ( m ) électrique

ajieKTpHHecKoe conpoTHBJieHie (n); peoCTaTT> ( m ) ( f ) elettrica resistencia ( f ) eléctrica 3JieKTpHMecKaH nenb

(f)

forno (m) elettrico horno (m) eléctrico

Gasanaljse, gasanalytiKChe Untersuchung

AHajiHsi, rasa; UHH.IHTHqecKoe Hscjit^OBauie raaa

Gas Analysis

Analisi tecnica del gas

Analyse da gaz

Análisis técnico del gas

Gaszusammensetzung (f) composition of the gas composition ( f ) du gaz Gasbestandteile ( m p i ) constituents (pi) of the gas constituants (m pi) du gaz verdichtetes Gas (n), [komprimiertes Gas raaoBi. analizzatore (m) del g a s bruciato a p a r a t o (m) p a r a a n a lizar el gas de combustión

Azotometer (n) azotometer azotomètre (m)

a30T0MeTp'b (m) azotometro (m) azotómetro (m) a n n a p a r b (m) hjih npoH3B0flCTBa r a s a a p p a r a t o (m) generatore di gas, gasogeno (m) a p a r a t o (m) generador de gas, gasógeno (m)

Gasentwicklungsa p p a r a t (m) g a s generating a p p a g ratus gazogène (m), appareil (m) pour la production des gaz Flasche (f) für Gasentwicklung, Gasentwicklungsflasche (0 flask for developing 7 gas, g a s developing bottle flacon ( m ) à ou pour le dégagement des gaz pneumatische 8

C[T]KJIHHKa (f) WIH «OCbiBaHiii ra3a fiala (f) per Io sviluppo del gas, bottiglia (f) generatrice di gas botella (f) (i frasco (m) p a r a la producción ó de generación de nHeBMaTHiecKafî Bamia

Wanne

pneumatic trough cuve (f) p n e u m a t i q u e

rm

ÍS54 v a s c a (f) pneumatica c u b a (f) neumática

269 eine Gasprobe nehmen (v) to t a k e a sample of gas, to sample the gas prendre (v) un échantillon de gaz, faire (v) une prise d'essai de gaz hd

npoOy raaa UJIU raaoByio npoOy prendere (v) un campione o provino del i gas tornar (v) una muestra del gas B3HTb

Absorptionsapparat (m) fiir Gase absorption a p p a r a t u s appareil (m) d'absorption

aGcopimioiiHhiii UJIU norjiomaiomiö annap a n , (m) apparecchio (m) d'assorbimento aparato (m) de absorción

Absorptionsflasche (f) absorption bottle or flask flacon (m) d'absorption

aôcopmùoHHaH C[T]HJIHIIKa (f) recipiente (m) d'assor- s bimento frasco (m) de absorción

Gasmeßröhre (f), Gasbürette (f) gas burette burette (f) à gaz

raaoBan Sroperaa (f) b u r e t t a (f) a gas probeta (f) de gas

Buntesche Gasbürette (f), Gasmeßröhre (f) nach B u n t e B u n t e ' s gas burette burette (f) ä gaz de Bunte

rasoBan CiopeTKa (f)

[graduiertes]

Meßrohr (n) [graduated] measuring tube, burette tube (m) gradué, mesureur (m)

Niveauflasche (f) levelling bottle flacon (m) de n i v e a u

EyHTe

b u r e t t a (f), a gas B u n t e s probeta (f) de gas de Bunte

RPANYNPOBAHHAH

UJIU

KajiuG[pu]poBaHHaH H3MiïpHTeJIbHaH TpyßKa (f) tubo (m) graduato probeta (f) graduada, t u b o (m) graduado C[T]KJIHHKa HJIH nORHepmaHiH ypoBHH bottiglia (f) di livello frasco (m) de nivel

6

7

270 WHAKOCTb ( f ) «JIH 3aTBopa liquido ( m ) di chiusura líquido ( m ) separador

Sperrfliissigkeit ( f ) 1 sealing liquid liquide ( m ) d ' a r r ê t Verteilungsröhre ( f ) distributing t u b e t u b e ( m ) de distribution

pacnpeirÈjraTejibHaH TpySKa ( f ) tubo ( m ) di distribuzione tubo ( m ) de distribución

Absorptionspipette ( f ) „ absorption pipette pipette ( f ) d'absorption

aCcopnuioHiiaH UJIU norjioTHTejibHan iihneTKa ( f ) ; nuneTKa HJiH norJiomeHia p i p e t t a ( f ) d'assorbimento pipeta ( f ) de absorción



3MíÉeBHKT> ( m ) fljIH norjiomeHiH serpentino ( m ) d'assorbimento serpentín ( m ) para la absorción ó para se-

Absorptionsschlange(f) absorption coil serpentin ( m ) pour l'absorption ou à dessécher, t u b e ( m ) d ' a b sorption

Absorptionsröhre ( f ) s absorption t u b e t u b e ( m ) à dessécher

c[T]KjiHHKa ( f ) flJiH norjiomeHiH; norJioTHTéjibHan TpyCna ( f ) tubo ( m ) d'assorbimento tubo ( m ) para la a b sorción 6 para secar

Gaszuftihrungskapillare ( f ) s gas inlet c a p i l l a r y t u b e capillaire ( m ) d ' a r r i v é e du gas

ra30n0flB0flHan i. rf legge (fi delle fasi ley ( f ) de las fases BOSMOIKHOCTb ( f ) H3irÈneHiH possibilità ( f ) di modificare le fasi posibilidad ( f ) de modificarse las fases BemecTBO ( m ) ; HeaaBHCHMoe BemecTBO;

cjiaraeMoe (n); komnoHeHTa ( f ) costituente (m), componente (m) constituyente(m), componente (m) iaaa (f) fase ( f ) fase ( f ) HaXOHHTtCH BT. paBHO"

Bl5CÌH stare ( v ) in equilibrio, coesistere ( v ) estar ( v ) en equilibrio

Herstellung der Schliffe 10 P r e p a r i n g the S l i d e s P r é p a r a t i o n des surfaces polies

Ü3roTOB.ieHÍe iimh(I>ohi. Preparazione delle s u p e r i c i levigate P r e p a r a c i ó n de las placas p u l i m e n t a d a s

Schliffstûck (n) 11 slide plaquette ( f ) polie

niJiHjit (m)

pezzo (m) levigato placa ( f ) pulimentada

275 S c h l i f f l ä c h e (f) surface of slide surface (f) polie Schleifriß ( m ) grinding strie (f) de la p l a q u e t t e polie mit der F e i l e e b n e n (v) to plane b y filing polir (v) ä la lime

Grobschleifen (n) to grind r o u g h l y polissage (m) p r é p a r a toire ou grossier

Feinschleifen (n) to grind f i n e l y polissage ( m ) fin die

Probe kühlhalten (v) to keep t h e s a m p l e cool m a i n t e n i r (v) l ' é c h a n tillon froid

noBepxHocTb (f) u r a n ia s u p e r f i c i e (f) l e v i g a t a s u p e r f i c i e (f) p u l i m e n tada ocHOBanie (n) uumijia s t r i a t u r a (f) del p e z z o levigato estría (f) d e la p l a c a pulimentada OnHJIHBaTb HaiIHJIKOMt. Ha njIOCKOCTb s p i a n a r e (v) colla l i m a p u l i m e n t a r (v) con la lima npeaBapHTejihHoe uijiH$OBaHie (n); r p y C a n IUJIHifcOBKa (f) s p i a n a t u r a (f) colla l i m a grossa p u l i m e n t o (m) p r e p a r a torio, d e s b a s t a d o (m) OKOHnaTejibHoe IUJIH(JiOBaHie (n); TOHKan uinHíiOBKa (f) s p i a n a t u r a (f) colla l i m a fine p u l i m e n t o (m) a c a b a do ó f i n o coxpaHjiTb n p o b y x o JIOSHOK) t e n e r e (v) fresco il c a m pione r e f r e s c a r (v) la p r u e b a B e m e c T B o ( n ) JI;JIH IIIJIH-

S c h l e i f m i t t e l (n) grinding m a t e r i a l matière (f) à polir

(JlOBKH; UIJlHípOBajlbHLIÍÍ nopouioKi> (m) m a t e r i a (f) per l e v i gare, smeriglio (m) s u b s t a n c i a (f) p a r a p u limentar

S c h m i r g e l p a p i e r (n) emery p a p e r papier (m) à l'émeri

HamnaiHaH Gyiviara (f) c a r t a (f) s m e r i g l i a t a p a p e l (m) de esmeril

Schleifschmirgel (m) grinding e m e r y émeri (m)

H a w A a K f t m ) HJIH IUJIH(J)OBaHÍH smeriglio (m) esmeril (m)

Schmirgelschlämma p p a r a t (m) a p p a r a t u s for d e c a n t ing e m e r y appareil (m) à d é l a y e r l'émeri Holzscheibe (f) wooden disc disque ( m ) en bois

annaparb

(m)

HJIH OT-

MyHHBaHiH Ham^aKa a p p a r e c c h i o (m) per l a v a r e lo smeriglio ' a p a r a t o (m) p a r a l a v a r el esmeril AepeBHHHblñ TJHCKT» (m) UAU K p y r i . ( m ) disco (m) di l e g n o disco (m) de m a d e r a

276 mit Tuch überziehen 1

2

noKpuTb CyKHOMft coprire ( v ) con tela cubrir (v> con una tela

( m ) Ann OTMyieHHaro rjinH036Ma polverizzatore ( m ) per argilla lavata pulverizador ( m ) para arcilla finamente lavada

277 Entwicklung

ffl ges

des G e -

D e v e l o p m e n t of t h e Texture Développement de la texture

Gefügebestandteil (m) portion of the texture constituant (m) de la texture

entwickeln (v), sichtbar machen (v) to develop, to make visible développer (v), faire apparaître (v) das Gefüge bloßlegen (v) to expose or reveal the structure faire apparaltre (v) la texture

lIpOJlH.H'HU' CipOCH¡H. CTpyKTypu

S v i l u p p o Helia t e s s i t u r a o struttura Desarrollo ó revelamiento de l a e s t r u c tura COCTaBHaH HaCTb ( f ) CTpOeHiH UHM C T p y K Typu

costituente (m) della 2 tessitura o struttura constituyente (m) de la estructura npoHBHTb; oOHapy>KHTb ; CJVÈJiaTb BHAHMbIMT> sviluppare (v), rendere (v) visibile, rivelare (v) desarrollar (v), hacer (v) visible npoHBHTb

matte,Stelle ( f ) dull or dead spot partie (f) mate

erhaben polieren (v), [reliefpolieren ( v ) ] relief polishing polir (v) en relief

Ätzprobe (f) corroding proof échantillon (m) obtenu par corrosion

Ätzen (n) etching attaque (f) chimique, corrosion (f)

3

cTpoeHie;

oönapyjKHTi. CTpyKTypy rivelare (v) la struttura dejar (v) al descubierto la estructura HHCTaH

reine Schleiffläche (f) clean grinding surface surface ( f ) polie propre

i

4

nnBepXHOCTb

( f ) iujra(t>a superficie ( f ) levigata & propria superficie ( f ) de pulimento limpia MaTOBoe UAU TycKjioe m-ècto (n) superficie ( f ) appane nata zona ( f ) mate np0H3B0jtHTb penbeifiHyio nojmpoBKy; noJinpoBaTb B*b pejibe$T> R levigare (v) in rilievo pulimentar (v) en relieve HcnbiTaHie (n) nocpenCTBOMT. npOTpaBH; npoOa ( f ) TpaBneHiesTB campione (m) ottenuto * con attacco acido prueba (H obtenida por ataque TpaBjieHie

(n)

attacco (m) acido o chimico, mordente (m) ataque (m) químico

q. *

278 Ätzfiguren (fpl) e t c h i n g figures figures ( f p l ) de corrosion

'

ätzpolieren (v) etching polishing polir (v) p a r a t t a q u e à l'acide

S ü ß h o l z e x t r a k t (m) s liquorice e x t r a c t e x t r a i t (m) de réglisse atzen (v) t o etch, to bite, t o a t t a c k , to corrode a t t a q u e r (v) a l'acide

Das Mikroskop 5 The Microscope Le Microscope

d u r c h das Mikroskop p r ü f e n (v), m i k r o skopieren (v) microscopical t e s t i n g observer (v) a u microscope

O b j e k t t r ä g e r (m) i slide p o r t e - o b j e t (m)

Mikroskopierlampe (f) « microscope l a m p l a m p e (f) p o u r microscope

L u p e (f) magnifier loupe (f) B e o b a c h t u n g (f) io o b s e r v a t i o n observation (f)

4>nrypi>i ( f p l ) BHTpaBJieHiH figure ( f p l ) di corrosione figuras ( f p l ) de corrosión npOH3BOJIHTb TpaBHmyio nojrapoBKy levigare (v) con a t t a c c o acido p u l i m e n t a r (v) por a t a q u e de ácidos 3KCTpaKTT> (m) COJIOflKOBaro UAU JianpmiHarO KOPHH e s t r a t t o (m) di liquirizia e x t r a c t o (m) de regaliz TpaBHTB a t t a c c a r e (v) con acido, m o r d e r e (v) a t a c a r (v)

MHRpOCKOn-b II Microscopio El Microscopio

paacMOTp'feTb (paacMaTpHBan.) nojrii MHKpocKonoMt osservare (v) al microscopio o b s e r v a r (v) cop el microscopio njiacTHHKa (f) w m 3aKptnjieHiH Ha Heii CTfiKJIblUIKa e t H3CJrfeAyeMbiMi» oOteKTOMT.

p o r t a o g g e t t i (m) p o r t a - o b j e t o (m) _ naMna (f) H J I H M H K P O CKOnHblXt paCOTT) l a m p a d a (f) d a microscopio l á m p a r a (f) p a r a microscopio j i y n a (f); npocTOii MBKpoCKoni. (m) l e n t e (f) lente (f) HaOJiioneHie (n) osservazione (f) observación (f)

279 Objektiv (n) objective objectif ( m )

OCteKTHFT. (mi obiettivo (mí objetivo (m)

i

Augenlinse (f), Okular (n) eye piece oculaire ( m )

OKyjiapt ( m ) oculare ( m ) ocular ( m )

2

Brennweite ( f ) focal length distance ( f ) focale Gesichtsfeld (n) field of view champ ( m ) de la lunette

(JiOKycHoe pa3CT0HHie


-

x o u x ( m ) ny ( m ) CB'fcTOBbiX'fe jiyneii fascio (m) luminoso 4 h a z ( m ) d e luz 6 l u minosa

L i c h t f i l t e r (n u . m ) light filter filtre ( m ) à lumière

CB'ÈTOilHJIbTp'B ( m ) filtro (m) luminoso f i l t r o ( m ) d e luz

e

B l e n d e (f) diaphragm écran (m)

aiaifparMa (f) diaframma (m) p a n t a l l a (f)

6

Objekttisch (m) stage for t h e slide porte-objet (m)

npenMeTHLlit CTOJIHK'b (m) t a v o l a (f) per oggetti, portaoggetti (m) porta-objetos (m)

7

E i n s t e l l u n g (f) focussing m i s e (f) a u p o i n t Mikroskopgestell (n) nach Martens Martens microscope stand support ( m ) de microscope d'après Martens Die p h o t o g r a p h i s c h e Technik The Technical Photography La techniqne photographique b e l i c h t e n (v) to expose [to t h e light] exposer (v) [à la lumière]

F "

yCTaHOBKa

(f)

Ha

Kycb m e s s a (f) a fuoco graduación (f)

( m ) CHCTeMbI MapTeHca sostegno (m) da microscopio secondo Martens soporte ( m ) de microscòpio sistema Martens

TexHiiKa on>rptiÌM La tecnica fotografica La técnica fotográfica

OCBtmaTb esporre (v) alla luce e x p o n e r (v) [ a l sol, á la l u z ]

10

282 photographischer App a r a t (m) , photographie a p p a r a 1 tus appareil (m) a p p a r a t o (m) fotografico a p a r a t o (m) fotogràfico

photographische P l a t t e (f) 2 photographie p l a t e plaque (f) photographique

l a s t r a (f) fotografica placa (f) fotogràfica

S c h i e b e k a s s e t t e (f) 3 sliding box châssis (m)

KacceTa (f) c a s s e t t a (f) chasis (m)

.

Negativ (n) negative négatif (ml, épreuve (f) négative

entwickeln (v) s t o develop développer (v) Oberflâchenentwicklung (f) g surface development d é v e l o p p e m e n t (m) de la surface (des clairs) T i e f e n e n t w i c k l u n g (f) bringing out t h e depths 7 développement (m) en profondeur (des p a r ties sombres) s

F i x i e r e n (n) fixing fixage (m)

kopieren (v) to print tirer (v) une

CTHHKa

HeraTHBT.

(f)

(m)

n e g a t i v a (f) [prueba (f)] n e g a t i v a npOHB-HTb

(-JIHTb)

sviluppare (v) revelar (v)

n p o H B J i e H i e ( n ) CHJILHO

OCB'ÈméHHHIX't MILCTT»

sviluppo (m) della superficie revelación (f) de la superficie npoHBJieHie (n) a a r t HéHHblXt ItrtCTT. sviluppo (m) in profonditi revelación (f) de las capas inferiores s a K p i m r e m e ( n ) ; 4>HKCHpoBaHie

fissaggio (m) fijación (f)

P o s i t i v (n) positive positif (m), épreuve (f) positive

io

î>0T0rpa$niecKaH njia-

épreuve

tonen (v) i l t o shade, to t o n e virer (v), t e i n t e r (v)

H03HTHB1.

(n)

(m)

positiva (f) [prueba (f)] positiva KonnpoBaTB copiare (v), s t a m p a r e (v), tirare (v) una copia t i r a r (v) una prueba OKpaniHBaTb; BäTb

BHpHpo-

virare (v) d a r ( v ) el tono, v i r a r ( v )

283 Spezielle Metallographie des Ki»ens Special Mctalloeraph}MétoUoitraphie spéciale du 1er

Cnei^ia-ibHaH ifrii.i.i o rpaÌH ;t> t'.i1>.ïil Metallografia speciale del ferro Metalografía especial del h i e r r o

Kleingefüge (n) fine t e x t u r e texture ( 0 fine, (m) fin

MHKpocKonii'iecKoe c r p o e n i e (n) t e s s i t u r a (f) o s t r u t t u r a (f) fine e s t r u c t u r a (f) fina, grano ( m ) fino

grain

gekörnt ( a d j ) pearly ( a d j ) grenu ( a d j )

3epHHCTbIH m a c u l a t o (agg). g r a n u l a t o (agg) granulado (adj)

schwarze N a d e l n ( f p l ) black needles aiguilles ( f p l ) n o i r e s

nepHHH nrjibi ( f p l ) aghi ( m p l ) neri agujas (fpl) negras

Ferrit ( m ) ferrite ferrite (f)

Ìieppnrc. (m) ferrite (f) ferrita (f)

Zementit (ra) cementite, c a r b i d e of iron c é m e n t i t e (f)

neiweHTHTt ( m ) c e m e n t i t e (f) c e m e n t i t a (f)

S

Sorbit ( m ) sorbite sorbite (f)

COpÖHTT» (m) s o r b i l e (f) s o r b i t a (f)

s

284

Hartilit l

(n),

Austenit

austenite hartilite (f), nite ( f )

aycTeHHTt ( m ) austenite ( f ) h a r t i l i t a ( I ) , austenita ( f )

(n)

auste-

A Hartit

(n),

2

Martensit (n) hardenite, martensite hartite (f), martensite (f)

3

Nebengefiigebestandteil ( m ) incidental constituent partie ( f ) accessoire d e la t e x t u r e

4

Hartperlit (m),Troostit ( m ) hard pearlite, troostite troostite (f), perlite ( f ) dure

Temperit (m), sorbite tempérite

e

(t)

Osmondit (m) osmondite osmondite (f)

Sorbit (m)

,

M

rapjieHHT'b ( m ) ; M a p TeHCHTL ( m ) hartite (t), martensite (0 hartita (f), martensita if) BTopocTeneHnaH iiacTL ( f ) CTpoeHiH costituente ( m ) secondario p a r t e ( f ) a c c e s o r i a d e la estructura

TPOCTHTT. ( m ) troostite ( f ) troostita (f)

COpÔHTt ( m ) sorbite ( f ) temperita (t)

ocmoh^htt. ( m ) osmondite (f) osmondita (f)

285

X. Der Blast

Hochofen Furnace

Haut-fourneau

A o M e H H a H n e u . ; ßOMHa Alto

forno

Alto

horno

Hochofenwerk (11), Hochofenanlage ( f ) blast furnace plant installation ( f ) de hauts fourneaux

lyryHHonjiaBHJibHbifi 3aBow>; flOMeHHbiñ 3aBonT> ( m ) impianto ( m ) di alti forni establecimiento ( m ) á instalación ( f ) de altos hornos

Holzkohlenhochofen (m) charcoal blast furnace haut-fourneau ( m ) au charbon de bois

MpeBecHoyrojibHaa noMeHHafl n e i b ( f ) ; noMeHHaH nenb, pa6oTaraman Ha apenecHOMT. yrjrfe alto forno ( m ) a carbone di legna alto horno ( m ) de carbón vegetal

Kokshochofen ( m ) coke blast furnace haut-fourneau ( m ) au coke

KOKcoBaH HOMeHHan neib (t) c l BbinoiKeHHbiM-b rop-

Hochofen (m) mit eing e b a u t e m Gestell blast f u r n a c e w i t h c h a m b e r hearth h a u t - f o u r n e a u (m) enveloppé

HOMT>

alto forno (m) con inviluppo o rivestito alto horno (m) rodeado de pilares de ladrillo

schottischer

Hochofen (m) S c o t c h blast f u r n a c e h a u t - f o u r n e a u (m) écossais

UIOTJiaHflCKaH UOMeH-

HaH n e i b (f) alto forno (m) scozzese alto horno (m) escocés

noMeimaH nenb (f) ct. Hochofen (m) mit o v a lem Gestell blast f u r n a c e w i t h o v a l hearth h a u t - f o u r n e a u (m) à creuset o v a l e

OBaJIbHblMT. HHJKHHMT. TOpnOMl.

a

v

o

a

UJIU

c-b oBaJibnbiM'b MeTaJIJIOnpieMHHKOMT) alto forno (m) con crogiuolo ovale alto horno (m) de crisol o v a l a d o

287 Hochofen ( m ) mit Blechmantel Hast furnace with sheet iron shell liaut-fourneau ( m ) a enveloppe en tdle

HOMeHHan neMb (f) cb HíejrfeSHhlM'b KiVrHVXOMT> alto forno ( m ) blindato alto horno ( m ) con revestimiento de c h a p a -

Eisenblechmantel sheet iron shell enveloppe (f) en de fer

J

H

L

(m) tôle

CBoSoOTOCTOHman xoMeHHaa nenb (f); noMHa (f) CO CBO6OHHocTOHmeii inaxToii s alto forno ( m ) libero alto horno ( m ) sin m a cizo

freistehender H o c h ofen ( m ) independent free or separate blast furnace haut-fourneau (m) à chemise nue

Hochofenbau, Aufbau Blast Furnace Construction Construction du hautfourneau, c o n s t r u c tion

yCTpoÜCTBO ,10HPIIHIJXt> ueqeS Costruzione d'aiti forni Construcción dei alto horno

H o c h o f e n z e i c h n u n g (f) blast f u r n a c e d r a w i n g plan ( m ) ou dessin ( m ) de h a u t - f o u r n e a u

npO't'HJiL ( m ) HOMeHHOH ne'iH profilo ( m ) d'un alto forno perfil ( m ) de alto horno

Hochofenriß (m) blast f u r n a c e s e c t i o n profil ( m ) de h a u t fourneau

t Ç

^

( m ) en p r o j e c t i o n

ftSSEÎffi-

C0UPe(f)

4

TEUTB (rn) HOMeHHOfi nena genere ( m ) di c o s t r u zione d'alti forni clase (f) de c o n s t r u c ción del alto horno HepTfiiKT. ( m ) flOMeiiHoü neqn disegno ( m ) d'alto forno dibujo(m) de alto horno

H o c h o f e n b a u a r t (f) type of c o n s t r u c t i o n of blast furnace genre (f) de c o n s t r u c tion de h a u t - f o u r neau

Grundriß ( m )

K o m y x t ( m ) H3i> jihCT0B0r0 Htejr63a blindaggio ( m ) revestimiento ( m ) ó blindaje ( m ) de c h a p a de hierro

^

«s* mia.n, (

F

W

®

AS m t?)

(m) $

proyección

horizontal

7

288

, 1

.

s

Aufriß (m) elevation é l é v a t i o n ( f ) , coupe ( f ) verticale

BepTHKaJIbHUH p a 3 {>•631. ( m ) sezione ( f ) o spaccato ( m ) verticale alzado (m), elevación(t)

Ofendurchmesser ( m ) d i a m e t e r of f u r n a c e d i a m è t r e ( m ) du f o u r neau

3iaMeTpi> ( m ) r i e i u ; nonepe4HHKT> ( m ) d i a m e t r o ( m ) del forno d i à m e t r o ( m ) del horno paBM-fcpi, ( m ) ; H3M1;peHie (n) dimensione ( f ) dimensión ( f ) BHyTpeHHOCTb ( f ) nenn UAU paOoqee n p o cTpaHCTBo ( n ) n c m interno ( m ) dell'alto forno interior ( m ) del alto horno

Abmessung ( f ) dimension dimension ( f ) Ofeninneres ( n ) interior of blast f u r nace intérieur ( m ) du h a u t fourneau

ocHOBaHie ( n ) fondazione (f), fondamento ( m ) fundación ( f ) , cimiento (m)

G r u n d m a u e r (f), U n t e r bau ( m ) foundation fondation ( f )

nojTB ( m ) aaBOfla UJIU ypoBeHb ( m ) 3aBonCKoro nojia suolo ( m ) dello stabilimento nivel ( m ) del suelo de l a fábrica

Hüttensohle ( f ) 6 ground, l e v e l sol ( m ) de l'usine

7

HeHanéiKHbiñ cTponTejibiiuit r p y H T i . (m) terreno ( m ) di fondazione poco sicuro terreno(m) poco seguro

unzuverlässiger B a u grund ( m ) unreliable b u i l d i n g ground terrain ( m ) ou sol ( m ) peu sür

MaTepHKT» ( m ) ; n p o i Hbiñ r p y H T t (m) terreno ( m ) naturale •'suelo ( m ) natural SonoTHCTufl rpyHTt «^¿tWteJfe» (m) " terreno ( m ) palustre • ..-i— suelo ( m ) fangoso

8

gewachsener B o d e n ( m ) i soil, natural soil > sol ( m ) naturel ¿M*

"

sumpfiger Boden ( m ) m a r s h y soil sol ( m ) m a r é c a g e u x

felsiger B o d e n ( m ) 10 r o c k y soil sol ( m ) r o c h e u x

¿g^^cKaJizcTbiñ rpyHTt (m) - ¿ S S C J ^ p i Ä i j t e r r e n o ( m ) roccioso - suelo ( m ) de roca

289

Grundwasser ( n ) ground w a t e r nappe ( f ) d ' e a u souterraine

Grundwasserspiegel (m) level of g r o u n d w a t e r niveau ( m ) de la n a p p e souterraine F u n d a m e n t ( n ) auf Pfahlrost pile f o u n d a t i o n fondation ( f ) sur pilotis

ig



[noslnoHBeHHaa ujiu rpyHTOEtafl Bona ( f ) acqua ( f ) sotterranea agua ( f ) subterránea

ypOBeHb ( m ) [ n o n l n o i BeHHoft UJIU rpyHTOBOfi BOflbI livello ( m ) i d r o s t a t i c o n i v e l ( m ) del agua subterrànea (JryHnaMeirn. ( m ) Ha ffi m /A /7i p o c T B e p K i h Ha CBam ff/ m—ff7—ff? HXt f o n d a z i o n e ( f ) su plat e a di p a l a f i t t e f u n d a c i ó n ( f ) sobre pilotes

F u n d a m e n t ( n ) aus Ziegelmauerwerk brick f o u n d a t i o n fondation ( f ) en briques

(JyHHaMeHTT. ( m ) H3T. KHpimmiofl KjianKH; KHpnHHHblfi (JiyHnaMeHTT» f o n d a z i o n e ( f ) di m a t tonato f u n d a c i ó n ( f ) de ladril l o s

Fundament ( n ) aus Bruchsteinen broken stone f o u n dation fondation ( f ) en moellons

(JiyHflaMeHn, ( m ) n a t 6yTOBOH HJiaflKH f o n d a z i o n e ( f ) in piet r a m e di c a v a cimiento ( m ) 6 fundación ( f ) de piedra

Betonunterlage ( f ) concrete base soubassement ( m ) en béton

öeTOHnan noncTHJiita (f) platea ( f ) o basamento ( m ) in calcestruzzo base ( f ) de h o r m i g ó n

Eisenbeton ( m ) ferro concrete, r e i n f o r ced concrete, concrete steel ( A * ) béton ( m ) a r m é

jKejr6306eT0HT> ( m ) cemento ( m ) armato hormigón ( m ) armado

Stampfbeton ( m ) stamped c o n c r e t e béton ( m ) d a m é

yTpaMöoBaHHHä öetoht> ( m ) calcestruzzo ( m ) b a t tuto h o r m i g ó n ( m ) apisonado

* A = americani-ini XI

s

«

290 i

HeyTpaMCoBaHHHil

ujiv_

S c h ü t t b e t o n (m) heaped concrete béton (m) coulé

CbinyKiñ CeTOHT> (m) calcestruzzo (m) colato hormigón (m) colado

Mauersockel(m), Steinsockel (m) brick or stone w a l l socle (m) en m a ç o n nerie, socle (m) en pierre

UOltOJIb (ili) H 3 1 Ka¡ MeHHOií KJiaflKH zoccolo (m) in m u r a tura zócalo (m) ó pilar (m) de m a n i p o s t e r í a

B o d e n (m), B o d e n stein (m) base block, h e a r t h block f o n d (m) d u creuset, brique (f) d u creuset

jiemanb (f) f o n d o (m) del crogiuolo f o n d o (m) del crisol

K r e i s f o r m (f) 4 circular s h a p e f o r m e (f) circulaire

(JiopMa (f) K p y r a ; KpyrooCpasHan (topMa f o r m a (f) circolare f o r m a (f) c i r c u l a r

a c h t e c k i g e F o r m (f) octagonal shape f o r m e (f) octogonale ou à huit p a n s

BOCbMnyrojibHan 4>op" Ma (f) f o r m a (f) o t t a g o n a l e f o r m a (f) o c t a g o n a l

K a n â l e ( m p l ) zur B l e i gewinnung channels f o r r u n n i n g lead c a n a u x (m pl) pour recueillir le p l o m b

KaHaJibi ( m p l ) rom COCapaHiH CBHHua canali ( m p l ) per raccogliere il piombo canales ( f p l ) p a r a recoger el plomo

Scheitel ( m ) des B o dens top of the base s o m m e t (m) ou clé (f) de v o û t e de la sole

noBepxHocTb (f) jiemaJW

p r o m i n e n z a ( f ) del suolo o del terreno c l a v e (f) de la plaza ó del f o n d o del crisol

scheitrechter B o d e n (m) level p l a t e v o û t e (f) p l a t e

njiocKan ujiu npHMOjiHHeîiHaH a p u a (f); nepe.Mbi'iKa (f) v o l t a (f) p i a t t a b ó v e d a (f) p l a n a __

freigelegter B o d e n (m) uncovered base, e x posed base creuset (m) libre, f o n d (m) r e p o s a n t sur poutrelles

oOHajKëHHaH jiemaHb (f) f o n d o (m) libero f o n d o (m) aislado de» suelo

291 Riistung (f) iron fitting of t h e furnace, armour (A*) of the furnace armature (f), blindage (m)

CTaHHHM (f pi) tUlU CTOÜKH (f pi) HOMeHHOfi ne'iH j a r m a t u r a (f), blindaggio (in) armazón (f)

Eisenplatte (f), F u ß platte (f) iron plate, sole plate plaque (f) en fer, sabot (m), embase (f)

lyryHHaa murra (f); OCHOBH3H njlHTa piastra (f) di fondazione in ferro, piastra (f) di base p l a c a (f) de hierro, placa (f) de base

Ankerschraube (f) anchor screw, L e w i s bolt boulon (m) d ' a n c r a g e

1

aHKepHbitt

OojiTt

»

(m);

yHHaMeHTHM0 OOJITT. 3 c h i a v a r d a (f) di f o n d a zione perno (m) de a n c l a j e

V o r r i c h t u n g (f) zum L o c k e r n und A n ziehen der Schrauben device for loosening and t i g h t e n i n g t h e nuts appareil (m) pour serrer et dégager les boulons

npncnocoGjienìe (n) HJiH OTnyciKO.TIO6T. ( m j canale ( m ) od usciolo ( m ) di scolo reguera ( f ) ó canal ( f ) d e evacuación

E b e n e ( f ) der W i n d formen 7 tuyere level niveau ( m ) des tuyères à vent

r0pH30HTB ( m ) B03HyuiHbixTi ujm nyxoB U J t ypMT> livello ( m ) degli ugelli n i v e l ( m ) de las t o b e r a s de aire



Formöffnung (f) 8 tuyere opening chapelle ( f )

.

W i n d for m (f)7~Blasform (f) t uycr6 tuyère ( f ) [à v e n t ]

rjia3T. ( m ) ypMM; (typMeHHbiH rjia3i> strombatura (f)oif apertura ( f ) per l'ugello arco ( m ) de la tobera B03nyniHaH itypMa ( f ) ; HyxOBan (JiypMa ugello (m), tubiera ( f ) tobera (f)

29!)

Bronzeform (f) bronze t u y e r e t u y è r e ( f ) en bronze

OpoH30Ban $ y p M a ( f ) ugello ( m ) o tubiera ( f ) di b r o n z o t o b e r a ( f ) de bronce

A u g e ( n ) der F o r m opening of the t u y e r e œil ( m ) de la t u y è r e

rjia3i. ( m ) UJIU OHKO ( n ) (typMbi; (lypMeHHhfii riiaa-b g apertura ( f ) dell'ugello ojo ( m ) de la tobera

schlanke, kegelige Form (f) conical t u y e r e t u y è r e ( f ) conique

JiypMa ( f ) , HMiiomaH BHm> ocTparo y c È i8HHaro KOHyca tubiera ( f ) conica, ugello ( m ) conico tobera ( f ) cònica

kegelförmig ( a d j ) conical ( a d j ) conique ( a d j )

KOHHieCKiii; KOHyCOo6pa3HbiB conico (agg) cònico ( a d j )

Sclilarken- nnd Eiscnabstich Toppiug ont of the Slag, Slugging Coulée de la fonte et du laitier

BunyCK'b iil.iaKOB'b h MyryHa Colata delle scori« e della ghisa Colada de las esporla« y de la fundición

Schlackenloch ( n ) slag hole, slag notch trou ( m ) à laitier, bec ( m ) de passage du laitier

jujiaKOBoe OTBepcTie(n) toro ( m ) per la scoria o loppa e escoriero ( m ) , a g u j e r o ( m ) para las escorias

Schlackenform ( f ) slag t u y e r e t u y è r e ( f ) du t r o u de laitier, t u y è r e ( f ) à laitier

uiJiaKOBan (frypiaa ( f ) tubierina ( f ) per la scoria o loppa t o b e r a ( f ) del orificio de la escoria, tobera ( f ) de la escoria

Lürmannsche Schlackenform ( f ) L i i r m a n n slag t u y e r e t u y è r e ( f ) à laitier L i i r mann

HiJiaKOBaH $ y p M a ( f ) JIiopMaHa tubierina ( f ) p e r la scoria o loppa L û r m a n n tobera ( f ) de escoria sistema L i i r m a n n

4

5

300 HuiaKOBbifi Bbiiivcin, (m) canale (m) per la scoria o loppa cafios (mpl) de la escoria

SchlaekenabfluB (m) slag discharge rigoles (fpl) fi laitier

Schlackenspur (f) 2 cinder notch bec (m)

c0K0B0e oTBepcTie (n); cokoboc ohko (n) usciolo (m) per la scoria o loppa agujero (m) para la escoria

Schlackentrift (f) 3 flow of slag rigole (f) à laitier

nijiaKOBbiii BbinycKt (m) scarico (m) della scoria o loppa reguera (f) de la escoria

Stichloch (n),Stich (m), Abstichloch (n) 4 tap hole trou (m) de coulée, stoupat (m)

BtinycKHoe OTBepciie

Eisenabflußrinne (f) 6 iron runner rigole (f) de coulée

¡HOJioCt (m) juin qyryHa canale (m) di colata canal (f) de colada

( n ) ; jifiTKa

(f)

foro (m) di colata piquera (f), agujero (m) -para la sangria

Heifi Windleitung Hot Air Main Conduite de rent chaud ei

TpyóonpOBOA'b il ropaqaro no;t;iyxa; iio,jbo,vi> ropjmaro A)TbH Condotto d'aria calda Condueto de aire ealiente

Traglappen (m) 7 bracket console (f)

KOHCOJIb (f); KpOHnrreiiHT. (m) mensola (f) consola (f)

Kugellager (n) 8 ball bearing coussinet (m) à billes

mapHKOBbiii nonnianB H K l (m) sfera (f) cojinete (m) de bolas

Düsenstock (m), Windstock (m) blast connection porte-vent (m)

ypMeHHbift naTpyCoKi. (m); BoanyxonoflBOHHmiü pyKaBt (m) portavento (m) porta-viento (m)

301 Anschlußstutzen ( m ) (an den W i n d k r a n z ) blast t u b e tubulure (f) du portevent Diise

(f),

nozzle buse (f)

Mundstück (n)

(fypMeHHbift naTpyGokt> ( m ) ; B03nyx0noflBoaHmift pyitaBii

(m)

gomito (m) t u b o (m) del p o r t a viento c o n n o (n) ugello ( m ) busa (f), t o b e r a (f), b o q u i l l a (f)

i

2

Klappe (f) flap valve clapet (m)

KjianaHt (m) v a l v o l a (f) a v á l v u l a (f) de c h a r n e l a

Schauöffnung (f), Schauloch (n) peep hole, inspection hole regard (m)

rjiHjrkjma (f); oTBepcTie (n) HJIH HaCjiioHeHin f o r o ( m ) od a p e r t u r a ( f ) di spia mirilla (f)

Glimmerplatte (f) mica plate plaque (f) en mica

cjiHWHHaH njiacTHHKa

ibnehmbarer Deckel

(m)

removable cover couvercle (m) mobile Befestigungsvorrichtung (f) fixing device ittache (f), fixation (f)

(f>

lastrina (f) di m i c a p l a c a (f) de m i c a CHHMaionjaHCfl KpwmKa (f) porticina (f) t a p a (f) de q u i t a y pon npHcnocoOneHie (n) HJiH yKp-tnjreHÌH a p p a r e c c h i o (m) per chiudere fijación (f)

«

6

7

Bajonettverschluß ( m ) bayonet lock fermeture (f) à baïonnette

mTbiKOBOñ s a T B o p t (m) chiusura (f) a b a i o n e t t a 8 cierre (m) de b a y o n e t a

Bügel (jn) strap, stirrup étrier (m), bride (f)

öiorejib ( m ) ; cepi.ra (f) orecchione (m) estribo (m), t e n e d o r (m)

Keil ( m ) wedge cale (f), c o i n ( m )

i e n a (f) zeppa (f), c h i a v e t t a (f) io cufla (f)

Böckerscher H a h n v e r schluß (m) Boecker's valve robinet (m) sphérique de Boecker

BpamaiomiiicH n j i a nani) (m) BBKKepa; iuapoBOii aaTBopi. (m) BSKKepa 11 v a l v o l a (f) di B o e c k e r grifo (m) esférico de Boeckèr

302

i

Kugelgelenk (n) ball joint joint ( m ) sphérique

ciJiepHiecKoe coineHeIIie (n); uiapoBoü CTblKT. ( m ) giunto ( m ) sferico articulación ( f ) esfé-

Rast

Saii.ieniKH

Étalages

Sacca Etulajes

Rastmauerung ( f ) bosh brickwork parois ( f p l ) des étalages, maçonnerie ( f ) des étalages

crtHKH ( f p l ) aanneHHKOBT. parete ( f ) della sacca pared ( f ) de los etalajes

Rastmantel (m) shell of bosh enveloppe ( f ) des étalages

KOJKyxi. ( m ) aanjie'iHKOBT> mantello ( m ) della sacca revestimiento ( m ) de los etalajes

Rasthohe ( f ) e height of bosh hauteur ( f ) des étalages

BticoTa ( f ) aanjieiHKOBT» altezza ( f ) della sacca altura ( f ) de los etalajes

Rastformen ( f p l ) sections of boshes profils (mpl) des étalages

OypMLi (f pl) bt> sarraeiHKax'b; (aanacHun (typMbi) sezioni ( f p l ) della sacca t o b e r a s ( f p l ) de los etalajes

£ Hoshes

4

6

y vu

Raststeine ( m p l ) 7 bosh stones briques ( f p l ) d'étalages

KHpmiHH ( m p l ) 3anjieHHKOBT. mattoni ( m p l ) della sacca ladrillos ( m p l ) de los etàlajes

Rastwinkel ( m ) 8 angle of bosh angle ( m ) des étalages

yrojTB ( m ) sanjieinKOBT>; HaKJJOHt (m) aanjieHHKOBt angolo ( m ) della sacca ángulo ( m ) de los etalajes

803

freistehende R a s t ( f ) free standing bosh étalages ( m ) libres ou dégagés

mit Eisenbändern u m geben ( v ) to surround w i t h iron hoops entourer ( v ) de cercles de fer Rastdruck ( m ) pressure on the bosh pression ( f ) des étalages

Steinzustellung ( f ) stone or brick w o r k appareillage ( m ) des briques

CBo6oHHbie 3anjie pressione ( f ) sulla sacca s presión ( f ) d e los e t a lajes n a M e H H a a UJIU

i;np-

irasHaH KnaHKa ( f ) c o s t r u z i o n e ( f ) in m a t toni * construcción ( f ) de ladrillos

Uassezustellung ( f ) clay w o r k construction ( f ) en pisé réfractaire

HaöoüKa ( f ) pigiata (f) construcción ( f ) d e masa r e f r a c t a r i a

Bau ( m ) aus S t a m p f masse tamped or puddled clay construction ( f ) en pisé réfractaire d a m é

3a,ir6jiKa ( f ) yTpaM(5oBaHHoií Maccoii c o s t r u z i o n e ( f ) al pe- „ stone construcción ( f ) de masa r e f r a c t a r i a a p i sonada

Kohlensack belly ventre ( m )

pacnapt (m) ventre (m) vientre ( f )

(m)

Schaeht, Ofenschacht Shaft, Stack ( i * j Cure

UlnxTa; íiiaxiu AOHeHhoíí uent Tino Cuba

oberer T e i l ( m ) upper part partie ( f ) supérieure

BepXHHH 'laCTb

amerieanism

(f)

p a r t e ( f ) superiore p a r t e ( f ) superior, t r a gante ( m )

301 HHHtHHH «laCTt (f) parte (f) inferiore parte (f) inferior

unterer Teil (m) i lower part partie (f) inférieure abgestumpfte Kegelform (f) truncated cone cône (m) tronqué

(JjopMa (f) ycfeieHHaro KOHyca tronco (m) di cono forma (f) de cono truncado

runder Querschnitt(m) 3 circular section section (f) circulaire

Kpyrjioe [nonepe ( m ) giunto (m), gomito (m) articulación ( f )

Gegengewicht (n) s counterpoise contre-poids ( m )

d

npOTHBOBtCT. ( m ) contrappeso ( m ) contrapeso ( m )

Zugstange ( f ) . bell lifting rod ° tige ( f ) de suspension (du cône)

r

9

Hebelwerk ( n ) leverage disposition ( f ) viers

de

le-

Hebel ( m ) i o lever levier ( m ) Bewegung ( f ) des H e bels movement of the lever course ( f ) ou mouvement ( m ) du levier

S

pblHa/KHblÜ MexaHMMi (m) sistema ( m ) di leve disposición ( f ) de palancas KopoMbicjio (n); Cajiaiicnpi. ( m ) leva ( f ) palanca ( f ) HBHiKeHie ( n ) OanaHcnpa movimento ( m ) della leva movimiento ( m ) de la palanca

311 Wasserdruckbremse ( f ) hydraulic brake frein ( m ) h y d r a u l i q u e

runpaBjmqecKia TopMaax ( m ) f r e n o ( m ) idraulico f r e n o ( m ) hidràulico

Sicherheitsstange ( f ) beli safety rod tige ( f ) de sûreté (du cône)

npeHoxpaHHTejibHaH ujiu 3anacHan rara (0 barra ( f ) di sicurezza 2 (del c o n o ) v a r i l l a ( f ) de seguridad (del cono)

Bremszylinder ( m ) brake cylinder cylindre ( m ) du frein

TOpMaSHOií UHOIHHflpi (m) cilindro ( m ) del f r e n o cilindro ( m ) del f r e n o

Kolben ( m ) piston piston ( m )

nopmeHb ( m ) stantuffo ( m ) émbolo ( m )

4

Hubstange ( f ) bell lifting rod tige ( f ) du piston

mTOKt ( m ) nopiiiHH gambo (m) v á s t a g o ( m ) del é m b o l o

e

Kette ( f ) chain chaîne ( f )

ITÈIIb ( f ) catena ( f ) cadena ( f )

amerikanischer G i c h t yerschluB ( m ) American throat s t o p per système ( m ) de f e r m e ture américain du gueulard

aMepHKaHCKiH KOJIOIHHHKOBblft 3aTB0pT. ( m ) ; RBOftHOii 3aTBOpt chiusura ( f ) a m e r i c a n a sistema ( m ) americano de cierre del tragante

Fûllzylinder ( m ) charging bin or h o p p e r cylindre ( m ) de chargement

Oasfang ( m ) nach F a ber du Faure gas outlet tube, d o w n corner prtee ( f ) de gaz F a b e r du Faure

3arpy30MHbiìi uhjiHHApt ( m ) ; 6aabH

cilindro ( m ) di r i e m p i mento cilindro ( m ) de relleno

raaoyjiOBHTejib ( m ) G>a6pa-nio-opa presa ( f ) di gas F a b e r t o m a ( f ) de gas F a b e r du F a u r e

.



«

8

312

1

von H o f f s G a s f a n g (m) von H o f f g a s exit pipe, von Hoff g a s t a k e prise (f) de gaz v o n Hoff

raaoyjioBHTejib (m) 0HT.-r0a presa (f) di gas Hoff t o m a (f) de gas v o n Hoff

ï

festliegendes R o h r (n) fixed pipe t u b u l u r e (f) f i x e

TpyCa (f), y K p t n j i e H Han HenonBHWHO t u b o (m) fisso t u b o (m) fijo

ringförmiger G a s f a n g (m), belgischer Gasf a n g (m) _ circular gas outlet tube, g a s t a k e prise (f) de g a z annulaire, prise (f) de g a z belge 4

gußeiserner Z y l i n d e r (m) cast iron cylinder cylindre (m) en f o n t e

KOJibneBOìi r a s o y j i o BHTejib (m) presa (f) di gas anulare o belga t o m a (f) de gas anular ó belga lyryHHbiS UHJiHimpt (m)

cilindro (m) di ghisa cilindro (m) de hierro fundido

ringförmiger K a n a l (m) 6 circular channel canal (m) annulaire

KOJiLueBOií KaHajiT, (m) canale (m) circolare c a n a l (f) a n u l a r

R a n d (m) des Z y l i n ders edge of t h e c y l i n d e r rebord (m) du c y l i n d r e

Kpaii (m) nnjiHHnpa b o r d o (m) del cilindro borde (m) del cilindro

e

h e r u m l a u f e n d e r Bord (m) 1 circular rim bordure (f) périphérique ou circulaire E n t z i e h u n g s ö f f n u n g i f ), A b s a u g e ö f f n u n g (f) g outlet orifice (m) de d é p a r t du g a z E n t z i e h u n g s r o h r (n), A b s a u g e r o h r (n) 9 outlet t u b e t u y a u (m) de prise de gaz D a r b y s G a s f a n g (m) D a r b y ' s g a s exit pipe, 10 D a r b y g a s t a k e , Darb y ' s gas catcher (A*) prise (f) de g a z D a r b y * A = americanism

(JuiaHein, (m) bordo (m) borde (m) circular [raa0]0TB0OT0e OTBepCTie (n); ra300TB0AT. (m)

a p e r t u r a (f) d'uscita a b e r t u r a (f) de t o m a de gas ra300TB0HHaH Tpyóa (f); raaooTBoa'B (m) presa (f) di gas t u b o (m) de t o m a de

Tpyöa (f) flepCn presa (f) di g a s D a r b y t o m a (f) de gas D a r b y

313 Zentralrohr (n) central tube tuyau (m) central einhängendes R o h r (n) suspended t u b e t u y a u ( m ) suspendu

ifeHTpajibHan ra300TBOHHan TpyOa (f) t u b o (m) c e n t r a l e t u b o (m) c e n t r a l noAB'bnieHHaH TpyOa (0 t u b o (m) sospeso t u b o (m) suspendido

doppelter Gichtverschluß (m) double stopper double fermeture (t)

HBOfiHOií aaTBOP'B (m) doppia chiusura (f) cierre (m) doble

W a s s e r Verschluß (m), Wasserabschluß (m) w a t e r seal fermeture (f) h y d r a u lique

BOHHHOÍi aaTBopi. ( m ) chiusura (f) idraulica, giunto (m) idraulico cierre (m) hidráulico

W a s s e r r i n n e (f) w a t e r trough rigole (f) à e a u

jkojioOt. (m) ci. bohoio; HtoJioOT>, nanoJiueHHblft BOBOK) 6 canale (m) dell'acqua reguera (f) de agua

Langenscher

Gasfang (m) L a n g e n ' s gas e x i t pipe prise (f) de gaz L a n g e n

Gasableitungsrohr (n) gas outlet pipe conduite (f) de départ du gaz H a u b e (f) b o n n e t , hood chapeau (m)

ra3oyjioBHTejiB (m) JlaHreHa presa (f) di gas L a n g e n t o m a (f) de gas de Langen

.

e

raaooTBonHan TpyOa (0 c o n d o t t o (m) d'uscita 7 del gas t u b o (m) c o n d u c t o r ó de salida del gas Hacanna (f) cappello (m) s s o m b r e r e t e (m)

gemeinschaftliches S a m m e l r o h r (n) c o m m o n collecting pipe t u y a u (m) collecteur général

o C m a n raBOOTBOjiHaH TpyOa (f) t u b o (m) collettore 9 t u b o (m) colector común

A b s p e r r v o r r i c h t u n g (f) closing device vanne (f) d'isolement

KJianaira ( m ) ; ra30Bbifi Kjianain, valvola (f) válvula (f) de cierre

314 Winde (f) für die Glocke bell winch treuil(m)de manœuvre du cône

JIEGCJTKA ( f ) ujiu

BOPOTT,

(m) KOJioKona argano (m) per la manovra del cono torno (m) para la campana

Handwinde (f) 2 hand winch treuil (m) à main

pyqHaH Jieôëmta (f); pynHoii BOpOTt (m) argano (m) a mano torno (m) de mano

Dampfwinde (f) •s steam winch treuil (m) à vapeur

napoBan JieGeana (f) ; napoBoil BopoTt (m) argano (m) a vapore torno (m) de vapor

Wasserdruck (m) 4 water pressure pression (f) hydraulique elektrischer Antrieb (m) der Gloekenwinde , electric driving of the bell winch commande (f) électrique du treuil de chargement

RABJIEHIE ( n ) BORILI

pressione (f) idraulica presión (f) hidráulica 3JieKTpHHeCKÌÌS npnBoflt (m) comando (m) elettrico dell'argano impulsión (f) eléctrica del torno para la campana

Nebenapparatc

BTO PÒ eie II e II HIJO npHÓopH

Auxiliary

Apparecchi

Appliances

Appareils auxiliaires

Ableitung (f) der Gase, A b f ü h r u n g (f) der Gase 7 conduction of the gases conduite (f) des gaz (appareils(mpl) pour la)

ausiliari

Aparatos a u x i l i a r e s

OTBOJVB ( m )

ra30Bt;

[ycTpoñcTBo:]

OTBOOT.

raao-

(M)

conduttura (f) del gas toma (f) ó conducción (f) de los gases

Klappenverschluß (m) s flap valve fermeture (f) à clapet

Kjiananiibin aaTBopt (m); 3aTB0pi. npn noMomn KJianaHOBi chiusura (f) a valvola válvula (f) de bisagra

Sicherheitsvorrichtung (f), Sicherheitsklappe (0 safety device, safety valve dispositif (m) de sûreté, clapet (m) d'explosion

npeaoxpaHHTejibHoe npHcnocoOjieiiie (n) ; npejtoxpaHHTejibHbiii KjianaHi (m) valvola (f) d'esplosione válvula (f) [de bisagra] de explosión ó de segundad

315 sich selbsttätig ö f f n e n (v) to open a u t o m a t i c a l l y s'ouvrir ( v ) automatiquement

OTKpbIBaTLCH aBTOMlTH'ieCKH aprirsi ( v ) a u t o m a t i c a mente abrirse ( v ) a u t o m á t i c a mente

wagerechtes R o h r ( n ) horizontal pipe tuyau ( m ) h o r i z o n t a l

ropH30iiTajibnaH T p y ö a (O tubo ( m ) orizzontale tubo ( m ) horizontal

geneigtes R o h r ( n ) inclined pipe tuyau ( m ) incliné

HaKjioHnas TpyOa ( f ) t u b o ( m ) inclinato t u b o ( m ) inclinado

senkrechtes R o h r (n), Fallrohr (n) vertical pipe, d o w n comer tuyau ( m ) v e r t i c a l

BepTHKajibHaH T p y 6 a (f) tubo ( m ) verticale tubo ( m ) vertical

Abscheidung ( f ) des Erzstaubes séparation of the ore dust séparation ( f ) des poussières

OTA-ÈjieHie ( n ) p y a n o f i nbiJiH separazione ( f ) delle polveri separación ( f ) del p o l v o de minerai

tiasreinignng (•as Pnríllrution, O as . ( Icaiiìnc ( A » ) Épurai ion des gas

O'ijicTKa ra;ta Depurazione del gas Purificación de los gases

reinigen ( v ) to purify épurer ( v )

OHHIUaTb depurare ( v ) purificar ( v )

Trockenreinigung ( f ) der Gichtgase dry purification of the waste gases épuration ( f ) à sec des gaz du gueulard

c y x a a OHHCTK.I ( f ) KOJIOmHHKOBblXTí Ta30131) d e p u r a z i o n e ( f ) a secco del gas p u r i f i c a c i ó n ( f ) seca del gas de aito horno

Standrohr ( n ) vertical pipe, d o w n comer tuyau ( m ) vertical de descente

BepTHitaJibiiaH T p y ö a (f) tubo ( m ) verticale t u b o ( m ) v e r t i c a l de bajada

Gasreiniger ( m ) gas purifier, gas cleaner (A«)

ra300'iHCTHTe.ni. ( m ) depuratore ( m ) depurador ( m ) [ d e gas]

épurateur ( m ) [ d e g a z ] * A = amerijanis ii

316 Gichtstaub (m) dust trom throat of furnace poussière (f) du gueulard

KOJiomnHKOBaH nujib (O polvere (f) del gas polvo (m) de gas de alto horno

(gemeinschaftlicher) Wasserbehälter (m) $ (common) water tank réservoir (m) d'eau (général)

oGmift bohoSmi. (m); oCmifi peaepByap% (m) ct> Bonoio recipiente (m) (comune) d'acqua recipiente (m) (común) de agua

1

eintauchen (v)

s to dip

plonger (v)

4

0

Rohr (n) mit Scheidewänden tube with baffle plates tuyau (m) à chicanes

TpyCa (f) cb neperoponKaMH tubo (m) a pareti distinte o separate tubo (m) con paredes separadoras

schräg stehendes Blech

inclined plate tôle (f) inclinée

koco ycTaHOBJieHHbiii ÌKejr63HhIÌÌ JIHCTB (m) lamiera (f) inclinata chapa (f) inclinada

Seitenkammer (f) e side chamber chambre (f) latérale

7

norpy-3HTb (-waTb) entrare (v) sumergir (v)

Staubfang (m), Staubfänger (m) dust catcher caisse (f) 4 poussières

Staubsack (m) 8 dust pocket or bin sac (m) à poussières

querlaufender Rücken (m) cross back or baffle paroi (f) transversale

Coi;oBaH Kaiuepa (f) camera (f) laterale cámara (f) lateral

nbiJie[y]jioBHTejib (m) cassa (f) per raccogliere le polveri colector (m) de polvo

übiJiecoöHpaTeJib (m) sacco (m) da polvere bolsillo (m) ó saco (m) de polvo

nonepeHHa« crfeHna (f) parete (f) trasversale lomo (m) transversal

317

Holzhorde (f) wood hurdle claie (f) en bois

p t r a e r a a (f) Hai. Teca graticcio (m) di legno e n r e j a d o (m) 6 enlisto- < n a d o (m) d emparrillado (m) de madera

N a ß r e i n i g u n g (f) w e t purification, washing épuration (f) par voie humide

epurazione (f) ad ac- „ qua purificación (f) h ú m e d a

W a s c h v o r r i c h t u n g (f) w a s h i n g device, w a s h e r installation (f) de lavage

npoMbiBaTejib (m) l a v a g g i o (m) instalación (t) de vado

G a s w ä s c h e r (m), S k r u b b e r (m) gas w a s h e r , scrubber scrubber (m), l a v e u r (m) ä g a z

C K p y ö ö e p t ( m ) ; raaonpoMHBaTejib (m) l a v a g g i o (m) a gas l a v a d o r (m) de gas

Streudüse (f) spray nozzle t u y è r e (f) ou a j u t a g e (m) de pulvérisation

pacnhinHiomee conno (n) pera (f) d ' i n n a f f i a mento t o b e r a (f) r e g a d e r a

Schleudergebläse (n), V e n t i l a t o r (m) centrifugal blower v e n t i l a t e u r (m) centrifuge

IjeHTpo6Í>HÍHblfí BeHTHJIHTOpT> (m) , v e n t i l a t o r e (m) centrifugo ventilador (m) centrifugo

Theisenscher W a s c h e r (m) Theisen's washer laveur (m) Theisen

annaparc. (m) TeiicceHa epuratore (m) Theisen l a v a d o r (m) Theisen

T r o m m e l (f) drum t a m b o u r (m)

ö a p a ö a H t (m) t a m b u r o (m) t a m b o r (m)

MOKpaH

OIHCTKa

(f)

la-

7

318

i

Bianscher W a s c h e r (m) ß i a n ' s washer l a v e u r (m) B i a n

ï

D r a h t g e f l e c h t (n) wire g a u z e toile (f) m é t a l l i q u e

mit W a s s e r gefüllte Mulde (f) t r o u g h filled w i t h w a t e r c u v e (f) remplie d ' e a u

4

Winderhitzer Air Heater Appareils à air chaud

eiserner W i n d e r h i t z e r (m)

iron air heater appareil (m) ä air chaud en fönte

liegender W i n d e r h i t z e r

(m)

horizontal air heater appareil (m) ä air chaud horizontal

W i n d e r h i t z e r (m) mit hängenden R ö h r e n air heater w i t h suspended pipes appareil (m) à air chaud à t u y a u x v e r t i c a u x suspendus

raaooxjiajiHTeJiL (m) BiaHa; npoMbiBaTejib (m) B i a n a epuratore (m) Bian l a v a d o r (m) Bian

IIPOBOJIOHHÍIH

TKaHb (f); npoBOJioHHan c i r a a (f) tela (f) metallica tela (f) metálica }K0JI06i> (m) UAU jiotokt> (m), HanonHeHBblii BOflOft t i n o z z a (f) piena d'acqua c a j a (f) 6 c u b a (f) llena de agua Iío.Ujxon;ir|il.nuie.ii. ; il u,lli ['(I'Ìih il rt'.T li .lyn.H A p p a r e c c h i o ad a r i a calda Apuratos calentadores del aire

BoanyxoHarp-fcuaTejii,

(m) ct> lyryHHUMH

TpyöaMH apparecchio (m) di ghisa ad aria calda calentador (m) de hierro del aire

B03nyx0Harp , ÈBaTejib (m) ci. jie>«aHHMH UAU ropH30HTanbHblMH Tpy6aMH apparecchio (m) ad aria calda orizzontale calentador (m) horizontal del aire

B03ayxonarpf5BaTejib

(m) Cb BHCÍIHHMH

TpyOaMH apparecchio (m) ad aria calda a tubi sospesi calentador (m) dei aire Con tubos suspendidos

319 stehenderWinderhitzer (m) vertical air heater appareil (m) à air chaud vertical

B03nyx0HaTp'ÈBaTejib (m) c i BepTniiajibH1JMH

TpyGaMH

apparecchio (m) ad 1 aria calda verticale calentador (m) v e r t i c a l del aire

H e i z k a m m e r (f) heating c h a m b e r chambre (f) de c h a u f f e

HarpiBaTejibuaH KaMepa (f) c a m e r a (f) di riscalda- „ mento c á m a r a (f) de calefacción

F u ß k a s t e n (m) mit Muffe base box w i t h flange boite (f) de pied a v e c manchon

OCHOBHOÍÍ HmHKT> (m) CT> MyfllTOti cassa (f) di fondo con „ manicotto c a j a (f) de fondo con m a n g u i t o 6 en c a j e s

angegossene Muffe (f) cast-on flange manchon (m) v e n u de fonte, t u b u l u r e (f) venue de fonte R o s t k i t t (m) iron cement mastic (m) de fer

npHjiHTan My$Ta ( f i m a n i c o t t o (m) fuso insieme m a n g u i t o (m) f u n d i d o * en u n a pieza con el tubo HTEJI'ÈSHAH UJIU nyryHHan 3aMa3Ka (f) mastice (m) di ferro s mástic (m). cemento (m) para hierro

Röhrenstrang (m), R o h r s t r a n g (m) coil of piping rangée (f) de t u b e s

ptOTi. (m) UAU cHCTeiaa (f) T p y B t fila (f) di t u b i serie (f) de t u b o s

Doppelrohr (n) double pipe tube (m) double

HBoñuaH Tpyßa (f) doppio t u b o (m) t u b o (m) doble

Scheidewand (f) separating w a l l cloison (f)

neperopoHKa (f) t r a m e z z o (m) t a b i q u e (m), pared (f) intermedia

Versteifung (f) der Rohrwände stiffening of the t u b e walls renforcement (m) des parois du t u b e

npHnaHie (n) crfeHKaMt Tpy6b JKSCTHOCTH rinforzo (m) dei t r a mezzi nervio (m) reforzador de las paredes de los tubos

320

2

d

zweischenkeliges R o h r (n), Hosenrohr (n), Siphonrohr ( n ) syphon pipe, U - p i p e t u b e ( m ) en t r o m p e t t e , tube ( m ) à deux branches

HByxKOjr&uiaTaH u.iu ¡HByxKOJrfcHHan Tpy6a ( f ) ; uaHTajioHHan xpyOa; CHiJOHHan TpyOa t u b o ( m ) a due braccia, t u b o ( m ) ad u t u b o ( m ) de dos brazos ó ramas

Schenkel ( m ) side leg, branch branche ( f )

KOjrtHO ( n ) braccio ( m ) brazo (m), rama ( f )

Kriimmling (m), Rohrkrümmer ( m ) bend coude ( m )

kojtého (n) gomito (m) codo ( m )

Quersteg ( m ) 4 cross piece entretoise ( Í ) steinerner W i n d e r h i t zer ( m ) chequer brick heater or s t o v e appareil ( m ) à air chaud en briques

Whitwellscher W i n d erhitzer ( m ) W h i t w e l l Stove appareil ( m ) à air chaud ou r é c u p é r a teur ( m ) W h i t w e l l

Durchgangsöffnung (f) 7 passage o p e n i n g passage ( f )

nonepeiHHa ( f ) t r a v e ( I ) di collegamento, tirande ( m ) pieza ( f ) de consolidación KaMenHbiii BoajtyxoHarptBaTejib ( m ) apparecchio ( m ) di m a t t o n i ad aria calda calentador ( m ) del aire de ladrillos refractarios B03nyx0Harp1iBaTejib ( m ) BHTBeJiJiH apparecchio ( m ) ad aria calda o ricuperatore ( m ) W h i t well calentador ( m ) del aire 6 recuperador ( m ) de Whitwell npoxoHHoe o k h o ( n ) ; jia3i> ( m ) passaggio ( m ) abertura ( f ) de paso

W i n d e r h i t z e r ( m ) nach Cowper s Cowper's stove appareil ( m ) à air chaud de C o w p e r

BoanyxOHarpliBaTejib (m) Koynepa apparecchio ( m ) ad aria calda C o w p e r calentador ( m ) del aire sistema C o w p e r

Wârmespeicher ( m ) heat accumulator, heat storage ( A * ) récupérateur ( m ) ou acc u m u l a t e u r ( m ) de chaleur

pereHepaTopi. ( m ) r i c u p e r a t o r e ( m ) di calore c á m a r a ( f ) de recuperación, acumulador ( m ) de calor

* A =

americanism

321 Verbrennungsschacht (m) combustion shaft cheminée (f) de c o m bustion, puits (m) de combustion

maxTa (n), r a í n p o n c x o j j h t b cropaHie pozzo (m) di c o m b u stione c h i m e n e a (f) de «ombustión

Zug (m) draught tirage (m)

Kanajii. (m) tiraggio (m) tiro (m)

Lufteinstrômôffnung (f) air inlet hole orifice (f) d'entrée d'air

oTBepcTie (n) ¿wih BUJCKa B03flyxa e n t r a t a (O dell'aria a b e r t u r a (f) de e n t r a d a de aire KjianaHi, (m), p e r y j m -

Lufteinstrômklappe(f), Windklappe (f) air inlet valve clapet(m) d'entrée d'air

pyromiii BnyCKt B03nyxa

v a l v o l a (f) per l'ent r a t a dell'aria válvula (f) de e n t r a d a de aire

GuBeisengitter (n) cast iron grid grille (f) en fonte

nyryHHaH ptmëTKa (f) griglia (f) di ghisa rejilla (f) de hierro colado

gußeiserner F u ß (m) cast iron foot pilier (m) en fonte

"lyryHHan noflCTaBKa (f) piede (m) di ghisa pilar (m) de hierro fundido

Kuppel (f), H a u b e (f) bonnet, hood calotte (f), coupole (f)

CBOflT. (m) cupola (f), callotta (f) 7 cúpula (f)

Reinigungsôffnung (f) cleaning hole, man hole orifice (m) de n e t t o yage, trou (m) d'homme

jiaai. ( m ) ; jiiokï. (m) HJIH HHCTKH foro (m) di visita S a b e r t u r a (f) de limpieza

Steinform (f) shape of brick forme (f) de brique

$opMa (f) KHpriHHeÄ forma (f) del m a t t o n e forma (f) del ladrillo

hochkantig stehender Ziegel (m) brick standing on edge brique (f) sur c h a m p

KHpnH'iT) (m), nocTaBjieHHbrìi Ha pe6po mattone (m) a coltello o per ritto ladrillo (m) puesto de canto

XI

21

,

322 V e r s c h l u ß (m) des Winderhitzers v a l v e of the air heater fermeture (f) de l ' a p p a reil à air chaud

S c h i e b e r v e n t i l (n) » slide v a l v e registre (m), v a n n e (f)

SaTBOpT.

(m)

B03AYX0-

HarpiBaTejiH v a l v o l a (f) di chiusura del ricuperatore cierre (m) del a p a r a t o calentador sanopHan sanBUHiKa (f)

v a l v o l a (f) a c a m p a n a v á l v u l a (f) de comp u e r t a 6 corredera

V e n t i l g e h ä u s e (n) valve box boite (f) ou logement (m) de la v a n n e

KjianaHHaH itopoSna (0 cassa (f) della v a l v o l a c a j a (f) de la v á l v u l a

K a l t w i n d s c h i e b e r (m) cold blast slide v a n n e (f) à air froid, régistre (m) à air froid

aaflBHrttKa (f), p e r y a n pyioman nocTymieHie HeHarpiTaro B03jiyxa v a l v o l a (f) ad aria fredda v á l v u l a (f) de aire frío

Heißwindschieber (m) s hot blast v a l v e v a n n e (f) à air chaud

aajiBHiKKa (f), pery.iHpyioman HPHTOKI jiarp-feTaro Boaayxa v a l v o l a (f) ad aria calda cierre (m) de aire caliente

3

KJianaHT. ( m ) ci.

wassergekühltes V e n t i l (n) e watercooled v a l v e v a l v e (f) à circulation d'eau

BOHH-

HHMT. OXJiaiKAeHieMi.: KjianaHT>,

OXJIAJHFLAEMUII B O -

AOÜ v a l v o l a (f) a circolazione d ' a c q u a v á l v u l a (f) refrescada por a g u a

3AKBH (m) tubo (m) ramificato tubo (m) de ramificación pacnpeírÉJieHie (n) bo3nyxa distribuzione (f) del vento distribución (f) del viento ypaBHHTeJiLiian UJIU KOMneHcaqioHHan TpyOa (f) tubo (m) compensatore tubo (m) compensador ó de dilatación HHCKOBBlft KOMneHcaTopi» (m) disco (m) compensatore, giunto (m) di dilatazione disco (m) compensador de dilatación CajIbHHKOBblft

KOMneH-

caTopi. (m) compensatore (m) a premistoppa compensador (m) de dilatación con prensa-estopas

325 Packung ( f ) packing, s t u f f i n g bourrage ( m )

HaGHBKa ( f ) ; n p o K J i a j Ka ( f ) guarnizione ( f ) empaquetadura (f), guarnición ( f )

Rollenlager ( n ) roller bearing palier ( m ) à rouleaux

poJiHKOBaH o n o p a ( 0 ; o n o p a Ha pojinKaxi> u.tu Ha KaTKaxi. s o p p o r t o ( m ) a rulli soporte ( m ) soplador ( m ) h i d r á u lico

Dampfgeblâse ( n ) , Dampfkraftgebláse (n) steam blower soufflerie ( f ) & v a p e u r

napoBan BoajiyxonyBi;a ( f ) uau BoanyxoHyBuaH MauiHHa ( r ) soffieria ( f ) a v a p o r e máquina ( f ) soplante de v a p o r

^ v

i

t0

326

,

Schwinghebelmaschine (O b e a m engine machine ( f ) à balancier

BosiryxonyBKa ( f ) UAU B03Hyx0ayBHan MaiDHHa ( f l e t ßajiaHcnpoMt macchina ( f ) a bilanciere máquina ( f ) d e balancín BepTHKaJIbtlbie UJIU

CTOHMie M-Sxa ( m p i ) ; BepTHKaJibHan BO3ÄyxoayBHa

(f)

UJIU

*

stehendes Gebläse ( n ) vertical blower soufflerie ( f ) verticale

s

S l u l e ( f ) , Stander ( m ) column colonne ( f )

KOJIOHHa ( f ) ; CTOÜKa ( f ) colonna ( f ) columna ( f )

*

Querhaupt (n) tie traverse ( f )

nonepe'iHHa ( f ) scorritoio ( m ) cabezal ( m ) transversal

Kurbelstange ( f ) 6 c o n n e c t i n g rod bielle ( f )

6

Clevelandsrhes Gebläse ( n ) m i t einer K u r b e l stange Cleveland b l o w e r w i t h one c o n n e c t i n g rod machine ( f ) soufflante de C l e v e l a n d à une bielle

liegendes Gebläse ( n ) horizontal blower machine ( f ) s o u f f l a n t e horizontale

Antriebmaschine ( f ) s d r i v i n g maschine machine ( f ) m o t r i c e

.9

Zwillingmaschine ( f ) , Zwillingdampfmaschine ( f ) twin engine machine ( f ) j u m e l l e

B03jtyx0nyBHaH Mam m a (f) soffieria ( f ) verticale m á q u i n a ( f ) soplante vertical

maTyHT. ( m ) biella ( f ) biela ( f ) KJiHBJienncKie M-Sxa ( m pi) ci. onHHMi m a TyHOMT»; KJIHBJieHHcKan BoanyxoayBKa ( f ) UJIU

B03nyx0nyB-

Haa ManiHHa ( f ) e s OflHHMt maTyHOMT) s o f f i e r i a ( f ) di Cleveland ad una biella m á q u i n a ( f ) soplante con una biela sistema Cleveland j i e m a i i e tutu ropnaoHTajibnbte M-6xa(mpl); ropDaoHTajibHaH B03Jíyx0ffyBKa ( f ) UJIU

BoauyxojcyBHafT

Manraaa ( f ) soffieria ( f ) o r i z z o n t a l e m á q u i n a ( f ) soplante horizontal HBHraTejib ( m ) macchina ( f ) m o t r i c e máquina ( f ) motriz cflBoeHHan napoBan MawHHa ( f ) macchina ( f ) gemella máquina ( f ) gemela

327 T a n d e m m a s c h i n e (H tandem engine machine ( f ) t a n d e m

Verbundmaschine ( f ) compound engine machine ( f ) c o m p o u n d

unmittelbare K r a f t übertragung ( f ) direct transmission of power action ( f ) directe

Turbogebläse ( n ) turbo b l o w e r turbo-compresseur ( m ) , soufflerie ( f ) rotative

[napoBaH] ManiHHa ( f ) -TaHaeMi. macchina ( f ) a t a n d e m máquina ( f ) tándem napoBaa MamiiHa - k o m nayHfli,; Mauinna c b nocjitnoBaTejibHbiMx pacumpeHl' eMt macchina ( f ) c o m pound máquina ( f ) compound npHMan m i n HenocpeaCTBeHHan n e p e n a i a ( f ) CHJIbl attacco ( m ) diretto, trasmissione ( f ) diretta acción ( f ) directa, transmisión ( f ) directa de fuerza

1

*

3

B03nyx0nyBita (f) U.1U B03ZIyxojiyBHan MauiHHa ( f ) , npHBOBHMaa BT> jiBHmeme r y p f j H - 4 hoB turbo ( m ) soffiante m á q u i n a ( f ) sop l a n t e de turbina

Gasgebläse (n), Gasmaschinengebläse (n) gas b l o w i n g engine soufflerie ( f j ou souflante ( f ) à gaz

B03jiyx0iiyBKa ( f ) UJIU EoanyxoayBHaH ManiHHa ( f ) , npHBOAHMaH BT, BBHHtéHie raaoBMMt othraTeneMT, s o f f i a n t e ( f ) o soffieria ( f ) a gas m á q u i n á ( f ) soplante de gas

Viertaktmaschine ( f ) four cycle engine machine ( f ) à quatre temps

leTbipgXTaKTHbift HBHr a T e j i b ( m ) u/iu m o Topt (m) macchina ( f ) a q u a t t r o e tempi m á q u i n a ( f ) de cuatro tiempos

Zweitaktmaschine ( f ) two cycle engine machine ( f ) à deux temps

HByxTaKTHbia OTHraT e j l b ( m ) U.IU MOTOpt (m) macchina ( f ) a due 7 tempi m á q u i n a ( f ) de dos tiempos

einfach wirkend ( a d j ) tingle acting & simple effet

npocroro j t è ì ì c t b ì h a semplice e f f e t t o de simple e f e c t o

»

328 l

d o p p e l t wirkend ( a d j ) double acting à d o u b l e effet

Gebläse (n) mit elektrischen} Antrieb blower with electric drive soufflerie (f) avec moteur électrique

;[HI)Í!H0I'0 ;vfcÜCTB¡ÍI

a doppio effetto de doble efecto B03nyx0,iyBKa (f) u.iu B03Ayx0flyBiian ManiHHa (f), ripHBOAHMan BT> nBHmeHie OTT> DjieKTpHMecKaro HBHraTejTH

soffiante (f) o soffieria (f) elettrica máquina (f) soplante eléctrica

Windzylinder (m), Gebläsezylinder (m) 3 blast cylinder cylindre (m) à vent ou soufflant Ventil (n) 4 valve valve (f), soupape (f)

KjianatTB ( m ) v a l v o l a (f) v á l v u l a (f)

Regler (m) s governor, regulator régulateur (m)

peryjiiiTopt (m) r e g o l a t o r e ( m ) di pressione regulador (m)

Ansaugvolumen (n) 6 aspirated volume volume (m) d'air aspiré

KOJIHieCTBO (n) BCaCLIBaeiuaro B03flyxa v o l u m e ( m ) di a s p i r a zione volumen (m) aspirado

Wind menge (f) 7 blast capacity quantité (f) de vent

KOJIHieCTBO ( n ) JiyTLH q u a n t i t à (f) d ' a r i a c a n t i d a d (f) d e v i e n t o



Windspannung (f), Windpressung (f) blast pressure pression (f) du vent

gleichmäßiger Windstrom (m) „ uniform or continuous 9 blast courant (m) d'air continu et régulier kalter Wind (m) to cold blast vent (m) froid il

erhitzter, heißer Wind (m> hot blast vent (m) chaud

Windtrocknung (f) 12 drying the blast dessication (f) de l'air

BoanyxojTyBHbiií ijnjiHiiHpi. ( m ) cilindro ( m ) ad a r i a cilindro ( m ) de v i e n t o

y n p y r o c T b (f) nyTLH ; HaBJieHie ( n ) B03nyx a , BAyBaeMaro BT> ne 1

npnOopT.

(m);

XOJIO-

pacTBopi. (m) xjiopHCTaro H a j i b n i H s o l u z i o n e (f) di c l o r u r o di calcio solución (f) d e cloruro de calcio xojioHHjtbHan

_ I

ffi

macchina máquina

F ö r d e r g e r ü s t (n) F ö r d e r t u r m (m) lift f r a m e , e l s v a t o r f r a m e , hoist f r a m e c h a r p e n t e (f) d u m o n t e charges

KyÓH-

KHJIbHHKt ( r n ) 5 c a m e r a (f) refrigerante c á m a r a (f) de refrigeración

Chlorcalciumlôsung (f) solution of chloride of calcium solution (f) de chlorure de calcium

GlchtaofzHire E l e v a t o r ^ Hoists, Charging Apparratns, Llrt Monte-charges

BOJIU

xottOHHJibHaH K a u e p a (F); x o j i o a i i . m , H I , i i i

K ü h l k a m m e r (f), K ü h ler (m) cooling Chamber c h a m b r e (f) de refroidissement

K ä l t e m a s c h i n e (f) freezing m a c h i n e machine (f) frigorifique

(n)

(ONHOMT.)

MCCKOMTJ MOTp-È B 0 3 nyxa 4 t e n o r e ( m ) in a c q u a contenido (m) de agua por cent. cúb. de aire

MauiHHa

(f) frigo'ri(f) frigorífica

KoJioniHHBOBue nOAtSi* HHKH

Montaearlche Montacargas coopyjKenie (n) hjih KOJIOUIHHKOBarO

nom>éMHHKa

g

a r m a t u r a (i) d e l m o n tacariche armadura(f) del m o n t a cargas

7

330 Förderschale (f), F ö r d e r g e f ä ß (n) elevator cage or b u c k e t cage (f)

KjrfiTita (f); mojibiia (f) g a b b i a (f) del montacariche p l a t a f o r m a (f) del montacargas

einfach wirkender A u f z u g (m) single a c t i n g lift or elevator monte-charges (m) à simple e f f e t

noflT.êMHHK'B (m) npoCTnro fllïHCTBm m o n t a c a r i c h e (m) a semplice e f f e t t o m o n t a c a r g a s (m) de simple efecto

doppelt w i r k e n d e r A u f z u g (m) double a c t i n g lift or elevator monte-charges (m) à double e f f e t

noAtêMHHKt (m) ABOiiHOrO JTfifiCTBiH m o n t a c a r i c h e (m) a doppio e f f e t t o m o n t a c a r g a s (m) de doble efecto

Wassertonnenaufzug (m) 4 w a t e r balanced lift monte-charges (m) à balance d ' e a u WassergefäO (n) e water tank c u v e (f) à eau

Wasserdruckaufzug(m) h y d r a u l i c lift monte-charges (m) h y draulique

L u f t d r u c k a u f z u g (m) p n e u m a t i c lift monte-charges (m) pneumatique

G i c h t a u f z u g (m) mit Seilscheibenantrieb, S t e i l a u f z u g (m) lift w i t h rope drive monte-charges (m) à câble

BOHHHHIE B+,CI>I

(MPL)

m o n t a c a r i c h e (m) a bilanciere d ' a c q u a m o n t a c a r g a s (m) con b a l a n z a ó contrapeso de agua c o c y f f b ( m ) c b BOHOIO

recipiente (m) d ' a c q u a tonel (m) ó c u b a (f) de agua nmpaBJiniecKiii nojrs6MHHKT> ( m ) ; BOHOCTOJLOOBOFT NOFFI-

¿MHHK'B (m) m o n t a c a r i c h e (m) idraulico m o n t a c a r g a s (m) hidráulico nHeBMaTH'tecKiii

noai-

êMHHK-B (m) m o n t a c a r i c h e (m) pneumatico m o n t a c a r g a s (m) neumático

KO.HOIUHHKOBMH IIOflT.êMHHICb (m) CT, KaHaTHoñ nepeflaneil m o n t a c a r i c h e (m) a cavo m o n t a c a r g a s (m) de cable

331 Seiltrommel ( f ) , Seilscheibe ( f ) winding drum or rope pulley tambour ( m ) ou molette ( f ) du câble Drahtseil ( n ) wire rope, cable -câble ( m ) métallique

Aufsetzvorrichtung ( f ) catch device, safety catch, keps palier ( m ) d'arrêt de la cage

Schrägaufzug ( m ) inclined lift or hoist monte-charges ( m ) incliné

mKHB'B ( m ) jtJiH KaHaTHofí nepenaMH tamburo ( m ) del cavo tambor ( m ) de cable npoBOJlOMHuft

1

Kanan,

(m)

cavo ( m ) metallico g cable ( m ) de alambre ó metálico npnonocoOJieHie ( n ) fljin nonnapaHÌH KJI'ÈTKH arresto ( m ) della gabbia disposición ( f ) de parada de la plataforma

HaKJIOHHhlft

3

nOflléM-

HHKT. ( m ) montacariche ( m ) a piano inclinato montacargas ( m ) Inclinado

selbsttätige A u f g e b e vorrichtung ( f ) automatic charging chargement ( m ) automatique

aBTOMaTHiecKaH ujm caMoirbiícTByiomaH noaana ( f ) caricamento ( m ) automatico alimentación ( f ) automática, carga ( f ) automática

Kippvorrichtung ( f ) tipping device dispositif ( m ) de renversement, culbuteur ( m )

npiicnocoOJieHie ( n ) HJIH OnpOKHHMBaHiH ; onpoKHlUJBaTeJii. (m) meccanismo ( m ) di ro- 6 vesciamento aparato ( m ) vertedor ó volcador

Seilbahnbegichtung ( f ) aerial railway charging chargement ( m ) par câble aérien

3acbinKa ( f ) kojtoihh nocpeACTBOMT. naHaTHoñ Aoporn caricamento ( m ) a fer- 7 rovia aerea carga ( f ) por cable aéreo

Gichtseilbahn ( f ) aerial railway câble ( m ) aérien de gueulard

KOJIOIUHHKOBaH KaHaTHan nopora ( f ) ; KaHaTHaH nopora ( f ) , Benyman Ha Kojiom- s HHKT, ferrovia ( f ) aerea cable ( m ) aéreo decarga

6

332 Gichtkarren ( m ) , E r z karren ( m ) , F ô r d e r hund ( m ) wheel b a r r o w , skip benne ( f ) de chargem e n t , b r o u e t t e ( f ) de chargement

Betrieb des Hochofens Working of the Blast Furnace Fonctionnement ou marche du hautfournean Hochofendirektor ( m ) blast f u r n a c e manager, blast furnace presi3 dent ( A * ) , general manager ( A * ) directeur(m) deshautsfourneaux

*

n

Betriebsleiter ( m ) under manager, w o r k s manager chef ( m ) de service Betriebsingenieur ( m ) engineer in charge ingénieur ( m ) de l'exploitation

Schmelzmeister ( m ) head melter 6 maltre-fondeur (m), chef-fondeur ( m )

7

8



Aufseher ( m ) foreman surveillant ( m )

Hochofenarbeiter ( m ) furnace man or hand o u v r i e r ( m ) de hautfourneau

Erzverlader ( m ) charge labourer chargeur ( m ) de m i n e rai A =

americanism

KonomHHKOBaH TejrÈiHKa (D v a g o n e ( m ) da minerale carretilla ( f ) de carga

^oneHHoe npOHSBOACTBO; pa6oTa AOJieHHoii iil'MH; BeACHie AOHeHHOH IH"1 h Marcla dell'alto forno Funcionamiento del alto horno HHpeKTopt ( m ) jjoMeHHaro 3aBona; HaqajibHHKi, ( m ) AOMeimaro n e x a direttore ( m ) dell'alto forno director ( m ) de altos hornos aaB-knyiomiii ( m ) n p o H3B0flCTB0MT. capo-servizio ( m ) j e f e ( m ) de servicio aaBoncKiñ HHHtenepi, (m) ingegnere ( m ) di servizio ingeniero ( m ) de la fabricación 6 e x p l o tación flOMeHHuü MacTept ( m ) capo-forno ( m ) maestro ( m ) de altos hornos ó f u n d i d o r CMOTPHTeJIb ( m ) sorvegliante ( m ) encargado ( m ) HOMeHHbifi p a O o i i i i ( m ) ; paOoqiii y AOMeHHOM neMH operaio ( m ) del a l t o forno obrero ( m ) de alto horno rpy3HHKi> ( m ) p y n u operaio ( m ) a d d e t t o a caricare il minerale c a r g a d o r ( m ) de minerales

333 Gichtarbeiter (m) man in charge of throat ouvrier (m) au gueulard

BacbinmnKT. (m); paöoqift (m) Ha KojiomHHK-6

neqn

operaio (m) di p i a t t a - I forma obrero (m) de piataforma

Maschinenwärter (m) engineer machiniste (m)

MauinnHcn, (m) macchinista (m) maquinista (m)

Fördermaschinist (m) engineer [or man] in charge of hoist machiniste (m) du monte-charges

ManiHiiHcn, (m) npH no;n>êMli macchinista (m) del montacariche maquinista (m) del montacargas

Pas Gichten Charge Charge, chargement

3acunh*a

KO.IOIII11

Caricamento Cargamento, earga

s

4

Herbeischaffen (n) der Schmelzstoffe bringing the materials to be smelted transport (m) des matières premières, amenée (f) du combustible et du lit de fusion

BOCTaBKa (f) ruiaBHJibHblXT) MaTepiaJioB'B trasporto (m) delle materie prime 0 di fu- 6 sione transporte (m) de las materias de fusión

Beschickung (f) charge, burden charge (f)

3acuiiKa (f); 3arpyana (0 carica (f) carga (f)

Zusammensetzung (f) der Beschickung composition of the charge or burden composition (f) de la charge

cocTasjienie (n) mnxTu composizione (f) della carica 7 composición (f) de la carga

Erzgemisch (n) mixture of ore or ores mélange (m) de minerais

Gattierung (f) burden lit (m) de fusion

gattieren (v) to calculate the burden préparer (v) le lit de fusion

(f) pyjfB mescolanza (f) dei minerali mezcla (f) de minerales CMIÌCB

uiHXTOBanìe (n); CMISrnenie (n) p y a t H (fjuocoBi BT. HtenaTejIbHOMT» C 0 0 T H 0 meHiH; cocTaBJieHie (n) UIHXTbl letto (m) dì fusione mezcla (f) de las cargas uinxTonaTb;

cocTaB-

JIHTb UIHXTy preparare (v) il letto 10 di fusione mezclar (v)

334 E r z s a t z (m), E r z p o s t ( f ) , charge of ores and fluxes charge (m) de mineral s

Möller (m) m i x t u r e of ores fluxes lit (m) de fusion

and

B e r e c h n u n g (f) des Möllers „ calculation of t h e m i x ture calcul (m) du lit de fusion

Möllerung (f) to m a k e the m i x t u r e préparation (f) du lit de fusion

pyflHan cbinb (f) carica (f) di minerale carga (f) de minerai IHHXTa (f) letto (m) di fusione lecho (m) de fusión p a c q e r t (m) mnxTU calcolo (m) del letto di fusione cálculo (m) del lecho de fusión nraxTOBaHie (n); cM-femenie (n) p y a t h (J)JIK)COBt BT> HtejiaTeJlbHOMTi C O O T H O m e -

b ì h ; cocTaBjieuie (n) UIUXThl

preparazione (f) del letto di fusione preparación (f) del lecho de fusión

G e w i c h t v e r h ä l t n i s (n) 6 proportion b y w e i g h t proportion (f) en poids

B'fecoBoe oTnouieHie (n) proporzione (f) in peso proporción (f) en peso

Mrazeks stöchiometrisches V e r f a h r e n (n) stoichiometric[al] method of Mrazek méthode (f) s t u c h i o métrique de Mrazek

CTexiOMeTpH'iecKiñ cnocoOb (m) Mpaaena método (m) stechiometrico Mrazek método (m) estequiométrico de Mrazek

Möllerhaus (n) 7 m i x i n g shed, ore h o u s e halle (f) de mélange

nraxTapHHKT. (m) locale (m) per mescolare o dosare casa (f) de mezcla

abmessen (v) s t o measure mesurer (y)

OTOTfepn-Tb (-BaTb) misurare (v) medir (v)

G e m ä ß (n) 9 measure mesure (f) pour v o l u m e

oOieMitan M-tpa (f) misura (f) per v o l u m e medida (0 para volumen 6 de capacidad

a b w ä g e n (v) io to w e i g h peser (v)

OTBi-CHTb (-UIHBaTb) pesare (v) pesar (v)

e

Durchschnittgewicht il

average weight noids (m) m o y e n

HOMeHHoii ne IieHH aspirare ( v ) dal forno aspirar ( v ) del horno

Gasweg ( m ) gas duct or passage t r a j e t ( m ) des gaz

KaHajiT. ( m ) huh rasa canale ( m ) del gas t r a y e c t o ( m ) d e los gases

Gasstrom ( m ) current of gas courant ( m ) g a z e u x

Tenerne ( n ) ra3a; TOKT. ( m ) ra3a corrente ( f ) di gas corriente ( f ) de gas

Gasverlust ( m ) 10 loss of gas p e r t e ( f ) de gaz, f u i t e ( f ) de gaz

noTepH ( f ) ra3a perdita ( f ) di gas pérdida ( f ) 6 escape ( m ) 6 f u g a ( f ) de gas

Zündflamme (f) I i ignition f l a m e flamme ( f ) d'allumage

aanajTbHoe r u m i t i (n) f i a m m a ( f ) d'accensione l l a m a ( f ) de inflamación

s

o

361 CjiyqaíÍHue n o ó o i H u r npoayKTu P r o d o t i h secondari occasionai i P r o d u c t o s accesorios no constante» ú ocasionales

Znf&lllge Nebenerzeagnisse Occasional or Accidental By-prudurls P r o d u i t s accessoires non conslunts Gichtschwamm (m), zinkischer A n b r u c h (m), Ofenbrand (m) zinc deposit cadmies(fpl), dépôt(m) de zinc Zinkstaub ( m ) zinc dust c a d m i e s ( f p l ) fines

nHHKOBaa HaCTUJIb ( f ) deposito ( m ) d'ossido di z i n c o depósitos ( m p l ) de óxido d e cinc, c a d m i a (f) UHHKOBan IlbMIb ( f ) p o l v e r e ( f ) di zinco polvo ( m ) de cinc CBHHeifB ( m ) , n o j i y n a e Mbiii H3T> K j i a a K H n e qeB p i o m b o ( m ) del f o r n o plomo ( m ) de horno conepH B-B CUpOAfTBUXl rOpHftX-b Processo diretto, metodo catalano Extracción directa del hierro de MI minerai, método catalán

R e n n f e u e r (n), L u p p e n frischfeuer (n) bloomery fire, c a t a l a n hearth bas-foyer (m), forge (f) catalane

CBipOnyTHblii rOpHT» (m) basso fuoco (m) f o r j a (f) c a t a l a n a

L u p p e (f), Dackel (m), Deul (m), S t ü c k (n) bloom, l u m p loupe (f), balle (f) en fer

KpHiia (f) palla (f) di ferro e s p o n j a (f) de hierro, z a m a r r a (f)

Schmelzofen (m) smeltingormelting furnace four (m) de fusion

iijiaBHjiLHaR neib (f) f o r n o (m) di fusione h o r n o (m) de fusión

363

Stückofen ( m ) bloomery f u r n a c e four ( m ) à loupes

HOMHHua ( f ) ; CLiponyTiian maxTHan n e i t (f) i f o r n o ( m ) a palla h o r n o ( m ) de z a m a r r a s

oxydierendes Schmelzen ( n ) oxidising smelting fusion ( f ) o x y d a n t e

OKHCjiHTejibHaH raïaBKa ( f ) fusione ( f ) per ossida- 2 zione fusión ( f ) o x i d a n t e

nachrennen ( v ) to fine, r e f i n e affiner ( v )

HOBOHHTb affinare ( v ) afinar ( v )

Herdfrischen Refining in the Open Hearth Affinage an bas-foyer Frischverfahren ( n ) , Frischmethode ( f ) fining process, r e f i n i n g méthode ( f ) ou procédé (m) d'affinage entkohlen ( v ) , frischen (v) to decarburise affiner ( v ) ou décarburer ( v ) la f o n t e

n e p e ^ t A i "ìjTVHa HT, KpHHHOXl ropny ^ Affinaggio al basa» fuoco Afino al bajo hogar KpjiiHbiii c n o c o G t ( m ) bwa'èjikh mejrfcaa m e t o d o ( m ) o processo 5 (m) d'affinaggio m é t o d o ( m ) de a f i n o nepen'fejibiBaTb l y r y i r i ; oOeayrjiepowHBaTb qyryHi. 6 decarburare ( v ) la ghisa d e s c a r b u r a r f 6afinar ( v ) la fundición

Frischer ( m ) finer, refiner affineur ( m )

KpHHHblÜ MacTep'b ( m ) operaio ( m ) a d d e t t o al- 7 l'affinaggio afinador ( m )

Frischherd ( m ) , Frischfeuer ( n ) finery fire, l o w h e a r t h four ( m ) ou f o y e r ( m ) ou feu ( m ) d ' a f f i nerie

KpHHHblñ ropHT> ( m ) fuoco ( m ) d'affinaggio „ h o r n o ( m ) p o r t a ( f ) del focolare puerta ( f ) del hogar

iiont ( m ) aia ( f ) , f o c o l a r e (m), laboratorio ( m ) laboratorio ( m )

369 H e r d g e w ô l b e (n) roof or arch of the furnace v o û t e (f)

CBOjn. (m) Hafft noflOMT. v o l t a (f) del focolare b ó v e d a (f)

H e r d w a n d (f), W a n g e (f), H e r d w a n g e (f) side w a l l paroi (f) latérale du four

S0K0BaH crÈnHa (f) ncm parete (f) laterale, cordone (m) pared (f) lateral del homo nepenHHH njiHTa ( f j placca (f) o piastra (f) anteriore placa (f) delantera

S c h a f f p l a t t e (f) fore plate plaque (f) d ' a v a n t S o h l p l a t t e (f), B o d e n p l a t t e (f) b o t t o m plate, ba.-e plate plaque (f) de la sole

HD

3

ncflOBan murra (f) placca (f) della suola 4 placa (f) de la solerà

Legeeisen (n), H e r d eisen (n) h e a r t h plate plaque (f) du f o y e r

KonoAa (f) placca (f) del focolare s placa (f) del hogar

wassergekühlter Boden (m) w a t e r cooled b o t t o m sole(f) à courant d'eau

n o n i (m), oxjianmaeMbllì boaoh suola (f) r a f f r e d d a t a [con a c q u a ] ® solera (f) refrigerada por a g u a nyCTOTfejiaH paMa (f); nojian pawa parete (f) laterale v u o t a (per il passaggio 7 dell'acqua per r a f freddamento) marco (m) colado hueco

hohlgegossene E i n f a s sung (f) hollow cast f r a m e cadre (m) coulé c r e u x

A b f l u ß r o h r (n) w a t e r discharge pipe t u y a u (m) de décharge

BojwoTBOAHaH TpyOa (f) t u b o (m) di scarico s t u b o (m) de descarga de a g u a

Schlackenherd (m) slag hearth s o l e ( f ) en scories

nuiaKOBbiil n o m (m) neiH aia (f) o focolare (m) a r i v e s t i m e n t o di scorie solera (f) p a r a escorias

H e r d f u t t e r (n), A u s f ü t t e r u n g (f), A u s kleidung (f) h e a r t h lining garnissage (m) de la sole

ÌyTepoBKa (f) nona neiH r i v e s t i m e n t o (m) della .,, 10 suola r e v e s t i m i e n t o (m) de la solera

Herdtiefe (f) d e p t h of t h e h e a r t h profondeur (f) de la sole du four

rJiySHHa (f) Barn™ a l t e z z a (f) del focolare . . p r o f u n d i d a d (f) de la solera del horno

XI

24

370 4ameo0pa3Han

/

Muldenform (f) concave shape of hearth forme (f) de c u v e t t e , forme (f) c o n c a v e

$opMa (f) forma (f) c o n c a v a forma (f) cóncava, form a (f) de molde

a

Garschlackenboden (m), Schwalboden (m) slag bed, slag b o t t o m fond (m) en scorie

noA'B (m), noKpLiTbift cn-ÈjibiMH uiuaKaMH suola (f) di scorie solera (f) de escorias

Schlackenbad (n) 3 slag bath bain (m) de scories eisenoxydhaltiges

Gut (n) material containing 4 ferric oxide substance (f) ou masse (f) riche en o x y d e de fer

uiJiaKOBaH BaHHa (f) bagno (m) di scorie baño (m) de escorias MaTepiajn. (m), conep¡KaiUilì OKHCIi ¡Ke.TÈ3a sostanza (f) ferrosa material (m) que contiene óxido de hierro

eisenoxydreich (adj) - rich (adj) in ferric oxide riche (adj) en o x y d e de fer

CoraThifi oKHCbio wejrtaa alto tenore (m) in ossido di ferro rico (adj) en óxido de - hierro

Vorglühherd.(m) „ fore hearth 6 chaufferie (f), sole (f) à réchauffer, cassin (m)

noAorpliBaTejit ( m ) ; lyryHHHK'b (m) c a m e r a (f) di raffreddamento horno (m) de recalentar

Einsatztflr (f) 7 charging door porte (f) de c h a r g e m e n t

8acjioHKa (f) paCoMaro OKHa p o r t a (f) di caricamento p u e r t a (f) de c a r g a

Arbeitstür (f), Kratzentiir (f) puddling door porte (f) à brasser, porte (f) de râblage

o k h o (n) h j i h nepeurtUIHBaHiH KJHOUIKOÜ porta (f) di lavoro puerta (f) de trabajo, puerta (f) de a m a s a r

angegossene F ü h r u n g s leiste (f) cast on guide bar guidage (m) venu de fonte

npmiHTaH HanpaBJiHiom a n njiaHKa (f) guida (f) in ghisa per porta guia (f) de puerta fundida en una pieza

Gegengewicht (n) der Tür . door counter weight or balance weight contrepoids ( m ) de la porte

nporaBOB-bci ( m ) jibopein> contrappeso (m) della porta contrapeso (m) de la puerta

371 Arbeitschwelle (f) working sill bord (m) ou seuil (m) du trou de travail, banc(m)

paGoiift n o p o n . (m) soglia (f) od appoggio (m) per l'utensile di , lavoro marco (m) del agujero de trabajo

Einsatzstück (n) door sill pièce (f) rapportée

BKjianbiun. (m); sanacHaH 'iacTb (f) » pezzo (m) di ricambio pieza (f) de recambio

Schlackenblech (n) slag plate tôle (f) d'écoulement de la scorie

HHiaKOBHit nopora. (m) lamiera (f) per trattenere le scorie, lamiera (f) di sbarra- 3 mento chapa (f) de colar la escoria

Wasserkasten (m), Kflhltrog (m) cooling trough, water tank, bosh bAche (f) & eau

•i-

Honora (f) c t BoaoK) [win oxnamjteHiH HHCTpyMeHTOBT»] cassetta (f) d'acqua per raffreddamento cubeta (f) de agua

Gezähe (n) puddling tools (pi) outils (m pi)

HHCTpyMeHTu (m pi) utensili (m pi), riavoli (m pi) di ferro herramientas (fpl)

Kratze (f), Rührhaken (m) iron rake, rabble crochet (ra), brassoir (m), râble (m)

Kjnonnta (f); KjiioKa (f) raschiatoio (m) espetón (m), hurgón (m)

keilförmige Kratze (f) wedge shaped rabble fer (m) à biseau

raiiiHooGpaanaH KJIIOIUKa (f); KJIHHOBHJTHaH KJIIOKa (f) raschiatoio (m) conico palanca (f) de cuña

Spitz (m), Brechstange (f) puddling bar, pointed rabble ringard (m) pointu, poinçon (m)

JIOMT, (m); jiOMORB (m) stanga (f) a punta 8 palanca (f) de punta

24*

6

372

.

3

Zange ( f ) tongs ( pi), pair of tongs, pliers ( A * ) tenaille ( f )

KJiemn ( f p l ) tanaglia ( f ) tenazas ( f p l )

Fuchs ( m ) flue .m.' rampant ( m ) , carneau NIL ( m ) conduisant à la cheminée

OOPOBOKT. ( m ) canale ( m ) che va al camino conducto ( m ) [de llegad a ] á la chimenea, canal ( f ) de llamas

fliegender Fuchs ( m ) , ansteigender Fuchs

(m)

ascending flue, uptake rampant ( m ) ascendant

fließender Fuchs ( m ) , geneigter Fuchs ( m ) inclined flue rampant ( m ) incliné vers le bas

e

Fuchsbrücke ( f ) flue bridge autel ( m ) du rampant

Fuchsdecke ( f ) e flue roof voûte ( f ) du rampant

BOCXOHfflUiii OOPOBOKT, (m)

canale ( m ) montante od ascendente conducto ( m ) de llamas ascendente noHypbiñ CopOBOKt

(m)

canale ( m ) discendente eonducto ( m ) de llamas inclinado hacia abajo

aaHHiit noporB ( m ) ; Majiufi noporB ponte ( m ) del canale puente ( m ) ó altar ( m ) del conducto cBoat ( m ) OopoBKa volta ( f ) del canale bóveda ( f ) del conducto

Abzugkanal ( m ) main flue carneau ( m ) de la cheminée

napooTBOflHiifl KaHajra (m) canale ( m ) del camino canal ( f ) de la chimenea

Umgehungskanal ( m ) „ lateral flue, side flue carneau ( m ) ou conduit ( m ) de dérivation

oSBOAHbiiì Kairajit ( m j canale ( m ) di derivazione conducto ( m ) de derivación

Esse ( f ) 9 chimney, stack cheminée ( f )

HUMOBan Tpyöa ( f ) camino ( m ) chimenea ( f )

7

* A = americanism

373 Temper ( m ) chimney lid clapet ( m ) de cheminée

aacjioHKa ( f ) HUMOBOA TpyObi cappello ( m ) , v a l v o l a ( f ) di chiusura t a p a ( f ) de la c h i m e n e a

Kaminbesehlag ( m ) iron f i t t i n g s of t h e chimney armature ( f ) de la base de la cheminée

OGlUHBKa ( f ) ablMOBOÜ TpyGbi a r m a t u r a ( f ) d e l ca¿ mino a r m a z ó n ( m ) de la base de la c h i m e n e a

Ausrüstung ( f ) des Ofens iron f i t t i n g s of the f u r nace armature ( f ) du f o u r

e o j

j. ?

j ô

®

i apMaTypa ( f ) n e i H ^ a r m a t u r a ( f ) del f o r n o armazón ( m ) del horno

Umkleidungsplatte ( f ) casing chemise ( f ) de r e v ê t e ment, p l a q u e ( f ) de revêtement

njiHTa ( f ) apMaTypu; oöcTaBHäH njiHTa placca ( f ) di r i v e s t i mento placa ( f ) de r e v e s t i miento

Stehanker ( m ) , stange ( f ) tie rod tirant ( m )

•rami, ( m ) ; rara tirante ( m ) tirante ( m )

Zug-

1

(f)

Betrieb des Puddelofens Working of the Paddling Kurnaee Marche du travail an four à puddler

\()/U. Iiy,VIHH 10H0M IIt"IH Marcia od andamento dell'operazione dl pudellaffgio 6 Funcionamiento del horno de pudelar

Puddelverfahren (n) puddling process procédé ( m ) de p u d d lage

nporieccL ( m ) n y f l j i z H roBaHia pudellaggio ( m ) p r o c e d i m i e n t o ( m ) de pudelaje

Puddler ( m ) puddler puddleur ( m )

nynJiHHrOBnwKT, ( m ) o p e r a i o ( m ) pudellatore pudelador ( m )

Handpuddeln ( n ) hand p u d d l i n g puddlage ( m ) à la main

nyAJiHuroBaHie ( n ) UJIU nepeitrfeumBaHie ( n ) Bli-pyHHyK) p u d e l l a g g i o ( m ) a mano pudelaje (m) á mano

Einsatz ( m ) charge charge ( f )

H a c a j w a ( f ) ; canna ( f ) carica ( f ) io carga ( f )

s

9

374 Heissen ( m ) , kleine E i n s a t z m e n g e (f) charge of pig charge (f) de fonte, charge (f) faible

einsetzen (v) 2 t o charge charger (v)



das E i s e n vorwärmen (v), glühen (v) t o h e a t the iron chauffer (v) la f o n t e

niederschmelzen (v) * t o melt, to s m e l t fondre (v)

5

abschmelzendes Metall (n) dropping metal, m e t a l c o m i n g to n a t u r e m é t a l (m) e n t r é en fusion

E i s e n m a s s e (f) e bloom ball masse (f) de fer F l a m m e n f ü h r u n g (f) f l a m e baffling ' conduite ( m ) des f l a m mes

8

y

pacnjiaBJineMLifT no laCTHMT. KOJIHHeCTBa ( n p l ) q y r y n a , npenHaaHanaeMi.iH hjih OHHOB [Ha]cajiKH

c a r i c a (f) di ghisa carga (f) p e q u e ñ a fundición

de

HacaHHTh; nocaRHTb ! caricare (v) ' cargar (v) HarptBaTb l y r y r n . riscaldare (v) la ghisa c a l e n t a r (v) la fundición pacnjiaBHTb; fondere (v) fundir (v) pacnjiaB.iHioiuiftcH no KanjiHM?» MeTaoiJii. metallo (m) f o n d e n t e m e t a l (m) que empieza á fundirse Macca (f) l y r y H a massa (f) o blocco (m) di ferro m a s a (f) de hierro HanpaBJieHie (n) n j i a MeHH condotto (m) delle fiamme c o n d u c t o (m) de las llamas, conducción (f) de las llamas

Helligkeit (f) der F l a m me, L a u c h (m) brightness of t h e flame c l a r t é (f) de la f l a m m e

HpKOCTb (f) ITJiaMeHH luminosità (f) della fiamma claridad (f) de la llama

sternbildende F u n k e n (mpl) s t a r like sparks étincelles ( f p l ) étoilées

aB-fcajcooOpaaHbiH Hcitpu ( f p l ) faville ( f p l ) a stella c h i s p a s ( f p l ) de estrella

P u d d e l s c h l a c k e (f) 10 t a p cinder, bulldog scorie (f) de puddlage Schlackenansatz (m), Frischvogel ( m ) 11 adhesion of t h e slag garnissage (m) de scories

nyfljinHroBbie uiJiaKn (mpl) scoria (f) di pudellaggio escoria (f) de pudelaje uuiaKOBbiñ HapocTb (m) rivestimento (m) di scorie adhesión (f) de escoria

375 Aussehen ( n ) der Schlacke, L a c h t ( f ) appearance of the slag aspect ( m ) de la scorie d'affinerie

BHAi" ( m ) rnjiaKa aspetto ( m ) della scoria i aspecto ( m ) de las escorias de a f i n o

aufbrechen ( v ) , stechen ( V ) to break up soulever ( v )

HaHJiaMMBaTt, sollevare ( v ) , staccare (v) levantar ( v )

auf-

Kohlenoxydentwicklung ( f ) formation or e v o l u t i o n of carhon m o n o x i d e or carbonic o x i d e dégagement ( m ) de l ' o x y d e de carbone

¿

o O p a a o B a H i e ( n ) OKZCH

yrjiepona f o r m a z i o n e ( f ) dell'ossido di carbonio f o r m a c i ó n ( f ) de ó x i d o de c a r b o n o

Sauerstoffabgabe ( f ) evolution of o x y g e n dégagement ( m ) d ' o x y gène

ocBoOoíKnenie ( n ) vuiu BHjrfcjieHie (.n k h c j i o pona cessione ( f ) d'ossigeno desprendimiento ( m ) de o x í g e n o

sauerstoffreicher Gasstrom ( m ) gas current rich in oxygen courant ( m ) de gaz riche en o x y g è n e

n0T0Kt ( m ) ra3a, 6oraTtiü KHCjiopoHOMT.; oKHCjiareJibHoe njianm ( n ) corrente ( f ) di gas ricco d'ossigeno corriente ( f ) de gas rico en o x í g e n o

Einwerfen ( n ) v o n Schlacke charging of slag chargement ( m ) de scories

aaBajiKa ( f ) uijiaKOBt c a r i c a m e n t o ( m ) delle scorie carga ( f ) de escorias

rühren ( v ) , durehriihren ( v ) to puddle, to stir up, to r a b b l e puddler ( v ) , brasser ( v )

nepeM-tuiHBaTL rimescolare ( v ) p u d e l a r ( v ) . bracear ( v ) , remover ( v )

Eisenbad ( n ) iron bath bain ( m ) de fer

MeTaJiJiHHecKaH BaHHa ( f ) ; Baima n y r y H a bagno ( m ) di ferro baño ( m ) de hierro

Kochzeit ( f ) , K o c h abschnitt ( m ) , [ K o c h periode ( f ) j boiling period période ( f ) de bouillonnement

nepiojn. ( m ) m u r t a i n periodo ( m ) d'ebollizione p e r í o d o ( m ) de ebullición ó de f o r m a ción de b u r b u j a s

7

376 E n t k o h l u n g ( f ) , Garen (n) decarburisation décarburation ( f ) teigig gewordenes Eisen ( n ) p a s t y iron fer ( m ) à l ' é t a t p â t e u x umsetzen ( v ) „ t o change faire ( v ) un t o u r de fer, retourner ( v )

oCeayrjiepaniHBaHie ( n ) ; nocn'ÈBaHie (n) TOBapa decarburazione ( f ) descarburación ( f ) rfeCTOo0pa3Hoe utejrÈ30 ( n ) f e r r o ( m ) pastoso hierro ( m ) en estado de fusión pastosa nepeBopaMHBaTb cambiare ( v ) remover ( v )

in H a u f e n setzen ( v ) t o pile up, t o ball tasser ( v ) , a g g l o m é r e r (v)

00pa30BaTb H y i H d i v i d e r e ( v ) in piccole palle f o r m a r ( v ) las bolas

«

Haufen ( m ) ball tas ( m )

Kyqa ( f ) piccola palla ( f ) bola ( f ) , montón (m)

s

Eisenballen 7 m ) iron ball, p u d d l e ball boule ( f ) de fer, l o u p e (f)

kojioGoktj ( m ) Htejitaa; K p n n a ( f ) ; HtMaKi» (m) palla ( f ) di ferro bola ( f ) de hierro

ballenförmig (adj) 7 ball shaped ( a d j ) en f o r m e de l o u p e

inapoo6pa3HhiH a f o r m a di palla en f o r m a de boia

s c h w a m m i g e s Eisen (n porous iron, s p o n g y s iron fer ( m ) poreux, fer ( m ) spongieux

r y ö i a T o e m e j i í a o (n) f e r r o ( m ) poroso o spugnoso hierro ( m ) poroso, hierro ( m ) esponjoso

Luppenmachen (n) f o r m i n g p u d d l e balls, balling, b a l l i n g up f o r m e r ( v ) les loupes

Puddelluppe ( f ) 10 p u d d l e ball loupe ( m ) de p u d d l a g e

11

Eisenkôrnchen (n) iron grains or particles grains ( m p l ) ou p a r t i cules (f p i ) de f e r

Phosphorabscheidung (f) 13 separation of phosphorus déphosphoration ( f )

oCpaaoBaHie ( n ) UAU iiaKaTtraaHie (n) Kpnm> f o r m a r e ( v ) le palle f o r m a r ( v ) las bolas nyjuinnroBafi KpHna(f) palle (f p i ) di pudellaggio boia ( f ) de pudelaje aépHbimKO ( n ) mejilfaa granelli ( m p l ) o particelle (f pi) di ferro g r a n o s ( m p l l 6 partículas ( f p l ) de hierro BbOTÈjieHie ( n ) $ociJiopa defosforazione ( f ) de[s]fosforación ( f )

377 zangen (v) to shingle, to hammer the bloom cingler (v), expulser (v) la scorie

Ö OÖJKHMaTb eliminare (v) la scoria \ exprimir (v) la escoria, cinglar (v)

1

Zängarbeit (f) shingling cinglage (m)

OÖiKHMKa (f) eliminazione (f) scoria cinglado (m)

Dampfhammer (m) steam hammer marteau-pilon (m) à vapeur

napoBOit MOJIOTT» (m) maglio (m) a vapore martillo-pilón (m) de vapor

Luppenquetsche (f) squeezer, alligator (A*), crocodile press presse (f) à cingler, cingleur (m) à levier

HÍOMT» (m) MJIH ItpHAT. compressore (m) cinglador (m) de palanca

Luppenmühle (f) rotary squeezer moulin (m) à cingler, cingleur (m) rotatif

5KOM1 (m) UJIU iiejiLHima (f) hjih Kpimt compressore (m) rotativo molino (m) de exprimir 6 expulsar la escoria, cinglador (m) giratorio

Rohbarren (m) puddled bar fer (m) ébauché

nyjwejibCapcb (m) ferro (m) sbozzato e hierro (m) desbastado

achtkantiger Block (m) octagonal block bloc (m) octogone

BOCLMnrpaHHbiii 6 p y c t (m) ? massello (m) ottagonaie bloque (m) octogonal

eingeschlossene Schlacke (f) enclosed or included slag scorie (f) interposée

3aKJIIOHeHHBlñ IIIJiaiCB (m) scoria (f) d'inclusione s escoria (f) interpuesta & encerrada

Luppenwalzwerk (n) roughing rolls, roughing train, blooming 1 mill train (m) febaucheur

CTaHt (m) mm npoKaTKH OCffiaTblXT, KpHlVb treno (m) sbozzatore tren (m) laminador de tochos

* A = americanism

della

4

378 Rohschiene (f) bar, muck bar (A*), No. 1 bar, best bar fer (m) ébauché, barre ( f ) de fer brut, mill bars ( m pl)

MHjiböapct ( m ) billetta ( f ) tocho ( m ) laminado, b a r r a ( f ) de hierro bruto

Paketieren (n) , piling, fagoting préparation ( f ) des paquets, paquetage (m)

npHroTOBjieHie ( n ) n a KeTOBT» fabbricazione ( f ) o p r e parazione ( f ) dei pacchetti empaquetado (m)

SchweiBpaket (n) „ pile, fagot paquet (m) de fer à souder

naKen> ( m ) pacchetto ( m ) di ferro d a pudellare p a q u e t e ( m ) de hierro para soldar

zusammenschweiBen 4


0pH0-KaJibitfeBan cooib ( f ) f o s f a t o ( m ) calcico s f o s f a t o ( m ) càlcico 6 de cai (jt>oc(t>an> ( m ) me.Tl)3a; (¡)oc(J)opHomejr63HCTaH COJIb ( f ) s f o s f a t o ( m ) di f e r r o f o s f a t o ( m ) de hierro pacTBopHMan 4>ociJ>opIiaH IxHCJIOTa ( f ) acido ( m ) f o s f o r i c o so- 7 lubile àcido ( m ) f o s f ò r i c o soluble ysoOpenie ( n ) concime ( m ) s abono ( m )

Beurteilung ( f ) des Vorganges inspection of t h e b l o w examen ( m ) de l ' o p é r a tion

cyiKneHie ( n ) o n p o ueccfe esame ( m ) d e l l ' a n d a m e n t o della c o n v e r - 9 sione e x a m e n ( m ) de la operación

Aussehen ( n ) der Flamme appearance of the flame aspect ( m ) d e la f l a m m e

BHjrt ( m ) niraMeHH aspetto ( m ) della f i a m ma aspecto ( m ) de la llama

rot erleuchteter Gasstrom ( m ) red gas stream j e t ( m ) de gaz rouge, f l a m m e ( f ) rouge

noTOKT. ( m ) rasa, acB'feinemiaro KpacHbiMt UB-feTOMT. f i a m m a ( f ) rossa llama ( f ) r o j a

400 selbstleuchtende , Flamme (f) luminous f l a m e f l a m m e ( f ) éclairante

caMoc.B'ÈTfimeecH njiaMH ( f ) fiamma ( f ) illuminante l l a m a ( f ) luminosa

blauer S t r e i f e n ( m ) S blue stripe raie ( f ) bleue

chhhh nojioca ( f ) striscia ( f ) bleu o turchina r a y a ( f ) azul

a

weißer Saum ( m ) white edge bord ( m ) b l a n c

geringe L e u c h t k r a f t ( f ) . low lighting power p o u v o i r ( m ) éclairant faible

5

Durchsichtigkeit ( f ) transparency transparence ( f )

durchsichtiger Gasstrom ( m ) e t r a n s p a r e n t gas stream courant ( m ) de gaz transparent

C-6jian Kaftwa ( f ) c o n t o r n o ( m ) bianco b o r d e ( m ) blanco He3HaiHTejibHaH cuna ( f ) CBliTa potere ( m ) illuminante debole p o d e r ( m ) luminoso débil npoapa'iHOCTb ( f ) trasparenza ( f ) transparencia ( f ) npo3paHHan CTpyH ( f ) rasa c o r r e n t e ( f ) d i g a s trasparente corriente ( f ) de gas transparente

7

brauner R a u c h ( m ) brown smoke fumée ( f ) brune

SypLiii nbiMT. ( m ) f u m o ( m ) scuro humo ( m ) moreno ó pardo

s

dunkle D â m p f e ( m p l ) dark f u m e s ( p i ) f u m é e s ( f p l ) ou v a p e u r s ( f p l ) de couleur f o n cée

TfiMHtie n a p a ( m p l ) vapori ( m p l ) scuri v a p o r e s ( m p l ) obscuros

g e f ä r b t e Gläser ( n p l ) , Chromopyrometer (n) 9 coloured glasses ( p i ) , chromopyrometer p l a g u e ( f ) d e v e r r e coloré

OKpauieHHbia cTfiKjia ( n p l ) ; xpoMOnupoMeTpi» ( m ) lastra ( f ) di v e t r o colorato vidrios (mpl) coloreados, cromo-piròmetro ( m )

Spektralanalyse ( f ) , „ s p e c t r o s c o p i c a l analysis a n a l y s e ( f ) spectrale

cneKTpajibHuit aHaJ1H3T. ( m ) analisi ( f ) spettrale análisis ( m 6 f ) espectral

10

; raaeiKtiHKanin (f)

*

gaseificazione ( f ) gasificación ( f ) HenpepbiBHoe ujiu noCTOHHHoe ra3oo0pa30BaHie

(n)

produzione ( f ) conti- 5 nua di gas producción ( f ) continua de gas r a 3 t (m), cojtepHtamiit CMOJiy; CMOJIHCTbliì ra3T> gas ( m ) ricco di ca- 6 trame gas ( m ) rico en alquitrán

glühende Kohlenschicht ( f ) incandescent layer of coals couche ( f ) de charbon incandescent

cjioii ( m ) pacKaJiPmiaro yrjiH strato ( m ) di carbone incandescente capa ( f ) de carbón incandescente

wasserdichter A b schluß ( m ) water seal joint ( m ) hydraulique

BOflHHOfl 3aTBOP'b ( m ) giunto ( m ) a tenuta, chiusura ( f ) idraulica junta ( f ) hidráulica

T

9

406 3acunHoe ycTpoficTBO ( n ) ; ycTpoiicTBo hjih raiTania reiiepaTopa; [nr.:] ycTpoiicTBo joth aBTOMaTHqecKaro HenpepbiBHaro nHTaHifl apparecchio ( m ) di carica disposición ( f ) para cargar

Füllvorrichtung (f) , charging hopper dispositif ( m ) de chargement

2

KpbimKa ( f ) c a p p e l l o ( m ) , coperchio ( m ) sombrerete ( m )

Kappe (f) bonnet chapeau ( m ) a

Gasleitung S Gas P i p i n g T u y a u t e r i e de gaz

4

Eintrittöffnung (f) inlet hole orifice ( m ) d'entrée

raaonpoBOAfc Tubazione o conduttura d r l tea» Tuberia de gas BXOOToe OTBepcTie ( n ) p o r t a ( f ) d'accesso o di visita a b e r t u r a ( f ) de entrada

Gasventil (n) 6 gas v a l v e v a l v e ( f ) à gaz

raaoBHii KJianam, ( m ) valvola ( f ) a gas válvula ( f ) de gas

Gasstrom ( m ) e gas current courant ( m ) gazeux

noTOKi, ( m ) ra3a corrente ( f ) di gas corriente ( f ) de gas

Luftventil (n) 7 air v a l v e v a l v e ( f ) à air

BoaayniHbiit K.TianaiiT, (m) valvola ( f ) ad aria válvula ( f ) de aire

Umkehrung (f), U m schaltung ( f ) switching, reversing renversement (m)

nepeirtna ( f ) ; neperniMbiBanie (n) inversione ( f ) inversión ( f )

Umsteuervorrichtung (f) switching arrangement, g reversing arrangem e n t or g e a r ( A " ) a p p a r e i l ( m ) de r e n versement

nepeKHSHoe ycTpofiCTBO ( n ) ; ycTpoiicTBo BJIH nepeBona rasa h Boanyxa apparecchio ( m ) d ' i n versione aparato ( m ) de invertir

Wechselklappe (f) i o butterfly valve v a l v e ( f ) à papillon

nepeKHAHoft K j i a n a H t ( m ) ; KjianaHi öaöoiKOft valvola ( f ) a farfalla obturador ( m ) 6 válv u l a ( f ) de mariposa

8

* A =

americanism

407 Siemenssche W e c h s e l klappe ( h Siemens' b u t t e r f l y valve v a l v e ( f ) à papillon de Siemens

nepeKHflHOH K j i a n a H t ( m ) CHMeHca; KJianaiiT, fiaOo'inoii cnCTeMU CHMenca valvola ( f ) a farfalla Siemens v á l v u l a ( f ) de mariposa sistema Siemens

Glocke ( f ) nach H u t t e r H u t t e r ' s bell cloche ( f ) H u t t e r

KOJIOKOJIT. ( m ) rioTTepa campana ( f ) Hutter campana ( f ) Hutter

Doppelsitzventil (n) double seat v a l v e soupape ( f ) à d o u b l e siège

Muschelschieber ( m ) mushroom v a l v e tiroir ( m ) à coquille

feuerfester H a h n ( m ) v a l v e of r e f r a c t o r y m a terial robinet ( m ) à l ' é p r e u v e du feu SW-Stellung ( f ) at an angle of 90° position ( f ) à 90° Wärmespeicher (m), Regenerator (m) regenerator régénérateur ( m ) , récupérateur ( m ) , c h a m b r e ( f ) de récupération W ü r f e l w e r k ( n ) der Wärmespeicher checker w o r k of a regenerator empilage ( m ) des briques du régénérateur A u f b a u ( m ) der Ziegel building up of the bricks mode ( m ) d ' e m p i l a g e des briques Zwischenwand ( f ) , Scheidewand ( f ) partition cloison ( f )

AByxonopHLifi njianaHT> ( m ) valvola ( f ) a doppia sede v á l v u l a ( f ) de doble asiento KopoOnaTuñ 30J10Thhkt. ( m ) ; njIOCKiÈ KOpOOiaTblii 30JI0THHKT. v a l v o l a ( f ) a conchiglia v á l v u l a ( f ) 6 distribuid o r ( m ) en f o r m a de concha orHeynopubiiì KjianaHi> ( m ) BT BHJRFE KpaHa v a l v o l a ( f ) in m a t e r i a refrattaria robinete ( m ) 6 grifo ( m ) refractario noAi> yrJioMt BT> 90° [neBHHocTo r p a n y COBTJ]

posizione ( f ) a 90° posición ( f ) á 90" pereHepaTopt (m) r i g e n e r a t o r e ( m ) , ricuperatore ( m ) r e g e n e r a d o r ( m ) , recup e r a d o r ( m ) de calor HacaAKa ( f ) p e r e H e p a Topa i m p i l a t a ( f ) dei m a t t o n i di ricuperatore c o n d u c t o s ( m p i ) sinuosos de los ladrillos del regenerador yKJiaffKa ( f ) KHpiiHiefi disposizione ( f ) dei m a t toni del r i e m p i m e n t o m a n e r a ( f ) de e m p i l a r ó colocar los ladrillos npoMemyTOMnan CTSHKa ( f ) p a r e t e ( f ) di separazione tabique (m)

408 aufgespeicherteWärme (f) l accumulated heat, stored heat (A*) chaleur (f) accumulée Verbrennungsluft (f) » heat of combustion air (m) de combustion

,

vorgewärmtes Heizgas (n)

regenerated gas gaz (m) réchauffé

Gasleitung (f) nach dem Herde ri * gas flue to the hearth conduite (f) de gaz vers le four

naKonjienHoe

UJIU

Ha-

KonHBUieecH Tenno

(n) calore (m) immagazzinato calor (m) acumulado Bosnyxi (m) HJiH cropaHia

aria (f) per la combustione aire (m) de combustión nonorpliTHtt ropioHifl r a s i (m) gas (m) caldo gas (m) recalentado

KaHajii> (m), npuBoanihift r a s i bt. nenb arrivo (m) del gas, canale (m) d'arrivo del gas conducto (m) del gas hacia el hogar KaHajiTi (m), nonHHMaromittCH K B e p x y ;

6

Steigkanal (m) uptake carneau (m) montant de gaz chauds

senkrechter Gaskanal (m) ß uptake carneau (m) à gaz vertical

BoexoAHmee KOJTÈHO (n) ra30np0B0AHar0 HaHaJia canale (m) verticale del gas caldo canal (f) TaJIJIOMT,]

Me-

scoria ( f ) trascinata dalla colata escoria ( f ) arrastrada

la

nom> ( m ) n e ™ r i v e s t i t u r a ( f ) o rives t i m e n t o ( m ) della suola r e v e s t i m i e n t o ( m ) de la solera

Ausbesserungsmasse(f) lining material f o r refi pairs masse ( f ) s e r v a n t à réparer le garnissage

Macca f f ) , ojiymaiuaH JUIH noMHHKH nona neqn massa ( f ) per arricchire la rivestitura masa ( f ) para recomponer el revestimiento

6

Herdfutter (n) lining garnissage ( m ) sole

de

A b a r t e n ( f p l ) des V e r fahrens m o d i f i c a t i o n of t h e method v a r i a n t e s (f p l ) du p r o cédé

BHH0H3Mf,HeHÌH

(n p l )

nponecca sistemi ( m p l ) differenti di f a b b r i c a z i o n e v a r i e d a d e s ( f p l ) de los m é t o d o s de fabricación

vereinigtes Bessemerund M a r t i n - V e r f a h ren ( n ) c o m b i n e d Bessemer 8 and open h e a r t h process procédés ( m p l ) Bessemer et M a r t i n c o m binés

cnocoOt ( m ) EecceMepa H MapTeHca processo ( m ) combin a t o Bessemer e Martin procedimientos ( m p l ) Bessemer y Martin combinados

Erzfrischverfahren (n) direct process, ore process p r o c é d é ( m ) au m i n e rai, ore-process ( m )

pynubiH nponecci. ( m ) sistema ( m ) di fabbricazione col minerale p r o c e d i m i e n t o ( m ) de a f i n o del minerai

»

KOMÓHHHpOBaHHHH

413 Zusammenschmelzverfahren ( n ) melting down process (pig iron and scrap) procédé ( m ) par fusion de fonte et riblons Haltbarkeit ( f ) durability, life solidité ( f ) , durée ( f )

Ofenreise ( f ) , Schmelzreise ( f ) life of furnace campagne ( f ) d'un four

rasche Abnützung ( f ) des Ofens quick wear and tear of the furnace usure ( f ) rapide du four

nponeccT. ( m ) cnjiaBJiehìh sistema ( m ) di fabbricazione dell'acciaio con ghisa e rottami t procedimiento ( m ) por fusión de la fundición y desperdicios de hierro ripOHHOCTb

(f)

durata ( f ) , durabilità 9 (f) solidez ( f ) , duración ( f ) KaMnaiiin ( f ) ne'iH; npOflOJIJKHTejIblIOCTb ( f ) HenpepuBHoii paÒoThi ne'm „ durata ( f i della campagna d'un forno campaña ( f ) de un horno CucTpoe H3iiauiHBaHie ( n ) nemi 4 consumo ( m ) rapido desgaste ( m ) ràpido del homo

sich zusammenziehen (v) to contract, to shrink se contracter ( v )

CTHrHBaTfiCH ritirarsi ( v ) contraerse ( v )

Sprung ( m ) crack crevasse (f), fissure ( f )

Tpenyma ( f ) fessura ( f ) grieta ( f )

durchbrennen ( v ) to burn through percer ( v ) , brûler ( v )

nporop'bTL sfondare(v) brucinando agujerearse ( v ) por el calor

gründliche Ausbesserung ( f ) tliorough repair réparation (r) à fond ou fondamentale

KanHTaJibHbift peMOHTi. (m) riparazione ( f i radicale reparación ( f ) general

Kopfende ( n ) end tête ( f ) du four

rojiOBKa ( f ) ne'm testa ( f ) del forno cabeza ( f ) del horno

Ofenende ( n ) furnace end extrémité ( f ) du four

OKOHeHHOCTb ( f ) ne l iH estremità ( f ) del forno io extremo ( m ) del h o m o

Vorderplatte ( f ) front plate plaque ( f ) de devant

nepe«HHH nocna ( f ) placca ( f ) o piastra ( f ) frontale il placa ( f ) de frente à anterior

5

s

9

414

i

Träger (m) der Vorderplatte bracket carrying iront plate console (fi de la plaque antérieure

GaJiKa (f), Hecyman nepe;uiioK> HOCKy sostegno (m) della placca frontale soporte (m) de la plata anterior

Endplatte (f) end plate plaque (f) de bout

saRHflfi nocna (f) placca (f) o piastra (f) d'estremità placa (f) de extremo

Stütze (f) des Rahmens s stays (pi) Support (m) du cadre

GlBhfri sehen

Cementation of Malleable Iron, Malleablelslng

Cémentation de ter malléable

Gluhspan (m) scale, iron scale, mill scale, rolling mill scale, hammer scale pailles (fpl) d ' o x y d e de fer

Glühspanschicht (f) oxide scale croûte (f) d ' o x y d e de fer

onopa (f) panibi sopporto (m) del quadro soporte (m) del marco

llepeAiJii lyryna i n BOBEO« se.i-hao OBHc.iefllen npHnt.rpH npH Tesnep&Typ-b in';iü('THTOMHoii HJia njiAB.ieHljt eio; npoî^eccb no.ij'icHia kobkbio acejitsa Fabbricazione della ghisa malleabile, cementa/.l cine ossidante Afino por eementaelòn oxidante

OKajIHHa (f); OKHCJIIiI (mpl) weJTlJ3a; wcjrfe3HaH HarapL (f) scaglie (fpl) d'ossido di ferro escamas (fpl) de óxido de hierro cjioit (m) OKHCJiOBt; CJTOfl OTtaJÍHHhl Ha noBepxnocTH meort33L

strato (m) d'ossido di ferro capa (f) de óxido de hierro

matière

HmHKt (m) H3T, oraeynopHoii iiaccbi cassetta (f) in materiale refrattario caja (f) de material refractario

Gärben (n), Gerben (n) refining raffinage (m), corroyage (m)

pa ( m )

ljIlltif] S3Hp|Q|L Il H i I

ujiu

rop-

GJM

npo-

.

K.VHiBamti cassetta ( f ) di c e m e n t a z i o n e ossidante P ° t e ( m ) à c a j a ( f ) de cementación

«

einpacken ( v ) to pack, to c h a r g e e m p a q u e t e r ( v ) , char_gerjv)

yjioiKHTb; ynaKOBaTb impacchettare ( v ) e m p a q u e t a r ( v ) , cargar (v)

Tempererz (n) iron ore or o x i d e , annealing ore minerai ( m ) pour f o n t e malléable

pyna ( f ) JI-IH OTmnra minerale ( m ) per ghisa malleabile 4 minerai ( m ) para f u n dición m a l e a b l e

Glühmittel ( n ) cementing material matière ( f ) ou agents ( m p l ) de c é m e n t a t i o n

Verdünnungsmittel (n) diluting agent matière ( f ) pour retarder la c é m e n t a tion o x y d a n t e

.

oKHCjiHTejib ( m ) ; OKHCjiHiomee BemecTBO (n) sostanza ( f ) per la ce- 5 mentazione agentes ( m pl) de la cementación pa3WHmaiomee cpejjCTBO

(ni

Brandeisen ( n ) burnt iron fer ( m ) brûlé

sostanza ( f ) per r i t a r dare l ' a f f i n a g g i o os- g sidante m a t e r i a l ( m ) para ret a r d a r la c e m e n t a ción o x i d a n t e rop-fejioe HtejrÈ30 ( n ) f e r r o ( m i bruciato 7 hierro ( m ) q u e m a d o

Temperofen (m) furnace for making malleable iron, a n nealing f u r n a c e four ( m ) de c é m e n t a tion

OTHtHraxejibHaH n e i b (f) forno ( m ) a cementaz i o n e ossidante horno ( m ) de c e m e n t a ción

kalt legen ( v ) to d a m p d o w n mettre ( v ) le f o u r hors feu, r e f r o i d i r ( v ) einbetten ( v ) to e m b e d recouvrir ( v ) , placer ( v ) dans le c é m e n t

Bunyrb n e i b m e t t e r e ( v ) il f o r n o fuori di marcia, r a f f r e d d a r e ( v ) il f o r n o retirar ( v ) el f u e g o del horno yjioíKHTb B t . . .; no-

9

CAHHTB BT> . . .

impacchettare ( v ) io colocar ( v ) [en el cemento]

416 Ofen (m) mit a u s w e c h selbarem B o d e n l furnace with removable b o t t o m four (m) ä sole a m o v i b l e

n e i b (f) cb nepeM'I.HHHLMT. nOHOMT. forno (m) a suola mobile horno (m) con solera ó fondo c a m b i a b l e

schmiedbarer G u ß (m) 2 malleable c a s t i n g fonte (f) malléable

KOBKiii H y r y m . (m) ghisa (f) malleabile fundición (f) maleable

Zementlcren, Zeinentstahidarstellung Cementation Process, Converting Process, Manufacture of Cement (or Blister) Steel Fabrication d'aeier cémenté, cémentation schlackenreines Eisen (n)

4 slag free iron fer (m) e x e m p t scorie

de

IlO.IJ'K'Hie CTFEIN;

lieXCHTHOH NPOHAHOACTBO TON.I8HOH CTA.IH

Fabbricazione dell'acciaio cementato, cementazione Cementación, fabricación del acero cementado >Kejri¡3o (n), CBoBosHoe OTT» IIIJiaKOBTï ferro (m) senza scorie hierro (m) sin escoria

Zementierofen (m) c e m e n t a t i o n or converting furnace four (m) à c é m e n t e r

CTajieTOMHjibHan ne»ib (f); nenb flUH iîeMeHTauin forno (m) a cementazione horno (m) de c e m e n t a ción

englischer Z e m e n t i e r ofen (m) English converting f u r n a c e or c e m e n t a tion f u r n a c e four (m) anglais à cémenter

aurjiiücKaH CTajieToMHJibHaH ne.4b (f); a H r j i i ü c K a a n e i b Jí.iin neMeHTaniü forno (m) inglese a cementazione horno (m) inglés de cementación

Zementierkiste (f) cementing box caisse (f) de c é m e n t a tion

CTajieTOMHJIbHHfi HmuHT» (m); aiHHKi HJiH ueMeHTauiH cassa (f) di c e m e n t a zione c a j a (f) de c e m e n t a ción

H ä r t e t r o g (m) hardening trough c u v e (f) à t r e m p e r

3aiopMy ovalizzarsi (v), farsi (v) ovale perder (v) la forma circular, ovalarse (v)

scharfe K a n t e (f) sharp edge, corner irête (f) vive

ocTpufi Kpait (m) spigolo (m) vivo a r i s t a (f) viva, c a n t o (m) vivo

Hohlkehle (f) hollow, groove, recess, channel, fluting congé (m)

BbiKpyHiKa (f); 3 a n p y r jieHHbiñ nepexoAi. (m) 7 raccordo (m) media cafta (f)

Lederhohlkehle (f) leather hollow congé (m) en cuir

ringförmiges Modell (n) ring shaped p a t t e r n modèle (m) annulaire

M

KomaHan BLiKpyjKKa (f)

«

raccordo (m) in cuoio " media c a ñ a ( f ) de cuero

KOjibiieo6pa8HaH MOaejib (f) modello ( m ) anulare modelo (m) anular

*

424

j

geteiltes M o d e l l ( n ) sectional p a t t e r n m o d è l e ( m ) en deux parties

-A

41

pa3p1i3HaH ujiu pasv eMHan Monejib (f) ^ m o d e l l o ( m ) in due "-7 pezzi - / - Ç j * m o d e l o ( m ) de dos mitades

Modellhälfte (f) p a t t e r n half m o i t i é ( f ) de m o d è l e

nojiOBHHita ( f ) Moderni metà ( f ) modello m i t a d ( f ) del modelo

Trennungsebene ( f ) g division plane surface ( f ) de séparation

nnocKOCTb ( f ) paaifMa piano ( m ) di separazione superficie ( f ) de separación

Dübel (m), Stift ( m ) pin tenon ( m ) , c h e v i l l e ( f )

n i n n i ( m ) ; uithiJitt. (m) spina ( f ) clavija (f)

s

4

Modellack ( m ) g p a t t e r n varnish or blacking laque ( f ) à m o d è l e s

MonejibHbiii .natii (ra) cera ( f ) da modelli barniz ( m ) para modelos

polierte Oberfläche ( f ) 6 polished surface surface ( f ) p o l i e

noJiHpoBaHHannoBepxHOCTb ( f ) superficie ( f ) lucidata superficie ( f ) pulimentada

rote Umränderung ( f ) 1 red b o r d e r bord ( m ) r o u g e

KpacHoe onepTaHie (n) contorno ( m ) rosso borde ( m ) rojo

g

Kernmarke (f), Kerndrücker ( m ) top print, core m a r k p o r t é e ( f ) de n o y a u

»

schwarz streichen ( v ) to paint black, t o blacken, to j a p a n (A*) peindre ( v ) en noir

to

schwarz strichen ( v ) , [ s c h w a r z schraffieren (v)] to hatch hachurer ( v ) en noir

BHaKi. ( m ) ;

[hjih cep-

7 — a e q H H K a ] ;

Ml>TKa ( f )

^ ^ / p o r t a t a ( f ) di nodo z£r p o r t a d a ( f ) de macho 3aKpacHTb HépHOÜHpaCKOft t i n g e r e ( v ) in nero pintar ( v ) de negro 3aUITPHX0BaTb

HèpHOfi

KpaCKOft t r a t t e g g i a r e ( v ) in nero r a y a r ( v ) en negro

Stirnfläche ( f ) 11 f r o n t surface or f a c e f a c e ( f ) de d e v a n t

.loOoBan ujiu TopnoBan noBepxHocTb ( f ) l a t o ( m ) anteriore frente ( f )

Wachsmodell (n) 12 w a x m o d e l m o d è l e ( m ) en cire

BOCKOBaH Mone.ib (!) modello ( m ) di cera m o d e l o ( m ) de cera

* A =

americanism

425 Formstoffe, Foriiiiuntcrlaifen Monlillnc; Materials 3iatérinux de moulage

(PopaOHhic ffltvrepiaju Materiali per lu formatura Materiales de moldeo

bildsamer S t o f f ; m ) plastic material matière ( f ) plastique

njiacTHqubift MaTepiajrt ( m ) materia ( f ) plastica material ( m ) plástico

, 1



Bildsamkeit ( f ) plasticity, d u c t i l i t y plasticité ( f ) , ductilité (f)

IIJiaCTH'IHOCTL ( f ) plasticità ( f ) plasticidad ( f ) , ductili-

drücken ( v ) to ram comprimer ( v )

nauHTb c o m p r i m e r e ( v ) , pigiare 4 (v) comprimir ( v ) iMtlCHTb mescolare ( v ) e mezclar ( v ) , amasar ( v )

kneten ( v ) to knead malaxer ( v ) , triturer ( v )

d

dad ( f )

pressen ( v ) to press comprimer ( v ) , presser (v)

CHtHMaTb pressare ( v ) prensar ( v )

Gasdurchl.ïssigkeit ( f ) permeability for gas perméabilité ( f ) au gaz

ra3onpoHimaeMocTb ( f ) p e r m e a b i l i t à ( f ) ai gas p e r m e a b i l i d a d ( f ) á los gases

Unschmelzbarkeit ( f ) infusibility infusibilité ( f )

iienjiaBHOCTb ( f ) infusibilità ( f ) infusibilidad ( f )

Zutat ( f ) addition addition ( f )

IipHUrÉCh ( f ) aggiunta ( f ) 9 a ñ a d i d o ( m ) , adición ( f )

Formsand ( m ) , M o d e l l sand ( m ) moulding sand sable ( m ) de m o u l a g e ou de f o n d e r i e

(J)0pM0B[0'm]biii n e c o K i (m) terra ( f j o sabbia ( f ) di f o n d e r i a arena ( f ) de m o l d e a r 6 de f u n d i c i ó n

Sandformerei ( f ) sand moulding moulage ( m ) au sable «u en sable

(tlOpMOBKa ( f ) f o r m a t u r a ( f ) in sabbia t t m o l d e o ( m ) en arena

magerer, grüner F o r m sand ( m ) green sand sable ( m ) m a i g r e ou vert

letter F o r m s a n d ( m ) fat sand sable ( m ) g r a s

6

7

s

l v

TOUÙii ( m ) t j i h h o 36Ma silicato ( m ) d ' a l l u m i n i o ' ' silicato ( m ) de alúmina

¡0

428

i

Bindevermögen (n) c e m e n t i n g or b i n d i n g power pouvoir ( m ) agglutinant

BHHtymaH cnocoöHOCTb ( f ) ; cnocoöHOCTh CBH3bIBäTb potenza ( f ) agglomerante poder ( m ) ó fuerza ( I ) aglutinante

bildsamer T o n ( m ) 2 plastic c l a y , p i p e c l a y argile ( f ) plastique

njiacTHHHaH raima argilla ( f ) plastica arcilla ( f ) plástica

magerer T o n ( m ) 3 green c l a y argile ( f ) m a i g r e

TomaH m i m a ( f ) argilla ( f ) m a g r a arcilla ( f ) m a g r a

fetter Ton ( m ) 4 soapy clay argile ( f ) grasse

iitiipiian raima ( f ) argilla ( f ) grassa arcilla ( f ) grasa

schleimig ( a d j ) mucilaginous ( a d j ) mucilagineux (adj), visqueux ( a d j )

CJIH3KÍÜ mucillagginoso ( a g g ) mucilaginoso ( a d j ) , viscoso ( a d j )

h o c h f e u e r f e s t e Masse (f) h i g h l y r e f r a c t o r y material p â t e ( f ) très r é f r a c taire

orHeynopuan Macca ( f i BucoKaro KanecTBa prodotto ( m ) molto refrattario masa ( f ) m u y r e f r a c taria

g e m a h l e n e r Schamottestein ( m ) 7 c l a y brick, l i m e brick b r i q u e ( f ) alumineuse moulue

pa3MeJibieHHbiit w a MOTÍ ( m ) m a t t o n e ( m ) alluminoso m a c i n a t o ladrillo ( m ) aluminoso molido

. °

6

s

Lehm (m) loam terre ( f ) glaise

raima (f) terra ( f ) barro ( m )

9

klebriger Brei ( m ) l o a m y paste p â t e ( f ) grasse collante

KjreiÍKan Kaiimua ( f ) pasta ( f ) grassa pasta ( f ) adherente npeffOTBpamenie 06pa30BaHiH

V e r h u t e n ( n ) der Rissebildung i o p r e v e n t i o n of cracking m o y e n ( m ) d ' é v i t e r les fissures

u

(r)

Pferdedünger ( m ) horse dung f u m i e r ( m ) de c h e v a l verrotteter

Pferdemist (m) r o t t e n or d e c o m p o s e d i* horse dung f u m i e r ( m ) de c h e v a l décomposé

(n) Tpe-

IHHHT. UJVU pBaHHIIT, m e z z o ( m ) per i m p e d i r e la f o r m a z i o n e d i fessure m e d i o ( m ) para e v i t a r la f o r m a c i ó n de grietas 6 hendiduras KOHCKiñ HaB03T> ( m ) l e t a m e ( m ) o sterco ( m ) di c a v a l l o estiércol ( m ) de caballo CrHHBIUift KOHCKiñ naB03T. ( m ) l e t a m e ( m ) o sterco (ni) di c a v a l l o d e c o m posto estiércol ( m ) de caballo descompuesto

429 K u h d ü n g e r (il.) cow dung fumier (m) de vache ou d ' è t a b l e K u h h a a r (n) cow hair poil ( m ) d e v a c h e gehacktes Stroh (n) eut straw, chopped straw paille (f) h a c h é e

KOpOBift noMêTi, ( m ) l e t a m e (m) o sterco (m) di v a c c a estiércol (ra) de v a c a KOpOBift

BOJIOCT»

(m);

KOpOBbH UiepCTb (f) p e l o ( m ) di v a c c a pelo ( m ) de v a c a pyöJieHiiaH cojioMa (f) p a g l i a (f) t r i t a t a p a j a (f) c o r t a d a

3

TopiJiHHaa MyKa ( f ) ; Torfmehl (n) powdered peat p o u d r e (f) de t o u r b e

TOpetiHHOit

MejIKift

n o p o m o K t (m) p o l v e r e (f) di t o r b a polvo (m) de turba

Gerberlohe (f) tan, tan bark tan (m)

HyömibHaH KopKa (f) p o l v e r e ( f ) di c o n c i a c a s c a (f) d e l c u r t i d o

H e d e (f), H a n f ( m ) hemp chanvre (m)

nein, (m)

Lehmstein (m) loam brick b r i q u e (f) d e t e r r e glaise

Luftstein (m) air dried b r i c k b r i q u e (f) séchée à l'air

c a n a p a (f) cáñamo (m)

4

s

s

rJIHHHHblit KIipiIHHt (m) m a t t o n e ( m ) crudo 7 ladrillo ( m ) de barro ó de greda HeofitfinraeMbiií k h p •HHt ( m ) ; KHpnHTb B 0 3 f l y n m 0 i i cyinrat m a t t o n e (m) seccato s all'aria l a d r i l l o ( m ) s e c a d o al aire

Stroh (n) straw p a i l l e (f)

c o j i o i i a (f) p a g l i a (f) p a j a (f)

Überzug (m) coating, incrustation c o u v e r t u r e (f)

npnnbijn, ( m ) ; noKpoBT> ( m ) c o p e r t u r a (f) r e v e s t i m i e n t o (m)

z u s a m m e n b r e n n e n (v), Zusammentritten (v) t o frit fritter (f) e n s e m b l e

cneKaTbCH calcinare (v) t o s t a r ( v ) , f r i t a r (v), c a l c i n a r (v)

a n b r e n n e n (v), anfritten (v), ansintern (v) t o b e c a l c i n e d or f r i t t e d fritter (v) légèrement

n p H r o p - i i T b (-aTb) calcinare (v) ser ( v ) t o s t a d o , fritarse (V)

anschweißen (v) to weld souder (v) ensemble

IiaBapH-Tb (-BaTb) saldare (v) insieme soldar (v)

9

13

430 Holzkohlenstaub (m) charcoal powder or 1 dust poussier (m) de charbon de bois Steinkohlenstaub (m) 2 powdered coal poussier (m) de houille

8

Graphitstaub (m) powdered graphite poussier (m) de graphite

rpa$HTOBan nujib (r) polvere ( f ) di grafite polvo (m) de grafito

mit Kohlenstaub einpudern (v) to face with charcoal powder saupoudrer (v) de poussier de charbon

n o K p b i T L yroJibHoii nbiJitK)

die Formen stäuben(v) to underface the mould saupoudrer ( v ) les moules

Leinwandgazebeutel (m) bag for facing bourse ( f ) en toile

Schwärze (f) smoke black, lamp black noir (m) de fumée

8

npeBeoiioyrojTbnae nbIJIb (f) polvere (f) di carbón di legna polvo (m) de carbón vegetal KaMeHHoyrojiMian nujib (f) polvere (f) di carbol fossile polvo (m) de hulla

Schwärzepinsel (m) dusting brush, swab pinceau (m) à noir de fumée

Graphitwasser (n) g graphite water eau (m) de graphite

ricoprire ( v ) con poi vere di carbone espolvorear ( v ) con polvo de carbón nOKpbIBaTb (J)0PMLI ripulì bl-IOMI) spolverizzare ( v ) le forme empolvar ( v ) los molde nOJIOTHHIIUñ MtiuoHéKT> (m), cjiyjKauiii HJiH npHnbiJiHBaHiH XOJimOBblít MliUIOl e K t jijih n p m i y j i p n

BaHin HpeBecHoyroJibHofi

nbiiibio

borsa (f) di tela pe spolverizzare bolsa (f) de gasa de tei; 4>0pM0BbIH IUIU (tOPMO BOIHhlH MepiIHJia (npl) nerofumo (m) negro (m) de humo KHCTb ( f ) w i h

HaHece

HÌH MepHH.jTb pennello (m) da nero fumo pincel (m) para negri de humo OTMyieHHbifi rp aitar (m) a c q u a ( f ) di grafite agua (f) de grafito

KaMeHHoyroJibHaH My Steinkohlenmehl (n) io fine coal dust poudre ( f ) de houille

Ha ( f ) ; KaMeHHoyrojibHbift MejiKtit nopomoK'b ( m ) p o l v e r e ( f ) di c a r b o i

fossile polvo (m) de hulla fini

431 W e i z e n m e h l (n) w h e a t flour farine (f) de froment

nmeHHHHan Myna (f) farina (f) di frumento harina (f) de trigo

a b g e s t a n d e n e s Bier (n) sour beer bière (f) sure

BhwoxmeecH nnBO (n) birra (f) acida c e r v e z a (f) àcida

Jauche (f) filthy w a t e r , d u n g water purin (m)

HaB03Han mHtfia (f) a c q u a (f) fetida agua if) de estiércol

Holzaschenwasser (n) wood ash liquor, pearl ash solution eau (f) de cendres de bois, eau (f) potassique

pacTBop'b (m) ApeBecHOfl 30J1U a c q u a (f) con cenere di legno a g u a (f) de cenizas de madera ó vegetales

a u f t r a g e n (v) to moisten enduire (v)

HaHOCHTb

spennellare (v), tingere (v) untar (v), pintar (v)

i

c 5

A b b l ä t t e r n (n) to scale, t o f l a k e s'effeuiller (v)

OTCJiaaBaHie (n) staccarsi (v) a scaglie, sfogliarsi (v) 6 deshojarse (v), exfoliación (f)

Gashülle (f) gas e n v e l o p e e n v e l o p p e (f) de gaz

ra30Ban oBonoHKa (f) inviluppo (m) di gas 7 e n v o l v e n t e (m) de gas

A u f b e r e i t u n g (f) des Formsandes dressing of t h e moulding sand p r é p a r a t i o n (f) du sable de fonderie

noaroTOBKa (f) iJiopmoB[0HH]ar0 necKa preparazione (f) mec- „ canica della sabbia preparación (f) de la arena de fundición

A u f b e r e i t u n g (f) durch Maschinen, [maschinelle A u f b e r e i t u n g (f)l mechanical dressing p r é p a r a t i o n (f) mécanique

MaiuHHHaH nojrroTOBKa (f) preparazione (f) meccanica preparación (f) mecánica

Frischsand (m) fresh sand sable (m) neuf

CBliJKiii necoirt (m) sabbia (f) n u o v a arena (f) n u e v a

A l t s a n d (m) old sand, used sand sable (m) v i e u x

necoKT> (m), CbiBinitf y œ e bt. ynoTpeöJieiiìh 11 sabbia (f) v e c c h i a arena (f) v i e j a

W i e d e r v e r w e n d u n g (f) des g e b r a u c h t e n Sandes repeated use réemploi (m)

B T O p H H I I O e UJIU H O B T O p -

Hoe npHM'ÈHeHie (n) secondo impiego (m) uso (m) repetido

10

432

s

.

Mühle ( f ) g r i n d i n g machine, crusher b r o y e u r ( m ) , moulin ( m )

Manimia ( f ) HJIH paaMoJia; MenLHHua ( f ) polverizzatore ( m ) molino ( m ) triturador

Mahlgut (n) grist, grain produit ( m ) broyé

Macca (f), noane/Kainan H3MajIbIBaHÌK> macinatura ( f ) producto ( m ) pulverizado MejiKocTb ( f ) paaiaojia finezza ( f ) della macinatura finura ( f ) del producto molido npocfeBT> ( m ) ; npocfeBaHie (n) stacciatura ( f ) cernido ( m )

Mahlfeinheit ( f ) fineness of g r i n d i n g finesse ( f ) du b r o y a g e ou de m o u t u r e Beutelung ( f ) sieving blutage ( m )

K

[durcheinander-] mischen ( v ) to mix together mélanger (v),

curÈmaTL mescolare ( v ) mezclar ( v ) Bua'ÈjieHie ( n ) H « p a i i y ; TpaMOoBKa, A'bìicTByiomaH CHtaTbIMT> B03ayxoMt H noaBimnBaeMaH hi. npaHy piletta ( f ) pneumatica servita da gru atacador ( m ) suspendido al aire comprimido, atacador ( m ) de aire comprimido accionado por grúa

Richtscheit ( n ) rule règle ( f )

O f

npaBHJio ( n ) riga ( f ) regla ( f )

Setzwage ( f ) p l u m b line, p l u m b rule niveau ( m ) de maçon

OTB*feCb ( m ) archipenzolo ( m ) n i v e l ( m ) de albafiil

Wasserwage (f), [Libelle ( f ) ] water level, spirit l e v e l niveau ( m ) à bulle d ' a i r

BOHHHOií ypoBeHb ( m ) ; BaTepnacb ( m ) l i v e l l o ( m ) a bolla d'aria n i v e l ( m ) de b u r b u j a de aire, n i v e l ( m ) de agua

das M o d e l l lockern ( v ) to loosen t h e p a t t e r n , to rap dégager ( v ) le m o d è l e

pacmaTaTb Monejib scampanare ( v ) il modello desprender ( v ) el m o d e lo

.Modellhammer ( m ) "moulder's h a m m e r marteau ( m ) de m o u leur

MOJIOTOKT» ( m ) UJtU KiHHKa ( f ) WIH paCKOjiaiBBaHiH Monejiz m a z z u o l o ( m ) da f o r matore m a r t i l l o ( m ) del m o l deador

das M o d e l l herausheben ( v ) to w i t h d r a w t h e p a t tern retirer ( v ) le m o d è l e

BHHyTb (BHHHMaTb) Monejib estrarre ( v ) il modello, sformare ( v ) l e v a n t a r ( v ) el m o d e l o

436 Modellheber ( m ) lifting handle p o i g n é e ( f ) pour e n l e v e r le m o d è l e

KpjOHOKT, ( m ) HJIH BblTaCKHBaHiH UJIU ; U H BLIlIHMairifl MO«ejIH maniglia ( f ) a vite per estrarre il modello asa ( f ) para levantar el modelo

Holzschraube ( f ) w o o d screw v i s ( f ) à bois

BHHTB ( m ) juin AepeBa; mypym, (m) vite ( f ) a legno tornillo ( m ) para madera 06pa30BaHie (n) TpemHII-6 BT, MOflejlH sciupare ( v ) la formatura estropear ( v ) el molde

V e r r e i ß e n ( n ) der F o r m S t o strip t h e mould arracher ( y ) le m o u l e die F o r m nacharbeiten (v) . t o repair t h e m o u l d réparer ( v ) le moule, parachever (v) le moule

s

noOTpaBHTt (J>opMy riparare ( v ) la formatura arreglar ( v ) el molde

iJìOPMOBOIHaH UinHJItKa ( f ) p u n t a ( f ) , spilla ( f ) gancho ( m ) para m o l des

Formerstift (m) pin, stake p o i n t e ( f ) de mouleur

vorspringender F o r m teil ( m ) boss p a r t i e ( f ) de m o d è l e en relief Formung (f), nierung ( f ) ] shaping façonnage ( m )

/ ^

BLiCTynt ( m ) UJIU BLICTynaiomaH 111CTKH; umaTejib ( m ) uncinetto ( m ) espátula ( f ) de gancho

Kerngabel (f) 9 core fork pince ( f ) à n o y a u

BHJIKa ( f ) p i n z e t t a ( f ) per anima pinza ( f ) para los machos

437 crJiaHíHBaTL jimeñubui (top.MLi pulire ( v ) o lisciare ( v ) o riparare ( v ) le ¡ forme repasar ( v ) ; S o6pa3Han noJiHpoBajiLHan rjiasHjiKa ( f ) lisciatore ( m ) curvo espátula ( f ) de cuchara para pulir

Rundknopf ( m ) round sleeker or slaker or slicker or sleeker pièce ( f ) à lisser ronde, polissoir ( m ) rond

Kpyrjian nyroBKa ( f ) lisciatore ( m ) rotondo s alisador ( m ) redondo

Winkelknopf ( m ) angle sleeker équerre ( f ) à lisser

yrjioBan nyroBKa ( f ) squadra ( f ) per lisciare o riparare escuadra ( f ) para repasar

Polierschaufel ( f ) scotch trowel truelle ( f ) à lisser

noJinpoBajibHaH momenta ( f ) cazzuola ( f ) pala ( f ) de alisar

Polierknopf ( m ) square corner.smoother, polishing slicker équerre ( f ) à lisser

$acoHHan rjiannjiKa ( f ) UJIU

nyroBKa

(f)

squadra ( f ) per lisciare _ o riparare alisador ( m ) de escuadra

Handblasebalg ( m ) hand bellows (pi) soufflet ( m ) à main

pyHHOü M'bxt ( m ) soffietto ( m ) a mano fuelle ( m ) de mano

g

Handfeger ( m ) hand brush brosse ( f ) de n e t t o y a g e à main

pynHan mSTKa ( f ) spazzola ( f ) a mano cepillo ( m )

io

438

1

L u f t s p i e ß (m) pricker poinçon (m) p o u r t r o u s d'air

Arten der Formen » Kinds or Mouldings Espèces de moules

g

Modellformerei (f) pattern mouldery moulage (m) a v e c modèles einmalige oder verlorene G u ß f o r m (f) t e m p o r a r y mould moule (m) p e r d u

H e r d f o r m e r e i (f) _ hearth moulding moulage (m) à découvert

H e r d f o r m (f), offene F o r m (f) s h e a r t h mould, open * sand mould moule (m) o u v e r t wagerechte, ebene F l ä c h e (f) 7 horizontal plane s u r f a c e (f) plane, horizontale a u f g r a b e n (v) s t o dig up, t o h a c k creuser (v), d é c o u v r i r (v) d u r c h s c h a u f e l n (v) 9 t u r n over, to mélanger (v) à la pelle sieben (v) 10 t o sieve, to sift t a m i s e r (v) einklopfen (v) to press t h e p a t t e r n home asseoir (v) le modèle

HPIOHOKI (m) UJIU UIHjio (n) UJIU uinnJibKa (f) s u r oCpaaoBanifi OTOyiUHHt spillo (m) per d a r é l'aria b a q u e t a (t) p a r a a g u jeros de aire Thiih ({{lopxi Specie di formatura Clases de moldes $0pM0BKa (f) n o MoneJIHMl f o r m a t u r a (f) con modelli moldeo (m) con m o d e los opMa (f), Moryma« CJiyiKHTb JIHUIb 0ABITI. pa3"L f o r m a t u r a (f) p e r d u t a m o l d e (m) perdido noHBemian (JiopMOBKa (f); OpMOBKa BT> nOHBt; OOpMOBHa B t OTKpWTyH) f o r m a t u r a (f) f e r m a in terra moldeo (m) al descubierto noMBeHHan $opMa (f); itopMa bt. noMBt; necoMHae (JiopMa; OTKpblTaH (J)OpMa f o r m a (f) f e r m a in t e r r a molde (m) descubierto ropaaoFiTajiBiiaH njioCKOCTb (f) superficie (f) p i a n a od orizzontale superficie (f) p l a n a , horizontal BbiKonaTb ; pacKonaTb s c a v a r e (v) c a v a r (v) nepeKonaTb

mescolare (v) colla pala mezclar (v) con la p a l a npoeÉBaTb vagliare (v), stacciare (v) t a m i z a r (v) BOHBaTb i m p r i m e r e (v) 11 modello colocar (v) el modelo

439 einstampfen (y) to stamp damer (v)

3aTpaM6oBaTb battere (v) apisonar (v)

Abgußtiefe (f) depth of casting hauteur (f) de la pièce coulée

rjiyOHHa

Einlauf (m) inlet, «rate, git entrée (f), orifice (m) de coulée

ÜTJIHBKH

JIHTHHKl, (m) entrata (f), bacino (m) 3 entrada (f)

Überlauf (m), [Niveau (n)]

ypoBeHb

(m)

canale (m) da sfioro, pozzetto (m) di sfioro rebosadero (m)

overflow level trop-plein (m)

verdeckter Herd (m) covered hearth moule (m) couvert

(f)

altezza (f) del pezzo colato 2 altura (f) de la pieza colada

. . i-j

.,, : .;

4

3awpuTaH noHBeHHafl $opMa (f) formatura (f) chiusa s foso (m) de colada cubierto

Lehmplatte (f) clay plate plaque (f) d'argile

placca (f) d'argilla placa (f) de arcilla

Windpfeife (f) air hole, vent orifice (m) de sortie des gaz

nponyxa (f); OTHyiHHHa (f) respiro (m) abertura (f) de salida de los gases, respiradero (m)

rjiHHHHan njiHTa

(f)

e

7

Entweichen (n) der Luft escape of air dégagement (m) de l'air

uscita (f) dell'aria salida (f) del aire

Kastenformerei (f) moulding in boxes moulage (m) en châssis

Kaxi> formatura (f) in staffe moldeo (m) en caja

geschlossene Form (f) closed mould moule (m) fermé

saKpbiTafl ifopMa (f) forma (f) in staffa molde (m) cerrado

Aufstampfboden (m), Modellbrett (n) stamping board planche (f) de damage, planche (f) à modèles

noHMojiejibHaH aocKa (0 tavolozzo (m), fondo 11 (m) di legno piano tabla (f) de modelo $aJibinHBaH onoita (f) tavolozzo (m) portamodello, fondo (m) di legno con modello 1 tabla (f) de fondo con modelo

Lehrboden (m) gauge board fond (m) de bois gabarié Formkasten (m), Flaschen (m), Laden(m) flask, box, casting box, bottle châssis (m) de moulage

BUTenanie (n) B o a j j y x a

(FOPMOBKA

(f)

BT.

g

ono-

onoKa (f) staffa (fi per gettare in forma caja (f) de moldeo

10



440 zweiteilig ( a d j ) consisting of t w o ces or parts en deux parties

2

mehrteilig ( a d j ) consisting of several parts en plusieurs parties

schmiedeeiserner R a h men ( m ) 3 w r o u g h t iron f r a m e or box cadre ( m ) en f e r f o r g é hölzerner

4

Formkasten (m) w o o d e n f r a m e or b o x châssis ( m ) en bois

zusammensetzbarer Formkasten ( m ) 5 built-up b o x châssis ( m ) d é m o n table

6

9

COCTOHmift H3T> AByXT. lacTett in due pezzi en 6 de dos partes

pie-

,[-

COCTOHmiii H3T. H t CKOJIbKHXt HaCTeii in più pezzi en varias partes 'lyryHHaa paMa ( f ) s t a f f a ( f ) di f e r r o c a j a ( f ) de hierro f o r jado

nepeBHHHaH onona ( f ) s t a f f a ( f ) di legno c a j a ( f ) de m a d e r a

cocTaBHaH onona ( f ) staffa ( f ) smontabile caja ( f ) desmontable

amerikanischer F o r m kasten ( m ) american f r a m e or b o x châssis ( m ) américain

aMepmtaiicKaH onona ( f ) ; onona aMepHKaHCKaro rana s t a f f a ( f ) americana c a j a ( f ) americana

Formkasten ( m ) für Säulen b o x f o r columns châssis ( f ) pour colonnes

onona ( f ) NJIH KOJIOHHI s t a f f a ( f ) da colonne c a j a ( f ) para columnas

Abschlagformkasten (m), aufklappbarer Formkasten ( m ) snap flask châssis ( f ) à charnière

paa-teMHan iuiu OTKHAHan onona ( f ) s t a f f a ( f ) da aprirsi lateralmente c a j a ( f ) de charnela

geschnittener Formkasten ( m ) , A b z i e h formkasten ( m ) b o x w i t h m o v a b l e part châssis ( m ) à pièces rapportées

pa3p1s3HaH UJIU paaOopiraa onona ( f ) s t a f f a ( f ) con p e z z i r i portati c a j a ( f ) de varias piezas movibles

Unterkasten ( m ) 10 l o w e r b o x , b o t t o m b o x châssis ( m ) inférieur

HHHIHHH OHOKa ( f ) fondo ( m ) c a j a ( f ) inferior

441 Mittelkasten ( m ) middle box châssis ( m ) i n t e r m é d i aire Oberkasten ( m ) upper b o x châssis ( m ) supérieur

b

cpeflHHH onona ( f ) fascia ( f ) c a j a ( f ) del m e d i o

c

BepxHHH onoKa ( f ) coperchio ( m ) c a j a ( f ) superior

i

feste Z w i s c h e n w a n d ( f ) f i x e d division or p a r tition w a l l paroi ( f ) de séparation fixe

nenoflBHíKHaH n e p e r o poaKa ( f ) traversa ( f ) pared ( f ) de separación fija

Sandleiste ( f ) sand e d g e l a n g u e t t e ( f ) à sable

p e ö p o ( n ) ;ijih y n e p m a HÌH ÎopMOBOHHarO necKa sporto ( m ) della s t a f f a r e b o r d e ( m ) para cont e n e r la arena

Schore ( f ) , S t e g ( m ) Inner bar, traverse, tie entretoise ( f )

nonepe'iHoe p e ö p o ( n ) Win yaepjKaHiH ( f o p - _ MOBOHHaro necKa ° traversa ( f ) traviesa ( f )

Sandhaken ( m ) , Gehänge ( n ) lifter, g a g g e r , h a n g a r crochet ( m )

Ohr ( n ) eye, staple oreille ( f )

CKOÖa ( f ) UJIU KpiOHOKT»

(m) jjjih yflajieHin

necKa gancio ( m ) gancho ( m )

yuiKo

(n);

npoyuiHKa

orecchio ( m ) oreja ( f )

Handgriff ( m ) handle poignée ( f )

pyqua ( f ) maniglia ( f ) asa ( f )

Zapfen ( m ) pivot p i v o t ( m ) , tenon ( m )

niiinb ( m ) tenone ( m ) muflequilla ( f )

(0

1

442 Zusammenbauen (n) . der F o r m building-up of b o x monter (v) le moule Formwand (f) 8 wall of box paroi (f) du moule

3

L y k o p o d i u m (n) lycopodium poudre (f) de lycopode

.

Streusand (m) dry sand sable (m) sec, sable (m) à saupoudrer

CTÈHKa (f) onoKH parete (f) della forma pared (f) del molde

n j i a y H 0 B 0 e C-ÈMH ( n ) ;

JiHKononiñ (m) polvere (f) di licopodio polvo (m) de licopodio noncbinaTejTbFtbift ne-

COKT» ( M ) ; c y x o ñ ñ e -

co K b sabbia (f) secca arena (f) seca

den F o r m k a s t e n wenden (v) to turn t h e b o x retourner (v) le châssis

DOBepHyTb onoKy capovolgere (v) la stafra dar (v) vuelta á la c a j a

den Oberkasten aufsetzen (v) to put-on t h e upper box placer (v) le châssis supérieur

nOCajIHTEi BepXHIOK) onoKy piazzare (v) il coper- chio colocar (v) la c a j a superior

sichere F ü h r u n g (f) 7 safe guide guidage (m) sûr

Führungspfahl (m) safety stake, register pin pieu (m) de guidage

zusammenschrauben (v), versplinten (v) to screw together assembler (v) par vis ou goujons

10

cCopKa (f) onoKH montare (v) la forma m o n t a r (v) el molde

verspannen (v) to clamp relier (v) avec des clavettes

B eschwerungsgewicht (n) 11 weight poids (m) pour c o m primer le moule

i 1

TOHHan HanpaBJiHioman (f) guida (f) sicura gula (f) segura HanpaBJiHiomifi

KOCTH-

m e K t (m) picchetto (m) di guida estaca (f) de guía

CKptn-HTfaí-JlHTb) TaMH;

Goji-

CKpiin-HTL

(-JIHTb) HeKaMH chiudere (v) la staffa con bolloni unir (v) con tornillos ó pasadores 3 a H p t , I I - H T I . (-JIHTb)

chiudere (v) con chiavette unir (v) con c h a v e t a s [npHjiaBjraBaiomifl] rpy3i> (m) peso (m) peso (m) para contener ó oprimir el molde

443 gieBfertige F o r m (f) mould ready for casting moule (m) prêt pour la coulée

cfopMa (f), roTOBaH ra OTJTHBKÍi forma (f) pronta per ,J colare •¿molde (m) dispuesto '' para colar

Einguß (m) basin and gâte entonnoir (m) de coulée

JIHTHZKT. (m) bacino (m) di colata bebedero (m)

EinguBkanal (m) pouring head, git, gate, channel, inlet, sprue Jet (m), gueule (f) du moule

JIHTHHKOBblií KaHajIT» (m) colata (f), canale (m) di colata canal (f) de colada

Eingußkasten (m) feed box bassin (m) de coulée

JIHTHHHOBLIÖ HIIIHKl (m) bacino (m) di colata cubeta (f) de colada

Einguß (m) mit Vormulde basin with mouth piece, pouring head with sunk basin entonnoir (m) de coulée, cuvette (f)

jiHTHHKt (m) e t sysin(J)OMT> Imbuto (m) di colata, bacino (m) di colata a vasca bebedero (m) de cubeta

einfacher, runder E i n guß (m) simple gate, ball gate jet (m) de coulée rond ou simple

npocToii, Kpyrjrbií JIHTHHKt (m) colata (f) rotonda agujero (m) de colada ó bebedero (m) redondo

EinguBmodell (n) gâte pin, runner pin modèle (m) de j e t de coulée

Monejib (f) jiHTHHKa ; 6aKJiymKa (f) modello (m) di colata 7 modelo (m) de agujero de colada

KeileinguB (m) wedge inlet, conical gate or runner j e t (m) de coulée conique

KJIZH00Cpa3HBl8 JIHTHHKT» (m) colata (f) conica bebedero (m) de forma cònica

Gabeleinguß (m) double branch gate jet (m) de coulée en fourche

BHJIOOOpaSHhlft JIHTHHKl (m) colata (f) a forcella agujero (m) 6 bebedero (m) en forma de horquilla

¡

8

v

444 Hanp'fesaHHbifi JIHT-

angeschnittener E i n g u ß (m) 1 ingate or g a t e or runner w i t h side channels jet (m) de coulée coudé

HHKT.

TpyOiaTan BopoHKa (l) canale (m) di colata circolare canal (f) de colada circular con t u b o s

R o h r t r i c h t e r (m) „ circular g a t e entonnoir (m) de coulée à t u y a u

R i n g - oder

GrateinguB (m) circular g â t e runner jet (m) de coulée annulaire

Steiger (m), Steigerö f f n u n g (f) gas v e n t , riser é v e n t (m)

(m)

colata (f) di fianco c a n a l (f) de colada acodada

_ ,r 1 KOJibiieBOit JIHTHHKI :i#tfi| (m) .:•'.OI>xoboiuuh H .1HTCÍÍHMH *i;lIMII1M.J Macchine per formare e per fonderia Máquinas de moldear para fuudiclones

F o r m m a s c h i n e (f) moultling m a c h i n e m a c h i n e (f) à f a ç o n ner les moules, m a c h i n e (f) à mouler

iJiopMOBoqHan Maïuima (f) m a c c h i n a (f) per form a r e , f o r m a t r i c e (f) m á q u i n a (f) d e m o l d e a r

Druckwasserformm a s c h i n e (f), h y draulische F o r m m a s c h i n e (f) hydraulic moulding machine m a c h i n e (f) à mouler hydraulique

rnapaBjiHHecKaH 0pM0B0HHaH MauinHa (f) co cteMiioii onoKoñ m a c c h i n a (f) per form a r e con e s t r a zione della f o r m a a carrello c a r r o (m) de m á q u i n a p a r a r e t i r a r moldes

A b h e b e v o r r i c h t u n g (f) lifting device d é m o u l e u s e (f), a p p a reil (m) de d é m o u lage, a p p a r e i l (m) à e n l e v e r les châssis

npHcnocoOjieHie (n) flJIH CHHMailiíI onoi.'ii d i s p o s i t i v o (m) per l ' e s t r a z i o n e della mezza staffa disposición (f) de lev a n t a r las c a j a s

A b h e b e s t i f t (m) g u i d e pin t i g e (f) à s o u l e v e r les châssis, t i g e (f) d e démouleuse

npHnoHHHMaioim'iï UITHlflTL ( m ) UJIU CTepiKeHb (m) s p i n a (f) di e s t r a z i o n e e s p i g a (f) d e l e v a n t a r las c a j a s

449 Abhebemaschine (f) für flache Gegenstände lifting t y p e machine for flat Castings machine (f) à démouler pour pièces plates

$0pM0B0qHaH M a m m a (f) co cteMHoñ onoKOfi flJIH $0pM0BanÌH nnoCKHxi. npeaMeTOBl m a c c h i n a (f) per formare pezzi p i a t t i m á q u i n a (f) de retirar moldes p a r a objetos planos

Handformmaschine (f) mit S t i f t e n a b hebung hand moulding m a chine w i t h pin lifting a r r a n g e m e n t machine (f) pour le moulage à la main à tige de soulèvement ou de démoulage

pyMHan 0pM0B0éMOMT» OnOKH n p a nOMOmH IHTHTOB!> m a c c h i n a (f) d a formare a m a n o con s o l l e v a m e n t o a spina della s t a f f a m á q u i n a (f) de moldear á m a n o con elevación por espigas

Drehtischformmaschine (f) moulding machine w i t h rotary t a b l e machine (f) à mouler a v e c plateau tournant

(JJOPMOBOHHáH MaUIHHa (f) CT» nOBOpOTHbIMIi CTOJIOMl m a c c h i n a (f) d a formare con p i a t t a f o r m a girevole m á q u i n a (f) de moldear con mesa giratoria

Abhebe[form]maschine (f) mit W e n d e p l a t t e , [Wendeplattenabhebeformmaschine (01 turnover t y p e moulding machine machine (f) à démouler avec plaque à modèle renversable

$0pM0B01HaH ManiHHa (f) co cbSmhoìì onoKO0 h c i BpamaionieilCH MIU c i noBOpOTHOft JÍOCKOM m a c c h i n a (f) d a formare con p i a t t a f o r m a rovesciabile m á q u i n a (f) de moldear con p l a c a de inversión

Wendeplatte (f), drehbare Modellplatte (f) turnover t o p table plaque (f) à modèle renversable

BpamaromaHCH UJIU noBopoTHan MonejibHan jiocKa (f) placca-modello (f) rovesclabile p l a c a (f) de Inversión, placa (f) de modelos reversible

.

XI



-

450

1

Hanclformmaschine (f) mit W e n d e p l a t t e oder drehbarer Modellplatte hand moulding michine with t u r n o v e r p a t t e r n plate m a c h i n e (f) à mouler à la main a v e c plaque à modèle renversable

hydraulische Formmaschine (f) mit Wendeplatte, Wendeplattenabhebemasohine (f) mit D r u c k w a s s e r presse. F o r m m a schine (f) mit W e n d e p l a t t e und * Druckwasseraushebung hydraulic moulding machine with turnover table m a c h i n e (f) h y d r a u lique à mouler a v e c plaque renversable à modèle

p y i H a n (fcopMonoqHan Mauinna (f) e t BpamaiomeiScn

UJIU

ci,

noBopoTHoii MoaejibHOii flOCKOft m a c c h i n a (f) d a formare a mano con piattaforma rovesciabile (attorno a perno orizzontale) : m á q u i n a (f) de moldear á mano con placa de modelos reversible riwpaBjiHHecKaH (jopMOBOiHaa MamnHa (f) co cb6mHofl onortoft h ct. BpamaromeiicB UAU C B n O B O p O T H O i i

«OCKO0 m a c c h i n a (f) idraulica per formare a mano con piattaf o r m a rovesciabile (attorno a perno orizzontale) m á q u i n a (f) de moldear hidráulica con p l a c a de inversión, m á q u i n a (f) de moldear con placa reversible y l e v a n t a m i e n t o hidráulico

Doppelformmaschine (0 moulding m a c h i n e or press with t w o traveiling p a t t e r n tables machine (f) à mouler à double e f f e t

CHBoeiinaH c(>opmobounafi MauiHHa (f) m a c c h i n a (f) d a formare doppia m á q u i n a (f) de moldear de doble efecto

Durchziehen (n) [von Modellteilen] pull t h r o u g h of p a t tern m o u l a g e OpMOBOMHaH Maumua flJin peMeHIlblXt

UiKHBOB'b

4

m a c c h i n a (f) per f o r mare puleggie m á q u i n a (f) d e m o l d e a r poleas de t r a n s m i sión Mamnaa (f) h j i h $ o p MOBHH peMeHHbIX1> UIKHBOBT.

K r a n z m o d e l l (n) rim p a t t e r n modèle (m) à c o u r o n n e

Riemenscheibenm o d e l l s a t z (m) set of p u l l e y p a t t e r n s jeu (m) de m o d è l e s pour m a c h i n e s à mouler les p o u l i e s

60JIbUI0r0

AiaMeTpa; LnHHBOBT» J a staffa (f) speciale per puleggie 1 1 caja (f) de moldes de cm la máquina de moldear poleas de transmisión TeJiecKonniecKaH MaUIHHa (f) flJIH $opMOBKH peueHEblX-B inKHBOBi» : TejiecKoÜHieCKaH (¡ÍOpMOBOHHan M a r n H H a hjih peMeHHUXT. UlHUBOBTi macchina (f) a telescopio per formare puleggie máquina (f) telescópica de moldear poleas ManiHHa (f) hjih 4>opMOBKH peSpHCTLIXl, TpySt; $0pM0B0Hiian MauinHa «jih peOpHCTLIXT. TpyS'b macchina (f) per formare radiatori máquina (f) de moldear tubos de aletas MamzHa opMOBOHHuñ npeccT. (m) pressa (f) idraulica da formare prensa (f) de moldear hidráulica

Hauptnonne (f) cylinder for ramming piston cylindre (m)

iihjihhapt. (m) npecca cilindro (m) principale 6 cilindro (m)

Mönch (m) ramming piston piston (m) plongeur

HbipHJio (n); nOBineSb (m) -citaJiKa (f); nJiyHœepi> (m) 7 stantuffo (m) chupón (m)

454

i

Bockformmaschine (f) upright m o u l d i n g machine machine ( f ) à mouler à chevalet

Bock (m) 2 standard, f r a m e chevalet ( m )

MauiHHa ( f ) ujiu cTaHOKI ( m ) c i paMOft bt> bh;;1; Kó3ejn> macchina ( f ) da f o r mare a cavalletto m á q u i n a ( f ) de moldear sobre soporte de caballete KÓ3JIH ( m p l ) c a v a l l e t t o ( m ) , incastellatura ( f ) a cavalletto caballete ( m )

Formpresse ( f ) mit drehbarer W e n d e platte m o u l d i n g press w i t h rotatable turnover plate presse ( f ) à mouler a v e c p l a q u e renversable

í>0pM0B0iHbiñ npecci ( m ) e t noBopoTHofl h onpoKmbiBaiomeiicn MOHejibiioñ a njiHToil pressa ( f ) da f o r m a r e con p i a t t a f o r m a spostabile prensa ( f ) de m o l d e a r con placa de i n v e r sión g i r a t o r i a

Formwagen (m) m o u l d trolley or car4 ri age chariot ( m ) de m a chine à mouler

0pM0B0opMOBKH KOH(|)OpOK'B; $OpMOBOHHaH MamHHa HJTH KOH(t>OpOKT. macchina (f) da formare anelli per cucine o per stufe máquina (f) de moldear anillos de cocinas Maninna (f) HJIH opMOBKn aySHaTbixt KOJIfiCX ; 4)0PM0B0HHAFL M a u i H H a

ÍIJTÍI

ayOiaTuxT, HOJIPCE. macchina (t) per formare ingranaggi máquina (f) de moldear engranajes

$0pM0Bita (f) 3 y ö i a TÍJ XT» KOJiect; opMOBKa mecTepeH'B formatura (f) d'ingranaggi moldeado (m) de engranajes

MauiHHa (f) w i h

op-

MOBKH SyOMaTLIXT) KOJiecb no inaOjTOiiy macchina (f) a sagoma od a sciablona per formare ingranaggi máquina (f) de moldear engranajes por aparato divisor y plantilla

Schablonenhalter (m), Modellträger (m), Stößel (m) tooth block holder fouloir (m) porte-segment. segment-fouloir (m), trousse (f)

maöJionoaepataTejib (m); nojmepmita (f) MMu aepjKaTejib (m) maCjiOHa pilastro (m) o colonna (f) della sagoma o della sciabloña porta-plantilla (m), porta-modelo (m)

Zahnlückenmodell (n) tooth block modèle (m) de segment de denture

maCjiOHi. (m) BnajuiHi ByßiaTaro Kojieca modello (m) del dente e modelo (m) de huecos de los dientes

456 allseitig beweglicher (senkrecht und w a g e recht verschiebbarer) Schablonenh a l t e r (m) oder Modellträger (m) p a t t e r n holder w i t h horizontal and v e r t i cal m o v e m e n t fouloir (m) porte-segment mobile horizontalement et v e r ticalement

F o r m s t ô B e l f u h r u n g (f) pattern plate raising and lowering gear guide (m) du portesegment

Z ahnrâd erd urchzugf o r m m a s c h i n e (f) stripping p l a t e gear wheel moulding machine machine (t) à mouler les engrenages a v e c plateau-peigne, machine (f) à mouler les engrenages avec traversée [de la t a b l e par le modèle] F o r m e n (n) der Z a h n räder m i t D u r c h z u g ringen m o u l d i n g of gear wheels w i t h stripp i n g plates moulage (m) des engrenages a v e c modèle à segments t r a v e r s a n t la t a b l e

uiaCJiOHonepmaTe.111. (m),

CBOCOAHO

ne-

penBHraiomificn BO BCÈ CTOpOHbl p o r t a s a g o m a (m) (bandiera) mobile universale [verticale eri orizzontale] porta-modelo (m) 6 plantilla (m) móvil en todos sentidos

HanpaBOiHK>miH ( f p l ) maSjioHOflep maTejin guida (f) del portasagoma conducción (f) ó gufa (f) de porta-modelo

BblTHJKHaH $0PM0B o m a n Mamntia (f) HJiH ayC'iaTbix'b K O J l é C I . ; BBLTHHTH a a (J)0pM0B00pM0B0iHaH Mamii-

S&ulenzahnraderf o r m m a s c h l n e (f), ZahnrSderformmaschine (f) auf einer S&ule gear w h e e l moulding machine m o u n t e d on a column machine (f) k mouler les engrenages k colonne

H a ( f ) H a KOJIOHH-É N-TCH a y O i a n i x T ,

KOJiecB; MamHHa Ha

KOJIOHH'FI JIJIH

(fiopMOBKH mecTepem> m a c c h i n a (f) a colonna per formare ingranaggi m á q u i n a (f) de moldear e n g r a n a j e s m o n t a d a sobre una columna

457 itiopMoiiovaaH M a m a Ha ( f ) CO CTOJIOMT)

HJiH ayGHaTLixt

Tischzahnraderformmaschine ( f ) gear wheel moulding machine with table machine ( f ) 4 mouler les engrenages avec table

Wandformmaschine ( f ) gear wheel moulding machine attaching to the wall machine ( 0 à mouler murale ou fixée à une paroi

HOJISCB; M a m m i a CO CTOJIOMT. 3JIH $OpMOBKH UieCTe-

peHt macchina ( f ) a tavola per formare ingraI naggi máquina ( f ) de moldear engranajes de mesa

HacrÉHHan

OPMOBO'I-

naa ManiQHa ( f ) macchina ( f ) da párete o múrale per formare máquina ( f ) de moldear mural

MaiUHHa ( f ) C I HByMH naamiiafiGaMH J(JIH

Zahnrâderformmaschine ( f ) mit zwei Planscheiben gear wheel moulding machine with two face plates machine ( f ) à mouler ies roues dentées avec deux plateaux

Formmaschine ( f ) für kleine Zahnräder small gear wheel moulding machine machine ( f ) à mouler les petites roues dentées

$0pM0BKH

ay6ia-

T H X L KOJI6CB; (lOPMOBOIHaH M a -

mHHa

ct

HByMH

i i j i a H n i a ñ O a M H j;jra mecTepem. macchina (f) a due piattaforme per formare ingranaggi m á q u i n a (f) de moldear engranajes con d o s p l a t o s

MauiHHa ( f ) HJIH $ o p MOBKH niecTepeHt. ;

$0pM0B0HHaH Ma-

niHHa AJIH

rnecTe-

pem> macchina ( f ) per formare piccoli ingranaggi máquina ( f ) de moldear para engranajes pequeños

458 i

Kernformerei, Kornmuclicrei Core Moulding Atelier ft n o j a n x

«fropnomcn uiHineiCb h.ih CTep»Heñ ii.iii cep^eMnn cuín. Officina per le nnlme Taller de machos

K e r n a r b e i t e r (m), K e r n m a c h e r (m) core m a k e r , p a t t e r n maker ouvrier (m) n o y a u t e u r

mHineJTLHHK'L (m); CTepjKeHniHHt (m) animaio (m), animista (m) obrero (m) m a c h e r o

K e r n k a s t e n (m) 3 core b o x boite (f) à n o y a u

n r a n i e i i i u f i nmiiKt (m) scatola (f) per a n i m e c a j a (f) de m a c h o s

K e r n (m) 4 core n o y a u (m)

m a m i t a (f); CTepHteHt (m); cepaeuHHKi (m) a n i m a (f) m a c h o (m), a l m a (f)

K e r n s t ü c k (n) 6 a n g u l a r core n o y a u (m) c a r r é

cepneHHHKOBan UJIU nmineiHaH »lacTt (f) a n i m a (f) q u a d r a t a m a c h o (m) c u a d r a d o

R o h r k e r n (m) 6 t u b u l a r core n o y a u (m) de t u y a u

m a n i n a (f) UAU cTepmeHb (m) UAU cepneiHZKt (m) Tpyöbi a n i m a (D di t u b o a l m a (f) de t u b o

K e r n e i n s c h n ü r u n g (f) 7 core recess or groove r a i n u r e (f) de t u y a u

, i n a

melina (f) ihhihkh UJIU CTepjKHH UAU cepneurona incavo (m) dell'anima ranura (f) de macho mejrts3Hbift

Kerneisen (n), E i s e n einlage (f) s core iron a r m a t u r e (f) de 1er, tige (f) de n o y a u

CTepnwe-

BOfi UAU uinuieiHbiñ cepfle4HHi Cep^eKIIHKOBt macchina ( f ) per raddrizzare le lanterne máquina ( f ) de enderezar las armaduras

Kerneisenrichtmaschine ( f ) machine f o r c e n t e r i n g t h e core iron machine ( f ) à redresser les tiges de n o y a u

$OPMOBOoHapb (m) ci. OTsyinHHaMn lanterna (f) linterna (f) CTep»HeBaH paMKa (f); niHuieqHbiìi Rapitaci, (m) UJIU CKejien. (m) ] armatura (f) dell'anima armadura (f) del macho

Bindedraht (m) e binding wire fil (m) de fer

BHaajibHan npoBonoKa (0 filo (m) di ferro a.lambre (m) para atar

Umwickelung (f) 6 binding, winding enroulement (m)

OCMOTKa (f) avvolgimento (m) enrollamiento (m), envoltura (f)

die Kernspindel umwickeln (y) to bind or wind the core spindle or barrel envelopper (v) la tige du n o y a u Holzwollseil (n) g wood wool rope tresse (f) en laine de bois Strohseilspinnmaschine (f) straw rope spinning machine machine (f) à faire les tresses de paille

10

Kerndrehlade (f), Kerndrehbank (f) core lathe tour(m) à noyaux

oOMOTaTb naTpoHt UJIU $OHapb avvolgere (v) l'armatura dell'anima cubrir (v) la armadura del macho KaHan.(m) n a t jipeBecHoii mepCTH treccia (f) in lana di legno cable (m) de lana de madera coMOMOKpyTKa (f); MamiiHa (f) HJIH CBBBaHifl COJIOMeHHblXT. »171081 macchina (f) per in trecciare la paglia máquina (f) de trenzar la paja CTaHOKt (m) aJIH BblTOHKH mHUieKT, UAU CTepamefl UJIU cepneiHHKOBX tornio (m) da anime torno (m) para machos

461 den L e h m k u c h e n herrtcliten (v) to préparé t h e loam cake ébaucher (y) la g a l e t t e d'argile Volldrehen (n) des Kcrncs to finish t h e core, t o s t r i c k l e t h e core finissage (m) du n o y a u K e r n s c h a b l o n e (f) core strickle, core t e m plet, strickle board trousse (f) k n o y a u

npnroTOB-HTB (-JIHTI>) RJIHHHHUFT HZCK'B

sbozzare (v) la t o r t a . di argilla p r e p a r a r (v) la t o r t a de arcilla noJiHaa oOffÈJiKa (f) mnniKH uau CTepjKH« -ç- •. j ujiu cepneqHHKa „ rifinitura (f) d e l l ' a n i m a ^a terminación (f) del macho CTepHtHeBOft UAU UIHm e i E B i S maGjioHi. ( m ) ; cepaeiHHKOBMfl „ nraSjioHi. sagoma (f) per a n i m a t e r r a j a (f) de macho mranKa

K r ü m m e r k e r n (m) curved core noyau (m) coudé

(f)

uau

CTep-

meah ( m ) uau c e p «eHHHK'B ( m ) TpyCu CI

OTBOFLOMT»

4

a n i m a (f) c u r v a macho (m) acodado

Sandkern (m) lost sand core noyau (m) perdu

noTepHHHan ramnKa ( f ) ; noTepHHHtia CTepiKeHB (m) uau cepneHHHKt (m) a n i m a (f) p e r d u t a m a c h o (m) perdido

Einlegen (n) der K e r n e laying-in of cores mise (f) en place des noyaux

ycTaHOBKa (f) mnmeit'b uau CTepmHeft uau CepneiHHKOB'B piazzatura (f) delle 6 anime colocación (f) de los machos

Kernstütze (f) chaplet support (m) de n o y a u

iKepeOoKi. ( m ) ; w e p e 6eftKa (f) sopporto (m) dell'anima 7 con u n a l a m i e r a soporte (m) de macho

verlorener

Wandstärkenkernstütze (f) double headed chaplet support (m) de n o y a u

KBOFTHOFT

/KepeOoKt

( m ) ; HBOitHaH mepe5 e 8 n a (f) sopporto (m) con un s g a m b o e due lamiere soporte ( m ) de macho iiaTenTOBaHHLift mepeGOKT»

P a t e n t k e r n n a g e l (m) patent core nail pointe (f) k n o y a u brevetée

6

(m)

uau

na-

TeHTOBaHHafl mepeCeiiKa (D BT) BHa'fe nrrnTa co mjiHHKoS 9 sopporto (m) per a n i m e brevettato clavo (m) de macho con patente

462 federnder Sohenkel(m) , split shank, shank, spring compass compas (m) it ressort

gespreizter

Schenkel (m) compass spread open, compass with spread shanks compas (m) écarté ou ouvert

Schloß (n) s binding core portée (f)

npymiiHHmaH HOWKa (f) gambo (m) del sopporto per anima cuerpo (m) flexible del davo pacTonupeHHbiH

HOJK-

KH (fpl) sopporto (m) con due gambi compasso (v) aperto clavo (m) abierto

saMóK-B (m) portata (f) portada (f)

Trocknen (n) der Formen drying of the moulds séchage (m) des moules

cyraKa (f) c|)opMT> essiccatine (f) od asciu. gatura (f) delle forme secado (m) de los moldes

am Herstellungsplatze trocknen (v) to dry on the spot sécher (v) sur place

CyiUHTL Ha M i c r t H3TOTOBJieHiH asciugare (v) la forma sul posto secar (v) en el lugar de fabricación

Trockenkorb (m) 6 drying basket panier (m) à sécher

y f Kop3HHa (f) hjih cymKu a scatola (f) per asciugare cesta (f) para secar

fahrbarer Trockenofen (m) transportable basket drying stove four (m) à sécher transportable

nepeHocHaH cymnjibHaH newb (f) essiccatoio (m) trasportabile secadero (m) transportable

Trockenkammer (f), Darrkammer (f) drying chamber étuve (f), chambre (f) de séchage

cyniHJio (n); cymiuiLHan KaMepa (f); cy^ IIIHJIbnfl (f) p stufa (f), camera (f) dl [S asciugatura i» estufa (f), cámara (f) de secado

463 mittelbare H e i z u n g ( indirect h e a t i n g c h a u f f a g e (m) i n d i r e c t » unmittelbare

Heizung

direct h e a t i n g c h a u f f a g e (m) direct Trockenkammerwagen (m) drying c h a m b e r carriage chariot (m) d ' é t u v e

K e r n t r o c k e n o f e n (m) core d r y i n g s t o v e é t u v e (f) à n o y a u x

He HenocpencTBCHHoe U.1U KOCBeHHOe o t o iraeHie

Tejí-Suma (f) hjih c y uitijibHoa KaMepbi „ carro (m) per stufa carro (m) de la estufa cymnjibHaH n e i t (f) ji;jih inameni. u.iu RHH

CTepmHefl

UJIU

JIJTH CEPUEHIRAKOBT s t u f a (f) per anime estufa (f) de secar machos

Schmclzcrei

n.iaBH.ii>iia

S m e l t i n g House

Fonderla

Fonderle

Fundición

Z e r k l e i n e r u n g der Masseln Crnsliing of the F i g s Cassage des gueuses

(n)

riscaldamento (m) indiretto calefacción (f) indirecta iienocpencTBennoe OTonjieHie (n) riscaldamento (m) di- s retto calefacción (f) directa

4

^Iiorí.it'ine qyryHHMxb CBllHOK-b 11.111 U1TMKOBÏ» S p e z z a t u r a del masselli Q u e l l i o n t o m l e n t o de los lingotes

Massel (f) Pig gueuse (f), g u e u s e t (m)

CBHHKa (f); inTLiKi) (m) massello (m) 1 lingote (m)

zerschlagen (v) to crush, to b r e a k casser (v), briser (v)

paaßH-Tb (-BaTb) spezzare (v), rompere (v) r o m p e r (v)

Z u s c h l a g h a m m e r (m) sledge h a m m e r m a r t e a u (m) de f r a p peur

KyBanAa (f); Canna (f) m a z z a (f) 9 martillo (m) de golpear

brechen (v) to break casser (v)

JIOMaTb;

sperrig ( a d j ) wide s p r e a d i n g fragile ( a d j )

rpoMoaaKiii i n g o m b r a n t e (agg) v o l u m i n o s o (adj)

npoCHTb

rompere (v) q u e b r a n t a r (v)

.

„ 8

io

11

4tì4

F a l l w e r k (n) pig b r e a k e r m o u t o n (m), grue-mouton (f)

Konëpt (m) b e r t a (f), spezzarottami (m), montone (m) m a r t i n e t e (m) de calda

F a l l k u g e l (f) g drop weight, t u p m o u t o n ( m ) en f o r m e de boule

uiapoBHflHaH 6a0a ((); rapa (f) palla (f) della berta, m a r t i n o (m) m a z a (f) esférica

Auslôsevorrichtung (f), T e u f e l s k l a u e (f) nippers (pl), tongs (pl) devil's claw dogs tenaille (f) à déclic

iipacnocoGjienie (n) AJiH paci;1snjieHiji Kjiemeft gancio ( m ) t e n a z a s (f pl) con escape

3

Maul (n) 4 mouth mâchoire (f) H u b h o h e (f) height or length of 6 stroke h a u t e u r (t) de c h u t e B a u w i n d e (f) 6 hoist, winch ( A * ) treuil ( m ) Bohlenzaun (m) piling palissade (f) en m a driers GuBeisensplitter ( m ) „ c a s t iron chip or splin8 ter éclat ( m ) de f o n t e 7

Masselbrecher ( m ) 9 pig b r e a k e r casseur ( m ) de gueuses

standfester Masselbrecher (m) 10 s t a b l e pig b r e a k e r casseur ( m ) de gueuses fixe * A

americanism

a'ÈBT. ( m ) pinza (f) b o c a (f) de las tenazas îibicoTa (f) nortiêMa a l z a t a (f) a l t u r a (f) de caida jieSëflKa (f); cjiojkhhû Bopon> ( m ) argano (m) torno ( m ) H o c i a r a S 3a6op-i> (m) palizzata (f) empalizada (f) iiyryHHwfl ockojiokt. (m) scheggia (f) di ghisa casco (m) de fundición APoOHJiKa (f) AJia cbhHOKt u / i u UJIH UITblkobt.; MauiHHa (f) HJiH paanaMbiBaHíH UITIJKOBT. spezzamasselli (m) máquina (f) de queb r a n t a r lingotes iienoHBHJKHan npoOHJiKa (f) KJIH CBHHOKT» UJIU AJIH rnThlKOBI; HenoOTHHiiiaH Maura Ha (f) a-ih pa3JiaMi>iBaHÍH IUTblKOBÍi spezzamasselli (m) fisso máquina (f) fija de quebrantar lingotes

465

f a h r b a r e r Masselbrecher ( m ) portable pig breaker casse-gueuses ( f ) sur roues

noABMHUiaji HpoOHjma ( f ) fljm CBHHOKT. UJIU AJiH mTbiKOBi; nepenBHHtHafi ManiHHa ( f ) Win paajiaMbiBaHiH lIITblKOBT» spezzamasselll ( m ) portatile q u e b r a n t a d o r ( m ) de lingotes m o n t a d o sobre ruedas ó portátil

hydraulischer Masselbrecher ( m ) hydraulic pig breaker casseur ( m ) à gueuses hydraulique

niHpaBjraqecKaH npoOHJIKa ( f ) HJIfl CBHHOICL UJIUflJIHUIThlKOBT» ; rHApaBjiHieCKan MauinHa ( f ) hjih pasJiaMbiBaHiH IUTLIKOBT> spezzamasselll ( m ) idraulico q u e b r a n t a d o r ( m ) hidráulico d e l i n g o t e s

Exzenterpresse ( f ) eccentric b r e a k e r presse ( f ) à e x c e n t r i q u e

3I(CueHTpHK0BbIH npeccT. ( m ) spezzamasselli ( m ) ad eccentrico prensa ( f ) d e excéntrica

Stahlstößel ( m ) steel nose of breaker pilon ( m ) en acier

CTajibHan 0a6a ( t ) m a z z a ( f ) d'acciaio m a z a ( f ) de acero

4

Widerlager (n) anvil plaque ( f ) d'appui

onopa ( f ) piastra ( f ) d ' a p p o g g i o placa ( f ) de a p o y o

s

E i n s p a n n e n ( n ) der Massel inserting t h e p i g mise ( f ) en p l a c e de la gueuse

yitp-ÈnjieHie ( n ) niTuna ' c o l l o c a m e n t o ( m ) dei masselli f i j a c i ó n ( f ) del l i n g o t e

Brechmaul (n) breaker m o u t h m i c h o i r e ( f ) du casseur

3*6bi> ( m ) upoChjikh bocca ( f ) dello spezzamasselli f boca ( f ) del q u e b r a n tador

con-

e

Schmelzofen Smelting Furnaces Fours de fusion

Jl.lUBll.lbHHH nevb Forni fusori, fornaci da fondere Hornos de fusión

Gießereiflammofen (m) foundry reverberatory furnace four ( m ) à réverbère de f o n d e r i e

jiHTeüHaH njiaMeHHaii netb ( f ) ; jiHTetaan OTpaiKaTeJiLHan neib „ forno ( m ) a riverbero horno ( m ) de r e v e r b e r o para t a l l e r de f u n dición 30

g

466 Flammofen (m) mit gestrecktem Herde . reverberatory furnace with long hearth four (m) à réverbère à longue sole Stichflamme (f) s narrow flame flamme (f) pointante Herdfläche (f) S hearth surface surface (f) de la sole

4

Sumpfofen (m) fire hearth-furnace four (m) à avantcreuset

Sammelherd (m) s iron receiver avant-creuset (m)

«

Gießereikuppelofen (m), Gießereikupolofen (m) foundry cupola cubilot (m) de fonderie

HJTaMeHHafi UAU

OTpa-

jKaTentHan n e i t (f) e t BbiTHHyTtiMt noAOJTC. forno (m) a riverbero a suola lunga homo (m) à reverbero de larga placa ocTpoe njiaMH (n) fiamma (f) concentrata llama (f) delgada 6 aguda njiomanb (f) noaa superficie (f) del focolare o della suola superficie (f) de la placa n e i b (f) c i 3yMmJ)0MT> UJIU CT> MeTaJIJIOCOOHpaTejieMt torno (m) con crogiuolo anteriore homo (m) de crisol delantero syMmJrb (m); MeTaJiJiocoOnpaTejib (m) crogiuolo (m) anteriore antecrisol (m) jiHTefiHiH BarpaHKa (f) cubilotto (m) per ghisa cubilote (m) de fundición

Düsenreihe (f) 7 row of tuyeres rangée (f) de tuyères

pun's (m) (fiypMT, ordine (m) d'ugelli fila (f) de toberas

Oberwinddüse (f) s top blowing tuyere tuyère (f) supérieure

(JypMbi (fpl) HjiHBepxHHrO OTTbH; BepxHÍH (JiypMbl ugello (m) superiore tobera (f) de viento superior

Windkasten (m) 9 wind box. blast box boite (f) à vent

BoajtyuiHaa KaMepa (f) cassa (f) del vento caja (f) de viento

467 Schaltgehâuse (n) regulation b o x boite ( f ) de distribution

| KOJibiteBaH TpyOa ( f ) ; pacnpeffÈjiHTejibHan TpyOa cassa ( f ) di r e g o l a z i o n e c a j a ( f ) de distribución

Einsteigóffnung (f) man hole trou ( m ) d ' h o m m e

j i a a t ( m ) ; BxoflHoe OTBepcTie ( n ) p o r t a ( f ) d'accesso a g u j e r o ( m ) de hombre, abertura ( f ) de acceso

Bodenklappe ( f ) ash d o o r p o r t e ( f ) de f o n d & charnières

OTKHjtHoe HHHme ( n ) fondo ( m ) mobile a cerniera s p u e r t a ( f ) de f o n d o de bisagra

Setzboden ( m ) c h a r g e or c h a r g i n g l e v e l or p l a t f o r m n i v e a u ( m ) de c h a r g e ment

nom» ( m ) UJIU njiaT$opMa ( f ) Ha y p o B H i KOJiomHHKOBaro OTBepcTiH piano ( m ) di caricamento nivel ( m ) de carga

Schachtaufsatz ( m ) shaft t o p c h e m i n é e ( f ) de cubilot

HaflCTaBKa ( f ) Ha n i a x Ty; ra300TB0HHafl UAU KOJIOUIHHKOBaH Tpy6a ( f ) c a m i n o ( m ) del cubilotto chimenea ( f ) del cubilote

Funkenkammer (f) spark c h a m b e r c h a m b r e ( f ) à étincelles

HCKpoyjiaBJiHB aroman KaMepa ( f ) camera ( f ) parascintille c á m a r a ( f ) de chispas

30*



468 Niederschlagen (n) der Gichtflamme drop of the top flame extinction (f) de la flamme du gueulard

yHmiTomeHle (n) ujiu ycTpaHeHie (n) K 0 _ jioniHHKOBaro njiaMeHH piegare (v) la fiamma del gueulard extinción (f) de la llama del tragante

Auffangen (n) der Funken catching of t h e sparks recueillir (v) les flammèches ou les étincelles

yjiaBjiHBaHie (n) HCh-p-t, raccolta (f) delle scintille retención (f) de las chispas

Funkenlöschvorrichtung (f) spark quenching apparatus appareil (m) pour éteindre les étincelles

HCKpoTyinHTejib (m) apparecchio (m) per spengere le scintille aparato (m) apagachispas

Staubbelästigung (f) dust nuisance or bother inconvénient (m) des poussières

Bpewb (m), npHHOcHMuft nbijibio inconveniente (m) causato dalle ceneri o polveri molestia (f) por desprendimiento de polvo

Irelandscher Ofen (m) 6 Ireland furnace cubilot (m) Ireland

oarpaHKa (f) Aftepjiaii«a forno (m) Ireland cubilote (m) Ireland

Spurofen (m) rapid cupola, rapid cubilot (m) à rigole

BarpaHKa (f) c i nepeflOBHM'L ropHOMT, cubilotto (m) con avancrogiuolo cubilote (m) de canal

Spur (f), Schlitz (m) slot rigole (f) de coulée, trou (m) de coulée

umypx (m) uau oTBepCTie (n) «jih CTOKa iiyryHa canale (m) di colata canal (f) de colada

4

'

Schmelzherd (m) s smelting hearth creuset (m) Eisensammelraum (m) 9 receiver avant-creuset (m)

n o n i (m) BarpaHKH crogiuolo (m) crisol (m) nepenoBoñ ropHt (m); Konéan. (m) ajih iyryHa crogiuolo (m) anteriore, avancrogiuolo (m) antecrisol (m)

469 Krigarscher Ofen ( m ) Krigar furnace cubilot ( m ) K r l g a r

BarpaHKa ( f ) K p n r a p a forno ( m ) Krigar cubilote ( m ) Krigar

Saugkuppelofen ( m ) , Saugkupolofen ( m ) fan cupola, suction cupola cubilot ( m ) à aspiration

BarpaHKa ( f ) co BcacuBaHieMi Boanyxa c u b i l o t t o ( m ) ad aspirazione c u b i l o t e ( m ) de aspiración

Saugluft ( f ) suction air air ( m ) aspiré Luftverdunnung (f) rarefaction, partial v a cuum raréfaction ( f ) de l'air Luftleere ( f ) vacuum vide ( m )

BcacLiBaeMMil Boajryxi, (m) aria ( f ) aspirata aire ( m ) aspirado paap-httteme ( n ) B o a n y x a ; HenpecciH ( f ) B03«yxa rarefazione ( f ) r a r e f a c c i ó n ( f ) del aire nycTOTa ( f ) ¡ OeaB03n y u i H o e npocTpaHCTBO

(n)

vuoto (m) vacio ( m )

Kleinkuppelofen (m), Kleinkupolofen ( m ) small cupola petit cubilot ( m )

Majian BarpaHKa ( f ) piccolo c u b i l o t t o ( m ) cubilote ( m ) pequeño

Abfangplatte ( f ) cupola s u p p o r t i n g frame plaque ( f ) de support

o n o p n a f l murra ( f ) anello ( m ) di sostegno del r e f r a t t a r i o placa ( f ) de s o p o r t e

zerlegbar ( a d j ) dissectible ( a d j ) , p o r t able ( a d j ) démontable ( a d j )

pa3i>ëMHhia smontabile (agg) desmontable (adj)

OeblSse Blowr Soufflerie

Boa^yxo^yBHoe yCTpoií CTBO; B03fl}X0^yi)K« Ventilatore Máquina soplante napoCTpyÈHaH

Dampfstrahlgeblâse(n) steam j e t b l o w e r souffleur ( m ) à v a p e u r , injecteur ( m ) à v a peur

BOS«y-

XOJRYBKA ( f ) ; HHHÌCK-

TopT» ( m ) ventilatore ( m ) a getto di v a p o r e m á q u i n a ( f ) s o p l a n t e de c h o r r o de v a p o r

470 H o c h d r u c k s e b l ä s e (n) , h i eh pressure blower v e n t i l a t e u r (m) à h a u t e pression

B08nyx0iryBKa (f) B u _ cowaro jiaBJreniH ventilatore (m) ad alta pressione v e n t i l a d o r (m) de alta presión

Schleudergebläse (11) g fan blower v e n t i l a t e u r (m) centrifuge

ceHTpoßf.Hmtiit BeHTHJIHTOpt (m) v e n t i l a t o r e (m) centrifugo v e n t i l a d o r (m) centrífugo

S c h a u f e l (f) 3 biade, v a n e a u b e (f)

jionaTa (f); k p h j i o (n) p a l a (f) del ventilatore álabe (m), paleta (f)

die L u f t ansaugen (v) * to suck-in t h e air aspirer (v) l'air

BHCOCaTb B03JtyXt aspirare (v) l'aria aspirar (v) el aire

s

F l ü g e l (m) fan, piston aile (f) de v e n t i l a t e u r

F l û g e l w e l l e (f) 6 fan s h a f t arbre (m) du v e n t i l a teur D i c h t u n g s f l â c h e (f) p a c k i n g surface surface (f) de c o n t a c t étanche

BpamaiomiftCH nopmeHb (m) t a m b u r o (m) aleta (f), pala (f) Barn, (m) nopuran asse (in) eje (m) de la p a l a yrtjioTHHiomafl noBepxHOCTb

(f)

dichter A b s c h l u ß (m) 9 tight joint j o i n t (m) étanche

superficie (f) di contatto superficie (f) de empaquetadura BoftjioiHae oGmHBKa (f); nojioca (f) boBjiona copertura (f) di feltro c u b i e r t a (f) de fieltro mioTHwii aaTBopi. (m) g i u n t o (m) a t e n u t a j u n t a (f) estanca

G e h ä u s e w a n d u n g (f) io casing shell paroi (f) de l ' e n v e l o p p e

CTÈFKH ( f p l ) KOHtyxa parete (f) della cassa pared (f) de la c a j a

8

F i l z i i h e r z u g (m), F i i z streifen (m) felt c o v e r c o u v e r t u r e (f) en f e u t r e

471 R o o t s Gebläse (n), Kapselgebläse (n) R o o f s blower soufflerie ( f ) R o o t , v e n tilateur ( m ) de R o o t

Präzisionsgebläse ( n ) precision b l o w e r soufflerie ( f ) de précision

Enckesches Gebläse ( n ) Encke's blower soufflerie ( f ) E n c k e

B eHTHJlHTOpi»

(m)

Py-

Ta; pyxoBCKitt BeHTHJIHTOpi> ; BeHTHJIHTopt et BpamaiomHMCH nopuraeM-b ventilatore ( m ) Root ventilador (m) R o o t npeUH3Í0HHUÍÍ JIHTOpt ( m )

BeHTH-

v e n t i l a t o r e ( m ) di precisione m á q u i n a ( f ) soplante de precisión

BeiiTHjiHTopt ( m ) S i m e ventilatore ( m ) Encke b m á q u i n a ( f ) soplante Encke

Saugeseite ( f ) suction side côté ( f ) de l'aspiration

cTopoHa ( f ) BCaCMBaHÌH Iato ( i n ) aspirante 4 lado ( m ) d e aspiración

Druckseite ( f ) pressure side c ô t é ( m ) du r e f o u l e m e n t

CTopoHa ( f ) HarHeTaHiH lato ( m ) p r e m e n t e l a d o ( m ) de la presión Maccy pezzo (m) colato in argilla colada (f) 6 fundición (f) en tierra OTJIHBKa ( f ) BT> r j I H H l ì ; r J I H H H H a i T OTJIHBKa

pezzo (m) colato fermo in terra colada (f) ó fundición (f) en arcilla OTJIHBKa ( f ) BT» H3JIOÍK-

Schalenguß (m) chill casting moulage (m) en coquille

H z u a x t ; KOKHJIbHaH OTJIHBKa

pezzo (m) colato in conchiglia colada (f) 6 fundición (f)en coquillaá molde metálico (JlOpMOBOHHaH OTJIHBKa

Formguß (m) mould casting moulage (m) en châssis

(f) ' pezzo (m) formato nella staffa colada (f) 6 fundición (f) en molde MamHHHoe jiHTbS (n) ;

Maschinenguß (m) machine casting moulage (m) pourpiéces de machine Bauguß (m) structural casting moulage (m) de construction

MainMiiHaa OTJIHBKa (f)

ghisa (f) per pezzi di macchine fundición (f) para piezas de máquinas C T p O H T e j I b H O e J/HTLfi (n)

ghisa (f) da costruzioni piezas (f pi) de fundición para construcciones

488 Röhrenguß (m) i tube casting moulage (m) de tuyaux StahlformguB (m) steel casting 8 moulage (m) d'acier, acier (m) moulé en châssis s

aus Stahl gegossen (adj) steel cast (adj) coulé (adj) en acier

weicher Stahlguß (m) soft cast steel, mild 4 steel moulage (m) en acier doux

e

harter StahlguB (m) hard cast steel moulage (m) d'acier dur glashart (adj) glass hard (adj) dur (adj) comme le verre weiBstrahlige HartguBkruste (f) hard white crust or skin with radiated structure croûte (f) dure à. texture blanche rayonnante

Gußspannung (f) s casting stress tension (t) de coulée Biegespannung (f) 9 bending stress tension (f) de pliage innere Spannung (f) io internal stress tension (f) interne der Guß mißlingt i l the casting (ails la coulée ne réussit pas

OTJIHBKa

(I)

TpyOt

ghisa (f) da tubi fundición (f) para tuberia cfacoHiioe cTaJibiioe ~ jrzTbe (n); (lacoHHan CTajiLiiaa OTJIHBKa (f) getto (m) d'acciaio acero (m) colado (en marcos) OTJIHTbm H3T> CTaJIH colato (agg) in acciaio colado (adj) en acero ó de acero colado MnrKoe CTajibHoe JIHTL6 (n); MflrKaH CTaJIbHaH OTJlHBIta (f) acciaio (m) colato dolce acero (m) colado dulce TBèpaoe cTanbHoe JIHTb6 (n); TBipnaH CTaJibiiaa OTJIHBKa (0 acciaio (m) colato duro acero (m) colado duro TBSpjlOCTH CTeKJia duro (agg) come il vetro duro (adj) como el vidrio OíJiojiyHHCTaH Kopa (fj TBépnoíí UJIU aaiiaJI6HHO¡1 UJIU

OTO'È-

JieiIHOÜ OTJIHBKH crosta (f) dura a sezione bianca raggiante capa (f) 6 costra (f) de fundición dura de estructura blanca radiada HanpHHteiiie (n) BT> OTJIHBH'fi tensione (f) di colata tensión (f) de colada HanpHHteiiie (n) npa H3rH61i UJIU o n H3THO a tensione (f) di flessione tensión (f) de flexión BHyTpeHHee HanpHjKf:Hie (n) tensione (f) interna tensión (f) interna OTJIHBKa (f) He yna&rcn la colata è mancata, il pezzo é scarto la colada fracasa ó sale mal

489 FehlguB (m), W r a c k guB (m), KaltguB (m), Ausschufl (m) spoiled casting pièce (f) m a n q u é e , moulage (m) froid, r e b u t (m)

Patzerei Cleaning Shop Atelier d'ébarbage P u t z e r (m) cleanser é b a r b e u r (m) P u t z s t ü c k (n) piece t o be cleaned pièce (f) à é b a r b e r

XOJIOflHaH OTJIHBKa

pezzo (m) scarto pieza (f) defectuosa

(f)

Offleina dl sbavatura Taller de rebarbado HHCTHJIbmHKt (m) s b a v a t o r e (m) 3 r e b a r b a d o r (m) oiHinaeMbitt npeHMerc. (m); npeasien., n p e n HaaHaqeHHuit

J;JIH

HHCTKH pezzo (m) s b a v a t o pieza (f) p a r a r e b a r b a r

den Gufl p u t z e n (y) t o clean t h e c a s t i n g n e t t o y e r (v) les m o u lages, é b a r b e r (y)

«raCTHTb U.IU OT,TllJiaTb OTJIHBKy pulire (v) il pezzo, s b a v a r e (v) l i m p i a r (v) la pieza de fundición

die G u ß n a h t e n t f e r n e n

CHHTb UJllt CrjiaHHTb

(y)

i

.

6

inOB*b OTJIHBKH

to r e m o v e t h e seam or burr enlever (v) les b a v u r e s de j o i n t

togliere (v) la s b a v a tura q u i t a r (v) la r e b a r b a s de j u n t a

Grat (m) seam, j u n c t u r e , b u r r a r ê t e (f), b a v u r e (f)

3ayceHmj(mpl); rparc. (m) scalpello (m) arista (f)

7

K r u s t e (f) crust croûte (f)

KopKa (f) crosta (f) costra (f)

8

O b e r f l â c h e n k r u s t e (f) surface crust croûte (f) superficielle

c r o s t a HHT> ( m ) O T J I H B K H .„

d i f e t t o (m) di f u s i o n e d e f e d o (m) de c o l a d a

nopoKí. (m) UAU H3T.hht. (m) na noBepxHOCTH

d i f e t t o (m) superficiale defecto (m) superficial

1l

490 ,

«

fehlerfrei ( a d j ) faultless ( a d j ) sain (adj), exempt (adj) de défaut

eesynpéiHbiií; 6e3L B3i>HHa sano (agg) sano (adj), sin falta

Gußnarbe ( f ) fault, flaw balafre (f), défaut ( m )

pyGem ( m ) Ha noBepxHOCTH OTJIHBKH difetto ( m ) darta (f), defecto (m)

Unebenheit ( f ) „ unevenness, roughness inégalité ( f ) de surface, aspérités (f pi)

mepoxoBaTOCTt ( f ) piano ( m ) ineguale asperezas ( f p l ) nopia

Gußschaden ( m ) . defective casting défectuosité ( f ) de la fonte

,

(m)

anhaftender Formstoff (m) adhering moulding sand or material sable ( m ) de moulage adhérent eingebrannter Sand

r

( f ) u.iu npn

Spani,

OTJIHBK'6

difetto ( m ) di ghisa d e f e d o (m) de la fundición npHCTaBmiit $ O P M O BoiHhifl MaTepiaJiT> (m) sabbia ( f ) da formare aderente arena ( f ) del molde adherida npm'op'ÈBinlfi necoKb (m) sabbia ( f ) bruciata arena ( f ) incrustada

burnt sand sable ( m ) incrusté

Sandkruste ( f ) 7 sand skin croûte ( f ) de sable

Kopna ( f ) necKy crosta ( f ) di sabbia costra ( f ) de arena

Rauhigkeit ( f ) 8 roughness rugosité ( f )

inepoxoBaTOCTb ( f ) superficie ( f ) ineguale rugosidad ( f ) HHCTpyMeHTt (m), c j i y a t a m i ü JIJTII C T K H OTJIHBOKT,

Putzwerkzeug (n) cleansing tool outil ( m ) d'ébarbage

Gußputzbürste ( f ) l o brush brosse ( f ) à nettoyer Gußstahldrahtbürste ( f ) mit Handgriff , cast steel wire brush with handle brosse ( f ) à main en fil d'acier Drahtbürste ( f ) mit Gurt 12 wire brush with strap brosse ( f ) en fil de fer ä bride

WMT^

'IH-

arnese ( m ) per sbavare herramienta ( f ) de rebarbado méTKa ( f ) WIH HHCTKH OTJIHBOKt spazzola ( f ) per sbavare escobilla (f), cepillo (ni) CTajiLHan npoBOJioHHaH mfiTita ( f ) HJin HHCTKH OTJIHBOKT> CI. pyiKoro spazzola ( f ) a mano in filo d'acciaio escobilla ( f ) de alambre de acero con mango npoBonoiHan m&TKa ( f ) CB nOHCKOMt spazzola ( f ) in filo di ferro a striglia escobilla ( f ) de alambre con asa de cuero

491 Bürste (I) mit B a r t brush w i t h side, groove brush brosse (f) a v e c barbe

doppelter Schrubber (m) aus D r a h t double scrubber of wire grattoir (m) double en til d'acier

upoBOJioiHan m e r a a (f) Cb CoponKoft spazzola (f) a b a r b a i cepillo (m) p a r a aristas i con b a r b a HByCTOpOHHHH npOBOJIOHHafl mfiTKa-KZCTL (f); npoBOJioHHaH m e m a BT> Bna-6 juiyCTOpOHHefl KHCTH; HByCTOpOHHÍfi KHCTeoOpaaHuft cnpe- 2 (5OKT> ( m ) BOJIOKH

(FOPMH

Zirkelgußputzbürste(f) circular brush queue (f) de rat pour fontes

P r e ß l u f t h a m m e r (m) pneumatic h a m m e r marteau (m) pneumatique

Gußfeile (f) file lime (f) à fonte

Feilenverbrauch (m) consumption of files consommation (f) de limes Putzmittel (n) cleansing material matières (f pl) pour l'ébarbage ou le nettoyage

npo-

UNA

HHCTKZ

JIHTbH; OTCKOBaH IUfiTIta flJIfl HHCTKH OTJLHBOKT

spazzola (f) circolare g r a t a (f) ó cepillo (m) circular p a r a limpiar fundición nMeBMaTnqecKiü MOJIOTOKT»

3

(M)

martello (m) pneuma-; 4 tico martillo (m) n e u m á tico

HanHjiLHHKt (m) ujiu HanHJioKt (m) ujiu nonnHJioHi (m) r j i h HHCTKH OTOIHBOKt lima (f) l i m a (f) pacxoAi. (m) HanujibHBKOBl; H3HamHBaHie (n) noflnnjiKOBi. consumo (m) delle lime r, consumo (m) de limas, desgaste (m) de las limas uemecTBO (n) HJIH HHCTKH

materiale (m) per sba- 7 vare material (m) de limpiar npoCb

Gußschrot (n) iron shot, casting scrap grenaille (f) de fonte

H3t

s p a z z o l a (f) doppia in filo d'acciaio escobilla (f) 6 g r a t a (f) doble de a l a m b r e m e n t a (f) K p y r a o ì i

(f),

cjiyHtamaa

JIJia HHCTKH BOKT

OTJIH-

g r a n a (f) di ghisa granalla (f) de f u n d i ción

.

492 Putzmaschine ( f ) . cleansing machine machine ( f ) d ' é b a r b a g e ou de n e t t o y a g e

schleifen ( v ) t o smooth, t o grind meuler ( v )

OTJTÈJIOIHHft CTaHOKl ( m ) ; MaaiHHa ( f ) hjih hhctkh macchina ( f ) per sbavare m á q u i n a ( f ) para l i m piar injiHitOBaTb arruotare ( v ) , a f f i l a r e

(v)

a f i l a r ( v ) , esmerilar ( v ) , pulir ( v ) IlIJIH pa3HLixt JIHHiHXt] treno ( m ) preparatore [tren ( m ) ] preparador (m)

Fertigstrecke (f), Fertigstraße (f), Fertigwalzwerk (n) finishing rolls train ( m ) finisseur

oixtijioqHbifi CTaHt ( m ) treno ( m ) finitore tren ( m ) a c a b a d o r ó terminador

Blechstrecke ( f ) , B l e c h straße ( f ) sheet rolling mill, p l a t e mill ( A * ) l a m i n o i r ( m ) à tôles, train ( m ) à tôles

jinCTonpoKaTHLiü CTam. ( m ) treno ( m ) a lamiere l a m i n a d o r ( m ) de chapas, tren ( m ) de chapas

* A =

americanism

611 Panzerstrecke (f), Panzerplattenwalzwerk (n) armour plate rolling mill, armour plate mill (A*) laminoir(m) 4 blindages

OpoHenpoKaTHbiü CTaHt

(m);

CTaHt

OTH npoKaTKH OpoH e B B I X t nJlHTT»

treno (m) a corazze laminador (m) de planchas para blindaje CTam (m) fljia npoKaT-

Feinblechwalzwerk (n) thin sheet rolling mills, thin sheet mill (A*) laminoir (m) & tales minces, train (m) k tOles minces

Grobstrecke (f), Grobeisenstraße (f) big mill, breaking down mill gros train (m)

Blockstraße (f), Blockwalzwerk (n) cogging mill, blooming mill, roughing mill blooming (m)

Feinstrecke (f), FeineisenstraBe (f) small mill, small section rolling mill petit train (m), train (m) ii petits fers

KH

TOHKarO

JIHCTO-

Boro meirtaa; CTaHt flJIH npOKaTKB KpoBejiLHaro jKejrbsa treno (m) a lamiere sottili laminador (m) para chapa fina, tren (m) para chapa fina lepHOBoit CTaHt (m) treno (m) grosso tren (m) mediano

s

CTaH'B (m) HJIH 0(5>KHMa CJIHTKOBt; OJiyMHH'L (m)

treno (m) blooming tren (m) blooming

MejIKOCOpTHhlit

CTaHT,

(m) piccolo treno (m) tren (m) pequeño

Drahtstrecke (f), Drahtstraße (f) wire mill, looping mill, rod mill train (m) à fil, train (m) à verges

np0B0Ji04iibiü CTaHt (m) treno (m) a fili, treno e (m) a verghe tren (m) de alambre

Schnellwalzwerk (n) high speed rolling mill train (m) rapide

ötraiomifl CTaHt (m); KpynHuñ MejiKOCOPTHUÜ VJIU Mejiiíift cpeflHecopTHuít CTaHt treno (m) rápido tren (m) 6 laminador (m) rápido

* A = americanism

512

,

Universalwalzwerk (n) universal r o l l i n g mill train ( m ) universel ou à. larges p l a t s

g

yHHBepcaJiLHhifl CTam, (m) t r e n o ( m ) universale od a larghi p i a t t i tren ( m ) universal

Reifenwalzwerk (n), B a n d agen w a l z w e r k s (n) strip mill, t i r e mill train ( m ) à b a n d a g e s

CTaH'B ( m ) fljiH npoKaTk h KOJiein.; OaHflaatHhlfi CTaHT» treno ( m ) per cerchiature tren ( m ) para bandajes ó aros

Räderwalzwerk (n) „ wheel rolling mill, disc mill laminoir ( m ) à roues

CTaHT. ( m ) a j i h npoKaTI

Doppelzweiwalzwerk (n), D o p p e l d u o w a l z werk (n) Dowlais mill double-duo ( m )

ABa Bajina; jiBoftHoft jtyo-cTaHT> ; nonnejib-jiyo-CTain, doppio-duo ( m ) tren ( m ) d o b l e d ù o

angetriebene W a l z e ( f ) direct coupled roll (bottom roll) cylindre(m) commandé

BaJiOKT. ( m ) , n o j i y i a i o rniil flBHHieiiie cilindro ( m ) c o m a n dato cilindro ( m ) c o n d u c i d o

Schleppwalze ( f ) friction roll ( t o p roll) cylindre ( m ) libre ou entraîné

XOJIOCTOFI BajIOKT. ( m ) cilindro ( m ) libero cilindro ( m ) a r r a s t r a d o ó loco

Walzenbund (m), Ballen ( m ) der W a l z e body of roll table ( f ) du c y l i n d r e

C o ' w a ( f ) Bajraa t a v o l a ( f ) del cilindro t a b l a ( f ) d e l cilindro

Laufzapfen (m) neck tourillon ( m ) , c o l l e t ( m )

melina ( f ) uau ( f ) Ba.ni uan^ax-t s f r e g a m e n t o ( m ) del 8 collo r o z a m i e n t o ( m ) del muflón noflroTOBHTejibHHii BaI OIOKT. ( m ) ; HepHOBOft BajIOKT> o r cilindro ( m ) s b o z z a t o r e • cilindro ( m ) p r e p a r a dor , OTFL-ÈJIOHHhlft BaJIOKl fi (m) cilindro ( m ) rinitore cilindro ( m ) a c a b a d o r

10

OGWHMHOÜ B a i o n i , ( m ) cilindro ( m ) b l o o m i n g t i cilindro ( m ) b l o o m i n g

f)14 Blechwalze (f), Glaltwalze ( 0 sheet roll, plate ( A * ) c y l i n d r e ( m ) à tôles

JIHCTOBOÜ BajTOKT, ( m ) - cilindro ( m ) per lai miere ^ c i l i n d r o ( m ) para palastro 6 chapa

Walzenbruch ( m ) 2 fracture of roll rupture ( f ) de c y l i n d r e

nojiOMna ( f ) BaJiKom, r o t t u r a ( f ) del cilindro rotura ( f ) del cilindro

K a l i b r i e r u n g ( f ) oder K a l i b r i e r e n ( n ) der Walzen design of rolls, roll drafting calibrage ( m ) des c y l i n dres, tracé ( m ) des cannelures

KajraCpoBKa ( f ) oajiKOBt t r a c c i a t o ( m ) dei canali calibrado ( m ) del tren, t r a z a d o ( m ) de las canales

,

,

.

n

6

Kaliberwalze (f) g r o o v e d roll c y l i n d r e ( m ) cannelé ou calibré

KaJiH6poBaHHbifl

Bajn, (m)

cilindro ( n i ) a canali cilindro ( m ) con canales 6 calibrado

Kaliber (n) g r o o v e , pass, pass roll o p e n - I z L f ing ((AA*' )) I I cannelure ( f )

Hajinipt (m) canale i m ) canal ( f )

Rand der collar collet

ö y p T H K t ( m ) BajiKa c o r d o n e ( m ) del cilindro cordón ( m ) del cilindro

( m ) oder R i n g ( m ) Walze of the roll ( m ) du c y l i n d r e

die K a l i b e r

entwerfen (v) 7 t o design the passes tracer ( v ) les cannelures

naiepTHTb KajiHöpbi tracciare ( v ) i profili trazar ( v ) las canales

8

Schrumpfmaß (n) shrinkage, c o n t r a c t i o n retrait ( m )

CTeneHb ( f ) o6maTin ritiro ( m ) contracción ( f )

s

W a l z f o r m (f), Profil (n) section of pass p r o f i l ( m ) de l a m i n a g e

iipo(J)HjiL ( m ) BajiKa profilo ( m ) perfil ( m ) laminado

F o r m e n b u c h (n), P r o filalbum (n) profile album album ( m ) des p r o f i l s

aJib60M'B(m) npoHJiett album ( m ) dei p r o f i l i á l b u m ( m ) de los perfiles

Profilbegrenzung ( f ) shape of pass contour ( m ) du p r o f i l

KOHTypi. ( m ) npoifuinfi contorno ( m ) c o n t o r n o ( m ) del p e r f i l

Kreisbogen ( m ) 12 c u r v a t u r e arc ( m ) de circonférence

Hyra ( f ) K p y r a ; KpnBan ( f ) Hpyra circonferenza ( f ) arco ( m ) de circulo

,„

n

* A =

americanism

515 flache K u r v e ( 0 fiat c u r v e courbe (f) surbaissée

njiocKan KpHBan (f) c u r v a (D ribassata c u r v a (l) r e b a j a d a

l

steile K u r v e (f) steep c u r v e courbe (0 en o g i v e

KpyTaH KpHBan (f) c u r v a (I) in o g i v a c u r v a (f) p e r a l t a d a

2

Bindrehen (n) der ÎCaliber roll turning tournage (m) des c y lindres eingeschnittene Stelle (0 grooved or undercut part partie (f) creuse du c y lindre

O C T O K K a ( f ) KaJlHOpOBT.

t o r n i t u r a (f) dei cilindri abrir (v) las canales BpliaaHHoe RrfecTO (n) p a r t e (f) intagliata od intaccata 4 parte (f) entallada ó hueca del cilindro

W a l z e n a b s t a n d (m) distance b e t w e e n rolls écartement (m) des cylindres

paacTOHiiie (n) MewAy BaJiKaMii distanza (f) o scartamento (m) dei ci5 lindri juego (m) entre los cilindros

Walzlinie (f) axis oí g r o o v e s ligne (f) médiane cannelures

cpeaHHH jihhíh (f) BaJIKOBT. linea (f) dei centri dei canali línea (f) media de las canales

des

Oberdruck (m) pressure of top roll étirage (m) d û au c y lindre supérieur

Seitendruck (m) lateral pressure pression (f) latérale

offenes K a l i b e r (11) open pass cannelure (f) o u v e r t e geschlossenes

Kaliber (n) closed pass, box pass cannelure (f) fermée ou emboîtée

uopMaJibHoe

1

3

naBJienie (n) pressione (f) v e r t i c a l e presión (f) v e r t i c a l del cilindro superior

OoKOBoe flaBjieHie (n) pressione (f) laterale presión (f) lateral

OTKpbiTbiii py riduzione (f) di sezione dei canali reducción (f) de la sección de las canales, presión (f) de las canales KoeíKtHuieHT-i (m) yMeHblueHiH [pyIbéBlJ coefficiente (m) di riduzione coeficiente (m) de reducción njiocKiii pyneü (m) falso canale (m) canal (f) ciega oiKHBajibiibiñ pyieií(m canale (m) ogivale cana,! (f) ojival

517 Ovalkaliber (n) oval pass cannelure (f) ovale

OBajiLHUÍ pyqeit (m) canale ( m ) ovale canal (f) o v a l a d a

V i e r k a n t k a l i b e r (n) diamond pass cannelure (f) q u a d r a n gulaire

TOTbipexrpaHHbift p y l e f i (m) canale (m) q u a d r a n g o - s lare c a n a l (f) c u a d r a n g u l a r

F l a c h k a l i b e r (n) box pass cannelure (f) pour fers carrés ou p l a t s

nJiocKift p y i e f t ( m ) canale (in) per ferro piatto 3 canal (f) p a r a hierros cuadrados ó p l a n o s

F o r m k a l i b e r (n) shaping pass cannelures (f pi) filées

JiacoHBUft pyqefl ( m ) canale (m) profilato 4 canales ( f p l ) perfiladas

pro-

p y i e f t (m) oSmnMHoro CTaHa t r a c c i a t o (m) per blooming canales ( f p l ) de cilindro blooming

Blockwalzkaliber (n) bloom or cogging pass cannelures (f pi) de blooming

1

6

Trâiterkallber (n) d C = G D = G D = \ p y t e f t (m) HJIH Canoni. girder pass t r a c c i a t o (m) per t r a v i 6 cannelures (f pi) pour poutrelles ix „, .. canales ( f p l ) p a r a vigas

rSatepasskalÍber(n) cannelures (f pi) à rails

D

Schwellenkaliber (n) sleeper pass cannelures (T pi) 4 t r a verses

^

W

py t r a c c i a t o ( m ) per rotaie

P

t \t v/—V

Belageisenkaliber (n) handrail pass, trough plate pass cannelures (f pi) pour fers zorfis CD e n » Laschenkaliber (n) fish plate pass cannelures (f pi) pour éclisses ünterlagplattenkaliber (n) chair pass cannelures (f pl) pour c=oc plaques ou selles

=};=

«

py'ieíi (m) J I J I H m n a j n . t r a c c i a t o (m) per t r a verse canales (f pl) p a r a t r a viesas pyqeil (m) ateji1;3a 3opeca t r a c c i a t o (m) per ferri zorès canales (f pl) p a r a hierros zorés p y i e i l ( m ) R J I H Hawianoitt t r a c c i a t o (m) per stecche canales ( f p l ) para bridas pyneii (m) K . T I H n o « t r a c c i a t o (ni) per piastre canales (r pl) para placas de asiento ó sillas

7

n

1 1

518 Kaliber (n) periodical pass cannelures (f p l ) à bossages ou à entailles

nepio«H4ecKifl KajiHÓpT. ( m ) ; py'ieil ( m ) ci. yrjiyOjieHiHMu p r o f i l o ( m ) con intacchi ad intagli canales (f p l ) con muescas

Vertiefung (f) groove entaille ( t )

yrjiyojieme (n) intacco (m), intaglio ( m ) muesca ( f )

Nagelkaliber (n) nail pass cannelures (f p l ) fer ä clous

pyneft ( m ) JJJIH n p o KaTKH m e j r t a a j y i n rBoaneii t r a c c i a t o ( m ) per f e r r o da chiodi canales (f p l ) para hierro de c l a v o s

periodisches

g

8

pour

unterbrochenes K a l i ber ( n ) 4 t a p e r i n g pass cannelure ( f ) I n t e r r o m pue ou e x c e n t r i q u e

p y i e i í ( m ) e t HepaBHoM'ËpHhlM'b Bbip'Ê30M'B canale ( m ) i n t e r r o t t o od eccentrico canal ( f ) e x c é n t r i c a

Verdickung ( f ) g taper renflement ( m )

yTonmeme (n) eccentricità ( f ) parte ( f ) alomada

6

Staffelwalze stepped cylindre

oder S t u f e n (f) roll ( m ) à gradins

Cl

lir III

cTyneHiaThifi B a j i o i t t (m) cilindro ( m ) a gradini cilindro ( m ) escalonado

treppenartig (adi), terrassenartig ( a d j ) step shaped ( a d j ) à gradins

cTyneHiaTtifi a gradini escalonado ( a d j )

Getriebe Gear, Gearing, Pinion Engrenages, cage & pignous

lIpHBOAl> rituoni Engranajes

Antriebwelle (f) d r i v i n g shaft arbre ( m ) d ' a t t a q u e ou de c o m m a n d e

npHBonHbiii BajiT. ( m ) albero ( m ) d ' a t t a c c o o di c o m a n d o árbol ( m ) m o t o r

E i n g r i f f ( m ) der Z ä h n e , . gearing or gear of t e e t h e n g r t n e m e n t ( m ) des dents

cu-fcnüeHie ( n ) 3y0uoB'b i n g r a n a g g i o ( m ) dei denti e n g r a n a j e ( m ) de los dientes

8

5 i ;>

K a m m (m), aufgegossener Z a h n ( m ) cast t o o t h , g e a r ( A * ) dent ( f ) d e p i g n o n

jiiiToii 3y0'b ( m ) rneCTepnz M e n t e ( m ) del p i g n o n e "diente ( m ) de engranaje

l

Winkelzahn (m) helical t o o t h or s e a r i n g dent ( f ) à c h e v r o n

y r o J i b i a T b i i i UJIU m e B poHiitiil ayOeni. ( m ) s p i n a ( f ) di p e s c e d i e n t e ( f ) a n g u l a r 6 en ángulo

8

Scheihe ( f ) disc, g u a r d disque ( m )

JUICHT. ( m ) cordone ( m ) disco ( m )

Kammwalze (f) pinion p i g n o n ( m ) îi c h e v r o n s , pignon (m) denté

mecTepemibiit

Banoid. (m) p i g n o n e ( m ) a s p i n a di posee piñón ( m ) 6 plano ( m ) de dientes angulares

hohle K a m m e r w a l z e ( f ) hollow helical g e a r i n g pignon ( m ) creux

nycTOTHhiií m e c T e p e i i IIbin DajiOKT> ( m ) dentatura ( f ) interna piñón ( m ) hueco

Längsrippe (O longitudinal rib côte ( f ) longitudinale

npoflojibiioe peGpo ( n ) costa ( f ) longitudinale nervio (m) longitudinal

Knpplnnecn Coiipllnes Accouplements

Myilnu (¡¡unti Acoplamientos

kuppeln ( v ) to c o u p l e accoupler ( v )

CoejIHlI-IITb ( - H T b ) ; ClI'fen-HTb (-JIHTb) accoppiare ( v ) acoplar ( v )

ausrückbare K u p p lung ( f ) sliding c l u t c h embrayage ( m ) mobile, griffe ( f ) d'attaque

Kupplungsmuffe (f), Muffenhülse ( f ) coupling, c o u p l i n g b o x manchon ( m ) d ' a c couplement

* A =

americanism

M

-

s

pa3HBHWHaH MycJ>Ta ( f ) ||1 m a n i c o t t o ( m ) m o b i l e .9 embrague (m)

coeHHHHTe.Tibiian M y $ Ta ( f ) ; BTy.nKa ( f ) My4>Tbi manicotto ( m ) d'acio coppiamento manguito ( m ) de acoplamiento

520 K u p p l u n g s s p i n d e l (f) coupling spindle arbre (m) d'accouplement, allonge (f) kugelförmiger

3

mapooOpa3Han

Kopf (m) ball shaped head allonge (D bombée, a b o u t (m) b o m b é

ita (f) t e s t a (f) a r r o t o n d a t a e x t r e m o (m) redondeado

Spielraum (m) play jeu (m)

CBoOonHoe npocTpanctbo (n) giuoco (m) j u e g o (m)

K l e e b l a t t f o r m (f) 4 wobbler trèfle (m)

c

co e.raiiiiTe.-iLiiij il iiinnHjicjib (m) albero (m) d ' a c c o p p i a mento árbol (m) de acoplamiento

R e i b u n g s k u p p l u n g (f) friction c o u p l i n g accouplement (m) à friction

rojiOB-

$OpMa(f) CoejIHHHTejIbHTJXT. TpeTi trefolo (m) f o r m a (f) de trébol MyíiTa (f) crrtnjieHin; piiHnioHiiaH MytfiTa; MytfcTa TpeHiH g i u n t o (m) a frizione a c o p l a m i e n t o (m) de fricción

die K u p p l u n g einr ü c k e n (v) oder schließen (v) 6 to connect, to put in gear, to t h r o w in clutch e m b r a y e r (v)

CU-Èn-HTb (-JIHTb) My$Ty; ripiiBecTH My$Ty bt> c i i í n j i e n i e innestare (v) il giunto e m b r a g a r (v)

die K u p p l u n g ausr ü c k e n (v) oder lösen (v), e n t k u p p e l n (v) 7 to disconnect, to t h r o w out of gear, to t h r o w out t h e c l u t c h d é b r a y e r (v)

paCUl)n-HTb (-JIHTb) MytJiTy; npHBecTH My(m) ujiu rojioBKa (f) cTaimiiu testa (f) della gabbia cabeza (f) del bastidor

Verdickung (f), Verstärkung (f) enlargement renforcement (m)

yTonmeHie (n) rinforzo (m) refuerzo (m)

Einbaustück (n) housing accessories pièce (f) de garniture de la cage, empoise if)

noffyuiKa (f) guarnitura (f) . guarnición (f) del bastidor

Walzenständer (m) für stetige Lagerung, Walzenständer (m) ohne Gewichtausgleich ordinary or simple housing cage (f) fermée ordinaire

CTaHiina (f) C e s i ypaBiiou-tuieuin BajiKOBi, gabbia (f) chiusa ordinaria bastidor (m) de laminador cerrado

Zweiwalzenstânder (m) housing for two rolls cage (f) à deux cylindres

CTamraa (f) jijih s y o gabbia (f) a due cilindri bastidor (m) para dúo

Zapfenlager (n) chocks chaise (f), empoise (f), coussinet (m) de tourillon

BKjianHun. (m) fljm nanM sedia (f) 7 cojinete (m) del muñón, empuesa (f)

Druckschraube (f) adjusting screw vis (f) de serrage

HamHMHOtí BHHTt (m) vite (f) di pressione s tornillo (m) de presión

* A = americanism

.

6

522 a u f g e s t e c k t e r Schlüssel ( m ) screw k e y , socket wrench clef ( f ) , coin ( m )

IUIIO'lt ( m ) flJIH 1IOBOpoTa ujiu a j i h ycTaHOBHH HamHMHOrO BHIITa chiave ( f ) l l a v e ( f ) para girar el husillo

Brechkapsel ( f ) , B r e c h topf ( m ) breaker boite ( f ) de sûreté

HajKHMHOfi cTaitain, (m); npeaoxpaimTejibHaa !:opo6i;a ( f ) scatola ( f ) di sicurezza c a j a ( f ) de seguridad

Dreiwalzenständer (in) a t h r e e high housing cage ( f ) à trio

examina ( f ) HJin Tpio g a b b i a ( f ) a trio c a j a ( f ) ó bastidor ( m ) para t r í o

Spannbügel ( m ) 4 tension screw étrier ( m ) de serrage

xoMyTt (m) v i t e ( f ) per registrare i cilindri estribo ( m ) tensor

s

Stützhebel ( m ) chock bearing levers corbeau ( m )

•oiiopHbift p i j q a n , ( m ) l e v a ( f ) per la r e g o l a zione dei cuscinetti, leva ( f ) di registro • palanca ( f ) de a p o y o

e

Schlitz ( m ) slot fente ( f )

l

mejib ( f ) fenditura canal ( f )

Einstellung ( f ) ? regulation, a d j u s t m e n t réglage ( m )

s

ycTanoBKa ( f ) registrazione ( f ) graduación ( f )

Verstellung ( f ) screwing up or d o w n , raising, lowering c h a n g e m e n t ( m ) de profil

Kappenständer ( m ) open t o p p e d housing cage ( f ) à chapeau rapporté

Kappe (f) io r e m o v a b l e t o p or h o o d chapeau ( m )

(f)

iienpaBHjibHan ycTaHOBKa ( f ) c a m b i o ( i n ) di profili c a m b i o ( m ) de p e r f i l

if® r

CTaHHua ( f ) e t o r t g M HOtt KpLIUIKOÍi U.1U rOJlOBKOH g a b b i a ( f ) aperta o con cappello bastidor ( m ) con t r a v e sía postiza KpbiuiHa

(f);

cappello ( m ) Iravesla ( f )

roJiOBiìa (f)

cTaHHHa (f) ci» ypaBHo-

W a l z e n s t ä n d e r (m) f ü r veränderliche Lagerung, Walzenständer (m) mit G e w i c h t a u s gleichung balanced housings c a g e (f) à c y l i n d r e s équilibrés

B'SmeHHbiMH BaJiKaMH g a b b i a (f) a c i l i n d r i equilibrati bastidor (m) p a r a posiciones variables, bastidor (m) de cilindros equilibrados ypaBHOBÌT-CHTb

ausgleichen (v) to balance équilibrer (v)

(-UIH-

BaTb)



equilibrare (v) equilibrar (v)

Gewichtausgleichung (f), E n t l a s t u n g (f) balancing équilibrage (m)

ypaBHOB'ÈiiiHBaHie e q u i l i b r a z i o n e (f) equilibrio (m)

Gewichtausgleichun g (f) d u r c h G e w i c h t e balancing by weights équilibrage (m) par contrepoids

ypaBHOB'fcuiHBaHie (n) nocpe.iCTBOM'B n p o THBOBiìca ujiu nocpeHCTBOMi. r p y a o B t equilibrare (v) con contrappesi equilibrio (m) por pesos

festliegende Unterw a l z e (f) f i x e d b o t t o m roll c y l i n d r e (m) inférieur fixe

PET-TÉ^!

(n)

HenOUBHIKHLlit HHHÍHia B a j I O K t ( m ) ; HHHtHiít B a . i O K t C e 3 t nojTBéMa cilindro (m) inferiore fisso cilindro (m) inferior fijo

Oberwalze (f) b a l a n c e d top roll c y l i n d r e (m) supérieur s u s p e n d u ou é q u i l i bré

ypaBHOB-ftmeHHBiñ B e p x n i i í BaJioicB ( m ) cilindro (m) superiore s o s p e s o od e q u i l i b r a t o cilindro (m) superior equilibrado

T r a g s t a n g e (f) bearing rod support (m) du balancier, b i e l l e (f) d e s u s pension

oiiopHBiñ p b i i a r t ( m ) bilanciere (m) b i e l a (f) d e s u s p e n s i ó n , c a n d e l e r o (m)

G u ß e i s e n s c h e i b e (f) c a s t iron d i s e disque (m) de fonte (pour contrepoids)

HyryHHHft HHCKT. ( m ) disco (m) di ghisa disco (m) de hierro fundido

H a n d r a d (n) hand wheel v o l a n t (m), m a n i v e l l e (f) d e s e r r a g e

M a X O B H l é K t ( m ) ; K0j i e c o (n), npHBOHHMoe BT. HBHHteHie OTB p y K H m a n o v e l l a (f) d i s e r raggio t i m ó n (m), v o l a n t e (m)

Gegendruck (m) back pressure, b a c k lash c o n t r e - p r e s s i o n (f)

npoTHBojiaBjieHie (n) c o n t r o p r e s s i o n e (f) c o n t r a - p r e s i ó n (f)

entlastete

1

3

4

B

6

7

10

f>24 ßewichtausgleichung ( f ) durch W a s s e r druck hydraulic balancing équilibrage ( m ) h y draulique

ypanHOB'buiHBame ( n ) n p n noMoiiiH m n p a BJiHuecKaro naBJieHÍH equilibratore ( m ) idraulico equilibrio ( m ) por presión hidráulica

Zylinder ( m ) mit Teilung c y l i n d e r w i t h scale cylindre ( m ) avec échelle

UHjiHHnpi ( m ) co cKaJioií UJIU co mnajioft cilindro ( m ) con scala cilindro ( m ) graduado

Kammwalzenständer (m) spindle b o x , spindle housings cage ( I ) à p i g n o n s

mecTepeHHaH

aufgeschraubter Deckel ( m ) screwed-on coyer, rem o v a b l e cap, b o l t e d cover ( A * ) chapeau ( m ) b o u l o n n é

HaBHHqeHHaH ttpunraa (f> cappello(m) avvitato od inchiavardato travesía ( f ) f i j a d a por tornillos

Walztlsclie g R o l l e r Tables, fìnards T a b l i e r s ou tables (le laminoir

s

s

g

CTamma (f) g a b b i a ( f ) a pignoni bastidor ( m ) con piñones

Ilplevnaa aoceh

Placeas 1 Tableros de laminador

Aufläse (f) bracket support ( m )

onopHHií Opyci, ( m ) ; onopHan OajiKa (f) traversa ( f ) descanso (m), apoyo (m)

Abstreifplatte (f) guide, Stripping p l a t e (A*) guide ( m ) , p l a q u e ( f ) de g a r d e

HanpaBJiHioman aoCKa (f) guida ( f ) placa ( f ) de guía

Abstreifmeißel ( m ) guard garde ( f )

sich a u f w i c k e l n ( v ) to w a r p s'enrouler ( v ) , f o r m e r ( v ) un c o r d o n

* A =

americanlsm

. upoBojum ( m pl) guardia ( f ) guías ( f p l )

HaMaTblBäTbCH f a r e ( v ) un cordone f o r m a r ( v ) cordón

Überhebvorrichtung (f) l i f t i n g blocks installation ( f ) de crochetage r —

'

npHcnocoO.TCHÌe ( n ) flJTH npnno.iRHManla s o p p o r t o ( m ) della c r o c e t t a o del r a m pino elevador ( m )

lever c r o c h e t a g e ( m ) , releyeur (m)

naTaiomlítCH KpumeqHBLFL NONTIFIMTI ( M ) elevatore ( m ) dei r a m pini elevador ( m ) de b a l a n cín

Hebetisch (m), Rollentisch ( m ) lifting table tablier ( m ) à rouleaux

CTOJIT» ( m ) e t pojiHKaHn t a v o l a ( f ) a rulli t a b l e r o ( m ) de rodillos

gitterartig (adj) lattice like en f o r m e de grille

p-6ineTK00Cpa3Hua a f o r m a di griglia en f o r m a de parrilla

ZufUhrungsrollbahn ( f ) l i v e roller g e a r bed rouleaux ( m p i ) d ' a m e née

pojijreHraiirt ( m ) ; pojibraHn. ( m ) ; nonBonHiuiü p o a b r a H r t UJvu caMOKaTTi ( m ) rulli ( m p i ) c o n d u t t o r i rodillos ( m p i ) conductores

selbsttätiger V o r s c h u b (m) automatic feed avance ( f ) automatique

caMOfftíicTByioniee noflBnraHie ( n ) m o v i m e n t o ( m ) automatico avance ( m ) automático

Wippe (f),

Dachwippe (f)

Kàntvorrichtung (f) tilter culbuteur ( m )

S1 J

ycTpoScTBo ( n ) RJJH KaHTOBaHÎH UAU ^JIÍT noBopaHHBaHiH giralingotti ( m ) volcador ( m )

526

T [mur il opri. ii.iH iirpf-

Blocktransporfc 1

B03Ka i'.nm;oiti.

Ingot Conveyance

Trasporto del lingotti

Transport des lingots

Transporte de los lingotes

ìtpanT. (m) jijih BUHHManiH CJIJITKOBT. H31 H3JI0HtIIHHT. gru (f) per estrarre lingotti dalle lingottiere grùa (f) para sacar los lingotes de los moldes

B l o c k a b s t r e i f k r a n (m), Stripperkran (m) ingot stripping crâne pont (m) roulant ou grue (f) à démouler

Abstreifer(m), S t r i p p e r (m), S t r i p p e r w e r k (n) ingot stripper stripper (m), appareil (m) à démouler les lingots

abstreifen (v), strippen (v), den B l o c k aus der K o k i l l e drücken (v) to strip t h e ingots démouler (v) le lingot hors des lingotières, démouler (v) le lingot

[ B l o c k - ] Zangenkran (m) s ingot crâne grue (f) a v e c pince à lingots

B i o c k k r a n (m), B l o c k fôrderkran (m) ingot crane pont (m) roulant pour le transport des lingots

i wv li

V '..'l^O^T

MexaHH3in> (m) ;wn BBMANJTHBAHIH

UAU

Win BtiatHMaHin CJIHTKOBt H3T. H3jiojkhhut. t a n a g l i a (f) da lingotti mordaza (f) para coger lingotes

BbWaBllTL CJIHTOK'L I13t H3JIO>l;nnrU>I estrarre (v) i lingotti dalle lingottiere echar (v) fuera el lingote

npan'ii(m) e t KjieuiaMii U.1U co CXBaTaMH HJId CJIHTKOB'b gru (f) a tanaglia per lingotti grúa (f) con tenazas [para lingotes]

Kpairc. ( m ) hjiìi iiepeIIOCHH CJIHTKOBT. gru (f) per il trasporto dei lingotti grùa (f) para el transporte de los lingotes

527 lineimi (f pi) ujiu cxBa-

Blockzange ( f ) i n g o t t o n g s or d o g s , pincher ( A * ) tenaille ( f ) à lingots

TLI ( M P L ) HJM CJIIITITOBT> tanaglia ( f ) per lingotti tenazas ( f p l ) para lingotes )

selbsttätiges Greifen (n) self-aeting clutch préhension ( f ) automatique Heben (n) der Blöcke l i f t i n g or t w i s t i n g i n gots démoulage (m), enlèvem e n t ( m ) des l i n g o t s

Ausgleichgrube (0, Wârmegrube (f), Durchweichungsgrube (f) soaking pit, heated soaking pit pits ( m p i ) o r d i n a i r e s , pits ( m pi) chauffés . f o u r ( m ) d e r é c h a u f - I* fage à lingots, puits (m)

aBTOMaTii'iecKoe c x s a TbiBanie ( n ) presa ( f ) a u t o m a t i c a s prensión ( f ) automática IIOaiIHTie ( n ) CJIIITKOBT» sollevamento (m) dei lingotti 3 levantamiento ( m ) de los l i n g o t e s

I Blockwagen (m) b i l l e t or b l o o m t r o l l e y wagonnet ( m ) à lingots

s ' iss

,.

R

ÏEJI'BMUA ( f ) W I N CJIIITKOB1

carro ( m ) da lingotti 4 v a g o n e t a ( f ) para lingotes

,

,

BbipaBiiHBaiomio KOjro;mbi ( m p i ) pozzo ( m ) ordinario S pits, hornos ( m p l ) de foso

iioA3eMHan itajiiijibHan neïb (f); narpíBaTiefofen (m) reheating furnace four ( m ) à r é c h a u f f e r en sous-sol

Tiefofenkran (m), Blockziehkran (in) crane f o r t h e r e h e a t i n g furnace, soaking pit crane grue ( f ) ii l i n g o t s p o u r pits

A

=

americanism

T

TeJIbHblii HOJIO.teiI'b;

Kojiosem> ( m ) ujiu HOjiOHeâb ( m ) HiKBepca f o r n o ( m ) di riscaldo horno ( m ) de recalentamiento Kpain. ( m ) w i n noas e M H u x i nannjibH u x i . n e i e i i ; KpaHb m i a Harp'feBaTejibHblXT) KOilOfllieBl. gru ( f ) scorrevole pei forni di riscaldamento g r u a ( f ) p a r a los h o r n o s de recalcntamiento

528 Deckelabhebevorricht u n g (f) lifting a p p a r a t u s for t h e cover dispositif (m) pour enlever les couvercles

ycTpoíiCTBO (n) u j i u npHcnocoOjiCHie (n) fljiH no^tSMa KpbiuiKH m a c c h i n a (f) per alzare il coperchio disposición (f) para Iev a n t a r las t a p a s

F i n g e r k r a n (m) crane with special gripping device grue (f) a v e c poinçon et pince d ' a c c r o c h a g e

KpaHi» (m) c b a a x B a TaMH uau co CXBaTaMii gru (f) con tanaglia da presa grúa (f) de dedos prensores

W ä r m e o f e n (m), Glühofen (in) 3 reheating f u r n a c e four (m) à r é c h a u f f e r à réverbère

nem, (f) forno (m) di riscaldo a riverbero horno (m) de r e c a l e n t a r de reverbero

ausglühen (v) 4 to a n n e a l recuire (v)

OTHtiiraTL ricuocere (v) r e c o c e r (v)

6

HarptBaTe-iLHaH

Ausglühflammofen (m) annealing furnace four (m) à recuire

KaJiHJiBHan ne OOpaTHyK) CTOpOHy laminare (v) indietro laminar (v) hacia atrás

U msteuerungsvorrichtung (f) reversing gear 7 dispositif (m) de renversement demarche, servo-moteur (m) de renversement

a

Beseitigung (f) des Glühspans removing of the scale enlèvement (m) des battitures ou des oxydes

Reisigbündel (n) S wood bundle balai (m), brindilles (fpl)

(0

blechwalzen (v), Blech walzen (v) sheet or plate rolling laminer (v) les tôles

XOAT-

andata (t) Ida (f)

(m)

npncnoco6jieHle (n) JXJIH n e p e M - È I M x o f l a

servo-motore (m) [aparato (m) de] cambio (m) de marcha

ynajieHle (n) onajimiu levare (v) le battiture separación (f) de las escamas

n y n o K t ( m ) XBOH;

ny-

HOKT. CyXHXT. BliTBefl fascina (f), scopa (H escoba (f) BajiKH (mpl) win npoKaTKH JIHCTOBt; JIHCTonponaxiiue BajIKH; JIHCTOnpOKaTHblft CTaH'B laminare (v) le lamiere laminar (v) palastros

533

gemeinsam walzen (v) to roll t o g e t h e r laminer (y) ensemble

npoKaraBaTL COBM'ËCTHO laminare (v) insieme laminar (y) múltiple 6 juntamente

doppeln (y), u m b i e g e n (v) to double plier (v), doubler (y)

c o m y T b ; cnBOHTb r a d d o p p i a r e (v), plegare (y) * doblar ( v )

S c h w a r z h l e c h (n) black sheet tôle (f) noire

qepHaa mecTb (f) lamiera (f) ñera c h a p a (f) negra, lastro (m)

Adjustieren

OTAfeJiKa

Adjusting

AgKlnstaggl«

Ajustage

Ajustamiento

Zurichtungshalle (f), Richtehalle (f), A d j n s t a c e h a l l e (f) s t r a i g h t e n i n g shop atelier (m) de cisaillage beschneiden (v) to cut, to shear rogner (v), cisailler (y) zurechtschneiden (v) to dress couper (v) à dimension hydraulische Blockschere (f) h y d r a u l i c shearing machine, hydraulic shear (A*) cisaille (f) h y d r a u l i q u e p o u f blooms Blechschere (f) sheet shearing machine cisaille (f) à tôles

W a r m s ä g e (f) hot saw scie (f) à chaud

A = americanism

pa-

OTirfcJioqHaH MacTepcKaa (f) lócale (m) d ' a g g i u staggio , taller (m) de cortar [á medida] oCp-bsaTb re filare (y) recortar (y)

i

3

B

s

OGp'tBaTb KaKT> CJTfeH y e r t ujiu npaBiuibho tagliare (v) a misura cortar (v) á medida rrcipaBJjnqecKiH HOÍKHHIIbl(fpl) flJIfl CJIHTKOBT> cesoia (f) idraulica per s blooms tijera (f) hidráulica para tochos HOÍKHHnbl ( f p l ) HJin p1}3KH J1HCTOBT. i cesoia (f) da lamiera cizalla (f) para c h a p a IIHJia (f) flJIH P-È3KH MeTajTJia bt> r o p n HeMT» COCTOnHiH sega (r) a caldo sierra (f) p a r a cortar en caliente

534 gerade richten (y) / to straighten dresser (v)

Richtmaschine (f) straightening machine machine (f) à dresser

npaBHTt; BbinpHMHTfc raddrizzatura (f) delle rotaie enderezar (v) npaBHJibiian MauiHHa (f); npaBHJibHHft CTaHoift (m) macchina (f) da raddrizzare máquina (f) de enderezar

walzgerade (adj) s rough rolled (adj) fer brut de laminage

BunpaBjieimwii bi> BajiKaxt greggio (agg) di laminazione enderezado (adj) con el laminador

windschief (adj) warped (adj), twisted * (adj) gauche (adj), oblique (adj)

BCKpnBjieHiiLiä ; nepeKoineHHbifi ritorto (agg) oblicuo (adj)

krumm (adj) 5 crooked(adj), bent(adj) tordu (adj)

KpHBOft centinaio (agg) torcido (adj)

E b n e n (n) der Blechtafel to straighten the sheets planer (v) les tôles wellige Oberfläche (f) 7 corrugated surface surface (f) gondolée

s

BOjiHHCTan noBepxHOCTb (f) superficie (f) ondulata superficie (f) ondulada

eiserne Richtplatte (f) straightening plate taque (f) ä dresser en fonte

>Keji1i3nafl npasmibHan nocKa (f) placca (f) da raddrizzare placa (f) de hierro para enderezar

Schlagwerkzeug (n) straightening hammer marteau (m) à dresser

ynapHEjft HHCTpyMCHTl. (m) maglio (m) da raddrizzare porra (f)

Walzenbart (m), io

BtmpaBHTb JIHCTbl raddrizzare (v) o spianare (v) le lamiere enderezamiento (m) de los palastros

burr, fin bavure (f)

Grat (m)

BbiCTyirb (m) Ha Bajiirt bavatura (f), filetto (m) rebaba (f)

535

Drahtwalzen Wire Rolling Tréfilage

lìa.iKH ,i.i)i

npo-

KaTKii nponoaoKii Laminazione del filo di f e r r o Estirado del alarabre

herunterwalzen ( v ) t o roll, t o r c d u c e ( A * ) r é d u i r e ( f ) les d i m e n sions p a r l a m i n a g e

npoKaTaTb laminare ( y ) laminar ( v ) á secciones menores

umstecken ( v ) to alter t h e pass changer ( v ) de cannelure

nepeM-ÉHHTb cambiar ( v ) canale c a m b i a r ( v ) las c a n a l e s

schnellaufende

s

SbiCTpo B p a m a i o m i ñ c n UAU tMbraiomin BaJIOKT» ( m ) cilindro ( m ) a gran ve- 4 locitá cilindro ( m ) de gran velocidad

Walze (f)

high speed roll cylindre ( m ) à grande vitesse

zu e i n e m R i n g a u f wickeln ( v ) t o w i n d a coil enrouler ( v ) en couronne



CV

CBepHyTh BI, n o J i t n o f a r e ( v ) un n o d o enrollar ( v ) alambre, hacer ( v ) rollos de alambre

s

Spule ( f ) spool, bobbin, coil ( A * ) dévidoir (m), bobine (f), enrouleuse ( f )

KaTyuih-a ( f ) spola ( f ) devanadera (f)

drahtziehen(v), Draht ziehen ( v ) wire drawing tréfiler (f), étirer ( v ) l e f i l , p a s s e r ( v ) à là filière

B o j i o t e n i e ( n ) npoBOJIOKH Irania ( f ) e s t i r a r ( v ) el a l a m b r e

Drahtziehbank (f) wire drawing machine, bench banc ( m ) de tréfilerie

BOJIO'mjIIiHMií CTaHOKt (in) banco ( m ) di t r a f i l a ® banco ( m ) de estirado

Scheibenziehbank (f), Leierziehbank (f) drawing machine with spool banc ( m ) de tréfilerie à t a m b o u r s enrouleurs

aHCKOBLIÍÍ BOJIOHHJlb— l i u t i CTaHOKT, ( m ) banco ( m ) di stirament o c o n rulli banco ( m ) de estirado con hilera

drehbare Haspel (f) spool enrouleur (m), bobine (f)

BpamaromaHcn

* A =

americanism



Jieöea-

Ka npeflMeTOBT. calcinatura ( f ) del filo calizar ( v ) ó encalar ( v ) el a l a m b r e

Rüiirenwalzen

IfpoKATua Tpyóf.

Tubo R o l l i n g

Laminazione del tubi

Laminage (le tubes

Laminación de tubos

Eisenrohr ( n ) h o l l o w iron, iron t u b e t u b e ( m ) en fer

Htejilisnan Tpyfia ( f ) t u b o ( m ) di f e r r o t u b o ( m ) de hierro

gezogenes R o h r ( n ) drawn tube t u b e ( ! ) étiré

THHyxaH Tpy6a ( f ) t u b o ( m ) stirato t u b o ( m ) estirado

Schrägwalzverfahren ( n ) nach M a n n e s mann Mannesman process procédé ( m ) Mannesmann

KocaH re;inKonna.iibHan npoisaTKa ( f ) no MaHHec.MaHy processo ( m ) Mannesmann p r o c e d i m i e n t o ( m ) d e laminación d e M a n n e s mann (con cilindros en á n g u l o )

ballige W a l z e ( f ) conical roll cylindre ( m ) bombé

BajlOKT. ( m ) CT. H3M-6HHiomeitCH OKpyiKHOii CHOPOCTLIO B"L 3aBHCHM0CTH OTT, niaMexpa cilindro ( m ) c u r v a t o cilindro ( m ) c o m b a d o

Walzdorn (m) roll mandrel mandrin ( m )

cepHeHHHKt (m) ujiu onpaBKa ( f ) hjih n p o KaTKH T p y O t mandrino ( m ) mandril ( m )

dickwandiges Rohr (n) thick wailed t u b e t u y a u ( m ) à paroi épaisse

TOJJCTOcrfeHiiaH

TpyOa (f) t u b o ( m ) a pareti spesse t u b o ( m ) de gran espesor

i

3

538 Pilgerschrittverfahren (n) tube rolling ( P e r r i n s process) procédé ( m ) dit »au pas de pèlerin«



3

exzentrische W a l z e ( f ) eccentric roll cylindre ( m ) excentrique

Ml

1FÏ

3KCUeHTpiI4HLlß Bajioitt ( m ) cilindro ( m ) eccentrico cilindro ( m ) e x c é n t r i c o

a

íipeccoBaHie ( n ) no cnocoOy 3prapnTa processo ( m ) E h r h a r d t col mandrino p r o c e d i m i e n t o ( m ) de compresión sistema Ehrhardt

P r e ß v e r f a h r e n ( n ) nach Ehrhardt E h r h a r d t ' s pressing process procédé ( m ) à la presse Ehrhardt

Ziehloch ( n ) . d r a w hole o r i f i c e ( m ) de t r é f i l a g e ou d ' é t i r a g e

a

nahtloses R o h r ( n ) seamless t u b e t u b e ( m ) sans soudure

b

s

npoifûTiia ( f ) TpyOb na oupaBivÈ processo ( m i del »au pas de pèlerin« p r o c e d i m i e n t o ( m ) de laminación »á paso de p e r e g r i n o «

stumpfgeschweißtes Rohr (n) 6 butt welded tube t u b e ( m ) soudé par contact

überlappt geschweißtes oder f l a c h g e s c h w e i ß tes R o h r ( n ) lap w e l d e d t u b e t u b e ( m ) soudé par recouvrement

p y i e i i ( m ) ujm OTBepc t ì c ( n ) njiji n p o n y cita TpyOu a p e r t u r a ( f ) di stiramento a g i i j e r o ( m ) de estirado TpyOa ( 0 6e3T> IUBOBI -tubo ( m ) senza saldatura t u b o ( m ) sin soldadura ó sin costura

O

TpySa ( f ) , CBapemiaH BT. npHTblKT» t u b o ( m ) saldato a bacio t u b o ( m ) soldado á tope

TpyOa ( f ) , CBapeHuan B"t HaKjiaany t u b o ( m ) saldato ad unghia t u b o ( m ) soldado á solapa

schraubenlinig oder spiralgeschweißtes Rohr (n) spiral w e l d e d t u b e t u b e ( m ) soudé en spirale Dornwalze ( f ) fiir geschweißte R o h r e mandrel roll f o r w e l ded tubes cylindres ( m pi) à m a n drin pour tubes soudés

Tpyßa (t), CBapeimaR cnHpaJibHo t u b o ( m ) saldato a spirale t u b o ( m ) soldado en espirai y-y ,7 _ ni X

npoKaTKa ( f ) cBapubixi. Tpy6i> Ha cepae'iHHK-6 cilindro ( m ) a m a n d r i n o per tubi saldati cilindro ( m ) con mandril para tubos soldados

539 meJioCiaTbift BaJioKt (m) cilindro (m) a gola cilindro (m) d e g a r ganta

ausgekehlte W a l z e (f) grooved roll cylindre (m) à gorge birn[en]fOrmiger

Dorn

(m)

pear s h a p e d m a n d r e l mandrin(m) piriforme, olive (f) z u s a m m e n r o l l e n (v) to roll on enrouler (v)

b

rpymeBiwHbift c e p a e i hhkt> (m) m a n d r i n o (m) piriforme m a n d r i l (m) en f o r m a de pera 6 piriforme CKaTaTb a v v o l g e r e (v) e n r o l l a r (v)

540

XVI. Httrten des Stables Hardening: or Tempering: the Steel Trempe de l'acier

Tempera dell'acciaio

H&rteSfen Tempering Furnaces, Furnaces for Hardening Fours à tremper

K a n a H U new A*ia 8aK&jiBH Forni per la tempera Homos para templar

3aKajnea CTaaa

Temple del acero

Härteschmiedefeuer(n) 2 tempering forge feu (m) de t r e m p e

KyBHeiHtiö r o p H t (m) juin aanaJiKH fucina (f) per la tempera f r a g u a (f) de templar

ausgemauerte Feuergrube (f) s bricked fire place cendrier (m) ou foyer (m) maçonné

BfciJiomeHHoe k h p u h h6mt> yrjiysjieuie (n) [ropHa] focolare (m) in muratura foso (m) de fuego ú hogar (m) revestido

Bleiofen (m) 4 lead tempering b a t h four (m) à plomb Härteflammofen (m) tempering flame fur6 nace four (m) à réverbère à tremper

1 cBHHnoBan ujiu CBHII"J. iíOBO-njiaBHJibnan n e i b (f) bagno (m) di piombo horno (m) de plomo nJiaweHnaH 3aKaJi0HHan n e i b (f) forno (m) a riverbero per la tempera h o r n o ( m ) ele reverbero p a r a templar

541 Gashärteofen (m) gas lired furnace for hardening four (m) de trempe au gaz

raaoBan aaKajioqHan ne>ib (f) forno (m) a gas per la tempera horno (m) de gas para templar

Schachtharteofen (m) shaft furnace for hardening four (m) de trempe 4 cuve

maxTHan 3anajioejib (m) muffola (f) di ferro, muffola (f) di ghisa mufla (f) de hierro 6 de fundición

Muffel (f) aus Schamotte fire clay muffle moufle (m) en terre r6fractaire

inaMOTOBbiíi MyeJib (m) muffola (f) di terra refrattaria mufla (f) de tierra refractarla

Doppelmuffelofen (m) doable muffle furnace fourneau (m) à moufles double

HBOiíHaH My$eJibHaiT nenb (f) forno (m) a doppia muffola horno (m) de doble mufla

1

Gasmuffelofen ( m ) gas fired m u f f l e furnace f o u r ( m ) k m o u f l e au gaz

i

Brenndüse ( f ) nozzle brûleur ( m )

mechanischer Gashärleofen ( m ) mechanical gas fired f u r n a c e f o r hardening f o u r ( m ) de t r e m p e m é canique au g a z

*

6

6

Luftzufûhrung (f) air inlet entrée ( f ) d'air Gaszufiihrung ( f ) gas inlet entrée ( f ) ou a m e n é e ( f ) de gaz

raaoBan MyfJiejiLnaíi neiL (f) forno (m) a muffola a gas horno ( m ) de m u f l a á gas 6 a l i m e n t a d o por gas roptiina (f) becco ( m ) di c o m b u stione q u e m a d o r ( m ) , mechero (m) raaoBan KaJiHJitiiaH n e i b ( f ) CT> MexamilecKOft nofla i ieil; MexaHBHecKaH raaoBaii KajimiLHaH ne'ib; [4izr. :] BpamaiomaaCH ra30Ban KaJiHJiLHan ne'ib f o r n o ( m ) meccanico a gas per la t e m p e r a horno ( m ) mecánico de gas para t e m p l a r noABoai- ( m ) UJIU n p n TOKt ( m ) B 0 3 n y x a e n t r a t a ( f ) dell'aria -entrada ( f ) de aire n o a B o n t ( m ) UJIU npHTOKT» ( M ) r a s a e n t r a t a ( f ) del gas e n t r a d a ( f ) de gas

Iliïrterorgang

DPOL^ECCB 3QKAJIKI1

Process of Hardening

Andamento o marcia della tempern

Marche de la trempe

Proceso del tempie

einfache H ä r t u n g ( f ) 7 simple hardening t r e m p e ( f ) simple

upocTan 3anajiKa ( f ) t e m p e r a ( f ) semplice t e m p l e ( m ) sencillo

schwierige H ä r t u n g ( f ) 8 difficult hardening trempe ( f ) difficile

cjiOHtHan 3aKajiita ( f ) tempera ( f ) difficile temple ( m ) difícil

besonderes Härtupgsverfahren (n) „ special h a r d e n i n g me9 thod m é t h o d e ( f ) de t r e m p e spéciale

cneniajibHbiit c n o c o B t ( m ) 3anaJiKM m e t o d o ( m ) speciale di tempera m é t o d o ( m ) de t e m p i e especial

Naturhärte (f) 10 natural hardness t r e m p e ( f ) naturelle

ecTecTBeHnaH UJIU npiipOAHaH TBépnOCTb (f) tempera ( f ) naturale tempie ( m ) naturai

f)43 Glashärte ( f ) glass hardness trempe ( f ) parfaite dure

ou

Härtungsfähigkeit ( f ) hardening c a p a c i t y capacité ( f ) de t r e m p e

KptnKaH u.iu ciuiLHafi 3aitaJina ( f ) ; i i p t i i Kifl aana.TL ( m ) 1 tempera ( f ) perfetta tempie (m) perfetto cnoeoOHOCTb ( f ) 3anaJIHBaTbCH p r o p r i e t à ( 0 della t e m - 2 pera capacidad ( f ) de t e m p i e

aktive Hârte (f), Schneidhârte ( f ) cutting hardness, a b r a s i v e hardness trempe ( f ) active, trempe ( f ) d'outil coupant

aKTHBHaH TBSpAOC.Tb ( f ) [ p ' t m y m a a TB6PflOCTb] resistenza ( f ) al t a g l i o s t e m p l e ( m ) duro, t e m p l e ( m ) de herram i e n t a para cortar

passive H â r t e ( f ) , A b nutzungshârte ( f ) passive hardness, w e a r hardness t r e m p e ( f ) passive, t r e m p e ( f ) résistant à l'usure

naccHBHaii TBêpnocxb ( f ) ; [TBepnOCTb H3HauinBauiH] resistenza ( f ) alio sfre- 4 gamento t e m p l e ( f ) resistente al desgaste

Härtegrad (m) degree of hardness or temper degré ( m ) de t r e m p e

cTeneHb ( f ) TBSpaoera grado ( m ) di t e m p e r a 5 grado ( m ) de t e m p l e

Härtehitze ( f ) hardening heat t e m p é r a t u r e ( f ) ou chaleur ( f ) de t r e m p e Dauer ( f ) der E r hitzung duration of h e a t i n g durée ( f ) de la c h a u f f e gef&hrliche T e m p e r a tur ( f ) dangerous t e m p e r a t u r e température ( f ) dangereuse

TeMnepaTypa ( f ) 3aHajIKH calore ( m ) di t e m p e r a e t e m p e r a t u r a ( f ) de temple npOnOJIJKHTeJIbHOCTb (f) HarptBa durata ( f ) della t e m - 7 pera duración ( f ) del t e m p i e oiiacHan

TeMnepaTypa (t)

t e m p e r a t u r a ( f ) pericolosa t e m p e r a t u r a ( f ) peligrosa

nachlaufen ( v ) t o t e m p e r the steel f a i r e ( v ) r e v e n i r l'acier

OTnycKaTbCH f a r rinvenire ( v ) l ' a c ciaio recocer ( v ) el acero

abkühlen ( v ) t o cool refroidir ( v )

oxjiaOTTb; oxjiaiKnaTL raffreddare ( v ) enfriar ( v )

ablöschen ( v ) t o quench in w a t e r t r e m p e r ( v ) dans l'eau

aaKajiiiTb temperare ( v ) qua templar (v) agua

nell'acen el

io

il

544 heiß ablöschen (v) . to q u e n c h hot tremper (v) très chaud d a n s l'eau

8aKajiiiTb n p n BbICOKO fi T e M n e p a r y p t t e m p e r a r e (v) al calor rosso n e l l ' a c q u a t e m p l a r ( v ) à alta temp e r a t u r a en el agua

A b s c h r e c k e n (n) a to plunge In w a t e r saissisement (m) dans l'eau, étonner (v)

OucTpoe oxjiantjteiiie (n) Immersione(f) rapida o brusca n e l l ' a c q u a enfriamiento (m) brusco 6 à t o d a a g u a

,

.

MeajieHHoe n o r p y m e nie (n) immersione (f) lenta sumergir (v) lentamente

langsames E i n t a u c h e n

(n)

slow d i p p i n g plonger (v) lentement

Im W a s s e r u m h e r führen (v) to stir in t h e w a t e r agiter (v) dans l'eau

K ü h l b a d (n) 5 quenching bath bain (m) de t r e m p e W a s s e r k a s t e n (m) water tank auge (f) ou c u v e (t) à eau

(,

BOJUITb B t BOB'S a g i t a r e (v) n e l l ' a c q u a a g i t a r (v) en el a g u a

BaHna (f) «JIH o x j i a w «eHia bagno (m) per la tempera bafio (m) para enfriar OaKi.

(m)

ci

BOKOIO

c a s s e t t a (f) d ' a c q u a depósito (m) de agua aaKajiO'man

H

Hârteflûssigkeit (f), Ablôschflùssigkeit(f), Ktihlfliissigkeit (f) hardening liquid liquide (m) de t r e m p e

y r j i e K H tempera (f) all'acido carbonico temple (m) al ácido carbónico aawajiKa (F) BT> MacJit tempera (f) all'olio 5 temple (m) al aceite

Kohlensâurehârtung(f) carbonic acid hardening trempe (f) à l'acide carbonique

Kochsalz (n) common salt, sodiumchloride sel (m) marin

(f) BÏ> BOOT-

Na 01

( N H 4 ) Cl

aaitajioiHoe cpescTBO (n) sostanza (f) per tem- 6 perare substancia (f) para templar noBapeHHan cojib (f) cloruro (m) di sodio sal (f) común, sal (f) ? marina, cloruro (m) de sodio HamaTbipb (m) sale (m) ammoniaco sal (f) amoníaco

s

angesäuertes Wasser (n) acidulated water eau (t) acidulée

noaKHCJieHHan BOBa (f) acqua (f) acidulata agua (f) acidulada

Quecksilber (n) mercury, quick silver mercure (m), vif-argent (mi

pTyTi» (f) mercurio (m) mercurio (m)

Kalkmilch (f), Kalkwasser (n) lime water lait (m) de chaux

H3BeCTK0B0e M0J10K0 (n); H3BeCTK0BaH BOa a (f) 11 latte (m) di calce lechada (f) de cal

xt

io

H5

546 Seife (f) i soap savon (m) angefeuchtete Kohlenlösche (f) moistened cinders fraisil (m) humide

Mu.no (n) sapone (m) Jabán (m) CMOqemiaH y r o n t H a n 30Jia (f) cenere (f) umida ceniza (f) h ú m e d a

Blutlaugensalz (n) yellow prussiate of p o t ash or potassium a prussiate (m) j a u n e de potasse

mfijITaH KpORFTHaH COJIh (f); HtejiToe CHHbKao i h (n) prussiato (m) giallo di potassa prusiato (m) amarillo de potasa 6 potásico, ferrorianuro (m) potásico

Gummi (m) 4 rubber caoutchouc (m)

pe3Hna (f) gomma (f) goma (f)

Spiritus (m) s methylated spirit esprit (m) de vin

c n a p n , (m) spirito (m) di vino alcohol (m) vinico, espíritu (m) de vino

01 (n) e oil huile (f)

uacjio (n) olio (m) aceite (m)

F e t t (n) 7 fat, grease graisse (f)

ffinpt (m) grasso (m) grasa (f)

Unschlitt (m) s tallow suif (m)

cano (n) sego (m), sevo (m) sebo (m)

y

Fischtran (m) fish oil, train oil, cod liver oil huile (f) de poisson

pMÖÜi JKHPT> (m) olio (m) di pesce aceite (m) de pescado

Wachs (n) io wax cire (f)

cera (f) cera (f)

Harz (n) i l resin, rosin résine (f)

resina (f) resina (f)

negative H ä r t u n g (f) n negative hardening trempe (f) négative

oTpHnarejibHaa 3aitaana (f) tempera (f) negativa o fallita temple (m) negativo

Werfen (n) oder Verziehen (n) des Stahls shrinkage or contraction of t h e steel gauchissement (m) de l'acier

BOCKt

(m)

CMOJia

(f)

KopoOjieHie (n) cTajra torcimento (m) dell'acciaio torcimiento (m) 6 torcedura (f) del acero

647 Anlassen,

Nachlassen

OmycM»

To t e m p e r , to r e h e a t

Ricuocere

Àduueir, reeuire

Recocer

abbrennen ( v ) to blaze off reeuire ( v ) l'acier par le flambage

AnlaBhârte ( 0 tempering hardness trempe ( f ) de recuit Anlauftemperatur (f) tempering temperature température ( f ) du recuit

oGHtnraTb; OTmnraTb iiocpe.icTBOMi. coíftnraiiin uoKpbinaiuniaro npe«Men> cjioh Htupa ricuocere ( v ) l'acciaio g alla fiamma recocer ( v ) el acero por medio de la combustión de grasa sobre la pieza CTeneHb ( f )

oraycna

tempera (f) di ricottura 3 temple (m) de recocido

T e w n e p a T y p a ( f ) OTnycna

temperatura (f) di ri- , cottura temperatura ( f ) de dar color ó de recocid 1

Anlaßfarbe (f), Anlauffarbe ( f ) temper colour couleur ( f ) de recuit

M i n . (m) oTnycna colore (m) di ricottura s color (m) de recocido J

blaûgelb Cadj) pale yellow (adj) jaune-clair (adi)

ÔjrtflHOtttëJITblH KBtrb (m) giallo-chiaro (agg) amarillo pálido (adj)

hellstrohgelb (adj) straw yellow (adj) jaune (adj) de paille

CB'feTJlOCOJTOMCnHUH UBlSTb (m) giallo-paglia (agg) amarillo (adj) de paja

braun (adj) brown (adj) brun (adj)

öyphiü bruno (agg) pardo (adj)

braun (adj) mit Purpurflecken brown (adj) with purple spots brun (adj) avec taches pourpres

Oypbift cb nypnypoBbiMii nnTHaMU bruno (agg) con macchie porporine moreno (adj) con manchas de púrpura

purpurn (adj) purple (adj) pourpre (adj) veilchenfarben (adj) violet (adj) violet (adj)

g

nypnypoBbiü porporino (agg) purpùreo (adj), purpurino (adj UB-tTa ne3aöyÄ0Ki; roJiyOofl violetto (agg) violado (adj) ss*

548 kornblau (adj) 1 c o r n f l o w e r blue ( a d j ) bleu-violacé (adj) hellblau ( a d j ) 2 pale blue (adj) b l e u clair ( a d j ) meergrün (adj) s sea green ( a d j ) vert (adj) mer

BacHJiBKOBaro uB^Ta a z z u r r o - s c u r o (agg) azul (adj) violáceo CBtTJIOOHHiK a z z u r r o - c h i a r o (agg), celeste ( a s s ) a z u l ( a d j ) claro qBliTa MOpCKOÜ BOAM; aejifHbifi v e r d e - m a r e (agg) v e r d e (m) m a r

Ö l b a d (n) 4 oil b a t h b a i n (m) d ' h u i l e

MacjiHHafl BaHHa (f) b a g n o (m) d'olio baño (m) de aceite

B l e i b a d (n) s lead b a t h bain (m) de p l o m b

CBHHiiOBaa BaHHa (f) b a g n o (m) di p i o m b o b a ñ o (m) de p l o m o

k a l t h â m m e r n (v) t o cold h a m m e r , cold e working écrouir (v), m a r t e l e r ( v ) à froid g e h ä r t e t e r S t a h l (m) 7 h a r d e n e d steel acier (m) t r e m p é a n g e l a s s e n e r S t a h l (m) annealed, tempered sleel acier (m) r e c u i t v e r d o r b e n e r S t a h l (m) spoilt steel acier (m) a l t é r é [par le f e u ] abgestandener m

Stahl

XOJIOJÌHyiO m a r t e l l a r e (v) a f r e d d o b a t i r (v) en frío

3anajiëHnaH CTa.ib (f) a c c i a i o (m) t e m p e r a t o a c e r o (m) t e m p l a d o OTnymenHafi CTajib (f) a c c i a i o (m) r i c o t t o a c e r o ( m ) recocido HenoSpoKa'iecTBeHHaH u j i u Hcnop'ieiniaH CTajib (f) a c c i a i o (m) a l t e r a t o [dal f u o c o ] acero (m) quemado, acero (m) e s t r o p e a d o nepeTOMJiéHHafi cTajib (f) a c c i a i o (m) d e n a t u r a t o a c e r o (m) agrio ó desnaturalizado

ü b e r h i t z t e r S t a h l (m) overheated steel,[burnt steel] acier (m) s u r c h a u f f é

n e p e r p ^ T a a CTaJib (f) a c c i a i o (m) s o v r a riscaldato acero (mi recalentado

verbrannter S t a h l (m) 12 b u r n t steel acier (m) b r û l é

nepejKHtéHHaH CTajib (0 a c c i a i o (m) b r u c i a t o a c e r o (m) q u e m a d o a e p u o (n) Ha n o B e p x -

H a r t k o r n (n) . „ hard grain g r a i n (m) d ' a c i e r ou d i a m a n t

HOCTH n e p e i K H t é H H o i ì

dur

CTaJIH g r a n a (f) d ' a c c i a i o duro g r a n o (m) d e l a c e r o duro ó diamante

549 Härteriß ( m ) crack, f l a w gerçure ( f ) , crevasse ( f )

Tpemmia ( f ) , noJiyieHHafl npH aanajiKli; aanajioiHaH TpemnHa frattura ( f ) grieta (f), hendidura ( f )

Auffrischen (n) verdorbenen Stahles restoration of spoilt steel régénération ( f ) ou a m é l i o r a t i o n ( f ) de l'acier altéré

B03CTaH0Bjienie ( n ) HcnopKeHHoii e r a r a rigenerazione ( f ) dell'acciaio alterato regeneración ( f ) del acero quemado

650

Schutz des Eisens

IIpeAOxpaHeHÎe

bau

aani,HTa ace.if.aa Protection of I r o n

Preservazione del ferro

Préservation du f e r

Preservación del hierro

rosten ( v ) 1 to rust rouiller ( v )

praaBliTb arrugginire ( v ) cubrirse ( v ) de orín, oxidarse (v), enmohecerse ( v )

Rostschicht (f) 2 layer of rust couche ( f ) de rouille

CJioií ( m ) pmaBiHHbi strato (m) di ruggine capa ( f ) de orín ó de moho ó de óxido

Rostschutzmittel (n) „ rust protection agent enduit (m) contre la rouille

Oberflächen Verschönerung ( f ) . ornamentation of the surface embellissement ( m ) de la surface

cpeacTBO (n) hjih npeaoxpaHeiiiH o tí pmaB'iHHU preservativo ( m ) contro la ruggine medio ( m ) preservat i v o contra la oxidación npeaoxpiHeHie (n) noBepXHOCTH

pulitura ( f ) della superficie arreglo (m) ú ornamentación ( f ) de la superficie

Anstrich ( m ) 6 painting couche (f) de peinture

OKpacna ( f ) mano ( f ) di tinta [capa ( f ) del pintura ( f )

Lack ( m ) 6 lacquer laque ( f )

Gaitam, ( m ) lacca (f), tinta ( f ) barniz (m), laca ( f )

lackieren ( v ) ? to lacquer laquer ( v )

JiaKHpOBâTb tingere ( v ) barnizar ( v ) con laca

551 F i r n i s (m) varnish vernis (m) firnissen ( v ) to v a r n i s h vernir (v) vorübergehender Ans t r i c h (m) first c o a t p e i n t u r e (f) légère, p r e m i è r e c o u c h e (f) M i n e r a l f a r b e (f) minerai colour c o u l e u r (f) m i n é r a l e bleibender Anstrich (m) permanent coat p e i n t u r e (f) d é f i n i t i v e G r u n d i e r u n g (f) first c o a t c o u c h e (f) d e p e i n t u r e de fond

j i a H i (nu v e r n i c e (f) barniz (m) jiaKHpoBaTL; n o i t p u BäTb ( lipMTh) JiaKOMT>; OJUIltHTb i n v e r n i c i a r e (v) b a r n i z a r (v)

i

S

BpeinemiaH oKpacKa (f) p r i m a m a n o (f) di t i n t a p r i m e r a m a n o (f) d e pintura MHuepa.ibHan

npacna Ke.TÈ3a OJIOBOMt; MacTepcitan (f) nJM npOH3BO,HCTBa (yfcjIOft HteCTH stabilimento (m) di stagnatura establecimiento (m) ó taller (m) de estañado TepeTb HO-HHCTa UJIU no SJiecTameii noBepXHOCTH pulire (v)

pulir (v), pulimentar (v )

553 oxydfreies Blech (n) sheet metal free from oxides tôle ( f ) non o x y d é e ou décapée

WeiBbleclikessel ( m ) tinning vat bac ( m ) à fer blanc

Fettkessel ( m ) tallow pot chaudière ( f ) o u b a c ( m ) à graisse

HtecTb ( f ) He noKpbiTan OKHCJiaMH; JTHCTT» (m), CBOOonHLlit OTb OHHCJIOBt 1 latta ( f ) desossidata chapa ( f ) libre de óxido 6 desoxidada COCyflT. ( M ) UJIU FLTIJHKT. HJIH G l i j i o i i

(m)

Hte-

CTH . caldaia ( f ) per latta a stagnata caldera ( f ) para hoja de lata cocyfli. ( M ) ujiu HUIHKI (M)

CB

)KHP0M1>

.

Palmrett ( n ) palm oil graisse ( f ) de palmier

na.LBMOBHIL JKHpl» ( m ) palmitina ( f ) palmitina (f), ateite ( m ) de palma

Rindstalg ( m ) tallow suif ( m )

OLiHaHte cano ( n ) sego (m), sevo ( m ) sebo ( m )

Grob- oder Zinnkessel (m) tinning v a t or tank chaudière ( f ) ou bac ( m ) à étain

KOTéJit ( m ) ajih JiyateHin ujiu hjih n o K p w caldaia ( f ) per lo stagno caldera ( f ) de estaño

bleihaltiges Zinn (n) tin containing lead étain ( m ) plombifère

stagno ( m ) piombifero estaño ( m ) plomífero

Biirst- odor Waschkessel ( m ) brushing or washing or scrubbing pot or v a t bac ( m ) de rinçage ou à brosser

3

caldaia ( f ) per il grasso caldera ( f ) para grasa

TÌH

OJIOBOMÍ.

4

5

fi

CBHHem. (m), conepmam i f t OJIOBO

'

KOTejrc. ( m ) , cjiyatamiii HJIH

cyjrb

OMHCTKH;

(m)

MI.IBHH

CO-

JVIH

npo-

caldaia ( f ) per la spazzolatura caldera ( f ) de lavado

S

Hanfbiirste ( f ) hemp brush brosse ( f ) en chanvre

U(èTKa ( f ) H3T> neHbKH spazzola ( f ) di canapa » cepillo ( m ) de cáñamo

Durchfübrkessel ( m ) second tinning pot bac ( m ) de lavage

KOTéJIT. ( m ) ujiu cocym. ( m ) fljiH noBTopHaro norpymeHÌH JIHCTOBT» BT> OJIOBO caldaia ( f ) di passaggio per la seconda stagnatura cuba ( f ) 6 caldera ( f ) de lavado

reines Zinn ( n ) pure tin étain ( m ) pur

incToe

OJIOBO ( n )

stagno ( m ) puro estaño ( m ) puro

10

il

554 Walzkessel (m) 1 roll pot or v a t bac (m) à cylindres verzinken (v) S galvanizing galvaniser (v), zinguer (v) verbleien (v) 3 to cover with lead plomber (v)

cocyfl-b (m) e t Bajibe

ixaMQ

caldaia (f) a cilindri cuba (f) ó caldera (f) de cilindros nOKpbITb HHIIKOMT>; OUHHKOBaTb

zincare (v) galvanizar (v) n O K p b I T b CBHHUOMb; OCBHHUOBaTb

piombare (v) emplomar (v), dar (v) baño de plomo

vernickeln (v) 4 t o nickelplate nickeler (v)

nOKpbITb HHKHeJieMl ; HHKKeJTHpOBaTb nickelare (v) niquelar (v)

emaillieren (v) 6 to enamel émailler (v)

nOKpbITb 3MajIbK); 3MâJIlipOBâTb smaltare (v) esmaltar (v)

Glasfluß (m), E m a i l (m u. n), glasartiger Überzug (m), s Schmelz (m) enamel émail (m), couverture (f) vitreuse

3Ma«Ib (f) smalto (m) esmalte (m)

Einbrennen (n) des Emails 7 firing t h e enamel fusion (f) ou fixation (f) de l'émail au feu

oöiKHn. (m) OMa.iH fusione (f) dello smalto fusión (f) del esmalte

Emaillierofen (m) s enamelling furnace four (m) à émailler

3MaJibHpoBoiHaH n c i b (f) forno (m) per smaltare borno (m) de esmalta

55f>

XYIII. Erzeugung

IIpoHSBOAuTeJBHOCTB;

Production, Make,

npoHSBOACTBO Output

Production

Produzione Producción

Jahreserzeugung ( f ) y e a r l y make, y e a r l y capacity, yearly output p r o d u c t i o n ( f ) annuelle

oCnjan np0H3B0flHTejibHocTb ( f ) ; no.iHOe np0H3BO3CTBO (n) produzione, ( f ) totale producción ( f ) total r0fl0B0e UAU ronniHoe np0H3B0HCTB0 ( n ) ; np0H3B0^cTD0 sa ront (m) produzione ( f ) annuale producción ( f ) anual

Leistungsfähigkeit ( f ) productiveness, c a p a city c a p a c i t é ( 0 ou puissance ( f ) de production

np0H3B0aHTejibHan CnOCOCHOCTb ( f ) produttività ( f ) capacidad(f)de producción

Gesamterzeugung ( f ) t o t a l make, t o t a l production, t o t a l c a p a city, total output production ( f ) t o t a l e

Tagesleistung ( f ) daily output production ( f ) j o u r nalière ou q u o t i dienne durchschnittliche Leistung (t) average output production(f) moyenne

die L e i s t u n g steigern (v) to Increase t h e output a u g m e n t e r ( v ) la production

cyTOHHan npoH3BoaHTejIbHOCTh ( f ) ; c y T o i Hoe np0H3B0flCTB0^) p r o d u z i o n e ( f ) giornaliera producción ( f ) diaria CpeAHHfl Iip0H3B0flHTeJibiiocTb ( f ) ; cpenHee np0Z3B0flCTB0 (n) p r o d u z i o n e ( f ) media producción ( f ) media yBejlHIHTb npon3BonCTBO; yCHJlHTb npOH3BO;lHTeJIbHOCTb a u m e n t a r e ( v ) la prod u z i o n e od il r e n d i mento a u m e n t a r ( v ) la producción

556 die L e i s t u n g v e r m i n dern ( v ) 1 to reduce t h e o u t p u t d i m i n u e r ( v ) ou r é d u i r e ( v ) la production (

yMeHBUIHTB np0H3B0,T CTBO UAU nponaBOJTHTejIbHOCTb d i m i n u i r e ( v ) la prod u z i o n e ud il rendimento disminuir ( v ) la p r o d u c ción

Massenerzeugung ( f ) gross production, large output g r a n d e production ( t )

MaccoBoe npoii3BOACTBO ( n ) f a b b r i c a z i o n e ( f ) in grande f a b r i c a c i ó n ( f ) en gran escala

Betriebsarbeit ( f ) 3 w o r k s labour exploitation (t)

paOoTa ( f ) BT» npoH3BOJICTB-S l a v o r o ( m ) di f a b b r i cazione t r a b a j o ( m ) de f a b r i cación

Handarbeit ( f ) manual labour or w o r k * o u v r a g e ( m ) fait ä la main, t r a v a i l ( m ) ä la main '

p y r a a n paCoTa ( f ) l a v o r o ( m ) a mano l a b o r ( f ) hecha & m a n o

Maschinenarbeit ( f ) machine w o r k 5 o u v r a g e ( m ) f a i t ä la machine, t r a v a i l ( m ) ä la machine

MammmaH paöoTa ( f ) l a v o r o ( m ) a macchina t r a b a j o ( m ) hecho con máquina

Tagschicht ( f ) 6 d a y shift p o s t e ( m ) de j o u r

AHeBHan ujiu seimaa CMtHa ( f ) l a v o r o ( m ) di giorno t a n d a ( f ) de dia, j o r nada ( f )

Nachtschicht ( f ) 7 night shirt poste ( m ) de nuit

HOHHan CM-feHa ( f ) l a v o r o ( m ) di n o t t e t a n d a ( f ) de noche

achtstündige A r b e i t s schicht ( f ) 8 eight hours shift poste ( m ) de huit heures

BOCLMHiaCOBaH CM'feHa (0 l a v o r o ( m ) di o t t o ore t a n d o ( f ) de ocho horas de t r a b a j o

Aufsicht ( f ) ii supervision surveillance ( f )

Hansop-B ( m ) sorveglianza ( f ) inspección ( f ) , g u a r d i a ( f ) , vigilancia ( f )

10

Wartung (f) attendance surveillance ( f ) , service (m)

yxow. (m) servizio ( m ) cuidado ( m )

außer B e t r i e b out of w o r k , shut d o w n , out of operation ( A * ) hors service

B t 6e3jif.ñcTBÍH f u o r i servizio f u e r a de servicio

* A =

americanism

557 in Betrieb in work, in

operation (A*) en service, en marche

Bt pa60TÈ in servizio en servicio

Brennstoffaufwand(m) consumption of fuel consommation ( f ) de combustible

pacxojfb ( m ) ropionaro u.iu TonjiHBa consumo ( m ) di combustibile consumo ( m ) de combustible

Kohlenverbrauch ( m ) consumption of coal consommation ( f ) ou dépense ( f ) de charbon

pacxorn. ( m ) yrJiH consumo ( m ) di carbone consumo ( m ) de carbón

Kraftverbrauch ( m ) power consumption consommation ( f ) ou dépense ( f ) de force

pacxoAi. ( m ) cHjibi; 3aTpaTa ( f ) ezjibi consumo ( m ) di forza o 4 d'energia consumo ( m ) de fuerza

Nutzleistung ( f ) yield, useful effect, output effet ( m ) utile, rendement ( m )

noJie3Han

np0H3B0flH-

TeJibHOCTb(f); nojie3HâH paöOTa ( f ) g rendimento ( m ) rendimiento ( m )

Betriebsicherheit ( f ) safe working sécurité ( f ) de service ou d'exploitation

CeaonacHocTb ( f ) jrfsftctbíh sicurezza ( f ) di servizio seguridad ( f ) de servicio

Konzession ( f ) license concession ( f )

KOHneccifl ( f ) concessione ( f ) concesión ( f )

Konzessionsbeschrânkung ( f ) restriction of license restriction ( f ) de concession

orpaHHMenie ( n ) ycjioBifl KOHUeCCiH restri7ione ( f ) di concessione restricción ( f ) de concesión

A = americanism

d

7

658

XIX.

j

»

Lieferung

IIocTaBKa

Supply, Delivery

Fornitura

Livraison

Suministro, entrega

Einkauf ( m ) purchase achat ( i n ) , acquisition ( f )

aaKynKa ( f ) ; noitynua ( f ) ; npioGp'ÉTeHie (n) acquisto ( m ) , c o m p r a (f) compra (f)

Verkauf ( m ) sale vente (f)

nponama ( f ) vendita (f) venta ( f )

D e c k u n g ( f ) des E r z bedarfes m e e t i n g the d e m a n d f o r iron ore 3 [action ( f ) d e ) faire ( v ) f a c e au besoin de minerai, a p p r o v i sionnement ( m ) en minerai

ÄOCbiBaHie ( n ) unu a o 6hiia ( f ) HeoOxojmMoti p y n u coprire ( v ) le richieste dei minerali cubrir ( v ) la necesidad ó d e m a n d a de mineral

P r e i s ( m ) der E i n h e i t Eisen und M a n g a n price of the unit of iron and manganese prix ( m ) de l'unit de f e r et de m a n g a n è s e

D,1ma ( f ) ennHHUbi mejr63a H Mapranna p r e i z o ( m ) unitario per f e r r o e manganese precio ( m ) unitario para el hierro y ei manganeso

,

Käufer (m) buyer, purchaser ( A * ) acheteur ( m ) , a c q u é reur ( m )

Verkäufer ( m ) e seller, v e n d o r vendeur ( m ) * A =

americanism

noKynaTejiL (m) acquirente (m), compratore (m) comprador

(m)

npojiaBerrb (m) venditore ( m ) vendedor ( m )

f>59 Erzhândler ( m ) ore merchant négociant ( m ) en nerais

mi-

npojianeui. ( m ) p y n u negoziante ( m ) in minerali i negociante ( m ) en minerales

Vermittler (m) agent intermédiaire ( m ) , agent ( m )

nocpeHHHKT. ( m ) agente ( m ) intermediario ( m )

Vermittelungsgebühr (f), Vergütung ( f ) commission commission ( f )

K0MMHcci0HHaH roiara ( f ) ; KOMMHCCiOHflhlH (fpl) 3 provvigione ( f ) provisión ( f ) , comisión

Lieferungsbedingung (0 conditions ( p i ) of supply conditions ( f p l ) de livraison

ycjiOBiH (n p i ) nocTaBKH condizioni ( f p l ) di consegna 4 condición ( f ) de entrega ó suministro

Lieferfrist ( f ) date of d e l i v e r y d a t e ( m ) de livraison

epOKt ( m ) ItOCTaRHH termine ( m ) di consegna plazò ( m ) de entrega

Zahlungsbedingung ( f ) conditions ( p i ) of p a y ment conditions ( f p l ) de paiement

ycJioniB in p i ) njiaTema condizioni ( f p l ) di pagamento e condiciones ( f p l ) de pago

Erfüllungsort ( m ) place of p a y m e n t lieu ( m ) d'accomplissement

M*fecTO ( n ) HcnonHeHiH 0fÌH3aTejIhCTBT> luogo ( m ) di pagamento lugar ( m ) de p a g o ú obligatorio

Annahmeverweigerung (0 refusal of acception, repudiation refus ( m ) de réception

OTKaat ( m ) bt. npieurt rifiuto ( m ) d'accettazione s repulsa ( f ) de recepción

A u f h e b u n g ( f ) des V e r trages cancellation of agreement annulation ( f ) du contrat

annullamento ( m ) di „ contratto anulación ( f ) del contrato

2

(f)_

yiiHiTOmeiiie ( n )

.

7

koh-

TpaKTa

zu verrechnendes Gewicht ( n ) weight to be taken into account poids ( m ) à calculer ou à porter en c o m p t e

b1sct> ( m ) , npnHHMaejibiii b i p a c i è r i , peso ( m ) stabilito per la fattura to peso ( m ) para meter en cuenta ó que se ha de calcular

Mehrgewicht (n) excess weight surpoids ( m ) , excès ( m ) de poids

nepeB-fcCT. ( m ) eccesso ( m ) di peso exceso ( m ) de peso

n

560 Mindergewicht (n) l underweight manque (m) de poids

He^ocTaiomiii lì'fu'i. (m) manco (in) di peso fatta (f) de peso

Gewichtverlust (m) s loss of weight perte (t) de poids

noTepa (f) Bt B^Cfe perdita (f) di peso pérdida (f) de peso

Verladung (f) shipment S transbordement (m), manutention (f), chargement (m)

3arpy3Ka (f); 3apax-

Verladeschein (m), Verladedokument (n) . bill of loading or shipping bordereau (m) de chargement

HatuianHan (f); rpy3oBan B'bflOMOCTb (f) polizza (f) di carico carta (f) de porte, conocimiento (m) de carga

Frachtsatz (m) _ tariff tarif (m) de transport, fret (m)

np0B03HaH njiaTa (f) tariffa (f) di trasporto tarifa (f) ó precio (m) de transporte

Ausnahmesatz (m)J special tariff tarif (m) exceptionnel oii spécial

cneuiajibiibitt Tapnírt (ra) tariffa (f) eccezionale tarifa (f) excepcional

Frachtersparnis (f) . saving of freight économie (f) de [frais de] transport

3K0H0MÍH (f) BT> IIPOB03H0Ü n j i a r t risparmio (m) in spese di trasporto economia (f) en los gastos de transporte

frei Hütte s free at works franco [à 1"] usine

$paHIpaHKo ßopTi. napoxo«a franco a bordo franco [á] bordo

Frachtversicherung (f) transport or shipping insurance assurance (f) de transport

CTpaxoBaHie (n) KjiasH assicurazione (f) di trasporto seguro (m) de transporte

6

il

TOBKa

(0

trasbordo (m), caricamento (m) carga (f), embarque(m)

Havarie (f) ig damage by sea avarie (f)

aBapiH (f) avaria (f) averla (f)

höhere Gewalt (f) 13 force majeure force (f) majeure

CTHXiñHan CHJia (f); HenpeoaoJiHMan cuna forza (f) maggiore fuerza (f) mayor

5öl nopna

Rauchbeschädigung ( f ) damage by smoke endommagement (m) par la fumée Landweg ( m ) overland voie ( f ) de terre Landfracht ( f ) overland transport transport ( m ) par voiture ou par terre Eisenbahnfracht ( f ) railway freight transport (m) par chemin de fer

(f)

OTT.

ABÎMA;

Bpeat (m), npH'iHimeHHii HklMOMT» danno (m) arrecato dal / fumo daño (m) ó detrimento ( m ) por el humo cyxoii nyTb (m) via ( f ) di terra vía ( f ) terrestre nJiaTa ( 0 3a cyxonyTHyio nepeB03ny trasporto ( m ) per terra a transporte ( m ) por tierra njiaTa ( f ) sa nepeB03Ky no

HTEJIBSHUMT

AO-

poraMt nolo (m) ferroviario transporte (m) por ferrocarril

Achsenfracht ( f ) cartage voiturage (m), camionnage (m), transport ( m ) par voiture ou camion

n j i a T a ( f ) 3a n e p e B o a i t y Ha TejrtraxT> vagonaggio (m), tras- s porto ( m ) su rotabili transporle ( m ) en carro

Wasserweg ( m ) water way voie ( ! ) d'eau

BonHHä nyTb ( m ) via ( f ) per acqua via ( f ) por agua 6 marítima ó fluvial

Flußfracht ( f ) river transport transport ( m ) fluvial

ptiHOH í p a x T t ( m ) trasporto ( m ) fluviale 7 transporte ( m ) fluvial

Seefracht ( f ) sea freight or shipment fret (m), transport ( m ) maritime

MopcKoñ (tpaxTT, ( m ) nolo ( m ) flete ( m )

Ladestelle ( f ) place of loading embarcadère (m), lieu ( m ) de chargement Verschiffungshafen ( m ) shipping port port ( m ) d'embarquement Hafengeld (n) harbour due hurtage (m), droits (m pl) de port Rheder ( m ) ship owner armateur ( m ) XT

M*ÈCTO ( n )

norpysKH

luogo (m) di carico lugar ( m ) de carga

e

s

3

raBaHb ( f ) hjih norpy3HH porto (m) d'imbarco je puerto (m) de embarque nOpTOBblH nOUIJIHHbl (fpl) diritti ( m p l ) di porto 11 derechos (m pl) de puerto cyjK>X03HHHT. ( m ) ; apMaTopt (m) armatore (m) armador (m)

562 Flußschiff (n) l river boat, barge chaland ( m )

6apa Fabbricazione dell'acciaio al forno elettrico Fabricación del acero al horno eléctrico

Elektrostalil (m) electric steel, steel produced b y electrometallurgical m e » thods acier (m) électrique, acier (m) f a b r i q u é a u four électrique

BJieKTpoCTajib (f) acciaio (m) elettrico, acciaio (m) p r e p a r a t o al forno elettrico acero (m) eléctrico, electroacero (m), acero (m) o b t e n i d o en el horno eléctrico

Elektro-Werkzeugstahl (m) 3 electric tool steel acier (m) à outils a u four électrique

HHCTpyMeiiTaJibHaa 3JieKTpOCTaJIb (f) acciaio (m) elettrico per utensili electroacero (m) p a r a h e r r a m i e n t a s , acero (m) para h e r r a m i e n t a s producido en el horno eléctrico

ElektrostahlformguB (m) electric steel castings f o n t e s (f pi) d'acier électriques, m a c l a g e (m) d'acier a u f o u r électrique

(tOpMOBOIHOe JIHTbe (n) OJieKTpOCTajIH g e t t o (m) d'acciaio elettrico acero (m) moldeado p r o d u c i d o eléctricam e n t e , fundición (f) de electroacero hecha en moldes

4

5(55 E i n s a t z m a t e r i a l (n) charge m a t i ê r e s ( f pi) chargées, c h a r g e (f), m a t é r i a u x (m pi)

MaTepiaJit hjih 3 a r p y 3 k h ; c a a o i u b i i i MaTep i a j i t (m) c a r i c a (f) per il forno, m a t e r i e (f pi) c a r i c a t e m a t e r i a l ( m ) de c a r g a

kalter E i n s a t z (m) colti c h a r g e c h a r g e (f) froide

x o n o i m a n 3aDaoiKa (f) c a r i c a (f) f r e d d a per il forno c a r g a (f) fría

w a r m e r E i n s a t z (m), flüssiger E i n s a t z ( m ) hot c h a r g e , m o l t e n charge c h a r g e (f) c h a u d e , I« c h a r g e (f) liquide

r o p n i a H 3aBa¿ina ( f ) ; HtHHKaH c a n i j a (f) c a r i c a (f) c a l d a o liq u i d a p e r il forno c a r g a (f) c a l i e n t e ó fundida

R a f f i n a t i o n (f) des E i sens a u f e l e k t r o t h e r mischem W e g e electric refining of iron a f f i n a g e ( m ) du fer p a r le p r o c é d é é l e c t r o thermique ou par voie é l e c t r o t h e r mique

pa(Mt>nnnpoBaHie ( n ) H r a f f r e d d a m e n t o (m) ad a c q u a degli elettrodi 9 e n f r i a m i e n t o (m) p o r a g u a de los electrodos

568 neqb (f) HaTy3iyca forno ( m ; N a t h u sius horno (m) de Nathusius

Nathusiusscher Ofen (m) Nathusius furnace four (m) Nathusius

I n d u k t i o n s o f e n (m) induction fiirnace four (m) à induction E r h i t z u n g (f) durch I n duktion induction h e a t i n g chauffage (m) p a r induction K j e l l i n s c h e r Ofen (m), Kjellinofen (m) Kjellin furnace four (m) Kjellin

ne'ib (f) Kbe.*inHa forno (m) Kjellin horno (m) sistema Kjellin

Schmelzrinne (f) a n n u l a r groove or hearth, heating ring chenal (m) de fusion

njiaBHjibHoe

ringförmige S c h m e l z rinne (f) a n n u l a r melting trough chenal (m) de fusion annulaire Colbyscher Ofen (m) Colby's smelling furnace, Colby furnace four (m) Colby 8

.g

HHHyKUioHHafi n e i b (f) forno (m) ad induzione horno (m) de inducción Harp^BaHie (n) nyTéim HHflyKUiH riscaldamento (m) per induzione c a l e n t a m i e n t o (m) 6 caldeo por inducción

Hiorthscher Ofen Hiorth furnace four (m) Hiorth

ÍÍOJIMIO

(n) canale (m) di fusione canal (f) de fusión KOJibiieBoii njiaBHJibHbifi

JKOJIO6T>

(in)

canale (m) circolare di fusione canalón (m) de fusión anular ne'ib (f) KoJibOz forno (m) Colby horno (m) de Colby

(m)

ne'ib ( 0 TiopTa forno (m) Hiorth h o m o (m) de Hiorth

Röchling-Rodenhauserscher Ofen (m) Roechling-Rodenhauser furnace four (m) R o e c h l i n g Rodenhauser

n e i b (f) PexjiHHrbPojieHraytepa forno (mi RoechlingRodenhauser horno(m)deRoechlingRodenhauser

Rôchllng-Rodenhauserscher W e c h s e l stromofen (m) Roechling-Rodenhauser a l t e r n a t i n g current furnace four (m) à c o u r a n t alt e r n a t i f de R o e c h ling-Rodenhauser

nenb (f) P e x j m u n b - P o nenray3epa nepeM"ÈHHaro Tona forno (m) RoechlingR o d e n h a u s e r a corrente alternata h o m o (m) de corriente alterna deRoechlingRodenhauser

56t» Rôchling-Rodenhauserscher D r e i p h a s e n ofen (m) Roechling-Rodenhauser three phase furnace four (m à c o u r a n t trip h a s é de R o e c h l i n g Rodenhauser

n e i b (f) PexjiHiin>-Ponenray3epa Tpfix(I>a3naro Tona forno (m) R o e c h l i n g R o d e n h a u s e r a corrente t r i f a s e horno (m) trifásico de Roechling-Rodenhauser

O f e n a b d e c k u n g (Í) roof of f u r n a c e c o u v e r c l e (m) d u f o u r , v o û t e (f) d u f o u r

nepenpuTie (n) nenn ricoprimento (m) o cop e r t a (f) o v o l t a (f) a del forno c u b i e r t a (f) del horno

S c h m e l z h e r d (m) s m e l t i n g h e a r t h , heating hearth f o y e r (m) de c h a u f f a g e

njiaBHjibiibiíí nojrB (m) crogiuolo (m) o suola 3 (f) di f u s i o n e solera (f) de fusión, hog a r (m) de fusión

A r b e i t s h e r d (m) hearth, working hearth f o y e r (m) de t r a v a i l

paCoHifi noni» (rn) suola (f) di l a v o r o solera (f) de t r a b a j o , * h o g a r (m) de t r a b a j o

Magnesitstein (m) magnesite, m a g n e s i t e brick b r i q u e (f) de m a g n é site

MarHeaHTOBbiii raipnHHt (m) m a t t o n e (m) di m a g n e - e sia piedra (f) m a g n e s i t a

G i n o f e n (m) Gin f u r n a c e , Gin steel furnace f o u r (m) Gin

n e i b (f) 5KHHa f o r n o (m) Gin horno (m) de Gin

G é r a r d s c h e r Ofen (m) Gérard f u r n a c e f o u r (m) G é r a r d

n e i b (f) î K e p a p a f o r n o (m) Gérard 7 horno (m) de G é r a r d

F r i c k s c h e r Ofen (m) Frick furnace f o u r (m) F r i c k

n e i b (f) a3iiaro TOKa f o r n o (m) a corrente trifase h o r n o (m) de corriente trifásico

O f e n u m f o r m e r (m) furnace transformer t r a n s f o r m a t e u r (m) d u four

TpanciíopMaTop'B (m) nevu t r a s f o r m a t o r e ( m ) della c o r r e n t e per il forno t r a n s f o r m a d o r (m) del horno

W ä r m e v e r l u s t (m) loss of h e a t , h e a t losses (pi) p e r t e (f) de chaleur

noTepH (f) Temía p e r d i t a (f) di calore p é r d i d a (f) de calor

W ä r m e s t r a h l u n g (f) r a d i a t i o n of h e a t r a y o n n e m e n t (m) de la chaleur

H3Jiyqenie (n) Tenjia irradiazione (f) del calore radiación (f) del calor

S t r o m v e r b r a u c h (m) c o n s u m p t i o n of current c o n s o m m a t i o n (f) de courant

p a c x o j n . (m) Tona c o n s u m o (m) di corrente c o n s u m o (m) de corriente

V e r b r a u c h (m) p r o T o n n e Stahl in Kilowatt-Stunden c o n s u m p t i o n per t o n of steel in kilowatt hours c o n s o m m a t i o n (f) p a r t o n n e d'acier en kilowatts-heure

pacxoHi. (m) TOKa n a

B e t r i e b s s p a n n u n g (f) working voltage voltage (m) de régime Zustellung (f) des Ofens fettling the furnace, repairing t h e lining, reiining t h e f u r n a c e (with r e f r a c t o r y m a terial) garnissage (m) d u f o u r

TOHHy CTaJIH BT> KH-

jioBaTT'b-qacax'b c o n s u m o (m) di chilow a t t - o r a per tonnell a t a d'acciaio consumo (m) por tonel a d a de acero en kilowatt-horas paSonee HanpniKeHie (n) voltaggio (m) di esercizio o di regime v o l t a j e (m) de régimen peMOHTi» ( m )

orHey-

n o p H o f i (JjyTepoBKH rivestimento (m) o rifacimento (m) del forno nuevo revestimiento (m) del horno con material refractario

573 CTOHMOCTb ( f ) peMOHT a o r H e y n o p H o ñ (j)y-

Zustellungskosten (pi) costs of relining t h e furnace (with refractory material), costs of repairs or fettling frais (m pi) de garnissage

TepOBKH spese (f pi) di rivestimento o di rifacimento gastos (m pi) del nuevo revestimiento

Ofeneinheit (f) furnace unit unité (f) de four, charge (f) d'un four

[eHHHHiHan] neqb (f) u n i t à (f) di forno, carica (f) di un forno ~ unidad (f) de horno

thermischer W i r k u n g s grad (m) thermal efficiency rendement (m) t h e r mique

TepMH (m) noJie3Haro

JTÈÌÌCTBÌH

rendimento (m) termico rendimiento (m) térmico

.3

INDEX Deutsch — English — Français — Italiano — Español (AjHfcaBHTHNä yKasaTejib äjih p y c c n a r o

H3HKa

cm. c t p . 733)

A. Abaissement de la température 352.4 A b a r t , - e n des V e r f a h r e n s 412. - . g e l b e . . . ll&.io A. 6 b a s a m e n t o d e l c o n o 309.7 - di temperatura 352.4, 447.5 A b h i g a r r a d o . 114js Abbildungsfehler 279.il Abblättern . .431.6 A b b o n d a n t c . . 873 Abbrantl 90.2, 2 I 6 j o - der Elektroden 667.3 Eisen- . . . . 378.7 Kiew 70.8 A b b r e c h e n , das Ofenmauerwerk 355.7 A b b r e n n e n . . 647.2 Abdampf-kasser o l l e 247.4 - k o l b e n . . . . 247.fi -schale . . . . 247A - - , P o r z e l l a n - . 194.4 A b d a m p f e n . . 247.3 A b d e c k e n . . . 308.5 A b d e c k u n g , Ofen669.2 A b d i c h t u n g . . 418.1 Abdrehen, die F o r i n 446.7 Abedul . . . .419.3 Aberration . . 82.9 p e r m i s s a b l e . 32.10 Abertura . . . 356.1 - d e a c c e s o . . 467.2 c a r g a . . . 10&.1 d e s c a r g a . . 87.9 - - e n t r a d a . . 406.4 de aire . 321.3 - - l i m p i e z a . . 163.4 321J - - p a s o . . . . 320.7 s a l i d a d e los g a s e s 439.7 t o m a a e g a s 3123 - del conducto d e h u m o 417.4 - - f r e n t e . . . 291.8 - - t r a g a n t e . . 307.3 - d e l a n t e r a . . 291.8 - p a r a a t i z a r . 87.10 la e n t r a d a d e a i r e 87.8 A b e t o , en f o r m a d e 214.4 A b f a l l e n d e . . 33.6

A b f a l l - e i s e n . . 29.5 - , eisen h a l t i g e r 112.3 - . H ü t t e n - . . 365.11 A b f a n g e n , das Eisen 481.2 A b f a n g p l a t t e . 469.7 Abfließen . . .33*3 Abfluß-rinne .2 - -, Eisen- . . . 300.5 -rohr 8i - - , W a s s e r - . . 207.7 -, S c h l a c k e n . 300.1 A b f u h r , Aschen-164.2 A b f ü h r u n g der G a s e 314.7 Abgang . . . . 76.7 A b g e d r e h t . . . 323.9 A b g e s t a n d e n . 431.2 - e r Stahl . . 54K.10 A b g e t r u m p f t . 304.2 A b g e t r e n n t . . 31.4 A b g i e ß e n . . . 243.8 AbtruU 486.9 -tiefe 439.2 A b h ä m m e r n . . 55.2 Abhauen . . . 504.9 Abhebe-formm a s c h i n e 448.4 mit Wendep l a t t e 449.4 - m a s c h i n e . . . 448.4 - - f ü r tiachc G e g e n s t ä n d e 449j mit Wendep l a t t e 449.4 -Stift 448.6 -Vorrichtung . 4483 452.a - w a t r e n . . . . 448.4 A b h i t z e k a n a l . 104.3 A b i e r t o . . . . 309.6 Abitazione operaia 151.2 A b k l ä r - f l a s c h e . 243.6 -gefäß 24a7 Abklären . . . 243.8 A b k ü h l e n 486.3, 643.10 - , l a n g s a m e s . . 367.6 A b k ü h l u n g . . 486.3 - s f l ä r h e . . . . 486.4 - s k u r v e . . . . 2T2.fi A b l a d e r » verstellb a r e r 139.8 A b l a g e r u n g . . 216.1 -, F l u g a s c h e . 164.4 - . G r a p h i t - . . 106JO Ablassen der S c h l a c k e 474.6 A b l a u f t r i c h t e r 246.5 Ableitung der G a s e 314.7 - s r o h r , Gas- . . 313.7

A b l ö s c h e n . . 643ji -, h e i ß 544.1 Ablöschflüssigk e i t 544.7 A b m e s s e n . . . 334.8 A b m e s s u n g 37.1.288.3 -desGußstückes423.i A b n a h m e . . . 30j -beamter . . . 80.2 - des K a l i b e r s . 516.« -zahl 616.9 A b n e h m b a r . . 30I.C A b n e h m b o d e n 3H0i> A b i i u t s c h e n . .246.2 A b n ü t z u n g , rasche - des O f e n s 413.4 Abnutzungshärte 643.4 A b o l l a d u r a . . 604J Abono . . . . 399.8 About bombé . Abrasive . . . 543.3 Abrigo . . . . 67.7 A b r i r con arco e l é c t r i c o 344.2 v o l t a i c o . 344.2 - las c a n a l e s . . &15.o - p o r f u s i ó n . . 343.6 A b r i r s e autom á t i c a m e n t e 316.1 Abrutschkegcl 84.2 Absatz 2543 -weise 264.4 Absaug-entf e u c h t e r 232.1 - e x s i c c a t o r . . 232.1 - f l a s e h e . . . . 246.1 -trockenofen . 233.2 A b sau geö f f n u n g 312.8 - r o h r . . . 312.0, 492.6 A b s a u g e n . . . 246.¿ A b s c h e i d u n g des E r z s t a u b e s 315-5 - , Eisen- . . . . 361.7 - , P h o s p h o r - . . 398.3 376.12 Abschlacken . 338.2 Abschlagen, s e l b s t t ä t i g e s 130.9 Abschlag-formk asten 440.8 -Vorrichtung, s e l b s t t ä t i g e 137J A b s c h l ä m m e n . 803 A b s c h l u ß des S c h a c h t e s 307.2 dichter . . . 470.9 , luftdichter . 324.1 , W a s s e r - . . . 313.4 - , w a s s e r d i c h t e r 405.8 - winddichter 324.1

A b s c h m e l z e n d 3743 A b s c h r ä g u n g . 2934 Absehreekbiegep r o b e 42.7 Abschrecken . 5442 - , d e n Q u a r z . . 1163 - . p l ö t z l i c h e s . . 4474 Ab.sChrot . . .604,7 A b s i e b e n . . . 652 A b s i t z e n lassen 2434 A b s o l u t . . . . 49.6 Absonderung des Eisens 4745 Absonderungsfläche 45,8 A b s o r b , t o - the moisture 118/» A b s o r b e r l'humid i t é na& - la h u m e d a d . ll&b A b s o r c i ö n . . . 269.3 -, a p a r a t o de . . 2692 - d e c a l o r . . . 3462 - - los gases . . 39&4 Absorption der Gase m A A b s o r p t i o n . . 3462 - a p p a r a t u s . . 2692 - b o t t l e . . . . 2693 - coil 270.4 flask £69.3 - o f gases . . . 398.4 - p i p e t t e . . . . 2703 - t u b e . . . . . 2703 A b s o r p t i o n . . 2703 -, a p p a r e i l d - . 2692 - de chaleur . 3462 - des g a z . . . 398.4 Absorptions-appar a t f ü r Gase 2692 - f l a s e h e . . . . 2693 - p i p e t t e . . . . 2703 -röhre 2703 - s c h l ä n g e . . .27(U Absperivorricht u n g 313.10 Abstand, Walzen5163 A b s t e c h e n . . . 3383 A b s t e h e n . . . 3863 - lassen . . . . 486a A b s t e l l e n des Gebläses 3383 A b s t i c h . . . .338.1 -loch 300.4 -pause 3423 -probe . . . .3393 - s c h a u f e i . . .340.7 -sohle 8883 A b s t r e i f - m e i ß e l 6243 - p l a t t e . .451.2,624.7 A b s t r e i f e n . . . 2683

575

Abstreifer A b s t r e i f e r . . . 626.3 A b s t u m p f e n . . 242.5 A b s t u r z p l a t z . 856.4 A b t r o p f s c h a l e . 246.4 A b u c d a n t e . . 87.5 A b u t m e n t . . . 293.3 A b w ä g e n . . 334.10 Abwärts g l e i t e n 885.9 -, n a c h - g e z o g e n 401.2

Abwasser, s ä u r e haltiges 9U A b w e c h s e l n d . 531.il A b w e i c h u n g . 32.9 - . D i c k e n - . . . 87.5 -, z u l ä s s i g e . . 32.10 Abwiegen . . 238.10 Abziehen v o m L a g e r 130s Abziehformk a s t e n 440.9 Abzug 1752 - für Mohrgehalt an Kieselsäure, Phosphor und S c h w e f e l 65s -kanal 372.? -Öffnung, R a u c h 417.4 A b z w e i g r o h r . 324.5 A c a b a d o . . . . 18.9 A c a b a d o r . . 513.10 -, t r e n 610.4 A c a b a r . . . .629.9 A c a r r e o d e los m i n c r a l e s 123.3 A c c e n d e r e . . . 417.7 Accensione 86.4.6 473A Acception . . . 559.« accessibile . . 403.7 Accesible . . . 408.7 Acceso . . . . 467.2 - d e a i r e . . 337.12 Accesorio. de h i e i r o 23.7 Accessible . . . 403.7 Accesso . . . . 406.4 Accessorio, - i d ' a r m a m e n t o 23.7 A c c e t t a z i o n e . 30.1 669.8 Acciaieria a l c r o g i u o l o 3812 - B e s s e m e r . . 387.3 -e - e T h o m a s . 387.2 - M a r t i n . . . . 402.4 - T h o m a s . . . 387.4 Acciaio . . . . 8.4 - al b o r o . . . 17.7 - - c a r b o n i o . . 16.8 - - c r o g i u o l o . 11.7 - - c r o m o . . . 17.1 - - - e n i c k e l . 16.12 : - - m a n g a n e s e 17.2 - - m i n e r a l e . . J2.7 - - m o l i b d e n o . 17.4 - - n i c k e l 16.il, 418.5 - - s i l i c i o . . . 16.10 - - t i t a n i o . . . 17.5 - - t u n s t e n o . . 17.3 - - v a n a d i o . . 17.6 - a l t e r a t o . . . 549.2 - - d a l f u o c o . 548.9 - a r g e n t a t o . . 17.8 - B e s s e m e r . . 11.8 - b r u c i a t o . . 648.12 - c e m e n t a t o 13.1,416.3 - c o l a t o d o l c e 488.4 - - d u r o . . . . 488.5

Acciaio, colato in 488.3 • con f r a t t u r a a r o s a 10.5 - d'affinaggio a l b a s s o f u o c o 10.4 - d a a r m i . . . 14.6 a t t r e z z i . . 13.5 i n g r a n a g g i . 14.4 m o l l e . . . 14.3 - - r o c c h e t t i . . 14.4 - - ¡scalpelli . . 13.7 - - u t e n s i l i . . 13.5 - d a m a s c a t o . . 13.4 - denaturato 648.10 - d i B r e s c i a . . 14.7 cementazione 13J a f f i n a t o . 132 - d i a m a n t e 13s, 2292 - duro . . . . 548.13 - e l e t t r i c o 12.5, 664-.4 - - p e r u t e n s i l i 664.3 * fabbricato coH'„ore-process" 12.7 - , f a r r i n v e n i r e 1' 6435 - f u c i n a t o . . . 11.1 - f u s o . . . 11.5, 25J2 a l c r o g i u o l o 11.7 - g r e g g i o . . . 9.7 - g r e z z o . . . . 10.« - i n d i a n o . . . 133 - , 1'- d i v e n t a a f f i n a t o 386.2 - M a r t i n . . . . 12.2 - naturale . . . 9.7 - o m o g e n e o . . 11.5 - o t t e n u t o col t'orno a r i v e r b e r o 10.7 elettricamente 12.5 - p e r à n c o r e . 14.5 m a d r e v i t i . 14.2 m a g n e t i . . 14* p u n z o n a t r i c i 13.9 s t a m p i . . . 14.1 torni di g r a n d e veloc i t à 13.6 - p r e p a r a t o al f o r n o e l e t t r i c o 6642 - p u d e l l a t o . . 10.8 - r a f f i n a t o . . . 11.2 d u e v o l t e . 11.3 - r i c o t t o . . . . 648s - saldato . . . 9.6 - Siemens-Martin 12.3.4 - s o f f i a t o . . . 484.3 - sovrariscaldato 648.U - s p e c i a l e 16.7, 666.7 - t e m p e r a t o . . 648.7 - T h o m a s . . . 12.1 - W o o t z . . . . 13.3 A c c i d i o s o . . . 10.6 Acción atmosférica 89.7 - d e la h e l a d a . 118.6 - d i r e c t a . . . . 327.3 - o x i d a n t e . . . 822 A c c i o n a m i e n t o hid r á u l i c o 609.7 Accomplissement 659.7 Accoppiamento619.io

Acétate

A c c o p p i a r e . . 619.8 Accoppiato direttam e n t e 170.6 Account,to betaken i n t o 569.10 A c c o u p l e m e n t 619.7 1368 - à f r i c t i o n . . 620.5 - d i r e c t . . . . 170.6 A c c o u p l e r . . . 619.8 A c e r o eh a g e 136.S,353.fi - d e s c h a r g e s . 363.5 A c c r o c h e r le l i n g o t 58s — s -s, dispositif p o u r 628.fi Accroissement de la réductibilité81.9 A c c u m u l a d o r . 160.1 A c c u m u l a t e , t o 1302 A c c u m u l a t e d . 408.1 A c c u m u l a t e u r . 102.4 121.C, 131.1.3, 169 j 266.5 - d e c h a l e u r . . 820s - h y d r a u l i q u e . 608.3 - hydropneumat i q u e 509.1 A c c u m u l a t o r . 12l.fi 266-% 320s - b u i l d i n g . . . 169.1 -, h y d r a u l i c . .608.» - , — working by compressed air 609J

A c c u m u l a t o r e . 121.8 169.1, 266--) - idraulico . . 608.3 - - a carico d'aria c o m p r e s s a 609.1 - idro-pneumatico 609.1 A c c u m u l é . . . 408.1 A c c u r a c y of t h e dimensions agreed u p o n 37.1 A c e i t a r . . . . 383.4 A c e i t e . . 233.4, 546.6 - d e l i n a z a . . 551.7 p a l m a . . . 653.4 - - p e s c a d o . . 646.9 A c e r a d o . . . . 339.1 A c e r d e s a . . . 70.1 A c e r d é s e . . . . 70.1 Acero 8.4 - agrio . . . 648.10 - a l b o r o . . . 17.7 - - c r i s o l . . . 11.7 - - c r o m o . . . 17.1 -níquel . 16.12 h o r n o d e rev e r b e r o 10.7 e l é c t r i c o . 12-5 m a n g a n e s o . 17.2 m o l i b d e n o . 17.4 - - n i y u e l 16.11, 418.5 s i l i c i o . . . 16.10 t i t a n i o . . . 17.5 t u n g s t e n o . 17.3 - - v a n a d i o . . 17.6 - b a t i d o . . 9.6, 11.1 - B e s s e m e r . . 11.8 - b r e s c i a n o . . 14.7 - bruto . . . . 9.7 - cementado . 13.1 - - batido . . . 132 - - s o l d a d o . . 132 - c o l a d o . . . . 488.2 - - d u l c e . . . 488.4

Acero con b u r b u j a s 4843 grano argent i n o 17.8 m a n c h a g r i s 10.6 - damasceno . 13.4 - de cementación 417.10 -, - a c e r o eolado488.3 - - la I n d i a . . I3s p u d e l a j e . . 10.8 - desnaturalizado 548.10 - - d i a m a n t e . . 13.8 - d o b l e - r e f i n a d o 11-3 - dulce . . . . lis - duro . . . . 648J» -, el - está a f i n a d o 3862 - e l é c t r i c o . . . 5642 - e s p e c i a l 16.7, 665.7 - e s t r o p e a d o . . 548S - . f a b r i c a c i ó n del 664.1 - f a b r i c a d o p o r el procedimiento c o n m i n e r a l e s 12.7 - f u n d i d o 1 U , 25J2 - h o m o g é n e o . lLñ - Martin . . . . 122 - moldeado prod u c i d o eléctric a m e n t e 664.4 - n a t u r a l . . . 10.6 - o b t e n i d o e n el horno eléctrico 6642 - p a r a a n c l a s . 14.5 - - a r m a s . . . 14.6 b u t e r o l a s . 14.1 c i n c e l e s . . 13.7 estampas . 14j h e r r a m i e n t a s 13.5 producido e n el h o r n o e l é c t r i c o 564.3 i m a n e s . . . 14£ - - machos de r o s c a r 14.2 - - piñones de e n g r a n a j e 14A p u n z o n e s . 13s r e s o r t e s . . 14.8 - - tornos de g r a n v e l o c i d a d 13.6 - q u e m a d o . 648SJ2 5492 - r á p i d o . . . . 13.6 - r e c a l e n t a d o 648.11 r e c o c e r e l . . 543S - r e c o c i d o . . . 648s - refinado . . . 112 á f r a g u a b a j a 10.4 - rico en carbono 16.8 - Siemens-Martin 12.3.4 - s o l d a d o . 9.6, l l J - t e m p l a d o . . 548.7 - T h o m a s . . . 12j - Wootz . . . . l&s A c e t a t , B l e i - . . 209.1 Acetate, emmon i u m 206.7 -, l e a d 209a - of p o t a s s i u m 206.6 Acétate d'ammon i a q u e 206.7 - d e b a r y t e . . 207.7 -

576

Acétate A c é t a t e de p l o m b 209.1 - - potasse . . 206.6 Acctato ammon i c o 206.7 - di b a r i o . . . 207.7 p i o m b o . . 209.1 - potus.sico . . 206.6 Acetato amonico 206.7 - b â r i c o . . . . 207.7 - de p l o m o . . 209.1 - potHsieo . . . 206.6 - p l ù m b i c o . . 209.1 A c e t i c acid . . 204.4 A c e t i c o . . . . 204.4 A c é t i c o . . . . 204.4 A c c t i l e n e . . . 183.5 A c e t i l e n o . . . 188.;» A c é t i q u e . . . 204.4 Acetylene Bunsen b u r n e r 183.5 - gas 418.3 A c é t y l è n e . . . 183.5 A c h a t . . 658J, 668.1 - r a o r s e r . . . . 229.1 -schalc . . . . 229.1 - s c h n e i d e . . . 237.8 A c h e t e u r . . . 668.5 A c h r o m a t i c . . 280.1 A c h r o m a t i q u e . 280.1 A c h r o r a a t i s e h . 280.1 Achse 237.4 A c h s c n l ' r a c h t . 601.5 A c h s i a l . . . . 472.3 A c h t e c k i g • • • 290j» - k a n t i g . . . . 377.7 Aciculaire . . 47.2 Acicular . . . . 47.2 A c i d . 12.3, 91.1, 203.0 - . a c e t i c . . . . 204.4 - , arseiiioua . .218.6 - bath . . . . 493.10 - b r i c k . . . . 306.6 - , c a r b o n i c . . 216.13 - . c h e m i c a l l y pure s u l p h u r i c 204.2 -, c h r o m i c . . . 204.7 -, c o m m e r c i a l s u l p h u r i c 204.1 - , c o n c e n t r a t e d 242.1 - , diluted . . . 2 4 2 2 - , h y d r o c h l o r i c 203.in -, h y d r o f l u o r i c 204.» - ion 263.1 - , m o l y b d i c . . 210.7 - . n i t r i c . . . 203.il - . o x a l i c . . . . 204.5 - proof . . . . 72 - - b o x . . . . 189.1 - , p y r o g a l l i c . 211.13 - r o o m . . . . 176.8 - . s i l i c i c . . . . 216.3 - s o l u t i o n . . . 262.8 - steel 11.8 - . s u l p h u r o u s . 216.9 -, t a r t a r i c 204.fi, 410.10 A c i d e . . 91.9, 203.9 - a c é t i q u e . . . 204.4 - a r s é n i e u x . . 218.6 - a r s é n i q u e . . 2l8.r> - azotique . 203.11 - c a r b o n i q u e . »«0.4 215.13 - chlorhydrique 203.10 - c h r o r a i q u c . . 204.7 - c o n c e n t r é . . 242J - d i l u é . . . . 242.2

Acquéreur

Acide tiuorhyA c i d o s i l í c i c o . 65.9 A c i e r m o u l é en châssis 4882 d r i q u e 204.9, 222.2 216.3 - naturel . . . 9.7 m o l v b d i q u e . 210.7 - s u l f ú r i c o del n i t r i q u e . . 203.11 c o m e r c i o 204.1 - p o u r aimants 143 a r m e s . . . 14.6 - f u m a n t . 203.12 l i b r e en los o x a l i q u e . . . 204.5 residuos 216.10 : — bouterolles et é t a m p e s . . 14,i phosphorique o r d i n a r i o . 204.1 I s o l u b l e 399.7 q u í m i c a m e n t e . i — e n g r e n a g e s 14.4 -, p r o c é d é . . . 396.5 p u r o 204.2 ' - - f o r e t s . . . 14^ - p y r o g a l l i q u e 211.3 - sulfuroso . . 216.9 ' — poinçons . 13.9 -, r é s i s t e r a u x - s 7.2 - t a r t á r i c o toursàgrande . . 204.fi - s i l i e i q u e . . . 216.3 vitesse . . . 13.6 419.10 - s u l f u r e u x . .216.9 A c i d u l a d o . . . 545,í> - puddlé . . . . 103 - s u l f u r i q u e chiA c i d u l a t e d . . 646.9 - r a p i d e . . . . 13.6 miquement pur A c i d ú l a l o . . . 546.9 - r e c u i t . . . . 6483 204.2 A c i d u l é . . . . 545.9 - s a u v a g e . . . 10.6 A c i e r à b u r i n s 18.7 - S i e m e n s - Î I a r t i u du c o m m e r c e 12A4 204J l a r o s e . . . 10.5 - soudablc... 9.6 l i b r e d a n s les marque résidus 216.10 d ' a n c r e 14.5 - souffleux . . 4843 - t a r t r i q u e . . 204.6 outils . . . 13.5 - spécial . 16.7, 565.7 419.10 - sur sole basique au f o u r é l e c t r i q u e 564,3 12.4 A c i d i t à . . . . 367.2 . 3672 Acidité . . p i g n o n s . . 14.4 - s u r c h a u f f é . 549J1 203.9, Acido 91.1, ressorts . . 14.3 - 1 h o m a s . . . 12.1 431.2 soufflures . 484.3 - t r e m p é . . . . 548.7 - acetico . . . 204.4 - a l t è r e . 548.9, 649.2 - I J o h a t i u s . . 12.7 - a r s e n i c o . . 218.5.6 - a r g e n t é . . . 17.fi - W o o t z . . . . 133 - c a r b o n i c o . . 60.1 - a u b a s - f o y e r . 10.4 A c i é r i e Besaemer 215.13 387.3 b o r e . . . . 17.7 203.10 - cloridrico c a r b o n e . . 16.8 - s - et T h o m a s 3873 • c o n c e n t r a t o . 242.1 c h r o m e . . 17.1 - p o u r l a f a b r i c a t i o n - cromico . 204.7 et n i c k e l . 16.12 au creuset . 3815 . 242.2 : - diluito . c r e u s e t . . 11.7 - Siemens-Martin - fluoridrico . . 204.9 402.4 four à réver- f o s f o r i c o soluI b è r e 10.7 - T h o m a s . . . 387.4 é l e c t r i q u e 12.5 A c o d a d o . . . . 444.1 b i l e 399.7 1 - m o l i b d i c o . . 210." manganèse 17.2 A c o p l a d o dilectam e n t e . . .170.6 - nitrico . . 203.11 m o l y b d è n e 17.4 fumante 203.12 - - n i c k e l 16.il, 418.5 A c o p l a m i e n t o s i l i c i u m . . 16.10 - ossalico . . 204.5 ! 519.7.10 - pirogallico t i t a n e . . . 17.;> - de f r i c c i ó n . 520,5 211.13 -, processo . t u n g s t è n e . 17.3 - - t u b o s . . . 1842 . 396.5 -, r e s i s t e n t e affli - - v a n a d i u m . 17.6 A c o p l a r . . . . 519.8 140.1 189.1 - B e s s e m e r . . 11.8 A c q u a -, r e s i s t e r e affli - i 7.2 - b r û l é . . . 54Rj2 - a c i d a satura 91.1 - s i l i c i c o . 66.9, 216.3 - c e m e n t é 13.1, 416.3 - a r i d u l a t a . . 645.9 3175 - solfidrico . . 204.8 - c h r o m é . . . 17.1 -, a d - c o r r o y é . . . l l J - a m m o n i a c a l e 108." - s o l f o r i c o chimi205.4 c a m e n t e p u r o 204.2 - c o u l é . . . . 322.7 - , - en 4S8.3 - c a l d a . . . . 176,6 commerciale 204.1 - damas.só . . . 13.4 — , apparatoperl76^ l i b e r o nei - de B r e s c i a . . 14." - c o m b i n a t a chim i c a m e n t e .203,8 r e s i d u i 216.10 c é m e n t a t i o n 13.1 - à soufflures 13.1 - c o m p r e s s a . . 509,7 - solforoso . . 216.9 c o r r o y é . 13.2 - c o n c o o e r c di - tartarico . . 204.6 419.10 linerie . . . 10.4 l e g n o . . . . 431,4 A c i d o . . . 91.1, 203.9 - d é n a t u r é . . 549.10 - c o r r e n t e . . . 544.8 - d e p u r a t a . . 146.7 - acético . - d e u x fois raffiné - arsenioso . 218.6 ! 11.3 - di b a r i t e . . 205.fi . 60.4 I- - d i a m a n t 13.8.548.13 - - c a l c e 200.Ò, 341.3 - carbònico 215.13 ! - d o u x . . 11.6, 25.10 - - gratile . . .4303 488/i raffreddamento - c l o r h í d r i c o 203.10 - d u r 297.10 - c o n c e n t r a d o . 242.1 - é l e c t r i q u e . . 564.2 - c r ó m i c o . . . 204.7 - e x t r a - d o u x . 11.6 - - r e f r i g e r a / i o n e 297.10, 298.2 - diluido . . . 242.2 -, f a b r i c a t i o n d'564.1 - fluorhídrico . 204.9 - f a b r i q u é au f o u r - distillata . . . 2033 é l e c t r i q u e . 564.2 - f e t i d a . . . . 4313 222.2 p a r l'ore-process - i g r o s c o p i c a . 203.7 - fosfórico soluble 12.7 - . i m p i a n t o d' .140.3 399.7 - nítrico . . 203.11 - , f a i r e r e v e n i r 1*543.9 - i m p u r a . . . 146.6 115 - n a t u r a l e . . . 146.6 h u m e a n t e 203.12 - f i n 10.5 - ossigenata . . 2113 - o x á l i c o . . . 204.5 - fleuri . . . . . . . . 2043 - p i r o g á l i c o . 211.13 - f o n d u . 11.5, 26.12 - r e g i a au c r e u s e t . 11.7 - s c a l d a t a . . 297.11 -, procedimiento 14U 396.5 - h o m o g è n e . . 11.5 - s o t t e r r a n e a £89.1 - indien . . . . 13.3 - , r e s i s t e n t e á los - s 189.1 -, 1'- est affiné . 386.2 A c q u a i o . . . . 175.4 . . 658.5 12.2 A c q u é r e u r resistir á los - s 7 2 - M a r t i n . . . . -

577

Acquirente A c q u i r e n t e . . 558.5 A c q u i s i t i o n . . 668.1 A c q u i s t o 558.1. 663.1 A c r i b a d u r a . . 63.5 A c r o m á t i c o . . 280.1 A c r o m á t i c o . . 280.1 A c t i n g , d o u b l e 328.1 -, s i n g l e . . . 327.8 Action 82.2 - o f the b l a s t 360jo - d e la g e l é e . 118.6 - directe . . . 327.3 - oxydaûte . . 82.2 A c u m u l a d o . . 408.1 A c u m u l a d o r . . 121.8 260a - de c a l o r . . . 320.9 - h i d r á u l i c o . . 608.» - - con carga de a i r e 609.1 Acuoso . . . . . 60j A d a p t e r . . . . 190.4 A d d i t i f o f o r e 412.1 Additif . . . . 273.3 A d d i t i o n 425.9, 250.il - d r o p b y d r o p 242.8 -, l o a m y . . . .426.3 - of ferroman gañese 398.8 - - n i c k e l . . . 41H.6 - - o r e s . . . . 260j2 - - slags . . . 260.12 A d d i t i o n , - s 71.2,426.9 - absorbant de l ' o x y g è n e 398.10 - carburante . 398.7 - de c h a u x . . 388.« - - f e r . . . . 473.12 ferromanganèse 398.8 m a t i è r e argileuse 420.a m i n e r a i . . 250J2 412.1 - - nickel . . . 418.6 - - scories . . 250.j 2 337.8 - d é s o x y d a n t e 898.it» - o x y d a n t e . . 260.ii - par g o u t t e s . 242.8 - réductrice . 398.10 Additionner . 485.4 A d d i t i v . . . . 273.3 A d d i t i v e . . . 273.3 A d d i z i o n a l e . 473.12 A d d i z i o n e carburau t e 398.7 - d e l f o n d e n t e 388.6 - di ferromangan e s e 398.8 - - m i n e r a l e . 412.1 - - n i c k e l . . . 41Rc - r i d u c e n t e . 398.7J0 A d d o l c i m e n t o . 147.8 Aderente . . . 490.5 A d h é r e n t . . . 490.5 A d h e r e n t e . . . 428.9 A d h e r i d o . . . 490.5 A d h e r i n g . . . 490.5 Adhésion of the s l a g 374ji A d h e s i ó n d e escor i a 374.11 A d i c i ó n . . . . 426.9 - absorvente del o x í g e n o 398.10 - c a r b u r a n t e . 398.7 - d e e f e c t o reduct o r 3984» I XI

A d i c i ó n de escorias

A f f i n a r e . . . . 363.3 Affinato . . . . 132 A f f i n a t u r a . . . 380.1 A f f i n a z i o n e . . 363.4 Affiné 3 Affiner 363.3 - la f o n t e . . . 363.6 Al'finerie . . .112.8 A f t i n e u r . . . . 363.7 A f f i n i t à . . . . 260.5 388.0 - c h i m i c a . . 225j1 - g o t a á g o t a . 242.8 A f f i n i t ä t , c h e m i - o x i d a n t e . . 260.U sche 225J1 A d i c i o n a r c o n áciAffinitätskond o 248.5 s t a n t e 260.5 a g u a . . . . 248.5 A f f i n i t é . . . . 260.5 Adjustable . . 139.8 - c h i m i q u e . 226.11 A d j u s t a g e h a l l e 633.5 A f f i n i t y , c h e m i c a l A d j u s t i e r e n . . 533.4 .226.11 A d j u s t i n g . . . 633.4 A f f û t e r , o u t i l à 196.8 - s e r e w . . . . 52L.H A f i l a r 492.2 A d i u s t m e n t . . 622.7 - , m á q u i n a d e ( v . - o í e l e c t r o d e s 667.2 máquina) A d m i n i s t r a c i ó n U9.6 útil p a r a . . . 196.6 A d m i n i s t r a t i o n 149.6 A f i n a d o . . . . 361.8 - b u i l d i n g . . . 149.6 A f i n a d o r . . . . 3< 363.3 A d m i s i b l e . . . 32.10 A f i n a r A d m i s i ó n . . . 499.7 - la f u n d i c i ó n . 363.6 A d m i s s i o n . . . 499.7 A f i n i d a d . . . . 260.5 - valve . . . . 499.7 - q u í m i c a . . . 226.4 - d u v e n t . . . 394.3 A f i n o 7.6, 380J, 386.9 - p a r p i s t o n . . 499.4 414.8 - - tiroir . . . 499.6 - al b a j o h o g a r 363.4 - sur le p i s t o n 600.6 b a ñ o d e esAdmixture . . 71.2 c o r i a 366J A d o u c i r . . . . 647.1 - c o m p l e t o . . 366.r, Adoucissement des - i n c o m p l e t o . 365.7 . 387.1 e a u x 147.S - n e u m á t i c o A e r e o . . 135.il, 171,4 - p o r c e m e n t a ción oxidante Aéreo 135.11 414.4 Aerial . . . . 135.il - r a i l w a y . . . 331.8 - p o r m e d i o d e l - - charging . 331.7 mineral de Aérien . . . . 135.9 h i e r r o 416.1 A f f i n a g e . . 7,6, 380.1 A f l o j a r y a p r e t a r los tornillos, 886.9 a p a r a t o p a r a 291.4 - au b a i n d e . 397.¡0 s c o r i e 366.8 A f t e r b l o w - - bas-foyer . 363.4 A g a r r a d o . . . 343.3 229.1 - - v e n t . . . . 387.1 A g a t a Agata 229j - a v e c du mine229.1 r a i d e 1er 415J A g a t e - c o m p l e t . . . 365.6 - e d g e 237.8 - m o r t a r . . . . 229j - du 1er p a r le A g e n t . . 147.6, 659.2 procédé électrot h e r m i q u e 665.4 - s a t m o s p h é r i q u e s 89.7 v o i e élect r o t h e r m i q u e 665.4 - s d e c é m e n t a t i o n 415.5 - i m p a r f a i t . . 366.7 - p a r s o u f f l a g e 387.1 - d e p r é c i p i t a t i o n - , p r e m i e r . . . 365.7 147.6 A f f l n a g g i o . 7.6 380J - - r é c e p t i o n n a i r e 3861), 665.5 30.2 Agente . . . . 669.2 - al b a g n o d i s c o r i e 865.S - a t m o s f e r i c o . 118.4 b a s s o f u o e o 363.4 - s d e la c e m e n t a c i ó n 416.5 v e n t o . . .387J - de precipitación - col minerale 147.« d i f e r r o 4L5i del ferro per Agganciamento via elettroter136.8 m i c a 565.4 - , a p p a r e c c h i o d ' 1365 délia ghisa 473.12 b i a n c a 365.6 A g g i u n g e r e . - - g r i g i a . . 365.7 A g g i u n t a . 71.2, 426.9 in convertitore - a g o c c i e . . . 242.8 g r a n d e 387.5 i - a r g i l l o s a . . . 4263 - - piccolo . 3+7.6 i - d i m i n e r a l e 260.12 412.1 - osslaant© . . 416.61 250.12 337,8

-

ferromangan e s o 398.8 - - h i e r r o . . . 473.12 material arcill o s o 426.3 m i n e r a l . . 412.1 m i n e r a l e s 260.12 piedra caliza

Agua Aggiunta di nickel 418.6 s c o r i a . . . 337.8 - - s c o r i e . . 260J2 - o s s i d a n t e . 250ji A g g i u n t a g g i o 486.10 A g g i u s t a g g i o 633.4.5 A g g l o m é r a n t . 95.5 A g g l o m e r a n t e . 426.2 A g g l o m e r a t i n g 95.4 A g g l o m é r a t i o n 95.4 A g g l o m e r a z i o n e 96.4 A g g l o m é r e r . . 376.4 Agglomerieren 95.4 Agglutinamento 349* - d e l c o k e . . . 106.7 Agglutinant, m a t i è r e - e 4262 A g g l u t i n a n t e . 96j> 99.3 - a r g i l l o s o . . . 96.6 Agglutinarsi . 349.6 A g g l u t i n a t i o n . 349.fi - du c o k e . . . 106.7 A g g l u t i n a t o . . 106¿ Agglutiné . . .log* A g g l u t i n e r , s* . 349.5 A g g r e g a t i v o . . 2733 A g h i f o r m e 47.2, 214.4 A g i t a c i ó n . . . 8(U A g i t a d o r . . . . 176.2 -, separador con 18&2 A g i t a r en e l a g u a 644.4 Agitare . . . . 190.7 - Dell' a c q u a . . 644.4 A g i t a t e u r . . . 176.2 - en v e r r e . . . 190.7 -, s é p a r a t e u r a v e c 183¿ Agitation . . . 80.4 A g i t a t o r e . . . 176.2 -, a p p a r e c c h i o separ a t o r e e d 183^ A g i t a z i o n e . . . 80.4 A g i t e r dans l'eau 544.4 A g l o m e r a c i ó n . 96.4 A g l o m e r a d o . 94¿6.7 c a l c i n a d o . . 96.1 d e m i n e r a l . . 96.10 - s e c a d o . . . . 96.11 Aglutinación . 349.6 - del cok . . . 106.7 Aglutinado . . 106.C A g l u t i n a n t e 95¿, 99.3 - c a l c á r e o . . . 117.9 A g l u t i n a r s e . . 103.1 349.5 Ago 391.8 -, a f o r m a d ' - h i . 47.2 • d ' a c c i a i o . . . 391.7 • d i p l a t i n o . . 194.8 m a g n e t i c o . . 182.7 - h i n e r i . . . 283.4 Agrafe 392.9 A g r a n d a r el aguj e r o 62.4 A g r a n d i r le trou 52.4 Agreement . . 669.0 Agregativo . . 2783 A g r i e t a d o . . . 108.4 Agrio . . . . 548J0 Agrupación de á t o m o s 224.9 A g u a , - s . . . . 140.1 37

Agua

578

A g u a a c i d u l a d a 545.9 A i l e t t e f o r m a n t p i s t o n 472.1 - a m o n i a c a l . . 10H.7 . .14.8.91.11 205.1 A i m a n t 92.» - c a l e n t a d a . 29T.u - d ' a c i e r . . . . - c a l i e n t e . . . 176.«; - d e g r u e . . . 129.6 — , a p a r a t o d e 176.5 - e n f e r à c h e v a l 92.2 - c o r r i e n t e . . . 544.8 94.1 - d e a m o n í a c o 205.4 - f i x e b a r i t a . . . 205.6 - m o b i l e . . . . 93.6 - - c a l . . 205.5, 340.» - p e r m a n e n t . . 92.4 93.7 - - cenizas de m a d e r a 431.4 - p o r t e u r . . . 129.5 v e g e t a l e s 431.4 A i m a n t a t i o n 82.», 91.:. e s t i é r c o l . . 431.» A i m a n t é . . . . 182.7 267. .8 - - g r a f i t o . . . 4t0.9 A i r 233.5 h i d r a t a c i ó n 203.9 - b a t h 396.» m a n a n t i a l . 14L2 - b l a s t d e p u r g a á e i d a - c h a m b e r 145.2, 602.1 91.1 - c o o l i n g . . . 296.6 - c o r e b a r r e l . 460.3 refrigeración ' 297.10, 298.2 - c u r r e n t . . . 87.7 - d e p u r a d a . . 146.7 - d i s t r i b u t i o n . 324.6 - d e p i l a d a . . . 203.6 - d r a u g h t . . . 87.4 422.10, 429.S - h i g r o s c ó p i c a . 203.7 - d r i e d . 231.10, 422.10 - natural . . . 146.6 - d r y - o x i g e n a d a . . 211.3 - h a r d e n i n g . 359.10 545.» - químicamente c o m b i n a d a 203.8 - h e a t e r . . . . 318.4 • regia 204.3 — , h o r i z o n t a l . 318.6 - s u b t e r r á n e a . 141.1 - -, i r o n . . . . 318.5 289.1 - - , v e r t i c a l . . 3 1 9 j with suspenAgudo 466.2 d e d p i p e s 318.7 A g u i l o n . . . . 125.7 - hole 439.; Aguja de platino 194.8 - i n t h e c o r e . 459.4 - i n l e t 87.8,337.12,6«2.4 -, en f o r m a d e - s 47.2 - - h o l e . . . . 321.» v a l v e . . . 321.4 - i m a n t a d a . . 182.7 - m a g n é t i c a . . 182.7 - i n t a k e . . . 337.12 324.» - 9 n e g r a s . . . 283.4 - m a i n A g u j e r e a r 51.10, 52.3 - p i p e 324.2 407.« 228.A, 486.1 - p o r t - p u m p . . . . 178.2 Agujerearse por e l c a l o r 413." - - b e l l . . . . 178.» A g u j e r o . . 39.8, 483.4 - - c y l n d e r . . 601.4 - C ó n i c o . . . . 536.3 - - d i s c . . . . 178.4 p i s t o n . . . 60l.r> - d e a i r e . . . . 438.1 - - caldero . . 48ü.j p l a t e . . . . 178.4 r e c e i v e r . . 178» - - c o l a d a . . . 443.7 r e d o n d o . 443.fi - p y r o m e t e r . . 361.» e s t i r a d o . . 538.4 - r e l e a s e v a l v e 608.i. . . 502.1 - - h o m b r e . . 467.2 - r e s e r v o i r - s u p p l y . . . . 472* la b u s a d e c o l a d a 480.0 - v a l v e . . . . 406.7 t o b e r a . . 396.1 - v e s s e l . . . . 145.2 471.« t r a b a j o . . 371.1 - w a y 267.7, 87.4 - d e l v i e u t o . . 394..S A i r . . . . - a s c e n d a n t . . 87.7 - en f o r m a de h o r q u i l l a 443.9 - a s p i r é . 469.», 328.6 - chaud . . . .3,2;. - p a r a l a esc o r i a 300.2 — . a p p a r e i l s à 318.4 s a n g r í a . 300.4 — , a p p a r e i l à — l a s e s c o r i a s 299.6 à t u y a u x vertiAia 3US.8 cauxsuspendus - a rivestimento 318.7 d i s c o r i e 369.9 . de Aide-cliimiste 173.5 C o w p e r 320.8 - d e l a b o r a t o i r e 174.» — , en Aigre 44.7 b r i q u e s 320.5 Aiguille . . . . 47.2 - - , fonte - aimantée . . 182.7 818.5 - d e p l a t i n e . . 194.3 - - , hori- s n o i r e s . . . . 283.4 z o n t a l 3l8.fi Aiguillé . . . . 47.2 vertiAile 20.2 c a l 319.1 - , à - s é g a l e s . . 20.1 _ w hit- , - - s i n é g a l e s . 20.3 w e l l 320.fi - de ventilateur - c o m p r i m é . . 402.2 470.5 - d e c o m b u s t i o n 408.2

A i r d u n o y a u . 459.4 - froid 322.4 - m o n t a n t . . . 87.7 - n é c e s s a i r e . . 350.4 A i r e . . . 87.4, 267.7 - a s c e n d e n t e . 87.7 - a s p i r a d o . . . 409.» -, c a l e n t a d o r deI3!8.5 - c a l i e n t e . . . 300.« - c o m p r i m i d o . 402.2 - de combustión 408.2 - d e l m a c h o . . 459.4 - frío 321.4 Airspace betwcen t h e f i r e b a r s 160.3 - - g r a t e b a r s . 160.» A i r t i g h t . . . . 324.1 A i s l a d o . . . . 126.1 -, n o 306.4 A i u t a n t e di labor a t o r i o 174.3 Ajoute pour appareille d e distill a t i o n 255.2 A j o u t e r . . . 473.12 A j u s t a g e . 33.10, 533.4 A j u s t a m i e n t o . 533.4 Ajutage, de pulv é r i s a t i o n 317.5 A k k u m u l a t o r . 121.8 266.5, 508.» -, Pruekwasser-508.» Akkumulatoreng e b U u d e 169.1 A k t i v , - e H a r t e 543.» Ala 20.2 -, d e - s d e s i g u a l e s 20.3 — s i g u a l e s . 20.1 Alabe 470.» A l a m b i c distillat o i r e 256.5 A l a m b i q u e . . 255.5 A l a m b r e . 27.10. 28.1 - d e a c e r o 27.1 1,490.ji a l u m i n i o . 199.12 - - c o b r e . . . 199.2.» - - h i e r r o . . . 199.9 - - m e d i d a . . 261.4 p l a t i n o . . 194.7 - g r a d u a d o . . 261.4 - p a r a a t a r . . 460.5 cuerdas de p i a n o 28.7 - p a s a d o p o r la h i l e r a 28-'. - p e r f i l a d o . . 28.6 - plano . . . . 28.4 A l a r g a d e r a . . 190.4 A l a r g a d o r . . 516.1 A l a r g a m i e n t o . 49.7 53.4, 630.6 - d e r o t u r a . . 44.8 A l a r g a r . . . . 630.5 A l b a y a l d c . .55Lio A l b e r o . . . . 446.2 - a p a l m ó l e . . 496.4 - d'accoppiam e n t o 520.1 - d ' a t t a c c o . . 618.9 - d i c o m a n d o . 518.t> p r i n c i p a l e 78.4 fiessibile . . 492.8 A l b u m dei profíli 514.10 - d e s p r o f i l s . 614.10 Á l b u m de los p e r f i l e s 614.10

Allotropie A l b u m e n . . .212.12 - p a p e r . . . . 212.12 Albnmioa . .212.12 Albuminato . 212.12 Albuuiine . .212.12 Albuminé . . 2I2.U Alcachofa de a s p i r a c i ó n 140.8 A l c a l i n . . . . 114.2 A l c a l i n o . . . 114.2 Alcohol . . . 184.3 212.2, 4472 - l a m p . . . . 184-1 -

level

. . . .

182.6

- v í n i c o . . . . 646-í Alcool . . . . 2122 A l e a c i ó n . . . 14.10 - d e h i e r r o . . 145 - - m e t a l e s . . 351.4 - pobre . . . . 15.1 - rica 14.li Alemán, procedim i e n t o 366.3 Alésage . . . . 39.6 A leí a 470-5 - - p i s t ó n . . . 472.1 A l e t t a d i stant u f f o 472.1 A l f a r e r o . . . 383.1 A l i c u o t o . . . 239.1 Alimentación a u t o m á t i c a 331.5 - c o n t i n u a . . 157.4 A l i m e n t a t i o n cont i u u e 157.4 - et distribution d ' e a u 140.1 A l i q u o t e . . . 239i A l i q u o t o . . . 239.1 A l i s a d o r d e esc u a d r a 437.8 - r e d o n d o . . . 437.5 Alisar 437.7 - los m o l d e s . 437.1 Alkaline chlorids - earths . . . . - sait

361.il

1142

361.9

A t k a l i s o h . . . 1142 A l k o h o l . . . . 2122 A l l a r g a m e i i t o . 63.1 84.fi Allargare . . . 532 - il f o r o . . . 62.4 Allège 662.5 A l l e g g i o . . . 662.5 A l l e m a n d , proc e d e 366.3 Aller 532.4 A l l i a g e . . . . 14.10 - à f a i b l e t e n e u r I6.1 haute teneur 14.il - d e f e r . . . . 145 - - molybdène e t n i c k e l 15ü - m é t a l l i q u e . 351.4 A l l i g a t o r . . . 377.4 A l l o n g e . 190.4, 520i - b o m b é e . . . 6202 A l l o n g e m e n t . 49.7 630.6 - de rupture par u n i t é d e long u e u r 44.8 A l l o n g e r . . . 630.5 Al o t i ' o p . . . 272.fi A l l o t r o p i a . . . 272.4 A l l o t r o p i e . . . 272¿

Allotropico A l l o t r o p i c o . . 272.5 A l l o t r o p i e . . .272.4 A l l o t r o p i q u e . 272.5 A i l o t r o p y . . . 272.4 Alloy 351.4 - c a s t iroD . . 9.1 - c o u s li tut-lit . 14.10 -, i r o u 140 - oí' h i g h p e r c e n t a g e 14.11 - - low percenta g e 15.1 - steel 16.7 A l l u m a g e 86.4, 473.5.« A l l u m e r . . . . 417.7 A l l u m i n a 115.12. 220.7 A l l u m i u i o I9yji,2l9.2 A l l u m i n o s o . .857.13 428.7 A l l u n g a . . . . 190.4 A i l u u g a m e n t o 190.4 630.6 - d i r o t t u r a . . 44.8 A l l u n g a i e . . . 630i> A l l u r e c h a u d e 475.2 - d e l a f u s i o n iWó.iO - - - s o u f l l e r i c 350.1« - du haut-fourneau 344.3 - e x t r a - c h a u d e 363.1 - f r o i d e . . . . 352.8 - n o r m a l e . . . 352.7 - r e ^ o l i è r e . . 474.10 - variable du haut-i'ourneau344.5 A l i n a . . 22.3, 458.4.8 - d e t u b o . . . 458.6 Almacén 37.7, 177.7 - d e h i e r r o . . 130.6 - - l i n g o t e s . . 130.7 - - m e t u l e s . . 130.5 m o d e l o s . . 422.2 - - v i g a s . . . 130.8 A l m a g r e . . . . 66.9 A l m e n d r i l l a . . 114.7 A l m i d ó n . . . 211.12 A l o m a d o . . . 618.5 A l o t r o p í a . . . 272.4 A l o t r ó p i c o . . . 272.5 Alquitrán 71.1, 96.9 -, r i c o e n . . . 406.« A l t a l e n a . . . . 497.1 Altar del cond u c t o 372.5 - - h o g a r . . . 368.5 Altare 368.5 A l t - e i s e n . . . . 29.4 -sand 43l.il Alter, to - t h e p a s s 635.3 A l t e r a d o . . . . 68.7 A l t e r a t i o n of a n g l e 51,4 - - concentration of t h e e l e c t r o l y t e 259.4 Alterato dal fuoco 648.9 A l t e r a z i o n e . . 89.7 A l t é r é p a r le f e u 548.9 A l t e r n a t i f . . . 493.5 -, à c o u r a n t . 608.10 672.2 A l t e r n a t i n g . . 166.4 - current íurnace 672.1 A l t e r n a t i v o . . 4935 A l t e r n a t o . . 668.10 A l t e z z a . . . 531.10

579 A l u m b r a r , disAltezza del p o s i c i ó n p a r a 280.7 c r o g i u o l o 295.P — - f o c o l a r e . 369.il A l u m i n a . . . .220.7 — p e z z o c o l a t o 439.2 A l ú m i n a 220.7, 427.il — d e l l a s a c c a . 302.5 A l u m i n e 116.12, 220.7 367.13 A l i o f o r n o 97,1 286.1 A l u m i n e u x 428.7 — a c a r b o n e di l e g n a 286.2 A l u m i n i a . . 116.12 c o k e . . . 285.3 A l u m i n i o 199.11, 21«¿ A l u m ¡ n i u m 2 1 9 ¿ . 240.1 petto a p e n o 199.il 286.2 - b l e c h . . . . 199.12 c h i u s o 286.3 - d r a h t . . . . — a d a n t r a c i t e 285.4 - f e i l s p a n . . . . 200.2 - p u l v e r . . . .200.1 — , andamento 119.ii g e n e r a l e d e l 346.6 A l u m i n i u m — - b l i n d a t o . . 287.1 219.8 COu C r o g i u o l o filings . . 200.2 o v a l e 286.7 - p o w d e r . . . 200.1 i n v i l u p p o 286.5 - > h e e t . . . . 199.11 - b i l i c a t e o f . 427.il — elettrico di - weighing boat Groenwall.Lindblad e Stalhane 240.1 199.12 671.4 - w i r e . . . . 116J2 — H a r i n e t . . 571.6 A l u m i n o s o 357J 3 — - H é r o u l t . . 571.5 — , i n i b i a m o di Aluminum . . 219.2 - i - i 285.1 A l v e a r e . . . . 103.(5 — - in m u r u t u r a Alzado . . . . 288.1 m a s s i c c i a 286.4 A l z a r e il cop e r c h i o 628.1 — l i b e r o . . . 287.3 — r i v e s t i t o . . 2^6.5 - l a b a r r a . . . 631.5 — - s c o z z e s e . . 286.C A l z a t a 464.5, 602.7 — $ l a s s a n o . . 671.3 A u i a i g r i r . . 116.11 A l t o h o r n o . . 97.1.2 A m a i g r i s s a n t . 382.8 Amarillo de paja — a p e c h o abierto 286.2 547.7 c e r r a d o 286.3 - p á l i d o . . . . 547.6 — con macizo de Amas 67.2 m a n i p o s t e r í a 286.4 A m a s a d o r d e a r revestimiento c i l l a 483.5 d e c h a p a 287.1 A m a s a r 1195, 370.8 — - d e a n t r a c i t a 285,4 425.5 carbón A m b o f i . . . 602.10 v e g e t a l 283.2 A m b u l a n c e s t a t i o n 150.5 c o k . . . 286.3 crisol o v a l a d o Ame 22.3 2->6.7 A m é l i o r a t i o n d e l ' a c i e r a l t é r é 549.2 frente abierto 2*6.2 A m e n é e . . . . 626.5 c e r r a d o 286.3 - d ' a i r 87.8 H a r i n e t . 671.6 - d e g a z . . . . 642.5 H é r o u l t . 671.6 - d u c h a r b o n 104.« S t a n a n o . 671.3 159.4 — eléctrico de p a r vis sans Groenwall, fin 159.6 L i n d b l a d y Stalc o m b u s t i b l e et d u lit d e fusion h a n e 671.4 — e s c o c é s . . 286.6 333.5 — , establecimiento Américain, châssis d e - s - s 285.1 440.6 -, puits t u b u l a i r e — -»fenómenos 141.6 g e n e r a l e s e n el 346.6 -, s y s t è m e d e f e r m e t u r e 311.7 — -, instalación de - s - s 286.1 A m e r i c a n t h r o a t — rodeado de s t o p p e r 311.7 p i l a r e s d e laAmericano, caja -a d r i l l o 286.5 440.6 — s i n m a c i z o 287.3 - , c h i u s u r a - a . 311.7 Altura 39.7, 63Uo - . s i s t e m a - d e — de caída . . 4645 c i e r r e 311.7 — l a c a r r e r a . 602.7 -, s t a f f a - a . . . 440.6 o b r a . . . 295.8 A m e r i k a n i s c h , - e r — - - pieza colada F o r m k a s t e n 440.6 439.2 - e r ( î i c h t v e r — l o s e t a l a j e s 302.5 s c h l u B 311.7 A l u m b r a d o L66.e, 280.4 A m f o t e r i o . . . 269.7 -, instalución de A m i a n t e . . . 200.8.io 171.6 A m i a n t o . . . 200.8.9

Amortisseur A m i a n t o al palladio 201.5 Amido 2 U J 2 , 2132 A m i d o n 211,J2, 2132 A m m a c c a t u r a . 604J A m m e s s o . . . 32j0 A m m e t e r . . . 200.9 Amministrazione 149.6 Ammissione del g a s 270.6 v a p o r e . . . 499.7 A m m o n i a 108.6, 204.11 - . l i q u i d . . . .108.7 - "Water . . . . 205.4 Ammoniaca . 1084 204.il A m m o n i a c a l . 108.7 A m m o n i a c a l e . 108.7 A u i m o u i a k . 108.6 204J1 - , e s s i g s a u r e s . 206.7 - , k o h i e n s a u r e s 206.8 -, s e h w e t ' c l & a u r e s 108.8 - w a s s e r . . . . 108.7 -, wâ.'seriges . 205.4 Ammoniaque 10845 204J1 -, gaz 108.6 A m u i O D i c o . . 206.1 A m m o n i o . . . 108.8 Ammonium-Acetat 206.7 -, .9 A m p è r e m è t r e . 266.9 A m p e r í m e t r o . 266it A m p e r o m e t r o . 266.9 Amphibolita . 111.6 A m p h o t e r . . . 269.7 Amphotère . . 2 A m p h o t r r i c . . 21 Ampiezza della p i e g a t u r a . 43.7 Ampolla.... 2.8 - s formadas por el desprendimiento de g a s e s 483.5 Analisi . 311.3, 223.5 - a l c a n n e l l o . 234.7 , apparecchi p e r 1' 235J - ferruminat o r i o 234.6 - allo spettros c o p i o 400.11 - . a p p a r a t o per - «li g a s 2 6 7 j o - a r b i t r a l e . . . 227.5 - c h i m i c a . . . 236.5 - c o m p l e t a . . 223.6 - g r a v i m e t r i c a 223.9 - metallog r a f i c h e 177.4 - per mezzo del l ' e l e t t r i c i t à 267.1 p e s a t a . . . 223.9 v i a s e c c a . 224.3 u m i d a . . 224.4 - p r e l i m i n a r e . 315 - . p r o n t o j j e r 1 ' . 234.5 - q u a l i t a t i v a . 223.8 - q u a n t i t a t i v a . 191.2 223.7 - s p e t t r a l e . . 400.10 - t e c n i c a del gas 267.3 - v o l u m e t r i c a 223..I0 245.6 A n á l i s i s . . 3 1 i , 109.5 223.5 -, aparato para e l - d e l g a s 267.10 - c o m p l e t a . . 223.6 - c u a l i t a t i v a . . 223.8 - c u a n t i t a t i v a . 191.2 223.7 - d e a r b i t r a j e . 227.5 -, dispuesto p a r a e l 234¿ - e s p e c t r a l . . 400.10 - p a r a l a determinación d e l o s p e s o s 223.0 - por la electricidad 257j v í a h ú m e d a 224.4 - - - s e c a . . . 224.3 - químico para determinar la potencia calor í f i c a 109.4 - técnico del g a s 267.3 -

580 Análisis volumét r i c o 192.5 223.10 A n a l y s e . 10&& 22Sa - , E l e k t r o - . . . 267J ; -, Gas267.3 - , ( i e s a m t - . . . 223.6 - , S c h i e d » - . . . 227.5 - , S p e k t r a l - . 400.10 Analyse 3LJ.3, 223.5 - , a p p a r e i l d ' - des g a z b r û l é s 268.4 - , - p o u r - des g a z 267.10 - complète . . 223.6 - d ' a r b i t r a g e . 227.5 - du gaz . . . 267.3 - gravimétrique223.9 - par l'électricité 267.1 v o i e h u m i d e 224.4 s è c h e . . 224.3 - p r é l i m i n a i r e . 31.2 - , p r ê t p o u r . . 234¿ - q u a l i t a t i v e . 223.8 - q u a n t i t a t i v e . 223.7 - s p e c t r a l e . 40010 - v o l u m é t r i q u e 1915 22340 Analysen-befund 226.9 - b e r i c h t . . . . 227.4 - - F e h l e r g r e n z e 227.2 -fertig 234.5 - k o s t e n . . . . 227.6 - m é t h o d e . . . 223.4 -unterschied . 227.3 -wage 236.5 A n a l y s i s . 223.5, 109.5 - c e r t i f i c a t e . . 227.4 - , e l e c t r o l y t i c . 257.1 - , r e a d y f o r . . 234.5 - resuit, writing d o w n t h e 226.8 -, spectroscopical 400.10 -, total 223.6 A n a l y t i c a l 236.5 267.10 Analytisch . . 223.4 A n b l a s e n 86.4, 337.il A n b r e n n e n . 42912 A n b r u c h , zinkis c h e r 36 Li A n c h o r s c r e w .291.3 - steel 14.5 A n c h u r a de la o b r a 296.7 Ancla 14¿ A n c l a j e . . . . 290.3 Ancrage . . . 29.13 Ancre 14.5 Andamento della f u s i o n e 349.3, 385.10 s o f f i e r i a . 350.10 t e m p e r a . . 642.6 f r e d d o . . . . 352.8 g e n e r a l e dell ' a l t o f o r n o 346.6 - n o r m a l e . . . 352.7 r e g o l a r e . . 474.10 Andamio . . . 131.7 p a r a v e r t e r . 131.6 A n d a r e n v a c i o 630.il A n d a t a . . . . 6324 Anello 606.6 - di c i n t u r a d e l c o n v e r t i t o r e 392.6 c o n t r a p p e s o 608.5 c u o i o . . . 606.7 - - ghisa . . . 294.9

A n e l l o di m a t t o n i 309. - - p a g l i a . . . 2025 p o r c e l l a n a . 193.9 - i - q u a r z o . . 116.7 s o s t e g n o del r e f r a t t a r i o 469.7 - in lamiera di ferro 309J - intermedio . 394.9 - p e n d e n t e . . 309.3 - p e r c u c i n a . . 456.1 s t u f a . . . . 4b6.i - portastorte 201JO - -sopporto per il b a g n o d ' a c q u a 247.9 - sospeso . . . 31 A n e m o m e t e r . 1825 Anémomètre . 1825 A n e m o m e t r o . 182.2 A n e m o m e t r o . 182.2 Anfahren der E r z e 123.3 - - K o h l e n . . 104.6 Anfang*-kaliberòI6.5 - q u e r s c h o i t t . .630.3 A u f e u r h t e n . . 119.8 A n f e u e r n 417.7, 473.5 A n f i b o l i t a . . .111.6 A n t r i t t e n . . 429J2 A n g e f e u c h t e t . 5465 A n g e g o s s e n . . 319.4 Angelassen, - e r S t a h l 648.8 A n g e l a u f e n . 484.12 A n g e n i e t e t . . 136.5 A u g e * ä u c r t . .646.9 A n g e s c h n i t t e n . 444.1 A u g e t r i e b e n . . 513.3 A n g e w ä r m t . . 447.3 A n g l a i s , f o n t e - e 6.9 - , l'our - à c é m e n t e r 416.6 - , p o u t r e l l e - e . 20.10 -, système - par deux convertiss e u r s 395.3 Angle 51.3 - , a t a n - o f 900 407.6 - , b u l b - s . . . 21.3 - fish p l a t e . . 24.1 - iron 19.10 - -,bulb . . . . 21.5 — , e q u a l . . . 20.1 r i m , r i v e t e d 295.4 — . u n e q u a l . . 20.3 with equal sides 201 r o u n d corn e r s 20.4 - sharp corn e r s 20.5 unequal s i d e s 20.3 - o f b o s h . . . 302.8 i n c l i n a t i o n 161.4 torsion . . 61.3 twist . . . . 61.6 - sleeker . . . 437.6 - s p l i c e b a r . . 24.1 A n g l e . . 36J0, 293-6 - d ' i n c l i n a i s o n 161.4 - d e t o r s i o n . . 6L3 - des é t a l a g e s . 302.8 A n g o l a r e . . . 19.io Angolo . 3610, 6071 - , a d - t o n d o . 20.4 -, - - vivo . . . 20^

An k a u f preis Angolo d'inclina- 1 z í o n e 16L4 - d e l l a s a c c a . 302¿ - di t o r s i o n e . 613 - vivo 426.9 A n g u l a r . 1910, 61.4 A n s i u l e u x . . . 426.9 A n g u l o . . . . 36.10 - a g u d o . . . . 426.9 - d e i n c l i n a c i ó n 161.4 - - l o s a t a l a j e s 302.8 torsión . . 61.3 A n h a f t e n d . . . 490.5 A n h e b e n , das W a l z s t ü c k 631.5 A n h í d r i d o arsén i c o 218¿ - a r s e n i o s o . . 218.6 - f o s f ó r i c o . . . 216.5 - p l ú m b i c o . 210jo - sulfúrico . . 217.1 - t i t á u i c o . . . 219.4 Anhidro . . . . 663 Anhydre. . . . 664 A n h y d r i d e , ars e n i c 218¿ - , p h o s p h o r i c . 216.5 - . s u l p h u r i c . . 2171 -, t i t a n i c a c i d . 219.4 A n h y d r i d e arsén i e u x 218.6 - a r s e n i q u e . . 218.5 - m o l y b ' l i q u e . 210.7 - p h o s p h o r i q u e 216.5 - s u l f u r i q u e . . 2171 - t i t a u i q u e . . 219.4 Anidride carbon i c a 8L8 - f o s f o r i c a . . . 216.5 - s o l f o r i c a . . . 2171 - t i t a n i c a . . . 219.4 Anidro . . . . 2i>7.9 Anillo . . . . 294.10 - de baño de M a r i a 247.9 - - c a r g a . . . 61)8.5 chapa de h i e r r o 309.1 c o c i n a . . . 4551 - - c u e r o . . . 606.7 e m b u t i d o 6075 g r a d u a c i ó n 446.5 - - l a d r i l l o s . . 3095 p o r c e l a n a . 193.9 - - s o p o r t e de m a t r a z 20110 s u j e c i ó n del c o n v e r t i d o r 392.6 - d e n t a d o fund i d o en la mism a p i e z a 393.1 - intermedio . 394£ - s u s p e n d i d o . 309.3 A n i m a . . 436.9, 468.4 - c u r v a . . . . 461.4 - d e l l a r o t a i a . 22.3 - di t u b o . . . 468.6 - f r a g i l e . . . . 469.8 - p e r d u t a . . . 461.5 - q u a d r a t a . . 458.5 A n i m a l o . . . . 4685 A n i m a i . . . 418.U - noir . . . . 419.12 A n i m a l e . . . 418.11 A n i m i s t a . . . 4685 Anion . . . . 26710 Anión . . . . 25710 A n i o n e . . . 267i0 A n k a u f p r e i s . .663.1

Ankerschraube A n k e r s c h r a u b e 291.3 -stahl 14.6 -, Steh» 373« Anlage, Aufbereitungs- 74.1 - . H a m m e r - . . 496.1 -.Kessel- . . .161« -, Lauge- . . . . 895 - , RöstI - , Schacht- . . . 100« - , Zerkleinerungs76« Anlaß-farbe . . 647« -härte 647« -mascbSne . . . 170.1 Anlassen . . . 547.1 Anlauf-farbe . 647« -temperatur . .6474 Anlegemaßstab 38.7 Annahmeverweigerung Annata . . . . 34.12 Anneal. to . . . 628.4 Annealed . . . 648.R Annealing b o x 4162 - furnace . . . 528« - ore 4164 Anneau à tourillons 392« - de bain-marie 2475 charge . . . 508-') porcelaine 193.9 serrage . . 446.5 - - support pour brûleurs 262« creusets 252« - denté venu de fonte 393.1 - en briques . . 309.2 - - fonte . . . . 2945 - - tôle de fer 309. - suspendu . . 309. Annulaire . . .312. - , four 86.5 Annulation du c o n t r a t 6695 Annullamcnto di c o n t r a t t o 5695 Anoint, to . . . 383.4 Anordnung der B i r n e n 388.2 Anse de l'électrode 667.4 A n r e i c h e r u n g der Erze 80.1 Ansatz, erstarrter 343.3 - , Rohr- . . . .297« Ansaugen . . . 470.4 Ansaugvolumen328.6 Ansehlagpunkt 136« Anschluß-gleis 1235 -stutzen . . . . 301.1 Anschweißen 429.13 Ansiedescherben 234.7 Ansintern . . 429.12 Ansteigend . . 404.3 - e r F u c h s . . . 372« Anstrich . . . 650.5 -, bleibender . . 551.5 - , vorübergehender 651.3 Antecrisol 291.5, 466.5 4685 Anteojos de mica 253.3 Anthracite 42, 100.3

581 A n t h r a c i t e blast Apilamiento . 1302 f u r n a c e 285.4 A p i s o n a d o . . .1152 - pig iron 42 - . h o r m i g ó n . . 2 8 9 « Anthrazit . .100.3 Apisonador á -hochofen . . 285.4 m a n o 391« -roheisen . . 42 Apisonamiento 105.4.7 Antimoine. 21&&Ö Apisonar 105.6, 439j Antimon . . 218« -, m á q u i n a de - , Schwefel.2185 (v. máquina) Antimon io . 218¿9 Aplanatic . . 279.12 Antimony . . 218« Aplanatico . 279J2 - , sulphide of . 2185 Aplanático . 279.12 - trichloride . 652« Aplanatisch . 279.12 A n t r a c i t a . 42, 100« A p l a n é t i q u e . 279.12 Antracite . 4.2, 100« Aplastamiento . 53.7 Aplastar . . . 63«« Antrieb, elekt i s c h e r 105.6 Aplatir . . . . 53« Aplatissement . 53.7 - , — der Glockenwinde 314« A p o c h r o m a t i c . 2802 - , liegender . . 137.4 A p o c h r o m a t i q u e - m a s c h i n e 168«, 326« 2802 - . M ü l l e r s c h e r . 498« Apochromati8ch2802 - , stehender . . 137« Apocromatieo .2802 -welle 5185 Apocromático . 2802 Apoyo . . 1372, 624« Anulación del c o n t r a t o 5595 Appannato . . 277« Anular . . . . 312« Apparaître, faire277.s horno . . . . 85« - , - - la t e x t u r e 277.14 Anulare . 312«, 4235 Apparat, gas - , forno . . . . 86.5 analytischer 267.10 Anvil . 465«, 602.10 - , photographia Anwärmen . . 836.4 scher 281.1 -, die Pfanne . 479« Appareillage des Anzeiger, G i c h t - 3 3 6 j b r i q u e s 303^ Anziehen der Appearance . . 352 S c h r a u b e n 291.4 - o f f r a c t u r e . . 46.1 Anziehungskraft. - - the fíame 399.10 s l a g . . . 376.1 magnetische 91.10 Anzug, mit . . 422.4 Appiattimento . 53« Anzünden . . . 86.4 Appiattire . . . 63« A ñ a d i d o . . . .4255 Applique . . .1255 Añadir . . . 473.12 Appoggio 24«, 465« Apagachispas, - per l'utensile di lavoro 371.1 aparato 468« Apagar . . . . 355.4 A p p r é c i a t i o n d après l'aspect - , el 365« e x t é r i e u r 362 Apareado . . . 51.1 Apartado . 63.1, 75« Approvisionnement en - á mano . 63«, 75.10 ^ i n s t a l a c i ó n de76.ii minerai 658« 24« 102.3 Appui - por vía seca . 76.2 Apreciación por Apartar . . 63.2, 76.9 la vista 352 - á mano . . . 63.4 A p r e t a r los tornillos 291.4 Apatit 732 Apatita . . . . 732 Apriete, a p a r a t o de 136¿ Apatite . . . . 73.2 Aperto . . 309«, 363« - , disposición de - para vías de Apertura . . . 365.1 m a n i o b r a 137« - con a r c o elettrico 344.2 Aprire il foro di c o l a t a 3385 - d'entrata della fiamma 368« - la t u b i e r a . . 3432 - d'uscita . . . 312« Aprirsi automát i c a m e n t e 315.1 - del c a n a l e per il fumo 417.4 - l a t e r a l m e n t e 440> - - cono . . . . 309.7 Aprisionado . . 484.7 - - petto . . . 291« Aqua regia . . 204.3 - dell'ugello . . 299.2 A q u a t u b u l a i r e 156.3 - della b o c c a . 307.3 Aquifère . . . . 60.3 .Xquimolekular 259.1 - di c a r i c a m e n t o 105.1 Xquivalentlavoro . . . 87J0 gewicht, chemisches 267« - - pulizia . . . 163.4 - , Gramm- . . . 2602 scappamento 499« - k o n z e n t r a t i o n - - spia . . . . 301.4 e i n e r L ô s u n ç 260.1 stiramento . 538.4 i - , s t o c h i o m e t r i s e h e s 345« - per l'ugello . 298« I

Arcilla A r a n d e l a de cuero 606A7 A r ä o m e t e r . . . 1802 Aräo- Py k n om eter nach Eichhorn 180« Arbeiten im Ofeninnern 858.4 A r b e i t e r , Hochofen* 832« - w o h n u n g . . . 1512 Arbeits-bubne . 293« - h e r d . . 368«, 669.4 -räum 176 J - s c h i c h t , achtstündige 666« -schwelle . . . 871.1 - s t ü c k , da» — drehen 5 0 3 j —, wenden 5035 -tisch, elektrochemischer 266« -tür 370« -verfahren . . 4004 - z a c k e n . . . . 3644 A r b i t r a g e . . . 227« Arbitraire . . . 3 7 j Arbitraje . . .227« A r b i t r a l e . . . 227« A r b i t r a r i o . . . 875 A r b i t r a t i o n analysis 227« - chemist . . . 174.1 A r b i t r e . . . . 174A Arbitro . . . . 174.1 A r b i t r o . . . . 174.1 Árbol de acoplamiento 620J la t e r r a j a 4462« macho . . . 459J m a c h o s perfilado 460.1 - - m a n d o principal 784 núcleo . . . 459« - m o t o r . . . . 6185 Arborescent . . 2144 Arbre à c a l i b r e 445.1 - - noyau . . . 459« profilé . . 460.1 - d'accouplement 520JL

- d'attaque . . 5185 - de c o m m a n d e 5185 - p r i n c i p a l . 78.4 trousse . 4452« - du ventilateur 470« - flexible . . . 492« Arc 172J - de c i r c o n f é r e n c e 614J2 - électrique 344¿,5662 - volta'ique . . 3442 Arc, e l e c t r i c . . 5662 - f u r n a c e . . . 6665 - heating . . . 666.1 - lamp 172.1 Arch . . . 163J, 292.1 -lid 3842 - of the f u r n a c e 369J - plate 404.1 Archipenzolo . 4354 Arcilla . 119«, 2765 427.10 - c a l c i n a d a . . 116« - esquitóse . . 116« - ferruginosa . 113« - finamente l a v a d a 276J0.11

582

Arcilla A r c i l l a g r a s a 116.10, 4Ü8.4 - gris 116.3 - inutil . . . . 116.9 - m air r a . . . . 428.3 - metamorfoseada ll6.fi - p l á s t i c a . . . 428.2 - r e c i e n t e . . .1165 - r« f r a e t a r i a . 115.il - rósea . . . . 116.4 - , s e c a r l a . . 116.ii - sedimentaria II«.i - triturada . . 116.7 Areillo-o . . . 69.fi Areo 172.1 - e l e t i r i e o . . . 3+45 - luminoso . . 6665 - v o l t a i c o 665.9, 6W>5 A r c o d e - of pre^nre . 507j> -, s e e t i o n a l . . .5035 Á r e a e m p e d r a d a 83JJ Arena 6.1 - c u a r z o s a . . . 426.7 - d e aristas v i v a s 426 fi e s c o r i a . . . 359J> fundición 42ó.io 431.8 - - g r a n o puntia g u d o 426.fi mar . . . . 212.6 molde adherida 490.5 m o l d e a r . 425.io -, echar . . . . 483.f» - grasa . . . 426.13 - incrustada . 490.fi - m u y a r c i l l o s a 426.1 - n u e v a . . . . 426.4 - - l i m p i a . . . 426.5 - s e c a . . 426.12, 442.4 - v e r d e . . . 426.12 - vieja . . . . 431.11 - y a e m p l e a d a 427.3 Arenario . . . 114.:-t A r e n i s c o . . . 114.3.4 Arenoso . . . . 79.8 Areo-picnometro s e c o n d o Eichh o r n 180.3 Areo-picnómetro d e E i c h h o r n 180.3 Aréo-pvknomètre d ' E i c h h o r n 180.3 A r é o m è t r e . . . 180.2 A r e o m e t r o . . . 1*0.2 A r e ó m e t r o . . . 180.2 Aréte . . .36.9,489.7 - , à - s v i v e s . . 20.5 - s u p é r i e u r e . . 308/; - v i v e . . 423.fi. 426.6 Argano . 814.5, 464.5 - a mano . . . 3145 v a p o r e . . . 314.a - d i m a n o v r a . 124.5 - per la m a n o v r a d e l c o n o 314.1 A r g e n t . . .70.7,219.8 - m é t a l l i q u e . . 2105 Argentato . . . 17.8 A r g e n t é . .17.8,1085 Argenteo . . . 1085 A r g é n t i c o . . . 210J

A r g e n t i f è r e . . 361.5 A r g e n t i f e r o . .361.5 A r g e n t i f e r o . .361.5 A r g e m i f e r o u s .361.5 A r g e n t i n o . . . 17.8 Argento . 70.7, 219.« - meiallico . . 2105 A r g i l e . . 119.6, 276.9 427. 0 - cuite . . . . 116.8 - d é l a y é é . . 276.HI.II - désagrégée . 116.7 - f e r r u g i n e u s e 113.5 finement lavée 276.io.il - grasse 116JO, 428.4 - grise I l «.s - inutilisable . 116.9 - maiirre . . . 428.3 - métamorphosée 116.6 - plastique . . 42*5 - récente . . . 1165 - réfractaire 116.il 342/1 grillée . .116.12 - rosée . . . . 116.4 - sc h i s t e u s e . .116.5 - s é ' l i m e n t a i r e 116.1 - t r i t u r é e . . .116.7 Argileux . . . 69.6 A r g i l i t e . . . .116.5 Argilla . 119.6, 276.9 427.10 - f e r r u g i n o s a . 113.5 - g r a s s a 116.10, 428.1 - g r i g i a . . . . 116.3 - i n s e r v i b i l e . . 116.9 - inusabile . . 116.9 - l a v a t a . . . 276.IP.II - m a g r a . . . . 428.3 - metamorfosata 116.fi - p l a s t i c a . . . 428.2 - recente . . . 116.2 - r e f r a t t a r i a . 116.11 - rosa 116.4 - Bchistosa . . 116.5 - s e d i m e n t a r e . 116.1 - t r i t u r a t a . . . 116.7 Argillaeeous . 69.6 Argilloso . . . 69.6 A r g o l l a d e eng a n o h e 136.7 Aria . . . 68-7, 267.7 - ascendente , 87.7 - a s p i r a t a . . . 469.3 - calda . . . . 300.6 — , apparecchio ad 318.4

— , — ,

a t u b i sos p e s i 318.7 Cowper 320.6

— , — ,

orizzont a l e 318.6 verticale 319.1

.

Whitwell 320.6

— , - di ghisa

ad 318.5

- -, — -

mattoni ad 320.5 4025 469.4 822.4

compressa . . dell' anima . fredda . . . . p e r la c o m b u stione

4085

A r s e n it e

A r i a soffiata . 3605 A r r a s t r e , d i s p o s i A r i s t a . . . 36.9, 4h9.7 c i ó n c o n cas-, e o n - s v i v a s 20.5 q u i l l o 136.4 - s u p e r i o r . . . 308.7 forjada - v i v a . . 423.6. 426.6 d e q u i t a y p o n 136.6 A r m support of -, y postiza s w e e p . . . . 446.4 136.6 t e m p l a t e . 446.4 A r r e g l a r el m o l d e Arma, acero para 436.4 - s 14.6 Arreglo de la A r m a d o . . . . 404.fi s u p e r f i c i e 660.4 - , h o r m i g ó n . . 289.7 A r r e s t a r e la Armador . . 6HI.12 m u r c i a 365.4 A r m a d u r a . . . 469.1 A r r e s i m e u t . . 238.7 - del macho . 468.8 Ai resto . 288.7, 363.6 460.4.7 - d e l l a ( r a b b i a 331.3 m o n t a c a r g a s 329.9 - di funzionaA r m a m e n t o . . 23.7 m e n t o 3635 A r m a t e u r . . .661.12 Armato . . . . 404.« - n e l l a d i s c e s a 368.5 - , c e m e n t o . . . 289.7 A r r ê t . . .238.7,270.1 A r m a t o r e . . 661.12 - d a n s l e f o n c t i o n n e m e n t 3585 A r m a t u r a . . . 2911 -e a bilico . . 181.5 - d e l a m a r c h e d u f o u r n e a u 354.6 « o n c u r v a 1 BH.i - d u s o u f f l a g e . 338.8 - del eamino . 3735 - m o m e n t a n é . 354.8 - - forno . . . 373.3 A r r e t i e r u n g . . 238.1 montacariche Arricchimento 329J d e i m i n e r a l i 80.1 p a l c o di getA r r i c h i r e la rivet a t a 131.6 s t i t u r a 412.6 - d e l l ' a n i m a 460.4.7 Arrastramiento - di sostegno 506.7 d e l l a g r i g l i a 3685 A r r i v a g e des - in f e r r o dei vam i n e r a i s 123.5 goni 24.9 . 87j - p e r a n i m e . . 459II A r r i v é e d ' a i r . . . . 297.7 Armature . . . 291.1 - d ' e a u - d e f e r . . . . 4ò8jj la base de la c h e m i n é e 373.2 - d u f o u r . . . 373.3 n o y a u . . . 460.4 Armazón . . . 291.1 - d e la b a s e d e la c h i m e n e a 373.2 - d e l h o r n o . . 373.3 Arme, acier pour - s 14.6 Armé 404.0 -, béton . . . . 289.7 Arrned, long . 238.5 -, short . . . . 238.4 A r m i c r t . . . . 404.E A r m o u r of the f u r n a c e 291.1 - plate 27> - - r o l l i n g m i l l 6II.1 A r m s c h a b l o n e . 445.6 A r n e s e p e r sbav a r e 490.9 Arnione . . . . 675 Aro 612.8 A r p i o n e p e r rot a i e 24.6 Arracher . . .364.3 - l e m o u l c . . . 436.3 A r r a n g e m e n t . 406,9 - of the convert e r s 388.2 w e l l s . . . . 141.,'i A r r a n q u e . . . 170.1 - d e l l o b o . . . 402.1 Arrastrado . . 412.4 A r r a s t r e , disposic i ó n d e 136.3 -, de chapa de acero remac h a d a 136.5

-

du

gaz

.

.

.270.6

A r r i v o dei miner a l i 123.3 - del gas . . . 408.4 Arrondi par f r o t t e m e n t 4275 A r r o s a g e 298.4, 6465 - d u c h a r b o n . 104.7 Arroger, appar e i l à 432.li A r r o t a t o . . . . 276.4 A r r o t o n d a t o . . 4275 A r ro v e u t a m e n t o 386.5 A r r u g a d o . . . 47.6 Arrugginire . 660.1 A r r u m b a m i e n t o 67.5 A r r u o t a r e . . . 4925 Arsen 218.4 -bestini mu ngsa p p a r a t 218.7 -haltig 61.4 -kies 72.4 - s ä u r e a n h y d r i d 218.5 Arsénate de s o u d e 210.9 Arsenic . . . 218.4.7 - a n h y d r i d e . . 218.5 Arsenical . . . 72.4 A r s e n i c a l e . . . 72.4 A r s e n i c o . . . 218.4.5 A r s é n i c o . . . 218.4.5 A r s é n i e u x . . . 61.4 A r s e n ig, - e Säure 218.6 •sauer 210.9 A r s e n i o s o . . . 61.4 A r s e n i o u s a c i d 218-6 A r s e n i q u e . . . 218.5 Arsenite, sodium 210.9

Arsenito

583

Arsenito sodico 210.9 Asiento d e la t o b e r a 364.7 • sodico . 210.9 Artesian . . H LH Asistente q u í m i c o 173.5 Artesiano . 141.8 Artésien . . 141.8 Aspect d e la Artesisch . 141.» cassure 45.1 A r t i d e , b - l l e d . 452.4 flamme 399.10 Articolo di - scorie d'aflin e r i e 375.1 g o m m a 107.1 Articulación . . 810.7 - e x t é r i e u r . . 35.2 - esférica . . . 802.i Aspecto de la l l a m a 399.io A r t i e u l a t i o n . . 310.7 r o t u r a . . 45.1 Articulo, - s d e las escorias c a u c h o 107.1 d e afino 875.1 Artificial . . . 6Hj Artificiale . . . 68.1 Aspereza, - s . . 490.3 Artificicl . . . . 68.1 - d e la superficie Asa 44 U 426.8 - de c u e r o . . 490.12 A s p e r g e r les - para levantar l i n g o t i è r e s 34L2 el m o d e l o 486.1 A s p e r g e r e le f o r m e 341.2 Asbest 200* - d r a h t n e t z . . . 201.3 Aspérité, - s . . 490.3 - g e w e b e . . . . 200.9 Aspersion . . . 298..fi - h a n d s c h u h . . 201.4 Aspersion . . . 298.5 -, P a l l a d i u m - . 201 Aspetto della -papier . . 200.11 fiamma 399.10 -platte . . . 201.1 - - f r a t t u r a . . 46.1 -schale . . . 2012 - - r o t t u r a . . 45.1 -schnür . . 200.1o scoria . . . 376.1 -wolle . . . 200.12 • di f r a t t u r a Asbeste . . 200>.9 s t i r a t a 47.S - en p a l l a d i u m 201.5 Aspiración . . 140.8 Asbesto . . . 200..O.ÍI A s p i r a d o . . . 828.« - al p a l a d i o . . 201.r> A s p i r a d o r . . . 182.3 - - palladio . . 201.5 - de v a p o r . . 1442 Asbestos . 200.8. 201/» A s p i r a n t e 142.3, 245.7 - c o r d . . . . 200.in Aspirar el aire 470.4 - dish 201.2 - del h o m o . . 360.7 - f ab rie . . . . 200.9 Aspirare d a l f o r n o 360.7 - giove . . . . 201.4 . . . . 470.4 - paper . . 200.il - l ' a r i a . 200.1 A s p i r a t e d . . . 328.6 - sheet. . . . 201.3 A s p i r a t e u r . . . 182: - wire n e t . 200.12 Aspiration . . . 140.8 - wool . . . 372.3 A s p i r a t o . . . . 4«J».3 Ascendant. . 86.8 A s p i r a t o r . . . 182.3 Ascendente . 372.3 A s p i r a t o r e . . . 182.3 Ascending . Ascension d'eau 141.3 - a v a p o r e . . . 1442 Ascension . . . 141.? Aspirazione . . 140.8 Ascenso de la Aspiré 469.3 f u n d i c i ó n 4*2.9 Aspirer h o r s d u Asche, Holzhaut-fourneau kohlen- 117.12 360.7 A s c h e n - a b f u h r 16+.2 i - l'air 470.4 -fall 368.4 | Assaggio . . . 102.Ü - b e h a l t . . . . 101.fi ; Assav b a l a n c e 236.7 - k ä s t e n . . . . 164.1 Asse* 237,4, 323.8, 470.6 -keller . . . . 163.« i - della s a g o m a 445.) -räum 163.6 - di r o t a z i o n e . 393.3 -sack 163.7 Assembler p a r g o u j o n s 442.9 - z a c k e n . . . . 364.5 Ascilisrare . . . 462.6 - p a r vis . . . . 442.9 Asseoir le m o d è l e - la f o r m a sul r 438.il posto 462-> - siviera . . 479.3 Assermenté, chimiste 174.2 Asciugato all'aria 472.3 422.10 Assiale Asciugatura . 462.8 Assicurazione di t r a s p o r t o 560.11 - delle f o r m e . 462.4 Aseo, c u a r t o de 150.g Assiette de l a m p e Ash. - e s 101.9, 117.12 184.5 - Celiar . . . . 163.8 - en p o r c e l a i n e - door 467.3 p o r e u s e 193.3 - pan 164.1 Assise d e b r i q u e s 305.9 - pit . . . 163.6, 86*4 - p o c k e t . . . . 163.7 - - la t u y è r e . 364.7 Asiento . . 22.4, 24.3 Assistant c h e m i s t -, de doble . . . 407.3 173.5

Auffangen

Assistent . . . 173-5 A t o m i s e r . . . 1582 A s s o r b i m e n t o . 269.3 -, c e n t r i f u g a i . 158.6 -, t u b u l a r . . .168.3 -, a p p a r e c c h i o d' 269.2 A t o m o . . . . 224.8.9 - d e l g a s . . . 398.4 A t o m o . . . . 224A9 - di c a l o r e . . 3462 A t r a c c i ó n m a g n é t i c a 91.10 Assorbire l'umid i t à 118.5 A t r u c h a d o . . . . 22 A s s u r a n c e de -, semi2.4 t r a n s p o r t 560.11 A t t a c c a r e con Asta 201.9 a c i d o 278.4 - de c i e r v o calci- il l i n g o t t o . . 528J n a d o 420.1 - del m a r t e l l o . 77.5 A t t a c c o . 24.5, 18623 - della p o m p a . 144.5 - a bossolo . . 136.4 - d e n t a t a . . . 393.2 - a c i d o . 277J), 2782 Astloch . . . . 422.0 - c h i m i c o . . . 277.9 A t a c a d o r . . . 434..ri - c h i o d a t o in lamiera d'acciaio - c o n i c o . . . . 434.7 136.5 - de a i r e comd i r e t t o . . . . 327.3 p r i m i d o accio- f u c i n a t o . . . 136.6 nado por grúa 4352 - p e r b i n a r i di m a n o v r a 187.8 - - mano y aire c o m p r i m i d o 435J A t t a c h e . . . . 801.7 - p l a n o . . . . 434.6 A t t a c k , t o . . . 278.4 A t t a q u e . . . .618.9 - .suspendido al - à l'acide . . . 2782 a i r e comprim i d o 435.2 - c h i m i q u e . . 277.9 Atacar . . . . 278.4 A t t a q u e r à l'acide A t a q u e . . . . 277.8 2784 - de á c i d o s . . 2782 A t t e n d a n c c . . 409.5 - q u í m i c o . . . 277.9 556J0 Atar 460.5 A t t r a c t i o n m a g n e Atelier . . . . 422.il t i q u e 91.10 - à d o l o m i e . . 1182 A t t r a c t i v e capan o y a u x . . 458.1 city, m a g n e t i c - d ' é b a r b a g e . 489.2 91.10 - d ' é t a m a g e . 652.12 A t t r a z i o n e m a g n e - de cisaillage 633.5 t i c a 91.10 construction A t t r e z z o . . . . 13j» m é c a n i q u e 150.2 - i del f o r m a t o r e f o r g e . . . 495.1 434.1 moulage . 421.2 A t t r i t o . 263.?, 3472 r é p a r a t i o n . 160.3 - e l e t t r o l i t i c o - des convertisd e g l ' i o n i 260.3 s e u r s 388.1 Xtz-figur . . .278.1 c o r n u e s . . 388.1 - k a l i 204.12 Äther 212.3 - - in S t a n g e n 204.13 - -Extraktions- n a t r ó n . . . . 205.1 apparat naeh - p o l i e r e n . . . 2782 Corléis 181.6 - p r o b e 277.8 R o t h e . 1*2.1 Xt/.en . . 277A 278.4 Atizar 87.10 A u b e 470.3 Atmosfera gazosa A u f a r b e i t u n g .411.5 87.3 A u f b a u . . . .287.4 A t m ó s f e r a . . . 214.6 -, c h e m i s c h e r 225.10 - gaseosa . . . 87.3 - d e r Z i e g e l . . 407.9 Atmosferico . . 118.4 - des Ofens . . 403.2 A t m o s f é r i c o . . 89.7 A u f b e r e i t e t . . 76.1 A t m o s p h ä r e , GasA u f b e r e i t u n g de» 87.3 F o r m s a n d e s 431.8 A t m o s p h ä r i s c h 118.4 - d u r c h Maschinen A t m o s p h è r e , ga431.9 seo us 87.3 Atmoshèrc . . . 214.6 -, m a g n e t i s c h e . 912 m a s c h i n e l l e . 431.9 - g a z e u s e . . . H7.3 Atmo«phpric . 267.9 - . n a s s e . . . . 79.7 A t m o s p h é r i q u e 118.4 A u f b e r e i t u n g s a n l a g e 74a Atom . . . . 224.8.9 74.4 - g e w i c h t . . . . 225.4 - g u t - g e w i c h t s t a f e l . 224.7 - V e r l u s t . . . . 76.7 - i r r u p p e . . . . 224.9 A u f b r a u s e n . . 241.5 -zahl 226.5 A u f b r e c h e n . 354.3, 375.2 A t o m e . . . . 224.83 Atomic . . . .224.7 A u f f a l l e n d , - e s Atomico . . . . 225.4 L i c h t 280-5 Atòmico . . . . 225.4 A u f f a n g e n d e r A t o m i q u e . . . 225.4 F u n k e n 468.2

Auffrischen Auffrischen verdorbenen Stahles 644.2 Aufgebe-sohle 888.4 -Vorrichtung, selbsttätige 331.5 Aufgeben . . . 86* Aufgeber . . . 433.1 Aufgegossen . 519.1 Aufgehängt, drehbar 393* Aufgenietet . . 295.4 Aufgeschraubt 624.4 Aufgespeichert 408.1 Aufgesteckt . . 622.1 Aufgichten . . 336.1 mit dem - aufhören 354.10 Aufgichtvorrieht u n g 808* Aufgraben . . 438-8 Aufbängebügel 476.7 Aufhängung . . 237.5 Ausgleich-. .237.6 Aufhebung de« Vertrages 669.9 Aufhören, mit dem Aufgichten 354.10 Aufklappbar . 440.8 Auflage . . . . 524.6 Auflockerung . 81.6 Auflösen . . . 241.4 Auflösung . . . 241.2 Aufnahme. Gas398.4 -kammer . . . 472* Aufnehmen mit Säure 248.5 - - Wasser . . 248/. - vom Lager . 130.0 Aufrecht gießen 482* Aufrichten, die Birne 396.1 Aufriß 288.1 Aufrühren . . 80.4 Aufsatz>rahmen 463.2 Schacht- . . . 467.5 Aufsaugen . . 118.5 Aufschließen . 251.1 Aufschmelzen . 343.6 Aufschüttungsmasse 368.7 Aufseher . . . 332.7 Aufsetzen, den Oberkasten 442.6 Aufsetzvorricht u n g 331.3 Aufsicht . . . . 556.8 Aufstampfboden 439.11 Aufstechen . . 376.2 Aufsteckbar . . 136.6 Aufsteigend . . 86* Aufstreuen von Sand 483.6 Auftragen . . . 431.5 Auftreiben, das Loch 52.4 Aufwallen . . 385.11 Aufwand, Brennstoff- 667.2 Aufwerfhammer 495.4 Aufwickeln, sich 624.9 zu einem Ring 535.6

584 Aufzug, doppelt wirkender 330.3 -, einfach wirkender 330.2 Auge à eau . . 544.6 - alimentée par le fond 544.9 Auge der Form 299.2 Augenlinse . . 279.2 Augmenter la production 555.6 Aumentar la producción 555.6 Aumentare il rendimento 655.6 - la produzione 655.6 Aumento della riducibilità 81.9 Aumento . . . 279.6 - de la reducibilidad 81* - particular del objetivo 279.7 - total . . . . 279* - útil 279.9 Ausbauchung 84.fi 293.1 Ausbesserung, gründliche 413,8 Ausbesserungsbedürftig 476-5 -masse 412.6 -Werkstatt . . . 160.3 Ausbeute, Gas- 103-1 Ausblasen . . 355.3.4 Ausbreiten . . 632 Ausbreiteprobe 53.1 Ausbreitung . . 53.3 Ausbringen . . 76.6 -.Möller-. . . . 345* Ausdehnung*, Stein- 306.1 Ausdrückmaschine, Koks- 106.4 Ausfällen . . . 242.7 -, in der Siedhitze 242.10 Ausfällung der Verunreinig u n g 147.5 AusflußöfTnung 480.6 Ausfrieren der Erze 89* Ausfüllstoff . . 304.« Ausfütterung 369.50 Ausgebaucht . 504.2 Ausgekehlt . . 539.1 Ausgemauert . 540* Ausgeseigert 483J0 Ausgießen . . . 341.0 Ausgleich-aufhängung 237.6 -grübe 627* -rohr 324.7 -schrot . . . . 139.6 Ausgleichen . . 239.4 623.2 Ausgleichung, Wärme- 346.1 Ausglühen . . . 628.4 Ausglühflammofen 528* Ausguß . . . . 175.4 Aushauen . . . 34.4 Aushobeln . . . 34* Aushubtisch, Einzel- 452.6 Ausklauben . . 63.4

Auskleiden . . 156.fi Auskleidung. 369.J0 - des Ofens, feuerfeste 566* Auskragung . . 478.2 Ausladen . . . 123.4 Auslaß 480.1 -stutzen . . . . 4S0.7 Auslaufen . . . 385.4 Auslaug-hülse .179.7 -trichter . . . . 179* Auslaugen . . . 89.« Auslauger . . . 179.fi Auslegerkran . 126.7 Auslochcn . . • 52* Auslösevorricht u n g 464* Auslösung . . . 240.6 Ausmauern der Birne 390.6 Ausmauerung, Schacht- 306.8 Ausmessen . . . 3K2 Ausnahmesatz . 560* Ausnutzung, Wärme- 86.7 Ausräumen . . 355.6 Ausrichtmaschine 464* Ausrückbar . . 619.9 Ausrücken, die Kupplung 620.7 Ausrüstung des Ofens 373* Ausscheidung 867.7 Eisen- . . . . 43£fi -.Graphit- . . 214.12 höckerartige 483* -.Kohlenstoff- .84»* Aussehlag . . . 240.7 Ausschmieden . 52.6 -, auf 1M2 Probenbreite 62.7 Ausschubwagen392* Ausschuß . . . 489.1 -blech 27.7 Ausschwenkbar 453.4 Aussehen . . . 36.2 Bruch- . . . . 46.1 - der Flamme 399.10 - - Schlacke . . 376.1 Außcn-besichtigung 35.1 -feuerung . . . 166* -haut 486* -Ieiter 167* -taster 41.2 -temperatur . . 447.6 Außerbetriebsetzung 354.7 Ausstoß . . . . 121* Ausstoßen des Bodens 392.2 Ausströmkanal 499* Austausch der Analysen 227* Austenit . . . . 284.1 Austenita . . . 284.1 Austenite . . . 284j Austreiben der Kohlensäure 81* - flüchtiger Bestandteile 81.7 Austreibung von Wasser 347.6 Austrittseite. . 631.4 Austrocknen . 836*

Azzurro Auswahl der Proben 331 Auswalzen . . 529.7 Auswaschen . . 246* Auswechselbar 3912 416i Auswurf, Blrnen112.ti, 397* -, Konverter- . 112* Ausziehen'. . .241.7 Ausziehvorrichtung, Block- 529* Autel 368* - du rampant 372* Autoklav . . .1794 Autoclave 178*, 179.4 Autofusibile. . 62¿ Automatico . .331* Automático . .331* Automatique . 331* Auxiliarv . . . 168* Available . . . 279* Avance automatique 525.6 - automático . 526* Avancrogiuolo 291* 468.6, 468^ Avant-creuset 291* 466*, 468* Avaria . . . . 560.12 Avarie . . . . 660.12 Avellana, tamaño de 231.T Averagc of test results 34.6 - o u t p u t . . . . 555* - sample . . . 227.11 - weight 135*, 334.11 Avería . . . . 660J2 Avviamento . . 170.1 Avvitato. . . . 5244 Avvitatura . . 295.2 Avvolgere . . . 639* - l'armatura dell'anima 460.T Avvolgimento 61* 460*, 4981 Axe 2374 - de rotation . 393* Axial 472* Axis 237.4 - of grooves . . 515.6 - - rotation . . 393* Ayudante de laboratorio 174.3 Azada del moldeador 434* Azetylen - Bunsenbrenner 183* -gas 418* Azione del gelo 118* - ossidante . . 822 Ázoe

221.6

Azotate d'argent

210.1

Azote 221.6.7 Azotique . . . 203.11 Azoto . . . . 221*.7 Azotometer . . 268* Azotomètre . .268* Azotometro . . 268* Azotômetro . . 268* Azufre . . 66*, 216.7 Azul claro . . . 648.2 - violáceo . . . 548a Azulado . . .484.12 Azzurro-chiaro 548,2 - -scuro . . . . 648a

Babo

585

Ttafio

B . B a b o , -'s boilin^r sheet 199.4 -, chapa de . . 199,4 -, rete d i . . . . 199.4 -sches Siedeblech 199.4 -, töle de . . . 199.4 B a c à brosser 553.8 cendres . . 164.1 - - cylindres . 554.1 étain . . . . 553.6 - - f e r blanc . 553.2 graisse . . . 553.3 - de lavasi e . 553.io ringage . . 553.* B a c c h e t t a . . 204.13 - di vetro per a g i t a r e 190.7 B à c h e à eau . 871.4 - de refroidissem e n t 296.7 B a c i n e l l a d'asbesto 201.2 - d'evaporazione 247.5 di porcellana 194.4 - di cristallizzazione 243.10 piombo . . 199.7 sgocciolamento 246.4 - - v e t r o . . . 189.2 - per analisi volum e t r i c a 245.6 - - b a g n o di sabb i a 248.4 B a c i n o . . . . 439.3 - dello s t a c c i o 231.1 - di c o l a t a . . 443.2.4 a v a s c a . 443.fi decantazione8L3 refrigerazione 148.6 B a c k - f ä h i g k e i t 103.1 -kohle 99.3 - o f e n f ö r m i g . . 103.5 B a c k lash . . 623.1Ü - piate 364.:« - pressure . . 523.10 - stone . . . . 292.7 - titration . . 192.10 B a c k e . B i e g e - - n 43.10 - . B r e c h - . . . . 79.2 B a c k e t i - b r e m s e 498.2 - des K o k s e s . 106.7 B a c k e n d . . . . 99.x B a d , Brause- . 161.x - , Dampf- . . . 248.2 - , Kühl- . . . . 644.5 -, Luft233.5 -, M e t a l l - . . . . 567.1 -, Sand- . . . . 248.2 -, Wasser- . . . 247.7 Baffle 316.9 - piate 162.8,2925 316.4 364.8 - stone . . . . 292.5 Baffling . . . .374.7 Bag 271.2 - c o n v e y o r . . 139.1 - for f a c i n g . . 430.6 B a g g e r - b e t r i e b 58.3 -, Drehschaufel- 129a

B a g g e r , G r e i f - . 129J B a g n a r e , apparecchio per 432 u B a g n a t o . . . . 60.2 B a g n o d'acido 493.10 - d'acqua . . 247.7.8 - d'aria . . . . 233.5 - d'olio . 233.4, 548.4 - di f e r r o . . . 375.8 - - ghisa . . 395JO - - métallo . . 567.1 piombo 540.-1,548.5 - - s a b b i a . . 248.3.4 - - scorie 365.8, 370.3 vapore . . . 248.2 - perlatempera&44.5 B a g n o m a r i a . . 247.7 B a g u e à c a m e s 496.4 - de cuir . . . 506.6 - en c u i r . . . 606.7 B a g u e t t e . . . 391.1 - de fer . . . 401.10 d'essai . . 386.1 p o m p a g e . 485.3 - - zinc . . . . 266.4 - en a c i e r . . . 391.7 ve»re . . . 190.7 B a h n , K e t t e n - 185.10 - , Mahl- . . . . 78.3 -, schmale . . . 604.3 - . S c h m a l s p u r - 123.il - . Seil- (s. Seilbahn) -, Seilhänge- . 135.ii -, Verschiebe137.8 - , Voll123.9 - , vollspurige 123.10 B a h n h o f , Hütten123.5 -, R a n g i e r - . . .123.6 -, Verschiebe123.fi Bain d'acide 493.10 - d'air . . . . 233.5 - d'huile . 233.4, 684.4 - de f e r . . . . 376.8 - - f o n t e . . . 895.10 - - métal . . . 567.1 - - p l o m b . . . 548.5 - - sable . . 248.3.4 scorie . . . 365.8 s 370.3 trempe . . 544.5 vapeur . . 248.2 - -marie . . . 247.7.8 - métallique . 667.1 B a i o n e t t a , a . . 301.8 B a ï o n n e t t e , à . 301.8 B a j a de la temp e r a t u r a 852.4 B a j a d a de la c a r g a 335.8 - del c o n o . . 809.7 B a j a r , la basc u l a b a j a 185,.7 B a j o h o g a r . . 363.4 - h o r n o . . . . 364.1 Bajonettvers c h l u ß 301.8 Baked 106.8 B a k i n g coal . 99.3 - , non99.fi - o f the c o k e . 106.7 B a l a f r e . . . . 490.2 B a l a f r é . . . . 47.5 Balai 5325

B a l a n c e . . . . 134.1 -, a n a l y t i c a l . . 238.5 -, a u t o m a t i c . .236.4 - case 236.8 -.centesimal . 134.3 -.common . . 236.i -, decimal . . . 134.2 - d e s i c c a t o r . . 238.9 -. h y d r o s t a t i c . 180.4 - o f pressure . 473.2 - pan 238.6 -, q u i c k . . . .236.3 - room . . . . 176.7 -, t o 523.2 - w e i g h t . . . 370.10 B a l a n c e . . . . 176.7 - à c o l o n n e . 235.ii - - gaz . . . . 271.6 - - main . . . 2365 - a u t o m a t i q u e 236.4 - d'eau . . . . 330.4 - d'essai . . . . 236.7 - de l a b o r a t o i r e 236.5 - - précision . 236.fi - - R o b e r v a l . 236.1 - h y d r o s t a t i q u e 180.4 - rapide . . . . 236.3 Balance térmico 345.11 B a l a n c e d . . . 410.2 B a l a n c i e r . . . 326.1 Balancín . . . 326.1 - de g r ú a . . . 476.6 B a l a n c i n g . . . 523.3 - by weights . 523.4 - . h y d r a u l i c . .524.1 B a l a n z a . . . . 176.7 - a u t o m á t i c a . 236.4 - de a g u a . . 330.4 c o l u m n a . 235.il - - ensayo . . 236.7 - - m a n o . . . 236.2 precisión . 236.6 - h i d r o s t á t i c a 180.4 - p a r a gas . . 271.6 l a b o r a t o r i o 286.5 - rápida . . . 236.3 - R o b e r v a l . . 236.1 B a l k e n , kreisf ö r m i g e r 238.3 B a l l , Gummi- . 197.7 B a l l . . . 197.7, 376.5 - b e a r i n g . . . 300.8 - gate 443.6 - h a r d n e s s testing machine 64-5 - joint . . - mill . . . . 79a - o f puddled steel 379.9 - shape . . . . 96.5 - shaped 376.7, 520.2 - test 54.4 -, t o 376.4 Ballast . . . . 358.6 B a l l e de scorie 397.2 - en f e r . . . . 362.3 BallenderWalze5l3/> B a l l e n f ö r m i g . 376.7 Ballig 537.8 B a l l i n g . . . . 3765 -up 3765 Ballon 175.5 - a b f ü lier . . . 175.7

B a l l o n f i l t e r . . 176.6 -kipper ....171a Ballon . 176.5, 198.7 - à f o n d p l a t . 187a f r a c t i o n n e r 187.8 - de l a v a g e du b r o m e 222a - en v e r r e . . . 186.6 - g r a d u é . . . 186a» - p o u r la distill a t i o n 2849 fabrication du chlore 22U9 - rond 186.7 B a l ó n de destil a c i ó n 2545 Banc 371.1 - à étirer à pince 636.5 - de m a n œ u v r e 395JJ - - tréfilerie . . 536.8 à tambours e n r o u l e u r s 5365 B a n c h i n a di caric a m e n t o 122.4 Banco 66.3 - di m a n o v r a . 395.6 stiramento con pinza 596.5 rulli . . 5365 - - trafila . . . 5S6.8 B a n c o de estirado 585.8 con h i l e r a 6365 por tenazas 536.5 Band-eisen 19.8, 24.7 -, Förder- . . . 138.6 - f ö r d e r u n g . . 13&6 - . K r a t z - . . . . 139.4 -, Magnesium- . 184.8 -maß 385 - , Meß885 - o h n e E n d e . 3405 - . S t e i g - . . . 138a« - , T r a n s p o r t - . . 138* - t r a n s p o r t e u r . 1384 Band 138.5 -, clay 685 - , endless . . . 8 4 0 5 - iron 195 - saw 498* B a n d a g e . . . . 24.7 Bandagenwalzw e r k 6125 B a n d a j e . . . . 5182 Bande 1384 - c o l l e c t r i c e . . 1885 - de m a g n é s i u m 1845 t r a n s p o r t inc l i n é e 138a« - d i s t r i b u t r i c e 1385 - sans fin . . . 8405 - t r a n s p o r t e u s e 138* sans fin . . 1 6 9 * B a n d i e r a . . . 446.4 B a n n i è r e de trousse 446a B a ñ o de a c e i t e 233.4 548.4 - - á c i d o . . 493a« a g u a . . . . 247.7 a i r e . . . . 233* - - a r e n a . . 348*4

586

Baño B a ñ o d e cobre, d a r un 552.7 - - escoria 365.8, 370.3 f u n d i c i ó n 395.10 h i e r r o . . . 376.S - - M a r í a . . 247.7.8 - - m e t a l . . . 567.1 p l o m o . . . 648-") , d a r . . . 664.3 - - v a p o r . . .24K2 - p a r a e n f r i a r 644.5 Baqueta para agujeros de aire 4 8 8 J B a r . . . 18.34, 878.1 -, b e s t 378.1 -, fiat 18.7 -, i n n e r . . . .441.fi - i r o n . . 18.10, 28.9 -, No. 1 . . . . 378.1 -, n o t c h e d . . . 44.2 - . p u d d i e d . . . 377.6 -, u n w T o u g h t . 19.4 Barba 49lJ Barbe 491.1 B a r c a z a . . . . 662.A B a r c o fluvial . 662.1 B a r c o l l a r e . . . 48U B a r c o n e . . . . 662.5 Barsre 662.1 Bárico 207.fi B a r i o . 207.6, 220.8.9 B a r i t a . . 206.6, 220.9 B a r i t e . 205.6, 220.il B a r i t i n a . . . 220.11 B a r i u r a . . . .2204 -acetat 207.7 - , Ohlor- . . . . 207.6 - c h l o r i d . . . . 207.6 - k a r b o n a t . . 220.1 o -oxvd 220.9 - s u l f a t . . . . 220.11 B a r i n m . 207.6, 220.8 -, c a r b o n a t e of 220.io - » c h l o r i d e of . 207.6 - , o x i d e of . . . 220.n -, s u l p h a t e of 22.u Barm 419.1 B a r n i z . . 650.6, 651.1 - d e aceite de l i n a / a 651.7 - p a r a m o d e l o s 424.A B a r n i z a r . . . .661.2 - c o n l a c a . . . 550.7 B a r r a . . 18.5J0, 631.2 - d a siepi . . . 28.9 - - s t e c c a t i . . 28.» - d i g h U a . . . 18.3 s i c u r e z z a . 311.2 s o s p e n s i o n e 310.C - g r e g g i a . . . 18.3 - n o n l a v o r a t a 19.4 - p e r c h i o d i del ferro da cavallo 29.2

- - f e r r i d a cavallo 29.1 - - la p r o v a . . 38B.1 - - p o m p a r e . . 485.3 B a r r a . . 18.10, 631.2 - con b o r d ó n . 21.3 - de emparrillado 160.3.8, 368.3 - - e n s a y o . . . 386.1 - - f u o d i c i ó n . 18.3 - - h i e r r o b r u t o 378.1 c r u d o . . 18.3 sección e n cuadrante para c o l u m n a s 21.2

B a r r a on b r u t o 19.4 - m ó v i l . . . . 410.6 B a r r e . . 18.10,631.2 - d e f e r b r u t 18.3,378.1 - n o n t r a v a i l l é e 19.4 B a r r e a u . . . . 28.9 - d ' é p r e u v e . . 49.3 - d'essai . . . . 49.3 B a r r e a u d e grille 160.34, 368.3 - - la g r i l l e . . 368.2 - p l a t d e m é t a l 83.5 p o u r les essais 33.4 B a r r e l . . . . 469.10 Barren 18-r> -, Roh1&3 Barrena para c o r c h o s 196.7.8 B a r r e n a r . . . 343.5 B a r r e t t a d i pro va 49.3 B a r r i t a . . . 204.13 B a r r o . . 428.8, 429.7 B a r r o w . . . . 332.1 Bart 491.1 Baryt 220.9 -, essigsaurer . 207.7 -, k o h l e n s a u r e r 220J0 -, s c h w e f e l s a u r e r 220.il - w a s s e r . . . . 205.6 B a r v t a w a t e r . 205.« B a r v t e . . 205.6, 207.7 B a r y t e s . . . 220.il B a r v t i n e . . . 220.11 B a r y u m . . 2204.10 B ä r z y l i n d e r . . 501.6 B a s - f o y e r . 10.4, 3622 364.1 B a s a l t a r t i g . . 107.1 Basáltico . . . 107.1 Basáltico . . . 107.1 B a s a l t i q u e . . . 107.1 Banal ti ike . . . 107.1 B a s a m e n t o in c a l c e s t r u z z o 289.6 Báscula

. 133.3, 453.4

- automática para c a r b ó n 132.4 - c e n t e s i m a l . . 134.3 - d e c i m a l . . . 134.2 -, disposición autom á t i c a d e 479.6 -, la - b a j a . . 135.7 -, — f u n c i o n a . 135.7 - p a r a c a s t a ñ a s 176.1 v a g o n e s . . 134.1 B a s c u l a d o r de c u r v a 133.1 p l a t a f o r m a 132.7 B a s c u l a n t . . . 1335 B a s c u l a n t e . . 132.5 B a s c u l e . . . . 132.5 - à b o n b o n n e s 176.1 - - w a g o n s . . 134.1 - a u t o m a t i q u e . 479.6 - c e n t é s i m a l e . 134.3 - d é c i m a l e . . 134.2 -, la - d e s r e n d 136.7 -, l a - f o n c t i o n n e 135.7 B a s c u l e r . 341.8, 393.8 -, f a i r e - la p o c h e 479.4 - , — pour couler le m é t a l p a r le b e c 481.5

B a s c u l c u r autom a t i q u e à charb o n 132.4 - c o u r b e . . . . 133.1 B a s c u l l a . . . 133.5.0 - a p o n t e . . . 133.6 - di c a r i c a m e n t o 4102 Base . . . 204.10, 242.3 Base 65.7, 204.10, 242.3 - block ....2904 - b o x w i t h flange 819.3 - . e x p o s e d . . . 29fl4 - p l a t e . . 293.7, 369.4 - . u n c o v e r e d . . 290.9 Base 65.7, 204.10, 2424 - d e la chemin é e 373.2 - des c o l o n n e s 293.7 Base 24.3, 66.7, 204.10 242.3, 445.3 - del ritto del sopp o r t o 496.3 - dell'ugello . 364.7 - della c o l o n n a 293.7 Ba*e 65.7, 204.10, 242.3 - de h o r m i g ó n 289.6 la c h i m e n e a 3735 c o l u m n a . 293.7 Ba«ic 85 - m a t e r i a l . . . 117.5 - n i t r a t e of mercury 208A Basico . . . 85, 356.7 -. processo . . . 397.8 Basico 85 procedimiento3974 Basin 194.4 - a n d g a t e . . . 443.2 -, s u n k 443.5 - with h a n d l e . 193.6 194.4 m o u t h piece 443.5 Basique . . . . 85 p r o c é d é . . . 397.8 Basis 66.7 -ion 262.4 Basis . . . 65.7, 204.10 Basiseh . . . . 12.1 B a s k e t . . 79-5. 140.8 Bassin de coulée 443.4 refroidissement 148.5 - - d é c a n t e u r . . 81.3 Basso f u o c o . . 3625 B a s t i d o r . . . . 521.2 - con p i ñ o n e s . 524.3 t r a v e s í a postiza 522.9 c i l i n d r o s equil i b r a d o s 623.1 l a m i n a d o r . 521.1 c e r r a d o . 621.5 s i e r r a . . . 493.6 tren laminador 520.8 v a g o n e t a . 4775 - en f o r m a de O 498.7 - p a r a d ú o . . . 521.6 - - t r i o . . . . 622.3 - p o r t a - c o j i n e t e 4965 - sencillo . . . 498.7 Basto 18.1 B a s t o n c i n o di v e t r o p e r a g i t a r e 190.7 - - zinco . . . 266.4

Bau B a s u r a . . . . 155.8 Bateau . . . . 127.6 - à v a p e u r à min e r a i s 562.6 B a t e r i a . . . 2666.7 - de c a l d e r a s . 164J h o r n o s d e cok 1034 Bath 161.1 w a t e r . . . . 178.6 Bâti 143.4 Batido 9.4 - del a l a m b r e . 6375 B a t i d o r . . . 496.7.8 B a t i d u r a , - s . . 112.5 -s d e loâ laminad o r e s 112.4 B â t i m e n t . . . 149.4 - d'administration 149.6 - d e d i r e c t i o n . 149.7 - - g r a d u a t i o n 146.6 - des a c c u m u l a t e u r s 169J c h a u d i è r e s . 1601 m a c h i n e s . 149.9 - - m é l a n g e u r s 389.3 B â t i r el a c e r o . 10.9 - en f r i o . . . . 648.6 B â t o n n e t . . 204.13 Batta pneumatica 434.8 B a t t a g e du fil . 5375 Batti-re . . 489.1. 503.5 - colla p e n n a a e l m a r t e l l o in senso trasversale a q u e l l o della lam i n a z i o n e 52.8 - i t u b i d u r a n t e la prova idraulica 655 B a t t e r i a . 154.4, 265.6 - di caldaie . . 154.1 f o r n i a coke IOSA B a t t e r i e . . . . 265.6 -trias 265.7 -kessel 164.4 -, Koksofen- . . 103.9 B a t t e r i e de chaudières 154.1 f o u r s à coke 103.9 - - piles . . . . 265.6 Bat te ry . 121.8, 265.6 - b o i l e r . . . . 154.4 - h o u s e . . . . 169.1 - jar 266.7 - of boiler» . . 154.1 - - c o k e ovens 1035 - S t o r a g e . . . 266.5 Battitore a m a n o 391.5 - m e c c a n i c o . . 391.4 B a t t i t u r a . . . 632.8 - del filo . . . 6375 B a t t i t u r e . 112-', 632.8 - s des l a m i n o i r s 112.4 B a t t o l a . . . . 434.6 - p n e u m a t i c a . 434.8 B a t t u t a . . . . 4344 B a t t u t o , calces t r u z z o 289.8 Bau-art, l l o c h o f e n 287-5 - aus Stampini asse 303.6 -eisen 284 -, Eisen- . . . . 161.3

587

Baufällig B a u - f ä l l i g . . . 356.5 -grund, unzuverl ä s s i g e r 288.7 -guß 487.10 -, H o l z 161.4 - k o s t e n . . . . 568.5 -Stoff 80fU - . T a g e - . . . . 68.2 -.Tief68.1 -winde 464.6 Bauch 390.3 B a u c h i g . . . . 462.4 B a u x i t , w e i ß e r 115> B a u x i t e b i a n c a 115.9 B a u x i t e b i a n c a 116.9 - b l a n c h e . . . 116.9 - w h i t e . . . . 1 153 B a v a t u r a . . . 534.10 B a v u r e . 489.7, 634.10 - d e j o i n t . . . 489.fi B a y o n e t l o c k . 301.8 B a y o n e t a , d e . 301.8 B e a k e r . . 187.6, 1W4.3 -, h a r d g l a s « . . 187.7 Beam . . 20.7, 403.8 - , c i r c u l a r . . .238.3 - e n g i n e . . . . 326.1 B e a n o r e . . . . 67j> B e a n s p r u c h e n . 48.7 Beanspruchung auf Schlagfestigk e i t 4 LS V e r d r e h e n . 50.4 -.Schlag- . . . 41j B e a r . . . 8433, 361.« B e a r b e i t u n g . . 33.i0 Bearer 3682 B e a r i n g . . . . 300.8 - b u > h . . . . 496.1,2 - rod 523.7 B e b e d e r o . . . 443.2 - d e c u b e t a . . 443.6 forma conica 4433 - en f o r m a de h o r q u i l l a 443.9 - r e d o n d o . . . 443.6 B e c . 300.2, 478.2, 4813 - à gaz incandesc e n t 281.1 - a m o v i b l e . . 478.3 - d e c o r n u e . 401.il l a c o r n u e . 389.9 p o c h e . . 341.7 - - passade du l a i t i e r 299.6 Becco . 183.3, 401.11 478.2 - a g a s d ' o l i o . 183> - - incandescenza 281.1

- ad imboccatura o b l u n g a 169.2 r o t o n d a . 169.1 - a m o v i b i l e . . 478j - B u n s e n . . . 183.4 per acetilene . 183.5 - c i r c o l a r e . . . 169.3 - del convertitore 389.9 - d e l l a s i v i e r a . 341.7 - di combustione 542.2 - - T é c l u . . . 183.7 - p e r b e n z i n a . 183.« - smontabile . 478.3 Bêche de mouleur 434.3

B e c h e r - g l a s . . 187.6 - , H a r t g l a s - . . 187.7 P o r z e l l a n - . . 194.3 -werk 139.9 B e d . . . . 56.9, 83.2 -, c a s t i n g . . . 340.1 -die 604.Ö -, filter 147.2 -, p i g 340.1 - plate 364.3 Bedarf, geringer 168.6 - . W a s s e r - . . .140.4 B e d i e n u n g . . . 409.5 B e e h i v e Oven . 103.6 B e e i n f l u s s u n g , Lösl i c h k e i t s - 258.10 B e e r , s o u r . . . 431.2 Befahren, den S c h o r n s t e i n 166.1 Befestigungsvorrichtung 301.7 Befeuerung der D a m p f k e s s e l 360.3 Beförderung, G i c h t - 86.1 M a s s e n - . . .138.1 Beförderungsb a n d , Kohlen-159.5 - V o r r i c h t u n g . 122j B e g i c h t u n g , Seilb a h n - 331.7 Begichtungsvorr i c h t u n g 308.8 Begrenzung, P r o f i l - 514.il B e h ä l t e r - b l e c h 26.10 -.Gas271.3 H o c h - . . . . 145.8 K l ä r - . . . . 146.9 - , V o r r a t - 102.4, 131.3 W a s s e r - . . . 145.6 B e h a v i o u r in the b l a s t f u r n a c e 97.1 Beiladung . . 562.8 Beimengung . 71.2 - . l e h m i g e . . . 426.3 Beinsehwarz.

419.12

B e i z b r ü c h i g k e i t 48.5 Beizen 493.9 - d e s D r a h t e s . 637.1 B e l a g , G i c h t - . 307.6 - e i s e n k a l i b e r . 6173 B e l a s t u n g . . 240.)2 - , H ö c h s t - . . . 241.1 Belastungs-gefäß 508.4 -ring 608.fi B e l e u c h t e t . . . 280.6 B e l e u c h t u n g . 280.4 Beleuchtungsa n l a g e 171.6 -mast 1713 - V o r r i c h t u n g . 280.7 - w e r k . . 165.8, 166.2 -zentrale . . . 166.8 Beiga, presa di g a s 312.3 Beige, prise de g a z 312.3 B e l g i s c h , - e r Gasf a n g 312 .3 Belgo, t o m a de g a s - a 312.3 B e l i c h t e n . . 281.ii B e l l 178.3, 309^, 310.5 - c r u s h e r . . . 78.7 - jar 189.3

B e l l l i f t i n g r o d 310.6 31 Iü - s a f e t y r o d . . 311.2 - shaped . . 309.1o - w i n c h . . . 314.1.5 Bell-KruppM e t a l l 6.3 B e l l - K r u p p m e t a l 6.3 B e l l - K r u p p , m e t a l 6.3 Bell-Krupp, métal6.3 Bell-Krupp, m é t a l l o 6.3 B e l l o w s . . . 251.4.5 B e l l y 293.1,303.7,382.3 390.1 Bellving . . . 84.6 Beltv 138.;, - c o n v e y a n c e . 138.0 - c o n v e y o r . . 138.4 f o r c o a l . . 169.5 - d r i v e n . . . . 601.1 m a c h i n e . . 170.5 - . e n d l e s s . . .340.9 - . i n c l i n e d . . 138.10 -, i r o n 295.5 B e n c h . . 176.3, 635.8 - b o a r d . . . . 446.4 Ben« i n a . . . . 1243 Bend 320.3 -» t o 42.8 - , — round a m a n d r e l 43.1 - , — the rivet iron into a loop 43.4 B e n d i n g coeffic i e n t 43.7 - jaws 43.10 - point . . . . 42.3 - press 433 - r a d i u s . . . . 43.6 - s t r e s s . . . . 488.9 - t e s t . . . 42.2, 44.1 — , alternating 43.9 - -, cold . . . . 423 - -, hot . . . . 42.5 i n a c o l d s t a t e 42.6 tempered s t a t e 42.7 B e n e t z Vorr i c h t u n g 432.11 Benne à charbon en d e u x comp a r t i m e n t s 1292 - - g r i f f e . . . 1292 - de c h a r g e m e n t 332.1 - automatique 129.2 - - d r a g u e . . . 129.1 Bent 634.5 Benutzung, wiederholte d e s W a s s e r s 148.3 B e n z e n e . . . . 108.9 B e n z i n - b r e n n e r 183.6 - l o k o m o t i v e . . 124.8 B e n z i n a . . . . 183.6 Benzine . . . 183.6 B e n z i n e b u r n e r 183.6 - l o c o m o t i v e . 1243 Benzol 10H.fi B e n z o l o . . . . 1083 B e o b a c h t u n g 278.10 B e r e c h n e n . . . 109.5 Berechnung der A n a l y s e . . . 224.6 Beschickung 346.1

Bessemer Berechnung der S c h l a c k e n . 346.4 - d e s M ö l l e r s . 3343 - . W i n d - . . . . 360.3 Bergen, Gehalt a n 101.10 B e r g g r ü n . . . 562.1 B e r i e s e l n . . . 1483 B e r i e s e l u n g . . 298.4 Berta . . . . 464.12 - a c i n g h i a . . 497.7 Beschädigung, R a u c h - . . . 561a Beschaffenheit 323 B e s c h i c k - k r a n . 410.& - m a s c h i n e . . . 410.1 - m u l d e . . . . 4103 - S c h w e n g e l . . 4102 - w t t j r e n . . . . 410.4 B e s c h i c k e n 86.3, 1672 - . m i t d e r H a n d 166.7 Beschickung 3333 345.1 - d e r B i r n e . . 895.7 Beschickungsk r a n 4103 -löffei 4113 -mulde . . . . 4103 - O b e r f l ä c h e . . 3363 -säule 336.4 - w a g e n . . . . 410.4 Beschlag, Wagen2is B e s c h n e i d e n . . 5883 - , f e r t i g . . . . 83.11 B e s c h r ä n k t . . 2733 Beschränkung, Konz e s s i o n s - . . 6573 Besch werungsgew i c h t . . . 442.11 Beseitigung des G l ü h s p a n s . 5323 Besichtigung, A u ß e n - . . . 86J Besoin de minerai, f a i r e f a c e a u 6583 Besprengen, die G u ß f o r m e n . 3412 B e s p r i t z u n g . . 2983 Bessemer-eisen 113 -roheis»n . . . 8.1 - s c h l a c k e . . . 897.7 -stahl 113 -Stahlwerk . .8873 - - u n d Martin-Verfahren, verein i g t e s . . . . 4123 - • und ThomasA n l a g e . . . 3872 -verfahren . .3963 Bessemer and open hearth process, c o m b i n e d 4123 - c o n v e n o r , small 887.7 - pig iron . . . 8a - p r o c e s s . . . 3963 - slag 397.7 - steel 113 and Thomas w o r k s 3872 - - w o r k s . . . 387.3 B e s s e m e r , a c i e r 113 -, a c i é r i e . . . . 8873 - et Martin, procédés comb i n é s 4123 -, f o n t e 8J -, p r o c é d é . 8.1, 3963

5R8

Bessemer Bessemer, s c o r i e

397.7

Bessemer, acciaie r i a 387.3 -.acciaio . . . 11.8 - e Martin, processo combin a t o 412.9 -.ghisa . . . . -8.1 -, processo . . 396.5 -, s c o r i a . . . . 397.7 Bessemer, a c e r o 11.8 -, escoria . . . 397.7 -, f á b r i c a de a c e r o sistema . . . 387.3 -, procedimiento HJ 396.5 - y Martin, procedimientos c o m b i n a d o s 412.8 Bes9emerization396.fi Beständig- . . . 446.5 Beständigkeit, F e u e r - 383.11 Bestandteil . . 250.7 - » b r e n n b a r e r . 360.2 - einer V e r b i n d u n g

Betriebslaboratorium -leiter -Sicherheit. . . •Spannung . . . -Störung . . . . -ström -Unkosten

174.7 332.4 657.6 572.8 363.2 169.2

. . . 6«32

-zeit 86.6 B e t u l l a . . . . 419.3 Beule 604i B e u r t e i l u n g des V o r g a n g e s 399A - n a c h dem Aussehen 36.2 B e u t e l u n g . . . 431.4 B e v e l p r o t r a c t o r 40.6 - scale with knob 38.7 B e v e l l i n g . . . 293.4 Beweglich . . 528.6 allseitig . . . 450.1 B e w e g t . . . . 93.5 B e w e g u n g . . . 632.2 - dps Hebels . 310.11 - . W a l z e n - . . 630J0 Bewegungsricht u n g 93.6 226.2 - , abwechselnde 631.U -, flüchtiger '. . 81.7 -.Neben 71.6 B e w e h r t . . . . 404.6 B e z e i c h n u n g des -, s a n d i g e r toniE r z e s 65.4 g e r 79A -, s c h ä d l i c h e r . 7 U B i a c c a di piombo 661.10 -, Verwitterungszinco . . 651.il 427^ B e s t i m m e n . . 109.3 B i a n . e p u r a t o r e 318.1 B e s t i m m e r , Kohlen- B i a n , l a v a d o r . 318.1 säure- 2L0J Bian, l a v e u r . . 3I8J Bian's washer . 318.1 Bestimmung der S t ü c k g r ö ß e d u r c h B i a n s c h c r GasAbsieben 662 kühler 318.1 B i a t o m i c o . . • 225.1 - einzelner K ö r p e r 2242 B i a t ó m i c o . . . 225j B i a t o m i q u e . . 22&J -, gewichtsanalytische 228A Bibus' b l o w e r . 472.5 Bibus-Gebläse . 472.A -, g r a v i metrische 223A Bibus, soplador 472A Bibus, soufflerie472A -, m a ß a n a l y t i s c h e 223.10 B i c a r b o n a t e , sodium 205.10, -, titrimetrische223j0 B i c a r b o n a t e de Bestmaschinengußeisen 6.7 soude 205.10 B e t o n . Eisen- . 289.7 B i c a r b o n a t o di -, Scbütt- . . . 290.1 soda 205.10 - . S t a m p f - . . . 289A - sodico . . . 206.10 - u n t e r l ä g e . . . 289.6 B i c a r b o n a t o Beton 289.6 sòdico 205.10 - armé 289.7 B i c c h i e r e . . . 187.« - coulé . . . . 290.1 - a c a l i c e . . . 186.2 - d a m é . . . . 289.8 - di p o r c e l l a n a 194.3 v e t r o infusiB e t r i e b , a u ß e r 656.11 bile 187.7 -, B a g g e r - . . . 58.3 -, Dampfschaufel- g r a d u a t o . . 18&A 58.4 - per pesare . . 240.2 - d e r B i r n e . . 395.2 B i c h l o r u r e de m e r c u r e 209.6 - desHochofens382.2 K o n v e r t e r s 395.2 B i c h r o m a t e of potassium 206.5 - - Puddelofens373.6 - , Greifer- . . . 128.7 B i c h r o m a t e de potasse 206.5 -, in 6Ö7J B i c r o m a t o po-, paarweise umtassico 206.5 z e c h i g e r 395.3 B i c r o m a t o po-, ununterbrotásico 206.5 c h e n e r 344.7, 395.4 42.4 Betriebs-arbeit 656.3 B i e g b a r . . . . -druck . . . . 54.9 Biege-backen . 43.10 . . . . 43.7 - I n g e n i e u r . . . 332.5 - g r o ß e -kessel 153.4 -Halbmesser . . 43.6 43.8 -kraft 168.1 -presse

Biege-probe . . 422 - -, Abschreck- 42.7 - -, Härtungs- . 42.7 - -, Hin-undHer-43A — , Kalt- . . . . 42.6 - -, Kerb- . . . 44.2 - -, Sehlag- . . 44.1 - -, W a r m - . . . 42^ - S p a n n u n g . . . 488A -stelle 42.3 Biegen . . . 42.8. 43.1 B i e g s a m . . . . 42.4 B i e g u n g . Durch- 43.2 -, Mindestdurch- 43.3 Biela 326.5 - de suspensión 623.7 Biella . . . . 326.5.6 Bielle . . . . 32«AÌ? - de suspensión 523.7 Bienenkorbofen 103.6 Bier, abgestandenes 4312 -hefe 419.1 B i è r e sure . . . 43)2 Bifilaire . . . . 167.4 Rifilar 167.4 B i g a r r a d o . . . 114.5 B i g a r r é . . . . 114A Bilan calorifique 346.il B i l a n c i a . . . . 136.6 - a c o l o n n a . 236 j i - - m a n o . . . 2362 ponte . . . 133.6 - a u t o m a t i c a . 236.4 - centesimale . 134.3 - d'assaggio . . 236.7 - d a tavolo . . 236.1 - d e c i m a l e . . 1342 - di c a r i c a m e n t o 4102 - - precisione . 236.6 - i d r o s t a t i c a . 180.4 -. la - segna . . 135.7 - p e r analisi c h i m i c h e 236.5 - - c a r r i . . . . 134.1 g a s . . . . 271.6 - r a p i d a . . . . 236,3 Bilanciere 326J, 476.6 623.7 - d ' a c q u a . . . 330.4 - per siviera . 4792 B i l a n c i o calorifico 346.11 B i l a n z , W ä r m e - 345.il Bilaterale . . . 128.-. Bildsam . . . . 426.2 Bildsamkeit . . 426.3 Bildung . . . . 662 -, t r a u b e n a r t i g e 1072 BilduDgsgeschwindigkeit d e r I o n e n 2642 -. Ionen- . . . . 2642 Bilico 131.5 - a u t o m a t i c o . 132.4 Bill o f loading 560.4 - - s h i p p i n g . . 560.4 Bilie 64.5 Billet, - s . 18.7.8, 192 -, fiat - s . . . . 21.7 - roll 613A - trolley . . . . 627.4 Billet-indicateur du poids 134.4 Billetta . 18A, 378j Billette . . . . 18A Billot 496.7

Bisulphide Bimsstein artig Bin

102.4, 1 3 1 J ,

357A SUA

-, lime 388.7 B i n a r i o a scart a m e n t o normale 123.10 ridotto . 123.il - del ponte . . 133A - di m a n o v r a . 137.8 raccordo .123A rovesciam e n t o del c a r b o n e 132.3 - principale . . 123.7 - secondario . 123.8 Bind, to - the c o r e spindle 460.7 Binde-draht . . 460.5 -mittel . . 95.5, 426.2 - -, kalkiges . . 117A - -, toniges . . 95.6 - v e r m ö g e n . . 428.1 Binden . . . . 96.4 Bindfaden . . . 459.6 Binding . • . . 460.6 - core 462.3 - material 96.5, 4262 — . a r g i l l a c e o u s 96.6 - -, c a l c a r e o u s 117A - power . . . . 428.1 - ring 445A - wire . . . . 460A B i n d u n g , chemische 345.10 Biossido di manganese 702. 217.4 - - piombo . 210.10 - - sodio . . . 2 1 1 . 1 B i ó x i d o de sodio 211.1 B i o x y d e de mang a n é s e 702. 217-4 - - sodium . . 211a Birch charcoal, powdered 419A Bird shot . . . 239A Birkenkohle, gepulverte 419A B i r n e . . 3882, 889.7 -, die - aufrichten 3 9 6 1 Birnen-auswurf 112A 397A

-boden . . . . 119.3 - - f o r m . . . . 391A - f ö r m i g . . . . 6392 -halle 388a -ring 392A - S t ä n d e r . . . . 392A - v e r f a h r e n . . . 396.4 - z a p f e n . . . . 392.7 B i r r a a c i d a . . 4312 B i s a g r a . . . . 131.4 Biseau . . 21A, 293.4 Bisel 293.4 Bismuth . . . . 219.1 Bismuto . . . . 219.1 Bisogno d'acqual40.4 Bisolfato di potassa 2062 Bisolfuro di ferro 69.4

Bisulfure de carbone 212^ Blsulphate o f potassium 206.2 Bisulphide, carbon 212.4

Bite Bite, to . . . . 278.4 - - t h e piece 581.6 Bittersalz . . . 208.3 B i t u m i n o s o . . 99.3 Bituminous* . . 99.2 non99.6 -, semi99.4 Black b a n d . . 694 - . l a m p . . 430.7, 562.2 smoke . . . . 430." B l a c k e n , to . . 424.9 Blacking- . . .424.5 B l a d e . . 470.3, 4724 B l a n c de p l o m b 561 JO - - z i n c 21842. 661.U B l a n c h i r . . 562.13 B l a n c o de eine 66141 B l a n d o . . . . 69.1 B l a n k r e i b e n 662.13 Bias-form . . . 298* -ofen 286.1 Blase 484.2 -bale 251.5 Hand- . . . 437.9 Destillier- . . 266.5 -lampe 261.6 -ofen . . . • -tisch 2615 Blasen 390.2 -stahl 13.1 - u n t e r vollem D r u c k 338.7 Blasig484.3 B l a ß g e l b . . . 547.« B l a s t . . . 338.8,350.2 - b o x . 394.4.7.8, 466* - c a p a c i t y . . . 328.; cold . . . 2.5, 328.10 - c o n n e c t i o n . 800.9 c o n t i n u o u s . 328.9 - cylinder . . . 328.2 - d i s t r i b u t i o n . 324.6 - dry air.Gayley's m e t h o d of 3292 -, d r y i n g t h e . 82842 - f u r n a c e 974, 286.1 - - c o k e . . . . 107* - c o n s t r u c t i o n 287.4 d r a w i n g . . 287.6 - -, f r e e . . . . 287.3 - - g a s . . . 369.il H a r m e t elect r i c 671.6 H e r o u l t elect r i c B71J» - -, independent287* m a n a g e r . . 332* - - p l a n t . . . 286J - - p r e s i d e n t . 332* - - process 344*, 346.5 - - s c a f f o l d i n g 337* - -, Scotch . . . 286.6 - - section . . . 287.7 - -, s e p a r a t e . . 287.3 - - slag . . . 365.10 t r e a t e d with steam 96.7 - - s m e l t i n g . . 3362 - -, Stassano's electric 571.3 - - with c h a m b e r h e a r t h 286.5 closed h e a r t h 286.3 open hearth 2862 oval h e a r t h 286.7

589 Blast furnace with r o u g h b r i c k w o r k 286.4 sheet iron shell 287.1 - . h o t . . . 4A 828.11 - inlet . . . . 394.SJ - m a i n . . . . . 324.3 - p i p e . . . . 824.2 - p r e s s u r e 328J , 860.5 -, p u t t i n g in . 337J1 a g a i n . 866.2 - t a n k . . . . 394.4 - t u b e . . . . 301.1 u n i f o r m . . . 3283 4M Blatt . . . . -säge . . . . 493.5 B l ä t t e r i g . . . 46.7 Blau-erz . . . . 68.7 -ofen . . . . . 286.1 -Stift . . . . 191.1 Blaze, to - off 647.2 Blech . . . . -i A l u m i n i u m - 189.11 - g e f ä ß . . . . 389.8 - . gelochtes . . 27.4 -, g e p u t z t e s . . 27.6 -, gei-treiftes . . 27.3 - Wiehre . . . . 40.2 - m a n t e l . . . . 83.6 — , Hochofen mit 287.1 -, o x y d f r e i e s . 663.1 -, P l a t i n - . . . 194.9 - r i n g , E i s e n - . 308.1 - s c h e r e . . . 633.9 -, s c h r ä g stehendes 3111.5 - S t r a ß e . . . 610.5 - s t r e c k e . . . 610.5 -tafel . . . . 634.6 -, Tümpel- . . 292.4 - w a l z e . . . . 614.1 - w a l z e n . . . 632.10 - . W e l l - . . . 308.4 Blei - a c e t a t . . . 209J -bad . . . . 648.6 - f l a s c h e . . . 19!!J> - g e w i n n u n g . 290.6 -glänz . . . . 71.7 - h a l t i g . . 61.2 663.7 - . O f e n - . . . 361.4 -ofen . . . . 640.4 -oxyd . . . . 219.7 - r ö h r e . . . . 199.6 - s c h a l e . . . 199.7 -.Senk- . . . 40.8 -superOxyd . 210.10 -weiß . . . . 661.10 - z u c k e r . . . 209.1 B l e i b e n d . . 661.5 Blenda.... B l e n d e . . 72.1 281.6 -, Zink- . . . Bleu c l a i r . . 648.2 - -violacé . . 648J Blind, -es Kaliber 616.10 - k a l i b e r . . . 616.10 B l i n d a d o . . 471.7 B l i n d a g e . 27.8 291.1 - d u c r e u s e t . 2944 B l i n d a g g i o 287.2,291.1 - del c r o g i u o l o 294.4 Blindaje . . . 27.8 - de chapa de hierro 287.2 - del crisol . 294.4

B l i n d a t o . . . -2874 Blindé . . . .471.7 Blister, - s 483.3, 4842 - steel . . 134, 484.3 Blistered . . . 47.4 B l i t z a b l e i t e r . . 1652 Bloc 361.6 - d e g r è s . . . 114.4 - - laitier . . . 366.2 - o o t o g o n e . . 377.7 Blocage du trou d e coulée . 343.4 B l o c c a r s i . . . 354.1 B l o c c a t o . 337.3, 343.4 Blocco . . 114.4, 361.« - di f e r r o . . . 374.6 - - l o p p a . . 356.(2 Block . . . 18.4, 627.3 -abstreifkran 6262 - . a c h t k a n t i g e r 377.7 -auszielivorricht u n g 629.5 - c h a r g i e r w a g e 629.3 -, den - a u s d e r Kokille drücken 626.4 - , — einspannen 528.9 -, - - w ä l z e n . . 5292 -, — w e n d e n . 621*2 - d r ü c k e r . . . . 629.4 -eindrückvorricht u n g 629.4 - e i n s e t z - k r a n . 628.7 — w a g e n . . . 629.3 -einspannvorricht u n g 628.8 -eisen 11.4 - f ö r d e r k r a n . . 626.6 -, Guß486.9 -köpf 486.7 -kran 626.6 -lager 130.7 -schere, hydraulische 6333 - . S c h l a c k e n - . 3662 - S t r a ß e . . . .511.4 - t r a n s p o r t . . . 526.1 - w a g e n . . . . 627.4 - w a l z e . . . . 613.il - w a l z k a l i b e r . 517.5 - w a l z w e r k . . .511.4 - z a n g e . . . . 527.1 - z i e h k r a n . . . 527.7 Block 40.5 -, o c t a g o n a l . . 377.7 B l o c k i n g of t h e h e a r t h . . . . 337.8 Bloom, - s 18.5.6, 194 362.3,366.4,3774,5334) - ball 374.6 - pass 617.5 - roll 513.9 - t r o l l e y . . . . 627.4 B l o o m e r y fire . 3622 - -, m o d e r n . . 8644 - -, Swedish . . 364.1 - f u r n a c e . . . 363.1 - iron 10,3 B l o o m i n g 611.4, 513ji - mill 377.9,6102,511.4 -, t r e n 611.4 - . t r e n o . . . .511.4 B l o q u e de e s c o r i a 3562 g r e s . . . . 114.4 piedra arenlsca 114.4, 306.7 - o c t o g o n a l . . 877.7

Boden B l o ß l e g e n , d a s Gef ü g e 277.4 B l o w . . . 41.7, 899* -, a f t e r . . . . 39740 - b e n d i n g t e s t . 44.1 - bole 484.1 - p i p e b u r n e r . 343* - stress . . . . 4L8 -, t o 3962 - . - - o u t . . . . 866.4 B l o w e r 261.3, 326** 469* -, c e n t r i f u g a l . 317.6 -, C l e v e l a n d - w i t h one connecting r o d 326.6 -, c y l i n d r i c a l . 326.6 -, h o r i z o n t a l . . 326.7 h y d r a u l i c . . 326* - . r o t a r y . . . .472* -, ver tical . . .3262 - wiih e l e c t r i c d r i v e 328.2 B l o w i n g , contin u o u s 395.4 - in . . . 83741, 8662 - out 865.3 - u n d e r f u l l press u r e 838.7 B l o w n h o l l o w 484.4 B l o w p i p e . . . 234.7* - l a m p . . 2362, 251* - table 2612 - test 2346 - t e s t i n g outfit 2354 Blue s t o n e . . . 90.6 Blued 48442 B l u m i g , - e s F l o ß 84 B l u t a g e . . . . 482.4 B l u t l a u g e n s a l z 546* -, g e l b e s . . . . 208.7 -. rotes 208* Board 276* -, f r e e o n . . . 56040 B o a t . . . 195*, 248* Bob 40* B o b b i n . . . . 536* B o b è c h o n . . . 480* B o b i n a . . . . 53540 B o b i n e . . . &3&A10 B o c a 3074, 308*, 382.4 - d e las t e n a z a s 464.4 - del c a l d e r o . 341.7 c o n v e r t i d o r 889* m a r t i l l o . . 604.3 quebrantador 465.7 B o c a r d . . . . 77** B o c a r t e . . 77*.4* B o c c a . .864, 8074 - del c r o g i u o l o 882.4 - - f o r n o . . . 346* - dello spezzamasselli 465.7 - di caricamento a p e r t a 800.6 c h i u s a . . 309* Boccetta capillare 186.6

B o c c h e t t a . . . 342.7 Bocciolo . . . . 496* Bock 4642 - f o r m m a s c h i n e 454.1 -kran 125* BÖckerscher H a h n v e r s c h l u ß 30141 B o d e g a . . . . 6622 B o d e n . . . . 290.3.7

590

Boden

Boden, auswechselb a r e r 416.1 -einsetz wagen 302.3 - e l e k t r o d e . . . 567.6 f e l s i g e r . . 288.10 f r e i g e l e g t e r . 290.9 g e w a c h s e n e r 288.S -heizung . . . 385.6 -klappe . . . . 4«7.ä - p l a t t e . . 369,1, 390.7 - , . s c h e i t r e c h t e r 290* -, Schieber. . 105.3 -stampfmaschine 391.3 -stein 290.3 - . s u m p f i g e r . . 288.9 -, w a s s e r g e k ü h l t e r 369.6 B o d y , f o r e i g n . 432.8 - o f r o l l . . . . 613.5 -, ore 57.2 r o t a r y . . . . 445.8 B o e c k e r , g r i f o esf é r i c o d e 301.11 -, robinet sphériq u e d e 30l.il - ' s v a l v e . . . 30l.il val vola di .30l.it B o g ore . . . . 67.4 B o g e n - f Ö r m i g . 27.2 -lampe 172j Bogie 410.4 Bohéme, grenat d e

239.A

B o h l e n z a u n . . 4Ü4.7 Bohuerz . . . . 67Jb Bohr-maschine für E i s e n u . S t a h l 228.4 - - zum ö f f n e n des S t i e h i o c h e s 343.5 -probe . . . . 228.2 -span 228.3 -Stahl 17.7 Bohren . . . . 228.5 -, in d e r Längsr i c h t u n g 228.3 v o n - S e i t e . 228.6 - , - o b e n . . . . 228.7 B o h r e r , Kohlen-23£ks -,Kork. . . .196.7 Boil eruption p e r i o d 396.7 Boiler 162.1 -, auxiliary . . 153.6 -.concurrent . 163.2 - house . . . . 160.1 - plant . . . . 1&1.& c o v e r e d . .161.6 — , o p e n r a n g e 151.7 - plate 26.5 s i n g l e . . . . 163.7 - with corrugated f l u e t u b e 154.6 fire tubes . 165.1 large water s p a c e 162.8 small watrr s p a c e 152.7 s m o k e t u b e s 166.1 B o i l i n g . 120.3, 385.11 flask 187.5 - heat . . . . 242J0 - o n an o p e n fire 120.4 - p e r i o d . . . . 875.9 - plant . . . . 120.2 - s h e e t , B a b o ' s 199.4 s t r o n g . . . . 396.8 Bois 4.1, 98J

Bois de

conifères 418.10 - f e u i l l u . . . . 418.0 - sain 422.7 Boite . . 202.3, 411.4 - à é c h a n t i l l o n s 234.2 feu 166.6 l'épreuve des a c i d e s 189.1 n o y a u . . . 458.:* t o u r i l l o n . . 496.1 - - v e n t 394.4.7.8,466.9 - d e c h a r g e . . 608.4 d i s t r i b u t i o n 467.1 499* l a v a n n e . . 322.3 pied avec m a n c h o n 319.3 s û r e t é . . . 622.2 - e n v e r r e . . . 189.2 Bola . . . 64.4, 376.5 - d e a c e r o . . . 379.n - - e s c o r i a . . . 397.2 h i e r r o . . . 376.« p u d e l a j e . 376.1« - , e n f o r m a d e 376.7 - , f o r m a r l a s - s 376.4 B o l l a d ' a r i a . . 436-s Bollitore . . . 154.2 - trasversalc . 154.7 Bollone, chiudere c o u - i 442£ - d i c h i u s u r a . 323.4 Bolsa de gasa de t e l a 430.6 Bolsillo de polvo 316.8 Boit 24.2 -.Lewis . . . .291.3 Bolted 624.4 Bolting together 295.2 B o l z e n , Laschen-24.2 Bouib, calorim e t r i c 110.2 B o m b a calorim é t r i c a 110.2 Bomba . . . . 144.5 • á v a p o r . . . 609.5 - aspirante . . 245.7 - c a l o r i m é t r i c a lluá - c e n t r í f u g a . . 143.7 - c o m p r e s o r a . 121.1 - de aire 178.2, 50L4 - - c i r c u l a c i ó n 144.1 d o b l e e f e c t o 142£ émbolo buzo 144.3 r o t a t o r i o 472.5 filtración . 245.8 i m p u l s i ó n hid r á u l i c a 609.6 - - mano . . . 142.1 presión . . 609.2 simple efecto 142.7 v a p o r . . . 142.6 compoundl43.2 gemela . 143.5 independ i e n t e 143.4 - d u p l e x . . . . 143.1 -, instalación de - s 141JO - movida por c o r r e a 509.4 - mural de vapor 143.3 - neumática. 178^3

Bouilleur

Borsauer, -es pozo 144.4 K a t i o n 211.14 143.6 B o s h . . 302.2.4, 371.4 143.1 - b r i c k w o i k . . 302.3 - , f r e e s t a n d i n g 303.1 110.2 - s t o n e s . . . . 302.7 110.2 B o s s 436.6 B o s s a g e . . . . 518.1 Bosse 504.1 . . . . 136.4 Bombé 322.P B o s s o l o - a u m i l i e u . . 404.3 B o t e l l a . . . . 188.7 B o m b e m e n t . . 84.6 - d e g e n e r a c i ó n Bombillo . . . 186.4 d e g a s 268.7 B o n b o n n e . . 176A6 presión . . 188.4 B o n e b l a c k . 419.12 vidrio de - c h a r c o a l . . 419.12 c o b u l t o 188.« B o n n e t . 313.8, 321.7 - p a r a l a p r o 40U.2 ducción de gas 268.7 Boquilla 3012, 843.1 B o r , Eisen. . 16.6 l a v a r el b r o m o 222.1 -. F e r r o - . . . . 16.f> Borace . . . 211.14 B o t h e r 468.4 Borate de soude Botola a cerniera 211.14 131.4 B o r a t e , s o d i u m 211.14 B o t r y o i d a l . . . 67.2 B o r a t o s o d i c o 211.14 B o t t i c h , L a u g e - 9 0 j B o r a t o s ò d i c o 211.14 B o t t i g l i a . . . . 188.7 Borax . . . . 211.14 - a p i p e t t a . . 192j Bord, abgedrehter - d i c o b a l t o . . 188.6 323.9 decantazione -, h e r u m l a u f e n d e r 243.6 3127 g u t t a p e r c a 197.4 Bord 36.8 l a v a g g i o per - blanc . . . . 400.3 b r o m o 222j - d e l a p o c h e . 477.9 gas . . 268.1 - du trou de - - l i v e l l o . . . 269.7 t r a v a i l 3714 - - p r e s s i o n e . 188.4 - , f r a n c à . . 660.. o - - W o o l t f . . . 18&5 - r o u g e . . . . 424.7 - g e n e r a t r i c e d i - t o m b é , à . . . 26.6 g a s 268.7 - t o u r n é . . . .823.9 - p e r f i l t r a z i o n e Borde 36.8 f o r z a t a 246i - b i a n c o . . . . 400.3 r e a g e n t i . . 1865 - c i r c u l a i ' . . . 3i2.7 B o t t l e 186.3, 439j 3 - del caldero . 477.9 - c a p 188.7 c i l i n d r o . . 312.6 capillary . . 185.6 - - h o r n o . . . 308.6 - , W o o l i T s . . .188.5 - d o b l a d o . . . 26.6 B o t t o m . . . . 105.3 - rojo 424.7 - b o x . . . . 440.10 B o r d e l b l e c h . . 26.6 - c a s t i n g . . . 482.5 M o r d e r , r e d . . 424.7 - e l e c t r o d e . . 667.6 Bordereau de -flue 104J c h a r g e m e n t 660.4 - o f c r u c i b l e . 296.1 Bordino . . . . 21.3 - - h e a r t h . . . 296.1 B o r d o . . 3 6 a 312.7 - , p e r f o r a t e d . . 391.1 - d e l c i l i n d r o . 312.6 - p l a t e . . . . 369.4.6 - - forno . . . 308.6 - r o l l 613J - d e l l a s i v i e r a 477.9 - - , f i x e d . . . . 623.5 - d i c u o i o . . . 607.2 - s t a m p . . . . 121.5 B o r d o , f r a n c o 560.10 w a t e r c o o l e d 369.6 -, - a Ô60J0 B o u c h a g e . . . 3&4£ - g i r a t o . . . . 323.9 - a u s a b l e . . . 418.1 Bordón . . . . 21.3.4 B o u c h e r 3426, 364.9 B o r d u r e circu- le trou de coulée l a i r e 812.7 342.4 - p é r i p h é r i q u e 312.7 - l e s s o u f f l u r e s 494.2 Bore 17.7 B o u c h o n 1965.1, 445a Borer 196.7 480.3 Boring machine - d'argile réfracfor iron and t a i r e 342.5 s t e e l 228.4 Bomba

para

- rotatoria . . . - Worthington Bombe, kalorimetrische -,Wärmi'm.'ß- . B o m b e calori-

Borne

d'élément 265.9 - -fontaine . . 146.3 B o r n e d e p i l a . 266.9 Boro 17.7 B o r o n s t e e l . . 17.7 Borsa di tela per s p o l v e r i z z a r e 430.6

- en

caoutchouc 197.C

Boucle . . . . 43.4.5 Boudin . . . . 21.3.4 Boue de charbon 101.8 Boueux . . . . 77.7 B o u i l l e u r . . . 164.2

Bouilleurkesscl B o u i l l e u r - k e s s e l 164.2 - transversal . 164.7 B o u i l l i r . . . . 187.5 B o u i l l o n n e m e n t 376a 88kl 1 - v i o l e n t . . . . 896.8 B o u i l l o u e r . . . 241^5 Boule 189.6 - de fer . . . . 376.8 Boulet 79.1 Boulon . . . . 291.4 - d ' a n c r a g e . . 291jí - d ' a s s e m b l a g e 296.3 - d ' é c l i s s e . . . 212 - d e f e r m e t u r e 323.4 B o u t o n n a g e . . 295.2 B o u l o n n é . . . 624.4 B o u r r a g e . . . 325j Bourre . . . . 216.6 B o u r r e l e t . . . 21.5 B o u r s e e n t o i l e 430.6 Boursouflé . . 367.9 Bouteille en guttap e r c h a 197.4 B o u t e r o l l e . . . 14.1 Bóveda 363.5, 369.1 - c o n v e x a . . . 404.3 - d e l a t i m p a . 292.1 - d e l c o n d u c t o 3.2.6 - plana . . . . 290.8 - rebajada . . 404.2 Bow 493* B o x 189.2. 202^,439.13 - , a c i d p r o o f . . 189.1 - b l o w e r . . . . 325.5 - . b u i l t - u p . . . 440.5 - f o r c o l u m n s . 440." -, l o w e r . . . 440.10 -.middle . . .441.1 - p a s s . 616.10, 617.3 -, s c r a p i r o n .411.2 -.upper 441.2, 442.6 - with movable p a r t 440.9 - , w o o d e n . . . 440.4 B o v , l a b o r a t o r y 174.4 Bràccio 125.7, 320.2 -, a - i c o r t i . . 238.4 - , - - l u n g h i . . 238¿ - dolía » a g o m a - mobile . . . . Brace Bracear . . . . Bracket 294.3, 302.9,

446r> 410.6 98.3 376.7 300.7, 524.6

- carrying - crane - for

front p l a t e 414.1 . . . . 127.1

bearing b u s h 496.2 the c o o l i n g w a t e r p i p e 2982 -, iron 307.9 - rim 294.2 Bradante . . . 3612 Braie 496.a Brake 498.2 - c y l i n d e r . . . 311.3 - . h y d r a u l i c . .311.1 B r a m a n t e . . . 459.« Brame 18.6 Bramil . . . . 40.4 - de mármol . 40.5 Bramnie . . . . 18.6 Branch . . . .320.2 - pipe 324.5 B r a n c h e . . . . 320.2 -, à trois -s . . 190.3 -

591 B r a n c h é . . . . 324.5 Brand 34.10 Brandeisen . . 416.7 B r a s s c o l u m n . 237.3 - m o u l d . . . . 383.3 Brader . 370.7, 376.7 B r a s s o i r . . . . 371.6 Braun 647.8 B r a u n e i s e n s t e i n 66.11 -knollen . . . . 67.1 - . o o l i i h i s c h e r . 67.fi B r a u n - e r z . . . 68.7 -kohle 98.6 -kohlenfeucrung 1&6.6 - mit Purpurf l e c k e n 647.9 -stein 70.2 B r ä u n e n . . . . 652.4 Braunite . . . . 69.6 Brausebad . . 151.i Brazo . . 320.2, 445.6 -s anulares . . 238.3 - , d e - s c o r t o s . 238.4 - , - - s l a r g o s . . 238.5 - g r a d u a d o . . 239.9 B r e a k , t o 49.2, 463.S.10 d o w n the -, — b r i c k w o r k 366.7 - o u t . . . . 343.2 - u p . 364.3, U75.2 B r e a k e r . 78.1, 622.2 -.eccentric . .465.3 * m o u t h . . . . 466.7 Breaking . . . 81.6 - d o w n m i l l . . 611.3 - into small pieces 77.1 - of the core . 469.7 o r e . . . . 88.4 - out 364.5 « test 44.3 Breast 390.3 Brescia, acciaio d i 14.7 - , a c i e r d e . . . 14.7 B r e s c i a n s t e e l . 14.7 B r e s c i a n o , a c e r o 14.7 B r e c h - b a c k e . . 79.2 -kapsel . . . . 522.2 -koks . . . . 107.12 -maul 466.7 -probe 44.3 -stange . . . . 371.8 -topi 522.2 B r e c h e n . . . 4t»3.io B r e c h e r , M a s s e l - 464.Ü Stein- . . . . 7H.h B r e i , k l e b r i g e r 428.9 B r e i t e i s e n . . . 21.7 Bremse, Backen498.2 -, Wasserdruck-311.1 B r e m s z y l i n d e r 311.3 B r e n n b a r . . .360.2 Brenn-düse . . 642.2 -ofn, D o l o m i t - 119.1 für die Birnenb ö d e u 119.3 - - , S t e i n - . . . 119.2 - s t o t t ' - a u f w a n d 657.2 - -, fester . . . 349.1 — , flammender 336.8 — g i c h t . . . . 335.3 - - , v e r k o h l t e r . 337.2 -weite 279.3 -zeit 86.6 B r e n n e n . . . . 118.8 - d e s K a l k s t e i n s 86.5

Breunen, in Rotg l u t 386.7 -, Tot118.9 -. zusammen420.11 B r e n n e r . . . . 183.b -, Azetylen-Buns e n - 183.5 - , B e n z i n - . . . 1^3.6 - , B u u s e n - . . . 183.4 - , G e b l a s c - . . . 3484) - , L a n g l o c h - . .169.2 - , O l g a s - . . . .183.8 - , K u n d l o c h - . . 159.1 - , R u n d s t r a h l - . 169.3 - , T e c l u - . . . .183.7 Breveté . . . . 186.6 B r e v e t t a t o . . . 185.5 Brick . . . . 116.12 306.« -, a c i d -, air d r i e d . . 429.8 - arch 163.1 -, basic 306.5 - , b r o k e n - s . . 112.2 D i n a s . . . . 115.1 - foundation . 289.4 - press, h y d r a u l i c 120.6 - rim . . . . 304.10 - roasting furnace 83.5 - shape . . . . 96.2 - standing on edge 321.10 -, t o 306.3 -wall 290.2 - w o r k 83.6. 302.?, 303.4 — , outer — of s h a f t 304.8 — , r o u g h . . . 286.4 Brii ked . . . . 83.5 Brida . . 23.8, 617.10 - e n â n g u l o . . 24.1 - - e s c u a d r a . . 24.1 - plana . . . . 23.9 B r i d e 301.9,490.12,607.4 - d e b o î t e à presseé t o u p e 607.4 B r i d g e . . 862, 124.1 - crane . . . . 126.4 - , u u d e r l i n e . . 124.2 B r i g h t n e s s o f th fillingapparatus 176.7 filter 170« - t i p p e r . . . . 1761 C a r b u r a c i ó n 347.3, 348.5 - p o r el c a r b o n o s ó l i d o 418.7 C a r b u r a n t . . . 398.7 C a r b u r a n t e . . 398.7 C a r b u r a t i o n 347.3, 348¿ - p a r le c a r b o n e s o l i d e 41&7 C a r b u r a z i o n e . 3484 - col c a r b o n i o s o l i d o 418.7 C a r b u r e d e fer216Jl s i l i c i u m 15¿, 844.1

597

Carburisation C a r b u r i s a t i o n . 348.5 - by m e a n « of s o l i d c a r b ó n 418.7 - m a t e r i a l . . . 398.7 - zone 347.3 C a r b u r o di ferro 2I5.il - - s i l i c i o 15.5, 344.1 Carburo de hierro 216.11 - d e s i l i c i o 15.5,844.1 C a r e of t h e t u r n a c e l i n i n g 475.3 C a r p a . lOó.t, 1222 240.12, 333.4.fi, 378.10 409.7, 560.3 - a u t o m á t i c a . 331.5 - c a l i e n t e . . . 565.3 - c o m p l e t a . . 562.9 - c o n t i n u a . . . 161.7 - d e a i r e . . . 609.1 - - c o k s o l o . . 337.7 - - c o m b u s t i b l e 336.3 e s c o r i a s . . 375.6 - - f u n d i c i ó n . 473.9 - - l o s m i n e r a l e s 86.3 - - m i n e r a l 334.1,3352 - del convertid o r 396.7 - - c r i s o l . . . 385.1 disposición de - a u t o m á t i c a 308ü d e l a b o c a 208.8 - , e c h a r l a . . . 335.1 - e s p e c i a l . . 473.10 - fría 6662 - f u n d i d a . . . 566.3 -.instalación de - c o n g r ú a giratoria móvil d e v í a a l t a 127.7 - m á x i m a 125.4, 241.1 - m e c á n i c a . . 167.1 del empar r i l l a d o 166¿ - p a r c i a l . . . . 662.7 - pequeña de fund i c i ó n 374J - por cable aéreo 331.7 p u e r t a d e . .161.8 - suplementaria662.8 C a r g a d e r o . . . 86.1 Cargador, aparato - para mineral e s 123.1 - d e m i n e r a l e s 332.9 Cargaison comp l e t e 562.9 - p a r t i e l l e . . . 562.7 - supplémentaire 562J C a r g a m e n t o . . 333.4 C a r g a r . . 104.8, 335.1 374.2, 409.9, 416.3 - á m a n o . . . 166.7 a p a r a t o d e . 433.1 -, d i s p o s i c i ó n p a r a 406J - el e m p a r r i l l a d o automáticam e n t e 1672 mecánicam e n t e 1672 - l a s c a j a s . . . 417.5 -, m á q u i n a p a r a (v. m á q u i n a ) C a r g o , f t t l l . . 662.9 - . p a r t i a l . . . .662.7

Cargo, supplem e n t a r y 662.8 . 344.6, 373.10 409.7 -, a p p a r e c c h i o di 406.1 - b i a n c a . . . . 337.7 - c a l d a p e r il f o r n o 665.3 - d e i m i n e r a l i . K6.3 - d i c o k e . . . 473.? combustibile 336.3 - - g h i s a 374J, 395.9 473.9 m i n e r a l e . . 334j 3362 u n f o r n o . 6732 -, f a r e l a . . . . 335J - f r e d d a p e r il f o r n o 666.2 - l i q u i d a p e r il f o r n o 665.3 - meccanica del f o c o l a r e 156.8 - p e r il f o r n o . 66&J - s p e c i a l e . . 473.10 C a r i c a m e n t o . 1222 333.4, 560.3 - a ferrovia aerea Carica

-, a p p a r e c c h i o

331.7

di 808.8 - a u t o m a t i c o . 308.9 33 L6 - c o m p r e s s o . . 336.7 - del convertit o r e 395.7 - d e l l e s c o r i e . 376.« - , s i s t e m a d i . . 308.8 C a r i c a r e . 104.8, 336.1 3742, 409.9 - a m a n o . . . 156.7 - il f o c o l a r e m e c c a n i c a m e n t e 1672 m i n e r a l e . . 332.9 - l e c a s s e . . . 417.5 C a r i c a t o . . . . 666.1 Caricatore, appar e c c h i o 433.1 - p e r m i n e r a l i . 123J Caricatrice a gru 410.5 - . m a c c h i n a . . 410j Carico . . . . 240.12 - c o m p l e t o . . 662.9 - d ' a r i a comp r e s s a 609J - m a s s i m o . . . 241.1 - p a r z i a l e . . . 562.7 - supplementare 562.8

C a r m i n . . . 212.10 ( " a r m i n e p a p e r 212.10 C a r m i n i o . . 212.10 Carneau à gaz v e r t i c a l 408.6 - c o l l e c t e u r . . 164.5 - c o n d u i s a n t à la c h e m i n é e 3722 - d e c h a u f f a g e 1042 d é r i v a t i o n . 372.8 f u m é e . . . 85.8 l a c h e m i n é e 372.7 - l a t é r a l . . . . 417.3 - montant de gaz c h a u d s 408.5 - t r a n s v e r s a l . 4172 C a r n e o l . . . . 238j

Cassetta

Carpenter's gauge Carpintería ae modelos Carrello di colata g r u p e r colata fonderia - mobile . . . . - portastaffa . Carrera, altura

40.4 422.1 476.1 476.A 476.3 126.6 451.4

d e l a 502.7

Carretilla de c a r g a 332.1 C a r r i a g e . 126.C, 392.3 - fittings . . . . 24.0 - f r a m e . . . . 477.2 - s p r i n g . . . . 25.1 C a r r i e r . . . . 478.5 C a r r i l . . . 222, 24.6 - a r m a d o . . . 404.6 - d e t r a n v í a . . 22.8 - del puente de b á s c u l a 133.8 - p a r a m i n a s . 22.9 - - v í a a n c h a . 22.6 de tipo norm a l 22.6 e s t r e c h a . 22.7 C a r r o a p e r t o . 1262 - c h i u s o . . . . 126.3 - da lingotti . 627.4 - di c o l a t a . . 477J - p e r il c a r i c a m e n t o d e i ling o t t i 629.3 secchioni da c o l a t a 477.3 - - s t u f a . . . . 463.3 - - trasporto di m i n e r a l i 1382 - t r a s b o r d a t o r e 124.3 Carro 56 l i - d e l a e s t u f a . 463.8 g r ú a . . . 126.6 para fund i c i ó n 476.3 m a n i o b r a te* l e s c ó p i c o 392.3 máquina para r e t i r a r m o l d e s 448.4 - para cargar l i n g o t e s 529.3 - - enhornar l i n g o t e s 529.3 - p o r t a - c r i s o l . 477.3 - m o l d e s . . 464.4 Carrying capac i t y 126.4 Carta al carmin i o 212.10 - a l b u m i n a t e 212.12 - a l l ' a l b u m i n a 212.12 - - a m i d o . . . 213.2 ed ioduro d i p o t a s s i o 213.4 - - i o d u r o di p o t a s s i o 213.3 - a l l a c u r c u m a 212.9 fenolftaleina 212.13 - s a b b i a . . . 203.4 C o n g o . . . 212.11 d a filtro . . . 244.5 d i g u t t a p e r c a 197.3 - t o r n a s o l e . 212.8 o z o n o s c o p i c a 213.1 - p e r g a m e n a . 201.7

C a r t a r e a g e n t e 212.7 - r e a t t i v a . . . 218.7 - s m e r i g l i a t a . 275.8 - v e t r a t a . . . 2032 C a r t a d e p o r t e 660.4 C a r t a g e • . . . 661.5 Carton d'asbeste 200.li - en g u t t a p e r c h a 197.3 - indicateur du p o i d s 134.4 C a r t ó n d e asb e s t o 200.li g u t a p e r c h a 197.3 Cartone d'amianto 200.li - d'asbesto . 200.il Casa de calderas!60.i m á q u i n a s . 149.9 - - m e z c l a . . . 334.7 s o c o r r o . . 160J> - p a r a o b r e r o s 151.2 Casca del curt i d o 429¿ Cascarilla proced e n t e d e la l a m i n a c i ó n 35.6 Casco de fund i c i ó n 464¿ Case 236.8 - h a r d e n i n g . . 417.9 C a s e d - i n b l o w e r 471.7 Casing 378.4 - shcll . . . . 470.10 C a s q u i l l o . . . 136.4 - d e c o j i n e t e . 496.1 Cassa del contrapp e s o 508.4 p o r t i e r e . . 149* - - v e n t o 394.7, 4664 - d e l l a v a l v o l a 322¿ - di cementaz i o n e 416.7 f o n d o con man i c o t t o 3193 - - raffreddamento 296.7 r e g o l a z i o n e 467J - p e r l a c e n e r e 164.1 r a c c o g l i e r e le p o l v e r i 816.7 Cassage des gueus e s 4634 C a s s a n t . . . . 44.6 Casse-gueuses sur r o u e s 465j — p i e r r e s . . . 784 C a s s e r . . . . 468J!* - e n m o r c e a u x 77.1 C a s s e r o l e . . . 19&6 - d ' é v a p o r a t i o n 247.4 C a s s e r u o l a . . . 1934 C a s s e t t a . . . . 282¿ - che riceva l'acqua d a l f o n d o 6444 - d ' a c q u a . . . 644.6 per raffreddam e n t o 371.4 - d e l s o p p o r t o . 496.1 - d e l l a b i l a n c i a 236.8 - di c a r i c a m e n t o 410.8 cementazione o s s i d a n t e 415.2 - i n m a t e r i a l e ref r a t t a r i o 414.7 - p e r l a f o r m a 121.7 - t e m p e r a . 416.8

598

Cassetta C a s s e t t a p e r p e s i 239.2 rottami piccoli 411.2 Cassetto cilindrico 499.6 - d'ammissione del v a p o r e 499.7 - di distribuzione 409.9 - resistente a d i a c i d i 189.1 C a s s e u r à true use« h y d r a u l i q u e 466.2 - de gneuses . 464.9 f i x e . . 464.1ft C a s s i n . . 864.2, 370.6 C a s s u r e 44.9,46.1.2,47.3 - e n s i f f l e t . . 44.10 - p a r t e n s i o n . 60.2 Cast 26.12 -.hollow . . .369.7 - i r o n 6.1, 7.3.4, 312.4 476.1 - -, a l l o y . . . . 9.1 — , charcoal h e a r t h 7.6 c r o w n . . . 294.5 — , m a l l e a b l e . 12.fi - - m u f f l e . . . 641.6 - -, refined . . 6.2 - - r i n g . . . . 294.9 — . s p e c i a l . . . 9j - on 294.io - steel 322.7 - - . c r u c i b l e . . 11.7 - - , h a r d . . . . 488.5 - - , s o f t . . . . 488.4 -, to - f r o m t w o s i d e s 482.3 -, — o v e r t h e l i p b v t i p p i n g 481.5 - , - - t h e i r o n . 481.4 -, — t h r o u g h the p l u g h o l e 4S1.6 C a s t a n a . . . 176.f>.fi C a s t e l l o d ' a c q u a 146.7 Castina 111.2, 340.10 397.» Castine .111.2,117.8 349.10, 3975 Casting, - s 6.1, 31.9 486.9 -, acid p r o o f - s . 72 - bed 3-10.1 - box . . . . 439.13 - c a r r i a g e 476.1, 477.1 - , c a s t i r o n - s . 7.4 - . c e n t r i f u g a l . 482.7 - c r a n e . . . . 476.1 - , d e f e c t i v e . . . 490.4 -, d r y s a n d . . 487/. -, f i r e p r o o f - s . 7.1 - , f l a t - s . . . . 449.1 - hole 494.2 -, h o l l o w . . . . 487.2 - h o u s e . . . . 339.4 - s i n c h i l l s . . . 447.1 - m a c h i n e . . . 340.8 - , m a l l e a b l e - s 7.5, 12.6 416.2 - o f t h e i r o n . 481.1 - pit 476.8 - - , s e m i - c i r c u l a r 476.9 - scrap . . . . 491.8 -, solid 487.1 - . s p o i l e d . . . . 489.1 - s t r e s s . . . . 488.8 - . s t r u c t u r a l . 487.0 - , t a n g e n t i a l . . 482.6

Casting temperat u r e 482.2 -, t h e - f o i l s • 488.il - . t h i n w a l l e d 486.il - w h e e l . . . . 341.4 C a t a l a n h e a r t h 3622 -, f o r g e - e . . . 362.2 -, s c o r i e - e . . . 112.7 C a t a l á n , f o r j a - a 3622 -.horno

. . .

.112.7

- , m é t o d o . . . 362.1 Catalanian furn a c e s l a g 112.7 Catalano, metodo 362.1

C a t c h . . . . 136.&5 -, d e t a c h a b l e f o r g e d 136.6 - d e v i c e . . . . 831.3 - m e m b e r . . . 136.7 C a t c h e r . . . 312.10 - ' s s i d e . . . . 631.4 C a t c h i n g of t h e s p a r k s 468.2

Catena - senza fine . Catetometro . Catetómetro . Caihetometer Cathétomètre Cathion . . . . Catión . . . . Catione . . . . Catrame . . . . -. ricco di . . Caucho . . . . Caulino . . . . Caustic potash

31l.fi 340.9 181.1 181.1 lHl.i 181.1 26~.9 267.9 267.9 96-9 . 406.« 197.1 46.6 204.12

. . . . .

204.13 . . 206.2 206.1 . . 205.3 . 204.12 . 204.12 . 204J2 vap o r 68.4 C a v a l i e r . . . 239.7.«

- - solution - soda - - solution Caustico. . Càustico. . Caustique . Cavador de Cavaliere

. .

23FL.7>

C a v a l l e t t o 126.8, 4 5 4 2

- di sopporto del c o n v e r t i t o r e 392.5 - per la trave e l a s t i c a 496.8 - posteriore

.

496JO

Cavallo, ferro d a 28.10 Cavar 438.8 Cave aux cendres 163.8 Caverna . . . . 2.8 Caverne . . . . C a v e m e u x . 484.?.4.7 C a v e r n o s o . 484.2.4.7 C a v i d a d 8864, 483.il 484.1 C a v i t à 36.8,386.6.484.1 C a v i t é . 386.8, 483.12 484.1 Cavity 484.1 C a v o m e t a l l i c o 330.8 3312 C a z u e l a . . . . 78.3 C a z z u o l a . . . 437.7 Cease, to - chargi n g 3o4jo C e b o l l a . . . . 342¿

C e i n t u r e . . . . 392.fi - e n f e r p l a t . . 295/. - i n t e r m é d i a i r e 394.9 p o r t e - v e n t . . 324.4 Celeste . . . . 648.2 Celi 266>.9 Celiar 163.S C e l l o d e a c e r o 294.7 - - f u n d i c i ó n . 294.9 hierro forj a d o 294.6 l l a n t a . . . 296-5 C e l l u l a i r e . . . 46.7 CcJlular . . . . 46.7 Cellulare . . . 46.7 Celosía d e la v i g a 308.2 C e l u l a r . . . . 46.7 C e m e n t . 319.5, 4262 - c o p p e r . . . . 90.7 - s t e e l . . 13.1, 416.3 Cément, placer d a n s l e 416.10 Cementación 216.10 416.3 - o x i d a n t e . . . 414.4 C e m e n t a d o . . 132 C e m e n t a r . . . 418.8 Cementation f u m a c e 416.5 - - , E n g l i > h . . 416.6 - of m a l l e a b l e i r o n 414.4 - p o w d e r . . . 418.8 - p r o c e s s . . . 416.3 Cémentation . 13.1 416.3 - d e fer malléa b l e 414.4 - o x y d a n t e . .416.6 C e m e n t a t o . . . 13.1 C e m e n t a z i o n e . 13.1 416.3 - ossidante414.4,4161» Cémenté . . . . 13.1 C é m e n t e r . . . 416-5 C e m e n t i n g b o x 4162 416.7 - c a r b ó n . . . 216.10 - m a t e r i a l . . . 416.5 - p o w d e r . . . 418.8 - p o w e r . . . . 428.1 C e m e n t i t a . . . 28ae C e m e n t i t e . . . 283.6 C é m e n t i t e . . . 283.6 Cemento armato 289.7 - calcare . . . 117.9 - d i l o p p a . . . 31 C e m e n t o calc à r e o 107.9 - , c o l o c a r e n el 416.10 - de escoria de a l t o h o m o 369.6 - p a r a h i e r r o . 319.5 C e n d r e . . . . 101.9 - d e b o i s . . . 431.4 C e n d r i e r 163.6, 164.1 365.4 - maçonné . . 640.3 C e n e r a i o 163.6, 368.4 Cenere 101.9 - di carbone di l e g n a 117.12 - - l e g n o . . . 431.4 - u m i d a . . . . 5462 - v o l a n t e . . . 164.4 C e n i c e r o 163.6, 164.1 3

Cerrar Ceniza 101* - d e c a r b ó n veg e t a l 117J2 - s d e m a d e r a . 431.4 - h ú m e d a . . . 6462 - s v e g e t a l e s . . 431.4 C e n t e r i n g , mac h i n e f'or (e. machine) C e n t i n o t o . . . 634j Central station, e l e c t r i c 106.5 C e n t r a l . . . . 1675 - d e a l u m b r a d o 166.8 - - d i s t r i b u c i ó n 166.7 e l e c t r i c i d a d 166¿ - - f u e r z a motriz 1664 - e l é c t r i c a . . . 166.fi C e n t r a l e . . . . 167.9 - d ' c c l a i r a g e . 186J - de distribution 166.7 - - force motrice 166.1 - é l e c t r i q u e . . 166.5 C e n t r a l e elett r i c a 166.5 - p e r f o r z a . . 166.1 l u c e . . . . 165¿ C e n t r a r e le s t a f f e 464.7 Centreing frame 461.3, 454.7 - moulding m a c h i n e 454.6 - ring 461.3 C e n t r e r les chàssis 464.6 C e n t r e u x . . . 461.3 C e n t r i f u g a i . . 79.4 - a p p a r a t a l e . . 176.3 C e n t ri fu g e . . . 79.4 C e n t r i f u g o . . 79.4 C e n t r i f u g o . .143.7 Centro 616ü Ceñir con llantas d e h i e r r o 3032 C e p i l l a r . . . . 843 C e p i l l o 437.10. 490JO - circular para limpiar fund i c i ó n 491.3 - c o n b a r b a . . 491J - d e c á ñ a m o . 6634 - p a r a a r i s t a s . 491 j Ceppo 4982 C e r a . . 424.12, 546J0 - d a m o d e l l i . 424.5 Cerchiare in f e r r o 3032 C e r c h i a t u r a . . 5122 C e r c h i o . 231.2, 296.5 - d ' a c c i a i o . . . 294.7 - di ferro battuto 294.6 Cercle 2312 - d e f e r . . . . 3032 - - fourneau d e c u i s i n e 466j - e n a c i e r . . . 294.7 - - f e r f o r g e . 294.6 Cerco 2312 Cerino . . . .469.5 C e r n i d o . . . .432.4 Cerniera . . . 131.4 C e r r a d o . . . . 103.7 C e r r a r con sello 8Ü 2344

599

Certificado Certificado de análisis 227.4 C e r t i f i c a t d'anal y s e 226.9, 227.4 Certi tirate . . . 227.4 C e r t i Hcato d'analisi 226.9,227.4 C e r t i f i e d . . . . 17B.fi Cerusa.... 65l.io Céruse.... 65 l.io C e r v e z a à c i d a . 431.2 Cesoia da lamiera 533.9 - idraulica per b l o o m s &13.S Cessare le c a r i c h e 354.10 Cesser le c h a r g e m e n t 354.10 C e s s i o n e d'ossig e n o 376.4 Cesta d e dos p a r t e s 129.2 - p a r a secar . . 462.6 C e s t o d e c o k . 336.7 C b a i n . . 137-% 311.« -, e n d l e s s . . . 840.0 - g r a t e s t o k e r . 157-5 - r a i l w a y . . 136.10 C h a î n e . 135.10, 811* - à g o d e t s . . . 138.9 - sons fin . . . 340.9 C h a î n o n d'ent r a î n e u r 136.7 C h a i r pass . . 5I7.il Chaise 621.: C h a l a n d . . . . 662.1 Chalcopyrite . 725 C h a l e u r . . . . 86.7 - a c c u m u l é e . . 408.1 - c r i t i q u e . . 272.10 - d'incandescence 86.10

- d ' i o n i s a t i o n . 264.1 - de combinaison 223.1 - - d i s s o c i a t i o n 262.fi f u s i o n . . . 474.2 la f o n t e et du l a i t i e r 346.4 r é a c t i o n . 222.7 t r e m p e . . . 543.6 - des g a z du jrueul a r d 346..'. - l a t e n t e . . . . 272.« - r o u g e . . . . 86.11 C h a l k . . 113.7, 117.3 Chalking the w i r e 537.3 C h a l u m e a u . 234.6.$ -, o u v r i r au . . 343.« - o x h y d r i q u e . 251.7 Chamber . . . 85.6 - hearth . . . . 286-> C h a m b r e à a i r 602J de la cond u i t e d'aspirat i o n 145.2 é t i n c e l l e s . 467.6 - - p o u s s i è r e . 409.2 - d ' h y d r o g è n e sulf u r é 177.1 - de c h a u f f e 85.C, 319.2 - filtration . 140.9 - - la prise d'eau 141.4 - - l a v a g e . . . 177.6 récupération 407.7

Chambre de refroid i s s e m e n t 329-*) - - s é c h a g e . . 4624 - l a t é r a l e . . . 316.6 C h a m o i s . . . 202.10 - leather . . 202.in Chamot . . . II6.12 Chamota . . 116.12 C h a m o t t e . . 116J2 C h a m p d e l a lun e t t e 279.4 - - v i s i o n . . . 279-5 - du s p e c t r e r o u g e j a u n â t r e 401-5 - , i n t e n s i t é d u . 92.il - m a g n é t i q u e . 92-9 -.sur 321.10 Champignon . 22-5 C h a n g e o f sect i o n a l a r e a 5032 - - temperature, s u d d e n 118.7 -, t o 376.3 C h a n g e a b i l i t y ot" phases 274.6 Changement de p r o f i l 522.8 - - section . . 603.2 - - sens du l a m i n a g e 531.11 Changer de cannel u r e 635.3 C h a n n e l 21 j . 815,85.7 423.7, 443.3, 47 Ls - . c i r c u l a r . . .312-5 -s f o r running l e a d 290.6 Chanvre 429.6, 444-5 C h a p a . . . 26.4, 40.2 - bruta . . . . 27.5 - c o n b o r d e dob l a d o 26.6 - d e a c e r o . . . 26.il dulce . . 25.10 - — f u n d i d o . 26.12 - - a l u m i n i o . 190.11 - - Babo . . 199.4 - - b l i n d a j e . . 293.9 caldera . . 26.8 c o l a r l a escoria 371.3 d e s e c h o . . 27.7 - - h i e r r o 25.6, 287.2 pudelado 25.9 - - h o g a r . . . 26.7 la t i m p a . . 2í)2.4 - - platino . . 194.9 - d e l g a d a de h i e r r o 26.7 - d e s o x i d a d a . 553.1 - e n d e r e z a d a . 27.k - estampada . 26.12 - e s t r i a d a 26.li, 308.4 fina 26.1 - gruesa . . . . 26.3 - i n c l i n a d a . . 310.5 - l a m i n a d a . . 25.6 - libre de óxido 553.1 - m a r t i l l a d a . . 25.» - mate . . . . 552.il - n e g r a . . 26.2,533.3 - o n d u l a d a 27.1, 308.4 - - y c o m b a d a 27.2 - para buques 26.9 - - c a l d e r a s . . 26.5 d e p ó s i t o s . 26.10 el c u e r p o cil i n d r i c o 26.8

Chargeur

Chapa para e m b u t i r 26.6 - perfilada . . 26.4 - p e r l ' o r a d a . . 27.4 - r a y a d a . . . . 27.» - r e b o r d e a d a . 26.6 Chapeau 313.8, 4065 6215, 622.10 - b o u l o n n é . . 624.4 - en caoutchouc

im

C h a p e l l e . . . . 298.8 Chapiteau d'entret o i s e m e n t sup é r i e u r 606.6 C h a p l e t . . . .461.7 -, d o u b l e h e a d e d 4614 Characteristics o f t h e o r e 65.6 Charakter des E r z e s 66.6 C h a r b o n . . . . 100.5 - à courte flamme 99.5 - - longue flamme 99.1 - brut 100.7 - c o l l a n t . . . . 99-s - c o m p r i m é . 348.il - d'os . . . . 4 i9.12 - d e b o i s 4.1,985,285.2 de conifères 418.10 f e u i l l u . . 418^ bouleau pulv é r i s é 419.3 - - c o r n e . . . 419.5 - - c u i r . . . . 419.4 - - f o r g e 99.10, 107.6 - - terre . . . 98.7 - en m o r c e a u x 100-9 -fin 101.4 - g a i l l e t e u x . . 1015 - gras 99.2 -, g r o s s e u r du . 100.8 - i n c a n d e s c e n t 405.7 - lavé 102.1 - m e n u . . . . 101.3 - p o u s s i é r e u x . 101.6 - p r é p a r é . . . 102.1 - pulvérisé . . 101.4 C h a r b o n n a g e . 100.5 Charcoal 985, 418.9 -, a u i m a l . . 419.12 - ashes . . . 117.12 - b l a s t f u r n a c e 2855 - dust . . 98.3, 430.1 - heap 98.4 - h e a r t h cast i r o n 7.6 - - steel . . . . 10.4 - iron 366.2 - pig iron . . . 4.1 - p o w d e r . . 430.1.4 Charge . 86.1, 134.7 240.12, 838.4.«, 373.10 409.7, 5K6.1 - b o g i e . . . . 410.4 - book 349.4 - b r i d g e . . . . 308.1 - coke 473.7 -, cold 666.2 -, d e n s e . . . . 335.7 -, g e n e r a l - s . 563.6 - , hot 565.3 - l a b o u r e r . . . 332.9 - level . . . . 467.4 - , m o l t e n . . . . 665.3

Charge of coke w i t h o u t o r e 337.7 - - f u e l . . . . 835.3 - - hoist . . . 3334 - - ore 8365 s a n d fluxes 334j - - pig S74J - - t h r o a t . . . 8K&1 - p i g i r o n . . . 396â - s h o v e l . . . 409J0 -.spécial . . 47340 -, t o 104*, 335.1, 837.10 3745. 409.9. 416.3 - , - - t h e b o x e s 417.5 - wagon . . . 410.4 C h a r g e 240.12, 833.46.7 409.7, 665.1 - chaude . . . 5665 - d ' u n f o u r . . 6735 - de combustible 335.3 - - f o n t e 374.1, 4709 - m i n e r a i b34j, 8365 - d u ereu.set. . 385.1 - é l e c t r i q u e . . 264.7 - f a i b l e . . . .374.! - fausse . . . . 337.7 - f r o i d e . . . . 6665 - liquide . . . 6665 - m a x i m a . . . 241J - s p é c i a l e . . 473J0 - u t i l e . . 126-4, 134.7 Chargé . . . . 395.9 C h a r g e m e n t . . 105j 333.4, 5603 -, appareil de d e m i n e r a i s 123.1 - a u t o m a t i q u e 1295 30«9 331.5 d e la g r i l l e 156j - c o n t i n u . . . 161.7 - déconcentration de l'électroJyte 259.4 s c o r i e s . . . 376.6 - des m i n e r a i s 86.3 - , d i s p o s i t i f d e 406J -, disposition de du g u e u l a r d 308.8 - du convertisseur 395.7 -, i n s t a l l a t i o n d e à grue pivotante et r o u l a n t e sup é r i e u r e 127.7 - mécanique de la g r i l l e 156.8 - par câble aérien 331.7 - serré 335.7 C h a r g e r 104.», 335.1, 409.9, 3745 - à la m a i n . . 166.7 - automatiquement la g r i l l e 1675 - les b o i t e s . . 417.5 - - caisses . . . 417.6 - manuellement 156.7 - mécaniquement la g r i l l e 1675 Chargeur à bascule 132* - , a p p a r e i l . . . 438.1 - d e m i n e r a i .332.9 - d e s c e n d a n t . 133.4 - mécanique . 410.1

600

Chartier C h a r g i e r - k r a n 4103 -lôffel 411.3 - m a s c h i n e . . . 410.1 - m u l d e . . . . 410.8 - s c h w e n g e l . . 4102 - v o r r i c h t u n g . 410.1 - w a g e n , 1Block- 5293 Charging 122.2, 331.7 - a p p a r a t u s 329.8. 433.1 - bar 410.6 -bin 311.8 - box 410.8 - capacity . . 240.ii - c a r r i a g e . . . 6293 - cone 84.2 - c r a n e . . . 4103.7 - device . 3083, 410J - -, a u t o m a t i c 308.9 331^ - door 1613, 370.7 417.6 - end isas floor 388.6 - gallery foot plates 307.« - hole 105.1 - h o p p e r 311.8, 406.1 - machine . . 410.1 -, m e c h a n i c a l 156.8 - of ores . . . . 86.3 - - slag . . . . 376.fi - peel 411.3 - p l a t f o r m 388.4, 467.4 - side 402.3 - spoon . . . . 411.3 - tne c o n v e r t e r 396.7 C h a r i o t à laitier 338.5 - d'enfournement des lingots 529.3 - d ' é t u v e . . . 463.3 - de chargement des lingots 629.3 - - coulée . . . 477.1 machine à m o u l e r 454.4 p o n t de coulée 476.3 - e n f o u r n e u r des lingots 529.3 - p o r t e p o c h e .477.3 - p o r t e u r de la poche d e coulée 477.3 - roulant de grue 126.6

- s e r v a n t a u dém o u l a g e 448.4 - t r a n s b o r d e u r 124.3 - t r a n s p o r t e u r de la poche de coulée 477.3 C h a m e l a . . . 131.4 C h a r n i è r e . . . 131.4 Charpente du m onte-e h arges3293 - en bois . . . 151.4 - - fer 161.3 C h a r r e d . . . .420.1 Chasis 282.8 Chasse-pointes 504.6 Châssis . 2823, 439.9 - à c h a r n i è r e . 440.8 pièces r a p p o r t é s 440.9 - a m é r i c a i n . . 440.6 - d e griHe . . . 3682

Châssis d e la machine à mouler les poulies 452.1 m o u l a g e . 439.13 - - t r u c k . . . 477.2 - d é m o n t a b l e 440.5 - d u m a r t e a u 496.2 - en bois . . . 440.4 - i n f é r i e u r . . 440.10 - i n t e r m é d i a i r e 441.1 - p o u r colonnes440.7 - supériour44l2,442.6 C h a t a r r a . . . . 29.5 Château d'eau 145.7 C h a u d i è r e 178.10, 263 - à bouilleurs . 164.2 c i r c u l a t i o n 163.3 contrecourant 153.1 étain . . . . 553.6 faible volume d'eau 152.7 foyer intérieur 164.5 avec bouilleurs t r a n s v e r s a u x 164.7 o n d u l é . 154.6 graisse . . . 653.3 grand volume d'eau 152j plusieurs b o u i l l e u r s 164.4 t u b e s d'eau 1653 d e f u m é e 166.1 v a p e u r . . . 162j à basse pression 152.6 h a u t e pression 152.2 pression m o y e n n e 1523 - aquatubu1airel56.3 - a u x i l i a i r e . . 153.6 - a u t o c l a v e . . 178.8 - c o m b i n é e . . 163.8 - cylindrique m u l t i p l e 164.3 - d a n s laquelle l'eau et les gaz c h a u d s circulent d a n s le même sens 153.2 - d e Galloway 154.7 réserve . . 153.5 secours . . 163.6 - demifixe . . . 165.2 - en service . . 153.4 - é t a g é e . . . . 163.9 - formée d'un simple corps c y l i n d r i q u e 153.7 - h o r i z o n t a l e . 152.3 -, installations d e - s 161.5 -, s à l'air l i b r e 161.7 -, - - - découv e r t e 161.7 -, s sous toit 1613 - m i x t e . . . . 163.8 - verticale . . 162.4 C h a u f f a g e 86a 1042 367.8 - à feu n u . . 120.4 - d e la téte d u l i n g o t 485.7 - des c h a u d i è r e s 860.3

Chip

Chauffage direct 463_ - du g o u d r o n . 120.2 - i n d i r e c t . . . 463.1 - p a r a r c électriq u e 666.1 i n d u c t i o n . 668.3 - - la v a p e u r . 120.3 - - le f o n d . . 328.fi résistance . 6703 - p r é a l a b l e 346.9,347.5 Chauffe . 85.6,367.10 Chauffé . . . . 447.3 Chauffer . . . .336.4 - au r o u g e . . 386.7 - la fonte . . . 3743 p o c h e . . . 479.3 Chaufferie . . . 370.6 C h a u f f e u r . . . 164.3 C h a u l e r le fil . 537.3 C h a u x . . 117J, 205.5 220.1

- sodée . . . . 205.7 Chaveta, u n i r con - s 442.10 Checker (s. chequer) - plate 273 - w o r k of a reg e n e r a t o r 407.8 Checkered . . . 26.ii Cheese 884s Chef de service332.4 - d u l a b o r a t o i r e 173.3 - - f o n d e u r . . . 332.« C h e f c h e m i k e r . 173.4 Chemical . . . 683 Chemie des Eisens 2133 Hochofeng a n g e s 345.5 Chemikalien . . 203.5 C h e m i k e r . . . 173.4 v e r e i d i g t e r . 174.2 Chemin d e fer 22.1 v i c i n a l . . 22.7 Cheminée . . . 149.3 - d'usine . . . 164.6 - d e combustion 321.1 - - cubilot . . 4673 - i n d é p e n d a n t e 165.4 Chemisch . . . 109.4 - g e b u n d e n . . 2033 - rein 204.2 Chemise d e la cuve 306.6 r e v ê t e m e n t 373.4 -, l a r g e u r de la 446.2 - nue 2«73 - r é f r a c t a i r e . . 304.5 Chemist . . . . 174.1 -, certified . . . 173.6 -, d i p l o m e d . . 173.6 sworn . . . . 1742 Chemistry of iron 2133 the blast furn a c e process 346.5 Chenal . . . .340.2 - d'écoulement 298.6 - de fusion . . 6683 - - - a n n u l a i r e 568.6 - en bois . . . 80.7 - l a t é r a l . . . . 3403 C h e q u e r (s. checker) - b r i c k h e a t e r . 3203 - - stove . . . 3203 - plate 273 C h e q u e r e d . . . 26Ji

Cherry coal . . 99.7 - -, b a k i n g . . . 993 Chest 4993 Chestnut coal . 10U Cheval, f s i c o . . . 209.3 - t h e h e a r t h . . 342.2 - r a m i c o Cleanliness o f sur- ramoso . . . 209.4 f a c e 35.3 - s t a n n i c o . . 208.10 Cleanser . . . 489.3 - s t a n n o s o . . . 208.9 C l e a n s i n g d r u m 493.2 C l o r u r o , - s a l c a -.further . . . 493.8 l i n o s 361.U . . 207.10 - m a c h i n e . . . 492.1 - a m ó n i c o - m a t e r i a l . . . 491.7 - b á r i c o . . . . 207.fi - m i l l , p o r t a b l e 493.3 - c à l c i c o . 207.8, 2082 - tool . . . . 490.9 - - a n h i d r o . . 207.9

E

C l o r u r o c ú p r i c o 209,3 - c u p r o s o . . . 209.4 - d e a n t i m o n i o 552.5 - - c a l c i o . . . 232.2 - - e s t a ñ o . . 2'¡8.10 s o d i o . . . . 545.7 - estánnico . 208.10 - e s t a n n o s o . . 208.fi - f é r r i c o . . . . 208.5 - m a g n é s i c o . . 208.4 - m e r c ú r i c o . . 209.7 - mercurioso . 209.6 - p l a t í n i c o . . . 210.3 - p o t á s i c o . . . 207.1 - s ó d i c o . . . . 2072 Clos 10a7 Close, to . . . . 308¿ -, - - the o p e n i n g s 355.1 Closing covcr 297.5 - d e v i c e . . . 318.10 - screw . . . . 32&4 - t r a p , h i n g e d . 131.4 Cloth . . . . . 203J C l o u h f e r r e r . 292 Clutch 1362 - forshuntlngrailw a v s 137.8 - , s e l f - a c t i n g . . 6272 - . s l i d i n g . . . .5194) - , t o t h r o w i n . 620.fi - - out the . 620.7 Coagularse . . 354.1 Coal 98.fi.7 -, best 100.9 -.bituminous . 992 - chute . . . . 1323 - c o m i n g from the m i n e 100.7 -.dressed . . .102.1 - dust 101.7 - - , fine . . . 430.(0 - - furnace . . 156.7 - e x t r a c t i o n . . 100.4 firing . . . . 165.4 - grab 1292 - handlingplantl59.4 - h o p p e r . . . . 167.3 -. l a r g e 100.9 l o n g flaming . 99.1 -mine 100.5 -.non-baking . 99.6 - - b i t u m i n o u s 99.b - . p o w d e r e d . .4302 -, p r e s s e d . . 343.il - . r o u g h . . . .100.7 semi-bituminous 99.4 - shoot . . . . 132.3 - . s h o r t f l a m i n g 9fl/> - s l i m e s . . . . 101.8 small 101.4 - stamping mac h i n e 105.5 - t a r i n d u s t r y . 71.1 - t i p , a u t o m a t i c 132.4 t o - t h e q u a r t z 115.8 washed . . . 102.1 - w a s h i n g p l a n t 102.2 - washings . . 101.8 C o a l i n g d o o r .368.7 C o a t , first . . 561.3.6 p e r m a n e n t . . 561/« C o a t i n g . . . 429.10 C o b . to . . . . 632 C o b a l t . .188.6,217.11 - glass 235.9 - - b o t t l e . . . 188.fi n i t r a t e o f . . 212.5

Cobalt C o b a l t o x i d e . 217.12 C o b a l t o . . . . 212.5 217.il - » v i d r i o d e . . 188.6 Cobble, -s . . . 10U C o b e r t e r a d e vid r i o 189.6 C o b r e . . 72.2, 217.7 -, d a r u n b a ñ o d e 652.7 - p i r i t o s o . . . 722 - precipitado de su d i s o l u c i ó n 90.7 C o b r i z o . . . . 6t.J C o c c i ó n . . . . 118.8 - c o m p l e t a . . 118.9 Cocer 95j¿ Coche 24.0 - descargador a u t o m á t i c o 128-i' Cochura . . . .118* C o c i d o . . . 383.10 - , p e r f e c t a m e n t e 106.2 C o c k . . . 183,8, 190.1 Cóclea trasportati-i ce 139.7 Coda 407.2 C o d l i v e r oil . . 646.9 Codo 320.3 Coefficient of d i s s o c i a t i o n 260.5 - - d r a f t . . . . 616.9 r e d u c t i o n . 616.9 C o e f f i c i e n t . . . 43.7 - d e p l i a g e . . 43.7 r e d u c t i o n . 616.9 C o e f f i c i e n t e d i rid u z i o n e 616.0 t r a z i o n e . . 48.9 Coeficiente de la c u r v a t u r a 43.7 flexión . . 43.7 r e d u c c i ó n . 616.9 t r a c c i ó n . . 48.9 C o e s i s t e r e . . . 274.» C o e s i s t e r . . . 274.9 C o g d o w n , t o . 629.8 -, to 629.8 C o g e r con l a s t e n a z a s 631.7 - l a b a r r a . . . 631.fi - l i n g o t e » . . . 626.3 C o g g i n g m i l l . 610.2 611.4 - pass 617/j - roll . . . . 6l3.il Coil . . . 270.4, 635.fi - o f p i p i n g . . 319.6 C o i n . . 301.10, 622.1 - , à - s a r r o n d i s 20.4 C o j i n e t e . . . . 392.5 - d e b o l a s . . . 3008 - - r o d i l l o s . . 325.2 - d e l m u ñ ó n . 621.7 Cok . . . . 102.8 - c r i b a d o . . 107.ii - d e a l t o h o r n o 107.3 carbón de f r a g u a 107.6 - - f u n d i c i ó n . 107.4 - en p e d a z o s . 107.9 -, h o r n o d e (v. horno) - m a c h a c a d o . 107.12 - m a g r o . . . . 107.5 - m e n u d o . . 107.13 - p a r a c a l e n t a r 473.6

603 C o k p a r a c a r p a 473.7 - q u e b r a n t a d o I07.IO Coke 102.7* - b a s k e t . . . . 886.: - b l a s t f u r n a c e 286.3 b r o k e n . . . 107.ii« - cake 106.fi c r u s h e d . . 107.12 - d r o s s . . . 107.13 -fork 473* -.large . . . . 107„m -.lean 107..^ - o v e n . . . . 103.4.S1 — » c l o s e d . . .103.7 - - gas 108.5 - - , h a l f c l o s e d 103.5 - - with utilisation of byprod u c t s 103.8 - p i g i r o n . . . 4.3 - p u s h e r . . . . 106.4 - pushing mac h i n e 106.4 s i f t e d . . . 107.11 - storing" p l a c e 130.4 C o k e . . . . 4.3, 102.' - c o n c a ^ s é . . 1^7.12 - c r i b l é . . . 107.il - d ' a l l u m a e e . 473.(5 - de charbon de f o r g e 107.« - - f o n d e r i e . . 107.4 f u s i o n . . . 473.7 haut-fourn e a u 107.3 - d e s c h a r g e s . 473.7 - en m o r c e a u x 107.9 - , f o u r á (v. f o u r ) - mai=rre . . . 107.5 - m e n u . . . 107.13 - m o y e n . . . 107.io - s a n s m i n e r a i 337.7 - t a r o i s é . . . 107.ii C o k e . . . . 4.3. 102.8 - a p e z z i . . 107.10 - d ' a l t o f o r n o . 107.3 - d a f o n d e r i a . 107.4 - di c a r b o n e di f u c i n a 107.6 -, f o r n o a (v. forno) - g r o s s o . . . . 107.9 - m a g r o . . . . 107.5 - m i n u t o . . 107.12 - per l'accens i o n e 473.r. - s p e z z a t o . . 107.12 - v a d i a t o . . 107.il Cokéfiant, pouv o i r 102.9 C o k i n g . 102.6, 106.8 - c a p a c i t y . . . 102.9 - coal 100.2 Col d e c y g n e . 498.7 C o l a . . 419.7. 497.1.2 Colada . 338.1, 395.t> - c e n t r í f u g a . . 482.7 - d e f u n d i c i ó n 481.1 las escorias y d e la fundic i ó n 299.5 - en a r c i l l a . . 487.6 a r e n a . . . 487.4 c o q u i l l a . . 487.7 - - m o l d e . . . 487.8 m e t á l i c o . 487.7 - - t i e r r a . . . 487-'. - , h a c e r l a . . . 338.6 l a - f r a c a s a 488.11

Colada, la c o l a d a s a l e m a l 488.il - p o r el f o n d o 482-5 - t a n g e n c i a l . . 482.« Colado . . . . 4.7 - en a c e r o 4.7, 488.» - , h o r m i g ó n . . 290.1 Colar 371.3 - d e l o s d o s lad o s 482.3 - - p i e . • . . . 482.8 - , d i s p u e s t o para443.) - en m o l d e s . . 481.4 - p o r el a g u j e r o d e c o l a d a 481.6 C o l a r e . . . . 338.H.B - d a d u e l a t i . 482.3 - d a l t a p p o . . 4Kl.fi - in p i e d i . . . 482.8 -, far - dal becco r o v e s r i a n i J o 481.5 -, m a c c h i n a p e r (v. m a c c h i n a ) - n e l l e f o r m e . 481.4 -, p r o n t o p e r . 443.1 C o l a t a . .338.1,443.3 - a f o r c e l l a . . 443a f o r z a centrif u g a 482.7 - - s i f o n e . . . 482.5 - a n u l a r e . . . 444.3 - c o n i c a . . . . 443.8 - d e l i a g h i s a . 481.1 s c o r i a . . . 474.6 - delle scorie e d e l l a g h i s a 299.5 - d i fianco . . 444.1 -, l a - è m a n c a t a 488.il - r o t o n d a . . . 443.6 - t a n g e n z i a l e . 482.6 Colato, ealces t r u z z o 290.1 - in a c c i a i o . . 488.3 a r g i l l a , . . 4 -, c h e m i c a l . . 226.14

Combustion, perfect - room . . . . - shaft - t u b e . . 249J, Combustion . .

2484 177.3 32U 2524 177.3

2+8-6

- c o m p l è t e 87.6, 2484 - d u c a r b o n e . 397.4 C o m b u s t i o n . . 177.3 248.6 - c o m p l e t a 87.6, 2484 - del c a r b o n o . 397.4 Combustione 1773, 248.6 - c o m p l e t a 87.P, 248.8 Comercial, en conformidad con las c o s t u m b r e s - e s 3CU -, h i e r r o . . . . 17.9 C o m i g n o l o . . 164.6 Comisión . . . 569.a C o m m a n d e . . 618ü -, a r b r e d e . . 78.4 - d e la q u e n o u i l l e , mécanisme de 4804 - é l e c t r i q u e . . 393.6 du treuil de c h a r g e m e n t 3144 - h o r i z o n t a l e . 1374 - h y d r a u l i q u e 509.H.7 - p a r c â b l e s . . 170.4 c o u r r o i e . . 170a - v e r t i c a l e . . . 137.5 C o m m a n d é . . 613.3 346.10 - m é c a n i q u e m e n t

229.6 - of m e t a l l o i d s with iron 849.9 C o m m e r c i a l . . 204.1 -, s u i v a n t l'usage 30.4 C o m b i n a t o , silice . A 116.4 C o m m e r c i a l e , f e r r o 17.8 C o m b i n a z i o n e . 223J C o m m i s s i o n . . 669.3 - c h i m i c a 226J, 346.10 C o m m o n b a l a n c e 236.1 - dei metalloidi 2072 col f e r r o 8494 - s a i t C o m m u n i c a t i o n 862 C o m b i n é , chim i q u e m e n t 214.7 C o m p a c t . . . . 69.3 34 -, silice 116.4 C o m p a c t e . . . 3.8 C o m b i n e d . , . 116.4 C o m p a c t o . . . -, c h e m i c a l l y . 208.8 C o m p a r t i m e n t . 1292 C o m b i n i n g v o l u m e (Jompartimientol8l.i 226.7 C o m p a s à pointes - w e i g h t . . . . 226.fi sèches 41.4 C o m b u s t i b i l e . 336.3 r e s s o r t . . . 462.1 - c a r b o n i z z a t o 337.2 - d'épaisseur40.9,41.2 micrométrique - c h e b r u c i a con 41.1 fiamma 3364 - solido . . . . 849J - d i v i s e u r . . . 41.4 - é c a r t é . . » . 4622 C o m b u s t i b l e cons t i t u e n t 360.2 - m a i t r e d e d a n s e 41.3 C o m b u s t i b l e . 3335 - c a r b o n i s é . . 337.2 - o u v e r t . . . . 4622 - flambant . . 336.8 - p o u r alésages 89.6 - p r i v é des m a C o m p á s . . . . 40J t i è r e s volatiles - de g r u e s o s 40.9, 337.2 412 h u e c o s . . . 41.3 - solide . . . . 349J p u n t a s . . . 41.4 C o m b u s t i b l e . .3364 - c a r b o n i z a d o . 3872 - m i c r o m è t r i c o de - fliimeando . . 336.8 g r u e s o s con esf e r a 41.1 - solido . . . . 349.1 C o m b u s t i o n . 248.6, C o m p a s s . . . . 462j 4082 - s p r e a d o p e n . 4622 - b o a t . . 248.9, 263.1 - w i t h s p r e a d -, c o m p l e t e 87.6, 24N4 s h a n k s 4622 - f u r n a c e . . . 2492 Compasso a p e r t o 4622 - glass 262.7

Concentración

Compasso di spessore 40.9, 412 - divisore . . . 41.4 - m i c r o m e t r i c o 41J - p e r f o r i . . . 41.3 Compatto . . . 34 Compensación de la presión 4732 C o m p e n s a d o . 237.6 C o m p e n s a d o r . 167.7 - de dilatación con prensae s t o p a s 3244 Compensateur à d i s q u e 3248 presse-étoupes 3244

Compensating h a n g i n g 2374 - pipe 324.7 C o m p e n s a t i o n . 237.6 - de la pression 4732 Com p e n s a t o r . 3244 Compensatore a p r e m i s t o p p a 8244 C o m p e n s a z i o n e 167.7 - della pressione 4732 C o m p e n s é . . . 237.6 Complicado, pieza h u e c a - a 4874 C o m p l i q u é , moulage c r e u x 4874 C o m p o n e n t . . 274.7 C o m p o n e n t e . . 274.7 - d ' u n a comb i n a / i o n e 2262 - d e u n a comb i n a c i ó n 2262 - i del g a s . . . 267.5 Comportarsi, m o d o ili - nel l'alto f o r n o 97.1 C o m p o r t e r , se, manière de - d a n s le hautf o u r n e a u 97.1 C o m p o s a n t e . .274.7 C o m p o s é chimiq u e 2261 - de peroxyde et o x y d e d e manganése h y d r a t é 694 - o x y g é n é . . . 2144 - s u l f u r é . . . . 2164 Composición . 3664 - de la c a r g a . 333.7 - del g a s ' . . . 267.4 - m o l e c u l a r . . 2264 - q u í m i c a . . . 226.fi Composition . . 3664 -, c h e m i c a l . . 2254 -, m o l é c u l a . . 2264 - of t h e b u r d e n 388.7 charge . 333.7 gas

. . . 267.4

C o m p o s i t i o n . .3564 - c h i m i q u e . . 2264 - d e la c h a r g e 333.7 - du g a z . . . 267.4 C o m p o s i z i o n e . 3564 - c h i m i c a . . . 2264 - d ' u n l i q u i d o . 192.7 - del gas . . . 267.4 - della c a r i c a . 333.7 - m o l e c o l a r e . 2264 C o m p o s t o ossig e n a t o 2144

Composto solf o r a t o 2164 Compound ungine 3272 -, o x y g e n . . .2144 - steam p u m p . 1432 -, volatile -s . 250.7 Compound, pompe à v a p e u r 1432 - . m a c h i n e . . .3272 Compound, pompa - a v a p o r e 1432 - m a c c h i u a . . 8272 Compound, bomba d e v a p o r 1432 -, m á q u i n a . . . 3272 C o m p r a . 558.1, 663i C o m p r a d o r . . 5584 C o m p r a t o r e . . 6684 C o m p r e s i ó n . . 4864 5884 C o m p r e s o r . . 121.1 Compressed . . 2674 C o m p r e s s e u r . 1214 Compression . 121J 4864 - c y l i n d e r . . . 1214 - des b r i q u e s . 1204 Compressione . 121.1 486.8 - del l i q u i d o . 6074 Compresso . . . 2674 Compressore . 12 Li 377.4 - r o t a t i v o . . . 3774 C o m p r i m é . . . 2674 C o m p r i m e r . 426.44 - le m o u l e . . 442.11 C o m p r i m e r e . . 426.4 C o m p r i m i d o . .2674 C o m p r i m i r . . 426.4 Compte, p o r t e r en 659.10 - -gouttes, e n t o n n o i r 1882 —.flacon — b r e v e t é 1854 C o m p t e u r . . . 134.6 - à gaz . . . . 2714 - d'eau . . . . 146.4 C o m p u e r t a . . 322.2 Compuesto de f ó s f o r o 216.8 - o x i g e n a d o . . 2144 - q u í m i c o . . . 226.1 Comtois, f o y e r c o u v e r t 363.10 C o m u n i c a c i ó n . 86.2 C o m u n i c a z i o n e 86.2 Concassage . . 76.7 Concassé . . 107.12 Concasser . . 76.10 Concasseur 772,466.7 - à c a l c a i r e . . 784 - - c y l i n d r e s . 774 - - minerais . 78.S Concave . 370.1, 6042 C o n c a v i d a d de la .>uperticie 482.10 C o u c a v o . 870J, 6042 Cóncavo . . .370.1 C o n c e n t r a c i ó n 269.4 - de los iones . 2684 - m e d i d a eu gramosequivalentes por cm& de u n a disolución 260.1 - por evaporación 246.7

605

Concentrado C o n c e n t r a d o . 242J C o n c e n t r a t e , - s 75J Cou cent r a t e d . 242.1 C o n c e n t r a t i o n . 246.7 -, e q u i v a l e u t - of a solution . 260.1 - of ions . . . . 2634 - - t h e oren . . 80j - polarisation . 264.5 C o n c e n t r a t i o n . 259.4 - des ions . . . 2634 - en g r a m m e s équivalents d ' u n e solution 26CU

- par évaporation 246.7 C o n c e n t r a t o . . 242a Concentrazione degli ioni 2634 - equivalente d ' u n a soluzione 260J Concenti'é . . . 75i C o n c e n t r e r , appareil à 2464 C o n c e n t r i q u e . 600.5 Concesión . . 667.7.9 Concession . 667.7.8 Concessione . 657.74 C o n c h a , en f o r m a d e 407.4 C o n c h i g l i a 6.6, 340.ft 446*7 - r i s c a l d a t a . . 4474 Conchoidal . . 46.6 Concia 429.5 C o n c i m e . . . . 3994 Concio 306.7 C o n c r e c i o n a d o 664 C o n c r e c i o n a r s e 3494 Concresciuto . 64.5 C o n c r e t e base . 289.6 -, f e r r o 2t>9.7 -, h e a p e d . . . 290.1 - » r e i n f o r c e d . .289.7 - » s t a m p e d . . .2894 - steel 239.7 C o n c r é t i o n n é . 664 Concrétionner, se 8494 C o n c u r r e n t . . 1635 Condensación 256.4.6 C o n d e n s a d o r de a p a r a t o de destilación 266.3 C o n d e n s a r . . . 2664 C o n d e n s a r e . . 2ö64 C o n d e n s a t i o n 266.44 -tube 266.6 C o n d e n s a t o r e . 2564 C o n d e n s a z i o n e 2666 266.4 - per evaporazion e 246.7 Condense, to . 2664 C o n d e n s e r . . . 2664 - coil 266.6 C o n d e n s e u r . . 266.7 - d'appareil distillât oiré 2664 Conden*ing f u n n e l 2464 Condición d e e n t r e g a 669.4 -es - patro . . . 669.6 - s u m i n i s t r o . . 669.4 C o n d i t i o n . . . 3Lio -, e l e c t r o l y t i c . 2584

Condition, hygrom é t r i e 2674 - of c o r e s a n d 427.4 p a y m e n t . . 6694 - - supply . . . 669.4 Condition, -s de livraison 669.4 - s - - p a i e m e n t 569.6 Condizione, - i di c o n s e g n a 669.4 -i — pagament o 6694 C o n d o t t a aspir a n t e 144.7 - del processo di c o u v e r s i o n e 3964 - p r e m e n t e . . 1444 C o n d o t t o . . . 86.7 - d ' a r i a c a l d a 300.6 - d ' u s c i t a del gas 313.7 - dei g a s c a l d i 104.3 - del f u m o . . 864 - - v e n t o . . . 3243 - dell' a c q u a . 298.1 - delle fiamme 374.7 - p r i n c i p a l e del vento 324.3 Conducción de a g u a 1444 la c o n i e n t e e l é c t r i c a 1714 - — o p e r a c i ó n 3964 - - las llamas . 374.7 - - los gases . . 314.7 porta-modelo 466.2 C o n d u c i d o . . 5134 C o n d u c t a n c e . 26U - limite d e l'élec. trolyte 2604 C o n d u c t a n c i a . 261.1 - limite del elect r o l i t o 2604 C o n d u c t e u r . . 1274 - s du c o u r a n t . 1714 - - milieu . . . 167.7 - e x t é r i e u r . . 167.6 - n e u t . ^ . . . . 167.7 -, troisième . . 167.7 Conductibilidad calorífica 362.6 Conductibilité calorifique 362.6 C o n d u c t i o n of heat 352.6 the electiic c u r r e n t 1714 gases . . 314.7 -, t h e r m a l . . . 362.6 C o n d u c t i v i t y . 2604 C o n d u c t o 86.7, 3724 - á la c h i m e n e a 372.2 - a s c e n d e n t e de g a s e s c a l i e n t e s 408.5 - d e a g u a 144.6, 298J aire caliente 300.6 - - c a l d e o . . . 104.2 - - d e r i v a c i ó n . 3724 escape de los gases c a l i e n t e s 1044 - - g a s v e r t i c a l 408.6 - - h u m o 864, 417.4 i m p u l s i ó n mec á n i c a 1024 - - l a p l a z a . . 104.1 solera . . 104.1 las l l a m a s . 374.7

Consommation

Conducto de llamas a s c e n d e n t e 3724 inclinado h a c i a a b a j o 3724 - - l l e g a d a . . 2984 - - v e n t i l a c i ó n 176.2 - - v i e n t o . . . 324.2 - del g a s h a c i a el h o ira r 408.4 transportador 139.6 - l a t e r a l . . . . 4174 - s sinuosos d e los ladrillo* del r e g e n e r a d o r 4074 - transportador o s c i l a n t e 433.4 - t r a n s v e r s a l . 417.2 C o n d u c t o r 1274,1364 166.2

- c o m p e n s a d o r 167.7 - d e gas . . . . 270.6 - e x t e r i o r . . . 1674 - n e u t r o . . . . 167.7 C o n d u i t . . . . 86.7 - d'admission de l'air c o m p r i m é 6014 - d ' a s p i r a t i o n . 501.7 - d ' é v a c u a t i o n des g a z c h a u d s 1044 - d e d é r i v a t i o n 372.8 f u m é e . . . 864 t r a n s p o r t e u r 189.6 à r a c l o i r s 433.8 - oscillant . . . 433.4 C o n d u i t e d'aspir a t i o n 144.7, 146.2 - d'eau . . 144.6. 298j - de d é p a r t d u g a z 31&7 gaz vers lefour 408.4 l ' o p é r a t i o n 3964 - - refoulement 1444, 145.4 - - v e n t . . . . 8245 c h a u d . . 800.6 principale3245 - des flammes . 374.7 - - g a z . . . . 314.7 - du laboratoire 1735 p r o c é d é . .3954 C o n d u t t a n z a lim i t e dell'elett r o l i t o 2604 C o n d u t t o r e . . 167.4 - e s t e r n o . . . 167.6 C o n d u t t u r a . . 168.7 - a e r e a . . . . 171.4 - d ' a c q u a . . . 144.6 - del g a s 314.7, 4064 - d e l l ' a c q u a . . 298.1 - di c o r r e n t e . 1714 - s o t t e r r a n e a . 1714 Conduzione di c a l o r e . . . 362.6 Cone 845, 3094, 310J -, t r u n c a t e d . . 3045 Cône . . . . 309.74 - d e f e r m e t u r e 3104 g l i s s e m e n t . 845 - t r o n q u é . . . 3045 C o n f e c c i ó n d e los l a d r i l l o s . . 118J C o n f e c t i o n des b r i q u e s 118J

Confezione dell ' i m p a s t o 119.4 Congé 42&7 - en c u i r . . . 4234 C o n g e a l e d . . . 2734 C o n g i u n z i o n e . 190.1 C o n g l o m e r a d o 634 C o n g l o m é r a t . 63.6 C o n g l o m e r a t e . 63.6 C o n g l o m e r a t o . 684 C o n g o , c a r t a . 212JI -, p a p e l . . . 212.U - p a p e r . . . 212.11 -, p a p i e r . . . 212.il C o n i a r e . . . . 606.1 Conical . 299.4, 4224 Conico 1864, 299.4 422.4

Cònico

1865, 299.4 4224 C o n i q u e 1865, 299.4 4224 C o n n e r t , t o . . 620.6 Connecting bridge 865

- cock - line - rod

190.1 1234 .

2964, 3 2 6 4 4

- serew . . . . 2964 Connection, blast 3004

Cono . . . 3045, 3094 - a p e r t o . . . . 3094 - c h i u s o . . . . 3094 - d a filtro . . . 244.7 - d i c h i u s u r a . 3104 - - p l a t i n o . . 196.6 s c i v o l a m e n t o 845 Cono 78.7 - c e n t r a l de desv i a c i ó n 845 resbalam i e n t o 845 - de c i e r r e . . 3104 - - v á l v u l a . . 608.7 - t r u n c a d o . . 8045 Conocimiento de cargA 660.4 los y a c i m i e n t o s 66.1

C o n s e g n a . . . 669.4 Conservación de revestimiento del c u b i l o t e 476.3 C o n s i s t a n c e sirup e u s e 247.1 Consistenee . . 247.1 Consistencia d e j a r a b e 247.1 Consistenza sciropposa 247.1 Consola

I27J, 300.7

- d e h i e r r o 294.1,3074 - - la t o l v a . . 3105 Console . 127J, 300.7 - de la plaque a n t é r i e u r e 414.1 - s - - t r é m i e . 3105 support du t u y a u d'eau de refroidissement -s du

298.2

gueulard

- en fer . . .

3074 . 294J

- - f o n t e . . . 3074 Consommation d ' e a u 1404 - d e c a r b o n e . 348.7

Consommation Consommation de c h a l e u r 345.12 - - c h a r b o n . . 657.» coiiibu?«tible657i f o u l'un t . . 672.(> f o r c e . . . . 667.4 limes . . . 491.6 v e n t . . . . 860.4 - maximum de f o r c e 168.4 - m i n i m u m d'éner; i e 168.0 - par tonne d'acier « n kilowatt-heure 672.7 C o n s t a n c e d e la température de la s o l u t i o n 262.5 C o u »ta nr-ia d e t e m p e r a t u r a d e la d i s o l u c i ó n 262.5 C o n s t a n c y o f temperature of a s o l u t i o n 2«2.5 Constante d'affinité 260.5 - d e dissocìation260.5 Coustaute de a t i u i d a d 260.5 d i s o c i a c i ó n jZtfO.s Conntituunt . . 274.7 - d'un a l l i a g e 14.io - d'une couibiUuison 226.2 - d e la t e x t u r e 277.2 - s du g a z . . . 267.5 Cotistiiución . 366.5 - q u í m i c a . . . 226.io C o n s t i t u e n t . . i4J0 - , d e t r i m e n t a l . 71.5 - , i n c i d e n t a l . . 284.3 - of a chemical c o m b i n a t i o n 226.2 the c h a r g e 348.4 -a - - g a s . . . 267.5 - , s e c o n d a r y . . 71.6 -, w e a t h e r e d . . 427.fi C o n s t i t u t i o n . . 356.5 -.chemical . 225.to - c h i m i q u e . 226.t0 C o n s t i t u y e n t e . 274.7 - de la estructura 2772 C o n s t r u c c i ó n . 28J> - d e h i e r r o . . 161.3 - - l a d r i l l o s . . 303.4 m a d e r a . . 161.4 masa r e f r a c t a r i a 303.5 apisonada 30ae - d e l a l t o horno287.4 h o r n o . . . 403.2 Construction 28.8, i 51.4, 287.4 - d u f o u r . . . 403.2 bautfourneau 287.4 - e n b o i s . . . 161.4 - - tVr A 161.» pisé r è f r a c t a i r e 303.5 damé . 303.G - mécanique . IÔO2 Cousumo d'acqua 140.5 - d ' a r i a . . . . 360.4 - d ' e n e r g i a . . 667,4 - d e l l e l i m e . . 491.6

606 C o n s u m o di c a l o r e 346.12 - - c a r b o n e 34*.;,667.3 chilo« attora per tonnellata d ' a c c i a i o 672.7 - - combustibile567.2 c o r r e u t e . . 672.»» forza . . . 667.4 - - v e n t o . . . 360.4 - , l u o t f o d i . . . 169.5 - massimo di f o r z a 168.4 s i m u l t a n e o lt>8.5 - m i n i m o . . . 16^.6 - r a p i d o . . . . 413.4 Consumo de agua 140.5 c a l o r . . . 346.12 - - carbón . . 607.3 c a r b o n o . . 34H.combustibleóó7¿ - - c o r r i e n t e . 672.6 f u e r z a . . . 657.4 - - l i m a s . . . 491.0 los electrodo* 667.3 v i e n t o . . . 360.4 - máximo de fuerza 168.4 y simultáneo d e f u e r z a 168.5 - m í u i m o d e energ i a 168.6 - por tonelada de a c e r o en k i l o w a t t - h o r a s 672.7 Consumption 346.12 - o f b l a s t . . . 3Ó0.4 - - c a r b o n . . . 3*8.7 - - c o a l . . . . 667.3 c u r r e n t . . 672.6 - - e l e c t r o d e s . 667.3 - - files . . . . 491.« - - f u e l . . . . 6672 - - w a t e r . . . 140.5 - p e r t o n o f steel in k i l o w a t t h o u r s 672.7 C o n t a c t . . . . 638.6 - è tan c h e . . . 470.7 C o n t a d o r . . . 134.6 - d e a g u a . . . 146.4 - - gas . . . . 271.8 -, m e c a n i s m o . 134.6 C o n t a g o c c i e , imb u t o 1885 C o n t a t o r e . . . 134.6 - a g a s . . . . 271.? - d ' a c q u a . . . 146.4 C o n t a t t o . . . . 470.7 C o n t e n a n c e . . 126.5 C o n t e n e r el m o l d e 442.11 Contenido de a g u a p o r cent, c u b . d e a i r e 329.4 pedazos gruesos 64.9 - cn s i l i c e . . . 367.1 Content, cubical - s 126.5 -, g u a r a n t e e d -a 227.1 - s o f line o r e . 65.1 - s - g a s . . . . 1032 -s - iron . . . . 64.7 - s - s l a t e . . 101.10 Contenuto del crog i u o l o . . • 385.1

Copper

C o n t i n o u s . . . 264.fi C o n t o r n o . . 614.il - b i a n c o . . . . 400.3 - d e l m o d e l l o . 422.5 - rosso . . . . 424.7 C o n t o r n o d e l mod e l o 422-5 - - perfil . . 614.il Contour du modèle 422.5 - - profil . . 6l4.il Contra-earril . 23.6 - - p r e s i ó n 453.3,623.10 - -puerta . . . 162.» Contracción . 423.2 486.7, 614.8 C o n t r a c t f o r the s u p p l y o f o r e 66.3 -.to 413.5 C o n t r a c t e r , se . 413^ 423.3 C o n t r a c t i o n . . 423.2 486.7, 614.* - o f the steel 646.13 Contraerse . . 413..» 42H.3 C o n t r a p e s o . . 310.8 - d e a g u a . . . 330.4 la p u e r t a 37o.jo Contrappeso . 310.» 5:)8.4

- della porta 37U.iu C o n t r a r i o . . . 632. C o n t r a t . . . . 669.9 - de livraison de m i n e r a i 66.3 Contrato . . . 6594 - de entrega de m i n e r a l e s 66.3 C o n t r a t t o . . . 659.9 - di fornitura di m i n e r a l i 66.3 C o n t r a v i e u t o . 364.8 C o n t r a z i o n e . . 486.7 (Jontre-poids . 310.8 - - p o r t e . . . . 162.8 - -pression . . 623.10 - -rail 23.« C o u t r e c o u r a n t 163.1 C o u t r e f o r t . . . 293.3 C o n t r e m o u l e . 463.3 C o n t r e p o i d s . . 623.4 - d e la p o r t e 370.io C o n t r e p r e s s i o n 607.6 C o n t r e v e n t . . 364.8 Controlling the press 609.8 Contropressione 607.6, 623.10 Controrotaia . 23.« C o n v e c c i ó n . . 260.8 C o n v e c t i o n . . 260.8 - c u r r e n t . . . 260.« C o n v e r s i ó n . . 396.-» C o n v e r s i o n e . . 396.5 C o n v e r t e d . . . 116.6 - steel 13.1 C o n v e r t e r 387.5, 389.7 - bottom . . . 119.3 - - m o u l d . . .391.6 - nose . . . . 40l.ll - p r o c e s s . . . 396.4 - shed 388J - shop 388.1 - s t a n d . . . . 392.5 - w a s t e . . . . 112.6 C o n v e r t i d o r . . 112.6 -.grande

Convertidor p e q u e ñ o 387A7 Con v e r t i n g 387.1,417.9 - f u r n a c e . . . 416.5 - - , E n g l i s h . . 4164 - iu l a r g e c o n v e r t e r s 387.fi - - i-mall conv e r t e r s 387a - process . . .416J C o u v e r t i s s e u r . 112.« 3H9.7 -, g r a n d . . . . 387.5 -. p e t i t . . . . 387.H.7 Convertitore . 1P¿6 389.7 - grande . . . 387,5 - p i c c o l o . . 387.6.7 C o n v e z i o n e . . 260.8 C o n v e y a n c e . . 138.6 Conveying . . 1232 - belt 138.5 - o f c h a r g e . . 86.1 - t r o u g h . . . . 139J C o u v e y o r . . . 138.4 - t r o u g h . . . . 102.5 C o o l , t o . . . 643.10 -, - k e e p the s a m p l e 276.6 Cooled 2« Correa 138.1 - . m o v i d o por . 6irtU Corredera . . . 105.3 Corredizo . . . 126.0

Corrente alternata 66-10 — , impianto a . 166.4 - continua, impianto a 166.3 - contraria . . 163.1 - d'aria ascendente 87.7 continua . . 328.9 - di convezione 260.8 - di gas . 300.9, 406.6 - - - ricco d'ossigeno 376.5 trasparente 400.6 - - ghisa . . . 339.7 regime . . . 169.2 - elettrica . . . 93.3 - gassosa . . . 346.8 - monofase . . 672.1 - monofasica, impianto a 166.5 - polifasica. impianto a 166.6 - trifase . . . . 669.1 - trifasica, impianto a 166.7 Correr 388.3 Corrida . . . . 67.5 Corriente . . . 169.3 - alterna . . 668.10 - -, instalación de 166.4 - continua de viento 328.9 - -, instalación de. 166.3 - de aire . 87.4, 411.6 ascendente 87.7 convección 260.3 - - fundición . 339.7 - - gas . . 346.8, 360.9 406.« rico eu oxigeno 376.5 transparente 400.6 régimen . . 169.2 - directa . . . 163.2 - eléctrica . . . 98.3 - invertida . . 103.J Corrode, to . . 278.4 Corroding . . . 48.5 - proof . . . . 277.8 Co i rosi ou . . 277.f.9 - rendant le fer cassant 48..') Corrosión . . . 48.5 Corrosione . . 48.5 Corro>ivo . . . 20¡).7 Corroyage . . . 414.8 (Jorroyé . . . . 9.4 Corroyer l'acier 10.9 Corrugated . . 27.1 Corsoio . . . . 89.2 Corta frío . . . 604.7 Cortado . . . . 429.3 Cortar . . 504.8, 638.5 - á medida . . 633.7 - en caliente 633.io Corte 32.5 - por cizalla . 84.2 - transversal . 34.1 Cost of aualvsis 227.6 -s - fettling . . 673.1 - - power . . . 168.2 producing 662.13

Coulé Costa of relining the furnace 673.1 -s - repairs . . 673i - price 563.1 -, prime . . . 662.13 Costa longitudinale 619.6 Costante d'affinità 260.5 - di dissociazione 260.fi

Costanza di temperatura della soluzione 262.5 Coste de fabricación 66243 producción 662.13

Costero . . . . 292.8 Costiera . . . . 292.8 C o c i e r e . . . . 292A Co>tituente . . 274.7 - della lega . . 14J0 - - struttura . . 2772 - - tessitura . . 2772 - secondario .2843 Costituzione . . 366.5 - chimica . . 22ÒJ0 Costra .

.

486.6 489.8

- de aréna . . 490.7 - - escorias . . 886.5 fundición dura de estructura blanca radiada 488.7 la fundición 486J

- superficial . .489.9 Costruzione al po-tone 303.fi - d'alti forni . 287.4 - del forno . . 403.2 - in l'erro . . . 151.3 legno . . . 161.4 - - mattoni . . 303.4 Costumbre comercial 30.4 Costura . . . . 638.5 Côte de l'aspiration 471.4 - - l'entrée . . 631.3 la sortie . . 581.4 - du refoulement 471.5 - longitudinale 619.6 Cotta 879.9 Cottage . . . . 161.2 Cotto, perfettamente 1062 Cottura . 106.1, 118.8 - oltrepassata . 118-0 Couch 197.9 Cou eh e . . . . 56.3 - d ' o x y d e . . . 662.6 du laminage 35.6

- de charbon incundescent 406.7 - - métal . . . 687j peinture . . 650.6 de f o n d . 661.6 - - rouille . . . 660.2 - de scorie . . 666.9 - filtrante . . . 147.2 -, par -s . . . . 391^ -, p r e m i è r e . . .651.3 Coude 8202 Coudé 444.1 Coulé 4.7

Coulé C o u l é , b é t o n . 290.1 - en a c i e r . . . 488.3 C o u l é e . . 300-% 338.1 - c e n t r i f u g e . . 482.7 - d e l a f o n t e . 481i et du l a i t i e r 299.5 - en sable . . . 487.4 s o u r c e . . . 482.5 -, la - n e réussit pas 488.U -, p r ê t p o u r l a . 443.1 - t a n g e n t i e l l e . 482.6 C o u l e r . 338.3.0, 385.3 - d e d e u x côtés 482.3 - d e b o u t . . . . 482.8 - en m o u l e s . . 481.4 -, laisser - le lait i e r 3382 - l e m é t a l . . . 481.6 -, m a c h i n e à (Y. m a c h i n e ) - p a r la q u e n o u i l l e 48 U C o u l e u r de r e c u i t 647.5 - m i n é r a l e . . . 651.4 - retirée de goud r o n 71.1 Coulissant . . . 1G2J Coulisse . 86.2, 404.4 Couloir de décharg e m e n t 131.8 - i n c l i n é . . . . 132.2 Counter current b o i l e r 153.1 - poise . . . . 310.8 - pressure . . . 607.6 - w e i g h t . . . 370.10 C o u n t i n g mechanism 134.6 C o u p e d e cristallisation 243.10 - h o r i z o n t a l e . 287.8 - v e r t i c a l e . . . 2»8.l C o u p e l l e . . . . 235.3 - d e combustion248.9 Couper 604.8 - à d i m e n s i o n . 33.U 633.7 Couple 6li - d e f o r c e s . . 51i - , to 619.8 C o u p l e d , d i r e c t 170.6 C o u p l i n g 1842,519.7.10 - box . . . . 619.10 - spindle . . . 520.1 C o u p o l e . . . . 321.7 C o u r a n t . . . . 169.3 - a l t e r n a t i f , ins t a l l a t i o n à 168.4 m o n o p h a s é , ins t a l l a t i o n à 106.5 p o l y p h a s é , ins t a l l a t i o n à 166.6 triphasé, ins t a l l a t i o n à 166.7 - c o n t i n u , install a t i o n à 106.3 - d'air a s c e n d a n t 87.7 c o n t i n u e t rég u l i e r 3284 m o n t a n t . . 87.7 - d'eau . . . . 567.9 à 369.6 - d e c o n v e c t i o n 260.8 g a z r i c h e en o x y g è n e 3765

60S C o u r a n t de g a z t r a n s p a r e n t 400.6 r é g i m e . . . 169.2 - é l e c t r i q u e . . 93.3 - g a z e u x 346.S, 360$ 406.6 C o u r b e . . . . 133.1 - déconcentration 273.7 décomposition 265.1 refroidissem e n t 272.8 s o l u b i l i t é . 273.7 - en o g i v e . . . 515.2 - surbaissée . . 616.1 C o u r b e r . . 42.8, 43.8 C o u r o n n e . . . 635.5 - à m o u l e r cént r e n s e 461.3 - d e la m a r â t r e 294.3 m a ç o n n e r i e 30*io - - p a i l l e . . . 202.2 support . . 294.2 - en f o n t e 84.5, 294.5 - r i v e t é e en fers c o r n i è r e s 295.4 C o u r r o i e . . . . 138.J C o u r s e du l e v i e r 310.11 - o f b r i c k w o r k 306.9 - - r a y s . . . . 281.3 Coussinet à b i l l e s 300.8 - d e t o u r i l l o n . 621.7 C o u t e a u . 237.7, 238.2 - à l i è g e . . . . 19i>* - en a g a t e . . . 257.8 p l a t i n e . . . 196.9 C o u v e r c l e 309.8. 628.1 - amovible . . 301.6 - d e la v o û t e . 384.2 - du f o u r . . . 609.2 - en v e r r e . . . 189.0 - o b t u r a t e u r . . 297.5 C o u v e r t . . . . 439.5 Couverture . 429.10 661.9 - d e l a i t i e r . . 338.4 - en f e u t r e . . 470.8 - v i t r e u s e . . . 654.6 C o u v r i r . . . . 308.5 - d ' u u e t o i t u r e 339.5 C o v e r . . 189.6, 309.$ - , b o l t e d . . . . 524.4 - , r e m o v a b l e . . 301.6 - , s c r e w e d - o n . 624.4 -, to 308.5 - w i t h c l o t h 276.1 l e a d . . 654.3 C o v e r e d . . . . 161.8 C o v e r i n g . 83.8, 306.1 C o w d u n g . . . 429.1 - hair 429.2 C o w p e r , apparecchio ad a r i a c a l d a 320.8 -, a p p a r e i l à a i r c h a u d de 320.8 -, calentador del a i r e sistema 320.8 -'9 s t o v e . . . . 320.8 -, "Winderhitzer n a c h 320.8 C r a b . . . 126.6, 476.3 C r a c h e r . . . . 482.1 Crack . 36.3.4, 886J 413.6, 649.1 - , f r e e f r o m - s . 362

Crack, longit u d i n a l 36.5 C r a c k e d . . . . 108.4 C r a c k i n g . . 428.10 C r a i e phosphatée 113.7 C r a m p o n . . . 24.6 Cran de l a règle du c a v a l i e r 239.9 C r a n e . . 126.ti, 126.7 - beam . . . . 476.6 - f o r the reheati n g f u r n a c e 627.7 - hook 476.5 - , i n d e p e n d e n t . 126.1 -, i s o l a t e d . . . 126.1 - l a d l e . . 478.8, 4791 - link 476.S - m a g n e t . . . 129.6 -, o v e r h e a d trav e l l i n g 126.5 - pneumatic r a m m e r 4352 -, r o t a r y . . . . 127.7 - with grab g e a r 128.1 special gripp i n g d e v i c e 628.2 Crank 500$ C r a p a u d . . . . 483.5 Crassier . . . . 366.3 C r a y o n b l e u . . 191i - en c o u l e u r . 191J - gras 191 j Crcm a g l i e r a . . 323.6 C r é m a i l l è r e . . 393.2 - avec pignon m o t e u r 323.6 C r e m a l l e r a . . 3932 - cou p i ñ ó n . . 323.6 C r e p a c c i o . . . 36.3 - a l l a s u p e r ñ c i e 36.6 - l o n g i t u d i n a l e 36.5 - , senza - i . . . 362 - trasversale . 36.4 C r é p e l é . . . . 47.4 C r é p i n e d'aspir a t i o n 140.8 C r e t a f o s f a t a d a 113.7 - f o s f o r o s a . . 113.7 Creuser . . . . 438.8 Creuset . 11.7, 291.6 296.1, 3822, 46S.8 - c u i t . . . . 383.10 - de f u s i o n . . 252.4 - - O o o c h . . . 246.3 en a r g i l e . . 382.7 - g r a p h i t e . . 382.5 p l a t i n e . . . 195.1 p o r c e l a i n e . 193.7 - terre réfract a i r e 382.7 libre 290$ - o v a l e . . . . 286.7 - pour le dosage au c h a l u m e a u 234.7 - séché . . . . 383.10 C r e u x . . 35.9, 394.6 Crevasse . 86.3, 413.*» 649.1 Crevassé . . . . 108.4 Criadero . . . . 66* - d i s l o c a d o . . 67A en c a p a s . . . &7J - - masa . . . . 672 irregular . . 57.4 - s e d i m e n t a r i o 67.8

Crochet C r i b a . . 161.1, 230* - de a s p i r a c i ó n 140.8 f i l t r a c i ó n . 245.4 v a i v é n . . 230io C r i b a d o . . . 107n C r i b a d u r a 652, 229.1« -, d i s p o s i c i ó n d e 2302 - seca 2301 Criblage . . . . 63* Crible 230* Criblé . . . . 107.U Crica 483.7 - d e l a m i n a c i ó n 35.8 Crine 4911 Crique 386j - à la s u r f a c e . 38.« - l o n g i t u d i n a l e 36* - , sans - s . . . . 362 - transversale . 36.4 Crisol 11.7, 291.6.296.1 382.2, 468.8 - c o c i d o . . . 383.1» - de a r c i l l a ref r a c t a r i a 382.T - - Gooi-h . . . 246* - - g r a f i t o . . . 382* - - platiuo . . 196l p l o m b a g i u a 382* p o r c e l l a n a . 193.7 - - tierra refractaria 382.7 - o v a l a d o . . . 286.7 - p a r a el e n s a y o c o n el soplete 234.T - - f u s i ó n . . . 252.4 - seco . . . . 383.1» Cristal d e f u s i ó n 262.7 - en f o r m a de a b e t o 214.4 - en f o r m e d e sapin 214A Cristalino 46.4, 64.8 242i» C r i s t a l i z a c i ó n . 243$ C r i s t a l i z a d o . . 2142 - en la m e z c l a 274.1 Cristallin 46.4. 64.S 242 j s Cristalline . . 379.6 C r i s t a l l i n o 46.4. 643 242.18 Cristallisation . 2434 357.7 Cristallisé . . . 2142 - dans le m é l a n g e 2741 C r i s t a l l i z z a t o nella miscela 2741 C r i s t a l l i z z a t o r e 243.9 Cristallizzazione 2434, 367.7 Cristallo . . . 214.8 - a g h i f o r m e . . 214.4 C r i t i c a i h e a t . 272io - point . . . . 272$ C r i t i c o , p u n t o . 272$ C r i t i c o , c a l o r 27210 - , f ) u n t o . . . .272$ C r i t i q u e , chaleur 272.10 -.point . . . .272$ Crivello 1611, 230* Croce 21$ C r o c e t t a . . . . 5261 C r o c h e t . 24.4, 342* 371.6, 441.6 - d e m o u l e u r . 4363

Crochet

609

Crochet d e C r u c i b l e b e l l y . 382.3 C u b a sin macizo305.3 suspension 4763 - cast steel . . 11.7 C u b e 125.5 c h a r g e . . . . 385J - - - d e la g r u e 476.5 shape 96.3 c o n t e n t s . . . 386J C u b e t a - m a g n é t i q u e . 129.5 . . . . 231j d r y i n g appaC r o c h e t a g e . . 525.2 alimentada por r a t u s 283.3 el f o n d o 544.9 -, i n s t a l l a t i o n d e 525.1 C r o c o d i l e press 377.4 - , finished . . 388.10 - d e a g u a . . . 371.4 C r o g i u o l o 11.7, 291.6 c o l a d a . . . 443.4 f u r n a c e . . . 384.4 -, e l e c t r i c . . 570.6 C u b e t a d r a g a auto295.6, 296.1, 382.2.9, m a t i c a 129.1 468.8 • m u l t i p l e . . 384.7 - anteriore . . 466.5 • -. s i n g l e . . . 384.6 C ú b i c o 963 ms> , G o o c h ' s . . . 246.3 C u b i e r t a . 79.5, 5ÒL9 - b l o c c a t o . . . 337.3 - m a t e r i a l . . . 381.5 - d e e s c o r i a . . 338.4 - d ' a r g i l l a . , . 382.7 o l d . . . . . 382.1 - - fieltro . . . 470.8 - d i f u s i o n e . 252.4.5 • m e l t i n g f u r n a c e - d e l h o r n o . . 669.2 384.1 - p r o t e c t o r a . . 492.5 569.3 - - g r a f i t e . . . 382.5 • press 383.2 C u b i e r t o . . . 363.10 - - piombaggine •, r e a d y d r i e d 3i*3.io C u b i l e t e . . . . 187.6 382.5 - s t a n d . . . . 384.3 C u b i l o t . 473.4, 467.5 platino . . 195.1 - steel 11.7 - à a s p i r a t i o n . 469.2 - - p o r c e l l a n a 198.7 - - p r o c e s s . . 381J - - d o l o m i e . . 119.1 - e s s i c c a t o . . 383.10 - - -works . . . 381.2 - - r i g o l e . . . 468.6 -, f r a m m e n t i d i 234.7 - t o n g s . . . . 252.5 - d e f o n d e r i e . 466.6 -, f u s o a l . . . . 11.7 - t r i a n g l e . . . 252.6 - I r e l a n d . . . 46^.5 - ovale . . . . 286.7 - w o r k s . . . . 381.4 - K r i g a r . . . . 4694 Croix 21.9 C r u d o 1A - , p e t i t 469.6 Cromatico . 279J3 C r u m b l i n g o f t h e C u b i l o t e . . . 478.3.4 C r o m á t i c o . . 279J3 o r e 89.4 - d e a s p i r a c i ó n 469.2 Cromato potásico C r u m p l e d . . . 47.6 - - c a n a l . . . 468.6 206.4 Crush, t o 76.10, 463.8 - - f u n d i c i ó n . 466.6 C r u s h e d . . . 107.12 - I r e l a n d . . . 468.5 C r o m a t o potassico 206.4 C r u s h e r . 7A7, 432.1 - K r i g a r . . . . 469.1 C r o m i c o . . . . 204.7 C r u s h i n g . . . 76.7 - p a r a d o l o m i t a l l 9 . i fine 76.9 - p e q u e ñ o . . . 469.« C r ò m i c o . . . . 204.7 C r o m o 15.6,17J, 218.1 - m a c h i n e . . . 775 C u b i l o t t o 467.5, 473.4 - - n í q u e l . . . .16.12 - m i l l 77.8 - ad aspirazione469.2 - p i r ò m e t r o . . 400.9 with vertical - c o n a v a n croCrooked 238.8, 634.5 r u n n e r s 78.1 g i u o l o 468.6 C r o p e n d . . . 33.6 - o f t h e p i g s . . 463.6 - p e r g h i s a . . 466.e Cross b a c k . . 316.9 - p l a n t 76.6 - . p i c c o l o . . .4 - baffle . . . . 3 - plate 229.8 C u b i q u e . . . . 96.3 - bar . . . . 520.10 Crust 386.5, 486.6, 489.8 C u b o 101J. - beam . . . . 121.4 - , h a r d w h i t e Cubrir con una - c r a c k . . . . 36.4 t e l a 276J with radiated flue 417.2 s t r u c t u r e 488.7 - l a a r m a d u r a - head 505.6 C r u z 21.9 d e l m a c h o 460.7 - iron 21.9 C r y s t a l . . . .379.7 necesidad de - piece . . . . 320.4 a r b o r e s c e n t - s 2144 m i n e r a i 5583 - s e c t i o n . 34J, 503.2 m i x e d . . . . 274.1 C u b r i r s e d e o r í n 560a - s l e e p e r . . . . 233 C r y s t a l l i n e 46.4,242.13 C u c c h i a i o . . . 202.9 - tube 154.7 C r y s t a l l i s a t i o n - di caricamento4U3 ( ' r o s t a . . 486.6, 489.8 v e s s e l 243.9 c o r n o . . . 201.9 - d ' o s s i d o sul C r y s t a l l i s e d . . 214.2 p l a t i n o . . . 195.' pezzo laminato Crystallising s c a v o . . . 129.1 35.6 b a s i n 243.10 C u c h a r a . . . . 202.9 - d e l l a g h i s a . 486.8 - p a n . . . . . 128.7 243.10 - a u t o m á t i c a - di s a b b i a . . 490.7 C u a d r a n g u l a r . 517.2 129.1 s c o r i e . . . 386.5 C u a d r o d e distri- d e c a r g a . . . 4113 - dura a sezione b u c i ó n 1715 c o l a a a . . . 477.5 bianca raggiante C u a r t o d e a s e o 150.6 platino . . 195.7 488.7 lavar . . . 150.6 C u c h i l l o . . . .2: - s u p e r f i c i a l e . 489.9 C u a r z o . . . . 72.6 - d e á g a t a . . . 237.8 C r o u t e . 486.6, 489.8 - e n p e d a z o s . 115.6 b a l a n z a . . 237.7 - d ' o x y d e d e f e r 414.6 - finamente p u l - - platino . . 195.9 - d e la f o n t e . 486.8 v e r i z a d o 95.8 - p a r a c o r c h o . 196.5 - - l a m i n a g e . 35.8 C u a r z o s o . . . 115.7 C u e l l o 3f~ - - s a b l e . . . . 490.7 C u b a 78.3, 80.9, 303.8 C u e n t a - g o t a s , - - s c o r i e . . . 386.5 - a c c e s i b l e . . 305.5 e m b u d o 188.2 - dure à texture - c o n b l i n d a j e 305.2 - - , f r a s c o . . . 185.5 blanche rayon- d e ag-ua . . . 330.5 - , m e t e r e n . 659jo n a n t e 488.7 - - c i l i n d r o s . . 554.1 C u e r d a d e cáña- s u p e r f i c i e l l e . 489.9 l a v a d o . . 553JO m o 444.5 Crown 294.5 - - p o r c e l a n a . 193.5 p a j a tren-, c o n c a v e . . . 404.2 - l i b r e 305.3 z a d a 444.6 -, c o n v e x . . . 404.3 - l l e n a d e a g u a 318.3 - d e p i a n o 28.7, 199.10 - plate 404.1 - n e u m á t i c a . . 288.8 C u e r d e c i l l a . . 469.6 Cru . . . . 1.1, 365.5 - n o a i s l a d a . . 305.4 C u e r n o . . . . 419.5 Crucible 193.7, 252.4 - p a r a l e j i v a r . 90.1 - d e c i e r v o cal296.1 mercurio . 200.5 c i n a d o 420.1 XI

cópula Cuero 826.» - e m b u t i d o . . 607.1 p a r a l i m p i a r 202JO Cuerpo cilindrico 263 cristalizado en la m e z c l a 274.1 - e x t r a ñ o . . . 432.8 - flexible d e l c l a v o 462.1 C u e v a p a r a las c e n i z a s 163.$ Cuffia d'aspiraz i o n e 140.8 - d i guardia . 23.5 C u i d a d o . . . 566J0 C u i l l e r . . 129J, 2025 411.1 - à déchargement a u t o m a t i q u e 1285 - - m i t r a i l l e . . 411.2 scraps . . . 411.2 - a u t o m a t i q u e . 128.7 - de chargement 410.8 - - c o u l é e . . . 477.5 C u i l l è r e . . . . 202.9 - e n p l a t i n e . . 196.7 Cuir 419.4 - e m b o u t i . . 507.1.2 - - d o u b l e . . . 6073 Cuire 119.23 Cuisson . . . . 1183 - à fond . . . . l i a » - d u c o k e . . . 106.7 Cuit 1108 -, p a r f a i t e m e n t 106.2 C u i v r e . . 90.6, 217.7 - c é m e n t é . . . 90.7 - dissous p r é c i p i t é 9a? - p y r l t e u x . . . 72.2 C u i v r e r . . . . 662.7 C u i v r e u x . . . 61.1 C u i v r i q u e . . . 217.8 C u l b u t a n t . . . 403-1 C u l b u t e u r 181.5, 8 3 U 526.7 - à w a g o n s . . 132.6 - b a s c u l a n t . . 1335 Culée 2933 Culm . . . 101.5.6.7 Cuneo 213 Cuña . . 213, 301 AO C u o c e r e . . . . 119.3 Cuoio 326.4 C u p . . . 310.1, 607.2 - leather packing 507J C u p b o a r d . . . 1765 Cupel 2353 Cupola. 321.7, 390.1 466.« - f u r n a c e . . 4733.4 -, rapid . . . . 468.6 -, small . . . . 469.6 - supporting f r a m e 469.7 C u p r i c c h l o r i d e 2093 C ú p r i c o . . . . 209.3 C u p r i f è r e . . . 90.4 C u p r í f e r o . . . 90.4 C u p r i f e r o u s . . 61a C u p r o s o . . . . 209.4 Cuprous c h l o r i d e 209.4 - oxide, granulat e d 2095 Cúpula . . . . 821.7 39

Cura C u r a d e l rivestim e n t o del f o r n o 476.3 C u r c u m a . . . 2123 - p a p e r . . . . 2125 - p a p i e r . . . . 212.9 C u r r e n t . . . . 169.2 -, a l t e r n a t i n g .166.4 -, c o n t i n u o u s . 166.3 - . e l e c t r i c . . . 93.3 - m e t r e . . . . 86.7 -, m u l t i p h a s e . 166.6 - of g a s . . . . 360.9 -, single p h a s e 166.5 -, t h r e e p h a s e . 166.7 Curtido, casca del 429.5 C u r v a d i concent r a z i o n e 273.7 decomposizione 265.1 - - raffreddam e n t o 272.8 - - s o l u b i l i t à . 273.7 - in o g i v a . . . 6152 - r i b a s s a t a . . 515.1 Curva 133.1 - de concentración 273.7 - - descomposición 265.1 - - enfriamiento 272.8 - - s o l u b i l i d a d 273.7 - p e r a l t a d a . . 515.2 - r e b a j a d a . . . 515.1

610 Curvar sobre un m a n d r i l 43.1 Curvare 42.8, 138.1 C u r v a t o . . . . 637.8 C u r v a t u r a . . . 43.6 - c i r c o l a r e . . 294.8 - della leva . . 480.8 C u r v a t u r e . . 514.12 Curve, flat. . . 616.1 - of decomposition 265.1 - - solubility . 273.7 -, steep 615.2 C u r v e d . . . . 272 Curvo 461.4 C u s d n e t t o . . . 622.5 C u s h i o n i n g . . 502.4 Cut 4 29J -, to . . . 34.4, 633.6 -, - - off . . . . 604.8 Cutting hardness 543.3 Cuve 80.9, 83.7, 3033 - à eau 330.5, 544.6 lessiver . . 90.1 - - m e r c u r e . . 200.5 t r e m p e r . . 416.8 - accessible . . 306.5 - avec enveloppe en tôle 305.2 - d é g a g é e . . 305.:w - en p o r c e l a i n e 193.5 - libre 305.3 - Don isolée . . 305.1 p n e u m a t i q u e 268.8 - p o u r la m e s u r e de la c o n d u c t a n c e 261.3

Cuve remplie d'eau 318.3 C u v e t t e . . 78.3, 870.1 443.5 - à b r o y e r . . 229.4 Cyan-kalium . 206.3 361.10 - s t i c k s t o f f t i t a n 361.12 C y a n i d e of potassium 2' -, potassium . 361J0 Cyanonitride, t i t a n i u m 361.12 C y a n u r e d e potasse et d e t i t a n e 361.12 - - p o t a s s i u m . 206.3 361.10 Cycle 327.< C y l i n d e r . . . . 121.3 -, cast i r o n . . 312.4 -, fixed 498.5 - for ramming piston 453.6 - f u r n a c e . . . 367.6 - with scalc . . 524.2 Cylindre 77.8, 453,6 - à air 601.4 - - g o r g e . . . 639.1 - - g r a d i n s . . 618.6 g r a n d e vitesse 635.4 - mandrin pour tubes soudés 5319 -, - plusieurs - s 325.8 - - tôles . . . . 614.1 v a p e u r . . 499.1

Darrkammer C y l i n d r e à vent 328.3 a v e c échelle . 5245 b o m b é . . . . 637.8 c a l i b r é . . . 514.4 c a n n e l é . . . 514.4 c o m m a n d é . 513.3 de blooming 513.11 c h a r g e m e n t 311.8 presse . . . 121.3 - - zinc . . . . 2663 - du f r e i n . . . 311.8 m o u t o n . . 60Le - é b a n c h e u r . . 5134 - en f o n t e . . . 312.4 - e n t r a î n é . . . 513.4 - s é q u i l i b r é s . 523.1 - é t a n c h e . . . 4722 - e x c e n t r i q u e . 6382 - finisseur . . 613.10 - fixe 49&5 - hydraulique p o u r le renv e r s e m e n t 393.5 - i n f é r i e u r . . 518.1 - - fixe . . . . 523.5 - libre 61&4 - m é d i a n . . . 5124 - s o u f f l a n t . . . 3283 - s u p é r i e u r . . 6123 515.7 é q u i l i b r é . 6233 - - s u s p e n d u . 5233 Cylindrlcal . . 96.4 -, mono- . . . . 325.7 poly3253 C y l i n d r i q u e . . 263 -

D. D a c h w i p p e . . 625.2 D a c k e l . . . . 362.3 Dado 96.3 D a m p í a t e . . . 292£ - stone . . . . 292.5 false . . . . 2923 D a m a . . . . 29233 falsa 2923 - . p i e t r a d i . . .2923 D a m a g e . 105.4, 434.9 - by sea . . . 660.12 s m o k e . . . 661.1 D a m a j u a n a . . 1763 Dama'scato . . 13.4 D a m a s c e n o . . 13.4 D a m a s c i n e d . . 13.4 D a m a s k . . . . 13.4 D a m a s s é . . . . 13.4 D a m a s t s t a h l . . 13.4 Damaszener Stahl 13.4 D a m e . . . . • 2923.9 - - j e a n n e . . . 1763 Damé, b e t o n . 289.8 D a m e r . . 106.5, 439.1 m a c h i n e á (v. machine) D a m i g i a n a . . 1753.6 D ä m m b r e t t . . 437.2 D a m m - g r u b e . 444.7 - s t e i n , f a l s c h e r 29233 D a m o i r . . . . 4343 - ä alr comprimé 434.8

D a m o i r à g r u e et a i r c o m p r i m é 435.2 - - m a i n et à a i r c o m p r i m é 435.1 - en p o i n t e . . 434.7 - plat 434.6 Damp, to . . . 354.9 -, t o - d o w n 354.9,4153 D a m p e r . . . . 297$ D a m p f - b a d . . 248.2 -druckschmiedopresse 605.5 -, d u n k l e D ä m p f e 400.8 - d y n a m o . . . 170.7 - e i n l a ß s c h i e b e r 499.7 - e n t w ä s s e r e r . 179.3 - e n t w i c k l e r . 178.10 - e x h a u s t o r . . 144.2 -gebläse . . 325.10 D a m p f h a m m e r 377.3 498.4 -, d o p p e l t w i r k e n d e r 6003 -, e i n f a c h w i r k e n d e r 498.6 - mit C-förmigem Gestell 498.7 einseitigem Gestell 498.7 - feststehendem Z y l i n d e r 4983 - O b e r d a m p f 500.6

152.1 D a m p f - ü b e r h i f z e r 1795 I 3603 i H o c h d r u c k - . 162.2 ' -, Wasser- . . . 3603 - . l i e g e n d e r . .162.3 - w i n d e . . . . 3143 -, M i t t e l d r u c k - . 1623 - Z y l i n d e r . . . 499J - . N i e d e r d r u c k - 152.6 D ä m p f e n . . . 354.83 s t e h e n d e r . . 162.4 Dampfer, E r z - . 5623 D a m p f - k o c h e r e i 120.3 D a m p i n g . . . 3543 120.3 - d o w n . . . . 3543 - k o c h k e s s e l . . 178.8 - - of t h e coke 1063 - k r a f t g e b l ä s e 325.10 Daniell, g r i f o d e -kran 12 Décomposé . 428.12 Décanter . . 243.7a - à l'air . . . . 427.9 Décanteur 81a, 146a Decomposed . 428J2 Decanting . . . 80.5 Décomposer p a r électrolyse 2582 -, apparatus f o r voie électrique - emery 275.10 2582 - bottle . . . . 243.6 223.» - vessel . . . . 243.7 - . s e Décapage du fil 537.1 Decomposiclón del m i n e r a i . 89.4 - rendant le 1er cassant 48.5 - p o r a c c i ó n atm o s f è r i c a . . . 89.7 Décapé . . . . 553.1 Decomposition 264a Décaper à l'acide 368J 2 493.9 - of limestone 349.10 Decarburación the hydrocart o t a l 397.5 b o n s 105.9 Decarburar la f u n d i c i ó n 363.6 - p r e s s u r e . . . 265.4 - p r o d u c t . . . 348.1 Decarburare l a ghisa 363.6 - v a l u e . . . . 264.3 Décarburation 376.1 - v o l t a g e . . . 265.4 - complete . . 397.5 D é c o m p o s i t i o n 264.3, 368.12 Decarburazione 376.1, 397.4 - de l a castine 349.10 - completa . . 397A - des h y d r o c a r b u r e s 105.9 Décarburer la f o n t e 363.6 - p a r les a g e n t s Decarbuvisation376.i a t m o s p h é r i q u es -, complete . . 397.5 89.7 Decarburise, to 363.6 D ecom posizione348J Decarburising 368.12 period 397.4 Décèlement . . 224.5 - d e g l i i d r o c a r b u r i 105.9 Décharge . . . 369.8 Déchargemen t 123.4 - del c a l c a r e . 349JO 127.6, 662J0 Decomposto . . 427.9 - automatique 128.2.3 D e c o p p e r e d . . 90.5 - de la boite . 411.4 D é c o u p e r a u ciseau 34.4, 36J - des deux côtés de la voie 128.5 D é c o u v e r t . . . 863a Déchargeur . . 132.1 -, à 438.5 - à bascule . . 132.5 D é c o u v r i r . . . 438a - automatique 128.2 Decrease of solu- m o b i l e . . . . 139a bility 258Jl - rapide . . . . 128.6 D e c r e a s i n g t h e Déchet, -s 902, 355.11 u n c t u o s i t y of - de coke . . 107J0 clay 116Jl - - fer 378.7 D é c r o c h a g e a u t o - ferrifère . . . 112a m a t i q u e 186.9 Deci-standard - d u m i n e r a i . 88.4 clectrode 262.1 D é c r o c h e r . . . 8482

Demi-clos

D é c r o c h e u r autom a t i q u e 137J Décroisse m e n t d e la s o l u b i l i t é 258.11 D é c u i v r é . . . 90A D e c u p e r a t e d . . 90.à Dedil d e g o m a 198.3 D e d o p r e n s o r 5282 D é d o u b l e m e n t des i o n s 2632 D e d u c c i ó n á cons e c u e n c i a d e un exceso d e á c i d o silícico, f ó s f o r o y a z u f r e . . . 65.9 D e d u c i r del anár lisis la p o t e n c i a calorífica . . 109.5 D é d u c t i o n f o r excessive percent a j e of silicic acid, p h o s p h o r u s a n d s u l p h u r . 65.9 Déduction pour e x c è s en silice, phosphore et s o u f r e 65^ Defalco per tenore eccessivo in a c i d o silicico, f o s f o r o e solfo 65.9 Défaut 4902 - dans la formation d e s i m a g e s 279Jl - d e c o u l é e . . 489JO - - s u r f a c e . . 489.il -, e x e m p t d e . 490J - e x t é r i e u r . . 35.5 - visible . . . . 86.5 Defect 35.4 - . v i s i b l e . . . . 36^ D e f e c t i v e 36.4, 355A - c o n d i t i o n of t h e h e a r t h 353a D e f e c t o . . 35.4, 4902 - de c o l a d a . 489.10 la fundición 490.4

- en l a f o r m a c i ó n d e las i m á g e n e s 279Jl - e x t e r i o r . . . 35A - superficial 489Jí - visible . . . . 35A D é f e c t u e u x . . 35.4 Défectuosité de la f o n t e 490.4 D e f e c t u o s o . % 88a D é f e r r i s a t i o n . 147a Deflection 32a, 432, 240.7 -, m i n i m u m . . 43.3 D e f o r m a c i ó n ang u l a r 51.4 D é f o r m a t i o n ang u l a i r e 51.4 D e f o r m a z i o n e ang o l a r e 51.4 D e f o s f o r a c i ó n 376j2 D e f o s f o r a t o . . .5.3 D e f o s f o r a z i o n e 376J2 398J D e f o s f o r i z a c i ó n 398J D é f o u r n é . . . 88.6 Défournement 87a - d u f o u r . . . 106.5 m i n e r a i . . 88A Défonrneuse 106.4

D é g a g é . . . .303.1 D é g a g e m e n t d'hyd r o g è n e 348.3 - d ' o x y g è n e . . 376.4 - d e c h a l e u r . 846.3 - - l'air . . . . 439a l ' o x y d e d e carb o n e 375.3 - des g a z . . . 268.7 p r o d u i t s volatils 250.7 D é g a g e r . . . . 3432 - à l'arc é l e c t r i q u e 3442 - le m o d è l e . . 435.6 - les b o u l o n s . 291.4 -, se 484.6 D é g a r n i s s a g e . 355.6 Degré de carbur a t i o n 348.6 - - dissociation 263.5 d ' u n e solu t i o n 259a - - dureté . . 53.10 - - q u a l i t é . . . 322 t r e m p e . . 543A D e g r e e of c a r b o n i s a t i o n 348a dissociation 253A of a solut i o n 259a hardness 53JO 543A - - q u a l i t y . . 822 - - sllication . 3672 - - t e m p e r . . . 548A Dégrossisseur, t r a i n 510.12 D e h n u n g . . . 49.7 -, B r u c h - . . . . 44.8 D e h n u n g s z a h l . 49a D e h n z a h l . . . 49a D e i r o n i n g . . . 147a D e k a n t i e r e n . . 243a D e k a n t i e r g e f ä ß 243.7 Délai d e d é c h a r g e m e n t 602.ii D é l a y é . . . . 276J0 D é l a y e r l'émeri, a p p a r e i l à 275.10 D e l g a a o . . . . 26.7 Délimitation de la levée 502.7 Delivery . 382.4, 569.5 - a i r c h a m b e r 146.4 vessel . . . 145.4 - c o n d u i t . . . 144a - of o r e . . . . 123.3 - pipe 146a - p i p e s . . . . 144a Demand for iron o r e 658.3 -, m a x i m u m - f o r p o w e r 168.4 -, m i n i m u m . . 168.6 -, s i m u l t a n e o u s m a x i m u m 168A D e m a n d a d e min e r a i , c u b r i r la 558a Demande maxim u m d e f o r c e 1684 et simultanée d ' é n e r g i e 168A - m i n i m u m d'énerg i e 168a D é m a r r a g e . . 170.1 D e m i - c i r c u l a i r e 475a - -clos 103a 39*

612

Demi-fixe D e m i - f i x e . . . 1562 - -gras 99.4 - - p r o d u i t . . . 18J - -truité . . . . 2A D é m o l i r la maç o n n e r i e 856.7 D e m o l i r e la muratura 365.7 D é m o l i t i o n d e nov e a u 469.7 D é m o n t a b l e . . 440.5

m*

D é m o u l a g e . . 121$ 448.4, 627.3 -, a p p a r e i l de . 448JJ D é m o u l e r . . . 6262 - le l i n g o t b o r s des I i n g o t i è r e s 526.4 - - s -s, a p p a r e i l à 626.3 -, m a c h i n e à (v. machine) D é m o u l e u s e . 448i6 D e n a t u r a t o . 648JO D é n a t u r é . . 548.10 Dense . . 59.2, 835.7 - , peu 484£ D e n s i d a d . . . 180.1 - d e e a * . . . . 270.8 Densità . . . . 270.7 - d'un gras . . . 270.8 Densité . . . . 180.1 - d'un g a z . . . 270.8 Density . . . . 270.7 - o f a g a s . . . 270.8 Denso 69.2 -, p o c o 4818 Dent . . 618.10,6041 - à c h e v r o n . . 619.2 - d e p i g n o n . . 619.1 D e n t a d o . 46.3, 393.1 D e n t a t o . . 46-3, 393.1 Dentatura interna 619.5 Dente 466.fi - d e l p i g n o n e 619j Denté 393.1 Dentelado . . 426.10 Dentelé . 46.3, 426io D e n t e l l a t o . . 426JO D e o x i d i s i n g addit i o n 398J0 D é p a r t du g a z 313.7 D e p a r t a m e n t o de dolomita . . 118.2 m o l d e o . . 4215 Dépense de charb o n 667.3 - - f o r c e . . . . 667.4 - s p o u r la f o r c e m o t r i c e 1682 Déphosphoration 6.3, 376.2 Dephosphorising p e r i o d 398.1 D e p h o s p h o r i z e d 6.3 D é p l a ç a b l e . . 162.1 Déplacement d'air 472S - du c a v a l i e r 239J0 Déposer, laisser 243.6 D e p o s i t . . 56j>, 147.7 -, d i s l o c a t e d . . 67.4 -.faulted . . . 67^ - o f flue dust 164.4 - - £ r a p h i t . . 106jo i r o n o r e s . 66.4 - - ores . . . . 66.1 -, s e d i m e n t a r y . 57.3

Depositare, lasciar 243¿ Deposition . . . 215.1 Deposito 64$. 130J 147.7, 216J - d'ossido d i z i n c o 3612 - d e g l i a c i d i . 176.8 - d i Diocchi . . 130.7 c e n e r e . . .163¿ v o l a n t e . 164.4 - - c o k e . . . . 130.4 - - f e r r a m i . 130.5.6 - - g r a f i t e . . IO6.10 21412 l o p p a . . . 366.3 - - m i n e r a l i . . 130.3 scoria sul b e c c o 401J1 travature m e t a l l i c h e 130.8 D e p ó s i t o . 26.10, 80.9 1301, 147.7, 2161 - de a g u a 146.6, 544.6 b a j o presión 145.8 aire de la t u b e r i a de aspir a c i ó n 1462 - - - — impulsión 146.4 clarifieaciónU6$ - - c o k . . . . 129.4 escorias . . 409.3 - - g r a f i t o . . 106.10 214.12 los á c i d o s . 176.8 - - metales . . 130.5 - - minerales . 130.3 131.3 -s - ó x i d o de c i n c 361.2 - e l e v a d o de a g u a 146.8 - p a r a m e r c u r i o 200.4 pavesas encendidas 164.4 D é p ó t . . 129.4, 130.1 147.7, 216.1 - d'escarbilles . 164.4 - d e c o k e . . . 130.4 - - g r a p h i t e . IO6.10 214.12 minerais . . 130.3 - - z i n c . . . . 3612 - des acides . . 176.8 Depth, b r i n g i n g o u t the - s 282.7 - g a u g e . . . . 39.7 - o f c a s t i n g . . 4392 h a r d e m n g . 420.4 - - the hearth 369.il Depuración del a g u a 146.5 Depurado . . . 5.3 Depurador . . 315$ D e p u r a r e . . . 316.7 Depurato . . . 5.3 D e p u r a t o r e . 315.10 Depurazione a secco del gas 316a - del g a s . . . 315.6 - d e l l ' a c q u a . . 146.5 D e r b , - e s Eisene r z 59.3 D e r e c h o , - s de p u e r t o 661.U Derivación . . 972¿ Dérivation . . 372¿

Desperdicio

D e r i v a z i o n e . . 372J D e r r a m a r bascul a n d o p o r el piCO 481.5 D e r r i b a r la manipostería 865.7 D e s a c o p l a r , . 620.7 Desagregación 63$ - d e manipostería 336.6 D e s a g r e g a d o . 64.1 Desagregar por fusión 261.1 Desagregarle 347.2 369.1 D é s a g r é g a t i o n . 63.9 81.6 - de la maçonn e r i e 336.6 D e s a g r é g é . . . 64.1 D é s a g r é g e r par f u s i o n 261.1 -, se 347j 2 Desagüe . . . . 146.1 D e s a r r o l l a r . . 277.3 D e s a r r o l l o d e la estructura 277i D e s a z u f r a d o . . 5.4 Desbastado . . 275.4 377.6 Desbastador . . 616.3 -, tren 5102 Desbastar . . . 529.8 Descanso . . . 524.6 Descarburación 376.1 D e s c a r b u r a r la f u n d i c i ó n 363.6 D e s c a r g a . 812, 123.4 662.10

- á los dos lados de la v í a 128.5 - a u t o m á t i c a . 128.3 - de la c a j a . . 411.4 - del h o r n o . . 106.5 m i n e r a l . . 88/) D e s c a r g a d o . . 88.6 Descargador automático 1282 - m ó v i l . . . . 139.8 - r á p i d o . . . . 128.0 Descargamiento a u t o m á t i c o 128.4 D e s c a r g a r . . . 106.4 Descend, t o . . 336.0 Descendant . . 133.4 Descendente . . 146.1 Descender . .336$ D e s c e n d r e . . . 336$ -, la bascule descend 135.7 Descenso . . . 146.1 - d e la c a r g a . 335.8 temperatura 352.4 - - las c a r g a s . 336.1 - del c o n o . . . 309.7 Descente d e la c h a r g e 335.8 - des c h a r g e s . 336.1 - du c ô n e . . . 309.7 D e s c o b r a d o . . 90.5 Descomponer por electrólisis 2682 Descomponerse 347.12 D e s c o m p o s i ció n89.4.7 264$, 2661, 358.12 - d e la castina 34910

Descomposición d e tos hidrocarburos 105$ Descompuesto 428.12 - al aire . . . . 427$ Descubierto . .363$ -, al 438.5 -, d e j a r al - la estructura 277.4 Desdoblamiento de los iones 263.2 Desecación del aire, instalación de 329.1 - - v i e n t o . . 328J2 Desecador . 231.11.12 - por el v a c i o . 232.1 Desechar la muestra 34.7 prueba . . 34.7 Desecho, - s . . 27$ 856.U - s de c o n v e r t i d o r 112.0 - f e r r í f e r r o . . 112.3 Desembarque562.i0.li D e s e m b r a g a r . 620.7 Desenganche a u t o m á t i c o 136$ -, m e c a n i s m o de a u t o m á t i c o 137.1 Desengrasar la arcilla 382.$ D e s f o s f o r a c i ó n 376.12 Desfosforización 398.1 Desgarrarse . . 49.2 Desgaste . . . . 32.6 - d e la cadena 137$ las limas . . 491.0 - r á p i d o del h o r n o 413.4 resistente al . 643.4 Deshojarse . . 43l.f> Desiccator 231.12,232.1 - disc 194.2 -, d r i e d in the 231.11 Desígn o f rolls 6l4.:¡ -, to - the passes 614.7 D e s i g n a c i ó n del m i n e r a l 65.1 D c s i g n a t i o n du m i n e r a i 66.4 D e s i g n a z i o n e del m i n e r a l e 66.4 D é s i n t é g r a t e u r 79.4 Deslodado . . 63.1 Deslodamiento 80.2 Desmenuzar . 76.10 Desmontable . 469.8 Desmoronamiento del mineral 89.4 Desnaturalizado 548.10 D c s o l d a d u r a . 483.li D e s o l f o r a t o . . 6.4 Desossidato . . 563.1 D e s o x i d a c i ó n . 398.6 - del a l a m b r e . 637.1 D e s o x i d a d o . . 653.1 D e s o x i d a r por m e d i o del á c i d o 493$ D é s o x y d a n t . 398.10 D e s o x y d a t i o n . 398e D é s o x y d a t i o n . 398.6 D e s p e r d i c i o . . 83.6 - d e h i e r r o 878.7,413J

613

Desplazamiento Desplazamiento del U n e t e 239JO Desprender el m o d e l o 435.6 Desprendimiento d e c a l o r 846.3 - - g a s e s . . . 483-5 - - o x í g e n o . . 375.4 - - p o l v o . . . 468.4 - del m i n e r a l . 88.4 D e s s é c h e r . . . 270.4 -, appareil à l e s g a z 268.2 D e s s î c c a t e u r ¿31.ii.i2 - par le v i d e . 232.1 Dessiccation de l'air 328.12 D e s s i n d'atelier 422.il - d e h a ut-fou rn e a u 267.6 D e s t a p a r l a piq u e r a 338.9 D e s t i l a c i ó n . . 106.1 -, a p a r a t o d e . 254.8 255.3 - con vapor de a g u a 254.2 - c o n t i n u a . . . 254.6 - del alquitrán, instalación p a r a l a . . . 120.1 - e n el v a c í o . 254.3 - f r a c c i o n a d a . 187.4 254.4 - seca . . . . 263.il D e s t i l a d o . . . 202.C -, p e r f e c t a m e n t e 106.2 Destilar .253.10,254.7 D e s t i l l a t . . . . 254.1 D e s t i l l a t i o n , abs a t z w e i s e 254.4 -, f r a k t i o n i e r t e 254.4 -, s t e t i g e . . . . 254.6 -, V a k u u m - . . 254.:J Destillation plant 120.1

Destillations-apparat 254.8 - a u f s a t z . . . . 255.2 - k o l b e n . . . . 254.9 -röhre 255.1 -vorläge . . . 255.3 D e s t i l l i e r - b i a s c 255.5 - t o p f . . • . . . 265.4 D e s t i l l i e r e n . . 254.7 Destilliert . . . 203.6 D e s t r u c c i ó n del m a c h o 459.7 D é s u l f u r a t i o n . 82.4 Désulfuré . . . 5.4 Desulphurisation 82.4 Desulphurized. 5.4 Desunión de la m a n i p o s t e r í a 336.0 Desviación . . 84.2 D e t a c h a b l e . . 136.6 D é t a c h e r . . . . 504.8 D e t e r i o r a c i ó n del c r i s o l 363.9 Deterioramento dellosdrucciolo del c r o g i u o l o 353.a D é t é r i o r a t i o n of t h e h e a r t h 353.9 Détérioration de l ' o u v r a g e 353.9 - d u c r e u s e t . . 353¿>

Determinación, aparato para la - del arsénico 218.7 -, del carb o n o en el h i e r r o 181.4 -, del n i t r ó g e n o 221.7 - c a l o r i m é t r i c a 224.1 - de la conduct a n c i a 261.1 d e n s i d a d 270.7 d u r e z a . . 63.9 p o t e n c i a cal o r í f i c a 108.10 solubilidad 258.9

Dichtigkeitsmesser

Détermination calorimétrique 224.1

- chimique de la puissance cal o r i f i q u e 109.4 - de la conduct a n c e 261.1 d e n s i t é . . 270.7 d u r e t é . . 63.9 grosseur p a r c r i b l a g e 65.2 puissance c a l o r i f i q u e 108.10 s o l u b i l i t é 258.9 Determinazione 224.5

-, a p p a r a t o p e r l a - del contenuto 224.2 d ' a r s e n i c o 218.7 - del grueso por punto c r i b a d u r a 65.2 di f u s i o n e 250.5 t a n t o Dor c i e n t o -, dell'azoto d e c a r b o n o 215.12 221.7 D e t e r m i n a r , apa- c a l o r i m é t r i c a 224J rato para - el - c h i m i c a d e l potanto por ciento tere calorifico de á c i d o carbó109.4 n i c o 216.1 - del t e n o r e d i car-, el punto b o n i o 215.12 d e f u s i ó n 250.5 - d e l l a c o n d u t - l a p o t e n c i a catanza 26U l o r í f i c a 109.3.4 grossezza per - - — por medio v a g l i a t u r a 652 del calorímetro potenza calori109.C fica 108.10 D e t e r m i n a r e , appa- - s o l u b i l i t à . 258.9 r e c c h i o p e r - il - di un solo corpo t e n o r e di f e r r o 224.2 e c a r b o n i o 181.4 D e t e r m i n e , t o - t h e -, in calorific value a c i d o car109.3 b o u i c o 216.1 -, b y the - il p o t e r e caloricalorimetrie fico 109.3 m e t h o d 109.6 col caloriD é t e r m i n e r , appam e t r o 109.6 reil à - le poids i n b a s e als p é c i f i q u e 271.6 l ' a n a l i s i 109.5 - l a p u i s s a n c e caDetermination, l o r i f i q u e 109.3 apparatus for par v o i e of a r s e n i c 218.7 calorimétrique -, carbon 109.6 i n i r o n 181.4 D é t o n a n t . . . 343.« -, - - t h e - of carb o n i c a c i d 216J D e t o n a n t e . . . 343.8 D e t r i m e n t a l . . 71.5 -, melting p o i n t s 250.5 D e t r i m e n t o p o r el -, nitroh u m o 561.1 g e n 221.7 D e t r i t o 67.3 -, c h e m i c a l - o f the - i d e i c r o g i u o l i 382J calorific value - d i f e r r o . . . 112.3 362.3 109.4 D e u l -, g r a v i m e t r i c . 223.9 D e u t s c h , - e s F r i s c h v e r f a h r e n 366.3 - of c a l o r i f i c v a l u e 108.10 D e v a n a d e r a . . 535.6 c a r b o n . . 215.12 D e v a n t u r e d e . . 270.7 - - density f o y e r 162.7 h a r d n e s s . . 53.9 D e v e l o p , t o . . 277.3 s i n g l e sub282.5 s t a n c e s 224J D e v e l o p e r . . 178J0 - - s o l u b i l i t y . 258.9 D e v e l o p i n g a p p a the conductir a t u s 221.9 v i t y 261.1 - b o t t l e . . . . 268.7 - . v o l u m e t r i c . 223.10 - flask . . . . 221.10 Dé termination, D e v e l o p m e n t . 282^ appareil pour - o f t h e texture277.1 l a - d u point de Développement de f u s i o n 250.5 l a s u r f a c e 282.6 - - un solo cuerpo

Développement la texture - en profondeur Développer . .

de 277.1 282.7 277.a 282.5 Déversement . 131.6 D é v e r s e r . . . . 341.9 D é v i d o i r . . . . 635.fi D e v i l ' s c l a w . . 464-S Devis . . . . 562j2 D e z i m a l w a g c . 134.2 D é z i n g u é . . . 90.9 Dezinorraalelekt r o d e 262.1 Diabas 1U.C D i a b a s a . . . . U1.6 D i a b a s e . . . . 111.6 Diabasi . . . .Ul.fi D i a f r a m m a . . 281.6 - d i t e r r a c o t t a . 266.1 D i a g r a m of s o l i d i fication 2742 D i a g r a m a d e las p r o p o r c i o n e s 274.2 D i a g r a m m , Erstar. r u n g s - 274.2 Diagramma dei t e n o r i 2742 - delle proporz i o n i 2742 Diagramme de s o l i d i f i c a t i o n 2742 Dial 240.5 D i a m a g n e t i c . . 91.7 D i a m a g n e t i c o . 91.7 D i a m a g n è t i c o . 91.7 D i u m a i r n é t i q u e 91.7 D i a m a g n e t i s c h . 91.7 Diamant-mòrser2292 -stahl 13.8 D i a m a n t m o r t a r 2292 D i a m a u t . . . . 2292 acier- . . . . 13.8 D i a m a n t e . . . 2292 -, acciaio . . . . 13¿ -, a c e r o - . . . . 13.8 D i a m e t e r o f furn a c e 2882 - - h e a r t h . . . 296.7 - - wire . . . . 28.3 D i a m è t r e d e l'ouv r a g e 296.7 - d u fil . . . . 28J - - f o u r n e a u . . 2882 D i a m e t r o d e l crog i u o l o 296.7 - - f o r n o . . . 2882 Diámetro de la o b r a 295.7 - d e l h o m o . . 2882 - i n t e r i o r . . . 39.6 D i a m o n d p a s s . 5172 D i a p h r a g m 266.1,281.6 D i a r i o d e c a r g a s 349.4 Diatomic . . . 226.1 Dibujo de alto h o r n o 287.6 - - t a l l e r . . 428.il Dicht 592 - m a c h e n . . . . 485¿ -es Roheisen.. 3.8 Dichte-ändcrung 259.4 - b e s t i m m u n g . 270.7 - , Gas270.9 - , Sirup- . . . . 247.1 Dichtigkeitsmesser 183.1 - , S e n k w a g e n - . 180.3

DichtUDg Dichtung: . . . 486.8 Dich tungs-fläche 470.7 -fuge 471.6 -walze 472.2 Dick-flüssig . . 419* -wandig . . . 637.10 Dickenabweichung 37* Die 14J, 383.6, 604.5 5362 Diente . . . . 618.10 - angular . . 6192.4 - de engranaje 619.1 - en ángulo . . 619.2 Diferencia . . . 32* - admisible . . 32.io - de los análisis 227.3 - en el grueso . 37.5 Difetto 4902 - di fusione . 489.10 - - ghisa . . . . 490.4 - esterno . . . 35* - superficiale 489.11 D i f e t t o s o . . . . 35.4 Différence in ana* lysis 227.3 - thickness . 37* Différence . . . 325 - d'épaisseur . 37* - dans lea analyses 227.3 Difterential-druckfläche 607.6 -fläche 607.6 Differenza . . . 32.0 - ammessa . . . 32.10 - d'analisi . . . 227.3 - di spessore . 37* - tollerata . . . 32.10 Dig up, to . . . 438.8 Digesteur . . . 178* Digestor . . . . 178* - de Papin . . 178* Dilatación 49.7, 324.7 - de la manipostería 306.1 - - las ladrillos 306.1 Dilatamento . . 4782 Dilatation . . . 49.7 - de la maçonnerie 306.1 - des briques . 306.1 Dilatazione 49.7,3062 - dei mattoni . 306.1 Dilué 2422 Diluido . . . . 2422 Diluito . . . . 242.2 Diluted . . . . 242.2 Diluting agent 415.6 Dimension 37.1, 288.3 -s of the casting 423.1 Dimension . . . 288* - convenue . . 37.1 -s de la pièce de fonte 423J -s en magasin . 37.7 - finale . . . . 5302 - primitive . . 630.1 -s sur pare . . 37.7 Dimension . . . 288.3 - convenida . . 37.1 -es de la pieza de fundición 423J Dimensione . . 288.3 - c o n v e n u t a . . 37.1 -i del pezzo di ghisa 423.1 - finale . . . . 6302

614 Dimensione, - i in magazzino 37.7 - primitiva . . 630.1 -i sui piazzali . 37.7 Diminuer la prò» duction 656j Diminuire il rendimento 566.1 - la produzione 656.1 Diminution de la solubilité 258Ji Diminuzione della Regione 603* - - solubilità 268.il - di polvere alla bocca del forno 972 Dinamo . 168*, 169.6 - a gas . . . . 170.8 - - vapore . . . 170.7 Dinamo . 168*, 169.6 - de g a s . . . . 170* - - vapor . . . 170.7 - -eléctrieo . . 169.6 Dinas brick . . llftj -, brique . . . . 115.1 -, ladrillo . . . 115.1 -, mattone . . .115.1 -ziegel . . . . 116.1 Dioxide, manganese 217.4 Dip 67.6 -, to 316* Diplom-Chemiker 173* Di pioni ed . . . 173.6 Dipping. slow . 544.3 Dirección 67*, 149.7 - alternativa 531.11 - axial 472.3 - de la operación 394* - - los rayos . 281.3 Direct, to - the fiâmes on to the hearth 411.7 Directeur des hauts-fourneaux 332.3 Direction, axial 472.3 -s for testing . 31.io - of movement 93.fi - - rolling . . . 62* - - strike . . . 57* Direction 67*, 149.7 - axiale . . . . 472.3 Director de altos hornos 332.3 Direktionsgebaude 149.7 Direttore dell' alto forno 332* Direzione . . . 149.7 - assiale . . . . 472* - dei raggi . . 281.3 - del gas . . . 408.7 - dell'aria . . 408.8 - rispetto alla rosa dei venti 57* Diriger les flammes vers la sole 411.7 Dirigere la fiamma sulla suola 411.7 Diriglr las Hamas hacia la solerà 411.7 Diritto di porto 661.il Disaggregare per fusione 251.1

Dissous

Disaggregato . 64.1 Disaggregazione 81.6 - all'aria . . . 63.9 Disc . . . 139.3, 519.3 -, cast iron . . 623* - compensator 324* - mill 512* - piston . . . . 606* - valve . . . . 323.2 -. wooden . . 276.il Discard head . 486.6 Discendente . . 372.4 Discendere . . 335* Discesa . . . . 363* - della carica . 335* - delle cariche 336.1 Discharge 812, 300.1 -, automatic . . 128* - from the converter 397* - pipe . . 132.1, 369* - towards both sides of the track 128* Discharger, ad* justable 139* -, rapid . . . . 128.6 Discharging . . 121* 123.4 - crane . . . . 127* - end 138* - hole 87* Disciogliere . . 241.4 Disco 606.3 - -compensatore 324* - di contrappeso 608*

- - flanella . . 276* - - ghisa . . . 623* - - legno . . 276.U - panno . . . 276* Disco . . . 606*, 519* - -compensador de dilatación 324* - de flanela . . 276* - hierro fundido 523* - - leva» . . . . 496* - madera . 276.11 - rascador . . . 139* Disconnect, to . 520.7 Disegno d'alto forno 287.6 - per officina 422.11 Diseminado . . 71* Disgregación . 81* Disgregazione della muratura 336.6 Dish 196.4 - for sand bath 248.4 - of porous porcelain 103* Dished 261.6 Disinnestare il giunto 520.7 Disintegrate, to 76.1 347a2, 369.1 Disintegration . 76.7 81.6 Disintegrator . 79.4 Disintegratore. 79.4 Dislivello . . . 80* Dislocado . . . 67.4 Dislocated . . . 67.4 Dislocato . . . 57.4

Disloqué . . . . 574 Disminución de la solubilidad 258.11 - del polvo de los gases del alto horno 972 - tiempo de la fusión 411.10 Disminuir la producción 656.1 Disociación . 263.4* - electrolítica . 268.4 Disociar . . . . 263* Disolución 90.7, 2412 - àcida . . . . 262* - c l a r a . . . . 241a? -es correspondientes 262.7 - de índigo . . 211* - - jabón . . . 276* - potasa cáustica 2062 - resina en trementina 551* - sosa cáustica 205* - - vitriolo . . 652* - equimolecular269j - equivalente . 2592 - filtrada clara 244* -es isohídricas 262.7 - normal . . . 192* - turbia . . . 241.il Disolvente . . . 241* Disolver . . . . 241.4 - con ácido . . 248* - - agua . . . . 248* Disossidazione 898* Displacable . . 536.4 Disposición de los convertidores 3882 Disposition des convertisseurs 3882 Disposizione dei convertitori 388.2 mattoni del riempimento 407* - parallela . . . 384* Disque . . 619.3, 324* - de fonte . . . 523* - en bols . . 276.il - - flanelle . . 276.8 Di*seetible . . . 469* Disseminated . 71.4 Dissemination . 71* Disseminato . . 71*.4 Disséminé . . . 71.4* Dissociare . . . 263* Dissociate, to . 263* Dissociation . 263.4* -, electrolytic . 268.4 - limit 263.7 - temperature . 263.6 - theory . . . . 260.4 Dissociation . 263.4* - électrolytique 268.4 Dissociazione 253.4* - elettrolitica . 268.4 Dissocier . . .263* Dissolution . . 24.12 Dissolvant. . . 241* Dissolve, to 241.4,248* Dissolving out 89* Dissoudre . . 24.4 Dissous . . . . 90.7

Dissoziation D i s s o z i a t i o n . . 263.4 Dissozlationsgleichgew i c h t 262.10 -grad 253.5 - g r e n z e . . . . 265.7 - k o n s t a n t e . . . 260. - r ü c k g a n g . . .263. - t e m p e r a t u r . . 253.6 - t h e o r t e . . . . 260.4 D i s s o z i i e r e n . . 263.9 Dissulfurato . . 5.4 Distacco, apparecchio autom a t i c o d i 137.1 - a u t o m a t i c o . 1365 - d e l m i n e r a l e . 88.4 Distance between r o i l s 516j> - , v i s u a l . . . . 279.5 Distance entre s u p p o r t s . . 50.1 - f o c a l e . . . . 279.3 D i s t a n c i a f o c a l 279.S D i s t a n z a dei cil i n d r i 516.5 - f ó c a l e . . . . 279.3 - v i s i v a . . . . 279.5 Distendimento 53.4 D i s t i l l , t o 263.10,264.7 D i s t i l l a r e . . . 254.7 - a secco . . 253.10 Distillate . . . 254.1 D i s t i l l a t i n e flask254.9 - tube 255.1 D i s t i l l a t i o n . . 254.1 - a p p a r a t u s . . 254.8 continuous . 254.6 -.dry . . . . 253.il - flask, f r a c t i o n a l 187.3 - head 255.2 - pot 255.4 - r e c e i v e r . . . 255.3 - tube, fraction a l 187.4 - v e s s e l . . . . 256.4 D i s t i l l a t i o n . . 106.1 - à la v a p e u r d ' e a u 2542 -, a p p a r e i l d e 254.S 256.2 - c o n t i n u e . . . 254.6 - d a n s l e v i d e . 254.3 - du g o u d r o n , installations p o u r l a 120.1 - f r a c t i o n n é e . 254.4 - sèche . . . 253.li D i s t i l l a t o . . . 203.6 D i s t i l l a t o i r e . . 255.r» - , a p p a r e i l . . . 255.3 D i s t i l l a z i o n e . . 254.1 - . a p p a r a t o di .251.9 -, a p p a r e c c h i o d i 255.2 - con vapore a c q u e o 254.2 - c o n t i n u a . . . 254.6 - del catrame, imi i a n t o p e r l a 120.1 r a z i o n a t a . . 187.3 254.4 - n e l v u o t o . . 254.3 - secca . . . 253.il D i s t i l l é . . 254.1, 203.6 - p a r f a i t e m e n t 1065 D i s t i l l e d . . . . 203.6

f

615 D i s t i l l e r . . . . 254.7 - à sec . . . . 253.10 - par voiesèche263.io Distribución à m a n o 166.7, 500.3 - a u t o m à t i c a . 500.4 - d e f u e r z a . . 167.3 - - l a c o l a d a . 839.6 I u z • . . . 171.7 p r e n s a . . 509.8 l a s a g u a s . 140.1 materias de f u s i ó n 335.6 - d e l m a r t i l l o . 499.3 - - v i e n t o . . . 824.6 - p o r e l è m b o l o 499.4 - - g r i f o » . . . 500.1 - - valvula . . 6005 c o r r e d e r à 499.6 D i s t r i b u i d o . . 140.3 D i s t r i b u i d o r . . 1385 4995 - d e m i n e r a l e s 308.10 - en forma de c o n c h a 407.4 Distributer . 808.10 Distributeur, - r i c e 1385 - de minerai 308.10 Distributing s t a t i o n 165.7 - s y s t e m . . . . 168.7 - tube 270.2 D i s t r i b u t i o n . . 167.3 - o f l i g h t . . . 171.7 - - t h e p i g i r o n 339.6 stock . . 335.6 - pipe 324.4 D i s t r i b u t i o n . . 145.8 - à main . . . 600.3 - a u t o m a t i q u e . 500.4 - d'eau . . . . 140.1 - de forco mot r i c e 167.3 - - l a f o n t e . . 339.6 l u m i è r e . 171.7 p r e s s e . . 609.8 - d u m a r t e a u 499.33 p a r p i s t o n . . 499.4 - robinet . . 500.1 - s o u p a p e . . 500.2 - tiroir . . . 499.6 D i s t r i b u t o r e . . 138.9 - d e l m a t e r i a l e 308.in D i s t r i b u z i o n e . 166.7 - a cassetto cilind r i c o 499.6 mano . . . 500.3 - - robinetti . 600.1 - - s t a n t u f f o . . 499.4 - valvola . . 600.2 a u t o m a t i c a . 500.4 - d e l v e n t o . . 324.6 - d e l l a c a r i c a . 335.6 - - e h ¡sa . . . 339.6 - - l u c e . . . . 171.7 m a z z a batt e n t e 499.3 p r e s s a . . . 609.8 - d i f o r z a . . . 167.3 Ditale d i - g o m m a 198.3 D i t o d i g o m m a 198.3 D i v e r s r e n c e . . 32.9 D i v i d e d . . . . 239.7 - . fi n e l y . . . .243.4 Divider, -s . . 41.4 D i v i d e r e in picc o l e p a l l e 376.4

Dividido

finam e n t e 243.4 Divise. finement243.4 Diviseur . . . . 41.4 D i v i s i o n . . . . 240.5 - of the rule for t h e r i d e r 2395 - plane . . . . 424.3 Diviso, finamente 243.4 D i v i s o r , a p a r a t o 455.4 Divisore . . . . 41.4 -, t u b o 2705 D o b l a d o . . . . 42.2 - en anillo . . 294.8 D o b l a r 42.8,43.10,533.2 - el h i e r r o d e remaches hasta f o r m a r u n l a z o 43.4 - sobre un mand r i l 43.1 Doble-refinado 11.3 D o c c i a . . 161.1, 545.2 Dorht 184.4 D o g headed spike 24.6, 464.3 - spike 24.6 Doigt en caoutc h o u c 198.3 Dolce, acciaio c o l a t o 488.4 -, ferro 10.2 -, g h i s a . . . 6.4, 7.5 D o l o m i a . . . . 111.3 D o l o m i e . . . . 117.6 - crue 117.5 D o l o m i t . . . . 111.3 -anlage . . . . 118.2 -brennofen . . 119.1 -halle 1182 -masse 117.7 -mehl 117.8 - m i s c h e r . . . . 119.5 -,Roh117.Ô -stein 117.6 D o l o m i t a 111.3. 117.6 - bruta . . . . 1173 Dolomite . . . 111.3 - brick . . . . 117.6 - c a l c i n i n g k i l n 119.1 - mass 117.7 - m i x e r . . . . 119.5 - plant . . . . 118.2 - p o w d e r . . . 117.8 -, r a w 117.5 - shop 118.2 D o l o m i t e 111.3, 117.6 - c r u d a . . . . 117.5 D o n n e r l e v e n t 396.2 Door 161.8 - balance weight 370.10 - counter weight 370.10 - latch 163.5 - o f c o k e o v e n 104.5 - s i l l . . . 371.2, 404.5 Doppel-duowalzwerk 5ia2 - f o r m m a s c h i n e 450.3 - g e n e r a t o r . . . 405.3 - m t i f f e l o f e n . . 641.8 -presse 464.5 • p r e s s u n g . . . 464.5 - p n d d e l o f e n . . 3675 -rohr 319.7 s i t z v e n t i l . . . 4075 T-Eisen . . . . 205 • z w e i w a l z w c r k 5135

Draht Doppel-zylinderp u m p e 143.1 D o p p e l n . . . . 6332 Doppelt-chroms a u e r 206J» -kohlensauer 205.it - w i r k e n d 1 4 2 a 328.1 D ö p p e r s t a h l * . . 144 D o p p i o - d u o . . 513.2 Dorn, birnenförm i g e r 6392 -, u m e i n e n - bieg e n 43.1 -, W a l z - . . . . 5874 - w a l z e f ü r geschweißte Rohre 5385 Dorso 8902 Dos 8902 Dosage, appareil o u r le - d e acide carbon i q u e 216a -, l'azote 221.7 -, d u carb o n e d a n s le fer 181.4 - a u c h a l u m e a u 284.7 - d'un seul corps 2242 - du carbone 216.12 Dosare 334.7 Dose 2025 Dosificaciôn 1925.1« -, a p a r a t o de . 193i Dosificar . . . 193.8 Dosis de un liquido 192.7 D o u b l e - d u o . . 5132 D o u b l e , t o . . . 5332 D o u b l e r . . . . 5332 D o u c h e . . . . 161.1 D o u x , a c i e r 11.6, 25.10 -fer 102 Dovela . . . . 2932 Dowlais mill . 6132 Down comer . 315.4 - main 146.1 D r a f t . . 616.9, 662.4 - of passes . . 516.8 D r a f t i n g . . . . 614.3 D r a g a . . 68.3, 1292 Dragage . . . 68.3 - à la pelle à vap e u r 58.4 Drague à déchargement automatique 1282 D r a g u e u x . . . 128.1 D r a h t . . 27.10, 637.1 A l u m i n i u m - 199.12 - b ü r s t e mitGurt490.J2 - d r e i e c k . . . . 1985 - , E i s e n - . . . . 199.9 -eisen 27.12

F

Gefall- . . . . 261.4

- g e fie c h t . . . . 3 1 8 2 - g e w e b e . . . . 199.1 - . K l a v i e r - . . 199.10 - n e t z , A s b e s t - . 201.3 -nummer . . . 28.1 - , P l a t i n - . . . .194.7 -seil 331.2 - - b a h n . . . . 1365 -sorte 282 - , S t a h l - . . . .27.11 -stärke . . . . 2&S

-Straße

511.6

Draht D r a h t - s t r e c k e . 511.6 - w a l z e n . . . . 535.1 - Z i e h b a n k . . . 535.8 -ziehen . . . . 535.7 Drain, to - off l i q u i d 2465 D r a i n i n g d i s h . 246.4 Drap 276.1 D r a u g h t . 321.2, 382.4 f o r c e d . . . . 158.1 - r e g u l a t i o n . . 417J D r a w h o l e . . . 538.4 - plate 5362 to - back the n o z z l e s 343j - - d o w n the i r o n 503.4 -, — from the f u r n a c e 360.7 the crucibles — 386.4 D r a w i n g . 53.4, 287.6 - down . . . . 503.3 fine 636.8 - m a c h i n e . . . 535s - - w i t h p l i e r s . 636s spool . . 535.9 - » m e d i u m . . . 536.7 - off 359.12 - - the ore . . 88.5 p r e l i m i n a r y . 536.6 -, v e r y fine . . 536.fi D r e d g e w o r k i n g 58.3 Dredging . . . 58.3 Dreh-achse . . 393.3 -bank, Kern-. 460.10 - b e a n s p r u c h u n g 50.4 -bewegung . . 393.7 F e s t i g k e i t . . . 60s - f l a m m o f e n . . 402.8 - k o l b e n p u m p e . 143.fi 472.5 -kraft 60.9 -kran . . 1265, 476.4 — , obcnlaufender 127.7 -lade, Kern. 460.10 -moment . . . 60s - p u d d e l n . . . 379.1 - p u d d e l o f e n . . 367.5

-Schaufelbagger 129.1 -Schieber . . . 297.9 - s p a n , K u p f e r - . 199.8 -Spannung . . 50.6 - s t r o m - a n l a g e . 166.1 - -ofen . . . . 672.2 -tisch-formmas c h i n e 449.3 - - mit Abhebeund Durchziehv o r r i c h t u n g 452.5 -ventil, Burgers c h e s 323.3 -versuch . . . . 60.7 -winkel . . . . 51.3 - z a p f e n . . . .323.8 D r e h b a r . . . . 454.3 - a u f g e h ä n g t . 393.8 Drehen, das A r beitsstück . 503s - d e r B i r n e . . 392.4 -, sich 80.10 D r e h e n d , s i c h . 95.3 Drehung . . . . 60s -, e n t g e g e n g e s e t z t e 532.3 D r c i - a t o m i g . . 2255 - e c k , D r a h t - . . 198s -fuß 198.8

616 Druck, atmos p h ä r i s c h e r 267s -ausgleich . . 4735 - d e s K a l i b e r s 616.8 -, ferrostatischer 485.5 -fläche 607.5 - f i a s c h e . . . . 186.4 -flüssigkeit . .607.7 - , F l ü s s i g k e i t s - . 54.7 -kanal 501.8 - l e i t u n g . . . . 144J - m e s s e r . . . . 179.5 -, Ober. . . .615.7 - , o s m o t i s c h e r . 268.7 - p r o b e , W a s s e r - 54.6 -pumpe . . . . 6095 - . r a d i a l e r . . .630.8 -rohr 146.3 -sammler . . . 121.8 -schraube . . .521s -seitc 471s D r e s s e r ' 3 4 s , 4 0 . 7 , 6 3 4 . 1 - , S e i t e n - . . . . 515s -Übersetzer . . 6085 -, m a c h i n e a (v. machine) -ventil 142.4 Dried 95.il - , v o l l e r . . . . 338.7 D r i f t test . . . 615 D r u c k w a s s e r D r i l l test . . . 228.2 A k k u m u l a t o r 608s to 228.5 - b e t r i e b . . . . 509.7 - f o r m - m a s c h i n e 448s -, — f r o m a b o v e 228.7 - - p r e s s e . . . . 463.5 . . . . 450s -, t h e s i d e 226.6 - p r e s s e -schmiedepresse506.4 — lengthways . . . 508.3 228.8 - S p e i c h e r Drille a bouchons mit Luftbe196.7 l a s t u n g 509.1 . a f f u t e r l e s 196.8 - s t e i n p r e s s e . . 120.6 D r i l l i n g , - s . . 228.3 D r u c k - w e r k . 504.10 - W i n d k e s s e l . . 145.4 - machine for I r o n a n d s t e e l 228.4 D r ü c k e n . . . . 425.4 -, d e n B l o c k aus opening the d e r K o k i l l e 526.4 t a p h o l e 343.5 Druggist's scales Dripping cooling p l a n t 148.7 236.1 Drive, electric 3285 D r u m . . 317S, 80JO - , h o r i z o n t a l . . 137.4 - a p p a r a t u s . . 9 3 s -. v e r t i c a l . . . 137.5 - , h o r i z o n t a l . . 3 4 1 j Driver 136.3 D r u m m o n d , l u c e - ' s s t a n d . . . . 127S d i 280.13 Driving, electric -«lumière de 280.13 of the bell -, l u z 280.13 w i n c h 314.5 D r u s e 483.4 - e n g i n e . . . . 168.3 - , h o l l o w . . . . 483.4 . . . 427s - m a c h i n e . . . 326.8 D r y s a n d -, to - o n the spot - off carbonic 462s acid 81s . 231s, 2335 - p u l l e y . . . . 137.6 D r y i n g - shaft . . . . 618s 462.6 Droit, -s de port - and roasting 561.11 a p p a r a t u s 233.7 D r o p b y d r o p . 242.8 - a p p a r a t u s . . 2685 - h a m m e r . . . 497.4 - b a s k e t . . . . 462.6 - of pressure . 350.6 - c h a m b e r . . . 462S c a r r i a g e . . 463s temperature 352.4, 447.5 I - c y l i n d e r 232.4, 433.7 the top flame - drum . . . . 433.7 . . . . 433.8 468.1 - h o u s e - o f m o u l d s . . 462.4 - stamp, flexible b e l t 497.7 - o v e n 233.1 - plant. . 329.1 with Miiller d r i v e 498.3 - r o o m 335s - s t a n d -, t o - w e i g h t . . . . 4645 - s t o v e 463.4 Dropping . . . 374.5 — , t r a n s p o r t a b l e - b o t t l e , p a t e n t 186.5 b a s k e t 462.7 - f u n n e l . . . . 1885 - t h e b l a s t . . 328.12 - o f t h e c h a r g e 335.8 - - f u r n a c e . . 836s Dross . . . . 107. J 3 - t u b e 232s P r u c k . . . 96.8, 268.7 D r y n e s s . . . . 246.9

Drei-ma!s c h m e l z e r e i 366.3 -phasenofen, Rochling-Hodenh a u e r s c h e r 569J -polanordn ung 945 - w a l z e n s t a n d e r 522.3 -walzwerk . . 612.7 -weg-bahn . . 1902 - -stuck . . . 190.3 Dress, to . . . . 633.7 D r e s s e d . . . . 102.1 - ore 76.1 D r e s s i n g . . . . 75.7 magnetic . . 915 mechanical . 431.9 - of the mouldi n g s a n d 431.8 o r e s . . . 80.1 - plant . . . . 74.1 - process . . . 745

fcjurchlochen

Dübel i2U Ducha 16U Duct 360s Dúctil 44s Dúctil 44s Ductile . . . . 44s D u c t i l i d a d . . . 425S D u c t i l i t é . . . . 425.3 D u c t i l i t y . 44.4, 426s D u f f , g a s o g e n o 4051 -, g a s o g e n o . . 405a -, g a z o g è n e . . 4061 - producer . . 406l -scher Generator 405.1 D u l c e , a c e r o 11.6,25.10 - , - c o l a d o . . . 48a4 - , f u n d i c i ó n . 6.4, 7 s -, h i e r r o . . . . 10.2 -, mineral . . . 68s Dull 277.6 Dump . . . . 356.3.4 D u m p i n g g r a t e 1621 - place . . . . 356.4 D u n g w a t e r . . 431J D ü n g e m i t t e l . . 399s D ü n g e r . K u h - . 429.1 - . P f e r d e - . . . 428.11 Dünn 25.7 -flüssig . . . .3671 -gezogen . . . 28s - w a n d i g . . . 486.11 Dúo 621s D u o w a l z w e r k . 512.6 Duplex . . . . 1431 D u p l e x p u m p . 143i D u p l e x p u m p e . 143.1 D u r c o m m e le v e r r e 488.6 - e t c a s s a n t . . 59.8 D u r a b i l i d a d 32.4, 89s D u r a b i l i t à . . . 4135 Durability 32.4, 8 9 s D u r a b l e . . . . 476.4 Duración . . . 4135 - de la calcinación 86s destilación 106.1 o s c i l a c i ó n 240S - d e l t e m p l e . . 513.7 D u r a t a . . 89.5, 4135 - d'accensione 86.c - d ' o s c i l l a z i o n e 240s - del passaggio d e l l a c a r i c a 344.0 - della campagna d ' u n f o r n o 413s - - c o l a t a . . . 342S - - t e m p e r a . . 543.? - d i c o t t u r a . . 106.1 D u r a t i o n o f heati n g 54a7 - - o s c i l l a t i o n . 240s Durchbiegung 435 D u r c h b r e n n e n 354.4 413.? D u r c h b r u c h . . 364s Durcheinanderm i s c h e n 432. ó Durchführkessel 653.10. Durchgang . . 631s Durchgangsö f f n u n g 320.7 D u r c h l ä s s i g k e i t 359s - für Gase . . . 96.7 - , m a g n e t i s c h e . 91s Durcnlochen . 61.10

617

Durchmesser Durchmesser . 451.6 Ofen- . . . . 2H83 D u r c h r ü h r e n . 376.7 Durchschaufeln 4383 Durchschlag . 604.6 Durchschnittgewicht 135,5, 334.il - p r o b e . . . . 227.il Durchschnittlich 555.5 Durchsetzzeit . 344.6 Durchsichtigkeit 400.5 Durchstoßen, das S t i c h l o c h 3383 Durchwachsen 64.5 4843 Durchweichungsgr übe 627.5 purchzien-boden 390.10 - f o r m m a s c h i n e 4503 - m a s c b i n c . . . 4503 - - zum Einformen von Rieracnrollen 4ol.4

Durchzieh-platte 451.2 - V o r r i c h t u n g . 4523 D u r c h z i e h e n von Modellteilen 450.4 Durchzug-formm a s c h i n e 4603 - m e s c h i n e . . . 450.5 -platte 4512 - r i n g . . 461.3, 466.4 Durcissement à l ' a i r 959J0 Durée 413.2 - d'oscillation . 240.9 - de la chauffe 543.7 distillation 106.1 fusion . 411.10 m a r c h e . . 86.6

Harth, alkaline - s 114.2 -, a r g i l l a c e o u s . 2764 -, fuller's . . . 116JO -, washed argillaceous 276.10 -.yellow . . . . 605 Eau 140.1 - acidulée . . . 545.9 - a m m o n i a c a l e 108.7 205.4 - boueuse des b o c a r d s 77.7 - b r u t e . . . . 146.6 - chaude . . . 176.6 — , appareil à . 176.5 - chimiquement c o m b i n é e 203.8 - c o u r a n t e . . 544.8 - de b a r y t e . . 205.6 - - cendres de bois 431.4 - - c h a u x 205.5, 341.3 g r a p h i t e . . 430.9 - - refroidissement 297.10, 298.2 - distillée . . . 203.6 - épurée . . . . 146.7 - hygroscopique

E b a u c h e r la galette d ' a r g i l e 46t.i É b a u c h e u r 613.9,6163 -, train 377.9, 5102 E b e n e der W i n d formen 298.7 E b n e n der B l e c h tafel 534.6 - , mit der F e i l e 275.3 E b o l l i z i o n e . . 375.9 - violenta . . . 3963 E b o n i t a . . . . 202.1 E b o n i t e . . . . 202.1 E b o n i t c support

- - passée de la

c h a r g e 344.6 - du g r i l l a g e . 86.6 D u r e t é . . 6333, 89.5 - sclérométrique 53.11 Durevole . . . 476.4 D u r e z a . . . 63.83 - esclerotnétrica 63.4

Durezza . . 6.5, 633 - s c l e r o m e t r i c a 53.il Durmiente de e m p a r r i l l a d o 368.2 Duro, a c c i a i o colato 488.5 - come il vetro 488.6 D u r o , a c e r o colado 4883 - c o m o el vidrio 488.6 Düse . . . 30í.2, 305J -, die - n zurückziehen 343.1 -, Oberwind. 466.8 Streu- . . . . 317.5 Düsen-querschnitt 350.7 -reihe 466.7 -stock 300.0 Dust 29.6 -bin 316.8 - b o t h e r . . . . 468.4 - box 409.2 - c a t c h e r . . . 316.7 - Chamber . . . 4092

Edison Dust c o a l . . . 101.6 - c o l l e c t o r . . . 409.2 - from throat of f u r n a c e 316.1 - n u i s a n c e . . . 468.4 - p o c k e t . . . . 316.8 Dusting brush 430.8 Duttile 44-i Duttilità . . . . 44.4 D w e l l i n g . . . 151.2 Dynamo, Dampf170.7 - , Gas17Ö3 - m a s c h i n e . . . 169.6 -raum 168.8 -, T u r b o - . . . . 171.1 D y n a m o . 169.6, 170.8 - - e l e c t r i c mac h i n e 169.« - r o o m . . . . 1683 -, turbo- . . . .171.1 D y n a m o . 168.8, 169.6 - à g a z . . . . 170.8 vapeur . . . 170.7 - -électrique . . 169.6

E.

20a-

- naturelle . . 146.6 - non é p u r é e . 146.6 - o x y g é n é e . . 211.8 - potassique . . 431.4 - réchauffée . 297.11 - régale . . . . 2043 - souterraine . 1 4 I j -x-vannes acides 91.1 É b a r b a g e . . . 4892 É b a r b e r . . . 489.4.6 É b a r b e u r . . . 4893 Ébauché 18.3, 377.6 É b a u c h e r . . . 5293

202.1

E b o n i t e . . . . 202.1 E b u l l i c i ó n . . 242.10 - v i o l e n t a . . . 396> É b u l i i t i o n . . 242.10 E b u l l i z i o n e . 242.10 É c a i l l e u x . . . 46.6 Écart 323 - toléré . . . . 32.10 Écarté 4622 É c a r t c m e n t des c y l i n d r e s 616.5 E c c e n t r i c . . . 4663 E c c e n t r i c i t à . . 618.5 E c c e n t r i c o . . . 465.3 E c c e s s o d'ossigeno 349Ji - di peso . . 559.11 p r e c i p i t a n t e 2423 Echado . . . . 67.6 É c h a n g e des ana, lyses 2273 E c h a n t i l l o n 31.4, 33.3 - o b t e n u par corrosion 2773 -, préparation des - s 1743 - , prise des - s . 1743 É c h a p p e m e n t . 4993 - d'air 508.6 E c h a r a r e n a . 4883

E c h a r f u e r a el rrr " ?r É c r i l l e . . . . 140.il lin go te 526.4 É c r o u i . . . . 28.* É c h e l l e . . 653, 240.5 É c r o u i r . . . . 548.6 524.2 E c u a c i ó n . . . 345.6 - de dureté . . 1803 - de u n a com- - q u a l i t é . . 32.2 b i n a c i ó n 226.3 Ecke 36.10 - e l e c t r o l í t i c a . 258.6 . . . . 4813 E c k p f e i l e r . . . 293.6 É c u m e É c l a i r a g e 1653, 280.4 É o u m e u x . . 857.1» -, dispositif d' . 280.7 É c u m o i r . . . . 481.7 -, installation d' 171.6 E d e l s t a h l . . . 11.2 Édifice molécu- , — et de distril a i r e 225.3 bution d'énergie 1662 Edificio . . . .149.4 -, de - de la administ r a c i ó n 149.6 force motrice d i r e c c i ó n 149.7 1662 É c l a i r a n t . . . 280.9 los acumulaÉ c l a i r é . . . . 280.6 d o r e s 169.1 É c l a t de f o n t e 4643 Edilìzio . . . . 149.4 E c l i s a . . . 233, 24.2 - d e g l i uffici . 149.8 - p l a n a . . . . 23.9 - dell'amminiÉclisae . . 24.2. 517.10 s t r a z i o n e 149.6 - c o r n i è r e . . . 24.1 - della direzione - d ' é q u e r r e . . 24.1 149.7 - plate 233 - delle c a l d a i e 150J E c o n o m i e en los m a c c h i n e . 1493 E d g e 3«33, 62.8, 237.7 gastoa de transp o r t e 660.7 - c r a c k . . . . 36.4 E c o n o m i c a l . . 1603 - mill 78.1 Rconomico . . 1603 - o f a h a m m e r 5043 E c o n ô m i c o . . 1603 the c y l i n d e r 3123 É c o n o m i e de f r a i * - , sharp . . . . 423.« de t r a n s p o r t 560.7 - , t u r n e d . . . . 3233 t r a n s p o r t . 560.7 - . white . . . . 4003 É c o n o m i q u e . . 1603 E d g e d 4263 Écossais, f o n t e - e E d g e w a y s . . . 5033 5.10 Edison, S c h e i d e r haut-fourneau 2863 v o n 943 É c o u l e m e n t . . 47.8 E d i s o n a p p a r a t u s 943 - d'eau . . . . 2973 É c r a n . . 163.1, 281.6 E d i s o n , appareil É c r a s e m e n t 53.7,963 d' 94.3 - à choc . . . . 533 E d i s o n , appaÉ c r a s e r . . . . 53.6 I I r o c c h i o di 94.3

618

Edison Edison, aparato 94.3 Efectivo . . . . 507.9 Efecto calórico de la reacción 222.6 - caloríñco . 108.il - calorimétricol08.ii -, de doble 142.8,328J -, de simple . . 142.7 327.8 - del golpe . . 503j - gasificador . 349.2 - térmico de la reacción 222.6 Efectuación del ensayo 30.6 Effect 822 - of stroke . . 503.1 -.useful . . . . 657.5 Effectif . . . . 607.O Effekt, kalorimetrischer 108.li Effervesce, to . 240.5 Efervescencia violenta 396.8 Effervescenza, produrre 241.5 Effet, a double 142.8 828.1

-, - simple 142.:, 827.8 - calorifique . 108J1 - - de la réaction 222.6

- de la percussion 50 - gazéifiant . . 349.2 - utile 667.5 - du courant 258.3 Effetto, a doppio 142.8, 328.1 -, - semplice . 142.7 327.8 - calorifico . 108.li - - della reazione 222.6

- caseificante . 349.2 - termico . . 108.U - della reazione 222.6

Eichhorn, AräoPyknometer nach 180.3 -, areo-pyknometre d' 180.8 Eichhorn, areopicnometro secondo 180.3 Eichhorn, areopicnömetro de 180.3 Eichhorn's hydrometer 180.3 Eigen-art des Erzes 66.6 -Vergrößerung 279.7 Ei-form . . . . 96.6 -große 231.5 Einäschern des Filters 250J Einatomig . . 224.10 Einbaustück . 621.4 Einbetten . . 415J0 Einbrennen des Emails 554.7 Eindampfen . 246.8.9 Eindampfer . . 246.r Eindrehen der Kaliber . . 516.3 Eindruckverfahren 54.4 Eindrückvorriehtung, Block- 529.4 Einfach . . . .153.7 -kessel 163.7 - wirkend 142.7, 327.8 Einfallen . . . 57.6 Einfassung, hohlgegossene 369,7 Einfluß, atmosphärischer 118.4 -rinne 395.8 Einformen 421.5,451.4 Einfrieren . . . 354.1 Einfüllen . . . 104.8 - der Erze . . . 8«.3 Eingebaut . . . 286-*» Eingebrannt . 490.6 Eingeschlossen 368.4 Eingeschmolzen, heiß- 476.2 Eingeschnitten 516.4 Eingesetzt. . . 296.8 Eingesprengt . 71.4 Eingriff der Zähne

Effeuiller, s* . 431.6 Efficiency, electrolytic 268.3 -, manometric 472.10 -.thermal . . . 673.3 Effort de torsion subi par un 618.10 corps 50.4 Effrité 64.1 Einguß . . . . 443.2 angeschnittener Effritement 63.9, 89.7 444j - du minerai . 89.4 Effriter, s' . . . 369.1 einfacher . . 443.6 E g g shape . . . 96.6 •, - runder . . . 443.6 - size 231.5 , Gabel- . . . . 443* - sleeker . . . . 437.4 -kanal 448.3 Égoutter . . . . 246.4 kästen . . . . 443.4 ïîgouttoir . . . 246.4 , Keil443.8 Ehrhardt, Preß- mit Vormulde 443.5 verfahren nach modell . . . . 443.7 538.3 Einhängend . . 813.2 Einheit . . . . 558.4 Ehrhardts pressing process 538.3 Einheitspol . . 92.6 Einkauf . . . . 558.1 Ehrhardt, procédé - à la presse 538.3 Einklopfen . 438.il Einlage, Eisen- 468.S Ehrhardt, proEinlaßschieber, cesso - col mandrino 638.3 Dampf- 499.7 Ehrhardt, proceEinlauf . . . . 439.3 dimiento de ¡ Einlegen der Kerne compresión | 461.6 sistema 538.3 1 Einmalig . . . 438.4

Eisenerz

Einmalschmelzerci Eisen-abbrand 378.7 365,« -, A b f a l l - . . . . 29.5 Einmauern . . 306.3 -abflußrinne . . 300.5 Einölen . . . . 383.4 -abscheidung . 361.7 Einpacken . . 416.3 -abstich . . . . 299.5 Einphasen-ofen 572.1 -, Alt29.4 -Stromanlage . 166.5 -, altes 29.4 Einpudern, mit -arm 113.4 Kohlenstaub 430.4 -ausscheidung . 432.6 -bad 376.8 Einreiben, mit Spiritus 447.2 -bahn-fracht. . 661.4 Einriß 36.3 - -material . . 22.1 - -wagenbau . 24.8 Einrücken, die Kupplung 520.6 -ballen . . . . 376.6 Einsatz . 373.10, 409.7 Band- . . 19.8, 24.7 flüssiger . . . 565.3 -band, um- g e w i c h t . . . . 409.8 gelegtes 295.5 •härtung . . . 417.9 — , mit -bändern - in das Wasserumgeben 3032 basisches 12.1, 899j bad für Re28.8 agenzröhren 247.8 -.Bau, kalter . . . . 564.2 -bau 161.3 -material . . . 6fi5J Bessemer- . . 11.8 -menge, kleine 374.1 -beton 289.7 -, Porzellan- . . 194.2 Eisenblech . . 26.6 -roheisen . . . 395.9 -.dünnes . . . 25.7 -schaufei . . 409.10 -, gehämmertes 25.8 -stück 3712 -.geriffeltes . . 308.4 -tür 370.7 -mantel . . . . 2872 -.warmer . . .566.3 -ring 309.1 Einschmelz-glas252.7 -, schwaches . . 25.7 -röhre 252.8 -tafel 295J Einschmelzen . 386.9 Eisen, Block- . 11.4 -bor 16.6 - von Eisenschrot 566.8 -, B r a n d - . . . . 416.7 Einschnürung, -, Breit- . . . . 21.7 brüchiges . . 44.6 Kern- 458.7 -, chemisch reines Einschüttvorrichtung, selbsttätige 210.10, 213.11 308.9 -Chlorid . . . . 208.5 Einsctz-kran . 410.5 -Chrom . . . . 15.6 das-abfangen48l2 - -, Block- . . . 628.7 -maschine . . . 410.1 -, — strecken . 503.4 -wagen, Block- 529.3 - - vergießen 481.4 Einsetzen 374.2, 409.9 — vorwärmen - des Bodens . 392.1 374.3 - - Tiegels . . 38f £ Doppel-T- . . 20J Einsetzer . . . 253.1 D r a h t - . . . . 27.12 Einspannen . . 528.9 -draht 199.9 dünngezo- der Massel . 465.6 gener 28.5 Einspannvorrichtung. Block- 528.8 -einlage . . . . 468.8 Einspielen . . . 136.7 -elektrode . . . 667.7 Einsprengung 71.3 -, elektrolytiscb Einspritzer, Petrohergestelltes 213.12 leum« 158.7 Eisenerz . . . . 58.6 Einstampfen . 105.4 -, arsenhaltiges 61.4 439.1 -, bleihaltiges . . 61.2 Ein Steigöffnung 467.2 -, derbes . . . . 69.3 Einstell ung 281.8,622.7 -.dichtes . . . 69.2 Eintauchen . .318.3 -, durchwachsenes langsames . . 544.3 64.5 Eintieglig • . . 384.6 -, erdiges . . . 59.5 Eintragöffnung 417.6 -, faseriges . . . 685 Eintritt-Öffnung 406.4 -, feur-htes . . . 602 -seite . . . . 6313 -, frisches . . . 64.2 Einwage . . . 238.U -grübe 67.8 Einwalzen . . 35.10 -.hartes . . . . 59.7 Einwerfen von -.kalkiges . . . 60.5 kohlensäurehalSchlacke 376.6 tiges 60.4 Einwertig . . . 269.5 -, kristallinisches Einwirkung, chemische 222.4 64.3 Frost- . . . . 118.6 -. kupferhaltiges 01.1 Einzel-Aushublagerstättc . . 66.4 tisch 452.6 •, lockeres, toniges •bestimmung . 2242 59.6 Einzylindrig . 325.7 -.Magnet- . . . 07.9 Eisen, C . . • . 21.1 -, magnetisches 69.10

619

Eisenerz Eisenerz, m a n g a n h a l t i g e s 70.5 m u l m i g e s . . 69.4 -»nasses . . . . 605. - . n i c k e l h a l t i g e s 81.6 phosphorhaltiges 60.7 poriges . . . 69.9 pulverformiges 58.9 r a u h e s . . . . 64.4 schwefelhaltiges 60.fi

sprödes . . . 69.8 s t a u b f ö r m i g e s 683 t i n t a n h a l t i g e s Cljs - . v e r w i t t e r t e s . 64.1 wasserhaltiges 60.3 weiches . . . 69J z i n k h a l t i g e s . 613 Eisen, F a s s o n - . 19.9 f a u l b r ü c h i g e s 48.4 Fein19.2 F e i n k o r n - . . 10.1 F e r t i g - . . . . 18.9 - . F l a c h - . . . . 19.7 - . F l a c h w u l s t - . 21.4 F l a n s c h w u l s t - 21.« - . F l u ß - . . . . 11.4.6 flüssig entnomm e n e s 4013 - . F o r e l l e n - . . 2.3 - . F o r m - . . . . 19.0 -, F r i s c h - . . . . 861.8 Fri-schfeuer- . 365.2 - f u n k e n . . . . 397j -, Gärb- . . . . 9.4 garschmelziges 365.4 -, g e d i e g e n e s 213.10 - g e h a l t . . . . 64.7 -.Gerb- . . . . 9.4 geschmeidiges 443 - g i e ß e r e i . . . 476.7 -, Glanz- . . . . 1.3 -glänz 66.7 - g l i m m e r . . . 66.6 - . G r o b - . . . . 19.1 -.Grobkorn. 9.i0 großluckiges -, Guß-guß dünnwandig e r 48 -,H20.0 - . H a k e n - . . . 29.3 h a l b r u n d e s . 19.6 -haltig 112.:» H ä m a t i t - . . 6.2 -, H a n d e l s - . . . 17.9 - . h e i ß b r ü c h i g e s 48.3 -, heißeingeschmolzenes 475.2 - . H e r d f r i s c h - . 10.3 -, h e r u n t e r s i e k e r n des 474.4 hitziges . . . 474.8 -, h o c h p h o s p h o r haltiges 216* hochsiliciertes 1.3 -, Huf28.10 - . H u f n a g e l - . . 29.2 - . H u f s t a b - . . 29.1 - h y d r o x y d . . 66.10 -.120.9 k a l t b r ü c h i g e s 48.2 - k a r b i d . . . 215.11 - k a r b o n a t . . . 68.4 keilförmiges . 21.8

Eisen, Kern- 2.3,458.8 -kies 72.3 . kleinluckiges 2.9 k l u m p e n . . . 361.6 kohlenstoffbeStimmer 181.4 - k o n s t r u k t i o n . 151.3 körn, eingeschlossenes 358.4 -kÖrnchen . . 376.il -kränz 294.3 kristallisiertes2145 -lager 130.5 - l e g i e r u n g . . . 143 -magnetisch . 91.8 - m a n g a n . . . 15.2 - - t i t a n . . . . 16.3 Mantel- . . . 293.9 -masse . . . . 374.6 -, Matt- . . . . 2.6 - . m a t t e s . . . 474.il - m e n n i g e . . 551.i3 -.Merkantil. 17.9 - . m e t a l l i s c h e s .213.9 Meteor- . . . 214J -, m i n d e r w e r t i g e s 17.12 Misch- . . . 473.il Molybdaen- 15.io - m o l y b d a e n . . 16.10 - n i c k e l . . . . 15.7 - . N i c k e l - . . . . 16.7 Nickelfluß- . 418.5 E i s e n o x y d . . . 66.3 -haltig 370.4 -reich 370.5 -, s c h w e f e l s a u r e s 69.2 -sulfat 69.2 - von d e r T e e r farbenerzeug u n g 71.1 E i s e n o x y d u l . . 66.2 -ammoniumsulfat 208.6 -oxyd 67.8 -, s c h w e f e l s a u r e s 69.3 -sulfat i Eisen-phosphat 3 - p h o s p h o r . . . 16.4 - . P h o s p h o r - . . 16.4 -platte . . . . 291.2 -portlandzement 359.6 -, P u d d e l - (s. P u d deleisen) - . Q u a d r a n t - . . 21.2 - . Q u a d r a t - , . . 19.3 -, Qualitäts- . . 665.6 -querxchnitt, -c f ü r Eisenbahow a g e n b a u 24.8 -reich 113.3 Reif24.7 -. R e n n feu er- . 1U.2 -, Roh- (s. Roheisen) -röhr 537.5 -, r o t b r ü c h i g e s 48.3 - . R u n d - . . . . J9.Ö - s a m m e l r a u m .468.9 -sand, Magnet- 68.2 -sau 301.6 -, sauerstoffhaltiges 398.9 - . S ä u l e n - . . . 21.2 s a u r e s . . lU.997.fi - s c h e i d e r . . . 432.7 schlackenreines 416.4 -, s c h m i e d b a r e s 93

Électrode

Eisen-schrot . . 586.8 schüssig . . . 113.5 s c h w a m m . . 347.ii s c h w a m m i g e s 376.8 -, S c h w a r z - . . 1.3 Schweiß- . 9.4, 9.8 Schweißschmiede- 9.8 -.sehniges . . . 9.9 -Separator . . 432.7 -, Silicium1.2,15.3 -sorte . . . . 17.11 -spat, reifer -, Spiegel- 7-l d e n - w e n d e n 442.5 - c i l i n d r i c a . . 00,4 - der Riemen- c i r c o l a r e . . 290.4 -T c o l a r e nelle - e 481.4 echeibenformma>chlne 452.1 - c o n c a v a OTOj, 5042 - f ü r S ä u l e n . . 440.7 - d ' o t t o n e . . , 3833 g e s c h n i t t e n e r 4403 - d e i g r a n i d i h ö l z e r n e r . . 440.4 s a b b i a 427.4 -f z u s a m m e n s e t z - del cristallo . 2143 b a r e r 4403 - - m a t t o n e . . 321.9 F o r m , Kristall- 214.3 - di d a d o . . . 963 - . K ü h l - . . . . 297.1 - - m a t t o n e . . 962 F o r m m a s c h i n e . 4482 - - s a b b i a . . . 340.4 - , Drehtisch- . . 449.3 - f e r m a in t e r r a 438.6 D r u c k w a s s e r - 448.3 fìssa 446.6 - f ü r Doppel- . g e t t a r e n e l l e - e 481.4 pres.sung 454.5 - i n s t a f f a . . 439.10 - - kleine Zahn- m o n t a t a . . . 446j r ä d e r 467.4 - o t t a g o n a l e . . 290.5 R i p p e n r o h r e 4 5 2 3 - o v o i d a l e . . . 96.6 h y d r a u l i s c h e 448.3 - p e r il f o n d o del mit Wendec o n v e r t i t o r e 391.6 p l a t t e 4502 - p i a z z a t a . . . 446.1 m i t W e n d e p l a t t e . . . - p r e s c r i t t a . . 333 u. D r u c k w a s s e r - p r o n t a p e r coa u s h e b u n g 460.2 l a r e 443.1 R ä d e r - . . . . 4652 - s f e r i c a . . . . 96.5 -, RiemenschcibenForma alotrópica 461.4 2723 Z a h n r ä d e r - . 466.2 - b a s á l t i c a . . 107.1 F o r m - m a s s e . . 4273 - c i l i n d r i c a . . 96.4 - m a t e r i a l . . . 426.1 - c i r c u l a r . . . 290.4 - , m e h r m a l i g e . 446-5 — , p e r d e r l a . 4233 offene . . . . 438.6 - c ò n c a v a 370J, 6042 - Ö f f n u n g . . . . 298.8 - c r i s t a l i n a . . 2143 -platte 422.6 - c ú b i c a . . . . 96.3 -presse 468.1 - d e c o n o t r u n — , d o p p e l t e . . 464.5 c a d o 3042 - -, hydraulische4533 - - l a d r i l l o . . 962 mit d r e h b a r e r - - los g r a n o s deW e n d e p l a t t e 464.3 a r e n a 417.4 - p r e ß v e r f a h r e n 94.7 - - m o l d e . . . 370.1 - r a h m e n . . . . 121.7 - - r a c i m o . . . 1072 - s a n d . . 426.10,431.8 - - t r é b o l . . . 620.4 f e t t e r . . 425.13 - del ladrillo . 321a — , g r ü n e r . . 425.12 - - perfil . . . 616.fi — « m a g e r e r . 425.12 - esférica . . . 963 final 5302 - - . s t a r k tonhalt i g e r 426.1 - o c t a g o n a l . . 2903 -sattel 864.7 . - oval 963 - . s c h l a n k e kegej - p r e s c r i t a . . . 33.9 lige 299.3 - p r i m i t i v a . . 630.1 - . S t a m p f - . . .105.7 F o r m a c i ó n . . 662 -Stoff 425.1 - d e b u r b u j a s . 375a c o n o s . . . 3483 a n h a f t e n d e r 490.5 - S t ö ß e l f ü h r u n g 4562 - - e s c o r i a s . . 396.6 -teil, vorspringen- - h i d r ó g e n o . 348.9 d e r 436.6 las i m á g e n e s - . V e r r e i ß e n d e r 436.3 279JI vorgeschriebene ó x i d o d e car33.9 b o n o 375.3

F o r m a g g i o . . 3843 F o r m a n d o escoria 3493 F o r m a n t d u lait i e r 3493 F o r m a r las bolas 376.43 F o r m a r e . 4213, 422.6 - a m a n o . . . 449.2 - in c o n c h i g l i a 447.1 - le palle . . . 3763 -, m a c h i n a p e r (v. machina) F o r m a t i o n . . . 662 -, g r a p e l i k e . .1072 - of c a r b o n mono x i d e 375,3 - - h y d r o g e n . 348.9 - - pipes . . . . 3483 F o r m a t i o n 562, 264.2 - d ' e n t o n n o i r . 348.3 - d e v o û t e s . . 363.5 - des i m a g e s 279.ii - - scories"*. . , 996.C F o r m a t o nella s t a f f a 4873 F o r m a t o r e 421.4,434.1 F o r m a t r i c e . . 448.2 - i d r a u l i c a . . 4483 F o r m a t u r a . 421.12 - a pettine degli i n g r a n a g g i 456.4 s a g o m a . . 4443 s e t t o r e degli i n g r a n a g g i 456.4 - c h i u s a . . . . 4393 - con m o d e l l i . 438.3 - d ' i n g r a n a g g i 4553 - f e r m a in t e r r a 4383 - in s a b b i a . 425.ii - - staffe . . . 439a p e r d u t a . . . 438.4 s e n z a m o d e l l o 4473 F o r m a z i o n e 562,2642 a g r a p p o l i . . 1072 d ' i m b u t o . . 3483 del c o k e . . . 106.8 dell'ossido di c a r b o n i o 3753 delle scorie . 396.fi di m a t t o n e l l e 94.5 - v o l t a . . . . 3533 Forme à huit pans 2903 a l l o t r o p i q u e 2723 b a s a l t i q u e . . 107.1 c i r c u l a i r e . . 290.4 c o n c a v e 370.1, 604.2 - c r i s t a l l i n e . . 214.3 - c u b i q u e . . . 963 - c v l i n d r i q u e . 96.4 - d e b r i q u e 962,3213 - - c u v e t t e . . 370.1 - g r a p p e . . . 1072 c o n c a v e d e la s u r f a c e 482.10 - des g r a i n s d e sable 427.4 -fixe 446.5 - o c t o g o n a l e . 2903 o v o ï d e . . . . 96.6 - p r e s c r i t e . . . 33a - s p h é r i q u e . . 963 F o r m e n . . . . 4213 b u c h . . . . 614.10 - der Zahnräder mit Durchzugr i n g e n 456.4

Forno F o r m e n , d i e - nachsehen 3423 -, - - s t ä u b e n . 430.5 -,-Tiegel . . 382J — von Zahnrädern 4553 F o r m e r . . . . 421.4 - g e r ä t s e h a f t . . 434.1 - s c h a u f e i . . . 4342 - s p a t e n . . . . 4343 -stift 4363 - W e r k z e u g . . . 434.1 F o r m e r les loupes 876$ F o r m e r e i . , 421.1.2 freie 447.8 Formlng puddle balls 3763 Formula d'una c o m b i n a z i o n e 226.S F ò r m u l a quinjiCft 2263 F o r m u n g 943. 436.7 F o r n a c e d a fond e r e 4653 F o r n e l l o a g a s 1843 — - petrolio . 184.10 — di t e r r a c o t t a 249.6 — essiccatore a v u o t o 2332 F o r n i t u r a . . . 653 Forno 833 — a camino per la t e m p e r a 6412 — cementazione 416.5 o s s i d a n t e 4153 — - c o k e . . . 103.43 a r i c u p e r o 1033 chiuso . . ìoat del tipo dei f o r n i d a p a n e 1033 — c o r r e n t e monofase 672.1 t r i f a s e . . 5722 — c r o g i u o l i . 3S4.1 — - d o p p i a muff o l a 5413 — - fondo mobile 629.1 — gas p e r l a t e m p e r a 641.1 — m a n i c a per crogiuoli 384.4 — m u f f o l a . . 5413 a gas . . 642.1 F o r n o a palla . 363.1 — p u d e l l a g g i o 3663 367.1 , doppio . . 367.2 girevole . 367.4 r o t a t i v o . 3673 sistema S p r i n g e r 367.8 — resistenza . 670.4 — - r i c o t t u r a . . 6413 — - r i v e r b e r o 366.10 4023, 465.9 a suola l u n g a 466.1 p e r la temp e r a 6403 r o t a n t e . 4023 — r o t a z i o n e . 566.4 — sistema Piat3843 — suola m o b i l e 416.1 — t i n o di Siegerl a n d 83.7

Forno

633

Forno a vento per c r o g i u o l i 384.4 - a d a l v e a r e . . 103.fi - - a r c o voltaico665-0 - - i n d u z i o n e . 668.2 - al r i v e r b e r o . 10.7 -, alto (v. alto forno) - anulare per t o r r e f a r e il c a l c a r e 853 - cilindrico • . 367.6 p e r la temp e r a 6412 - Colby . . . . 668.7 - con c r o g i u o l o a n t e r i o r e 466.4 - d ' a f f i n a g g i o .1124 - d'arroventamento 386.5 - d a d o l o m i t e . 119i - - m a t t o n i . .1192 - dì c e m e n t a z i o n e 417J0

- - combustione 2492 - - f u s i o n e . . 862.4 a p i a t t o girevole 367.7 r i c o t t u r a . 95. 028.5 - - r i f u s i o n e . 38 riscaldamento 383.fi, 627.7 F o r n o di riscaldo 8642, 627.«

- - - a riverbero 628.9 suola mobile 628.6 - - Roessler . . 262.3 - - torrefazione \ 883 a g a s di W e s t m a n 862 di Clevel a n d 84J Fi 11 a f e r 86.3 Witkowitz 85.4 - in m u r a t u r a 833 s t i r i a n o . 84.7 - elettrico 2672, 564.1 a c r o g i u o l o 570.6 m u f f o l a . 249.5 suola d i Groenwall, Lindblad e S t a l b a n e 670.3 -, f e r m a r e il . . 3 fisso 402.7 - Frick . . . . 6 - f u s o r i o 252.2, 465.8 - G e r a r d . . . 669.7 - Gin 669.fi - (iirod . . . . 667.5 - H e l l b e r g e r . 570.7 - H é r o u l t . . . 666.6 - H i o r t h . . . . 668.8 i m p i a n t o di - i 151.6 - in m a r c i a alla temperatura massima 4113 • inglese a cenien t a z i o n e 416.6 - I r e l a n d . . .468-5 - Ischewskv . . 670.2 - Keller . . . . 670.1

F o r n o K j e l l i n . 568.4 F o s o d e c o l a d a - K r i g a r . . . . 469.1 eu b i e r t o 439.5 - m e c c a n i c o a gas - semicircular p e r la t e m p e r a 475.9 642.3 f u e g o reves- N a t h u s i u s . . 668.1 t i d o 540.3 - oscillante . . 403J - - las l i n g o t e r a s - per cuocere i 3883 f o n d i dei conFossa di c o l a t a 476.8 v e r t i t o r i 119.3 - - - semicircola t e m p e r a 540.1 l a r e 4763 - - più crogiuoli - p e r t u b i . . . 444.7 384.7 Fosse d e coulée 444.7 - - r i s c a l d a r e . 378.6 4763 s m a l t a r e . . 664.8 demicircut e m p e r a r e le l a i r e 4753 lime 641.4 -, i n s t a l l a t i o n u n sol crod ' u n e 100.6 3402 giuolo 384.6 Fossé Fossile 69.1 - RoecblingR o d e n h a u s e r 568.9 F o t o g r a f i c o . 881.10 a corrente -, a p p a r a t o . . 282.1 a l t e r n a t a 660.10 F o t o g r â f l c o . 281.10 t r i f a s e 669.1 -, a p a r a t o . . . 282.1 - r o t a n t e . . . 403.1 F o u d r e . . . . 374.4 - r o t a t i v o 95^, 666.4 F o u l o i r portes e g m e n t 4553 - Siemens-Martin m o b i l e hori402.6 zontalement et - S t a s s a n o . . . 666.3 verticalement F o r o . . . 39.8, 483.4 466.1 - c o n i c o . . . . 6363 - del v e n t o . . 394.5 F o u n d a t i o n . . 2683 - della t u b i e r a 396.1 289.3 - di colata 300.4,338.9 F o u n d r y . . . 475.6.7 480.G - coke 107.4 b l o c c a t o . 343.4 - c r a n c . . . . 4762 - - spia . 1632, 301.4 - - with a u t o m a t i c - - t i r a g g i o . . 87.8 tipping device - - visita . . . 321.8 479.6 - p e r la l o p p a . 299.6 - c u p o l a . . . . 466.6 s c o r i a . . 299.6 - pig iron . . . 6.1 - - lo scarico . 873 , best . . . 6.7 Forza 61.1 , chill . . . 6.6 - c e n t r i f u g a . . 482.7 for acid - della b a t t u t a 434.9 p r o o f c a s t i n g s 72 - di torsione . . 50.9 fire proof - i d r a u l i c a . . 167.8 castings 7i - m a g g i o r e . 660.13 , medium - m o t r i c e . . . 168.1 b a r d 63 Fosa 3402 , soft . . . 6.4 F o s f a t a d o . . .113.7 , t o u g h . . 6.8 F o s f a t o calcico 399.5 - pit 444.7 - d i f e r r o . . . 31 - sodico . . . . 206.9 - r e v e r b e r a t o r y f u r n a c e 465.9 ammoniacale . . . 141.6 207.3 F o u n t a i n F o u r 83.9 - - a m m o n i c o . 212J F o s f a t o càlcico 399.5 - à a c i e r c é m e n t é 417.ld - de cai . . . . 899.5 arc électrique h i e r r o . . . 3Í 5663 sosa a m ó n i c o avant-creuset 207.3 466.4 - s ò d i c o . . . . 206.9 c é m e n t e r . 4163 y de amoniaco h i d r a t a d o 212.1 - - c o k e . . . 103.43 à récupéraF o s f o r i c o . . . 216-5 tion des sousF o s f ó r i c o . . . 216.5 p r o d u i t s 1033 F o s f o r i d o . . . 60.7 clos . . . 103.7 F o s f o r o . . 8.3, 216.4 demi-clos 1033 -, p o v e r o di . . 399.4 ricco di . . . 399.3 - - c o m b u s t i o n 2492 F ó s f o r p . . 83, 216.4 c o u r a n t alternatif . . . . 6722 - - m a n g a n e s o . 16. d e Roech-, p o b r e en . . 399. ling-Roden-, rico en . . . 399. h a u s e r 568.16 Fosforoso . . . 83 monophasé Fósil !'" 572a Foso de c o l a d a 444.7 t r i p h a s é . 6722 476.S

Four Four à courant t r i p h a s é de Roechling-Rodenh a u s e r 569.1 - c r e u s e t . . 384.1 — é l e c t r i q u e 670.6 transport a b l e 3843 c u i r e les b r i q u e s 1192 f o n d s d e »j convertisseurs 1193 cuve à recuire 641.3 d u Siegerl a n d 83.7 p o u r creusets 384.4 émailler . . 6543 - - f u s i o n . . . 262.2 - - g r i l l e r d e Witk o w i t z 85.4 i n d u c t i o n . 5682 - - loupes . . . 363.1 moufle au c h a r b o n 2493 a u g a z . 249.4 542.1 é l e c t r i q u e 2493 - - p l o m b . . . 640.4 p l u s i e u r s creusets 3847 Four à puddler 367J, 3733 d o u b l e . . 3672 rotatif . . 3673 - — système S p r i n g e r 3673 t o u r n a n t . 367.4 - - r é c h a u f f e r . 378.6 à réverbère 528.a sole mobile 528.6 en sous-sol 527.fi r e c u i r e 962, 3863 6283 - - r e f o n d r e . . 3892 r é s i s t a n c e . 670.4 r é v e r b è r e . 10.7 366.! o à l o n g u e sole 466.1 t r e m p e r 6403 de fonderie 4663 - - r u c h e . . . 103.G sécher d a n s le v i d e 233.2 transport a b l e 462.7 - - sole . . . 4023 a m o v i b l e 416a t o u r n a n t e 367.7 - - s o u d e r . . . 3783 - - soufflerie . 286.1 t r e m p e r . . 640.1 les limes . 641.4 F o u r à u n seul c r e u s e t 384.6 - anglais à c é m e n t e r 416.6 - a n n u l a i r e à griller le c a l c a i r e 853 - C o l b y . . . . 668.7 - c u l b u t a n t . . 403.1 - c y l i n d r i q u e . 367.6

634

Four Four d'affinerie 363* - de cémentation 416.8 - - fusion 363.4, 465.8 à réverbère 402.5 - - grillage 83.4, 88.3 - au gaz de Westman 852 de Fil lafer 85.3 - - - du Cleveland 84 J en maçonnerie 83.5 sty rien . . 84.7 réchauffage à lingots . . . 627.5 - - Roessler . . 2623 trempe à cuve 641.2 au gaz . . 541J mécanique au gaz 543.3 - électrique 3675,12^ - - à creuset . 670.6 - - - sole de Groenwall, Lindblad et Stalhane 570.3 - en pleine température 41L8 terre réfractaire, petit . 249.6 Four fixe . . . 402.7 - Frick . . . . 669> - Gérard . . . 569.7 - Gin 669.« - Girod . . . . 667.5 - Hellberger . 670.7 - Héroult . . . 666.6 - Ischewsky . . 670.2 - Keller . . . . 570.1 - Kjellin . . . 668.4 - Nathusius . . 668.1 - oscillant . . 403.1 - Piat 384.5 - réverbère rotatif 403.8 - Roechling-Rodcnhauser . 568.9 - rotatif . . . . 96.3 - roulant . . . 629j - Siemens-Martin 402.C - Stassano . . . 566.3 • tournant 95.3, 566.4 Fourche 443.8, 478.1 - à cokc . . . . 473a poche de coulée 478.5 Fourneau . . . 97.2 - à gaz . . . . 184.9 moufles . . 541.5 double . . 54L8 - - pétrole . . 184.10 - de cuisine . . 455.1 -.haut- (v. hautfourneau) Foyer 26.7 - à alimentation continue 167.4 - - bois . . . . 165.5 charbon . . 156.4 gadoues . . 166.8 - - gaz de hautfourneaux 165J0 gondron . . 165.9 - - grille . . . 868.1

Foyer à lignite 155.6 ordures ménagères 155.8 - - pétrole . . . 384.9 poussière . 165.7 - - réchauffer . 3645 soufflage sous grille 168.1 - antérieur . . 156.4 - au gaz . . . . 87.1 - a v e c grille à chaîne 167.5 rouleau 167.6 - — - secousses 157.7 -, bas- (v. bas-foyer) - comtois couvert 363.10 - d'affineric . . 3633 - de chauffage 669.3 - - t r a v a i l . . . 669.4 - découvert . . 363¿ - extérieur . . 166.3 - inférieur . . . 166.5 -, installation de 161.6 - intérieur 1565,164.5 ondulé . . . 164.6 - maçonné . . 540.3 - mécanique . 167.1 - pour résidus de la distillation du pétrole 156.1 - simple à grille 336.5 F r a c a s a r . . . 488.11 Fracción . . . 264-5 Fraccionado . 187.8 Fracht, Ach - - clara 21 m u y s i ü c i o s a 1.3 n e g r a . . . . 1.4 p a r a m o l d e o . 7.4 - inglesa . . . . 5.9 - l i m p i a d e a r e n a 5.1 - m a l e a b l e 12.6, 416.4 4162 - Martin 8.4 - mate atruchada y c a v e r n o s a 2.7 Fundición mate de m a r c h a fría 2¿ - para acero . . 8.4 c a r g a r . . . S9&9 moldear en c o q u i l l a s 6.6 moldeo . . . 6.1 de piezas refractarias 7J piezas de máq u i n a s 487.9 q u e d -, Ofen- . . . . 83.9

G . « a b a r i c . . . 439.121 G a b b i a con O a b a r i t . 38.11, 39.6 c a p p e l l o 522.9 40.3 - del m o n t a G a b a r r a . . . . 6615 c a r i c h e 330.1 tìabbia . 831.3, 620.8 G a b b r o . . . . 111.5 - a c i l i n d r i equii Gabel-einguB . 443.9 l i b r a t i 523.1 !-, Koks- . . . .4738 - - d u e c i l i n d r i 621.6 ! p i e n o n i . . F>24..'ì - k r a n p f a n n e . . 179.1 - - t r i o . . . . 5225 - p f a n n e . . . . -178.1 - a p e r t a . . . . 522.9 - t r a g p f a n n e . . 478.1 - c h i u s a ordiGabro 111.5 n a r i a 521.5 G a d o u c . . . . 155£

G a f a , • s protectoras Gaffe, - s . . . . Gagger . . . . Gailleteux . . . Gailletln . . . . Gaillettc, - s . . Gailletterie, - s . G a i n e . . 304.8, - réfractaire . . Galena . . . . Galène

; Galenical . . . 61.2 198.11 G a l e n i t e . . . . 71.7 563.4 Galet c o n d u c t e u r 441.61

187.2 101.2 - d e soutien . . 1375 Galette d ' a r g i l e 461J 101.1 Galey, W i n d -

lOOj

trocknungs-

101.2 verfahren yon 306.1 3295 480.4 G a l l e g g i a n t e . 886.6 71.7 G a l l e r t a r t i g . . 116.", 71.7 Galleta m e n u d a 101.-'

637

Galloway Galloway, c a l d e r a de 1547 Galloway. chaud i è r e de 154.7 Galmei . . . . 71-Ô Galvaniser . . 6542 G a l v a n i z a r . . 6542 Galvanizing . 564.2 G a m b o . . 811.5, 461.8 - delsopportoper a n i m a 462.1 - della r o t a i a . 223 G a m b u t o . . . 46.e Gamin d e lab o r a t o i r e 174.4 G a n c h o . 24.4, 342.3 441.6 - de f u n d i d o r .337.5 - - suspension »476.5 - p a r a moides . 4363 Gancio . 24.4, 337.5 441.6, 464.3 - di sospensione 4763.7 G a n d i n g a . . . 75.1 Gaug-art . . . 76-5 -artig 66.5 - d e r Analyse . 222.3 - des H o c h o f e n s 844.4 - g e s t e i n . . . . 76.5 -, h e i ß g a r e r . . 363J -, s t o ß f r e i e r . . 472.4 Ganga 763 G a n g u e . . . . 763 - deposit . . . 663 G a n g u e . . . . 76.5 Ganister . . . 1143 Ganistro . . . . 114.8 G a n t en a m i a n t e 201.4 - - c a o u t c h o u c 198.4 G a n t r y c r a n e . 125.8 G a n z r o s t . . . 160.4 Gar-frischen . . 365.6 -frischentkohlungsperiode 397.4 -gang 362.7 -schäum . . . 215.6 - s c h l a c k e . . . 357.4 -schlackenboden 370.2 - s c h m e l z i g . 365.3.4 -, v o l l s t ä n d i g . 106.2 - w e r d e n . . . 386.2 G a r a n t i a . . . . 30.3 G a r a n t i e . . . 80.3 G a r a n z i a . . . 303 G ä r b - e i s e n . . . 9.4 -stahl 1U G ä r b e n . 10.9, 414.8 - . S t a h l . . . . 10.9 G a r ç o n de labor a t o i r e 174.5 Garde 524.8 -, p l a q u e d e . . 388.3 — c o r p s du gueul a r d 307.7 Gare d ' u s i n e . 123/» - de manœuvre 123.6 - - t r i a g e . . . 123.6 Garen 376.1 G a r g a n ta, e i l i n d r o de 539J G a r n e t . . 723, 239.5

Garnir la boite à f e u de b r i q u e s r é f r a c t a i r e a 156.6 G a r n i s s a g e . . 412.6 - de la sole . 369.10 412.5 - - scories . . 374JI - d u f o u r . . . 572.9 - en b r i q u e s . 390.6 - r é f r a c t a i r c . 890.5 du four . 666.5 G a r n i t u r . . . . 162.7 G a r n i t u r e de piston en bag u e s de c u i r 506.6 - en c u i r e m b o u t i 607.1 G o r r a f ô n . . . 176.5 G ä r u n g s d a u e r . 106.1 Gas 398.4 A b l e i t u n g s r o h r 313.7 - a n a l y s e . . . . 2673 - a n a l y t i s c h . . 267.3 - a t m o s p h ä r e . . 87.3 - a u f n ä h m e . . 398.4 - a u s b e u t e . . . 103.3 - b e h ä l t e r . . . 271.3 - b e s t a n d t e i l , - e 267.5 -blase 4842 - b ü rette . . . 269.4.5 - d i c h t e . . . . 270.8 - d r u c k m e s s e r . 271.6 -durchlässigkeit425.7 - d y n a m o . . . 170.8 -, eingeschlossenes 484.7

-, e n t w e i c h e n d e s

484.6

- e n t w i c k l u n g . 268.7 -entwicklungsa p p a r a t 268.6 - -flasche . . . 268.7 - e r z e u g u n g , ununterbrochene 406.5 - e x p l o s i o n . . . 353.8 G a s f a n g , belg i s c h e r 312.3 - . D a r b y s . . 312.10 -, L a n g e n s c h e r 313.6 - nach Faber du F a u r e 311.9 -, P a r r y s c h e r . 310.4 - . r i n g f ö r m i g e r 312.3 -, v o n HofTs . . 312.1 G a s - f e u e r u n g . 87.1 - g e b l ä s e . . . . 327.5 - g e h a l t . . . . 1032 - g e m e n g e . . . 360.1 - . G i c h t - . . . 359J1 - g l ü h l i c h t . . . 281.1 - n ä r t e o f e n . . . 541J — , mechanischer 5423 - h e i z u n g . . .249.4 -hülle 431.7 - k a n a l , senkr e c h t e r 408.6 -, Knall- . . . . 843^ - k o c h e r . . . . 184.9 -kohle 100.1 -, K o k s o f e n - . . 108.5 -kühler, Bianscher 318.1

- l e i t u n g . . . . 406.3 - - nach dem H e r d e 408.4 - m aschin en g e b 1 äse 327.5

Gas

G a s - m e ß r ö h r e . 269.4 - - n a c h B u n t e 269.5 - m u f f e l o f e n . . 542J - p o l a r i s a t i o n . 264.6 -probe 269.1 — , eine - n e h m e n 269.1 - p r ü f e r . . . . 268.3 -regier 272.1 - r e i n i g e r . . . 315.9 - r e i n i g u n g . . 316.6 -, Rost872 - r ö s t o f e n , Westm a n s c h e r 852 -sack 2712 - s a m m e l r Ö h r e . 271.1 - S p a n n u n g . . 360.8 -ström

. 346.8. 3603 4063

— , durchsichtiger 4003 — , rot erleuchteter 399.il — , sauerstoffr e i c h e r 375.5 t e e r h a l t i g e s . 405.6 - t e i l u n g s r Ö h r e . 2703 -uhr 2713 -ventil 323J, 406.5 -, v e r d i c h t e t e s . 267.6 - v e r l u s t . . . 360.10 - v o l u m e t e r . . 271.7 -wage 271.6 - w a s c h e r . . . 317.4 - w a s c h f l a s c h e . 268.1 -weg; • • • 3603, 408.7 - Z u f ü h r u n g . . 542.5 -Zuführungsk a p i l l a r e 270.6 •Zusammens e t z u n g 267.4 Gas 87.2 - analysis . . . 267.3 - a n a l y t i c a l appar a t u s 267.10 - bag 271.2 - b a l a n c e . . . 271.6 - blowing engine -

3273

b u r n e r . . . . 1843 b u r e t t e . . . 269.4 -, B u n t e ' s . . 2693 catcher, Darby's 312.10 c l e a n e r . . . 315.9 c l e a n i n g . . . 315.6 coal . . 992, 100.1 collecting tube 271.1 c o m p r e s s e d . 267.6

- current

-

3463, 406.6

r i c h in o x y g e n

3753

- developing b o t t l e 268.7 - driven generat o r 1703 - duct 3603 - d y n a m o . . . 1703 - e n v e l o p e . . 431.7 -, e s c a p i n g . . . 484.6 evolved . . . 484.6 - e x i t pipe, Darb y ' s 312.10 , L a n g e n ' * 313.6 , P a r r y ' s . 810.4 , v o n H o f f s 312.1 - e x p l o s i o n . . 3533 - firing . . . . 87.1

Gas flue t o t h e h e a r t h 408.4 - generating a p p a r a t u s 268.6 - generation, c o n t i n u o u s 405.5 - inlet 6423 capillaryt u b e 2703 - light, incandesccnt 281.1 - m e t e r . . . . 2713 - m i x t u r e . . . 360j - . o c c l u d e d . . 484.7 - o u t l e t p i p e . 318.7 - - t u b e . . . . 311.9 , c i r c u l a r . 312.3 - o x y g e n l a m p 184.6 - p a s s a g e . . . 3603 - p i p i n g . . . . 406.3 - p o l a r i s a t i o n . 2643 - port 408.7 - p r e s s u r e . . . 3603 - p u r i f i c a t i o n . 315.6 - p u r i f i e r . . . 3163 -, r e g e n e r a t e d . 4083 - r e g u l a t o r . . 272.1 - r e s e r v o i r . . 271.3 - s t r e a m , r e d 399.ii — , t r a n s p a r e n t 400.6 -, t a r r y 406.fi - tee piece . . 2703 - v a l v e . 323.1, 406..% - vent 444.4 - v o l u m e t e r . . 271.7 - w a s h b o t t l e . 26H.i - w a s h e r . . . 317.4 -, waste . . . 1&5J0 - yield 1033 Gas 852 - a c e t i l e n e . . . 418.3 - b r u c i a t o . . . 268.4 - c a l d o . 104.3, 408.3 - compresso . . 267.6 - d'aiti f o r n i 155.10 - d'olio . . . . 1833 - del f o r n o . 859.11 - di f o r n o a c o k e 1083 t o r r e f a z i o n e 872 - f u l m i n a n t e . 3483 - i l l u m i n a n t e . 184.6 4182 - occluso . . . 484.7 - ossidrico . . 343.8 - r i c c o d'ossigeno 375.:» di c a t r a m e 40&.(> - s v i l u p p a t o . . 484.6 - t o n a n t e . . . 251.7 G a s . . . . 87a, 1032 - a c e t i l e n o . . 418.:! - a p r i s i o n a d o . 484.7 — e s c a l i e n t e s 104.:t 408.5

- c o m p r i m i d o . 267.6 - d e a c e i t e . . 183.8 - de a l t o h o r n o 156.10 369.il c a l c i n a c i ó n 872 - - c o m b u s t i o n 268.4 - - h o r n o d e cok - del a l u m b r a d o 1843, - detonante . . - encerrado . . - explosible . . - incandescente

108.5

4182 8433 484.7 3433 281.1

«38

Geb G a s o x h í d r i c o 261.7 343.6 - q u e e s c a p a . 484.6 - r e c a l e n t a d o . 408.3 - r i c o en a l q u i . t r á n 405.6 o x í g e n o . 376.5 Gasa de tela . 430.« C a s e i f i c a n t e . . 349.2 Gaseifieare . . 253.9 Gaseillcazione . 253« 405.4 - del c o m b u s t i b l e solido 349.1 Gaseoso . . . . 87.3 Gaseous . . . . 87.3 Gasificación . . 263.8 405.4 - del c o m b u s t i b l e sólido S49J Clasificador . . 349.2 Gasificar . . . . 253« Gasification . . 253.8 405.4 - of t h e solid f u e l 349.1 Gasify, to . . . 263« Gasifying action 8495 G a s m e t e r . . . 271.4 G a s o g e n o 268.6, 404.7 - con griglia a g r a d i n i 404.9 - d o p p i o . . . . 406.3 - Duff 405.1 - M o r g a n . . . 405.2 - S i e m e n s . . . 404.8 G a s ó g e n o 268.6, 404.7 - con p a r r i l l a s de escalones 404.9 - d o b l e . . . . 406.3 - Duff 406.1 - M o r g a n . . . 405.'.' - Siemens . . . 404.8 G a s o m e t e r . . . 271.4 G a s o m e t r o . . . 271.4 G a s ó m e t r o . . . 271.4 Ga*soso . . . . 346.8 Gastake, v o n Hoff 812.1

Gasto, - s d e a n á lisis 227.6 - de c a r b o n o . 348.7 -s - construcción 663.5 -s - explotación 663.3 - s - f u e r z a mot r i z 168.2 - s - t r a n s p o r t e 660.7 - s del n u e v o rev e s t i m i e n t o 673.1 - s g e n e r a l e s . . 663. f r e d d o . . 4.6 - acciaiosa . . 10.6 - a f f i n a t a . . . 366.6 - al c a r b o n e d i l e g n a 4.1 - - coke . . . . 4.3 nickel . . . 9.2 - a l l ' a n t r a c i t e . 45 - allo stato d i f u s i o n e 4.4 - basica . . . . 85 - B e s s c m e r . . 8.1 - b i a n c a . . . . 366.6 a f a c c e t t e . 3-r> - - - struttura radiale 3 j r a g g i a t a 3.1 calda . . . 2.6 d a f o n d e r i a 7,5 - - fredda . . . 2^ p o r o s a . . . 366.4 - brillante . . . 1.3 - b u o n a per pezzi di m a c c h i n e 6.7 - c a l d a . . . . 4748 - c a v e r n o s a . . 2.7 - c o l a t a in s a b b i a 4.7 - comune . . . 1.5 - con scorie . . 6.3 - contenente n i c k e l 9.2 più dell' 1 % d i silicio ed una quantità a r b i t r a r i a di f o s f o r o 8.3 - d a a f f i n a g g i o 7.6 - - c o s t r u z i o n i 487.10 f o n d e r i a . . 6.1 - — di m e d i a d u r e z z a 6.5 p u d e l l a g g i o 8.5 - - t u b i . . . . 488.1 - d e f o s f o r a t a . 5.3 - d e l Lussemb u r g o 5.6 - d e p u r a t a . . 5.3 - d e s o l f o r a t a . 5.4 - di prima fusione 475.1 p r i m o affin a g g i o 7.6 - - Siegen . . . 6.5 - - Stiria . . . 5.7 - - Svezia . . . 5.8 - d i s s u l f u r a t a . 5.4 - d o l c e d a fond e r i a 7.5 per fondere p e z z i di macc h i n e 6.4 - eccessivamente r i s c a l d a t a 474.9 - fabbricata a bassa temperat u r a 46 a d a l t a temp e r a t u r a 4.5 - fortemente r a d i a l e 35 - - r a g g i a t a . . 35 - f o s f o r o s a . . 8.3 - fredda . . 474.11 - f u c i n a b i l e . . 12.6 -

Ghisa

640

Glühlampe

Ghisa'grigia 1.5,366.7 Gicht-öffnung . 807.3 Girevole su carGläschen, Deck-189.6 da fonderia 7.4 satz, Roheisen- 473.9 rello 478.6 Glaseado . . . . 1.3 siliciosa . . 1.3 schwamm . . . 3612 Giro 61.8 -, quedar. . . 11810 Glasig 3681 - grigio-chiara 2.1 seilbahn . . . 831.8 del conver- n e r a . . . . 1.4 staub 3l6i tidor 392.4 - werden . . 118.10 - inglese . . . . 5.9 • -verminderung97.2 Girod, forno . . 667.5 Glass 185.9 - malleabile 12.6.414.4 -temperatur . .3512 -, four 1895 667.5 - bell 4162 -Verschluß . . . 809.4 -.furnace . . . 667.5 box 1892 - nera 13 — , amerikanischer -, horno de . . 667/» bead tube . . 189.9 811.7 Girodofen . . . 667.5 cock - ottenuta con 190.6 - -, doppelter . 813.3 Gisement . . . 661.5 -, coloured -es 400.9 andamento cover . . . . 189.6 caldo 4762 - -, geöffneter . 309.6 - de minerai de -zaclcen . . . . 364.8 fer 56.4 -, Jena . . . . 185.4 - per fondere Gichten . 333.4, 3351 - en amas . . . 572 - -flask, Erlenpezzi che deGieß-bett . . . 340.1 - sédimentaire 57.3 vono resistere meyer 186.6 4431 - stratifié . . . 67.1 agli acidi 72 -fertig hard 488.6 -gefäß 477.4 G i t . . . . 499.3,443.3 -, hard . . 185.7,187.7 vanno 475.8 Gite de minerai al fuoco 71 -grübe - hardness . . . 543i — , halbkreisför- - fusione in de fer 66.4 - paper . . . . 2032 mige 475.9 - disloqué . . . 67.4 - plate conchiglia 6.6 189.4 -halle 339.4 Gitter-artig . . 625.4 - plate, cut . . 276.4 pezzi di mac4762 -, Gußeisen- . . 321.5 - -, uranium . 189.5 chine 487.9 -kran mit selbst- povera di silicio Giudizio dai dati - powder . . . 20&3 tätiger Kippesterni 352 - rod e manganese 365.3 190.7 vorrichtung 479.6 Giunto . 293.4, 306ji - tube -, prendere la . 4812 190.6 310.7, 519.7, 620.6 - ware -laufkatze . . . 476.3 185.1 - proveniente dai lavatoi 858.5 -löffei, Hand- . 477.5 - a frizione . . 620.5 -.Weber's . . . 1865 -maschine . . . 3*0.8 guarnizione 47 l.c Glätten, die Gußdirettamente da^li alti forni 4.4 -pfanne . 841.6, 477.8 - - t e n u t a 405.8, 470.9 formen 4371 - raffinata . . 52 - -, gestanzte . 478.3 - d'imposta . . 293.3 Glattwalze . . 614J -pfannenwagen 477.3 - di dilatazione 324.8 Gleichgekörnt. 76.4 - resistente da 341.4 Lürmann 3062 Gleichgewicht, fonderia 6.8 -rad - ricca di silicio e -temperatur . . 4822 - idraulico . . 313.4 Dis*oziations262.10 manganese 365.5 -wagen . 4761, 477.1 - per tubo flessi- rifusa . . . 474J2 Gießen, aufrecht bile 1842 -, im - stehen . 274.9 462.8 - sferico . . Gleichgewichtszu- scozzese . . 610 37.4, 520.3 stand 346.7 - semitrotata . 2.4 -, aus der Schnauze Giuoco . 481.5 - della ghisa . 483.1 Gleichmäßig . 328.9 - senza sabbia 5i Gleichschwer . 76.5 - speciale . . . 9j - des Eisens . . 481.1 - di modelli per Gleichstrom-anlage formare una - specolare . . 8.3 -, durch den 166.3 Stopfen 481.6 puleggia 451.7 con forte quan-, von zwei Seiten Giurato, chimico -kessel 163.2 tità di manga482.3 1742 Gleichwertig . 267.7 nese 3.7 Gleichzeitig . . 168.5 - - grigia . . . 3.4 Gießerei . . . . 475.6 Glace du fond de la balance 2372 Gleichung . . . 345.6 grossolana. 34 -eisen, zähes . 6.6 -flammofen . . 4659 Glaise . . 427.10,428.8 -, Verbindungs- 226.3 per pudellag107.4 Gland 507.4 -, Zustand*- . .2585 gio 8.6 -koks - svedese . . . 5.6 -kupolofen . . 466.6 Glanz-eisen . . . 15 Gleis, Anschluß-1235 - Thomas . . . 82 -kuppelofen . . 466.6 -, Eisen- . . . . 66.7 -hammer . . . 497.4 6i Glas-artig . . . 554.6 -, Haupt-. . . .123.7 - t r o t a t a . . . . 22 -roneisen . . . - - bianca . . 2.3 — , mittelhartes 6.5 -, Batterie-. . . 265.7 -, N e b e n - . . . . 1235 134.1 Giacimento . . 645 — , weiches . . 6.4 -, Becher- . . . 187.6 -wage -, Einschmolz- . 262.7 Gleiten,abwärts 3365 - a filone . . . 56.5 Gilchrist, Thomas- -Verfahren 397.8 -fluß 664.6 Gümmer-brill e 253.8 - di minerali di -.Eisen- . . . . 60.6 ferro 56.4 Gin, forno . . . 669.6 -, gefärbte Gläser 400.9 -platte 301.5 - dislocato . . 57.4 Gin, four . . . 669.C 1861 Glissant . . . . 162.3 - massiccio . . 572 Gin furnace . . 669.6 -gerät - minerale. . . 56.1 - steel furnace 569.6 -glocke . . . . 189.3 Glissement 51.4, 842 190.5 Glifsoir . . . . 1322 - stratificato . . 57.1 Gin, horno de . 569.6 -hahn Giallo-chiaro . 5*7.6 Ginofen . . . . 569.6 -, Hart- . . . . 186.7 Globulillo, -s de hematites parda - - p a g l i a . . . . 547.7 Giogo circolare 238.3 -, Jenaer Geräte67.1 185.4 G i c h t . . 307.1, 335.8 Giorno, scavo a 682 488.6 Glocke . 3095,314.1 208i -hart -anzeiger . . . 336.1 Gips 543.1 -, Glas3935 -härte 189.3 -arbeiter . . . 333J Girar -aufzug . . . . 329.8 - ei lingote . . 6292 -kästen . . . . 1892 • -, Luftpumpen- 178.3 Kobalt- . . . 235.Í) - nach Hutter . 407.2 Girare a vuoto 530.il mit Seilscheibenantrieb 330.8 - il convertltore392.4 -köpf, roter . . 66.5 Glocken-förmig 309.10 -beförderung . 864 - - lingotto . . 6292 -papier . . . . 203.2 pezzo . . . 503.9 -, Patenttropf- . 185.5 -mühle . . . . 78.7 -belag 307.6 -, Brennstoff- . 836.3 Giralin gotti . . 526.7 -platte . . . . 189.4 -winde . . . . 314-5 — , geschliffene 276.4 Glove 198.4 -brücke . . . .308.1 Girasol, papel rojo de 21210 -, Probe- . . . 2341 Glow lamp . . 1722 -biihne . . . .307.6 3235 -, Prüf- . . . . 1861 G l o w i n g . . . . 250.6 -ebene 307.4 Girato 419.7 -, Erz3352 Giratorio . 95.3, 297.9 -pulver . . . . 203.3 Glue 423.4 -flamme . 360.6, 468.1 Girder . 20.7, 3082 -, Reagenz- . . 186.1 -, to 190.6 Glüh-frischen . 414.4 517.6 -röhre -gas . . . 316.7, 869ji - pass 86.10 190.7 -hitze . . . . - -wärme . . . 346.5 - stores . . . . 130.8 -stab -kolben . . . . 187.6 -, geschlossene 309.5 Girella di base 1372 -wanne . . . . 1892 172.2 -karren . . . . 332.1 Girevole . . . . 121.5 -, Weberschcü . 185.8 -lampe

Glühmittel

641

Grateinguss

Graissage, appaG r a n o g r u e s o , á 45.5 Glüh-mittel . . 416.6 G r a d i n , g r i l l e à - s 86.1 reil ae - au - o f e n 952, 386.5, 6283 - p u n t i a g u d o . 426.6 - - , S c h a c h t - . . 541.3 G r a d i n g . 64.9, 100.8 c â b l e 187.7 G r a n u l a c i ó n . . 8592 •ring: - b y s i f t i n g . . 652 G r a i s s e . 646.7, Ô6&3 G r a n u l a d o 45.3, 101.4 - S c h i f f c h e n . . 263.1 G r a d i n o , a - i . 518.7 - d e p a l m i e r . 66&4 2833 - s p a n . . 414.6, 532^ -, g r i g l i a a - i . 8 5 j G r a i s s e r . . . .983.4 - . f i n a m e n t e . . 46.4 - -Schicht . . . 414.6 G r a d o d ' a c i d i t à 8572 G r a m m o l e c u l a r - , t o s c a m e n t e . 45.6 -topf 4165 - d i c a r b u r a z i o n e v o l u m e 225.8 348.6 - - w e i g h t . . . 225.7 G r a n u l a r . 45.3, 359.3 Glühen . 260.6,8743 G r a n u l a r e 46.3, 369.3 dissociazione - , aus628.4 : - m o l e c u l e . . . 225.5 263.5 G r a m i o n . . . . 260.7 - i l q u a r z o . . 115.8 Glühend bleiben I - d ' u n a solu486.5 G r a n u l a t e , t o . 3593 G r a m i ó n . . . . 260.7 Glut, Rot- . . 86Ji I z i o n e 259.3 G r a m m-Uqu ¡vaG r a n u l a t e d . . 2092 G o b e l e t . . . . 187.6 d u r e z z a . .63JO 369.4 l e n t 2602 - e n p o r c e l a i n e 194.3 - - q u a l i t à . . 322 - -Molekül . . 825.5 G r a n u l a t i o n . . 8692 - - v e r r e d u r . 187.7 t e m p e r a . . 643.6 - - - g e w i c h t . . 225.7 G r a n u l a t o 2092,28&3 Goccia 242A G r a d o d e c a l i d a d - - - v o l u m e n . . 2254 - , finamente . . 46.4 - s e g r e g a t a . 483.10 322 -ion 260.7 - , g r o s s a m e n t e . 453 Godet I39n carburación G r a n u J a z i o n e . 8692 Gramme equiva- à f u s i o n . . . 263.1 348.6 l e n t 2602 G r a n u l é . . 45.3, 8694 G o g g l e s . . . . 198.1 d i s o c i a c i ó n 263.5 - , finement. . . 46.4 i o n 260.7 Going 632.4 - - - d e u n a disoGola 539J l u c i ó n 259.3 - m o l e c u l e . . . 260.6 - « g r o s s i è r e m e n t 46.5 Granuler . . .369.3 d u r e z a . . . 63.10 G r a m m e - é q u i Gold 219.0 v a l e n t 260J G r a n u l i e r e n . . 859.3 G o l p e . . 41.7, 434.9 s i l i c a t a c i ó n 367.2 260.7 G r a n u l i e r u n g . 3592 G o l p e a r . . . .463.9 t e m p l e . . . 543¿ - - i o n G o m a 197.0.6.7.8.0,646.4 G r a d u a c i ó n 39.7, 281.8 - - m o l é c u l e . 255.5.7 G r a n u l o , - i d i f e r r o traspór260.6 G o m i t o . 3 0 U , 810.7 522.7 t a t e 368.4 Grammo-equi320.3, 6063 - d e la p r e s i ó n v a l e n t e 2602 G r a p a . . . 24.6, 3923 G o m m a 197.1, 546.4 h i d r á u l i c a 608.1 . . . . 260.7 G o n d o l é . . . . 634.7 - d e l t i r o . . . 417.1 - - i o n e Gooch, crisol de G r a d u a d o 38.7, 269.6 - - m o l e c o l a . . 260.6 - d e s u j e c i ó n . 24.6 246.3 G r a d u a t e d 191.4,269.6 G r a m m o l . . . 260.6 G r a p e l i k e . . . 1072 G r a p h i t . . . 214.11 G r a d u a t i o n . . 148.6 G r a m o - e q u i G o o c h , creuset d e 246.3 G r a d u a t o . . . 186i) v a l e n t e 260.12 - a b l a g e r u n g . 106JO G r a d u é . . . . 185.9 - - m o l é c u l a . . 260.6 - a r m Gooch's cruciblc 215.5 246.3 G r a f i t e . 103.so, 214.11 G r a n a . . 9J0, 879.7 - a u s s c h e i d u n g 214J2 Gooch, imbuto di - l a v a t a . . . . 382.6 - d ' a c c i a i o d u r o - , g e r e i n i g t e r . 382.6 246.3 - , p o v e r o d i . . 216.5 548.13 - h i t z e m e s s e r . . 361.7 Goochscher T i e g e l - p u r i f i c a t a . . 382.6 - d i g h i s a . . . 491.8 - p y r o m e t e r . . 361.7 246.3 - , r i c c o d i . . . 216.4 - fina, a . . . . 45.4 - r e i c h 215.4 Gordo 19J G r a f i t i c o . . . . 216.2 - g r o s s a , a . . 45.5 - . R e t o r t e n - . 1L7J1 Gorge 539.1 - , n o n 215.3 G r a n a l l a d e f u n -staub 430.3 Gosse 3402 G r a f i t i c o . . . 216.2 382¿ d i c i ó n 491.8 - t i e g e l G o t a â g o t * . . 242* - , n o 216.3 h i e r r o . . . 565.8 - . V e r g a s e r - . l l 7 . i i - s c g r e g a d a . 483.10 G r a f i t o . 1M6.HI, 2I4JI G r a n a t . . 72.8, 239.5 - w a s s e r . . . . 430.9 Gotear 474.4 - d e r e t o r t a . . 107.4 G r a n a t e . 72.8, 239.5 G r a p h i t e 106.10, 117.11 Gotera scgregada - d e p o s i t a d o an215.7 G r a n a t o . 72.8, 239.5 483.10 tes d e la s o l i d i - c r u c i b l e . , . 382.5 Grandeur de G o u d r o n . . 71.1, 96.0 f i c a c i ó n 215.6 l ' i n t e n s i t é 267.3 - , p o o r in . . . 216.5 - , r i c h e en . . . 406.« - l a v a d o . . . . 382.6 la c a p a c i t é 267.4 - . p o w d e r e d . . 430.3 Gouge 604.7 - , p o b r e e n . . 215.5 - p y r o m e t e r . . 360.7 ! G r a n d e z z a delG o u j o n , asM-mbler -, r i c o en . . . 216.4 j l ' i n t e n s i t à 267.3 - , r e f i n e d . . . .882.6 p a r - s 442.9 G r a i n 03.5, 231.3, 369.7 -, rich in . . . 215.4 ! d e l l a c a p a c i t à 267.4 548.13 Goutte 242.8 -, h a r d . . . . 1 -, washed . . -, o p e n - p i g . 2.7 G r a n e l l o , - i d i Gouttelette, -s de ; w a t e r . . . . 430.9 f e r r o 376.11 : . 115.7 f o n t e 474.4 - , q u a r t z y - s ! Granii . . 111.7 , G r a p h i t e 100.1«, 214.11 - séparée par liqua- -, with -s of 215.7 t i o n 483.10 j e q u a l s i z e 76.4 , G r a n i t e . . . . 111.7 j G o u t t i è r e à secousse ; G r a i n . . 9.10, 379.7 ¡ G r a n i t o . . . . 111.7 - d e c o r n u e . 117.11 . . . . . 67.5 • - d é p o s é a v a n t l a 45 "j i G r a n o 102.5, 438.2 • -. à g r o s . . . . | - i d i s a b b i a . . 427.4 s o l i d i f i c a t i o n 215.6 - d ' a c i e r dia- de transporteur . . . . m a n t 548.1 :¡ ; G r a n o . . 9.io. 379.7 - l a v é 139.5.6 . 116.7 -, p a u v r e en , . 216.5 - - dur . . . 548.13 ! - s c u a r z o s o s - mobile à racloirs | - s d e a r e n a . . 427.4 -, r i c h e e n . . . 215.4 438.3 - s d e f e r . . . 376.U . 216.2 1 G r a p h i t i c . . . 216.3 e n g l o b é . 358.4 ' - s - a c r i b a d u r a - o s c i l l a n t e . . 433.4 | 63.r» j -, n o n . . . . .2152 - t r a n s p o r t e u s e 139.5 - s - s a b l e . . . 427.4 G r a p h i t i q u e . . 216.3 . . . . 2092 - s - h e m a t i t e s G o v e r n o r . . . 328.5 -, en - s . . . . .2162 283.2 Grab 129.2 - f i n p a r d a 67.1 , - , n o n 45.4 [ - s - h i e r r o . . 376.11 G G rr aapphpiet i s c. h. . . . 1072 - . a u t o m a t i c . .129.1 - -, à G r a p p i n 128.1.2, 129.1 - gear 128.1 - , g r o s s e u r do . 100.S ! - s — encerrados Graben . . . . 340.2 -, a - h o m o g e n e 75.4 ¡ 358.4 G r a p p o l o . . . 1072 -.auf438.8 - s q u a r t z e u x . . 115.7 « -, d e - h o m o g é n e o Gras 992 G r a d , HUrtc- . 543.5 G r a i n e d , c l o s e . 2.8 I • 75.4 G r a s a . . 646.7, 663.3 Grada 148.«! -, c o a r s e . . 9J0, 46.5 ' - d e l a c e r o d i a G r a s o . . 992.116.10 3.8 | m a n t e 648.i:i G r a s s o 99.2,428.9, 646.7 Grade 322 - . c o m p a c t . . . - s o f i r o n . . . 17.11 - , f i n e . 2.1,10.1,46.4 d u r o . . 648.13 - , c a r b o n e . . . 99.7 Gradierwerk . 148.6 - , s t r a i g h t . . . 422.8 | fino 283.2 G r a t . . . 489.7, 634JO G r a d i n , à - s . . 518.1 - . v e r y o p e n . . 2.9 - fino, d e . . . 45.4 - e i n g u ß . . . . 444.3 xr

41

Grata

642

Group

Grenze, DissoGrille à g r a d i n s Groenwall, LindGrata circular 85J, 161.5, 404.9 zlations- 253.' p a r a limpiar b l a d et Stalf u n d i c i ó n 491. -, Zerfall- . . . 263.7 - p l u s i e u r s panhane, f o u r élecGres . . . . 1145.4 n e a u x 160.5 t r i q u e à sole - doble d e alam11455 - - poisson . 140JO b r e 491.2 Grès d e 6705 G r a t e 85.1,169.7,367.10 - b i g a r r é . . .1145 r o u l e a u . . 157.6 , haut-fourruissellementl62.6 - area 159.8 - houiller . . . 114.6 n e a u électrique - -, total . . . 160.1 - r o u g e . . . . 1143 scories . . . 1622 d e 671.4 secousses . 167.7 Groenwall, Lind- -, u s e f u l . . . 160.2 Grezzo . . . . 10.« 140.10 - - un seul p a n n e a u bladeStalhane, - b a r . . 160.35, 4465 Grid alto f o r n o elet-, c o n t i n u o u s - bearer . . . 3 160.4 trico di 671.4 c h a r g i n g 161.7 -, cast iron . . 321.5 - coulissante . 162.3 , f o r n o elet- cooling- . . . 1625 Grieskohle . . 10L3 - déplaçable . . 162J trico a suola - , economical . 160.9 G r i e t a 36 3,8865, 413.6 - é c o n o m i q u e . 1605 - firing . . . di 6705 428.10, 483.2.11,549.11 - en f o n t e . . . 321.5 - -, simple . . . 8365 - d e l a m i n a c i ó n 365 -, - f o r m e d e . 525.4 Groenwall, Lindblad y Stalhane, rails d e fer 4465 -.fixed 1615 - en la superficie36^ alto h o m o fixe 1615 -, flat 160.7 - l o n g i t u d i n a l . 36.5 36.2 - glissante . . 1625 -, h o r i z o n t a l . . 160.7 -, s i n - s eléctrico 671.4 - in o n e section 160.4 - t r a n s v e r s a l . 36.4 - h o r i z o n t a l e . 160.7 , homo 128.1 - inclinée . . . 161.1 -, i n c l i n e d . . . 161.2 Griffe eléctrico d e - l o n g u e . . . . 160.6 -, l o n g 160.6 - à poche d e cousolera d e 570.S lée 478.5 - mobile . . . . 162.1 Grönwall, Lind-, m u l t i s t a g e . . 16L6 blad u n d Stal- o p e n i n g . . . 1603 - a u t o m a t i q u e . 129.1 - n o n subdivisée h a n e , elektri-, sectional . . 160.5 - d ' a t t a q u e . . 6195 160.4 scher H e r d o f e n -, s t a t i o n a r y . .1615 - d e s e r r a g e . . 24j> - q u ' o n p e u t mouvon 670.3 -, stepped 161.5, 4045 Grifo . . . 1835, 500J voir 162.1 , elektri- with external - d e D a n i e l i . . 262.1 - subdivisée . . 160.5 scher Hochofen w a t e r cooling 162.6 très Yias . . 190.2 - -tamis . . . . 101.1 von 571.4 68.9 Graticcio . . . 383.8 - u n i o n . . . 190.1 Grillé 82.6 Groo ve . 355, 305.11 - di legno . . . 317j - v i d r i o . . . 190.5 Griller 423.7, 504.4, 5145 Graticola 169.7, 3845 esférico . . . 191.5 G r i n d , t o . . . .4922 518.2 G r a t i c o l a t o co- de B o e e k e r 301.11 -, — finely . . 276.5 s t r u i t o in f e r r o 446.8 - r e f r a c t a r i o . . 407.5 -, - - r o u g h l y . 275.4 -, a n n u l a r . . . 6685 Grattare 354.2 - r e ^ u l a d o r . . 192.3 G r i n d e r . . . . 22H5 -, l o n g i t u d i n a l . 460.2 G r a t t e r . . . . 354.2 G r i g i o di zinco 551.12 -, cast iron . . . 229.7 Grooved . . . . 514.4 G r a t t o i r . . . . 78.6 Griglia . . 159.7, 160.1 G r i n d i n g 275.2, 432.3 G r o p p o . . . . 402.1 - b e n c h . . . . 492.3 Gros fers . . . 19.1 - d o u b l e en til a caricamento d ' a c i e r 491.2 c o n t i n u o 161.7 - b o a r d . . . . 276.3 -, p r o p o r t i o n d e 649 511.3 Grau-guß . . . 7.4 c a t e n a . . . 167.5 - . c o a r s e . . . . 76.n - t r a i n - e s Roheisen . 1.5 - - cilindro . . 157.6 - emery . . . . 2765 Groü-bessemerei fine 76.9 3875 -Spiegel . . . . 3.4 crivello . . 16lJ -, G r a u p e . . . . 635 -, a f o r m a d i . . 525.4 - m a c h i n e 77.2, 432.1 - k o k s 1075 Gravier . . . . 147.3 25 - g r a d i n i 86.1, 1615 — , o v e r h e a d . 492.7 - l u c k i g . . . . G r a v ü l a . . . . 147.3 • - p i a n i . . . . 161.6 - m a t e r i a l . . . 275.7 - s t ü c k i g . 100.9, 108.1 G r a v i m e t r i e . . 223.9 78.3 - w a s s e r r a u m s c o r r i m e n t o 162* - path G r a v i m e t r i c o . 2235 - - scosse . . . 167.7 - plate, cast i r o n kessel 152.8 G r a v i r a é t r i q u e 2235 - di g h i s a . . . 321.5 229.6 Grosse tôle . . 26.3 G r a v i m e t r i s e h . 2235 - surface, clean 277.5 G r o s s e u r . . . . 66.2 più s b a r r e . 160.5 Gray, silvery . 1.3 - e c o n o m i c a . . 1605 Grip, to - the - d'ujuf . . . . 231.5 i n g o t 6285 - de noisette . 231.7 Grease 646.7 - fìssa 161.9 -, — t h e piece 6315 - - noix . . . . 231.6 Greda 429.7 - in u n a sola Green w o o d char- - poini,' . . . 231.4 s b a r r a 160.4 G r i p p i n g action, coal 4183 - i n c l i n a t a . . . 161.2 a u t o m a t i c 128.7 - d u c h a r b o n . 100.8 Greggio . . . . 9.7 device . . . . 628.2 g r a i n . . . 231.3 - l u n g a . . . . 160.6 Gris de cinc . 551.12 Grossezza . . . 652 - di l a m i n a z i o n e . . . . 162.1 Gris de zinc . 651.12 - d'uovo . . . . 231.5 534.3 -- mobile orizzontale . 160.7 432.2 - del filo di ferro 28.3 G r e i f - b a g g e r . 129.1 - oscillante . . 162.3 Grist Grit 114.« - - g r a n o . . . 231.3 -kran 128.1 - per pesci . 140.10 G r o b Greifen, selbst230.6 - di nocciuola . 231.7 scorie . . . 162.2 t ä t i g e s 527.2 blech 26.3 - - noce . . . . 231.6 Greifer . . . . 129J Grillage . . . 82.7.8.9 eisen 19.1 - - p u g n o . . . 231.4 -betrieb . . . 128.7 - bien réussi . 885 - -strafie . . . . 611.3 Grossissement . 279.6 d e sulfatation 82.5 553.6 ï la distance d e -kiibel 129.2 - d é f e c t u e u x . 835 -kcssel - k o r n e i s e n . . . 9.io la vue distincte Grélasson, - s . 101.1 - des m i n e r a i s d e k ô r n i g . . . . 45.5 p r o p r e 279.7 Grélat, - s . . . 101.1 f e r 81.4 schleifen . . . 275.4 - o b t e n u par l'obGrell, - e s Roheisen meules . . 83.i -sieb 230.6 jectif 279.7 2.5 -- -enstalles . . . 83.3 - s p i e g e l . . . . 3.6 - total à la disGrenaille à tarer239.6 tas 83.1 - s t r e c k e . . . . 511.3 t a n c e de la vue - s d e c r i b l a g e . 635 - . f a i b l e . . . .250.6 z e r k l e i n e r u n g 7(!.s distincte 2795 - - f o n t e . . . 491.8 -, installation d e 825 z u g 636.6 - utile 279.9 Grenat. . . . 72.8 - o x y d a n t . . . 82.1 Groenwall, I,indGrossolano . . 3.6 - d e B o h è m e . 239.5 - p r o p r e . . . 88.8 b l a d a n d StalG r o u n d . . . . 288.6 Grenu 283.3 Grille . . 156.8, 159.7 h a n e , electric -.over 427.1 - à chaîne . . . 167.5 hearth furnace Grenz-leitfähigkcit - water . . . 289.12 - - chargement des E l e k t r o l y t e n 670.3 Group oi'atoms2245 c o n t i n u 161.7 260.9 • — s h a f t fur- - lines . . . . 401.4 é t a g e s . . . 161.6 I -wert 32.8 !nace 571.4 - - m a c h i n e s . 170.3

Groupe Groupe d'atomes 224.9 - de m a c h i n e s 170.3 raies . . . . 401.4 G r u . . . 1263, 129.6 - a b r a c c i o . . 126.7 cavalletto . 125.8 - - m a g n e t e . . 129.5 m e n s o l a . . 127.1 - - p o n t e . . . 126.5 - - p o r t i c o . . 126.;i tanaglia per l i n g o t t i 526.5 t o r r e girevole 126.7 - - v a p o r e . . . 1275 - con s c a v a t o r e a u t o m a t i c o 126.1 - - tanaglia da presa 5282 - d a d e p o s i t o . 129.4 f o n d e r i a con dispositivo d i r o t a z i o n e autom a t i c o 479.6 m u r o . . . 125.0 - di colata . . 476.1 trasbordo a c a v a l l e t t o 127.5 - fissa a v a p o r e 127.3 - g i r e v o l e . . . 126.2 - - m o b i l e . . . 127.7 - i n d i p e n d e n t e 126J - m o b i l e a cavalletto 126.4 v a p o r e . . 127.4 p e r scarico di n a v i 127.6 - per caricare i l i n g o t t i 528.7 le cassette 410.7 - - c o l a t a . . . 476.2 e s t r a r r e i ling o t t i dalle ling o t t i e r e 520.2 - - f o n d e r i a . . 476.2 il t r a s p o r t o dei l i n g o t t i 626.6 - - i n f o r n a r e le cassette 410.7 - r a d i a l e . . . 476.4 - s c o r r e v o l e pei f o r n i di riscal* d e m e n t o 527.7 G r ú a . . . 126.6, 129.6 - a i s l a d a . . . . 126.1 - caballete de t r a n s b o r d o 127.5 - con t e n a z a s . 526.5 • c o r r e d e r a . . 126.5 - de a g u i l ó n . 125.7 - - a l m a c é n . . 129.4 - - c o l a d a . . . 476J con disposi* ción a u t o m à tica de báscula 479.6 - - consola . .127J - - d e d o s prensores 5282 - - i m á n . . . . 129.5 - - p a r e d . . . 125.9 - - p e s c a n t e . . 125.7 - - puerta fund i d a en u n a pieza 3703 - - v a p o r . . . 1272 fija. . . . 127.3 móvil . . 127.4

643 G r ú a de v a p o r m ó v i l p a r a desc a r g a r los b u q u e s 127.6 r o d a n t e . 127.4 - - d r a g a . . . . 12ÖJ - excavadora . 128.1 - fija de c a b a l l e t e 1253 - g i r a t o r i a . . 1262 - - c e n t r a l . . 476.4 - - d e t o r r e . . 126.7 - - móvil d e vía a l t a 127.7 - independientel26.) - m ó v i l . . . . 1265 - m u r a l . . . . 126.9 - p a r a c a r g a r . 410.5 l i n g o t e s . 628.7 el t r a n s p o r t e d e los l i n g o t e s 526.6 enhornar l i n g o t e s 528.7 los moldes 406.7 - - f u n d i c i ó n 47623 los h o r n o s d e recalentamiento 527.7 s a c a r los lingotes de los m o l d e s 5262 - - p o r t a l . . . . 126.3 G r u b e , Ausgleich527.5 -, D u r c h w e i c h u n g s - 627.5 -, Eisenerz- . . 57.8 -, Gieß- . . . . 476.8 -, S t e i n k o h l e n - . 100.5 - . W ä r m e - . . . 627.5 G r u b e n - k l e i n . 62.9 - s c h i e n e . . . . 22.9 G r u e . . 126.6, 126.6 - à a i m a n t port e u r 129.5 - - console . . 127.1 crochet m a g n é t i q u e 129.5 d é m o u l e r . 5262 - - flèche . . . 126.7 - - g r a p p i n . . 128j - - griffe . . . 128.1 - - lingots pour pits 527.7 m â c h o i r e s . 128.1 p o r t i q u e . . 126.3 v a p e u r . . . 1272 - avec pince à l i n g o t s 526.6 p o i n ç o n et p i n c e d'accroc h a g e 5282 - chevalet de transbordem e n t 127.5 - d ' a p p l i q u e . . 1254 - d'enfournement des l i n g o t s 528.7 r é c i p i e n t s 410.7 - de chargement 410.5 des l i n g o t s 528.7 récipients 410.7 - - c o u l é e . . . 4762 - - - à bascule a u t o m a t i q u e 479.6

G r u e d e d é p ô t 129.4 m a g a s i n . . 129.4 transvasement 4762 - d r a g u e u s e . . 128J - fixe à c h e v a l e t 125.8 p o r t i q u e . 126.8 v a p e u r . . 127.8 - isolée . . . . 126.1 - - m o u t o n . . . 464.1 - m u r a l e . . . 125.9 - p i v o t a n t e . .1262 - - c e n t r a l e . . 476.4 et r o u l a n t e s u p é r i e u r e 127.7 g é a n t e . . . 126.7 - roulante à v a p e u r 127.4 p o u r le déchargement des b a t e a u x 127.6 Grueso . . . 87.5, 57.7 - del g r a n o . . 100.8 Grumeau, - x d'hématite b r u n e 67.) G r u n d - l a g e . . 65.7 - m a u e r . . . . 288.5 -platte aus S p i e g e l g l a s 2372 -riß 2874) -Stoff 2ian - w a s s e r . . . . 289.1 — g e w i n n u n g . 14U - - s p i e g e i . . . 2892 G r u n d i e r u n g . 6513 Grünsteinschiefer 111.6 G r u p o d e mâq u i n a s 170.3 r a y a s . . . 401.4 G r u p p e , Kessel- 164.1 -, K o k s o f e n - . . 103a Gruppo di atomi 2244 - - linee . . . . 401.4 m a c c h i n e . 170.3 Grus-kohle . . 10U -, K o h l e n - . . . 10U Gualcito . . . 47.6 G u a n t e d e asbesto 201.4 - - g o m a . . . 198.4 Guanto d'amianto 201.4 - d i g o m m a . . 198.4 G u a r a n t e e . . . 80.3 G u a r a n t e e d . . 227j G u a r d . 197J1, 519.3 524.54 - piate 388.3 - rail 23.6 G u a r d a r e le tub i e r e 342.9 G u a r d i a . 23-5, 4923 524.8 - m e d i c a . . . 150.6 G u a r d i a . . . . 656.0 G u a r n i c i ó n . . 325.1 - del b a s t i d o r . 621.4 G u a r n i t u r a . . 521.4 G u a r n i z i o n e . . 325.1 343.3, 471.6 - a m a n i c o t t o . 607j - a d a n g o l o . . 507.1 - - U 607.8 - di anelli di c u o i o 506.6

Guß G u e u l a r d 86.1, 307J.2 - f e r m é . . . . 309.6 - o u v e r t . . . . 809.6 G u e u l e du m o u l e 443.3 G u e u s e l J . 8393,463.7 - i n t e r m é d i a i r e 340.3 G u e u s e t . 339A 340.1 463.7 Guia, - s 4423, 5243 - de porta-modelo 4662 - del crisol . . 479.7 - s e g u r a . . . . 442.7 G u i d a . . 442.8, 524.7 - d e g l i e l e t t r o d i 667.8 - delportasagoma 4662 - in ghisa p e r p o r t a 3704 - p e r la secchia 479.7 - s i c u r a . . . . 442.7 G u i d a g e . . . 442.73 - d e la p o c h e . 479.7 - v e n u de f o n t e 3703 G u i d e . . 479.7, 524.7 - b a r , cast-on .370.9 - pin 448.6 - r o l l e r . . . . 1372 safe 442.7 Guide 524.7 - d u portes e g m e n t 4562 G u i d é , m a r t e a u 497J4 Guija 723 G u m m i . . . . 546.4 -ball 197.7 -faden 1973 - i a h ne 1973 -finger 1983 - g e b l ä s c . . . . 197.7 - H a n d s c h u h . . 198.4 - . H a r t - . . . . 2021 -kappe 1982 -platte 195.5 - s c h l a u c h . . 197.10 - s t o p f e n . . . . 1973 - s t ö p s e l . . . . 197.6 Gurt 490.12 - f ö r d e r e r . . . 138.4 - t r a n s p o r t e u r . 138.4 Gürtel 2963 Guß, a u f s t e i g e n d e r 4823 -block 4863 -, d e r - m i ß l i n g t 488.li -, d e n - p u t z e n 4893 -.Eisen- . . . . 8.4 Gußeisen . . . 7.8 -, B e s t m a s c h i nen- 6.7 - e r s t e r Schmelz u n g 475.1 -gitter 8213 - k r ä n z . . 843, 2943 - , Qualitätsm a s c h i n e n - 6.7 .Säule 84.4 - s c h e i b e . . . . 5283 -, s c h m i e d b a r e s 123 -.Sonder- . . . 9a - . S p e z i a l - . . . 9.1 -Splitter . . . . 4643 -, T e m p e r - . . . 73 Guß-eisern . . . 32Lc - f e h l e r . . . . 489J0 41*

Guß

644

Guß, feuerbeständiger 7.1 -feile 49L5 -form, die - -en b e s p r e n g e n 341.2 die — e n g l ä t t e n 437.1 - -, e i n m a l i g e . 438.4 verlorene 438.4 -, Grau- . . . 7.4 -haut . . . . 486* -loch, die Guß l ö c h e r vers t o p f e n 494.2 - n a h t , d i e — entf e r n e n 489.6

G u ß - n a r b e . . . 4902 - p u t z b ü r s t e . 490JO - . R o h e i s e n - . . 7.4 -satz 31.9 säurebeständiger 7.2 -schaden . . . 490.4 -schale . . . . 340.6 s c h m i e d b a r e r 12.6 4162 -schrot . . . . 491.8 - S p a n n u n g . . . 4884 -stahl 11.7 - - b l e c h . . . . 2&jo - -drahtbürste mit H a n d g r i f f 490.11

H - E i s e n . . . . 20.9 H-iron 20.9 Habitación para o b r e r o s 161.2 Habitation o u v r i è r e 1512 Haché 429.3 H a c h u r e r en n o i r 424.10 H a c k , t o . . . . 438.8 Hafengeld . 661.il -, Verschiffungs661J0 Haft-intensitätder I o n e n 264.7 -stärke der Ionen 264.7 Hahn 183Ä - , D a n i e l i s c h e r . 262a -, D r e i w e g . . 190.2 - , f e u e r f e s t e r . . 407.5 - , Glas190.1 -, Quetsch- . . . 192.4 -.Regulier. .192.3 -Steuerung* . . 600.1 - , V e r b i n d u n g s - 19(1.1 -Verschluß . 80U1 Hair 4292 Haire 364.5 Haken 342.3 -eisen 29.3 -nagfei 24.fi latte 24.4

H a l l e de m o u l a g e à double travee 421.3 - des c o n v e r t i s seurs 388J c o r n u e s . . 388.1 m é l a n g e u r s 389.3 Hals 390.1 H a l t b a r . . . .476.4 H a l t b a r k e i t 32.4,89.5 4132 H a l t e p u n k t , - e 272.9 H a l t e r , F i l t e r - . 2443 - . K o h l e n - . . . 286.4 Hältig 76.2 Haltigkeit. S c h n e i d - 32.5 H ä m a t i t . . 6.2, 66.8 -eisen 6.2 H a m m e r - a f j l a g e 496.1 -, a t m o s p h ä r i s c h e r

Gufl-stück 423.1,486.9 - - , v o l l e s . . . 487.1 - , T a n g e n t i a l - . 482.6 - , T e m p e r - . 7.5, 12.6 -, W e i c h - . . . . 7.5 Z e n t r i f u g a l - . 482.? Gut, A u f b e r e i tungs- 74.4 eisenoxydh a l t i g e s 370.4 h a l t i g e s . . . 752 - , Róst82.6 u n h a l t i f f e s . . 75.3 verhüttbares 74.5 G u t a p e r c h a . . 1972

Hardening Güte-stufe . . . 322 - V o r s c h r i f t . . . 82j G u t t a p e r c a . . 1972 Guttaperchaflasche 197.4 -gerät 1972 -papier . . . . 197.3 G u t t a p e r c h a . . 1972 Guttapercha b o t t l e 197.4 - sheet 197.3 - ware 1972 Gutter 395.8 Gypse 220.3 G y p s u m . . . . 220.Ü

H.

Sa l b - f e t t

. . . 99.4 -geschlossen . 103.5 -Kreisförmig . 476.9 -rund 19.6 -weißes Rohe i s e n 2.5 -zeug 18.1 Halbiert, -es Rohe i s e n 2.3 -.schwach . . . 2.4 -.stark . . . . 8.2 Halde, Schlacken3663 H a l d e . . 62.10, 3663 H a l d e n e r z . . . 62.10 Half 424.2 - U n i s h e d . . . 18.1 Hall 4212 H a l l e , Dolomit-118.2 -.Gieß. . . . 339.4 H a l l e d e c o u l é e 339.4 - - m é l a n g e . . 334.7 - - m o u l a g e . . 421.2

H a m m e r f a c e . Ö02.9 - » h y d r a u l i c . . 4952 - mark . . . . 604J - operated by a c r a n k 500.9 - p i s t o n . . . . 4992 -, p n e u m a t i c . . 491.4 - Si-.ale 112.5, 4145 - shop 496.1 -, to . . . 52.6, 603.5 -, - c o l d . . . . 648.6 - , - l e t t h e - reb o u n d 6022 - h a m m e r the b l o o m 377j -, t u b e duri n g the hydraul i c test 652 - v a l v e g e a r . . 499.3 Hammered . . 26.8 H a m m e r i n g test 63J 601.2 H ä m m e r n . . . 6033 -bahn 602.9 ab652 - , D a m p f . . . . 377.3 H a n d , m i t d e r - , d e n - p r e l l e n 602.2 b e s c h i c k e n 156.7 - tinnc. m i t d e r — -arbeit . . . . 656.4 - b l a s e b a l g . . 437.9 quer zur Walzrichtung -feger . . . . 437.10 s c h m i e d e n 62.6 - f o r m m a s c h i n e für bauchige - , Gleis- . . . .497.4 G e g e n s t ä n d e 462.4 -hütte 496.1 - k o l b e n . . . . 499.2 mit drehbarer - k ö p f . . 496/>, 602.8 M o d e l l p l a t t e 450.1 -, K u r b e l - . . . 600.9 Stiftenab-, Luft601.2 h e b u n g 4492 Wendeplatte -Luftdruck .601.3 M o d e l l - . . . 436.7 460.1 - . P a r a l l e l - . . .497.4 - g i e ß l ö f f e l . . . 4773 - g r i f f . . 4413, 490.12 -, pneumatischer 4773 5012 - k e l l e -.Preßluft. .491.4 - k i p p V o r r i c h t u n g 4793 -, R a h m e n - . . . 497.4 - , R e i b u n g s - . . 497.5 - p r e ß l u f t s t a m p f e r 435.1 - s c h l a g . . . . 112.5 I - , S c h w a n z - . . 497.1 i - p u d d e l n . . . 373a -Steuerung . . 4993 - p u m p e 142.1 -, T r a n s m i s s i o n s -rad 623.9 601.1 - S c h e i d u n g . . 76.10 - , W i c k e l - . . . 497.7 1 - s c h u h , Asbest- 201.4 -, W i p p - . . . . 497.3 - - , G u m m i - . . 198.4 - . Z u s c h l a g - . . 4634 - S t a m p f e r . . .3913 . . 600.3 Hammer . . . 623 - S t e u e r u n g - , b e l t d r i v e n . 601.1 - w a g e 2362 -, compressed alr -winde 8142 501.3 H a n d b e l l o w s . 437.9 . . . 437JO - c y l l n d e r . . . 601.6 - b r u s h

H a n d l a d l e . . 477.5 - m o u l d i n g mac h i n e w i t h pin lifting arrangem e n t 4492 - p n e u m a t i c ram* m e r 435.1 - puddling . . 37Sju - pump . 142.1 . 3913 - rammer . 517a - r a i l pass . 6u03 - regulation - scales . . . . Z302 - tipping crane l a d l e 479.1 m e c h a n i s m 4793 - w h e e l . . . . 6283 - w i n c h . . . . 314.2 H a n d e l s - e i s e n . 173 -üblich . . . . 80.4 H a n d l e . 193.6, 495.6 - , c r o o k e d . . . 2383 - o f p e e l . . . . 410.3 -, r i v e t e d . . . 477.6 w o o d e n . . . 477.7 H a n d l i n g p l a n t 159.4 - t h e c o n v e r t e r 396.2 Hanf 429.6 -bürste . . . . 668.9 -seil 4443 H a n g a r . . . . 441.6 H ä n g e - b a h n , Seil135.11 - e i s e n des Z u f l u ß r o h r e s 298.3 H ä n g e n der Gicht 3633 Hängend . . . 318.7 Hanger, -s . . 4792 Hanging . . 2373.6 - o f t h e C h a r g e 3633 H a r b o u r d u e 561.11 H a r d e n e d . . . 27a H a r d e n i t e . . .2842 Hardening . 369.10 - a g e n t . . . . 645.6 - b y s p r i n k l i o g 6462 - c a p a c i t y . . . 6*32 - c a r b o n . . . . 2163 - . d i f f i c u l t . . . 6423 - heat 6436 - in rising wather 5443 running water 6443 - l i q u i d . . . . 644.7

645

Hardening Hardening medium, semi-fluid 4194 - method, special 6423 -.negative. . 546J2 -, simple . . . . 642.7 - trough . . . . 416.8 Hardness . 533,1803 -, abrasive . . . 543.3 -.natural . . 542jo -, passive . . . 543.4 -, sclerometric . B3.11 Harina . . . . 4192 - de pezuna de buey 420.2 - - trigo . . . . 43 lJ Harmet electric blastfurnace 571.0 Harmet, hautfourneau syst. 671.6 Harmet, alto forno 571.6 Harmet, alto h o m o de 671.6 Uarmetscher Hochofen 671.0 Hart . 59.7 . 3.3 -glas.... . 185.7 --becher , . 187.7 -gurami . . . 203.1 - -gußform . 447.1 - -kruste . . 488.7 . 6.6 - -roheisen 548.13 -korn . . . . 70.4 -mangan . .284.4 -perlit . . . . 53.8 Härte . . , . 643.3 -.aktive . . . 540.5 -flammofan . 544.7 -flüssigkeit Glas . . . . 543.1 . 53.10, 643.5 -grad 543* -hitze 533 -messung 645.6 -mittel - dickflüssiges

im

-.Natur- . . . 542.10 -ofen 540J --.Feilen-. . .541.4 --.Gas- . . . . 541j --.Schacht-. .541.2 -.passive . . . 543.4 -probe, Kugel- 54.4 -prüfer, Ritz- . 54.3 -palver . . . . 418.8 -riß 649.1 Ritz53 Ji -sebmiedefeuer 6402 -Skala 1803 -tiefe 420.4 -trog

416.8

-.Verschleiß- . 32.6 -Vorgang . . . 542.6 Härten in fließendem Wasser 5443 - - quellendem Wasser 544.9 Nartilit . . . . 284.1 Hartillta. . 284l Hartilite. . 284.1 . 2842 Hartit . . . 2842 Hartita . Hartite . . . . 2842 Hartshorn, charred 420i

Härtung 1 e i n f a c h e 642.7 -, Einsatz- . . . 4175 -, n e g a t i v e . . 646.12 -, O b e r f l ä c h e n - . 417.9 -, s c h w i e r i g e . 5423 Härtungsb i p g e p r o b e 42.7 - f ä h i g k e i t . . . 543.2 -kohle 2164 - v e r f a h r e n , besond e r e s 542.9 - -, Nickel- . . 418.4 H a r z . . &46J1, 5613 H a s e l n u ß g r ö ß e 231.7 Haspel, d r e h b a r e 635.10 H a t c h , to . . 424.10 Haube 813.8, 321.7 390i H a u f e n . . . . 376.5 -, in - setzen . 376.4 - r ö s t u n g . . . . 83.1 Haupt-chemikerl73.4 -druck.... 120.8 -gleis 123.7 - l a b o r a t o r i u m . 174.6 - n o n n c . . . . 463.6 -werk 165.6 - w i n d l e i t u n e . 324.3 Haus-halt, W ä r m e 345.11 -, Maschinen- . 149.9 -, P f ö r t n e r - . . 149.5 H a u s m a n n i t . . 70.3 H a u s m a n n i t a . 70.» H a u s m a n n i t e . 70.3 Haut 486.8 -, Walz- . . . . 35.6 H ä u t c h e n . . . 4832 H a u t - f o u r n e a u 97.l, 288.4 à l'anthracite 285.4 - — chemise nue 287.3 creuset ovale 286.7 - - - enveloppe en tôle 287.1 - — p o i t r i n e fermée 286.3 o u v e r t e 2862 au charbon de b o i s 285.2 c o k e . . . 285.3 - - avec massif en m a ç o n n e r i e 286.4 - - écossais . . 286.6 électrique de Groenwall, Lindblad et S t a l h a n e 571.4 - - e n v e l o p p é . 286.5 - -, i n s t a l l a t i o n d e - s - x 28ÖJ —.phénomènes q u i se p r o d u i sent d a n s le 346.6 S t a s s a n o . . 671.3 syst. Harmet671.e H é r o u l t . 671.5 H a u t e u r . . . 631.10 - d e c h u t e . . . 464.5 l ' o u v r a g e . 295.8 - - l a levée . . 502.7 pièce coulée 4892 - des é t a l a g e s . 3023

Heiz w e r t b e s t i m m u n g

H a v a r i e . . . 560J2 Haz de l u z . . 281.4 - l u m i n o s a . . 281.4 H a z e l n u t size . 231.7 H e a d 22.5, 2562, 486.7 5023, 505.6 -, b a l l s h a p e d . 6202 -, d e a d . . . . 486.« d i s c a r d . . . 485.6 -, lost 485.6 - m e l t e r . . . . 332.6 - of i n g o t m o u l d 411.1 - - l a b o r a t o r y . 1733 - p l a t e . 292.10, 496.9 w r o u g h t i r o n 495.5 Heap 98.4 - r o a s t i n g . . . 88.1 H e a p e d . . . . 290.1 H e a r t h . . 166.4, 296.6 368.8, 403.6, 569.4 -, acccssible . . 403.7 a n n u l a r . . . 568.5 - b l o c k . . . . 290.3 Catalan . . . 3622 -, closed . . . . 286.3 c o v e r e d . . . 439.5 - f o r h e a t i n g . 3642 - hole 29U - j a c k e t . . . . 294.4 - . L a n c a s h i r e . 364.1 - level 291.7 - l i n i n g . . . 369.10 low 363.8 - r i n g m a c h i n e 455.1 - m o u l d . . . . 438.6 - m o u l d i n g . . 438.5 m o v a b l e . . . 528.0 o p e n . 286.2, 363.44) - o p e n i n g . . . 2913 -, oval 286.7 - plate 369.5 - steel, basic o p e n 12.4 — , acid o p e n . 12.3 — , c h a r c o a l . . 10.4 - - , o p e n . . . . 122 - s u r f a c e . . . 466.3 Heat 86.7 - a b s o r p t i o n . 3462 a c c u m u l a t e d 408.1 - a c c u m u l a t o r . 320.9 - b a l a n c e . . 345.il - c h a n g e d u e to r e a c t i o n 222.0 - c o n d u c t i o n . 852.6 - c o n s u m p t i o n 346J2 - . c r i t i c a l . . 272.10 - e q u a t i o n . . 346.11 -, e s c a p e of - to u p p e r p a r t 3482 full 4173 in f u l l . . . . 4113 i r o n a n d slag 846.4 - i n t e r c h a n g e . 846.1 - losses . . . . 572.4 - of c o m b i n a t i o n 228J c o m b u s t i o n 4082 - - dissociation 262.6 incandescence 86J0 - - i o n l s a t i o n . 264.1 - - r e a c t i o n . . 222.7 -.red 86 J l - s t o r a g e . . . 820.9 -, s t o r e d . . . . 408.1

H e a t test . . . 81.7 to - t h e i r o n 874.3 -, l a d l e . . 4793 -, - - to r e d heat885.7 Heater 818.4 -, c h e q u e r b r i c k 820.5 H e a t i n g . 3642, 668.3 -, b o t t o m . . . 386.6 - c h a m b e r 86.6, 3192 - coke 478.6 d i r e c t . . . . 4632 flue 1042 - f u r n a c e 952, 385.5 - h e a r t h . . „ . 6693 -, i n d i r e c t . . . 463.1 - iron 77.6 - of t h e h e a d . 486.7 -, p r e l i m i n a r y . 3473 - ring 6683 - stove 962 - zone, prelimin a r y 846« H e a v y s p a r . 220.11 Hebe-kopf . . . 4963 -tisch 526.3 -Vorrichtung, S t o p f e n - 4803 H e b e l . . . . 310.10 -, Stütz- . . . . 5223 -werk 3103 Heben der Blöcke 5273 Heber 186.5 -, Meß191.4 Stech- (s. Stechheber) Hede 429.0 H e f e , Bier- . . 419.1 Heftig, -es K o c h e n 3963 H e i s r h t . . . . 53Uo - of bosh . . . 3023 - - h e a r t h . . . 2963 H e i ß a b l ö s c h e n 544j - b r ü c h i g . . . . 48.3 - eingeschmolzen 4752 - erblasen . . . 45 -gar 353.1 -wassertrichter 1763

- e r "Wind . . 328J1 - w i n d - I e i t u n g . 800.6 - - S c h i e b e r . . 3223 Heissen . . . . 374.1 Heiz-gas, vorgew ä r m t e s 408.3 -kammer 86.6, 3192 -kanal 1042 -ofen 3833 - r ä u m . . . . 367jo - w e r t . . . . 108.11 - -bestimmung, c h e m i s c h e 109.4 des K o k s e s 108JO

— , den — aus der Analyse b e r e c h n e n 109.5 —, bestimm e n 1093 durch einen Heizwertmesser ermitteln 106.6 —, kalorim e t r i s c h erm i t t e l n 109.6

Heizwertra esser Heiz-wert-messer 109.6, 110.1 180.6 — , o b e r e r . . . 109.1 - - , u n t e r e r . . 1092 —Untersuchung 224.1 Heizen des Block k o p f e s 485.7 Heizer 164.9 Heizung:, B o d e n 81.._ - . L i c h t b o g e n - . 566.1 - , m i t t e l b a r e . . 463.1 - . u n m i t t e l b a r e 463.2 - , W i d e r s t a n d s - 670.5 H e i a d a . . . . 89.8 H e l i c a l . . . .519.2 Hélice transport e u s e 139.7 H e l i c o i d a l . . . 47La H é l i c o ï d a l . . . 471.9 Hellberger, forno 570.7 Hellberger, four 570.7 Hellberger furn a c e 570.7 Hellberger, horno d e 570.7 Hellbergerscher O f e n 570.7 H e l l b l a u . . . 548.12 Helligkeit der F l a m m e 374.8 H e l l s t r o h g e l b . 547.7 Helm . . . . • 495.6 Helve 495.6 - h a m m e r . . . 495.4 Helver 495.4 H e m a t i t e . . . 66^ - , b r o w n . . . . 66.1 i - iron 62 ore B6.Ô - pig iron . . . 8.1 -, r e d 66.4 H é m a t i t e . . . 66.8 - b r u n e . . 6 6 j l , 67.1 - r o u g e . . . . 66.4 m a m e l o n n é e 66¿ H e m a t i t e s . 6.2, 66.8 - p a r d a . . . . 66.il - roja 66.4 - - concrecionada 66.5 Hemd 446.2 Hemp 429.6 - b r u s h . . . . 668.9 - rope 444.5 H e n d i d u r a 64J, 85.9 549.1 - o b l o n g a . . . 169.2 Heraus-neben, d a s M o d e l l 435A - - , d i e T i e g e l . 886.4 -nehmen, aie T i e g e l 386.4 Herbeischaffen d e r Schmelzs t o f f e 333.5 H e r d 291.6, 842.2. 363.9 40äe - , A r b e i t s - 368J, 669.4 - , b e w e g l i c h e r . 528.6 -, d e n - e n t l e e r e n -eisen -fläche -form -formerei

842J

369.5 466.3 438.fi . . . 438.5

646 Herd, Frisch- . 8 — e i s e n . . . . 10.3 — r o h e i s e n . . 7.6 - - s t a h l . . . . 10.4 -frischen . . . 8 " - f u t t e r . 369JO, 4Í2.S -, g e s t r e c k t e r . 4 6 6 j - g e w ö l b e . . .869.1 -ofen, elektrischer — von Grönwall, Lindblad u n d S t a l h a n e 670.3 - r i n g m a s c h i n e 456.1 -, S c h m e l z - 4684,569.3 -sohle 291.7 - t i e f e . . . . 86 - , v e r d e c k t e r . 439.5 - , V o r w ä r m e - . 8642 -wand 3f - w a n g e . . . . 8< . H é r i s s é . . . . 46.3 - d ' a i g u i l l e s . . 47.2 H e r k u n f t . . . 66J> H e r m é t i c o . . . 324.1 H e r m é t i q u e . . 324.1 Héroult electric b l a s t f u m a c e 571.5 - f u r o a c e . . . 466.6 - 8 h a f t f u r n a c e 671.5 H é r o u l t , f o u r . 566.6 -, h a u t - f o u r n e a u s y s t . 571.fi Héroult, alto f o r n o 671.5 - . f o r n o . . . . 566.6 Héroult, alto h o r n o d e 671.5 -, h o r n o s i s t e m a 566.6 Héroultscher H o c h o f e n 571.6 - Ofen 666.6 H e r r a d u r a . . . 28JO Herramienta, -s 13.5, 371.5

- d e r e b a r b a d o 490.9 -s del moldead o r 434.1 - p a r a c o r t a r . 643.3 Herrichten der P r o b e 33.8 Herstellung der S c h l i f f e 274.10 - Steine . . . U8J d e s T e i g e s . . 119.4 Herstellungsk o s t e n 562.13 -platz, am - t r o c k n e n 462¿ H e r u m l a u f e n d 812.7 H e r unter-sick ern d 474.4 w a l z e n . . . . 5352 H e r v i d o r . . . 154.2 s o b r e p u e s t o . 1534 t r a n s v e r s a l . 154.7 Hervir 241.5 Hervor . . . 885.il H i d r a n t e . . . 146.3 H i d r a t a c i ó n . . 203.8 H i d r a t a d o . . . 66JO H i d r á u l i c o . . 54.6 H i d r o c a r b u r o . 105.9 H i d r ó f e r o . . 116.12 H i d r ó g e n o 221.4,348.9 - s u l f u r a d o 177J,204¿ H i d r ó l i s i s . . 063.10 Hidrosilicato de c i n c 71JO

Hidrostático . 180.4 H i d r o x i l . . . . 262.3 H i e r r o . . 11.4, 897.1 - á c i d o . . . . 397.6 - a f i n a d o 361.8, 3652 - a l n í q u e l . . 15.7 - a m a r i l l o . . . 67.7 - a n g u l a r . . . 19.10 - a n h i d r o . . . 66.3 - b á s i c o . . . . 399.1 - batido 9.4 - b r u t o . . 1.1, 378.1 - bulb 2U - carbonatado litoideo L - c o l a d o . . 7.3, 321.5 - c o m e r c i a l . . 17.9 - con alta proporc i ó n d e fósf o r o 216.6 gran proporc i ó n d e fósf o r o 216.6 - c r i s t a l i z a d o . 2142 - c r u d o . . . I j , 18.3 - c u a d r a d o . . 517.3 - d e c a l i d a d . . 565.6 i n f e r i o r . 17.J2 - - c l a v o s . . . 618A - - d e s e c h o . . 29.6 f u n d i c i ó n . 389.5 g r a n o fino . 10.1 g r u e s o . . 9JO - - p a r r i l l a . . 160.8 p u d e l a j e . . 10.8 r e m a c h e s . 43.4 - - t i m p a . . . 292.3 - d e s b a s t a d o . 377.6 - d o b l e T . . . 20a - d ú c t i l . . . . 44.5 - dulce . . . . 102 s o l d a d o . . . 9^ - duro y quebrad i z o 44.7 - e l é c t r i c o . . . 671a - e l e c t r o l í t i c o 213J2 - e n b a r r a s . . 18.10 - - c r u z . . . . 21.9 c u ñ a . . . . 21.8 estado de f u s i ó n p a s t o s a 3762 v a r i l l a s finas r a n u r a d a s 28.9 - Z 20.6 e s p á t i c o . . . 68.5 - a l t e r a d o . . 68.7 e s p e c u l a r . . 66.7 e s p o n j a d e . 347.il e s p o n j o s o . . 376.8 e s t i r a r e l . . . 503.4 fibroso . . 9.9, 8792 fino 192 f o r j a d o . 9.4, 294.6 - , f o s f a t o d e . . 399.6 - f u n d i d o 11.6, 312.4 - g o r d o . . . . 19.1 - g r a n u l a d o . . 379.6 - - h e m a t i t e s . . 62 - h i d r a t a d o . . 66JO - l a m i n a d o . . 182 - m a g n é t i c o . . 67,9 m a l e a b l e . 9.3, 12¿ 44f> - m e d i a c a ñ a . 19.6 m e n a d e . . . 58.6 - m e t á l i c o . . . 213.9 - m e t e ó r i c o . . 214.1 < m i c á c e o . . . 66.6 •, m i n a d e . . . 57.8

Hintermauerugg Hierro, m i n e r a l de (v. m i n e r a l ) - , m i n i o d e . . 661.13 - muy quebradizo 48.4 - n a t i v o . . . 213JO - o o l í t i c o . 63.7, 67.8 - o x i d a d o . . . 3989 - . ó x i d o d e 71.1, 398a - p a n t a n o s o . . 67.4 - p a r a a ñ a d i r 473J2 c a r g a r . . . 396A clavos de herrad u r a 292 construcciones 284 e s t i r a r . . . 27jg g a n c h o s . . 29.1 h e r r a d u r a s . 29.1 - - l a m e z c l a 478ai - - s o l d a r . . . 378J - p a r d o . . . . 66.11 o o l í t i c o . . 67.6 - p e r f i l a d o . . . 19A -s perfilados para vagones de f e r r o c a r r i l 24.8 - p i s o l í t i c o . . 67j¡ - p l a n o . . . . 517.9 - p o r o s o . . . . 378J - p r o c e d e n t e d e la h e m a t i t e s 62 - - d e l l a v a d o . 868¿ - p u d e l a d o . . 259 - q u e g o t e a . . 4744 - q u e b r a d i z o . 444 en c a l i e n t e 48A f r í o . . . 482 - quemado . . 415.7 - químicamente p u r o 213.11 - rectangular p l a n o 19.3 - r e d o n d o . . . 19.5 - refinado á frag u a b a j a 10.3 - s i m p l e T . . . 20.8 - sin e s c o r i a . 416.4 - s o b r e s a t u r a d o 16.9 - s o l d a d o . . 9.4, 9.8 - T 20.8 c o n b o r d ó n 21.6 - U 2U - viejo 29.4 - v i r g e n . . . 213.10 - z o r é s . . . . 517.9 High pressurc b l o w e r 470.1 - - spiral blower 471^ H i g r ó m e t r o . . 180.7 H i g r o s c ó p i c o . 208.7 H i l a d a de ladril l o s 305A H i l e r a . . 535A, 5362 -, p a s a d o p o r la 28.6 H ü f s - c h e m i k e r 178.6 -kessel 163.6 H i l o d e a s b e s t o 20L9 - - c e r a . . . . 469j e s c o r i a . 358.10 - - g o m a . . . 197.8 Hin- und Herbiegep r o b e 43A í f i n g f d . . . .131.4 Hlnter-einanderl i e g e n d 506¿ - m a u e r u n g . . 804A

647

Hintersäule H i n t e r s ä u l e . . 496J0 H i o r t h , f o r n o . 668.8 Hiorth, four . 668.8 H i o r t h f u r n a c e 668.8 Hiorth, horno de 568J

Hiorthscher Ofen 66&8 Hiposulfito södico 210.6 H i r s c h h o r n , geb r a n n t e s 420.1 H i s t e r e s i s . . . 2734 H i t z e , G l ü h - . . 86.10 H ä r t e - . . . . 543.6 in v o l l e r - befindlich 41U - m e s s e r . 180.5, 351.5 e l e k t r i s c h e r 3624 o p t i s c h e r . 3522 - , S c h m e l z - . . 4742 Hitzig, - e s Eisen474J H o c h - b e b ä l t e r . 14ö> -druck 120.8 — d a m p f k e s s e l 162.2 - - g e b l ä s e . . . 470.1 , K a p p e l - . 472.7 - -schraubeng e b l ä s e 471.9 - f e u e r f e s t . . . 42&6 -haltig 14.il - k a n t i g . . . 321.10 - - stellen . . . 603j -ofen 97.1 - - a b s t i c h . . . 338J - - a n l a g e . . . 285.1 A n t h r a z i t - . 286.4 - - a r b e i t e r . . 832^ - -bau 287.4 a r t . . . . 287.5 - - b e t r i e b . . . 354.C - - d i r e k t o r . . 332.3 — , elektrischer — von Grönwall, Lindblad und S t a l h a n e 671.4 —, freistehender 287.3 - - g a n g . . . . 344.3 - -gas . . . . 165.10 Harmetscher 671.6 - -, H c r o u l t s c h e r 671.5 - -, H o l z k o h l e n - 2 8 5 . 2 - - k o k s . 107.8, 285.3 - - mit Blechm a n t e l 287j eingebautem O e s t e i l 286.5 - - -geschlossener B r u s t 286.3 offener B r u s t 286.2 ovalem G e s t e l l 286.7 R a uhgern ä u e r 286.4 - -riß 287.7 - - s c h l a c k e . 355JO - - -, m i t D a m p f b e h a n d e l t e 95.7 - - s c h m e l z e . . 3362 - -.schottischer286.6 - -, S t a s s a n o s c h e r 671.3 - - w e r k . . . . 286.1 - - Z e i c h n u n g . 287.6 -phosphorhaltig216.6

H o c h - p r o z e n t i g 14.11 -siliziert . . . 1.3 -spannungsanlage 167.1 -strahlte, -es R o h e i s e n 32 Höchstbedarf an K r a f t 168.4 gleichzeitiger 2414 - b e l a s t u n g . . . 2414 - p r e s s u n g . . . 472a Höckerartig . 483.5 Hoff, von -s G a s f a n g 312J Hoff, v o n -'s gas e x i t p i p e 3124 Hoff, prise de g a z v o n 8124 Hoff, presa di g a s v o n 8124 Hoff, t o m a de gas v o n 312.1 H o g a r . . 26.7, 367.10 - a n t e r i o r . . . 166.4 - a u t o m á t i c o . 1574 bajo 863.4 - con emparril l a d o d e cad e n a 167.5 - - emparrillado c i l i n d r i c o 157.6 s a c u d i d o r 167.7 soplador por d e b a j o del emp a r r i l l a d o 168.1 - de alimentación c o n t i n u a 167.4 carga mecán i c a 1674 - - f u s i ó n . . . 669.3 - - gas . . . . 87.1 - - p a r r i l l a . . 368.1 p e t r ó l e o . . 384.9 - - t r a b a j o . . 569.4 - e x t e r i o r . . . 156.3 - i n f e r i o r . . . 166.5 - i n t e r i o r 164.6, 1662 - - o n d u l a d o . 154.6 - para alquitrán 155.9 b a s u r a s . . 165.fi carbón . . 165.4 c a r b o n i l l a . 166.7 gas de altos h o r n o s 155.10 - - l e ñ a . . . . 165.5 - - lignito . . 165.C residuos de p e t r ó l e o 166.1 - r e v e s t i d o . . 540.3 - sencillo de p a r r i l l a 336.5 H ö h e n l a g e . . 631.10 Hohl 394.6 - g e g o s s e n . . . 369.7 -guß 487.2 -kehle 423.7 -räum 484.1 gewundener 487.3 - -, v e r z e t t e l t e r 487.3 H o i s t . . 329.8, 464.6 - f r a m e . . . . 329.9 i n c l i n e d . . .331.4 Hoja 4 m - d e a t a 552.10, 663.2

H o j a d e s i e r r a 493.7 e n f o r m a d e -s 46.7 Hold 5622 H o l d e r . . . 191.8 H o l d i n g d e v i c e 528.8 Hole 163.4 - , c o n i c a l . . 5363 39.8 - sauge . . . H ö l l e n s t e i n . 210.1 H o l l i n . . . . 552.2 H o l l o w . 36.9, 423.7.8 serpiginous 487.3 H o l m , P r e ß - . 121.4 Holz 98J - a s c h e n w a s s e r 431.4 -bau 161.4 - f e u e r u n g . . 165.5 -gerinne . . . 80.7 - , g e s u n d e s . 422.7 - h o r d e . . . . 317J -kohle . . . . 962 - k o h l e n - a s c h e 117.12 — h o c h o f e n . 286.2 —lösche . . 98.8 —meiler . . 98.4 — r o h e i s e n . 4.1, 7.6 — s t a u b . . . 430.1 -konstruktlon 151.4 - S c h e i b e . . . 276.11 -scheit.... 337.6 - s c h r a u b e . . 436.2 -stiel 477.7 - v e r b a n d . . 151.4 -werk . . . . 151.4 - w o l l s e i l . . . 460.8 H ö l z e r n . . . 440.4 Homogène . . 11.5 -, n o n . . . . 484.5 11.5 Homogéneo . 484.5 -, n o Homogcneous, n o n 4M..1' H o n e y c o m b e d 357.9 484.4 H o o d 313.8. 321.7 389.1 -, r e m o v a b l e 622.9.10 H o o f flour . . 4202 - m e a l . . . . 420.2 H o o k . . 342.3, 476.5 29.3 - iron . . . . - plate . . . . 24.4 H o o p 231.2, 294. ,295.5 - i r o n . . . 19.8, 24.7 H o p p e r . 131.2 310.1 - b r a c k e t s . . 310.2 Horadamiento 62.2 228.2 Horca . . . . 478.1 Horde, Holz317.1 H o r m i g ó n . . 289.6 - a r m a d o . . 289.7 - a p i s o n a d o . 289.8 - c o l a d o . . . 290J H o r n - b l a t t . . 201.9 -blende . . . 72.7 - k o h l e . . . . 419.5 H o r n c h a r c o a l 419.5 - s h e e t . . . . 201.9 Hornablenda 76.7 Hornaguera . 98.7 Hornblende . 72.7 Hornillo de ar c i l l a 249.6 181.9 — p e t r ó l e o . 184.10 H o r n o . . 83.9, 308.6 - á reverbero de l a r g a p l a c a 4(1(1.1

Homo de Gin Horno á tempera t u r a m á x i m a 411.8 -, a l t o (v. a l t o horno) - a n u l a r p a r a calc i n a r la p i e d r a c a l i z a 85.6 - b a s c u l a n t e . 4034 567.5 - c a t a l á n . . . 112.7 - calentador con s o l e r a m ó v i l 6284 - c i l i n d r i c o . . S674 - con f o n d o camb i a b l e 416.1 m á q u i n a sop l a n t e 2864 solera camb i a b l e 4164 - - - para rodar l o s l i n g o t e s 629.1 - cubierto de a ñ n o 36349 - d e a f i n o . . . 368« a r c o volt a i c o 665.9 c a l c i n a c i ó n 883 88.4 d e Clevel a n d 84.1 e s t i r i o . . 84.7 d e F i l l a f e r 85.3 gas de " W e s t m a n 862 m a m post e n a 83J> Witkow i t z 86.4 cementación 415.8, 416.5 c o c e r . . . 952 - - c o k . 103.4, 104.5 c e r r a d o . 103.7 con recuper a c i ó n 103.8 semicerrado 103.5 H o r n o d e C o l b y 668.7 c o l m e n a . . 108.6 c o m b u s t i ó n 249.2 c o r r i e n t e alterna Roechling-Rodenh a u s e r 668.10 monofásico 572.1 t r i f á s i c o . 5722 crisol delant e r o 466.4 - - c u b a . . . . 8a7 para c r i s o l e s 384.4 r e c o c e r 641.3 t e m p l a r 541.2 doble mufla 541.8 e n a l b a r . . 1125 e s m a l t a r . . 554.8 - s - f o s o . . . . 527.5 - - F r i c k . . . 569.8 - - f u s i ó n 2622, 362.4 466.8 de reverbero 402.6 gas p a r a temp l a r 641.1 - - Gérard . . 6697 - - G i n . . . . 569.6

648

Horno de Girod H o r n o d e G i r o d 567.6 - - H e l l b e r g e r 570.7 - - H t o r t h . . . 668.8 i n d u c c i ó n . 668.2 I s c h e w s k y . 6705 - - K e l l e r . . . 670.1 m u f l a . . . 641.5 á gas . . 5421 a l c a r b ó n 249.3 alimentado p o r g a s 643J - - - e l e c t r i c o . 249.5 p a r a g a s . 849.4 - - N a t h u e f u s . 668.1 p l o m o . . . 640.4 - - pudelar 867J 87ac r o t a t o r i o 367.5 sistema S p r i n g e r 867.3 recalentam i e n t o 527.6.7 recalentar 8642 370JÍ, 878.6 - — de reverbero 628J r e c o c e r 95.2, 885.5 528.5 - - r e t i n a r . . . 112J r e s i s t e n c i a . 570.4 - - reverbero 10.7 966.10 para taller d e Fundición 465.9 t e m p l a r 540J> r o t a t o r i o 401.6 Roechling-Rod e n h a u s e r 668J R o e s s l e r . . 262.3 secar en el v a c í o 233.2 s e g u n d a fusión 389.2 solera girator i a 367.7 - d e un s o l o cris o l 384.6 zamarras . 363.1 - d e s c u b i e r t o . 363.9 - d o b l e de pudel a r 367.2 - e l é c t r i c o 12.5, 267.2 564.3 d e c r i s o l . . 570.6 solera d e G r o e n wall, L i n d b l a d y S t a l h a n e 570.3 - fijo 402.7 - g i r a t o r i o . . . 96.a - - d e p u d e l a r 367.4 - inglés de cement a c i ó n 416. - mecánico de tías p a r a t e m p l a r 542.3 - oscilante . . 403.1 - para acero de cementación 417.10 - - cocer ladrillos 119.2

I-Eisen 1-iroii Ida

Homo -

para c r i s o l e s 884J hacer carbôn v e g e t a l 98.4 t e m p l a r . . 640a l i m a s . . 541.4 varios crisoles 884.7

- rotatorio . . 666.4 - Siemens-Martin 402.6

- sistema Héroult, 566.6

- - Kjellin . . 668.4 - - P i a t . . . . 384.5 Stassano . . 566.3 - transportable p a r a c r i s o l e s 884.5 - trifasico de Roechling-Rod e n h a u s e r 669.1 H o r q u l l l a . . . 479J - para cok . . 473^ - p o r t a c a l d e r o 478.5 - p o r t a c u c h a r a 478.5 H o r s e d u n g . 428.il — , decomposed 428J 2

- - , r o t t e n . . 428J2 H o r s e s h o e . . . 28.10 - iron 29.1 - magnet . . . 922 H o s e n r o h r . . . 320.1 H o t a i r m a i n . 800.6 - blast v a l v e . 822.5 - b r i t t l e i r o n . 48.3 - saw . . . . 533.10 Hotte 176.2 - À é t i n c e l l e s . 889J - de la cheminée 389.1

H o u i l l e . 9&7, 480.2 - à c o k e . . . . 100.2 - - gaz . . . . 100.1 - crue 100.7 - demi-grasse 99.4 - grasse . . . . 99.2 - maigre . . . 99.6 - - à l o n g u e flamme 99.7

- - c o l l a n t e . . 99.8 s a b l e u s e . . 99.9 - m e n u e . . . . 101-5 - pour feu de f o r g e 100.1 H o u il 1er . . . . 69.1 H o u i l l è r e . . . 100a H o u s i n g 620.8.9, 621.1 - a c c e s s o r i e s . 621.4 - , b a l a n c e d - s . 523.1 - f o r t w o r o l l s 521.6 -, o p e n t o p p e d . 522.0 -, o r d i n a r y . . 521.5 -, s i m p l e . . . . 521.*» -, t h r e e h i g h . . 522.3 Hoyo 36.9 - p a r a las c e n i z a s 163.7 Hub-begrenzung 502.7 -hohe 464.5

20.9 I d r a t o . . 20.0 j I d r a u l i c o 532.4 I d r i c o . .

Idrogeno

H u b - s t a n g e . . 311.3 H u t t e r , c a m p a n a 4075 Hueco 39.7 -s de los dientes Hutter's bell . 407.2 466J H y b r i d . . . . 259.8 - e n t r e las b a r r a s H y b r i d e . . . . 259.8 H y d r a n t . . . . 146J de emparrillado 160.3 H y d r a t é . . . 115J2 H y d r a t e o f potash Huevo, tamaño de 8MJ2 231.5 H u f - e i s e n . . . 28.10 - d e f e r . . . 66.10 — m a g n e t . . . 922 H y d r a t e d s i l i c a t e - n a g e l e i s e n . . 29.2 of aluminia -staDeisen . . . 29J 115.12 H u i l e . . 283.4, 646.6 - w a t e r . . . . 208.$ - d e l i n . . . . 561.7 H y d r a t w a s s e r . 203$ p o i s s o n . . 646.9 H y d r a u l i c . . 64.C.7 - l o u r d e . . . . 183.6 H y d r a u l i q u e . 54.6.7 Huiler 883.4 H y d r a u l i s c h . . 54.« H u l l a . . 98.7, 430.2 H y d r o c a r b o n . 10Ô9 - b l a n d a . . . . 99.3 H y d r o c a r b u r e . 1054 • g r a s a . . . . 99.2 H y d r o c h l o r i c a c i d - m e n u d a . . . 101.5 203.1» - p a r a f r a g u a . 100.1 - r i c a e n g a s e s 100.1 H y d r o f l u o r i c acid 204.9 - seca 99.6 a g l u t i n a n t e 99.8 — , a p p a r a t u s for producing a r e n o s a . . 99.9 2222 de llama larga 99.7 H y d r o g e n 221.4, 34&9 - s e m i g r a s a . . 99.4 - p e r o x i d e . . . 211.3 H u l l e r a . . . . 100.5 -, s u l p h u r e t t e d 204.8 H u l l e r o . . . . 114.6 H y d r o g è n e . . 221.4 Hülse, Auslaug348.9 179.7 - s u l f u r é 177.1, 204.S -, feuerfeste . 480.4 242.11 -, gebrannte . 480.8 H y d r o l y s e . . 263jo -, Muffen- . 519.10 Hydrolysis . 263.10 Humeante . H y d r o m e t e r . . 1802 Humedad . . 64.8 - . E i c h h o r n ' s . .180.3 - de aire. . . 267.8 Hydropneumaticjue - del aire . . 829.3 Hümedo . . . 60.2 Humide . . . 60.2 H y d r o s i l i c a t e d e z i n c 71.10 Humidité . 64.8 - d e l ' a i r 267.8, 329.3 H y d r o s t a t i c . . 180.4 H y d r o s t a t i q u e 180.4 H u m i d i t y o f the a i r 267.8, 329.3 H y d r o s t a t i s c h . 180.4 Humo 430.8 H y d r o x i d e o f i r o n 66.10 - m o r e n o . . . 400.7 - p a r d o . . . . 700.7 H y d r o x v i . . . 262.3 H u m p y . . . . 483.5 - i o n 262.3 H u n d , F ö r d e r - 332J H y d r o x y l e , ion 262.3 Hunderter wage H y d r o x y l i o n . 262,5 134.3 H y g r o m e t e r . . 180." Hundimiento sobre H y g r o m è t r e . . 180." c a r g a 141.7 H y g r o m é t r i e . 267.8 . . . . 317.J H y g r o s c o p i c Hurdle . 203." H u r g ó n .. . . . 371.6 H y g r o s c o p i q u e 20S.7 . 561.il H y g r o s k o p i s c h 203.; Hurtage . . . «22.1 H v p o c h l o r u r e Husillo Hütte, Hammerd ' é t a i n 208.M 495.1 - d e c u i v r e . . 209.:( -, M a r t i n s t a h l - . 402.4 - s t a n n i q u e . 208.10 -, P u d d e l - . 366.0 H y p o s u l p h i t e of Hüttenabfall 355.11 s o d i u m 210.0 -bahnhof . . 123.5 -männisch . 346.7 H y p o s u l f î t e d e s o u d e 210.0 -sohle 288.0 H y s t e r e s e . . . 273.1 Hutter, Glocke n a c h 407.2 H y s t e r e s i s . . . 273.1 H u t t e r , c l o c h e . 407.2 H v s t c r é s i s . . . 273.1

. 6fi.il I d r o - p n e u m a t i c o I d r o g e n o 221.4, 348.0 . 54.C ! 509.1 - s o l f o r a t o . . 177.1 . 67.4 I d r o c a r b u r o . . 105.0 : 204.$

649

Idrogeno Idrogeno solforato, apparato peri'1772 Idrolisi . . . m i o Idrossido f e r r i c o 66.10 - d i f e r r o . . . 66jo Idrossile. silicato d i z i n c o 71.10 i d r o s t a t i c o . . 180.4 I g n i t i n g . . . . 86.4 I g n i t i o n flame 360JI I g r o m e t r o . . . 180.7 I g r o s c o p i c o . . 203.7 u l u m i n a n t e . 400.1, 418.2

l l l u m i n a t e d . . 280.6 Illuminatine gas 418.2

Illumination . 280.4 - a p p a r a t u s . . 280.7 I l l u m i n a t o . . . 280.6 I l l u m i n a z i o n e 171.8, 280.4 •.apparecchio d' 280.7 - . i m p i a n t o d ' . 171.6 I l u m i n a c i ó n . . 280.4 Image . . . . 279.10 - fault . . . . 279.il Iraage . . . . 279.li - v i r t u e l l e . . 279.10 I m a g e n . . . 279.11 - v i r t u a l . . . 279.10 Iman . . . 14.9, 9 1 j i - de a c e r o . . . 92.3 - - l a g r u a . . 129.6 - en f o r m a d e h e r r a d u r a 922 fijo 94.1 - m ó v i l . . . . 93.5 - permanente 92.4, 93.7 I m a n a c i ó n 82.3, 91.5 I m a n t a c i ó n 82.3, 91.5 I m a n t a d o . . . 182.7 I m b a r c o . . . 561J0 Imboccatura obl u n g a 159.2 - r o t o n d a . .' . 159.1 I m b o t t i t o . . . 478.4 Imbuto 246/., 348.3 - c a r i c a t o r e . . 157.3 - con t u b o d i v a p o r e 178.9 - c o n t a g o c c i e . 188.2 - d ' e s t r a z i o n e . 179.8 - di c o l a t a . . 443.5 - - G o o c h . . . 246.3 - - p o r c e l l a n a . 193.4 - - scolo . . . . 246.5 - - s i c u r e z z a . 248.1 - f i l t r a n t e . . . 245.9 - per a c q u a c a l d a 176.6 I m m a g a z z i n a t o 408.1 I m m a g i n e . . 279.11 • v i r t u a l e . . 279.10 Immersione b r u s c a n e l l ' a c q u a 544.2 - lenta . . . . 544J - rapida nell' a c q u a 6442 Immissione superiore del v a p o r e 500.6 Impacchettare 415.3.10 I m p a c t . . . . 41.7 - test 42.1

I m p a s t a r e . . . 119.9 - i crogiuoli . 382£ I m p a s t o . . . . 119.4 - d e l c o k e . . . 106.7 - s i l i c e o . . . . 1152 I m p e l a c i ó n . . 471.5 I m p e r f e c t o . . 88.9 l m p e r m é a b l e . 324.1 Impianto per forg i a t u r a 495.1 I m p i e g a t o p e r il c o l l a u d o 30.2 Impiego, secondo 431.12 Impilata dei mattoni di ricuperat o r e 407.8 I m p i n g i n g . . . 280.5 I m p r i m e r e il mod e l l o 438.11 I m p r e g n é . . . 602 l m p r i m e - c a r t e s 134.5 Imprimir, mecanismo para l o s t a l o n e s 134.5 I m p u r i t à 147.5, 340.5 - c h i m i c a . . . 147.4 Impurcté, -s 147.5, 840.5 I m p u r i t y . . . 147.5 -, cnemical . . 147.4 -ies 340.5 I m p u r o . . . . 146.6 I m p u l s i ó n . . . 142.4 - e l é c t r i c a . . . 393.6 del torno p a r a l a c a m p a n a 314.5 - h i d r á u l i c a . . 609.6 - h o r i z o n t a l . . 137.4 - m e c á n i c a . . 102.5 - v e r t i c a l . . . 137.5 I m p u r e z a , - s . 340.5 - q u í m i c a . . . 147.4 I n a f f i a r e le f o r m e 3412 I n c a n d e s e e n c e . 86 JO I n c a n d e s c e n c i a 86.10 I n c a n d e s c e n t . 2fllJ 405.7 I n c a n d e s c e n t e . 281i 406.7 I n c a n d e s c e n z a 86JO I n c a s s a t o . . . 296.8 Incastellatura a c a v a l l e t t o 4542 Incavo dell'anima 458.7 I n c e n e r a z i o n e . 195.4 Incenerimento d e l filtro 250J I n c h i a v a r d a t o 524.4 I n c h i o d a t o . . 295.4 Incident . . . 280.5 Incidental . . 284.3 I n c i d e n t e . . . 280.fi Incineración . 195.4 - d e l filtro . . 250J Incineration dish 195.4 I n c i n é r a t i o n . . 195.4 - d u filtre . . . 250J I n c l i n a c i ó n 57.6, 80.8 - del emparrillado 161.3 I n c l i n a d o . . . 331.4 - h a c i a a b a j o . 372.4 I n c l i n a i s o n 57.6, 8 0 ¿ 161.4

Inclinaison de l a g r i l l e 161.3 I n c l i n a r e . . . 341.8 -, a p p a r e c c h i o p e r - le d a m i g i a n e 176.1 I n c l i n a t i o n 57.6,161.4 - o f g r a t e . . . 161.3 I n c l i n a t o . . . 1322 - , a p i a n o . . . 331.4 I n c l i n a z i o n e . . 161.4 - d e l l a g r i g l i a . 161.3 - rispetto all' orizz o n t e 57.6 Incline . . . . 1322 - v e r s le b a s . 372.4 I n c l i n e d . .44.10,612 Inclus 484.7 Inclusione . . 377.8 I n c o l l a r e » . . . 423.4 Inconvénient des p o u s s i è r e s 468.4 Inconveniente causato dalle c e n e r i 468.4 polveri . 468.4 Increase, to - the o u t p o u t 565.6 Increasing the r e d u c t i b i l i t y 81.9 I n c r e s p a t o . . . 47.4 I n c r u s t a t e d . . 615 Incrustado . . 490.6 I n c r u s t a t i o n . 429JO I n c r u s t é . . . . 490.6 I n c u d i n e . . . 502JO I n c u r v a m e n t o . 432 Indaco 211.8 Indépendant . 165.4 I n d e p e n d e n t . . 306.3 I n d e p e n d i e n t e . 126a Index d'un atome 226.5 India, acero de la 133 India rubber cork 197.6 I n d i a n s t e e l . . 13.3 I n d i a n o , a c c i a i o 13¿ Indicación normal 32.7 Indicador del descenso de l a s c a r g a s 336.1 I n d i c a t e u r aie l a descente des c h a r g e s 336.1 I n d i c a t i o n . . . 224.5 - d e l ' a n n é e . . 34J 2 - n o r m a l e . . . 82.7 Indicatore della discesa delle c a r i c h e 336.1 Ìndice de un á t o m o 226.5 I n d i e n , a c i e r . 13.3 Indigo 21L7 índigo . . . . 211.8 I n d i g o s o l u t i o n 211.8 I n d i g o l ò s u n g . 211.8 I n d i p e n d e n t e . 126.1 I n d i s c h , - e r St ahi 133 I n d u c c i ó n . . . 1702 I n d u c t i o n . . . 1702 Induction furn a c e 568.2

Ingot Induction

heating 568.3 - m a c h i n e . . . 1702 I n d u k t i o n . . . 568.3 Induktions-mas c h i n e 1702 -ofen 5682 Industria metallurg i c a 17.10 Industrie du fer 17.10 I n d u z i o n e 1702,56823

Inégalité de surf a c e 490.3 I n f i r m e r i e d e serv i c e 160.5 I n f l a m a c i ó n . . 86.4 360.U Influence, atmos p h e r i c 118.4 - o f t h e f r o s t . U8.fi - o n s o l u b i l i t y 258.10 Influence atmos p h é r i q u e 118.4 - exercée s u r la s o l u b i l i t é 258.10 Influencia atmos f é r i c a 118.4 - s o b r e la solub i l i d a d 258.10 Influenza sulla s o l u b i l i t à 258.10 I n f o r n a r e . . . 410.7 -, d i s p o s i t i v o p e r - i l i n g o t t i 529.4 Infornatore, macc h i n a - r i c e 410.1 I n f u s i b i l e 114.1, 187.7 I n f u s i b i l i d a d . 425.9 I n f u s i b i l i t à . 426-8 I n f u s i b i l i t é . . 425.8 I n f u s i b i l i t y . . 425¿ I n f u s i b l e . . . 114.1 I n g a t e with side c h a n n e l s 444.1 Ingegnere di s e r v i z i o 332.5 I n g e n i e r o d e la e x p l o t a c i ó n 332.5 fabricación 332.5 I n g é n i e u r d e l'exp l o i t a t i o n 332.5 Inglés, fundición - a 5.9 -, h o r n o - d e c e m e n t a c i ó n 416.6 - . p e r f i l . . . . 20.10 -, sistema - p a r a dos convertid o r e s 395.:; Inglese, forno - a c e m e n t a z i o n e 416.6 -.ghisa . . . . 5.9 -, rosso 2762 -»sistema - con due convertit o r i 395.3 -, t r a v e . . • . 20.10 Ingombrante 463.11 I n g o r g o del f o r n o di t o r r e f a z i o n e 88.3 Ingot 4853 I n g o t 18.4, 485.9, 526.4 - holding device

650

Ingot Ingot charging carriage 629.3 crane . . . 528.7 conveyance . 62C.1 crane* . . . 626.5.6 dogs 527J iron 11.6 metal . 11.6, 402.3 mould . 411.1, 446.7 pushing device 529.4 - steel 11-5 - stores . . . . 130.7 - stripper . . . 526.3 - stripping crane -

626.2

- tongs . . . . 627J Ingranaggio . 14.4 898.1 - a vite perpetua 341.10 senza fine 341.10 - dei denti . 618.10 Ingrandimento 279.6 - reale 279.7 - totale . . . . 279.8 - utile 279.9 Ingrassare . . 883.4 Ingrassatore per fune 137.7 Ingredient . . 79.9 Iniettore di petrolio 168.7 Iniezione d'aria finale 397JO Injecteur à pétrole 158.7 - - vapeur . . 469.io Injector . . . . 168.7 Inlet 87¿, 439.3, 4433 631.3 - hole 406.4 - pipe 297.7 - v a l v e . . . . 321.4 Innaffiamento. 298.4 317.5

Inspector . . . 30.2 Instalación de calderas cubierta 1613 Installation . . 161.6 -, electric . . . 169.7 Instrument . . 38¿ Instrument de mesure 38.5 Instrumento de medición 38.5 - - medida . . 383 eléctrico 266.7 Insurance . . 660.11 Intaccato . . . 442 Intacco . . . 618.1.2 IntagHato 47-% 516.4 Intaglio . . . 618.1.2 Intake . . . . 837J2 Intensidad . . . 257.3 - de campo . . 92.il - - corriente . 169-3 - - polo . . . . 92.5 retención de los iones 264.7 torsión . . 60.6 tracción . . 48.9 - luminosa . . 280.9 - polar . . . . 92.5 Intensità . . . . 267.3 - del campo . . 92ji - di ritenuta degl'ioni 264.7 - luminosa . . 280.9 - polare . . . . 923 Intensität, Feld-92.il Intensité . . . . 267.3 - de champ . . 92Ji retenue des ions 264.7 - du courant . 169.3 - lumineuse . . 280.9 - polaire . . . . 92-5 Intensity . . . 92.11 - of rétention of the ions 264.7 tensile stress 483 torsional stress

- del carbone . 104.7 60.6 Innen-druck . . 268.8 - value . . . . 267.3 -feuerung . . . 1662 Intercambiable 478.3 -temperatur . . 447.7 Interchange . . 846J Innestare il giunto Interchangeable 520.6 391.2 Inoxydationsver* Intérieur du hautfahren 562.3 fourneau 288.4 Inquadratura . 323.5 Interior of blast Inserted . . . . 2963 fournace 288.4 Inserting the pic Interior del alto 465.6 horno 288.4, 363.4 - the plug . . . 392.1 Intermédiaire . 394.9 Inserto . . . . 296.8 669.2 Inserviente del Intermediario . 669.2 laboratorio 174.5 Intermedio . . 394.9 Insolubile. . 241.9.12 Interno dell'alto - nell'arido . . 241.13 f o r no 288.4 Insoluble 24.13, 241.9 Interposé . . . 377.8 - dans l'acide 241.13 Interpuesto . . 8773 Insoluble . . 241.9.12 Interrompu . . 618.4 - en el àcido 241.13 Interrotto . . . 618.4 Inspección 88.1, 566.9 Interrupción, -es Inspect, to - the de la marcha tuyeres 342.9 363.2 Inspecter les - del pasaje de tuyères 342.9 los gases 363.6 Inspection hole Interval . . . . 342.8 88.1, 301.4 Intervalle entre - of the blow . 399.9 ¡ barreaux de -.outer . . . . 36.li grille 160.3

Intervalle entre les coulées 342.8 Intervalo entre las barras del emparrillado 160.3 coladas . 342.S Intoppo . . . . 363.6 Intrecciare . . 460.9 Intrecciato . . 444.6 Introducción de aire abundante 873 modelo en la máquina de peine 460.4 - del viento . . 394.3 Introducir por laminación 36.10 Introduction d'air amplement süffisante 87-5 Introduire par laminage 35.10 Introdurre i lingotti, dispositivo per 629.4 Introduzione d'aria abbondante 87.5 Inumidire . . . 119.8 I n v e r n i c i a r e . . 561.2 Inversión 406.8, 449-5 Inversione . . . 406.8 -, apparecchio d' 406.9 - di marcia . . 632.2 Invertir, apparato de 406.9 Inviluppo 79.5, 286.5 - d'estrazione . 179." - di gas . . . . 431.7 lamiera . . 83.8 Involucro refrattario 480.8 Inyectado . . . 3602 Inyector de petróleo 168.7 Iodate, potassium 2ll.il lode 211.7.10 lodine 211.7 - solution . . 211.10 I o d i o . . . . 211.7.10 Iodure de potassium 2Ll.il, 2133 Ioduro de potasio 213.3.4 Ioduro di potassio 21U1, 2133 Ion . . . 267.8, 260.3 -, einwertiges . 269.5 -, mehrwertiges 269.6 Säure- . . . . 2622 Ion . . . 267.8, 260.7 -, basic . . . . 262.4 -, h y b r i d . . . . 259.8 -, monovalent 259.5 -, multivalent . 259.6 Ion . . . . 267.8, 260.3 - acide . . . . 2622 - basique . . . 262.4 - hybride . . . 259.8 - hydroxyle . . 262.3 - monovalent 269.5 - multivalent 269.6 - neutre . . . . 259.8

Iron Ion oxhydrile . 2623 - polyvalent . 269.6 Ion 267.8, 2632, 2643 - 4cido . . . . 2622 - basico . . . . 262.4 - hidroxil . . .. 2623 - monovalente 2593 - neutro . . . . 2593 - polivalente . 2693 lone 2673 - acido . . . . 2622 - basico . . . . 262.4 - idrossile . . . 2683 - monovalente 2693 - neutro . . . . 2593 - polivalente . 259.6 lonen-bildungsgeschwindigkeit 2642 -spaltun? . . . 2632 -verdichtung . 263.8 lonisation . . . 264J Ionisationsw£rme 264.1 Ionization . . . 264.1 lonizzazione . 264j Iposolfito di soda 2103 Ireland, cubilot 468.5 Ireland, cubilote 4683 Ireland, forno 468i Ireland furnace 4683 Irelandscher Ofen 4683 Iridio 2L9J1 Iridium . . . . 219.il Iron 181.4 added . . . 473J2 - alloy . . . . 143 - . a n g l e . . . . 18.10 - bail 376.6 band 193 -, bar . . . 18.10, 283 large - -s . 19.1 - -. small - -s . 192 -, basic 3ft9j - bath 3763 beating . . . 77.6 - blocks . . . . 361.6 -.bloomerv . . 103 -.brittle . . . . 44.7 -.building 28.8, 1513 -, burned . . . 48.4 -.burnt . 3983, 416.7 - carbide . . 215.11 -, - of 2833 -, charcoal . . 8652 -, cast (s. cast iron) - cement . . . 3193 chemically pure 213.11 chemistry of 2183 chloride of . 2083 -, coarse grained 9JO cold short . . 482 -, commercial . 173 - containing oxygen 3983 constructional 283 -, core 4683 -.corrugated . 27i - covering . . . 83.8 cristallinc . . 379.6 cross 213

651

Iron Iron, crystallised 2142 crystalline white 3.5 curved corrugated 272 -, ductil . . . . 443 -.electric refining of 565.4 - electrode . . 667.7 electrolytic 218.12 -.fibrous .9.6,379.2 -.fine grained . 10.1 -, fined 386.2 -.finery . . . ,301.8 -.finished . . . 183 -.flat 19.7 -.flat bulb . . . 2 U - from washery 868.5 - grains . . . 370.il - - . e n c l o s e d . . 368.4 gray spiegel. 3.4 -, H20.9 half-round . . 19.8 -.hematite. . . 6.2 -.high phosphorous 216.6 Iron, hook . . . 293 -.hollow . . . . 637.5 -,hoop 19J, 24.7, 303.2 -.horseshoe . . 29J -, hot 4743 - . - b r i t t l e . . . 48.3 -,- smelted . . 176.2 -,1203 -.in^ot (s. ingot iron) -.knobbled . . 103 - loss 378.7 -.malleable . 7a 9.3 414.4 -, markedly spiegel looking 3.2 -.melting . . .474.4 -.merchant . . 17.9 -.metallic . . .213.9 -.mcteoric. . . 214J -.mixed . . . 473JI - muffle . . . . 6414 nail - f o r horseshoes 292 - . o b l o n g . . . . 19.3 - ochre . . . 561.13 - ore 415.4 --.argillaceous 59.8 - -, arsenical . 61.4 - -, black . . . 69.6

Iron ore, botryoidal 672 - -, brittle . . . 693 — . b r o w n . . .66.11 - -, calcareous . 8O.0 — . c o m p a c t . . 69.3 — containing carbonic acid 60.4 — containing lead 61.2 water . . 60.3 — , crystalline . 64.3 — , cupriferous 6I1 — , dense . . . 69.2 — , earthy . . . 69.5 — , easily fusible 6I.7 — , fibrous . . . 58.fi fine . . . . 58^ fresh . . . . 64.2 friable . . . 69.4 - -, galenical . 61.2 — , hard . . . . 59.7 — , hematite . . 663 — , incrustated 64.5 — , loose . . . . 69.6 — , magnetic . 69.10 — , manganiferous 70.5 — , micaceous . 66.6 Iron ore mine . 67.8 - -, moist . . . 60.2 nickeliferous 61.6 nodules, brown 67.1 oolitic . . . 673 — . oolitic brown 67.6 phosphatic 60.7 - - porous . . . 693 — powdery . . 583 - » raw . . . . 64.4 refractory . 62.1 sandy . . . 1183 small . . . 58.8 — —»soft . . . . 591 sparry . . . 683 specular . . 60.7 603 - - . sulphurous t titaniferous 613 water bearing

,

::

__

weathered . 041 - -1 wet . . . . 602

yellow . . . 67.7 613 — ? zinciferous - oxide -, - of

Jet

Iron particles 376J1 pasty . . . . 376^ phosphate of 399.6 pig (s. pig iron) -, pisolitic . . . 67.5 - plated shaft . 3052 -, porous . . . . 376.8 - Portland cement

474.11

Iron, U- . . . . 2 U -, ungraded . 1712 - ware.... 17io - -, small . . . 28.7 -, waste . . 293, 378.7 -, w e d g e shaped 213 -, weld(s. weld iron) - wire 1993 - -, thin drawn 283 -, wrought (s. wrought iron) -,Z203 Irradiazione del calore 6723 - di calore . . 852.6 Irrigare . . . 1483 Irrigazione . . 148.7 Irregular . . . 67.4 Irregularity, -ies of working 3682 Irrigación . . . 162.6 Ischewsky, forno -, four 6702 -furnace . . . . 5702 -, horno de . . 5702 6702 -scher Ofen . . 6702 Isohidria de las disoluciones ácidas 2623 Isohidrico . . 262.73 Isohydric . . 263.73 Isohydry of acid solutions 2623 Isohydrie der S&urelòsungen 2623 Isohydrie des solutions acides 2623 I s o h y d r i q u e . 262.73 Isohydrisch . 262.73 Isoidria delle soluzioni acide 2623 Isoidrico . . 262.73 Isolato 14&4 -, non 80&4 Isolated . . . . 1434 Isole 126J -, non 3064 Isolement . . 318.10 Isteresi . . . . 278.1 Istrumento di misura elettrico

Jefe de laboratorio 173.3 - - servicio . . 832.4 Jena glass . . . 185.4 Jena, verre de 186.4 Jena, vetro di per apparati 185.4 Jena, vidrio de para aparatos 185.4 Jenaer (JerSteglas 185.4 Jet 1403 J e t . . . . 448.3, 486.6 - d'alr 3963

Jet d'eau . . . 5461 - de coulée . . 443.7 annulaire 4443 conique . 4483 coude . . 4441 - - - en fourche 4483 rond . . . 4483 simple . . 443.6 - - fonte . . . . 339.7 gaz rouge 39911 - - métal . . . 386.7 - - sable . . . . 4923 vapeur . . . 1682 - en éventail . 1693

369.6

-.puddled . . . 103 pure . . . . 213JO - pyrites . . . . 723 quadrant . . 212 - rake 371.6 - receiver . . . 4663 -, red short . . 483 refined 3613, 3662 665.FI

remelted . .474.12 -, rivet 43.4 - rod . . . . 401.10 - . r o l l e d . . . . 182 -, round . . . - . 19.5 - r u n n e r . . . . 3003 sand cast . . 4.7 - scale 4143 -, scrap . 29.43, 6653 -, section . . . 193 - -s for building rolling stock 243 - separation . . 361.7 sheet (s. sheet iron) - shell 833 - shoe 4963 short 44.6 - shot 491.8 slag free . . 416.4 80 ft . . . 102, 443 - spar 68.6 - spark . . . . 397L -, sparry . . . . 683 spathic . . . 68.5 s p e c i a l . . . . 565.6, specular . . . 33 s p o n g y 347J1, 8763

- . s q u a r e . . . . 193 •.stamped . . . 478.4 -stone, clay . . 683 - stores . . . . I8O3 strip . . . 193, 24.7 -.superheated . 4743 -, supersaturated 163 -, T203 -.tapping 838.10,3392 thickly liquid

. . . . 415.4 71.1 - tube

637.5

266.7

J. Jabon . . 2763, 646.1 Jacket 294.4 - pheet iron . . 263 Jahres-erzeugung 6552 -zahl 34.12 Jambage, a simple 498.7 Japan, to . . .4243 Jar 189.3 Jarabe, consist e n c y de 247.1 Jauche . . . . 431.3 Jaugc 38.10 - a coulisse . . 392

Jauge à relever les alésages 39.6 - - vis 89.3 - de profondeur 89.7 - du fil . . . . 28.1 - micrométrique 39.43 - pour les tôles 402 - - trous . . . 393 Jaugé 191.6 Jaula 793 Jaune-clair . . 5473 - de paille . . . 647.7 Jaw . . . . 43J0,79.2

Jetty Jetty 131.6 J e u . . . 37.4, 520.3 - d e l a b a s c u l e 135.6 modèles pour machines à m o u l e r les p o u l i e s 451.7 J e w e l l e r ' s r e d . 276.2 J i b c r a n e . . . 125.7 Jig 139.6 J i n e t e . . . . 239.7.8 Jod 211.7 - k a l i u m . . . 211ji — p a p i e r . . . 218.3 - -st&rkepapier 213.4

652 J o d l o s u n g . . 211.10 J o r n a d a . . . . 656.0 J o i n t 23.5, 302.1, 305jl J o u r , e x p l o i t a t i o n 810.7 au 582 -, a i r t i g h t . . . 324J J o u r n a l . . . . 496.2 tight 470-0 - f r i c t i o n . . . 513.8 J o i n t . . 305.li, 471.6 J u e g o . . . 37.4, 520.3 - de dilatation - d e l a b á s c u l a 135.6 d e L i i r m a n n 806.2 modelos para p o l e a s d e trans- en c u i r . . . 506.7 misión 451.7 - é t a n c h e . . . 4705 - h y d r a u l i q u e . 405.8 piezas de f u n - s p h é r i q u e . . 302.1 d i c i ó n 31.9 Joist, E n g l t a h - e n t r e los cilins t a n d a r d 20.10 d r o s 515.3 Jonction . . . 190.1 p o r -s . . . . 31.8

Kernluft J u m e a u , - e l l e . 143¿ J u m p , to . . . 53.C J u m p i n g . . . . 53.7 - u p test . . . . 53-r> J u n c t i o n . . . . 123.9 J u n c t u r e . . . 489.8 J u n t a . . . . 305.il - de empaquetad u r a 471.0 • e s t a n c a . . . 470.9 - h i d r á u l i c a . . 405.fi Jurado, químico oficial 174¿ J u w e l i e r r o t . . 276.2

K. Kai, Verlade- . 122.1 K a l c t m e t e r . . 182.« K a l i - a p p a r a t . 181.3 Xtz- . . . . 204J2 — in S t a n g e n 201.13 c h r o m s a u r e s . 206.4 -, d o p p e l t c h r o m s a u r e s 206.5 -, essigsaures . 206.6 - h y d r a t . . . 201.12 -, k o h l e n s a u r e s 206.8 -lauge 206.2 -, s a u r e s schwefels a u r e s 2062 schwefelsaures 206.11 - S a l p e t e r . . . . 419.6 K a l i b e r . 511.5, 5163 -, A n f a n g s - . . . 616.5 Beiacreisen- . 517,!; -, Blind- . . . 616.10 -, b l i n d e s . . 616.10 Blockwalz- . 617.5 die - entwerfen 514.7 End616.7 - . E n t w i c k l u n g * - 516.6 -, Flach- . . . . 617.3 F o r m - . . . . 517.4 -, geschlossenes 515.10 -, L a s c h e n - . . 617.10 -, N a g e l 618.3 -, offenes . . . . 515.9 - , Oval- . . . .617.1 -, p e r i o d i s c h e s . 618.1 -, Schienen- . . 517.7 - . S c h l u ß - . . .616.7 S c h w e l l e n - . . 617.8 -, Spitzbogen- 616.11 -, Stauch- . . . 616.2 Streck- . . . 616.1 - T r ä g e r - . . .617.6 unterbrochenes 618.1 -. Unterschlagp l a t t e n - 517.11 -, V i e r k a n t - . . 517.2 -walze . . . . 514.4 Kalibrieren der W a l z e n 514.3 K a l i b r i e r t . . . 89.1 K a l i u m . . . . 221.2 -aeetat 206.6 - b i C h r o m a t . . 206j> - c h l o r a t . . . . 211.2

K a n a l , Ausström499.5 -, E i n g u ß - . . . 443.3 Essen- . . . . 85.8 -, Heiz1042 R a u c h - . . . . 86.8 -, r i n g f ö r m i g e r 8125 -, Sohlen- . . . 104.1 -, U m s t r ö m - . . 47 l„s -, K a n ä l e z u r Bleig e w i n n u n g 290.6 Kante 86.9 s c h a r f e . . . 423.6 K a n t e n r i ß . . . 36.4 Kantig 426.0 Kantvorrichtung 625.7 Kanzel 395.6 Kanzleigebäude 149.8 K a o l i n . . . . 116.13 Kapazität, Polarisations- 264.4 Kapazitätsgröße 267.4 K a p e l l e . . . . 286.3 K a p i l l a r e , Gaszuf ü h r u n g s - 270.6 180.6 K a l o r i m e t r i s c h 108J1 K a p i l l a r f l ä s c h c h e n 186.6 1102 K a l t - b i e g e p r o b e 42.6 K a p p e . 4062, 622.10 -bruch 48.1 -, F l a s c h e n - . . 188.7 - b r ü c h i g . . . . 482 -, G u m m i - . . . 1982 -euß 489j -. V e r s c h l u ß - . . 28.5 - h ä m m e r n . . . 548.6 K a p p e n s t ä n d e r 522.9 202.4 - l e g e n . . . . 415.9 Kapsel -probe . . . . 81.6 -, Brech- . . . . 5222 - s ä g e m a s c h i n e 493.4 - g e b l ä s e . . . . 471.1 - s c h w e i ß e . . . 386.8 - n o c h d r u c k g e b l ä s e 472.7 - w i n d s c h i e b e r 322.4 471.7 K ä l t e m a s c h i n e 329.7 - w e r k K a m i n . . 164.6, 619.1 K a r b i d k o h l e . 215.H) - b e s c h l a g . . . 3732 K a r b o r u n d 16.5, 344.1 - b ü h n e . . . . 888.8 K a r m i n p a p i e r 212.10 - k ü h l e r . . . . 149.3 K a r n e o l s t e i n . 238.1 K a m m - w a l z e . 519.4 K a r t e n d r u e k v o r - w a l z c n s t ä n d e r 624.3 r i c h t u n g 134.5 K a m m e r , AufKäse 384.3 n a h m e - 472.6 K a s s e r o l l e . . . 193.6 - . H e i z - . . 86.6, 319.2 -. A b d a m p f - . . 247.4 -, S e i t e n - . . . . 316.6 Kassette, Schiebe282.3 -, Sieb140.9 411.4 - w a l z e , hohle . 519.5 K a s t e n - . W i n d - . . . .502.1 -, Aschen- . . . 164.1 Kanal 85.7 - f o r m e r e i . . . 4895 -, Abhitze- . . . 104.3 - g e b l ä s e . . . . 825.5 Kalium-Chlorid 207.1 - C h r o m a t . . . 206.4 -Cyanid . . . . 206.3 -eisen-cyanid . 208.8 — e y a n ü r . . . 208.7 - f e r r i e y a n a t . . 208^ - f e r r o e y a n a t . 207.7 -.Jod- . . . . 211.11 - k a r b o n a t . . .206.8 - s u l f a t . . . . 205.11 K a l k . . . 117J, 220.1 - b e s c h i c k b ü h n c 388.6 -, Chlor- . . . . 208.2 -, k o h l e n s a u r e r 2202 - l i c h t . . . . 280.13 - m i l e b . . . . 546.11 - . N a t r o n - . . 206.7 - r e i c h . . . . 367.12 -, s c h w e f e l s a u r e r 208.1, 220.3 -spat 78.1 - s t e i n 85.5, 1112, 117.3 - w a s s e r . 206.5, 841.3 545.11 K a l k e n des D r a h t e s 587.3 K a l k i g . . 60.5, 117.9 K a l o r i m e t e r . . 110.1

K a s t e n , Glas- . 189.2 -, Kühl- . . . .290.7 -, s ä u r e f e s t e r . 189.1 - . T r o c k e n - . . . 233.1 K a t h e t o m e t c r . 181.1 K a t h i o n . . . . 257.9 K a t z e , L a u f - . . 126..: Käufer 668.5 K a u t s c h u k w a r c 197.1 K e g e l . . 309.7, 810.5 - . A b r u t s c h - . . 84.2 - . Filter- . . . . 244.7 -form 804.2 — , abgestumpfte 304.2 - f ö r m i g . . . . 299.4 -, Platin- . . . . 195.6 -, Ventil- . . . . 608.7 K e g e l i g . 299.3, 422.4 K e h r w a l z w e r k . 632J Keil 301iD - e i n g u ß . . . . 448.« - f ö r m i g . . . . 871.7 -stück 2932 Kelch 186.2 -, Meß185-n -, P r ü f 186.; - . Reagenz- . . 1862 Keller, Aschen- 163.S Keller, f o r n o . 670.1 K e l l e r , f o u r . . 670.1 K e l l e r f u r n a c e 570.1 Keller, h o r n o de 670.1 K e l l e r s c h e r Ofen 570.1 K e n n z e i c h e n . 34.s Keps 331.3 K e r b - b i e g e p r o b e 442 - s c h l a g p r o b e . 442 K e r n . . . 468.4, 461.2 - a r b e i t e r . . . 468.2 - b ü c h s e . . . . 469.3 - des B r u c h q u e r s c h n i t t e s 47.3 - d r e h - b a n k . 460.li) - - l a d e . . . . 460.10 - d r ü c k e r . . . . 424.8 - e i n s c h n i i r u n g . 468.7 -eisen . . . 2.3, 458.8 —richtmaschine 469j - f o r m e r e i . . . 458J - f o r m m a s c h i n e 4592 -gabel 436,9 - g e r i p p e . . . . 460.4 - k ä s t e n . . . . 468,:-; -luft 469.4

653

Kernmacher K e m - m a c h e r . 458.2 - m a c h e r e i . . . 468.1 - m a r k e . . . . 424.8 - n a g e l , P a t e n t - 461.9 -, Rost89.3 -sandbeschaffenheit 427.4 -Schablone . . 461.3 - S c h a c h t . . . . 304.5 -Spindel . . . . 469.9 — , die — umw i c k e l n 460.7 - -, g e f u r c h t e . 460.1 - -, h o h l e . . 469.10 - - . p r o f i l i e r t e . 460.1 — , u n r u n d e . . 460.1 -Stück 468.3 -stütze 461.7 - t r o c k e n o t e n . 463.4 -, z e r b r e c h l i c h e r 459.8 Keroseneoil Stove 184.10 - tester . . . . 181a Kessel-anlage . 151.;, — , freistehende 161.7 - -, ü b e r d a c h t e 151.8 -, B a t t e r i e - . . . 164.4 - . B e t r i e b - . . .168.4 -blech 26.5 -, Bouilleur- . .164.2 -, Bürst- . . . .658.8 -, Dampf- . . . 162.1 -, D a m p f k o c h - . 178.8 - . D r u c k w i n d - .145.4 -, D u r c h f ü h r - 663.10 -, Einfach- . . .153.7 -, E r s a t z - . . . . 163a -, Fett663.3 -, F l a m m r o h r - . 164.5 -, Gegenstrom- 163J -, Gleichstrom- 1533 -, Grob- . . . . 563.6 - g r u p p e . . . . 164.1 -haus 160.1 -, Hilf«- . . . . 16a« -, Lokomobil- . 155.2 -, H a u c h r o h r - . 156.1 -, S a u g w i n d - . . 1451! -, S i e d e r o h r - . . 165J -, Staffel- . . . 153.8 -, Umlauf- . . . 163.3 -, V e r b u n d . 163A -, Walz - . . . . 564.1 -, Wasch- . . . 563.8 -, W a s s e r r ö h r e n 155.3 -. Weißblech- . 658.2 -, Wellrohr- . . 154.6 - . W i n d - . . . .394.4 -. Zinn- . . . . 663.6 Kessler, a p a r a t o 93.10 Kessler a p p a r a t u s 93JH Kessler, a p p a r e c c h i o 93.10 Kessler, a p p a r e i l 93.10 Kesslerscher A p p a r a t 93.10 Kette 311.1 -. endlose . . . 340.9 Ketten-bahn . 136J0 - b r u c h . . . . 137.10 - r o s t f e u e r u n g . 157.5 -verschleiß . . 137.9 Key 522.1

Kick 482.10 K i d n e v o r e 63.8, 67.2 K i e s - a b b r a n d . 70.8 Arsen- . . . . 72.4 - . E i s e n - . . . . 72.3 -Alter 147.3 - . K u p f e r - . . . 72.2 -, Magnet- . . . 68a Kiesel, M a n g a n - 70.1 - s a u e r . . . . 427.11 - säure-anhydrid . 216.3 — , gallertartige 116.5 — , g e b u n d e n e 116.4 - - r e i c h . . . . 116.3 - z i n k e r z . . . . 71.ln Kieselig 116.2, 867.11 K i l l i n g . . . . 386.12 Kiln . 83.4.5, 119.1.2 K i l o w a t t - h e u r e 672.7 - - h o r a . . . . 672.7 - - h o u r . . . . 572.7 - - S t u n d e . . . 672.7 Kipp, aparato de 221.5 K i p p , a p p a r a t o di 221a Kipp's apparatus 221.5 K i p p , a p p a r e i l de 221.5 K i p p , -scher A p p a r a t 221.5 K i p p - b ü h n c . . 132a -Ofen 403J -Vorrichtung

. 331.6

— , e l e k t r i s c h e 393.6 - -, H a n d - . . . 479.5 - - , s e l b s t t ä t i g e 479.6 K i p p e n . . . .341.8 -, die P f a n n e . 479.4 -, d u r c h - a u s der Schnauze g i e ß e n 481.5 K i p p e r . . . . 181.5 -, K u r v e n - . . . 138.1 -, P l a t t f o r m - . . 182.7 -, s e l b s t t ä t i g e r K o h l e n - 132.4 -, W a g e n - . . . 182.8 kish 481.8 Kiste, die - n l a d e n 417.,') K i t t , R o s t - . . . 319a -, StickstolfbestimmungsKieldahl-kolben 187.2

a p p a r a t n a c h 221.7 K j e l d a h l , flacon de 187.2 K i e l d a h l , llacone di 1875 K j e l d a h l flask . 1875 Kieldahl, frasco d e 187.lellin, f o r n o . 668.4 ellin, f o u r . . 668.4 ellin f u r n a c e 568.4 ellin, h o r n o sistema 668.4 K j e l l i n s c h e r Ofen 668.4 K l a p p e . . . . 301.3 -, Boden- . . . 467.3 -, F ü l l 161.8 -, Sicherheits- . 314.9 -, Verschlnß- . 131.4

Klappenverschluß 814a Klar 241.10 K l ä r - b e h ä l t e r ,146a -Hasche . . . . 243.6 -teich 81a Klären 248a K l ä r u n g des Wassers 146a Klassieren . . . 66.2 K l a u b e n , aus- . 63.4 K l a u b e r z . . . 63.3 K l a u e , Ochsen- n 420.3 K l a u e n m e h l . . 420.2 K l a v i e r d r a h t . 28.7 199.10 K l e b r i g . . . . 428a K l e e b l a t t f o r m 620.4 Klein-bahns c h i e n e 22.7 - b e s s e m e r b i r n e 387.7 - b e s s e m e r e i . . 887.6 - e i s e n z e u g . . . 23.7 - g e f ü g e . . . . 2632 - K u p o l o f e n . . 469.6 - k u p p e l o f e n . . 469.6 -luckig . . . . 23 -spiegelig, -es W e i ß e i s e n 3a -wasserraumkessel 152.7 - z a c k i g . . . 426J0 K l e m m - p l a t t e . 24a - V o r r i c h t u n g . 1362 - f ü r Verschiebeb a h n e n 187a Klemme für E l e m e n t e 265a -, S t ä n d e r - . . . 198.6 K l u m p e n , Eisen- 361.6 K n a b b e l k o k s 107.12 K n a l l g a s . . . 343a - g e b l ä s e . . . .261.7 K n e a d , t o 119a. 4265 K n e t e n . 119a, 426a Kniehebelpresse505a Knife 78.6 K n i t t e r i g . . . 476 Knob 88.7 K n o b b l e d . . . 10a K n o c k i n g , - s . 62a Knollen, Brauneisenstein- 67.1 Knot 422a Knüppel . . . 18a K o b a l t . . . . 217.ll -Hasche . . . . 188.6 -glas 236a -nitrat . . . .212a - O x y d u l . . . 217.12 Koch-absclinitt 376a - -Eruptionsp e r i o d e 396.7 -flasche . . . . 187a -kessel. D a m p f - 178a -Periode . . . 376.9 - p u d d e l n . . . 379.4 - s a l z . . . 207a, 646.7 -zeit 375a Kochen, heftiges 896a K o c h e r , Gas- . 184a -, P e t r o l e u m - 184J0 Kocherei, Dampf120a - m i t offenem F e u e r 120.4 -, Teer120.2

Kohlenstaub K o h l e . . . . 104.6.7 a u f b e r e i t e t e . 102.1 B a c k - . . . . 99a B r a u n - . . . . 98.6 E r b s - . . . . 101a Eß99.10 Fett99.2 F ö r d e r - . . . 100.7 Gas100.1 g e p r e ß t e . . 343Jl g e w a s c h e n e . 102.1 Gries- . . . . 101a g r o ß s t ü c k i g e 100a Grus- . . . . 101.4 h a l b f e t t e . . 99.4 H ä r t u n g s - . . 215a Holz- (s- Holzkohle) H o r n - . . . . 419a K a r b i d - . . . 216.10 Koks- . . . . 100a k u r z f i a m m i g e 99a l a n g f l a m m i g e 99J L a u b h o l z - . . 418a L e d e r - . . . . 419.4 M a g e r - . . . . 99.6 Nuß101.2 Perl¿01.3 Roh100.7 Schmiede- . . 100.1 S i n t e r - . . . . 99.7 sinternde Sand99a Staub- . . . . 101a Stein- . . . . 98.7 Stück- . . . . 100a T e m p e r - . . . 216.7 W ü r f e l - . . . 10LI , Zement- . . 215.10 Kohlen-beförder u n g s b a n d 159a - b o h r e r . . . . 236a - e i s e n s t e i n . . 69.1 - e l e k t r o d e . . . 666.7 h ä n g e n d e . 566.7 - f e u e r u n g . . . 155.4 -große 100a - g r ü b e , Stein- . 100a -grus 101.4 -halter 235.4 - h e i z u n g . . . 249.3 - k ä s t e n , zweit e i l i g e r 129.2 -kipper, selbstt ä t i g e r 132.4 - k l e i n , Stein- . 101a - l ö s c h e . . . . 646.2 — , angefeuchtete 546.2 -Oxydentwicklung 376a - - g e h a l t . . . 360.4 -sack 303.7 -säge 235.6 - s a n d s t e i n . . . 113.6 -sauer 200.2 - s ä u r e . . 81a, 216.13 — b e s t i m m e r . 216.1 - - h a l t i g . . . . 60.4 - - h ä r t u n g . . 645.4 - s c h e i d e r . . .102a -Schicht, g l ü h e n d e 405.7 - S c h l a m m . . . 101.8 -stampfmaschine 105a -staub 101.7 — f e u e r u n g . . 166.7

654

Kohlenstaub Kohlen-staub, mit — einpudern 430.4 -Stoff . . 214.9,418.7 — , amorpher . 215a - - a r t . . . . 214.10 —ausscheidung 348.8 - -bestimmung216.l2 — , gestaltloser 216.8 - -stahl . . . . 16.8 —stein — v e r b r a u c h . 348.7 117.10 —ziegel. . . 132.3 -sturzoahn . 657.3 -verbrauch . 102.2 -Wäsche . . -Wasserstoff, e 106.9 . 100.5 -zeche . . . . 169.4 -zufuhr . . durch Schnecke 169.6 K o h l u n g . . . , 348a - durch festen Kohlenstoff 418.7 Kohlungs-grad 348a -Stoff 398.7 -zone 347.3 Kokille 340«, 446.7 626.4 Kokillenform . 446.6 Koks . . . 102.8, 106.7 -ausdrückmaschine 106.1

Kolben, Meß- 186.10 - , Mönchs- . . . 506.2 -, nebeneinanderliegende 606.4 -, Preß- . 121.2, 606J -, Pumpen- . . 609a -, Kund- . . . . 186.7 -, Scheiben- . . 506a -, Steh187.1 -Steuerung . . 499.4 - t r ä g e r . . . . 198.7 Kollergang . . 78.1 Kolophonium . 419a Kompensationsaufhängung 237.6 Komponente . 274.7 Kondensation . 266.4 Kondensationsröhre 266.6 Kondensieren . 256.5 Konglomerat . 63.6 Kongopapier 212.il Königs-wasser 204a -welle 78.4 Konsolkran . . 127.1 Konstante, Affinitäts- 260a -, Dissoziations- 260a Konstitution, chemische 225.10 Konstruktion, Eisen- 161a Konus, Platin- 195.6 Konvektionsstrom 260a Konverter 389.7, 396.2 -auswurf . . . 112.6 -halle 388.1 Konzentrationspolarisation 264a Konzentriert . 242.1 Konzession . . 657.7 Konzessionsbeschränkung 567a Kopf . . . 22a, 403a -ende 413a kugelförmiger6202 -platte . . 4 9 « , 605a schmiedeeisener 496a -, Ständer- . . . 621.2 verlorener . . 485a Kopieren . . 282.10 Korb 79a -. Saug- . . . . 140a Kork 196.2 - b o h r e r . . . . 196.7 - -schärfer . . 196a -messer . . . . 196a -platte 1962 -presse . . . . 196.3 -zange 196a Korn 879.7 -blau 548a -große . . 100a, 281a -puddeln . . . 379a -, quarzige Körner 115.7 Körnen . . . . 369a Körnig . . . . 46.3 -, fein 45.4 -, grob- . . . . 46a Körnung 100a, 359.2 Körper . . . . 224.2 Korrespondierend 262.7 Kosten-anschlag

107.12 -, Brech- . . 107.10 Bruch . . . 102.7 -erzeugung . 107.6 -, EßkohlenFüll473.6 -gabel 478a -gicht, leere . . 337.7 . 107.4 -, Gießerei. 107a -, Groß- . . -, Hochofen- . 107a . 285a -hochofen . 107.13 -klein . . . -kohle 1002 -korb . . . . . 336.7 -, Knabbel- . 107.12 -kuchen . . . . 106.6 -lagerplatz . . 130.4 M a g e r - . . . . 107-1 -Ofen 103.4 - -batterie . . . 103« für Gewinnung der Nebenerzeugnisse 103a - -gas 108.5 — , geschlossener 108.7 — g r u p p e . . . 103a halbgeschlossenerbackofenförmiger 103.5 - -tür 104a - ohne Erz . . 337.7 -roheisen . . . 4.3 Satz473.7 -, S i e b - . . . . 107.il Kolben . 311.4. 606.2 -, Abdampf- . . 247.6 -, Destillations- 264.9 Erlenmeyer-. 186.6 -flügel 472.1 -, Fraktion.1)- . . 187a -, Glüh- . . . .187.8 -, Hammer- . . 499.2 -, hintereinanderliegcnde 606a - . K j e l d a h l - . . 187.2 -, Bau-

Kosten der Kraft 1682 -, Herstellungs-562.13 -, Zustellungs- . 673.1 Kraft . . . . 168.14 -, Dreh- . . . . 60a -linie 92.10 -Sammler . . . 508a -Spannung, magnetische 92.7 -Station . . . . 166J -, Torsions- . . 60a -Übertragung . 167.2 — , unmittelbare 327a -Übertragungswerk 166.2 -verbrauch . . 667.4 -Verteilung . . 167a -werk . . 166.1 167.9 Kräftepaar . . 61.1 Krampstock . . 481.7 Kran 125.6 -, Ausleger- . . 125.7 -balken . . . . 476.6 -, Beschick- . . 410a -, Beschickungs410a -, Block- . . . . 626a -, -abstreif . . . 5622 -, -chargier- . . 628.7 - , -eiusetz-. . . 628.7 -, -förder- . . . 526.6 -, - z a n g e n - . . . 526a -, -zieh- . . . . 527.7 -, Bock- . . . . 125a -, Brücken- . . 126.4 -, Chargier- . . 410a -, Dampf- . . . 127.2 -, Dreh- . . . . 264a -, Einsetz- . . . 410a -, fahrbarer Dam pf127.4.6 -, feststehender Dampf- 127a - . F i n g e r - . . . 6282 -, freistehender 126J -gehänge . . . 476a -.Gieß- . . . . 4762 -, Greif- . . . . 128J -haken . . . . 476a -, Konsol- . . . 127J -, Lager- . . . . 129.4 - , Lauf- . . . . 126a -, Magnet- . . . 129a - m a g n e t . . . . 129.6 -, Mulden-chargier410.7 -, -einsetz- . . . 410.7 -, obenlaufender Dreh- 127.7 -pfanne . . . . 478-4 -, P o r t a l - . . . . 126a -preßluftstampfer 4352 -, Stripper- . . 5622 -.Tiefofen- . .637.7 Tor126.3 - . T u r m d r e h - . .126.7 -, Überlade- . . 126.8 Yerladebock- 127a -, W a n d - . . . . 126.9 -, Zangen- . . . 526a Kranz 295.4 -, aufgenieteter aus Winkeleisen 295.4 562.12 -, Eisen- . . . . 294a 663a -.Gußeisen-84a,294a:

Kühltrog Kranz, Mauer- 804JO -modell . . . . 451.6 -, Stroh- . . . . 2022 -, Trag- . . . . 2942 Kratzband . . 189.4 Kratze 871.6 -.keilförmige .371.7 Kratzen . . . .8542 -tür 370a -zug 636a Kratzer . . . . 139a -förderer . . . 1392 -scheibe . . . . 139a -transporteur . 1392 Kreide, Phosphat113.7 Kreis-bogen . 614.12 -form 290.4 -förmig . . . , 238a -lauf, geschlossener 1482 Kreiselwipper. 1332 Kremp-blech . 26.6 -lasche . . . . 24.1 Kreuzeisen . . 21a Krigar, cubilot 469.1 -, eubilote . . . 469.1 -, forno . . . . 469.1 - furnace . . . 469.1 K n g a r s c h e r Ofen 469.1 K rispelig . . . 47.4 Kristall-form . 214a -, Misch 274.1 -, Tannenbaum- 214.4 Krlstallierschale 213.10

Kristallierungsgel'äß 243a Kristallinisch . 46.4 64a, 242.13 Kristallisiert . 2142 Kritisch, - e Punkte 272a Krücke . . . -337a Krumm . . . . 634a Krümmer-kern 461.4 -, Bohr- . . . . 820a Krummling . . 320a Kruste . . 486a, 489a -, Schlacken-. . 386a Kübel, Greifer- 1292 Kuchen, Koks- 106a -, Schlacken-. . 866a Kugel-form . . 96a -förmig . . . . 6202 -gelenk . . . . 302J -nahn-pipette . 191a - -stechheber . 191a -härte-probe. . 54.4 — p r ü t e r . . . 54a - -lager . . . . 300a -münle . . . . 701 -röhre 189a -, Schlacken-. . 3972 Kuh-dünger . . 429.1 -haar 4292 Kühl-anlage, Wasser- 148.4 -bad 544a -Hüssigkeit . . 644.7 -form' 297.1 -halten, die Probe 276.6 -kammer . . . 329a -kästen . . . . 296.7 -schlänge . . . 266a -teich 148a -trog 371.4

Kühl türm Kühl-turm . . . 1495 -Vorrichtung: . 296.4 -wasser . . . 297.10 - -röhr . . . . 298.2 Kühler . . 265.7, 329.5 Kamin- . . . 149.3 -. Riesel 148.1 Kühlung, Luft- 296.« -, Rost162.5 Rück- . . . .148.1 -, Wasser- . . . 296.5 Künstlich . . . 68J Kupfer . . . . 217.7 -, Chlor- . . . . 209.3 -Chlorid . . . . 209.3 -chlorür . . . . 209.4

655 Kupfer-drahtnetz 1905 - - r o l l e . . . . 199.3 -drehspan . . . 199.8 -haltig . . . 61J, 90.4 -kies 72^ -oxyd 217.8 — , gekörntes . 209.2 -sulfat . . . . 90.6 -Vitriol . . . . 90.6 Zement . . . 90.7 K u p o l o f e n . . . 478.4 Gießerei- . . 466.6 -, Klein- . . . . 469.6 -, Saug- . . . . 4692 -schmelzen . . 473.3

Laminar

Kuppel . . . . 321.7 Kuppeln . . . . 619.8 K u p p e l o f e n . .473.4 -, Gießerei- . . 466.6 -, Klein- . . . . 469.6 -, Saug- . . . . 4692 -schmelzen . . 473^ Kupplung . . .619.7 -, ausrücksbare 619.9 -, die - ausrücken 620.7 — einrücken 620.6 -, - - lösen . . . 620.7 - - schließen 620.6 -, Reibungs- . . 620.5

Kupplung, Schlauch- 1842 Kupplungs-muffe 619.10 -spindel . . . . 620.1 -zapfen . . . . 613.7 Kurbel. . -hammer . 600.9 -stange. . 326.5.6 Kurve . . . 615.1 . 6161 -, flache . 6162 Kurvenkipper . 133.1 Kurz-armig . . 238.4 - f l a m m i g . . . . 99.5

L. Label 185.3 Lacquer, to . . 650.7 Lade-gewicht . 134.7 Laberinto de madera 60.7 -mulde . . . . 410.6 Labirinto di legno -stelle 561.9 80.7 -Vorrichtung, Erz| 123j Labor hecha á mano 556.4 : Laden . . . . 439.13 die Kisten . . 417.5 Laborant . . . 174.3 Laboratoire . . 1732 Ladle . 34I.fi, 477.4.6 368.8 - car . . . 477J, 478.6 - de fabrication 174.? - carriage . . . 477.1 - principal . . 174.6 - c a r r i e r . . . . 478.5 - public . . . . 173.1 -, fixed 478.7 Laboratorio . . 1732 - f o r r i n g carrier 868.6 478.1 - d'esercizio . . 174.7 - guide . . . . 479.7 - principale . . 174.« - handle . . . . 4792 - pubblico . . 173.1 - hangers . . . 479.2 Laboratorio . . 1732 - on wheels . . 478.6 366.8 - pouring appli- de servicio . 174.7 ance 480.1 - principal . . 174.6 - s a m p l e . . . . 401.7 - público . . . 178a - support . . . 479.2 Laboratoriumstamped iron 476.4 betrieb 173.2 L a d o de aspira-diener . . . . 174.5 ción 471.4 -junge 174.4 entrada . . 5313 inapelación 471.5 öffentliches . 173.1 -tisch 176-S - - la presión . 471.5 -vorstand . . . 173.3 salida . . . 531.4 Laboratory . . 173.? - f r o n t a l . . . . 104.4 - bench . . . . 176.3 Ladrillo . . . . 96.2 - boy 174.4 - ácido . . . . 306.6 -.chief 174.6 - aluminoso mopublic . . . . 173.1 lido 42&7 - servant . . . 174.5 - básico . . . . 306.5 - de barro . . 429.7 - table, electrochemical 265.6 - carbono 117.10,8063 - working . . . 173.2 dolomita . 117.6 Labour . . . . 566.3 escoria . 8683.11 manual . . . 666.3 - - greda . . . 429.7 Labourer . . . 332.6 los etalajes 302.7 Lac, minerai - Dinas . . . . 116.1 des -s 67.4 - para cuba . 306.10 Laca 550.6 - puesto de canto Lacca 550.6 321.10 - refractario . 166.6 Láchage de la 329-5 scorie 474.« Láotier le laltier 3382 - secado al aire 429.8 Lacht 376J Ladung, Teil- . 562.7 Lack 650.6 -, volle 662.9 -, Modell- . . . 424.5 Lager, Block- . 130.7 Lackieren . . . 650.7 -büchse . . . . 496.1 Lackmuspapier 212.8 Eisen- . . . . 180.5 -tinktur . . . . 211.9 - g r o ß e 37.7 Lacquer . . . 650.6 -kran 129.4

L a g e r , Kugel- . 800.8 -.Modell- . . .422.2 -platz, Erz- . . 130.3 - -, Koks- . . . 180.4 -, Roheisen- . . 130.6 -Stätte. Eisenerz- 66.4 — . g a n g a r t i g e . 56.5 — , geschichtete 57.1 - -, gestörte . . 67.4 — , massige . . 672 — . T r ü m m e r - . 67.2 - -, verworfene 67.4 -stättenkuDde . 56.1 -. Träger- . . . 130.8 -Vorrichtung . 180.1 -, Zapfen- . . . 521.7 L a g e r u n g . . . 662 -, dichte . . . . 336.7 -, stetige . . . . 621,5 -, veränderliche 623.1 La^o 67.4 Laine d'amiante 200.12

- de bois . . . 460.8 - - laitier . . . 868.» L a i t de chaux . 206.5 545.U Latterai . . . . 364.4 Laitier 299.5 - acide . . . . 366.6 - basique . . . 356.7 - chaud . . . . 367.4 - court au crochet 866.7 - de haut-fourneau traité à la vapeur 96.7 - du haut-fourneau 8&6J0 filant 366.6 formant du . 849.6 froid 367.5 granulé . . . 859.4 pierreux . . . 367.8 Laiton 237.3 Lama di sega . 493.7 Lambicco . . .255.5 Lame . . 78.6, 498.fi - de scie . . . . 493.7 Lamellare . . . 45.7 Lamelle . . . . 45.8 Lamiera 25.4,402,296.1 a prominenze 2 6 j 2 d'acciaio 26.il, 136.5 - fuso . . . . 25.) 2 d'alluminio 199.11

Lamiera da caldaie 26.6 - - focolare . . 26.7 rivestimento 26.8 - del timpano . 292.4 - di f e r r o 26.6, 809.1 omogeneo 25.10 saldato . 26.9 - - platino . . . 1944 • - rivestimento 293.9 sbarramento 871.3 - - scarto . . . 27.7 finita 27.6 - frangiata - forata . 27.4 - greggia 27.5 grossa 263 316.6 - inclinata - l a m i n a t a . . . 25j> - martellata . . 26.8 • nera . . 262. 5333 - ondulata 27j, 80&4 a curva . . 272 - per navi . . . 26.9 - - serbatoi . . 26jo - - trattenere le scorie 3713 - profilata . . . 26^ - protettrice . . 888.3 - rigata . . . . 27.3 - sagomata . . 26.4 - sottile 26.7,26J, 5112 - striata . 26ji, 27.3 Lamina . . . . 45.8 Lámina . 45.8, 493.6 Laminación . . 36.6 - de tubos . . . 687.4 Laminado . 182, 63.4 Laminador 112.4,534.3 - de chapas . . 610.5 planchas para blindaje 61U - para chapa fina 6112 - para ruedas . 6123 - ràpido . . . .611.7 -, tren . . 377.9, 510.1 L a m i n a g e . . . 35.6 - de tubes . . . 537.4 -, réduire les dimensions par 6352 L a m i n a r . . . 529.6.7 - á secciones menores 6862 - hacia atrás , 682.6

Laminar Laminar j u n t a m e n t e 6334 - multiple . . . 6834 - palastros . . 632.10 L a m i n a r e 529.6.7,5352 - i n d i e t r o . . . 5823 - insieme . . .5334 - le l a m i e r e . 632.10 L a m i n a t e d 453, 46.1 L a m i n a t o . . . 182 L a m i n a t o i o . . 112.4 - riversibile . . 6324 L a m i o a z i o n e . 35.7 - del t u b i . • . 687.4 - del filo di f e r r o 5364 L a m i n é . . . . 182 L a m i n e r . . . 6293.7 - en a r r i è r e . . 5823 - ensemble . .5334 - les tôles . . 532.10 Larainilla . . . 453 L a m i n o i r . . . 112.4 - à b l i n d a g e s . 5114 - - roues . . . 5123 — tôles . . . . 6103 minees . . 5112 - duo 6123 - réversible . . 6324 Lamp 172.1 - b l a c k . 480.7, 5522 - , i n c a n d e s c e n t 1722 - piate 184.5 - s t a n d a r d . . 171.8 L a m p a d a . . . 184.5 - a gas illumin a n t e ed a d ossigeno 184.6 m e r c u r i o . 2812 - - spirito . . . 1843 - a d a r c o 172.t, 8442 - al m a g n e s i o . 184.7 microscopio 278.8 - - s a l d a t o r e . 2T ~ 251.6 Lampadina ad incandescenza 1722 L á m p a r a . . . 184.5 - d e a l c o h o l . . 184.3 - - a r c o voltàico 172.1 gas del alumb r a d o y de oxig e n o 184.6 incandescencia 1722 - - m a g n e s i o . 184.7 m e r c u r i o . 2812 soplete . . . 251.6 - i n c a n d e s c e n t e 1722 - p a r a microscopio 278.8 - - soplete . . . 2852 L a m p e , Biase- . 251.6 -, Gebläse- . . . 251.< -, L e u c h t g a s s a u e r stoff- 184.6 -, Lötrohr- . . . 2352 -, Magnesium- . 184.7 -, Q u e c k s i l b e r - . 2812 -, Spiritus- . . . 1844t Lampe 184.5 - à a r e . . . . 172.1 - - c h a l u m e a u 261.( esprit d e vin 184.3 gaz d ' é c l a i r a g e et á o x y g è n e 184.6

656

Lean

Lasche, Winkel- 24.1 L a v a g e des Laschcn-bolzcn 242 minerais 79.0 - k a l i b e r . . . 517.10 -, installation de Lash . . . . 52340 317-f Lastra 18a L a v a g g i o 8023, 317.3 - di g o m m a . . 197A - a g a s . . . . 317.4 — m a r m o . . 2374 - del m i n e r a l i . 79.6 del c a r b o n e . 1022 - - s u g h e r o . . 196.3 di m i n e r a l i . 80.6 — vetro . 189.4 a l l ' u r a n o 189.5 ; L a v a r . . 222.1, 246.0 colorato . 40031 -, c u a r t o de . . 160.6 d a specchi ! -, a p a r a t o p a r a 2372 - el esuieril 27540 - fotografica . 2822 : - la arcilla . . 433.6 L a s t r i n a di m i c a i Lavare 2463 301.5 - l'argilla . . . 433.6 55240 ; -, a p p a r e c c h i o 200.12 Lata 1683 ! per - lo smeescoria . . 358.9 L a t c h 272.6 ' riglio 27640 m a d e r a . . 460.8 L a t e n t L a t e n t e . . . . 272.6 i L a v a t o . . . . 102.1 Lancashire a t é r a l . . . . 316.6 ! L a v a t o i o 150.6.7, 8683 F r i s c h h e r d 864.1 L L a t e r a l . . . . 316.6 I L a v a t o r y . . 1503.7 -, f u o c o d'affinaggio 3644 L a t e r a l e . . . . 316.6 ' L a v a t u r a dei mi383.1 ! n e r a l i 79.6 - h e a r t h . . . . 364.1 L a t h e Lato 202 : Lave 1024 Lance à j e t de -, a i d i s u g u a l i 203 ! -, flnement . . 27640 sable 402.10 246.G L a n d - f r a c h t . . 66L3 -, - -i u g u a l i . 20.1 1 L a v e r - l'ardile . . . 483.6 -weg 5612 - aa snpt ei rr ai onrt ee .. .424.11 471.4 i L a v e r i e . . . . 80.6 Lane-armig . . . . 531.4 1 L a v e u r à gaz . 317.4 -loenbrenner 1592, d'uscita - B i a n . . . . .318.1 -rost 160.6 - del" f o r o di colata 40&< - Theisen . . . 317.7 Länge, g e n a u e 373 - d e l l ' e n t r a t a . 5313 L a v o i r . . 150.-), 3683 -, v o r g e s c h r i e b e n e 37.2 - della carica . 4083 - à c h a r b o n . . 1022 m i n e r a i s . . 80.6 - premente 4713 L a n g e n ' s g a s exit L a t ó n . . . . .8833 L a v o r a t o , n o n . 19.4 pipe 313.6 L a t t a b i a n c a 552.10 L a v o r a z i o n e . . 3340 L a n g e n , p r e s a di - d esossidata . 563.1 L a v o r o . . . . 643 gas 313.6 55241 matta . a d r a g a . . . 683 L a n g e n , prise d e s t a g n a t a . . . 5632 ; - - m a c c h i n a . 5563 g a z 318.6 L a t t e di calce 645.ii m a n o . . . 666.4 Langen, toma de Latticelike . 625.4 ! - di f a b b r i c a z i o n e gas d e 313.6 L a u b h o l z k o h l e 4183 6563 L a n g e n s c h e r tíasg i o r n o . . . 556.6 Lauch . 3743 f a n g 313.6 Lauf-biihne . 3083 - - n o t t e . . . 566.7 L ä n g e n r i ß . . . 36.5 - k a t z e . . . . 126.6 o t t o o r e . . 5563 L ä u g s - f u r c h e . 4602 - -, Gieß- . . 4763 - i i n t e r n i del -rippe 619.6 - k r a n . . . . 1283 f o r n o 353.4 -riß 8to - z a p f e n . . . 5133 -, sistema di . . 409.4 -schwelle . . . 23.4 L ä u f e r . . . . 782 L a y e r of coals, L a n g s a m . . . 357.6 Lauge-anlagc 893 i n c a n d e s c e n t 406.7 L a n g u e t t e à sable -bottich . . . 904 - - metal . . . 567.1 441.4 -, e n t k u p f e r t e 903 o x i d e . . . 6623 L a n t e r n a 4683, 4594 -, e n t z i n k t e . 903 - - r u s t . . . . 5602 460.3 -, K a l i - . . . . 2052 - - slag . . . . 6663 - p e r a n i m a . 469.10 -, k u p f e r h a l t i g e 90.4 Layers, in . . . 8913 - scannellata per -, Mutter- . . .274.3 Laying-in of cores a n i m a 460.1 -, Natron- . . . 2053 461.6 L a n t e r n e 79.5, 171.? r ü c k s t a n d Lazo 43.43 460.3 -, z i n k h a l t i g e . 903 ! L e a c h i n e p l a n t 893 - à n o y a u . . 459.10 L a u g e n , aus- . 89.6 j - vat 90.1 L a n z a del c h o r r o L a u g u n g . . . 89.6 | Lead . . . 61.2, 2193 .80.7, 812 - acetate . . .2094 de a r e n a 49240 L a u n d e r L a n z e t t e . . . . 487.3 L a v a b o , - s . 160.6.7 I - basin . . . .199.7 L a p w e l d e d . . 538.7 -, installation de j - bath 5483 Lappen, T r a g - . 300.7 - s 160.7 I - bottle . . . . 1993 Lápiz azul . . 191.1 L a v a d e r o d e - dish 199.7 - a e color . . . 1914 c a r b o n 102.2 i -, o x i d e of . . . 219.7 Laque 550.6 — mineralex . 80.6 : -, p e r o x i d e of 21040 199.6 - à modèles . . 4243 L a v a d o . . . 8023' - pipe Laquer . . . 560.7 - d e lo.s minerales i - t e m p e r i n g b a t h Large-plat 21.7 793 640.4 Larget . . 18.7 -, finamente . 27640 - , t o cover with Larguero . 234 -, instalación d e 5543 - de p a r r i l l a 8173 - . w h i t e . . . 651.10 Lasche. . . L a v a d o r Bian . 318.1 Leak, to . . . 886.3.4 -.Flach- . . - d e gas . . . . 317.4 L e a k i n g of the -, K r e m p - . 24.1 - Theisen . . . 817.7 t u y e r e 8633 -, S t o ß - . . . L a v a g e . . . 80.2,:t L e a n 1073

L a m p e à inc a n d e s c e n c e 1722 m e r c u r e . . 2812 - - soufflerie . 251.6 au m a g n é s i u m 184.7 pour chalumeau 2352 microscope 2783 L a m p e n t e l l e r . 184.5 Lana d'amianto 20042 - d'asbesto . . -20042 - di legno . . . 4604 - - l o p p a . . . 358.9 Lana ae asbesto

Leather

657

Leather . . . 202!0 L e h m a n n s c h e s Gebläse 471.7 - bellows . . . 335.4 - charcoal . . . 119.4 L e h m i g . . . . 426.3 - cup 507.2 L e h r b o d e n . 439.12 - hollow . . . . 12&S L e h r e 36J1, 88.10, 40.3 - packing . . . Ö0&6 - . B l e c h - . . . . 40.2 F e i n s c h r a u b - 39.4 - -, double V . 507.3 Loch- . . . . 893 - ring508.7 -»Mikrometer . 39.5 Leave, to - molten R a c h e n - . . . 40! steel quiescent Schieb- . . . 392 386.3 - . S c h r a u b - . . . 38.3 Le Chatelier. elek- . S c h u b - . . . . 392 trisches P y r o meter von 352.1 -, T a s t e r - . . . . 40.1 T i e f e n - . . . . 39.7 Le Chatelier, élecLeichtflüssig'. 356.11 tropyromètre d e 353.1 Leichter . . . . 562.5 L e i e r z i e h b a n k . 535.9 Le Chatelier, pirometro elettrico Leim 419.7 di 352.1 Leimen, zusamLe Chatelier, piromen 423.4 metro eléctrico Leinölfirnis . . 551.7 d e 852! L e i n w a n d g a z e Lechada d e cai 545.11 beutel 430.6 Lecho, - s comLeinen, Schmirgelprimidos 335.7 203! - de calcinación 83.2 i Leistung, die steigern 555.6 - - colada . . . 840.11 - - fusión . . 3342.3 !-, — v e r m i n d e r n Leck werden . 385.3 556.1 Lecken der F o r m ! d u r c h s c h n i t t liche 666.5 353.3! Lederhohlkehle 423.8; - . s t ü n d l i c h e d e r Wasser-kohle 419.4 v e r s o r g u n g 140.3 -, Putz- . . . 202.10 -ring 506.7 -, Tages- . . . . 555.4 Leistungsfähig- - l i d e r u n g . . 506.6 keit 566.3 -stülp 507.2 Ledern . . . . 325.4 - des K r a f t w e r k e s 167.9 Leer-gehen . 530.11 -gewicht . . . . 135.1 Leiter, Außen- 167.6 Leg 320.2 -, Mittel- . . . . 167.7 Null167.7 Lega 14.10 • a basso t e n o r e 15! L e i t f ä h i g k e i t , End- - des Elek- ad alto t e n o r e 14!i t r o l y t e n 260.9 - di ferro . . . 14.9 Leitfähigkeits-be- - molibdeno e s t i m m u n g 261.1 nickel 15.8 26U - metallica . . 851.4 - g e f ä ß Legeeisen . . . 369.5 L e i t u n g , DruckLégèrement, f r i t t e r 144.8 429.12 - des Prozesses 895.5 Saug- . . . . 144.7 Legge delle fasi Strom- . . 171.3.4.5 274.5 -, Wasser- . . . 144.6 Legierung, Eisen14.9 L e i t u n g s p l a n . 168.7 -.Ferro- . . . . liA L e j í a c i n c í f e r a 90.8 - c u p r í f e r a . . 90.4 -, hochprozentige 14! l - d e s c o b r a d a . 90-r) - l i b e r t a d a del -, niedrigprozencinc 90.9 t i g e 15.1 L e j i v i a c i ó n . . 89.6 Legierungskörper 14.10 -, instalación d e 89¿> Lesna 4 ! L e j i v a r . . . . 90! Legnaccio . . 458.2.3 L e n g t h , e x a c t . 37.3 279.3 Legno . . . «0.7, 98j - . f o c a l - sano 422.7 - of s t r o k e . . 502.7 p r e s c r i b e d . . 372 Lehm 428.8 -zuß 487.6 -.specified . . . 87.2 -kuchen, d e n -ways 228.8 herrichten 461! Lenicen, die Flam-platte 439.6 m e auf d e n -stein 429.7 H e r d 41L7 Lena 280.3 Lehmann, soplad o r 471.7 Lente 278.9,279.4,280.3 Lehmann, soufL e n t i c o l a r e . . 280.3 flerie 471.7 L e n t i c u l a r . . . 280.3 Lentille . . . . 63.7 Lehmann'* blower 471.7 Leña . . . 98.1, 165/) XI

Leño 387.6 Lessivage . 89.6, 90.3 -, installation d e 89.9 Lessive c u p r i f è r e 90.4 - d é c u i v r é e . . 90.5 - d é z i n g u é e . . 90.9 - zincífero . . . 90.8 Lessiver . . . . 90! L e t a m e di cavallo 428ü decomposto 428.12 v a c c a . . . 429! Letto di f u s i o n e 333.9.10. 8342 t o r r e f a z i o n e 83.2 Leucht-gas . . 418.2 - -sauerstofflampe 184.C - k r a f t , g e r i n g e 400.4 L e v a . . . . 310jo.il - a r t i c o l a t a . . 605.3 - di registro . . 522.5 - p e r la regolazione dei cuscin e t t i 522.5 - . s i s t e m a di - e 310.9 Leva.... 496.4.5.6 L e v a d i z o . . . 462.6 L e v a d u r a d e cerv e z a 419! Levantamiento de los lingotes 627.3 - del f o n d o . . 3922 - h i d r á u l i c o . . 450.2 L e v a n t a r . 375.2, 436! - el c o n v e r t i d o r 3 9 6 ! - - modelo . . 435¿ - la b a r r a . . . 631.5 - las c a j a s . . . 448.6 , disposición de 448.5 tapas, disposición p a r a 528.1 - los crisoles . 886.4 - y p a s a r el modelo, disposición d e 452.5 r o m p e r . . 364.3 L e v a r e . . . . 604.8 - dal deposito . 130.9 - i c r o g i u o l i . . 386.4 - il p o r t a v e n t o 343! - le b a t t i t u r e . 532¿ Levée 502.7 - , h a u t e u r d e la 502.7 -, t a b l e t o u r n a n t e à 452.6 Level . . 182.6, 288* - of g r o u n d w a t e r 2892 - plate 290.8 - workings,deep58! L e v e l l i n g botile 269.7 - rule 40.7 Lever 310.10.11, 5252¿ L e v e r a g e . . . 310.9 L e v i e r . . . 310.io.il - coudé . . . . 606.3 - de chargement 410.2 -, disposition d e - s 310.9 L e v i g a r e 275.7, 276.6 - con a t t a c c o a c i d o 2782 - in rilievo . . 277.7

Lifting Levigare, mot o r e p e r 276.7 L e v i g a t o . . . 274!0 L e v i g a z i o n e . . 276.3 Levure de bière 419.1 Lewis bolt . . 291.3 Ley de las fases 274¿ L i a n t . . . 95.5, 4262 Libelle 435.5 L i b e r a z i o n e . . 240.6 L i b r o d e c a r g a s 349.4 License . . . 567.7.8 Licht, a u f f a l l e n des 280.5 - b o g e n . . . . 566.2 - - e r h i t z u n g . 666! — h e i z u n g . . 566! — , mittels elektrischen — s ö f f n e n 3442 - - o f e n . . . . 566-'» - b ü n d e l . . . . 281.4 -filter . % . . . 281-5 -grau 2.1 - m e n g e . . . 280.10 - q u e l l e , ä u ß e r e 280.8 - s t ä r k e . . . . 280.& - V e r t e i l u n g . . 171.7 Licopodio . . 442.3 Licorice e x t r a c t 278.3 L i c u a c i ó n . . . 483.8 Lid 373.1 - of b l a s t b o x . 394.S L i d e r u n g , doppelte 607.:; -, L e d e r r i n g - . . 506.6 -, Stulpen- . . . 607.1 L i e f e r f r i s t . . . 669.5 Lieferungsb e d i n g u n g 669.4 - v e r t r a g , Erz- . 6&J{ Liège 196.3 Liegend . . . .826.7 Lieu d'accomplissement 559.7 - de chargement 561.9 - déversement 356.4 Lievito di b i r r a 419.1 Life 4132 - of blast f u r n a c e 344.8 - - f u r n a c e . . 413.3 Lift 329.8 -, d o u b l e a c t i n g 830-3 - f r a m e . . . . 329.9 - h a m m e r . . . 495.4 - . h y d r a u l i c . . 330.6 - . i n c l i n e d . . .831.4 -, p n e u m a t i c . . 380.7 -, single a c t i n g 8802 -, t o - the crucibles 386.4 -, piece . 631.5 - with r o p e d r i v e 330.8 Lifter 44 Le Lifting apparatus f o r the cover 528.1 - b l o c k s . . . . 525! - c a r r i a g e . . . 448.4 - device . 448.5. 480-5 - h a n d l e . . . . 436! - i n g o t s . . . . 5273 - rod 310.6 - table 52&¿ — , single . . . 462.fi 4*2

Lifting

658

Lifting type Limiting conducmachine for ñat tivity of t h e c a s t i n g s 449J e l e c t r o l y t e 260.9 L i g a . . . . 7L7, 95^ L i m o n i t a . . . 67.4 Light 171.7 L i m o n i t e . 66.11, 67.4 - bundle . . . 281.4 - in g r a n i . . . 67.5 filter 281.5 - pisolitica . . 675 -, I m p i n g i n g ' . . 2805 L i m p i a r 202.10, 491.7 L i g h t e r . . . . 662.5 492.1 Lighting and - la pieza de •ower s t a t i o n 166.2 f u n d i c i ó n 489.5 nsrallation . 171.0 L i m p i d o . . . 241.10 - p o w e r , low . 400.4 L i m p i e z a 163.3, 4932 - station . . . . 165.8 - d e las pan-illas L i g h t n i n g con337.4 d u c t o r 166.2 - rod 1662 - del a l a m b r e . 537.1 L i g n e a é r i e n n e 171.4 - - crisol . . . 342.2 - d e f o r c e . . . 92.10 - supleraentaria498.fi L i m p i o . 277.5, 494.1 - m é d i a n e des c a n n e l u r e s 616.6 - d e a r e n a . . 5.1 843 - s o u t e r r a i n e . 171.6 L i n e L i g n i t e . . . . 98.6 -, a e r i a l . . . . 171.4 - fired f u r n a c e 166.6 - of f o r c e . . . 92.10 L i g n i t e . . 98.6, 166.6 - . o v e r h e a d . .171.4 L i g n i t o . 98.fi, 166.6 • . s t o c k . . . .335.5 L i m a . . . 495, 4915 -, to - t h e f u r n a c e w i t h fire fine 276.5 b r i c k s 166.6 - grossa . . . . 276.4 L i m a d u r a , - s . 29.6 -, u n d e r g r o u n d 1715 401.4 - s d e a l u m i n i o .220.2 L i n e a L i m a i l l e . 29.6, 215.6 - d e i c e n t r i d e i - d ' a l u m i n i u m 200.2 c a n a l i 616.6 L i m a t u r a . . . 29.6 - d e l m a n g a n e s e - d ' a l l u m i n i o . 200.2 401.6 Lime . . . 117J, 206.7 s o d i o . . . 401.3 220.1 - di f o r z a . . . 92JO - bin 388.7 - - t a g l i o ' . . . 342 - b r i c k . . . . 428.7 L í n e a a é r e a . . 171.4 -, c a r b o n a t e of 220.2 - d e f u e r z a . . 92.io - c h a r g i n g floor - - l a r e g i a . . 289.9 888.6 - m e d i a d e las - , c h l o r i d e o f . 208.2 c a n a l e s 515.6 - l i g h t . . . . 280J 3 - s u b t e r r á n e a . 171.5 -, rich in . . . 867.12 Lineal, R e i t e r - . 239.7 - w a t e r . 205.5, 341.3 L i n g o t 11.4, 18.4, 485.9 646.U L i n g o t e . 130.7, 463.7 Lime 49.5 - de f u n d i c i ó n 839« - à f o n t e . . . 491.5 - - h i e r r o . . . 11.4 L i m e s o d a feld-, e c h a r f u e r a el 526.4 s p a r 111.5 L i n g o t e r a 446.7, 8885 L i m e s t o n e . . 349.10 - d e c a r g a . . . 410.8 flux 397.9 - p a r a m e t r a l l a 4113 Limit 268.7 L i n g o t i è r e 340.6,3412 - of e r r o r of 446.7 a n a l y s i s 227.2 L i n g o t t i e r a . . 446.7 - v a l u e . . . . 32.8 626.2 L i m i t a d o . . . 273.6 L i n g o t t o . . 11.4, 18.4 L i m i t a t o . . . . 273.6 485« Limite 32£ -, e s t r a r r e i - i d a l l e l i n g o t t i e r e 526.4 - d'erreurs d'analyse 227.2 Linie, K r a f t - . . 92.10 -, Walz- . . . . 515,fi - d e dissociation 263.7 L i n i e n g r u p p e . 401.4 Limite 32.8 L i n i n g . . 412.5, 83« 304.7 - d ' a l z a t a . . • 602.7 -, false - material for - d ' e r r o r e nelr e p a i r s 412.6 l'analisi 227.2 - of s h a f t . . . 3045 - di dissociazione 253.7 -, r e f r a c t o r y . . 3905 Limité 273.6 - t h e c o n v e r t e r 890.6 Link 476.8 L í m i t e d e disociación 253.7 Linse, A u g e n - . 2792 L i n s e e d oil vare r r o r e s del nish 561.7 análisis 227.2 Llnsen-erz . . . 68.7 ta e l e v a c i ó n - s y s t e m . . . . 280.3 502.7 L i n t e r n a . . . . 460.3 L i m i t e d . . . . 273.6 - p a r a m a c h o s 459.10

{

Lohe

Lip

478.2

-, i n t e r c h a n g e a b l e

4785

- o f ladle . .341. Liquated . 483.10 Liquation . . 483.8 Liquazione . 483.8 Liquid . . . . 246.2 . 108.7 - ammonia . 367J -, t h i n l y . . . 192.7 Liquide . . . 270J - d'arrêt . . - d e t r e m p e . 644.7 . 274.3 - -mère . . - sous pression 507.7 L i q u i d o 192.7, 366.11 -

665.3

d ' a s s a g g i o . . 1925 di c h i u s u r a . 270.1 - m a d r e . . . . 274.3 per la tempera 644.7

- p r e m e n t e . . 507.7 - t i t o l a t o . . 1925« L i q u i d o . . . . 192.7 - c o m p r i m i d o . 567.7 - filtrado . . . 244.2 - - m a d r e . . . . 274.3 - p a r a el análisis v o l u m é t r i c o 1925 t e m p l a r . . 644.7 - s e p a r a d o r . . 270J L i q u i r i z i a . . . 278.:» Liquor 2743 Liquorice extract 278.3

L i s c i a r e . . . . 4372 - le f o r m e . . . 437.1 L i s c i a t o r e c u r v o 437.4 - r o t o n d o . . . 4375 L i s c i v a z i o n e . . 89.6 Liscivia a z i n c o 90.8 - liberata dallo z i n c o 90« - p r i v a t a del r a m e 905

- r a m i f e r a . . . 90.4 L i s c i v i a z i o n e . 90.1 -, i m p i a n t o di . 89« Lisser 4372 - les m o u l e s . . 437.1 Lit 66.3 - d e c o u l é e . . 840.1 - - f u s i o n 333.95.334.2 - - g r i l l a g e . . 832 L i t h a r g e massicot 219.7

L i t m u s p a p e r . 212« - s o l u t i o n . . . 211« L i t o i d e o . . . . 69J Live r o l l e r g e a r bed

6265

Livella . . . . 182.FI L i v e l l a r e . . . 40.7 Livello 269.7 - a b o l l a d ' a r i a 4365 - degli ugelli .298.7 - i d r o s t a t i c o . . 2892 L i v r a i s o n . . . 665 L i v r e des c h a r g e s Lixiviación . . Lixiviation . . - plant . . . . - residue . . . . -vat L o a d . . . 125.4,

349.4

89.6 89.6 89« 90.3 90J

184.7

240.12

- . m a x i m u m . .241.1

L o a d , p a r t i a l . 662.7 -, t o r s i o n a l . . . 60« L o a d i n g 122.2, 660.4 - d e v i c e . . . . 123.1 - h o p p e r . . . 1312 - p l a u t . . . . 122.1 with rotary c r a n e a b o v e 127.7 - r a m p . . . . 122.3 - s t a i t h s . . . . 122.4 - » t o r s i o n a l . . . 604 - w h a r f . . . 122.3.4 Loam 428.fi - b r i c k . . . . 429.7 - cake 461 j - c a s t i n g . . . 487.6 -, c o n v e r t e d . . 116.6 -.gray 116.3 -, y o u n g . . . . 1162 L o a m y . . . . 426-3 L o b o 3435. 361.6,402J - d e e s c o r i a . 401J1 Locale d'aggius t a g g i o 633.5 - d e i convertitori 388.1

m e s c o l a t o r l 389.3 - p e r d o s a r e . . 334.7 le d i n a m o . 168.8 m e s c o l a r e . 334.7 Loch, Abstich- 300.4 -, das - a u f t r e i b e n 62.4 -, k e g e l i g e s . . 6365 -lehre 39« -probe . . . . 61« -ring 6045 -, Schau- . . . . 301.4 -Stempel . . . . 62i - - » t a h l . . . . 13« - . S t i c h - . . . .300.4 -taster 41.3 Lochen, a u s - . . 52.3 L ö c h e r i g . . . 484.4 L o c h u n g . . . 522 Lock 30 LS Locker 69.6 Lockern der S c h r a u b e n 291.4 d a s Modell . 436c L o c k e r u n g des Steinverbandes 336. M a g n e t i z z a z i o n e 82.3 91.5 M a g n e t o m o t i v e 92.7 Magnétomoteur, - r i c e 92.7 Magneto motor, - r i z 92.7 Magneto-motore, — r i c e 92.7 Magnetomotorisch 92.7 Magnification, a v a i l a b l e 279.9 -, real 279.7 total 279.8 M a g n i f i e r . . .278.9 M a g n i t u d d e la c a p a c i d a d 257.4 i n t e n s i d a d 257.3 Magro . . . . 425.12 - , c a r b o n e . . . 99.6 -, c o k e 107.5 -.render . . 116.U Magro 428.3 -, cok 107.5 M a h l - b a h n . . . 78.3 - f e i n h e i t . . . . 432.3 -gut 432.2 Maigre . . . 426.12 -, coke 107.5 - , h o u i l l e . . . . 99.6 Maille 230.4 Main 324.3 -, d o w n . . . . 14C.1 flue 372.7 - , h o t a i r . . . . 300£ - , o u t e r - s . . . 167.6 - r u n n e r . . . . 3402 - track . . . . 123.7 M a i n , à . . . . 3142 Maintenance . 563.3 Maintenir l'échant i l l o n f r o i d 275.6 Maintien . . . 663.3 Maison ouvrière 1612 M a i t r e d e d a n s e 41.3 - f o n d e u r . . . 332c M a k e , to - the b u r d e n 334.4 -.total 665.1 -, y e a r l y . . . . 665.2 M a l a x a g e . . . 432.9 M a l a x e r . . . . 425.5 M a l a x e u r . . 432.10 - à a r g i l e . . . 433.r> h o r i z o n t a l 119.C d o l o m i e . . 119.r> M a l e a b i l i d a d . 44.4 M a l e a b l e 416.4, 416.2 Malear 52.6 Malia 230.4 - a n c h a . . . . 230.6 Malleabile . . . 9.3 M a l l e a b i l i t à . . 44.4 M a l l é a b i l i t é . . 44.4 M a l l e a b i l i t y . . 44.4 M a l l e a b l e . . . 7,r>

Malléable Malléable . . . 7.5 M a l l e a b l e i s i n g 414.4 Malta r e f r a t t a r i a 117.13 - silicea . . . . 1165 M a m e l o n n é . . 66.5 M a m p o s t e a r . . 300.3 M&mposteria . 83« - d e ia c u b a . . 305.8 Man h o l e 163.3, 321.8 467.2 - in c h a r g e of hoist 333.3 t h r o a t . 331.1 M a n a g e r . . . . 332.3 -, g e n e r a l . . . 332.3 —'s office . . . . 149.7 -, u n d e r . . . . 332.4 Managing the process 395-5 M a n a n t i a l . . . 141.2 - d e e l e c t r i c i d a d 93.4 M a n c a t o . . . 4S8.il M a n c h a . . . . 10.5 - d e p ú r p u r a . 547.9 M a n c n e . . . 496.«.3 - c o u r b e . . . . 437.4 - en bois . . . 477.7 - rivé 477.6 M a n c h o n . . . 136.4 - d'accouplement 619.10 - v e n u de f o n t e 319.4 Manco di peso 560.;. Mancanza d'acqua 140.6 M a n d í b u l a . . 792 M a n d o , á r b o l d e 78.4 - m e c á n i c o . . 229« M a n d r e l . . . . 537.fi - , p e a r s h a p e d . 639.2 - roll f o r w e l d e d t u b e s 538.9 M a n d r i l . . . . 637.0 - en f o r m a de p e r a 539.2 - p i r i f o r m e . . 6395 M a n d r i n . 43j, 637.9 - p i r i f o r m e . . 639.2 M a n d r i n o 43.1, 537.9 - p i r i f o r m e . . 639.2 Manera de colocar los l a d r i l l o s 407.9 e m p i l a r los l a d r i l l o s 407« encender 337.il Maneral . . . . 478.5 M a n g a n . . . . 2172 Eisen- . . . . 15.2 -erz, eigentliches 69.5 - . F e r r o - . . . . 165 - h a l t i g . . . . 70.5.6.7 stark . . . . 3.7 H a r t - . . . . 70.4 -kiesel 70.4 -Oxyd 217.5 - O x y d u l . . . . 217.3 - - o x y d . . . . 217.6 P h o s p h o r - . . 16.5 -spat 69.7 - S p e k t r u m . . . 401.6 -stahl 17 2 - s u p e r o x y d . . 217.4 M a n g a n e s e 3,7, 2172 - d i o x i d e . . . 217.4 - ore, p r o p e r . 69.5 - o x i d e . . . . 217.3 - spar 69.7

662 Manganese s p e c t r u m 401.6 - steel 17.2 M a n g a n e s e 3.7, 2172 - al f o s f o r o . . 16.5 M a n g a n é s e 3.7, 217.2 - h y d r a t é . . . 69.8 Manganésé 70«.6.7 M a n g a n e s í f e r o 70« M a n g a n e s í f e r o 70.5 M a n g a n e s o . . .3.7 - h i d r a t a d o . . 09.8 - n e g r o . . . . 702 M a n g a n e u x . . 217.3 Manganic oxide 217A M a n g a n i c o . . 69.6 M a n g à n i c o . . 70.3 M a n g a n i f e r o u s 70.5 M a n g a n i q u e . . 69.6 M a n g a n i t . . . 70.1 M a n c a n i t a . . . 70.1 - a n h i d r a . . . 69.6 M a o g a n i t e . . . 70.1 Mangano-phosp h o r e 16.5 Man g a n o s o . . 217.6 -, á c i d o - -mang à n i c o 217.6 -, o x y d e - -mang a n i q u e 217.6 Manganous oxide 217.3 M a n g e l h a f t . . 885 Mangel, W a s s e r 140.6 M a n g o . . . . 490ji : - d e b o c a r t e . 77.5 m a d e r a . . 477.7 - r e m a c h a d o . 477.6 M a n g u e r a . . . 184j M a n g u i t o . . . 819.3 - de acoplamiento 519J0 - f u n d i d o en u n a pieza c o n el t u b o 31.49 - - u n i ó n . . . 297.6 M a n i c a . . . . 384.4 Manico . . . . 495« - di f u s i o n e . 294.10 l e g n o . . . 477.7 - r i b a d i t o . . . 477.6 M a n i c o t t o . . . 319.3 - d'accoppiam e n t o 519J0 - f u s o i n s i e m e 319.4 - m o b i l e . . . . 5195 M a n i o b r a . . . 123.6 - telescópico . 392« Manivela . . . 238* Manivclle 238.9, 500.9 - de s c r r a g c . . 623« ManDesmann, p r o c é d é . . 537.7 M a n n e s m a n n , procedimiento de laminación de 537.7 M a n n e s m a n n process 637.7 Mannesmann, processo 637.7 Mannesmann, SchrSgwalzverf a h r e n n a c h 637.7 M a n i g l i a . . . . 441*

M a n i g l i a a vite p e r e s t r a r r e il m o d e l l o 436.1 Mano, a . . . . 3142 - di t i n t a . . . 550.5 . p r i m a . . 661.3 Mano, d e . . . 3142 m o r t e r o . . 229.5 p i n t u r a defin i t i v a 661.5 d u r a d e r a 651.5 . p r i m e r a . 561 « Manœuvre . . 123.6 - á télescope . 392.3 M a n o m e t e r . . J7K7 179.5, 271A 360.9 -, F e d e r - . . . 350.il -, Q u e c k s i l b e r - . 350.9 M a n o m è t r e . . 179.5 - à m e r c u r e . . 360« tube élastique m n - - v i d e . . . . 178.7 - m é t a l l i q u e . 350.il - p o u r les g a z . 271.5 M a n o m e t r i c . 472.10 M a n o m e t r i c o 472J0 M a n o m é t r i c o 472.10 M a n o m é t r i q u e 472.10 M a n o m e t r i s c h 472.10 M a n o m e t r o . . 179.5 - a m e r c u r i o . 350« - - t u b o elastico 350Ji - m e t à l l i c o . 860.il M a n o m e t r o . . 179.5 - d e m e r c u r i o 360« t u b o elástico 350.12 - metálico . . 350.11 Manovella 238«, 600« - di s e r r a g g i o . 623« M a n o v r a . . . 123* - a telescopio, app a r e c c h i o di 392« - del c o n v e r t i t o r e 8952 - - tappo, appar e c c h i o d i 480.5 M a n q u e d ' e a u . 140« - d e poids . . . 560.! M a n t e a u . . . . 261« - en tôle . . . 83« Mantel 305.1 - b l e eh 26« -, Blech- . . . . 83« -eisen 293« - e l e k t r o d e . . . 261« -piatte 294« -, RastH02 » Mantello . 261«, 306J - della s a c c a . 302.4 Manteo . . . . 67.6 Mantice di cuoio 328.4 M a n t l e b r a c k e t 294« - sheet i r o n . . 293.9 - - steel . . . . 293.9 M a n u f a c t u r e . 564.1 - of cernent steel 416« c r u c i b l e s . 381.3 i n g o t m e t a l in the reverberat o r y f u r n a c e 402« - - steel in t h e electric f u r n a c e 564.1 M a n u r e . . . . 399«

Máquina M a n u t e n c i ó n . 563« M a n u t e n t i o n . 560« Map of distributi n g system 168.7 M a q u e t t e . . . 366.4 M á q u i n a . . . . 149« - a c o p l a d a direct a m e n t e 170« - c o m p o u n d . . 3272 - con t r a n s m i s i ó n p o r c a b l e 170.4 p o r c o r r e a 170« - d e afilar . . . 492« suspendida 492.7 apisonar de a i r e comprim i d o 434« el c a r b ó n 106« e l é c t r i c a . 105.6 los f o n d o s 391« a r r a n q u e . 170.1 b a l a n c í n . . 826.1 b a r r e n a r la p i q u e r a 343« - - c u a t r o tiempos 327« dos tiempos 327.7 e n d e r e z a r . 6342 - - - las a r m a d u r a s 469.1 - - e s m e r i l a r . 492« f a b r i c a r los machos de fund i c i ó n 4592 - - f u n d i r . . . 340« - - hacer machos de f u n d i c i ó n 4692 i n d u c c i ó n . 1702 m o l d e a r . . 4482 - — á m a n o con elevación por e s p i g a s 4492 - - - á m a n o con p l a c a d e modelos r e v e r s i b l e 450.1 á mano p a r a potes 452.4 presión 463a anillos d e c o c i n a s 446J con m»*iia g i r a t o r i a 449« con disposición d e l e v a n t a r y pasar el m o d e l o 452« placa d e i n v e r s i ó n 449.4 reversible y levant a m i e n t o hid r á u l i c o 4502 de doble e f e c t o 450« p a s a r el modelo de un l a d o á o t r o 450« p e i n e . 450« engranajes 4552 con dos platos 457« d e mesa 467.1 - — - montada s o b r e u n a col u m n a 466«

Máquina

663

Martín

Máquina de m o l d e a r M a r a d a . . . . 2942.3 Marco d e p r e n s a d e Martello i d r a u l i c o M a r â t r e . . . 2942.3 engranajes por p r e c i s i ó n 454.7 4962 Marble p l a t e . . 237J - del a g u j e r o d e a p a r a t o divisor - p n e u m á t i c o . 491.4 y p l a n t i l l a 455.4 M a r b r e . . . . 237J t r a b a j o 37U M a r t e n s m i c r o 34> - r e f r e s c a d o . . 2972 scope s t a n d 281.9 h i d r á u l i c a 448.3 M a r c a - della p e s a t a . 134.4 - s u p e r i o r . . . 463.2 Martens, Mikrocon p l a c a skopgestell nach de inversión 460.2 - d i f a b o rica . 34.io M a r é c a g e u x . . 288.9 34.6 M a r g o s a . . . .340.3 28L9 m u r a l . . 467.2 M a r c a - d e f á b r i c a . . 84.12 M a n a , b a ñ o d e 247.7 M a r t e n s , s o s t e g n o para engraM a r c a r . . . . 34.9 Mariposa, o b t u - d a microscopio najes pequeños r a d o r d e 406.10 sec on d o 281.9 457.4 M a r c a r e . . . . 34.9 M a r c h a . 3632, 632.7 -, v á l v u l a de . 406.10 Martens, s o p o r t e poleas d e de m i c r o s c o p i o transmisión 461.4 - caliente 362.7, 367.4 Mark . . 84.8, 424.8 s i s t e m a 281.9 d e g r a n d e - - e x a g e r a d a . 353J -, p u n c h . . . . 41.5 d i á m e t r o 461.5 - de f u s i ó n . . 849.3 -, to 34.9 M a r t e n s , s u p p o r t de microscope ruedas de - - la c o m b u s t i ó n M a r k i n g g a u g e 40.4 d ' a p r è s 281.9 engranajes con 24&7 M a r m i t e d e P a p i n coquificación 178.5 M a r t e n s i t . . . 281.2 p e i n e 456.3 sobre soporte 106.8 M a r m o 287j M a r t e n s i t a . . 2842 f u s i ó n . 886.10 Marmol . . . . 237.1 Martensite . . . 2842 de c a b a l l e t e 454J máquina M a r m o r p l a t t e . 237.1 M a r t i l l a d o . . . 26.8 tubos de s o p l a n t e 350.10 M a r q u e . . . . 34.8 M a r t i l l a r . . . 52.6 a l e t a s 462.9 s e p a r a c i ó n 74.3 - d e f a b r i q u e . 34JO - - moldeo . . S40.fi Marsh o r e . . . 67.4 - los t u b o s du- - peine . . . 460.4 - d e l a l t o h o r n o 344.P.4 Marsh y . . . .288.9 quebrantar r a n t e la p r u e b a lingotes 464.9 - - análisis . . 222.3 M a r t e a u . . . . 52.6 h i d r á u l i c a 552 - fría . . 362.8, 367.5 - à a i r c o m p r i m é - - retirar moldes Martillo . . . . 62.7 - -, d e 2.5 601.3 - d e a i r e compripara objetos dresser . . 634.» plan os 449J - n o r m a l 352.7, 357.4 m i d o 601.3 - r e g u l a r . . 474.10 - - f r i c t i o n . . 497.5 - - c a í d a l i b r e 497.4 - - taladrar para - sin c h o q u e s . 472.4 - - levier . . . 496.3 hierro y a c e r o por fricción m a n c h e . . 495.3 228.4 - - g o l p e s . . . 472.4 d e t a b l a con - s u a v e . . . . 472.4 • - m a n i v e l l e . 600.9 - - trenzar la impulso sistema p a j a 460.9 - v a r i a b l e del planche avec ; Müller 49a3 - dinamo-eléctrica commande a l t o h o r n o 344.5 - - cola . . . . 497.1 Mtiller 498.3 169.C M a r c h a n d , f e r . 17.9 c o r r e a . . . 497.7 - - q u e u e . . . 497.1 - - g o l p e a r . . 468.9 - eléctrica, instaMarche . . . . 86.fi lación d e - s - s soulèvement495.4 m o l d e a d o r 435.7 t r a n s m i s s i o n 501.1 160.7 - d e l ' a n a l y s e . 222,3 p a l a n c a . . 4964 la c a r b o n i - de f r a p p e u r . 463.9 - fija de q u e b r a n horizontal sation 105.8 t a r lingotes 464.10 m o u l e u r . . 435.7 406.4 combustion - frigorífica . . 329.7 - g u i d é . . . . 497.4 resortes á p e d a l 248.7 - h y d r a u l i q u e . 4962 - gemela . . . 826.9 497.3 t r e m p e . . 642.6 - -pilon à simple - motriz . 168.3, 826.8 v a p o r . . . 498.4 - des o p é r a t i o n s - - de t r e n lamieffet 498.6 - h i d r á u l i c o . . 4952 d e s e p a r a t i o n 74.3 n a d o r 612.4 jambage - n e u m á t i c o . . 491.4 472.4 - no p o l a r i z a d a 169.8 -- dd uo u fcoeu r .n e. a.u. . 864.fi 498.7 5012 - para c a r g a r v a p e u r 877.3 - -pilón á v a p o r haut-fourneau 498.4 h o r n o s 410.1 con e n t r a d a d e 344.4, 333.2 - - d e s c a r g a r el à d o u b l e v a p o r p o r en- - l a v a g e . . . 802 cok 106.4 effet 600.5 c i m a del émt r a v a i l au f o u r a v e c ad- - limpiar . . 492J bolo 500.6 à p u d d l e r 378.6 mission s u r le - - t a p a r la -, en 657.1 de b a s t i d o r p i s t o n 600.6 p i a u e r a 342.7 - r é g u l i è r e . . 474.10 en f o r m a d e C - reversible . . 160.9 avec cylindre 498.7 - soplante 325.3. 350.2 - sans chocs . . 472.4 fixe 498.5 de bastidor m o n t a n t en 350.ift, 469.8 M a r c h e r à v i d e 680.ii sencillo 498.7 Marcia 356.4 - - con u n a biela col d e c y g n e 498.7 doble - caldissima . . 352.1 - p n e u m a t i q u e 491.4 sistema Clevee f e c t o 600.5 l a n d 326.fi - c o n t i n u a . . . 395.4 6012 con c ilindro M a r t e l é . . . . 26.8 - - de c a j a . . 325.5 - dell'alto f o r n o d e v a p o r fijo 332.2, 344.3.4 M a r t e l e r . . . . 603.5 c h o r r o de 498.5 o p e r a z i o n e d i v a p o r 469.10 - à f r o i d . . . . 648.6 d e simple p u d e l l a g g i o 373.fi - l ' é p r o u v e t t e a cilindro . 827.« e f e c t o 498.6 gas . . . 327.5 - dellasot'fieria 850.10 11/2 fois sa v a p o r . . 877.3 precisión 471.2 - - t e m p e r a . . 642.« l a r g e u r 52.7 - r e b o t a d o r . . 495.4 t u r b i n a . 327.4 - di r a f f i n a z i o n e - le m i t a i a v e c la Martin-gebläse 472.7 665.5 v a p o r . 325.10 p a n n e d u mar- o f e n , Siemens- 402.6 - - eléctrica . . 328.2 - f r e d d a . . . . 352.8 teau transver-roheisen . . . 8.4 - - Encke . . . 471J - . m e s s a i n . . 937.ii salement au -stahl 122 - - horizontal . 326.7 -, m e t t e r e f u o r i di sens d e lamih ä t t e . . . . 402.4 416.9 n a g e 52.8 - - vertical . . 3265 - tándem . . . 327.1 - n o r m a l e . . . 862.7 M a r t e l l a r e . . . 503.5 - - V e r f a h r e n , vereinigtes Besse- r e g o l a r e . . 474JO - a f r e d d o . . . 648.6 - telescópica d e mer- u n d 412£ v a r i a b i l e delM a r t e l l a t o . . . 25^ moldear poleas 4522 l'alto f o r n o 844.5 Martello . . 62j, 77.4 M a r t i n b l o w e r 472.7 122 Maquinista . . 333.1 Marco . . . . . 323.5 406.3 - steel Maquinista d e - c o l a d o h u e c o 869.7 - a d a l t a l e n a . 497.1 M a r t i n , a c i e r . 122 montacargas 838.3 - d e p a r r i l l a . 3682 - f r o n t a l e . . . 495.4 -, f o n t e 8.4

Martin

664

Maschine, unmittelMartin, procédés bar gekuppelte Bessemer et - com170.6 b i n é s 412.8 -, so ufSerie . .472.7 -, u n polarisier te 169 s -, Zerk leiner un gsMartin, acciaieria 772 402.4 -, acciaio . . . 122 -.Zerreiß- . . . 49.4 ferro 8.4 Maschinell. . . 431.9 Maschinen-anlage, -. processo comelektrische 169.7 binato Besse55fo rn er e 412.8 - a r b e i t -guß 487.9 ventilatore ad -haus 149X1 alta pressione 472.7 - p u d d e l n . . . 378.9 170.3 Martin, acero . 12.2 -satz . . . 3332 -, fundición . . 8.4 -Wärter Maschinist, För-. procedimientos der- 838.3 Bessemer y combinados 412.8 Manilla . . . . 4943 Masillar . . . . 494.4 ventilador de alta presión 472.7 Maske . . . . 197.11 - . S c h u t z . . . 197.il Martinet à mani. . . 306.1 velie 500.9 Masonry queue . . . 49/j -, rough . . . . 304.9 r e s s o r t . . . 497.3 Masque . . . 197.il Martinete de caida Maß 38.4 464.1 -analytisch . . 1912 libre . . . 497.4 - . B a n d - . . . . 38.9 - - fricción . . 497.5 - . f e s t e s . . . . 37.8 fixes 37.8 resortes á pedal -, 497.3 ;-, Porzellan- . . 194.1 - . S c h r ä g - . . . 40.6 - -disco de manivela 600.9 -, Schrumpf- . . 514J -Stab 38.« - mecánico mo- -, Anlege- . . 38.7 vido por transmisión 501.1 - -, Meter- . . . 38.8 -.Stich- . . . . 39.6 Martinetto libero 407.r> ; -.Streich- . . • 40.4 138.1 - parallelo . . 497.4 Mass Martino . . . . 464.2 -, b a k e d . . . .106.8 Masa 572 -, caked . . . . 106.8 - aglutinada . 106.8 -, unmelted . . 411.9 138a - - de cok . . . 106.6 Massa - de acero . . . 379.9 - agglutinata . 106.8 - - dolomita . 117.7 - d'acciaio . . . 465.4 - - hierro . . . 374.6 - di ferro . . . 374.6 magnesite 343jo - - magnesita 848.10 - no fundida . 411.9 - per arricchire la rivestitura 412.6 - m u y refractaria Masse 427,8 428.6 -, Aufschüttungs- para moldear 427.8 358.7 recomponer -.Dolomit. .117.7 el revestimiento -guß 487.5 412.6 -, hochfeuerfeste - refractaria . . 303.5 428.6 - - apisonada . 803.6 -pfropfen . . . 342.5 - silícea apisonada -, ungeschmolzene 1152 411.9 Máscara . . . 197.il -, z u s a m m e n g e Mascella . 60.1, 792 b a c k e n e 1063 - automatica . 129.1 - Z u s t e l l u n g . . 303.5 - e di piegatura 43J0 Masse 138.1 Maschensieb . . 230.4 - à mouler . . 427.8 Maschera . . 197.ii - agglutinée . . 106.8 - d acier . . . . 379.9 Maschine, Anlaß170.1 - de fer . . . . 374.6 magnésite 343jü -, direkt gekuppelte 170.6 - n o n fondue . 411.9 -, Dynamo- . . 169.6 - pour boucher 342.6 - r i c h e en o x y d e - für Riemende fer 370.4 betrieb 170.5 - - Seilbetrieb 170.4 - servant à réparer le garnis-, Induktion»- . 1702 sage 412.6 -.Misch- . . . 432.10 Massel . . 463.7,465.5 - mit Abhebe340.1 w a g e n 448.4 -bett . . . 464.9 -, Polier. . . 276.7 -brecher -, umkehrbare . 169.9 — , fahrbarer . 465.1

Matière

Massel-brecher, Material, to b e hydraulischer 4652 smelted 833s - -, standfester 464.10 Matérial, - a u x 565.1 -, Roheisen- . . 339.9 - a u x de mouMassello . . 46a6.7 lage 425.1 - d'acciaio . . 379.9 - aux de remblay- ottagonale . . 377.7 a g e 358.7 Massefìotta . . 485.6 - a u x pour la Masselotte . . . 485.6 confection des Massen-befórde| routes 358.6 rung 138.1 j- aux de con- e r z e u g u n g . 556.12 struction 306.4 Massiccio . . . 5721 Material de reMassicot, litharge i lleno 368.7 219." ! en Massif 5&s I- diseminado la masa 71.;; - d e maçonnerie 83.6 ;- e s mezclados - en maçonnerie al hierro 71.2 286.4, 304.9 I Massig 572 j - para crisoles 381.5 la construcMasso 130.7 : - ción de caMast, Beleuchj minos 358.6 tungs- 171.8/ retardar la Mastic . . 319.5, 494.3 Icementación - de fer . . . . 319.5 oxidante 415.6 Mastice . . . . 4»4.3 terraplenar 358.7 - di ferro . . . 319.5 plástico . . . 4252 -. mettere del . 494.4 Mastiquer . . . 494.4 - que contiene ó x i d o de hierro Mat 277.6 370.4 - de lanterne . 171.8 Mate 2.5 - refractario . 414.7 Materiale . . . 33^ Materia agglomerante 4262 - da costruzione 306.» -e caricate . . 665.1 - e di fusione , 333.6 - - torrefare . 82.6 - estranea . . . 432.S - di riempimento S04¿ - eterogenea da 368.7 separare 147." - i - - n o n fusa . . 411.9 - per ferrovie . 22.1 formatura . 427.% - per levigare . 275.7 ~i - la costrusmagrire la zione delle pasta 382J strade 368«; - plastica . . . 4252 - prima . . . . 118.3 -i - - formatura 425.1 - e prime . . . . 333^ sbavare . . 491.« - refrattaria . . 407.5 - volatile . . . 81.7 -, piccolo - d'armamento 23.7 Materia de fusión . . 414." 333.5 -- refrattario per i crogiuoli - espesa para 381/. templar 419.9 - orgànica . . . 427.6 Matière . . . . 41.6 - para calcinar 82.6 - à fondre 336.6, 409.7 - - griller . . . 82.6 - - desengrasar la arcilla 382.8 - - polir . . . . 276.7 tremper moldear . . 427.8 épaisse 419.Í» - - tostar . . . 82.6 - precipitada . 147.7 - agglomérante 95.5 argileuse . 96.6 -, primeras - s . 1183 - separada . . 147.7 - agglutinante 4262 - amaigrissante 382.4 Material, Einsatz564.1 - animale . .. .418.ii 79.9 - . F o r m - - i e n . 426.1 -- s argileuse chargées . . 665.1 Material . . . . 368.6 - de cémentation -, basic 117.5 416.5 - containing ferric o x i d e 370.4 - - remplissage 304.6 - s disséminées - for making plug dans la masse 71.3 342.6 figée 343.3 -, highly refrac|tory 428.6 - organique . . 427.6 -, lean 382* - plastique . . 4261 -, organic . . . 427.6 i - pour boucher 342.6 creusets . . 381.5 -, plastic . . . . 4262 1i -, refractory . . 407.fi - s - l'ébarbage 491.7 -, -s for crû' - - le n e t t o y a g e 491.7 cibles 381.5

Matière Matière p o u r retarder l a cémentation oxyd a n t e 415.6 - précipitée . . 147.7 - première 1184,3334 - provenant d'anim a u x 418JI - réfractaire . . 414.7 - sableuse . . . 794 - volatile . . . 81.7 Matita bleu . . 191.1 - colorata . . . 1 9 U - grassa . . . . 191i Matraccio a t'ondo p i a t t o 18ÍJ r o t o n d o . 186.7 • conico . . . . 188.6 - d'evaporazione 247.6 - per distillazione f r a z i o n a t a 187.3 - resistente al f u o c o

665

Mercurous

Mauer-kranz . 304JO Media c a ñ a . . 423.7 M e l t i n g d o w n . 3854 de c u e r o . 4234 - down process -sattel 84.6 4181 - s o c k e l . . . . 290.2 Médian . . . . 515.6 .triple . .3664 - s t ä r k e . . . .306.7 Medición . . . 384 -werk 8061 Medida . 384.4, 191.4 - f u r n a c e 362.4. 384.1 - d e c a p a c i d a d 3344 - in a c u p o l a furMauerung, Hinterla contracción 804.8 n a c e 473.4 474.4 4232 - iron - , Rast802.3 dureza . . 584 - o f scrap, preliMaul 464.4 m i n a r y 5654 las temperaMaximum load 24li Maza 63.4 . . . 3574 turas 3514 - - slags p o r c e l a n a . 194i - period . . . 411.10 - de a c e r o . . . 465.4 - e s f é r i c a . . . 464.2 - e l e c t r o m é t r i c a 257.5 - point . . . . 2504 374 - p o t Mazalote . . . 486.6 - f i j a 8822 Mazé 52 - p a r a volumen 3344 - , process o f . . 349.3 - t e m p e r a t u r e . 4742 Mazéage 5.2 Medio p a r a evit a r la f o r m a c i ó n - trough, a n n u l a r Mazo 891.4 de g r i e t a s 428.10 5684 - d e b o c a r t e . 77.4 - tube 2524 Mazza . . 4609, 4992 - - - - - - hendiduras 428JO - z o n e 347.4 - b a t t e n t e . . . 499-3 M e m b e r . . . . 136.7 - in f e r r o f o r g i a t o - preservativo M e n a d e h i e r r o 58.6 c o n t r a la oxi496.5 d a c i ó n 5504 - d i f í c i l m e n t e Mazzuolo da for* 187 J> m a t o re 485.7 M e d i r . . . 38.1, 392 r e d u c i b l e 62.r> - tarato . . . 185.10 Measure 38.44, 3344 - , c o p a p a r a . . 194.1 M é n a g e m e n t du Matras à évapo486J0 - , i n s t r u m e n t o r e v ê t e m e n t du p a r a - la preration . . . 247.6 -, fixed . . . . 37.8 c u b i l o t 475.3 sión de los Matraz . . . . 198.7 - , to . . . . 3 8 J , 834.8 Menge, c h e m i s c h gleichwertige - de destilación 2544 - , — the temperagases 2714 fraccionada ture 352.3 - l a t e m p e r a t u r a - n 257.7 de un c u e r p o 187.3 Mengen . . . .3334 test piece por medio de - - evaporación 247.6 -Untersuchung 228.7 382 M e n g n n g . . . 3834 su r a d i a c i ó n 352.3 - - fondo p l a n o M e a s u r e m e n t . 37.1 Menisco . . . 482.10 187.1 884 - l a s dimensiones de l a m u e s t r a 382 Menisco della - - lavado . . . 1864 e l e c t r o m e t r i c 257.6 - - vidrio . . . 186.6 - o f h a r d n e s s . 534 M e e r g r ü n . . . 548.3 g h i s a 48210 - graduado . 185.1 o temperature351.3 M e e t i n g the Meniskus . . 48210 d e m a n d t'or iron - para la f a b r i c a M e a s u r i n g appaMénisque . . 48210 ción del c l o r o 221.in ratus, e l e c t r i c 266.7 o r e 558.3 Menne method 343.7 - redondo . . . 186.7 - flask . . . . 185.10 Mehl 4192 Menne, p r o c é d é 343.7 Matrice . 883.5, 603.C - glass 1854 -. D o l o m i t - . . . 1 1 7 4 Menne, procedi- à anneau . . 504.6 - instrument . 38.5 - . K l a u e n - . . .4202 miento 343.7 Matrice . . . . 388.5 - p o i n t . . . . 41.5 Steinkohlen- 430.10 Menne, processo 429.4 - a n u l a r e . . . 5044 - r u l e 38.6 -, Torf843.7 Matricer 50ae, 505.1 - tube, g r a d u a t e d Weizen- . . . 431.1 Men ne ver fahren Matrix . 883.5, 504.5 269.C Mehr-fach . . . 154.3 843.7 Matriz 888.5 - vessel . . . . 194.1 - g e h a l t . . . Mennige, Eisen- de a g u j e r o . 5044 - wire 261.4 - g e w i c h t . . . 559.11 551.13 Matt, - e s Eisen 474.11 M e c h a n i c a l . . 1664 -leitersystem . 1674 Mensola . 127.1, 300.7 -e Stelle . . . . 277.6 M e c c a n i c o . . . 814 - p h a s e n s t r o m - di f e r r o . . . 307.» Matt-eisen . . . . 2.6 M e c á n i c o . . 378.10 ani a g e 166.C - p e r il t u b o -blech . . . . 562.li M é c a n i q u e . . 157.1 - t e i l i g 440.2 d e l l ' a c q u a dl Mattonato . . . 289.4 M e c h a 184.4 - t i e g l i g . . . .384.7 refrigerazione Mattone . . . . 96.2 Mechanisch . . 160.2 - w e r t i g . . . . 259.6 298.2 - a coltello . 321.10 - b e s c h i c k e n . 157.2 -zylindriif . . . 326.8 Mensur . . . . 186.9 - - sezione trape- b e t r i e b e n . . 229.9 Meiler, HolzMenu 65.1 kohlen- 98.4 - de la mine . 62.9 zoidale . . 293.2 Meche 184.4 - acido . . . . 806.6 Mechero . 163.J, 542.2 Meißel,Abstreit-524.8 Menudo . 101.2.3.44 107 Méplat - alluminoso ma- ß n n s e n . . . 183.4 I - s t a h l 19.7 ; Meißeln, weg- . 36.1 Mercantile, ferro 17.!) c i n a t o 428.7 ; - c i r c u l a r con Mélange . 119.7, 432.9 M e r c a t o , secondo c h o r r o en aba- basico . . . . 306.5 n i c o 159.3 I - de dolomie . 117.7 - crudo . . . . 429.7 ; l'uso del 30.4 . 76.3 M e r c h a n t . . . 559.1 - del tino . . 305.101 - con soplete . 343.a ! - - minerais 333.8 - iron -i della s a c c a . 302.7 ¡ - de b e n c i n a . 183.0 17.9 - di c a r b o n e 117.1« I B u n s e n de ; - e u t e c t i q u c . . 274.4 M e r c u r e 200.4, ö46.io 306.8 ! a c e t i l e n o 183.0 : - g a z e u x . . . 360.1 - m é t a l l i q u e . . 209.$ î - physique . . 2732 M e r c u r i c chloride - - dolomite . . 117.C ; embocadura - - loppa . . 358.5.11 j o b l o n g a 159.2 [ M é l a n g e r . . . 432.5 209.7 ! - à la pelle . . 4384 - o x y d e . . . . 209.9 magnesia . 569.r> •gas de a c e i t e - Dinas . . . . 115.1: 183.x ! M é l a n g e u r 95.1,389.34 M e r c ú r i c o . . . 209.7 ! 432.10 m e r c ú r i c o . . . 209.7 - per ritto . . 321.10 : incandes- r e f r a t t a r i o . .156.»!; cente 281J j - c y l i n d r i q u e . 389.6 M e r c u r i o 200.3, 545.1» o x h í d r i c o 251.7 i - de fonte . . . 389.5 - m e t a l l i c o . . 209.S - seccato a l l ' a r i a 429.1 ; hendidura ; Melt, to . 250.3, 374.4 M e r c u r i o 350.9. 545.1 o o b l o n g a 159.2 j — away . . 343.6 -, depósito p a r a 200.4 - silii'ioso . . . 306.6 ! orificio cir• Meltabiencss . 250.4 - m e t á l i c o Mattonella . . 94.5 . . 209.8 1 c u l a r 159.1 - di minerale . 95.10 . .209.6 Melter 332.6 Mcrcuroso Mercurous chlo- secca 95.li ¡ - - Teclu . . . 183.7 M e l t i n g a. smelride 209.1» - sgretolata . . 96.11 - -.soplete . . . 251.fi ting) 250.2, 849.3-

Mercury M e r c u r y 209.5, 546.10 - box 200.4 - lamp 281.2 - , m e t a l l i c . . . 209.8 - pressure g a u g e 360.9 - t o n g s . . . . 200.« - trough . . . 200.5 - vessel . . . . 200.3 M e r k a n t i l e i s e n 17.» M e r k m a l . . . 34.8 - des E r z e s . . 66.fi M e r m a de f u e g o 90.2 Mesa 467.1 - de l a b o r a t o r i o 176.3 s o p l a d o . . 261.2 trabajo para los e n s a y o s electroquímic o s 266.5 - g i r a t o r i a 462.5,493.1 l e v a d i z a . . 462.A M e s c o l a n z a . . 119.7 432.S « dei m i n e r a l i . 833.8 - di d o l o m i t e . 117.7 m i n e r a l i . . 76.3 - g a s s o s a . . . 860J M e s c o l a r e 334.7, 426.5 432.5 - c o l l a p a l a . . 438.9 M e s c o l a t o r e . . 96.1 389.35 - c i l i n d r i c o . . 389.6 - d ' a r g i l l a . . . 433-'» o r i z z o n t a l e 119.6 - di d o l o m i t e . 119.5 M e s c o l a t r i c e . 432.10 Mesh sieve . . . 230.4 Meshed, wide . 230.6 Meß-ap p a r a t . 266.7 - - , e l e k t r i s c h e r 266.7 -band 385 -heber 191.4 - i n s t r u m e n t . . 38.5 -kelch 1865 - k o l b e n . . . I86.10 - p i p e t t e . . . . 191.4 -punkt 41j> -rohr 269.6 -röhre 192.2 - - , Gas- . . . . 269.4 - W e r k z e u g . . . 38.5 Messa a f u o c o . 281.8 - fuori e s e r c i z i o 356.3 - in m a r c i a . 337.11 Messen 38.1 -, ab334.8 - , aus382 -, die Temperatur 362.3 Messer, A m p è r e 2665 - , D i c h t i g k e i t s - I8O.1 -, Druck. . . 179.5 - , Feuchtigkeits-180.7 - , Heizwert-110.1,180.6 - , Hitze- . . . . 180.5 -, K o r k - . . . . 196.6 -, L u f t l e e r e n - . 178.7 - , P l a t i n - . . . . 195.9 - . S c h a b e - . . . 78.6 -, S e n k w a g e n d i c h t heits- 180.3 - , Volt266.8 -, W a s s e r - . . . 146.4 - , W i n d - . . . . 1822 n M s s i n g f o r m . . 383.3

666 M e s s i n g s ä u l e . 2375 M e s s u n g . . . . 38.3 -, elektrometrische 267.5 -, Härte- . . . . 635 M e s u r a g e . . . 385 Mesure . . . . 38.S.45 - , a p p a r e i l de é l e c t r i q u e 266.7 - de l a d u r e t é . 635 p o r c e l a i n e . 194.1 - des t e m p é r a t u r e s 361.3 - d é t e r m i n é e . 375 - du r e t r a i t . . 4232 - électrométrique 267.5 - , fil de 261.4 - p o u r v o l u m e 3345 M e s u r e r . 38.1, 3345 -, appareil à - la pression des g a z 271.5 - la température d'un corps par son rayonnem e n t 352.3 - l e s d i m e n s i o n s de l ' é p r o u v e t t e 382 M e s u r e u r . . . 269.6 M e t à m o d e l l o . 424.2 M e t a l . . 25.4, 2135 - alloy . . . . 351.4 - bath 567.1 -, Beil-Krupp . 65 - coming to nature 374.5 -, direct . . . . 4.4 - , d r o p p i n g . . 374.5 -.fluid 11.4 -, hot 4.4 -, i n g o t 11.6 -»insufficient . 4845 - p y r o m e t e r . . 361.6 - t u b e , flexible 200.7 -. washed . . . 5.3 Metal . . 130.5, 213.8 - Bell-Krupp . 6.3 - de l a a l e a c i ô n 14.10 - forjado . . . 9.4 - l i q u i d o . . 401.75 - n e g r o . . . . 72.1 - q u e e m p i e z a 11 f u n d i r s e 374.5 - soldado . . . 9.4 - solidificado . 4015 M é t a l . . . 33.5, 2135 - B e l l - K r u p p . 6.3 - e n t r é en iusion3745 - forgé . . . . 9.4 - liquide . . . 401.7 - solidifié . . . 4015 - soudé . . . . 9.4 M é t a l i c o . . . . 199.1 d e s o n i d o . . 1085 Metall 213.8 -, abschmelzendes 3745 -bad 667.1 - , B e l l - K r u p p - . 6.3 -hitzemesser . 351.6 -künde . . . . 2722 - l e g i e r u n g . . . 351.4 - m i k r o s k o p i c . 272.2 - , Platin- . . . . 194.6 -probe, erstarrte40l5 - p y r o m e t e r . . 351.6 -salz 427/) - S c h i c h t . . . . 567.1

Mezcla

Metall-schlauch 200.7 - S p i e g e l . . . 482.10 -strahl 386.7 - u n t e r - u c h u n g 2725 -verlust . . . .3785 - V e r s c h m e l z u n g 351.4 M e t a l l i c . . . . 2095 M e t a l l i c o . . . 1305 di s u o n o . . 108.3 Métallique . . . 23j -,son 1085 M e t a l l i s c h . . . 2095 - k l i n g e n d . . . 1085 Metallo . 40.7,2135 - Bell-Krupp . 5.3 - f o n d e n t e . . . 8745 - fucinato . . . 9.4 - fuso 11.4 - l i q u i d o . . . 401.7 - o m o g e n e o . . 11.4 - saldato . . . 9.4 M e t a l l o g r a f i a . 272.2 - s p e c i a l e del f e r r o 283.1 M e t a l l o g r a f i c o . 177.4 M e t a l l o g r a p h i c 272.3 Metallographie, spezielle - des E i s e n s 283.1 M é t a l l o g r a p h i e 272.2 - s p é c i a l e du f e r 283.1 Metallographical r e s e a r c h 177.4 Métallographiquc 177.4 Metallographisch 177.4 M e t a l l o g r a p h y 272.2 s p e c i a l . . . . 283.1 M e t a l l o i d 213.7, 3495 Metalloide 2ia7,3495 M é t a l l o ï d e 2ia7,349.9 M e t a l l u r g i c a l . 346.« - r o o m . . . . 177.4 M e t a l l u r g i c o . .17.10 M é t a l l u r g i q u e . 346.7 M e t a l o g r a f í a . 2722 - especial del h i e r r o 283.1 Me tal o grafi co . 177.4 M e t a l o i d e 213.7, 3495 M e t a l ú r g i c o . . 346.7 M e t a m o r f o s a t o 116.6 Metamorfoscado 116.6

M é t a m o r p h o s é 116.6 Me tasi li c a t e . . 356.9 Mét asili c a t e . . 3565 M e t a s i l i c a t o . . 3665 M e t a s i l i k a t . . 3565 Meteoreisen . . 214.1 M e t e o r i c . . . . 214.1 M e t e o r i c o . . . 214.1 M e t e ò r i c o . . . 214.1 M é t é o r i q u e . . 214.1 Meter, l a u f e n d e s 36.7 -maßstab . . . 385 Meter 146.4 -,gas 2715 - scale 38.6 Method . . S U , 412.7 -, acid 3965 -, b r i q i i c t t l n g . 94.7

Method, e l c c t r o m c t a l l u r g i c a l 5642 -, - - t h e r m a l . . 5712 -, M e n n e . . . . 343.7 - o f a n a l y s i s . 223.4 - - c a l c i n a t i o n 825 - - r o a s t i n g . . 825 w o r k i n g . . 575 -, stoichionietrical - o f M r a z e k 334.6 Methode, a n a Ivtisehe 223.4 M é t h o d e d'affinage 3635 - d ' a n a l y s e . . 823.4 - d'essai . . . . 315 - d ' e x p l o i t a t i o n 575 - d ' e x t r a c t i o n . 575 - de g r i l l a g e . 825 t r e m p e spéc i a l e 6425 - stœchiométrique de M r a z e k 3345 - thermoélectriq u e 5712 M e t h y l a t e d . . 5465 Métis 6.3 Metodo c a t a l a n o 362.1 - d ' a f f i n a g g i o . 3635 - d ' a n a l i s i 31.3, 223.4 - d ' e s t r a z i o n e . 675 - di p r e p a r a z i o n e a l g e l o 895 - s p e c i a l e di temp e r a 5425 - stechiometrico M r a z e k 3346 M é t o d o c a t a l á n 362.1 - de afino . . . 3 6 3 5 análisis . . 223.4 e n s a y o . . . 315 e x p l o t a c i ó n 675 - - e x t r a c c i ó n . 67.9 f a b r i c a c i ó n 412.7 r e f u n d i c i ó n 474.1 - - t e m p l e espec i a l 6425 - - t r a b a j o . . 409.4 - estequiométrico de M r a z e k 334.6 Metralla . . . . 29.5 Metre 36.7 Mètre à ruban 385 - c o u r a n t . . . 36.7 - p l i a n t . . . . 38.8 M e t r i c o . . . . 38.8 M è t r i c o . . . . 38.8 M e t r o a n a s t r o 38.9 - c o r r e n t e . . . 36.7 Metro lineal . . 36.7 Mettere il f o r n o f u o r i di m a r c i a 4155 M e t t r e hors feu 366.4 - le f o u r h o r s f e u 415.9 Meule 78.1 - à c h a r b o n de b o i s 98.4 - - e m e r i . . . 492.4 —s de b r o v e u r . 78.2 Meuler 492.2 - , m a c h i n e à (v. machine) Me/.cl a . . . .334.7 - de gases . . . 360.1 las c a r g a s . 3335

Mezcla

Mezcla de minerales 76.3, S83¿ - eutectica . . 274.4 - física . . . . 2732 - para tapar la p i q u e r a 342.6 Mezclado . . * . 71 ¿ M e z c l a d o r 95.1, 889.5 432.10 - c i l i n d r i c o . . 389.6 - de arcilla horiz o n t a l 119.6 - - dolomita . 119.6 - - hierro crudo 889.5 de

fundic i ó n 389 j, 333.10, 426.6 43iñ - c o n l a p a l a . 438.9 Mezzo per impedire la f o r m a zione di fess u r e 428.10 Mica 253.3 Mica plate . . 801.5 • s p e c t a c l e s . . 263.3 Micaceo . . . . 66.» Micáceo . . . . 66.6 Micaceous iron Mezclar

o r e 66.6 cali" p e r 89.4 • c a l i p e r s . . . 41.) - screw g a u g e 39.4 M i c r o m e t r i c o . 89.5 Micromètrico, c a l i b r e 39.4 Micrométrique, j a u g e 39.4.5 M i c r o m e t r o . . 39.4 Microscope . 278.6.6 - lamp 278.8 - stand, M a r t e n s 281.9 M i c r o s c o p i c a l . 278.6 M i c r o s c o p i o . 278.5.6 Mikrometer-lehre 39.5 - s c h r a u b e . . . 39.4 -zirkel 41.1 M i k r o s k o p . . . 278.5 -, d u r c h a a s p r i i f e n 278.6 -gestell nach Mart e n s 2814 Mikroskopie, Met a l l - 272.2 Mikroskopierl a m p e 278.8 M i k r o s k o p i e r e n 278.6 Mill 610.2 - bars 378.1 -,big 611.3 • scale . . . . 414.5 small . . . .611.5 - . t h r e e h i g h . . 512.7 - train 610.1 -.two high . . 512.6 M i l d s t e e l . 11.6, 12.1 M i n a . . . 22.9, 100.7 - d e c a r b o n . . 100.5 - - h i e r r o . . . 57.8 Mince 26.7 - de la m i n e . 62.9 M i n d e r - g e w i c h t 560.1 -wertig . . . . 17.12 Micrometer

667 Mindestdurchb i e g u n g 43.3 M i n e station . 123.5 - w o r k i n g s . d e e p 68J Mine 22.8 - d e c h a r b o n . 100-', - - fer 67.8 Minerai . . . . 68.5 - , b e s o i n d e . . 658.3 - brut 62.7 - carbonate grillé 68 i) - c o n c e n t r é . . 75.1 - Cru 62.7 - d'argent mang a n é s é 70.7 - de fer . . . . 56.4 - - - à teneur d'acide carbon i q u e 60.4 aquifère . (0.3 a r g i l e u x . 68.8 non comp a c t 59.6 - - - a r s é n i e u x 61.4 b l e u . . . 68.7 brun . . 68.7 b r u t . . . 64.4 c a l c a r e u x 60«fi c a r b o n a t é 60.4 c o m p a c t . 6^.3 cristallin 64.3 cuivreux 61.1 dense . . 69.2 d é s a g r é g é 64.1 dur . . . 59.7 etcas9ant6fl.fi e f f r i t é . . 64.1 - - - en grains 67.5 r o g n o n s 672 facilement r é d u c t i b l e 62.3 fibreux . 58.7 frais . . . 642 f r i a b l e . . 59.4 fusible par l u i - m ê m e 622 humide . 602 - - - imprésné d ' e a u 602 j a u n e . . . 67.7 Minerai de fer m a g n é t i q u e 69.io - — m a n g a n é s e 70.5 m a s s i f . . 69.3 n i c k e l i f è r e 61.6 phosphoreux 60.7 - p l o m b i f è r e 612 poreux . 69.9 pulvérulent 58.6 sablonneux 113.6 sulfureux 60.6 t e n d r e . . 59.1 - terreux . 69.5 titanifère 61.5 veiné d'autres mat i è r e s 64.5 z i n c i f è r e . 61.3 - - balde . . . 62.10 manganèse proprement d i t 69.fi - - s c h e i d a g e . 68.1 - - zinc mang a n é s e 70.6

Minerale

Minerai -

défourné 88.6 d e s l a c s . . . 67.4 p r a i r i e s . . 67.4 difficilement f u s i b l e 62j - r é d u c t i b l e . 62.5 e n g r a i n s . . 63.5 m o r c e a u x . 62.h r o g n o n s . . 63.8 f a c i l e m e n t fus i b l e 61.7 grillé . . . . 88.10 gros 62-H n o u i l l e r . . . 69J imparfaitement g r i l l é 89.1 n o n grillé . . 88ji pour fonte mall é a b l e 415.4 r é f r a o t a i r e . . 62J riche 63J rugeux . . . 64.4 sec 60.1 s é c h é à 1000 C 232.7 trié . . . 63.1, 76.1 - à l a m a i n . 63.3 a u m a r t e a u 63.3

Minerai . . 66.1,177.5 - c o l o u r . . . . 561.4 M i n e r a i d e hierro56.4 - apartado . . 63J á mano . . 63.3 - bruto . . . . 62.7 - c a l c i n a d o . . 88jo - crudo . . . . 62.7 - de cinc mang a n e s í f e r o 70.6 h i e r r o . . . 416J a c u o s o . . 60.3 a m a r i l l o . 67.7 a r c i l l o s o . 68.« flojo . . 69.6 a r e n o s o . 113.« arsenioso 61.4 a z u l . . . 68.7 b l a n d o . . 59.1 bruto . . 64.4 c a l c á r e o . 60.5 c a r b o n a d o 60.4 carbonatado c a l c i n a d o 68.9 - - - c i n c i t ' e r o . 61.3 . 61.1 cobrizo - - - compacto 69.3 con vetas de otros mineral e s 64.5 cristalino 64.3 d e n s o . . 592 Mineral de hierro d e s a g r e g a d o 64J difícilmente f u s i b l e 62.1 duro . . . 59.7 - - - e n r í ñ o n e s 672 fácilmente f u s i b l e 61.7 fibroso . 68.7 fosforido 60.7 frágil . . 69.8 f r e s c o . . 642 friable . 69.4 fusible por s í m i s m o 622 h ú m e d o . 602 : m a g n é t i c o 59.10

Mineral de hierro manganesífero 70.6 n i q u e l í f e r o 61.6 p a r d o . . 68.7 p l o m i z o . 612 poroso . 69^ - - - pulverulento 58.8 que contiene ácido carbón i c o 60.4 sulfuroso 60.C terroso . 59.6 titanifero 6L5 manganeso 69¿ plata mangan e s í f e r o . . . 70.7 - - v a c i a d e r o . 62.10 - descargado . 88.6 - d e s l o d a d o . . 63.1 - dulce . . . . 68¿ - e n g r a n o s . . 63.6 pedazos . . 62¿ - - ríñones . . 63j - fácilmente reduc i b l e 62.3 - grueso . . . . 62A - imperfectamente c a l c i n a d o 89.1 - m e n u d o . . . 62.9 - n o c a l c i n a d o 88.11 - para fundición m a l e a b l e 415¿ - p a r t i d o c o n la m a z a 68.8 - s e c a d o á I0(N d e C e l s i u s 232.7 100 c e n t í g r a d o s 232.7 - seco 60.1 - tostado . . . 88JO Minerale . . . . 12.7 - a pezzi . . . 62.8 - a u t o f u s i b i l e . 622 - carbonato torrefatto 68« - d ' a c c i a i o . . . 68.6 - d'argento mang a n e s í f e r o 70.7 - d e l l a s c a r i c a 62.10 - d i f e r r o . . . 66.4 a r g i l l o s o . 69.6 arsenioso 61.4 b a g n a t o . 602 c a v e r n o s o 59.6 compatto 59.3 con alto tenore i n a c q u a 60.3 r a m e . . 61.1 t e n o r e in carbonato di c a l c e 60.5 con tenore i n p i o m b o 612 z i n c o 613 concresciuto 64.5 contenente acido carbonico 60.4 c r i s t a l l i n o 643 c r u d o . . 64.4 d'origine i d r i c a 67.4 delle paludi e dei laghi . 67.4 d e n s o . . 692

668

Minerale Minerale di f e r r o d i s a g g r e g a t o 64-1 duro . . 59.7 fibroso . . 68.7 fosforoso 80.7 f r a g i l e . . 69.8 f r i a b i l e . 69.4 in a r n i o n i 67.2 magnetico 6 9 J O manganesífero 70.5 nickelifero 61.6

polverulento 58.8 poroso . . 69.9 sabbioso 113.6 s c a v a t o di f r e s c o 64.2 situato nei g i a c i m e n t i di c a r b ó n fossile 69.1 solforoso 60.6 t e n e r o . . 59.1 terroso . 69^ t i t a n i f e r o 61.5 manganese propriamente d e t t o 69.5 zinco m a n g a n e sífero 70.6 - difficilmente f u s i b i l e 62.1 riducibile . 62.5 - disseminato in u n a massa 71.3 - essiccato a 100 0 C 232.7 - f a c i l m e n t e fusibile 61.7 - - r i d u c i b i l e . 62.3 - g r e g g i o . . . 62.7 - imperfettamente t o r r e f a t t o 89J - in pezzi piccoli 63.5 - m i n u t o di detrito 62.9 - n o n t o r r e f a t t o 88.11 - p e r ghisa malleabile 416.4 - p r e p a r a t o . . 76j - r e n i f o r m e . . 83.S - scaricato . . 88.6 - scelto . . . . 63.1 - secco . . . . 60.1 - s p a c c a t o . . . 63.3 - t o r r e f a t t o . . 88.10 M i n e r a l f a r b e . 661.4 Mineraliensamml u n g 177.5 Mineralised . . 75.2 -,non 75.3 M i n e r a l i z a d o . 762 M i n é r a l o g i q u e 177.5 Minette . . . . 67.3 Miniera . . . . 22.9 - di c a r b o n e fossile 100.5 - - f e r r o . . . . 67.8 Mining, ore . . 68.5 Minio di f e r r o 561.13 Minio d e h i e r r o Minium de f e r

661.13 561.13

Minuto 62.9 - , m i n e r a l e . . . 65.1 Mirilla . . 163.2, 301.4

Miroitant . . . 3.3 Miroitement d e la f o n t e 483.1 Miscela . 229.4, 4324 - e u t e c t i c a . . 274.4 fisica 2735 Misch-apparat . 95.1 -eisen . . . . 473.il - k r i s t a l l . . . . 274J - m a c c h i n e . . 432.10 - t r i c h t e r . . . . 119.7 Mischen, durche i n a n d e r 432.5 Mischer . . . . 389.6 - b ü h n e . . . . 389.4 - . D o l o m i t - . . .119.5 - g e b ä u d e . . . 389.3 -haus 389.3 Mischung, e l e k tische 274.4 Mise à f e u . . . 86.4 - au p o i n t . . . 281.8 - en f e u . . . 337.11 place d e la gueuse 465.6 des n o y a u x 461.6 d u f o n d . 392.1 - - stock . . . 130.2 suspension a r a g i t a t i o n 80.4 ors f e u . . . 355.3 Mispickel . . . 72.4 Mißlingen, d e r Guß m i ß l i n g t 488.il Misura . . . . 38.3.4.5 - del ritiro . . 423.2 - della d u r e z z a Ö3.9 -, filo di . . . . 261.4 fissa 37.8 - p e r v o l u m e . 334.9 Misurare . 38.1, 334.8 - la t e m p e r a t u r a d ' u n c o r p o per mezzo della sua r a d i a z i o n e 362.3 - le dimensioni della p r o v e t t a 38.2 Misuratore d ' a c q u a 146.4 - di p o r c e l l a n a 194.1 pressione per gas 271.5 Misurazione . . 38.3 191.4 - elettromctrica 257.5 Mitad del modclo 4242 M i t n e h m e r . . 136.3 -, a n g e n i e t e t e r - a u s Stahlblech 136.5 -, a u f s t e c k b a r e r g e s c h m i e d e t e r 136.6 - . B ü c h s e n - . . 136.4 -glied 136.7 Mitraille . 29.5, 411.2 Mittelbar . . . 463.1 Mitteldruckdampfkcssel 152.5 -, Fäll- . . . . 147.6 -hart 6.5 - k ä s t e n . . . . 441.1 -leiter 167.7 -walze 512.9 - w e r t d e r Versuchsergebnisse 34.6

E

Moldear

Mittelzug . . .636.7 Mix, t o - t o g e t h e r 432^ Mixed 274J Mixer 95.1,119.5, 389.6 - p l a t f o r m . . . 389.4 Mixing . . . . 432A - a p p a r a t u s . . 95.1 - cone 119.7 - m a c h i n e . . 432.10 - shed . . 334.7, 389.3 M i x t u r e . . . . 119.4 -, eutectic . . . 274.4 - of ore . . . . 333.8 - - ores . 76.3, 333.8 a n d fiuxes 334.2 physical . . . 2T3.2 Mobile . . 139a 390.8 536.4 Mode d ' e m p i l a g e des b r i q u e s 407.9 - d ' e x p l o i t a t i o n 57.9 - d ' e x t r a c t i o n . 67b - d e t r a v a i l . . 409.4 Model . .422.3,424.12 Modelage . . . 422.1 Modeler los crisoles 3824) Modèle . . . 422.23 - à c o u r o n n e . 451.6 - a n n u l a i r e . . 423.9 - d e j e t d e coulée 443.7 s e g m e n t de d e n t u r e 465.6 - en cire . . . 424.12 d e u x parties 424.1 -, i n t r o d u c t i o n et enlèvement du 450.4

- r e n t r a n t . . . 450.4 Modell 422.3 - b r e t t . . . . 439jt -, das - heraush e b e n 435.8 -, - - lockern . 435.6 - f o r m e r e i . . . 438.3 -, geteiltes . . . 424.1 -hälfte 424.2 - h a m m e r . . . 485.7 -heber 436.1 -lack 424-5 -lager 422.2 -platte 422.6 — . d r e h b a r e . 449.5 -, r i n g f ö r m i g e s 423.9 -sand . . . 425J0 - s a t z , Riemenscheiben* 451.7 - t i s c h l e r e i . . . 422.1 - t r ä g e r . . . . 456.5 — , allseitig bew e g l i c h e r 4564 -umriß 422.5 - . W a c h s - . . 424.12 Modellista, sezione - i 422.1 Modello . . . 42224t - a n u l a r e . . . 423.9 - del d e n t e . . 465.6 - di c e r a . . 424.12 - - colata . . . 443.7 u n a c o r o n a 451.6 - in d u e pezzi 424J -, senza . . . . 447.8 Modelo . 40.3, 422J.3 - a n u l a r . . . . 423.9 - de a g u j e r o de c o l a d a 443.7

Modelo d e c e r a 424.12 dos m i t a d e s 424.1 h u e c o s de los dientes 455.6 - - u n a c o r o n a 461.6 Moderar . . . . 474.3 M o d e r a t o r e di gas 272a Modificare le fasi 274* Modificarse las fases 274.6 Modification. allot r o p i e 272.5 - o f t h e niethod 412.7 Modification des phases 274.6 Modo d e calcin a c i ó n 82.9 - - e x p l o t a c i ó n 57.9 e x t r a c c i ó n . 67.9 Module d'élasticité 49.9 Modulo d'elasticità 49.9 Mòdulo de elastic i d a d 49.9 Modulus of elastici ty 495 -. Y o u n g ' s . . . 49.9 Moellon . . . . 289.5 Moho 550.2 Mohr's clip . . 192.4 Mohr, ¡mie di . 208.6 Moisten, to 119.8, 431.5 Moistehed . . . 546.2 Moisture . 64.8, 329.3 Moitié de modèle 4242 Mojar 119.8 Mola 78.2 - a smeriglio . 492.4 - t r a s p o r t a b i l e 493.3 Molde . . . 4.7, 121.7 - c e r r a d o . . 439.10 -, colar en - s . 481.4 - d e a r e n a . . 340.4 c a r g a . . . 410.8 - - f u n d i c i ó n . 340.6 - - latón . . . . 883.3 - d e s c u b i e r t o . 438.6 - dispuesto p a r a colar 443.1 -fijo 446.5 - m e t á l i c o 446.C, 487.7 c a l e n t a d o . 447.3 - m o n t a d o . . . 446.t - p a r a el apisonam i e n t o 106.7 f o n d o d e conv e r t i d o r 391.6 fundición d u r a 447.1 - - m e t r a l l a . . 411.2 - p e r d i d o . . . 438.4 Moldeado . . . 664.4 - de e n g r a n a j e s 455.3 las r u e d a s d e n t a d a s con sectores q u e a t r a viesan la mesa 456.4 Moldeador 421.4,484.1 M o l d e a r . 421.5, 426.10 - á m a n o . . . 449.2 -, f u n d i c i ó n p a r a (v. f u n d i c i ó n ) -, m á q u i n a d e (v. m á q u i n a )

Moldeo

669

144 Moldeo . 341.4, 4 2 U M o l l a - al d e s c u b i e r t o - a s p i r a l e . . . 602.3 4384 - d a v a g o n e . . 25a - con c a l i b r e . 4418 - d e l r e s p i n g e n t e - - m o d e l o s . . 438.3 252 - - terraja . . . 4444 M ö l l e r 334.2 - en arena . 425.11 - - a u s b r i n g e n . 3454 - - caja . . . . 439.9 - , B e r e c h n u n g d e s - - la tierra . . 447.8 - s 334.3 -.fundición para -, E n t m i s c h u n g (v. f u n d i c i ó n ) d e s - s 348.4 -.máquina de -haus 334.7 (v. m á q u i n a ) M ö l l e r n . . . 333.10 Molecola . . . 2244 M ö l l e r u n g 3334,334.4 - biatómica . . 225a M o l o t e 121.7 - -grammo . . 226A7 M o l t e n . . 4014, 565.3 - m o n a t o m i c a 224.10 M o l t i p l i c a t o r e d i - triatómica . . 2252 p r e s s i o n e 508.2 Molecolare . . 225.3 M o l y b d a e n . 219J3 Molécula . . . 2244 - e i s e n lñ.io - biatómica . . 225a - , E i s e n - . . . . Iöjo - -gramo . . 226.54 - , F e r r o - . . . . 16.10 - m o n a t o m i c a 224.10 - n i c k e l . . . . 154 - triatómica . . 226.2 - s a u e r 2104 Moléeulaire . . 225.3 - S ä u r e a n h y d r i d 210.7 Molecular 2264, 2684 - s t a h l 17.4 Molecule 2244, 260.6 M o l y b d a t e d'amdiatomic . . . 226j m o n i a q u e 2104 monatomic 224ao M o l y b d a t e , amtriatomic . . 225.2 m o n i u m 2104 M o l é c u l e . . . . 2244 M o l y b d è n e 16.8,219.13 - biatoraique . 226.1 M o l y b d e n u m 219.13 - monatomique - steel 17.4 224.10 M o l y b d i c a c i d 210.7 - triatomique . 225.2 M o l y b d i q u e , Molekül . . . . 2244 a c i d e 210.7 - . e i n a t o m i g e s 224.10 - , a n h y d r i t e . , 210.7 - . d r e i a t o m i g e s 225.2 M o m e n t , Dreh- 60.8 -gewicht, G r a m m T o r s i o n s - . . 50.8 225.7 M o m e n t o f torGramm . . . 226.r> s i o n 504 -. z w e i a t o m i g e s 225.1 M o m e n t d e torMolekular . . . 225.3 s i o n 50.8 -gewicht . . . 225.6 M o m e n t o di tor-volumen . . . 268-*» s i o n e 50.8 Molestia p o r desM o m e n t o d e torprendimiento s i o n 60.8 de p o l v o 468.4 M o n a t o m i c . 224ao Molette d u c a b l e M o n a t o m i c o . 224ao 331.1 M o n a t ó m i c o . 224ao M o n a t o m i q u e 224.10 Molibdato d'amm o n i o 2104 M ö n c h . . 383.6, 463.7 - k o l b e n . . . .506.2 Molibdato a m ó n i c o 2104 M o n o c i l i n d r i c o 326.7 Molibdeno . . . 16.8 M o n o - c y l i n d r i c a l Molíbdeno 17.4, 219.1» 325.7 - - n í q u e l . . . . 164 M o n o c v l i n d r i q u e Molibdico . . .210.7 326.7 Molido 428.7 M o n o f a s e . . . 572.1 - demasiado f i n o M o n o f a s i c o . . 1664 427.1 M o n o f á s i c o . . 572.1 - , i n s t a l a c i ó n - a 1664 Molino centrif u g a l 79.4 M o n o p h a s é , à - de bolas . . . 79.1 ¡ c o u r a n t 572J - - c a m p a n a s . 78.7 - , i n s t a l l a t i o n - e - - cilindros . . 77.9 166.Ò para m i n e M o n o v a l e n t . . 259." r a l e s 774 M o n o v a l e n t e . 2594 - - conos . . . 78.7 M o n t a c a r g a s 329.8.0 - - exprimir l a - con balanza de e s c o r i a 3774 l a g u a 330.4 - - espulsar l a ¡contrapeso de e s c o r i a 377.5 a g u a 330.4 - - limpieza - d e c a b l e . . . 3304 transportable - - d o b l e e f e c t o 330.3 4934i simple efecto - - mezcla . . 432ao ¡ 330.2 - - tubo . . . . 79.31 - h i d r á u l i c o . . 3304 1 - triturador . . 432.1 - i n c l i n a d o . . 331.4

Montacargas n e u m á t i c o 330.7 M o n t a c a r i c h e 32944 - a bilanciere d ' a c q u a 330.4 - - c a v o . . . . 3304 doppio effetto 330.3 piano inclinato 331.4 semplice effetto 3302 - i d r a u l i c o . . 330.6 - p n e u m a t i c o . 330.7 M o n t a d o . . . . 446.1 Montaggio del f o n d o 392a Montant . . . . 864 - d e c a g e . . . 621a - d u m a r t e a u . 4962 - en col de c y g n e 498.7 M o n t a n t e . . . 372.2 - , a d u n s o l . . 498.7 M o n t a r e l m o l d e 442a Montare la forma 442.1 M o n t a t o . . . . 446.1 M o n t e - c h a r g e s 329.84 à b a l a n c e d'eau 330.4 c â b l e . . 3304 double effet 3304 simple effet 330.2 - - h y d r a u l i q u e 330.6 - - i n c l i n é . . . 331.4 pneumatique 330.7 Monté 446.1 Monter d a n s la c h e m i n é e 165.1 - le m o u l e . . . 442.1 M o n t o n e . . . . 464a Montón . . . . 83.1 M o n t r e . . . . 189.7 M o r c e a u . . . . 1074 - d é t a c h é . . . 31.4 - , e n g r o s - x . 108a - poreux . , . 107.7 M o r d a z a . . . . 498.2 - p a r c o g e r lin- • g o tes 5264 - s p a r a d o b l a r . 43.10 M o r d e n t e . . . 277.9 M o r d e r e . . . . 27&4 Moreno c o n manchas de púrpura 5474 Morgan, g a s o g e n o 405.2 Morgan, g a s ó g e n o 405.2 Morgan, g a z o g è n e 4052 Morgan produrci' 4052 Morgansclier G e n e r a t o r 4052 Morro de la tobera 297.4 M ò r s e r . . . . 228ao - , A c h a t - . . . . 229a - , D i a m a n t - . . 2292 -. Stahl- . . . .2294 M o r s e t t o . . . . 192.4 - p e r e l e m e n t i 2664 - - t r e p p i e d e . 198.6

Moulage M o r t - t e r r a i n . . 764 M o r t a i o . . . . 228ao - d ' a c c i a i o . . . 2294 d i a m a n t e . 2292 - d'agata . . 229.1 - d a m i s c e l a . 229.4 M o r t a r . 228.10, 2294.4 - , r e f r a c t o r y . 117.13 M o r t e r o 228.10, 229.44 - d e à g a t a . . . 229a - e n a c e r o . . . 2294 - - d i a m a n t e . 2292 - r e f r a c t a r i o . 117a3 M o r t i e r . 228.10,229.44 - d i a m a n t . . . 229.2 - e n a c i e r . . . 229.3 - - a g a t e . . . 229.1 - r é f r a c t a i r e . 117.13 Mortel, feuerfester 117.13 Mortise, t o . . 52.3 M o t e u r . . . . 168.3 - à p o l i r . . . . 276.7 - é l e c t r i q u e . . 3282 M o t l i e r l i q u o r . 274.3 Motion . . . . 393.7 Motor 105.7 - f o r p o l i s h i n g 276.7 M o t o r . . 137.6, 168.3 - , à r b o l . . . . 5184 - para pulimentar 276.7 Motorc . . . . 326.S - p e r l e v i g a r e . 276.7 M o t r i c e . 168.3, 512.4 Mottled. s t r o n g l y 22 M o u f l e e n f e r . 541.C f o n t e . . . . 641.6 p l a t i n e . . . 195.3 terre réfract a i r e 541.7 - , f o u r à (v. f o u r ) - , f o u r n e a u à (v. fourneau) Mouiller . . . .1194 M o u l a g e 421.1.2, 486.9 - à d é c o u v e r t . 4384 l a m a i n . . 4492 t r o u s s e . . 4444 - a u c a l i b r e . . 444.8 - - s a b l e . . . 425J1 - a v e c m o d è l e s 4384 - c r e u x . . . . 4872 c o m p l i q u é . 4874 - d ' a c i e r . . . . 4882 - - d u r . . . . 488.5 - de construction 487ao - - tuyaux . . 488a - des engrenages avec modèle à s e g m e n t s travers a n t l a t a b l e 456.4 - - roues dentées 4554 - e n a c i e r d o u x 488.4 - - a r g i l e . . . 487.6 - - c h â s s i s 4394,4874 - - c o q u i l l e 447.1,487.7 f o n t e g r i s e . 7.4 - - s a b l e 425.11, 487.4 - - t e r r e . 4474, 4874 - , f o n t e d e (v. f o n t e ) - froid 489a - par introduction et enlèvement d u m o d è l e . 450.4 - modèle rentrant 460.4

Moulage

670

M o u l d i n g m a c h i n e Moyen, c o k e . 107jo Moulage pour ramming two pièces d e m a c h i n e - d ' é v i t e r les travelling pattern 487.9 ñssures 428.10 t u b les 460.3 M o y e n n e des ré> Mould . . . . 888A5 - , b u i l t - u p . . . 446.1 - m a t e r i a l . . . 426.1 s u l t a t s d'essai 34.6 - c a r r i a g e . . . 454.4 — , a d h e r i n g . 490.6 Mozo d e l a b o r a - , c a s t i r o n . . 340.6 - of g e a r wheels 455J t o r i o 174.5 - casting 1 . . . 487.8 Mrazek, m è t o d o w i t h stripestequiométrico -.chill 340.6 p i n g plates 466.4 d e 334.6 -»closed . . . 439.10 - p r e s s 463.1 -.false 446.2 - - . h y d r a u l i c .463.5 Mrazek, m e t o d o stec h i o m e t r i c o 334.6 - f r a m e . . . . 121.7 with rotatable - . p e r m a n e n t . . 446.5 t u r n o v e r p l a t e 454.3 M r a z e k . m é t h o d e stcechiom ètri q u e - r e a d y f o r casting- - - - two traveld e 334.6 443.1 l i n g p a t t e r n tab-, t e m p o r a r y . . 488.4 les 460.3 Mrazek, stoichiom e t r í c a l raethod -, to . ; . . . ,421A - s a n d . 425J0, 431A OT' 334.6 -, — t h e c r u c i b l e s — . a d h e r i n g . . 490.5 882.9 Moule . . 121.7, 430.5 M r a z e k s stöchlom e t r i s c h e s Ver- t r o l l e y . . . . 454.4 - s à g u e u s e t s . . 340J f a h r e n 334.6 M o u l d e r . . . . 421.4 -, c o u l e r en - s . 481.4 - ' s h a m m e r . . 436.7 - c o u v e r t . . . 439.5 Mucchio . . . . 83J - ' s peel . . . . 434.2 - d e p i l o n n a g e 106.7 M u c h a c h o d e lab o r a t o r i o 174.4 -'8 s p a d e . . . . 434.3 - en f o n t e . . . 840/ M u c i l l a g g i n o s o 428.5 -'8 tools . . . . 434.1 M o u l d e r y . . . 438.3 - - l a i t o n . . . 8833 M u c i l a g i n e u x .428.5 . 340.4 M u c i l a g i n o s o . 428.a) M o u l d i n g 421.1, 438.5 - - s a b l e . - fermé . 439.10 M u c i l a g i u o u s . 428.5 - b o a r d . . . . 422.6 - m o n t é . . 446.1 Muck b a r 18.3, 878J - b o x for pulley . 43H.C Mud g u n . . . 342.7 - ouvert . m o u l d i n g ma. 438.4 Muela - perdu . 78J c h i n e 452.1 - p o u r f o n d d e - flask f o r p u l l e y e r i l . . 492.4 c o r n u e 391.6 -- s d- e t reist m u r a d o r . 782 m o u l d i n g mam o u l a g e en Muelle 502.4 c h i n e 452.1 coquille 447.1 - d e c a r g a . . 122.4 -, f r e e 447.8 coches . . . 26.1 - hall 421.2 - p r ê t p o u r la coulée 443.1 - - t o p e . . . . 25.2 — , t w o s p a n . . 421.3 7.4 - in b o x e s . . . 439.9 Moulé v a g o n e s . . 25.1 - m a c h i n e . . . 448.2 - en châssis . . 488.2 Muesca . . . 518.1.2 - -, c e n t r e i n g . 454.6 Mouler . . 421.5, 427.8 M u e s t r a 33.3,84.7,227.1 o - -, c o r e . . . . 459.2 - à t r a v e r s i è r e 4512 - d e e s c o r i a . 401.10 - les c r e u s e t s . 3825 for ribbed m e t a l solidipipes 452.3 -, m a c h i n e à